From 5e57b02bacf634927c7c5e8593792249c21899f2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Cole Robinson Date: Wed, 4 May 2016 19:40:19 -0400 Subject: [PATCH] Prep for release 1.3.3.1 --- configure.ac | 2 +- libvirt.spec.in | 3 + po/ar.po | 3441 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/as.po | 3451 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/bg.po | 3441 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/bn.po | 3441 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/bn_IN.po | 3445 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/bs.po | 3441 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/ca.po | 3441 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/cs.po | 3442 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/cy.po | 3441 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/da.po | 3441 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/de.po | 3451 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/el.po | 3441 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/en_GB.po | 3447 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/es.po | 3450 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/et.po | 3441 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/fi.po | 3441 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/fr.po | 3445 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/gl.po | 3441 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/gu.po | 3451 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/he.po | 3441 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/hi.po | 3445 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/hu.po | 3441 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/id.po | 3441 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/is.po | 3441 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/it.po | 3441 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/ja.po | 3451 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/ka.po | 3441 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/kn.po | 3451 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/ko.po | 3445 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/libvirt.pot | 3441 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/lt.po | 3441 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/lv.po | 3441 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/mk.po | 3441 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/ml.po | 3451 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/mr.po | 3449 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/ms.po | 3441 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/nb.po | 3441 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/nl.po | 3442 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/nn.po | 3441 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/nso.po | 3441 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/or.po | 3449 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/pa.po | 3451 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/pl.po | 3442 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/pt.po | 3441 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/pt_BR.po | 3450 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/ro.po | 3441 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/ru.po | 3445 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/si.po | 3441 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/sk.po | 3441 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/sl.po | 3441 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/sq.po | 3441 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/sr.po | 3445 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/sr@latin.po | 3445 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/sv.po | 3441 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/ta.po | 3449 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/te.po | 3451 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/th.po | 3441 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/tr.po | 3441 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/uk.po | 3459 ++++++++++++++++++++++++----------------------- po/ur.po | 3441 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/vi.po | 3446 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/zh_CN.po | 3451 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/zh_TW.po | 3441 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/zu.po | 3441 +++++++++++++++++++++++----------------------- 66 files changed, 110234 insertions(+), 110187 deletions(-) diff --git a/configure.ac b/configure.ac index 529e749316..8a626271e3 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -16,7 +16,7 @@ dnl You should have received a copy of the GNU Lesser General Public dnl License along with this library. If not, see dnl . -AC_INIT([libvirt], [1.3.3], [libvir-list@redhat.com], [], [http://libvirt.org]) +AC_INIT([libvirt], [1.3.3.1], [libvir-list@redhat.com], [], [http://libvirt.org]) AC_CONFIG_SRCDIR([src/libvirt.c]) AC_CONFIG_AUX_DIR([build-aux]) AC_CONFIG_HEADERS([config.h]) diff --git a/libvirt.spec.in b/libvirt.spec.in index 2a1f571dc7..7a35387b97 100644 --- a/libvirt.spec.in +++ b/libvirt.spec.in @@ -2403,6 +2403,9 @@ exit 0 %changelog +* Wed May 04 2016 Cole Robinson - 1.3.3.1-1 +- Maintenance release 1.3.3.1 + * Wed Apr 6 2016 Daniel Veillard - 1.3.3-1 - perf events - post-copy migration support diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index b3e09a5b31..9dd2711839 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt 1.2.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-06 15:12+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-04 19:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-28 09:11-0500\n" "Last-Translator: Daniel \n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/" @@ -316,95 +316,93 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1179 src/locking/lock_daemon.c:1187 -#: src/locking/sanlock_helper.c:76 src/logging/log_daemon.c:944 -#: src/lxc/lxc_controller.c:2513 src/network/leaseshelper.c:121 -#: src/network/leaseshelper.c:127 src/security/virt-aa-helper.c:1304 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1310 src/storage/parthelper.c:78 -#: src/util/iohelper.c:236 src/util/iohelper.c:242 +#: daemon/libvirtd.c:1177 src/locking/lock_daemon.c:1185 +#: src/logging/log_daemon.c:942 src/lxc/lxc_controller.c:2511 +#: src/network/leaseshelper.c:121 src/security/virt-aa-helper.c:1304 +#: src/util/iohelper.c:235 #, c-format msgid "%s: initialization failed\n" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1216 src/locking/lock_daemon.c:1217 -#: src/logging/log_daemon.c:974 +#: daemon/libvirtd.c:1214 src/locking/lock_daemon.c:1215 +#: src/logging/log_daemon.c:972 msgid "Invalid value for timeout" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1224 daemon/libvirtd.c:1232 daemon/libvirtd.c:1349 -#: src/locking/lock_daemon.c:1466 src/logging/log_daemon.c:1218 +#: daemon/libvirtd.c:1222 daemon/libvirtd.c:1230 daemon/libvirtd.c:1347 +#: src/locking/lock_daemon.c:1464 src/logging/log_daemon.c:1218 msgid "Can't allocate memory" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1259 src/locking/lock_daemon.c:1252 -#: src/logging/log_daemon.c:1009 +#: daemon/libvirtd.c:1257 src/locking/lock_daemon.c:1250 +#: src/logging/log_daemon.c:1007 msgid "Can't create initial configuration" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1268 src/locking/lock_daemon.c:1261 -#: src/logging/log_daemon.c:1018 +#: daemon/libvirtd.c:1266 src/locking/lock_daemon.c:1259 +#: src/logging/log_daemon.c:1016 msgid "Can't determine config path" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1278 src/locking/lock_daemon.c:1271 -#: src/logging/log_daemon.c:1028 +#: daemon/libvirtd.c:1276 src/locking/lock_daemon.c:1269 +#: src/logging/log_daemon.c:1026 #, c-format msgid "Can't load config file: %s: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1281 src/locking/lock_daemon.c:1274 -#: src/logging/log_daemon.c:1031 +#: daemon/libvirtd.c:1279 src/locking/lock_daemon.c:1272 +#: src/logging/log_daemon.c:1029 #, c-format msgid "Can't load config file: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1287 +#: daemon/libvirtd.c:1285 msgid "Exiting due to failure to migrate profile" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1293 +#: daemon/libvirtd.c:1291 #, c-format msgid "invalid host UUID: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1298 src/locking/lock_daemon.c:1279 -#: src/logging/log_daemon.c:1036 +#: daemon/libvirtd.c:1296 src/locking/lock_daemon.c:1277 +#: src/logging/log_daemon.c:1034 msgid "Can't initialize logging" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1303 +#: daemon/libvirtd.c:1301 msgid "Can't initialize access manager" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1312 src/locking/lock_daemon.c:1288 -#: src/logging/log_daemon.c:1045 +#: daemon/libvirtd.c:1310 src/locking/lock_daemon.c:1286 +#: src/logging/log_daemon.c:1043 msgid "Can't determine pid file path." msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1322 src/locking/lock_daemon.c:1295 -#: src/logging/log_daemon.c:1052 +#: daemon/libvirtd.c:1320 src/locking/lock_daemon.c:1293 +#: src/logging/log_daemon.c:1050 msgid "Can't determine socket paths" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1334 src/locking/lock_daemon.c:1351 -#: src/logging/log_daemon.c:1109 +#: daemon/libvirtd.c:1332 src/locking/lock_daemon.c:1349 +#: src/logging/log_daemon.c:1107 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1340 src/locking/lock_daemon.c:1357 -#: src/logging/log_daemon.c:1115 +#: daemon/libvirtd.c:1338 src/locking/lock_daemon.c:1355 +#: src/logging/log_daemon.c:1113 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1356 src/locking/lock_daemon.c:1315 -#: src/logging/log_daemon.c:1072 +#: daemon/libvirtd.c:1354 src/locking/lock_daemon.c:1313 +#: src/logging/log_daemon.c:1070 msgid "Can't determine user directory" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1367 src/locking/lock_daemon.c:1327 -#: src/logging/log_daemon.c:1084 +#: daemon/libvirtd.c:1365 src/locking/lock_daemon.c:1325 +#: src/logging/log_daemon.c:1082 #, c-format msgid "unable to create rundir %s: %s" msgstr "" @@ -893,8 +891,8 @@ msgstr "" msgid "Installed bhyve binary does not support UTC clock" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5715 -#: src/qemu/qemu_command.c:5802 +#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5720 +#: src/qemu/qemu_command.c:5807 #, c-format msgid "unsupported clock offset '%s'" msgstr "" @@ -928,7 +926,7 @@ msgstr "" msgid "PCI bus 0 slot 1 is reserved for the implicit LPC PCI-ISA bridge" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1623 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1621 #: src/libxl/libxl_driver.c:328 src/qemu/qemu_driver.c:300 #: src/uml/uml_driver.c:192 #, c-format @@ -941,7 +939,7 @@ msgstr "" #: src/util/virhook.c:302 src/util/virhostdev.c:806 src/util/virhostdev.c:834 #: src/util/virhostdev.c:888 src/util/virhostdev.c:933 #: src/xenapi/xenapi_utils.c:269 tools/virsh-domain-monitor.c:57 -#: tools/vsh.c:299 +#: tools/vsh.c:297 msgid "unknown error" msgstr "" @@ -967,7 +965,7 @@ msgid "bhyve state driver is not active" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:253 src/lxc/lxc_driver.c:5352 -#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5572 +#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5577 #: src/qemu/qemu_driver.c:1304 src/xen/xen_driver.c:659 msgid "Host SMBIOS information is not available" msgstr "" @@ -989,14 +987,14 @@ msgstr "" msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3617 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3634 #: src/storage/storage_driver.c:1292 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:406 src/lxc/lxc_driver.c:3268 -#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3624 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3641 #: src/qemu/qemu_driver.c:8648 src/storage/storage_driver.c:1300 #: src/uml/uml_driver.c:2492 #, c-format @@ -1058,8 +1056,8 @@ msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:4332 src/libxl/libxl_driver.c:4592 #: src/libxl/libxl_driver.c:4722 src/libxl/libxl_driver.c:4775 #: src/libxl/libxl_driver.c:5188 src/openvz/openvz_driver.c:2004 -#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3788 -#: src/qemu/qemu_domain.c:4265 src/qemu/qemu_driver.c:1889 +#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3818 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4295 src/qemu/qemu_driver.c:1889 #: src/qemu/qemu_driver.c:1901 src/qemu/qemu_driver.c:1970 #: src/qemu/qemu_driver.c:2048 src/qemu/qemu_driver.c:2148 #: src/qemu/qemu_driver.c:2215 src/qemu/qemu_driver.c:2277 @@ -1112,13 +1110,13 @@ msgstr "" msgid "unknown type '%s'" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2255 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2281 #: src/qemu/qemu_driver.c:13010 msgid "cannot get host CPU capabilities" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:595 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:649 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:596 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:651 #, c-format msgid "event from unexpected fd %d!=%d / watch %d!=%d" msgstr "" @@ -1148,12 +1146,12 @@ msgstr "failed to open file" msgid "Unable to register process kevent" msgstr "failed to open file" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:773 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:845 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:774 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:847 msgid "unable to register monitor events" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1367 src/nodeinfo.c:2377 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1365 src/nodeinfo.c:2377 #, c-format msgid "Failed to open '%s'" msgstr "" @@ -1173,7 +1171,7 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "Cannot write device.map '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5288 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5289 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up" msgstr "" @@ -1239,7 +1237,7 @@ msgstr "" msgid "Missing CPU architecture" msgstr "" -#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15086 +#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15083 #, c-format msgid "Unknown architecture %s" msgstr "" @@ -1416,12 +1414,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot parse
'domain' attribute" msgstr "" -#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4558 -#: src/conf/domain_conf.c:4612 src/conf/domain_conf.c:4753 +#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4563 +#: src/conf/domain_conf.c:4617 src/conf/domain_conf.c:4758 msgid "Cannot parse
'bus' attribute" msgstr "" -#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4712 +#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4717 msgid "Cannot parse
'slot' attribute" msgstr "" @@ -1603,7 +1601,7 @@ msgstr "missing devices information" msgid "%s is not a supported cipher name" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12600 +#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12597 #, fuzzy, c-format msgid "missing state for cipher named %s" msgstr "missing kernel information" @@ -1758,2521 +1756,2512 @@ msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" msgid "init binary must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4144 +#: src/conf/domain_conf.c:4149 #, fuzzy msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:4151 +#: src/conf/domain_conf.c:4156 msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4173 +#: src/conf/domain_conf.c:4178 #, c-format msgid "disk '%s' improperly configured for a device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4199 +#: src/conf/domain_conf.c:4204 #, fuzzy msgid "Cannot assign SCSI host device address" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:4213 +#: src/conf/domain_conf.c:4218 #, c-format msgid "" "SCSI host address controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u' in use by a " "SCSI disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4437 +#: src/conf/domain_conf.c:4442 #, c-format msgid "unexpected rom bar value %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4551 src/conf/domain_conf.c:4605 -#: src/conf/domain_conf.c:4705 +#: src/conf/domain_conf.c:4556 src/conf/domain_conf.c:4610 +#: src/conf/domain_conf.c:4710 msgid "Cannot parse
'controller' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4565 +#: src/conf/domain_conf.c:4570 msgid "Cannot parse
'target' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4572 +#: src/conf/domain_conf.c:4577 msgid "Cannot parse
'unit' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4619 src/conf/domain_conf.c:4743 +#: src/conf/domain_conf.c:4624 src/conf/domain_conf.c:4748 msgid "Cannot parse
'port' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4651 +#: src/conf/domain_conf.c:4656 msgid "Cannot parse
'cssid' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4657 +#: src/conf/domain_conf.c:4662 msgid "Cannot parse
'ssid' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4663 +#: src/conf/domain_conf.c:4668 msgid "Cannot parse
'devno' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4668 +#: src/conf/domain_conf.c:4673 #, c-format msgid "" "Invalid specification for virtio ccw address: cssid='%s' ssid='%s' devno='%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4676 +#: src/conf/domain_conf.c:4681 msgid "Invalid partial specification for virtio ccw address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4778 +#: src/conf/domain_conf.c:4783 msgid "Cannot parse
'reg' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4806 +#: src/conf/domain_conf.c:4811 msgid "Cannot parse 'startport' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4829 +#: src/conf/domain_conf.c:4834 msgid "missing boot order attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4834 +#: src/conf/domain_conf.c:4839 #, c-format msgid "incorrect boot order '%s', expecting positive integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4842 +#: src/conf/domain_conf.c:4847 #, c-format msgid "boot order '%s' used for more than one device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4875 +#: src/conf/domain_conf.c:4880 #, fuzzy msgid "Cannot parse
'iobase' attribute" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4882 +#: src/conf/domain_conf.c:4887 #, fuzzy msgid "Cannot parse
'irq' attribute" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4904 +#: src/conf/domain_conf.c:4909 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm slot id '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4913 +#: src/conf/domain_conf.c:4918 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm base address '%s'" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4993 +#: src/conf/domain_conf.c:4998 #, c-format msgid "unknown rom bar value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5009 +#: src/conf/domain_conf.c:5014 #, c-format msgid "unknown address type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5014 +#: src/conf/domain_conf.c:5019 msgid "No type specified for device address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5066 +#: src/conf/domain_conf.c:5071 msgid "virtio-s390 bus doesn't have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5123 +#: src/conf/domain_conf.c:5128 #, c-format msgid "Unknown startup policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5152 +#: src/conf/domain_conf.c:5157 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5159 +#: src/conf/domain_conf.c:5164 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5170 +#: src/conf/domain_conf.c:5175 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5178 +#: src/conf/domain_conf.c:5183 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5188 +#: src/conf/domain_conf.c:5193 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5195 +#: src/conf/domain_conf.c:5200 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5203 +#: src/conf/domain_conf.c:5208 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5211 +#: src/conf/domain_conf.c:5216 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5216 +#: src/conf/domain_conf.c:5221 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5226 +#: src/conf/domain_conf.c:5231 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5232 +#: src/conf/domain_conf.c:5237 msgid "missing vendor" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5237 +#: src/conf/domain_conf.c:5242 msgid "missing product" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5271 +#: src/conf/domain_conf.c:5276 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of 'origstates'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5307 src/conf/domain_conf.c:7475 -#: src/conf/domain_conf.c:8805 +#: src/conf/domain_conf.c:5312 src/conf/domain_conf.c:7480 +#: src/conf/domain_conf.c:8810 #, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5320 +#: src/conf/domain_conf.c:5325 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5357 +#: src/conf/domain_conf.c:5362 #, c-format msgid "unknown protocol transport type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5368 +#: src/conf/domain_conf.c:5373 msgid "missing socket for unix transport" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5375 +#: src/conf/domain_conf.c:5380 #, c-format msgid "transport '%s' does not support socket attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5386 +#: src/conf/domain_conf.c:5391 msgid "missing name for host" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5422 +#: src/conf/domain_conf.c:5427 msgid "more than one source addresses is specified for scsi hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5431 +#: src/conf/domain_conf.c:5436 msgid "" "'bus', 'target', and 'unit' must be specified for scsi hostdev source address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5438 +#: src/conf/domain_conf.c:5443 #, c-format msgid "cannot parse bus '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5445 +#: src/conf/domain_conf.c:5450 #, c-format msgid "cannot parse target '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5451 +#: src/conf/domain_conf.c:5456 #, c-format msgid "cannot parse unit '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5459 +#: src/conf/domain_conf.c:5464 msgid "more than one adapters is specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5465 +#: src/conf/domain_conf.c:5470 msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5472 +#: src/conf/domain_conf.c:5477 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5482 +#: src/conf/domain_conf.c:5487 msgid "'adapter' and 'address' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5509 +#: src/conf/domain_conf.c:5514 msgid "missing iSCSI hostdev source path name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5519 +#: src/conf/domain_conf.c:5524 msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5524 +#: src/conf/domain_conf.c:5529 msgid "only one source host address may be specified for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5538 src/conf/domain_conf.c:6958 +#: src/conf/domain_conf.c:5543 src/conf/domain_conf.c:6963 #, c-format msgid "invalid secret type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5544 +#: src/conf/domain_conf.c:5549 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev invalid secret type '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5572 +#: src/conf/domain_conf.c:5577 #, c-format msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5631 src/conf/domain_conf.c:5806 +#: src/conf/domain_conf.c:5636 src/conf/domain_conf.c:5811 #, c-format msgid "unknown host device source address type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5637 src/conf/domain_conf.c:5812 +#: src/conf/domain_conf.c:5642 src/conf/domain_conf.c:5817 msgid "missing source address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5643 src/conf/domain_conf.c:5818 +#: src/conf/domain_conf.c:5648 src/conf/domain_conf.c:5823 msgid "Missing element in hostdev device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5650 +#: src/conf/domain_conf.c:5655 msgid "Setting startupPolicy is only allowed for USB devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5658 +#: src/conf/domain_conf.c:5663 msgid "sgio is only supported for scsi host device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5664 +#: src/conf/domain_conf.c:5669 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sgio mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5672 +#: src/conf/domain_conf.c:5677 msgid "rawio is only supported for scsi host device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5678 +#: src/conf/domain_conf.c:5683 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev rawio setting '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5694 +#: src/conf/domain_conf.c:5699 #, c-format msgid "Unknown PCI device has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5714 src/conf/domain_conf.c:5892 +#: src/conf/domain_conf.c:5719 src/conf/domain_conf.c:5897 #, c-format msgid "address type='%s' not supported in hostdev interfaces" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5747 +#: src/conf/domain_conf.c:5752 msgid "Missing network address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5764 +#: src/conf/domain_conf.c:5769 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse IP address: '%s'" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5827 +#: src/conf/domain_conf.c:5832 msgid "Missing element in hostdev storage device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5835 +#: src/conf/domain_conf.c:5840 msgid "Missing element in hostdev character device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5843 +#: src/conf/domain_conf.c:5848 msgid "Missing element in hostdev net device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5876 +#: src/conf/domain_conf.c:5881 #, fuzzy msgid "Domain hostdev device" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5949 +#: src/conf/domain_conf.c:5954 #, c-format msgid "Unknown disk name '%s' and no address specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5984 +#: src/conf/domain_conf.c:5989 #, c-format msgid "" "using disk target name '%s' conflicts with SCSI host device address " "controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6056 +#: src/conf/domain_conf.c:6061 #, fuzzy, c-format msgid "invalid security type '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6075 src/conf/domain_conf.c:6338 +#: src/conf/domain_conf.c:6080 src/conf/domain_conf.c:6343 #, c-format msgid "invalid security relabel value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6084 +#: src/conf/domain_conf.c:6089 msgid "dynamic label type must use resource relabeling" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6090 +#: src/conf/domain_conf.c:6095 msgid "resource relabeling is not compatible with 'none' label type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6105 +#: src/conf/domain_conf.c:6110 #, c-format msgid "unsupported type='%s' to model 'none'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6125 +#: src/conf/domain_conf.c:6130 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6141 +#: src/conf/domain_conf.c:6146 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6200 src/conf/domain_conf.c:6315 +#: src/conf/domain_conf.c:6205 src/conf/domain_conf.c:6320 #, c-format msgid "seclabel for model %s is already provided" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6241 +#: src/conf/domain_conf.c:6246 msgid "missing security model in domain seclabel" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6251 +#: src/conf/domain_conf.c:6256 msgid "missing security model when using multiple labels" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6325 +#: src/conf/domain_conf.c:6330 msgid "label overrides require relabeling to be enabled at the domain level" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6362 +#: src/conf/domain_conf.c:6367 #, c-format msgid "Cannot specify a label if relabelling is turned off. model=%s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6418 +#: src/conf/domain_conf.c:6423 msgid "Missing 'key' element for lease" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6423 +#: src/conf/domain_conf.c:6428 msgid "Missing 'target' element for lease" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6430 +#: src/conf/domain_conf.c:6435 #, c-format msgid "Malformed lease target offset %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6478 +#: src/conf/domain_conf.c:6483 msgid "'pool' and 'volume' must be specified together for 'pool' type source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6486 +#: src/conf/domain_conf.c:6491 #, fuzzy, c-format msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6526 +#: src/conf/domain_conf.c:6531 #, fuzzy msgid "missing network source protocol type" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:6532 +#: src/conf/domain_conf.c:6537 #, c-format msgid "unknown protocol type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6539 +#: src/conf/domain_conf.c:6544 msgid "missing name for disk source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6551 src/util/virstoragefile.c:2193 +#: src/conf/domain_conf.c:6556 src/util/virstoragefile.c:2193 #, c-format msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6580 +#: src/conf/domain_conf.c:6585 #, c-format msgid "unexpected disk type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6621 +#: src/conf/domain_conf.c:6626 #, fuzzy msgid "missing disk backing store type" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:6628 +#: src/conf/domain_conf.c:6633 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk backing store type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6634 +#: src/conf/domain_conf.c:6639 #, fuzzy msgid "missing disk backing store format" msgstr "missing operating system information" -#: src/conf/domain_conf.c:6641 +#: src/conf/domain_conf.c:6646 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk backing store format '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6647 +#: src/conf/domain_conf.c:6652 #, fuzzy msgid "missing disk backing store source" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6743 +#: src/conf/domain_conf.c:6748 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6794 +#: src/conf/domain_conf.c:6799 msgid "invalid geometry settings (cyls)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6800 +#: src/conf/domain_conf.c:6805 msgid "invalid geometry settings (heads)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6806 +#: src/conf/domain_conf.c:6811 msgid "invalid geometry settings (secs)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6814 +#: src/conf/domain_conf.c:6819 #, c-format msgid "invalid translation value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6826 +#: src/conf/domain_conf.c:6831 #, c-format msgid "invalid logical block size '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6836 +#: src/conf/domain_conf.c:6841 #, c-format msgid "invalid physical block size '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6873 +#: src/conf/domain_conf.c:6878 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror job type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6888 +#: src/conf/domain_conf.c:6893 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror backing store type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6902 +#: src/conf/domain_conf.c:6907 msgid "mirror requires file name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6907 +#: src/conf/domain_conf.c:6912 msgid "mirror without type only supported by copy job" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6918 +#: src/conf/domain_conf.c:6923 #, c-format msgid "unknown mirror format value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6928 +#: src/conf/domain_conf.c:6933 msgid "mirror requires source element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6940 +#: src/conf/domain_conf.c:6945 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror ready state %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6968 +#: src/conf/domain_conf.c:6973 msgid "total throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6979 +#: src/conf/domain_conf.c:6984 msgid "read throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6990 +#: src/conf/domain_conf.c:6995 msgid "write throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7001 +#: src/conf/domain_conf.c:7006 msgid "total I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7012 +#: src/conf/domain_conf.c:7017 msgid "read I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7023 +#: src/conf/domain_conf.c:7028 msgid "write I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7077 +#: src/conf/domain_conf.c:7082 msgid "total and read/write bytes_sec cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7087 +#: src/conf/domain_conf.c:7092 msgid "total and read/write iops_sec cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7097 +#: src/conf/domain_conf.c:7102 msgid "total and read/write bytes_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7107 +#: src/conf/domain_conf.c:7112 msgid "total and read/write iops_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7143 +#: src/conf/domain_conf.c:7148 msgid "disk vendor is more than 8 characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7149 +#: src/conf/domain_conf.c:7154 msgid "disk vendor is not printable string" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7158 +#: src/conf/domain_conf.c:7163 msgid "disk product is more than 16 characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7164 +#: src/conf/domain_conf.c:7169 msgid "disk product is not printable string" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7180 +#: src/conf/domain_conf.c:7185 #, fuzzy, c-format msgid "invalid secret type '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7189 +#: src/conf/domain_conf.c:7194 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7240 +#: src/conf/domain_conf.c:7245 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7256 +#: src/conf/domain_conf.c:7261 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7265 src/conf/snapshot_conf.c:137 +#: src/conf/domain_conf.c:7270 src/conf/snapshot_conf.c:137 #, c-format msgid "unknown disk snapshot setting '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7276 +#: src/conf/domain_conf.c:7281 msgid "rawio or sgio can be used only with device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7284 +#: src/conf/domain_conf.c:7289 #, c-format msgid "unknown disk rawio setting '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7293 +#: src/conf/domain_conf.c:7298 #, c-format msgid "unknown disk sgio mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7301 +#: src/conf/domain_conf.c:7306 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7326 +#: src/conf/domain_conf.c:7331 #, c-format msgid "unknown disk tray status '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7333 +#: src/conf/domain_conf.c:7338 msgid "tray is only valid for cdrom and floppy" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7345 +#: src/conf/domain_conf.c:7350 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk removable status '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7351 +#: src/conf/domain_conf.c:7356 msgid "removable is only valid for usb disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7362 +#: src/conf/domain_conf.c:7367 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7368 +#: src/conf/domain_conf.c:7373 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7375 +#: src/conf/domain_conf.c:7380 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7382 +#: src/conf/domain_conf.c:7387 #, c-format msgid "unknown disk error policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7391 +#: src/conf/domain_conf.c:7396 #, c-format msgid "unknown disk read error policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7400 +#: src/conf/domain_conf.c:7405 #, c-format msgid "unknown disk io mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7410 +#: src/conf/domain_conf.c:7415 msgid "disk ioeventfd mode supported only for virtio bus" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7417 +#: src/conf/domain_conf.c:7422 #, c-format msgid "unknown disk ioeventfd mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7427 +#: src/conf/domain_conf.c:7432 msgid "disk event_idx mode supported only for virtio bus" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7435 +#: src/conf/domain_conf.c:7440 #, c-format msgid "unknown disk event_idx mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7446 +#: src/conf/domain_conf.c:7451 #, c-format msgid "unknown disk copy_on_read mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7456 +#: src/conf/domain_conf.c:7461 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk discard mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7465 +#: src/conf/domain_conf.c:7470 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid iothread attribute in disk driver element: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7491 +#: src/conf/domain_conf.c:7496 #, c-format msgid "unknown startupPolicy value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7498 +#: src/conf/domain_conf.c:7503 #, c-format msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7508 +#: src/conf/domain_conf.c:7513 msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7538 src/conf/domain_conf.c:8262 +#: src/conf/domain_conf.c:7543 src/conf/domain_conf.c:8267 #, c-format msgid "unknown driver format value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7641 +#: src/conf/domain_conf.c:7646 #, fuzzy, c-format msgid "missing element or attribute '%s'" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7650 +#: src/conf/domain_conf.c:7655 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value '%s' for element or attribute '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7717 +#: src/conf/domain_conf.c:7722 msgid "size value too large" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7892 +#: src/conf/domain_conf.c:7897 #, c-format msgid "Unknown controller type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7905 +#: src/conf/domain_conf.c:7910 #, c-format msgid "Cannot parse controller index %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7914 +#: src/conf/domain_conf.c:7919 #, c-format msgid "Unknown model type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7930 +#: src/conf/domain_conf.c:7935 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7939 +#: src/conf/domain_conf.c:7944 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7954 +#: src/conf/domain_conf.c:7959 #, c-format msgid "Malformed 'queues' value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7960 +#: src/conf/domain_conf.c:7965 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7966 +#: src/conf/domain_conf.c:7971 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'max_sectors' value %s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7973 +#: src/conf/domain_conf.c:7978 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7992 +#: src/conf/domain_conf.c:7997 #, c-format msgid "Invalid ports: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8005 +#: src/conf/domain_conf.c:8010 #, c-format msgid "Invalid vectors: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8042 +#: src/conf/domain_conf.c:8047 msgid "pci-root and pcie-root controllers should not have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8048 +#: src/conf/domain_conf.c:8053 msgid "pci-root and pcie-root controllers should have index 0" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8066 +#: src/conf/domain_conf.c:8071 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCI controller model name '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8074 +#: src/conf/domain_conf.c:8079 #, c-format msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8081 +#: src/conf/domain_conf.c:8086 #, c-format msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8091 +#: src/conf/domain_conf.c:8096 #, c-format msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8098 +#: src/conf/domain_conf.c:8103 #, c-format msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8108 +#: src/conf/domain_conf.c:8113 #, c-format msgid "Invalid port '%s' in PCI controller" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8115 +#: src/conf/domain_conf.c:8120 #, c-format msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8187 +#: src/conf/domain_conf.c:8192 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8198 +#: src/conf/domain_conf.c:8203 #, c-format msgid "unknown accessmode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8254 +#: src/conf/domain_conf.c:8259 #, c-format msgid "unknown fs driver type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8270 +#: src/conf/domain_conf.c:8275 #, c-format msgid "unknown filesystem write policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8293 +#: src/conf/domain_conf.c:8298 msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8298 +#: src/conf/domain_conf.c:8303 #, c-format msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8362 +#: src/conf/domain_conf.c:8367 msgid "missing type attribute in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8367 +#: src/conf/domain_conf.c:8372 #, c-format msgid "unknown type '%s' in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8375 +#: src/conf/domain_conf.c:8380 #, c-format msgid "unsupported type '%s' in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8385 src/conf/domain_conf.c:8614 +#: src/conf/domain_conf.c:8390 src/conf/domain_conf.c:8619 #, fuzzy, c-format msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8406 +#: src/conf/domain_conf.c:8411 #, c-format msgid "" " element unsupported for type='%s' in interface's " "element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8420 +#: src/conf/domain_conf.c:8425 #, c-format msgid "Unknown mode '%s' in interface element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8451 +#: src/conf/domain_conf.c:8456 #, c-format msgid "Unable to parse class id '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8464 +#: src/conf/domain_conf.c:8469 msgid "" "Missing element with bridge name in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8474 +#: src/conf/domain_conf.c:8479 #, c-format msgid "" "Invalid macTableManager setting '%s' in domain interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8602 +#: src/conf/domain_conf.c:8607 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8669 +#: src/conf/domain_conf.c:8674 #, c-format msgid " element unsupported for " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8698 src/lxc/lxc_native.c:448 +#: src/conf/domain_conf.c:8703 src/lxc/lxc_native.c:448 #, fuzzy msgid "Domain interface" msgstr "domain state" -#: src/conf/domain_conf.c:8740 +#: src/conf/domain_conf.c:8745 msgid "Invalid specification of multiple s in a single " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8787 src/qemu/qemu_parse_command.c:1114 +#: src/conf/domain_conf.c:8792 src/qemu/qemu_parse_command.c:1116 #, c-format msgid "unable to parse mac address '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8793 +#: src/conf/domain_conf.c:8798 #, c-format msgid "expected unicast mac address, found multicast '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8821 +#: src/conf/domain_conf.c:8826 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8836 +#: src/conf/domain_conf.c:8841 msgid "" "Wrong or no 'type' attribute specified with . vhostuser requires the virtio-net* frontend" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8845 +#: src/conf/domain_conf.c:8850 #, fuzzy, c-format msgid "Type='%s' unsupported for " msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8850 +#: src/conf/domain_conf.c:8855 msgid "No 'type' attribute specified for " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8858 +#: src/conf/domain_conf.c:8863 msgid "" "No 'path' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8866 +#: src/conf/domain_conf.c:8871 msgid "" "No 'mode' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8885 +#: src/conf/domain_conf.c:8890 msgid "" "Wrong 'mode' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8902 +#: src/conf/domain_conf.c:8907 msgid "" "No 'bridge' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8916 +#: src/conf/domain_conf.c:8921 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8922 +#: src/conf/domain_conf.c:8927 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8932 +#: src/conf/domain_conf.c:8937 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8946 +#: src/conf/domain_conf.c:8951 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8952 +#: src/conf/domain_conf.c:8957 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8959 +#: src/conf/domain_conf.c:8964 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8971 +#: src/conf/domain_conf.c:8976 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8982 +#: src/conf/domain_conf.c:8987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8990 +#: src/conf/domain_conf.c:8995 msgid "Unknown mode has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9069 +#: src/conf/domain_conf.c:9074 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9082 +#: src/conf/domain_conf.c:9087 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9093 +#: src/conf/domain_conf.c:9098 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9103 +#: src/conf/domain_conf.c:9108 #, c-format msgid "unknown interface ioeventfd mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9112 +#: src/conf/domain_conf.c:9117 #, c-format msgid "unknown interface event_idx mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9122 +#: src/conf/domain_conf.c:9127 #, c-format msgid "'queues' attribute must be positive number: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9132 +#: src/conf/domain_conf.c:9137 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host csum mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9142 +#: src/conf/domain_conf.c:9147 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host gso mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9152 +#: src/conf/domain_conf.c:9157 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host tso4 mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9162 +#: src/conf/domain_conf.c:9167 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host tso6 mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9172 +#: src/conf/domain_conf.c:9177 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host ecn mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9182 +#: src/conf/domain_conf.c:9187 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host ufo mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9192 +#: src/conf/domain_conf.c:9197 #, c-format msgid "unknown host mrg_rxbuf mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9202 +#: src/conf/domain_conf.c:9207 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest csum mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9212 +#: src/conf/domain_conf.c:9217 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest tso4 mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9222 +#: src/conf/domain_conf.c:9227 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest tso6 mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9232 +#: src/conf/domain_conf.c:9237 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest ecn mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9242 +#: src/conf/domain_conf.c:9247 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest ufo mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9256 +#: src/conf/domain_conf.c:9261 #, c-format msgid "unknown interface link state '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9282 +#: src/conf/domain_conf.c:9287 msgid "sndbuf must be a positive integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9339 +#: src/conf/domain_conf.c:9344 #, c-format msgid "target type must be specified for %s device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9409 +#: src/conf/domain_conf.c:9414 #, c-format msgid "unknown target type '%s' specified for character device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9426 +#: src/conf/domain_conf.c:9431 msgid "guestfwd channel does not define a target address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9436 +#: src/conf/domain_conf.c:9441 msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9443 +#: src/conf/domain_conf.c:9448 msgid "guestfwd channel does not define a target port" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9450 src/conf/domain_conf.c:9488 +#: src/conf/domain_conf.c:9455 src/conf/domain_conf.c:9493 #: src/conf/storage_conf.c:515 #, c-format msgid "Invalid port number: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9467 +#: src/conf/domain_conf.c:9472 #, fuzzy, c-format msgid "invalid channel state value '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9574 +#: src/conf/domain_conf.c:9579 #, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9647 src/conf/domain_conf.c:9786 +#: src/conf/domain_conf.c:9652 src/conf/domain_conf.c:9791 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid append attribute value '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9653 src/conf/domain_conf.c:9754 +#: src/conf/domain_conf.c:9658 src/conf/domain_conf.c:9759 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9664 +#: src/conf/domain_conf.c:9669 #, fuzzy msgid "Missing master path attribute for nmdm device" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:9670 +#: src/conf/domain_conf.c:9675 #, fuzzy msgid "Missing slave path attribute for nmdm device" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:9684 src/conf/domain_conf.c:9702 +#: src/conf/domain_conf.c:9689 src/conf/domain_conf.c:9707 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9690 src/conf/domain_conf.c:9708 -#: src/conf/domain_conf.c:9733 +#: src/conf/domain_conf.c:9695 src/conf/domain_conf.c:9713 +#: src/conf/domain_conf.c:9738 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9724 +#: src/conf/domain_conf.c:9729 #, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9767 +#: src/conf/domain_conf.c:9772 #, fuzzy msgid "Missing source channel attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:9772 +#: src/conf/domain_conf.c:9777 msgid "Invalid character in source channel for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9890 src/conf/domain_conf.c:10045 +#: src/conf/domain_conf.c:9895 src/conf/domain_conf.c:10050 #, c-format msgid "unknown type presented to host for character device: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9898 +#: src/conf/domain_conf.c:9903 #, c-format msgid "unknown character device type: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9926 +#: src/conf/domain_conf.c:9931 msgid "spicevmc device type only supports virtio" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9947 src/qemu/qemu_command.c:9481 +#: src/conf/domain_conf.c:9952 src/qemu/qemu_command.c:9489 msgid "usb-serial requires address of usb type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9978 +#: src/conf/domain_conf.c:9983 msgid "missing smartcard device mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9983 +#: src/conf/domain_conf.c:9988 #, c-format msgid "unknown smartcard device mode: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10000 src/conf/domain_conf.c:10029 +#: src/conf/domain_conf.c:10005 src/conf/domain_conf.c:10034 msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10020 +#: src/conf/domain_conf.c:10025 #, c-format msgid "expecting absolute path: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10039 +#: src/conf/domain_conf.c:10044 msgid "passthrough mode requires a character device type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10064 +#: src/conf/domain_conf.c:10069 msgid "unknown smartcard mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10073 +#: src/conf/domain_conf.c:10078 msgid "Controllers must use the 'ccid' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10121 +#: src/conf/domain_conf.c:10126 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown TPM frontend model '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10134 +#: src/conf/domain_conf.c:10139 msgid "only one TPM backend is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10140 +#: src/conf/domain_conf.c:10145 #, fuzzy msgid "missing TPM device backend" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:10146 +#: src/conf/domain_conf.c:10151 #, fuzzy msgid "missing TPM device backend type" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:10152 +#: src/conf/domain_conf.c:10157 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown TPM backend type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10204 +#: src/conf/domain_conf.c:10209 #, fuzzy, c-format msgid "unknown panic model '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10241 +#: src/conf/domain_conf.c:10246 msgid "missing input device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10247 +#: src/conf/domain_conf.c:10252 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10254 +#: src/conf/domain_conf.c:10259 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10263 +#: src/conf/domain_conf.c:10268 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10269 src/conf/domain_conf.c:10276 +#: src/conf/domain_conf.c:10274 src/conf/domain_conf.c:10281 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10283 +#: src/conf/domain_conf.c:10288 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10292 +#: src/conf/domain_conf.c:10297 #, c-format msgid "parallels containers don't support input bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10301 +#: src/conf/domain_conf.c:10306 #, fuzzy, c-format msgid "parallels bus does not support %s input device" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:10308 +#: src/conf/domain_conf.c:10313 #, fuzzy msgid "Input devices are not supported by this virtualization driver." msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:10338 src/conf/domain_conf.c:12341 +#: src/conf/domain_conf.c:10343 src/conf/domain_conf.c:12338 msgid "Invalid address for a USB device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10346 +#: src/conf/domain_conf.c:10351 #, fuzzy msgid "Missing evdev path for input device passthrough" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:10379 +#: src/conf/domain_conf.c:10384 msgid "missing hub device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10385 +#: src/conf/domain_conf.c:10390 #, c-format msgid "unknown hub device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10428 +#: src/conf/domain_conf.c:10433 msgid "missing timer name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10433 +#: src/conf/domain_conf.c:10438 #, c-format msgid "unknown timer name '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10445 +#: src/conf/domain_conf.c:10450 #, c-format msgid "unknown timer present value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10455 +#: src/conf/domain_conf.c:10460 #, c-format msgid "unknown timer tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10465 +#: src/conf/domain_conf.c:10470 #, c-format msgid "unknown timer track '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10475 +#: src/conf/domain_conf.c:10480 msgid "invalid timer frequency" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10484 +#: src/conf/domain_conf.c:10489 #, c-format msgid "unknown timer mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10497 +#: src/conf/domain_conf.c:10502 msgid "invalid catchup threshold" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10506 +#: src/conf/domain_conf.c:10511 msgid "invalid catchup slew" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10515 +#: src/conf/domain_conf.c:10520 msgid "invalid catchup limit" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10568 +#: src/conf/domain_conf.c:10573 #, c-format msgid "cannot parse password validity time '%s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10587 +#: src/conf/domain_conf.c:10592 #, c-format msgid "unknown connected value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10598 +#: src/conf/domain_conf.c:10603 msgid "VNC supports connected='keep' only" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10622 +#: src/conf/domain_conf.c:10627 msgid "graphics listen type must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10628 +#: src/conf/domain_conf.c:10633 #, c-format msgid "unknown graphics listen type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10648 +#: src/conf/domain_conf.c:10653 msgid "network attribute not allowed when listen type is not network" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10659 +#: src/conf/domain_conf.c:10664 #, c-format msgid "Invalid fromConfig value: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10700 +#: src/conf/domain_conf.c:10705 msgid "missing graphics device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10706 +#: src/conf/domain_conf.c:10711 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10770 +#: src/conf/domain_conf.c:10775 #, c-format msgid "" "graphics listen attribute %s must match address attribute of first listen " "element (found %s)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10792 +#: src/conf/domain_conf.c:10797 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10822 +#: src/conf/domain_conf.c:10827 #, c-format msgid "cannot parse vnc WebSocket port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10835 src/qemu/qemu_parse_command.c:585 +#: src/conf/domain_conf.c:10840 src/qemu/qemu_parse_command.c:586 #, c-format msgid "unknown vnc display sharing policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10860 src/conf/domain_conf.c:10925 +#: src/conf/domain_conf.c:10865 src/conf/domain_conf.c:10930 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10879 +#: src/conf/domain_conf.c:10884 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10946 +#: src/conf/domain_conf.c:10951 #, c-format msgid "cannot parse spice port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10959 +#: src/conf/domain_conf.c:10964 #, c-format msgid "cannot parse spice tlsPort %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10979 +#: src/conf/domain_conf.c:10984 #, c-format msgid "unknown default spice channel mode %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11015 +#: src/conf/domain_conf.c:11020 msgid "spice channel missing name/mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11023 +#: src/conf/domain_conf.c:11028 #, c-format msgid "unknown spice channel name %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11031 +#: src/conf/domain_conf.c:11036 #, c-format msgid "unknown spice channel mode %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11047 +#: src/conf/domain_conf.c:11052 msgid "spice image missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11054 +#: src/conf/domain_conf.c:11059 #, c-format msgid "unknown spice image compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11068 +#: src/conf/domain_conf.c:11073 msgid "spice jpeg missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11075 +#: src/conf/domain_conf.c:11080 #, c-format msgid "unknown spice jpeg compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11089 +#: src/conf/domain_conf.c:11094 msgid "spice zlib missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11096 +#: src/conf/domain_conf.c:11101 #, c-format msgid "unknown spice zlib compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11110 +#: src/conf/domain_conf.c:11115 msgid "spice playback missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11117 +#: src/conf/domain_conf.c:11122 msgid "unknown spice playback compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11131 +#: src/conf/domain_conf.c:11136 msgid "spice streaming missing mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11137 +#: src/conf/domain_conf.c:11142 msgid "unknown spice streaming mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11151 +#: src/conf/domain_conf.c:11156 msgid "spice clipboard missing copypaste" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11158 +#: src/conf/domain_conf.c:11163 #, c-format msgid "unknown copypaste value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11171 +#: src/conf/domain_conf.c:11176 msgid "spice filetransfer missing enable" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11178 src/conf/domain_conf.c:11198 +#: src/conf/domain_conf.c:11183 src/conf/domain_conf.c:11203 #, fuzzy, c-format msgid "unknown enable value '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11191 +#: src/conf/domain_conf.c:11196 msgid "spice gl element missing enable" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11211 +#: src/conf/domain_conf.c:11216 msgid "spice mouse missing mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11217 +#: src/conf/domain_conf.c:11222 #, c-format msgid "unknown mouse mode value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11258 +#: src/conf/domain_conf.c:11263 #, c-format msgid "unknown codec type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11291 +#: src/conf/domain_conf.c:11296 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11358 +#: src/conf/domain_conf.c:11363 msgid "watchdog must contain model name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11364 +#: src/conf/domain_conf.c:11369 #, c-format msgid "unknown watchdog model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11375 +#: src/conf/domain_conf.c:11380 #, c-format msgid "unknown watchdog action '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11413 +#: src/conf/domain_conf.c:11418 #, fuzzy msgid "missing RNG device model" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:11418 +#: src/conf/domain_conf.c:11423 #, fuzzy, c-format msgid "unknown RNG model '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11426 +#: src/conf/domain_conf.c:11431 msgid "invalid RNG rate bytes value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11433 +#: src/conf/domain_conf.c:11438 msgid "invalid RNG rate period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11442 +#: src/conf/domain_conf.c:11447 msgid "only one RNG backend is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11448 +#: src/conf/domain_conf.c:11453 #, fuzzy msgid "missing RNG device backend model" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:11454 +#: src/conf/domain_conf.c:11459 #, fuzzy, c-format msgid "unknown RNG backend model '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11465 -#, c-format -msgid "file '%s' is not a supported random source" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11474 +#: src/conf/domain_conf.c:11471 msgid "missing EGD backend type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11484 +#: src/conf/domain_conf.c:11481 #, fuzzy, c-format msgid "unknown backend type '%s' for egd" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11534 +#: src/conf/domain_conf.c:11531 msgid "balloon memory must contain model name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11540 +#: src/conf/domain_conf.c:11537 #, c-format msgid "unknown memory balloon model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11547 +#: src/conf/domain_conf.c:11544 #, fuzzy, c-format msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11554 +#: src/conf/domain_conf.c:11551 #, fuzzy msgid "invalid statistics collection period" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/conf/domain_conf.c:11619 +#: src/conf/domain_conf.c:11616 #, fuzzy msgid "shmem element must contain 'name' attribute" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11643 +#: src/conf/domain_conf.c:11640 #, fuzzy, c-format msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11654 +#: src/conf/domain_conf.c:11651 #, fuzzy, c-format msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11666 +#: src/conf/domain_conf.c:11663 msgid "msi option is only supported with a server" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11693 +#: src/conf/domain_conf.c:11690 msgid "XML does not contain expected 'bios' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11723 +#: src/conf/domain_conf.c:11720 msgid "Invalid BIOS 'date' format" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11755 +#: src/conf/domain_conf.c:11752 msgid "XML does not contain expected 'system' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11776 +#: src/conf/domain_conf.c:11773 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11783 +#: src/conf/domain_conf.c:11780 msgid "UUID mismatch between and " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11884 +#: src/conf/domain_conf.c:11881 msgid "XML does not contain expected 'sysinfo' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11894 +#: src/conf/domain_conf.c:11891 msgid "sysinfo must contain a type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11899 +#: src/conf/domain_conf.c:11896 #, c-format msgid "unknown sysinfo type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12038 +#: src/conf/domain_conf.c:12035 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel3d value '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12047 +#: src/conf/domain_conf.c:12044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel2d value '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12104 +#: src/conf/domain_conf.c:12101 #, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12110 +#: src/conf/domain_conf.c:12107 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12118 +#: src/conf/domain_conf.c:12115 msgid "ram attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12123 +#: src/conf/domain_conf.c:12120 #, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12133 +#: src/conf/domain_conf.c:12130 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12143 +#: src/conf/domain_conf.c:12140 msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12148 +#: src/conf/domain_conf.c:12145 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram64 '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12156 +#: src/conf/domain_conf.c:12153 msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12161 +#: src/conf/domain_conf.c:12158 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vgamem '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12169 +#: src/conf/domain_conf.c:12166 #, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12214 +#: src/conf/domain_conf.c:12211 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12234 +#: src/conf/domain_conf.c:12231 #, c-format msgid "Unexpected hostdev mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12251 +#: src/conf/domain_conf.c:12248 msgid "PCI host devices must use 'pci' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12259 +#: src/conf/domain_conf.c:12256 msgid "SCSI host device must use 'drive' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12301 +#: src/conf/domain_conf.c:12298 #, c-format msgid "unknown redirdev bus '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12312 +#: src/conf/domain_conf.c:12309 #, c-format msgid "unknown redirdev character device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12317 +#: src/conf/domain_conf.c:12314 msgid "missing type in redirdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12391 +#: src/conf/domain_conf.c:12388 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse USB device version %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12410 +#: src/conf/domain_conf.c:12407 #, c-format msgid "Cannot parse USB Class code %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12416 +#: src/conf/domain_conf.c:12413 #, c-format msgid "Invalid USB Class code %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12427 +#: src/conf/domain_conf.c:12424 #, c-format msgid "Cannot parse USB vendor ID %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12438 +#: src/conf/domain_conf.c:12435 #, c-format msgid "Cannot parse USB product ID %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12463 +#: src/conf/domain_conf.c:12460 msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12468 +#: src/conf/domain_conf.c:12465 msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12540 +#: src/conf/domain_conf.c:12537 #, c-format msgid "unknown %s action: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12560 +#: src/conf/domain_conf.c:12557 #, c-format msgid "unknown PM state value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12588 +#: src/conf/domain_conf.c:12585 #, fuzzy msgid "missing name for event" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:12594 +#: src/conf/domain_conf.c:12591 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported event name" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12606 +#: src/conf/domain_conf.c:12603 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported enabled state" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:12612 +#: src/conf/domain_conf.c:12609 #, c-format msgid "A domain definition can have no more than one event node with name %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12678 +#: src/conf/domain_conf.c:12675 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodemask': %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12708 +#: src/conf/domain_conf.c:12705 #, fuzzy msgid "invalid value of memory device node" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12741 +#: src/conf/domain_conf.c:12738 #, fuzzy msgid "missing memory model" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:12747 +#: src/conf/domain_conf.c:12744 #, fuzzy, c-format msgid "invalid memory model '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12760 +#: src/conf/domain_conf.c:12757 #, fuzzy msgid "missing element for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:12794 +#: src/conf/domain_conf.c:12791 msgid "(device_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12812 +#: src/conf/domain_conf.c:12809 #, fuzzy, c-format msgid "unknown device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12953 +#: src/conf/domain_conf.c:12950 msgid "(disk_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12959 +#: src/conf/domain_conf.c:12956 #, c-format msgid "expecting root element of 'disk', not '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13426 +#: src/conf/domain_conf.c:13423 #, c-format msgid "multiple devices matching mac address %s found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13447 +#: src/conf/domain_conf.c:13444 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found on %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13456 +#: src/conf/domain_conf.c:13453 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13612 +#: src/conf/domain_conf.c:13609 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown controller type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:13620 +#: src/conf/domain_conf.c:13617 #, c-format msgid "Could not find %s controller with index %d required for device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13627 +#: src/conf/domain_conf.c:13624 #, c-format msgid "Device alias was not set for %s controller with index %d " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14070 +#: src/conf/domain_conf.c:14067 msgid "Domain already contains a device with the same address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14132 +#: src/conf/domain_conf.c:14129 msgid "cannot count boot devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14142 src/conf/domain_conf.c:23032 +#: src/conf/domain_conf.c:14139 src/conf/domain_conf.c:23042 msgid "per-device boot elements cannot be used together with os/boot elements" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14152 +#: src/conf/domain_conf.c:14149 msgid "missing boot device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14157 +#: src/conf/domain_conf.c:14154 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14189 +#: src/conf/domain_conf.c:14186 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14203 +#: src/conf/domain_conf.c:14200 msgid "need at least one serial port for useserial" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14221 +#: src/conf/domain_conf.c:14218 msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14275 +#: src/conf/domain_conf.c:14272 msgid "invalid idmap start/target/count settings" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14287 +#: src/conf/domain_conf.c:14284 msgid "You must map the root user of container" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14324 +#: src/conf/domain_conf.c:14321 #, fuzzy msgid "Missing 'id' attribute in element" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:14330 +#: src/conf/domain_conf.c:14327 #, fuzzy, c-format msgid "invalid iothread 'id' value '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14361 +#: src/conf/domain_conf.c:14358 #, fuzzy msgid "missing vcpu id in vcpupin" msgstr "missing kernel information" -#: src/conf/domain_conf.c:14367 +#: src/conf/domain_conf.c:14364 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting for vcpu '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14380 +#: src/conf/domain_conf.c:14377 msgid "missing cpuset for vcpupin" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14386 +#: src/conf/domain_conf.c:14383 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate vcpupin for vcpu '%d'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14395 src/conf/domain_conf.c:14462 -#: src/conf/domain_conf.c:14507 src/conf/domain_conf.c:14978 +#: src/conf/domain_conf.c:14392 src/conf/domain_conf.c:14459 +#: src/conf/domain_conf.c:14504 src/conf/domain_conf.c:14975 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'cpuset': %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14427 +#: src/conf/domain_conf.c:14424 #, fuzzy msgid "missing iothread id in iothreadpin" msgstr "missing kernel information" -#: src/conf/domain_conf.c:14433 +#: src/conf/domain_conf.c:14430 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting for iothread '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14440 +#: src/conf/domain_conf.c:14437 msgid "zero is an invalid iothread id value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14446 +#: src/conf/domain_conf.c:14443 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find 'iothread' : %u" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14453 +#: src/conf/domain_conf.c:14450 #, fuzzy msgid "missing cpuset for iothreadpin" msgstr "missing kernel information" -#: src/conf/domain_conf.c:14469 +#: src/conf/domain_conf.c:14466 #, c-format msgid "duplicate iothreadpin for same iothread '%u'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14498 +#: src/conf/domain_conf.c:14495 #, fuzzy msgid "missing cpuset for emulatorpin" msgstr "missing kernel information" -#: src/conf/domain_conf.c:14660 +#: src/conf/domain_conf.c:14657 msgid "hugepage size can't be zero" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14671 src/conf/numa_conf.c:184 +#: src/conf/domain_conf.c:14668 src/conf/numa_conf.c:184 #: src/conf/numa_conf.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodeset': %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14700 +#: src/conf/domain_conf.c:14697 #, fuzzy msgid "missing resource partition attribute" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:14756 +#: src/conf/domain_conf.c:14753 #, fuzzy, c-format msgid "unknown readonly value: %s" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14764 +#: src/conf/domain_conf.c:14761 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type value: %s" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14790 +#: src/conf/domain_conf.c:14787 #, c-format msgid "Missing attribute '%s' in element '%sched'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14800 +#: src/conf/domain_conf.c:14797 #, c-format msgid "'%s' scheduler bitmap '%s' is empty" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14809 +#: src/conf/domain_conf.c:14806 #, fuzzy msgid "Missing scheduler attribute" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14815 +#: src/conf/domain_conf.c:14812 #, c-format msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14826 +#: src/conf/domain_conf.c:14823 msgid "Missing scheduler priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14832 +#: src/conf/domain_conf.c:14829 msgid "Invalid value for element priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14869 +#: src/conf/domain_conf.c:14866 #, c-format msgid "%ssched attributes 'vcpus' must not overlap" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14932 +#: src/conf/domain_conf.c:14929 msgid "maximum vcpus count must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14945 +#: src/conf/domain_conf.c:14942 msgid "current vcpus count must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14960 +#: src/conf/domain_conf.c:14957 #, c-format msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15040 +#: src/conf/domain_conf.c:15037 msgid "missing domain type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15046 +#: src/conf/domain_conf.c:15043 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15061 +#: src/conf/domain_conf.c:15058 msgid "an os must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15067 +#: src/conf/domain_conf.c:15064 #, fuzzy, c-format msgid "unknown OS type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15133 src/conf/network_conf.c:2055 +#: src/conf/domain_conf.c:15130 src/conf/network_conf.c:2055 #: src/conf/secret_conf.c:192 src/openvz/openvz_conf.c:1033 #: src/xenconfig/xen_common.c:207 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15140 src/conf/network_conf.c:2061 +#: src/conf/domain_conf.c:15137 src/conf/network_conf.c:2061 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2672 src/conf/secret_conf.c:198 #: src/conf/storage_conf.c:865 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15150 +#: src/conf/domain_conf.c:15147 msgid "Domain title can't contain newlines" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15177 +#: src/conf/domain_conf.c:15174 #, fuzzy msgid "Failed to parse memory slot count" msgstr "failed to get the library version" -#: src/conf/domain_conf.c:15185 +#: src/conf/domain_conf.c:15182 #, c-format msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15192 +#: src/conf/domain_conf.c:15189 #, fuzzy msgid "cannot extract hugepages nodes" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15212 +#: src/conf/domain_conf.c:15209 #, c-format msgid "nodeset attribute of hugepages of sizes %llu and %llu intersect" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15220 +#: src/conf/domain_conf.c:15217 #, c-format msgid "two master hugepages detected: %llu and %llu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15252 +#: src/conf/domain_conf.c:15249 msgid "cannot extract blkiotune nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15267 +#: src/conf/domain_conf.c:15264 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate blkio device path '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15299 +#: src/conf/domain_conf.c:15296 #, fuzzy, c-format msgid "invalid iothreads count '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15321 +#: src/conf/domain_conf.c:15318 #, c-format msgid "duplicate iothread id '%u' found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15337 +#: src/conf/domain_conf.c:15334 msgid "can't parse cputune shares value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15346 +#: src/conf/domain_conf.c:15343 msgid "can't parse cputune period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15353 +#: src/conf/domain_conf.c:15350 msgid "Value of cputune period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15361 +#: src/conf/domain_conf.c:15358 msgid "can't parse cputune quota value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15369 +#: src/conf/domain_conf.c:15366 msgid "Value of cputune quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15377 +#: src/conf/domain_conf.c:15374 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global period value" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15384 +#: src/conf/domain_conf.c:15381 msgid "Value of cputune global period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15392 +#: src/conf/domain_conf.c:15389 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global quota value" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15400 +#: src/conf/domain_conf.c:15397 msgid "" "Value of cputune global quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15408 +#: src/conf/domain_conf.c:15405 msgid "can't parse cputune emulator period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15416 +#: src/conf/domain_conf.c:15413 msgid "Value of cputune emulator_period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15424 +#: src/conf/domain_conf.c:15421 msgid "can't parse cputune emulator quota value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15432 +#: src/conf/domain_conf.c:15429 msgid "" "Value of cputune emulator_quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15448 +#: src/conf/domain_conf.c:15445 msgid "cannot extract emulatorpin nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15455 +#: src/conf/domain_conf.c:15452 msgid "only one emulatorpin is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15468 +#: src/conf/domain_conf.c:15465 #, fuzzy msgid "cannot extract iothreadpin nodes" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15480 +#: src/conf/domain_conf.c:15477 msgid "cannot extract vcpusched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15492 +#: src/conf/domain_conf.c:15489 msgid "cannot extract iothreadsched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15516 +#: src/conf/domain_conf.c:15513 msgid "Maximum CPUs greater than topology limit" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15527 +#: src/conf/domain_conf.c:15524 msgid "Number of CPUs in exceeds the count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15534 +#: src/conf/domain_conf.c:15531 msgid "CPU IDs in exceed the count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15552 +#: src/conf/domain_conf.c:15549 msgid "cannot extract resource nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15558 +#: src/conf/domain_conf.c:15555 msgid "only one resource element is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15574 +#: src/conf/domain_conf.c:15571 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15584 +#: src/conf/domain_conf.c:15581 #, fuzzy, c-format msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15607 src/conf/domain_conf.c:15627 +#: src/conf/domain_conf.c:15604 src/conf/domain_conf.c:15624 #, fuzzy, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15645 +#: src/conf/domain_conf.c:15642 #, fuzzy, c-format msgid "malformed gic version: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15673 +#: src/conf/domain_conf.c:15670 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15682 +#: src/conf/domain_conf.c:15679 #, c-format msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15690 +#: src/conf/domain_conf.c:15687 #, c-format msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15716 +#: src/conf/domain_conf.c:15713 msgid "invalid HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15722 +#: src/conf/domain_conf.c:15719 msgid "HyperV spinlock retry count must be at least 4095" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15735 +#: src/conf/domain_conf.c:15732 #, fuzzy msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15742 +#: src/conf/domain_conf.c:15739 #, c-format msgid "HyperV vendor_id value must not be more than %d characters." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15751 +#: src/conf/domain_conf.c:15748 msgid "HyperV vendor_id value is invalid" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15775 +#: src/conf/domain_conf.c:15772 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported KVM feature: %s" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15786 +#: src/conf/domain_conf.c:15783 #, fuzzy, c-format msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15794 +#: src/conf/domain_conf.c:15791 #, c-format msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15820 +#: src/conf/domain_conf.c:15817 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected capability feature '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15831 +#: src/conf/domain_conf.c:15828 #, fuzzy, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15888 +#: src/conf/domain_conf.c:15885 #, c-format msgid "unknown clock offset '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15904 +#: src/conf/domain_conf.c:15901 #, c-format msgid "unknown clock adjustment '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15935 +#: src/conf/domain_conf.c:15932 #, c-format msgid "unknown clock basis '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15948 +#: src/conf/domain_conf.c:15945 msgid "missing 'timezone' attribute for clock with offset='timezone'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15993 +#: src/conf/domain_conf.c:15990 msgid "No data supplied for element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16076 src/conf/domain_conf.c:16085 +#: src/conf/domain_conf.c:16073 src/conf/domain_conf.c:16082 msgid "Can't add another USB controller: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16102 +#: src/conf/domain_conf.c:16099 msgid "No master USB controller specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16109 +#: src/conf/domain_conf.c:16106 msgid "cannot extract device leases" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16241 +#: src/conf/domain_conf.c:16238 msgid "cannot extract console devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16298 +#: src/conf/domain_conf.c:16295 msgid "Can't add USB input device. USB bus is disabled" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16356 +#: src/conf/domain_conf.c:16353 msgid "Only one primary video device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16386 src/vz/vz_sdk.c:1040 -msgid "cannot determine default video type" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:16414 +#: src/conf/domain_conf.c:16386 msgid "Can't add host USB device: USB is disabled in this host" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16439 +#: src/conf/domain_conf.c:16411 msgid "only a single watchdog device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16458 +#: src/conf/domain_conf.c:16430 msgid "only a single memory balloon device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16493 +#: src/conf/domain_conf.c:16465 msgid "only a single TPM device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16508 +#: src/conf/domain_conf.c:16480 msgid "only a single nvram device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16532 +#: src/conf/domain_conf.c:16504 msgid "Can't add USB hub: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16555 +#: src/conf/domain_conf.c:16527 msgid "Can't add redirected USB device: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16570 +#: src/conf/domain_conf.c:16542 msgid "only one set of redirection filter rule is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16663 +#: src/conf/domain_conf.c:16635 msgid "uid and gid should be mapped both" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16683 +#: src/conf/domain_conf.c:16655 #, c-format msgid "unknown smbios mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16746 +#: src/conf/domain_conf.c:16718 msgid "no domain config" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16759 +#: src/conf/domain_conf.c:16731 msgid "missing domain state" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16764 +#: src/conf/domain_conf.c:16736 #, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16773 +#: src/conf/domain_conf.c:16745 #, c-format msgid "invalid domain state reason '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16784 +#: src/conf/domain_conf.c:16756 msgid "invalid pid" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16797 src/conf/network_conf.c:3099 +#: src/conf/domain_conf.c:16769 src/conf/network_conf.c:3099 #, c-format msgid "Unknown taint flag %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16831 src/security/virt-aa-helper.c:668 +#: src/conf/domain_conf.c:16803 src/security/virt-aa-helper.c:668 #: tools/virsh-domain-monitor.c:98 tools/virsh-domain-monitor.c:491 #: tools/virsh-domain-monitor.c:598 tools/virsh-domain-monitor.c:713 #: tools/virsh-domain.c:3104 tools/virsh-domain.c:3759 @@ -4282,919 +4271,923 @@ msgstr "" msgid "(domain_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16872 +#: src/conf/domain_conf.c:16844 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16905 +#: src/conf/domain_conf.c:16877 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16952 +#: src/conf/domain_conf.c:16924 #, c-format msgid "Target timer %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16960 +#: src/conf/domain_conf.c:16932 #, c-format msgid "Target timer presence %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16968 +#: src/conf/domain_conf.c:16940 #, c-format msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16975 +#: src/conf/domain_conf.c:16947 #, c-format msgid "Target TSC mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16992 +#: src/conf/domain_conf.c:16964 #, c-format msgid "Target device address type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17005 +#: src/conf/domain_conf.c:16977 #, c-format msgid "" "Target device PCI address %04x:%02x:%02x.%02x does not match source %04x:" "%02x:%02x.%02x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17020 +#: src/conf/domain_conf.c:16992 #, c-format msgid "Target device drive address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17035 +#: src/conf/domain_conf.c:17007 #, c-format msgid "" "Target device virtio serial address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17049 +#: src/conf/domain_conf.c:17021 #, c-format msgid "Target device ccid address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17063 +#: src/conf/domain_conf.c:17035 #, c-format msgid "Target device isa address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17076 +#: src/conf/domain_conf.c:17048 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm slot %u does not match source %u" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17085 +#: src/conf/domain_conf.c:17057 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm base address '%llx' does not match source '%llx'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17113 +#: src/conf/domain_conf.c:17085 #, c-format msgid "Target disk device %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17121 +#: src/conf/domain_conf.c:17093 #, c-format msgid "Target disk bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17129 +#: src/conf/domain_conf.c:17101 #, c-format msgid "Target disk %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17136 +#: src/conf/domain_conf.c:17108 #, c-format msgid "Target disk serial %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17143 +#: src/conf/domain_conf.c:17115 #, fuzzy, c-format msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17152 +#: src/conf/domain_conf.c:17124 msgid "Target disk access mode does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17169 +#: src/conf/domain_conf.c:17141 #, c-format msgid "Target controller type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17177 +#: src/conf/domain_conf.c:17149 #, c-format msgid "Target controller index %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17184 +#: src/conf/domain_conf.c:17156 #, c-format msgid "Target controller model %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17192 +#: src/conf/domain_conf.c:17164 #, c-format msgid "Target controller ports %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17199 +#: src/conf/domain_conf.c:17171 #, c-format msgid "Target controller vectors %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17218 +#: src/conf/domain_conf.c:17190 #, c-format msgid "Target filesystem guest target %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17225 +#: src/conf/domain_conf.c:17197 msgid "Target filesystem access mode does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17245 +#: src/conf/domain_conf.c:17217 #, c-format msgid "Target network card mac %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17254 +#: src/conf/domain_conf.c:17226 #, c-format msgid "Target network card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17272 +#: src/conf/domain_conf.c:17244 #, c-format msgid "Target input device type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17280 +#: src/conf/domain_conf.c:17252 #, c-format msgid "Target input device bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17299 +#: src/conf/domain_conf.c:17271 #, c-format msgid "Target sound card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17318 +#: src/conf/domain_conf.c:17290 #, c-format msgid "Target video card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17326 +#: src/conf/domain_conf.c:17298 #, c-format msgid "Target video card ram %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17333 +#: src/conf/domain_conf.c:17305 #, c-format msgid "Target video card vram %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17340 +#: src/conf/domain_conf.c:17312 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vram64 %u does not match source %u" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17347 +#: src/conf/domain_conf.c:17319 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vgamem %u does not match source %u" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17354 +#: src/conf/domain_conf.c:17326 #, c-format msgid "Target video card heads %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17362 +#: src/conf/domain_conf.c:17334 msgid "Target video card acceleration does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17369 +#: src/conf/domain_conf.c:17341 #, c-format msgid "Target video card 2d accel %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17376 +#: src/conf/domain_conf.c:17348 #, c-format msgid "Target video card 3d accel %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17395 +#: src/conf/domain_conf.c:17367 #, c-format msgid "Target host device mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17404 +#: src/conf/domain_conf.c:17376 #, c-format msgid "Target host device subsystem %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17434 +#: src/conf/domain_conf.c:17406 #, fuzzy, c-format msgid "Target serial type %s does not match source %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17442 +#: src/conf/domain_conf.c:17414 #, c-format msgid "Target serial port %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17460 +#: src/conf/domain_conf.c:17432 #, c-format msgid "Target parallel port %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17478 +#: src/conf/domain_conf.c:17450 #, c-format msgid "Target channel type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17488 +#: src/conf/domain_conf.c:17460 #, c-format msgid "Target channel name %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17497 +#: src/conf/domain_conf.c:17469 msgid "" "Changing device type to/from spicevmc would change default target channel " "name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17508 +#: src/conf/domain_conf.c:17480 #, c-format msgid "Target channel addr %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17530 +#: src/conf/domain_conf.c:17502 #, c-format msgid "Target console type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17549 +#: src/conf/domain_conf.c:17521 #, c-format msgid "Target watchdog model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17568 +#: src/conf/domain_conf.c:17540 #, c-format msgid "Target balloon model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17576 +#: src/conf/domain_conf.c:17548 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target balloon autodeflate attribute value '%s' does not match source '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17596 +#: src/conf/domain_conf.c:17568 #, c-format msgid "Target RNG model '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17615 +#: src/conf/domain_conf.c:17587 #, c-format msgid "Target hub device type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17634 +#: src/conf/domain_conf.c:17606 #, c-format msgid "Target redirected device bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17645 +#: src/conf/domain_conf.c:17617 #, c-format msgid "" "Target redirected device source type %s does not match source device source " "type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17671 +#: src/conf/domain_conf.c:17643 #, c-format msgid "Target USB redirection filter rule count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17682 +#: src/conf/domain_conf.c:17654 msgid "Target USB Class code does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17688 +#: src/conf/domain_conf.c:17660 msgid "Target USB vendor ID does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17694 +#: src/conf/domain_conf.c:17666 msgid "Target USB product ID does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17700 +#: src/conf/domain_conf.c:17672 msgid "Target USB version does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17706 +#: src/conf/domain_conf.c:17678 #, c-format msgid "Target USB allow '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17726 +#: src/conf/domain_conf.c:17698 #, c-format msgid "State of feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17738 +#: src/conf/domain_conf.c:17710 #, c-format msgid "State of APIC EOI differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17748 +#: src/conf/domain_conf.c:17720 #, fuzzy, c-format msgid "Source GIC version '%s' does not match destination '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17767 +#: src/conf/domain_conf.c:17739 #, c-format msgid "" "State of HyperV enlightenment feature '%s' differs: source: '%s', " "destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17782 +#: src/conf/domain_conf.c:17754 #, c-format msgid "HyperV spinlock retry count differs: source: '%u', destination: '%u'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17793 +#: src/conf/domain_conf.c:17765 #, c-format msgid "HyperV vendor_id differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17815 +#: src/conf/domain_conf.c:17787 #, c-format msgid "State of KVM feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17841 +#: src/conf/domain_conf.c:17813 #, fuzzy, c-format msgid "Target panic model '%s' does not match source '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17857 +#: src/conf/domain_conf.c:17829 #, fuzzy, c-format msgid "Target shared memory name '%s' does not match source '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17864 +#: src/conf/domain_conf.c:17836 #, c-format msgid "Target shared memory size '%llu' does not match source size '%llu'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17871 +#: src/conf/domain_conf.c:17843 msgid "Target shared memory server usage doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17880 +#: src/conf/domain_conf.c:17852 msgid "Target shared memory MSI configuration doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17895 +#: src/conf/domain_conf.c:17867 #, fuzzy msgid "Target TPM device type doesn't match source" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17901 +#: src/conf/domain_conf.c:17873 #, fuzzy msgid "Target TPM device model doesn't match source" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17914 +#: src/conf/domain_conf.c:17886 #, fuzzy, c-format msgid "Target memory device model '%s' doesn't match source model '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17923 +#: src/conf/domain_conf.c:17895 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device targetNode '%d' doesn't match source targetNode '%d'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17931 +#: src/conf/domain_conf.c:17903 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device size '%llu' doesn't match source memory device size " "'%llu'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17949 +#: src/conf/domain_conf.c:17921 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain vCPU max %zu does not match source %zu" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17960 +#: src/conf/domain_conf.c:17932 #, c-format msgid "State of vCPU '%zu' differs between source and destination definitions" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17985 +#: src/conf/domain_conf.c:17957 #, c-format msgid "Target domain virt type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17997 +#: src/conf/domain_conf.c:17969 #, c-format msgid "Target domain uuid %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18008 +#: src/conf/domain_conf.c:17980 #, c-format msgid "Target domain name '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18015 +#: src/conf/domain_conf.c:17987 #, c-format msgid "Target domain max memory %lld does not match source %lld" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18022 +#: src/conf/domain_conf.c:17994 #, c-format msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18032 +#: src/conf/domain_conf.c:18004 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory slots count '%u' doesn't match source '%u'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:18038 +#: src/conf/domain_conf.c:18010 #, fuzzy, c-format msgid "Target maximum memory size '%llu' doesn't match source '%llu'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:18048 +#: src/conf/domain_conf.c:18020 #, c-format msgid "Target domain iothreads count %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18056 +#: src/conf/domain_conf.c:18028 #, c-format msgid "Target domain OS type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18063 +#: src/conf/domain_conf.c:18035 #, c-format msgid "Target domain architecture %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18070 +#: src/conf/domain_conf.c:18042 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain machine type %s does not match source %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:18077 +#: src/conf/domain_conf.c:18049 #, c-format msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18088 +#: src/conf/domain_conf.c:18060 msgid "Target domain timers do not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18106 +#: src/conf/domain_conf.c:18078 #, c-format msgid "Target domain disk count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18117 +#: src/conf/domain_conf.c:18089 #, c-format msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18130 +#: src/conf/domain_conf.c:18102 #, c-format msgid "Target domain filesystem count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18142 +#: src/conf/domain_conf.c:18114 #, c-format msgid "Target domain net card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18154 +#: src/conf/domain_conf.c:18126 #, c-format msgid "Target domain input device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18166 +#: src/conf/domain_conf.c:18138 #, c-format msgid "Target domain sound card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18178 +#: src/conf/domain_conf.c:18150 #, c-format msgid "Target domain video card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18190 +#: src/conf/domain_conf.c:18162 #, c-format msgid "Target domain host device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18203 +#: src/conf/domain_conf.c:18175 #, c-format msgid "Target domain smartcard count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18216 +#: src/conf/domain_conf.c:18188 #, c-format msgid "Target domain serial port count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18229 +#: src/conf/domain_conf.c:18201 #, c-format msgid "Target domain parallel port count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18242 +#: src/conf/domain_conf.c:18214 #, c-format msgid "Target domain channel count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18255 +#: src/conf/domain_conf.c:18227 #, c-format msgid "Target domain console count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18268 +#: src/conf/domain_conf.c:18240 #, c-format msgid "Target domain hub device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18280 +#: src/conf/domain_conf.c:18252 #, c-format msgid "Target domain redirected devices count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18295 +#: src/conf/domain_conf.c:18267 #, c-format msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18309 +#: src/conf/domain_conf.c:18281 #, c-format msgid "Target domain watchdog count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18322 +#: src/conf/domain_conf.c:18294 #, c-format msgid "Target domain memory balloon count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18335 +#: src/conf/domain_conf.c:18307 #, c-format msgid "Target domain RNG device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18346 +#: src/conf/domain_conf.c:18318 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain panic device count %zu does not match source %zu" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:18358 +#: src/conf/domain_conf.c:18330 #, c-format msgid "Target domain shared memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18373 +#: src/conf/domain_conf.c:18345 msgid "" "Either both target and source domains or none of them must have TPM device " "present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18380 +#: src/conf/domain_conf.c:18352 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:18632 +#: src/conf/domain_conf.c:18581 src/vz/vz_sdk.c:1040 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18638 #, fuzzy, c-format msgid "cannot duplicate iothread_id '%u' in iothreadids" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:18688 +#: src/conf/domain_conf.c:18694 #, c-format msgid "unexpected %s action: %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18992 src/conf/domain_conf.c:19081 +#: src/conf/domain_conf.c:18998 src/conf/domain_conf.c:19087 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19029 +#: src/conf/domain_conf.c:19035 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk backing store type %d" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:19037 +#: src/conf/domain_conf.c:19043 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk backing store format %d" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:19086 +#: src/conf/domain_conf.c:19092 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19091 +#: src/conf/domain_conf.c:19097 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19096 +#: src/conf/domain_conf.c:19102 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19101 +#: src/conf/domain_conf.c:19107 #, c-format msgid "unexpected disk io mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19106 +#: src/conf/domain_conf.c:19112 #, c-format msgid "Unexpected disk sgio mode '%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19363 +#: src/conf/domain_conf.c:19369 #, c-format msgid "unexpected controller type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19372 +#: src/conf/domain_conf.c:19378 #, c-format msgid "unexpected model type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19421 +#: src/conf/domain_conf.c:19427 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected model name value %d" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:19507 +#: src/conf/domain_conf.c:19513 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19513 +#: src/conf/domain_conf.c:19519 #, c-format msgid "unexpected accessmode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19647 +#: src/conf/domain_conf.c:19653 #, c-format msgid "unexpected pci hostdev driver name type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19696 +#: src/conf/domain_conf.c:19702 msgid "PCI address Formatting failed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19732 src/conf/domain_conf.c:19772 -#: src/conf/domain_conf.c:21498 src/conf/domain_conf.c:21507 +#: src/conf/domain_conf.c:19738 src/conf/domain_conf.c:19778 +#: src/conf/domain_conf.c:21508 src/conf/domain_conf.c:21517 #: src/libxl/libxl_driver.c:3407 src/qemu/qemu_hotplug.c:3920 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19850 +#: src/conf/domain_conf.c:19856 #, c-format msgid "unexpected source mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19893 src/conf/domain_conf.c:20063 -#: src/conf/domain_conf.c:21268 +#: src/conf/domain_conf.c:19899 src/conf/domain_conf.c:20069 +#: src/conf/domain_conf.c:21274 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20055 +#: src/conf/domain_conf.c:20061 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected actual net type %d" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:20317 +#: src/conf/domain_conf.c:20323 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20441 +#: src/conf/domain_conf.c:20447 #, c-format msgid "unexpected char device type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20461 +#: src/conf/domain_conf.c:20467 msgid "Could not format channel target type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20471 +#: src/conf/domain_conf.c:20477 msgid "Unable to format guestfwd port" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20545 src/conf/domain_conf.c:20578 -#: src/qemu/qemu_command.c:8218 +#: src/conf/domain_conf.c:20551 src/conf/domain_conf.c:20584 +#: src/qemu/qemu_command.c:8226 #, c-format msgid "unexpected smartcard type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20596 +#: src/conf/domain_conf.c:20602 #, c-format msgid "unexpected codec type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20652 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 +#: src/conf/domain_conf.c:20658 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20699 +#: src/conf/domain_conf.c:20705 #, c-format msgid "unexpected memballoon model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20759 +#: src/conf/domain_conf.c:20765 #, c-format msgid "unexpected watchdog model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20765 +#: src/conf/domain_conf.c:20771 #, c-format msgid "unexpected watchdog action %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21027 +#: src/conf/domain_conf.c:21033 #, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21080 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 +#: src/conf/domain_conf.c:21086 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21085 +#: src/conf/domain_conf.c:21091 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21117 +#: src/conf/domain_conf.c:21123 #, c-format msgid "unexpected timer name %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21133 +#: src/conf/domain_conf.c:21139 #, c-format msgid "unexpected timer tickpolicy %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21147 +#: src/conf/domain_conf.c:21153 #, c-format msgid "unexpected timer track %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21164 +#: src/conf/domain_conf.c:21170 #, c-format msgid "unexpected timer mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21489 src/conf/domain_conf.c:21514 +#: src/conf/domain_conf.c:21499 src/conf/domain_conf.c:21524 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21634 +#: src/conf/domain_conf.c:21644 #, c-format msgid "unexpected hub type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22097 +#: src/conf/domain_conf.c:22107 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22345 +#: src/conf/domain_conf.c:22355 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22378 +#: src/conf/domain_conf.c:22388 #, c-format msgid "unexpected smbios mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22425 +#: src/conf/domain_conf.c:22435 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %zu" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:22445 +#: src/conf/domain_conf.c:22455 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected state of feature '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:22975 +#: src/conf/domain_conf.c:22985 #, c-format msgid "boot order %d is already used by another device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23024 +#: src/conf/domain_conf.c:23034 msgid "Device configuration is not compatible: Domain has no USB bus support" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23047 +#: src/conf/domain_conf.c:23057 #, c-format msgid "" "Attaching memory device with size '%llu' would exceed domain's maxMemory " "config" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23056 +#: src/conf/domain_conf.c:23066 #, c-format msgid "Domain already has a disk with wwn '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23082 src/conf/network_conf.c:2965 +#: src/conf/domain_conf.c:23092 src/conf/network_conf.c:2965 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2829 src/util/virdnsmasq.c:561 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23166 +#: src/conf/domain_conf.c:23176 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23360 +#: src/conf/domain_conf.c:23370 #, c-format msgid "unable to visit backing chain file %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23472 +#: src/conf/domain_conf.c:23482 #, c-format msgid "invalid domain state: %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23958 +#: src/conf/domain_conf.c:23968 #, c-format msgid "Copying definition of '%d' type is not implemented yet." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24048 +#: src/conf/domain_conf.c:24058 #, c-format msgid "no device found with alias %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24074 +#: src/conf/domain_conf.c:24084 #, c-format msgid "source path not found for device='lun' using type='%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24096 +#: src/conf/domain_conf.c:24106 msgid "disk device='lun' for iSCSI is not supported with mode='direct'." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24105 +#: src/conf/domain_conf.c:24115 msgid "disk device='lun' is only valid for block type disk source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24127 src/conf/domain_conf.c:24186 +#: src/conf/domain_conf.c:24137 src/conf/domain_conf.c:24196 #, fuzzy, c-format msgid "unknown metadata type '%d'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:24164 +#: src/conf/domain_conf.c:24174 msgid "Requested metadata element is not present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24210 +#: src/conf/domain_conf.c:24220 msgid "(metadata_xml)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24317 +#: src/conf/domain_conf.c:24327 #, c-format msgid "target '%s' duplicated for disk sources '%s' and '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24326 +#: src/conf/domain_conf.c:24336 #, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical WWN" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24333 +#: src/conf/domain_conf.c:24343 #, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical serial" msgstr "" @@ -7992,7 +7985,7 @@ msgstr "" msgid "failed to load module %s %s" msgstr "" -#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2309 +#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2307 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" @@ -9266,103 +9259,103 @@ msgstr "" msgid "%s is missing 'type' property" msgstr "" -#: src/fdstream.c:88 src/fdstream.c:125 src/fdstream.c:206 src/fdstream.c:369 -#: src/fdstream.c:421 +#: src/fdstream.c:89 src/fdstream.c:126 src/fdstream.c:207 src/fdstream.c:370 +#: src/fdstream.c:424 msgid "stream is not open" msgstr "" -#: src/fdstream.c:95 src/fdstream.c:132 +#: src/fdstream.c:96 src/fdstream.c:133 msgid "stream does not have a callback registered" msgstr "" -#: src/fdstream.c:213 +#: src/fdstream.c:214 msgid "stream already has a callback registered" msgstr "" -#: src/fdstream.c:223 +#: src/fdstream.c:224 msgid "cannot register file watch on stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:303 +#: src/fdstream.c:304 #, c-format msgid "I/O helper exited with status %d" msgstr "" -#: src/fdstream.c:307 +#: src/fdstream.c:308 msgid "I/O helper exited abnormally" msgstr "" -#: src/fdstream.c:363 +#: src/fdstream.c:364 msgid "Too many bytes to write to stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:378 src/fdstream.c:397 +#: src/fdstream.c:379 src/fdstream.c:400 msgid "cannot write to stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:415 +#: src/fdstream.c:418 msgid "Too many bytes to read from stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:447 +#: src/fdstream.c:452 msgid "cannot read from stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:481 +#: src/fdstream.c:486 #, fuzzy msgid "Unable to set non-blocking mode" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/fdstream.c:495 src/locking/lock_daemon.c:158 +#: src/fdstream.c:500 src/locking/lock_daemon.c:158 #: src/locking/lock_daemon.c:207 src/logging/log_daemon.c:148 -#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3699 +#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3700 #: src/util/vireventpoll.c:692 src/util/virobject.c:224 msgid "Unable to initialize mutex" msgstr "" -#: src/fdstream.c:525 +#: src/fdstream.c:529 msgid "Unable to open UNIX socket" msgstr "" -#: src/fdstream.c:568 +#: src/fdstream.c:574 msgid "UNIX domain sockets are not supported on this platform" msgstr "" -#: src/fdstream.c:600 +#: src/fdstream.c:606 #, c-format msgid "Unable to open stream for '%s'" msgstr "" -#: src/fdstream.c:607 +#: src/fdstream.c:613 #, c-format msgid "Unable to access stream for '%s'" msgstr "" -#: src/fdstream.c:615 src/util/iohelper.c:65 +#: src/fdstream.c:621 src/util/iohelper.c:64 #, c-format msgid "Unable to seek %s to %llu" msgstr "" -#: src/fdstream.c:632 +#: src/fdstream.c:638 #, c-format msgid "%s: Cannot request read and write flags together" msgstr "" -#: src/fdstream.c:639 src/lxc/lxc_process.c:1374 +#: src/fdstream.c:645 src/lxc/lxc_process.c:1372 msgid "Unable to create pipe" msgstr "" -#: src/fdstream.c:700 +#: src/fdstream.c:706 #, c-format msgid "Attempt to create %s without specifying mode" msgstr "" -#: src/fdstream.c:742 +#: src/fdstream.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "unable to get tty attributes: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/fdstream.c:751 tools/vsh.c:1884 +#: src/fdstream.c:757 tools/vsh.c:1882 #, c-format msgid "unable to set tty attributes: %s" msgstr "" @@ -9552,7 +9545,7 @@ msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:375 tools/virsh-domain.c:5315 #: tools/virsh-domain.c:7257 tools/virsh-pool.c:1501 tools/virsh-snapshot.c:440 -#: tools/vsh.c:1721 tools/vsh.c:2672 tools/vsh.c:2677 +#: tools/vsh.c:1719 tools/vsh.c:2670 tools/vsh.c:2675 msgid "Out of memory" msgstr "" @@ -9888,22 +9881,22 @@ msgstr "" msgid "failed to register udev interface driver" msgstr "" -#: src/internal.h:303 src/internal.h:325 +#: src/internal.h:325 src/internal.h:347 #, c-format msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s" msgstr "" -#: src/internal.h:350 src/internal.h:374 +#: src/internal.h:372 src/internal.h:396 #, c-format msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive" msgstr "" -#: src/internal.h:400 src/internal.h:422 +#: src/internal.h:422 src/internal.h:444 #, c-format msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'" msgstr "" -#: src/internal.h:491 +#: src/internal.h:513 #, fuzzy, c-format msgid "read only access prevents %s" msgstr "failed to open file" @@ -9955,26 +9948,31 @@ msgstr "unknown host" msgid "Expected a string for 'uri_default' config parameter" msgstr "" -#: src/libvirt.c:960 +#: src/libvirt.c:958 +#, c-format +msgid "invalid URI %s (maybe you want %s:///%s)" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:989 msgid "An explicit URI must be provided when setuid" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1044 +#: src/libvirt.c:1079 #, c-format msgid "libvirt was built without the '%s' driver" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1284 +#: src/libvirt.c:1319 #, c-format msgid "string parameter name '%.*s' too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1293 +#: src/libvirt.c:1328 #, c-format msgid "NULL string parameter '%s'" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1299 +#: src/libvirt.c:1334 #, c-format msgid "string parameter '%s' unsupported" msgstr "" @@ -10435,7 +10433,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/locking/lock_daemon.c:1303 src/logging/log_daemon.c:1060 +#: src/locking/lock_daemon.c:1301 src/logging/log_daemon.c:1058 msgid "Can't determine restart state file path" msgstr "" @@ -10769,17 +10767,17 @@ msgstr "" msgid "this platform is missing dlopen" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:23 +#: src/locking/sanlock_helper.c:22 #, c-format msgid "%s uri uuid action\n" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:32 +#: src/locking/sanlock_helper.c:31 #, c-format msgid "invalid failure action: '%s'\n" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:103 +#: src/locking/sanlock_helper.c:98 #, c-format msgid "unsupported failure action: '%s'\n" msgstr "" @@ -11023,7 +11021,7 @@ msgstr "Failed to save domain %s to %s" msgid "failed to parse write_iops_device: '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1787 +#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1789 msgid "failed to generate uuid" msgstr "" @@ -11068,7 +11066,7 @@ msgid "Cannot duplicate fd %d onto fd %d" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:360 src/util/vircommand.c:592 -#: tools/virt-login-shell.c:293 +#: tools/virt-login-shell.c:283 msgid "sysconf(_SC_OPEN_MAX) failed" msgstr "" @@ -11257,7 +11255,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to find filesystem type for %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:151 +#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:150 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "" @@ -11353,7 +11351,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to send continue signal to controller" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2739 +#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2737 msgid "Unknown failure in libvirt_lxc startup" msgstr "" @@ -11376,7 +11374,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to change owner of %s to %u:%u" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:942 src/uml/uml_conf.c:78 +#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:941 src/uml/uml_conf.c:78 msgid "cannot get the host uuid" msgstr "" @@ -11576,7 +11574,7 @@ msgstr "" msgid "Kernel does not support private devpts" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1343 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1341 msgid "Failed to allocate tty" msgstr "" @@ -11596,16 +11594,16 @@ msgstr "" msgid "error receiving signal from container" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2705 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2703 #, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2719 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2717 msgid "Unable to change to root dir" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2725 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2723 msgid "Unable to become session leader" msgstr "" @@ -11785,8 +11783,8 @@ msgstr "unknown OS type %s" #: src/qemu/qemu_driver.c:9342 src/qemu/qemu_driver.c:9375 #: src/qemu/qemu_driver.c:9407 src/qemu/qemu_driver.c:9438 #: src/qemu/qemu_driver.c:9469 src/qemu/qemu_driver.c:9501 -#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:224 -#: src/util/virtypedparam.c:281 +#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:226 +#: src/util/virtypedparam.c:283 #, c-format msgid "Field name '%s' too long" msgstr "" @@ -12031,128 +12029,128 @@ msgstr "" msgid "failed to open netns %s" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc/lxc_process.c:574 +#: src/lxc/lxc_process.c:572 #, c-format msgid "Unsupported network type %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:730 +#: src/lxc/lxc_process.c:728 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to stat %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:832 +#: src/lxc/lxc_process.c:830 #, c-format msgid "Invalid PID %d for container" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:857 +#: src/lxc/lxc_process.c:855 #, fuzzy msgid "Unable to kill all processes" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:863 +#: src/lxc/lxc_process.c:861 #, fuzzy msgid "Unable to thaw all processes" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:877 +#: src/lxc/lxc_process.c:875 msgid "Some processes refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:885 +#: src/lxc/lxc_process.c:883 #, c-format msgid "Processes %d refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1046 +#: src/lxc/lxc_process.c:1044 msgid "Failure while reading log output" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1067 +#: src/lxc/lxc_process.c:1065 #, c-format msgid "Out of space while reading log output: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1082 +#: src/lxc/lxc_process.c:1080 #, c-format msgid "Timed out while reading log output: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1102 +#: src/lxc/lxc_process.c:1100 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open log file %s" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc/lxc_process.c:1109 +#: src/lxc/lxc_process.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek log file %s to %llu" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:1205 +#: src/lxc/lxc_process.c:1203 msgid "Unable to find 'cpuacct' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1212 +#: src/lxc/lxc_process.c:1210 msgid "Unable to find 'devices' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1219 +#: src/lxc/lxc_process.c:1217 msgid "Unable to find 'memory' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1226 +#: src/lxc/lxc_process.c:1224 msgid "At least one PTY console is required" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1233 +#: src/lxc/lxc_process.c:1231 msgid "Only PTY console types are supported" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1240 +#: src/lxc/lxc_process.c:1238 #, c-format msgid "Cannot create log directory '%s'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1431 +#: src/lxc/lxc_process.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected exit status %d" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/lxc/lxc_process.c:1434 +#: src/lxc/lxc_process.c:1432 #, fuzzy msgid "terminated abnormally" msgstr "unterminated number" -#: src/lxc/lxc_process.c:1437 src/lxc/lxc_process.c:1445 -#: src/lxc/lxc_process.c:1485 src/lxc/lxc_process.c:1520 +#: src/lxc/lxc_process.c:1435 src/lxc/lxc_process.c:1443 +#: src/lxc/lxc_process.c:1483 src/lxc/lxc_process.c:1518 #, c-format msgid "guest failed to start: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1448 +#: src/lxc/lxc_process.c:1446 #, c-format msgid "Failed to read pid file %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1461 +#: src/lxc/lxc_process.c:1459 msgid "could not close handshake fd" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1502 src/lxc/lxc_process.c:1690 +#: src/lxc/lxc_process.c:1500 src/lxc/lxc_process.c:1688 #, c-format msgid "No valid cgroup for machine %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1558 +#: src/lxc/lxc_process.c:1556 msgid "could not close logfile" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1877 +#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1903 msgid "cannot acquire state change lock" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1894 +#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1920 msgid "cannot acquire job mutex" msgstr "" @@ -12162,7 +12160,7 @@ msgid "multiple IP addresses not supported on device type %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:326 src/openvz/openvz_driver.c:120 -#: src/qemu/qemu_domain.c:1606 src/uml/uml_driver.c:423 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1632 src/uml/uml_driver.c:423 #: src/xen/xen_driver.c:339 src/xenapi/xenapi_driver.c:64 #, c-format msgid "hostdev mode 'capabilities' is not supported in %s" @@ -12215,24 +12213,24 @@ msgstr "Failed to start domain %s" msgid "Failed to balloon domain0 memory" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1017 src/qemu/qemu_driver.c:6845 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1014 src/qemu/qemu_driver.c:6845 #, c-format msgid "" "cannot restore domain '%s' uuid %s from a file which belongs to domain '%s' " "uuid %s" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1088 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1078 #, c-format msgid "libxenlight failed to create new domain '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1092 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1082 #, c-format msgid "libxenlight failed to restore domain '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1115 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1105 msgid "libxenlight failed to store userdata" msgstr "" @@ -12711,7 +12709,7 @@ msgstr "" msgid "unknown chrdev type" msgstr "unknown OS type" -#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4759 +#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4764 #, c-format msgid "unsupported chardev '%s'" msgstr "" @@ -12771,13 +12769,13 @@ msgid "" "could not get value of the secret for username '%s' using usage value '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:629 +#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported network block protocol '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" #: src/libxl/libxl_conf.c:1038 src/qemu/qemu_command.c:776 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:636 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:637 #, c-format msgid "':' not allowed in RBD source volume name '%s'" msgstr "" @@ -12965,8 +12963,8 @@ msgid "failed to open directory '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" #: src/network/bridge_driver.c:523 src/network/bridge_driver.c:661 -#: src/network/bridge_driver.c:1375 src/network/bridge_driver.c:1386 -#: src/network/bridge_driver.c:1680 src/network/bridge_driver.c:1686 +#: src/network/bridge_driver.c:1392 src/network/bridge_driver.c:1403 +#: src/network/bridge_driver.c:1697 src/network/bridge_driver.c:1703 #: src/storage/storage_driver.c:265 #, c-format msgid "cannot create directory %s" @@ -13013,347 +13011,347 @@ msgstr "" msgid "For IPv6, multiple DHCP definitions cannot be specified." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1330 -#, c-format -msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:1577 +#: src/network/bridge_driver.c:1188 src/network/bridge_driver.c:1594 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid prefix" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1633 +#: src/network/bridge_driver.c:1347 +#, c-format +msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:1650 #, c-format msgid "couldn't write radvd config file '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1672 +#: src/network/bridge_driver.c:1689 #, c-format msgid "Cannot find %s - Possibly the package isn't installed" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1916 +#: src/network/bridge_driver.c:1933 #, c-format msgid "cannot write to %s to enable/disable IPv6 on bridge %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1935 src/network/bridge_driver.c:1949 +#: src/network/bridge_driver.c:1952 src/network/bridge_driver.c:1966 #, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1968 +#: src/network/bridge_driver.c:1985 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid netmask or IP address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2015 +#: src/network/bridge_driver.c:2032 #, c-format msgid "network '%s' has an invalid netmask or IP address in route definition" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2081 +#: src/network/bridge_driver.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' has no bridge name defined" msgstr "domain state" -#: src/network/bridge_driver.c:2174 +#: src/network/bridge_driver.c:2191 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2350 +#: src/network/bridge_driver.c:2367 #, c-format msgid "Could not get Virtual functions on %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2406 +#: src/network/bridge_driver.c:2423 #, c-format msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2466 +#: src/network/bridge_driver.c:2483 msgid "network is already active" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2608 +#: src/network/bridge_driver.c:2625 #, c-format msgid "no network with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2633 src/network/bridge_driver.c:3955 -#: src/network/bridge_driver.c:4348 src/network/bridge_driver.c:4534 -#: src/network/bridge_driver.c:4680 src/network/bridge_driver.c:4765 -#: src/network/bridge_driver.c:5122 src/network/bridge_driver.c:5155 +#: src/network/bridge_driver.c:2650 src/network/bridge_driver.c:3972 +#: src/network/bridge_driver.c:4365 src/network/bridge_driver.c:4551 +#: src/network/bridge_driver.c:4697 src/network/bridge_driver.c:4782 +#: src/network/bridge_driver.c:5139 src/network/bridge_driver.c:5172 #, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2854 +#: src/network/bridge_driver.c:2871 #, c-format msgid "Bridge generation exceeded max id %d" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2881 +#: src/network/bridge_driver.c:2898 #, c-format msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2930 +#: src/network/bridge_driver.c:2947 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2938 +#: src/network/bridge_driver.c:2955 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2946 +#: src/network/bridge_driver.c:2963 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2954 +#: src/network/bridge_driver.c:2971 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2962 +#: src/network/bridge_driver.c:2979 #, c-format msgid "" "Unsupported network-wide element in network %s with forward " "mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2999 +#: src/network/bridge_driver.c:3016 #, c-format msgid "" "
, , and elements of in network %s are " "mutually exclusive" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3015 +#: src/network/bridge_driver.c:3032 msgid "" "Multiple IPv4 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv4 address on each network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3028 +#: src/network/bridge_driver.c:3045 msgid "" "Multiple IPv6 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv6 address on each network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3072 +#: src/network/bridge_driver.c:3089 #, c-format msgid "" "network '%s' has multiple default elements (%s and %s), but only " "one default is allowed" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3084 +#: src/network/bridge_driver.c:3101 #, c-format msgid "multiple elements with the same name (%s) in network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3092 +#: src/network/bridge_driver.c:3109 #, c-format msgid "" "Unsupported element in network '%s' in portgroup '%s' with " "forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3107 +#: src/network/bridge_driver.c:3124 #, c-format msgid "" " element specified for network %s, whose type doesn't support vlan " "configuration" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3237 +#: src/network/bridge_driver.c:3254 #, fuzzy msgid "can't undefine transient network" msgstr "list inactive domains" -#: src/network/bridge_driver.c:3481 src/network/bridge_driver.c:3963 +#: src/network/bridge_driver.c:3498 src/network/bridge_driver.c:3980 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' is not active" msgstr "domain state" -#: src/network/bridge_driver.c:3546 src/test/test_driver.c:3414 +#: src/network/bridge_driver.c:3563 src/test/test_driver.c:3414 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3595 +#: src/network/bridge_driver.c:3612 msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3610 +#: src/network/bridge_driver.c:3627 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3700 +#: src/network/bridge_driver.c:3717 #, fuzzy, c-format msgid "invalid json in file: %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/network/bridge_driver.c:3706 src/util/virlease.c:94 +#: src/network/bridge_driver.c:3723 src/util/virlease.c:94 msgid "couldn't fetch array of leases" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3716 src/util/virlease.c:102 +#: src/network/bridge_driver.c:3733 src/util/virlease.c:102 #: src/util/virlease.c:109 src/util/virlease.c:185 src/util/virlease.c:209 #, fuzzy msgid "failed to parse json" msgstr "failed to get the library version" -#: src/network/bridge_driver.c:3724 +#: src/network/bridge_driver.c:3741 msgid "found lease without mac-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3734 +#: src/network/bridge_driver.c:3751 msgid "found lease without expiry-time" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3751 +#: src/network/bridge_driver.c:3768 msgid "found lease without ip-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4064 +#: src/network/bridge_driver.c:4081 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a bridge " "device" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4089 src/network/bridge_driver.c:4242 +#: src/network/bridge_driver.c:4106 src/network/bridge_driver.c:4259 #, c-format msgid "" "network '%s' requires exclusive access to interfaces, but none are available" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4114 +#: src/network/bridge_driver.c:4131 #, c-format msgid "unrecognized driver name value %d in network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4138 +#: src/network/bridge_driver.c:4155 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses an SR-IOV " "Virtual Function via PCI passthrough" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4189 +#: src/network/bridge_driver.c:4206 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a macvtap " "device" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4202 +#: src/network/bridge_driver.c:4219 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct mode, but has no forward dev and no interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4273 +#: src/network/bridge_driver.c:4290 #, c-format msgid "" "an interface connecting to network '%s' is requesting a vlan tag, but that " "is not supported for this type of network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4279 +#: src/network/bridge_driver.c:4296 #, c-format msgid "" "an interface of type '%s' is requesting a vlan tag, but that is not " "supported for this type of connection" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4377 +#: src/network/bridge_driver.c:4394 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct or hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4389 src/network/bridge_driver.c:4568 +#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4585 msgid "the interface uses a direct mode, but has no source dev" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4584 +#: src/network/bridge_driver.c:4423 src/network/bridge_driver.c:4601 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have dev='%s' in use by domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4423 +#: src/network/bridge_driver.c:4440 #, c-format msgid "network '%s' claims dev='%s' is already in use by a different domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4434 src/network/bridge_driver.c:4595 +#: src/network/bridge_driver.c:4451 src/network/bridge_driver.c:4612 msgid "the interface uses a hostdev mode, but has no hostdev" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4452 src/network/bridge_driver.c:4611 +#: src/network/bridge_driver.c:4469 src/network/bridge_driver.c:4628 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have PCI device %04x:%02x:%02x.%x in use by domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4469 +#: src/network/bridge_driver.c:4486 #, c-format msgid "" "network '%s' claims the PCI device at domain=%d bus=%d slot=%d function=%d " "is already in use by a different domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4556 +#: src/network/bridge_driver.c:4573 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct/hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4693 +#: src/network/bridge_driver.c:4710 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' doesn't have an IP address" msgstr "domain state" -#: src/network/bridge_driver.c:4715 +#: src/network/bridge_driver.c:4732 #, c-format msgid "network '%s' has no associated interface or bridge" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4849 +#: src/network/bridge_driver.c:4866 #, c-format msgid "" "Invalid use of 'floor' on interface with MAC address %s - network '%s' has " "no inbound QoS set" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4873 +#: src/network/bridge_driver.c:4890 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'peak' on " "network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4884 +#: src/network/bridge_driver.c:4901 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'average' " "on network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4938 +#: src/network/bridge_driver.c:4955 msgid "Could not generate next class ID" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:5000 +#: src/network/bridge_driver.c:5017 #, c-format msgid "Cannot set bandwidth on interface '%s' of type %d" msgstr "" @@ -13386,18 +13384,18 @@ msgid "" "Refer to man page of dnsmasq for more details'\n" msgstr "" -#: src/network/leaseshelper.c:159 +#: src/network/leaseshelper.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported action: %s\n" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/network/leaseshelper.c:228 src/network/leaseshelper.c:247 +#: src/network/leaseshelper.c:222 src/network/leaseshelper.c:241 #: src/util/virlease.c:146 src/util/virlease.c:279 #, fuzzy msgid "failed to create json" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network/leaseshelper.c:256 +#: src/network/leaseshelper.c:250 msgid "empty json array" msgstr "" @@ -14831,7 +14829,7 @@ msgstr "unknown command: '%s'" msgid "Refusing to undefine while snapshots exist" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:237 +#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:241 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1393 msgid "Unable to get current time" msgstr "" @@ -14840,7 +14838,7 @@ msgstr "" msgid "Timeout on waiting statistics event." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1010 +#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1012 msgid "Unable to wait on monitor condition" msgstr "" @@ -15163,279 +15161,279 @@ msgid "" "support to enable this feature." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:184 src/qemu/qemu_interface.c:324 +#: src/qemu/qemu_agent.c:183 src/qemu/qemu_interface.c:324 #: src/qemu/qemu_monitor.c:336 msgid "failed to create socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:190 src/qemu/qemu_monitor.c:828 +#: src/qemu/qemu_agent.c:189 src/qemu/qemu_monitor.c:830 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:197 src/qemu/qemu_agent.c:263 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:823 +#: src/qemu/qemu_agent.c:196 src/qemu/qemu_agent.c:264 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:825 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:206 +#: src/qemu/qemu_agent.c:205 #, c-format msgid "Agent path %s too big for destination" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:232 src/qemu/qemu_monitor.c:362 +#: src/qemu/qemu_agent.c:233 src/qemu/qemu_monitor.c:364 msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:239 src/qemu/qemu_monitor.c:369 +#: src/qemu/qemu_agent.c:240 src/qemu/qemu_monitor.c:371 msgid "monitor socket did not show up" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:257 src/qemu/qemu_monitor.c:388 +#: src/qemu/qemu_agent.c:258 src/qemu/qemu_monitor.c:390 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:319 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 +#: src/qemu/qemu_agent.c:320 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 #, c-format msgid "Parsed JSON reply '%s' isn't an object" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:350 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 +#: src/qemu/qemu_agent.c:351 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 #, c-format msgid "Unexpected JSON reply '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:354 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 +#: src/qemu/qemu_agent.c:355 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 #, c-format msgid "Unknown JSON reply '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:418 +#: src/qemu/qemu_agent.c:419 #, c-format msgid "Process %zu %p %p [[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:465 +#: src/qemu/qemu_agent.c:466 msgid "Cannot check socket connection status" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:471 +#: src/qemu/qemu_agent.c:472 msgid "Cannot connect to agent socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:501 src/qemu/qemu_monitor.c:542 +#: src/qemu/qemu_agent.c:502 src/qemu/qemu_monitor.c:544 msgid "Unable to write to monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:539 src/qemu/qemu_monitor.c:581 +#: src/qemu/qemu_agent.c:540 src/qemu/qemu_monitor.c:583 msgid "Unable to read from monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:635 src/qemu/qemu_monitor.c:690 +#: src/qemu/qemu_agent.c:636 src/qemu/qemu_monitor.c:692 msgid "End of file from monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:643 src/qemu/qemu_monitor.c:699 +#: src/qemu/qemu_agent.c:644 src/qemu/qemu_monitor.c:701 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:649 src/qemu/qemu_monitor.c:705 +#: src/qemu/qemu_agent.c:650 src/qemu/qemu_monitor.c:707 #, c-format msgid "Unhandled event %d for monitor fd %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:663 src/qemu/qemu_monitor.c:734 +#: src/qemu/qemu_agent.c:664 src/qemu/qemu_monitor.c:736 msgid "Error while processing monitor IO" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:720 src/qemu/qemu_monitor.c:792 +#: src/qemu/qemu_agent.c:721 src/qemu/qemu_monitor.c:794 msgid "EOF notify callback must be supplied" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:733 src/qemu/qemu_monitor.c:809 +#: src/qemu/qemu_agent.c:734 src/qemu/qemu_monitor.c:811 msgid "cannot initialize monitor condition" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:752 src/qemu/qemu_monitor.c:895 +#: src/qemu/qemu_agent.c:753 src/qemu/qemu_monitor.c:897 #, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:898 +#: src/qemu/qemu_agent.c:899 msgid "Guest agent not available for now" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:902 +#: src/qemu/qemu_agent.c:903 msgid "Unable to wait on agent monitor condition" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:969 src/qemu/qemu_agent.c:1151 +#: src/qemu/qemu_agent.c:970 src/qemu/qemu_agent.c:1152 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:305 msgid "Missing monitor reply object" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:976 +#: src/qemu/qemu_agent.c:977 msgid "Malformed return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:983 +#: src/qemu/qemu_agent.c:984 #, c-format msgid "Guest agent returned ID: %llu instead of %llu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1077 src/qemu/qemu_agent.c:1095 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1078 src/qemu/qemu_agent.c:1096 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1082 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s': %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1120 src/qemu/qemu_agent.c:1154 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1121 src/qemu/qemu_agent.c:1155 msgid "Guest agent disappeared while executing command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1322 src/qemu/qemu_agent.c:1360 -#: src/qemu/qemu_agent.c:1584 src/qemu/qemu_agent.c:1693 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1323 src/qemu/qemu_agent.c:1361 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1585 src/qemu/qemu_agent.c:1694 msgid "malformed return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1412 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1413 #, c-format msgid "guest agent timeout '%d' is less than the minimum '%d'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1476 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1477 msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1482 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1483 msgid "guest-get-vcpus return information was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1497 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1498 msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1504 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1505 msgid "'logical-id' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1510 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1511 msgid "'online' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1517 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1518 msgid "'can-offline' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1621 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1622 msgid "Invalid data provided by guest agent" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1638 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1639 msgid "guest agent reports less cpu than requested" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1645 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1646 msgid "Cannot offline enough CPUs" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1738 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1739 #, c-format msgid "Time '%lld' is too big for guest agent" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1789 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1790 msgid "guest-get-fsinfo reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1795 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1796 msgid "guest-get-fsinfo return information was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1814 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1815 #, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1826 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1827 msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1834 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1835 msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1841 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1842 msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1847 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1848 msgid "'disk' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1853 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1854 msgid "guest-get-fsinfo 'disk' data was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1875 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1876 #, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1883 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1884 msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1892 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1893 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1901 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1902 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'pci-address' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1984 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1985 msgid "qemu agent didn't provide 'return' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1990 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1991 msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2004 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2005 msgid "qemu agent reply missing interface entry in array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2012 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2013 msgid "qemu agent didn't provide 'name' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2074 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2075 msgid "qemu agent reply missing IP addr in array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2082 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address-type' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2090 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "unknown ip address type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2098 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2099 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2108 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2109 #, fuzzy msgid "malformed 'prefix' field" msgstr "Failed to start domain %s" @@ -15458,7 +15456,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to determine device index for redirected device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_alias.c:505 +#: src/qemu/qemu_alias.c:525 msgid "disk does not have an alias" msgstr "" @@ -15504,107 +15502,107 @@ msgstr "" msgid "Cannot find suitable emulator for %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2386 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2387 msgid "unable to probe for add-fd" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2755 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2756 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2763 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2764 msgid "missing qemuctime in QEMU capabilities XML" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2770 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2771 msgid "missing selfctime in QEMU capabilities XML" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2784 src/qemu/qemu_domain.c:844 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2785 src/qemu/qemu_domain.c:844 msgid "failed to parse qemu capabilities flags" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2792 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2793 msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2798 src/qemu/qemu_domain.c:857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2799 src/qemu/qemu_domain.c:857 #, c-format msgid "Unknown qemu capabilities flag %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2808 src/qemu/qemu_capabilities.c:2814 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2809 src/qemu/qemu_capabilities.c:2815 msgid "missing version in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2823 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2824 msgid "missing arch in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2828 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2829 #, c-format msgid "unknown arch %s in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2835 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2836 #, fuzzy msgid "failed to parse qemu capabilities cpus" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2847 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2848 msgid "missing cpu name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2858 #, fuzzy msgid "failed to parse qemu capabilities machines" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2873 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2874 msgid "missing machine name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2882 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2883 msgid "malformed machine cpu count in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2966 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save '%s' for '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3003 src/qemu/qemu_capabilities.c:3072 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3004 src/qemu/qemu_capabilities.c:3073 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create directory '%s'" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3085 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3086 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to access cache '%s' for '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3282 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3283 #, c-format msgid "Unknown QEMU arch %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3536 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3537 #, c-format msgid "Failed to kill process %lld: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3565 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3566 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to probe capabilities for %s: %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3590 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3591 #, c-format msgid "Cannot check QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3601 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3602 #, c-format msgid "QEMU binary %s is not executable" msgstr "" @@ -15626,7 +15624,7 @@ msgid "Cannot setup cgroups until process is started" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:1076 src/qemu/qemu_process.c:2217 -#: src/qemu/qemu_process.c:4790 src/qemu/qemu_process.c:4855 +#: src/qemu/qemu_process.c:4791 src/qemu/qemu_process.c:4856 msgid "cgroup cpu is required for scheduler tuning" msgstr "" @@ -15820,7 +15818,7 @@ msgid "readonly sata disks are not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" #: src/qemu/qemu_command.c:1248 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1809 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:752 src/xenconfig/xen_xm.c:334 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:753 src/xenconfig/xen_xm.c:334 msgid "transient disks not supported yet" msgstr "" @@ -15868,7 +15866,7 @@ msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" #: src/qemu/qemu_command.c:1417 #, c-format -msgid "block I/O throttle limit must be less than %llu using QEMU" +msgid "block I/O throttle limit must be no more than %llu using QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1508 @@ -15977,7 +15975,7 @@ msgstr "" msgid "filesystem passthrough not supported by this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3792 +#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3797 #, c-format msgid "%s not supported in this QEMU binary" msgstr "" @@ -16146,7 +16144,7 @@ msgid "" "NUMA nodes configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6948 +#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6953 #, c-format msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %llu KiB" msgstr "" @@ -16173,7 +16171,7 @@ msgstr "" msgid "missing alias for memory device" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4114 +#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4144 #, fuzzy msgid "invalid memory device type" msgstr "invalid connection pointer in %s" @@ -16191,146 +16189,146 @@ msgstr "" msgid "scripts are not supported on interfaces of type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3373 +#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3374 msgid "missing watchdog model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3389 +#: src/qemu/qemu_command.c:3394 msgid "invalid watchdog action" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3417 +#: src/qemu/qemu_command.c:3422 #, c-format msgid "memballoon unsupported with address type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3429 +#: src/qemu/qemu_command.c:3434 #, fuzzy msgid "deflate-on-oom is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3467 +#: src/qemu/qemu_command.c:3472 #, c-format msgid "" "Memory balloon device type '%s' is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3499 +#: src/qemu/qemu_command.c:3504 msgid "nvram address type must be spaprvio" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3526 +#: src/qemu/qemu_command.c:3531 msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3541 +#: src/qemu/qemu_command.c:3546 msgid "nvram device is only supported for PPC64" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3563 +#: src/qemu/qemu_command.c:3568 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported address type %s for virtio input device" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:3572 +#: src/qemu/qemu_command.c:3577 #, fuzzy msgid "virtio-mouse is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3580 +#: src/qemu/qemu_command.c:3585 #, fuzzy msgid "virtio-tablet is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3588 +#: src/qemu/qemu_command.c:3593 #, fuzzy msgid "virtio-keyboard is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3596 +#: src/qemu/qemu_command.c:3601 #, fuzzy msgid "virtio-input-host is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3723 +#: src/qemu/qemu_command.c:3728 #, fuzzy msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3732 +#: src/qemu/qemu_command.c:3737 msgid "" "The ich9-intel-hda audio controller is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3743 +#: src/qemu/qemu_command.c:3748 #, c-format msgid "sound card model '%s' is not supported by qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3879 +#: src/qemu/qemu_command.c:3884 msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3887 +#: src/qemu/qemu_command.c:3892 msgid "this QEMU binary lacks hda support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3917 src/qemu/qemu_command.c:4073 +#: src/qemu/qemu_command.c:3922 src/qemu/qemu_command.c:4078 #, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3924 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 +#: src/qemu/qemu_command.c:3929 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 msgid "non-primary video device must be type of 'qxl'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3930 src/qemu/qemu_command.c:4181 +#: src/qemu/qemu_command.c:3935 src/qemu/qemu_command.c:4186 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3943 +#: src/qemu/qemu_command.c:3948 #, fuzzy msgid "virtio-gpu 3d acceleration is not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3953 src/qemu/qemu_command.c:4103 +#: src/qemu/qemu_command.c:3958 src/qemu/qemu_command.c:4108 #, c-format msgid "value for 'vram' must be less than '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3959 src/qemu/qemu_command.c:4109 +#: src/qemu/qemu_command.c:3964 src/qemu/qemu_command.c:4114 #, c-format msgid "value for 'ram' must be less than '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3997 +#: src/qemu/qemu_command.c:4002 msgid "value for 'vram' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4066 +#: src/qemu/qemu_command.c:4071 msgid "This QEMU does not support QXL graphics adapters" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4148 src/qemu/qemu_domain.c:1617 +#: src/qemu/qemu_command.c:4153 src/qemu/qemu_domain.c:1643 msgid "value for 'vgamem' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4165 +#: src/qemu/qemu_command.c:4170 #, c-format msgid "video type %s is only valid as primary video card" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4206 +#: src/qemu/qemu_command.c:4211 #, c-format msgid "Failed opening %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4238 +#: src/qemu/qemu_command.c:4243 #, fuzzy, c-format msgid "invalid PCI passthrough type '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:4247 src/qemu/qemu_command.c:4288 +#: src/qemu/qemu_command.c:4252 src/qemu/qemu_command.c:4293 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1300 #, c-format msgid "" @@ -16338,650 +16336,650 @@ msgid "" "binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4316 src/qemu/qemu_command.c:4415 +#: src/qemu/qemu_command.c:4321 src/qemu/qemu_command.c:4420 msgid "USB host device is missing bus/device information" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4352 +#: src/qemu/qemu_command.c:4357 #, c-format msgid "hub type %s not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4359 +#: src/qemu/qemu_command.c:4364 msgid "usb-hub not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4409 +#: src/qemu/qemu_command.c:4414 msgid "This QEMU doesn't not support missing USB devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4508 +#: src/qemu/qemu_command.c:4513 msgid "this qemu doesn't support 'readonly' for -drive" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4543 +#: src/qemu/qemu_command.c:4548 msgid "" "target must be 0 for scsi host device if its controller model is 'lsilogic'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4550 +#: src/qemu/qemu_command.c:4555 msgid "" "unit must be not more than 7 for scsi host device if its controller model is " "'lsilogic'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4678 +#: src/qemu/qemu_command.c:4683 #, fuzzy msgid "append not supported in this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:4740 +#: src/qemu/qemu_command.c:4745 msgid "spicevmc not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4750 +#: src/qemu/qemu_command.c:4755 msgid "spiceport not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4767 src/qemu/qemu_command.c:4970 +#: src/qemu/qemu_command.c:4772 src/qemu/qemu_command.c:4975 #, fuzzy msgid "logfile not supported in this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:4808 +#: src/qemu/qemu_command.c:4813 msgid "" "booting from assigned devices is only supported for PCI, USB and SCSI devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4818 +#: src/qemu/qemu_command.c:4823 msgid "" "booting from PCI devices assigned with VFIO is not supported with this " "version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4826 +#: src/qemu/qemu_command.c:4831 msgid "" "booting from assigned PCI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4835 +#: src/qemu/qemu_command.c:4840 msgid "" "booting from assigned USB devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4843 +#: src/qemu/qemu_command.c:4848 msgid "" "booting from assigned SCSI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4878 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 +#: src/qemu/qemu_command.c:4883 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 msgid "VFIO PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4926 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 +#: src/qemu/qemu_command.c:4931 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4953 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 +#: src/qemu/qemu_command.c:4958 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 msgid "SCSI passthrough is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5130 +#: src/qemu/qemu_command.c:5135 msgid "Cannot use virtio serial for parallel/serial devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5142 +#: src/qemu/qemu_command.c:5147 msgid "virtio serial device has invalid address type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5161 +#: src/qemu/qemu_command.c:5166 #, c-format msgid "Unsupported spicevmc target name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5205 +#: src/qemu/qemu_command.c:5210 msgid "Cannot use slcp with devices other than console" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5261 +#: src/qemu/qemu_command.c:5266 #, fuzzy msgid "this qemu doesn't support the rng-random backend" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:5276 +#: src/qemu/qemu_command.c:5281 msgid "this qemu doesn't support the rng-egd backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5294 +#: src/qemu/qemu_command.c:5299 msgid "unknown rng-random backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5340 +#: src/qemu/qemu_command.c:5345 #, c-format msgid "this qemu doesn't support RNG device type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5397 +#: src/qemu/qemu_command.c:5402 msgid "RNG device is missing alias" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5563 +#: src/qemu/qemu_command.c:5568 #, c-format msgid "the QEMU binary %s does not support smbios settings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5581 +#: src/qemu/qemu_command.c:5586 #, c-format msgid "Domain '%s' sysinfo are not available" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5604 +#: src/qemu/qemu_command.c:5609 msgid "qemu does not support more than one entry to Type 2 in SMBIOS table" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5632 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 +#: src/qemu/qemu_command.c:5637 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4170 src/qemu/qemu_hotplug.c:4229 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4271 msgid "qemu does not support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5637 +#: src/qemu/qemu_command.c:5642 msgid "qemu does not support SGA" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5642 +#: src/qemu/qemu_command.c:5647 msgid "need at least one serial port to use SGA" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5729 +#: src/qemu/qemu_command.c:5734 #, c-format msgid "unsupported rtc timer track '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5753 +#: src/qemu/qemu_command.c:5758 #, c-format msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5818 +#: src/qemu/qemu_command.c:5823 #, c-format msgid "unsupported timer type (name) '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5844 src/qemu/qemu_command.c:5855 +#: src/qemu/qemu_command.c:5849 src/qemu/qemu_command.c:5860 #, c-format msgid "unsupported rtc tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5883 src/qemu/qemu_command.c:5892 +#: src/qemu/qemu_command.c:5888 src/qemu/qemu_command.c:5897 #, c-format msgid "unsupported pit tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5914 +#: src/qemu/qemu_command.c:5919 #, fuzzy msgid "hpet timer is not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:5969 +#: src/qemu/qemu_command.c:5974 msgid "setting ACPI S3 not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5986 +#: src/qemu/qemu_command.c:5991 msgid "setting ACPI S4 not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6020 +#: src/qemu/qemu_command.c:6025 msgid "hypervisor lacks deviceboot feature" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6077 +#: src/qemu/qemu_command.c:6082 msgid "reboot timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6090 +#: src/qemu/qemu_command.c:6095 #, fuzzy msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6133 +#: src/qemu/qemu_command.c:6138 msgid "dtb is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6178 +#: src/qemu/qemu_command.c:6183 msgid "64-bit PCI hole setting is only for root PCI controllers" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6185 +#: src/qemu/qemu_command.c:6190 #, c-format msgid "Setting the 64-bit PCI hole size is not supported for machine '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6191 +#: src/qemu/qemu_command.c:6196 msgid "64-bit PCI hole size setting is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6241 +#: src/qemu/qemu_command.c:6246 msgid "CPU specification not supported by hypervisor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6271 +#: src/qemu/qemu_command.c:6276 #, c-format msgid "" "guest and host CPU are not compatible: %s; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6276 +#: src/qemu/qemu_command.c:6281 #, c-format msgid "guest and host CPU are not compatible: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6283 +#: src/qemu/qemu_command.c:6288 #, c-format msgid "" "guest CPU is not compatible with host CPU; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6288 +#: src/qemu/qemu_command.c:6293 msgid "guest CPU is not compatible with host CPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6318 +#: src/qemu/qemu_command.c:6323 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6324 +#: src/qemu/qemu_command.c:6329 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is only supported with kvm" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6334 +#: src/qemu/qemu_command.c:6339 #, fuzzy msgid "" "QEMU binary does not support CPU host-passthrough for armv7l on aarch64 host" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6616 +#: src/qemu/qemu_command.c:6621 msgid "the QEMU binary does not support kqemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6624 +#: src/qemu/qemu_command.c:6629 msgid "the QEMU binary does not support kvm" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6635 +#: src/qemu/qemu_command.c:6640 #, fuzzy, c-format msgid "the QEMU binary does not support %s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6655 +#: src/qemu/qemu_command.c:6660 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not available with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6726 src/qemu/qemu_command.c:6782 +#: src/qemu/qemu_command.c:6731 src/qemu/qemu_command.c:6787 msgid "dump-guest-core is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6733 src/qemu/qemu_command.c:6797 +#: src/qemu/qemu_command.c:6738 src/qemu/qemu_command.c:6802 msgid "disable shared memory is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6742 +#: src/qemu/qemu_command.c:6747 #, fuzzy msgid "key wrap support is not available with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6769 +#: src/qemu/qemu_command.c:6774 #, fuzzy msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6817 +#: src/qemu/qemu_command.c:6822 msgid "gic-version option is available only for ARM virt machine" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6829 +#: src/qemu/qemu_command.c:6834 #, fuzzy msgid "gic-version option is not available with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6883 +#: src/qemu/qemu_command.c:6888 msgid "" "setting current vcpu count less than maximum is not supported with this QEMU " "binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6924 +#: src/qemu/qemu_command.c:6929 msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted or disabled by administrator config" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6931 +#: src/qemu/qemu_command.c:6936 #, c-format msgid "hugepage backing not supported by '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6998 +#: src/qemu/qemu_command.c:7003 msgid "memory locking not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7023 +#: src/qemu/qemu_command.c:7028 #, fuzzy msgid "IOThreads not supported for this QEMU" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7063 +#: src/qemu/qemu_command.c:7068 msgid "Per-node memory binding is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7072 +#: src/qemu/qemu_command.c:7077 msgid "huge pages per NUMA node are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7098 +#: src/qemu/qemu_command.c:7103 #, c-format msgid "hugepages: node %zd not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7122 +#: src/qemu/qemu_command.c:7127 #, fuzzy msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7141 +#: src/qemu/qemu_command.c:7146 msgid "disjoint NUMA cpu ranges are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7234 +#: src/qemu/qemu_command.c:7239 msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7251 +#: src/qemu/qemu_command.c:7259 msgid "vnc port must be in range [5900,65535]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7267 src/qemu/qemu_command.c:7422 +#: src/qemu/qemu_command.c:7275 src/qemu/qemu_command.c:7430 msgid "network-based listen not possible, network driver not present" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7301 +#: src/qemu/qemu_command.c:7309 msgid "VNC WebSockets are not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7311 +#: src/qemu/qemu_command.c:7319 msgid "vnc display sharing policy is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7382 +#: src/qemu/qemu_command.c:7390 msgid "spice graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7392 +#: src/qemu/qemu_command.c:7400 msgid "" "spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7486 +#: src/qemu/qemu_command.c:7494 msgid "" "spice secure channels set in XML configuration, but TLS port is not provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7497 +#: src/qemu/qemu_command.c:7505 msgid "" "spice insecure channels set in XML configuration, but plain port is not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7510 +#: src/qemu/qemu_command.c:7518 msgid "" "spice defaultMode secure requested in XML configuration but TLS port not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7519 +#: src/qemu/qemu_command.c:7527 msgid "" "spice defaultMode insecure requested in XML configuration but plain port not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7553 +#: src/qemu/qemu_command.c:7561 msgid "This QEMU can't disable file transfers through spice" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7563 +#: src/qemu/qemu_command.c:7571 #, fuzzy msgid "This QEMU doesn't support spice OpenGL" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7619 +#: src/qemu/qemu_command.c:7627 #, c-format msgid "sdl not supported by '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7655 +#: src/qemu/qemu_command.c:7663 #, c-format msgid "unsupported graphics type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7677 +#: src/qemu/qemu_command.c:7685 msgid "Netdev support unavailable" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7702 +#: src/qemu/qemu_command.c:7710 #, fuzzy, c-format msgid "vhost-user type '%s' not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7713 +#: src/qemu/qemu_command.c:7721 #, fuzzy msgid "multi-queue is not supported for vhost-user with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7729 +#: src/qemu/qemu_command.c:7737 msgid "Error generating NIC -device string" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7793 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 +#: src/qemu/qemu_command.c:7801 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 #, c-format msgid "Multiqueue network is not supported for: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7804 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 +#: src/qemu/qemu_command.c:7812 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "filterref is not supported for network interfaces of type %s" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:7815 +#: src/qemu/qemu_command.c:7823 #, c-format msgid "Custom tap device path is not supported for: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8137 +#: src/qemu/qemu_command.c:8145 msgid "this QEMU binary lacks multiple smartcard support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8148 src/qemu/qemu_command.c:8160 +#: src/qemu/qemu_command.c:8156 src/qemu/qemu_command.c:8168 msgid "this QEMU binary lacks smartcard host mode support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8170 +#: src/qemu/qemu_command.c:8178 #, c-format msgid "invalid certificate name: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8181 +#: src/qemu/qemu_command.c:8189 #, c-format msgid "invalid database name: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8196 +#: src/qemu/qemu_command.c:8204 msgid "this QEMU binary lacks smartcard passthrough mode support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8240 +#: src/qemu/qemu_command.c:8248 #, fuzzy msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8255 +#: src/qemu/qemu_command.c:8263 msgid "shmem size must be a power of two" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8260 +#: src/qemu/qemu_command.c:8268 msgid "shmem size must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8282 +#: src/qemu/qemu_command.c:8290 msgid "only 'pci' addresses are supported for the shared memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8482 +#: src/qemu/qemu_command.c:8490 msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8504 src/qemu/qemu_command.c:8594 +#: src/qemu/qemu_command.c:8512 src/qemu/qemu_command.c:8602 msgid "virtio channel requires QEMU to support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8569 +#: src/qemu/qemu_command.c:8577 msgid "sclp console requires QEMU to support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8574 +#: src/qemu/qemu_command.c:8582 msgid "sclp console requires QEMU to support s390-sclp" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8616 src/qemu/qemu_command.c:9612 +#: src/qemu/qemu_command.c:8624 src/qemu/qemu_command.c:9620 #, c-format msgid "unsupported console target type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8637 +#: src/qemu/qemu_command.c:8645 #, c-format msgid "Redirection bus %s is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8644 +#: src/qemu/qemu_command.c:8652 msgid "USB redirection is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8655 +#: src/qemu/qemu_command.c:8663 msgid "USB redirection filter is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8693 +#: src/qemu/qemu_command.c:8701 msgid "USB redirection booting is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8739 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 +#: src/qemu/qemu_command.c:8747 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 #, fuzzy msgid "redirected devices are not supported by this QEMU" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8777 +#: src/qemu/qemu_command.c:8785 msgid "ACPI must be enabled in order to use UEFI" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8789 +#: src/qemu/qemu_command.c:8797 #, fuzzy msgid "this qemu doesn't support passing readonly attribute" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8834 +#: src/qemu/qemu_command.c:8842 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8884 +#: src/qemu/qemu_command.c:8892 #, c-format msgid "Could not open TPM device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8898 +#: src/qemu/qemu_command.c:8906 #, c-format msgid "Could not open TPM device's cancel path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8931 +#: src/qemu/qemu_command.c:8939 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM backend type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9007 +#: src/qemu/qemu_command.c:9015 msgid "only i686 and x86_64 guests support panic device of model 'hyperv'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9014 +#: src/qemu/qemu_command.c:9022 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'hyperv'" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9027 +#: src/qemu/qemu_command.c:9035 msgid "only pSeries guests support panic device of model 'pseries'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9034 +#: src/qemu/qemu_command.c:9042 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'pseries'" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9043 +#: src/qemu/qemu_command.c:9051 #, fuzzy msgid "the QEMU binary does not support the panic device" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9061 +#: src/qemu/qemu_command.c:9069 msgid "panic is supported only with ISA address type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9104 src/qemu/qemu_driver.c:9572 +#: src/qemu/qemu_command.c:9112 src/qemu/qemu_driver.c:9572 #: src/qemu/qemu_driver.c:9709 msgid "Memory tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9110 src/qemu/qemu_driver.c:8944 +#: src/qemu/qemu_command.c:9118 src/qemu/qemu_driver.c:8944 #: src/qemu/qemu_driver.c:9150 msgid "Block I/O tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9119 src/qemu/qemu_driver.c:8688 +#: src/qemu/qemu_command.c:9127 src/qemu/qemu_driver.c:8688 #: src/qemu/qemu_driver.c:10313 src/qemu/qemu_driver.c:10664 msgid "CPU tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9140 +#: src/qemu/qemu_command.c:9148 msgid "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice) is supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9149 +#: src/qemu/qemu_command.c:9157 #, c-format msgid "qemu emulator '%s' does not support xen" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9160 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 +#: src/qemu/qemu_command.c:9168 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9413 +#: src/qemu/qemu_command.c:9421 msgid "QEMU does not support seccomp sandboxes" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9474 +#: src/qemu/qemu_command.c:9482 msgid "usb-serial is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9493 +#: src/qemu/qemu_command.c:9501 msgid "isa-serial requires address of isa type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9504 +#: src/qemu/qemu_command.c:9512 #, fuzzy msgid "pci-serial is not supported with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9511 +#: src/qemu/qemu_command.c:9519 msgid "pci-serial requires address of pci type" msgstr "" @@ -16990,121 +16988,121 @@ msgstr "" msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:450 +#: src/qemu/qemu_conf.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid nvram format: '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/qemu/qemu_conf.c:549 +#: src/qemu/qemu_conf.c:550 msgid "security_driver must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:561 +#: src/qemu/qemu_conf.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate security driver %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu/qemu_conf.c:598 +#: src/qemu/qemu_conf.c:599 #, c-format msgid "%s: remote_websocket_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:608 +#: src/qemu/qemu_conf.c:609 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:616 +#: src/qemu/qemu_conf.c:617 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:627 +#: src/qemu/qemu_conf.c:628 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:637 +#: src/qemu/qemu_conf.c:638 #, c-format msgid "" "%s: remote_display_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:645 +#: src/qemu/qemu_conf.c:646 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:653 +#: src/qemu/qemu_conf.c:654 #, c-format msgid "%s: migration_port_min: port must be greater than 0" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:662 +#: src/qemu/qemu_conf.c:663 #, c-format msgid "" "%s: migration_port_max: port must be between the minimal port %d and 65535" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:691 +#: src/qemu/qemu_conf.c:692 msgid "cgroup_controllers must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:698 +#: src/qemu/qemu_conf.c:699 #, c-format msgid "Unknown cgroup controller '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:718 +#: src/qemu/qemu_conf.c:719 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:756 +#: src/qemu/qemu_conf.c:757 msgid "hugetlbfs_mount must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:809 +#: src/qemu/qemu_conf.c:810 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown stdio handler %s" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/qemu/qemu_conf.c:832 +#: src/qemu/qemu_conf.c:831 #, c-format msgid "migration_host must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:844 +#: src/qemu/qemu_conf.c:843 #, c-format msgid "migration_address must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:870 +#: src/qemu/qemu_conf.c:869 msgid "nvram must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1043 #, c-format msgid "Unable to get minor number of device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1139 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1138 #, c-format msgid "" "sgio of shared disk 'pool=%s' 'volume=%s' conflicts with other active domains" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1145 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1144 #, c-format msgid "sgio of shared disk '%s' conflicts with other active domains" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1492 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1491 msgid "'sgio' is not supported for SCSI generic device yet " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1537 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1536 #, fuzzy msgid "Snapshots are not yet supported with 'pool' volumes" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" @@ -17177,199 +17175,199 @@ msgid "" "Invalid environment name, it must contain only alphanumerics and underscore" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1425 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1447 msgid "bootloader is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1431 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1453 #, fuzzy msgid "missing machine type" msgstr "missing kernel information" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1623 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1649 msgid "value for 'vgamem' must be power of two" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1873 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1899 #, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1884 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1910 #, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s) due to max_queued limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1889 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1915 msgid "cannot acquire state change lock due to max_queued limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1942 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1968 #, c-format msgid "unexpected async job %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2033 src/qemu/qemu_domain.c:2100 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2059 src/qemu/qemu_domain.c:2126 msgid "domain is no longer running" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2582 src/uml/uml_driver.c:1084 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2612 src/uml/uml_driver.c:1084 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2587 src/qemu/qemu_domain.c:2610 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 src/qemu/qemu_domain.c:2640 #, c-format msgid "failed to set close-on-exec flag on %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2598 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2628 #, c-format msgid "failed to truncate %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2605 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2635 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open logfile %s" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2647 #, fuzzy, c-format msgid "failed to seek in log file %s" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2648 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2678 #, fuzzy msgid "Unable to seek to end of domain logfile" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2653 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2683 #, fuzzy msgid "Unable to write to domain logfile" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2700 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2730 #, fuzzy msgid "Unable to read from log file" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2774 src/storage/storage_backend.c:1143 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2804 src/storage/storage_backend.c:1143 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1336 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2802 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2832 #, c-format msgid "cannot create snapshot directory '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2863 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2893 #, c-format msgid "Disk device '%s' does not support snapshotting" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3502 src/qemu/qemu_domain.c:3512 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3575 src/qemu/qemu_domain.c:3582 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3589 src/qemu/qemu_domain.c:3596 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3620 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3532 src/qemu/qemu_domain.c:3542 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3605 src/qemu/qemu_domain.c:3612 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3619 src/qemu/qemu_domain.c:3626 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3650 #, c-format msgid "cannot modify field '%s' of the disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3637 src/qemu/qemu_domain.c:3645 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3667 src/qemu/qemu_domain.c:3675 #, fuzzy, c-format msgid "disk '%s' already in active block job" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3795 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3825 msgid "QEMU guest agent is not available due to an error" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3804 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3834 msgid "QEMU guest agent is not connected" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3810 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3840 msgid "QEMU guest agent is not configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3867 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3897 #, c-format msgid "memory size of NUMA node '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3881 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3911 msgid "initial memory size overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3890 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3920 msgid "maximum memory size overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3901 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3931 #, c-format msgid "size of memory module '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3959 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3989 msgid "block jobs not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4055 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4085 #, c-format msgid "memory device slot '%u' is already being used by another memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4064 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4094 #, c-format msgid "" "memory device base '0x%llx' is already being used by another memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4082 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4112 msgid "only 'dimm' addresses are supported for the pc-dimm device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4090 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4120 msgid "target NUMA node needs to be specified for memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4099 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4129 #, c-format msgid "memory device slot '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4158 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4188 msgid "" "cannot use/hotplug a memory device when domain 'maxMemory' is not defined" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4168 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4198 #, fuzzy msgid "memory hotplug isn't supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4179 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4209 msgid "" "At least one numa node has to be configured when enabling memory hotplug" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4187 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4217 #, fuzzy, c-format msgid "memory device count '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "failed to get node information" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4203 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4233 #, fuzzy msgid "memory device total size exceeds hotplug space" msgstr "failed to get node information" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4593 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4623 #, c-format msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4652 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4682 msgid "No device found for specified path" msgstr "" @@ -17447,7 +17445,8 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain_address.c:1548 #, c-format msgid "" -"failed to create PCI bridge on bus %d: too many devices with fixed addresses" +"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but bus must be <= " +"index" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:260 src/test/test_driver.c:5795 @@ -17589,7 +17588,7 @@ msgstr "" msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:59 src/util/vircgroup.c:370 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:58 src/util/vircgroup.c:370 #: src/util/virfile.c:596 src/util/virfile.c:637 src/util/virfile.c:712 #: src/util/virfile.c:3324 src/util/virnetdevtap.c:438 #, c-format @@ -17607,7 +17606,7 @@ msgid "Unable to parse sched info value '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" #: src/qemu/qemu_driver.c:1512 src/qemu/qemu_driver.c:4978 -#: src/qemu/qemu_process.c:4806 +#: src/qemu/qemu_process.c:4807 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" @@ -17627,7 +17626,7 @@ msgid "domain is pmsuspended" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1987 src/qemu/qemu_migration.c:6074 -#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5498 +#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5499 msgid "resume operation failed" msgstr "" @@ -17721,13 +17720,13 @@ msgstr "" msgid "Error from child process opening '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4039 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4040 #: src/storage/storage_backend.c:531 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4030 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4031 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1534 #: src/storage/storage_backend_gluster.c:695 src/util/virfile.c:1375 #: src/util/virstoragefile.c:875 @@ -18260,7 +18259,7 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13429 src/qemu/qemu_driver.c:16357 #: src/qemu/qemu_driver.c:16626 src/qemu/qemu_driver.c:16908 #: src/qemu/qemu_driver.c:17095 src/qemu/qemu_migration.c:2105 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2109 tools/virsh-domain.c:2360 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2111 tools/virsh-domain.c:2360 #, c-format msgid "bandwidth must be less than %llu" msgstr "" @@ -18659,7 +18658,7 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17511 #, c-format -msgid "block I/O throttle limit value must be less than %llu" +msgid "block I/O throttle limit value must be no more than %llu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17638 @@ -19632,11 +19631,11 @@ msgstr "" msgid "domain '%s' is not being migrated" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:116 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:117 msgid "monitor must not be NULL" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:122 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:123 msgid "JSON monitor is required" msgstr "" @@ -19645,82 +19644,82 @@ msgstr "" msgid "Monitor path %s too big for destination" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:415 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:417 #, c-format msgid "Process %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:516 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:518 msgid "Monitor does not support sending of file descriptors" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:720 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:722 msgid "early end of file from monitor, possible problem" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:797 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:799 msgid "Error notify callback must be supplied" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:952 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:954 msgid "Qemu monitor was closed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1081 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1083 msgid "Cannot determine balloon device path" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1111 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1113 msgid "" "Property 'guest-stats-polling-interval' not found on memory balloon driver." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1144 src/qemu/qemu_monitor.c:1179 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1146 src/qemu/qemu_monitor.c:1181 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find QOM Object path for device '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1210 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1212 msgid "Unable to unescape command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1763 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1765 #, c-format msgid "unknown block IO status: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1818 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1820 #, c-format msgid "cannot find info for device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1857 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1859 msgid "text monitor doesn't support block stats for backing chain members" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1935 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1937 #, c-format msgid "unsupported protocol type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2489 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2491 msgid "fd must be valid" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2495 src/qemu/qemu_monitor.c:2552 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2497 src/qemu/qemu_monitor.c:2554 #, c-format msgid "qemu is not using a unix socket monitor, cannot send fd %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2546 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2548 msgid "fd and fdset must be valid" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2614 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2616 msgid "JSON monitor should be using AddNetdev" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2645 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2647 msgid "JSON monitor should be using RemoveNetdev" msgstr "" @@ -20739,284 +20738,284 @@ msgstr "" msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:527 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:528 #, c-format msgid "missing VNC port number in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:535 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:564 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:565 #, c-format msgid "cannot parse VNC WebSocket port '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:594 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:595 msgid "missing vnc sharing policy" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:721 src/qemu/qemu_parse_command.c:1967 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:723 src/qemu/qemu_parse_command.c:1969 #, c-format msgid "cannot parse sheepdog filename '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:750 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "pseries systems do not support ide devices '%s'" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:808 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:810 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:814 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:816 #, c-format msgid "cannot parse drive bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:820 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:822 #, c-format msgid "cannot parse drive unit '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:829 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:831 #, c-format msgid "cannot parse io mode '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:838 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:840 #, c-format msgid "cannot parse cylinders value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:848 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:850 #, c-format msgid "cannot parse heads value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:858 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:860 #, c-format msgid "cannot parse sectors value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:870 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:872 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse translation value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:884 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:886 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:895 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:897 #, c-format msgid "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:942 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:944 #, c-format msgid "invalid device name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:983 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:985 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:995 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:997 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1052 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1054 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1082 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1084 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1132 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1134 #, c-format msgid "cannot parse sndbuf size in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1171 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1173 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1178 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1180 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1184 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1186 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1190 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1192 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1226 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1228 #, c-format msgid "unknown USB device syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1234 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1236 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1240 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1242 #, c-format msgid "cannot extract USB device product '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1246 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1248 #, c-format msgid "cannot extract USB device bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1252 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1254 #, c-format msgid "cannot extract USB device address '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1344 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1346 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1370 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1372 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1446 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1448 #, c-format msgid "%s platform doesn't support CPU features'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1476 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1478 msgid "conflicting occurrences of kvmclock feature" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1536 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1549 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1551 #, c-format msgid "HyperV feature '%s' should not have a value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1560 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1562 msgid "missing HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1566 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1568 msgid "cannot parse HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1578 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1580 msgid "missing HyperV vendor_id value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1627 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1629 #, c-format msgid "unknown CPU syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1708 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1710 #, c-format msgid "cannot parse CPU topology '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1774 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1776 msgid "no emulator path found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1831 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1833 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1873 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1875 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1886 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1888 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2005 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2007 #, c-format msgid "Cannot assign address for device name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2068 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2070 msgid "cannot parse reboot-timeout value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2134 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2136 #, fuzzy msgid "aes-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2147 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2149 #, fuzzy msgid "dea-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2338 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2340 #, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2397 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2399 #, c-format msgid "invalid value for disable_s3 parameter: '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2414 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2416 #, c-format msgid "invalid value for disable_s4 parameter: '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2433 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2435 #, c-format msgid "cannot parse nvram's address '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2491 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2493 msgid "CEPH_ARGS was set without an rbd disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2498 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2500 #, c-format msgid "could not parse CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2535 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2537 #, c-format msgid "found no rbd hosts in CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2745 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2747 #, c-format msgid "Unable to resolve %s for pid %u" msgstr "" @@ -21159,119 +21158,119 @@ msgstr "" msgid "Unable to pre-create chardev file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3722 +#: src/qemu/qemu_process.c:3723 msgid "Could not create thread. QEMU initialization might be incomplete" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3850 +#: src/qemu/qemu_process.c:3851 msgid "" "Auto allocation of spice TLS port requested but spice TLS is disabled in " "qemu.conf" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3880 +#: src/qemu/qemu_process.c:3881 msgid "Domain requires at least 1 vCPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3886 +#: src/qemu/qemu_process.c:3887 msgid "Maximum CPUs greater than specified machine type limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3926 +#: src/qemu/qemu_process.c:3927 msgid "host doesn't support paravirtual spinlocks" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3952 +#: src/qemu/qemu_process.c:3953 #, fuzzy, c-format msgid "host doesn't support hyperv '%s' feature" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_process.c:3975 +#: src/qemu/qemu_process.c:3976 #, fuzzy msgid "host doesn't support invariant TSC" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4022 +#: src/qemu/qemu_process.c:4023 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find any master var store for loader: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4050 +#: src/qemu/qemu_process.c:4051 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read from file '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4057 +#: src/qemu/qemu_process.c:4058 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write to file '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4065 src/qemu/qemu_process.c:4071 +#: src/qemu/qemu_process.c:4066 src/qemu/qemu_process.c:4072 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close file '%s'" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_process.c:4301 +#: src/qemu/qemu_process.c:4302 msgid "" "QEMU does not support multiple listen addresses for one graphics device." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4367 +#: src/qemu/qemu_process.c:4368 msgid "Raw I/O is not supported on this platform" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4416 +#: src/qemu/qemu_process.c:4417 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create directory '%s'" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_process.c:4459 +#: src/qemu/qemu_process.c:4460 msgid "" "Domain requires KVM, but it is not available. Check that virtualization is " "enabled in the host BIOS, and host configuration is setup to load the kvm " "modules." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4486 +#: src/qemu/qemu_process.c:4487 msgid "Parameter 'min_guarantee' not supported by QEMU." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4572 src/qemu/qemu_process.c:6077 +#: src/qemu/qemu_process.c:4573 src/qemu/qemu_process.c:6079 #: src/uml/uml_driver.c:1050 msgid "VM is already active" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4667 +#: src/qemu/qemu_process.c:4668 #, c-format msgid "" "PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by " "domain %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5099 +#: src/qemu/qemu_process.c:5100 msgid "Unable to set huge path in security driver" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5118 src/qemu/qemu_process.c:6101 +#: src/qemu/qemu_process.c:5119 src/qemu/qemu_process.c:6103 #: src/uml/uml_driver.c:1072 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5126 +#: src/qemu/qemu_process.c:5127 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5133 +#: src/qemu/qemu_process.c:5134 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5306 +#: src/qemu/qemu_process.c:5307 msgid "Process exited prior to exec" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5354 +#: src/qemu/qemu_process.c:5355 #, c-format msgid "cannot stat fd %d" msgstr "" @@ -21613,7 +21612,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to enable keepalives without async IO support" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1745 +#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1746 msgid "failed to wake up polling thread" msgstr "" @@ -21635,35 +21634,35 @@ msgstr "" msgid "got unexpected RPC call prog %d vers %d proc %d type %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1538 +#: src/rpc/virnetclient.c:1539 msgid "poll on socket failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1565 +#: src/rpc/virnetclient.c:1566 msgid "read on wakeup fd failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1615 +#: src/rpc/virnetclient.c:1616 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1763 +#: src/rpc/virnetclient.c:1764 msgid "failed to wait on condition" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1892 +#: src/rpc/virnetclient.c:1893 msgid "Attempt to send an asynchronous message with a synchronous reply" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1899 +#: src/rpc/virnetclient.c:1900 msgid "Attempt to send a non-blocking message with a synchronous reply" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1909 +#: src/rpc/virnetclient.c:1910 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1974 +#: src/rpc/virnetclient.c:1975 msgid "client socket is closed" msgstr "" @@ -21754,40 +21753,40 @@ msgstr "" msgid "Server '%s' not found in JSON" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:336 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:340 msgid "Malformed servers data in JSON document" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:531 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:535 msgid "Libvirt" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:532 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:536 msgid "Virtual machines need to be saved" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:599 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:603 msgid "Failed to read from signal pipe" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:616 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:620 #, c-format msgid "Unexpected signal received: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:632 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:636 msgid "Unable to create signal pipe" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:641 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:645 msgid "Failed to add signal handle watch" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:768 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:772 msgid "Not all servers restored, cannot run server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:782 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:786 msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "" @@ -22463,173 +22462,173 @@ msgstr "" msgid "Failed to list ssh agent identities" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:553 src/rpc/virnetsshsession.c:577 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:555 src/rpc/virnetsshsession.c:579 #, c-format msgid "failed to authenticate using SSH agent: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:565 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:567 msgid "SSH Agent did not provide any authentication identity" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:569 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:571 msgid "All identities provided by the SSH Agent were rejected" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:613 src/rpc/virnetsshsession.c:672 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:617 src/rpc/virnetsshsession.c:676 #, c-format msgid "authentication with private key '%s' has failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:622 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:626 msgid "" "No user interaction callback provided: Can't retrieve private key passphrase" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:640 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:644 msgid "no suitable method to retrieve key passphrase" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:645 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:649 #, c-format msgid "Passphrase for key '%s'" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:651 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:655 msgid "failed to retrieve private key passphrase: callback has failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:716 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:722 msgid "Can't perform authentication: Authentication callback not provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:728 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:734 #, fuzzy msgid "failed to retrieve password" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:750 src/util/virerror.c:1092 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:756 src/util/virerror.c:1092 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:781 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:787 msgid "" "Can't perform keyboard-interactive authentication: Authentication callback " "not provided " msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:797 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:803 msgid "no suitable method to retrieve authentication credentials" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:805 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:811 msgid "failed to retrieve credentials" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:822 src/rpc/virnetsshsession.c:829 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:828 src/rpc/virnetsshsession.c:835 #, c-format msgid "keyboard interactive authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:850 src/rpc/virnetsshsession.c:964 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:856 src/rpc/virnetsshsession.c:970 msgid "No authentication methods and credentials provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:866 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:872 #, c-format msgid "couldn't retrieve authentication methods list: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:911 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:917 msgid "No authentication methods supplied" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:916 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:922 msgid "" "None of the requested authentication methods are supported by the server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:920 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:926 msgid "" "All provided authentication methods with credentials were rejected by the " "server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:937 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:943 #, c-format msgid "failed to open ssh channel: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:945 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:951 #, c-format msgid "failed to execute command '%s': %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:971 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:977 msgid "No channel command provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:978 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:984 msgid "Hostname is needed for host key verification" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1056 src/rpc/virnetsshsession.c:1136 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1062 src/rpc/virnetsshsession.c:1142 msgid "Username must be provided for ssh agent authentication" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1095 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1101 msgid "" "Username and key file path must be provided for private key authentication" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1207 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 #, c-format msgid "unable to load knownhosts file '%s': %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1219 #, c-format msgid "known hosts file '%s' does not exist" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1252 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 msgid "Failed to initialize libssh2 session" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 msgid "Failed to initialize libssh2 known hosts table" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1270 msgid "Failed to initialize libssh2 agent handle" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1296 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1302 msgid "Invalid virNetSSHSessionPtr" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1312 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1318 #, c-format msgid "SSH session handshake failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1357 src/rpc/virnetsshsession.c:1468 -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1480 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1363 src/rpc/virnetsshsession.c:1474 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1486 #, c-format msgid "Remote program terminated with non-zero code: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1362 src/rpc/virnetsshsession.c:1472 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1368 src/rpc/virnetsshsession.c:1478 msgid "Tried to write socket in error state" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1433 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1439 #, c-format msgid "Remote command terminated with non-zero code: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1505 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1511 #, c-format msgid "write failed: %s" msgstr "" @@ -23017,9 +23016,9 @@ msgid "could not remove profile for '%s'" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:622 src/security/security_apparmor.c:668 -#: src/security/security_selinux.c:2116 src/security/security_selinux.c:2147 -#: src/security/security_selinux.c:2181 src/security/security_selinux.c:2210 -#: src/security/security_selinux.c:2257 src/security/security_selinux.c:2295 +#: src/security/security_selinux.c:2118 src/security/security_selinux.c:2149 +#: src/security/security_selinux.c:2183 src/security/security_selinux.c:2212 +#: src/security/security_selinux.c:2259 src/security/security_selinux.c:2297 #, c-format msgid "" "security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " @@ -23225,74 +23224,74 @@ msgstr "" msgid "MCS level for existing domain label %s already reserved" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:917 +#: src/security/security_selinux.c:919 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:928 +#: src/security/security_selinux.c:930 #, c-format msgid "" "Setting security context '%s' on '%s' not supported. Consider setting " "virt_use_nfs" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:988 +#: src/security/security_selinux.c:990 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:1964 src/security/security_selinux.c:2355 +#: src/security/security_selinux.c:1966 src/security/security_selinux.c:2357 #, c-format msgid "unknown smartcard type %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2126 +#: src/security/security_selinux.c:2128 #, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2157 +#: src/security/security_selinux.c:2159 #, c-format msgid "unable to set security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2219 +#: src/security/security_selinux.c:2221 #, c-format msgid "unable to get current process context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2230 src/security/security_selinux.c:2268 +#: src/security/security_selinux.c:2232 src/security/security_selinux.c:2270 #, c-format msgid "unable to set socket security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2305 +#: src/security/security_selinux.c:2307 #, c-format msgid "unable to clear socket security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2483 +#: src/security/security_selinux.c:2485 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat tap fd %d" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/security/security_selinux.c:2489 +#: src/security/security_selinux.c:2491 #, c-format msgid "tap fd %d is not character device" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2499 +#: src/security/security_selinux.c:2501 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to resolve link: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/security/security_selinux.c:2512 +#: src/security/security_selinux.c:2514 #, c-format msgid "cannot lookup default selinux label for tap fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2548 +#: src/security/security_selinux.c:2550 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create selinux context for: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" @@ -23401,7 +23400,7 @@ msgstr "" msgid "failed to close or write to profile" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1356 +#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1350 msgid "profile exists" msgstr "" @@ -23469,8 +23468,8 @@ msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:724 src/security/virt-aa-helper.c:745 #: src/security/virt-aa-helper.c:760 src/security/virt-aa-helper.c:868 #: src/security/virt-aa-helper.c:877 src/security/virt-aa-helper.c:953 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1338 src/security/virt-aa-helper.c:1342 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1412 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1332 src/security/virt-aa-helper.c:1336 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1406 msgid "could not allocate memory" msgstr "" @@ -23552,37 +23551,37 @@ msgstr "" msgid "invalid VM definition" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1320 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1314 msgid "could not set PATH" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1324 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1318 msgid "could not set IFS" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1334 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1328 msgid "could not parse arguments" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1388 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1382 msgid "failed to allocate buffer" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1423 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1417 msgid "could not create profile" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:87 +#: src/storage/parthelper.c:82 #, c-format msgid "syntax: %s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:111 +#: src/storage/parthelper.c:106 #, c-format msgid "unable to access device %s\n" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:125 +#: src/storage/parthelper.c:120 #, c-format msgid "unable to access disk %s\n" msgstr "" @@ -24410,7 +24409,7 @@ msgstr "" msgid "logical volume '%s' is sparse, volume wipe not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/storage/storage_backend_mpath.c:184 +#: src/storage/storage_backend_mpath.c:179 #, c-format msgid "Failed to get %s minor number" msgstr "" @@ -25420,91 +25419,91 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:114 +#: src/util/iohelper.c:113 msgid "O_DIRECT read needs entire seekable file" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:127 +#: src/util/iohelper.c:126 msgid "O_DIRECT write needs empty seekable file" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:135 +#: src/util/iohelper.c:134 #, c-format msgid "Unable to process file with flags %d" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:160 +#: src/util/iohelper.c:159 msgid "Too many short reads for O_DIRECT" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:172 +#: src/util/iohelper.c:171 #, c-format msgid "Unable to write %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:176 +#: src/util/iohelper.c:175 #, c-format msgid "Unable to truncate %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:185 +#: src/util/iohelper.c:184 #, c-format msgid "unable to fsync %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:195 +#: src/util/iohelper.c:194 #, c-format msgid "Unable to close %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:209 +#: src/util/iohelper.c:208 #, c-format msgid "%s: try --help for more details" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:211 +#: src/util/iohelper.c:210 #, c-format msgid "" "Usage: %s FILENAME OFLAGS MODE OFFSET LENGTH DELETE\n" " or: %s FILENAME LENGTH FD\n" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:253 +#: src/util/iohelper.c:246 #, c-format msgid "%s: malformed file flags %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:258 +#: src/util/iohelper.c:251 #, c-format msgid "%s: malformed file mode %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:263 +#: src/util/iohelper.c:256 #, c-format msgid "%s: malformed file offset %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:268 +#: src/util/iohelper.c:261 #, c-format msgid "%s: malformed delete flag %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:276 +#: src/util/iohelper.c:269 #, c-format msgid "%s: malformed fd %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:290 +#: src/util/iohelper.c:283 #, c-format msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:299 +#: src/util/iohelper.c:292 #, c-format msgid "%s: malformed file length %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:317 +#: src/util/iohelper.c:310 #, c-format msgid "%s: unknown failure with %s\n" msgstr "" @@ -26141,11 +26140,11 @@ msgstr "expecting a separator" msgid "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment" -#: src/util/virconf.c:994 +#: src/util/virconf.c:1003 msgid "failed to open file" msgstr "failed to open file" -#: src/util/virconf.c:1004 +#: src/util/virconf.c:1013 msgid "failed to save content" msgstr "failed to save content" @@ -29376,8 +29375,8 @@ msgid "Cannot parse adapter '%s'" msgstr "unknown OS type %s" #: src/util/virscsi.c:132 src/util/virscsi.c:179 src/util/virsysinfo.c:278 -#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:560 -#: src/util/virsysinfo.c:575 +#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:551 +#: src/util/virsysinfo.c:566 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "" @@ -29719,41 +29718,41 @@ msgstr "" msgid "Regular expression '%s' must have exactly 1 match group, not %zu" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:605 +#: src/util/virsysinfo.c:596 msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1030 +#: src/util/virsysinfo.c:1021 #, c-format msgid "Failed to find path for %s binary" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1277 +#: src/util/virsysinfo.c:1268 #, c-format msgid "unexpected sysinfo type model %d" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1313 +#: src/util/virsysinfo.c:1304 #, c-format msgid "Target sysinfo %s %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1330 src/util/virsysinfo.c:1355 -#: src/util/virsysinfo.c:1412 +#: src/util/virsysinfo.c:1321 src/util/virsysinfo.c:1346 +#: src/util/virsysinfo.c:1403 msgid "Target sysinfo does not match source" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1383 +#: src/util/virsysinfo.c:1374 #, fuzzy msgid "Target base board does not match source" msgstr "failed to get node information" -#: src/util/virsysinfo.c:1418 +#: src/util/virsysinfo.c:1409 #, c-format msgid "Target sysinfo %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1432 +#: src/util/virsysinfo.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "Target sysinfo base board count '%zu' does not match source '%zu'" msgstr "failed to get node information" @@ -29773,21 +29772,21 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "cannot reset current job" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/util/virtime.c:284 src/util/virtime.c:313 +#: src/util/virtime.c:288 src/util/virtime.c:317 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1413 msgid "Unable to format time" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:342 +#: src/util/virtime.c:346 #, fuzzy msgid "failed to get current system time" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/util/virtime.c:349 +#: src/util/virtime.c:353 msgid "gmtime_r failed" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:359 +#: src/util/virtime.c:363 #, fuzzy msgid "mktime failed" msgstr "operation failed" @@ -29806,88 +29805,88 @@ msgstr "" msgid "Missing TPM device path" msgstr "missing devices information" -#: src/util/virtypedparam.c:111 +#: src/util/virtypedparam.c:112 #, c-format msgid "parameter '%s' occurs multiple times" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:122 +#: src/util/virtypedparam.c:123 #, c-format msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:134 +#: src/util/virtypedparam.c:136 #, c-format msgid "parameter '%s' not supported" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:203 src/util/virtypedparam.c:255 -#: src/util/virtypedparam.c:349 +#: src/util/virtypedparam.c:205 src/util/virtypedparam.c:257 +#: src/util/virtypedparam.c:351 #, c-format msgid "unexpected type %d for field %s" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:275 +#: src/util/virtypedparam.c:277 #, c-format msgid "NULL value for field '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:291 +#: src/util/virtypedparam.c:293 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected int" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:299 +#: src/util/virtypedparam.c:301 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned int" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:308 +#: src/util/virtypedparam.c:310 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected long long" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:317 +#: src/util/virtypedparam.c:319 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned long long" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:326 +#: src/util/virtypedparam.c:328 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected double" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:339 +#: src/util/virtypedparam.c:341 #, c-format msgid "Invalid boolean value for field '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:389 +#: src/util/virtypedparam.c:391 #, c-format msgid "Parameter '%s' is not a string" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:530 +#: src/util/virtypedparam.c:532 #, c-format msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1389 +#: src/util/virtypedparam.c:1391 #, c-format msgid "too many parameters '%u' for limit '%d'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1398 +#: src/util/virtypedparam.c:1400 #, c-format msgid "too many parameters '%u' for nparams '%d'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1416 +#: src/util/virtypedparam.c:1418 #, c-format msgid "parameter %s too big for destination" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1453 src/util/virtypedparam.c:1549 +#: src/util/virtypedparam.c:1455 src/util/virtypedparam.c:1551 #, c-format msgid "unknown parameter type: %d" msgstr "" @@ -32582,7 +32581,7 @@ msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:67 src/xenconfig/xen_common.c:96 #: src/xenconfig/xen_common.c:101 src/xenconfig/xen_common.c:130 #: src/xenconfig/xen_common.c:135 src/xenconfig/xen_common.c:255 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:458 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:459 #, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "" @@ -32886,7 +32885,7 @@ msgstr "" msgid "no HVM domain loader" msgstr "" -#: src/xenconfig/xen_xl.c:450 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:451 #, fuzzy msgid "multiple USB devices not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" @@ -33043,82 +33042,82 @@ msgid "" "reload|force-reload|gueststatus|shutdown}" msgstr "" -#: tools/virsh.c:113 tools/virt-admin.c:80 +#: tools/virsh.c:112 tools/virt-admin.c:79 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to I/O error" msgstr "" -#: tools/virsh.c:116 tools/virt-admin.c:83 +#: tools/virsh.c:115 tools/virt-admin.c:82 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to end of file" msgstr "" -#: tools/virsh.c:119 tools/virt-admin.c:86 +#: tools/virsh.c:118 tools/virt-admin.c:85 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to keepalive timeout" msgstr "" -#: tools/virsh.c:193 +#: tools/virsh.c:192 msgid "Cannot setup keepalive on connection as requested, disconnecting" msgstr "" -#: tools/virsh.c:200 +#: tools/virsh.c:199 #, fuzzy msgid "Failed to setup keepalive on connection\n" msgstr "failed to save content" -#: tools/virsh.c:227 tools/virsh.c:303 tools/virsh.c:471 +#: tools/virsh.c:226 tools/virsh.c:302 tools/virsh.c:470 #, fuzzy msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virsh.c:229 tools/virsh.c:305 tools/virsh.c:473 tools/virt-admin.c:142 +#: tools/virsh.c:228 tools/virsh.c:304 tools/virsh.c:472 tools/virt-admin.c:141 msgid "One or more references were leaked after disconnect from the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:237 +#: tools/virsh.c:236 msgid "Failed to reconnect to the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:239 +#: tools/virsh.c:238 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virsh.c:243 tools/virsh.c:330 tools/virt-admin.c:119 +#: tools/virsh.c:242 tools/virsh.c:329 tools/virt-admin.c:118 msgid "Unable to register disconnect callback" msgstr "" -#: tools/virsh.c:245 +#: tools/virsh.c:244 msgid "Reconnected to the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:270 +#: tools/virsh.c:269 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: tools/virsh.c:274 +#: tools/virsh.c:273 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: tools/virsh.c:281 +#: tools/virsh.c:280 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: tools/virsh.c:284 +#: tools/virsh.c:283 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: tools/virsh.c:324 +#: tools/virsh.c:323 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virsh.c:345 tools/virt-admin.c:365 +#: tools/virsh.c:344 tools/virt-admin.c:364 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: tools/virsh.c:512 +#: tools/virsh.c:511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -33145,115 +33144,115 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:534 tools/virt-admin.c:481 +#: tools/virsh.c:533 tools/virt-admin.c:480 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s')\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:547 tools/virt-admin.c:494 +#: tools/virsh.c:546 tools/virt-admin.c:493 msgid "" "\n" " (specify help for details about the commands in the group)\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:549 tools/virt-admin.c:496 +#: tools/virsh.c:548 tools/virt-admin.c:495 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:560 +#: tools/virsh.c:559 #, c-format msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:561 tools/virt-admin.c:508 +#: tools/virsh.c:560 tools/virt-admin.c:507 #, c-format msgid "" "See web site at %s\n" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:563 +#: tools/virsh.c:562 msgid "Compiled with support for:\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:564 +#: tools/virsh.c:563 msgid " Hypervisors:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:609 +#: tools/virsh.c:608 msgid " Networking:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:635 +#: tools/virsh.c:634 msgid " Storage:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:671 +#: tools/virsh.c:670 msgid " Miscellaneous:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:749 tools/virt-admin.c:550 +#: tools/virsh.c:748 tools/virt-admin.c:549 #, c-format msgid "option %s takes a numeric argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:754 tools/virt-admin.c:555 +#: tools/virsh.c:753 tools/virt-admin.c:554 #, c-format msgid "ignoring debug level %d out of range [%d-%d]" msgstr "" -#: tools/virsh.c:767 +#: tools/virsh.c:766 #, c-format msgid "Invalid string '%s' for escape sequence" msgstr "" -#: tools/virsh.c:779 tools/virsh.c:795 +#: tools/virsh.c:778 tools/virsh.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value for option %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: tools/virsh.c:786 tools/virsh.c:802 +#: tools/virsh.c:785 tools/virsh.c:801 #, c-format msgid "option %s requires a positive integer argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:837 tools/virt-admin.c:587 +#: tools/virsh.c:836 tools/virt-admin.c:586 #, c-format msgid "option '-%c'/'--%s' requires an argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:840 tools/virt-admin.c:590 +#: tools/virsh.c:839 tools/virt-admin.c:589 #, c-format msgid "option '-%c' requires an argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:844 tools/virt-admin.c:594 +#: tools/virsh.c:843 tools/virt-admin.c:593 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: tools/virsh.c:846 tools/virt-admin.c:596 +#: tools/virsh.c:845 tools/virt-admin.c:595 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported option '%s'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: tools/virsh.c:849 tools/virt-admin.c:599 +#: tools/virsh.c:848 tools/virt-admin.c:598 #, fuzzy msgid "unknown option" msgstr "unknown host" -#: tools/virsh.c:960 tools/virt-admin.c:716 +#: tools/virsh.c:949 tools/virt-admin.c:704 msgid "Failed to initialize mutex" msgstr "" -#: tools/virsh.c:965 +#: tools/virsh.c:954 msgid "Failed to initialize libvirt" msgstr "" -#: tools/virsh.c:989 +#: tools/virsh.c:978 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -33262,7 +33261,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: tools/virsh.c:992 tools/virt-admin.c:744 +#: tools/virsh.c:981 tools/virt-admin.c:729 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -33776,7 +33775,7 @@ msgstr "" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "yes" msgstr "" @@ -33785,7 +33784,7 @@ msgstr "" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "no" msgstr "" @@ -34303,8 +34302,8 @@ msgid "expecting an ide:00.00.00 address." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:739 tools/virsh-domain.c:1050 tools/virsh-pool.c:378 -#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3010 -#: tools/vsh.c:3027 +#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3008 +#: tools/vsh.c:3025 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "" @@ -38273,7 +38272,7 @@ msgstr "" msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:189 +#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:188 msgid "failed to get URI" msgstr "" @@ -38295,7 +38294,7 @@ msgstr "" msgid "failed to get CPU model names" msgstr "failed to get node information" -#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:205 +#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:204 msgid "show version" msgstr "show version" @@ -38311,16 +38310,16 @@ msgstr "" msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:230 +#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:229 #, c-format msgid "Compiled against library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:235 +#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:234 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:242 +#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:241 #, c-format msgid "Using library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "" @@ -38344,11 +38343,11 @@ msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:247 +#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:246 msgid "failed to get the daemon version" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:253 +#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:252 #, c-format msgid "Running against daemon: %d.%d.%d\n" msgstr "" @@ -40707,7 +40706,7 @@ msgid "clone a volume." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:549 -msgid "Clone an existing volume." +msgid "Clone an existing volume within the parent pool." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:559 @@ -40990,66 +40989,66 @@ msgstr "" msgid "volume name or key" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:112 +#: tools/virt-admin.c:111 #, fuzzy msgid "Failed to reconnect to the admin server" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:114 +#: tools/virt-admin.c:113 #, fuzzy msgid "Failed to connect to the admin server" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:122 +#: tools/virt-admin.c:121 #, fuzzy msgid "Reconnected to the admin server" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:140 +#: tools/virt-admin.c:139 #, fuzzy msgid "Failed to disconnect from the admin server" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:173 +#: tools/virt-admin.c:172 msgid "print the admin server URI" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:208 +#: tools/virt-admin.c:207 #, fuzzy msgid "Display the system and also the daemon version information." msgstr "Display the system version information." -#: tools/virt-admin.c:270 +#: tools/virt-admin.c:269 #, fuzzy msgid "daemon's admin server connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: tools/virt-admin.c:277 +#: tools/virt-admin.c:276 msgid "connect to daemon's admin server" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:280 +#: tools/virt-admin.c:279 msgid "Connect to a daemon's administrating server." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:300 +#: tools/virt-admin.c:299 msgid "Connected to the admin server" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:313 +#: tools/virt-admin.c:312 msgid "list available servers on a daemon" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:316 +#: tools/virt-admin.c:315 msgid "List all manageable servers on a daemon." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:334 +#: tools/virt-admin.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "failed to obtain list of available servers from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: tools/virt-admin.c:466 +#: tools/virt-admin.c:465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41069,16 +41068,16 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:507 +#: tools/virt-admin.c:506 #, c-format msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:510 +#: tools/virt-admin.c:509 msgid "Compiled with support for:" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:740 +#: tools/virt-admin.c:725 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to %s, the administrating virtualization interactive terminal.\n" @@ -41174,7 +41173,7 @@ msgstr "" msgid "Load the 'tun' module to enable networking for QEMU guests" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:45 +#: tools/virt-host-validate.c:44 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41192,12 +41191,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:118 +#: tools/virt-host-validate.c:107 #, c-format msgid "%s: too many command line arguments\n" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:145 +#: tools/virt-host-validate.c:134 #, c-format msgid "%s: unsupported hypervisor name %s\n" msgstr "" @@ -41230,136 +41229,136 @@ msgstr "" msgid "Failed to initialize libvirt error handling" msgstr "Failed to start domain %s" -#: tools/virt-login-shell.c:241 +#: tools/virt-login-shell.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "%s takes no options" msgstr "unknown host" -#: tools/virt-login-shell.c:246 +#: tools/virt-login-shell.c:236 #, c-format msgid "%s must be run by non root users" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:284 +#: tools/virt-login-shell.c:274 #, fuzzy, c-format msgid "Can't create %s container: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: tools/virt-login-shell.c:317 +#: tools/virt-login-shell.c:307 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to chdir(%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: tools/virt-login-shell.c:333 +#: tools/virt-login-shell.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to exec shell %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: tools/vsh.c:86 +#: tools/vsh.c:84 #, fuzzy msgid "error: Out of memory\n" msgstr "out of memory" -#: tools/vsh.c:139 tools/vsh.c:153 +#: tools/vsh.c:137 tools/vsh.c:151 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: tools/vsh.c:165 +#: tools/vsh.c:163 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "" -#: tools/vsh.c:406 +#: tools/vsh.c:404 msgid "print help for this function" msgstr "" -#: tools/vsh.c:437 tools/vsh.c:1429 +#: tools/vsh.c:435 tools/vsh.c:1427 #, c-format msgid "invalid '=' after option --%s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:447 +#: tools/vsh.c:445 #, c-format msgid "option --%s already seen" msgstr "" -#: tools/vsh.c:458 +#: tools/vsh.c:456 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: tools/vsh.c:505 +#: tools/vsh.c:503 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: tools/vsh.c:506 +#: tools/vsh.c:504 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: tools/vsh.c:571 +#: tools/vsh.c:569 #, c-format msgid "command group '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: tools/vsh.c:574 tools/vsh.c:2874 +#: tools/vsh.c:572 tools/vsh.c:2872 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s'):\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:594 +#: tools/vsh.c:592 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: tools/vsh.c:606 tools/vsh.c:686 tools/vsh.c:696 tools/vsh.c:1381 +#: tools/vsh.c:604 tools/vsh.c:684 tools/vsh.c:694 tools/vsh.c:1379 #, c-format msgid "internal error: bad options in command: '%s'" msgstr "" -#: tools/vsh.c:611 +#: tools/vsh.c:609 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: tools/vsh.c:614 +#: tools/vsh.c:612 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:627 +#: tools/vsh.c:625 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" -#: tools/vsh.c:633 +#: tools/vsh.c:631 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" -#: tools/vsh.c:646 +#: tools/vsh.c:644 #, c-format msgid "{[--%s] }..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:647 +#: tools/vsh.c:645 #, c-format msgid "[[--%s] ]..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:649 +#: tools/vsh.c:647 #, c-format msgid "<%s>..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:650 +#: tools/vsh.c:648 #, c-format msgid "[<%s>]..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:665 +#: tools/vsh.c:663 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -41367,7 +41366,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: tools/vsh.c:671 +#: tools/vsh.c:669 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -41375,63 +41374,63 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: tools/vsh.c:679 +#: tools/vsh.c:677 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "" -#: tools/vsh.c:680 +#: tools/vsh.c:678 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: tools/vsh.c:690 +#: tools/vsh.c:688 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: tools/vsh.c:700 tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:698 tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "" -#: tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" -#: tools/vsh.c:828 tools/vsh.c:855 tools/vsh.c:916 tools/vsh.c:1054 -#: tools/vsh.c:1081 +#: tools/vsh.c:826 tools/vsh.c:853 tools/vsh.c:914 tools/vsh.c:1052 +#: tools/vsh.c:1079 #, c-format msgid "Numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1019 +#: tools/vsh.c:1017 msgid "Mandatory option not present" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1021 +#: tools/vsh.c:1019 msgid "Option argument is empty" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1024 +#: tools/vsh.c:1022 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get option '%s': %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: tools/vsh.c:1150 +#: tools/vsh.c:1148 #, c-format msgid "Scaled numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1241 +#: tools/vsh.c:1239 #, c-format msgid "" "Scaled numeric value '%s' for <--bandwidth> option is malformed or out of " "range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1304 +#: tools/vsh.c:1302 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41442,271 +41441,271 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: tools/vsh.c:1375 +#: tools/vsh.c:1373 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: tools/vsh.c:1418 +#: tools/vsh.c:1416 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "number" msgstr "number" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "string" msgstr "string" -#: tools/vsh.c:1445 +#: tools/vsh.c:1443 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "optdata" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "bool" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1468 +#: tools/vsh.c:1466 msgid "(none)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1604 +#: tools/vsh.c:1602 msgid "dangling \\" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1617 +#: tools/vsh.c:1615 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: tools/vsh.c:1662 +#: tools/vsh.c:1660 #, c-format msgid "Numeric value '%u' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1717 +#: tools/vsh.c:1715 #, c-format msgid "unimplemented parameter type %d" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1874 +#: tools/vsh.c:1872 msgid "unable to make terminal raw: console isn't a tty" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1910 +#: tools/vsh.c:1908 msgid "error: " msgstr "error: " -#: tools/vsh.c:2001 +#: tools/vsh.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create pipe: %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: tools/vsh.c:2059 +#: tools/vsh.c:2057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to determine loop exit status: %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: tools/vsh.c:2101 +#: tools/vsh.c:2099 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2181 +#: tools/vsh.c:2179 msgid "failed to write the log file" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2198 +#: tools/vsh.c:2196 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2250 +#: tools/vsh.c:2248 msgid "Try again?" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2257 +#: tools/vsh.c:2255 msgid "y - yes, start editor again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2258 +#: tools/vsh.c:2256 msgid "n - no, throw away my changes" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2263 +#: tools/vsh.c:2261 msgid "i - turn off validation and try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2269 +#: tools/vsh.c:2267 msgid "f - force, try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2270 +#: tools/vsh.c:2268 msgid "? - print this help" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2290 +#: tools/vsh.c:2288 msgid "This function is not supported on WIN32 platform" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2314 +#: tools/vsh.c:2312 #, c-format msgid "mkostemps: failed to create temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2321 +#: tools/vsh.c:2319 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2329 +#: tools/vsh.c:2327 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2370 +#: tools/vsh.c:2368 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2404 +#: tools/vsh.c:2402 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2493 +#: tools/vsh.c:2491 msgid "Failed to complete tree listing" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2650 +#: tools/vsh.c:2648 #, fuzzy, c-format msgid "Bad $%s value." msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: tools/vsh.c:2653 +#: tools/vsh.c:2651 #, c-format msgid "$%s value should be between 0 and %d" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2667 +#: tools/vsh.c:2665 msgid "Could not determine home directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2698 +#: tools/vsh.c:2696 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2767 +#: tools/vsh.c:2765 msgid "VSH_DEBUG not set with a valid numeric value" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2792 +#: tools/vsh.c:2790 msgid "client hooks cannot be NULL" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2797 +#: tools/vsh.c:2795 msgid "command groups and command set cannot both be NULL" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2816 +#: tools/vsh.c:2814 msgid "command groups and command are both NULL run vshInit before reloading" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2846 +#: tools/vsh.c:2844 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a group of related " "commands" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2853 +#: tools/vsh.c:2851 msgid "print help" msgstr "print help" -#: tools/vsh.c:2856 +#: tools/vsh.c:2854 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a\n" " group of related commands" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2871 +#: tools/vsh.c:2869 msgid "" "Grouped commands:\n" "\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2895 +#: tools/vsh.c:2893 #, c-format msgid "command or command group '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2903 +#: tools/vsh.c:2901 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2910 +#: tools/vsh.c:2908 msgid "change the current directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2913 +#: tools/vsh.c:2911 msgid "Change the current directory." msgstr "" -#: tools/vsh.c:2927 +#: tools/vsh.c:2925 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2937 +#: tools/vsh.c:2935 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2949 +#: tools/vsh.c:2947 msgid "escape for shell use" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2953 +#: tools/vsh.c:2951 msgid "escape for XML use" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2965 +#: tools/vsh.c:2963 msgid "arguments to echo" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2972 +#: tools/vsh.c:2970 msgid "echo arguments" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2975 +#: tools/vsh.c:2973 msgid "Echo back arguments, possibly with quoting." msgstr "" -#: tools/vsh.c:3039 +#: tools/vsh.c:3037 msgid "print the current directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3042 +#: tools/vsh.c:3040 msgid "Print the current directory." msgstr "" -#: tools/vsh.c:3056 +#: tools/vsh.c:3054 #, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3060 +#: tools/vsh.c:3058 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3069 +#: tools/vsh.c:3067 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" diff --git a/po/as.po b/po/as.po index f7facade34..7e0f5bc9a0 100644 --- a/po/as.po +++ b/po/as.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt 1.2.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-06 15:12+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-04 19:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-28 11:16-0400\n" "Last-Translator: Daniel \n" "Language-Team: Assamese (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/" @@ -375,95 +375,93 @@ msgstr "" " $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/libvirtd.pid\n" "\n" -#: daemon/libvirtd.c:1179 src/locking/lock_daemon.c:1187 -#: src/locking/sanlock_helper.c:76 src/logging/log_daemon.c:944 -#: src/lxc/lxc_controller.c:2513 src/network/leaseshelper.c:121 -#: src/network/leaseshelper.c:127 src/security/virt-aa-helper.c:1304 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1310 src/storage/parthelper.c:78 -#: src/util/iohelper.c:236 src/util/iohelper.c:242 +#: daemon/libvirtd.c:1177 src/locking/lock_daemon.c:1185 +#: src/logging/log_daemon.c:942 src/lxc/lxc_controller.c:2511 +#: src/network/leaseshelper.c:121 src/security/virt-aa-helper.c:1304 +#: src/util/iohelper.c:235 #, c-format msgid "%s: initialization failed\n" msgstr "%s: আৰম্ভ কৰা ব্যৰ্থ হল\n" -#: daemon/libvirtd.c:1216 src/locking/lock_daemon.c:1217 -#: src/logging/log_daemon.c:974 +#: daemon/libvirtd.c:1214 src/locking/lock_daemon.c:1215 +#: src/logging/log_daemon.c:972 msgid "Invalid value for timeout" msgstr "সময়অন্তৰ বাবে অবৈধ মান" -#: daemon/libvirtd.c:1224 daemon/libvirtd.c:1232 daemon/libvirtd.c:1349 -#: src/locking/lock_daemon.c:1466 src/logging/log_daemon.c:1218 +#: daemon/libvirtd.c:1222 daemon/libvirtd.c:1230 daemon/libvirtd.c:1347 +#: src/locking/lock_daemon.c:1464 src/logging/log_daemon.c:1218 msgid "Can't allocate memory" msgstr "মেমৰি আবণ্টন কৰিব নোৱাৰি" -#: daemon/libvirtd.c:1259 src/locking/lock_daemon.c:1252 -#: src/logging/log_daemon.c:1009 +#: daemon/libvirtd.c:1257 src/locking/lock_daemon.c:1250 +#: src/logging/log_daemon.c:1007 msgid "Can't create initial configuration" msgstr "আৰম্ভণি সংৰূপ সৃষ্টি কৰিব নোৱাৰি" -#: daemon/libvirtd.c:1268 src/locking/lock_daemon.c:1261 -#: src/logging/log_daemon.c:1018 +#: daemon/libvirtd.c:1266 src/locking/lock_daemon.c:1259 +#: src/logging/log_daemon.c:1016 msgid "Can't determine config path" msgstr "সংৰূপ পথ নিৰ্ধাৰণ কৰিব নোৱাৰি" -#: daemon/libvirtd.c:1278 src/locking/lock_daemon.c:1271 -#: src/logging/log_daemon.c:1028 +#: daemon/libvirtd.c:1276 src/locking/lock_daemon.c:1269 +#: src/logging/log_daemon.c:1026 #, c-format msgid "Can't load config file: %s: %s" msgstr "সংৰূপ ফাইল ল'ড কৰিব: %s: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1281 src/locking/lock_daemon.c:1274 -#: src/logging/log_daemon.c:1031 +#: daemon/libvirtd.c:1279 src/locking/lock_daemon.c:1272 +#: src/logging/log_daemon.c:1029 #, c-format msgid "Can't load config file: %s" msgstr "সংৰূপ ফাইল ল'ড কৰিব নোৱাৰি: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1287 +#: daemon/libvirtd.c:1285 msgid "Exiting due to failure to migrate profile" msgstr "আলেখ্য প্ৰব্ৰজন কৰাৰ ব্যৰ্থতাৰ বাবে প্ৰস্থান কৰা হৈছে" -#: daemon/libvirtd.c:1293 +#: daemon/libvirtd.c:1291 #, c-format msgid "invalid host UUID: %s" msgstr "অবৈধ হস্ট UUID: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1298 src/locking/lock_daemon.c:1279 -#: src/logging/log_daemon.c:1036 +#: daemon/libvirtd.c:1296 src/locking/lock_daemon.c:1277 +#: src/logging/log_daemon.c:1034 msgid "Can't initialize logging" msgstr "লগিং আৰম্ভ কৰিব নোৱাৰি" -#: daemon/libvirtd.c:1303 +#: daemon/libvirtd.c:1301 msgid "Can't initialize access manager" msgstr "অভিগম ব্যৱস্থাপকক আৰম্ভ কৰিব নোৱাৰি" -#: daemon/libvirtd.c:1312 src/locking/lock_daemon.c:1288 -#: src/logging/log_daemon.c:1045 +#: daemon/libvirtd.c:1310 src/locking/lock_daemon.c:1286 +#: src/logging/log_daemon.c:1043 msgid "Can't determine pid file path." msgstr "pid ফাইল পথ নিৰ্ধাৰণ কৰিব নোৱাৰি।" -#: daemon/libvirtd.c:1322 src/locking/lock_daemon.c:1295 -#: src/logging/log_daemon.c:1052 +#: daemon/libvirtd.c:1320 src/locking/lock_daemon.c:1293 +#: src/logging/log_daemon.c:1050 msgid "Can't determine socket paths" msgstr "চকেট পথসমূহ নিৰ্ধাৰণ কৰিব নোৱাৰি" -#: daemon/libvirtd.c:1334 src/locking/lock_daemon.c:1351 -#: src/logging/log_daemon.c:1109 +#: daemon/libvirtd.c:1332 src/locking/lock_daemon.c:1349 +#: src/logging/log_daemon.c:1107 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "ৰূট পঞ্জিকালৈ সলনি কৰিব নোৱাৰি: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1340 src/locking/lock_daemon.c:1357 -#: src/logging/log_daemon.c:1115 +#: daemon/libvirtd.c:1338 src/locking/lock_daemon.c:1355 +#: src/logging/log_daemon.c:1113 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "ডেমন হিচাপে fork কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1356 src/locking/lock_daemon.c:1315 -#: src/logging/log_daemon.c:1072 +#: daemon/libvirtd.c:1354 src/locking/lock_daemon.c:1313 +#: src/logging/log_daemon.c:1070 msgid "Can't determine user directory" msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী ডাইৰেকটৰি নিৰ্ধাৰণ কৰিব নোৱাৰি" -#: daemon/libvirtd.c:1367 src/locking/lock_daemon.c:1327 -#: src/logging/log_daemon.c:1084 +#: daemon/libvirtd.c:1365 src/locking/lock_daemon.c:1325 +#: src/logging/log_daemon.c:1082 #, c-format msgid "unable to create rundir %s: %s" msgstr "rundir %s নিৰ্মাণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s" @@ -952,8 +950,8 @@ msgstr "উৎস পথৰ অবিহনে cdrom ডিভাইচ সম msgid "Installed bhyve binary does not support UTC clock" msgstr "এই QEMU বাইনাৰিয়ে kvm সমৰ্থন নকৰে" -#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5715 -#: src/qemu/qemu_command.c:5802 +#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5720 +#: src/qemu/qemu_command.c:5807 #, c-format msgid "unsupported clock offset '%s'" msgstr "ঘড়িৰ offset '%s' সমৰ্থিত নহয়" @@ -987,7 +985,7 @@ msgstr "অজ্ঞাত হস্ট ডিভাইচ উৎস ঠিক msgid "PCI bus 0 slot 1 is reserved for the implicit LPC PCI-ISA bridge" msgstr "PCI বাচ 0 স্লট 1 ইমপ্লিচিট LPC PCI-ISA ব্ৰিজৰ বাবে সংৰক্ষিত" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1623 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1621 #: src/libxl/libxl_driver.c:328 src/qemu/qemu_driver.c:300 #: src/uml/uml_driver.c:192 #, c-format @@ -1000,7 +998,7 @@ msgstr "VM '%s' autostart কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s" #: src/util/virhook.c:302 src/util/virhostdev.c:806 src/util/virhostdev.c:834 #: src/util/virhostdev.c:888 src/util/virhostdev.c:933 #: src/xenapi/xenapi_utils.c:269 tools/virsh-domain-monitor.c:57 -#: tools/vsh.c:299 +#: tools/vsh.c:297 msgid "unknown error" msgstr "অজ্ঞাত সমস্যা" @@ -1025,7 +1023,7 @@ msgid "bhyve state driver is not active" msgstr "bhyve অৱস্থা ড্ৰাইভাৰ সক্ৰিয় নহয়" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:253 src/lxc/lxc_driver.c:5352 -#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5572 +#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5577 #: src/qemu/qemu_driver.c:1304 src/xen/xen_driver.c:659 msgid "Host SMBIOS information is not available" msgstr "হস্ট SMBIOS তথ্য উপলব্ধ নহয়" @@ -1047,14 +1045,14 @@ msgstr "সক্ৰিয় ডোমেইনৰ মেমৰি নিৰ্ধ msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "autostart পঞ্জিকা %s নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3617 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3634 #: src/storage/storage_driver.c:1292 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "'%s' symlink ক '%s' লৈ নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:406 src/lxc/lxc_driver.c:3268 -#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3624 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3641 #: src/qemu/qemu_driver.c:8648 src/storage/storage_driver.c:1300 #: src/uml/uml_driver.c:2492 #, c-format @@ -1116,8 +1114,8 @@ msgstr "ডোমেইন বৰ্তমানে সক্ৰিয় নহয় #: src/libxl/libxl_driver.c:4332 src/libxl/libxl_driver.c:4592 #: src/libxl/libxl_driver.c:4722 src/libxl/libxl_driver.c:4775 #: src/libxl/libxl_driver.c:5188 src/openvz/openvz_driver.c:2004 -#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3788 -#: src/qemu/qemu_domain.c:4265 src/qemu/qemu_driver.c:1889 +#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3818 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4295 src/qemu/qemu_driver.c:1889 #: src/qemu/qemu_driver.c:1901 src/qemu/qemu_driver.c:1970 #: src/qemu/qemu_driver.c:2048 src/qemu/qemu_driver.c:2148 #: src/qemu/qemu_driver.c:2215 src/qemu/qemu_driver.c:2277 @@ -1170,13 +1168,13 @@ msgstr "mkdir %s কৰিবলৈ ব্যৰ্থযৰ্থ" msgid "unknown type '%s'" msgstr "অজ্ঞাত ধৰণ '%s'" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2255 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2281 #: src/qemu/qemu_driver.c:13010 msgid "cannot get host CPU capabilities" msgstr "হোস্ট CPU ৰ ক্ষমতা প্ৰাপ্ত কৰা সম্ভৱ নহয়" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:595 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:649 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:596 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:651 #, c-format msgid "event from unexpected fd %d!=%d / watch %d!=%d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত fd %d!=%d / watch %d!=%d ৰ পৰা ঘটনা" @@ -1206,12 +1204,12 @@ msgstr "চকেট সৃষ্টি কৰিবলে অক্ষম" msgid "Unable to register process kevent" msgstr "মনিটৰ ঘটনা নিবন্ধন কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:773 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:845 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:774 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:847 msgid "unable to register monitor events" msgstr "মনিটৰ ঘটনা নিবন্ধন কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1367 src/nodeinfo.c:2377 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1365 src/nodeinfo.c:2377 #, c-format msgid "Failed to open '%s'" msgstr "'%s' খুলিবলৈ ব্যৰ্থ" @@ -1230,7 +1228,7 @@ msgstr "অৱস্থা PID ফাইল %s আতৰাব নোৱাৰ msgid "Cannot write device.map '%s'" msgstr "ডিভাইচ %s খোলোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5288 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5289 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up" msgstr "ডমেইন %s দেখা পোৱা নগল" @@ -1297,7 +1295,7 @@ msgstr "CPU ৰ মান নিৰ্ধাৰণকৰ্তা মিলৰ msgid "Missing CPU architecture" msgstr "CPU স্থাপত্য অনুপস্থিত" -#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15086 +#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15083 #, c-format msgid "Unknown architecture %s" msgstr "অজ্ঞাত স্থাপত্য %s" @@ -1475,12 +1473,12 @@ msgstr "অবৈধ PCI ঠিকনা %s। স্লট >= %zu হব লা msgid "Cannot parse
'domain' attribute" msgstr "
'domain' গুণ বিশ্লেষণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" -#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4558 -#: src/conf/domain_conf.c:4612 src/conf/domain_conf.c:4753 +#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4563 +#: src/conf/domain_conf.c:4617 src/conf/domain_conf.c:4758 msgid "Cannot parse
'bus' attribute" msgstr "
'bus' গুণ বিশ্লেষণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" -#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4712 +#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4717 msgid "Cannot parse
'slot' attribute" msgstr "
'slot' গুণ বিশ্লেষণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" @@ -1679,7 +1677,7 @@ msgstr "হস্টৰ বাবে সন্ধানহীন নাম" msgid "%s is not a supported cipher name" msgstr "ফাইল '%s' এটা সমৰ্থিত যাদৃচ্ছিক উৎস নহয়" -#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12600 +#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12597 #, fuzzy, c-format msgid "missing state for cipher named %s" msgstr "সন্ধানহীন টাইমাৰ নাম" @@ -1838,925 +1836,925 @@ msgstr "টাইমাৰ %s এ টাইমাৰ ট্ৰেকাৰৰ msgid "init binary must be specified" msgstr "init বাইনাৰি ধাৰ্য্য কৰিব লাগিব" -#: src/conf/domain_conf.c:4144 +#: src/conf/domain_conf.c:4149 #, fuzzy msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "জীৱন্ত স্নেপশ্বট সৃষ্টি কেৱল বহিৰ্তম চেকপইণ্টসমূহৰ সৈতে সমৰ্থিত" -#: src/conf/domain_conf.c:4151 +#: src/conf/domain_conf.c:4156 msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4173 +#: src/conf/domain_conf.c:4178 #, c-format msgid "disk '%s' improperly configured for a device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4199 +#: src/conf/domain_conf.c:4204 #, fuzzy msgid "Cannot assign SCSI host device address" msgstr "'%s' ত আন্তঃপৃষ্ঠ ফ্লেগসমূহ প্ৰাপ্ত কৰিব নোৱাৰি" -#: src/conf/domain_conf.c:4213 +#: src/conf/domain_conf.c:4218 #, c-format msgid "" "SCSI host address controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u' in use by a " "SCSI disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4437 +#: src/conf/domain_conf.c:4442 #, c-format msgid "unexpected rom bar value %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত rom বাৰ মান %d" -#: src/conf/domain_conf.c:4551 src/conf/domain_conf.c:4605 -#: src/conf/domain_conf.c:4705 +#: src/conf/domain_conf.c:4556 src/conf/domain_conf.c:4610 +#: src/conf/domain_conf.c:4710 msgid "Cannot parse
'controller' attribute" msgstr "
'controller' গুণ বিশ্লেষণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" -#: src/conf/domain_conf.c:4565 +#: src/conf/domain_conf.c:4570 msgid "Cannot parse
'target' attribute" msgstr "
'target' বৈশিষ্ট্য বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/conf/domain_conf.c:4572 +#: src/conf/domain_conf.c:4577 msgid "Cannot parse
'unit' attribute" msgstr "
'unit' গুণ বিশ্লেষণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" -#: src/conf/domain_conf.c:4619 src/conf/domain_conf.c:4743 +#: src/conf/domain_conf.c:4624 src/conf/domain_conf.c:4748 msgid "Cannot parse
'port' attribute" msgstr "
'port' বৈশিষ্ট বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/conf/domain_conf.c:4651 +#: src/conf/domain_conf.c:4656 msgid "Cannot parse
'cssid' attribute" msgstr "
'cssid' বৈশিষ্ট্য বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/conf/domain_conf.c:4657 +#: src/conf/domain_conf.c:4662 msgid "Cannot parse
'ssid' attribute" msgstr "
'ssid' বৈশিষ্ট বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/conf/domain_conf.c:4663 +#: src/conf/domain_conf.c:4668 msgid "Cannot parse
'devno' attribute" msgstr "
'devno' বৈশিষ্ট বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/conf/domain_conf.c:4668 +#: src/conf/domain_conf.c:4673 #, c-format msgid "" "Invalid specification for virtio ccw address: cssid='%s' ssid='%s' devno='%s'" msgstr "virtio ccw ঠিকনাৰ বাবে অবৈধ ধাৰ্য্যকৰণ: cssid='%s' ssid='%s' devno='%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:4676 +#: src/conf/domain_conf.c:4681 msgid "Invalid partial specification for virtio ccw address" msgstr "virtio ccw ঠিকনাৰ বাবে অবৈধ আংশিক ধাৰ্য্যকৰণ" -#: src/conf/domain_conf.c:4778 +#: src/conf/domain_conf.c:4783 msgid "Cannot parse
'reg' attribute" msgstr "
'reg' বৈশিষ্ট বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/conf/domain_conf.c:4806 +#: src/conf/domain_conf.c:4811 msgid "Cannot parse 'startport' attribute" msgstr " 'startport' বৈশিষ্ট বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/conf/domain_conf.c:4829 +#: src/conf/domain_conf.c:4834 msgid "missing boot order attribute" msgstr "সন্ধানহীন বুট ক্ৰম বৈশিষ্ট" -#: src/conf/domain_conf.c:4834 +#: src/conf/domain_conf.c:4839 #, c-format msgid "incorrect boot order '%s', expecting positive integer" msgstr "ভুল বুট ক্ৰম '%s', ধনাত্মক পূৰ্ণসংখ্যা প্ৰত্যাশিত" -#: src/conf/domain_conf.c:4842 +#: src/conf/domain_conf.c:4847 #, c-format msgid "boot order '%s' used for more than one device" msgstr "এটাৰ অধিক ডিভাইচৰ বাবে ব্যৱহৃত বুট ক্ৰম '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:4875 +#: src/conf/domain_conf.c:4880 msgid "Cannot parse
'iobase' attribute" msgstr "
'iobase' বৈশিষ্ট্যক বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/conf/domain_conf.c:4882 +#: src/conf/domain_conf.c:4887 msgid "Cannot parse
'irq' attribute" msgstr "
'irq' বৈশিষ্ট্যক বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/conf/domain_conf.c:4904 +#: src/conf/domain_conf.c:4909 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm slot id '%s'" msgstr "ডোমেইন অৱস্থা '%s' বৈধ নহয়" -#: src/conf/domain_conf.c:4913 +#: src/conf/domain_conf.c:4918 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm base address '%s'" msgstr "অবৈধ ডমেইন অৱস্থা কাৰণ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:4993 +#: src/conf/domain_conf.c:4998 #, c-format msgid "unknown rom bar value '%s'" msgstr "অজ্ঞাত rom বাৰ মান '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5009 +#: src/conf/domain_conf.c:5014 #, c-format msgid "unknown address type '%s'" msgstr "অজ্ঞাত ধৰণৰ ঠিকনা '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5014 +#: src/conf/domain_conf.c:5019 msgid "No type specified for device address" msgstr "ডিভাইচৰ ঠিকনাৰ বাবে কোনো ধৰণ নিৰ্ধাৰণ কৰা নহয়" -#: src/conf/domain_conf.c:5066 +#: src/conf/domain_conf.c:5071 msgid "virtio-s390 bus doesn't have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5123 +#: src/conf/domain_conf.c:5128 #, c-format msgid "Unknown startup policy '%s'" msgstr "অজ্ঞাত আৰম্ভ নীতি '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5152 +#: src/conf/domain_conf.c:5157 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "vendor id %s বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/conf/domain_conf.c:5159 +#: src/conf/domain_conf.c:5164 msgid "usb vendor needs id" msgstr "usb vendor ক id ৰ প্ৰয়োজন" -#: src/conf/domain_conf.c:5170 +#: src/conf/domain_conf.c:5175 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "উৎপাদন %s বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/conf/domain_conf.c:5178 +#: src/conf/domain_conf.c:5183 msgid "usb product needs id" msgstr "usb উৎপাদনক id ৰ প্ৰয়োজন" -#: src/conf/domain_conf.c:5188 +#: src/conf/domain_conf.c:5193 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "bus %s বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/conf/domain_conf.c:5195 +#: src/conf/domain_conf.c:5200 msgid "usb address needs bus id" msgstr "usb ঠিকনাক bus id ৰ প্ৰয়োজন" -#: src/conf/domain_conf.c:5203 +#: src/conf/domain_conf.c:5208 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "ডিভাইচ %s বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/conf/domain_conf.c:5211 +#: src/conf/domain_conf.c:5216 msgid "usb address needs device id" msgstr "usb ঠিকনাক ডিভাইচৰ id ৰ প্ৰয়োজন" -#: src/conf/domain_conf.c:5216 +#: src/conf/domain_conf.c:5221 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "অজ্ঞাত usb উৎসৰ ধৰণ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5226 +#: src/conf/domain_conf.c:5231 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "বিক্ৰতাৰ মান 0 নিৰ্ধাৰণ কৰা সম্ভৱ নহয়।" -#: src/conf/domain_conf.c:5232 +#: src/conf/domain_conf.c:5237 msgid "missing vendor" msgstr "অনুপস্থিত vendor" -#: src/conf/domain_conf.c:5237 +#: src/conf/domain_conf.c:5242 msgid "missing product" msgstr "হৰুৱা উৎপাদন" -#: src/conf/domain_conf.c:5271 +#: src/conf/domain_conf.c:5276 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of 'origstates'" msgstr "'origstates' ৰ অসমৰ্থিত উপাদান '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5307 src/conf/domain_conf.c:7475 -#: src/conf/domain_conf.c:8805 +#: src/conf/domain_conf.c:5312 src/conf/domain_conf.c:7480 +#: src/conf/domain_conf.c:8810 #, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "devaddr স্থিতিমাপ '%s' বিশ্লেষণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" -#: src/conf/domain_conf.c:5320 +#: src/conf/domain_conf.c:5325 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "অজ্ঞাত pci উৎসৰ ধৰণ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5357 +#: src/conf/domain_conf.c:5362 #, c-format msgid "unknown protocol transport type '%s'" msgstr "অজ্ঞাত প্ৰটোকল পৰিবহন ধৰণ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5368 +#: src/conf/domain_conf.c:5373 msgid "missing socket for unix transport" msgstr "unix পৰিবহনৰ বাবে চকেট সন্ধানহীন" -#: src/conf/domain_conf.c:5375 +#: src/conf/domain_conf.c:5380 #, c-format msgid "transport '%s' does not support socket attribute" msgstr "পৰিবহন '%s' এ চকেট বৈশিষ্ট্য সমৰ্থন নকৰে" -#: src/conf/domain_conf.c:5386 +#: src/conf/domain_conf.c:5391 msgid "missing name for host" msgstr "হস্টৰ বাবে সন্ধানহীন নাম" -#: src/conf/domain_conf.c:5422 +#: src/conf/domain_conf.c:5427 msgid "more than one source addresses is specified for scsi hostdev" msgstr "scsi hostdev ৰ বাবে এটাতকৈ অধিক উৎস ঠিকনা ধাৰ্য্য কৰা হৈছে" -#: src/conf/domain_conf.c:5431 +#: src/conf/domain_conf.c:5436 msgid "" "'bus', 'target', and 'unit' must be specified for scsi hostdev source address" msgstr "" "scsi hostdev উৎস ঠিকনাৰ বাবে 'bus', 'target', আৰু 'unit' ধাৰ্য্য কৰিব লাগিব" -#: src/conf/domain_conf.c:5438 +#: src/conf/domain_conf.c:5443 #, c-format msgid "cannot parse bus '%s'" msgstr "বাচ '%s' বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/conf/domain_conf.c:5445 +#: src/conf/domain_conf.c:5450 #, c-format msgid "cannot parse target '%s'" msgstr "লক্ষ্য '%s' বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/conf/domain_conf.c:5451 +#: src/conf/domain_conf.c:5456 #, c-format msgid "cannot parse unit '%s'" msgstr "একক '%s' বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/conf/domain_conf.c:5459 +#: src/conf/domain_conf.c:5464 msgid "more than one adapters is specified for scsi hostdev source" msgstr "scsi hostdev উৎসৰ বাবে এটাতকৈ অধিক এডাপ্টাৰ ধাৰ্য্য কৰা হৈছে" -#: src/conf/domain_conf.c:5465 +#: src/conf/domain_conf.c:5470 msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "scsi hostdev উৎসৰ বাবে 'adapter' ধাৰ্য্য কৰিব লাগিব" -#: src/conf/domain_conf.c:5472 +#: src/conf/domain_conf.c:5477 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of scsi hostdev source" msgstr "scsi hostdev উৎসৰ অসমৰ্থিত উপাদান '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5482 +#: src/conf/domain_conf.c:5487 msgid "'adapter' and 'address' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "scsi hostdev উৎসৰ বাবে 'adapter' আৰু 'address' ধাৰ্য্য কৰিব লাগিব" -#: src/conf/domain_conf.c:5509 +#: src/conf/domain_conf.c:5514 msgid "missing iSCSI hostdev source path name" msgstr "iSCSI hostdev উৎস পথ নাম সন্ধানহীন" -#: src/conf/domain_conf.c:5519 +#: src/conf/domain_conf.c:5524 msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev" msgstr "iSCSI hostdev ৰ বাবে হস্ট ঠিকনা সন্ধানহীন" -#: src/conf/domain_conf.c:5524 +#: src/conf/domain_conf.c:5529 msgid "only one source host address may be specified for the iSCSI hostdev" msgstr "iSCSI hostdev ৰ বাবে কেৱল এটা উৎস হস্ট ঠিকনা ধাৰ্য্য কৰিব পাৰি" -#: src/conf/domain_conf.c:5538 src/conf/domain_conf.c:6958 +#: src/conf/domain_conf.c:5543 src/conf/domain_conf.c:6963 #, c-format msgid "invalid secret type %s" msgstr "অবৈধ গোপণ ধৰণ %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5544 +#: src/conf/domain_conf.c:5549 #, c-format msgid "hostdev invalid secret type '%s'" msgstr "hostdev অবৈধ গোপন ধৰণ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5572 +#: src/conf/domain_conf.c:5577 #, c-format msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%s'" msgstr "অজ্ঞাত SCSI চাবচিস্টেম প্ৰটোকল '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5631 src/conf/domain_conf.c:5806 +#: src/conf/domain_conf.c:5636 src/conf/domain_conf.c:5811 #, c-format msgid "unknown host device source address type '%s'" msgstr "অজ্ঞাত হস্ট ডিভাইচ উৎস ঠিকনা ধৰণ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5637 src/conf/domain_conf.c:5812 +#: src/conf/domain_conf.c:5642 src/conf/domain_conf.c:5817 msgid "missing source address type" msgstr "সন্ধানহীন উৎস ঠিকনা ধৰণ" -#: src/conf/domain_conf.c:5643 src/conf/domain_conf.c:5818 +#: src/conf/domain_conf.c:5648 src/conf/domain_conf.c:5823 msgid "Missing element in hostdev device" msgstr "hostdev ডিভাইচত সন্ধানহীন উপাদান" -#: src/conf/domain_conf.c:5650 +#: src/conf/domain_conf.c:5655 msgid "Setting startupPolicy is only allowed for USB devices" msgstr "startupPolicy সংহতি কৰাটো কেৱল USB ডিভাইচসমূহৰ বাবে অনুমোদিত" -#: src/conf/domain_conf.c:5658 +#: src/conf/domain_conf.c:5663 msgid "sgio is only supported for scsi host device" msgstr "sgio কেৱল scsi হস্ট ডিভাইচৰ বাবে সমৰ্থিত" -#: src/conf/domain_conf.c:5664 +#: src/conf/domain_conf.c:5669 #, c-format msgid "unknown sgio mode '%s'" msgstr "অজ্ঞাত sgio অৱস্থা '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5672 +#: src/conf/domain_conf.c:5677 msgid "rawio is only supported for scsi host device" msgstr "rawio কেৱল scsi হস্ট ডিভাইচৰ বাবে সমৰ্থিত" -#: src/conf/domain_conf.c:5678 +#: src/conf/domain_conf.c:5683 #, c-format msgid "unknown hostdev rawio setting '%s'" msgstr "অজ্ঞাত hostdev rawio সংহতি '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5694 +#: src/conf/domain_conf.c:5699 #, c-format msgid "Unknown PCI device has been specified" msgstr "অজ্ঞাত PCI ডিভাইচ ধাৰ্য্য কৰা হৈছে" -#: src/conf/domain_conf.c:5714 src/conf/domain_conf.c:5892 +#: src/conf/domain_conf.c:5719 src/conf/domain_conf.c:5897 #, c-format msgid "address type='%s' not supported in hostdev interfaces" msgstr "hostdev আন্তঃপৃষ্ঠসমূহত address type='%s' সমৰ্থিত নহয়" -#: src/conf/domain_conf.c:5747 +#: src/conf/domain_conf.c:5752 #, fuzzy msgid "Missing network address" msgstr "সন্ধানহীন ঠিকনা" -#: src/conf/domain_conf.c:5764 +#: src/conf/domain_conf.c:5769 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse IP address: '%s'" msgstr "PCI config ঠিকনা '%s' বিশ্লেষণ কৰিবলে ব্যৰ্থ" -#: src/conf/domain_conf.c:5827 +#: src/conf/domain_conf.c:5832 msgid "Missing element in hostdev storage device" msgstr "hostdev সংৰক্ষণ ডিভাইচত সন্ধানহীন উপাদান" -#: src/conf/domain_conf.c:5835 +#: src/conf/domain_conf.c:5840 msgid "Missing element in hostdev character device" msgstr "hostdev আখৰ ডিভাইচত সন্ধানহীন উপাদান" -#: src/conf/domain_conf.c:5843 +#: src/conf/domain_conf.c:5848 msgid "Missing element in hostdev net device" msgstr "hostdev নেট ডিভাইচত উপাদান নাই" -#: src/conf/domain_conf.c:5876 +#: src/conf/domain_conf.c:5881 #, fuzzy msgid "Domain hostdev device" msgstr "হৰুৱা উৎসৰ ডিভাইচ" -#: src/conf/domain_conf.c:5949 +#: src/conf/domain_conf.c:5954 #, c-format msgid "Unknown disk name '%s' and no address specified" msgstr "অজ্ঞাত ডিস্কৰ নাম '%s' আৰু কোনো ঠিকনা ধাৰ্য্য কৰা হোৱা নাই" -#: src/conf/domain_conf.c:5984 +#: src/conf/domain_conf.c:5989 #, c-format msgid "" "using disk target name '%s' conflicts with SCSI host device address " "controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6056 +#: src/conf/domain_conf.c:6061 #, c-format msgid "invalid security type '%s'" msgstr "অবৈধ সুৰক্ষা ধৰণ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6075 src/conf/domain_conf.c:6338 +#: src/conf/domain_conf.c:6080 src/conf/domain_conf.c:6343 #, c-format msgid "invalid security relabel value %s" msgstr "অবৈধ সুৰক্ষা পুনৰলেবেল মান %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6084 +#: src/conf/domain_conf.c:6089 msgid "dynamic label type must use resource relabeling" msgstr "চলমান লেবেল ধৰণে সম্পদ পুনৰলেবেলিং ব্যৱহাৰ কৰিব লাগিব" -#: src/conf/domain_conf.c:6090 +#: src/conf/domain_conf.c:6095 msgid "resource relabeling is not compatible with 'none' label type" msgstr "সম্পদ লেবেলিং 'none' লেবেল ধৰণৰ সৈতে সুসংগত নহয়" -#: src/conf/domain_conf.c:6105 +#: src/conf/domain_conf.c:6110 #, c-format msgid "unsupported type='%s' to model 'none'" msgstr "অসমৰ্থিত type='%s' ৰ পৰা আৰ্হি 'none'" -#: src/conf/domain_conf.c:6125 +#: src/conf/domain_conf.c:6130 msgid "security label is missing" msgstr "সুৰক্ষাৰ লেবেল নাই" -#: src/conf/domain_conf.c:6141 +#: src/conf/domain_conf.c:6146 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "সুৰক্ষাৰ imagelabel নাই" -#: src/conf/domain_conf.c:6200 src/conf/domain_conf.c:6315 +#: src/conf/domain_conf.c:6205 src/conf/domain_conf.c:6320 #, c-format msgid "seclabel for model %s is already provided" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6241 +#: src/conf/domain_conf.c:6246 msgid "missing security model in domain seclabel" msgstr "ডমেইন seclabel ত সন্ধানহীন সুৰক্ষা আৰ্হি" -#: src/conf/domain_conf.c:6251 +#: src/conf/domain_conf.c:6256 msgid "missing security model when using multiple labels" msgstr "একাধিক লেবেল ব্যৱহাৰ কৰোতে সন্ধানহীন সুৰক্ষা আৰ্হি" -#: src/conf/domain_conf.c:6325 +#: src/conf/domain_conf.c:6330 msgid "label overrides require relabeling to be enabled at the domain level" msgstr "লেবেল অভাৰৰাইঢসমূহৰ বাবে পুনৰলেবেলিং ডমেইন স্তৰত সামৰ্থবান কৰিব লাগিব" -#: src/conf/domain_conf.c:6362 +#: src/conf/domain_conf.c:6367 #, c-format msgid "Cannot specify a label if relabelling is turned off. model=%s" msgstr "এটা লেবেল ধাৰ্য্য কৰিব নোৱাৰি যদি পুনৰলেবেলিং বন্ধ কৰা থাকে। model=%s" -#: src/conf/domain_conf.c:6418 +#: src/conf/domain_conf.c:6423 msgid "Missing 'key' element for lease" msgstr "লিছৰ বাবে সন্ধানহীন 'key' উপাদান" -#: src/conf/domain_conf.c:6423 +#: src/conf/domain_conf.c:6428 msgid "Missing 'target' element for lease" msgstr "ইজাৰৰ বাবে সন্ধানহীন 'target' উপাদান" -#: src/conf/domain_conf.c:6430 +#: src/conf/domain_conf.c:6435 #, c-format msgid "Malformed lease target offset %s" msgstr "স্খলিত ইজাৰ লক্ষ্য অফচেট %s " -#: src/conf/domain_conf.c:6478 +#: src/conf/domain_conf.c:6483 msgid "'pool' and 'volume' must be specified together for 'pool' type source" msgstr "'pool' ধৰণ উৎসৰ বাবে 'pool' আৰু 'volume' একেলগে ধাৰ্য্য কৰিব লাগিব" -#: src/conf/domain_conf.c:6486 +#: src/conf/domain_conf.c:6491 #, c-format msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk" msgstr "ভলিউম ধৰণ ডিস্কৰ বাবে অজ্ঞাত উৎস অৱস্থা '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6526 +#: src/conf/domain_conf.c:6531 msgid "missing network source protocol type" msgstr "নেটৱৰ্ক উৎস প্ৰটোকল ধৰণ সন্ধানহীন" -#: src/conf/domain_conf.c:6532 +#: src/conf/domain_conf.c:6537 #, c-format msgid "unknown protocol type '%s'" msgstr "অজ্ঞাত প্ৰটোকল ধৰণ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6539 +#: src/conf/domain_conf.c:6544 msgid "missing name for disk source" msgstr "ডিস্ক উৎসৰ বাবে সন্ধানহীন নাম" -#: src/conf/domain_conf.c:6551 src/util/virstoragefile.c:2193 +#: src/conf/domain_conf.c:6556 src/util/virstoragefile.c:2193 #, c-format msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%s'" msgstr "gluster উৎস পথ '%s' ত ভলিউম নাম অথবা ফাইল নাম নাই" -#: src/conf/domain_conf.c:6580 +#: src/conf/domain_conf.c:6585 #, c-format msgid "unexpected disk type %s" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত প্ৰকৃতিৰ ডিস্ক %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6621 +#: src/conf/domain_conf.c:6626 msgid "missing disk backing store type" msgstr "ডিস্ক বেকিং সংৰক্ষণ ধৰণ নাই" -#: src/conf/domain_conf.c:6628 +#: src/conf/domain_conf.c:6633 #, c-format msgid "unknown disk backing store type '%s'" msgstr "অজ্ঞাত ডিস্ক বেকিং সংৰক্ষণ ধৰণ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6634 +#: src/conf/domain_conf.c:6639 msgid "missing disk backing store format" msgstr "ডিস্ক বেকিং সংৰক্ষণ বিন্যাস নাই" -#: src/conf/domain_conf.c:6641 +#: src/conf/domain_conf.c:6646 #, c-format msgid "unknown disk backing store format '%s'" msgstr "অজ্ঞাত ডিস্ক বেকিং সংৰক্ষণ বিন্যাস '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6647 +#: src/conf/domain_conf.c:6652 msgid "missing disk backing store source" msgstr "ডিস্ক বেকিং সংৰক্ষণ উৎস নাই" -#: src/conf/domain_conf.c:6743 +#: src/conf/domain_conf.c:6748 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "অজ্ঞাত ডিষ্ক ধৰণ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6794 +#: src/conf/domain_conf.c:6799 msgid "invalid geometry settings (cyls)" msgstr "অবৈধ জ্যামিতি সংহতিসমূহ (cyls)" -#: src/conf/domain_conf.c:6800 +#: src/conf/domain_conf.c:6805 msgid "invalid geometry settings (heads)" msgstr "অবৈধ জ্যামিতি সংহতিসমূহ (heads)" -#: src/conf/domain_conf.c:6806 +#: src/conf/domain_conf.c:6811 msgid "invalid geometry settings (secs)" msgstr "অবৈধ জ্যামিতি সংহতিসমূহ (secs)" -#: src/conf/domain_conf.c:6814 +#: src/conf/domain_conf.c:6819 #, c-format msgid "invalid translation value '%s'" msgstr "অবৈধ অনুবাদ মান '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6826 +#: src/conf/domain_conf.c:6831 #, c-format msgid "invalid logical block size '%s'" msgstr "অবৈধ যৌক্তিক খণ্ড আকাৰ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6836 +#: src/conf/domain_conf.c:6841 #, c-format msgid "invalid physical block size '%s'" msgstr "অবৈধ ভৌতিক খণ্ড আকাৰ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6873 +#: src/conf/domain_conf.c:6878 #, c-format msgid "unknown mirror job type '%s'" msgstr "অজ্ঞাত মিৰৰ কাৰ্য্য ধৰণ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6888 +#: src/conf/domain_conf.c:6893 #, c-format msgid "unknown mirror backing store type '%s'" msgstr "অজ্ঞাত মিৰৰ বেকিং সংৰক্ষণ ধৰণ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6902 +#: src/conf/domain_conf.c:6907 msgid "mirror requires file name" msgstr "মিৰৰ'ৰ ফাইল নামৰ প্ৰয়োজন" -#: src/conf/domain_conf.c:6907 +#: src/conf/domain_conf.c:6912 msgid "mirror without type only supported by copy job" msgstr "ধৰণৰ অবিহনে মিৰৰ কপি কাৰ্য্য দ্বাৰা সমৰ্থিত" -#: src/conf/domain_conf.c:6918 +#: src/conf/domain_conf.c:6923 #, c-format msgid "unknown mirror format value '%s'" msgstr "অজ্ঞাত মিৰৰ বিন্যাস মান '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6928 +#: src/conf/domain_conf.c:6933 msgid "mirror requires source element" msgstr "মিৰৰ'ৰ উৎস উপাদানৰ প্ৰয়োজন" -#: src/conf/domain_conf.c:6940 +#: src/conf/domain_conf.c:6945 #, c-format msgid "unknown mirror ready state %s" msgstr "অজ্ঞাত মিৰৰ প্ৰস্তুত অৱস্থা %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6968 +#: src/conf/domain_conf.c:6973 msgid "total throughput limit must be an integer" msgstr "সৰ্বমুঠ থ্ৰপুট সীমা এটা পূৰ্ণসংখ্যা হব লাগিব" -#: src/conf/domain_conf.c:6979 +#: src/conf/domain_conf.c:6984 msgid "read throughput limit must be an integer" msgstr "পঢ়া থ্ৰপুট সীমা এটা পূৰ্ণসংখ্যা হব লাগিব" -#: src/conf/domain_conf.c:6990 +#: src/conf/domain_conf.c:6995 msgid "write throughput limit must be an integer" msgstr "লিখা থ্ৰপুট সীমা এটা পূৰ্ণসংখ্যা হব লাগিব" -#: src/conf/domain_conf.c:7001 +#: src/conf/domain_conf.c:7006 msgid "total I/O operations limit must be an integer" msgstr "সৰ্বমুঠ I/O কাৰ্য্যসমূহ সীমা এটা পূৰ্ণসংখ্যা হব লাগিব" -#: src/conf/domain_conf.c:7012 +#: src/conf/domain_conf.c:7017 msgid "read I/O operations limit must be an integer" msgstr "পঢ়া I/O কাৰ্য্যসমূহ সীমা এটা পূৰ্ণসংখ্যা হব লাগিব" -#: src/conf/domain_conf.c:7023 +#: src/conf/domain_conf.c:7028 msgid "write I/O operations limit must be an integer" msgstr "লিখা I/O কাৰ্য্যসমূহ সীমা এটা পূৰ্ণসংখ্যা হব লাগিব" -#: src/conf/domain_conf.c:7077 +#: src/conf/domain_conf.c:7082 msgid "total and read/write bytes_sec cannot be set at the same time" msgstr "সৰ্বমুঠ পঢ়া/লিখা bytes_sec একে সময়তে সংহতি কৰিব নোৱাৰি" -#: src/conf/domain_conf.c:7087 +#: src/conf/domain_conf.c:7092 msgid "total and read/write iops_sec cannot be set at the same time" msgstr "সৰ্বমুঠ পঢ়া/লিখা iops_sec একে সময়তে সংহতি কৰিব নোৱাৰি" -#: src/conf/domain_conf.c:7097 +#: src/conf/domain_conf.c:7102 #, fuzzy msgid "total and read/write bytes_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "সৰ্বমুঠ পঢ়া/লিখা bytes_sec একে সময়তে সংহতি কৰিব নোৱাৰি" -#: src/conf/domain_conf.c:7107 +#: src/conf/domain_conf.c:7112 #, fuzzy msgid "total and read/write iops_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "সৰ্বমুঠ পঢ়া/লিখা iops_sec একে সময়তে সংহতি কৰিব নোৱাৰি" -#: src/conf/domain_conf.c:7143 +#: src/conf/domain_conf.c:7148 msgid "disk vendor is more than 8 characters" msgstr "ডিস্ক বিক্ৰেতা ৮ আখৰৰ অধিক" -#: src/conf/domain_conf.c:7149 +#: src/conf/domain_conf.c:7154 msgid "disk vendor is not printable string" msgstr "ডিস্ক বিক্ৰেতা এটা প্ৰিণ্ট কৰিব পৰা স্ট্ৰিং নহয়" -#: src/conf/domain_conf.c:7158 +#: src/conf/domain_conf.c:7163 msgid "disk product is more than 16 characters" msgstr "ডিক্স উৎপাদন ১৬ আখৰৰ অধিক" -#: src/conf/domain_conf.c:7164 +#: src/conf/domain_conf.c:7169 msgid "disk product is not printable string" msgstr "ডিস্ক উৎপাদন প্ৰিণ্ট কৰিব পৰা স্ট্ৰিং নহয়" -#: src/conf/domain_conf.c:7180 +#: src/conf/domain_conf.c:7185 #, c-format msgid "invalid secret type '%s'" msgstr "অবৈধ গোপণ ধৰণ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7189 +#: src/conf/domain_conf.c:7194 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "অজ্ঞাত ডিষ্ক ডিভাইচ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7240 +#: src/conf/domain_conf.c:7245 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "ফ্ল'পি ডিভাইচৰ নাম বৈধ নহয়: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7256 +#: src/conf/domain_conf.c:7261 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "হাৰ্ড ডিস্ক ডিভাইচৰ নাম বৈধ নহয়: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7265 src/conf/snapshot_conf.c:137 +#: src/conf/domain_conf.c:7270 src/conf/snapshot_conf.c:137 #, c-format msgid "unknown disk snapshot setting '%s'" msgstr "অজ্ঞাত ডিস্ক স্নেপশ্বট সংহতি '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7276 +#: src/conf/domain_conf.c:7281 msgid "rawio or sgio can be used only with device='lun'" msgstr "rawio অথবা sgio ক কেৱল ডিভাইচ='lun' ৰ সৈতে ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰি" -#: src/conf/domain_conf.c:7284 +#: src/conf/domain_conf.c:7289 #, c-format msgid "unknown disk rawio setting '%s'" msgstr "অজ্ঞাত ডিস্ক rawio সংহতি '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7293 +#: src/conf/domain_conf.c:7298 #, c-format msgid "unknown disk sgio mode '%s'" msgstr "অজ্ঞাত ডিস্ক sgio অৱস্থা '%s' " -#: src/conf/domain_conf.c:7301 +#: src/conf/domain_conf.c:7306 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "অজ্ঞাত ডিষ্ক bus ধৰণ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7326 +#: src/conf/domain_conf.c:7331 #, c-format msgid "unknown disk tray status '%s'" msgstr "অজ্ঞাত ডিস্ক ট্ৰে অৱস্থা '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7333 +#: src/conf/domain_conf.c:7338 msgid "tray is only valid for cdrom and floppy" msgstr "ট্ৰে কেৱল cdrom আৰু ফ্লপিৰ বাবে বৈধ" -#: src/conf/domain_conf.c:7345 +#: src/conf/domain_conf.c:7350 #, c-format msgid "unknown disk removable status '%s'" msgstr "অজ্ঞাত ডিস্ক আতৰাব পৰা অৱস্থা '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7351 +#: src/conf/domain_conf.c:7356 msgid "removable is only valid for usb disks" msgstr "আতৰাব পৰা কেৱল usb ডিস্কসমূহৰ বাবে বৈধ" -#: src/conf/domain_conf.c:7362 +#: src/conf/domain_conf.c:7367 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "ফ্ল'পি ডিস্কৰ বাবে '%s' বাছৰ ধৰণ বৈধ নহয়" -#: src/conf/domain_conf.c:7368 +#: src/conf/domain_conf.c:7373 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "ডিস্কৰ বাবে '%s' বাছৰ ধৰণ বৈধ নহয়" -#: src/conf/domain_conf.c:7375 +#: src/conf/domain_conf.c:7380 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "অজ্ঞাত ডিষ্ক কেছে ধৰণ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7382 +#: src/conf/domain_conf.c:7387 #, c-format msgid "unknown disk error policy '%s'" msgstr "অজ্ঞাত ডিস্ক ত্ৰুটি নীতি '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7391 +#: src/conf/domain_conf.c:7396 #, c-format msgid "unknown disk read error policy '%s'" msgstr "অজ্ঞাত ডিস্ক পঢ়া ত্ৰুটি নীতি '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7400 +#: src/conf/domain_conf.c:7405 #, c-format msgid "unknown disk io mode '%s'" msgstr "অজ্ঞাত ডিস্ক io অৱস্থা '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7410 +#: src/conf/domain_conf.c:7415 msgid "disk ioeventfd mode supported only for virtio bus" msgstr "ডিস্ক ioeventfd অৱস্থা কেৱল virtio বাচৰ বাবে সমৰ্থিত" -#: src/conf/domain_conf.c:7417 +#: src/conf/domain_conf.c:7422 #, c-format msgid "unknown disk ioeventfd mode '%s'" msgstr "অজ্ঞাত ডিস্ক ioeventfd অৱস্থা '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7427 +#: src/conf/domain_conf.c:7432 msgid "disk event_idx mode supported only for virtio bus" msgstr "ডিস্ক event_idx কেৱল virtio বাচৰ বাবে সমৰ্থিত" -#: src/conf/domain_conf.c:7435 +#: src/conf/domain_conf.c:7440 #, c-format msgid "unknown disk event_idx mode '%s'" msgstr "অজ্ঞাত ডিস্ক event_idx অৱস্থা '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7446 +#: src/conf/domain_conf.c:7451 #, c-format msgid "unknown disk copy_on_read mode '%s'" msgstr "অজ্ঞাত ডিস্ক copy_on_read অৱস্থা '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7456 +#: src/conf/domain_conf.c:7461 #, c-format msgid "unknown disk discard mode '%s'" msgstr "অজ্ঞাত ডিস্ক ডিস্কাৰ্ড অৱস্থা '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7465 +#: src/conf/domain_conf.c:7470 #, c-format msgid "Invalid iothread attribute in disk driver element: %s" msgstr "ডিস্ক ড্ৰাইভাৰ উপাদানত অবৈধ iothread বৈশিষ্ট্য: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7491 +#: src/conf/domain_conf.c:7496 #, c-format msgid "unknown startupPolicy value '%s'" msgstr "অজ্ঞাত startupPolicy মান '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7498 +#: src/conf/domain_conf.c:7503 #, c-format msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type" msgstr "নেটৱৰ্ক ধৰণৰ ডিস্কৰ বাবে ডিস্ক %s সংহতি কৰাটো অনুমোদিত নহয়" -#: src/conf/domain_conf.c:7508 +#: src/conf/domain_conf.c:7513 msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy" msgstr "ডিস্ক 'requisite' সংহতি কৰাটো কেৱল cdrom অথবা floppy ৰ বাবে অনুমোদিত" -#: src/conf/domain_conf.c:7538 src/conf/domain_conf.c:8262 +#: src/conf/domain_conf.c:7543 src/conf/domain_conf.c:8267 #, c-format msgid "unknown driver format value '%s'" msgstr "অজ্ঞাত ড্ৰাইভাৰ বিন্যাস মান '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7641 +#: src/conf/domain_conf.c:7646 #, fuzzy, c-format msgid "missing element or attribute '%s'" msgstr "সন্ধানহীন বুট ক্ৰম বৈশিষ্ট" -#: src/conf/domain_conf.c:7650 +#: src/conf/domain_conf.c:7655 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value '%s' for element or attribute '%s'" msgstr "VMX প্ৰবিষ্টি '%s' ৰ বাবে অবৈধ মান '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7717 +#: src/conf/domain_conf.c:7722 #, fuzzy msgid "size value too large" msgstr "মান অত্যাধিক ডাঙৰ: %llu%s" -#: src/conf/domain_conf.c:7892 +#: src/conf/domain_conf.c:7897 #, c-format msgid "Unknown controller type '%s'" msgstr "অজ্ঞাত ধৰণৰ নিয়ন্ত্ৰক '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7905 +#: src/conf/domain_conf.c:7910 #, c-format msgid "Cannot parse controller index %s" msgstr "নিয়ন্ত্ৰকৰ ইন্ডেক্স %s বিশ্লেষণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" -#: src/conf/domain_conf.c:7914 +#: src/conf/domain_conf.c:7919 #, c-format msgid "Unknown model type '%s'" msgstr "অজ্ঞাত আৰ্হি ধৰণ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7930 +#: src/conf/domain_conf.c:7935 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7939 +#: src/conf/domain_conf.c:7944 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7954 +#: src/conf/domain_conf.c:7959 #, c-format msgid "Malformed 'queues' value '%s'" msgstr "ক্ষতিগ্ৰস্থ 'queues' মান '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7960 +#: src/conf/domain_conf.c:7965 #, c-format msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'" msgstr "ক্ষতিগ্ৰস্থ 'cmd_per_lun' মান '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7966 +#: src/conf/domain_conf.c:7971 #, c-format msgid "Malformed 'max_sectors' value %s'" msgstr "ক্ষতিগ্ৰস্থ 'max_sectors' মান %s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7973 +#: src/conf/domain_conf.c:7978 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s'" msgstr "ক্ষতিগ্ৰস্থ 'queues' মান '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7992 +#: src/conf/domain_conf.c:7997 #, c-format msgid "Invalid ports: %s" msgstr "অবৈধ পোৰ্ট: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8005 +#: src/conf/domain_conf.c:8010 #, c-format msgid "Invalid vectors: %s" msgstr "অবৈধ ভেক্টৰ: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8042 +#: src/conf/domain_conf.c:8047 msgid "pci-root and pcie-root controllers should not have an address" msgstr "pci-root আৰু pcie-root নিয়ন্ত্ৰকসমূহৰ এটা ঠিকনা থাকিব নোৱাৰিব" -#: src/conf/domain_conf.c:8048 +#: src/conf/domain_conf.c:8053 msgid "pci-root and pcie-root controllers should have index 0" msgstr "pci-root আৰু pcie-root নিয়ন্ত্ৰকসমূহৰ এটা সূচী 0 থাকিব লাগিব" -#: src/conf/domain_conf.c:8066 +#: src/conf/domain_conf.c:8071 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCI controller model name '%s'" msgstr "অজ্ঞাত ধৰণৰ নিয়ন্ত্ৰক '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8074 +#: src/conf/domain_conf.c:8079 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller" msgstr "নেটৱৰ্ক '%s' ত অবৈধ ঠিকনা '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8081 +#: src/conf/domain_conf.c:8086 #, c-format msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8091 +#: src/conf/domain_conf.c:8096 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller" msgstr "নেটৱৰ্ক '%s' ত অবৈধ ঠিকনা '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8098 +#: src/conf/domain_conf.c:8103 #, fuzzy, c-format msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "নিয়ন্ত্ৰক %d বিস্তাৰৰ বাহিৰ" -#: src/conf/domain_conf.c:8108 +#: src/conf/domain_conf.c:8113 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid port '%s' in PCI controller" msgstr "অবৈধ PCI নিয়ন্ত্ৰক আৰ্হি %d" -#: src/conf/domain_conf.c:8115 +#: src/conf/domain_conf.c:8120 #, fuzzy, c-format msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "নিয়ন্ত্ৰক %d বিস্তাৰৰ বাহিৰ" -#: src/conf/domain_conf.c:8187 +#: src/conf/domain_conf.c:8192 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "অজ্ঞাত ফাইলপ্ৰণালীৰ ধৰণ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8198 +#: src/conf/domain_conf.c:8203 #, c-format msgid "unknown accessmode '%s'" msgstr "অজ্ঞাত accessmode '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8254 +#: src/conf/domain_conf.c:8259 #, c-format msgid "unknown fs driver type '%s'" msgstr "অজ্ঞাত fs ড্ৰাইভাৰ ধৰণ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8270 +#: src/conf/domain_conf.c:8275 #, c-format msgid "unknown filesystem write policy '%s'" msgstr "অজ্ঞাত ফাইলপ্ৰণালী লিখা নীতি '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8293 +#: src/conf/domain_conf.c:8298 msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem" msgstr "RAM ফাইলচিস্টেমৰ বাবে সন্ধানহীন 'usage' বৈশিষ্ট্য" -#: src/conf/domain_conf.c:8298 +#: src/conf/domain_conf.c:8303 #, c-format msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem" msgstr "RAM ফাইলচিস্টেমৰ বাবে ব্যৱহাৰ '%s' বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/conf/domain_conf.c:8362 +#: src/conf/domain_conf.c:8367 msgid "missing type attribute in interface's element" msgstr "আন্তঃপৃষ্ঠৰ উপাদানত সন্ধানহীন ধৰণ বৈশিষ্ট" -#: src/conf/domain_conf.c:8367 +#: src/conf/domain_conf.c:8372 #, c-format msgid "unknown type '%s' in interface's element" msgstr "আন্তঃপৃষ্ঠৰ উপাদানত অজ্ঞাত ধৰণ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8375 +#: src/conf/domain_conf.c:8380 #, c-format msgid "unsupported type '%s' in interface's element" msgstr "আন্তঃপৃষ্ঠৰ উপাদানত অসমৰ্থিত ধৰণ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8385 src/conf/domain_conf.c:8614 +#: src/conf/domain_conf.c:8390 src/conf/domain_conf.c:8619 #, c-format msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8406 +#: src/conf/domain_conf.c:8411 #, c-format msgid "" " element unsupported for type='%s' in interface's " @@ -2764,62 +2762,62 @@ msgid "" msgstr "" " আন্তঃপৃষ্ঠৰ উপাদানত type='%s' ৰ বাবে উপাদান অসমৰ্থিত" -#: src/conf/domain_conf.c:8420 +#: src/conf/domain_conf.c:8425 #, c-format msgid "Unknown mode '%s' in interface element" msgstr "আন্তঃপৃষ্ঠ উপাদানত অজ্ঞাত অৱস্থা '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8451 +#: src/conf/domain_conf.c:8456 #, c-format msgid "Unable to parse class id '%s'" msgstr "ক্লাচ আইডি '%s' বিশ্লেষণ কৰিবলে অক্ষম" -#: src/conf/domain_conf.c:8464 +#: src/conf/domain_conf.c:8469 msgid "" "Missing element with bridge name in interface's element" msgstr "আন্তঃপৃষ্ঠৰ উপাদানত ব্ৰিজ নামৰ সৈতে উপাদান নাই" -#: src/conf/domain_conf.c:8474 +#: src/conf/domain_conf.c:8479 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid macTableManager setting '%s' in domain interface's element" msgstr "আন্তঃপৃষ্ঠৰ উপাদানত অজ্ঞাত ধৰণ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8602 +#: src/conf/domain_conf.c:8607 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "অজ্ঞাত সংযোগমাধ্যমৰ ধৰণ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8669 +#: src/conf/domain_conf.c:8674 #, c-format msgid " element unsupported for " msgstr " ৰ বাবে উপাদান অসমৰ্থিত" -#: src/conf/domain_conf.c:8698 src/lxc/lxc_native.c:448 +#: src/conf/domain_conf.c:8703 src/lxc/lxc_native.c:448 #, fuzzy msgid "Domain interface" msgstr "ডমেইন সক্ৰিয় নহয়" -#: src/conf/domain_conf.c:8740 +#: src/conf/domain_conf.c:8745 msgid "Invalid specification of multiple s in a single " msgstr "এটা ত একাধিক ৰ অবৈধ ধাৰ্য্যকৰণ" -#: src/conf/domain_conf.c:8787 src/qemu/qemu_parse_command.c:1114 +#: src/conf/domain_conf.c:8792 src/qemu/qemu_parse_command.c:1116 #, c-format msgid "unable to parse mac address '%s'" msgstr "MAC ঠিকনা '%s' বিশ্লেষণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" -#: src/conf/domain_conf.c:8793 +#: src/conf/domain_conf.c:8798 #, c-format msgid "expected unicast mac address, found multicast '%s'" msgstr "unicast mac ঠিকনা প্ৰত্যাশিত, multicast '%s' পোৱা গল" -#: src/conf/domain_conf.c:8821 +#: src/conf/domain_conf.c:8826 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr " ৰ সৈতে 'network' গুণ উল্লেখিত নহয়।" -#: src/conf/domain_conf.c:8836 +#: src/conf/domain_conf.c:8841 msgid "" "Wrong or no 'type' attribute specified with . vhostuser requires the virtio-net* frontend" @@ -2827,1551 +2825,1542 @@ msgstr "" " ৰ সৈতে ভুল অথবা কোনো 'type' বৈশিষ্ট্য " "ধাৰ্য্য কৰা হোৱা নাই। vhostuser ৰ virtio-net* frontend ৰ প্ৰয়োজন" -#: src/conf/domain_conf.c:8845 +#: src/conf/domain_conf.c:8850 #, c-format msgid "Type='%s' unsupported for " msgstr "Type='%s', ৰ বাবে অসমৰ্থিত" -#: src/conf/domain_conf.c:8850 +#: src/conf/domain_conf.c:8855 msgid "No 'type' attribute specified for " msgstr "" " ৰ বাবে কোনো 'type' বৈশিষ্ট্য ধাৰ্য্য কৰা " "হোৱা নাই" -#: src/conf/domain_conf.c:8858 +#: src/conf/domain_conf.c:8863 msgid "" "No 'path' attribute specified with " msgstr "" " ৰ সৈতে কোনো 'path' বৈশিষ্ট্য ধাৰ্য্য কৰা " "হোৱা নাই" -#: src/conf/domain_conf.c:8866 +#: src/conf/domain_conf.c:8871 msgid "" "No 'mode' attribute specified with " msgstr "" " ৰ সৈতে কোনো 'mode' বৈশিষ্ট্য ধাৰ্য্য কৰা " "হোৱা নাই" -#: src/conf/domain_conf.c:8885 +#: src/conf/domain_conf.c:8890 msgid "" "Wrong 'mode' attribute specified with " msgstr "" " ৰ সৈতে ভুল 'mode' বৈশিষ্ট্য ধাৰ্য্য কৰা " "হৈছে" -#: src/conf/domain_conf.c:8902 +#: src/conf/domain_conf.c:8907 msgid "" "No 'bridge' attribute specified with " msgstr " ৰ সৈতে 'bridge' গুণ উল্লিখিত নহয়।" -#: src/conf/domain_conf.c:8916 +#: src/conf/domain_conf.c:8921 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "ছকেট সংযোগমাধ্যমৰ সৈতে 'port' গুণ উল্লেখিত নহয়।" -#: src/conf/domain_conf.c:8922 +#: src/conf/domain_conf.c:8927 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "ছকেট সংযোগমাধ্যমৰ সৈতে উল্লেখিত 'port' গুণ বিশ্লষণ কৰা নাযায়" -#: src/conf/domain_conf.c:8932 +#: src/conf/domain_conf.c:8937 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "ছকেট সংযোগমাধ্যমৰ সৈতে 'address' গুণ উল্লেখিত নহয়।" -#: src/conf/domain_conf.c:8946 +#: src/conf/domain_conf.c:8951 #, fuzzy msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "ছকেট সংযোগমাধ্যমৰ সৈতে 'port' গুণ উল্লেখিত নহয়।" -#: src/conf/domain_conf.c:8952 +#: src/conf/domain_conf.c:8957 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "ছকেট সংযোগমাধ্যমৰ সৈতে উল্লেখিত 'port' গুণ বিশ্লষণ কৰা নাযায়" -#: src/conf/domain_conf.c:8959 +#: src/conf/domain_conf.c:8964 #, fuzzy msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "ছকেট সংযোগমাধ্যমৰ সৈতে 'address' গুণ উল্লেখিত নহয়।" -#: src/conf/domain_conf.c:8971 +#: src/conf/domain_conf.c:8976 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" "কোনো 'name' গুণ ৰ সৈতে নিৰ্ধাৰণ কৰা হোৱা " "নাই" -#: src/conf/domain_conf.c:8982 +#: src/conf/domain_conf.c:8987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr " ৰ সৈতে 'dev' গুণ উল্লিখিত নহয়।" -#: src/conf/domain_conf.c:8990 +#: src/conf/domain_conf.c:8995 msgid "Unknown mode has been specified" msgstr "অজ্ঞাত অৱস্থা ধাৰ্য্য কৰা হৈছে" -#: src/conf/domain_conf.c:9069 +#: src/conf/domain_conf.c:9074 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "মডেলৰ নামত অবৈধ অক্ষৰ আছে" -#: src/conf/domain_conf.c:9082 +#: src/conf/domain_conf.c:9087 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "অজ্ঞাত আন্তঃপৃষ্ঠ ধাৰ্য্য কৰা হৈছে" -#: src/conf/domain_conf.c:9093 +#: src/conf/domain_conf.c:9098 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "অজ্ঞাত আন্তঃপৃষ্ঠ ধাৰ্য্য কৰা হৈছে" -#: src/conf/domain_conf.c:9103 +#: src/conf/domain_conf.c:9108 #, c-format msgid "unknown interface ioeventfd mode '%s'" msgstr "অজ্ঞাত আন্তঃপৃষ্ঠ ioeventfd অৱস্থা '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9112 +#: src/conf/domain_conf.c:9117 #, c-format msgid "unknown interface event_idx mode '%s'" msgstr "অজ্ঞাত আন্তঃপৃষ্ঠ event_idx অৱস্থা '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9122 +#: src/conf/domain_conf.c:9127 #, c-format msgid "'queues' attribute must be positive number: %s" msgstr "'queues' বৈশিষ্ট্য ধনাত্মক সংখ্যা হব লাগিব: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9132 +#: src/conf/domain_conf.c:9137 #, c-format msgid "unknown host csum mode '%s'" msgstr "অজ্ঞাত হস্ট csum অৱস্থা '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9142 +#: src/conf/domain_conf.c:9147 #, c-format msgid "unknown host gso mode '%s'" msgstr "অজ্ঞাত হস্ট gso অৱস্থা '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9152 +#: src/conf/domain_conf.c:9157 #, c-format msgid "unknown host tso4 mode '%s'" msgstr "অজ্ঞাত হস্ট tso4 অৱস্থা '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9162 +#: src/conf/domain_conf.c:9167 #, c-format msgid "unknown host tso6 mode '%s'" msgstr "অজ্ঞাত হস্ট tso6 অৱস্থা '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9172 +#: src/conf/domain_conf.c:9177 #, c-format msgid "unknown host ecn mode '%s'" msgstr "অজ্ঞাত হস্ট ecn অৱস্থা '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9182 +#: src/conf/domain_conf.c:9187 #, c-format msgid "unknown host ufo mode '%s'" msgstr "অজ্ঞাত হস্ট ufo অৱস্থা '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9192 +#: src/conf/domain_conf.c:9197 #, c-format msgid "unknown host mrg_rxbuf mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9202 +#: src/conf/domain_conf.c:9207 #, c-format msgid "unknown guest csum mode '%s'" msgstr "অজ্ঞাত অতিথি csum অৱস্থা '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9212 +#: src/conf/domain_conf.c:9217 #, c-format msgid "unknown guest tso4 mode '%s'" msgstr "অজ্ঞাত অতিথি tso4 অৱস্থা '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9222 +#: src/conf/domain_conf.c:9227 #, c-format msgid "unknown guest tso6 mode '%s'" msgstr "অজ্ঞাত অতিথি tso6 অৱস্থা '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9232 +#: src/conf/domain_conf.c:9237 #, c-format msgid "unknown guest ecn mode '%s'" msgstr "অজ্ঞাত অতিথি ecn অৱস্থা '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9242 +#: src/conf/domain_conf.c:9247 #, c-format msgid "unknown guest ufo mode '%s'" msgstr "অজ্ঞাত অতিথি ufo অৱস্থা '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9256 +#: src/conf/domain_conf.c:9261 #, c-format msgid "unknown interface link state '%s'" msgstr "অজ্ঞাত আন্তঃপৃষ্ঠ লিঙ্ক অৱস্থা '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9282 +#: src/conf/domain_conf.c:9287 msgid "sndbuf must be a positive integer" msgstr "sndbuf এটা ধনাত্মক পূৰ্ণসংখ্যা হব লাগিব" -#: src/conf/domain_conf.c:9339 +#: src/conf/domain_conf.c:9344 #, c-format msgid "target type must be specified for %s device" msgstr "%s ডিভাইচৰ বাবে লক্ষ্য ধৰণ ধাৰ্য্য কৰিব লাগিব" -#: src/conf/domain_conf.c:9409 +#: src/conf/domain_conf.c:9414 #, c-format msgid "unknown target type '%s' specified for character device" msgstr "আখৰ ডিভাইচৰ বাবে অজ্ঞাত লক্ষ্য ধৰণ '%s' ধাৰ্য্যত" -#: src/conf/domain_conf.c:9426 +#: src/conf/domain_conf.c:9431 msgid "guestfwd channel does not define a target address" msgstr "guestfwd চেনেল দ্বাৰা কোনো টাৰ্গেট ঠিকনা নিৰ্ধাৰণ কৰা নহয়" -#: src/conf/domain_conf.c:9436 +#: src/conf/domain_conf.c:9441 msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses" msgstr "guestfwd চেনেল দ্বাৰা অকল IPv4 ঠিকনা সমৰ্থিত হয়" -#: src/conf/domain_conf.c:9443 +#: src/conf/domain_conf.c:9448 msgid "guestfwd channel does not define a target port" msgstr "guestfwd চেনেল দ্বাৰা টাৰ্গেট পোৰ্ট চিহ্নিত কৰা নহয়" -#: src/conf/domain_conf.c:9450 src/conf/domain_conf.c:9488 +#: src/conf/domain_conf.c:9455 src/conf/domain_conf.c:9493 #: src/conf/storage_conf.c:515 #, c-format msgid "Invalid port number: %s" msgstr "অবৈধ পোৰ্ট সংখ্যা: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9467 +#: src/conf/domain_conf.c:9472 #, fuzzy, c-format msgid "invalid channel state value '%s'" msgstr "অবৈধ অনুবাদ মান '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9574 +#: src/conf/domain_conf.c:9579 #, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "অজ্ঞাত ধৰণৰ সোৰ্স মোড '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9647 src/conf/domain_conf.c:9786 +#: src/conf/domain_conf.c:9652 src/conf/domain_conf.c:9791 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid append attribute value '%s'" msgstr "অবৈধ 'memAccess' বৈশিষ্ট্য মান '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9653 src/conf/domain_conf.c:9754 +#: src/conf/domain_conf.c:9658 src/conf/domain_conf.c:9759 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "কেৰেক্টাৰ ডিভাইচৰ ক্ষেত্ৰত উৎস পথ গুণ অনুপস্থিত" -#: src/conf/domain_conf.c:9664 +#: src/conf/domain_conf.c:9669 msgid "Missing master path attribute for nmdm device" msgstr "nmdm ডিভাইচৰ বাবে মাস্টাৰ পথ বৈশিষ্ট্য নাই" -#: src/conf/domain_conf.c:9670 +#: src/conf/domain_conf.c:9675 msgid "Missing slave path attribute for nmdm device" msgstr "nmdm ডিভাইচৰ বাবে স্লেইভ পথ বৈশিষ্ট্য নাই" -#: src/conf/domain_conf.c:9684 src/conf/domain_conf.c:9702 +#: src/conf/domain_conf.c:9689 src/conf/domain_conf.c:9707 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "কেৰেক্টাৰ ডিভাইচৰ ক্ষেত্ৰত উৎস গৃহস্থ গুণ অনুপস্থিত" -#: src/conf/domain_conf.c:9690 src/conf/domain_conf.c:9708 -#: src/conf/domain_conf.c:9733 +#: src/conf/domain_conf.c:9695 src/conf/domain_conf.c:9713 +#: src/conf/domain_conf.c:9738 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "কেৰেক্টাৰ ডিভাইচৰ ক্ষেত্ৰত উৎস সেৱা গুণ অনুপস্থিত" -#: src/conf/domain_conf.c:9724 +#: src/conf/domain_conf.c:9729 #, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "অজ্ঞাত প্ৰোটোকল '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9767 +#: src/conf/domain_conf.c:9772 msgid "Missing source channel attribute for char device" msgstr "char ডিভাইচৰ বাবে উৎস চেনেল বৈশিষ্ট্য নাই" -#: src/conf/domain_conf.c:9772 +#: src/conf/domain_conf.c:9777 msgid "Invalid character in source channel for char device" msgstr "char ডিভাইচৰ বাবে উৎস চেনেলত অবৈধ আখৰ" -#: src/conf/domain_conf.c:9890 src/conf/domain_conf.c:10045 +#: src/conf/domain_conf.c:9895 src/conf/domain_conf.c:10050 #, c-format msgid "unknown type presented to host for character device: %s" msgstr "আখৰ ডিভাইচ হস্ট কৰিবলে অজ্ঞাত ধৰণ প্ৰস্তুত কৰা হৈছে: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9898 +#: src/conf/domain_conf.c:9903 #, c-format msgid "unknown character device type: %s" msgstr "অজ্ঞাত আখৰ ডিভাইচ ধৰণ: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9926 +#: src/conf/domain_conf.c:9931 msgid "spicevmc device type only supports virtio" msgstr "spicevmc ডিভাইচ ধৰণে কেৱল virtio সমৰ্থন কৰে" -#: src/conf/domain_conf.c:9947 src/qemu/qemu_command.c:9481 +#: src/conf/domain_conf.c:9952 src/qemu/qemu_command.c:9489 msgid "usb-serial requires address of usb type" msgstr "usb-serial ৰ usb ধৰণৰ ঠিকনাৰ প্ৰয়োজন" -#: src/conf/domain_conf.c:9978 +#: src/conf/domain_conf.c:9983 msgid "missing smartcard device mode" msgstr "সন্ধানহীন স্মাৰ্টকাৰ্ড ডিভাইচ অৱস্থা" -#: src/conf/domain_conf.c:9983 +#: src/conf/domain_conf.c:9988 #, c-format msgid "unknown smartcard device mode: %s" msgstr "অজ্ঞাত স্মাৰ্টকাৰ্ড ডিভাইচ অৱস্থা: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10000 src/conf/domain_conf.c:10029 +#: src/conf/domain_conf.c:10005 src/conf/domain_conf.c:10034 msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates" msgstr "হস্ট-প্ৰমাণপত্ৰসমূহৰ তিনিটা প্ৰমাণপত্ৰৰ প্ৰয়োজন" -#: src/conf/domain_conf.c:10020 +#: src/conf/domain_conf.c:10025 #, c-format msgid "expecting absolute path: %s" msgstr "প্ৰকৃত পথ আশা কৰা হৈছে: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10039 +#: src/conf/domain_conf.c:10044 msgid "passthrough mode requires a character device type attribute" msgstr "passthrough অৱস্থাৰ এটা আখৰ ডিভাইচ ধৰণ বৈশিষ্টৰ প্ৰয়োজন" -#: src/conf/domain_conf.c:10064 +#: src/conf/domain_conf.c:10069 msgid "unknown smartcard mode" msgstr "অজ্ঞাত স্মাৰ্টকাৰ্ড অৱস্থা" -#: src/conf/domain_conf.c:10073 +#: src/conf/domain_conf.c:10078 msgid "Controllers must use the 'ccid' address type" msgstr "নিয়ন্ত্ৰকসমূহে 'ccid' ঠিকনা ধৰণ ব্যৱহাৰ কৰিব লাগিব" -#: src/conf/domain_conf.c:10121 +#: src/conf/domain_conf.c:10126 #, c-format msgid "Unknown TPM frontend model '%s'" msgstr "অজ্ঞাত TPM ফ্ৰণ্টএণ্ড আৰ্হি '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10134 +#: src/conf/domain_conf.c:10139 msgid "only one TPM backend is supported" msgstr "কেৱল এটা TPM বেকএণ্ড সমৰ্থিত" -#: src/conf/domain_conf.c:10140 +#: src/conf/domain_conf.c:10145 msgid "missing TPM device backend" msgstr "সন্ধানহীন TPM ডিভাইচ বেকএণ্ড" -#: src/conf/domain_conf.c:10146 +#: src/conf/domain_conf.c:10151 msgid "missing TPM device backend type" msgstr "সন্ধানহীন TPM ডিভাইচ বেকএণ্ড ধৰণ" -#: src/conf/domain_conf.c:10152 +#: src/conf/domain_conf.c:10157 #, c-format msgid "Unknown TPM backend type '%s'" msgstr "অঝ্ঞাত TPM বেকএণ্ড ধৰণ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10204 +#: src/conf/domain_conf.c:10209 #, fuzzy, c-format msgid "unknown panic model '%s'" msgstr "অজ্ঞাত ধ্বনিৰ মডেল '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10241 +#: src/conf/domain_conf.c:10246 msgid "missing input device type" msgstr "নিবেশ ডিভাইচৰ প্ৰকৃতি অনুপস্থিত" -#: src/conf/domain_conf.c:10247 +#: src/conf/domain_conf.c:10252 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "অজ্ঞাত নিবেশ ডিভাইচৰ ধৰণ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10254 +#: src/conf/domain_conf.c:10259 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "অজ্ঞাত নিবেশ bus ধৰণ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10263 +#: src/conf/domain_conf.c:10268 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "ps2 bus দ্বাৰা %s নিবেশ ডিভাইচ সমৰ্থিত নহয়" -#: src/conf/domain_conf.c:10269 src/conf/domain_conf.c:10276 +#: src/conf/domain_conf.c:10274 src/conf/domain_conf.c:10281 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "অসমৰ্থিত নিবেশ বাছ %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10283 +#: src/conf/domain_conf.c:10288 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "xen bus দ্বাৰা %s নিবেশ ডিভাইচ সমৰ্থিত নহয়" -#: src/conf/domain_conf.c:10292 +#: src/conf/domain_conf.c:10297 #, c-format msgid "parallels containers don't support input bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10301 +#: src/conf/domain_conf.c:10306 #, fuzzy, c-format msgid "parallels bus does not support %s input device" msgstr "ps2 bus দ্বাৰা %s নিবেশ ডিভাইচ সমৰ্থিত নহয়" -#: src/conf/domain_conf.c:10308 +#: src/conf/domain_conf.c:10313 #, fuzzy msgid "Input devices are not supported by this virtualization driver." msgstr "এই QEMU দ্বাৰা ডিস্ক device='lun' সমৰ্থিত নহয়" -#: src/conf/domain_conf.c:10338 src/conf/domain_conf.c:12341 +#: src/conf/domain_conf.c:10343 src/conf/domain_conf.c:12338 msgid "Invalid address for a USB device" msgstr "এটা USB ঠিকনাৰ বাবে অবৈধ ঠিকনা" -#: src/conf/domain_conf.c:10346 +#: src/conf/domain_conf.c:10351 #, fuzzy msgid "Missing evdev path for input device passthrough" msgstr "nmdm ডিভাইচৰ বাবে স্লেইভ পথ বৈশিষ্ট্য নাই" -#: src/conf/domain_conf.c:10379 +#: src/conf/domain_conf.c:10384 msgid "missing hub device type" msgstr "সন্ধানহীন হাব ডিভাইচ ধৰণ" -#: src/conf/domain_conf.c:10385 +#: src/conf/domain_conf.c:10390 #, c-format msgid "unknown hub device type '%s'" msgstr "অজ্ঞাত হাব ডিভাইচ ধৰণ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10428 +#: src/conf/domain_conf.c:10433 msgid "missing timer name" msgstr "সন্ধানহীন টাইমাৰ নাম" -#: src/conf/domain_conf.c:10433 +#: src/conf/domain_conf.c:10438 #, c-format msgid "unknown timer name '%s'" msgstr "অজ্ঞাত টাইমাৰ নাম '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10445 +#: src/conf/domain_conf.c:10450 #, c-format msgid "unknown timer present value '%s'" msgstr "অজ্ঞাত টাইমাৰ বৰ্তমান মান '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10455 +#: src/conf/domain_conf.c:10460 #, c-format msgid "unknown timer tickpolicy '%s'" msgstr "অজ্ঞাত টাইমাৰ tickpolicy '%s' " -#: src/conf/domain_conf.c:10465 +#: src/conf/domain_conf.c:10470 #, c-format msgid "unknown timer track '%s'" msgstr "অজ্ঞাত টাইমাৰ ট্ৰেক '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10475 +#: src/conf/domain_conf.c:10480 msgid "invalid timer frequency" msgstr "অবৈধ টাইমাৰ কম্পনাংক" -#: src/conf/domain_conf.c:10484 +#: src/conf/domain_conf.c:10489 #, c-format msgid "unknown timer mode '%s'" msgstr "অজ্ঞাত টাইমাৰ অৱস্থা '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10497 +#: src/conf/domain_conf.c:10502 msgid "invalid catchup threshold" msgstr "অবৈধ catchup ডেউৰী" -#: src/conf/domain_conf.c:10506 +#: src/conf/domain_conf.c:10511 msgid "invalid catchup slew" msgstr "অবৈধ catchup slew" -#: src/conf/domain_conf.c:10515 +#: src/conf/domain_conf.c:10520 msgid "invalid catchup limit" msgstr "অবৈধ catchup সীমা" -#: src/conf/domain_conf.c:10568 +#: src/conf/domain_conf.c:10573 #, c-format msgid "cannot parse password validity time '%s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS" msgstr "" "পাছৱৰ্ড বৈধতা সময় '%s' বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি, YYYY-MM-DDTHH:MM:SS প্ৰত্যাশা কৰক" -#: src/conf/domain_conf.c:10587 +#: src/conf/domain_conf.c:10592 #, c-format msgid "unknown connected value %s" msgstr "অজ্ঞাত সংযোগিত মান %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10598 +#: src/conf/domain_conf.c:10603 msgid "VNC supports connected='keep' only" msgstr "VNC এ কেৱল connected='keep' সমৰ্থণ কৰে" -#: src/conf/domain_conf.c:10622 +#: src/conf/domain_conf.c:10627 msgid "graphics listen type must be specified" msgstr "গ্ৰাফিক্স শুনা ধৰণ ধাৰ্য্য কৰিব লাগিব" -#: src/conf/domain_conf.c:10628 +#: src/conf/domain_conf.c:10633 #, c-format msgid "unknown graphics listen type '%s'" msgstr "অজ্ঞাত গ্ৰাফিক্স শুনা ধৰণ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10648 +#: src/conf/domain_conf.c:10653 msgid "network attribute not allowed when listen type is not network" msgstr "যেতিয়া শুনা ধৰণ নেটৱৰ্ক নহয় নেটৱৰ্ক বৈশিষ্ঠ অনুমোদিত নহয়" -#: src/conf/domain_conf.c:10659 +#: src/conf/domain_conf.c:10664 #, c-format msgid "Invalid fromConfig value: %s" msgstr "অবৈধ fromConfig মান: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10700 +#: src/conf/domain_conf.c:10705 msgid "missing graphics device type" msgstr "চিত্ৰাঙ্কিত ডিভাইচৰ ধৰণ অনুপস্থিত" -#: src/conf/domain_conf.c:10706 +#: src/conf/domain_conf.c:10711 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "অজ্ঞাত চিত্ৰাঙ্কিত ডিভাইচৰ ধৰণ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10770 +#: src/conf/domain_conf.c:10775 #, c-format msgid "" "graphics listen attribute %s must match address attribute of first listen " "element (found %s)" msgstr "গ্ৰাফিক্স শুনা বৈশিষ্ট %s প্ৰথম শুনা উপাদানৰ সৈতে মিল খাব লাগিব (%s পোৱা গল)" -#: src/conf/domain_conf.c:10792 +#: src/conf/domain_conf.c:10797 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "vnc প'ৰ্ট %s বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/conf/domain_conf.c:10822 +#: src/conf/domain_conf.c:10827 #, c-format msgid "cannot parse vnc WebSocket port %s" msgstr "vnc WebSocket পোৰ্ট %s বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/conf/domain_conf.c:10835 src/qemu/qemu_parse_command.c:585 +#: src/conf/domain_conf.c:10840 src/qemu/qemu_parse_command.c:586 #, c-format msgid "unknown vnc display sharing policy '%s'" msgstr "অজ্ঞাত vnc প্ৰদৰ্শন অংশীদাৰী নীতি '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10860 src/conf/domain_conf.c:10925 +#: src/conf/domain_conf.c:10865 src/conf/domain_conf.c:10930 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "অজ্ঞাত সম্পূৰ্ণপৰ্দ্দাৰ মান '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10879 +#: src/conf/domain_conf.c:10884 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "rdp প'ৰ্ট %s বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/conf/domain_conf.c:10946 +#: src/conf/domain_conf.c:10951 #, c-format msgid "cannot parse spice port %s" msgstr "spice পোৰ্ট %s বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/conf/domain_conf.c:10959 +#: src/conf/domain_conf.c:10964 #, c-format msgid "cannot parse spice tlsPort %s" msgstr "spice tlsPort %s বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/conf/domain_conf.c:10979 +#: src/conf/domain_conf.c:10984 #, c-format msgid "unknown default spice channel mode %s" msgstr "অজ্ঞাত অবিকল্পিত spice চেনেল অৱস্থা %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11015 +#: src/conf/domain_conf.c:11020 msgid "spice channel missing name/mode" msgstr "spice চেনেলে নাম/অৱস্থা হেৰাইছে" -#: src/conf/domain_conf.c:11023 +#: src/conf/domain_conf.c:11028 #, c-format msgid "unknown spice channel name %s" msgstr "অজ্ঞাত spice চেনেল নাম %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11031 +#: src/conf/domain_conf.c:11036 #, c-format msgid "unknown spice channel mode %s" msgstr "অজ্ঞাত spice চেনেল অৱস্থা %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11047 +#: src/conf/domain_conf.c:11052 msgid "spice image missing compression" msgstr "spice ছবিয়ে সংকোচন হেৰাইছে" -#: src/conf/domain_conf.c:11054 +#: src/conf/domain_conf.c:11059 #, c-format msgid "unknown spice image compression %s" msgstr "অজ্ঞাত spice ছবি সংকোচন %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11068 +#: src/conf/domain_conf.c:11073 msgid "spice jpeg missing compression" msgstr "spice jpeg এ সংকোচন হেৰাইছে" -#: src/conf/domain_conf.c:11075 +#: src/conf/domain_conf.c:11080 #, c-format msgid "unknown spice jpeg compression %s" msgstr "অজ্ঞাত spice jpeg সংকোচন %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11089 +#: src/conf/domain_conf.c:11094 msgid "spice zlib missing compression" msgstr "spice zlib এ সংকোচন হেৰাইছে" -#: src/conf/domain_conf.c:11096 +#: src/conf/domain_conf.c:11101 #, c-format msgid "unknown spice zlib compression %s" msgstr "অজ্ঞাত spice zlib সংকোচন %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11110 +#: src/conf/domain_conf.c:11115 msgid "spice playback missing compression" msgstr "spice প্লেবেকে সংকোচন হেৰাইছে" -#: src/conf/domain_conf.c:11117 +#: src/conf/domain_conf.c:11122 msgid "unknown spice playback compression" msgstr "অজ্ঞাত spice প্লেবেক সংকোচন" -#: src/conf/domain_conf.c:11131 +#: src/conf/domain_conf.c:11136 msgid "spice streaming missing mode" msgstr "spice স্ট্ৰিমিং সন্ধানহীন অৱস্থা" -#: src/conf/domain_conf.c:11137 +#: src/conf/domain_conf.c:11142 msgid "unknown spice streaming mode" msgstr "অজ্ঞাত spice স্ট্ৰিমিং অৱস্থা" -#: src/conf/domain_conf.c:11151 +#: src/conf/domain_conf.c:11156 msgid "spice clipboard missing copypaste" msgstr "spice ক্লিপবৰ্ডে কপিপেইস্ট হেৰাইছে" -#: src/conf/domain_conf.c:11158 +#: src/conf/domain_conf.c:11163 #, c-format msgid "unknown copypaste value '%s'" msgstr "অজ্ঞাত কপিপেইস্ট মান '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11171 +#: src/conf/domain_conf.c:11176 msgid "spice filetransfer missing enable" msgstr "spice filetransfer সন্ধানহীন সামৰ্থবান" -#: src/conf/domain_conf.c:11178 src/conf/domain_conf.c:11198 +#: src/conf/domain_conf.c:11183 src/conf/domain_conf.c:11203 #, c-format msgid "unknown enable value '%s'" msgstr "অজ্ঞাত সামৰ্থবান মান '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11191 +#: src/conf/domain_conf.c:11196 #, fuzzy msgid "spice gl element missing enable" msgstr "spice filetransfer সন্ধানহীন সামৰ্থবান" -#: src/conf/domain_conf.c:11211 +#: src/conf/domain_conf.c:11216 msgid "spice mouse missing mode" msgstr "spice মাউছ সন্ধানহীন অৱস্থা" -#: src/conf/domain_conf.c:11217 +#: src/conf/domain_conf.c:11222 #, c-format msgid "unknown mouse mode value '%s'" msgstr "অজ্ঞাত মাউছ অৱস্থা মান '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11258 +#: src/conf/domain_conf.c:11263 #, c-format msgid "unknown codec type '%s'" msgstr "অজ্ঞাত কডেক ধৰণ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11291 +#: src/conf/domain_conf.c:11296 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "অজ্ঞাত ধ্বনিৰ মডেল '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11358 +#: src/conf/domain_conf.c:11363 msgid "watchdog must contain model name" msgstr "watchdog ত মডেলৰ নাম অন্তৰ্ভুক্ত থাকা আৱশ্যক" -#: src/conf/domain_conf.c:11364 +#: src/conf/domain_conf.c:11369 #, c-format msgid "unknown watchdog model '%s'" msgstr "অজ্ঞাত ধৰণৰ watchdog মডেল '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11375 +#: src/conf/domain_conf.c:11380 #, c-format msgid "unknown watchdog action '%s'" msgstr "watchdog ৰ অজ্ঞাত কৰ্ম '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11413 +#: src/conf/domain_conf.c:11418 msgid "missing RNG device model" msgstr "সন্ধানহীন RNG ডিভাইচ আৰ্হি" -#: src/conf/domain_conf.c:11418 +#: src/conf/domain_conf.c:11423 #, c-format msgid "unknown RNG model '%s'" msgstr "অজ্ঞাত RNG আৰ্হি '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11426 +#: src/conf/domain_conf.c:11431 msgid "invalid RNG rate bytes value" msgstr "অবৈধ RNG হাৰ বাইটৰ মান" -#: src/conf/domain_conf.c:11433 +#: src/conf/domain_conf.c:11438 msgid "invalid RNG rate period value" msgstr "অবৈধ RNG হাৰ অৱধি মান" -#: src/conf/domain_conf.c:11442 +#: src/conf/domain_conf.c:11447 msgid "only one RNG backend is supported" msgstr "কেৱল এটা RNG বেকএণ্ড সমৰ্থিত" -#: src/conf/domain_conf.c:11448 +#: src/conf/domain_conf.c:11453 msgid "missing RNG device backend model" msgstr "সন্ধানহীন RNG ডিভাইচ বেকএণ্ড আৰ্হি" -#: src/conf/domain_conf.c:11454 +#: src/conf/domain_conf.c:11459 #, c-format msgid "unknown RNG backend model '%s'" msgstr "অজ্ঞাত RNG বেকএণ্ড আৰ্হি '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11465 -#, c-format -msgid "file '%s' is not a supported random source" -msgstr "ফাইল '%s' এটা সমৰ্থিত যাদৃচ্ছিক উৎস নহয়" - -#: src/conf/domain_conf.c:11474 +#: src/conf/domain_conf.c:11471 msgid "missing EGD backend type" msgstr "সন্ধানহীন EGD বেকএণ্ড ধৰণ" -#: src/conf/domain_conf.c:11484 +#: src/conf/domain_conf.c:11481 #, c-format msgid "unknown backend type '%s' for egd" msgstr "egd ৰ বাবে অজ্ঞাত বেকএণ্ড '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11534 +#: src/conf/domain_conf.c:11531 msgid "balloon memory must contain model name" msgstr "বেলুন মেমৰিয়ে আৰ্হি নাম অন্তৰ্ভুক্ত কৰিব লাগিব" -#: src/conf/domain_conf.c:11540 +#: src/conf/domain_conf.c:11537 #, c-format msgid "unknown memory balloon model '%s'" msgstr "অজ্ঞাত মেমৰি বেলুন আৰ্হি '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11547 +#: src/conf/domain_conf.c:11544 #, fuzzy, c-format msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'" msgstr "অবৈধ 'memAccess' বৈশিষ্ট্য মান '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11554 +#: src/conf/domain_conf.c:11551 msgid "invalid statistics collection period" msgstr "অবৈধ পৰিসংখ্যা সংগ্ৰহ ক্ৰম" -#: src/conf/domain_conf.c:11619 +#: src/conf/domain_conf.c:11616 msgid "shmem element must contain 'name' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11643 +#: src/conf/domain_conf.c:11640 #, c-format msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11654 +#: src/conf/domain_conf.c:11651 #, c-format msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11666 +#: src/conf/domain_conf.c:11663 msgid "msi option is only supported with a server" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11693 +#: src/conf/domain_conf.c:11690 #, fuzzy msgid "XML does not contain expected 'bios' element" msgstr "XML এ প্ৰত্যাশিত 'sysinfo' উপাদান অন্তৰ্ভুক্ত নকৰে" -#: src/conf/domain_conf.c:11723 +#: src/conf/domain_conf.c:11720 msgid "Invalid BIOS 'date' format" msgstr "অবৈধ BIOS 'date' বিন্যাস" -#: src/conf/domain_conf.c:11755 +#: src/conf/domain_conf.c:11752 #, fuzzy msgid "XML does not contain expected 'system' element" msgstr "XML এ প্ৰত্যাশিত 'sysinfo' উপাদান অন্তৰ্ভুক্ত নকৰে" -#: src/conf/domain_conf.c:11776 +#: src/conf/domain_conf.c:11773 msgid "malformed uuid element" msgstr "ক্ষতিগ্ৰস্থ uuid উপাদান" -#: src/conf/domain_conf.c:11783 +#: src/conf/domain_conf.c:11780 msgid "UUID mismatch between and " msgstr " আৰু ৰ মাজত UUID অমিল" -#: src/conf/domain_conf.c:11884 +#: src/conf/domain_conf.c:11881 msgid "XML does not contain expected 'sysinfo' element" msgstr "XML এ প্ৰত্যাশিত 'sysinfo' উপাদান অন্তৰ্ভুক্ত নকৰে" -#: src/conf/domain_conf.c:11894 +#: src/conf/domain_conf.c:11891 msgid "sysinfo must contain a type attribute" msgstr "sysinfo এ এটা ধৰণ বৈশিষ্ট অন্তৰ্ভুক্ত কৰিব লাগিব" -#: src/conf/domain_conf.c:11899 +#: src/conf/domain_conf.c:11896 #, c-format msgid "unknown sysinfo type '%s'" msgstr "অজ্ঞাত sysinfo ধৰণ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12038 +#: src/conf/domain_conf.c:12035 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel3d value '%s'" msgstr "অজ্ঞাত সামৰ্থবান মান '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12047 +#: src/conf/domain_conf.c:12044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel2d value '%s'" msgstr "অজ্ঞাত সামৰ্থবান মান '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12104 +#: src/conf/domain_conf.c:12101 #, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "অজ্ঞাত ধৰণৰ ভিডিও মডেল '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12110 +#: src/conf/domain_conf.c:12107 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "ভিডিও মডেল অনুপস্থিত আৰু ডিফল্ট মান নিৰ্ধাৰণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" -#: src/conf/domain_conf.c:12118 +#: src/conf/domain_conf.c:12115 msgid "ram attribute only supported for type of qxl" msgstr "ram ৰ বৈশিষ্ট্য কেৱল qxl ৰ ধৰণৰ বাবে সমৰ্থিত" -#: src/conf/domain_conf.c:12123 +#: src/conf/domain_conf.c:12120 #, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "ভিডিও ram '%s' বিশ্লেষণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" -#: src/conf/domain_conf.c:12133 +#: src/conf/domain_conf.c:12130 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram '%s'" msgstr "ভিডিও ram '%s' বিশ্লেষণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" -#: src/conf/domain_conf.c:12143 +#: src/conf/domain_conf.c:12140 #, fuzzy msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl" msgstr "ram ৰ বৈশিষ্ট্য কেৱল qxl ৰ ধৰণৰ বাবে সমৰ্থিত" -#: src/conf/domain_conf.c:12148 +#: src/conf/domain_conf.c:12145 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram64 '%s'" msgstr "ভিডিও ram '%s' বিশ্লেষণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" -#: src/conf/domain_conf.c:12156 +#: src/conf/domain_conf.c:12153 #, fuzzy msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl" msgstr "ram ৰ বৈশিষ্ট্য কেৱল qxl ৰ ধৰণৰ বাবে সমৰ্থিত" -#: src/conf/domain_conf.c:12161 +#: src/conf/domain_conf.c:12158 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vgamem '%s'" msgstr "ভিডিও ram '%s' বিশ্লেষণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" -#: src/conf/domain_conf.c:12169 +#: src/conf/domain_conf.c:12166 #, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "ভিডিও হেড '%s' বিশ্লেষণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" -#: src/conf/domain_conf.c:12214 +#: src/conf/domain_conf.c:12211 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "অজ্ঞাত hostdev ধৰণ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12234 +#: src/conf/domain_conf.c:12231 #, c-format msgid "Unexpected hostdev mode %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত hostdev অৱস্থা %d" -#: src/conf/domain_conf.c:12251 +#: src/conf/domain_conf.c:12248 msgid "PCI host devices must use 'pci' address type" msgstr "PCI হোস্ট ডিভাইচৰ ক্ষেত্ৰত 'pci' ধৰণৰ ঠিকনা ব্যৱহাৰ কৰা আৱশ্যক" -#: src/conf/domain_conf.c:12259 +#: src/conf/domain_conf.c:12256 #, fuzzy msgid "SCSI host device must use 'drive' address type" msgstr "PCI হোস্ট ডিভাইচৰ ক্ষেত্ৰত 'pci' ধৰণৰ ঠিকনা ব্যৱহাৰ কৰা আৱশ্যক" -#: src/conf/domain_conf.c:12301 +#: src/conf/domain_conf.c:12298 #, c-format msgid "unknown redirdev bus '%s'" msgstr "অজ্ঞাত redirdev বাচ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12312 +#: src/conf/domain_conf.c:12309 #, c-format msgid "unknown redirdev character device type '%s'" msgstr "অজ্ঞাত redirdev আখৰ ডিভাইচ ধৰণ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12317 +#: src/conf/domain_conf.c:12314 msgid "missing type in redirdev" msgstr "redirdev ত সন্ধানহীন ধৰণ" -#: src/conf/domain_conf.c:12391 +#: src/conf/domain_conf.c:12388 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse USB device version %s" msgstr "USB সংস্কৰণ %s বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/conf/domain_conf.c:12410 +#: src/conf/domain_conf.c:12407 #, c-format msgid "Cannot parse USB Class code %s" msgstr "USB ক্লাচ ক'ড %s বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/conf/domain_conf.c:12416 +#: src/conf/domain_conf.c:12413 #, c-format msgid "Invalid USB Class code %s" msgstr "অবৈধ USB ক্লাচ ক'ড %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12427 +#: src/conf/domain_conf.c:12424 #, c-format msgid "Cannot parse USB vendor ID %s" msgstr "USB বিক্ৰেতা ID %s বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/conf/domain_conf.c:12438 +#: src/conf/domain_conf.c:12435 #, c-format msgid "Cannot parse USB product ID %s" msgstr "USB উৎপাদন ID %s বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/conf/domain_conf.c:12463 +#: src/conf/domain_conf.c:12460 msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'" msgstr "অবৈধ অনুমতি মান, হয় 'yes' অথবা 'no'" -#: src/conf/domain_conf.c:12468 +#: src/conf/domain_conf.c:12465 msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter" msgstr "USB পুনৰনিৰ্দেশ ফিল্টাৰৰ বাবে সন্ধানহীন অনুমতি বৈশিষ্ট্য" -#: src/conf/domain_conf.c:12540 +#: src/conf/domain_conf.c:12537 #, c-format msgid "unknown %s action: %s" msgstr "অজ্ঞাত %s কাৰ্য্য: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12560 +#: src/conf/domain_conf.c:12557 #, c-format msgid "unknown PM state value %s" msgstr "অজ্ঞাত PM অৱস্থা মান %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12588 +#: src/conf/domain_conf.c:12585 #, fuzzy msgid "missing name for event" msgstr "হস্টৰ বাবে সন্ধানহীন নাম" -#: src/conf/domain_conf.c:12594 +#: src/conf/domain_conf.c:12591 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported event name" msgstr "ফাইল '%s' এটা সমৰ্থিত যাদৃচ্ছিক উৎস নহয়" -#: src/conf/domain_conf.c:12606 +#: src/conf/domain_conf.c:12603 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported enabled state" msgstr "ফাইল '%s' এটা সমৰ্থিত যাদৃচ্ছিক উৎস নহয়" -#: src/conf/domain_conf.c:12612 +#: src/conf/domain_conf.c:12609 #, c-format msgid "A domain definition can have no more than one event node with name %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12678 +#: src/conf/domain_conf.c:12675 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodemask': %s" msgstr "'ephemeral' ৰ মান বৈধ নহয়" -#: src/conf/domain_conf.c:12708 +#: src/conf/domain_conf.c:12705 #, fuzzy msgid "invalid value of memory device node" msgstr "সমষ্টি ভিতৰ" -#: src/conf/domain_conf.c:12741 +#: src/conf/domain_conf.c:12738 #, fuzzy msgid "missing memory model" msgstr "সন্ধানহীন টাইমাৰ নাম" -#: src/conf/domain_conf.c:12747 +#: src/conf/domain_conf.c:12744 #, fuzzy, c-format msgid "invalid memory model '%s'" msgstr "অবৈধ কি'ক'ড: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12760 +#: src/conf/domain_conf.c:12757 #, fuzzy msgid "missing element for device" msgstr "ইজাৰৰ বাবে সন্ধানহীন 'target' উপাদান" -#: src/conf/domain_conf.c:12794 +#: src/conf/domain_conf.c:12791 msgid "(device_definition)" msgstr "(device_definition)" -#: src/conf/domain_conf.c:12812 +#: src/conf/domain_conf.c:12809 #, c-format msgid "unknown device type '%s'" msgstr "অজ্ঞাত ডিভাইচ ধৰণ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12953 +#: src/conf/domain_conf.c:12950 msgid "(disk_definition)" msgstr "(disk_definition)" -#: src/conf/domain_conf.c:12959 +#: src/conf/domain_conf.c:12956 #, c-format msgid "expecting root element of 'disk', not '%s'" msgstr "'disk' ৰ ৰুট উপাদান প্ৰত্যাশিত, '%s' নহয়" -#: src/conf/domain_conf.c:13426 +#: src/conf/domain_conf.c:13423 #, c-format msgid "multiple devices matching mac address %s found" msgstr "mac ঠিকনা %s ৰ সৈতে মিল খোৱা একাধিক ডিভাইচ পোৱা গল" -#: src/conf/domain_conf.c:13447 +#: src/conf/domain_conf.c:13444 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found on %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" msgstr "mac ঠিকনা %s ক মিল খোৱা কোনো ডিভাইচ %.4x:%.2x:%.2x.%.1x ত পোৱা নগল" -#: src/conf/domain_conf.c:13456 +#: src/conf/domain_conf.c:13453 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found" msgstr "mac ঠিকনা %s ৰ সৈতে মিল খোৱা কোনো ডিভাইচ পোৱা নগল" -#: src/conf/domain_conf.c:13612 +#: src/conf/domain_conf.c:13609 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown controller type %d" msgstr "অজ্ঞাত নিয়ন্ত্ৰক ধৰণ: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:13620 +#: src/conf/domain_conf.c:13617 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find %s controller with index %d required for device" msgstr "ডিভাইচৰ বাবে প্ৰয়োজনীয় সূচী %u ৰ সৈতে PCI নিয়ন্ত্ৰক পোৱা নগল, ঠিকনা %s" -#: src/conf/domain_conf.c:13627 +#: src/conf/domain_conf.c:13624 #, fuzzy, c-format msgid "Device alias was not set for %s controller with index %d " msgstr "" "ডিভাইচৰ বাবে প্ৰয়োজনীয় সূচী %u ৰ সৈতে PCI নিয়ন্ত্ৰকৰ বাবে ডিভাইচ এলিয়াচ সংহতি " "কৰা হোৱা নাছিল, ঠিকনা %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14070 +#: src/conf/domain_conf.c:14067 msgid "Domain already contains a device with the same address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14132 +#: src/conf/domain_conf.c:14129 msgid "cannot count boot devices" msgstr "বুট ডিভাইচসমূহ গণনা কৰিব নোৱাৰি" -#: src/conf/domain_conf.c:14142 src/conf/domain_conf.c:23032 +#: src/conf/domain_conf.c:14139 src/conf/domain_conf.c:23042 msgid "per-device boot elements cannot be used together with os/boot elements" msgstr "" "প্ৰতি-ডিভাইচ বুট উপাদানসমূহ os/বুট উপাদানসমূহৰ সৈতে একেলগে ব্যৱহাৰ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/conf/domain_conf.c:14152 +#: src/conf/domain_conf.c:14149 msgid "missing boot device" msgstr "হৰুৱা উৎসৰ ডিভাইচ" -#: src/conf/domain_conf.c:14157 +#: src/conf/domain_conf.c:14154 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "অজ্ঞাত বুট ডিভাইচ: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14189 +#: src/conf/domain_conf.c:14186 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]" msgstr "বুট মেনু সময়অন্তৰ বাবে অবৈধ মান, বিস্তাৰ [0,65535] ত হব লাগিব" -#: src/conf/domain_conf.c:14203 +#: src/conf/domain_conf.c:14200 msgid "need at least one serial port for useserial" msgstr "useserial ৰ বাবে অন্তত এটা ক্ৰমিক পোৰ্টৰ প্ৰয়োজন" -#: src/conf/domain_conf.c:14221 +#: src/conf/domain_conf.c:14218 msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]" msgstr "rebootTimeout ৰ বাবে অবৈধ মান, বিস্তাৰ [-1,65535] ত হব লাগিব" -#: src/conf/domain_conf.c:14275 +#: src/conf/domain_conf.c:14272 msgid "invalid idmap start/target/count settings" msgstr "অবৈধ idmap start/target/count সংহতিসমূহ" -#: src/conf/domain_conf.c:14287 +#: src/conf/domain_conf.c:14284 msgid "You must map the root user of container" msgstr "আপুনি বৈয়ামৰ ৰুট ব্যৱহাৰকাৰীক মেপ কৰিব লাগিব" -#: src/conf/domain_conf.c:14324 +#: src/conf/domain_conf.c:14321 #, fuzzy msgid "Missing 'id' attribute in element" msgstr " উপাদানত dev বৈশিষ্ট্য সন্ধানহীন" -#: src/conf/domain_conf.c:14330 +#: src/conf/domain_conf.c:14327 #, fuzzy, c-format msgid "invalid iothread 'id' value '%s'" msgstr "অবৈধ iothreads গণনা '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14361 +#: src/conf/domain_conf.c:14358 #, fuzzy msgid "missing vcpu id in vcpupin" msgstr "vcpupin ৰ বাবে সন্ধানহীন cpuset" -#: src/conf/domain_conf.c:14367 +#: src/conf/domain_conf.c:14364 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting for vcpu '%s'" msgstr "iothread '%s' ৰ বাবে অবৈধ সংহতি" -#: src/conf/domain_conf.c:14380 +#: src/conf/domain_conf.c:14377 msgid "missing cpuset for vcpupin" msgstr "vcpupin ৰ বাবে সন্ধানহীন cpuset" -#: src/conf/domain_conf.c:14386 +#: src/conf/domain_conf.c:14383 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate vcpupin for vcpu '%d'" msgstr "একেটা vcpu ৰ বাবে প্ৰতিলিপিত vcpupin" -#: src/conf/domain_conf.c:14395 src/conf/domain_conf.c:14462 -#: src/conf/domain_conf.c:14507 src/conf/domain_conf.c:14978 +#: src/conf/domain_conf.c:14392 src/conf/domain_conf.c:14459 +#: src/conf/domain_conf.c:14504 src/conf/domain_conf.c:14975 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'cpuset': %s" msgstr "cpuNum ৰ অবৈধ মান" -#: src/conf/domain_conf.c:14427 +#: src/conf/domain_conf.c:14424 #, fuzzy msgid "missing iothread id in iothreadpin" msgstr "iothreadpin ৰ বাবে cpuset নাই" -#: src/conf/domain_conf.c:14433 +#: src/conf/domain_conf.c:14430 #, c-format msgid "invalid setting for iothread '%s'" msgstr "iothread '%s' ৰ বাবে অবৈধ সংহতি" -#: src/conf/domain_conf.c:14440 +#: src/conf/domain_conf.c:14437 msgid "zero is an invalid iothread id value" msgstr "শূন্য এটা অবৈধ iothread id মান" -#: src/conf/domain_conf.c:14446 +#: src/conf/domain_conf.c:14443 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find 'iothread' : %u" msgstr "%s ত আৰম্ভণি সময় পোৱা নাযায়" -#: src/conf/domain_conf.c:14453 +#: src/conf/domain_conf.c:14450 msgid "missing cpuset for iothreadpin" msgstr "iothreadpin ৰ বাবে cpuset নাই" -#: src/conf/domain_conf.c:14469 +#: src/conf/domain_conf.c:14466 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate iothreadpin for same iothread '%u'" msgstr "একেটা iothread ৰ বাবে প্ৰতিলিপি iothreadpin" -#: src/conf/domain_conf.c:14498 +#: src/conf/domain_conf.c:14495 msgid "missing cpuset for emulatorpin" msgstr "emulatorpin ৰ বাবে cpuset নাই" -#: src/conf/domain_conf.c:14660 +#: src/conf/domain_conf.c:14657 msgid "hugepage size can't be zero" msgstr "hugepage আকাৰ শূন্য হব নোৱাৰিব" -#: src/conf/domain_conf.c:14671 src/conf/numa_conf.c:184 +#: src/conf/domain_conf.c:14668 src/conf/numa_conf.c:184 #: src/conf/numa_conf.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodeset': %s" msgstr "'ephemeral' ৰ মান বৈধ নহয়" -#: src/conf/domain_conf.c:14700 +#: src/conf/domain_conf.c:14697 msgid "missing resource partition attribute" msgstr "সন্ধানহীন সম্পদ বিভাজন বৈশিষ্ট্য" -#: src/conf/domain_conf.c:14756 +#: src/conf/domain_conf.c:14753 #, c-format msgid "unknown readonly value: %s" msgstr "অজ্ঞাত কেৱলপঢ়িব পৰা মান: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14764 +#: src/conf/domain_conf.c:14761 #, c-format msgid "unknown type value: %s" msgstr "অজ্ঞাত ধৰণ মান: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14790 +#: src/conf/domain_conf.c:14787 #, c-format msgid "Missing attribute '%s' in element '%sched'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14800 +#: src/conf/domain_conf.c:14797 #, c-format msgid "'%s' scheduler bitmap '%s' is empty" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14809 +#: src/conf/domain_conf.c:14806 #, fuzzy msgid "Missing scheduler attribute" msgstr "সন্ধানহীন বুট ক্ৰম বৈশিষ্ট" -#: src/conf/domain_conf.c:14815 +#: src/conf/domain_conf.c:14812 #, c-format msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14826 +#: src/conf/domain_conf.c:14823 msgid "Missing scheduler priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14832 +#: src/conf/domain_conf.c:14829 msgid "Invalid value for element priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14869 +#: src/conf/domain_conf.c:14866 #, c-format msgid "%ssched attributes 'vcpus' must not overlap" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14932 +#: src/conf/domain_conf.c:14929 #, fuzzy msgid "maximum vcpus count must be an integer" msgstr "সৰ্বাধিক vcpus এটা পূৰ্ণসংখ্যা হব লাগিব" -#: src/conf/domain_conf.c:14945 +#: src/conf/domain_conf.c:14942 #, fuzzy msgid "current vcpus count must be an integer" msgstr "বৰ্তমান vcpus এটা পূৰ্ণসংখ্যা হব লাগিব" -#: src/conf/domain_conf.c:14960 +#: src/conf/domain_conf.c:14957 #, c-format msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'" msgstr "অসমৰ্থিত CPU স্থাপন অৱস্থা '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15040 +#: src/conf/domain_conf.c:15037 msgid "missing domain type attribute" msgstr "ডোমেইনৰ ধৰণৰ গুণ অনুপস্থিত" -#: src/conf/domain_conf.c:15046 +#: src/conf/domain_conf.c:15043 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "অবৈধ ডোমেইন ধৰণ %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15061 +#: src/conf/domain_conf.c:15058 #, fuzzy msgid "an os must be specified" msgstr "গ্ৰাফিক্স শুনা ধৰণ ধাৰ্য্য কৰিব লাগিব" -#: src/conf/domain_conf.c:15067 +#: src/conf/domain_conf.c:15064 #, fuzzy, c-format msgid "unknown OS type '%s'" msgstr "অজ্ঞাত OS ৰ ধৰণ %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15133 src/conf/network_conf.c:2055 +#: src/conf/domain_conf.c:15130 src/conf/network_conf.c:2055 #: src/conf/secret_conf.c:192 src/openvz/openvz_conf.c:1033 #: src/xenconfig/xen_common.c:207 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "UUID নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/conf/domain_conf.c:15140 src/conf/network_conf.c:2061 +#: src/conf/domain_conf.c:15137 src/conf/network_conf.c:2061 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2672 src/conf/secret_conf.c:198 #: src/conf/storage_conf.c:865 msgid "malformed uuid element" msgstr "uuid সামগ্ৰী ভুল" -#: src/conf/domain_conf.c:15150 +#: src/conf/domain_conf.c:15147 msgid "Domain title can't contain newlines" msgstr "ডমেইন শীৰ্ষক নতুনশাৰী অন্তৰ্ভুক্ত কৰিব নোৱাৰিব" -#: src/conf/domain_conf.c:15177 +#: src/conf/domain_conf.c:15174 #, fuzzy msgid "Failed to parse memory slot count" msgstr "ডোমেইনৰ বাবে মেমৰি নিৰ্ধাৰণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থৰ্ধাৰণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" -#: src/conf/domain_conf.c:15185 +#: src/conf/domain_conf.c:15182 #, c-format msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'" msgstr "অবৈধ মেমৰি কেন্দ্ৰ ডাম্প বৈশিষ্ট্য মান '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15192 +#: src/conf/domain_conf.c:15189 msgid "cannot extract hugepages nodes" msgstr "hugepages ন'ডসমূহ নিষ্কাষণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/conf/domain_conf.c:15212 +#: src/conf/domain_conf.c:15209 #, c-format msgid "nodeset attribute of hugepages of sizes %llu and %llu intersect" msgstr "আকাৰ %llu আৰু %llu ছেদ আকাৰৰ বৃহতপৃষ্ঠাৰ ন'ডছেট বৈশিষ্ট্য" -#: src/conf/domain_conf.c:15220 +#: src/conf/domain_conf.c:15217 #, c-format msgid "two master hugepages detected: %llu and %llu" msgstr "দুটা মাস্টাৰ hugepages চিনাক্ত কৰা হৈছে: %llu আৰু %llu" -#: src/conf/domain_conf.c:15252 +#: src/conf/domain_conf.c:15249 msgid "cannot extract blkiotune nodes" msgstr "blkiotune ন'ডসমূহ নিষ্কাশণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/conf/domain_conf.c:15267 +#: src/conf/domain_conf.c:15264 #, c-format msgid "duplicate blkio device path '%s'" msgstr "প্ৰতিলিপি blkio ডিভাইচ পথ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15299 +#: src/conf/domain_conf.c:15296 #, c-format msgid "invalid iothreads count '%s'" msgstr "অবৈধ iothreads গণনা '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15321 +#: src/conf/domain_conf.c:15318 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate iothread id '%u' found" msgstr "একেটা iothread ৰ বাবে প্ৰতিলিপি iothreadpin" -#: src/conf/domain_conf.c:15337 +#: src/conf/domain_conf.c:15334 msgid "can't parse cputune shares value" msgstr "cputune অংশবোৰৰ মান বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/conf/domain_conf.c:15346 +#: src/conf/domain_conf.c:15343 msgid "can't parse cputune period value" msgstr "cputune অৱধিৰ মান বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/conf/domain_conf.c:15353 +#: src/conf/domain_conf.c:15350 msgid "Value of cputune period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "cputune ক্ৰমৰ মান বিস্তাৰ [1000, 1000000] ত থাকিব লাগিব" -#: src/conf/domain_conf.c:15361 +#: src/conf/domain_conf.c:15358 msgid "can't parse cputune quota value" msgstr "cputune কুটা মান বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/conf/domain_conf.c:15369 +#: src/conf/domain_conf.c:15366 msgid "Value of cputune quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "cputune কুটাৰ মান বিস্তাৰ [1000, 18446744073709551] ত থাকিব লাগিব" -#: src/conf/domain_conf.c:15377 +#: src/conf/domain_conf.c:15374 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global period value" msgstr "cputune অৱধিৰ মান বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/conf/domain_conf.c:15384 +#: src/conf/domain_conf.c:15381 #, fuzzy msgid "Value of cputune global period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "cputune ক্ৰমৰ মান বিস্তাৰ [1000, 1000000] ত থাকিব লাগিব" -#: src/conf/domain_conf.c:15392 +#: src/conf/domain_conf.c:15389 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global quota value" msgstr "cputune কুটা মান বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/conf/domain_conf.c:15400 +#: src/conf/domain_conf.c:15397 #, fuzzy msgid "" "Value of cputune global quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "cputune কুটাৰ মান বিস্তাৰ [1000, 18446744073709551] ত থাকিব লাগিব" -#: src/conf/domain_conf.c:15408 +#: src/conf/domain_conf.c:15405 msgid "can't parse cputune emulator period value" msgstr "cputune ইমুলেটৰ অৱধিৰ মান বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/conf/domain_conf.c:15416 +#: src/conf/domain_conf.c:15413 msgid "Value of cputune emulator_period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "cputune emulator_period ৰ মান বিস্তাৰ [1000, 1000000] ত থাকিব লাগিব" -#: src/conf/domain_conf.c:15424 +#: src/conf/domain_conf.c:15421 msgid "can't parse cputune emulator quota value" msgstr "cputune ইমুলেটৰ কুটা মান বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/conf/domain_conf.c:15432 +#: src/conf/domain_conf.c:15429 msgid "" "Value of cputune emulator_quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" "cputune emulator_quota ৰ মান বিস্তাৰ [1000, 18446744073709551] ত থাকিব লাগিব" -#: src/conf/domain_conf.c:15448 +#: src/conf/domain_conf.c:15445 msgid "cannot extract emulatorpin nodes" msgstr "emulatorpin ন'ডসমূহ নিষ্কাষণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/conf/domain_conf.c:15455 +#: src/conf/domain_conf.c:15452 msgid "only one emulatorpin is supported" msgstr "কেৱল এটা emulatorpin সমৰ্থিত" -#: src/conf/domain_conf.c:15468 +#: src/conf/domain_conf.c:15465 msgid "cannot extract iothreadpin nodes" msgstr "iothreadpin ন'ডসমূহ নিষ্কাষণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/conf/domain_conf.c:15480 +#: src/conf/domain_conf.c:15477 msgid "cannot extract vcpusched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15492 +#: src/conf/domain_conf.c:15489 msgid "cannot extract iothreadsched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15516 +#: src/conf/domain_conf.c:15513 msgid "Maximum CPUs greater than topology limit" msgstr "সৰ্বাধিক CPUসমূহ টপোলজী সীমাতকে অধিক" -#: src/conf/domain_conf.c:15527 +#: src/conf/domain_conf.c:15524 msgid "Number of CPUs in exceeds the count" msgstr " ত CPUসমূহৰ সংখ্যা গণনা অতিক্ৰম কৰে" -#: src/conf/domain_conf.c:15534 +#: src/conf/domain_conf.c:15531 #, fuzzy msgid "CPU IDs in exceed the count" msgstr " ত CPUসমূহৰ সংখ্যা গণনা অতিক্ৰম কৰে" -#: src/conf/domain_conf.c:15552 +#: src/conf/domain_conf.c:15549 msgid "cannot extract resource nodes" msgstr "সম্পদ ন'ডসমূহ নিষ্কাষণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/conf/domain_conf.c:15558 +#: src/conf/domain_conf.c:15555 msgid "only one resource element is supported" msgstr "কেৱল এটা সম্পদ উপাদান সমৰ্থিত" -#: src/conf/domain_conf.c:15574 +#: src/conf/domain_conf.c:15571 #, c-format msgid "unexpected feature '%s'" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত বৈশিষ্ট্য '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15584 +#: src/conf/domain_conf.c:15581 #, c-format msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'" msgstr "বৈশিষ্ট্য eoi ৰ বাবে অজ্ঞাত মান: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15607 src/conf/domain_conf.c:15627 +#: src/conf/domain_conf.c:15604 src/conf/domain_conf.c:15624 #, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'" msgstr "বৈশিষ্ট্য '%s' ৰ অজ্ঞাত অৱস্থা বৈশিষ্ট্য '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15645 +#: src/conf/domain_conf.c:15642 #, fuzzy, c-format msgid "malformed gic version: %s" msgstr "ক্ষতিগ্ৰস্থ PID মান: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15673 +#: src/conf/domain_conf.c:15670 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature: %s" msgstr "অসমৰ্থিত HyperV উদ্বোধ বৈশিষ্ট্য: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15682 +#: src/conf/domain_conf.c:15679 #, c-format msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "HyperV উদ্বোধ বৈশিষ্ট্য '%s' ৰ বাবে 'state' বৈশিষ্ট্য সন্ধানহীন" -#: src/conf/domain_conf.c:15690 +#: src/conf/domain_conf.c:15687 #, c-format msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "HyperV উদ্বোধ বৈশিষ্ট্য '%s' ৰ বাবে অৱস্থা তৰ্কৰ অবৈধ মান" -#: src/conf/domain_conf.c:15716 +#: src/conf/domain_conf.c:15713 msgid "invalid HyperV spinlock retry count" msgstr "অবৈধ HyperV spinlock পুনৰচেষ্টা গণনা" -#: src/conf/domain_conf.c:15722 +#: src/conf/domain_conf.c:15719 msgid "HyperV spinlock retry count must be at least 4095" msgstr "HyperV spinlock পুনৰ চেষ্টা গণনা অন্তত 4095 হ'ব লাগিব" -#: src/conf/domain_conf.c:15735 +#: src/conf/domain_conf.c:15732 #, fuzzy msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'" msgstr "KVM বৈশিষ্ট্য '%s' ৰ বাবে 'state' বৈশিষ্ট্য নাই" -#: src/conf/domain_conf.c:15742 +#: src/conf/domain_conf.c:15739 #, fuzzy, c-format msgid "HyperV vendor_id value must not be more than %d characters." msgstr "vendor_id ঠিক %d আখৰ দীঘল হব লাগিব" -#: src/conf/domain_conf.c:15751 +#: src/conf/domain_conf.c:15748 #, fuzzy msgid "HyperV vendor_id value is invalid" msgstr "বিক্ৰেতা আইডি অবৈধ" -#: src/conf/domain_conf.c:15775 +#: src/conf/domain_conf.c:15772 #, c-format msgid "unsupported KVM feature: %s" msgstr "অসমৰ্থিত KVM বৈশিষ্ট্য: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15786 +#: src/conf/domain_conf.c:15783 #, c-format msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'" msgstr "KVM বৈশিষ্ট্য '%s' ৰ বাবে 'state' বৈশিষ্ট্য নাই" -#: src/conf/domain_conf.c:15794 +#: src/conf/domain_conf.c:15791 #, c-format msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'" msgstr "KVM বৈশিষ্ট্য '%s' ৰ বাবে অৱস্থা তৰ্কৰ অবৈধ মান" -#: src/conf/domain_conf.c:15820 +#: src/conf/domain_conf.c:15817 #, c-format msgid "unexpected capability feature '%s'" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত ক্ষমতা বৈশিষ্ট্য '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15831 +#: src/conf/domain_conf.c:15828 #, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'" msgstr "বৈশিষ্ট্য ক্ষমতা '%s' ৰ অজ্ঞাত অৱস্থা বৈশিষ্ট্য '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15888 +#: src/conf/domain_conf.c:15885 #, c-format msgid "unknown clock offset '%s'" msgstr "ঘড়িৰ অজ্ঞাত অফ-ছেট '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15904 +#: src/conf/domain_conf.c:15901 #, c-format msgid "unknown clock adjustment '%s'" msgstr "অজ্ঞাত ঘড়ী সজোৱা '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15935 +#: src/conf/domain_conf.c:15932 #, c-format msgid "unknown clock basis '%s'" msgstr "অজ্ঞাত ঘড়ী ভিত্তি '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15948 +#: src/conf/domain_conf.c:15945 msgid "missing 'timezone' attribute for clock with offset='timezone'" msgstr "offset='timezone' সহ ঘড়িৰ ক্ষেত্ৰত 'timezone' গুণ অনুপস্থিত" -#: src/conf/domain_conf.c:15993 +#: src/conf/domain_conf.c:15990 msgid "No data supplied for element" msgstr " উপাদানৰ বাবে কোনো তথ্য প্ৰদান কৰা হোৱা নাই" -#: src/conf/domain_conf.c:16076 src/conf/domain_conf.c:16085 +#: src/conf/domain_conf.c:16073 src/conf/domain_conf.c:16082 msgid "Can't add another USB controller: USB is disabled for this domain" msgstr "অন্য USB নিয়ন্ত্ৰক যোগ কৰিব নোৱাৰি: USB এই ডমেইনৰ বাবে অসামৰ্থবান কৰা আছে" -#: src/conf/domain_conf.c:16102 +#: src/conf/domain_conf.c:16099 msgid "No master USB controller specified" msgstr "কোনো মাস্টাৰ USB নিয়ন্ত্ৰক ধাৰ্য্য কৰা হোৱা নাই" -#: src/conf/domain_conf.c:16109 +#: src/conf/domain_conf.c:16106 msgid "cannot extract device leases" msgstr "ডিভাইচ ইজাৰসমূহ নিষ্কাশণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/conf/domain_conf.c:16241 +#: src/conf/domain_conf.c:16238 msgid "cannot extract console devices" msgstr "কনচৌল ডিভাইচসমূহ নিষ্কাশণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/conf/domain_conf.c:16298 +#: src/conf/domain_conf.c:16295 msgid "Can't add USB input device. USB bus is disabled" msgstr "USB ইনপুট ডিভাইচ যোগ কৰিব নোৱাৰি। USB ডিভাইচ অসামৰ্থবান" -#: src/conf/domain_conf.c:16356 +#: src/conf/domain_conf.c:16353 msgid "Only one primary video device is supported" msgstr "কেৱল এটা প্ৰাথমিক ভিডিঅ' ডিভাইচ সমৰ্থিত" -#: src/conf/domain_conf.c:16386 src/vz/vz_sdk.c:1040 -msgid "cannot determine default video type" -msgstr "ভিডিওৰ ডিফল্ট ধৰণ নিৰ্ধাৰণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" - -#: src/conf/domain_conf.c:16414 +#: src/conf/domain_conf.c:16386 msgid "Can't add host USB device: USB is disabled in this host" msgstr "হস্ট USB ডিভাইচ যোগ কৰিব নোৱাৰি: USB এই হস্টত অসামৰ্থবান কৰা আছে" -#: src/conf/domain_conf.c:16439 +#: src/conf/domain_conf.c:16411 msgid "only a single watchdog device is supported" msgstr "অকল এটা watchdog ডিভাইচ সমৰ্থিত হ'ব" -#: src/conf/domain_conf.c:16458 +#: src/conf/domain_conf.c:16430 msgid "only a single memory balloon device is supported" msgstr "কেৱল এটা মেমৰি বেলুন ডিভাইচ সমৰ্থিত" -#: src/conf/domain_conf.c:16493 +#: src/conf/domain_conf.c:16465 msgid "only a single TPM device is supported" msgstr "কেৱল এটা TPM ডিভাইচ সমৰ্থিত" -#: src/conf/domain_conf.c:16508 +#: src/conf/domain_conf.c:16480 msgid "only a single nvram device is supported" msgstr "কেৱল এটা nvram ডিভাইচ সমৰ্থিত" -#: src/conf/domain_conf.c:16532 +#: src/conf/domain_conf.c:16504 msgid "Can't add USB hub: USB is disabled for this domain" msgstr "USB হাব যোগ কৰিব নোৱাৰি: USB এই ডমেইনৰ বাবে অসামৰ্থবান কৰা আছে" -#: src/conf/domain_conf.c:16555 +#: src/conf/domain_conf.c:16527 msgid "Can't add redirected USB device: USB is disabled for this domain" msgstr "" "পুনৰনিৰ্দেশ USB ডিভাইচ যোগ কৰিব নোৱাৰি: USB এই ডমেইনৰ বাবে অসামৰ্থবান কৰা আছে" -#: src/conf/domain_conf.c:16570 +#: src/conf/domain_conf.c:16542 msgid "only one set of redirection filter rule is supported" msgstr "পুনৰনিৰ্দেশ ফিল্টাৰ নিয়মৰ কেৱল এটা সংহতিহে সমৰ্থিত" -#: src/conf/domain_conf.c:16663 +#: src/conf/domain_conf.c:16635 msgid "uid and gid should be mapped both" msgstr "uid আৰু gid দুয়োটা মেপ কৰিব লাগিব" -#: src/conf/domain_conf.c:16683 +#: src/conf/domain_conf.c:16655 #, c-format msgid "unknown smbios mode '%s'" msgstr "অজ্ঞাত smbios অৱস্থা '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:16746 +#: src/conf/domain_conf.c:16718 msgid "no domain config" msgstr "নোডৰ ডোমেইন তালিকা" -#: src/conf/domain_conf.c:16759 +#: src/conf/domain_conf.c:16731 msgid "missing domain state" msgstr "ডোমেইনৰ অৱস্থা অনুপস্থিত" -#: src/conf/domain_conf.c:16764 +#: src/conf/domain_conf.c:16736 #, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "ডোমেইন অৱস্থা '%s' বৈধ নহয়" -#: src/conf/domain_conf.c:16773 +#: src/conf/domain_conf.c:16745 #, c-format msgid "invalid domain state reason '%s'" msgstr "অবৈধ ডমেইন অৱস্থা কাৰণ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:16784 +#: src/conf/domain_conf.c:16756 msgid "invalid pid" msgstr "অবৈধ পথ" -#: src/conf/domain_conf.c:16797 src/conf/network_conf.c:3099 +#: src/conf/domain_conf.c:16769 src/conf/network_conf.c:3099 #, c-format msgid "Unknown taint flag %s" msgstr "অজ্ঞাত দাগ ফ্লেগ %s" -#: src/conf/domain_conf.c:16831 src/security/virt-aa-helper.c:668 +#: src/conf/domain_conf.c:16803 src/security/virt-aa-helper.c:668 #: tools/virsh-domain-monitor.c:98 tools/virsh-domain-monitor.c:491 #: tools/virsh-domain-monitor.c:598 tools/virsh-domain-monitor.c:713 #: tools/virsh-domain.c:3104 tools/virsh-domain.c:3759 @@ -4381,42 +4370,42 @@ msgstr "অজ্ঞাত দাগ ফ্লেগ %s" msgid "(domain_definition)" msgstr "(domain_definition)" -#: src/conf/domain_conf.c:16872 +#: src/conf/domain_conf.c:16844 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "অপ্ৰত্যাশিত ৰুট উপাদান <%s>, প্ৰত্যাশিত " -#: src/conf/domain_conf.c:16905 +#: src/conf/domain_conf.c:16877 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "অপ্ৰত্যাশিত ৰুট উপাদান <%s>, প্ৰত্যাশিত " -#: src/conf/domain_conf.c:16952 +#: src/conf/domain_conf.c:16924 #, c-format msgid "Target timer %s does not match source %s" msgstr "লক্ষ্য টাইমাৰ %s এ উৎস %s ৰ সৈতে মিল নাখায়" -#: src/conf/domain_conf.c:16960 +#: src/conf/domain_conf.c:16932 #, c-format msgid "Target timer presence %d does not match source %d" msgstr "লক্ষ্য টাইমাৰ উপস্থিতি %d উৎস %d ৰ সৈতে মিল নাখায়" -#: src/conf/domain_conf.c:16968 +#: src/conf/domain_conf.c:16940 #, c-format msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu" msgstr "লক্ষ্য TSC কম্পনাংক %lu উৎস %lu ৰ সৈতে মিল নাখায়" -#: src/conf/domain_conf.c:16975 +#: src/conf/domain_conf.c:16947 #, c-format msgid "Target TSC mode %s does not match source %s" msgstr "লক্ষ্য TSC অৱস্থা %s উৎস %s ৰ সৈতে মিল নাখায়" -#: src/conf/domain_conf.c:16992 +#: src/conf/domain_conf.c:16964 #, c-format msgid "Target device address type %s does not match source %s" msgstr "লক্ষ্য ডিভাইচ ঠিকনা ধৰণ %s উৎস %s ৰ সৈতে মিল নাখায়" -#: src/conf/domain_conf.c:17005 +#: src/conf/domain_conf.c:16977 #, c-format msgid "" "Target device PCI address %04x:%02x:%02x.%02x does not match source %04x:" @@ -4425,253 +4414,253 @@ msgstr "" "লক্ষ্য ডিভাইচ PCI ঠিকনা %04x:%02x:%02x.%02x উৎস %04x:%02x:%02x.%02x ৰ সৈতে মিল " "নাখায়" -#: src/conf/domain_conf.c:17020 +#: src/conf/domain_conf.c:16992 #, c-format msgid "Target device drive address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "লক্ষ্য ডিভাইচ ড্ৰাইভ ঠিকনা %d:%d:%d উৎস %d:%d:%d ৰ সৈতে মিল নাখায়" -#: src/conf/domain_conf.c:17035 +#: src/conf/domain_conf.c:17007 #, c-format msgid "" "Target device virtio serial address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "লক্ষ্য ডিভাইচ virtio ক্ৰমিক ঠিকনা %d:%d:%d উৎস %d:%d:%d ৰ সৈতে মিল নাখায়" -#: src/conf/domain_conf.c:17049 +#: src/conf/domain_conf.c:17021 #, c-format msgid "Target device ccid address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "লক্ষ্য ডিভাইচ ccid ঠিকনা %d:%d উৎস %d:%d ৰ সৈতে মিল নাখায়" -#: src/conf/domain_conf.c:17063 +#: src/conf/domain_conf.c:17035 #, c-format msgid "Target device isa address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "লক্ষ্য ডিভাইচ ঠিকনা %d:%d উৎস %d:%d ৰ সৈতে মিল নাখায়" -#: src/conf/domain_conf.c:17076 +#: src/conf/domain_conf.c:17048 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm slot %u does not match source %u" msgstr "লক্ষ্য হস্ট ডিভাইচ অৱস্থা %s উৎস %s ৰ সৈতে মিল নাখায়" -#: src/conf/domain_conf.c:17085 +#: src/conf/domain_conf.c:17057 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm base address '%llx' does not match source '%llx'" msgstr "লক্ষ্য ডিভাইচ ঠিকনা %d:%d উৎস %d:%d ৰ সৈতে মিল নাখায়" -#: src/conf/domain_conf.c:17113 +#: src/conf/domain_conf.c:17085 #, c-format msgid "Target disk device %s does not match source %s" msgstr "লক্ষ্য ডিস্ক ডিভাইচ %s উৎস %s ৰ সৈতে মিল নাখায়" -#: src/conf/domain_conf.c:17121 +#: src/conf/domain_conf.c:17093 #, c-format msgid "Target disk bus %s does not match source %s" msgstr "লক্ষ্য ডিস্ক বাচ %s উৎস %s ৰ সৈতে মিল নাখায়" -#: src/conf/domain_conf.c:17129 +#: src/conf/domain_conf.c:17101 #, c-format msgid "Target disk %s does not match source %s" msgstr "লক্ষ্য ডিস্ক %s উৎস %s ৰ সৈতে মিল নাখায়" -#: src/conf/domain_conf.c:17136 +#: src/conf/domain_conf.c:17108 #, c-format msgid "Target disk serial %s does not match source %s" msgstr "লক্ষ্য ডিস্ক ক্ৰমিক %s উৎস %s ৰ সৈতে মিল নাখায়" -#: src/conf/domain_conf.c:17143 +#: src/conf/domain_conf.c:17115 #, fuzzy, c-format msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'" msgstr "লক্ষ্য ডিস্ক %s উৎস %s ৰ সৈতে মিল নাখায়" -#: src/conf/domain_conf.c:17152 +#: src/conf/domain_conf.c:17124 msgid "Target disk access mode does not match source" msgstr "লক্ষ্য ডিস্ক অভিগম অৱস্থা উৎসৰ সৈতে মিল নাখায়" -#: src/conf/domain_conf.c:17169 +#: src/conf/domain_conf.c:17141 #, c-format msgid "Target controller type %s does not match source %s" msgstr "লক্ষ্য নিয়ন্ত্ৰক ধৰণ %s উৎস %s ৰ সৈতে মিল নাখায়" -#: src/conf/domain_conf.c:17177 +#: src/conf/domain_conf.c:17149 #, c-format msgid "Target controller index %d does not match source %d" msgstr "লক্ষ্য নিয়ন্ত্ৰক সূচী %d উৎস %d ৰ সৈতে মিল নাখায়" -#: src/conf/domain_conf.c:17184 +#: src/conf/domain_conf.c:17156 #, c-format msgid "Target controller model %d does not match source %d" msgstr "লক্ষ্য নিয়ন্ত্ৰক আৰ্হি %d উৎস %d ৰ সৈতে মিল নাখায়" -#: src/conf/domain_conf.c:17192 +#: src/conf/domain_conf.c:17164 #, c-format msgid "Target controller ports %d does not match source %d" msgstr "লক্ষ্য নিয়ন্ত্ৰক পোৰ্টসমূহ %d উৎস %d ৰ সৈতে মিল নাখায়" -#: src/conf/domain_conf.c:17199 +#: src/conf/domain_conf.c:17171 #, c-format msgid "Target controller vectors %d does not match source %d" msgstr "লক্ষ্য নিয়ন্ত্ৰক সদিশসমূহ %d উৎস %d ৰ সৈতে মিল নাখায়" -#: src/conf/domain_conf.c:17218 +#: src/conf/domain_conf.c:17190 #, c-format msgid "Target filesystem guest target %s does not match source %s" msgstr "লক্ষ্য ফাইলপ্ৰণালী অতিথি লক্ষ্য %s উৎস %s ৰ সৈতে মিল নাখায়" -#: src/conf/domain_conf.c:17225 +#: src/conf/domain_conf.c:17197 msgid "Target filesystem access mode does not match source" msgstr "লক্ষ্য ফাইলপ্ৰণালী অভিগম অৱস্থা উৎসৰ সৈতে মিল নাখায়" -#: src/conf/domain_conf.c:17245 +#: src/conf/domain_conf.c:17217 #, c-format msgid "Target network card mac %s does not match source %s" msgstr "লক্ষ্য নেটৱৰ্ক কাৰ্ড mac %s এ উৎস %s ৰ সৈতে মিল নাখায়" -#: src/conf/domain_conf.c:17254 +#: src/conf/domain_conf.c:17226 #, c-format msgid "Target network card model %s does not match source %s" msgstr "লক্ষ্য নেটৱৰ্ক কাৰ্ড আৰ্হি %s উৎস %s ৰ সৈতে মিল নাখায়" -#: src/conf/domain_conf.c:17272 +#: src/conf/domain_conf.c:17244 #, c-format msgid "Target input device type %s does not match source %s" msgstr "লক্ষ্য ইনপুট ডিভাইচ ধৰণ %s উৎস %s ৰ সৈতে মিল নাখায়" -#: src/conf/domain_conf.c:17280 +#: src/conf/domain_conf.c:17252 #, c-format msgid "Target input device bus %s does not match source %s" msgstr "লক্ষ্য ইনপুট ডিভাইচ বাচ %s উৎস %s ৰ সৈতে মিল নাখায়" -#: src/conf/domain_conf.c:17299 +#: src/conf/domain_conf.c:17271 #, c-format msgid "Target sound card model %s does not match source %s" msgstr "লক্ষ্য শব্দ কাৰ্ড আৰ্হি %s উৎস %s ৰ সৈতে মিল নাখায়" -#: src/conf/domain_conf.c:17318 +#: src/conf/domain_conf.c:17290 #, c-format msgid "Target video card model %s does not match source %s" msgstr "লক্ষ্য ভিডিঅ' কাৰ্ড আৰ্হি %s উৎস %s ৰ সৈতে মিল নাখায়" -#: src/conf/domain_conf.c:17326 +#: src/conf/domain_conf.c:17298 #, c-format msgid "Target video card ram %u does not match source %u" msgstr "লক্ষ্য ভিডিঅ' কাৰ্ড ram %u উৎস %u ৰ সৈতে মিল নাখায়" -#: src/conf/domain_conf.c:17333 +#: src/conf/domain_conf.c:17305 #, c-format msgid "Target video card vram %u does not match source %u" msgstr "লক্ষ্য ভিডিঅ' কাৰ্ড vram %u উৎস %u ৰ সৈতে মিল নাখায়" -#: src/conf/domain_conf.c:17340 +#: src/conf/domain_conf.c:17312 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vram64 %u does not match source %u" msgstr "লক্ষ্য ভিডিঅ' কাৰ্ড vram %u উৎস %u ৰ সৈতে মিল নাখায়" -#: src/conf/domain_conf.c:17347 +#: src/conf/domain_conf.c:17319 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vgamem %u does not match source %u" msgstr "লক্ষ্য ভিডিঅ' কাৰ্ড vram %u উৎস %u ৰ সৈতে মিল নাখায়" -#: src/conf/domain_conf.c:17354 +#: src/conf/domain_conf.c:17326 #, c-format msgid "Target video card heads %u does not match source %u" msgstr "লক্ষ্য ভিডিঅ' কাৰ্ড হেডসমূহ %u উৎস %u ৰ সৈতে মিল নাখায়" -#: src/conf/domain_conf.c:17362 +#: src/conf/domain_conf.c:17334 msgid "Target video card acceleration does not match source" msgstr "লক্ষ্য ভিডিঅ' কাৰ্ড ত্বৰণ উৎসৰ সৈতে মিল নাখায়" -#: src/conf/domain_conf.c:17369 +#: src/conf/domain_conf.c:17341 #, c-format msgid "Target video card 2d accel %u does not match source %u" msgstr "লক্ষ্য ভিডিঅ' কাৰ্ড 2d accel %u উৎস %u ৰ সৈতে মিল নাখায়" -#: src/conf/domain_conf.c:17376 +#: src/conf/domain_conf.c:17348 #, c-format msgid "Target video card 3d accel %u does not match source %u" msgstr "লক্ষ্য ভিডিঅ' কাৰ্ড 3d accel %u উৎস %u ৰ সৈতে মিল নাখায়" -#: src/conf/domain_conf.c:17395 +#: src/conf/domain_conf.c:17367 #, c-format msgid "Target host device mode %s does not match source %s" msgstr "লক্ষ্য হস্ট ডিভাইচ অৱস্থা %s উৎস %s ৰ সৈতে মিল নাখায়" -#: src/conf/domain_conf.c:17404 +#: src/conf/domain_conf.c:17376 #, c-format msgid "Target host device subsystem %s does not match source %s" msgstr "লক্ষ্য হস্ট ডিভাইচ উপচিস্টেম %s উৎস %s ৰ সৈতে মিল নাখায়" -#: src/conf/domain_conf.c:17434 +#: src/conf/domain_conf.c:17406 #, fuzzy, c-format msgid "Target serial type %s does not match source %s" msgstr "লক্ষ্য চেনেল ধৰণ %s উৎস %s ৰ সৈতে মিল নাখায়" -#: src/conf/domain_conf.c:17442 +#: src/conf/domain_conf.c:17414 #, c-format msgid "Target serial port %d does not match source %d" msgstr "লক্ষ্য ক্ৰমিক পোৰ্ট %d উৎস %d ৰ সৈতে মিল নাখায়" -#: src/conf/domain_conf.c:17460 +#: src/conf/domain_conf.c:17432 #, c-format msgid "Target parallel port %d does not match source %d" msgstr "লক্ষ্য সমান্তৰাল পোৰ্ট %d এ উৎস %d ৰ সৈতে মিল নাখায়" -#: src/conf/domain_conf.c:17478 +#: src/conf/domain_conf.c:17450 #, c-format msgid "Target channel type %s does not match source %s" msgstr "লক্ষ্য চেনেল ধৰণ %s উৎস %s ৰ সৈতে মিল নাখায়" -#: src/conf/domain_conf.c:17488 +#: src/conf/domain_conf.c:17460 #, c-format msgid "Target channel name %s does not match source %s" msgstr "লক্ষ্য চেনেল নাম %s উৎস %s ৰ সৈতে মিল নাখায়" -#: src/conf/domain_conf.c:17497 +#: src/conf/domain_conf.c:17469 msgid "" "Changing device type to/from spicevmc would change default target channel " "name" msgstr "" "ডিভাইচ ধৰণক spicevmc ৰ পৰা/লৈ সলনি কৰিলে অবিকল্পিত লক্ষ্য চেনেল নাম সলনি হব" -#: src/conf/domain_conf.c:17508 +#: src/conf/domain_conf.c:17480 #, c-format msgid "Target channel addr %s does not match source %s" msgstr "লক্ষ্য চেনেল addr %s উৎস %s ৰ সৈতে মিল নাখায়" -#: src/conf/domain_conf.c:17530 +#: src/conf/domain_conf.c:17502 #, c-format msgid "Target console type %s does not match source %s" msgstr "লক্ষ্য কনচৌল ধৰণ %s উৎস %s ৰ সৈতে মিল নাখায়" -#: src/conf/domain_conf.c:17549 +#: src/conf/domain_conf.c:17521 #, c-format msgid "Target watchdog model %s does not match source %s" msgstr "লক্ষ্য watchdog আৰ্হি %s উৎস %s ৰ সৈতে মিল নাখায়" -#: src/conf/domain_conf.c:17568 +#: src/conf/domain_conf.c:17540 #, c-format msgid "Target balloon model %s does not match source %s" msgstr "লক্ষ্য বেলুন আৰ্হি %s উৎস %s ৰ সৈতে মিল নাখায়" -#: src/conf/domain_conf.c:17576 +#: src/conf/domain_conf.c:17548 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target balloon autodeflate attribute value '%s' does not match source '%s'" msgstr "লক্ষ্য বেলুন আৰ্হি %s উৎস %s ৰ সৈতে মিল নাখায়" -#: src/conf/domain_conf.c:17596 +#: src/conf/domain_conf.c:17568 #, c-format msgid "Target RNG model '%s' does not match source '%s'" msgstr "লক্ষ্য RNG আৰ্হি '%s' এ উৎস '%s' ৰ সৈতে মিল নাখায়" -#: src/conf/domain_conf.c:17615 +#: src/conf/domain_conf.c:17587 #, c-format msgid "Target hub device type %s does not match source %s" msgstr "লক্ষ্য হাব ডিভাইচ ধৰণ %s উৎস %s ৰ সৈতে মিল নাখায়" -#: src/conf/domain_conf.c:17634 +#: src/conf/domain_conf.c:17606 #, c-format msgid "Target redirected device bus %s does not match source %s" msgstr "লক্ষ্য পুনৰনিৰ্দেশিত ডিভাইচ বাচ %s উৎস %s ৰ সৈতে মিল নাখায়" -#: src/conf/domain_conf.c:17645 +#: src/conf/domain_conf.c:17617 #, c-format msgid "" "Target redirected device source type %s does not match source device source " @@ -4679,114 +4668,114 @@ msgid "" msgstr "" "লক্ষ্য পুনৰনিৰ্দেশ ডিভাইচ উৎস ধৰণ %s উৎস ডিভাইচ উৎস ধৰণ %s ৰ সৈতে মিল নাখায়" -#: src/conf/domain_conf.c:17671 +#: src/conf/domain_conf.c:17643 #, c-format msgid "Target USB redirection filter rule count %zu does not match source %zu" msgstr "লক্ষ্য USB পুনৰনিৰ্দেশ ফিল্টাৰ নিয়ম গণনা %zu উৎস %zu ৰ সৈতে মিল নাখায়" -#: src/conf/domain_conf.c:17682 +#: src/conf/domain_conf.c:17654 msgid "Target USB Class code does not match source" msgstr "লক্ষ্য USB ক্লাচ ক'ড উৎসৰ সৈতে মিল নাখায়" -#: src/conf/domain_conf.c:17688 +#: src/conf/domain_conf.c:17660 msgid "Target USB vendor ID does not match source" msgstr "লক্ষ্য USB বিক্ৰেতা ID উৎসৰ সৈতে মিল নাখায়" -#: src/conf/domain_conf.c:17694 +#: src/conf/domain_conf.c:17666 msgid "Target USB product ID does not match source" msgstr "লক্ষ্য USB উৎপাদন ID উৎসৰ সৈতে মিল নাখায়" -#: src/conf/domain_conf.c:17700 +#: src/conf/domain_conf.c:17672 msgid "Target USB version does not match source" msgstr "লক্ষ্য USB সংস্কৰণ উৎসৰ সৈতে মিল নাখায়" -#: src/conf/domain_conf.c:17706 +#: src/conf/domain_conf.c:17678 #, c-format msgid "Target USB allow '%s' does not match source '%s'" msgstr "লক্ষ্য USB অনুমতি '%s' উৎস '%s' ৰ সৈতে মিল নাখায়" -#: src/conf/domain_conf.c:17726 +#: src/conf/domain_conf.c:17698 #, c-format msgid "State of feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "বৈশিষ্ট্য '%s' ৰ অৱস্থা পৃথক হয়: উৎস: '%s', গন্তব্য: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17738 +#: src/conf/domain_conf.c:17710 #, c-format msgid "State of APIC EOI differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "APIC EOI ৰ অৱস্থা পৃথক: উৎস: '%s', গন্তব্য: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17748 +#: src/conf/domain_conf.c:17720 #, fuzzy, c-format msgid "Source GIC version '%s' does not match destination '%s'" msgstr "লক্ষ্য USB সংস্কৰণ উৎসৰ সৈতে মিল নাখায়" -#: src/conf/domain_conf.c:17767 +#: src/conf/domain_conf.c:17739 #, c-format msgid "" "State of HyperV enlightenment feature '%s' differs: source: '%s', " "destination: '%s'" msgstr "HyperV এনলাইটমেণ্ট বৈশিষ্ট্য '%s' ৰ অৱস্থা পৃথক: উৎস: '%s', গন্তব্য: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17782 +#: src/conf/domain_conf.c:17754 #, c-format msgid "HyperV spinlock retry count differs: source: '%u', destination: '%u'" msgstr "HyperV spinlock পুনৰ চেষ্টা গণনা পৃথক: উৎস: '%u', গন্তব্য: '%u'" -#: src/conf/domain_conf.c:17793 +#: src/conf/domain_conf.c:17765 #, fuzzy, c-format msgid "HyperV vendor_id differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "HyperV spinlock পুনৰ চেষ্টা গণনা পৃথক: উৎস: '%u', গন্তব্য: '%u'" -#: src/conf/domain_conf.c:17815 +#: src/conf/domain_conf.c:17787 #, c-format msgid "State of KVM feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "KVM বৈশিষ্ট্য '%s' ৰ অৱস্থা পৃথক হয়: উৎস: '%s', গন্তব্য: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17841 +#: src/conf/domain_conf.c:17813 #, fuzzy, c-format msgid "Target panic model '%s' does not match source '%s'" msgstr "লক্ষ্য RNG আৰ্হি '%s' এ উৎস '%s' ৰ সৈতে মিল নাখায়" -#: src/conf/domain_conf.c:17857 +#: src/conf/domain_conf.c:17829 #, c-format msgid "Target shared memory name '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17864 +#: src/conf/domain_conf.c:17836 #, c-format msgid "Target shared memory size '%llu' does not match source size '%llu'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17871 +#: src/conf/domain_conf.c:17843 msgid "Target shared memory server usage doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17880 +#: src/conf/domain_conf.c:17852 msgid "Target shared memory MSI configuration doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17895 +#: src/conf/domain_conf.c:17867 #, fuzzy msgid "Target TPM device type doesn't match source" msgstr "লক্ষ্য হাব ডিভাইচ ধৰণ %s উৎস %s ৰ সৈতে মিল নাখায়" -#: src/conf/domain_conf.c:17901 +#: src/conf/domain_conf.c:17873 #, fuzzy msgid "Target TPM device model doesn't match source" msgstr "লক্ষ্য হস্ট ডিভাইচ অৱস্থা %s উৎস %s ৰ সৈতে মিল নাখায়" -#: src/conf/domain_conf.c:17914 +#: src/conf/domain_conf.c:17886 #, fuzzy, c-format msgid "Target memory device model '%s' doesn't match source model '%s'" msgstr "লক্ষ্য হস্ট ডিভাইচ অৱস্থা %s উৎস %s ৰ সৈতে মিল নাখায়" -#: src/conf/domain_conf.c:17923 +#: src/conf/domain_conf.c:17895 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device targetNode '%d' doesn't match source targetNode '%d'" msgstr "লক্ষ্য হস্ট ডিভাইচ অৱস্থা %s উৎস %s ৰ সৈতে মিল নাখায়" -#: src/conf/domain_conf.c:17931 +#: src/conf/domain_conf.c:17903 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device size '%llu' doesn't match source memory device size " @@ -4794,512 +4783,516 @@ msgid "" msgstr "" "লক্ষ্য পুনৰনিৰ্দেশ ডিভাইচ উৎস ধৰণ %s উৎস ডিভাইচ উৎস ধৰণ %s ৰ সৈতে মিল নাখায়" -#: src/conf/domain_conf.c:17949 +#: src/conf/domain_conf.c:17921 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain vCPU max %zu does not match source %zu" msgstr "লক্ষ্য ডমেইন vCPU max %d উৎস %d ৰ সৈতে মিল নাখায়" -#: src/conf/domain_conf.c:17960 +#: src/conf/domain_conf.c:17932 #, fuzzy, c-format msgid "State of vCPU '%zu' differs between source and destination definitions" msgstr "বৈশিষ্ট্য '%s' ৰ অৱস্থা পৃথক হয়: উৎস: '%s', গন্তব্য: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17985 +#: src/conf/domain_conf.c:17957 #, c-format msgid "Target domain virt type %s does not match source %s" msgstr "লক্ষ্য ডমেইন virt ধৰণ %s উৎস %s ৰ সৈতে মিল নাখায়" -#: src/conf/domain_conf.c:17997 +#: src/conf/domain_conf.c:17969 #, c-format msgid "Target domain uuid %s does not match source %s" msgstr "লক্ষ্য ডমেইন uuid %s উৎস %s ৰ সৈতে মিল নাখায়" -#: src/conf/domain_conf.c:18008 +#: src/conf/domain_conf.c:17980 #, c-format msgid "Target domain name '%s' does not match source '%s'" msgstr "লক্ষ্য ডমেইন নাম '%s' এ উৎস '%s' ৰ সৈতে মিল নাখায়" -#: src/conf/domain_conf.c:18015 +#: src/conf/domain_conf.c:17987 #, c-format msgid "Target domain max memory %lld does not match source %lld" msgstr "লক্ষ্য ডমেইন সৰ্বাধিক মেমৰি %lld উৎস %lld ৰ সৈতে মিল নাখায়" -#: src/conf/domain_conf.c:18022 +#: src/conf/domain_conf.c:17994 #, c-format msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld" msgstr "লক্ষ্য ডমেইন বৰ্তমান ডাইৰেকটৰি %lld উৎস %lld ৰ সৈতে মিল নাখায়" -#: src/conf/domain_conf.c:18032 +#: src/conf/domain_conf.c:18004 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory slots count '%u' doesn't match source '%u'" msgstr "লক্ষ্য ডমেইন মেমৰি বেলুন গণনা %d উৎস %d ৰ সৈতে মিল নাখায়" -#: src/conf/domain_conf.c:18038 +#: src/conf/domain_conf.c:18010 #, fuzzy, c-format msgid "Target maximum memory size '%llu' doesn't match source '%llu'" msgstr "লক্ষ্য ডমেইন সৰ্বাধিক মেমৰি %lld উৎস %lld ৰ সৈতে মিল নাখায়" -#: src/conf/domain_conf.c:18048 +#: src/conf/domain_conf.c:18020 #, c-format msgid "Target domain iothreads count %u does not match source %u" msgstr "লক্ষ্য ডমেইন iothreads গণনা %u উৎস %u ৰ সৈতে মিল নাখায়" -#: src/conf/domain_conf.c:18056 +#: src/conf/domain_conf.c:18028 #, c-format msgid "Target domain OS type %s does not match source %s" msgstr "লক্ষ্য ডমেইন OS ধৰণ %s উৎস %s ৰ সৈতে মিল নাখায়" -#: src/conf/domain_conf.c:18063 +#: src/conf/domain_conf.c:18035 #, c-format msgid "Target domain architecture %s does not match source %s" msgstr "লক্ষ্য ডমেইন স্থাপত্য %s উৎস %s ৰ সৈতে মিল নাখায়" -#: src/conf/domain_conf.c:18070 +#: src/conf/domain_conf.c:18042 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain machine type %s does not match source %s" msgstr "লক্ষ্য ডমেইন virt ধৰণ %s উৎস %s ৰ সৈতে মিল নাখায়" -#: src/conf/domain_conf.c:18077 +#: src/conf/domain_conf.c:18049 #, c-format msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s" msgstr "লক্ষ্য ডমেইন SMBIOS অৱস্থা %s উৎস %s ৰ সৈতে মিল নাখায়" -#: src/conf/domain_conf.c:18088 +#: src/conf/domain_conf.c:18060 msgid "Target domain timers do not match source" msgstr "লক্ষ্য ডমেইন টাইমাৰসমূহ উৎসৰ সৈতে মিল নাখায়" -#: src/conf/domain_conf.c:18106 +#: src/conf/domain_conf.c:18078 #, c-format msgid "Target domain disk count %zu does not match source %zu" msgstr "লক্ষ্য ডমেইন ডিস্ক গণনা %zu উৎস %zu ৰ সৈতে মিল নাখায়" -#: src/conf/domain_conf.c:18117 +#: src/conf/domain_conf.c:18089 #, c-format msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu" msgstr "লক্ষ্য ডমেইন নিয়ন্ত্ৰক গণনা %zu উৎস %zu ৰ সৈতে মিল নাখায়" -#: src/conf/domain_conf.c:18130 +#: src/conf/domain_conf.c:18102 #, c-format msgid "Target domain filesystem count %zu does not match source %zu" msgstr "লক্ষ্য ডমেইন ফাইলচিস্টেম গণনা %zu উৎস %zu ৰ সৈতে মিল নাখায়" -#: src/conf/domain_conf.c:18142 +#: src/conf/domain_conf.c:18114 #, c-format msgid "Target domain net card count %zu does not match source %zu" msgstr "লক্ষ্য ডমেইন নেট কাৰ্ড গণনা %zu উৎস %zu ৰ সৈতে মিল নাখায়" -#: src/conf/domain_conf.c:18154 +#: src/conf/domain_conf.c:18126 #, c-format msgid "Target domain input device count %zu does not match source %zu" msgstr "লক্ষ্য ডমেইন ইনপুট ডিভাইচ গণনা %zu উৎস %zu ৰ সৈতে মিল নাখায়" -#: src/conf/domain_conf.c:18166 +#: src/conf/domain_conf.c:18138 #, c-format msgid "Target domain sound card count %zu does not match source %zu" msgstr "লক্ষ্য ডমেইন শব্দ কাৰ্ড গণনা %zu উৎস %zu ৰ সৈতে মিল নাখায়" -#: src/conf/domain_conf.c:18178 +#: src/conf/domain_conf.c:18150 #, c-format msgid "Target domain video card count %zu does not match source %zu" msgstr "লক্ষ্য ডমেইন ভিডিঅ' কাৰ্ড গণনা %zu উৎস %zu ৰ সৈতে মিল নাখায়" -#: src/conf/domain_conf.c:18190 +#: src/conf/domain_conf.c:18162 #, c-format msgid "Target domain host device count %zu does not match source %zu" msgstr "লক্ষ্য ডমেইন হস্ট ডিভাইচ গণনা %zu উৎস %zu ৰ সৈতে মিল নাখায়" -#: src/conf/domain_conf.c:18203 +#: src/conf/domain_conf.c:18175 #, c-format msgid "Target domain smartcard count %zu does not match source %zu" msgstr "লক্ষ্য ডমেইন smartcard গণনা %zu উৎস %zu ৰ সৈতে মিল নাখায়" -#: src/conf/domain_conf.c:18216 +#: src/conf/domain_conf.c:18188 #, c-format msgid "Target domain serial port count %zu does not match source %zu" msgstr "লক্ষ্য ডমেইন ক্ৰমিক পৰ্ট গণনা %zu উৎস %zu ৰ সৈতে মিল নাখায়" -#: src/conf/domain_conf.c:18229 +#: src/conf/domain_conf.c:18201 #, c-format msgid "Target domain parallel port count %zu does not match source %zu" msgstr "লক্ষ্য ডমেইন সমান্তৰাল পৰ্ট গণনা %zu উৎস %zu ৰ সৈতে মিল নাখায়" -#: src/conf/domain_conf.c:18242 +#: src/conf/domain_conf.c:18214 #, c-format msgid "Target domain channel count %zu does not match source %zu" msgstr "লক্ষ্য ডমেইন চেনেল গণনা %zu উৎস %zu ৰ সৈতে মিল নাখায়" -#: src/conf/domain_conf.c:18255 +#: src/conf/domain_conf.c:18227 #, c-format msgid "Target domain console count %zu does not match source %zu" msgstr "লক্ষ্য ডমেইন কনচৌল গণনা %zu উৎস %zu ৰ সৈতে মিল নাখায়" -#: src/conf/domain_conf.c:18268 +#: src/conf/domain_conf.c:18240 #, c-format msgid "Target domain hub device count %zu does not match source %zu" msgstr "লক্ষ্য ডমেইন হাব ডিভাইচ গণনা %zu উৎস %zu ৰ সৈতে মিল নাখায়" -#: src/conf/domain_conf.c:18280 +#: src/conf/domain_conf.c:18252 #, c-format msgid "Target domain redirected devices count %zu does not match source %zu" msgstr "লক্ষ্য ডমেইন পুনৰনিৰ্দেশ ডিভাইচ গণনা %zu উৎস %zu ৰ সৈতে মিল নাখায়" -#: src/conf/domain_conf.c:18295 +#: src/conf/domain_conf.c:18267 #, c-format msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d" msgstr "লক্ষ্য ডমেইন USB পুনৰনিৰ্দেশ ফিল্টাৰ নিয়ম গণনা %d উৎস %d ৰ সৈতে মিল নাখায়" -#: src/conf/domain_conf.c:18309 +#: src/conf/domain_conf.c:18281 #, c-format msgid "Target domain watchdog count %d does not match source %d" msgstr "লক্ষ্য ডমেইন watchdog গণনা %d উৎস %d ৰ সৈতে মিল নাখায়" -#: src/conf/domain_conf.c:18322 +#: src/conf/domain_conf.c:18294 #, c-format msgid "Target domain memory balloon count %d does not match source %d" msgstr "লক্ষ্য ডমেইন মেমৰি বেলুন গণনা %d উৎস %d ৰ সৈতে মিল নাখায়" -#: src/conf/domain_conf.c:18335 +#: src/conf/domain_conf.c:18307 #, c-format msgid "Target domain RNG device count %zu does not match source %zu" msgstr "লক্ষ্য ডমেইন RNG ডিভাইচ গণনা %zu উৎস %zu ৰ সৈতে মিল নাখায়" -#: src/conf/domain_conf.c:18346 +#: src/conf/domain_conf.c:18318 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain panic device count %zu does not match source %zu" msgstr "লক্ষ্য ডমেইন ইনপুট ডিভাইচ গণনা %zu উৎস %zu ৰ সৈতে মিল নাখায়" -#: src/conf/domain_conf.c:18358 +#: src/conf/domain_conf.c:18330 #, c-format msgid "Target domain shared memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18373 +#: src/conf/domain_conf.c:18345 msgid "" "Either both target and source domains or none of them must have TPM device " "present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18380 +#: src/conf/domain_conf.c:18352 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "লক্ষ্য ডমেইন হস্ট ডিভাইচ গণনা %zu উৎস %zu ৰ সৈতে মিল নাখায়" -#: src/conf/domain_conf.c:18632 +#: src/conf/domain_conf.c:18581 src/vz/vz_sdk.c:1040 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "ভিডিওৰ ডিফল্ট ধৰণ নিৰ্ধাৰণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" + +#: src/conf/domain_conf.c:18638 #, fuzzy, c-format msgid "cannot duplicate iothread_id '%u' in iothreadids" msgstr "একেটা iothread ৰ বাবে প্ৰতিলিপি iothreadpin" -#: src/conf/domain_conf.c:18688 +#: src/conf/domain_conf.c:18694 #, c-format msgid "unexpected %s action: %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত %s কাৰ্য্য: %d" -#: src/conf/domain_conf.c:18992 src/conf/domain_conf.c:19081 +#: src/conf/domain_conf.c:18998 src/conf/domain_conf.c:19087 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত ডিষ্ক প্ৰকৃতি %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19029 +#: src/conf/domain_conf.c:19035 #, c-format msgid "unexpected disk backing store type %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত ডিস্ক বেকিং সংৰক্ষণ ধৰণ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19037 +#: src/conf/domain_conf.c:19043 #, c-format msgid "unexpected disk backing store format %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত ডিস্ক বেকিং সংৰক্ষণ বিন্যাস %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19086 +#: src/conf/domain_conf.c:19092 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত ডিষ্ক ডিভাইচ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19091 +#: src/conf/domain_conf.c:19097 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত ডিষ্ক bus %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19096 +#: src/conf/domain_conf.c:19102 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত ডিষ্ক কেছে মোড %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19101 +#: src/conf/domain_conf.c:19107 #, c-format msgid "unexpected disk io mode %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত ডিস্ক io অৱস্থা %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19106 +#: src/conf/domain_conf.c:19112 #, c-format msgid "Unexpected disk sgio mode '%d'" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত ডিস্ক sgio অৱস্থা '%d'" -#: src/conf/domain_conf.c:19363 +#: src/conf/domain_conf.c:19369 #, c-format msgid "unexpected controller type %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত প্ৰকৃতিৰ নিয়ন্ত্ৰক %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19372 +#: src/conf/domain_conf.c:19378 #, c-format msgid "unexpected model type %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত আৰ্হি ধৰণ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19421 +#: src/conf/domain_conf.c:19427 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected model name value %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত rom বাৰ মান %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19507 +#: src/conf/domain_conf.c:19513 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত ফাইলপ্ৰণালীৰ প্ৰকৃতি %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19513 +#: src/conf/domain_conf.c:19519 #, c-format msgid "unexpected accessmode %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত অভিগম অৱস্থা %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19647 +#: src/conf/domain_conf.c:19653 #, c-format msgid "unexpected pci hostdev driver name type %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত pci hostdev ড্ৰাইভাৰ নাম ধৰণ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19696 +#: src/conf/domain_conf.c:19702 msgid "PCI address Formatting failed" msgstr "PCI ঠিকনা ফৰমেটিং ব্যৰ্থ হল" -#: src/conf/domain_conf.c:19732 src/conf/domain_conf.c:19772 -#: src/conf/domain_conf.c:21498 src/conf/domain_conf.c:21507 +#: src/conf/domain_conf.c:19738 src/conf/domain_conf.c:19778 +#: src/conf/domain_conf.c:21508 src/conf/domain_conf.c:21517 #: src/libxl/libxl_driver.c:3407 src/qemu/qemu_hotplug.c:3920 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত hostdev ধৰণ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19850 +#: src/conf/domain_conf.c:19856 #, c-format msgid "unexpected source mode %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত উৎস অৱস্থা %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19893 src/conf/domain_conf.c:20063 -#: src/conf/domain_conf.c:21268 +#: src/conf/domain_conf.c:19899 src/conf/domain_conf.c:20069 +#: src/conf/domain_conf.c:21274 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত নে'টৰ প্ৰকৃতি %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20055 +#: src/conf/domain_conf.c:20061 #, c-format msgid "unexpected actual net type %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত প্ৰকৃত নেট ধৰণ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20317 +#: src/conf/domain_conf.c:20323 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত আখৰৰ প্ৰকৃতি %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20441 +#: src/conf/domain_conf.c:20447 #, c-format msgid "unexpected char device type %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত char ডিভাইচ ধৰণ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20461 +#: src/conf/domain_conf.c:20467 msgid "Could not format channel target type" msgstr "চেনেল লক্ষ্য ধৰণ ফৰমেট কৰিব পৰা নগল" -#: src/conf/domain_conf.c:20471 +#: src/conf/domain_conf.c:20477 msgid "Unable to format guestfwd port" msgstr "guestfwd পোৰ্টৰ বিন্যাস নিৰ্ধাৰণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/conf/domain_conf.c:20545 src/conf/domain_conf.c:20578 -#: src/qemu/qemu_command.c:8218 +#: src/conf/domain_conf.c:20551 src/conf/domain_conf.c:20584 +#: src/qemu/qemu_command.c:8226 #, c-format msgid "unexpected smartcard type %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত স্মাৰ্টকাৰ্ড ধৰণ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20596 +#: src/conf/domain_conf.c:20602 #, c-format msgid "unexpected codec type %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত কডেক ধৰণ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20652 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 +#: src/conf/domain_conf.c:20658 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত ধ্বনিৰ প্ৰকৃতি %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20699 +#: src/conf/domain_conf.c:20705 #, c-format msgid "unexpected memballoon model %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত মেমবেলুন আৰ্হি %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20759 +#: src/conf/domain_conf.c:20765 #, c-format msgid "unexpected watchdog model %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত watchdog মডেল %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20765 +#: src/conf/domain_conf.c:20771 #, c-format msgid "unexpected watchdog action %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত watchdog কৰ্ম %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21027 +#: src/conf/domain_conf.c:21033 #, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত ভিডিও মডেল %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21080 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 +#: src/conf/domain_conf.c:21086 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত নিবেশ প্ৰকৃতি %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21085 +#: src/conf/domain_conf.c:21091 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত নিবেশ bus প্ৰকৃতি %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21117 +#: src/conf/domain_conf.c:21123 #, c-format msgid "unexpected timer name %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত টাইমাৰ নাম %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21133 +#: src/conf/domain_conf.c:21139 #, c-format msgid "unexpected timer tickpolicy %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত টাইমাৰ tickpolicy %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21147 +#: src/conf/domain_conf.c:21153 #, c-format msgid "unexpected timer track %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত টাইমাৰ ট্ৰেক %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21164 +#: src/conf/domain_conf.c:21170 #, c-format msgid "unexpected timer mode %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত টাইমাৰ অৱস্থা %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21489 src/conf/domain_conf.c:21514 +#: src/conf/domain_conf.c:21499 src/conf/domain_conf.c:21524 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত hostdev ধৰণ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21634 +#: src/conf/domain_conf.c:21644 #, c-format msgid "unexpected hub type %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত হাব ধৰণ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:22097 +#: src/conf/domain_conf.c:22107 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত ডোমেইনৰ প্ৰকৃতি %d" -#: src/conf/domain_conf.c:22345 +#: src/conf/domain_conf.c:22355 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত বুট ডিভাইচৰ ধৰণ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:22378 +#: src/conf/domain_conf.c:22388 #, c-format msgid "unexpected smbios mode %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত smbios অৱস্থা %d" -#: src/conf/domain_conf.c:22425 +#: src/conf/domain_conf.c:22435 #, c-format msgid "unexpected feature %zu" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত বৈশিষ্ট্য %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:22445 +#: src/conf/domain_conf.c:22455 #, c-format msgid "Unexpected state of feature '%s'" msgstr "বৈশিষ্ট্য '%s' ৰ অপ্ৰত্যাশিত অৱস্থা" -#: src/conf/domain_conf.c:22975 +#: src/conf/domain_conf.c:22985 #, c-format msgid "boot order %d is already used by another device" msgstr "বুট ক্ৰম %d ইতিমধ্যে অন্য ডিভাইচ দ্বাৰা ব্যৱহাৰ কৰা হৈছে" -#: src/conf/domain_conf.c:23024 +#: src/conf/domain_conf.c:23034 msgid "Device configuration is not compatible: Domain has no USB bus support" msgstr "ডিভাইচ সংৰূপ সংগত নহয়: ডমেইনৰ কোনো USB বাচ সমৰ্থন নাই" -#: src/conf/domain_conf.c:23047 +#: src/conf/domain_conf.c:23057 #, c-format msgid "" "Attaching memory device with size '%llu' would exceed domain's maxMemory " "config" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23056 +#: src/conf/domain_conf.c:23066 #, fuzzy, c-format msgid "Domain already has a disk with wwn '%s'" msgstr "'%s' ডোমেইন uuid %s সহ পূৰ্বেই নিৰ্ধাৰিত হৈছে্ঞা দিয়া হৈছে" -#: src/conf/domain_conf.c:23082 src/conf/network_conf.c:2965 +#: src/conf/domain_conf.c:23092 src/conf/network_conf.c:2965 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2829 src/util/virdnsmasq.c:561 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "বিন্যাস পঞ্জিকা '%s' নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/conf/domain_conf.c:23166 +#: src/conf/domain_conf.c:23176 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "%s ৰ বিন্যাস আঁতৰাওঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/conf/domain_conf.c:23360 +#: src/conf/domain_conf.c:23370 #, c-format msgid "unable to visit backing chain file %s" msgstr "বেকিং শৃংখল ফাইল %s ভ্ৰমণ কৰিবলে অক্ষম" -#: src/conf/domain_conf.c:23472 +#: src/conf/domain_conf.c:23482 #, c-format msgid "invalid domain state: %d" msgstr "অবৈধ ডমেইন অৱস্থা: %d" -#: src/conf/domain_conf.c:23958 +#: src/conf/domain_conf.c:23968 #, c-format msgid "Copying definition of '%d' type is not implemented yet." msgstr "'%d' ৰ বিৱৰণ কপি কৰাটো এতিয়াও প্ৰণয়ন কৰা হোৱা নাই।" -#: src/conf/domain_conf.c:24048 +#: src/conf/domain_conf.c:24058 #, c-format msgid "no device found with alias %s" msgstr "এলিয়াচ %s ৰ সৈতে কোনো ডিভাইচ পোৱা নগল" -#: src/conf/domain_conf.c:24074 +#: src/conf/domain_conf.c:24084 #, c-format msgid "source path not found for device='lun' using type='%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24096 +#: src/conf/domain_conf.c:24106 #, fuzzy msgid "disk device='lun' for iSCSI is not supported with mode='direct'." msgstr "বাচ='%s' ৰ বাবে ডিস্ক ডিভাইচ='lun' সমৰ্থিত নহয় " -#: src/conf/domain_conf.c:24105 +#: src/conf/domain_conf.c:24115 msgid "disk device='lun' is only valid for block type disk source" msgstr "disk device='lun' কেৱল খণ্ড ধৰণ ডিস্ক উৎসৰ বাবে বৈধ" -#: src/conf/domain_conf.c:24127 src/conf/domain_conf.c:24186 +#: src/conf/domain_conf.c:24137 src/conf/domain_conf.c:24196 #, c-format msgid "unknown metadata type '%d'" msgstr "অজ্ঞাত মেটাডাটা ধৰণ '%d'" -#: src/conf/domain_conf.c:24164 +#: src/conf/domain_conf.c:24174 msgid "Requested metadata element is not present" msgstr "অনুৰোধ কৰা মেটাডাটা উপাদান উপস্থিত নাই" -#: src/conf/domain_conf.c:24210 +#: src/conf/domain_conf.c:24220 msgid "(metadata_xml)" msgstr "(metadata_xml)" -#: src/conf/domain_conf.c:24317 +#: src/conf/domain_conf.c:24327 #, c-format msgid "target '%s' duplicated for disk sources '%s' and '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24326 +#: src/conf/domain_conf.c:24336 #, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical WWN" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24333 +#: src/conf/domain_conf.c:24343 #, fuzzy, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical serial" msgstr "বিকল্পসমূহ --%s আৰু --%s পাৰস্পৰিকভাৱে সূকীয়া" @@ -8165,7 +8158,7 @@ msgstr "CPU বিক্ৰেতা %s পোৱা নগল" msgid "failed to load module %s %s" msgstr "মডিউল ল'ড কৰিবলে ত্ৰুটি %s %s" -#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2309 +#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2307 msgid "out of memory" msgstr "মেমৰিৰ অপৰ্যাপ্ত" @@ -9466,102 +9459,102 @@ msgstr "ManagedObjectReference ত 'type' বৈশিষ্ট্য সন্ msgid "%s is missing 'type' property" msgstr "%s ত 'type' বৈশিষ্ট সন্ধানহীন" -#: src/fdstream.c:88 src/fdstream.c:125 src/fdstream.c:206 src/fdstream.c:369 -#: src/fdstream.c:421 +#: src/fdstream.c:89 src/fdstream.c:126 src/fdstream.c:207 src/fdstream.c:370 +#: src/fdstream.c:424 msgid "stream is not open" msgstr "স্ট্ৰিম উন্মুক্ত নহয়" -#: src/fdstream.c:95 src/fdstream.c:132 +#: src/fdstream.c:96 src/fdstream.c:133 msgid "stream does not have a callback registered" msgstr "স্ট্ৰিমৰ ক্ষেত্ৰত কলবেক নিবন্ধিত নহয়" -#: src/fdstream.c:213 +#: src/fdstream.c:214 msgid "stream already has a callback registered" msgstr "স্ট্ৰিমৰ ক্ষেত্ৰত কলবেক নিবন্ধিত নহয়" -#: src/fdstream.c:223 +#: src/fdstream.c:224 msgid "cannot register file watch on stream" msgstr "স্ট্ৰিমত ফাইল ৱাচ নিবন্ধন কৰা সম্ভৱ নহয়" -#: src/fdstream.c:303 +#: src/fdstream.c:304 #, c-format msgid "I/O helper exited with status %d" msgstr "I/O সহায়ক অৱস্থা %d ৰ সৈতে প্ৰস্থান কৰিলে" -#: src/fdstream.c:307 +#: src/fdstream.c:308 msgid "I/O helper exited abnormally" msgstr "I/O সহায়ক অস্বাভাৱিকভাৱে প্ৰস্থান কৰিলে" -#: src/fdstream.c:363 +#: src/fdstream.c:364 msgid "Too many bytes to write to stream" msgstr "স্ট্ৰিমলে লিখিবলে অত্যাধিক বাইট" -#: src/fdstream.c:378 src/fdstream.c:397 +#: src/fdstream.c:379 src/fdstream.c:400 msgid "cannot write to stream" msgstr "স্ট্ৰিমে লিখা সম্ভৱ নহয়" -#: src/fdstream.c:415 +#: src/fdstream.c:418 msgid "Too many bytes to read from stream" msgstr "স্ট্ৰিমৰ পৰা পঢ়িবলে অত্যাধিক বাইট" -#: src/fdstream.c:447 +#: src/fdstream.c:452 msgid "cannot read from stream" msgstr "স্ট্ৰিমৰ পৰা পঢ়িব নোৱাৰি" -#: src/fdstream.c:481 +#: src/fdstream.c:486 msgid "Unable to set non-blocking mode" msgstr "" -#: src/fdstream.c:495 src/locking/lock_daemon.c:158 +#: src/fdstream.c:500 src/locking/lock_daemon.c:158 #: src/locking/lock_daemon.c:207 src/logging/log_daemon.c:148 -#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3699 +#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3700 #: src/util/vireventpoll.c:692 src/util/virobject.c:224 msgid "Unable to initialize mutex" msgstr "mutex আৰম্ভ কৰিবলে অক্ষম" -#: src/fdstream.c:525 +#: src/fdstream.c:529 msgid "Unable to open UNIX socket" msgstr "UNIX চকেট খোলিবলে অক্ষম" -#: src/fdstream.c:568 +#: src/fdstream.c:574 msgid "UNIX domain sockets are not supported on this platform" msgstr "UNIX ডমেইন চকেটসমূহ এই প্লেটফৰ্মত সমৰ্থিত নহয়" -#: src/fdstream.c:600 +#: src/fdstream.c:606 #, c-format msgid "Unable to open stream for '%s'" msgstr "'%s' ৰ বাবে স্ট্ৰিম খোলিবলে অক্ষম" -#: src/fdstream.c:607 +#: src/fdstream.c:613 #, c-format msgid "Unable to access stream for '%s'" msgstr "'%s' ৰ বাবে স্ট্ৰিম অভিগম কৰিবলে অক্ষম" -#: src/fdstream.c:615 src/util/iohelper.c:65 +#: src/fdstream.c:621 src/util/iohelper.c:64 #, c-format msgid "Unable to seek %s to %llu" msgstr "%s ক %llu লে সন্ধান কৰিবলে অক্ষম" -#: src/fdstream.c:632 +#: src/fdstream.c:638 #, c-format msgid "%s: Cannot request read and write flags together" msgstr "%s: পঢ়া আৰু লিখা ফ্লেগসমূহ একেলগে অনুৰোধ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/fdstream.c:639 src/lxc/lxc_process.c:1374 +#: src/fdstream.c:645 src/lxc/lxc_process.c:1372 msgid "Unable to create pipe" msgstr "পাইপ সৃষ্টি কৰিবলে অক্ষম" -#: src/fdstream.c:700 +#: src/fdstream.c:706 #, c-format msgid "Attempt to create %s without specifying mode" msgstr "অৱস্থা ধাৰ্য্য নকৰাকৈ %s সৃষ্টি কৰাৰ চেষ্টা" -#: src/fdstream.c:742 +#: src/fdstream.c:748 #, c-format msgid "unable to get tty attributes: %s" msgstr "" -#: src/fdstream.c:751 tools/vsh.c:1884 +#: src/fdstream.c:757 tools/vsh.c:1882 #, c-format msgid "unable to set tty attributes: %s" msgstr "tty ৰ গুণ নিৰ্ধাৰণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s" @@ -9751,7 +9744,7 @@ msgstr "চিস্টেম উপলব্ধ নহয়" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:375 tools/virsh-domain.c:5315 #: tools/virsh-domain.c:7257 tools/virsh-pool.c:1501 tools/virsh-snapshot.c:440 -#: tools/vsh.c:1721 tools/vsh.c:2672 tools/vsh.c:2677 +#: tools/vsh.c:1719 tools/vsh.c:2670 tools/vsh.c:2675 msgid "Out of memory" msgstr " স্মৃতিৰ বাহিৰত" @@ -10083,22 +10076,22 @@ msgstr "udev পৰিপ্ৰেক্ষতিত সৃষ্টি কৰ msgid "failed to register udev interface driver" msgstr "udev আন্তঃপৃষ্ঠ ড্ৰাইভাৰ ৰেজিস্টাৰ কৰিবলে ব্যৰ্থ" -#: src/internal.h:303 src/internal.h:325 +#: src/internal.h:325 src/internal.h:347 #, c-format msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s" msgstr "অসমৰ্থিত ফ্লেগ (0x%lx) ফলন %s" -#: src/internal.h:350 src/internal.h:374 +#: src/internal.h:372 src/internal.h:396 #, fuzzy, c-format msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive" msgstr "বিকল্পসমূহ --%s আৰু --%s পাৰস্পৰিকভাৱে সূকীয়া" -#: src/internal.h:400 src/internal.h:422 +#: src/internal.h:422 src/internal.h:444 #, c-format msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'" msgstr "" -#: src/internal.h:491 +#: src/internal.h:513 #, c-format msgid "read only access prevents %s" msgstr "" @@ -10149,26 +10142,31 @@ msgstr "অজ্ঞাত সমস্যা" msgid "Expected a string for 'uri_default' config parameter" msgstr "'uri_default' সংৰূপ প্ৰাচলৰ বাবে এটা স্ট্ৰিং আশা কৰা হৈছে" -#: src/libvirt.c:960 +#: src/libvirt.c:958 +#, c-format +msgid "invalid URI %s (maybe you want %s:///%s)" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:989 msgid "An explicit URI must be provided when setuid" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1044 +#: src/libvirt.c:1079 #, c-format msgid "libvirt was built without the '%s' driver" msgstr "libvirt '%s' ড্ৰাইভাৰৰ অৱিহনে নিৰ্মাণ কৰা হৈছিল" -#: src/libvirt.c:1284 +#: src/libvirt.c:1319 #, c-format msgid "string parameter name '%.*s' too long" msgstr "স্ট্ৰিং প্ৰাচল নাম '%.*s' অতি দীঘল" -#: src/libvirt.c:1293 +#: src/libvirt.c:1328 #, c-format msgid "NULL string parameter '%s'" msgstr "NULL স্ট্ৰিং প্ৰাচল '%s'" -#: src/libvirt.c:1299 +#: src/libvirt.c:1334 #, c-format msgid "string parameter '%s' unsupported" msgstr "স্ট্ৰিং প্ৰাচল '%s' অসমৰ্থিত" @@ -10662,7 +10660,7 @@ msgstr "" " $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/virtlockd.pid\n" "\n" -#: src/locking/lock_daemon.c:1303 src/logging/log_daemon.c:1060 +#: src/locking/lock_daemon.c:1301 src/logging/log_daemon.c:1058 msgid "Can't determine restart state file path" msgstr "" @@ -11000,17 +10998,17 @@ msgstr "প্লাগিন আৰম্ভক চিহ্ন 'virLockDriverI msgid "this platform is missing dlopen" msgstr "এই প্লেটফৰ্মত dlopen সন্ধানহীন" -#: src/locking/sanlock_helper.c:23 +#: src/locking/sanlock_helper.c:22 #, c-format msgid "%s uri uuid action\n" msgstr "%s uri uuid কাৰ্য্য\n" -#: src/locking/sanlock_helper.c:32 +#: src/locking/sanlock_helper.c:31 #, c-format msgid "invalid failure action: '%s'\n" msgstr "অবৈধ ব্যৰ্থতা কাৰ্য্য: '%s'\n" -#: src/locking/sanlock_helper.c:103 +#: src/locking/sanlock_helper.c:98 #, c-format msgid "unsupported failure action: '%s'\n" msgstr "অসমৰ্থিত ব্যৰ্থতা কাৰ্য্য: '%s'\n" @@ -11297,7 +11295,7 @@ msgstr "" msgid "failed to parse write_iops_device: '%s'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1787 +#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1789 msgid "failed to generate uuid" msgstr "uuid নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" @@ -11342,7 +11340,7 @@ msgid "Cannot duplicate fd %d onto fd %d" msgstr "fd %d ক fd %d ত প্ৰতিলিপিত কৰিব নোৱাৰি" #: src/lxc/lxc_container.c:360 src/util/vircommand.c:592 -#: tools/virt-login-shell.c:293 +#: tools/virt-login-shell.c:283 msgid "sysconf(_SC_OPEN_MAX) failed" msgstr "sysconf(_SC_OPEN_MAX) ব্যৰ্থ হল" @@ -11530,7 +11528,7 @@ msgstr "%s ৰ বাবে ফাইলচিস্টেম চিনাক্ msgid "Unable to find filesystem type for %s" msgstr "%s ৰ বাবে ফাইলচিস্টেম ধৰণ সন্ধান কৰিবলে অক্ষম" -#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:151 +#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:150 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "%s পঢ়িবলে অক্ষম" @@ -11627,7 +11625,7 @@ msgstr "বৈয়াম ৰুটৰ প্ৰসংগত init পথ '%s' স msgid "Failed to send continue signal to controller" msgstr "নিয়ন্ত্ৰকলে নিৰন্তৰ সংকেত পঠাবলৈ ব্যৰ্থ" -#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2739 +#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2737 msgid "Unknown failure in libvirt_lxc startup" msgstr "libvirt_lxc আৰম্ভণিত অজ্ঞাত ব্যৰ্থতা" @@ -11649,7 +11647,7 @@ msgstr "ধাৰণকৰ্তা ক্লোন কৰাৰ প্ৰণা msgid "Failed to change owner of %s to %u:%u" msgstr "%s ৰ গৰাকীক %u:%u লৈ পৰিবৰ্তন কৰিবলে ব্যৰ্থ" -#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:942 src/uml/uml_conf.c:78 +#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:941 src/uml/uml_conf.c:78 msgid "cannot get the host uuid" msgstr "হস্ট uuid প্ৰাপ্ত কৰিব নোৱাৰি" @@ -11848,7 +11846,7 @@ msgstr "%s ক devpts লৈ মাউণ্ট কৰিবলৈ ব্যৰ msgid "Kernel does not support private devpts" msgstr "কাৰনেলে ব্যক্তিগত devpts সমৰ্থন নকৰে" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1343 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1341 msgid "Failed to allocate tty" msgstr "tty বিতৰণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থথ" @@ -11868,16 +11866,16 @@ msgstr "ধাৰণকৰ্তাৰ উদ্দেশ্যে কৰ্ম msgid "error receiving signal from container" msgstr "বৈয়ামৰ পৰা সংকেত প্ৰাপ্ত কৰোতে ত্ৰুটি" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2705 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2703 #, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "pid ফাইল '%s' লৈ লিখোঁতে ব্যৰ্থ : %s" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2719 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2717 msgid "Unable to change to root dir" msgstr "MaxMemorySize পৰিবৰ্তন কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2725 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2723 msgid "Unable to become session leader" msgstr "%s বিনেস ফাইল পঢ়োঁতে বিফল" @@ -12058,8 +12056,8 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:9342 src/qemu/qemu_driver.c:9375 #: src/qemu/qemu_driver.c:9407 src/qemu/qemu_driver.c:9438 #: src/qemu/qemu_driver.c:9469 src/qemu/qemu_driver.c:9501 -#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:224 -#: src/util/virtypedparam.c:281 +#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:226 +#: src/util/virtypedparam.c:283 #, c-format msgid "Field name '%s' too long" msgstr "ফিল্ড নাম '%s' অত্যাধিক দীঘল" @@ -12303,126 +12301,126 @@ msgstr "" msgid "failed to open netns %s" msgstr "tty %s খুলিবলৈ ব্যৰ্থ" -#: src/lxc/lxc_process.c:574 +#: src/lxc/lxc_process.c:572 #, c-format msgid "Unsupported network type %s" msgstr "অসমৰ্থিত নেটৱৰ্ক ধৰণ %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:730 +#: src/lxc/lxc_process.c:728 #, c-format msgid "Unable to stat %s" msgstr "%s স্টেট কৰিবলে অক্ষম" -#: src/lxc/lxc_process.c:832 +#: src/lxc/lxc_process.c:830 #, c-format msgid "Invalid PID %d for container" msgstr "ধাৰণকৰ্তাৰ বাবে PID %d বৈধ নহয়" -#: src/lxc/lxc_process.c:857 +#: src/lxc/lxc_process.c:855 msgid "Unable to kill all processes" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:863 +#: src/lxc/lxc_process.c:861 msgid "Unable to thaw all processes" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:877 +#: src/lxc/lxc_process.c:875 msgid "Some processes refused to die" msgstr "কিছুমান প্ৰক্ৰিয়া অন্ত নহল" -#: src/lxc/lxc_process.c:885 +#: src/lxc/lxc_process.c:883 #, c-format msgid "Processes %d refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1046 +#: src/lxc/lxc_process.c:1044 msgid "Failure while reading log output" msgstr "লগ আউটপুট পঢ়োতে ব্যৰ্থতা" -#: src/lxc/lxc_process.c:1067 +#: src/lxc/lxc_process.c:1065 #, c-format msgid "Out of space while reading log output: %s" msgstr "লগ আউটপুট পঢ়োতে স্থানৰ বাহিৰ: %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:1082 +#: src/lxc/lxc_process.c:1080 #, c-format msgid "Timed out while reading log output: %s" msgstr "লগ আউটপুট পঢ়োতে সময় অন্ত: %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:1102 +#: src/lxc/lxc_process.c:1100 #, c-format msgid "Unable to open log file %s" msgstr "লগ ফাইল %s খোলিবলে অক্ষম" -#: src/lxc/lxc_process.c:1109 +#: src/lxc/lxc_process.c:1107 #, c-format msgid "Unable to seek log file %s to %llu" msgstr "লগ ফাইল %s ক %llu লে সন্ধান কৰিবলে অক্ষম" -#: src/lxc/lxc_process.c:1205 +#: src/lxc/lxc_process.c:1203 msgid "Unable to find 'cpuacct' cgroups controller mount" msgstr "'cpuacct' cgroups নিয়ন্ত্ৰক মাউণ্ট পাবলে অক্ষম" -#: src/lxc/lxc_process.c:1212 +#: src/lxc/lxc_process.c:1210 msgid "Unable to find 'devices' cgroups controller mount" msgstr "'devices' cgroups মাউণ্ট সন্ধান কৰিবলে অক্ষম" -#: src/lxc/lxc_process.c:1219 +#: src/lxc/lxc_process.c:1217 msgid "Unable to find 'memory' cgroups controller mount" msgstr "'memory' cgroups নিয়ন্ত্ৰক মাউণ্ট সন্ধান কৰিবলে অক্ষম" -#: src/lxc/lxc_process.c:1226 +#: src/lxc/lxc_process.c:1224 #, fuzzy msgid "At least one PTY console is required" msgstr "অন্তত এটা cgroup নিয়ন্ত্ৰকৰ প্ৰয়োজন" -#: src/lxc/lxc_process.c:1233 +#: src/lxc/lxc_process.c:1231 msgid "Only PTY console types are supported" msgstr "কেৱল PTY কনচৌল ধৰণসমূহ সমৰ্থিত" -#: src/lxc/lxc_process.c:1240 +#: src/lxc/lxc_process.c:1238 #, c-format msgid "Cannot create log directory '%s'" msgstr "লগ পঞ্জিকা '%s' নিৰ্মাণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" -#: src/lxc/lxc_process.c:1431 +#: src/lxc/lxc_process.c:1429 #, c-format msgid "unexpected exit status %d" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1434 +#: src/lxc/lxc_process.c:1432 msgid "terminated abnormally" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1437 src/lxc/lxc_process.c:1445 -#: src/lxc/lxc_process.c:1485 src/lxc/lxc_process.c:1520 +#: src/lxc/lxc_process.c:1435 src/lxc/lxc_process.c:1443 +#: src/lxc/lxc_process.c:1483 src/lxc/lxc_process.c:1518 #, c-format msgid "guest failed to start: %s" msgstr "অতিথি আৰম্ভ হবলে ব্যৰ্থ হল: %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:1448 +#: src/lxc/lxc_process.c:1446 #, c-format msgid "Failed to read pid file %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1461 +#: src/lxc/lxc_process.c:1459 msgid "could not close handshake fd" msgstr "হেণ্ডছেইক fd বন্ধ কৰিব পৰা নগল" -#: src/lxc/lxc_process.c:1502 src/lxc/lxc_process.c:1690 +#: src/lxc/lxc_process.c:1500 src/lxc/lxc_process.c:1688 #, c-format msgid "No valid cgroup for machine %s" msgstr "মেচিন %s ৰ বাবে কোনো বৈধ cgroup নাই" -#: src/lxc/lxc_process.c:1558 +#: src/lxc/lxc_process.c:1556 msgid "could not close logfile" msgstr "লগফাইল বন্ধ কৰিব পৰা নগল" -#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1877 +#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1903 msgid "cannot acquire state change lock" msgstr "অৱস্থা পৰিবৰ্তনৰ লক প্ৰাপ্ত কৰিবলৈ ব্যৰ্থে ব্যৰ্থ" -#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1894 +#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1920 msgid "cannot acquire job mutex" msgstr "কৰ্মৰ mutex প্ৰাপ্ত কৰিবলৈ ব্যৰ্থথ" @@ -12432,7 +12430,7 @@ msgid "multiple IP addresses not supported on device type %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:326 src/openvz/openvz_driver.c:120 -#: src/qemu/qemu_domain.c:1606 src/uml/uml_driver.c:423 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1632 src/uml/uml_driver.c:423 #: src/xen/xen_driver.c:339 src/xenapi/xenapi_driver.c:64 #, c-format msgid "hostdev mode 'capabilities' is not supported in %s" @@ -12484,7 +12482,7 @@ msgstr "libxenlight ৰ সৈতে vcpu '%d' pin কৰিবলে ব্য msgid "Failed to balloon domain0 memory" msgstr "মেমৰি বিতৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1017 src/qemu/qemu_driver.c:6845 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1014 src/qemu/qemu_driver.c:6845 #, c-format msgid "" "cannot restore domain '%s' uuid %s from a file which belongs to domain '%s' " @@ -12492,17 +12490,17 @@ msgid "" msgstr "" "ডমেইন '%s' uuid %s ৰ এটা ফাইলৰ পৰা ডমেইন '%s' uuid %s পুনৰুদ্ধাৰ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1088 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1078 #, c-format msgid "libxenlight failed to create new domain '%s'" msgstr "libxenlight এ নতুন ডমেইন '%s' সৃষ্টি কৰিবলে ব্যৰ্থ হল" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1092 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1082 #, c-format msgid "libxenlight failed to restore domain '%s'" msgstr "libxenlight এ ডমেইন '%s' পুনৰুদ্ধাৰ কৰিবলে ব্যৰ্থ হল" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1115 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1105 msgid "libxenlight failed to store userdata" msgstr "libxenlight এ ব্যৱহাৰকাৰীতথ্য সংৰক্ষণ কৰিবলে ব্যৰ্থ হল" @@ -12981,7 +12979,7 @@ msgstr "libxenlight এ UUID '%s' বিশ্লেষণ কৰিবলে msgid "unknown chrdev type" msgstr "অজ্ঞাত chrdev ধৰণ" -#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4759 +#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4764 #, c-format msgid "unsupported chardev '%s'" msgstr "অসমৰ্থিত chardev '%s'" @@ -13043,13 +13041,13 @@ msgstr "" "ব্যৱহাৰ মান '%s' ব্যৱহাৰ কৰা ব্যৱহাৰকাৰীনাম '%s' ৰ বাবে গোপনৰ মান প্ৰাপ্ত কৰিব " "পৰা নগল" -#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:629 +#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported network block protocol '%s'" msgstr "অজ্ঞাত প্ৰোটোকল '%s'" #: src/libxl/libxl_conf.c:1038 src/qemu/qemu_command.c:776 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:636 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:637 #, c-format msgid "':' not allowed in RBD source volume name '%s'" msgstr "RBD উৎস ভলিউম নাম '%s' ত ':' ৰ অনুমতি নাই" @@ -13241,8 +13239,8 @@ msgid "failed to open directory '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:523 src/network/bridge_driver.c:661 -#: src/network/bridge_driver.c:1375 src/network/bridge_driver.c:1386 -#: src/network/bridge_driver.c:1680 src/network/bridge_driver.c:1686 +#: src/network/bridge_driver.c:1392 src/network/bridge_driver.c:1403 +#: src/network/bridge_driver.c:1697 src/network/bridge_driver.c:1703 #: src/storage/storage_driver.c:265 #, c-format msgid "cannot create directory %s" @@ -13297,127 +13295,127 @@ msgstr "" msgid "For IPv6, multiple DHCP definitions cannot be specified." msgstr "IPv6 ৰ বাবে, একাধিক DHCP বিৱৰণ ধাৰ্য্য কৰিব নোৱাৰি।" -#: src/network/bridge_driver.c:1330 -#, c-format -msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" -msgstr "dnsmasq সংৰূপ ফাইল '%s' লিখিব নোৱাৰি" - -#: src/network/bridge_driver.c:1577 +#: src/network/bridge_driver.c:1188 src/network/bridge_driver.c:1594 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid prefix" msgstr "ব্ৰিজ '%s' ৰ এটা অবৈধ উপসৰ্গ আছে" -#: src/network/bridge_driver.c:1633 +#: src/network/bridge_driver.c:1347 +#, c-format +msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" +msgstr "dnsmasq সংৰূপ ফাইল '%s' লিখিব নোৱাৰি" + +#: src/network/bridge_driver.c:1650 #, c-format msgid "couldn't write radvd config file '%s'" msgstr "radvd সংৰূপ ফাইল '%s' লিখিব পৰা নগল" -#: src/network/bridge_driver.c:1672 +#: src/network/bridge_driver.c:1689 #, c-format msgid "Cannot find %s - Possibly the package isn't installed" msgstr "%s বিচাৰি পোৱা নাযায় - সম্ভবত পেকেইজ ইনস্টল নাই" -#: src/network/bridge_driver.c:1916 +#: src/network/bridge_driver.c:1933 #, c-format msgid "cannot write to %s to enable/disable IPv6 on bridge %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1935 src/network/bridge_driver.c:1949 +#: src/network/bridge_driver.c:1952 src/network/bridge_driver.c:1966 #, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "%s নিষ্ক্ৰিয় কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" -#: src/network/bridge_driver.c:1968 +#: src/network/bridge_driver.c:1985 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid netmask or IP address" msgstr "ব্ৰিজ '%s' ৰ এটা অবৈধ নেটমাস্ক অথবা IP ঠিকনা আছে" -#: src/network/bridge_driver.c:2015 +#: src/network/bridge_driver.c:2032 #, c-format msgid "network '%s' has an invalid netmask or IP address in route definition" msgstr "নেটৱৰ্ক '%s' ৰ পথ বিৱৰণত অবৈধ নেটমাস্ক অথবা IP ঠিকনা" -#: src/network/bridge_driver.c:2081 +#: src/network/bridge_driver.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' has no bridge name defined" msgstr "নে'টৱৰ্ক '%s' ৰ এটা bridge নাম নাই।" -#: src/network/bridge_driver.c:2174 +#: src/network/bridge_driver.c:2191 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "IP আগবঢ়োৱা সক্ৰিয় কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/network/bridge_driver.c:2350 +#: src/network/bridge_driver.c:2367 #, c-format msgid "Could not get Virtual functions on %s" msgstr "%s ত এটা ভাৰছুৱেল ফলন প্ৰাপ্ত কৰিব নোৱাৰি" -#: src/network/bridge_driver.c:2406 +#: src/network/bridge_driver.c:2423 #, c-format msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2466 +#: src/network/bridge_driver.c:2483 msgid "network is already active" msgstr "নে'টৱৰ্ক বৰ্তমানে সক্ৰিয়" -#: src/network/bridge_driver.c:2608 +#: src/network/bridge_driver.c:2625 #, c-format msgid "no network with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2633 src/network/bridge_driver.c:3955 -#: src/network/bridge_driver.c:4348 src/network/bridge_driver.c:4534 -#: src/network/bridge_driver.c:4680 src/network/bridge_driver.c:4765 -#: src/network/bridge_driver.c:5122 src/network/bridge_driver.c:5155 +#: src/network/bridge_driver.c:2650 src/network/bridge_driver.c:3972 +#: src/network/bridge_driver.c:4365 src/network/bridge_driver.c:4551 +#: src/network/bridge_driver.c:4697 src/network/bridge_driver.c:4782 +#: src/network/bridge_driver.c:5139 src/network/bridge_driver.c:5172 #, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "'%s' নামৰ সৈতে সুসংগত নে'টৱৰ্ক অনুপস্থিত" -#: src/network/bridge_driver.c:2854 +#: src/network/bridge_driver.c:2871 #, c-format msgid "Bridge generation exceeded max id %d" msgstr "Bridge সৃষ্টি কৰা max id %d ৰ অধিক হ'ল" -#: src/network/bridge_driver.c:2881 +#: src/network/bridge_driver.c:2898 #, c-format msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "bridge নাম '%s' ইতিমধ্যে ব্যৱহৃত।" -#: src/network/bridge_driver.c:2930 +#: src/network/bridge_driver.c:2947 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2938 +#: src/network/bridge_driver.c:2955 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "forward mode='%s' ৰ সৈতে নেটৱৰ্ক %s ত অসমৰ্থিত উপাদান" -#: src/network/bridge_driver.c:2946 +#: src/network/bridge_driver.c:2963 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "forward mode='%s' ৰ সৈতে নেটৱৰ্ক %s ত অসমৰ্থিত উপাদান" -#: src/network/bridge_driver.c:2954 +#: src/network/bridge_driver.c:2971 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "forward mode='%s' ৰ সৈতে নেটৱৰ্ক %s ত অসমৰ্থিত উপাদান" -#: src/network/bridge_driver.c:2962 +#: src/network/bridge_driver.c:2979 #, c-format msgid "" "Unsupported network-wide element in network %s with forward " "mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2999 +#: src/network/bridge_driver.c:3016 #, c-format msgid "" "
, , and elements of in network %s are " "mutually exclusive" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3015 +#: src/network/bridge_driver.c:3032 msgid "" "Multiple IPv4 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv4 address on each network" @@ -13425,7 +13423,7 @@ msgstr "" "একাধিক IPv4 dhcp অধিবেশন প্ৰাপ্ত হল -- dhcp কেৱল প্ৰতিটো নেটৱৰ্কত এটা IPv4 " "ঠিকনাৰ বাবে সমৰ্থিত" -#: src/network/bridge_driver.c:3028 +#: src/network/bridge_driver.c:3045 msgid "" "Multiple IPv6 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv6 address on each network" @@ -13433,7 +13431,7 @@ msgstr "" "একাধিক IPv6 dhcp অধিবেশন প্ৰাপ্ত হল -- dhcp কেৱল প্ৰতিটো নেটৱৰ্কত এটা IPv6 " "ঠিকনাৰ বাবে সমৰ্থিত" -#: src/network/bridge_driver.c:3072 +#: src/network/bridge_driver.c:3089 #, c-format msgid "" "network '%s' has multiple default elements (%s and %s), but only " @@ -13442,19 +13440,19 @@ msgstr "" "নেটৱৰ্ক '%s' ৰ একাধিক অবিকল্পিত উপাদান (%s and %s) আছে, কিন্তু কেৱল এটা অবিকল্পিত " "অনুমোদিত" -#: src/network/bridge_driver.c:3084 +#: src/network/bridge_driver.c:3101 #, c-format msgid "multiple elements with the same name (%s) in network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3092 +#: src/network/bridge_driver.c:3109 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unsupported element in network '%s' in portgroup '%s' with " "forward mode='%s'" msgstr "forward mode='%s' ৰ সৈতে নেটৱৰ্ক %s ত অসমৰ্থিত উপাদান" -#: src/network/bridge_driver.c:3107 +#: src/network/bridge_driver.c:3124 #, c-format msgid "" " element specified for network %s, whose type doesn't support vlan " @@ -13462,57 +13460,57 @@ msgid "" msgstr "" "নেটৱৰ্ক %s ৰ বাবে উপাদান ধাৰ্য্য কৰা আছে, যাৰ ধৰণে vlan সংৰূপ সমৰ্থন নকৰে" -#: src/network/bridge_driver.c:3237 +#: src/network/bridge_driver.c:3254 #, fuzzy msgid "can't undefine transient network" msgstr "সক্ৰিয় ডোমেইন আঁতৰুৱা সম্ভৱ নহয়" -#: src/network/bridge_driver.c:3481 src/network/bridge_driver.c:3963 +#: src/network/bridge_driver.c:3498 src/network/bridge_driver.c:3980 #, c-format msgid "network '%s' is not active" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3546 src/test/test_driver.c:3414 +#: src/network/bridge_driver.c:3563 src/test/test_driver.c:3414 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "নে'টৱৰ্ক '%s' ৰ এটা bridge নাম নাই।" -#: src/network/bridge_driver.c:3595 +#: src/network/bridge_driver.c:3612 msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "স্বল্পকাল স্থায়ী নে'টৱৰ্কৰ বাবে স্বয়ংক্ৰিয় আৰম্ভৰ ব্যৱস্থা নিৰ্ধাৰণ কৰা সম্ভৱ নহয়" -#: src/network/bridge_driver.c:3610 +#: src/network/bridge_driver.c:3627 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "autostart পঞ্জিকা '%s' নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/network/bridge_driver.c:3700 +#: src/network/bridge_driver.c:3717 #, c-format msgid "invalid json in file: %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3706 src/util/virlease.c:94 +#: src/network/bridge_driver.c:3723 src/util/virlease.c:94 msgid "couldn't fetch array of leases" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3716 src/util/virlease.c:102 +#: src/network/bridge_driver.c:3733 src/util/virlease.c:102 #: src/util/virlease.c:109 src/util/virlease.c:185 src/util/virlease.c:209 msgid "failed to parse json" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3724 +#: src/network/bridge_driver.c:3741 msgid "found lease without mac-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3734 +#: src/network/bridge_driver.c:3751 msgid "found lease without expiry-time" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3751 +#: src/network/bridge_driver.c:3768 msgid "found lease without ip-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4064 +#: src/network/bridge_driver.c:4081 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a bridge " @@ -13521,18 +13519,18 @@ msgstr "" "এটা ব্ৰিজ ডিভাইচ ব্যৱহাৰ কৰা নেটৱৰ্ক '%s' ৰ বাবে সমৰ্থিত " "নহয়" -#: src/network/bridge_driver.c:4089 src/network/bridge_driver.c:4242 +#: src/network/bridge_driver.c:4106 src/network/bridge_driver.c:4259 #, c-format msgid "" "network '%s' requires exclusive access to interfaces, but none are available" msgstr "নেটৱৰ্ক '%s' ৰ আন্তঃপৃষ্ঠসমূহলে সূকীয়া অভিগমৰ প্ৰয়োজন, কিন্তু কোনো উপলব্ধ নাই" -#: src/network/bridge_driver.c:4114 +#: src/network/bridge_driver.c:4131 #, c-format msgid "unrecognized driver name value %d in network '%s'" msgstr "অপৰিচিত ড্ৰাইভাৰ নাম মান %d নেটৱৰ্ক '%s'" -#: src/network/bridge_driver.c:4138 +#: src/network/bridge_driver.c:4155 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses an SR-IOV " @@ -13541,7 +13539,7 @@ msgstr "" "PCI পাছথ্ৰুৰে এটা SR-IOV ভাৰছুৱেল ফলন ব্যৱহাৰ কৰা নেটৱৰ্ক '%s' ৰ বাবে " " সমৰ্থিত নহয়" -#: src/network/bridge_driver.c:4189 +#: src/network/bridge_driver.c:4206 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a macvtap " @@ -13550,7 +13548,7 @@ msgstr "" "এটা macvtap ডিভাইচ ব্যৱহাৰ কৰা নেটৱৰ্ক '%s' ৰ বাবে " "সমৰ্থিত নহয়" -#: src/network/bridge_driver.c:4202 +#: src/network/bridge_driver.c:4219 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct mode, but has no forward dev and no interface pool" @@ -13558,7 +13556,7 @@ msgstr "" "নেটৱৰ্ক '%s' এটা প্ৰত্যক্ষ অৱস্থা ব্যৱহাৰ কৰে, কিন্তু কোনো ফৰৱাৰ্ড dev আৰু কোনো " "আন্তঃপৃষ্ঠ পুল নাই" -#: src/network/bridge_driver.c:4273 +#: src/network/bridge_driver.c:4290 #, c-format msgid "" "an interface connecting to network '%s' is requesting a vlan tag, but that " @@ -13567,7 +13565,7 @@ msgstr "" "নেটৱৰ্ক '%s' লে সংযোগ কৰা এটা আন্তঃপৃষ্ঠয় এটা vlan টেগ অনুৰোধ কৰি আছে, কিন্তু সেইটো " "এই ধৰণৰ নেটৱৰ্কৰ বাবে সমৰ্থিত নহয়" -#: src/network/bridge_driver.c:4279 +#: src/network/bridge_driver.c:4296 #, c-format msgid "" "an interface of type '%s' is requesting a vlan tag, but that is not " @@ -13576,7 +13574,7 @@ msgstr "" "ধৰণ '%s' ৰ এটা আন্তঃপৃষ্ঠয় এটা vlan টেগ অনুৰোধ কৰি আছে, কিন্তু এই ধৰণৰ সংযোগৰ বাবে " "ই সমৰ্থিত নহয়" -#: src/network/bridge_driver.c:4377 +#: src/network/bridge_driver.c:4394 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct or hostdev mode, but has no forward dev and no " @@ -13585,30 +13583,30 @@ msgstr "" "নেটৱৰ্ক '%s' এটা প্ৰত্যক্ষ অথবা hostdev অৱস্থা ব্যৱহাৰ কৰে, কিন্তু ফৰৱাৰ্ড dev আৰু " "আন্তঃপৃষ্ঠ পুল নাই" -#: src/network/bridge_driver.c:4389 src/network/bridge_driver.c:4568 +#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4585 msgid "the interface uses a direct mode, but has no source dev" msgstr "আন্তঃপৃষ্ঠয় এটা প্ৰত্যক্ষ অৱস্থা ব্যৱহাৰ কৰে, কিন্তু কোনো উৎস dev নাই" -#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4584 +#: src/network/bridge_driver.c:4423 src/network/bridge_driver.c:4601 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have dev='%s' in use by domain" msgstr "নেটৱৰ্ক '%s' ৰ ডমেইন দ্বাৰা dev='%s' ব্যৱহাৰত নাই" -#: src/network/bridge_driver.c:4423 +#: src/network/bridge_driver.c:4440 #, c-format msgid "network '%s' claims dev='%s' is already in use by a different domain" msgstr "নেটৱৰ্ক '%s' এ dev='%s' ইতিমধ্যে এটা ভিন্ন ডমেইন দ্বাৰা ব্যৱহৃত বুলি দাবী কৰে" -#: src/network/bridge_driver.c:4434 src/network/bridge_driver.c:4595 +#: src/network/bridge_driver.c:4451 src/network/bridge_driver.c:4612 msgid "the interface uses a hostdev mode, but has no hostdev" msgstr "আন্তঃপৃষ্ঠয় এটা hostdev অৱস্থা ব্যৱহাৰ কৰে, কিন্তু কোনো hostdev নাই" -#: src/network/bridge_driver.c:4452 src/network/bridge_driver.c:4611 +#: src/network/bridge_driver.c:4469 src/network/bridge_driver.c:4628 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have PCI device %04x:%02x:%02x.%x in use by domain" msgstr "নেটৱৰ্ক '%s' ৰ ডমেইন দ্বাৰা এটা PCI ডিভাইচ %04x:%02x:%02x.%x ব্যৱহাৰত নাই" -#: src/network/bridge_driver.c:4469 +#: src/network/bridge_driver.c:4486 #, c-format msgid "" "network '%s' claims the PCI device at domain=%d bus=%d slot=%d function=%d " @@ -13617,7 +13615,7 @@ msgstr "" "নেটৱৰ্ক '%s' এ দাবী কৰে যে domain=%d bus=%d slot=%d function=%d ত থকা PCI " "ডিভাইচ ইতিমধ্যে এটা ভিন্ন ডমেইন দ্বাৰা ব্যৱহাৰ কৰা হয়" -#: src/network/bridge_driver.c:4556 +#: src/network/bridge_driver.c:4573 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct/hostdev mode, but has no forward dev and no " @@ -13626,17 +13624,17 @@ msgstr "" "নেটৱৰ্ক '%s' এটা প্ৰত্যক্ষ/hostdev অৱস্থা ব্যৱহাৰ কৰে, কিন্তু ফৰৱাৰ্ড dev আৰু আন্তঃপৃষ্ঠ " "পুল নাই" -#: src/network/bridge_driver.c:4693 +#: src/network/bridge_driver.c:4710 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' doesn't have an IP address" msgstr "নেটৱৰ্ক '%s' ৰ এটা IPv4 ঠিকনা নাই" -#: src/network/bridge_driver.c:4715 +#: src/network/bridge_driver.c:4732 #, c-format msgid "network '%s' has no associated interface or bridge" msgstr "নেটৱৰ্ক '%s' ৰ কোনো সংলগ্ন আন্তঃপৃষ্ঠ অথবা ব্ৰিজ নাই" -#: src/network/bridge_driver.c:4849 +#: src/network/bridge_driver.c:4866 #, c-format msgid "" "Invalid use of 'floor' on interface with MAC address %s - network '%s' has " @@ -13645,7 +13643,7 @@ msgstr "" "MAC ঠিকনা %s - নেটৱৰ্ক '%s' ৰ সৈতে আন্তঃপৃষ্ঠত 'floor' ৰ অবৈধ ব্যৱহাৰৰ কোনো আহি " "থকা QoS সংহতি নাই" -#: src/network/bridge_driver.c:4873 +#: src/network/bridge_driver.c:4890 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'peak' on " @@ -13654,7 +13652,7 @@ msgstr "" "'%s' আন্তঃপৃষ্ঠক '%s' ত প্লাগ কৰিব নোৱাৰি কাৰণ ই নেটৱৰ্ক '%s' ত 'peak' ক অভাৰকমিট " "কৰিব" -#: src/network/bridge_driver.c:4884 +#: src/network/bridge_driver.c:4901 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'average' " @@ -13663,11 +13661,11 @@ msgstr "" "'%s' আন্তঃপৃষ্ঠক '%s' ত প্লাগ কৰিব নোৱাৰি কাৰণ ই নেটৱৰ্ক '%s' ত 'average' ক " "অভাৰকমিট কৰিব" -#: src/network/bridge_driver.c:4938 +#: src/network/bridge_driver.c:4955 msgid "Could not generate next class ID" msgstr "পৰৱৰ্তী ক্লাচ ID সৃজন কৰিব পৰা নগল" -#: src/network/bridge_driver.c:5000 +#: src/network/bridge_driver.c:5017 #, c-format msgid "Cannot set bandwidth on interface '%s' of type %d" msgstr "আন্তপৃষ্ঠ '%s' ত বেণ্ডৱাইড্ত সংহতি কৰিব নোৱাৰি ধৰণ %d" @@ -13700,17 +13698,17 @@ msgid "" "Refer to man page of dnsmasq for more details'\n" msgstr "" -#: src/network/leaseshelper.c:159 +#: src/network/leaseshelper.c:153 #, c-format msgid "Unsupported action: %s\n" msgstr "" -#: src/network/leaseshelper.c:228 src/network/leaseshelper.c:247 +#: src/network/leaseshelper.c:222 src/network/leaseshelper.c:241 #: src/util/virlease.c:146 src/util/virlease.c:279 msgid "failed to create json" msgstr "" -#: src/network/leaseshelper.c:256 +#: src/network/leaseshelper.c:250 msgid "empty json array" msgstr "" @@ -15164,7 +15162,7 @@ msgstr "অসমৰ্থিত ৰুট ফাইলচিস্টেম ধ msgid "Refusing to undefine while snapshots exist" msgstr "%d স্নেপশ্বটসমূহ অস্তিত্ববান থাকোতে অবিৱৰিত কৰিবলে মান্তি নহয়" -#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:237 +#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:241 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1393 msgid "Unable to get current time" msgstr "বৰ্তমান সময় প্ৰাপ্ত কৰিবলে অক্ষম" @@ -15173,7 +15171,7 @@ msgstr "বৰ্তমান সময় প্ৰাপ্ত কৰিবলে msgid "Timeout on waiting statistics event." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1010 +#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1012 msgid "Unable to wait on monitor condition" msgstr "মনিটৰ চুক্তিত অপেক্ষা কৰিবলে অক্ষম" @@ -15500,288 +15498,288 @@ msgstr "" "সম্ভবত আপোনাৰ LPAR ত IBM সঁজুলিসমূহ ইনস্টল নাই। এই বৈশিষ্ট্য সামৰ্থবান কৰিবলে আপোনাৰ " "সমৰ্থনক যোগাযোগ কৰক।" -#: src/qemu/qemu_agent.c:184 src/qemu/qemu_interface.c:324 +#: src/qemu/qemu_agent.c:183 src/qemu/qemu_interface.c:324 #: src/qemu/qemu_monitor.c:336 msgid "failed to create socket" msgstr "ছকেট নিৰ্মাণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:190 src/qemu/qemu_monitor.c:828 +#: src/qemu/qemu_agent.c:189 src/qemu/qemu_monitor.c:830 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "পৰ্দ্দাক non-blocking ধৰণত ৰাখিবলৈ বিফল" -#: src/qemu/qemu_agent.c:197 src/qemu/qemu_agent.c:263 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:823 +#: src/qemu/qemu_agent.c:196 src/qemu/qemu_agent.c:264 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:825 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "মনিটৰৰ close on exec ফ্লেগৰ মান নিৰ্ধাৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:206 +#: src/qemu/qemu_agent.c:205 #, c-format msgid "Agent path %s too big for destination" msgstr "সহায়ক পথ %s গন্তব্যৰ বাবে অত্যাধিক ডাঙৰ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:232 src/qemu/qemu_monitor.c:362 +#: src/qemu/qemu_agent.c:233 src/qemu/qemu_monitor.c:364 msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "মনিটৰ ছকেটৰ সৈতে সংযোগ স্থাপন কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:239 src/qemu/qemu_monitor.c:369 +#: src/qemu/qemu_agent.c:240 src/qemu/qemu_monitor.c:371 msgid "monitor socket did not show up" msgstr "মনিটৰ চকেট দেখা নগল" -#: src/qemu/qemu_agent.c:257 src/qemu/qemu_monitor.c:388 +#: src/qemu/qemu_agent.c:258 src/qemu/qemu_monitor.c:390 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "মনিটৰ পথ %s খোলোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:319 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 +#: src/qemu/qemu_agent.c:320 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 #, c-format msgid "Parsed JSON reply '%s' isn't an object" msgstr "বিশ্লেষিত JSON উত্তৰ '%s' এটা অবজেক্ট নহয়" -#: src/qemu/qemu_agent.c:350 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 +#: src/qemu/qemu_agent.c:351 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 #, c-format msgid "Unexpected JSON reply '%s'" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত JSON উত্তৰ '%s'" -#: src/qemu/qemu_agent.c:354 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 +#: src/qemu/qemu_agent.c:355 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 #, c-format msgid "Unknown JSON reply '%s'" msgstr "অজ্ঞাত JSON উত্তৰ '%s'" -#: src/qemu/qemu_agent.c:418 +#: src/qemu/qemu_agent.c:419 #, c-format msgid "Process %zu %p %p [[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "প্ৰক্ৰিয়া %zu %p %p [[[%s]]][[[%s]]]" -#: src/qemu/qemu_agent.c:465 +#: src/qemu/qemu_agent.c:466 msgid "Cannot check socket connection status" msgstr "চকেট সংযোগ অৱস্থা নিৰীক্ষণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/qemu/qemu_agent.c:471 +#: src/qemu/qemu_agent.c:472 msgid "Cannot connect to agent socket" msgstr "সহায়ক চকেটলে সংযোগ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/qemu/qemu_agent.c:501 src/qemu/qemu_monitor.c:542 +#: src/qemu/qemu_agent.c:502 src/qemu/qemu_monitor.c:544 msgid "Unable to write to monitor" msgstr "মনিটৰলে লিখিবলে অক্ষম" -#: src/qemu/qemu_agent.c:539 src/qemu/qemu_monitor.c:581 +#: src/qemu/qemu_agent.c:540 src/qemu/qemu_monitor.c:583 msgid "Unable to read from monitor" msgstr "মনিটৰৰ পৰা পঢ়িবলে অক্ষম" -#: src/qemu/qemu_agent.c:635 src/qemu/qemu_monitor.c:690 +#: src/qemu/qemu_agent.c:636 src/qemu/qemu_monitor.c:692 msgid "End of file from monitor" msgstr "মনিটৰৰ পৰা ফাইলৰ অন্ত" -#: src/qemu/qemu_agent.c:643 src/qemu/qemu_monitor.c:699 +#: src/qemu/qemu_agent.c:644 src/qemu/qemu_monitor.c:701 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor" msgstr "মনিটৰৰ বাবে অপেক্ষা কৰোতে অবৈধ ফাইল বিৱৰক" -#: src/qemu/qemu_agent.c:649 src/qemu/qemu_monitor.c:705 +#: src/qemu/qemu_agent.c:650 src/qemu/qemu_monitor.c:707 #, c-format msgid "Unhandled event %d for monitor fd %d" msgstr "মনিটৰ fd %d ৰ বাবে অনিয়ন্ত্ৰিত ঘটনা %d" -#: src/qemu/qemu_agent.c:663 src/qemu/qemu_monitor.c:734 +#: src/qemu/qemu_agent.c:664 src/qemu/qemu_monitor.c:736 msgid "Error while processing monitor IO" msgstr "মনিটৰ IO প্ৰক্ৰিয়া কৰোতে ত্ৰুটি" -#: src/qemu/qemu_agent.c:720 src/qemu/qemu_monitor.c:792 +#: src/qemu/qemu_agent.c:721 src/qemu/qemu_monitor.c:794 msgid "EOF notify callback must be supplied" msgstr "EOF বিজ্ঞপ্তিৰ কল-বেক উল্লেখ কৰা আৱশ্যক" -#: src/qemu/qemu_agent.c:733 src/qemu/qemu_monitor.c:809 +#: src/qemu/qemu_agent.c:734 src/qemu/qemu_monitor.c:811 msgid "cannot initialize monitor condition" msgstr "মনিটৰ কন্ডিশন আৰম্ভ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:752 src/qemu/qemu_monitor.c:895 +#: src/qemu/qemu_agent.c:753 src/qemu/qemu_monitor.c:897 #, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "চিহ্নিত ধৰণৰ মনিটৰ ব্যৱস্থাপনা কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s" -#: src/qemu/qemu_agent.c:898 +#: src/qemu/qemu_agent.c:899 msgid "Guest agent not available for now" msgstr "অতিথি সহায়ক এতিয়াৰ বাবে উপলব্ধ নহয়" -#: src/qemu/qemu_agent.c:902 +#: src/qemu/qemu_agent.c:903 msgid "Unable to wait on agent monitor condition" msgstr "সহায়ক মনিটৰ চৰ্তত অপেক্ষা কৰিবলে অক্ষম" -#: src/qemu/qemu_agent.c:969 src/qemu/qemu_agent.c:1151 +#: src/qemu/qemu_agent.c:970 src/qemu/qemu_agent.c:1152 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:305 msgid "Missing monitor reply object" msgstr "মনিটৰ উত্তৰ অবজেক্ট সন্ধানহীন" -#: src/qemu/qemu_agent.c:976 +#: src/qemu/qemu_agent.c:977 msgid "Malformed return value" msgstr "ক্ষতিগ্ৰস্থ ঘুৰাই দিয়া মান" -#: src/qemu/qemu_agent.c:983 +#: src/qemu/qemu_agent.c:984 #, c-format msgid "Guest agent returned ID: %llu instead of %llu" msgstr "অতিথি সহায়কে ঘুৰাই দিয়া ID: %llu ৰ পৰিবৰ্তে %llu" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1077 src/qemu/qemu_agent.c:1095 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1078 src/qemu/qemu_agent.c:1096 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s'" msgstr "QEMU সহায়ক কমান্ড '%s' এক্সিকিউট কৰিবলে অক্ষম" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1082 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s': %s" msgstr "QEMU সহায়ক কমান্ড '%s' এক্সিকিউট কৰিবলে অক্ষম: %s" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1120 src/qemu/qemu_agent.c:1154 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1121 src/qemu/qemu_agent.c:1155 msgid "Guest agent disappeared while executing command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1322 src/qemu/qemu_agent.c:1360 -#: src/qemu/qemu_agent.c:1584 src/qemu/qemu_agent.c:1693 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1323 src/qemu/qemu_agent.c:1361 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1585 src/qemu/qemu_agent.c:1694 msgid "malformed return value" msgstr "ক্ষতিগ্ৰস্ত ঘুৰাই দিয়া মান" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1412 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1413 #, c-format msgid "guest agent timeout '%d' is less than the minimum '%d'" msgstr "অতিথি সহায়ক সময়অন্ত '%d' নূন্যতম '%d' কে কম" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1476 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1477 msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data" msgstr "guest-get-vcpus উত্তৰত return তথ্য নাছিল" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1482 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1483 msgid "guest-get-vcpus return information was not an array" msgstr "guest-get-vcpus ৰ return তথ্য এটা এৰে নাছিল" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1497 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1498 msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value" msgstr "guest-get-vcpus ত এৰে উপাদানত return মান নাছিল" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1504 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1505 msgid "'logical-id' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "guest-get-vcpus ৰ উত্তৰত 'logical-id' নাই" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1510 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1511 msgid "'online' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "guest-get-vcpus ৰ উত্তৰত 'online' নাই" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1517 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1518 msgid "'can-offline' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "guest-get-vcpus ৰ উত্তৰত 'can-offline' নাই" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1621 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1622 msgid "Invalid data provided by guest agent" msgstr "অতিথি সহায়ক দ্বাৰা অবৈধ তথ্য প্ৰদান কৰা হৈছে" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1638 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1639 msgid "guest agent reports less cpu than requested" msgstr "অতিথি সহায়কে অনুৰোধ কৰা cpu কে কম সংবাদন কৰে" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1645 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1646 msgid "Cannot offline enough CPUs" msgstr "পৰ্যাপ্ত CPUs অফলাইন কৰিব নোৱাৰে" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1738 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1739 #, c-format msgid "Time '%lld' is too big for guest agent" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1789 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1790 #, fuzzy msgid "guest-get-fsinfo reply was missing return data" msgstr "guest-get-vcpus উত্তৰত return তথ্য নাছিল" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1795 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1796 #, fuzzy msgid "guest-get-fsinfo return information was not an array" msgstr "guest-get-vcpus ৰ return তথ্য এটা এৰে নাছিল" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1814 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1815 #, fuzzy, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data" msgstr "guest-get-vcpus ত এৰে উপাদানত return মান নাছিল" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1826 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1827 #, fuzzy msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "guest-get-vcpus ৰ উত্তৰত 'online' নাই" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1834 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1835 #, fuzzy msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "guest-get-vcpus ৰ উত্তৰত 'online' নাই" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1841 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1842 #, fuzzy msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "guest-get-vcpus ৰ উত্তৰত 'online' নাই" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1847 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1848 #, fuzzy msgid "'disk' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "guest-get-vcpus ৰ উত্তৰত 'online' নাই" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1853 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1854 #, fuzzy msgid "guest-get-fsinfo 'disk' data was not an array" msgstr "guest-get-vcpus ৰ return তথ্য এটা এৰে নাছিল" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1875 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1876 #, fuzzy, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "guest-get-vcpus ত এৰে উপাদানত return মান নাছিল" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1883 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1884 msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1892 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1893 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1901 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1902 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'pci-address' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1984 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1985 msgid "qemu agent didn't provide 'return' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1990 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1991 msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2004 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2005 #, fuzzy msgid "qemu agent reply missing interface entry in array" msgstr "qom-get উত্তৰত return তথ্য নাছিল" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2012 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2013 msgid "qemu agent didn't provide 'name' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2074 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2075 #, fuzzy msgid "qemu agent reply missing IP addr in array" msgstr "query-target উত্তৰত স্থাপত্য তথ্য নাছিল" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2082 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address-type' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2090 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "unknown ip address type '%s'" msgstr "অজ্ঞাত ধৰণৰ ঠিকনা '%s'" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2098 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2099 #, fuzzy, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address' field for interface '%s'" msgstr "আন্তঃপৃষ্ঠ %s ৰ বাবে IPv4 ঠিকনা প্ৰাপ্ত কৰিবলে অক্ষম" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2108 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2109 #, fuzzy msgid "malformed 'prefix' field" msgstr "ক্ষতিগ্ৰস্থ ipset ফ্লেগসমূহ" @@ -15804,7 +15802,7 @@ msgstr "'%s' ধৰণৰ ডিস্ক সমৰ্থিত নহয়" msgid "Unable to determine device index for redirected device" msgstr "পুনৰনিৰ্দেশ কৰা ডিভাইচৰ বাবে ডিভাইচ সূচী নিৰ্ধাৰণ কৰিবলে অক্ষম" -#: src/qemu/qemu_alias.c:505 +#: src/qemu/qemu_alias.c:525 #, fuzzy msgid "disk does not have an alias" msgstr "'%s' গোপনীয় তথ্যেৰ কোনো মান নিৰ্ধাৰণ কৰা নহয়ই।" @@ -15851,105 +15849,105 @@ msgstr "ক্ষতিগ্ৰস্থ QEMU ডিভাইচ তালি msgid "Cannot find suitable emulator for %s" msgstr "%s ৰ বাবে উপযোগী ইমুলেটৰ সন্ধান কৰিব নোৱাৰি" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2386 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2387 msgid "unable to probe for add-fd" msgstr "add-fd ৰ বাবে প্ৰৌব কৰিবলে অক্ষম" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2755 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2756 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2763 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2764 msgid "missing qemuctime in QEMU capabilities XML" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2770 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2771 msgid "missing selfctime in QEMU capabilities XML" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2784 src/qemu/qemu_domain.c:844 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2785 src/qemu/qemu_domain.c:844 msgid "failed to parse qemu capabilities flags" msgstr "qemu ক্ষমতাসমূহ ফ্লেগ বিশ্লেষণ কৰিবলে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2792 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2793 msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2798 src/qemu/qemu_domain.c:857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2799 src/qemu/qemu_domain.c:857 #, c-format msgid "Unknown qemu capabilities flag %s" msgstr "অজ্ঞাত qemu ক্ষমতাসমূহ ফ্লেগ %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2808 src/qemu/qemu_capabilities.c:2814 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2809 src/qemu/qemu_capabilities.c:2815 msgid "missing version in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2823 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2824 msgid "missing arch in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2828 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2829 #, c-format msgid "unknown arch %s in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2835 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2836 msgid "failed to parse qemu capabilities cpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2847 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2848 msgid "missing cpu name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2858 msgid "failed to parse qemu capabilities machines" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2873 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2874 msgid "missing machine name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2882 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2883 msgid "malformed machine cpu count in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2966 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2967 #, c-format msgid "Failed to save '%s' for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3003 src/qemu/qemu_capabilities.c:3072 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3004 src/qemu/qemu_capabilities.c:3073 #, c-format msgid "Unable to create directory '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3085 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3086 #, c-format msgid "Unable to access cache '%s' for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3282 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3283 #, c-format msgid "Unknown QEMU arch %s" msgstr "অজ্ঞাত QEMU স্থাপত্য %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3536 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3537 #, c-format msgid "Failed to kill process %lld: %s" msgstr "প্ৰক্ৰিয়া %lld kill কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3565 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3566 #, c-format msgid "Failed to probe capabilities for %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3590 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3591 #, c-format msgid "Cannot check QEMU binary %s" msgstr "QEMU বাইনাৰি %s নিৰীক্ষণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3601 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3602 #, c-format msgid "QEMU binary %s is not executable" msgstr "QEMU বাইনাৰি %s এক্সিকিউটেবুল নহয়" @@ -15971,7 +15969,7 @@ msgid "Cannot setup cgroups until process is started" msgstr "প্ৰক্ৰিয়া আৰম্ভ নহোৱা লৈকে cgroups সংস্থাপন কৰিব নোৱাৰি" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:1076 src/qemu/qemu_process.c:2217 -#: src/qemu/qemu_process.c:4790 src/qemu/qemu_process.c:4855 +#: src/qemu/qemu_process.c:4791 src/qemu/qemu_process.c:4856 msgid "cgroup cpu is required for scheduler tuning" msgstr "সূচক টিউনিংৰ বাবে cgroup cpu প্ৰয়োজন" @@ -16164,7 +16162,7 @@ msgid "readonly sata disks are not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1248 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1809 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:752 src/xenconfig/xen_xm.c:334 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:753 src/xenconfig/xen_xm.c:334 msgid "transient disks not supported yet" msgstr "পৰিবৰ্তনশীল ডিস্কসমূহ এতিয়াও সমৰ্থিত নহয়" @@ -16211,9 +16209,9 @@ msgid "" msgstr "এই QEMU বাইনাৰিৰ সৈতে খণ্ড I/O থ্ৰটলিং সমৰ্থিত নহয়" #: src/qemu/qemu_command.c:1417 -#, c-format -msgid "block I/O throttle limit must be less than %llu using QEMU" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "block I/O throttle limit must be no more than %llu using QEMU" +msgstr "খণ্ড I/O থ্ৰট'ল সীমা মান %llu কে কম হ'ব লাগিব" #: src/qemu/qemu_command.c:1508 msgid "IOThreads only available for virtio pci and virtio ccw disk" @@ -16322,7 +16320,7 @@ msgstr "কেৱল ডাইৰেকটৰিসমূহ পাছথ্ৰ msgid "filesystem passthrough not supported by this QEMU" msgstr "এই QEMU দ্বাৰা ফাইলচিস্টেম পাছথ্ৰু সমৰ্থিত নহয়" -#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3792 +#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3797 #, c-format msgid "%s not supported in this QEMU binary" msgstr "এই QEMU লাইব্ৰেৰীত %s সমৰ্থিত নহয়" @@ -16493,7 +16491,7 @@ msgid "" "NUMA nodes configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6948 +#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6953 #, c-format msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %llu KiB" msgstr "" @@ -16521,7 +16519,7 @@ msgstr "PCI ডিভাইচ %s ধাৰ্য্য কৰিব পৰা msgid "missing alias for memory device" msgstr "হৰুৱা উৎসৰ ডিভাইচ" -#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4114 +#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4144 #, fuzzy msgid "invalid memory device type" msgstr "সমষ্টি ভিতৰ" @@ -16539,147 +16537,147 @@ msgstr "এই QEMU বাইনাৰিত virtio-net-pci 'tx' বিকল্ msgid "scripts are not supported on interfaces of type %s" msgstr "ধৰণ %s ৰ আন্তঃপৃষ্ঠসমূহৰ বাবে স্ক্ৰিপ্টসমূহ সমৰ্থিত নহয়" -#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3373 +#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3374 msgid "missing watchdog model" msgstr "watchdog মডেল অনুপস্থিত" -#: src/qemu/qemu_command.c:3389 +#: src/qemu/qemu_command.c:3394 msgid "invalid watchdog action" msgstr "watchdog ৰ কৰ্ম বৈধ নহয়" -#: src/qemu/qemu_command.c:3417 +#: src/qemu/qemu_command.c:3422 #, c-format msgid "memballoon unsupported with address type '%s'" msgstr "ঠিকনা ধৰণ '%s' ৰ সৈতে memballoon অসমৰ্থিত" -#: src/qemu/qemu_command.c:3429 +#: src/qemu/qemu_command.c:3434 #, fuzzy msgid "deflate-on-oom is not supported by this QEMU binary" msgstr "এই QEMU বাইনাৰি দ্বাৰা ডিস্কাৰ্ড সমৰ্থিত নহয়" -#: src/qemu/qemu_command.c:3467 +#: src/qemu/qemu_command.c:3472 #, c-format msgid "" "Memory balloon device type '%s' is not supported by this version of qemu" msgstr "মেমৰি বেলুন ডিভাইচ ধৰণ '%s' qemu ৰ এই সংস্কৰণ দ্বাৰা সমৰ্থিত নহয়" -#: src/qemu/qemu_command.c:3499 +#: src/qemu/qemu_command.c:3504 msgid "nvram address type must be spaprvio" msgstr "nvram ঠিকনা ধৰণ spaprvio হব লাগিব" -#: src/qemu/qemu_command.c:3526 +#: src/qemu/qemu_command.c:3531 msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary" msgstr "nvram ডিভাইচ এই QEMU বাইনাৰি দ্বাৰা সমৰ্থিত নহয়" -#: src/qemu/qemu_command.c:3541 +#: src/qemu/qemu_command.c:3546 msgid "nvram device is only supported for PPC64" msgstr "nvram ডিভাইচ কেৱল PPC64 ৰ বাবে সমৰ্থিত" -#: src/qemu/qemu_command.c:3563 +#: src/qemu/qemu_command.c:3568 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported address type %s for virtio input device" msgstr "অসমৰ্থিত আখৰ ডিভাইচ ধৰণ '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:3572 +#: src/qemu/qemu_command.c:3577 #, fuzzy msgid "virtio-mouse is not supported by this QEMU binary" msgstr "এই QEMU বাইনাৰি দ্বাৰা পুনাৰম্ভ সময়অন্ত সমৰ্থিত নহয়" -#: src/qemu/qemu_command.c:3580 +#: src/qemu/qemu_command.c:3585 #, fuzzy msgid "virtio-tablet is not supported by this QEMU binary" msgstr "এই QEMU বাইনাৰি দ্বাৰা পুনাৰম্ভ সময়অন্ত সমৰ্থিত নহয়" -#: src/qemu/qemu_command.c:3588 +#: src/qemu/qemu_command.c:3593 #, fuzzy msgid "virtio-keyboard is not supported by this QEMU binary" msgstr "এই QEMU বাইনাৰি দ্বাৰা ডিস্কাৰ্ড সমৰ্থিত নহয়" -#: src/qemu/qemu_command.c:3596 +#: src/qemu/qemu_command.c:3601 #, fuzzy msgid "virtio-input-host is not supported by this QEMU binary" msgstr "এই QEMU বাইনাৰি দ্বাৰা পুনাৰম্ভ সময়অন্ত সমৰ্থিত নহয়" -#: src/qemu/qemu_command.c:3723 +#: src/qemu/qemu_command.c:3728 msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3732 +#: src/qemu/qemu_command.c:3737 msgid "" "The ich9-intel-hda audio controller is not supported in this QEMU binary" msgstr "এই QEMU বাইনাৰিত ich9-intel-hda অডিঅ' নিয়ন্ত্ৰক সমৰ্থিত নহয়" -#: src/qemu/qemu_command.c:3743 +#: src/qemu/qemu_command.c:3748 #, c-format msgid "sound card model '%s' is not supported by qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3879 +#: src/qemu/qemu_command.c:3884 msgid "invalid sound model" msgstr "ধ্বনি মডেল বৈধ নহয়" -#: src/qemu/qemu_command.c:3887 +#: src/qemu/qemu_command.c:3892 msgid "this QEMU binary lacks hda support" msgstr "এই QEMU বাইনাৰিত hda সমৰ্থন নাই" -#: src/qemu/qemu_command.c:3917 src/qemu/qemu_command.c:4073 +#: src/qemu/qemu_command.c:3922 src/qemu/qemu_command.c:4078 #, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "QEMU ৰ সৈতে %s ধৰণৰ ভিডিও সমৰ্থিত নহয়" -#: src/qemu/qemu_command.c:3924 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 +#: src/qemu/qemu_command.c:3929 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 msgid "non-primary video device must be type of 'qxl'" msgstr "অ-প্ৰাথমিক ভিডিঅ' ডিভাইচ ধৰণ 'qxl' ৰ হব লাগিব" -#: src/qemu/qemu_command.c:3930 src/qemu/qemu_command.c:4181 +#: src/qemu/qemu_command.c:3935 src/qemu/qemu_command.c:4186 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "বৰ্তমানে অকল এটা ভিডিও কাৰ্ড সমৰ্থিত হ'ব" -#: src/qemu/qemu_command.c:3943 +#: src/qemu/qemu_command.c:3948 #, fuzzy msgid "virtio-gpu 3d acceleration is not supported" msgstr "কাৰ্য্য সমৰ্থিত নহয়" -#: src/qemu/qemu_command.c:3953 src/qemu/qemu_command.c:4103 +#: src/qemu/qemu_command.c:3958 src/qemu/qemu_command.c:4108 #, c-format msgid "value for 'vram' must be less than '%u'" msgstr "'vram' ৰ বাবে মান '%u' কে কম হব লাগিব" -#: src/qemu/qemu_command.c:3959 src/qemu/qemu_command.c:4109 +#: src/qemu/qemu_command.c:3964 src/qemu/qemu_command.c:4114 #, c-format msgid "value for 'ram' must be less than '%u'" msgstr "'ram' ৰ বাবে মান '%u' ৰ কম হব লাগিব" -#: src/qemu/qemu_command.c:3997 +#: src/qemu/qemu_command.c:4002 #, fuzzy msgid "value for 'vram' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "'vram' ৰ বাবে মান '%u' কে কম হব লাগিব" -#: src/qemu/qemu_command.c:4066 +#: src/qemu/qemu_command.c:4071 msgid "This QEMU does not support QXL graphics adapters" msgstr "এই QEMU এ QXL গ্ৰাফিক্স এডাপ্টাৰসমূহ সমৰ্থন নকৰে" -#: src/qemu/qemu_command.c:4148 src/qemu/qemu_domain.c:1617 +#: src/qemu/qemu_command.c:4153 src/qemu/qemu_domain.c:1643 #, fuzzy msgid "value for 'vgamem' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "'vram' ৰ বাবে মান '%u' কে কম হব লাগিব" -#: src/qemu/qemu_command.c:4165 +#: src/qemu/qemu_command.c:4170 #, c-format msgid "video type %s is only valid as primary video card" msgstr "ভিডিঅ ধৰণ %s কেৱল প্ৰাথমিক ভিডিঅ' কাৰ্ড হিচাপে বৈধ" -#: src/qemu/qemu_command.c:4206 +#: src/qemu/qemu_command.c:4211 #, c-format msgid "Failed opening %s" msgstr "%s খোলিবলে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu/qemu_command.c:4238 +#: src/qemu/qemu_command.c:4243 #, c-format msgid "invalid PCI passthrough type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4247 src/qemu/qemu_command.c:4288 +#: src/qemu/qemu_command.c:4252 src/qemu/qemu_command.c:4293 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1300 #, c-format msgid "" @@ -16687,64 +16685,64 @@ msgid "" "binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4316 src/qemu/qemu_command.c:4415 +#: src/qemu/qemu_command.c:4321 src/qemu/qemu_command.c:4420 msgid "USB host device is missing bus/device information" msgstr "USB হোস্ট ডিভাইচত বাচ/ডিভাইচ সংক্ৰান্ত তথ্য অনুপস্থিত" -#: src/qemu/qemu_command.c:4352 +#: src/qemu/qemu_command.c:4357 #, c-format msgid "hub type %s not supported" msgstr "হাব ধৰণ %s সমৰ্থিত নহয়" -#: src/qemu/qemu_command.c:4359 +#: src/qemu/qemu_command.c:4364 msgid "usb-hub not supported by QEMU binary" msgstr "QEMU বাইনাৰি দ্বাৰা usb-hub সমৰ্থিত নহয়" -#: src/qemu/qemu_command.c:4409 +#: src/qemu/qemu_command.c:4414 msgid "This QEMU doesn't not support missing USB devices" msgstr "QEMU এ সন্ধানহীন USB ডিভাইচসমূহ সমৰ্থন নকৰে" -#: src/qemu/qemu_command.c:4508 +#: src/qemu/qemu_command.c:4513 msgid "this qemu doesn't support 'readonly' for -drive" msgstr "এই qemu এ -drive ৰ বাবে 'readonly' সমৰ্থন নকৰে " -#: src/qemu/qemu_command.c:4543 +#: src/qemu/qemu_command.c:4548 msgid "" "target must be 0 for scsi host device if its controller model is 'lsilogic'" msgstr "যদি নিয়ন্ত্ৰক আৰ্হি 'lsilogic' হয় লক্ষ্য scsi হস্ট ডিভাইচৰ বাবে 0 হব লাগিব " -#: src/qemu/qemu_command.c:4550 +#: src/qemu/qemu_command.c:4555 msgid "" "unit must be not more than 7 for scsi host device if its controller model is " "'lsilogic'" msgstr "" "যদি নিয়ন্ত্ৰক আৰ্হি 'lsilogic' হয় scsi হস্ট ডিভাইচৰ বাবে একক 7 ৰ অধিক হব নালাগিব " -#: src/qemu/qemu_command.c:4678 +#: src/qemu/qemu_command.c:4683 #, fuzzy msgid "append not supported in this QEMU binary" msgstr "এই QEMU লাইব্ৰেৰীত %s সমৰ্থিত নহয়" -#: src/qemu/qemu_command.c:4740 +#: src/qemu/qemu_command.c:4745 msgid "spicevmc not supported in this QEMU binary" msgstr "এই QEMU বাইনাৰিত spicevmc সমৰ্থিত নহয়" -#: src/qemu/qemu_command.c:4750 +#: src/qemu/qemu_command.c:4755 msgid "spiceport not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4767 src/qemu/qemu_command.c:4970 +#: src/qemu/qemu_command.c:4772 src/qemu/qemu_command.c:4975 #, fuzzy msgid "logfile not supported in this QEMU binary" msgstr "এই QEMU লাইব্ৰেৰীত %s সমৰ্থিত নহয়" -#: src/qemu/qemu_command.c:4808 +#: src/qemu/qemu_command.c:4813 msgid "" "booting from assigned devices is only supported for PCI, USB and SCSI devices" msgstr "" "ধাৰ্য্যত ডিভাইচসমূহৰ পৰা বুটিং কেৱল PCI, USB আৰু SCSI ডিভাইচসমূহৰ বাবে সমৰ্থিত" -#: src/qemu/qemu_command.c:4818 +#: src/qemu/qemu_command.c:4823 msgid "" "booting from PCI devices assigned with VFIO is not supported with this " "version of qemu" @@ -16752,345 +16750,345 @@ msgstr "" "VFIO ৰ সৈতে ধাৰ্য্যত PCI ডিভাইচসমূহৰ পৰা বুট কৰাটো qemu ৰ এই সংস্কৰণৰ সৈতে সমৰ্থিত " "নহয়" -#: src/qemu/qemu_command.c:4826 +#: src/qemu/qemu_command.c:4831 msgid "" "booting from assigned PCI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "qemu ৰ এই সংস্কৰণৰ সৈতে ধাৰ্য্যত PCI ডিভাইচসমূহৰ পৰা বুট কৰাটো সমৰ্থিত নহয়" -#: src/qemu/qemu_command.c:4835 +#: src/qemu/qemu_command.c:4840 msgid "" "booting from assigned USB devices is not supported with this version of qemu" msgstr "qemu ৰ এই সংস্কৰণৰ সৈতে ধাৰ্য্যত USB ডিভাইচসমূহৰ পৰা বুট কৰাটো সমৰ্থিত নহয়" -#: src/qemu/qemu_command.c:4843 +#: src/qemu/qemu_command.c:4848 msgid "" "booting from assigned SCSI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "qemu ৰ এই সংস্কৰণৰ সৈতে ধাৰ্য্যত SCSI ডিভাইচসমূহৰ পৰা বুট কৰাটো সমৰ্থিত নহয়" -#: src/qemu/qemu_command.c:4878 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 +#: src/qemu/qemu_command.c:4883 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 msgid "VFIO PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "VFIO PCI ডিভাইচ ধাৰ্য্যকৰণ qemu ৰ এই সংস্কৰণ দ্বাৰা সমৰ্থিত নহয়" -#: src/qemu/qemu_command.c:4926 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 +#: src/qemu/qemu_command.c:4931 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "qemu ৰ এই সংস্কৰণ দ্বাৰা PCI ডিভাইচ ধাৰ্য্যকৰণ সমৰ্থিত নহয়" -#: src/qemu/qemu_command.c:4953 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 +#: src/qemu/qemu_command.c:4958 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 msgid "SCSI passthrough is not supported by this version of qemu" msgstr "qemu ৰ এই সংস্কৰণ দ্বাৰা SCSI পাছথ্ৰু সমৰ্থিত নহয়" -#: src/qemu/qemu_command.c:5130 +#: src/qemu/qemu_command.c:5135 msgid "Cannot use virtio serial for parallel/serial devices" msgstr "সমান্তৰাল/ক্ৰমিক ডিভাইচসমূহৰ বাবে virtio ক্ৰমিক ব্যৱহাৰ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/qemu/qemu_command.c:5142 +#: src/qemu/qemu_command.c:5147 msgid "virtio serial device has invalid address type" msgstr "virtio ছিৰিয়েল ডিভাইচৰ ক্ষেত্ৰত অবৈধ ধৰণৰ ঠিকনা আছে" -#: src/qemu/qemu_command.c:5161 +#: src/qemu/qemu_command.c:5166 #, c-format msgid "Unsupported spicevmc target name '%s'" msgstr "অসমৰ্থিত spicevmc লক্ষ্য নাম '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5205 +#: src/qemu/qemu_command.c:5210 msgid "Cannot use slcp with devices other than console" msgstr "slcp ক কনচৌলৰ বাহিৰে অন্য ডিভাইচসমূহৰ সৈতে ব্যৱহাৰ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/qemu/qemu_command.c:5261 +#: src/qemu/qemu_command.c:5266 msgid "this qemu doesn't support the rng-random backend" msgstr "এই qemu এ rng-random বেকএণ্ড সমৰ্থন নকৰে" -#: src/qemu/qemu_command.c:5276 +#: src/qemu/qemu_command.c:5281 msgid "this qemu doesn't support the rng-egd backend" msgstr "এই qemu এ rng-egd বেকএণ্ড সমৰ্থন নকৰে" -#: src/qemu/qemu_command.c:5294 +#: src/qemu/qemu_command.c:5299 msgid "unknown rng-random backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5340 +#: src/qemu/qemu_command.c:5345 #, c-format msgid "this qemu doesn't support RNG device type '%s'" msgstr "এই qemu এ RNG ডিভাইচ ধৰণ '%s' সমৰ্থন নকৰে" -#: src/qemu/qemu_command.c:5397 +#: src/qemu/qemu_command.c:5402 msgid "RNG device is missing alias" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5563 +#: src/qemu/qemu_command.c:5568 #, c-format msgid "the QEMU binary %s does not support smbios settings" msgstr "QEMU বাইনাৰি %s এ smbios সংহতি সমৰ্থন নকৰে" -#: src/qemu/qemu_command.c:5581 +#: src/qemu/qemu_command.c:5586 #, c-format msgid "Domain '%s' sysinfo are not available" msgstr "ডমেইন '%s' sysinfo উপলব্ধ নহয়" -#: src/qemu/qemu_command.c:5604 +#: src/qemu/qemu_command.c:5609 msgid "qemu does not support more than one entry to Type 2 in SMBIOS table" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5632 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 +#: src/qemu/qemu_command.c:5637 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4170 src/qemu/qemu_hotplug.c:4229 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4271 msgid "qemu does not support -device" msgstr "qemu এ -device সমৰ্থন নকৰে" -#: src/qemu/qemu_command.c:5637 +#: src/qemu/qemu_command.c:5642 msgid "qemu does not support SGA" msgstr "qemu এ SGA সমৰ্থন নকৰে" -#: src/qemu/qemu_command.c:5642 +#: src/qemu/qemu_command.c:5647 msgid "need at least one serial port to use SGA" msgstr "SGA ব্যৱহাৰ কৰিবলে অন্তত এটা ক্ৰমিক পোৰ্টৰ প্ৰয়োজন" -#: src/qemu/qemu_command.c:5729 +#: src/qemu/qemu_command.c:5734 #, c-format msgid "unsupported rtc timer track '%s'" msgstr "অসমৰ্থিত rtc টাইমাৰ ট্ৰেক '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5753 +#: src/qemu/qemu_command.c:5758 #, c-format msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%s'" msgstr "অসমৰ্থিত rtc টাইমাৰ tickpolicy '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5818 +#: src/qemu/qemu_command.c:5823 #, c-format msgid "unsupported timer type (name) '%s'" msgstr "অসমৰ্থিত টাইমাৰ ধৰণ (নাম) '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5844 src/qemu/qemu_command.c:5855 +#: src/qemu/qemu_command.c:5849 src/qemu/qemu_command.c:5860 #, c-format msgid "unsupported rtc tickpolicy '%s'" msgstr "অসমৰ্থিত rtc tickpolicy '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5883 src/qemu/qemu_command.c:5892 +#: src/qemu/qemu_command.c:5888 src/qemu/qemu_command.c:5897 #, c-format msgid "unsupported pit tickpolicy '%s'" msgstr "অসমৰ্থিত pit tickpolicy '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5914 +#: src/qemu/qemu_command.c:5919 msgid "hpet timer is not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5969 +#: src/qemu/qemu_command.c:5974 msgid "setting ACPI S3 not supported" msgstr "ACPI S3 সংহতি কৰাটো সমৰ্থিত নহয়" -#: src/qemu/qemu_command.c:5986 +#: src/qemu/qemu_command.c:5991 msgid "setting ACPI S4 not supported" msgstr "ACPI S3 সংহতি কৰাটো সমৰ্থিত নহয়" -#: src/qemu/qemu_command.c:6020 +#: src/qemu/qemu_command.c:6025 msgid "hypervisor lacks deviceboot feature" msgstr "হাইপাৰজৰত ডিভাইচবুট বৈশিষ্ট্য নাই" -#: src/qemu/qemu_command.c:6077 +#: src/qemu/qemu_command.c:6082 msgid "reboot timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "এই QEMU বাইনাৰি দ্বাৰা পুনাৰম্ভ সময়অন্ত সমৰ্থিত নহয়" -#: src/qemu/qemu_command.c:6090 +#: src/qemu/qemu_command.c:6095 msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6133 +#: src/qemu/qemu_command.c:6138 msgid "dtb is not supported with this QEMU binary" msgstr "dtb এই QEMU বাইনাৰিৰ সৈতে সমৰ্থিত নহয়" -#: src/qemu/qemu_command.c:6178 +#: src/qemu/qemu_command.c:6183 msgid "64-bit PCI hole setting is only for root PCI controllers" msgstr "64-bit PCI হৌল সংহতি কেৱল ৰুট PCI নিয়ন্ত্ৰকসমূহৰ বাবে" -#: src/qemu/qemu_command.c:6185 +#: src/qemu/qemu_command.c:6190 #, c-format msgid "Setting the 64-bit PCI hole size is not supported for machine '%s'" msgstr "64-bit PCI হৌল আকাৰ সংহতি কৰাটো মেচিন '%s' ৰ বাবে সমৰ্থিত নহয়" -#: src/qemu/qemu_command.c:6191 +#: src/qemu/qemu_command.c:6196 msgid "64-bit PCI hole size setting is not supported with this QEMU binary" msgstr "64-bit PCI হৌল আকাৰ সংহতি কৰাটো এই QEMU বাইনাৰিৰ সৈতে সমৰ্থিত নহয়" -#: src/qemu/qemu_command.c:6241 +#: src/qemu/qemu_command.c:6246 msgid "CPU specification not supported by hypervisor" msgstr "CPU ধাৰ্য্যকৰণ হাইপাৰভাইজৰ দ্বাৰা সমৰ্থিত নহয়" -#: src/qemu/qemu_command.c:6271 +#: src/qemu/qemu_command.c:6276 #, fuzzy, c-format msgid "" "guest and host CPU are not compatible: %s; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "অতিথি আৰু হস্ট CPU সংগত নহয়: %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6276 +#: src/qemu/qemu_command.c:6281 #, c-format msgid "guest and host CPU are not compatible: %s" msgstr "অতিথি আৰু হস্ট CPU সংগত নহয়: %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6283 +#: src/qemu/qemu_command.c:6288 #, fuzzy, c-format msgid "" "guest CPU is not compatible with host CPU; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "গেস্ট CPU আৰু হোস্ট CPU সুসংগত নহয়" -#: src/qemu/qemu_command.c:6288 +#: src/qemu/qemu_command.c:6293 msgid "guest CPU is not compatible with host CPU" msgstr "গেস্ট CPU আৰু হোস্ট CPU সুসংগত নহয়" -#: src/qemu/qemu_command.c:6318 +#: src/qemu/qemu_command.c:6323 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is not supported by QEMU binary" msgstr "QEMU বাইনাৰি দ্বাৰা CPU অৱস্থা '%s' সমৰ্থিত নহয়" -#: src/qemu/qemu_command.c:6324 +#: src/qemu/qemu_command.c:6329 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is only supported with kvm" msgstr "CPU অৱস্থা '%s' কেৱল kvm ৰ সৈতে সমৰ্থিত" -#: src/qemu/qemu_command.c:6334 +#: src/qemu/qemu_command.c:6339 msgid "" "QEMU binary does not support CPU host-passthrough for armv7l on aarch64 host" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6616 +#: src/qemu/qemu_command.c:6621 msgid "the QEMU binary does not support kqemu" msgstr "এই QEMU বাইনাৰিয়ে kqemu সমৰ্থন নকৰে" -#: src/qemu/qemu_command.c:6624 +#: src/qemu/qemu_command.c:6629 msgid "the QEMU binary does not support kvm" msgstr "এই QEMU বাইনাৰিয়ে kvm সমৰ্থন নকৰে" -#: src/qemu/qemu_command.c:6635 +#: src/qemu/qemu_command.c:6640 #, c-format msgid "the QEMU binary does not support %s" msgstr "QEMU বাইনৰিয়ে %s সমৰ্থন নকৰে" -#: src/qemu/qemu_command.c:6655 +#: src/qemu/qemu_command.c:6660 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not available with this QEMU binary" msgstr "dump-guest-core এই QEMU বাইনাৰিৰ সৈতে উপলব্ধ নহয়" -#: src/qemu/qemu_command.c:6726 src/qemu/qemu_command.c:6782 +#: src/qemu/qemu_command.c:6731 src/qemu/qemu_command.c:6787 msgid "dump-guest-core is not available with this QEMU binary" msgstr "dump-guest-core এই QEMU বাইনাৰিৰ সৈতে উপলব্ধ নহয়" -#: src/qemu/qemu_command.c:6733 src/qemu/qemu_command.c:6797 +#: src/qemu/qemu_command.c:6738 src/qemu/qemu_command.c:6802 msgid "disable shared memory is not available with this QEMU binary" msgstr "এই QEMU বাইনাৰিৰ সৈতে অসামৰ্থবান অংশীদাৰী মেমৰি উপলব্ধ নহয়" -#: src/qemu/qemu_command.c:6742 +#: src/qemu/qemu_command.c:6747 #, fuzzy msgid "key wrap support is not available with this QEMU binary" msgstr "dump-guest-core এই QEMU বাইনাৰিৰ সৈতে উপলব্ধ নহয়" -#: src/qemu/qemu_command.c:6769 +#: src/qemu/qemu_command.c:6774 #, fuzzy msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgstr "dump-guest-core এই QEMU বাইনাৰিৰ সৈতে উপলব্ধ নহয়" -#: src/qemu/qemu_command.c:6817 +#: src/qemu/qemu_command.c:6822 msgid "gic-version option is available only for ARM virt machine" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6829 +#: src/qemu/qemu_command.c:6834 #, fuzzy msgid "gic-version option is not available with this QEMU binary" msgstr "dump-guest-core এই QEMU বাইনাৰিৰ সৈতে উপলব্ধ নহয়" -#: src/qemu/qemu_command.c:6883 +#: src/qemu/qemu_command.c:6888 msgid "" "setting current vcpu count less than maximum is not supported with this QEMU " "binary" msgstr "এই QEMU বাইনাৰিৰ সৈতে সৰ্বাধিকতকে কম vcpu গণনা সংহতি কৰাটো সমৰ্থিত নহয়" -#: src/qemu/qemu_command.c:6924 +#: src/qemu/qemu_command.c:6929 msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted or disabled by administrator config" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6931 +#: src/qemu/qemu_command.c:6936 #, c-format msgid "hugepage backing not supported by '%s'" msgstr "'%s' দ্বাৰা hugepage বেকিং সমৰ্থিত নহয়" -#: src/qemu/qemu_command.c:6998 +#: src/qemu/qemu_command.c:7003 msgid "memory locking not supported by QEMU binary" msgstr "QEMU বাইনাৰি দ্বাৰা মেমৰি লকিং সমৰ্থিত নহয়" -#: src/qemu/qemu_command.c:7023 +#: src/qemu/qemu_command.c:7028 msgid "IOThreads not supported for this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7063 +#: src/qemu/qemu_command.c:7068 msgid "Per-node memory binding is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7072 +#: src/qemu/qemu_command.c:7077 msgid "huge pages per NUMA node are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7098 +#: src/qemu/qemu_command.c:7103 #, c-format msgid "hugepages: node %zd not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7122 +#: src/qemu/qemu_command.c:7127 msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7141 +#: src/qemu/qemu_command.c:7146 msgid "disjoint NUMA cpu ranges are not supported with this QEMU" msgstr "অসংলগ্ন NUMA cpu বিস্তাৰসমূহ এই QEMU ৰ সৈতে সমৰ্থিত নহয়" -#: src/qemu/qemu_command.c:7234 +#: src/qemu/qemu_command.c:7239 msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU" msgstr "vnc গ্ৰাফিক্সসমূহ এই QEMU ৰ সৈতে সমৰ্থিত নহয়" -#: src/qemu/qemu_command.c:7251 +#: src/qemu/qemu_command.c:7259 #, fuzzy msgid "vnc port must be in range [5900,65535]" msgstr "বুট মেনু সময়অন্তৰ বাবে অবৈধ মান, বিস্তাৰ [0,65535] ত হব লাগিব" -#: src/qemu/qemu_command.c:7267 src/qemu/qemu_command.c:7422 +#: src/qemu/qemu_command.c:7275 src/qemu/qemu_command.c:7430 msgid "network-based listen not possible, network driver not present" msgstr "নেটৱৰ্ক-ভিত্তিয় শুনা সম্ভব নহয়, নেটৱৰ্ক ড্ৰাইভাৰ উপস্থিত নহয়" -#: src/qemu/qemu_command.c:7301 +#: src/qemu/qemu_command.c:7309 msgid "VNC WebSockets are not supported with this QEMU binary" msgstr "এই QEMU বাইনাৰিৰ সৈতে VNC WebSockets সমৰ্থিত নহয়" -#: src/qemu/qemu_command.c:7311 +#: src/qemu/qemu_command.c:7319 msgid "vnc display sharing policy is not supported with this QEMU" msgstr "এই QEMU ৰ সৈতে vnc প্ৰদৰ্শন অংশীদাৰী নীতি সমৰ্থিত নহয়" -#: src/qemu/qemu_command.c:7382 +#: src/qemu/qemu_command.c:7390 msgid "spice graphics are not supported with this QEMU" msgstr "এই QEMU দ্বাৰা spice গ্ৰাফিক্স সমৰ্থিত নহয়" -#: src/qemu/qemu_command.c:7392 +#: src/qemu/qemu_command.c:7400 msgid "" "spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf" msgstr "XML সংৰূপত spice TLS পোৰ্ট সংহিত, কিন্তু TLS qemu.conf ত অসামৰ্থবান" -#: src/qemu/qemu_command.c:7486 +#: src/qemu/qemu_command.c:7494 msgid "" "spice secure channels set in XML configuration, but TLS port is not provided" msgstr "" "spice সুৰক্ষিত চেনেলসমূহ XML সংৰূপত সংহিত, কিন্তু TLS পোৰ্ট প্ৰদান কৰা হোৱা নাই" -#: src/qemu/qemu_command.c:7497 +#: src/qemu/qemu_command.c:7505 msgid "" "spice insecure channels set in XML configuration, but plain port is not " "provided" msgstr "" "spice অসুৰক্ষিত চেনেলসমূহ XML সংৰূপত সংহিত, কিন্তু প্লেইন পোৰ্ট প্ৰদান কৰা হোৱা নাই" -#: src/qemu/qemu_command.c:7510 +#: src/qemu/qemu_command.c:7518 msgid "" "spice defaultMode secure requested in XML configuration but TLS port not " "provided" msgstr "" "spice defaultMode সুৰক্ষিত XML সংৰূপত অনুৰোধিত কিন্তু TLS পোৰ্ট প্ৰদান কৰা হোৱা নাই" -#: src/qemu/qemu_command.c:7519 +#: src/qemu/qemu_command.c:7527 msgid "" "spice defaultMode insecure requested in XML configuration but plain port not " "provided" @@ -17098,243 +17096,243 @@ msgstr "" "spice defaultMode অসুৰক্ষিত XML সংৰূপত অনুৰোধিত কিন্তু প্লেইন পোৰ্ট প্ৰদান কৰা হোৱা " "নাই" -#: src/qemu/qemu_command.c:7553 +#: src/qemu/qemu_command.c:7561 msgid "This QEMU can't disable file transfers through spice" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7563 +#: src/qemu/qemu_command.c:7571 #, fuzzy msgid "This QEMU doesn't support spice OpenGL" msgstr "এই QEMU এ '-device usb-storage' নিয়ন্ত্ৰক সমৰ্থন নকৰে" -#: src/qemu/qemu_command.c:7619 +#: src/qemu/qemu_command.c:7627 #, c-format msgid "sdl not supported by '%s'" msgstr "sdl '%s' দ্বাৰা সমৰ্থিত নহয়" -#: src/qemu/qemu_command.c:7655 +#: src/qemu/qemu_command.c:7663 #, c-format msgid "unsupported graphics type '%s'" msgstr "অসমৰ্থিত গ্ৰাফিক্স ধৰণ '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:7677 +#: src/qemu/qemu_command.c:7685 msgid "Netdev support unavailable" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7702 +#: src/qemu/qemu_command.c:7710 #, c-format msgid "vhost-user type '%s' not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7713 +#: src/qemu/qemu_command.c:7721 #, fuzzy msgid "multi-queue is not supported for vhost-user with this QEMU binary" msgstr "এই QEMU লাইব্ৰেৰীৰ সৈতে পুনৰব্যৱহাৰ সমৰ্থিত নহয়" -#: src/qemu/qemu_command.c:7729 +#: src/qemu/qemu_command.c:7737 msgid "Error generating NIC -device string" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7793 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 +#: src/qemu/qemu_command.c:7801 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 #, c-format msgid "Multiqueue network is not supported for: %s" msgstr "বহুশাৰী নেটৱৰ্ক সমৰ্থিত নহয়: %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7804 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 +#: src/qemu/qemu_command.c:7812 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "filterref is not supported for network interfaces of type %s" msgstr "ধৰণ %s ৰ আন্তঃপৃষ্ঠসমূহৰ বাবে ফিল্টাৰসমূহ সমৰ্থিত নহয়" -#: src/qemu/qemu_command.c:7815 +#: src/qemu/qemu_command.c:7823 #, c-format msgid "Custom tap device path is not supported for: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8137 +#: src/qemu/qemu_command.c:8145 msgid "this QEMU binary lacks multiple smartcard support" msgstr "এই QEMU বাইনাৰিত একাধিক স্মাৰ্টকাৰ্ড সমৰ্থন নাই" -#: src/qemu/qemu_command.c:8148 src/qemu/qemu_command.c:8160 +#: src/qemu/qemu_command.c:8156 src/qemu/qemu_command.c:8168 msgid "this QEMU binary lacks smartcard host mode support" msgstr "এই QEMU বাইনাৰিত স্মাৰ্টকাৰ্ড হস্ট অৱস্থা সমৰ্থন নাই" -#: src/qemu/qemu_command.c:8170 +#: src/qemu/qemu_command.c:8178 #, c-format msgid "invalid certificate name: %s" msgstr "অবৈধ প্ৰমাণপত্ৰ নাম: %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8181 +#: src/qemu/qemu_command.c:8189 #, c-format msgid "invalid database name: %s" msgstr "অবৈধ ডাটাবেইচ নাম: %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8196 +#: src/qemu/qemu_command.c:8204 msgid "this QEMU binary lacks smartcard passthrough mode support" msgstr "এই QEMU বাইনাৰিত স্মাৰ্টকাৰ্ড পাছথ্ৰু অৱস্থা সমৰ্থন নাই" -#: src/qemu/qemu_command.c:8240 +#: src/qemu/qemu_command.c:8248 msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8255 +#: src/qemu/qemu_command.c:8263 msgid "shmem size must be a power of two" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8260 +#: src/qemu/qemu_command.c:8268 msgid "shmem size must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8282 +#: src/qemu/qemu_command.c:8290 #, fuzzy msgid "only 'pci' addresses are supported for the shared memory device" msgstr "কেৰেক্টাৰ ডিভাইচৰ বাবে স্থান বিতৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu/qemu_command.c:8482 +#: src/qemu/qemu_command.c:8490 msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device" msgstr "guestfwd ৰ ক্ষেত্ৰত QEMU দ্বাৰা -chardev আৰু -device সমৰ্থন কৰা আৱশ্যক" -#: src/qemu/qemu_command.c:8504 src/qemu/qemu_command.c:8594 +#: src/qemu/qemu_command.c:8512 src/qemu/qemu_command.c:8602 msgid "virtio channel requires QEMU to support -device" msgstr "virio চেনেলৰ ক্ষেত্ৰত QEMU দ্বাৰা -device সমৰ্থন কৰা আৱশ্যক" -#: src/qemu/qemu_command.c:8569 +#: src/qemu/qemu_command.c:8577 msgid "sclp console requires QEMU to support -device" msgstr "sclp কনচৌলৰ -device সমৰ্থন কৰিবলে QEMU ৰ প্ৰয়োজন" -#: src/qemu/qemu_command.c:8574 +#: src/qemu/qemu_command.c:8582 msgid "sclp console requires QEMU to support s390-sclp" msgstr "sclp কনচৌলৰ s390-sclp সমৰ্থন কৰিবলে QEMU ৰ প্ৰয়োজন" -#: src/qemu/qemu_command.c:8616 src/qemu/qemu_command.c:9612 +#: src/qemu/qemu_command.c:8624 src/qemu/qemu_command.c:9620 #, c-format msgid "unsupported console target type %s" msgstr "অসমৰ্থিত কনচৌল লক্ষ্য ধৰণ %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8637 +#: src/qemu/qemu_command.c:8645 #, c-format msgid "Redirection bus %s is not supported by QEMU" msgstr "QEMU দ্বাৰা পুনৰনিৰ্দেশ বাচ %s সমৰ্থিত নহয়" -#: src/qemu/qemu_command.c:8644 +#: src/qemu/qemu_command.c:8652 msgid "USB redirection is not supported by this version of QEMU" msgstr "QEMU ৰ এই সংস্কৰণ দ্বাৰা USB পুনৰনিৰ্দেশ সমৰ্থিত নহয়" -#: src/qemu/qemu_command.c:8655 +#: src/qemu/qemu_command.c:8663 msgid "USB redirection filter is not supported by this version of QEMU" msgstr "USB পুনৰনিৰ্দেশ ফিল্টাৰ QEMU ৰ এই সংস্কৰণ দ্বাৰা সমৰ্থিত নহয়" -#: src/qemu/qemu_command.c:8693 +#: src/qemu/qemu_command.c:8701 msgid "USB redirection booting is not supported by this version of QEMU" msgstr "QEMU ৰ এই সংস্কৰণ দ্বাৰা USB পুনৰনিৰ্দেশ বুটিং সমৰ্থিত নহয়" -#: src/qemu/qemu_command.c:8739 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 +#: src/qemu/qemu_command.c:8747 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 #, fuzzy msgid "redirected devices are not supported by this QEMU" msgstr "এই QEMU দ্বাৰা ডিস্ক device='lun' সমৰ্থিত নহয়" -#: src/qemu/qemu_command.c:8777 +#: src/qemu/qemu_command.c:8785 msgid "ACPI must be enabled in order to use UEFI" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8789 +#: src/qemu/qemu_command.c:8797 msgid "this qemu doesn't support passing readonly attribute" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8834 +#: src/qemu/qemu_command.c:8842 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s" msgstr "QEMU এক্সিকিউটেবুল %s এ TPM আৰ্হি %s সমৰ্থন নকৰে" -#: src/qemu/qemu_command.c:8884 +#: src/qemu/qemu_command.c:8892 #, c-format msgid "Could not open TPM device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8898 +#: src/qemu/qemu_command.c:8906 #, c-format msgid "Could not open TPM device's cancel path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8931 +#: src/qemu/qemu_command.c:8939 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM backend type %s" msgstr "QEMU এক্সিকিউটেবুল %s এ TPM বেকএণ্ড ধৰণ %s সমৰ্থন নকৰে" -#: src/qemu/qemu_command.c:9007 +#: src/qemu/qemu_command.c:9015 msgid "only i686 and x86_64 guests support panic device of model 'hyperv'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9014 +#: src/qemu/qemu_command.c:9022 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'hyperv'" msgstr "64-bit PCI হৌল আকাৰ সংহতি কৰাটো মেচিন '%s' ৰ বাবে সমৰ্থিত নহয়" -#: src/qemu/qemu_command.c:9027 +#: src/qemu/qemu_command.c:9035 msgid "only pSeries guests support panic device of model 'pseries'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9034 +#: src/qemu/qemu_command.c:9042 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'pseries'" msgstr "64-bit PCI হৌল আকাৰ সংহতি কৰাটো মেচিন '%s' ৰ বাবে সমৰ্থিত নহয়" -#: src/qemu/qemu_command.c:9043 +#: src/qemu/qemu_command.c:9051 #, fuzzy msgid "the QEMU binary does not support the panic device" msgstr "এই QEMU বাইনাৰিয়ে kvm সমৰ্থন নকৰে" -#: src/qemu/qemu_command.c:9061 +#: src/qemu/qemu_command.c:9069 msgid "panic is supported only with ISA address type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9104 src/qemu/qemu_driver.c:9572 +#: src/qemu/qemu_command.c:9112 src/qemu/qemu_driver.c:9572 #: src/qemu/qemu_driver.c:9709 msgid "Memory tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9110 src/qemu/qemu_driver.c:8944 +#: src/qemu/qemu_command.c:9118 src/qemu/qemu_driver.c:8944 #: src/qemu/qemu_driver.c:9150 msgid "Block I/O tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9119 src/qemu/qemu_driver.c:8688 +#: src/qemu/qemu_command.c:9127 src/qemu/qemu_driver.c:8688 #: src/qemu/qemu_driver.c:10313 src/qemu/qemu_driver.c:10664 msgid "CPU tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9140 +#: src/qemu/qemu_command.c:9148 msgid "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice) is supported" msgstr "ধৰণ (sdl, vnc, spice) ৰ কেৱল ১টা গ্ৰাফিক্স ডিভাইচ সমৰ্থিত" -#: src/qemu/qemu_command.c:9149 +#: src/qemu/qemu_command.c:9157 #, c-format msgid "qemu emulator '%s' does not support xen" msgstr "'%s' qemu এমুলেটৰ দ্বাৰা xen সমৰ্থিত নহয়নহয়" -#: src/qemu/qemu_command.c:9160 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 +#: src/qemu/qemu_command.c:9168 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "ডিস্ক '%s' ৰ কাৰণে অসমৰ্থিত '%s' চালকৰ নাম" -#: src/qemu/qemu_command.c:9413 +#: src/qemu/qemu_command.c:9421 msgid "QEMU does not support seccomp sandboxes" msgstr "QEMU এ seccomp sandboxes সমৰ্থন নকৰে" -#: src/qemu/qemu_command.c:9474 +#: src/qemu/qemu_command.c:9482 msgid "usb-serial is not supported in this QEMU binary" msgstr "usb-serial এই QEMU বাইনাৰিত সমৰ্থিত নহয়" -#: src/qemu/qemu_command.c:9493 +#: src/qemu/qemu_command.c:9501 #, fuzzy msgid "isa-serial requires address of isa type" msgstr "usb-serial ৰ usb ধৰণৰ ঠিকনাৰ প্ৰয়োজন" -#: src/qemu/qemu_command.c:9504 +#: src/qemu/qemu_command.c:9512 #, fuzzy msgid "pci-serial is not supported with this QEMU binary" msgstr "usb-serial এই QEMU বাইনাৰিত সমৰ্থিত নহয়" -#: src/qemu/qemu_command.c:9511 +#: src/qemu/qemu_command.c:9519 #, fuzzy msgid "pci-serial requires address of pci type" msgstr "usb-serial ৰ usb ধৰণৰ ঠিকনাৰ প্ৰয়োজন" @@ -17344,107 +17342,107 @@ msgstr "usb-serial ৰ usb ধৰণৰ ঠিকনাৰ প্ৰয়োজন msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:450 +#: src/qemu/qemu_conf.c:451 #, c-format msgid "Invalid nvram format: '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:549 +#: src/qemu/qemu_conf.c:550 msgid "security_driver must be a list of strings" msgstr "security_driver স্ট্ৰিংসমূহৰ এটা তালিকা হব লাগিব" -#: src/qemu/qemu_conf.c:561 +#: src/qemu/qemu_conf.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate security driver %s" msgstr "সুৰক্ষা ড্ৰাইভাৰ '%s' বিচাৰি পোৱা নাযায়" -#: src/qemu/qemu_conf.c:598 +#: src/qemu/qemu_conf.c:599 #, c-format msgid "%s: remote_websocket_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "%s: remote_websocket_port_min: পোৰ্ট %d ত কৈ ডাঙৰ অথবা সমান হব লাগিব" -#: src/qemu/qemu_conf.c:608 +#: src/qemu/qemu_conf.c:609 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "%s: remote_websocket_port_max: পোৰ্ট নূন্যতম পোৰ্ট আৰু %d ৰ মাজত হব লাগিব" -#: src/qemu/qemu_conf.c:616 +#: src/qemu/qemu_conf.c:617 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "%s: remote_websocket_port_min: min পোৰ্ট max পোৰ্টতকৈ ডাঙৰ হব লাগিব" -#: src/qemu/qemu_conf.c:627 +#: src/qemu/qemu_conf.c:628 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "%s: remote_display_port_min: পোৰ্ট %d কে ডাঙৰ অথবা সমান হব লাগিব" -#: src/qemu/qemu_conf.c:637 +#: src/qemu/qemu_conf.c:638 #, c-format msgid "" "%s: remote_display_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "%s: remote_display_port_max: পোৰ্ট নূন্যতম পোৰ্ট আৰু %d ৰ মাজত হব লাগিব" -#: src/qemu/qemu_conf.c:645 +#: src/qemu/qemu_conf.c:646 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" "%s: remote_display_port_min: নূন্যতম পোৰ্ট সৰ্বাধিক পোৰ্টতকে ডাঙৰ হব নোৱাৰিব" -#: src/qemu/qemu_conf.c:653 +#: src/qemu/qemu_conf.c:654 #, c-format msgid "%s: migration_port_min: port must be greater than 0" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:662 +#: src/qemu/qemu_conf.c:663 #, c-format msgid "" "%s: migration_port_max: port must be between the minimal port %d and 65535" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:691 +#: src/qemu/qemu_conf.c:692 msgid "cgroup_controllers must be a list of strings" msgstr "cgroup_controller ৰ ক্ষেত্ৰত পংক্তিৰ তালিকা হোৱাৰ আৱশ্যকহোৱাৰ আৱশ্যক" -#: src/qemu/qemu_conf.c:698 +#: src/qemu/qemu_conf.c:699 #, c-format msgid "Unknown cgroup controller '%s'" msgstr "অপৰিচিত cgroup নিয়ন্ত্ৰক '%s'" -#: src/qemu/qemu_conf.c:718 +#: src/qemu/qemu_conf.c:719 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "cgroup_device_acl ৰ ক্ষেত্ৰত পংক্তিৰ তালিকা হোৱাৰ আৱশ্যক" -#: src/qemu/qemu_conf.c:756 +#: src/qemu/qemu_conf.c:757 msgid "hugetlbfs_mount must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:809 +#: src/qemu/qemu_conf.c:810 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown stdio handler %s" msgstr "অজ্ঞাত সূচক %d" -#: src/qemu/qemu_conf.c:832 +#: src/qemu/qemu_conf.c:831 #, c-format msgid "migration_host must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:844 +#: src/qemu/qemu_conf.c:843 #, c-format msgid "migration_address must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:870 +#: src/qemu/qemu_conf.c:869 msgid "nvram must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1043 #, c-format msgid "Unable to get minor number of device '%s'" msgstr "ডিভাইচ '%s' ৰ গৌণ সংখ্যা প্ৰাপ্ত কৰিবলে অক্ষম" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1139 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1138 #, c-format msgid "" "sgio of shared disk 'pool=%s' 'volume=%s' conflicts with other active domains" @@ -17452,16 +17450,16 @@ msgstr "" "অংশীদাৰী কৰা ডিস্ক 'pool=%s' 'volume=%s' ৰ sgio অন্য সক্ৰিয় ডমেইনসমূহৰ সৈতে দন্দ " "কৰে" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1145 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1144 #, c-format msgid "sgio of shared disk '%s' conflicts with other active domains" msgstr "অংশীদাৰী ডিস্ক '%s' ৰ sgio এ অন্য সক্ৰিয় ডমেইনসমূহৰ সৈতে দন্দ কৰে" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1492 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1491 msgid "'sgio' is not supported for SCSI generic device yet " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1537 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1536 msgid "Snapshots are not yet supported with 'pool' volumes" msgstr "" @@ -17531,206 +17529,206 @@ msgid "" "Invalid environment name, it must contain only alphanumerics and underscore" msgstr "অবৈধ পৰিৱেশ নাম, ই কেৱল আল্ফানিউমাৰিক আৰু আণ্ডাৰস্কৌৰ অন্তৰ্ভুক্ত কৰিব লাগিব" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1425 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1447 msgid "bootloader is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1431 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1453 #, fuzzy msgid "missing machine type" msgstr "ডোমেইনৰ অৱস্থা অনুপস্থিত" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1623 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1649 #, fuzzy msgid "value for 'vgamem' must be power of two" msgstr "'vram' ৰ বাবে মান '%u' কে কম হব লাগিব" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1873 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1899 #, fuzzy, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s)" msgstr "অৱস্থা পৰিবৰ্তনৰ লক প্ৰাপ্ত কৰিবলৈ ব্যৰ্থে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1884 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1910 #, fuzzy, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s) due to max_queued limit" msgstr "max_queued সীমাৰ বাবে অৱস্থা পৰিবৰ্তন লক প্ৰাপ্ত কৰিব নোৱাৰি" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1889 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1915 msgid "cannot acquire state change lock due to max_queued limit" msgstr "max_queued সীমাৰ বাবে অৱস্থা পৰিবৰ্তন লক প্ৰাপ্ত কৰিব নোৱাৰি" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1942 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1968 #, c-format msgid "unexpected async job %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত async কাৰ্য্য %d" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2033 src/qemu/qemu_domain.c:2100 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2059 src/qemu/qemu_domain.c:2126 msgid "domain is no longer running" msgstr "ডমেইন আৰু চলি থকা নাই" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2582 src/uml/uml_driver.c:1084 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2612 src/uml/uml_driver.c:1084 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "%s লগ ফাইল নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2587 src/qemu/qemu_domain.c:2610 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 src/qemu/qemu_domain.c:2640 #, c-format msgid "failed to set close-on-exec flag on %s" msgstr "%s ত close-on-exec ফ্লেগ সংহতি কৰিবলে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2598 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2628 #, c-format msgid "failed to truncate %s" msgstr "%s চুটি কৰিবলে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2605 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2635 #, c-format msgid "failed to open logfile %s" msgstr "লগফাইল %s খোলিবলৈ ব্যৰ্থ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2647 #, fuzzy, c-format msgid "failed to seek in log file %s" msgstr "লগফাইল %s খোলিবলৈ ব্যৰ্থ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2648 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2678 #, fuzzy msgid "Unable to seek to end of domain logfile" msgstr "ডমেইন লগফাইল %s লে লিখিবলে অক্ষম" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2653 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2683 #, fuzzy msgid "Unable to write to domain logfile" msgstr "ডমেইন লগফাইল %s লে লিখিবলে অক্ষম" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2700 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2730 #, fuzzy msgid "Unable to read from log file" msgstr "vmware লগ ফাইল পঢ়িবলে অক্ষম" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2774 src/storage/storage_backend.c:1143 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2804 src/storage/storage_backend.c:1143 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1336 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "kvm-img বা qemu-img সন্ধান কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2802 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2832 #, c-format msgid "cannot create snapshot directory '%s'" msgstr "স্নেপশ্বট ডাইৰেকটৰি '%s'সৃষ্টি কৰিব নোৱাৰি" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2863 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2893 #, c-format msgid "Disk device '%s' does not support snapshotting" msgstr "ডিস্ক ডিভাইচ '%s' এ স্নেপশ্বট লোৱাটো সমৰ্থন নকৰে" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3502 src/qemu/qemu_domain.c:3512 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3575 src/qemu/qemu_domain.c:3582 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3589 src/qemu/qemu_domain.c:3596 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3620 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3532 src/qemu/qemu_domain.c:3542 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3605 src/qemu/qemu_domain.c:3612 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3619 src/qemu/qemu_domain.c:3626 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3650 #, fuzzy, c-format msgid "cannot modify field '%s' of the disk" msgstr "পৰিবৰ্তনশীল ডমেইনত ডিভাইচ পৰিবৰ্তন কৰিব নোৱাৰি" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3637 src/qemu/qemu_domain.c:3645 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3667 src/qemu/qemu_domain.c:3675 #, c-format msgid "disk '%s' already in active block job" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3795 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3825 msgid "QEMU guest agent is not available due to an error" msgstr "QEMU অতিথি সহায়ক এটা ত্ৰুটিৰ বাবে উপলব্ধ নহয়" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3804 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3834 #, fuzzy msgid "QEMU guest agent is not connected" msgstr "QEMU অতিথি সহায়ক সংৰূপিত নহয়" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3810 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3840 msgid "QEMU guest agent is not configured" msgstr "QEMU অতিথি সহায়ক সংৰূপিত নহয়" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3867 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3897 #, c-format msgid "memory size of NUMA node '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3881 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3911 #, fuzzy msgid "initial memory size overflowed after alignment" msgstr "maxerrors অতি ডাঙৰ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3890 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3920 #, fuzzy msgid "maximum memory size overflowed after alignment" msgstr "নতুন সৰ্বাধিক মেমৰি আকাৰ, স্কেইল্ড পূৰ্ণসংখ্যা হিচাপে (অবিকল্পিত KiB)" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3901 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3931 #, c-format msgid "size of memory module '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3959 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3989 msgid "block jobs not supported with this QEMU binary" msgstr "এই QEMU বাইনাৰিৰ সৈতে খণ্ড কাৰ্য্যসমূহ সমৰ্থিত নহয়" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4055 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4085 #, fuzzy, c-format msgid "memory device slot '%u' is already being used by another memory device" msgstr "বুট ক্ৰম %d ইতিমধ্যে অন্য ডিভাইচ দ্বাৰা ব্যৱহাৰ কৰা হৈছে" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4064 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4094 #, fuzzy, c-format msgid "" "memory device base '0x%llx' is already being used by another memory device" msgstr "বুট ক্ৰম %d ইতিমধ্যে অন্য ডিভাইচ দ্বাৰা ব্যৱহাৰ কৰা হৈছে" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4082 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4112 #, fuzzy msgid "only 'dimm' addresses are supported for the pc-dimm device" msgstr "কেৰেক্টাৰ ডিভাইচৰ বাবে স্থান বিতৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4090 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4120 #, fuzzy msgid "target NUMA node needs to be specified for memory device" msgstr "%s ডিভাইচৰ বাবে লক্ষ্য ধৰণ ধাৰ্য্য কৰিব লাগিব" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4099 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4129 #, c-format msgid "memory device slot '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4158 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4188 msgid "" "cannot use/hotplug a memory device when domain 'maxMemory' is not defined" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4168 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4198 #, fuzzy msgid "memory hotplug isn't supported by this QEMU binary" msgstr "QEMU বাইনাৰি দ্বাৰা মেমৰি লকিং সমৰ্থিত নহয়" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4179 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4209 msgid "" "At least one numa node has to be configured when enabling memory hotplug" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4187 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4217 #, fuzzy, c-format msgid "memory device count '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "লক্ষ্য ডমেইন হস্ট ডিভাইচ গণনা %zu উৎস %zu ৰ সৈতে মিল নাখায়" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4203 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4233 #, fuzzy msgid "memory device total size exceeds hotplug space" msgstr "লক্ষ্য ডমেইন হস্ট ডিভাইচ গণনা %zu উৎস %zu ৰ সৈতে মিল নাখায়" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4593 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4623 #, c-format msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d" msgstr "" "QEMU মনিটৰৰ পৰা প্ৰাপ্ত vCPU pid ৰ সংখ্যা সঠিক নহয়। %d প্ৰাপ্ত হৈছে, %d প্ৰয়োজন" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4652 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4682 msgid "No device found for specified path" msgstr "ধাৰ্য্যত পথৰ বাবে কোনো ডিভাইচ পোৱা নগল" @@ -17810,7 +17808,8 @@ msgstr "PCI ব্ৰিজসমূহ এই QEMU বাইনাৰি দ্ #: src/qemu/qemu_domain_address.c:1548 #, c-format msgid "" -"failed to create PCI bridge on bus %d: too many devices with fixed addresses" +"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but bus must be <= " +"index" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:260 src/test/test_driver.c:5795 @@ -17953,7 +17952,7 @@ msgstr "অপ্ৰত্যাশিত QEMU URI পথ '%s', qemu:///system msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত QEMU URI পথ '%s', qemu:///session প্ৰচেষ্টা কৰক" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:59 src/util/vircgroup.c:370 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:58 src/util/vircgroup.c:370 #: src/util/virfile.c:596 src/util/virfile.c:637 src/util/virfile.c:712 #: src/util/virfile.c:3324 src/util/virnetdevtap.c:438 #, c-format @@ -17971,7 +17970,7 @@ msgid "Unable to parse sched info value '%s'" msgstr "FD সংখ্যা '%s' বিশ্লেষণ কৰিবলে অক্ষম" #: src/qemu/qemu_driver.c:1512 src/qemu/qemu_driver.c:4978 -#: src/qemu/qemu_process.c:4806 +#: src/qemu/qemu_process.c:4807 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "cpu affinity সমৰ্থিত নহয়" @@ -17991,7 +17990,7 @@ msgid "domain is pmsuspended" msgstr "ডমেইন pmsuspended" #: src/qemu/qemu_driver.c:1987 src/qemu/qemu_migration.c:6074 -#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5498 +#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5499 msgid "resume operation failed" msgstr "পুনৰাৰম্ভৰ কাৰ্য্য বিফল" @@ -18092,13 +18091,13 @@ msgstr "'%s' নিৰ্মাণকৰ্তা চাইল্ড প্ৰ msgid "Error from child process opening '%s'" msgstr "'%s' খোলোতে সন্তান প্ৰক্ৰিয়াৰ পৰা ত্ৰুটি" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4039 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4040 #: src/storage/storage_backend.c:531 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'" msgstr "ফাইল '%s' সৃষ্টি কৰিবলে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4030 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4031 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1534 #: src/storage/storage_backend_gluster.c:695 src/util/virfile.c:1375 #: src/util/virstoragefile.c:875 @@ -18639,7 +18638,7 @@ msgstr "QEMU বাইনাৰি দ্বাৰা সংকেচিত প #: src/qemu/qemu_driver.c:13429 src/qemu/qemu_driver.c:16357 #: src/qemu/qemu_driver.c:16626 src/qemu/qemu_driver.c:16908 #: src/qemu/qemu_driver.c:17095 src/qemu/qemu_migration.c:2105 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2109 tools/virsh-domain.c:2360 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2111 tools/virsh-domain.c:2360 #, c-format msgid "bandwidth must be less than %llu" msgstr "বেণ্ডৱাইড্ত %llu ৰ কম হব লাগিব" @@ -19043,8 +19042,8 @@ msgid "Can only open VNC or SPICE graphics backends, not %s" msgstr "কেৱল VNC অথবা SPICE গ্ৰাফিক্স বেকএণ্ড খোলিব পাৰে, %s নোৱাৰে" #: src/qemu/qemu_driver.c:17511 -#, c-format -msgid "block I/O throttle limit value must be less than %llu" +#, fuzzy, c-format +msgid "block I/O throttle limit value must be no more than %llu" msgstr "খণ্ড I/O থ্ৰট'ল সীমা মান %llu কে কম হ'ব লাগিব" #: src/qemu/qemu_driver.c:17638 @@ -20031,11 +20030,11 @@ msgstr "ডমেইন '%s' এ আহি থকা প্ৰব্ৰজন msgid "domain '%s' is not being migrated" msgstr "ডমেইন '%s' প্ৰব্ৰজন কৰা হোৱা নাই" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:116 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:117 msgid "monitor must not be NULL" msgstr "মনিটৰ NULL হব নোৱাৰিব" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:122 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:123 msgid "JSON monitor is required" msgstr "JSON মনিটৰৰ প্ৰয়োজন নাই" @@ -20044,85 +20043,85 @@ msgstr "JSON মনিটৰৰ প্ৰয়োজন নাই" msgid "Monitor path %s too big for destination" msgstr "গন্তব্যৰ ক্ষেত্ৰত মনিটৰ পথ %s অত্যাধিক ডাঙৰ" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:415 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:417 #, c-format msgid "Process %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "প্ৰক্ৰিয়া %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:516 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:518 msgid "Monitor does not support sending of file descriptors" msgstr "মনিটৰে ফাইল বিৱৰকসমূহ পঠোৱাটো সমৰ্থন নকৰে" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:720 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:722 #, fuzzy msgid "early end of file from monitor, possible problem" msgstr "" "মনিটৰৰ পৰা দ্ৰুত ফাইলৰ সমাপ্তি: সম্ভাব্য সমস্যা:\n" "%s" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:797 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:799 msgid "Error notify callback must be supplied" msgstr "ত্ৰুটি অধিসূচনা কলবেক প্ৰদান কৰিব লাগিব" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:952 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:954 msgid "Qemu monitor was closed" msgstr "Qemu মনিটৰ বন্ধ কৰা হৈছিল" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1081 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1083 msgid "Cannot determine balloon device path" msgstr "বেলুন ডিভাইচ পথ নিৰ্ধাৰণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1111 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1113 msgid "" "Property 'guest-stats-polling-interval' not found on memory balloon driver." msgstr "মেমৰি বেলুন ড্ৰাইভাৰত বৈশিষ্ট্য 'guest-stats-polling-interval' পোৱা নগল।" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1144 src/qemu/qemu_monitor.c:1179 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1146 src/qemu/qemu_monitor.c:1181 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find QOM Object path for device '%s'" msgstr "ডিভাইচ %s অসংলগ্ন কৰা হল" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1210 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1212 msgid "Unable to unescape command" msgstr "কমান্ড unescape কৰিবলে অক্ষম" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1763 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1765 #, c-format msgid "unknown block IO status: %s" msgstr "অজ্ঞাত খণ্ড IO অৱস্থা: %s" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1818 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1820 #, c-format msgid "cannot find info for device '%s'" msgstr "ডিভাইচ '%s' ৰ বাবে তথ্য পোৱা নাযায়" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1857 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1859 msgid "text monitor doesn't support block stats for backing chain members" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1935 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1937 #, c-format msgid "unsupported protocol type %s" msgstr "অসমৰ্থিত প্ৰটোকল ধৰণ %s" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2489 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2491 msgid "fd must be valid" msgstr "fd বৈধ হব লাগিব" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2495 src/qemu/qemu_monitor.c:2552 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2497 src/qemu/qemu_monitor.c:2554 #, c-format msgid "qemu is not using a unix socket monitor, cannot send fd %s" msgstr "qemu এ এটা unix চকেট মনিটৰ ব্যৱহাৰ কৰি থকা নাই, fd %s পঠাব নোৱাৰি" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2546 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2548 msgid "fd and fdset must be valid" msgstr "fd আৰু fdset বৈধ হব লাগিব" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2614 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2616 msgid "JSON monitor should be using AddNetdev" msgstr "JSON মনিটৰে AddNetdev ব্যৱহাৰ কৰিব লাগে" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2645 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2647 msgid "JSON monitor should be using RemoveNetdev" msgstr "JSON মনিটৰে RemoveNetdev ব্যৱহাৰ কৰিব লাগে" @@ -21143,285 +21142,285 @@ msgstr "nbd ফাইলনাম '%s' বিশ্লেষণ কৰিব ন msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "'%s' ত ভুল মূলশব্দৰ তৰ্ক" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:527 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:528 #, c-format msgid "missing VNC port number in '%s'" msgstr "'%s' f সন্ধানহীন VNC পোৰ্ট সংখ্যা" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:535 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "VNC port '%s' বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:564 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:565 #, c-format msgid "cannot parse VNC WebSocket port '%s'" msgstr "VNC WebSocket পোৰ্ট '%s' বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:594 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:595 msgid "missing vnc sharing policy" msgstr "সন্ধানহীন vnc অংশীদাৰী নীতি" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:721 src/qemu/qemu_parse_command.c:1967 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:723 src/qemu/qemu_parse_command.c:1969 #, c-format msgid "cannot parse sheepdog filename '%s'" msgstr "sheepdog ফাইলনাম '%s' বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:750 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:752 #, c-format msgid "pseries systems do not support ide devices '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:808 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:810 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "ড্ৰাইভ সূচী '%s' বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:814 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:816 #, c-format msgid "cannot parse drive bus '%s'" msgstr "ড্ৰাইভ বাচ '%s' বিশ্লেষণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:820 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:822 #, c-format msgid "cannot parse drive unit '%s'" msgstr "ড্ৰাইভ ইউনিট '%s' বিশ্লেষণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:829 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:831 #, c-format msgid "cannot parse io mode '%s'" msgstr "io অৱস্থা '%s' বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:838 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:840 #, c-format msgid "cannot parse cylinders value'%s'" msgstr "চিলিণ্ডাৰসমূহ মান '%s' বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:848 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:850 #, c-format msgid "cannot parse heads value'%s'" msgstr "হেডসমূহ মান '%s' বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:858 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:860 #, c-format msgid "cannot parse sectors value'%s'" msgstr "অংশসমূহ মান '%s' বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:870 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:872 #, c-format msgid "cannot parse translation value '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:884 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:886 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "'%s' ড্ৰাইভত হৰুৱা ফাইলৰ স্থিতিমাপ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:895 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:897 #, c-format msgid "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'" msgstr "ড্ৰাইভ '%s' ত ইন্ডেক্স/ইউনিট/বাচ স্থিতিমাপ অনুপস্থিত" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:942 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:944 #, c-format msgid "invalid device name '%s'" msgstr "অবৈধ ডিভাইচ নাম '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:983 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:985 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "'%s' ত NIC vlan বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:995 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:997 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "vlan %d ৰ কাৰণে NIC সংজ্ঞা পোৱা নাযায়" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1052 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1054 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "'%s' ত vlan বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1082 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1084 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "'%s' ৰ কাৰণে NIC সংজ্ঞা পোৱা নাযায়" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1132 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1134 #, c-format msgid "cannot parse sndbuf size in '%s'" msgstr "'%s' f sndbuf আকাৰ বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1171 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1173 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "অজ্ঞাত PCI device syntax '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1178 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1180 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "PCI device bus '%s' উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1184 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1186 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "PCI device slot '%s' উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1190 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1192 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "PCI device function '%s' উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1226 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1228 #, c-format msgid "unknown USB device syntax '%s'" msgstr "USB ডিভাইচৰ অজ্ঞাত শব্দবিন্যাস '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1234 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1236 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "USB device vendor '%s' উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1240 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1242 #, c-format msgid "cannot extract USB device product '%s'" msgstr "USB ডিভাইচ উৎপাদন '%s' উদ্ধাৰ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1246 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1248 #, c-format msgid "cannot extract USB device bus '%s'" msgstr "USB ডিভাইচ বাচ '%s' উদ্ধাৰ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1252 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1254 #, c-format msgid "cannot extract USB device address '%s'" msgstr "USB ডিভাইচ ঠিকনা '%s' উদ্ধাৰ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1344 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1346 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "কেৰেক্টাৰ ডিভাইচ '%s' ত প'ৰ্ট সংখ্যা বিচাৰিবলৈ ব্যৰ্থ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1370 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1372 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "অজ্ঞাত character device syntax %s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1446 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1448 #, c-format msgid "%s platform doesn't support CPU features'" msgstr "%s প্লেটফৰ্মে CPU বৈশিষ্ট্যসমূহ সমৰ্থন নকৰে" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1476 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1478 msgid "conflicting occurrences of kvmclock feature" msgstr "kvmclock বৈশিষ্ট্যৰ দ্বন্দপূৰ্ণ উপস্থিতি" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1536 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "অসমৰ্থিত HyperV উদ্বোধ বৈশিষ্ট্য '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1549 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1551 #, c-format msgid "HyperV feature '%s' should not have a value" msgstr "HyperV বৈশিষ্ট্য '%s' ত এটা মান থাকিব নালাগিব" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1560 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1562 msgid "missing HyperV spinlock retry count" msgstr "সন্ধানহীন HyperV spinlock পুনৰচেষ্টা গণনা" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1566 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1568 msgid "cannot parse HyperV spinlock retry count" msgstr "HyperV spinlock পুনৰচেষ্টা গণনা বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1578 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1580 #, fuzzy msgid "missing HyperV vendor_id value" msgstr "pid মান নাই" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1627 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1629 #, c-format msgid "unknown CPU syntax '%s'" msgstr "CPU ৰ অজ্ঞাত শব্দবিন্যাস '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1708 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1710 #, c-format msgid "cannot parse CPU topology '%s'" msgstr "CPU ৰ টোপোলজি '%s' বিশ্লেষণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1774 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1776 msgid "no emulator path found" msgstr "emulator ৰ পথ পোৱা ন'গ'ল" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1831 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1833 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "%s তৰ্কৰ পৰা হৰুৱা মান" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1873 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1875 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "মেমৰিৰ স্তৰ '%s' বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1886 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1888 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "UUID '%s' বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2005 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2007 #, c-format msgid "Cannot assign address for device name '%s'" msgstr "ডিভাইচ নাম '%s' ৰ বাবে ঠিকনা ধাৰ্য্য কৰিব নোৱাৰি" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2068 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2070 msgid "cannot parse reboot-timeout value" msgstr "reboot-timeout man বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2134 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2136 #, fuzzy msgid "aes-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "এই QEMU লাইব্ৰেৰীৰ সৈতে পুনৰব্যৱহাৰ সমৰ্থিত নহয়" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2147 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2149 #, fuzzy msgid "dea-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "এই QEMU লাইব্ৰেৰীৰ সৈতে পুনৰব্যৱহাৰ সমৰ্থিত নহয়" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2338 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2340 #, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "অজ্ঞাত ধৰণৰ ভিডিও এডাপ্টাৰ '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2397 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2399 #, c-format msgid "invalid value for disable_s3 parameter: '%s'" msgstr "disable_s3 প্ৰাচলৰ বাবে অবৈধ মান: '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2414 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2416 #, c-format msgid "invalid value for disable_s4 parameter: '%s'" msgstr "disable_s4 প্ৰাচলৰ বাবে অবৈধ মান: '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2433 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2435 #, c-format msgid "cannot parse nvram's address '%s'" msgstr "nvram ৰ ঠিকনা '%s' বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2491 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2493 msgid "CEPH_ARGS was set without an rbd disk" msgstr "CEPH_ARGS ক এটা rbd ডিস্ক নহোৱাকৈ সংহতি কৰা হৈছিল" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2498 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2500 #, c-format msgid "could not parse CEPH_ARGS '%s'" msgstr "CEPH_ARGS '%s' বিশ্লেষণ কৰিব পৰা নগল" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2535 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2537 #, c-format msgid "found no rbd hosts in CEPH_ARGS '%s'" msgstr "CEPH_ARGS '%s' ত কোনো rbd হস্ট পোৱা নগল" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2745 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2747 #, c-format msgid "Unable to resolve %s for pid %u" msgstr "%s সমাধান কৰিবলে অক্ষম pid %u" @@ -21568,73 +21567,73 @@ msgstr "বেলুন %s ৰ বাবে PCI ঠিকনা সন্ধা msgid "Unable to pre-create chardev file '%s'" msgstr "chardev ফাইল '%s' পূৰ্ব-সৃষ্টি কৰিবলে অক্ষম" -#: src/qemu/qemu_process.c:3722 +#: src/qemu/qemu_process.c:3723 msgid "Could not create thread. QEMU initialization might be incomplete" msgstr "থ্ৰেড সৃষ্টি কৰিব নোৱাৰি। QEMU আৰম্ভ কৰা অসম্পূৰ্ণ হব পাৰে" -#: src/qemu/qemu_process.c:3850 +#: src/qemu/qemu_process.c:3851 msgid "" "Auto allocation of spice TLS port requested but spice TLS is disabled in " "qemu.conf" msgstr "" "spice TLS ৰ স্বআবণ্টন অনুৰোধ কৰা হৈছে কিন্তু qemu.conf ত spice TLS অসামৰ্থবান আছে" -#: src/qemu/qemu_process.c:3880 +#: src/qemu/qemu_process.c:3881 msgid "Domain requires at least 1 vCPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3886 +#: src/qemu/qemu_process.c:3887 msgid "Maximum CPUs greater than specified machine type limit" msgstr "ধাৰ্য্যত মেচিন ধৰণ সীমাতকৈ সৰ্বাধিক CPUs অধিক" -#: src/qemu/qemu_process.c:3926 +#: src/qemu/qemu_process.c:3927 msgid "host doesn't support paravirtual spinlocks" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3952 +#: src/qemu/qemu_process.c:3953 #, fuzzy, c-format msgid "host doesn't support hyperv '%s' feature" msgstr "%s প্লেটফৰ্মে CPU বৈশিষ্ট্যসমূহ সমৰ্থন নকৰে" -#: src/qemu/qemu_process.c:3975 +#: src/qemu/qemu_process.c:3976 msgid "host doesn't support invariant TSC" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4022 +#: src/qemu/qemu_process.c:4023 #, c-format msgid "unable to find any master var store for loader: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4050 +#: src/qemu/qemu_process.c:4051 #, c-format msgid "Unable to read from file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4057 +#: src/qemu/qemu_process.c:4058 #, c-format msgid "Unable to write to file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4065 src/qemu/qemu_process.c:4071 +#: src/qemu/qemu_process.c:4066 src/qemu/qemu_process.c:4072 #, c-format msgid "Unable to close file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4301 +#: src/qemu/qemu_process.c:4302 msgid "" "QEMU does not support multiple listen addresses for one graphics device." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4367 +#: src/qemu/qemu_process.c:4368 msgid "Raw I/O is not supported on this platform" msgstr "এই প্লেটফৰ্মত ৰ' I/O সমৰ্থিত নহয়" -#: src/qemu/qemu_process.c:4416 +#: src/qemu/qemu_process.c:4417 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create directory '%s'" msgstr "লগ পঞ্জিকা '%s' নিৰ্মাণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" -#: src/qemu/qemu_process.c:4459 +#: src/qemu/qemu_process.c:4460 msgid "" "Domain requires KVM, but it is not available. Check that virtualization is " "enabled in the host BIOS, and host configuration is setup to load the kvm " @@ -21643,46 +21642,46 @@ msgstr "" "ডমেইনৰ KVM ৰ প্ৰয়োজন, কিন্তু ই উপলব্ধ নহয়। হস্ট BIOS ত ভাৰছুৱেলাইজেষণ সামৰ্থবান আছে " "নে, আৰু kvm মডিউলসমূহ ল'ড কৰিবলে হস্ট সংৰূপ সংস্থাপন কৰা আছে নে নিৰীক্ষণ কৰক।" -#: src/qemu/qemu_process.c:4486 +#: src/qemu/qemu_process.c:4487 msgid "Parameter 'min_guarantee' not supported by QEMU." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4572 src/qemu/qemu_process.c:6077 +#: src/qemu/qemu_process.c:4573 src/qemu/qemu_process.c:6079 #: src/uml/uml_driver.c:1050 msgid "VM is already active" msgstr "VM বৰ্তমানে সক্ৰিয়" -#: src/qemu/qemu_process.c:4667 +#: src/qemu/qemu_process.c:4668 #, c-format msgid "" "PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by " "domain %s" msgstr "PCI ডিভাইচ %04x:%02x:%02x.%x আবন্টিত নেটৱৰ্ক %s ইতিমধ্যে ব্যৱহৃত ডমেইন %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:5099 +#: src/qemu/qemu_process.c:5100 msgid "Unable to set huge path in security driver" msgstr "সুৰক্ষা ড্ৰাইভাৰত বৃহত পথ সংহতি কৰিবলে অক্ষম" -#: src/qemu/qemu_process.c:5118 src/qemu/qemu_process.c:6101 +#: src/qemu/qemu_process.c:5119 src/qemu/qemu_process.c:6103 #: src/uml/uml_driver.c:1072 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "লগ পঞ্জিকা %s নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu/qemu_process.c:5126 +#: src/qemu/qemu_process.c:5127 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "pidfile পথ সৃষ্টি কৰিব পৰা ন'গ'ল" -#: src/qemu/qemu_process.c:5133 +#: src/qemu/qemu_process.c:5134 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file %s" msgstr "পুৰনি PID ফাইল %s আতৰাব নোৱাৰি" -#: src/qemu/qemu_process.c:5306 +#: src/qemu/qemu_process.c:5307 msgid "Process exited prior to exec" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5354 +#: src/qemu/qemu_process.c:5355 #, c-format msgid "cannot stat fd %d" msgstr "%d ক stat fd কৰিব নোৱাৰি" @@ -22029,7 +22028,7 @@ msgstr "async IO কলবেক ৰেজিস্টাৰ কৰিবলে msgid "Unable to enable keepalives without async IO support" msgstr "async IO সমৰ্থনৰ অবিহনে keepalives সামৰ্থবান কৰিবলে অক্ষম" -#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1745 +#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1746 msgid "failed to wake up polling thread" msgstr "পলিং থ্ৰেড ৱেইক আপ কৰিবলে ব্যৰ্থ" @@ -22051,35 +22050,35 @@ msgstr "prog %d vers %d serial %d ৰ সৈতে উত্তৰৰ বাব msgid "got unexpected RPC call prog %d vers %d proc %d type %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত RPC কল prog %d vers %d proc %d type %d প্ৰাপ্ত হল" -#: src/rpc/virnetclient.c:1538 +#: src/rpc/virnetclient.c:1539 msgid "poll on socket failed" msgstr "calloc বিফল" -#: src/rpc/virnetclient.c:1565 +#: src/rpc/virnetclient.c:1566 msgid "read on wakeup fd failed" msgstr "wakeup fd ত পঢ়া ব্যৰ্থ হল" -#: src/rpc/virnetclient.c:1615 +#: src/rpc/virnetclient.c:1616 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "socket ত hangup / error ঘটনা পোৱা গ'ল" -#: src/rpc/virnetclient.c:1763 +#: src/rpc/virnetclient.c:1764 msgid "failed to wait on condition" msgstr "আদেশৰ বাবে অপেক্ষা কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/rpc/virnetclient.c:1892 +#: src/rpc/virnetclient.c:1893 msgid "Attempt to send an asynchronous message with a synchronous reply" msgstr "এটা সংমিহলি উত্তৰৰ সৈতে এটা অসংমিহলি বাৰ্তাৰ পঠোৱাৰ চেষ্টা" -#: src/rpc/virnetclient.c:1899 +#: src/rpc/virnetclient.c:1900 msgid "Attempt to send a non-blocking message with a synchronous reply" msgstr "এটা সংমিহলি উত্তৰৰ সৈতে এটা অ-প্ৰতিৰোধী বাৰ্তা পঠোৱাৰ চেষ্টা" -#: src/rpc/virnetclient.c:1909 +#: src/rpc/virnetclient.c:1910 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "condition মান আৰম্ভ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/rpc/virnetclient.c:1974 +#: src/rpc/virnetclient.c:1975 msgid "client socket is closed" msgstr "ক্লাএণ্ট চকেট বন্ধ" @@ -22171,41 +22170,41 @@ msgstr "" msgid "Server '%s' not found in JSON" msgstr "নে'টৱৰ্ক '%s' পোৱা নাযায়" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:336 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:340 #, fuzzy msgid "Malformed servers data in JSON document" msgstr "JSON দস্তাবেজত ক্ষতিগ্ৰস্থ সেৱাসমূহ তথ্য" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:531 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:535 msgid "Libvirt" msgstr "Libvirt" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:532 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:536 msgid "Virtual machines need to be saved" msgstr "ভাৰছুৱেল মেচিনসমূহ সংৰক্ষিত হব লাগে" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:599 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:603 msgid "Failed to read from signal pipe" msgstr "সংকেত pipe ৰ পৰা পঢ়িবলে ব্যৰ্থ" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:616 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:620 #, c-format msgid "Unexpected signal received: %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত সংকেত প্ৰাপ্ত হৈছে: %d" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:632 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:636 msgid "Unable to create signal pipe" msgstr "সংকেত pipe সৃষ্টি কৰিবলে অক্ষম" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:641 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:645 msgid "Failed to add signal handle watch" msgstr "সংকেত হেণ্ডেল চুইচ যোগ কৰিবলে ব্যৰ্থ" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:768 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:772 msgid "Not all servers restored, cannot run server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:782 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:786 msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "বন্ধ কৰাৰ সময়বিৰতি পঞ্জিকৰণ কৰিবলৈ বিফল" @@ -22885,58 +22884,58 @@ msgstr "ssh সহায়কলে সংযোগ কৰিবলে ব্য msgid "Failed to list ssh agent identities" msgstr "ssh সহায়ক পৰিচয়সমূহ তালিকাভুক্ত কৰিবলে ব্যৰ্থ" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:553 src/rpc/virnetsshsession.c:577 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:555 src/rpc/virnetsshsession.c:579 #, c-format msgid "failed to authenticate using SSH agent: %s" msgstr "SSH সহায়ক ব্যৱহাৰ কৰি প্ৰমাণীকৰণ কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:565 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:567 msgid "SSH Agent did not provide any authentication identity" msgstr "SSH সহায়কে কোনো প্ৰমাণীকৰণ পৰিচয় প্ৰদান নকৰিলে" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:569 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:571 msgid "All identities provided by the SSH Agent were rejected" msgstr "SSH সহায়ক দ্বাৰা প্ৰদান কৰা সকলো পৰিচয় নাকচ কৰা হৈছিল" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:613 src/rpc/virnetsshsession.c:672 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:617 src/rpc/virnetsshsession.c:676 #, c-format msgid "authentication with private key '%s' has failed: %s" msgstr "ব্যক্তিগত কি' '%s' ৰ সৈতে প্ৰমাণীকৰণ ব্যৰ্থ হল: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:622 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:626 msgid "" "No user interaction callback provided: Can't retrieve private key passphrase" msgstr "" "কোনো ব্যৱহাৰকাৰী ভাৱ বিনিময় কলবেক প্ৰদান কৰা হোৱা নাই: ব্যক্তিগত কি' পাচফ্ৰেইছ " "উদ্ধাৰ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:640 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:644 msgid "no suitable method to retrieve key passphrase" msgstr "কি' পাচফ্ৰেইছ উদ্ধাৰ কৰিবলে কোনো পৰ্যাপ্ত পদ্ধতি নাই" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:645 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:649 #, c-format msgid "Passphrase for key '%s'" msgstr "কি '%s' ৰ বাবে পাচফ্ৰেইছ" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:651 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:655 msgid "failed to retrieve private key passphrase: callback has failed" msgstr "ব্যক্তিগত কি' পাচফ্ৰেইছ উদ্ধাৰ কৰিবলে ব্যৰ্থ: কলবেক ব্যৰ্থ হৈছে" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:716 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:722 msgid "Can't perform authentication: Authentication callback not provided" msgstr "প্ৰমাণীকৰণ পৰিৱেশন কৰিব নোৱাৰি: প্ৰমাণীকৰণ কলবেক প্ৰদান কৰা হোৱা নাই" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:728 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:734 msgid "failed to retrieve password" msgstr "পাছৱৰ্ড উদ্ধাৰ কৰিবলে ব্যৰ্থ" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:750 src/util/virerror.c:1092 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:756 src/util/virerror.c:1092 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "প্ৰমাণীকৰণ বিফল হ'ল: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:781 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:787 msgid "" "Can't perform keyboard-interactive authentication: Authentication callback " "not provided " @@ -22944,117 +22943,117 @@ msgstr "" "কিবৰ্ড-ভাৱবিনিময়ী প্ৰমাণীকৰণ পৰিৱেশন কৰিব নোৱাৰি: প্ৰমাণীকৰণ কলবেক প্ৰদান কৰা " "হোৱা নাই" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:797 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:803 msgid "no suitable method to retrieve authentication credentials" msgstr "প্ৰমাণীকৰণ তথ্যসমূহ উদ্ধাৰ কৰিবলে কোনো উপযোগী পদ্ধতি নাই" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:805 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:811 msgid "failed to retrieve credentials" msgstr "তথ্যসমূহ উদ্ধাৰ কৰিবলে ব্যৰ্থ" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:822 src/rpc/virnetsshsession.c:829 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:828 src/rpc/virnetsshsession.c:835 #, c-format msgid "keyboard interactive authentication failed: %s" msgstr "কি'বৰ্ড ভাৱবিনিময়ী প্ৰমাণীকৰণ ব্যৰ্থ হল: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:850 src/rpc/virnetsshsession.c:964 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:856 src/rpc/virnetsshsession.c:970 msgid "No authentication methods and credentials provided" msgstr "কোনো প্ৰমাণীকৰণ পদ্ধতি আৰু তথ্য প্ৰদান কৰা হোৱা নাই" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:866 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:872 #, c-format msgid "couldn't retrieve authentication methods list: %s" msgstr "প্ৰমাণীকৰণ পদ্ধতিসমূহ তালিকা উদ্ধাৰ কৰিব পৰা নগল: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:911 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:917 msgid "No authentication methods supplied" msgstr "কোনো প্ৰমাণীকৰণ পদ্ধতি প্ৰদান কৰা হোৱা নাই" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:916 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:922 msgid "" "None of the requested authentication methods are supported by the server" msgstr "অনুৰোধ কৰা প্ৰমাণীকৰণ পদ্ধতিসমূহৰ কোনোটোৱে চাৰ্ভাৰ দ্বাৰা সমৰ্থিত নহয়" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:920 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:926 msgid "" "All provided authentication methods with credentials were rejected by the " "server" msgstr "তথ্যসহ সকলো প্ৰদান কৰা প্ৰমাণীকৰণ পদ্ধতি চাৰ্ভাৰ দ্বাৰা নাকচ কৰা হৈছিল" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:937 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:943 #, c-format msgid "failed to open ssh channel: %s" msgstr "ssh চেনেল খোলিবলে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:945 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:951 #, c-format msgid "failed to execute command '%s': %s" msgstr "কমান্ড '%s' এক্সিকিউট কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:971 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:977 msgid "No channel command provided" msgstr "কোনো চেনেল কমান্ড প্ৰদান কৰা হোৱা নাই" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:978 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:984 msgid "Hostname is needed for host key verification" msgstr "হস্ট কি' সতা সত্য নিৰূপণৰ বাবে হস্টনামৰ প্ৰয়োজন" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1056 src/rpc/virnetsshsession.c:1136 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1062 src/rpc/virnetsshsession.c:1142 msgid "Username must be provided for ssh agent authentication" msgstr "ssh সহায়ক প্ৰমাণীকৰণৰ বাবে ব্যৱহাৰকাৰীনাম প্ৰদান কৰিব লাগিব" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1095 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1101 msgid "" "Username and key file path must be provided for private key authentication" msgstr "ব্যক্তিগত কি' প্ৰমাণীকৰণৰ বাবে ব্যৱহাৰকাৰীনাম আৰু কি' পথ প্ৰদান কৰিব লাগিব" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1207 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 #, c-format msgid "unable to load knownhosts file '%s': %s" msgstr "knownhosts ফাইল '%s' ল'ড কৰিবলে অক্ষম: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1219 #, c-format msgid "known hosts file '%s' does not exist" msgstr "known hosts ফাইল '%s' অস্তিত্ববান নহয়" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1252 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 msgid "Failed to initialize libssh2 session" msgstr "libssh2 অধিবেশন আৰম্ভ কৰিবলে ব্যৰ্থ" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 msgid "Failed to initialize libssh2 known hosts table" msgstr "libssh2 known hosts টেবুল আৰম্ভ কৰিবলে ব্যৰ্থ" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1270 msgid "Failed to initialize libssh2 agent handle" msgstr "libssh2 সহায়ক হেণ্ডেল আৰম্ভ কৰিবলে ব্যৰ্থ" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1296 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1302 msgid "Invalid virNetSSHSessionPtr" msgstr "অবৈধ virNetSSHSessionPtr" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1312 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1318 #, c-format msgid "SSH session handshake failed: %s" msgstr "SSH অধিবেশন হেণ্ডশেইক ব্যৰ্থ হল: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1357 src/rpc/virnetsshsession.c:1468 -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1480 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1363 src/rpc/virnetsshsession.c:1474 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1486 #, c-format msgid "Remote program terminated with non-zero code: %d" msgstr "অ-শূন্য ক'ডৰ সৈতে দূৰৱৰ্তী প্ৰগ্ৰাম অন্ত হল: %d" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1362 src/rpc/virnetsshsession.c:1472 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1368 src/rpc/virnetsshsession.c:1478 msgid "Tried to write socket in error state" msgstr "ত্ৰুটি অৱস্থাত চকেট লিখাৰ চেষ্টাৰ কৰা হল" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1433 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1439 #, c-format msgid "Remote command terminated with non-zero code: %d" msgstr "অ-শূন্য ক'ডৰ সৈতে দূৰৱৰ্তী কমান্ডৰ অন্ত হল: %d" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1505 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1511 #, c-format msgid "write failed: %s" msgstr "লিখা ব্যৰ্থ হল: %s" @@ -23450,9 +23449,9 @@ msgid "could not remove profile for '%s'" msgstr "'%s' ৰ প্ৰোফাইল আঁতৰাবলৈ ব্যৰ্থ" #: src/security/security_apparmor.c:622 src/security/security_apparmor.c:668 -#: src/security/security_selinux.c:2116 src/security/security_selinux.c:2147 -#: src/security/security_selinux.c:2181 src/security/security_selinux.c:2210 -#: src/security/security_selinux.c:2257 src/security/security_selinux.c:2295 +#: src/security/security_selinux.c:2118 src/security/security_selinux.c:2149 +#: src/security/security_selinux.c:2183 src/security/security_selinux.c:2212 +#: src/security/security_selinux.c:2259 src/security/security_selinux.c:2297 #, c-format msgid "" "security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " @@ -23660,12 +23659,12 @@ msgstr "selinux পৰিপ্ৰেক্ষতিত বিস্তাৰ msgid "MCS level for existing domain label %s already reserved" msgstr "স্থায়ী ডমেইন লেবেল %s ৰ বাবে MCS স্তৰ ইতিমধ্যে সংৰক্ষিত" -#: src/security/security_selinux.c:917 +#: src/security/security_selinux.c:919 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on '%s'" msgstr "নিৰাপত্তাৰ সন্দৰ্ভ '%s', '%s' ত নিৰ্ধাৰণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থিবলৈ ব্যৰ্থ" -#: src/security/security_selinux.c:928 +#: src/security/security_selinux.c:930 #, c-format msgid "" "Setting security context '%s' on '%s' not supported. Consider setting " @@ -23674,62 +23673,62 @@ msgstr "" "'%s' ত সুৰক্ষা পৰিপ্ৰেক্ষতিত '%s' সংহতি কৰাটো সমৰ্থিত নহয়। virt_use_nfs সংহতি কৰি " "চাওক" -#: src/security/security_selinux.c:988 +#: src/security/security_selinux.c:990 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on fd %d" msgstr "সুৰক্ষা পৰিপ্ৰেক্ষতিত '%s' সংহতি কৰিবলে অক্ষম fd %d" -#: src/security/security_selinux.c:1964 src/security/security_selinux.c:2355 +#: src/security/security_selinux.c:1966 src/security/security_selinux.c:2357 #, c-format msgid "unknown smartcard type %d" msgstr "অজ্ঞাত স্মাৰ্টকাৰ্ড ধৰণ %d" -#: src/security/security_selinux.c:2126 +#: src/security/security_selinux.c:2128 #, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "অবৈধ সুৰক্ষাৰ লেবেল %s" -#: src/security/security_selinux.c:2157 +#: src/security/security_selinux.c:2159 #, c-format msgid "unable to set security context '%s'" msgstr "নিৰাপত্তাৰ সন্দৰ্ভ '%s' নিৰ্ধাৰণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থনোৱাৰি '" -#: src/security/security_selinux.c:2219 +#: src/security/security_selinux.c:2221 #, c-format msgid "unable to get current process context '%s'" msgstr "বৰ্তমান প্ৰক্ৰিয়া পৰিপ্ৰেক্ষতিত '%s' প্ৰাপ্ত কৰিবলে অক্ষম" -#: src/security/security_selinux.c:2230 src/security/security_selinux.c:2268 +#: src/security/security_selinux.c:2232 src/security/security_selinux.c:2270 #, c-format msgid "unable to set socket security context '%s'" msgstr "চকেট সুৰক্ষা পৰিপ্ৰেক্ষতিত '%s' সংহতি কৰিবলে অক্ষম" -#: src/security/security_selinux.c:2305 +#: src/security/security_selinux.c:2307 #, c-format msgid "unable to clear socket security context '%s'" msgstr "চকেট সুৰক্ষা পৰিপ্ৰেক্ষতিত '%s' পৰিষ্কাৰ কৰিবলে অক্ষম" -#: src/security/security_selinux.c:2483 +#: src/security/security_selinux.c:2485 #, c-format msgid "cannot stat tap fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2489 +#: src/security/security_selinux.c:2491 #, c-format msgid "tap fd %d is not character device" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2499 +#: src/security/security_selinux.c:2501 #, c-format msgid "Unable to resolve link: %s" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2512 +#: src/security/security_selinux.c:2514 #, c-format msgid "cannot lookup default selinux label for tap fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2548 +#: src/security/security_selinux.c:2550 #, c-format msgid "unable to create selinux context for: %s" msgstr "selinux পৰিপ্ৰেক্ষতিত সৃষ্টি কৰিবলে অক্ষম: %s" @@ -23855,7 +23854,7 @@ msgstr "আলেখ্যলে লিখিবলে ব্যৰ্থ" msgid "failed to close or write to profile" msgstr "আলেখ্য বন্ধ কৰিবলে অথবা আলেখ্যলে লিখইবলে ব্যৰ্থ" -#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1356 +#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1350 msgid "profile exists" msgstr "আলেক্ষ্য অস্তিত্ববান" @@ -23923,8 +23922,8 @@ msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:724 src/security/virt-aa-helper.c:745 #: src/security/virt-aa-helper.c:760 src/security/virt-aa-helper.c:868 #: src/security/virt-aa-helper.c:877 src/security/virt-aa-helper.c:953 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1338 src/security/virt-aa-helper.c:1342 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1412 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1332 src/security/virt-aa-helper.c:1336 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1406 msgid "could not allocate memory" msgstr "মেমৰি আবণ্টন কৰিব পৰা নগল" @@ -24005,37 +24004,37 @@ msgstr "VM বিৱৰণ প্ৰাপ্ত কৰিব পৰা নগ msgid "invalid VM definition" msgstr "অবৈধ VM বিৱৰণ" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1320 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1314 msgid "could not set PATH" msgstr "PATH সংহতি কৰিব পৰা নগল" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1324 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1318 msgid "could not set IFS" msgstr "IFS সংহতি কৰিব পৰা নগল" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1334 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1328 msgid "could not parse arguments" msgstr "তৰ্কসমূহ বিশ্লেষণ কৰিব পৰা নগল" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1388 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1382 msgid "failed to allocate buffer" msgstr "বাফাৰ আবণ্টন কৰিবলে ব্যৰ্থ" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1423 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1417 msgid "could not create profile" msgstr "আলেখ্য সৃষ্টি কৰিব নোৱাৰি" -#: src/storage/parthelper.c:87 +#: src/storage/parthelper.c:82 #, fuzzy, c-format msgid "syntax: %s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgstr "বাক্যবিন্যাস: %s DEVICE [-g]\n" -#: src/storage/parthelper.c:111 +#: src/storage/parthelper.c:106 #, c-format msgid "unable to access device %s\n" msgstr "ডিভাইচ %s অভিগম কৰিবলে অক্ষম\n" -#: src/storage/parthelper.c:125 +#: src/storage/parthelper.c:120 #, c-format msgid "unable to access disk %s\n" msgstr "ডিস্ক %s অভিগম কৰিবলে অক্ষম\n" @@ -24870,7 +24869,7 @@ msgstr "নতুনকৈ সৃষ্টি কৰা ভলিউম '%s' ব msgid "logical volume '%s' is sparse, volume wipe not supported" msgstr "%s ভলিউমসমূহৰ সৃষ্টি সমৰ্থিত নহয়" -#: src/storage/storage_backend_mpath.c:184 +#: src/storage/storage_backend_mpath.c:179 #, c-format msgid "Failed to get %s minor number" msgstr "%s গৌণ সংখ্যা প্ৰাপ্ত কৰিবলে ব্যৰ্থ" @@ -25879,49 +25878,49 @@ msgstr "NULL বা পথ ৰিক্ত" msgid "cannot read %s" msgstr "%s পঢ়োঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/util/iohelper.c:114 +#: src/util/iohelper.c:113 msgid "O_DIRECT read needs entire seekable file" msgstr "O_DIRECT পঢ়াৰ সম্পূৰণ সন্ধানযোগ্য ফাইলৰ প্ৰয়োজন" -#: src/util/iohelper.c:127 +#: src/util/iohelper.c:126 msgid "O_DIRECT write needs empty seekable file" msgstr "O_DIRECT লিখাৰ ৰিক্ত সন্ধানযোগ্য ফাইলৰ প্ৰয়োজন" -#: src/util/iohelper.c:135 +#: src/util/iohelper.c:134 #, c-format msgid "Unable to process file with flags %d" msgstr "ফ্লেগসমূহ %dৰ সৈতে ফাইল প্ৰক্ৰিয়া কৰিবলে অক্ষম" -#: src/util/iohelper.c:160 +#: src/util/iohelper.c:159 msgid "Too many short reads for O_DIRECT" msgstr "O_DIRECT ৰ বাবে অত্যাধিক চমু পঢ়া কাৰ্য্য" -#: src/util/iohelper.c:172 +#: src/util/iohelper.c:171 #, c-format msgid "Unable to write %s" msgstr "%s লিখিবলে অক্ষম" -#: src/util/iohelper.c:176 +#: src/util/iohelper.c:175 #, c-format msgid "Unable to truncate %s" msgstr "%s চুটি কৰিবলে অক্ষম" -#: src/util/iohelper.c:185 +#: src/util/iohelper.c:184 #, c-format msgid "unable to fsync %s" msgstr "%s ক fsync কৰিবলে অক্ষম" -#: src/util/iohelper.c:195 +#: src/util/iohelper.c:194 #, c-format msgid "Unable to close %s" msgstr "%s বন্ধ কৰিবলে অক্ষম" -#: src/util/iohelper.c:209 +#: src/util/iohelper.c:208 #, c-format msgid "%s: try --help for more details" msgstr "%s: অধিক বিৱৰণৰ বাবে --help চেষ্টা কৰি চাওক" -#: src/util/iohelper.c:211 +#: src/util/iohelper.c:210 #, c-format msgid "" "Usage: %s FILENAME OFLAGS MODE OFFSET LENGTH DELETE\n" @@ -25930,42 +25929,42 @@ msgstr "" "ব্যৱহাৰ: %s FILENAME OFLAGS MODE OFFSET LENGTH DELETE\n" " or: %s FILENAME LENGTH FD\n" -#: src/util/iohelper.c:253 +#: src/util/iohelper.c:246 #, c-format msgid "%s: malformed file flags %s" msgstr "%s: ক্ষতিগ্ৰস্থ ফাইল ফ্লেগসমূহ %s" -#: src/util/iohelper.c:258 +#: src/util/iohelper.c:251 #, c-format msgid "%s: malformed file mode %s" msgstr "%s: ক্ষতিগ্ৰস্থ ফাইল অৱস্থা %s" -#: src/util/iohelper.c:263 +#: src/util/iohelper.c:256 #, c-format msgid "%s: malformed file offset %s" msgstr "%s: ক্ষতিগ্ৰস্থ ফাইল অফছেট %s" -#: src/util/iohelper.c:268 +#: src/util/iohelper.c:261 #, c-format msgid "%s: malformed delete flag %s" msgstr "%s: ক্ষতিগ্ৰস্থ মচি পেলোৱা ফ্লেগ %s" -#: src/util/iohelper.c:276 +#: src/util/iohelper.c:269 #, c-format msgid "%s: malformed fd %s" msgstr "%s: ক্ষতিগ্ৰস্থ fd %s" -#: src/util/iohelper.c:290 +#: src/util/iohelper.c:283 #, c-format msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d" msgstr "%s: fd %d ৰ অভিগম অৱস্থা নিৰ্ধাৰণ কৰিবলে অক্ষম" -#: src/util/iohelper.c:299 +#: src/util/iohelper.c:292 #, c-format msgid "%s: malformed file length %s" msgstr "%s: ক্ষতিগ্ৰস্থ ফাইল দৈৰ্ঘ্য %s" -#: src/util/iohelper.c:317 +#: src/util/iohelper.c:310 #, c-format msgid "%s: unknown failure with %s\n" msgstr "%s: %s ৰ সৈতে অজ্ঞাত ব্যৰ্থতা\n" @@ -26602,11 +26601,11 @@ msgstr "বিভাজনৰেখা প্ৰত্যাশিত" msgid "expecting an assignment" msgstr "আৰক্ষিত মান প্ৰত্যাশিত" -#: src/util/virconf.c:994 +#: src/util/virconf.c:1003 msgid "failed to open file" msgstr "ফাইল খোলোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/util/virconf.c:1004 +#: src/util/virconf.c:1013 msgid "failed to save content" msgstr "বিষয়বস্তু সংৰক্ষণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" @@ -29841,8 +29840,8 @@ msgid "Cannot parse adapter '%s'" msgstr "এডাপ্টাৰ '%s' ক বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" #: src/util/virscsi.c:132 src/util/virscsi.c:179 src/util/virsysinfo.c:278 -#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:560 -#: src/util/virsysinfo.c:575 +#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:551 +#: src/util/virsysinfo.c:566 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "%s খোলিবলে ব্যৰ্থ" @@ -30183,41 +30182,41 @@ msgstr "" msgid "Regular expression '%s' must have exactly 1 match group, not %zu" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:605 +#: src/util/virsysinfo.c:596 msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform" msgstr "এই প্লেটফৰ্মত হস্ট sysinfo নিষ্কাষণ সমৰ্থিত নহয়" -#: src/util/virsysinfo.c:1030 +#: src/util/virsysinfo.c:1021 #, c-format msgid "Failed to find path for %s binary" msgstr "%s বাইনাৰিৰ বাবে পথ সন্ধান কৰিবলে ব্যৰ্থ" -#: src/util/virsysinfo.c:1277 +#: src/util/virsysinfo.c:1268 #, c-format msgid "unexpected sysinfo type model %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত sysinfo ধৰণ আৰ্হি %d" -#: src/util/virsysinfo.c:1313 +#: src/util/virsysinfo.c:1304 #, c-format msgid "Target sysinfo %s %s does not match source %s" msgstr "লক্ষ্য sysinfo %s %s উৎস %s ৰ সৈতে মিল নাখায়" -#: src/util/virsysinfo.c:1330 src/util/virsysinfo.c:1355 -#: src/util/virsysinfo.c:1412 +#: src/util/virsysinfo.c:1321 src/util/virsysinfo.c:1346 +#: src/util/virsysinfo.c:1403 msgid "Target sysinfo does not match source" msgstr "লক্ষ্য sysinfo উৎসৰ সৈতে মিল নাখায়" -#: src/util/virsysinfo.c:1383 +#: src/util/virsysinfo.c:1374 #, fuzzy msgid "Target base board does not match source" msgstr "লক্ষ্য USB ক্লাচ ক'ড উৎসৰ সৈতে মিল নাখায়" -#: src/util/virsysinfo.c:1418 +#: src/util/virsysinfo.c:1409 #, c-format msgid "Target sysinfo %s does not match source %s" msgstr "লক্ষ্য sysinfo %s উৎস %s ৰ সৈতে মিল নাখায়" -#: src/util/virsysinfo.c:1432 +#: src/util/virsysinfo.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "Target sysinfo base board count '%zu' does not match source '%zu'" msgstr "লক্ষ্য ডমেইন নেট কাৰ্ড গণনা %zu উৎস %zu ৰ সৈতে মিল নাখায়" @@ -30237,20 +30236,20 @@ msgstr "বৰ্তমানMemorySize পৰীক্ষা কৰোঁতে msgid "cannot reset current job" msgstr "বৰ্তমানMemorySize পৰীক্ষা কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/util/virtime.c:284 src/util/virtime.c:313 +#: src/util/virtime.c:288 src/util/virtime.c:317 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1413 msgid "Unable to format time" msgstr "সময়ৰ বিন্যাস দিবলে অক্ষম" -#: src/util/virtime.c:342 +#: src/util/virtime.c:346 msgid "failed to get current system time" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:349 +#: src/util/virtime.c:353 msgid "gmtime_r failed" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:359 +#: src/util/virtime.c:363 msgid "mktime failed" msgstr "" @@ -30267,88 +30266,88 @@ msgstr "TPM ডিভাইচ পথ %s অবৈধ" msgid "Missing TPM device path" msgstr "সন্ধানহীন TPM ডিভাইচ পথ" -#: src/util/virtypedparam.c:111 +#: src/util/virtypedparam.c:112 #, c-format msgid "parameter '%s' occurs multiple times" msgstr "প্ৰাচল '%s' বহুবাৰ উপস্থিত হয়" -#: src/util/virtypedparam.c:122 +#: src/util/virtypedparam.c:123 #, c-format msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'" msgstr "প্ৰাচল '%s' ৰ বাবে অবৈধ ধৰণ '%s', প্ৰত্যাশিত '%s'" -#: src/util/virtypedparam.c:134 +#: src/util/virtypedparam.c:136 #, c-format msgid "parameter '%s' not supported" msgstr "প্ৰাচল '%s' সমৰ্থিত নহয়" -#: src/util/virtypedparam.c:203 src/util/virtypedparam.c:255 -#: src/util/virtypedparam.c:349 +#: src/util/virtypedparam.c:205 src/util/virtypedparam.c:257 +#: src/util/virtypedparam.c:351 #, c-format msgid "unexpected type %d for field %s" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত ধৰণ %d ফিল্ড %s" -#: src/util/virtypedparam.c:275 +#: src/util/virtypedparam.c:277 #, c-format msgid "NULL value for field '%s'" msgstr "ফিল্ড '%s' ৰ বাবে NULL মান" -#: src/util/virtypedparam.c:291 +#: src/util/virtypedparam.c:293 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected int" msgstr "ফিল্ড '%s' ৰ বাবে অবৈধ মান: int প্ৰত্যাশিত" -#: src/util/virtypedparam.c:299 +#: src/util/virtypedparam.c:301 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned int" msgstr "ফিল্ড '%s' ৰ বাবে অবৈধ মান: প্ৰত্যাশিত unsigned int" -#: src/util/virtypedparam.c:308 +#: src/util/virtypedparam.c:310 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected long long" msgstr "ফিল্ড '%s' ৰ বাবে অবৈধ মান: প্ৰত্যাশিত long long" -#: src/util/virtypedparam.c:317 +#: src/util/virtypedparam.c:319 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned long long" msgstr "ফিল্ড '%s' ৰ বাবে অবৈধ মান: প্ৰত্যাশিত unsigned long long" -#: src/util/virtypedparam.c:326 +#: src/util/virtypedparam.c:328 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected double" msgstr "ফিল্ড '%s' ৰ বাবে অবৈধ মান: প্ৰত্যাশিত double" -#: src/util/virtypedparam.c:339 +#: src/util/virtypedparam.c:341 #, c-format msgid "Invalid boolean value for field '%s'" msgstr "ফিল্ড '%s' ৰ বাবে অবৈধ বুলিয়ান মান" -#: src/util/virtypedparam.c:389 +#: src/util/virtypedparam.c:391 #, c-format msgid "Parameter '%s' is not a string" msgstr "প্ৰাচল '%s' এটা স্ট্ৰিং নহয়" -#: src/util/virtypedparam.c:530 +#: src/util/virtypedparam.c:532 #, c-format msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'" msgstr "প্ৰাচল '%s' ৰ বাবে অবৈধ ধৰণ '%s' অনুৰোধ কৰা হৈছে, প্ৰকৃত ধৰণ হল '%s'" -#: src/util/virtypedparam.c:1389 +#: src/util/virtypedparam.c:1391 #, fuzzy, c-format msgid "too many parameters '%u' for limit '%d'" msgstr "সীমা '%d' ৰ বাবে অত্যাধিক প্ৰব্ৰজন প্ৰাচল '%d'" -#: src/util/virtypedparam.c:1398 +#: src/util/virtypedparam.c:1400 #, fuzzy, c-format msgid "too many parameters '%u' for nparams '%d'" msgstr "সীমা '%d' ৰ বাবে অত্যাধিক প্ৰব্ৰজন প্ৰাচল '%d'" -#: src/util/virtypedparam.c:1416 +#: src/util/virtypedparam.c:1418 #, fuzzy, c-format msgid "parameter %s too big for destination" msgstr "গন্তব্যৰ ক্ষেত্ৰত %s স্থিতিমাপ অত্যাধিক ডাঙৰ" -#: src/util/virtypedparam.c:1453 src/util/virtypedparam.c:1549 +#: src/util/virtypedparam.c:1455 src/util/virtypedparam.c:1551 #, c-format msgid "unknown parameter type: %d" msgstr "অজ্ঞাত প্ৰাচল ধৰণ: %d" @@ -33058,7 +33057,7 @@ msgstr "প্ৰশ্নৰ প্ৰাচল 'no_verify' ৰ অপ্ৰত #: src/xenconfig/xen_common.c:67 src/xenconfig/xen_common.c:96 #: src/xenconfig/xen_common.c:101 src/xenconfig/xen_common.c:130 #: src/xenconfig/xen_common.c:135 src/xenconfig/xen_common.c:255 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:458 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:459 #, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "বিন্যাসৰ মান %s ভুল" @@ -33362,7 +33361,7 @@ msgstr "অপ্ৰত্যাশিত lifecycle মান %d" msgid "no HVM domain loader" msgstr "ডোমেইম" -#: src/xenconfig/xen_xl.c:450 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:451 #, fuzzy msgid "multiple USB devices not supported" msgstr "ডিভাইচৰ ধৰণৰ hotplug অসমৰ্থিত" @@ -33522,81 +33521,81 @@ msgstr "" "ব্যৱহাৰ: $program_name {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|" "reload|force-reload|gueststatus|shutdown}" -#: tools/virsh.c:113 tools/virt-admin.c:80 +#: tools/virsh.c:112 tools/virt-admin.c:79 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected from %s due to I/O error" msgstr "I/O ত্ৰুটিৰ বাবে ব্যৰ্থ হল" -#: tools/virsh.c:116 tools/virt-admin.c:83 +#: tools/virsh.c:115 tools/virt-admin.c:82 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected from %s due to end of file" msgstr "ফাইল '%s' ৰ অন্ত পোৱা নাযায়" -#: tools/virsh.c:119 tools/virt-admin.c:86 +#: tools/virsh.c:118 tools/virt-admin.c:85 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to keepalive timeout" msgstr "" -#: tools/virsh.c:193 +#: tools/virsh.c:192 msgid "Cannot setup keepalive on connection as requested, disconnecting" msgstr "" -#: tools/virsh.c:200 +#: tools/virsh.c:199 msgid "Failed to setup keepalive on connection\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:227 tools/virsh.c:303 tools/virsh.c:471 +#: tools/virsh.c:226 tools/virsh.c:302 tools/virsh.c:470 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "হাইপাৰভাইছৰৰ পৰা বিচ্ছিন্ন কৰিবলে ব্যৰ্থ" -#: tools/virsh.c:229 tools/virsh.c:305 tools/virsh.c:473 tools/virt-admin.c:142 +#: tools/virsh.c:228 tools/virsh.c:304 tools/virsh.c:472 tools/virt-admin.c:141 msgid "One or more references were leaked after disconnect from the hypervisor" msgstr "হাইপাৰভাইছৰৰ পৰা বিচ্ছিন্ন হোৱাৰ পিছত এটা বা অধিক প্ৰসংগ লিক হৈছিল" -#: tools/virsh.c:237 +#: tools/virsh.c:236 msgid "Failed to reconnect to the hypervisor" msgstr "হাইপাৰ্ভাইছৰৰ সৈতে পুনৰায় সংযোগ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" -#: tools/virsh.c:239 +#: tools/virsh.c:238 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "হাইপাৰ ভাইসৰৰ সৈতে সংযোগ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: tools/virsh.c:243 tools/virsh.c:330 tools/virt-admin.c:119 +#: tools/virsh.c:242 tools/virsh.c:329 tools/virt-admin.c:118 msgid "Unable to register disconnect callback" msgstr "বিচ্ছিন্ন কলবেক ৰেজিস্টাৰ কৰিবলে অক্ষম" -#: tools/virsh.c:245 +#: tools/virsh.c:244 msgid "Reconnected to the hypervisor" msgstr "হাইপাৰ্ভাইছৰৰ সৈতে পুনৰায় সংযোগ স্থাপিত হৈছে" -#: tools/virsh.c:270 +#: tools/virsh.c:269 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "হাইপাৰ ভাইসৰ সংযোগৰ URI" -#: tools/virsh.c:274 +#: tools/virsh.c:273 msgid "read-only connection" msgstr "অকল পঢ়োঁতেযোগ্য সংযোগ" -#: tools/virsh.c:281 +#: tools/virsh.c:280 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "হাইপাৰ ভাইসৰৰ সৈতে (পুনঃ) সংযোগ স্থাপন" -#: tools/virsh.c:284 +#: tools/virsh.c:283 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "স্থানীয় হাইপাৰ ভাইসৰৰ সৈতে সংযোগ। শেল প্ৰাৰম্ভৰ পিছত এই আদেশ প্ৰয়োগৰ বাবে বিল্ট " "ইন।" -#: tools/virsh.c:324 +#: tools/virsh.c:323 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "হাইপাৰ ভাইসৰৰ সৈতে সংযোগ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: tools/virsh.c:345 tools/virt-admin.c:365 +#: tools/virsh.c:344 tools/virt-admin.c:364 msgid "no valid connection" msgstr "বৈধ সংযোগ অনুপস্থিত" -#: tools/virsh.c:512 +#: tools/virsh.c:511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -33623,12 +33622,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:534 tools/virt-admin.c:481 +#: tools/virsh.c:533 tools/virt-admin.c:480 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s')\n" msgstr " %s (সহায় কিৱাৰ্ড '%s')\n" -#: tools/virsh.c:547 tools/virt-admin.c:494 +#: tools/virsh.c:546 tools/virt-admin.c:493 msgid "" "\n" " (specify help for details about the commands in the group)\n" @@ -33636,7 +33635,7 @@ msgstr "" "\n" " (দলৰ কমান্ডসমূহৰ বাবে বিৱৰণৰ বাবে help ধাৰ্য্য কৰক)\n" -#: tools/virsh.c:549 tools/virt-admin.c:496 +#: tools/virsh.c:548 tools/virt-admin.c:495 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -33646,12 +33645,12 @@ msgstr "" " (আদেশ সংক্ৰান্ত বিৱৰণ জানতে help প্ৰয়োগ কৰক)\n" "\n" -#: tools/virsh.c:560 +#: tools/virsh.c:559 #, c-format msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n" msgstr "libvirt %s ৰ Virsh কমান্ড শাৰী সঁজুলি\n" -#: tools/virsh.c:561 tools/virt-admin.c:508 +#: tools/virsh.c:560 tools/virt-admin.c:507 #, c-format msgid "" "See web site at %s\n" @@ -33660,84 +33659,84 @@ msgstr "" "%s ত ৱেব ছাইট চাওক\n" "\n" -#: tools/virsh.c:563 +#: tools/virsh.c:562 msgid "Compiled with support for:\n" msgstr "সমৰ্থনৰ সৈতে কমপাইল্ড:\n" -#: tools/virsh.c:564 +#: tools/virsh.c:563 msgid " Hypervisors:" msgstr " হাইপাৰভাইজৰ:" -#: tools/virsh.c:609 +#: tools/virsh.c:608 msgid " Networking:" msgstr " নেটৱাৰ্কিং:" -#: tools/virsh.c:635 +#: tools/virsh.c:634 msgid " Storage:" msgstr " সংৰক্ষণ:" -#: tools/virsh.c:671 +#: tools/virsh.c:670 msgid " Miscellaneous:" msgstr " বিভিন্ন:" -#: tools/virsh.c:749 tools/virt-admin.c:550 +#: tools/virsh.c:748 tools/virt-admin.c:549 #, c-format msgid "option %s takes a numeric argument" msgstr "বিকল্প %s এ এটা সাংখ্যিক তৰ্ক লয়" -#: tools/virsh.c:754 tools/virt-admin.c:555 +#: tools/virsh.c:753 tools/virt-admin.c:554 #, c-format msgid "ignoring debug level %d out of range [%d-%d]" msgstr "ডিবাগ স্তৰ উপেক্ষা কৰা হৈছে %d বিস্তাৰৰ বাহিৰ [%d-%d]" -#: tools/virsh.c:767 +#: tools/virsh.c:766 #, c-format msgid "Invalid string '%s' for escape sequence" msgstr "এস্কেইপ ক্ৰমৰ বাবে অবৈধ স্ট্ৰিং '%s'" -#: tools/virsh.c:779 tools/virsh.c:795 +#: tools/virsh.c:778 tools/virsh.c:794 #, c-format msgid "Invalid value for option %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:786 tools/virsh.c:802 +#: tools/virsh.c:785 tools/virsh.c:801 #, c-format msgid "option %s requires a positive integer argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:837 tools/virt-admin.c:587 +#: tools/virsh.c:836 tools/virt-admin.c:586 #, c-format msgid "option '-%c'/'--%s' requires an argument" msgstr "বিকল্প '-%c'/'--%s' ক এটা তৰ্কৰ প্ৰয়োজন" -#: tools/virsh.c:840 tools/virt-admin.c:590 +#: tools/virsh.c:839 tools/virt-admin.c:589 #, c-format msgid "option '-%c' requires an argument" msgstr "বিকল্প '-%c' ৰ এটা তৰ্কৰ প্ৰয়োজন" -#: tools/virsh.c:844 tools/virt-admin.c:594 +#: tools/virsh.c:843 tools/virt-admin.c:593 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "অসমৰ্থিত বিকল্প ' %c'। help দেখুন।" -#: tools/virsh.c:846 tools/virt-admin.c:596 +#: tools/virsh.c:845 tools/virt-admin.c:595 #, c-format msgid "unsupported option '%s'. See --help." msgstr "অসমৰ্থিত বিকল্প '%s'। --help চাওক।" -#: tools/virsh.c:849 tools/virt-admin.c:599 +#: tools/virsh.c:848 tools/virt-admin.c:598 msgid "unknown option" msgstr "অজ্ঞাত বিকল্প" -#: tools/virsh.c:960 tools/virt-admin.c:716 +#: tools/virsh.c:949 tools/virt-admin.c:704 msgid "Failed to initialize mutex" msgstr "mutex আৰম্ভ কৰিবলে ব্যৰ্থ" -#: tools/virsh.c:965 +#: tools/virsh.c:954 msgid "Failed to initialize libvirt" msgstr "libvirt আৰম্ভ কৰিবলে ব্যৰ্থ" -#: tools/virsh.c:989 +#: tools/virsh.c:978 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -33746,7 +33745,7 @@ msgstr "" "ভাৰ্চুয়ালাইজেশন ইন্টাৰেক্ভ টাৰ্মিনাল %s এ স্বাগতম।\n" "\n" -#: tools/virsh.c:992 tools/virt-admin.c:744 +#: tools/virsh.c:981 tools/virt-admin.c:729 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -34261,7 +34260,7 @@ msgstr "স্থায়ী:" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "yes" msgstr "হয়" @@ -34270,7 +34269,7 @@ msgstr "হয়" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "no" msgstr "নহয়" @@ -34772,8 +34771,8 @@ msgid "expecting an ide:00.00.00 address." msgstr "এটা ide:00.00.00 ঠিকনা আশা কৰা হৈছে।" #: tools/virsh-domain.c:739 tools/virsh-domain.c:1050 tools/virsh-pool.c:378 -#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3010 -#: tools/vsh.c:3027 +#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3008 +#: tools/vsh.c:3025 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "XML প্ৰশমক বিতৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" @@ -38813,7 +38812,7 @@ msgstr "হাইপাৰ ভাইসৰৰ গৃহস্থ নাম প msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "হাইপাৰ ভাইসৰ canonical URI প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব" -#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:189 +#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:188 msgid "failed to get URI" msgstr "URI প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" @@ -38833,7 +38832,7 @@ msgstr "স্থাপত্য" msgid "failed to get CPU model names" msgstr "CPU আৰ্হি নামসমূহ প্ৰাপ্ত কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" -#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:205 +#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:204 msgid "show version" msgstr "সংস্কৰণ সংখ্যা প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব" @@ -38849,16 +38848,16 @@ msgstr "ডিমন সংস্কৰণ সংবাদন কৰক" msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "হাইপাৰ ভাইসৰৰ প্ৰকৃতি প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:230 +#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:229 #, c-format msgid "Compiled against library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "কমপাইল্ড লাইব্ৰেৰী: libvirt %d.%d.%d\n" -#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:235 +#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:234 msgid "failed to get the library version" msgstr "লাইব্ৰৰিৰ সংস্কৰণ প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:242 +#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:241 #, c-format msgid "Using library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "লাইব্ৰেৰী: libvirt %d.%d.%d ব্যৱহাৰ কৰা হৈছে\n" @@ -38882,11 +38881,11 @@ msgstr "চলমান %s হাইপাৰ ভাইসৰৰ সংস্ক msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "চলমান হাইপাৰ ভাইসৰ: %s %d.%d.%d\n" -#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:247 +#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:246 msgid "failed to get the daemon version" msgstr "ডিমন সংস্কৰণ প্ৰাপ্ত কৰিবলে ব্যৰ্থ" -#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:253 +#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:252 #, c-format msgid "Running against daemon: %d.%d.%d\n" msgstr "ডিমন: %d.%d.%d ৰ বাবে চলা হৈছে\n" @@ -41280,7 +41279,8 @@ msgid "clone a volume." msgstr "এটা ভলিউম কৃত্তক কৰক।" #: tools/virsh-volume.c:549 -msgid "Clone an existing volume." +#, fuzzy +msgid "Clone an existing volume within the parent pool." msgstr "বৰ্ত্তমানৰ এটা ভলিউম কৃত্তক কৰক।" #: tools/virsh-volume.c:559 @@ -41566,69 +41566,69 @@ msgstr "এটা প্ৰদান কৰা ভলিউম নাম অথ msgid "volume name or key" msgstr "ভলিউম নাম অথবা কি'" -#: tools/virt-admin.c:112 +#: tools/virt-admin.c:111 #, fuzzy msgid "Failed to reconnect to the admin server" msgstr "হাইপাৰ্ভাইছৰৰ সৈতে পুনৰায় সংযোগ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" -#: tools/virt-admin.c:114 +#: tools/virt-admin.c:113 #, fuzzy msgid "Failed to connect to the admin server" msgstr "হাইপাৰ ভাইসৰৰ সৈতে সংযোগ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: tools/virt-admin.c:122 +#: tools/virt-admin.c:121 #, fuzzy msgid "Reconnected to the admin server" msgstr "হাইপাৰ্ভাইছৰৰ সৈতে পুনৰায় সংযোগ স্থাপিত হৈছে" -#: tools/virt-admin.c:140 +#: tools/virt-admin.c:139 #, fuzzy msgid "Failed to disconnect from the admin server" msgstr "হাইপাৰভাইছৰৰ পৰা বিচ্ছিন্ন কৰিবলে ব্যৰ্থ" -#: tools/virt-admin.c:173 +#: tools/virt-admin.c:172 #, fuzzy msgid "print the admin server URI" msgstr "ডমেইনৰ হস্টনাম প্ৰিণ্ট কৰক" -#: tools/virt-admin.c:208 +#: tools/virt-admin.c:207 #, fuzzy msgid "Display the system and also the daemon version information." msgstr "ব্যৱস্থাপ্ৰণালীেৰ সংস্কৰণ সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰদৰ্শন কৰক।" -#: tools/virt-admin.c:270 +#: tools/virt-admin.c:269 #, fuzzy msgid "daemon's admin server connection URI" msgstr "ডমেইন প্ৰদৰ্শন সংযোগ URl" -#: tools/virt-admin.c:277 +#: tools/virt-admin.c:276 #, fuzzy msgid "connect to daemon's admin server" msgstr "ডোমেইন %s লৈ সংযুক্ত\n" -#: tools/virt-admin.c:280 +#: tools/virt-admin.c:279 msgid "Connect to a daemon's administrating server." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:300 +#: tools/virt-admin.c:299 #, fuzzy msgid "Connected to the admin server" msgstr "ডোমেইন %s লৈ সংযুক্ত\n" -#: tools/virt-admin.c:313 +#: tools/virt-admin.c:312 msgid "list available servers on a daemon" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:316 +#: tools/virt-admin.c:315 msgid "List all manageable servers on a daemon." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:334 +#: tools/virt-admin.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "failed to obtain list of available servers from %s" msgstr "হস্টত %s আন্তঃপৃষ্ঠসমূহৰ তালিকা প্ৰাপ্ত কৰিবলে ব্যৰ্থ" -#: tools/virt-admin.c:466 +#: tools/virt-admin.c:465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41648,17 +41648,17 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:507 +#: tools/virt-admin.c:506 #, fuzzy, c-format msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n" msgstr "libvirt %s ৰ Virsh কমান্ড শাৰী সঁজুলি\n" -#: tools/virt-admin.c:510 +#: tools/virt-admin.c:509 #, fuzzy msgid "Compiled with support for:" msgstr "সমৰ্থনৰ সৈতে কমপাইল্ড:\n" -#: tools/virt-admin.c:740 +#: tools/virt-admin.c:725 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to %s, the administrating virtualization interactive terminal.\n" @@ -41761,7 +41761,7 @@ msgstr "virtio নেটৱাৰ্কিংৰ পৰিৱেশন উন্ msgid "Load the 'tun' module to enable networking for QEMU guests" msgstr "QEMU অতিথিসকলৰ বাবে নেটৱাৰ্কিং সামৰ্থবান কৰিবলে 'tun' মডিউল ল'ড কৰক" -#: tools/virt-host-validate.c:45 +#: tools/virt-host-validate.c:44 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41792,12 +41792,12 @@ msgstr "" " -q, --quiet Don't display progress information\n" "\n" -#: tools/virt-host-validate.c:118 +#: tools/virt-host-validate.c:107 #, c-format msgid "%s: too many command line arguments\n" msgstr "%s: অত্যাধিক কমান্ড শাৰী তৰ্ক\n" -#: tools/virt-host-validate.c:145 +#: tools/virt-host-validate.c:134 #, c-format msgid "%s: unsupported hypervisor name %s\n" msgstr "%s: অসমৰ্থিত হাইপাৰভাইছৰ নাম %s\n" @@ -41830,100 +41830,100 @@ msgstr "" msgid "Failed to initialize libvirt error handling" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:241 +#: tools/virt-login-shell.c:231 #, c-format msgid "%s takes no options" msgstr "%s এ কোনো বিকল্প নলয়" -#: tools/virt-login-shell.c:246 +#: tools/virt-login-shell.c:236 #, c-format msgid "%s must be run by non root users" msgstr "%s কেৱল নন ৰুট ব্যৱহাৰকাৰী দ্বাৰা চলাব লাগিব" -#: tools/virt-login-shell.c:284 +#: tools/virt-login-shell.c:274 #, c-format msgid "Can't create %s container: %s" msgstr "%s বৈয়াম সৃষ্টি কৰিব নোৱাৰি: %s" -#: tools/virt-login-shell.c:317 +#: tools/virt-login-shell.c:307 #, c-format msgid "Unable to chdir(%s)" msgstr "chdir(%s) কৰিবলৈ অক্ষম" -#: tools/virt-login-shell.c:333 +#: tools/virt-login-shell.c:323 #, c-format msgid "Unable to exec shell %s" msgstr "শ্বেল %s exec কৰিবলৈ অক্ষম" -#: tools/vsh.c:86 +#: tools/vsh.c:84 #, fuzzy msgid "error: Out of memory\n" msgstr " স্মৃতিৰ বাহিৰত" -#: tools/vsh.c:139 tools/vsh.c:153 +#: tools/vsh.c:137 tools/vsh.c:151 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d বাইট বিতৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: tools/vsh.c:165 +#: tools/vsh.c:163 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %lu বাইট বিতৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: tools/vsh.c:406 +#: tools/vsh.c:404 msgid "print help for this function" msgstr "এই ফলনৰ বাবে help প্ৰিণ্ট কৰক" -#: tools/vsh.c:437 tools/vsh.c:1429 +#: tools/vsh.c:435 tools/vsh.c:1427 #, c-format msgid "invalid '=' after option --%s" msgstr "বিকল্প --%s ৰ পিছত অবৈধ '='" -#: tools/vsh.c:447 +#: tools/vsh.c:445 #, c-format msgid "option --%s already seen" msgstr "option --%s ইতিমধ্যে চোৱা হল" -#: tools/vsh.c:458 +#: tools/vsh.c:456 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "আদেশ '%s' ৰ দ্বাৰা %s বিকল্প সমৰ্থিত নহয়" -#: tools/vsh.c:505 +#: tools/vsh.c:503 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "'%s' আদেশৰ সৈতে <%s> বিকল্প প্ৰয়োগ কৰা আৱশ্যক" -#: tools/vsh.c:506 +#: tools/vsh.c:504 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "আদেশ '%s' ৰ সৈতে %s বিকল্প প্ৰয়োগ কৰা আৱশ্যক" -#: tools/vsh.c:571 +#: tools/vsh.c:569 #, c-format msgid "command group '%s' doesn't exist" msgstr "কমান্ড দল '%s' অস্তিত্ববান নহয়" -#: tools/vsh.c:574 tools/vsh.c:2874 +#: tools/vsh.c:572 tools/vsh.c:2872 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s'):\n" msgstr " %s (সহায় কিৱাৰ্ড '%s'):\n" -#: tools/vsh.c:594 +#: tools/vsh.c:592 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "আদেশ '%s' বৰ্তমানে নাই" -#: tools/vsh.c:606 tools/vsh.c:686 tools/vsh.c:696 tools/vsh.c:1381 +#: tools/vsh.c:604 tools/vsh.c:684 tools/vsh.c:694 tools/vsh.c:1379 #, c-format msgid "internal error: bad options in command: '%s'" msgstr "অভ্যান্তৰীক ত্ৰুটি: কমান্ড: '%s' ত বেয়া বিকল্পসমূহ" -#: tools/vsh.c:611 +#: tools/vsh.c:609 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: tools/vsh.c:614 +#: tools/vsh.c:612 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -41931,37 +41931,37 @@ msgstr "" "\n" " SYNOPSIS\n" -#: tools/vsh.c:627 +#: tools/vsh.c:625 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: tools/vsh.c:633 +#: tools/vsh.c:631 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: tools/vsh.c:646 +#: tools/vsh.c:644 #, c-format msgid "{[--%s] }..." msgstr "{[--%s] }..." -#: tools/vsh.c:647 +#: tools/vsh.c:645 #, c-format msgid "[[--%s] ]..." msgstr "[[--%s] ]..." -#: tools/vsh.c:649 +#: tools/vsh.c:647 #, c-format msgid "<%s>..." msgstr "<%s>..." -#: tools/vsh.c:650 +#: tools/vsh.c:648 #, c-format msgid "[<%s>]..." msgstr "[<%s>]..." -#: tools/vsh.c:665 +#: tools/vsh.c:663 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -41969,7 +41969,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: tools/vsh.c:671 +#: tools/vsh.c:669 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -41977,63 +41977,63 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: tools/vsh.c:679 +#: tools/vsh.c:677 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "[--%s] " -#: tools/vsh.c:680 +#: tools/vsh.c:678 #, c-format msgid "--%s " msgstr " %s " -#: tools/vsh.c:690 +#: tools/vsh.c:688 #, c-format msgid "--%s " msgstr " %s " -#: tools/vsh.c:700 tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:698 tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "[--%s] " -#: tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" -#: tools/vsh.c:828 tools/vsh.c:855 tools/vsh.c:916 tools/vsh.c:1054 -#: tools/vsh.c:1081 +#: tools/vsh.c:826 tools/vsh.c:853 tools/vsh.c:914 tools/vsh.c:1052 +#: tools/vsh.c:1079 #, c-format msgid "Numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1019 +#: tools/vsh.c:1017 msgid "Mandatory option not present" msgstr "বাধ্যতামূলক বিকল্প উপস্থিত নাই" -#: tools/vsh.c:1021 +#: tools/vsh.c:1019 msgid "Option argument is empty" msgstr "বিকল্প তৰ্ক ৰিক্ত হয়" -#: tools/vsh.c:1024 +#: tools/vsh.c:1022 #, c-format msgid "Failed to get option '%s': %s" msgstr "বিকল্প '%s' প্ৰাপ্ত কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s" -#: tools/vsh.c:1150 +#: tools/vsh.c:1148 #, c-format msgid "Scaled numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1241 +#: tools/vsh.c:1239 #, c-format msgid "" "Scaled numeric value '%s' for <--bandwidth> option is malformed or out of " "range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1304 +#: tools/vsh.c:1302 #, c-format msgid "" "\n" @@ -42044,134 +42044,134 @@ msgstr "" "(সময়: %.3f ms)\n" "\n" -#: tools/vsh.c:1375 +#: tools/vsh.c:1373 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "অজ্ঞাত আদেশ: '%s'" -#: tools/vsh.c:1418 +#: tools/vsh.c:1416 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "প্ৰত্যাশিত শব্দবিন্যাস: %s <%s>" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "number" msgstr "সংখ্যা" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "string" msgstr "পংক্তি" -#: tools/vsh.c:1445 +#: tools/vsh.c:1443 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত তথ্য '%s'" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "optdata" msgstr "optdata" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "bool" msgstr "bool" -#: tools/vsh.c:1468 +#: tools/vsh.c:1466 msgid "(none)" msgstr "(none)" -#: tools/vsh.c:1604 +#: tools/vsh.c:1602 msgid "dangling \\" msgstr "ডেঙলিং\\" -#: tools/vsh.c:1617 +#: tools/vsh.c:1615 msgid "missing \"" msgstr "অনুপস্থিত \"" -#: tools/vsh.c:1662 +#: tools/vsh.c:1660 #, c-format msgid "Numeric value '%u' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1717 +#: tools/vsh.c:1715 #, c-format msgid "unimplemented parameter type %d" msgstr "অপ্ৰণয়িত প্ৰাচল ধৰণ %d" -#: tools/vsh.c:1874 +#: tools/vsh.c:1872 msgid "unable to make terminal raw: console isn't a tty" msgstr "টাৰ্মিনেল ৰ' নিৰ্মাণ কৰিবলৈ অক্ষম: কনচৌল এটা tty নহয়" -#: tools/vsh.c:1910 +#: tools/vsh.c:1908 msgid "error: " msgstr "ভুল: " -#: tools/vsh.c:2001 +#: tools/vsh.c:1999 #, c-format msgid "failed to create pipe: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2059 +#: tools/vsh.c:2057 #, c-format msgid "failed to determine loop exit status: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2101 +#: tools/vsh.c:2099 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "লগ ফাইল খোলোঁতে ব্যৰ্থ। লগ ফাইলৰ পথ পৰীক্ষা কৰক" -#: tools/vsh.c:2181 +#: tools/vsh.c:2179 msgid "failed to write the log file" msgstr "লগ ফাইলত লিখোঁতে ব্যৰ্থ" -#: tools/vsh.c:2198 +#: tools/vsh.c:2196 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: লগ ফাইল লিখোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: tools/vsh.c:2250 +#: tools/vsh.c:2248 msgid "Try again?" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2257 +#: tools/vsh.c:2255 msgid "y - yes, start editor again" msgstr "y - হয়, সম্পাদক পুনৰ আৰম্ভ কৰক" -#: tools/vsh.c:2258 +#: tools/vsh.c:2256 msgid "n - no, throw away my changes" msgstr "n - নহয়, মই কৰা পৰিবৰ্তনসমূহ আতৰাওক" -#: tools/vsh.c:2263 +#: tools/vsh.c:2261 msgid "i - turn off validation and try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2269 +#: tools/vsh.c:2267 msgid "f - force, try to redefine again" msgstr "f - বলৱৎ, পুনৰ বিৱৰণ দিয়াৰ চেষ্টা কৰক" -#: tools/vsh.c:2270 +#: tools/vsh.c:2268 msgid "? - print this help" msgstr "? - এই সহায় প্ৰিণ্ট কৰক" -#: tools/vsh.c:2290 +#: tools/vsh.c:2288 msgid "This function is not supported on WIN32 platform" msgstr "এই কাৰ্য্য WIN32 প্লেটফৰ্মত সমৰ্থিত নহয়" -#: tools/vsh.c:2314 +#: tools/vsh.c:2312 #, c-format msgid "mkostemps: failed to create temporary file: %s" msgstr "mkostemps: অস্থায়ী ফাইল সৃষ্টি কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s" -#: tools/vsh.c:2321 +#: tools/vsh.c:2319 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "%s: লগ ফাইল লিখোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: tools/vsh.c:2329 +#: tools/vsh.c:2327 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "%s: লগ ফাইল লিখোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: tools/vsh.c:2370 +#: tools/vsh.c:2368 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " @@ -42180,53 +42180,53 @@ msgstr "" "%s: অস্থায়ী ফাইলত shell meta বা অন্য গ্ৰহণ কৰিব নোৱাৰা আখৰ আছে ($TMPDIR ভীল " "নেকি ?)" -#: tools/vsh.c:2404 +#: tools/vsh.c:2402 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: লগ ফাইল লিখোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: tools/vsh.c:2493 +#: tools/vsh.c:2491 msgid "Failed to complete tree listing" msgstr "ট্ৰি লিস্টিং সম্পূৰ্ণ কৰিবলে ব্যৰ্থ" -#: tools/vsh.c:2650 +#: tools/vsh.c:2648 #, fuzzy, c-format msgid "Bad $%s value." msgstr "%s মান পঢ়িব নোৱাৰি" -#: tools/vsh.c:2653 +#: tools/vsh.c:2651 #, c-format msgid "$%s value should be between 0 and %d" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2667 +#: tools/vsh.c:2665 msgid "Could not determine home directory" msgstr "ঘৰ ডাইৰেকটৰি নিৰ্ধাৰণ কৰিব পৰা নগল" -#: tools/vsh.c:2698 +#: tools/vsh.c:2696 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "'%s' নিৰ্মাণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s" -#: tools/vsh.c:2767 +#: tools/vsh.c:2765 #, fuzzy msgid "VSH_DEBUG not set with a valid numeric value" msgstr "VIRSH_DEBUG এটা বৈধ সাংখ্যিক মানৰ সৈতে সংহতি কৰা হোৱা নাই" -#: tools/vsh.c:2792 +#: tools/vsh.c:2790 #, fuzzy msgid "client hooks cannot be NULL" msgstr "মনিটৰ NULL হব নোৱাৰিব" -#: tools/vsh.c:2797 +#: tools/vsh.c:2795 msgid "command groups and command set cannot both be NULL" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2816 +#: tools/vsh.c:2814 msgid "command groups and command are both NULL run vshInit before reloading" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2846 +#: tools/vsh.c:2844 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a group of related " "commands" @@ -42234,11 +42234,11 @@ msgstr "" "বিশ্বব্যাপী সহায়, কমান্ড বিশেষ সহায়, অথবা প্ৰাসংগিক কমান্ডসমূহৰ এটা দলৰবাবে সহায় " "প্ৰিণ্ট কৰে" -#: tools/vsh.c:2853 +#: tools/vsh.c:2851 msgid "print help" msgstr "সহায়িকা প্ৰদৰ্শন" -#: tools/vsh.c:2856 +#: tools/vsh.c:2854 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a\n" " group of related commands" @@ -42246,7 +42246,7 @@ msgstr "" "বিশ্বব্যাপী সহায়, কমান্ড বিশেষ সহায়, অথবা প্ৰাসংগিক কমান্ডসমূহৰ এটা দলৰ\n" " বাবে সহায় প্ৰিণ্ট কৰে" -#: tools/vsh.c:2871 +#: tools/vsh.c:2869 msgid "" "Grouped commands:\n" "\n" @@ -42254,71 +42254,71 @@ msgstr "" "দলবদ্ধ কমান্ডসমূহ:\n" "\n" -#: tools/vsh.c:2895 +#: tools/vsh.c:2893 #, c-format msgid "command or command group '%s' doesn't exist" msgstr "কমান্ড অথবা কমান্ড দল '%s' অস্তিত্ববান নহয়" -#: tools/vsh.c:2903 +#: tools/vsh.c:2901 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "পৰিবৰ্তনৰ বাবে চিহ্নিত পঞ্জিকা (ডিফল্ট: home বা root)" -#: tools/vsh.c:2910 +#: tools/vsh.c:2908 msgid "change the current directory" msgstr "বৰ্তমান পঞ্জিকা পৰিবৰ্তন কৰক" -#: tools/vsh.c:2913 +#: tools/vsh.c:2911 msgid "Change the current directory." msgstr "বৰ্তমান পঞ্জিকা পৰিবৰ্তন কৰক" -#: tools/vsh.c:2927 +#: tools/vsh.c:2925 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "cd: অকল ইন্টাৰেক্টিভ মোডত ব্যৱহাৰযোগ্য আদেশ" -#: tools/vsh.c:2937 +#: tools/vsh.c:2935 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "cd: %s: %s" -#: tools/vsh.c:2949 +#: tools/vsh.c:2947 msgid "escape for shell use" msgstr "শ্বেল ব্যৱহাৰৰ বাবে এস্কেইপ" -#: tools/vsh.c:2953 +#: tools/vsh.c:2951 msgid "escape for XML use" msgstr "XML ব্যৱহাৰৰ বাবে এস্কেইপ" -#: tools/vsh.c:2965 +#: tools/vsh.c:2963 msgid "arguments to echo" msgstr "echo কৰিবলে তৰ্কসমূহ" -#: tools/vsh.c:2972 +#: tools/vsh.c:2970 msgid "echo arguments" msgstr "echo তৰ্কবোৰ" -#: tools/vsh.c:2975 +#: tools/vsh.c:2973 msgid "Echo back arguments, possibly with quoting." msgstr "যদি সম্ভব উদ্ধৃতিৰ সৈতে, তৰ্কসমূহ ইকো কৰক।" -#: tools/vsh.c:3039 +#: tools/vsh.c:3037 msgid "print the current directory" msgstr "বৰ্তমান পঞ্জিকা প্ৰিণ্ট কৰক" -#: tools/vsh.c:3042 +#: tools/vsh.c:3040 msgid "Print the current directory." msgstr "বৰ্তমান পঞ্জিকা প্ৰিণ্ট কৰক।" -#: tools/vsh.c:3056 +#: tools/vsh.c:3054 #, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "pwd: বৰ্তমান পঞ্জিকা প্ৰাপ্ত কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s" -#: tools/vsh.c:3060 +#: tools/vsh.c:3058 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "%s\n" -#: tools/vsh.c:3069 +#: tools/vsh.c:3067 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "বৰ্তমান ইন্টাৰেক্ভ টাৰ্মিনালৰ পৰা প্ৰস্থান কৰক" @@ -42332,6 +42332,9 @@ msgstr "বিকল্পসমূহ --%s আৰু --%s পাৰস্পৰ msgid "Option --%s is required by option --%s" msgstr "" +#~ msgid "file '%s' is not a supported random source" +#~ msgstr "ফাইল '%s' এটা সমৰ্থিত যাদৃচ্ছিক উৎস নহয়" + #~ msgid "Controllers must use the 'pci' address type" #~ msgstr "নিয়ন্ত্ৰকৰ ক্ষেত্ৰত 'pci' ধৰণৰ ঠিকনা ব্যৱহাৰ কৰা আৱশ্যক" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 4e396ef678..deb7cbebcd 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt 1.2.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-06 15:12+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-04 19:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-28 09:11-0500\n" "Last-Translator: Daniel \n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/" @@ -316,95 +316,93 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1179 src/locking/lock_daemon.c:1187 -#: src/locking/sanlock_helper.c:76 src/logging/log_daemon.c:944 -#: src/lxc/lxc_controller.c:2513 src/network/leaseshelper.c:121 -#: src/network/leaseshelper.c:127 src/security/virt-aa-helper.c:1304 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1310 src/storage/parthelper.c:78 -#: src/util/iohelper.c:236 src/util/iohelper.c:242 +#: daemon/libvirtd.c:1177 src/locking/lock_daemon.c:1185 +#: src/logging/log_daemon.c:942 src/lxc/lxc_controller.c:2511 +#: src/network/leaseshelper.c:121 src/security/virt-aa-helper.c:1304 +#: src/util/iohelper.c:235 #, c-format msgid "%s: initialization failed\n" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1216 src/locking/lock_daemon.c:1217 -#: src/logging/log_daemon.c:974 +#: daemon/libvirtd.c:1214 src/locking/lock_daemon.c:1215 +#: src/logging/log_daemon.c:972 msgid "Invalid value for timeout" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1224 daemon/libvirtd.c:1232 daemon/libvirtd.c:1349 -#: src/locking/lock_daemon.c:1466 src/logging/log_daemon.c:1218 +#: daemon/libvirtd.c:1222 daemon/libvirtd.c:1230 daemon/libvirtd.c:1347 +#: src/locking/lock_daemon.c:1464 src/logging/log_daemon.c:1218 msgid "Can't allocate memory" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1259 src/locking/lock_daemon.c:1252 -#: src/logging/log_daemon.c:1009 +#: daemon/libvirtd.c:1257 src/locking/lock_daemon.c:1250 +#: src/logging/log_daemon.c:1007 msgid "Can't create initial configuration" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1268 src/locking/lock_daemon.c:1261 -#: src/logging/log_daemon.c:1018 +#: daemon/libvirtd.c:1266 src/locking/lock_daemon.c:1259 +#: src/logging/log_daemon.c:1016 msgid "Can't determine config path" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1278 src/locking/lock_daemon.c:1271 -#: src/logging/log_daemon.c:1028 +#: daemon/libvirtd.c:1276 src/locking/lock_daemon.c:1269 +#: src/logging/log_daemon.c:1026 #, c-format msgid "Can't load config file: %s: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1281 src/locking/lock_daemon.c:1274 -#: src/logging/log_daemon.c:1031 +#: daemon/libvirtd.c:1279 src/locking/lock_daemon.c:1272 +#: src/logging/log_daemon.c:1029 #, c-format msgid "Can't load config file: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1287 +#: daemon/libvirtd.c:1285 msgid "Exiting due to failure to migrate profile" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1293 +#: daemon/libvirtd.c:1291 #, c-format msgid "invalid host UUID: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1298 src/locking/lock_daemon.c:1279 -#: src/logging/log_daemon.c:1036 +#: daemon/libvirtd.c:1296 src/locking/lock_daemon.c:1277 +#: src/logging/log_daemon.c:1034 msgid "Can't initialize logging" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1303 +#: daemon/libvirtd.c:1301 msgid "Can't initialize access manager" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1312 src/locking/lock_daemon.c:1288 -#: src/logging/log_daemon.c:1045 +#: daemon/libvirtd.c:1310 src/locking/lock_daemon.c:1286 +#: src/logging/log_daemon.c:1043 msgid "Can't determine pid file path." msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1322 src/locking/lock_daemon.c:1295 -#: src/logging/log_daemon.c:1052 +#: daemon/libvirtd.c:1320 src/locking/lock_daemon.c:1293 +#: src/logging/log_daemon.c:1050 msgid "Can't determine socket paths" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1334 src/locking/lock_daemon.c:1351 -#: src/logging/log_daemon.c:1109 +#: daemon/libvirtd.c:1332 src/locking/lock_daemon.c:1349 +#: src/logging/log_daemon.c:1107 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1340 src/locking/lock_daemon.c:1357 -#: src/logging/log_daemon.c:1115 +#: daemon/libvirtd.c:1338 src/locking/lock_daemon.c:1355 +#: src/logging/log_daemon.c:1113 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1356 src/locking/lock_daemon.c:1315 -#: src/logging/log_daemon.c:1072 +#: daemon/libvirtd.c:1354 src/locking/lock_daemon.c:1313 +#: src/logging/log_daemon.c:1070 msgid "Can't determine user directory" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1367 src/locking/lock_daemon.c:1327 -#: src/logging/log_daemon.c:1084 +#: daemon/libvirtd.c:1365 src/locking/lock_daemon.c:1325 +#: src/logging/log_daemon.c:1082 #, c-format msgid "unable to create rundir %s: %s" msgstr "" @@ -894,8 +892,8 @@ msgstr "" msgid "Installed bhyve binary does not support UTC clock" msgstr "команда '%s' не поддържа опция --%s" -#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5715 -#: src/qemu/qemu_command.c:5802 +#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5720 +#: src/qemu/qemu_command.c:5807 #, c-format msgid "unsupported clock offset '%s'" msgstr "" @@ -929,7 +927,7 @@ msgstr "" msgid "PCI bus 0 slot 1 is reserved for the implicit LPC PCI-ISA bridge" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1623 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1621 #: src/libxl/libxl_driver.c:328 src/qemu/qemu_driver.c:300 #: src/uml/uml_driver.c:192 #, c-format @@ -942,7 +940,7 @@ msgstr "" #: src/util/virhook.c:302 src/util/virhostdev.c:806 src/util/virhostdev.c:834 #: src/util/virhostdev.c:888 src/util/virhostdev.c:933 #: src/xenapi/xenapi_utils.c:269 tools/virsh-domain-monitor.c:57 -#: tools/vsh.c:299 +#: tools/vsh.c:297 msgid "unknown error" msgstr "" @@ -968,7 +966,7 @@ msgid "bhyve state driver is not active" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:253 src/lxc/lxc_driver.c:5352 -#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5572 +#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5577 #: src/qemu/qemu_driver.c:1304 src/xen/xen_driver.c:659 msgid "Host SMBIOS information is not available" msgstr "" @@ -990,14 +988,14 @@ msgstr "" msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3617 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3634 #: src/storage/storage_driver.c:1292 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:406 src/lxc/lxc_driver.c:3268 -#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3624 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3641 #: src/qemu/qemu_driver.c:8648 src/storage/storage_driver.c:1300 #: src/uml/uml_driver.c:2492 #, c-format @@ -1059,8 +1057,8 @@ msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:4332 src/libxl/libxl_driver.c:4592 #: src/libxl/libxl_driver.c:4722 src/libxl/libxl_driver.c:4775 #: src/libxl/libxl_driver.c:5188 src/openvz/openvz_driver.c:2004 -#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3788 -#: src/qemu/qemu_domain.c:4265 src/qemu/qemu_driver.c:1889 +#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3818 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4295 src/qemu/qemu_driver.c:1889 #: src/qemu/qemu_driver.c:1901 src/qemu/qemu_driver.c:1970 #: src/qemu/qemu_driver.c:2048 src/qemu/qemu_driver.c:2148 #: src/qemu/qemu_driver.c:2215 src/qemu/qemu_driver.c:2277 @@ -1113,13 +1111,13 @@ msgstr "" msgid "unknown type '%s'" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2255 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2281 #: src/qemu/qemu_driver.c:13010 msgid "cannot get host CPU capabilities" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:595 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:649 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:596 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:651 #, c-format msgid "event from unexpected fd %d!=%d / watch %d!=%d" msgstr "" @@ -1149,12 +1147,12 @@ msgstr "Неуспешно откачане на устройство от %s" msgid "Unable to register process kevent" msgstr "Неуспешно откачане на устройство от %s" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:773 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:845 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:774 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:847 msgid "unable to register monitor events" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1367 src/nodeinfo.c:2377 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1365 src/nodeinfo.c:2377 #, c-format msgid "Failed to open '%s'" msgstr "" @@ -1174,7 +1172,7 @@ msgstr "Не е открит домейна: %s" msgid "Cannot write device.map '%s'" msgstr "Не е открит домейна: %s" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5288 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5289 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up" msgstr "" @@ -1240,7 +1238,7 @@ msgstr "" msgid "Missing CPU architecture" msgstr "" -#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15086 +#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15083 #, c-format msgid "Unknown architecture %s" msgstr "" @@ -1417,12 +1415,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot parse
'domain' attribute" msgstr "" -#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4558 -#: src/conf/domain_conf.c:4612 src/conf/domain_conf.c:4753 +#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4563 +#: src/conf/domain_conf.c:4617 src/conf/domain_conf.c:4758 msgid "Cannot parse
'bus' attribute" msgstr "" -#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4712 +#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4717 msgid "Cannot parse
'slot' attribute" msgstr "" @@ -1604,7 +1602,7 @@ msgstr "липсва информация за устройство" msgid "%s is not a supported cipher name" msgstr "непозната команда: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12600 +#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12597 #, fuzzy, c-format msgid "missing state for cipher named %s" msgstr "липсва информация за ядрото" @@ -1759,2522 +1757,2513 @@ msgstr "команда '%s' не поддържа опция --%s" msgid "init binary must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4144 +#: src/conf/domain_conf.c:4149 #, fuzzy msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "команда '%s' не поддържа опция --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:4151 +#: src/conf/domain_conf.c:4156 msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4173 +#: src/conf/domain_conf.c:4178 #, c-format msgid "disk '%s' improperly configured for a device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4199 +#: src/conf/domain_conf.c:4204 #, fuzzy msgid "Cannot assign SCSI host device address" msgstr "Неуспешно извличане на информация за интерфейса" -#: src/conf/domain_conf.c:4213 +#: src/conf/domain_conf.c:4218 #, c-format msgid "" "SCSI host address controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u' in use by a " "SCSI disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4437 +#: src/conf/domain_conf.c:4442 #, c-format msgid "unexpected rom bar value %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4551 src/conf/domain_conf.c:4605 -#: src/conf/domain_conf.c:4705 +#: src/conf/domain_conf.c:4556 src/conf/domain_conf.c:4610 +#: src/conf/domain_conf.c:4710 msgid "Cannot parse
'controller' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4565 +#: src/conf/domain_conf.c:4570 msgid "Cannot parse
'target' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4572 +#: src/conf/domain_conf.c:4577 msgid "Cannot parse
'unit' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4619 src/conf/domain_conf.c:4743 +#: src/conf/domain_conf.c:4624 src/conf/domain_conf.c:4748 msgid "Cannot parse
'port' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4651 +#: src/conf/domain_conf.c:4656 msgid "Cannot parse
'cssid' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4657 +#: src/conf/domain_conf.c:4662 msgid "Cannot parse
'ssid' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4663 +#: src/conf/domain_conf.c:4668 msgid "Cannot parse
'devno' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4668 +#: src/conf/domain_conf.c:4673 #, c-format msgid "" "Invalid specification for virtio ccw address: cssid='%s' ssid='%s' devno='%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4676 +#: src/conf/domain_conf.c:4681 msgid "Invalid partial specification for virtio ccw address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4778 +#: src/conf/domain_conf.c:4783 msgid "Cannot parse
'reg' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4806 +#: src/conf/domain_conf.c:4811 msgid "Cannot parse 'startport' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4829 +#: src/conf/domain_conf.c:4834 msgid "missing boot order attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4834 +#: src/conf/domain_conf.c:4839 #, c-format msgid "incorrect boot order '%s', expecting positive integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4842 +#: src/conf/domain_conf.c:4847 #, c-format msgid "boot order '%s' used for more than one device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4875 +#: src/conf/domain_conf.c:4880 #, fuzzy msgid "Cannot parse
'iobase' attribute" msgstr "Не е открит домейна: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4882 +#: src/conf/domain_conf.c:4887 #, fuzzy msgid "Cannot parse
'irq' attribute" msgstr "Не е открит домейна: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4904 +#: src/conf/domain_conf.c:4909 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm slot id '%s'" msgstr "невалиден указател за връзка в %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4913 +#: src/conf/domain_conf.c:4918 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm base address '%s'" msgstr "Неуспех при възстановяване на домейн от %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4993 +#: src/conf/domain_conf.c:4998 #, c-format msgid "unknown rom bar value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5009 +#: src/conf/domain_conf.c:5014 #, c-format msgid "unknown address type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5014 +#: src/conf/domain_conf.c:5019 msgid "No type specified for device address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5066 +#: src/conf/domain_conf.c:5071 msgid "virtio-s390 bus doesn't have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5123 +#: src/conf/domain_conf.c:5128 #, c-format msgid "Unknown startup policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5152 +#: src/conf/domain_conf.c:5157 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5159 +#: src/conf/domain_conf.c:5164 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5170 +#: src/conf/domain_conf.c:5175 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5178 +#: src/conf/domain_conf.c:5183 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5188 +#: src/conf/domain_conf.c:5193 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5195 +#: src/conf/domain_conf.c:5200 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5203 +#: src/conf/domain_conf.c:5208 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5211 +#: src/conf/domain_conf.c:5216 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5216 +#: src/conf/domain_conf.c:5221 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5226 +#: src/conf/domain_conf.c:5231 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5232 +#: src/conf/domain_conf.c:5237 msgid "missing vendor" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5237 +#: src/conf/domain_conf.c:5242 msgid "missing product" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5271 +#: src/conf/domain_conf.c:5276 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of 'origstates'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5307 src/conf/domain_conf.c:7475 -#: src/conf/domain_conf.c:8805 +#: src/conf/domain_conf.c:5312 src/conf/domain_conf.c:7480 +#: src/conf/domain_conf.c:8810 #, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5320 +#: src/conf/domain_conf.c:5325 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5357 +#: src/conf/domain_conf.c:5362 #, c-format msgid "unknown protocol transport type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5368 +#: src/conf/domain_conf.c:5373 msgid "missing socket for unix transport" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5375 +#: src/conf/domain_conf.c:5380 #, c-format msgid "transport '%s' does not support socket attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5386 +#: src/conf/domain_conf.c:5391 msgid "missing name for host" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5422 +#: src/conf/domain_conf.c:5427 msgid "more than one source addresses is specified for scsi hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5431 +#: src/conf/domain_conf.c:5436 msgid "" "'bus', 'target', and 'unit' must be specified for scsi hostdev source address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5438 +#: src/conf/domain_conf.c:5443 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus '%s'" msgstr "Не е открит домейна: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5445 +#: src/conf/domain_conf.c:5450 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse target '%s'" msgstr "Не е открит домейна: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5451 +#: src/conf/domain_conf.c:5456 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse unit '%s'" msgstr "Не е открит домейна: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5459 +#: src/conf/domain_conf.c:5464 msgid "more than one adapters is specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5465 +#: src/conf/domain_conf.c:5470 msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5472 +#: src/conf/domain_conf.c:5477 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5482 +#: src/conf/domain_conf.c:5487 msgid "'adapter' and 'address' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5509 +#: src/conf/domain_conf.c:5514 msgid "missing iSCSI hostdev source path name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5519 +#: src/conf/domain_conf.c:5524 msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5524 +#: src/conf/domain_conf.c:5529 msgid "only one source host address may be specified for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5538 src/conf/domain_conf.c:6958 +#: src/conf/domain_conf.c:5543 src/conf/domain_conf.c:6963 #, c-format msgid "invalid secret type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5544 +#: src/conf/domain_conf.c:5549 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev invalid secret type '%s'" msgstr "невалиден указател за връзка в %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5572 +#: src/conf/domain_conf.c:5577 #, c-format msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5631 src/conf/domain_conf.c:5806 +#: src/conf/domain_conf.c:5636 src/conf/domain_conf.c:5811 #, c-format msgid "unknown host device source address type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5637 src/conf/domain_conf.c:5812 +#: src/conf/domain_conf.c:5642 src/conf/domain_conf.c:5817 msgid "missing source address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5643 src/conf/domain_conf.c:5818 +#: src/conf/domain_conf.c:5648 src/conf/domain_conf.c:5823 msgid "Missing element in hostdev device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5650 +#: src/conf/domain_conf.c:5655 msgid "Setting startupPolicy is only allowed for USB devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5658 +#: src/conf/domain_conf.c:5663 msgid "sgio is only supported for scsi host device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5664 +#: src/conf/domain_conf.c:5669 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sgio mode '%s'" msgstr "непозната команда: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5672 +#: src/conf/domain_conf.c:5677 msgid "rawio is only supported for scsi host device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5678 +#: src/conf/domain_conf.c:5683 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev rawio setting '%s'" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5694 +#: src/conf/domain_conf.c:5699 #, c-format msgid "Unknown PCI device has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5714 src/conf/domain_conf.c:5892 +#: src/conf/domain_conf.c:5719 src/conf/domain_conf.c:5897 #, c-format msgid "address type='%s' not supported in hostdev interfaces" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5747 +#: src/conf/domain_conf.c:5752 #, fuzzy msgid "Missing network address" msgstr "откриване на мрежов файл" -#: src/conf/domain_conf.c:5764 +#: src/conf/domain_conf.c:5769 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse IP address: '%s'" msgstr "Неуспех при възстановяване на домейн от %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5827 +#: src/conf/domain_conf.c:5832 msgid "Missing element in hostdev storage device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5835 +#: src/conf/domain_conf.c:5840 msgid "Missing element in hostdev character device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5843 +#: src/conf/domain_conf.c:5848 msgid "Missing element in hostdev net device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5876 +#: src/conf/domain_conf.c:5881 #, fuzzy msgid "Domain hostdev device" msgstr "Не е открит домейна: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5949 +#: src/conf/domain_conf.c:5954 #, c-format msgid "Unknown disk name '%s' and no address specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5984 +#: src/conf/domain_conf.c:5989 #, c-format msgid "" "using disk target name '%s' conflicts with SCSI host device address " "controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6056 +#: src/conf/domain_conf.c:6061 #, fuzzy, c-format msgid "invalid security type '%s'" msgstr "невалиден указател за връзка в %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6075 src/conf/domain_conf.c:6338 +#: src/conf/domain_conf.c:6080 src/conf/domain_conf.c:6343 #, c-format msgid "invalid security relabel value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6084 +#: src/conf/domain_conf.c:6089 msgid "dynamic label type must use resource relabeling" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6090 +#: src/conf/domain_conf.c:6095 msgid "resource relabeling is not compatible with 'none' label type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6105 +#: src/conf/domain_conf.c:6110 #, c-format msgid "unsupported type='%s' to model 'none'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6125 +#: src/conf/domain_conf.c:6130 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6141 +#: src/conf/domain_conf.c:6146 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6200 src/conf/domain_conf.c:6315 +#: src/conf/domain_conf.c:6205 src/conf/domain_conf.c:6320 #, c-format msgid "seclabel for model %s is already provided" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6241 +#: src/conf/domain_conf.c:6246 msgid "missing security model in domain seclabel" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6251 +#: src/conf/domain_conf.c:6256 msgid "missing security model when using multiple labels" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6325 +#: src/conf/domain_conf.c:6330 msgid "label overrides require relabeling to be enabled at the domain level" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6362 +#: src/conf/domain_conf.c:6367 #, c-format msgid "Cannot specify a label if relabelling is turned off. model=%s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6418 +#: src/conf/domain_conf.c:6423 msgid "Missing 'key' element for lease" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6423 +#: src/conf/domain_conf.c:6428 msgid "Missing 'target' element for lease" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6430 +#: src/conf/domain_conf.c:6435 #, c-format msgid "Malformed lease target offset %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6478 +#: src/conf/domain_conf.c:6483 msgid "'pool' and 'volume' must be specified together for 'pool' type source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6486 +#: src/conf/domain_conf.c:6491 #, fuzzy, c-format msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6526 +#: src/conf/domain_conf.c:6531 #, fuzzy msgid "missing network source protocol type" msgstr "липсва информация за източника на устройство" -#: src/conf/domain_conf.c:6532 +#: src/conf/domain_conf.c:6537 #, c-format msgid "unknown protocol type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6539 +#: src/conf/domain_conf.c:6544 msgid "missing name for disk source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6551 src/util/virstoragefile.c:2193 +#: src/conf/domain_conf.c:6556 src/util/virstoragefile.c:2193 #, c-format msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6580 +#: src/conf/domain_conf.c:6585 #, c-format msgid "unexpected disk type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6621 +#: src/conf/domain_conf.c:6626 #, fuzzy msgid "missing disk backing store type" msgstr "липсва информация за устройство" -#: src/conf/domain_conf.c:6628 +#: src/conf/domain_conf.c:6633 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk backing store type '%s'" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6634 +#: src/conf/domain_conf.c:6639 #, fuzzy msgid "missing disk backing store format" msgstr "липсва информация за операционна система" -#: src/conf/domain_conf.c:6641 +#: src/conf/domain_conf.c:6646 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk backing store format '%s'" msgstr "непозната команда: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6647 +#: src/conf/domain_conf.c:6652 #, fuzzy msgid "missing disk backing store source" msgstr "липсва информация за източника на устройство %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6743 +#: src/conf/domain_conf.c:6748 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6794 +#: src/conf/domain_conf.c:6799 msgid "invalid geometry settings (cyls)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6800 +#: src/conf/domain_conf.c:6805 msgid "invalid geometry settings (heads)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6806 +#: src/conf/domain_conf.c:6811 msgid "invalid geometry settings (secs)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6814 +#: src/conf/domain_conf.c:6819 #, c-format msgid "invalid translation value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6826 +#: src/conf/domain_conf.c:6831 #, c-format msgid "invalid logical block size '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6836 +#: src/conf/domain_conf.c:6841 #, c-format msgid "invalid physical block size '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6873 +#: src/conf/domain_conf.c:6878 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror job type '%s'" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6888 +#: src/conf/domain_conf.c:6893 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror backing store type '%s'" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6902 +#: src/conf/domain_conf.c:6907 msgid "mirror requires file name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6907 +#: src/conf/domain_conf.c:6912 msgid "mirror without type only supported by copy job" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6918 +#: src/conf/domain_conf.c:6923 #, c-format msgid "unknown mirror format value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6928 +#: src/conf/domain_conf.c:6933 msgid "mirror requires source element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6940 +#: src/conf/domain_conf.c:6945 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror ready state %s" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6968 +#: src/conf/domain_conf.c:6973 msgid "total throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6979 +#: src/conf/domain_conf.c:6984 msgid "read throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6990 +#: src/conf/domain_conf.c:6995 msgid "write throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7001 +#: src/conf/domain_conf.c:7006 msgid "total I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7012 +#: src/conf/domain_conf.c:7017 msgid "read I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7023 +#: src/conf/domain_conf.c:7028 msgid "write I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7077 +#: src/conf/domain_conf.c:7082 msgid "total and read/write bytes_sec cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7087 +#: src/conf/domain_conf.c:7092 msgid "total and read/write iops_sec cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7097 +#: src/conf/domain_conf.c:7102 msgid "total and read/write bytes_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7107 +#: src/conf/domain_conf.c:7112 msgid "total and read/write iops_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7143 +#: src/conf/domain_conf.c:7148 msgid "disk vendor is more than 8 characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7149 +#: src/conf/domain_conf.c:7154 msgid "disk vendor is not printable string" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7158 +#: src/conf/domain_conf.c:7163 msgid "disk product is more than 16 characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7164 +#: src/conf/domain_conf.c:7169 msgid "disk product is not printable string" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7180 +#: src/conf/domain_conf.c:7185 #, fuzzy, c-format msgid "invalid secret type '%s'" msgstr "невалиден указател за връзка в %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7189 +#: src/conf/domain_conf.c:7194 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7240 +#: src/conf/domain_conf.c:7245 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7256 +#: src/conf/domain_conf.c:7261 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7265 src/conf/snapshot_conf.c:137 +#: src/conf/domain_conf.c:7270 src/conf/snapshot_conf.c:137 #, c-format msgid "unknown disk snapshot setting '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7276 +#: src/conf/domain_conf.c:7281 msgid "rawio or sgio can be used only with device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7284 +#: src/conf/domain_conf.c:7289 #, c-format msgid "unknown disk rawio setting '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7293 +#: src/conf/domain_conf.c:7298 #, c-format msgid "unknown disk sgio mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7301 +#: src/conf/domain_conf.c:7306 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7326 +#: src/conf/domain_conf.c:7331 #, c-format msgid "unknown disk tray status '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7333 +#: src/conf/domain_conf.c:7338 msgid "tray is only valid for cdrom and floppy" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7345 +#: src/conf/domain_conf.c:7350 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk removable status '%s'" msgstr "непозната команда: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7351 +#: src/conf/domain_conf.c:7356 msgid "removable is only valid for usb disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7362 +#: src/conf/domain_conf.c:7367 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7368 +#: src/conf/domain_conf.c:7373 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7375 +#: src/conf/domain_conf.c:7380 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7382 +#: src/conf/domain_conf.c:7387 #, c-format msgid "unknown disk error policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7391 +#: src/conf/domain_conf.c:7396 #, c-format msgid "unknown disk read error policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7400 +#: src/conf/domain_conf.c:7405 #, c-format msgid "unknown disk io mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7410 +#: src/conf/domain_conf.c:7415 msgid "disk ioeventfd mode supported only for virtio bus" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7417 +#: src/conf/domain_conf.c:7422 #, c-format msgid "unknown disk ioeventfd mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7427 +#: src/conf/domain_conf.c:7432 msgid "disk event_idx mode supported only for virtio bus" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7435 +#: src/conf/domain_conf.c:7440 #, c-format msgid "unknown disk event_idx mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7446 +#: src/conf/domain_conf.c:7451 #, c-format msgid "unknown disk copy_on_read mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7456 +#: src/conf/domain_conf.c:7461 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk discard mode '%s'" msgstr "непозната команда: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7465 +#: src/conf/domain_conf.c:7470 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid iothread attribute in disk driver element: %s" msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7491 +#: src/conf/domain_conf.c:7496 #, c-format msgid "unknown startupPolicy value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7498 +#: src/conf/domain_conf.c:7503 #, c-format msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7508 +#: src/conf/domain_conf.c:7513 msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7538 src/conf/domain_conf.c:8262 +#: src/conf/domain_conf.c:7543 src/conf/domain_conf.c:8267 #, c-format msgid "unknown driver format value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7641 +#: src/conf/domain_conf.c:7646 #, fuzzy, c-format msgid "missing element or attribute '%s'" msgstr "липсва информация за източника на устройство %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7650 +#: src/conf/domain_conf.c:7655 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value '%s' for element or attribute '%s'" msgstr "неуспешно получаване на мрежа '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7717 +#: src/conf/domain_conf.c:7722 msgid "size value too large" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7892 +#: src/conf/domain_conf.c:7897 #, c-format msgid "Unknown controller type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7905 +#: src/conf/domain_conf.c:7910 #, c-format msgid "Cannot parse controller index %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7914 +#: src/conf/domain_conf.c:7919 #, c-format msgid "Unknown model type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7930 +#: src/conf/domain_conf.c:7935 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7939 +#: src/conf/domain_conf.c:7944 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7954 +#: src/conf/domain_conf.c:7959 #, c-format msgid "Malformed 'queues' value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7960 +#: src/conf/domain_conf.c:7965 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'" msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7966 +#: src/conf/domain_conf.c:7971 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'max_sectors' value %s'" msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7973 +#: src/conf/domain_conf.c:7978 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s'" msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7992 +#: src/conf/domain_conf.c:7997 #, c-format msgid "Invalid ports: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8005 +#: src/conf/domain_conf.c:8010 #, c-format msgid "Invalid vectors: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8042 +#: src/conf/domain_conf.c:8047 msgid "pci-root and pcie-root controllers should not have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8048 +#: src/conf/domain_conf.c:8053 msgid "pci-root and pcie-root controllers should have index 0" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8066 +#: src/conf/domain_conf.c:8071 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCI controller model name '%s'" msgstr "непозната команда: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8074 +#: src/conf/domain_conf.c:8079 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller" msgstr "неуспешно получаване на мрежа '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8081 +#: src/conf/domain_conf.c:8086 #, c-format msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8091 +#: src/conf/domain_conf.c:8096 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller" msgstr "неуспешно получаване на мрежа '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8098 +#: src/conf/domain_conf.c:8103 #, fuzzy, c-format msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "Не е открита мрежата" -#: src/conf/domain_conf.c:8108 +#: src/conf/domain_conf.c:8113 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid port '%s' in PCI controller" msgstr "неуспешно получаване на мрежа '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8115 +#: src/conf/domain_conf.c:8120 #, fuzzy, c-format msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "Не е открита мрежата" -#: src/conf/domain_conf.c:8187 +#: src/conf/domain_conf.c:8192 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8198 +#: src/conf/domain_conf.c:8203 #, c-format msgid "unknown accessmode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8254 +#: src/conf/domain_conf.c:8259 #, c-format msgid "unknown fs driver type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8270 +#: src/conf/domain_conf.c:8275 #, c-format msgid "unknown filesystem write policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8293 +#: src/conf/domain_conf.c:8298 msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8298 +#: src/conf/domain_conf.c:8303 #, c-format msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8362 +#: src/conf/domain_conf.c:8367 msgid "missing type attribute in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8367 +#: src/conf/domain_conf.c:8372 #, c-format msgid "unknown type '%s' in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8375 +#: src/conf/domain_conf.c:8380 #, c-format msgid "unsupported type '%s' in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8385 src/conf/domain_conf.c:8614 +#: src/conf/domain_conf.c:8390 src/conf/domain_conf.c:8619 #, fuzzy, c-format msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'" msgstr "непозната команда: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8406 +#: src/conf/domain_conf.c:8411 #, c-format msgid "" " element unsupported for type='%s' in interface's " "element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8420 +#: src/conf/domain_conf.c:8425 #, c-format msgid "Unknown mode '%s' in interface element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8451 +#: src/conf/domain_conf.c:8456 #, c-format msgid "Unable to parse class id '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8464 +#: src/conf/domain_conf.c:8469 msgid "" "Missing element with bridge name in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8474 +#: src/conf/domain_conf.c:8479 #, c-format msgid "" "Invalid macTableManager setting '%s' in domain interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8602 +#: src/conf/domain_conf.c:8607 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8669 +#: src/conf/domain_conf.c:8674 #, c-format msgid " element unsupported for " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8698 src/lxc/lxc_native.c:448 +#: src/conf/domain_conf.c:8703 src/lxc/lxc_native.c:448 #, fuzzy msgid "Domain interface" msgstr "състояние на домейна" -#: src/conf/domain_conf.c:8740 +#: src/conf/domain_conf.c:8745 msgid "Invalid specification of multiple s in a single " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8787 src/qemu/qemu_parse_command.c:1114 +#: src/conf/domain_conf.c:8792 src/qemu/qemu_parse_command.c:1116 #, c-format msgid "unable to parse mac address '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8793 +#: src/conf/domain_conf.c:8798 #, c-format msgid "expected unicast mac address, found multicast '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8821 +#: src/conf/domain_conf.c:8826 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8836 +#: src/conf/domain_conf.c:8841 msgid "" "Wrong or no 'type' attribute specified with . vhostuser requires the virtio-net* frontend" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8845 +#: src/conf/domain_conf.c:8850 #, fuzzy, c-format msgid "Type='%s' unsupported for " msgstr "непозната команда: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8850 +#: src/conf/domain_conf.c:8855 msgid "No 'type' attribute specified for " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8858 +#: src/conf/domain_conf.c:8863 msgid "" "No 'path' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8866 +#: src/conf/domain_conf.c:8871 msgid "" "No 'mode' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8885 +#: src/conf/domain_conf.c:8890 msgid "" "Wrong 'mode' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8902 +#: src/conf/domain_conf.c:8907 msgid "" "No 'bridge' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8916 +#: src/conf/domain_conf.c:8921 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8922 +#: src/conf/domain_conf.c:8927 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8932 +#: src/conf/domain_conf.c:8937 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8946 +#: src/conf/domain_conf.c:8951 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8952 +#: src/conf/domain_conf.c:8957 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "Не е открит домейна: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8959 +#: src/conf/domain_conf.c:8964 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8971 +#: src/conf/domain_conf.c:8976 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8982 +#: src/conf/domain_conf.c:8987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8990 +#: src/conf/domain_conf.c:8995 msgid "Unknown mode has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9069 +#: src/conf/domain_conf.c:9074 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9082 +#: src/conf/domain_conf.c:9087 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9093 +#: src/conf/domain_conf.c:9098 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9103 +#: src/conf/domain_conf.c:9108 #, c-format msgid "unknown interface ioeventfd mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9112 +#: src/conf/domain_conf.c:9117 #, c-format msgid "unknown interface event_idx mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9122 +#: src/conf/domain_conf.c:9127 #, c-format msgid "'queues' attribute must be positive number: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9132 +#: src/conf/domain_conf.c:9137 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host csum mode '%s'" msgstr "непозната команда: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9142 +#: src/conf/domain_conf.c:9147 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host gso mode '%s'" msgstr "непозната команда: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9152 +#: src/conf/domain_conf.c:9157 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host tso4 mode '%s'" msgstr "непозната команда: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9162 +#: src/conf/domain_conf.c:9167 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host tso6 mode '%s'" msgstr "непозната команда: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9172 +#: src/conf/domain_conf.c:9177 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host ecn mode '%s'" msgstr "непозната команда: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9182 +#: src/conf/domain_conf.c:9187 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host ufo mode '%s'" msgstr "непозната команда: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9192 +#: src/conf/domain_conf.c:9197 #, c-format msgid "unknown host mrg_rxbuf mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9202 +#: src/conf/domain_conf.c:9207 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest csum mode '%s'" msgstr "непозната команда: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9212 +#: src/conf/domain_conf.c:9217 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest tso4 mode '%s'" msgstr "непозната команда: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9222 +#: src/conf/domain_conf.c:9227 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest tso6 mode '%s'" msgstr "непозната команда: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9232 +#: src/conf/domain_conf.c:9237 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest ecn mode '%s'" msgstr "непозната команда: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9242 +#: src/conf/domain_conf.c:9247 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest ufo mode '%s'" msgstr "непозната команда: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9256 +#: src/conf/domain_conf.c:9261 #, c-format msgid "unknown interface link state '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9282 +#: src/conf/domain_conf.c:9287 msgid "sndbuf must be a positive integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9339 +#: src/conf/domain_conf.c:9344 #, c-format msgid "target type must be specified for %s device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9409 +#: src/conf/domain_conf.c:9414 #, c-format msgid "unknown target type '%s' specified for character device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9426 +#: src/conf/domain_conf.c:9431 msgid "guestfwd channel does not define a target address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9436 +#: src/conf/domain_conf.c:9441 msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9443 +#: src/conf/domain_conf.c:9448 msgid "guestfwd channel does not define a target port" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9450 src/conf/domain_conf.c:9488 +#: src/conf/domain_conf.c:9455 src/conf/domain_conf.c:9493 #: src/conf/storage_conf.c:515 #, c-format msgid "Invalid port number: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9467 +#: src/conf/domain_conf.c:9472 #, fuzzy, c-format msgid "invalid channel state value '%s'" msgstr "невалиден указател за връзка в %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9574 +#: src/conf/domain_conf.c:9579 #, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9647 src/conf/domain_conf.c:9786 +#: src/conf/domain_conf.c:9652 src/conf/domain_conf.c:9791 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid append attribute value '%s'" msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9653 src/conf/domain_conf.c:9754 +#: src/conf/domain_conf.c:9658 src/conf/domain_conf.c:9759 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9664 +#: src/conf/domain_conf.c:9669 #, fuzzy msgid "Missing master path attribute for nmdm device" msgstr "липсва информация за източника на устройство" -#: src/conf/domain_conf.c:9670 +#: src/conf/domain_conf.c:9675 #, fuzzy msgid "Missing slave path attribute for nmdm device" msgstr "липсва информация за източника на устройство" -#: src/conf/domain_conf.c:9684 src/conf/domain_conf.c:9702 +#: src/conf/domain_conf.c:9689 src/conf/domain_conf.c:9707 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9690 src/conf/domain_conf.c:9708 -#: src/conf/domain_conf.c:9733 +#: src/conf/domain_conf.c:9695 src/conf/domain_conf.c:9713 +#: src/conf/domain_conf.c:9738 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9724 +#: src/conf/domain_conf.c:9729 #, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9767 +#: src/conf/domain_conf.c:9772 #, fuzzy msgid "Missing source channel attribute for char device" msgstr "липсва информация за източника на устройство" -#: src/conf/domain_conf.c:9772 +#: src/conf/domain_conf.c:9777 msgid "Invalid character in source channel for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9890 src/conf/domain_conf.c:10045 +#: src/conf/domain_conf.c:9895 src/conf/domain_conf.c:10050 #, c-format msgid "unknown type presented to host for character device: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9898 +#: src/conf/domain_conf.c:9903 #, c-format msgid "unknown character device type: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9926 +#: src/conf/domain_conf.c:9931 msgid "spicevmc device type only supports virtio" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9947 src/qemu/qemu_command.c:9481 +#: src/conf/domain_conf.c:9952 src/qemu/qemu_command.c:9489 msgid "usb-serial requires address of usb type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9978 +#: src/conf/domain_conf.c:9983 msgid "missing smartcard device mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9983 +#: src/conf/domain_conf.c:9988 #, c-format msgid "unknown smartcard device mode: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10000 src/conf/domain_conf.c:10029 +#: src/conf/domain_conf.c:10005 src/conf/domain_conf.c:10034 msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10020 +#: src/conf/domain_conf.c:10025 #, c-format msgid "expecting absolute path: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10039 +#: src/conf/domain_conf.c:10044 msgid "passthrough mode requires a character device type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10064 +#: src/conf/domain_conf.c:10069 msgid "unknown smartcard mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10073 +#: src/conf/domain_conf.c:10078 msgid "Controllers must use the 'ccid' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10121 +#: src/conf/domain_conf.c:10126 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown TPM frontend model '%s'" msgstr "непозната команда: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10134 +#: src/conf/domain_conf.c:10139 msgid "only one TPM backend is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10140 +#: src/conf/domain_conf.c:10145 #, fuzzy msgid "missing TPM device backend" msgstr "липсва информация за устройство" -#: src/conf/domain_conf.c:10146 +#: src/conf/domain_conf.c:10151 #, fuzzy msgid "missing TPM device backend type" msgstr "липсва информация за устройство" -#: src/conf/domain_conf.c:10152 +#: src/conf/domain_conf.c:10157 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown TPM backend type '%s'" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10204 +#: src/conf/domain_conf.c:10209 #, fuzzy, c-format msgid "unknown panic model '%s'" msgstr "непозната команда: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10241 +#: src/conf/domain_conf.c:10246 msgid "missing input device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10247 +#: src/conf/domain_conf.c:10252 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10254 +#: src/conf/domain_conf.c:10259 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10263 +#: src/conf/domain_conf.c:10268 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10269 src/conf/domain_conf.c:10276 +#: src/conf/domain_conf.c:10274 src/conf/domain_conf.c:10281 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10283 +#: src/conf/domain_conf.c:10288 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10292 +#: src/conf/domain_conf.c:10297 #, c-format msgid "parallels containers don't support input bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10301 +#: src/conf/domain_conf.c:10306 #, fuzzy, c-format msgid "parallels bus does not support %s input device" msgstr "команда '%s' не поддържа опция --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:10308 +#: src/conf/domain_conf.c:10313 #, fuzzy msgid "Input devices are not supported by this virtualization driver." msgstr "команда '%s' не поддържа опция --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:10338 src/conf/domain_conf.c:12341 +#: src/conf/domain_conf.c:10343 src/conf/domain_conf.c:12338 msgid "Invalid address for a USB device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10346 +#: src/conf/domain_conf.c:10351 #, fuzzy msgid "Missing evdev path for input device passthrough" msgstr "липсва информация за източника на устройство" -#: src/conf/domain_conf.c:10379 +#: src/conf/domain_conf.c:10384 msgid "missing hub device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10385 +#: src/conf/domain_conf.c:10390 #, c-format msgid "unknown hub device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10428 +#: src/conf/domain_conf.c:10433 msgid "missing timer name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10433 +#: src/conf/domain_conf.c:10438 #, c-format msgid "unknown timer name '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10445 +#: src/conf/domain_conf.c:10450 #, c-format msgid "unknown timer present value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10455 +#: src/conf/domain_conf.c:10460 #, c-format msgid "unknown timer tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10465 +#: src/conf/domain_conf.c:10470 #, c-format msgid "unknown timer track '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10475 +#: src/conf/domain_conf.c:10480 msgid "invalid timer frequency" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10484 +#: src/conf/domain_conf.c:10489 #, c-format msgid "unknown timer mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10497 +#: src/conf/domain_conf.c:10502 msgid "invalid catchup threshold" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10506 +#: src/conf/domain_conf.c:10511 msgid "invalid catchup slew" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10515 +#: src/conf/domain_conf.c:10520 msgid "invalid catchup limit" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10568 +#: src/conf/domain_conf.c:10573 #, c-format msgid "cannot parse password validity time '%s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10587 +#: src/conf/domain_conf.c:10592 #, c-format msgid "unknown connected value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10598 +#: src/conf/domain_conf.c:10603 msgid "VNC supports connected='keep' only" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10622 +#: src/conf/domain_conf.c:10627 msgid "graphics listen type must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10628 +#: src/conf/domain_conf.c:10633 #, c-format msgid "unknown graphics listen type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10648 +#: src/conf/domain_conf.c:10653 msgid "network attribute not allowed when listen type is not network" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10659 +#: src/conf/domain_conf.c:10664 #, c-format msgid "Invalid fromConfig value: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10700 +#: src/conf/domain_conf.c:10705 msgid "missing graphics device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10706 +#: src/conf/domain_conf.c:10711 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10770 +#: src/conf/domain_conf.c:10775 #, c-format msgid "" "graphics listen attribute %s must match address attribute of first listen " "element (found %s)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10792 +#: src/conf/domain_conf.c:10797 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10822 +#: src/conf/domain_conf.c:10827 #, c-format msgid "cannot parse vnc WebSocket port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10835 src/qemu/qemu_parse_command.c:585 +#: src/conf/domain_conf.c:10840 src/qemu/qemu_parse_command.c:586 #, c-format msgid "unknown vnc display sharing policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10860 src/conf/domain_conf.c:10925 +#: src/conf/domain_conf.c:10865 src/conf/domain_conf.c:10930 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10879 +#: src/conf/domain_conf.c:10884 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10946 +#: src/conf/domain_conf.c:10951 #, c-format msgid "cannot parse spice port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10959 +#: src/conf/domain_conf.c:10964 #, c-format msgid "cannot parse spice tlsPort %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10979 +#: src/conf/domain_conf.c:10984 #, c-format msgid "unknown default spice channel mode %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11015 +#: src/conf/domain_conf.c:11020 msgid "spice channel missing name/mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11023 +#: src/conf/domain_conf.c:11028 #, c-format msgid "unknown spice channel name %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11031 +#: src/conf/domain_conf.c:11036 #, c-format msgid "unknown spice channel mode %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11047 +#: src/conf/domain_conf.c:11052 msgid "spice image missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11054 +#: src/conf/domain_conf.c:11059 #, c-format msgid "unknown spice image compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11068 +#: src/conf/domain_conf.c:11073 msgid "spice jpeg missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11075 +#: src/conf/domain_conf.c:11080 #, c-format msgid "unknown spice jpeg compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11089 +#: src/conf/domain_conf.c:11094 msgid "spice zlib missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11096 +#: src/conf/domain_conf.c:11101 #, c-format msgid "unknown spice zlib compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11110 +#: src/conf/domain_conf.c:11115 msgid "spice playback missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11117 +#: src/conf/domain_conf.c:11122 msgid "unknown spice playback compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11131 +#: src/conf/domain_conf.c:11136 msgid "spice streaming missing mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11137 +#: src/conf/domain_conf.c:11142 msgid "unknown spice streaming mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11151 +#: src/conf/domain_conf.c:11156 msgid "spice clipboard missing copypaste" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11158 +#: src/conf/domain_conf.c:11163 #, c-format msgid "unknown copypaste value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11171 +#: src/conf/domain_conf.c:11176 msgid "spice filetransfer missing enable" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11178 src/conf/domain_conf.c:11198 +#: src/conf/domain_conf.c:11183 src/conf/domain_conf.c:11203 #, fuzzy, c-format msgid "unknown enable value '%s'" msgstr "непозната команда: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11191 +#: src/conf/domain_conf.c:11196 msgid "spice gl element missing enable" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11211 +#: src/conf/domain_conf.c:11216 msgid "spice mouse missing mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11217 +#: src/conf/domain_conf.c:11222 #, c-format msgid "unknown mouse mode value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11258 +#: src/conf/domain_conf.c:11263 #, c-format msgid "unknown codec type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11291 +#: src/conf/domain_conf.c:11296 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11358 +#: src/conf/domain_conf.c:11363 msgid "watchdog must contain model name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11364 +#: src/conf/domain_conf.c:11369 #, c-format msgid "unknown watchdog model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11375 +#: src/conf/domain_conf.c:11380 #, c-format msgid "unknown watchdog action '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11413 +#: src/conf/domain_conf.c:11418 #, fuzzy msgid "missing RNG device model" msgstr "липсва информация за устройство" -#: src/conf/domain_conf.c:11418 +#: src/conf/domain_conf.c:11423 #, fuzzy, c-format msgid "unknown RNG model '%s'" msgstr "непозната команда: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11426 +#: src/conf/domain_conf.c:11431 msgid "invalid RNG rate bytes value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11433 +#: src/conf/domain_conf.c:11438 msgid "invalid RNG rate period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11442 +#: src/conf/domain_conf.c:11447 msgid "only one RNG backend is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11448 +#: src/conf/domain_conf.c:11453 #, fuzzy msgid "missing RNG device backend model" msgstr "липсва информация за устройство" -#: src/conf/domain_conf.c:11454 +#: src/conf/domain_conf.c:11459 #, fuzzy, c-format msgid "unknown RNG backend model '%s'" msgstr "непозната команда: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11465 -#, c-format -msgid "file '%s' is not a supported random source" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11474 +#: src/conf/domain_conf.c:11471 msgid "missing EGD backend type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11484 +#: src/conf/domain_conf.c:11481 #, fuzzy, c-format msgid "unknown backend type '%s' for egd" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11534 +#: src/conf/domain_conf.c:11531 msgid "balloon memory must contain model name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11540 +#: src/conf/domain_conf.c:11537 #, c-format msgid "unknown memory balloon model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11547 +#: src/conf/domain_conf.c:11544 #, fuzzy, c-format msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'" msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11554 +#: src/conf/domain_conf.c:11551 #, fuzzy msgid "invalid statistics collection period" msgstr "невалиден указател за връзка в" -#: src/conf/domain_conf.c:11619 +#: src/conf/domain_conf.c:11616 #, fuzzy msgid "shmem element must contain 'name' attribute" msgstr "Не е открит домейна: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11643 +#: src/conf/domain_conf.c:11640 #, fuzzy, c-format msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'" msgstr "неуспешно получаване на мрежа '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11654 +#: src/conf/domain_conf.c:11651 #, fuzzy, c-format msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'" msgstr "невалиден указател за връзка в %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11666 +#: src/conf/domain_conf.c:11663 msgid "msi option is only supported with a server" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11693 +#: src/conf/domain_conf.c:11690 msgid "XML does not contain expected 'bios' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11723 +#: src/conf/domain_conf.c:11720 msgid "Invalid BIOS 'date' format" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11755 +#: src/conf/domain_conf.c:11752 msgid "XML does not contain expected 'system' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11776 +#: src/conf/domain_conf.c:11773 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11783 +#: src/conf/domain_conf.c:11780 msgid "UUID mismatch between and " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11884 +#: src/conf/domain_conf.c:11881 msgid "XML does not contain expected 'sysinfo' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11894 +#: src/conf/domain_conf.c:11891 msgid "sysinfo must contain a type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11899 +#: src/conf/domain_conf.c:11896 #, c-format msgid "unknown sysinfo type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12038 +#: src/conf/domain_conf.c:12035 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel3d value '%s'" msgstr "непозната команда: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12047 +#: src/conf/domain_conf.c:12044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel2d value '%s'" msgstr "непозната команда: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12104 +#: src/conf/domain_conf.c:12101 #, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12110 +#: src/conf/domain_conf.c:12107 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12118 +#: src/conf/domain_conf.c:12115 msgid "ram attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12123 +#: src/conf/domain_conf.c:12120 #, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12133 +#: src/conf/domain_conf.c:12130 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram '%s'" msgstr "Не е открит домейна: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12143 +#: src/conf/domain_conf.c:12140 msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12148 +#: src/conf/domain_conf.c:12145 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram64 '%s'" msgstr "Не е открит домейна: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12156 +#: src/conf/domain_conf.c:12153 msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12161 +#: src/conf/domain_conf.c:12158 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vgamem '%s'" msgstr "Не е открит домейна: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12169 +#: src/conf/domain_conf.c:12166 #, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12214 +#: src/conf/domain_conf.c:12211 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12234 +#: src/conf/domain_conf.c:12231 #, c-format msgid "Unexpected hostdev mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12251 +#: src/conf/domain_conf.c:12248 msgid "PCI host devices must use 'pci' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12259 +#: src/conf/domain_conf.c:12256 msgid "SCSI host device must use 'drive' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12301 +#: src/conf/domain_conf.c:12298 #, c-format msgid "unknown redirdev bus '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12312 +#: src/conf/domain_conf.c:12309 #, c-format msgid "unknown redirdev character device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12317 +#: src/conf/domain_conf.c:12314 msgid "missing type in redirdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12391 +#: src/conf/domain_conf.c:12388 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse USB device version %s" msgstr "Не е открит домейна: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12410 +#: src/conf/domain_conf.c:12407 #, c-format msgid "Cannot parse USB Class code %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12416 +#: src/conf/domain_conf.c:12413 #, c-format msgid "Invalid USB Class code %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12427 +#: src/conf/domain_conf.c:12424 #, c-format msgid "Cannot parse USB vendor ID %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12438 +#: src/conf/domain_conf.c:12435 #, c-format msgid "Cannot parse USB product ID %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12463 +#: src/conf/domain_conf.c:12460 msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12468 +#: src/conf/domain_conf.c:12465 msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12540 +#: src/conf/domain_conf.c:12537 #, c-format msgid "unknown %s action: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12560 +#: src/conf/domain_conf.c:12557 #, c-format msgid "unknown PM state value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12588 +#: src/conf/domain_conf.c:12585 #, fuzzy msgid "missing name for event" msgstr "липсва информация за устройство" -#: src/conf/domain_conf.c:12594 +#: src/conf/domain_conf.c:12591 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported event name" msgstr "непозната команда: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12606 +#: src/conf/domain_conf.c:12603 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported enabled state" msgstr "команда '%s' не поддържа опция --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:12612 +#: src/conf/domain_conf.c:12609 #, c-format msgid "A domain definition can have no more than one event node with name %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12678 +#: src/conf/domain_conf.c:12675 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodemask': %s" msgstr "неуспешно получаване на мрежа '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12708 +#: src/conf/domain_conf.c:12705 #, fuzzy msgid "invalid value of memory device node" msgstr "невалиден указател за връзка в %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12741 +#: src/conf/domain_conf.c:12738 #, fuzzy msgid "missing memory model" msgstr "липсва информация за устройство" -#: src/conf/domain_conf.c:12747 +#: src/conf/domain_conf.c:12744 #, fuzzy, c-format msgid "invalid memory model '%s'" msgstr "невалиден указател за връзка в %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12760 +#: src/conf/domain_conf.c:12757 #, fuzzy msgid "missing element for device" msgstr "липсва информация за целта на устройство" -#: src/conf/domain_conf.c:12794 +#: src/conf/domain_conf.c:12791 msgid "(device_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12812 +#: src/conf/domain_conf.c:12809 #, fuzzy, c-format msgid "unknown device type '%s'" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12953 +#: src/conf/domain_conf.c:12950 msgid "(disk_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12959 +#: src/conf/domain_conf.c:12956 #, c-format msgid "expecting root element of 'disk', not '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13426 +#: src/conf/domain_conf.c:13423 #, c-format msgid "multiple devices matching mac address %s found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13447 +#: src/conf/domain_conf.c:13444 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found on %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13456 +#: src/conf/domain_conf.c:13453 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13612 +#: src/conf/domain_conf.c:13609 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown controller type %d" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/conf/domain_conf.c:13620 +#: src/conf/domain_conf.c:13617 #, c-format msgid "Could not find %s controller with index %d required for device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13627 +#: src/conf/domain_conf.c:13624 #, c-format msgid "Device alias was not set for %s controller with index %d " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14070 +#: src/conf/domain_conf.c:14067 msgid "Domain already contains a device with the same address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14132 +#: src/conf/domain_conf.c:14129 msgid "cannot count boot devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14142 src/conf/domain_conf.c:23032 +#: src/conf/domain_conf.c:14139 src/conf/domain_conf.c:23042 msgid "per-device boot elements cannot be used together with os/boot elements" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14152 +#: src/conf/domain_conf.c:14149 msgid "missing boot device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14157 +#: src/conf/domain_conf.c:14154 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14189 +#: src/conf/domain_conf.c:14186 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14203 +#: src/conf/domain_conf.c:14200 msgid "need at least one serial port for useserial" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14221 +#: src/conf/domain_conf.c:14218 msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14275 +#: src/conf/domain_conf.c:14272 msgid "invalid idmap start/target/count settings" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14287 +#: src/conf/domain_conf.c:14284 msgid "You must map the root user of container" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14324 +#: src/conf/domain_conf.c:14321 #, fuzzy msgid "Missing 'id' attribute in element" msgstr "липсва информация за източника на устройство" -#: src/conf/domain_conf.c:14330 +#: src/conf/domain_conf.c:14327 #, fuzzy, c-format msgid "invalid iothread 'id' value '%s'" msgstr "невалиден указател за връзка в %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14361 +#: src/conf/domain_conf.c:14358 #, fuzzy msgid "missing vcpu id in vcpupin" msgstr "липсва информация за ядрото" -#: src/conf/domain_conf.c:14367 +#: src/conf/domain_conf.c:14364 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting for vcpu '%s'" msgstr "невалиден указател за връзка в %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14380 +#: src/conf/domain_conf.c:14377 msgid "missing cpuset for vcpupin" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14386 +#: src/conf/domain_conf.c:14383 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate vcpupin for vcpu '%d'" msgstr "неочаквани данни '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14395 src/conf/domain_conf.c:14462 -#: src/conf/domain_conf.c:14507 src/conf/domain_conf.c:14978 +#: src/conf/domain_conf.c:14392 src/conf/domain_conf.c:14459 +#: src/conf/domain_conf.c:14504 src/conf/domain_conf.c:14975 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'cpuset': %s" msgstr "неуспешно получаване на мрежа '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14427 +#: src/conf/domain_conf.c:14424 #, fuzzy msgid "missing iothread id in iothreadpin" msgstr "липсва информация за ядрото" -#: src/conf/domain_conf.c:14433 +#: src/conf/domain_conf.c:14430 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting for iothread '%s'" msgstr "невалиден указател за връзка в %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14440 +#: src/conf/domain_conf.c:14437 msgid "zero is an invalid iothread id value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14446 +#: src/conf/domain_conf.c:14443 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find 'iothread' : %u" msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14453 +#: src/conf/domain_conf.c:14450 #, fuzzy msgid "missing cpuset for iothreadpin" msgstr "липсва информация за ядрото" -#: src/conf/domain_conf.c:14469 +#: src/conf/domain_conf.c:14466 #, c-format msgid "duplicate iothreadpin for same iothread '%u'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14498 +#: src/conf/domain_conf.c:14495 #, fuzzy msgid "missing cpuset for emulatorpin" msgstr "липсва информация за ядрото" -#: src/conf/domain_conf.c:14660 +#: src/conf/domain_conf.c:14657 msgid "hugepage size can't be zero" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14671 src/conf/numa_conf.c:184 +#: src/conf/domain_conf.c:14668 src/conf/numa_conf.c:184 #: src/conf/numa_conf.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodeset': %s" msgstr "неуспешно получаване на мрежа '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14700 +#: src/conf/domain_conf.c:14697 #, fuzzy msgid "missing resource partition attribute" msgstr "липсва информация за източника на устройство" -#: src/conf/domain_conf.c:14756 +#: src/conf/domain_conf.c:14753 #, fuzzy, c-format msgid "unknown readonly value: %s" msgstr "непозната команда: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14764 +#: src/conf/domain_conf.c:14761 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type value: %s" msgstr "непозната команда: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14790 +#: src/conf/domain_conf.c:14787 #, c-format msgid "Missing attribute '%s' in element '%sched'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14800 +#: src/conf/domain_conf.c:14797 #, c-format msgid "'%s' scheduler bitmap '%s' is empty" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14809 +#: src/conf/domain_conf.c:14806 #, fuzzy msgid "Missing scheduler attribute" msgstr "липсва информация за източника на устройство %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14815 +#: src/conf/domain_conf.c:14812 #, c-format msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14826 +#: src/conf/domain_conf.c:14823 msgid "Missing scheduler priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14832 +#: src/conf/domain_conf.c:14829 msgid "Invalid value for element priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14869 +#: src/conf/domain_conf.c:14866 #, c-format msgid "%ssched attributes 'vcpus' must not overlap" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14932 +#: src/conf/domain_conf.c:14929 msgid "maximum vcpus count must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14945 +#: src/conf/domain_conf.c:14942 msgid "current vcpus count must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14960 +#: src/conf/domain_conf.c:14957 #, c-format msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15040 +#: src/conf/domain_conf.c:15037 msgid "missing domain type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15046 +#: src/conf/domain_conf.c:15043 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15061 +#: src/conf/domain_conf.c:15058 msgid "an os must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15067 +#: src/conf/domain_conf.c:15064 #, fuzzy, c-format msgid "unknown OS type '%s'" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15133 src/conf/network_conf.c:2055 +#: src/conf/domain_conf.c:15130 src/conf/network_conf.c:2055 #: src/conf/secret_conf.c:192 src/openvz/openvz_conf.c:1033 #: src/xenconfig/xen_common.c:207 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15140 src/conf/network_conf.c:2061 +#: src/conf/domain_conf.c:15137 src/conf/network_conf.c:2061 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2672 src/conf/secret_conf.c:198 #: src/conf/storage_conf.c:865 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15150 +#: src/conf/domain_conf.c:15147 msgid "Domain title can't contain newlines" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15177 +#: src/conf/domain_conf.c:15174 #, fuzzy msgid "Failed to parse memory slot count" msgstr "неуспешно получаване версията на библиотеката" -#: src/conf/domain_conf.c:15185 +#: src/conf/domain_conf.c:15182 #, c-format msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15192 +#: src/conf/domain_conf.c:15189 #, fuzzy msgid "cannot extract hugepages nodes" msgstr "Не е открит домейна: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15212 +#: src/conf/domain_conf.c:15209 #, c-format msgid "nodeset attribute of hugepages of sizes %llu and %llu intersect" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15220 +#: src/conf/domain_conf.c:15217 #, c-format msgid "two master hugepages detected: %llu and %llu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15252 +#: src/conf/domain_conf.c:15249 msgid "cannot extract blkiotune nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15267 +#: src/conf/domain_conf.c:15264 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate blkio device path '%s'" msgstr "неочаквани данни '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15299 +#: src/conf/domain_conf.c:15296 #, fuzzy, c-format msgid "invalid iothreads count '%s'" msgstr "невалиден указател за връзка в %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15321 +#: src/conf/domain_conf.c:15318 #, c-format msgid "duplicate iothread id '%u' found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15337 +#: src/conf/domain_conf.c:15334 msgid "can't parse cputune shares value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15346 +#: src/conf/domain_conf.c:15343 msgid "can't parse cputune period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15353 +#: src/conf/domain_conf.c:15350 msgid "Value of cputune period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15361 +#: src/conf/domain_conf.c:15358 msgid "can't parse cputune quota value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15369 +#: src/conf/domain_conf.c:15366 msgid "Value of cputune quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15377 +#: src/conf/domain_conf.c:15374 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global period value" msgstr "Не е открит домейна: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15384 +#: src/conf/domain_conf.c:15381 msgid "Value of cputune global period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15392 +#: src/conf/domain_conf.c:15389 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global quota value" msgstr "Не е открит домейна: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15400 +#: src/conf/domain_conf.c:15397 msgid "" "Value of cputune global quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15408 +#: src/conf/domain_conf.c:15405 msgid "can't parse cputune emulator period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15416 +#: src/conf/domain_conf.c:15413 msgid "Value of cputune emulator_period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15424 +#: src/conf/domain_conf.c:15421 msgid "can't parse cputune emulator quota value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15432 +#: src/conf/domain_conf.c:15429 msgid "" "Value of cputune emulator_quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15448 +#: src/conf/domain_conf.c:15445 msgid "cannot extract emulatorpin nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15455 +#: src/conf/domain_conf.c:15452 msgid "only one emulatorpin is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15468 +#: src/conf/domain_conf.c:15465 #, fuzzy msgid "cannot extract iothreadpin nodes" msgstr "Не е открит домейна: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15480 +#: src/conf/domain_conf.c:15477 msgid "cannot extract vcpusched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15492 +#: src/conf/domain_conf.c:15489 msgid "cannot extract iothreadsched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15516 +#: src/conf/domain_conf.c:15513 msgid "Maximum CPUs greater than topology limit" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15527 +#: src/conf/domain_conf.c:15524 msgid "Number of CPUs in exceeds the count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15534 +#: src/conf/domain_conf.c:15531 msgid "CPU IDs in exceed the count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15552 +#: src/conf/domain_conf.c:15549 msgid "cannot extract resource nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15558 +#: src/conf/domain_conf.c:15555 msgid "only one resource element is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15574 +#: src/conf/domain_conf.c:15571 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature '%s'" msgstr "неочаквани данни '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15584 +#: src/conf/domain_conf.c:15581 #, fuzzy, c-format msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'" msgstr "непозната команда: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15607 src/conf/domain_conf.c:15627 +#: src/conf/domain_conf.c:15604 src/conf/domain_conf.c:15624 #, fuzzy, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'" msgstr "непозната команда: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15645 +#: src/conf/domain_conf.c:15642 #, fuzzy, c-format msgid "malformed gic version: %s" msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15673 +#: src/conf/domain_conf.c:15670 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15682 +#: src/conf/domain_conf.c:15679 #, c-format msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15690 +#: src/conf/domain_conf.c:15687 #, c-format msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15716 +#: src/conf/domain_conf.c:15713 msgid "invalid HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15722 +#: src/conf/domain_conf.c:15719 msgid "HyperV spinlock retry count must be at least 4095" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15735 +#: src/conf/domain_conf.c:15732 #, fuzzy msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'" msgstr "непозната команда: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15742 +#: src/conf/domain_conf.c:15739 #, c-format msgid "HyperV vendor_id value must not be more than %d characters." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15751 +#: src/conf/domain_conf.c:15748 msgid "HyperV vendor_id value is invalid" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15775 +#: src/conf/domain_conf.c:15772 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported KVM feature: %s" msgstr "непозната команда: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15786 +#: src/conf/domain_conf.c:15783 #, fuzzy, c-format msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'" msgstr "непозната команда: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15794 +#: src/conf/domain_conf.c:15791 #, c-format msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15820 +#: src/conf/domain_conf.c:15817 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected capability feature '%s'" msgstr "неочаквани данни '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15831 +#: src/conf/domain_conf.c:15828 #, fuzzy, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'" msgstr "непозната команда: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15888 +#: src/conf/domain_conf.c:15885 #, c-format msgid "unknown clock offset '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15904 +#: src/conf/domain_conf.c:15901 #, c-format msgid "unknown clock adjustment '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15935 +#: src/conf/domain_conf.c:15932 #, c-format msgid "unknown clock basis '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15948 +#: src/conf/domain_conf.c:15945 msgid "missing 'timezone' attribute for clock with offset='timezone'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15993 +#: src/conf/domain_conf.c:15990 msgid "No data supplied for element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16076 src/conf/domain_conf.c:16085 +#: src/conf/domain_conf.c:16073 src/conf/domain_conf.c:16082 msgid "Can't add another USB controller: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16102 +#: src/conf/domain_conf.c:16099 msgid "No master USB controller specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16109 +#: src/conf/domain_conf.c:16106 msgid "cannot extract device leases" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16241 +#: src/conf/domain_conf.c:16238 msgid "cannot extract console devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16298 +#: src/conf/domain_conf.c:16295 msgid "Can't add USB input device. USB bus is disabled" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16356 +#: src/conf/domain_conf.c:16353 msgid "Only one primary video device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16386 src/vz/vz_sdk.c:1040 -msgid "cannot determine default video type" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:16414 +#: src/conf/domain_conf.c:16386 msgid "Can't add host USB device: USB is disabled in this host" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16439 +#: src/conf/domain_conf.c:16411 msgid "only a single watchdog device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16458 +#: src/conf/domain_conf.c:16430 msgid "only a single memory balloon device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16493 +#: src/conf/domain_conf.c:16465 msgid "only a single TPM device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16508 +#: src/conf/domain_conf.c:16480 msgid "only a single nvram device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16532 +#: src/conf/domain_conf.c:16504 msgid "Can't add USB hub: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16555 +#: src/conf/domain_conf.c:16527 msgid "Can't add redirected USB device: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16570 +#: src/conf/domain_conf.c:16542 msgid "only one set of redirection filter rule is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16663 +#: src/conf/domain_conf.c:16635 msgid "uid and gid should be mapped both" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16683 +#: src/conf/domain_conf.c:16655 #, c-format msgid "unknown smbios mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16746 +#: src/conf/domain_conf.c:16718 msgid "no domain config" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16759 +#: src/conf/domain_conf.c:16731 msgid "missing domain state" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16764 +#: src/conf/domain_conf.c:16736 #, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16773 +#: src/conf/domain_conf.c:16745 #, c-format msgid "invalid domain state reason '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16784 +#: src/conf/domain_conf.c:16756 msgid "invalid pid" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16797 src/conf/network_conf.c:3099 +#: src/conf/domain_conf.c:16769 src/conf/network_conf.c:3099 #, c-format msgid "Unknown taint flag %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16831 src/security/virt-aa-helper.c:668 +#: src/conf/domain_conf.c:16803 src/security/virt-aa-helper.c:668 #: tools/virsh-domain-monitor.c:98 tools/virsh-domain-monitor.c:491 #: tools/virsh-domain-monitor.c:598 tools/virsh-domain-monitor.c:713 #: tools/virsh-domain.c:3104 tools/virsh-domain.c:3759 @@ -4284,919 +4273,923 @@ msgstr "" msgid "(domain_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16872 +#: src/conf/domain_conf.c:16844 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16905 +#: src/conf/domain_conf.c:16877 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16952 +#: src/conf/domain_conf.c:16924 #, c-format msgid "Target timer %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16960 +#: src/conf/domain_conf.c:16932 #, c-format msgid "Target timer presence %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16968 +#: src/conf/domain_conf.c:16940 #, c-format msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16975 +#: src/conf/domain_conf.c:16947 #, c-format msgid "Target TSC mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16992 +#: src/conf/domain_conf.c:16964 #, c-format msgid "Target device address type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17005 +#: src/conf/domain_conf.c:16977 #, c-format msgid "" "Target device PCI address %04x:%02x:%02x.%02x does not match source %04x:" "%02x:%02x.%02x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17020 +#: src/conf/domain_conf.c:16992 #, c-format msgid "Target device drive address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17035 +#: src/conf/domain_conf.c:17007 #, c-format msgid "" "Target device virtio serial address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17049 +#: src/conf/domain_conf.c:17021 #, c-format msgid "Target device ccid address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17063 +#: src/conf/domain_conf.c:17035 #, c-format msgid "Target device isa address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17076 +#: src/conf/domain_conf.c:17048 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm slot %u does not match source %u" msgstr "Неуспешно извличане състоянието на интерфейс %s %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17085 +#: src/conf/domain_conf.c:17057 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm base address '%llx' does not match source '%llx'" msgstr "Неуспешно извличане състоянието на интерфейс %s %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17113 +#: src/conf/domain_conf.c:17085 #, c-format msgid "Target disk device %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17121 +#: src/conf/domain_conf.c:17093 #, c-format msgid "Target disk bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17129 +#: src/conf/domain_conf.c:17101 #, c-format msgid "Target disk %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17136 +#: src/conf/domain_conf.c:17108 #, c-format msgid "Target disk serial %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17143 +#: src/conf/domain_conf.c:17115 #, fuzzy, c-format msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'" msgstr "Неуспешно извличане състоянието на интерфейс %s %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17152 +#: src/conf/domain_conf.c:17124 msgid "Target disk access mode does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17169 +#: src/conf/domain_conf.c:17141 #, c-format msgid "Target controller type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17177 +#: src/conf/domain_conf.c:17149 #, c-format msgid "Target controller index %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17184 +#: src/conf/domain_conf.c:17156 #, c-format msgid "Target controller model %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17192 +#: src/conf/domain_conf.c:17164 #, c-format msgid "Target controller ports %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17199 +#: src/conf/domain_conf.c:17171 #, c-format msgid "Target controller vectors %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17218 +#: src/conf/domain_conf.c:17190 #, c-format msgid "Target filesystem guest target %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17225 +#: src/conf/domain_conf.c:17197 msgid "Target filesystem access mode does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17245 +#: src/conf/domain_conf.c:17217 #, c-format msgid "Target network card mac %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17254 +#: src/conf/domain_conf.c:17226 #, c-format msgid "Target network card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17272 +#: src/conf/domain_conf.c:17244 #, c-format msgid "Target input device type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17280 +#: src/conf/domain_conf.c:17252 #, c-format msgid "Target input device bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17299 +#: src/conf/domain_conf.c:17271 #, c-format msgid "Target sound card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17318 +#: src/conf/domain_conf.c:17290 #, c-format msgid "Target video card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17326 +#: src/conf/domain_conf.c:17298 #, c-format msgid "Target video card ram %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17333 +#: src/conf/domain_conf.c:17305 #, c-format msgid "Target video card vram %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17340 +#: src/conf/domain_conf.c:17312 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vram64 %u does not match source %u" msgstr "Неуспешно извличане състоянието на интерфейс %s %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17347 +#: src/conf/domain_conf.c:17319 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vgamem %u does not match source %u" msgstr "Неуспешно извличане състоянието на интерфейс %s %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17354 +#: src/conf/domain_conf.c:17326 #, c-format msgid "Target video card heads %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17362 +#: src/conf/domain_conf.c:17334 msgid "Target video card acceleration does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17369 +#: src/conf/domain_conf.c:17341 #, c-format msgid "Target video card 2d accel %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17376 +#: src/conf/domain_conf.c:17348 #, c-format msgid "Target video card 3d accel %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17395 +#: src/conf/domain_conf.c:17367 #, c-format msgid "Target host device mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17404 +#: src/conf/domain_conf.c:17376 #, c-format msgid "Target host device subsystem %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17434 +#: src/conf/domain_conf.c:17406 #, fuzzy, c-format msgid "Target serial type %s does not match source %s" msgstr "Неуспешно извличане състоянието на интерфейс %s %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17442 +#: src/conf/domain_conf.c:17414 #, c-format msgid "Target serial port %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17460 +#: src/conf/domain_conf.c:17432 #, c-format msgid "Target parallel port %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17478 +#: src/conf/domain_conf.c:17450 #, c-format msgid "Target channel type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17488 +#: src/conf/domain_conf.c:17460 #, c-format msgid "Target channel name %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17497 +#: src/conf/domain_conf.c:17469 msgid "" "Changing device type to/from spicevmc would change default target channel " "name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17508 +#: src/conf/domain_conf.c:17480 #, c-format msgid "Target channel addr %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17530 +#: src/conf/domain_conf.c:17502 #, c-format msgid "Target console type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17549 +#: src/conf/domain_conf.c:17521 #, c-format msgid "Target watchdog model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17568 +#: src/conf/domain_conf.c:17540 #, c-format msgid "Target balloon model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17576 +#: src/conf/domain_conf.c:17548 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target balloon autodeflate attribute value '%s' does not match source '%s'" msgstr "Неуспешно извличане състоянието на интерфейс %s %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17596 +#: src/conf/domain_conf.c:17568 #, c-format msgid "Target RNG model '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17615 +#: src/conf/domain_conf.c:17587 #, c-format msgid "Target hub device type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17634 +#: src/conf/domain_conf.c:17606 #, c-format msgid "Target redirected device bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17645 +#: src/conf/domain_conf.c:17617 #, c-format msgid "" "Target redirected device source type %s does not match source device source " "type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17671 +#: src/conf/domain_conf.c:17643 #, c-format msgid "Target USB redirection filter rule count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17682 +#: src/conf/domain_conf.c:17654 msgid "Target USB Class code does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17688 +#: src/conf/domain_conf.c:17660 msgid "Target USB vendor ID does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17694 +#: src/conf/domain_conf.c:17666 msgid "Target USB product ID does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17700 +#: src/conf/domain_conf.c:17672 msgid "Target USB version does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17706 +#: src/conf/domain_conf.c:17678 #, c-format msgid "Target USB allow '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17726 +#: src/conf/domain_conf.c:17698 #, c-format msgid "State of feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17738 +#: src/conf/domain_conf.c:17710 #, c-format msgid "State of APIC EOI differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17748 +#: src/conf/domain_conf.c:17720 #, fuzzy, c-format msgid "Source GIC version '%s' does not match destination '%s'" msgstr "Неуспешно извличане състоянието на интерфейс %s %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17767 +#: src/conf/domain_conf.c:17739 #, c-format msgid "" "State of HyperV enlightenment feature '%s' differs: source: '%s', " "destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17782 +#: src/conf/domain_conf.c:17754 #, c-format msgid "HyperV spinlock retry count differs: source: '%u', destination: '%u'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17793 +#: src/conf/domain_conf.c:17765 #, c-format msgid "HyperV vendor_id differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17815 +#: src/conf/domain_conf.c:17787 #, c-format msgid "State of KVM feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17841 +#: src/conf/domain_conf.c:17813 #, fuzzy, c-format msgid "Target panic model '%s' does not match source '%s'" msgstr "Неуспешно извличане състоянието на интерфейс %s %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17857 +#: src/conf/domain_conf.c:17829 #, fuzzy, c-format msgid "Target shared memory name '%s' does not match source '%s'" msgstr "Неуспешно извличане състоянието на интерфейс %s %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17864 +#: src/conf/domain_conf.c:17836 #, c-format msgid "Target shared memory size '%llu' does not match source size '%llu'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17871 +#: src/conf/domain_conf.c:17843 msgid "Target shared memory server usage doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17880 +#: src/conf/domain_conf.c:17852 msgid "Target shared memory MSI configuration doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17895 +#: src/conf/domain_conf.c:17867 #, fuzzy msgid "Target TPM device type doesn't match source" msgstr "Неуспешно извличане състоянието на интерфейс %s %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17901 +#: src/conf/domain_conf.c:17873 #, fuzzy msgid "Target TPM device model doesn't match source" msgstr "Неуспешно извличане състоянието на интерфейс %s %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17914 +#: src/conf/domain_conf.c:17886 #, fuzzy, c-format msgid "Target memory device model '%s' doesn't match source model '%s'" msgstr "Неуспешно извличане състоянието на интерфейс %s %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17923 +#: src/conf/domain_conf.c:17895 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device targetNode '%d' doesn't match source targetNode '%d'" msgstr "Неуспешно извличане състоянието на интерфейс %s %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17931 +#: src/conf/domain_conf.c:17903 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device size '%llu' doesn't match source memory device size " "'%llu'" msgstr "Неуспешно извличане състоянието на интерфейс %s %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17949 +#: src/conf/domain_conf.c:17921 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain vCPU max %zu does not match source %zu" msgstr "Неуспешно извличане състоянието на интерфейс %s %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17960 +#: src/conf/domain_conf.c:17932 #, c-format msgid "State of vCPU '%zu' differs between source and destination definitions" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17985 +#: src/conf/domain_conf.c:17957 #, c-format msgid "Target domain virt type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17997 +#: src/conf/domain_conf.c:17969 #, c-format msgid "Target domain uuid %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18008 +#: src/conf/domain_conf.c:17980 #, c-format msgid "Target domain name '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18015 +#: src/conf/domain_conf.c:17987 #, c-format msgid "Target domain max memory %lld does not match source %lld" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18022 +#: src/conf/domain_conf.c:17994 #, c-format msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18032 +#: src/conf/domain_conf.c:18004 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory slots count '%u' doesn't match source '%u'" msgstr "Неуспешно извличане състоянието на интерфейс %s %s" -#: src/conf/domain_conf.c:18038 +#: src/conf/domain_conf.c:18010 #, fuzzy, c-format msgid "Target maximum memory size '%llu' doesn't match source '%llu'" msgstr "Неуспешно извличане състоянието на интерфейс %s %s" -#: src/conf/domain_conf.c:18048 +#: src/conf/domain_conf.c:18020 #, c-format msgid "Target domain iothreads count %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18056 +#: src/conf/domain_conf.c:18028 #, c-format msgid "Target domain OS type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18063 +#: src/conf/domain_conf.c:18035 #, c-format msgid "Target domain architecture %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18070 +#: src/conf/domain_conf.c:18042 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain machine type %s does not match source %s" msgstr "Неуспешно извличане състоянието на интерфейс %s %s" -#: src/conf/domain_conf.c:18077 +#: src/conf/domain_conf.c:18049 #, c-format msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18088 +#: src/conf/domain_conf.c:18060 msgid "Target domain timers do not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18106 +#: src/conf/domain_conf.c:18078 #, c-format msgid "Target domain disk count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18117 +#: src/conf/domain_conf.c:18089 #, c-format msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18130 +#: src/conf/domain_conf.c:18102 #, c-format msgid "Target domain filesystem count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18142 +#: src/conf/domain_conf.c:18114 #, c-format msgid "Target domain net card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18154 +#: src/conf/domain_conf.c:18126 #, c-format msgid "Target domain input device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18166 +#: src/conf/domain_conf.c:18138 #, c-format msgid "Target domain sound card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18178 +#: src/conf/domain_conf.c:18150 #, c-format msgid "Target domain video card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18190 +#: src/conf/domain_conf.c:18162 #, c-format msgid "Target domain host device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18203 +#: src/conf/domain_conf.c:18175 #, c-format msgid "Target domain smartcard count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18216 +#: src/conf/domain_conf.c:18188 #, c-format msgid "Target domain serial port count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18229 +#: src/conf/domain_conf.c:18201 #, c-format msgid "Target domain parallel port count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18242 +#: src/conf/domain_conf.c:18214 #, c-format msgid "Target domain channel count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18255 +#: src/conf/domain_conf.c:18227 #, c-format msgid "Target domain console count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18268 +#: src/conf/domain_conf.c:18240 #, c-format msgid "Target domain hub device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18280 +#: src/conf/domain_conf.c:18252 #, c-format msgid "Target domain redirected devices count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18295 +#: src/conf/domain_conf.c:18267 #, c-format msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18309 +#: src/conf/domain_conf.c:18281 #, c-format msgid "Target domain watchdog count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18322 +#: src/conf/domain_conf.c:18294 #, c-format msgid "Target domain memory balloon count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18335 +#: src/conf/domain_conf.c:18307 #, c-format msgid "Target domain RNG device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18346 +#: src/conf/domain_conf.c:18318 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain panic device count %zu does not match source %zu" msgstr "Неуспешно извличане състоянието на интерфейс %s %s" -#: src/conf/domain_conf.c:18358 +#: src/conf/domain_conf.c:18330 #, c-format msgid "Target domain shared memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18373 +#: src/conf/domain_conf.c:18345 msgid "" "Either both target and source domains or none of them must have TPM device " "present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18380 +#: src/conf/domain_conf.c:18352 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "Неуспешно извличане състоянието на интерфейс %s %s" -#: src/conf/domain_conf.c:18632 +#: src/conf/domain_conf.c:18581 src/vz/vz_sdk.c:1040 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18638 #, fuzzy, c-format msgid "cannot duplicate iothread_id '%u' in iothreadids" msgstr "Не е открит домейна: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:18688 +#: src/conf/domain_conf.c:18694 #, c-format msgid "unexpected %s action: %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18992 src/conf/domain_conf.c:19081 +#: src/conf/domain_conf.c:18998 src/conf/domain_conf.c:19087 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19029 +#: src/conf/domain_conf.c:19035 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk backing store type %d" msgstr "тип на целевото устройство" -#: src/conf/domain_conf.c:19037 +#: src/conf/domain_conf.c:19043 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk backing store format %d" msgstr "неочаквани данни '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:19086 +#: src/conf/domain_conf.c:19092 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19091 +#: src/conf/domain_conf.c:19097 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19096 +#: src/conf/domain_conf.c:19102 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19101 +#: src/conf/domain_conf.c:19107 #, c-format msgid "unexpected disk io mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19106 +#: src/conf/domain_conf.c:19112 #, c-format msgid "Unexpected disk sgio mode '%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19363 +#: src/conf/domain_conf.c:19369 #, c-format msgid "unexpected controller type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19372 +#: src/conf/domain_conf.c:19378 #, c-format msgid "unexpected model type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19421 +#: src/conf/domain_conf.c:19427 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected model name value %d" msgstr "неочаквани данни '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:19507 +#: src/conf/domain_conf.c:19513 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19513 +#: src/conf/domain_conf.c:19519 #, c-format msgid "unexpected accessmode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19647 +#: src/conf/domain_conf.c:19653 #, c-format msgid "unexpected pci hostdev driver name type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19696 +#: src/conf/domain_conf.c:19702 msgid "PCI address Formatting failed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19732 src/conf/domain_conf.c:19772 -#: src/conf/domain_conf.c:21498 src/conf/domain_conf.c:21507 +#: src/conf/domain_conf.c:19738 src/conf/domain_conf.c:19778 +#: src/conf/domain_conf.c:21508 src/conf/domain_conf.c:21517 #: src/libxl/libxl_driver.c:3407 src/qemu/qemu_hotplug.c:3920 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19850 +#: src/conf/domain_conf.c:19856 #, c-format msgid "unexpected source mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19893 src/conf/domain_conf.c:20063 -#: src/conf/domain_conf.c:21268 +#: src/conf/domain_conf.c:19899 src/conf/domain_conf.c:20069 +#: src/conf/domain_conf.c:21274 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20055 +#: src/conf/domain_conf.c:20061 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected actual net type %d" msgstr "неочаквани данни '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:20317 +#: src/conf/domain_conf.c:20323 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20441 +#: src/conf/domain_conf.c:20447 #, c-format msgid "unexpected char device type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20461 +#: src/conf/domain_conf.c:20467 msgid "Could not format channel target type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20471 +#: src/conf/domain_conf.c:20477 msgid "Unable to format guestfwd port" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20545 src/conf/domain_conf.c:20578 -#: src/qemu/qemu_command.c:8218 +#: src/conf/domain_conf.c:20551 src/conf/domain_conf.c:20584 +#: src/qemu/qemu_command.c:8226 #, c-format msgid "unexpected smartcard type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20596 +#: src/conf/domain_conf.c:20602 #, c-format msgid "unexpected codec type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20652 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 +#: src/conf/domain_conf.c:20658 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20699 +#: src/conf/domain_conf.c:20705 #, c-format msgid "unexpected memballoon model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20759 +#: src/conf/domain_conf.c:20765 #, c-format msgid "unexpected watchdog model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20765 +#: src/conf/domain_conf.c:20771 #, c-format msgid "unexpected watchdog action %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21027 +#: src/conf/domain_conf.c:21033 #, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21080 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 +#: src/conf/domain_conf.c:21086 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21085 +#: src/conf/domain_conf.c:21091 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21117 +#: src/conf/domain_conf.c:21123 #, c-format msgid "unexpected timer name %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21133 +#: src/conf/domain_conf.c:21139 #, c-format msgid "unexpected timer tickpolicy %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21147 +#: src/conf/domain_conf.c:21153 #, c-format msgid "unexpected timer track %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21164 +#: src/conf/domain_conf.c:21170 #, c-format msgid "unexpected timer mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21489 src/conf/domain_conf.c:21514 +#: src/conf/domain_conf.c:21499 src/conf/domain_conf.c:21524 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21634 +#: src/conf/domain_conf.c:21644 #, c-format msgid "unexpected hub type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22097 +#: src/conf/domain_conf.c:22107 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22345 +#: src/conf/domain_conf.c:22355 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22378 +#: src/conf/domain_conf.c:22388 #, c-format msgid "unexpected smbios mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22425 +#: src/conf/domain_conf.c:22435 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %zu" msgstr "неочаквани данни '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:22445 +#: src/conf/domain_conf.c:22455 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected state of feature '%s'" msgstr "неочаквани данни '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:22975 +#: src/conf/domain_conf.c:22985 #, c-format msgid "boot order %d is already used by another device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23024 +#: src/conf/domain_conf.c:23034 msgid "Device configuration is not compatible: Domain has no USB bus support" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23047 +#: src/conf/domain_conf.c:23057 #, c-format msgid "" "Attaching memory device with size '%llu' would exceed domain's maxMemory " "config" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23056 +#: src/conf/domain_conf.c:23066 #, c-format msgid "Domain already has a disk with wwn '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23082 src/conf/network_conf.c:2965 +#: src/conf/domain_conf.c:23092 src/conf/network_conf.c:2965 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2829 src/util/virdnsmasq.c:561 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23166 +#: src/conf/domain_conf.c:23176 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23360 +#: src/conf/domain_conf.c:23370 #, c-format msgid "unable to visit backing chain file %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23472 +#: src/conf/domain_conf.c:23482 #, c-format msgid "invalid domain state: %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23958 +#: src/conf/domain_conf.c:23968 #, c-format msgid "Copying definition of '%d' type is not implemented yet." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24048 +#: src/conf/domain_conf.c:24058 #, c-format msgid "no device found with alias %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24074 +#: src/conf/domain_conf.c:24084 #, c-format msgid "source path not found for device='lun' using type='%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24096 +#: src/conf/domain_conf.c:24106 msgid "disk device='lun' for iSCSI is not supported with mode='direct'." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24105 +#: src/conf/domain_conf.c:24115 msgid "disk device='lun' is only valid for block type disk source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24127 src/conf/domain_conf.c:24186 +#: src/conf/domain_conf.c:24137 src/conf/domain_conf.c:24196 #, fuzzy, c-format msgid "unknown metadata type '%d'" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/conf/domain_conf.c:24164 +#: src/conf/domain_conf.c:24174 msgid "Requested metadata element is not present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24210 +#: src/conf/domain_conf.c:24220 msgid "(metadata_xml)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24317 +#: src/conf/domain_conf.c:24327 #, c-format msgid "target '%s' duplicated for disk sources '%s' and '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24326 +#: src/conf/domain_conf.c:24336 #, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical WWN" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24333 +#: src/conf/domain_conf.c:24343 #, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical serial" msgstr "" @@ -7994,7 +7987,7 @@ msgstr "" msgid "failed to load module %s %s" msgstr "" -#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2309 +#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2307 msgid "out of memory" msgstr "свърши паметта" @@ -9268,103 +9261,103 @@ msgstr "" msgid "%s is missing 'type' property" msgstr "" -#: src/fdstream.c:88 src/fdstream.c:125 src/fdstream.c:206 src/fdstream.c:369 -#: src/fdstream.c:421 +#: src/fdstream.c:89 src/fdstream.c:126 src/fdstream.c:207 src/fdstream.c:370 +#: src/fdstream.c:424 msgid "stream is not open" msgstr "" -#: src/fdstream.c:95 src/fdstream.c:132 +#: src/fdstream.c:96 src/fdstream.c:133 msgid "stream does not have a callback registered" msgstr "" -#: src/fdstream.c:213 +#: src/fdstream.c:214 msgid "stream already has a callback registered" msgstr "" -#: src/fdstream.c:223 +#: src/fdstream.c:224 msgid "cannot register file watch on stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:303 +#: src/fdstream.c:304 #, c-format msgid "I/O helper exited with status %d" msgstr "" -#: src/fdstream.c:307 +#: src/fdstream.c:308 msgid "I/O helper exited abnormally" msgstr "" -#: src/fdstream.c:363 +#: src/fdstream.c:364 msgid "Too many bytes to write to stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:378 src/fdstream.c:397 +#: src/fdstream.c:379 src/fdstream.c:400 msgid "cannot write to stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:415 +#: src/fdstream.c:418 msgid "Too many bytes to read from stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:447 +#: src/fdstream.c:452 msgid "cannot read from stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:481 +#: src/fdstream.c:486 #, fuzzy msgid "Unable to set non-blocking mode" msgstr "Неуспех при създаване на мрежа от %s" -#: src/fdstream.c:495 src/locking/lock_daemon.c:158 +#: src/fdstream.c:500 src/locking/lock_daemon.c:158 #: src/locking/lock_daemon.c:207 src/logging/log_daemon.c:148 -#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3699 +#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3700 #: src/util/vireventpoll.c:692 src/util/virobject.c:224 msgid "Unable to initialize mutex" msgstr "" -#: src/fdstream.c:525 +#: src/fdstream.c:529 msgid "Unable to open UNIX socket" msgstr "" -#: src/fdstream.c:568 +#: src/fdstream.c:574 msgid "UNIX domain sockets are not supported on this platform" msgstr "" -#: src/fdstream.c:600 +#: src/fdstream.c:606 #, c-format msgid "Unable to open stream for '%s'" msgstr "" -#: src/fdstream.c:607 +#: src/fdstream.c:613 #, c-format msgid "Unable to access stream for '%s'" msgstr "" -#: src/fdstream.c:615 src/util/iohelper.c:65 +#: src/fdstream.c:621 src/util/iohelper.c:64 #, c-format msgid "Unable to seek %s to %llu" msgstr "" -#: src/fdstream.c:632 +#: src/fdstream.c:638 #, c-format msgid "%s: Cannot request read and write flags together" msgstr "" -#: src/fdstream.c:639 src/lxc/lxc_process.c:1374 +#: src/fdstream.c:645 src/lxc/lxc_process.c:1372 msgid "Unable to create pipe" msgstr "" -#: src/fdstream.c:700 +#: src/fdstream.c:706 #, c-format msgid "Attempt to create %s without specifying mode" msgstr "" -#: src/fdstream.c:742 +#: src/fdstream.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "unable to get tty attributes: %s" msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %s" -#: src/fdstream.c:751 tools/vsh.c:1884 +#: src/fdstream.c:757 tools/vsh.c:1882 #, c-format msgid "unable to set tty attributes: %s" msgstr "" @@ -9554,7 +9547,7 @@ msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:375 tools/virsh-domain.c:5315 #: tools/virsh-domain.c:7257 tools/virsh-pool.c:1501 tools/virsh-snapshot.c:440 -#: tools/vsh.c:1721 tools/vsh.c:2672 tools/vsh.c:2677 +#: tools/vsh.c:1719 tools/vsh.c:2670 tools/vsh.c:2675 msgid "Out of memory" msgstr "" @@ -9890,22 +9883,22 @@ msgstr "" msgid "failed to register udev interface driver" msgstr "" -#: src/internal.h:303 src/internal.h:325 +#: src/internal.h:325 src/internal.h:347 #, c-format msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s" msgstr "" -#: src/internal.h:350 src/internal.h:374 +#: src/internal.h:372 src/internal.h:396 #, c-format msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive" msgstr "" -#: src/internal.h:400 src/internal.h:422 +#: src/internal.h:422 src/internal.h:444 #, c-format msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'" msgstr "" -#: src/internal.h:491 +#: src/internal.h:513 #, fuzzy, c-format msgid "read only access prevents %s" msgstr "Неуспешно откачане на устройство от %s" @@ -9957,26 +9950,31 @@ msgstr "Непозната" msgid "Expected a string for 'uri_default' config parameter" msgstr "" -#: src/libvirt.c:960 +#: src/libvirt.c:958 +#, c-format +msgid "invalid URI %s (maybe you want %s:///%s)" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:989 msgid "An explicit URI must be provided when setuid" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1044 +#: src/libvirt.c:1079 #, c-format msgid "libvirt was built without the '%s' driver" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1284 +#: src/libvirt.c:1319 #, c-format msgid "string parameter name '%.*s' too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1293 +#: src/libvirt.c:1328 #, c-format msgid "NULL string parameter '%s'" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1299 +#: src/libvirt.c:1334 #, c-format msgid "string parameter '%s' unsupported" msgstr "" @@ -10437,7 +10435,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/locking/lock_daemon.c:1303 src/logging/log_daemon.c:1060 +#: src/locking/lock_daemon.c:1301 src/logging/log_daemon.c:1058 msgid "Can't determine restart state file path" msgstr "" @@ -10771,17 +10769,17 @@ msgstr "" msgid "this platform is missing dlopen" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:23 +#: src/locking/sanlock_helper.c:22 #, c-format msgid "%s uri uuid action\n" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:32 +#: src/locking/sanlock_helper.c:31 #, c-format msgid "invalid failure action: '%s'\n" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:103 +#: src/locking/sanlock_helper.c:98 #, c-format msgid "unsupported failure action: '%s'\n" msgstr "" @@ -11025,7 +11023,7 @@ msgstr "Неуспешно прикачане на устройство от %s" msgid "failed to parse write_iops_device: '%s'" msgstr "Неуспешно прикачане на устройство от %s" -#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1787 +#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1789 msgid "failed to generate uuid" msgstr "" @@ -11070,7 +11068,7 @@ msgid "Cannot duplicate fd %d onto fd %d" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:360 src/util/vircommand.c:592 -#: tools/virt-login-shell.c:293 +#: tools/virt-login-shell.c:283 msgid "sysconf(_SC_OPEN_MAX) failed" msgstr "" @@ -11259,7 +11257,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to find filesystem type for %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:151 +#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:150 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "" @@ -11355,7 +11353,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to send continue signal to controller" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2739 +#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2737 msgid "Unknown failure in libvirt_lxc startup" msgstr "" @@ -11378,7 +11376,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to change owner of %s to %u:%u" msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s" -#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:942 src/uml/uml_conf.c:78 +#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:941 src/uml/uml_conf.c:78 msgid "cannot get the host uuid" msgstr "" @@ -11578,7 +11576,7 @@ msgstr "" msgid "Kernel does not support private devpts" msgstr "команда '%s' не поддържа опция --%s" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1343 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1341 msgid "Failed to allocate tty" msgstr "" @@ -11598,16 +11596,16 @@ msgstr "" msgid "error receiving signal from container" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2705 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2703 #, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2719 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2717 msgid "Unable to change to root dir" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2725 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2723 msgid "Unable to become session leader" msgstr "" @@ -11787,8 +11785,8 @@ msgstr "непознат тип ОС %s" #: src/qemu/qemu_driver.c:9342 src/qemu/qemu_driver.c:9375 #: src/qemu/qemu_driver.c:9407 src/qemu/qemu_driver.c:9438 #: src/qemu/qemu_driver.c:9469 src/qemu/qemu_driver.c:9501 -#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:224 -#: src/util/virtypedparam.c:281 +#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:226 +#: src/util/virtypedparam.c:283 #, c-format msgid "Field name '%s' too long" msgstr "" @@ -12033,128 +12031,128 @@ msgstr "" msgid "failed to open netns %s" msgstr "неуспешно отваряне на файл" -#: src/lxc/lxc_process.c:574 +#: src/lxc/lxc_process.c:572 #, c-format msgid "Unsupported network type %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:730 +#: src/lxc/lxc_process.c:728 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to stat %s" msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:832 +#: src/lxc/lxc_process.c:830 #, c-format msgid "Invalid PID %d for container" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:857 +#: src/lxc/lxc_process.c:855 #, fuzzy msgid "Unable to kill all processes" msgstr "Неуспешно заделяне на памет" -#: src/lxc/lxc_process.c:863 +#: src/lxc/lxc_process.c:861 #, fuzzy msgid "Unable to thaw all processes" msgstr "Неуспешно заделяне на памет" -#: src/lxc/lxc_process.c:877 +#: src/lxc/lxc_process.c:875 msgid "Some processes refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:885 +#: src/lxc/lxc_process.c:883 #, c-format msgid "Processes %d refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1046 +#: src/lxc/lxc_process.c:1044 msgid "Failure while reading log output" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1067 +#: src/lxc/lxc_process.c:1065 #, c-format msgid "Out of space while reading log output: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1082 +#: src/lxc/lxc_process.c:1080 #, c-format msgid "Timed out while reading log output: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1102 +#: src/lxc/lxc_process.c:1100 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open log file %s" msgstr "неуспешно отваряне на файл" -#: src/lxc/lxc_process.c:1109 +#: src/lxc/lxc_process.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek log file %s to %llu" msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:1205 +#: src/lxc/lxc_process.c:1203 msgid "Unable to find 'cpuacct' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1212 +#: src/lxc/lxc_process.c:1210 msgid "Unable to find 'devices' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1219 +#: src/lxc/lxc_process.c:1217 msgid "Unable to find 'memory' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1226 +#: src/lxc/lxc_process.c:1224 msgid "At least one PTY console is required" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1233 +#: src/lxc/lxc_process.c:1231 msgid "Only PTY console types are supported" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1240 +#: src/lxc/lxc_process.c:1238 #, c-format msgid "Cannot create log directory '%s'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1431 +#: src/lxc/lxc_process.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected exit status %d" msgstr "неочаквани данни '%s'" -#: src/lxc/lxc_process.c:1434 +#: src/lxc/lxc_process.c:1432 #, fuzzy msgid "terminated abnormally" msgstr "незавършено число" -#: src/lxc/lxc_process.c:1437 src/lxc/lxc_process.c:1445 -#: src/lxc/lxc_process.c:1485 src/lxc/lxc_process.c:1520 +#: src/lxc/lxc_process.c:1435 src/lxc/lxc_process.c:1443 +#: src/lxc/lxc_process.c:1483 src/lxc/lxc_process.c:1518 #, c-format msgid "guest failed to start: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1448 +#: src/lxc/lxc_process.c:1446 #, c-format msgid "Failed to read pid file %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1461 +#: src/lxc/lxc_process.c:1459 msgid "could not close handshake fd" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1502 src/lxc/lxc_process.c:1690 +#: src/lxc/lxc_process.c:1500 src/lxc/lxc_process.c:1688 #, c-format msgid "No valid cgroup for machine %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1558 +#: src/lxc/lxc_process.c:1556 msgid "could not close logfile" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1877 +#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1903 msgid "cannot acquire state change lock" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1894 +#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1920 msgid "cannot acquire job mutex" msgstr "" @@ -12164,7 +12162,7 @@ msgid "multiple IP addresses not supported on device type %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:326 src/openvz/openvz_driver.c:120 -#: src/qemu/qemu_domain.c:1606 src/uml/uml_driver.c:423 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1632 src/uml/uml_driver.c:423 #: src/xen/xen_driver.c:339 src/xenapi/xenapi_driver.c:64 #, c-format msgid "hostdev mode 'capabilities' is not supported in %s" @@ -12217,24 +12215,24 @@ msgstr "неуспешно получаване на възможностите" msgid "Failed to balloon domain0 memory" msgstr "Неуспешно заделяне на памет" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1017 src/qemu/qemu_driver.c:6845 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1014 src/qemu/qemu_driver.c:6845 #, c-format msgid "" "cannot restore domain '%s' uuid %s from a file which belongs to domain '%s' " "uuid %s" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1088 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1078 #, c-format msgid "libxenlight failed to create new domain '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1092 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1082 #, c-format msgid "libxenlight failed to restore domain '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1115 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1105 msgid "libxenlight failed to store userdata" msgstr "" @@ -12715,7 +12713,7 @@ msgstr "" msgid "unknown chrdev type" msgstr "непознат тип ОС" -#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4759 +#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4764 #, c-format msgid "unsupported chardev '%s'" msgstr "" @@ -12775,13 +12773,13 @@ msgid "" "could not get value of the secret for username '%s' using usage value '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:629 +#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported network block protocol '%s'" msgstr "тип на целевото устройство" #: src/libxl/libxl_conf.c:1038 src/qemu/qemu_command.c:776 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:636 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:637 #, c-format msgid "':' not allowed in RBD source volume name '%s'" msgstr "" @@ -12969,8 +12967,8 @@ msgid "failed to open directory '%s'" msgstr "Неуспешно унищожаване на мрежа %s" #: src/network/bridge_driver.c:523 src/network/bridge_driver.c:661 -#: src/network/bridge_driver.c:1375 src/network/bridge_driver.c:1386 -#: src/network/bridge_driver.c:1680 src/network/bridge_driver.c:1686 +#: src/network/bridge_driver.c:1392 src/network/bridge_driver.c:1403 +#: src/network/bridge_driver.c:1697 src/network/bridge_driver.c:1703 #: src/storage/storage_driver.c:265 #, c-format msgid "cannot create directory %s" @@ -13017,347 +13015,347 @@ msgstr "" msgid "For IPv6, multiple DHCP definitions cannot be specified." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1330 -#, c-format -msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:1577 +#: src/network/bridge_driver.c:1188 src/network/bridge_driver.c:1594 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid prefix" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1633 +#: src/network/bridge_driver.c:1347 +#, c-format +msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:1650 #, c-format msgid "couldn't write radvd config file '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1672 +#: src/network/bridge_driver.c:1689 #, c-format msgid "Cannot find %s - Possibly the package isn't installed" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1916 +#: src/network/bridge_driver.c:1933 #, c-format msgid "cannot write to %s to enable/disable IPv6 on bridge %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1935 src/network/bridge_driver.c:1949 +#: src/network/bridge_driver.c:1952 src/network/bridge_driver.c:1966 #, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1968 +#: src/network/bridge_driver.c:1985 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid netmask or IP address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2015 +#: src/network/bridge_driver.c:2032 #, c-format msgid "network '%s' has an invalid netmask or IP address in route definition" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2081 +#: src/network/bridge_driver.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' has no bridge name defined" msgstr "Дефиницията на мрежа %s бе премахната\n" -#: src/network/bridge_driver.c:2174 +#: src/network/bridge_driver.c:2191 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2350 +#: src/network/bridge_driver.c:2367 #, c-format msgid "Could not get Virtual functions on %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2406 +#: src/network/bridge_driver.c:2423 #, c-format msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2466 +#: src/network/bridge_driver.c:2483 msgid "network is already active" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2608 +#: src/network/bridge_driver.c:2625 #, c-format msgid "no network with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2633 src/network/bridge_driver.c:3955 -#: src/network/bridge_driver.c:4348 src/network/bridge_driver.c:4534 -#: src/network/bridge_driver.c:4680 src/network/bridge_driver.c:4765 -#: src/network/bridge_driver.c:5122 src/network/bridge_driver.c:5155 +#: src/network/bridge_driver.c:2650 src/network/bridge_driver.c:3972 +#: src/network/bridge_driver.c:4365 src/network/bridge_driver.c:4551 +#: src/network/bridge_driver.c:4697 src/network/bridge_driver.c:4782 +#: src/network/bridge_driver.c:5139 src/network/bridge_driver.c:5172 #, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2854 +#: src/network/bridge_driver.c:2871 #, c-format msgid "Bridge generation exceeded max id %d" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2881 +#: src/network/bridge_driver.c:2898 #, c-format msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2930 +#: src/network/bridge_driver.c:2947 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2938 +#: src/network/bridge_driver.c:2955 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2946 +#: src/network/bridge_driver.c:2963 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2954 +#: src/network/bridge_driver.c:2971 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2962 +#: src/network/bridge_driver.c:2979 #, c-format msgid "" "Unsupported network-wide element in network %s with forward " "mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2999 +#: src/network/bridge_driver.c:3016 #, c-format msgid "" "
, , and elements of in network %s are " "mutually exclusive" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3015 +#: src/network/bridge_driver.c:3032 msgid "" "Multiple IPv4 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv4 address on each network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3028 +#: src/network/bridge_driver.c:3045 msgid "" "Multiple IPv6 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv6 address on each network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3072 +#: src/network/bridge_driver.c:3089 #, c-format msgid "" "network '%s' has multiple default elements (%s and %s), but only " "one default is allowed" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3084 +#: src/network/bridge_driver.c:3101 #, c-format msgid "multiple elements with the same name (%s) in network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3092 +#: src/network/bridge_driver.c:3109 #, c-format msgid "" "Unsupported element in network '%s' in portgroup '%s' with " "forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3107 +#: src/network/bridge_driver.c:3124 #, c-format msgid "" " element specified for network %s, whose type doesn't support vlan " "configuration" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3237 +#: src/network/bridge_driver.c:3254 #, fuzzy msgid "can't undefine transient network" msgstr "премахване дефиницията на неактивна мрежа" -#: src/network/bridge_driver.c:3481 src/network/bridge_driver.c:3963 +#: src/network/bridge_driver.c:3498 src/network/bridge_driver.c:3980 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' is not active" msgstr "състояние на домейна" -#: src/network/bridge_driver.c:3546 src/test/test_driver.c:3414 +#: src/network/bridge_driver.c:3563 src/test/test_driver.c:3414 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3595 +#: src/network/bridge_driver.c:3612 msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3610 +#: src/network/bridge_driver.c:3627 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3700 +#: src/network/bridge_driver.c:3717 #, fuzzy, c-format msgid "invalid json in file: %s" msgstr "невалиден указател за връзка в %s" -#: src/network/bridge_driver.c:3706 src/util/virlease.c:94 +#: src/network/bridge_driver.c:3723 src/util/virlease.c:94 msgid "couldn't fetch array of leases" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3716 src/util/virlease.c:102 +#: src/network/bridge_driver.c:3733 src/util/virlease.c:102 #: src/util/virlease.c:109 src/util/virlease.c:185 src/util/virlease.c:209 #, fuzzy msgid "failed to parse json" msgstr "неуспешно получаване версията на библиотеката" -#: src/network/bridge_driver.c:3724 +#: src/network/bridge_driver.c:3741 msgid "found lease without mac-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3734 +#: src/network/bridge_driver.c:3751 msgid "found lease without expiry-time" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3751 +#: src/network/bridge_driver.c:3768 msgid "found lease without ip-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4064 +#: src/network/bridge_driver.c:4081 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a bridge " "device" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4089 src/network/bridge_driver.c:4242 +#: src/network/bridge_driver.c:4106 src/network/bridge_driver.c:4259 #, c-format msgid "" "network '%s' requires exclusive access to interfaces, but none are available" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4114 +#: src/network/bridge_driver.c:4131 #, c-format msgid "unrecognized driver name value %d in network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4138 +#: src/network/bridge_driver.c:4155 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses an SR-IOV " "Virtual Function via PCI passthrough" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4189 +#: src/network/bridge_driver.c:4206 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a macvtap " "device" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4202 +#: src/network/bridge_driver.c:4219 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct mode, but has no forward dev and no interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4273 +#: src/network/bridge_driver.c:4290 #, c-format msgid "" "an interface connecting to network '%s' is requesting a vlan tag, but that " "is not supported for this type of network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4279 +#: src/network/bridge_driver.c:4296 #, c-format msgid "" "an interface of type '%s' is requesting a vlan tag, but that is not " "supported for this type of connection" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4377 +#: src/network/bridge_driver.c:4394 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct or hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4389 src/network/bridge_driver.c:4568 +#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4585 msgid "the interface uses a direct mode, but has no source dev" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4584 +#: src/network/bridge_driver.c:4423 src/network/bridge_driver.c:4601 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have dev='%s' in use by domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4423 +#: src/network/bridge_driver.c:4440 #, c-format msgid "network '%s' claims dev='%s' is already in use by a different domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4434 src/network/bridge_driver.c:4595 +#: src/network/bridge_driver.c:4451 src/network/bridge_driver.c:4612 msgid "the interface uses a hostdev mode, but has no hostdev" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4452 src/network/bridge_driver.c:4611 +#: src/network/bridge_driver.c:4469 src/network/bridge_driver.c:4628 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have PCI device %04x:%02x:%02x.%x in use by domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4469 +#: src/network/bridge_driver.c:4486 #, c-format msgid "" "network '%s' claims the PCI device at domain=%d bus=%d slot=%d function=%d " "is already in use by a different domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4556 +#: src/network/bridge_driver.c:4573 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct/hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4693 +#: src/network/bridge_driver.c:4710 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' doesn't have an IP address" msgstr "състояние на домейна" -#: src/network/bridge_driver.c:4715 +#: src/network/bridge_driver.c:4732 #, c-format msgid "network '%s' has no associated interface or bridge" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4849 +#: src/network/bridge_driver.c:4866 #, c-format msgid "" "Invalid use of 'floor' on interface with MAC address %s - network '%s' has " "no inbound QoS set" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4873 +#: src/network/bridge_driver.c:4890 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'peak' on " "network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4884 +#: src/network/bridge_driver.c:4901 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'average' " "on network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4938 +#: src/network/bridge_driver.c:4955 msgid "Could not generate next class ID" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:5000 +#: src/network/bridge_driver.c:5017 #, c-format msgid "Cannot set bandwidth on interface '%s' of type %d" msgstr "" @@ -13390,18 +13388,18 @@ msgid "" "Refer to man page of dnsmasq for more details'\n" msgstr "" -#: src/network/leaseshelper.c:159 +#: src/network/leaseshelper.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported action: %s\n" msgstr "непозната команда: '%s'" -#: src/network/leaseshelper.c:228 src/network/leaseshelper.c:247 +#: src/network/leaseshelper.c:222 src/network/leaseshelper.c:241 #: src/util/virlease.c:146 src/util/virlease.c:279 #, fuzzy msgid "failed to create json" msgstr "неуспешно получаване на домейн '%s'" -#: src/network/leaseshelper.c:256 +#: src/network/leaseshelper.c:250 msgid "empty json array" msgstr "" @@ -14835,7 +14833,7 @@ msgstr "непозната команда: '%s'" msgid "Refusing to undefine while snapshots exist" msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %s" -#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:237 +#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:241 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1393 msgid "Unable to get current time" msgstr "" @@ -14844,7 +14842,7 @@ msgstr "" msgid "Timeout on waiting statistics event." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1010 +#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1012 msgid "Unable to wait on monitor condition" msgstr "" @@ -15167,279 +15165,279 @@ msgid "" "support to enable this feature." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:184 src/qemu/qemu_interface.c:324 +#: src/qemu/qemu_agent.c:183 src/qemu/qemu_interface.c:324 #: src/qemu/qemu_monitor.c:336 msgid "failed to create socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:190 src/qemu/qemu_monitor.c:828 +#: src/qemu/qemu_agent.c:189 src/qemu/qemu_monitor.c:830 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:197 src/qemu/qemu_agent.c:263 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:823 +#: src/qemu/qemu_agent.c:196 src/qemu/qemu_agent.c:264 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:825 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:206 +#: src/qemu/qemu_agent.c:205 #, c-format msgid "Agent path %s too big for destination" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:232 src/qemu/qemu_monitor.c:362 +#: src/qemu/qemu_agent.c:233 src/qemu/qemu_monitor.c:364 msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:239 src/qemu/qemu_monitor.c:369 +#: src/qemu/qemu_agent.c:240 src/qemu/qemu_monitor.c:371 msgid "monitor socket did not show up" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:257 src/qemu/qemu_monitor.c:388 +#: src/qemu/qemu_agent.c:258 src/qemu/qemu_monitor.c:390 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:319 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 +#: src/qemu/qemu_agent.c:320 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 #, c-format msgid "Parsed JSON reply '%s' isn't an object" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:350 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 +#: src/qemu/qemu_agent.c:351 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 #, c-format msgid "Unexpected JSON reply '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:354 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 +#: src/qemu/qemu_agent.c:355 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 #, c-format msgid "Unknown JSON reply '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:418 +#: src/qemu/qemu_agent.c:419 #, c-format msgid "Process %zu %p %p [[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:465 +#: src/qemu/qemu_agent.c:466 msgid "Cannot check socket connection status" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:471 +#: src/qemu/qemu_agent.c:472 msgid "Cannot connect to agent socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:501 src/qemu/qemu_monitor.c:542 +#: src/qemu/qemu_agent.c:502 src/qemu/qemu_monitor.c:544 msgid "Unable to write to monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:539 src/qemu/qemu_monitor.c:581 +#: src/qemu/qemu_agent.c:540 src/qemu/qemu_monitor.c:583 msgid "Unable to read from monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:635 src/qemu/qemu_monitor.c:690 +#: src/qemu/qemu_agent.c:636 src/qemu/qemu_monitor.c:692 msgid "End of file from monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:643 src/qemu/qemu_monitor.c:699 +#: src/qemu/qemu_agent.c:644 src/qemu/qemu_monitor.c:701 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:649 src/qemu/qemu_monitor.c:705 +#: src/qemu/qemu_agent.c:650 src/qemu/qemu_monitor.c:707 #, c-format msgid "Unhandled event %d for monitor fd %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:663 src/qemu/qemu_monitor.c:734 +#: src/qemu/qemu_agent.c:664 src/qemu/qemu_monitor.c:736 msgid "Error while processing monitor IO" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:720 src/qemu/qemu_monitor.c:792 +#: src/qemu/qemu_agent.c:721 src/qemu/qemu_monitor.c:794 msgid "EOF notify callback must be supplied" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:733 src/qemu/qemu_monitor.c:809 +#: src/qemu/qemu_agent.c:734 src/qemu/qemu_monitor.c:811 msgid "cannot initialize monitor condition" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:752 src/qemu/qemu_monitor.c:895 +#: src/qemu/qemu_agent.c:753 src/qemu/qemu_monitor.c:897 #, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:898 +#: src/qemu/qemu_agent.c:899 msgid "Guest agent not available for now" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:902 +#: src/qemu/qemu_agent.c:903 msgid "Unable to wait on agent monitor condition" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:969 src/qemu/qemu_agent.c:1151 +#: src/qemu/qemu_agent.c:970 src/qemu/qemu_agent.c:1152 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:305 msgid "Missing monitor reply object" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:976 +#: src/qemu/qemu_agent.c:977 msgid "Malformed return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:983 +#: src/qemu/qemu_agent.c:984 #, c-format msgid "Guest agent returned ID: %llu instead of %llu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1077 src/qemu/qemu_agent.c:1095 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1078 src/qemu/qemu_agent.c:1096 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1082 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s': %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1120 src/qemu/qemu_agent.c:1154 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1121 src/qemu/qemu_agent.c:1155 msgid "Guest agent disappeared while executing command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1322 src/qemu/qemu_agent.c:1360 -#: src/qemu/qemu_agent.c:1584 src/qemu/qemu_agent.c:1693 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1323 src/qemu/qemu_agent.c:1361 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1585 src/qemu/qemu_agent.c:1694 msgid "malformed return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1412 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1413 #, c-format msgid "guest agent timeout '%d' is less than the minimum '%d'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1476 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1477 msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1482 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1483 msgid "guest-get-vcpus return information was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1497 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1498 msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1504 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1505 msgid "'logical-id' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1510 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1511 msgid "'online' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1517 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1518 msgid "'can-offline' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1621 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1622 msgid "Invalid data provided by guest agent" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1638 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1639 msgid "guest agent reports less cpu than requested" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1645 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1646 msgid "Cannot offline enough CPUs" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1738 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1739 #, c-format msgid "Time '%lld' is too big for guest agent" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1789 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1790 msgid "guest-get-fsinfo reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1795 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1796 msgid "guest-get-fsinfo return information was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1814 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1815 #, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1826 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1827 msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1834 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1835 msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1841 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1842 msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1847 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1848 msgid "'disk' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1853 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1854 msgid "guest-get-fsinfo 'disk' data was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1875 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1876 #, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1883 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1884 msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1892 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1893 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1901 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1902 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'pci-address' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1984 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1985 msgid "qemu agent didn't provide 'return' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1990 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1991 msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2004 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2005 msgid "qemu agent reply missing interface entry in array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2012 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2013 msgid "qemu agent didn't provide 'name' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2074 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2075 msgid "qemu agent reply missing IP addr in array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2082 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address-type' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2090 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "unknown ip address type '%s'" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2098 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2099 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2108 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2109 #, fuzzy msgid "malformed 'prefix' field" msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %s" @@ -15462,7 +15460,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to determine device index for redirected device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_alias.c:505 +#: src/qemu/qemu_alias.c:525 msgid "disk does not have an alias" msgstr "" @@ -15508,114 +15506,114 @@ msgstr "" msgid "Cannot find suitable emulator for %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2386 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2387 msgid "unable to probe for add-fd" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2755 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2756 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2763 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2764 #, fuzzy msgid "missing qemuctime in QEMU capabilities XML" msgstr "неуспешно получаване на възможностите" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2770 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2771 #, fuzzy msgid "missing selfctime in QEMU capabilities XML" msgstr "неуспешно получаване на възможностите" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2784 src/qemu/qemu_domain.c:844 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2785 src/qemu/qemu_domain.c:844 msgid "failed to parse qemu capabilities flags" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2792 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2793 #, fuzzy msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache" msgstr "неуспешно получаване на възможностите" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2798 src/qemu/qemu_domain.c:857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2799 src/qemu/qemu_domain.c:857 #, c-format msgid "Unknown qemu capabilities flag %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2808 src/qemu/qemu_capabilities.c:2814 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2809 src/qemu/qemu_capabilities.c:2815 #, fuzzy msgid "missing version in QEMU capabilities cache" msgstr "неуспешно получаване на възможностите" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2823 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2824 #, fuzzy msgid "missing arch in QEMU capabilities cache" msgstr "неуспешно получаване на възможностите" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2828 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2829 #, c-format msgid "unknown arch %s in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2835 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2836 #, fuzzy msgid "failed to parse qemu capabilities cpus" msgstr "неуспешно получаване на възможностите" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2847 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2848 #, fuzzy msgid "missing cpu name in QEMU capabilities cache" msgstr "неуспешно получаване на възможностите" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2858 #, fuzzy msgid "failed to parse qemu capabilities machines" msgstr "неуспешно получаване на възможностите" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2873 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2874 #, fuzzy msgid "missing machine name in QEMU capabilities cache" msgstr "неуспешно получаване на възможностите" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2882 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2883 msgid "malformed machine cpu count in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2966 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save '%s' for '%s'" msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3003 src/qemu/qemu_capabilities.c:3072 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3004 src/qemu/qemu_capabilities.c:3073 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create directory '%s'" msgstr "Неуспешно откачане на устройство от %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3085 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3086 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to access cache '%s' for '%s'" msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3282 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3283 #, c-format msgid "Unknown QEMU arch %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3536 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3537 #, c-format msgid "Failed to kill process %lld: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3565 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3566 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to probe capabilities for %s: %s" msgstr "неуспешно получаване на възможностите" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3590 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3591 #, c-format msgid "Cannot check QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3601 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3602 #, c-format msgid "QEMU binary %s is not executable" msgstr "" @@ -15637,7 +15635,7 @@ msgid "Cannot setup cgroups until process is started" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:1076 src/qemu/qemu_process.c:2217 -#: src/qemu/qemu_process.c:4790 src/qemu/qemu_process.c:4855 +#: src/qemu/qemu_process.c:4791 src/qemu/qemu_process.c:4856 msgid "cgroup cpu is required for scheduler tuning" msgstr "" @@ -15831,7 +15829,7 @@ msgid "readonly sata disks are not supported" msgstr "команда '%s' не поддържа опция --%s" #: src/qemu/qemu_command.c:1248 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1809 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:752 src/xenconfig/xen_xm.c:334 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:753 src/xenconfig/xen_xm.c:334 msgid "transient disks not supported yet" msgstr "" @@ -15879,7 +15877,7 @@ msgstr "команда '%s' не поддържа опция --%s" #: src/qemu/qemu_command.c:1417 #, c-format -msgid "block I/O throttle limit must be less than %llu using QEMU" +msgid "block I/O throttle limit must be no more than %llu using QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1508 @@ -15988,7 +15986,7 @@ msgstr "" msgid "filesystem passthrough not supported by this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3792 +#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3797 #, c-format msgid "%s not supported in this QEMU binary" msgstr "" @@ -16157,7 +16155,7 @@ msgid "" "NUMA nodes configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6948 +#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6953 #, c-format msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %llu KiB" msgstr "" @@ -16184,7 +16182,7 @@ msgstr "" msgid "missing alias for memory device" msgstr "източник на дисковото устройство" -#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4114 +#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4144 #, fuzzy msgid "invalid memory device type" msgstr "невалиден указател за връзка в %s" @@ -16202,146 +16200,146 @@ msgstr "" msgid "scripts are not supported on interfaces of type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3373 +#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3374 msgid "missing watchdog model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3389 +#: src/qemu/qemu_command.c:3394 msgid "invalid watchdog action" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3417 +#: src/qemu/qemu_command.c:3422 #, c-format msgid "memballoon unsupported with address type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3429 +#: src/qemu/qemu_command.c:3434 #, fuzzy msgid "deflate-on-oom is not supported by this QEMU binary" msgstr "команда '%s' не поддържа опция --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3467 +#: src/qemu/qemu_command.c:3472 #, c-format msgid "" "Memory balloon device type '%s' is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3499 +#: src/qemu/qemu_command.c:3504 msgid "nvram address type must be spaprvio" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3526 +#: src/qemu/qemu_command.c:3531 msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3541 +#: src/qemu/qemu_command.c:3546 msgid "nvram device is only supported for PPC64" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3563 +#: src/qemu/qemu_command.c:3568 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported address type %s for virtio input device" msgstr "неочаквани данни '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:3572 +#: src/qemu/qemu_command.c:3577 #, fuzzy msgid "virtio-mouse is not supported by this QEMU binary" msgstr "команда '%s' не поддържа опция --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3580 +#: src/qemu/qemu_command.c:3585 #, fuzzy msgid "virtio-tablet is not supported by this QEMU binary" msgstr "команда '%s' не поддържа опция --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3588 +#: src/qemu/qemu_command.c:3593 #, fuzzy msgid "virtio-keyboard is not supported by this QEMU binary" msgstr "команда '%s' не поддържа опция --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3596 +#: src/qemu/qemu_command.c:3601 #, fuzzy msgid "virtio-input-host is not supported by this QEMU binary" msgstr "команда '%s' не поддържа опция --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3723 +#: src/qemu/qemu_command.c:3728 #, fuzzy msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary" msgstr "команда '%s' не поддържа опция --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3732 +#: src/qemu/qemu_command.c:3737 msgid "" "The ich9-intel-hda audio controller is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3743 +#: src/qemu/qemu_command.c:3748 #, c-format msgid "sound card model '%s' is not supported by qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3879 +#: src/qemu/qemu_command.c:3884 msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3887 +#: src/qemu/qemu_command.c:3892 msgid "this QEMU binary lacks hda support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3917 src/qemu/qemu_command.c:4073 +#: src/qemu/qemu_command.c:3922 src/qemu/qemu_command.c:4078 #, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3924 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 +#: src/qemu/qemu_command.c:3929 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 msgid "non-primary video device must be type of 'qxl'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3930 src/qemu/qemu_command.c:4181 +#: src/qemu/qemu_command.c:3935 src/qemu/qemu_command.c:4186 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3943 +#: src/qemu/qemu_command.c:3948 #, fuzzy msgid "virtio-gpu 3d acceleration is not supported" msgstr "команда '%s' не поддържа опция --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3953 src/qemu/qemu_command.c:4103 +#: src/qemu/qemu_command.c:3958 src/qemu/qemu_command.c:4108 #, c-format msgid "value for 'vram' must be less than '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3959 src/qemu/qemu_command.c:4109 +#: src/qemu/qemu_command.c:3964 src/qemu/qemu_command.c:4114 #, c-format msgid "value for 'ram' must be less than '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3997 +#: src/qemu/qemu_command.c:4002 msgid "value for 'vram' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4066 +#: src/qemu/qemu_command.c:4071 msgid "This QEMU does not support QXL graphics adapters" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4148 src/qemu/qemu_domain.c:1617 +#: src/qemu/qemu_command.c:4153 src/qemu/qemu_domain.c:1643 msgid "value for 'vgamem' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4165 +#: src/qemu/qemu_command.c:4170 #, c-format msgid "video type %s is only valid as primary video card" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4206 +#: src/qemu/qemu_command.c:4211 #, c-format msgid "Failed opening %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4238 +#: src/qemu/qemu_command.c:4243 #, fuzzy, c-format msgid "invalid PCI passthrough type '%s'" msgstr "невалиден указател за връзка в %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:4247 src/qemu/qemu_command.c:4288 +#: src/qemu/qemu_command.c:4252 src/qemu/qemu_command.c:4293 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1300 #, c-format msgid "" @@ -16349,650 +16347,650 @@ msgid "" "binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4316 src/qemu/qemu_command.c:4415 +#: src/qemu/qemu_command.c:4321 src/qemu/qemu_command.c:4420 msgid "USB host device is missing bus/device information" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4352 +#: src/qemu/qemu_command.c:4357 #, c-format msgid "hub type %s not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4359 +#: src/qemu/qemu_command.c:4364 msgid "usb-hub not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4409 +#: src/qemu/qemu_command.c:4414 msgid "This QEMU doesn't not support missing USB devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4508 +#: src/qemu/qemu_command.c:4513 msgid "this qemu doesn't support 'readonly' for -drive" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4543 +#: src/qemu/qemu_command.c:4548 msgid "" "target must be 0 for scsi host device if its controller model is 'lsilogic'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4550 +#: src/qemu/qemu_command.c:4555 msgid "" "unit must be not more than 7 for scsi host device if its controller model is " "'lsilogic'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4678 +#: src/qemu/qemu_command.c:4683 #, fuzzy msgid "append not supported in this QEMU binary" msgstr "команда '%s' не поддържа опция --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:4740 +#: src/qemu/qemu_command.c:4745 msgid "spicevmc not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4750 +#: src/qemu/qemu_command.c:4755 msgid "spiceport not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4767 src/qemu/qemu_command.c:4970 +#: src/qemu/qemu_command.c:4772 src/qemu/qemu_command.c:4975 #, fuzzy msgid "logfile not supported in this QEMU binary" msgstr "команда '%s' не поддържа опция --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:4808 +#: src/qemu/qemu_command.c:4813 msgid "" "booting from assigned devices is only supported for PCI, USB and SCSI devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4818 +#: src/qemu/qemu_command.c:4823 msgid "" "booting from PCI devices assigned with VFIO is not supported with this " "version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4826 +#: src/qemu/qemu_command.c:4831 msgid "" "booting from assigned PCI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4835 +#: src/qemu/qemu_command.c:4840 msgid "" "booting from assigned USB devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4843 +#: src/qemu/qemu_command.c:4848 msgid "" "booting from assigned SCSI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4878 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 +#: src/qemu/qemu_command.c:4883 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 msgid "VFIO PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4926 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 +#: src/qemu/qemu_command.c:4931 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4953 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 +#: src/qemu/qemu_command.c:4958 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 msgid "SCSI passthrough is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5130 +#: src/qemu/qemu_command.c:5135 msgid "Cannot use virtio serial for parallel/serial devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5142 +#: src/qemu/qemu_command.c:5147 msgid "virtio serial device has invalid address type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5161 +#: src/qemu/qemu_command.c:5166 #, c-format msgid "Unsupported spicevmc target name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5205 +#: src/qemu/qemu_command.c:5210 msgid "Cannot use slcp with devices other than console" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5261 +#: src/qemu/qemu_command.c:5266 #, fuzzy msgid "this qemu doesn't support the rng-random backend" msgstr "команда '%s' не поддържа опция --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:5276 +#: src/qemu/qemu_command.c:5281 msgid "this qemu doesn't support the rng-egd backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5294 +#: src/qemu/qemu_command.c:5299 msgid "unknown rng-random backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5340 +#: src/qemu/qemu_command.c:5345 #, c-format msgid "this qemu doesn't support RNG device type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5397 +#: src/qemu/qemu_command.c:5402 msgid "RNG device is missing alias" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5563 +#: src/qemu/qemu_command.c:5568 #, c-format msgid "the QEMU binary %s does not support smbios settings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5581 +#: src/qemu/qemu_command.c:5586 #, c-format msgid "Domain '%s' sysinfo are not available" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5604 +#: src/qemu/qemu_command.c:5609 msgid "qemu does not support more than one entry to Type 2 in SMBIOS table" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5632 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 +#: src/qemu/qemu_command.c:5637 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4170 src/qemu/qemu_hotplug.c:4229 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4271 msgid "qemu does not support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5637 +#: src/qemu/qemu_command.c:5642 msgid "qemu does not support SGA" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5642 +#: src/qemu/qemu_command.c:5647 msgid "need at least one serial port to use SGA" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5729 +#: src/qemu/qemu_command.c:5734 #, c-format msgid "unsupported rtc timer track '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5753 +#: src/qemu/qemu_command.c:5758 #, c-format msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5818 +#: src/qemu/qemu_command.c:5823 #, c-format msgid "unsupported timer type (name) '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5844 src/qemu/qemu_command.c:5855 +#: src/qemu/qemu_command.c:5849 src/qemu/qemu_command.c:5860 #, c-format msgid "unsupported rtc tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5883 src/qemu/qemu_command.c:5892 +#: src/qemu/qemu_command.c:5888 src/qemu/qemu_command.c:5897 #, c-format msgid "unsupported pit tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5914 +#: src/qemu/qemu_command.c:5919 #, fuzzy msgid "hpet timer is not supported" msgstr "команда '%s' не поддържа опция --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:5969 +#: src/qemu/qemu_command.c:5974 msgid "setting ACPI S3 not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5986 +#: src/qemu/qemu_command.c:5991 msgid "setting ACPI S4 not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6020 +#: src/qemu/qemu_command.c:6025 msgid "hypervisor lacks deviceboot feature" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6077 +#: src/qemu/qemu_command.c:6082 msgid "reboot timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6090 +#: src/qemu/qemu_command.c:6095 #, fuzzy msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "команда '%s' не поддържа опция --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6133 +#: src/qemu/qemu_command.c:6138 msgid "dtb is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6178 +#: src/qemu/qemu_command.c:6183 msgid "64-bit PCI hole setting is only for root PCI controllers" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6185 +#: src/qemu/qemu_command.c:6190 #, c-format msgid "Setting the 64-bit PCI hole size is not supported for machine '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6191 +#: src/qemu/qemu_command.c:6196 msgid "64-bit PCI hole size setting is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6241 +#: src/qemu/qemu_command.c:6246 msgid "CPU specification not supported by hypervisor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6271 +#: src/qemu/qemu_command.c:6276 #, c-format msgid "" "guest and host CPU are not compatible: %s; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6276 +#: src/qemu/qemu_command.c:6281 #, c-format msgid "guest and host CPU are not compatible: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6283 +#: src/qemu/qemu_command.c:6288 #, c-format msgid "" "guest CPU is not compatible with host CPU; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6288 +#: src/qemu/qemu_command.c:6293 msgid "guest CPU is not compatible with host CPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6318 +#: src/qemu/qemu_command.c:6323 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6324 +#: src/qemu/qemu_command.c:6329 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is only supported with kvm" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6334 +#: src/qemu/qemu_command.c:6339 #, fuzzy msgid "" "QEMU binary does not support CPU host-passthrough for armv7l on aarch64 host" msgstr "команда '%s' не поддържа опция --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6616 +#: src/qemu/qemu_command.c:6621 msgid "the QEMU binary does not support kqemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6624 +#: src/qemu/qemu_command.c:6629 msgid "the QEMU binary does not support kvm" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6635 +#: src/qemu/qemu_command.c:6640 #, fuzzy, c-format msgid "the QEMU binary does not support %s" msgstr "команда '%s' не поддържа опция --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6655 +#: src/qemu/qemu_command.c:6660 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not available with this QEMU binary" msgstr "команда '%s' не поддържа опция --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6726 src/qemu/qemu_command.c:6782 +#: src/qemu/qemu_command.c:6731 src/qemu/qemu_command.c:6787 msgid "dump-guest-core is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6733 src/qemu/qemu_command.c:6797 +#: src/qemu/qemu_command.c:6738 src/qemu/qemu_command.c:6802 msgid "disable shared memory is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6742 +#: src/qemu/qemu_command.c:6747 #, fuzzy msgid "key wrap support is not available with this QEMU binary" msgstr "команда '%s' не поддържа опция --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6769 +#: src/qemu/qemu_command.c:6774 #, fuzzy msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgstr "команда '%s' не поддържа опция --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6817 +#: src/qemu/qemu_command.c:6822 msgid "gic-version option is available only for ARM virt machine" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6829 +#: src/qemu/qemu_command.c:6834 #, fuzzy msgid "gic-version option is not available with this QEMU binary" msgstr "команда '%s' не поддържа опция --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6883 +#: src/qemu/qemu_command.c:6888 msgid "" "setting current vcpu count less than maximum is not supported with this QEMU " "binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6924 +#: src/qemu/qemu_command.c:6929 msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted or disabled by administrator config" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6931 +#: src/qemu/qemu_command.c:6936 #, c-format msgid "hugepage backing not supported by '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6998 +#: src/qemu/qemu_command.c:7003 msgid "memory locking not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7023 +#: src/qemu/qemu_command.c:7028 #, fuzzy msgid "IOThreads not supported for this QEMU" msgstr "команда '%s' не поддържа опция --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7063 +#: src/qemu/qemu_command.c:7068 msgid "Per-node memory binding is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7072 +#: src/qemu/qemu_command.c:7077 msgid "huge pages per NUMA node are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7098 +#: src/qemu/qemu_command.c:7103 #, c-format msgid "hugepages: node %zd not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7122 +#: src/qemu/qemu_command.c:7127 #, fuzzy msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU" msgstr "команда '%s' не поддържа опция --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7141 +#: src/qemu/qemu_command.c:7146 msgid "disjoint NUMA cpu ranges are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7234 +#: src/qemu/qemu_command.c:7239 msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7251 +#: src/qemu/qemu_command.c:7259 msgid "vnc port must be in range [5900,65535]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7267 src/qemu/qemu_command.c:7422 +#: src/qemu/qemu_command.c:7275 src/qemu/qemu_command.c:7430 msgid "network-based listen not possible, network driver not present" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7301 +#: src/qemu/qemu_command.c:7309 msgid "VNC WebSockets are not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7311 +#: src/qemu/qemu_command.c:7319 msgid "vnc display sharing policy is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7382 +#: src/qemu/qemu_command.c:7390 msgid "spice graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7392 +#: src/qemu/qemu_command.c:7400 msgid "" "spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7486 +#: src/qemu/qemu_command.c:7494 msgid "" "spice secure channels set in XML configuration, but TLS port is not provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7497 +#: src/qemu/qemu_command.c:7505 msgid "" "spice insecure channels set in XML configuration, but plain port is not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7510 +#: src/qemu/qemu_command.c:7518 msgid "" "spice defaultMode secure requested in XML configuration but TLS port not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7519 +#: src/qemu/qemu_command.c:7527 msgid "" "spice defaultMode insecure requested in XML configuration but plain port not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7553 +#: src/qemu/qemu_command.c:7561 msgid "This QEMU can't disable file transfers through spice" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7563 +#: src/qemu/qemu_command.c:7571 #, fuzzy msgid "This QEMU doesn't support spice OpenGL" msgstr "команда '%s' не поддържа опция --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7619 +#: src/qemu/qemu_command.c:7627 #, c-format msgid "sdl not supported by '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7655 +#: src/qemu/qemu_command.c:7663 #, c-format msgid "unsupported graphics type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7677 +#: src/qemu/qemu_command.c:7685 msgid "Netdev support unavailable" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7702 +#: src/qemu/qemu_command.c:7710 #, fuzzy, c-format msgid "vhost-user type '%s' not supported" msgstr "команда '%s' не поддържа опция --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7713 +#: src/qemu/qemu_command.c:7721 #, fuzzy msgid "multi-queue is not supported for vhost-user with this QEMU binary" msgstr "команда '%s' не поддържа опция --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7729 +#: src/qemu/qemu_command.c:7737 msgid "Error generating NIC -device string" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7793 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 +#: src/qemu/qemu_command.c:7801 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 #, c-format msgid "Multiqueue network is not supported for: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7804 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 +#: src/qemu/qemu_command.c:7812 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "filterref is not supported for network interfaces of type %s" msgstr "непозната команда: '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:7815 +#: src/qemu/qemu_command.c:7823 #, c-format msgid "Custom tap device path is not supported for: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8137 +#: src/qemu/qemu_command.c:8145 msgid "this QEMU binary lacks multiple smartcard support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8148 src/qemu/qemu_command.c:8160 +#: src/qemu/qemu_command.c:8156 src/qemu/qemu_command.c:8168 msgid "this QEMU binary lacks smartcard host mode support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8170 +#: src/qemu/qemu_command.c:8178 #, c-format msgid "invalid certificate name: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8181 +#: src/qemu/qemu_command.c:8189 #, c-format msgid "invalid database name: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8196 +#: src/qemu/qemu_command.c:8204 msgid "this QEMU binary lacks smartcard passthrough mode support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8240 +#: src/qemu/qemu_command.c:8248 #, fuzzy msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary" msgstr "команда '%s' не поддържа опция --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8255 +#: src/qemu/qemu_command.c:8263 msgid "shmem size must be a power of two" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8260 +#: src/qemu/qemu_command.c:8268 msgid "shmem size must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8282 +#: src/qemu/qemu_command.c:8290 msgid "only 'pci' addresses are supported for the shared memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8482 +#: src/qemu/qemu_command.c:8490 msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8504 src/qemu/qemu_command.c:8594 +#: src/qemu/qemu_command.c:8512 src/qemu/qemu_command.c:8602 msgid "virtio channel requires QEMU to support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8569 +#: src/qemu/qemu_command.c:8577 msgid "sclp console requires QEMU to support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8574 +#: src/qemu/qemu_command.c:8582 msgid "sclp console requires QEMU to support s390-sclp" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8616 src/qemu/qemu_command.c:9612 +#: src/qemu/qemu_command.c:8624 src/qemu/qemu_command.c:9620 #, c-format msgid "unsupported console target type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8637 +#: src/qemu/qemu_command.c:8645 #, c-format msgid "Redirection bus %s is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8644 +#: src/qemu/qemu_command.c:8652 msgid "USB redirection is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8655 +#: src/qemu/qemu_command.c:8663 msgid "USB redirection filter is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8693 +#: src/qemu/qemu_command.c:8701 msgid "USB redirection booting is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8739 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 +#: src/qemu/qemu_command.c:8747 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 #, fuzzy msgid "redirected devices are not supported by this QEMU" msgstr "команда '%s' не поддържа опция --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8777 +#: src/qemu/qemu_command.c:8785 msgid "ACPI must be enabled in order to use UEFI" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8789 +#: src/qemu/qemu_command.c:8797 #, fuzzy msgid "this qemu doesn't support passing readonly attribute" msgstr "команда '%s' не поддържа опция --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8834 +#: src/qemu/qemu_command.c:8842 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8884 +#: src/qemu/qemu_command.c:8892 #, c-format msgid "Could not open TPM device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8898 +#: src/qemu/qemu_command.c:8906 #, c-format msgid "Could not open TPM device's cancel path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8931 +#: src/qemu/qemu_command.c:8939 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM backend type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9007 +#: src/qemu/qemu_command.c:9015 msgid "only i686 and x86_64 guests support panic device of model 'hyperv'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9014 +#: src/qemu/qemu_command.c:9022 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'hyperv'" msgstr "команда '%s' не поддържа опция --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9027 +#: src/qemu/qemu_command.c:9035 msgid "only pSeries guests support panic device of model 'pseries'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9034 +#: src/qemu/qemu_command.c:9042 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'pseries'" msgstr "команда '%s' не поддържа опция --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9043 +#: src/qemu/qemu_command.c:9051 #, fuzzy msgid "the QEMU binary does not support the panic device" msgstr "команда '%s' не поддържа опция --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9061 +#: src/qemu/qemu_command.c:9069 msgid "panic is supported only with ISA address type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9104 src/qemu/qemu_driver.c:9572 +#: src/qemu/qemu_command.c:9112 src/qemu/qemu_driver.c:9572 #: src/qemu/qemu_driver.c:9709 msgid "Memory tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9110 src/qemu/qemu_driver.c:8944 +#: src/qemu/qemu_command.c:9118 src/qemu/qemu_driver.c:8944 #: src/qemu/qemu_driver.c:9150 msgid "Block I/O tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9119 src/qemu/qemu_driver.c:8688 +#: src/qemu/qemu_command.c:9127 src/qemu/qemu_driver.c:8688 #: src/qemu/qemu_driver.c:10313 src/qemu/qemu_driver.c:10664 msgid "CPU tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9140 +#: src/qemu/qemu_command.c:9148 msgid "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice) is supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9149 +#: src/qemu/qemu_command.c:9157 #, c-format msgid "qemu emulator '%s' does not support xen" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9160 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 +#: src/qemu/qemu_command.c:9168 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9413 +#: src/qemu/qemu_command.c:9421 msgid "QEMU does not support seccomp sandboxes" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9474 +#: src/qemu/qemu_command.c:9482 msgid "usb-serial is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9493 +#: src/qemu/qemu_command.c:9501 msgid "isa-serial requires address of isa type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9504 +#: src/qemu/qemu_command.c:9512 #, fuzzy msgid "pci-serial is not supported with this QEMU binary" msgstr "команда '%s' не поддържа опция --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9511 +#: src/qemu/qemu_command.c:9519 msgid "pci-serial requires address of pci type" msgstr "" @@ -17001,121 +16999,121 @@ msgstr "" msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:450 +#: src/qemu/qemu_conf.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid nvram format: '%s'" msgstr "невалиден указател за връзка в %s" -#: src/qemu/qemu_conf.c:549 +#: src/qemu/qemu_conf.c:550 msgid "security_driver must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:561 +#: src/qemu/qemu_conf.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate security driver %s" msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %s" -#: src/qemu/qemu_conf.c:598 +#: src/qemu/qemu_conf.c:599 #, c-format msgid "%s: remote_websocket_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:608 +#: src/qemu/qemu_conf.c:609 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:616 +#: src/qemu/qemu_conf.c:617 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:627 +#: src/qemu/qemu_conf.c:628 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:637 +#: src/qemu/qemu_conf.c:638 #, c-format msgid "" "%s: remote_display_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:645 +#: src/qemu/qemu_conf.c:646 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:653 +#: src/qemu/qemu_conf.c:654 #, c-format msgid "%s: migration_port_min: port must be greater than 0" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:662 +#: src/qemu/qemu_conf.c:663 #, c-format msgid "" "%s: migration_port_max: port must be between the minimal port %d and 65535" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:691 +#: src/qemu/qemu_conf.c:692 msgid "cgroup_controllers must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:698 +#: src/qemu/qemu_conf.c:699 #, c-format msgid "Unknown cgroup controller '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:718 +#: src/qemu/qemu_conf.c:719 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:756 +#: src/qemu/qemu_conf.c:757 msgid "hugetlbfs_mount must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:809 +#: src/qemu/qemu_conf.c:810 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown stdio handler %s" msgstr "непозната команда: '%s'" -#: src/qemu/qemu_conf.c:832 +#: src/qemu/qemu_conf.c:831 #, c-format msgid "migration_host must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:844 +#: src/qemu/qemu_conf.c:843 #, c-format msgid "migration_address must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:870 +#: src/qemu/qemu_conf.c:869 msgid "nvram must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1043 #, c-format msgid "Unable to get minor number of device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1139 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1138 #, c-format msgid "" "sgio of shared disk 'pool=%s' 'volume=%s' conflicts with other active domains" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1145 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1144 #, c-format msgid "sgio of shared disk '%s' conflicts with other active domains" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1492 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1491 msgid "'sgio' is not supported for SCSI generic device yet " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1537 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1536 #, fuzzy msgid "Snapshots are not yet supported with 'pool' volumes" msgstr "команда '%s' не поддържа опция --%s" @@ -17188,199 +17186,199 @@ msgid "" "Invalid environment name, it must contain only alphanumerics and underscore" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1425 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1447 msgid "bootloader is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1431 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1453 #, fuzzy msgid "missing machine type" msgstr "липсва информация за ядрото" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1623 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1649 msgid "value for 'vgamem' must be power of two" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1873 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1899 #, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1884 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1910 #, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s) due to max_queued limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1889 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1915 msgid "cannot acquire state change lock due to max_queued limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1942 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1968 #, c-format msgid "unexpected async job %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2033 src/qemu/qemu_domain.c:2100 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2059 src/qemu/qemu_domain.c:2126 msgid "domain is no longer running" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2582 src/uml/uml_driver.c:1084 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2612 src/uml/uml_driver.c:1084 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2587 src/qemu/qemu_domain.c:2610 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 src/qemu/qemu_domain.c:2640 #, c-format msgid "failed to set close-on-exec flag on %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2598 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2628 #, c-format msgid "failed to truncate %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2605 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2635 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open logfile %s" msgstr "неуспешно отваряне на файл" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2647 #, fuzzy, c-format msgid "failed to seek in log file %s" msgstr "неуспешно отваряне на файл" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2648 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2678 #, fuzzy msgid "Unable to seek to end of domain logfile" msgstr "Неуспешно приспиване на домейн %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2653 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2683 #, fuzzy msgid "Unable to write to domain logfile" msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2700 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2730 #, fuzzy msgid "Unable to read from log file" msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2774 src/storage/storage_backend.c:1143 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2804 src/storage/storage_backend.c:1143 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1336 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2802 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2832 #, c-format msgid "cannot create snapshot directory '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2863 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2893 #, c-format msgid "Disk device '%s' does not support snapshotting" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3502 src/qemu/qemu_domain.c:3512 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3575 src/qemu/qemu_domain.c:3582 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3589 src/qemu/qemu_domain.c:3596 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3620 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3532 src/qemu/qemu_domain.c:3542 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3605 src/qemu/qemu_domain.c:3612 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3619 src/qemu/qemu_domain.c:3626 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3650 #, c-format msgid "cannot modify field '%s' of the disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3637 src/qemu/qemu_domain.c:3645 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3667 src/qemu/qemu_domain.c:3675 #, fuzzy, c-format msgid "disk '%s' already in active block job" msgstr "Домейна вече е активен" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3795 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3825 msgid "QEMU guest agent is not available due to an error" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3804 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3834 msgid "QEMU guest agent is not connected" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3810 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3840 msgid "QEMU guest agent is not configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3867 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3897 #, c-format msgid "memory size of NUMA node '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3881 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3911 msgid "initial memory size overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3890 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3920 msgid "maximum memory size overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3901 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3931 #, c-format msgid "size of memory module '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3959 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3989 msgid "block jobs not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4055 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4085 #, c-format msgid "memory device slot '%u' is already being used by another memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4064 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4094 #, c-format msgid "" "memory device base '0x%llx' is already being used by another memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4082 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4112 msgid "only 'dimm' addresses are supported for the pc-dimm device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4090 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4120 msgid "target NUMA node needs to be specified for memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4099 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4129 #, c-format msgid "memory device slot '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4158 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4188 msgid "" "cannot use/hotplug a memory device when domain 'maxMemory' is not defined" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4168 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4198 #, fuzzy msgid "memory hotplug isn't supported by this QEMU binary" msgstr "команда '%s' не поддържа опция --%s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4179 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4209 msgid "" "At least one numa node has to be configured when enabling memory hotplug" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4187 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4217 #, fuzzy, c-format msgid "memory device count '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "Неуспешно извличане състоянието на интерфейс %s %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4203 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4233 #, fuzzy msgid "memory device total size exceeds hotplug space" msgstr "Неуспешно извличане състоянието на интерфейс %s %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4593 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4623 #, c-format msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4652 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4682 msgid "No device found for specified path" msgstr "" @@ -17458,7 +17456,8 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain_address.c:1548 #, c-format msgid "" -"failed to create PCI bridge on bus %d: too many devices with fixed addresses" +"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but bus must be <= " +"index" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:260 src/test/test_driver.c:5795 @@ -17601,7 +17600,7 @@ msgstr "" msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:59 src/util/vircgroup.c:370 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:58 src/util/vircgroup.c:370 #: src/util/virfile.c:596 src/util/virfile.c:637 src/util/virfile.c:712 #: src/util/virfile.c:3324 src/util/virnetdevtap.c:438 #, c-format @@ -17619,7 +17618,7 @@ msgid "Unable to parse sched info value '%s'" msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %s" #: src/qemu/qemu_driver.c:1512 src/qemu/qemu_driver.c:4978 -#: src/qemu/qemu_process.c:4806 +#: src/qemu/qemu_process.c:4807 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" @@ -17639,7 +17638,7 @@ msgid "domain is pmsuspended" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1987 src/qemu/qemu_migration.c:6074 -#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5498 +#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5499 msgid "resume operation failed" msgstr "" @@ -17733,13 +17732,13 @@ msgstr "" msgid "Error from child process opening '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4039 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4040 #: src/storage/storage_backend.c:531 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4030 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4031 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1534 #: src/storage/storage_backend_gluster.c:695 src/util/virfile.c:1375 #: src/util/virstoragefile.c:875 @@ -18272,7 +18271,7 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13429 src/qemu/qemu_driver.c:16357 #: src/qemu/qemu_driver.c:16626 src/qemu/qemu_driver.c:16908 #: src/qemu/qemu_driver.c:17095 src/qemu/qemu_migration.c:2105 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2109 tools/virsh-domain.c:2360 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2111 tools/virsh-domain.c:2360 #, c-format msgid "bandwidth must be less than %llu" msgstr "" @@ -18671,7 +18670,7 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17511 #, c-format -msgid "block I/O throttle limit value must be less than %llu" +msgid "block I/O throttle limit value must be no more than %llu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17638 @@ -19646,11 +19645,11 @@ msgstr "" msgid "domain '%s' is not being migrated" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:116 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:117 msgid "monitor must not be NULL" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:122 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:123 msgid "JSON monitor is required" msgstr "" @@ -19659,82 +19658,82 @@ msgstr "" msgid "Monitor path %s too big for destination" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:415 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:417 #, c-format msgid "Process %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:516 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:518 msgid "Monitor does not support sending of file descriptors" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:720 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:722 msgid "early end of file from monitor, possible problem" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:797 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:799 msgid "Error notify callback must be supplied" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:952 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:954 msgid "Qemu monitor was closed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1081 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1083 msgid "Cannot determine balloon device path" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1111 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1113 msgid "" "Property 'guest-stats-polling-interval' not found on memory balloon driver." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1144 src/qemu/qemu_monitor.c:1179 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1146 src/qemu/qemu_monitor.c:1181 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find QOM Object path for device '%s'" msgstr "Неуспешно откачане на устройство от %s" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1210 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1212 msgid "Unable to unescape command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1763 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1765 #, c-format msgid "unknown block IO status: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1818 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1820 #, c-format msgid "cannot find info for device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1857 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1859 msgid "text monitor doesn't support block stats for backing chain members" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1935 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1937 #, c-format msgid "unsupported protocol type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2489 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2491 msgid "fd must be valid" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2495 src/qemu/qemu_monitor.c:2552 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2497 src/qemu/qemu_monitor.c:2554 #, c-format msgid "qemu is not using a unix socket monitor, cannot send fd %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2546 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2548 msgid "fd and fdset must be valid" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2614 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2616 msgid "JSON monitor should be using AddNetdev" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2645 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2647 msgid "JSON monitor should be using RemoveNetdev" msgstr "" @@ -20755,284 +20754,284 @@ msgstr "" msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:527 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:528 #, c-format msgid "missing VNC port number in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:535 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:564 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:565 #, c-format msgid "cannot parse VNC WebSocket port '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:594 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:595 msgid "missing vnc sharing policy" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:721 src/qemu/qemu_parse_command.c:1967 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:723 src/qemu/qemu_parse_command.c:1969 #, c-format msgid "cannot parse sheepdog filename '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:750 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "pseries systems do not support ide devices '%s'" msgstr "команда '%s' не поддържа опция --%s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:808 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:810 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:814 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:816 #, c-format msgid "cannot parse drive bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:820 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:822 #, c-format msgid "cannot parse drive unit '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:829 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:831 #, c-format msgid "cannot parse io mode '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:838 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:840 #, c-format msgid "cannot parse cylinders value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:848 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:850 #, c-format msgid "cannot parse heads value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:858 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:860 #, c-format msgid "cannot parse sectors value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:870 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:872 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse translation value '%s'" msgstr "Не е открит домейна: %s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:884 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:886 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:895 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:897 #, c-format msgid "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:942 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:944 #, c-format msgid "invalid device name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:983 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:985 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:995 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:997 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1052 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1054 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1082 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1084 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1132 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1134 #, c-format msgid "cannot parse sndbuf size in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1171 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1173 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1178 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1180 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1184 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1186 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1190 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1192 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1226 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1228 #, c-format msgid "unknown USB device syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1234 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1236 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1240 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1242 #, c-format msgid "cannot extract USB device product '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1246 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1248 #, c-format msgid "cannot extract USB device bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1252 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1254 #, c-format msgid "cannot extract USB device address '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1344 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1346 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1370 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1372 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1446 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1448 #, c-format msgid "%s platform doesn't support CPU features'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1476 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1478 msgid "conflicting occurrences of kvmclock feature" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1536 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1549 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1551 #, c-format msgid "HyperV feature '%s' should not have a value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1560 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1562 msgid "missing HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1566 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1568 msgid "cannot parse HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1578 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1580 msgid "missing HyperV vendor_id value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1627 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1629 #, c-format msgid "unknown CPU syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1708 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1710 #, c-format msgid "cannot parse CPU topology '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1774 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1776 msgid "no emulator path found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1831 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1833 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1873 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1875 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1886 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1888 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2005 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2007 #, c-format msgid "Cannot assign address for device name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2068 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2070 msgid "cannot parse reboot-timeout value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2134 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2136 #, fuzzy msgid "aes-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "команда '%s' не поддържа опция --%s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2147 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2149 #, fuzzy msgid "dea-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "команда '%s' не поддържа опция --%s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2338 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2340 #, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2397 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2399 #, c-format msgid "invalid value for disable_s3 parameter: '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2414 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2416 #, c-format msgid "invalid value for disable_s4 parameter: '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2433 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2435 #, c-format msgid "cannot parse nvram's address '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2491 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2493 msgid "CEPH_ARGS was set without an rbd disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2498 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2500 #, c-format msgid "could not parse CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2535 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2537 #, c-format msgid "found no rbd hosts in CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2745 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2747 #, c-format msgid "Unable to resolve %s for pid %u" msgstr "" @@ -21175,119 +21174,119 @@ msgstr "" msgid "Unable to pre-create chardev file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3722 +#: src/qemu/qemu_process.c:3723 msgid "Could not create thread. QEMU initialization might be incomplete" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3850 +#: src/qemu/qemu_process.c:3851 msgid "" "Auto allocation of spice TLS port requested but spice TLS is disabled in " "qemu.conf" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3880 +#: src/qemu/qemu_process.c:3881 msgid "Domain requires at least 1 vCPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3886 +#: src/qemu/qemu_process.c:3887 msgid "Maximum CPUs greater than specified machine type limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3926 +#: src/qemu/qemu_process.c:3927 msgid "host doesn't support paravirtual spinlocks" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3952 +#: src/qemu/qemu_process.c:3953 #, fuzzy, c-format msgid "host doesn't support hyperv '%s' feature" msgstr "команда '%s' не поддържа опция --%s" -#: src/qemu/qemu_process.c:3975 +#: src/qemu/qemu_process.c:3976 #, fuzzy msgid "host doesn't support invariant TSC" msgstr "команда '%s' не поддържа опция --%s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4022 +#: src/qemu/qemu_process.c:4023 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find any master var store for loader: %s" msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4050 +#: src/qemu/qemu_process.c:4051 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read from file '%s'" msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4057 +#: src/qemu/qemu_process.c:4058 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write to file '%s'" msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4065 src/qemu/qemu_process.c:4071 +#: src/qemu/qemu_process.c:4066 src/qemu/qemu_process.c:4072 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close file '%s'" msgstr "неуспешно отваряне на файл" -#: src/qemu/qemu_process.c:4301 +#: src/qemu/qemu_process.c:4302 msgid "" "QEMU does not support multiple listen addresses for one graphics device." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4367 +#: src/qemu/qemu_process.c:4368 msgid "Raw I/O is not supported on this platform" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4416 +#: src/qemu/qemu_process.c:4417 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create directory '%s'" msgstr "Неуспешно откачане на устройство от %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4459 +#: src/qemu/qemu_process.c:4460 msgid "" "Domain requires KVM, but it is not available. Check that virtualization is " "enabled in the host BIOS, and host configuration is setup to load the kvm " "modules." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4486 +#: src/qemu/qemu_process.c:4487 msgid "Parameter 'min_guarantee' not supported by QEMU." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4572 src/qemu/qemu_process.c:6077 +#: src/qemu/qemu_process.c:4573 src/qemu/qemu_process.c:6079 #: src/uml/uml_driver.c:1050 msgid "VM is already active" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4667 +#: src/qemu/qemu_process.c:4668 #, c-format msgid "" "PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by " "domain %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5099 +#: src/qemu/qemu_process.c:5100 msgid "Unable to set huge path in security driver" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5118 src/qemu/qemu_process.c:6101 +#: src/qemu/qemu_process.c:5119 src/qemu/qemu_process.c:6103 #: src/uml/uml_driver.c:1072 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5126 +#: src/qemu/qemu_process.c:5127 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5133 +#: src/qemu/qemu_process.c:5134 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5306 +#: src/qemu/qemu_process.c:5307 msgid "Process exited prior to exec" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5354 +#: src/qemu/qemu_process.c:5355 #, c-format msgid "cannot stat fd %d" msgstr "" @@ -21629,7 +21628,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to enable keepalives without async IO support" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1745 +#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1746 msgid "failed to wake up polling thread" msgstr "" @@ -21651,35 +21650,35 @@ msgstr "" msgid "got unexpected RPC call prog %d vers %d proc %d type %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1538 +#: src/rpc/virnetclient.c:1539 msgid "poll on socket failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1565 +#: src/rpc/virnetclient.c:1566 msgid "read on wakeup fd failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1615 +#: src/rpc/virnetclient.c:1616 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1763 +#: src/rpc/virnetclient.c:1764 msgid "failed to wait on condition" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1892 +#: src/rpc/virnetclient.c:1893 msgid "Attempt to send an asynchronous message with a synchronous reply" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1899 +#: src/rpc/virnetclient.c:1900 msgid "Attempt to send a non-blocking message with a synchronous reply" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1909 +#: src/rpc/virnetclient.c:1910 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1974 +#: src/rpc/virnetclient.c:1975 msgid "client socket is closed" msgstr "" @@ -21771,40 +21770,40 @@ msgstr "" msgid "Server '%s' not found in JSON" msgstr "Не е открит домейна: %s" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:336 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:340 msgid "Malformed servers data in JSON document" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:531 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:535 msgid "Libvirt" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:532 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:536 msgid "Virtual machines need to be saved" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:599 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:603 msgid "Failed to read from signal pipe" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:616 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:620 #, c-format msgid "Unexpected signal received: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:632 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:636 msgid "Unable to create signal pipe" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:641 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:645 msgid "Failed to add signal handle watch" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:768 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:772 msgid "Not all servers restored, cannot run server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:782 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:786 msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "" @@ -22481,173 +22480,173 @@ msgstr "" msgid "Failed to list ssh agent identities" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:553 src/rpc/virnetsshsession.c:577 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:555 src/rpc/virnetsshsession.c:579 #, c-format msgid "failed to authenticate using SSH agent: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:565 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:567 msgid "SSH Agent did not provide any authentication identity" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:569 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:571 msgid "All identities provided by the SSH Agent were rejected" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:613 src/rpc/virnetsshsession.c:672 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:617 src/rpc/virnetsshsession.c:676 #, c-format msgid "authentication with private key '%s' has failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:622 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:626 msgid "" "No user interaction callback provided: Can't retrieve private key passphrase" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:640 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:644 msgid "no suitable method to retrieve key passphrase" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:645 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:649 #, c-format msgid "Passphrase for key '%s'" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:651 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:655 msgid "failed to retrieve private key passphrase: callback has failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:716 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:722 msgid "Can't perform authentication: Authentication callback not provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:728 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:734 #, fuzzy msgid "failed to retrieve password" msgstr "неуспешно сериализиране на S-Expr" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:750 src/util/virerror.c:1092 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:756 src/util/virerror.c:1092 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:781 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:787 msgid "" "Can't perform keyboard-interactive authentication: Authentication callback " "not provided " msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:797 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:803 msgid "no suitable method to retrieve authentication credentials" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:805 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:811 msgid "failed to retrieve credentials" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:822 src/rpc/virnetsshsession.c:829 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:828 src/rpc/virnetsshsession.c:835 #, c-format msgid "keyboard interactive authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:850 src/rpc/virnetsshsession.c:964 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:856 src/rpc/virnetsshsession.c:970 msgid "No authentication methods and credentials provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:866 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:872 #, c-format msgid "couldn't retrieve authentication methods list: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:911 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:917 msgid "No authentication methods supplied" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:916 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:922 msgid "" "None of the requested authentication methods are supported by the server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:920 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:926 msgid "" "All provided authentication methods with credentials were rejected by the " "server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:937 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:943 #, c-format msgid "failed to open ssh channel: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:945 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:951 #, c-format msgid "failed to execute command '%s': %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:971 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:977 msgid "No channel command provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:978 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:984 msgid "Hostname is needed for host key verification" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1056 src/rpc/virnetsshsession.c:1136 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1062 src/rpc/virnetsshsession.c:1142 msgid "Username must be provided for ssh agent authentication" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1095 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1101 msgid "" "Username and key file path must be provided for private key authentication" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1207 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 #, c-format msgid "unable to load knownhosts file '%s': %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1219 #, c-format msgid "known hosts file '%s' does not exist" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1252 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 msgid "Failed to initialize libssh2 session" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 msgid "Failed to initialize libssh2 known hosts table" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1270 msgid "Failed to initialize libssh2 agent handle" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1296 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1302 msgid "Invalid virNetSSHSessionPtr" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1312 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1318 #, c-format msgid "SSH session handshake failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1357 src/rpc/virnetsshsession.c:1468 -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1480 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1363 src/rpc/virnetsshsession.c:1474 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1486 #, c-format msgid "Remote program terminated with non-zero code: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1362 src/rpc/virnetsshsession.c:1472 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1368 src/rpc/virnetsshsession.c:1478 msgid "Tried to write socket in error state" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1433 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1439 #, c-format msgid "Remote command terminated with non-zero code: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1505 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1511 #, c-format msgid "write failed: %s" msgstr "" @@ -23035,9 +23034,9 @@ msgid "could not remove profile for '%s'" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:622 src/security/security_apparmor.c:668 -#: src/security/security_selinux.c:2116 src/security/security_selinux.c:2147 -#: src/security/security_selinux.c:2181 src/security/security_selinux.c:2210 -#: src/security/security_selinux.c:2257 src/security/security_selinux.c:2295 +#: src/security/security_selinux.c:2118 src/security/security_selinux.c:2149 +#: src/security/security_selinux.c:2183 src/security/security_selinux.c:2212 +#: src/security/security_selinux.c:2259 src/security/security_selinux.c:2297 #, c-format msgid "" "security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " @@ -23243,74 +23242,74 @@ msgstr "" msgid "MCS level for existing domain label %s already reserved" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:917 +#: src/security/security_selinux.c:919 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:928 +#: src/security/security_selinux.c:930 #, c-format msgid "" "Setting security context '%s' on '%s' not supported. Consider setting " "virt_use_nfs" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:988 +#: src/security/security_selinux.c:990 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:1964 src/security/security_selinux.c:2355 +#: src/security/security_selinux.c:1966 src/security/security_selinux.c:2357 #, c-format msgid "unknown smartcard type %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2126 +#: src/security/security_selinux.c:2128 #, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2157 +#: src/security/security_selinux.c:2159 #, c-format msgid "unable to set security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2219 +#: src/security/security_selinux.c:2221 #, c-format msgid "unable to get current process context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2230 src/security/security_selinux.c:2268 +#: src/security/security_selinux.c:2232 src/security/security_selinux.c:2270 #, c-format msgid "unable to set socket security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2305 +#: src/security/security_selinux.c:2307 #, c-format msgid "unable to clear socket security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2483 +#: src/security/security_selinux.c:2485 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat tap fd %d" msgstr "Не е открит домейна: %s" -#: src/security/security_selinux.c:2489 +#: src/security/security_selinux.c:2491 #, c-format msgid "tap fd %d is not character device" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2499 +#: src/security/security_selinux.c:2501 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to resolve link: %s" msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s" -#: src/security/security_selinux.c:2512 +#: src/security/security_selinux.c:2514 #, c-format msgid "cannot lookup default selinux label for tap fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2548 +#: src/security/security_selinux.c:2550 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create selinux context for: %s" msgstr "Неуспех при създаване на мрежа от %s" @@ -23419,7 +23418,7 @@ msgstr "" msgid "failed to close or write to profile" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1356 +#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1350 msgid "profile exists" msgstr "" @@ -23487,8 +23486,8 @@ msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:724 src/security/virt-aa-helper.c:745 #: src/security/virt-aa-helper.c:760 src/security/virt-aa-helper.c:868 #: src/security/virt-aa-helper.c:877 src/security/virt-aa-helper.c:953 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1338 src/security/virt-aa-helper.c:1342 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1412 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1332 src/security/virt-aa-helper.c:1336 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1406 msgid "could not allocate memory" msgstr "" @@ -23570,37 +23569,37 @@ msgstr "" msgid "invalid VM definition" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1320 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1314 msgid "could not set PATH" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1324 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1318 msgid "could not set IFS" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1334 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1328 msgid "could not parse arguments" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1388 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1382 msgid "failed to allocate buffer" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1423 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1417 msgid "could not create profile" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:87 +#: src/storage/parthelper.c:82 #, c-format msgid "syntax: %s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:111 +#: src/storage/parthelper.c:106 #, c-format msgid "unable to access device %s\n" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:125 +#: src/storage/parthelper.c:120 #, c-format msgid "unable to access disk %s\n" msgstr "" @@ -24428,7 +24427,7 @@ msgstr "" msgid "logical volume '%s' is sparse, volume wipe not supported" msgstr "команда '%s' не поддържа опция --%s" -#: src/storage/storage_backend_mpath.c:184 +#: src/storage/storage_backend_mpath.c:179 #, c-format msgid "Failed to get %s minor number" msgstr "" @@ -25438,91 +25437,91 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:114 +#: src/util/iohelper.c:113 msgid "O_DIRECT read needs entire seekable file" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:127 +#: src/util/iohelper.c:126 msgid "O_DIRECT write needs empty seekable file" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:135 +#: src/util/iohelper.c:134 #, c-format msgid "Unable to process file with flags %d" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:160 +#: src/util/iohelper.c:159 msgid "Too many short reads for O_DIRECT" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:172 +#: src/util/iohelper.c:171 #, c-format msgid "Unable to write %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:176 +#: src/util/iohelper.c:175 #, c-format msgid "Unable to truncate %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:185 +#: src/util/iohelper.c:184 #, c-format msgid "unable to fsync %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:195 +#: src/util/iohelper.c:194 #, c-format msgid "Unable to close %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:209 +#: src/util/iohelper.c:208 #, c-format msgid "%s: try --help for more details" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:211 +#: src/util/iohelper.c:210 #, c-format msgid "" "Usage: %s FILENAME OFLAGS MODE OFFSET LENGTH DELETE\n" " or: %s FILENAME LENGTH FD\n" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:253 +#: src/util/iohelper.c:246 #, c-format msgid "%s: malformed file flags %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:258 +#: src/util/iohelper.c:251 #, c-format msgid "%s: malformed file mode %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:263 +#: src/util/iohelper.c:256 #, c-format msgid "%s: malformed file offset %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:268 +#: src/util/iohelper.c:261 #, c-format msgid "%s: malformed delete flag %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:276 +#: src/util/iohelper.c:269 #, c-format msgid "%s: malformed fd %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:290 +#: src/util/iohelper.c:283 #, c-format msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:299 +#: src/util/iohelper.c:292 #, c-format msgid "%s: malformed file length %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:317 +#: src/util/iohelper.c:310 #, c-format msgid "%s: unknown failure with %s\n" msgstr "" @@ -26161,11 +26160,11 @@ msgstr "очаква се разделител" msgid "expecting an assignment" msgstr "очаква се присвояване" -#: src/util/virconf.c:994 +#: src/util/virconf.c:1003 msgid "failed to open file" msgstr "неуспешно отваряне на файл" -#: src/util/virconf.c:1004 +#: src/util/virconf.c:1013 msgid "failed to save content" msgstr "неуспешен запис на файл" @@ -29402,8 +29401,8 @@ msgid "Cannot parse adapter '%s'" msgstr "Не е открит домейна: %s" #: src/util/virscsi.c:132 src/util/virscsi.c:179 src/util/virsysinfo.c:278 -#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:560 -#: src/util/virsysinfo.c:575 +#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:551 +#: src/util/virsysinfo.c:566 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "" @@ -29745,41 +29744,41 @@ msgstr "" msgid "Regular expression '%s' must have exactly 1 match group, not %zu" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:605 +#: src/util/virsysinfo.c:596 msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1030 +#: src/util/virsysinfo.c:1021 #, c-format msgid "Failed to find path for %s binary" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1277 +#: src/util/virsysinfo.c:1268 #, c-format msgid "unexpected sysinfo type model %d" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1313 +#: src/util/virsysinfo.c:1304 #, c-format msgid "Target sysinfo %s %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1330 src/util/virsysinfo.c:1355 -#: src/util/virsysinfo.c:1412 +#: src/util/virsysinfo.c:1321 src/util/virsysinfo.c:1346 +#: src/util/virsysinfo.c:1403 msgid "Target sysinfo does not match source" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1383 +#: src/util/virsysinfo.c:1374 #, fuzzy msgid "Target base board does not match source" msgstr "Неуспешно извличане състоянието на интерфейс %s %s" -#: src/util/virsysinfo.c:1418 +#: src/util/virsysinfo.c:1409 #, c-format msgid "Target sysinfo %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1432 +#: src/util/virsysinfo.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "Target sysinfo base board count '%zu' does not match source '%zu'" msgstr "Неуспешно извличане състоянието на интерфейс %s %s" @@ -29799,21 +29798,21 @@ msgstr "Неуспех при създаване на мрежа от %s" msgid "cannot reset current job" msgstr "Не е открит домейна: %s" -#: src/util/virtime.c:284 src/util/virtime.c:313 +#: src/util/virtime.c:288 src/util/virtime.c:317 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1413 msgid "Unable to format time" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:342 +#: src/util/virtime.c:346 #, fuzzy msgid "failed to get current system time" msgstr "неуспех при получаване на информация за файла с дневника" -#: src/util/virtime.c:349 +#: src/util/virtime.c:353 msgid "gmtime_r failed" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:359 +#: src/util/virtime.c:363 #, fuzzy msgid "mktime failed" msgstr "грешка при операцията" @@ -29832,88 +29831,88 @@ msgstr "" msgid "Missing TPM device path" msgstr "липсва информация за устройство" -#: src/util/virtypedparam.c:111 +#: src/util/virtypedparam.c:112 #, c-format msgid "parameter '%s' occurs multiple times" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:122 +#: src/util/virtypedparam.c:123 #, c-format msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:134 +#: src/util/virtypedparam.c:136 #, c-format msgid "parameter '%s' not supported" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:203 src/util/virtypedparam.c:255 -#: src/util/virtypedparam.c:349 +#: src/util/virtypedparam.c:205 src/util/virtypedparam.c:257 +#: src/util/virtypedparam.c:351 #, c-format msgid "unexpected type %d for field %s" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:275 +#: src/util/virtypedparam.c:277 #, c-format msgid "NULL value for field '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:291 +#: src/util/virtypedparam.c:293 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected int" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:299 +#: src/util/virtypedparam.c:301 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned int" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:308 +#: src/util/virtypedparam.c:310 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected long long" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:317 +#: src/util/virtypedparam.c:319 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned long long" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:326 +#: src/util/virtypedparam.c:328 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected double" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:339 +#: src/util/virtypedparam.c:341 #, c-format msgid "Invalid boolean value for field '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:389 +#: src/util/virtypedparam.c:391 #, c-format msgid "Parameter '%s' is not a string" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:530 +#: src/util/virtypedparam.c:532 #, c-format msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1389 +#: src/util/virtypedparam.c:1391 #, c-format msgid "too many parameters '%u' for limit '%d'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1398 +#: src/util/virtypedparam.c:1400 #, c-format msgid "too many parameters '%u' for nparams '%d'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1416 +#: src/util/virtypedparam.c:1418 #, c-format msgid "parameter %s too big for destination" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1453 src/util/virtypedparam.c:1549 +#: src/util/virtypedparam.c:1455 src/util/virtypedparam.c:1551 #, c-format msgid "unknown parameter type: %d" msgstr "" @@ -32613,7 +32612,7 @@ msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:67 src/xenconfig/xen_common.c:96 #: src/xenconfig/xen_common.c:101 src/xenconfig/xen_common.c:130 #: src/xenconfig/xen_common.c:135 src/xenconfig/xen_common.c:255 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:458 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:459 #, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "" @@ -32919,7 +32918,7 @@ msgstr "" msgid "no HVM domain loader" msgstr "" -#: src/xenconfig/xen_xl.c:450 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:451 #, fuzzy msgid "multiple USB devices not supported" msgstr "команда '%s' не поддържа опция --%s" @@ -33076,83 +33075,83 @@ msgid "" "reload|force-reload|gueststatus|shutdown}" msgstr "" -#: tools/virsh.c:113 tools/virt-admin.c:80 +#: tools/virsh.c:112 tools/virt-admin.c:79 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to I/O error" msgstr "" -#: tools/virsh.c:116 tools/virt-admin.c:83 +#: tools/virsh.c:115 tools/virt-admin.c:82 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to end of file" msgstr "" -#: tools/virsh.c:119 tools/virt-admin.c:86 +#: tools/virsh.c:118 tools/virt-admin.c:85 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to keepalive timeout" msgstr "" -#: tools/virsh.c:193 +#: tools/virsh.c:192 msgid "Cannot setup keepalive on connection as requested, disconnecting" msgstr "" -#: tools/virsh.c:200 +#: tools/virsh.c:199 #, fuzzy msgid "Failed to setup keepalive on connection\n" msgstr "Грешка при извеждане на списък с активните мрежи" -#: tools/virsh.c:227 tools/virsh.c:303 tools/virsh.c:471 +#: tools/virsh.c:226 tools/virsh.c:302 tools/virsh.c:470 #, fuzzy msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Неуспешно закачане към хипервайзор" -#: tools/virsh.c:229 tools/virsh.c:305 tools/virsh.c:473 tools/virt-admin.c:142 +#: tools/virsh.c:228 tools/virsh.c:304 tools/virsh.c:472 tools/virt-admin.c:141 msgid "One or more references were leaked after disconnect from the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:237 +#: tools/virsh.c:236 msgid "Failed to reconnect to the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:239 +#: tools/virsh.c:238 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "неуспех при свързване с хипервайзора" -#: tools/virsh.c:243 tools/virsh.c:330 tools/virt-admin.c:119 +#: tools/virsh.c:242 tools/virsh.c:329 tools/virt-admin.c:118 msgid "Unable to register disconnect callback" msgstr "" -#: tools/virsh.c:245 +#: tools/virsh.c:244 msgid "Reconnected to the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:270 +#: tools/virsh.c:269 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "УРИ за връзка с хипервайзора" -#: tools/virsh.c:274 +#: tools/virsh.c:273 msgid "read-only connection" msgstr "връзка само за четене" -#: tools/virsh.c:281 +#: tools/virsh.c:280 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(повторно) свързване към хипервайзор" -#: tools/virsh.c:284 +#: tools/virsh.c:283 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Свързване с локален хипервайзор. Това е вградената команда след стартиране " "на обвивката." -#: tools/virsh.c:324 +#: tools/virsh.c:323 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Неуспешно закачане към хипервайзор" -#: tools/virsh.c:345 tools/virt-admin.c:365 +#: tools/virsh.c:344 tools/virt-admin.c:364 msgid "no valid connection" msgstr "няма валидна връзка" -#: tools/virsh.c:512 +#: tools/virsh.c:511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -33179,18 +33178,18 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:534 tools/virt-admin.c:481 +#: tools/virsh.c:533 tools/virt-admin.c:480 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s')\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:547 tools/virt-admin.c:494 +#: tools/virsh.c:546 tools/virt-admin.c:493 msgid "" "\n" " (specify help for details about the commands in the group)\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:549 tools/virt-admin.c:496 +#: tools/virsh.c:548 tools/virt-admin.c:495 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -33200,97 +33199,97 @@ msgstr "" " (укажете help <команда> за помощ за тази команда)\n" "\n" -#: tools/virsh.c:560 +#: tools/virsh.c:559 #, c-format msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:561 tools/virt-admin.c:508 +#: tools/virsh.c:560 tools/virt-admin.c:507 #, c-format msgid "" "See web site at %s\n" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:563 +#: tools/virsh.c:562 msgid "Compiled with support for:\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:564 +#: tools/virsh.c:563 msgid " Hypervisors:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:609 +#: tools/virsh.c:608 msgid " Networking:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:635 +#: tools/virsh.c:634 msgid " Storage:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:671 +#: tools/virsh.c:670 msgid " Miscellaneous:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:749 tools/virt-admin.c:550 +#: tools/virsh.c:748 tools/virt-admin.c:549 #, c-format msgid "option %s takes a numeric argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:754 tools/virt-admin.c:555 +#: tools/virsh.c:753 tools/virt-admin.c:554 #, c-format msgid "ignoring debug level %d out of range [%d-%d]" msgstr "" -#: tools/virsh.c:767 +#: tools/virsh.c:766 #, c-format msgid "Invalid string '%s' for escape sequence" msgstr "" -#: tools/virsh.c:779 tools/virsh.c:795 +#: tools/virsh.c:778 tools/virsh.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value for option %s" msgstr "неуспешно получаване на мрежа '%s'" -#: tools/virsh.c:786 tools/virsh.c:802 +#: tools/virsh.c:785 tools/virsh.c:801 #, c-format msgid "option %s requires a positive integer argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:837 tools/virt-admin.c:587 +#: tools/virsh.c:836 tools/virt-admin.c:586 #, c-format msgid "option '-%c'/'--%s' requires an argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:840 tools/virt-admin.c:590 +#: tools/virsh.c:839 tools/virt-admin.c:589 #, c-format msgid "option '-%c' requires an argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:844 tools/virt-admin.c:594 +#: tools/virsh.c:843 tools/virt-admin.c:593 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "неподдържана опция '-%c'. Вижте --help." -#: tools/virsh.c:846 tools/virt-admin.c:596 +#: tools/virsh.c:845 tools/virt-admin.c:595 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported option '%s'. See --help." msgstr "неподдържана опция '-%c'. Вижте --help." -#: tools/virsh.c:849 tools/virt-admin.c:599 +#: tools/virsh.c:848 tools/virt-admin.c:598 #, fuzzy msgid "unknown option" msgstr "непозната машина" -#: tools/virsh.c:960 tools/virt-admin.c:716 +#: tools/virsh.c:949 tools/virt-admin.c:704 msgid "Failed to initialize mutex" msgstr "" -#: tools/virsh.c:965 +#: tools/virsh.c:954 msgid "Failed to initialize libvirt" msgstr "" -#: tools/virsh.c:989 +#: tools/virsh.c:978 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -33299,7 +33298,7 @@ msgstr "" "Добре дошли в %s, интерактивния терминал за виртуализация.\n" "\n" -#: tools/virsh.c:992 tools/virt-admin.c:744 +#: tools/virsh.c:981 tools/virt-admin.c:729 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -33814,7 +33813,7 @@ msgstr "" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "yes" msgstr "" @@ -33823,7 +33822,7 @@ msgstr "" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "no" msgstr "" @@ -34346,8 +34345,8 @@ msgid "expecting an ide:00.00.00 address." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:739 tools/virsh-domain.c:1050 tools/virsh-pool.c:378 -#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3010 -#: tools/vsh.c:3027 +#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3008 +#: tools/vsh.c:3025 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "" @@ -38326,7 +38325,7 @@ msgstr "извеждане името на машината на хиперва msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "извеждане каноничния УРИ на хипервайзора" -#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:189 +#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:188 msgid "failed to get URI" msgstr "неуспешно получаване на УРИ" @@ -38348,7 +38347,7 @@ msgstr "" msgid "failed to get CPU model names" msgstr "неуспешно получаване на името на машината" -#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:205 +#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:204 msgid "show version" msgstr "показване на версия" @@ -38364,16 +38363,16 @@ msgstr "" msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "неуспешно получаване типа на хипервайзора" -#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:230 +#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:229 #, c-format msgid "Compiled against library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:235 +#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:234 msgid "failed to get the library version" msgstr "неуспешно получаване версията на библиотеката" -#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:242 +#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:241 #, c-format msgid "Using library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "" @@ -38397,11 +38396,11 @@ msgstr "Не може да се извлече версията на работ msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Работещ хипервайзор: %s %d.%d.%d\n" -#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:247 +#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:246 msgid "failed to get the daemon version" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:253 +#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:252 #, c-format msgid "Running against daemon: %d.%d.%d\n" msgstr "" @@ -40765,7 +40764,7 @@ msgid "clone a volume." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:549 -msgid "Clone an existing volume." +msgid "Clone an existing volume within the parent pool." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:559 @@ -41048,67 +41047,67 @@ msgstr "" msgid "volume name or key" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:112 +#: tools/virt-admin.c:111 #, fuzzy msgid "Failed to reconnect to the admin server" msgstr "Неуспешно закачане към хипервайзор" -#: tools/virt-admin.c:114 +#: tools/virt-admin.c:113 #, fuzzy msgid "Failed to connect to the admin server" msgstr "Неуспешно закачане към хипервайзор" -#: tools/virt-admin.c:122 +#: tools/virt-admin.c:121 #, fuzzy msgid "Reconnected to the admin server" msgstr "закачане към конзолата за гости" -#: tools/virt-admin.c:140 +#: tools/virt-admin.c:139 #, fuzzy msgid "Failed to disconnect from the admin server" msgstr "Неуспешно закачане към хипервайзор" -#: tools/virt-admin.c:173 +#: tools/virt-admin.c:172 #, fuzzy msgid "print the admin server URI" msgstr "извеждане каноничния УРИ на хипервайзора" -#: tools/virt-admin.c:208 +#: tools/virt-admin.c:207 #, fuzzy msgid "Display the system and also the daemon version information." msgstr "Показва информацията за версия на системата." -#: tools/virt-admin.c:270 +#: tools/virt-admin.c:269 #, fuzzy msgid "daemon's admin server connection URI" msgstr "УРИ за връзка с хипервайзора" -#: tools/virt-admin.c:277 +#: tools/virt-admin.c:276 msgid "connect to daemon's admin server" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:280 +#: tools/virt-admin.c:279 msgid "Connect to a daemon's administrating server." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:300 +#: tools/virt-admin.c:299 msgid "Connected to the admin server" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:313 +#: tools/virt-admin.c:312 msgid "list available servers on a daemon" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:316 +#: tools/virt-admin.c:315 msgid "List all manageable servers on a daemon." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:334 +#: tools/virt-admin.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "failed to obtain list of available servers from %s" msgstr "Неуспешно откачане на устройство от %s" -#: tools/virt-admin.c:466 +#: tools/virt-admin.c:465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41128,16 +41127,16 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:507 +#: tools/virt-admin.c:506 #, c-format msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:510 +#: tools/virt-admin.c:509 msgid "Compiled with support for:" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:740 +#: tools/virt-admin.c:725 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to %s, the administrating virtualization interactive terminal.\n" @@ -41233,7 +41232,7 @@ msgstr "" msgid "Load the 'tun' module to enable networking for QEMU guests" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:45 +#: tools/virt-host-validate.c:44 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41251,12 +41250,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:118 +#: tools/virt-host-validate.c:107 #, c-format msgid "%s: too many command line arguments\n" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:145 +#: tools/virt-host-validate.c:134 #, c-format msgid "%s: unsupported hypervisor name %s\n" msgstr "" @@ -41289,100 +41288,100 @@ msgstr "" msgid "Failed to initialize libvirt error handling" msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %s" -#: tools/virt-login-shell.c:241 +#: tools/virt-login-shell.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "%s takes no options" msgstr "непозната машина" -#: tools/virt-login-shell.c:246 +#: tools/virt-login-shell.c:236 #, c-format msgid "%s must be run by non root users" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:284 +#: tools/virt-login-shell.c:274 #, fuzzy, c-format msgid "Can't create %s container: %s" msgstr "Неуспех при създаване на мрежа от %s" -#: tools/virt-login-shell.c:317 +#: tools/virt-login-shell.c:307 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to chdir(%s)" msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %s" -#: tools/virt-login-shell.c:333 +#: tools/virt-login-shell.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to exec shell %s" msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %s" -#: tools/vsh.c:86 +#: tools/vsh.c:84 #, fuzzy msgid "error: Out of memory\n" msgstr "свърши паметта" -#: tools/vsh.c:139 tools/vsh.c:153 +#: tools/vsh.c:137 tools/vsh.c:151 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: неуспешно заделяне на %d байта" -#: tools/vsh.c:165 +#: tools/vsh.c:163 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: неуспешно заделяне на %lu байта" -#: tools/vsh.c:406 +#: tools/vsh.c:404 msgid "print help for this function" msgstr "" -#: tools/vsh.c:437 tools/vsh.c:1429 +#: tools/vsh.c:435 tools/vsh.c:1427 #, c-format msgid "invalid '=' after option --%s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:447 +#: tools/vsh.c:445 #, c-format msgid "option --%s already seen" msgstr "" -#: tools/vsh.c:458 +#: tools/vsh.c:456 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "команда '%s' не поддържа опция --%s" -#: tools/vsh.c:505 +#: tools/vsh.c:503 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "команда '%s' изисква опция <%s>" -#: tools/vsh.c:506 +#: tools/vsh.c:504 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "команда '%s' изисква опция --%s" -#: tools/vsh.c:571 +#: tools/vsh.c:569 #, c-format msgid "command group '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: tools/vsh.c:574 tools/vsh.c:2874 +#: tools/vsh.c:572 tools/vsh.c:2872 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s'):\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:594 +#: tools/vsh.c:592 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "команда '%s' не съществува" -#: tools/vsh.c:606 tools/vsh.c:686 tools/vsh.c:696 tools/vsh.c:1381 +#: tools/vsh.c:604 tools/vsh.c:684 tools/vsh.c:694 tools/vsh.c:1379 #, c-format msgid "internal error: bad options in command: '%s'" msgstr "" -#: tools/vsh.c:611 +#: tools/vsh.c:609 msgid " NAME\n" msgstr " ИМЕ\n" -#: tools/vsh.c:614 +#: tools/vsh.c:612 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -41390,37 +41389,37 @@ msgstr "" "\n" " РЕЗЮМЕ\n" -#: tools/vsh.c:627 +#: tools/vsh.c:625 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" -#: tools/vsh.c:633 +#: tools/vsh.c:631 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" -#: tools/vsh.c:646 +#: tools/vsh.c:644 #, c-format msgid "{[--%s] }..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:647 +#: tools/vsh.c:645 #, c-format msgid "[[--%s] ]..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:649 +#: tools/vsh.c:647 #, c-format msgid "<%s>..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:650 +#: tools/vsh.c:648 #, c-format msgid "[<%s>]..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:665 +#: tools/vsh.c:663 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -41428,7 +41427,7 @@ msgstr "" "\n" " ОПИСАНИЕ\n" -#: tools/vsh.c:671 +#: tools/vsh.c:669 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -41436,63 +41435,63 @@ msgstr "" "\n" " ОПЦИИ\n" -#: tools/vsh.c:679 +#: tools/vsh.c:677 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "" -#: tools/vsh.c:680 +#: tools/vsh.c:678 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <число>" -#: tools/vsh.c:690 +#: tools/vsh.c:688 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <низ>" -#: tools/vsh.c:700 tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:698 tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "" -#: tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" -#: tools/vsh.c:828 tools/vsh.c:855 tools/vsh.c:916 tools/vsh.c:1054 -#: tools/vsh.c:1081 +#: tools/vsh.c:826 tools/vsh.c:853 tools/vsh.c:914 tools/vsh.c:1052 +#: tools/vsh.c:1079 #, c-format msgid "Numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1019 +#: tools/vsh.c:1017 msgid "Mandatory option not present" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1021 +#: tools/vsh.c:1019 msgid "Option argument is empty" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1024 +#: tools/vsh.c:1022 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get option '%s': %s" msgstr "неуспешно получаване на домейн '%s'" -#: tools/vsh.c:1150 +#: tools/vsh.c:1148 #, c-format msgid "Scaled numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1241 +#: tools/vsh.c:1239 #, c-format msgid "" "Scaled numeric value '%s' for <--bandwidth> option is malformed or out of " "range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1304 +#: tools/vsh.c:1302 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41503,271 +41502,271 @@ msgstr "" "(Време: %.3f мили секунди)\n" "\n" -#: tools/vsh.c:1375 +#: tools/vsh.c:1373 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "непозната команда: '%s'" -#: tools/vsh.c:1418 +#: tools/vsh.c:1416 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "очакван синтаксис: --%s <%s>" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "number" msgstr "число" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "string" msgstr "низ" -#: tools/vsh.c:1445 +#: tools/vsh.c:1443 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "неочаквани данни '%s'" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "optdata" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "bool" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1468 +#: tools/vsh.c:1466 msgid "(none)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1604 +#: tools/vsh.c:1602 msgid "dangling \\" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1617 +#: tools/vsh.c:1615 msgid "missing \"" msgstr "липсва \"" -#: tools/vsh.c:1662 +#: tools/vsh.c:1660 #, c-format msgid "Numeric value '%u' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1717 +#: tools/vsh.c:1715 #, c-format msgid "unimplemented parameter type %d" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1874 +#: tools/vsh.c:1872 msgid "unable to make terminal raw: console isn't a tty" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1910 +#: tools/vsh.c:1908 msgid "error: " msgstr "грешка: " -#: tools/vsh.c:2001 +#: tools/vsh.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create pipe: %s" msgstr "неуспешно получаване на домейн '%s'" -#: tools/vsh.c:2059 +#: tools/vsh.c:2057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to determine loop exit status: %s" msgstr "неуспешно получаване на домейн '%s'" -#: tools/vsh.c:2101 +#: tools/vsh.c:2099 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "неуспех при отваряне на дневника. проверете пътя на файла" -#: tools/vsh.c:2181 +#: tools/vsh.c:2179 msgid "failed to write the log file" msgstr "неуспех при запис в дневника" -#: tools/vsh.c:2198 +#: tools/vsh.c:2196 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2250 +#: tools/vsh.c:2248 msgid "Try again?" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2257 +#: tools/vsh.c:2255 msgid "y - yes, start editor again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2258 +#: tools/vsh.c:2256 msgid "n - no, throw away my changes" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2263 +#: tools/vsh.c:2261 msgid "i - turn off validation and try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2269 +#: tools/vsh.c:2267 msgid "f - force, try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2270 +#: tools/vsh.c:2268 msgid "? - print this help" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2290 +#: tools/vsh.c:2288 msgid "This function is not supported on WIN32 platform" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2314 +#: tools/vsh.c:2312 #, c-format msgid "mkostemps: failed to create temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2321 +#: tools/vsh.c:2319 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2329 +#: tools/vsh.c:2327 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2370 +#: tools/vsh.c:2368 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2404 +#: tools/vsh.c:2402 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2493 +#: tools/vsh.c:2491 msgid "Failed to complete tree listing" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2650 +#: tools/vsh.c:2648 #, fuzzy, c-format msgid "Bad $%s value." msgstr "невалиден указател за връзка в %s" -#: tools/vsh.c:2653 +#: tools/vsh.c:2651 #, c-format msgid "$%s value should be between 0 and %d" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2667 +#: tools/vsh.c:2665 msgid "Could not determine home directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2698 +#: tools/vsh.c:2696 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2767 +#: tools/vsh.c:2765 msgid "VSH_DEBUG not set with a valid numeric value" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2792 +#: tools/vsh.c:2790 msgid "client hooks cannot be NULL" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2797 +#: tools/vsh.c:2795 msgid "command groups and command set cannot both be NULL" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2816 +#: tools/vsh.c:2814 msgid "command groups and command are both NULL run vshInit before reloading" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2846 +#: tools/vsh.c:2844 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a group of related " "commands" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2853 +#: tools/vsh.c:2851 msgid "print help" msgstr "печат на помощ" -#: tools/vsh.c:2856 +#: tools/vsh.c:2854 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a\n" " group of related commands" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2871 +#: tools/vsh.c:2869 msgid "" "Grouped commands:\n" "\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2895 +#: tools/vsh.c:2893 #, c-format msgid "command or command group '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2903 +#: tools/vsh.c:2901 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2910 +#: tools/vsh.c:2908 msgid "change the current directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2913 +#: tools/vsh.c:2911 msgid "Change the current directory." msgstr "" -#: tools/vsh.c:2927 +#: tools/vsh.c:2925 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2937 +#: tools/vsh.c:2935 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2949 +#: tools/vsh.c:2947 msgid "escape for shell use" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2953 +#: tools/vsh.c:2951 msgid "escape for XML use" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2965 +#: tools/vsh.c:2963 msgid "arguments to echo" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2972 +#: tools/vsh.c:2970 msgid "echo arguments" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2975 +#: tools/vsh.c:2973 msgid "Echo back arguments, possibly with quoting." msgstr "" -#: tools/vsh.c:3039 +#: tools/vsh.c:3037 msgid "print the current directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3042 +#: tools/vsh.c:3040 msgid "Print the current directory." msgstr "" -#: tools/vsh.c:3056 +#: tools/vsh.c:3054 #, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3060 +#: tools/vsh.c:3058 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3069 +#: tools/vsh.c:3067 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "изход от този интерактивен терминал" diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po index 7e4ef77b43..59a65c9de5 100644 --- a/po/bn.po +++ b/po/bn.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt 1.2.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-06 15:12+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-04 19:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-28 09:11-0500\n" "Last-Translator: Daniel \n" "Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/" @@ -315,95 +315,93 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1179 src/locking/lock_daemon.c:1187 -#: src/locking/sanlock_helper.c:76 src/logging/log_daemon.c:944 -#: src/lxc/lxc_controller.c:2513 src/network/leaseshelper.c:121 -#: src/network/leaseshelper.c:127 src/security/virt-aa-helper.c:1304 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1310 src/storage/parthelper.c:78 -#: src/util/iohelper.c:236 src/util/iohelper.c:242 +#: daemon/libvirtd.c:1177 src/locking/lock_daemon.c:1185 +#: src/logging/log_daemon.c:942 src/lxc/lxc_controller.c:2511 +#: src/network/leaseshelper.c:121 src/security/virt-aa-helper.c:1304 +#: src/util/iohelper.c:235 #, c-format msgid "%s: initialization failed\n" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1216 src/locking/lock_daemon.c:1217 -#: src/logging/log_daemon.c:974 +#: daemon/libvirtd.c:1214 src/locking/lock_daemon.c:1215 +#: src/logging/log_daemon.c:972 msgid "Invalid value for timeout" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1224 daemon/libvirtd.c:1232 daemon/libvirtd.c:1349 -#: src/locking/lock_daemon.c:1466 src/logging/log_daemon.c:1218 +#: daemon/libvirtd.c:1222 daemon/libvirtd.c:1230 daemon/libvirtd.c:1347 +#: src/locking/lock_daemon.c:1464 src/logging/log_daemon.c:1218 msgid "Can't allocate memory" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1259 src/locking/lock_daemon.c:1252 -#: src/logging/log_daemon.c:1009 +#: daemon/libvirtd.c:1257 src/locking/lock_daemon.c:1250 +#: src/logging/log_daemon.c:1007 msgid "Can't create initial configuration" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1268 src/locking/lock_daemon.c:1261 -#: src/logging/log_daemon.c:1018 +#: daemon/libvirtd.c:1266 src/locking/lock_daemon.c:1259 +#: src/logging/log_daemon.c:1016 msgid "Can't determine config path" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1278 src/locking/lock_daemon.c:1271 -#: src/logging/log_daemon.c:1028 +#: daemon/libvirtd.c:1276 src/locking/lock_daemon.c:1269 +#: src/logging/log_daemon.c:1026 #, c-format msgid "Can't load config file: %s: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1281 src/locking/lock_daemon.c:1274 -#: src/logging/log_daemon.c:1031 +#: daemon/libvirtd.c:1279 src/locking/lock_daemon.c:1272 +#: src/logging/log_daemon.c:1029 #, c-format msgid "Can't load config file: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1287 +#: daemon/libvirtd.c:1285 msgid "Exiting due to failure to migrate profile" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1293 +#: daemon/libvirtd.c:1291 #, c-format msgid "invalid host UUID: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1298 src/locking/lock_daemon.c:1279 -#: src/logging/log_daemon.c:1036 +#: daemon/libvirtd.c:1296 src/locking/lock_daemon.c:1277 +#: src/logging/log_daemon.c:1034 msgid "Can't initialize logging" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1303 +#: daemon/libvirtd.c:1301 msgid "Can't initialize access manager" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1312 src/locking/lock_daemon.c:1288 -#: src/logging/log_daemon.c:1045 +#: daemon/libvirtd.c:1310 src/locking/lock_daemon.c:1286 +#: src/logging/log_daemon.c:1043 msgid "Can't determine pid file path." msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1322 src/locking/lock_daemon.c:1295 -#: src/logging/log_daemon.c:1052 +#: daemon/libvirtd.c:1320 src/locking/lock_daemon.c:1293 +#: src/logging/log_daemon.c:1050 msgid "Can't determine socket paths" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1334 src/locking/lock_daemon.c:1351 -#: src/logging/log_daemon.c:1109 +#: daemon/libvirtd.c:1332 src/locking/lock_daemon.c:1349 +#: src/logging/log_daemon.c:1107 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1340 src/locking/lock_daemon.c:1357 -#: src/logging/log_daemon.c:1115 +#: daemon/libvirtd.c:1338 src/locking/lock_daemon.c:1355 +#: src/logging/log_daemon.c:1113 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1356 src/locking/lock_daemon.c:1315 -#: src/logging/log_daemon.c:1072 +#: daemon/libvirtd.c:1354 src/locking/lock_daemon.c:1313 +#: src/logging/log_daemon.c:1070 msgid "Can't determine user directory" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1367 src/locking/lock_daemon.c:1327 -#: src/logging/log_daemon.c:1084 +#: daemon/libvirtd.c:1365 src/locking/lock_daemon.c:1325 +#: src/logging/log_daemon.c:1082 #, c-format msgid "unable to create rundir %s: %s" msgstr "" @@ -892,8 +890,8 @@ msgstr "" msgid "Installed bhyve binary does not support UTC clock" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5715 -#: src/qemu/qemu_command.c:5802 +#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5720 +#: src/qemu/qemu_command.c:5807 #, c-format msgid "unsupported clock offset '%s'" msgstr "" @@ -927,7 +925,7 @@ msgstr "" msgid "PCI bus 0 slot 1 is reserved for the implicit LPC PCI-ISA bridge" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1623 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1621 #: src/libxl/libxl_driver.c:328 src/qemu/qemu_driver.c:300 #: src/uml/uml_driver.c:192 #, c-format @@ -940,7 +938,7 @@ msgstr "" #: src/util/virhook.c:302 src/util/virhostdev.c:806 src/util/virhostdev.c:834 #: src/util/virhostdev.c:888 src/util/virhostdev.c:933 #: src/xenapi/xenapi_utils.c:269 tools/virsh-domain-monitor.c:57 -#: tools/vsh.c:299 +#: tools/vsh.c:297 msgid "unknown error" msgstr "" @@ -966,7 +964,7 @@ msgid "bhyve state driver is not active" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:253 src/lxc/lxc_driver.c:5352 -#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5572 +#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5577 #: src/qemu/qemu_driver.c:1304 src/xen/xen_driver.c:659 msgid "Host SMBIOS information is not available" msgstr "" @@ -988,14 +986,14 @@ msgstr "" msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3617 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3634 #: src/storage/storage_driver.c:1292 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:406 src/lxc/lxc_driver.c:3268 -#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3624 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3641 #: src/qemu/qemu_driver.c:8648 src/storage/storage_driver.c:1300 #: src/uml/uml_driver.c:2492 #, c-format @@ -1057,8 +1055,8 @@ msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:4332 src/libxl/libxl_driver.c:4592 #: src/libxl/libxl_driver.c:4722 src/libxl/libxl_driver.c:4775 #: src/libxl/libxl_driver.c:5188 src/openvz/openvz_driver.c:2004 -#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3788 -#: src/qemu/qemu_domain.c:4265 src/qemu/qemu_driver.c:1889 +#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3818 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4295 src/qemu/qemu_driver.c:1889 #: src/qemu/qemu_driver.c:1901 src/qemu/qemu_driver.c:1970 #: src/qemu/qemu_driver.c:2048 src/qemu/qemu_driver.c:2148 #: src/qemu/qemu_driver.c:2215 src/qemu/qemu_driver.c:2277 @@ -1111,13 +1109,13 @@ msgstr "" msgid "unknown type '%s'" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2255 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2281 #: src/qemu/qemu_driver.c:13010 msgid "cannot get host CPU capabilities" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:595 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:649 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:596 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:651 #, c-format msgid "event from unexpected fd %d!=%d / watch %d!=%d" msgstr "" @@ -1147,12 +1145,12 @@ msgstr "failed to open file" msgid "Unable to register process kevent" msgstr "failed to open file" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:773 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:845 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:774 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:847 msgid "unable to register monitor events" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1367 src/nodeinfo.c:2377 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1365 src/nodeinfo.c:2377 #, c-format msgid "Failed to open '%s'" msgstr "" @@ -1172,7 +1170,7 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "Cannot write device.map '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5288 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5289 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up" msgstr "" @@ -1238,7 +1236,7 @@ msgstr "" msgid "Missing CPU architecture" msgstr "" -#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15086 +#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15083 #, c-format msgid "Unknown architecture %s" msgstr "" @@ -1415,12 +1413,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot parse
'domain' attribute" msgstr "" -#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4558 -#: src/conf/domain_conf.c:4612 src/conf/domain_conf.c:4753 +#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4563 +#: src/conf/domain_conf.c:4617 src/conf/domain_conf.c:4758 msgid "Cannot parse
'bus' attribute" msgstr "" -#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4712 +#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4717 msgid "Cannot parse
'slot' attribute" msgstr "" @@ -1602,7 +1600,7 @@ msgstr "missing devices information" msgid "%s is not a supported cipher name" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12600 +#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12597 #, fuzzy, c-format msgid "missing state for cipher named %s" msgstr "missing kernel information" @@ -1757,2521 +1755,2512 @@ msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" msgid "init binary must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4144 +#: src/conf/domain_conf.c:4149 #, fuzzy msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:4151 +#: src/conf/domain_conf.c:4156 msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4173 +#: src/conf/domain_conf.c:4178 #, c-format msgid "disk '%s' improperly configured for a device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4199 +#: src/conf/domain_conf.c:4204 #, fuzzy msgid "Cannot assign SCSI host device address" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:4213 +#: src/conf/domain_conf.c:4218 #, c-format msgid "" "SCSI host address controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u' in use by a " "SCSI disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4437 +#: src/conf/domain_conf.c:4442 #, c-format msgid "unexpected rom bar value %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4551 src/conf/domain_conf.c:4605 -#: src/conf/domain_conf.c:4705 +#: src/conf/domain_conf.c:4556 src/conf/domain_conf.c:4610 +#: src/conf/domain_conf.c:4710 msgid "Cannot parse
'controller' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4565 +#: src/conf/domain_conf.c:4570 msgid "Cannot parse
'target' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4572 +#: src/conf/domain_conf.c:4577 msgid "Cannot parse
'unit' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4619 src/conf/domain_conf.c:4743 +#: src/conf/domain_conf.c:4624 src/conf/domain_conf.c:4748 msgid "Cannot parse
'port' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4651 +#: src/conf/domain_conf.c:4656 msgid "Cannot parse
'cssid' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4657 +#: src/conf/domain_conf.c:4662 msgid "Cannot parse
'ssid' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4663 +#: src/conf/domain_conf.c:4668 msgid "Cannot parse
'devno' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4668 +#: src/conf/domain_conf.c:4673 #, c-format msgid "" "Invalid specification for virtio ccw address: cssid='%s' ssid='%s' devno='%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4676 +#: src/conf/domain_conf.c:4681 msgid "Invalid partial specification for virtio ccw address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4778 +#: src/conf/domain_conf.c:4783 msgid "Cannot parse
'reg' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4806 +#: src/conf/domain_conf.c:4811 msgid "Cannot parse 'startport' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4829 +#: src/conf/domain_conf.c:4834 msgid "missing boot order attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4834 +#: src/conf/domain_conf.c:4839 #, c-format msgid "incorrect boot order '%s', expecting positive integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4842 +#: src/conf/domain_conf.c:4847 #, c-format msgid "boot order '%s' used for more than one device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4875 +#: src/conf/domain_conf.c:4880 #, fuzzy msgid "Cannot parse
'iobase' attribute" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4882 +#: src/conf/domain_conf.c:4887 #, fuzzy msgid "Cannot parse
'irq' attribute" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4904 +#: src/conf/domain_conf.c:4909 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm slot id '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4913 +#: src/conf/domain_conf.c:4918 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm base address '%s'" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4993 +#: src/conf/domain_conf.c:4998 #, c-format msgid "unknown rom bar value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5009 +#: src/conf/domain_conf.c:5014 #, c-format msgid "unknown address type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5014 +#: src/conf/domain_conf.c:5019 msgid "No type specified for device address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5066 +#: src/conf/domain_conf.c:5071 msgid "virtio-s390 bus doesn't have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5123 +#: src/conf/domain_conf.c:5128 #, c-format msgid "Unknown startup policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5152 +#: src/conf/domain_conf.c:5157 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5159 +#: src/conf/domain_conf.c:5164 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5170 +#: src/conf/domain_conf.c:5175 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5178 +#: src/conf/domain_conf.c:5183 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5188 +#: src/conf/domain_conf.c:5193 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5195 +#: src/conf/domain_conf.c:5200 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5203 +#: src/conf/domain_conf.c:5208 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5211 +#: src/conf/domain_conf.c:5216 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5216 +#: src/conf/domain_conf.c:5221 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5226 +#: src/conf/domain_conf.c:5231 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5232 +#: src/conf/domain_conf.c:5237 msgid "missing vendor" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5237 +#: src/conf/domain_conf.c:5242 msgid "missing product" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5271 +#: src/conf/domain_conf.c:5276 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of 'origstates'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5307 src/conf/domain_conf.c:7475 -#: src/conf/domain_conf.c:8805 +#: src/conf/domain_conf.c:5312 src/conf/domain_conf.c:7480 +#: src/conf/domain_conf.c:8810 #, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5320 +#: src/conf/domain_conf.c:5325 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5357 +#: src/conf/domain_conf.c:5362 #, c-format msgid "unknown protocol transport type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5368 +#: src/conf/domain_conf.c:5373 msgid "missing socket for unix transport" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5375 +#: src/conf/domain_conf.c:5380 #, c-format msgid "transport '%s' does not support socket attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5386 +#: src/conf/domain_conf.c:5391 msgid "missing name for host" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5422 +#: src/conf/domain_conf.c:5427 msgid "more than one source addresses is specified for scsi hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5431 +#: src/conf/domain_conf.c:5436 msgid "" "'bus', 'target', and 'unit' must be specified for scsi hostdev source address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5438 +#: src/conf/domain_conf.c:5443 #, c-format msgid "cannot parse bus '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5445 +#: src/conf/domain_conf.c:5450 #, c-format msgid "cannot parse target '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5451 +#: src/conf/domain_conf.c:5456 #, c-format msgid "cannot parse unit '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5459 +#: src/conf/domain_conf.c:5464 msgid "more than one adapters is specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5465 +#: src/conf/domain_conf.c:5470 msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5472 +#: src/conf/domain_conf.c:5477 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5482 +#: src/conf/domain_conf.c:5487 msgid "'adapter' and 'address' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5509 +#: src/conf/domain_conf.c:5514 msgid "missing iSCSI hostdev source path name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5519 +#: src/conf/domain_conf.c:5524 msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5524 +#: src/conf/domain_conf.c:5529 msgid "only one source host address may be specified for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5538 src/conf/domain_conf.c:6958 +#: src/conf/domain_conf.c:5543 src/conf/domain_conf.c:6963 #, c-format msgid "invalid secret type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5544 +#: src/conf/domain_conf.c:5549 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev invalid secret type '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5572 +#: src/conf/domain_conf.c:5577 #, c-format msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5631 src/conf/domain_conf.c:5806 +#: src/conf/domain_conf.c:5636 src/conf/domain_conf.c:5811 #, c-format msgid "unknown host device source address type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5637 src/conf/domain_conf.c:5812 +#: src/conf/domain_conf.c:5642 src/conf/domain_conf.c:5817 msgid "missing source address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5643 src/conf/domain_conf.c:5818 +#: src/conf/domain_conf.c:5648 src/conf/domain_conf.c:5823 msgid "Missing element in hostdev device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5650 +#: src/conf/domain_conf.c:5655 msgid "Setting startupPolicy is only allowed for USB devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5658 +#: src/conf/domain_conf.c:5663 msgid "sgio is only supported for scsi host device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5664 +#: src/conf/domain_conf.c:5669 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sgio mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5672 +#: src/conf/domain_conf.c:5677 msgid "rawio is only supported for scsi host device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5678 +#: src/conf/domain_conf.c:5683 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev rawio setting '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5694 +#: src/conf/domain_conf.c:5699 #, c-format msgid "Unknown PCI device has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5714 src/conf/domain_conf.c:5892 +#: src/conf/domain_conf.c:5719 src/conf/domain_conf.c:5897 #, c-format msgid "address type='%s' not supported in hostdev interfaces" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5747 +#: src/conf/domain_conf.c:5752 msgid "Missing network address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5764 +#: src/conf/domain_conf.c:5769 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse IP address: '%s'" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5827 +#: src/conf/domain_conf.c:5832 msgid "Missing element in hostdev storage device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5835 +#: src/conf/domain_conf.c:5840 msgid "Missing element in hostdev character device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5843 +#: src/conf/domain_conf.c:5848 msgid "Missing element in hostdev net device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5876 +#: src/conf/domain_conf.c:5881 #, fuzzy msgid "Domain hostdev device" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5949 +#: src/conf/domain_conf.c:5954 #, c-format msgid "Unknown disk name '%s' and no address specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5984 +#: src/conf/domain_conf.c:5989 #, c-format msgid "" "using disk target name '%s' conflicts with SCSI host device address " "controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6056 +#: src/conf/domain_conf.c:6061 #, fuzzy, c-format msgid "invalid security type '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6075 src/conf/domain_conf.c:6338 +#: src/conf/domain_conf.c:6080 src/conf/domain_conf.c:6343 #, c-format msgid "invalid security relabel value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6084 +#: src/conf/domain_conf.c:6089 msgid "dynamic label type must use resource relabeling" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6090 +#: src/conf/domain_conf.c:6095 msgid "resource relabeling is not compatible with 'none' label type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6105 +#: src/conf/domain_conf.c:6110 #, c-format msgid "unsupported type='%s' to model 'none'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6125 +#: src/conf/domain_conf.c:6130 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6141 +#: src/conf/domain_conf.c:6146 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6200 src/conf/domain_conf.c:6315 +#: src/conf/domain_conf.c:6205 src/conf/domain_conf.c:6320 #, c-format msgid "seclabel for model %s is already provided" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6241 +#: src/conf/domain_conf.c:6246 msgid "missing security model in domain seclabel" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6251 +#: src/conf/domain_conf.c:6256 msgid "missing security model when using multiple labels" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6325 +#: src/conf/domain_conf.c:6330 msgid "label overrides require relabeling to be enabled at the domain level" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6362 +#: src/conf/domain_conf.c:6367 #, c-format msgid "Cannot specify a label if relabelling is turned off. model=%s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6418 +#: src/conf/domain_conf.c:6423 msgid "Missing 'key' element for lease" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6423 +#: src/conf/domain_conf.c:6428 msgid "Missing 'target' element for lease" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6430 +#: src/conf/domain_conf.c:6435 #, c-format msgid "Malformed lease target offset %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6478 +#: src/conf/domain_conf.c:6483 msgid "'pool' and 'volume' must be specified together for 'pool' type source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6486 +#: src/conf/domain_conf.c:6491 #, fuzzy, c-format msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6526 +#: src/conf/domain_conf.c:6531 #, fuzzy msgid "missing network source protocol type" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:6532 +#: src/conf/domain_conf.c:6537 #, c-format msgid "unknown protocol type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6539 +#: src/conf/domain_conf.c:6544 msgid "missing name for disk source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6551 src/util/virstoragefile.c:2193 +#: src/conf/domain_conf.c:6556 src/util/virstoragefile.c:2193 #, c-format msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6580 +#: src/conf/domain_conf.c:6585 #, c-format msgid "unexpected disk type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6621 +#: src/conf/domain_conf.c:6626 #, fuzzy msgid "missing disk backing store type" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:6628 +#: src/conf/domain_conf.c:6633 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk backing store type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6634 +#: src/conf/domain_conf.c:6639 #, fuzzy msgid "missing disk backing store format" msgstr "missing operating system information" -#: src/conf/domain_conf.c:6641 +#: src/conf/domain_conf.c:6646 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk backing store format '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6647 +#: src/conf/domain_conf.c:6652 #, fuzzy msgid "missing disk backing store source" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6743 +#: src/conf/domain_conf.c:6748 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6794 +#: src/conf/domain_conf.c:6799 msgid "invalid geometry settings (cyls)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6800 +#: src/conf/domain_conf.c:6805 msgid "invalid geometry settings (heads)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6806 +#: src/conf/domain_conf.c:6811 msgid "invalid geometry settings (secs)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6814 +#: src/conf/domain_conf.c:6819 #, c-format msgid "invalid translation value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6826 +#: src/conf/domain_conf.c:6831 #, c-format msgid "invalid logical block size '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6836 +#: src/conf/domain_conf.c:6841 #, c-format msgid "invalid physical block size '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6873 +#: src/conf/domain_conf.c:6878 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror job type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6888 +#: src/conf/domain_conf.c:6893 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror backing store type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6902 +#: src/conf/domain_conf.c:6907 msgid "mirror requires file name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6907 +#: src/conf/domain_conf.c:6912 msgid "mirror without type only supported by copy job" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6918 +#: src/conf/domain_conf.c:6923 #, c-format msgid "unknown mirror format value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6928 +#: src/conf/domain_conf.c:6933 msgid "mirror requires source element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6940 +#: src/conf/domain_conf.c:6945 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror ready state %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6968 +#: src/conf/domain_conf.c:6973 msgid "total throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6979 +#: src/conf/domain_conf.c:6984 msgid "read throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6990 +#: src/conf/domain_conf.c:6995 msgid "write throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7001 +#: src/conf/domain_conf.c:7006 msgid "total I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7012 +#: src/conf/domain_conf.c:7017 msgid "read I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7023 +#: src/conf/domain_conf.c:7028 msgid "write I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7077 +#: src/conf/domain_conf.c:7082 msgid "total and read/write bytes_sec cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7087 +#: src/conf/domain_conf.c:7092 msgid "total and read/write iops_sec cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7097 +#: src/conf/domain_conf.c:7102 msgid "total and read/write bytes_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7107 +#: src/conf/domain_conf.c:7112 msgid "total and read/write iops_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7143 +#: src/conf/domain_conf.c:7148 msgid "disk vendor is more than 8 characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7149 +#: src/conf/domain_conf.c:7154 msgid "disk vendor is not printable string" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7158 +#: src/conf/domain_conf.c:7163 msgid "disk product is more than 16 characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7164 +#: src/conf/domain_conf.c:7169 msgid "disk product is not printable string" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7180 +#: src/conf/domain_conf.c:7185 #, fuzzy, c-format msgid "invalid secret type '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7189 +#: src/conf/domain_conf.c:7194 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7240 +#: src/conf/domain_conf.c:7245 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7256 +#: src/conf/domain_conf.c:7261 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7265 src/conf/snapshot_conf.c:137 +#: src/conf/domain_conf.c:7270 src/conf/snapshot_conf.c:137 #, c-format msgid "unknown disk snapshot setting '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7276 +#: src/conf/domain_conf.c:7281 msgid "rawio or sgio can be used only with device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7284 +#: src/conf/domain_conf.c:7289 #, c-format msgid "unknown disk rawio setting '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7293 +#: src/conf/domain_conf.c:7298 #, c-format msgid "unknown disk sgio mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7301 +#: src/conf/domain_conf.c:7306 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7326 +#: src/conf/domain_conf.c:7331 #, c-format msgid "unknown disk tray status '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7333 +#: src/conf/domain_conf.c:7338 msgid "tray is only valid for cdrom and floppy" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7345 +#: src/conf/domain_conf.c:7350 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk removable status '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7351 +#: src/conf/domain_conf.c:7356 msgid "removable is only valid for usb disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7362 +#: src/conf/domain_conf.c:7367 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7368 +#: src/conf/domain_conf.c:7373 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7375 +#: src/conf/domain_conf.c:7380 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7382 +#: src/conf/domain_conf.c:7387 #, c-format msgid "unknown disk error policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7391 +#: src/conf/domain_conf.c:7396 #, c-format msgid "unknown disk read error policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7400 +#: src/conf/domain_conf.c:7405 #, c-format msgid "unknown disk io mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7410 +#: src/conf/domain_conf.c:7415 msgid "disk ioeventfd mode supported only for virtio bus" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7417 +#: src/conf/domain_conf.c:7422 #, c-format msgid "unknown disk ioeventfd mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7427 +#: src/conf/domain_conf.c:7432 msgid "disk event_idx mode supported only for virtio bus" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7435 +#: src/conf/domain_conf.c:7440 #, c-format msgid "unknown disk event_idx mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7446 +#: src/conf/domain_conf.c:7451 #, c-format msgid "unknown disk copy_on_read mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7456 +#: src/conf/domain_conf.c:7461 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk discard mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7465 +#: src/conf/domain_conf.c:7470 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid iothread attribute in disk driver element: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7491 +#: src/conf/domain_conf.c:7496 #, c-format msgid "unknown startupPolicy value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7498 +#: src/conf/domain_conf.c:7503 #, c-format msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7508 +#: src/conf/domain_conf.c:7513 msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7538 src/conf/domain_conf.c:8262 +#: src/conf/domain_conf.c:7543 src/conf/domain_conf.c:8267 #, c-format msgid "unknown driver format value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7641 +#: src/conf/domain_conf.c:7646 #, fuzzy, c-format msgid "missing element or attribute '%s'" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7650 +#: src/conf/domain_conf.c:7655 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value '%s' for element or attribute '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7717 +#: src/conf/domain_conf.c:7722 msgid "size value too large" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7892 +#: src/conf/domain_conf.c:7897 #, c-format msgid "Unknown controller type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7905 +#: src/conf/domain_conf.c:7910 #, c-format msgid "Cannot parse controller index %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7914 +#: src/conf/domain_conf.c:7919 #, c-format msgid "Unknown model type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7930 +#: src/conf/domain_conf.c:7935 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7939 +#: src/conf/domain_conf.c:7944 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7954 +#: src/conf/domain_conf.c:7959 #, c-format msgid "Malformed 'queues' value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7960 +#: src/conf/domain_conf.c:7965 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7966 +#: src/conf/domain_conf.c:7971 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'max_sectors' value %s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7973 +#: src/conf/domain_conf.c:7978 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7992 +#: src/conf/domain_conf.c:7997 #, c-format msgid "Invalid ports: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8005 +#: src/conf/domain_conf.c:8010 #, c-format msgid "Invalid vectors: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8042 +#: src/conf/domain_conf.c:8047 msgid "pci-root and pcie-root controllers should not have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8048 +#: src/conf/domain_conf.c:8053 msgid "pci-root and pcie-root controllers should have index 0" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8066 +#: src/conf/domain_conf.c:8071 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCI controller model name '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8074 +#: src/conf/domain_conf.c:8079 #, c-format msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8081 +#: src/conf/domain_conf.c:8086 #, c-format msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8091 +#: src/conf/domain_conf.c:8096 #, c-format msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8098 +#: src/conf/domain_conf.c:8103 #, c-format msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8108 +#: src/conf/domain_conf.c:8113 #, c-format msgid "Invalid port '%s' in PCI controller" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8115 +#: src/conf/domain_conf.c:8120 #, c-format msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8187 +#: src/conf/domain_conf.c:8192 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8198 +#: src/conf/domain_conf.c:8203 #, c-format msgid "unknown accessmode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8254 +#: src/conf/domain_conf.c:8259 #, c-format msgid "unknown fs driver type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8270 +#: src/conf/domain_conf.c:8275 #, c-format msgid "unknown filesystem write policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8293 +#: src/conf/domain_conf.c:8298 msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8298 +#: src/conf/domain_conf.c:8303 #, c-format msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8362 +#: src/conf/domain_conf.c:8367 msgid "missing type attribute in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8367 +#: src/conf/domain_conf.c:8372 #, c-format msgid "unknown type '%s' in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8375 +#: src/conf/domain_conf.c:8380 #, c-format msgid "unsupported type '%s' in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8385 src/conf/domain_conf.c:8614 +#: src/conf/domain_conf.c:8390 src/conf/domain_conf.c:8619 #, fuzzy, c-format msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8406 +#: src/conf/domain_conf.c:8411 #, c-format msgid "" " element unsupported for type='%s' in interface's " "element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8420 +#: src/conf/domain_conf.c:8425 #, c-format msgid "Unknown mode '%s' in interface element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8451 +#: src/conf/domain_conf.c:8456 #, c-format msgid "Unable to parse class id '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8464 +#: src/conf/domain_conf.c:8469 msgid "" "Missing element with bridge name in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8474 +#: src/conf/domain_conf.c:8479 #, c-format msgid "" "Invalid macTableManager setting '%s' in domain interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8602 +#: src/conf/domain_conf.c:8607 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8669 +#: src/conf/domain_conf.c:8674 #, c-format msgid " element unsupported for " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8698 src/lxc/lxc_native.c:448 +#: src/conf/domain_conf.c:8703 src/lxc/lxc_native.c:448 #, fuzzy msgid "Domain interface" msgstr "domain state" -#: src/conf/domain_conf.c:8740 +#: src/conf/domain_conf.c:8745 msgid "Invalid specification of multiple s in a single " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8787 src/qemu/qemu_parse_command.c:1114 +#: src/conf/domain_conf.c:8792 src/qemu/qemu_parse_command.c:1116 #, c-format msgid "unable to parse mac address '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8793 +#: src/conf/domain_conf.c:8798 #, c-format msgid "expected unicast mac address, found multicast '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8821 +#: src/conf/domain_conf.c:8826 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8836 +#: src/conf/domain_conf.c:8841 msgid "" "Wrong or no 'type' attribute specified with . vhostuser requires the virtio-net* frontend" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8845 +#: src/conf/domain_conf.c:8850 #, fuzzy, c-format msgid "Type='%s' unsupported for " msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8850 +#: src/conf/domain_conf.c:8855 msgid "No 'type' attribute specified for " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8858 +#: src/conf/domain_conf.c:8863 msgid "" "No 'path' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8866 +#: src/conf/domain_conf.c:8871 msgid "" "No 'mode' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8885 +#: src/conf/domain_conf.c:8890 msgid "" "Wrong 'mode' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8902 +#: src/conf/domain_conf.c:8907 msgid "" "No 'bridge' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8916 +#: src/conf/domain_conf.c:8921 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8922 +#: src/conf/domain_conf.c:8927 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8932 +#: src/conf/domain_conf.c:8937 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8946 +#: src/conf/domain_conf.c:8951 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8952 +#: src/conf/domain_conf.c:8957 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8959 +#: src/conf/domain_conf.c:8964 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8971 +#: src/conf/domain_conf.c:8976 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8982 +#: src/conf/domain_conf.c:8987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8990 +#: src/conf/domain_conf.c:8995 msgid "Unknown mode has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9069 +#: src/conf/domain_conf.c:9074 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9082 +#: src/conf/domain_conf.c:9087 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9093 +#: src/conf/domain_conf.c:9098 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9103 +#: src/conf/domain_conf.c:9108 #, c-format msgid "unknown interface ioeventfd mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9112 +#: src/conf/domain_conf.c:9117 #, c-format msgid "unknown interface event_idx mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9122 +#: src/conf/domain_conf.c:9127 #, c-format msgid "'queues' attribute must be positive number: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9132 +#: src/conf/domain_conf.c:9137 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host csum mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9142 +#: src/conf/domain_conf.c:9147 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host gso mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9152 +#: src/conf/domain_conf.c:9157 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host tso4 mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9162 +#: src/conf/domain_conf.c:9167 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host tso6 mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9172 +#: src/conf/domain_conf.c:9177 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host ecn mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9182 +#: src/conf/domain_conf.c:9187 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host ufo mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9192 +#: src/conf/domain_conf.c:9197 #, c-format msgid "unknown host mrg_rxbuf mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9202 +#: src/conf/domain_conf.c:9207 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest csum mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9212 +#: src/conf/domain_conf.c:9217 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest tso4 mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9222 +#: src/conf/domain_conf.c:9227 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest tso6 mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9232 +#: src/conf/domain_conf.c:9237 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest ecn mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9242 +#: src/conf/domain_conf.c:9247 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest ufo mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9256 +#: src/conf/domain_conf.c:9261 #, c-format msgid "unknown interface link state '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9282 +#: src/conf/domain_conf.c:9287 msgid "sndbuf must be a positive integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9339 +#: src/conf/domain_conf.c:9344 #, c-format msgid "target type must be specified for %s device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9409 +#: src/conf/domain_conf.c:9414 #, c-format msgid "unknown target type '%s' specified for character device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9426 +#: src/conf/domain_conf.c:9431 msgid "guestfwd channel does not define a target address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9436 +#: src/conf/domain_conf.c:9441 msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9443 +#: src/conf/domain_conf.c:9448 msgid "guestfwd channel does not define a target port" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9450 src/conf/domain_conf.c:9488 +#: src/conf/domain_conf.c:9455 src/conf/domain_conf.c:9493 #: src/conf/storage_conf.c:515 #, c-format msgid "Invalid port number: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9467 +#: src/conf/domain_conf.c:9472 #, fuzzy, c-format msgid "invalid channel state value '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9574 +#: src/conf/domain_conf.c:9579 #, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9647 src/conf/domain_conf.c:9786 +#: src/conf/domain_conf.c:9652 src/conf/domain_conf.c:9791 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid append attribute value '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9653 src/conf/domain_conf.c:9754 +#: src/conf/domain_conf.c:9658 src/conf/domain_conf.c:9759 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9664 +#: src/conf/domain_conf.c:9669 #, fuzzy msgid "Missing master path attribute for nmdm device" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:9670 +#: src/conf/domain_conf.c:9675 #, fuzzy msgid "Missing slave path attribute for nmdm device" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:9684 src/conf/domain_conf.c:9702 +#: src/conf/domain_conf.c:9689 src/conf/domain_conf.c:9707 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9690 src/conf/domain_conf.c:9708 -#: src/conf/domain_conf.c:9733 +#: src/conf/domain_conf.c:9695 src/conf/domain_conf.c:9713 +#: src/conf/domain_conf.c:9738 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9724 +#: src/conf/domain_conf.c:9729 #, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9767 +#: src/conf/domain_conf.c:9772 #, fuzzy msgid "Missing source channel attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:9772 +#: src/conf/domain_conf.c:9777 msgid "Invalid character in source channel for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9890 src/conf/domain_conf.c:10045 +#: src/conf/domain_conf.c:9895 src/conf/domain_conf.c:10050 #, c-format msgid "unknown type presented to host for character device: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9898 +#: src/conf/domain_conf.c:9903 #, c-format msgid "unknown character device type: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9926 +#: src/conf/domain_conf.c:9931 msgid "spicevmc device type only supports virtio" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9947 src/qemu/qemu_command.c:9481 +#: src/conf/domain_conf.c:9952 src/qemu/qemu_command.c:9489 msgid "usb-serial requires address of usb type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9978 +#: src/conf/domain_conf.c:9983 msgid "missing smartcard device mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9983 +#: src/conf/domain_conf.c:9988 #, c-format msgid "unknown smartcard device mode: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10000 src/conf/domain_conf.c:10029 +#: src/conf/domain_conf.c:10005 src/conf/domain_conf.c:10034 msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10020 +#: src/conf/domain_conf.c:10025 #, c-format msgid "expecting absolute path: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10039 +#: src/conf/domain_conf.c:10044 msgid "passthrough mode requires a character device type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10064 +#: src/conf/domain_conf.c:10069 msgid "unknown smartcard mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10073 +#: src/conf/domain_conf.c:10078 msgid "Controllers must use the 'ccid' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10121 +#: src/conf/domain_conf.c:10126 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown TPM frontend model '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10134 +#: src/conf/domain_conf.c:10139 msgid "only one TPM backend is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10140 +#: src/conf/domain_conf.c:10145 #, fuzzy msgid "missing TPM device backend" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:10146 +#: src/conf/domain_conf.c:10151 #, fuzzy msgid "missing TPM device backend type" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:10152 +#: src/conf/domain_conf.c:10157 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown TPM backend type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10204 +#: src/conf/domain_conf.c:10209 #, fuzzy, c-format msgid "unknown panic model '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10241 +#: src/conf/domain_conf.c:10246 msgid "missing input device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10247 +#: src/conf/domain_conf.c:10252 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10254 +#: src/conf/domain_conf.c:10259 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10263 +#: src/conf/domain_conf.c:10268 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10269 src/conf/domain_conf.c:10276 +#: src/conf/domain_conf.c:10274 src/conf/domain_conf.c:10281 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10283 +#: src/conf/domain_conf.c:10288 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10292 +#: src/conf/domain_conf.c:10297 #, c-format msgid "parallels containers don't support input bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10301 +#: src/conf/domain_conf.c:10306 #, fuzzy, c-format msgid "parallels bus does not support %s input device" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:10308 +#: src/conf/domain_conf.c:10313 #, fuzzy msgid "Input devices are not supported by this virtualization driver." msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:10338 src/conf/domain_conf.c:12341 +#: src/conf/domain_conf.c:10343 src/conf/domain_conf.c:12338 msgid "Invalid address for a USB device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10346 +#: src/conf/domain_conf.c:10351 #, fuzzy msgid "Missing evdev path for input device passthrough" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:10379 +#: src/conf/domain_conf.c:10384 msgid "missing hub device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10385 +#: src/conf/domain_conf.c:10390 #, c-format msgid "unknown hub device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10428 +#: src/conf/domain_conf.c:10433 msgid "missing timer name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10433 +#: src/conf/domain_conf.c:10438 #, c-format msgid "unknown timer name '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10445 +#: src/conf/domain_conf.c:10450 #, c-format msgid "unknown timer present value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10455 +#: src/conf/domain_conf.c:10460 #, c-format msgid "unknown timer tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10465 +#: src/conf/domain_conf.c:10470 #, c-format msgid "unknown timer track '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10475 +#: src/conf/domain_conf.c:10480 msgid "invalid timer frequency" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10484 +#: src/conf/domain_conf.c:10489 #, c-format msgid "unknown timer mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10497 +#: src/conf/domain_conf.c:10502 msgid "invalid catchup threshold" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10506 +#: src/conf/domain_conf.c:10511 msgid "invalid catchup slew" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10515 +#: src/conf/domain_conf.c:10520 msgid "invalid catchup limit" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10568 +#: src/conf/domain_conf.c:10573 #, c-format msgid "cannot parse password validity time '%s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10587 +#: src/conf/domain_conf.c:10592 #, c-format msgid "unknown connected value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10598 +#: src/conf/domain_conf.c:10603 msgid "VNC supports connected='keep' only" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10622 +#: src/conf/domain_conf.c:10627 msgid "graphics listen type must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10628 +#: src/conf/domain_conf.c:10633 #, c-format msgid "unknown graphics listen type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10648 +#: src/conf/domain_conf.c:10653 msgid "network attribute not allowed when listen type is not network" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10659 +#: src/conf/domain_conf.c:10664 #, c-format msgid "Invalid fromConfig value: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10700 +#: src/conf/domain_conf.c:10705 msgid "missing graphics device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10706 +#: src/conf/domain_conf.c:10711 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10770 +#: src/conf/domain_conf.c:10775 #, c-format msgid "" "graphics listen attribute %s must match address attribute of first listen " "element (found %s)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10792 +#: src/conf/domain_conf.c:10797 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10822 +#: src/conf/domain_conf.c:10827 #, c-format msgid "cannot parse vnc WebSocket port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10835 src/qemu/qemu_parse_command.c:585 +#: src/conf/domain_conf.c:10840 src/qemu/qemu_parse_command.c:586 #, c-format msgid "unknown vnc display sharing policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10860 src/conf/domain_conf.c:10925 +#: src/conf/domain_conf.c:10865 src/conf/domain_conf.c:10930 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10879 +#: src/conf/domain_conf.c:10884 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10946 +#: src/conf/domain_conf.c:10951 #, c-format msgid "cannot parse spice port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10959 +#: src/conf/domain_conf.c:10964 #, c-format msgid "cannot parse spice tlsPort %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10979 +#: src/conf/domain_conf.c:10984 #, c-format msgid "unknown default spice channel mode %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11015 +#: src/conf/domain_conf.c:11020 msgid "spice channel missing name/mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11023 +#: src/conf/domain_conf.c:11028 #, c-format msgid "unknown spice channel name %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11031 +#: src/conf/domain_conf.c:11036 #, c-format msgid "unknown spice channel mode %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11047 +#: src/conf/domain_conf.c:11052 msgid "spice image missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11054 +#: src/conf/domain_conf.c:11059 #, c-format msgid "unknown spice image compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11068 +#: src/conf/domain_conf.c:11073 msgid "spice jpeg missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11075 +#: src/conf/domain_conf.c:11080 #, c-format msgid "unknown spice jpeg compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11089 +#: src/conf/domain_conf.c:11094 msgid "spice zlib missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11096 +#: src/conf/domain_conf.c:11101 #, c-format msgid "unknown spice zlib compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11110 +#: src/conf/domain_conf.c:11115 msgid "spice playback missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11117 +#: src/conf/domain_conf.c:11122 msgid "unknown spice playback compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11131 +#: src/conf/domain_conf.c:11136 msgid "spice streaming missing mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11137 +#: src/conf/domain_conf.c:11142 msgid "unknown spice streaming mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11151 +#: src/conf/domain_conf.c:11156 msgid "spice clipboard missing copypaste" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11158 +#: src/conf/domain_conf.c:11163 #, c-format msgid "unknown copypaste value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11171 +#: src/conf/domain_conf.c:11176 msgid "spice filetransfer missing enable" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11178 src/conf/domain_conf.c:11198 +#: src/conf/domain_conf.c:11183 src/conf/domain_conf.c:11203 #, fuzzy, c-format msgid "unknown enable value '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11191 +#: src/conf/domain_conf.c:11196 msgid "spice gl element missing enable" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11211 +#: src/conf/domain_conf.c:11216 msgid "spice mouse missing mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11217 +#: src/conf/domain_conf.c:11222 #, c-format msgid "unknown mouse mode value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11258 +#: src/conf/domain_conf.c:11263 #, c-format msgid "unknown codec type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11291 +#: src/conf/domain_conf.c:11296 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11358 +#: src/conf/domain_conf.c:11363 msgid "watchdog must contain model name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11364 +#: src/conf/domain_conf.c:11369 #, c-format msgid "unknown watchdog model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11375 +#: src/conf/domain_conf.c:11380 #, c-format msgid "unknown watchdog action '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11413 +#: src/conf/domain_conf.c:11418 #, fuzzy msgid "missing RNG device model" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:11418 +#: src/conf/domain_conf.c:11423 #, fuzzy, c-format msgid "unknown RNG model '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11426 +#: src/conf/domain_conf.c:11431 msgid "invalid RNG rate bytes value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11433 +#: src/conf/domain_conf.c:11438 msgid "invalid RNG rate period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11442 +#: src/conf/domain_conf.c:11447 msgid "only one RNG backend is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11448 +#: src/conf/domain_conf.c:11453 #, fuzzy msgid "missing RNG device backend model" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:11454 +#: src/conf/domain_conf.c:11459 #, fuzzy, c-format msgid "unknown RNG backend model '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11465 -#, c-format -msgid "file '%s' is not a supported random source" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11474 +#: src/conf/domain_conf.c:11471 msgid "missing EGD backend type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11484 +#: src/conf/domain_conf.c:11481 #, fuzzy, c-format msgid "unknown backend type '%s' for egd" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11534 +#: src/conf/domain_conf.c:11531 msgid "balloon memory must contain model name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11540 +#: src/conf/domain_conf.c:11537 #, c-format msgid "unknown memory balloon model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11547 +#: src/conf/domain_conf.c:11544 #, fuzzy, c-format msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11554 +#: src/conf/domain_conf.c:11551 #, fuzzy msgid "invalid statistics collection period" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/conf/domain_conf.c:11619 +#: src/conf/domain_conf.c:11616 #, fuzzy msgid "shmem element must contain 'name' attribute" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11643 +#: src/conf/domain_conf.c:11640 #, fuzzy, c-format msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11654 +#: src/conf/domain_conf.c:11651 #, fuzzy, c-format msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11666 +#: src/conf/domain_conf.c:11663 msgid "msi option is only supported with a server" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11693 +#: src/conf/domain_conf.c:11690 msgid "XML does not contain expected 'bios' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11723 +#: src/conf/domain_conf.c:11720 msgid "Invalid BIOS 'date' format" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11755 +#: src/conf/domain_conf.c:11752 msgid "XML does not contain expected 'system' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11776 +#: src/conf/domain_conf.c:11773 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11783 +#: src/conf/domain_conf.c:11780 msgid "UUID mismatch between and " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11884 +#: src/conf/domain_conf.c:11881 msgid "XML does not contain expected 'sysinfo' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11894 +#: src/conf/domain_conf.c:11891 msgid "sysinfo must contain a type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11899 +#: src/conf/domain_conf.c:11896 #, c-format msgid "unknown sysinfo type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12038 +#: src/conf/domain_conf.c:12035 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel3d value '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12047 +#: src/conf/domain_conf.c:12044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel2d value '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12104 +#: src/conf/domain_conf.c:12101 #, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12110 +#: src/conf/domain_conf.c:12107 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12118 +#: src/conf/domain_conf.c:12115 msgid "ram attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12123 +#: src/conf/domain_conf.c:12120 #, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12133 +#: src/conf/domain_conf.c:12130 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12143 +#: src/conf/domain_conf.c:12140 msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12148 +#: src/conf/domain_conf.c:12145 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram64 '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12156 +#: src/conf/domain_conf.c:12153 msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12161 +#: src/conf/domain_conf.c:12158 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vgamem '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12169 +#: src/conf/domain_conf.c:12166 #, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12214 +#: src/conf/domain_conf.c:12211 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12234 +#: src/conf/domain_conf.c:12231 #, c-format msgid "Unexpected hostdev mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12251 +#: src/conf/domain_conf.c:12248 msgid "PCI host devices must use 'pci' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12259 +#: src/conf/domain_conf.c:12256 msgid "SCSI host device must use 'drive' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12301 +#: src/conf/domain_conf.c:12298 #, c-format msgid "unknown redirdev bus '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12312 +#: src/conf/domain_conf.c:12309 #, c-format msgid "unknown redirdev character device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12317 +#: src/conf/domain_conf.c:12314 msgid "missing type in redirdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12391 +#: src/conf/domain_conf.c:12388 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse USB device version %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12410 +#: src/conf/domain_conf.c:12407 #, c-format msgid "Cannot parse USB Class code %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12416 +#: src/conf/domain_conf.c:12413 #, c-format msgid "Invalid USB Class code %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12427 +#: src/conf/domain_conf.c:12424 #, c-format msgid "Cannot parse USB vendor ID %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12438 +#: src/conf/domain_conf.c:12435 #, c-format msgid "Cannot parse USB product ID %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12463 +#: src/conf/domain_conf.c:12460 msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12468 +#: src/conf/domain_conf.c:12465 msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12540 +#: src/conf/domain_conf.c:12537 #, c-format msgid "unknown %s action: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12560 +#: src/conf/domain_conf.c:12557 #, c-format msgid "unknown PM state value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12588 +#: src/conf/domain_conf.c:12585 #, fuzzy msgid "missing name for event" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:12594 +#: src/conf/domain_conf.c:12591 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported event name" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12606 +#: src/conf/domain_conf.c:12603 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported enabled state" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:12612 +#: src/conf/domain_conf.c:12609 #, c-format msgid "A domain definition can have no more than one event node with name %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12678 +#: src/conf/domain_conf.c:12675 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodemask': %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12708 +#: src/conf/domain_conf.c:12705 #, fuzzy msgid "invalid value of memory device node" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12741 +#: src/conf/domain_conf.c:12738 #, fuzzy msgid "missing memory model" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:12747 +#: src/conf/domain_conf.c:12744 #, fuzzy, c-format msgid "invalid memory model '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12760 +#: src/conf/domain_conf.c:12757 #, fuzzy msgid "missing element for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:12794 +#: src/conf/domain_conf.c:12791 msgid "(device_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12812 +#: src/conf/domain_conf.c:12809 #, fuzzy, c-format msgid "unknown device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12953 +#: src/conf/domain_conf.c:12950 msgid "(disk_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12959 +#: src/conf/domain_conf.c:12956 #, c-format msgid "expecting root element of 'disk', not '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13426 +#: src/conf/domain_conf.c:13423 #, c-format msgid "multiple devices matching mac address %s found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13447 +#: src/conf/domain_conf.c:13444 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found on %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13456 +#: src/conf/domain_conf.c:13453 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13612 +#: src/conf/domain_conf.c:13609 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown controller type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:13620 +#: src/conf/domain_conf.c:13617 #, c-format msgid "Could not find %s controller with index %d required for device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13627 +#: src/conf/domain_conf.c:13624 #, c-format msgid "Device alias was not set for %s controller with index %d " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14070 +#: src/conf/domain_conf.c:14067 msgid "Domain already contains a device with the same address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14132 +#: src/conf/domain_conf.c:14129 msgid "cannot count boot devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14142 src/conf/domain_conf.c:23032 +#: src/conf/domain_conf.c:14139 src/conf/domain_conf.c:23042 msgid "per-device boot elements cannot be used together with os/boot elements" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14152 +#: src/conf/domain_conf.c:14149 msgid "missing boot device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14157 +#: src/conf/domain_conf.c:14154 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14189 +#: src/conf/domain_conf.c:14186 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14203 +#: src/conf/domain_conf.c:14200 msgid "need at least one serial port for useserial" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14221 +#: src/conf/domain_conf.c:14218 msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14275 +#: src/conf/domain_conf.c:14272 msgid "invalid idmap start/target/count settings" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14287 +#: src/conf/domain_conf.c:14284 msgid "You must map the root user of container" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14324 +#: src/conf/domain_conf.c:14321 #, fuzzy msgid "Missing 'id' attribute in element" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:14330 +#: src/conf/domain_conf.c:14327 #, fuzzy, c-format msgid "invalid iothread 'id' value '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14361 +#: src/conf/domain_conf.c:14358 #, fuzzy msgid "missing vcpu id in vcpupin" msgstr "missing kernel information" -#: src/conf/domain_conf.c:14367 +#: src/conf/domain_conf.c:14364 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting for vcpu '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14380 +#: src/conf/domain_conf.c:14377 msgid "missing cpuset for vcpupin" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14386 +#: src/conf/domain_conf.c:14383 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate vcpupin for vcpu '%d'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14395 src/conf/domain_conf.c:14462 -#: src/conf/domain_conf.c:14507 src/conf/domain_conf.c:14978 +#: src/conf/domain_conf.c:14392 src/conf/domain_conf.c:14459 +#: src/conf/domain_conf.c:14504 src/conf/domain_conf.c:14975 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'cpuset': %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14427 +#: src/conf/domain_conf.c:14424 #, fuzzy msgid "missing iothread id in iothreadpin" msgstr "missing kernel information" -#: src/conf/domain_conf.c:14433 +#: src/conf/domain_conf.c:14430 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting for iothread '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14440 +#: src/conf/domain_conf.c:14437 msgid "zero is an invalid iothread id value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14446 +#: src/conf/domain_conf.c:14443 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find 'iothread' : %u" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14453 +#: src/conf/domain_conf.c:14450 #, fuzzy msgid "missing cpuset for iothreadpin" msgstr "missing kernel information" -#: src/conf/domain_conf.c:14469 +#: src/conf/domain_conf.c:14466 #, c-format msgid "duplicate iothreadpin for same iothread '%u'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14498 +#: src/conf/domain_conf.c:14495 #, fuzzy msgid "missing cpuset for emulatorpin" msgstr "missing kernel information" -#: src/conf/domain_conf.c:14660 +#: src/conf/domain_conf.c:14657 msgid "hugepage size can't be zero" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14671 src/conf/numa_conf.c:184 +#: src/conf/domain_conf.c:14668 src/conf/numa_conf.c:184 #: src/conf/numa_conf.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodeset': %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14700 +#: src/conf/domain_conf.c:14697 #, fuzzy msgid "missing resource partition attribute" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:14756 +#: src/conf/domain_conf.c:14753 #, fuzzy, c-format msgid "unknown readonly value: %s" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14764 +#: src/conf/domain_conf.c:14761 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type value: %s" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14790 +#: src/conf/domain_conf.c:14787 #, c-format msgid "Missing attribute '%s' in element '%sched'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14800 +#: src/conf/domain_conf.c:14797 #, c-format msgid "'%s' scheduler bitmap '%s' is empty" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14809 +#: src/conf/domain_conf.c:14806 #, fuzzy msgid "Missing scheduler attribute" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14815 +#: src/conf/domain_conf.c:14812 #, c-format msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14826 +#: src/conf/domain_conf.c:14823 msgid "Missing scheduler priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14832 +#: src/conf/domain_conf.c:14829 msgid "Invalid value for element priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14869 +#: src/conf/domain_conf.c:14866 #, c-format msgid "%ssched attributes 'vcpus' must not overlap" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14932 +#: src/conf/domain_conf.c:14929 msgid "maximum vcpus count must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14945 +#: src/conf/domain_conf.c:14942 msgid "current vcpus count must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14960 +#: src/conf/domain_conf.c:14957 #, c-format msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15040 +#: src/conf/domain_conf.c:15037 msgid "missing domain type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15046 +#: src/conf/domain_conf.c:15043 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15061 +#: src/conf/domain_conf.c:15058 msgid "an os must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15067 +#: src/conf/domain_conf.c:15064 #, fuzzy, c-format msgid "unknown OS type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15133 src/conf/network_conf.c:2055 +#: src/conf/domain_conf.c:15130 src/conf/network_conf.c:2055 #: src/conf/secret_conf.c:192 src/openvz/openvz_conf.c:1033 #: src/xenconfig/xen_common.c:207 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15140 src/conf/network_conf.c:2061 +#: src/conf/domain_conf.c:15137 src/conf/network_conf.c:2061 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2672 src/conf/secret_conf.c:198 #: src/conf/storage_conf.c:865 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15150 +#: src/conf/domain_conf.c:15147 msgid "Domain title can't contain newlines" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15177 +#: src/conf/domain_conf.c:15174 #, fuzzy msgid "Failed to parse memory slot count" msgstr "failed to get the library version" -#: src/conf/domain_conf.c:15185 +#: src/conf/domain_conf.c:15182 #, c-format msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15192 +#: src/conf/domain_conf.c:15189 #, fuzzy msgid "cannot extract hugepages nodes" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15212 +#: src/conf/domain_conf.c:15209 #, c-format msgid "nodeset attribute of hugepages of sizes %llu and %llu intersect" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15220 +#: src/conf/domain_conf.c:15217 #, c-format msgid "two master hugepages detected: %llu and %llu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15252 +#: src/conf/domain_conf.c:15249 msgid "cannot extract blkiotune nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15267 +#: src/conf/domain_conf.c:15264 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate blkio device path '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15299 +#: src/conf/domain_conf.c:15296 #, fuzzy, c-format msgid "invalid iothreads count '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15321 +#: src/conf/domain_conf.c:15318 #, c-format msgid "duplicate iothread id '%u' found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15337 +#: src/conf/domain_conf.c:15334 msgid "can't parse cputune shares value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15346 +#: src/conf/domain_conf.c:15343 msgid "can't parse cputune period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15353 +#: src/conf/domain_conf.c:15350 msgid "Value of cputune period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15361 +#: src/conf/domain_conf.c:15358 msgid "can't parse cputune quota value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15369 +#: src/conf/domain_conf.c:15366 msgid "Value of cputune quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15377 +#: src/conf/domain_conf.c:15374 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global period value" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15384 +#: src/conf/domain_conf.c:15381 msgid "Value of cputune global period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15392 +#: src/conf/domain_conf.c:15389 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global quota value" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15400 +#: src/conf/domain_conf.c:15397 msgid "" "Value of cputune global quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15408 +#: src/conf/domain_conf.c:15405 msgid "can't parse cputune emulator period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15416 +#: src/conf/domain_conf.c:15413 msgid "Value of cputune emulator_period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15424 +#: src/conf/domain_conf.c:15421 msgid "can't parse cputune emulator quota value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15432 +#: src/conf/domain_conf.c:15429 msgid "" "Value of cputune emulator_quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15448 +#: src/conf/domain_conf.c:15445 msgid "cannot extract emulatorpin nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15455 +#: src/conf/domain_conf.c:15452 msgid "only one emulatorpin is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15468 +#: src/conf/domain_conf.c:15465 #, fuzzy msgid "cannot extract iothreadpin nodes" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15480 +#: src/conf/domain_conf.c:15477 msgid "cannot extract vcpusched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15492 +#: src/conf/domain_conf.c:15489 msgid "cannot extract iothreadsched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15516 +#: src/conf/domain_conf.c:15513 msgid "Maximum CPUs greater than topology limit" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15527 +#: src/conf/domain_conf.c:15524 msgid "Number of CPUs in exceeds the count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15534 +#: src/conf/domain_conf.c:15531 msgid "CPU IDs in exceed the count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15552 +#: src/conf/domain_conf.c:15549 msgid "cannot extract resource nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15558 +#: src/conf/domain_conf.c:15555 msgid "only one resource element is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15574 +#: src/conf/domain_conf.c:15571 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15584 +#: src/conf/domain_conf.c:15581 #, fuzzy, c-format msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15607 src/conf/domain_conf.c:15627 +#: src/conf/domain_conf.c:15604 src/conf/domain_conf.c:15624 #, fuzzy, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15645 +#: src/conf/domain_conf.c:15642 #, fuzzy, c-format msgid "malformed gic version: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15673 +#: src/conf/domain_conf.c:15670 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15682 +#: src/conf/domain_conf.c:15679 #, c-format msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15690 +#: src/conf/domain_conf.c:15687 #, c-format msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15716 +#: src/conf/domain_conf.c:15713 msgid "invalid HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15722 +#: src/conf/domain_conf.c:15719 msgid "HyperV spinlock retry count must be at least 4095" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15735 +#: src/conf/domain_conf.c:15732 #, fuzzy msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15742 +#: src/conf/domain_conf.c:15739 #, c-format msgid "HyperV vendor_id value must not be more than %d characters." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15751 +#: src/conf/domain_conf.c:15748 msgid "HyperV vendor_id value is invalid" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15775 +#: src/conf/domain_conf.c:15772 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported KVM feature: %s" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15786 +#: src/conf/domain_conf.c:15783 #, fuzzy, c-format msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15794 +#: src/conf/domain_conf.c:15791 #, c-format msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15820 +#: src/conf/domain_conf.c:15817 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected capability feature '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15831 +#: src/conf/domain_conf.c:15828 #, fuzzy, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15888 +#: src/conf/domain_conf.c:15885 #, c-format msgid "unknown clock offset '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15904 +#: src/conf/domain_conf.c:15901 #, c-format msgid "unknown clock adjustment '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15935 +#: src/conf/domain_conf.c:15932 #, c-format msgid "unknown clock basis '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15948 +#: src/conf/domain_conf.c:15945 msgid "missing 'timezone' attribute for clock with offset='timezone'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15993 +#: src/conf/domain_conf.c:15990 msgid "No data supplied for element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16076 src/conf/domain_conf.c:16085 +#: src/conf/domain_conf.c:16073 src/conf/domain_conf.c:16082 msgid "Can't add another USB controller: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16102 +#: src/conf/domain_conf.c:16099 msgid "No master USB controller specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16109 +#: src/conf/domain_conf.c:16106 msgid "cannot extract device leases" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16241 +#: src/conf/domain_conf.c:16238 msgid "cannot extract console devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16298 +#: src/conf/domain_conf.c:16295 msgid "Can't add USB input device. USB bus is disabled" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16356 +#: src/conf/domain_conf.c:16353 msgid "Only one primary video device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16386 src/vz/vz_sdk.c:1040 -msgid "cannot determine default video type" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:16414 +#: src/conf/domain_conf.c:16386 msgid "Can't add host USB device: USB is disabled in this host" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16439 +#: src/conf/domain_conf.c:16411 msgid "only a single watchdog device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16458 +#: src/conf/domain_conf.c:16430 msgid "only a single memory balloon device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16493 +#: src/conf/domain_conf.c:16465 msgid "only a single TPM device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16508 +#: src/conf/domain_conf.c:16480 msgid "only a single nvram device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16532 +#: src/conf/domain_conf.c:16504 msgid "Can't add USB hub: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16555 +#: src/conf/domain_conf.c:16527 msgid "Can't add redirected USB device: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16570 +#: src/conf/domain_conf.c:16542 msgid "only one set of redirection filter rule is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16663 +#: src/conf/domain_conf.c:16635 msgid "uid and gid should be mapped both" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16683 +#: src/conf/domain_conf.c:16655 #, c-format msgid "unknown smbios mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16746 +#: src/conf/domain_conf.c:16718 msgid "no domain config" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16759 +#: src/conf/domain_conf.c:16731 msgid "missing domain state" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16764 +#: src/conf/domain_conf.c:16736 #, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16773 +#: src/conf/domain_conf.c:16745 #, c-format msgid "invalid domain state reason '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16784 +#: src/conf/domain_conf.c:16756 msgid "invalid pid" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16797 src/conf/network_conf.c:3099 +#: src/conf/domain_conf.c:16769 src/conf/network_conf.c:3099 #, c-format msgid "Unknown taint flag %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16831 src/security/virt-aa-helper.c:668 +#: src/conf/domain_conf.c:16803 src/security/virt-aa-helper.c:668 #: tools/virsh-domain-monitor.c:98 tools/virsh-domain-monitor.c:491 #: tools/virsh-domain-monitor.c:598 tools/virsh-domain-monitor.c:713 #: tools/virsh-domain.c:3104 tools/virsh-domain.c:3759 @@ -4281,919 +4270,923 @@ msgstr "" msgid "(domain_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16872 +#: src/conf/domain_conf.c:16844 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16905 +#: src/conf/domain_conf.c:16877 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16952 +#: src/conf/domain_conf.c:16924 #, c-format msgid "Target timer %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16960 +#: src/conf/domain_conf.c:16932 #, c-format msgid "Target timer presence %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16968 +#: src/conf/domain_conf.c:16940 #, c-format msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16975 +#: src/conf/domain_conf.c:16947 #, c-format msgid "Target TSC mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16992 +#: src/conf/domain_conf.c:16964 #, c-format msgid "Target device address type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17005 +#: src/conf/domain_conf.c:16977 #, c-format msgid "" "Target device PCI address %04x:%02x:%02x.%02x does not match source %04x:" "%02x:%02x.%02x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17020 +#: src/conf/domain_conf.c:16992 #, c-format msgid "Target device drive address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17035 +#: src/conf/domain_conf.c:17007 #, c-format msgid "" "Target device virtio serial address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17049 +#: src/conf/domain_conf.c:17021 #, c-format msgid "Target device ccid address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17063 +#: src/conf/domain_conf.c:17035 #, c-format msgid "Target device isa address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17076 +#: src/conf/domain_conf.c:17048 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm slot %u does not match source %u" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17085 +#: src/conf/domain_conf.c:17057 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm base address '%llx' does not match source '%llx'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17113 +#: src/conf/domain_conf.c:17085 #, c-format msgid "Target disk device %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17121 +#: src/conf/domain_conf.c:17093 #, c-format msgid "Target disk bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17129 +#: src/conf/domain_conf.c:17101 #, c-format msgid "Target disk %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17136 +#: src/conf/domain_conf.c:17108 #, c-format msgid "Target disk serial %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17143 +#: src/conf/domain_conf.c:17115 #, fuzzy, c-format msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17152 +#: src/conf/domain_conf.c:17124 msgid "Target disk access mode does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17169 +#: src/conf/domain_conf.c:17141 #, c-format msgid "Target controller type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17177 +#: src/conf/domain_conf.c:17149 #, c-format msgid "Target controller index %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17184 +#: src/conf/domain_conf.c:17156 #, c-format msgid "Target controller model %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17192 +#: src/conf/domain_conf.c:17164 #, c-format msgid "Target controller ports %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17199 +#: src/conf/domain_conf.c:17171 #, c-format msgid "Target controller vectors %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17218 +#: src/conf/domain_conf.c:17190 #, c-format msgid "Target filesystem guest target %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17225 +#: src/conf/domain_conf.c:17197 msgid "Target filesystem access mode does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17245 +#: src/conf/domain_conf.c:17217 #, c-format msgid "Target network card mac %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17254 +#: src/conf/domain_conf.c:17226 #, c-format msgid "Target network card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17272 +#: src/conf/domain_conf.c:17244 #, c-format msgid "Target input device type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17280 +#: src/conf/domain_conf.c:17252 #, c-format msgid "Target input device bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17299 +#: src/conf/domain_conf.c:17271 #, c-format msgid "Target sound card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17318 +#: src/conf/domain_conf.c:17290 #, c-format msgid "Target video card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17326 +#: src/conf/domain_conf.c:17298 #, c-format msgid "Target video card ram %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17333 +#: src/conf/domain_conf.c:17305 #, c-format msgid "Target video card vram %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17340 +#: src/conf/domain_conf.c:17312 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vram64 %u does not match source %u" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17347 +#: src/conf/domain_conf.c:17319 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vgamem %u does not match source %u" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17354 +#: src/conf/domain_conf.c:17326 #, c-format msgid "Target video card heads %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17362 +#: src/conf/domain_conf.c:17334 msgid "Target video card acceleration does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17369 +#: src/conf/domain_conf.c:17341 #, c-format msgid "Target video card 2d accel %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17376 +#: src/conf/domain_conf.c:17348 #, c-format msgid "Target video card 3d accel %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17395 +#: src/conf/domain_conf.c:17367 #, c-format msgid "Target host device mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17404 +#: src/conf/domain_conf.c:17376 #, c-format msgid "Target host device subsystem %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17434 +#: src/conf/domain_conf.c:17406 #, fuzzy, c-format msgid "Target serial type %s does not match source %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17442 +#: src/conf/domain_conf.c:17414 #, c-format msgid "Target serial port %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17460 +#: src/conf/domain_conf.c:17432 #, c-format msgid "Target parallel port %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17478 +#: src/conf/domain_conf.c:17450 #, c-format msgid "Target channel type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17488 +#: src/conf/domain_conf.c:17460 #, c-format msgid "Target channel name %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17497 +#: src/conf/domain_conf.c:17469 msgid "" "Changing device type to/from spicevmc would change default target channel " "name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17508 +#: src/conf/domain_conf.c:17480 #, c-format msgid "Target channel addr %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17530 +#: src/conf/domain_conf.c:17502 #, c-format msgid "Target console type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17549 +#: src/conf/domain_conf.c:17521 #, c-format msgid "Target watchdog model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17568 +#: src/conf/domain_conf.c:17540 #, c-format msgid "Target balloon model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17576 +#: src/conf/domain_conf.c:17548 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target balloon autodeflate attribute value '%s' does not match source '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17596 +#: src/conf/domain_conf.c:17568 #, c-format msgid "Target RNG model '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17615 +#: src/conf/domain_conf.c:17587 #, c-format msgid "Target hub device type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17634 +#: src/conf/domain_conf.c:17606 #, c-format msgid "Target redirected device bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17645 +#: src/conf/domain_conf.c:17617 #, c-format msgid "" "Target redirected device source type %s does not match source device source " "type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17671 +#: src/conf/domain_conf.c:17643 #, c-format msgid "Target USB redirection filter rule count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17682 +#: src/conf/domain_conf.c:17654 msgid "Target USB Class code does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17688 +#: src/conf/domain_conf.c:17660 msgid "Target USB vendor ID does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17694 +#: src/conf/domain_conf.c:17666 msgid "Target USB product ID does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17700 +#: src/conf/domain_conf.c:17672 msgid "Target USB version does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17706 +#: src/conf/domain_conf.c:17678 #, c-format msgid "Target USB allow '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17726 +#: src/conf/domain_conf.c:17698 #, c-format msgid "State of feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17738 +#: src/conf/domain_conf.c:17710 #, c-format msgid "State of APIC EOI differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17748 +#: src/conf/domain_conf.c:17720 #, fuzzy, c-format msgid "Source GIC version '%s' does not match destination '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17767 +#: src/conf/domain_conf.c:17739 #, c-format msgid "" "State of HyperV enlightenment feature '%s' differs: source: '%s', " "destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17782 +#: src/conf/domain_conf.c:17754 #, c-format msgid "HyperV spinlock retry count differs: source: '%u', destination: '%u'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17793 +#: src/conf/domain_conf.c:17765 #, c-format msgid "HyperV vendor_id differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17815 +#: src/conf/domain_conf.c:17787 #, c-format msgid "State of KVM feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17841 +#: src/conf/domain_conf.c:17813 #, fuzzy, c-format msgid "Target panic model '%s' does not match source '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17857 +#: src/conf/domain_conf.c:17829 #, fuzzy, c-format msgid "Target shared memory name '%s' does not match source '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17864 +#: src/conf/domain_conf.c:17836 #, c-format msgid "Target shared memory size '%llu' does not match source size '%llu'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17871 +#: src/conf/domain_conf.c:17843 msgid "Target shared memory server usage doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17880 +#: src/conf/domain_conf.c:17852 msgid "Target shared memory MSI configuration doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17895 +#: src/conf/domain_conf.c:17867 #, fuzzy msgid "Target TPM device type doesn't match source" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17901 +#: src/conf/domain_conf.c:17873 #, fuzzy msgid "Target TPM device model doesn't match source" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17914 +#: src/conf/domain_conf.c:17886 #, fuzzy, c-format msgid "Target memory device model '%s' doesn't match source model '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17923 +#: src/conf/domain_conf.c:17895 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device targetNode '%d' doesn't match source targetNode '%d'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17931 +#: src/conf/domain_conf.c:17903 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device size '%llu' doesn't match source memory device size " "'%llu'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17949 +#: src/conf/domain_conf.c:17921 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain vCPU max %zu does not match source %zu" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17960 +#: src/conf/domain_conf.c:17932 #, c-format msgid "State of vCPU '%zu' differs between source and destination definitions" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17985 +#: src/conf/domain_conf.c:17957 #, c-format msgid "Target domain virt type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17997 +#: src/conf/domain_conf.c:17969 #, c-format msgid "Target domain uuid %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18008 +#: src/conf/domain_conf.c:17980 #, c-format msgid "Target domain name '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18015 +#: src/conf/domain_conf.c:17987 #, c-format msgid "Target domain max memory %lld does not match source %lld" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18022 +#: src/conf/domain_conf.c:17994 #, c-format msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18032 +#: src/conf/domain_conf.c:18004 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory slots count '%u' doesn't match source '%u'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:18038 +#: src/conf/domain_conf.c:18010 #, fuzzy, c-format msgid "Target maximum memory size '%llu' doesn't match source '%llu'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:18048 +#: src/conf/domain_conf.c:18020 #, c-format msgid "Target domain iothreads count %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18056 +#: src/conf/domain_conf.c:18028 #, c-format msgid "Target domain OS type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18063 +#: src/conf/domain_conf.c:18035 #, c-format msgid "Target domain architecture %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18070 +#: src/conf/domain_conf.c:18042 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain machine type %s does not match source %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:18077 +#: src/conf/domain_conf.c:18049 #, c-format msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18088 +#: src/conf/domain_conf.c:18060 msgid "Target domain timers do not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18106 +#: src/conf/domain_conf.c:18078 #, c-format msgid "Target domain disk count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18117 +#: src/conf/domain_conf.c:18089 #, c-format msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18130 +#: src/conf/domain_conf.c:18102 #, c-format msgid "Target domain filesystem count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18142 +#: src/conf/domain_conf.c:18114 #, c-format msgid "Target domain net card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18154 +#: src/conf/domain_conf.c:18126 #, c-format msgid "Target domain input device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18166 +#: src/conf/domain_conf.c:18138 #, c-format msgid "Target domain sound card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18178 +#: src/conf/domain_conf.c:18150 #, c-format msgid "Target domain video card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18190 +#: src/conf/domain_conf.c:18162 #, c-format msgid "Target domain host device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18203 +#: src/conf/domain_conf.c:18175 #, c-format msgid "Target domain smartcard count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18216 +#: src/conf/domain_conf.c:18188 #, c-format msgid "Target domain serial port count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18229 +#: src/conf/domain_conf.c:18201 #, c-format msgid "Target domain parallel port count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18242 +#: src/conf/domain_conf.c:18214 #, c-format msgid "Target domain channel count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18255 +#: src/conf/domain_conf.c:18227 #, c-format msgid "Target domain console count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18268 +#: src/conf/domain_conf.c:18240 #, c-format msgid "Target domain hub device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18280 +#: src/conf/domain_conf.c:18252 #, c-format msgid "Target domain redirected devices count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18295 +#: src/conf/domain_conf.c:18267 #, c-format msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18309 +#: src/conf/domain_conf.c:18281 #, c-format msgid "Target domain watchdog count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18322 +#: src/conf/domain_conf.c:18294 #, c-format msgid "Target domain memory balloon count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18335 +#: src/conf/domain_conf.c:18307 #, c-format msgid "Target domain RNG device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18346 +#: src/conf/domain_conf.c:18318 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain panic device count %zu does not match source %zu" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:18358 +#: src/conf/domain_conf.c:18330 #, c-format msgid "Target domain shared memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18373 +#: src/conf/domain_conf.c:18345 msgid "" "Either both target and source domains or none of them must have TPM device " "present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18380 +#: src/conf/domain_conf.c:18352 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:18632 +#: src/conf/domain_conf.c:18581 src/vz/vz_sdk.c:1040 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18638 #, fuzzy, c-format msgid "cannot duplicate iothread_id '%u' in iothreadids" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:18688 +#: src/conf/domain_conf.c:18694 #, c-format msgid "unexpected %s action: %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18992 src/conf/domain_conf.c:19081 +#: src/conf/domain_conf.c:18998 src/conf/domain_conf.c:19087 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19029 +#: src/conf/domain_conf.c:19035 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk backing store type %d" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:19037 +#: src/conf/domain_conf.c:19043 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk backing store format %d" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:19086 +#: src/conf/domain_conf.c:19092 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19091 +#: src/conf/domain_conf.c:19097 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19096 +#: src/conf/domain_conf.c:19102 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19101 +#: src/conf/domain_conf.c:19107 #, c-format msgid "unexpected disk io mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19106 +#: src/conf/domain_conf.c:19112 #, c-format msgid "Unexpected disk sgio mode '%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19363 +#: src/conf/domain_conf.c:19369 #, c-format msgid "unexpected controller type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19372 +#: src/conf/domain_conf.c:19378 #, c-format msgid "unexpected model type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19421 +#: src/conf/domain_conf.c:19427 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected model name value %d" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:19507 +#: src/conf/domain_conf.c:19513 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19513 +#: src/conf/domain_conf.c:19519 #, c-format msgid "unexpected accessmode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19647 +#: src/conf/domain_conf.c:19653 #, c-format msgid "unexpected pci hostdev driver name type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19696 +#: src/conf/domain_conf.c:19702 msgid "PCI address Formatting failed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19732 src/conf/domain_conf.c:19772 -#: src/conf/domain_conf.c:21498 src/conf/domain_conf.c:21507 +#: src/conf/domain_conf.c:19738 src/conf/domain_conf.c:19778 +#: src/conf/domain_conf.c:21508 src/conf/domain_conf.c:21517 #: src/libxl/libxl_driver.c:3407 src/qemu/qemu_hotplug.c:3920 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19850 +#: src/conf/domain_conf.c:19856 #, c-format msgid "unexpected source mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19893 src/conf/domain_conf.c:20063 -#: src/conf/domain_conf.c:21268 +#: src/conf/domain_conf.c:19899 src/conf/domain_conf.c:20069 +#: src/conf/domain_conf.c:21274 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20055 +#: src/conf/domain_conf.c:20061 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected actual net type %d" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:20317 +#: src/conf/domain_conf.c:20323 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20441 +#: src/conf/domain_conf.c:20447 #, c-format msgid "unexpected char device type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20461 +#: src/conf/domain_conf.c:20467 msgid "Could not format channel target type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20471 +#: src/conf/domain_conf.c:20477 msgid "Unable to format guestfwd port" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20545 src/conf/domain_conf.c:20578 -#: src/qemu/qemu_command.c:8218 +#: src/conf/domain_conf.c:20551 src/conf/domain_conf.c:20584 +#: src/qemu/qemu_command.c:8226 #, c-format msgid "unexpected smartcard type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20596 +#: src/conf/domain_conf.c:20602 #, c-format msgid "unexpected codec type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20652 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 +#: src/conf/domain_conf.c:20658 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20699 +#: src/conf/domain_conf.c:20705 #, c-format msgid "unexpected memballoon model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20759 +#: src/conf/domain_conf.c:20765 #, c-format msgid "unexpected watchdog model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20765 +#: src/conf/domain_conf.c:20771 #, c-format msgid "unexpected watchdog action %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21027 +#: src/conf/domain_conf.c:21033 #, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21080 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 +#: src/conf/domain_conf.c:21086 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21085 +#: src/conf/domain_conf.c:21091 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21117 +#: src/conf/domain_conf.c:21123 #, c-format msgid "unexpected timer name %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21133 +#: src/conf/domain_conf.c:21139 #, c-format msgid "unexpected timer tickpolicy %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21147 +#: src/conf/domain_conf.c:21153 #, c-format msgid "unexpected timer track %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21164 +#: src/conf/domain_conf.c:21170 #, c-format msgid "unexpected timer mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21489 src/conf/domain_conf.c:21514 +#: src/conf/domain_conf.c:21499 src/conf/domain_conf.c:21524 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21634 +#: src/conf/domain_conf.c:21644 #, c-format msgid "unexpected hub type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22097 +#: src/conf/domain_conf.c:22107 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22345 +#: src/conf/domain_conf.c:22355 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22378 +#: src/conf/domain_conf.c:22388 #, c-format msgid "unexpected smbios mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22425 +#: src/conf/domain_conf.c:22435 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %zu" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:22445 +#: src/conf/domain_conf.c:22455 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected state of feature '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:22975 +#: src/conf/domain_conf.c:22985 #, c-format msgid "boot order %d is already used by another device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23024 +#: src/conf/domain_conf.c:23034 msgid "Device configuration is not compatible: Domain has no USB bus support" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23047 +#: src/conf/domain_conf.c:23057 #, c-format msgid "" "Attaching memory device with size '%llu' would exceed domain's maxMemory " "config" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23056 +#: src/conf/domain_conf.c:23066 #, c-format msgid "Domain already has a disk with wwn '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23082 src/conf/network_conf.c:2965 +#: src/conf/domain_conf.c:23092 src/conf/network_conf.c:2965 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2829 src/util/virdnsmasq.c:561 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23166 +#: src/conf/domain_conf.c:23176 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23360 +#: src/conf/domain_conf.c:23370 #, c-format msgid "unable to visit backing chain file %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23472 +#: src/conf/domain_conf.c:23482 #, c-format msgid "invalid domain state: %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23958 +#: src/conf/domain_conf.c:23968 #, c-format msgid "Copying definition of '%d' type is not implemented yet." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24048 +#: src/conf/domain_conf.c:24058 #, c-format msgid "no device found with alias %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24074 +#: src/conf/domain_conf.c:24084 #, c-format msgid "source path not found for device='lun' using type='%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24096 +#: src/conf/domain_conf.c:24106 msgid "disk device='lun' for iSCSI is not supported with mode='direct'." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24105 +#: src/conf/domain_conf.c:24115 msgid "disk device='lun' is only valid for block type disk source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24127 src/conf/domain_conf.c:24186 +#: src/conf/domain_conf.c:24137 src/conf/domain_conf.c:24196 #, fuzzy, c-format msgid "unknown metadata type '%d'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:24164 +#: src/conf/domain_conf.c:24174 msgid "Requested metadata element is not present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24210 +#: src/conf/domain_conf.c:24220 msgid "(metadata_xml)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24317 +#: src/conf/domain_conf.c:24327 #, c-format msgid "target '%s' duplicated for disk sources '%s' and '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24326 +#: src/conf/domain_conf.c:24336 #, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical WWN" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24333 +#: src/conf/domain_conf.c:24343 #, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical serial" msgstr "" @@ -7991,7 +7984,7 @@ msgstr "" msgid "failed to load module %s %s" msgstr "" -#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2309 +#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2307 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" @@ -9265,103 +9258,103 @@ msgstr "" msgid "%s is missing 'type' property" msgstr "" -#: src/fdstream.c:88 src/fdstream.c:125 src/fdstream.c:206 src/fdstream.c:369 -#: src/fdstream.c:421 +#: src/fdstream.c:89 src/fdstream.c:126 src/fdstream.c:207 src/fdstream.c:370 +#: src/fdstream.c:424 msgid "stream is not open" msgstr "" -#: src/fdstream.c:95 src/fdstream.c:132 +#: src/fdstream.c:96 src/fdstream.c:133 msgid "stream does not have a callback registered" msgstr "" -#: src/fdstream.c:213 +#: src/fdstream.c:214 msgid "stream already has a callback registered" msgstr "" -#: src/fdstream.c:223 +#: src/fdstream.c:224 msgid "cannot register file watch on stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:303 +#: src/fdstream.c:304 #, c-format msgid "I/O helper exited with status %d" msgstr "" -#: src/fdstream.c:307 +#: src/fdstream.c:308 msgid "I/O helper exited abnormally" msgstr "" -#: src/fdstream.c:363 +#: src/fdstream.c:364 msgid "Too many bytes to write to stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:378 src/fdstream.c:397 +#: src/fdstream.c:379 src/fdstream.c:400 msgid "cannot write to stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:415 +#: src/fdstream.c:418 msgid "Too many bytes to read from stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:447 +#: src/fdstream.c:452 msgid "cannot read from stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:481 +#: src/fdstream.c:486 #, fuzzy msgid "Unable to set non-blocking mode" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/fdstream.c:495 src/locking/lock_daemon.c:158 +#: src/fdstream.c:500 src/locking/lock_daemon.c:158 #: src/locking/lock_daemon.c:207 src/logging/log_daemon.c:148 -#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3699 +#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3700 #: src/util/vireventpoll.c:692 src/util/virobject.c:224 msgid "Unable to initialize mutex" msgstr "" -#: src/fdstream.c:525 +#: src/fdstream.c:529 msgid "Unable to open UNIX socket" msgstr "" -#: src/fdstream.c:568 +#: src/fdstream.c:574 msgid "UNIX domain sockets are not supported on this platform" msgstr "" -#: src/fdstream.c:600 +#: src/fdstream.c:606 #, c-format msgid "Unable to open stream for '%s'" msgstr "" -#: src/fdstream.c:607 +#: src/fdstream.c:613 #, c-format msgid "Unable to access stream for '%s'" msgstr "" -#: src/fdstream.c:615 src/util/iohelper.c:65 +#: src/fdstream.c:621 src/util/iohelper.c:64 #, c-format msgid "Unable to seek %s to %llu" msgstr "" -#: src/fdstream.c:632 +#: src/fdstream.c:638 #, c-format msgid "%s: Cannot request read and write flags together" msgstr "" -#: src/fdstream.c:639 src/lxc/lxc_process.c:1374 +#: src/fdstream.c:645 src/lxc/lxc_process.c:1372 msgid "Unable to create pipe" msgstr "" -#: src/fdstream.c:700 +#: src/fdstream.c:706 #, c-format msgid "Attempt to create %s without specifying mode" msgstr "" -#: src/fdstream.c:742 +#: src/fdstream.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "unable to get tty attributes: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/fdstream.c:751 tools/vsh.c:1884 +#: src/fdstream.c:757 tools/vsh.c:1882 #, c-format msgid "unable to set tty attributes: %s" msgstr "" @@ -9551,7 +9544,7 @@ msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:375 tools/virsh-domain.c:5315 #: tools/virsh-domain.c:7257 tools/virsh-pool.c:1501 tools/virsh-snapshot.c:440 -#: tools/vsh.c:1721 tools/vsh.c:2672 tools/vsh.c:2677 +#: tools/vsh.c:1719 tools/vsh.c:2670 tools/vsh.c:2675 msgid "Out of memory" msgstr "" @@ -9887,22 +9880,22 @@ msgstr "" msgid "failed to register udev interface driver" msgstr "" -#: src/internal.h:303 src/internal.h:325 +#: src/internal.h:325 src/internal.h:347 #, c-format msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s" msgstr "" -#: src/internal.h:350 src/internal.h:374 +#: src/internal.h:372 src/internal.h:396 #, c-format msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive" msgstr "" -#: src/internal.h:400 src/internal.h:422 +#: src/internal.h:422 src/internal.h:444 #, c-format msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'" msgstr "" -#: src/internal.h:491 +#: src/internal.h:513 #, fuzzy, c-format msgid "read only access prevents %s" msgstr "failed to open file" @@ -9954,26 +9947,31 @@ msgstr "unknown host" msgid "Expected a string for 'uri_default' config parameter" msgstr "" -#: src/libvirt.c:960 +#: src/libvirt.c:958 +#, c-format +msgid "invalid URI %s (maybe you want %s:///%s)" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:989 msgid "An explicit URI must be provided when setuid" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1044 +#: src/libvirt.c:1079 #, c-format msgid "libvirt was built without the '%s' driver" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1284 +#: src/libvirt.c:1319 #, c-format msgid "string parameter name '%.*s' too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1293 +#: src/libvirt.c:1328 #, c-format msgid "NULL string parameter '%s'" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1299 +#: src/libvirt.c:1334 #, c-format msgid "string parameter '%s' unsupported" msgstr "" @@ -10434,7 +10432,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/locking/lock_daemon.c:1303 src/logging/log_daemon.c:1060 +#: src/locking/lock_daemon.c:1301 src/logging/log_daemon.c:1058 msgid "Can't determine restart state file path" msgstr "" @@ -10768,17 +10766,17 @@ msgstr "" msgid "this platform is missing dlopen" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:23 +#: src/locking/sanlock_helper.c:22 #, c-format msgid "%s uri uuid action\n" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:32 +#: src/locking/sanlock_helper.c:31 #, c-format msgid "invalid failure action: '%s'\n" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:103 +#: src/locking/sanlock_helper.c:98 #, c-format msgid "unsupported failure action: '%s'\n" msgstr "" @@ -11022,7 +11020,7 @@ msgstr "Failed to save domain %s to %s" msgid "failed to parse write_iops_device: '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1787 +#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1789 msgid "failed to generate uuid" msgstr "" @@ -11067,7 +11065,7 @@ msgid "Cannot duplicate fd %d onto fd %d" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:360 src/util/vircommand.c:592 -#: tools/virt-login-shell.c:293 +#: tools/virt-login-shell.c:283 msgid "sysconf(_SC_OPEN_MAX) failed" msgstr "" @@ -11256,7 +11254,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to find filesystem type for %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:151 +#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:150 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "" @@ -11352,7 +11350,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to send continue signal to controller" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2739 +#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2737 msgid "Unknown failure in libvirt_lxc startup" msgstr "" @@ -11375,7 +11373,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to change owner of %s to %u:%u" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:942 src/uml/uml_conf.c:78 +#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:941 src/uml/uml_conf.c:78 msgid "cannot get the host uuid" msgstr "" @@ -11575,7 +11573,7 @@ msgstr "" msgid "Kernel does not support private devpts" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1343 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1341 msgid "Failed to allocate tty" msgstr "" @@ -11595,16 +11593,16 @@ msgstr "" msgid "error receiving signal from container" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2705 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2703 #, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2719 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2717 msgid "Unable to change to root dir" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2725 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2723 msgid "Unable to become session leader" msgstr "" @@ -11784,8 +11782,8 @@ msgstr "unknown OS type %s" #: src/qemu/qemu_driver.c:9342 src/qemu/qemu_driver.c:9375 #: src/qemu/qemu_driver.c:9407 src/qemu/qemu_driver.c:9438 #: src/qemu/qemu_driver.c:9469 src/qemu/qemu_driver.c:9501 -#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:224 -#: src/util/virtypedparam.c:281 +#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:226 +#: src/util/virtypedparam.c:283 #, c-format msgid "Field name '%s' too long" msgstr "" @@ -12030,128 +12028,128 @@ msgstr "" msgid "failed to open netns %s" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc/lxc_process.c:574 +#: src/lxc/lxc_process.c:572 #, c-format msgid "Unsupported network type %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:730 +#: src/lxc/lxc_process.c:728 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to stat %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:832 +#: src/lxc/lxc_process.c:830 #, c-format msgid "Invalid PID %d for container" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:857 +#: src/lxc/lxc_process.c:855 #, fuzzy msgid "Unable to kill all processes" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:863 +#: src/lxc/lxc_process.c:861 #, fuzzy msgid "Unable to thaw all processes" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:877 +#: src/lxc/lxc_process.c:875 msgid "Some processes refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:885 +#: src/lxc/lxc_process.c:883 #, c-format msgid "Processes %d refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1046 +#: src/lxc/lxc_process.c:1044 msgid "Failure while reading log output" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1067 +#: src/lxc/lxc_process.c:1065 #, c-format msgid "Out of space while reading log output: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1082 +#: src/lxc/lxc_process.c:1080 #, c-format msgid "Timed out while reading log output: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1102 +#: src/lxc/lxc_process.c:1100 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open log file %s" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc/lxc_process.c:1109 +#: src/lxc/lxc_process.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek log file %s to %llu" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:1205 +#: src/lxc/lxc_process.c:1203 msgid "Unable to find 'cpuacct' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1212 +#: src/lxc/lxc_process.c:1210 msgid "Unable to find 'devices' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1219 +#: src/lxc/lxc_process.c:1217 msgid "Unable to find 'memory' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1226 +#: src/lxc/lxc_process.c:1224 msgid "At least one PTY console is required" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1233 +#: src/lxc/lxc_process.c:1231 msgid "Only PTY console types are supported" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1240 +#: src/lxc/lxc_process.c:1238 #, c-format msgid "Cannot create log directory '%s'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1431 +#: src/lxc/lxc_process.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected exit status %d" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/lxc/lxc_process.c:1434 +#: src/lxc/lxc_process.c:1432 #, fuzzy msgid "terminated abnormally" msgstr "unterminated number" -#: src/lxc/lxc_process.c:1437 src/lxc/lxc_process.c:1445 -#: src/lxc/lxc_process.c:1485 src/lxc/lxc_process.c:1520 +#: src/lxc/lxc_process.c:1435 src/lxc/lxc_process.c:1443 +#: src/lxc/lxc_process.c:1483 src/lxc/lxc_process.c:1518 #, c-format msgid "guest failed to start: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1448 +#: src/lxc/lxc_process.c:1446 #, c-format msgid "Failed to read pid file %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1461 +#: src/lxc/lxc_process.c:1459 msgid "could not close handshake fd" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1502 src/lxc/lxc_process.c:1690 +#: src/lxc/lxc_process.c:1500 src/lxc/lxc_process.c:1688 #, c-format msgid "No valid cgroup for machine %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1558 +#: src/lxc/lxc_process.c:1556 msgid "could not close logfile" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1877 +#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1903 msgid "cannot acquire state change lock" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1894 +#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1920 msgid "cannot acquire job mutex" msgstr "" @@ -12161,7 +12159,7 @@ msgid "multiple IP addresses not supported on device type %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:326 src/openvz/openvz_driver.c:120 -#: src/qemu/qemu_domain.c:1606 src/uml/uml_driver.c:423 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1632 src/uml/uml_driver.c:423 #: src/xen/xen_driver.c:339 src/xenapi/xenapi_driver.c:64 #, c-format msgid "hostdev mode 'capabilities' is not supported in %s" @@ -12214,24 +12212,24 @@ msgstr "Failed to start domain %s" msgid "Failed to balloon domain0 memory" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1017 src/qemu/qemu_driver.c:6845 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1014 src/qemu/qemu_driver.c:6845 #, c-format msgid "" "cannot restore domain '%s' uuid %s from a file which belongs to domain '%s' " "uuid %s" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1088 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1078 #, c-format msgid "libxenlight failed to create new domain '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1092 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1082 #, c-format msgid "libxenlight failed to restore domain '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1115 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1105 msgid "libxenlight failed to store userdata" msgstr "" @@ -12710,7 +12708,7 @@ msgstr "" msgid "unknown chrdev type" msgstr "unknown OS type" -#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4759 +#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4764 #, c-format msgid "unsupported chardev '%s'" msgstr "" @@ -12770,13 +12768,13 @@ msgid "" "could not get value of the secret for username '%s' using usage value '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:629 +#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported network block protocol '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" #: src/libxl/libxl_conf.c:1038 src/qemu/qemu_command.c:776 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:636 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:637 #, c-format msgid "':' not allowed in RBD source volume name '%s'" msgstr "" @@ -12964,8 +12962,8 @@ msgid "failed to open directory '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" #: src/network/bridge_driver.c:523 src/network/bridge_driver.c:661 -#: src/network/bridge_driver.c:1375 src/network/bridge_driver.c:1386 -#: src/network/bridge_driver.c:1680 src/network/bridge_driver.c:1686 +#: src/network/bridge_driver.c:1392 src/network/bridge_driver.c:1403 +#: src/network/bridge_driver.c:1697 src/network/bridge_driver.c:1703 #: src/storage/storage_driver.c:265 #, c-format msgid "cannot create directory %s" @@ -13012,347 +13010,347 @@ msgstr "" msgid "For IPv6, multiple DHCP definitions cannot be specified." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1330 -#, c-format -msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:1577 +#: src/network/bridge_driver.c:1188 src/network/bridge_driver.c:1594 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid prefix" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1633 +#: src/network/bridge_driver.c:1347 +#, c-format +msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:1650 #, c-format msgid "couldn't write radvd config file '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1672 +#: src/network/bridge_driver.c:1689 #, c-format msgid "Cannot find %s - Possibly the package isn't installed" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1916 +#: src/network/bridge_driver.c:1933 #, c-format msgid "cannot write to %s to enable/disable IPv6 on bridge %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1935 src/network/bridge_driver.c:1949 +#: src/network/bridge_driver.c:1952 src/network/bridge_driver.c:1966 #, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1968 +#: src/network/bridge_driver.c:1985 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid netmask or IP address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2015 +#: src/network/bridge_driver.c:2032 #, c-format msgid "network '%s' has an invalid netmask or IP address in route definition" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2081 +#: src/network/bridge_driver.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' has no bridge name defined" msgstr "domain state" -#: src/network/bridge_driver.c:2174 +#: src/network/bridge_driver.c:2191 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2350 +#: src/network/bridge_driver.c:2367 #, c-format msgid "Could not get Virtual functions on %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2406 +#: src/network/bridge_driver.c:2423 #, c-format msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2466 +#: src/network/bridge_driver.c:2483 msgid "network is already active" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2608 +#: src/network/bridge_driver.c:2625 #, c-format msgid "no network with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2633 src/network/bridge_driver.c:3955 -#: src/network/bridge_driver.c:4348 src/network/bridge_driver.c:4534 -#: src/network/bridge_driver.c:4680 src/network/bridge_driver.c:4765 -#: src/network/bridge_driver.c:5122 src/network/bridge_driver.c:5155 +#: src/network/bridge_driver.c:2650 src/network/bridge_driver.c:3972 +#: src/network/bridge_driver.c:4365 src/network/bridge_driver.c:4551 +#: src/network/bridge_driver.c:4697 src/network/bridge_driver.c:4782 +#: src/network/bridge_driver.c:5139 src/network/bridge_driver.c:5172 #, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2854 +#: src/network/bridge_driver.c:2871 #, c-format msgid "Bridge generation exceeded max id %d" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2881 +#: src/network/bridge_driver.c:2898 #, c-format msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2930 +#: src/network/bridge_driver.c:2947 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2938 +#: src/network/bridge_driver.c:2955 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2946 +#: src/network/bridge_driver.c:2963 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2954 +#: src/network/bridge_driver.c:2971 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2962 +#: src/network/bridge_driver.c:2979 #, c-format msgid "" "Unsupported network-wide element in network %s with forward " "mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2999 +#: src/network/bridge_driver.c:3016 #, c-format msgid "" "
, , and elements of in network %s are " "mutually exclusive" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3015 +#: src/network/bridge_driver.c:3032 msgid "" "Multiple IPv4 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv4 address on each network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3028 +#: src/network/bridge_driver.c:3045 msgid "" "Multiple IPv6 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv6 address on each network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3072 +#: src/network/bridge_driver.c:3089 #, c-format msgid "" "network '%s' has multiple default elements (%s and %s), but only " "one default is allowed" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3084 +#: src/network/bridge_driver.c:3101 #, c-format msgid "multiple elements with the same name (%s) in network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3092 +#: src/network/bridge_driver.c:3109 #, c-format msgid "" "Unsupported element in network '%s' in portgroup '%s' with " "forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3107 +#: src/network/bridge_driver.c:3124 #, c-format msgid "" " element specified for network %s, whose type doesn't support vlan " "configuration" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3237 +#: src/network/bridge_driver.c:3254 #, fuzzy msgid "can't undefine transient network" msgstr "list inactive domains" -#: src/network/bridge_driver.c:3481 src/network/bridge_driver.c:3963 +#: src/network/bridge_driver.c:3498 src/network/bridge_driver.c:3980 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' is not active" msgstr "domain state" -#: src/network/bridge_driver.c:3546 src/test/test_driver.c:3414 +#: src/network/bridge_driver.c:3563 src/test/test_driver.c:3414 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3595 +#: src/network/bridge_driver.c:3612 msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3610 +#: src/network/bridge_driver.c:3627 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3700 +#: src/network/bridge_driver.c:3717 #, fuzzy, c-format msgid "invalid json in file: %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/network/bridge_driver.c:3706 src/util/virlease.c:94 +#: src/network/bridge_driver.c:3723 src/util/virlease.c:94 msgid "couldn't fetch array of leases" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3716 src/util/virlease.c:102 +#: src/network/bridge_driver.c:3733 src/util/virlease.c:102 #: src/util/virlease.c:109 src/util/virlease.c:185 src/util/virlease.c:209 #, fuzzy msgid "failed to parse json" msgstr "failed to get the library version" -#: src/network/bridge_driver.c:3724 +#: src/network/bridge_driver.c:3741 msgid "found lease without mac-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3734 +#: src/network/bridge_driver.c:3751 msgid "found lease without expiry-time" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3751 +#: src/network/bridge_driver.c:3768 msgid "found lease without ip-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4064 +#: src/network/bridge_driver.c:4081 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a bridge " "device" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4089 src/network/bridge_driver.c:4242 +#: src/network/bridge_driver.c:4106 src/network/bridge_driver.c:4259 #, c-format msgid "" "network '%s' requires exclusive access to interfaces, but none are available" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4114 +#: src/network/bridge_driver.c:4131 #, c-format msgid "unrecognized driver name value %d in network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4138 +#: src/network/bridge_driver.c:4155 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses an SR-IOV " "Virtual Function via PCI passthrough" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4189 +#: src/network/bridge_driver.c:4206 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a macvtap " "device" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4202 +#: src/network/bridge_driver.c:4219 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct mode, but has no forward dev and no interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4273 +#: src/network/bridge_driver.c:4290 #, c-format msgid "" "an interface connecting to network '%s' is requesting a vlan tag, but that " "is not supported for this type of network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4279 +#: src/network/bridge_driver.c:4296 #, c-format msgid "" "an interface of type '%s' is requesting a vlan tag, but that is not " "supported for this type of connection" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4377 +#: src/network/bridge_driver.c:4394 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct or hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4389 src/network/bridge_driver.c:4568 +#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4585 msgid "the interface uses a direct mode, but has no source dev" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4584 +#: src/network/bridge_driver.c:4423 src/network/bridge_driver.c:4601 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have dev='%s' in use by domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4423 +#: src/network/bridge_driver.c:4440 #, c-format msgid "network '%s' claims dev='%s' is already in use by a different domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4434 src/network/bridge_driver.c:4595 +#: src/network/bridge_driver.c:4451 src/network/bridge_driver.c:4612 msgid "the interface uses a hostdev mode, but has no hostdev" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4452 src/network/bridge_driver.c:4611 +#: src/network/bridge_driver.c:4469 src/network/bridge_driver.c:4628 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have PCI device %04x:%02x:%02x.%x in use by domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4469 +#: src/network/bridge_driver.c:4486 #, c-format msgid "" "network '%s' claims the PCI device at domain=%d bus=%d slot=%d function=%d " "is already in use by a different domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4556 +#: src/network/bridge_driver.c:4573 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct/hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4693 +#: src/network/bridge_driver.c:4710 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' doesn't have an IP address" msgstr "domain state" -#: src/network/bridge_driver.c:4715 +#: src/network/bridge_driver.c:4732 #, c-format msgid "network '%s' has no associated interface or bridge" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4849 +#: src/network/bridge_driver.c:4866 #, c-format msgid "" "Invalid use of 'floor' on interface with MAC address %s - network '%s' has " "no inbound QoS set" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4873 +#: src/network/bridge_driver.c:4890 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'peak' on " "network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4884 +#: src/network/bridge_driver.c:4901 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'average' " "on network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4938 +#: src/network/bridge_driver.c:4955 msgid "Could not generate next class ID" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:5000 +#: src/network/bridge_driver.c:5017 #, c-format msgid "Cannot set bandwidth on interface '%s' of type %d" msgstr "" @@ -13385,18 +13383,18 @@ msgid "" "Refer to man page of dnsmasq for more details'\n" msgstr "" -#: src/network/leaseshelper.c:159 +#: src/network/leaseshelper.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported action: %s\n" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/network/leaseshelper.c:228 src/network/leaseshelper.c:247 +#: src/network/leaseshelper.c:222 src/network/leaseshelper.c:241 #: src/util/virlease.c:146 src/util/virlease.c:279 #, fuzzy msgid "failed to create json" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network/leaseshelper.c:256 +#: src/network/leaseshelper.c:250 msgid "empty json array" msgstr "" @@ -14830,7 +14828,7 @@ msgstr "unknown command: '%s'" msgid "Refusing to undefine while snapshots exist" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:237 +#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:241 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1393 msgid "Unable to get current time" msgstr "" @@ -14839,7 +14837,7 @@ msgstr "" msgid "Timeout on waiting statistics event." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1010 +#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1012 msgid "Unable to wait on monitor condition" msgstr "" @@ -15162,279 +15160,279 @@ msgid "" "support to enable this feature." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:184 src/qemu/qemu_interface.c:324 +#: src/qemu/qemu_agent.c:183 src/qemu/qemu_interface.c:324 #: src/qemu/qemu_monitor.c:336 msgid "failed to create socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:190 src/qemu/qemu_monitor.c:828 +#: src/qemu/qemu_agent.c:189 src/qemu/qemu_monitor.c:830 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:197 src/qemu/qemu_agent.c:263 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:823 +#: src/qemu/qemu_agent.c:196 src/qemu/qemu_agent.c:264 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:825 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:206 +#: src/qemu/qemu_agent.c:205 #, c-format msgid "Agent path %s too big for destination" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:232 src/qemu/qemu_monitor.c:362 +#: src/qemu/qemu_agent.c:233 src/qemu/qemu_monitor.c:364 msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:239 src/qemu/qemu_monitor.c:369 +#: src/qemu/qemu_agent.c:240 src/qemu/qemu_monitor.c:371 msgid "monitor socket did not show up" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:257 src/qemu/qemu_monitor.c:388 +#: src/qemu/qemu_agent.c:258 src/qemu/qemu_monitor.c:390 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:319 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 +#: src/qemu/qemu_agent.c:320 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 #, c-format msgid "Parsed JSON reply '%s' isn't an object" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:350 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 +#: src/qemu/qemu_agent.c:351 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 #, c-format msgid "Unexpected JSON reply '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:354 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 +#: src/qemu/qemu_agent.c:355 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 #, c-format msgid "Unknown JSON reply '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:418 +#: src/qemu/qemu_agent.c:419 #, c-format msgid "Process %zu %p %p [[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:465 +#: src/qemu/qemu_agent.c:466 msgid "Cannot check socket connection status" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:471 +#: src/qemu/qemu_agent.c:472 msgid "Cannot connect to agent socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:501 src/qemu/qemu_monitor.c:542 +#: src/qemu/qemu_agent.c:502 src/qemu/qemu_monitor.c:544 msgid "Unable to write to monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:539 src/qemu/qemu_monitor.c:581 +#: src/qemu/qemu_agent.c:540 src/qemu/qemu_monitor.c:583 msgid "Unable to read from monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:635 src/qemu/qemu_monitor.c:690 +#: src/qemu/qemu_agent.c:636 src/qemu/qemu_monitor.c:692 msgid "End of file from monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:643 src/qemu/qemu_monitor.c:699 +#: src/qemu/qemu_agent.c:644 src/qemu/qemu_monitor.c:701 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:649 src/qemu/qemu_monitor.c:705 +#: src/qemu/qemu_agent.c:650 src/qemu/qemu_monitor.c:707 #, c-format msgid "Unhandled event %d for monitor fd %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:663 src/qemu/qemu_monitor.c:734 +#: src/qemu/qemu_agent.c:664 src/qemu/qemu_monitor.c:736 msgid "Error while processing monitor IO" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:720 src/qemu/qemu_monitor.c:792 +#: src/qemu/qemu_agent.c:721 src/qemu/qemu_monitor.c:794 msgid "EOF notify callback must be supplied" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:733 src/qemu/qemu_monitor.c:809 +#: src/qemu/qemu_agent.c:734 src/qemu/qemu_monitor.c:811 msgid "cannot initialize monitor condition" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:752 src/qemu/qemu_monitor.c:895 +#: src/qemu/qemu_agent.c:753 src/qemu/qemu_monitor.c:897 #, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:898 +#: src/qemu/qemu_agent.c:899 msgid "Guest agent not available for now" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:902 +#: src/qemu/qemu_agent.c:903 msgid "Unable to wait on agent monitor condition" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:969 src/qemu/qemu_agent.c:1151 +#: src/qemu/qemu_agent.c:970 src/qemu/qemu_agent.c:1152 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:305 msgid "Missing monitor reply object" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:976 +#: src/qemu/qemu_agent.c:977 msgid "Malformed return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:983 +#: src/qemu/qemu_agent.c:984 #, c-format msgid "Guest agent returned ID: %llu instead of %llu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1077 src/qemu/qemu_agent.c:1095 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1078 src/qemu/qemu_agent.c:1096 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1082 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s': %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1120 src/qemu/qemu_agent.c:1154 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1121 src/qemu/qemu_agent.c:1155 msgid "Guest agent disappeared while executing command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1322 src/qemu/qemu_agent.c:1360 -#: src/qemu/qemu_agent.c:1584 src/qemu/qemu_agent.c:1693 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1323 src/qemu/qemu_agent.c:1361 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1585 src/qemu/qemu_agent.c:1694 msgid "malformed return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1412 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1413 #, c-format msgid "guest agent timeout '%d' is less than the minimum '%d'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1476 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1477 msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1482 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1483 msgid "guest-get-vcpus return information was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1497 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1498 msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1504 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1505 msgid "'logical-id' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1510 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1511 msgid "'online' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1517 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1518 msgid "'can-offline' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1621 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1622 msgid "Invalid data provided by guest agent" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1638 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1639 msgid "guest agent reports less cpu than requested" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1645 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1646 msgid "Cannot offline enough CPUs" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1738 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1739 #, c-format msgid "Time '%lld' is too big for guest agent" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1789 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1790 msgid "guest-get-fsinfo reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1795 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1796 msgid "guest-get-fsinfo return information was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1814 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1815 #, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1826 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1827 msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1834 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1835 msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1841 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1842 msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1847 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1848 msgid "'disk' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1853 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1854 msgid "guest-get-fsinfo 'disk' data was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1875 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1876 #, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1883 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1884 msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1892 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1893 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1901 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1902 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'pci-address' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1984 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1985 msgid "qemu agent didn't provide 'return' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1990 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1991 msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2004 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2005 msgid "qemu agent reply missing interface entry in array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2012 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2013 msgid "qemu agent didn't provide 'name' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2074 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2075 msgid "qemu agent reply missing IP addr in array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2082 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address-type' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2090 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "unknown ip address type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2098 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2099 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2108 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2109 #, fuzzy msgid "malformed 'prefix' field" msgstr "Failed to start domain %s" @@ -15457,7 +15455,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to determine device index for redirected device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_alias.c:505 +#: src/qemu/qemu_alias.c:525 msgid "disk does not have an alias" msgstr "" @@ -15503,107 +15501,107 @@ msgstr "" msgid "Cannot find suitable emulator for %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2386 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2387 msgid "unable to probe for add-fd" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2755 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2756 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2763 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2764 msgid "missing qemuctime in QEMU capabilities XML" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2770 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2771 msgid "missing selfctime in QEMU capabilities XML" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2784 src/qemu/qemu_domain.c:844 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2785 src/qemu/qemu_domain.c:844 msgid "failed to parse qemu capabilities flags" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2792 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2793 msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2798 src/qemu/qemu_domain.c:857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2799 src/qemu/qemu_domain.c:857 #, c-format msgid "Unknown qemu capabilities flag %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2808 src/qemu/qemu_capabilities.c:2814 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2809 src/qemu/qemu_capabilities.c:2815 msgid "missing version in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2823 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2824 msgid "missing arch in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2828 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2829 #, c-format msgid "unknown arch %s in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2835 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2836 #, fuzzy msgid "failed to parse qemu capabilities cpus" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2847 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2848 msgid "missing cpu name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2858 #, fuzzy msgid "failed to parse qemu capabilities machines" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2873 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2874 msgid "missing machine name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2882 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2883 msgid "malformed machine cpu count in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2966 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save '%s' for '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3003 src/qemu/qemu_capabilities.c:3072 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3004 src/qemu/qemu_capabilities.c:3073 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create directory '%s'" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3085 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3086 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to access cache '%s' for '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3282 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3283 #, c-format msgid "Unknown QEMU arch %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3536 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3537 #, c-format msgid "Failed to kill process %lld: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3565 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3566 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to probe capabilities for %s: %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3590 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3591 #, c-format msgid "Cannot check QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3601 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3602 #, c-format msgid "QEMU binary %s is not executable" msgstr "" @@ -15625,7 +15623,7 @@ msgid "Cannot setup cgroups until process is started" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:1076 src/qemu/qemu_process.c:2217 -#: src/qemu/qemu_process.c:4790 src/qemu/qemu_process.c:4855 +#: src/qemu/qemu_process.c:4791 src/qemu/qemu_process.c:4856 msgid "cgroup cpu is required for scheduler tuning" msgstr "" @@ -15819,7 +15817,7 @@ msgid "readonly sata disks are not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" #: src/qemu/qemu_command.c:1248 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1809 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:752 src/xenconfig/xen_xm.c:334 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:753 src/xenconfig/xen_xm.c:334 msgid "transient disks not supported yet" msgstr "" @@ -15867,7 +15865,7 @@ msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" #: src/qemu/qemu_command.c:1417 #, c-format -msgid "block I/O throttle limit must be less than %llu using QEMU" +msgid "block I/O throttle limit must be no more than %llu using QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1508 @@ -15976,7 +15974,7 @@ msgstr "" msgid "filesystem passthrough not supported by this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3792 +#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3797 #, c-format msgid "%s not supported in this QEMU binary" msgstr "" @@ -16145,7 +16143,7 @@ msgid "" "NUMA nodes configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6948 +#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6953 #, c-format msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %llu KiB" msgstr "" @@ -16172,7 +16170,7 @@ msgstr "" msgid "missing alias for memory device" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4114 +#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4144 #, fuzzy msgid "invalid memory device type" msgstr "invalid connection pointer in %s" @@ -16190,146 +16188,146 @@ msgstr "" msgid "scripts are not supported on interfaces of type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3373 +#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3374 msgid "missing watchdog model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3389 +#: src/qemu/qemu_command.c:3394 msgid "invalid watchdog action" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3417 +#: src/qemu/qemu_command.c:3422 #, c-format msgid "memballoon unsupported with address type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3429 +#: src/qemu/qemu_command.c:3434 #, fuzzy msgid "deflate-on-oom is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3467 +#: src/qemu/qemu_command.c:3472 #, c-format msgid "" "Memory balloon device type '%s' is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3499 +#: src/qemu/qemu_command.c:3504 msgid "nvram address type must be spaprvio" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3526 +#: src/qemu/qemu_command.c:3531 msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3541 +#: src/qemu/qemu_command.c:3546 msgid "nvram device is only supported for PPC64" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3563 +#: src/qemu/qemu_command.c:3568 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported address type %s for virtio input device" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:3572 +#: src/qemu/qemu_command.c:3577 #, fuzzy msgid "virtio-mouse is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3580 +#: src/qemu/qemu_command.c:3585 #, fuzzy msgid "virtio-tablet is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3588 +#: src/qemu/qemu_command.c:3593 #, fuzzy msgid "virtio-keyboard is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3596 +#: src/qemu/qemu_command.c:3601 #, fuzzy msgid "virtio-input-host is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3723 +#: src/qemu/qemu_command.c:3728 #, fuzzy msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3732 +#: src/qemu/qemu_command.c:3737 msgid "" "The ich9-intel-hda audio controller is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3743 +#: src/qemu/qemu_command.c:3748 #, c-format msgid "sound card model '%s' is not supported by qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3879 +#: src/qemu/qemu_command.c:3884 msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3887 +#: src/qemu/qemu_command.c:3892 msgid "this QEMU binary lacks hda support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3917 src/qemu/qemu_command.c:4073 +#: src/qemu/qemu_command.c:3922 src/qemu/qemu_command.c:4078 #, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3924 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 +#: src/qemu/qemu_command.c:3929 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 msgid "non-primary video device must be type of 'qxl'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3930 src/qemu/qemu_command.c:4181 +#: src/qemu/qemu_command.c:3935 src/qemu/qemu_command.c:4186 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3943 +#: src/qemu/qemu_command.c:3948 #, fuzzy msgid "virtio-gpu 3d acceleration is not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3953 src/qemu/qemu_command.c:4103 +#: src/qemu/qemu_command.c:3958 src/qemu/qemu_command.c:4108 #, c-format msgid "value for 'vram' must be less than '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3959 src/qemu/qemu_command.c:4109 +#: src/qemu/qemu_command.c:3964 src/qemu/qemu_command.c:4114 #, c-format msgid "value for 'ram' must be less than '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3997 +#: src/qemu/qemu_command.c:4002 msgid "value for 'vram' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4066 +#: src/qemu/qemu_command.c:4071 msgid "This QEMU does not support QXL graphics adapters" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4148 src/qemu/qemu_domain.c:1617 +#: src/qemu/qemu_command.c:4153 src/qemu/qemu_domain.c:1643 msgid "value for 'vgamem' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4165 +#: src/qemu/qemu_command.c:4170 #, c-format msgid "video type %s is only valid as primary video card" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4206 +#: src/qemu/qemu_command.c:4211 #, c-format msgid "Failed opening %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4238 +#: src/qemu/qemu_command.c:4243 #, fuzzy, c-format msgid "invalid PCI passthrough type '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:4247 src/qemu/qemu_command.c:4288 +#: src/qemu/qemu_command.c:4252 src/qemu/qemu_command.c:4293 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1300 #, c-format msgid "" @@ -16337,650 +16335,650 @@ msgid "" "binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4316 src/qemu/qemu_command.c:4415 +#: src/qemu/qemu_command.c:4321 src/qemu/qemu_command.c:4420 msgid "USB host device is missing bus/device information" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4352 +#: src/qemu/qemu_command.c:4357 #, c-format msgid "hub type %s not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4359 +#: src/qemu/qemu_command.c:4364 msgid "usb-hub not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4409 +#: src/qemu/qemu_command.c:4414 msgid "This QEMU doesn't not support missing USB devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4508 +#: src/qemu/qemu_command.c:4513 msgid "this qemu doesn't support 'readonly' for -drive" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4543 +#: src/qemu/qemu_command.c:4548 msgid "" "target must be 0 for scsi host device if its controller model is 'lsilogic'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4550 +#: src/qemu/qemu_command.c:4555 msgid "" "unit must be not more than 7 for scsi host device if its controller model is " "'lsilogic'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4678 +#: src/qemu/qemu_command.c:4683 #, fuzzy msgid "append not supported in this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:4740 +#: src/qemu/qemu_command.c:4745 msgid "spicevmc not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4750 +#: src/qemu/qemu_command.c:4755 msgid "spiceport not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4767 src/qemu/qemu_command.c:4970 +#: src/qemu/qemu_command.c:4772 src/qemu/qemu_command.c:4975 #, fuzzy msgid "logfile not supported in this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:4808 +#: src/qemu/qemu_command.c:4813 msgid "" "booting from assigned devices is only supported for PCI, USB and SCSI devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4818 +#: src/qemu/qemu_command.c:4823 msgid "" "booting from PCI devices assigned with VFIO is not supported with this " "version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4826 +#: src/qemu/qemu_command.c:4831 msgid "" "booting from assigned PCI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4835 +#: src/qemu/qemu_command.c:4840 msgid "" "booting from assigned USB devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4843 +#: src/qemu/qemu_command.c:4848 msgid "" "booting from assigned SCSI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4878 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 +#: src/qemu/qemu_command.c:4883 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 msgid "VFIO PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4926 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 +#: src/qemu/qemu_command.c:4931 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4953 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 +#: src/qemu/qemu_command.c:4958 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 msgid "SCSI passthrough is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5130 +#: src/qemu/qemu_command.c:5135 msgid "Cannot use virtio serial for parallel/serial devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5142 +#: src/qemu/qemu_command.c:5147 msgid "virtio serial device has invalid address type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5161 +#: src/qemu/qemu_command.c:5166 #, c-format msgid "Unsupported spicevmc target name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5205 +#: src/qemu/qemu_command.c:5210 msgid "Cannot use slcp with devices other than console" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5261 +#: src/qemu/qemu_command.c:5266 #, fuzzy msgid "this qemu doesn't support the rng-random backend" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:5276 +#: src/qemu/qemu_command.c:5281 msgid "this qemu doesn't support the rng-egd backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5294 +#: src/qemu/qemu_command.c:5299 msgid "unknown rng-random backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5340 +#: src/qemu/qemu_command.c:5345 #, c-format msgid "this qemu doesn't support RNG device type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5397 +#: src/qemu/qemu_command.c:5402 msgid "RNG device is missing alias" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5563 +#: src/qemu/qemu_command.c:5568 #, c-format msgid "the QEMU binary %s does not support smbios settings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5581 +#: src/qemu/qemu_command.c:5586 #, c-format msgid "Domain '%s' sysinfo are not available" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5604 +#: src/qemu/qemu_command.c:5609 msgid "qemu does not support more than one entry to Type 2 in SMBIOS table" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5632 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 +#: src/qemu/qemu_command.c:5637 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4170 src/qemu/qemu_hotplug.c:4229 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4271 msgid "qemu does not support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5637 +#: src/qemu/qemu_command.c:5642 msgid "qemu does not support SGA" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5642 +#: src/qemu/qemu_command.c:5647 msgid "need at least one serial port to use SGA" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5729 +#: src/qemu/qemu_command.c:5734 #, c-format msgid "unsupported rtc timer track '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5753 +#: src/qemu/qemu_command.c:5758 #, c-format msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5818 +#: src/qemu/qemu_command.c:5823 #, c-format msgid "unsupported timer type (name) '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5844 src/qemu/qemu_command.c:5855 +#: src/qemu/qemu_command.c:5849 src/qemu/qemu_command.c:5860 #, c-format msgid "unsupported rtc tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5883 src/qemu/qemu_command.c:5892 +#: src/qemu/qemu_command.c:5888 src/qemu/qemu_command.c:5897 #, c-format msgid "unsupported pit tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5914 +#: src/qemu/qemu_command.c:5919 #, fuzzy msgid "hpet timer is not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:5969 +#: src/qemu/qemu_command.c:5974 msgid "setting ACPI S3 not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5986 +#: src/qemu/qemu_command.c:5991 msgid "setting ACPI S4 not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6020 +#: src/qemu/qemu_command.c:6025 msgid "hypervisor lacks deviceboot feature" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6077 +#: src/qemu/qemu_command.c:6082 msgid "reboot timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6090 +#: src/qemu/qemu_command.c:6095 #, fuzzy msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6133 +#: src/qemu/qemu_command.c:6138 msgid "dtb is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6178 +#: src/qemu/qemu_command.c:6183 msgid "64-bit PCI hole setting is only for root PCI controllers" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6185 +#: src/qemu/qemu_command.c:6190 #, c-format msgid "Setting the 64-bit PCI hole size is not supported for machine '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6191 +#: src/qemu/qemu_command.c:6196 msgid "64-bit PCI hole size setting is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6241 +#: src/qemu/qemu_command.c:6246 msgid "CPU specification not supported by hypervisor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6271 +#: src/qemu/qemu_command.c:6276 #, c-format msgid "" "guest and host CPU are not compatible: %s; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6276 +#: src/qemu/qemu_command.c:6281 #, c-format msgid "guest and host CPU are not compatible: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6283 +#: src/qemu/qemu_command.c:6288 #, c-format msgid "" "guest CPU is not compatible with host CPU; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6288 +#: src/qemu/qemu_command.c:6293 msgid "guest CPU is not compatible with host CPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6318 +#: src/qemu/qemu_command.c:6323 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6324 +#: src/qemu/qemu_command.c:6329 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is only supported with kvm" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6334 +#: src/qemu/qemu_command.c:6339 #, fuzzy msgid "" "QEMU binary does not support CPU host-passthrough for armv7l on aarch64 host" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6616 +#: src/qemu/qemu_command.c:6621 msgid "the QEMU binary does not support kqemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6624 +#: src/qemu/qemu_command.c:6629 msgid "the QEMU binary does not support kvm" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6635 +#: src/qemu/qemu_command.c:6640 #, fuzzy, c-format msgid "the QEMU binary does not support %s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6655 +#: src/qemu/qemu_command.c:6660 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not available with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6726 src/qemu/qemu_command.c:6782 +#: src/qemu/qemu_command.c:6731 src/qemu/qemu_command.c:6787 msgid "dump-guest-core is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6733 src/qemu/qemu_command.c:6797 +#: src/qemu/qemu_command.c:6738 src/qemu/qemu_command.c:6802 msgid "disable shared memory is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6742 +#: src/qemu/qemu_command.c:6747 #, fuzzy msgid "key wrap support is not available with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6769 +#: src/qemu/qemu_command.c:6774 #, fuzzy msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6817 +#: src/qemu/qemu_command.c:6822 msgid "gic-version option is available only for ARM virt machine" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6829 +#: src/qemu/qemu_command.c:6834 #, fuzzy msgid "gic-version option is not available with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6883 +#: src/qemu/qemu_command.c:6888 msgid "" "setting current vcpu count less than maximum is not supported with this QEMU " "binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6924 +#: src/qemu/qemu_command.c:6929 msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted or disabled by administrator config" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6931 +#: src/qemu/qemu_command.c:6936 #, c-format msgid "hugepage backing not supported by '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6998 +#: src/qemu/qemu_command.c:7003 msgid "memory locking not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7023 +#: src/qemu/qemu_command.c:7028 #, fuzzy msgid "IOThreads not supported for this QEMU" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7063 +#: src/qemu/qemu_command.c:7068 msgid "Per-node memory binding is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7072 +#: src/qemu/qemu_command.c:7077 msgid "huge pages per NUMA node are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7098 +#: src/qemu/qemu_command.c:7103 #, c-format msgid "hugepages: node %zd not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7122 +#: src/qemu/qemu_command.c:7127 #, fuzzy msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7141 +#: src/qemu/qemu_command.c:7146 msgid "disjoint NUMA cpu ranges are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7234 +#: src/qemu/qemu_command.c:7239 msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7251 +#: src/qemu/qemu_command.c:7259 msgid "vnc port must be in range [5900,65535]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7267 src/qemu/qemu_command.c:7422 +#: src/qemu/qemu_command.c:7275 src/qemu/qemu_command.c:7430 msgid "network-based listen not possible, network driver not present" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7301 +#: src/qemu/qemu_command.c:7309 msgid "VNC WebSockets are not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7311 +#: src/qemu/qemu_command.c:7319 msgid "vnc display sharing policy is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7382 +#: src/qemu/qemu_command.c:7390 msgid "spice graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7392 +#: src/qemu/qemu_command.c:7400 msgid "" "spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7486 +#: src/qemu/qemu_command.c:7494 msgid "" "spice secure channels set in XML configuration, but TLS port is not provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7497 +#: src/qemu/qemu_command.c:7505 msgid "" "spice insecure channels set in XML configuration, but plain port is not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7510 +#: src/qemu/qemu_command.c:7518 msgid "" "spice defaultMode secure requested in XML configuration but TLS port not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7519 +#: src/qemu/qemu_command.c:7527 msgid "" "spice defaultMode insecure requested in XML configuration but plain port not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7553 +#: src/qemu/qemu_command.c:7561 msgid "This QEMU can't disable file transfers through spice" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7563 +#: src/qemu/qemu_command.c:7571 #, fuzzy msgid "This QEMU doesn't support spice OpenGL" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7619 +#: src/qemu/qemu_command.c:7627 #, c-format msgid "sdl not supported by '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7655 +#: src/qemu/qemu_command.c:7663 #, c-format msgid "unsupported graphics type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7677 +#: src/qemu/qemu_command.c:7685 msgid "Netdev support unavailable" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7702 +#: src/qemu/qemu_command.c:7710 #, fuzzy, c-format msgid "vhost-user type '%s' not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7713 +#: src/qemu/qemu_command.c:7721 #, fuzzy msgid "multi-queue is not supported for vhost-user with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7729 +#: src/qemu/qemu_command.c:7737 msgid "Error generating NIC -device string" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7793 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 +#: src/qemu/qemu_command.c:7801 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 #, c-format msgid "Multiqueue network is not supported for: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7804 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 +#: src/qemu/qemu_command.c:7812 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "filterref is not supported for network interfaces of type %s" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:7815 +#: src/qemu/qemu_command.c:7823 #, c-format msgid "Custom tap device path is not supported for: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8137 +#: src/qemu/qemu_command.c:8145 msgid "this QEMU binary lacks multiple smartcard support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8148 src/qemu/qemu_command.c:8160 +#: src/qemu/qemu_command.c:8156 src/qemu/qemu_command.c:8168 msgid "this QEMU binary lacks smartcard host mode support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8170 +#: src/qemu/qemu_command.c:8178 #, c-format msgid "invalid certificate name: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8181 +#: src/qemu/qemu_command.c:8189 #, c-format msgid "invalid database name: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8196 +#: src/qemu/qemu_command.c:8204 msgid "this QEMU binary lacks smartcard passthrough mode support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8240 +#: src/qemu/qemu_command.c:8248 #, fuzzy msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8255 +#: src/qemu/qemu_command.c:8263 msgid "shmem size must be a power of two" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8260 +#: src/qemu/qemu_command.c:8268 msgid "shmem size must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8282 +#: src/qemu/qemu_command.c:8290 msgid "only 'pci' addresses are supported for the shared memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8482 +#: src/qemu/qemu_command.c:8490 msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8504 src/qemu/qemu_command.c:8594 +#: src/qemu/qemu_command.c:8512 src/qemu/qemu_command.c:8602 msgid "virtio channel requires QEMU to support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8569 +#: src/qemu/qemu_command.c:8577 msgid "sclp console requires QEMU to support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8574 +#: src/qemu/qemu_command.c:8582 msgid "sclp console requires QEMU to support s390-sclp" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8616 src/qemu/qemu_command.c:9612 +#: src/qemu/qemu_command.c:8624 src/qemu/qemu_command.c:9620 #, c-format msgid "unsupported console target type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8637 +#: src/qemu/qemu_command.c:8645 #, c-format msgid "Redirection bus %s is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8644 +#: src/qemu/qemu_command.c:8652 msgid "USB redirection is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8655 +#: src/qemu/qemu_command.c:8663 msgid "USB redirection filter is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8693 +#: src/qemu/qemu_command.c:8701 msgid "USB redirection booting is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8739 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 +#: src/qemu/qemu_command.c:8747 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 #, fuzzy msgid "redirected devices are not supported by this QEMU" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8777 +#: src/qemu/qemu_command.c:8785 msgid "ACPI must be enabled in order to use UEFI" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8789 +#: src/qemu/qemu_command.c:8797 #, fuzzy msgid "this qemu doesn't support passing readonly attribute" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8834 +#: src/qemu/qemu_command.c:8842 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8884 +#: src/qemu/qemu_command.c:8892 #, c-format msgid "Could not open TPM device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8898 +#: src/qemu/qemu_command.c:8906 #, c-format msgid "Could not open TPM device's cancel path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8931 +#: src/qemu/qemu_command.c:8939 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM backend type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9007 +#: src/qemu/qemu_command.c:9015 msgid "only i686 and x86_64 guests support panic device of model 'hyperv'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9014 +#: src/qemu/qemu_command.c:9022 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'hyperv'" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9027 +#: src/qemu/qemu_command.c:9035 msgid "only pSeries guests support panic device of model 'pseries'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9034 +#: src/qemu/qemu_command.c:9042 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'pseries'" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9043 +#: src/qemu/qemu_command.c:9051 #, fuzzy msgid "the QEMU binary does not support the panic device" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9061 +#: src/qemu/qemu_command.c:9069 msgid "panic is supported only with ISA address type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9104 src/qemu/qemu_driver.c:9572 +#: src/qemu/qemu_command.c:9112 src/qemu/qemu_driver.c:9572 #: src/qemu/qemu_driver.c:9709 msgid "Memory tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9110 src/qemu/qemu_driver.c:8944 +#: src/qemu/qemu_command.c:9118 src/qemu/qemu_driver.c:8944 #: src/qemu/qemu_driver.c:9150 msgid "Block I/O tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9119 src/qemu/qemu_driver.c:8688 +#: src/qemu/qemu_command.c:9127 src/qemu/qemu_driver.c:8688 #: src/qemu/qemu_driver.c:10313 src/qemu/qemu_driver.c:10664 msgid "CPU tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9140 +#: src/qemu/qemu_command.c:9148 msgid "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice) is supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9149 +#: src/qemu/qemu_command.c:9157 #, c-format msgid "qemu emulator '%s' does not support xen" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9160 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 +#: src/qemu/qemu_command.c:9168 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9413 +#: src/qemu/qemu_command.c:9421 msgid "QEMU does not support seccomp sandboxes" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9474 +#: src/qemu/qemu_command.c:9482 msgid "usb-serial is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9493 +#: src/qemu/qemu_command.c:9501 msgid "isa-serial requires address of isa type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9504 +#: src/qemu/qemu_command.c:9512 #, fuzzy msgid "pci-serial is not supported with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9511 +#: src/qemu/qemu_command.c:9519 msgid "pci-serial requires address of pci type" msgstr "" @@ -16989,121 +16987,121 @@ msgstr "" msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:450 +#: src/qemu/qemu_conf.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid nvram format: '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/qemu/qemu_conf.c:549 +#: src/qemu/qemu_conf.c:550 msgid "security_driver must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:561 +#: src/qemu/qemu_conf.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate security driver %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu/qemu_conf.c:598 +#: src/qemu/qemu_conf.c:599 #, c-format msgid "%s: remote_websocket_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:608 +#: src/qemu/qemu_conf.c:609 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:616 +#: src/qemu/qemu_conf.c:617 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:627 +#: src/qemu/qemu_conf.c:628 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:637 +#: src/qemu/qemu_conf.c:638 #, c-format msgid "" "%s: remote_display_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:645 +#: src/qemu/qemu_conf.c:646 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:653 +#: src/qemu/qemu_conf.c:654 #, c-format msgid "%s: migration_port_min: port must be greater than 0" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:662 +#: src/qemu/qemu_conf.c:663 #, c-format msgid "" "%s: migration_port_max: port must be between the minimal port %d and 65535" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:691 +#: src/qemu/qemu_conf.c:692 msgid "cgroup_controllers must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:698 +#: src/qemu/qemu_conf.c:699 #, c-format msgid "Unknown cgroup controller '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:718 +#: src/qemu/qemu_conf.c:719 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:756 +#: src/qemu/qemu_conf.c:757 msgid "hugetlbfs_mount must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:809 +#: src/qemu/qemu_conf.c:810 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown stdio handler %s" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/qemu/qemu_conf.c:832 +#: src/qemu/qemu_conf.c:831 #, c-format msgid "migration_host must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:844 +#: src/qemu/qemu_conf.c:843 #, c-format msgid "migration_address must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:870 +#: src/qemu/qemu_conf.c:869 msgid "nvram must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1043 #, c-format msgid "Unable to get minor number of device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1139 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1138 #, c-format msgid "" "sgio of shared disk 'pool=%s' 'volume=%s' conflicts with other active domains" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1145 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1144 #, c-format msgid "sgio of shared disk '%s' conflicts with other active domains" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1492 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1491 msgid "'sgio' is not supported for SCSI generic device yet " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1537 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1536 #, fuzzy msgid "Snapshots are not yet supported with 'pool' volumes" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" @@ -17176,199 +17174,199 @@ msgid "" "Invalid environment name, it must contain only alphanumerics and underscore" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1425 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1447 msgid "bootloader is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1431 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1453 #, fuzzy msgid "missing machine type" msgstr "missing kernel information" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1623 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1649 msgid "value for 'vgamem' must be power of two" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1873 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1899 #, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1884 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1910 #, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s) due to max_queued limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1889 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1915 msgid "cannot acquire state change lock due to max_queued limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1942 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1968 #, c-format msgid "unexpected async job %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2033 src/qemu/qemu_domain.c:2100 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2059 src/qemu/qemu_domain.c:2126 msgid "domain is no longer running" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2582 src/uml/uml_driver.c:1084 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2612 src/uml/uml_driver.c:1084 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2587 src/qemu/qemu_domain.c:2610 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 src/qemu/qemu_domain.c:2640 #, c-format msgid "failed to set close-on-exec flag on %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2598 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2628 #, c-format msgid "failed to truncate %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2605 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2635 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open logfile %s" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2647 #, fuzzy, c-format msgid "failed to seek in log file %s" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2648 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2678 #, fuzzy msgid "Unable to seek to end of domain logfile" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2653 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2683 #, fuzzy msgid "Unable to write to domain logfile" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2700 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2730 #, fuzzy msgid "Unable to read from log file" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2774 src/storage/storage_backend.c:1143 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2804 src/storage/storage_backend.c:1143 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1336 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2802 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2832 #, c-format msgid "cannot create snapshot directory '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2863 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2893 #, c-format msgid "Disk device '%s' does not support snapshotting" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3502 src/qemu/qemu_domain.c:3512 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3575 src/qemu/qemu_domain.c:3582 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3589 src/qemu/qemu_domain.c:3596 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3620 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3532 src/qemu/qemu_domain.c:3542 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3605 src/qemu/qemu_domain.c:3612 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3619 src/qemu/qemu_domain.c:3626 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3650 #, c-format msgid "cannot modify field '%s' of the disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3637 src/qemu/qemu_domain.c:3645 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3667 src/qemu/qemu_domain.c:3675 #, fuzzy, c-format msgid "disk '%s' already in active block job" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3795 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3825 msgid "QEMU guest agent is not available due to an error" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3804 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3834 msgid "QEMU guest agent is not connected" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3810 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3840 msgid "QEMU guest agent is not configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3867 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3897 #, c-format msgid "memory size of NUMA node '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3881 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3911 msgid "initial memory size overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3890 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3920 msgid "maximum memory size overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3901 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3931 #, c-format msgid "size of memory module '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3959 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3989 msgid "block jobs not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4055 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4085 #, c-format msgid "memory device slot '%u' is already being used by another memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4064 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4094 #, c-format msgid "" "memory device base '0x%llx' is already being used by another memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4082 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4112 msgid "only 'dimm' addresses are supported for the pc-dimm device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4090 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4120 msgid "target NUMA node needs to be specified for memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4099 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4129 #, c-format msgid "memory device slot '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4158 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4188 msgid "" "cannot use/hotplug a memory device when domain 'maxMemory' is not defined" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4168 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4198 #, fuzzy msgid "memory hotplug isn't supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4179 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4209 msgid "" "At least one numa node has to be configured when enabling memory hotplug" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4187 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4217 #, fuzzy, c-format msgid "memory device count '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "failed to get node information" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4203 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4233 #, fuzzy msgid "memory device total size exceeds hotplug space" msgstr "failed to get node information" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4593 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4623 #, c-format msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4652 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4682 msgid "No device found for specified path" msgstr "" @@ -17446,7 +17444,8 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain_address.c:1548 #, c-format msgid "" -"failed to create PCI bridge on bus %d: too many devices with fixed addresses" +"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but bus must be <= " +"index" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:260 src/test/test_driver.c:5795 @@ -17588,7 +17587,7 @@ msgstr "" msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:59 src/util/vircgroup.c:370 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:58 src/util/vircgroup.c:370 #: src/util/virfile.c:596 src/util/virfile.c:637 src/util/virfile.c:712 #: src/util/virfile.c:3324 src/util/virnetdevtap.c:438 #, c-format @@ -17606,7 +17605,7 @@ msgid "Unable to parse sched info value '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" #: src/qemu/qemu_driver.c:1512 src/qemu/qemu_driver.c:4978 -#: src/qemu/qemu_process.c:4806 +#: src/qemu/qemu_process.c:4807 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" @@ -17626,7 +17625,7 @@ msgid "domain is pmsuspended" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1987 src/qemu/qemu_migration.c:6074 -#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5498 +#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5499 msgid "resume operation failed" msgstr "" @@ -17720,13 +17719,13 @@ msgstr "" msgid "Error from child process opening '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4039 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4040 #: src/storage/storage_backend.c:531 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4030 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4031 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1534 #: src/storage/storage_backend_gluster.c:695 src/util/virfile.c:1375 #: src/util/virstoragefile.c:875 @@ -18259,7 +18258,7 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13429 src/qemu/qemu_driver.c:16357 #: src/qemu/qemu_driver.c:16626 src/qemu/qemu_driver.c:16908 #: src/qemu/qemu_driver.c:17095 src/qemu/qemu_migration.c:2105 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2109 tools/virsh-domain.c:2360 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2111 tools/virsh-domain.c:2360 #, c-format msgid "bandwidth must be less than %llu" msgstr "" @@ -18658,7 +18657,7 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17511 #, c-format -msgid "block I/O throttle limit value must be less than %llu" +msgid "block I/O throttle limit value must be no more than %llu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17638 @@ -19631,11 +19630,11 @@ msgstr "" msgid "domain '%s' is not being migrated" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:116 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:117 msgid "monitor must not be NULL" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:122 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:123 msgid "JSON monitor is required" msgstr "" @@ -19644,82 +19643,82 @@ msgstr "" msgid "Monitor path %s too big for destination" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:415 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:417 #, c-format msgid "Process %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:516 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:518 msgid "Monitor does not support sending of file descriptors" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:720 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:722 msgid "early end of file from monitor, possible problem" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:797 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:799 msgid "Error notify callback must be supplied" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:952 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:954 msgid "Qemu monitor was closed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1081 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1083 msgid "Cannot determine balloon device path" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1111 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1113 msgid "" "Property 'guest-stats-polling-interval' not found on memory balloon driver." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1144 src/qemu/qemu_monitor.c:1179 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1146 src/qemu/qemu_monitor.c:1181 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find QOM Object path for device '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1210 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1212 msgid "Unable to unescape command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1763 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1765 #, c-format msgid "unknown block IO status: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1818 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1820 #, c-format msgid "cannot find info for device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1857 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1859 msgid "text monitor doesn't support block stats for backing chain members" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1935 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1937 #, c-format msgid "unsupported protocol type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2489 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2491 msgid "fd must be valid" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2495 src/qemu/qemu_monitor.c:2552 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2497 src/qemu/qemu_monitor.c:2554 #, c-format msgid "qemu is not using a unix socket monitor, cannot send fd %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2546 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2548 msgid "fd and fdset must be valid" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2614 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2616 msgid "JSON monitor should be using AddNetdev" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2645 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2647 msgid "JSON monitor should be using RemoveNetdev" msgstr "" @@ -20738,284 +20737,284 @@ msgstr "" msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:527 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:528 #, c-format msgid "missing VNC port number in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:535 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:564 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:565 #, c-format msgid "cannot parse VNC WebSocket port '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:594 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:595 msgid "missing vnc sharing policy" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:721 src/qemu/qemu_parse_command.c:1967 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:723 src/qemu/qemu_parse_command.c:1969 #, c-format msgid "cannot parse sheepdog filename '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:750 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "pseries systems do not support ide devices '%s'" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:808 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:810 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:814 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:816 #, c-format msgid "cannot parse drive bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:820 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:822 #, c-format msgid "cannot parse drive unit '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:829 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:831 #, c-format msgid "cannot parse io mode '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:838 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:840 #, c-format msgid "cannot parse cylinders value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:848 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:850 #, c-format msgid "cannot parse heads value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:858 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:860 #, c-format msgid "cannot parse sectors value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:870 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:872 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse translation value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:884 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:886 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:895 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:897 #, c-format msgid "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:942 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:944 #, c-format msgid "invalid device name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:983 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:985 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:995 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:997 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1052 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1054 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1082 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1084 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1132 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1134 #, c-format msgid "cannot parse sndbuf size in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1171 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1173 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1178 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1180 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1184 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1186 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1190 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1192 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1226 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1228 #, c-format msgid "unknown USB device syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1234 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1236 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1240 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1242 #, c-format msgid "cannot extract USB device product '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1246 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1248 #, c-format msgid "cannot extract USB device bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1252 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1254 #, c-format msgid "cannot extract USB device address '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1344 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1346 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1370 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1372 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1446 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1448 #, c-format msgid "%s platform doesn't support CPU features'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1476 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1478 msgid "conflicting occurrences of kvmclock feature" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1536 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1549 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1551 #, c-format msgid "HyperV feature '%s' should not have a value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1560 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1562 msgid "missing HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1566 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1568 msgid "cannot parse HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1578 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1580 msgid "missing HyperV vendor_id value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1627 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1629 #, c-format msgid "unknown CPU syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1708 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1710 #, c-format msgid "cannot parse CPU topology '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1774 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1776 msgid "no emulator path found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1831 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1833 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1873 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1875 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1886 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1888 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2005 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2007 #, c-format msgid "Cannot assign address for device name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2068 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2070 msgid "cannot parse reboot-timeout value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2134 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2136 #, fuzzy msgid "aes-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2147 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2149 #, fuzzy msgid "dea-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2338 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2340 #, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2397 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2399 #, c-format msgid "invalid value for disable_s3 parameter: '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2414 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2416 #, c-format msgid "invalid value for disable_s4 parameter: '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2433 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2435 #, c-format msgid "cannot parse nvram's address '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2491 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2493 msgid "CEPH_ARGS was set without an rbd disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2498 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2500 #, c-format msgid "could not parse CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2535 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2537 #, c-format msgid "found no rbd hosts in CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2745 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2747 #, c-format msgid "Unable to resolve %s for pid %u" msgstr "" @@ -21158,119 +21157,119 @@ msgstr "" msgid "Unable to pre-create chardev file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3722 +#: src/qemu/qemu_process.c:3723 msgid "Could not create thread. QEMU initialization might be incomplete" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3850 +#: src/qemu/qemu_process.c:3851 msgid "" "Auto allocation of spice TLS port requested but spice TLS is disabled in " "qemu.conf" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3880 +#: src/qemu/qemu_process.c:3881 msgid "Domain requires at least 1 vCPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3886 +#: src/qemu/qemu_process.c:3887 msgid "Maximum CPUs greater than specified machine type limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3926 +#: src/qemu/qemu_process.c:3927 msgid "host doesn't support paravirtual spinlocks" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3952 +#: src/qemu/qemu_process.c:3953 #, fuzzy, c-format msgid "host doesn't support hyperv '%s' feature" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_process.c:3975 +#: src/qemu/qemu_process.c:3976 #, fuzzy msgid "host doesn't support invariant TSC" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4022 +#: src/qemu/qemu_process.c:4023 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find any master var store for loader: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4050 +#: src/qemu/qemu_process.c:4051 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read from file '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4057 +#: src/qemu/qemu_process.c:4058 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write to file '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4065 src/qemu/qemu_process.c:4071 +#: src/qemu/qemu_process.c:4066 src/qemu/qemu_process.c:4072 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close file '%s'" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_process.c:4301 +#: src/qemu/qemu_process.c:4302 msgid "" "QEMU does not support multiple listen addresses for one graphics device." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4367 +#: src/qemu/qemu_process.c:4368 msgid "Raw I/O is not supported on this platform" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4416 +#: src/qemu/qemu_process.c:4417 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create directory '%s'" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_process.c:4459 +#: src/qemu/qemu_process.c:4460 msgid "" "Domain requires KVM, but it is not available. Check that virtualization is " "enabled in the host BIOS, and host configuration is setup to load the kvm " "modules." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4486 +#: src/qemu/qemu_process.c:4487 msgid "Parameter 'min_guarantee' not supported by QEMU." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4572 src/qemu/qemu_process.c:6077 +#: src/qemu/qemu_process.c:4573 src/qemu/qemu_process.c:6079 #: src/uml/uml_driver.c:1050 msgid "VM is already active" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4667 +#: src/qemu/qemu_process.c:4668 #, c-format msgid "" "PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by " "domain %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5099 +#: src/qemu/qemu_process.c:5100 msgid "Unable to set huge path in security driver" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5118 src/qemu/qemu_process.c:6101 +#: src/qemu/qemu_process.c:5119 src/qemu/qemu_process.c:6103 #: src/uml/uml_driver.c:1072 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5126 +#: src/qemu/qemu_process.c:5127 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5133 +#: src/qemu/qemu_process.c:5134 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5306 +#: src/qemu/qemu_process.c:5307 msgid "Process exited prior to exec" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5354 +#: src/qemu/qemu_process.c:5355 #, c-format msgid "cannot stat fd %d" msgstr "" @@ -21612,7 +21611,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to enable keepalives without async IO support" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1745 +#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1746 msgid "failed to wake up polling thread" msgstr "" @@ -21634,35 +21633,35 @@ msgstr "" msgid "got unexpected RPC call prog %d vers %d proc %d type %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1538 +#: src/rpc/virnetclient.c:1539 msgid "poll on socket failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1565 +#: src/rpc/virnetclient.c:1566 msgid "read on wakeup fd failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1615 +#: src/rpc/virnetclient.c:1616 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1763 +#: src/rpc/virnetclient.c:1764 msgid "failed to wait on condition" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1892 +#: src/rpc/virnetclient.c:1893 msgid "Attempt to send an asynchronous message with a synchronous reply" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1899 +#: src/rpc/virnetclient.c:1900 msgid "Attempt to send a non-blocking message with a synchronous reply" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1909 +#: src/rpc/virnetclient.c:1910 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1974 +#: src/rpc/virnetclient.c:1975 msgid "client socket is closed" msgstr "" @@ -21753,40 +21752,40 @@ msgstr "" msgid "Server '%s' not found in JSON" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:336 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:340 msgid "Malformed servers data in JSON document" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:531 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:535 msgid "Libvirt" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:532 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:536 msgid "Virtual machines need to be saved" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:599 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:603 msgid "Failed to read from signal pipe" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:616 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:620 #, c-format msgid "Unexpected signal received: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:632 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:636 msgid "Unable to create signal pipe" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:641 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:645 msgid "Failed to add signal handle watch" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:768 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:772 msgid "Not all servers restored, cannot run server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:782 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:786 msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "" @@ -22462,173 +22461,173 @@ msgstr "" msgid "Failed to list ssh agent identities" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:553 src/rpc/virnetsshsession.c:577 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:555 src/rpc/virnetsshsession.c:579 #, c-format msgid "failed to authenticate using SSH agent: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:565 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:567 msgid "SSH Agent did not provide any authentication identity" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:569 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:571 msgid "All identities provided by the SSH Agent were rejected" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:613 src/rpc/virnetsshsession.c:672 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:617 src/rpc/virnetsshsession.c:676 #, c-format msgid "authentication with private key '%s' has failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:622 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:626 msgid "" "No user interaction callback provided: Can't retrieve private key passphrase" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:640 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:644 msgid "no suitable method to retrieve key passphrase" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:645 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:649 #, c-format msgid "Passphrase for key '%s'" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:651 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:655 msgid "failed to retrieve private key passphrase: callback has failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:716 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:722 msgid "Can't perform authentication: Authentication callback not provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:728 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:734 #, fuzzy msgid "failed to retrieve password" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:750 src/util/virerror.c:1092 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:756 src/util/virerror.c:1092 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:781 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:787 msgid "" "Can't perform keyboard-interactive authentication: Authentication callback " "not provided " msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:797 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:803 msgid "no suitable method to retrieve authentication credentials" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:805 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:811 msgid "failed to retrieve credentials" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:822 src/rpc/virnetsshsession.c:829 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:828 src/rpc/virnetsshsession.c:835 #, c-format msgid "keyboard interactive authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:850 src/rpc/virnetsshsession.c:964 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:856 src/rpc/virnetsshsession.c:970 msgid "No authentication methods and credentials provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:866 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:872 #, c-format msgid "couldn't retrieve authentication methods list: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:911 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:917 msgid "No authentication methods supplied" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:916 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:922 msgid "" "None of the requested authentication methods are supported by the server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:920 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:926 msgid "" "All provided authentication methods with credentials were rejected by the " "server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:937 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:943 #, c-format msgid "failed to open ssh channel: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:945 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:951 #, c-format msgid "failed to execute command '%s': %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:971 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:977 msgid "No channel command provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:978 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:984 msgid "Hostname is needed for host key verification" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1056 src/rpc/virnetsshsession.c:1136 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1062 src/rpc/virnetsshsession.c:1142 msgid "Username must be provided for ssh agent authentication" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1095 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1101 msgid "" "Username and key file path must be provided for private key authentication" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1207 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 #, c-format msgid "unable to load knownhosts file '%s': %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1219 #, c-format msgid "known hosts file '%s' does not exist" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1252 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 msgid "Failed to initialize libssh2 session" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 msgid "Failed to initialize libssh2 known hosts table" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1270 msgid "Failed to initialize libssh2 agent handle" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1296 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1302 msgid "Invalid virNetSSHSessionPtr" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1312 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1318 #, c-format msgid "SSH session handshake failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1357 src/rpc/virnetsshsession.c:1468 -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1480 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1363 src/rpc/virnetsshsession.c:1474 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1486 #, c-format msgid "Remote program terminated with non-zero code: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1362 src/rpc/virnetsshsession.c:1472 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1368 src/rpc/virnetsshsession.c:1478 msgid "Tried to write socket in error state" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1433 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1439 #, c-format msgid "Remote command terminated with non-zero code: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1505 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1511 #, c-format msgid "write failed: %s" msgstr "" @@ -23016,9 +23015,9 @@ msgid "could not remove profile for '%s'" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:622 src/security/security_apparmor.c:668 -#: src/security/security_selinux.c:2116 src/security/security_selinux.c:2147 -#: src/security/security_selinux.c:2181 src/security/security_selinux.c:2210 -#: src/security/security_selinux.c:2257 src/security/security_selinux.c:2295 +#: src/security/security_selinux.c:2118 src/security/security_selinux.c:2149 +#: src/security/security_selinux.c:2183 src/security/security_selinux.c:2212 +#: src/security/security_selinux.c:2259 src/security/security_selinux.c:2297 #, c-format msgid "" "security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " @@ -23224,74 +23223,74 @@ msgstr "" msgid "MCS level for existing domain label %s already reserved" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:917 +#: src/security/security_selinux.c:919 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:928 +#: src/security/security_selinux.c:930 #, c-format msgid "" "Setting security context '%s' on '%s' not supported. Consider setting " "virt_use_nfs" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:988 +#: src/security/security_selinux.c:990 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:1964 src/security/security_selinux.c:2355 +#: src/security/security_selinux.c:1966 src/security/security_selinux.c:2357 #, c-format msgid "unknown smartcard type %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2126 +#: src/security/security_selinux.c:2128 #, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2157 +#: src/security/security_selinux.c:2159 #, c-format msgid "unable to set security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2219 +#: src/security/security_selinux.c:2221 #, c-format msgid "unable to get current process context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2230 src/security/security_selinux.c:2268 +#: src/security/security_selinux.c:2232 src/security/security_selinux.c:2270 #, c-format msgid "unable to set socket security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2305 +#: src/security/security_selinux.c:2307 #, c-format msgid "unable to clear socket security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2483 +#: src/security/security_selinux.c:2485 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat tap fd %d" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/security/security_selinux.c:2489 +#: src/security/security_selinux.c:2491 #, c-format msgid "tap fd %d is not character device" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2499 +#: src/security/security_selinux.c:2501 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to resolve link: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/security/security_selinux.c:2512 +#: src/security/security_selinux.c:2514 #, c-format msgid "cannot lookup default selinux label for tap fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2548 +#: src/security/security_selinux.c:2550 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create selinux context for: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" @@ -23400,7 +23399,7 @@ msgstr "" msgid "failed to close or write to profile" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1356 +#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1350 msgid "profile exists" msgstr "" @@ -23468,8 +23467,8 @@ msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:724 src/security/virt-aa-helper.c:745 #: src/security/virt-aa-helper.c:760 src/security/virt-aa-helper.c:868 #: src/security/virt-aa-helper.c:877 src/security/virt-aa-helper.c:953 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1338 src/security/virt-aa-helper.c:1342 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1412 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1332 src/security/virt-aa-helper.c:1336 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1406 msgid "could not allocate memory" msgstr "" @@ -23551,37 +23550,37 @@ msgstr "" msgid "invalid VM definition" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1320 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1314 msgid "could not set PATH" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1324 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1318 msgid "could not set IFS" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1334 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1328 msgid "could not parse arguments" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1388 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1382 msgid "failed to allocate buffer" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1423 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1417 msgid "could not create profile" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:87 +#: src/storage/parthelper.c:82 #, c-format msgid "syntax: %s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:111 +#: src/storage/parthelper.c:106 #, c-format msgid "unable to access device %s\n" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:125 +#: src/storage/parthelper.c:120 #, c-format msgid "unable to access disk %s\n" msgstr "" @@ -24409,7 +24408,7 @@ msgstr "" msgid "logical volume '%s' is sparse, volume wipe not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/storage/storage_backend_mpath.c:184 +#: src/storage/storage_backend_mpath.c:179 #, c-format msgid "Failed to get %s minor number" msgstr "" @@ -25419,91 +25418,91 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:114 +#: src/util/iohelper.c:113 msgid "O_DIRECT read needs entire seekable file" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:127 +#: src/util/iohelper.c:126 msgid "O_DIRECT write needs empty seekable file" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:135 +#: src/util/iohelper.c:134 #, c-format msgid "Unable to process file with flags %d" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:160 +#: src/util/iohelper.c:159 msgid "Too many short reads for O_DIRECT" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:172 +#: src/util/iohelper.c:171 #, c-format msgid "Unable to write %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:176 +#: src/util/iohelper.c:175 #, c-format msgid "Unable to truncate %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:185 +#: src/util/iohelper.c:184 #, c-format msgid "unable to fsync %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:195 +#: src/util/iohelper.c:194 #, c-format msgid "Unable to close %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:209 +#: src/util/iohelper.c:208 #, c-format msgid "%s: try --help for more details" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:211 +#: src/util/iohelper.c:210 #, c-format msgid "" "Usage: %s FILENAME OFLAGS MODE OFFSET LENGTH DELETE\n" " or: %s FILENAME LENGTH FD\n" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:253 +#: src/util/iohelper.c:246 #, c-format msgid "%s: malformed file flags %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:258 +#: src/util/iohelper.c:251 #, c-format msgid "%s: malformed file mode %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:263 +#: src/util/iohelper.c:256 #, c-format msgid "%s: malformed file offset %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:268 +#: src/util/iohelper.c:261 #, c-format msgid "%s: malformed delete flag %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:276 +#: src/util/iohelper.c:269 #, c-format msgid "%s: malformed fd %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:290 +#: src/util/iohelper.c:283 #, c-format msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:299 +#: src/util/iohelper.c:292 #, c-format msgid "%s: malformed file length %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:317 +#: src/util/iohelper.c:310 #, c-format msgid "%s: unknown failure with %s\n" msgstr "" @@ -26140,11 +26139,11 @@ msgstr "expecting a separator" msgid "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment" -#: src/util/virconf.c:994 +#: src/util/virconf.c:1003 msgid "failed to open file" msgstr "failed to open file" -#: src/util/virconf.c:1004 +#: src/util/virconf.c:1013 msgid "failed to save content" msgstr "failed to save content" @@ -29375,8 +29374,8 @@ msgid "Cannot parse adapter '%s'" msgstr "unknown OS type %s" #: src/util/virscsi.c:132 src/util/virscsi.c:179 src/util/virsysinfo.c:278 -#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:560 -#: src/util/virsysinfo.c:575 +#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:551 +#: src/util/virsysinfo.c:566 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "" @@ -29718,41 +29717,41 @@ msgstr "" msgid "Regular expression '%s' must have exactly 1 match group, not %zu" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:605 +#: src/util/virsysinfo.c:596 msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1030 +#: src/util/virsysinfo.c:1021 #, c-format msgid "Failed to find path for %s binary" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1277 +#: src/util/virsysinfo.c:1268 #, c-format msgid "unexpected sysinfo type model %d" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1313 +#: src/util/virsysinfo.c:1304 #, c-format msgid "Target sysinfo %s %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1330 src/util/virsysinfo.c:1355 -#: src/util/virsysinfo.c:1412 +#: src/util/virsysinfo.c:1321 src/util/virsysinfo.c:1346 +#: src/util/virsysinfo.c:1403 msgid "Target sysinfo does not match source" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1383 +#: src/util/virsysinfo.c:1374 #, fuzzy msgid "Target base board does not match source" msgstr "failed to get node information" -#: src/util/virsysinfo.c:1418 +#: src/util/virsysinfo.c:1409 #, c-format msgid "Target sysinfo %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1432 +#: src/util/virsysinfo.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "Target sysinfo base board count '%zu' does not match source '%zu'" msgstr "failed to get node information" @@ -29772,21 +29771,21 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "cannot reset current job" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/util/virtime.c:284 src/util/virtime.c:313 +#: src/util/virtime.c:288 src/util/virtime.c:317 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1413 msgid "Unable to format time" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:342 +#: src/util/virtime.c:346 #, fuzzy msgid "failed to get current system time" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/util/virtime.c:349 +#: src/util/virtime.c:353 msgid "gmtime_r failed" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:359 +#: src/util/virtime.c:363 #, fuzzy msgid "mktime failed" msgstr "operation failed" @@ -29805,88 +29804,88 @@ msgstr "" msgid "Missing TPM device path" msgstr "missing devices information" -#: src/util/virtypedparam.c:111 +#: src/util/virtypedparam.c:112 #, c-format msgid "parameter '%s' occurs multiple times" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:122 +#: src/util/virtypedparam.c:123 #, c-format msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:134 +#: src/util/virtypedparam.c:136 #, c-format msgid "parameter '%s' not supported" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:203 src/util/virtypedparam.c:255 -#: src/util/virtypedparam.c:349 +#: src/util/virtypedparam.c:205 src/util/virtypedparam.c:257 +#: src/util/virtypedparam.c:351 #, c-format msgid "unexpected type %d for field %s" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:275 +#: src/util/virtypedparam.c:277 #, c-format msgid "NULL value for field '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:291 +#: src/util/virtypedparam.c:293 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected int" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:299 +#: src/util/virtypedparam.c:301 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned int" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:308 +#: src/util/virtypedparam.c:310 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected long long" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:317 +#: src/util/virtypedparam.c:319 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned long long" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:326 +#: src/util/virtypedparam.c:328 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected double" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:339 +#: src/util/virtypedparam.c:341 #, c-format msgid "Invalid boolean value for field '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:389 +#: src/util/virtypedparam.c:391 #, c-format msgid "Parameter '%s' is not a string" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:530 +#: src/util/virtypedparam.c:532 #, c-format msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1389 +#: src/util/virtypedparam.c:1391 #, c-format msgid "too many parameters '%u' for limit '%d'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1398 +#: src/util/virtypedparam.c:1400 #, c-format msgid "too many parameters '%u' for nparams '%d'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1416 +#: src/util/virtypedparam.c:1418 #, c-format msgid "parameter %s too big for destination" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1453 src/util/virtypedparam.c:1549 +#: src/util/virtypedparam.c:1455 src/util/virtypedparam.c:1551 #, c-format msgid "unknown parameter type: %d" msgstr "" @@ -32581,7 +32580,7 @@ msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:67 src/xenconfig/xen_common.c:96 #: src/xenconfig/xen_common.c:101 src/xenconfig/xen_common.c:130 #: src/xenconfig/xen_common.c:135 src/xenconfig/xen_common.c:255 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:458 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:459 #, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "" @@ -32885,7 +32884,7 @@ msgstr "" msgid "no HVM domain loader" msgstr "" -#: src/xenconfig/xen_xl.c:450 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:451 #, fuzzy msgid "multiple USB devices not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" @@ -33042,82 +33041,82 @@ msgid "" "reload|force-reload|gueststatus|shutdown}" msgstr "" -#: tools/virsh.c:113 tools/virt-admin.c:80 +#: tools/virsh.c:112 tools/virt-admin.c:79 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to I/O error" msgstr "" -#: tools/virsh.c:116 tools/virt-admin.c:83 +#: tools/virsh.c:115 tools/virt-admin.c:82 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to end of file" msgstr "" -#: tools/virsh.c:119 tools/virt-admin.c:86 +#: tools/virsh.c:118 tools/virt-admin.c:85 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to keepalive timeout" msgstr "" -#: tools/virsh.c:193 +#: tools/virsh.c:192 msgid "Cannot setup keepalive on connection as requested, disconnecting" msgstr "" -#: tools/virsh.c:200 +#: tools/virsh.c:199 #, fuzzy msgid "Failed to setup keepalive on connection\n" msgstr "failed to save content" -#: tools/virsh.c:227 tools/virsh.c:303 tools/virsh.c:471 +#: tools/virsh.c:226 tools/virsh.c:302 tools/virsh.c:470 #, fuzzy msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virsh.c:229 tools/virsh.c:305 tools/virsh.c:473 tools/virt-admin.c:142 +#: tools/virsh.c:228 tools/virsh.c:304 tools/virsh.c:472 tools/virt-admin.c:141 msgid "One or more references were leaked after disconnect from the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:237 +#: tools/virsh.c:236 msgid "Failed to reconnect to the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:239 +#: tools/virsh.c:238 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virsh.c:243 tools/virsh.c:330 tools/virt-admin.c:119 +#: tools/virsh.c:242 tools/virsh.c:329 tools/virt-admin.c:118 msgid "Unable to register disconnect callback" msgstr "" -#: tools/virsh.c:245 +#: tools/virsh.c:244 msgid "Reconnected to the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:270 +#: tools/virsh.c:269 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: tools/virsh.c:274 +#: tools/virsh.c:273 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: tools/virsh.c:281 +#: tools/virsh.c:280 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: tools/virsh.c:284 +#: tools/virsh.c:283 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: tools/virsh.c:324 +#: tools/virsh.c:323 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virsh.c:345 tools/virt-admin.c:365 +#: tools/virsh.c:344 tools/virt-admin.c:364 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: tools/virsh.c:512 +#: tools/virsh.c:511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -33144,115 +33143,115 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:534 tools/virt-admin.c:481 +#: tools/virsh.c:533 tools/virt-admin.c:480 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s')\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:547 tools/virt-admin.c:494 +#: tools/virsh.c:546 tools/virt-admin.c:493 msgid "" "\n" " (specify help for details about the commands in the group)\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:549 tools/virt-admin.c:496 +#: tools/virsh.c:548 tools/virt-admin.c:495 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:560 +#: tools/virsh.c:559 #, c-format msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:561 tools/virt-admin.c:508 +#: tools/virsh.c:560 tools/virt-admin.c:507 #, c-format msgid "" "See web site at %s\n" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:563 +#: tools/virsh.c:562 msgid "Compiled with support for:\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:564 +#: tools/virsh.c:563 msgid " Hypervisors:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:609 +#: tools/virsh.c:608 msgid " Networking:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:635 +#: tools/virsh.c:634 msgid " Storage:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:671 +#: tools/virsh.c:670 msgid " Miscellaneous:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:749 tools/virt-admin.c:550 +#: tools/virsh.c:748 tools/virt-admin.c:549 #, c-format msgid "option %s takes a numeric argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:754 tools/virt-admin.c:555 +#: tools/virsh.c:753 tools/virt-admin.c:554 #, c-format msgid "ignoring debug level %d out of range [%d-%d]" msgstr "" -#: tools/virsh.c:767 +#: tools/virsh.c:766 #, c-format msgid "Invalid string '%s' for escape sequence" msgstr "" -#: tools/virsh.c:779 tools/virsh.c:795 +#: tools/virsh.c:778 tools/virsh.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value for option %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: tools/virsh.c:786 tools/virsh.c:802 +#: tools/virsh.c:785 tools/virsh.c:801 #, c-format msgid "option %s requires a positive integer argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:837 tools/virt-admin.c:587 +#: tools/virsh.c:836 tools/virt-admin.c:586 #, c-format msgid "option '-%c'/'--%s' requires an argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:840 tools/virt-admin.c:590 +#: tools/virsh.c:839 tools/virt-admin.c:589 #, c-format msgid "option '-%c' requires an argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:844 tools/virt-admin.c:594 +#: tools/virsh.c:843 tools/virt-admin.c:593 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: tools/virsh.c:846 tools/virt-admin.c:596 +#: tools/virsh.c:845 tools/virt-admin.c:595 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported option '%s'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: tools/virsh.c:849 tools/virt-admin.c:599 +#: tools/virsh.c:848 tools/virt-admin.c:598 #, fuzzy msgid "unknown option" msgstr "unknown host" -#: tools/virsh.c:960 tools/virt-admin.c:716 +#: tools/virsh.c:949 tools/virt-admin.c:704 msgid "Failed to initialize mutex" msgstr "" -#: tools/virsh.c:965 +#: tools/virsh.c:954 msgid "Failed to initialize libvirt" msgstr "" -#: tools/virsh.c:989 +#: tools/virsh.c:978 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -33261,7 +33260,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: tools/virsh.c:992 tools/virt-admin.c:744 +#: tools/virsh.c:981 tools/virt-admin.c:729 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -33775,7 +33774,7 @@ msgstr "" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "yes" msgstr "" @@ -33784,7 +33783,7 @@ msgstr "" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "no" msgstr "" @@ -34302,8 +34301,8 @@ msgid "expecting an ide:00.00.00 address." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:739 tools/virsh-domain.c:1050 tools/virsh-pool.c:378 -#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3010 -#: tools/vsh.c:3027 +#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3008 +#: tools/vsh.c:3025 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "" @@ -38272,7 +38271,7 @@ msgstr "" msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:189 +#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:188 msgid "failed to get URI" msgstr "" @@ -38294,7 +38293,7 @@ msgstr "" msgid "failed to get CPU model names" msgstr "failed to get node information" -#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:205 +#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:204 msgid "show version" msgstr "show version" @@ -38310,16 +38309,16 @@ msgstr "" msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:230 +#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:229 #, c-format msgid "Compiled against library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:235 +#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:234 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:242 +#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:241 #, c-format msgid "Using library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "" @@ -38343,11 +38342,11 @@ msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:247 +#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:246 msgid "failed to get the daemon version" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:253 +#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:252 #, c-format msgid "Running against daemon: %d.%d.%d\n" msgstr "" @@ -40706,7 +40705,7 @@ msgid "clone a volume." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:549 -msgid "Clone an existing volume." +msgid "Clone an existing volume within the parent pool." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:559 @@ -40989,66 +40988,66 @@ msgstr "" msgid "volume name or key" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:112 +#: tools/virt-admin.c:111 #, fuzzy msgid "Failed to reconnect to the admin server" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:114 +#: tools/virt-admin.c:113 #, fuzzy msgid "Failed to connect to the admin server" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:122 +#: tools/virt-admin.c:121 #, fuzzy msgid "Reconnected to the admin server" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:140 +#: tools/virt-admin.c:139 #, fuzzy msgid "Failed to disconnect from the admin server" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:173 +#: tools/virt-admin.c:172 msgid "print the admin server URI" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:208 +#: tools/virt-admin.c:207 #, fuzzy msgid "Display the system and also the daemon version information." msgstr "Display the system version information." -#: tools/virt-admin.c:270 +#: tools/virt-admin.c:269 #, fuzzy msgid "daemon's admin server connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: tools/virt-admin.c:277 +#: tools/virt-admin.c:276 msgid "connect to daemon's admin server" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:280 +#: tools/virt-admin.c:279 msgid "Connect to a daemon's administrating server." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:300 +#: tools/virt-admin.c:299 msgid "Connected to the admin server" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:313 +#: tools/virt-admin.c:312 msgid "list available servers on a daemon" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:316 +#: tools/virt-admin.c:315 msgid "List all manageable servers on a daemon." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:334 +#: tools/virt-admin.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "failed to obtain list of available servers from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: tools/virt-admin.c:466 +#: tools/virt-admin.c:465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41068,16 +41067,16 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:507 +#: tools/virt-admin.c:506 #, c-format msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:510 +#: tools/virt-admin.c:509 msgid "Compiled with support for:" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:740 +#: tools/virt-admin.c:725 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to %s, the administrating virtualization interactive terminal.\n" @@ -41173,7 +41172,7 @@ msgstr "" msgid "Load the 'tun' module to enable networking for QEMU guests" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:45 +#: tools/virt-host-validate.c:44 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41191,12 +41190,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:118 +#: tools/virt-host-validate.c:107 #, c-format msgid "%s: too many command line arguments\n" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:145 +#: tools/virt-host-validate.c:134 #, c-format msgid "%s: unsupported hypervisor name %s\n" msgstr "" @@ -41229,136 +41228,136 @@ msgstr "" msgid "Failed to initialize libvirt error handling" msgstr "Failed to start domain %s" -#: tools/virt-login-shell.c:241 +#: tools/virt-login-shell.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "%s takes no options" msgstr "unknown host" -#: tools/virt-login-shell.c:246 +#: tools/virt-login-shell.c:236 #, c-format msgid "%s must be run by non root users" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:284 +#: tools/virt-login-shell.c:274 #, fuzzy, c-format msgid "Can't create %s container: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: tools/virt-login-shell.c:317 +#: tools/virt-login-shell.c:307 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to chdir(%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: tools/virt-login-shell.c:333 +#: tools/virt-login-shell.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to exec shell %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: tools/vsh.c:86 +#: tools/vsh.c:84 #, fuzzy msgid "error: Out of memory\n" msgstr "out of memory" -#: tools/vsh.c:139 tools/vsh.c:153 +#: tools/vsh.c:137 tools/vsh.c:151 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: tools/vsh.c:165 +#: tools/vsh.c:163 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "" -#: tools/vsh.c:406 +#: tools/vsh.c:404 msgid "print help for this function" msgstr "" -#: tools/vsh.c:437 tools/vsh.c:1429 +#: tools/vsh.c:435 tools/vsh.c:1427 #, c-format msgid "invalid '=' after option --%s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:447 +#: tools/vsh.c:445 #, c-format msgid "option --%s already seen" msgstr "" -#: tools/vsh.c:458 +#: tools/vsh.c:456 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: tools/vsh.c:505 +#: tools/vsh.c:503 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: tools/vsh.c:506 +#: tools/vsh.c:504 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: tools/vsh.c:571 +#: tools/vsh.c:569 #, c-format msgid "command group '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: tools/vsh.c:574 tools/vsh.c:2874 +#: tools/vsh.c:572 tools/vsh.c:2872 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s'):\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:594 +#: tools/vsh.c:592 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: tools/vsh.c:606 tools/vsh.c:686 tools/vsh.c:696 tools/vsh.c:1381 +#: tools/vsh.c:604 tools/vsh.c:684 tools/vsh.c:694 tools/vsh.c:1379 #, c-format msgid "internal error: bad options in command: '%s'" msgstr "" -#: tools/vsh.c:611 +#: tools/vsh.c:609 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: tools/vsh.c:614 +#: tools/vsh.c:612 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:627 +#: tools/vsh.c:625 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" -#: tools/vsh.c:633 +#: tools/vsh.c:631 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" -#: tools/vsh.c:646 +#: tools/vsh.c:644 #, c-format msgid "{[--%s] }..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:647 +#: tools/vsh.c:645 #, c-format msgid "[[--%s] ]..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:649 +#: tools/vsh.c:647 #, c-format msgid "<%s>..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:650 +#: tools/vsh.c:648 #, c-format msgid "[<%s>]..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:665 +#: tools/vsh.c:663 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -41366,7 +41365,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: tools/vsh.c:671 +#: tools/vsh.c:669 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -41374,63 +41373,63 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: tools/vsh.c:679 +#: tools/vsh.c:677 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "" -#: tools/vsh.c:680 +#: tools/vsh.c:678 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: tools/vsh.c:690 +#: tools/vsh.c:688 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: tools/vsh.c:700 tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:698 tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "" -#: tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" -#: tools/vsh.c:828 tools/vsh.c:855 tools/vsh.c:916 tools/vsh.c:1054 -#: tools/vsh.c:1081 +#: tools/vsh.c:826 tools/vsh.c:853 tools/vsh.c:914 tools/vsh.c:1052 +#: tools/vsh.c:1079 #, c-format msgid "Numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1019 +#: tools/vsh.c:1017 msgid "Mandatory option not present" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1021 +#: tools/vsh.c:1019 msgid "Option argument is empty" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1024 +#: tools/vsh.c:1022 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get option '%s': %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: tools/vsh.c:1150 +#: tools/vsh.c:1148 #, c-format msgid "Scaled numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1241 +#: tools/vsh.c:1239 #, c-format msgid "" "Scaled numeric value '%s' for <--bandwidth> option is malformed or out of " "range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1304 +#: tools/vsh.c:1302 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41441,271 +41440,271 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: tools/vsh.c:1375 +#: tools/vsh.c:1373 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: tools/vsh.c:1418 +#: tools/vsh.c:1416 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "number" msgstr "number" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "string" msgstr "string" -#: tools/vsh.c:1445 +#: tools/vsh.c:1443 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "optdata" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "bool" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1468 +#: tools/vsh.c:1466 msgid "(none)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1604 +#: tools/vsh.c:1602 msgid "dangling \\" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1617 +#: tools/vsh.c:1615 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: tools/vsh.c:1662 +#: tools/vsh.c:1660 #, c-format msgid "Numeric value '%u' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1717 +#: tools/vsh.c:1715 #, c-format msgid "unimplemented parameter type %d" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1874 +#: tools/vsh.c:1872 msgid "unable to make terminal raw: console isn't a tty" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1910 +#: tools/vsh.c:1908 msgid "error: " msgstr "error: " -#: tools/vsh.c:2001 +#: tools/vsh.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create pipe: %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: tools/vsh.c:2059 +#: tools/vsh.c:2057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to determine loop exit status: %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: tools/vsh.c:2101 +#: tools/vsh.c:2099 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2181 +#: tools/vsh.c:2179 msgid "failed to write the log file" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2198 +#: tools/vsh.c:2196 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2250 +#: tools/vsh.c:2248 msgid "Try again?" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2257 +#: tools/vsh.c:2255 msgid "y - yes, start editor again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2258 +#: tools/vsh.c:2256 msgid "n - no, throw away my changes" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2263 +#: tools/vsh.c:2261 msgid "i - turn off validation and try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2269 +#: tools/vsh.c:2267 msgid "f - force, try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2270 +#: tools/vsh.c:2268 msgid "? - print this help" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2290 +#: tools/vsh.c:2288 msgid "This function is not supported on WIN32 platform" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2314 +#: tools/vsh.c:2312 #, c-format msgid "mkostemps: failed to create temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2321 +#: tools/vsh.c:2319 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2329 +#: tools/vsh.c:2327 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2370 +#: tools/vsh.c:2368 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2404 +#: tools/vsh.c:2402 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2493 +#: tools/vsh.c:2491 msgid "Failed to complete tree listing" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2650 +#: tools/vsh.c:2648 #, fuzzy, c-format msgid "Bad $%s value." msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: tools/vsh.c:2653 +#: tools/vsh.c:2651 #, c-format msgid "$%s value should be between 0 and %d" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2667 +#: tools/vsh.c:2665 msgid "Could not determine home directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2698 +#: tools/vsh.c:2696 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2767 +#: tools/vsh.c:2765 msgid "VSH_DEBUG not set with a valid numeric value" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2792 +#: tools/vsh.c:2790 msgid "client hooks cannot be NULL" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2797 +#: tools/vsh.c:2795 msgid "command groups and command set cannot both be NULL" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2816 +#: tools/vsh.c:2814 msgid "command groups and command are both NULL run vshInit before reloading" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2846 +#: tools/vsh.c:2844 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a group of related " "commands" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2853 +#: tools/vsh.c:2851 msgid "print help" msgstr "print help" -#: tools/vsh.c:2856 +#: tools/vsh.c:2854 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a\n" " group of related commands" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2871 +#: tools/vsh.c:2869 msgid "" "Grouped commands:\n" "\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2895 +#: tools/vsh.c:2893 #, c-format msgid "command or command group '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2903 +#: tools/vsh.c:2901 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2910 +#: tools/vsh.c:2908 msgid "change the current directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2913 +#: tools/vsh.c:2911 msgid "Change the current directory." msgstr "" -#: tools/vsh.c:2927 +#: tools/vsh.c:2925 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2937 +#: tools/vsh.c:2935 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2949 +#: tools/vsh.c:2947 msgid "escape for shell use" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2953 +#: tools/vsh.c:2951 msgid "escape for XML use" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2965 +#: tools/vsh.c:2963 msgid "arguments to echo" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2972 +#: tools/vsh.c:2970 msgid "echo arguments" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2975 +#: tools/vsh.c:2973 msgid "Echo back arguments, possibly with quoting." msgstr "" -#: tools/vsh.c:3039 +#: tools/vsh.c:3037 msgid "print the current directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3042 +#: tools/vsh.c:3040 msgid "Print the current directory." msgstr "" -#: tools/vsh.c:3056 +#: tools/vsh.c:3054 #, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3060 +#: tools/vsh.c:3058 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3069 +#: tools/vsh.c:3067 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index a6e0af6425..0d7c705b00 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt 1.2.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-06 15:12+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-04 19:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-29 09:11-0400\n" "Last-Translator: Daniel \n" "Language-Team: Bengali (India) (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/" @@ -336,95 +336,93 @@ msgstr "" " $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/libvirtd.pid\n" "\n" -#: daemon/libvirtd.c:1179 src/locking/lock_daemon.c:1187 -#: src/locking/sanlock_helper.c:76 src/logging/log_daemon.c:944 -#: src/lxc/lxc_controller.c:2513 src/network/leaseshelper.c:121 -#: src/network/leaseshelper.c:127 src/security/virt-aa-helper.c:1304 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1310 src/storage/parthelper.c:78 -#: src/util/iohelper.c:236 src/util/iohelper.c:242 +#: daemon/libvirtd.c:1177 src/locking/lock_daemon.c:1185 +#: src/logging/log_daemon.c:942 src/lxc/lxc_controller.c:2511 +#: src/network/leaseshelper.c:121 src/security/virt-aa-helper.c:1304 +#: src/util/iohelper.c:235 #, c-format msgid "%s: initialization failed\n" msgstr "%s: প্রারম্ভ ব্যর্থ হয়েছে\n" -#: daemon/libvirtd.c:1216 src/locking/lock_daemon.c:1217 -#: src/logging/log_daemon.c:974 +#: daemon/libvirtd.c:1214 src/locking/lock_daemon.c:1215 +#: src/logging/log_daemon.c:972 msgid "Invalid value for timeout" msgstr "সময় সমাপ্তের ক্ষেত্রে মান অবৈধ" -#: daemon/libvirtd.c:1224 daemon/libvirtd.c:1232 daemon/libvirtd.c:1349 -#: src/locking/lock_daemon.c:1466 src/logging/log_daemon.c:1218 +#: daemon/libvirtd.c:1222 daemon/libvirtd.c:1230 daemon/libvirtd.c:1347 +#: src/locking/lock_daemon.c:1464 src/logging/log_daemon.c:1218 msgid "Can't allocate memory" msgstr "মেমরি নির্দিষ্ট করা যায় না" -#: daemon/libvirtd.c:1259 src/locking/lock_daemon.c:1252 -#: src/logging/log_daemon.c:1009 +#: daemon/libvirtd.c:1257 src/locking/lock_daemon.c:1250 +#: src/logging/log_daemon.c:1007 msgid "Can't create initial configuration" msgstr "প্রারম্ভিক কনফিগারেশন তৈরি করা যায় না" -#: daemon/libvirtd.c:1268 src/locking/lock_daemon.c:1261 -#: src/logging/log_daemon.c:1018 +#: daemon/libvirtd.c:1266 src/locking/lock_daemon.c:1259 +#: src/logging/log_daemon.c:1016 msgid "Can't determine config path" msgstr "কনফিগারেশন পাথ নির্ধারণ করা যায় না" -#: daemon/libvirtd.c:1278 src/locking/lock_daemon.c:1271 -#: src/logging/log_daemon.c:1028 +#: daemon/libvirtd.c:1276 src/locking/lock_daemon.c:1269 +#: src/logging/log_daemon.c:1026 #, c-format msgid "Can't load config file: %s: %s" msgstr "কনফিগারেশন ফাইল লোড করা যায় না: %s: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1281 src/locking/lock_daemon.c:1274 -#: src/logging/log_daemon.c:1031 +#: daemon/libvirtd.c:1279 src/locking/lock_daemon.c:1272 +#: src/logging/log_daemon.c:1029 #, c-format msgid "Can't load config file: %s" msgstr "কনফিগারেশন ফাইল লোড করা যায় না: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1287 +#: daemon/libvirtd.c:1285 msgid "Exiting due to failure to migrate profile" msgstr "প্রোফাইল মাইগ্রেট না করতে পারায় প্রস্থান করছে" -#: daemon/libvirtd.c:1293 +#: daemon/libvirtd.c:1291 #, c-format msgid "invalid host UUID: %s" msgstr "অবৈধ হোস্ট UUID: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1298 src/locking/lock_daemon.c:1279 -#: src/logging/log_daemon.c:1036 +#: daemon/libvirtd.c:1296 src/locking/lock_daemon.c:1277 +#: src/logging/log_daemon.c:1034 msgid "Can't initialize logging" msgstr "লগিং প্রারম্ভ করা যায় না" -#: daemon/libvirtd.c:1303 +#: daemon/libvirtd.c:1301 msgid "Can't initialize access manager" msgstr "অ্যাক্সেস ম্যানেজার আরম্ভ করা যায় না" -#: daemon/libvirtd.c:1312 src/locking/lock_daemon.c:1288 -#: src/logging/log_daemon.c:1045 +#: daemon/libvirtd.c:1310 src/locking/lock_daemon.c:1286 +#: src/logging/log_daemon.c:1043 msgid "Can't determine pid file path." msgstr "পিড ফাইল পাথ নির্ধারণ করা যায় না।" -#: daemon/libvirtd.c:1322 src/locking/lock_daemon.c:1295 -#: src/logging/log_daemon.c:1052 +#: daemon/libvirtd.c:1320 src/locking/lock_daemon.c:1293 +#: src/logging/log_daemon.c:1050 msgid "Can't determine socket paths" msgstr "সকেট পাথ নির্ধারণ করা যায় না" -#: daemon/libvirtd.c:1334 src/locking/lock_daemon.c:1351 -#: src/logging/log_daemon.c:1109 +#: daemon/libvirtd.c:1332 src/locking/lock_daemon.c:1349 +#: src/logging/log_daemon.c:1107 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "root ডিরেক্টরিতেনপরিবর্তনকরতে ব্যর্থ : %s" -#: daemon/libvirtd.c:1340 src/locking/lock_daemon.c:1357 -#: src/logging/log_daemon.c:1115 +#: daemon/libvirtd.c:1338 src/locking/lock_daemon.c:1355 +#: src/logging/log_daemon.c:1113 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "ডেমন রূপে fork করতে ব্যর্থ: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1356 src/locking/lock_daemon.c:1315 -#: src/logging/log_daemon.c:1072 +#: daemon/libvirtd.c:1354 src/locking/lock_daemon.c:1313 +#: src/logging/log_daemon.c:1070 msgid "Can't determine user directory" msgstr "ব্যবহারকারী ডিরেক্টরি নির্ধারণ করা যায় না" -#: daemon/libvirtd.c:1367 src/locking/lock_daemon.c:1327 -#: src/logging/log_daemon.c:1084 +#: daemon/libvirtd.c:1365 src/locking/lock_daemon.c:1325 +#: src/logging/log_daemon.c:1082 #, c-format msgid "unable to create rundir %s: %s" msgstr "rundir %s নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %s" @@ -915,8 +913,8 @@ msgstr "" msgid "Installed bhyve binary does not support UTC clock" msgstr "ইনস্টল করা qemu সংস্করণ দ্বারা host_net_add সমর্থন করা হয় না" -#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5715 -#: src/qemu/qemu_command.c:5802 +#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5720 +#: src/qemu/qemu_command.c:5807 #, c-format msgid "unsupported clock offset '%s'" msgstr "ঘড়ির offset '%s' সমর্থিত নয়" @@ -950,7 +948,7 @@ msgstr "অজানা হোস্ট ডিভাইস সোর্স ঠ msgid "PCI bus 0 slot 1 is reserved for the implicit LPC PCI-ISA bridge" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1623 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1621 #: src/libxl/libxl_driver.c:328 src/qemu/qemu_driver.c:300 #: src/uml/uml_driver.c:192 #, c-format @@ -963,7 +961,7 @@ msgstr "VM '%s' autostart করতে ব্যর্থ: %s" #: src/util/virhook.c:302 src/util/virhostdev.c:806 src/util/virhostdev.c:834 #: src/util/virhostdev.c:888 src/util/virhostdev.c:933 #: src/xenapi/xenapi_utils.c:269 tools/virsh-domain-monitor.c:57 -#: tools/vsh.c:299 +#: tools/vsh.c:297 msgid "unknown error" msgstr "অজানা ত্রুটি" @@ -988,7 +986,7 @@ msgid "bhyve state driver is not active" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:253 src/lxc/lxc_driver.c:5352 -#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5572 +#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5577 #: src/qemu/qemu_driver.c:1304 src/xen/xen_driver.c:659 msgid "Host SMBIOS information is not available" msgstr "" @@ -1010,14 +1008,14 @@ msgstr "স্বল্পকাল স্থায়ী ডোমেইনের msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "autostart ডিরেক্টরি %s নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3617 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3634 #: src/storage/storage_driver.c:1292 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "'%s' সিমলিংক '%s'-এ নির্মাণ করতে ব্যর্থ" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:406 src/lxc/lxc_driver.c:3268 -#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3624 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3641 #: src/qemu/qemu_driver.c:8648 src/storage/storage_driver.c:1300 #: src/uml/uml_driver.c:2492 #, c-format @@ -1079,8 +1077,8 @@ msgstr "ডোমেইন বর্তমানে সক্রিয় নয়" #: src/libxl/libxl_driver.c:4332 src/libxl/libxl_driver.c:4592 #: src/libxl/libxl_driver.c:4722 src/libxl/libxl_driver.c:4775 #: src/libxl/libxl_driver.c:5188 src/openvz/openvz_driver.c:2004 -#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3788 -#: src/qemu/qemu_domain.c:4265 src/qemu/qemu_driver.c:1889 +#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3818 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4295 src/qemu/qemu_driver.c:1889 #: src/qemu/qemu_driver.c:1901 src/qemu/qemu_driver.c:1970 #: src/qemu/qemu_driver.c:2048 src/qemu/qemu_driver.c:2148 #: src/qemu/qemu_driver.c:2215 src/qemu/qemu_driver.c:2277 @@ -1133,13 +1131,13 @@ msgstr "mkdir %s করতে ব্যর্থ" msgid "unknown type '%s'" msgstr "অজানা ধরন '%s'" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2255 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2281 #: src/qemu/qemu_driver.c:13010 msgid "cannot get host CPU capabilities" msgstr "হোস্ট CPU-র ক্ষমতা প্রাপ্ত করা সম্ভব নয়" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:595 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:649 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:596 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:651 #, c-format msgid "event from unexpected fd %d!=%d / watch %d!=%d" msgstr "" @@ -1169,12 +1167,12 @@ msgstr "সকেট নির্মাণ করতে ব্যর্থ" msgid "Unable to register process kevent" msgstr "মনিটর ইভেন্ট নিবন্ধন করতে ব্যর্থ" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:773 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:845 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:774 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:847 msgid "unable to register monitor events" msgstr "মনিটর ইভেন্ট নিবন্ধন করতে ব্যর্থ" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1367 src/nodeinfo.c:2377 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1365 src/nodeinfo.c:2377 #, c-format msgid "Failed to open '%s'" msgstr "'%s' খুলতে ব্যর্থ" @@ -1193,7 +1191,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot write device.map '%s'" msgstr "ডিভাইস '%s' খুলতে ব্যর্থ" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5288 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5289 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up" msgstr "" @@ -1262,7 +1260,7 @@ msgstr "CPU-র মান নির্ধারণকারী মিলের msgid "Missing CPU architecture" msgstr "CPU আর্কিটেকচার অনুপস্থিত" -#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15086 +#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15083 #, c-format msgid "Unknown architecture %s" msgstr "অজানা অার্কিটেকচার %s" @@ -1439,12 +1437,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot parse
'domain' attribute" msgstr "
'domain' বৈশিষ্ট্য পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4558 -#: src/conf/domain_conf.c:4612 src/conf/domain_conf.c:4753 +#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4563 +#: src/conf/domain_conf.c:4617 src/conf/domain_conf.c:4758 msgid "Cannot parse
'bus' attribute" msgstr "
'bus' বৈশিষ্ট্য পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4712 +#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4717 msgid "Cannot parse
'slot' attribute" msgstr "
'slot' বৈশিষ্ট্য পার্স করতে ব্যর্থ" @@ -1626,7 +1624,7 @@ msgstr "হোস্টের ক্ষেত্রে নাম অনুপস msgid "%s is not a supported cipher name" msgstr "ফাইল '%s' random সোর্সে সমর্থিত নয়" -#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12600 +#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12597 #, fuzzy, c-format msgid "missing state for cipher named %s" msgstr "টাইমার নাম অনুপস্থিত" @@ -1781,929 +1779,929 @@ msgstr "" msgid "init binary must be specified" msgstr "init বাইনারি অবশ্যই উল্লেখ করতে হবে" -#: src/conf/domain_conf.c:4144 +#: src/conf/domain_conf.c:4149 msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4151 +#: src/conf/domain_conf.c:4156 msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4173 +#: src/conf/domain_conf.c:4178 #, c-format msgid "disk '%s' improperly configured for a device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4199 +#: src/conf/domain_conf.c:4204 #, fuzzy msgid "Cannot assign SCSI host device address" msgstr "ইন্টারফেস %s বন্ধ করতে ব্যর্থ" -#: src/conf/domain_conf.c:4213 +#: src/conf/domain_conf.c:4218 #, c-format msgid "" "SCSI host address controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u' in use by a " "SCSI disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4437 +#: src/conf/domain_conf.c:4442 #, c-format msgid "unexpected rom bar value %d" msgstr "অপ্রত্যাশিত rom বার মান %d" -#: src/conf/domain_conf.c:4551 src/conf/domain_conf.c:4605 -#: src/conf/domain_conf.c:4705 +#: src/conf/domain_conf.c:4556 src/conf/domain_conf.c:4610 +#: src/conf/domain_conf.c:4710 msgid "Cannot parse
'controller' attribute" msgstr "
'controller' বৈশিষ্ট্য পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/conf/domain_conf.c:4565 +#: src/conf/domain_conf.c:4570 msgid "Cannot parse
'target' attribute" msgstr "
'টার্গেট' অ্যাট্রিবিউট পার্জ করতে ব্যর্থ" -#: src/conf/domain_conf.c:4572 +#: src/conf/domain_conf.c:4577 msgid "Cannot parse
'unit' attribute" msgstr "
'unit' বৈশিষ্ট্য পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/conf/domain_conf.c:4619 src/conf/domain_conf.c:4743 +#: src/conf/domain_conf.c:4624 src/conf/domain_conf.c:4748 msgid "Cannot parse
'port' attribute" msgstr "
'port' বৈশিষ্ট্য পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/conf/domain_conf.c:4651 +#: src/conf/domain_conf.c:4656 msgid "Cannot parse
'cssid' attribute" msgstr "
'cssid' বৈশিষ্ট্য পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/conf/domain_conf.c:4657 +#: src/conf/domain_conf.c:4662 msgid "Cannot parse
'ssid' attribute" msgstr "
'ssid' বৈশিষ্ট্য পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/conf/domain_conf.c:4663 +#: src/conf/domain_conf.c:4668 msgid "Cannot parse
'devno' attribute" msgstr "
'devno' বৈশিষ্ট্য পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/conf/domain_conf.c:4668 +#: src/conf/domain_conf.c:4673 #, c-format msgid "" "Invalid specification for virtio ccw address: cssid='%s' ssid='%s' devno='%s'" msgstr "" "অবৈধ নির্দিষ্টকরণ, virtio ccw ঠিকানার জন্য: cssid='%s' ssid='%s' devno='%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:4676 +#: src/conf/domain_conf.c:4681 msgid "Invalid partial specification for virtio ccw address" msgstr "virtio ccw ঠিকানার ক্ষেত্রে অবৈধ অাংশিক বিশেষীকরণ" -#: src/conf/domain_conf.c:4778 +#: src/conf/domain_conf.c:4783 msgid "Cannot parse
'reg' attribute" msgstr "
'reg' বৈশিষ্ট্য পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/conf/domain_conf.c:4806 +#: src/conf/domain_conf.c:4811 msgid "Cannot parse 'startport' attribute" msgstr " 'startport' বৈশিষ্ট্য পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/conf/domain_conf.c:4829 +#: src/conf/domain_conf.c:4834 msgid "missing boot order attribute" msgstr "বুট ক্রম অ্যাট্রিবিউট অনুপস্থিত" -#: src/conf/domain_conf.c:4834 +#: src/conf/domain_conf.c:4839 #, c-format msgid "incorrect boot order '%s', expecting positive integer" msgstr "ভুল বুট ক্রম '%s', ধনাত্মক অখন্ড সংখ্যা প্রত্যাশিত" -#: src/conf/domain_conf.c:4842 +#: src/conf/domain_conf.c:4847 #, c-format msgid "boot order '%s' used for more than one device" msgstr "বুট ক্রম '%s' একের বেশি ডিভাইসের জন্য ব্যবহৃত" -#: src/conf/domain_conf.c:4875 +#: src/conf/domain_conf.c:4880 msgid "Cannot parse
'iobase' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4882 +#: src/conf/domain_conf.c:4887 msgid "Cannot parse
'irq' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4904 +#: src/conf/domain_conf.c:4909 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm slot id '%s'" msgstr "ডোমেইন অবস্থা '%s' বৈধ নয়" -#: src/conf/domain_conf.c:4913 +#: src/conf/domain_conf.c:4918 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm base address '%s'" msgstr "অবৈধ ডোমেন স্থিতি কারণ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:4993 +#: src/conf/domain_conf.c:4998 #, c-format msgid "unknown rom bar value '%s'" msgstr "অজানা rom বার মান '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5009 +#: src/conf/domain_conf.c:5014 #, c-format msgid "unknown address type '%s'" msgstr "অজানা ধরনের ঠিকানা '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5014 +#: src/conf/domain_conf.c:5019 msgid "No type specified for device address" msgstr "ডিভাইসের ঠিকানার জন্য কোনো ধরন নির্ধারণ করা হয়নি" -#: src/conf/domain_conf.c:5066 +#: src/conf/domain_conf.c:5071 msgid "virtio-s390 bus doesn't have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5123 +#: src/conf/domain_conf.c:5128 #, c-format msgid "Unknown startup policy '%s'" msgstr "অজানা সূচনা নীতি '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5152 +#: src/conf/domain_conf.c:5157 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "বিক্রেতার id %s পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/conf/domain_conf.c:5159 +#: src/conf/domain_conf.c:5164 msgid "usb vendor needs id" msgstr "usb বিক্রেতার id আবশ্যক" -#: src/conf/domain_conf.c:5170 +#: src/conf/domain_conf.c:5175 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "উৎপাদন %s পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/conf/domain_conf.c:5178 +#: src/conf/domain_conf.c:5183 msgid "usb product needs id" msgstr "usb উৎপাদনের ক্ষেত্রে id আবশ্যক" -#: src/conf/domain_conf.c:5188 +#: src/conf/domain_conf.c:5193 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "বাস %s পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/conf/domain_conf.c:5195 +#: src/conf/domain_conf.c:5200 msgid "usb address needs bus id" msgstr "usb ঠিকানার ক্ষেত্রে বাস id আবশ্যক" -#: src/conf/domain_conf.c:5203 +#: src/conf/domain_conf.c:5208 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "ডিভাইস %s পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/conf/domain_conf.c:5211 +#: src/conf/domain_conf.c:5216 msgid "usb address needs device id" msgstr "usb ঠিকানার ক্ষেত্রে ডিভাইস id আবশ্যক" -#: src/conf/domain_conf.c:5216 +#: src/conf/domain_conf.c:5221 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "অজানা ধরনের usb সোর্স '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5226 +#: src/conf/domain_conf.c:5231 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "বিক্রেতার মান 0 নির্ধারণ করা সম্ভব নয়।" -#: src/conf/domain_conf.c:5232 +#: src/conf/domain_conf.c:5237 msgid "missing vendor" msgstr "অনুপস্থিত বিক্রেতা" -#: src/conf/domain_conf.c:5237 +#: src/conf/domain_conf.c:5242 msgid "missing product" msgstr "অনুপস্থিত উৎপাদন" -#: src/conf/domain_conf.c:5271 +#: src/conf/domain_conf.c:5276 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of 'origstates'" msgstr "অসমর্থিত উপাদান '%s' 'origstates' এর" -#: src/conf/domain_conf.c:5307 src/conf/domain_conf.c:7475 -#: src/conf/domain_conf.c:8805 +#: src/conf/domain_conf.c:5312 src/conf/domain_conf.c:7480 +#: src/conf/domain_conf.c:8810 #, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "devaddr পরামিতি '%s' পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/conf/domain_conf.c:5320 +#: src/conf/domain_conf.c:5325 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "অজানা ধরনের pci সোর্স '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5357 +#: src/conf/domain_conf.c:5362 #, c-format msgid "unknown protocol transport type '%s'" msgstr "অজানা প্রোটোকল ট্র্যান্সপোর্ট ধরন '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5368 +#: src/conf/domain_conf.c:5373 msgid "missing socket for unix transport" msgstr "unix ট্র্যান্সপোর্টের ক্ষেত্রে সকেট অনুপস্থিত" -#: src/conf/domain_conf.c:5375 +#: src/conf/domain_conf.c:5380 #, c-format msgid "transport '%s' does not support socket attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5386 +#: src/conf/domain_conf.c:5391 msgid "missing name for host" msgstr "হোস্টের ক্ষেত্রে নাম অনুপস্থিত" -#: src/conf/domain_conf.c:5422 +#: src/conf/domain_conf.c:5427 msgid "more than one source addresses is specified for scsi hostdev" msgstr "scsi hostdev এর জন্য একটির বেশি সোর্স ঠিকানা উল্লেখ করা হয়েছে" -#: src/conf/domain_conf.c:5431 +#: src/conf/domain_conf.c:5436 msgid "" "'bus', 'target', and 'unit' must be specified for scsi hostdev source address" msgstr "" "'bus', 'target', এবং 'unit' অবশ্যই scsi hostdev সোর্স ঠিকানার জন্য উল্লেখ করতে " "হবে" -#: src/conf/domain_conf.c:5438 +#: src/conf/domain_conf.c:5443 #, c-format msgid "cannot parse bus '%s'" msgstr "বাস '%s' পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/conf/domain_conf.c:5445 +#: src/conf/domain_conf.c:5450 #, c-format msgid "cannot parse target '%s'" msgstr "টার্গেট '%s' পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/conf/domain_conf.c:5451 +#: src/conf/domain_conf.c:5456 #, c-format msgid "cannot parse unit '%s'" msgstr "ইউনিট '%s' পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/conf/domain_conf.c:5459 +#: src/conf/domain_conf.c:5464 msgid "more than one adapters is specified for scsi hostdev source" msgstr "scsi hostdev সোর্সের ক্ষেত্রে একটির বেশি অ্যাডাপ্টার উল্লেখ করা হয়েছে" -#: src/conf/domain_conf.c:5465 +#: src/conf/domain_conf.c:5470 msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "'adapter' অবশ্যই scsi hostdev সোর্সের ক্ষেত্রে উল্লেখ করতে হবে" -#: src/conf/domain_conf.c:5472 +#: src/conf/domain_conf.c:5477 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of scsi hostdev source" msgstr "অসমর্থিত উপাদান '%s', scsi hostdev সোর্সের" -#: src/conf/domain_conf.c:5482 +#: src/conf/domain_conf.c:5487 msgid "'adapter' and 'address' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "" "'adapter' এবং 'address' অবশ্যই scsi hostdev সোর্সের ক্ষেত্রে উল্লেখ করতে হবে" -#: src/conf/domain_conf.c:5509 +#: src/conf/domain_conf.c:5514 msgid "missing iSCSI hostdev source path name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5519 +#: src/conf/domain_conf.c:5524 msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5524 +#: src/conf/domain_conf.c:5529 msgid "only one source host address may be specified for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5538 src/conf/domain_conf.c:6958 +#: src/conf/domain_conf.c:5543 src/conf/domain_conf.c:6963 #, c-format msgid "invalid secret type %s" msgstr "অবৈধ সিক্রেট ধরন %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5544 +#: src/conf/domain_conf.c:5549 #, c-format msgid "hostdev invalid secret type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5572 +#: src/conf/domain_conf.c:5577 #, c-format msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5631 src/conf/domain_conf.c:5806 +#: src/conf/domain_conf.c:5636 src/conf/domain_conf.c:5811 #, c-format msgid "unknown host device source address type '%s'" msgstr "অজানা হোস্ট ডিভাইস সোর্স ঠিকানা ধরন '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5637 src/conf/domain_conf.c:5812 +#: src/conf/domain_conf.c:5642 src/conf/domain_conf.c:5817 msgid "missing source address type" msgstr "সোর্স ঠিকানা ধরন অনুপস্থিত" -#: src/conf/domain_conf.c:5643 src/conf/domain_conf.c:5818 +#: src/conf/domain_conf.c:5648 src/conf/domain_conf.c:5823 msgid "Missing element in hostdev device" msgstr "hostdev ডিভাইসে উপাদান অনুপস্থিত" -#: src/conf/domain_conf.c:5650 +#: src/conf/domain_conf.c:5655 msgid "Setting startupPolicy is only allowed for USB devices" msgstr "startupPolicy সেট করা শুধুমাত্র USB ডিভাইসের ক্ষেত্রে অনুমোদিত" -#: src/conf/domain_conf.c:5658 +#: src/conf/domain_conf.c:5663 msgid "sgio is only supported for scsi host device" msgstr "sgio শুধুমাত্র scsi হোস্ট ডিভাইসের ক্ষেত্রে সমর্থিত" -#: src/conf/domain_conf.c:5664 +#: src/conf/domain_conf.c:5669 #, c-format msgid "unknown sgio mode '%s'" msgstr "অজানা sgio মোড '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5672 +#: src/conf/domain_conf.c:5677 #, fuzzy msgid "rawio is only supported for scsi host device" msgstr "sgio শুধুমাত্র scsi হোস্ট ডিভাইসের ক্ষেত্রে সমর্থিত" -#: src/conf/domain_conf.c:5678 +#: src/conf/domain_conf.c:5683 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev rawio setting '%s'" msgstr "অজানা ডিস্ক rawio সেটিং '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5694 +#: src/conf/domain_conf.c:5699 #, c-format msgid "Unknown PCI device has been specified" msgstr "অজানা PCI ডিভাইস উল্লেখ করা হয়েছে" -#: src/conf/domain_conf.c:5714 src/conf/domain_conf.c:5892 +#: src/conf/domain_conf.c:5719 src/conf/domain_conf.c:5897 #, c-format msgid "address type='%s' not supported in hostdev interfaces" msgstr "ঠিকানা ধরন='%s' hostdev ইন্টারফেসে সমর্থিত নয়" -#: src/conf/domain_conf.c:5747 +#: src/conf/domain_conf.c:5752 #, fuzzy msgid "Missing network address" msgstr "সোর্স ঠিকানা ধরন অনুপস্থিত" -#: src/conf/domain_conf.c:5764 +#: src/conf/domain_conf.c:5769 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse IP address: '%s'" msgstr "ডিরেক্টরির নাম '%s' পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/conf/domain_conf.c:5827 +#: src/conf/domain_conf.c:5832 msgid "Missing element in hostdev storage device" msgstr "hostdev স্টোরেজ ডিভাইসে উপাদান অনুপস্থিত" -#: src/conf/domain_conf.c:5835 +#: src/conf/domain_conf.c:5840 msgid "Missing element in hostdev character device" msgstr "hostdev অক্ষর ডিভাইসে উপাদান অনুপস্থিত" -#: src/conf/domain_conf.c:5843 +#: src/conf/domain_conf.c:5848 msgid "Missing element in hostdev net device" msgstr "hostdev নেট ডিভাইসে উপাদান অনুপস্থিত" -#: src/conf/domain_conf.c:5876 +#: src/conf/domain_conf.c:5881 #, fuzzy msgid "Domain hostdev device" msgstr "অনুপস্থিত বুট ডিভাইস" -#: src/conf/domain_conf.c:5949 +#: src/conf/domain_conf.c:5954 #, c-format msgid "Unknown disk name '%s' and no address specified" msgstr "অজানা ডিস্ক নাম '%s' এবং কোনো ঠিকানা উল্লেখ করা হয়নি" -#: src/conf/domain_conf.c:5984 +#: src/conf/domain_conf.c:5989 #, c-format msgid "" "using disk target name '%s' conflicts with SCSI host device address " "controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6056 +#: src/conf/domain_conf.c:6061 #, c-format msgid "invalid security type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6075 src/conf/domain_conf.c:6338 +#: src/conf/domain_conf.c:6080 src/conf/domain_conf.c:6343 #, c-format msgid "invalid security relabel value %s" msgstr "অবৈধ নিরাপত্তা পুনঃলেবেল মান %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6084 +#: src/conf/domain_conf.c:6089 msgid "dynamic label type must use resource relabeling" msgstr "ডায়নামিক লেবেল ধরনে অবশ্যই রিসোর্স পুনঃলেবেলিং ব্যবহার করতে হবে" -#: src/conf/domain_conf.c:6090 +#: src/conf/domain_conf.c:6095 msgid "resource relabeling is not compatible with 'none' label type" msgstr "রিসোর্স পুনঃলেবেলিং 'none' লেবেল ধরনের সংগে সুসংগত নয়" -#: src/conf/domain_conf.c:6105 +#: src/conf/domain_conf.c:6110 #, c-format msgid "unsupported type='%s' to model 'none'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6125 +#: src/conf/domain_conf.c:6130 msgid "security label is missing" msgstr "নিরাপত্তার লেবেল অনুপস্থিত" -#: src/conf/domain_conf.c:6141 +#: src/conf/domain_conf.c:6146 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "নিরাপত্তার imagelabel অনুপস্থিত" -#: src/conf/domain_conf.c:6200 src/conf/domain_conf.c:6315 +#: src/conf/domain_conf.c:6205 src/conf/domain_conf.c:6320 #, c-format msgid "seclabel for model %s is already provided" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6241 +#: src/conf/domain_conf.c:6246 msgid "missing security model in domain seclabel" msgstr "ডোমেন seclabel এ নিরাপত্তা মডেল অনুপস্থিত" -#: src/conf/domain_conf.c:6251 +#: src/conf/domain_conf.c:6256 msgid "missing security model when using multiple labels" msgstr "একাধিক লেবেল ব্যবহারের সময়ে নিরাপত্তা মডেল অনুপস্থিত" -#: src/conf/domain_conf.c:6325 +#: src/conf/domain_conf.c:6330 msgid "label overrides require relabeling to be enabled at the domain level" msgstr "লেবেল ওভার-রাইডের ক্ষেত্রে ডোমেন লেবেলে পুনঃলেবেলিং সক্রিয় করা প্রয়োজন" -#: src/conf/domain_conf.c:6362 +#: src/conf/domain_conf.c:6367 #, c-format msgid "Cannot specify a label if relabelling is turned off. model=%s" msgstr "পুনঃলেবেলিং বন্ধ করা হলে একটি লেবেল নির্দিষ্ট করতে পারে না। মডেল=%s" -#: src/conf/domain_conf.c:6418 +#: src/conf/domain_conf.c:6423 msgid "Missing 'key' element for lease" msgstr "লিজের ক্ষেত্রে 'কী' উপাদান অনুপস্থিত" -#: src/conf/domain_conf.c:6423 +#: src/conf/domain_conf.c:6428 msgid "Missing 'target' element for lease" msgstr "লিজের ক্ষেত্রে 'টার্গেট' উপাদান অনুপস্থিত" -#: src/conf/domain_conf.c:6430 +#: src/conf/domain_conf.c:6435 #, c-format msgid "Malformed lease target offset %s" msgstr "ভুল ভাবে গঠিত লিজ টার্গেট অফসেট %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6478 +#: src/conf/domain_conf.c:6483 msgid "'pool' and 'volume' must be specified together for 'pool' type source" msgstr "" "'pool' ধরন সোর্সের ক্ষেত্রে 'pool' এবং 'volume' অবশ্যই একসংগে উল্লেখ করতে হবে" -#: src/conf/domain_conf.c:6486 +#: src/conf/domain_conf.c:6491 #, c-format msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk" msgstr "ভলিউম ধরন ডিস্কের ক্ষেত্রে অজানা সোর্স মোড '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6526 +#: src/conf/domain_conf.c:6531 msgid "missing network source protocol type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6532 +#: src/conf/domain_conf.c:6537 #, c-format msgid "unknown protocol type '%s'" msgstr "অজানা প্রোটোকল ধরন '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6539 +#: src/conf/domain_conf.c:6544 msgid "missing name for disk source" msgstr "ডিস্ক সোর্সের ক্ষেত্রে অনুপস্থিত নাম" -#: src/conf/domain_conf.c:6551 src/util/virstoragefile.c:2193 +#: src/conf/domain_conf.c:6556 src/util/virstoragefile.c:2193 #, c-format msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6580 +#: src/conf/domain_conf.c:6585 #, c-format msgid "unexpected disk type %s" msgstr "অপ্রত্যাশিত প্রকৃতির ডিস্ক %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6621 +#: src/conf/domain_conf.c:6626 msgid "missing disk backing store type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6628 +#: src/conf/domain_conf.c:6633 #, c-format msgid "unknown disk backing store type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6634 +#: src/conf/domain_conf.c:6639 msgid "missing disk backing store format" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6641 +#: src/conf/domain_conf.c:6646 #, c-format msgid "unknown disk backing store format '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6647 +#: src/conf/domain_conf.c:6652 msgid "missing disk backing store source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6743 +#: src/conf/domain_conf.c:6748 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "অজানা ধরনের ডিস্ক '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6794 +#: src/conf/domain_conf.c:6799 msgid "invalid geometry settings (cyls)" msgstr "অবৈধ জ্যামিতি সেটিং (cyls)" -#: src/conf/domain_conf.c:6800 +#: src/conf/domain_conf.c:6805 msgid "invalid geometry settings (heads)" msgstr "অবৈধ জ্যামিতি সেটিং (heads)" -#: src/conf/domain_conf.c:6806 +#: src/conf/domain_conf.c:6811 msgid "invalid geometry settings (secs)" msgstr "অবৈধ জ্যামিতি সেটিং (secs)" -#: src/conf/domain_conf.c:6814 +#: src/conf/domain_conf.c:6819 #, c-format msgid "invalid translation value '%s'" msgstr "অবৈধ ট্র্যান্সলেশন মান '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6826 +#: src/conf/domain_conf.c:6831 #, c-format msgid "invalid logical block size '%s'" msgstr "অবৈধ লজিক্যাল ব্লক মাপ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6836 +#: src/conf/domain_conf.c:6841 #, c-format msgid "invalid physical block size '%s'" msgstr "অবৈধ ফিজিক্যাল ব্লক মাপ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6873 +#: src/conf/domain_conf.c:6878 #, c-format msgid "unknown mirror job type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6888 +#: src/conf/domain_conf.c:6893 #, c-format msgid "unknown mirror backing store type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6902 +#: src/conf/domain_conf.c:6907 msgid "mirror requires file name" msgstr "মিররের ফাইল নামের প্রয়োজন" -#: src/conf/domain_conf.c:6907 +#: src/conf/domain_conf.c:6912 msgid "mirror without type only supported by copy job" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6918 +#: src/conf/domain_conf.c:6923 #, c-format msgid "unknown mirror format value '%s'" msgstr "অজানা মিরর ফর্ম্যাট মান '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6928 +#: src/conf/domain_conf.c:6933 msgid "mirror requires source element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6940 +#: src/conf/domain_conf.c:6945 #, c-format msgid "unknown mirror ready state %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6968 +#: src/conf/domain_conf.c:6973 msgid "total throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6979 +#: src/conf/domain_conf.c:6984 msgid "read throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6990 +#: src/conf/domain_conf.c:6995 msgid "write throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7001 +#: src/conf/domain_conf.c:7006 msgid "total I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7012 +#: src/conf/domain_conf.c:7017 msgid "read I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7023 +#: src/conf/domain_conf.c:7028 msgid "write I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7077 +#: src/conf/domain_conf.c:7082 msgid "total and read/write bytes_sec cannot be set at the same time" msgstr "total এবং read/write bytes_sec একই সংগে সেট করা যায় না" -#: src/conf/domain_conf.c:7087 +#: src/conf/domain_conf.c:7092 msgid "total and read/write iops_sec cannot be set at the same time" msgstr "total এবং read/write iops_sec একই সময়ে সেট করা যায় না" -#: src/conf/domain_conf.c:7097 +#: src/conf/domain_conf.c:7102 #, fuzzy msgid "total and read/write bytes_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "total এবং read/write bytes_sec একই সংগে সেট করা যায় না" -#: src/conf/domain_conf.c:7107 +#: src/conf/domain_conf.c:7112 #, fuzzy msgid "total and read/write iops_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "total এবং read/write iops_sec একই সময়ে সেট করা যায় না" -#: src/conf/domain_conf.c:7143 +#: src/conf/domain_conf.c:7148 msgid "disk vendor is more than 8 characters" msgstr "ডিস্ক ভেন্ডার ৮ অক্ষরের বেশি" -#: src/conf/domain_conf.c:7149 +#: src/conf/domain_conf.c:7154 msgid "disk vendor is not printable string" msgstr "ডিস্ক ভেন্ডার মুদ্রণযোগ্য স্ট্রীং নয়" -#: src/conf/domain_conf.c:7158 +#: src/conf/domain_conf.c:7163 msgid "disk product is more than 16 characters" msgstr "ডিস্ক প্রোডাক্ট ১৬ অক্ষরের বেশি" -#: src/conf/domain_conf.c:7164 +#: src/conf/domain_conf.c:7169 msgid "disk product is not printable string" msgstr "ডিস্ক প্রোডাক্ট মুদ্রণযোগ্য স্ট্রীং নয়" -#: src/conf/domain_conf.c:7180 +#: src/conf/domain_conf.c:7185 #, c-format msgid "invalid secret type '%s'" msgstr "অবৈধ সিক্রেট ধরন '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7189 +#: src/conf/domain_conf.c:7194 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "অজানা ডিস্ক ডিভাইস '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7240 +#: src/conf/domain_conf.c:7245 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "ফ্লপি ডিভাইসের নাম বৈধ নয়: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7256 +#: src/conf/domain_conf.c:7261 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "হার্ড-ডিস্ক ডিভাইসের নাম বৈধ নয়: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7265 src/conf/snapshot_conf.c:137 +#: src/conf/domain_conf.c:7270 src/conf/snapshot_conf.c:137 #, c-format msgid "unknown disk snapshot setting '%s'" msgstr "অজানা ডিস্ক স্ন্যাপশট সেটিং '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7276 +#: src/conf/domain_conf.c:7281 msgid "rawio or sgio can be used only with device='lun'" msgstr "rawio বা sgio শুধুমাত্র device='lun' এর সংগে ব্যবহার করা যেতে পারে" -#: src/conf/domain_conf.c:7284 +#: src/conf/domain_conf.c:7289 #, c-format msgid "unknown disk rawio setting '%s'" msgstr "অজানা ডিস্ক rawio সেটিং '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7293 +#: src/conf/domain_conf.c:7298 #, c-format msgid "unknown disk sgio mode '%s'" msgstr "অজানা ডিস্ক sgio মোড '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7301 +#: src/conf/domain_conf.c:7306 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "অজানা ধরনের ডিস্ক বাস '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7326 +#: src/conf/domain_conf.c:7331 #, c-format msgid "unknown disk tray status '%s'" msgstr "অজানা ডিস্ক ট্রে স্ট্যাটাস '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7333 +#: src/conf/domain_conf.c:7338 msgid "tray is only valid for cdrom and floppy" msgstr "ট্রে শুধুমাত্র cdrom এবং floppy এর ক্ষেত্রে বৈধ" -#: src/conf/domain_conf.c:7345 +#: src/conf/domain_conf.c:7350 #, c-format msgid "unknown disk removable status '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7351 +#: src/conf/domain_conf.c:7356 msgid "removable is only valid for usb disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7362 +#: src/conf/domain_conf.c:7367 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "ফ্লপি ডিস্কের জন্য '%s' বাসের ধরন বৈধ নয়" -#: src/conf/domain_conf.c:7368 +#: src/conf/domain_conf.c:7373 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "ডিস্কের জন্য '%s' বাসের ধরন বৈধ নয়" -#: src/conf/domain_conf.c:7375 +#: src/conf/domain_conf.c:7380 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "অজানা ডিস্ক ক্যাশে মোড '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7382 +#: src/conf/domain_conf.c:7387 #, c-format msgid "unknown disk error policy '%s'" msgstr "অজানা ডিস্ক ত্রুটি নীতি '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7391 +#: src/conf/domain_conf.c:7396 #, c-format msgid "unknown disk read error policy '%s'" msgstr "অজানা ডিস্ক পঠন ত্রুটি নীতি '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7400 +#: src/conf/domain_conf.c:7405 #, c-format msgid "unknown disk io mode '%s'" msgstr "অজানা ডিস্ক io মোড '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7410 +#: src/conf/domain_conf.c:7415 msgid "disk ioeventfd mode supported only for virtio bus" msgstr "ডিস্ক ioeventfd মোড শুধুমাত্র virtio bus এর ক্ষেত্রে সমর্থিত" -#: src/conf/domain_conf.c:7417 +#: src/conf/domain_conf.c:7422 #, c-format msgid "unknown disk ioeventfd mode '%s'" msgstr "অজানা ডিস্ক ioeventfd মোড '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7427 +#: src/conf/domain_conf.c:7432 msgid "disk event_idx mode supported only for virtio bus" msgstr "ডিস্ক event_idx মোড শুধুমাত্র virtio bus এর ক্ষেত্রে সমর্থিত" -#: src/conf/domain_conf.c:7435 +#: src/conf/domain_conf.c:7440 #, c-format msgid "unknown disk event_idx mode '%s'" msgstr "অজানা ডিস্ক event_idx মোড '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7446 +#: src/conf/domain_conf.c:7451 #, c-format msgid "unknown disk copy_on_read mode '%s'" msgstr "অজানা ডিস্ক copy_on_read মোড '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7456 +#: src/conf/domain_conf.c:7461 #, c-format msgid "unknown disk discard mode '%s'" msgstr "অজানা ডিস্ক বাতিল মোড '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7465 +#: src/conf/domain_conf.c:7470 #, c-format msgid "Invalid iothread attribute in disk driver element: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7491 +#: src/conf/domain_conf.c:7496 #, c-format msgid "unknown startupPolicy value '%s'" msgstr "অজানা startupPolicy মান '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7498 +#: src/conf/domain_conf.c:7503 #, c-format msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7508 +#: src/conf/domain_conf.c:7513 msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7538 src/conf/domain_conf.c:8262 +#: src/conf/domain_conf.c:7543 src/conf/domain_conf.c:8267 #, c-format msgid "unknown driver format value '%s'" msgstr "অজানা ড্রাইভার ফর্ম্যাট মান '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7641 +#: src/conf/domain_conf.c:7646 #, fuzzy, c-format msgid "missing element or attribute '%s'" msgstr "বুট ক্রম অ্যাট্রিবিউট অনুপস্থিত" -#: src/conf/domain_conf.c:7650 +#: src/conf/domain_conf.c:7655 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value '%s' for element or attribute '%s'" msgstr "সময় সমাপ্তের ক্ষেত্রে মান অবৈধ" -#: src/conf/domain_conf.c:7717 +#: src/conf/domain_conf.c:7722 #, fuzzy msgid "size value too large" msgstr "ncpus অত্যধিক বড়" -#: src/conf/domain_conf.c:7892 +#: src/conf/domain_conf.c:7897 #, c-format msgid "Unknown controller type '%s'" msgstr "অজানা ধরনের কনট্রোলার '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7905 +#: src/conf/domain_conf.c:7910 #, c-format msgid "Cannot parse controller index %s" msgstr "কনট্রোলারের ইন্ডেক্স %s পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/conf/domain_conf.c:7914 +#: src/conf/domain_conf.c:7919 #, c-format msgid "Unknown model type '%s'" msgstr "অজানা মডেল ধরন '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7930 +#: src/conf/domain_conf.c:7935 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7939 +#: src/conf/domain_conf.c:7944 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7954 +#: src/conf/domain_conf.c:7959 #, c-format msgid "Malformed 'queues' value '%s'" msgstr "ভুল ভাবে গঠিত 'queues' মান '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7960 +#: src/conf/domain_conf.c:7965 #, c-format msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7966 +#: src/conf/domain_conf.c:7971 #, c-format msgid "Malformed 'max_sectors' value %s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7973 +#: src/conf/domain_conf.c:7978 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s'" msgstr "ভুল ভাবে গঠিত 'queues' মান '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7992 +#: src/conf/domain_conf.c:7997 #, c-format msgid "Invalid ports: %s" msgstr "অবৈধ পোর্ট: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8005 +#: src/conf/domain_conf.c:8010 #, c-format msgid "Invalid vectors: %s" msgstr "অবৈধ ভেক্টর: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8042 +#: src/conf/domain_conf.c:8047 msgid "pci-root and pcie-root controllers should not have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8048 +#: src/conf/domain_conf.c:8053 msgid "pci-root and pcie-root controllers should have index 0" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8066 +#: src/conf/domain_conf.c:8071 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCI controller model name '%s'" msgstr "অজানা ধরনের কনট্রোলার '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8074 +#: src/conf/domain_conf.c:8079 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller" msgstr "অবৈধ ঠিকানা '%s', '%s' নেটওয়ার্কে" -#: src/conf/domain_conf.c:8081 +#: src/conf/domain_conf.c:8086 #, c-format msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8091 +#: src/conf/domain_conf.c:8096 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller" msgstr "অবৈধ ঠিকানা '%s', '%s' নেটওয়ার্কে" -#: src/conf/domain_conf.c:8098 +#: src/conf/domain_conf.c:8103 #, c-format msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8108 +#: src/conf/domain_conf.c:8113 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid port '%s' in PCI controller" msgstr "পাথ বৈধ নয়, '%s' পরিচিত ইন্টারফেস নয়" -#: src/conf/domain_conf.c:8115 +#: src/conf/domain_conf.c:8120 #, c-format msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8187 +#: src/conf/domain_conf.c:8192 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "অজানা ধরনের ফাইল-সিস্টেম '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8198 +#: src/conf/domain_conf.c:8203 #, c-format msgid "unknown accessmode '%s'" msgstr "অজানা accessmode '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8254 +#: src/conf/domain_conf.c:8259 #, c-format msgid "unknown fs driver type '%s'" msgstr "অজানা fs ড্রাইভার ধরন '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8270 +#: src/conf/domain_conf.c:8275 #, c-format msgid "unknown filesystem write policy '%s'" msgstr "অজানা filesystem লিখন নীতি '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8293 +#: src/conf/domain_conf.c:8298 msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem" msgstr "RAM filesystem এর ক্ষেত্রে 'usage' অ্যাট্রিবিউট অনুপস্থিত" -#: src/conf/domain_conf.c:8298 +#: src/conf/domain_conf.c:8303 #, c-format msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem" msgstr "RAM filesystem এর ক্ষেত্রে ব্যবহার '%s' পার্জ করা যাবে না" -#: src/conf/domain_conf.c:8362 +#: src/conf/domain_conf.c:8367 msgid "missing type attribute in interface's element" msgstr "ইন্টারফেসের উপাদানে ধরন অ্যাট্রিবিউট অনুপস্থিত" -#: src/conf/domain_conf.c:8367 +#: src/conf/domain_conf.c:8372 #, c-format msgid "unknown type '%s' in interface's element" msgstr "ইন্টারফেসের উপাদানে অজানা ধরন '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8375 +#: src/conf/domain_conf.c:8380 #, c-format msgid "unsupported type '%s' in interface's element" msgstr "ইন্টারফেসের উপাদানে অসমর্থিত ধরন '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8385 src/conf/domain_conf.c:8614 +#: src/conf/domain_conf.c:8390 src/conf/domain_conf.c:8619 #, fuzzy, c-format msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'" msgstr "সম্পূর্ণ পর্দার মান '%s' অজানা" -#: src/conf/domain_conf.c:8406 +#: src/conf/domain_conf.c:8411 #, c-format msgid "" " element unsupported for type='%s' in interface's " @@ -2711,538 +2709,538 @@ msgid "" msgstr "" " উপাদান অসমর্থিত type='%s' এর ক্ষেত্রে, ইন্টারফেসের উপাদানে" -#: src/conf/domain_conf.c:8420 +#: src/conf/domain_conf.c:8425 #, c-format msgid "Unknown mode '%s' in interface element" msgstr "ইন্টারফেস উপাদানে অজানা মোড '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8451 +#: src/conf/domain_conf.c:8456 #, c-format msgid "Unable to parse class id '%s'" msgstr "ক্লাস অাইডি পার্জ করতে ব্যর্থ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8464 +#: src/conf/domain_conf.c:8469 #, fuzzy msgid "" "Missing element with bridge name in interface's element" msgstr "ইন্টারফেসের উপাদানে ধরন অ্যাট্রিবিউট অনুপস্থিত" -#: src/conf/domain_conf.c:8474 +#: src/conf/domain_conf.c:8479 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid macTableManager setting '%s' in domain interface's element" msgstr "ইন্টারফেসের উপাদানে অজানা ধরন '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8602 +#: src/conf/domain_conf.c:8607 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "অজানা ধরনের ইন্টারফেস '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8669 +#: src/conf/domain_conf.c:8674 #, c-format msgid " element unsupported for " msgstr " উপাদান এর ক্ষেত্রে অসমর্থিত" -#: src/conf/domain_conf.c:8698 src/lxc/lxc_native.c:448 +#: src/conf/domain_conf.c:8703 src/lxc/lxc_native.c:448 #, fuzzy msgid "Domain interface" msgstr "bond-এ কোনো ইন্টারফেস নেই" -#: src/conf/domain_conf.c:8740 +#: src/conf/domain_conf.c:8745 msgid "Invalid specification of multiple s in a single " msgstr "একাধিক একটিমাত্র এ অবৈধ নির্দিষ্টকরণ" -#: src/conf/domain_conf.c:8787 src/qemu/qemu_parse_command.c:1114 +#: src/conf/domain_conf.c:8792 src/qemu/qemu_parse_command.c:1116 #, c-format msgid "unable to parse mac address '%s'" msgstr "MAC ঠিকানা '%s' পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/conf/domain_conf.c:8793 +#: src/conf/domain_conf.c:8798 #, c-format msgid "expected unicast mac address, found multicast '%s'" msgstr "প্রত্যাশিত unicast mac ঠিকানা, প্রাপ্ত হয়েছে multicast '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8821 +#: src/conf/domain_conf.c:8826 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" "-র সাথে 'network' বৈশিষ্ট্য উল্লিখিত হয়নি।" -#: src/conf/domain_conf.c:8836 +#: src/conf/domain_conf.c:8841 msgid "" "Wrong or no 'type' attribute specified with . vhostuser requires the virtio-net* frontend" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8845 +#: src/conf/domain_conf.c:8850 #, c-format msgid "Type='%s' unsupported for " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8850 +#: src/conf/domain_conf.c:8855 msgid "No 'type' attribute specified for " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8858 +#: src/conf/domain_conf.c:8863 msgid "" "No 'path' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8866 +#: src/conf/domain_conf.c:8871 msgid "" "No 'mode' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8885 +#: src/conf/domain_conf.c:8890 msgid "" "Wrong 'mode' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8902 +#: src/conf/domain_conf.c:8907 msgid "" "No 'bridge' attribute specified with " msgstr "" "-র সাথে 'bridge' বৈশিষ্ট্য উল্লিখিত হয়নি।" -#: src/conf/domain_conf.c:8916 +#: src/conf/domain_conf.c:8921 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "সকেট ইন্টার-ফেসের সাথে 'port' বৈশিষ্ট্য উল্লিখিত হয়নি।" -#: src/conf/domain_conf.c:8922 +#: src/conf/domain_conf.c:8927 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "সকেট ইন্টার-ফেসের সাথে উল্লিখিত 'port' বৈশিষ্ট্য পার্স করা যায়নি" -#: src/conf/domain_conf.c:8932 +#: src/conf/domain_conf.c:8937 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "সকেট ইন্টার-ফেসের সাথে 'address' বৈশিষ্ট্য উল্লিখিত হয়নি।" -#: src/conf/domain_conf.c:8946 +#: src/conf/domain_conf.c:8951 #, fuzzy msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "সকেট ইন্টার-ফেসের সাথে 'port' বৈশিষ্ট্য উল্লিখিত হয়নি।" -#: src/conf/domain_conf.c:8952 +#: src/conf/domain_conf.c:8957 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "সকেট ইন্টার-ফেসের সাথে উল্লিখিত 'port' বৈশিষ্ট্য পার্স করা যায়নি" -#: src/conf/domain_conf.c:8959 +#: src/conf/domain_conf.c:8964 #, fuzzy msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "সকেট ইন্টার-ফেসের সাথে 'address' বৈশিষ্ট্য উল্লিখিত হয়নি।" -#: src/conf/domain_conf.c:8971 +#: src/conf/domain_conf.c:8976 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" "-র সাথে 'name' বৈশিষ্ট্য উল্লিখিত হয়নি।" -#: src/conf/domain_conf.c:8982 +#: src/conf/domain_conf.c:8987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "-র সাথে 'dev' বৈশিষ্ট্য উল্লিখিত হয়নি।" -#: src/conf/domain_conf.c:8990 +#: src/conf/domain_conf.c:8995 msgid "Unknown mode has been specified" msgstr "অজানা মোড নির্দিষ্ট করা হয়েছে" -#: src/conf/domain_conf.c:9069 +#: src/conf/domain_conf.c:9074 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "মডেলের নামের মধ্যে অবৈধ অক্ষর উপস্থিত রয়েছে" -#: src/conf/domain_conf.c:9082 +#: src/conf/domain_conf.c:9087 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "অজানা ইন্টারফেস নির্দিষ্ট করা হয়েছে" -#: src/conf/domain_conf.c:9093 +#: src/conf/domain_conf.c:9098 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "অজানা ইন্টারফেস নির্দিষ্ট করা হয়েছে" -#: src/conf/domain_conf.c:9103 +#: src/conf/domain_conf.c:9108 #, c-format msgid "unknown interface ioeventfd mode '%s'" msgstr "অজানা ইন্টারফেস ioeventfd মোড '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9112 +#: src/conf/domain_conf.c:9117 #, c-format msgid "unknown interface event_idx mode '%s'" msgstr "অজানা ইন্টারফেস event_idx মোড '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9122 +#: src/conf/domain_conf.c:9127 #, c-format msgid "'queues' attribute must be positive number: %s" msgstr "'queues' অ্যাট্রিবিউট অবশ্যই এক ধনাত্মক সংখ্যা হতে হবে: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9132 +#: src/conf/domain_conf.c:9137 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host csum mode '%s'" msgstr "অজানা hostdev মোড '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9142 +#: src/conf/domain_conf.c:9147 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host gso mode '%s'" msgstr "অজানা sgio মোড '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9152 +#: src/conf/domain_conf.c:9157 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host tso4 mode '%s'" msgstr "অজানা hostdev মোড '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9162 +#: src/conf/domain_conf.c:9167 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host tso6 mode '%s'" msgstr "অজানা hostdev মোড '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9172 +#: src/conf/domain_conf.c:9177 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host ecn mode '%s'" msgstr "অজানা hostdev মোড '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9182 +#: src/conf/domain_conf.c:9187 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host ufo mode '%s'" msgstr "অজানা hostdev মোড '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9192 +#: src/conf/domain_conf.c:9197 #, c-format msgid "unknown host mrg_rxbuf mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9202 +#: src/conf/domain_conf.c:9207 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest csum mode '%s'" msgstr "অজানা টাইমার মোড '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9212 +#: src/conf/domain_conf.c:9217 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest tso4 mode '%s'" msgstr "অজানা sgio মোড '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9222 +#: src/conf/domain_conf.c:9227 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest tso6 mode '%s'" msgstr "অজানা sgio মোড '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9232 +#: src/conf/domain_conf.c:9237 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest ecn mode '%s'" msgstr "অজানা hostdev মোড '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9242 +#: src/conf/domain_conf.c:9247 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest ufo mode '%s'" msgstr "অজানা sgio মোড '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9256 +#: src/conf/domain_conf.c:9261 #, c-format msgid "unknown interface link state '%s'" msgstr "অজানা ইন্টারফেস লিঙ্ক অবস্থা '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9282 +#: src/conf/domain_conf.c:9287 msgid "sndbuf must be a positive integer" msgstr "sndbuf অবশ্যই এক ধনাত্মক অখন্ড সংখ্যা হতে হবে" -#: src/conf/domain_conf.c:9339 +#: src/conf/domain_conf.c:9344 #, c-format msgid "target type must be specified for %s device" msgstr "টার্গেট ধরন অবশ্যই %s ডিভাইসের ক্ষেত্রে নির্দিষ্ট করতে হবে" -#: src/conf/domain_conf.c:9409 +#: src/conf/domain_conf.c:9414 #, c-format msgid "unknown target type '%s' specified for character device" msgstr "অক্ষর ডিভাইসের জন্য অজানা টার্গেট ধরন '%s' নির্দিষ্ট করা হয়েছে" -#: src/conf/domain_conf.c:9426 +#: src/conf/domain_conf.c:9431 msgid "guestfwd channel does not define a target address" msgstr "guestfwd চ্যানেল দ্বারা কোনো টার্গেট ঠিকানা নির্ধারণ করা হয়নি" -#: src/conf/domain_conf.c:9436 +#: src/conf/domain_conf.c:9441 msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses" msgstr "guestfwd চ্যানেল দ্বারা শুধুমাত্র IPv4 ঠিকানা সমর্থিত হয়" -#: src/conf/domain_conf.c:9443 +#: src/conf/domain_conf.c:9448 msgid "guestfwd channel does not define a target port" msgstr "guestfwd চ্যানেল দ্বারা টার্গেট পোর্ট চিহ্নিত করা হয় না" -#: src/conf/domain_conf.c:9450 src/conf/domain_conf.c:9488 +#: src/conf/domain_conf.c:9455 src/conf/domain_conf.c:9493 #: src/conf/storage_conf.c:515 #, c-format msgid "Invalid port number: %s" msgstr "অবৈধ পোর্ট সংখ্যা: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9467 +#: src/conf/domain_conf.c:9472 #, fuzzy, c-format msgid "invalid channel state value '%s'" msgstr "অবৈধ ট্র্যান্সলেশন মান '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9574 +#: src/conf/domain_conf.c:9579 #, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "অজানা ধরনের সোর্স মোড '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9647 src/conf/domain_conf.c:9786 +#: src/conf/domain_conf.c:9652 src/conf/domain_conf.c:9791 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid append attribute value '%s'" msgstr "অবৈধ মেমরি কোর ডাম্প অ্যাট্রিবিউট মান '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9653 src/conf/domain_conf.c:9754 +#: src/conf/domain_conf.c:9658 src/conf/domain_conf.c:9759 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "ক্যারেক্টার ডিভাইসের ক্ষেত্রে সোর্স পাথ বৈশিষ্ট্য অনুপস্থিত" -#: src/conf/domain_conf.c:9664 +#: src/conf/domain_conf.c:9669 msgid "Missing master path attribute for nmdm device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9670 +#: src/conf/domain_conf.c:9675 msgid "Missing slave path attribute for nmdm device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9684 src/conf/domain_conf.c:9702 +#: src/conf/domain_conf.c:9689 src/conf/domain_conf.c:9707 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "ক্যারেক্টার ডিভাইসের ক্ষেত্রে সোর্স হোস্ট বৈশিষ্ট্য অনুপস্থিত" -#: src/conf/domain_conf.c:9690 src/conf/domain_conf.c:9708 -#: src/conf/domain_conf.c:9733 +#: src/conf/domain_conf.c:9695 src/conf/domain_conf.c:9713 +#: src/conf/domain_conf.c:9738 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "ক্যারেক্টার ডিভাইসের ক্ষেত্রে সোর্স পরিসেবা বৈশিষ্ট্য অনুপস্থিত" -#: src/conf/domain_conf.c:9724 +#: src/conf/domain_conf.c:9729 #, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "অজানা প্রোটোকল '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9767 +#: src/conf/domain_conf.c:9772 msgid "Missing source channel attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9772 +#: src/conf/domain_conf.c:9777 msgid "Invalid character in source channel for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9890 src/conf/domain_conf.c:10045 +#: src/conf/domain_conf.c:9895 src/conf/domain_conf.c:10050 #, c-format msgid "unknown type presented to host for character device: %s" msgstr "ক্যারেক্টার ডিভাইস হোস্টের ক্ষেত্রে অজানা ধরন উপস্থাপন করা হয়েছে: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9898 +#: src/conf/domain_conf.c:9903 #, c-format msgid "unknown character device type: %s" msgstr "অজানা ক্যারেক্টার ডিভাইস ধরন: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9926 +#: src/conf/domain_conf.c:9931 msgid "spicevmc device type only supports virtio" msgstr "spicevmc ডিভাইস ধরন শুধুমাত্র virtio সমর্থন করে" -#: src/conf/domain_conf.c:9947 src/qemu/qemu_command.c:9481 +#: src/conf/domain_conf.c:9952 src/qemu/qemu_command.c:9489 msgid "usb-serial requires address of usb type" msgstr "usb-serial এর usb ধরনের ঠিকানার প্রয়োজন" -#: src/conf/domain_conf.c:9978 +#: src/conf/domain_conf.c:9983 msgid "missing smartcard device mode" msgstr "smartcard ডিভাইস মোড অনুপস্থিত" -#: src/conf/domain_conf.c:9983 +#: src/conf/domain_conf.c:9988 #, c-format msgid "unknown smartcard device mode: %s" msgstr "অজানা smartcard ডিভাইস মোড: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10000 src/conf/domain_conf.c:10029 +#: src/conf/domain_conf.c:10005 src/conf/domain_conf.c:10034 msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates" msgstr "host-certificates মোডের ঠিক তিনটি সার্টিফিকেটের প্রয়োজন" -#: src/conf/domain_conf.c:10020 +#: src/conf/domain_conf.c:10025 #, c-format msgid "expecting absolute path: %s" msgstr "চরম পাথ প্রত্যাশিত: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10039 +#: src/conf/domain_conf.c:10044 msgid "passthrough mode requires a character device type attribute" msgstr "passthrough মোডের ক্ষেত্রে একটি অক্ষর ডিভাইস ধরন অ্যাট্রিবিউটের প্রয়োজন" -#: src/conf/domain_conf.c:10064 +#: src/conf/domain_conf.c:10069 msgid "unknown smartcard mode" msgstr "অজানা স্মার্টকার্ড মোড" -#: src/conf/domain_conf.c:10073 +#: src/conf/domain_conf.c:10078 msgid "Controllers must use the 'ccid' address type" msgstr "কনট্রোলারের ক্ষেত্রে 'ccid' ধরনের ঠিকানা ব্যবহার করা আবশ্যক" -#: src/conf/domain_conf.c:10121 +#: src/conf/domain_conf.c:10126 #, c-format msgid "Unknown TPM frontend model '%s'" msgstr "অজানা TPM ফ্রন্ট-এন্ড মডেল '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10134 +#: src/conf/domain_conf.c:10139 msgid "only one TPM backend is supported" msgstr "শুধুমাত্র একটি TPM ব্যাক-এন্ড সমর্থিত" -#: src/conf/domain_conf.c:10140 +#: src/conf/domain_conf.c:10145 msgid "missing TPM device backend" msgstr "TPM ডিভাইস ব্যাক-এন্ড অনুপস্থিত" -#: src/conf/domain_conf.c:10146 +#: src/conf/domain_conf.c:10151 msgid "missing TPM device backend type" msgstr "TPM ডিভাইস ব্যাক-এন্ড ধরন অনুপস্থিত" -#: src/conf/domain_conf.c:10152 +#: src/conf/domain_conf.c:10157 #, c-format msgid "Unknown TPM backend type '%s'" msgstr "অজানা TPM ব্যাক-এন্ড ধরন '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10204 +#: src/conf/domain_conf.c:10209 #, fuzzy, c-format msgid "unknown panic model '%s'" msgstr "অজানা ধরনের শব্দের মডেল '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10241 +#: src/conf/domain_conf.c:10246 msgid "missing input device type" msgstr "ইনপুট ডিভাইসের প্রকৃতি অনুপস্থিত" -#: src/conf/domain_conf.c:10247 +#: src/conf/domain_conf.c:10252 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "অজানা ধরনের ইনপুট ডিভাইস '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10254 +#: src/conf/domain_conf.c:10259 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "অজানা ধরনের ইনপুট বাস '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10263 +#: src/conf/domain_conf.c:10268 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "ps2 bus দ্বারা %s ইনপুট ডিভাইস সমর্থিত হবে না" -#: src/conf/domain_conf.c:10269 src/conf/domain_conf.c:10276 +#: src/conf/domain_conf.c:10274 src/conf/domain_conf.c:10281 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "অসমর্থিত ইনপুট বাস %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10283 +#: src/conf/domain_conf.c:10288 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "xen bus দ্বারা %s ইনপুট ডিভাইস সমর্থিত হবে না" -#: src/conf/domain_conf.c:10292 +#: src/conf/domain_conf.c:10297 #, c-format msgid "parallels containers don't support input bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10301 +#: src/conf/domain_conf.c:10306 #, fuzzy, c-format msgid "parallels bus does not support %s input device" msgstr "ps2 bus দ্বারা %s ইনপুট ডিভাইস সমর্থিত হবে না" -#: src/conf/domain_conf.c:10308 +#: src/conf/domain_conf.c:10313 #, fuzzy msgid "Input devices are not supported by this virtualization driver." msgstr "এই QEMU বাইনারি দ্বারা SATA সমর্থিত হয় না" -#: src/conf/domain_conf.c:10338 src/conf/domain_conf.c:12341 +#: src/conf/domain_conf.c:10343 src/conf/domain_conf.c:12338 msgid "Invalid address for a USB device" msgstr "একটি USB ডিভাইসের জন্য অবৈধ ঠিকানা" -#: src/conf/domain_conf.c:10346 +#: src/conf/domain_conf.c:10351 msgid "Missing evdev path for input device passthrough" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10379 +#: src/conf/domain_conf.c:10384 msgid "missing hub device type" msgstr "হাব ডিভাইসের প্রকৃতি অনুপস্থিত" -#: src/conf/domain_conf.c:10385 +#: src/conf/domain_conf.c:10390 #, c-format msgid "unknown hub device type '%s'" msgstr "অজানা ধরনের হাব ডিভাইস '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10428 +#: src/conf/domain_conf.c:10433 msgid "missing timer name" msgstr "টাইমার নাম অনুপস্থিত" -#: src/conf/domain_conf.c:10433 +#: src/conf/domain_conf.c:10438 #, c-format msgid "unknown timer name '%s'" msgstr "অজানা টাইমার নাম '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10445 +#: src/conf/domain_conf.c:10450 #, c-format msgid "unknown timer present value '%s'" msgstr "অজানা টাইমার উপস্থাপিত মান '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10455 +#: src/conf/domain_conf.c:10460 #, c-format msgid "unknown timer tickpolicy '%s'" msgstr "অজানা টাইমার tickpolicy '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10465 +#: src/conf/domain_conf.c:10470 #, c-format msgid "unknown timer track '%s'" msgstr "অজানা টাইমার ট্র্যাক '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10475 +#: src/conf/domain_conf.c:10480 msgid "invalid timer frequency" msgstr "অবৈধ টাইমার ফ্রিকোয়েন্সি" -#: src/conf/domain_conf.c:10484 +#: src/conf/domain_conf.c:10489 #, c-format msgid "unknown timer mode '%s'" msgstr "অজানা টাইমার মোড '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10497 +#: src/conf/domain_conf.c:10502 msgid "invalid catchup threshold" msgstr "অবৈধ catchup থ্রেশোল্ড" -#: src/conf/domain_conf.c:10506 +#: src/conf/domain_conf.c:10511 msgid "invalid catchup slew" msgstr "অবৈধ catchup slew" -#: src/conf/domain_conf.c:10515 +#: src/conf/domain_conf.c:10520 msgid "invalid catchup limit" msgstr "অবৈধ catchup সীমা" -#: src/conf/domain_conf.c:10568 +#: src/conf/domain_conf.c:10573 #, c-format msgid "cannot parse password validity time '%s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS" msgstr "পাসওয়ার্ড বৈধতা সময় পার্জ করা যাবে না '%s', প্রত্যাশিত YYYY-MM-DDTHH:MM:SS" -#: src/conf/domain_conf.c:10587 +#: src/conf/domain_conf.c:10592 #, c-format msgid "unknown connected value %s" msgstr "অজানা সংযুক্ত মান %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10598 +#: src/conf/domain_conf.c:10603 msgid "VNC supports connected='keep' only" msgstr "VNC শুধুমাত্র connected='keep' সমর্থন করে" -#: src/conf/domain_conf.c:10622 +#: src/conf/domain_conf.c:10627 msgid "graphics listen type must be specified" msgstr "গ্র্যাফিক্স লিশন ধরন অবশ্যই নির্দিষ্ট করতে হবে" -#: src/conf/domain_conf.c:10628 +#: src/conf/domain_conf.c:10633 #, c-format msgid "unknown graphics listen type '%s'" msgstr "অপ্রত্যাশিত গ্র্যাফিক্স লিশন মোড '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10648 +#: src/conf/domain_conf.c:10653 msgid "network attribute not allowed when listen type is not network" msgstr "লিশন ধরন নেটওয়ার্ক না হলে নেটওয়ার্ক অ্যাট্রিবিউট অনুমোদিত নয়" -#: src/conf/domain_conf.c:10659 +#: src/conf/domain_conf.c:10664 #, c-format msgid "Invalid fromConfig value: %s" msgstr "অবৈধ fromConfig মান: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10700 +#: src/conf/domain_conf.c:10705 msgid "missing graphics device type" msgstr "গ্রাফিক্স ডিভাইসের প্রকৃতি অনুপস্থিত" -#: src/conf/domain_conf.c:10706 +#: src/conf/domain_conf.c:10711 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "অজানা ধরনের গ্রাফিক্স ডিভাইস '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10770 +#: src/conf/domain_conf.c:10775 #, c-format msgid "" "graphics listen attribute %s must match address attribute of first listen " @@ -3251,1070 +3249,1061 @@ msgstr "" "গ্র্যাফিক্স লিশন অ্যাট্রিবিউট %s অবশ্যই প্রথম লিশন উপাদানের ঠিকানা অ্যাট্রিবিউটের " "সংগে মানানসই হতে হবে (পাওয়া গেছে %s)" -#: src/conf/domain_conf.c:10792 +#: src/conf/domain_conf.c:10797 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "vnc পোর্ট %s পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/conf/domain_conf.c:10822 +#: src/conf/domain_conf.c:10827 #, c-format msgid "cannot parse vnc WebSocket port %s" msgstr "vnc WebSocket পোর্ট %s পার্জ করতে পারবে না" -#: src/conf/domain_conf.c:10835 src/qemu/qemu_parse_command.c:585 +#: src/conf/domain_conf.c:10840 src/qemu/qemu_parse_command.c:586 #, c-format msgid "unknown vnc display sharing policy '%s'" msgstr "অজানা vnc প্রদর্শন অংশীদারি নীতি '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10860 src/conf/domain_conf.c:10925 +#: src/conf/domain_conf.c:10865 src/conf/domain_conf.c:10930 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "সম্পূর্ণ পর্দার মান '%s' অজানা" -#: src/conf/domain_conf.c:10879 +#: src/conf/domain_conf.c:10884 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "rdp পোর্ট %s পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/conf/domain_conf.c:10946 +#: src/conf/domain_conf.c:10951 #, c-format msgid "cannot parse spice port %s" msgstr "spice পোর্ট %s পার্জ করতে ব্যর্থ" -#: src/conf/domain_conf.c:10959 +#: src/conf/domain_conf.c:10964 #, c-format msgid "cannot parse spice tlsPort %s" msgstr "%s spice tlsPort পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/conf/domain_conf.c:10979 +#: src/conf/domain_conf.c:10984 #, c-format msgid "unknown default spice channel mode %s" msgstr "অজানা ডিফল্ট spice চ্যানেল মোড %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11015 +#: src/conf/domain_conf.c:11020 msgid "spice channel missing name/mode" msgstr "spice চ্যানেল অনুপস্থিত নাম/মোড" -#: src/conf/domain_conf.c:11023 +#: src/conf/domain_conf.c:11028 #, c-format msgid "unknown spice channel name %s" msgstr "অজানা spice চ্যানেল নাম %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11031 +#: src/conf/domain_conf.c:11036 #, c-format msgid "unknown spice channel mode %s" msgstr "অজানা spice চ্যানেল মোড %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11047 +#: src/conf/domain_conf.c:11052 msgid "spice image missing compression" msgstr "spice ছবি অনুপস্থিত কম্প্রেশন" -#: src/conf/domain_conf.c:11054 +#: src/conf/domain_conf.c:11059 #, c-format msgid "unknown spice image compression %s" msgstr "অজানা spice ছবি কম্প্রেশন %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11068 +#: src/conf/domain_conf.c:11073 msgid "spice jpeg missing compression" msgstr "spice jpeg অনুপস্থিত কম্প্রেশন" -#: src/conf/domain_conf.c:11075 +#: src/conf/domain_conf.c:11080 #, c-format msgid "unknown spice jpeg compression %s" msgstr "অজানা spice jpeg কম্প্রেশন %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11089 +#: src/conf/domain_conf.c:11094 msgid "spice zlib missing compression" msgstr "spice zlib অনুপস্থিত কম্প্রেশন" -#: src/conf/domain_conf.c:11096 +#: src/conf/domain_conf.c:11101 #, c-format msgid "unknown spice zlib compression %s" msgstr "অজানা spice zlib কম্প্রেশন %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11110 +#: src/conf/domain_conf.c:11115 msgid "spice playback missing compression" msgstr "spice প্লেব্যাক অনুপস্থিত কম্প্রেশন" -#: src/conf/domain_conf.c:11117 +#: src/conf/domain_conf.c:11122 msgid "unknown spice playback compression" msgstr "অজানা spice প্লেব্যাক কম্প্রেশন" -#: src/conf/domain_conf.c:11131 +#: src/conf/domain_conf.c:11136 msgid "spice streaming missing mode" msgstr "spice স্ট্রীমিং অনুপস্থিত মোড" -#: src/conf/domain_conf.c:11137 +#: src/conf/domain_conf.c:11142 msgid "unknown spice streaming mode" msgstr "অজানা spice স্ট্রীমিং মোড" -#: src/conf/domain_conf.c:11151 +#: src/conf/domain_conf.c:11156 msgid "spice clipboard missing copypaste" msgstr "spice ক্লিপবোর্ড অনুপস্থিত copypaste" -#: src/conf/domain_conf.c:11158 +#: src/conf/domain_conf.c:11163 #, c-format msgid "unknown copypaste value '%s'" msgstr "অজানা copypaste মান '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11171 +#: src/conf/domain_conf.c:11176 msgid "spice filetransfer missing enable" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11178 src/conf/domain_conf.c:11198 +#: src/conf/domain_conf.c:11183 src/conf/domain_conf.c:11203 #, c-format msgid "unknown enable value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11191 +#: src/conf/domain_conf.c:11196 #, fuzzy msgid "spice gl element missing enable" msgstr "spice মাউস অনুপস্থিত মোড" -#: src/conf/domain_conf.c:11211 +#: src/conf/domain_conf.c:11216 msgid "spice mouse missing mode" msgstr "spice মাউস অনুপস্থিত মোড" -#: src/conf/domain_conf.c:11217 +#: src/conf/domain_conf.c:11222 #, c-format msgid "unknown mouse mode value '%s'" msgstr "অজানা মাউস মোড মান '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11258 +#: src/conf/domain_conf.c:11263 #, c-format msgid "unknown codec type '%s'" msgstr "অজানা codec ধরন '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11291 +#: src/conf/domain_conf.c:11296 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "অজানা ধরনের শব্দের মডেল '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11358 +#: src/conf/domain_conf.c:11363 msgid "watchdog must contain model name" msgstr "watchdog-র মধ্যে মডেলের নাম অন্তর্ভুক্ত থাকা আবশ্যক" -#: src/conf/domain_conf.c:11364 +#: src/conf/domain_conf.c:11369 #, c-format msgid "unknown watchdog model '%s'" msgstr "অজানা ধরনের watchdog মডেল '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11375 +#: src/conf/domain_conf.c:11380 #, c-format msgid "unknown watchdog action '%s'" msgstr "watchdog-র অজানা কর্ম '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11413 +#: src/conf/domain_conf.c:11418 msgid "missing RNG device model" msgstr "অনুপস্থিত RNG ডিভাইস মডেল" -#: src/conf/domain_conf.c:11418 +#: src/conf/domain_conf.c:11423 #, c-format msgid "unknown RNG model '%s'" msgstr "অজানা RNG মডেল '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11426 +#: src/conf/domain_conf.c:11431 msgid "invalid RNG rate bytes value" msgstr "অবৈধ RNG হার বাইট মান" -#: src/conf/domain_conf.c:11433 +#: src/conf/domain_conf.c:11438 msgid "invalid RNG rate period value" msgstr "অবৈধ RNG হার সময়কাল মান" -#: src/conf/domain_conf.c:11442 +#: src/conf/domain_conf.c:11447 msgid "only one RNG backend is supported" msgstr "শুধুমাত্র একটি RNG ব্যাক-এন্ড সমর্থিত" -#: src/conf/domain_conf.c:11448 +#: src/conf/domain_conf.c:11453 msgid "missing RNG device backend model" msgstr "RNG ডিভাইস ব্যাক-এন্ড মডেল অনুপস্থিত" -#: src/conf/domain_conf.c:11454 +#: src/conf/domain_conf.c:11459 #, c-format msgid "unknown RNG backend model '%s'" msgstr "অজানা RNG ব্যাক-এন্ড মডেল '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11465 -#, c-format -msgid "file '%s' is not a supported random source" -msgstr "ফাইল '%s' random সোর্সে সমর্থিত নয়" - -#: src/conf/domain_conf.c:11474 +#: src/conf/domain_conf.c:11471 msgid "missing EGD backend type" msgstr "EGD ব্যাক-এন্ড ধরন অনুপস্থিত" -#: src/conf/domain_conf.c:11484 +#: src/conf/domain_conf.c:11481 #, c-format msgid "unknown backend type '%s' for egd" msgstr "অজানা ব্যাক-এন্ড ধরন '%s', egd এর জন্য" -#: src/conf/domain_conf.c:11534 +#: src/conf/domain_conf.c:11531 msgid "balloon memory must contain model name" msgstr "balloon মেমরিতে অবশ্যই মডেল নাম থাকতে হবে" -#: src/conf/domain_conf.c:11540 +#: src/conf/domain_conf.c:11537 #, c-format msgid "unknown memory balloon model '%s'" msgstr "অজানা মেমরি balloon মডেল '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11547 +#: src/conf/domain_conf.c:11544 #, fuzzy, c-format msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'" msgstr "অবৈধ মেমরি কোর ডাম্প অ্যাট্রিবিউট মান '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11554 +#: src/conf/domain_conf.c:11551 msgid "invalid statistics collection period" msgstr "অবৈধ পরিসংখ্যান সংগ্রহ সময়কাল" -#: src/conf/domain_conf.c:11619 +#: src/conf/domain_conf.c:11616 #, fuzzy msgid "shmem element must contain 'name' attribute" msgstr "sysinfo এ অবশ্যই ধরন অ্যাট্রিবিউট থাকতে হবে" -#: src/conf/domain_conf.c:11643 +#: src/conf/domain_conf.c:11640 #, fuzzy, c-format msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'" msgstr "%s-র মধ্যে অবৈধ base64" -#: src/conf/domain_conf.c:11654 +#: src/conf/domain_conf.c:11651 #, fuzzy, c-format msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'" msgstr "অবৈধ সিক্রেট ধরন '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11666 +#: src/conf/domain_conf.c:11663 #, fuzzy msgid "msi option is only supported with a server" msgstr "sgio শুধুমাত্র scsi হোস্ট ডিভাইসের ক্ষেত্রে সমর্থিত" -#: src/conf/domain_conf.c:11693 +#: src/conf/domain_conf.c:11690 #, fuzzy msgid "XML does not contain expected 'bios' element" msgstr "XML এ প্রত্যাশিত 'sysinfo' উপাদান নেই" -#: src/conf/domain_conf.c:11723 +#: src/conf/domain_conf.c:11720 msgid "Invalid BIOS 'date' format" msgstr "অবৈধ BIOS 'date' ফর্ম্যাট" -#: src/conf/domain_conf.c:11755 +#: src/conf/domain_conf.c:11752 #, fuzzy msgid "XML does not contain expected 'system' element" msgstr "XML এ প্রত্যাশিত 'sysinfo' উপাদান নেই" -#: src/conf/domain_conf.c:11776 +#: src/conf/domain_conf.c:11773 msgid "malformed uuid element" msgstr "ভুল ভাবে গঠিত uuid উপাদান" -#: src/conf/domain_conf.c:11783 +#: src/conf/domain_conf.c:11780 msgid "UUID mismatch between and " msgstr " এবং এর মধ্যে UUID গরমিল" -#: src/conf/domain_conf.c:11884 +#: src/conf/domain_conf.c:11881 msgid "XML does not contain expected 'sysinfo' element" msgstr "XML এ প্রত্যাশিত 'sysinfo' উপাদান নেই" -#: src/conf/domain_conf.c:11894 +#: src/conf/domain_conf.c:11891 msgid "sysinfo must contain a type attribute" msgstr "sysinfo এ অবশ্যই ধরন অ্যাট্রিবিউট থাকতে হবে" -#: src/conf/domain_conf.c:11899 +#: src/conf/domain_conf.c:11896 #, c-format msgid "unknown sysinfo type '%s'" msgstr "অজানা sysinfo ধরন '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12038 +#: src/conf/domain_conf.c:12035 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel3d value '%s'" msgstr "অজানা সংযুক্ত মান %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12047 +#: src/conf/domain_conf.c:12044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel2d value '%s'" msgstr "অজানা সংযুক্ত মান %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12104 +#: src/conf/domain_conf.c:12101 #, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "অজানা ধরনের ভিডিও মডেল '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12110 +#: src/conf/domain_conf.c:12107 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "ভিডিও মডেল অনুপস্থিত ও ডিফল্ট মান নির্ধারণ করতে ব্যর্থ" -#: src/conf/domain_conf.c:12118 +#: src/conf/domain_conf.c:12115 msgid "ram attribute only supported for type of qxl" msgstr "ram অ্যাট্রিবিউট শুধুমাত্র qxl এর ধরনের জন্য সমর্থিত" -#: src/conf/domain_conf.c:12123 +#: src/conf/domain_conf.c:12120 #, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "ভিডিও ram '%s' পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/conf/domain_conf.c:12133 +#: src/conf/domain_conf.c:12130 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram '%s'" msgstr "ভিডিও ram '%s' পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/conf/domain_conf.c:12143 +#: src/conf/domain_conf.c:12140 #, fuzzy msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl" msgstr "ram অ্যাট্রিবিউট শুধুমাত্র qxl এর ধরনের জন্য সমর্থিত" -#: src/conf/domain_conf.c:12148 +#: src/conf/domain_conf.c:12145 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram64 '%s'" msgstr "ভিডিও ram '%s' পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/conf/domain_conf.c:12156 +#: src/conf/domain_conf.c:12153 #, fuzzy msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl" msgstr "ram অ্যাট্রিবিউট শুধুমাত্র qxl এর ধরনের জন্য সমর্থিত" -#: src/conf/domain_conf.c:12161 +#: src/conf/domain_conf.c:12158 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vgamem '%s'" msgstr "ভিডিও ram '%s' পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/conf/domain_conf.c:12169 +#: src/conf/domain_conf.c:12166 #, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "ভিডিও হেড '%s' পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/conf/domain_conf.c:12214 +#: src/conf/domain_conf.c:12211 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "অজানা hostdev মোড '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12234 +#: src/conf/domain_conf.c:12231 #, c-format msgid "Unexpected hostdev mode %d" msgstr "অপ্রত্যাশিত hostdev মোড %d" -#: src/conf/domain_conf.c:12251 +#: src/conf/domain_conf.c:12248 msgid "PCI host devices must use 'pci' address type" msgstr "PCI হোস্ট ডিভাইসের ক্ষেত্রে 'pci' ধরনের ঠিকানা ব্যবহার করা আবশ্যক" -#: src/conf/domain_conf.c:12259 +#: src/conf/domain_conf.c:12256 #, fuzzy msgid "SCSI host device must use 'drive' address type" msgstr "PCI হোস্ট ডিভাইসের ক্ষেত্রে 'pci' ধরনের ঠিকানা ব্যবহার করা আবশ্যক" -#: src/conf/domain_conf.c:12301 +#: src/conf/domain_conf.c:12298 #, c-format msgid "unknown redirdev bus '%s'" msgstr "অজানা redirdev bus '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12312 +#: src/conf/domain_conf.c:12309 #, c-format msgid "unknown redirdev character device type '%s'" msgstr "অজানা redirdev ক্যারেক্টার ডিভাইস ধরন '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12317 +#: src/conf/domain_conf.c:12314 msgid "missing type in redirdev" msgstr "redirdev এ ধরন অনুপস্থিত" -#: src/conf/domain_conf.c:12391 +#: src/conf/domain_conf.c:12388 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse USB device version %s" msgstr "USB সংস্করণ %s পার্জ করা যাবে না" -#: src/conf/domain_conf.c:12410 +#: src/conf/domain_conf.c:12407 #, c-format msgid "Cannot parse USB Class code %s" msgstr "USB ক্লাস কোড %s পার্জ করা যাবে না" -#: src/conf/domain_conf.c:12416 +#: src/conf/domain_conf.c:12413 #, c-format msgid "Invalid USB Class code %s" msgstr "অবৈধ USB ক্লাস কোড %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12427 +#: src/conf/domain_conf.c:12424 #, c-format msgid "Cannot parse USB vendor ID %s" msgstr "USB ভেন্ডার ID %s পার্জ করা যাবে না" -#: src/conf/domain_conf.c:12438 +#: src/conf/domain_conf.c:12435 #, c-format msgid "Cannot parse USB product ID %s" msgstr "USB প্রোডাক্ট ID %s পার্জ করা যাবে না" -#: src/conf/domain_conf.c:12463 +#: src/conf/domain_conf.c:12460 msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'" msgstr "অবৈধ অনুমতি মান, হয় 'yes' বা 'no'" -#: src/conf/domain_conf.c:12468 +#: src/conf/domain_conf.c:12465 msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter" msgstr "USB পুনঃনির্দেশ ফিল্টারের জন্য অনুমতি অ্যাট্রিবিউট অনুপস্থিত" -#: src/conf/domain_conf.c:12540 +#: src/conf/domain_conf.c:12537 #, c-format msgid "unknown %s action: %s" msgstr "অজানা %s কাজ: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12560 +#: src/conf/domain_conf.c:12557 #, c-format msgid "unknown PM state value %s" msgstr "অজানা PM স্থিতি মান %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12588 +#: src/conf/domain_conf.c:12585 #, fuzzy msgid "missing name for event" msgstr "হোস্টের ক্ষেত্রে নাম অনুপস্থিত" -#: src/conf/domain_conf.c:12594 +#: src/conf/domain_conf.c:12591 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported event name" msgstr "ফাইল '%s' random সোর্সে সমর্থিত নয়" -#: src/conf/domain_conf.c:12606 +#: src/conf/domain_conf.c:12603 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported enabled state" msgstr "ফাইল '%s' random সোর্সে সমর্থিত নয়" -#: src/conf/domain_conf.c:12612 +#: src/conf/domain_conf.c:12609 #, c-format msgid "A domain definition can have no more than one event node with name %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12678 +#: src/conf/domain_conf.c:12675 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodemask': %s" msgstr "'ephemeral'-র মান বৈধ নয়" -#: src/conf/domain_conf.c:12708 +#: src/conf/domain_conf.c:12705 #, fuzzy msgid "invalid value of memory device node" msgstr "নোড ডিভাইস সংক্রান্ত অবৈধ নির্দেশক" -#: src/conf/domain_conf.c:12741 +#: src/conf/domain_conf.c:12738 #, fuzzy msgid "missing memory model" msgstr "টাইমার নাম অনুপস্থিত" -#: src/conf/domain_conf.c:12747 +#: src/conf/domain_conf.c:12744 #, fuzzy, c-format msgid "invalid memory model '%s'" msgstr "অবৈধ মেমরি মাপ %d পাওয়া গেছে" -#: src/conf/domain_conf.c:12760 +#: src/conf/domain_conf.c:12757 #, fuzzy msgid "missing element for device" msgstr "লিজের ক্ষেত্রে 'টার্গেট' উপাদান অনুপস্থিত" -#: src/conf/domain_conf.c:12794 +#: src/conf/domain_conf.c:12791 msgid "(device_definition)" msgstr "(device_definition)" -#: src/conf/domain_conf.c:12812 +#: src/conf/domain_conf.c:12809 #, c-format msgid "unknown device type '%s'" msgstr "অজানা ডিভাইস ধরন '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12953 +#: src/conf/domain_conf.c:12950 #, fuzzy msgid "(disk_definition)" msgstr "(device_definition)" -#: src/conf/domain_conf.c:12959 +#: src/conf/domain_conf.c:12956 #, fuzzy, c-format msgid "expecting root element of 'disk', not '%s'" msgstr "Root স্বত্বা 'node' নয়" -#: src/conf/domain_conf.c:13426 +#: src/conf/domain_conf.c:13423 #, c-format msgid "multiple devices matching mac address %s found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13447 +#: src/conf/domain_conf.c:13444 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found on %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13456 +#: src/conf/domain_conf.c:13453 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13612 +#: src/conf/domain_conf.c:13609 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown controller type %d" msgstr "অজানা ধরনের কনট্রোলার '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:13620 +#: src/conf/domain_conf.c:13617 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find %s controller with index %d required for device" msgstr "একাধিক '%s' কন্ট্রোলার সূচি '%d' সমেত" -#: src/conf/domain_conf.c:13627 +#: src/conf/domain_conf.c:13624 #, fuzzy, c-format msgid "Device alias was not set for %s controller with index %d " msgstr "একাধিক '%s' কন্ট্রোলার সূচি '%d' সমেত" -#: src/conf/domain_conf.c:14070 +#: src/conf/domain_conf.c:14067 msgid "Domain already contains a device with the same address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14132 +#: src/conf/domain_conf.c:14129 msgid "cannot count boot devices" msgstr "boot ডিভাইস গণনা করা যাবে না" -#: src/conf/domain_conf.c:14142 src/conf/domain_conf.c:23032 +#: src/conf/domain_conf.c:14139 src/conf/domain_conf.c:23042 msgid "per-device boot elements cannot be used together with os/boot elements" msgstr "" "per-device boot উপাদান os/boot elements এর সংগে একসংগে ব্যবহার করা যাবে না" -#: src/conf/domain_conf.c:14152 +#: src/conf/domain_conf.c:14149 msgid "missing boot device" msgstr "অনুপস্থিত বুট ডিভাইস" -#: src/conf/domain_conf.c:14157 +#: src/conf/domain_conf.c:14154 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "অজানা বুট ডিভাইস: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14189 +#: src/conf/domain_conf.c:14186 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14203 +#: src/conf/domain_conf.c:14200 msgid "need at least one serial port for useserial" msgstr "useserial এর জন্য অন্ততপক্ষে একটি সিরিয়াল পোর্টের প্রয়োজন" -#: src/conf/domain_conf.c:14221 +#: src/conf/domain_conf.c:14218 msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]" msgstr "rebootTimeout এর মান অবৈধ, অবশ্যই [-1,65535] রেঞ্জে হতে হবে" -#: src/conf/domain_conf.c:14275 +#: src/conf/domain_conf.c:14272 msgid "invalid idmap start/target/count settings" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14287 +#: src/conf/domain_conf.c:14284 msgid "You must map the root user of container" msgstr "অাপনাকে অবশ্যই কন্টেনারের রুট ব্যবহারকারী ম্যাপ করতে হবে" -#: src/conf/domain_conf.c:14324 +#: src/conf/domain_conf.c:14321 #, fuzzy msgid "Missing 'id' attribute in element" msgstr " উপাদানে dev অ্যাট্রিবিউট অনুপস্থিত" -#: src/conf/domain_conf.c:14330 +#: src/conf/domain_conf.c:14327 #, fuzzy, c-format msgid "invalid iothread 'id' value '%s'" msgstr "অবৈধ ট্র্যান্সলেশন মান '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14361 +#: src/conf/domain_conf.c:14358 #, fuzzy msgid "missing vcpu id in vcpupin" msgstr "vcpupin ক্ষেত্রে cpuset অনুপস্থিত" -#: src/conf/domain_conf.c:14367 +#: src/conf/domain_conf.c:14364 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting for vcpu '%s'" msgstr "অবৈধ সিক্রেট ধরন '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14380 +#: src/conf/domain_conf.c:14377 msgid "missing cpuset for vcpupin" msgstr "vcpupin ক্ষেত্রে cpuset অনুপস্থিত" -#: src/conf/domain_conf.c:14386 +#: src/conf/domain_conf.c:14383 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate vcpupin for vcpu '%d'" msgstr "সদৃশ vcpupin একই vcpu এর জন্য" -#: src/conf/domain_conf.c:14395 src/conf/domain_conf.c:14462 -#: src/conf/domain_conf.c:14507 src/conf/domain_conf.c:14978 +#: src/conf/domain_conf.c:14392 src/conf/domain_conf.c:14459 +#: src/conf/domain_conf.c:14504 src/conf/domain_conf.c:14975 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'cpuset': %s" msgstr "'private'-র মান বৈধ নয়" -#: src/conf/domain_conf.c:14427 +#: src/conf/domain_conf.c:14424 #, fuzzy msgid "missing iothread id in iothreadpin" msgstr "vcpupin ক্ষেত্রে cpuset অনুপস্থিত" -#: src/conf/domain_conf.c:14433 +#: src/conf/domain_conf.c:14430 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting for iothread '%s'" msgstr "অবৈধ সিক্রেট ধরন '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14440 +#: src/conf/domain_conf.c:14437 msgid "zero is an invalid iothread id value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14446 +#: src/conf/domain_conf.c:14443 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find 'iothread' : %u" msgstr "UML কার্নেল %s অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ" -#: src/conf/domain_conf.c:14453 +#: src/conf/domain_conf.c:14450 #, fuzzy msgid "missing cpuset for iothreadpin" msgstr "vcpupin ক্ষেত্রে cpuset অনুপস্থিত" -#: src/conf/domain_conf.c:14469 +#: src/conf/domain_conf.c:14466 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate iothreadpin for same iothread '%u'" msgstr "সদৃশ vcpupin একই vcpu এর জন্য" -#: src/conf/domain_conf.c:14498 +#: src/conf/domain_conf.c:14495 msgid "missing cpuset for emulatorpin" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14660 +#: src/conf/domain_conf.c:14657 msgid "hugepage size can't be zero" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14671 src/conf/numa_conf.c:184 +#: src/conf/domain_conf.c:14668 src/conf/numa_conf.c:184 #: src/conf/numa_conf.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodeset': %s" msgstr "'ephemeral'-র মান বৈধ নয়" -#: src/conf/domain_conf.c:14700 +#: src/conf/domain_conf.c:14697 msgid "missing resource partition attribute" msgstr "রিসোর্স বিভাজন অ্যাট্রিবিউট অনুপস্থিত" -#: src/conf/domain_conf.c:14756 +#: src/conf/domain_conf.c:14753 #, fuzzy, c-format msgid "unknown readonly value: %s" msgstr "অজানা rom বার মান '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14764 +#: src/conf/domain_conf.c:14761 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type value: %s" msgstr "অজানা PM স্থিতি মান %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14790 +#: src/conf/domain_conf.c:14787 #, c-format msgid "Missing attribute '%s' in element '%sched'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14800 +#: src/conf/domain_conf.c:14797 #, c-format msgid "'%s' scheduler bitmap '%s' is empty" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14809 +#: src/conf/domain_conf.c:14806 #, fuzzy msgid "Missing scheduler attribute" msgstr "বুট ক্রম অ্যাট্রিবিউট অনুপস্থিত" -#: src/conf/domain_conf.c:14815 +#: src/conf/domain_conf.c:14812 #, c-format msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14826 +#: src/conf/domain_conf.c:14823 msgid "Missing scheduler priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14832 +#: src/conf/domain_conf.c:14829 msgid "Invalid value for element priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14869 +#: src/conf/domain_conf.c:14866 #, c-format msgid "%ssched attributes 'vcpus' must not overlap" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14932 +#: src/conf/domain_conf.c:14929 #, fuzzy msgid "maximum vcpus count must be an integer" msgstr "সর্বাধিক vcpus অবশ্যই অখন্ড সংখ্যা হবে" -#: src/conf/domain_conf.c:14945 +#: src/conf/domain_conf.c:14942 #, fuzzy msgid "current vcpus count must be an integer" msgstr "বর্তমান vcpus অবশ্যই এক অখন্ড সংখ্যা হতে হবে" -#: src/conf/domain_conf.c:14960 +#: src/conf/domain_conf.c:14957 #, c-format msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'" msgstr "অসমর্থিত CPU প্লেসমেন্ট মোড '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15040 +#: src/conf/domain_conf.c:15037 msgid "missing domain type attribute" msgstr "ডোমেইনের নাম সংক্রান্ত বৈশিষ্ট্য অনুপস্থিত" -#: src/conf/domain_conf.c:15046 +#: src/conf/domain_conf.c:15043 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "অবৈধ ধরনের ডোমেইন %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15061 +#: src/conf/domain_conf.c:15058 #, fuzzy msgid "an os must be specified" msgstr "গ্র্যাফিক্স লিশন ধরন অবশ্যই নির্দিষ্ট করতে হবে" -#: src/conf/domain_conf.c:15067 +#: src/conf/domain_conf.c:15064 #, fuzzy, c-format msgid "unknown OS type '%s'" msgstr "অজানা OS প্রকৃতি %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15133 src/conf/network_conf.c:2055 +#: src/conf/domain_conf.c:15130 src/conf/network_conf.c:2055 #: src/conf/secret_conf.c:192 src/openvz/openvz_conf.c:1033 #: src/xenconfig/xen_common.c:207 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "UUID নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/conf/domain_conf.c:15140 src/conf/network_conf.c:2061 +#: src/conf/domain_conf.c:15137 src/conf/network_conf.c:2061 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2672 src/conf/secret_conf.c:198 #: src/conf/storage_conf.c:865 msgid "malformed uuid element" msgstr "uuid সামগ্রী ত্রুটিপূর্ণ" -#: src/conf/domain_conf.c:15150 +#: src/conf/domain_conf.c:15147 msgid "Domain title can't contain newlines" msgstr "ডোমেন শিরোনামে নিউলাইন থাকতে পারে না" -#: src/conf/domain_conf.c:15177 +#: src/conf/domain_conf.c:15174 #, fuzzy msgid "Failed to parse memory slot count" msgstr "ডোমেইনের জন্য মেমরি নির্ধারণ করতে ব্যর্থ" -#: src/conf/domain_conf.c:15185 +#: src/conf/domain_conf.c:15182 #, c-format msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'" msgstr "অবৈধ মেমরি কোর ডাম্প অ্যাট্রিবিউট মান '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15192 +#: src/conf/domain_conf.c:15189 msgid "cannot extract hugepages nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15212 +#: src/conf/domain_conf.c:15209 #, c-format msgid "nodeset attribute of hugepages of sizes %llu and %llu intersect" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15220 +#: src/conf/domain_conf.c:15217 #, c-format msgid "two master hugepages detected: %llu and %llu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15252 +#: src/conf/domain_conf.c:15249 msgid "cannot extract blkiotune nodes" msgstr "blkiotune নোড অানয়ন করা যাবে না" -#: src/conf/domain_conf.c:15267 +#: src/conf/domain_conf.c:15264 #, c-format msgid "duplicate blkio device path '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15299 +#: src/conf/domain_conf.c:15296 #, c-format msgid "invalid iothreads count '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15321 +#: src/conf/domain_conf.c:15318 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate iothread id '%u' found" msgstr "সদৃশ vcpupin একই vcpu এর জন্য" -#: src/conf/domain_conf.c:15337 +#: src/conf/domain_conf.c:15334 msgid "can't parse cputune shares value" msgstr "cputune অংশীদারি মান পার্জ করা যাবে না" -#: src/conf/domain_conf.c:15346 +#: src/conf/domain_conf.c:15343 msgid "can't parse cputune period value" msgstr "cputune সময়পর্ব মান পার্জ করা যাবে না" -#: src/conf/domain_conf.c:15353 +#: src/conf/domain_conf.c:15350 msgid "Value of cputune period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "cputune সময়পর্বের মান অবশ্যই [1000, 1000000] রেঞ্জের ম‍ধ্যে থাকতে হবে" -#: src/conf/domain_conf.c:15361 +#: src/conf/domain_conf.c:15358 msgid "can't parse cputune quota value" msgstr "cputune কোটা মান পার্জ করা যাবে না" -#: src/conf/domain_conf.c:15369 +#: src/conf/domain_conf.c:15366 msgid "Value of cputune quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "cputune কোটার মান অবশ্যই [1000, 18446744073709551] রেঞ্জের ম‍ধ্যে হতে হবে" -#: src/conf/domain_conf.c:15377 +#: src/conf/domain_conf.c:15374 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global period value" msgstr "cputune সময়পর্ব মান পার্জ করা যাবে না" -#: src/conf/domain_conf.c:15384 +#: src/conf/domain_conf.c:15381 #, fuzzy msgid "Value of cputune global period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "cputune সময়পর্বের মান অবশ্যই [1000, 1000000] রেঞ্জের ম‍ধ্যে থাকতে হবে" -#: src/conf/domain_conf.c:15392 +#: src/conf/domain_conf.c:15389 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global quota value" msgstr "cputune কোটা মান পার্জ করা যাবে না" -#: src/conf/domain_conf.c:15400 +#: src/conf/domain_conf.c:15397 #, fuzzy msgid "" "Value of cputune global quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "cputune কোটার মান অবশ্যই [1000, 18446744073709551] রেঞ্জের ম‍ধ্যে হতে হবে" -#: src/conf/domain_conf.c:15408 +#: src/conf/domain_conf.c:15405 msgid "can't parse cputune emulator period value" msgstr "cputune ইমিউলেটর মান পার্জ করা যাবে না" -#: src/conf/domain_conf.c:15416 +#: src/conf/domain_conf.c:15413 msgid "Value of cputune emulator_period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" "cputune emulator_period এর মান অবশ্যই [1000, 1000000] রেঞ্জের ম‍ধ্যে থাকতে হবে" -#: src/conf/domain_conf.c:15424 +#: src/conf/domain_conf.c:15421 msgid "can't parse cputune emulator quota value" msgstr "cputune ইমিউলেটর কোটা মান পার্জ করা যাবে না" -#: src/conf/domain_conf.c:15432 +#: src/conf/domain_conf.c:15429 msgid "" "Value of cputune emulator_quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" "cputune emulator_quota এর মান অবশ্যই [1000, 18446744073709551] রেঞ্জের ম‍ধ্যে " "হতে হবে" -#: src/conf/domain_conf.c:15448 +#: src/conf/domain_conf.c:15445 msgid "cannot extract emulatorpin nodes" msgstr "emulatorpin নোড অানয়ন করা যাবে না" -#: src/conf/domain_conf.c:15455 +#: src/conf/domain_conf.c:15452 msgid "only one emulatorpin is supported" msgstr "শুধুমাত্র একটি emulatorpin সমর্থিত" -#: src/conf/domain_conf.c:15468 +#: src/conf/domain_conf.c:15465 #, fuzzy msgid "cannot extract iothreadpin nodes" msgstr "emulatorpin নোড অানয়ন করা যাবে না" -#: src/conf/domain_conf.c:15480 +#: src/conf/domain_conf.c:15477 msgid "cannot extract vcpusched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15492 +#: src/conf/domain_conf.c:15489 msgid "cannot extract iothreadsched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15516 +#: src/conf/domain_conf.c:15513 msgid "Maximum CPUs greater than topology limit" msgstr "সর্বাধিক CPUs টোপোলজি সীমার থেকে বড়" -#: src/conf/domain_conf.c:15527 +#: src/conf/domain_conf.c:15524 msgid "Number of CPUs in exceeds the count" msgstr " এ CPU এর সংখ্যা গণনা ছাড়িয়ে গেছে" -#: src/conf/domain_conf.c:15534 +#: src/conf/domain_conf.c:15531 #, fuzzy msgid "CPU IDs in exceed the count" msgstr " এ CPU এর সংখ্যা গণনা ছাড়িয়ে গেছে" -#: src/conf/domain_conf.c:15552 +#: src/conf/domain_conf.c:15549 msgid "cannot extract resource nodes" msgstr "রিসোর্স নোড অানয়ন করা যাবে না" -#: src/conf/domain_conf.c:15558 +#: src/conf/domain_conf.c:15555 msgid "only one resource element is supported" msgstr "শুধুমাত্র একটি রিসোর্স উপাদান সমর্থিত হবে" -#: src/conf/domain_conf.c:15574 +#: src/conf/domain_conf.c:15571 #, c-format msgid "unexpected feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15584 +#: src/conf/domain_conf.c:15581 #, c-format msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15607 src/conf/domain_conf.c:15627 +#: src/conf/domain_conf.c:15604 src/conf/domain_conf.c:15624 #, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15645 +#: src/conf/domain_conf.c:15642 #, fuzzy, c-format msgid "malformed gic version: %s" msgstr "ভুল ভাবে গঠিত ipset ফ্ল্যাগ" -#: src/conf/domain_conf.c:15673 +#: src/conf/domain_conf.c:15670 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature: %s" msgstr "অসমর্থিত HyperV Enlightenment বৈশিষ্ট্য: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15682 +#: src/conf/domain_conf.c:15679 #, c-format msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "'state' অ্যাট্রিবিউট অনুপস্থিত HyperV Enlightenment বৈশিষ্ট্য '%s' এর ক্ষেত্রে" -#: src/conf/domain_conf.c:15690 +#: src/conf/domain_conf.c:15687 #, c-format msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "স্টেট অার্গুমেন্টের মান অবৈধ, HyperV Enlightenment বৈশিষ্ট্য '%s' এর ক্ষেত্রে" -#: src/conf/domain_conf.c:15716 +#: src/conf/domain_conf.c:15713 msgid "invalid HyperV spinlock retry count" msgstr "অবৈধ HyperV spinlock পুনঃপ্রচেষ্টা গণনা" -#: src/conf/domain_conf.c:15722 +#: src/conf/domain_conf.c:15719 msgid "HyperV spinlock retry count must be at least 4095" msgstr "HyperV spinlock পুনঃপ্রচেষ্টা গণনা অবশ্যই অন্ততপক্ষে 4095 হতে হবে" -#: src/conf/domain_conf.c:15735 +#: src/conf/domain_conf.c:15732 #, fuzzy msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'" msgstr "'state' অ্যাট্রিবিউট অনুপস্থিত HyperV Enlightenment বৈশিষ্ট্য '%s' এর ক্ষেত্রে" -#: src/conf/domain_conf.c:15742 +#: src/conf/domain_conf.c:15739 #, fuzzy, c-format msgid "HyperV vendor_id value must not be more than %d characters." msgstr "vendor_id অবশ্যই হুবহু %d অক্ষর দৈর্ঘ্য হতে হবে" -#: src/conf/domain_conf.c:15751 +#: src/conf/domain_conf.c:15748 #, fuzzy msgid "HyperV vendor_id value is invalid" msgstr "ভেন্ডার অাইডি অবৈধ" -#: src/conf/domain_conf.c:15775 +#: src/conf/domain_conf.c:15772 #, c-format msgid "unsupported KVM feature: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15786 +#: src/conf/domain_conf.c:15783 #, c-format msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15794 +#: src/conf/domain_conf.c:15791 #, c-format msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15820 +#: src/conf/domain_conf.c:15817 #, c-format msgid "unexpected capability feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15831 +#: src/conf/domain_conf.c:15828 #, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15888 +#: src/conf/domain_conf.c:15885 #, c-format msgid "unknown clock offset '%s'" msgstr "ঘড়ির অজানা অফ-সেট '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15904 +#: src/conf/domain_conf.c:15901 #, c-format msgid "unknown clock adjustment '%s'" msgstr "অজানা ঘড়ি সামঞ্জস্যবিধান '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15935 +#: src/conf/domain_conf.c:15932 #, c-format msgid "unknown clock basis '%s'" msgstr "অজানা ঘড়ি ভিত্তি '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15948 +#: src/conf/domain_conf.c:15945 msgid "missing 'timezone' attribute for clock with offset='timezone'" msgstr "offset='timezone' সহ ঘড়ির ক্ষেত্রে 'timezone' বৈশিষ্ট্য অনুপস্থিত" -#: src/conf/domain_conf.c:15993 +#: src/conf/domain_conf.c:15990 msgid "No data supplied for element" msgstr " উপাদানের জন্য কোনো ডেটা সরবরাহ করা হয়নি" -#: src/conf/domain_conf.c:16076 src/conf/domain_conf.c:16085 +#: src/conf/domain_conf.c:16073 src/conf/domain_conf.c:16082 msgid "Can't add another USB controller: USB is disabled for this domain" msgstr "অপর একটি USB কন্ট্রোলার যোগ করা যাবে না: এই ডোমেনের জন্য USB নিষ্ক্রিয়" -#: src/conf/domain_conf.c:16102 +#: src/conf/domain_conf.c:16099 msgid "No master USB controller specified" msgstr "কোনো মাস্টার USB কন্ট্রোলার নির্দিষ্ট করা হয়নি" -#: src/conf/domain_conf.c:16109 +#: src/conf/domain_conf.c:16106 msgid "cannot extract device leases" msgstr "ডিভাইস লিজ অানয়ন করা যাবে না" -#: src/conf/domain_conf.c:16241 +#: src/conf/domain_conf.c:16238 msgid "cannot extract console devices" msgstr "কনসোল ডিভাইস অানয়ন করা যাবে না" -#: src/conf/domain_conf.c:16298 +#: src/conf/domain_conf.c:16295 msgid "Can't add USB input device. USB bus is disabled" msgstr "USB ইনপুট ডিভাইস যোগ করা যাবে না। USB bus নিষ্ক্রিয়" -#: src/conf/domain_conf.c:16356 +#: src/conf/domain_conf.c:16353 msgid "Only one primary video device is supported" msgstr "শুধুমাত্র একটি প্রাথমিক ডিভিও ডিভাইস সমর্থিত" -#: src/conf/domain_conf.c:16386 src/vz/vz_sdk.c:1040 -msgid "cannot determine default video type" -msgstr "ভিডিওর ডিফল্ট ধরন নির্ধারণ করতে ব্যর্থ" - -#: src/conf/domain_conf.c:16414 +#: src/conf/domain_conf.c:16386 msgid "Can't add host USB device: USB is disabled in this host" msgstr "হোস্ট USB ডিভাইস যোগ করা যায় না: এই হোস্টে USB নিষ্ক্রিয়" -#: src/conf/domain_conf.c:16439 +#: src/conf/domain_conf.c:16411 msgid "only a single watchdog device is supported" msgstr "শুধুমাত্র একটি watchdog ডিভাইস সমর্থিত হবে" -#: src/conf/domain_conf.c:16458 +#: src/conf/domain_conf.c:16430 msgid "only a single memory balloon device is supported" msgstr "শুধুমাত্র একক মেমরি balloon ডিভাইস সমর্থিত" -#: src/conf/domain_conf.c:16493 +#: src/conf/domain_conf.c:16465 msgid "only a single TPM device is supported" msgstr "শুধুমাত্র একটি TPM ডিভাইস সমর্থিত হবে" -#: src/conf/domain_conf.c:16508 +#: src/conf/domain_conf.c:16480 msgid "only a single nvram device is supported" msgstr "শুধুমাত্র একটি nvram ডিভাইস সমর্থিত হবে" -#: src/conf/domain_conf.c:16532 +#: src/conf/domain_conf.c:16504 msgid "Can't add USB hub: USB is disabled for this domain" msgstr "USB হাব যোগ করা যাবে না: এই ডোমেনের জন্য USB নিষ্ক্রিয়" -#: src/conf/domain_conf.c:16555 +#: src/conf/domain_conf.c:16527 msgid "Can't add redirected USB device: USB is disabled for this domain" msgstr "পুনঃনির্দেশিত USB ডিভাইস যোগ করা যাবে না: এই ডোমেনের ক্ষেত্রে USB নিষ্ক্রিয়" -#: src/conf/domain_conf.c:16570 +#: src/conf/domain_conf.c:16542 msgid "only one set of redirection filter rule is supported" msgstr "শুধুমাত্র এক সেট পুনঃনির্দেশ ফিল্টার নিয়ম সমর্থিত" -#: src/conf/domain_conf.c:16663 +#: src/conf/domain_conf.c:16635 msgid "uid and gid should be mapped both" msgstr "uid এবং gid এর উভয়ই ম্যাপ করা উচিত" -#: src/conf/domain_conf.c:16683 +#: src/conf/domain_conf.c:16655 #, c-format msgid "unknown smbios mode '%s'" msgstr "অজানা smbios মোড '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:16746 +#: src/conf/domain_conf.c:16718 msgid "no domain config" msgstr "ডোমেইন কনফিগ অনুপস্থিত" -#: src/conf/domain_conf.c:16759 +#: src/conf/domain_conf.c:16731 msgid "missing domain state" msgstr "ডোমেইনের অবস্থা অনুপস্থিত" -#: src/conf/domain_conf.c:16764 +#: src/conf/domain_conf.c:16736 #, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "ডোমেইন অবস্থা '%s' বৈধ নয়" -#: src/conf/domain_conf.c:16773 +#: src/conf/domain_conf.c:16745 #, c-format msgid "invalid domain state reason '%s'" msgstr "অবৈধ ডোমেন স্থিতি কারণ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:16784 +#: src/conf/domain_conf.c:16756 msgid "invalid pid" msgstr "অবৈধ pid" -#: src/conf/domain_conf.c:16797 src/conf/network_conf.c:3099 +#: src/conf/domain_conf.c:16769 src/conf/network_conf.c:3099 #, c-format msgid "Unknown taint flag %s" msgstr "অজানা টেন্ট ফ্ল্যাগ %s" -#: src/conf/domain_conf.c:16831 src/security/virt-aa-helper.c:668 +#: src/conf/domain_conf.c:16803 src/security/virt-aa-helper.c:668 #: tools/virsh-domain-monitor.c:98 tools/virsh-domain-monitor.c:491 #: tools/virsh-domain-monitor.c:598 tools/virsh-domain-monitor.c:713 #: tools/virsh-domain.c:3104 tools/virsh-domain.c:3759 @@ -4324,42 +4313,42 @@ msgstr "অজানা টেন্ট ফ্ল্যাগ %s" msgid "(domain_definition)" msgstr "(domain_definition)" -#: src/conf/domain_conf.c:16872 +#: src/conf/domain_conf.c:16844 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "অপ্রত্যাশিত রুট উপাদান <%s>, প্রত্যাশিত " -#: src/conf/domain_conf.c:16905 +#: src/conf/domain_conf.c:16877 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "অপ্রত্যাশিত রুট উপাদান <%s>, প্রত্যাশিত " -#: src/conf/domain_conf.c:16952 +#: src/conf/domain_conf.c:16924 #, c-format msgid "Target timer %s does not match source %s" msgstr "টার্গেট টাইমার %s %s সোর্সের সংগে মেলে না" -#: src/conf/domain_conf.c:16960 +#: src/conf/domain_conf.c:16932 #, c-format msgid "Target timer presence %d does not match source %d" msgstr "টার্গেট টাইমার উপস্থিতি %d %d সোর্সের সংগে মেলে না" -#: src/conf/domain_conf.c:16968 +#: src/conf/domain_conf.c:16940 #, c-format msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu" msgstr "টার্গেট TSC ফ্রিকোয়েন্সি %lu %lu সোর্সের সংগে মেলে না" -#: src/conf/domain_conf.c:16975 +#: src/conf/domain_conf.c:16947 #, c-format msgid "Target TSC mode %s does not match source %s" msgstr "টার্গেট TSC মোড %s %s সোর্সের সংগে মেলে না" -#: src/conf/domain_conf.c:16992 +#: src/conf/domain_conf.c:16964 #, c-format msgid "Target device address type %s does not match source %s" msgstr "টার্গেট ডিভাইস ঠিকানা ধরন %s %s সোর্সের সংগে মেলে না" -#: src/conf/domain_conf.c:17005 +#: src/conf/domain_conf.c:16977 #, c-format msgid "" "Target device PCI address %04x:%02x:%02x.%02x does not match source %04x:" @@ -4368,881 +4357,885 @@ msgstr "" "টার্গেট ডিভাইস PCI ঠিকানা %04x:%02x:%02x.%02x সোর্স %04x:%02x:%02x.%02x এর " "সংগে মেলে না" -#: src/conf/domain_conf.c:17020 +#: src/conf/domain_conf.c:16992 #, c-format msgid "Target device drive address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "টার্গেট ডিভাইস ড্রাইভ ঠিকানা %d:%d:%d সোর্স %d:%d:%d এর সংগে মিলছে না" -#: src/conf/domain_conf.c:17035 +#: src/conf/domain_conf.c:17007 #, c-format msgid "" "Target device virtio serial address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" "টার্গেট ডিভাইস virtio ক্রমিক ঠিকানা %d:%d:%d সোর্স %d:%d:%d এর সংগে মিলছে না" -#: src/conf/domain_conf.c:17049 +#: src/conf/domain_conf.c:17021 #, c-format msgid "Target device ccid address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "টার্গেট ডিভাইস ccid ঠিকানা %d:%d সোর্স %d:%d এর সংগে মিলছে না" -#: src/conf/domain_conf.c:17063 +#: src/conf/domain_conf.c:17035 #, c-format msgid "Target device isa address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17076 +#: src/conf/domain_conf.c:17048 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm slot %u does not match source %u" msgstr "টার্গেট হোস্ট ডিভাইস মোড %s সোর্সের সংগে মিলছে না %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17085 +#: src/conf/domain_conf.c:17057 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm base address '%llx' does not match source '%llx'" msgstr "টার্গেট ডিভাইস ঠিকানা ধরন %s %s সোর্সের সংগে মেলে না" -#: src/conf/domain_conf.c:17113 +#: src/conf/domain_conf.c:17085 #, c-format msgid "Target disk device %s does not match source %s" msgstr "টার্গেট ডিস্ক ডিভাইস %s %s সোর্সের সংগে মেলে না" -#: src/conf/domain_conf.c:17121 +#: src/conf/domain_conf.c:17093 #, c-format msgid "Target disk bus %s does not match source %s" msgstr "টার্গেট ডিস্ক বাস %s %s সোর্সের সংগে মেলে না" -#: src/conf/domain_conf.c:17129 +#: src/conf/domain_conf.c:17101 #, c-format msgid "Target disk %s does not match source %s" msgstr "টার্গেট ডিস্ক %s %s সোর্সের সংগে মেলে না" -#: src/conf/domain_conf.c:17136 +#: src/conf/domain_conf.c:17108 #, c-format msgid "Target disk serial %s does not match source %s" msgstr "টার্গেট ডিস্ক সিরিয়াল %s %s সোর্সের সংগে মেলে না" -#: src/conf/domain_conf.c:17143 +#: src/conf/domain_conf.c:17115 #, fuzzy, c-format msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'" msgstr "টার্গেট ডিস্ক %s %s সোর্সের সংগে মেলে না" -#: src/conf/domain_conf.c:17152 +#: src/conf/domain_conf.c:17124 msgid "Target disk access mode does not match source" msgstr "টার্গেট ডিস্ক অ্যাক্সেস মোড সোর্সের সংগে মিলছে না" -#: src/conf/domain_conf.c:17169 +#: src/conf/domain_conf.c:17141 #, c-format msgid "Target controller type %s does not match source %s" msgstr "টার্গেট কন্ট্রোলার ধরন %s %s সোর্সের সংগে মেলে না" -#: src/conf/domain_conf.c:17177 +#: src/conf/domain_conf.c:17149 #, c-format msgid "Target controller index %d does not match source %d" msgstr "টার্গেট কন্ট্রোলার ইনডেক্স %d %d সোর্সের সংগে মেলে না" -#: src/conf/domain_conf.c:17184 +#: src/conf/domain_conf.c:17156 #, c-format msgid "Target controller model %d does not match source %d" msgstr "টার্গেট কন্ট্রোলার মডেল %d %d সোর্সের সংগে মেলে না" -#: src/conf/domain_conf.c:17192 +#: src/conf/domain_conf.c:17164 #, c-format msgid "Target controller ports %d does not match source %d" msgstr "টার্গেট কন্ট্রোলার পোর্ট %d %d সোর্সের সংগে মেলে না" -#: src/conf/domain_conf.c:17199 +#: src/conf/domain_conf.c:17171 #, c-format msgid "Target controller vectors %d does not match source %d" msgstr "টার্গেট কন্ট্রোলার ভেক্টর %d %d সোর্সের সংগে মেলে না" -#: src/conf/domain_conf.c:17218 +#: src/conf/domain_conf.c:17190 #, c-format msgid "Target filesystem guest target %s does not match source %s" msgstr "টার্গেট filesystem গেস্ট টার্গেট %s সোর্স %s এর সংগে মিলছে না" -#: src/conf/domain_conf.c:17225 +#: src/conf/domain_conf.c:17197 msgid "Target filesystem access mode does not match source" msgstr "টার্গেট ফাইল-সিস্টেম অ্যাক্সেস মোড সোর্সের সংগে মিলছে না" -#: src/conf/domain_conf.c:17245 +#: src/conf/domain_conf.c:17217 #, c-format msgid "Target network card mac %s does not match source %s" msgstr "টার্গেট নেটওয়ার্ক কার্ড mac %s %s সোর্সের সংগে মেলে না" -#: src/conf/domain_conf.c:17254 +#: src/conf/domain_conf.c:17226 #, c-format msgid "Target network card model %s does not match source %s" msgstr "টার্গেট নেটওয়ার্ক কার্ড মডেল %s %s সোর্সের সংগে মেলে না" -#: src/conf/domain_conf.c:17272 +#: src/conf/domain_conf.c:17244 #, c-format msgid "Target input device type %s does not match source %s" msgstr "টার্গেট ইনপুট ডিভাইস ধরন %s %s সোর্সের সংগে মেলে না" -#: src/conf/domain_conf.c:17280 +#: src/conf/domain_conf.c:17252 #, c-format msgid "Target input device bus %s does not match source %s" msgstr "টার্গেট ইনপুট ডিভাইস বাস %s %s সোর্সের সংগে মেলে না" -#: src/conf/domain_conf.c:17299 +#: src/conf/domain_conf.c:17271 #, c-format msgid "Target sound card model %s does not match source %s" msgstr "টার্গেট সাউন্ড কার্ড মডেল %s %s সোর্সের সংগে মেলে না" -#: src/conf/domain_conf.c:17318 +#: src/conf/domain_conf.c:17290 #, c-format msgid "Target video card model %s does not match source %s" msgstr "টার্গেট ভিডিও কার্ড মডেল %s %s সোর্সের সংগে মেলে না" -#: src/conf/domain_conf.c:17326 +#: src/conf/domain_conf.c:17298 #, c-format msgid "Target video card ram %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17333 +#: src/conf/domain_conf.c:17305 #, c-format msgid "Target video card vram %u does not match source %u" msgstr "টার্গেট ভিডিও কার্ড vram %u সোর্স %u এর সংগে মিলছে না" -#: src/conf/domain_conf.c:17340 +#: src/conf/domain_conf.c:17312 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vram64 %u does not match source %u" msgstr "টার্গেট ভিডিও কার্ড vram %u সোর্স %u এর সংগে মিলছে না" -#: src/conf/domain_conf.c:17347 +#: src/conf/domain_conf.c:17319 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vgamem %u does not match source %u" msgstr "টার্গেট ভিডিও কার্ড vram %u সোর্স %u এর সংগে মিলছে না" -#: src/conf/domain_conf.c:17354 +#: src/conf/domain_conf.c:17326 #, c-format msgid "Target video card heads %u does not match source %u" msgstr "টার্গেট ভিডিও কার্ড হেড %u সোর্সের সংগে মিলছে না %u" -#: src/conf/domain_conf.c:17362 +#: src/conf/domain_conf.c:17334 msgid "Target video card acceleration does not match source" msgstr "টার্গেট ভিডিও কার্ড অ্যাকসিলারেশন সোর্সের সংগে মিলছে না" -#: src/conf/domain_conf.c:17369 +#: src/conf/domain_conf.c:17341 #, c-format msgid "Target video card 2d accel %u does not match source %u" msgstr "টার্গেট ভিডিও কার্ড 2d accel %u সোর্স %u এর সংগে মিলছে না" -#: src/conf/domain_conf.c:17376 +#: src/conf/domain_conf.c:17348 #, c-format msgid "Target video card 3d accel %u does not match source %u" msgstr "টার্গেট ভিডিও কার্ড 3d accel %u সোর্স %u এর সংগে মিলছে না" -#: src/conf/domain_conf.c:17395 +#: src/conf/domain_conf.c:17367 #, c-format msgid "Target host device mode %s does not match source %s" msgstr "টার্গেট হোস্ট ডিভাইস মোড %s সোর্সের সংগে মিলছে না %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17404 +#: src/conf/domain_conf.c:17376 #, c-format msgid "Target host device subsystem %s does not match source %s" msgstr "টার্গেট হোস্ট ডিভাইস উপ-সিস্টেম %s সোর্সের সংগে মিলছে না %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17434 +#: src/conf/domain_conf.c:17406 #, fuzzy, c-format msgid "Target serial type %s does not match source %s" msgstr "টার্গেট চ্যানেল ধরন %s %s সোর্সের সংগে মেলে না" -#: src/conf/domain_conf.c:17442 +#: src/conf/domain_conf.c:17414 #, c-format msgid "Target serial port %d does not match source %d" msgstr "টার্গেট সিরিয়াল পোর্ট %d %d সোর্সের সংগে মেলে না" -#: src/conf/domain_conf.c:17460 +#: src/conf/domain_conf.c:17432 #, c-format msgid "Target parallel port %d does not match source %d" msgstr "টার্গেট সমান্তরাল পোর্ট %d %d সোর্সের সংগে মেলে না" -#: src/conf/domain_conf.c:17478 +#: src/conf/domain_conf.c:17450 #, c-format msgid "Target channel type %s does not match source %s" msgstr "টার্গেট চ্যানেল ধরন %s %s সোর্সের সংগে মেলে না" -#: src/conf/domain_conf.c:17488 +#: src/conf/domain_conf.c:17460 #, c-format msgid "Target channel name %s does not match source %s" msgstr "টার্গেট চ্যানেল নাম %s %s সোর্সের সংগে মেলে না" -#: src/conf/domain_conf.c:17497 +#: src/conf/domain_conf.c:17469 msgid "" "Changing device type to/from spicevmc would change default target channel " "name" msgstr "" "spicevmc থেকে/এ ডিভাইস ধরন পরিবর্তন ডিফল্ট টার্গেট চ্যানেল নাম পরিবর্তন করবে" -#: src/conf/domain_conf.c:17508 +#: src/conf/domain_conf.c:17480 #, c-format msgid "Target channel addr %s does not match source %s" msgstr "টার্গেট চ্যানেল ঠিকানা %s %s সোর্সের সংগে মেলে না" -#: src/conf/domain_conf.c:17530 +#: src/conf/domain_conf.c:17502 #, c-format msgid "Target console type %s does not match source %s" msgstr "টার্গেট কনসোল ধরন %s %s সোর্সের সংগে মেলে না" -#: src/conf/domain_conf.c:17549 +#: src/conf/domain_conf.c:17521 #, c-format msgid "Target watchdog model %s does not match source %s" msgstr "টার্গেট watchdog মডেল %s %s সোর্সের সংগে মেলে না" -#: src/conf/domain_conf.c:17568 +#: src/conf/domain_conf.c:17540 #, c-format msgid "Target balloon model %s does not match source %s" msgstr "টার্গেট balloon মডেল %s %s সোর্সের সংগে মেলে না" -#: src/conf/domain_conf.c:17576 +#: src/conf/domain_conf.c:17548 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target balloon autodeflate attribute value '%s' does not match source '%s'" msgstr "টার্গেট balloon মডেল %s %s সোর্সের সংগে মেলে না" -#: src/conf/domain_conf.c:17596 +#: src/conf/domain_conf.c:17568 #, c-format msgid "Target RNG model '%s' does not match source '%s'" msgstr "টার্গেট RNG মডেল '%s' '%s' সোর্সের সংগে মিলছে না" -#: src/conf/domain_conf.c:17615 +#: src/conf/domain_conf.c:17587 #, c-format msgid "Target hub device type %s does not match source %s" msgstr "টার্গেট হাব ডিভাইস ধরন %s %s সোর্সের সংগে মেলে না" -#: src/conf/domain_conf.c:17634 +#: src/conf/domain_conf.c:17606 #, c-format msgid "Target redirected device bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17645 +#: src/conf/domain_conf.c:17617 #, c-format msgid "" "Target redirected device source type %s does not match source device source " "type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17671 +#: src/conf/domain_conf.c:17643 #, c-format msgid "Target USB redirection filter rule count %zu does not match source %zu" msgstr "টার্গেট USB পুনঃনির্দেশ ফিল্টার নিয়ম গণনা %zu %zu সোর্সের সংগে মেলে না" -#: src/conf/domain_conf.c:17682 +#: src/conf/domain_conf.c:17654 msgid "Target USB Class code does not match source" msgstr "টার্গেট USB ক্লাস কোড সোর্সের সংগে মেলে না" -#: src/conf/domain_conf.c:17688 +#: src/conf/domain_conf.c:17660 msgid "Target USB vendor ID does not match source" msgstr "টার্গেট USB ভেন্ডার অাইডি সোর্সের সংগে মিলছে না" -#: src/conf/domain_conf.c:17694 +#: src/conf/domain_conf.c:17666 msgid "Target USB product ID does not match source" msgstr "টার্গেট USB প্রোডাক্ট অাইডি সোর্সের সংগে মেলে না" -#: src/conf/domain_conf.c:17700 +#: src/conf/domain_conf.c:17672 msgid "Target USB version does not match source" msgstr "টার্গেট USB সংস্করণ সোর্সের সংগে মিলছে না" -#: src/conf/domain_conf.c:17706 +#: src/conf/domain_conf.c:17678 #, c-format msgid "Target USB allow '%s' does not match source '%s'" msgstr "টার্গেট USB অনুমতি '%s' '%s' সোর্সের সংগে মিলছে না" -#: src/conf/domain_conf.c:17726 +#: src/conf/domain_conf.c:17698 #, c-format msgid "State of feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17738 +#: src/conf/domain_conf.c:17710 #, c-format msgid "State of APIC EOI differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17748 +#: src/conf/domain_conf.c:17720 #, fuzzy, c-format msgid "Source GIC version '%s' does not match destination '%s'" msgstr "টার্গেট USB সংস্করণ সোর্সের সংগে মিলছে না" -#: src/conf/domain_conf.c:17767 +#: src/conf/domain_conf.c:17739 #, c-format msgid "" "State of HyperV enlightenment feature '%s' differs: source: '%s', " "destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17782 +#: src/conf/domain_conf.c:17754 #, c-format msgid "HyperV spinlock retry count differs: source: '%u', destination: '%u'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17793 +#: src/conf/domain_conf.c:17765 #, c-format msgid "HyperV vendor_id differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17815 +#: src/conf/domain_conf.c:17787 #, c-format msgid "State of KVM feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17841 +#: src/conf/domain_conf.c:17813 #, fuzzy, c-format msgid "Target panic model '%s' does not match source '%s'" msgstr "টার্গেট RNG মডেল '%s' '%s' সোর্সের সংগে মিলছে না" -#: src/conf/domain_conf.c:17857 +#: src/conf/domain_conf.c:17829 #, fuzzy, c-format msgid "Target shared memory name '%s' does not match source '%s'" msgstr "টার্গেট ডোমেন নাম '%s' '%s' সোর্সের সংগে মিলছে না" -#: src/conf/domain_conf.c:17864 +#: src/conf/domain_conf.c:17836 #, fuzzy, c-format msgid "Target shared memory size '%llu' does not match source size '%llu'" msgstr "টার্গেট ডোমেন বর্তমান মেমরি %lld %lld সোর্সের সংগে মিলছে না" -#: src/conf/domain_conf.c:17871 +#: src/conf/domain_conf.c:17843 #, fuzzy msgid "Target shared memory server usage doesn't match source" msgstr "টার্গেট সাউন্ড কার্ড মডেল %s %s সোর্সের সংগে মেলে না" -#: src/conf/domain_conf.c:17880 +#: src/conf/domain_conf.c:17852 #, fuzzy msgid "Target shared memory MSI configuration doesn't match source" msgstr "টার্গেট ভিডিও কার্ড অ্যাকসিলারেশন সোর্সের সংগে মিলছে না" -#: src/conf/domain_conf.c:17895 +#: src/conf/domain_conf.c:17867 #, fuzzy msgid "Target TPM device type doesn't match source" msgstr "টার্গেট হাব ডিভাইস ধরন %s %s সোর্সের সংগে মেলে না" -#: src/conf/domain_conf.c:17901 +#: src/conf/domain_conf.c:17873 #, fuzzy msgid "Target TPM device model doesn't match source" msgstr "টার্গেট হোস্ট ডিভাইস মোড %s সোর্সের সংগে মিলছে না %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17914 +#: src/conf/domain_conf.c:17886 #, fuzzy, c-format msgid "Target memory device model '%s' doesn't match source model '%s'" msgstr "টার্গেট হোস্ট ডিভাইস মোড %s সোর্সের সংগে মিলছে না %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17923 +#: src/conf/domain_conf.c:17895 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device targetNode '%d' doesn't match source targetNode '%d'" msgstr "টার্গেট হোস্ট ডিভাইস মোড %s সোর্সের সংগে মিলছে না %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17931 +#: src/conf/domain_conf.c:17903 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device size '%llu' doesn't match source memory device size " "'%llu'" msgstr "টার্গেট ডোমেন বর্তমান মেমরি %lld %lld সোর্সের সংগে মিলছে না" -#: src/conf/domain_conf.c:17949 +#: src/conf/domain_conf.c:17921 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain vCPU max %zu does not match source %zu" msgstr "টার্গেট ডোমেন vCPU সর্বাধিক %d %d সোর্সের সংগে মেলে না" -#: src/conf/domain_conf.c:17960 +#: src/conf/domain_conf.c:17932 #, c-format msgid "State of vCPU '%zu' differs between source and destination definitions" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17985 +#: src/conf/domain_conf.c:17957 #, c-format msgid "Target domain virt type %s does not match source %s" msgstr "টার্গেট ডোমেন virt ধরন %s %s সোর্সের সংগে মেলে না" -#: src/conf/domain_conf.c:17997 +#: src/conf/domain_conf.c:17969 #, c-format msgid "Target domain uuid %s does not match source %s" msgstr "টার্গেট ডোমেন uuid %s %s সোর্সের সংগে মেলে না" -#: src/conf/domain_conf.c:18008 +#: src/conf/domain_conf.c:17980 #, c-format msgid "Target domain name '%s' does not match source '%s'" msgstr "টার্গেট ডোমেন নাম '%s' '%s' সোর্সের সংগে মিলছে না" -#: src/conf/domain_conf.c:18015 +#: src/conf/domain_conf.c:17987 #, c-format msgid "Target domain max memory %lld does not match source %lld" msgstr "টার্গেট ডোমেন সর্বাধিক মেমরি %lld %lld সোর্সের সংগে মিলছে না" -#: src/conf/domain_conf.c:18022 +#: src/conf/domain_conf.c:17994 #, c-format msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld" msgstr "টার্গেট ডোমেন বর্তমান মেমরি %lld %lld সোর্সের সংগে মিলছে না" -#: src/conf/domain_conf.c:18032 +#: src/conf/domain_conf.c:18004 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory slots count '%u' doesn't match source '%u'" msgstr "টার্গেট ডোমেন মেমরি balloon কাউন্ট %d %d সোর্সের সংগে মেলে না" -#: src/conf/domain_conf.c:18038 +#: src/conf/domain_conf.c:18010 #, fuzzy, c-format msgid "Target maximum memory size '%llu' doesn't match source '%llu'" msgstr "টার্গেট ডোমেন বর্তমান মেমরি %lld %lld সোর্সের সংগে মিলছে না" -#: src/conf/domain_conf.c:18048 +#: src/conf/domain_conf.c:18020 #, c-format msgid "Target domain iothreads count %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18056 +#: src/conf/domain_conf.c:18028 #, c-format msgid "Target domain OS type %s does not match source %s" msgstr "টার্গেট ডোমেন OS ধরন %s %s সোর্সের সংগে মেলে না" -#: src/conf/domain_conf.c:18063 +#: src/conf/domain_conf.c:18035 #, c-format msgid "Target domain architecture %s does not match source %s" msgstr "টার্গেট ডোমেন অার্কিটেকচার %s %s সোর্সের সংগে মেলে না" -#: src/conf/domain_conf.c:18070 +#: src/conf/domain_conf.c:18042 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain machine type %s does not match source %s" msgstr "টার্গেট ডোমেন virt ধরন %s %s সোর্সের সংগে মেলে না" -#: src/conf/domain_conf.c:18077 +#: src/conf/domain_conf.c:18049 #, c-format msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s" msgstr "টার্গেট ডোমেন SMBIOS মোড %s সোর্সের সংগে মিলছে না %s" -#: src/conf/domain_conf.c:18088 +#: src/conf/domain_conf.c:18060 msgid "Target domain timers do not match source" msgstr "টার্গেট ডোমেন টাইমার সোর্সের সংগে মেলে না" -#: src/conf/domain_conf.c:18106 +#: src/conf/domain_conf.c:18078 #, c-format msgid "Target domain disk count %zu does not match source %zu" msgstr "টার্গেট ডোমেন ডিস্ক গণনা %zu %zu সোর্সের সংগে মেলে না" -#: src/conf/domain_conf.c:18117 +#: src/conf/domain_conf.c:18089 #, c-format msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu" msgstr "টার্গেট ডোমেন কন্ট্রোলার গণনা %zu %zu সোর্সের সংগে মেলে না" -#: src/conf/domain_conf.c:18130 +#: src/conf/domain_conf.c:18102 #, c-format msgid "Target domain filesystem count %zu does not match source %zu" msgstr "টার্গেট ডোমেন ফাইলসিস্টেম গণনা %zu %zu সোর্সের সংগে মেলে না" -#: src/conf/domain_conf.c:18142 +#: src/conf/domain_conf.c:18114 #, c-format msgid "Target domain net card count %zu does not match source %zu" msgstr "টার্গেট ডোমেন নেট কার্ড গণনা %zu %zu সোর্সের সংগে মেলে না" -#: src/conf/domain_conf.c:18154 +#: src/conf/domain_conf.c:18126 #, c-format msgid "Target domain input device count %zu does not match source %zu" msgstr "টার্গেট ডোমেন ইনপুট ডিভাইস গণনা %zu %zu সোর্সের সংগে মেলে না" -#: src/conf/domain_conf.c:18166 +#: src/conf/domain_conf.c:18138 #, c-format msgid "Target domain sound card count %zu does not match source %zu" msgstr "টার্গেট ডোমেন সাউন্ড কার্ড গণনা %zu %zu সোর্সের সংগে মেলে না" -#: src/conf/domain_conf.c:18178 +#: src/conf/domain_conf.c:18150 #, c-format msgid "Target domain video card count %zu does not match source %zu" msgstr "টার্গেট ডোমেন ভিডিও কার্ড গণনা %zu %zu সোর্সের সংগে মেলে না" -#: src/conf/domain_conf.c:18190 +#: src/conf/domain_conf.c:18162 #, c-format msgid "Target domain host device count %zu does not match source %zu" msgstr "টার্গেট ডোমেন হোস্ট ডিভাইস গণনা %zu %zu সোর্সের সংগে মেলে না" -#: src/conf/domain_conf.c:18203 +#: src/conf/domain_conf.c:18175 #, c-format msgid "Target domain smartcard count %zu does not match source %zu" msgstr "টার্গেট ডোমেন স্মার্টকার্ড গণনা %zu %zu সোর্সের সংগে মেলে না" -#: src/conf/domain_conf.c:18216 +#: src/conf/domain_conf.c:18188 #, c-format msgid "Target domain serial port count %zu does not match source %zu" msgstr "টার্গেট ডোমেন সিরিয়াল পোর্ট গণনা %zu %zu সোর্সের সংগে মেলে না" -#: src/conf/domain_conf.c:18229 +#: src/conf/domain_conf.c:18201 #, c-format msgid "Target domain parallel port count %zu does not match source %zu" msgstr "টার্গেট ডোমেন সমান্তরাল পোর্ট গণনা %zu %zu সোর্সের সংগে মেলে না" -#: src/conf/domain_conf.c:18242 +#: src/conf/domain_conf.c:18214 #, c-format msgid "Target domain channel count %zu does not match source %zu" msgstr "টার্গেট ডোমেন চ্যানেল গণনা %zu %zu সোর্সের সংগে মেলে না" -#: src/conf/domain_conf.c:18255 +#: src/conf/domain_conf.c:18227 #, c-format msgid "Target domain console count %zu does not match source %zu" msgstr "টার্গেট ডোমেন কনসোল গণনা %zu %zu সোর্সের সংগে মেলে না" -#: src/conf/domain_conf.c:18268 +#: src/conf/domain_conf.c:18240 #, c-format msgid "Target domain hub device count %zu does not match source %zu" msgstr "টার্গেট ডোমেন হাব ডিভাইস গণনা %zu %zu সোর্সের সংগে মেলে না" -#: src/conf/domain_conf.c:18280 +#: src/conf/domain_conf.c:18252 #, c-format msgid "Target domain redirected devices count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18295 +#: src/conf/domain_conf.c:18267 #, c-format msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d" msgstr "টার্গেট ডোমেন USB পুনঃনির্দেশ ফিল্টার কাউন্ট %d %d সোর্সের সংগে মেলে না" -#: src/conf/domain_conf.c:18309 +#: src/conf/domain_conf.c:18281 #, c-format msgid "Target domain watchdog count %d does not match source %d" msgstr "টার্গেট ডোমেন watchdog কাউন্ট %d %d সোর্সের সংগে মেলে না" -#: src/conf/domain_conf.c:18322 +#: src/conf/domain_conf.c:18294 #, c-format msgid "Target domain memory balloon count %d does not match source %d" msgstr "টার্গেট ডোমেন মেমরি balloon কাউন্ট %d %d সোর্সের সংগে মেলে না" -#: src/conf/domain_conf.c:18335 +#: src/conf/domain_conf.c:18307 #, c-format msgid "Target domain RNG device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18346 +#: src/conf/domain_conf.c:18318 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain panic device count %zu does not match source %zu" msgstr "টার্গেট ডোমেন ইনপুট ডিভাইস গণনা %zu %zu সোর্সের সংগে মেলে না" -#: src/conf/domain_conf.c:18358 +#: src/conf/domain_conf.c:18330 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain shared memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "টার্গেট ডোমেন হোস্ট ডিভাইস গণনা %zu %zu সোর্সের সংগে মেলে না" -#: src/conf/domain_conf.c:18373 +#: src/conf/domain_conf.c:18345 msgid "" "Either both target and source domains or none of them must have TPM device " "present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18380 +#: src/conf/domain_conf.c:18352 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "টার্গেট ডোমেন হোস্ট ডিভাইস গণনা %zu %zu সোর্সের সংগে মেলে না" -#: src/conf/domain_conf.c:18632 +#: src/conf/domain_conf.c:18581 src/vz/vz_sdk.c:1040 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "ভিডিওর ডিফল্ট ধরন নির্ধারণ করতে ব্যর্থ" + +#: src/conf/domain_conf.c:18638 #, fuzzy, c-format msgid "cannot duplicate iothread_id '%u' in iothreadids" msgstr "সদৃশ vcpupin একই vcpu এর জন্য" -#: src/conf/domain_conf.c:18688 +#: src/conf/domain_conf.c:18694 #, c-format msgid "unexpected %s action: %d" msgstr "অপ্রত্যাশিত %s কাজ: %d" -#: src/conf/domain_conf.c:18992 src/conf/domain_conf.c:19081 +#: src/conf/domain_conf.c:18998 src/conf/domain_conf.c:19087 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "অপ্রত্যাশিত প্রকৃতির ডিস্ক %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19029 +#: src/conf/domain_conf.c:19035 #, c-format msgid "unexpected disk backing store type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19037 +#: src/conf/domain_conf.c:19043 #, c-format msgid "unexpected disk backing store format %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19086 +#: src/conf/domain_conf.c:19092 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "অপ্রত্যাশিত ডিস্ক ডিভাইস %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19091 +#: src/conf/domain_conf.c:19097 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "অপ্রত্যাশিত ডিস্ক বাস %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19096 +#: src/conf/domain_conf.c:19102 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "অপ্রত্যাশিত ডিস্ক ক্যাশে মোড %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19101 +#: src/conf/domain_conf.c:19107 #, c-format msgid "unexpected disk io mode %d" msgstr "অপ্রত্যাশিত ডিস্ক io মোড %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19106 +#: src/conf/domain_conf.c:19112 #, c-format msgid "Unexpected disk sgio mode '%d'" msgstr "অপ্রত্যাশিত ডিস্ক sgio মোড '%d'" -#: src/conf/domain_conf.c:19363 +#: src/conf/domain_conf.c:19369 #, c-format msgid "unexpected controller type %d" msgstr "অপ্রত্যাশিত প্রকৃতির কনট্রোলার %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19372 +#: src/conf/domain_conf.c:19378 #, c-format msgid "unexpected model type %d" msgstr "অপ্রত্যাশিত মডেল ধরন %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19421 +#: src/conf/domain_conf.c:19427 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected model name value %d" msgstr "অপ্রত্যাশিত rom বার মান %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19507 +#: src/conf/domain_conf.c:19513 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "অপ্রত্যাশিত প্রকৃতির ফাইল-সিস্টেম %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19513 +#: src/conf/domain_conf.c:19519 #, c-format msgid "unexpected accessmode %d" msgstr "অপ্রত্যাশিত accessmode %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19647 +#: src/conf/domain_conf.c:19653 #, c-format msgid "unexpected pci hostdev driver name type %d" msgstr "অপ্রত্যাশিত pci hostdev ড্রাইভার নাম ধরন %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19696 +#: src/conf/domain_conf.c:19702 msgid "PCI address Formatting failed" msgstr "PCI ঠিকানা ফর্ম্যাটিং ব্যর্থ হয়েছে" -#: src/conf/domain_conf.c:19732 src/conf/domain_conf.c:19772 -#: src/conf/domain_conf.c:21498 src/conf/domain_conf.c:21507 +#: src/conf/domain_conf.c:19738 src/conf/domain_conf.c:19778 +#: src/conf/domain_conf.c:21508 src/conf/domain_conf.c:21517 #: src/libxl/libxl_driver.c:3407 src/qemu/qemu_hotplug.c:3920 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "অপ্রত্যাশিত প্রকৃতির hostdev %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19850 +#: src/conf/domain_conf.c:19856 #, c-format msgid "unexpected source mode %d" msgstr "অপ্রত্যাশিত সোর্স মোড %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19893 src/conf/domain_conf.c:20063 -#: src/conf/domain_conf.c:21268 +#: src/conf/domain_conf.c:19899 src/conf/domain_conf.c:20069 +#: src/conf/domain_conf.c:21274 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "অপ্রত্যাশিত প্রকৃতির নেট %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20055 +#: src/conf/domain_conf.c:20061 #, c-format msgid "unexpected actual net type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20317 +#: src/conf/domain_conf.c:20323 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "অপ্রত্যাশিত প্রকৃতির char %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20441 +#: src/conf/domain_conf.c:20447 #, c-format msgid "unexpected char device type %d" msgstr "অপ্রত্যাশিত ক্যারেক্টার ডিভাইস ধরন %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20461 +#: src/conf/domain_conf.c:20467 msgid "Could not format channel target type" msgstr "চ্যানেল টার্গেট ধরন ফর্ম্যাট করা যায়নি" -#: src/conf/domain_conf.c:20471 +#: src/conf/domain_conf.c:20477 msgid "Unable to format guestfwd port" msgstr "guestfwd পোর্টের বিন্যাস নির্ধারণ করতে ব্যর্থ" -#: src/conf/domain_conf.c:20545 src/conf/domain_conf.c:20578 -#: src/qemu/qemu_command.c:8218 +#: src/conf/domain_conf.c:20551 src/conf/domain_conf.c:20584 +#: src/qemu/qemu_command.c:8226 #, c-format msgid "unexpected smartcard type %d" msgstr "অপ্রত্যাশিত স্মার্টকার্ড ধরন %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20596 +#: src/conf/domain_conf.c:20602 #, c-format msgid "unexpected codec type %d" msgstr "অপ্রত্যাশিত codec ধরন %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20652 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 +#: src/conf/domain_conf.c:20658 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "অপ্রত্যাশিত প্রকৃতির শব্দের মডেল %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20699 +#: src/conf/domain_conf.c:20705 #, c-format msgid "unexpected memballoon model %d" msgstr "অপ্রত্যাশিত memballoon মডেল %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20759 +#: src/conf/domain_conf.c:20765 #, c-format msgid "unexpected watchdog model %d" msgstr "অপ্রত্যাশিত watchdog মডেল %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20765 +#: src/conf/domain_conf.c:20771 #, c-format msgid "unexpected watchdog action %d" msgstr "অপ্রত্যাশিত watchdog কর্ম %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21027 +#: src/conf/domain_conf.c:21033 #, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "অপ্রত্যাশিত ভিডিও মডেল %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21080 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 +#: src/conf/domain_conf.c:21086 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "অপ্রত্যাশিত প্রকৃতির ইনপুট %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21085 +#: src/conf/domain_conf.c:21091 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "অপ্রত্যাশিত প্রকৃতির ইনপুট বাস %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21117 +#: src/conf/domain_conf.c:21123 #, c-format msgid "unexpected timer name %d" msgstr "অপ্রত্যাশিত টাইমার নাম %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21133 +#: src/conf/domain_conf.c:21139 #, c-format msgid "unexpected timer tickpolicy %d" msgstr "অপ্রত্যাশিত টাইমার tickpolicy %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21147 +#: src/conf/domain_conf.c:21153 #, c-format msgid "unexpected timer track %d" msgstr "অপ্রত্যাশিত টাইমার ট্র্যাক %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21164 +#: src/conf/domain_conf.c:21170 #, c-format msgid "unexpected timer mode %d" msgstr "অপ্রত্যাশিত টাইমার মোড %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21489 src/conf/domain_conf.c:21514 +#: src/conf/domain_conf.c:21499 src/conf/domain_conf.c:21524 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "অপ্রত্যাশিত hostdev মোড %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21634 +#: src/conf/domain_conf.c:21644 #, c-format msgid "unexpected hub type %d" msgstr "অপ্রত্যাশিত হাব ধরন %d" -#: src/conf/domain_conf.c:22097 +#: src/conf/domain_conf.c:22107 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "অপ্রত্যাশিত প্রকৃতির ডোমেইন %d" -#: src/conf/domain_conf.c:22345 +#: src/conf/domain_conf.c:22355 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "অপ্রত্যাশিত প্রকৃতির বুট ডিভাইস %d" -#: src/conf/domain_conf.c:22378 +#: src/conf/domain_conf.c:22388 #, c-format msgid "unexpected smbios mode %d" msgstr "অপ্রত্যাশিত smbios মোড %d" -#: src/conf/domain_conf.c:22425 +#: src/conf/domain_conf.c:22435 #, c-format msgid "unexpected feature %zu" msgstr "অপ্রত্যাশিত বৈশিষ্ট্য %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:22445 +#: src/conf/domain_conf.c:22455 #, c-format msgid "Unexpected state of feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22975 +#: src/conf/domain_conf.c:22985 #, c-format msgid "boot order %d is already used by another device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23024 +#: src/conf/domain_conf.c:23034 msgid "Device configuration is not compatible: Domain has no USB bus support" msgstr "ডিভাইস কনফিগারেশন সুসংগত নয়: ডোমেনে USB বাস সমর্থন নেই" -#: src/conf/domain_conf.c:23047 +#: src/conf/domain_conf.c:23057 #, c-format msgid "" "Attaching memory device with size '%llu' would exceed domain's maxMemory " "config" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23056 +#: src/conf/domain_conf.c:23066 #, fuzzy, c-format msgid "Domain already has a disk with wwn '%s'" msgstr "'%s' ডোমেইন uuid %s সহ পূর্বেই নির্ধারিত হয়েছে" -#: src/conf/domain_conf.c:23082 src/conf/network_conf.c:2965 +#: src/conf/domain_conf.c:23092 src/conf/network_conf.c:2965 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2829 src/util/virdnsmasq.c:561 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "কনফিগ ডিরেক্টরি '%s' নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/conf/domain_conf.c:23166 +#: src/conf/domain_conf.c:23176 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "%s কনফিগ মুছে ফেলতে ব্যর্থ" -#: src/conf/domain_conf.c:23360 +#: src/conf/domain_conf.c:23370 #, c-format msgid "unable to visit backing chain file %s" msgstr "%s ব্যাকিং চেন ফাইলে পৌঁছাতে ব্যর্থ" -#: src/conf/domain_conf.c:23472 +#: src/conf/domain_conf.c:23482 #, c-format msgid "invalid domain state: %d" msgstr "অবৈধ ডোমেন স্থিতি: %d" -#: src/conf/domain_conf.c:23958 +#: src/conf/domain_conf.c:23968 #, c-format msgid "Copying definition of '%d' type is not implemented yet." msgstr "'%d' ধরনের সংজ্ঞার অনুলিপি এখনও বাস্তবায়িত হয়নি।" -#: src/conf/domain_conf.c:24048 +#: src/conf/domain_conf.c:24058 #, c-format msgid "no device found with alias %s" msgstr "%s উপনাম দিয়ে কোনো ডিভাইস খুঁজে পাওয়া যায়নি" -#: src/conf/domain_conf.c:24074 +#: src/conf/domain_conf.c:24084 #, c-format msgid "source path not found for device='lun' using type='%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24096 +#: src/conf/domain_conf.c:24106 msgid "disk device='lun' for iSCSI is not supported with mode='direct'." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24105 +#: src/conf/domain_conf.c:24115 msgid "disk device='lun' is only valid for block type disk source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24127 src/conf/domain_conf.c:24186 +#: src/conf/domain_conf.c:24137 src/conf/domain_conf.c:24196 #, c-format msgid "unknown metadata type '%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24164 +#: src/conf/domain_conf.c:24174 msgid "Requested metadata element is not present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24210 +#: src/conf/domain_conf.c:24220 msgid "(metadata_xml)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24317 +#: src/conf/domain_conf.c:24327 #, c-format msgid "target '%s' duplicated for disk sources '%s' and '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24326 +#: src/conf/domain_conf.c:24336 #, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical WWN" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24333 +#: src/conf/domain_conf.c:24343 #, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical serial" msgstr "" @@ -8130,7 +8123,7 @@ msgstr "CPU ভেন্ডার %s খুঁজে পাওয়া যা msgid "failed to load module %s %s" msgstr "মডিউল লোড করতে ব্যর্থ %s %s" -#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2309 +#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2307 msgid "out of memory" msgstr "মেমরি অবশিষ্ট নেই" @@ -9416,102 +9409,102 @@ msgstr "" msgid "%s is missing 'type' property" msgstr "" -#: src/fdstream.c:88 src/fdstream.c:125 src/fdstream.c:206 src/fdstream.c:369 -#: src/fdstream.c:421 +#: src/fdstream.c:89 src/fdstream.c:126 src/fdstream.c:207 src/fdstream.c:370 +#: src/fdstream.c:424 msgid "stream is not open" msgstr "স্ট্রিম উন্মুক্ত নয়" -#: src/fdstream.c:95 src/fdstream.c:132 +#: src/fdstream.c:96 src/fdstream.c:133 msgid "stream does not have a callback registered" msgstr "স্ট্রিমের ক্ষেত্রে কলব্যাক নিবন্ধিত নয়" -#: src/fdstream.c:213 +#: src/fdstream.c:214 msgid "stream already has a callback registered" msgstr "স্ট্রিমের ক্ষেত্রে কলব্যাক নিবন্ধিত নয়" -#: src/fdstream.c:223 +#: src/fdstream.c:224 msgid "cannot register file watch on stream" msgstr "স্ট্রিমের মধ্যে ফাইল ওয়াচ নিবন্ধন করা সম্ভব নয়" -#: src/fdstream.c:303 +#: src/fdstream.c:304 #, c-format msgid "I/O helper exited with status %d" msgstr "" -#: src/fdstream.c:307 +#: src/fdstream.c:308 msgid "I/O helper exited abnormally" msgstr "" -#: src/fdstream.c:363 +#: src/fdstream.c:364 msgid "Too many bytes to write to stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:378 src/fdstream.c:397 +#: src/fdstream.c:379 src/fdstream.c:400 msgid "cannot write to stream" msgstr "স্ট্রিমে লেখা সম্ভব নয়" -#: src/fdstream.c:415 +#: src/fdstream.c:418 msgid "Too many bytes to read from stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:447 +#: src/fdstream.c:452 msgid "cannot read from stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:481 +#: src/fdstream.c:486 msgid "Unable to set non-blocking mode" msgstr "" -#: src/fdstream.c:495 src/locking/lock_daemon.c:158 +#: src/fdstream.c:500 src/locking/lock_daemon.c:158 #: src/locking/lock_daemon.c:207 src/logging/log_daemon.c:148 -#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3699 +#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3700 #: src/util/vireventpoll.c:692 src/util/virobject.c:224 msgid "Unable to initialize mutex" msgstr "" -#: src/fdstream.c:525 +#: src/fdstream.c:529 msgid "Unable to open UNIX socket" msgstr "" -#: src/fdstream.c:568 +#: src/fdstream.c:574 msgid "UNIX domain sockets are not supported on this platform" msgstr "" -#: src/fdstream.c:600 +#: src/fdstream.c:606 #, c-format msgid "Unable to open stream for '%s'" msgstr "" -#: src/fdstream.c:607 +#: src/fdstream.c:613 #, c-format msgid "Unable to access stream for '%s'" msgstr "" -#: src/fdstream.c:615 src/util/iohelper.c:65 +#: src/fdstream.c:621 src/util/iohelper.c:64 #, c-format msgid "Unable to seek %s to %llu" msgstr "" -#: src/fdstream.c:632 +#: src/fdstream.c:638 #, c-format msgid "%s: Cannot request read and write flags together" msgstr "" -#: src/fdstream.c:639 src/lxc/lxc_process.c:1374 +#: src/fdstream.c:645 src/lxc/lxc_process.c:1372 msgid "Unable to create pipe" msgstr "" -#: src/fdstream.c:700 +#: src/fdstream.c:706 #, c-format msgid "Attempt to create %s without specifying mode" msgstr "" -#: src/fdstream.c:742 +#: src/fdstream.c:748 #, c-format msgid "unable to get tty attributes: %s" msgstr "" -#: src/fdstream.c:751 tools/vsh.c:1884 +#: src/fdstream.c:757 tools/vsh.c:1882 #, c-format msgid "unable to set tty attributes: %s" msgstr "tty-র বৈশিষ্ট্য নির্ধারণ করতে ব্যর্থ: %s" @@ -9701,7 +9694,7 @@ msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:375 tools/virsh-domain.c:5315 #: tools/virsh-domain.c:7257 tools/virsh-pool.c:1501 tools/virsh-snapshot.c:440 -#: tools/vsh.c:1721 tools/vsh.c:2672 tools/vsh.c:2677 +#: tools/vsh.c:1719 tools/vsh.c:2670 tools/vsh.c:2675 msgid "Out of memory" msgstr "মেমরি অবশিষ্ট নেই" @@ -10033,22 +10026,22 @@ msgstr "" msgid "failed to register udev interface driver" msgstr "" -#: src/internal.h:303 src/internal.h:325 +#: src/internal.h:325 src/internal.h:347 #, c-format msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s" msgstr "" -#: src/internal.h:350 src/internal.h:374 +#: src/internal.h:372 src/internal.h:396 #, c-format msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive" msgstr "" -#: src/internal.h:400 src/internal.h:422 +#: src/internal.h:422 src/internal.h:444 #, c-format msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'" msgstr "" -#: src/internal.h:491 +#: src/internal.h:513 #, c-format msgid "read only access prevents %s" msgstr "" @@ -10099,26 +10092,31 @@ msgstr "" msgid "Expected a string for 'uri_default' config parameter" msgstr "" -#: src/libvirt.c:960 +#: src/libvirt.c:958 +#, c-format +msgid "invalid URI %s (maybe you want %s:///%s)" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:989 msgid "An explicit URI must be provided when setuid" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1044 +#: src/libvirt.c:1079 #, c-format msgid "libvirt was built without the '%s' driver" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1284 +#: src/libvirt.c:1319 #, c-format msgid "string parameter name '%.*s' too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1293 +#: src/libvirt.c:1328 #, c-format msgid "NULL string parameter '%s'" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1299 +#: src/libvirt.c:1334 #, c-format msgid "string parameter '%s' unsupported" msgstr "" @@ -10582,7 +10580,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/locking/lock_daemon.c:1303 src/logging/log_daemon.c:1060 +#: src/locking/lock_daemon.c:1301 src/logging/log_daemon.c:1058 msgid "Can't determine restart state file path" msgstr "" @@ -10916,17 +10914,17 @@ msgstr "" msgid "this platform is missing dlopen" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:23 +#: src/locking/sanlock_helper.c:22 #, c-format msgid "%s uri uuid action\n" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:32 +#: src/locking/sanlock_helper.c:31 #, c-format msgid "invalid failure action: '%s'\n" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:103 +#: src/locking/sanlock_helper.c:98 #, c-format msgid "unsupported failure action: '%s'\n" msgstr "" @@ -11186,7 +11184,7 @@ msgstr "" msgid "failed to parse write_iops_device: '%s'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1787 +#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1789 msgid "failed to generate uuid" msgstr "" @@ -11231,7 +11229,7 @@ msgid "Cannot duplicate fd %d onto fd %d" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:360 src/util/vircommand.c:592 -#: tools/virt-login-shell.c:293 +#: tools/virt-login-shell.c:283 msgid "sysconf(_SC_OPEN_MAX) failed" msgstr "" @@ -11419,7 +11417,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to find filesystem type for %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:151 +#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:150 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "" @@ -11515,7 +11513,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to send continue signal to controller" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2739 +#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2737 msgid "Unknown failure in libvirt_lxc startup" msgstr "" @@ -11537,7 +11535,7 @@ msgstr "ধারণকারী ক্লোন করার প্রণাল msgid "Failed to change owner of %s to %u:%u" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:942 src/uml/uml_conf.c:78 +#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:941 src/uml/uml_conf.c:78 msgid "cannot get the host uuid" msgstr "" @@ -11736,7 +11734,7 @@ msgstr "%s-কে devpts-এ মাউন্ট করতে ব্যর্থ" msgid "Kernel does not support private devpts" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1343 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1341 msgid "Failed to allocate tty" msgstr "tty বরাদ্দ করতে ব্যর্থ" @@ -11756,16 +11754,16 @@ msgstr "ধারণকারীর উদ্দেশ্যে কর্মে msgid "error receiving signal from container" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2705 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2703 #, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "pid ফাইল '%s/%s.pid' লিখতে ব্যর্থ" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2719 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2717 msgid "Unable to change to root dir" msgstr "root ডিরেক্টরি পরিবর্তন করতে ব্যর্থ" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2725 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2723 msgid "Unable to become session leader" msgstr "সেশানের অধিকর্তা হতে ব্যর্থ" @@ -11944,8 +11942,8 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:9342 src/qemu/qemu_driver.c:9375 #: src/qemu/qemu_driver.c:9407 src/qemu/qemu_driver.c:9438 #: src/qemu/qemu_driver.c:9469 src/qemu/qemu_driver.c:9501 -#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:224 -#: src/util/virtypedparam.c:281 +#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:226 +#: src/util/virtypedparam.c:283 #, c-format msgid "Field name '%s' too long" msgstr "" @@ -12188,125 +12186,125 @@ msgstr "" msgid "failed to open netns %s" msgstr "tty %s খুলতে ব্যর্থ" -#: src/lxc/lxc_process.c:574 +#: src/lxc/lxc_process.c:572 #, c-format msgid "Unsupported network type %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:730 +#: src/lxc/lxc_process.c:728 #, c-format msgid "Unable to stat %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:832 +#: src/lxc/lxc_process.c:830 #, c-format msgid "Invalid PID %d for container" msgstr "ধারণকারীর জন্য PID %d বৈধ নয়" -#: src/lxc/lxc_process.c:857 +#: src/lxc/lxc_process.c:855 msgid "Unable to kill all processes" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:863 +#: src/lxc/lxc_process.c:861 msgid "Unable to thaw all processes" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:877 +#: src/lxc/lxc_process.c:875 msgid "Some processes refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:885 +#: src/lxc/lxc_process.c:883 #, c-format msgid "Processes %d refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1046 +#: src/lxc/lxc_process.c:1044 msgid "Failure while reading log output" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1067 +#: src/lxc/lxc_process.c:1065 #, c-format msgid "Out of space while reading log output: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1082 +#: src/lxc/lxc_process.c:1080 #, c-format msgid "Timed out while reading log output: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1102 +#: src/lxc/lxc_process.c:1100 #, c-format msgid "Unable to open log file %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1109 +#: src/lxc/lxc_process.c:1107 #, c-format msgid "Unable to seek log file %s to %llu" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1205 +#: src/lxc/lxc_process.c:1203 msgid "Unable to find 'cpuacct' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1212 +#: src/lxc/lxc_process.c:1210 msgid "Unable to find 'devices' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1219 +#: src/lxc/lxc_process.c:1217 msgid "Unable to find 'memory' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1226 +#: src/lxc/lxc_process.c:1224 msgid "At least one PTY console is required" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1233 +#: src/lxc/lxc_process.c:1231 msgid "Only PTY console types are supported" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1240 +#: src/lxc/lxc_process.c:1238 #, c-format msgid "Cannot create log directory '%s'" msgstr "লগ ডিরেক্টরি '%s' নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/lxc/lxc_process.c:1431 +#: src/lxc/lxc_process.c:1429 #, c-format msgid "unexpected exit status %d" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1434 +#: src/lxc/lxc_process.c:1432 msgid "terminated abnormally" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1437 src/lxc/lxc_process.c:1445 -#: src/lxc/lxc_process.c:1485 src/lxc/lxc_process.c:1520 +#: src/lxc/lxc_process.c:1435 src/lxc/lxc_process.c:1443 +#: src/lxc/lxc_process.c:1483 src/lxc/lxc_process.c:1518 #, c-format msgid "guest failed to start: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1448 +#: src/lxc/lxc_process.c:1446 #, c-format msgid "Failed to read pid file %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1461 +#: src/lxc/lxc_process.c:1459 msgid "could not close handshake fd" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1502 src/lxc/lxc_process.c:1690 +#: src/lxc/lxc_process.c:1500 src/lxc/lxc_process.c:1688 #, c-format msgid "No valid cgroup for machine %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1558 +#: src/lxc/lxc_process.c:1556 msgid "could not close logfile" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1877 +#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1903 msgid "cannot acquire state change lock" msgstr "অবস্থা পরিবর্তনের লক প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1894 +#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1920 msgid "cannot acquire job mutex" msgstr "কর্মের mutex প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" @@ -12316,7 +12314,7 @@ msgid "multiple IP addresses not supported on device type %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:326 src/openvz/openvz_driver.c:120 -#: src/qemu/qemu_domain.c:1606 src/uml/uml_driver.c:423 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1632 src/uml/uml_driver.c:423 #: src/xen/xen_driver.c:339 src/xenapi/xenapi_driver.c:64 #, c-format msgid "hostdev mode 'capabilities' is not supported in %s" @@ -12368,24 +12366,24 @@ msgstr "ক্ষমতা সম্বন্ধীয় তথ্য প্রা msgid "Failed to balloon domain0 memory" msgstr "মেমরি বরাদ্দ করতে ব্যর্থ" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1017 src/qemu/qemu_driver.c:6845 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1014 src/qemu/qemu_driver.c:6845 #, c-format msgid "" "cannot restore domain '%s' uuid %s from a file which belongs to domain '%s' " "uuid %s" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1088 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1078 #, c-format msgid "libxenlight failed to create new domain '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1092 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1082 #, c-format msgid "libxenlight failed to restore domain '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1115 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1105 msgid "libxenlight failed to store userdata" msgstr "" @@ -12861,7 +12859,7 @@ msgstr "" msgid "unknown chrdev type" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4759 +#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4764 #, c-format msgid "unsupported chardev '%s'" msgstr "" @@ -12920,13 +12918,13 @@ msgid "" "could not get value of the secret for username '%s' using usage value '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:629 +#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported network block protocol '%s'" msgstr "অজানা প্রোটোকল '%s'" #: src/libxl/libxl_conf.c:1038 src/qemu/qemu_command.c:776 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:636 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:637 #, c-format msgid "':' not allowed in RBD source volume name '%s'" msgstr "" @@ -13113,8 +13111,8 @@ msgid "failed to open directory '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:523 src/network/bridge_driver.c:661 -#: src/network/bridge_driver.c:1375 src/network/bridge_driver.c:1386 -#: src/network/bridge_driver.c:1680 src/network/bridge_driver.c:1686 +#: src/network/bridge_driver.c:1392 src/network/bridge_driver.c:1403 +#: src/network/bridge_driver.c:1697 src/network/bridge_driver.c:1703 #: src/storage/storage_driver.c:265 #, c-format msgid "cannot create directory %s" @@ -13161,347 +13159,347 @@ msgstr "" msgid "For IPv6, multiple DHCP definitions cannot be specified." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1330 -#, c-format -msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:1577 +#: src/network/bridge_driver.c:1188 src/network/bridge_driver.c:1594 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid prefix" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1633 +#: src/network/bridge_driver.c:1347 +#, c-format +msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:1650 #, c-format msgid "couldn't write radvd config file '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1672 +#: src/network/bridge_driver.c:1689 #, c-format msgid "Cannot find %s - Possibly the package isn't installed" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1916 +#: src/network/bridge_driver.c:1933 #, c-format msgid "cannot write to %s to enable/disable IPv6 on bridge %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1935 src/network/bridge_driver.c:1949 +#: src/network/bridge_driver.c:1952 src/network/bridge_driver.c:1966 #, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "%s নিষ্ক্রিয় করতে ব্যর্থ" -#: src/network/bridge_driver.c:1968 +#: src/network/bridge_driver.c:1985 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid netmask or IP address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2015 +#: src/network/bridge_driver.c:2032 #, c-format msgid "network '%s' has an invalid netmask or IP address in route definition" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2081 +#: src/network/bridge_driver.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' has no bridge name defined" msgstr "'%s' নেটওয়ার্কের ক্ষেত্রে ব্রিজের নাম অনুপস্থিত।" -#: src/network/bridge_driver.c:2174 +#: src/network/bridge_driver.c:2191 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "IP ফরওয়ার্ডিং সক্রিয় করতে ব্যর্থ" -#: src/network/bridge_driver.c:2350 +#: src/network/bridge_driver.c:2367 #, c-format msgid "Could not get Virtual functions on %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2406 +#: src/network/bridge_driver.c:2423 #, c-format msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2466 +#: src/network/bridge_driver.c:2483 msgid "network is already active" msgstr "নেটওয়ার্ক বর্তমানে সক্রিয়" -#: src/network/bridge_driver.c:2608 +#: src/network/bridge_driver.c:2625 #, c-format msgid "no network with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2633 src/network/bridge_driver.c:3955 -#: src/network/bridge_driver.c:4348 src/network/bridge_driver.c:4534 -#: src/network/bridge_driver.c:4680 src/network/bridge_driver.c:4765 -#: src/network/bridge_driver.c:5122 src/network/bridge_driver.c:5155 +#: src/network/bridge_driver.c:2650 src/network/bridge_driver.c:3972 +#: src/network/bridge_driver.c:4365 src/network/bridge_driver.c:4551 +#: src/network/bridge_driver.c:4697 src/network/bridge_driver.c:4782 +#: src/network/bridge_driver.c:5139 src/network/bridge_driver.c:5172 #, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "'%s' নামের সাথে সুসংগত নেটওয়ার্ক অনুপস্থিত" -#: src/network/bridge_driver.c:2854 +#: src/network/bridge_driver.c:2871 #, c-format msgid "Bridge generation exceeded max id %d" msgstr "ব্রিজ নির্মাণের ক্ষেত্রে সর্বোচ্চ id-র মান %d, উত্তীর্ণ হয়েছে" -#: src/network/bridge_driver.c:2881 +#: src/network/bridge_driver.c:2898 #, c-format msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "'%s' নামক ব্রিজ বর্তমানে উপস্থিত রয়েছে।" -#: src/network/bridge_driver.c:2930 +#: src/network/bridge_driver.c:2947 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2938 +#: src/network/bridge_driver.c:2955 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2946 +#: src/network/bridge_driver.c:2963 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2954 +#: src/network/bridge_driver.c:2971 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2962 +#: src/network/bridge_driver.c:2979 #, c-format msgid "" "Unsupported network-wide element in network %s with forward " "mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2999 +#: src/network/bridge_driver.c:3016 #, c-format msgid "" "
, , and elements of in network %s are " "mutually exclusive" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3015 +#: src/network/bridge_driver.c:3032 msgid "" "Multiple IPv4 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv4 address on each network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3028 +#: src/network/bridge_driver.c:3045 msgid "" "Multiple IPv6 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv6 address on each network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3072 +#: src/network/bridge_driver.c:3089 #, c-format msgid "" "network '%s' has multiple default elements (%s and %s), but only " "one default is allowed" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3084 +#: src/network/bridge_driver.c:3101 #, c-format msgid "multiple elements with the same name (%s) in network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3092 +#: src/network/bridge_driver.c:3109 #, c-format msgid "" "Unsupported element in network '%s' in portgroup '%s' with " "forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3107 +#: src/network/bridge_driver.c:3124 #, c-format msgid "" " element specified for network %s, whose type doesn't support vlan " "configuration" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3237 +#: src/network/bridge_driver.c:3254 #, fuzzy msgid "can't undefine transient network" msgstr "স্বল্পকাল স্থায়ী (ট্রান্সিয়েন্ট) ডোমেইনের ব্যাখ্যা বাতিল করা সম্ভব নয়" -#: src/network/bridge_driver.c:3481 src/network/bridge_driver.c:3963 +#: src/network/bridge_driver.c:3498 src/network/bridge_driver.c:3980 #, c-format msgid "network '%s' is not active" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3546 src/test/test_driver.c:3414 +#: src/network/bridge_driver.c:3563 src/test/test_driver.c:3414 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "'%s' নেটওয়ার্কের ক্ষেত্রে ব্রিজের নাম অনুপস্থিত।" -#: src/network/bridge_driver.c:3595 +#: src/network/bridge_driver.c:3612 msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "" "স্বল্পকাল স্থায়ী নেটওয়ার্কের জন্য স্বয়ংক্রিয় আরম্ভের ব্যবস্থা নির্ধারণ করা সম্ভব নয়" -#: src/network/bridge_driver.c:3610 +#: src/network/bridge_driver.c:3627 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "autostart ডিরেক্টরি '%s' নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/network/bridge_driver.c:3700 +#: src/network/bridge_driver.c:3717 #, c-format msgid "invalid json in file: %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3706 src/util/virlease.c:94 +#: src/network/bridge_driver.c:3723 src/util/virlease.c:94 msgid "couldn't fetch array of leases" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3716 src/util/virlease.c:102 +#: src/network/bridge_driver.c:3733 src/util/virlease.c:102 #: src/util/virlease.c:109 src/util/virlease.c:185 src/util/virlease.c:209 msgid "failed to parse json" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3724 +#: src/network/bridge_driver.c:3741 msgid "found lease without mac-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3734 +#: src/network/bridge_driver.c:3751 msgid "found lease without expiry-time" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3751 +#: src/network/bridge_driver.c:3768 msgid "found lease without ip-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4064 +#: src/network/bridge_driver.c:4081 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a bridge " "device" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4089 src/network/bridge_driver.c:4242 +#: src/network/bridge_driver.c:4106 src/network/bridge_driver.c:4259 #, c-format msgid "" "network '%s' requires exclusive access to interfaces, but none are available" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4114 +#: src/network/bridge_driver.c:4131 #, c-format msgid "unrecognized driver name value %d in network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4138 +#: src/network/bridge_driver.c:4155 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses an SR-IOV " "Virtual Function via PCI passthrough" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4189 +#: src/network/bridge_driver.c:4206 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a macvtap " "device" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4202 +#: src/network/bridge_driver.c:4219 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct mode, but has no forward dev and no interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4273 +#: src/network/bridge_driver.c:4290 #, c-format msgid "" "an interface connecting to network '%s' is requesting a vlan tag, but that " "is not supported for this type of network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4279 +#: src/network/bridge_driver.c:4296 #, c-format msgid "" "an interface of type '%s' is requesting a vlan tag, but that is not " "supported for this type of connection" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4377 +#: src/network/bridge_driver.c:4394 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct or hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4389 src/network/bridge_driver.c:4568 +#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4585 msgid "the interface uses a direct mode, but has no source dev" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4584 +#: src/network/bridge_driver.c:4423 src/network/bridge_driver.c:4601 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have dev='%s' in use by domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4423 +#: src/network/bridge_driver.c:4440 #, c-format msgid "network '%s' claims dev='%s' is already in use by a different domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4434 src/network/bridge_driver.c:4595 +#: src/network/bridge_driver.c:4451 src/network/bridge_driver.c:4612 msgid "the interface uses a hostdev mode, but has no hostdev" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4452 src/network/bridge_driver.c:4611 +#: src/network/bridge_driver.c:4469 src/network/bridge_driver.c:4628 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have PCI device %04x:%02x:%02x.%x in use by domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4469 +#: src/network/bridge_driver.c:4486 #, c-format msgid "" "network '%s' claims the PCI device at domain=%d bus=%d slot=%d function=%d " "is already in use by a different domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4556 +#: src/network/bridge_driver.c:4573 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct/hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4693 +#: src/network/bridge_driver.c:4710 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' doesn't have an IP address" msgstr "'%s' নেটওয়ার্কের ক্ষেত্রে ব্রিজের নাম অনুপস্থিত।" -#: src/network/bridge_driver.c:4715 +#: src/network/bridge_driver.c:4732 #, c-format msgid "network '%s' has no associated interface or bridge" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4849 +#: src/network/bridge_driver.c:4866 #, c-format msgid "" "Invalid use of 'floor' on interface with MAC address %s - network '%s' has " "no inbound QoS set" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4873 +#: src/network/bridge_driver.c:4890 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'peak' on " "network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4884 +#: src/network/bridge_driver.c:4901 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'average' " "on network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4938 +#: src/network/bridge_driver.c:4955 msgid "Could not generate next class ID" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:5000 +#: src/network/bridge_driver.c:5017 #, c-format msgid "Cannot set bandwidth on interface '%s' of type %d" msgstr "" @@ -13534,17 +13532,17 @@ msgid "" "Refer to man page of dnsmasq for more details'\n" msgstr "" -#: src/network/leaseshelper.c:159 +#: src/network/leaseshelper.c:153 #, c-format msgid "Unsupported action: %s\n" msgstr "" -#: src/network/leaseshelper.c:228 src/network/leaseshelper.c:247 +#: src/network/leaseshelper.c:222 src/network/leaseshelper.c:241 #: src/util/virlease.c:146 src/util/virlease.c:279 msgid "failed to create json" msgstr "" -#: src/network/leaseshelper.c:256 +#: src/network/leaseshelper.c:250 msgid "empty json array" msgstr "" @@ -14980,7 +14978,7 @@ msgstr "অপ্রত্যাশিত প্রকৃতির ফাইল- msgid "Refusing to undefine while snapshots exist" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:237 +#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:241 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1393 msgid "Unable to get current time" msgstr "" @@ -14989,7 +14987,7 @@ msgstr "" msgid "Timeout on waiting statistics event." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1010 +#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1012 msgid "Unable to wait on monitor condition" msgstr "" @@ -15312,282 +15310,282 @@ msgid "" "support to enable this feature." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:184 src/qemu/qemu_interface.c:324 +#: src/qemu/qemu_agent.c:183 src/qemu/qemu_interface.c:324 #: src/qemu/qemu_monitor.c:336 msgid "failed to create socket" msgstr "সকেট নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:190 src/qemu/qemu_monitor.c:828 +#: src/qemu/qemu_agent.c:189 src/qemu/qemu_monitor.c:830 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "নন-ব্লকিং মোডে মনিটর স্থাপন করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:197 src/qemu/qemu_agent.c:263 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:823 +#: src/qemu/qemu_agent.c:196 src/qemu/qemu_agent.c:264 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:825 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "মনিটর সংক্রান্ত close-on-exec ফ্ল্যাগের মান নির্ধারণ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:206 +#: src/qemu/qemu_agent.c:205 #, c-format msgid "Agent path %s too big for destination" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:232 src/qemu/qemu_monitor.c:362 +#: src/qemu/qemu_agent.c:233 src/qemu/qemu_monitor.c:364 msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "মনিটর সকেটের সাথে সংযোগ স্থাপন করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:239 src/qemu/qemu_monitor.c:369 +#: src/qemu/qemu_agent.c:240 src/qemu/qemu_monitor.c:371 msgid "monitor socket did not show up" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:257 src/qemu/qemu_monitor.c:388 +#: src/qemu/qemu_agent.c:258 src/qemu/qemu_monitor.c:390 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "মনিটর পাথ %s খুলতে ব্যর্থ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:319 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 +#: src/qemu/qemu_agent.c:320 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 #, c-format msgid "Parsed JSON reply '%s' isn't an object" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:350 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 +#: src/qemu/qemu_agent.c:351 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 #, c-format msgid "Unexpected JSON reply '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:354 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 +#: src/qemu/qemu_agent.c:355 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 #, c-format msgid "Unknown JSON reply '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:418 +#: src/qemu/qemu_agent.c:419 #, c-format msgid "Process %zu %p %p [[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:465 +#: src/qemu/qemu_agent.c:466 msgid "Cannot check socket connection status" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:471 +#: src/qemu/qemu_agent.c:472 msgid "Cannot connect to agent socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:501 src/qemu/qemu_monitor.c:542 +#: src/qemu/qemu_agent.c:502 src/qemu/qemu_monitor.c:544 msgid "Unable to write to monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:539 src/qemu/qemu_monitor.c:581 +#: src/qemu/qemu_agent.c:540 src/qemu/qemu_monitor.c:583 msgid "Unable to read from monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:635 src/qemu/qemu_monitor.c:690 +#: src/qemu/qemu_agent.c:636 src/qemu/qemu_monitor.c:692 msgid "End of file from monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:643 src/qemu/qemu_monitor.c:699 +#: src/qemu/qemu_agent.c:644 src/qemu/qemu_monitor.c:701 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:649 src/qemu/qemu_monitor.c:705 +#: src/qemu/qemu_agent.c:650 src/qemu/qemu_monitor.c:707 #, c-format msgid "Unhandled event %d for monitor fd %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:663 src/qemu/qemu_monitor.c:734 +#: src/qemu/qemu_agent.c:664 src/qemu/qemu_monitor.c:736 msgid "Error while processing monitor IO" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:720 src/qemu/qemu_monitor.c:792 +#: src/qemu/qemu_agent.c:721 src/qemu/qemu_monitor.c:794 msgid "EOF notify callback must be supplied" msgstr "EOF বিজ্ঞপ্তির কল-ব্যাক উল্লেখ করা আবশ্যক" -#: src/qemu/qemu_agent.c:733 src/qemu/qemu_monitor.c:809 +#: src/qemu/qemu_agent.c:734 src/qemu/qemu_monitor.c:811 msgid "cannot initialize monitor condition" msgstr "মনিটর কন্ডিশন আরম্ভ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:752 src/qemu/qemu_monitor.c:895 +#: src/qemu/qemu_agent.c:753 src/qemu/qemu_monitor.c:897 #, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "চিহ্নিত ধরনের মনিটর ব্যবস্থাপনা করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/qemu/qemu_agent.c:898 +#: src/qemu/qemu_agent.c:899 msgid "Guest agent not available for now" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:902 +#: src/qemu/qemu_agent.c:903 msgid "Unable to wait on agent monitor condition" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:969 src/qemu/qemu_agent.c:1151 +#: src/qemu/qemu_agent.c:970 src/qemu/qemu_agent.c:1152 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:305 msgid "Missing monitor reply object" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:976 +#: src/qemu/qemu_agent.c:977 msgid "Malformed return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:983 +#: src/qemu/qemu_agent.c:984 #, c-format msgid "Guest agent returned ID: %llu instead of %llu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1077 src/qemu/qemu_agent.c:1095 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1078 src/qemu/qemu_agent.c:1096 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1082 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s': %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1120 src/qemu/qemu_agent.c:1154 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1121 src/qemu/qemu_agent.c:1155 msgid "Guest agent disappeared while executing command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1322 src/qemu/qemu_agent.c:1360 -#: src/qemu/qemu_agent.c:1584 src/qemu/qemu_agent.c:1693 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1323 src/qemu/qemu_agent.c:1361 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1585 src/qemu/qemu_agent.c:1694 msgid "malformed return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1412 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1413 #, c-format msgid "guest agent timeout '%d' is less than the minimum '%d'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1476 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1477 msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1482 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1483 msgid "guest-get-vcpus return information was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1497 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1498 msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1504 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1505 msgid "'logical-id' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1510 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1511 msgid "'online' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1517 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1518 msgid "'can-offline' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1621 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1622 msgid "Invalid data provided by guest agent" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1638 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1639 msgid "guest agent reports less cpu than requested" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1645 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1646 msgid "Cannot offline enough CPUs" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1738 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1739 #, c-format msgid "Time '%lld' is too big for guest agent" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1789 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1790 #, fuzzy msgid "guest-get-fsinfo reply was missing return data" msgstr "cpu থেকে প্রাপ্ত উত্তরের মধ্যে প্রত্যুত্তরের তথ্য অনুপস্থিত রয়েছে" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1795 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1796 #, fuzzy msgid "guest-get-fsinfo return information was not an array" msgstr "cpu-র তথ্য অ্যার রূপে উপলব্ধ নয়" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1814 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1815 #, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1826 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1827 msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1834 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1835 msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1841 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1842 msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1847 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1848 msgid "'disk' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1853 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1854 #, fuzzy msgid "guest-get-fsinfo 'disk' data was not an array" msgstr "cpu-র তথ্য অ্যার রূপে উপলব্ধ নয়" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1875 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1876 #, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1883 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1884 msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1892 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1893 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1901 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1902 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'pci-address' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1984 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1985 msgid "qemu agent didn't provide 'return' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1990 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1991 msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2004 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2005 msgid "qemu agent reply missing interface entry in array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2012 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2013 msgid "qemu agent didn't provide 'name' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2074 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2075 msgid "qemu agent reply missing IP addr in array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2082 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address-type' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2090 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "unknown ip address type '%s'" msgstr "অজানা ধরনের ঠিকানা '%s'" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2098 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2099 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2108 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2109 #, fuzzy msgid "malformed 'prefix' field" msgstr "ভুল ভাবে গঠিত ipset ফ্ল্যাগ" @@ -15610,7 +15608,7 @@ msgstr "'%s' বাসের জন্য ম্যাপ করা ডিস্ msgid "Unable to determine device index for redirected device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_alias.c:505 +#: src/qemu/qemu_alias.c:525 #, fuzzy msgid "disk does not have an alias" msgstr "'%s' গোপনীয় তথ্যের কোনো মান নির্ধারণ করা হয়নি" @@ -15657,105 +15655,105 @@ msgstr "" msgid "Cannot find suitable emulator for %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2386 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2387 msgid "unable to probe for add-fd" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2755 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2756 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2763 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2764 msgid "missing qemuctime in QEMU capabilities XML" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2770 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2771 msgid "missing selfctime in QEMU capabilities XML" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2784 src/qemu/qemu_domain.c:844 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2785 src/qemu/qemu_domain.c:844 msgid "failed to parse qemu capabilities flags" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2792 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2793 msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2798 src/qemu/qemu_domain.c:857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2799 src/qemu/qemu_domain.c:857 #, c-format msgid "Unknown qemu capabilities flag %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2808 src/qemu/qemu_capabilities.c:2814 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2809 src/qemu/qemu_capabilities.c:2815 msgid "missing version in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2823 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2824 msgid "missing arch in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2828 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2829 #, c-format msgid "unknown arch %s in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2835 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2836 msgid "failed to parse qemu capabilities cpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2847 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2848 msgid "missing cpu name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2858 msgid "failed to parse qemu capabilities machines" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2873 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2874 msgid "missing machine name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2882 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2883 msgid "malformed machine cpu count in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2966 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2967 #, c-format msgid "Failed to save '%s' for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3003 src/qemu/qemu_capabilities.c:3072 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3004 src/qemu/qemu_capabilities.c:3073 #, c-format msgid "Unable to create directory '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3085 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3086 #, c-format msgid "Unable to access cache '%s' for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3282 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3283 #, c-format msgid "Unknown QEMU arch %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3536 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3537 #, c-format msgid "Failed to kill process %lld: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3565 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3566 #, c-format msgid "Failed to probe capabilities for %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3590 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3591 #, c-format msgid "Cannot check QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3601 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3602 #, c-format msgid "QEMU binary %s is not executable" msgstr "" @@ -15777,7 +15775,7 @@ msgid "Cannot setup cgroups until process is started" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:1076 src/qemu/qemu_process.c:2217 -#: src/qemu/qemu_process.c:4790 src/qemu/qemu_process.c:4855 +#: src/qemu/qemu_process.c:4791 src/qemu/qemu_process.c:4856 msgid "cgroup cpu is required for scheduler tuning" msgstr "" @@ -15969,7 +15967,7 @@ msgid "readonly sata disks are not supported" msgstr "গোপনীয় সংরক্ষণ ব্যবস্থা সমর্থিত নয়" #: src/qemu/qemu_command.c:1248 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1809 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:752 src/xenconfig/xen_xm.c:334 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:753 src/xenconfig/xen_xm.c:334 msgid "transient disks not supported yet" msgstr "" @@ -16017,7 +16015,7 @@ msgstr "এই QEMU বাইনারি দ্বারা STDIO মাইগ #: src/qemu/qemu_command.c:1417 #, c-format -msgid "block I/O throttle limit must be less than %llu using QEMU" +msgid "block I/O throttle limit must be no more than %llu using QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1508 @@ -16126,7 +16124,7 @@ msgstr "" msgid "filesystem passthrough not supported by this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3792 +#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3797 #, c-format msgid "%s not supported in this QEMU binary" msgstr "" @@ -16295,7 +16293,7 @@ msgid "" "NUMA nodes configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6948 +#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6953 #, c-format msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %llu KiB" msgstr "" @@ -16322,7 +16320,7 @@ msgstr "" msgid "missing alias for memory device" msgstr "উৎসের ডিভাইস অনুপস্থিত" -#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4114 +#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4144 #, fuzzy msgid "invalid memory device type" msgstr "নোড ডিভাইস সংক্রান্ত অবৈধ নির্দেশক" @@ -16340,147 +16338,147 @@ msgstr "" msgid "scripts are not supported on interfaces of type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3373 +#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3374 msgid "missing watchdog model" msgstr "watchdog মডেল অনুপস্থিত" -#: src/qemu/qemu_command.c:3389 +#: src/qemu/qemu_command.c:3394 msgid "invalid watchdog action" msgstr "watchdog-র কর্ম বৈধ নয়" -#: src/qemu/qemu_command.c:3417 +#: src/qemu/qemu_command.c:3422 #, c-format msgid "memballoon unsupported with address type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3429 +#: src/qemu/qemu_command.c:3434 #, fuzzy msgid "deflate-on-oom is not supported by this QEMU binary" msgstr "এই QEMU বাইনারি দ্বারা SATA সমর্থিত হয় না" -#: src/qemu/qemu_command.c:3467 +#: src/qemu/qemu_command.c:3472 #, c-format msgid "" "Memory balloon device type '%s' is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3499 +#: src/qemu/qemu_command.c:3504 msgid "nvram address type must be spaprvio" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3526 +#: src/qemu/qemu_command.c:3531 msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3541 +#: src/qemu/qemu_command.c:3546 msgid "nvram device is only supported for PPC64" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3563 +#: src/qemu/qemu_command.c:3568 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported address type %s for virtio input device" msgstr "ide ডিস্কের জন্য অপ্রত্যাশিত ধরনের ঠিকানা" -#: src/qemu/qemu_command.c:3572 +#: src/qemu/qemu_command.c:3577 #, fuzzy msgid "virtio-mouse is not supported by this QEMU binary" msgstr "এই QEMU বাইনারি দ্বারা SATA সমর্থিত হয় না" -#: src/qemu/qemu_command.c:3580 +#: src/qemu/qemu_command.c:3585 #, fuzzy msgid "virtio-tablet is not supported by this QEMU binary" msgstr "এই QEMU বাইনারি দ্বারা SATA সমর্থিত হয় না" -#: src/qemu/qemu_command.c:3588 +#: src/qemu/qemu_command.c:3593 #, fuzzy msgid "virtio-keyboard is not supported by this QEMU binary" msgstr "এই QEMU বাইনারি দ্বারা SATA সমর্থিত হয় না" -#: src/qemu/qemu_command.c:3596 +#: src/qemu/qemu_command.c:3601 #, fuzzy msgid "virtio-input-host is not supported by this QEMU binary" msgstr "এই QEMU বাইনারি দ্বারা TCP মাইগ্রেশন সমর্থিত হয় না" -#: src/qemu/qemu_command.c:3723 +#: src/qemu/qemu_command.c:3728 msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3732 +#: src/qemu/qemu_command.c:3737 msgid "" "The ich9-intel-hda audio controller is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3743 +#: src/qemu/qemu_command.c:3748 #, c-format msgid "sound card model '%s' is not supported by qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3879 +#: src/qemu/qemu_command.c:3884 msgid "invalid sound model" msgstr "সাউন্ড মডেল বৈধ নয়" -#: src/qemu/qemu_command.c:3887 +#: src/qemu/qemu_command.c:3892 msgid "this QEMU binary lacks hda support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3917 src/qemu/qemu_command.c:4073 +#: src/qemu/qemu_command.c:3922 src/qemu/qemu_command.c:4078 #, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "QEMU-র সাথে %s ধরনের ভিডিও সমর্থিত নয়" -#: src/qemu/qemu_command.c:3924 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 +#: src/qemu/qemu_command.c:3929 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 msgid "non-primary video device must be type of 'qxl'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3930 src/qemu/qemu_command.c:4181 +#: src/qemu/qemu_command.c:3935 src/qemu/qemu_command.c:4186 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "বর্তমানে শুধুমাত্র একটি ভিডিও কার্ড সমর্থিত হবে" -#: src/qemu/qemu_command.c:3943 +#: src/qemu/qemu_command.c:3948 #, fuzzy msgid "virtio-gpu 3d acceleration is not supported" msgstr "কর্ম সমর্থিত হয় না" -#: src/qemu/qemu_command.c:3953 src/qemu/qemu_command.c:4103 +#: src/qemu/qemu_command.c:3958 src/qemu/qemu_command.c:4108 #, c-format msgid "value for 'vram' must be less than '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3959 src/qemu/qemu_command.c:4109 +#: src/qemu/qemu_command.c:3964 src/qemu/qemu_command.c:4114 #, c-format msgid "value for 'ram' must be less than '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3997 +#: src/qemu/qemu_command.c:4002 #, fuzzy msgid "value for 'vram' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "cgroup_device_acl-র ক্ষেত্রে পংক্তির তালিকা হওয়ার আবশ্যক" -#: src/qemu/qemu_command.c:4066 +#: src/qemu/qemu_command.c:4071 msgid "This QEMU does not support QXL graphics adapters" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4148 src/qemu/qemu_domain.c:1617 +#: src/qemu/qemu_command.c:4153 src/qemu/qemu_domain.c:1643 #, fuzzy msgid "value for 'vgamem' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "cgroup_device_acl-র ক্ষেত্রে পংক্তির তালিকা হওয়ার আবশ্যক" -#: src/qemu/qemu_command.c:4165 +#: src/qemu/qemu_command.c:4170 #, c-format msgid "video type %s is only valid as primary video card" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4206 +#: src/qemu/qemu_command.c:4211 #, c-format msgid "Failed opening %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4238 +#: src/qemu/qemu_command.c:4243 #, c-format msgid "invalid PCI passthrough type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4247 src/qemu/qemu_command.c:4288 +#: src/qemu/qemu_command.c:4252 src/qemu/qemu_command.c:4293 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1300 #, c-format msgid "" @@ -16488,648 +16486,648 @@ msgid "" "binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4316 src/qemu/qemu_command.c:4415 +#: src/qemu/qemu_command.c:4321 src/qemu/qemu_command.c:4420 msgid "USB host device is missing bus/device information" msgstr "USB হোস্ট ডিভাইসের মধ্যে বাস/ডিভাইস সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত" -#: src/qemu/qemu_command.c:4352 +#: src/qemu/qemu_command.c:4357 #, c-format msgid "hub type %s not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4359 +#: src/qemu/qemu_command.c:4364 msgid "usb-hub not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4409 +#: src/qemu/qemu_command.c:4414 msgid "This QEMU doesn't not support missing USB devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4508 +#: src/qemu/qemu_command.c:4513 msgid "this qemu doesn't support 'readonly' for -drive" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4543 +#: src/qemu/qemu_command.c:4548 msgid "" "target must be 0 for scsi host device if its controller model is 'lsilogic'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4550 +#: src/qemu/qemu_command.c:4555 msgid "" "unit must be not more than 7 for scsi host device if its controller model is " "'lsilogic'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4678 +#: src/qemu/qemu_command.c:4683 #, fuzzy msgid "append not supported in this QEMU binary" msgstr "এই QEMU বাইনারি দ্বারা SATA সমর্থিত হয় না" -#: src/qemu/qemu_command.c:4740 +#: src/qemu/qemu_command.c:4745 msgid "spicevmc not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4750 +#: src/qemu/qemu_command.c:4755 msgid "spiceport not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4767 src/qemu/qemu_command.c:4970 +#: src/qemu/qemu_command.c:4772 src/qemu/qemu_command.c:4975 #, fuzzy msgid "logfile not supported in this QEMU binary" msgstr "এই QEMU বাইনারি দ্বারা SATA সমর্থিত হয় না" -#: src/qemu/qemu_command.c:4808 +#: src/qemu/qemu_command.c:4813 msgid "" "booting from assigned devices is only supported for PCI, USB and SCSI devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4818 +#: src/qemu/qemu_command.c:4823 msgid "" "booting from PCI devices assigned with VFIO is not supported with this " "version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4826 +#: src/qemu/qemu_command.c:4831 msgid "" "booting from assigned PCI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4835 +#: src/qemu/qemu_command.c:4840 msgid "" "booting from assigned USB devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4843 +#: src/qemu/qemu_command.c:4848 msgid "" "booting from assigned SCSI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4878 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 +#: src/qemu/qemu_command.c:4883 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 msgid "VFIO PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4926 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 +#: src/qemu/qemu_command.c:4931 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "qemu-র এই সংস্করণ দ্বারা PCI-র ডিভাইস বরাদ্দকরণ সমর্থিত নয়" -#: src/qemu/qemu_command.c:4953 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 +#: src/qemu/qemu_command.c:4958 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 msgid "SCSI passthrough is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5130 +#: src/qemu/qemu_command.c:5135 msgid "Cannot use virtio serial for parallel/serial devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5142 +#: src/qemu/qemu_command.c:5147 msgid "virtio serial device has invalid address type" msgstr "virtio সিরিয়েল ডিভাইসের ক্ষেত্রে অবৈধ ধরনের ঠিকানা উপস্থিত রয়েছে" -#: src/qemu/qemu_command.c:5161 +#: src/qemu/qemu_command.c:5166 #, c-format msgid "Unsupported spicevmc target name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5205 +#: src/qemu/qemu_command.c:5210 msgid "Cannot use slcp with devices other than console" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5261 +#: src/qemu/qemu_command.c:5266 msgid "this qemu doesn't support the rng-random backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5276 +#: src/qemu/qemu_command.c:5281 msgid "this qemu doesn't support the rng-egd backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5294 +#: src/qemu/qemu_command.c:5299 msgid "unknown rng-random backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5340 +#: src/qemu/qemu_command.c:5345 #, c-format msgid "this qemu doesn't support RNG device type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5397 +#: src/qemu/qemu_command.c:5402 msgid "RNG device is missing alias" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5563 +#: src/qemu/qemu_command.c:5568 #, c-format msgid "the QEMU binary %s does not support smbios settings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5581 +#: src/qemu/qemu_command.c:5586 #, c-format msgid "Domain '%s' sysinfo are not available" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5604 +#: src/qemu/qemu_command.c:5609 msgid "qemu does not support more than one entry to Type 2 in SMBIOS table" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5632 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 +#: src/qemu/qemu_command.c:5637 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4170 src/qemu/qemu_hotplug.c:4229 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4271 msgid "qemu does not support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5637 +#: src/qemu/qemu_command.c:5642 msgid "qemu does not support SGA" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5642 +#: src/qemu/qemu_command.c:5647 msgid "need at least one serial port to use SGA" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5729 +#: src/qemu/qemu_command.c:5734 #, c-format msgid "unsupported rtc timer track '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5753 +#: src/qemu/qemu_command.c:5758 #, c-format msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5818 +#: src/qemu/qemu_command.c:5823 #, c-format msgid "unsupported timer type (name) '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5844 src/qemu/qemu_command.c:5855 +#: src/qemu/qemu_command.c:5849 src/qemu/qemu_command.c:5860 #, c-format msgid "unsupported rtc tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5883 src/qemu/qemu_command.c:5892 +#: src/qemu/qemu_command.c:5888 src/qemu/qemu_command.c:5897 #, c-format msgid "unsupported pit tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5914 +#: src/qemu/qemu_command.c:5919 msgid "hpet timer is not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5969 +#: src/qemu/qemu_command.c:5974 msgid "setting ACPI S3 not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5986 +#: src/qemu/qemu_command.c:5991 msgid "setting ACPI S4 not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6020 +#: src/qemu/qemu_command.c:6025 msgid "hypervisor lacks deviceboot feature" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6077 +#: src/qemu/qemu_command.c:6082 msgid "reboot timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6090 +#: src/qemu/qemu_command.c:6095 msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6133 +#: src/qemu/qemu_command.c:6138 msgid "dtb is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6178 +#: src/qemu/qemu_command.c:6183 msgid "64-bit PCI hole setting is only for root PCI controllers" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6185 +#: src/qemu/qemu_command.c:6190 #, c-format msgid "Setting the 64-bit PCI hole size is not supported for machine '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6191 +#: src/qemu/qemu_command.c:6196 msgid "64-bit PCI hole size setting is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6241 +#: src/qemu/qemu_command.c:6246 msgid "CPU specification not supported by hypervisor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6271 +#: src/qemu/qemu_command.c:6276 #, c-format msgid "" "guest and host CPU are not compatible: %s; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6276 +#: src/qemu/qemu_command.c:6281 #, c-format msgid "guest and host CPU are not compatible: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6283 +#: src/qemu/qemu_command.c:6288 #, fuzzy, c-format msgid "" "guest CPU is not compatible with host CPU; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "গেস্ট CPU ও হোস্ট CPU সুসংগত নয়" -#: src/qemu/qemu_command.c:6288 +#: src/qemu/qemu_command.c:6293 msgid "guest CPU is not compatible with host CPU" msgstr "গেস্ট CPU ও হোস্ট CPU সুসংগত নয়" -#: src/qemu/qemu_command.c:6318 +#: src/qemu/qemu_command.c:6323 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6324 +#: src/qemu/qemu_command.c:6329 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is only supported with kvm" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6334 +#: src/qemu/qemu_command.c:6339 msgid "" "QEMU binary does not support CPU host-passthrough for armv7l on aarch64 host" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6616 +#: src/qemu/qemu_command.c:6621 msgid "the QEMU binary does not support kqemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6624 +#: src/qemu/qemu_command.c:6629 msgid "the QEMU binary does not support kvm" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6635 +#: src/qemu/qemu_command.c:6640 #, c-format msgid "the QEMU binary does not support %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6655 +#: src/qemu/qemu_command.c:6660 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not available with this QEMU binary" msgstr "এই QEMU বাইনারি দ্বারা SATA সমর্থিত হয় না" -#: src/qemu/qemu_command.c:6726 src/qemu/qemu_command.c:6782 +#: src/qemu/qemu_command.c:6731 src/qemu/qemu_command.c:6787 msgid "dump-guest-core is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6733 src/qemu/qemu_command.c:6797 +#: src/qemu/qemu_command.c:6738 src/qemu/qemu_command.c:6802 msgid "disable shared memory is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6742 +#: src/qemu/qemu_command.c:6747 #, fuzzy msgid "key wrap support is not available with this QEMU binary" msgstr "এই QEMU বাইনারি দ্বারা TCP মাইগ্রেশন সমর্থিত হয় না" -#: src/qemu/qemu_command.c:6769 +#: src/qemu/qemu_command.c:6774 #, fuzzy msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgstr "এই QEMU বাইনারি দ্বারা SATA সমর্থিত হয় না" -#: src/qemu/qemu_command.c:6817 +#: src/qemu/qemu_command.c:6822 msgid "gic-version option is available only for ARM virt machine" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6829 +#: src/qemu/qemu_command.c:6834 #, fuzzy msgid "gic-version option is not available with this QEMU binary" msgstr "এই QEMU বাইনারি দ্বারা SATA সমর্থিত হয় না" -#: src/qemu/qemu_command.c:6883 +#: src/qemu/qemu_command.c:6888 msgid "" "setting current vcpu count less than maximum is not supported with this QEMU " "binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6924 +#: src/qemu/qemu_command.c:6929 msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted or disabled by administrator config" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6931 +#: src/qemu/qemu_command.c:6936 #, c-format msgid "hugepage backing not supported by '%s'" msgstr "'%s' দ্বারা hugepage ব্যাকিং সমর্থিত নয়" -#: src/qemu/qemu_command.c:6998 +#: src/qemu/qemu_command.c:7003 msgid "memory locking not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7023 +#: src/qemu/qemu_command.c:7028 msgid "IOThreads not supported for this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7063 +#: src/qemu/qemu_command.c:7068 msgid "Per-node memory binding is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7072 +#: src/qemu/qemu_command.c:7077 msgid "huge pages per NUMA node are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7098 +#: src/qemu/qemu_command.c:7103 #, fuzzy, c-format msgid "hugepages: node %zd not found" msgstr "সংগ্রহের ভলিউম পাওয়া যায়নি" -#: src/qemu/qemu_command.c:7122 +#: src/qemu/qemu_command.c:7127 #, fuzzy msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU" msgstr "এই QEMU বাইনারি দ্বারা STDIO মাইগ্রেশন সমর্থিত হয় না" -#: src/qemu/qemu_command.c:7141 +#: src/qemu/qemu_command.c:7146 msgid "disjoint NUMA cpu ranges are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7234 +#: src/qemu/qemu_command.c:7239 msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7251 +#: src/qemu/qemu_command.c:7259 #, fuzzy msgid "vnc port must be in range [5900,65535]" msgstr "rebootTimeout এর মান অবৈধ, অবশ্যই [-1,65535] রেঞ্জে হতে হবে" -#: src/qemu/qemu_command.c:7267 src/qemu/qemu_command.c:7422 +#: src/qemu/qemu_command.c:7275 src/qemu/qemu_command.c:7430 msgid "network-based listen not possible, network driver not present" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7301 +#: src/qemu/qemu_command.c:7309 msgid "VNC WebSockets are not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7311 +#: src/qemu/qemu_command.c:7319 msgid "vnc display sharing policy is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7382 +#: src/qemu/qemu_command.c:7390 msgid "spice graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7392 +#: src/qemu/qemu_command.c:7400 msgid "" "spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7486 +#: src/qemu/qemu_command.c:7494 msgid "" "spice secure channels set in XML configuration, but TLS port is not provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7497 +#: src/qemu/qemu_command.c:7505 msgid "" "spice insecure channels set in XML configuration, but plain port is not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7510 +#: src/qemu/qemu_command.c:7518 msgid "" "spice defaultMode secure requested in XML configuration but TLS port not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7519 +#: src/qemu/qemu_command.c:7527 msgid "" "spice defaultMode insecure requested in XML configuration but plain port not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7553 +#: src/qemu/qemu_command.c:7561 msgid "This QEMU can't disable file transfers through spice" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7563 +#: src/qemu/qemu_command.c:7571 #, fuzzy msgid "This QEMU doesn't support spice OpenGL" msgstr "ps2 bus দ্বারা %s ইনপুট ডিভাইস সমর্থিত হবে না" -#: src/qemu/qemu_command.c:7619 +#: src/qemu/qemu_command.c:7627 #, c-format msgid "sdl not supported by '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7655 +#: src/qemu/qemu_command.c:7663 #, c-format msgid "unsupported graphics type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7677 +#: src/qemu/qemu_command.c:7685 msgid "Netdev support unavailable" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7702 +#: src/qemu/qemu_command.c:7710 #, c-format msgid "vhost-user type '%s' not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7713 +#: src/qemu/qemu_command.c:7721 #, fuzzy msgid "multi-queue is not supported for vhost-user with this QEMU binary" msgstr "এই QEMU বাইনারি দ্বারা SATA সমর্থিত হয় না" -#: src/qemu/qemu_command.c:7729 +#: src/qemu/qemu_command.c:7737 msgid "Error generating NIC -device string" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7793 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 +#: src/qemu/qemu_command.c:7801 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 #, c-format msgid "Multiqueue network is not supported for: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7804 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 +#: src/qemu/qemu_command.c:7812 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "filterref is not supported for network interfaces of type %s" msgstr "ফ্লোর অ্যাট্রিবিউট শুধুমাত্র ধরন নেটওয়ার্কের ইন্টারফেসের ক্ষেত্রে সমর্থিত" -#: src/qemu/qemu_command.c:7815 +#: src/qemu/qemu_command.c:7823 #, c-format msgid "Custom tap device path is not supported for: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8137 +#: src/qemu/qemu_command.c:8145 msgid "this QEMU binary lacks multiple smartcard support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8148 src/qemu/qemu_command.c:8160 +#: src/qemu/qemu_command.c:8156 src/qemu/qemu_command.c:8168 msgid "this QEMU binary lacks smartcard host mode support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8170 +#: src/qemu/qemu_command.c:8178 #, c-format msgid "invalid certificate name: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8181 +#: src/qemu/qemu_command.c:8189 #, c-format msgid "invalid database name: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8196 +#: src/qemu/qemu_command.c:8204 msgid "this QEMU binary lacks smartcard passthrough mode support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8240 +#: src/qemu/qemu_command.c:8248 #, fuzzy msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary" msgstr "এই QEMU বাইনারি দ্বারা SATA সমর্থিত হয় না" -#: src/qemu/qemu_command.c:8255 +#: src/qemu/qemu_command.c:8263 msgid "shmem size must be a power of two" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8260 +#: src/qemu/qemu_command.c:8268 #, fuzzy msgid "shmem size must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "cgroup_device_acl-র ক্ষেত্রে পংক্তির তালিকা হওয়ার আবশ্যক" -#: src/qemu/qemu_command.c:8282 +#: src/qemu/qemu_command.c:8290 #, fuzzy msgid "only 'pci' addresses are supported for the shared memory device" msgstr "chr ডিভাইসের জন্য শুধুমাত্র TCP listen সমর্থিত" -#: src/qemu/qemu_command.c:8482 +#: src/qemu/qemu_command.c:8490 msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device" msgstr "guestfwd-র ক্ষেত্রে QEMU দ্বারা -chardev এবং -device সমর্থন করা আবশ্যক" -#: src/qemu/qemu_command.c:8504 src/qemu/qemu_command.c:8594 +#: src/qemu/qemu_command.c:8512 src/qemu/qemu_command.c:8602 msgid "virtio channel requires QEMU to support -device" msgstr "virio চ্যানেলের ক্ষেত্রে QEMU দ্বারা -device সমর্থন করা আবশ্যক" -#: src/qemu/qemu_command.c:8569 +#: src/qemu/qemu_command.c:8577 msgid "sclp console requires QEMU to support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8574 +#: src/qemu/qemu_command.c:8582 msgid "sclp console requires QEMU to support s390-sclp" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8616 src/qemu/qemu_command.c:9612 +#: src/qemu/qemu_command.c:8624 src/qemu/qemu_command.c:9620 #, c-format msgid "unsupported console target type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8637 +#: src/qemu/qemu_command.c:8645 #, c-format msgid "Redirection bus %s is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8644 +#: src/qemu/qemu_command.c:8652 msgid "USB redirection is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8655 +#: src/qemu/qemu_command.c:8663 msgid "USB redirection filter is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8693 +#: src/qemu/qemu_command.c:8701 msgid "USB redirection booting is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8739 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 +#: src/qemu/qemu_command.c:8747 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 #, fuzzy msgid "redirected devices are not supported by this QEMU" msgstr "এই QEMU বাইনারি দ্বারা SATA সমর্থিত হয় না" -#: src/qemu/qemu_command.c:8777 +#: src/qemu/qemu_command.c:8785 msgid "ACPI must be enabled in order to use UEFI" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8789 +#: src/qemu/qemu_command.c:8797 msgid "this qemu doesn't support passing readonly attribute" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8834 +#: src/qemu/qemu_command.c:8842 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8884 +#: src/qemu/qemu_command.c:8892 #, c-format msgid "Could not open TPM device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8898 +#: src/qemu/qemu_command.c:8906 #, c-format msgid "Could not open TPM device's cancel path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8931 +#: src/qemu/qemu_command.c:8939 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM backend type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9007 +#: src/qemu/qemu_command.c:9015 msgid "only i686 and x86_64 guests support panic device of model 'hyperv'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9014 +#: src/qemu/qemu_command.c:9022 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'hyperv'" msgstr "ডিস্কের পাসওয়ার্ড নির্ধারণ ব্যবস্থা সমর্থিত নয়" -#: src/qemu/qemu_command.c:9027 +#: src/qemu/qemu_command.c:9035 msgid "only pSeries guests support panic device of model 'pseries'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9034 +#: src/qemu/qemu_command.c:9042 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'pseries'" msgstr "ডিস্কের পাসওয়ার্ড নির্ধারণ ব্যবস্থা সমর্থিত নয়" -#: src/qemu/qemu_command.c:9043 +#: src/qemu/qemu_command.c:9051 #, fuzzy msgid "the QEMU binary does not support the panic device" msgstr "ps2 bus দ্বারা %s ইনপুট ডিভাইস সমর্থিত হবে না" -#: src/qemu/qemu_command.c:9061 +#: src/qemu/qemu_command.c:9069 msgid "panic is supported only with ISA address type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9104 src/qemu/qemu_driver.c:9572 +#: src/qemu/qemu_command.c:9112 src/qemu/qemu_driver.c:9572 #: src/qemu/qemu_driver.c:9709 msgid "Memory tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9110 src/qemu/qemu_driver.c:8944 +#: src/qemu/qemu_command.c:9118 src/qemu/qemu_driver.c:8944 #: src/qemu/qemu_driver.c:9150 msgid "Block I/O tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9119 src/qemu/qemu_driver.c:8688 +#: src/qemu/qemu_command.c:9127 src/qemu/qemu_driver.c:8688 #: src/qemu/qemu_driver.c:10313 src/qemu/qemu_driver.c:10664 msgid "CPU tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9140 +#: src/qemu/qemu_command.c:9148 msgid "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice) is supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9149 +#: src/qemu/qemu_command.c:9157 #, c-format msgid "qemu emulator '%s' does not support xen" msgstr "'%s' qemu এমুলেটর দ্বারা xen সমর্থিত হয় না" -#: src/qemu/qemu_command.c:9160 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 +#: src/qemu/qemu_command.c:9168 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "'%s' ড্রাইভারের নাম '%s' ডিস্কে সমর্থিত নয়" -#: src/qemu/qemu_command.c:9413 +#: src/qemu/qemu_command.c:9421 msgid "QEMU does not support seccomp sandboxes" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9474 +#: src/qemu/qemu_command.c:9482 msgid "usb-serial is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9493 +#: src/qemu/qemu_command.c:9501 #, fuzzy msgid "isa-serial requires address of isa type" msgstr "usb-serial এর usb ধরনের ঠিকানার প্রয়োজন" -#: src/qemu/qemu_command.c:9504 +#: src/qemu/qemu_command.c:9512 #, fuzzy msgid "pci-serial is not supported with this QEMU binary" msgstr "এই QEMU বাইনারি দ্বারা SATA সমর্থিত হয় না" -#: src/qemu/qemu_command.c:9511 +#: src/qemu/qemu_command.c:9519 #, fuzzy msgid "pci-serial requires address of pci type" msgstr "usb-serial এর usb ধরনের ঠিকানার প্রয়োজন" @@ -17139,122 +17137,122 @@ msgstr "usb-serial এর usb ধরনের ঠিকানার প্রয msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:450 +#: src/qemu/qemu_conf.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid nvram format: '%s'" msgstr "অবৈধ পোর্ট: %s" -#: src/qemu/qemu_conf.c:549 +#: src/qemu/qemu_conf.c:550 msgid "security_driver must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:561 +#: src/qemu/qemu_conf.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate security driver %s" msgstr "নিরাপত্তা ড্রাইভার '%s' খুঁজে পাওয়া যাচ্ছে না" -#: src/qemu/qemu_conf.c:598 +#: src/qemu/qemu_conf.c:599 #, c-format msgid "%s: remote_websocket_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:608 +#: src/qemu/qemu_conf.c:609 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:616 +#: src/qemu/qemu_conf.c:617 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:627 +#: src/qemu/qemu_conf.c:628 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:637 +#: src/qemu/qemu_conf.c:638 #, c-format msgid "" "%s: remote_display_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:645 +#: src/qemu/qemu_conf.c:646 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:653 +#: src/qemu/qemu_conf.c:654 #, c-format msgid "%s: migration_port_min: port must be greater than 0" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:662 +#: src/qemu/qemu_conf.c:663 #, c-format msgid "" "%s: migration_port_max: port must be between the minimal port %d and 65535" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:691 +#: src/qemu/qemu_conf.c:692 msgid "cgroup_controllers must be a list of strings" msgstr "cgroup_controller-র ক্ষেত্রে পংক্তির তালিকা হওয়ার আবশ্যক" -#: src/qemu/qemu_conf.c:698 +#: src/qemu/qemu_conf.c:699 #, c-format msgid "Unknown cgroup controller '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:718 +#: src/qemu/qemu_conf.c:719 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "cgroup_device_acl-র ক্ষেত্রে পংক্তির তালিকা হওয়ার আবশ্যক" -#: src/qemu/qemu_conf.c:756 +#: src/qemu/qemu_conf.c:757 msgid "hugetlbfs_mount must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:809 +#: src/qemu/qemu_conf.c:810 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown stdio handler %s" msgstr "অজানা sgio মোড '%s'" -#: src/qemu/qemu_conf.c:832 +#: src/qemu/qemu_conf.c:831 #, c-format msgid "migration_host must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:844 +#: src/qemu/qemu_conf.c:843 #, c-format msgid "migration_address must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:870 +#: src/qemu/qemu_conf.c:869 #, fuzzy msgid "nvram must be a list of strings" msgstr "cgroup_device_acl-র ক্ষেত্রে পংক্তির তালিকা হওয়ার আবশ্যক" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1043 #, c-format msgid "Unable to get minor number of device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1139 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1138 #, c-format msgid "" "sgio of shared disk 'pool=%s' 'volume=%s' conflicts with other active domains" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1145 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1144 #, c-format msgid "sgio of shared disk '%s' conflicts with other active domains" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1492 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1491 msgid "'sgio' is not supported for SCSI generic device yet " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1537 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1536 msgid "Snapshots are not yet supported with 'pool' volumes" msgstr "" @@ -17324,203 +17322,203 @@ msgid "" "Invalid environment name, it must contain only alphanumerics and underscore" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1425 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1447 msgid "bootloader is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1431 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1453 #, fuzzy msgid "missing machine type" msgstr "ডোমেইনের অবস্থা অনুপস্থিত" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1623 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1649 msgid "value for 'vgamem' must be power of two" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1873 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1899 #, fuzzy, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s)" msgstr "অবস্থা পরিবর্তনের লক প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1884 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1910 #, fuzzy, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s) due to max_queued limit" msgstr "অবস্থা পরিবর্তনের লক প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1889 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1915 msgid "cannot acquire state change lock due to max_queued limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1942 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1968 #, c-format msgid "unexpected async job %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2033 src/qemu/qemu_domain.c:2100 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2059 src/qemu/qemu_domain.c:2126 msgid "domain is no longer running" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2582 src/uml/uml_driver.c:1084 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2612 src/uml/uml_driver.c:1084 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "%s লগ-ফাইল নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2587 src/qemu/qemu_domain.c:2610 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 src/qemu/qemu_domain.c:2640 #, c-format msgid "failed to set close-on-exec flag on %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2598 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2628 #, c-format msgid "failed to truncate %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2605 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2635 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open logfile %s" msgstr "ফাইল খুলতে ব্যর্থ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2647 #, fuzzy, c-format msgid "failed to seek in log file %s" msgstr "%s লগ-ফাইল নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2648 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2678 #, fuzzy msgid "Unable to seek to end of domain logfile" msgstr "ডোমেইন xml প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2653 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2683 #, fuzzy msgid "Unable to write to domain logfile" msgstr "pid ফাইল '%s/%s.pid' লিখতে ব্যর্থ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2700 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2730 #, fuzzy msgid "Unable to read from log file" msgstr "'%s' ফাইল থেকে পড়তে ব্যর্থ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2774 src/storage/storage_backend.c:1143 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2804 src/storage/storage_backend.c:1143 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1336 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "kvm-img অথবা qemu-img সন্ধান করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2802 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2832 #, c-format msgid "cannot create snapshot directory '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2863 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2893 #, c-format msgid "Disk device '%s' does not support snapshotting" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3502 src/qemu/qemu_domain.c:3512 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3575 src/qemu/qemu_domain.c:3582 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3589 src/qemu/qemu_domain.c:3596 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3620 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3532 src/qemu/qemu_domain.c:3542 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3605 src/qemu/qemu_domain.c:3612 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3619 src/qemu/qemu_domain.c:3626 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3650 #, c-format msgid "cannot modify field '%s' of the disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3637 src/qemu/qemu_domain.c:3645 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3667 src/qemu/qemu_domain.c:3675 #, c-format msgid "disk '%s' already in active block job" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3795 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3825 msgid "QEMU guest agent is not available due to an error" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3804 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3834 msgid "QEMU guest agent is not connected" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3810 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3840 msgid "QEMU guest agent is not configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3867 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3897 #, c-format msgid "memory size of NUMA node '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3881 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3911 #, fuzzy msgid "initial memory size overflowed after alignment" msgstr "maxerrors অত্যধিক বড়" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3890 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3920 msgid "maximum memory size overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3901 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3931 #, c-format msgid "size of memory module '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3959 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3989 msgid "block jobs not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4055 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4085 #, c-format msgid "memory device slot '%u' is already being used by another memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4064 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4094 #, c-format msgid "" "memory device base '0x%llx' is already being used by another memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4082 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4112 #, fuzzy msgid "only 'dimm' addresses are supported for the pc-dimm device" msgstr "chr ডিভাইসের জন্য শুধুমাত্র TCP listen সমর্থিত" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4090 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4120 #, fuzzy msgid "target NUMA node needs to be specified for memory device" msgstr "টার্গেট ধরন অবশ্যই %s ডিভাইসের ক্ষেত্রে নির্দিষ্ট করতে হবে" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4099 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4129 #, c-format msgid "memory device slot '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4158 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4188 msgid "" "cannot use/hotplug a memory device when domain 'maxMemory' is not defined" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4168 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4198 #, fuzzy msgid "memory hotplug isn't supported by this QEMU binary" msgstr "এই QEMU বাইনারি দ্বারা SATA সমর্থিত হয় না" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4179 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4209 msgid "" "At least one numa node has to be configured when enabling memory hotplug" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4187 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4217 #, fuzzy, c-format msgid "memory device count '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "টার্গেট ডোমেন হোস্ট ডিভাইস গণনা %zu %zu সোর্সের সংগে মেলে না" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4203 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4233 #, fuzzy msgid "memory device total size exceeds hotplug space" msgstr "টার্গেট ডোমেন হোস্ট ডিভাইস গণনা %zu %zu সোর্সের সংগে মেলে না" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4593 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4623 #, c-format msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d" msgstr "" "QEMU মনিটর থেকে প্রাপ্ত vCPU pid-র সংখ্যা সঠিক নয়। %d প্রাপ্ত হয়েছে, %d প্রয়োজন" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4652 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4682 msgid "No device found for specified path" msgstr "" @@ -17598,7 +17596,8 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain_address.c:1548 #, c-format msgid "" -"failed to create PCI bridge on bus %d: too many devices with fixed addresses" +"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but bus must be <= " +"index" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:260 src/test/test_driver.c:5795 @@ -17740,7 +17739,7 @@ msgstr "অপ্রত্যাশিত QEMU URI পাথ '%s', qemu:///syste msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "অপ্রত্যাশিত QEMU URI পাথ '%s', qemu:///session প্রচেষ্টা করুন" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:59 src/util/vircgroup.c:370 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:58 src/util/vircgroup.c:370 #: src/util/virfile.c:596 src/util/virfile.c:637 src/util/virfile.c:712 #: src/util/virfile.c:3324 src/util/virnetdevtap.c:438 #, c-format @@ -17758,7 +17757,7 @@ msgid "Unable to parse sched info value '%s'" msgstr "ক্লাস অাইডি পার্জ করতে ব্যর্থ '%s'" #: src/qemu/qemu_driver.c:1512 src/qemu/qemu_driver.c:4978 -#: src/qemu/qemu_process.c:4806 +#: src/qemu/qemu_process.c:4807 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "cpu অ্যাফিনিটি সমর্থিত নয়" @@ -17778,7 +17777,7 @@ msgid "domain is pmsuspended" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1987 src/qemu/qemu_migration.c:6074 -#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5498 +#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5499 msgid "resume operation failed" msgstr "পুনরারম্ভের কর্ম বিফল" @@ -17876,13 +17875,13 @@ msgstr "'%s' নির্মাণকারী চাইল্ড প্রস msgid "Error from child process opening '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4039 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4040 #: src/storage/storage_backend.c:531 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4030 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4031 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1534 #: src/storage/storage_backend_gluster.c:695 src/util/virfile.c:1375 #: src/util/virstoragefile.c:875 @@ -18418,7 +18417,7 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13429 src/qemu/qemu_driver.c:16357 #: src/qemu/qemu_driver.c:16626 src/qemu/qemu_driver.c:16908 #: src/qemu/qemu_driver.c:17095 src/qemu/qemu_migration.c:2105 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2109 tools/virsh-domain.c:2360 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2111 tools/virsh-domain.c:2360 #, c-format msgid "bandwidth must be less than %llu" msgstr "" @@ -18816,7 +18815,7 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17511 #, c-format -msgid "block I/O throttle limit value must be less than %llu" +msgid "block I/O throttle limit value must be no more than %llu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17638 @@ -19806,11 +19805,11 @@ msgstr "" msgid "domain '%s' is not being migrated" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:116 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:117 msgid "monitor must not be NULL" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:122 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:123 msgid "JSON monitor is required" msgstr "" @@ -19819,82 +19818,82 @@ msgstr "" msgid "Monitor path %s too big for destination" msgstr "গন্তব্যের ক্ষেত্রে মনিটর পাথ %s অত্যাধিক বড়" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:415 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:417 #, c-format msgid "Process %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:516 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:518 msgid "Monitor does not support sending of file descriptors" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:720 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:722 msgid "early end of file from monitor, possible problem" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:797 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:799 msgid "Error notify callback must be supplied" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:952 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:954 msgid "Qemu monitor was closed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1081 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1083 msgid "Cannot determine balloon device path" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1111 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1113 msgid "" "Property 'guest-stats-polling-interval' not found on memory balloon driver." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1144 src/qemu/qemu_monitor.c:1179 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1146 src/qemu/qemu_monitor.c:1181 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find QOM Object path for device '%s'" msgstr "%s-র ঊর্ধ্বতন ডিভাইস সন্ধান করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1210 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1212 msgid "Unable to unescape command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1763 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1765 #, c-format msgid "unknown block IO status: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1818 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1820 #, c-format msgid "cannot find info for device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1857 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1859 msgid "text monitor doesn't support block stats for backing chain members" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1935 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1937 #, c-format msgid "unsupported protocol type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2489 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2491 msgid "fd must be valid" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2495 src/qemu/qemu_monitor.c:2552 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2497 src/qemu/qemu_monitor.c:2554 #, c-format msgid "qemu is not using a unix socket monitor, cannot send fd %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2546 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2548 msgid "fd and fdset must be valid" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2614 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2616 msgid "JSON monitor should be using AddNetdev" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2645 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2647 msgid "JSON monitor should be using RemoveNetdev" msgstr "" @@ -20924,285 +20923,285 @@ msgstr "" msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "'%s'-র মধ্যে অভিব্যক্তি সংক্রান্ত ত্রুটিপূর্ণ আর্গুমেন্ট" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:527 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:528 #, c-format msgid "missing VNC port number in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:535 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "VNC পোর্ট '%s' পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:564 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:565 #, c-format msgid "cannot parse VNC WebSocket port '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:594 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:595 msgid "missing vnc sharing policy" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:721 src/qemu/qemu_parse_command.c:1967 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:723 src/qemu/qemu_parse_command.c:1969 #, c-format msgid "cannot parse sheepdog filename '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:750 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:752 #, c-format msgid "pseries systems do not support ide devices '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:808 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:810 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "ড্রাইভ ইন্ডেক্স '%s' পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:814 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:816 #, c-format msgid "cannot parse drive bus '%s'" msgstr "ড্রাইভ বাস '%s' পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:820 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:822 #, c-format msgid "cannot parse drive unit '%s'" msgstr "ড্রাইভ ইউনিট '%s' পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:829 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:831 #, c-format msgid "cannot parse io mode '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:838 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:840 #, c-format msgid "cannot parse cylinders value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:848 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:850 #, c-format msgid "cannot parse heads value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:858 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:860 #, c-format msgid "cannot parse sectors value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:870 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:872 #, c-format msgid "cannot parse translation value '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:884 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:886 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "ড্রাইভ '%s'-র মধ্যে ফাইল পরামিতি অনুপস্থিত" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:895 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:897 #, c-format msgid "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'" msgstr "ড্রাইভ '%s'-র মধ্যে ইন্ডেক্স/ইউনিট/বাস পরামিতি অনুপস্থিত" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:942 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:944 #, c-format msgid "invalid device name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:983 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:985 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "'%s'-র মধ্যে NIC vlan পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:995 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:997 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "vlan %d-র জন্য NIC ব্যাখ্যা অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1052 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1054 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "'%s'-র মধ্যে vlan পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1082 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1084 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "NIC-র ব্যাখ্যা '%s' পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1132 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1134 #, c-format msgid "cannot parse sndbuf size in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1171 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1173 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "PCI ডিভাইসের অজানা সিন্টেক্স '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1178 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1180 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "PCI ডিভাইস বাস '%s' উদ্ধার করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1184 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1186 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "PCI ডিভাইস স্লট '%s' উদ্ধার করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1190 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1192 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "PCI ডিভাইস ফাংশান '%s' উদ্ধার করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1226 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1228 #, c-format msgid "unknown USB device syntax '%s'" msgstr "USB ডিভাইসের অজানা সিন্টেক্স '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1234 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1236 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "USB ডিভাইস বিক্রেতার তথ্য '%s' উদ্ধার করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1240 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1242 #, c-format msgid "cannot extract USB device product '%s'" msgstr "USB ডিভাইস উৎপাদন '%s' উদ্ধার করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1246 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1248 #, c-format msgid "cannot extract USB device bus '%s'" msgstr "USB ডিভাইস বাস '%s' উদ্ধার করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1252 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1254 #, c-format msgid "cannot extract USB device address '%s'" msgstr "USB ডিভাইস ঠিকানা '%s' উদ্ধার করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1344 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1346 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "%s ক্যারেক্টার ডিভাইসের মধ্যে পোর্ট সংখ্যা পাওয়া সম্ভব নয়" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1370 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1372 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "ক্যারেক্টার ডিভাইসের অজানা সিন্টেক্স %s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1446 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1448 #, c-format msgid "%s platform doesn't support CPU features'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1476 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1478 msgid "conflicting occurrences of kvmclock feature" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1536 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1549 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1551 #, c-format msgid "HyperV feature '%s' should not have a value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1560 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1562 msgid "missing HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1566 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1568 msgid "cannot parse HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1578 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1580 #, fuzzy msgid "missing HyperV vendor_id value" msgstr "CPU ভেন্ডার নাম অনুপস্থিত" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1627 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1629 #, c-format msgid "unknown CPU syntax '%s'" msgstr "CPU-র অজানা সিন্টেক্স '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1708 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1710 #, c-format msgid "cannot parse CPU topology '%s'" msgstr "CPU-র টোপোলজি '%s' পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1774 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1776 msgid "no emulator path found" msgstr "কোনো এমুলেটরের পাথ পাওয়া যায়নি" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1831 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1833 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "%s আর্গুমেন্টের মান অনুপস্থিত" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1873 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1875 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "মেমরির মাত্রা '%s' পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1886 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1888 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "UUID '%s' পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2005 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2007 #, c-format msgid "Cannot assign address for device name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2068 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2070 msgid "cannot parse reboot-timeout value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2134 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2136 #, fuzzy msgid "aes-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "এই QEMU বাইনারি দ্বারা SATA সমর্থিত হয় না" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2147 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2149 #, fuzzy msgid "dea-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "এই QEMU বাইনারি দ্বারা SATA সমর্থিত হয় না" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2338 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2340 #, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "অজানা ধরনের ভিডিও অ্যাডাপ্টার '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2397 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2399 #, c-format msgid "invalid value for disable_s3 parameter: '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2414 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2416 #, c-format msgid "invalid value for disable_s4 parameter: '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2433 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2435 #, c-format msgid "cannot parse nvram's address '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2491 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2493 msgid "CEPH_ARGS was set without an rbd disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2498 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2500 #, c-format msgid "could not parse CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2535 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2537 #, c-format msgid "found no rbd hosts in CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2745 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2747 #, c-format msgid "Unable to resolve %s for pid %u" msgstr "" @@ -21348,118 +21347,118 @@ msgstr "" msgid "Unable to pre-create chardev file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3722 +#: src/qemu/qemu_process.c:3723 msgid "Could not create thread. QEMU initialization might be incomplete" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3850 +#: src/qemu/qemu_process.c:3851 msgid "" "Auto allocation of spice TLS port requested but spice TLS is disabled in " "qemu.conf" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3880 +#: src/qemu/qemu_process.c:3881 msgid "Domain requires at least 1 vCPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3886 +#: src/qemu/qemu_process.c:3887 msgid "Maximum CPUs greater than specified machine type limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3926 +#: src/qemu/qemu_process.c:3927 msgid "host doesn't support paravirtual spinlocks" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3952 +#: src/qemu/qemu_process.c:3953 #, c-format msgid "host doesn't support hyperv '%s' feature" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3975 +#: src/qemu/qemu_process.c:3976 msgid "host doesn't support invariant TSC" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4022 +#: src/qemu/qemu_process.c:4023 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find any master var store for loader: %s" msgstr "গোপনীয় সংগ্রহের ড্রাইভার অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4050 +#: src/qemu/qemu_process.c:4051 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read from file '%s'" msgstr "'%s' ফাইল থেকে পড়তে ব্যর্থ" -#: src/qemu/qemu_process.c:4057 +#: src/qemu/qemu_process.c:4058 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write to file '%s'" msgstr "pid ফাইল '%s/%s.pid' লিখতে ব্যর্থ" -#: src/qemu/qemu_process.c:4065 src/qemu/qemu_process.c:4071 +#: src/qemu/qemu_process.c:4066 src/qemu/qemu_process.c:4072 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close file '%s'" msgstr "'%s' ফাইল খুলতে ব্যর্থ" -#: src/qemu/qemu_process.c:4301 +#: src/qemu/qemu_process.c:4302 msgid "" "QEMU does not support multiple listen addresses for one graphics device." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4367 +#: src/qemu/qemu_process.c:4368 msgid "Raw I/O is not supported on this platform" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4416 +#: src/qemu/qemu_process.c:4417 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create directory '%s'" msgstr "লগ ডিরেক্টরি '%s' নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu/qemu_process.c:4459 +#: src/qemu/qemu_process.c:4460 msgid "" "Domain requires KVM, but it is not available. Check that virtualization is " "enabled in the host BIOS, and host configuration is setup to load the kvm " "modules." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4486 +#: src/qemu/qemu_process.c:4487 msgid "Parameter 'min_guarantee' not supported by QEMU." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4572 src/qemu/qemu_process.c:6077 +#: src/qemu/qemu_process.c:4573 src/qemu/qemu_process.c:6079 #: src/uml/uml_driver.c:1050 msgid "VM is already active" msgstr "VM বর্তমানে সক্রিয়" -#: src/qemu/qemu_process.c:4667 +#: src/qemu/qemu_process.c:4668 #, c-format msgid "" "PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by " "domain %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5099 +#: src/qemu/qemu_process.c:5100 msgid "Unable to set huge path in security driver" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5118 src/qemu/qemu_process.c:6101 +#: src/qemu/qemu_process.c:5119 src/qemu/qemu_process.c:6103 #: src/uml/uml_driver.c:1072 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "লগ ডিরেক্টরি %s নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu/qemu_process.c:5126 +#: src/qemu/qemu_process.c:5127 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "pidfile পাথ নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu/qemu_process.c:5133 +#: src/qemu/qemu_process.c:5134 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5306 +#: src/qemu/qemu_process.c:5307 msgid "Process exited prior to exec" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5354 +#: src/qemu/qemu_process.c:5355 #, c-format msgid "cannot stat fd %d" msgstr "" @@ -21801,7 +21800,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to enable keepalives without async IO support" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1745 +#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1746 msgid "failed to wake up polling thread" msgstr "" @@ -21823,35 +21822,35 @@ msgstr "" msgid "got unexpected RPC call prog %d vers %d proc %d type %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1538 +#: src/rpc/virnetclient.c:1539 msgid "poll on socket failed" msgstr "সকেটের পোল করতে ব্যর্থ" -#: src/rpc/virnetclient.c:1565 +#: src/rpc/virnetclient.c:1566 msgid "read on wakeup fd failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1615 +#: src/rpc/virnetclient.c:1616 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "সকেটের জন্য hangup / error ইভেন্ট প্রাপ্ত হয়েছে" -#: src/rpc/virnetclient.c:1763 +#: src/rpc/virnetclient.c:1764 msgid "failed to wait on condition" msgstr "চিহ্নিত অবস্থায় অপেক্ষা করতে ব্যর্থ" -#: src/rpc/virnetclient.c:1892 +#: src/rpc/virnetclient.c:1893 msgid "Attempt to send an asynchronous message with a synchronous reply" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1899 +#: src/rpc/virnetclient.c:1900 msgid "Attempt to send a non-blocking message with a synchronous reply" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1909 +#: src/rpc/virnetclient.c:1910 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "কন্ডিশন ভেরিয়েবল আরম্ভ করতে ব্যর্থ" -#: src/rpc/virnetclient.c:1974 +#: src/rpc/virnetclient.c:1975 msgid "client socket is closed" msgstr "" @@ -21942,40 +21941,40 @@ msgstr "" msgid "Server '%s' not found in JSON" msgstr "নেটওয়ার্ক '%s' পাওয়া যায়নি" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:336 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:340 msgid "Malformed servers data in JSON document" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:531 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:535 msgid "Libvirt" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:532 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:536 msgid "Virtual machines need to be saved" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:599 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:603 msgid "Failed to read from signal pipe" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:616 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:620 #, c-format msgid "Unexpected signal received: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:632 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:636 msgid "Unable to create signal pipe" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:641 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:645 msgid "Failed to add signal handle watch" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:768 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:772 msgid "Not all servers restored, cannot run server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:782 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:786 msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "বন্ধ করার সময়সীমা ধার্য করতে ব্যর্থ" @@ -22649,172 +22648,172 @@ msgstr "" msgid "Failed to list ssh agent identities" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:553 src/rpc/virnetsshsession.c:577 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:555 src/rpc/virnetsshsession.c:579 #, c-format msgid "failed to authenticate using SSH agent: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:565 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:567 msgid "SSH Agent did not provide any authentication identity" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:569 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:571 msgid "All identities provided by the SSH Agent were rejected" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:613 src/rpc/virnetsshsession.c:672 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:617 src/rpc/virnetsshsession.c:676 #, c-format msgid "authentication with private key '%s' has failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:622 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:626 msgid "" "No user interaction callback provided: Can't retrieve private key passphrase" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:640 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:644 msgid "no suitable method to retrieve key passphrase" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:645 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:649 #, c-format msgid "Passphrase for key '%s'" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:651 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:655 msgid "failed to retrieve private key passphrase: callback has failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:716 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:722 msgid "Can't perform authentication: Authentication callback not provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:728 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:734 msgid "failed to retrieve password" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:750 src/util/virerror.c:1092 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:756 src/util/virerror.c:1092 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "অনুমোদন বিফল: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:781 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:787 msgid "" "Can't perform keyboard-interactive authentication: Authentication callback " "not provided " msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:797 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:803 msgid "no suitable method to retrieve authentication credentials" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:805 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:811 msgid "failed to retrieve credentials" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:822 src/rpc/virnetsshsession.c:829 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:828 src/rpc/virnetsshsession.c:835 #, c-format msgid "keyboard interactive authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:850 src/rpc/virnetsshsession.c:964 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:856 src/rpc/virnetsshsession.c:970 msgid "No authentication methods and credentials provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:866 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:872 #, c-format msgid "couldn't retrieve authentication methods list: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:911 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:917 msgid "No authentication methods supplied" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:916 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:922 msgid "" "None of the requested authentication methods are supported by the server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:920 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:926 msgid "" "All provided authentication methods with credentials were rejected by the " "server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:937 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:943 #, c-format msgid "failed to open ssh channel: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:945 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:951 #, c-format msgid "failed to execute command '%s': %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:971 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:977 msgid "No channel command provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:978 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:984 msgid "Hostname is needed for host key verification" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1056 src/rpc/virnetsshsession.c:1136 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1062 src/rpc/virnetsshsession.c:1142 msgid "Username must be provided for ssh agent authentication" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1095 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1101 msgid "" "Username and key file path must be provided for private key authentication" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1207 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 #, c-format msgid "unable to load knownhosts file '%s': %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1219 #, c-format msgid "known hosts file '%s' does not exist" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1252 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 msgid "Failed to initialize libssh2 session" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 msgid "Failed to initialize libssh2 known hosts table" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1270 msgid "Failed to initialize libssh2 agent handle" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1296 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1302 msgid "Invalid virNetSSHSessionPtr" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1312 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1318 #, c-format msgid "SSH session handshake failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1357 src/rpc/virnetsshsession.c:1468 -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1480 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1363 src/rpc/virnetsshsession.c:1474 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1486 #, c-format msgid "Remote program terminated with non-zero code: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1362 src/rpc/virnetsshsession.c:1472 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1368 src/rpc/virnetsshsession.c:1478 msgid "Tried to write socket in error state" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1433 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1439 #, c-format msgid "Remote command terminated with non-zero code: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1505 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1511 #, c-format msgid "write failed: %s" msgstr "" @@ -23205,9 +23204,9 @@ msgid "could not remove profile for '%s'" msgstr "'%s'-র প্রোফাইল মুছে ফেলতে ব্যর্থ" #: src/security/security_apparmor.c:622 src/security/security_apparmor.c:668 -#: src/security/security_selinux.c:2116 src/security/security_selinux.c:2147 -#: src/security/security_selinux.c:2181 src/security/security_selinux.c:2210 -#: src/security/security_selinux.c:2257 src/security/security_selinux.c:2295 +#: src/security/security_selinux.c:2118 src/security/security_selinux.c:2149 +#: src/security/security_selinux.c:2183 src/security/security_selinux.c:2212 +#: src/security/security_selinux.c:2259 src/security/security_selinux.c:2297 #, c-format msgid "" "security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " @@ -23415,74 +23414,74 @@ msgstr "" msgid "MCS level for existing domain label %s already reserved" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:917 +#: src/security/security_selinux.c:919 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on '%s'" msgstr "নিরাপত্তার কনটেক্সট '%s', '%s'-র মধ্যে নির্ধারণ করতে ব্যর্থ" -#: src/security/security_selinux.c:928 +#: src/security/security_selinux.c:930 #, c-format msgid "" "Setting security context '%s' on '%s' not supported. Consider setting " "virt_use_nfs" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:988 +#: src/security/security_selinux.c:990 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:1964 src/security/security_selinux.c:2355 +#: src/security/security_selinux.c:1966 src/security/security_selinux.c:2357 #, c-format msgid "unknown smartcard type %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2126 +#: src/security/security_selinux.c:2128 #, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "নিরাপত্তার লেবে %s বৈধ নয়" -#: src/security/security_selinux.c:2157 +#: src/security/security_selinux.c:2159 #, c-format msgid "unable to set security context '%s'" msgstr "নিরাপত্তার কনটেক্সট '%s' নির্ধারণ করতে ব্যর্থ" -#: src/security/security_selinux.c:2219 +#: src/security/security_selinux.c:2221 #, c-format msgid "unable to get current process context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2230 src/security/security_selinux.c:2268 +#: src/security/security_selinux.c:2232 src/security/security_selinux.c:2270 #, c-format msgid "unable to set socket security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2305 +#: src/security/security_selinux.c:2307 #, c-format msgid "unable to clear socket security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2483 +#: src/security/security_selinux.c:2485 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat tap fd %d" msgstr "stat করতে ব্যর্থ : %s" -#: src/security/security_selinux.c:2489 +#: src/security/security_selinux.c:2491 #, fuzzy, c-format msgid "tap fd %d is not character device" msgstr "%s ক্যারেক্টার ডিভাইসের মধ্যে পোর্ট সংখ্যা পাওয়া সম্ভব নয়" -#: src/security/security_selinux.c:2499 +#: src/security/security_selinux.c:2501 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to resolve link: %s" msgstr "%s লিংক মুছে ফেলতে ব্যর্থ" -#: src/security/security_selinux.c:2512 +#: src/security/security_selinux.c:2514 #, c-format msgid "cannot lookup default selinux label for tap fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2548 +#: src/security/security_selinux.c:2550 #, c-format msgid "unable to create selinux context for: %s" msgstr "" @@ -23591,7 +23590,7 @@ msgstr "" msgid "failed to close or write to profile" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1356 +#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1350 msgid "profile exists" msgstr "" @@ -23659,8 +23658,8 @@ msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:724 src/security/virt-aa-helper.c:745 #: src/security/virt-aa-helper.c:760 src/security/virt-aa-helper.c:868 #: src/security/virt-aa-helper.c:877 src/security/virt-aa-helper.c:953 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1338 src/security/virt-aa-helper.c:1342 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1412 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1332 src/security/virt-aa-helper.c:1336 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1406 msgid "could not allocate memory" msgstr "" @@ -23741,37 +23740,37 @@ msgstr "" msgid "invalid VM definition" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1320 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1314 msgid "could not set PATH" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1324 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1318 msgid "could not set IFS" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1334 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1328 msgid "could not parse arguments" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1388 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1382 msgid "failed to allocate buffer" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1423 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1417 msgid "could not create profile" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:87 +#: src/storage/parthelper.c:82 #, c-format msgid "syntax: %s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:111 +#: src/storage/parthelper.c:106 #, c-format msgid "unable to access device %s\n" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:125 +#: src/storage/parthelper.c:120 #, c-format msgid "unable to access disk %s\n" msgstr "" @@ -24597,7 +24596,7 @@ msgstr "নবনীর্মিত ভলিউম '%s' পাওয়া যা msgid "logical volume '%s' is sparse, volume wipe not supported" msgstr "image-র সংস্করণ সমর্থিত নয় (%d > %d)" -#: src/storage/storage_backend_mpath.c:184 +#: src/storage/storage_backend_mpath.c:179 #, c-format msgid "Failed to get %s minor number" msgstr "" @@ -25602,91 +25601,91 @@ msgstr "NULL অথবা পাথ ফাঁকা" msgid "cannot read %s" msgstr "%s পড়তে ব্যর্থ" -#: src/util/iohelper.c:114 +#: src/util/iohelper.c:113 msgid "O_DIRECT read needs entire seekable file" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:127 +#: src/util/iohelper.c:126 msgid "O_DIRECT write needs empty seekable file" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:135 +#: src/util/iohelper.c:134 #, c-format msgid "Unable to process file with flags %d" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:160 +#: src/util/iohelper.c:159 msgid "Too many short reads for O_DIRECT" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:172 +#: src/util/iohelper.c:171 #, c-format msgid "Unable to write %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:176 +#: src/util/iohelper.c:175 #, c-format msgid "Unable to truncate %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:185 +#: src/util/iohelper.c:184 #, c-format msgid "unable to fsync %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:195 +#: src/util/iohelper.c:194 #, c-format msgid "Unable to close %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:209 +#: src/util/iohelper.c:208 #, c-format msgid "%s: try --help for more details" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:211 +#: src/util/iohelper.c:210 #, c-format msgid "" "Usage: %s FILENAME OFLAGS MODE OFFSET LENGTH DELETE\n" " or: %s FILENAME LENGTH FD\n" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:253 +#: src/util/iohelper.c:246 #, c-format msgid "%s: malformed file flags %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:258 +#: src/util/iohelper.c:251 #, c-format msgid "%s: malformed file mode %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:263 +#: src/util/iohelper.c:256 #, c-format msgid "%s: malformed file offset %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:268 +#: src/util/iohelper.c:261 #, c-format msgid "%s: malformed delete flag %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:276 +#: src/util/iohelper.c:269 #, c-format msgid "%s: malformed fd %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:290 +#: src/util/iohelper.c:283 #, c-format msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:299 +#: src/util/iohelper.c:292 #, c-format msgid "%s: malformed file length %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:317 +#: src/util/iohelper.c:310 #, c-format msgid "%s: unknown failure with %s\n" msgstr "" @@ -26322,11 +26321,11 @@ msgstr "বিভাজনরেখা প্রত্যাশিত" msgid "expecting an assignment" msgstr "আরক্ষিত মান প্রত্যাশিত" -#: src/util/virconf.c:994 +#: src/util/virconf.c:1003 msgid "failed to open file" msgstr "ফাইল খুলতে ব্যর্থ" -#: src/util/virconf.c:1004 +#: src/util/virconf.c:1013 msgid "failed to save content" msgstr "বিষয়বস্তু সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ" @@ -29557,8 +29556,8 @@ msgid "Cannot parse adapter '%s'" msgstr "" #: src/util/virscsi.c:132 src/util/virscsi.c:179 src/util/virsysinfo.c:278 -#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:560 -#: src/util/virsysinfo.c:575 +#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:551 +#: src/util/virsysinfo.c:566 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "" @@ -29899,41 +29898,41 @@ msgstr "" msgid "Regular expression '%s' must have exactly 1 match group, not %zu" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:605 +#: src/util/virsysinfo.c:596 msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1030 +#: src/util/virsysinfo.c:1021 #, c-format msgid "Failed to find path for %s binary" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1277 +#: src/util/virsysinfo.c:1268 #, c-format msgid "unexpected sysinfo type model %d" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1313 +#: src/util/virsysinfo.c:1304 #, c-format msgid "Target sysinfo %s %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1330 src/util/virsysinfo.c:1355 -#: src/util/virsysinfo.c:1412 +#: src/util/virsysinfo.c:1321 src/util/virsysinfo.c:1346 +#: src/util/virsysinfo.c:1403 msgid "Target sysinfo does not match source" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1383 +#: src/util/virsysinfo.c:1374 #, fuzzy msgid "Target base board does not match source" msgstr "টার্গেট USB ক্লাস কোড সোর্সের সংগে মেলে না" -#: src/util/virsysinfo.c:1418 +#: src/util/virsysinfo.c:1409 #, c-format msgid "Target sysinfo %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1432 +#: src/util/virsysinfo.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "Target sysinfo base board count '%zu' does not match source '%zu'" msgstr "টার্গেট ডোমেন নেট কার্ড গণনা %zu %zu সোর্সের সংগে মেলে না" @@ -29953,20 +29952,20 @@ msgstr "বর্তমান সময় প্রাপ্ত করতে ব msgid "cannot reset current job" msgstr "বর্তমান সময় প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/util/virtime.c:284 src/util/virtime.c:313 +#: src/util/virtime.c:288 src/util/virtime.c:317 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1413 msgid "Unable to format time" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:342 +#: src/util/virtime.c:346 msgid "failed to get current system time" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:349 +#: src/util/virtime.c:353 msgid "gmtime_r failed" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:359 +#: src/util/virtime.c:363 msgid "mktime failed" msgstr "" @@ -29983,88 +29982,88 @@ msgstr "" msgid "Missing TPM device path" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:111 +#: src/util/virtypedparam.c:112 #, c-format msgid "parameter '%s' occurs multiple times" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:122 +#: src/util/virtypedparam.c:123 #, c-format msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:134 +#: src/util/virtypedparam.c:136 #, c-format msgid "parameter '%s' not supported" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:203 src/util/virtypedparam.c:255 -#: src/util/virtypedparam.c:349 +#: src/util/virtypedparam.c:205 src/util/virtypedparam.c:257 +#: src/util/virtypedparam.c:351 #, c-format msgid "unexpected type %d for field %s" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:275 +#: src/util/virtypedparam.c:277 #, c-format msgid "NULL value for field '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:291 +#: src/util/virtypedparam.c:293 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected int" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:299 +#: src/util/virtypedparam.c:301 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned int" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:308 +#: src/util/virtypedparam.c:310 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected long long" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:317 +#: src/util/virtypedparam.c:319 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned long long" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:326 +#: src/util/virtypedparam.c:328 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected double" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:339 +#: src/util/virtypedparam.c:341 #, c-format msgid "Invalid boolean value for field '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:389 +#: src/util/virtypedparam.c:391 #, c-format msgid "Parameter '%s' is not a string" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:530 +#: src/util/virtypedparam.c:532 #, c-format msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1389 +#: src/util/virtypedparam.c:1391 #, c-format msgid "too many parameters '%u' for limit '%d'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1398 +#: src/util/virtypedparam.c:1400 #, c-format msgid "too many parameters '%u' for nparams '%d'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1416 +#: src/util/virtypedparam.c:1418 #, fuzzy, c-format msgid "parameter %s too big for destination" msgstr "গন্তব্যের ক্ষেত্রে %s পরামিতি অত্যাধিক বড়" -#: src/util/virtypedparam.c:1453 src/util/virtypedparam.c:1549 +#: src/util/virtypedparam.c:1455 src/util/virtypedparam.c:1551 #, c-format msgid "unknown parameter type: %d" msgstr "অজানা প্যারামিটার ধরন: %d" @@ -32709,7 +32708,7 @@ msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:67 src/xenconfig/xen_common.c:96 #: src/xenconfig/xen_common.c:101 src/xenconfig/xen_common.c:130 #: src/xenconfig/xen_common.c:135 src/xenconfig/xen_common.c:255 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:458 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:459 #, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "%s কনফিগের মান ত্রুটিপূর্ণ" @@ -33013,7 +33012,7 @@ msgstr "কর্মকালের অপ্রত্যাশিত মান msgid "no HVM domain loader" msgstr "কোনো HVM ডোমেইন লোডার উপস্থিত নেই" -#: src/xenconfig/xen_xl.c:450 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:451 #, fuzzy msgid "multiple USB devices not supported" msgstr "এই ধরনের ডিভাইসের হট-প্লাগ সমর্থিত নয়" @@ -33170,81 +33169,81 @@ msgid "" "reload|force-reload|gueststatus|shutdown}" msgstr "" -#: tools/virsh.c:113 tools/virt-admin.c:80 +#: tools/virsh.c:112 tools/virt-admin.c:79 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to I/O error" msgstr "" -#: tools/virsh.c:116 tools/virt-admin.c:83 +#: tools/virsh.c:115 tools/virt-admin.c:82 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected from %s due to end of file" msgstr "'%s' ফাইলের শেষ অব্দি seek করতে ব্যর্থ" -#: tools/virsh.c:119 tools/virt-admin.c:86 +#: tools/virsh.c:118 tools/virt-admin.c:85 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to keepalive timeout" msgstr "" -#: tools/virsh.c:193 +#: tools/virsh.c:192 msgid "Cannot setup keepalive on connection as requested, disconnecting" msgstr "" -#: tools/virsh.c:200 +#: tools/virsh.c:199 msgid "Failed to setup keepalive on connection\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:227 tools/virsh.c:303 tools/virsh.c:471 +#: tools/virsh.c:226 tools/virsh.c:302 tools/virsh.c:470 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:229 tools/virsh.c:305 tools/virsh.c:473 tools/virt-admin.c:142 +#: tools/virsh.c:228 tools/virsh.c:304 tools/virsh.c:472 tools/virt-admin.c:141 msgid "One or more references were leaked after disconnect from the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:237 +#: tools/virsh.c:236 msgid "Failed to reconnect to the hypervisor" msgstr "হাইপার-ভাইসরের সাথে পুনরায় সংযোগ করতে ব্যর্থ" -#: tools/virsh.c:239 +#: tools/virsh.c:238 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "হাইপার-ভাইসরের সাথে সংযোগ করতে ব্যর্থ" -#: tools/virsh.c:243 tools/virsh.c:330 tools/virt-admin.c:119 +#: tools/virsh.c:242 tools/virsh.c:329 tools/virt-admin.c:118 msgid "Unable to register disconnect callback" msgstr "" -#: tools/virsh.c:245 +#: tools/virsh.c:244 msgid "Reconnected to the hypervisor" msgstr "হাইপার-ভাইসরের সাথে পুনরায় সংযোগ স্থাপিত হয়েছে" -#: tools/virsh.c:270 +#: tools/virsh.c:269 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "হাইপার-ভাইসর সংযোগের URI" -#: tools/virsh.c:274 +#: tools/virsh.c:273 msgid "read-only connection" msgstr "শুধুমাত্র পাঠযোগ্য সংযোগ" -#: tools/virsh.c:281 +#: tools/virsh.c:280 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "হাইপার-ভাইসরের সাথে (পুনরায়) সংযোগ স্থাপন" -#: tools/virsh.c:284 +#: tools/virsh.c:283 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "স্থানীয় হাইপার-ভাইসরের সাথে সংযোগ। শেল প্রারম্ভের পরে এই কমান্ডটি প্রয়োগের জন্য " "বিল্ট-ইন।" -#: tools/virsh.c:324 +#: tools/virsh.c:323 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "হাইপার-ভাইসরের সাথে সংযোগ করতে ব্যর্থ" -#: tools/virsh.c:345 tools/virt-admin.c:365 +#: tools/virsh.c:344 tools/virt-admin.c:364 msgid "no valid connection" msgstr "বৈধ সংযোগ অনুপস্থিত" -#: tools/virsh.c:512 +#: tools/virsh.c:511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -33271,18 +33270,18 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:534 tools/virt-admin.c:481 +#: tools/virsh.c:533 tools/virt-admin.c:480 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s')\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:547 tools/virt-admin.c:494 +#: tools/virsh.c:546 tools/virt-admin.c:493 msgid "" "\n" " (specify help for details about the commands in the group)\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:549 tools/virt-admin.c:496 +#: tools/virsh.c:548 tools/virt-admin.c:495 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -33292,96 +33291,96 @@ msgstr "" " (কমান্ড সংক্রান্ত বিবরণ জানতে help প্রয়োগ করুন)\n" "\n" -#: tools/virsh.c:560 +#: tools/virsh.c:559 #, c-format msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:561 tools/virt-admin.c:508 +#: tools/virsh.c:560 tools/virt-admin.c:507 #, c-format msgid "" "See web site at %s\n" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:563 +#: tools/virsh.c:562 msgid "Compiled with support for:\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:564 +#: tools/virsh.c:563 msgid " Hypervisors:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:609 +#: tools/virsh.c:608 msgid " Networking:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:635 +#: tools/virsh.c:634 msgid " Storage:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:671 +#: tools/virsh.c:670 msgid " Miscellaneous:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:749 tools/virt-admin.c:550 +#: tools/virsh.c:748 tools/virt-admin.c:549 #, c-format msgid "option %s takes a numeric argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:754 tools/virt-admin.c:555 +#: tools/virsh.c:753 tools/virt-admin.c:554 #, c-format msgid "ignoring debug level %d out of range [%d-%d]" msgstr "" -#: tools/virsh.c:767 +#: tools/virsh.c:766 #, c-format msgid "Invalid string '%s' for escape sequence" msgstr "" -#: tools/virsh.c:779 tools/virsh.c:795 +#: tools/virsh.c:778 tools/virsh.c:794 #, c-format msgid "Invalid value for option %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:786 tools/virsh.c:802 +#: tools/virsh.c:785 tools/virsh.c:801 #, c-format msgid "option %s requires a positive integer argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:837 tools/virt-admin.c:587 +#: tools/virsh.c:836 tools/virt-admin.c:586 #, c-format msgid "option '-%c'/'--%s' requires an argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:840 tools/virt-admin.c:590 +#: tools/virsh.c:839 tools/virt-admin.c:589 #, c-format msgid "option '-%c' requires an argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:844 tools/virt-admin.c:594 +#: tools/virsh.c:843 tools/virt-admin.c:593 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "অসমর্থিত বিকল্প '-%c'। --help দেখুন।" -#: tools/virsh.c:846 tools/virt-admin.c:596 +#: tools/virsh.c:845 tools/virt-admin.c:595 #, c-format msgid "unsupported option '%s'. See --help." msgstr "" -#: tools/virsh.c:849 tools/virt-admin.c:599 +#: tools/virsh.c:848 tools/virt-admin.c:598 msgid "unknown option" msgstr "" -#: tools/virsh.c:960 tools/virt-admin.c:716 +#: tools/virsh.c:949 tools/virt-admin.c:704 msgid "Failed to initialize mutex" msgstr "" -#: tools/virsh.c:965 +#: tools/virsh.c:954 msgid "Failed to initialize libvirt" msgstr "" -#: tools/virsh.c:989 +#: tools/virsh.c:978 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -33390,7 +33389,7 @@ msgstr "" "ভার্চুয়ালাইজেশন ইন্টারেক্টিভ টার্মিনাল %s-এ স্বাগতম।\n" "\n" -#: tools/virsh.c:992 tools/virt-admin.c:744 +#: tools/virsh.c:981 tools/virt-admin.c:729 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -33903,7 +33902,7 @@ msgstr "" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "yes" msgstr "হ্যাঁ" @@ -33912,7 +33911,7 @@ msgstr "হ্যাঁ" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "no" msgstr "না" @@ -34416,8 +34415,8 @@ msgid "expecting an ide:00.00.00 address." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:739 tools/virsh-domain.c:1050 tools/virsh-pool.c:378 -#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3010 -#: tools/vsh.c:3027 +#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3008 +#: tools/vsh.c:3025 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "XML বাফার বরাদ্দ করতে ব্যর্থ" @@ -38386,7 +38385,7 @@ msgstr "হাইপার-ভাইসরের হোস্ট-নেম প msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "হাইপার-ভাইসর canonical URI প্রদর্শন করা হবে" -#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:189 +#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:188 msgid "failed to get URI" msgstr "URI প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" @@ -38406,7 +38405,7 @@ msgstr "" msgid "failed to get CPU model names" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:205 +#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:204 msgid "show version" msgstr "সংস্করণ সংখ্যা প্রদর্শন করা হবে" @@ -38422,16 +38421,16 @@ msgstr "" msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "হাইপার-ভাইসরের প্রকৃতি প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:230 +#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:229 #, c-format msgid "Compiled against library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:235 +#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:234 msgid "failed to get the library version" msgstr "লাইব্রেরির সংস্করণ প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:242 +#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:241 #, c-format msgid "Using library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "" @@ -38455,11 +38454,11 @@ msgstr "চলমান %s হাইপার-ভাইসরের সংস্ msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "চলমান হাইপার-ভাইসর: %s %d.%d.%d\n" -#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:247 +#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:246 msgid "failed to get the daemon version" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:253 +#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:252 #, c-format msgid "Running against daemon: %d.%d.%d\n" msgstr "" @@ -40836,7 +40835,8 @@ msgid "clone a volume." msgstr "একটি ভলিউম ক্লোন করুন।" #: tools/virsh-volume.c:549 -msgid "Clone an existing volume." +#, fuzzy +msgid "Clone an existing volume within the parent pool." msgstr "উপস্থিত ভলিউম ক্লোন করুন।" #: tools/virsh-volume.c:559 @@ -41120,69 +41120,69 @@ msgstr "" msgid "volume name or key" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:112 +#: tools/virt-admin.c:111 #, fuzzy msgid "Failed to reconnect to the admin server" msgstr "হাইপার-ভাইসরের সাথে পুনরায় সংযোগ করতে ব্যর্থ" -#: tools/virt-admin.c:114 +#: tools/virt-admin.c:113 #, fuzzy msgid "Failed to connect to the admin server" msgstr "হাইপার-ভাইসরের সাথে সংযোগ করতে ব্যর্থ" -#: tools/virt-admin.c:122 +#: tools/virt-admin.c:121 #, fuzzy msgid "Reconnected to the admin server" msgstr "হাইপার-ভাইসরের সাথে পুনরায় সংযোগ স্থাপিত হয়েছে" -#: tools/virt-admin.c:140 +#: tools/virt-admin.c:139 #, fuzzy msgid "Failed to disconnect from the admin server" msgstr "হাইপার-ভাইসরের সাথে সংযোগ করতে ব্যর্থ" -#: tools/virt-admin.c:173 +#: tools/virt-admin.c:172 #, fuzzy msgid "print the admin server URI" msgstr "হাইপার-ভাইসর canonical URI প্রদর্শন করা হবে" -#: tools/virt-admin.c:208 +#: tools/virt-admin.c:207 #, fuzzy msgid "Display the system and also the daemon version information." msgstr "সিস্টেমের সংস্করণ সংক্রান্ত তথ্য প্রদর্শন করুন।" -#: tools/virt-admin.c:270 +#: tools/virt-admin.c:269 #, fuzzy msgid "daemon's admin server connection URI" msgstr "হাইপার-ভাইসর সংযোগের URI" -#: tools/virt-admin.c:277 +#: tools/virt-admin.c:276 #, fuzzy msgid "connect to daemon's admin server" msgstr "ডোমেইন %s-র সাথে সংযোগ স্থাপন করা হয়েছে\n" -#: tools/virt-admin.c:280 +#: tools/virt-admin.c:279 msgid "Connect to a daemon's administrating server." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:300 +#: tools/virt-admin.c:299 #, fuzzy msgid "Connected to the admin server" msgstr "ডোমেইন %s-র সাথে সংযোগ স্থাপন করা হয়েছে\n" -#: tools/virt-admin.c:313 +#: tools/virt-admin.c:312 msgid "list available servers on a daemon" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:316 +#: tools/virt-admin.c:315 msgid "List all manageable servers on a daemon." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:334 +#: tools/virt-admin.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "failed to obtain list of available servers from %s" msgstr "MAC ঠিকানা '%s' পার্স করতে ব্যর্থ" -#: tools/virt-admin.c:466 +#: tools/virt-admin.c:465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41202,16 +41202,16 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:507 +#: tools/virt-admin.c:506 #, c-format msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:510 +#: tools/virt-admin.c:509 msgid "Compiled with support for:" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:740 +#: tools/virt-admin.c:725 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to %s, the administrating virtualization interactive terminal.\n" @@ -41311,7 +41311,7 @@ msgstr "" msgid "Load the 'tun' module to enable networking for QEMU guests" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:45 +#: tools/virt-host-validate.c:44 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41329,12 +41329,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:118 +#: tools/virt-host-validate.c:107 #, c-format msgid "%s: too many command line arguments\n" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:145 +#: tools/virt-host-validate.c:134 #, c-format msgid "%s: unsupported hypervisor name %s\n" msgstr "" @@ -41367,100 +41367,100 @@ msgstr "" msgid "Failed to initialize libvirt error handling" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:241 +#: tools/virt-login-shell.c:231 #, c-format msgid "%s takes no options" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:246 +#: tools/virt-login-shell.c:236 #, c-format msgid "%s must be run by non root users" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:284 +#: tools/virt-login-shell.c:274 #, c-format msgid "Can't create %s container: %s" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:317 +#: tools/virt-login-shell.c:307 #, c-format msgid "Unable to chdir(%s)" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:333 +#: tools/virt-login-shell.c:323 #, c-format msgid "Unable to exec shell %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:86 +#: tools/vsh.c:84 #, fuzzy msgid "error: Out of memory\n" msgstr "মেমরি অবশিষ্ট নেই" -#: tools/vsh.c:139 tools/vsh.c:153 +#: tools/vsh.c:137 tools/vsh.c:151 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d বাইট বরাদ্দ করতে ব্যর্থ" -#: tools/vsh.c:165 +#: tools/vsh.c:163 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %lu বাইট বরাদ্দ করতে ব্যর্থ" -#: tools/vsh.c:406 +#: tools/vsh.c:404 msgid "print help for this function" msgstr "" -#: tools/vsh.c:437 tools/vsh.c:1429 +#: tools/vsh.c:435 tools/vsh.c:1427 #, c-format msgid "invalid '=' after option --%s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:447 +#: tools/vsh.c:445 #, c-format msgid "option --%s already seen" msgstr "" -#: tools/vsh.c:458 +#: tools/vsh.c:456 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "কমান্ড '%s'-র দ্বারা --%s বিকল্প সমর্থিত হয় না" -#: tools/vsh.c:505 +#: tools/vsh.c:503 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "'%s' কমান্ডের সাথে <%s> বিকল্প প্রয়োগ করা আবশ্যক" -#: tools/vsh.c:506 +#: tools/vsh.c:504 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "কমান্ড '%s'-র সাথে --%s বিকল্প প্রয়োগ করা আবশ্যক" -#: tools/vsh.c:571 +#: tools/vsh.c:569 #, c-format msgid "command group '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: tools/vsh.c:574 tools/vsh.c:2874 +#: tools/vsh.c:572 tools/vsh.c:2872 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s'):\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:594 +#: tools/vsh.c:592 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "কমান্ড '%s' বর্তমানে উপস্থিত নেই" -#: tools/vsh.c:606 tools/vsh.c:686 tools/vsh.c:696 tools/vsh.c:1381 +#: tools/vsh.c:604 tools/vsh.c:684 tools/vsh.c:694 tools/vsh.c:1379 #, c-format msgid "internal error: bad options in command: '%s'" msgstr "" -#: tools/vsh.c:611 +#: tools/vsh.c:609 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: tools/vsh.c:614 +#: tools/vsh.c:612 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -41468,37 +41468,37 @@ msgstr "" "\n" " SYNOPSIS\n" -#: tools/vsh.c:627 +#: tools/vsh.c:625 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: tools/vsh.c:633 +#: tools/vsh.c:631 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: tools/vsh.c:646 +#: tools/vsh.c:644 #, c-format msgid "{[--%s] }..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:647 +#: tools/vsh.c:645 #, c-format msgid "[[--%s] ]..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:649 +#: tools/vsh.c:647 #, c-format msgid "<%s>..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:650 +#: tools/vsh.c:648 #, c-format msgid "[<%s>]..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:665 +#: tools/vsh.c:663 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -41506,7 +41506,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: tools/vsh.c:671 +#: tools/vsh.c:669 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -41514,63 +41514,63 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: tools/vsh.c:679 +#: tools/vsh.c:677 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "" -#: tools/vsh.c:680 +#: tools/vsh.c:678 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: tools/vsh.c:690 +#: tools/vsh.c:688 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: tools/vsh.c:700 tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:698 tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "" -#: tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" -#: tools/vsh.c:828 tools/vsh.c:855 tools/vsh.c:916 tools/vsh.c:1054 -#: tools/vsh.c:1081 +#: tools/vsh.c:826 tools/vsh.c:853 tools/vsh.c:914 tools/vsh.c:1052 +#: tools/vsh.c:1079 #, c-format msgid "Numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1019 +#: tools/vsh.c:1017 msgid "Mandatory option not present" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1021 +#: tools/vsh.c:1019 msgid "Option argument is empty" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1024 +#: tools/vsh.c:1022 #, c-format msgid "Failed to get option '%s': %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1150 +#: tools/vsh.c:1148 #, c-format msgid "Scaled numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1241 +#: tools/vsh.c:1239 #, c-format msgid "" "Scaled numeric value '%s' for <--bandwidth> option is malformed or out of " "range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1304 +#: tools/vsh.c:1302 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41581,134 +41581,134 @@ msgstr "" "(সময়: %.3f ms)\n" "\n" -#: tools/vsh.c:1375 +#: tools/vsh.c:1373 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "অজানা কমান্ড: '%s'" -#: tools/vsh.c:1418 +#: tools/vsh.c:1416 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "প্রত্যাশিত সিন্টেক্স: --%s <%s>" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "number" msgstr "সংখ্যা" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "string" msgstr "পংক্তি" -#: tools/vsh.c:1445 +#: tools/vsh.c:1443 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "অপ্রত্যাশিত তথ্য '%s'" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "optdata" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "bool" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1468 +#: tools/vsh.c:1466 msgid "(none)" msgstr "(শূণ্য)" -#: tools/vsh.c:1604 +#: tools/vsh.c:1602 msgid "dangling \\" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1617 +#: tools/vsh.c:1615 msgid "missing \"" msgstr "অনুপস্থিত \"" -#: tools/vsh.c:1662 +#: tools/vsh.c:1660 #, c-format msgid "Numeric value '%u' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1717 +#: tools/vsh.c:1715 #, c-format msgid "unimplemented parameter type %d" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1874 +#: tools/vsh.c:1872 msgid "unable to make terminal raw: console isn't a tty" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1910 +#: tools/vsh.c:1908 msgid "error: " msgstr "ত্রুটি: " -#: tools/vsh.c:2001 +#: tools/vsh.c:1999 #, c-format msgid "failed to create pipe: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2059 +#: tools/vsh.c:2057 #, c-format msgid "failed to determine loop exit status: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2101 +#: tools/vsh.c:2099 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "লগ ফাইল খুলতে ব্যর্থ। লগ ফাইলের পাথ পরীক্ষা করুন" -#: tools/vsh.c:2181 +#: tools/vsh.c:2179 msgid "failed to write the log file" msgstr "লগ ফাইলের মধ্যে লিখতে ব্যর্থ" -#: tools/vsh.c:2198 +#: tools/vsh.c:2196 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: লগ ফাইল লিখতে ব্যর্থ: %s" -#: tools/vsh.c:2250 +#: tools/vsh.c:2248 msgid "Try again?" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2257 +#: tools/vsh.c:2255 msgid "y - yes, start editor again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2258 +#: tools/vsh.c:2256 msgid "n - no, throw away my changes" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2263 +#: tools/vsh.c:2261 msgid "i - turn off validation and try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2269 +#: tools/vsh.c:2267 msgid "f - force, try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2270 +#: tools/vsh.c:2268 msgid "? - print this help" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2290 +#: tools/vsh.c:2288 msgid "This function is not supported on WIN32 platform" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2314 +#: tools/vsh.c:2312 #, c-format msgid "mkostemps: failed to create temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2321 +#: tools/vsh.c:2319 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "write: %s: অস্থায়ী ফাইলের মধ্যে লিখতে ব্যর্থ: %s" -#: tools/vsh.c:2329 +#: tools/vsh.c:2327 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "close: %s: অস্থায়ী ফাইলের মধ্যে লিখতে অথবা ফাইলটি বন্ধ করতে ব্যর্থ: %s" -#: tools/vsh.c:2370 +#: tools/vsh.c:2368 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " @@ -41717,138 +41717,138 @@ msgstr "" "%s: অস্থায়ী ফাইলের নামের মধ্যে শেল মিটা অথবা অন্য অগ্রহণীয় অক্ষর উপস্থিত " "রয়েছে($TMPDIR কী ভুল?)" -#: tools/vsh.c:2404 +#: tools/vsh.c:2402 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: অস্থায়ী ফাইল পড়তে ব্যর্থ: %s" -#: tools/vsh.c:2493 +#: tools/vsh.c:2491 msgid "Failed to complete tree listing" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2650 +#: tools/vsh.c:2648 #, fuzzy, c-format msgid "Bad $%s value." msgstr "গোপনীয় মান নির্ধারণ করুন।" -#: tools/vsh.c:2653 +#: tools/vsh.c:2651 #, c-format msgid "$%s value should be between 0 and %d" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2667 +#: tools/vsh.c:2665 msgid "Could not determine home directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2698 +#: tools/vsh.c:2696 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "'%s' নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %s" -#: tools/vsh.c:2767 +#: tools/vsh.c:2765 msgid "VSH_DEBUG not set with a valid numeric value" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2792 +#: tools/vsh.c:2790 #, fuzzy msgid "client hooks cannot be NULL" msgstr "বিক্রেতার মান 0 নির্ধারণ করা সম্ভব নয়।" -#: tools/vsh.c:2797 +#: tools/vsh.c:2795 msgid "command groups and command set cannot both be NULL" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2816 +#: tools/vsh.c:2814 msgid "command groups and command are both NULL run vshInit before reloading" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2846 +#: tools/vsh.c:2844 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a group of related " "commands" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2853 +#: tools/vsh.c:2851 msgid "print help" msgstr "সহায়িকা প্রদর্শন" -#: tools/vsh.c:2856 +#: tools/vsh.c:2854 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a\n" " group of related commands" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2871 +#: tools/vsh.c:2869 msgid "" "Grouped commands:\n" "\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2895 +#: tools/vsh.c:2893 #, c-format msgid "command or command group '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2903 +#: tools/vsh.c:2901 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "পরিবর্তনের জন্য চিহ্নিত ডিরেক্টরি (ডিফল্ট: home অথবা root)" -#: tools/vsh.c:2910 +#: tools/vsh.c:2908 msgid "change the current directory" msgstr "বর্তমান ডিরেক্টরি পরিবর্তন করুন" -#: tools/vsh.c:2913 +#: tools/vsh.c:2911 msgid "Change the current directory." msgstr "বর্তমান ডিরেক্টরি পরিবর্তন করুন" -#: tools/vsh.c:2927 +#: tools/vsh.c:2925 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "cd: শুধুমাত্র ইন্টারেক্টিভ মোডে ব্যবহারযোগ্য কমান্ড" -#: tools/vsh.c:2937 +#: tools/vsh.c:2935 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "cd: %s: %s" -#: tools/vsh.c:2949 +#: tools/vsh.c:2947 msgid "escape for shell use" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2953 +#: tools/vsh.c:2951 msgid "escape for XML use" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2965 +#: tools/vsh.c:2963 msgid "arguments to echo" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2972 +#: tools/vsh.c:2970 msgid "echo arguments" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2975 +#: tools/vsh.c:2973 msgid "Echo back arguments, possibly with quoting." msgstr "" -#: tools/vsh.c:3039 +#: tools/vsh.c:3037 msgid "print the current directory" msgstr "বর্তমান ডিরেক্টরি প্রিন্ট করুন" -#: tools/vsh.c:3042 +#: tools/vsh.c:3040 msgid "Print the current directory." msgstr "বর্তমান ডিরেক্টরি প্রিন্ট করুন।" -#: tools/vsh.c:3056 +#: tools/vsh.c:3054 #, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "pwd: বর্তমান ডিরেক্টরি প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ: %s" -#: tools/vsh.c:3060 +#: tools/vsh.c:3058 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "%s\n" -#: tools/vsh.c:3069 +#: tools/vsh.c:3067 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "বর্তমান ইন্টারেক্টিভ টার্মিনাল থেকে প্রস্থান করুন" @@ -41862,6 +41862,9 @@ msgstr "" msgid "Option --%s is required by option --%s" msgstr "" +#~ msgid "file '%s' is not a supported random source" +#~ msgstr "ফাইল '%s' random সোর্সে সমর্থিত নয়" + #~ msgid "Controllers must use the 'pci' address type" #~ msgstr "কনট্রোলারের ক্ষেত্রে 'pci' ধরনের ঠিকানা ব্যবহার করা আবশ্যক" diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po index b8d0e0c6bf..da57c60b47 100644 --- a/po/bs.po +++ b/po/bs.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt 1.2.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-06 15:12+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-04 19:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-28 09:11-0500\n" "Last-Translator: Daniel \n" "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/" @@ -317,95 +317,93 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1179 src/locking/lock_daemon.c:1187 -#: src/locking/sanlock_helper.c:76 src/logging/log_daemon.c:944 -#: src/lxc/lxc_controller.c:2513 src/network/leaseshelper.c:121 -#: src/network/leaseshelper.c:127 src/security/virt-aa-helper.c:1304 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1310 src/storage/parthelper.c:78 -#: src/util/iohelper.c:236 src/util/iohelper.c:242 +#: daemon/libvirtd.c:1177 src/locking/lock_daemon.c:1185 +#: src/logging/log_daemon.c:942 src/lxc/lxc_controller.c:2511 +#: src/network/leaseshelper.c:121 src/security/virt-aa-helper.c:1304 +#: src/util/iohelper.c:235 #, c-format msgid "%s: initialization failed\n" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1216 src/locking/lock_daemon.c:1217 -#: src/logging/log_daemon.c:974 +#: daemon/libvirtd.c:1214 src/locking/lock_daemon.c:1215 +#: src/logging/log_daemon.c:972 msgid "Invalid value for timeout" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1224 daemon/libvirtd.c:1232 daemon/libvirtd.c:1349 -#: src/locking/lock_daemon.c:1466 src/logging/log_daemon.c:1218 +#: daemon/libvirtd.c:1222 daemon/libvirtd.c:1230 daemon/libvirtd.c:1347 +#: src/locking/lock_daemon.c:1464 src/logging/log_daemon.c:1218 msgid "Can't allocate memory" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1259 src/locking/lock_daemon.c:1252 -#: src/logging/log_daemon.c:1009 +#: daemon/libvirtd.c:1257 src/locking/lock_daemon.c:1250 +#: src/logging/log_daemon.c:1007 msgid "Can't create initial configuration" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1268 src/locking/lock_daemon.c:1261 -#: src/logging/log_daemon.c:1018 +#: daemon/libvirtd.c:1266 src/locking/lock_daemon.c:1259 +#: src/logging/log_daemon.c:1016 msgid "Can't determine config path" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1278 src/locking/lock_daemon.c:1271 -#: src/logging/log_daemon.c:1028 +#: daemon/libvirtd.c:1276 src/locking/lock_daemon.c:1269 +#: src/logging/log_daemon.c:1026 #, c-format msgid "Can't load config file: %s: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1281 src/locking/lock_daemon.c:1274 -#: src/logging/log_daemon.c:1031 +#: daemon/libvirtd.c:1279 src/locking/lock_daemon.c:1272 +#: src/logging/log_daemon.c:1029 #, c-format msgid "Can't load config file: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1287 +#: daemon/libvirtd.c:1285 msgid "Exiting due to failure to migrate profile" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1293 +#: daemon/libvirtd.c:1291 #, c-format msgid "invalid host UUID: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1298 src/locking/lock_daemon.c:1279 -#: src/logging/log_daemon.c:1036 +#: daemon/libvirtd.c:1296 src/locking/lock_daemon.c:1277 +#: src/logging/log_daemon.c:1034 msgid "Can't initialize logging" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1303 +#: daemon/libvirtd.c:1301 msgid "Can't initialize access manager" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1312 src/locking/lock_daemon.c:1288 -#: src/logging/log_daemon.c:1045 +#: daemon/libvirtd.c:1310 src/locking/lock_daemon.c:1286 +#: src/logging/log_daemon.c:1043 msgid "Can't determine pid file path." msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1322 src/locking/lock_daemon.c:1295 -#: src/logging/log_daemon.c:1052 +#: daemon/libvirtd.c:1320 src/locking/lock_daemon.c:1293 +#: src/logging/log_daemon.c:1050 msgid "Can't determine socket paths" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1334 src/locking/lock_daemon.c:1351 -#: src/logging/log_daemon.c:1109 +#: daemon/libvirtd.c:1332 src/locking/lock_daemon.c:1349 +#: src/logging/log_daemon.c:1107 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1340 src/locking/lock_daemon.c:1357 -#: src/logging/log_daemon.c:1115 +#: daemon/libvirtd.c:1338 src/locking/lock_daemon.c:1355 +#: src/logging/log_daemon.c:1113 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1356 src/locking/lock_daemon.c:1315 -#: src/logging/log_daemon.c:1072 +#: daemon/libvirtd.c:1354 src/locking/lock_daemon.c:1313 +#: src/logging/log_daemon.c:1070 msgid "Can't determine user directory" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1367 src/locking/lock_daemon.c:1327 -#: src/logging/log_daemon.c:1084 +#: daemon/libvirtd.c:1365 src/locking/lock_daemon.c:1325 +#: src/logging/log_daemon.c:1082 #, c-format msgid "unable to create rundir %s: %s" msgstr "" @@ -894,8 +892,8 @@ msgstr "" msgid "Installed bhyve binary does not support UTC clock" msgstr "naredba '%s' ne podržava opciju --%s" -#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5715 -#: src/qemu/qemu_command.c:5802 +#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5720 +#: src/qemu/qemu_command.c:5807 #, c-format msgid "unsupported clock offset '%s'" msgstr "" @@ -929,7 +927,7 @@ msgstr "" msgid "PCI bus 0 slot 1 is reserved for the implicit LPC PCI-ISA bridge" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1623 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1621 #: src/libxl/libxl_driver.c:328 src/qemu/qemu_driver.c:300 #: src/uml/uml_driver.c:192 #, c-format @@ -942,7 +940,7 @@ msgstr "" #: src/util/virhook.c:302 src/util/virhostdev.c:806 src/util/virhostdev.c:834 #: src/util/virhostdev.c:888 src/util/virhostdev.c:933 #: src/xenapi/xenapi_utils.c:269 tools/virsh-domain-monitor.c:57 -#: tools/vsh.c:299 +#: tools/vsh.c:297 msgid "unknown error" msgstr "" @@ -968,7 +966,7 @@ msgid "bhyve state driver is not active" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:253 src/lxc/lxc_driver.c:5352 -#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5572 +#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5577 #: src/qemu/qemu_driver.c:1304 src/xen/xen_driver.c:659 msgid "Host SMBIOS information is not available" msgstr "" @@ -990,14 +988,14 @@ msgstr "" msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3617 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3634 #: src/storage/storage_driver.c:1292 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:406 src/lxc/lxc_driver.c:3268 -#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3624 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3641 #: src/qemu/qemu_driver.c:8648 src/storage/storage_driver.c:1300 #: src/uml/uml_driver.c:2492 #, c-format @@ -1059,8 +1057,8 @@ msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:4332 src/libxl/libxl_driver.c:4592 #: src/libxl/libxl_driver.c:4722 src/libxl/libxl_driver.c:4775 #: src/libxl/libxl_driver.c:5188 src/openvz/openvz_driver.c:2004 -#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3788 -#: src/qemu/qemu_domain.c:4265 src/qemu/qemu_driver.c:1889 +#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3818 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4295 src/qemu/qemu_driver.c:1889 #: src/qemu/qemu_driver.c:1901 src/qemu/qemu_driver.c:1970 #: src/qemu/qemu_driver.c:2048 src/qemu/qemu_driver.c:2148 #: src/qemu/qemu_driver.c:2215 src/qemu/qemu_driver.c:2277 @@ -1113,13 +1111,13 @@ msgstr "" msgid "unknown type '%s'" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2255 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2281 #: src/qemu/qemu_driver.c:13010 msgid "cannot get host CPU capabilities" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:595 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:649 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:596 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:651 #, c-format msgid "event from unexpected fd %d!=%d / watch %d!=%d" msgstr "" @@ -1149,12 +1147,12 @@ msgstr "otvaranje datoteke nije uspjelo" msgid "Unable to register process kevent" msgstr "otvaranje datoteke nije uspjelo" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:773 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:845 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:774 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:847 msgid "unable to register monitor events" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1367 src/nodeinfo.c:2377 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1365 src/nodeinfo.c:2377 #, c-format msgid "Failed to open '%s'" msgstr "" @@ -1174,7 +1172,7 @@ msgstr "nepoznata vrsta OS %s" msgid "Cannot write device.map '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5288 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5289 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up" msgstr "" @@ -1240,7 +1238,7 @@ msgstr "" msgid "Missing CPU architecture" msgstr "" -#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15086 +#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15083 #, c-format msgid "Unknown architecture %s" msgstr "" @@ -1417,12 +1415,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot parse
'domain' attribute" msgstr "" -#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4558 -#: src/conf/domain_conf.c:4612 src/conf/domain_conf.c:4753 +#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4563 +#: src/conf/domain_conf.c:4617 src/conf/domain_conf.c:4758 msgid "Cannot parse
'bus' attribute" msgstr "" -#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4712 +#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4717 msgid "Cannot parse
'slot' attribute" msgstr "" @@ -1604,7 +1602,7 @@ msgstr "nedostaju podaci o uređaju" msgid "%s is not a supported cipher name" msgstr "nepoznata naredba: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12600 +#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12597 #, fuzzy, c-format msgid "missing state for cipher named %s" msgstr "nedostaju podaci o kernelu" @@ -1759,2521 +1757,2512 @@ msgstr "naredba '%s' ne podržava opciju --%s" msgid "init binary must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4144 +#: src/conf/domain_conf.c:4149 #, fuzzy msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "naredba '%s' ne podržava opciju --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:4151 +#: src/conf/domain_conf.c:4156 msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4173 +#: src/conf/domain_conf.c:4178 #, c-format msgid "disk '%s' improperly configured for a device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4199 +#: src/conf/domain_conf.c:4204 #, fuzzy msgid "Cannot assign SCSI host device address" msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo" -#: src/conf/domain_conf.c:4213 +#: src/conf/domain_conf.c:4218 #, c-format msgid "" "SCSI host address controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u' in use by a " "SCSI disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4437 +#: src/conf/domain_conf.c:4442 #, c-format msgid "unexpected rom bar value %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4551 src/conf/domain_conf.c:4605 -#: src/conf/domain_conf.c:4705 +#: src/conf/domain_conf.c:4556 src/conf/domain_conf.c:4610 +#: src/conf/domain_conf.c:4710 msgid "Cannot parse
'controller' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4565 +#: src/conf/domain_conf.c:4570 msgid "Cannot parse
'target' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4572 +#: src/conf/domain_conf.c:4577 msgid "Cannot parse
'unit' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4619 src/conf/domain_conf.c:4743 +#: src/conf/domain_conf.c:4624 src/conf/domain_conf.c:4748 msgid "Cannot parse
'port' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4651 +#: src/conf/domain_conf.c:4656 msgid "Cannot parse
'cssid' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4657 +#: src/conf/domain_conf.c:4662 msgid "Cannot parse
'ssid' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4663 +#: src/conf/domain_conf.c:4668 msgid "Cannot parse
'devno' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4668 +#: src/conf/domain_conf.c:4673 #, c-format msgid "" "Invalid specification for virtio ccw address: cssid='%s' ssid='%s' devno='%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4676 +#: src/conf/domain_conf.c:4681 msgid "Invalid partial specification for virtio ccw address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4778 +#: src/conf/domain_conf.c:4783 msgid "Cannot parse
'reg' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4806 +#: src/conf/domain_conf.c:4811 msgid "Cannot parse 'startport' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4829 +#: src/conf/domain_conf.c:4834 msgid "missing boot order attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4834 +#: src/conf/domain_conf.c:4839 #, c-format msgid "incorrect boot order '%s', expecting positive integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4842 +#: src/conf/domain_conf.c:4847 #, c-format msgid "boot order '%s' used for more than one device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4875 +#: src/conf/domain_conf.c:4880 #, fuzzy msgid "Cannot parse
'iobase' attribute" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4882 +#: src/conf/domain_conf.c:4887 #, fuzzy msgid "Cannot parse
'irq' attribute" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4904 +#: src/conf/domain_conf.c:4909 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm slot id '%s'" msgstr "neispravan pokazivač veze pri %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4913 +#: src/conf/domain_conf.c:4918 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm base address '%s'" msgstr "Obnavljanje domene iz %s nije uspjelo" -#: src/conf/domain_conf.c:4993 +#: src/conf/domain_conf.c:4998 #, c-format msgid "unknown rom bar value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5009 +#: src/conf/domain_conf.c:5014 #, c-format msgid "unknown address type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5014 +#: src/conf/domain_conf.c:5019 msgid "No type specified for device address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5066 +#: src/conf/domain_conf.c:5071 msgid "virtio-s390 bus doesn't have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5123 +#: src/conf/domain_conf.c:5128 #, c-format msgid "Unknown startup policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5152 +#: src/conf/domain_conf.c:5157 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5159 +#: src/conf/domain_conf.c:5164 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5170 +#: src/conf/domain_conf.c:5175 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5178 +#: src/conf/domain_conf.c:5183 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5188 +#: src/conf/domain_conf.c:5193 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5195 +#: src/conf/domain_conf.c:5200 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5203 +#: src/conf/domain_conf.c:5208 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5211 +#: src/conf/domain_conf.c:5216 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5216 +#: src/conf/domain_conf.c:5221 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5226 +#: src/conf/domain_conf.c:5231 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5232 +#: src/conf/domain_conf.c:5237 msgid "missing vendor" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5237 +#: src/conf/domain_conf.c:5242 msgid "missing product" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5271 +#: src/conf/domain_conf.c:5276 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of 'origstates'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5307 src/conf/domain_conf.c:7475 -#: src/conf/domain_conf.c:8805 +#: src/conf/domain_conf.c:5312 src/conf/domain_conf.c:7480 +#: src/conf/domain_conf.c:8810 #, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5320 +#: src/conf/domain_conf.c:5325 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5357 +#: src/conf/domain_conf.c:5362 #, c-format msgid "unknown protocol transport type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5368 +#: src/conf/domain_conf.c:5373 msgid "missing socket for unix transport" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5375 +#: src/conf/domain_conf.c:5380 #, c-format msgid "transport '%s' does not support socket attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5386 +#: src/conf/domain_conf.c:5391 msgid "missing name for host" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5422 +#: src/conf/domain_conf.c:5427 msgid "more than one source addresses is specified for scsi hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5431 +#: src/conf/domain_conf.c:5436 msgid "" "'bus', 'target', and 'unit' must be specified for scsi hostdev source address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5438 +#: src/conf/domain_conf.c:5443 #, c-format msgid "cannot parse bus '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5445 +#: src/conf/domain_conf.c:5450 #, c-format msgid "cannot parse target '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5451 +#: src/conf/domain_conf.c:5456 #, c-format msgid "cannot parse unit '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5459 +#: src/conf/domain_conf.c:5464 msgid "more than one adapters is specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5465 +#: src/conf/domain_conf.c:5470 msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5472 +#: src/conf/domain_conf.c:5477 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5482 +#: src/conf/domain_conf.c:5487 msgid "'adapter' and 'address' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5509 +#: src/conf/domain_conf.c:5514 msgid "missing iSCSI hostdev source path name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5519 +#: src/conf/domain_conf.c:5524 msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5524 +#: src/conf/domain_conf.c:5529 msgid "only one source host address may be specified for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5538 src/conf/domain_conf.c:6958 +#: src/conf/domain_conf.c:5543 src/conf/domain_conf.c:6963 #, c-format msgid "invalid secret type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5544 +#: src/conf/domain_conf.c:5549 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev invalid secret type '%s'" msgstr "neispravan pokazivač veze pri %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5572 +#: src/conf/domain_conf.c:5577 #, c-format msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5631 src/conf/domain_conf.c:5806 +#: src/conf/domain_conf.c:5636 src/conf/domain_conf.c:5811 #, c-format msgid "unknown host device source address type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5637 src/conf/domain_conf.c:5812 +#: src/conf/domain_conf.c:5642 src/conf/domain_conf.c:5817 msgid "missing source address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5643 src/conf/domain_conf.c:5818 +#: src/conf/domain_conf.c:5648 src/conf/domain_conf.c:5823 msgid "Missing element in hostdev device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5650 +#: src/conf/domain_conf.c:5655 msgid "Setting startupPolicy is only allowed for USB devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5658 +#: src/conf/domain_conf.c:5663 msgid "sgio is only supported for scsi host device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5664 +#: src/conf/domain_conf.c:5669 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sgio mode '%s'" msgstr "nepoznata naredba: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5672 +#: src/conf/domain_conf.c:5677 msgid "rawio is only supported for scsi host device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5678 +#: src/conf/domain_conf.c:5683 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev rawio setting '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5694 +#: src/conf/domain_conf.c:5699 #, c-format msgid "Unknown PCI device has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5714 src/conf/domain_conf.c:5892 +#: src/conf/domain_conf.c:5719 src/conf/domain_conf.c:5897 #, c-format msgid "address type='%s' not supported in hostdev interfaces" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5747 +#: src/conf/domain_conf.c:5752 msgid "Missing network address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5764 +#: src/conf/domain_conf.c:5769 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse IP address: '%s'" msgstr "Obnavljanje domene iz %s nije uspjelo" -#: src/conf/domain_conf.c:5827 +#: src/conf/domain_conf.c:5832 msgid "Missing element in hostdev storage device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5835 +#: src/conf/domain_conf.c:5840 msgid "Missing element in hostdev character device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5843 +#: src/conf/domain_conf.c:5848 msgid "Missing element in hostdev net device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5876 +#: src/conf/domain_conf.c:5881 #, fuzzy msgid "Domain hostdev device" msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: src/conf/domain_conf.c:5949 +#: src/conf/domain_conf.c:5954 #, c-format msgid "Unknown disk name '%s' and no address specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5984 +#: src/conf/domain_conf.c:5989 #, c-format msgid "" "using disk target name '%s' conflicts with SCSI host device address " "controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6056 +#: src/conf/domain_conf.c:6061 #, fuzzy, c-format msgid "invalid security type '%s'" msgstr "neispravan pokazivač veze pri %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6075 src/conf/domain_conf.c:6338 +#: src/conf/domain_conf.c:6080 src/conf/domain_conf.c:6343 #, c-format msgid "invalid security relabel value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6084 +#: src/conf/domain_conf.c:6089 msgid "dynamic label type must use resource relabeling" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6090 +#: src/conf/domain_conf.c:6095 msgid "resource relabeling is not compatible with 'none' label type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6105 +#: src/conf/domain_conf.c:6110 #, c-format msgid "unsupported type='%s' to model 'none'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6125 +#: src/conf/domain_conf.c:6130 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6141 +#: src/conf/domain_conf.c:6146 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6200 src/conf/domain_conf.c:6315 +#: src/conf/domain_conf.c:6205 src/conf/domain_conf.c:6320 #, c-format msgid "seclabel for model %s is already provided" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6241 +#: src/conf/domain_conf.c:6246 msgid "missing security model in domain seclabel" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6251 +#: src/conf/domain_conf.c:6256 msgid "missing security model when using multiple labels" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6325 +#: src/conf/domain_conf.c:6330 msgid "label overrides require relabeling to be enabled at the domain level" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6362 +#: src/conf/domain_conf.c:6367 #, c-format msgid "Cannot specify a label if relabelling is turned off. model=%s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6418 +#: src/conf/domain_conf.c:6423 msgid "Missing 'key' element for lease" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6423 +#: src/conf/domain_conf.c:6428 msgid "Missing 'target' element for lease" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6430 +#: src/conf/domain_conf.c:6435 #, c-format msgid "Malformed lease target offset %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6478 +#: src/conf/domain_conf.c:6483 msgid "'pool' and 'volume' must be specified together for 'pool' type source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6486 +#: src/conf/domain_conf.c:6491 #, fuzzy, c-format msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6526 +#: src/conf/domain_conf.c:6531 #, fuzzy msgid "missing network source protocol type" msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj" -#: src/conf/domain_conf.c:6532 +#: src/conf/domain_conf.c:6537 #, c-format msgid "unknown protocol type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6539 +#: src/conf/domain_conf.c:6544 msgid "missing name for disk source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6551 src/util/virstoragefile.c:2193 +#: src/conf/domain_conf.c:6556 src/util/virstoragefile.c:2193 #, c-format msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6580 +#: src/conf/domain_conf.c:6585 #, c-format msgid "unexpected disk type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6621 +#: src/conf/domain_conf.c:6626 #, fuzzy msgid "missing disk backing store type" msgstr "nedostaju podaci o uređaju" -#: src/conf/domain_conf.c:6628 +#: src/conf/domain_conf.c:6633 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk backing store type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6634 +#: src/conf/domain_conf.c:6639 #, fuzzy msgid "missing disk backing store format" msgstr "nedostaju podaci o operacijskom sustavu" -#: src/conf/domain_conf.c:6641 +#: src/conf/domain_conf.c:6646 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk backing store format '%s'" msgstr "nepoznata naredba: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6647 +#: src/conf/domain_conf.c:6652 #, fuzzy msgid "missing disk backing store source" msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6743 +#: src/conf/domain_conf.c:6748 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6794 +#: src/conf/domain_conf.c:6799 msgid "invalid geometry settings (cyls)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6800 +#: src/conf/domain_conf.c:6805 msgid "invalid geometry settings (heads)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6806 +#: src/conf/domain_conf.c:6811 msgid "invalid geometry settings (secs)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6814 +#: src/conf/domain_conf.c:6819 #, c-format msgid "invalid translation value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6826 +#: src/conf/domain_conf.c:6831 #, c-format msgid "invalid logical block size '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6836 +#: src/conf/domain_conf.c:6841 #, c-format msgid "invalid physical block size '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6873 +#: src/conf/domain_conf.c:6878 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror job type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6888 +#: src/conf/domain_conf.c:6893 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror backing store type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6902 +#: src/conf/domain_conf.c:6907 msgid "mirror requires file name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6907 +#: src/conf/domain_conf.c:6912 msgid "mirror without type only supported by copy job" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6918 +#: src/conf/domain_conf.c:6923 #, c-format msgid "unknown mirror format value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6928 +#: src/conf/domain_conf.c:6933 msgid "mirror requires source element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6940 +#: src/conf/domain_conf.c:6945 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror ready state %s" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6968 +#: src/conf/domain_conf.c:6973 msgid "total throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6979 +#: src/conf/domain_conf.c:6984 msgid "read throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6990 +#: src/conf/domain_conf.c:6995 msgid "write throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7001 +#: src/conf/domain_conf.c:7006 msgid "total I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7012 +#: src/conf/domain_conf.c:7017 msgid "read I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7023 +#: src/conf/domain_conf.c:7028 msgid "write I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7077 +#: src/conf/domain_conf.c:7082 msgid "total and read/write bytes_sec cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7087 +#: src/conf/domain_conf.c:7092 msgid "total and read/write iops_sec cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7097 +#: src/conf/domain_conf.c:7102 msgid "total and read/write bytes_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7107 +#: src/conf/domain_conf.c:7112 msgid "total and read/write iops_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7143 +#: src/conf/domain_conf.c:7148 msgid "disk vendor is more than 8 characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7149 +#: src/conf/domain_conf.c:7154 msgid "disk vendor is not printable string" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7158 +#: src/conf/domain_conf.c:7163 msgid "disk product is more than 16 characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7164 +#: src/conf/domain_conf.c:7169 msgid "disk product is not printable string" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7180 +#: src/conf/domain_conf.c:7185 #, fuzzy, c-format msgid "invalid secret type '%s'" msgstr "neispravan pokazivač veze pri %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7189 +#: src/conf/domain_conf.c:7194 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7240 +#: src/conf/domain_conf.c:7245 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7256 +#: src/conf/domain_conf.c:7261 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7265 src/conf/snapshot_conf.c:137 +#: src/conf/domain_conf.c:7270 src/conf/snapshot_conf.c:137 #, c-format msgid "unknown disk snapshot setting '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7276 +#: src/conf/domain_conf.c:7281 msgid "rawio or sgio can be used only with device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7284 +#: src/conf/domain_conf.c:7289 #, c-format msgid "unknown disk rawio setting '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7293 +#: src/conf/domain_conf.c:7298 #, c-format msgid "unknown disk sgio mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7301 +#: src/conf/domain_conf.c:7306 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7326 +#: src/conf/domain_conf.c:7331 #, c-format msgid "unknown disk tray status '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7333 +#: src/conf/domain_conf.c:7338 msgid "tray is only valid for cdrom and floppy" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7345 +#: src/conf/domain_conf.c:7350 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk removable status '%s'" msgstr "nepoznata naredba: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7351 +#: src/conf/domain_conf.c:7356 msgid "removable is only valid for usb disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7362 +#: src/conf/domain_conf.c:7367 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7368 +#: src/conf/domain_conf.c:7373 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7375 +#: src/conf/domain_conf.c:7380 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7382 +#: src/conf/domain_conf.c:7387 #, c-format msgid "unknown disk error policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7391 +#: src/conf/domain_conf.c:7396 #, c-format msgid "unknown disk read error policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7400 +#: src/conf/domain_conf.c:7405 #, c-format msgid "unknown disk io mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7410 +#: src/conf/domain_conf.c:7415 msgid "disk ioeventfd mode supported only for virtio bus" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7417 +#: src/conf/domain_conf.c:7422 #, c-format msgid "unknown disk ioeventfd mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7427 +#: src/conf/domain_conf.c:7432 msgid "disk event_idx mode supported only for virtio bus" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7435 +#: src/conf/domain_conf.c:7440 #, c-format msgid "unknown disk event_idx mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7446 +#: src/conf/domain_conf.c:7451 #, c-format msgid "unknown disk copy_on_read mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7456 +#: src/conf/domain_conf.c:7461 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk discard mode '%s'" msgstr "nepoznata naredba: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7465 +#: src/conf/domain_conf.c:7470 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid iothread attribute in disk driver element: %s" msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: src/conf/domain_conf.c:7491 +#: src/conf/domain_conf.c:7496 #, c-format msgid "unknown startupPolicy value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7498 +#: src/conf/domain_conf.c:7503 #, c-format msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7508 +#: src/conf/domain_conf.c:7513 msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7538 src/conf/domain_conf.c:8262 +#: src/conf/domain_conf.c:7543 src/conf/domain_conf.c:8267 #, c-format msgid "unknown driver format value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7641 +#: src/conf/domain_conf.c:7646 #, fuzzy, c-format msgid "missing element or attribute '%s'" msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7650 +#: src/conf/domain_conf.c:7655 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value '%s' for element or attribute '%s'" msgstr "neispravan pokazivač veze pri %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7717 +#: src/conf/domain_conf.c:7722 msgid "size value too large" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7892 +#: src/conf/domain_conf.c:7897 #, c-format msgid "Unknown controller type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7905 +#: src/conf/domain_conf.c:7910 #, c-format msgid "Cannot parse controller index %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7914 +#: src/conf/domain_conf.c:7919 #, c-format msgid "Unknown model type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7930 +#: src/conf/domain_conf.c:7935 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7939 +#: src/conf/domain_conf.c:7944 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7954 +#: src/conf/domain_conf.c:7959 #, c-format msgid "Malformed 'queues' value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7960 +#: src/conf/domain_conf.c:7965 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'" msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: src/conf/domain_conf.c:7966 +#: src/conf/domain_conf.c:7971 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'max_sectors' value %s'" msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: src/conf/domain_conf.c:7973 +#: src/conf/domain_conf.c:7978 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s'" msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: src/conf/domain_conf.c:7992 +#: src/conf/domain_conf.c:7997 #, c-format msgid "Invalid ports: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8005 +#: src/conf/domain_conf.c:8010 #, c-format msgid "Invalid vectors: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8042 +#: src/conf/domain_conf.c:8047 msgid "pci-root and pcie-root controllers should not have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8048 +#: src/conf/domain_conf.c:8053 msgid "pci-root and pcie-root controllers should have index 0" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8066 +#: src/conf/domain_conf.c:8071 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCI controller model name '%s'" msgstr "nepoznata naredba: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8074 +#: src/conf/domain_conf.c:8079 #, c-format msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8081 +#: src/conf/domain_conf.c:8086 #, c-format msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8091 +#: src/conf/domain_conf.c:8096 #, c-format msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8098 +#: src/conf/domain_conf.c:8103 #, c-format msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8108 +#: src/conf/domain_conf.c:8113 #, c-format msgid "Invalid port '%s' in PCI controller" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8115 +#: src/conf/domain_conf.c:8120 #, c-format msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8187 +#: src/conf/domain_conf.c:8192 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8198 +#: src/conf/domain_conf.c:8203 #, c-format msgid "unknown accessmode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8254 +#: src/conf/domain_conf.c:8259 #, c-format msgid "unknown fs driver type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8270 +#: src/conf/domain_conf.c:8275 #, c-format msgid "unknown filesystem write policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8293 +#: src/conf/domain_conf.c:8298 msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8298 +#: src/conf/domain_conf.c:8303 #, c-format msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8362 +#: src/conf/domain_conf.c:8367 msgid "missing type attribute in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8367 +#: src/conf/domain_conf.c:8372 #, c-format msgid "unknown type '%s' in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8375 +#: src/conf/domain_conf.c:8380 #, c-format msgid "unsupported type '%s' in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8385 src/conf/domain_conf.c:8614 +#: src/conf/domain_conf.c:8390 src/conf/domain_conf.c:8619 #, fuzzy, c-format msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'" msgstr "nepoznata naredba: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8406 +#: src/conf/domain_conf.c:8411 #, c-format msgid "" " element unsupported for type='%s' in interface's " "element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8420 +#: src/conf/domain_conf.c:8425 #, c-format msgid "Unknown mode '%s' in interface element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8451 +#: src/conf/domain_conf.c:8456 #, c-format msgid "Unable to parse class id '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8464 +#: src/conf/domain_conf.c:8469 msgid "" "Missing element with bridge name in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8474 +#: src/conf/domain_conf.c:8479 #, c-format msgid "" "Invalid macTableManager setting '%s' in domain interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8602 +#: src/conf/domain_conf.c:8607 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8669 +#: src/conf/domain_conf.c:8674 #, c-format msgid " element unsupported for " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8698 src/lxc/lxc_native.c:448 +#: src/conf/domain_conf.c:8703 src/lxc/lxc_native.c:448 #, fuzzy msgid "Domain interface" msgstr "stanje domene" -#: src/conf/domain_conf.c:8740 +#: src/conf/domain_conf.c:8745 msgid "Invalid specification of multiple s in a single " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8787 src/qemu/qemu_parse_command.c:1114 +#: src/conf/domain_conf.c:8792 src/qemu/qemu_parse_command.c:1116 #, c-format msgid "unable to parse mac address '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8793 +#: src/conf/domain_conf.c:8798 #, c-format msgid "expected unicast mac address, found multicast '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8821 +#: src/conf/domain_conf.c:8826 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8836 +#: src/conf/domain_conf.c:8841 msgid "" "Wrong or no 'type' attribute specified with . vhostuser requires the virtio-net* frontend" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8845 +#: src/conf/domain_conf.c:8850 #, fuzzy, c-format msgid "Type='%s' unsupported for " msgstr "nepoznata naredba: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8850 +#: src/conf/domain_conf.c:8855 msgid "No 'type' attribute specified for " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8858 +#: src/conf/domain_conf.c:8863 msgid "" "No 'path' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8866 +#: src/conf/domain_conf.c:8871 msgid "" "No 'mode' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8885 +#: src/conf/domain_conf.c:8890 msgid "" "Wrong 'mode' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8902 +#: src/conf/domain_conf.c:8907 msgid "" "No 'bridge' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8916 +#: src/conf/domain_conf.c:8921 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8922 +#: src/conf/domain_conf.c:8927 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8932 +#: src/conf/domain_conf.c:8937 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8946 +#: src/conf/domain_conf.c:8951 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8952 +#: src/conf/domain_conf.c:8957 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8959 +#: src/conf/domain_conf.c:8964 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8971 +#: src/conf/domain_conf.c:8976 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8982 +#: src/conf/domain_conf.c:8987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8990 +#: src/conf/domain_conf.c:8995 msgid "Unknown mode has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9069 +#: src/conf/domain_conf.c:9074 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9082 +#: src/conf/domain_conf.c:9087 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9093 +#: src/conf/domain_conf.c:9098 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9103 +#: src/conf/domain_conf.c:9108 #, c-format msgid "unknown interface ioeventfd mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9112 +#: src/conf/domain_conf.c:9117 #, c-format msgid "unknown interface event_idx mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9122 +#: src/conf/domain_conf.c:9127 #, c-format msgid "'queues' attribute must be positive number: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9132 +#: src/conf/domain_conf.c:9137 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host csum mode '%s'" msgstr "nepoznata naredba: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9142 +#: src/conf/domain_conf.c:9147 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host gso mode '%s'" msgstr "nepoznata naredba: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9152 +#: src/conf/domain_conf.c:9157 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host tso4 mode '%s'" msgstr "nepoznata naredba: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9162 +#: src/conf/domain_conf.c:9167 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host tso6 mode '%s'" msgstr "nepoznata naredba: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9172 +#: src/conf/domain_conf.c:9177 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host ecn mode '%s'" msgstr "nepoznata naredba: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9182 +#: src/conf/domain_conf.c:9187 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host ufo mode '%s'" msgstr "nepoznata naredba: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9192 +#: src/conf/domain_conf.c:9197 #, c-format msgid "unknown host mrg_rxbuf mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9202 +#: src/conf/domain_conf.c:9207 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest csum mode '%s'" msgstr "nepoznata naredba: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9212 +#: src/conf/domain_conf.c:9217 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest tso4 mode '%s'" msgstr "nepoznata naredba: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9222 +#: src/conf/domain_conf.c:9227 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest tso6 mode '%s'" msgstr "nepoznata naredba: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9232 +#: src/conf/domain_conf.c:9237 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest ecn mode '%s'" msgstr "nepoznata naredba: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9242 +#: src/conf/domain_conf.c:9247 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest ufo mode '%s'" msgstr "nepoznata naredba: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9256 +#: src/conf/domain_conf.c:9261 #, c-format msgid "unknown interface link state '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9282 +#: src/conf/domain_conf.c:9287 msgid "sndbuf must be a positive integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9339 +#: src/conf/domain_conf.c:9344 #, c-format msgid "target type must be specified for %s device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9409 +#: src/conf/domain_conf.c:9414 #, c-format msgid "unknown target type '%s' specified for character device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9426 +#: src/conf/domain_conf.c:9431 msgid "guestfwd channel does not define a target address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9436 +#: src/conf/domain_conf.c:9441 msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9443 +#: src/conf/domain_conf.c:9448 msgid "guestfwd channel does not define a target port" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9450 src/conf/domain_conf.c:9488 +#: src/conf/domain_conf.c:9455 src/conf/domain_conf.c:9493 #: src/conf/storage_conf.c:515 #, c-format msgid "Invalid port number: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9467 +#: src/conf/domain_conf.c:9472 #, fuzzy, c-format msgid "invalid channel state value '%s'" msgstr "neispravan pokazivač veze pri %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9574 +#: src/conf/domain_conf.c:9579 #, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9647 src/conf/domain_conf.c:9786 +#: src/conf/domain_conf.c:9652 src/conf/domain_conf.c:9791 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid append attribute value '%s'" msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: src/conf/domain_conf.c:9653 src/conf/domain_conf.c:9754 +#: src/conf/domain_conf.c:9658 src/conf/domain_conf.c:9759 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9664 +#: src/conf/domain_conf.c:9669 #, fuzzy msgid "Missing master path attribute for nmdm device" msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj" -#: src/conf/domain_conf.c:9670 +#: src/conf/domain_conf.c:9675 #, fuzzy msgid "Missing slave path attribute for nmdm device" msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj" -#: src/conf/domain_conf.c:9684 src/conf/domain_conf.c:9702 +#: src/conf/domain_conf.c:9689 src/conf/domain_conf.c:9707 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9690 src/conf/domain_conf.c:9708 -#: src/conf/domain_conf.c:9733 +#: src/conf/domain_conf.c:9695 src/conf/domain_conf.c:9713 +#: src/conf/domain_conf.c:9738 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9724 +#: src/conf/domain_conf.c:9729 #, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9767 +#: src/conf/domain_conf.c:9772 #, fuzzy msgid "Missing source channel attribute for char device" msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj" -#: src/conf/domain_conf.c:9772 +#: src/conf/domain_conf.c:9777 msgid "Invalid character in source channel for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9890 src/conf/domain_conf.c:10045 +#: src/conf/domain_conf.c:9895 src/conf/domain_conf.c:10050 #, c-format msgid "unknown type presented to host for character device: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9898 +#: src/conf/domain_conf.c:9903 #, c-format msgid "unknown character device type: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9926 +#: src/conf/domain_conf.c:9931 msgid "spicevmc device type only supports virtio" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9947 src/qemu/qemu_command.c:9481 +#: src/conf/domain_conf.c:9952 src/qemu/qemu_command.c:9489 msgid "usb-serial requires address of usb type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9978 +#: src/conf/domain_conf.c:9983 msgid "missing smartcard device mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9983 +#: src/conf/domain_conf.c:9988 #, c-format msgid "unknown smartcard device mode: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10000 src/conf/domain_conf.c:10029 +#: src/conf/domain_conf.c:10005 src/conf/domain_conf.c:10034 msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10020 +#: src/conf/domain_conf.c:10025 #, c-format msgid "expecting absolute path: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10039 +#: src/conf/domain_conf.c:10044 msgid "passthrough mode requires a character device type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10064 +#: src/conf/domain_conf.c:10069 msgid "unknown smartcard mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10073 +#: src/conf/domain_conf.c:10078 msgid "Controllers must use the 'ccid' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10121 +#: src/conf/domain_conf.c:10126 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown TPM frontend model '%s'" msgstr "nepoznata naredba: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10134 +#: src/conf/domain_conf.c:10139 msgid "only one TPM backend is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10140 +#: src/conf/domain_conf.c:10145 #, fuzzy msgid "missing TPM device backend" msgstr "nedostaju podaci o uređaju" -#: src/conf/domain_conf.c:10146 +#: src/conf/domain_conf.c:10151 #, fuzzy msgid "missing TPM device backend type" msgstr "nedostaju podaci o uređaju" -#: src/conf/domain_conf.c:10152 +#: src/conf/domain_conf.c:10157 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown TPM backend type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10204 +#: src/conf/domain_conf.c:10209 #, fuzzy, c-format msgid "unknown panic model '%s'" msgstr "nepoznata naredba: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10241 +#: src/conf/domain_conf.c:10246 msgid "missing input device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10247 +#: src/conf/domain_conf.c:10252 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10254 +#: src/conf/domain_conf.c:10259 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10263 +#: src/conf/domain_conf.c:10268 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10269 src/conf/domain_conf.c:10276 +#: src/conf/domain_conf.c:10274 src/conf/domain_conf.c:10281 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10283 +#: src/conf/domain_conf.c:10288 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10292 +#: src/conf/domain_conf.c:10297 #, c-format msgid "parallels containers don't support input bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10301 +#: src/conf/domain_conf.c:10306 #, fuzzy, c-format msgid "parallels bus does not support %s input device" msgstr "naredba '%s' ne podržava opciju --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:10308 +#: src/conf/domain_conf.c:10313 #, fuzzy msgid "Input devices are not supported by this virtualization driver." msgstr "naredba '%s' ne podržava opciju --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:10338 src/conf/domain_conf.c:12341 +#: src/conf/domain_conf.c:10343 src/conf/domain_conf.c:12338 msgid "Invalid address for a USB device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10346 +#: src/conf/domain_conf.c:10351 #, fuzzy msgid "Missing evdev path for input device passthrough" msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj" -#: src/conf/domain_conf.c:10379 +#: src/conf/domain_conf.c:10384 msgid "missing hub device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10385 +#: src/conf/domain_conf.c:10390 #, c-format msgid "unknown hub device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10428 +#: src/conf/domain_conf.c:10433 msgid "missing timer name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10433 +#: src/conf/domain_conf.c:10438 #, c-format msgid "unknown timer name '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10445 +#: src/conf/domain_conf.c:10450 #, c-format msgid "unknown timer present value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10455 +#: src/conf/domain_conf.c:10460 #, c-format msgid "unknown timer tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10465 +#: src/conf/domain_conf.c:10470 #, c-format msgid "unknown timer track '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10475 +#: src/conf/domain_conf.c:10480 msgid "invalid timer frequency" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10484 +#: src/conf/domain_conf.c:10489 #, c-format msgid "unknown timer mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10497 +#: src/conf/domain_conf.c:10502 msgid "invalid catchup threshold" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10506 +#: src/conf/domain_conf.c:10511 msgid "invalid catchup slew" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10515 +#: src/conf/domain_conf.c:10520 msgid "invalid catchup limit" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10568 +#: src/conf/domain_conf.c:10573 #, c-format msgid "cannot parse password validity time '%s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10587 +#: src/conf/domain_conf.c:10592 #, c-format msgid "unknown connected value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10598 +#: src/conf/domain_conf.c:10603 msgid "VNC supports connected='keep' only" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10622 +#: src/conf/domain_conf.c:10627 msgid "graphics listen type must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10628 +#: src/conf/domain_conf.c:10633 #, c-format msgid "unknown graphics listen type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10648 +#: src/conf/domain_conf.c:10653 msgid "network attribute not allowed when listen type is not network" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10659 +#: src/conf/domain_conf.c:10664 #, c-format msgid "Invalid fromConfig value: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10700 +#: src/conf/domain_conf.c:10705 msgid "missing graphics device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10706 +#: src/conf/domain_conf.c:10711 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10770 +#: src/conf/domain_conf.c:10775 #, c-format msgid "" "graphics listen attribute %s must match address attribute of first listen " "element (found %s)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10792 +#: src/conf/domain_conf.c:10797 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10822 +#: src/conf/domain_conf.c:10827 #, c-format msgid "cannot parse vnc WebSocket port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10835 src/qemu/qemu_parse_command.c:585 +#: src/conf/domain_conf.c:10840 src/qemu/qemu_parse_command.c:586 #, c-format msgid "unknown vnc display sharing policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10860 src/conf/domain_conf.c:10925 +#: src/conf/domain_conf.c:10865 src/conf/domain_conf.c:10930 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10879 +#: src/conf/domain_conf.c:10884 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10946 +#: src/conf/domain_conf.c:10951 #, c-format msgid "cannot parse spice port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10959 +#: src/conf/domain_conf.c:10964 #, c-format msgid "cannot parse spice tlsPort %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10979 +#: src/conf/domain_conf.c:10984 #, c-format msgid "unknown default spice channel mode %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11015 +#: src/conf/domain_conf.c:11020 msgid "spice channel missing name/mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11023 +#: src/conf/domain_conf.c:11028 #, c-format msgid "unknown spice channel name %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11031 +#: src/conf/domain_conf.c:11036 #, c-format msgid "unknown spice channel mode %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11047 +#: src/conf/domain_conf.c:11052 msgid "spice image missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11054 +#: src/conf/domain_conf.c:11059 #, c-format msgid "unknown spice image compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11068 +#: src/conf/domain_conf.c:11073 msgid "spice jpeg missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11075 +#: src/conf/domain_conf.c:11080 #, c-format msgid "unknown spice jpeg compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11089 +#: src/conf/domain_conf.c:11094 msgid "spice zlib missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11096 +#: src/conf/domain_conf.c:11101 #, c-format msgid "unknown spice zlib compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11110 +#: src/conf/domain_conf.c:11115 msgid "spice playback missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11117 +#: src/conf/domain_conf.c:11122 msgid "unknown spice playback compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11131 +#: src/conf/domain_conf.c:11136 msgid "spice streaming missing mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11137 +#: src/conf/domain_conf.c:11142 msgid "unknown spice streaming mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11151 +#: src/conf/domain_conf.c:11156 msgid "spice clipboard missing copypaste" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11158 +#: src/conf/domain_conf.c:11163 #, c-format msgid "unknown copypaste value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11171 +#: src/conf/domain_conf.c:11176 msgid "spice filetransfer missing enable" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11178 src/conf/domain_conf.c:11198 +#: src/conf/domain_conf.c:11183 src/conf/domain_conf.c:11203 #, fuzzy, c-format msgid "unknown enable value '%s'" msgstr "nepoznata naredba: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11191 +#: src/conf/domain_conf.c:11196 msgid "spice gl element missing enable" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11211 +#: src/conf/domain_conf.c:11216 msgid "spice mouse missing mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11217 +#: src/conf/domain_conf.c:11222 #, c-format msgid "unknown mouse mode value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11258 +#: src/conf/domain_conf.c:11263 #, c-format msgid "unknown codec type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11291 +#: src/conf/domain_conf.c:11296 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11358 +#: src/conf/domain_conf.c:11363 msgid "watchdog must contain model name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11364 +#: src/conf/domain_conf.c:11369 #, c-format msgid "unknown watchdog model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11375 +#: src/conf/domain_conf.c:11380 #, c-format msgid "unknown watchdog action '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11413 +#: src/conf/domain_conf.c:11418 #, fuzzy msgid "missing RNG device model" msgstr "nedostaju podaci o uređaju" -#: src/conf/domain_conf.c:11418 +#: src/conf/domain_conf.c:11423 #, fuzzy, c-format msgid "unknown RNG model '%s'" msgstr "nepoznata naredba: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11426 +#: src/conf/domain_conf.c:11431 msgid "invalid RNG rate bytes value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11433 +#: src/conf/domain_conf.c:11438 msgid "invalid RNG rate period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11442 +#: src/conf/domain_conf.c:11447 msgid "only one RNG backend is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11448 +#: src/conf/domain_conf.c:11453 #, fuzzy msgid "missing RNG device backend model" msgstr "nedostaju podaci o uređaju" -#: src/conf/domain_conf.c:11454 +#: src/conf/domain_conf.c:11459 #, fuzzy, c-format msgid "unknown RNG backend model '%s'" msgstr "nepoznata naredba: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11465 -#, c-format -msgid "file '%s' is not a supported random source" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11474 +#: src/conf/domain_conf.c:11471 msgid "missing EGD backend type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11484 +#: src/conf/domain_conf.c:11481 #, fuzzy, c-format msgid "unknown backend type '%s' for egd" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11534 +#: src/conf/domain_conf.c:11531 msgid "balloon memory must contain model name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11540 +#: src/conf/domain_conf.c:11537 #, c-format msgid "unknown memory balloon model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11547 +#: src/conf/domain_conf.c:11544 #, fuzzy, c-format msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'" msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: src/conf/domain_conf.c:11554 +#: src/conf/domain_conf.c:11551 #, fuzzy msgid "invalid statistics collection period" msgstr "neispravan pokazivač veze pri" -#: src/conf/domain_conf.c:11619 +#: src/conf/domain_conf.c:11616 #, fuzzy msgid "shmem element must contain 'name' attribute" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11643 +#: src/conf/domain_conf.c:11640 #, fuzzy, c-format msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'" msgstr "neispravan pokazivač veze pri %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11654 +#: src/conf/domain_conf.c:11651 #, fuzzy, c-format msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'" msgstr "neispravan pokazivač veze pri %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11666 +#: src/conf/domain_conf.c:11663 msgid "msi option is only supported with a server" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11693 +#: src/conf/domain_conf.c:11690 msgid "XML does not contain expected 'bios' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11723 +#: src/conf/domain_conf.c:11720 msgid "Invalid BIOS 'date' format" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11755 +#: src/conf/domain_conf.c:11752 msgid "XML does not contain expected 'system' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11776 +#: src/conf/domain_conf.c:11773 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11783 +#: src/conf/domain_conf.c:11780 msgid "UUID mismatch between and " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11884 +#: src/conf/domain_conf.c:11881 msgid "XML does not contain expected 'sysinfo' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11894 +#: src/conf/domain_conf.c:11891 msgid "sysinfo must contain a type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11899 +#: src/conf/domain_conf.c:11896 #, c-format msgid "unknown sysinfo type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12038 +#: src/conf/domain_conf.c:12035 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel3d value '%s'" msgstr "nepoznata naredba: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12047 +#: src/conf/domain_conf.c:12044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel2d value '%s'" msgstr "nepoznata naredba: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12104 +#: src/conf/domain_conf.c:12101 #, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12110 +#: src/conf/domain_conf.c:12107 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12118 +#: src/conf/domain_conf.c:12115 msgid "ram attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12123 +#: src/conf/domain_conf.c:12120 #, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12133 +#: src/conf/domain_conf.c:12130 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12143 +#: src/conf/domain_conf.c:12140 msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12148 +#: src/conf/domain_conf.c:12145 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram64 '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12156 +#: src/conf/domain_conf.c:12153 msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12161 +#: src/conf/domain_conf.c:12158 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vgamem '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12169 +#: src/conf/domain_conf.c:12166 #, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12214 +#: src/conf/domain_conf.c:12211 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12234 +#: src/conf/domain_conf.c:12231 #, c-format msgid "Unexpected hostdev mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12251 +#: src/conf/domain_conf.c:12248 msgid "PCI host devices must use 'pci' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12259 +#: src/conf/domain_conf.c:12256 msgid "SCSI host device must use 'drive' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12301 +#: src/conf/domain_conf.c:12298 #, c-format msgid "unknown redirdev bus '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12312 +#: src/conf/domain_conf.c:12309 #, c-format msgid "unknown redirdev character device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12317 +#: src/conf/domain_conf.c:12314 msgid "missing type in redirdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12391 +#: src/conf/domain_conf.c:12388 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse USB device version %s" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12410 +#: src/conf/domain_conf.c:12407 #, c-format msgid "Cannot parse USB Class code %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12416 +#: src/conf/domain_conf.c:12413 #, c-format msgid "Invalid USB Class code %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12427 +#: src/conf/domain_conf.c:12424 #, c-format msgid "Cannot parse USB vendor ID %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12438 +#: src/conf/domain_conf.c:12435 #, c-format msgid "Cannot parse USB product ID %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12463 +#: src/conf/domain_conf.c:12460 msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12468 +#: src/conf/domain_conf.c:12465 msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12540 +#: src/conf/domain_conf.c:12537 #, c-format msgid "unknown %s action: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12560 +#: src/conf/domain_conf.c:12557 #, c-format msgid "unknown PM state value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12588 +#: src/conf/domain_conf.c:12585 #, fuzzy msgid "missing name for event" msgstr "nedostaju podaci o uređaju" -#: src/conf/domain_conf.c:12594 +#: src/conf/domain_conf.c:12591 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported event name" msgstr "nepoznata naredba: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12606 +#: src/conf/domain_conf.c:12603 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported enabled state" msgstr "naredba '%s' ne podržava opciju --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:12612 +#: src/conf/domain_conf.c:12609 #, c-format msgid "A domain definition can have no more than one event node with name %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12678 +#: src/conf/domain_conf.c:12675 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodemask': %s" msgstr "neispravan pokazivač veze pri %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12708 +#: src/conf/domain_conf.c:12705 #, fuzzy msgid "invalid value of memory device node" msgstr "neispravan pokazivač veze pri %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12741 +#: src/conf/domain_conf.c:12738 #, fuzzy msgid "missing memory model" msgstr "nedostaju podaci o uređaju" -#: src/conf/domain_conf.c:12747 +#: src/conf/domain_conf.c:12744 #, fuzzy, c-format msgid "invalid memory model '%s'" msgstr "neispravan pokazivač veze pri %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12760 +#: src/conf/domain_conf.c:12757 #, fuzzy msgid "missing element for device" msgstr "nedostaju podaci cilja za uređaj" -#: src/conf/domain_conf.c:12794 +#: src/conf/domain_conf.c:12791 msgid "(device_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12812 +#: src/conf/domain_conf.c:12809 #, fuzzy, c-format msgid "unknown device type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12953 +#: src/conf/domain_conf.c:12950 msgid "(disk_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12959 +#: src/conf/domain_conf.c:12956 #, c-format msgid "expecting root element of 'disk', not '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13426 +#: src/conf/domain_conf.c:13423 #, c-format msgid "multiple devices matching mac address %s found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13447 +#: src/conf/domain_conf.c:13444 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found on %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13456 +#: src/conf/domain_conf.c:13453 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13612 +#: src/conf/domain_conf.c:13609 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown controller type %d" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/conf/domain_conf.c:13620 +#: src/conf/domain_conf.c:13617 #, c-format msgid "Could not find %s controller with index %d required for device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13627 +#: src/conf/domain_conf.c:13624 #, c-format msgid "Device alias was not set for %s controller with index %d " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14070 +#: src/conf/domain_conf.c:14067 msgid "Domain already contains a device with the same address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14132 +#: src/conf/domain_conf.c:14129 msgid "cannot count boot devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14142 src/conf/domain_conf.c:23032 +#: src/conf/domain_conf.c:14139 src/conf/domain_conf.c:23042 msgid "per-device boot elements cannot be used together with os/boot elements" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14152 +#: src/conf/domain_conf.c:14149 msgid "missing boot device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14157 +#: src/conf/domain_conf.c:14154 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14189 +#: src/conf/domain_conf.c:14186 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14203 +#: src/conf/domain_conf.c:14200 msgid "need at least one serial port for useserial" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14221 +#: src/conf/domain_conf.c:14218 msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14275 +#: src/conf/domain_conf.c:14272 msgid "invalid idmap start/target/count settings" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14287 +#: src/conf/domain_conf.c:14284 msgid "You must map the root user of container" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14324 +#: src/conf/domain_conf.c:14321 #, fuzzy msgid "Missing 'id' attribute in element" msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj" -#: src/conf/domain_conf.c:14330 +#: src/conf/domain_conf.c:14327 #, fuzzy, c-format msgid "invalid iothread 'id' value '%s'" msgstr "neispravan pokazivač veze pri %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14361 +#: src/conf/domain_conf.c:14358 #, fuzzy msgid "missing vcpu id in vcpupin" msgstr "nedostaju podaci o kernelu" -#: src/conf/domain_conf.c:14367 +#: src/conf/domain_conf.c:14364 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting for vcpu '%s'" msgstr "neispravan pokazivač veze pri %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14380 +#: src/conf/domain_conf.c:14377 msgid "missing cpuset for vcpupin" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14386 +#: src/conf/domain_conf.c:14383 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate vcpupin for vcpu '%d'" msgstr "neočekivan podatak '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14395 src/conf/domain_conf.c:14462 -#: src/conf/domain_conf.c:14507 src/conf/domain_conf.c:14978 +#: src/conf/domain_conf.c:14392 src/conf/domain_conf.c:14459 +#: src/conf/domain_conf.c:14504 src/conf/domain_conf.c:14975 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'cpuset': %s" msgstr "neispravan pokazivač veze pri %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14427 +#: src/conf/domain_conf.c:14424 #, fuzzy msgid "missing iothread id in iothreadpin" msgstr "nedostaju podaci o kernelu" -#: src/conf/domain_conf.c:14433 +#: src/conf/domain_conf.c:14430 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting for iothread '%s'" msgstr "neispravan pokazivač veze pri %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14440 +#: src/conf/domain_conf.c:14437 msgid "zero is an invalid iothread id value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14446 +#: src/conf/domain_conf.c:14443 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find 'iothread' : %u" msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: src/conf/domain_conf.c:14453 +#: src/conf/domain_conf.c:14450 #, fuzzy msgid "missing cpuset for iothreadpin" msgstr "nedostaju podaci o kernelu" -#: src/conf/domain_conf.c:14469 +#: src/conf/domain_conf.c:14466 #, c-format msgid "duplicate iothreadpin for same iothread '%u'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14498 +#: src/conf/domain_conf.c:14495 #, fuzzy msgid "missing cpuset for emulatorpin" msgstr "nedostaju podaci o kernelu" -#: src/conf/domain_conf.c:14660 +#: src/conf/domain_conf.c:14657 msgid "hugepage size can't be zero" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14671 src/conf/numa_conf.c:184 +#: src/conf/domain_conf.c:14668 src/conf/numa_conf.c:184 #: src/conf/numa_conf.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodeset': %s" msgstr "neispravan pokazivač veze pri %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14700 +#: src/conf/domain_conf.c:14697 #, fuzzy msgid "missing resource partition attribute" msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj" -#: src/conf/domain_conf.c:14756 +#: src/conf/domain_conf.c:14753 #, fuzzy, c-format msgid "unknown readonly value: %s" msgstr "nepoznata naredba: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14764 +#: src/conf/domain_conf.c:14761 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type value: %s" msgstr "nepoznata naredba: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14790 +#: src/conf/domain_conf.c:14787 #, c-format msgid "Missing attribute '%s' in element '%sched'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14800 +#: src/conf/domain_conf.c:14797 #, c-format msgid "'%s' scheduler bitmap '%s' is empty" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14809 +#: src/conf/domain_conf.c:14806 #, fuzzy msgid "Missing scheduler attribute" msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14815 +#: src/conf/domain_conf.c:14812 #, c-format msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14826 +#: src/conf/domain_conf.c:14823 msgid "Missing scheduler priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14832 +#: src/conf/domain_conf.c:14829 msgid "Invalid value for element priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14869 +#: src/conf/domain_conf.c:14866 #, c-format msgid "%ssched attributes 'vcpus' must not overlap" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14932 +#: src/conf/domain_conf.c:14929 msgid "maximum vcpus count must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14945 +#: src/conf/domain_conf.c:14942 msgid "current vcpus count must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14960 +#: src/conf/domain_conf.c:14957 #, c-format msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15040 +#: src/conf/domain_conf.c:15037 msgid "missing domain type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15046 +#: src/conf/domain_conf.c:15043 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15061 +#: src/conf/domain_conf.c:15058 msgid "an os must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15067 +#: src/conf/domain_conf.c:15064 #, fuzzy, c-format msgid "unknown OS type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15133 src/conf/network_conf.c:2055 +#: src/conf/domain_conf.c:15130 src/conf/network_conf.c:2055 #: src/conf/secret_conf.c:192 src/openvz/openvz_conf.c:1033 #: src/xenconfig/xen_common.c:207 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15140 src/conf/network_conf.c:2061 +#: src/conf/domain_conf.c:15137 src/conf/network_conf.c:2061 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2672 src/conf/secret_conf.c:198 #: src/conf/storage_conf.c:865 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15150 +#: src/conf/domain_conf.c:15147 msgid "Domain title can't contain newlines" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15177 +#: src/conf/domain_conf.c:15174 #, fuzzy msgid "Failed to parse memory slot count" msgstr "dohvaćanje verzije biblioteke nije uspjelo" -#: src/conf/domain_conf.c:15185 +#: src/conf/domain_conf.c:15182 #, c-format msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15192 +#: src/conf/domain_conf.c:15189 #, fuzzy msgid "cannot extract hugepages nodes" msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: src/conf/domain_conf.c:15212 +#: src/conf/domain_conf.c:15209 #, c-format msgid "nodeset attribute of hugepages of sizes %llu and %llu intersect" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15220 +#: src/conf/domain_conf.c:15217 #, c-format msgid "two master hugepages detected: %llu and %llu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15252 +#: src/conf/domain_conf.c:15249 msgid "cannot extract blkiotune nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15267 +#: src/conf/domain_conf.c:15264 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate blkio device path '%s'" msgstr "neočekivan podatak '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15299 +#: src/conf/domain_conf.c:15296 #, fuzzy, c-format msgid "invalid iothreads count '%s'" msgstr "neispravan pokazivač veze pri %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15321 +#: src/conf/domain_conf.c:15318 #, c-format msgid "duplicate iothread id '%u' found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15337 +#: src/conf/domain_conf.c:15334 msgid "can't parse cputune shares value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15346 +#: src/conf/domain_conf.c:15343 msgid "can't parse cputune period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15353 +#: src/conf/domain_conf.c:15350 msgid "Value of cputune period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15361 +#: src/conf/domain_conf.c:15358 msgid "can't parse cputune quota value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15369 +#: src/conf/domain_conf.c:15366 msgid "Value of cputune quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15377 +#: src/conf/domain_conf.c:15374 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global period value" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15384 +#: src/conf/domain_conf.c:15381 msgid "Value of cputune global period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15392 +#: src/conf/domain_conf.c:15389 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global quota value" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15400 +#: src/conf/domain_conf.c:15397 msgid "" "Value of cputune global quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15408 +#: src/conf/domain_conf.c:15405 msgid "can't parse cputune emulator period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15416 +#: src/conf/domain_conf.c:15413 msgid "Value of cputune emulator_period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15424 +#: src/conf/domain_conf.c:15421 msgid "can't parse cputune emulator quota value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15432 +#: src/conf/domain_conf.c:15429 msgid "" "Value of cputune emulator_quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15448 +#: src/conf/domain_conf.c:15445 msgid "cannot extract emulatorpin nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15455 +#: src/conf/domain_conf.c:15452 msgid "only one emulatorpin is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15468 +#: src/conf/domain_conf.c:15465 #, fuzzy msgid "cannot extract iothreadpin nodes" msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: src/conf/domain_conf.c:15480 +#: src/conf/domain_conf.c:15477 msgid "cannot extract vcpusched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15492 +#: src/conf/domain_conf.c:15489 msgid "cannot extract iothreadsched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15516 +#: src/conf/domain_conf.c:15513 msgid "Maximum CPUs greater than topology limit" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15527 +#: src/conf/domain_conf.c:15524 msgid "Number of CPUs in exceeds the count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15534 +#: src/conf/domain_conf.c:15531 msgid "CPU IDs in exceed the count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15552 +#: src/conf/domain_conf.c:15549 msgid "cannot extract resource nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15558 +#: src/conf/domain_conf.c:15555 msgid "only one resource element is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15574 +#: src/conf/domain_conf.c:15571 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature '%s'" msgstr "neočekivan podatak '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15584 +#: src/conf/domain_conf.c:15581 #, fuzzy, c-format msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'" msgstr "nepoznata naredba: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15607 src/conf/domain_conf.c:15627 +#: src/conf/domain_conf.c:15604 src/conf/domain_conf.c:15624 #, fuzzy, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'" msgstr "nepoznata naredba: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15645 +#: src/conf/domain_conf.c:15642 #, fuzzy, c-format msgid "malformed gic version: %s" msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: src/conf/domain_conf.c:15673 +#: src/conf/domain_conf.c:15670 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15682 +#: src/conf/domain_conf.c:15679 #, c-format msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15690 +#: src/conf/domain_conf.c:15687 #, c-format msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15716 +#: src/conf/domain_conf.c:15713 msgid "invalid HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15722 +#: src/conf/domain_conf.c:15719 msgid "HyperV spinlock retry count must be at least 4095" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15735 +#: src/conf/domain_conf.c:15732 #, fuzzy msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'" msgstr "nepoznata naredba: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15742 +#: src/conf/domain_conf.c:15739 #, c-format msgid "HyperV vendor_id value must not be more than %d characters." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15751 +#: src/conf/domain_conf.c:15748 msgid "HyperV vendor_id value is invalid" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15775 +#: src/conf/domain_conf.c:15772 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported KVM feature: %s" msgstr "nepoznata naredba: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15786 +#: src/conf/domain_conf.c:15783 #, fuzzy, c-format msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'" msgstr "nepoznata naredba: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15794 +#: src/conf/domain_conf.c:15791 #, c-format msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15820 +#: src/conf/domain_conf.c:15817 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected capability feature '%s'" msgstr "neočekivan podatak '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15831 +#: src/conf/domain_conf.c:15828 #, fuzzy, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'" msgstr "nepoznata naredba: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15888 +#: src/conf/domain_conf.c:15885 #, c-format msgid "unknown clock offset '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15904 +#: src/conf/domain_conf.c:15901 #, c-format msgid "unknown clock adjustment '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15935 +#: src/conf/domain_conf.c:15932 #, c-format msgid "unknown clock basis '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15948 +#: src/conf/domain_conf.c:15945 msgid "missing 'timezone' attribute for clock with offset='timezone'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15993 +#: src/conf/domain_conf.c:15990 msgid "No data supplied for element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16076 src/conf/domain_conf.c:16085 +#: src/conf/domain_conf.c:16073 src/conf/domain_conf.c:16082 msgid "Can't add another USB controller: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16102 +#: src/conf/domain_conf.c:16099 msgid "No master USB controller specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16109 +#: src/conf/domain_conf.c:16106 msgid "cannot extract device leases" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16241 +#: src/conf/domain_conf.c:16238 msgid "cannot extract console devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16298 +#: src/conf/domain_conf.c:16295 msgid "Can't add USB input device. USB bus is disabled" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16356 +#: src/conf/domain_conf.c:16353 msgid "Only one primary video device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16386 src/vz/vz_sdk.c:1040 -msgid "cannot determine default video type" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:16414 +#: src/conf/domain_conf.c:16386 msgid "Can't add host USB device: USB is disabled in this host" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16439 +#: src/conf/domain_conf.c:16411 msgid "only a single watchdog device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16458 +#: src/conf/domain_conf.c:16430 msgid "only a single memory balloon device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16493 +#: src/conf/domain_conf.c:16465 msgid "only a single TPM device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16508 +#: src/conf/domain_conf.c:16480 msgid "only a single nvram device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16532 +#: src/conf/domain_conf.c:16504 msgid "Can't add USB hub: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16555 +#: src/conf/domain_conf.c:16527 msgid "Can't add redirected USB device: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16570 +#: src/conf/domain_conf.c:16542 msgid "only one set of redirection filter rule is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16663 +#: src/conf/domain_conf.c:16635 msgid "uid and gid should be mapped both" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16683 +#: src/conf/domain_conf.c:16655 #, c-format msgid "unknown smbios mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16746 +#: src/conf/domain_conf.c:16718 msgid "no domain config" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16759 +#: src/conf/domain_conf.c:16731 msgid "missing domain state" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16764 +#: src/conf/domain_conf.c:16736 #, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16773 +#: src/conf/domain_conf.c:16745 #, c-format msgid "invalid domain state reason '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16784 +#: src/conf/domain_conf.c:16756 msgid "invalid pid" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16797 src/conf/network_conf.c:3099 +#: src/conf/domain_conf.c:16769 src/conf/network_conf.c:3099 #, c-format msgid "Unknown taint flag %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16831 src/security/virt-aa-helper.c:668 +#: src/conf/domain_conf.c:16803 src/security/virt-aa-helper.c:668 #: tools/virsh-domain-monitor.c:98 tools/virsh-domain-monitor.c:491 #: tools/virsh-domain-monitor.c:598 tools/virsh-domain-monitor.c:713 #: tools/virsh-domain.c:3104 tools/virsh-domain.c:3759 @@ -4283,919 +4272,923 @@ msgstr "" msgid "(domain_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16872 +#: src/conf/domain_conf.c:16844 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16905 +#: src/conf/domain_conf.c:16877 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16952 +#: src/conf/domain_conf.c:16924 #, c-format msgid "Target timer %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16960 +#: src/conf/domain_conf.c:16932 #, c-format msgid "Target timer presence %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16968 +#: src/conf/domain_conf.c:16940 #, c-format msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16975 +#: src/conf/domain_conf.c:16947 #, c-format msgid "Target TSC mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16992 +#: src/conf/domain_conf.c:16964 #, c-format msgid "Target device address type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17005 +#: src/conf/domain_conf.c:16977 #, c-format msgid "" "Target device PCI address %04x:%02x:%02x.%02x does not match source %04x:" "%02x:%02x.%02x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17020 +#: src/conf/domain_conf.c:16992 #, c-format msgid "Target device drive address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17035 +#: src/conf/domain_conf.c:17007 #, c-format msgid "" "Target device virtio serial address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17049 +#: src/conf/domain_conf.c:17021 #, c-format msgid "Target device ccid address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17063 +#: src/conf/domain_conf.c:17035 #, c-format msgid "Target device isa address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17076 +#: src/conf/domain_conf.c:17048 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm slot %u does not match source %u" msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo" -#: src/conf/domain_conf.c:17085 +#: src/conf/domain_conf.c:17057 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm base address '%llx' does not match source '%llx'" msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo" -#: src/conf/domain_conf.c:17113 +#: src/conf/domain_conf.c:17085 #, c-format msgid "Target disk device %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17121 +#: src/conf/domain_conf.c:17093 #, c-format msgid "Target disk bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17129 +#: src/conf/domain_conf.c:17101 #, c-format msgid "Target disk %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17136 +#: src/conf/domain_conf.c:17108 #, c-format msgid "Target disk serial %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17143 +#: src/conf/domain_conf.c:17115 #, fuzzy, c-format msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'" msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo" -#: src/conf/domain_conf.c:17152 +#: src/conf/domain_conf.c:17124 msgid "Target disk access mode does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17169 +#: src/conf/domain_conf.c:17141 #, c-format msgid "Target controller type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17177 +#: src/conf/domain_conf.c:17149 #, c-format msgid "Target controller index %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17184 +#: src/conf/domain_conf.c:17156 #, c-format msgid "Target controller model %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17192 +#: src/conf/domain_conf.c:17164 #, c-format msgid "Target controller ports %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17199 +#: src/conf/domain_conf.c:17171 #, c-format msgid "Target controller vectors %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17218 +#: src/conf/domain_conf.c:17190 #, c-format msgid "Target filesystem guest target %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17225 +#: src/conf/domain_conf.c:17197 msgid "Target filesystem access mode does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17245 +#: src/conf/domain_conf.c:17217 #, c-format msgid "Target network card mac %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17254 +#: src/conf/domain_conf.c:17226 #, c-format msgid "Target network card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17272 +#: src/conf/domain_conf.c:17244 #, c-format msgid "Target input device type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17280 +#: src/conf/domain_conf.c:17252 #, c-format msgid "Target input device bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17299 +#: src/conf/domain_conf.c:17271 #, c-format msgid "Target sound card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17318 +#: src/conf/domain_conf.c:17290 #, c-format msgid "Target video card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17326 +#: src/conf/domain_conf.c:17298 #, c-format msgid "Target video card ram %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17333 +#: src/conf/domain_conf.c:17305 #, c-format msgid "Target video card vram %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17340 +#: src/conf/domain_conf.c:17312 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vram64 %u does not match source %u" msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo" -#: src/conf/domain_conf.c:17347 +#: src/conf/domain_conf.c:17319 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vgamem %u does not match source %u" msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo" -#: src/conf/domain_conf.c:17354 +#: src/conf/domain_conf.c:17326 #, c-format msgid "Target video card heads %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17362 +#: src/conf/domain_conf.c:17334 msgid "Target video card acceleration does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17369 +#: src/conf/domain_conf.c:17341 #, c-format msgid "Target video card 2d accel %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17376 +#: src/conf/domain_conf.c:17348 #, c-format msgid "Target video card 3d accel %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17395 +#: src/conf/domain_conf.c:17367 #, c-format msgid "Target host device mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17404 +#: src/conf/domain_conf.c:17376 #, c-format msgid "Target host device subsystem %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17434 +#: src/conf/domain_conf.c:17406 #, fuzzy, c-format msgid "Target serial type %s does not match source %s" msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo" -#: src/conf/domain_conf.c:17442 +#: src/conf/domain_conf.c:17414 #, c-format msgid "Target serial port %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17460 +#: src/conf/domain_conf.c:17432 #, c-format msgid "Target parallel port %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17478 +#: src/conf/domain_conf.c:17450 #, c-format msgid "Target channel type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17488 +#: src/conf/domain_conf.c:17460 #, c-format msgid "Target channel name %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17497 +#: src/conf/domain_conf.c:17469 msgid "" "Changing device type to/from spicevmc would change default target channel " "name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17508 +#: src/conf/domain_conf.c:17480 #, c-format msgid "Target channel addr %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17530 +#: src/conf/domain_conf.c:17502 #, c-format msgid "Target console type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17549 +#: src/conf/domain_conf.c:17521 #, c-format msgid "Target watchdog model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17568 +#: src/conf/domain_conf.c:17540 #, c-format msgid "Target balloon model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17576 +#: src/conf/domain_conf.c:17548 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target balloon autodeflate attribute value '%s' does not match source '%s'" msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo" -#: src/conf/domain_conf.c:17596 +#: src/conf/domain_conf.c:17568 #, c-format msgid "Target RNG model '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17615 +#: src/conf/domain_conf.c:17587 #, c-format msgid "Target hub device type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17634 +#: src/conf/domain_conf.c:17606 #, c-format msgid "Target redirected device bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17645 +#: src/conf/domain_conf.c:17617 #, c-format msgid "" "Target redirected device source type %s does not match source device source " "type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17671 +#: src/conf/domain_conf.c:17643 #, c-format msgid "Target USB redirection filter rule count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17682 +#: src/conf/domain_conf.c:17654 msgid "Target USB Class code does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17688 +#: src/conf/domain_conf.c:17660 msgid "Target USB vendor ID does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17694 +#: src/conf/domain_conf.c:17666 msgid "Target USB product ID does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17700 +#: src/conf/domain_conf.c:17672 msgid "Target USB version does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17706 +#: src/conf/domain_conf.c:17678 #, c-format msgid "Target USB allow '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17726 +#: src/conf/domain_conf.c:17698 #, c-format msgid "State of feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17738 +#: src/conf/domain_conf.c:17710 #, c-format msgid "State of APIC EOI differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17748 +#: src/conf/domain_conf.c:17720 #, fuzzy, c-format msgid "Source GIC version '%s' does not match destination '%s'" msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo" -#: src/conf/domain_conf.c:17767 +#: src/conf/domain_conf.c:17739 #, c-format msgid "" "State of HyperV enlightenment feature '%s' differs: source: '%s', " "destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17782 +#: src/conf/domain_conf.c:17754 #, c-format msgid "HyperV spinlock retry count differs: source: '%u', destination: '%u'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17793 +#: src/conf/domain_conf.c:17765 #, c-format msgid "HyperV vendor_id differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17815 +#: src/conf/domain_conf.c:17787 #, c-format msgid "State of KVM feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17841 +#: src/conf/domain_conf.c:17813 #, fuzzy, c-format msgid "Target panic model '%s' does not match source '%s'" msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo" -#: src/conf/domain_conf.c:17857 +#: src/conf/domain_conf.c:17829 #, fuzzy, c-format msgid "Target shared memory name '%s' does not match source '%s'" msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo" -#: src/conf/domain_conf.c:17864 +#: src/conf/domain_conf.c:17836 #, c-format msgid "Target shared memory size '%llu' does not match source size '%llu'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17871 +#: src/conf/domain_conf.c:17843 msgid "Target shared memory server usage doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17880 +#: src/conf/domain_conf.c:17852 msgid "Target shared memory MSI configuration doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17895 +#: src/conf/domain_conf.c:17867 #, fuzzy msgid "Target TPM device type doesn't match source" msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo" -#: src/conf/domain_conf.c:17901 +#: src/conf/domain_conf.c:17873 #, fuzzy msgid "Target TPM device model doesn't match source" msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo" -#: src/conf/domain_conf.c:17914 +#: src/conf/domain_conf.c:17886 #, fuzzy, c-format msgid "Target memory device model '%s' doesn't match source model '%s'" msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo" -#: src/conf/domain_conf.c:17923 +#: src/conf/domain_conf.c:17895 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device targetNode '%d' doesn't match source targetNode '%d'" msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo" -#: src/conf/domain_conf.c:17931 +#: src/conf/domain_conf.c:17903 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device size '%llu' doesn't match source memory device size " "'%llu'" msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo" -#: src/conf/domain_conf.c:17949 +#: src/conf/domain_conf.c:17921 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain vCPU max %zu does not match source %zu" msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo" -#: src/conf/domain_conf.c:17960 +#: src/conf/domain_conf.c:17932 #, c-format msgid "State of vCPU '%zu' differs between source and destination definitions" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17985 +#: src/conf/domain_conf.c:17957 #, c-format msgid "Target domain virt type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17997 +#: src/conf/domain_conf.c:17969 #, c-format msgid "Target domain uuid %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18008 +#: src/conf/domain_conf.c:17980 #, c-format msgid "Target domain name '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18015 +#: src/conf/domain_conf.c:17987 #, c-format msgid "Target domain max memory %lld does not match source %lld" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18022 +#: src/conf/domain_conf.c:17994 #, c-format msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18032 +#: src/conf/domain_conf.c:18004 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory slots count '%u' doesn't match source '%u'" msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo" -#: src/conf/domain_conf.c:18038 +#: src/conf/domain_conf.c:18010 #, fuzzy, c-format msgid "Target maximum memory size '%llu' doesn't match source '%llu'" msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo" -#: src/conf/domain_conf.c:18048 +#: src/conf/domain_conf.c:18020 #, c-format msgid "Target domain iothreads count %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18056 +#: src/conf/domain_conf.c:18028 #, c-format msgid "Target domain OS type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18063 +#: src/conf/domain_conf.c:18035 #, c-format msgid "Target domain architecture %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18070 +#: src/conf/domain_conf.c:18042 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain machine type %s does not match source %s" msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo" -#: src/conf/domain_conf.c:18077 +#: src/conf/domain_conf.c:18049 #, c-format msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18088 +#: src/conf/domain_conf.c:18060 msgid "Target domain timers do not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18106 +#: src/conf/domain_conf.c:18078 #, c-format msgid "Target domain disk count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18117 +#: src/conf/domain_conf.c:18089 #, c-format msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18130 +#: src/conf/domain_conf.c:18102 #, c-format msgid "Target domain filesystem count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18142 +#: src/conf/domain_conf.c:18114 #, c-format msgid "Target domain net card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18154 +#: src/conf/domain_conf.c:18126 #, c-format msgid "Target domain input device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18166 +#: src/conf/domain_conf.c:18138 #, c-format msgid "Target domain sound card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18178 +#: src/conf/domain_conf.c:18150 #, c-format msgid "Target domain video card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18190 +#: src/conf/domain_conf.c:18162 #, c-format msgid "Target domain host device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18203 +#: src/conf/domain_conf.c:18175 #, c-format msgid "Target domain smartcard count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18216 +#: src/conf/domain_conf.c:18188 #, c-format msgid "Target domain serial port count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18229 +#: src/conf/domain_conf.c:18201 #, c-format msgid "Target domain parallel port count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18242 +#: src/conf/domain_conf.c:18214 #, c-format msgid "Target domain channel count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18255 +#: src/conf/domain_conf.c:18227 #, c-format msgid "Target domain console count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18268 +#: src/conf/domain_conf.c:18240 #, c-format msgid "Target domain hub device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18280 +#: src/conf/domain_conf.c:18252 #, c-format msgid "Target domain redirected devices count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18295 +#: src/conf/domain_conf.c:18267 #, c-format msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18309 +#: src/conf/domain_conf.c:18281 #, c-format msgid "Target domain watchdog count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18322 +#: src/conf/domain_conf.c:18294 #, c-format msgid "Target domain memory balloon count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18335 +#: src/conf/domain_conf.c:18307 #, c-format msgid "Target domain RNG device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18346 +#: src/conf/domain_conf.c:18318 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain panic device count %zu does not match source %zu" msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo" -#: src/conf/domain_conf.c:18358 +#: src/conf/domain_conf.c:18330 #, c-format msgid "Target domain shared memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18373 +#: src/conf/domain_conf.c:18345 msgid "" "Either both target and source domains or none of them must have TPM device " "present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18380 +#: src/conf/domain_conf.c:18352 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo" -#: src/conf/domain_conf.c:18632 +#: src/conf/domain_conf.c:18581 src/vz/vz_sdk.c:1040 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18638 #, fuzzy, c-format msgid "cannot duplicate iothread_id '%u' in iothreadids" msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: src/conf/domain_conf.c:18688 +#: src/conf/domain_conf.c:18694 #, c-format msgid "unexpected %s action: %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18992 src/conf/domain_conf.c:19081 +#: src/conf/domain_conf.c:18998 src/conf/domain_conf.c:19087 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19029 +#: src/conf/domain_conf.c:19035 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk backing store type %d" msgstr "neočekivan podatak '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:19037 +#: src/conf/domain_conf.c:19043 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk backing store format %d" msgstr "neočekivan podatak '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:19086 +#: src/conf/domain_conf.c:19092 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19091 +#: src/conf/domain_conf.c:19097 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19096 +#: src/conf/domain_conf.c:19102 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19101 +#: src/conf/domain_conf.c:19107 #, c-format msgid "unexpected disk io mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19106 +#: src/conf/domain_conf.c:19112 #, c-format msgid "Unexpected disk sgio mode '%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19363 +#: src/conf/domain_conf.c:19369 #, c-format msgid "unexpected controller type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19372 +#: src/conf/domain_conf.c:19378 #, c-format msgid "unexpected model type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19421 +#: src/conf/domain_conf.c:19427 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected model name value %d" msgstr "neočekivan podatak '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:19507 +#: src/conf/domain_conf.c:19513 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19513 +#: src/conf/domain_conf.c:19519 #, c-format msgid "unexpected accessmode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19647 +#: src/conf/domain_conf.c:19653 #, c-format msgid "unexpected pci hostdev driver name type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19696 +#: src/conf/domain_conf.c:19702 msgid "PCI address Formatting failed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19732 src/conf/domain_conf.c:19772 -#: src/conf/domain_conf.c:21498 src/conf/domain_conf.c:21507 +#: src/conf/domain_conf.c:19738 src/conf/domain_conf.c:19778 +#: src/conf/domain_conf.c:21508 src/conf/domain_conf.c:21517 #: src/libxl/libxl_driver.c:3407 src/qemu/qemu_hotplug.c:3920 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19850 +#: src/conf/domain_conf.c:19856 #, c-format msgid "unexpected source mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19893 src/conf/domain_conf.c:20063 -#: src/conf/domain_conf.c:21268 +#: src/conf/domain_conf.c:19899 src/conf/domain_conf.c:20069 +#: src/conf/domain_conf.c:21274 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20055 +#: src/conf/domain_conf.c:20061 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected actual net type %d" msgstr "neočekivan podatak '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:20317 +#: src/conf/domain_conf.c:20323 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20441 +#: src/conf/domain_conf.c:20447 #, c-format msgid "unexpected char device type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20461 +#: src/conf/domain_conf.c:20467 msgid "Could not format channel target type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20471 +#: src/conf/domain_conf.c:20477 msgid "Unable to format guestfwd port" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20545 src/conf/domain_conf.c:20578 -#: src/qemu/qemu_command.c:8218 +#: src/conf/domain_conf.c:20551 src/conf/domain_conf.c:20584 +#: src/qemu/qemu_command.c:8226 #, c-format msgid "unexpected smartcard type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20596 +#: src/conf/domain_conf.c:20602 #, c-format msgid "unexpected codec type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20652 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 +#: src/conf/domain_conf.c:20658 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20699 +#: src/conf/domain_conf.c:20705 #, c-format msgid "unexpected memballoon model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20759 +#: src/conf/domain_conf.c:20765 #, c-format msgid "unexpected watchdog model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20765 +#: src/conf/domain_conf.c:20771 #, c-format msgid "unexpected watchdog action %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21027 +#: src/conf/domain_conf.c:21033 #, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21080 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 +#: src/conf/domain_conf.c:21086 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21085 +#: src/conf/domain_conf.c:21091 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21117 +#: src/conf/domain_conf.c:21123 #, c-format msgid "unexpected timer name %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21133 +#: src/conf/domain_conf.c:21139 #, c-format msgid "unexpected timer tickpolicy %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21147 +#: src/conf/domain_conf.c:21153 #, c-format msgid "unexpected timer track %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21164 +#: src/conf/domain_conf.c:21170 #, c-format msgid "unexpected timer mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21489 src/conf/domain_conf.c:21514 +#: src/conf/domain_conf.c:21499 src/conf/domain_conf.c:21524 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21634 +#: src/conf/domain_conf.c:21644 #, c-format msgid "unexpected hub type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22097 +#: src/conf/domain_conf.c:22107 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22345 +#: src/conf/domain_conf.c:22355 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22378 +#: src/conf/domain_conf.c:22388 #, c-format msgid "unexpected smbios mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22425 +#: src/conf/domain_conf.c:22435 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %zu" msgstr "neočekivan podatak '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:22445 +#: src/conf/domain_conf.c:22455 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected state of feature '%s'" msgstr "neočekivan podatak '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:22975 +#: src/conf/domain_conf.c:22985 #, c-format msgid "boot order %d is already used by another device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23024 +#: src/conf/domain_conf.c:23034 msgid "Device configuration is not compatible: Domain has no USB bus support" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23047 +#: src/conf/domain_conf.c:23057 #, c-format msgid "" "Attaching memory device with size '%llu' would exceed domain's maxMemory " "config" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23056 +#: src/conf/domain_conf.c:23066 #, c-format msgid "Domain already has a disk with wwn '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23082 src/conf/network_conf.c:2965 +#: src/conf/domain_conf.c:23092 src/conf/network_conf.c:2965 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2829 src/util/virdnsmasq.c:561 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23166 +#: src/conf/domain_conf.c:23176 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23360 +#: src/conf/domain_conf.c:23370 #, c-format msgid "unable to visit backing chain file %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23472 +#: src/conf/domain_conf.c:23482 #, c-format msgid "invalid domain state: %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23958 +#: src/conf/domain_conf.c:23968 #, c-format msgid "Copying definition of '%d' type is not implemented yet." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24048 +#: src/conf/domain_conf.c:24058 #, c-format msgid "no device found with alias %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24074 +#: src/conf/domain_conf.c:24084 #, c-format msgid "source path not found for device='lun' using type='%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24096 +#: src/conf/domain_conf.c:24106 msgid "disk device='lun' for iSCSI is not supported with mode='direct'." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24105 +#: src/conf/domain_conf.c:24115 msgid "disk device='lun' is only valid for block type disk source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24127 src/conf/domain_conf.c:24186 +#: src/conf/domain_conf.c:24137 src/conf/domain_conf.c:24196 #, fuzzy, c-format msgid "unknown metadata type '%d'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/conf/domain_conf.c:24164 +#: src/conf/domain_conf.c:24174 msgid "Requested metadata element is not present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24210 +#: src/conf/domain_conf.c:24220 msgid "(metadata_xml)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24317 +#: src/conf/domain_conf.c:24327 #, c-format msgid "target '%s' duplicated for disk sources '%s' and '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24326 +#: src/conf/domain_conf.c:24336 #, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical WWN" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24333 +#: src/conf/domain_conf.c:24343 #, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical serial" msgstr "" @@ -7993,7 +7986,7 @@ msgstr "" msgid "failed to load module %s %s" msgstr "" -#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2309 +#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2307 msgid "out of memory" msgstr "nedovoljno memorije" @@ -9267,103 +9260,103 @@ msgstr "" msgid "%s is missing 'type' property" msgstr "" -#: src/fdstream.c:88 src/fdstream.c:125 src/fdstream.c:206 src/fdstream.c:369 -#: src/fdstream.c:421 +#: src/fdstream.c:89 src/fdstream.c:126 src/fdstream.c:207 src/fdstream.c:370 +#: src/fdstream.c:424 msgid "stream is not open" msgstr "" -#: src/fdstream.c:95 src/fdstream.c:132 +#: src/fdstream.c:96 src/fdstream.c:133 msgid "stream does not have a callback registered" msgstr "" -#: src/fdstream.c:213 +#: src/fdstream.c:214 msgid "stream already has a callback registered" msgstr "" -#: src/fdstream.c:223 +#: src/fdstream.c:224 msgid "cannot register file watch on stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:303 +#: src/fdstream.c:304 #, c-format msgid "I/O helper exited with status %d" msgstr "" -#: src/fdstream.c:307 +#: src/fdstream.c:308 msgid "I/O helper exited abnormally" msgstr "" -#: src/fdstream.c:363 +#: src/fdstream.c:364 msgid "Too many bytes to write to stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:378 src/fdstream.c:397 +#: src/fdstream.c:379 src/fdstream.c:400 msgid "cannot write to stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:415 +#: src/fdstream.c:418 msgid "Too many bytes to read from stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:447 +#: src/fdstream.c:452 msgid "cannot read from stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:481 +#: src/fdstream.c:486 #, fuzzy msgid "Unable to set non-blocking mode" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/fdstream.c:495 src/locking/lock_daemon.c:158 +#: src/fdstream.c:500 src/locking/lock_daemon.c:158 #: src/locking/lock_daemon.c:207 src/logging/log_daemon.c:148 -#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3699 +#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3700 #: src/util/vireventpoll.c:692 src/util/virobject.c:224 msgid "Unable to initialize mutex" msgstr "" -#: src/fdstream.c:525 +#: src/fdstream.c:529 msgid "Unable to open UNIX socket" msgstr "" -#: src/fdstream.c:568 +#: src/fdstream.c:574 msgid "UNIX domain sockets are not supported on this platform" msgstr "" -#: src/fdstream.c:600 +#: src/fdstream.c:606 #, c-format msgid "Unable to open stream for '%s'" msgstr "" -#: src/fdstream.c:607 +#: src/fdstream.c:613 #, c-format msgid "Unable to access stream for '%s'" msgstr "" -#: src/fdstream.c:615 src/util/iohelper.c:65 +#: src/fdstream.c:621 src/util/iohelper.c:64 #, c-format msgid "Unable to seek %s to %llu" msgstr "" -#: src/fdstream.c:632 +#: src/fdstream.c:638 #, c-format msgid "%s: Cannot request read and write flags together" msgstr "" -#: src/fdstream.c:639 src/lxc/lxc_process.c:1374 +#: src/fdstream.c:645 src/lxc/lxc_process.c:1372 msgid "Unable to create pipe" msgstr "" -#: src/fdstream.c:700 +#: src/fdstream.c:706 #, c-format msgid "Attempt to create %s without specifying mode" msgstr "" -#: src/fdstream.c:742 +#: src/fdstream.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "unable to get tty attributes: %s" msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: src/fdstream.c:751 tools/vsh.c:1884 +#: src/fdstream.c:757 tools/vsh.c:1882 #, c-format msgid "unable to set tty attributes: %s" msgstr "" @@ -9553,7 +9546,7 @@ msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:375 tools/virsh-domain.c:5315 #: tools/virsh-domain.c:7257 tools/virsh-pool.c:1501 tools/virsh-snapshot.c:440 -#: tools/vsh.c:1721 tools/vsh.c:2672 tools/vsh.c:2677 +#: tools/vsh.c:1719 tools/vsh.c:2670 tools/vsh.c:2675 msgid "Out of memory" msgstr "" @@ -9889,22 +9882,22 @@ msgstr "" msgid "failed to register udev interface driver" msgstr "" -#: src/internal.h:303 src/internal.h:325 +#: src/internal.h:325 src/internal.h:347 #, c-format msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s" msgstr "" -#: src/internal.h:350 src/internal.h:374 +#: src/internal.h:372 src/internal.h:396 #, c-format msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive" msgstr "" -#: src/internal.h:400 src/internal.h:422 +#: src/internal.h:422 src/internal.h:444 #, c-format msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'" msgstr "" -#: src/internal.h:491 +#: src/internal.h:513 #, fuzzy, c-format msgid "read only access prevents %s" msgstr "otvaranje datoteke nije uspjelo" @@ -9956,26 +9949,31 @@ msgstr "nepoznato računalo" msgid "Expected a string for 'uri_default' config parameter" msgstr "" -#: src/libvirt.c:960 +#: src/libvirt.c:958 +#, c-format +msgid "invalid URI %s (maybe you want %s:///%s)" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:989 msgid "An explicit URI must be provided when setuid" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1044 +#: src/libvirt.c:1079 #, c-format msgid "libvirt was built without the '%s' driver" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1284 +#: src/libvirt.c:1319 #, c-format msgid "string parameter name '%.*s' too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1293 +#: src/libvirt.c:1328 #, c-format msgid "NULL string parameter '%s'" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1299 +#: src/libvirt.c:1334 #, c-format msgid "string parameter '%s' unsupported" msgstr "" @@ -10436,7 +10434,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/locking/lock_daemon.c:1303 src/logging/log_daemon.c:1060 +#: src/locking/lock_daemon.c:1301 src/logging/log_daemon.c:1058 msgid "Can't determine restart state file path" msgstr "" @@ -10770,17 +10768,17 @@ msgstr "" msgid "this platform is missing dlopen" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:23 +#: src/locking/sanlock_helper.c:22 #, c-format msgid "%s uri uuid action\n" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:32 +#: src/locking/sanlock_helper.c:31 #, c-format msgid "invalid failure action: '%s'\n" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:103 +#: src/locking/sanlock_helper.c:98 #, c-format msgid "unsupported failure action: '%s'\n" msgstr "" @@ -11024,7 +11022,7 @@ msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" msgid "failed to parse write_iops_device: '%s'" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1787 +#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1789 msgid "failed to generate uuid" msgstr "" @@ -11069,7 +11067,7 @@ msgid "Cannot duplicate fd %d onto fd %d" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:360 src/util/vircommand.c:592 -#: tools/virt-login-shell.c:293 +#: tools/virt-login-shell.c:283 msgid "sysconf(_SC_OPEN_MAX) failed" msgstr "" @@ -11258,7 +11256,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to find filesystem type for %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:151 +#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:150 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "" @@ -11354,7 +11352,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to send continue signal to controller" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2739 +#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2737 msgid "Unknown failure in libvirt_lxc startup" msgstr "" @@ -11377,7 +11375,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to change owner of %s to %u:%u" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:942 src/uml/uml_conf.c:78 +#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:941 src/uml/uml_conf.c:78 msgid "cannot get the host uuid" msgstr "" @@ -11577,7 +11575,7 @@ msgstr "" msgid "Kernel does not support private devpts" msgstr "naredba '%s' ne podržava opciju --%s" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1343 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1341 msgid "Failed to allocate tty" msgstr "" @@ -11597,16 +11595,16 @@ msgstr "" msgid "error receiving signal from container" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2705 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2703 #, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2719 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2717 msgid "Unable to change to root dir" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2725 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2723 msgid "Unable to become session leader" msgstr "" @@ -11786,8 +11784,8 @@ msgstr "nepoznata vrsta OS %s" #: src/qemu/qemu_driver.c:9342 src/qemu/qemu_driver.c:9375 #: src/qemu/qemu_driver.c:9407 src/qemu/qemu_driver.c:9438 #: src/qemu/qemu_driver.c:9469 src/qemu/qemu_driver.c:9501 -#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:224 -#: src/util/virtypedparam.c:281 +#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:226 +#: src/util/virtypedparam.c:283 #, c-format msgid "Field name '%s' too long" msgstr "" @@ -12032,128 +12030,128 @@ msgstr "" msgid "failed to open netns %s" msgstr "otvaranje datoteke nije uspjelo" -#: src/lxc/lxc_process.c:574 +#: src/lxc/lxc_process.c:572 #, c-format msgid "Unsupported network type %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:730 +#: src/lxc/lxc_process.c:728 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to stat %s" msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: src/lxc/lxc_process.c:832 +#: src/lxc/lxc_process.c:830 #, c-format msgid "Invalid PID %d for container" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:857 +#: src/lxc/lxc_process.c:855 #, fuzzy msgid "Unable to kill all processes" msgstr "Uništavanje domene %s nije uspjelo" -#: src/lxc/lxc_process.c:863 +#: src/lxc/lxc_process.c:861 #, fuzzy msgid "Unable to thaw all processes" msgstr "Uništavanje domene %s nije uspjelo" -#: src/lxc/lxc_process.c:877 +#: src/lxc/lxc_process.c:875 msgid "Some processes refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:885 +#: src/lxc/lxc_process.c:883 #, c-format msgid "Processes %d refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1046 +#: src/lxc/lxc_process.c:1044 msgid "Failure while reading log output" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1067 +#: src/lxc/lxc_process.c:1065 #, c-format msgid "Out of space while reading log output: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1082 +#: src/lxc/lxc_process.c:1080 #, c-format msgid "Timed out while reading log output: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1102 +#: src/lxc/lxc_process.c:1100 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open log file %s" msgstr "otvaranje datoteke nije uspjelo" -#: src/lxc/lxc_process.c:1109 +#: src/lxc/lxc_process.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek log file %s to %llu" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/lxc/lxc_process.c:1205 +#: src/lxc/lxc_process.c:1203 msgid "Unable to find 'cpuacct' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1212 +#: src/lxc/lxc_process.c:1210 msgid "Unable to find 'devices' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1219 +#: src/lxc/lxc_process.c:1217 msgid "Unable to find 'memory' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1226 +#: src/lxc/lxc_process.c:1224 msgid "At least one PTY console is required" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1233 +#: src/lxc/lxc_process.c:1231 msgid "Only PTY console types are supported" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1240 +#: src/lxc/lxc_process.c:1238 #, c-format msgid "Cannot create log directory '%s'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1431 +#: src/lxc/lxc_process.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected exit status %d" msgstr "neočekivan podatak '%s'" -#: src/lxc/lxc_process.c:1434 +#: src/lxc/lxc_process.c:1432 #, fuzzy msgid "terminated abnormally" msgstr "neodređeni broj" -#: src/lxc/lxc_process.c:1437 src/lxc/lxc_process.c:1445 -#: src/lxc/lxc_process.c:1485 src/lxc/lxc_process.c:1520 +#: src/lxc/lxc_process.c:1435 src/lxc/lxc_process.c:1443 +#: src/lxc/lxc_process.c:1483 src/lxc/lxc_process.c:1518 #, c-format msgid "guest failed to start: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1448 +#: src/lxc/lxc_process.c:1446 #, c-format msgid "Failed to read pid file %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1461 +#: src/lxc/lxc_process.c:1459 msgid "could not close handshake fd" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1502 src/lxc/lxc_process.c:1690 +#: src/lxc/lxc_process.c:1500 src/lxc/lxc_process.c:1688 #, c-format msgid "No valid cgroup for machine %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1558 +#: src/lxc/lxc_process.c:1556 msgid "could not close logfile" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1877 +#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1903 msgid "cannot acquire state change lock" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1894 +#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1920 msgid "cannot acquire job mutex" msgstr "" @@ -12163,7 +12161,7 @@ msgid "multiple IP addresses not supported on device type %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:326 src/openvz/openvz_driver.c:120 -#: src/qemu/qemu_domain.c:1606 src/uml/uml_driver.c:423 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1632 src/uml/uml_driver.c:423 #: src/xen/xen_driver.c:339 src/xenapi/xenapi_driver.c:64 #, c-format msgid "hostdev mode 'capabilities' is not supported in %s" @@ -12216,24 +12214,24 @@ msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" msgid "Failed to balloon domain0 memory" msgstr "Ponovno pokretanje domena %s nije uspjelo" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1017 src/qemu/qemu_driver.c:6845 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1014 src/qemu/qemu_driver.c:6845 #, c-format msgid "" "cannot restore domain '%s' uuid %s from a file which belongs to domain '%s' " "uuid %s" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1088 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1078 #, c-format msgid "libxenlight failed to create new domain '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1092 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1082 #, c-format msgid "libxenlight failed to restore domain '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1115 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1105 msgid "libxenlight failed to store userdata" msgstr "" @@ -12712,7 +12710,7 @@ msgstr "" msgid "unknown chrdev type" msgstr "nepoznata vrsta OS" -#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4759 +#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4764 #, c-format msgid "unsupported chardev '%s'" msgstr "" @@ -12772,13 +12770,13 @@ msgid "" "could not get value of the secret for username '%s' using usage value '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:629 +#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported network block protocol '%s'" msgstr "neočekivan podatak '%s'" #: src/libxl/libxl_conf.c:1038 src/qemu/qemu_command.c:776 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:636 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:637 #, c-format msgid "':' not allowed in RBD source volume name '%s'" msgstr "" @@ -12966,8 +12964,8 @@ msgid "failed to open directory '%s'" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" #: src/network/bridge_driver.c:523 src/network/bridge_driver.c:661 -#: src/network/bridge_driver.c:1375 src/network/bridge_driver.c:1386 -#: src/network/bridge_driver.c:1680 src/network/bridge_driver.c:1686 +#: src/network/bridge_driver.c:1392 src/network/bridge_driver.c:1403 +#: src/network/bridge_driver.c:1697 src/network/bridge_driver.c:1703 #: src/storage/storage_driver.c:265 #, c-format msgid "cannot create directory %s" @@ -13014,347 +13012,347 @@ msgstr "" msgid "For IPv6, multiple DHCP definitions cannot be specified." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1330 -#, c-format -msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:1577 +#: src/network/bridge_driver.c:1188 src/network/bridge_driver.c:1594 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid prefix" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1633 +#: src/network/bridge_driver.c:1347 +#, c-format +msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:1650 #, c-format msgid "couldn't write radvd config file '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1672 +#: src/network/bridge_driver.c:1689 #, c-format msgid "Cannot find %s - Possibly the package isn't installed" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1916 +#: src/network/bridge_driver.c:1933 #, c-format msgid "cannot write to %s to enable/disable IPv6 on bridge %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1935 src/network/bridge_driver.c:1949 +#: src/network/bridge_driver.c:1952 src/network/bridge_driver.c:1966 #, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1968 +#: src/network/bridge_driver.c:1985 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid netmask or IP address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2015 +#: src/network/bridge_driver.c:2032 #, c-format msgid "network '%s' has an invalid netmask or IP address in route definition" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2081 +#: src/network/bridge_driver.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' has no bridge name defined" msgstr "stanje domene" -#: src/network/bridge_driver.c:2174 +#: src/network/bridge_driver.c:2191 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2350 +#: src/network/bridge_driver.c:2367 #, c-format msgid "Could not get Virtual functions on %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2406 +#: src/network/bridge_driver.c:2423 #, c-format msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2466 +#: src/network/bridge_driver.c:2483 msgid "network is already active" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2608 +#: src/network/bridge_driver.c:2625 #, c-format msgid "no network with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2633 src/network/bridge_driver.c:3955 -#: src/network/bridge_driver.c:4348 src/network/bridge_driver.c:4534 -#: src/network/bridge_driver.c:4680 src/network/bridge_driver.c:4765 -#: src/network/bridge_driver.c:5122 src/network/bridge_driver.c:5155 +#: src/network/bridge_driver.c:2650 src/network/bridge_driver.c:3972 +#: src/network/bridge_driver.c:4365 src/network/bridge_driver.c:4551 +#: src/network/bridge_driver.c:4697 src/network/bridge_driver.c:4782 +#: src/network/bridge_driver.c:5139 src/network/bridge_driver.c:5172 #, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2854 +#: src/network/bridge_driver.c:2871 #, c-format msgid "Bridge generation exceeded max id %d" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2881 +#: src/network/bridge_driver.c:2898 #, c-format msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2930 +#: src/network/bridge_driver.c:2947 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2938 +#: src/network/bridge_driver.c:2955 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2946 +#: src/network/bridge_driver.c:2963 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2954 +#: src/network/bridge_driver.c:2971 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2962 +#: src/network/bridge_driver.c:2979 #, c-format msgid "" "Unsupported network-wide element in network %s with forward " "mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2999 +#: src/network/bridge_driver.c:3016 #, c-format msgid "" "
, , and elements of in network %s are " "mutually exclusive" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3015 +#: src/network/bridge_driver.c:3032 msgid "" "Multiple IPv4 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv4 address on each network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3028 +#: src/network/bridge_driver.c:3045 msgid "" "Multiple IPv6 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv6 address on each network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3072 +#: src/network/bridge_driver.c:3089 #, c-format msgid "" "network '%s' has multiple default elements (%s and %s), but only " "one default is allowed" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3084 +#: src/network/bridge_driver.c:3101 #, c-format msgid "multiple elements with the same name (%s) in network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3092 +#: src/network/bridge_driver.c:3109 #, c-format msgid "" "Unsupported element in network '%s' in portgroup '%s' with " "forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3107 +#: src/network/bridge_driver.c:3124 #, c-format msgid "" " element specified for network %s, whose type doesn't support vlan " "configuration" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3237 +#: src/network/bridge_driver.c:3254 #, fuzzy msgid "can't undefine transient network" msgstr "ispiši neaktivne domene" -#: src/network/bridge_driver.c:3481 src/network/bridge_driver.c:3963 +#: src/network/bridge_driver.c:3498 src/network/bridge_driver.c:3980 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' is not active" msgstr "stanje domene" -#: src/network/bridge_driver.c:3546 src/test/test_driver.c:3414 +#: src/network/bridge_driver.c:3563 src/test/test_driver.c:3414 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3595 +#: src/network/bridge_driver.c:3612 msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3610 +#: src/network/bridge_driver.c:3627 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3700 +#: src/network/bridge_driver.c:3717 #, fuzzy, c-format msgid "invalid json in file: %s" msgstr "neispravan pokazivač veze pri %s" -#: src/network/bridge_driver.c:3706 src/util/virlease.c:94 +#: src/network/bridge_driver.c:3723 src/util/virlease.c:94 msgid "couldn't fetch array of leases" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3716 src/util/virlease.c:102 +#: src/network/bridge_driver.c:3733 src/util/virlease.c:102 #: src/util/virlease.c:109 src/util/virlease.c:185 src/util/virlease.c:209 #, fuzzy msgid "failed to parse json" msgstr "dohvaćanje verzije biblioteke nije uspjelo" -#: src/network/bridge_driver.c:3724 +#: src/network/bridge_driver.c:3741 msgid "found lease without mac-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3734 +#: src/network/bridge_driver.c:3751 msgid "found lease without expiry-time" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3751 +#: src/network/bridge_driver.c:3768 msgid "found lease without ip-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4064 +#: src/network/bridge_driver.c:4081 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a bridge " "device" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4089 src/network/bridge_driver.c:4242 +#: src/network/bridge_driver.c:4106 src/network/bridge_driver.c:4259 #, c-format msgid "" "network '%s' requires exclusive access to interfaces, but none are available" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4114 +#: src/network/bridge_driver.c:4131 #, c-format msgid "unrecognized driver name value %d in network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4138 +#: src/network/bridge_driver.c:4155 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses an SR-IOV " "Virtual Function via PCI passthrough" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4189 +#: src/network/bridge_driver.c:4206 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a macvtap " "device" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4202 +#: src/network/bridge_driver.c:4219 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct mode, but has no forward dev and no interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4273 +#: src/network/bridge_driver.c:4290 #, c-format msgid "" "an interface connecting to network '%s' is requesting a vlan tag, but that " "is not supported for this type of network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4279 +#: src/network/bridge_driver.c:4296 #, c-format msgid "" "an interface of type '%s' is requesting a vlan tag, but that is not " "supported for this type of connection" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4377 +#: src/network/bridge_driver.c:4394 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct or hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4389 src/network/bridge_driver.c:4568 +#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4585 msgid "the interface uses a direct mode, but has no source dev" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4584 +#: src/network/bridge_driver.c:4423 src/network/bridge_driver.c:4601 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have dev='%s' in use by domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4423 +#: src/network/bridge_driver.c:4440 #, c-format msgid "network '%s' claims dev='%s' is already in use by a different domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4434 src/network/bridge_driver.c:4595 +#: src/network/bridge_driver.c:4451 src/network/bridge_driver.c:4612 msgid "the interface uses a hostdev mode, but has no hostdev" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4452 src/network/bridge_driver.c:4611 +#: src/network/bridge_driver.c:4469 src/network/bridge_driver.c:4628 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have PCI device %04x:%02x:%02x.%x in use by domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4469 +#: src/network/bridge_driver.c:4486 #, c-format msgid "" "network '%s' claims the PCI device at domain=%d bus=%d slot=%d function=%d " "is already in use by a different domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4556 +#: src/network/bridge_driver.c:4573 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct/hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4693 +#: src/network/bridge_driver.c:4710 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' doesn't have an IP address" msgstr "stanje domene" -#: src/network/bridge_driver.c:4715 +#: src/network/bridge_driver.c:4732 #, c-format msgid "network '%s' has no associated interface or bridge" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4849 +#: src/network/bridge_driver.c:4866 #, c-format msgid "" "Invalid use of 'floor' on interface with MAC address %s - network '%s' has " "no inbound QoS set" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4873 +#: src/network/bridge_driver.c:4890 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'peak' on " "network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4884 +#: src/network/bridge_driver.c:4901 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'average' " "on network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4938 +#: src/network/bridge_driver.c:4955 msgid "Could not generate next class ID" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:5000 +#: src/network/bridge_driver.c:5017 #, c-format msgid "Cannot set bandwidth on interface '%s' of type %d" msgstr "" @@ -13387,18 +13385,18 @@ msgid "" "Refer to man page of dnsmasq for more details'\n" msgstr "" -#: src/network/leaseshelper.c:159 +#: src/network/leaseshelper.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported action: %s\n" msgstr "nepoznata naredba: '%s'" -#: src/network/leaseshelper.c:228 src/network/leaseshelper.c:247 +#: src/network/leaseshelper.c:222 src/network/leaseshelper.c:241 #: src/util/virlease.c:146 src/util/virlease.c:279 #, fuzzy msgid "failed to create json" msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo" -#: src/network/leaseshelper.c:256 +#: src/network/leaseshelper.c:250 msgid "empty json array" msgstr "" @@ -14832,7 +14830,7 @@ msgstr "nepoznata naredba: '%s'" msgid "Refusing to undefine while snapshots exist" msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:237 +#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:241 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1393 msgid "Unable to get current time" msgstr "" @@ -14841,7 +14839,7 @@ msgstr "" msgid "Timeout on waiting statistics event." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1010 +#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1012 msgid "Unable to wait on monitor condition" msgstr "" @@ -15164,279 +15162,279 @@ msgid "" "support to enable this feature." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:184 src/qemu/qemu_interface.c:324 +#: src/qemu/qemu_agent.c:183 src/qemu/qemu_interface.c:324 #: src/qemu/qemu_monitor.c:336 msgid "failed to create socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:190 src/qemu/qemu_monitor.c:828 +#: src/qemu/qemu_agent.c:189 src/qemu/qemu_monitor.c:830 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:197 src/qemu/qemu_agent.c:263 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:823 +#: src/qemu/qemu_agent.c:196 src/qemu/qemu_agent.c:264 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:825 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:206 +#: src/qemu/qemu_agent.c:205 #, c-format msgid "Agent path %s too big for destination" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:232 src/qemu/qemu_monitor.c:362 +#: src/qemu/qemu_agent.c:233 src/qemu/qemu_monitor.c:364 msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:239 src/qemu/qemu_monitor.c:369 +#: src/qemu/qemu_agent.c:240 src/qemu/qemu_monitor.c:371 msgid "monitor socket did not show up" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:257 src/qemu/qemu_monitor.c:388 +#: src/qemu/qemu_agent.c:258 src/qemu/qemu_monitor.c:390 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:319 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 +#: src/qemu/qemu_agent.c:320 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 #, c-format msgid "Parsed JSON reply '%s' isn't an object" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:350 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 +#: src/qemu/qemu_agent.c:351 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 #, c-format msgid "Unexpected JSON reply '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:354 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 +#: src/qemu/qemu_agent.c:355 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 #, c-format msgid "Unknown JSON reply '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:418 +#: src/qemu/qemu_agent.c:419 #, c-format msgid "Process %zu %p %p [[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:465 +#: src/qemu/qemu_agent.c:466 msgid "Cannot check socket connection status" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:471 +#: src/qemu/qemu_agent.c:472 msgid "Cannot connect to agent socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:501 src/qemu/qemu_monitor.c:542 +#: src/qemu/qemu_agent.c:502 src/qemu/qemu_monitor.c:544 msgid "Unable to write to monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:539 src/qemu/qemu_monitor.c:581 +#: src/qemu/qemu_agent.c:540 src/qemu/qemu_monitor.c:583 msgid "Unable to read from monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:635 src/qemu/qemu_monitor.c:690 +#: src/qemu/qemu_agent.c:636 src/qemu/qemu_monitor.c:692 msgid "End of file from monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:643 src/qemu/qemu_monitor.c:699 +#: src/qemu/qemu_agent.c:644 src/qemu/qemu_monitor.c:701 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:649 src/qemu/qemu_monitor.c:705 +#: src/qemu/qemu_agent.c:650 src/qemu/qemu_monitor.c:707 #, c-format msgid "Unhandled event %d for monitor fd %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:663 src/qemu/qemu_monitor.c:734 +#: src/qemu/qemu_agent.c:664 src/qemu/qemu_monitor.c:736 msgid "Error while processing monitor IO" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:720 src/qemu/qemu_monitor.c:792 +#: src/qemu/qemu_agent.c:721 src/qemu/qemu_monitor.c:794 msgid "EOF notify callback must be supplied" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:733 src/qemu/qemu_monitor.c:809 +#: src/qemu/qemu_agent.c:734 src/qemu/qemu_monitor.c:811 msgid "cannot initialize monitor condition" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:752 src/qemu/qemu_monitor.c:895 +#: src/qemu/qemu_agent.c:753 src/qemu/qemu_monitor.c:897 #, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:898 +#: src/qemu/qemu_agent.c:899 msgid "Guest agent not available for now" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:902 +#: src/qemu/qemu_agent.c:903 msgid "Unable to wait on agent monitor condition" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:969 src/qemu/qemu_agent.c:1151 +#: src/qemu/qemu_agent.c:970 src/qemu/qemu_agent.c:1152 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:305 msgid "Missing monitor reply object" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:976 +#: src/qemu/qemu_agent.c:977 msgid "Malformed return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:983 +#: src/qemu/qemu_agent.c:984 #, c-format msgid "Guest agent returned ID: %llu instead of %llu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1077 src/qemu/qemu_agent.c:1095 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1078 src/qemu/qemu_agent.c:1096 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1082 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s': %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1120 src/qemu/qemu_agent.c:1154 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1121 src/qemu/qemu_agent.c:1155 msgid "Guest agent disappeared while executing command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1322 src/qemu/qemu_agent.c:1360 -#: src/qemu/qemu_agent.c:1584 src/qemu/qemu_agent.c:1693 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1323 src/qemu/qemu_agent.c:1361 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1585 src/qemu/qemu_agent.c:1694 msgid "malformed return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1412 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1413 #, c-format msgid "guest agent timeout '%d' is less than the minimum '%d'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1476 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1477 msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1482 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1483 msgid "guest-get-vcpus return information was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1497 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1498 msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1504 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1505 msgid "'logical-id' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1510 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1511 msgid "'online' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1517 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1518 msgid "'can-offline' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1621 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1622 msgid "Invalid data provided by guest agent" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1638 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1639 msgid "guest agent reports less cpu than requested" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1645 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1646 msgid "Cannot offline enough CPUs" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1738 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1739 #, c-format msgid "Time '%lld' is too big for guest agent" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1789 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1790 msgid "guest-get-fsinfo reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1795 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1796 msgid "guest-get-fsinfo return information was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1814 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1815 #, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1826 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1827 msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1834 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1835 msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1841 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1842 msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1847 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1848 msgid "'disk' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1853 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1854 msgid "guest-get-fsinfo 'disk' data was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1875 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1876 #, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1883 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1884 msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1892 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1893 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1901 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1902 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'pci-address' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1984 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1985 msgid "qemu agent didn't provide 'return' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1990 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1991 msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2004 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2005 msgid "qemu agent reply missing interface entry in array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2012 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2013 msgid "qemu agent didn't provide 'name' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2074 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2075 msgid "qemu agent reply missing IP addr in array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2082 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address-type' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2090 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "unknown ip address type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2098 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2099 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2108 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2109 #, fuzzy msgid "malformed 'prefix' field" msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" @@ -15459,7 +15457,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to determine device index for redirected device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_alias.c:505 +#: src/qemu/qemu_alias.c:525 msgid "disk does not have an alias" msgstr "" @@ -15505,107 +15503,107 @@ msgstr "" msgid "Cannot find suitable emulator for %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2386 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2387 msgid "unable to probe for add-fd" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2755 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2756 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2763 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2764 msgid "missing qemuctime in QEMU capabilities XML" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2770 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2771 msgid "missing selfctime in QEMU capabilities XML" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2784 src/qemu/qemu_domain.c:844 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2785 src/qemu/qemu_domain.c:844 msgid "failed to parse qemu capabilities flags" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2792 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2793 msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2798 src/qemu/qemu_domain.c:857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2799 src/qemu/qemu_domain.c:857 #, c-format msgid "Unknown qemu capabilities flag %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2808 src/qemu/qemu_capabilities.c:2814 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2809 src/qemu/qemu_capabilities.c:2815 msgid "missing version in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2823 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2824 msgid "missing arch in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2828 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2829 #, c-format msgid "unknown arch %s in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2835 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2836 #, fuzzy msgid "failed to parse qemu capabilities cpus" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2847 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2848 msgid "missing cpu name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2858 #, fuzzy msgid "failed to parse qemu capabilities machines" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2873 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2874 msgid "missing machine name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2882 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2883 msgid "malformed machine cpu count in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2966 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save '%s' for '%s'" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3003 src/qemu/qemu_capabilities.c:3072 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3004 src/qemu/qemu_capabilities.c:3073 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create directory '%s'" msgstr "otvaranje datoteke nije uspjelo" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3085 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3086 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to access cache '%s' for '%s'" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3282 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3283 #, c-format msgid "Unknown QEMU arch %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3536 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3537 #, c-format msgid "Failed to kill process %lld: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3565 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3566 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to probe capabilities for %s: %s" msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3590 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3591 #, c-format msgid "Cannot check QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3601 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3602 #, c-format msgid "QEMU binary %s is not executable" msgstr "" @@ -15627,7 +15625,7 @@ msgid "Cannot setup cgroups until process is started" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:1076 src/qemu/qemu_process.c:2217 -#: src/qemu/qemu_process.c:4790 src/qemu/qemu_process.c:4855 +#: src/qemu/qemu_process.c:4791 src/qemu/qemu_process.c:4856 msgid "cgroup cpu is required for scheduler tuning" msgstr "" @@ -15821,7 +15819,7 @@ msgid "readonly sata disks are not supported" msgstr "naredba '%s' ne podržava opciju --%s" #: src/qemu/qemu_command.c:1248 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1809 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:752 src/xenconfig/xen_xm.c:334 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:753 src/xenconfig/xen_xm.c:334 msgid "transient disks not supported yet" msgstr "" @@ -15869,7 +15867,7 @@ msgstr "naredba '%s' ne podržava opciju --%s" #: src/qemu/qemu_command.c:1417 #, c-format -msgid "block I/O throttle limit must be less than %llu using QEMU" +msgid "block I/O throttle limit must be no more than %llu using QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1508 @@ -15978,7 +15976,7 @@ msgstr "" msgid "filesystem passthrough not supported by this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3792 +#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3797 #, c-format msgid "%s not supported in this QEMU binary" msgstr "" @@ -16147,7 +16145,7 @@ msgid "" "NUMA nodes configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6948 +#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6953 #, c-format msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %llu KiB" msgstr "" @@ -16174,7 +16172,7 @@ msgstr "" msgid "missing alias for memory device" msgstr "otvaranje datoteke nije uspjelo" -#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4114 +#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4144 #, fuzzy msgid "invalid memory device type" msgstr "neispravan pokazivač veze pri %s" @@ -16192,146 +16190,146 @@ msgstr "" msgid "scripts are not supported on interfaces of type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3373 +#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3374 msgid "missing watchdog model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3389 +#: src/qemu/qemu_command.c:3394 msgid "invalid watchdog action" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3417 +#: src/qemu/qemu_command.c:3422 #, c-format msgid "memballoon unsupported with address type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3429 +#: src/qemu/qemu_command.c:3434 #, fuzzy msgid "deflate-on-oom is not supported by this QEMU binary" msgstr "naredba '%s' ne podržava opciju --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3467 +#: src/qemu/qemu_command.c:3472 #, c-format msgid "" "Memory balloon device type '%s' is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3499 +#: src/qemu/qemu_command.c:3504 msgid "nvram address type must be spaprvio" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3526 +#: src/qemu/qemu_command.c:3531 msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3541 +#: src/qemu/qemu_command.c:3546 msgid "nvram device is only supported for PPC64" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3563 +#: src/qemu/qemu_command.c:3568 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported address type %s for virtio input device" msgstr "neočekivan podatak '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:3572 +#: src/qemu/qemu_command.c:3577 #, fuzzy msgid "virtio-mouse is not supported by this QEMU binary" msgstr "naredba '%s' ne podržava opciju --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3580 +#: src/qemu/qemu_command.c:3585 #, fuzzy msgid "virtio-tablet is not supported by this QEMU binary" msgstr "naredba '%s' ne podržava opciju --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3588 +#: src/qemu/qemu_command.c:3593 #, fuzzy msgid "virtio-keyboard is not supported by this QEMU binary" msgstr "naredba '%s' ne podržava opciju --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3596 +#: src/qemu/qemu_command.c:3601 #, fuzzy msgid "virtio-input-host is not supported by this QEMU binary" msgstr "naredba '%s' ne podržava opciju --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3723 +#: src/qemu/qemu_command.c:3728 #, fuzzy msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary" msgstr "naredba '%s' ne podržava opciju --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3732 +#: src/qemu/qemu_command.c:3737 msgid "" "The ich9-intel-hda audio controller is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3743 +#: src/qemu/qemu_command.c:3748 #, c-format msgid "sound card model '%s' is not supported by qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3879 +#: src/qemu/qemu_command.c:3884 msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3887 +#: src/qemu/qemu_command.c:3892 msgid "this QEMU binary lacks hda support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3917 src/qemu/qemu_command.c:4073 +#: src/qemu/qemu_command.c:3922 src/qemu/qemu_command.c:4078 #, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3924 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 +#: src/qemu/qemu_command.c:3929 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 msgid "non-primary video device must be type of 'qxl'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3930 src/qemu/qemu_command.c:4181 +#: src/qemu/qemu_command.c:3935 src/qemu/qemu_command.c:4186 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3943 +#: src/qemu/qemu_command.c:3948 #, fuzzy msgid "virtio-gpu 3d acceleration is not supported" msgstr "naredba '%s' ne podržava opciju --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3953 src/qemu/qemu_command.c:4103 +#: src/qemu/qemu_command.c:3958 src/qemu/qemu_command.c:4108 #, c-format msgid "value for 'vram' must be less than '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3959 src/qemu/qemu_command.c:4109 +#: src/qemu/qemu_command.c:3964 src/qemu/qemu_command.c:4114 #, c-format msgid "value for 'ram' must be less than '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3997 +#: src/qemu/qemu_command.c:4002 msgid "value for 'vram' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4066 +#: src/qemu/qemu_command.c:4071 msgid "This QEMU does not support QXL graphics adapters" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4148 src/qemu/qemu_domain.c:1617 +#: src/qemu/qemu_command.c:4153 src/qemu/qemu_domain.c:1643 msgid "value for 'vgamem' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4165 +#: src/qemu/qemu_command.c:4170 #, c-format msgid "video type %s is only valid as primary video card" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4206 +#: src/qemu/qemu_command.c:4211 #, c-format msgid "Failed opening %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4238 +#: src/qemu/qemu_command.c:4243 #, fuzzy, c-format msgid "invalid PCI passthrough type '%s'" msgstr "neispravan pokazivač veze pri %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:4247 src/qemu/qemu_command.c:4288 +#: src/qemu/qemu_command.c:4252 src/qemu/qemu_command.c:4293 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1300 #, c-format msgid "" @@ -16339,650 +16337,650 @@ msgid "" "binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4316 src/qemu/qemu_command.c:4415 +#: src/qemu/qemu_command.c:4321 src/qemu/qemu_command.c:4420 msgid "USB host device is missing bus/device information" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4352 +#: src/qemu/qemu_command.c:4357 #, c-format msgid "hub type %s not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4359 +#: src/qemu/qemu_command.c:4364 msgid "usb-hub not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4409 +#: src/qemu/qemu_command.c:4414 msgid "This QEMU doesn't not support missing USB devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4508 +#: src/qemu/qemu_command.c:4513 msgid "this qemu doesn't support 'readonly' for -drive" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4543 +#: src/qemu/qemu_command.c:4548 msgid "" "target must be 0 for scsi host device if its controller model is 'lsilogic'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4550 +#: src/qemu/qemu_command.c:4555 msgid "" "unit must be not more than 7 for scsi host device if its controller model is " "'lsilogic'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4678 +#: src/qemu/qemu_command.c:4683 #, fuzzy msgid "append not supported in this QEMU binary" msgstr "naredba '%s' ne podržava opciju --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:4740 +#: src/qemu/qemu_command.c:4745 msgid "spicevmc not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4750 +#: src/qemu/qemu_command.c:4755 msgid "spiceport not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4767 src/qemu/qemu_command.c:4970 +#: src/qemu/qemu_command.c:4772 src/qemu/qemu_command.c:4975 #, fuzzy msgid "logfile not supported in this QEMU binary" msgstr "naredba '%s' ne podržava opciju --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:4808 +#: src/qemu/qemu_command.c:4813 msgid "" "booting from assigned devices is only supported for PCI, USB and SCSI devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4818 +#: src/qemu/qemu_command.c:4823 msgid "" "booting from PCI devices assigned with VFIO is not supported with this " "version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4826 +#: src/qemu/qemu_command.c:4831 msgid "" "booting from assigned PCI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4835 +#: src/qemu/qemu_command.c:4840 msgid "" "booting from assigned USB devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4843 +#: src/qemu/qemu_command.c:4848 msgid "" "booting from assigned SCSI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4878 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 +#: src/qemu/qemu_command.c:4883 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 msgid "VFIO PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4926 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 +#: src/qemu/qemu_command.c:4931 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4953 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 +#: src/qemu/qemu_command.c:4958 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 msgid "SCSI passthrough is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5130 +#: src/qemu/qemu_command.c:5135 msgid "Cannot use virtio serial for parallel/serial devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5142 +#: src/qemu/qemu_command.c:5147 msgid "virtio serial device has invalid address type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5161 +#: src/qemu/qemu_command.c:5166 #, c-format msgid "Unsupported spicevmc target name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5205 +#: src/qemu/qemu_command.c:5210 msgid "Cannot use slcp with devices other than console" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5261 +#: src/qemu/qemu_command.c:5266 #, fuzzy msgid "this qemu doesn't support the rng-random backend" msgstr "naredba '%s' ne podržava opciju --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:5276 +#: src/qemu/qemu_command.c:5281 msgid "this qemu doesn't support the rng-egd backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5294 +#: src/qemu/qemu_command.c:5299 msgid "unknown rng-random backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5340 +#: src/qemu/qemu_command.c:5345 #, c-format msgid "this qemu doesn't support RNG device type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5397 +#: src/qemu/qemu_command.c:5402 msgid "RNG device is missing alias" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5563 +#: src/qemu/qemu_command.c:5568 #, c-format msgid "the QEMU binary %s does not support smbios settings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5581 +#: src/qemu/qemu_command.c:5586 #, c-format msgid "Domain '%s' sysinfo are not available" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5604 +#: src/qemu/qemu_command.c:5609 msgid "qemu does not support more than one entry to Type 2 in SMBIOS table" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5632 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 +#: src/qemu/qemu_command.c:5637 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4170 src/qemu/qemu_hotplug.c:4229 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4271 msgid "qemu does not support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5637 +#: src/qemu/qemu_command.c:5642 msgid "qemu does not support SGA" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5642 +#: src/qemu/qemu_command.c:5647 msgid "need at least one serial port to use SGA" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5729 +#: src/qemu/qemu_command.c:5734 #, c-format msgid "unsupported rtc timer track '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5753 +#: src/qemu/qemu_command.c:5758 #, c-format msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5818 +#: src/qemu/qemu_command.c:5823 #, c-format msgid "unsupported timer type (name) '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5844 src/qemu/qemu_command.c:5855 +#: src/qemu/qemu_command.c:5849 src/qemu/qemu_command.c:5860 #, c-format msgid "unsupported rtc tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5883 src/qemu/qemu_command.c:5892 +#: src/qemu/qemu_command.c:5888 src/qemu/qemu_command.c:5897 #, c-format msgid "unsupported pit tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5914 +#: src/qemu/qemu_command.c:5919 #, fuzzy msgid "hpet timer is not supported" msgstr "naredba '%s' ne podržava opciju --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:5969 +#: src/qemu/qemu_command.c:5974 msgid "setting ACPI S3 not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5986 +#: src/qemu/qemu_command.c:5991 msgid "setting ACPI S4 not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6020 +#: src/qemu/qemu_command.c:6025 msgid "hypervisor lacks deviceboot feature" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6077 +#: src/qemu/qemu_command.c:6082 msgid "reboot timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6090 +#: src/qemu/qemu_command.c:6095 #, fuzzy msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "naredba '%s' ne podržava opciju --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6133 +#: src/qemu/qemu_command.c:6138 msgid "dtb is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6178 +#: src/qemu/qemu_command.c:6183 msgid "64-bit PCI hole setting is only for root PCI controllers" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6185 +#: src/qemu/qemu_command.c:6190 #, c-format msgid "Setting the 64-bit PCI hole size is not supported for machine '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6191 +#: src/qemu/qemu_command.c:6196 msgid "64-bit PCI hole size setting is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6241 +#: src/qemu/qemu_command.c:6246 msgid "CPU specification not supported by hypervisor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6271 +#: src/qemu/qemu_command.c:6276 #, c-format msgid "" "guest and host CPU are not compatible: %s; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6276 +#: src/qemu/qemu_command.c:6281 #, c-format msgid "guest and host CPU are not compatible: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6283 +#: src/qemu/qemu_command.c:6288 #, c-format msgid "" "guest CPU is not compatible with host CPU; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6288 +#: src/qemu/qemu_command.c:6293 msgid "guest CPU is not compatible with host CPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6318 +#: src/qemu/qemu_command.c:6323 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6324 +#: src/qemu/qemu_command.c:6329 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is only supported with kvm" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6334 +#: src/qemu/qemu_command.c:6339 #, fuzzy msgid "" "QEMU binary does not support CPU host-passthrough for armv7l on aarch64 host" msgstr "naredba '%s' ne podržava opciju --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6616 +#: src/qemu/qemu_command.c:6621 msgid "the QEMU binary does not support kqemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6624 +#: src/qemu/qemu_command.c:6629 msgid "the QEMU binary does not support kvm" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6635 +#: src/qemu/qemu_command.c:6640 #, fuzzy, c-format msgid "the QEMU binary does not support %s" msgstr "naredba '%s' ne podržava opciju --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6655 +#: src/qemu/qemu_command.c:6660 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not available with this QEMU binary" msgstr "naredba '%s' ne podržava opciju --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6726 src/qemu/qemu_command.c:6782 +#: src/qemu/qemu_command.c:6731 src/qemu/qemu_command.c:6787 msgid "dump-guest-core is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6733 src/qemu/qemu_command.c:6797 +#: src/qemu/qemu_command.c:6738 src/qemu/qemu_command.c:6802 msgid "disable shared memory is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6742 +#: src/qemu/qemu_command.c:6747 #, fuzzy msgid "key wrap support is not available with this QEMU binary" msgstr "naredba '%s' ne podržava opciju --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6769 +#: src/qemu/qemu_command.c:6774 #, fuzzy msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgstr "naredba '%s' ne podržava opciju --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6817 +#: src/qemu/qemu_command.c:6822 msgid "gic-version option is available only for ARM virt machine" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6829 +#: src/qemu/qemu_command.c:6834 #, fuzzy msgid "gic-version option is not available with this QEMU binary" msgstr "naredba '%s' ne podržava opciju --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6883 +#: src/qemu/qemu_command.c:6888 msgid "" "setting current vcpu count less than maximum is not supported with this QEMU " "binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6924 +#: src/qemu/qemu_command.c:6929 msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted or disabled by administrator config" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6931 +#: src/qemu/qemu_command.c:6936 #, c-format msgid "hugepage backing not supported by '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6998 +#: src/qemu/qemu_command.c:7003 msgid "memory locking not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7023 +#: src/qemu/qemu_command.c:7028 #, fuzzy msgid "IOThreads not supported for this QEMU" msgstr "naredba '%s' ne podržava opciju --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7063 +#: src/qemu/qemu_command.c:7068 msgid "Per-node memory binding is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7072 +#: src/qemu/qemu_command.c:7077 msgid "huge pages per NUMA node are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7098 +#: src/qemu/qemu_command.c:7103 #, c-format msgid "hugepages: node %zd not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7122 +#: src/qemu/qemu_command.c:7127 #, fuzzy msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU" msgstr "naredba '%s' ne podržava opciju --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7141 +#: src/qemu/qemu_command.c:7146 msgid "disjoint NUMA cpu ranges are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7234 +#: src/qemu/qemu_command.c:7239 msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7251 +#: src/qemu/qemu_command.c:7259 msgid "vnc port must be in range [5900,65535]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7267 src/qemu/qemu_command.c:7422 +#: src/qemu/qemu_command.c:7275 src/qemu/qemu_command.c:7430 msgid "network-based listen not possible, network driver not present" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7301 +#: src/qemu/qemu_command.c:7309 msgid "VNC WebSockets are not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7311 +#: src/qemu/qemu_command.c:7319 msgid "vnc display sharing policy is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7382 +#: src/qemu/qemu_command.c:7390 msgid "spice graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7392 +#: src/qemu/qemu_command.c:7400 msgid "" "spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7486 +#: src/qemu/qemu_command.c:7494 msgid "" "spice secure channels set in XML configuration, but TLS port is not provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7497 +#: src/qemu/qemu_command.c:7505 msgid "" "spice insecure channels set in XML configuration, but plain port is not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7510 +#: src/qemu/qemu_command.c:7518 msgid "" "spice defaultMode secure requested in XML configuration but TLS port not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7519 +#: src/qemu/qemu_command.c:7527 msgid "" "spice defaultMode insecure requested in XML configuration but plain port not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7553 +#: src/qemu/qemu_command.c:7561 msgid "This QEMU can't disable file transfers through spice" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7563 +#: src/qemu/qemu_command.c:7571 #, fuzzy msgid "This QEMU doesn't support spice OpenGL" msgstr "naredba '%s' ne podržava opciju --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7619 +#: src/qemu/qemu_command.c:7627 #, c-format msgid "sdl not supported by '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7655 +#: src/qemu/qemu_command.c:7663 #, c-format msgid "unsupported graphics type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7677 +#: src/qemu/qemu_command.c:7685 msgid "Netdev support unavailable" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7702 +#: src/qemu/qemu_command.c:7710 #, fuzzy, c-format msgid "vhost-user type '%s' not supported" msgstr "naredba '%s' ne podržava opciju --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7713 +#: src/qemu/qemu_command.c:7721 #, fuzzy msgid "multi-queue is not supported for vhost-user with this QEMU binary" msgstr "naredba '%s' ne podržava opciju --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7729 +#: src/qemu/qemu_command.c:7737 msgid "Error generating NIC -device string" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7793 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 +#: src/qemu/qemu_command.c:7801 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 #, c-format msgid "Multiqueue network is not supported for: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7804 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 +#: src/qemu/qemu_command.c:7812 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "filterref is not supported for network interfaces of type %s" msgstr "nepoznata naredba: '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:7815 +#: src/qemu/qemu_command.c:7823 #, c-format msgid "Custom tap device path is not supported for: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8137 +#: src/qemu/qemu_command.c:8145 msgid "this QEMU binary lacks multiple smartcard support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8148 src/qemu/qemu_command.c:8160 +#: src/qemu/qemu_command.c:8156 src/qemu/qemu_command.c:8168 msgid "this QEMU binary lacks smartcard host mode support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8170 +#: src/qemu/qemu_command.c:8178 #, c-format msgid "invalid certificate name: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8181 +#: src/qemu/qemu_command.c:8189 #, c-format msgid "invalid database name: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8196 +#: src/qemu/qemu_command.c:8204 msgid "this QEMU binary lacks smartcard passthrough mode support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8240 +#: src/qemu/qemu_command.c:8248 #, fuzzy msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary" msgstr "naredba '%s' ne podržava opciju --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8255 +#: src/qemu/qemu_command.c:8263 msgid "shmem size must be a power of two" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8260 +#: src/qemu/qemu_command.c:8268 msgid "shmem size must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8282 +#: src/qemu/qemu_command.c:8290 msgid "only 'pci' addresses are supported for the shared memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8482 +#: src/qemu/qemu_command.c:8490 msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8504 src/qemu/qemu_command.c:8594 +#: src/qemu/qemu_command.c:8512 src/qemu/qemu_command.c:8602 msgid "virtio channel requires QEMU to support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8569 +#: src/qemu/qemu_command.c:8577 msgid "sclp console requires QEMU to support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8574 +#: src/qemu/qemu_command.c:8582 msgid "sclp console requires QEMU to support s390-sclp" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8616 src/qemu/qemu_command.c:9612 +#: src/qemu/qemu_command.c:8624 src/qemu/qemu_command.c:9620 #, c-format msgid "unsupported console target type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8637 +#: src/qemu/qemu_command.c:8645 #, c-format msgid "Redirection bus %s is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8644 +#: src/qemu/qemu_command.c:8652 msgid "USB redirection is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8655 +#: src/qemu/qemu_command.c:8663 msgid "USB redirection filter is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8693 +#: src/qemu/qemu_command.c:8701 msgid "USB redirection booting is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8739 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 +#: src/qemu/qemu_command.c:8747 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 #, fuzzy msgid "redirected devices are not supported by this QEMU" msgstr "naredba '%s' ne podržava opciju --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8777 +#: src/qemu/qemu_command.c:8785 msgid "ACPI must be enabled in order to use UEFI" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8789 +#: src/qemu/qemu_command.c:8797 #, fuzzy msgid "this qemu doesn't support passing readonly attribute" msgstr "naredba '%s' ne podržava opciju --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8834 +#: src/qemu/qemu_command.c:8842 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8884 +#: src/qemu/qemu_command.c:8892 #, c-format msgid "Could not open TPM device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8898 +#: src/qemu/qemu_command.c:8906 #, c-format msgid "Could not open TPM device's cancel path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8931 +#: src/qemu/qemu_command.c:8939 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM backend type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9007 +#: src/qemu/qemu_command.c:9015 msgid "only i686 and x86_64 guests support panic device of model 'hyperv'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9014 +#: src/qemu/qemu_command.c:9022 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'hyperv'" msgstr "naredba '%s' ne podržava opciju --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9027 +#: src/qemu/qemu_command.c:9035 msgid "only pSeries guests support panic device of model 'pseries'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9034 +#: src/qemu/qemu_command.c:9042 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'pseries'" msgstr "naredba '%s' ne podržava opciju --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9043 +#: src/qemu/qemu_command.c:9051 #, fuzzy msgid "the QEMU binary does not support the panic device" msgstr "naredba '%s' ne podržava opciju --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9061 +#: src/qemu/qemu_command.c:9069 msgid "panic is supported only with ISA address type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9104 src/qemu/qemu_driver.c:9572 +#: src/qemu/qemu_command.c:9112 src/qemu/qemu_driver.c:9572 #: src/qemu/qemu_driver.c:9709 msgid "Memory tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9110 src/qemu/qemu_driver.c:8944 +#: src/qemu/qemu_command.c:9118 src/qemu/qemu_driver.c:8944 #: src/qemu/qemu_driver.c:9150 msgid "Block I/O tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9119 src/qemu/qemu_driver.c:8688 +#: src/qemu/qemu_command.c:9127 src/qemu/qemu_driver.c:8688 #: src/qemu/qemu_driver.c:10313 src/qemu/qemu_driver.c:10664 msgid "CPU tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9140 +#: src/qemu/qemu_command.c:9148 msgid "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice) is supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9149 +#: src/qemu/qemu_command.c:9157 #, c-format msgid "qemu emulator '%s' does not support xen" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9160 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 +#: src/qemu/qemu_command.c:9168 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9413 +#: src/qemu/qemu_command.c:9421 msgid "QEMU does not support seccomp sandboxes" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9474 +#: src/qemu/qemu_command.c:9482 msgid "usb-serial is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9493 +#: src/qemu/qemu_command.c:9501 msgid "isa-serial requires address of isa type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9504 +#: src/qemu/qemu_command.c:9512 #, fuzzy msgid "pci-serial is not supported with this QEMU binary" msgstr "naredba '%s' ne podržava opciju --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9511 +#: src/qemu/qemu_command.c:9519 msgid "pci-serial requires address of pci type" msgstr "" @@ -16991,121 +16989,121 @@ msgstr "" msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:450 +#: src/qemu/qemu_conf.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid nvram format: '%s'" msgstr "neispravan pokazivač veze pri %s" -#: src/qemu/qemu_conf.c:549 +#: src/qemu/qemu_conf.c:550 msgid "security_driver must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:561 +#: src/qemu/qemu_conf.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate security driver %s" msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: src/qemu/qemu_conf.c:598 +#: src/qemu/qemu_conf.c:599 #, c-format msgid "%s: remote_websocket_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:608 +#: src/qemu/qemu_conf.c:609 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:616 +#: src/qemu/qemu_conf.c:617 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:627 +#: src/qemu/qemu_conf.c:628 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:637 +#: src/qemu/qemu_conf.c:638 #, c-format msgid "" "%s: remote_display_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:645 +#: src/qemu/qemu_conf.c:646 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:653 +#: src/qemu/qemu_conf.c:654 #, c-format msgid "%s: migration_port_min: port must be greater than 0" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:662 +#: src/qemu/qemu_conf.c:663 #, c-format msgid "" "%s: migration_port_max: port must be between the minimal port %d and 65535" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:691 +#: src/qemu/qemu_conf.c:692 msgid "cgroup_controllers must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:698 +#: src/qemu/qemu_conf.c:699 #, c-format msgid "Unknown cgroup controller '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:718 +#: src/qemu/qemu_conf.c:719 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:756 +#: src/qemu/qemu_conf.c:757 msgid "hugetlbfs_mount must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:809 +#: src/qemu/qemu_conf.c:810 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown stdio handler %s" msgstr "nepoznata naredba: '%s'" -#: src/qemu/qemu_conf.c:832 +#: src/qemu/qemu_conf.c:831 #, c-format msgid "migration_host must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:844 +#: src/qemu/qemu_conf.c:843 #, c-format msgid "migration_address must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:870 +#: src/qemu/qemu_conf.c:869 msgid "nvram must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1043 #, c-format msgid "Unable to get minor number of device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1139 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1138 #, c-format msgid "" "sgio of shared disk 'pool=%s' 'volume=%s' conflicts with other active domains" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1145 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1144 #, c-format msgid "sgio of shared disk '%s' conflicts with other active domains" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1492 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1491 msgid "'sgio' is not supported for SCSI generic device yet " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1537 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1536 #, fuzzy msgid "Snapshots are not yet supported with 'pool' volumes" msgstr "naredba '%s' ne podržava opciju --%s" @@ -17178,199 +17176,199 @@ msgid "" "Invalid environment name, it must contain only alphanumerics and underscore" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1425 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1447 msgid "bootloader is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1431 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1453 #, fuzzy msgid "missing machine type" msgstr "nedostaju podaci o kernelu" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1623 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1649 msgid "value for 'vgamem' must be power of two" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1873 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1899 #, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1884 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1910 #, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s) due to max_queued limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1889 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1915 msgid "cannot acquire state change lock due to max_queued limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1942 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1968 #, c-format msgid "unexpected async job %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2033 src/qemu/qemu_domain.c:2100 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2059 src/qemu/qemu_domain.c:2126 msgid "domain is no longer running" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2582 src/uml/uml_driver.c:1084 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2612 src/uml/uml_driver.c:1084 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2587 src/qemu/qemu_domain.c:2610 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 src/qemu/qemu_domain.c:2640 #, c-format msgid "failed to set close-on-exec flag on %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2598 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2628 #, c-format msgid "failed to truncate %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2605 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2635 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open logfile %s" msgstr "otvaranje datoteke nije uspjelo" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2647 #, fuzzy, c-format msgid "failed to seek in log file %s" msgstr "otvaranje datoteke nije uspjelo" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2648 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2678 #, fuzzy msgid "Unable to seek to end of domain logfile" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2653 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2683 #, fuzzy msgid "Unable to write to domain logfile" msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2700 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2730 #, fuzzy msgid "Unable to read from log file" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2774 src/storage/storage_backend.c:1143 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2804 src/storage/storage_backend.c:1143 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1336 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2802 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2832 #, c-format msgid "cannot create snapshot directory '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2863 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2893 #, c-format msgid "Disk device '%s' does not support snapshotting" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3502 src/qemu/qemu_domain.c:3512 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3575 src/qemu/qemu_domain.c:3582 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3589 src/qemu/qemu_domain.c:3596 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3620 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3532 src/qemu/qemu_domain.c:3542 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3605 src/qemu/qemu_domain.c:3612 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3619 src/qemu/qemu_domain.c:3626 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3650 #, c-format msgid "cannot modify field '%s' of the disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3637 src/qemu/qemu_domain.c:3645 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3667 src/qemu/qemu_domain.c:3675 #, fuzzy, c-format msgid "disk '%s' already in active block job" msgstr "Domena je aktivna" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3795 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3825 msgid "QEMU guest agent is not available due to an error" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3804 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3834 msgid "QEMU guest agent is not connected" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3810 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3840 msgid "QEMU guest agent is not configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3867 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3897 #, c-format msgid "memory size of NUMA node '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3881 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3911 msgid "initial memory size overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3890 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3920 msgid "maximum memory size overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3901 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3931 #, c-format msgid "size of memory module '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3959 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3989 msgid "block jobs not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4055 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4085 #, c-format msgid "memory device slot '%u' is already being used by another memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4064 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4094 #, c-format msgid "" "memory device base '0x%llx' is already being used by another memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4082 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4112 msgid "only 'dimm' addresses are supported for the pc-dimm device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4090 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4120 msgid "target NUMA node needs to be specified for memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4099 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4129 #, c-format msgid "memory device slot '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4158 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4188 msgid "" "cannot use/hotplug a memory device when domain 'maxMemory' is not defined" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4168 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4198 #, fuzzy msgid "memory hotplug isn't supported by this QEMU binary" msgstr "naredba '%s' ne podržava opciju --%s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4179 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4209 msgid "" "At least one numa node has to be configured when enabling memory hotplug" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4187 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4217 #, fuzzy, c-format msgid "memory device count '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4203 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4233 #, fuzzy msgid "memory device total size exceeds hotplug space" msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4593 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4623 #, c-format msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4652 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4682 msgid "No device found for specified path" msgstr "" @@ -17448,7 +17446,8 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain_address.c:1548 #, c-format msgid "" -"failed to create PCI bridge on bus %d: too many devices with fixed addresses" +"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but bus must be <= " +"index" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:260 src/test/test_driver.c:5795 @@ -17590,7 +17589,7 @@ msgstr "" msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:59 src/util/vircgroup.c:370 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:58 src/util/vircgroup.c:370 #: src/util/virfile.c:596 src/util/virfile.c:637 src/util/virfile.c:712 #: src/util/virfile.c:3324 src/util/virnetdevtap.c:438 #, c-format @@ -17608,7 +17607,7 @@ msgid "Unable to parse sched info value '%s'" msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" #: src/qemu/qemu_driver.c:1512 src/qemu/qemu_driver.c:4978 -#: src/qemu/qemu_process.c:4806 +#: src/qemu/qemu_process.c:4807 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" @@ -17628,7 +17627,7 @@ msgid "domain is pmsuspended" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1987 src/qemu/qemu_migration.c:6074 -#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5498 +#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5499 msgid "resume operation failed" msgstr "" @@ -17722,13 +17721,13 @@ msgstr "" msgid "Error from child process opening '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4039 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4040 #: src/storage/storage_backend.c:531 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4030 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4031 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1534 #: src/storage/storage_backend_gluster.c:695 src/util/virfile.c:1375 #: src/util/virstoragefile.c:875 @@ -18261,7 +18260,7 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13429 src/qemu/qemu_driver.c:16357 #: src/qemu/qemu_driver.c:16626 src/qemu/qemu_driver.c:16908 #: src/qemu/qemu_driver.c:17095 src/qemu/qemu_migration.c:2105 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2109 tools/virsh-domain.c:2360 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2111 tools/virsh-domain.c:2360 #, c-format msgid "bandwidth must be less than %llu" msgstr "" @@ -18660,7 +18659,7 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17511 #, c-format -msgid "block I/O throttle limit value must be less than %llu" +msgid "block I/O throttle limit value must be no more than %llu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17638 @@ -19633,11 +19632,11 @@ msgstr "" msgid "domain '%s' is not being migrated" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:116 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:117 msgid "monitor must not be NULL" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:122 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:123 msgid "JSON monitor is required" msgstr "" @@ -19646,82 +19645,82 @@ msgstr "" msgid "Monitor path %s too big for destination" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:415 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:417 #, c-format msgid "Process %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:516 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:518 msgid "Monitor does not support sending of file descriptors" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:720 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:722 msgid "early end of file from monitor, possible problem" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:797 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:799 msgid "Error notify callback must be supplied" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:952 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:954 msgid "Qemu monitor was closed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1081 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1083 msgid "Cannot determine balloon device path" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1111 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1113 msgid "" "Property 'guest-stats-polling-interval' not found on memory balloon driver." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1144 src/qemu/qemu_monitor.c:1179 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1146 src/qemu/qemu_monitor.c:1181 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find QOM Object path for device '%s'" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1210 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1212 msgid "Unable to unescape command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1763 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1765 #, c-format msgid "unknown block IO status: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1818 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1820 #, c-format msgid "cannot find info for device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1857 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1859 msgid "text monitor doesn't support block stats for backing chain members" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1935 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1937 #, c-format msgid "unsupported protocol type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2489 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2491 msgid "fd must be valid" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2495 src/qemu/qemu_monitor.c:2552 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2497 src/qemu/qemu_monitor.c:2554 #, c-format msgid "qemu is not using a unix socket monitor, cannot send fd %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2546 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2548 msgid "fd and fdset must be valid" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2614 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2616 msgid "JSON monitor should be using AddNetdev" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2645 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2647 msgid "JSON monitor should be using RemoveNetdev" msgstr "" @@ -20740,284 +20739,284 @@ msgstr "" msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:527 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:528 #, c-format msgid "missing VNC port number in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:535 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:564 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:565 #, c-format msgid "cannot parse VNC WebSocket port '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:594 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:595 msgid "missing vnc sharing policy" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:721 src/qemu/qemu_parse_command.c:1967 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:723 src/qemu/qemu_parse_command.c:1969 #, c-format msgid "cannot parse sheepdog filename '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:750 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "pseries systems do not support ide devices '%s'" msgstr "naredba '%s' ne podržava opciju --%s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:808 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:810 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:814 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:816 #, c-format msgid "cannot parse drive bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:820 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:822 #, c-format msgid "cannot parse drive unit '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:829 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:831 #, c-format msgid "cannot parse io mode '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:838 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:840 #, c-format msgid "cannot parse cylinders value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:848 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:850 #, c-format msgid "cannot parse heads value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:858 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:860 #, c-format msgid "cannot parse sectors value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:870 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:872 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse translation value '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:884 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:886 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:895 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:897 #, c-format msgid "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:942 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:944 #, c-format msgid "invalid device name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:983 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:985 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:995 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:997 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1052 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1054 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1082 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1084 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1132 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1134 #, c-format msgid "cannot parse sndbuf size in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1171 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1173 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1178 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1180 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1184 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1186 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1190 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1192 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1226 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1228 #, c-format msgid "unknown USB device syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1234 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1236 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1240 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1242 #, c-format msgid "cannot extract USB device product '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1246 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1248 #, c-format msgid "cannot extract USB device bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1252 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1254 #, c-format msgid "cannot extract USB device address '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1344 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1346 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1370 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1372 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1446 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1448 #, c-format msgid "%s platform doesn't support CPU features'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1476 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1478 msgid "conflicting occurrences of kvmclock feature" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1536 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1549 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1551 #, c-format msgid "HyperV feature '%s' should not have a value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1560 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1562 msgid "missing HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1566 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1568 msgid "cannot parse HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1578 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1580 msgid "missing HyperV vendor_id value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1627 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1629 #, c-format msgid "unknown CPU syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1708 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1710 #, c-format msgid "cannot parse CPU topology '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1774 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1776 msgid "no emulator path found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1831 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1833 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1873 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1875 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1886 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1888 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2005 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2007 #, c-format msgid "Cannot assign address for device name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2068 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2070 msgid "cannot parse reboot-timeout value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2134 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2136 #, fuzzy msgid "aes-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "naredba '%s' ne podržava opciju --%s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2147 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2149 #, fuzzy msgid "dea-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "naredba '%s' ne podržava opciju --%s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2338 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2340 #, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2397 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2399 #, c-format msgid "invalid value for disable_s3 parameter: '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2414 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2416 #, c-format msgid "invalid value for disable_s4 parameter: '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2433 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2435 #, c-format msgid "cannot parse nvram's address '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2491 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2493 msgid "CEPH_ARGS was set without an rbd disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2498 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2500 #, c-format msgid "could not parse CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2535 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2537 #, c-format msgid "found no rbd hosts in CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2745 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2747 #, c-format msgid "Unable to resolve %s for pid %u" msgstr "" @@ -21160,119 +21159,119 @@ msgstr "" msgid "Unable to pre-create chardev file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3722 +#: src/qemu/qemu_process.c:3723 msgid "Could not create thread. QEMU initialization might be incomplete" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3850 +#: src/qemu/qemu_process.c:3851 msgid "" "Auto allocation of spice TLS port requested but spice TLS is disabled in " "qemu.conf" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3880 +#: src/qemu/qemu_process.c:3881 msgid "Domain requires at least 1 vCPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3886 +#: src/qemu/qemu_process.c:3887 msgid "Maximum CPUs greater than specified machine type limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3926 +#: src/qemu/qemu_process.c:3927 msgid "host doesn't support paravirtual spinlocks" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3952 +#: src/qemu/qemu_process.c:3953 #, fuzzy, c-format msgid "host doesn't support hyperv '%s' feature" msgstr "naredba '%s' ne podržava opciju --%s" -#: src/qemu/qemu_process.c:3975 +#: src/qemu/qemu_process.c:3976 #, fuzzy msgid "host doesn't support invariant TSC" msgstr "naredba '%s' ne podržava opciju --%s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4022 +#: src/qemu/qemu_process.c:4023 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find any master var store for loader: %s" msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: src/qemu/qemu_process.c:4050 +#: src/qemu/qemu_process.c:4051 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read from file '%s'" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/qemu/qemu_process.c:4057 +#: src/qemu/qemu_process.c:4058 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write to file '%s'" msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: src/qemu/qemu_process.c:4065 src/qemu/qemu_process.c:4071 +#: src/qemu/qemu_process.c:4066 src/qemu/qemu_process.c:4072 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close file '%s'" msgstr "otvaranje datoteke nije uspjelo" -#: src/qemu/qemu_process.c:4301 +#: src/qemu/qemu_process.c:4302 msgid "" "QEMU does not support multiple listen addresses for one graphics device." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4367 +#: src/qemu/qemu_process.c:4368 msgid "Raw I/O is not supported on this platform" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4416 +#: src/qemu/qemu_process.c:4417 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create directory '%s'" msgstr "otvaranje datoteke nije uspjelo" -#: src/qemu/qemu_process.c:4459 +#: src/qemu/qemu_process.c:4460 msgid "" "Domain requires KVM, but it is not available. Check that virtualization is " "enabled in the host BIOS, and host configuration is setup to load the kvm " "modules." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4486 +#: src/qemu/qemu_process.c:4487 msgid "Parameter 'min_guarantee' not supported by QEMU." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4572 src/qemu/qemu_process.c:6077 +#: src/qemu/qemu_process.c:4573 src/qemu/qemu_process.c:6079 #: src/uml/uml_driver.c:1050 msgid "VM is already active" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4667 +#: src/qemu/qemu_process.c:4668 #, c-format msgid "" "PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by " "domain %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5099 +#: src/qemu/qemu_process.c:5100 msgid "Unable to set huge path in security driver" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5118 src/qemu/qemu_process.c:6101 +#: src/qemu/qemu_process.c:5119 src/qemu/qemu_process.c:6103 #: src/uml/uml_driver.c:1072 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5126 +#: src/qemu/qemu_process.c:5127 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5133 +#: src/qemu/qemu_process.c:5134 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5306 +#: src/qemu/qemu_process.c:5307 msgid "Process exited prior to exec" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5354 +#: src/qemu/qemu_process.c:5355 #, c-format msgid "cannot stat fd %d" msgstr "" @@ -21614,7 +21613,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to enable keepalives without async IO support" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1745 +#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1746 msgid "failed to wake up polling thread" msgstr "" @@ -21636,35 +21635,35 @@ msgstr "" msgid "got unexpected RPC call prog %d vers %d proc %d type %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1538 +#: src/rpc/virnetclient.c:1539 msgid "poll on socket failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1565 +#: src/rpc/virnetclient.c:1566 msgid "read on wakeup fd failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1615 +#: src/rpc/virnetclient.c:1616 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1763 +#: src/rpc/virnetclient.c:1764 msgid "failed to wait on condition" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1892 +#: src/rpc/virnetclient.c:1893 msgid "Attempt to send an asynchronous message with a synchronous reply" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1899 +#: src/rpc/virnetclient.c:1900 msgid "Attempt to send a non-blocking message with a synchronous reply" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1909 +#: src/rpc/virnetclient.c:1910 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1974 +#: src/rpc/virnetclient.c:1975 msgid "client socket is closed" msgstr "" @@ -21755,40 +21754,40 @@ msgstr "" msgid "Server '%s' not found in JSON" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:336 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:340 msgid "Malformed servers data in JSON document" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:531 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:535 msgid "Libvirt" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:532 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:536 msgid "Virtual machines need to be saved" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:599 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:603 msgid "Failed to read from signal pipe" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:616 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:620 #, c-format msgid "Unexpected signal received: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:632 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:636 msgid "Unable to create signal pipe" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:641 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:645 msgid "Failed to add signal handle watch" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:768 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:772 msgid "Not all servers restored, cannot run server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:782 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:786 msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "" @@ -22464,173 +22463,173 @@ msgstr "" msgid "Failed to list ssh agent identities" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:553 src/rpc/virnetsshsession.c:577 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:555 src/rpc/virnetsshsession.c:579 #, c-format msgid "failed to authenticate using SSH agent: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:565 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:567 msgid "SSH Agent did not provide any authentication identity" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:569 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:571 msgid "All identities provided by the SSH Agent were rejected" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:613 src/rpc/virnetsshsession.c:672 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:617 src/rpc/virnetsshsession.c:676 #, c-format msgid "authentication with private key '%s' has failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:622 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:626 msgid "" "No user interaction callback provided: Can't retrieve private key passphrase" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:640 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:644 msgid "no suitable method to retrieve key passphrase" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:645 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:649 #, c-format msgid "Passphrase for key '%s'" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:651 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:655 msgid "failed to retrieve private key passphrase: callback has failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:716 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:722 msgid "Can't perform authentication: Authentication callback not provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:728 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:734 #, fuzzy msgid "failed to retrieve password" msgstr "serijalizacija S-Expr nije uspjela" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:750 src/util/virerror.c:1092 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:756 src/util/virerror.c:1092 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:781 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:787 msgid "" "Can't perform keyboard-interactive authentication: Authentication callback " "not provided " msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:797 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:803 msgid "no suitable method to retrieve authentication credentials" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:805 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:811 msgid "failed to retrieve credentials" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:822 src/rpc/virnetsshsession.c:829 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:828 src/rpc/virnetsshsession.c:835 #, c-format msgid "keyboard interactive authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:850 src/rpc/virnetsshsession.c:964 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:856 src/rpc/virnetsshsession.c:970 msgid "No authentication methods and credentials provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:866 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:872 #, c-format msgid "couldn't retrieve authentication methods list: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:911 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:917 msgid "No authentication methods supplied" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:916 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:922 msgid "" "None of the requested authentication methods are supported by the server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:920 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:926 msgid "" "All provided authentication methods with credentials were rejected by the " "server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:937 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:943 #, c-format msgid "failed to open ssh channel: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:945 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:951 #, c-format msgid "failed to execute command '%s': %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:971 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:977 msgid "No channel command provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:978 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:984 msgid "Hostname is needed for host key verification" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1056 src/rpc/virnetsshsession.c:1136 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1062 src/rpc/virnetsshsession.c:1142 msgid "Username must be provided for ssh agent authentication" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1095 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1101 msgid "" "Username and key file path must be provided for private key authentication" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1207 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 #, c-format msgid "unable to load knownhosts file '%s': %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1219 #, c-format msgid "known hosts file '%s' does not exist" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1252 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 msgid "Failed to initialize libssh2 session" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 msgid "Failed to initialize libssh2 known hosts table" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1270 msgid "Failed to initialize libssh2 agent handle" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1296 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1302 msgid "Invalid virNetSSHSessionPtr" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1312 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1318 #, c-format msgid "SSH session handshake failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1357 src/rpc/virnetsshsession.c:1468 -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1480 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1363 src/rpc/virnetsshsession.c:1474 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1486 #, c-format msgid "Remote program terminated with non-zero code: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1362 src/rpc/virnetsshsession.c:1472 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1368 src/rpc/virnetsshsession.c:1478 msgid "Tried to write socket in error state" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1433 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1439 #, c-format msgid "Remote command terminated with non-zero code: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1505 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1511 #, c-format msgid "write failed: %s" msgstr "" @@ -23018,9 +23017,9 @@ msgid "could not remove profile for '%s'" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:622 src/security/security_apparmor.c:668 -#: src/security/security_selinux.c:2116 src/security/security_selinux.c:2147 -#: src/security/security_selinux.c:2181 src/security/security_selinux.c:2210 -#: src/security/security_selinux.c:2257 src/security/security_selinux.c:2295 +#: src/security/security_selinux.c:2118 src/security/security_selinux.c:2149 +#: src/security/security_selinux.c:2183 src/security/security_selinux.c:2212 +#: src/security/security_selinux.c:2259 src/security/security_selinux.c:2297 #, c-format msgid "" "security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " @@ -23226,74 +23225,74 @@ msgstr "" msgid "MCS level for existing domain label %s already reserved" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:917 +#: src/security/security_selinux.c:919 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:928 +#: src/security/security_selinux.c:930 #, c-format msgid "" "Setting security context '%s' on '%s' not supported. Consider setting " "virt_use_nfs" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:988 +#: src/security/security_selinux.c:990 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:1964 src/security/security_selinux.c:2355 +#: src/security/security_selinux.c:1966 src/security/security_selinux.c:2357 #, c-format msgid "unknown smartcard type %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2126 +#: src/security/security_selinux.c:2128 #, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2157 +#: src/security/security_selinux.c:2159 #, c-format msgid "unable to set security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2219 +#: src/security/security_selinux.c:2221 #, c-format msgid "unable to get current process context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2230 src/security/security_selinux.c:2268 +#: src/security/security_selinux.c:2232 src/security/security_selinux.c:2270 #, c-format msgid "unable to set socket security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2305 +#: src/security/security_selinux.c:2307 #, c-format msgid "unable to clear socket security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2483 +#: src/security/security_selinux.c:2485 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat tap fd %d" msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: src/security/security_selinux.c:2489 +#: src/security/security_selinux.c:2491 #, c-format msgid "tap fd %d is not character device" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2499 +#: src/security/security_selinux.c:2501 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to resolve link: %s" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/security/security_selinux.c:2512 +#: src/security/security_selinux.c:2514 #, c-format msgid "cannot lookup default selinux label for tap fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2548 +#: src/security/security_selinux.c:2550 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create selinux context for: %s" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" @@ -23402,7 +23401,7 @@ msgstr "" msgid "failed to close or write to profile" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1356 +#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1350 msgid "profile exists" msgstr "" @@ -23470,8 +23469,8 @@ msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:724 src/security/virt-aa-helper.c:745 #: src/security/virt-aa-helper.c:760 src/security/virt-aa-helper.c:868 #: src/security/virt-aa-helper.c:877 src/security/virt-aa-helper.c:953 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1338 src/security/virt-aa-helper.c:1342 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1412 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1332 src/security/virt-aa-helper.c:1336 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1406 msgid "could not allocate memory" msgstr "" @@ -23553,37 +23552,37 @@ msgstr "" msgid "invalid VM definition" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1320 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1314 msgid "could not set PATH" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1324 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1318 msgid "could not set IFS" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1334 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1328 msgid "could not parse arguments" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1388 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1382 msgid "failed to allocate buffer" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1423 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1417 msgid "could not create profile" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:87 +#: src/storage/parthelper.c:82 #, c-format msgid "syntax: %s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:111 +#: src/storage/parthelper.c:106 #, c-format msgid "unable to access device %s\n" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:125 +#: src/storage/parthelper.c:120 #, c-format msgid "unable to access disk %s\n" msgstr "" @@ -24411,7 +24410,7 @@ msgstr "" msgid "logical volume '%s' is sparse, volume wipe not supported" msgstr "naredba '%s' ne podržava opciju --%s" -#: src/storage/storage_backend_mpath.c:184 +#: src/storage/storage_backend_mpath.c:179 #, c-format msgid "Failed to get %s minor number" msgstr "" @@ -25421,91 +25420,91 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:114 +#: src/util/iohelper.c:113 msgid "O_DIRECT read needs entire seekable file" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:127 +#: src/util/iohelper.c:126 msgid "O_DIRECT write needs empty seekable file" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:135 +#: src/util/iohelper.c:134 #, c-format msgid "Unable to process file with flags %d" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:160 +#: src/util/iohelper.c:159 msgid "Too many short reads for O_DIRECT" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:172 +#: src/util/iohelper.c:171 #, c-format msgid "Unable to write %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:176 +#: src/util/iohelper.c:175 #, c-format msgid "Unable to truncate %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:185 +#: src/util/iohelper.c:184 #, c-format msgid "unable to fsync %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:195 +#: src/util/iohelper.c:194 #, c-format msgid "Unable to close %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:209 +#: src/util/iohelper.c:208 #, c-format msgid "%s: try --help for more details" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:211 +#: src/util/iohelper.c:210 #, c-format msgid "" "Usage: %s FILENAME OFLAGS MODE OFFSET LENGTH DELETE\n" " or: %s FILENAME LENGTH FD\n" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:253 +#: src/util/iohelper.c:246 #, c-format msgid "%s: malformed file flags %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:258 +#: src/util/iohelper.c:251 #, c-format msgid "%s: malformed file mode %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:263 +#: src/util/iohelper.c:256 #, c-format msgid "%s: malformed file offset %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:268 +#: src/util/iohelper.c:261 #, c-format msgid "%s: malformed delete flag %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:276 +#: src/util/iohelper.c:269 #, c-format msgid "%s: malformed fd %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:290 +#: src/util/iohelper.c:283 #, c-format msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:299 +#: src/util/iohelper.c:292 #, c-format msgid "%s: malformed file length %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:317 +#: src/util/iohelper.c:310 #, c-format msgid "%s: unknown failure with %s\n" msgstr "" @@ -26142,11 +26141,11 @@ msgstr "očekuje se razdjelnik" msgid "expecting an assignment" msgstr "očekuje se dodjeljivanje" -#: src/util/virconf.c:994 +#: src/util/virconf.c:1003 msgid "failed to open file" msgstr "otvaranje datoteke nije uspjelo" -#: src/util/virconf.c:1004 +#: src/util/virconf.c:1013 msgid "failed to save content" msgstr "spremanje sadržaja nije uspjelo" @@ -29377,8 +29376,8 @@ msgid "Cannot parse adapter '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" #: src/util/virscsi.c:132 src/util/virscsi.c:179 src/util/virsysinfo.c:278 -#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:560 -#: src/util/virsysinfo.c:575 +#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:551 +#: src/util/virsysinfo.c:566 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "" @@ -29720,41 +29719,41 @@ msgstr "" msgid "Regular expression '%s' must have exactly 1 match group, not %zu" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:605 +#: src/util/virsysinfo.c:596 msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1030 +#: src/util/virsysinfo.c:1021 #, c-format msgid "Failed to find path for %s binary" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1277 +#: src/util/virsysinfo.c:1268 #, c-format msgid "unexpected sysinfo type model %d" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1313 +#: src/util/virsysinfo.c:1304 #, c-format msgid "Target sysinfo %s %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1330 src/util/virsysinfo.c:1355 -#: src/util/virsysinfo.c:1412 +#: src/util/virsysinfo.c:1321 src/util/virsysinfo.c:1346 +#: src/util/virsysinfo.c:1403 msgid "Target sysinfo does not match source" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1383 +#: src/util/virsysinfo.c:1374 #, fuzzy msgid "Target base board does not match source" msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo" -#: src/util/virsysinfo.c:1418 +#: src/util/virsysinfo.c:1409 #, c-format msgid "Target sysinfo %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1432 +#: src/util/virsysinfo.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "Target sysinfo base board count '%zu' does not match source '%zu'" msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo" @@ -29774,21 +29773,21 @@ msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" msgid "cannot reset current job" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/util/virtime.c:284 src/util/virtime.c:313 +#: src/util/virtime.c:288 src/util/virtime.c:317 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1413 msgid "Unable to format time" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:342 +#: src/util/virtime.c:346 #, fuzzy msgid "failed to get current system time" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/util/virtime.c:349 +#: src/util/virtime.c:353 msgid "gmtime_r failed" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:359 +#: src/util/virtime.c:363 #, fuzzy msgid "mktime failed" msgstr "operacija nije uspjela" @@ -29807,88 +29806,88 @@ msgstr "" msgid "Missing TPM device path" msgstr "nedostaju podaci o uređaju" -#: src/util/virtypedparam.c:111 +#: src/util/virtypedparam.c:112 #, c-format msgid "parameter '%s' occurs multiple times" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:122 +#: src/util/virtypedparam.c:123 #, c-format msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:134 +#: src/util/virtypedparam.c:136 #, c-format msgid "parameter '%s' not supported" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:203 src/util/virtypedparam.c:255 -#: src/util/virtypedparam.c:349 +#: src/util/virtypedparam.c:205 src/util/virtypedparam.c:257 +#: src/util/virtypedparam.c:351 #, c-format msgid "unexpected type %d for field %s" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:275 +#: src/util/virtypedparam.c:277 #, c-format msgid "NULL value for field '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:291 +#: src/util/virtypedparam.c:293 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected int" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:299 +#: src/util/virtypedparam.c:301 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned int" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:308 +#: src/util/virtypedparam.c:310 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected long long" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:317 +#: src/util/virtypedparam.c:319 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned long long" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:326 +#: src/util/virtypedparam.c:328 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected double" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:339 +#: src/util/virtypedparam.c:341 #, c-format msgid "Invalid boolean value for field '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:389 +#: src/util/virtypedparam.c:391 #, c-format msgid "Parameter '%s' is not a string" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:530 +#: src/util/virtypedparam.c:532 #, c-format msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1389 +#: src/util/virtypedparam.c:1391 #, c-format msgid "too many parameters '%u' for limit '%d'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1398 +#: src/util/virtypedparam.c:1400 #, c-format msgid "too many parameters '%u' for nparams '%d'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1416 +#: src/util/virtypedparam.c:1418 #, c-format msgid "parameter %s too big for destination" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1453 src/util/virtypedparam.c:1549 +#: src/util/virtypedparam.c:1455 src/util/virtypedparam.c:1551 #, c-format msgid "unknown parameter type: %d" msgstr "" @@ -32583,7 +32582,7 @@ msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:67 src/xenconfig/xen_common.c:96 #: src/xenconfig/xen_common.c:101 src/xenconfig/xen_common.c:130 #: src/xenconfig/xen_common.c:135 src/xenconfig/xen_common.c:255 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:458 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:459 #, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "" @@ -32891,7 +32890,7 @@ msgstr "" msgid "no HVM domain loader" msgstr "" -#: src/xenconfig/xen_xl.c:450 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:451 #, fuzzy msgid "multiple USB devices not supported" msgstr "naredba '%s' ne podržava opciju --%s" @@ -33048,83 +33047,83 @@ msgid "" "reload|force-reload|gueststatus|shutdown}" msgstr "" -#: tools/virsh.c:113 tools/virt-admin.c:80 +#: tools/virsh.c:112 tools/virt-admin.c:79 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to I/O error" msgstr "" -#: tools/virsh.c:116 tools/virt-admin.c:83 +#: tools/virsh.c:115 tools/virt-admin.c:82 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to end of file" msgstr "" -#: tools/virsh.c:119 tools/virt-admin.c:86 +#: tools/virsh.c:118 tools/virt-admin.c:85 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to keepalive timeout" msgstr "" -#: tools/virsh.c:193 +#: tools/virsh.c:192 msgid "Cannot setup keepalive on connection as requested, disconnecting" msgstr "" -#: tools/virsh.c:200 +#: tools/virsh.c:199 #, fuzzy msgid "Failed to setup keepalive on connection\n" msgstr "spremanje sadržaja nije uspjelo" -#: tools/virsh.c:227 tools/virsh.c:303 tools/virsh.c:471 +#: tools/virsh.c:226 tools/virsh.c:302 tools/virsh.c:470 #, fuzzy msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Uspostavljanje veze s hypervisorom nije uspjelo" -#: tools/virsh.c:229 tools/virsh.c:305 tools/virsh.c:473 tools/virt-admin.c:142 +#: tools/virsh.c:228 tools/virsh.c:304 tools/virsh.c:472 tools/virt-admin.c:141 msgid "One or more references were leaked after disconnect from the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:237 +#: tools/virsh.c:236 msgid "Failed to reconnect to the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:239 +#: tools/virsh.c:238 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "uspostavljanje veze s hypervisorom nije uspjelo" -#: tools/virsh.c:243 tools/virsh.c:330 tools/virt-admin.c:119 +#: tools/virsh.c:242 tools/virsh.c:329 tools/virt-admin.c:118 msgid "Unable to register disconnect callback" msgstr "" -#: tools/virsh.c:245 +#: tools/virsh.c:244 msgid "Reconnected to the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:270 +#: tools/virsh.c:269 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "URI povezivanja hypervisora" -#: tools/virsh.c:274 +#: tools/virsh.c:273 msgid "read-only connection" msgstr "povezivanje samo za čitanje" -#: tools/virsh.c:281 +#: tools/virsh.c:280 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(ponovo) uspostavi vezu s hypervisorom" -#: tools/virsh.c:284 +#: tools/virsh.c:283 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Uspostavljanje veze s lokalnim hypervisor. Ovo je ugrađena naredba nakon " "pokretanja ljuske." -#: tools/virsh.c:324 +#: tools/virsh.c:323 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Uspostavljanje veze s hypervisorom nije uspjelo" -#: tools/virsh.c:345 tools/virt-admin.c:365 +#: tools/virsh.c:344 tools/virt-admin.c:364 msgid "no valid connection" msgstr "nije valjana veza" -#: tools/virsh.c:512 +#: tools/virsh.c:511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -33151,115 +33150,115 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:534 tools/virt-admin.c:481 +#: tools/virsh.c:533 tools/virt-admin.c:480 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s')\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:547 tools/virt-admin.c:494 +#: tools/virsh.c:546 tools/virt-admin.c:493 msgid "" "\n" " (specify help for details about the commands in the group)\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:549 tools/virt-admin.c:496 +#: tools/virsh.c:548 tools/virt-admin.c:495 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:560 +#: tools/virsh.c:559 #, c-format msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:561 tools/virt-admin.c:508 +#: tools/virsh.c:560 tools/virt-admin.c:507 #, c-format msgid "" "See web site at %s\n" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:563 +#: tools/virsh.c:562 msgid "Compiled with support for:\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:564 +#: tools/virsh.c:563 msgid " Hypervisors:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:609 +#: tools/virsh.c:608 msgid " Networking:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:635 +#: tools/virsh.c:634 msgid " Storage:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:671 +#: tools/virsh.c:670 msgid " Miscellaneous:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:749 tools/virt-admin.c:550 +#: tools/virsh.c:748 tools/virt-admin.c:549 #, c-format msgid "option %s takes a numeric argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:754 tools/virt-admin.c:555 +#: tools/virsh.c:753 tools/virt-admin.c:554 #, c-format msgid "ignoring debug level %d out of range [%d-%d]" msgstr "" -#: tools/virsh.c:767 +#: tools/virsh.c:766 #, c-format msgid "Invalid string '%s' for escape sequence" msgstr "" -#: tools/virsh.c:779 tools/virsh.c:795 +#: tools/virsh.c:778 tools/virsh.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value for option %s" msgstr "neispravan pokazivač veze pri %s" -#: tools/virsh.c:786 tools/virsh.c:802 +#: tools/virsh.c:785 tools/virsh.c:801 #, c-format msgid "option %s requires a positive integer argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:837 tools/virt-admin.c:587 +#: tools/virsh.c:836 tools/virt-admin.c:586 #, c-format msgid "option '-%c'/'--%s' requires an argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:840 tools/virt-admin.c:590 +#: tools/virsh.c:839 tools/virt-admin.c:589 #, c-format msgid "option '-%c' requires an argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:844 tools/virt-admin.c:594 +#: tools/virsh.c:843 tools/virt-admin.c:593 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "nepodržana opcija '-%c'. Pogledajte --help." -#: tools/virsh.c:846 tools/virt-admin.c:596 +#: tools/virsh.c:845 tools/virt-admin.c:595 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported option '%s'. See --help." msgstr "nepodržana opcija '-%c'. Pogledajte --help." -#: tools/virsh.c:849 tools/virt-admin.c:599 +#: tools/virsh.c:848 tools/virt-admin.c:598 #, fuzzy msgid "unknown option" msgstr "nepoznato računalo" -#: tools/virsh.c:960 tools/virt-admin.c:716 +#: tools/virsh.c:949 tools/virt-admin.c:704 msgid "Failed to initialize mutex" msgstr "" -#: tools/virsh.c:965 +#: tools/virsh.c:954 msgid "Failed to initialize libvirt" msgstr "" -#: tools/virsh.c:989 +#: tools/virsh.c:978 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -33268,7 +33267,7 @@ msgstr "" "Dobrodošli u %s, virtualizacijski interaktivni terminal.\n" "\n" -#: tools/virsh.c:992 tools/virt-admin.c:744 +#: tools/virsh.c:981 tools/virt-admin.c:729 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -33782,7 +33781,7 @@ msgstr "" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "yes" msgstr "" @@ -33791,7 +33790,7 @@ msgstr "" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "no" msgstr "" @@ -34309,8 +34308,8 @@ msgid "expecting an ide:00.00.00 address." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:739 tools/virsh-domain.c:1050 tools/virsh-pool.c:378 -#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3010 -#: tools/vsh.c:3027 +#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3008 +#: tools/vsh.c:3025 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "" @@ -38281,7 +38280,7 @@ msgstr "" msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:189 +#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:188 msgid "failed to get URI" msgstr "" @@ -38303,7 +38302,7 @@ msgstr "" msgid "failed to get CPU model names" msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo" -#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:205 +#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:204 msgid "show version" msgstr "prikaži verziju" @@ -38319,16 +38318,16 @@ msgstr "" msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "dohvaćanje vrste hypervisora nije uspjelo" -#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:230 +#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:229 #, c-format msgid "Compiled against library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:235 +#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:234 msgid "failed to get the library version" msgstr "dohvaćanje verzije biblioteke nije uspjelo" -#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:242 +#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:241 #, c-format msgid "Using library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "" @@ -38352,11 +38351,11 @@ msgstr "Nije moguće izvući hypervisor verziju pokrenutog %s\n" msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Pokrenuti hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:247 +#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:246 msgid "failed to get the daemon version" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:253 +#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:252 #, c-format msgid "Running against daemon: %d.%d.%d\n" msgstr "" @@ -40715,7 +40714,7 @@ msgid "clone a volume." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:549 -msgid "Clone an existing volume." +msgid "Clone an existing volume within the parent pool." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:559 @@ -40998,66 +40997,66 @@ msgstr "" msgid "volume name or key" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:112 +#: tools/virt-admin.c:111 #, fuzzy msgid "Failed to reconnect to the admin server" msgstr "Uspostavljanje veze s hypervisorom nije uspjelo" -#: tools/virt-admin.c:114 +#: tools/virt-admin.c:113 #, fuzzy msgid "Failed to connect to the admin server" msgstr "Uspostavljanje veze s hypervisorom nije uspjelo" -#: tools/virt-admin.c:122 +#: tools/virt-admin.c:121 #, fuzzy msgid "Reconnected to the admin server" msgstr "(ponovo) uspostavi vezu s hypervisorom" -#: tools/virt-admin.c:140 +#: tools/virt-admin.c:139 #, fuzzy msgid "Failed to disconnect from the admin server" msgstr "Uspostavljanje veze s hypervisorom nije uspjelo" -#: tools/virt-admin.c:173 +#: tools/virt-admin.c:172 msgid "print the admin server URI" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:208 +#: tools/virt-admin.c:207 #, fuzzy msgid "Display the system and also the daemon version information." msgstr "Prikazivanje sistemskih podataka o verziji." -#: tools/virt-admin.c:270 +#: tools/virt-admin.c:269 #, fuzzy msgid "daemon's admin server connection URI" msgstr "URI povezivanja hypervisora" -#: tools/virt-admin.c:277 +#: tools/virt-admin.c:276 msgid "connect to daemon's admin server" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:280 +#: tools/virt-admin.c:279 msgid "Connect to a daemon's administrating server." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:300 +#: tools/virt-admin.c:299 msgid "Connected to the admin server" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:313 +#: tools/virt-admin.c:312 msgid "list available servers on a daemon" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:316 +#: tools/virt-admin.c:315 msgid "List all manageable servers on a daemon." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:334 +#: tools/virt-admin.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "failed to obtain list of available servers from %s" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: tools/virt-admin.c:466 +#: tools/virt-admin.c:465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41077,16 +41076,16 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:507 +#: tools/virt-admin.c:506 #, c-format msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:510 +#: tools/virt-admin.c:509 msgid "Compiled with support for:" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:740 +#: tools/virt-admin.c:725 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to %s, the administrating virtualization interactive terminal.\n" @@ -41182,7 +41181,7 @@ msgstr "" msgid "Load the 'tun' module to enable networking for QEMU guests" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:45 +#: tools/virt-host-validate.c:44 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41200,12 +41199,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:118 +#: tools/virt-host-validate.c:107 #, c-format msgid "%s: too many command line arguments\n" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:145 +#: tools/virt-host-validate.c:134 #, c-format msgid "%s: unsupported hypervisor name %s\n" msgstr "" @@ -41238,136 +41237,136 @@ msgstr "" msgid "Failed to initialize libvirt error handling" msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: tools/virt-login-shell.c:241 +#: tools/virt-login-shell.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "%s takes no options" msgstr "nepoznato računalo" -#: tools/virt-login-shell.c:246 +#: tools/virt-login-shell.c:236 #, c-format msgid "%s must be run by non root users" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:284 +#: tools/virt-login-shell.c:274 #, fuzzy, c-format msgid "Can't create %s container: %s" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: tools/virt-login-shell.c:317 +#: tools/virt-login-shell.c:307 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to chdir(%s)" msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: tools/virt-login-shell.c:333 +#: tools/virt-login-shell.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to exec shell %s" msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: tools/vsh.c:86 +#: tools/vsh.c:84 #, fuzzy msgid "error: Out of memory\n" msgstr "nedovoljno memorije" -#: tools/vsh.c:139 tools/vsh.c:153 +#: tools/vsh.c:137 tools/vsh.c:151 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: nije uspjelo dodijeliti %d bajtova" -#: tools/vsh.c:165 +#: tools/vsh.c:163 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "" -#: tools/vsh.c:406 +#: tools/vsh.c:404 msgid "print help for this function" msgstr "" -#: tools/vsh.c:437 tools/vsh.c:1429 +#: tools/vsh.c:435 tools/vsh.c:1427 #, c-format msgid "invalid '=' after option --%s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:447 +#: tools/vsh.c:445 #, c-format msgid "option --%s already seen" msgstr "" -#: tools/vsh.c:458 +#: tools/vsh.c:456 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "naredba '%s' ne podržava opciju --%s" -#: tools/vsh.c:505 +#: tools/vsh.c:503 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "naredba '%s' zahtijeva opciju <%s>" -#: tools/vsh.c:506 +#: tools/vsh.c:504 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "naredba '%s' zahtijeva opciju --%s" -#: tools/vsh.c:571 +#: tools/vsh.c:569 #, c-format msgid "command group '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: tools/vsh.c:574 tools/vsh.c:2874 +#: tools/vsh.c:572 tools/vsh.c:2872 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s'):\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:594 +#: tools/vsh.c:592 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "naredba '%s' ne postoji" -#: tools/vsh.c:606 tools/vsh.c:686 tools/vsh.c:696 tools/vsh.c:1381 +#: tools/vsh.c:604 tools/vsh.c:684 tools/vsh.c:694 tools/vsh.c:1379 #, c-format msgid "internal error: bad options in command: '%s'" msgstr "" -#: tools/vsh.c:611 +#: tools/vsh.c:609 msgid " NAME\n" msgstr " NAZIV\n" -#: tools/vsh.c:614 +#: tools/vsh.c:612 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:627 +#: tools/vsh.c:625 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" -#: tools/vsh.c:633 +#: tools/vsh.c:631 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" -#: tools/vsh.c:646 +#: tools/vsh.c:644 #, c-format msgid "{[--%s] }..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:647 +#: tools/vsh.c:645 #, c-format msgid "[[--%s] ]..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:649 +#: tools/vsh.c:647 #, c-format msgid "<%s>..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:650 +#: tools/vsh.c:648 #, c-format msgid "[<%s>]..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:665 +#: tools/vsh.c:663 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -41375,7 +41374,7 @@ msgstr "" "\n" " OPIS\n" -#: tools/vsh.c:671 +#: tools/vsh.c:669 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -41383,63 +41382,63 @@ msgstr "" "\n" " OPCIJE\n" -#: tools/vsh.c:679 +#: tools/vsh.c:677 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "" -#: tools/vsh.c:680 +#: tools/vsh.c:678 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: tools/vsh.c:690 +#: tools/vsh.c:688 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: tools/vsh.c:700 tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:698 tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "" -#: tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" -#: tools/vsh.c:828 tools/vsh.c:855 tools/vsh.c:916 tools/vsh.c:1054 -#: tools/vsh.c:1081 +#: tools/vsh.c:826 tools/vsh.c:853 tools/vsh.c:914 tools/vsh.c:1052 +#: tools/vsh.c:1079 #, c-format msgid "Numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1019 +#: tools/vsh.c:1017 msgid "Mandatory option not present" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1021 +#: tools/vsh.c:1019 msgid "Option argument is empty" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1024 +#: tools/vsh.c:1022 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get option '%s': %s" msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo" -#: tools/vsh.c:1150 +#: tools/vsh.c:1148 #, c-format msgid "Scaled numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1241 +#: tools/vsh.c:1239 #, c-format msgid "" "Scaled numeric value '%s' for <--bandwidth> option is malformed or out of " "range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1304 +#: tools/vsh.c:1302 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41450,271 +41449,271 @@ msgstr "" "(Vrijeme: %.3f ms)\n" "\n" -#: tools/vsh.c:1375 +#: tools/vsh.c:1373 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "nepoznata naredba: '%s'" -#: tools/vsh.c:1418 +#: tools/vsh.c:1416 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "očekivana sintaksa: --%s <%s>" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "number" msgstr "broj" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "string" msgstr "niz" -#: tools/vsh.c:1445 +#: tools/vsh.c:1443 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "neočekivan podatak '%s'" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "optdata" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "bool" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1468 +#: tools/vsh.c:1466 msgid "(none)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1604 +#: tools/vsh.c:1602 msgid "dangling \\" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1617 +#: tools/vsh.c:1615 msgid "missing \"" msgstr "nedostaje \"" -#: tools/vsh.c:1662 +#: tools/vsh.c:1660 #, c-format msgid "Numeric value '%u' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1717 +#: tools/vsh.c:1715 #, c-format msgid "unimplemented parameter type %d" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1874 +#: tools/vsh.c:1872 msgid "unable to make terminal raw: console isn't a tty" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1910 +#: tools/vsh.c:1908 msgid "error: " msgstr "pogreška: " -#: tools/vsh.c:2001 +#: tools/vsh.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create pipe: %s" msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo" -#: tools/vsh.c:2059 +#: tools/vsh.c:2057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to determine loop exit status: %s" msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo" -#: tools/vsh.c:2101 +#: tools/vsh.c:2099 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2181 +#: tools/vsh.c:2179 msgid "failed to write the log file" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2198 +#: tools/vsh.c:2196 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2250 +#: tools/vsh.c:2248 msgid "Try again?" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2257 +#: tools/vsh.c:2255 msgid "y - yes, start editor again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2258 +#: tools/vsh.c:2256 msgid "n - no, throw away my changes" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2263 +#: tools/vsh.c:2261 msgid "i - turn off validation and try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2269 +#: tools/vsh.c:2267 msgid "f - force, try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2270 +#: tools/vsh.c:2268 msgid "? - print this help" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2290 +#: tools/vsh.c:2288 msgid "This function is not supported on WIN32 platform" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2314 +#: tools/vsh.c:2312 #, c-format msgid "mkostemps: failed to create temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2321 +#: tools/vsh.c:2319 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2329 +#: tools/vsh.c:2327 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2370 +#: tools/vsh.c:2368 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2404 +#: tools/vsh.c:2402 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2493 +#: tools/vsh.c:2491 msgid "Failed to complete tree listing" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2650 +#: tools/vsh.c:2648 #, fuzzy, c-format msgid "Bad $%s value." msgstr "neispravan pokazivač veze pri %s" -#: tools/vsh.c:2653 +#: tools/vsh.c:2651 #, c-format msgid "$%s value should be between 0 and %d" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2667 +#: tools/vsh.c:2665 msgid "Could not determine home directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2698 +#: tools/vsh.c:2696 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2767 +#: tools/vsh.c:2765 msgid "VSH_DEBUG not set with a valid numeric value" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2792 +#: tools/vsh.c:2790 msgid "client hooks cannot be NULL" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2797 +#: tools/vsh.c:2795 msgid "command groups and command set cannot both be NULL" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2816 +#: tools/vsh.c:2814 msgid "command groups and command are both NULL run vshInit before reloading" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2846 +#: tools/vsh.c:2844 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a group of related " "commands" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2853 +#: tools/vsh.c:2851 msgid "print help" msgstr "ispiši pomoć" -#: tools/vsh.c:2856 +#: tools/vsh.c:2854 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a\n" " group of related commands" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2871 +#: tools/vsh.c:2869 msgid "" "Grouped commands:\n" "\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2895 +#: tools/vsh.c:2893 #, c-format msgid "command or command group '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2903 +#: tools/vsh.c:2901 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2910 +#: tools/vsh.c:2908 msgid "change the current directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2913 +#: tools/vsh.c:2911 msgid "Change the current directory." msgstr "" -#: tools/vsh.c:2927 +#: tools/vsh.c:2925 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2937 +#: tools/vsh.c:2935 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2949 +#: tools/vsh.c:2947 msgid "escape for shell use" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2953 +#: tools/vsh.c:2951 msgid "escape for XML use" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2965 +#: tools/vsh.c:2963 msgid "arguments to echo" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2972 +#: tools/vsh.c:2970 msgid "echo arguments" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2975 +#: tools/vsh.c:2973 msgid "Echo back arguments, possibly with quoting." msgstr "" -#: tools/vsh.c:3039 +#: tools/vsh.c:3037 msgid "print the current directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3042 +#: tools/vsh.c:3040 msgid "Print the current directory." msgstr "" -#: tools/vsh.c:3056 +#: tools/vsh.c:3054 #, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3060 +#: tools/vsh.c:3058 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3069 +#: tools/vsh.c:3067 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "napusti ovaj interaktivni terminal" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index c3609233bd..4cbf0b4241 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt 1.2.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-06 15:12+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-04 19:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-28 04:34-0500\n" "Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/" @@ -336,95 +336,93 @@ msgstr "" " $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/libvirtd.pid\n" "\n" -#: daemon/libvirtd.c:1179 src/locking/lock_daemon.c:1187 -#: src/locking/sanlock_helper.c:76 src/logging/log_daemon.c:944 -#: src/lxc/lxc_controller.c:2513 src/network/leaseshelper.c:121 -#: src/network/leaseshelper.c:127 src/security/virt-aa-helper.c:1304 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1310 src/storage/parthelper.c:78 -#: src/util/iohelper.c:236 src/util/iohelper.c:242 +#: daemon/libvirtd.c:1177 src/locking/lock_daemon.c:1185 +#: src/logging/log_daemon.c:942 src/lxc/lxc_controller.c:2511 +#: src/network/leaseshelper.c:121 src/security/virt-aa-helper.c:1304 +#: src/util/iohelper.c:235 #, c-format msgid "%s: initialization failed\n" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1216 src/locking/lock_daemon.c:1217 -#: src/logging/log_daemon.c:974 +#: daemon/libvirtd.c:1214 src/locking/lock_daemon.c:1215 +#: src/logging/log_daemon.c:972 msgid "Invalid value for timeout" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1224 daemon/libvirtd.c:1232 daemon/libvirtd.c:1349 -#: src/locking/lock_daemon.c:1466 src/logging/log_daemon.c:1218 +#: daemon/libvirtd.c:1222 daemon/libvirtd.c:1230 daemon/libvirtd.c:1347 +#: src/locking/lock_daemon.c:1464 src/logging/log_daemon.c:1218 msgid "Can't allocate memory" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1259 src/locking/lock_daemon.c:1252 -#: src/logging/log_daemon.c:1009 +#: daemon/libvirtd.c:1257 src/locking/lock_daemon.c:1250 +#: src/logging/log_daemon.c:1007 msgid "Can't create initial configuration" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1268 src/locking/lock_daemon.c:1261 -#: src/logging/log_daemon.c:1018 +#: daemon/libvirtd.c:1266 src/locking/lock_daemon.c:1259 +#: src/logging/log_daemon.c:1016 msgid "Can't determine config path" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1278 src/locking/lock_daemon.c:1271 -#: src/logging/log_daemon.c:1028 +#: daemon/libvirtd.c:1276 src/locking/lock_daemon.c:1269 +#: src/logging/log_daemon.c:1026 #, c-format msgid "Can't load config file: %s: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1281 src/locking/lock_daemon.c:1274 -#: src/logging/log_daemon.c:1031 +#: daemon/libvirtd.c:1279 src/locking/lock_daemon.c:1272 +#: src/logging/log_daemon.c:1029 #, c-format msgid "Can't load config file: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1287 +#: daemon/libvirtd.c:1285 msgid "Exiting due to failure to migrate profile" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1293 +#: daemon/libvirtd.c:1291 #, c-format msgid "invalid host UUID: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1298 src/locking/lock_daemon.c:1279 -#: src/logging/log_daemon.c:1036 +#: daemon/libvirtd.c:1296 src/locking/lock_daemon.c:1277 +#: src/logging/log_daemon.c:1034 msgid "Can't initialize logging" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1303 +#: daemon/libvirtd.c:1301 msgid "Can't initialize access manager" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1312 src/locking/lock_daemon.c:1288 -#: src/logging/log_daemon.c:1045 +#: daemon/libvirtd.c:1310 src/locking/lock_daemon.c:1286 +#: src/logging/log_daemon.c:1043 msgid "Can't determine pid file path." msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1322 src/locking/lock_daemon.c:1295 -#: src/logging/log_daemon.c:1052 +#: daemon/libvirtd.c:1320 src/locking/lock_daemon.c:1293 +#: src/logging/log_daemon.c:1050 msgid "Can't determine socket paths" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1334 src/locking/lock_daemon.c:1351 -#: src/logging/log_daemon.c:1109 +#: daemon/libvirtd.c:1332 src/locking/lock_daemon.c:1349 +#: src/logging/log_daemon.c:1107 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1340 src/locking/lock_daemon.c:1357 -#: src/logging/log_daemon.c:1115 +#: daemon/libvirtd.c:1338 src/locking/lock_daemon.c:1355 +#: src/logging/log_daemon.c:1113 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "No s'ha pogut bifurcar com a dimoni: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1356 src/locking/lock_daemon.c:1315 -#: src/logging/log_daemon.c:1072 +#: daemon/libvirtd.c:1354 src/locking/lock_daemon.c:1313 +#: src/logging/log_daemon.c:1070 msgid "Can't determine user directory" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1367 src/locking/lock_daemon.c:1327 -#: src/logging/log_daemon.c:1084 +#: daemon/libvirtd.c:1365 src/locking/lock_daemon.c:1325 +#: src/logging/log_daemon.c:1082 #, c-format msgid "unable to create rundir %s: %s" msgstr "" @@ -916,8 +914,8 @@ msgstr "" msgid "Installed bhyve binary does not support UTC clock" msgstr "el bus ps2 no suporta el dispositiu d'entrada %s" -#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5715 -#: src/qemu/qemu_command.c:5802 +#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5720 +#: src/qemu/qemu_command.c:5807 #, c-format msgid "unsupported clock offset '%s'" msgstr "" @@ -951,7 +949,7 @@ msgstr "" msgid "PCI bus 0 slot 1 is reserved for the implicit LPC PCI-ISA bridge" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1623 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1621 #: src/libxl/libxl_driver.c:328 src/qemu/qemu_driver.c:300 #: src/uml/uml_driver.c:192 #, c-format @@ -964,7 +962,7 @@ msgstr "No s'ha pogut iniciar automàticament la VM '%s': %s" #: src/util/virhook.c:302 src/util/virhostdev.c:806 src/util/virhostdev.c:834 #: src/util/virhostdev.c:888 src/util/virhostdev.c:933 #: src/xenapi/xenapi_utils.c:269 tools/virsh-domain-monitor.c:57 -#: tools/vsh.c:299 +#: tools/vsh.c:297 msgid "unknown error" msgstr "" @@ -989,7 +987,7 @@ msgid "bhyve state driver is not active" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:253 src/lxc/lxc_driver.c:5352 -#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5572 +#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5577 #: src/qemu/qemu_driver.c:1304 src/xen/xen_driver.c:659 msgid "Host SMBIOS information is not available" msgstr "" @@ -1011,14 +1009,14 @@ msgstr "" msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3617 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3634 #: src/storage/storage_driver.c:1292 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:406 src/lxc/lxc_driver.c:3268 -#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3624 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3641 #: src/qemu/qemu_driver.c:8648 src/storage/storage_driver.c:1300 #: src/uml/uml_driver.c:2492 #, c-format @@ -1080,8 +1078,8 @@ msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:4332 src/libxl/libxl_driver.c:4592 #: src/libxl/libxl_driver.c:4722 src/libxl/libxl_driver.c:4775 #: src/libxl/libxl_driver.c:5188 src/openvz/openvz_driver.c:2004 -#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3788 -#: src/qemu/qemu_domain.c:4265 src/qemu/qemu_driver.c:1889 +#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3818 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4295 src/qemu/qemu_driver.c:1889 #: src/qemu/qemu_driver.c:1901 src/qemu/qemu_driver.c:1970 #: src/qemu/qemu_driver.c:2048 src/qemu/qemu_driver.c:2148 #: src/qemu/qemu_driver.c:2215 src/qemu/qemu_driver.c:2277 @@ -1134,13 +1132,13 @@ msgstr "" msgid "unknown type '%s'" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2255 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2281 #: src/qemu/qemu_driver.c:13010 msgid "cannot get host CPU capabilities" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:595 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:649 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:596 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:651 #, c-format msgid "event from unexpected fd %d!=%d / watch %d!=%d" msgstr "" @@ -1170,12 +1168,12 @@ msgstr "No es pot obtenir informació de disc" msgid "Unable to register process kevent" msgstr "No es pot obtenir informació de disc" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:773 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:845 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:774 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:847 msgid "unable to register monitor events" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1367 src/nodeinfo.c:2377 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1365 src/nodeinfo.c:2377 #, c-format msgid "Failed to open '%s'" msgstr "" @@ -1194,7 +1192,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot write device.map '%s'" msgstr "el dispositiu d'arrencada '%s' és desconegut" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5288 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5289 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up" msgstr "" @@ -1260,7 +1258,7 @@ msgstr "" msgid "Missing CPU architecture" msgstr "" -#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15086 +#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15083 #, c-format msgid "Unknown architecture %s" msgstr "" @@ -1437,12 +1435,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot parse
'domain' attribute" msgstr "" -#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4558 -#: src/conf/domain_conf.c:4612 src/conf/domain_conf.c:4753 +#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4563 +#: src/conf/domain_conf.c:4617 src/conf/domain_conf.c:4758 msgid "Cannot parse
'bus' attribute" msgstr "" -#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4712 +#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4717 msgid "Cannot parse
'slot' attribute" msgstr "" @@ -1624,7 +1622,7 @@ msgstr "manca la font d'informació per al dispositiu" msgid "%s is not a supported cipher name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12600 +#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12597 #, fuzzy, c-format msgid "missing state for cipher named %s" msgstr "manca la informació de dispositius" @@ -1779,2501 +1777,2492 @@ msgstr "" msgid "init binary must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4144 +#: src/conf/domain_conf.c:4149 msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4151 +#: src/conf/domain_conf.c:4156 msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4173 +#: src/conf/domain_conf.c:4178 #, c-format msgid "disk '%s' improperly configured for a device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4199 +#: src/conf/domain_conf.c:4204 #, fuzzy msgid "Cannot assign SCSI host device address" msgstr "no es pot obtenir les estadístiques de la interfície %s %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4213 +#: src/conf/domain_conf.c:4218 #, c-format msgid "" "SCSI host address controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u' in use by a " "SCSI disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4437 +#: src/conf/domain_conf.c:4442 #, c-format msgid "unexpected rom bar value %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4551 src/conf/domain_conf.c:4605 -#: src/conf/domain_conf.c:4705 +#: src/conf/domain_conf.c:4556 src/conf/domain_conf.c:4610 +#: src/conf/domain_conf.c:4710 msgid "Cannot parse
'controller' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4565 +#: src/conf/domain_conf.c:4570 msgid "Cannot parse
'target' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4572 +#: src/conf/domain_conf.c:4577 msgid "Cannot parse
'unit' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4619 src/conf/domain_conf.c:4743 +#: src/conf/domain_conf.c:4624 src/conf/domain_conf.c:4748 msgid "Cannot parse
'port' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4651 +#: src/conf/domain_conf.c:4656 msgid "Cannot parse
'cssid' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4657 +#: src/conf/domain_conf.c:4662 msgid "Cannot parse
'ssid' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4663 +#: src/conf/domain_conf.c:4668 msgid "Cannot parse
'devno' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4668 +#: src/conf/domain_conf.c:4673 #, c-format msgid "" "Invalid specification for virtio ccw address: cssid='%s' ssid='%s' devno='%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4676 +#: src/conf/domain_conf.c:4681 msgid "Invalid partial specification for virtio ccw address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4778 +#: src/conf/domain_conf.c:4783 msgid "Cannot parse
'reg' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4806 +#: src/conf/domain_conf.c:4811 msgid "Cannot parse 'startport' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4829 +#: src/conf/domain_conf.c:4834 msgid "missing boot order attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4834 +#: src/conf/domain_conf.c:4839 #, c-format msgid "incorrect boot order '%s', expecting positive integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4842 +#: src/conf/domain_conf.c:4847 #, c-format msgid "boot order '%s' used for more than one device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4875 +#: src/conf/domain_conf.c:4880 msgid "Cannot parse
'iobase' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4882 +#: src/conf/domain_conf.c:4887 msgid "Cannot parse
'irq' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4904 +#: src/conf/domain_conf.c:4909 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm slot id '%s'" msgstr "punter de domini invàlid a %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4913 +#: src/conf/domain_conf.c:4918 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm base address '%s'" msgstr "No s'ha pogut analitzar el mode '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:4993 +#: src/conf/domain_conf.c:4998 #, c-format msgid "unknown rom bar value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5009 +#: src/conf/domain_conf.c:5014 #, c-format msgid "unknown address type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5014 +#: src/conf/domain_conf.c:5019 msgid "No type specified for device address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5066 +#: src/conf/domain_conf.c:5071 msgid "virtio-s390 bus doesn't have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5123 +#: src/conf/domain_conf.c:5128 #, c-format msgid "Unknown startup policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5152 +#: src/conf/domain_conf.c:5157 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5159 +#: src/conf/domain_conf.c:5164 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5170 +#: src/conf/domain_conf.c:5175 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5178 +#: src/conf/domain_conf.c:5183 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5188 +#: src/conf/domain_conf.c:5193 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5195 +#: src/conf/domain_conf.c:5200 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5203 +#: src/conf/domain_conf.c:5208 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5211 +#: src/conf/domain_conf.c:5216 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5216 +#: src/conf/domain_conf.c:5221 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5226 +#: src/conf/domain_conf.c:5231 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5232 +#: src/conf/domain_conf.c:5237 msgid "missing vendor" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5237 +#: src/conf/domain_conf.c:5242 msgid "missing product" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5271 +#: src/conf/domain_conf.c:5276 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of 'origstates'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5307 src/conf/domain_conf.c:7475 -#: src/conf/domain_conf.c:8805 +#: src/conf/domain_conf.c:5312 src/conf/domain_conf.c:7480 +#: src/conf/domain_conf.c:8810 #, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5320 +#: src/conf/domain_conf.c:5325 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5357 +#: src/conf/domain_conf.c:5362 #, c-format msgid "unknown protocol transport type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5368 +#: src/conf/domain_conf.c:5373 msgid "missing socket for unix transport" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5375 +#: src/conf/domain_conf.c:5380 #, c-format msgid "transport '%s' does not support socket attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5386 +#: src/conf/domain_conf.c:5391 msgid "missing name for host" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5422 +#: src/conf/domain_conf.c:5427 msgid "more than one source addresses is specified for scsi hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5431 +#: src/conf/domain_conf.c:5436 msgid "" "'bus', 'target', and 'unit' must be specified for scsi hostdev source address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5438 +#: src/conf/domain_conf.c:5443 #, c-format msgid "cannot parse bus '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5445 +#: src/conf/domain_conf.c:5450 #, c-format msgid "cannot parse target '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5451 +#: src/conf/domain_conf.c:5456 #, c-format msgid "cannot parse unit '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5459 +#: src/conf/domain_conf.c:5464 msgid "more than one adapters is specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5465 +#: src/conf/domain_conf.c:5470 msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5472 +#: src/conf/domain_conf.c:5477 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5482 +#: src/conf/domain_conf.c:5487 msgid "'adapter' and 'address' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5509 +#: src/conf/domain_conf.c:5514 msgid "missing iSCSI hostdev source path name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5519 +#: src/conf/domain_conf.c:5524 msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5524 +#: src/conf/domain_conf.c:5529 msgid "only one source host address may be specified for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5538 src/conf/domain_conf.c:6958 +#: src/conf/domain_conf.c:5543 src/conf/domain_conf.c:6963 #, c-format msgid "invalid secret type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5544 +#: src/conf/domain_conf.c:5549 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev invalid secret type '%s'" msgstr "Nom del dispositiu de disc dur invàlid: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5572 +#: src/conf/domain_conf.c:5577 #, c-format msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5631 src/conf/domain_conf.c:5806 +#: src/conf/domain_conf.c:5636 src/conf/domain_conf.c:5811 #, c-format msgid "unknown host device source address type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5637 src/conf/domain_conf.c:5812 +#: src/conf/domain_conf.c:5642 src/conf/domain_conf.c:5817 msgid "missing source address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5643 src/conf/domain_conf.c:5818 +#: src/conf/domain_conf.c:5648 src/conf/domain_conf.c:5823 msgid "Missing element in hostdev device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5650 +#: src/conf/domain_conf.c:5655 msgid "Setting startupPolicy is only allowed for USB devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5658 +#: src/conf/domain_conf.c:5663 msgid "sgio is only supported for scsi host device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5664 +#: src/conf/domain_conf.c:5669 #, c-format msgid "unknown sgio mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5672 +#: src/conf/domain_conf.c:5677 msgid "rawio is only supported for scsi host device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5678 +#: src/conf/domain_conf.c:5683 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev rawio setting '%s'" msgstr "el dispositiu d'arrencada '%s' és desconegut" -#: src/conf/domain_conf.c:5694 +#: src/conf/domain_conf.c:5699 #, c-format msgid "Unknown PCI device has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5714 src/conf/domain_conf.c:5892 +#: src/conf/domain_conf.c:5719 src/conf/domain_conf.c:5897 #, c-format msgid "address type='%s' not supported in hostdev interfaces" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5747 +#: src/conf/domain_conf.c:5752 #, fuzzy msgid "Missing network address" msgstr "llista de xarxes" -#: src/conf/domain_conf.c:5764 +#: src/conf/domain_conf.c:5769 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse IP address: '%s'" msgstr "No s'ha pogut analitzar el mode '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5827 +#: src/conf/domain_conf.c:5832 msgid "Missing element in hostdev storage device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5835 +#: src/conf/domain_conf.c:5840 msgid "Missing element in hostdev character device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5843 +#: src/conf/domain_conf.c:5848 msgid "Missing element in hostdev net device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5876 +#: src/conf/domain_conf.c:5881 #, fuzzy msgid "Domain hostdev device" msgstr "tipus de dispositiu destí" -#: src/conf/domain_conf.c:5949 +#: src/conf/domain_conf.c:5954 #, c-format msgid "Unknown disk name '%s' and no address specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5984 +#: src/conf/domain_conf.c:5989 #, c-format msgid "" "using disk target name '%s' conflicts with SCSI host device address " "controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6056 +#: src/conf/domain_conf.c:6061 #, fuzzy, c-format msgid "invalid security type '%s'" msgstr "Nom del dispositiu de disc dur invàlid: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6075 src/conf/domain_conf.c:6338 +#: src/conf/domain_conf.c:6080 src/conf/domain_conf.c:6343 #, c-format msgid "invalid security relabel value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6084 +#: src/conf/domain_conf.c:6089 msgid "dynamic label type must use resource relabeling" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6090 +#: src/conf/domain_conf.c:6095 msgid "resource relabeling is not compatible with 'none' label type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6105 +#: src/conf/domain_conf.c:6110 #, c-format msgid "unsupported type='%s' to model 'none'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6125 +#: src/conf/domain_conf.c:6130 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6141 +#: src/conf/domain_conf.c:6146 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6200 src/conf/domain_conf.c:6315 +#: src/conf/domain_conf.c:6205 src/conf/domain_conf.c:6320 #, c-format msgid "seclabel for model %s is already provided" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6241 +#: src/conf/domain_conf.c:6246 msgid "missing security model in domain seclabel" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6251 +#: src/conf/domain_conf.c:6256 msgid "missing security model when using multiple labels" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6325 +#: src/conf/domain_conf.c:6330 msgid "label overrides require relabeling to be enabled at the domain level" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6362 +#: src/conf/domain_conf.c:6367 #, c-format msgid "Cannot specify a label if relabelling is turned off. model=%s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6418 +#: src/conf/domain_conf.c:6423 msgid "Missing 'key' element for lease" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6423 +#: src/conf/domain_conf.c:6428 msgid "Missing 'target' element for lease" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6430 +#: src/conf/domain_conf.c:6435 #, c-format msgid "Malformed lease target offset %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6478 +#: src/conf/domain_conf.c:6483 msgid "'pool' and 'volume' must be specified together for 'pool' type source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6486 +#: src/conf/domain_conf.c:6491 #, c-format msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6526 +#: src/conf/domain_conf.c:6531 msgid "missing network source protocol type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6532 +#: src/conf/domain_conf.c:6537 #, c-format msgid "unknown protocol type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6539 +#: src/conf/domain_conf.c:6544 msgid "missing name for disk source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6551 src/util/virstoragefile.c:2193 +#: src/conf/domain_conf.c:6556 src/util/virstoragefile.c:2193 #, c-format msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6580 +#: src/conf/domain_conf.c:6585 #, c-format msgid "unexpected disk type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6621 +#: src/conf/domain_conf.c:6626 msgid "missing disk backing store type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6628 +#: src/conf/domain_conf.c:6633 #, c-format msgid "unknown disk backing store type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6634 +#: src/conf/domain_conf.c:6639 msgid "missing disk backing store format" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6641 +#: src/conf/domain_conf.c:6646 #, c-format msgid "unknown disk backing store format '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6647 +#: src/conf/domain_conf.c:6652 msgid "missing disk backing store source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6743 +#: src/conf/domain_conf.c:6748 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6794 +#: src/conf/domain_conf.c:6799 msgid "invalid geometry settings (cyls)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6800 +#: src/conf/domain_conf.c:6805 msgid "invalid geometry settings (heads)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6806 +#: src/conf/domain_conf.c:6811 msgid "invalid geometry settings (secs)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6814 +#: src/conf/domain_conf.c:6819 #, c-format msgid "invalid translation value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6826 +#: src/conf/domain_conf.c:6831 #, c-format msgid "invalid logical block size '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6836 +#: src/conf/domain_conf.c:6841 #, c-format msgid "invalid physical block size '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6873 +#: src/conf/domain_conf.c:6878 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror job type '%s'" msgstr "tipus d'SO desconegut %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6888 +#: src/conf/domain_conf.c:6893 #, c-format msgid "unknown mirror backing store type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6902 +#: src/conf/domain_conf.c:6907 msgid "mirror requires file name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6907 +#: src/conf/domain_conf.c:6912 msgid "mirror without type only supported by copy job" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6918 +#: src/conf/domain_conf.c:6923 #, c-format msgid "unknown mirror format value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6928 +#: src/conf/domain_conf.c:6933 msgid "mirror requires source element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6940 +#: src/conf/domain_conf.c:6945 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror ready state %s" msgstr "es desconeix el servidor remot %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6968 +#: src/conf/domain_conf.c:6973 msgid "total throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6979 +#: src/conf/domain_conf.c:6984 msgid "read throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6990 +#: src/conf/domain_conf.c:6995 msgid "write throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7001 +#: src/conf/domain_conf.c:7006 msgid "total I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7012 +#: src/conf/domain_conf.c:7017 msgid "read I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7023 +#: src/conf/domain_conf.c:7028 msgid "write I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7077 +#: src/conf/domain_conf.c:7082 msgid "total and read/write bytes_sec cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7087 +#: src/conf/domain_conf.c:7092 msgid "total and read/write iops_sec cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7097 +#: src/conf/domain_conf.c:7102 msgid "total and read/write bytes_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7107 +#: src/conf/domain_conf.c:7112 msgid "total and read/write iops_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7143 +#: src/conf/domain_conf.c:7148 msgid "disk vendor is more than 8 characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7149 +#: src/conf/domain_conf.c:7154 msgid "disk vendor is not printable string" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7158 +#: src/conf/domain_conf.c:7163 msgid "disk product is more than 16 characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7164 +#: src/conf/domain_conf.c:7169 msgid "disk product is not printable string" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7180 +#: src/conf/domain_conf.c:7185 #, c-format msgid "invalid secret type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7189 +#: src/conf/domain_conf.c:7194 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7240 +#: src/conf/domain_conf.c:7245 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "Nom del dispositiu de disquet invàlid: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7256 +#: src/conf/domain_conf.c:7261 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "Nom del dispositiu de disc dur invàlid: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7265 src/conf/snapshot_conf.c:137 +#: src/conf/domain_conf.c:7270 src/conf/snapshot_conf.c:137 #, c-format msgid "unknown disk snapshot setting '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7276 +#: src/conf/domain_conf.c:7281 msgid "rawio or sgio can be used only with device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7284 +#: src/conf/domain_conf.c:7289 #, c-format msgid "unknown disk rawio setting '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7293 +#: src/conf/domain_conf.c:7298 #, c-format msgid "unknown disk sgio mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7301 +#: src/conf/domain_conf.c:7306 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7326 +#: src/conf/domain_conf.c:7331 #, c-format msgid "unknown disk tray status '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7333 +#: src/conf/domain_conf.c:7338 msgid "tray is only valid for cdrom and floppy" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7345 +#: src/conf/domain_conf.c:7350 #, c-format msgid "unknown disk removable status '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7351 +#: src/conf/domain_conf.c:7356 msgid "removable is only valid for usb disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7362 +#: src/conf/domain_conf.c:7367 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "Tipus de bus '%s' no vàlid per al disquet" -#: src/conf/domain_conf.c:7368 +#: src/conf/domain_conf.c:7373 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7375 +#: src/conf/domain_conf.c:7380 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7382 +#: src/conf/domain_conf.c:7387 #, c-format msgid "unknown disk error policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7391 +#: src/conf/domain_conf.c:7396 #, c-format msgid "unknown disk read error policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7400 +#: src/conf/domain_conf.c:7405 #, c-format msgid "unknown disk io mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7410 +#: src/conf/domain_conf.c:7415 msgid "disk ioeventfd mode supported only for virtio bus" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7417 +#: src/conf/domain_conf.c:7422 #, c-format msgid "unknown disk ioeventfd mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7427 +#: src/conf/domain_conf.c:7432 msgid "disk event_idx mode supported only for virtio bus" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7435 +#: src/conf/domain_conf.c:7440 #, c-format msgid "unknown disk event_idx mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7446 +#: src/conf/domain_conf.c:7451 #, c-format msgid "unknown disk copy_on_read mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7456 +#: src/conf/domain_conf.c:7461 #, c-format msgid "unknown disk discard mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7465 +#: src/conf/domain_conf.c:7470 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid iothread attribute in disk driver element: %s" msgstr "Nom del dispositiu de disc dur invàlid: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7491 +#: src/conf/domain_conf.c:7496 #, c-format msgid "unknown startupPolicy value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7498 +#: src/conf/domain_conf.c:7503 #, c-format msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7508 +#: src/conf/domain_conf.c:7513 msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7538 src/conf/domain_conf.c:8262 +#: src/conf/domain_conf.c:7543 src/conf/domain_conf.c:8267 #, c-format msgid "unknown driver format value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7641 +#: src/conf/domain_conf.c:7646 #, fuzzy, c-format msgid "missing element or attribute '%s'" msgstr "falta l'atribut del tipus de domini" -#: src/conf/domain_conf.c:7650 +#: src/conf/domain_conf.c:7655 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value '%s' for element or attribute '%s'" msgstr "punter de xarxa invàlid a %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7717 +#: src/conf/domain_conf.c:7722 msgid "size value too large" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7892 +#: src/conf/domain_conf.c:7897 #, c-format msgid "Unknown controller type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7905 +#: src/conf/domain_conf.c:7910 #, c-format msgid "Cannot parse controller index %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7914 +#: src/conf/domain_conf.c:7919 #, c-format msgid "Unknown model type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7930 +#: src/conf/domain_conf.c:7935 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7939 +#: src/conf/domain_conf.c:7944 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7954 +#: src/conf/domain_conf.c:7959 #, c-format msgid "Malformed 'queues' value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7960 +#: src/conf/domain_conf.c:7965 #, c-format msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7966 +#: src/conf/domain_conf.c:7971 #, c-format msgid "Malformed 'max_sectors' value %s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7973 +#: src/conf/domain_conf.c:7978 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s'" msgstr "punter de domini invàlid a %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7992 +#: src/conf/domain_conf.c:7997 #, c-format msgid "Invalid ports: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8005 +#: src/conf/domain_conf.c:8010 #, c-format msgid "Invalid vectors: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8042 +#: src/conf/domain_conf.c:8047 msgid "pci-root and pcie-root controllers should not have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8048 +#: src/conf/domain_conf.c:8053 msgid "pci-root and pcie-root controllers should have index 0" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8066 +#: src/conf/domain_conf.c:8071 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCI controller model name '%s'" msgstr "tipus de virtualització desconeguda" -#: src/conf/domain_conf.c:8074 +#: src/conf/domain_conf.c:8079 #, c-format msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8081 +#: src/conf/domain_conf.c:8086 #, c-format msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8091 +#: src/conf/domain_conf.c:8096 #, c-format msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8098 +#: src/conf/domain_conf.c:8103 #, c-format msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8108 +#: src/conf/domain_conf.c:8113 #, c-format msgid "Invalid port '%s' in PCI controller" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8115 +#: src/conf/domain_conf.c:8120 #, c-format msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8187 +#: src/conf/domain_conf.c:8192 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8198 +#: src/conf/domain_conf.c:8203 #, c-format msgid "unknown accessmode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8254 +#: src/conf/domain_conf.c:8259 #, c-format msgid "unknown fs driver type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8270 +#: src/conf/domain_conf.c:8275 #, c-format msgid "unknown filesystem write policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8293 +#: src/conf/domain_conf.c:8298 msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8298 +#: src/conf/domain_conf.c:8303 #, c-format msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8362 +#: src/conf/domain_conf.c:8367 msgid "missing type attribute in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8367 +#: src/conf/domain_conf.c:8372 #, c-format msgid "unknown type '%s' in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8375 +#: src/conf/domain_conf.c:8380 #, c-format msgid "unsupported type '%s' in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8385 src/conf/domain_conf.c:8614 +#: src/conf/domain_conf.c:8390 src/conf/domain_conf.c:8619 #, fuzzy, c-format msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'" msgstr "el dispositiu d'arrencada '%s' és desconegut" -#: src/conf/domain_conf.c:8406 +#: src/conf/domain_conf.c:8411 #, c-format msgid "" " element unsupported for type='%s' in interface's " "element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8420 +#: src/conf/domain_conf.c:8425 #, c-format msgid "Unknown mode '%s' in interface element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8451 +#: src/conf/domain_conf.c:8456 #, c-format msgid "Unable to parse class id '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8464 +#: src/conf/domain_conf.c:8469 msgid "" "Missing element with bridge name in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8474 +#: src/conf/domain_conf.c:8479 #, c-format msgid "" "Invalid macTableManager setting '%s' in domain interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8602 +#: src/conf/domain_conf.c:8607 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8669 +#: src/conf/domain_conf.c:8674 #, c-format msgid " element unsupported for " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8698 src/lxc/lxc_native.c:448 +#: src/conf/domain_conf.c:8703 src/lxc/lxc_native.c:448 #, fuzzy msgid "Domain interface" msgstr "estat del domini" -#: src/conf/domain_conf.c:8740 +#: src/conf/domain_conf.c:8745 msgid "Invalid specification of multiple s in a single " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8787 src/qemu/qemu_parse_command.c:1114 +#: src/conf/domain_conf.c:8792 src/qemu/qemu_parse_command.c:1116 #, c-format msgid "unable to parse mac address '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8793 +#: src/conf/domain_conf.c:8798 #, c-format msgid "expected unicast mac address, found multicast '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8821 +#: src/conf/domain_conf.c:8826 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8836 +#: src/conf/domain_conf.c:8841 msgid "" "Wrong or no 'type' attribute specified with . vhostuser requires the virtio-net* frontend" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8845 +#: src/conf/domain_conf.c:8850 #, fuzzy, c-format msgid "Type='%s' unsupported for " msgstr "tipus d'autenticació %d no disponible" -#: src/conf/domain_conf.c:8850 +#: src/conf/domain_conf.c:8855 msgid "No 'type' attribute specified for " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8858 +#: src/conf/domain_conf.c:8863 msgid "" "No 'path' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8866 +#: src/conf/domain_conf.c:8871 msgid "" "No 'mode' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8885 +#: src/conf/domain_conf.c:8890 msgid "" "Wrong 'mode' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8902 +#: src/conf/domain_conf.c:8907 msgid "" "No 'bridge' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8916 +#: src/conf/domain_conf.c:8921 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8922 +#: src/conf/domain_conf.c:8927 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8932 +#: src/conf/domain_conf.c:8937 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8946 +#: src/conf/domain_conf.c:8951 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8952 +#: src/conf/domain_conf.c:8957 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8959 +#: src/conf/domain_conf.c:8964 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8971 +#: src/conf/domain_conf.c:8976 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8982 +#: src/conf/domain_conf.c:8987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8990 +#: src/conf/domain_conf.c:8995 msgid "Unknown mode has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9069 +#: src/conf/domain_conf.c:9074 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "El nom de model conté caràcters invàlids" -#: src/conf/domain_conf.c:9082 +#: src/conf/domain_conf.c:9087 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9093 +#: src/conf/domain_conf.c:9098 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9103 +#: src/conf/domain_conf.c:9108 #, c-format msgid "unknown interface ioeventfd mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9112 +#: src/conf/domain_conf.c:9117 #, c-format msgid "unknown interface event_idx mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9122 +#: src/conf/domain_conf.c:9127 #, c-format msgid "'queues' attribute must be positive number: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9132 +#: src/conf/domain_conf.c:9137 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host csum mode '%s'" msgstr "es desconeix el servidor remot %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9142 +#: src/conf/domain_conf.c:9147 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host gso mode '%s'" msgstr "es desconeix el servidor remot %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9152 +#: src/conf/domain_conf.c:9157 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host tso4 mode '%s'" msgstr "es desconeix el servidor remot %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9162 +#: src/conf/domain_conf.c:9167 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host tso6 mode '%s'" msgstr "es desconeix el servidor remot %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9172 +#: src/conf/domain_conf.c:9177 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host ecn mode '%s'" msgstr "el dispositiu d'arrencada '%s' és desconegut" -#: src/conf/domain_conf.c:9182 +#: src/conf/domain_conf.c:9187 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host ufo mode '%s'" msgstr "es desconeix el servidor remot %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9192 +#: src/conf/domain_conf.c:9197 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host mrg_rxbuf mode '%s'" msgstr "es desconeix el servidor remot %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9202 +#: src/conf/domain_conf.c:9207 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest csum mode '%s'" msgstr "ordre desconeguda: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9212 +#: src/conf/domain_conf.c:9217 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest tso4 mode '%s'" msgstr "el dispositiu d'arrencada '%s' és desconegut" -#: src/conf/domain_conf.c:9222 +#: src/conf/domain_conf.c:9227 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest tso6 mode '%s'" msgstr "el dispositiu d'arrencada '%s' és desconegut" -#: src/conf/domain_conf.c:9232 +#: src/conf/domain_conf.c:9237 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest ecn mode '%s'" msgstr "el dispositiu d'arrencada '%s' és desconegut" -#: src/conf/domain_conf.c:9242 +#: src/conf/domain_conf.c:9247 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest ufo mode '%s'" msgstr "el dispositiu d'arrencada '%s' és desconegut" -#: src/conf/domain_conf.c:9256 +#: src/conf/domain_conf.c:9261 #, c-format msgid "unknown interface link state '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9282 +#: src/conf/domain_conf.c:9287 msgid "sndbuf must be a positive integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9339 +#: src/conf/domain_conf.c:9344 #, c-format msgid "target type must be specified for %s device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9409 +#: src/conf/domain_conf.c:9414 #, c-format msgid "unknown target type '%s' specified for character device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9426 +#: src/conf/domain_conf.c:9431 msgid "guestfwd channel does not define a target address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9436 +#: src/conf/domain_conf.c:9441 msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9443 +#: src/conf/domain_conf.c:9448 msgid "guestfwd channel does not define a target port" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9450 src/conf/domain_conf.c:9488 +#: src/conf/domain_conf.c:9455 src/conf/domain_conf.c:9493 #: src/conf/storage_conf.c:515 #, c-format msgid "Invalid port number: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9467 +#: src/conf/domain_conf.c:9472 #, fuzzy, c-format msgid "invalid channel state value '%s'" msgstr "punter de domini invàlid a %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9574 +#: src/conf/domain_conf.c:9579 #, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9647 src/conf/domain_conf.c:9786 +#: src/conf/domain_conf.c:9652 src/conf/domain_conf.c:9791 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid append attribute value '%s'" msgstr "punter de domini invàlid a %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9653 src/conf/domain_conf.c:9754 +#: src/conf/domain_conf.c:9658 src/conf/domain_conf.c:9759 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9664 +#: src/conf/domain_conf.c:9669 msgid "Missing master path attribute for nmdm device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9670 +#: src/conf/domain_conf.c:9675 msgid "Missing slave path attribute for nmdm device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9684 src/conf/domain_conf.c:9702 +#: src/conf/domain_conf.c:9689 src/conf/domain_conf.c:9707 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9690 src/conf/domain_conf.c:9708 -#: src/conf/domain_conf.c:9733 +#: src/conf/domain_conf.c:9695 src/conf/domain_conf.c:9713 +#: src/conf/domain_conf.c:9738 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9724 +#: src/conf/domain_conf.c:9729 #, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9767 +#: src/conf/domain_conf.c:9772 msgid "Missing source channel attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9772 +#: src/conf/domain_conf.c:9777 msgid "Invalid character in source channel for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9890 src/conf/domain_conf.c:10045 +#: src/conf/domain_conf.c:9895 src/conf/domain_conf.c:10050 #, c-format msgid "unknown type presented to host for character device: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9898 +#: src/conf/domain_conf.c:9903 #, c-format msgid "unknown character device type: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9926 +#: src/conf/domain_conf.c:9931 msgid "spicevmc device type only supports virtio" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9947 src/qemu/qemu_command.c:9481 +#: src/conf/domain_conf.c:9952 src/qemu/qemu_command.c:9489 msgid "usb-serial requires address of usb type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9978 +#: src/conf/domain_conf.c:9983 msgid "missing smartcard device mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9983 +#: src/conf/domain_conf.c:9988 #, c-format msgid "unknown smartcard device mode: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10000 src/conf/domain_conf.c:10029 +#: src/conf/domain_conf.c:10005 src/conf/domain_conf.c:10034 msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10020 +#: src/conf/domain_conf.c:10025 #, c-format msgid "expecting absolute path: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10039 +#: src/conf/domain_conf.c:10044 msgid "passthrough mode requires a character device type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10064 +#: src/conf/domain_conf.c:10069 msgid "unknown smartcard mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10073 +#: src/conf/domain_conf.c:10078 msgid "Controllers must use the 'ccid' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10121 +#: src/conf/domain_conf.c:10126 #, c-format msgid "Unknown TPM frontend model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10134 +#: src/conf/domain_conf.c:10139 msgid "only one TPM backend is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10140 +#: src/conf/domain_conf.c:10145 msgid "missing TPM device backend" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10146 +#: src/conf/domain_conf.c:10151 msgid "missing TPM device backend type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10152 +#: src/conf/domain_conf.c:10157 #, c-format msgid "Unknown TPM backend type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10204 +#: src/conf/domain_conf.c:10209 #, fuzzy, c-format msgid "unknown panic model '%s'" msgstr "el dispositiu d'arrencada '%s' és desconegut" -#: src/conf/domain_conf.c:10241 +#: src/conf/domain_conf.c:10246 msgid "missing input device type" msgstr "falta el tipus de dispositiu d'entrada" -#: src/conf/domain_conf.c:10247 +#: src/conf/domain_conf.c:10252 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10254 +#: src/conf/domain_conf.c:10259 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10263 +#: src/conf/domain_conf.c:10268 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "el bus ps2 no suporta el dispositiu d'entrada %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10269 src/conf/domain_conf.c:10276 +#: src/conf/domain_conf.c:10274 src/conf/domain_conf.c:10281 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "el bus d'entrada %s no està suportat" -#: src/conf/domain_conf.c:10283 +#: src/conf/domain_conf.c:10288 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "el bus xen no disposa del dispositiu d'entrada %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10292 +#: src/conf/domain_conf.c:10297 #, c-format msgid "parallels containers don't support input bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10301 +#: src/conf/domain_conf.c:10306 #, fuzzy, c-format msgid "parallels bus does not support %s input device" msgstr "el bus ps2 no suporta el dispositiu d'entrada %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10308 +#: src/conf/domain_conf.c:10313 #, fuzzy msgid "Input devices are not supported by this virtualization driver." msgstr "El tipus de xarxa %d no està suportat" -#: src/conf/domain_conf.c:10338 src/conf/domain_conf.c:12341 +#: src/conf/domain_conf.c:10343 src/conf/domain_conf.c:12338 msgid "Invalid address for a USB device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10346 +#: src/conf/domain_conf.c:10351 msgid "Missing evdev path for input device passthrough" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10379 +#: src/conf/domain_conf.c:10384 msgid "missing hub device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10385 +#: src/conf/domain_conf.c:10390 #, c-format msgid "unknown hub device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10428 +#: src/conf/domain_conf.c:10433 msgid "missing timer name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10433 +#: src/conf/domain_conf.c:10438 #, c-format msgid "unknown timer name '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10445 +#: src/conf/domain_conf.c:10450 #, c-format msgid "unknown timer present value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10455 +#: src/conf/domain_conf.c:10460 #, c-format msgid "unknown timer tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10465 +#: src/conf/domain_conf.c:10470 #, c-format msgid "unknown timer track '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10475 +#: src/conf/domain_conf.c:10480 msgid "invalid timer frequency" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10484 +#: src/conf/domain_conf.c:10489 #, c-format msgid "unknown timer mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10497 +#: src/conf/domain_conf.c:10502 msgid "invalid catchup threshold" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10506 +#: src/conf/domain_conf.c:10511 msgid "invalid catchup slew" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10515 +#: src/conf/domain_conf.c:10520 msgid "invalid catchup limit" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10568 +#: src/conf/domain_conf.c:10573 #, c-format msgid "cannot parse password validity time '%s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10587 +#: src/conf/domain_conf.c:10592 #, c-format msgid "unknown connected value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10598 +#: src/conf/domain_conf.c:10603 msgid "VNC supports connected='keep' only" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10622 +#: src/conf/domain_conf.c:10627 msgid "graphics listen type must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10628 +#: src/conf/domain_conf.c:10633 #, c-format msgid "unknown graphics listen type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10648 +#: src/conf/domain_conf.c:10653 msgid "network attribute not allowed when listen type is not network" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10659 +#: src/conf/domain_conf.c:10664 #, c-format msgid "Invalid fromConfig value: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10700 +#: src/conf/domain_conf.c:10705 msgid "missing graphics device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10706 +#: src/conf/domain_conf.c:10711 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10770 +#: src/conf/domain_conf.c:10775 #, c-format msgid "" "graphics listen attribute %s must match address attribute of first listen " "element (found %s)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10792 +#: src/conf/domain_conf.c:10797 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10822 +#: src/conf/domain_conf.c:10827 #, c-format msgid "cannot parse vnc WebSocket port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10835 src/qemu/qemu_parse_command.c:585 +#: src/conf/domain_conf.c:10840 src/qemu/qemu_parse_command.c:586 #, c-format msgid "unknown vnc display sharing policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10860 src/conf/domain_conf.c:10925 +#: src/conf/domain_conf.c:10865 src/conf/domain_conf.c:10930 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10879 +#: src/conf/domain_conf.c:10884 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10946 +#: src/conf/domain_conf.c:10951 #, c-format msgid "cannot parse spice port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10959 +#: src/conf/domain_conf.c:10964 #, c-format msgid "cannot parse spice tlsPort %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10979 +#: src/conf/domain_conf.c:10984 #, c-format msgid "unknown default spice channel mode %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11015 +#: src/conf/domain_conf.c:11020 msgid "spice channel missing name/mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11023 +#: src/conf/domain_conf.c:11028 #, c-format msgid "unknown spice channel name %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11031 +#: src/conf/domain_conf.c:11036 #, c-format msgid "unknown spice channel mode %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11047 +#: src/conf/domain_conf.c:11052 msgid "spice image missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11054 +#: src/conf/domain_conf.c:11059 #, c-format msgid "unknown spice image compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11068 +#: src/conf/domain_conf.c:11073 msgid "spice jpeg missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11075 +#: src/conf/domain_conf.c:11080 #, c-format msgid "unknown spice jpeg compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11089 +#: src/conf/domain_conf.c:11094 msgid "spice zlib missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11096 +#: src/conf/domain_conf.c:11101 #, c-format msgid "unknown spice zlib compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11110 +#: src/conf/domain_conf.c:11115 msgid "spice playback missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11117 +#: src/conf/domain_conf.c:11122 msgid "unknown spice playback compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11131 +#: src/conf/domain_conf.c:11136 msgid "spice streaming missing mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11137 +#: src/conf/domain_conf.c:11142 msgid "unknown spice streaming mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11151 +#: src/conf/domain_conf.c:11156 msgid "spice clipboard missing copypaste" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11158 +#: src/conf/domain_conf.c:11163 #, c-format msgid "unknown copypaste value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11171 +#: src/conf/domain_conf.c:11176 msgid "spice filetransfer missing enable" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11178 src/conf/domain_conf.c:11198 +#: src/conf/domain_conf.c:11183 src/conf/domain_conf.c:11203 #, c-format msgid "unknown enable value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11191 +#: src/conf/domain_conf.c:11196 msgid "spice gl element missing enable" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11211 +#: src/conf/domain_conf.c:11216 msgid "spice mouse missing mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11217 +#: src/conf/domain_conf.c:11222 #, c-format msgid "unknown mouse mode value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11258 +#: src/conf/domain_conf.c:11263 #, c-format msgid "unknown codec type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11291 +#: src/conf/domain_conf.c:11296 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11358 +#: src/conf/domain_conf.c:11363 msgid "watchdog must contain model name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11364 +#: src/conf/domain_conf.c:11369 #, c-format msgid "unknown watchdog model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11375 +#: src/conf/domain_conf.c:11380 #, c-format msgid "unknown watchdog action '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11413 +#: src/conf/domain_conf.c:11418 msgid "missing RNG device model" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11418 +#: src/conf/domain_conf.c:11423 #, c-format msgid "unknown RNG model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11426 +#: src/conf/domain_conf.c:11431 msgid "invalid RNG rate bytes value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11433 +#: src/conf/domain_conf.c:11438 msgid "invalid RNG rate period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11442 +#: src/conf/domain_conf.c:11447 msgid "only one RNG backend is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11448 +#: src/conf/domain_conf.c:11453 msgid "missing RNG device backend model" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11454 +#: src/conf/domain_conf.c:11459 #, c-format msgid "unknown RNG backend model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11465 -#, c-format -msgid "file '%s' is not a supported random source" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11474 +#: src/conf/domain_conf.c:11471 msgid "missing EGD backend type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11484 +#: src/conf/domain_conf.c:11481 #, c-format msgid "unknown backend type '%s' for egd" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11534 +#: src/conf/domain_conf.c:11531 msgid "balloon memory must contain model name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11540 +#: src/conf/domain_conf.c:11537 #, c-format msgid "unknown memory balloon model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11547 +#: src/conf/domain_conf.c:11544 #, fuzzy, c-format msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'" msgstr "punter de domini invàlid a %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11554 +#: src/conf/domain_conf.c:11551 msgid "invalid statistics collection period" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11619 +#: src/conf/domain_conf.c:11616 msgid "shmem element must contain 'name' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11643 +#: src/conf/domain_conf.c:11640 #, fuzzy, c-format msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'" msgstr "punter de xarxa invàlid a %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11654 +#: src/conf/domain_conf.c:11651 #, fuzzy, c-format msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'" msgstr "punter de domini invàlid a %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11666 +#: src/conf/domain_conf.c:11663 msgid "msi option is only supported with a server" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11693 +#: src/conf/domain_conf.c:11690 msgid "XML does not contain expected 'bios' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11723 +#: src/conf/domain_conf.c:11720 msgid "Invalid BIOS 'date' format" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11755 +#: src/conf/domain_conf.c:11752 msgid "XML does not contain expected 'system' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11776 +#: src/conf/domain_conf.c:11773 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11783 +#: src/conf/domain_conf.c:11780 msgid "UUID mismatch between and " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11884 +#: src/conf/domain_conf.c:11881 msgid "XML does not contain expected 'sysinfo' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11894 +#: src/conf/domain_conf.c:11891 msgid "sysinfo must contain a type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11899 +#: src/conf/domain_conf.c:11896 #, c-format msgid "unknown sysinfo type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12038 +#: src/conf/domain_conf.c:12035 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel3d value '%s'" msgstr "tipus de virtualització desconeguda" -#: src/conf/domain_conf.c:12047 +#: src/conf/domain_conf.c:12044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel2d value '%s'" msgstr "tipus de virtualització desconeguda" -#: src/conf/domain_conf.c:12104 +#: src/conf/domain_conf.c:12101 #, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12110 +#: src/conf/domain_conf.c:12107 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12118 +#: src/conf/domain_conf.c:12115 msgid "ram attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12123 +#: src/conf/domain_conf.c:12120 #, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12133 +#: src/conf/domain_conf.c:12130 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram '%s'" msgstr "no es pot eliminar la configuració de %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12143 +#: src/conf/domain_conf.c:12140 msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12148 +#: src/conf/domain_conf.c:12145 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram64 '%s'" msgstr "no es pot eliminar la configuració de %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12156 +#: src/conf/domain_conf.c:12153 msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12161 +#: src/conf/domain_conf.c:12158 #, c-format msgid "cannot parse video vgamem '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12169 +#: src/conf/domain_conf.c:12166 #, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12214 +#: src/conf/domain_conf.c:12211 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12234 +#: src/conf/domain_conf.c:12231 #, c-format msgid "Unexpected hostdev mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12251 +#: src/conf/domain_conf.c:12248 msgid "PCI host devices must use 'pci' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12259 +#: src/conf/domain_conf.c:12256 msgid "SCSI host device must use 'drive' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12301 +#: src/conf/domain_conf.c:12298 #, c-format msgid "unknown redirdev bus '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12312 +#: src/conf/domain_conf.c:12309 #, c-format msgid "unknown redirdev character device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12317 +#: src/conf/domain_conf.c:12314 msgid "missing type in redirdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12391 +#: src/conf/domain_conf.c:12388 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse USB device version %s" msgstr "No s'ha pogut analitzar el mode '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12410 +#: src/conf/domain_conf.c:12407 #, c-format msgid "Cannot parse USB Class code %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12416 +#: src/conf/domain_conf.c:12413 #, c-format msgid "Invalid USB Class code %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12427 +#: src/conf/domain_conf.c:12424 #, c-format msgid "Cannot parse USB vendor ID %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12438 +#: src/conf/domain_conf.c:12435 #, c-format msgid "Cannot parse USB product ID %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12463 +#: src/conf/domain_conf.c:12460 msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12468 +#: src/conf/domain_conf.c:12465 msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12540 +#: src/conf/domain_conf.c:12537 #, c-format msgid "unknown %s action: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12560 +#: src/conf/domain_conf.c:12557 #, c-format msgid "unknown PM state value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12588 +#: src/conf/domain_conf.c:12585 #, fuzzy msgid "missing name for event" msgstr "manca la font d'informació per al dispositiu" -#: src/conf/domain_conf.c:12594 +#: src/conf/domain_conf.c:12591 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported event name" msgstr "El tipus de xarxa %d no està suportat" -#: src/conf/domain_conf.c:12606 +#: src/conf/domain_conf.c:12603 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported enabled state" msgstr "El tipus de xarxa %d no està suportat" -#: src/conf/domain_conf.c:12612 +#: src/conf/domain_conf.c:12609 #, c-format msgid "A domain definition can have no more than one event node with name %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12678 +#: src/conf/domain_conf.c:12675 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodemask': %s" msgstr "punter de xarxa invàlid a %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12708 +#: src/conf/domain_conf.c:12705 #, fuzzy msgid "invalid value of memory device node" msgstr "Nom del dispositiu de disquet invàlid: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12741 +#: src/conf/domain_conf.c:12738 #, fuzzy msgid "missing memory model" msgstr "manca la font d'informació per al dispositiu" -#: src/conf/domain_conf.c:12747 +#: src/conf/domain_conf.c:12744 #, fuzzy, c-format msgid "invalid memory model '%s'" msgstr "Nom del dispositiu de disc dur invàlid: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12760 +#: src/conf/domain_conf.c:12757 #, fuzzy msgid "missing element for device" msgstr "manca la informació del destí per al dispositiu" -#: src/conf/domain_conf.c:12794 +#: src/conf/domain_conf.c:12791 msgid "(device_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12812 +#: src/conf/domain_conf.c:12809 #, c-format msgid "unknown device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12953 +#: src/conf/domain_conf.c:12950 msgid "(disk_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12959 +#: src/conf/domain_conf.c:12956 #, c-format msgid "expecting root element of 'disk', not '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13426 +#: src/conf/domain_conf.c:13423 #, c-format msgid "multiple devices matching mac address %s found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13447 +#: src/conf/domain_conf.c:13444 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found on %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13456 +#: src/conf/domain_conf.c:13453 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13612 +#: src/conf/domain_conf.c:13609 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown controller type %d" msgstr "tipus de virtualització desconeguda" -#: src/conf/domain_conf.c:13620 +#: src/conf/domain_conf.c:13617 #, c-format msgid "Could not find %s controller with index %d required for device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13627 +#: src/conf/domain_conf.c:13624 #, c-format msgid "Device alias was not set for %s controller with index %d " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14070 +#: src/conf/domain_conf.c:14067 msgid "Domain already contains a device with the same address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14132 +#: src/conf/domain_conf.c:14129 msgid "cannot count boot devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14142 src/conf/domain_conf.c:23032 +#: src/conf/domain_conf.c:14139 src/conf/domain_conf.c:23042 msgid "per-device boot elements cannot be used together with os/boot elements" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14152 +#: src/conf/domain_conf.c:14149 msgid "missing boot device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14157 +#: src/conf/domain_conf.c:14154 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "el dispositiu d'arrencada '%s' és desconegut" -#: src/conf/domain_conf.c:14189 +#: src/conf/domain_conf.c:14186 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14203 +#: src/conf/domain_conf.c:14200 msgid "need at least one serial port for useserial" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14221 +#: src/conf/domain_conf.c:14218 msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14275 +#: src/conf/domain_conf.c:14272 msgid "invalid idmap start/target/count settings" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14287 +#: src/conf/domain_conf.c:14284 msgid "You must map the root user of container" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14324 +#: src/conf/domain_conf.c:14321 msgid "Missing 'id' attribute in element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14330 +#: src/conf/domain_conf.c:14327 #, fuzzy, c-format msgid "invalid iothread 'id' value '%s'" msgstr "punter de domini invàlid a %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14361 +#: src/conf/domain_conf.c:14358 #, fuzzy msgid "missing vcpu id in vcpupin" msgstr "manca la informació de dispositius" -#: src/conf/domain_conf.c:14367 +#: src/conf/domain_conf.c:14364 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting for vcpu '%s'" msgstr "punter de domini invàlid a %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14380 +#: src/conf/domain_conf.c:14377 msgid "missing cpuset for vcpupin" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14386 +#: src/conf/domain_conf.c:14383 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate vcpupin for vcpu '%d'" msgstr "punter de domini invàlid a %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14395 src/conf/domain_conf.c:14462 -#: src/conf/domain_conf.c:14507 src/conf/domain_conf.c:14978 +#: src/conf/domain_conf.c:14392 src/conf/domain_conf.c:14459 +#: src/conf/domain_conf.c:14504 src/conf/domain_conf.c:14975 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'cpuset': %s" msgstr "punter de xarxa invàlid a %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14427 +#: src/conf/domain_conf.c:14424 #, fuzzy msgid "missing iothread id in iothreadpin" msgstr "manca la informació de dispositius" -#: src/conf/domain_conf.c:14433 +#: src/conf/domain_conf.c:14430 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting for iothread '%s'" msgstr "punter de domini invàlid a %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14440 +#: src/conf/domain_conf.c:14437 msgid "zero is an invalid iothread id value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14446 +#: src/conf/domain_conf.c:14443 #, c-format msgid "Cannot find 'iothread' : %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14453 +#: src/conf/domain_conf.c:14450 #, fuzzy msgid "missing cpuset for iothreadpin" msgstr "manca la informació de dispositius" -#: src/conf/domain_conf.c:14469 +#: src/conf/domain_conf.c:14466 #, c-format msgid "duplicate iothreadpin for same iothread '%u'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14498 +#: src/conf/domain_conf.c:14495 #, fuzzy msgid "missing cpuset for emulatorpin" msgstr "manca la informació de dispositius" -#: src/conf/domain_conf.c:14660 +#: src/conf/domain_conf.c:14657 msgid "hugepage size can't be zero" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14671 src/conf/numa_conf.c:184 +#: src/conf/domain_conf.c:14668 src/conf/numa_conf.c:184 #: src/conf/numa_conf.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodeset': %s" msgstr "punter de xarxa invàlid a %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14700 +#: src/conf/domain_conf.c:14697 msgid "missing resource partition attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14756 +#: src/conf/domain_conf.c:14753 #, fuzzy, c-format msgid "unknown readonly value: %s" msgstr "es desconeix el servidor remot %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14764 +#: src/conf/domain_conf.c:14761 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type value: %s" msgstr "tipus de virtualització desconeguda" -#: src/conf/domain_conf.c:14790 +#: src/conf/domain_conf.c:14787 #, c-format msgid "Missing attribute '%s' in element '%sched'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14800 +#: src/conf/domain_conf.c:14797 #, c-format msgid "'%s' scheduler bitmap '%s' is empty" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14809 +#: src/conf/domain_conf.c:14806 #, fuzzy msgid "Missing scheduler attribute" msgstr "punter de xarxa invàlid a %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14815 +#: src/conf/domain_conf.c:14812 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'" msgstr "punter de xarxa invàlid a %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14826 +#: src/conf/domain_conf.c:14823 msgid "Missing scheduler priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14832 +#: src/conf/domain_conf.c:14829 #, fuzzy msgid "Invalid value for element priority" msgstr "punter de xarxa invàlid a %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14869 +#: src/conf/domain_conf.c:14866 #, c-format msgid "%ssched attributes 'vcpus' must not overlap" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14932 +#: src/conf/domain_conf.c:14929 msgid "maximum vcpus count must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14945 +#: src/conf/domain_conf.c:14942 msgid "current vcpus count must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14960 +#: src/conf/domain_conf.c:14957 #, c-format msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15040 +#: src/conf/domain_conf.c:15037 msgid "missing domain type attribute" msgstr "falta l'atribut del tipus de domini" -#: src/conf/domain_conf.c:15046 +#: src/conf/domain_conf.c:15043 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15061 +#: src/conf/domain_conf.c:15058 msgid "an os must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15067 +#: src/conf/domain_conf.c:15064 #, fuzzy, c-format msgid "unknown OS type '%s'" msgstr "tipus d'SO desconegut %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15133 src/conf/network_conf.c:2055 +#: src/conf/domain_conf.c:15130 src/conf/network_conf.c:2055 #: src/conf/secret_conf.c:192 src/openvz/openvz_conf.c:1033 #: src/xenconfig/xen_common.c:207 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "no s'ha pogut obtenir un UUID de xarxa" -#: src/conf/domain_conf.c:15140 src/conf/network_conf.c:2061 +#: src/conf/domain_conf.c:15137 src/conf/network_conf.c:2061 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2672 src/conf/secret_conf.c:198 #: src/conf/storage_conf.c:865 msgid "malformed uuid element" msgstr "l'element uuid no és correcte" -#: src/conf/domain_conf.c:15150 +#: src/conf/domain_conf.c:15147 msgid "Domain title can't contain newlines" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15177 +#: src/conf/domain_conf.c:15174 #, fuzzy msgid "Failed to parse memory slot count" msgstr "No s'ha pogut analitzar la sortida de vzlist" -#: src/conf/domain_conf.c:15185 +#: src/conf/domain_conf.c:15182 #, c-format msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15192 +#: src/conf/domain_conf.c:15189 msgid "cannot extract hugepages nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15212 +#: src/conf/domain_conf.c:15209 #, c-format msgid "nodeset attribute of hugepages of sizes %llu and %llu intersect" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15220 +#: src/conf/domain_conf.c:15217 #, c-format msgid "two master hugepages detected: %llu and %llu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15252 +#: src/conf/domain_conf.c:15249 msgid "cannot extract blkiotune nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15267 +#: src/conf/domain_conf.c:15264 #, c-format msgid "duplicate blkio device path '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15299 +#: src/conf/domain_conf.c:15296 #, fuzzy, c-format msgid "invalid iothreads count '%s'" msgstr "punter de domini invàlid a %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15321 +#: src/conf/domain_conf.c:15318 #, c-format msgid "duplicate iothread id '%u' found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15337 +#: src/conf/domain_conf.c:15334 msgid "can't parse cputune shares value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15346 +#: src/conf/domain_conf.c:15343 msgid "can't parse cputune period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15353 +#: src/conf/domain_conf.c:15350 msgid "Value of cputune period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15361 +#: src/conf/domain_conf.c:15358 msgid "can't parse cputune quota value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15369 +#: src/conf/domain_conf.c:15366 msgid "Value of cputune quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15377 +#: src/conf/domain_conf.c:15374 msgid "can't parse cputune global period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15384 +#: src/conf/domain_conf.c:15381 msgid "Value of cputune global period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15392 +#: src/conf/domain_conf.c:15389 msgid "can't parse cputune global quota value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15400 +#: src/conf/domain_conf.c:15397 msgid "" "Value of cputune global quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15408 +#: src/conf/domain_conf.c:15405 msgid "can't parse cputune emulator period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15416 +#: src/conf/domain_conf.c:15413 msgid "Value of cputune emulator_period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15424 +#: src/conf/domain_conf.c:15421 msgid "can't parse cputune emulator quota value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15432 +#: src/conf/domain_conf.c:15429 msgid "" "Value of cputune emulator_quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15448 +#: src/conf/domain_conf.c:15445 msgid "cannot extract emulatorpin nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15455 +#: src/conf/domain_conf.c:15452 msgid "only one emulatorpin is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15468 +#: src/conf/domain_conf.c:15465 #, fuzzy msgid "cannot extract iothreadpin nodes" msgstr "no es pot obtenir la identitat del sòcol remot" -#: src/conf/domain_conf.c:15480 +#: src/conf/domain_conf.c:15477 #, fuzzy msgid "cannot extract vcpusched nodes" msgstr "no es pot obtenir la identitat del sòcol remot" -#: src/conf/domain_conf.c:15492 +#: src/conf/domain_conf.c:15489 #, fuzzy msgid "cannot extract iothreadsched nodes" msgstr "no es pot obtenir la identitat del sòcol remot" -#: src/conf/domain_conf.c:15516 +#: src/conf/domain_conf.c:15513 msgid "Maximum CPUs greater than topology limit" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15527 +#: src/conf/domain_conf.c:15524 msgid "Number of CPUs in exceeds the count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15534 +#: src/conf/domain_conf.c:15531 msgid "CPU IDs in exceed the count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15552 +#: src/conf/domain_conf.c:15549 msgid "cannot extract resource nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15558 +#: src/conf/domain_conf.c:15555 msgid "only one resource element is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15574 +#: src/conf/domain_conf.c:15571 #, c-format msgid "unexpected feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15584 +#: src/conf/domain_conf.c:15581 #, c-format msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15607 src/conf/domain_conf.c:15627 +#: src/conf/domain_conf.c:15604 src/conf/domain_conf.c:15624 #, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15645 +#: src/conf/domain_conf.c:15642 #, fuzzy, c-format msgid "malformed gic version: %s" msgstr "Nom del dispositiu de disc dur invàlid: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15673 +#: src/conf/domain_conf.c:15670 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15682 +#: src/conf/domain_conf.c:15679 #, c-format msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15690 +#: src/conf/domain_conf.c:15687 #, c-format msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15716 +#: src/conf/domain_conf.c:15713 msgid "invalid HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15722 +#: src/conf/domain_conf.c:15719 msgid "HyperV spinlock retry count must be at least 4095" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15735 +#: src/conf/domain_conf.c:15732 msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15742 +#: src/conf/domain_conf.c:15739 #, c-format msgid "HyperV vendor_id value must not be more than %d characters." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15751 +#: src/conf/domain_conf.c:15748 msgid "HyperV vendor_id value is invalid" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15775 +#: src/conf/domain_conf.c:15772 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported KVM feature: %s" msgstr "tipus d'autenticació %d no disponible" -#: src/conf/domain_conf.c:15786 +#: src/conf/domain_conf.c:15783 #, c-format msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15794 +#: src/conf/domain_conf.c:15791 #, c-format msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15820 +#: src/conf/domain_conf.c:15817 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected capability feature '%s'" msgstr "dades inesperades '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15831 +#: src/conf/domain_conf.c:15828 #, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15888 +#: src/conf/domain_conf.c:15885 #, c-format msgid "unknown clock offset '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15904 +#: src/conf/domain_conf.c:15901 #, c-format msgid "unknown clock adjustment '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15935 +#: src/conf/domain_conf.c:15932 #, c-format msgid "unknown clock basis '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15948 +#: src/conf/domain_conf.c:15945 msgid "missing 'timezone' attribute for clock with offset='timezone'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15993 +#: src/conf/domain_conf.c:15990 msgid "No data supplied for element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16076 src/conf/domain_conf.c:16085 +#: src/conf/domain_conf.c:16073 src/conf/domain_conf.c:16082 msgid "Can't add another USB controller: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16102 +#: src/conf/domain_conf.c:16099 msgid "No master USB controller specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16109 +#: src/conf/domain_conf.c:16106 msgid "cannot extract device leases" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16241 +#: src/conf/domain_conf.c:16238 msgid "cannot extract console devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16298 +#: src/conf/domain_conf.c:16295 msgid "Can't add USB input device. USB bus is disabled" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16356 +#: src/conf/domain_conf.c:16353 msgid "Only one primary video device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16386 src/vz/vz_sdk.c:1040 -msgid "cannot determine default video type" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:16414 +#: src/conf/domain_conf.c:16386 msgid "Can't add host USB device: USB is disabled in this host" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16439 +#: src/conf/domain_conf.c:16411 msgid "only a single watchdog device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16458 +#: src/conf/domain_conf.c:16430 msgid "only a single memory balloon device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16493 +#: src/conf/domain_conf.c:16465 msgid "only a single TPM device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16508 +#: src/conf/domain_conf.c:16480 msgid "only a single nvram device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16532 +#: src/conf/domain_conf.c:16504 msgid "Can't add USB hub: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16555 +#: src/conf/domain_conf.c:16527 msgid "Can't add redirected USB device: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16570 +#: src/conf/domain_conf.c:16542 msgid "only one set of redirection filter rule is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16663 +#: src/conf/domain_conf.c:16635 msgid "uid and gid should be mapped both" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16683 +#: src/conf/domain_conf.c:16655 #, c-format msgid "unknown smbios mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16746 +#: src/conf/domain_conf.c:16718 msgid "no domain config" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16759 +#: src/conf/domain_conf.c:16731 msgid "missing domain state" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16764 +#: src/conf/domain_conf.c:16736 #, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16773 +#: src/conf/domain_conf.c:16745 #, c-format msgid "invalid domain state reason '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16784 +#: src/conf/domain_conf.c:16756 msgid "invalid pid" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16797 src/conf/network_conf.c:3099 +#: src/conf/domain_conf.c:16769 src/conf/network_conf.c:3099 #, c-format msgid "Unknown taint flag %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16831 src/security/virt-aa-helper.c:668 +#: src/conf/domain_conf.c:16803 src/security/virt-aa-helper.c:668 #: tools/virsh-domain-monitor.c:98 tools/virsh-domain-monitor.c:491 #: tools/virsh-domain-monitor.c:598 tools/virsh-domain-monitor.c:713 #: tools/virsh-domain.c:3104 tools/virsh-domain.c:3759 @@ -4283,285 +4272,285 @@ msgstr "" msgid "(domain_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16872 +#: src/conf/domain_conf.c:16844 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16905 +#: src/conf/domain_conf.c:16877 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16952 +#: src/conf/domain_conf.c:16924 #, c-format msgid "Target timer %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16960 +#: src/conf/domain_conf.c:16932 #, c-format msgid "Target timer presence %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16968 +#: src/conf/domain_conf.c:16940 #, c-format msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16975 +#: src/conf/domain_conf.c:16947 #, c-format msgid "Target TSC mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16992 +#: src/conf/domain_conf.c:16964 #, c-format msgid "Target device address type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17005 +#: src/conf/domain_conf.c:16977 #, c-format msgid "" "Target device PCI address %04x:%02x:%02x.%02x does not match source %04x:" "%02x:%02x.%02x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17020 +#: src/conf/domain_conf.c:16992 #, c-format msgid "Target device drive address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17035 +#: src/conf/domain_conf.c:17007 #, c-format msgid "" "Target device virtio serial address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17049 +#: src/conf/domain_conf.c:17021 #, c-format msgid "Target device ccid address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17063 +#: src/conf/domain_conf.c:17035 #, c-format msgid "Target device isa address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17076 +#: src/conf/domain_conf.c:17048 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm slot %u does not match source %u" msgstr "" "El nom del fitxer de configuració de la xarxa '%s' no concorda amb el nom de " "la xarxa '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17085 +#: src/conf/domain_conf.c:17057 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm base address '%llx' does not match source '%llx'" msgstr "" "El nom del fitxer de configuració de la xarxa '%s' no concorda amb el nom de " "la xarxa '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17113 +#: src/conf/domain_conf.c:17085 #, c-format msgid "Target disk device %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17121 +#: src/conf/domain_conf.c:17093 #, c-format msgid "Target disk bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17129 +#: src/conf/domain_conf.c:17101 #, c-format msgid "Target disk %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17136 +#: src/conf/domain_conf.c:17108 #, c-format msgid "Target disk serial %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17143 +#: src/conf/domain_conf.c:17115 #, fuzzy, c-format msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'" msgstr "" "El nom del fitxer de configuració de la xarxa '%s' no concorda amb el nom de " "la xarxa '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17152 +#: src/conf/domain_conf.c:17124 msgid "Target disk access mode does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17169 +#: src/conf/domain_conf.c:17141 #, c-format msgid "Target controller type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17177 +#: src/conf/domain_conf.c:17149 #, c-format msgid "Target controller index %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17184 +#: src/conf/domain_conf.c:17156 #, c-format msgid "Target controller model %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17192 +#: src/conf/domain_conf.c:17164 #, c-format msgid "Target controller ports %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17199 +#: src/conf/domain_conf.c:17171 #, c-format msgid "Target controller vectors %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17218 +#: src/conf/domain_conf.c:17190 #, c-format msgid "Target filesystem guest target %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17225 +#: src/conf/domain_conf.c:17197 msgid "Target filesystem access mode does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17245 +#: src/conf/domain_conf.c:17217 #, c-format msgid "Target network card mac %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17254 +#: src/conf/domain_conf.c:17226 #, c-format msgid "Target network card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17272 +#: src/conf/domain_conf.c:17244 #, c-format msgid "Target input device type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17280 +#: src/conf/domain_conf.c:17252 #, c-format msgid "Target input device bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17299 +#: src/conf/domain_conf.c:17271 #, c-format msgid "Target sound card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17318 +#: src/conf/domain_conf.c:17290 #, c-format msgid "Target video card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17326 +#: src/conf/domain_conf.c:17298 #, c-format msgid "Target video card ram %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17333 +#: src/conf/domain_conf.c:17305 #, c-format msgid "Target video card vram %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17340 +#: src/conf/domain_conf.c:17312 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vram64 %u does not match source %u" msgstr "" "El nom del fitxer de configuració de la xarxa '%s' no concorda amb el nom de " "la xarxa '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17347 +#: src/conf/domain_conf.c:17319 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vgamem %u does not match source %u" msgstr "" "El nom del fitxer de configuració de la xarxa '%s' no concorda amb el nom de " "la xarxa '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17354 +#: src/conf/domain_conf.c:17326 #, c-format msgid "Target video card heads %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17362 +#: src/conf/domain_conf.c:17334 msgid "Target video card acceleration does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17369 +#: src/conf/domain_conf.c:17341 #, c-format msgid "Target video card 2d accel %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17376 +#: src/conf/domain_conf.c:17348 #, c-format msgid "Target video card 3d accel %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17395 +#: src/conf/domain_conf.c:17367 #, c-format msgid "Target host device mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17404 +#: src/conf/domain_conf.c:17376 #, c-format msgid "Target host device subsystem %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17434 +#: src/conf/domain_conf.c:17406 #, fuzzy, c-format msgid "Target serial type %s does not match source %s" msgstr "" "El nom del fitxer de configuració de la xarxa '%s' no concorda amb el nom de " "la xarxa '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17442 +#: src/conf/domain_conf.c:17414 #, c-format msgid "Target serial port %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17460 +#: src/conf/domain_conf.c:17432 #, c-format msgid "Target parallel port %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17478 +#: src/conf/domain_conf.c:17450 #, c-format msgid "Target channel type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17488 +#: src/conf/domain_conf.c:17460 #, c-format msgid "Target channel name %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17497 +#: src/conf/domain_conf.c:17469 msgid "" "Changing device type to/from spicevmc would change default target channel " "name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17508 +#: src/conf/domain_conf.c:17480 #, c-format msgid "Target channel addr %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17530 +#: src/conf/domain_conf.c:17502 #, c-format msgid "Target console type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17549 +#: src/conf/domain_conf.c:17521 #, c-format msgid "Target watchdog model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17568 +#: src/conf/domain_conf.c:17540 #, c-format msgid "Target balloon model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17576 +#: src/conf/domain_conf.c:17548 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target balloon autodeflate attribute value '%s' does not match source '%s'" @@ -4569,142 +4558,142 @@ msgstr "" "El nom del fitxer de configuració de la xarxa '%s' no concorda amb el nom de " "la xarxa '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17596 +#: src/conf/domain_conf.c:17568 #, c-format msgid "Target RNG model '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17615 +#: src/conf/domain_conf.c:17587 #, c-format msgid "Target hub device type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17634 +#: src/conf/domain_conf.c:17606 #, c-format msgid "Target redirected device bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17645 +#: src/conf/domain_conf.c:17617 #, c-format msgid "" "Target redirected device source type %s does not match source device source " "type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17671 +#: src/conf/domain_conf.c:17643 #, c-format msgid "Target USB redirection filter rule count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17682 +#: src/conf/domain_conf.c:17654 msgid "Target USB Class code does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17688 +#: src/conf/domain_conf.c:17660 msgid "Target USB vendor ID does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17694 +#: src/conf/domain_conf.c:17666 msgid "Target USB product ID does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17700 +#: src/conf/domain_conf.c:17672 msgid "Target USB version does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17706 +#: src/conf/domain_conf.c:17678 #, c-format msgid "Target USB allow '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17726 +#: src/conf/domain_conf.c:17698 #, c-format msgid "State of feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17738 +#: src/conf/domain_conf.c:17710 #, c-format msgid "State of APIC EOI differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17748 +#: src/conf/domain_conf.c:17720 #, fuzzy, c-format msgid "Source GIC version '%s' does not match destination '%s'" msgstr "" "El nom del fitxer de configuració de la xarxa '%s' no concorda amb el nom de " "la xarxa '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17767 +#: src/conf/domain_conf.c:17739 #, c-format msgid "" "State of HyperV enlightenment feature '%s' differs: source: '%s', " "destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17782 +#: src/conf/domain_conf.c:17754 #, c-format msgid "HyperV spinlock retry count differs: source: '%u', destination: '%u'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17793 +#: src/conf/domain_conf.c:17765 #, c-format msgid "HyperV vendor_id differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17815 +#: src/conf/domain_conf.c:17787 #, c-format msgid "State of KVM feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17841 +#: src/conf/domain_conf.c:17813 #, fuzzy, c-format msgid "Target panic model '%s' does not match source '%s'" msgstr "" "El nom del fitxer de configuració de la xarxa '%s' no concorda amb el nom de " "la xarxa '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17857 +#: src/conf/domain_conf.c:17829 #, fuzzy, c-format msgid "Target shared memory name '%s' does not match source '%s'" msgstr "" "El nom del fitxer de configuració de la xarxa '%s' no concorda amb el nom de " "la xarxa '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17864 +#: src/conf/domain_conf.c:17836 #, c-format msgid "Target shared memory size '%llu' does not match source size '%llu'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17871 +#: src/conf/domain_conf.c:17843 msgid "Target shared memory server usage doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17880 +#: src/conf/domain_conf.c:17852 msgid "Target shared memory MSI configuration doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17895 +#: src/conf/domain_conf.c:17867 #, fuzzy msgid "Target TPM device type doesn't match source" msgstr "" "El nom del fitxer de configuració de la xarxa '%s' no concorda amb el nom de " "la xarxa '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17901 +#: src/conf/domain_conf.c:17873 #, fuzzy msgid "Target TPM device model doesn't match source" msgstr "" "El nom del fitxer de configuració de la xarxa '%s' no concorda amb el nom de " "la xarxa '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17914 +#: src/conf/domain_conf.c:17886 #, fuzzy, c-format msgid "Target memory device model '%s' doesn't match source model '%s'" msgstr "" "El nom del fitxer de configuració de la xarxa '%s' no concorda amb el nom de " "la xarxa '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17923 +#: src/conf/domain_conf.c:17895 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device targetNode '%d' doesn't match source targetNode '%d'" @@ -4712,7 +4701,7 @@ msgstr "" "El nom del fitxer de configuració de la xarxa '%s' no concorda amb el nom de " "la xarxa '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17931 +#: src/conf/domain_conf.c:17903 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device size '%llu' doesn't match source memory device size " @@ -4721,523 +4710,527 @@ msgstr "" "El nom del fitxer de configuració de la xarxa '%s' no concorda amb el nom de " "la xarxa '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17949 +#: src/conf/domain_conf.c:17921 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain vCPU max %zu does not match source %zu" msgstr "" "El nom del fitxer de configuració de la xarxa '%s' no concorda amb el nom de " "la xarxa '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17960 +#: src/conf/domain_conf.c:17932 #, c-format msgid "State of vCPU '%zu' differs between source and destination definitions" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17985 +#: src/conf/domain_conf.c:17957 #, c-format msgid "Target domain virt type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17997 +#: src/conf/domain_conf.c:17969 #, c-format msgid "Target domain uuid %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18008 +#: src/conf/domain_conf.c:17980 #, c-format msgid "Target domain name '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18015 +#: src/conf/domain_conf.c:17987 #, c-format msgid "Target domain max memory %lld does not match source %lld" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18022 +#: src/conf/domain_conf.c:17994 #, c-format msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18032 +#: src/conf/domain_conf.c:18004 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory slots count '%u' doesn't match source '%u'" msgstr "" "El nom del fitxer de configuració de la xarxa '%s' no concorda amb el nom de " "la xarxa '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:18038 +#: src/conf/domain_conf.c:18010 #, fuzzy, c-format msgid "Target maximum memory size '%llu' doesn't match source '%llu'" msgstr "" "El nom del fitxer de configuració de la xarxa '%s' no concorda amb el nom de " "la xarxa '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:18048 +#: src/conf/domain_conf.c:18020 #, c-format msgid "Target domain iothreads count %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18056 +#: src/conf/domain_conf.c:18028 #, c-format msgid "Target domain OS type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18063 +#: src/conf/domain_conf.c:18035 #, c-format msgid "Target domain architecture %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18070 +#: src/conf/domain_conf.c:18042 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain machine type %s does not match source %s" msgstr "" "El nom del fitxer de configuració de la xarxa '%s' no concorda amb el nom de " "la xarxa '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:18077 +#: src/conf/domain_conf.c:18049 #, c-format msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18088 +#: src/conf/domain_conf.c:18060 msgid "Target domain timers do not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18106 +#: src/conf/domain_conf.c:18078 #, c-format msgid "Target domain disk count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18117 +#: src/conf/domain_conf.c:18089 #, c-format msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18130 +#: src/conf/domain_conf.c:18102 #, c-format msgid "Target domain filesystem count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18142 +#: src/conf/domain_conf.c:18114 #, c-format msgid "Target domain net card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18154 +#: src/conf/domain_conf.c:18126 #, c-format msgid "Target domain input device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18166 +#: src/conf/domain_conf.c:18138 #, c-format msgid "Target domain sound card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18178 +#: src/conf/domain_conf.c:18150 #, c-format msgid "Target domain video card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18190 +#: src/conf/domain_conf.c:18162 #, c-format msgid "Target domain host device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18203 +#: src/conf/domain_conf.c:18175 #, c-format msgid "Target domain smartcard count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18216 +#: src/conf/domain_conf.c:18188 #, c-format msgid "Target domain serial port count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18229 +#: src/conf/domain_conf.c:18201 #, c-format msgid "Target domain parallel port count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18242 +#: src/conf/domain_conf.c:18214 #, c-format msgid "Target domain channel count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18255 +#: src/conf/domain_conf.c:18227 #, c-format msgid "Target domain console count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18268 +#: src/conf/domain_conf.c:18240 #, c-format msgid "Target domain hub device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18280 +#: src/conf/domain_conf.c:18252 #, c-format msgid "Target domain redirected devices count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18295 +#: src/conf/domain_conf.c:18267 #, c-format msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18309 +#: src/conf/domain_conf.c:18281 #, c-format msgid "Target domain watchdog count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18322 +#: src/conf/domain_conf.c:18294 #, c-format msgid "Target domain memory balloon count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18335 +#: src/conf/domain_conf.c:18307 #, c-format msgid "Target domain RNG device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18346 +#: src/conf/domain_conf.c:18318 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain panic device count %zu does not match source %zu" msgstr "" "El nom del fitxer de configuració de la xarxa '%s' no concorda amb el nom de " "la xarxa '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:18358 +#: src/conf/domain_conf.c:18330 #, c-format msgid "Target domain shared memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18373 +#: src/conf/domain_conf.c:18345 msgid "" "Either both target and source domains or none of them must have TPM device " "present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18380 +#: src/conf/domain_conf.c:18352 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "" "El nom del fitxer de configuració de la xarxa '%s' no concorda amb el nom de " "la xarxa '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:18632 +#: src/conf/domain_conf.c:18581 src/vz/vz_sdk.c:1040 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18638 #, fuzzy, c-format msgid "cannot duplicate iothread_id '%u' in iothreadids" msgstr "no es pot obtenir la identitat del sòcol remot" -#: src/conf/domain_conf.c:18688 +#: src/conf/domain_conf.c:18694 #, c-format msgid "unexpected %s action: %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18992 src/conf/domain_conf.c:19081 +#: src/conf/domain_conf.c:18998 src/conf/domain_conf.c:19087 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19029 +#: src/conf/domain_conf.c:19035 #, c-format msgid "unexpected disk backing store type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19037 +#: src/conf/domain_conf.c:19043 #, c-format msgid "unexpected disk backing store format %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19086 +#: src/conf/domain_conf.c:19092 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19091 +#: src/conf/domain_conf.c:19097 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19096 +#: src/conf/domain_conf.c:19102 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19101 +#: src/conf/domain_conf.c:19107 #, c-format msgid "unexpected disk io mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19106 +#: src/conf/domain_conf.c:19112 #, c-format msgid "Unexpected disk sgio mode '%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19363 +#: src/conf/domain_conf.c:19369 #, c-format msgid "unexpected controller type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19372 +#: src/conf/domain_conf.c:19378 #, c-format msgid "unexpected model type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19421 +#: src/conf/domain_conf.c:19427 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected model name value %d" msgstr "tipus de domini inesperat %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19507 +#: src/conf/domain_conf.c:19513 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19513 +#: src/conf/domain_conf.c:19519 #, c-format msgid "unexpected accessmode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19647 +#: src/conf/domain_conf.c:19653 #, c-format msgid "unexpected pci hostdev driver name type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19696 +#: src/conf/domain_conf.c:19702 msgid "PCI address Formatting failed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19732 src/conf/domain_conf.c:19772 -#: src/conf/domain_conf.c:21498 src/conf/domain_conf.c:21507 +#: src/conf/domain_conf.c:19738 src/conf/domain_conf.c:19778 +#: src/conf/domain_conf.c:21508 src/conf/domain_conf.c:21517 #: src/libxl/libxl_driver.c:3407 src/qemu/qemu_hotplug.c:3920 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19850 +#: src/conf/domain_conf.c:19856 #, c-format msgid "unexpected source mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19893 src/conf/domain_conf.c:20063 -#: src/conf/domain_conf.c:21268 +#: src/conf/domain_conf.c:19899 src/conf/domain_conf.c:20069 +#: src/conf/domain_conf.c:21274 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20055 +#: src/conf/domain_conf.c:20061 #, c-format msgid "unexpected actual net type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20317 +#: src/conf/domain_conf.c:20323 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20441 +#: src/conf/domain_conf.c:20447 #, c-format msgid "unexpected char device type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20461 +#: src/conf/domain_conf.c:20467 msgid "Could not format channel target type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20471 +#: src/conf/domain_conf.c:20477 msgid "Unable to format guestfwd port" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20545 src/conf/domain_conf.c:20578 -#: src/qemu/qemu_command.c:8218 +#: src/conf/domain_conf.c:20551 src/conf/domain_conf.c:20584 +#: src/qemu/qemu_command.c:8226 #, c-format msgid "unexpected smartcard type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20596 +#: src/conf/domain_conf.c:20602 #, c-format msgid "unexpected codec type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20652 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 +#: src/conf/domain_conf.c:20658 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20699 +#: src/conf/domain_conf.c:20705 #, c-format msgid "unexpected memballoon model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20759 +#: src/conf/domain_conf.c:20765 #, c-format msgid "unexpected watchdog model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20765 +#: src/conf/domain_conf.c:20771 #, c-format msgid "unexpected watchdog action %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21027 +#: src/conf/domain_conf.c:21033 #, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21080 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 +#: src/conf/domain_conf.c:21086 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21085 +#: src/conf/domain_conf.c:21091 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21117 +#: src/conf/domain_conf.c:21123 #, c-format msgid "unexpected timer name %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21133 +#: src/conf/domain_conf.c:21139 #, c-format msgid "unexpected timer tickpolicy %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21147 +#: src/conf/domain_conf.c:21153 #, c-format msgid "unexpected timer track %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21164 +#: src/conf/domain_conf.c:21170 #, c-format msgid "unexpected timer mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21489 src/conf/domain_conf.c:21514 +#: src/conf/domain_conf.c:21499 src/conf/domain_conf.c:21524 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21634 +#: src/conf/domain_conf.c:21644 #, c-format msgid "unexpected hub type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22097 +#: src/conf/domain_conf.c:22107 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "tipus de domini inesperat %d" -#: src/conf/domain_conf.c:22345 +#: src/conf/domain_conf.c:22355 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22378 +#: src/conf/domain_conf.c:22388 #, c-format msgid "unexpected smbios mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22425 +#: src/conf/domain_conf.c:22435 #, c-format msgid "unexpected feature %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22445 +#: src/conf/domain_conf.c:22455 #, c-format msgid "Unexpected state of feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22975 +#: src/conf/domain_conf.c:22985 #, c-format msgid "boot order %d is already used by another device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23024 +#: src/conf/domain_conf.c:23034 msgid "Device configuration is not compatible: Domain has no USB bus support" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23047 +#: src/conf/domain_conf.c:23057 #, c-format msgid "" "Attaching memory device with size '%llu' would exceed domain's maxMemory " "config" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23056 +#: src/conf/domain_conf.c:23066 #, c-format msgid "Domain already has a disk with wwn '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23082 src/conf/network_conf.c:2965 +#: src/conf/domain_conf.c:23092 src/conf/network_conf.c:2965 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2829 src/util/virdnsmasq.c:561 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23166 +#: src/conf/domain_conf.c:23176 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23360 +#: src/conf/domain_conf.c:23370 #, c-format msgid "unable to visit backing chain file %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23472 +#: src/conf/domain_conf.c:23482 #, c-format msgid "invalid domain state: %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23958 +#: src/conf/domain_conf.c:23968 #, c-format msgid "Copying definition of '%d' type is not implemented yet." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24048 +#: src/conf/domain_conf.c:24058 #, c-format msgid "no device found with alias %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24074 +#: src/conf/domain_conf.c:24084 #, c-format msgid "source path not found for device='lun' using type='%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24096 +#: src/conf/domain_conf.c:24106 msgid "disk device='lun' for iSCSI is not supported with mode='direct'." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24105 +#: src/conf/domain_conf.c:24115 msgid "disk device='lun' is only valid for block type disk source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24127 src/conf/domain_conf.c:24186 +#: src/conf/domain_conf.c:24137 src/conf/domain_conf.c:24196 #, fuzzy, c-format msgid "unknown metadata type '%d'" msgstr "tipus d'SO desconegut %s" -#: src/conf/domain_conf.c:24164 +#: src/conf/domain_conf.c:24174 msgid "Requested metadata element is not present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24210 +#: src/conf/domain_conf.c:24220 msgid "(metadata_xml)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24317 +#: src/conf/domain_conf.c:24327 #, c-format msgid "target '%s' duplicated for disk sources '%s' and '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24326 +#: src/conf/domain_conf.c:24336 #, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical WWN" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24333 +#: src/conf/domain_conf.c:24343 #, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical serial" msgstr "" @@ -8037,7 +8030,7 @@ msgstr "" msgid "failed to load module %s %s" msgstr "" -#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2309 +#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2307 msgid "out of memory" msgstr "sense memòria" @@ -9310,103 +9303,103 @@ msgstr "" msgid "%s is missing 'type' property" msgstr "" -#: src/fdstream.c:88 src/fdstream.c:125 src/fdstream.c:206 src/fdstream.c:369 -#: src/fdstream.c:421 +#: src/fdstream.c:89 src/fdstream.c:126 src/fdstream.c:207 src/fdstream.c:370 +#: src/fdstream.c:424 msgid "stream is not open" msgstr "" -#: src/fdstream.c:95 src/fdstream.c:132 +#: src/fdstream.c:96 src/fdstream.c:133 msgid "stream does not have a callback registered" msgstr "" -#: src/fdstream.c:213 +#: src/fdstream.c:214 msgid "stream already has a callback registered" msgstr "" -#: src/fdstream.c:223 +#: src/fdstream.c:224 msgid "cannot register file watch on stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:303 +#: src/fdstream.c:304 #, c-format msgid "I/O helper exited with status %d" msgstr "" -#: src/fdstream.c:307 +#: src/fdstream.c:308 msgid "I/O helper exited abnormally" msgstr "" -#: src/fdstream.c:363 +#: src/fdstream.c:364 msgid "Too many bytes to write to stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:378 src/fdstream.c:397 +#: src/fdstream.c:379 src/fdstream.c:400 msgid "cannot write to stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:415 +#: src/fdstream.c:418 msgid "Too many bytes to read from stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:447 +#: src/fdstream.c:452 msgid "cannot read from stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:481 +#: src/fdstream.c:486 #, fuzzy msgid "Unable to set non-blocking mode" msgstr "No es pot posar el monitor en mode no blocant" -#: src/fdstream.c:495 src/locking/lock_daemon.c:158 +#: src/fdstream.c:500 src/locking/lock_daemon.c:158 #: src/locking/lock_daemon.c:207 src/logging/log_daemon.c:148 -#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3699 +#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3700 #: src/util/vireventpoll.c:692 src/util/virobject.c:224 msgid "Unable to initialize mutex" msgstr "" -#: src/fdstream.c:525 +#: src/fdstream.c:529 msgid "Unable to open UNIX socket" msgstr "" -#: src/fdstream.c:568 +#: src/fdstream.c:574 msgid "UNIX domain sockets are not supported on this platform" msgstr "" -#: src/fdstream.c:600 +#: src/fdstream.c:606 #, c-format msgid "Unable to open stream for '%s'" msgstr "" -#: src/fdstream.c:607 +#: src/fdstream.c:613 #, c-format msgid "Unable to access stream for '%s'" msgstr "" -#: src/fdstream.c:615 src/util/iohelper.c:65 +#: src/fdstream.c:621 src/util/iohelper.c:64 #, c-format msgid "Unable to seek %s to %llu" msgstr "" -#: src/fdstream.c:632 +#: src/fdstream.c:638 #, c-format msgid "%s: Cannot request read and write flags together" msgstr "" -#: src/fdstream.c:639 src/lxc/lxc_process.c:1374 +#: src/fdstream.c:645 src/lxc/lxc_process.c:1372 msgid "Unable to create pipe" msgstr "" -#: src/fdstream.c:700 +#: src/fdstream.c:706 #, c-format msgid "Attempt to create %s without specifying mode" msgstr "" -#: src/fdstream.c:742 +#: src/fdstream.c:748 #, c-format msgid "unable to get tty attributes: %s" msgstr "" -#: src/fdstream.c:751 tools/vsh.c:1884 +#: src/fdstream.c:757 tools/vsh.c:1882 #, c-format msgid "unable to set tty attributes: %s" msgstr "" @@ -9596,7 +9589,7 @@ msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:375 tools/virsh-domain.c:5315 #: tools/virsh-domain.c:7257 tools/virsh-pool.c:1501 tools/virsh-snapshot.c:440 -#: tools/vsh.c:1721 tools/vsh.c:2672 tools/vsh.c:2677 +#: tools/vsh.c:1719 tools/vsh.c:2670 tools/vsh.c:2675 msgid "Out of memory" msgstr "" @@ -9928,22 +9921,22 @@ msgstr "" msgid "failed to register udev interface driver" msgstr "" -#: src/internal.h:303 src/internal.h:325 +#: src/internal.h:325 src/internal.h:347 #, c-format msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s" msgstr "" -#: src/internal.h:350 src/internal.h:374 +#: src/internal.h:372 src/internal.h:396 #, c-format msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive" msgstr "" -#: src/internal.h:400 src/internal.h:422 +#: src/internal.h:422 src/internal.h:444 #, c-format msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'" msgstr "" -#: src/internal.h:491 +#: src/internal.h:513 #, c-format msgid "read only access prevents %s" msgstr "" @@ -10000,26 +9993,31 @@ msgstr "" msgid "Expected a string for 'uri_default' config parameter" msgstr "" -#: src/libvirt.c:960 +#: src/libvirt.c:958 +#, c-format +msgid "invalid URI %s (maybe you want %s:///%s)" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:989 msgid "An explicit URI must be provided when setuid" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1044 +#: src/libvirt.c:1079 #, c-format msgid "libvirt was built without the '%s' driver" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1284 +#: src/libvirt.c:1319 #, c-format msgid "string parameter name '%.*s' too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1293 +#: src/libvirt.c:1328 #, c-format msgid "NULL string parameter '%s'" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1299 +#: src/libvirt.c:1334 #, c-format msgid "string parameter '%s' unsupported" msgstr "" @@ -10479,7 +10477,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/locking/lock_daemon.c:1303 src/logging/log_daemon.c:1060 +#: src/locking/lock_daemon.c:1301 src/logging/log_daemon.c:1058 msgid "Can't determine restart state file path" msgstr "" @@ -10813,17 +10811,17 @@ msgstr "" msgid "this platform is missing dlopen" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:23 +#: src/locking/sanlock_helper.c:22 #, c-format msgid "%s uri uuid action\n" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:32 +#: src/locking/sanlock_helper.c:31 #, c-format msgid "invalid failure action: '%s'\n" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:103 +#: src/locking/sanlock_helper.c:98 #, c-format msgid "unsupported failure action: '%s'\n" msgstr "" @@ -11084,7 +11082,7 @@ msgstr "" msgid "failed to parse write_iops_device: '%s'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1787 +#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1789 msgid "failed to generate uuid" msgstr "" @@ -11129,7 +11127,7 @@ msgid "Cannot duplicate fd %d onto fd %d" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:360 src/util/vircommand.c:592 -#: tools/virt-login-shell.c:293 +#: tools/virt-login-shell.c:283 msgid "sysconf(_SC_OPEN_MAX) failed" msgstr "" @@ -11317,7 +11315,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to find filesystem type for %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:151 +#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:150 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "" @@ -11413,7 +11411,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to send continue signal to controller" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2739 +#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2737 msgid "Unknown failure in libvirt_lxc startup" msgstr "" @@ -11435,7 +11433,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to change owner of %s to %u:%u" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:942 src/uml/uml_conf.c:78 +#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:941 src/uml/uml_conf.c:78 msgid "cannot get the host uuid" msgstr "" @@ -11634,7 +11632,7 @@ msgstr "" msgid "Kernel does not support private devpts" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1343 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1341 msgid "Failed to allocate tty" msgstr "" @@ -11654,16 +11652,16 @@ msgstr "" msgid "error receiving signal from container" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2705 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2703 #, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2719 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2717 msgid "Unable to change to root dir" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2725 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2723 msgid "Unable to become session leader" msgstr "" @@ -11842,8 +11840,8 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:9342 src/qemu/qemu_driver.c:9375 #: src/qemu/qemu_driver.c:9407 src/qemu/qemu_driver.c:9438 #: src/qemu/qemu_driver.c:9469 src/qemu/qemu_driver.c:9501 -#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:224 -#: src/util/virtypedparam.c:281 +#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:226 +#: src/util/virtypedparam.c:283 #, c-format msgid "Field name '%s' too long" msgstr "" @@ -12086,125 +12084,125 @@ msgstr "" msgid "failed to open netns %s" msgstr "no s'ha pogut obrir el fitxer" -#: src/lxc/lxc_process.c:574 +#: src/lxc/lxc_process.c:572 #, c-format msgid "Unsupported network type %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:730 +#: src/lxc/lxc_process.c:728 #, c-format msgid "Unable to stat %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:832 +#: src/lxc/lxc_process.c:830 #, c-format msgid "Invalid PID %d for container" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:857 +#: src/lxc/lxc_process.c:855 msgid "Unable to kill all processes" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:863 +#: src/lxc/lxc_process.c:861 msgid "Unable to thaw all processes" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:877 +#: src/lxc/lxc_process.c:875 msgid "Some processes refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:885 +#: src/lxc/lxc_process.c:883 #, c-format msgid "Processes %d refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1046 +#: src/lxc/lxc_process.c:1044 msgid "Failure while reading log output" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1067 +#: src/lxc/lxc_process.c:1065 #, c-format msgid "Out of space while reading log output: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1082 +#: src/lxc/lxc_process.c:1080 #, c-format msgid "Timed out while reading log output: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1102 +#: src/lxc/lxc_process.c:1100 #, c-format msgid "Unable to open log file %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1109 +#: src/lxc/lxc_process.c:1107 #, c-format msgid "Unable to seek log file %s to %llu" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1205 +#: src/lxc/lxc_process.c:1203 msgid "Unable to find 'cpuacct' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1212 +#: src/lxc/lxc_process.c:1210 msgid "Unable to find 'devices' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1219 +#: src/lxc/lxc_process.c:1217 msgid "Unable to find 'memory' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1226 +#: src/lxc/lxc_process.c:1224 msgid "At least one PTY console is required" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1233 +#: src/lxc/lxc_process.c:1231 msgid "Only PTY console types are supported" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1240 +#: src/lxc/lxc_process.c:1238 #, c-format msgid "Cannot create log directory '%s'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1431 +#: src/lxc/lxc_process.c:1429 #, c-format msgid "unexpected exit status %d" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1434 +#: src/lxc/lxc_process.c:1432 msgid "terminated abnormally" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1437 src/lxc/lxc_process.c:1445 -#: src/lxc/lxc_process.c:1485 src/lxc/lxc_process.c:1520 +#: src/lxc/lxc_process.c:1435 src/lxc/lxc_process.c:1443 +#: src/lxc/lxc_process.c:1483 src/lxc/lxc_process.c:1518 #, c-format msgid "guest failed to start: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1448 +#: src/lxc/lxc_process.c:1446 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read pid file %s" msgstr "no s'ha pogut llegir el fitxer de configuració %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:1461 +#: src/lxc/lxc_process.c:1459 msgid "could not close handshake fd" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1502 src/lxc/lxc_process.c:1690 +#: src/lxc/lxc_process.c:1500 src/lxc/lxc_process.c:1688 #, c-format msgid "No valid cgroup for machine %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1558 +#: src/lxc/lxc_process.c:1556 msgid "could not close logfile" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1877 +#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1903 msgid "cannot acquire state change lock" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1894 +#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1920 msgid "cannot acquire job mutex" msgstr "" @@ -12214,7 +12212,7 @@ msgid "multiple IP addresses not supported on device type %s" msgstr "tipus d'autenticació %d no disponible" #: src/libxl/libxl_domain.c:326 src/openvz/openvz_driver.c:120 -#: src/qemu/qemu_domain.c:1606 src/uml/uml_driver.c:423 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1632 src/uml/uml_driver.c:423 #: src/xen/xen_driver.c:339 src/xenapi/xenapi_driver.c:64 #, c-format msgid "hostdev mode 'capabilities' is not supported in %s" @@ -12266,24 +12264,24 @@ msgstr "no s'ha pogut obtenir les capacitats" msgid "Failed to balloon domain0 memory" msgstr "No s'ha pogut assignar memòria" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1017 src/qemu/qemu_driver.c:6845 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1014 src/qemu/qemu_driver.c:6845 #, c-format msgid "" "cannot restore domain '%s' uuid %s from a file which belongs to domain '%s' " "uuid %s" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1088 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1078 #, c-format msgid "libxenlight failed to create new domain '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1092 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1082 #, c-format msgid "libxenlight failed to restore domain '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1115 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1105 msgid "libxenlight failed to store userdata" msgstr "" @@ -12760,7 +12758,7 @@ msgstr "" msgid "unknown chrdev type" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4759 +#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4764 #, c-format msgid "unsupported chardev '%s'" msgstr "" @@ -12819,13 +12817,13 @@ msgid "" "could not get value of the secret for username '%s' using usage value '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:629 +#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported network block protocol '%s'" msgstr "dades inesperades '%s'" #: src/libxl/libxl_conf.c:1038 src/qemu/qemu_command.c:776 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:636 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:637 #, c-format msgid "':' not allowed in RBD source volume name '%s'" msgstr "" @@ -13009,8 +13007,8 @@ msgid "failed to open directory '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:523 src/network/bridge_driver.c:661 -#: src/network/bridge_driver.c:1375 src/network/bridge_driver.c:1386 -#: src/network/bridge_driver.c:1680 src/network/bridge_driver.c:1686 +#: src/network/bridge_driver.c:1392 src/network/bridge_driver.c:1403 +#: src/network/bridge_driver.c:1697 src/network/bridge_driver.c:1703 #: src/storage/storage_driver.c:265 #, c-format msgid "cannot create directory %s" @@ -13057,347 +13055,347 @@ msgstr "" msgid "For IPv6, multiple DHCP definitions cannot be specified." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1330 -#, c-format -msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:1577 +#: src/network/bridge_driver.c:1188 src/network/bridge_driver.c:1594 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid prefix" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1633 +#: src/network/bridge_driver.c:1347 +#, c-format +msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:1650 #, c-format msgid "couldn't write radvd config file '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1672 +#: src/network/bridge_driver.c:1689 #, c-format msgid "Cannot find %s - Possibly the package isn't installed" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1916 +#: src/network/bridge_driver.c:1933 #, c-format msgid "cannot write to %s to enable/disable IPv6 on bridge %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1935 src/network/bridge_driver.c:1949 +#: src/network/bridge_driver.c:1952 src/network/bridge_driver.c:1966 #, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1968 +#: src/network/bridge_driver.c:1985 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid netmask or IP address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2015 +#: src/network/bridge_driver.c:2032 #, c-format msgid "network '%s' has an invalid netmask or IP address in route definition" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2081 +#: src/network/bridge_driver.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' has no bridge name defined" msgstr "S'ha indefinit la xarxa %s\n" -#: src/network/bridge_driver.c:2174 +#: src/network/bridge_driver.c:2191 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2350 +#: src/network/bridge_driver.c:2367 #, c-format msgid "Could not get Virtual functions on %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2406 +#: src/network/bridge_driver.c:2423 #, c-format msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2466 +#: src/network/bridge_driver.c:2483 msgid "network is already active" msgstr "la xarxa ja és activa" -#: src/network/bridge_driver.c:2608 +#: src/network/bridge_driver.c:2625 #, c-format msgid "no network with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2633 src/network/bridge_driver.c:3955 -#: src/network/bridge_driver.c:4348 src/network/bridge_driver.c:4534 -#: src/network/bridge_driver.c:4680 src/network/bridge_driver.c:4765 -#: src/network/bridge_driver.c:5122 src/network/bridge_driver.c:5155 +#: src/network/bridge_driver.c:2650 src/network/bridge_driver.c:3972 +#: src/network/bridge_driver.c:4365 src/network/bridge_driver.c:4551 +#: src/network/bridge_driver.c:4697 src/network/bridge_driver.c:4782 +#: src/network/bridge_driver.c:5139 src/network/bridge_driver.c:5172 #, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2854 +#: src/network/bridge_driver.c:2871 #, c-format msgid "Bridge generation exceeded max id %d" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2881 +#: src/network/bridge_driver.c:2898 #, c-format msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2930 +#: src/network/bridge_driver.c:2947 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2938 +#: src/network/bridge_driver.c:2955 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2946 +#: src/network/bridge_driver.c:2963 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2954 +#: src/network/bridge_driver.c:2971 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2962 +#: src/network/bridge_driver.c:2979 #, c-format msgid "" "Unsupported network-wide element in network %s with forward " "mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2999 +#: src/network/bridge_driver.c:3016 #, c-format msgid "" "
, , and elements of in network %s are " "mutually exclusive" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3015 +#: src/network/bridge_driver.c:3032 msgid "" "Multiple IPv4 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv4 address on each network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3028 +#: src/network/bridge_driver.c:3045 msgid "" "Multiple IPv6 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv6 address on each network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3072 +#: src/network/bridge_driver.c:3089 #, c-format msgid "" "network '%s' has multiple default elements (%s and %s), but only " "one default is allowed" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3084 +#: src/network/bridge_driver.c:3101 #, c-format msgid "multiple elements with the same name (%s) in network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3092 +#: src/network/bridge_driver.c:3109 #, c-format msgid "" "Unsupported element in network '%s' in portgroup '%s' with " "forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3107 +#: src/network/bridge_driver.c:3124 #, c-format msgid "" " element specified for network %s, whose type doesn't support vlan " "configuration" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3237 +#: src/network/bridge_driver.c:3254 #, fuzzy msgid "can't undefine transient network" msgstr "no defineixis una xarxa inactiva" -#: src/network/bridge_driver.c:3481 src/network/bridge_driver.c:3963 +#: src/network/bridge_driver.c:3498 src/network/bridge_driver.c:3980 #, c-format msgid "network '%s' is not active" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3546 src/test/test_driver.c:3414 +#: src/network/bridge_driver.c:3563 src/test/test_driver.c:3414 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3595 +#: src/network/bridge_driver.c:3612 msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3610 +#: src/network/bridge_driver.c:3627 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3700 +#: src/network/bridge_driver.c:3717 #, fuzzy, c-format msgid "invalid json in file: %s" msgstr "punter de domini invàlid a %s" -#: src/network/bridge_driver.c:3706 src/util/virlease.c:94 +#: src/network/bridge_driver.c:3723 src/util/virlease.c:94 msgid "couldn't fetch array of leases" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3716 src/util/virlease.c:102 +#: src/network/bridge_driver.c:3733 src/util/virlease.c:102 #: src/util/virlease.c:109 src/util/virlease.c:185 src/util/virlease.c:209 #, fuzzy msgid "failed to parse json" msgstr "no s'ha pogut desar el contingut" -#: src/network/bridge_driver.c:3724 +#: src/network/bridge_driver.c:3741 msgid "found lease without mac-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3734 +#: src/network/bridge_driver.c:3751 msgid "found lease without expiry-time" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3751 +#: src/network/bridge_driver.c:3768 msgid "found lease without ip-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4064 +#: src/network/bridge_driver.c:4081 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a bridge " "device" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4089 src/network/bridge_driver.c:4242 +#: src/network/bridge_driver.c:4106 src/network/bridge_driver.c:4259 #, c-format msgid "" "network '%s' requires exclusive access to interfaces, but none are available" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4114 +#: src/network/bridge_driver.c:4131 #, c-format msgid "unrecognized driver name value %d in network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4138 +#: src/network/bridge_driver.c:4155 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses an SR-IOV " "Virtual Function via PCI passthrough" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4189 +#: src/network/bridge_driver.c:4206 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a macvtap " "device" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4202 +#: src/network/bridge_driver.c:4219 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct mode, but has no forward dev and no interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4273 +#: src/network/bridge_driver.c:4290 #, c-format msgid "" "an interface connecting to network '%s' is requesting a vlan tag, but that " "is not supported for this type of network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4279 +#: src/network/bridge_driver.c:4296 #, c-format msgid "" "an interface of type '%s' is requesting a vlan tag, but that is not " "supported for this type of connection" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4377 +#: src/network/bridge_driver.c:4394 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct or hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4389 src/network/bridge_driver.c:4568 +#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4585 msgid "the interface uses a direct mode, but has no source dev" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4584 +#: src/network/bridge_driver.c:4423 src/network/bridge_driver.c:4601 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have dev='%s' in use by domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4423 +#: src/network/bridge_driver.c:4440 #, c-format msgid "network '%s' claims dev='%s' is already in use by a different domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4434 src/network/bridge_driver.c:4595 +#: src/network/bridge_driver.c:4451 src/network/bridge_driver.c:4612 msgid "the interface uses a hostdev mode, but has no hostdev" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4452 src/network/bridge_driver.c:4611 +#: src/network/bridge_driver.c:4469 src/network/bridge_driver.c:4628 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have PCI device %04x:%02x:%02x.%x in use by domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4469 +#: src/network/bridge_driver.c:4486 #, c-format msgid "" "network '%s' claims the PCI device at domain=%d bus=%d slot=%d function=%d " "is already in use by a different domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4556 +#: src/network/bridge_driver.c:4573 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct/hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4693 +#: src/network/bridge_driver.c:4710 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have an IP address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4715 +#: src/network/bridge_driver.c:4732 #, c-format msgid "network '%s' has no associated interface or bridge" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4849 +#: src/network/bridge_driver.c:4866 #, c-format msgid "" "Invalid use of 'floor' on interface with MAC address %s - network '%s' has " "no inbound QoS set" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4873 +#: src/network/bridge_driver.c:4890 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'peak' on " "network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4884 +#: src/network/bridge_driver.c:4901 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'average' " "on network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4938 +#: src/network/bridge_driver.c:4955 msgid "Could not generate next class ID" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:5000 +#: src/network/bridge_driver.c:5017 #, c-format msgid "Cannot set bandwidth on interface '%s' of type %d" msgstr "" @@ -13430,18 +13428,18 @@ msgid "" "Refer to man page of dnsmasq for more details'\n" msgstr "" -#: src/network/leaseshelper.c:159 +#: src/network/leaseshelper.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported action: %s\n" msgstr "tipus d'autenticació %d no disponible" -#: src/network/leaseshelper.c:228 src/network/leaseshelper.c:247 +#: src/network/leaseshelper.c:222 src/network/leaseshelper.c:241 #: src/util/virlease.c:146 src/util/virlease.c:279 #, fuzzy msgid "failed to create json" msgstr "No s'ha pogut crear l'XML" -#: src/network/leaseshelper.c:256 +#: src/network/leaseshelper.c:250 msgid "empty json array" msgstr "" @@ -14874,7 +14872,7 @@ msgstr "tipus d'autenticació %d no disponible" msgid "Refusing to undefine while snapshots exist" msgstr "No s'ha trobat la xarxa: %s" -#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:237 +#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:241 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1393 msgid "Unable to get current time" msgstr "" @@ -14883,7 +14881,7 @@ msgstr "" msgid "Timeout on waiting statistics event." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1010 +#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1012 msgid "Unable to wait on monitor condition" msgstr "" @@ -15206,279 +15204,279 @@ msgid "" "support to enable this feature." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:184 src/qemu/qemu_interface.c:324 +#: src/qemu/qemu_agent.c:183 src/qemu/qemu_interface.c:324 #: src/qemu/qemu_monitor.c:336 msgid "failed to create socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:190 src/qemu/qemu_monitor.c:828 +#: src/qemu/qemu_agent.c:189 src/qemu/qemu_monitor.c:830 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "No es pot posar el monitor en mode no blocant" -#: src/qemu/qemu_agent.c:197 src/qemu/qemu_agent.c:263 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:823 +#: src/qemu/qemu_agent.c:196 src/qemu/qemu_agent.c:264 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:825 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "No es pot definir l'indicador de monitor close-on-exec" -#: src/qemu/qemu_agent.c:206 +#: src/qemu/qemu_agent.c:205 #, c-format msgid "Agent path %s too big for destination" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:232 src/qemu/qemu_monitor.c:362 +#: src/qemu/qemu_agent.c:233 src/qemu/qemu_monitor.c:364 msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:239 src/qemu/qemu_monitor.c:369 +#: src/qemu/qemu_agent.c:240 src/qemu/qemu_monitor.c:371 msgid "monitor socket did not show up" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:257 src/qemu/qemu_monitor.c:388 +#: src/qemu/qemu_agent.c:258 src/qemu/qemu_monitor.c:390 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "No es pot obrir el camí al monitor %s" -#: src/qemu/qemu_agent.c:319 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 +#: src/qemu/qemu_agent.c:320 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 #, c-format msgid "Parsed JSON reply '%s' isn't an object" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:350 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 +#: src/qemu/qemu_agent.c:351 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 #, c-format msgid "Unexpected JSON reply '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:354 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 +#: src/qemu/qemu_agent.c:355 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 #, c-format msgid "Unknown JSON reply '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:418 +#: src/qemu/qemu_agent.c:419 #, c-format msgid "Process %zu %p %p [[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:465 +#: src/qemu/qemu_agent.c:466 msgid "Cannot check socket connection status" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:471 +#: src/qemu/qemu_agent.c:472 msgid "Cannot connect to agent socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:501 src/qemu/qemu_monitor.c:542 +#: src/qemu/qemu_agent.c:502 src/qemu/qemu_monitor.c:544 msgid "Unable to write to monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:539 src/qemu/qemu_monitor.c:581 +#: src/qemu/qemu_agent.c:540 src/qemu/qemu_monitor.c:583 msgid "Unable to read from monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:635 src/qemu/qemu_monitor.c:690 +#: src/qemu/qemu_agent.c:636 src/qemu/qemu_monitor.c:692 msgid "End of file from monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:643 src/qemu/qemu_monitor.c:699 +#: src/qemu/qemu_agent.c:644 src/qemu/qemu_monitor.c:701 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:649 src/qemu/qemu_monitor.c:705 +#: src/qemu/qemu_agent.c:650 src/qemu/qemu_monitor.c:707 #, c-format msgid "Unhandled event %d for monitor fd %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:663 src/qemu/qemu_monitor.c:734 +#: src/qemu/qemu_agent.c:664 src/qemu/qemu_monitor.c:736 msgid "Error while processing monitor IO" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:720 src/qemu/qemu_monitor.c:792 +#: src/qemu/qemu_agent.c:721 src/qemu/qemu_monitor.c:794 msgid "EOF notify callback must be supplied" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:733 src/qemu/qemu_monitor.c:809 +#: src/qemu/qemu_agent.c:734 src/qemu/qemu_monitor.c:811 msgid "cannot initialize monitor condition" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:752 src/qemu/qemu_monitor.c:895 +#: src/qemu/qemu_agent.c:753 src/qemu/qemu_monitor.c:897 #, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:898 +#: src/qemu/qemu_agent.c:899 msgid "Guest agent not available for now" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:902 +#: src/qemu/qemu_agent.c:903 msgid "Unable to wait on agent monitor condition" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:969 src/qemu/qemu_agent.c:1151 +#: src/qemu/qemu_agent.c:970 src/qemu/qemu_agent.c:1152 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:305 msgid "Missing monitor reply object" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:976 +#: src/qemu/qemu_agent.c:977 msgid "Malformed return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:983 +#: src/qemu/qemu_agent.c:984 #, c-format msgid "Guest agent returned ID: %llu instead of %llu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1077 src/qemu/qemu_agent.c:1095 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1078 src/qemu/qemu_agent.c:1096 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1082 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s': %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1120 src/qemu/qemu_agent.c:1154 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1121 src/qemu/qemu_agent.c:1155 msgid "Guest agent disappeared while executing command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1322 src/qemu/qemu_agent.c:1360 -#: src/qemu/qemu_agent.c:1584 src/qemu/qemu_agent.c:1693 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1323 src/qemu/qemu_agent.c:1361 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1585 src/qemu/qemu_agent.c:1694 msgid "malformed return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1412 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1413 #, c-format msgid "guest agent timeout '%d' is less than the minimum '%d'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1476 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1477 msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1482 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1483 msgid "guest-get-vcpus return information was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1497 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1498 msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1504 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1505 msgid "'logical-id' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1510 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1511 msgid "'online' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1517 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1518 msgid "'can-offline' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1621 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1622 msgid "Invalid data provided by guest agent" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1638 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1639 msgid "guest agent reports less cpu than requested" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1645 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1646 msgid "Cannot offline enough CPUs" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1738 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1739 #, c-format msgid "Time '%lld' is too big for guest agent" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1789 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1790 msgid "guest-get-fsinfo reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1795 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1796 msgid "guest-get-fsinfo return information was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1814 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1815 #, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1826 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1827 msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1834 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1835 msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1841 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1842 msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1847 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1848 msgid "'disk' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1853 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1854 msgid "guest-get-fsinfo 'disk' data was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1875 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1876 #, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1883 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1884 msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1892 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1893 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1901 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1902 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'pci-address' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1984 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1985 msgid "qemu agent didn't provide 'return' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1990 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1991 msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2004 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2005 msgid "qemu agent reply missing interface entry in array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2012 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2013 msgid "qemu agent didn't provide 'name' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2074 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2075 msgid "qemu agent reply missing IP addr in array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2082 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address-type' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2090 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "unknown ip address type '%s'" msgstr "tipus de virtualització desconeguda" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2098 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2099 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2108 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2109 #, fuzzy msgid "malformed 'prefix' field" msgstr "l'element uuid no és correcte" @@ -15501,7 +15499,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to determine device index for redirected device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_alias.c:505 +#: src/qemu/qemu_alias.c:525 msgid "disk does not have an alias" msgstr "" @@ -15547,105 +15545,105 @@ msgstr "" msgid "Cannot find suitable emulator for %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2386 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2387 msgid "unable to probe for add-fd" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2755 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2756 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2763 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2764 msgid "missing qemuctime in QEMU capabilities XML" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2770 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2771 msgid "missing selfctime in QEMU capabilities XML" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2784 src/qemu/qemu_domain.c:844 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2785 src/qemu/qemu_domain.c:844 msgid "failed to parse qemu capabilities flags" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2792 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2793 msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2798 src/qemu/qemu_domain.c:857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2799 src/qemu/qemu_domain.c:857 #, c-format msgid "Unknown qemu capabilities flag %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2808 src/qemu/qemu_capabilities.c:2814 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2809 src/qemu/qemu_capabilities.c:2815 msgid "missing version in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2823 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2824 msgid "missing arch in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2828 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2829 #, c-format msgid "unknown arch %s in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2835 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2836 msgid "failed to parse qemu capabilities cpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2847 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2848 msgid "missing cpu name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2858 msgid "failed to parse qemu capabilities machines" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2873 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2874 msgid "missing machine name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2882 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2883 msgid "malformed machine cpu count in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2966 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2967 #, c-format msgid "Failed to save '%s' for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3003 src/qemu/qemu_capabilities.c:3072 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3004 src/qemu/qemu_capabilities.c:3073 #, c-format msgid "Unable to create directory '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3085 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3086 #, c-format msgid "Unable to access cache '%s' for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3282 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3283 #, c-format msgid "Unknown QEMU arch %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3536 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3537 #, c-format msgid "Failed to kill process %lld: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3565 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3566 #, c-format msgid "Failed to probe capabilities for %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3590 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3591 #, c-format msgid "Cannot check QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3601 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3602 #, c-format msgid "QEMU binary %s is not executable" msgstr "" @@ -15667,7 +15665,7 @@ msgid "Cannot setup cgroups until process is started" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:1076 src/qemu/qemu_process.c:2217 -#: src/qemu/qemu_process.c:4790 src/qemu/qemu_process.c:4855 +#: src/qemu/qemu_process.c:4791 src/qemu/qemu_process.c:4856 msgid "cgroup cpu is required for scheduler tuning" msgstr "" @@ -15861,7 +15859,7 @@ msgid "readonly sata disks are not supported" msgstr "El tipus de xarxa %d no està suportat" #: src/qemu/qemu_command.c:1248 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1809 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:752 src/xenconfig/xen_xm.c:334 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:753 src/xenconfig/xen_xm.c:334 msgid "transient disks not supported yet" msgstr "" @@ -15909,7 +15907,7 @@ msgstr "El tipus de xarxa %d no està suportat" #: src/qemu/qemu_command.c:1417 #, c-format -msgid "block I/O throttle limit must be less than %llu using QEMU" +msgid "block I/O throttle limit must be no more than %llu using QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1508 @@ -16018,7 +16016,7 @@ msgstr "" msgid "filesystem passthrough not supported by this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3792 +#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3797 #, c-format msgid "%s not supported in this QEMU binary" msgstr "" @@ -16187,7 +16185,7 @@ msgid "" "NUMA nodes configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6948 +#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6953 #, c-format msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %llu KiB" msgstr "" @@ -16214,7 +16212,7 @@ msgstr "" msgid "missing alias for memory device" msgstr "manca la font d'informació per al dispositiu" -#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4114 +#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4144 #, fuzzy msgid "invalid memory device type" msgstr "Nom del dispositiu de disquet invàlid: %s" @@ -16232,146 +16230,146 @@ msgstr "" msgid "scripts are not supported on interfaces of type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3373 +#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3374 msgid "missing watchdog model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3389 +#: src/qemu/qemu_command.c:3394 msgid "invalid watchdog action" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3417 +#: src/qemu/qemu_command.c:3422 #, c-format msgid "memballoon unsupported with address type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3429 +#: src/qemu/qemu_command.c:3434 #, fuzzy msgid "deflate-on-oom is not supported by this QEMU binary" msgstr "El tipus de xarxa %d no està suportat" -#: src/qemu/qemu_command.c:3467 +#: src/qemu/qemu_command.c:3472 #, c-format msgid "" "Memory balloon device type '%s' is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3499 +#: src/qemu/qemu_command.c:3504 msgid "nvram address type must be spaprvio" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3526 +#: src/qemu/qemu_command.c:3531 msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3541 +#: src/qemu/qemu_command.c:3546 msgid "nvram device is only supported for PPC64" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3563 +#: src/qemu/qemu_command.c:3568 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported address type %s for virtio input device" msgstr "tipus de domini inesperat %d" -#: src/qemu/qemu_command.c:3572 +#: src/qemu/qemu_command.c:3577 #, fuzzy msgid "virtio-mouse is not supported by this QEMU binary" msgstr "El tipus de xarxa %d no està suportat" -#: src/qemu/qemu_command.c:3580 +#: src/qemu/qemu_command.c:3585 #, fuzzy msgid "virtio-tablet is not supported by this QEMU binary" msgstr "El tipus de xarxa %d no està suportat" -#: src/qemu/qemu_command.c:3588 +#: src/qemu/qemu_command.c:3593 #, fuzzy msgid "virtio-keyboard is not supported by this QEMU binary" msgstr "El tipus de xarxa %d no està suportat" -#: src/qemu/qemu_command.c:3596 +#: src/qemu/qemu_command.c:3601 #, fuzzy msgid "virtio-input-host is not supported by this QEMU binary" msgstr "El tipus de xarxa %d no està suportat" -#: src/qemu/qemu_command.c:3723 +#: src/qemu/qemu_command.c:3728 #, fuzzy msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary" msgstr "El tipus de xarxa %d no està suportat" -#: src/qemu/qemu_command.c:3732 +#: src/qemu/qemu_command.c:3737 msgid "" "The ich9-intel-hda audio controller is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3743 +#: src/qemu/qemu_command.c:3748 #, c-format msgid "sound card model '%s' is not supported by qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3879 +#: src/qemu/qemu_command.c:3884 msgid "invalid sound model" msgstr "model de so invàlid" -#: src/qemu/qemu_command.c:3887 +#: src/qemu/qemu_command.c:3892 msgid "this QEMU binary lacks hda support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3917 src/qemu/qemu_command.c:4073 +#: src/qemu/qemu_command.c:3922 src/qemu/qemu_command.c:4078 #, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3924 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 +#: src/qemu/qemu_command.c:3929 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 msgid "non-primary video device must be type of 'qxl'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3930 src/qemu/qemu_command.c:4181 +#: src/qemu/qemu_command.c:3935 src/qemu/qemu_command.c:4186 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3943 +#: src/qemu/qemu_command.c:3948 #, fuzzy msgid "virtio-gpu 3d acceleration is not supported" msgstr "El tipus de xarxa %d no està suportat" -#: src/qemu/qemu_command.c:3953 src/qemu/qemu_command.c:4103 +#: src/qemu/qemu_command.c:3958 src/qemu/qemu_command.c:4108 #, c-format msgid "value for 'vram' must be less than '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3959 src/qemu/qemu_command.c:4109 +#: src/qemu/qemu_command.c:3964 src/qemu/qemu_command.c:4114 #, c-format msgid "value for 'ram' must be less than '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3997 +#: src/qemu/qemu_command.c:4002 msgid "value for 'vram' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4066 +#: src/qemu/qemu_command.c:4071 msgid "This QEMU does not support QXL graphics adapters" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4148 src/qemu/qemu_domain.c:1617 +#: src/qemu/qemu_command.c:4153 src/qemu/qemu_domain.c:1643 msgid "value for 'vgamem' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4165 +#: src/qemu/qemu_command.c:4170 #, c-format msgid "video type %s is only valid as primary video card" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4206 +#: src/qemu/qemu_command.c:4211 #, c-format msgid "Failed opening %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4238 +#: src/qemu/qemu_command.c:4243 #, c-format msgid "invalid PCI passthrough type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4247 src/qemu/qemu_command.c:4288 +#: src/qemu/qemu_command.c:4252 src/qemu/qemu_command.c:4293 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1300 #, c-format msgid "" @@ -16379,647 +16377,647 @@ msgid "" "binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4316 src/qemu/qemu_command.c:4415 +#: src/qemu/qemu_command.c:4321 src/qemu/qemu_command.c:4420 msgid "USB host device is missing bus/device information" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4352 +#: src/qemu/qemu_command.c:4357 #, c-format msgid "hub type %s not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4359 +#: src/qemu/qemu_command.c:4364 msgid "usb-hub not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4409 +#: src/qemu/qemu_command.c:4414 msgid "This QEMU doesn't not support missing USB devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4508 +#: src/qemu/qemu_command.c:4513 msgid "this qemu doesn't support 'readonly' for -drive" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4543 +#: src/qemu/qemu_command.c:4548 msgid "" "target must be 0 for scsi host device if its controller model is 'lsilogic'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4550 +#: src/qemu/qemu_command.c:4555 msgid "" "unit must be not more than 7 for scsi host device if its controller model is " "'lsilogic'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4678 +#: src/qemu/qemu_command.c:4683 #, fuzzy msgid "append not supported in this QEMU binary" msgstr "El tipus de xarxa %d no està suportat" -#: src/qemu/qemu_command.c:4740 +#: src/qemu/qemu_command.c:4745 msgid "spicevmc not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4750 +#: src/qemu/qemu_command.c:4755 msgid "spiceport not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4767 src/qemu/qemu_command.c:4970 +#: src/qemu/qemu_command.c:4772 src/qemu/qemu_command.c:4975 #, fuzzy msgid "logfile not supported in this QEMU binary" msgstr "El tipus de xarxa %d no està suportat" -#: src/qemu/qemu_command.c:4808 +#: src/qemu/qemu_command.c:4813 msgid "" "booting from assigned devices is only supported for PCI, USB and SCSI devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4818 +#: src/qemu/qemu_command.c:4823 msgid "" "booting from PCI devices assigned with VFIO is not supported with this " "version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4826 +#: src/qemu/qemu_command.c:4831 msgid "" "booting from assigned PCI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4835 +#: src/qemu/qemu_command.c:4840 msgid "" "booting from assigned USB devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4843 +#: src/qemu/qemu_command.c:4848 msgid "" "booting from assigned SCSI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4878 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 +#: src/qemu/qemu_command.c:4883 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 msgid "VFIO PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4926 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 +#: src/qemu/qemu_command.c:4931 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4953 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 +#: src/qemu/qemu_command.c:4958 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 msgid "SCSI passthrough is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5130 +#: src/qemu/qemu_command.c:5135 msgid "Cannot use virtio serial for parallel/serial devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5142 +#: src/qemu/qemu_command.c:5147 msgid "virtio serial device has invalid address type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5161 +#: src/qemu/qemu_command.c:5166 #, c-format msgid "Unsupported spicevmc target name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5205 +#: src/qemu/qemu_command.c:5210 msgid "Cannot use slcp with devices other than console" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5261 +#: src/qemu/qemu_command.c:5266 msgid "this qemu doesn't support the rng-random backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5276 +#: src/qemu/qemu_command.c:5281 msgid "this qemu doesn't support the rng-egd backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5294 +#: src/qemu/qemu_command.c:5299 msgid "unknown rng-random backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5340 +#: src/qemu/qemu_command.c:5345 #, c-format msgid "this qemu doesn't support RNG device type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5397 +#: src/qemu/qemu_command.c:5402 msgid "RNG device is missing alias" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5563 +#: src/qemu/qemu_command.c:5568 #, c-format msgid "the QEMU binary %s does not support smbios settings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5581 +#: src/qemu/qemu_command.c:5586 #, c-format msgid "Domain '%s' sysinfo are not available" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5604 +#: src/qemu/qemu_command.c:5609 msgid "qemu does not support more than one entry to Type 2 in SMBIOS table" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5632 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 +#: src/qemu/qemu_command.c:5637 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4170 src/qemu/qemu_hotplug.c:4229 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4271 msgid "qemu does not support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5637 +#: src/qemu/qemu_command.c:5642 msgid "qemu does not support SGA" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5642 +#: src/qemu/qemu_command.c:5647 msgid "need at least one serial port to use SGA" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5729 +#: src/qemu/qemu_command.c:5734 #, c-format msgid "unsupported rtc timer track '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5753 +#: src/qemu/qemu_command.c:5758 #, c-format msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5818 +#: src/qemu/qemu_command.c:5823 #, c-format msgid "unsupported timer type (name) '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5844 src/qemu/qemu_command.c:5855 +#: src/qemu/qemu_command.c:5849 src/qemu/qemu_command.c:5860 #, c-format msgid "unsupported rtc tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5883 src/qemu/qemu_command.c:5892 +#: src/qemu/qemu_command.c:5888 src/qemu/qemu_command.c:5897 #, c-format msgid "unsupported pit tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5914 +#: src/qemu/qemu_command.c:5919 #, fuzzy msgid "hpet timer is not supported" msgstr "El tipus de xarxa %d no està suportat" -#: src/qemu/qemu_command.c:5969 +#: src/qemu/qemu_command.c:5974 msgid "setting ACPI S3 not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5986 +#: src/qemu/qemu_command.c:5991 msgid "setting ACPI S4 not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6020 +#: src/qemu/qemu_command.c:6025 msgid "hypervisor lacks deviceboot feature" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6077 +#: src/qemu/qemu_command.c:6082 msgid "reboot timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6090 +#: src/qemu/qemu_command.c:6095 #, fuzzy msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "El tipus de xarxa %d no està suportat" -#: src/qemu/qemu_command.c:6133 +#: src/qemu/qemu_command.c:6138 msgid "dtb is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6178 +#: src/qemu/qemu_command.c:6183 msgid "64-bit PCI hole setting is only for root PCI controllers" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6185 +#: src/qemu/qemu_command.c:6190 #, c-format msgid "Setting the 64-bit PCI hole size is not supported for machine '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6191 +#: src/qemu/qemu_command.c:6196 msgid "64-bit PCI hole size setting is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6241 +#: src/qemu/qemu_command.c:6246 msgid "CPU specification not supported by hypervisor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6271 +#: src/qemu/qemu_command.c:6276 #, c-format msgid "" "guest and host CPU are not compatible: %s; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6276 +#: src/qemu/qemu_command.c:6281 #, c-format msgid "guest and host CPU are not compatible: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6283 +#: src/qemu/qemu_command.c:6288 #, c-format msgid "" "guest CPU is not compatible with host CPU; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6288 +#: src/qemu/qemu_command.c:6293 msgid "guest CPU is not compatible with host CPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6318 +#: src/qemu/qemu_command.c:6323 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6324 +#: src/qemu/qemu_command.c:6329 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is only supported with kvm" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6334 +#: src/qemu/qemu_command.c:6339 msgid "" "QEMU binary does not support CPU host-passthrough for armv7l on aarch64 host" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6616 +#: src/qemu/qemu_command.c:6621 msgid "the QEMU binary does not support kqemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6624 +#: src/qemu/qemu_command.c:6629 msgid "the QEMU binary does not support kvm" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6635 +#: src/qemu/qemu_command.c:6640 #, c-format msgid "the QEMU binary does not support %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6655 +#: src/qemu/qemu_command.c:6660 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not available with this QEMU binary" msgstr "El tipus de xarxa %d no està suportat" -#: src/qemu/qemu_command.c:6726 src/qemu/qemu_command.c:6782 +#: src/qemu/qemu_command.c:6731 src/qemu/qemu_command.c:6787 msgid "dump-guest-core is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6733 src/qemu/qemu_command.c:6797 +#: src/qemu/qemu_command.c:6738 src/qemu/qemu_command.c:6802 msgid "disable shared memory is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6742 +#: src/qemu/qemu_command.c:6747 #, fuzzy msgid "key wrap support is not available with this QEMU binary" msgstr "El tipus de xarxa %d no està suportat" -#: src/qemu/qemu_command.c:6769 +#: src/qemu/qemu_command.c:6774 #, fuzzy msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgstr "El tipus de xarxa %d no està suportat" -#: src/qemu/qemu_command.c:6817 +#: src/qemu/qemu_command.c:6822 msgid "gic-version option is available only for ARM virt machine" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6829 +#: src/qemu/qemu_command.c:6834 #, fuzzy msgid "gic-version option is not available with this QEMU binary" msgstr "El tipus de xarxa %d no està suportat" -#: src/qemu/qemu_command.c:6883 +#: src/qemu/qemu_command.c:6888 msgid "" "setting current vcpu count less than maximum is not supported with this QEMU " "binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6924 +#: src/qemu/qemu_command.c:6929 msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted or disabled by administrator config" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6931 +#: src/qemu/qemu_command.c:6936 #, c-format msgid "hugepage backing not supported by '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6998 +#: src/qemu/qemu_command.c:7003 msgid "memory locking not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7023 +#: src/qemu/qemu_command.c:7028 #, fuzzy msgid "IOThreads not supported for this QEMU" msgstr "El tipus de xarxa %d no està suportat" -#: src/qemu/qemu_command.c:7063 +#: src/qemu/qemu_command.c:7068 msgid "Per-node memory binding is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7072 +#: src/qemu/qemu_command.c:7077 msgid "huge pages per NUMA node are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7098 +#: src/qemu/qemu_command.c:7103 #, c-format msgid "hugepages: node %zd not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7122 +#: src/qemu/qemu_command.c:7127 #, fuzzy msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU" msgstr "El tipus de xarxa %d no està suportat" -#: src/qemu/qemu_command.c:7141 +#: src/qemu/qemu_command.c:7146 msgid "disjoint NUMA cpu ranges are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7234 +#: src/qemu/qemu_command.c:7239 msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7251 +#: src/qemu/qemu_command.c:7259 msgid "vnc port must be in range [5900,65535]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7267 src/qemu/qemu_command.c:7422 +#: src/qemu/qemu_command.c:7275 src/qemu/qemu_command.c:7430 msgid "network-based listen not possible, network driver not present" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7301 +#: src/qemu/qemu_command.c:7309 msgid "VNC WebSockets are not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7311 +#: src/qemu/qemu_command.c:7319 msgid "vnc display sharing policy is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7382 +#: src/qemu/qemu_command.c:7390 msgid "spice graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7392 +#: src/qemu/qemu_command.c:7400 msgid "" "spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7486 +#: src/qemu/qemu_command.c:7494 msgid "" "spice secure channels set in XML configuration, but TLS port is not provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7497 +#: src/qemu/qemu_command.c:7505 msgid "" "spice insecure channels set in XML configuration, but plain port is not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7510 +#: src/qemu/qemu_command.c:7518 msgid "" "spice defaultMode secure requested in XML configuration but TLS port not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7519 +#: src/qemu/qemu_command.c:7527 msgid "" "spice defaultMode insecure requested in XML configuration but plain port not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7553 +#: src/qemu/qemu_command.c:7561 msgid "This QEMU can't disable file transfers through spice" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7563 +#: src/qemu/qemu_command.c:7571 #, fuzzy msgid "This QEMU doesn't support spice OpenGL" msgstr "el bus ps2 no suporta el dispositiu d'entrada %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7619 +#: src/qemu/qemu_command.c:7627 #, c-format msgid "sdl not supported by '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7655 +#: src/qemu/qemu_command.c:7663 #, c-format msgid "unsupported graphics type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7677 +#: src/qemu/qemu_command.c:7685 msgid "Netdev support unavailable" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7702 +#: src/qemu/qemu_command.c:7710 #, fuzzy, c-format msgid "vhost-user type '%s' not supported" msgstr "El tipus de xarxa %d no està suportat" -#: src/qemu/qemu_command.c:7713 +#: src/qemu/qemu_command.c:7721 #, fuzzy msgid "multi-queue is not supported for vhost-user with this QEMU binary" msgstr "El tipus de xarxa %d no està suportat" -#: src/qemu/qemu_command.c:7729 +#: src/qemu/qemu_command.c:7737 msgid "Error generating NIC -device string" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7793 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 +#: src/qemu/qemu_command.c:7801 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 #, c-format msgid "Multiqueue network is not supported for: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7804 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 +#: src/qemu/qemu_command.c:7812 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "filterref is not supported for network interfaces of type %s" msgstr "tipus d'autenticació %d no disponible" -#: src/qemu/qemu_command.c:7815 +#: src/qemu/qemu_command.c:7823 #, fuzzy, c-format msgid "Custom tap device path is not supported for: %s" msgstr "El tipus de xarxa %d no està suportat" -#: src/qemu/qemu_command.c:8137 +#: src/qemu/qemu_command.c:8145 msgid "this QEMU binary lacks multiple smartcard support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8148 src/qemu/qemu_command.c:8160 +#: src/qemu/qemu_command.c:8156 src/qemu/qemu_command.c:8168 msgid "this QEMU binary lacks smartcard host mode support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8170 +#: src/qemu/qemu_command.c:8178 #, c-format msgid "invalid certificate name: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8181 +#: src/qemu/qemu_command.c:8189 #, c-format msgid "invalid database name: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8196 +#: src/qemu/qemu_command.c:8204 msgid "this QEMU binary lacks smartcard passthrough mode support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8240 +#: src/qemu/qemu_command.c:8248 #, fuzzy msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary" msgstr "El tipus de xarxa %d no està suportat" -#: src/qemu/qemu_command.c:8255 +#: src/qemu/qemu_command.c:8263 msgid "shmem size must be a power of two" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8260 +#: src/qemu/qemu_command.c:8268 msgid "shmem size must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8282 +#: src/qemu/qemu_command.c:8290 msgid "only 'pci' addresses are supported for the shared memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8482 +#: src/qemu/qemu_command.c:8490 msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8504 src/qemu/qemu_command.c:8594 +#: src/qemu/qemu_command.c:8512 src/qemu/qemu_command.c:8602 msgid "virtio channel requires QEMU to support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8569 +#: src/qemu/qemu_command.c:8577 msgid "sclp console requires QEMU to support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8574 +#: src/qemu/qemu_command.c:8582 msgid "sclp console requires QEMU to support s390-sclp" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8616 src/qemu/qemu_command.c:9612 +#: src/qemu/qemu_command.c:8624 src/qemu/qemu_command.c:9620 #, c-format msgid "unsupported console target type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8637 +#: src/qemu/qemu_command.c:8645 #, c-format msgid "Redirection bus %s is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8644 +#: src/qemu/qemu_command.c:8652 msgid "USB redirection is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8655 +#: src/qemu/qemu_command.c:8663 msgid "USB redirection filter is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8693 +#: src/qemu/qemu_command.c:8701 msgid "USB redirection booting is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8739 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 +#: src/qemu/qemu_command.c:8747 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 #, fuzzy msgid "redirected devices are not supported by this QEMU" msgstr "El tipus de xarxa %d no està suportat" -#: src/qemu/qemu_command.c:8777 +#: src/qemu/qemu_command.c:8785 msgid "ACPI must be enabled in order to use UEFI" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8789 +#: src/qemu/qemu_command.c:8797 msgid "this qemu doesn't support passing readonly attribute" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8834 +#: src/qemu/qemu_command.c:8842 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8884 +#: src/qemu/qemu_command.c:8892 #, c-format msgid "Could not open TPM device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8898 +#: src/qemu/qemu_command.c:8906 #, c-format msgid "Could not open TPM device's cancel path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8931 +#: src/qemu/qemu_command.c:8939 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM backend type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9007 +#: src/qemu/qemu_command.c:9015 msgid "only i686 and x86_64 guests support panic device of model 'hyperv'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9014 +#: src/qemu/qemu_command.c:9022 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'hyperv'" msgstr "El tipus de xarxa %d no està suportat" -#: src/qemu/qemu_command.c:9027 +#: src/qemu/qemu_command.c:9035 msgid "only pSeries guests support panic device of model 'pseries'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9034 +#: src/qemu/qemu_command.c:9042 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'pseries'" msgstr "El tipus de xarxa %d no està suportat" -#: src/qemu/qemu_command.c:9043 +#: src/qemu/qemu_command.c:9051 #, fuzzy msgid "the QEMU binary does not support the panic device" msgstr "el bus ps2 no suporta el dispositiu d'entrada %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9061 +#: src/qemu/qemu_command.c:9069 msgid "panic is supported only with ISA address type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9104 src/qemu/qemu_driver.c:9572 +#: src/qemu/qemu_command.c:9112 src/qemu/qemu_driver.c:9572 #: src/qemu/qemu_driver.c:9709 msgid "Memory tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9110 src/qemu/qemu_driver.c:8944 +#: src/qemu/qemu_command.c:9118 src/qemu/qemu_driver.c:8944 #: src/qemu/qemu_driver.c:9150 msgid "Block I/O tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9119 src/qemu/qemu_driver.c:8688 +#: src/qemu/qemu_command.c:9127 src/qemu/qemu_driver.c:8688 #: src/qemu/qemu_driver.c:10313 src/qemu/qemu_driver.c:10664 msgid "CPU tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9140 +#: src/qemu/qemu_command.c:9148 msgid "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice) is supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9149 +#: src/qemu/qemu_command.c:9157 #, c-format msgid "qemu emulator '%s' does not support xen" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9160 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 +#: src/qemu/qemu_command.c:9168 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9413 +#: src/qemu/qemu_command.c:9421 msgid "QEMU does not support seccomp sandboxes" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9474 +#: src/qemu/qemu_command.c:9482 msgid "usb-serial is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9493 +#: src/qemu/qemu_command.c:9501 msgid "isa-serial requires address of isa type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9504 +#: src/qemu/qemu_command.c:9512 #, fuzzy msgid "pci-serial is not supported with this QEMU binary" msgstr "El tipus de xarxa %d no està suportat" -#: src/qemu/qemu_command.c:9511 +#: src/qemu/qemu_command.c:9519 msgid "pci-serial requires address of pci type" msgstr "" @@ -17028,121 +17026,121 @@ msgstr "" msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s" msgstr "Nom del dispositiu de disc dur invàlid: %s" -#: src/qemu/qemu_conf.c:450 +#: src/qemu/qemu_conf.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid nvram format: '%s'" msgstr "Nom del dispositiu de disc dur invàlid: %s" -#: src/qemu/qemu_conf.c:549 +#: src/qemu/qemu_conf.c:550 msgid "security_driver must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:561 +#: src/qemu/qemu_conf.c:562 #, c-format msgid "Duplicate security driver %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:598 +#: src/qemu/qemu_conf.c:599 #, c-format msgid "%s: remote_websocket_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:608 +#: src/qemu/qemu_conf.c:609 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:616 +#: src/qemu/qemu_conf.c:617 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:627 +#: src/qemu/qemu_conf.c:628 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:637 +#: src/qemu/qemu_conf.c:638 #, c-format msgid "" "%s: remote_display_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:645 +#: src/qemu/qemu_conf.c:646 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:653 +#: src/qemu/qemu_conf.c:654 #, c-format msgid "%s: migration_port_min: port must be greater than 0" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:662 +#: src/qemu/qemu_conf.c:663 #, c-format msgid "" "%s: migration_port_max: port must be between the minimal port %d and 65535" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:691 +#: src/qemu/qemu_conf.c:692 msgid "cgroup_controllers must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:698 +#: src/qemu/qemu_conf.c:699 #, c-format msgid "Unknown cgroup controller '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:718 +#: src/qemu/qemu_conf.c:719 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:756 +#: src/qemu/qemu_conf.c:757 msgid "hugetlbfs_mount must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:809 +#: src/qemu/qemu_conf.c:810 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown stdio handler %s" msgstr "tipus de virtualització desconeguda" -#: src/qemu/qemu_conf.c:832 +#: src/qemu/qemu_conf.c:831 #, c-format msgid "migration_host must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:844 +#: src/qemu/qemu_conf.c:843 #, c-format msgid "migration_address must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:870 +#: src/qemu/qemu_conf.c:869 msgid "nvram must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1043 #, c-format msgid "Unable to get minor number of device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1139 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1138 #, c-format msgid "" "sgio of shared disk 'pool=%s' 'volume=%s' conflicts with other active domains" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1145 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1144 #, c-format msgid "sgio of shared disk '%s' conflicts with other active domains" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1492 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1491 msgid "'sgio' is not supported for SCSI generic device yet " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1537 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1536 msgid "Snapshots are not yet supported with 'pool' volumes" msgstr "" @@ -17212,204 +17210,204 @@ msgid "" "Invalid environment name, it must contain only alphanumerics and underscore" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1425 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1447 msgid "bootloader is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1431 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1453 #, fuzzy msgid "missing machine type" msgstr "falta l'atribut del tipus de domini" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1623 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1649 msgid "value for 'vgamem' must be power of two" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1873 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1899 #, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1884 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1910 #, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s) due to max_queued limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1889 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1915 msgid "cannot acquire state change lock due to max_queued limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1942 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1968 #, c-format msgid "unexpected async job %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2033 src/qemu/qemu_domain.c:2100 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2059 src/qemu/qemu_domain.c:2126 msgid "domain is no longer running" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2582 src/uml/uml_driver.c:1084 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2612 src/uml/uml_driver.c:1084 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2587 src/qemu/qemu_domain.c:2610 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 src/qemu/qemu_domain.c:2640 #, c-format msgid "failed to set close-on-exec flag on %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2598 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2628 #, c-format msgid "failed to truncate %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2605 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2635 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open logfile %s" msgstr "no s'ha pogut obrir el fitxer" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2647 #, fuzzy, c-format msgid "failed to seek in log file %s" msgstr "no s'ha pogut obtenir el domini '%s'" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2648 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2678 #, fuzzy msgid "Unable to seek to end of domain logfile" msgstr "No s'ha pogut suspendre el domini %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2653 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2683 #, fuzzy msgid "Unable to write to domain logfile" msgstr "no s'ha pogut obtenir la xarxa '%s'" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2700 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2730 #, fuzzy msgid "Unable to read from log file" msgstr "no s'ha pogut obtenir la xarxa '%s'" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2774 src/storage/storage_backend.c:1143 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2804 src/storage/storage_backend.c:1143 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1336 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2802 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2832 #, c-format msgid "cannot create snapshot directory '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2863 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2893 #, c-format msgid "Disk device '%s' does not support snapshotting" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3502 src/qemu/qemu_domain.c:3512 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3575 src/qemu/qemu_domain.c:3582 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3589 src/qemu/qemu_domain.c:3596 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3620 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3532 src/qemu/qemu_domain.c:3542 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3605 src/qemu/qemu_domain.c:3612 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3619 src/qemu/qemu_domain.c:3626 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3650 #, c-format msgid "cannot modify field '%s' of the disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3637 src/qemu/qemu_domain.c:3645 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3667 src/qemu/qemu_domain.c:3675 #, c-format msgid "disk '%s' already in active block job" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3795 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3825 msgid "QEMU guest agent is not available due to an error" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3804 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3834 msgid "QEMU guest agent is not connected" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3810 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3840 msgid "QEMU guest agent is not configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3867 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3897 #, c-format msgid "memory size of NUMA node '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3881 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3911 #, fuzzy msgid "initial memory size overflowed after alignment" msgstr "l'nparams és massa gran" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3890 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3920 msgid "maximum memory size overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3901 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3931 #, c-format msgid "size of memory module '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3959 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3989 msgid "block jobs not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4055 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4085 #, c-format msgid "memory device slot '%u' is already being used by another memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4064 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4094 #, c-format msgid "" "memory device base '0x%llx' is already being used by another memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4082 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4112 msgid "only 'dimm' addresses are supported for the pc-dimm device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4090 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4120 msgid "target NUMA node needs to be specified for memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4099 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4129 #, c-format msgid "memory device slot '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4158 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4188 msgid "" "cannot use/hotplug a memory device when domain 'maxMemory' is not defined" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4168 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4198 #, fuzzy msgid "memory hotplug isn't supported by this QEMU binary" msgstr "El tipus de xarxa %d no està suportat" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4179 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4209 msgid "" "At least one numa node has to be configured when enabling memory hotplug" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4187 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4217 #, fuzzy, c-format msgid "memory device count '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "" "El nom del fitxer de configuració de la xarxa '%s' no concorda amb el nom de " "la xarxa '%s'" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4203 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4233 #, fuzzy msgid "memory device total size exceeds hotplug space" msgstr "" "El nom del fitxer de configuració de la xarxa '%s' no concorda amb el nom de " "la xarxa '%s'" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4593 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4623 #, c-format msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4652 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4682 msgid "No device found for specified path" msgstr "" @@ -17487,7 +17485,8 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain_address.c:1548 #, c-format msgid "" -"failed to create PCI bridge on bus %d: too many devices with fixed addresses" +"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but bus must be <= " +"index" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:260 src/test/test_driver.c:5795 @@ -17629,7 +17628,7 @@ msgstr "" msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:59 src/util/vircgroup.c:370 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:58 src/util/vircgroup.c:370 #: src/util/virfile.c:596 src/util/virfile.c:637 src/util/virfile.c:712 #: src/util/virfile.c:3324 src/util/virnetdevtap.c:438 #, c-format @@ -17647,7 +17646,7 @@ msgid "Unable to parse sched info value '%s'" msgstr "No s'ha pogut analitzar el mode '%s'" #: src/qemu/qemu_driver.c:1512 src/qemu/qemu_driver.c:4978 -#: src/qemu/qemu_process.c:4806 +#: src/qemu/qemu_process.c:4807 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" @@ -17667,7 +17666,7 @@ msgid "domain is pmsuspended" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1987 src/qemu/qemu_migration.c:6074 -#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5498 +#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5499 msgid "resume operation failed" msgstr "" @@ -17763,13 +17762,13 @@ msgstr "" msgid "Error from child process opening '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4039 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4040 #: src/storage/storage_backend.c:531 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4030 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4031 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1534 #: src/storage/storage_backend_gluster.c:695 src/util/virfile.c:1375 #: src/util/virstoragefile.c:875 @@ -18303,7 +18302,7 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13429 src/qemu/qemu_driver.c:16357 #: src/qemu/qemu_driver.c:16626 src/qemu/qemu_driver.c:16908 #: src/qemu/qemu_driver.c:17095 src/qemu/qemu_migration.c:2105 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2109 tools/virsh-domain.c:2360 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2111 tools/virsh-domain.c:2360 #, c-format msgid "bandwidth must be less than %llu" msgstr "" @@ -18699,7 +18698,7 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17511 #, c-format -msgid "block I/O throttle limit value must be less than %llu" +msgid "block I/O throttle limit value must be no more than %llu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17638 @@ -19676,11 +19675,11 @@ msgstr "" msgid "domain '%s' is not being migrated" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:116 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:117 msgid "monitor must not be NULL" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:122 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:123 msgid "JSON monitor is required" msgstr "" @@ -19689,82 +19688,82 @@ msgstr "" msgid "Monitor path %s too big for destination" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:415 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:417 #, c-format msgid "Process %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:516 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:518 msgid "Monitor does not support sending of file descriptors" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:720 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:722 msgid "early end of file from monitor, possible problem" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:797 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:799 msgid "Error notify callback must be supplied" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:952 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:954 msgid "Qemu monitor was closed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1081 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1083 msgid "Cannot determine balloon device path" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1111 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1113 msgid "" "Property 'guest-stats-polling-interval' not found on memory balloon driver." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1144 src/qemu/qemu_monitor.c:1179 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1146 src/qemu/qemu_monitor.c:1181 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find QOM Object path for device '%s'" msgstr "No s'ha pogut desvincular el dispositiu de %s" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1210 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1212 msgid "Unable to unescape command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1763 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1765 #, c-format msgid "unknown block IO status: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1818 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1820 #, c-format msgid "cannot find info for device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1857 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1859 msgid "text monitor doesn't support block stats for backing chain members" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1935 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1937 #, c-format msgid "unsupported protocol type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2489 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2491 msgid "fd must be valid" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2495 src/qemu/qemu_monitor.c:2552 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2497 src/qemu/qemu_monitor.c:2554 #, c-format msgid "qemu is not using a unix socket monitor, cannot send fd %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2546 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2548 msgid "fd and fdset must be valid" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2614 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2616 msgid "JSON monitor should be using AddNetdev" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2645 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2647 msgid "JSON monitor should be using RemoveNetdev" msgstr "" @@ -20781,284 +20780,284 @@ msgstr "" msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:527 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:528 #, c-format msgid "missing VNC port number in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:535 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:564 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:565 #, c-format msgid "cannot parse VNC WebSocket port '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:594 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:595 msgid "missing vnc sharing policy" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:721 src/qemu/qemu_parse_command.c:1967 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:723 src/qemu/qemu_parse_command.c:1969 #, c-format msgid "cannot parse sheepdog filename '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:750 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:752 #, c-format msgid "pseries systems do not support ide devices '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:808 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:810 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:814 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:816 #, c-format msgid "cannot parse drive bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:820 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:822 #, c-format msgid "cannot parse drive unit '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:829 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:831 #, c-format msgid "cannot parse io mode '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:838 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:840 #, c-format msgid "cannot parse cylinders value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:848 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:850 #, c-format msgid "cannot parse heads value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:858 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:860 #, c-format msgid "cannot parse sectors value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:870 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:872 #, c-format msgid "cannot parse translation value '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:884 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:886 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:895 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:897 #, c-format msgid "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:942 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:944 #, c-format msgid "invalid device name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:983 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:985 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:995 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:997 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1052 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1054 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1082 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1084 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1132 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1134 #, c-format msgid "cannot parse sndbuf size in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1171 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1173 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1178 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1180 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1184 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1186 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1190 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1192 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1226 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1228 #, c-format msgid "unknown USB device syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1234 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1236 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1240 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1242 #, c-format msgid "cannot extract USB device product '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1246 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1248 #, c-format msgid "cannot extract USB device bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1252 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1254 #, c-format msgid "cannot extract USB device address '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1344 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1346 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1370 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1372 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1446 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1448 #, c-format msgid "%s platform doesn't support CPU features'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1476 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1478 msgid "conflicting occurrences of kvmclock feature" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1536 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1549 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1551 #, c-format msgid "HyperV feature '%s' should not have a value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1560 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1562 msgid "missing HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1566 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1568 msgid "cannot parse HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1578 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1580 msgid "missing HyperV vendor_id value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1627 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1629 #, c-format msgid "unknown CPU syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1708 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1710 #, c-format msgid "cannot parse CPU topology '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1774 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1776 msgid "no emulator path found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1831 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1833 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1873 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1875 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1886 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1888 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2005 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2007 #, c-format msgid "Cannot assign address for device name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2068 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2070 msgid "cannot parse reboot-timeout value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2134 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2136 #, fuzzy msgid "aes-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "El tipus de xarxa %d no està suportat" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2147 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2149 #, fuzzy msgid "dea-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "El tipus de xarxa %d no està suportat" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2338 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2340 #, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2397 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2399 #, c-format msgid "invalid value for disable_s3 parameter: '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2414 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2416 #, c-format msgid "invalid value for disable_s4 parameter: '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2433 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2435 #, c-format msgid "cannot parse nvram's address '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2491 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2493 msgid "CEPH_ARGS was set without an rbd disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2498 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2500 #, c-format msgid "could not parse CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2535 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2537 #, c-format msgid "found no rbd hosts in CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2745 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2747 #, c-format msgid "Unable to resolve %s for pid %u" msgstr "" @@ -21200,118 +21199,118 @@ msgstr "" msgid "Unable to pre-create chardev file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3722 +#: src/qemu/qemu_process.c:3723 msgid "Could not create thread. QEMU initialization might be incomplete" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3850 +#: src/qemu/qemu_process.c:3851 msgid "" "Auto allocation of spice TLS port requested but spice TLS is disabled in " "qemu.conf" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3880 +#: src/qemu/qemu_process.c:3881 msgid "Domain requires at least 1 vCPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3886 +#: src/qemu/qemu_process.c:3887 msgid "Maximum CPUs greater than specified machine type limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3926 +#: src/qemu/qemu_process.c:3927 msgid "host doesn't support paravirtual spinlocks" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3952 +#: src/qemu/qemu_process.c:3953 #, c-format msgid "host doesn't support hyperv '%s' feature" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3975 +#: src/qemu/qemu_process.c:3976 msgid "host doesn't support invariant TSC" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4022 +#: src/qemu/qemu_process.c:4023 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find any master var store for loader: %s" msgstr "No s'ha trobat la xarxa: %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4050 +#: src/qemu/qemu_process.c:4051 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read from file '%s'" msgstr "no s'ha pogut obtenir la xarxa '%s'" -#: src/qemu/qemu_process.c:4057 +#: src/qemu/qemu_process.c:4058 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write to file '%s'" msgstr "no s'ha pogut obtenir la xarxa '%s'" -#: src/qemu/qemu_process.c:4065 src/qemu/qemu_process.c:4071 +#: src/qemu/qemu_process.c:4066 src/qemu/qemu_process.c:4072 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close file '%s'" msgstr "no s'ha pogut obtenir la xarxa '%s'" -#: src/qemu/qemu_process.c:4301 +#: src/qemu/qemu_process.c:4302 msgid "" "QEMU does not support multiple listen addresses for one graphics device." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4367 +#: src/qemu/qemu_process.c:4368 msgid "Raw I/O is not supported on this platform" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4416 +#: src/qemu/qemu_process.c:4417 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create directory '%s'" msgstr "no s'ha pogut obtenir la xarxa '%s'" -#: src/qemu/qemu_process.c:4459 +#: src/qemu/qemu_process.c:4460 msgid "" "Domain requires KVM, but it is not available. Check that virtualization is " "enabled in the host BIOS, and host configuration is setup to load the kvm " "modules." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4486 +#: src/qemu/qemu_process.c:4487 msgid "Parameter 'min_guarantee' not supported by QEMU." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4572 src/qemu/qemu_process.c:6077 +#: src/qemu/qemu_process.c:4573 src/qemu/qemu_process.c:6079 #: src/uml/uml_driver.c:1050 msgid "VM is already active" msgstr "La VM ja és activa" -#: src/qemu/qemu_process.c:4667 +#: src/qemu/qemu_process.c:4668 #, c-format msgid "" "PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by " "domain %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5099 +#: src/qemu/qemu_process.c:5100 msgid "Unable to set huge path in security driver" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5118 src/qemu/qemu_process.c:6101 +#: src/qemu/qemu_process.c:5119 src/qemu/qemu_process.c:6103 #: src/uml/uml_driver.c:1072 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5126 +#: src/qemu/qemu_process.c:5127 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5133 +#: src/qemu/qemu_process.c:5134 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5306 +#: src/qemu/qemu_process.c:5307 msgid "Process exited prior to exec" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5354 +#: src/qemu/qemu_process.c:5355 #, c-format msgid "cannot stat fd %d" msgstr "" @@ -21653,7 +21652,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to enable keepalives without async IO support" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1745 +#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1746 msgid "failed to wake up polling thread" msgstr "" @@ -21675,35 +21674,35 @@ msgstr "" msgid "got unexpected RPC call prog %d vers %d proc %d type %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1538 +#: src/rpc/virnetclient.c:1539 msgid "poll on socket failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1565 +#: src/rpc/virnetclient.c:1566 msgid "read on wakeup fd failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1615 +#: src/rpc/virnetclient.c:1616 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1763 +#: src/rpc/virnetclient.c:1764 msgid "failed to wait on condition" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1892 +#: src/rpc/virnetclient.c:1893 msgid "Attempt to send an asynchronous message with a synchronous reply" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1899 +#: src/rpc/virnetclient.c:1900 msgid "Attempt to send a non-blocking message with a synchronous reply" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1909 +#: src/rpc/virnetclient.c:1910 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1974 +#: src/rpc/virnetclient.c:1975 msgid "client socket is closed" msgstr "" @@ -21794,40 +21793,40 @@ msgstr "" msgid "Server '%s' not found in JSON" msgstr "No s'ha trobat el domini: %s" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:336 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:340 msgid "Malformed servers data in JSON document" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:531 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:535 msgid "Libvirt" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:532 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:536 msgid "Virtual machines need to be saved" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:599 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:603 msgid "Failed to read from signal pipe" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:616 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:620 #, c-format msgid "Unexpected signal received: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:632 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:636 msgid "Unable to create signal pipe" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:641 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:645 msgid "Failed to add signal handle watch" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:768 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:772 msgid "Not all servers restored, cannot run server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:782 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:786 msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "" @@ -22502,172 +22501,172 @@ msgstr "" msgid "Failed to list ssh agent identities" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:553 src/rpc/virnetsshsession.c:577 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:555 src/rpc/virnetsshsession.c:579 #, c-format msgid "failed to authenticate using SSH agent: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:565 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:567 msgid "SSH Agent did not provide any authentication identity" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:569 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:571 msgid "All identities provided by the SSH Agent were rejected" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:613 src/rpc/virnetsshsession.c:672 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:617 src/rpc/virnetsshsession.c:676 #, c-format msgid "authentication with private key '%s' has failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:622 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:626 msgid "" "No user interaction callback provided: Can't retrieve private key passphrase" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:640 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:644 msgid "no suitable method to retrieve key passphrase" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:645 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:649 #, c-format msgid "Passphrase for key '%s'" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:651 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:655 msgid "failed to retrieve private key passphrase: callback has failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:716 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:722 msgid "Can't perform authentication: Authentication callback not provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:728 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:734 msgid "failed to retrieve password" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:750 src/util/virerror.c:1092 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:756 src/util/virerror.c:1092 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:781 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:787 msgid "" "Can't perform keyboard-interactive authentication: Authentication callback " "not provided " msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:797 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:803 msgid "no suitable method to retrieve authentication credentials" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:805 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:811 msgid "failed to retrieve credentials" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:822 src/rpc/virnetsshsession.c:829 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:828 src/rpc/virnetsshsession.c:835 #, c-format msgid "keyboard interactive authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:850 src/rpc/virnetsshsession.c:964 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:856 src/rpc/virnetsshsession.c:970 msgid "No authentication methods and credentials provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:866 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:872 #, c-format msgid "couldn't retrieve authentication methods list: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:911 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:917 msgid "No authentication methods supplied" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:916 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:922 msgid "" "None of the requested authentication methods are supported by the server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:920 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:926 msgid "" "All provided authentication methods with credentials were rejected by the " "server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:937 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:943 #, c-format msgid "failed to open ssh channel: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:945 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:951 #, c-format msgid "failed to execute command '%s': %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:971 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:977 msgid "No channel command provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:978 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:984 msgid "Hostname is needed for host key verification" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1056 src/rpc/virnetsshsession.c:1136 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1062 src/rpc/virnetsshsession.c:1142 msgid "Username must be provided for ssh agent authentication" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1095 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1101 msgid "" "Username and key file path must be provided for private key authentication" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1207 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 #, c-format msgid "unable to load knownhosts file '%s': %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1219 #, c-format msgid "known hosts file '%s' does not exist" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1252 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 msgid "Failed to initialize libssh2 session" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 msgid "Failed to initialize libssh2 known hosts table" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1270 msgid "Failed to initialize libssh2 agent handle" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1296 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1302 msgid "Invalid virNetSSHSessionPtr" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1312 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1318 #, c-format msgid "SSH session handshake failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1357 src/rpc/virnetsshsession.c:1468 -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1480 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1363 src/rpc/virnetsshsession.c:1474 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1486 #, c-format msgid "Remote program terminated with non-zero code: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1362 src/rpc/virnetsshsession.c:1472 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1368 src/rpc/virnetsshsession.c:1478 msgid "Tried to write socket in error state" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1433 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1439 #, c-format msgid "Remote command terminated with non-zero code: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1505 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1511 #, c-format msgid "write failed: %s" msgstr "" @@ -23055,9 +23054,9 @@ msgid "could not remove profile for '%s'" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:622 src/security/security_apparmor.c:668 -#: src/security/security_selinux.c:2116 src/security/security_selinux.c:2147 -#: src/security/security_selinux.c:2181 src/security/security_selinux.c:2210 -#: src/security/security_selinux.c:2257 src/security/security_selinux.c:2295 +#: src/security/security_selinux.c:2118 src/security/security_selinux.c:2149 +#: src/security/security_selinux.c:2183 src/security/security_selinux.c:2212 +#: src/security/security_selinux.c:2259 src/security/security_selinux.c:2297 #, c-format msgid "" "security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " @@ -23263,74 +23262,74 @@ msgstr "" msgid "MCS level for existing domain label %s already reserved" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:917 +#: src/security/security_selinux.c:919 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:928 +#: src/security/security_selinux.c:930 #, c-format msgid "" "Setting security context '%s' on '%s' not supported. Consider setting " "virt_use_nfs" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:988 +#: src/security/security_selinux.c:990 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:1964 src/security/security_selinux.c:2355 +#: src/security/security_selinux.c:1966 src/security/security_selinux.c:2357 #, c-format msgid "unknown smartcard type %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2126 +#: src/security/security_selinux.c:2128 #, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2157 +#: src/security/security_selinux.c:2159 #, c-format msgid "unable to set security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2219 +#: src/security/security_selinux.c:2221 #, c-format msgid "unable to get current process context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2230 src/security/security_selinux.c:2268 +#: src/security/security_selinux.c:2232 src/security/security_selinux.c:2270 #, c-format msgid "unable to set socket security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2305 +#: src/security/security_selinux.c:2307 #, c-format msgid "unable to clear socket security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2483 +#: src/security/security_selinux.c:2485 #, c-format msgid "cannot stat tap fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2489 +#: src/security/security_selinux.c:2491 #, c-format msgid "tap fd %d is not character device" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2499 +#: src/security/security_selinux.c:2501 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to resolve link: %s" msgstr "no s'ha pogut obtenir la xarxa '%s'" -#: src/security/security_selinux.c:2512 +#: src/security/security_selinux.c:2514 #, c-format msgid "cannot lookup default selinux label for tap fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2548 +#: src/security/security_selinux.c:2550 #, c-format msgid "unable to create selinux context for: %s" msgstr "" @@ -23439,7 +23438,7 @@ msgstr "" msgid "failed to close or write to profile" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1356 +#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1350 msgid "profile exists" msgstr "" @@ -23507,8 +23506,8 @@ msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:724 src/security/virt-aa-helper.c:745 #: src/security/virt-aa-helper.c:760 src/security/virt-aa-helper.c:868 #: src/security/virt-aa-helper.c:877 src/security/virt-aa-helper.c:953 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1338 src/security/virt-aa-helper.c:1342 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1412 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1332 src/security/virt-aa-helper.c:1336 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1406 msgid "could not allocate memory" msgstr "" @@ -23589,37 +23588,37 @@ msgstr "" msgid "invalid VM definition" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1320 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1314 msgid "could not set PATH" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1324 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1318 msgid "could not set IFS" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1334 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1328 msgid "could not parse arguments" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1388 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1382 msgid "failed to allocate buffer" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1423 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1417 msgid "could not create profile" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:87 +#: src/storage/parthelper.c:82 #, c-format msgid "syntax: %s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:111 +#: src/storage/parthelper.c:106 #, c-format msgid "unable to access device %s\n" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:125 +#: src/storage/parthelper.c:120 #, c-format msgid "unable to access disk %s\n" msgstr "" @@ -24445,7 +24444,7 @@ msgstr "" msgid "logical volume '%s' is sparse, volume wipe not supported" msgstr "El tipus de xarxa %d no està suportat" -#: src/storage/storage_backend_mpath.c:184 +#: src/storage/storage_backend_mpath.c:179 #, c-format msgid "Failed to get %s minor number" msgstr "" @@ -25449,91 +25448,91 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:114 +#: src/util/iohelper.c:113 msgid "O_DIRECT read needs entire seekable file" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:127 +#: src/util/iohelper.c:126 msgid "O_DIRECT write needs empty seekable file" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:135 +#: src/util/iohelper.c:134 #, c-format msgid "Unable to process file with flags %d" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:160 +#: src/util/iohelper.c:159 msgid "Too many short reads for O_DIRECT" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:172 +#: src/util/iohelper.c:171 #, c-format msgid "Unable to write %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:176 +#: src/util/iohelper.c:175 #, c-format msgid "Unable to truncate %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:185 +#: src/util/iohelper.c:184 #, c-format msgid "unable to fsync %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:195 +#: src/util/iohelper.c:194 #, c-format msgid "Unable to close %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:209 +#: src/util/iohelper.c:208 #, c-format msgid "%s: try --help for more details" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:211 +#: src/util/iohelper.c:210 #, c-format msgid "" "Usage: %s FILENAME OFLAGS MODE OFFSET LENGTH DELETE\n" " or: %s FILENAME LENGTH FD\n" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:253 +#: src/util/iohelper.c:246 #, c-format msgid "%s: malformed file flags %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:258 +#: src/util/iohelper.c:251 #, c-format msgid "%s: malformed file mode %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:263 +#: src/util/iohelper.c:256 #, c-format msgid "%s: malformed file offset %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:268 +#: src/util/iohelper.c:261 #, c-format msgid "%s: malformed delete flag %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:276 +#: src/util/iohelper.c:269 #, c-format msgid "%s: malformed fd %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:290 +#: src/util/iohelper.c:283 #, c-format msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:299 +#: src/util/iohelper.c:292 #, c-format msgid "%s: malformed file length %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:317 +#: src/util/iohelper.c:310 #, c-format msgid "%s: unknown failure with %s\n" msgstr "" @@ -26169,11 +26168,11 @@ msgstr "s'espera un separador" msgid "expecting an assignment" msgstr "s'espera una assignació" -#: src/util/virconf.c:994 +#: src/util/virconf.c:1003 msgid "failed to open file" msgstr "no s'ha pogut obrir el fitxer" -#: src/util/virconf.c:1004 +#: src/util/virconf.c:1013 msgid "failed to save content" msgstr "no s'ha pogut desar el contingut" @@ -29395,8 +29394,8 @@ msgid "Cannot parse adapter '%s'" msgstr "" #: src/util/virscsi.c:132 src/util/virscsi.c:179 src/util/virsysinfo.c:278 -#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:560 -#: src/util/virsysinfo.c:575 +#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:551 +#: src/util/virsysinfo.c:566 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "" @@ -29738,43 +29737,43 @@ msgstr "" msgid "Regular expression '%s' must have exactly 1 match group, not %zu" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:605 +#: src/util/virsysinfo.c:596 msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1030 +#: src/util/virsysinfo.c:1021 #, c-format msgid "Failed to find path for %s binary" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1277 +#: src/util/virsysinfo.c:1268 #, c-format msgid "unexpected sysinfo type model %d" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1313 +#: src/util/virsysinfo.c:1304 #, c-format msgid "Target sysinfo %s %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1330 src/util/virsysinfo.c:1355 -#: src/util/virsysinfo.c:1412 +#: src/util/virsysinfo.c:1321 src/util/virsysinfo.c:1346 +#: src/util/virsysinfo.c:1403 msgid "Target sysinfo does not match source" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1383 +#: src/util/virsysinfo.c:1374 #, fuzzy msgid "Target base board does not match source" msgstr "" "El nom del fitxer de configuració de la xarxa '%s' no concorda amb el nom de " "la xarxa '%s'" -#: src/util/virsysinfo.c:1418 +#: src/util/virsysinfo.c:1409 #, c-format msgid "Target sysinfo %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1432 +#: src/util/virsysinfo.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "Target sysinfo base board count '%zu' does not match source '%zu'" msgstr "" @@ -29796,21 +29795,21 @@ msgstr "no es pot obtenir la identitat del sòcol remot" msgid "cannot reset current job" msgstr "no es pot obtenir la identitat del sòcol remot" -#: src/util/virtime.c:284 src/util/virtime.c:313 +#: src/util/virtime.c:288 src/util/virtime.c:317 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1413 msgid "Unable to format time" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:342 +#: src/util/virtime.c:346 #, fuzzy msgid "failed to get current system time" msgstr "no s'ha pogut obtenir el nom de màquina" -#: src/util/virtime.c:349 +#: src/util/virtime.c:353 msgid "gmtime_r failed" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:359 +#: src/util/virtime.c:363 #, fuzzy msgid "mktime failed" msgstr "ha fallat l'operació" @@ -29828,88 +29827,88 @@ msgstr "" msgid "Missing TPM device path" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:111 +#: src/util/virtypedparam.c:112 #, c-format msgid "parameter '%s' occurs multiple times" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:122 +#: src/util/virtypedparam.c:123 #, c-format msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:134 +#: src/util/virtypedparam.c:136 #, c-format msgid "parameter '%s' not supported" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:203 src/util/virtypedparam.c:255 -#: src/util/virtypedparam.c:349 +#: src/util/virtypedparam.c:205 src/util/virtypedparam.c:257 +#: src/util/virtypedparam.c:351 #, c-format msgid "unexpected type %d for field %s" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:275 +#: src/util/virtypedparam.c:277 #, c-format msgid "NULL value for field '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:291 +#: src/util/virtypedparam.c:293 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected int" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:299 +#: src/util/virtypedparam.c:301 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned int" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:308 +#: src/util/virtypedparam.c:310 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected long long" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:317 +#: src/util/virtypedparam.c:319 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned long long" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:326 +#: src/util/virtypedparam.c:328 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected double" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:339 +#: src/util/virtypedparam.c:341 #, c-format msgid "Invalid boolean value for field '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:389 +#: src/util/virtypedparam.c:391 #, c-format msgid "Parameter '%s' is not a string" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:530 +#: src/util/virtypedparam.c:532 #, c-format msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1389 +#: src/util/virtypedparam.c:1391 #, c-format msgid "too many parameters '%u' for limit '%d'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1398 +#: src/util/virtypedparam.c:1400 #, c-format msgid "too many parameters '%u' for nparams '%d'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1416 +#: src/util/virtypedparam.c:1418 #, fuzzy, c-format msgid "parameter %s too big for destination" msgstr "el domini no està en estat d'execució" -#: src/util/virtypedparam.c:1453 src/util/virtypedparam.c:1549 +#: src/util/virtypedparam.c:1455 src/util/virtypedparam.c:1551 #, c-format msgid "unknown parameter type: %d" msgstr "" @@ -32574,7 +32573,7 @@ msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:67 src/xenconfig/xen_common.c:96 #: src/xenconfig/xen_common.c:101 src/xenconfig/xen_common.c:130 #: src/xenconfig/xen_common.c:135 src/xenconfig/xen_common.c:255 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:458 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:459 #, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "" @@ -32881,7 +32880,7 @@ msgstr "" msgid "no HVM domain loader" msgstr "" -#: src/xenconfig/xen_xl.c:450 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:451 #, fuzzy msgid "multiple USB devices not supported" msgstr "El tipus de xarxa %d no està suportat" @@ -33038,81 +33037,81 @@ msgid "" "reload|force-reload|gueststatus|shutdown}" msgstr "" -#: tools/virsh.c:113 tools/virt-admin.c:80 +#: tools/virsh.c:112 tools/virt-admin.c:79 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to I/O error" msgstr "" -#: tools/virsh.c:116 tools/virt-admin.c:83 +#: tools/virsh.c:115 tools/virt-admin.c:82 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to end of file" msgstr "" -#: tools/virsh.c:119 tools/virt-admin.c:86 +#: tools/virsh.c:118 tools/virt-admin.c:85 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to keepalive timeout" msgstr "" -#: tools/virsh.c:193 +#: tools/virsh.c:192 msgid "Cannot setup keepalive on connection as requested, disconnecting" msgstr "" -#: tools/virsh.c:200 +#: tools/virsh.c:199 msgid "Failed to setup keepalive on connection\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:227 tools/virsh.c:303 tools/virsh.c:471 +#: tools/virsh.c:226 tools/virsh.c:302 tools/virsh.c:470 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:229 tools/virsh.c:305 tools/virsh.c:473 tools/virt-admin.c:142 +#: tools/virsh.c:228 tools/virsh.c:304 tools/virsh.c:472 tools/virt-admin.c:141 msgid "One or more references were leaked after disconnect from the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:237 +#: tools/virsh.c:236 msgid "Failed to reconnect to the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:239 +#: tools/virsh.c:238 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "no s'ha pogut connectar a l'hipervisor" -#: tools/virsh.c:243 tools/virsh.c:330 tools/virt-admin.c:119 +#: tools/virsh.c:242 tools/virsh.c:329 tools/virt-admin.c:118 msgid "Unable to register disconnect callback" msgstr "" -#: tools/virsh.c:245 +#: tools/virsh.c:244 msgid "Reconnected to the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:270 +#: tools/virsh.c:269 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "URI de la connexió de l'hipervisor" -#: tools/virsh.c:274 +#: tools/virsh.c:273 msgid "read-only connection" msgstr "connexió només de lectura" -#: tools/virsh.c:281 +#: tools/virsh.c:280 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "torna a connectar a l'hipervisor" -#: tools/virsh.c:284 +#: tools/virsh.c:283 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connecta a l'hipervisor local. És una ordre interna, després d'iniciar " "l'entorn d'ordres." -#: tools/virsh.c:324 +#: tools/virsh.c:323 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "No s'ha pogut connectar a l'hipervisor" -#: tools/virsh.c:345 tools/virt-admin.c:365 +#: tools/virsh.c:344 tools/virt-admin.c:364 msgid "no valid connection" msgstr "connexió invàlida" -#: tools/virsh.c:512 +#: tools/virsh.c:511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -33139,18 +33138,18 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:534 tools/virt-admin.c:481 +#: tools/virsh.c:533 tools/virt-admin.c:480 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s')\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:547 tools/virt-admin.c:494 +#: tools/virsh.c:546 tools/virt-admin.c:493 msgid "" "\n" " (specify help for details about the commands in the group)\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:549 tools/virt-admin.c:496 +#: tools/virsh.c:548 tools/virt-admin.c:495 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -33159,96 +33158,96 @@ msgstr "" "\n" " (especifiqueu --help per als detalls quant a l'ordre)\n" -#: tools/virsh.c:560 +#: tools/virsh.c:559 #, c-format msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:561 tools/virt-admin.c:508 +#: tools/virsh.c:560 tools/virt-admin.c:507 #, c-format msgid "" "See web site at %s\n" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:563 +#: tools/virsh.c:562 msgid "Compiled with support for:\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:564 +#: tools/virsh.c:563 msgid " Hypervisors:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:609 +#: tools/virsh.c:608 msgid " Networking:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:635 +#: tools/virsh.c:634 msgid " Storage:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:671 +#: tools/virsh.c:670 msgid " Miscellaneous:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:749 tools/virt-admin.c:550 +#: tools/virsh.c:748 tools/virt-admin.c:549 #, c-format msgid "option %s takes a numeric argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:754 tools/virt-admin.c:555 +#: tools/virsh.c:753 tools/virt-admin.c:554 #, c-format msgid "ignoring debug level %d out of range [%d-%d]" msgstr "" -#: tools/virsh.c:767 +#: tools/virsh.c:766 #, c-format msgid "Invalid string '%s' for escape sequence" msgstr "" -#: tools/virsh.c:779 tools/virsh.c:795 +#: tools/virsh.c:778 tools/virsh.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value for option %s" msgstr "punter de xarxa invàlid a %s" -#: tools/virsh.c:786 tools/virsh.c:802 +#: tools/virsh.c:785 tools/virsh.c:801 #, c-format msgid "option %s requires a positive integer argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:837 tools/virt-admin.c:587 +#: tools/virsh.c:836 tools/virt-admin.c:586 #, c-format msgid "option '-%c'/'--%s' requires an argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:840 tools/virt-admin.c:590 +#: tools/virsh.c:839 tools/virt-admin.c:589 #, c-format msgid "option '-%c' requires an argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:844 tools/virt-admin.c:594 +#: tools/virsh.c:843 tools/virt-admin.c:593 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "l'opció '-%c' no està disponible. Veieu --help." -#: tools/virsh.c:846 tools/virt-admin.c:596 +#: tools/virsh.c:845 tools/virt-admin.c:595 #, c-format msgid "unsupported option '%s'. See --help." msgstr "" -#: tools/virsh.c:849 tools/virt-admin.c:599 +#: tools/virsh.c:848 tools/virt-admin.c:598 msgid "unknown option" msgstr "" -#: tools/virsh.c:960 tools/virt-admin.c:716 +#: tools/virsh.c:949 tools/virt-admin.c:704 msgid "Failed to initialize mutex" msgstr "" -#: tools/virsh.c:965 +#: tools/virsh.c:954 msgid "Failed to initialize libvirt" msgstr "" -#: tools/virsh.c:989 +#: tools/virsh.c:978 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -33257,7 +33256,7 @@ msgstr "" "Benvinguts a %s, el terminal interactiu de virtualització.\n" "\n" -#: tools/virsh.c:992 tools/virt-admin.c:744 +#: tools/virsh.c:981 tools/virt-admin.c:729 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -33772,7 +33771,7 @@ msgstr "" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "yes" msgstr "" @@ -33781,7 +33780,7 @@ msgstr "" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "no" msgstr "" @@ -34303,8 +34302,8 @@ msgid "expecting an ide:00.00.00 address." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:739 tools/virsh-domain.c:1050 tools/virsh-pool.c:378 -#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3010 -#: tools/vsh.c:3027 +#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3008 +#: tools/vsh.c:3025 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "" @@ -38261,7 +38260,7 @@ msgstr "escriu el nom de màquina de l'hipervisor" msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "escriu l'URI canònica de l'hipervisor" -#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:189 +#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:188 msgid "failed to get URI" msgstr "no s'ha pogut obtenir l'URI" @@ -38281,7 +38280,7 @@ msgstr "" msgid "failed to get CPU model names" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:205 +#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:204 msgid "show version" msgstr "mostra la versió" @@ -38297,16 +38296,16 @@ msgstr "" msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "no s'ha pogut obtenir el tipus d'hipervisor" -#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:230 +#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:229 #, c-format msgid "Compiled against library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:235 +#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:234 msgid "failed to get the library version" msgstr "no s'ha pogut obtenir la versió de la biblioteca" -#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:242 +#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:241 #, c-format msgid "Using library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "" @@ -38330,11 +38329,11 @@ msgstr "No es pot extreure la versió de l'hipervisor %s en execució\n" msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "S'està executant l'hipervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:247 +#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:246 msgid "failed to get the daemon version" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:253 +#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:252 #, c-format msgid "Running against daemon: %d.%d.%d\n" msgstr "" @@ -40697,7 +40696,7 @@ msgid "clone a volume." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:549 -msgid "Clone an existing volume." +msgid "Clone an existing volume within the parent pool." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:559 @@ -40979,67 +40978,67 @@ msgstr "" msgid "volume name or key" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:112 +#: tools/virt-admin.c:111 #, fuzzy msgid "Failed to reconnect to the admin server" msgstr "No s'ha pogut connectar a l'hipervisor" -#: tools/virt-admin.c:114 +#: tools/virt-admin.c:113 #, fuzzy msgid "Failed to connect to the admin server" msgstr "No s'ha pogut connectar a l'hipervisor" -#: tools/virt-admin.c:122 +#: tools/virt-admin.c:121 #, fuzzy msgid "Reconnected to the admin server" msgstr "connecta a la consola de l'allotjat" -#: tools/virt-admin.c:140 +#: tools/virt-admin.c:139 #, fuzzy msgid "Failed to disconnect from the admin server" msgstr "No s'ha pogut connectar a l'hipervisor" -#: tools/virt-admin.c:173 +#: tools/virt-admin.c:172 #, fuzzy msgid "print the admin server URI" msgstr "escriu l'URI canònica de l'hipervisor" -#: tools/virt-admin.c:208 +#: tools/virt-admin.c:207 #, fuzzy msgid "Display the system and also the daemon version information." msgstr "Mostra la informació de la versió del sistema." -#: tools/virt-admin.c:270 +#: tools/virt-admin.c:269 #, fuzzy msgid "daemon's admin server connection URI" msgstr "URI de la connexió de l'hipervisor" -#: tools/virt-admin.c:277 +#: tools/virt-admin.c:276 msgid "connect to daemon's admin server" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:280 +#: tools/virt-admin.c:279 msgid "Connect to a daemon's administrating server." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:300 +#: tools/virt-admin.c:299 msgid "Connected to the admin server" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:313 +#: tools/virt-admin.c:312 msgid "list available servers on a daemon" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:316 +#: tools/virt-admin.c:315 msgid "List all manageable servers on a daemon." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:334 +#: tools/virt-admin.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "failed to obtain list of available servers from %s" msgstr "no s'ha pogut obtenir la xarxa '%s'" -#: tools/virt-admin.c:466 +#: tools/virt-admin.c:465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41059,17 +41058,17 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:507 +#: tools/virt-admin.c:506 #, c-format msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:510 +#: tools/virt-admin.c:509 #, fuzzy msgid "Compiled with support for:" msgstr "El tipus de xarxa %d no està suportat" -#: tools/virt-admin.c:740 +#: tools/virt-admin.c:725 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to %s, the administrating virtualization interactive terminal.\n" @@ -41165,7 +41164,7 @@ msgstr "" msgid "Load the 'tun' module to enable networking for QEMU guests" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:45 +#: tools/virt-host-validate.c:44 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41183,12 +41182,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:118 +#: tools/virt-host-validate.c:107 #, c-format msgid "%s: too many command line arguments\n" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:145 +#: tools/virt-host-validate.c:134 #, c-format msgid "%s: unsupported hypervisor name %s\n" msgstr "" @@ -41221,100 +41220,100 @@ msgstr "" msgid "Failed to initialize libvirt error handling" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:241 +#: tools/virt-login-shell.c:231 #, c-format msgid "%s takes no options" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:246 +#: tools/virt-login-shell.c:236 #, c-format msgid "%s must be run by non root users" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:284 +#: tools/virt-login-shell.c:274 #, c-format msgid "Can't create %s container: %s" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:317 +#: tools/virt-login-shell.c:307 #, c-format msgid "Unable to chdir(%s)" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:333 +#: tools/virt-login-shell.c:323 #, c-format msgid "Unable to exec shell %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:86 +#: tools/vsh.c:84 #, fuzzy msgid "error: Out of memory\n" msgstr "sense memòria" -#: tools/vsh.c:139 tools/vsh.c:153 +#: tools/vsh.c:137 tools/vsh.c:151 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: no s'ha pogut assignar %d bytes" -#: tools/vsh.c:165 +#: tools/vsh.c:163 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: no s'ha pogut assignar %lu bytes" -#: tools/vsh.c:406 +#: tools/vsh.c:404 msgid "print help for this function" msgstr "" -#: tools/vsh.c:437 tools/vsh.c:1429 +#: tools/vsh.c:435 tools/vsh.c:1427 #, c-format msgid "invalid '=' after option --%s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:447 +#: tools/vsh.c:445 #, c-format msgid "option --%s already seen" msgstr "" -#: tools/vsh.c:458 +#: tools/vsh.c:456 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "l'ordre '%s' no reconeix l'opció --%s" -#: tools/vsh.c:505 +#: tools/vsh.c:503 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "l'ordre '%s' requereix l'opció <%s>" -#: tools/vsh.c:506 +#: tools/vsh.c:504 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "l'ordre '%s' requereix l'opció --%s" -#: tools/vsh.c:571 +#: tools/vsh.c:569 #, c-format msgid "command group '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: tools/vsh.c:574 tools/vsh.c:2874 +#: tools/vsh.c:572 tools/vsh.c:2872 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s'):\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:594 +#: tools/vsh.c:592 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "l'ordre '%s' no existeix" -#: tools/vsh.c:606 tools/vsh.c:686 tools/vsh.c:696 tools/vsh.c:1381 +#: tools/vsh.c:604 tools/vsh.c:684 tools/vsh.c:694 tools/vsh.c:1379 #, c-format msgid "internal error: bad options in command: '%s'" msgstr "" -#: tools/vsh.c:611 +#: tools/vsh.c:609 msgid " NAME\n" msgstr " NOM\n" -#: tools/vsh.c:614 +#: tools/vsh.c:612 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -41322,37 +41321,37 @@ msgstr "" "\n" " SINOPSI\n" -#: tools/vsh.c:627 +#: tools/vsh.c:625 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" -#: tools/vsh.c:633 +#: tools/vsh.c:631 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" -#: tools/vsh.c:646 +#: tools/vsh.c:644 #, c-format msgid "{[--%s] }..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:647 +#: tools/vsh.c:645 #, c-format msgid "[[--%s] ]..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:649 +#: tools/vsh.c:647 #, c-format msgid "<%s>..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:650 +#: tools/vsh.c:648 #, c-format msgid "[<%s>]..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:665 +#: tools/vsh.c:663 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -41360,7 +41359,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPCIÓ\n" -#: tools/vsh.c:671 +#: tools/vsh.c:669 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -41368,63 +41367,63 @@ msgstr "" "\n" " OPCIONS\n" -#: tools/vsh.c:679 +#: tools/vsh.c:677 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "" -#: tools/vsh.c:680 +#: tools/vsh.c:678 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: tools/vsh.c:690 +#: tools/vsh.c:688 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: tools/vsh.c:700 tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:698 tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "" -#: tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" -#: tools/vsh.c:828 tools/vsh.c:855 tools/vsh.c:916 tools/vsh.c:1054 -#: tools/vsh.c:1081 +#: tools/vsh.c:826 tools/vsh.c:853 tools/vsh.c:914 tools/vsh.c:1052 +#: tools/vsh.c:1079 #, c-format msgid "Numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1019 +#: tools/vsh.c:1017 msgid "Mandatory option not present" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1021 +#: tools/vsh.c:1019 msgid "Option argument is empty" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1024 +#: tools/vsh.c:1022 #, c-format msgid "Failed to get option '%s': %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1150 +#: tools/vsh.c:1148 #, c-format msgid "Scaled numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1241 +#: tools/vsh.c:1239 #, c-format msgid "" "Scaled numeric value '%s' for <--bandwidth> option is malformed or out of " "range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1304 +#: tools/vsh.c:1302 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41435,271 +41434,271 @@ msgstr "" "(Temps: %.3f ms)\n" "\n" -#: tools/vsh.c:1375 +#: tools/vsh.c:1373 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "ordre desconeguda: '%s'" -#: tools/vsh.c:1418 +#: tools/vsh.c:1416 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "sintaxi inesperada: --%s <%s>" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "number" msgstr "nombre" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "string" msgstr "cadena" -#: tools/vsh.c:1445 +#: tools/vsh.c:1443 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "dades inesperades '%s'" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "optdata" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "bool" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1468 +#: tools/vsh.c:1466 msgid "(none)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1604 +#: tools/vsh.c:1602 msgid "dangling \\" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1617 +#: tools/vsh.c:1615 msgid "missing \"" msgstr "manca \"" -#: tools/vsh.c:1662 +#: tools/vsh.c:1660 #, c-format msgid "Numeric value '%u' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1717 +#: tools/vsh.c:1715 #, c-format msgid "unimplemented parameter type %d" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1874 +#: tools/vsh.c:1872 msgid "unable to make terminal raw: console isn't a tty" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1910 +#: tools/vsh.c:1908 msgid "error: " msgstr "error: " -#: tools/vsh.c:2001 +#: tools/vsh.c:1999 #, c-format msgid "failed to create pipe: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2059 +#: tools/vsh.c:2057 #, c-format msgid "failed to determine loop exit status: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2101 +#: tools/vsh.c:2099 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "no s'ha pogut obrir el fitxer de registre, comproveu el camí al fitxer" -#: tools/vsh.c:2181 +#: tools/vsh.c:2179 msgid "failed to write the log file" msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de registre" -#: tools/vsh.c:2198 +#: tools/vsh.c:2196 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2250 +#: tools/vsh.c:2248 msgid "Try again?" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2257 +#: tools/vsh.c:2255 msgid "y - yes, start editor again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2258 +#: tools/vsh.c:2256 msgid "n - no, throw away my changes" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2263 +#: tools/vsh.c:2261 msgid "i - turn off validation and try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2269 +#: tools/vsh.c:2267 msgid "f - force, try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2270 +#: tools/vsh.c:2268 msgid "? - print this help" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2290 +#: tools/vsh.c:2288 msgid "This function is not supported on WIN32 platform" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2314 +#: tools/vsh.c:2312 #, c-format msgid "mkostemps: failed to create temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2321 +#: tools/vsh.c:2319 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2329 +#: tools/vsh.c:2327 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2370 +#: tools/vsh.c:2368 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2404 +#: tools/vsh.c:2402 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2493 +#: tools/vsh.c:2491 msgid "Failed to complete tree listing" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2650 +#: tools/vsh.c:2648 #, c-format msgid "Bad $%s value." msgstr "" -#: tools/vsh.c:2653 +#: tools/vsh.c:2651 #, c-format msgid "$%s value should be between 0 and %d" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2667 +#: tools/vsh.c:2665 msgid "Could not determine home directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2698 +#: tools/vsh.c:2696 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2767 +#: tools/vsh.c:2765 msgid "VSH_DEBUG not set with a valid numeric value" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2792 +#: tools/vsh.c:2790 msgid "client hooks cannot be NULL" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2797 +#: tools/vsh.c:2795 msgid "command groups and command set cannot both be NULL" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2816 +#: tools/vsh.c:2814 msgid "command groups and command are both NULL run vshInit before reloading" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2846 +#: tools/vsh.c:2844 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a group of related " "commands" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2853 +#: tools/vsh.c:2851 msgid "print help" msgstr "escriu l'ajuda" -#: tools/vsh.c:2856 +#: tools/vsh.c:2854 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a\n" " group of related commands" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2871 +#: tools/vsh.c:2869 msgid "" "Grouped commands:\n" "\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2895 +#: tools/vsh.c:2893 #, c-format msgid "command or command group '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2903 +#: tools/vsh.c:2901 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2910 +#: tools/vsh.c:2908 msgid "change the current directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2913 +#: tools/vsh.c:2911 msgid "Change the current directory." msgstr "" -#: tools/vsh.c:2927 +#: tools/vsh.c:2925 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2937 +#: tools/vsh.c:2935 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2949 +#: tools/vsh.c:2947 msgid "escape for shell use" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2953 +#: tools/vsh.c:2951 msgid "escape for XML use" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2965 +#: tools/vsh.c:2963 msgid "arguments to echo" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2972 +#: tools/vsh.c:2970 msgid "echo arguments" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2975 +#: tools/vsh.c:2973 msgid "Echo back arguments, possibly with quoting." msgstr "" -#: tools/vsh.c:3039 +#: tools/vsh.c:3037 msgid "print the current directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3042 +#: tools/vsh.c:3040 msgid "Print the current directory." msgstr "" -#: tools/vsh.c:3056 +#: tools/vsh.c:3054 #, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3060 +#: tools/vsh.c:3058 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3069 +#: tools/vsh.c:3067 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "surt d'aquest terminal interactiu" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 9d19a6a92b..3b48b39712 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt 1.2.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-06 15:12+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-04 19:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-29 02:08-0400\n" "Last-Translator: dibalaj \n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/" @@ -319,95 +319,93 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1179 src/locking/lock_daemon.c:1187 -#: src/locking/sanlock_helper.c:76 src/logging/log_daemon.c:944 -#: src/lxc/lxc_controller.c:2513 src/network/leaseshelper.c:121 -#: src/network/leaseshelper.c:127 src/security/virt-aa-helper.c:1304 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1310 src/storage/parthelper.c:78 -#: src/util/iohelper.c:236 src/util/iohelper.c:242 +#: daemon/libvirtd.c:1177 src/locking/lock_daemon.c:1185 +#: src/logging/log_daemon.c:942 src/lxc/lxc_controller.c:2511 +#: src/network/leaseshelper.c:121 src/security/virt-aa-helper.c:1304 +#: src/util/iohelper.c:235 #, c-format msgid "%s: initialization failed\n" msgstr "%s: inicializace selhala\n" -#: daemon/libvirtd.c:1216 src/locking/lock_daemon.c:1217 -#: src/logging/log_daemon.c:974 +#: daemon/libvirtd.c:1214 src/locking/lock_daemon.c:1215 +#: src/logging/log_daemon.c:972 msgid "Invalid value for timeout" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1224 daemon/libvirtd.c:1232 daemon/libvirtd.c:1349 -#: src/locking/lock_daemon.c:1466 src/logging/log_daemon.c:1218 +#: daemon/libvirtd.c:1222 daemon/libvirtd.c:1230 daemon/libvirtd.c:1347 +#: src/locking/lock_daemon.c:1464 src/logging/log_daemon.c:1218 msgid "Can't allocate memory" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1259 src/locking/lock_daemon.c:1252 -#: src/logging/log_daemon.c:1009 +#: daemon/libvirtd.c:1257 src/locking/lock_daemon.c:1250 +#: src/logging/log_daemon.c:1007 msgid "Can't create initial configuration" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1268 src/locking/lock_daemon.c:1261 -#: src/logging/log_daemon.c:1018 +#: daemon/libvirtd.c:1266 src/locking/lock_daemon.c:1259 +#: src/logging/log_daemon.c:1016 msgid "Can't determine config path" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1278 src/locking/lock_daemon.c:1271 -#: src/logging/log_daemon.c:1028 +#: daemon/libvirtd.c:1276 src/locking/lock_daemon.c:1269 +#: src/logging/log_daemon.c:1026 #, c-format msgid "Can't load config file: %s: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1281 src/locking/lock_daemon.c:1274 -#: src/logging/log_daemon.c:1031 +#: daemon/libvirtd.c:1279 src/locking/lock_daemon.c:1272 +#: src/logging/log_daemon.c:1029 #, c-format msgid "Can't load config file: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1287 +#: daemon/libvirtd.c:1285 msgid "Exiting due to failure to migrate profile" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1293 +#: daemon/libvirtd.c:1291 #, c-format msgid "invalid host UUID: %s" msgstr "neplatné hostitelské UUID: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1298 src/locking/lock_daemon.c:1279 -#: src/logging/log_daemon.c:1036 +#: daemon/libvirtd.c:1296 src/locking/lock_daemon.c:1277 +#: src/logging/log_daemon.c:1034 msgid "Can't initialize logging" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1303 +#: daemon/libvirtd.c:1301 msgid "Can't initialize access manager" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1312 src/locking/lock_daemon.c:1288 -#: src/logging/log_daemon.c:1045 +#: daemon/libvirtd.c:1310 src/locking/lock_daemon.c:1286 +#: src/logging/log_daemon.c:1043 msgid "Can't determine pid file path." msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1322 src/locking/lock_daemon.c:1295 -#: src/logging/log_daemon.c:1052 +#: daemon/libvirtd.c:1320 src/locking/lock_daemon.c:1293 +#: src/logging/log_daemon.c:1050 msgid "Can't determine socket paths" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1334 src/locking/lock_daemon.c:1351 -#: src/logging/log_daemon.c:1109 +#: daemon/libvirtd.c:1332 src/locking/lock_daemon.c:1349 +#: src/logging/log_daemon.c:1107 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "nelze se přesunout do kořenového adresáře: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1340 src/locking/lock_daemon.c:1357 -#: src/logging/log_daemon.c:1115 +#: daemon/libvirtd.c:1338 src/locking/lock_daemon.c:1355 +#: src/logging/log_daemon.c:1113 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Selhalo spuštění jako démona: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1356 src/locking/lock_daemon.c:1315 -#: src/logging/log_daemon.c:1072 +#: daemon/libvirtd.c:1354 src/locking/lock_daemon.c:1313 +#: src/logging/log_daemon.c:1070 msgid "Can't determine user directory" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1367 src/locking/lock_daemon.c:1327 -#: src/logging/log_daemon.c:1084 +#: daemon/libvirtd.c:1365 src/locking/lock_daemon.c:1325 +#: src/logging/log_daemon.c:1082 #, c-format msgid "unable to create rundir %s: %s" msgstr "nelze vytvořit rundir %s: %s" @@ -901,8 +899,8 @@ msgstr "" msgid "Installed bhyve binary does not support UTC clock" msgstr "sběrnice ps2 nepodporuje vstupní zařízení %s" -#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5715 -#: src/qemu/qemu_command.c:5802 +#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5720 +#: src/qemu/qemu_command.c:5807 #, c-format msgid "unsupported clock offset '%s'" msgstr "" @@ -936,7 +934,7 @@ msgstr "" msgid "PCI bus 0 slot 1 is reserved for the implicit LPC PCI-ISA bridge" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1623 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1621 #: src/libxl/libxl_driver.c:328 src/qemu/qemu_driver.c:300 #: src/uml/uml_driver.c:192 #, c-format @@ -949,7 +947,7 @@ msgstr "Selhal automatický start VM '%s': %s" #: src/util/virhook.c:302 src/util/virhostdev.c:806 src/util/virhostdev.c:834 #: src/util/virhostdev.c:888 src/util/virhostdev.c:933 #: src/xenapi/xenapi_utils.c:269 tools/virsh-domain-monitor.c:57 -#: tools/vsh.c:299 +#: tools/vsh.c:297 msgid "unknown error" msgstr "neznámá chyba" @@ -976,7 +974,7 @@ msgid "bhyve state driver is not active" msgstr "síť není aktivní" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:253 src/lxc/lxc_driver.c:5352 -#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5572 +#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5577 #: src/qemu/qemu_driver.c:1304 src/xen/xen_driver.c:659 msgid "Host SMBIOS information is not available" msgstr "" @@ -998,14 +996,14 @@ msgstr "" msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3617 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3634 #: src/storage/storage_driver.c:1292 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Selhalo vytvoření symlinku '%s' na '%s'" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:406 src/lxc/lxc_driver.c:3268 -#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3624 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3641 #: src/qemu/qemu_driver.c:8648 src/storage/storage_driver.c:1300 #: src/uml/uml_driver.c:2492 #, c-format @@ -1067,8 +1065,8 @@ msgstr "Doména neběží" #: src/libxl/libxl_driver.c:4332 src/libxl/libxl_driver.c:4592 #: src/libxl/libxl_driver.c:4722 src/libxl/libxl_driver.c:4775 #: src/libxl/libxl_driver.c:5188 src/openvz/openvz_driver.c:2004 -#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3788 -#: src/qemu/qemu_domain.c:4265 src/qemu/qemu_driver.c:1889 +#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3818 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4295 src/qemu/qemu_driver.c:1889 #: src/qemu/qemu_driver.c:1901 src/qemu/qemu_driver.c:1970 #: src/qemu/qemu_driver.c:2048 src/qemu/qemu_driver.c:2148 #: src/qemu/qemu_driver.c:2215 src/qemu/qemu_driver.c:2277 @@ -1121,13 +1119,13 @@ msgstr "Selhalo mkdir %s" msgid "unknown type '%s'" msgstr "neznámý typ '%s'" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2255 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2281 #: src/qemu/qemu_driver.c:13010 msgid "cannot get host CPU capabilities" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:595 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:649 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:596 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:651 #, c-format msgid "event from unexpected fd %d!=%d / watch %d!=%d" msgstr "" @@ -1157,12 +1155,12 @@ msgstr "Nelze vytvořit Svazek: %s" msgid "Unable to register process kevent" msgstr "nelze zavřít %s" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:773 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:845 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:774 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:847 msgid "unable to register monitor events" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1367 src/nodeinfo.c:2377 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1365 src/nodeinfo.c:2377 #, c-format msgid "Failed to open '%s'" msgstr "Selhalo otevření '%s'" @@ -1182,7 +1180,7 @@ msgstr "nelze smazat konfigurační soubor '%s'" msgid "Cannot write device.map '%s'" msgstr "nelze parsovat zařízení %s" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5288 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5289 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up" msgstr "" @@ -1248,7 +1246,7 @@ msgstr "" msgid "Missing CPU architecture" msgstr "Chybí architektura CPU" -#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15086 +#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15083 #, c-format msgid "Unknown architecture %s" msgstr "" @@ -1425,12 +1423,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot parse
'domain' attribute" msgstr "Nelze parsovat atribut 'domain'" -#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4558 -#: src/conf/domain_conf.c:4612 src/conf/domain_conf.c:4753 +#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4563 +#: src/conf/domain_conf.c:4617 src/conf/domain_conf.c:4758 msgid "Cannot parse
'bus' attribute" msgstr "Nelze parsovat atribut 'bus'" -#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4712 +#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4717 msgid "Cannot parse
'slot' attribute" msgstr "Nelze parsovat atribut 'slot'" @@ -1612,7 +1610,7 @@ msgstr "chybí jméno hostitele" msgid "%s is not a supported cipher name" msgstr "nepodporovaný typ disku '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12600 +#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12597 #, fuzzy, c-format msgid "missing state for cipher named %s" msgstr "chybí název časovače" @@ -1767,2529 +1765,2520 @@ msgstr "" msgid "init binary must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4144 +#: src/conf/domain_conf.c:4149 msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4151 +#: src/conf/domain_conf.c:4156 msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4173 +#: src/conf/domain_conf.c:4178 #, c-format msgid "disk '%s' improperly configured for a device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4199 +#: src/conf/domain_conf.c:4204 #, fuzzy msgid "Cannot assign SCSI host device address" msgstr "Nepodařilo se zničit rozhraní %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4213 +#: src/conf/domain_conf.c:4218 #, c-format msgid "" "SCSI host address controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u' in use by a " "SCSI disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4437 +#: src/conf/domain_conf.c:4442 #, c-format msgid "unexpected rom bar value %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4551 src/conf/domain_conf.c:4605 -#: src/conf/domain_conf.c:4705 +#: src/conf/domain_conf.c:4556 src/conf/domain_conf.c:4610 +#: src/conf/domain_conf.c:4710 msgid "Cannot parse
'controller' attribute" msgstr "Nelze parsovat atribut 'controller'" -#: src/conf/domain_conf.c:4565 +#: src/conf/domain_conf.c:4570 msgid "Cannot parse
'target' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4572 +#: src/conf/domain_conf.c:4577 msgid "Cannot parse
'unit' attribute" msgstr "Nelze parsovat atribut 'unit'" -#: src/conf/domain_conf.c:4619 src/conf/domain_conf.c:4743 +#: src/conf/domain_conf.c:4624 src/conf/domain_conf.c:4748 msgid "Cannot parse
'port' attribute" msgstr "Nelze parsovat atribut 'port'" -#: src/conf/domain_conf.c:4651 +#: src/conf/domain_conf.c:4656 msgid "Cannot parse
'cssid' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4657 +#: src/conf/domain_conf.c:4662 msgid "Cannot parse
'ssid' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4663 +#: src/conf/domain_conf.c:4668 msgid "Cannot parse
'devno' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4668 +#: src/conf/domain_conf.c:4673 #, c-format msgid "" "Invalid specification for virtio ccw address: cssid='%s' ssid='%s' devno='%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4676 +#: src/conf/domain_conf.c:4681 msgid "Invalid partial specification for virtio ccw address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4778 +#: src/conf/domain_conf.c:4783 msgid "Cannot parse
'reg' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4806 +#: src/conf/domain_conf.c:4811 msgid "Cannot parse 'startport' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4829 +#: src/conf/domain_conf.c:4834 msgid "missing boot order attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4834 +#: src/conf/domain_conf.c:4839 #, c-format msgid "incorrect boot order '%s', expecting positive integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4842 +#: src/conf/domain_conf.c:4847 #, c-format msgid "boot order '%s' used for more than one device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4875 +#: src/conf/domain_conf.c:4880 #, fuzzy msgid "Cannot parse
'iobase' attribute" msgstr "Nelze parsovat atribut 'bus'" -#: src/conf/domain_conf.c:4882 +#: src/conf/domain_conf.c:4887 #, fuzzy msgid "Cannot parse
'irq' attribute" msgstr "Nelze parsovat atribut 'unit'" -#: src/conf/domain_conf.c:4904 +#: src/conf/domain_conf.c:4909 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm slot id '%s'" msgstr "neplatný stav domény '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:4913 +#: src/conf/domain_conf.c:4918 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm base address '%s'" msgstr "neplatný stav domény '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:4993 +#: src/conf/domain_conf.c:4998 #, c-format msgid "unknown rom bar value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5009 +#: src/conf/domain_conf.c:5014 #, c-format msgid "unknown address type '%s'" msgstr "neznámý typ adresy '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5014 +#: src/conf/domain_conf.c:5019 msgid "No type specified for device address" msgstr "Nebyl specifikován typ pro adresu zařízení" -#: src/conf/domain_conf.c:5066 +#: src/conf/domain_conf.c:5071 msgid "virtio-s390 bus doesn't have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5123 +#: src/conf/domain_conf.c:5128 #, c-format msgid "Unknown startup policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5152 +#: src/conf/domain_conf.c:5157 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "nelze parsovat id výrobce %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5159 +#: src/conf/domain_conf.c:5164 msgid "usb vendor needs id" msgstr "výrobce usb potřebuje id" -#: src/conf/domain_conf.c:5170 +#: src/conf/domain_conf.c:5175 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "nelze parsovat produkt %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5178 +#: src/conf/domain_conf.c:5183 msgid "usb product needs id" msgstr "usb produkt potřebuje id" -#: src/conf/domain_conf.c:5188 +#: src/conf/domain_conf.c:5193 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "nelze parsovat sběrnici %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5195 +#: src/conf/domain_conf.c:5200 msgid "usb address needs bus id" msgstr "usb adresa potřebuje bus id" -#: src/conf/domain_conf.c:5203 +#: src/conf/domain_conf.c:5208 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "nelze parsovat zařízení %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5211 +#: src/conf/domain_conf.c:5216 msgid "usb address needs device id" msgstr "usb adresa potřebuje id zařízení" -#: src/conf/domain_conf.c:5216 +#: src/conf/domain_conf.c:5221 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "neznámý typ '%s' pro zdroj usb" -#: src/conf/domain_conf.c:5226 +#: src/conf/domain_conf.c:5231 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "výrobce nemůže být 0." -#: src/conf/domain_conf.c:5232 +#: src/conf/domain_conf.c:5237 msgid "missing vendor" msgstr "chybí výrobce" -#: src/conf/domain_conf.c:5237 +#: src/conf/domain_conf.c:5242 msgid "missing product" msgstr "chybí produkt" -#: src/conf/domain_conf.c:5271 +#: src/conf/domain_conf.c:5276 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of 'origstates'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5307 src/conf/domain_conf.c:7475 -#: src/conf/domain_conf.c:8805 +#: src/conf/domain_conf.c:5312 src/conf/domain_conf.c:7480 +#: src/conf/domain_conf.c:8810 #, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Nelze parsovat parametr '%s' devaddr" -#: src/conf/domain_conf.c:5320 +#: src/conf/domain_conf.c:5325 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "neznámý typ '%s' pro zdroj pci" -#: src/conf/domain_conf.c:5357 +#: src/conf/domain_conf.c:5362 #, c-format msgid "unknown protocol transport type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5368 +#: src/conf/domain_conf.c:5373 msgid "missing socket for unix transport" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5375 +#: src/conf/domain_conf.c:5380 #, fuzzy, c-format msgid "transport '%s' does not support socket attribute" msgstr "sběrnice ps2 nepodporuje vstupní zařízení %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5386 +#: src/conf/domain_conf.c:5391 msgid "missing name for host" msgstr "chybí jméno hostitele" -#: src/conf/domain_conf.c:5422 +#: src/conf/domain_conf.c:5427 msgid "more than one source addresses is specified for scsi hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5431 +#: src/conf/domain_conf.c:5436 msgid "" "'bus', 'target', and 'unit' must be specified for scsi hostdev source address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5438 +#: src/conf/domain_conf.c:5443 #, c-format msgid "cannot parse bus '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5445 +#: src/conf/domain_conf.c:5450 #, c-format msgid "cannot parse target '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5451 +#: src/conf/domain_conf.c:5456 #, c-format msgid "cannot parse unit '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5459 +#: src/conf/domain_conf.c:5464 msgid "more than one adapters is specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5465 +#: src/conf/domain_conf.c:5470 msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5472 +#: src/conf/domain_conf.c:5477 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5482 +#: src/conf/domain_conf.c:5487 msgid "'adapter' and 'address' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5509 +#: src/conf/domain_conf.c:5514 msgid "missing iSCSI hostdev source path name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5519 +#: src/conf/domain_conf.c:5524 msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5524 +#: src/conf/domain_conf.c:5529 msgid "only one source host address may be specified for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5538 src/conf/domain_conf.c:6958 +#: src/conf/domain_conf.c:5543 src/conf/domain_conf.c:6963 #, c-format msgid "invalid secret type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5544 +#: src/conf/domain_conf.c:5549 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev invalid secret type '%s'" msgstr "neplatný typ zabezpečení" -#: src/conf/domain_conf.c:5572 +#: src/conf/domain_conf.c:5577 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%s'" msgstr "Neznámý protokol '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5631 src/conf/domain_conf.c:5806 +#: src/conf/domain_conf.c:5636 src/conf/domain_conf.c:5811 #, c-format msgid "unknown host device source address type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5637 src/conf/domain_conf.c:5812 +#: src/conf/domain_conf.c:5642 src/conf/domain_conf.c:5817 msgid "missing source address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5643 src/conf/domain_conf.c:5818 +#: src/conf/domain_conf.c:5648 src/conf/domain_conf.c:5823 msgid "Missing element in hostdev device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5650 +#: src/conf/domain_conf.c:5655 msgid "Setting startupPolicy is only allowed for USB devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5658 +#: src/conf/domain_conf.c:5663 msgid "sgio is only supported for scsi host device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5664 +#: src/conf/domain_conf.c:5669 #, c-format msgid "unknown sgio mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5672 +#: src/conf/domain_conf.c:5677 msgid "rawio is only supported for scsi host device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5678 +#: src/conf/domain_conf.c:5683 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev rawio setting '%s'" msgstr "neznámý mód '%s' hostdev" -#: src/conf/domain_conf.c:5694 +#: src/conf/domain_conf.c:5699 #, c-format msgid "Unknown PCI device has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5714 src/conf/domain_conf.c:5892 +#: src/conf/domain_conf.c:5719 src/conf/domain_conf.c:5897 #, c-format msgid "address type='%s' not supported in hostdev interfaces" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5747 +#: src/conf/domain_conf.c:5752 #, fuzzy msgid "Missing network address" msgstr "Chybí adresa" -#: src/conf/domain_conf.c:5764 +#: src/conf/domain_conf.c:5769 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse IP address: '%s'" msgstr "Selhalo parsování jména adresáře '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5827 +#: src/conf/domain_conf.c:5832 msgid "Missing element in hostdev storage device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5835 +#: src/conf/domain_conf.c:5840 msgid "Missing element in hostdev character device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5843 +#: src/conf/domain_conf.c:5848 msgid "Missing element in hostdev net device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5876 +#: src/conf/domain_conf.c:5881 #, fuzzy msgid "Domain hostdev device" msgstr "chybí bootovací zařízení" -#: src/conf/domain_conf.c:5949 +#: src/conf/domain_conf.c:5954 #, c-format msgid "Unknown disk name '%s' and no address specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5984 +#: src/conf/domain_conf.c:5989 #, c-format msgid "" "using disk target name '%s' conflicts with SCSI host device address " "controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6056 +#: src/conf/domain_conf.c:6061 #, fuzzy, c-format msgid "invalid security type '%s'" msgstr "neplatný typ zabezpečení" -#: src/conf/domain_conf.c:6075 src/conf/domain_conf.c:6338 +#: src/conf/domain_conf.c:6080 src/conf/domain_conf.c:6343 #, c-format msgid "invalid security relabel value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6084 +#: src/conf/domain_conf.c:6089 msgid "dynamic label type must use resource relabeling" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6090 +#: src/conf/domain_conf.c:6095 msgid "resource relabeling is not compatible with 'none' label type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6105 +#: src/conf/domain_conf.c:6110 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported type='%s' to model 'none'" msgstr "nepodporovaný datový typ '%c' pro argument '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6125 +#: src/conf/domain_conf.c:6130 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6141 +#: src/conf/domain_conf.c:6146 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6200 src/conf/domain_conf.c:6315 +#: src/conf/domain_conf.c:6205 src/conf/domain_conf.c:6320 #, fuzzy, c-format msgid "seclabel for model %s is already provided" msgstr "úložiště '%s' je již aktivní" -#: src/conf/domain_conf.c:6241 +#: src/conf/domain_conf.c:6246 msgid "missing security model in domain seclabel" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6251 +#: src/conf/domain_conf.c:6256 msgid "missing security model when using multiple labels" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6325 +#: src/conf/domain_conf.c:6330 msgid "label overrides require relabeling to be enabled at the domain level" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6362 +#: src/conf/domain_conf.c:6367 #, c-format msgid "Cannot specify a label if relabelling is turned off. model=%s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6418 +#: src/conf/domain_conf.c:6423 msgid "Missing 'key' element for lease" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6423 +#: src/conf/domain_conf.c:6428 msgid "Missing 'target' element for lease" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6430 +#: src/conf/domain_conf.c:6435 #, c-format msgid "Malformed lease target offset %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6478 +#: src/conf/domain_conf.c:6483 msgid "'pool' and 'volume' must be specified together for 'pool' type source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6486 +#: src/conf/domain_conf.c:6491 #, c-format msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6526 +#: src/conf/domain_conf.c:6531 #, fuzzy msgid "missing network source protocol type" msgstr "chybí typ protokolu" -#: src/conf/domain_conf.c:6532 +#: src/conf/domain_conf.c:6537 #, c-format msgid "unknown protocol type '%s'" msgstr "neznámý typ protokolu '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6539 +#: src/conf/domain_conf.c:6544 msgid "missing name for disk source" msgstr "chybí jméno zdroje disku" -#: src/conf/domain_conf.c:6551 src/util/virstoragefile.c:2193 +#: src/conf/domain_conf.c:6556 src/util/virstoragefile.c:2193 #, c-format msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6580 +#: src/conf/domain_conf.c:6585 #, c-format msgid "unexpected disk type %s" msgstr "neočekávaný typ disku %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6621 +#: src/conf/domain_conf.c:6626 #, fuzzy msgid "missing disk backing store type" msgstr "chýbí stav domény" -#: src/conf/domain_conf.c:6628 +#: src/conf/domain_conf.c:6633 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk backing store type '%s'" msgstr "neznámý typ sběrnice disku '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6634 +#: src/conf/domain_conf.c:6639 #, fuzzy msgid "missing disk backing store format" msgstr "chybí informace o operačním systému" -#: src/conf/domain_conf.c:6641 +#: src/conf/domain_conf.c:6646 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk backing store format '%s'" msgstr "neznámý io mód '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6647 +#: src/conf/domain_conf.c:6652 #, fuzzy msgid "missing disk backing store source" msgstr "chybí typ vlasnosti úložiště pro '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6743 +#: src/conf/domain_conf.c:6748 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "neznámý typ disku '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6794 +#: src/conf/domain_conf.c:6799 msgid "invalid geometry settings (cyls)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6800 +#: src/conf/domain_conf.c:6805 msgid "invalid geometry settings (heads)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6806 +#: src/conf/domain_conf.c:6811 msgid "invalid geometry settings (secs)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6814 +#: src/conf/domain_conf.c:6819 #, c-format msgid "invalid translation value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6826 +#: src/conf/domain_conf.c:6831 #, c-format msgid "invalid logical block size '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6836 +#: src/conf/domain_conf.c:6841 #, c-format msgid "invalid physical block size '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6873 +#: src/conf/domain_conf.c:6878 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror job type '%s'" msgstr "neznámý typ sběrnice disku '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6888 +#: src/conf/domain_conf.c:6893 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror backing store type '%s'" msgstr "neznámý typ sběrnice disku '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6902 +#: src/conf/domain_conf.c:6907 msgid "mirror requires file name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6907 +#: src/conf/domain_conf.c:6912 msgid "mirror without type only supported by copy job" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6918 +#: src/conf/domain_conf.c:6923 #, c-format msgid "unknown mirror format value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6928 +#: src/conf/domain_conf.c:6933 msgid "mirror requires source element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6940 +#: src/conf/domain_conf.c:6945 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror ready state %s" msgstr "neznámý typ sběrnice disku '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6968 +#: src/conf/domain_conf.c:6973 #, fuzzy msgid "total throughput limit must be an integer" msgstr "maximální počet vcpus musí být číslo" -#: src/conf/domain_conf.c:6979 +#: src/conf/domain_conf.c:6984 #, fuzzy msgid "read throughput limit must be an integer" msgstr "stávající vcpus musí být číslo" -#: src/conf/domain_conf.c:6990 +#: src/conf/domain_conf.c:6995 #, fuzzy msgid "write throughput limit must be an integer" msgstr "stávající vcpus musí být číslo" -#: src/conf/domain_conf.c:7001 +#: src/conf/domain_conf.c:7006 msgid "total I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7012 +#: src/conf/domain_conf.c:7017 #, fuzzy msgid "read I/O operations limit must be an integer" msgstr "stávající vcpus musí být číslo" -#: src/conf/domain_conf.c:7023 +#: src/conf/domain_conf.c:7028 #, fuzzy msgid "write I/O operations limit must be an integer" msgstr "stávající vcpus musí být číslo" -#: src/conf/domain_conf.c:7077 +#: src/conf/domain_conf.c:7082 msgid "total and read/write bytes_sec cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7087 +#: src/conf/domain_conf.c:7092 msgid "total and read/write iops_sec cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7097 +#: src/conf/domain_conf.c:7102 msgid "total and read/write bytes_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7107 +#: src/conf/domain_conf.c:7112 msgid "total and read/write iops_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7143 +#: src/conf/domain_conf.c:7148 msgid "disk vendor is more than 8 characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7149 +#: src/conf/domain_conf.c:7154 msgid "disk vendor is not printable string" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7158 +#: src/conf/domain_conf.c:7163 msgid "disk product is more than 16 characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7164 +#: src/conf/domain_conf.c:7169 msgid "disk product is not printable string" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7180 +#: src/conf/domain_conf.c:7185 #, c-format msgid "invalid secret type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7189 +#: src/conf/domain_conf.c:7194 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "neznámý typ zařízení disku '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7240 +#: src/conf/domain_conf.c:7245 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "Neplatné jméno disketové mechaniky: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7256 +#: src/conf/domain_conf.c:7261 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "Neplatné jméno zařízení pevného disku: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7265 src/conf/snapshot_conf.c:137 +#: src/conf/domain_conf.c:7270 src/conf/snapshot_conf.c:137 #, c-format msgid "unknown disk snapshot setting '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7276 +#: src/conf/domain_conf.c:7281 msgid "rawio or sgio can be used only with device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7284 +#: src/conf/domain_conf.c:7289 #, c-format msgid "unknown disk rawio setting '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7293 +#: src/conf/domain_conf.c:7298 #, c-format msgid "unknown disk sgio mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7301 +#: src/conf/domain_conf.c:7306 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "neznámý typ sběrnice disku '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7326 +#: src/conf/domain_conf.c:7331 #, c-format msgid "unknown disk tray status '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7333 +#: src/conf/domain_conf.c:7338 msgid "tray is only valid for cdrom and floppy" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7345 +#: src/conf/domain_conf.c:7350 #, c-format msgid "unknown disk removable status '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7351 +#: src/conf/domain_conf.c:7356 msgid "removable is only valid for usb disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7362 +#: src/conf/domain_conf.c:7367 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "Neplatný typ sběrnice '%s' disketové mechaniky" -#: src/conf/domain_conf.c:7368 +#: src/conf/domain_conf.c:7373 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "Neplatný typ sběrnice '%s' disku" -#: src/conf/domain_conf.c:7375 +#: src/conf/domain_conf.c:7380 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "neznámý mód cache %s disku" -#: src/conf/domain_conf.c:7382 +#: src/conf/domain_conf.c:7387 #, c-format msgid "unknown disk error policy '%s'" msgstr "neznámá politika chyb '%s' disku" -#: src/conf/domain_conf.c:7391 +#: src/conf/domain_conf.c:7396 #, c-format msgid "unknown disk read error policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7400 +#: src/conf/domain_conf.c:7405 #, c-format msgid "unknown disk io mode '%s'" msgstr "neznámý io mód '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7410 +#: src/conf/domain_conf.c:7415 msgid "disk ioeventfd mode supported only for virtio bus" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7417 +#: src/conf/domain_conf.c:7422 #, c-format msgid "unknown disk ioeventfd mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7427 +#: src/conf/domain_conf.c:7432 msgid "disk event_idx mode supported only for virtio bus" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7435 +#: src/conf/domain_conf.c:7440 #, c-format msgid "unknown disk event_idx mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7446 +#: src/conf/domain_conf.c:7451 #, c-format msgid "unknown disk copy_on_read mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7456 +#: src/conf/domain_conf.c:7461 #, c-format msgid "unknown disk discard mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7465 +#: src/conf/domain_conf.c:7470 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid iothread attribute in disk driver element: %s" msgstr "Nepodařilo se spustit doménu %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7491 +#: src/conf/domain_conf.c:7496 #, c-format msgid "unknown startupPolicy value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7498 +#: src/conf/domain_conf.c:7503 #, c-format msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7508 +#: src/conf/domain_conf.c:7513 msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7538 src/conf/domain_conf.c:8262 +#: src/conf/domain_conf.c:7543 src/conf/domain_conf.c:8267 #, c-format msgid "unknown driver format value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7641 +#: src/conf/domain_conf.c:7646 #, fuzzy, c-format msgid "missing element or attribute '%s'" msgstr "chýbí atribut typu domény" -#: src/conf/domain_conf.c:7650 +#: src/conf/domain_conf.c:7655 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value '%s' for element or attribute '%s'" msgstr "Neplatná hodnota '%s' pro VMX záznam '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7717 +#: src/conf/domain_conf.c:7722 msgid "size value too large" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7892 +#: src/conf/domain_conf.c:7897 #, c-format msgid "Unknown controller type '%s'" msgstr "Neznámý typ řadiče '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7905 +#: src/conf/domain_conf.c:7910 #, c-format msgid "Cannot parse controller index %s" msgstr "Nelze parsovat index %s řadiče" -#: src/conf/domain_conf.c:7914 +#: src/conf/domain_conf.c:7919 #, c-format msgid "Unknown model type '%s'" msgstr "Neznámý typ modelu '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7930 +#: src/conf/domain_conf.c:7935 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7939 +#: src/conf/domain_conf.c:7944 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7954 +#: src/conf/domain_conf.c:7959 #, c-format msgid "Malformed 'queues' value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7960 +#: src/conf/domain_conf.c:7965 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'" msgstr "Nepodařilo se spustit doménu %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7966 +#: src/conf/domain_conf.c:7971 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'max_sectors' value %s'" msgstr "Nepodařilo se spustit doménu %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7973 +#: src/conf/domain_conf.c:7978 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s'" msgstr "Nepodařilo se spustit doménu %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7992 +#: src/conf/domain_conf.c:7997 #, c-format msgid "Invalid ports: %s" msgstr "Neplatné porty: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8005 +#: src/conf/domain_conf.c:8010 #, c-format msgid "Invalid vectors: %s" msgstr "Neplatné vektory: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8042 +#: src/conf/domain_conf.c:8047 msgid "pci-root and pcie-root controllers should not have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8048 +#: src/conf/domain_conf.c:8053 msgid "pci-root and pcie-root controllers should have index 0" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8066 +#: src/conf/domain_conf.c:8071 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCI controller model name '%s'" msgstr "Neznámý typ řadiče '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8074 +#: src/conf/domain_conf.c:8079 #, c-format msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8081 +#: src/conf/domain_conf.c:8086 #, c-format msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8091 +#: src/conf/domain_conf.c:8096 #, c-format msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8098 +#: src/conf/domain_conf.c:8103 #, c-format msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8108 +#: src/conf/domain_conf.c:8113 #, c-format msgid "Invalid port '%s' in PCI controller" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8115 +#: src/conf/domain_conf.c:8120 #, c-format msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8187 +#: src/conf/domain_conf.c:8192 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "neznámý typ systému souborů '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8198 +#: src/conf/domain_conf.c:8203 #, c-format msgid "unknown accessmode '%s'" msgstr "neznámý typ přístupu '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8254 +#: src/conf/domain_conf.c:8259 #, c-format msgid "unknown fs driver type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8270 +#: src/conf/domain_conf.c:8275 #, c-format msgid "unknown filesystem write policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8293 +#: src/conf/domain_conf.c:8298 msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8298 +#: src/conf/domain_conf.c:8303 #, c-format msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8362 +#: src/conf/domain_conf.c:8367 msgid "missing type attribute in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8367 +#: src/conf/domain_conf.c:8372 #, c-format msgid "unknown type '%s' in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8375 +#: src/conf/domain_conf.c:8380 #, c-format msgid "unsupported type '%s' in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8385 src/conf/domain_conf.c:8614 +#: src/conf/domain_conf.c:8390 src/conf/domain_conf.c:8619 #, fuzzy, c-format msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'" msgstr "neznámá hodnota fullscreen '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8406 +#: src/conf/domain_conf.c:8411 #, c-format msgid "" " element unsupported for type='%s' in interface's " "element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8420 +#: src/conf/domain_conf.c:8425 #, c-format msgid "Unknown mode '%s' in interface element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8451 +#: src/conf/domain_conf.c:8456 #, c-format msgid "Unable to parse class id '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8464 +#: src/conf/domain_conf.c:8469 msgid "" "Missing element with bridge name in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8474 +#: src/conf/domain_conf.c:8479 #, c-format msgid "" "Invalid macTableManager setting '%s' in domain interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8602 +#: src/conf/domain_conf.c:8607 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "neznámý typ rozhraní '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8669 +#: src/conf/domain_conf.c:8674 #, c-format msgid " element unsupported for " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8698 src/lxc/lxc_native.c:448 +#: src/conf/domain_conf.c:8703 src/lxc/lxc_native.c:448 #, fuzzy msgid "Domain interface" msgstr "doména není aktivní" -#: src/conf/domain_conf.c:8740 +#: src/conf/domain_conf.c:8745 msgid "Invalid specification of multiple s in a single " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8787 src/qemu/qemu_parse_command.c:1114 +#: src/conf/domain_conf.c:8792 src/qemu/qemu_parse_command.c:1116 #, c-format msgid "unable to parse mac address '%s'" msgstr "nelze parsovat MAC adresu '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8793 +#: src/conf/domain_conf.c:8798 #, c-format msgid "expected unicast mac address, found multicast '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8821 +#: src/conf/domain_conf.c:8826 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8836 +#: src/conf/domain_conf.c:8841 msgid "" "Wrong or no 'type' attribute specified with . vhostuser requires the virtio-net* frontend" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8845 +#: src/conf/domain_conf.c:8850 #, fuzzy, c-format msgid "Type='%s' unsupported for " msgstr "neočekávaný typ rozhraní %d" -#: src/conf/domain_conf.c:8850 +#: src/conf/domain_conf.c:8855 msgid "No 'type' attribute specified for " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8858 +#: src/conf/domain_conf.c:8863 msgid "" "No 'path' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8866 +#: src/conf/domain_conf.c:8871 msgid "" "No 'mode' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8885 +#: src/conf/domain_conf.c:8890 msgid "" "Wrong 'mode' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8902 +#: src/conf/domain_conf.c:8907 msgid "" "No 'bridge' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8916 +#: src/conf/domain_conf.c:8921 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8922 +#: src/conf/domain_conf.c:8927 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8932 +#: src/conf/domain_conf.c:8937 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8946 +#: src/conf/domain_conf.c:8951 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8952 +#: src/conf/domain_conf.c:8957 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "Nelze parsovat atribut 'port'" -#: src/conf/domain_conf.c:8959 +#: src/conf/domain_conf.c:8964 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8971 +#: src/conf/domain_conf.c:8976 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8982 +#: src/conf/domain_conf.c:8987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8990 +#: src/conf/domain_conf.c:8995 msgid "Unknown mode has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9069 +#: src/conf/domain_conf.c:9074 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "Jméno modelu obsahuje neplatné znaky" -#: src/conf/domain_conf.c:9082 +#: src/conf/domain_conf.c:9087 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9093 +#: src/conf/domain_conf.c:9098 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9103 +#: src/conf/domain_conf.c:9108 #, c-format msgid "unknown interface ioeventfd mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9112 +#: src/conf/domain_conf.c:9117 #, c-format msgid "unknown interface event_idx mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9122 +#: src/conf/domain_conf.c:9127 #, c-format msgid "'queues' attribute must be positive number: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9132 +#: src/conf/domain_conf.c:9137 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host csum mode '%s'" msgstr "neznámý mód '%s' hostdev" -#: src/conf/domain_conf.c:9142 +#: src/conf/domain_conf.c:9147 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host gso mode '%s'" msgstr "neznámý mód '%s' hostdev" -#: src/conf/domain_conf.c:9152 +#: src/conf/domain_conf.c:9157 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host tso4 mode '%s'" msgstr "neznámý mód '%s' hostdev" -#: src/conf/domain_conf.c:9162 +#: src/conf/domain_conf.c:9167 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host tso6 mode '%s'" msgstr "neznámý mód '%s' hostdev" -#: src/conf/domain_conf.c:9172 +#: src/conf/domain_conf.c:9177 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host ecn mode '%s'" msgstr "neznámý mód '%s' hostdev" -#: src/conf/domain_conf.c:9182 +#: src/conf/domain_conf.c:9187 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host ufo mode '%s'" msgstr "neznámý mód '%s' hostdev" -#: src/conf/domain_conf.c:9192 +#: src/conf/domain_conf.c:9197 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host mrg_rxbuf mode '%s'" msgstr "neznámý mód '%s' hostdev" -#: src/conf/domain_conf.c:9202 +#: src/conf/domain_conf.c:9207 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest csum mode '%s'" msgstr "neznámý typ přístupu '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9212 +#: src/conf/domain_conf.c:9217 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest tso4 mode '%s'" msgstr "neznámý io mód '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9222 +#: src/conf/domain_conf.c:9227 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest tso6 mode '%s'" msgstr "neznámý io mód '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9232 +#: src/conf/domain_conf.c:9237 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest ecn mode '%s'" msgstr "neznámý mód '%s' hostdev" -#: src/conf/domain_conf.c:9242 +#: src/conf/domain_conf.c:9247 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest ufo mode '%s'" msgstr "neznámý io mód '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9256 +#: src/conf/domain_conf.c:9261 #, c-format msgid "unknown interface link state '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9282 +#: src/conf/domain_conf.c:9287 msgid "sndbuf must be a positive integer" msgstr "sndbuf musí být kladné číslo" -#: src/conf/domain_conf.c:9339 +#: src/conf/domain_conf.c:9344 #, c-format msgid "target type must be specified for %s device" msgstr "cíl musí být specifikován pro zařízení %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9409 +#: src/conf/domain_conf.c:9414 #, c-format msgid "unknown target type '%s' specified for character device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9426 +#: src/conf/domain_conf.c:9431 msgid "guestfwd channel does not define a target address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9436 +#: src/conf/domain_conf.c:9441 msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9443 +#: src/conf/domain_conf.c:9448 msgid "guestfwd channel does not define a target port" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9450 src/conf/domain_conf.c:9488 +#: src/conf/domain_conf.c:9455 src/conf/domain_conf.c:9493 #: src/conf/storage_conf.c:515 #, c-format msgid "Invalid port number: %s" msgstr "Neplatné číslo portu: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9467 +#: src/conf/domain_conf.c:9472 #, fuzzy, c-format msgid "invalid channel state value '%s'" msgstr "Neplatná hodnota '%s' pro VMX záznam '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9574 +#: src/conf/domain_conf.c:9579 #, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "Neznámý mód pro zdroj '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9647 src/conf/domain_conf.c:9786 +#: src/conf/domain_conf.c:9652 src/conf/domain_conf.c:9791 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid append attribute value '%s'" msgstr "Nepodařilo se spustit doménu %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9653 src/conf/domain_conf.c:9754 +#: src/conf/domain_conf.c:9658 src/conf/domain_conf.c:9759 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9664 +#: src/conf/domain_conf.c:9669 #, fuzzy msgid "Missing master path attribute for nmdm device" msgstr "chybí zdrojové informace pro zařízení" -#: src/conf/domain_conf.c:9670 +#: src/conf/domain_conf.c:9675 #, fuzzy msgid "Missing slave path attribute for nmdm device" msgstr "chybí zdrojové informace pro zařízení" -#: src/conf/domain_conf.c:9684 src/conf/domain_conf.c:9702 +#: src/conf/domain_conf.c:9689 src/conf/domain_conf.c:9707 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9690 src/conf/domain_conf.c:9708 -#: src/conf/domain_conf.c:9733 +#: src/conf/domain_conf.c:9695 src/conf/domain_conf.c:9713 +#: src/conf/domain_conf.c:9738 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9724 +#: src/conf/domain_conf.c:9729 #, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "Neznámý protokol '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9767 +#: src/conf/domain_conf.c:9772 #, fuzzy msgid "Missing source channel attribute for char device" msgstr "chybí zdrojové informace pro zařízení" -#: src/conf/domain_conf.c:9772 +#: src/conf/domain_conf.c:9777 msgid "Invalid character in source channel for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9890 src/conf/domain_conf.c:10045 +#: src/conf/domain_conf.c:9895 src/conf/domain_conf.c:10050 #, c-format msgid "unknown type presented to host for character device: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9898 +#: src/conf/domain_conf.c:9903 #, c-format msgid "unknown character device type: %s" msgstr "neznámé znakové zařízení typu: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9926 +#: src/conf/domain_conf.c:9931 msgid "spicevmc device type only supports virtio" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9947 src/qemu/qemu_command.c:9481 +#: src/conf/domain_conf.c:9952 src/qemu/qemu_command.c:9489 msgid "usb-serial requires address of usb type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9978 +#: src/conf/domain_conf.c:9983 msgid "missing smartcard device mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9983 +#: src/conf/domain_conf.c:9988 #, c-format msgid "unknown smartcard device mode: %s" msgstr "neznámý mód SIM karty %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10000 src/conf/domain_conf.c:10029 +#: src/conf/domain_conf.c:10005 src/conf/domain_conf.c:10034 msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10020 +#: src/conf/domain_conf.c:10025 #, c-format msgid "expecting absolute path: %s" msgstr "očekávám absolutní cestu: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10039 +#: src/conf/domain_conf.c:10044 msgid "passthrough mode requires a character device type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10064 +#: src/conf/domain_conf.c:10069 msgid "unknown smartcard mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10073 +#: src/conf/domain_conf.c:10078 msgid "Controllers must use the 'ccid' address type" msgstr "Řadič musí používat adresu typu 'ccid'" -#: src/conf/domain_conf.c:10121 +#: src/conf/domain_conf.c:10126 #, c-format msgid "Unknown TPM frontend model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10134 +#: src/conf/domain_conf.c:10139 msgid "only one TPM backend is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10140 +#: src/conf/domain_conf.c:10145 msgid "missing TPM device backend" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10146 +#: src/conf/domain_conf.c:10151 msgid "missing TPM device backend type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10152 +#: src/conf/domain_conf.c:10157 #, c-format msgid "Unknown TPM backend type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10204 +#: src/conf/domain_conf.c:10209 #, fuzzy, c-format msgid "unknown panic model '%s'" msgstr "neznámý model zvukového zařízení '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10241 +#: src/conf/domain_conf.c:10246 msgid "missing input device type" msgstr "chybí typ vstupního zařízení" -#: src/conf/domain_conf.c:10247 +#: src/conf/domain_conf.c:10252 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "neznámý typ vstupního zařízení '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10254 +#: src/conf/domain_conf.c:10259 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "neznámý typ vstupní sběrnice '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10263 +#: src/conf/domain_conf.c:10268 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "sběrnice ps2 nepodporuje vstupní zařízení %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10269 src/conf/domain_conf.c:10276 +#: src/conf/domain_conf.c:10274 src/conf/domain_conf.c:10281 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "nepodporovaná sběrnice vstupu %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10283 +#: src/conf/domain_conf.c:10288 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "sběrnice xen nepodporuje vstupní zařízení %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10292 +#: src/conf/domain_conf.c:10297 #, c-format msgid "parallels containers don't support input bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10301 +#: src/conf/domain_conf.c:10306 #, fuzzy, c-format msgid "parallels bus does not support %s input device" msgstr "sběrnice ps2 nepodporuje vstupní zařízení %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10308 +#: src/conf/domain_conf.c:10313 #, fuzzy msgid "Input devices are not supported by this virtualization driver." msgstr "Typ sítě %d není podporován" -#: src/conf/domain_conf.c:10338 src/conf/domain_conf.c:12341 +#: src/conf/domain_conf.c:10343 src/conf/domain_conf.c:12338 msgid "Invalid address for a USB device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10346 +#: src/conf/domain_conf.c:10351 #, fuzzy msgid "Missing evdev path for input device passthrough" msgstr "chybí zdrojové informace pro zařízení" -#: src/conf/domain_conf.c:10379 +#: src/conf/domain_conf.c:10384 msgid "missing hub device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10385 +#: src/conf/domain_conf.c:10390 #, c-format msgid "unknown hub device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10428 +#: src/conf/domain_conf.c:10433 msgid "missing timer name" msgstr "chybí název časovače" -#: src/conf/domain_conf.c:10433 +#: src/conf/domain_conf.c:10438 #, c-format msgid "unknown timer name '%s'" msgstr "neznámý název časovače '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10445 +#: src/conf/domain_conf.c:10450 #, c-format msgid "unknown timer present value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10455 +#: src/conf/domain_conf.c:10460 #, c-format msgid "unknown timer tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10465 +#: src/conf/domain_conf.c:10470 #, c-format msgid "unknown timer track '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10475 +#: src/conf/domain_conf.c:10480 msgid "invalid timer frequency" msgstr "neplatná frekvence časovače" -#: src/conf/domain_conf.c:10484 +#: src/conf/domain_conf.c:10489 #, c-format msgid "unknown timer mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10497 +#: src/conf/domain_conf.c:10502 msgid "invalid catchup threshold" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10506 +#: src/conf/domain_conf.c:10511 msgid "invalid catchup slew" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10515 +#: src/conf/domain_conf.c:10520 msgid "invalid catchup limit" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10568 +#: src/conf/domain_conf.c:10573 #, c-format msgid "cannot parse password validity time '%s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10587 +#: src/conf/domain_conf.c:10592 #, c-format msgid "unknown connected value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10598 +#: src/conf/domain_conf.c:10603 msgid "VNC supports connected='keep' only" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10622 +#: src/conf/domain_conf.c:10627 msgid "graphics listen type must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10628 +#: src/conf/domain_conf.c:10633 #, c-format msgid "unknown graphics listen type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10648 +#: src/conf/domain_conf.c:10653 msgid "network attribute not allowed when listen type is not network" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10659 +#: src/conf/domain_conf.c:10664 #, c-format msgid "Invalid fromConfig value: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10700 +#: src/conf/domain_conf.c:10705 msgid "missing graphics device type" msgstr "chybí typ grafického rozhraní" -#: src/conf/domain_conf.c:10706 +#: src/conf/domain_conf.c:10711 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "neznámý typ grafického rozhraní %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10770 +#: src/conf/domain_conf.c:10775 #, c-format msgid "" "graphics listen attribute %s must match address attribute of first listen " "element (found %s)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10792 +#: src/conf/domain_conf.c:10797 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "nelze parsovat vnc port %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10822 +#: src/conf/domain_conf.c:10827 #, c-format msgid "cannot parse vnc WebSocket port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10835 src/qemu/qemu_parse_command.c:585 +#: src/conf/domain_conf.c:10840 src/qemu/qemu_parse_command.c:586 #, c-format msgid "unknown vnc display sharing policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10860 src/conf/domain_conf.c:10925 +#: src/conf/domain_conf.c:10865 src/conf/domain_conf.c:10930 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "neznámá hodnota fullscreen '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10879 +#: src/conf/domain_conf.c:10884 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "nelze parsovat rdp port %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10946 +#: src/conf/domain_conf.c:10951 #, c-format msgid "cannot parse spice port %s" msgstr "nelze parsovat spice port %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10959 +#: src/conf/domain_conf.c:10964 #, c-format msgid "cannot parse spice tlsPort %s" msgstr "nelze parsovat spice tlsPort %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10979 +#: src/conf/domain_conf.c:10984 #, c-format msgid "unknown default spice channel mode %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11015 +#: src/conf/domain_conf.c:11020 msgid "spice channel missing name/mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11023 +#: src/conf/domain_conf.c:11028 #, c-format msgid "unknown spice channel name %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11031 +#: src/conf/domain_conf.c:11036 #, c-format msgid "unknown spice channel mode %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11047 +#: src/conf/domain_conf.c:11052 msgid "spice image missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11054 +#: src/conf/domain_conf.c:11059 #, c-format msgid "unknown spice image compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11068 +#: src/conf/domain_conf.c:11073 msgid "spice jpeg missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11075 +#: src/conf/domain_conf.c:11080 #, c-format msgid "unknown spice jpeg compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11089 +#: src/conf/domain_conf.c:11094 msgid "spice zlib missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11096 +#: src/conf/domain_conf.c:11101 #, c-format msgid "unknown spice zlib compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11110 +#: src/conf/domain_conf.c:11115 msgid "spice playback missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11117 +#: src/conf/domain_conf.c:11122 msgid "unknown spice playback compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11131 +#: src/conf/domain_conf.c:11136 msgid "spice streaming missing mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11137 +#: src/conf/domain_conf.c:11142 msgid "unknown spice streaming mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11151 +#: src/conf/domain_conf.c:11156 msgid "spice clipboard missing copypaste" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11158 +#: src/conf/domain_conf.c:11163 #, c-format msgid "unknown copypaste value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11171 +#: src/conf/domain_conf.c:11176 msgid "spice filetransfer missing enable" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11178 src/conf/domain_conf.c:11198 +#: src/conf/domain_conf.c:11183 src/conf/domain_conf.c:11203 #, fuzzy, c-format msgid "unknown enable value '%s'" msgstr "neznámá hodnota fullscreen '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11191 +#: src/conf/domain_conf.c:11196 msgid "spice gl element missing enable" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11211 +#: src/conf/domain_conf.c:11216 msgid "spice mouse missing mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11217 +#: src/conf/domain_conf.c:11222 #, c-format msgid "unknown mouse mode value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11258 +#: src/conf/domain_conf.c:11263 #, c-format msgid "unknown codec type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11291 +#: src/conf/domain_conf.c:11296 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "neznámý model zvukového zařízení '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11358 +#: src/conf/domain_conf.c:11363 msgid "watchdog must contain model name" msgstr "watchdog musí obsahovat jméno modelu" -#: src/conf/domain_conf.c:11364 +#: src/conf/domain_conf.c:11369 #, c-format msgid "unknown watchdog model '%s'" msgstr "neznámý model watchdogu '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11375 +#: src/conf/domain_conf.c:11380 #, c-format msgid "unknown watchdog action '%s'" msgstr "neznámá akce watchdogu '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11413 +#: src/conf/domain_conf.c:11418 msgid "missing RNG device model" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11418 +#: src/conf/domain_conf.c:11423 #, c-format msgid "unknown RNG model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11426 +#: src/conf/domain_conf.c:11431 msgid "invalid RNG rate bytes value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11433 +#: src/conf/domain_conf.c:11438 msgid "invalid RNG rate period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11442 +#: src/conf/domain_conf.c:11447 msgid "only one RNG backend is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11448 +#: src/conf/domain_conf.c:11453 msgid "missing RNG device backend model" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11454 +#: src/conf/domain_conf.c:11459 #, c-format msgid "unknown RNG backend model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11465 -#, c-format -msgid "file '%s' is not a supported random source" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11474 +#: src/conf/domain_conf.c:11471 msgid "missing EGD backend type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11484 +#: src/conf/domain_conf.c:11481 #, c-format msgid "unknown backend type '%s' for egd" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11534 +#: src/conf/domain_conf.c:11531 msgid "balloon memory must contain model name" msgstr "ballon memory musí obsahovat jméno modelu" -#: src/conf/domain_conf.c:11540 +#: src/conf/domain_conf.c:11537 #, c-format msgid "unknown memory balloon model '%s'" msgstr "neznámý model ballon memory '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11547 +#: src/conf/domain_conf.c:11544 #, fuzzy, c-format msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'" msgstr "Nepodařilo se spustit doménu %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11554 +#: src/conf/domain_conf.c:11551 msgid "invalid statistics collection period" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11619 +#: src/conf/domain_conf.c:11616 #, fuzzy msgid "shmem element must contain 'name' attribute" msgstr "sysinfo musí obsahovat atribut typu" -#: src/conf/domain_conf.c:11643 +#: src/conf/domain_conf.c:11640 #, fuzzy, c-format msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'" msgstr "Neplatná hodnota '%s' pro VMX záznam '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11654 +#: src/conf/domain_conf.c:11651 #, fuzzy, c-format msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'" msgstr "Neplatný prefix nebo maska podsítě pro '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11666 +#: src/conf/domain_conf.c:11663 msgid "msi option is only supported with a server" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11693 +#: src/conf/domain_conf.c:11690 #, fuzzy msgid "XML does not contain expected 'bios' element" msgstr "XML neobsahuje očekávaný 'sysinfo' element" -#: src/conf/domain_conf.c:11723 +#: src/conf/domain_conf.c:11720 msgid "Invalid BIOS 'date' format" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11755 +#: src/conf/domain_conf.c:11752 #, fuzzy msgid "XML does not contain expected 'system' element" msgstr "XML neobsahuje očekávaný 'sysinfo' element" -#: src/conf/domain_conf.c:11776 +#: src/conf/domain_conf.c:11773 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11783 +#: src/conf/domain_conf.c:11780 msgid "UUID mismatch between and " msgstr " a se nerovnají" -#: src/conf/domain_conf.c:11884 +#: src/conf/domain_conf.c:11881 msgid "XML does not contain expected 'sysinfo' element" msgstr "XML neobsahuje očekávaný 'sysinfo' element" -#: src/conf/domain_conf.c:11894 +#: src/conf/domain_conf.c:11891 msgid "sysinfo must contain a type attribute" msgstr "sysinfo musí obsahovat atribut typu" -#: src/conf/domain_conf.c:11899 +#: src/conf/domain_conf.c:11896 #, c-format msgid "unknown sysinfo type '%s'" msgstr "neznámý typ sysinfo '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12038 +#: src/conf/domain_conf.c:12035 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel3d value '%s'" msgstr "neznámá hodnota fullscreen '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12047 +#: src/conf/domain_conf.c:12044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel2d value '%s'" msgstr "neznámá hodnota fullscreen '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12104 +#: src/conf/domain_conf.c:12101 #, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "neznámý model '%s' video zařízení" -#: src/conf/domain_conf.c:12110 +#: src/conf/domain_conf.c:12107 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "chybí model video zařízení a nelze určit výchozí" -#: src/conf/domain_conf.c:12118 +#: src/conf/domain_conf.c:12115 msgid "ram attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12123 +#: src/conf/domain_conf.c:12120 #, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "nelze parsovat ram video zařízení '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12133 +#: src/conf/domain_conf.c:12130 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram '%s'" msgstr "nelze parsovat ram video zařízení '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12143 +#: src/conf/domain_conf.c:12140 msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12148 +#: src/conf/domain_conf.c:12145 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram64 '%s'" msgstr "nelze parsovat ram video zařízení '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12156 +#: src/conf/domain_conf.c:12153 msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12161 +#: src/conf/domain_conf.c:12158 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vgamem '%s'" msgstr "nelze parsovat ram video zařízení '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12169 +#: src/conf/domain_conf.c:12166 #, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12214 +#: src/conf/domain_conf.c:12211 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "neznámý mód '%s' hostdev" -#: src/conf/domain_conf.c:12234 +#: src/conf/domain_conf.c:12231 #, c-format msgid "Unexpected hostdev mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12251 +#: src/conf/domain_conf.c:12248 msgid "PCI host devices must use 'pci' address type" msgstr "Hostitelské PCI zařízení musí použít typ adresy 'pci'" -#: src/conf/domain_conf.c:12259 +#: src/conf/domain_conf.c:12256 #, fuzzy msgid "SCSI host device must use 'drive' address type" msgstr "Hostitelské PCI zařízení musí použít typ adresy 'pci'" -#: src/conf/domain_conf.c:12301 +#: src/conf/domain_conf.c:12298 #, c-format msgid "unknown redirdev bus '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12312 +#: src/conf/domain_conf.c:12309 #, c-format msgid "unknown redirdev character device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12317 +#: src/conf/domain_conf.c:12314 msgid "missing type in redirdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12391 +#: src/conf/domain_conf.c:12388 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse USB device version %s" msgstr "nelze parsovat zařízení %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12410 +#: src/conf/domain_conf.c:12407 #, c-format msgid "Cannot parse USB Class code %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12416 +#: src/conf/domain_conf.c:12413 #, c-format msgid "Invalid USB Class code %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12427 +#: src/conf/domain_conf.c:12424 #, c-format msgid "Cannot parse USB vendor ID %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12438 +#: src/conf/domain_conf.c:12435 #, c-format msgid "Cannot parse USB product ID %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12463 +#: src/conf/domain_conf.c:12460 msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12468 +#: src/conf/domain_conf.c:12465 msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12540 +#: src/conf/domain_conf.c:12537 #, c-format msgid "unknown %s action: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12560 +#: src/conf/domain_conf.c:12557 #, c-format msgid "unknown PM state value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12588 +#: src/conf/domain_conf.c:12585 #, fuzzy msgid "missing name for event" msgstr "chybí jméno hostitele" -#: src/conf/domain_conf.c:12594 +#: src/conf/domain_conf.c:12591 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported event name" msgstr "nepodporovaný typ disku '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12606 +#: src/conf/domain_conf.c:12603 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported enabled state" msgstr "Typ sítě %d není podporován" -#: src/conf/domain_conf.c:12612 +#: src/conf/domain_conf.c:12609 #, c-format msgid "A domain definition can have no more than one event node with name %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12678 +#: src/conf/domain_conf.c:12675 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodemask': %s" msgstr "Neplatná hodnota '%s' pro VMX záznam '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12708 +#: src/conf/domain_conf.c:12705 #, fuzzy msgid "invalid value of memory device node" msgstr "Neplatné jméno disketové mechaniky: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12741 +#: src/conf/domain_conf.c:12738 #, fuzzy msgid "missing memory model" msgstr "chybí název časovače" -#: src/conf/domain_conf.c:12747 +#: src/conf/domain_conf.c:12744 #, fuzzy, c-format msgid "invalid memory model '%s'" msgstr "neplatný typ zabezpečení" -#: src/conf/domain_conf.c:12760 +#: src/conf/domain_conf.c:12757 #, fuzzy msgid "missing element for device" msgstr "chybí cílové informace pro zařízení" -#: src/conf/domain_conf.c:12794 +#: src/conf/domain_conf.c:12791 msgid "(device_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12812 +#: src/conf/domain_conf.c:12809 #, c-format msgid "unknown device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12953 +#: src/conf/domain_conf.c:12950 msgid "(disk_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12959 +#: src/conf/domain_conf.c:12956 #, c-format msgid "expecting root element of 'disk', not '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13426 +#: src/conf/domain_conf.c:13423 #, c-format msgid "multiple devices matching mac address %s found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13447 +#: src/conf/domain_conf.c:13444 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found on %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13456 +#: src/conf/domain_conf.c:13453 #, fuzzy, c-format msgid "no device matching mac address %s found" msgstr "nebylo nalezeno uživatelské jméno klienta" -#: src/conf/domain_conf.c:13612 +#: src/conf/domain_conf.c:13609 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown controller type %d" msgstr "Neznámý typ řadiče '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:13620 +#: src/conf/domain_conf.c:13617 #, c-format msgid "Could not find %s controller with index %d required for device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13627 +#: src/conf/domain_conf.c:13624 #, c-format msgid "Device alias was not set for %s controller with index %d " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14070 +#: src/conf/domain_conf.c:14067 msgid "Domain already contains a device with the same address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14132 +#: src/conf/domain_conf.c:14129 msgid "cannot count boot devices" msgstr "nelze spočítat boot zařízení" -#: src/conf/domain_conf.c:14142 src/conf/domain_conf.c:23032 +#: src/conf/domain_conf.c:14139 src/conf/domain_conf.c:23042 msgid "per-device boot elements cannot be used together with os/boot elements" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14152 +#: src/conf/domain_conf.c:14149 msgid "missing boot device" msgstr "chybí bootovací zařízení" -#: src/conf/domain_conf.c:14157 +#: src/conf/domain_conf.c:14154 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "neznámé bootovací zařízení '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14189 +#: src/conf/domain_conf.c:14186 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14203 +#: src/conf/domain_conf.c:14200 msgid "need at least one serial port for useserial" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14221 +#: src/conf/domain_conf.c:14218 msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14275 +#: src/conf/domain_conf.c:14272 msgid "invalid idmap start/target/count settings" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14287 +#: src/conf/domain_conf.c:14284 msgid "You must map the root user of container" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14324 +#: src/conf/domain_conf.c:14321 #, fuzzy msgid "Missing 'id' attribute in element" msgstr "chybí zdrojové informace pro zařízení" -#: src/conf/domain_conf.c:14330 +#: src/conf/domain_conf.c:14327 #, fuzzy, c-format msgid "invalid iothread 'id' value '%s'" msgstr "Neplatný prefix nebo maska podsítě pro '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14361 +#: src/conf/domain_conf.c:14358 #, fuzzy msgid "missing vcpu id in vcpupin" msgstr "chybí informace o zařízení" -#: src/conf/domain_conf.c:14367 +#: src/conf/domain_conf.c:14364 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting for vcpu '%s'" msgstr "Neplatný prefix nebo maska podsítě pro '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14380 +#: src/conf/domain_conf.c:14377 msgid "missing cpuset for vcpupin" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14386 +#: src/conf/domain_conf.c:14383 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate vcpupin for vcpu '%d'" msgstr "neočekávaná vlastnost '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14395 src/conf/domain_conf.c:14462 -#: src/conf/domain_conf.c:14507 src/conf/domain_conf.c:14978 +#: src/conf/domain_conf.c:14392 src/conf/domain_conf.c:14459 +#: src/conf/domain_conf.c:14504 src/conf/domain_conf.c:14975 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'cpuset': %s" msgstr "Neplatná hodnota '%s' pro VMX záznam '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14427 +#: src/conf/domain_conf.c:14424 #, fuzzy msgid "missing iothread id in iothreadpin" msgstr "chybí informace o zařízení" -#: src/conf/domain_conf.c:14433 +#: src/conf/domain_conf.c:14430 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting for iothread '%s'" msgstr "Neplatný prefix nebo maska podsítě pro '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14440 +#: src/conf/domain_conf.c:14437 msgid "zero is an invalid iothread id value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14446 +#: src/conf/domain_conf.c:14443 #, c-format msgid "Cannot find 'iothread' : %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14453 +#: src/conf/domain_conf.c:14450 #, fuzzy msgid "missing cpuset for iothreadpin" msgstr "chybí informace o zařízení" -#: src/conf/domain_conf.c:14469 +#: src/conf/domain_conf.c:14466 #, c-format msgid "duplicate iothreadpin for same iothread '%u'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14498 +#: src/conf/domain_conf.c:14495 #, fuzzy msgid "missing cpuset for emulatorpin" msgstr "chybí informace o zařízení" -#: src/conf/domain_conf.c:14660 +#: src/conf/domain_conf.c:14657 msgid "hugepage size can't be zero" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14671 src/conf/numa_conf.c:184 +#: src/conf/domain_conf.c:14668 src/conf/numa_conf.c:184 #: src/conf/numa_conf.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodeset': %s" msgstr "Neplatná hodnota '%s' pro VMX záznam '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14700 +#: src/conf/domain_conf.c:14697 msgid "missing resource partition attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14756 +#: src/conf/domain_conf.c:14753 #, fuzzy, c-format msgid "unknown readonly value: %s" msgstr "neznámá hodnota fullscreen '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14764 +#: src/conf/domain_conf.c:14761 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type value: %s" msgstr "neznámý typ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14790 +#: src/conf/domain_conf.c:14787 #, c-format msgid "Missing attribute '%s' in element '%sched'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14800 +#: src/conf/domain_conf.c:14797 #, c-format msgid "'%s' scheduler bitmap '%s' is empty" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14809 +#: src/conf/domain_conf.c:14806 #, fuzzy msgid "Missing scheduler attribute" msgstr "neplatná volba plánovače: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14815 +#: src/conf/domain_conf.c:14812 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'" msgstr "neplatná volba plánovače: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14826 +#: src/conf/domain_conf.c:14823 msgid "Missing scheduler priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14832 +#: src/conf/domain_conf.c:14829 #, fuzzy msgid "Invalid value for element priority" msgstr "Neplatná hodnota '%s' pro VMX záznam '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14869 +#: src/conf/domain_conf.c:14866 #, c-format msgid "%ssched attributes 'vcpus' must not overlap" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14932 +#: src/conf/domain_conf.c:14929 #, fuzzy msgid "maximum vcpus count must be an integer" msgstr "maximální počet vcpus musí být číslo" -#: src/conf/domain_conf.c:14945 +#: src/conf/domain_conf.c:14942 #, fuzzy msgid "current vcpus count must be an integer" msgstr "stávající vcpus musí být číslo" -#: src/conf/domain_conf.c:14960 +#: src/conf/domain_conf.c:14957 #, c-format msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15040 +#: src/conf/domain_conf.c:15037 msgid "missing domain type attribute" msgstr "chýbí atribut typu domény" -#: src/conf/domain_conf.c:15046 +#: src/conf/domain_conf.c:15043 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "neplatný typ domény %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15061 +#: src/conf/domain_conf.c:15058 #, fuzzy msgid "an os must be specified" msgstr "cíl musí být specifikován pro zařízení %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15067 +#: src/conf/domain_conf.c:15064 #, fuzzy, c-format msgid "unknown OS type '%s'" msgstr "neznámý druh OS %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15133 src/conf/network_conf.c:2055 +#: src/conf/domain_conf.c:15130 src/conf/network_conf.c:2055 #: src/conf/secret_conf.c:192 src/openvz/openvz_conf.c:1033 #: src/xenconfig/xen_common.c:207 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Nepodařilo se vygenerovat UUID" -#: src/conf/domain_conf.c:15140 src/conf/network_conf.c:2061 +#: src/conf/domain_conf.c:15137 src/conf/network_conf.c:2061 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2672 src/conf/secret_conf.c:198 #: src/conf/storage_conf.c:865 msgid "malformed uuid element" msgstr "nesmyslný uuid element" -#: src/conf/domain_conf.c:15150 +#: src/conf/domain_conf.c:15147 msgid "Domain title can't contain newlines" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15177 +#: src/conf/domain_conf.c:15174 #, fuzzy msgid "Failed to parse memory slot count" msgstr "Selhalo nastavení paměti pro doménu" -#: src/conf/domain_conf.c:15185 +#: src/conf/domain_conf.c:15182 #, c-format msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15192 +#: src/conf/domain_conf.c:15189 #, fuzzy msgid "cannot extract hugepages nodes" msgstr "nelze vytvořit cestu '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15212 +#: src/conf/domain_conf.c:15209 #, c-format msgid "nodeset attribute of hugepages of sizes %llu and %llu intersect" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15220 +#: src/conf/domain_conf.c:15217 #, c-format msgid "two master hugepages detected: %llu and %llu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15252 +#: src/conf/domain_conf.c:15249 msgid "cannot extract blkiotune nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15267 +#: src/conf/domain_conf.c:15264 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate blkio device path '%s'" msgstr "neočekávaná vlastnost '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15299 +#: src/conf/domain_conf.c:15296 #, fuzzy, c-format msgid "invalid iothreads count '%s'" msgstr "Neplatný prefix nebo maska podsítě pro '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15321 +#: src/conf/domain_conf.c:15318 #, c-format msgid "duplicate iothread id '%u' found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15337 +#: src/conf/domain_conf.c:15334 msgid "can't parse cputune shares value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15346 +#: src/conf/domain_conf.c:15343 msgid "can't parse cputune period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15353 +#: src/conf/domain_conf.c:15350 msgid "Value of cputune period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15361 +#: src/conf/domain_conf.c:15358 msgid "can't parse cputune quota value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15369 +#: src/conf/domain_conf.c:15366 msgid "Value of cputune quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15377 +#: src/conf/domain_conf.c:15374 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global period value" msgstr "nelze parsovat ram video zařízení '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15384 +#: src/conf/domain_conf.c:15381 msgid "Value of cputune global period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15392 +#: src/conf/domain_conf.c:15389 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global quota value" msgstr "nelze parsovat ram video zařízení '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15400 +#: src/conf/domain_conf.c:15397 msgid "" "Value of cputune global quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15408 +#: src/conf/domain_conf.c:15405 msgid "can't parse cputune emulator period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15416 +#: src/conf/domain_conf.c:15413 msgid "Value of cputune emulator_period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15424 +#: src/conf/domain_conf.c:15421 msgid "can't parse cputune emulator quota value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15432 +#: src/conf/domain_conf.c:15429 msgid "" "Value of cputune emulator_quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15448 +#: src/conf/domain_conf.c:15445 msgid "cannot extract emulatorpin nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15455 +#: src/conf/domain_conf.c:15452 msgid "only one emulatorpin is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15468 +#: src/conf/domain_conf.c:15465 #, fuzzy msgid "cannot extract iothreadpin nodes" msgstr "nelze vytvořit cestu '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15480 +#: src/conf/domain_conf.c:15477 #, fuzzy msgid "cannot extract vcpusched nodes" msgstr "nelze vytvořit cestu '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15492 +#: src/conf/domain_conf.c:15489 #, fuzzy msgid "cannot extract iothreadsched nodes" msgstr "nelze vytvořit cestu '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15516 +#: src/conf/domain_conf.c:15513 msgid "Maximum CPUs greater than topology limit" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15527 +#: src/conf/domain_conf.c:15524 msgid "Number of CPUs in exceeds the count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15534 +#: src/conf/domain_conf.c:15531 msgid "CPU IDs in exceed the count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15552 +#: src/conf/domain_conf.c:15549 msgid "cannot extract resource nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15558 +#: src/conf/domain_conf.c:15555 msgid "only one resource element is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15574 +#: src/conf/domain_conf.c:15571 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature '%s'" msgstr "neočekávaná vlastnost '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15584 +#: src/conf/domain_conf.c:15581 #, fuzzy, c-format msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'" msgstr "neznámý typ formátu svazku %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15607 src/conf/domain_conf.c:15627 +#: src/conf/domain_conf.c:15604 src/conf/domain_conf.c:15624 #, fuzzy, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'" msgstr "neznámý typ vlastnosti úložiště '%s' pro '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15645 +#: src/conf/domain_conf.c:15642 #, fuzzy, c-format msgid "malformed gic version: %s" msgstr "Nepodařilo se spustit doménu %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15673 +#: src/conf/domain_conf.c:15670 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15682 +#: src/conf/domain_conf.c:15679 #, c-format msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15690 +#: src/conf/domain_conf.c:15687 #, c-format msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15716 +#: src/conf/domain_conf.c:15713 msgid "invalid HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15722 +#: src/conf/domain_conf.c:15719 msgid "HyperV spinlock retry count must be at least 4095" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15735 +#: src/conf/domain_conf.c:15732 #, fuzzy msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'" msgstr "neznámý typ vlastnosti úložiště '%s' pro '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15742 +#: src/conf/domain_conf.c:15739 #, c-format msgid "HyperV vendor_id value must not be more than %d characters." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15751 +#: src/conf/domain_conf.c:15748 msgid "HyperV vendor_id value is invalid" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15775 +#: src/conf/domain_conf.c:15772 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported KVM feature: %s" msgstr "nepodporovaná konfigurace: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15786 +#: src/conf/domain_conf.c:15783 #, fuzzy, c-format msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'" msgstr "neznámý typ vlastnosti úložiště '%s' pro '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15794 +#: src/conf/domain_conf.c:15791 #, fuzzy, c-format msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'" msgstr "Neplatná hodnota '%s' pro VMX záznam '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15820 +#: src/conf/domain_conf.c:15817 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected capability feature '%s'" msgstr "neočekávaná vlastnost '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15831 +#: src/conf/domain_conf.c:15828 #, fuzzy, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'" msgstr "neznámý typ vlastnosti úložiště '%s' pro '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15888 +#: src/conf/domain_conf.c:15885 #, c-format msgid "unknown clock offset '%s'" msgstr "neznámý offset hodin '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15904 +#: src/conf/domain_conf.c:15901 #, c-format msgid "unknown clock adjustment '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15935 +#: src/conf/domain_conf.c:15932 #, c-format msgid "unknown clock basis '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15948 +#: src/conf/domain_conf.c:15945 msgid "missing 'timezone' attribute for clock with offset='timezone'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15993 +#: src/conf/domain_conf.c:15990 msgid "No data supplied for element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16076 src/conf/domain_conf.c:16085 +#: src/conf/domain_conf.c:16073 src/conf/domain_conf.c:16082 msgid "Can't add another USB controller: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16102 +#: src/conf/domain_conf.c:16099 msgid "No master USB controller specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16109 +#: src/conf/domain_conf.c:16106 msgid "cannot extract device leases" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16241 +#: src/conf/domain_conf.c:16238 msgid "cannot extract console devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16298 +#: src/conf/domain_conf.c:16295 msgid "Can't add USB input device. USB bus is disabled" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16356 +#: src/conf/domain_conf.c:16353 msgid "Only one primary video device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16386 src/vz/vz_sdk.c:1040 -msgid "cannot determine default video type" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:16414 +#: src/conf/domain_conf.c:16386 msgid "Can't add host USB device: USB is disabled in this host" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16439 +#: src/conf/domain_conf.c:16411 msgid "only a single watchdog device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16458 +#: src/conf/domain_conf.c:16430 msgid "only a single memory balloon device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16493 +#: src/conf/domain_conf.c:16465 msgid "only a single TPM device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16508 +#: src/conf/domain_conf.c:16480 msgid "only a single nvram device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16532 +#: src/conf/domain_conf.c:16504 msgid "Can't add USB hub: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16555 +#: src/conf/domain_conf.c:16527 msgid "Can't add redirected USB device: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16570 +#: src/conf/domain_conf.c:16542 msgid "only one set of redirection filter rule is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16663 +#: src/conf/domain_conf.c:16635 msgid "uid and gid should be mapped both" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16683 +#: src/conf/domain_conf.c:16655 #, c-format msgid "unknown smbios mode '%s'" msgstr "neznámý mód smbios '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:16746 +#: src/conf/domain_conf.c:16718 msgid "no domain config" msgstr "žádná konfigurace domény" -#: src/conf/domain_conf.c:16759 +#: src/conf/domain_conf.c:16731 msgid "missing domain state" msgstr "chýbí stav domény" -#: src/conf/domain_conf.c:16764 +#: src/conf/domain_conf.c:16736 #, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "neplatný stav domény '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:16773 +#: src/conf/domain_conf.c:16745 #, c-format msgid "invalid domain state reason '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16784 +#: src/conf/domain_conf.c:16756 msgid "invalid pid" msgstr "neplatný pid" -#: src/conf/domain_conf.c:16797 src/conf/network_conf.c:3099 +#: src/conf/domain_conf.c:16769 src/conf/network_conf.c:3099 #, c-format msgid "Unknown taint flag %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16831 src/security/virt-aa-helper.c:668 +#: src/conf/domain_conf.c:16803 src/security/virt-aa-helper.c:668 #: tools/virsh-domain-monitor.c:98 tools/virsh-domain-monitor.c:491 #: tools/virsh-domain-monitor.c:598 tools/virsh-domain-monitor.c:713 #: tools/virsh-domain.c:3104 tools/virsh-domain.c:3759 @@ -4299,921 +4288,925 @@ msgstr "" msgid "(domain_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16872 +#: src/conf/domain_conf.c:16844 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16905 +#: src/conf/domain_conf.c:16877 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16952 +#: src/conf/domain_conf.c:16924 #, c-format msgid "Target timer %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16960 +#: src/conf/domain_conf.c:16932 #, c-format msgid "Target timer presence %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16968 +#: src/conf/domain_conf.c:16940 #, c-format msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16975 +#: src/conf/domain_conf.c:16947 #, c-format msgid "Target TSC mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16992 +#: src/conf/domain_conf.c:16964 #, c-format msgid "Target device address type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17005 +#: src/conf/domain_conf.c:16977 #, c-format msgid "" "Target device PCI address %04x:%02x:%02x.%02x does not match source %04x:" "%02x:%02x.%02x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17020 +#: src/conf/domain_conf.c:16992 #, c-format msgid "Target device drive address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17035 +#: src/conf/domain_conf.c:17007 #, c-format msgid "" "Target device virtio serial address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17049 +#: src/conf/domain_conf.c:17021 #, c-format msgid "Target device ccid address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17063 +#: src/conf/domain_conf.c:17035 #, fuzzy, c-format msgid "Target device isa address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "Výrobci CPU nesouhlasí" -#: src/conf/domain_conf.c:17076 +#: src/conf/domain_conf.c:17048 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm slot %u does not match source %u" msgstr "Výrobci CPU nesouhlasí" -#: src/conf/domain_conf.c:17085 +#: src/conf/domain_conf.c:17057 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm base address '%llx' does not match source '%llx'" msgstr "Výrobci CPU nesouhlasí" -#: src/conf/domain_conf.c:17113 +#: src/conf/domain_conf.c:17085 #, c-format msgid "Target disk device %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17121 +#: src/conf/domain_conf.c:17093 #, c-format msgid "Target disk bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17129 +#: src/conf/domain_conf.c:17101 #, c-format msgid "Target disk %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17136 +#: src/conf/domain_conf.c:17108 #, c-format msgid "Target disk serial %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17143 +#: src/conf/domain_conf.c:17115 #, fuzzy, c-format msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'" msgstr "Výrobci CPU nesouhlasí" -#: src/conf/domain_conf.c:17152 +#: src/conf/domain_conf.c:17124 msgid "Target disk access mode does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17169 +#: src/conf/domain_conf.c:17141 #, c-format msgid "Target controller type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17177 +#: src/conf/domain_conf.c:17149 #, c-format msgid "Target controller index %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17184 +#: src/conf/domain_conf.c:17156 #, c-format msgid "Target controller model %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17192 +#: src/conf/domain_conf.c:17164 #, c-format msgid "Target controller ports %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17199 +#: src/conf/domain_conf.c:17171 #, c-format msgid "Target controller vectors %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17218 +#: src/conf/domain_conf.c:17190 #, c-format msgid "Target filesystem guest target %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17225 +#: src/conf/domain_conf.c:17197 msgid "Target filesystem access mode does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17245 +#: src/conf/domain_conf.c:17217 #, c-format msgid "Target network card mac %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17254 +#: src/conf/domain_conf.c:17226 #, c-format msgid "Target network card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17272 +#: src/conf/domain_conf.c:17244 #, c-format msgid "Target input device type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17280 +#: src/conf/domain_conf.c:17252 #, c-format msgid "Target input device bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17299 +#: src/conf/domain_conf.c:17271 #, c-format msgid "Target sound card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17318 +#: src/conf/domain_conf.c:17290 #, c-format msgid "Target video card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17326 +#: src/conf/domain_conf.c:17298 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card ram %u does not match source %u" msgstr "Výrobci CPU nesouhlasí" -#: src/conf/domain_conf.c:17333 +#: src/conf/domain_conf.c:17305 #, c-format msgid "Target video card vram %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17340 +#: src/conf/domain_conf.c:17312 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vram64 %u does not match source %u" msgstr "Výrobci CPU nesouhlasí" -#: src/conf/domain_conf.c:17347 +#: src/conf/domain_conf.c:17319 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vgamem %u does not match source %u" msgstr "Výrobci CPU nesouhlasí" -#: src/conf/domain_conf.c:17354 +#: src/conf/domain_conf.c:17326 #, c-format msgid "Target video card heads %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17362 +#: src/conf/domain_conf.c:17334 msgid "Target video card acceleration does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17369 +#: src/conf/domain_conf.c:17341 #, c-format msgid "Target video card 2d accel %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17376 +#: src/conf/domain_conf.c:17348 #, c-format msgid "Target video card 3d accel %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17395 +#: src/conf/domain_conf.c:17367 #, c-format msgid "Target host device mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17404 +#: src/conf/domain_conf.c:17376 #, c-format msgid "Target host device subsystem %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17434 +#: src/conf/domain_conf.c:17406 #, fuzzy, c-format msgid "Target serial type %s does not match source %s" msgstr "Výrobci CPU nesouhlasí" -#: src/conf/domain_conf.c:17442 +#: src/conf/domain_conf.c:17414 #, c-format msgid "Target serial port %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17460 +#: src/conf/domain_conf.c:17432 #, c-format msgid "Target parallel port %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17478 +#: src/conf/domain_conf.c:17450 #, c-format msgid "Target channel type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17488 +#: src/conf/domain_conf.c:17460 #, c-format msgid "Target channel name %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17497 +#: src/conf/domain_conf.c:17469 msgid "" "Changing device type to/from spicevmc would change default target channel " "name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17508 +#: src/conf/domain_conf.c:17480 #, c-format msgid "Target channel addr %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17530 +#: src/conf/domain_conf.c:17502 #, c-format msgid "Target console type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17549 +#: src/conf/domain_conf.c:17521 #, c-format msgid "Target watchdog model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17568 +#: src/conf/domain_conf.c:17540 #, c-format msgid "Target balloon model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17576 +#: src/conf/domain_conf.c:17548 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target balloon autodeflate attribute value '%s' does not match source '%s'" msgstr "Výrobci CPU nesouhlasí" -#: src/conf/domain_conf.c:17596 +#: src/conf/domain_conf.c:17568 #, c-format msgid "Target RNG model '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17615 +#: src/conf/domain_conf.c:17587 #, c-format msgid "Target hub device type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17634 +#: src/conf/domain_conf.c:17606 #, fuzzy, c-format msgid "Target redirected device bus %s does not match source %s" msgstr "Výrobci CPU nesouhlasí" -#: src/conf/domain_conf.c:17645 +#: src/conf/domain_conf.c:17617 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target redirected device source type %s does not match source device source " "type %s" msgstr "Výrobci CPU nesouhlasí" -#: src/conf/domain_conf.c:17671 +#: src/conf/domain_conf.c:17643 #, c-format msgid "Target USB redirection filter rule count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17682 +#: src/conf/domain_conf.c:17654 msgid "Target USB Class code does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17688 +#: src/conf/domain_conf.c:17660 msgid "Target USB vendor ID does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17694 +#: src/conf/domain_conf.c:17666 msgid "Target USB product ID does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17700 +#: src/conf/domain_conf.c:17672 msgid "Target USB version does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17706 +#: src/conf/domain_conf.c:17678 #, c-format msgid "Target USB allow '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17726 +#: src/conf/domain_conf.c:17698 #, c-format msgid "State of feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17738 +#: src/conf/domain_conf.c:17710 #, c-format msgid "State of APIC EOI differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17748 +#: src/conf/domain_conf.c:17720 #, fuzzy, c-format msgid "Source GIC version '%s' does not match destination '%s'" msgstr "Výrobci CPU nesouhlasí" -#: src/conf/domain_conf.c:17767 +#: src/conf/domain_conf.c:17739 #, c-format msgid "" "State of HyperV enlightenment feature '%s' differs: source: '%s', " "destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17782 +#: src/conf/domain_conf.c:17754 #, c-format msgid "HyperV spinlock retry count differs: source: '%u', destination: '%u'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17793 +#: src/conf/domain_conf.c:17765 #, c-format msgid "HyperV vendor_id differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17815 +#: src/conf/domain_conf.c:17787 #, c-format msgid "State of KVM feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17841 +#: src/conf/domain_conf.c:17813 #, fuzzy, c-format msgid "Target panic model '%s' does not match source '%s'" msgstr "Výrobci CPU nesouhlasí" -#: src/conf/domain_conf.c:17857 +#: src/conf/domain_conf.c:17829 #, fuzzy, c-format msgid "Target shared memory name '%s' does not match source '%s'" msgstr "Výrobci CPU nesouhlasí" -#: src/conf/domain_conf.c:17864 +#: src/conf/domain_conf.c:17836 #, fuzzy, c-format msgid "Target shared memory size '%llu' does not match source size '%llu'" msgstr "Výrobci CPU nesouhlasí" -#: src/conf/domain_conf.c:17871 +#: src/conf/domain_conf.c:17843 #, fuzzy msgid "Target shared memory server usage doesn't match source" msgstr "Výrobci CPU nesouhlasí" -#: src/conf/domain_conf.c:17880 +#: src/conf/domain_conf.c:17852 #, fuzzy msgid "Target shared memory MSI configuration doesn't match source" msgstr "Výrobci CPU nesouhlasí" -#: src/conf/domain_conf.c:17895 +#: src/conf/domain_conf.c:17867 #, fuzzy msgid "Target TPM device type doesn't match source" msgstr "Výrobci CPU nesouhlasí" -#: src/conf/domain_conf.c:17901 +#: src/conf/domain_conf.c:17873 #, fuzzy msgid "Target TPM device model doesn't match source" msgstr "Výrobci CPU nesouhlasí" -#: src/conf/domain_conf.c:17914 +#: src/conf/domain_conf.c:17886 #, fuzzy, c-format msgid "Target memory device model '%s' doesn't match source model '%s'" msgstr "Výrobci CPU nesouhlasí" -#: src/conf/domain_conf.c:17923 +#: src/conf/domain_conf.c:17895 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device targetNode '%d' doesn't match source targetNode '%d'" msgstr "Výrobci CPU nesouhlasí" -#: src/conf/domain_conf.c:17931 +#: src/conf/domain_conf.c:17903 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device size '%llu' doesn't match source memory device size " "'%llu'" msgstr "Výrobci CPU nesouhlasí" -#: src/conf/domain_conf.c:17949 +#: src/conf/domain_conf.c:17921 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain vCPU max %zu does not match source %zu" msgstr "Výrobci CPU nesouhlasí" -#: src/conf/domain_conf.c:17960 +#: src/conf/domain_conf.c:17932 #, c-format msgid "State of vCPU '%zu' differs between source and destination definitions" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17985 +#: src/conf/domain_conf.c:17957 #, c-format msgid "Target domain virt type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17997 +#: src/conf/domain_conf.c:17969 #, c-format msgid "Target domain uuid %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18008 +#: src/conf/domain_conf.c:17980 #, c-format msgid "Target domain name '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18015 +#: src/conf/domain_conf.c:17987 #, c-format msgid "Target domain max memory %lld does not match source %lld" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18022 +#: src/conf/domain_conf.c:17994 #, c-format msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18032 +#: src/conf/domain_conf.c:18004 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory slots count '%u' doesn't match source '%u'" msgstr "Výrobci CPU nesouhlasí" -#: src/conf/domain_conf.c:18038 +#: src/conf/domain_conf.c:18010 #, fuzzy, c-format msgid "Target maximum memory size '%llu' doesn't match source '%llu'" msgstr "Výrobci CPU nesouhlasí" -#: src/conf/domain_conf.c:18048 +#: src/conf/domain_conf.c:18020 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain iothreads count %u does not match source %u" msgstr "Výrobci CPU nesouhlasí" -#: src/conf/domain_conf.c:18056 +#: src/conf/domain_conf.c:18028 #, c-format msgid "Target domain OS type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18063 +#: src/conf/domain_conf.c:18035 #, c-format msgid "Target domain architecture %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18070 +#: src/conf/domain_conf.c:18042 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain machine type %s does not match source %s" msgstr "Výrobci CPU nesouhlasí" -#: src/conf/domain_conf.c:18077 +#: src/conf/domain_conf.c:18049 #, c-format msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18088 +#: src/conf/domain_conf.c:18060 msgid "Target domain timers do not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18106 +#: src/conf/domain_conf.c:18078 #, c-format msgid "Target domain disk count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18117 +#: src/conf/domain_conf.c:18089 #, c-format msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18130 +#: src/conf/domain_conf.c:18102 #, c-format msgid "Target domain filesystem count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18142 +#: src/conf/domain_conf.c:18114 #, c-format msgid "Target domain net card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18154 +#: src/conf/domain_conf.c:18126 #, c-format msgid "Target domain input device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18166 +#: src/conf/domain_conf.c:18138 #, c-format msgid "Target domain sound card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18178 +#: src/conf/domain_conf.c:18150 #, c-format msgid "Target domain video card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18190 +#: src/conf/domain_conf.c:18162 #, c-format msgid "Target domain host device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18203 +#: src/conf/domain_conf.c:18175 #, c-format msgid "Target domain smartcard count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18216 +#: src/conf/domain_conf.c:18188 #, c-format msgid "Target domain serial port count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18229 +#: src/conf/domain_conf.c:18201 #, c-format msgid "Target domain parallel port count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18242 +#: src/conf/domain_conf.c:18214 #, c-format msgid "Target domain channel count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18255 +#: src/conf/domain_conf.c:18227 #, c-format msgid "Target domain console count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18268 +#: src/conf/domain_conf.c:18240 #, c-format msgid "Target domain hub device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18280 +#: src/conf/domain_conf.c:18252 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain redirected devices count %zu does not match source %zu" msgstr "Výrobci CPU nesouhlasí" -#: src/conf/domain_conf.c:18295 +#: src/conf/domain_conf.c:18267 #, c-format msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18309 +#: src/conf/domain_conf.c:18281 #, c-format msgid "Target domain watchdog count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18322 +#: src/conf/domain_conf.c:18294 #, c-format msgid "Target domain memory balloon count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18335 +#: src/conf/domain_conf.c:18307 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain RNG device count %zu does not match source %zu" msgstr "Výrobci CPU nesouhlasí" -#: src/conf/domain_conf.c:18346 +#: src/conf/domain_conf.c:18318 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain panic device count %zu does not match source %zu" msgstr "Výrobci CPU nesouhlasí" -#: src/conf/domain_conf.c:18358 +#: src/conf/domain_conf.c:18330 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain shared memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "Výrobci CPU nesouhlasí" -#: src/conf/domain_conf.c:18373 +#: src/conf/domain_conf.c:18345 msgid "" "Either both target and source domains or none of them must have TPM device " "present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18380 +#: src/conf/domain_conf.c:18352 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "Výrobci CPU nesouhlasí" -#: src/conf/domain_conf.c:18632 +#: src/conf/domain_conf.c:18581 src/vz/vz_sdk.c:1040 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18638 #, fuzzy, c-format msgid "cannot duplicate iothread_id '%u' in iothreadids" msgstr "nelze vytvořit cestu '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:18688 +#: src/conf/domain_conf.c:18694 #, c-format msgid "unexpected %s action: %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18992 src/conf/domain_conf.c:19081 +#: src/conf/domain_conf.c:18998 src/conf/domain_conf.c:19087 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "neočekávaný typ disku %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19029 +#: src/conf/domain_conf.c:19035 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk backing store type %d" msgstr "neočekávaný typ disku %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19037 +#: src/conf/domain_conf.c:19043 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk backing store format %d" msgstr "neočekávaný io mód disku %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19086 +#: src/conf/domain_conf.c:19092 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "neočekávané diskové zařízení %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19091 +#: src/conf/domain_conf.c:19097 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "neočekávaná sběrnice disku %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19096 +#: src/conf/domain_conf.c:19102 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "neočekávaný model diskové cache %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19101 +#: src/conf/domain_conf.c:19107 #, c-format msgid "unexpected disk io mode %d" msgstr "neočekávaný io mód disku %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19106 +#: src/conf/domain_conf.c:19112 #, c-format msgid "Unexpected disk sgio mode '%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19363 +#: src/conf/domain_conf.c:19369 #, c-format msgid "unexpected controller type %d" msgstr "neočekávaný typ řadiče %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19372 +#: src/conf/domain_conf.c:19378 #, c-format msgid "unexpected model type %d" msgstr "neočekávaný typ modelu %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19421 +#: src/conf/domain_conf.c:19427 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected model name value %d" msgstr "neočekávaný typ sítě %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19507 +#: src/conf/domain_conf.c:19513 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "neočekávaný typ systému souborů %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19513 +#: src/conf/domain_conf.c:19519 #, c-format msgid "unexpected accessmode %d" msgstr "neočekávaný typ přístupu %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19647 +#: src/conf/domain_conf.c:19653 #, c-format msgid "unexpected pci hostdev driver name type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19696 +#: src/conf/domain_conf.c:19702 msgid "PCI address Formatting failed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19732 src/conf/domain_conf.c:19772 -#: src/conf/domain_conf.c:21498 src/conf/domain_conf.c:21507 +#: src/conf/domain_conf.c:19738 src/conf/domain_conf.c:19778 +#: src/conf/domain_conf.c:21508 src/conf/domain_conf.c:21517 #: src/libxl/libxl_driver.c:3407 src/qemu/qemu_hotplug.c:3920 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "neočekávaný typ hostdev %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19850 +#: src/conf/domain_conf.c:19856 #, c-format msgid "unexpected source mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19893 src/conf/domain_conf.c:20063 -#: src/conf/domain_conf.c:21268 +#: src/conf/domain_conf.c:19899 src/conf/domain_conf.c:20069 +#: src/conf/domain_conf.c:21274 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "neočekávaný typ sítě %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20055 +#: src/conf/domain_conf.c:20061 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected actual net type %d" msgstr "neočekávaný typ sítě %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20317 +#: src/conf/domain_conf.c:20323 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "neočekávaný typ znaku %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20441 +#: src/conf/domain_conf.c:20447 #, c-format msgid "unexpected char device type %d" msgstr "neočekávaný typ znakového zařízení %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20461 +#: src/conf/domain_conf.c:20467 msgid "Could not format channel target type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20471 +#: src/conf/domain_conf.c:20477 msgid "Unable to format guestfwd port" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20545 src/conf/domain_conf.c:20578 -#: src/qemu/qemu_command.c:8218 +#: src/conf/domain_conf.c:20551 src/conf/domain_conf.c:20584 +#: src/qemu/qemu_command.c:8226 #, c-format msgid "unexpected smartcard type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20596 +#: src/conf/domain_conf.c:20602 #, c-format msgid "unexpected codec type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20652 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 +#: src/conf/domain_conf.c:20658 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "neočekávaný model zvukového zařízení %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20699 +#: src/conf/domain_conf.c:20705 #, c-format msgid "unexpected memballoon model %d" msgstr "neočekávaný model memballoon %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20759 +#: src/conf/domain_conf.c:20765 #, c-format msgid "unexpected watchdog model %d" msgstr "neočekávaný model watchdogu %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20765 +#: src/conf/domain_conf.c:20771 #, c-format msgid "unexpected watchdog action %d" msgstr "neočekávaná akce watchdogu %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21027 +#: src/conf/domain_conf.c:21033 #, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "neočekávaný model video zařízení %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21080 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 +#: src/conf/domain_conf.c:21086 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "neočekávaný typ vstupu %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21085 +#: src/conf/domain_conf.c:21091 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "neočekávaný typ vstupní sběrnice %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21117 +#: src/conf/domain_conf.c:21123 #, c-format msgid "unexpected timer name %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21133 +#: src/conf/domain_conf.c:21139 #, c-format msgid "unexpected timer tickpolicy %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21147 +#: src/conf/domain_conf.c:21153 #, c-format msgid "unexpected timer track %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21164 +#: src/conf/domain_conf.c:21170 #, c-format msgid "unexpected timer mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21489 src/conf/domain_conf.c:21514 +#: src/conf/domain_conf.c:21499 src/conf/domain_conf.c:21524 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "neočekávaný mód hostdev %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21634 +#: src/conf/domain_conf.c:21644 #, c-format msgid "unexpected hub type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22097 +#: src/conf/domain_conf.c:22107 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "neočekávaný typ domény %d" -#: src/conf/domain_conf.c:22345 +#: src/conf/domain_conf.c:22355 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22378 +#: src/conf/domain_conf.c:22388 #, c-format msgid "unexpected smbios mode %d" msgstr "neočekávaný mód smbios %d" -#: src/conf/domain_conf.c:22425 +#: src/conf/domain_conf.c:22435 #, c-format msgid "unexpected feature %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22445 +#: src/conf/domain_conf.c:22455 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected state of feature '%s'" msgstr "neočekávaná vlastnost '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:22975 +#: src/conf/domain_conf.c:22985 #, c-format msgid "boot order %d is already used by another device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23024 +#: src/conf/domain_conf.c:23034 msgid "Device configuration is not compatible: Domain has no USB bus support" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23047 +#: src/conf/domain_conf.c:23057 #, c-format msgid "" "Attaching memory device with size '%llu' would exceed domain's maxMemory " "config" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23056 +#: src/conf/domain_conf.c:23066 #, fuzzy, c-format msgid "Domain already has a disk with wwn '%s'" msgstr "doména '%s' již existuje s uuid %s" -#: src/conf/domain_conf.c:23082 src/conf/network_conf.c:2965 +#: src/conf/domain_conf.c:23092 src/conf/network_conf.c:2965 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2829 src/util/virdnsmasq.c:561 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "nelze vytvořit adresář s konfigurací '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:23166 +#: src/conf/domain_conf.c:23176 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "nelze odstranit konfiguraci %s" -#: src/conf/domain_conf.c:23360 +#: src/conf/domain_conf.c:23370 #, c-format msgid "unable to visit backing chain file %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23472 +#: src/conf/domain_conf.c:23482 #, c-format msgid "invalid domain state: %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23958 +#: src/conf/domain_conf.c:23968 #, c-format msgid "Copying definition of '%d' type is not implemented yet." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24048 +#: src/conf/domain_conf.c:24058 #, c-format msgid "no device found with alias %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24074 +#: src/conf/domain_conf.c:24084 #, c-format msgid "source path not found for device='lun' using type='%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24096 +#: src/conf/domain_conf.c:24106 msgid "disk device='lun' for iSCSI is not supported with mode='direct'." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24105 +#: src/conf/domain_conf.c:24115 msgid "disk device='lun' is only valid for block type disk source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24127 src/conf/domain_conf.c:24186 +#: src/conf/domain_conf.c:24137 src/conf/domain_conf.c:24196 #, fuzzy, c-format msgid "unknown metadata type '%d'" msgstr "neznámý typ autentizace '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:24164 +#: src/conf/domain_conf.c:24174 msgid "Requested metadata element is not present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24210 +#: src/conf/domain_conf.c:24220 msgid "(metadata_xml)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24317 +#: src/conf/domain_conf.c:24327 #, c-format msgid "target '%s' duplicated for disk sources '%s' and '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24326 +#: src/conf/domain_conf.c:24336 #, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical WWN" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24333 +#: src/conf/domain_conf.c:24343 #, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical serial" msgstr "" @@ -8011,7 +8004,7 @@ msgstr "Výrobce CPU %s nebyl nalezen" msgid "failed to load module %s %s" msgstr "selhalo nahrání modulu %s %s" -#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2309 +#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2307 msgid "out of memory" msgstr "nedostatek paměti" @@ -9292,103 +9285,103 @@ msgstr "" msgid "%s is missing 'type' property" msgstr "" -#: src/fdstream.c:88 src/fdstream.c:125 src/fdstream.c:206 src/fdstream.c:369 -#: src/fdstream.c:421 +#: src/fdstream.c:89 src/fdstream.c:126 src/fdstream.c:207 src/fdstream.c:370 +#: src/fdstream.c:424 msgid "stream is not open" msgstr "" -#: src/fdstream.c:95 src/fdstream.c:132 +#: src/fdstream.c:96 src/fdstream.c:133 msgid "stream does not have a callback registered" msgstr "" -#: src/fdstream.c:213 +#: src/fdstream.c:214 msgid "stream already has a callback registered" msgstr "" -#: src/fdstream.c:223 +#: src/fdstream.c:224 msgid "cannot register file watch on stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:303 +#: src/fdstream.c:304 #, c-format msgid "I/O helper exited with status %d" msgstr "" -#: src/fdstream.c:307 +#: src/fdstream.c:308 msgid "I/O helper exited abnormally" msgstr "" -#: src/fdstream.c:363 +#: src/fdstream.c:364 msgid "Too many bytes to write to stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:378 src/fdstream.c:397 +#: src/fdstream.c:379 src/fdstream.c:400 msgid "cannot write to stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:415 +#: src/fdstream.c:418 msgid "Too many bytes to read from stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:447 +#: src/fdstream.c:452 msgid "cannot read from stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:481 +#: src/fdstream.c:486 #, fuzzy msgid "Unable to set non-blocking mode" msgstr "nelze parsovat MAC adresu '%s'" -#: src/fdstream.c:495 src/locking/lock_daemon.c:158 +#: src/fdstream.c:500 src/locking/lock_daemon.c:158 #: src/locking/lock_daemon.c:207 src/logging/log_daemon.c:148 -#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3699 +#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3700 #: src/util/vireventpoll.c:692 src/util/virobject.c:224 msgid "Unable to initialize mutex" msgstr "Nelze inicializovat mutex" -#: src/fdstream.c:525 +#: src/fdstream.c:529 msgid "Unable to open UNIX socket" msgstr "Nelze otevřít UNIXový socket" -#: src/fdstream.c:568 +#: src/fdstream.c:574 msgid "UNIX domain sockets are not supported on this platform" msgstr "" -#: src/fdstream.c:600 +#: src/fdstream.c:606 #, c-format msgid "Unable to open stream for '%s'" msgstr "" -#: src/fdstream.c:607 +#: src/fdstream.c:613 #, c-format msgid "Unable to access stream for '%s'" msgstr "" -#: src/fdstream.c:615 src/util/iohelper.c:65 +#: src/fdstream.c:621 src/util/iohelper.c:64 #, c-format msgid "Unable to seek %s to %llu" msgstr "" -#: src/fdstream.c:632 +#: src/fdstream.c:638 #, c-format msgid "%s: Cannot request read and write flags together" msgstr "" -#: src/fdstream.c:639 src/lxc/lxc_process.c:1374 +#: src/fdstream.c:645 src/lxc/lxc_process.c:1372 msgid "Unable to create pipe" msgstr "" -#: src/fdstream.c:700 +#: src/fdstream.c:706 #, c-format msgid "Attempt to create %s without specifying mode" msgstr "" -#: src/fdstream.c:742 +#: src/fdstream.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "unable to get tty attributes: %s" msgstr "Nepodařilo se spustit doménu %s" -#: src/fdstream.c:751 tools/vsh.c:1884 +#: src/fdstream.c:757 tools/vsh.c:1882 #, c-format msgid "unable to set tty attributes: %s" msgstr "Nepodařilo se spustit doménu %s" @@ -9578,7 +9571,7 @@ msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:375 tools/virsh-domain.c:5315 #: tools/virsh-domain.c:7257 tools/virsh-pool.c:1501 tools/virsh-snapshot.c:440 -#: tools/vsh.c:1721 tools/vsh.c:2672 tools/vsh.c:2677 +#: tools/vsh.c:1719 tools/vsh.c:2670 tools/vsh.c:2675 msgid "Out of memory" msgstr "Nedostatek paměti (OOM)" @@ -9912,22 +9905,22 @@ msgstr "" msgid "failed to register udev interface driver" msgstr "" -#: src/internal.h:303 src/internal.h:325 +#: src/internal.h:325 src/internal.h:347 #, c-format msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s" msgstr "" -#: src/internal.h:350 src/internal.h:374 +#: src/internal.h:372 src/internal.h:396 #, c-format msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive" msgstr "" -#: src/internal.h:400 src/internal.h:422 +#: src/internal.h:422 src/internal.h:444 #, c-format msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'" msgstr "" -#: src/internal.h:491 +#: src/internal.h:513 #, c-format msgid "read only access prevents %s" msgstr "" @@ -9984,26 +9977,31 @@ msgstr "" msgid "Expected a string for 'uri_default' config parameter" msgstr "" -#: src/libvirt.c:960 +#: src/libvirt.c:958 +#, c-format +msgid "invalid URI %s (maybe you want %s:///%s)" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:989 msgid "An explicit URI must be provided when setuid" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1044 +#: src/libvirt.c:1079 #, c-format msgid "libvirt was built without the '%s' driver" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1284 +#: src/libvirt.c:1319 #, c-format msgid "string parameter name '%.*s' too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1293 +#: src/libvirt.c:1328 #, c-format msgid "NULL string parameter '%s'" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1299 +#: src/libvirt.c:1334 #, c-format msgid "string parameter '%s' unsupported" msgstr "" @@ -10465,7 +10463,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/locking/lock_daemon.c:1303 src/logging/log_daemon.c:1060 +#: src/locking/lock_daemon.c:1301 src/logging/log_daemon.c:1058 msgid "Can't determine restart state file path" msgstr "" @@ -10799,17 +10797,17 @@ msgstr "" msgid "this platform is missing dlopen" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:23 +#: src/locking/sanlock_helper.c:22 #, c-format msgid "%s uri uuid action\n" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:32 +#: src/locking/sanlock_helper.c:31 #, c-format msgid "invalid failure action: '%s'\n" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:103 +#: src/locking/sanlock_helper.c:98 #, c-format msgid "unsupported failure action: '%s'\n" msgstr "" @@ -11054,7 +11052,7 @@ msgstr "Selhalo parsování módu '%s'" msgid "failed to parse write_iops_device: '%s'" msgstr "Selhalo parsování módu '%s'" -#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1787 +#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1789 msgid "failed to generate uuid" msgstr "" @@ -11099,7 +11097,7 @@ msgid "Cannot duplicate fd %d onto fd %d" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:360 src/util/vircommand.c:592 -#: tools/virt-login-shell.c:293 +#: tools/virt-login-shell.c:283 msgid "sysconf(_SC_OPEN_MAX) failed" msgstr "" @@ -11287,7 +11285,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to find filesystem type for %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:151 +#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:150 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "" @@ -11383,7 +11381,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to send continue signal to controller" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2739 +#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2737 msgid "Unknown failure in libvirt_lxc startup" msgstr "" @@ -11405,7 +11403,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to change owner of %s to %u:%u" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:942 src/uml/uml_conf.c:78 +#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:941 src/uml/uml_conf.c:78 msgid "cannot get the host uuid" msgstr "nelze získat uuid hosta" @@ -11604,7 +11602,7 @@ msgstr "" msgid "Kernel does not support private devpts" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1343 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1341 msgid "Failed to allocate tty" msgstr "Selhala alokace tty" @@ -11624,16 +11622,16 @@ msgstr "" msgid "error receiving signal from container" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2705 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2703 #, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "Nelze zapsat PID soubor '%s/%s.pid'" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2719 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2717 msgid "Unable to change to root dir" msgstr "Nelze se přesunout do kořenového adresáře" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2725 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2723 msgid "Unable to become session leader" msgstr "" @@ -11814,8 +11812,8 @@ msgstr "neznámý mód smbios '%s'" #: src/qemu/qemu_driver.c:9342 src/qemu/qemu_driver.c:9375 #: src/qemu/qemu_driver.c:9407 src/qemu/qemu_driver.c:9438 #: src/qemu/qemu_driver.c:9469 src/qemu/qemu_driver.c:9501 -#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:224 -#: src/util/virtypedparam.c:281 +#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:226 +#: src/util/virtypedparam.c:283 #, c-format msgid "Field name '%s' too long" msgstr "" @@ -12059,128 +12057,128 @@ msgstr "" msgid "failed to open netns %s" msgstr "Selhalo otevření tty %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:574 +#: src/lxc/lxc_process.c:572 #, c-format msgid "Unsupported network type %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:730 +#: src/lxc/lxc_process.c:728 #, c-format msgid "Unable to stat %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:832 +#: src/lxc/lxc_process.c:830 #, c-format msgid "Invalid PID %d for container" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:857 +#: src/lxc/lxc_process.c:855 #, fuzzy msgid "Unable to kill all processes" msgstr "nelze zavřít %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:863 +#: src/lxc/lxc_process.c:861 #, fuzzy msgid "Unable to thaw all processes" msgstr "nelze zavřít %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:877 +#: src/lxc/lxc_process.c:875 msgid "Some processes refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:885 +#: src/lxc/lxc_process.c:883 #, c-format msgid "Processes %d refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1046 +#: src/lxc/lxc_process.c:1044 msgid "Failure while reading log output" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1067 +#: src/lxc/lxc_process.c:1065 #, c-format msgid "Out of space while reading log output: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1082 +#: src/lxc/lxc_process.c:1080 #, c-format msgid "Timed out while reading log output: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1102 +#: src/lxc/lxc_process.c:1100 #, c-format msgid "Unable to open log file %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1109 +#: src/lxc/lxc_process.c:1107 #, c-format msgid "Unable to seek log file %s to %llu" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1205 +#: src/lxc/lxc_process.c:1203 msgid "Unable to find 'cpuacct' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1212 +#: src/lxc/lxc_process.c:1210 msgid "Unable to find 'devices' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1219 +#: src/lxc/lxc_process.c:1217 msgid "Unable to find 'memory' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1226 +#: src/lxc/lxc_process.c:1224 msgid "At least one PTY console is required" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1233 +#: src/lxc/lxc_process.c:1231 msgid "Only PTY console types are supported" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1240 +#: src/lxc/lxc_process.c:1238 #, c-format msgid "Cannot create log directory '%s'" msgstr "Nelze vytvořit adresář '%s' pro logování" -#: src/lxc/lxc_process.c:1431 +#: src/lxc/lxc_process.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected exit status %d" msgstr "neočekávaná sběrnice disku %d" -#: src/lxc/lxc_process.c:1434 +#: src/lxc/lxc_process.c:1432 #, fuzzy msgid "terminated abnormally" msgstr "neukončené číslo" -#: src/lxc/lxc_process.c:1437 src/lxc/lxc_process.c:1445 -#: src/lxc/lxc_process.c:1485 src/lxc/lxc_process.c:1520 +#: src/lxc/lxc_process.c:1435 src/lxc/lxc_process.c:1443 +#: src/lxc/lxc_process.c:1483 src/lxc/lxc_process.c:1518 #, c-format msgid "guest failed to start: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1448 +#: src/lxc/lxc_process.c:1446 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read pid file %s" msgstr "Selhalo čtení PID souboru %s/%s.pid" -#: src/lxc/lxc_process.c:1461 +#: src/lxc/lxc_process.c:1459 msgid "could not close handshake fd" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1502 src/lxc/lxc_process.c:1690 +#: src/lxc/lxc_process.c:1500 src/lxc/lxc_process.c:1688 #, c-format msgid "No valid cgroup for machine %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1558 +#: src/lxc/lxc_process.c:1556 msgid "could not close logfile" msgstr "nelze zavřít logovací soubor" -#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1877 +#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1903 msgid "cannot acquire state change lock" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1894 +#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1920 msgid "cannot acquire job mutex" msgstr "" @@ -12190,7 +12188,7 @@ msgid "multiple IP addresses not supported on device type %s" msgstr "Nepodporovaný typ znakového zařízení '%s'" #: src/libxl/libxl_domain.c:326 src/openvz/openvz_driver.c:120 -#: src/qemu/qemu_domain.c:1606 src/uml/uml_driver.c:423 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1632 src/uml/uml_driver.c:423 #: src/xen/xen_driver.c:339 src/xenapi/xenapi_driver.c:64 #, c-format msgid "hostdev mode 'capabilities' is not supported in %s" @@ -12243,24 +12241,24 @@ msgstr "nepodařilo se zjistit schopnosti" msgid "Failed to balloon domain0 memory" msgstr "Nepodařilo se alokovat paměť" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1017 src/qemu/qemu_driver.c:6845 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1014 src/qemu/qemu_driver.c:6845 #, c-format msgid "" "cannot restore domain '%s' uuid %s from a file which belongs to domain '%s' " "uuid %s" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1088 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1078 #, c-format msgid "libxenlight failed to create new domain '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1092 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1082 #, c-format msgid "libxenlight failed to restore domain '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1115 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1105 msgid "libxenlight failed to store userdata" msgstr "" @@ -12739,7 +12737,7 @@ msgstr "" msgid "unknown chrdev type" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4759 +#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4764 #, c-format msgid "unsupported chardev '%s'" msgstr "" @@ -12798,13 +12796,13 @@ msgid "" "could not get value of the secret for username '%s' using usage value '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:629 +#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported network block protocol '%s'" msgstr "neočekávaný model zvukového zařízení %d" #: src/libxl/libxl_conf.c:1038 src/qemu/qemu_command.c:776 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:636 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:637 #, c-format msgid "':' not allowed in RBD source volume name '%s'" msgstr "" @@ -12993,8 +12991,8 @@ msgid "failed to open directory '%s'" msgstr "selhalo vytvoření adresáře '%s'" #: src/network/bridge_driver.c:523 src/network/bridge_driver.c:661 -#: src/network/bridge_driver.c:1375 src/network/bridge_driver.c:1386 -#: src/network/bridge_driver.c:1680 src/network/bridge_driver.c:1686 +#: src/network/bridge_driver.c:1392 src/network/bridge_driver.c:1403 +#: src/network/bridge_driver.c:1697 src/network/bridge_driver.c:1703 #: src/storage/storage_driver.c:265 #, c-format msgid "cannot create directory %s" @@ -13041,347 +13039,347 @@ msgstr "" msgid "For IPv6, multiple DHCP definitions cannot be specified." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1330 -#, c-format -msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:1577 +#: src/network/bridge_driver.c:1188 src/network/bridge_driver.c:1594 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid prefix" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1633 +#: src/network/bridge_driver.c:1347 +#, c-format +msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:1650 #, c-format msgid "couldn't write radvd config file '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1672 +#: src/network/bridge_driver.c:1689 #, c-format msgid "Cannot find %s - Possibly the package isn't installed" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1916 +#: src/network/bridge_driver.c:1933 #, c-format msgid "cannot write to %s to enable/disable IPv6 on bridge %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1935 src/network/bridge_driver.c:1949 +#: src/network/bridge_driver.c:1952 src/network/bridge_driver.c:1966 #, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1968 +#: src/network/bridge_driver.c:1985 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid netmask or IP address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2015 +#: src/network/bridge_driver.c:2032 #, c-format msgid "network '%s' has an invalid netmask or IP address in route definition" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2081 +#: src/network/bridge_driver.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' has no bridge name defined" msgstr "Síť %s byla oddefinována\n" -#: src/network/bridge_driver.c:2174 +#: src/network/bridge_driver.c:2191 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2350 +#: src/network/bridge_driver.c:2367 #, c-format msgid "Could not get Virtual functions on %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2406 +#: src/network/bridge_driver.c:2423 #, c-format msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2466 +#: src/network/bridge_driver.c:2483 msgid "network is already active" msgstr "síť je již aktivní" -#: src/network/bridge_driver.c:2608 +#: src/network/bridge_driver.c:2625 #, c-format msgid "no network with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2633 src/network/bridge_driver.c:3955 -#: src/network/bridge_driver.c:4348 src/network/bridge_driver.c:4534 -#: src/network/bridge_driver.c:4680 src/network/bridge_driver.c:4765 -#: src/network/bridge_driver.c:5122 src/network/bridge_driver.c:5155 +#: src/network/bridge_driver.c:2650 src/network/bridge_driver.c:3972 +#: src/network/bridge_driver.c:4365 src/network/bridge_driver.c:4551 +#: src/network/bridge_driver.c:4697 src/network/bridge_driver.c:4782 +#: src/network/bridge_driver.c:5139 src/network/bridge_driver.c:5172 #, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "žádná síť odpovídající jménu '%s'" -#: src/network/bridge_driver.c:2854 +#: src/network/bridge_driver.c:2871 #, c-format msgid "Bridge generation exceeded max id %d" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2881 +#: src/network/bridge_driver.c:2898 #, c-format msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2930 +#: src/network/bridge_driver.c:2947 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2938 +#: src/network/bridge_driver.c:2955 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2946 +#: src/network/bridge_driver.c:2963 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2954 +#: src/network/bridge_driver.c:2971 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2962 +#: src/network/bridge_driver.c:2979 #, c-format msgid "" "Unsupported network-wide element in network %s with forward " "mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2999 +#: src/network/bridge_driver.c:3016 #, c-format msgid "" "
, , and elements of in network %s are " "mutually exclusive" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3015 +#: src/network/bridge_driver.c:3032 msgid "" "Multiple IPv4 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv4 address on each network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3028 +#: src/network/bridge_driver.c:3045 msgid "" "Multiple IPv6 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv6 address on each network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3072 +#: src/network/bridge_driver.c:3089 #, c-format msgid "" "network '%s' has multiple default elements (%s and %s), but only " "one default is allowed" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3084 +#: src/network/bridge_driver.c:3101 #, c-format msgid "multiple elements with the same name (%s) in network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3092 +#: src/network/bridge_driver.c:3109 #, c-format msgid "" "Unsupported element in network '%s' in portgroup '%s' with " "forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3107 +#: src/network/bridge_driver.c:3124 #, c-format msgid "" " element specified for network %s, whose type doesn't support vlan " "configuration" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3237 +#: src/network/bridge_driver.c:3254 #, fuzzy msgid "can't undefine transient network" msgstr "oddefinovat neaktivní síť" -#: src/network/bridge_driver.c:3481 src/network/bridge_driver.c:3963 +#: src/network/bridge_driver.c:3498 src/network/bridge_driver.c:3980 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' is not active" msgstr "Síť '%s' není aktivní." -#: src/network/bridge_driver.c:3546 src/test/test_driver.c:3414 +#: src/network/bridge_driver.c:3563 src/test/test_driver.c:3414 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3595 +#: src/network/bridge_driver.c:3612 msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3610 +#: src/network/bridge_driver.c:3627 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3700 +#: src/network/bridge_driver.c:3717 #, fuzzy, c-format msgid "invalid json in file: %s" msgstr "neplatný typ domény %s" -#: src/network/bridge_driver.c:3706 src/util/virlease.c:94 +#: src/network/bridge_driver.c:3723 src/util/virlease.c:94 msgid "couldn't fetch array of leases" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3716 src/util/virlease.c:102 +#: src/network/bridge_driver.c:3733 src/util/virlease.c:102 #: src/util/virlease.c:109 src/util/virlease.c:185 src/util/virlease.c:209 #, fuzzy msgid "failed to parse json" msgstr "Selhalo parsování jména adresáře '%s'" -#: src/network/bridge_driver.c:3724 +#: src/network/bridge_driver.c:3741 msgid "found lease without mac-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3734 +#: src/network/bridge_driver.c:3751 msgid "found lease without expiry-time" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3751 +#: src/network/bridge_driver.c:3768 msgid "found lease without ip-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4064 +#: src/network/bridge_driver.c:4081 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a bridge " "device" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4089 src/network/bridge_driver.c:4242 +#: src/network/bridge_driver.c:4106 src/network/bridge_driver.c:4259 #, c-format msgid "" "network '%s' requires exclusive access to interfaces, but none are available" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4114 +#: src/network/bridge_driver.c:4131 #, c-format msgid "unrecognized driver name value %d in network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4138 +#: src/network/bridge_driver.c:4155 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses an SR-IOV " "Virtual Function via PCI passthrough" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4189 +#: src/network/bridge_driver.c:4206 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a macvtap " "device" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4202 +#: src/network/bridge_driver.c:4219 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct mode, but has no forward dev and no interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4273 +#: src/network/bridge_driver.c:4290 #, c-format msgid "" "an interface connecting to network '%s' is requesting a vlan tag, but that " "is not supported for this type of network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4279 +#: src/network/bridge_driver.c:4296 #, c-format msgid "" "an interface of type '%s' is requesting a vlan tag, but that is not " "supported for this type of connection" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4377 +#: src/network/bridge_driver.c:4394 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct or hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4389 src/network/bridge_driver.c:4568 +#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4585 msgid "the interface uses a direct mode, but has no source dev" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4584 +#: src/network/bridge_driver.c:4423 src/network/bridge_driver.c:4601 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have dev='%s' in use by domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4423 +#: src/network/bridge_driver.c:4440 #, c-format msgid "network '%s' claims dev='%s' is already in use by a different domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4434 src/network/bridge_driver.c:4595 +#: src/network/bridge_driver.c:4451 src/network/bridge_driver.c:4612 msgid "the interface uses a hostdev mode, but has no hostdev" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4452 src/network/bridge_driver.c:4611 +#: src/network/bridge_driver.c:4469 src/network/bridge_driver.c:4628 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have PCI device %04x:%02x:%02x.%x in use by domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4469 +#: src/network/bridge_driver.c:4486 #, c-format msgid "" "network '%s' claims the PCI device at domain=%d bus=%d slot=%d function=%d " "is already in use by a different domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4556 +#: src/network/bridge_driver.c:4573 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct/hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4693 +#: src/network/bridge_driver.c:4710 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' doesn't have an IP address" msgstr "Síť '%s' není aktivní." -#: src/network/bridge_driver.c:4715 +#: src/network/bridge_driver.c:4732 #, c-format msgid "network '%s' has no associated interface or bridge" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4849 +#: src/network/bridge_driver.c:4866 #, c-format msgid "" "Invalid use of 'floor' on interface with MAC address %s - network '%s' has " "no inbound QoS set" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4873 +#: src/network/bridge_driver.c:4890 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'peak' on " "network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4884 +#: src/network/bridge_driver.c:4901 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'average' " "on network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4938 +#: src/network/bridge_driver.c:4955 msgid "Could not generate next class ID" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:5000 +#: src/network/bridge_driver.c:5017 #, c-format msgid "Cannot set bandwidth on interface '%s' of type %d" msgstr "" @@ -13414,18 +13412,18 @@ msgid "" "Refer to man page of dnsmasq for more details'\n" msgstr "" -#: src/network/leaseshelper.c:159 +#: src/network/leaseshelper.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported action: %s\n" msgstr "nepodporovaná konfigurace: %s" -#: src/network/leaseshelper.c:228 src/network/leaseshelper.c:247 +#: src/network/leaseshelper.c:222 src/network/leaseshelper.c:241 #: src/util/virlease.c:146 src/util/virlease.c:279 #, fuzzy msgid "failed to create json" msgstr "Selhalo vytvoření %s" -#: src/network/leaseshelper.c:256 +#: src/network/leaseshelper.c:250 msgid "empty json array" msgstr "" @@ -14863,7 +14861,7 @@ msgstr "neočekávaný typ systému souborů %d" msgid "Refusing to undefine while snapshots exist" msgstr "Nelze se přesunout do kořenového adresáře" -#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:237 +#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:241 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1393 msgid "Unable to get current time" msgstr "" @@ -14872,7 +14870,7 @@ msgstr "" msgid "Timeout on waiting statistics event." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1010 +#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1012 msgid "Unable to wait on monitor condition" msgstr "" @@ -15195,279 +15193,279 @@ msgid "" "support to enable this feature." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:184 src/qemu/qemu_interface.c:324 +#: src/qemu/qemu_agent.c:183 src/qemu/qemu_interface.c:324 #: src/qemu/qemu_monitor.c:336 msgid "failed to create socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:190 src/qemu/qemu_monitor.c:828 +#: src/qemu/qemu_agent.c:189 src/qemu/qemu_monitor.c:830 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:197 src/qemu/qemu_agent.c:263 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:823 +#: src/qemu/qemu_agent.c:196 src/qemu/qemu_agent.c:264 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:825 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:206 +#: src/qemu/qemu_agent.c:205 #, c-format msgid "Agent path %s too big for destination" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:232 src/qemu/qemu_monitor.c:362 +#: src/qemu/qemu_agent.c:233 src/qemu/qemu_monitor.c:364 msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:239 src/qemu/qemu_monitor.c:369 +#: src/qemu/qemu_agent.c:240 src/qemu/qemu_monitor.c:371 msgid "monitor socket did not show up" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:257 src/qemu/qemu_monitor.c:388 +#: src/qemu/qemu_agent.c:258 src/qemu/qemu_monitor.c:390 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:319 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 +#: src/qemu/qemu_agent.c:320 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 #, c-format msgid "Parsed JSON reply '%s' isn't an object" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:350 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 +#: src/qemu/qemu_agent.c:351 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 #, c-format msgid "Unexpected JSON reply '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:354 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 +#: src/qemu/qemu_agent.c:355 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 #, c-format msgid "Unknown JSON reply '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:418 +#: src/qemu/qemu_agent.c:419 #, c-format msgid "Process %zu %p %p [[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:465 +#: src/qemu/qemu_agent.c:466 msgid "Cannot check socket connection status" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:471 +#: src/qemu/qemu_agent.c:472 msgid "Cannot connect to agent socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:501 src/qemu/qemu_monitor.c:542 +#: src/qemu/qemu_agent.c:502 src/qemu/qemu_monitor.c:544 msgid "Unable to write to monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:539 src/qemu/qemu_monitor.c:581 +#: src/qemu/qemu_agent.c:540 src/qemu/qemu_monitor.c:583 msgid "Unable to read from monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:635 src/qemu/qemu_monitor.c:690 +#: src/qemu/qemu_agent.c:636 src/qemu/qemu_monitor.c:692 msgid "End of file from monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:643 src/qemu/qemu_monitor.c:699 +#: src/qemu/qemu_agent.c:644 src/qemu/qemu_monitor.c:701 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:649 src/qemu/qemu_monitor.c:705 +#: src/qemu/qemu_agent.c:650 src/qemu/qemu_monitor.c:707 #, c-format msgid "Unhandled event %d for monitor fd %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:663 src/qemu/qemu_monitor.c:734 +#: src/qemu/qemu_agent.c:664 src/qemu/qemu_monitor.c:736 msgid "Error while processing monitor IO" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:720 src/qemu/qemu_monitor.c:792 +#: src/qemu/qemu_agent.c:721 src/qemu/qemu_monitor.c:794 msgid "EOF notify callback must be supplied" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:733 src/qemu/qemu_monitor.c:809 +#: src/qemu/qemu_agent.c:734 src/qemu/qemu_monitor.c:811 msgid "cannot initialize monitor condition" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:752 src/qemu/qemu_monitor.c:895 +#: src/qemu/qemu_agent.c:753 src/qemu/qemu_monitor.c:897 #, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:898 +#: src/qemu/qemu_agent.c:899 msgid "Guest agent not available for now" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:902 +#: src/qemu/qemu_agent.c:903 msgid "Unable to wait on agent monitor condition" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:969 src/qemu/qemu_agent.c:1151 +#: src/qemu/qemu_agent.c:970 src/qemu/qemu_agent.c:1152 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:305 msgid "Missing monitor reply object" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:976 +#: src/qemu/qemu_agent.c:977 msgid "Malformed return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:983 +#: src/qemu/qemu_agent.c:984 #, c-format msgid "Guest agent returned ID: %llu instead of %llu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1077 src/qemu/qemu_agent.c:1095 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1078 src/qemu/qemu_agent.c:1096 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1082 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s': %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1120 src/qemu/qemu_agent.c:1154 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1121 src/qemu/qemu_agent.c:1155 msgid "Guest agent disappeared while executing command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1322 src/qemu/qemu_agent.c:1360 -#: src/qemu/qemu_agent.c:1584 src/qemu/qemu_agent.c:1693 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1323 src/qemu/qemu_agent.c:1361 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1585 src/qemu/qemu_agent.c:1694 msgid "malformed return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1412 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1413 #, c-format msgid "guest agent timeout '%d' is less than the minimum '%d'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1476 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1477 msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1482 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1483 msgid "guest-get-vcpus return information was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1497 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1498 msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1504 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1505 msgid "'logical-id' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1510 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1511 msgid "'online' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1517 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1518 msgid "'can-offline' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1621 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1622 msgid "Invalid data provided by guest agent" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1638 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1639 msgid "guest agent reports less cpu than requested" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1645 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1646 msgid "Cannot offline enough CPUs" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1738 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1739 #, fuzzy, c-format msgid "Time '%lld' is too big for guest agent" msgstr "CPU model '%s' je příliš dlouhý" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1789 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1790 msgid "guest-get-fsinfo reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1795 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1796 msgid "guest-get-fsinfo return information was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1814 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1815 #, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1826 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1827 msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1834 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1835 msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1841 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1842 msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1847 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1848 msgid "'disk' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1853 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1854 msgid "guest-get-fsinfo 'disk' data was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1875 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1876 #, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1883 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1884 msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1892 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1893 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1901 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1902 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'pci-address' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1984 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1985 msgid "qemu agent didn't provide 'return' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1990 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1991 msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2004 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2005 msgid "qemu agent reply missing interface entry in array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2012 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2013 msgid "qemu agent didn't provide 'name' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2074 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2075 msgid "qemu agent reply missing IP addr in array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2082 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address-type' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2090 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "unknown ip address type '%s'" msgstr "neznámý typ adresy '%s'" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2098 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2099 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2108 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2109 #, fuzzy msgid "malformed 'prefix' field" msgstr "Nepodařilo se spustit doménu %s" @@ -15490,7 +15488,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to determine device index for redirected device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_alias.c:505 +#: src/qemu/qemu_alias.c:525 #, fuzzy msgid "disk does not have an alias" msgstr "soubor %s neexistuje" @@ -15537,107 +15535,107 @@ msgstr "" msgid "Cannot find suitable emulator for %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2386 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2387 msgid "unable to probe for add-fd" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2755 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2756 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2763 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2764 msgid "missing qemuctime in QEMU capabilities XML" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2770 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2771 msgid "missing selfctime in QEMU capabilities XML" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2784 src/qemu/qemu_domain.c:844 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2785 src/qemu/qemu_domain.c:844 msgid "failed to parse qemu capabilities flags" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2792 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2793 msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2798 src/qemu/qemu_domain.c:857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2799 src/qemu/qemu_domain.c:857 #, c-format msgid "Unknown qemu capabilities flag %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2808 src/qemu/qemu_capabilities.c:2814 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2809 src/qemu/qemu_capabilities.c:2815 msgid "missing version in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2823 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2824 msgid "missing arch in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2828 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2829 #, c-format msgid "unknown arch %s in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2835 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2836 #, fuzzy msgid "failed to parse qemu capabilities cpus" msgstr "nepodařilo se zjistit schopnosti" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2847 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2848 msgid "missing cpu name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2858 #, fuzzy msgid "failed to parse qemu capabilities machines" msgstr "nepodařilo se zjistit schopnosti" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2873 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2874 msgid "missing machine name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2882 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2883 msgid "malformed machine cpu count in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2966 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save '%s' for '%s'" msgstr "Nepodařilo se uložit doménu %s do %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3003 src/qemu/qemu_capabilities.c:3072 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3004 src/qemu/qemu_capabilities.c:3073 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create directory '%s'" msgstr "selhalo vytvoření adresáře '%s'" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3085 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3086 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to access cache '%s' for '%s'" msgstr "nelze parsovat MAC adresu '%s'" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3282 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3283 #, c-format msgid "Unknown QEMU arch %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3536 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3537 #, c-format msgid "Failed to kill process %lld: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3565 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3566 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to probe capabilities for %s: %s" msgstr "nepodařilo se zjistit schopnosti" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3590 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3591 #, c-format msgid "Cannot check QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3601 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3602 #, c-format msgid "QEMU binary %s is not executable" msgstr "" @@ -15659,7 +15657,7 @@ msgid "Cannot setup cgroups until process is started" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:1076 src/qemu/qemu_process.c:2217 -#: src/qemu/qemu_process.c:4790 src/qemu/qemu_process.c:4855 +#: src/qemu/qemu_process.c:4791 src/qemu/qemu_process.c:4856 msgid "cgroup cpu is required for scheduler tuning" msgstr "" @@ -15854,7 +15852,7 @@ msgid "readonly sata disks are not supported" msgstr "Typ sítě %d není podporován" #: src/qemu/qemu_command.c:1248 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1809 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:752 src/xenconfig/xen_xm.c:334 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:753 src/xenconfig/xen_xm.c:334 msgid "transient disks not supported yet" msgstr "" @@ -15902,7 +15900,7 @@ msgstr "Typ sítě %d není podporován" #: src/qemu/qemu_command.c:1417 #, c-format -msgid "block I/O throttle limit must be less than %llu using QEMU" +msgid "block I/O throttle limit must be no more than %llu using QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1508 @@ -16011,7 +16009,7 @@ msgstr "" msgid "filesystem passthrough not supported by this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3792 +#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3797 #, c-format msgid "%s not supported in this QEMU binary" msgstr "" @@ -16180,7 +16178,7 @@ msgid "" "NUMA nodes configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6948 +#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6953 #, c-format msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %llu KiB" msgstr "" @@ -16208,7 +16206,7 @@ msgstr "" msgid "missing alias for memory device" msgstr "chybí bootovací zařízení" -#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4114 +#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4144 #, fuzzy msgid "invalid memory device type" msgstr "Neplatné jméno disketové mechaniky: %s" @@ -16226,146 +16224,146 @@ msgstr "" msgid "scripts are not supported on interfaces of type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3373 +#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3374 msgid "missing watchdog model" msgstr "chybí model watchdogu" -#: src/qemu/qemu_command.c:3389 +#: src/qemu/qemu_command.c:3394 msgid "invalid watchdog action" msgstr "neplatná akce watchdogu" -#: src/qemu/qemu_command.c:3417 +#: src/qemu/qemu_command.c:3422 #, c-format msgid "memballoon unsupported with address type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3429 +#: src/qemu/qemu_command.c:3434 #, fuzzy msgid "deflate-on-oom is not supported by this QEMU binary" msgstr "Typ sítě %d není podporován" -#: src/qemu/qemu_command.c:3467 +#: src/qemu/qemu_command.c:3472 #, c-format msgid "" "Memory balloon device type '%s' is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3499 +#: src/qemu/qemu_command.c:3504 msgid "nvram address type must be spaprvio" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3526 +#: src/qemu/qemu_command.c:3531 msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3541 +#: src/qemu/qemu_command.c:3546 msgid "nvram device is only supported for PPC64" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3563 +#: src/qemu/qemu_command.c:3568 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported address type %s for virtio input device" msgstr "Nepodporovaný typ znakového zařízení '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:3572 +#: src/qemu/qemu_command.c:3577 #, fuzzy msgid "virtio-mouse is not supported by this QEMU binary" msgstr "Typ sítě %d není podporován" -#: src/qemu/qemu_command.c:3580 +#: src/qemu/qemu_command.c:3585 #, fuzzy msgid "virtio-tablet is not supported by this QEMU binary" msgstr "Typ sítě %d není podporován" -#: src/qemu/qemu_command.c:3588 +#: src/qemu/qemu_command.c:3593 #, fuzzy msgid "virtio-keyboard is not supported by this QEMU binary" msgstr "Typ sítě %d není podporován" -#: src/qemu/qemu_command.c:3596 +#: src/qemu/qemu_command.c:3601 #, fuzzy msgid "virtio-input-host is not supported by this QEMU binary" msgstr "Typ sítě %d není podporován" -#: src/qemu/qemu_command.c:3723 +#: src/qemu/qemu_command.c:3728 #, fuzzy msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary" msgstr "Typ sítě %d není podporován" -#: src/qemu/qemu_command.c:3732 +#: src/qemu/qemu_command.c:3737 msgid "" "The ich9-intel-hda audio controller is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3743 +#: src/qemu/qemu_command.c:3748 #, fuzzy, c-format msgid "sound card model '%s' is not supported by qemu" msgstr "Typ sítě %d není podporován" -#: src/qemu/qemu_command.c:3879 +#: src/qemu/qemu_command.c:3884 msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3887 +#: src/qemu/qemu_command.c:3892 msgid "this QEMU binary lacks hda support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3917 src/qemu/qemu_command.c:4073 +#: src/qemu/qemu_command.c:3922 src/qemu/qemu_command.c:4078 #, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3924 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 +#: src/qemu/qemu_command.c:3929 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 msgid "non-primary video device must be type of 'qxl'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3930 src/qemu/qemu_command.c:4181 +#: src/qemu/qemu_command.c:3935 src/qemu/qemu_command.c:4186 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3943 +#: src/qemu/qemu_command.c:3948 #, fuzzy msgid "virtio-gpu 3d acceleration is not supported" msgstr "Typ sítě %d není podporován" -#: src/qemu/qemu_command.c:3953 src/qemu/qemu_command.c:4103 +#: src/qemu/qemu_command.c:3958 src/qemu/qemu_command.c:4108 #, c-format msgid "value for 'vram' must be less than '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3959 src/qemu/qemu_command.c:4109 +#: src/qemu/qemu_command.c:3964 src/qemu/qemu_command.c:4114 #, c-format msgid "value for 'ram' must be less than '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3997 +#: src/qemu/qemu_command.c:4002 msgid "value for 'vram' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4066 +#: src/qemu/qemu_command.c:4071 msgid "This QEMU does not support QXL graphics adapters" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4148 src/qemu/qemu_domain.c:1617 +#: src/qemu/qemu_command.c:4153 src/qemu/qemu_domain.c:1643 msgid "value for 'vgamem' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4165 +#: src/qemu/qemu_command.c:4170 #, c-format msgid "video type %s is only valid as primary video card" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4206 +#: src/qemu/qemu_command.c:4211 #, c-format msgid "Failed opening %s" msgstr "Selhalo otevírání %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:4238 +#: src/qemu/qemu_command.c:4243 #, fuzzy, c-format msgid "invalid PCI passthrough type '%s'" msgstr "bylo zadáno neplatné ID produktu PCI pro '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:4247 src/qemu/qemu_command.c:4288 +#: src/qemu/qemu_command.c:4252 src/qemu/qemu_command.c:4293 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1300 #, c-format msgid "" @@ -16373,648 +16371,648 @@ msgid "" "binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4316 src/qemu/qemu_command.c:4415 +#: src/qemu/qemu_command.c:4321 src/qemu/qemu_command.c:4420 msgid "USB host device is missing bus/device information" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4352 +#: src/qemu/qemu_command.c:4357 #, c-format msgid "hub type %s not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4359 +#: src/qemu/qemu_command.c:4364 msgid "usb-hub not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4409 +#: src/qemu/qemu_command.c:4414 msgid "This QEMU doesn't not support missing USB devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4508 +#: src/qemu/qemu_command.c:4513 msgid "this qemu doesn't support 'readonly' for -drive" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4543 +#: src/qemu/qemu_command.c:4548 msgid "" "target must be 0 for scsi host device if its controller model is 'lsilogic'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4550 +#: src/qemu/qemu_command.c:4555 msgid "" "unit must be not more than 7 for scsi host device if its controller model is " "'lsilogic'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4678 +#: src/qemu/qemu_command.c:4683 #, fuzzy msgid "append not supported in this QEMU binary" msgstr "Typ sítě %d není podporován" -#: src/qemu/qemu_command.c:4740 +#: src/qemu/qemu_command.c:4745 msgid "spicevmc not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4750 +#: src/qemu/qemu_command.c:4755 msgid "spiceport not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4767 src/qemu/qemu_command.c:4970 +#: src/qemu/qemu_command.c:4772 src/qemu/qemu_command.c:4975 #, fuzzy msgid "logfile not supported in this QEMU binary" msgstr "Typ sítě %d není podporován" -#: src/qemu/qemu_command.c:4808 +#: src/qemu/qemu_command.c:4813 msgid "" "booting from assigned devices is only supported for PCI, USB and SCSI devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4818 +#: src/qemu/qemu_command.c:4823 msgid "" "booting from PCI devices assigned with VFIO is not supported with this " "version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4826 +#: src/qemu/qemu_command.c:4831 msgid "" "booting from assigned PCI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4835 +#: src/qemu/qemu_command.c:4840 msgid "" "booting from assigned USB devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4843 +#: src/qemu/qemu_command.c:4848 msgid "" "booting from assigned SCSI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4878 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 +#: src/qemu/qemu_command.c:4883 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 msgid "VFIO PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4926 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 +#: src/qemu/qemu_command.c:4931 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4953 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 +#: src/qemu/qemu_command.c:4958 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 msgid "SCSI passthrough is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5130 +#: src/qemu/qemu_command.c:5135 msgid "Cannot use virtio serial for parallel/serial devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5142 +#: src/qemu/qemu_command.c:5147 msgid "virtio serial device has invalid address type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5161 +#: src/qemu/qemu_command.c:5166 #, c-format msgid "Unsupported spicevmc target name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5205 +#: src/qemu/qemu_command.c:5210 msgid "Cannot use slcp with devices other than console" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5261 +#: src/qemu/qemu_command.c:5266 msgid "this qemu doesn't support the rng-random backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5276 +#: src/qemu/qemu_command.c:5281 msgid "this qemu doesn't support the rng-egd backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5294 +#: src/qemu/qemu_command.c:5299 msgid "unknown rng-random backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5340 +#: src/qemu/qemu_command.c:5345 #, c-format msgid "this qemu doesn't support RNG device type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5397 +#: src/qemu/qemu_command.c:5402 msgid "RNG device is missing alias" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5563 +#: src/qemu/qemu_command.c:5568 #, c-format msgid "the QEMU binary %s does not support smbios settings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5581 +#: src/qemu/qemu_command.c:5586 #, c-format msgid "Domain '%s' sysinfo are not available" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5604 +#: src/qemu/qemu_command.c:5609 msgid "qemu does not support more than one entry to Type 2 in SMBIOS table" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5632 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 +#: src/qemu/qemu_command.c:5637 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4170 src/qemu/qemu_hotplug.c:4229 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4271 msgid "qemu does not support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5637 +#: src/qemu/qemu_command.c:5642 msgid "qemu does not support SGA" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5642 +#: src/qemu/qemu_command.c:5647 msgid "need at least one serial port to use SGA" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5729 +#: src/qemu/qemu_command.c:5734 #, c-format msgid "unsupported rtc timer track '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5753 +#: src/qemu/qemu_command.c:5758 #, c-format msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5818 +#: src/qemu/qemu_command.c:5823 #, c-format msgid "unsupported timer type (name) '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5844 src/qemu/qemu_command.c:5855 +#: src/qemu/qemu_command.c:5849 src/qemu/qemu_command.c:5860 #, c-format msgid "unsupported rtc tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5883 src/qemu/qemu_command.c:5892 +#: src/qemu/qemu_command.c:5888 src/qemu/qemu_command.c:5897 #, c-format msgid "unsupported pit tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5914 +#: src/qemu/qemu_command.c:5919 #, fuzzy msgid "hpet timer is not supported" msgstr "Typ sítě %d není podporován" -#: src/qemu/qemu_command.c:5969 +#: src/qemu/qemu_command.c:5974 msgid "setting ACPI S3 not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5986 +#: src/qemu/qemu_command.c:5991 msgid "setting ACPI S4 not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6020 +#: src/qemu/qemu_command.c:6025 msgid "hypervisor lacks deviceboot feature" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6077 +#: src/qemu/qemu_command.c:6082 msgid "reboot timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6090 +#: src/qemu/qemu_command.c:6095 #, fuzzy msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "Typ sítě %d není podporován" -#: src/qemu/qemu_command.c:6133 +#: src/qemu/qemu_command.c:6138 msgid "dtb is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6178 +#: src/qemu/qemu_command.c:6183 msgid "64-bit PCI hole setting is only for root PCI controllers" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6185 +#: src/qemu/qemu_command.c:6190 #, c-format msgid "Setting the 64-bit PCI hole size is not supported for machine '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6191 +#: src/qemu/qemu_command.c:6196 msgid "64-bit PCI hole size setting is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6241 +#: src/qemu/qemu_command.c:6246 msgid "CPU specification not supported by hypervisor" msgstr "CPU specifikace není hypervizorem podporována" -#: src/qemu/qemu_command.c:6271 +#: src/qemu/qemu_command.c:6276 #, c-format msgid "" "guest and host CPU are not compatible: %s; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6276 +#: src/qemu/qemu_command.c:6281 #, c-format msgid "guest and host CPU are not compatible: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6283 +#: src/qemu/qemu_command.c:6288 #, fuzzy, c-format msgid "" "guest CPU is not compatible with host CPU; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "CPU popsané v %s je nekompatibilní s hostitelským CPU\n" -#: src/qemu/qemu_command.c:6288 +#: src/qemu/qemu_command.c:6293 msgid "guest CPU is not compatible with host CPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6318 +#: src/qemu/qemu_command.c:6323 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6324 +#: src/qemu/qemu_command.c:6329 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is only supported with kvm" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6334 +#: src/qemu/qemu_command.c:6339 msgid "" "QEMU binary does not support CPU host-passthrough for armv7l on aarch64 host" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6616 +#: src/qemu/qemu_command.c:6621 msgid "the QEMU binary does not support kqemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6624 +#: src/qemu/qemu_command.c:6629 msgid "the QEMU binary does not support kvm" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6635 +#: src/qemu/qemu_command.c:6640 #, c-format msgid "the QEMU binary does not support %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6655 +#: src/qemu/qemu_command.c:6660 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not available with this QEMU binary" msgstr "Typ sítě %d není podporován" -#: src/qemu/qemu_command.c:6726 src/qemu/qemu_command.c:6782 +#: src/qemu/qemu_command.c:6731 src/qemu/qemu_command.c:6787 msgid "dump-guest-core is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6733 src/qemu/qemu_command.c:6797 +#: src/qemu/qemu_command.c:6738 src/qemu/qemu_command.c:6802 msgid "disable shared memory is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6742 +#: src/qemu/qemu_command.c:6747 #, fuzzy msgid "key wrap support is not available with this QEMU binary" msgstr "Typ sítě %d není podporován" -#: src/qemu/qemu_command.c:6769 +#: src/qemu/qemu_command.c:6774 #, fuzzy msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgstr "Typ sítě %d není podporován" -#: src/qemu/qemu_command.c:6817 +#: src/qemu/qemu_command.c:6822 msgid "gic-version option is available only for ARM virt machine" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6829 +#: src/qemu/qemu_command.c:6834 #, fuzzy msgid "gic-version option is not available with this QEMU binary" msgstr "Typ sítě %d není podporován" -#: src/qemu/qemu_command.c:6883 +#: src/qemu/qemu_command.c:6888 msgid "" "setting current vcpu count less than maximum is not supported with this QEMU " "binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6924 +#: src/qemu/qemu_command.c:6929 msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted or disabled by administrator config" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6931 +#: src/qemu/qemu_command.c:6936 #, c-format msgid "hugepage backing not supported by '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6998 +#: src/qemu/qemu_command.c:7003 msgid "memory locking not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7023 +#: src/qemu/qemu_command.c:7028 #, fuzzy msgid "IOThreads not supported for this QEMU" msgstr "Typ sítě %d není podporován" -#: src/qemu/qemu_command.c:7063 +#: src/qemu/qemu_command.c:7068 msgid "Per-node memory binding is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7072 +#: src/qemu/qemu_command.c:7077 msgid "huge pages per NUMA node are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7098 +#: src/qemu/qemu_command.c:7103 #, fuzzy, c-format msgid "hugepages: node %zd not found" msgstr "Svazek nenalezen" -#: src/qemu/qemu_command.c:7122 +#: src/qemu/qemu_command.c:7127 #, fuzzy msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU" msgstr "Typ sítě %d není podporován" -#: src/qemu/qemu_command.c:7141 +#: src/qemu/qemu_command.c:7146 msgid "disjoint NUMA cpu ranges are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7234 +#: src/qemu/qemu_command.c:7239 msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7251 +#: src/qemu/qemu_command.c:7259 msgid "vnc port must be in range [5900,65535]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7267 src/qemu/qemu_command.c:7422 +#: src/qemu/qemu_command.c:7275 src/qemu/qemu_command.c:7430 msgid "network-based listen not possible, network driver not present" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7301 +#: src/qemu/qemu_command.c:7309 msgid "VNC WebSockets are not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7311 +#: src/qemu/qemu_command.c:7319 msgid "vnc display sharing policy is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7382 +#: src/qemu/qemu_command.c:7390 msgid "spice graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7392 +#: src/qemu/qemu_command.c:7400 msgid "" "spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7486 +#: src/qemu/qemu_command.c:7494 msgid "" "spice secure channels set in XML configuration, but TLS port is not provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7497 +#: src/qemu/qemu_command.c:7505 msgid "" "spice insecure channels set in XML configuration, but plain port is not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7510 +#: src/qemu/qemu_command.c:7518 msgid "" "spice defaultMode secure requested in XML configuration but TLS port not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7519 +#: src/qemu/qemu_command.c:7527 msgid "" "spice defaultMode insecure requested in XML configuration but plain port not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7553 +#: src/qemu/qemu_command.c:7561 msgid "This QEMU can't disable file transfers through spice" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7563 +#: src/qemu/qemu_command.c:7571 #, fuzzy msgid "This QEMU doesn't support spice OpenGL" msgstr "sběrnice ps2 nepodporuje vstupní zařízení %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7619 +#: src/qemu/qemu_command.c:7627 #, c-format msgid "sdl not supported by '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7655 +#: src/qemu/qemu_command.c:7663 #, c-format msgid "unsupported graphics type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7677 +#: src/qemu/qemu_command.c:7685 msgid "Netdev support unavailable" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7702 +#: src/qemu/qemu_command.c:7710 #, fuzzy, c-format msgid "vhost-user type '%s' not supported" msgstr "Typ sítě %d není podporován" -#: src/qemu/qemu_command.c:7713 +#: src/qemu/qemu_command.c:7721 #, fuzzy msgid "multi-queue is not supported for vhost-user with this QEMU binary" msgstr "Typ sítě %d není podporován" -#: src/qemu/qemu_command.c:7729 +#: src/qemu/qemu_command.c:7737 msgid "Error generating NIC -device string" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7793 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 +#: src/qemu/qemu_command.c:7801 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 #, c-format msgid "Multiqueue network is not supported for: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7804 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 +#: src/qemu/qemu_command.c:7812 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "filterref is not supported for network interfaces of type %s" msgstr "neočekávaný typ rozhraní %d" -#: src/qemu/qemu_command.c:7815 +#: src/qemu/qemu_command.c:7823 #, fuzzy, c-format msgid "Custom tap device path is not supported for: %s" msgstr "Typ sítě %d není podporován" -#: src/qemu/qemu_command.c:8137 +#: src/qemu/qemu_command.c:8145 msgid "this QEMU binary lacks multiple smartcard support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8148 src/qemu/qemu_command.c:8160 +#: src/qemu/qemu_command.c:8156 src/qemu/qemu_command.c:8168 msgid "this QEMU binary lacks smartcard host mode support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8170 +#: src/qemu/qemu_command.c:8178 #, c-format msgid "invalid certificate name: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8181 +#: src/qemu/qemu_command.c:8189 #, c-format msgid "invalid database name: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8196 +#: src/qemu/qemu_command.c:8204 msgid "this QEMU binary lacks smartcard passthrough mode support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8240 +#: src/qemu/qemu_command.c:8248 #, fuzzy msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary" msgstr "Typ sítě %d není podporován" -#: src/qemu/qemu_command.c:8255 +#: src/qemu/qemu_command.c:8263 msgid "shmem size must be a power of two" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8260 +#: src/qemu/qemu_command.c:8268 msgid "shmem size must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8282 +#: src/qemu/qemu_command.c:8290 msgid "only 'pci' addresses are supported for the shared memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8482 +#: src/qemu/qemu_command.c:8490 msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8504 src/qemu/qemu_command.c:8594 +#: src/qemu/qemu_command.c:8512 src/qemu/qemu_command.c:8602 msgid "virtio channel requires QEMU to support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8569 +#: src/qemu/qemu_command.c:8577 msgid "sclp console requires QEMU to support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8574 +#: src/qemu/qemu_command.c:8582 msgid "sclp console requires QEMU to support s390-sclp" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8616 src/qemu/qemu_command.c:9612 +#: src/qemu/qemu_command.c:8624 src/qemu/qemu_command.c:9620 #, c-format msgid "unsupported console target type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8637 +#: src/qemu/qemu_command.c:8645 #, c-format msgid "Redirection bus %s is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8644 +#: src/qemu/qemu_command.c:8652 msgid "USB redirection is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8655 +#: src/qemu/qemu_command.c:8663 msgid "USB redirection filter is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8693 +#: src/qemu/qemu_command.c:8701 msgid "USB redirection booting is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8739 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 +#: src/qemu/qemu_command.c:8747 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 #, fuzzy msgid "redirected devices are not supported by this QEMU" msgstr "Typ sítě %d není podporován" -#: src/qemu/qemu_command.c:8777 +#: src/qemu/qemu_command.c:8785 msgid "ACPI must be enabled in order to use UEFI" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8789 +#: src/qemu/qemu_command.c:8797 #, fuzzy msgid "this qemu doesn't support passing readonly attribute" msgstr "sběrnice ps2 nepodporuje vstupní zařízení %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8834 +#: src/qemu/qemu_command.c:8842 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8884 +#: src/qemu/qemu_command.c:8892 #, c-format msgid "Could not open TPM device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8898 +#: src/qemu/qemu_command.c:8906 #, c-format msgid "Could not open TPM device's cancel path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8931 +#: src/qemu/qemu_command.c:8939 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM backend type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9007 +#: src/qemu/qemu_command.c:9015 msgid "only i686 and x86_64 guests support panic device of model 'hyperv'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9014 +#: src/qemu/qemu_command.c:9022 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'hyperv'" msgstr "Typ sítě %d není podporován" -#: src/qemu/qemu_command.c:9027 +#: src/qemu/qemu_command.c:9035 msgid "only pSeries guests support panic device of model 'pseries'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9034 +#: src/qemu/qemu_command.c:9042 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'pseries'" msgstr "Typ sítě %d není podporován" -#: src/qemu/qemu_command.c:9043 +#: src/qemu/qemu_command.c:9051 #, fuzzy msgid "the QEMU binary does not support the panic device" msgstr "sběrnice ps2 nepodporuje vstupní zařízení %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9061 +#: src/qemu/qemu_command.c:9069 msgid "panic is supported only with ISA address type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9104 src/qemu/qemu_driver.c:9572 +#: src/qemu/qemu_command.c:9112 src/qemu/qemu_driver.c:9572 #: src/qemu/qemu_driver.c:9709 msgid "Memory tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9110 src/qemu/qemu_driver.c:8944 +#: src/qemu/qemu_command.c:9118 src/qemu/qemu_driver.c:8944 #: src/qemu/qemu_driver.c:9150 msgid "Block I/O tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9119 src/qemu/qemu_driver.c:8688 +#: src/qemu/qemu_command.c:9127 src/qemu/qemu_driver.c:8688 #: src/qemu/qemu_driver.c:10313 src/qemu/qemu_driver.c:10664 msgid "CPU tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9140 +#: src/qemu/qemu_command.c:9148 msgid "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice) is supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9149 +#: src/qemu/qemu_command.c:9157 #, c-format msgid "qemu emulator '%s' does not support xen" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9160 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 +#: src/qemu/qemu_command.c:9168 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9413 +#: src/qemu/qemu_command.c:9421 msgid "QEMU does not support seccomp sandboxes" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9474 +#: src/qemu/qemu_command.c:9482 msgid "usb-serial is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9493 +#: src/qemu/qemu_command.c:9501 msgid "isa-serial requires address of isa type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9504 +#: src/qemu/qemu_command.c:9512 #, fuzzy msgid "pci-serial is not supported with this QEMU binary" msgstr "Typ sítě %d není podporován" -#: src/qemu/qemu_command.c:9511 +#: src/qemu/qemu_command.c:9519 msgid "pci-serial requires address of pci type" msgstr "" @@ -17023,121 +17021,121 @@ msgstr "" msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s" msgstr "Neplatné porty: %s" -#: src/qemu/qemu_conf.c:450 +#: src/qemu/qemu_conf.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid nvram format: '%s'" msgstr "Neplatné porty: %s" -#: src/qemu/qemu_conf.c:549 +#: src/qemu/qemu_conf.c:550 msgid "security_driver must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:561 +#: src/qemu/qemu_conf.c:562 #, c-format msgid "Duplicate security driver %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:598 +#: src/qemu/qemu_conf.c:599 #, c-format msgid "%s: remote_websocket_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:608 +#: src/qemu/qemu_conf.c:609 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:616 +#: src/qemu/qemu_conf.c:617 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:627 +#: src/qemu/qemu_conf.c:628 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:637 +#: src/qemu/qemu_conf.c:638 #, c-format msgid "" "%s: remote_display_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:645 +#: src/qemu/qemu_conf.c:646 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:653 +#: src/qemu/qemu_conf.c:654 #, c-format msgid "%s: migration_port_min: port must be greater than 0" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:662 +#: src/qemu/qemu_conf.c:663 #, c-format msgid "" "%s: migration_port_max: port must be between the minimal port %d and 65535" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:691 +#: src/qemu/qemu_conf.c:692 msgid "cgroup_controllers must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:698 +#: src/qemu/qemu_conf.c:699 #, c-format msgid "Unknown cgroup controller '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:718 +#: src/qemu/qemu_conf.c:719 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:756 +#: src/qemu/qemu_conf.c:757 msgid "hugetlbfs_mount must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:809 +#: src/qemu/qemu_conf.c:810 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown stdio handler %s" msgstr "Neznámý plánovač" -#: src/qemu/qemu_conf.c:832 +#: src/qemu/qemu_conf.c:831 #, c-format msgid "migration_host must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:844 +#: src/qemu/qemu_conf.c:843 #, c-format msgid "migration_address must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:870 +#: src/qemu/qemu_conf.c:869 msgid "nvram must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1043 #, c-format msgid "Unable to get minor number of device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1139 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1138 #, c-format msgid "" "sgio of shared disk 'pool=%s' 'volume=%s' conflicts with other active domains" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1145 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1144 #, c-format msgid "sgio of shared disk '%s' conflicts with other active domains" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1492 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1491 msgid "'sgio' is not supported for SCSI generic device yet " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1537 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1536 msgid "Snapshots are not yet supported with 'pool' volumes" msgstr "" @@ -17207,201 +17205,201 @@ msgid "" "Invalid environment name, it must contain only alphanumerics and underscore" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1425 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1447 msgid "bootloader is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1431 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1453 #, fuzzy msgid "missing machine type" msgstr "chýbí stav domény" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1623 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1649 msgid "value for 'vgamem' must be power of two" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1873 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1899 #, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1884 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1910 #, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s) due to max_queued limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1889 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1915 msgid "cannot acquire state change lock due to max_queued limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1942 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1968 #, c-format msgid "unexpected async job %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2033 src/qemu/qemu_domain.c:2100 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2059 src/qemu/qemu_domain.c:2126 msgid "domain is no longer running" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2582 src/uml/uml_driver.c:1084 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2612 src/uml/uml_driver.c:1084 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "selhalo vytvoření logovacího souboru %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2587 src/qemu/qemu_domain.c:2610 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 src/qemu/qemu_domain.c:2640 #, c-format msgid "failed to set close-on-exec flag on %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2598 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2628 #, c-format msgid "failed to truncate %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2605 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2635 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open logfile %s" msgstr "nepodařilo se otevřít soubor" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2647 #, fuzzy, c-format msgid "failed to seek in log file %s" msgstr "selhalo vytvoření logovacího souboru %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2648 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2678 #, fuzzy msgid "Unable to seek to end of domain logfile" msgstr "Nepodařilo se uložit stav domény %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2653 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2683 #, fuzzy msgid "Unable to write to domain logfile" msgstr "Nelze zapsat PID soubor '%s/%s.pid'" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2700 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2730 #, fuzzy msgid "Unable to read from log file" msgstr "Selhalo čtení souboru '%s'" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2774 src/storage/storage_backend.c:1143 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2804 src/storage/storage_backend.c:1143 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1336 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2802 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2832 #, c-format msgid "cannot create snapshot directory '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2863 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2893 #, c-format msgid "Disk device '%s' does not support snapshotting" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3502 src/qemu/qemu_domain.c:3512 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3575 src/qemu/qemu_domain.c:3582 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3589 src/qemu/qemu_domain.c:3596 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3620 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3532 src/qemu/qemu_domain.c:3542 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3605 src/qemu/qemu_domain.c:3612 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3619 src/qemu/qemu_domain.c:3626 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3650 #, c-format msgid "cannot modify field '%s' of the disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3637 src/qemu/qemu_domain.c:3645 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3667 src/qemu/qemu_domain.c:3675 #, fuzzy, c-format msgid "disk '%s' already in active block job" msgstr "Doména je již aktivní" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3795 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3825 msgid "QEMU guest agent is not available due to an error" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3804 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3834 msgid "QEMU guest agent is not connected" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3810 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3840 msgid "QEMU guest agent is not configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3867 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3897 #, c-format msgid "memory size of NUMA node '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3881 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3911 #, fuzzy msgid "initial memory size overflowed after alignment" msgstr "nparams jsou příliš velké" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3890 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3920 msgid "maximum memory size overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3901 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3931 #, c-format msgid "size of memory module '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3959 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3989 msgid "block jobs not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4055 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4085 #, c-format msgid "memory device slot '%u' is already being used by another memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4064 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4094 #, c-format msgid "" "memory device base '0x%llx' is already being used by another memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4082 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4112 msgid "only 'dimm' addresses are supported for the pc-dimm device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4090 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4120 #, fuzzy msgid "target NUMA node needs to be specified for memory device" msgstr "cíl musí být specifikován pro zařízení %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4099 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4129 #, c-format msgid "memory device slot '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4158 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4188 msgid "" "cannot use/hotplug a memory device when domain 'maxMemory' is not defined" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4168 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4198 #, fuzzy msgid "memory hotplug isn't supported by this QEMU binary" msgstr "Typ sítě %d není podporován" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4179 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4209 msgid "" "At least one numa node has to be configured when enabling memory hotplug" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4187 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4217 #, fuzzy, c-format msgid "memory device count '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "Výrobci CPU nesouhlasí" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4203 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4233 #, fuzzy msgid "memory device total size exceeds hotplug space" msgstr "Výrobci CPU nesouhlasí" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4593 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4623 #, c-format msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4652 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4682 msgid "No device found for specified path" msgstr "" @@ -17479,7 +17477,8 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain_address.c:1548 #, c-format msgid "" -"failed to create PCI bridge on bus %d: too many devices with fixed addresses" +"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but bus must be <= " +"index" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:260 src/test/test_driver.c:5795 @@ -17622,7 +17621,7 @@ msgstr "" msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:59 src/util/vircgroup.c:370 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:58 src/util/vircgroup.c:370 #: src/util/virfile.c:596 src/util/virfile.c:637 src/util/virfile.c:712 #: src/util/virfile.c:3324 src/util/virnetdevtap.c:438 #, c-format @@ -17640,7 +17639,7 @@ msgid "Unable to parse sched info value '%s'" msgstr "Nelze vytvořit Svazek: %s" #: src/qemu/qemu_driver.c:1512 src/qemu/qemu_driver.c:4978 -#: src/qemu/qemu_process.c:4806 +#: src/qemu/qemu_process.c:4807 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" @@ -17660,7 +17659,7 @@ msgid "domain is pmsuspended" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1987 src/qemu/qemu_migration.c:6074 -#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5498 +#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5499 msgid "resume operation failed" msgstr "" @@ -17756,13 +17755,13 @@ msgstr "" msgid "Error from child process opening '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4039 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4040 #: src/storage/storage_backend.c:531 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4030 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4031 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1534 #: src/storage/storage_backend_gluster.c:695 src/util/virfile.c:1375 #: src/util/virstoragefile.c:875 @@ -18300,7 +18299,7 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13429 src/qemu/qemu_driver.c:16357 #: src/qemu/qemu_driver.c:16626 src/qemu/qemu_driver.c:16908 #: src/qemu/qemu_driver.c:17095 src/qemu/qemu_migration.c:2105 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2109 tools/virsh-domain.c:2360 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2111 tools/virsh-domain.c:2360 #, c-format msgid "bandwidth must be less than %llu" msgstr "" @@ -18699,7 +18698,7 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17511 #, c-format -msgid "block I/O throttle limit value must be less than %llu" +msgid "block I/O throttle limit value must be no more than %llu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17638 @@ -19676,11 +19675,11 @@ msgstr "" msgid "domain '%s' is not being migrated" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:116 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:117 msgid "monitor must not be NULL" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:122 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:123 msgid "JSON monitor is required" msgstr "" @@ -19689,82 +19688,82 @@ msgstr "" msgid "Monitor path %s too big for destination" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:415 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:417 #, c-format msgid "Process %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:516 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:518 msgid "Monitor does not support sending of file descriptors" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:720 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:722 msgid "early end of file from monitor, possible problem" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:797 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:799 msgid "Error notify callback must be supplied" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:952 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:954 msgid "Qemu monitor was closed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1081 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1083 msgid "Cannot determine balloon device path" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1111 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1113 msgid "" "Property 'guest-stats-polling-interval' not found on memory balloon driver." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1144 src/qemu/qemu_monitor.c:1179 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1146 src/qemu/qemu_monitor.c:1181 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find QOM Object path for device '%s'" msgstr "Nepodařilo se resetovat zařízení %s" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1210 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1212 msgid "Unable to unescape command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1763 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1765 #, c-format msgid "unknown block IO status: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1818 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1820 #, c-format msgid "cannot find info for device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1857 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1859 msgid "text monitor doesn't support block stats for backing chain members" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1935 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1937 #, c-format msgid "unsupported protocol type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2489 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2491 msgid "fd must be valid" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2495 src/qemu/qemu_monitor.c:2552 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2497 src/qemu/qemu_monitor.c:2554 #, c-format msgid "qemu is not using a unix socket monitor, cannot send fd %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2546 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2548 msgid "fd and fdset must be valid" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2614 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2616 msgid "JSON monitor should be using AddNetdev" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2645 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2647 msgid "JSON monitor should be using RemoveNetdev" msgstr "" @@ -20782,285 +20781,285 @@ msgstr "" msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:527 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:528 #, c-format msgid "missing VNC port number in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:535 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "nelze parsovat VNC port %s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:564 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:565 #, c-format msgid "cannot parse VNC WebSocket port '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:594 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:595 msgid "missing vnc sharing policy" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:721 src/qemu/qemu_parse_command.c:1967 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:723 src/qemu/qemu_parse_command.c:1969 #, c-format msgid "cannot parse sheepdog filename '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:750 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "pseries systems do not support ide devices '%s'" msgstr "sběrnice ps2 nepodporuje vstupní zařízení %s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:808 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:810 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:814 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:816 #, c-format msgid "cannot parse drive bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:820 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:822 #, c-format msgid "cannot parse drive unit '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:829 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:831 #, c-format msgid "cannot parse io mode '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:838 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:840 #, c-format msgid "cannot parse cylinders value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:848 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:850 #, c-format msgid "cannot parse heads value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:858 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:860 #, c-format msgid "cannot parse sectors value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:870 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:872 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse translation value '%s'" msgstr "nelze parsovat ram video zařízení '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:884 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:886 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:895 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:897 #, c-format msgid "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:942 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:944 #, c-format msgid "invalid device name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:983 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:985 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:995 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:997 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1052 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1054 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1082 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1084 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1132 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1134 #, c-format msgid "cannot parse sndbuf size in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1171 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1173 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1178 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1180 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1184 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1186 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1190 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1192 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1226 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1228 #, c-format msgid "unknown USB device syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1234 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1236 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1240 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1242 #, c-format msgid "cannot extract USB device product '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1246 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1248 #, c-format msgid "cannot extract USB device bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1252 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1254 #, c-format msgid "cannot extract USB device address '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1344 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1346 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1370 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1372 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1446 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1448 #, c-format msgid "%s platform doesn't support CPU features'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1476 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1478 msgid "conflicting occurrences of kvmclock feature" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1536 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1549 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1551 #, c-format msgid "HyperV feature '%s' should not have a value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1560 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1562 msgid "missing HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1566 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1568 msgid "cannot parse HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1578 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1580 #, fuzzy msgid "missing HyperV vendor_id value" msgstr "Chybí jméno výrobce CPU" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1627 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1629 #, c-format msgid "unknown CPU syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1708 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1710 #, c-format msgid "cannot parse CPU topology '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1774 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1776 msgid "no emulator path found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1831 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1833 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1873 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1875 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1886 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1888 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "nelze parsovat UUID '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2005 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2007 #, c-format msgid "Cannot assign address for device name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2068 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2070 msgid "cannot parse reboot-timeout value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2134 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2136 #, fuzzy msgid "aes-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "Typ sítě %d není podporován" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2147 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2149 #, fuzzy msgid "dea-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "Typ sítě %d není podporován" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2338 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2340 #, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2397 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2399 #, c-format msgid "invalid value for disable_s3 parameter: '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2414 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2416 #, c-format msgid "invalid value for disable_s4 parameter: '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2433 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2435 #, c-format msgid "cannot parse nvram's address '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2491 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2493 msgid "CEPH_ARGS was set without an rbd disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2498 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2500 #, c-format msgid "could not parse CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2535 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2537 #, c-format msgid "found no rbd hosts in CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2745 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2747 #, c-format msgid "Unable to resolve %s for pid %u" msgstr "" @@ -21203,118 +21202,118 @@ msgstr "" msgid "Unable to pre-create chardev file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3722 +#: src/qemu/qemu_process.c:3723 msgid "Could not create thread. QEMU initialization might be incomplete" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3850 +#: src/qemu/qemu_process.c:3851 msgid "" "Auto allocation of spice TLS port requested but spice TLS is disabled in " "qemu.conf" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3880 +#: src/qemu/qemu_process.c:3881 msgid "Domain requires at least 1 vCPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3886 +#: src/qemu/qemu_process.c:3887 msgid "Maximum CPUs greater than specified machine type limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3926 +#: src/qemu/qemu_process.c:3927 msgid "host doesn't support paravirtual spinlocks" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3952 +#: src/qemu/qemu_process.c:3953 #, c-format msgid "host doesn't support hyperv '%s' feature" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3975 +#: src/qemu/qemu_process.c:3976 msgid "host doesn't support invariant TSC" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4022 +#: src/qemu/qemu_process.c:4023 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find any master var store for loader: %s" msgstr "nelze najít mapování CPU pro architekturu %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4050 +#: src/qemu/qemu_process.c:4051 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read from file '%s'" msgstr "Selhalo čtení souboru '%s'" -#: src/qemu/qemu_process.c:4057 +#: src/qemu/qemu_process.c:4058 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write to file '%s'" msgstr "Nelze zapsat PID soubor '%s/%s.pid'" -#: src/qemu/qemu_process.c:4065 src/qemu/qemu_process.c:4071 +#: src/qemu/qemu_process.c:4066 src/qemu/qemu_process.c:4072 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close file '%s'" msgstr "Nepodařilo se smazat svazek %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4301 +#: src/qemu/qemu_process.c:4302 msgid "" "QEMU does not support multiple listen addresses for one graphics device." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4367 +#: src/qemu/qemu_process.c:4368 msgid "Raw I/O is not supported on this platform" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4416 +#: src/qemu/qemu_process.c:4417 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create directory '%s'" msgstr "Nelze vytvořit adresář '%s' pro logování" -#: src/qemu/qemu_process.c:4459 +#: src/qemu/qemu_process.c:4460 msgid "" "Domain requires KVM, but it is not available. Check that virtualization is " "enabled in the host BIOS, and host configuration is setup to load the kvm " "modules." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4486 +#: src/qemu/qemu_process.c:4487 msgid "Parameter 'min_guarantee' not supported by QEMU." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4572 src/qemu/qemu_process.c:6077 +#: src/qemu/qemu_process.c:4573 src/qemu/qemu_process.c:6079 #: src/uml/uml_driver.c:1050 msgid "VM is already active" msgstr "VM je již aktivní" -#: src/qemu/qemu_process.c:4667 +#: src/qemu/qemu_process.c:4668 #, c-format msgid "" "PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by " "domain %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5099 +#: src/qemu/qemu_process.c:5100 msgid "Unable to set huge path in security driver" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5118 src/qemu/qemu_process.c:6101 +#: src/qemu/qemu_process.c:5119 src/qemu/qemu_process.c:6103 #: src/uml/uml_driver.c:1072 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "nelze vytvořit adresář pro ukládání logů %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:5126 +#: src/qemu/qemu_process.c:5127 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5133 +#: src/qemu/qemu_process.c:5134 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5306 +#: src/qemu/qemu_process.c:5307 msgid "Process exited prior to exec" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5354 +#: src/qemu/qemu_process.c:5355 #, c-format msgid "cannot stat fd %d" msgstr "" @@ -21656,7 +21655,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to enable keepalives without async IO support" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1745 +#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1746 msgid "failed to wake up polling thread" msgstr "" @@ -21678,35 +21677,35 @@ msgstr "" msgid "got unexpected RPC call prog %d vers %d proc %d type %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1538 +#: src/rpc/virnetclient.c:1539 msgid "poll on socket failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1565 +#: src/rpc/virnetclient.c:1566 msgid "read on wakeup fd failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1615 +#: src/rpc/virnetclient.c:1616 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1763 +#: src/rpc/virnetclient.c:1764 msgid "failed to wait on condition" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1892 +#: src/rpc/virnetclient.c:1893 msgid "Attempt to send an asynchronous message with a synchronous reply" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1899 +#: src/rpc/virnetclient.c:1900 msgid "Attempt to send a non-blocking message with a synchronous reply" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1909 +#: src/rpc/virnetclient.c:1910 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "nelze inicializovat podmínkovou proměnnou" -#: src/rpc/virnetclient.c:1974 +#: src/rpc/virnetclient.c:1975 msgid "client socket is closed" msgstr "" @@ -21797,40 +21796,40 @@ msgstr "" msgid "Server '%s' not found in JSON" msgstr "Doména nebyla nalezena: %s" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:336 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:340 msgid "Malformed servers data in JSON document" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:531 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:535 msgid "Libvirt" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:532 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:536 msgid "Virtual machines need to be saved" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:599 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:603 msgid "Failed to read from signal pipe" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:616 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:620 #, c-format msgid "Unexpected signal received: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:632 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:636 msgid "Unable to create signal pipe" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:641 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:645 msgid "Failed to add signal handle watch" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:768 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:772 msgid "Not all servers restored, cannot run server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:782 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:786 msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "" @@ -22507,172 +22506,172 @@ msgstr "" msgid "Failed to list ssh agent identities" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:553 src/rpc/virnetsshsession.c:577 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:555 src/rpc/virnetsshsession.c:579 #, c-format msgid "failed to authenticate using SSH agent: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:565 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:567 msgid "SSH Agent did not provide any authentication identity" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:569 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:571 msgid "All identities provided by the SSH Agent were rejected" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:613 src/rpc/virnetsshsession.c:672 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:617 src/rpc/virnetsshsession.c:676 #, c-format msgid "authentication with private key '%s' has failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:622 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:626 msgid "" "No user interaction callback provided: Can't retrieve private key passphrase" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:640 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:644 msgid "no suitable method to retrieve key passphrase" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:645 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:649 #, c-format msgid "Passphrase for key '%s'" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:651 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:655 msgid "failed to retrieve private key passphrase: callback has failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:716 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:722 msgid "Can't perform authentication: Authentication callback not provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:728 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:734 msgid "failed to retrieve password" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:750 src/util/virerror.c:1092 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:756 src/util/virerror.c:1092 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "autentizece selhala: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:781 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:787 msgid "" "Can't perform keyboard-interactive authentication: Authentication callback " "not provided " msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:797 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:803 msgid "no suitable method to retrieve authentication credentials" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:805 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:811 msgid "failed to retrieve credentials" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:822 src/rpc/virnetsshsession.c:829 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:828 src/rpc/virnetsshsession.c:835 #, c-format msgid "keyboard interactive authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:850 src/rpc/virnetsshsession.c:964 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:856 src/rpc/virnetsshsession.c:970 msgid "No authentication methods and credentials provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:866 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:872 #, c-format msgid "couldn't retrieve authentication methods list: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:911 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:917 msgid "No authentication methods supplied" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:916 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:922 msgid "" "None of the requested authentication methods are supported by the server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:920 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:926 msgid "" "All provided authentication methods with credentials were rejected by the " "server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:937 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:943 #, c-format msgid "failed to open ssh channel: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:945 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:951 #, c-format msgid "failed to execute command '%s': %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:971 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:977 msgid "No channel command provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:978 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:984 msgid "Hostname is needed for host key verification" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1056 src/rpc/virnetsshsession.c:1136 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1062 src/rpc/virnetsshsession.c:1142 msgid "Username must be provided for ssh agent authentication" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1095 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1101 msgid "" "Username and key file path must be provided for private key authentication" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1207 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 #, c-format msgid "unable to load knownhosts file '%s': %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1219 #, c-format msgid "known hosts file '%s' does not exist" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1252 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 msgid "Failed to initialize libssh2 session" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 msgid "Failed to initialize libssh2 known hosts table" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1270 msgid "Failed to initialize libssh2 agent handle" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1296 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1302 msgid "Invalid virNetSSHSessionPtr" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1312 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1318 #, c-format msgid "SSH session handshake failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1357 src/rpc/virnetsshsession.c:1468 -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1480 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1363 src/rpc/virnetsshsession.c:1474 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1486 #, c-format msgid "Remote program terminated with non-zero code: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1362 src/rpc/virnetsshsession.c:1472 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1368 src/rpc/virnetsshsession.c:1478 msgid "Tried to write socket in error state" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1433 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1439 #, c-format msgid "Remote command terminated with non-zero code: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1505 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1511 #, c-format msgid "write failed: %s" msgstr "" @@ -23061,9 +23060,9 @@ msgid "could not remove profile for '%s'" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:622 src/security/security_apparmor.c:668 -#: src/security/security_selinux.c:2116 src/security/security_selinux.c:2147 -#: src/security/security_selinux.c:2181 src/security/security_selinux.c:2210 -#: src/security/security_selinux.c:2257 src/security/security_selinux.c:2295 +#: src/security/security_selinux.c:2118 src/security/security_selinux.c:2149 +#: src/security/security_selinux.c:2183 src/security/security_selinux.c:2212 +#: src/security/security_selinux.c:2259 src/security/security_selinux.c:2297 #, c-format msgid "" "security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " @@ -23269,74 +23268,74 @@ msgstr "" msgid "MCS level for existing domain label %s already reserved" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:917 +#: src/security/security_selinux.c:919 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:928 +#: src/security/security_selinux.c:930 #, c-format msgid "" "Setting security context '%s' on '%s' not supported. Consider setting " "virt_use_nfs" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:988 +#: src/security/security_selinux.c:990 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:1964 src/security/security_selinux.c:2355 +#: src/security/security_selinux.c:1966 src/security/security_selinux.c:2357 #, c-format msgid "unknown smartcard type %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2126 +#: src/security/security_selinux.c:2128 #, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2157 +#: src/security/security_selinux.c:2159 #, c-format msgid "unable to set security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2219 +#: src/security/security_selinux.c:2221 #, c-format msgid "unable to get current process context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2230 src/security/security_selinux.c:2268 +#: src/security/security_selinux.c:2232 src/security/security_selinux.c:2270 #, c-format msgid "unable to set socket security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2305 +#: src/security/security_selinux.c:2307 #, c-format msgid "unable to clear socket security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2483 +#: src/security/security_selinux.c:2485 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat tap fd %d" msgstr "nelze vytvořit cestu '%s'" -#: src/security/security_selinux.c:2489 +#: src/security/security_selinux.c:2491 #, c-format msgid "tap fd %d is not character device" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2499 +#: src/security/security_selinux.c:2501 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to resolve link: %s" msgstr "nelze zavřít %s" -#: src/security/security_selinux.c:2512 +#: src/security/security_selinux.c:2514 #, c-format msgid "cannot lookup default selinux label for tap fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2548 +#: src/security/security_selinux.c:2550 #, c-format msgid "unable to create selinux context for: %s" msgstr "" @@ -23447,7 +23446,7 @@ msgstr "" msgid "failed to close or write to profile" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1356 +#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1350 msgid "profile exists" msgstr "" @@ -23515,8 +23514,8 @@ msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:724 src/security/virt-aa-helper.c:745 #: src/security/virt-aa-helper.c:760 src/security/virt-aa-helper.c:868 #: src/security/virt-aa-helper.c:877 src/security/virt-aa-helper.c:953 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1338 src/security/virt-aa-helper.c:1342 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1412 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1332 src/security/virt-aa-helper.c:1336 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1406 msgid "could not allocate memory" msgstr "" @@ -23597,37 +23596,37 @@ msgstr "nelze získat definici VM" msgid "invalid VM definition" msgstr "neplatná definice VM" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1320 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1314 msgid "could not set PATH" msgstr "nelze nastavit PATH" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1324 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1318 msgid "could not set IFS" msgstr "nelze nastavit IFS" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1334 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1328 msgid "could not parse arguments" msgstr "nelze parsovat argumenty" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1388 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1382 msgid "failed to allocate buffer" msgstr "nepodařilo se alokovat buffer" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1423 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1417 msgid "could not create profile" msgstr "nelze vytvořit profil" -#: src/storage/parthelper.c:87 +#: src/storage/parthelper.c:82 #, c-format msgid "syntax: %s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:111 +#: src/storage/parthelper.c:106 #, c-format msgid "unable to access device %s\n" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:125 +#: src/storage/parthelper.c:120 #, c-format msgid "unable to access disk %s\n" msgstr "" @@ -24456,7 +24455,7 @@ msgstr "" msgid "logical volume '%s' is sparse, volume wipe not supported" msgstr "Vytváření svazků %s není podporováno" -#: src/storage/storage_backend_mpath.c:184 +#: src/storage/storage_backend_mpath.c:179 #, c-format msgid "Failed to get %s minor number" msgstr "" @@ -25467,91 +25466,91 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:114 +#: src/util/iohelper.c:113 msgid "O_DIRECT read needs entire seekable file" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:127 +#: src/util/iohelper.c:126 msgid "O_DIRECT write needs empty seekable file" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:135 +#: src/util/iohelper.c:134 #, c-format msgid "Unable to process file with flags %d" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:160 +#: src/util/iohelper.c:159 msgid "Too many short reads for O_DIRECT" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:172 +#: src/util/iohelper.c:171 #, c-format msgid "Unable to write %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:176 +#: src/util/iohelper.c:175 #, c-format msgid "Unable to truncate %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:185 +#: src/util/iohelper.c:184 #, c-format msgid "unable to fsync %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:195 +#: src/util/iohelper.c:194 #, c-format msgid "Unable to close %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:209 +#: src/util/iohelper.c:208 #, c-format msgid "%s: try --help for more details" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:211 +#: src/util/iohelper.c:210 #, c-format msgid "" "Usage: %s FILENAME OFLAGS MODE OFFSET LENGTH DELETE\n" " or: %s FILENAME LENGTH FD\n" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:253 +#: src/util/iohelper.c:246 #, c-format msgid "%s: malformed file flags %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:258 +#: src/util/iohelper.c:251 #, c-format msgid "%s: malformed file mode %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:263 +#: src/util/iohelper.c:256 #, c-format msgid "%s: malformed file offset %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:268 +#: src/util/iohelper.c:261 #, c-format msgid "%s: malformed delete flag %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:276 +#: src/util/iohelper.c:269 #, c-format msgid "%s: malformed fd %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:290 +#: src/util/iohelper.c:283 #, c-format msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:299 +#: src/util/iohelper.c:292 #, c-format msgid "%s: malformed file length %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:317 +#: src/util/iohelper.c:310 #, c-format msgid "%s: unknown failure with %s\n" msgstr "" @@ -26187,11 +26186,11 @@ msgstr "očekávám oddělovač" msgid "expecting an assignment" msgstr "očekávám přiřazení" -#: src/util/virconf.c:994 +#: src/util/virconf.c:1003 msgid "failed to open file" msgstr "nepodařilo se otevřít soubor" -#: src/util/virconf.c:1004 +#: src/util/virconf.c:1013 msgid "failed to save content" msgstr "nepodařilo se uložit obsah" @@ -29420,8 +29419,8 @@ msgid "Cannot parse adapter '%s'" msgstr "" #: src/util/virscsi.c:132 src/util/virscsi.c:179 src/util/virsysinfo.c:278 -#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:560 -#: src/util/virsysinfo.c:575 +#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:551 +#: src/util/virsysinfo.c:566 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "" @@ -29763,41 +29762,41 @@ msgstr "" msgid "Regular expression '%s' must have exactly 1 match group, not %zu" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:605 +#: src/util/virsysinfo.c:596 msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1030 +#: src/util/virsysinfo.c:1021 #, c-format msgid "Failed to find path for %s binary" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1277 +#: src/util/virsysinfo.c:1268 #, c-format msgid "unexpected sysinfo type model %d" msgstr "neočekávaný model sysinfo type %d" -#: src/util/virsysinfo.c:1313 +#: src/util/virsysinfo.c:1304 #, c-format msgid "Target sysinfo %s %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1330 src/util/virsysinfo.c:1355 -#: src/util/virsysinfo.c:1412 +#: src/util/virsysinfo.c:1321 src/util/virsysinfo.c:1346 +#: src/util/virsysinfo.c:1403 msgid "Target sysinfo does not match source" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1383 +#: src/util/virsysinfo.c:1374 #, fuzzy msgid "Target base board does not match source" msgstr "Výrobci CPU nesouhlasí" -#: src/util/virsysinfo.c:1418 +#: src/util/virsysinfo.c:1409 #, c-format msgid "Target sysinfo %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1432 +#: src/util/virsysinfo.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "Target sysinfo base board count '%zu' does not match source '%zu'" msgstr "Výrobci CPU nesouhlasí" @@ -29817,22 +29816,22 @@ msgstr "pwd: nelze číst aktuální adresář: %s" msgid "cannot reset current job" msgstr "nelze číst soubor %s" -#: src/util/virtime.c:284 src/util/virtime.c:313 +#: src/util/virtime.c:288 src/util/virtime.c:317 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1413 msgid "Unable to format time" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:342 +#: src/util/virtime.c:346 #, fuzzy msgid "failed to get current system time" msgstr "Nepodařilo se získat informace o disku" -#: src/util/virtime.c:349 +#: src/util/virtime.c:353 #, fuzzy msgid "gmtime_r failed" msgstr "setsid selhalo" -#: src/util/virtime.c:359 +#: src/util/virtime.c:363 #, fuzzy msgid "mktime failed" msgstr "setsid selhalo" @@ -29850,88 +29849,88 @@ msgstr "" msgid "Missing TPM device path" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:111 +#: src/util/virtypedparam.c:112 #, c-format msgid "parameter '%s' occurs multiple times" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:122 +#: src/util/virtypedparam.c:123 #, c-format msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:134 +#: src/util/virtypedparam.c:136 #, c-format msgid "parameter '%s' not supported" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:203 src/util/virtypedparam.c:255 -#: src/util/virtypedparam.c:349 +#: src/util/virtypedparam.c:205 src/util/virtypedparam.c:257 +#: src/util/virtypedparam.c:351 #, c-format msgid "unexpected type %d for field %s" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:275 +#: src/util/virtypedparam.c:277 #, c-format msgid "NULL value for field '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:291 +#: src/util/virtypedparam.c:293 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected int" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:299 +#: src/util/virtypedparam.c:301 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned int" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:308 +#: src/util/virtypedparam.c:310 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected long long" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:317 +#: src/util/virtypedparam.c:319 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned long long" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:326 +#: src/util/virtypedparam.c:328 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected double" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:339 +#: src/util/virtypedparam.c:341 #, c-format msgid "Invalid boolean value for field '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:389 +#: src/util/virtypedparam.c:391 #, c-format msgid "Parameter '%s' is not a string" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:530 +#: src/util/virtypedparam.c:532 #, c-format msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1389 +#: src/util/virtypedparam.c:1391 #, c-format msgid "too many parameters '%u' for limit '%d'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1398 +#: src/util/virtypedparam.c:1400 #, c-format msgid "too many parameters '%u' for nparams '%d'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1416 +#: src/util/virtypedparam.c:1418 #, fuzzy, c-format msgid "parameter %s too big for destination" msgstr "IP adresa %s vCenter je příliš veliká pro cíl" -#: src/util/virtypedparam.c:1453 src/util/virtypedparam.c:1549 +#: src/util/virtypedparam.c:1455 src/util/virtypedparam.c:1551 #, c-format msgid "unknown parameter type: %d" msgstr "" @@ -32630,7 +32629,7 @@ msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:67 src/xenconfig/xen_common.c:96 #: src/xenconfig/xen_common.c:101 src/xenconfig/xen_common.c:130 #: src/xenconfig/xen_common.c:135 src/xenconfig/xen_common.c:255 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:458 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:459 #, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "" @@ -32934,7 +32933,7 @@ msgstr "" msgid "no HVM domain loader" msgstr "" -#: src/xenconfig/xen_xl.c:450 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:451 #, fuzzy msgid "multiple USB devices not supported" msgstr "Typ sítě %d není podporován" @@ -33091,82 +33090,82 @@ msgid "" "reload|force-reload|gueststatus|shutdown}" msgstr "" -#: tools/virsh.c:113 tools/virt-admin.c:80 +#: tools/virsh.c:112 tools/virt-admin.c:79 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to I/O error" msgstr "" -#: tools/virsh.c:116 tools/virt-admin.c:83 +#: tools/virsh.c:115 tools/virt-admin.c:82 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to end of file" msgstr "" -#: tools/virsh.c:119 tools/virt-admin.c:86 +#: tools/virsh.c:118 tools/virt-admin.c:85 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to keepalive timeout" msgstr "" -#: tools/virsh.c:193 +#: tools/virsh.c:192 msgid "Cannot setup keepalive on connection as requested, disconnecting" msgstr "" -#: tools/virsh.c:200 +#: tools/virsh.c:199 #, fuzzy msgid "Failed to setup keepalive on connection\n" msgstr "Nepodařilo se vypsat aktivní sítě" -#: tools/virsh.c:227 tools/virsh.c:303 tools/virsh.c:471 +#: tools/virsh.c:226 tools/virsh.c:302 tools/virsh.c:470 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:229 tools/virsh.c:305 tools/virsh.c:473 tools/virt-admin.c:142 +#: tools/virsh.c:228 tools/virsh.c:304 tools/virsh.c:472 tools/virt-admin.c:141 msgid "One or more references were leaked after disconnect from the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:237 +#: tools/virsh.c:236 msgid "Failed to reconnect to the hypervisor" msgstr "Nepodařilo se připojit se k hypervizoru" -#: tools/virsh.c:239 +#: tools/virsh.c:238 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "nepodařilo se připojit se k hypervizoru" -#: tools/virsh.c:243 tools/virsh.c:330 tools/virt-admin.c:119 +#: tools/virsh.c:242 tools/virsh.c:329 tools/virt-admin.c:118 msgid "Unable to register disconnect callback" msgstr "" -#: tools/virsh.c:245 +#: tools/virsh.c:244 msgid "Reconnected to the hypervisor" msgstr "Znovu se připojit k hypervizoru" -#: tools/virsh.c:270 +#: tools/virsh.c:269 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "URI spojení hypervizoru" -#: tools/virsh.c:274 +#: tools/virsh.c:273 msgid "read-only connection" msgstr "spojení pouze pro čtení" -#: tools/virsh.c:281 +#: tools/virsh.c:280 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(znovu)připojit se k hypervizoru" -#: tools/virsh.c:284 +#: tools/virsh.c:283 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Připojit se k místnímu hypervizoru. Toto je zabudovaný příkaz po spuštění " "shellu." -#: tools/virsh.c:324 +#: tools/virsh.c:323 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Nepodařilo se připojit se k hypervizoru" -#: tools/virsh.c:345 tools/virt-admin.c:365 +#: tools/virsh.c:344 tools/virt-admin.c:364 msgid "no valid connection" msgstr "žádné platné spojení" -#: tools/virsh.c:512 +#: tools/virsh.c:511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -33193,12 +33192,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:534 tools/virt-admin.c:481 +#: tools/virsh.c:533 tools/virt-admin.c:480 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s')\n" msgstr " %s (klíčové slovo nápovědy '%s')\n" -#: tools/virsh.c:547 tools/virt-admin.c:494 +#: tools/virsh.c:546 tools/virt-admin.c:493 msgid "" "\n" " (specify help for details about the commands in the group)\n" @@ -33207,7 +33206,7 @@ msgstr "" " (napište help pro detaily o příkazech v dané skupině)\n" "\n" -#: tools/virsh.c:549 tools/virt-admin.c:496 +#: tools/virsh.c:548 tools/virt-admin.c:495 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -33217,12 +33216,12 @@ msgstr "" " (napište help pro detaily o daném příkazu)\n" "\n" -#: tools/virsh.c:560 +#: tools/virsh.c:559 #, c-format msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:561 tools/virt-admin.c:508 +#: tools/virsh.c:560 tools/virt-admin.c:507 #, c-format msgid "" "See web site at %s\n" @@ -33231,84 +33230,84 @@ msgstr "" "Více informací najdete na webové stránce %s\n" "\n" -#: tools/virsh.c:563 +#: tools/virsh.c:562 msgid "Compiled with support for:\n" msgstr "Zkompilováno s podporou pro:\n" -#: tools/virsh.c:564 +#: tools/virsh.c:563 msgid " Hypervisors:" msgstr " Hypervizoři:" -#: tools/virsh.c:609 +#: tools/virsh.c:608 msgid " Networking:" msgstr " Síť:" -#: tools/virsh.c:635 +#: tools/virsh.c:634 msgid " Storage:" msgstr " Úložiště:" -#: tools/virsh.c:671 +#: tools/virsh.c:670 msgid " Miscellaneous:" msgstr " Různé:" -#: tools/virsh.c:749 tools/virt-admin.c:550 +#: tools/virsh.c:748 tools/virt-admin.c:549 #, c-format msgid "option %s takes a numeric argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:754 tools/virt-admin.c:555 +#: tools/virsh.c:753 tools/virt-admin.c:554 #, c-format msgid "ignoring debug level %d out of range [%d-%d]" msgstr "" -#: tools/virsh.c:767 +#: tools/virsh.c:766 #, c-format msgid "Invalid string '%s' for escape sequence" msgstr "" -#: tools/virsh.c:779 tools/virsh.c:795 +#: tools/virsh.c:778 tools/virsh.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value for option %s" msgstr "Neplatná hodnota '%s' pro VMX záznam '%s'" -#: tools/virsh.c:786 tools/virsh.c:802 +#: tools/virsh.c:785 tools/virsh.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "option %s requires a positive integer argument" msgstr "sndbuf musí být kladné číslo" -#: tools/virsh.c:837 tools/virt-admin.c:587 +#: tools/virsh.c:836 tools/virt-admin.c:586 #, c-format msgid "option '-%c'/'--%s' requires an argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:840 tools/virt-admin.c:590 +#: tools/virsh.c:839 tools/virt-admin.c:589 #, c-format msgid "option '-%c' requires an argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:844 tools/virt-admin.c:594 +#: tools/virsh.c:843 tools/virt-admin.c:593 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "neznámá volba '-%c'. Zadejte --help pro nápovědu." -#: tools/virsh.c:846 tools/virt-admin.c:596 +#: tools/virsh.c:845 tools/virt-admin.c:595 #, c-format msgid "unsupported option '%s'. See --help." msgstr "" -#: tools/virsh.c:849 tools/virt-admin.c:599 +#: tools/virsh.c:848 tools/virt-admin.c:598 msgid "unknown option" msgstr "" -#: tools/virsh.c:960 tools/virt-admin.c:716 +#: tools/virsh.c:949 tools/virt-admin.c:704 msgid "Failed to initialize mutex" msgstr "" -#: tools/virsh.c:965 +#: tools/virsh.c:954 msgid "Failed to initialize libvirt" msgstr "" -#: tools/virsh.c:989 +#: tools/virsh.c:978 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -33317,7 +33316,7 @@ msgstr "" "Vítejte na %s, interaktivním virtualizačním terminálu.\n" "\n" -#: tools/virsh.c:992 tools/virt-admin.c:744 +#: tools/virsh.c:981 tools/virt-admin.c:729 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -33830,7 +33829,7 @@ msgstr "Trvalý:" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "yes" msgstr "ano" @@ -33839,7 +33838,7 @@ msgstr "ano" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "no" msgstr "ne" @@ -34362,8 +34361,8 @@ msgid "expecting an ide:00.00.00 address." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:739 tools/virsh-domain.c:1050 tools/virsh-pool.c:378 -#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3010 -#: tools/vsh.c:3027 +#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3008 +#: tools/vsh.c:3025 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "nepodařilo se alokovat XML buffer" @@ -38357,7 +38356,7 @@ msgstr "vypsat hostitelské jméno hypervizora" msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "vypsat kanonické URI hypervizora" -#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:189 +#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:188 msgid "failed to get URI" msgstr "nepodařilo se získat URI" @@ -38377,7 +38376,7 @@ msgstr "" msgid "failed to get CPU model names" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:205 +#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:204 msgid "show version" msgstr "ukázat verzi" @@ -38393,16 +38392,16 @@ msgstr "" msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "nepodařilo se získat druh hypervizoru" -#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:230 +#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:229 #, c-format msgid "Compiled against library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:235 +#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:234 msgid "failed to get the library version" msgstr "nepodařilo se zjistit verzi knihovny" -#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:242 +#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:241 #, c-format msgid "Using library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "" @@ -38426,11 +38425,11 @@ msgstr "Nelze získat verzi běžícího %s hypervizora\n" msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Běžící hypervizor: %s %d.%d.%d\n" -#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:247 +#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:246 msgid "failed to get the daemon version" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:253 +#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:252 #, c-format msgid "Running against daemon: %d.%d.%d\n" msgstr "" @@ -40797,7 +40796,8 @@ msgid "clone a volume." msgstr "naklonuj svazek." #: tools/virsh-volume.c:549 -msgid "Clone an existing volume." +#, fuzzy +msgid "Clone an existing volume within the parent pool." msgstr "Naklonuj existující svazek." #: tools/virsh-volume.c:559 @@ -41080,68 +41080,68 @@ msgstr "" msgid "volume name or key" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:112 +#: tools/virt-admin.c:111 #, fuzzy msgid "Failed to reconnect to the admin server" msgstr "Nepodařilo se připojit se k hypervizoru" -#: tools/virt-admin.c:114 +#: tools/virt-admin.c:113 #, fuzzy msgid "Failed to connect to the admin server" msgstr "Nepodařilo se připojit se k hypervizoru" -#: tools/virt-admin.c:122 +#: tools/virt-admin.c:121 #, fuzzy msgid "Reconnected to the admin server" msgstr "Znovu se připojit k hypervizoru" -#: tools/virt-admin.c:140 +#: tools/virt-admin.c:139 #, fuzzy msgid "Failed to disconnect from the admin server" msgstr "Nepodařilo se připojit se k hypervizoru" -#: tools/virt-admin.c:173 +#: tools/virt-admin.c:172 #, fuzzy msgid "print the admin server URI" msgstr "vypsat kanonické URI hypervizora" -#: tools/virt-admin.c:208 +#: tools/virt-admin.c:207 #, fuzzy msgid "Display the system and also the daemon version information." msgstr "Zobrazit informace o verzi systému." -#: tools/virt-admin.c:270 +#: tools/virt-admin.c:269 #, fuzzy msgid "daemon's admin server connection URI" msgstr "URI spojení hypervizoru" -#: tools/virt-admin.c:277 +#: tools/virt-admin.c:276 msgid "connect to daemon's admin server" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:280 +#: tools/virt-admin.c:279 msgid "Connect to a daemon's administrating server." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:300 +#: tools/virt-admin.c:299 #, fuzzy msgid "Connected to the admin server" msgstr "Znovu se připojit k hypervizoru" -#: tools/virt-admin.c:313 +#: tools/virt-admin.c:312 msgid "list available servers on a daemon" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:316 +#: tools/virt-admin.c:315 msgid "List all manageable servers on a daemon." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:334 +#: tools/virt-admin.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "failed to obtain list of available servers from %s" msgstr "nepodařilo se získat nwfilter '%s'" -#: tools/virt-admin.c:466 +#: tools/virt-admin.c:465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41161,17 +41161,17 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:507 +#: tools/virt-admin.c:506 #, c-format msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:510 +#: tools/virt-admin.c:509 #, fuzzy msgid "Compiled with support for:" msgstr "Zkompilováno s podporou pro:\n" -#: tools/virt-admin.c:740 +#: tools/virt-admin.c:725 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to %s, the administrating virtualization interactive terminal.\n" @@ -41267,7 +41267,7 @@ msgstr "" msgid "Load the 'tun' module to enable networking for QEMU guests" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:45 +#: tools/virt-host-validate.c:44 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41285,12 +41285,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:118 +#: tools/virt-host-validate.c:107 #, c-format msgid "%s: too many command line arguments\n" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:145 +#: tools/virt-host-validate.c:134 #, c-format msgid "%s: unsupported hypervisor name %s\n" msgstr "" @@ -41323,100 +41323,100 @@ msgstr "" msgid "Failed to initialize libvirt error handling" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:241 +#: tools/virt-login-shell.c:231 #, c-format msgid "%s takes no options" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:246 +#: tools/virt-login-shell.c:236 #, c-format msgid "%s must be run by non root users" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:284 +#: tools/virt-login-shell.c:274 #, c-format msgid "Can't create %s container: %s" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:317 +#: tools/virt-login-shell.c:307 #, c-format msgid "Unable to chdir(%s)" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:333 +#: tools/virt-login-shell.c:323 #, c-format msgid "Unable to exec shell %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:86 +#: tools/vsh.c:84 #, fuzzy msgid "error: Out of memory\n" msgstr "Nedostatek paměti (OOM)" -#: tools/vsh.c:139 tools/vsh.c:153 +#: tools/vsh.c:137 tools/vsh.c:151 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: nepodařilo se alokovat %d bajtů" -#: tools/vsh.c:165 +#: tools/vsh.c:163 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: nepodařilo se alokovat %lu bajtů" -#: tools/vsh.c:406 +#: tools/vsh.c:404 msgid "print help for this function" msgstr "" -#: tools/vsh.c:437 tools/vsh.c:1429 +#: tools/vsh.c:435 tools/vsh.c:1427 #, c-format msgid "invalid '=' after option --%s" msgstr "neplatné '=' po volbě --%s" -#: tools/vsh.c:447 +#: tools/vsh.c:445 #, c-format msgid "option --%s already seen" msgstr "" -#: tools/vsh.c:458 +#: tools/vsh.c:456 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "příkaz '%s' nepodporuje volbu --%s" -#: tools/vsh.c:505 +#: tools/vsh.c:503 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "příkaz '%s' vyžaduje volbu <%s>" -#: tools/vsh.c:506 +#: tools/vsh.c:504 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "příkaz '%s' vyžaduje volbu --%s" -#: tools/vsh.c:571 +#: tools/vsh.c:569 #, c-format msgid "command group '%s' doesn't exist" msgstr "skupina příkazů '%s' neexistuje" -#: tools/vsh.c:574 tools/vsh.c:2874 +#: tools/vsh.c:572 tools/vsh.c:2872 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s'):\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:594 +#: tools/vsh.c:592 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "příkaz '%s' neexistuje" -#: tools/vsh.c:606 tools/vsh.c:686 tools/vsh.c:696 tools/vsh.c:1381 +#: tools/vsh.c:604 tools/vsh.c:684 tools/vsh.c:694 tools/vsh.c:1379 #, c-format msgid "internal error: bad options in command: '%s'" msgstr "" -#: tools/vsh.c:611 +#: tools/vsh.c:609 msgid " NAME\n" msgstr " JMÉNO\n" -#: tools/vsh.c:614 +#: tools/vsh.c:612 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -41424,37 +41424,37 @@ msgstr "" "\n" " SOUHRN\n" -#: tools/vsh.c:627 +#: tools/vsh.c:625 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s <číslo>]" -#: tools/vsh.c:633 +#: tools/vsh.c:631 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s <řetězec>]" -#: tools/vsh.c:646 +#: tools/vsh.c:644 #, c-format msgid "{[--%s] }..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:647 +#: tools/vsh.c:645 #, c-format msgid "[[--%s] ]..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:649 +#: tools/vsh.c:647 #, c-format msgid "<%s>..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:650 +#: tools/vsh.c:648 #, c-format msgid "[<%s>]..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:665 +#: tools/vsh.c:663 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -41462,7 +41462,7 @@ msgstr "" "\n" " POPIS\n" -#: tools/vsh.c:671 +#: tools/vsh.c:669 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -41470,63 +41470,63 @@ msgstr "" "\n" " VOLBY\n" -#: tools/vsh.c:679 +#: tools/vsh.c:677 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "[--%s] <číslo>" -#: tools/vsh.c:680 +#: tools/vsh.c:678 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <číslo>" -#: tools/vsh.c:690 +#: tools/vsh.c:688 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <řetězec>" -#: tools/vsh.c:700 tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:698 tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "[--%s] <řetězec>" -#: tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" -#: tools/vsh.c:828 tools/vsh.c:855 tools/vsh.c:916 tools/vsh.c:1054 -#: tools/vsh.c:1081 +#: tools/vsh.c:826 tools/vsh.c:853 tools/vsh.c:914 tools/vsh.c:1052 +#: tools/vsh.c:1079 #, c-format msgid "Numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1019 +#: tools/vsh.c:1017 msgid "Mandatory option not present" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1021 +#: tools/vsh.c:1019 msgid "Option argument is empty" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1024 +#: tools/vsh.c:1022 #, c-format msgid "Failed to get option '%s': %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1150 +#: tools/vsh.c:1148 #, c-format msgid "Scaled numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1241 +#: tools/vsh.c:1239 #, c-format msgid "" "Scaled numeric value '%s' for <--bandwidth> option is malformed or out of " "range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1304 +#: tools/vsh.c:1302 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41537,134 +41537,134 @@ msgstr "" "(Čas: %.3f ms)\n" "\n" -#: tools/vsh.c:1375 +#: tools/vsh.c:1373 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "neznámý příkaz '%s'" -#: tools/vsh.c:1418 +#: tools/vsh.c:1416 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "očekávaná syntaxe: --%s <%s>" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "number" msgstr "číslo" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "string" msgstr "řetězec" -#: tools/vsh.c:1445 +#: tools/vsh.c:1443 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "neočekávaná data '%s'" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "optdata" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "bool" msgstr "bool" -#: tools/vsh.c:1468 +#: tools/vsh.c:1466 msgid "(none)" msgstr "(žádný)" -#: tools/vsh.c:1604 +#: tools/vsh.c:1602 msgid "dangling \\" msgstr "přebývající \\" -#: tools/vsh.c:1617 +#: tools/vsh.c:1615 msgid "missing \"" msgstr "chybí \"" -#: tools/vsh.c:1662 +#: tools/vsh.c:1660 #, c-format msgid "Numeric value '%u' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1717 +#: tools/vsh.c:1715 #, c-format msgid "unimplemented parameter type %d" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1874 +#: tools/vsh.c:1872 msgid "unable to make terminal raw: console isn't a tty" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1910 +#: tools/vsh.c:1908 msgid "error: " msgstr "chyba:" -#: tools/vsh.c:2001 +#: tools/vsh.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create pipe: %s" msgstr "selhalo vytvoření logovacího souboru %s" -#: tools/vsh.c:2059 +#: tools/vsh.c:2057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to determine loop exit status: %s" msgstr "nepodařilo se získat hostitelské jméno" -#: tools/vsh.c:2101 +#: tools/vsh.c:2099 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "Nepodařilo se otevřít log soubor. Zkontrolujte cestu k log souboru" -#: tools/vsh.c:2181 +#: tools/vsh.c:2179 msgid "failed to write the log file" msgstr "nezdařil se zápis do log souboru" -#: tools/vsh.c:2198 +#: tools/vsh.c:2196 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: selhal zápis do log souboru: %s" -#: tools/vsh.c:2250 +#: tools/vsh.c:2248 msgid "Try again?" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2257 +#: tools/vsh.c:2255 msgid "y - yes, start editor again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2258 +#: tools/vsh.c:2256 msgid "n - no, throw away my changes" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2263 +#: tools/vsh.c:2261 msgid "i - turn off validation and try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2269 +#: tools/vsh.c:2267 msgid "f - force, try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2270 +#: tools/vsh.c:2268 msgid "? - print this help" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2290 +#: tools/vsh.c:2288 msgid "This function is not supported on WIN32 platform" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2314 +#: tools/vsh.c:2312 #, c-format msgid "mkostemps: failed to create temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2321 +#: tools/vsh.c:2319 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "write: %s: selhal zápis do dočasného souboru: %s" -#: tools/vsh.c:2329 +#: tools/vsh.c:2327 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "close: %s: selhal zápis nebo uzavření dočasného souboru: %s" -#: tools/vsh.c:2370 +#: tools/vsh.c:2368 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " @@ -41673,68 +41673,68 @@ msgstr "" "%s: jméno dočasného souboru obsahuje nepovolené nebo speciální znaky shellu " "(je správně nastavená $TMPDIR?)" -#: tools/vsh.c:2404 +#: tools/vsh.c:2402 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: selhalo čtení dočasného souboru: %s" -#: tools/vsh.c:2493 +#: tools/vsh.c:2491 msgid "Failed to complete tree listing" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2650 +#: tools/vsh.c:2648 #, fuzzy, c-format msgid "Bad $%s value." msgstr "Neplatná hodnota '%s' pro VMX záznam '%s'" -#: tools/vsh.c:2653 +#: tools/vsh.c:2651 #, c-format msgid "$%s value should be between 0 and %d" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2667 +#: tools/vsh.c:2665 msgid "Could not determine home directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2698 +#: tools/vsh.c:2696 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "Selhalo vytvoření '%s': %s" -#: tools/vsh.c:2767 +#: tools/vsh.c:2765 msgid "VSH_DEBUG not set with a valid numeric value" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2792 +#: tools/vsh.c:2790 #, fuzzy msgid "client hooks cannot be NULL" msgstr "výrobce nemůže být 0." -#: tools/vsh.c:2797 +#: tools/vsh.c:2795 msgid "command groups and command set cannot both be NULL" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2816 +#: tools/vsh.c:2814 msgid "command groups and command are both NULL run vshInit before reloading" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2846 +#: tools/vsh.c:2844 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a group of related " "commands" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2853 +#: tools/vsh.c:2851 msgid "print help" msgstr "vypsat nápovědu" -#: tools/vsh.c:2856 +#: tools/vsh.c:2854 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a\n" " group of related commands" msgstr "Vypíše souhrnnou nápovědu nebo nápovědu k určenému příkazu." -#: tools/vsh.c:2871 +#: tools/vsh.c:2869 msgid "" "Grouped commands:\n" "\n" @@ -41742,71 +41742,71 @@ msgstr "" "Příkazy:\n" "\n" -#: tools/vsh.c:2895 +#: tools/vsh.c:2893 #, c-format msgid "command or command group '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2903 +#: tools/vsh.c:2901 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2910 +#: tools/vsh.c:2908 msgid "change the current directory" msgstr "změnit aktuální pracovní adresář." -#: tools/vsh.c:2913 +#: tools/vsh.c:2911 msgid "Change the current directory." msgstr "Změnit aktuální pracovní adresář." -#: tools/vsh.c:2927 +#: tools/vsh.c:2925 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "cd: příkaz je platný pouze v interaktivním módu" -#: tools/vsh.c:2937 +#: tools/vsh.c:2935 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "cd: %s: %s" -#: tools/vsh.c:2949 +#: tools/vsh.c:2947 msgid "escape for shell use" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2953 +#: tools/vsh.c:2951 msgid "escape for XML use" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2965 +#: tools/vsh.c:2963 msgid "arguments to echo" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2972 +#: tools/vsh.c:2970 msgid "echo arguments" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2975 +#: tools/vsh.c:2973 msgid "Echo back arguments, possibly with quoting." msgstr "" -#: tools/vsh.c:3039 +#: tools/vsh.c:3037 msgid "print the current directory" msgstr "zobrazí jméno adresáře, ve kterém se právě nacházíte" -#: tools/vsh.c:3042 +#: tools/vsh.c:3040 msgid "Print the current directory." msgstr "Zobrazí jméno adresáře, ve kterém se právě nacházíte." -#: tools/vsh.c:3056 +#: tools/vsh.c:3054 #, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "pwd: nelze číst aktuální adresář: %s" -#: tools/vsh.c:3060 +#: tools/vsh.c:3058 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "%s\n" -#: tools/vsh.c:3069 +#: tools/vsh.c:3067 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "ukončit tento interaktivní terminál" diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po index 0f2271c88a..b6eb7598be 100644 --- a/po/cy.po +++ b/po/cy.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-06 15:12+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-04 19:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-28 09:11-0500\n" "Last-Translator: Daniel \n" "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/" @@ -316,95 +316,93 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1179 src/locking/lock_daemon.c:1187 -#: src/locking/sanlock_helper.c:76 src/logging/log_daemon.c:944 -#: src/lxc/lxc_controller.c:2513 src/network/leaseshelper.c:121 -#: src/network/leaseshelper.c:127 src/security/virt-aa-helper.c:1304 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1310 src/storage/parthelper.c:78 -#: src/util/iohelper.c:236 src/util/iohelper.c:242 +#: daemon/libvirtd.c:1177 src/locking/lock_daemon.c:1185 +#: src/logging/log_daemon.c:942 src/lxc/lxc_controller.c:2511 +#: src/network/leaseshelper.c:121 src/security/virt-aa-helper.c:1304 +#: src/util/iohelper.c:235 #, c-format msgid "%s: initialization failed\n" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1216 src/locking/lock_daemon.c:1217 -#: src/logging/log_daemon.c:974 +#: daemon/libvirtd.c:1214 src/locking/lock_daemon.c:1215 +#: src/logging/log_daemon.c:972 msgid "Invalid value for timeout" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1224 daemon/libvirtd.c:1232 daemon/libvirtd.c:1349 -#: src/locking/lock_daemon.c:1466 src/logging/log_daemon.c:1218 +#: daemon/libvirtd.c:1222 daemon/libvirtd.c:1230 daemon/libvirtd.c:1347 +#: src/locking/lock_daemon.c:1464 src/logging/log_daemon.c:1218 msgid "Can't allocate memory" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1259 src/locking/lock_daemon.c:1252 -#: src/logging/log_daemon.c:1009 +#: daemon/libvirtd.c:1257 src/locking/lock_daemon.c:1250 +#: src/logging/log_daemon.c:1007 msgid "Can't create initial configuration" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1268 src/locking/lock_daemon.c:1261 -#: src/logging/log_daemon.c:1018 +#: daemon/libvirtd.c:1266 src/locking/lock_daemon.c:1259 +#: src/logging/log_daemon.c:1016 msgid "Can't determine config path" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1278 src/locking/lock_daemon.c:1271 -#: src/logging/log_daemon.c:1028 +#: daemon/libvirtd.c:1276 src/locking/lock_daemon.c:1269 +#: src/logging/log_daemon.c:1026 #, c-format msgid "Can't load config file: %s: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1281 src/locking/lock_daemon.c:1274 -#: src/logging/log_daemon.c:1031 +#: daemon/libvirtd.c:1279 src/locking/lock_daemon.c:1272 +#: src/logging/log_daemon.c:1029 #, c-format msgid "Can't load config file: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1287 +#: daemon/libvirtd.c:1285 msgid "Exiting due to failure to migrate profile" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1293 +#: daemon/libvirtd.c:1291 #, c-format msgid "invalid host UUID: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1298 src/locking/lock_daemon.c:1279 -#: src/logging/log_daemon.c:1036 +#: daemon/libvirtd.c:1296 src/locking/lock_daemon.c:1277 +#: src/logging/log_daemon.c:1034 msgid "Can't initialize logging" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1303 +#: daemon/libvirtd.c:1301 msgid "Can't initialize access manager" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1312 src/locking/lock_daemon.c:1288 -#: src/logging/log_daemon.c:1045 +#: daemon/libvirtd.c:1310 src/locking/lock_daemon.c:1286 +#: src/logging/log_daemon.c:1043 msgid "Can't determine pid file path." msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1322 src/locking/lock_daemon.c:1295 -#: src/logging/log_daemon.c:1052 +#: daemon/libvirtd.c:1320 src/locking/lock_daemon.c:1293 +#: src/logging/log_daemon.c:1050 msgid "Can't determine socket paths" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1334 src/locking/lock_daemon.c:1351 -#: src/logging/log_daemon.c:1109 +#: daemon/libvirtd.c:1332 src/locking/lock_daemon.c:1349 +#: src/logging/log_daemon.c:1107 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1340 src/locking/lock_daemon.c:1357 -#: src/logging/log_daemon.c:1115 +#: daemon/libvirtd.c:1338 src/locking/lock_daemon.c:1355 +#: src/logging/log_daemon.c:1113 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1356 src/locking/lock_daemon.c:1315 -#: src/logging/log_daemon.c:1072 +#: daemon/libvirtd.c:1354 src/locking/lock_daemon.c:1313 +#: src/logging/log_daemon.c:1070 msgid "Can't determine user directory" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1367 src/locking/lock_daemon.c:1327 -#: src/logging/log_daemon.c:1084 +#: daemon/libvirtd.c:1365 src/locking/lock_daemon.c:1325 +#: src/logging/log_daemon.c:1082 #, c-format msgid "unable to create rundir %s: %s" msgstr "" @@ -893,8 +891,8 @@ msgstr "" msgid "Installed bhyve binary does not support UTC clock" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5715 -#: src/qemu/qemu_command.c:5802 +#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5720 +#: src/qemu/qemu_command.c:5807 #, c-format msgid "unsupported clock offset '%s'" msgstr "" @@ -928,7 +926,7 @@ msgstr "" msgid "PCI bus 0 slot 1 is reserved for the implicit LPC PCI-ISA bridge" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1623 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1621 #: src/libxl/libxl_driver.c:328 src/qemu/qemu_driver.c:300 #: src/uml/uml_driver.c:192 #, c-format @@ -941,7 +939,7 @@ msgstr "" #: src/util/virhook.c:302 src/util/virhostdev.c:806 src/util/virhostdev.c:834 #: src/util/virhostdev.c:888 src/util/virhostdev.c:933 #: src/xenapi/xenapi_utils.c:269 tools/virsh-domain-monitor.c:57 -#: tools/vsh.c:299 +#: tools/vsh.c:297 msgid "unknown error" msgstr "" @@ -967,7 +965,7 @@ msgid "bhyve state driver is not active" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:253 src/lxc/lxc_driver.c:5352 -#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5572 +#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5577 #: src/qemu/qemu_driver.c:1304 src/xen/xen_driver.c:659 msgid "Host SMBIOS information is not available" msgstr "" @@ -989,14 +987,14 @@ msgstr "" msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3617 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3634 #: src/storage/storage_driver.c:1292 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:406 src/lxc/lxc_driver.c:3268 -#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3624 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3641 #: src/qemu/qemu_driver.c:8648 src/storage/storage_driver.c:1300 #: src/uml/uml_driver.c:2492 #, c-format @@ -1058,8 +1056,8 @@ msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:4332 src/libxl/libxl_driver.c:4592 #: src/libxl/libxl_driver.c:4722 src/libxl/libxl_driver.c:4775 #: src/libxl/libxl_driver.c:5188 src/openvz/openvz_driver.c:2004 -#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3788 -#: src/qemu/qemu_domain.c:4265 src/qemu/qemu_driver.c:1889 +#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3818 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4295 src/qemu/qemu_driver.c:1889 #: src/qemu/qemu_driver.c:1901 src/qemu/qemu_driver.c:1970 #: src/qemu/qemu_driver.c:2048 src/qemu/qemu_driver.c:2148 #: src/qemu/qemu_driver.c:2215 src/qemu/qemu_driver.c:2277 @@ -1112,13 +1110,13 @@ msgstr "" msgid "unknown type '%s'" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2255 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2281 #: src/qemu/qemu_driver.c:13010 msgid "cannot get host CPU capabilities" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:595 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:649 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:596 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:651 #, c-format msgid "event from unexpected fd %d!=%d / watch %d!=%d" msgstr "" @@ -1148,12 +1146,12 @@ msgstr "failed to open file" msgid "Unable to register process kevent" msgstr "failed to open file" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:773 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:845 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:774 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:847 msgid "unable to register monitor events" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1367 src/nodeinfo.c:2377 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1365 src/nodeinfo.c:2377 #, c-format msgid "Failed to open '%s'" msgstr "" @@ -1173,7 +1171,7 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "Cannot write device.map '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5288 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5289 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up" msgstr "" @@ -1239,7 +1237,7 @@ msgstr "" msgid "Missing CPU architecture" msgstr "" -#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15086 +#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15083 #, c-format msgid "Unknown architecture %s" msgstr "" @@ -1416,12 +1414,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot parse
'domain' attribute" msgstr "" -#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4558 -#: src/conf/domain_conf.c:4612 src/conf/domain_conf.c:4753 +#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4563 +#: src/conf/domain_conf.c:4617 src/conf/domain_conf.c:4758 msgid "Cannot parse
'bus' attribute" msgstr "" -#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4712 +#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4717 msgid "Cannot parse
'slot' attribute" msgstr "" @@ -1603,7 +1601,7 @@ msgstr "missing devices information" msgid "%s is not a supported cipher name" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12600 +#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12597 #, fuzzy, c-format msgid "missing state for cipher named %s" msgstr "missing kernel information" @@ -1758,2524 +1756,2515 @@ msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" msgid "init binary must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4144 +#: src/conf/domain_conf.c:4149 #, fuzzy msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:4151 +#: src/conf/domain_conf.c:4156 msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4173 +#: src/conf/domain_conf.c:4178 #, c-format msgid "disk '%s' improperly configured for a device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4199 +#: src/conf/domain_conf.c:4204 #, fuzzy msgid "Cannot assign SCSI host device address" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:4213 +#: src/conf/domain_conf.c:4218 #, c-format msgid "" "SCSI host address controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u' in use by a " "SCSI disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4437 +#: src/conf/domain_conf.c:4442 #, c-format msgid "unexpected rom bar value %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4551 src/conf/domain_conf.c:4605 -#: src/conf/domain_conf.c:4705 +#: src/conf/domain_conf.c:4556 src/conf/domain_conf.c:4610 +#: src/conf/domain_conf.c:4710 msgid "Cannot parse
'controller' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4565 +#: src/conf/domain_conf.c:4570 msgid "Cannot parse
'target' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4572 +#: src/conf/domain_conf.c:4577 msgid "Cannot parse
'unit' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4619 src/conf/domain_conf.c:4743 +#: src/conf/domain_conf.c:4624 src/conf/domain_conf.c:4748 msgid "Cannot parse
'port' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4651 +#: src/conf/domain_conf.c:4656 msgid "Cannot parse
'cssid' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4657 +#: src/conf/domain_conf.c:4662 msgid "Cannot parse
'ssid' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4663 +#: src/conf/domain_conf.c:4668 msgid "Cannot parse
'devno' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4668 +#: src/conf/domain_conf.c:4673 #, c-format msgid "" "Invalid specification for virtio ccw address: cssid='%s' ssid='%s' devno='%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4676 +#: src/conf/domain_conf.c:4681 msgid "Invalid partial specification for virtio ccw address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4778 +#: src/conf/domain_conf.c:4783 msgid "Cannot parse
'reg' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4806 +#: src/conf/domain_conf.c:4811 msgid "Cannot parse 'startport' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4829 +#: src/conf/domain_conf.c:4834 msgid "missing boot order attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4834 +#: src/conf/domain_conf.c:4839 #, c-format msgid "incorrect boot order '%s', expecting positive integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4842 +#: src/conf/domain_conf.c:4847 #, c-format msgid "boot order '%s' used for more than one device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4875 +#: src/conf/domain_conf.c:4880 #, fuzzy msgid "Cannot parse
'iobase' attribute" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4882 +#: src/conf/domain_conf.c:4887 #, fuzzy msgid "Cannot parse
'irq' attribute" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4904 +#: src/conf/domain_conf.c:4909 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm slot id '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4913 +#: src/conf/domain_conf.c:4918 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm base address '%s'" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4993 +#: src/conf/domain_conf.c:4998 #, c-format msgid "unknown rom bar value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5009 +#: src/conf/domain_conf.c:5014 #, c-format msgid "unknown address type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5014 +#: src/conf/domain_conf.c:5019 msgid "No type specified for device address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5066 +#: src/conf/domain_conf.c:5071 msgid "virtio-s390 bus doesn't have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5123 +#: src/conf/domain_conf.c:5128 #, c-format msgid "Unknown startup policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5152 +#: src/conf/domain_conf.c:5157 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5159 +#: src/conf/domain_conf.c:5164 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5170 +#: src/conf/domain_conf.c:5175 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5178 +#: src/conf/domain_conf.c:5183 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5188 +#: src/conf/domain_conf.c:5193 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5195 +#: src/conf/domain_conf.c:5200 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5203 +#: src/conf/domain_conf.c:5208 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5211 +#: src/conf/domain_conf.c:5216 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5216 +#: src/conf/domain_conf.c:5221 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5226 +#: src/conf/domain_conf.c:5231 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5232 +#: src/conf/domain_conf.c:5237 msgid "missing vendor" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5237 +#: src/conf/domain_conf.c:5242 msgid "missing product" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5271 +#: src/conf/domain_conf.c:5276 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of 'origstates'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5307 src/conf/domain_conf.c:7475 -#: src/conf/domain_conf.c:8805 +#: src/conf/domain_conf.c:5312 src/conf/domain_conf.c:7480 +#: src/conf/domain_conf.c:8810 #, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5320 +#: src/conf/domain_conf.c:5325 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5357 +#: src/conf/domain_conf.c:5362 #, c-format msgid "unknown protocol transport type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5368 +#: src/conf/domain_conf.c:5373 msgid "missing socket for unix transport" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5375 +#: src/conf/domain_conf.c:5380 #, c-format msgid "transport '%s' does not support socket attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5386 +#: src/conf/domain_conf.c:5391 msgid "missing name for host" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5422 +#: src/conf/domain_conf.c:5427 msgid "more than one source addresses is specified for scsi hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5431 +#: src/conf/domain_conf.c:5436 msgid "" "'bus', 'target', and 'unit' must be specified for scsi hostdev source address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5438 +#: src/conf/domain_conf.c:5443 #, c-format msgid "cannot parse bus '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5445 +#: src/conf/domain_conf.c:5450 #, c-format msgid "cannot parse target '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5451 +#: src/conf/domain_conf.c:5456 #, c-format msgid "cannot parse unit '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5459 +#: src/conf/domain_conf.c:5464 msgid "more than one adapters is specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5465 +#: src/conf/domain_conf.c:5470 msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5472 +#: src/conf/domain_conf.c:5477 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5482 +#: src/conf/domain_conf.c:5487 msgid "'adapter' and 'address' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5509 +#: src/conf/domain_conf.c:5514 msgid "missing iSCSI hostdev source path name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5519 +#: src/conf/domain_conf.c:5524 msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5524 +#: src/conf/domain_conf.c:5529 msgid "only one source host address may be specified for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5538 src/conf/domain_conf.c:6958 +#: src/conf/domain_conf.c:5543 src/conf/domain_conf.c:6963 #, c-format msgid "invalid secret type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5544 +#: src/conf/domain_conf.c:5549 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev invalid secret type '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5572 +#: src/conf/domain_conf.c:5577 #, c-format msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5631 src/conf/domain_conf.c:5806 +#: src/conf/domain_conf.c:5636 src/conf/domain_conf.c:5811 #, c-format msgid "unknown host device source address type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5637 src/conf/domain_conf.c:5812 +#: src/conf/domain_conf.c:5642 src/conf/domain_conf.c:5817 msgid "missing source address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5643 src/conf/domain_conf.c:5818 +#: src/conf/domain_conf.c:5648 src/conf/domain_conf.c:5823 msgid "Missing element in hostdev device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5650 +#: src/conf/domain_conf.c:5655 msgid "Setting startupPolicy is only allowed for USB devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5658 +#: src/conf/domain_conf.c:5663 msgid "sgio is only supported for scsi host device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5664 +#: src/conf/domain_conf.c:5669 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sgio mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5672 +#: src/conf/domain_conf.c:5677 msgid "rawio is only supported for scsi host device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5678 +#: src/conf/domain_conf.c:5683 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev rawio setting '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5694 +#: src/conf/domain_conf.c:5699 #, c-format msgid "Unknown PCI device has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5714 src/conf/domain_conf.c:5892 +#: src/conf/domain_conf.c:5719 src/conf/domain_conf.c:5897 #, c-format msgid "address type='%s' not supported in hostdev interfaces" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5747 +#: src/conf/domain_conf.c:5752 msgid "Missing network address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5764 +#: src/conf/domain_conf.c:5769 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse IP address: '%s'" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5827 +#: src/conf/domain_conf.c:5832 msgid "Missing element in hostdev storage device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5835 +#: src/conf/domain_conf.c:5840 msgid "Missing element in hostdev character device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5843 +#: src/conf/domain_conf.c:5848 msgid "Missing element in hostdev net device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5876 +#: src/conf/domain_conf.c:5881 #, fuzzy msgid "Domain hostdev device" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5949 +#: src/conf/domain_conf.c:5954 #, c-format msgid "Unknown disk name '%s' and no address specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5984 +#: src/conf/domain_conf.c:5989 #, c-format msgid "" "using disk target name '%s' conflicts with SCSI host device address " "controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6056 +#: src/conf/domain_conf.c:6061 #, fuzzy, c-format msgid "invalid security type '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6075 src/conf/domain_conf.c:6338 +#: src/conf/domain_conf.c:6080 src/conf/domain_conf.c:6343 #, c-format msgid "invalid security relabel value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6084 +#: src/conf/domain_conf.c:6089 msgid "dynamic label type must use resource relabeling" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6090 +#: src/conf/domain_conf.c:6095 msgid "resource relabeling is not compatible with 'none' label type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6105 +#: src/conf/domain_conf.c:6110 #, c-format msgid "unsupported type='%s' to model 'none'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6125 +#: src/conf/domain_conf.c:6130 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6141 +#: src/conf/domain_conf.c:6146 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6200 src/conf/domain_conf.c:6315 +#: src/conf/domain_conf.c:6205 src/conf/domain_conf.c:6320 #, c-format msgid "seclabel for model %s is already provided" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6241 +#: src/conf/domain_conf.c:6246 msgid "missing security model in domain seclabel" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6251 +#: src/conf/domain_conf.c:6256 msgid "missing security model when using multiple labels" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6325 +#: src/conf/domain_conf.c:6330 msgid "label overrides require relabeling to be enabled at the domain level" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6362 +#: src/conf/domain_conf.c:6367 #, c-format msgid "Cannot specify a label if relabelling is turned off. model=%s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6418 +#: src/conf/domain_conf.c:6423 msgid "Missing 'key' element for lease" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6423 +#: src/conf/domain_conf.c:6428 msgid "Missing 'target' element for lease" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6430 +#: src/conf/domain_conf.c:6435 #, c-format msgid "Malformed lease target offset %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6478 +#: src/conf/domain_conf.c:6483 msgid "'pool' and 'volume' must be specified together for 'pool' type source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6486 +#: src/conf/domain_conf.c:6491 #, fuzzy, c-format msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6526 +#: src/conf/domain_conf.c:6531 #, fuzzy msgid "missing network source protocol type" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:6532 +#: src/conf/domain_conf.c:6537 #, c-format msgid "unknown protocol type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6539 +#: src/conf/domain_conf.c:6544 msgid "missing name for disk source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6551 src/util/virstoragefile.c:2193 +#: src/conf/domain_conf.c:6556 src/util/virstoragefile.c:2193 #, c-format msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6580 +#: src/conf/domain_conf.c:6585 #, c-format msgid "unexpected disk type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6621 +#: src/conf/domain_conf.c:6626 #, fuzzy msgid "missing disk backing store type" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:6628 +#: src/conf/domain_conf.c:6633 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk backing store type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6634 +#: src/conf/domain_conf.c:6639 #, fuzzy msgid "missing disk backing store format" msgstr "missing operating system information" -#: src/conf/domain_conf.c:6641 +#: src/conf/domain_conf.c:6646 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk backing store format '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6647 +#: src/conf/domain_conf.c:6652 #, fuzzy msgid "missing disk backing store source" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6743 +#: src/conf/domain_conf.c:6748 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6794 +#: src/conf/domain_conf.c:6799 msgid "invalid geometry settings (cyls)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6800 +#: src/conf/domain_conf.c:6805 msgid "invalid geometry settings (heads)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6806 +#: src/conf/domain_conf.c:6811 msgid "invalid geometry settings (secs)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6814 +#: src/conf/domain_conf.c:6819 #, c-format msgid "invalid translation value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6826 +#: src/conf/domain_conf.c:6831 #, c-format msgid "invalid logical block size '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6836 +#: src/conf/domain_conf.c:6841 #, c-format msgid "invalid physical block size '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6873 +#: src/conf/domain_conf.c:6878 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror job type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6888 +#: src/conf/domain_conf.c:6893 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror backing store type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6902 +#: src/conf/domain_conf.c:6907 msgid "mirror requires file name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6907 +#: src/conf/domain_conf.c:6912 msgid "mirror without type only supported by copy job" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6918 +#: src/conf/domain_conf.c:6923 #, c-format msgid "unknown mirror format value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6928 +#: src/conf/domain_conf.c:6933 msgid "mirror requires source element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6940 +#: src/conf/domain_conf.c:6945 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror ready state %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6968 +#: src/conf/domain_conf.c:6973 msgid "total throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6979 +#: src/conf/domain_conf.c:6984 msgid "read throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6990 +#: src/conf/domain_conf.c:6995 msgid "write throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7001 +#: src/conf/domain_conf.c:7006 msgid "total I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7012 +#: src/conf/domain_conf.c:7017 msgid "read I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7023 +#: src/conf/domain_conf.c:7028 msgid "write I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7077 +#: src/conf/domain_conf.c:7082 msgid "total and read/write bytes_sec cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7087 +#: src/conf/domain_conf.c:7092 msgid "total and read/write iops_sec cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7097 +#: src/conf/domain_conf.c:7102 msgid "total and read/write bytes_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7107 +#: src/conf/domain_conf.c:7112 msgid "total and read/write iops_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7143 +#: src/conf/domain_conf.c:7148 msgid "disk vendor is more than 8 characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7149 +#: src/conf/domain_conf.c:7154 msgid "disk vendor is not printable string" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7158 +#: src/conf/domain_conf.c:7163 msgid "disk product is more than 16 characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7164 +#: src/conf/domain_conf.c:7169 msgid "disk product is not printable string" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7180 +#: src/conf/domain_conf.c:7185 #, fuzzy, c-format msgid "invalid secret type '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7189 +#: src/conf/domain_conf.c:7194 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7240 +#: src/conf/domain_conf.c:7245 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7256 +#: src/conf/domain_conf.c:7261 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7265 src/conf/snapshot_conf.c:137 +#: src/conf/domain_conf.c:7270 src/conf/snapshot_conf.c:137 #, c-format msgid "unknown disk snapshot setting '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7276 +#: src/conf/domain_conf.c:7281 msgid "rawio or sgio can be used only with device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7284 +#: src/conf/domain_conf.c:7289 #, c-format msgid "unknown disk rawio setting '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7293 +#: src/conf/domain_conf.c:7298 #, c-format msgid "unknown disk sgio mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7301 +#: src/conf/domain_conf.c:7306 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7326 +#: src/conf/domain_conf.c:7331 #, c-format msgid "unknown disk tray status '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7333 +#: src/conf/domain_conf.c:7338 msgid "tray is only valid for cdrom and floppy" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7345 +#: src/conf/domain_conf.c:7350 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk removable status '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7351 +#: src/conf/domain_conf.c:7356 msgid "removable is only valid for usb disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7362 +#: src/conf/domain_conf.c:7367 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7368 +#: src/conf/domain_conf.c:7373 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7375 +#: src/conf/domain_conf.c:7380 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7382 +#: src/conf/domain_conf.c:7387 #, c-format msgid "unknown disk error policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7391 +#: src/conf/domain_conf.c:7396 #, c-format msgid "unknown disk read error policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7400 +#: src/conf/domain_conf.c:7405 #, c-format msgid "unknown disk io mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7410 +#: src/conf/domain_conf.c:7415 msgid "disk ioeventfd mode supported only for virtio bus" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7417 +#: src/conf/domain_conf.c:7422 #, c-format msgid "unknown disk ioeventfd mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7427 +#: src/conf/domain_conf.c:7432 msgid "disk event_idx mode supported only for virtio bus" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7435 +#: src/conf/domain_conf.c:7440 #, c-format msgid "unknown disk event_idx mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7446 +#: src/conf/domain_conf.c:7451 #, c-format msgid "unknown disk copy_on_read mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7456 +#: src/conf/domain_conf.c:7461 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk discard mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7465 +#: src/conf/domain_conf.c:7470 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid iothread attribute in disk driver element: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7491 +#: src/conf/domain_conf.c:7496 #, c-format msgid "unknown startupPolicy value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7498 +#: src/conf/domain_conf.c:7503 #, c-format msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7508 +#: src/conf/domain_conf.c:7513 msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7538 src/conf/domain_conf.c:8262 +#: src/conf/domain_conf.c:7543 src/conf/domain_conf.c:8267 #, c-format msgid "unknown driver format value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7641 +#: src/conf/domain_conf.c:7646 #, fuzzy, c-format msgid "missing element or attribute '%s'" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7650 +#: src/conf/domain_conf.c:7655 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value '%s' for element or attribute '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7717 +#: src/conf/domain_conf.c:7722 msgid "size value too large" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7892 +#: src/conf/domain_conf.c:7897 #, c-format msgid "Unknown controller type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7905 +#: src/conf/domain_conf.c:7910 #, c-format msgid "Cannot parse controller index %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7914 +#: src/conf/domain_conf.c:7919 #, c-format msgid "Unknown model type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7930 +#: src/conf/domain_conf.c:7935 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7939 +#: src/conf/domain_conf.c:7944 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7954 +#: src/conf/domain_conf.c:7959 #, c-format msgid "Malformed 'queues' value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7960 +#: src/conf/domain_conf.c:7965 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7966 +#: src/conf/domain_conf.c:7971 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'max_sectors' value %s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7973 +#: src/conf/domain_conf.c:7978 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7992 +#: src/conf/domain_conf.c:7997 #, c-format msgid "Invalid ports: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8005 +#: src/conf/domain_conf.c:8010 #, c-format msgid "Invalid vectors: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8042 +#: src/conf/domain_conf.c:8047 msgid "pci-root and pcie-root controllers should not have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8048 +#: src/conf/domain_conf.c:8053 msgid "pci-root and pcie-root controllers should have index 0" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8066 +#: src/conf/domain_conf.c:8071 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCI controller model name '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8074 +#: src/conf/domain_conf.c:8079 #, c-format msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8081 +#: src/conf/domain_conf.c:8086 #, c-format msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8091 +#: src/conf/domain_conf.c:8096 #, c-format msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8098 +#: src/conf/domain_conf.c:8103 #, c-format msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8108 +#: src/conf/domain_conf.c:8113 #, c-format msgid "Invalid port '%s' in PCI controller" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8115 +#: src/conf/domain_conf.c:8120 #, c-format msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8187 +#: src/conf/domain_conf.c:8192 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8198 +#: src/conf/domain_conf.c:8203 #, c-format msgid "unknown accessmode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8254 +#: src/conf/domain_conf.c:8259 #, c-format msgid "unknown fs driver type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8270 +#: src/conf/domain_conf.c:8275 #, c-format msgid "unknown filesystem write policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8293 +#: src/conf/domain_conf.c:8298 msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8298 +#: src/conf/domain_conf.c:8303 #, c-format msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8362 +#: src/conf/domain_conf.c:8367 msgid "missing type attribute in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8367 +#: src/conf/domain_conf.c:8372 #, c-format msgid "unknown type '%s' in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8375 +#: src/conf/domain_conf.c:8380 #, c-format msgid "unsupported type '%s' in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8385 src/conf/domain_conf.c:8614 +#: src/conf/domain_conf.c:8390 src/conf/domain_conf.c:8619 #, fuzzy, c-format msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8406 +#: src/conf/domain_conf.c:8411 #, c-format msgid "" " element unsupported for type='%s' in interface's " "element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8420 +#: src/conf/domain_conf.c:8425 #, c-format msgid "Unknown mode '%s' in interface element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8451 +#: src/conf/domain_conf.c:8456 #, c-format msgid "Unable to parse class id '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8464 +#: src/conf/domain_conf.c:8469 msgid "" "Missing element with bridge name in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8474 +#: src/conf/domain_conf.c:8479 #, c-format msgid "" "Invalid macTableManager setting '%s' in domain interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8602 +#: src/conf/domain_conf.c:8607 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8669 +#: src/conf/domain_conf.c:8674 #, c-format msgid " element unsupported for " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8698 src/lxc/lxc_native.c:448 +#: src/conf/domain_conf.c:8703 src/lxc/lxc_native.c:448 #, fuzzy msgid "Domain interface" msgstr "domain state" -#: src/conf/domain_conf.c:8740 +#: src/conf/domain_conf.c:8745 msgid "Invalid specification of multiple s in a single " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8787 src/qemu/qemu_parse_command.c:1114 +#: src/conf/domain_conf.c:8792 src/qemu/qemu_parse_command.c:1116 #, c-format msgid "unable to parse mac address '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8793 +#: src/conf/domain_conf.c:8798 #, c-format msgid "expected unicast mac address, found multicast '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8821 +#: src/conf/domain_conf.c:8826 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8836 +#: src/conf/domain_conf.c:8841 msgid "" "Wrong or no 'type' attribute specified with . vhostuser requires the virtio-net* frontend" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8845 +#: src/conf/domain_conf.c:8850 #, fuzzy, c-format msgid "Type='%s' unsupported for " msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8850 +#: src/conf/domain_conf.c:8855 msgid "No 'type' attribute specified for " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8858 +#: src/conf/domain_conf.c:8863 msgid "" "No 'path' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8866 +#: src/conf/domain_conf.c:8871 msgid "" "No 'mode' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8885 +#: src/conf/domain_conf.c:8890 msgid "" "Wrong 'mode' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8902 +#: src/conf/domain_conf.c:8907 msgid "" "No 'bridge' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8916 +#: src/conf/domain_conf.c:8921 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8922 +#: src/conf/domain_conf.c:8927 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8932 +#: src/conf/domain_conf.c:8937 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8946 +#: src/conf/domain_conf.c:8951 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8952 +#: src/conf/domain_conf.c:8957 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8959 +#: src/conf/domain_conf.c:8964 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8971 +#: src/conf/domain_conf.c:8976 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8982 +#: src/conf/domain_conf.c:8987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8990 +#: src/conf/domain_conf.c:8995 msgid "Unknown mode has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9069 +#: src/conf/domain_conf.c:9074 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9082 +#: src/conf/domain_conf.c:9087 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9093 +#: src/conf/domain_conf.c:9098 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9103 +#: src/conf/domain_conf.c:9108 #, c-format msgid "unknown interface ioeventfd mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9112 +#: src/conf/domain_conf.c:9117 #, c-format msgid "unknown interface event_idx mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9122 +#: src/conf/domain_conf.c:9127 #, c-format msgid "'queues' attribute must be positive number: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9132 +#: src/conf/domain_conf.c:9137 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host csum mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9142 +#: src/conf/domain_conf.c:9147 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host gso mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9152 +#: src/conf/domain_conf.c:9157 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host tso4 mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9162 +#: src/conf/domain_conf.c:9167 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host tso6 mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9172 +#: src/conf/domain_conf.c:9177 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host ecn mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9182 +#: src/conf/domain_conf.c:9187 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host ufo mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9192 +#: src/conf/domain_conf.c:9197 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host mrg_rxbuf mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9202 +#: src/conf/domain_conf.c:9207 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest csum mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9212 +#: src/conf/domain_conf.c:9217 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest tso4 mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9222 +#: src/conf/domain_conf.c:9227 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest tso6 mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9232 +#: src/conf/domain_conf.c:9237 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest ecn mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9242 +#: src/conf/domain_conf.c:9247 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest ufo mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9256 +#: src/conf/domain_conf.c:9261 #, c-format msgid "unknown interface link state '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9282 +#: src/conf/domain_conf.c:9287 msgid "sndbuf must be a positive integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9339 +#: src/conf/domain_conf.c:9344 #, c-format msgid "target type must be specified for %s device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9409 +#: src/conf/domain_conf.c:9414 #, c-format msgid "unknown target type '%s' specified for character device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9426 +#: src/conf/domain_conf.c:9431 msgid "guestfwd channel does not define a target address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9436 +#: src/conf/domain_conf.c:9441 msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9443 +#: src/conf/domain_conf.c:9448 msgid "guestfwd channel does not define a target port" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9450 src/conf/domain_conf.c:9488 +#: src/conf/domain_conf.c:9455 src/conf/domain_conf.c:9493 #: src/conf/storage_conf.c:515 #, c-format msgid "Invalid port number: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9467 +#: src/conf/domain_conf.c:9472 #, fuzzy, c-format msgid "invalid channel state value '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9574 +#: src/conf/domain_conf.c:9579 #, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9647 src/conf/domain_conf.c:9786 +#: src/conf/domain_conf.c:9652 src/conf/domain_conf.c:9791 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid append attribute value '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9653 src/conf/domain_conf.c:9754 +#: src/conf/domain_conf.c:9658 src/conf/domain_conf.c:9759 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9664 +#: src/conf/domain_conf.c:9669 #, fuzzy msgid "Missing master path attribute for nmdm device" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:9670 +#: src/conf/domain_conf.c:9675 #, fuzzy msgid "Missing slave path attribute for nmdm device" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:9684 src/conf/domain_conf.c:9702 +#: src/conf/domain_conf.c:9689 src/conf/domain_conf.c:9707 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9690 src/conf/domain_conf.c:9708 -#: src/conf/domain_conf.c:9733 +#: src/conf/domain_conf.c:9695 src/conf/domain_conf.c:9713 +#: src/conf/domain_conf.c:9738 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9724 +#: src/conf/domain_conf.c:9729 #, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9767 +#: src/conf/domain_conf.c:9772 #, fuzzy msgid "Missing source channel attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:9772 +#: src/conf/domain_conf.c:9777 msgid "Invalid character in source channel for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9890 src/conf/domain_conf.c:10045 +#: src/conf/domain_conf.c:9895 src/conf/domain_conf.c:10050 #, c-format msgid "unknown type presented to host for character device: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9898 +#: src/conf/domain_conf.c:9903 #, c-format msgid "unknown character device type: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9926 +#: src/conf/domain_conf.c:9931 msgid "spicevmc device type only supports virtio" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9947 src/qemu/qemu_command.c:9481 +#: src/conf/domain_conf.c:9952 src/qemu/qemu_command.c:9489 msgid "usb-serial requires address of usb type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9978 +#: src/conf/domain_conf.c:9983 msgid "missing smartcard device mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9983 +#: src/conf/domain_conf.c:9988 #, c-format msgid "unknown smartcard device mode: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10000 src/conf/domain_conf.c:10029 +#: src/conf/domain_conf.c:10005 src/conf/domain_conf.c:10034 msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10020 +#: src/conf/domain_conf.c:10025 #, c-format msgid "expecting absolute path: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10039 +#: src/conf/domain_conf.c:10044 msgid "passthrough mode requires a character device type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10064 +#: src/conf/domain_conf.c:10069 msgid "unknown smartcard mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10073 +#: src/conf/domain_conf.c:10078 msgid "Controllers must use the 'ccid' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10121 +#: src/conf/domain_conf.c:10126 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown TPM frontend model '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10134 +#: src/conf/domain_conf.c:10139 msgid "only one TPM backend is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10140 +#: src/conf/domain_conf.c:10145 #, fuzzy msgid "missing TPM device backend" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:10146 +#: src/conf/domain_conf.c:10151 #, fuzzy msgid "missing TPM device backend type" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:10152 +#: src/conf/domain_conf.c:10157 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown TPM backend type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10204 +#: src/conf/domain_conf.c:10209 #, fuzzy, c-format msgid "unknown panic model '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10241 +#: src/conf/domain_conf.c:10246 msgid "missing input device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10247 +#: src/conf/domain_conf.c:10252 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10254 +#: src/conf/domain_conf.c:10259 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10263 +#: src/conf/domain_conf.c:10268 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10269 src/conf/domain_conf.c:10276 +#: src/conf/domain_conf.c:10274 src/conf/domain_conf.c:10281 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10283 +#: src/conf/domain_conf.c:10288 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10292 +#: src/conf/domain_conf.c:10297 #, c-format msgid "parallels containers don't support input bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10301 +#: src/conf/domain_conf.c:10306 #, fuzzy, c-format msgid "parallels bus does not support %s input device" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:10308 +#: src/conf/domain_conf.c:10313 #, fuzzy msgid "Input devices are not supported by this virtualization driver." msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:10338 src/conf/domain_conf.c:12341 +#: src/conf/domain_conf.c:10343 src/conf/domain_conf.c:12338 msgid "Invalid address for a USB device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10346 +#: src/conf/domain_conf.c:10351 #, fuzzy msgid "Missing evdev path for input device passthrough" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:10379 +#: src/conf/domain_conf.c:10384 msgid "missing hub device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10385 +#: src/conf/domain_conf.c:10390 #, c-format msgid "unknown hub device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10428 +#: src/conf/domain_conf.c:10433 msgid "missing timer name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10433 +#: src/conf/domain_conf.c:10438 #, c-format msgid "unknown timer name '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10445 +#: src/conf/domain_conf.c:10450 #, c-format msgid "unknown timer present value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10455 +#: src/conf/domain_conf.c:10460 #, c-format msgid "unknown timer tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10465 +#: src/conf/domain_conf.c:10470 #, c-format msgid "unknown timer track '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10475 +#: src/conf/domain_conf.c:10480 msgid "invalid timer frequency" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10484 +#: src/conf/domain_conf.c:10489 #, c-format msgid "unknown timer mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10497 +#: src/conf/domain_conf.c:10502 msgid "invalid catchup threshold" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10506 +#: src/conf/domain_conf.c:10511 msgid "invalid catchup slew" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10515 +#: src/conf/domain_conf.c:10520 msgid "invalid catchup limit" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10568 +#: src/conf/domain_conf.c:10573 #, c-format msgid "cannot parse password validity time '%s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10587 +#: src/conf/domain_conf.c:10592 #, c-format msgid "unknown connected value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10598 +#: src/conf/domain_conf.c:10603 msgid "VNC supports connected='keep' only" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10622 +#: src/conf/domain_conf.c:10627 msgid "graphics listen type must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10628 +#: src/conf/domain_conf.c:10633 #, c-format msgid "unknown graphics listen type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10648 +#: src/conf/domain_conf.c:10653 msgid "network attribute not allowed when listen type is not network" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10659 +#: src/conf/domain_conf.c:10664 #, c-format msgid "Invalid fromConfig value: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10700 +#: src/conf/domain_conf.c:10705 msgid "missing graphics device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10706 +#: src/conf/domain_conf.c:10711 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10770 +#: src/conf/domain_conf.c:10775 #, c-format msgid "" "graphics listen attribute %s must match address attribute of first listen " "element (found %s)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10792 +#: src/conf/domain_conf.c:10797 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10822 +#: src/conf/domain_conf.c:10827 #, c-format msgid "cannot parse vnc WebSocket port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10835 src/qemu/qemu_parse_command.c:585 +#: src/conf/domain_conf.c:10840 src/qemu/qemu_parse_command.c:586 #, c-format msgid "unknown vnc display sharing policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10860 src/conf/domain_conf.c:10925 +#: src/conf/domain_conf.c:10865 src/conf/domain_conf.c:10930 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10879 +#: src/conf/domain_conf.c:10884 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10946 +#: src/conf/domain_conf.c:10951 #, c-format msgid "cannot parse spice port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10959 +#: src/conf/domain_conf.c:10964 #, c-format msgid "cannot parse spice tlsPort %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10979 +#: src/conf/domain_conf.c:10984 #, c-format msgid "unknown default spice channel mode %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11015 +#: src/conf/domain_conf.c:11020 msgid "spice channel missing name/mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11023 +#: src/conf/domain_conf.c:11028 #, c-format msgid "unknown spice channel name %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11031 +#: src/conf/domain_conf.c:11036 #, c-format msgid "unknown spice channel mode %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11047 +#: src/conf/domain_conf.c:11052 msgid "spice image missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11054 +#: src/conf/domain_conf.c:11059 #, c-format msgid "unknown spice image compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11068 +#: src/conf/domain_conf.c:11073 msgid "spice jpeg missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11075 +#: src/conf/domain_conf.c:11080 #, c-format msgid "unknown spice jpeg compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11089 +#: src/conf/domain_conf.c:11094 msgid "spice zlib missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11096 +#: src/conf/domain_conf.c:11101 #, c-format msgid "unknown spice zlib compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11110 +#: src/conf/domain_conf.c:11115 msgid "spice playback missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11117 +#: src/conf/domain_conf.c:11122 msgid "unknown spice playback compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11131 +#: src/conf/domain_conf.c:11136 msgid "spice streaming missing mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11137 +#: src/conf/domain_conf.c:11142 msgid "unknown spice streaming mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11151 +#: src/conf/domain_conf.c:11156 msgid "spice clipboard missing copypaste" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11158 +#: src/conf/domain_conf.c:11163 #, c-format msgid "unknown copypaste value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11171 +#: src/conf/domain_conf.c:11176 msgid "spice filetransfer missing enable" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11178 src/conf/domain_conf.c:11198 +#: src/conf/domain_conf.c:11183 src/conf/domain_conf.c:11203 #, fuzzy, c-format msgid "unknown enable value '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11191 +#: src/conf/domain_conf.c:11196 msgid "spice gl element missing enable" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11211 +#: src/conf/domain_conf.c:11216 msgid "spice mouse missing mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11217 +#: src/conf/domain_conf.c:11222 #, c-format msgid "unknown mouse mode value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11258 +#: src/conf/domain_conf.c:11263 #, c-format msgid "unknown codec type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11291 +#: src/conf/domain_conf.c:11296 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11358 +#: src/conf/domain_conf.c:11363 msgid "watchdog must contain model name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11364 +#: src/conf/domain_conf.c:11369 #, c-format msgid "unknown watchdog model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11375 +#: src/conf/domain_conf.c:11380 #, c-format msgid "unknown watchdog action '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11413 +#: src/conf/domain_conf.c:11418 #, fuzzy msgid "missing RNG device model" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:11418 +#: src/conf/domain_conf.c:11423 #, fuzzy, c-format msgid "unknown RNG model '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11426 +#: src/conf/domain_conf.c:11431 msgid "invalid RNG rate bytes value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11433 +#: src/conf/domain_conf.c:11438 msgid "invalid RNG rate period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11442 +#: src/conf/domain_conf.c:11447 msgid "only one RNG backend is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11448 +#: src/conf/domain_conf.c:11453 #, fuzzy msgid "missing RNG device backend model" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:11454 +#: src/conf/domain_conf.c:11459 #, fuzzy, c-format msgid "unknown RNG backend model '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11465 -#, c-format -msgid "file '%s' is not a supported random source" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11474 +#: src/conf/domain_conf.c:11471 msgid "missing EGD backend type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11484 +#: src/conf/domain_conf.c:11481 #, fuzzy, c-format msgid "unknown backend type '%s' for egd" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11534 +#: src/conf/domain_conf.c:11531 msgid "balloon memory must contain model name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11540 +#: src/conf/domain_conf.c:11537 #, c-format msgid "unknown memory balloon model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11547 +#: src/conf/domain_conf.c:11544 #, fuzzy, c-format msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11554 +#: src/conf/domain_conf.c:11551 #, fuzzy msgid "invalid statistics collection period" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/conf/domain_conf.c:11619 +#: src/conf/domain_conf.c:11616 #, fuzzy msgid "shmem element must contain 'name' attribute" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11643 +#: src/conf/domain_conf.c:11640 #, fuzzy, c-format msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11654 +#: src/conf/domain_conf.c:11651 #, fuzzy, c-format msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11666 +#: src/conf/domain_conf.c:11663 msgid "msi option is only supported with a server" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11693 +#: src/conf/domain_conf.c:11690 msgid "XML does not contain expected 'bios' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11723 +#: src/conf/domain_conf.c:11720 msgid "Invalid BIOS 'date' format" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11755 +#: src/conf/domain_conf.c:11752 msgid "XML does not contain expected 'system' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11776 +#: src/conf/domain_conf.c:11773 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11783 +#: src/conf/domain_conf.c:11780 msgid "UUID mismatch between and " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11884 +#: src/conf/domain_conf.c:11881 msgid "XML does not contain expected 'sysinfo' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11894 +#: src/conf/domain_conf.c:11891 msgid "sysinfo must contain a type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11899 +#: src/conf/domain_conf.c:11896 #, c-format msgid "unknown sysinfo type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12038 +#: src/conf/domain_conf.c:12035 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel3d value '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12047 +#: src/conf/domain_conf.c:12044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel2d value '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12104 +#: src/conf/domain_conf.c:12101 #, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12110 +#: src/conf/domain_conf.c:12107 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12118 +#: src/conf/domain_conf.c:12115 msgid "ram attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12123 +#: src/conf/domain_conf.c:12120 #, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12133 +#: src/conf/domain_conf.c:12130 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12143 +#: src/conf/domain_conf.c:12140 msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12148 +#: src/conf/domain_conf.c:12145 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram64 '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12156 +#: src/conf/domain_conf.c:12153 msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12161 +#: src/conf/domain_conf.c:12158 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vgamem '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12169 +#: src/conf/domain_conf.c:12166 #, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12214 +#: src/conf/domain_conf.c:12211 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12234 +#: src/conf/domain_conf.c:12231 #, c-format msgid "Unexpected hostdev mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12251 +#: src/conf/domain_conf.c:12248 msgid "PCI host devices must use 'pci' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12259 +#: src/conf/domain_conf.c:12256 msgid "SCSI host device must use 'drive' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12301 +#: src/conf/domain_conf.c:12298 #, c-format msgid "unknown redirdev bus '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12312 +#: src/conf/domain_conf.c:12309 #, c-format msgid "unknown redirdev character device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12317 +#: src/conf/domain_conf.c:12314 msgid "missing type in redirdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12391 +#: src/conf/domain_conf.c:12388 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse USB device version %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12410 +#: src/conf/domain_conf.c:12407 #, c-format msgid "Cannot parse USB Class code %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12416 +#: src/conf/domain_conf.c:12413 #, c-format msgid "Invalid USB Class code %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12427 +#: src/conf/domain_conf.c:12424 #, c-format msgid "Cannot parse USB vendor ID %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12438 +#: src/conf/domain_conf.c:12435 #, c-format msgid "Cannot parse USB product ID %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12463 +#: src/conf/domain_conf.c:12460 msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12468 +#: src/conf/domain_conf.c:12465 msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12540 +#: src/conf/domain_conf.c:12537 #, c-format msgid "unknown %s action: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12560 +#: src/conf/domain_conf.c:12557 #, c-format msgid "unknown PM state value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12588 +#: src/conf/domain_conf.c:12585 #, fuzzy msgid "missing name for event" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:12594 +#: src/conf/domain_conf.c:12591 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported event name" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12606 +#: src/conf/domain_conf.c:12603 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported enabled state" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:12612 +#: src/conf/domain_conf.c:12609 #, c-format msgid "A domain definition can have no more than one event node with name %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12678 +#: src/conf/domain_conf.c:12675 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodemask': %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12708 +#: src/conf/domain_conf.c:12705 #, fuzzy msgid "invalid value of memory device node" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12741 +#: src/conf/domain_conf.c:12738 #, fuzzy msgid "missing memory model" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:12747 +#: src/conf/domain_conf.c:12744 #, fuzzy, c-format msgid "invalid memory model '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12760 +#: src/conf/domain_conf.c:12757 #, fuzzy msgid "missing element for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:12794 +#: src/conf/domain_conf.c:12791 msgid "(device_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12812 +#: src/conf/domain_conf.c:12809 #, fuzzy, c-format msgid "unknown device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12953 +#: src/conf/domain_conf.c:12950 msgid "(disk_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12959 +#: src/conf/domain_conf.c:12956 #, c-format msgid "expecting root element of 'disk', not '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13426 +#: src/conf/domain_conf.c:13423 #, c-format msgid "multiple devices matching mac address %s found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13447 +#: src/conf/domain_conf.c:13444 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found on %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13456 +#: src/conf/domain_conf.c:13453 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13612 +#: src/conf/domain_conf.c:13609 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown controller type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:13620 +#: src/conf/domain_conf.c:13617 #, c-format msgid "Could not find %s controller with index %d required for device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13627 +#: src/conf/domain_conf.c:13624 #, c-format msgid "Device alias was not set for %s controller with index %d " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14070 +#: src/conf/domain_conf.c:14067 msgid "Domain already contains a device with the same address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14132 +#: src/conf/domain_conf.c:14129 msgid "cannot count boot devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14142 src/conf/domain_conf.c:23032 +#: src/conf/domain_conf.c:14139 src/conf/domain_conf.c:23042 msgid "per-device boot elements cannot be used together with os/boot elements" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14152 +#: src/conf/domain_conf.c:14149 msgid "missing boot device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14157 +#: src/conf/domain_conf.c:14154 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14189 +#: src/conf/domain_conf.c:14186 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14203 +#: src/conf/domain_conf.c:14200 msgid "need at least one serial port for useserial" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14221 +#: src/conf/domain_conf.c:14218 msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14275 +#: src/conf/domain_conf.c:14272 msgid "invalid idmap start/target/count settings" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14287 +#: src/conf/domain_conf.c:14284 msgid "You must map the root user of container" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14324 +#: src/conf/domain_conf.c:14321 #, fuzzy msgid "Missing 'id' attribute in element" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:14330 +#: src/conf/domain_conf.c:14327 #, fuzzy, c-format msgid "invalid iothread 'id' value '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14361 +#: src/conf/domain_conf.c:14358 #, fuzzy msgid "missing vcpu id in vcpupin" msgstr "missing kernel information" -#: src/conf/domain_conf.c:14367 +#: src/conf/domain_conf.c:14364 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting for vcpu '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14380 +#: src/conf/domain_conf.c:14377 msgid "missing cpuset for vcpupin" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14386 +#: src/conf/domain_conf.c:14383 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate vcpupin for vcpu '%d'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14395 src/conf/domain_conf.c:14462 -#: src/conf/domain_conf.c:14507 src/conf/domain_conf.c:14978 +#: src/conf/domain_conf.c:14392 src/conf/domain_conf.c:14459 +#: src/conf/domain_conf.c:14504 src/conf/domain_conf.c:14975 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'cpuset': %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14427 +#: src/conf/domain_conf.c:14424 #, fuzzy msgid "missing iothread id in iothreadpin" msgstr "missing kernel information" -#: src/conf/domain_conf.c:14433 +#: src/conf/domain_conf.c:14430 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting for iothread '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14440 +#: src/conf/domain_conf.c:14437 msgid "zero is an invalid iothread id value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14446 +#: src/conf/domain_conf.c:14443 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find 'iothread' : %u" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14453 +#: src/conf/domain_conf.c:14450 #, fuzzy msgid "missing cpuset for iothreadpin" msgstr "missing kernel information" -#: src/conf/domain_conf.c:14469 +#: src/conf/domain_conf.c:14466 #, c-format msgid "duplicate iothreadpin for same iothread '%u'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14498 +#: src/conf/domain_conf.c:14495 #, fuzzy msgid "missing cpuset for emulatorpin" msgstr "missing kernel information" -#: src/conf/domain_conf.c:14660 +#: src/conf/domain_conf.c:14657 msgid "hugepage size can't be zero" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14671 src/conf/numa_conf.c:184 +#: src/conf/domain_conf.c:14668 src/conf/numa_conf.c:184 #: src/conf/numa_conf.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodeset': %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14700 +#: src/conf/domain_conf.c:14697 #, fuzzy msgid "missing resource partition attribute" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:14756 +#: src/conf/domain_conf.c:14753 #, fuzzy, c-format msgid "unknown readonly value: %s" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14764 +#: src/conf/domain_conf.c:14761 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type value: %s" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14790 +#: src/conf/domain_conf.c:14787 #, c-format msgid "Missing attribute '%s' in element '%sched'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14800 +#: src/conf/domain_conf.c:14797 #, c-format msgid "'%s' scheduler bitmap '%s' is empty" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14809 +#: src/conf/domain_conf.c:14806 #, fuzzy msgid "Missing scheduler attribute" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14815 +#: src/conf/domain_conf.c:14812 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14826 +#: src/conf/domain_conf.c:14823 msgid "Missing scheduler priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14832 +#: src/conf/domain_conf.c:14829 #, fuzzy msgid "Invalid value for element priority" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14869 +#: src/conf/domain_conf.c:14866 #, c-format msgid "%ssched attributes 'vcpus' must not overlap" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14932 +#: src/conf/domain_conf.c:14929 msgid "maximum vcpus count must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14945 +#: src/conf/domain_conf.c:14942 msgid "current vcpus count must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14960 +#: src/conf/domain_conf.c:14957 #, c-format msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15040 +#: src/conf/domain_conf.c:15037 msgid "missing domain type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15046 +#: src/conf/domain_conf.c:15043 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15061 +#: src/conf/domain_conf.c:15058 msgid "an os must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15067 +#: src/conf/domain_conf.c:15064 #, fuzzy, c-format msgid "unknown OS type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15133 src/conf/network_conf.c:2055 +#: src/conf/domain_conf.c:15130 src/conf/network_conf.c:2055 #: src/conf/secret_conf.c:192 src/openvz/openvz_conf.c:1033 #: src/xenconfig/xen_common.c:207 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15140 src/conf/network_conf.c:2061 +#: src/conf/domain_conf.c:15137 src/conf/network_conf.c:2061 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2672 src/conf/secret_conf.c:198 #: src/conf/storage_conf.c:865 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15150 +#: src/conf/domain_conf.c:15147 msgid "Domain title can't contain newlines" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15177 +#: src/conf/domain_conf.c:15174 #, fuzzy msgid "Failed to parse memory slot count" msgstr "failed to get the library version" -#: src/conf/domain_conf.c:15185 +#: src/conf/domain_conf.c:15182 #, c-format msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15192 +#: src/conf/domain_conf.c:15189 #, fuzzy msgid "cannot extract hugepages nodes" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15212 +#: src/conf/domain_conf.c:15209 #, c-format msgid "nodeset attribute of hugepages of sizes %llu and %llu intersect" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15220 +#: src/conf/domain_conf.c:15217 #, c-format msgid "two master hugepages detected: %llu and %llu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15252 +#: src/conf/domain_conf.c:15249 msgid "cannot extract blkiotune nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15267 +#: src/conf/domain_conf.c:15264 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate blkio device path '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15299 +#: src/conf/domain_conf.c:15296 #, fuzzy, c-format msgid "invalid iothreads count '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15321 +#: src/conf/domain_conf.c:15318 #, c-format msgid "duplicate iothread id '%u' found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15337 +#: src/conf/domain_conf.c:15334 msgid "can't parse cputune shares value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15346 +#: src/conf/domain_conf.c:15343 msgid "can't parse cputune period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15353 +#: src/conf/domain_conf.c:15350 msgid "Value of cputune period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15361 +#: src/conf/domain_conf.c:15358 msgid "can't parse cputune quota value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15369 +#: src/conf/domain_conf.c:15366 msgid "Value of cputune quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15377 +#: src/conf/domain_conf.c:15374 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global period value" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15384 +#: src/conf/domain_conf.c:15381 msgid "Value of cputune global period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15392 +#: src/conf/domain_conf.c:15389 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global quota value" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15400 +#: src/conf/domain_conf.c:15397 msgid "" "Value of cputune global quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15408 +#: src/conf/domain_conf.c:15405 msgid "can't parse cputune emulator period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15416 +#: src/conf/domain_conf.c:15413 msgid "Value of cputune emulator_period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15424 +#: src/conf/domain_conf.c:15421 msgid "can't parse cputune emulator quota value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15432 +#: src/conf/domain_conf.c:15429 msgid "" "Value of cputune emulator_quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15448 +#: src/conf/domain_conf.c:15445 msgid "cannot extract emulatorpin nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15455 +#: src/conf/domain_conf.c:15452 msgid "only one emulatorpin is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15468 +#: src/conf/domain_conf.c:15465 #, fuzzy msgid "cannot extract iothreadpin nodes" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15480 +#: src/conf/domain_conf.c:15477 #, fuzzy msgid "cannot extract vcpusched nodes" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15492 +#: src/conf/domain_conf.c:15489 #, fuzzy msgid "cannot extract iothreadsched nodes" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15516 +#: src/conf/domain_conf.c:15513 msgid "Maximum CPUs greater than topology limit" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15527 +#: src/conf/domain_conf.c:15524 msgid "Number of CPUs in exceeds the count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15534 +#: src/conf/domain_conf.c:15531 msgid "CPU IDs in exceed the count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15552 +#: src/conf/domain_conf.c:15549 msgid "cannot extract resource nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15558 +#: src/conf/domain_conf.c:15555 msgid "only one resource element is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15574 +#: src/conf/domain_conf.c:15571 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15584 +#: src/conf/domain_conf.c:15581 #, fuzzy, c-format msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15607 src/conf/domain_conf.c:15627 +#: src/conf/domain_conf.c:15604 src/conf/domain_conf.c:15624 #, fuzzy, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15645 +#: src/conf/domain_conf.c:15642 #, fuzzy, c-format msgid "malformed gic version: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15673 +#: src/conf/domain_conf.c:15670 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15682 +#: src/conf/domain_conf.c:15679 #, c-format msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15690 +#: src/conf/domain_conf.c:15687 #, c-format msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15716 +#: src/conf/domain_conf.c:15713 msgid "invalid HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15722 +#: src/conf/domain_conf.c:15719 msgid "HyperV spinlock retry count must be at least 4095" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15735 +#: src/conf/domain_conf.c:15732 #, fuzzy msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15742 +#: src/conf/domain_conf.c:15739 #, c-format msgid "HyperV vendor_id value must not be more than %d characters." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15751 +#: src/conf/domain_conf.c:15748 msgid "HyperV vendor_id value is invalid" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15775 +#: src/conf/domain_conf.c:15772 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported KVM feature: %s" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15786 +#: src/conf/domain_conf.c:15783 #, fuzzy, c-format msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15794 +#: src/conf/domain_conf.c:15791 #, c-format msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15820 +#: src/conf/domain_conf.c:15817 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected capability feature '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15831 +#: src/conf/domain_conf.c:15828 #, fuzzy, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15888 +#: src/conf/domain_conf.c:15885 #, c-format msgid "unknown clock offset '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15904 +#: src/conf/domain_conf.c:15901 #, c-format msgid "unknown clock adjustment '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15935 +#: src/conf/domain_conf.c:15932 #, c-format msgid "unknown clock basis '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15948 +#: src/conf/domain_conf.c:15945 msgid "missing 'timezone' attribute for clock with offset='timezone'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15993 +#: src/conf/domain_conf.c:15990 msgid "No data supplied for element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16076 src/conf/domain_conf.c:16085 +#: src/conf/domain_conf.c:16073 src/conf/domain_conf.c:16082 msgid "Can't add another USB controller: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16102 +#: src/conf/domain_conf.c:16099 msgid "No master USB controller specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16109 +#: src/conf/domain_conf.c:16106 msgid "cannot extract device leases" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16241 +#: src/conf/domain_conf.c:16238 msgid "cannot extract console devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16298 +#: src/conf/domain_conf.c:16295 msgid "Can't add USB input device. USB bus is disabled" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16356 +#: src/conf/domain_conf.c:16353 msgid "Only one primary video device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16386 src/vz/vz_sdk.c:1040 -msgid "cannot determine default video type" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:16414 +#: src/conf/domain_conf.c:16386 msgid "Can't add host USB device: USB is disabled in this host" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16439 +#: src/conf/domain_conf.c:16411 msgid "only a single watchdog device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16458 +#: src/conf/domain_conf.c:16430 msgid "only a single memory balloon device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16493 +#: src/conf/domain_conf.c:16465 msgid "only a single TPM device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16508 +#: src/conf/domain_conf.c:16480 msgid "only a single nvram device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16532 +#: src/conf/domain_conf.c:16504 msgid "Can't add USB hub: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16555 +#: src/conf/domain_conf.c:16527 msgid "Can't add redirected USB device: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16570 +#: src/conf/domain_conf.c:16542 msgid "only one set of redirection filter rule is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16663 +#: src/conf/domain_conf.c:16635 msgid "uid and gid should be mapped both" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16683 +#: src/conf/domain_conf.c:16655 #, c-format msgid "unknown smbios mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16746 +#: src/conf/domain_conf.c:16718 msgid "no domain config" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16759 +#: src/conf/domain_conf.c:16731 msgid "missing domain state" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16764 +#: src/conf/domain_conf.c:16736 #, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16773 +#: src/conf/domain_conf.c:16745 #, c-format msgid "invalid domain state reason '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16784 +#: src/conf/domain_conf.c:16756 msgid "invalid pid" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16797 src/conf/network_conf.c:3099 +#: src/conf/domain_conf.c:16769 src/conf/network_conf.c:3099 #, c-format msgid "Unknown taint flag %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16831 src/security/virt-aa-helper.c:668 +#: src/conf/domain_conf.c:16803 src/security/virt-aa-helper.c:668 #: tools/virsh-domain-monitor.c:98 tools/virsh-domain-monitor.c:491 #: tools/virsh-domain-monitor.c:598 tools/virsh-domain-monitor.c:713 #: tools/virsh-domain.c:3104 tools/virsh-domain.c:3759 @@ -4285,919 +4274,923 @@ msgstr "" msgid "(domain_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16872 +#: src/conf/domain_conf.c:16844 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16905 +#: src/conf/domain_conf.c:16877 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16952 +#: src/conf/domain_conf.c:16924 #, c-format msgid "Target timer %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16960 +#: src/conf/domain_conf.c:16932 #, c-format msgid "Target timer presence %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16968 +#: src/conf/domain_conf.c:16940 #, c-format msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16975 +#: src/conf/domain_conf.c:16947 #, c-format msgid "Target TSC mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16992 +#: src/conf/domain_conf.c:16964 #, c-format msgid "Target device address type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17005 +#: src/conf/domain_conf.c:16977 #, c-format msgid "" "Target device PCI address %04x:%02x:%02x.%02x does not match source %04x:" "%02x:%02x.%02x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17020 +#: src/conf/domain_conf.c:16992 #, c-format msgid "Target device drive address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17035 +#: src/conf/domain_conf.c:17007 #, c-format msgid "" "Target device virtio serial address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17049 +#: src/conf/domain_conf.c:17021 #, c-format msgid "Target device ccid address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17063 +#: src/conf/domain_conf.c:17035 #, c-format msgid "Target device isa address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17076 +#: src/conf/domain_conf.c:17048 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm slot %u does not match source %u" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17085 +#: src/conf/domain_conf.c:17057 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm base address '%llx' does not match source '%llx'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17113 +#: src/conf/domain_conf.c:17085 #, c-format msgid "Target disk device %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17121 +#: src/conf/domain_conf.c:17093 #, c-format msgid "Target disk bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17129 +#: src/conf/domain_conf.c:17101 #, c-format msgid "Target disk %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17136 +#: src/conf/domain_conf.c:17108 #, c-format msgid "Target disk serial %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17143 +#: src/conf/domain_conf.c:17115 #, fuzzy, c-format msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17152 +#: src/conf/domain_conf.c:17124 msgid "Target disk access mode does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17169 +#: src/conf/domain_conf.c:17141 #, c-format msgid "Target controller type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17177 +#: src/conf/domain_conf.c:17149 #, c-format msgid "Target controller index %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17184 +#: src/conf/domain_conf.c:17156 #, c-format msgid "Target controller model %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17192 +#: src/conf/domain_conf.c:17164 #, c-format msgid "Target controller ports %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17199 +#: src/conf/domain_conf.c:17171 #, c-format msgid "Target controller vectors %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17218 +#: src/conf/domain_conf.c:17190 #, c-format msgid "Target filesystem guest target %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17225 +#: src/conf/domain_conf.c:17197 msgid "Target filesystem access mode does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17245 +#: src/conf/domain_conf.c:17217 #, c-format msgid "Target network card mac %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17254 +#: src/conf/domain_conf.c:17226 #, c-format msgid "Target network card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17272 +#: src/conf/domain_conf.c:17244 #, c-format msgid "Target input device type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17280 +#: src/conf/domain_conf.c:17252 #, c-format msgid "Target input device bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17299 +#: src/conf/domain_conf.c:17271 #, c-format msgid "Target sound card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17318 +#: src/conf/domain_conf.c:17290 #, c-format msgid "Target video card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17326 +#: src/conf/domain_conf.c:17298 #, c-format msgid "Target video card ram %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17333 +#: src/conf/domain_conf.c:17305 #, c-format msgid "Target video card vram %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17340 +#: src/conf/domain_conf.c:17312 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vram64 %u does not match source %u" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17347 +#: src/conf/domain_conf.c:17319 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vgamem %u does not match source %u" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17354 +#: src/conf/domain_conf.c:17326 #, c-format msgid "Target video card heads %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17362 +#: src/conf/domain_conf.c:17334 msgid "Target video card acceleration does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17369 +#: src/conf/domain_conf.c:17341 #, c-format msgid "Target video card 2d accel %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17376 +#: src/conf/domain_conf.c:17348 #, c-format msgid "Target video card 3d accel %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17395 +#: src/conf/domain_conf.c:17367 #, c-format msgid "Target host device mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17404 +#: src/conf/domain_conf.c:17376 #, c-format msgid "Target host device subsystem %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17434 +#: src/conf/domain_conf.c:17406 #, fuzzy, c-format msgid "Target serial type %s does not match source %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17442 +#: src/conf/domain_conf.c:17414 #, c-format msgid "Target serial port %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17460 +#: src/conf/domain_conf.c:17432 #, c-format msgid "Target parallel port %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17478 +#: src/conf/domain_conf.c:17450 #, c-format msgid "Target channel type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17488 +#: src/conf/domain_conf.c:17460 #, c-format msgid "Target channel name %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17497 +#: src/conf/domain_conf.c:17469 msgid "" "Changing device type to/from spicevmc would change default target channel " "name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17508 +#: src/conf/domain_conf.c:17480 #, c-format msgid "Target channel addr %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17530 +#: src/conf/domain_conf.c:17502 #, c-format msgid "Target console type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17549 +#: src/conf/domain_conf.c:17521 #, c-format msgid "Target watchdog model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17568 +#: src/conf/domain_conf.c:17540 #, c-format msgid "Target balloon model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17576 +#: src/conf/domain_conf.c:17548 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target balloon autodeflate attribute value '%s' does not match source '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17596 +#: src/conf/domain_conf.c:17568 #, c-format msgid "Target RNG model '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17615 +#: src/conf/domain_conf.c:17587 #, c-format msgid "Target hub device type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17634 +#: src/conf/domain_conf.c:17606 #, c-format msgid "Target redirected device bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17645 +#: src/conf/domain_conf.c:17617 #, c-format msgid "" "Target redirected device source type %s does not match source device source " "type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17671 +#: src/conf/domain_conf.c:17643 #, c-format msgid "Target USB redirection filter rule count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17682 +#: src/conf/domain_conf.c:17654 msgid "Target USB Class code does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17688 +#: src/conf/domain_conf.c:17660 msgid "Target USB vendor ID does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17694 +#: src/conf/domain_conf.c:17666 msgid "Target USB product ID does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17700 +#: src/conf/domain_conf.c:17672 msgid "Target USB version does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17706 +#: src/conf/domain_conf.c:17678 #, c-format msgid "Target USB allow '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17726 +#: src/conf/domain_conf.c:17698 #, c-format msgid "State of feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17738 +#: src/conf/domain_conf.c:17710 #, c-format msgid "State of APIC EOI differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17748 +#: src/conf/domain_conf.c:17720 #, fuzzy, c-format msgid "Source GIC version '%s' does not match destination '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17767 +#: src/conf/domain_conf.c:17739 #, c-format msgid "" "State of HyperV enlightenment feature '%s' differs: source: '%s', " "destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17782 +#: src/conf/domain_conf.c:17754 #, c-format msgid "HyperV spinlock retry count differs: source: '%u', destination: '%u'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17793 +#: src/conf/domain_conf.c:17765 #, c-format msgid "HyperV vendor_id differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17815 +#: src/conf/domain_conf.c:17787 #, c-format msgid "State of KVM feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17841 +#: src/conf/domain_conf.c:17813 #, fuzzy, c-format msgid "Target panic model '%s' does not match source '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17857 +#: src/conf/domain_conf.c:17829 #, fuzzy, c-format msgid "Target shared memory name '%s' does not match source '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17864 +#: src/conf/domain_conf.c:17836 #, c-format msgid "Target shared memory size '%llu' does not match source size '%llu'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17871 +#: src/conf/domain_conf.c:17843 msgid "Target shared memory server usage doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17880 +#: src/conf/domain_conf.c:17852 msgid "Target shared memory MSI configuration doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17895 +#: src/conf/domain_conf.c:17867 #, fuzzy msgid "Target TPM device type doesn't match source" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17901 +#: src/conf/domain_conf.c:17873 #, fuzzy msgid "Target TPM device model doesn't match source" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17914 +#: src/conf/domain_conf.c:17886 #, fuzzy, c-format msgid "Target memory device model '%s' doesn't match source model '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17923 +#: src/conf/domain_conf.c:17895 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device targetNode '%d' doesn't match source targetNode '%d'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17931 +#: src/conf/domain_conf.c:17903 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device size '%llu' doesn't match source memory device size " "'%llu'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17949 +#: src/conf/domain_conf.c:17921 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain vCPU max %zu does not match source %zu" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17960 +#: src/conf/domain_conf.c:17932 #, c-format msgid "State of vCPU '%zu' differs between source and destination definitions" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17985 +#: src/conf/domain_conf.c:17957 #, c-format msgid "Target domain virt type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17997 +#: src/conf/domain_conf.c:17969 #, c-format msgid "Target domain uuid %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18008 +#: src/conf/domain_conf.c:17980 #, c-format msgid "Target domain name '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18015 +#: src/conf/domain_conf.c:17987 #, c-format msgid "Target domain max memory %lld does not match source %lld" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18022 +#: src/conf/domain_conf.c:17994 #, c-format msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18032 +#: src/conf/domain_conf.c:18004 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory slots count '%u' doesn't match source '%u'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:18038 +#: src/conf/domain_conf.c:18010 #, fuzzy, c-format msgid "Target maximum memory size '%llu' doesn't match source '%llu'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:18048 +#: src/conf/domain_conf.c:18020 #, c-format msgid "Target domain iothreads count %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18056 +#: src/conf/domain_conf.c:18028 #, c-format msgid "Target domain OS type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18063 +#: src/conf/domain_conf.c:18035 #, c-format msgid "Target domain architecture %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18070 +#: src/conf/domain_conf.c:18042 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain machine type %s does not match source %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:18077 +#: src/conf/domain_conf.c:18049 #, c-format msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18088 +#: src/conf/domain_conf.c:18060 msgid "Target domain timers do not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18106 +#: src/conf/domain_conf.c:18078 #, c-format msgid "Target domain disk count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18117 +#: src/conf/domain_conf.c:18089 #, c-format msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18130 +#: src/conf/domain_conf.c:18102 #, c-format msgid "Target domain filesystem count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18142 +#: src/conf/domain_conf.c:18114 #, c-format msgid "Target domain net card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18154 +#: src/conf/domain_conf.c:18126 #, c-format msgid "Target domain input device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18166 +#: src/conf/domain_conf.c:18138 #, c-format msgid "Target domain sound card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18178 +#: src/conf/domain_conf.c:18150 #, c-format msgid "Target domain video card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18190 +#: src/conf/domain_conf.c:18162 #, c-format msgid "Target domain host device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18203 +#: src/conf/domain_conf.c:18175 #, c-format msgid "Target domain smartcard count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18216 +#: src/conf/domain_conf.c:18188 #, c-format msgid "Target domain serial port count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18229 +#: src/conf/domain_conf.c:18201 #, c-format msgid "Target domain parallel port count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18242 +#: src/conf/domain_conf.c:18214 #, c-format msgid "Target domain channel count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18255 +#: src/conf/domain_conf.c:18227 #, c-format msgid "Target domain console count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18268 +#: src/conf/domain_conf.c:18240 #, c-format msgid "Target domain hub device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18280 +#: src/conf/domain_conf.c:18252 #, c-format msgid "Target domain redirected devices count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18295 +#: src/conf/domain_conf.c:18267 #, c-format msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18309 +#: src/conf/domain_conf.c:18281 #, c-format msgid "Target domain watchdog count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18322 +#: src/conf/domain_conf.c:18294 #, c-format msgid "Target domain memory balloon count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18335 +#: src/conf/domain_conf.c:18307 #, c-format msgid "Target domain RNG device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18346 +#: src/conf/domain_conf.c:18318 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain panic device count %zu does not match source %zu" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:18358 +#: src/conf/domain_conf.c:18330 #, c-format msgid "Target domain shared memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18373 +#: src/conf/domain_conf.c:18345 msgid "" "Either both target and source domains or none of them must have TPM device " "present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18380 +#: src/conf/domain_conf.c:18352 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:18632 +#: src/conf/domain_conf.c:18581 src/vz/vz_sdk.c:1040 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18638 #, fuzzy, c-format msgid "cannot duplicate iothread_id '%u' in iothreadids" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:18688 +#: src/conf/domain_conf.c:18694 #, c-format msgid "unexpected %s action: %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18992 src/conf/domain_conf.c:19081 +#: src/conf/domain_conf.c:18998 src/conf/domain_conf.c:19087 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19029 +#: src/conf/domain_conf.c:19035 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk backing store type %d" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:19037 +#: src/conf/domain_conf.c:19043 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk backing store format %d" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:19086 +#: src/conf/domain_conf.c:19092 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19091 +#: src/conf/domain_conf.c:19097 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19096 +#: src/conf/domain_conf.c:19102 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19101 +#: src/conf/domain_conf.c:19107 #, c-format msgid "unexpected disk io mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19106 +#: src/conf/domain_conf.c:19112 #, c-format msgid "Unexpected disk sgio mode '%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19363 +#: src/conf/domain_conf.c:19369 #, c-format msgid "unexpected controller type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19372 +#: src/conf/domain_conf.c:19378 #, c-format msgid "unexpected model type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19421 +#: src/conf/domain_conf.c:19427 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected model name value %d" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:19507 +#: src/conf/domain_conf.c:19513 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19513 +#: src/conf/domain_conf.c:19519 #, c-format msgid "unexpected accessmode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19647 +#: src/conf/domain_conf.c:19653 #, c-format msgid "unexpected pci hostdev driver name type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19696 +#: src/conf/domain_conf.c:19702 msgid "PCI address Formatting failed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19732 src/conf/domain_conf.c:19772 -#: src/conf/domain_conf.c:21498 src/conf/domain_conf.c:21507 +#: src/conf/domain_conf.c:19738 src/conf/domain_conf.c:19778 +#: src/conf/domain_conf.c:21508 src/conf/domain_conf.c:21517 #: src/libxl/libxl_driver.c:3407 src/qemu/qemu_hotplug.c:3920 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19850 +#: src/conf/domain_conf.c:19856 #, c-format msgid "unexpected source mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19893 src/conf/domain_conf.c:20063 -#: src/conf/domain_conf.c:21268 +#: src/conf/domain_conf.c:19899 src/conf/domain_conf.c:20069 +#: src/conf/domain_conf.c:21274 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20055 +#: src/conf/domain_conf.c:20061 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected actual net type %d" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:20317 +#: src/conf/domain_conf.c:20323 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20441 +#: src/conf/domain_conf.c:20447 #, c-format msgid "unexpected char device type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20461 +#: src/conf/domain_conf.c:20467 msgid "Could not format channel target type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20471 +#: src/conf/domain_conf.c:20477 msgid "Unable to format guestfwd port" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20545 src/conf/domain_conf.c:20578 -#: src/qemu/qemu_command.c:8218 +#: src/conf/domain_conf.c:20551 src/conf/domain_conf.c:20584 +#: src/qemu/qemu_command.c:8226 #, c-format msgid "unexpected smartcard type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20596 +#: src/conf/domain_conf.c:20602 #, c-format msgid "unexpected codec type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20652 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 +#: src/conf/domain_conf.c:20658 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20699 +#: src/conf/domain_conf.c:20705 #, c-format msgid "unexpected memballoon model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20759 +#: src/conf/domain_conf.c:20765 #, c-format msgid "unexpected watchdog model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20765 +#: src/conf/domain_conf.c:20771 #, c-format msgid "unexpected watchdog action %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21027 +#: src/conf/domain_conf.c:21033 #, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21080 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 +#: src/conf/domain_conf.c:21086 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21085 +#: src/conf/domain_conf.c:21091 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21117 +#: src/conf/domain_conf.c:21123 #, c-format msgid "unexpected timer name %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21133 +#: src/conf/domain_conf.c:21139 #, c-format msgid "unexpected timer tickpolicy %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21147 +#: src/conf/domain_conf.c:21153 #, c-format msgid "unexpected timer track %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21164 +#: src/conf/domain_conf.c:21170 #, c-format msgid "unexpected timer mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21489 src/conf/domain_conf.c:21514 +#: src/conf/domain_conf.c:21499 src/conf/domain_conf.c:21524 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21634 +#: src/conf/domain_conf.c:21644 #, c-format msgid "unexpected hub type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22097 +#: src/conf/domain_conf.c:22107 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22345 +#: src/conf/domain_conf.c:22355 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22378 +#: src/conf/domain_conf.c:22388 #, c-format msgid "unexpected smbios mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22425 +#: src/conf/domain_conf.c:22435 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %zu" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:22445 +#: src/conf/domain_conf.c:22455 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected state of feature '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:22975 +#: src/conf/domain_conf.c:22985 #, c-format msgid "boot order %d is already used by another device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23024 +#: src/conf/domain_conf.c:23034 msgid "Device configuration is not compatible: Domain has no USB bus support" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23047 +#: src/conf/domain_conf.c:23057 #, c-format msgid "" "Attaching memory device with size '%llu' would exceed domain's maxMemory " "config" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23056 +#: src/conf/domain_conf.c:23066 #, c-format msgid "Domain already has a disk with wwn '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23082 src/conf/network_conf.c:2965 +#: src/conf/domain_conf.c:23092 src/conf/network_conf.c:2965 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2829 src/util/virdnsmasq.c:561 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23166 +#: src/conf/domain_conf.c:23176 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23360 +#: src/conf/domain_conf.c:23370 #, c-format msgid "unable to visit backing chain file %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23472 +#: src/conf/domain_conf.c:23482 #, c-format msgid "invalid domain state: %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23958 +#: src/conf/domain_conf.c:23968 #, c-format msgid "Copying definition of '%d' type is not implemented yet." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24048 +#: src/conf/domain_conf.c:24058 #, c-format msgid "no device found with alias %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24074 +#: src/conf/domain_conf.c:24084 #, c-format msgid "source path not found for device='lun' using type='%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24096 +#: src/conf/domain_conf.c:24106 msgid "disk device='lun' for iSCSI is not supported with mode='direct'." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24105 +#: src/conf/domain_conf.c:24115 msgid "disk device='lun' is only valid for block type disk source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24127 src/conf/domain_conf.c:24186 +#: src/conf/domain_conf.c:24137 src/conf/domain_conf.c:24196 #, fuzzy, c-format msgid "unknown metadata type '%d'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:24164 +#: src/conf/domain_conf.c:24174 msgid "Requested metadata element is not present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24210 +#: src/conf/domain_conf.c:24220 msgid "(metadata_xml)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24317 +#: src/conf/domain_conf.c:24327 #, c-format msgid "target '%s' duplicated for disk sources '%s' and '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24326 +#: src/conf/domain_conf.c:24336 #, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical WWN" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24333 +#: src/conf/domain_conf.c:24343 #, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical serial" msgstr "" @@ -7995,7 +7988,7 @@ msgstr "" msgid "failed to load module %s %s" msgstr "" -#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2309 +#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2307 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" @@ -9269,103 +9262,103 @@ msgstr "" msgid "%s is missing 'type' property" msgstr "" -#: src/fdstream.c:88 src/fdstream.c:125 src/fdstream.c:206 src/fdstream.c:369 -#: src/fdstream.c:421 +#: src/fdstream.c:89 src/fdstream.c:126 src/fdstream.c:207 src/fdstream.c:370 +#: src/fdstream.c:424 msgid "stream is not open" msgstr "" -#: src/fdstream.c:95 src/fdstream.c:132 +#: src/fdstream.c:96 src/fdstream.c:133 msgid "stream does not have a callback registered" msgstr "" -#: src/fdstream.c:213 +#: src/fdstream.c:214 msgid "stream already has a callback registered" msgstr "" -#: src/fdstream.c:223 +#: src/fdstream.c:224 msgid "cannot register file watch on stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:303 +#: src/fdstream.c:304 #, c-format msgid "I/O helper exited with status %d" msgstr "" -#: src/fdstream.c:307 +#: src/fdstream.c:308 msgid "I/O helper exited abnormally" msgstr "" -#: src/fdstream.c:363 +#: src/fdstream.c:364 msgid "Too many bytes to write to stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:378 src/fdstream.c:397 +#: src/fdstream.c:379 src/fdstream.c:400 msgid "cannot write to stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:415 +#: src/fdstream.c:418 msgid "Too many bytes to read from stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:447 +#: src/fdstream.c:452 msgid "cannot read from stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:481 +#: src/fdstream.c:486 #, fuzzy msgid "Unable to set non-blocking mode" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/fdstream.c:495 src/locking/lock_daemon.c:158 +#: src/fdstream.c:500 src/locking/lock_daemon.c:158 #: src/locking/lock_daemon.c:207 src/logging/log_daemon.c:148 -#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3699 +#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3700 #: src/util/vireventpoll.c:692 src/util/virobject.c:224 msgid "Unable to initialize mutex" msgstr "" -#: src/fdstream.c:525 +#: src/fdstream.c:529 msgid "Unable to open UNIX socket" msgstr "" -#: src/fdstream.c:568 +#: src/fdstream.c:574 msgid "UNIX domain sockets are not supported on this platform" msgstr "" -#: src/fdstream.c:600 +#: src/fdstream.c:606 #, c-format msgid "Unable to open stream for '%s'" msgstr "" -#: src/fdstream.c:607 +#: src/fdstream.c:613 #, c-format msgid "Unable to access stream for '%s'" msgstr "" -#: src/fdstream.c:615 src/util/iohelper.c:65 +#: src/fdstream.c:621 src/util/iohelper.c:64 #, c-format msgid "Unable to seek %s to %llu" msgstr "" -#: src/fdstream.c:632 +#: src/fdstream.c:638 #, c-format msgid "%s: Cannot request read and write flags together" msgstr "" -#: src/fdstream.c:639 src/lxc/lxc_process.c:1374 +#: src/fdstream.c:645 src/lxc/lxc_process.c:1372 msgid "Unable to create pipe" msgstr "" -#: src/fdstream.c:700 +#: src/fdstream.c:706 #, c-format msgid "Attempt to create %s without specifying mode" msgstr "" -#: src/fdstream.c:742 +#: src/fdstream.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "unable to get tty attributes: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/fdstream.c:751 tools/vsh.c:1884 +#: src/fdstream.c:757 tools/vsh.c:1882 #, c-format msgid "unable to set tty attributes: %s" msgstr "" @@ -9555,7 +9548,7 @@ msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:375 tools/virsh-domain.c:5315 #: tools/virsh-domain.c:7257 tools/virsh-pool.c:1501 tools/virsh-snapshot.c:440 -#: tools/vsh.c:1721 tools/vsh.c:2672 tools/vsh.c:2677 +#: tools/vsh.c:1719 tools/vsh.c:2670 tools/vsh.c:2675 msgid "Out of memory" msgstr "" @@ -9891,22 +9884,22 @@ msgstr "" msgid "failed to register udev interface driver" msgstr "" -#: src/internal.h:303 src/internal.h:325 +#: src/internal.h:325 src/internal.h:347 #, c-format msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s" msgstr "" -#: src/internal.h:350 src/internal.h:374 +#: src/internal.h:372 src/internal.h:396 #, c-format msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive" msgstr "" -#: src/internal.h:400 src/internal.h:422 +#: src/internal.h:422 src/internal.h:444 #, c-format msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'" msgstr "" -#: src/internal.h:491 +#: src/internal.h:513 #, fuzzy, c-format msgid "read only access prevents %s" msgstr "failed to open file" @@ -9964,26 +9957,31 @@ msgstr "unknown host" msgid "Expected a string for 'uri_default' config parameter" msgstr "" -#: src/libvirt.c:960 +#: src/libvirt.c:958 +#, c-format +msgid "invalid URI %s (maybe you want %s:///%s)" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:989 msgid "An explicit URI must be provided when setuid" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1044 +#: src/libvirt.c:1079 #, c-format msgid "libvirt was built without the '%s' driver" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1284 +#: src/libvirt.c:1319 #, c-format msgid "string parameter name '%.*s' too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1293 +#: src/libvirt.c:1328 #, c-format msgid "NULL string parameter '%s'" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1299 +#: src/libvirt.c:1334 #, c-format msgid "string parameter '%s' unsupported" msgstr "" @@ -10444,7 +10442,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/locking/lock_daemon.c:1303 src/logging/log_daemon.c:1060 +#: src/locking/lock_daemon.c:1301 src/logging/log_daemon.c:1058 msgid "Can't determine restart state file path" msgstr "" @@ -10778,17 +10776,17 @@ msgstr "" msgid "this platform is missing dlopen" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:23 +#: src/locking/sanlock_helper.c:22 #, c-format msgid "%s uri uuid action\n" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:32 +#: src/locking/sanlock_helper.c:31 #, c-format msgid "invalid failure action: '%s'\n" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:103 +#: src/locking/sanlock_helper.c:98 #, c-format msgid "unsupported failure action: '%s'\n" msgstr "" @@ -11032,7 +11030,7 @@ msgstr "Failed to save domain %s to %s" msgid "failed to parse write_iops_device: '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1787 +#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1789 msgid "failed to generate uuid" msgstr "" @@ -11077,7 +11075,7 @@ msgid "Cannot duplicate fd %d onto fd %d" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:360 src/util/vircommand.c:592 -#: tools/virt-login-shell.c:293 +#: tools/virt-login-shell.c:283 msgid "sysconf(_SC_OPEN_MAX) failed" msgstr "" @@ -11266,7 +11264,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to find filesystem type for %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:151 +#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:150 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "" @@ -11362,7 +11360,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to send continue signal to controller" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2739 +#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2737 msgid "Unknown failure in libvirt_lxc startup" msgstr "" @@ -11385,7 +11383,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to change owner of %s to %u:%u" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:942 src/uml/uml_conf.c:78 +#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:941 src/uml/uml_conf.c:78 msgid "cannot get the host uuid" msgstr "" @@ -11585,7 +11583,7 @@ msgstr "" msgid "Kernel does not support private devpts" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1343 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1341 msgid "Failed to allocate tty" msgstr "" @@ -11605,16 +11603,16 @@ msgstr "" msgid "error receiving signal from container" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2705 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2703 #, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2719 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2717 msgid "Unable to change to root dir" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2725 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2723 msgid "Unable to become session leader" msgstr "" @@ -11794,8 +11792,8 @@ msgstr "unknown OS type %s" #: src/qemu/qemu_driver.c:9342 src/qemu/qemu_driver.c:9375 #: src/qemu/qemu_driver.c:9407 src/qemu/qemu_driver.c:9438 #: src/qemu/qemu_driver.c:9469 src/qemu/qemu_driver.c:9501 -#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:224 -#: src/util/virtypedparam.c:281 +#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:226 +#: src/util/virtypedparam.c:283 #, c-format msgid "Field name '%s' too long" msgstr "" @@ -12040,128 +12038,128 @@ msgstr "" msgid "failed to open netns %s" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc/lxc_process.c:574 +#: src/lxc/lxc_process.c:572 #, c-format msgid "Unsupported network type %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:730 +#: src/lxc/lxc_process.c:728 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to stat %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:832 +#: src/lxc/lxc_process.c:830 #, c-format msgid "Invalid PID %d for container" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:857 +#: src/lxc/lxc_process.c:855 #, fuzzy msgid "Unable to kill all processes" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:863 +#: src/lxc/lxc_process.c:861 #, fuzzy msgid "Unable to thaw all processes" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:877 +#: src/lxc/lxc_process.c:875 msgid "Some processes refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:885 +#: src/lxc/lxc_process.c:883 #, c-format msgid "Processes %d refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1046 +#: src/lxc/lxc_process.c:1044 msgid "Failure while reading log output" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1067 +#: src/lxc/lxc_process.c:1065 #, c-format msgid "Out of space while reading log output: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1082 +#: src/lxc/lxc_process.c:1080 #, c-format msgid "Timed out while reading log output: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1102 +#: src/lxc/lxc_process.c:1100 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open log file %s" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc/lxc_process.c:1109 +#: src/lxc/lxc_process.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek log file %s to %llu" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:1205 +#: src/lxc/lxc_process.c:1203 msgid "Unable to find 'cpuacct' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1212 +#: src/lxc/lxc_process.c:1210 msgid "Unable to find 'devices' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1219 +#: src/lxc/lxc_process.c:1217 msgid "Unable to find 'memory' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1226 +#: src/lxc/lxc_process.c:1224 msgid "At least one PTY console is required" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1233 +#: src/lxc/lxc_process.c:1231 msgid "Only PTY console types are supported" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1240 +#: src/lxc/lxc_process.c:1238 #, c-format msgid "Cannot create log directory '%s'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1431 +#: src/lxc/lxc_process.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected exit status %d" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/lxc/lxc_process.c:1434 +#: src/lxc/lxc_process.c:1432 #, fuzzy msgid "terminated abnormally" msgstr "unterminated number" -#: src/lxc/lxc_process.c:1437 src/lxc/lxc_process.c:1445 -#: src/lxc/lxc_process.c:1485 src/lxc/lxc_process.c:1520 +#: src/lxc/lxc_process.c:1435 src/lxc/lxc_process.c:1443 +#: src/lxc/lxc_process.c:1483 src/lxc/lxc_process.c:1518 #, c-format msgid "guest failed to start: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1448 +#: src/lxc/lxc_process.c:1446 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read pid file %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:1461 +#: src/lxc/lxc_process.c:1459 msgid "could not close handshake fd" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1502 src/lxc/lxc_process.c:1690 +#: src/lxc/lxc_process.c:1500 src/lxc/lxc_process.c:1688 #, c-format msgid "No valid cgroup for machine %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1558 +#: src/lxc/lxc_process.c:1556 msgid "could not close logfile" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1877 +#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1903 msgid "cannot acquire state change lock" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1894 +#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1920 msgid "cannot acquire job mutex" msgstr "" @@ -12171,7 +12169,7 @@ msgid "multiple IP addresses not supported on device type %s" msgstr "unexpected data '%s'" #: src/libxl/libxl_domain.c:326 src/openvz/openvz_driver.c:120 -#: src/qemu/qemu_domain.c:1606 src/uml/uml_driver.c:423 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1632 src/uml/uml_driver.c:423 #: src/xen/xen_driver.c:339 src/xenapi/xenapi_driver.c:64 #, c-format msgid "hostdev mode 'capabilities' is not supported in %s" @@ -12224,24 +12222,24 @@ msgstr "Failed to start domain %s" msgid "Failed to balloon domain0 memory" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1017 src/qemu/qemu_driver.c:6845 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1014 src/qemu/qemu_driver.c:6845 #, c-format msgid "" "cannot restore domain '%s' uuid %s from a file which belongs to domain '%s' " "uuid %s" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1088 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1078 #, c-format msgid "libxenlight failed to create new domain '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1092 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1082 #, c-format msgid "libxenlight failed to restore domain '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1115 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1105 msgid "libxenlight failed to store userdata" msgstr "" @@ -12720,7 +12718,7 @@ msgstr "" msgid "unknown chrdev type" msgstr "unknown OS type" -#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4759 +#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4764 #, c-format msgid "unsupported chardev '%s'" msgstr "" @@ -12780,13 +12778,13 @@ msgid "" "could not get value of the secret for username '%s' using usage value '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:629 +#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported network block protocol '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" #: src/libxl/libxl_conf.c:1038 src/qemu/qemu_command.c:776 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:636 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:637 #, c-format msgid "':' not allowed in RBD source volume name '%s'" msgstr "" @@ -12975,8 +12973,8 @@ msgid "failed to open directory '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" #: src/network/bridge_driver.c:523 src/network/bridge_driver.c:661 -#: src/network/bridge_driver.c:1375 src/network/bridge_driver.c:1386 -#: src/network/bridge_driver.c:1680 src/network/bridge_driver.c:1686 +#: src/network/bridge_driver.c:1392 src/network/bridge_driver.c:1403 +#: src/network/bridge_driver.c:1697 src/network/bridge_driver.c:1703 #: src/storage/storage_driver.c:265 #, c-format msgid "cannot create directory %s" @@ -13023,347 +13021,347 @@ msgstr "" msgid "For IPv6, multiple DHCP definitions cannot be specified." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1330 -#, c-format -msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:1577 +#: src/network/bridge_driver.c:1188 src/network/bridge_driver.c:1594 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid prefix" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1633 +#: src/network/bridge_driver.c:1347 +#, c-format +msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:1650 #, c-format msgid "couldn't write radvd config file '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1672 +#: src/network/bridge_driver.c:1689 #, c-format msgid "Cannot find %s - Possibly the package isn't installed" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1916 +#: src/network/bridge_driver.c:1933 #, c-format msgid "cannot write to %s to enable/disable IPv6 on bridge %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1935 src/network/bridge_driver.c:1949 +#: src/network/bridge_driver.c:1952 src/network/bridge_driver.c:1966 #, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1968 +#: src/network/bridge_driver.c:1985 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid netmask or IP address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2015 +#: src/network/bridge_driver.c:2032 #, c-format msgid "network '%s' has an invalid netmask or IP address in route definition" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2081 +#: src/network/bridge_driver.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' has no bridge name defined" msgstr "domain state" -#: src/network/bridge_driver.c:2174 +#: src/network/bridge_driver.c:2191 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2350 +#: src/network/bridge_driver.c:2367 #, c-format msgid "Could not get Virtual functions on %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2406 +#: src/network/bridge_driver.c:2423 #, c-format msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2466 +#: src/network/bridge_driver.c:2483 msgid "network is already active" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2608 +#: src/network/bridge_driver.c:2625 #, c-format msgid "no network with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2633 src/network/bridge_driver.c:3955 -#: src/network/bridge_driver.c:4348 src/network/bridge_driver.c:4534 -#: src/network/bridge_driver.c:4680 src/network/bridge_driver.c:4765 -#: src/network/bridge_driver.c:5122 src/network/bridge_driver.c:5155 +#: src/network/bridge_driver.c:2650 src/network/bridge_driver.c:3972 +#: src/network/bridge_driver.c:4365 src/network/bridge_driver.c:4551 +#: src/network/bridge_driver.c:4697 src/network/bridge_driver.c:4782 +#: src/network/bridge_driver.c:5139 src/network/bridge_driver.c:5172 #, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2854 +#: src/network/bridge_driver.c:2871 #, c-format msgid "Bridge generation exceeded max id %d" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2881 +#: src/network/bridge_driver.c:2898 #, c-format msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2930 +#: src/network/bridge_driver.c:2947 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2938 +#: src/network/bridge_driver.c:2955 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2946 +#: src/network/bridge_driver.c:2963 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2954 +#: src/network/bridge_driver.c:2971 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2962 +#: src/network/bridge_driver.c:2979 #, c-format msgid "" "Unsupported network-wide element in network %s with forward " "mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2999 +#: src/network/bridge_driver.c:3016 #, c-format msgid "" "
, , and elements of in network %s are " "mutually exclusive" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3015 +#: src/network/bridge_driver.c:3032 msgid "" "Multiple IPv4 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv4 address on each network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3028 +#: src/network/bridge_driver.c:3045 msgid "" "Multiple IPv6 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv6 address on each network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3072 +#: src/network/bridge_driver.c:3089 #, c-format msgid "" "network '%s' has multiple default elements (%s and %s), but only " "one default is allowed" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3084 +#: src/network/bridge_driver.c:3101 #, c-format msgid "multiple elements with the same name (%s) in network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3092 +#: src/network/bridge_driver.c:3109 #, c-format msgid "" "Unsupported element in network '%s' in portgroup '%s' with " "forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3107 +#: src/network/bridge_driver.c:3124 #, c-format msgid "" " element specified for network %s, whose type doesn't support vlan " "configuration" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3237 +#: src/network/bridge_driver.c:3254 #, fuzzy msgid "can't undefine transient network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/network/bridge_driver.c:3481 src/network/bridge_driver.c:3963 +#: src/network/bridge_driver.c:3498 src/network/bridge_driver.c:3980 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' is not active" msgstr "domain state" -#: src/network/bridge_driver.c:3546 src/test/test_driver.c:3414 +#: src/network/bridge_driver.c:3563 src/test/test_driver.c:3414 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3595 +#: src/network/bridge_driver.c:3612 msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3610 +#: src/network/bridge_driver.c:3627 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3700 +#: src/network/bridge_driver.c:3717 #, fuzzy, c-format msgid "invalid json in file: %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/network/bridge_driver.c:3706 src/util/virlease.c:94 +#: src/network/bridge_driver.c:3723 src/util/virlease.c:94 msgid "couldn't fetch array of leases" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3716 src/util/virlease.c:102 +#: src/network/bridge_driver.c:3733 src/util/virlease.c:102 #: src/util/virlease.c:109 src/util/virlease.c:185 src/util/virlease.c:209 #, fuzzy msgid "failed to parse json" msgstr "failed to get the library version" -#: src/network/bridge_driver.c:3724 +#: src/network/bridge_driver.c:3741 msgid "found lease without mac-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3734 +#: src/network/bridge_driver.c:3751 msgid "found lease without expiry-time" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3751 +#: src/network/bridge_driver.c:3768 msgid "found lease without ip-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4064 +#: src/network/bridge_driver.c:4081 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a bridge " "device" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4089 src/network/bridge_driver.c:4242 +#: src/network/bridge_driver.c:4106 src/network/bridge_driver.c:4259 #, c-format msgid "" "network '%s' requires exclusive access to interfaces, but none are available" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4114 +#: src/network/bridge_driver.c:4131 #, c-format msgid "unrecognized driver name value %d in network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4138 +#: src/network/bridge_driver.c:4155 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses an SR-IOV " "Virtual Function via PCI passthrough" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4189 +#: src/network/bridge_driver.c:4206 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a macvtap " "device" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4202 +#: src/network/bridge_driver.c:4219 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct mode, but has no forward dev and no interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4273 +#: src/network/bridge_driver.c:4290 #, c-format msgid "" "an interface connecting to network '%s' is requesting a vlan tag, but that " "is not supported for this type of network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4279 +#: src/network/bridge_driver.c:4296 #, c-format msgid "" "an interface of type '%s' is requesting a vlan tag, but that is not " "supported for this type of connection" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4377 +#: src/network/bridge_driver.c:4394 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct or hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4389 src/network/bridge_driver.c:4568 +#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4585 msgid "the interface uses a direct mode, but has no source dev" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4584 +#: src/network/bridge_driver.c:4423 src/network/bridge_driver.c:4601 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have dev='%s' in use by domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4423 +#: src/network/bridge_driver.c:4440 #, c-format msgid "network '%s' claims dev='%s' is already in use by a different domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4434 src/network/bridge_driver.c:4595 +#: src/network/bridge_driver.c:4451 src/network/bridge_driver.c:4612 msgid "the interface uses a hostdev mode, but has no hostdev" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4452 src/network/bridge_driver.c:4611 +#: src/network/bridge_driver.c:4469 src/network/bridge_driver.c:4628 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have PCI device %04x:%02x:%02x.%x in use by domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4469 +#: src/network/bridge_driver.c:4486 #, c-format msgid "" "network '%s' claims the PCI device at domain=%d bus=%d slot=%d function=%d " "is already in use by a different domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4556 +#: src/network/bridge_driver.c:4573 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct/hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4693 +#: src/network/bridge_driver.c:4710 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' doesn't have an IP address" msgstr "domain state" -#: src/network/bridge_driver.c:4715 +#: src/network/bridge_driver.c:4732 #, c-format msgid "network '%s' has no associated interface or bridge" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4849 +#: src/network/bridge_driver.c:4866 #, c-format msgid "" "Invalid use of 'floor' on interface with MAC address %s - network '%s' has " "no inbound QoS set" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4873 +#: src/network/bridge_driver.c:4890 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'peak' on " "network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4884 +#: src/network/bridge_driver.c:4901 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'average' " "on network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4938 +#: src/network/bridge_driver.c:4955 msgid "Could not generate next class ID" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:5000 +#: src/network/bridge_driver.c:5017 #, c-format msgid "Cannot set bandwidth on interface '%s' of type %d" msgstr "" @@ -13396,18 +13394,18 @@ msgid "" "Refer to man page of dnsmasq for more details'\n" msgstr "" -#: src/network/leaseshelper.c:159 +#: src/network/leaseshelper.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported action: %s\n" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/network/leaseshelper.c:228 src/network/leaseshelper.c:247 +#: src/network/leaseshelper.c:222 src/network/leaseshelper.c:241 #: src/util/virlease.c:146 src/util/virlease.c:279 #, fuzzy msgid "failed to create json" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network/leaseshelper.c:256 +#: src/network/leaseshelper.c:250 msgid "empty json array" msgstr "" @@ -14842,7 +14840,7 @@ msgstr "unknown command: '%s'" msgid "Refusing to undefine while snapshots exist" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:237 +#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:241 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1393 msgid "Unable to get current time" msgstr "" @@ -14851,7 +14849,7 @@ msgstr "" msgid "Timeout on waiting statistics event." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1010 +#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1012 msgid "Unable to wait on monitor condition" msgstr "" @@ -15174,279 +15172,279 @@ msgid "" "support to enable this feature." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:184 src/qemu/qemu_interface.c:324 +#: src/qemu/qemu_agent.c:183 src/qemu/qemu_interface.c:324 #: src/qemu/qemu_monitor.c:336 msgid "failed to create socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:190 src/qemu/qemu_monitor.c:828 +#: src/qemu/qemu_agent.c:189 src/qemu/qemu_monitor.c:830 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:197 src/qemu/qemu_agent.c:263 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:823 +#: src/qemu/qemu_agent.c:196 src/qemu/qemu_agent.c:264 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:825 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:206 +#: src/qemu/qemu_agent.c:205 #, c-format msgid "Agent path %s too big for destination" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:232 src/qemu/qemu_monitor.c:362 +#: src/qemu/qemu_agent.c:233 src/qemu/qemu_monitor.c:364 msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:239 src/qemu/qemu_monitor.c:369 +#: src/qemu/qemu_agent.c:240 src/qemu/qemu_monitor.c:371 msgid "monitor socket did not show up" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:257 src/qemu/qemu_monitor.c:388 +#: src/qemu/qemu_agent.c:258 src/qemu/qemu_monitor.c:390 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:319 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 +#: src/qemu/qemu_agent.c:320 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 #, c-format msgid "Parsed JSON reply '%s' isn't an object" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:350 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 +#: src/qemu/qemu_agent.c:351 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 #, c-format msgid "Unexpected JSON reply '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:354 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 +#: src/qemu/qemu_agent.c:355 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 #, c-format msgid "Unknown JSON reply '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:418 +#: src/qemu/qemu_agent.c:419 #, c-format msgid "Process %zu %p %p [[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:465 +#: src/qemu/qemu_agent.c:466 msgid "Cannot check socket connection status" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:471 +#: src/qemu/qemu_agent.c:472 msgid "Cannot connect to agent socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:501 src/qemu/qemu_monitor.c:542 +#: src/qemu/qemu_agent.c:502 src/qemu/qemu_monitor.c:544 msgid "Unable to write to monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:539 src/qemu/qemu_monitor.c:581 +#: src/qemu/qemu_agent.c:540 src/qemu/qemu_monitor.c:583 msgid "Unable to read from monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:635 src/qemu/qemu_monitor.c:690 +#: src/qemu/qemu_agent.c:636 src/qemu/qemu_monitor.c:692 msgid "End of file from monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:643 src/qemu/qemu_monitor.c:699 +#: src/qemu/qemu_agent.c:644 src/qemu/qemu_monitor.c:701 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:649 src/qemu/qemu_monitor.c:705 +#: src/qemu/qemu_agent.c:650 src/qemu/qemu_monitor.c:707 #, c-format msgid "Unhandled event %d for monitor fd %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:663 src/qemu/qemu_monitor.c:734 +#: src/qemu/qemu_agent.c:664 src/qemu/qemu_monitor.c:736 msgid "Error while processing monitor IO" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:720 src/qemu/qemu_monitor.c:792 +#: src/qemu/qemu_agent.c:721 src/qemu/qemu_monitor.c:794 msgid "EOF notify callback must be supplied" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:733 src/qemu/qemu_monitor.c:809 +#: src/qemu/qemu_agent.c:734 src/qemu/qemu_monitor.c:811 msgid "cannot initialize monitor condition" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:752 src/qemu/qemu_monitor.c:895 +#: src/qemu/qemu_agent.c:753 src/qemu/qemu_monitor.c:897 #, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:898 +#: src/qemu/qemu_agent.c:899 msgid "Guest agent not available for now" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:902 +#: src/qemu/qemu_agent.c:903 msgid "Unable to wait on agent monitor condition" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:969 src/qemu/qemu_agent.c:1151 +#: src/qemu/qemu_agent.c:970 src/qemu/qemu_agent.c:1152 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:305 msgid "Missing monitor reply object" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:976 +#: src/qemu/qemu_agent.c:977 msgid "Malformed return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:983 +#: src/qemu/qemu_agent.c:984 #, c-format msgid "Guest agent returned ID: %llu instead of %llu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1077 src/qemu/qemu_agent.c:1095 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1078 src/qemu/qemu_agent.c:1096 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1082 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s': %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1120 src/qemu/qemu_agent.c:1154 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1121 src/qemu/qemu_agent.c:1155 msgid "Guest agent disappeared while executing command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1322 src/qemu/qemu_agent.c:1360 -#: src/qemu/qemu_agent.c:1584 src/qemu/qemu_agent.c:1693 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1323 src/qemu/qemu_agent.c:1361 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1585 src/qemu/qemu_agent.c:1694 msgid "malformed return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1412 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1413 #, c-format msgid "guest agent timeout '%d' is less than the minimum '%d'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1476 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1477 msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1482 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1483 msgid "guest-get-vcpus return information was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1497 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1498 msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1504 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1505 msgid "'logical-id' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1510 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1511 msgid "'online' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1517 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1518 msgid "'can-offline' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1621 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1622 msgid "Invalid data provided by guest agent" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1638 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1639 msgid "guest agent reports less cpu than requested" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1645 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1646 msgid "Cannot offline enough CPUs" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1738 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1739 #, c-format msgid "Time '%lld' is too big for guest agent" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1789 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1790 msgid "guest-get-fsinfo reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1795 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1796 msgid "guest-get-fsinfo return information was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1814 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1815 #, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1826 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1827 msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1834 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1835 msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1841 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1842 msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1847 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1848 msgid "'disk' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1853 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1854 msgid "guest-get-fsinfo 'disk' data was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1875 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1876 #, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1883 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1884 msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1892 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1893 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1901 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1902 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'pci-address' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1984 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1985 msgid "qemu agent didn't provide 'return' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1990 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1991 msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2004 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2005 msgid "qemu agent reply missing interface entry in array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2012 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2013 msgid "qemu agent didn't provide 'name' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2074 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2075 msgid "qemu agent reply missing IP addr in array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2082 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address-type' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2090 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "unknown ip address type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2098 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2099 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2108 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2109 #, fuzzy msgid "malformed 'prefix' field" msgstr "Failed to start domain %s" @@ -15469,7 +15467,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to determine device index for redirected device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_alias.c:505 +#: src/qemu/qemu_alias.c:525 msgid "disk does not have an alias" msgstr "" @@ -15515,107 +15513,107 @@ msgstr "" msgid "Cannot find suitable emulator for %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2386 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2387 msgid "unable to probe for add-fd" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2755 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2756 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2763 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2764 msgid "missing qemuctime in QEMU capabilities XML" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2770 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2771 msgid "missing selfctime in QEMU capabilities XML" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2784 src/qemu/qemu_domain.c:844 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2785 src/qemu/qemu_domain.c:844 msgid "failed to parse qemu capabilities flags" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2792 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2793 msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2798 src/qemu/qemu_domain.c:857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2799 src/qemu/qemu_domain.c:857 #, c-format msgid "Unknown qemu capabilities flag %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2808 src/qemu/qemu_capabilities.c:2814 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2809 src/qemu/qemu_capabilities.c:2815 msgid "missing version in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2823 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2824 msgid "missing arch in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2828 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2829 #, c-format msgid "unknown arch %s in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2835 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2836 #, fuzzy msgid "failed to parse qemu capabilities cpus" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2847 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2848 msgid "missing cpu name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2858 #, fuzzy msgid "failed to parse qemu capabilities machines" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2873 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2874 msgid "missing machine name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2882 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2883 msgid "malformed machine cpu count in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2966 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save '%s' for '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3003 src/qemu/qemu_capabilities.c:3072 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3004 src/qemu/qemu_capabilities.c:3073 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create directory '%s'" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3085 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3086 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to access cache '%s' for '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3282 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3283 #, c-format msgid "Unknown QEMU arch %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3536 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3537 #, c-format msgid "Failed to kill process %lld: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3565 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3566 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to probe capabilities for %s: %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3590 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3591 #, c-format msgid "Cannot check QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3601 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3602 #, c-format msgid "QEMU binary %s is not executable" msgstr "" @@ -15637,7 +15635,7 @@ msgid "Cannot setup cgroups until process is started" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:1076 src/qemu/qemu_process.c:2217 -#: src/qemu/qemu_process.c:4790 src/qemu/qemu_process.c:4855 +#: src/qemu/qemu_process.c:4791 src/qemu/qemu_process.c:4856 msgid "cgroup cpu is required for scheduler tuning" msgstr "" @@ -15832,7 +15830,7 @@ msgid "readonly sata disks are not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" #: src/qemu/qemu_command.c:1248 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1809 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:752 src/xenconfig/xen_xm.c:334 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:753 src/xenconfig/xen_xm.c:334 msgid "transient disks not supported yet" msgstr "" @@ -15880,7 +15878,7 @@ msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" #: src/qemu/qemu_command.c:1417 #, c-format -msgid "block I/O throttle limit must be less than %llu using QEMU" +msgid "block I/O throttle limit must be no more than %llu using QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1508 @@ -15989,7 +15987,7 @@ msgstr "" msgid "filesystem passthrough not supported by this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3792 +#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3797 #, c-format msgid "%s not supported in this QEMU binary" msgstr "" @@ -16158,7 +16156,7 @@ msgid "" "NUMA nodes configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6948 +#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6953 #, c-format msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %llu KiB" msgstr "" @@ -16186,7 +16184,7 @@ msgstr "" msgid "missing alias for memory device" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4114 +#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4144 #, fuzzy msgid "invalid memory device type" msgstr "invalid connection pointer in %s" @@ -16204,146 +16202,146 @@ msgstr "" msgid "scripts are not supported on interfaces of type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3373 +#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3374 msgid "missing watchdog model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3389 +#: src/qemu/qemu_command.c:3394 msgid "invalid watchdog action" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3417 +#: src/qemu/qemu_command.c:3422 #, c-format msgid "memballoon unsupported with address type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3429 +#: src/qemu/qemu_command.c:3434 #, fuzzy msgid "deflate-on-oom is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3467 +#: src/qemu/qemu_command.c:3472 #, c-format msgid "" "Memory balloon device type '%s' is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3499 +#: src/qemu/qemu_command.c:3504 msgid "nvram address type must be spaprvio" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3526 +#: src/qemu/qemu_command.c:3531 msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3541 +#: src/qemu/qemu_command.c:3546 msgid "nvram device is only supported for PPC64" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3563 +#: src/qemu/qemu_command.c:3568 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported address type %s for virtio input device" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:3572 +#: src/qemu/qemu_command.c:3577 #, fuzzy msgid "virtio-mouse is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3580 +#: src/qemu/qemu_command.c:3585 #, fuzzy msgid "virtio-tablet is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3588 +#: src/qemu/qemu_command.c:3593 #, fuzzy msgid "virtio-keyboard is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3596 +#: src/qemu/qemu_command.c:3601 #, fuzzy msgid "virtio-input-host is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3723 +#: src/qemu/qemu_command.c:3728 #, fuzzy msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3732 +#: src/qemu/qemu_command.c:3737 msgid "" "The ich9-intel-hda audio controller is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3743 +#: src/qemu/qemu_command.c:3748 #, c-format msgid "sound card model '%s' is not supported by qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3879 +#: src/qemu/qemu_command.c:3884 msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3887 +#: src/qemu/qemu_command.c:3892 msgid "this QEMU binary lacks hda support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3917 src/qemu/qemu_command.c:4073 +#: src/qemu/qemu_command.c:3922 src/qemu/qemu_command.c:4078 #, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3924 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 +#: src/qemu/qemu_command.c:3929 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 msgid "non-primary video device must be type of 'qxl'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3930 src/qemu/qemu_command.c:4181 +#: src/qemu/qemu_command.c:3935 src/qemu/qemu_command.c:4186 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3943 +#: src/qemu/qemu_command.c:3948 #, fuzzy msgid "virtio-gpu 3d acceleration is not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3953 src/qemu/qemu_command.c:4103 +#: src/qemu/qemu_command.c:3958 src/qemu/qemu_command.c:4108 #, c-format msgid "value for 'vram' must be less than '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3959 src/qemu/qemu_command.c:4109 +#: src/qemu/qemu_command.c:3964 src/qemu/qemu_command.c:4114 #, c-format msgid "value for 'ram' must be less than '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3997 +#: src/qemu/qemu_command.c:4002 msgid "value for 'vram' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4066 +#: src/qemu/qemu_command.c:4071 msgid "This QEMU does not support QXL graphics adapters" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4148 src/qemu/qemu_domain.c:1617 +#: src/qemu/qemu_command.c:4153 src/qemu/qemu_domain.c:1643 msgid "value for 'vgamem' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4165 +#: src/qemu/qemu_command.c:4170 #, c-format msgid "video type %s is only valid as primary video card" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4206 +#: src/qemu/qemu_command.c:4211 #, c-format msgid "Failed opening %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4238 +#: src/qemu/qemu_command.c:4243 #, fuzzy, c-format msgid "invalid PCI passthrough type '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:4247 src/qemu/qemu_command.c:4288 +#: src/qemu/qemu_command.c:4252 src/qemu/qemu_command.c:4293 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1300 #, c-format msgid "" @@ -16351,650 +16349,650 @@ msgid "" "binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4316 src/qemu/qemu_command.c:4415 +#: src/qemu/qemu_command.c:4321 src/qemu/qemu_command.c:4420 msgid "USB host device is missing bus/device information" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4352 +#: src/qemu/qemu_command.c:4357 #, c-format msgid "hub type %s not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4359 +#: src/qemu/qemu_command.c:4364 msgid "usb-hub not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4409 +#: src/qemu/qemu_command.c:4414 msgid "This QEMU doesn't not support missing USB devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4508 +#: src/qemu/qemu_command.c:4513 msgid "this qemu doesn't support 'readonly' for -drive" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4543 +#: src/qemu/qemu_command.c:4548 msgid "" "target must be 0 for scsi host device if its controller model is 'lsilogic'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4550 +#: src/qemu/qemu_command.c:4555 msgid "" "unit must be not more than 7 for scsi host device if its controller model is " "'lsilogic'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4678 +#: src/qemu/qemu_command.c:4683 #, fuzzy msgid "append not supported in this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:4740 +#: src/qemu/qemu_command.c:4745 msgid "spicevmc not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4750 +#: src/qemu/qemu_command.c:4755 msgid "spiceport not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4767 src/qemu/qemu_command.c:4970 +#: src/qemu/qemu_command.c:4772 src/qemu/qemu_command.c:4975 #, fuzzy msgid "logfile not supported in this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:4808 +#: src/qemu/qemu_command.c:4813 msgid "" "booting from assigned devices is only supported for PCI, USB and SCSI devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4818 +#: src/qemu/qemu_command.c:4823 msgid "" "booting from PCI devices assigned with VFIO is not supported with this " "version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4826 +#: src/qemu/qemu_command.c:4831 msgid "" "booting from assigned PCI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4835 +#: src/qemu/qemu_command.c:4840 msgid "" "booting from assigned USB devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4843 +#: src/qemu/qemu_command.c:4848 msgid "" "booting from assigned SCSI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4878 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 +#: src/qemu/qemu_command.c:4883 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 msgid "VFIO PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4926 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 +#: src/qemu/qemu_command.c:4931 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4953 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 +#: src/qemu/qemu_command.c:4958 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 msgid "SCSI passthrough is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5130 +#: src/qemu/qemu_command.c:5135 msgid "Cannot use virtio serial for parallel/serial devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5142 +#: src/qemu/qemu_command.c:5147 msgid "virtio serial device has invalid address type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5161 +#: src/qemu/qemu_command.c:5166 #, c-format msgid "Unsupported spicevmc target name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5205 +#: src/qemu/qemu_command.c:5210 msgid "Cannot use slcp with devices other than console" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5261 +#: src/qemu/qemu_command.c:5266 #, fuzzy msgid "this qemu doesn't support the rng-random backend" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:5276 +#: src/qemu/qemu_command.c:5281 msgid "this qemu doesn't support the rng-egd backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5294 +#: src/qemu/qemu_command.c:5299 msgid "unknown rng-random backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5340 +#: src/qemu/qemu_command.c:5345 #, c-format msgid "this qemu doesn't support RNG device type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5397 +#: src/qemu/qemu_command.c:5402 msgid "RNG device is missing alias" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5563 +#: src/qemu/qemu_command.c:5568 #, c-format msgid "the QEMU binary %s does not support smbios settings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5581 +#: src/qemu/qemu_command.c:5586 #, c-format msgid "Domain '%s' sysinfo are not available" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5604 +#: src/qemu/qemu_command.c:5609 msgid "qemu does not support more than one entry to Type 2 in SMBIOS table" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5632 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 +#: src/qemu/qemu_command.c:5637 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4170 src/qemu/qemu_hotplug.c:4229 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4271 msgid "qemu does not support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5637 +#: src/qemu/qemu_command.c:5642 msgid "qemu does not support SGA" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5642 +#: src/qemu/qemu_command.c:5647 msgid "need at least one serial port to use SGA" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5729 +#: src/qemu/qemu_command.c:5734 #, c-format msgid "unsupported rtc timer track '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5753 +#: src/qemu/qemu_command.c:5758 #, c-format msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5818 +#: src/qemu/qemu_command.c:5823 #, c-format msgid "unsupported timer type (name) '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5844 src/qemu/qemu_command.c:5855 +#: src/qemu/qemu_command.c:5849 src/qemu/qemu_command.c:5860 #, c-format msgid "unsupported rtc tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5883 src/qemu/qemu_command.c:5892 +#: src/qemu/qemu_command.c:5888 src/qemu/qemu_command.c:5897 #, c-format msgid "unsupported pit tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5914 +#: src/qemu/qemu_command.c:5919 #, fuzzy msgid "hpet timer is not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:5969 +#: src/qemu/qemu_command.c:5974 msgid "setting ACPI S3 not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5986 +#: src/qemu/qemu_command.c:5991 msgid "setting ACPI S4 not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6020 +#: src/qemu/qemu_command.c:6025 msgid "hypervisor lacks deviceboot feature" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6077 +#: src/qemu/qemu_command.c:6082 msgid "reboot timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6090 +#: src/qemu/qemu_command.c:6095 #, fuzzy msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6133 +#: src/qemu/qemu_command.c:6138 msgid "dtb is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6178 +#: src/qemu/qemu_command.c:6183 msgid "64-bit PCI hole setting is only for root PCI controllers" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6185 +#: src/qemu/qemu_command.c:6190 #, c-format msgid "Setting the 64-bit PCI hole size is not supported for machine '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6191 +#: src/qemu/qemu_command.c:6196 msgid "64-bit PCI hole size setting is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6241 +#: src/qemu/qemu_command.c:6246 msgid "CPU specification not supported by hypervisor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6271 +#: src/qemu/qemu_command.c:6276 #, c-format msgid "" "guest and host CPU are not compatible: %s; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6276 +#: src/qemu/qemu_command.c:6281 #, c-format msgid "guest and host CPU are not compatible: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6283 +#: src/qemu/qemu_command.c:6288 #, c-format msgid "" "guest CPU is not compatible with host CPU; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6288 +#: src/qemu/qemu_command.c:6293 msgid "guest CPU is not compatible with host CPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6318 +#: src/qemu/qemu_command.c:6323 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6324 +#: src/qemu/qemu_command.c:6329 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is only supported with kvm" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6334 +#: src/qemu/qemu_command.c:6339 #, fuzzy msgid "" "QEMU binary does not support CPU host-passthrough for armv7l on aarch64 host" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6616 +#: src/qemu/qemu_command.c:6621 msgid "the QEMU binary does not support kqemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6624 +#: src/qemu/qemu_command.c:6629 msgid "the QEMU binary does not support kvm" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6635 +#: src/qemu/qemu_command.c:6640 #, fuzzy, c-format msgid "the QEMU binary does not support %s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6655 +#: src/qemu/qemu_command.c:6660 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not available with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6726 src/qemu/qemu_command.c:6782 +#: src/qemu/qemu_command.c:6731 src/qemu/qemu_command.c:6787 msgid "dump-guest-core is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6733 src/qemu/qemu_command.c:6797 +#: src/qemu/qemu_command.c:6738 src/qemu/qemu_command.c:6802 msgid "disable shared memory is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6742 +#: src/qemu/qemu_command.c:6747 #, fuzzy msgid "key wrap support is not available with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6769 +#: src/qemu/qemu_command.c:6774 #, fuzzy msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6817 +#: src/qemu/qemu_command.c:6822 msgid "gic-version option is available only for ARM virt machine" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6829 +#: src/qemu/qemu_command.c:6834 #, fuzzy msgid "gic-version option is not available with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6883 +#: src/qemu/qemu_command.c:6888 msgid "" "setting current vcpu count less than maximum is not supported with this QEMU " "binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6924 +#: src/qemu/qemu_command.c:6929 msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted or disabled by administrator config" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6931 +#: src/qemu/qemu_command.c:6936 #, c-format msgid "hugepage backing not supported by '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6998 +#: src/qemu/qemu_command.c:7003 msgid "memory locking not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7023 +#: src/qemu/qemu_command.c:7028 #, fuzzy msgid "IOThreads not supported for this QEMU" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7063 +#: src/qemu/qemu_command.c:7068 msgid "Per-node memory binding is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7072 +#: src/qemu/qemu_command.c:7077 msgid "huge pages per NUMA node are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7098 +#: src/qemu/qemu_command.c:7103 #, c-format msgid "hugepages: node %zd not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7122 +#: src/qemu/qemu_command.c:7127 #, fuzzy msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7141 +#: src/qemu/qemu_command.c:7146 msgid "disjoint NUMA cpu ranges are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7234 +#: src/qemu/qemu_command.c:7239 msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7251 +#: src/qemu/qemu_command.c:7259 msgid "vnc port must be in range [5900,65535]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7267 src/qemu/qemu_command.c:7422 +#: src/qemu/qemu_command.c:7275 src/qemu/qemu_command.c:7430 msgid "network-based listen not possible, network driver not present" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7301 +#: src/qemu/qemu_command.c:7309 msgid "VNC WebSockets are not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7311 +#: src/qemu/qemu_command.c:7319 msgid "vnc display sharing policy is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7382 +#: src/qemu/qemu_command.c:7390 msgid "spice graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7392 +#: src/qemu/qemu_command.c:7400 msgid "" "spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7486 +#: src/qemu/qemu_command.c:7494 msgid "" "spice secure channels set in XML configuration, but TLS port is not provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7497 +#: src/qemu/qemu_command.c:7505 msgid "" "spice insecure channels set in XML configuration, but plain port is not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7510 +#: src/qemu/qemu_command.c:7518 msgid "" "spice defaultMode secure requested in XML configuration but TLS port not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7519 +#: src/qemu/qemu_command.c:7527 msgid "" "spice defaultMode insecure requested in XML configuration but plain port not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7553 +#: src/qemu/qemu_command.c:7561 msgid "This QEMU can't disable file transfers through spice" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7563 +#: src/qemu/qemu_command.c:7571 #, fuzzy msgid "This QEMU doesn't support spice OpenGL" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7619 +#: src/qemu/qemu_command.c:7627 #, c-format msgid "sdl not supported by '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7655 +#: src/qemu/qemu_command.c:7663 #, c-format msgid "unsupported graphics type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7677 +#: src/qemu/qemu_command.c:7685 msgid "Netdev support unavailable" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7702 +#: src/qemu/qemu_command.c:7710 #, fuzzy, c-format msgid "vhost-user type '%s' not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7713 +#: src/qemu/qemu_command.c:7721 #, fuzzy msgid "multi-queue is not supported for vhost-user with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7729 +#: src/qemu/qemu_command.c:7737 msgid "Error generating NIC -device string" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7793 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 +#: src/qemu/qemu_command.c:7801 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 #, c-format msgid "Multiqueue network is not supported for: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7804 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 +#: src/qemu/qemu_command.c:7812 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "filterref is not supported for network interfaces of type %s" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:7815 +#: src/qemu/qemu_command.c:7823 #, c-format msgid "Custom tap device path is not supported for: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8137 +#: src/qemu/qemu_command.c:8145 msgid "this QEMU binary lacks multiple smartcard support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8148 src/qemu/qemu_command.c:8160 +#: src/qemu/qemu_command.c:8156 src/qemu/qemu_command.c:8168 msgid "this QEMU binary lacks smartcard host mode support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8170 +#: src/qemu/qemu_command.c:8178 #, c-format msgid "invalid certificate name: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8181 +#: src/qemu/qemu_command.c:8189 #, c-format msgid "invalid database name: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8196 +#: src/qemu/qemu_command.c:8204 msgid "this QEMU binary lacks smartcard passthrough mode support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8240 +#: src/qemu/qemu_command.c:8248 #, fuzzy msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8255 +#: src/qemu/qemu_command.c:8263 msgid "shmem size must be a power of two" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8260 +#: src/qemu/qemu_command.c:8268 msgid "shmem size must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8282 +#: src/qemu/qemu_command.c:8290 msgid "only 'pci' addresses are supported for the shared memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8482 +#: src/qemu/qemu_command.c:8490 msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8504 src/qemu/qemu_command.c:8594 +#: src/qemu/qemu_command.c:8512 src/qemu/qemu_command.c:8602 msgid "virtio channel requires QEMU to support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8569 +#: src/qemu/qemu_command.c:8577 msgid "sclp console requires QEMU to support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8574 +#: src/qemu/qemu_command.c:8582 msgid "sclp console requires QEMU to support s390-sclp" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8616 src/qemu/qemu_command.c:9612 +#: src/qemu/qemu_command.c:8624 src/qemu/qemu_command.c:9620 #, c-format msgid "unsupported console target type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8637 +#: src/qemu/qemu_command.c:8645 #, c-format msgid "Redirection bus %s is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8644 +#: src/qemu/qemu_command.c:8652 msgid "USB redirection is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8655 +#: src/qemu/qemu_command.c:8663 msgid "USB redirection filter is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8693 +#: src/qemu/qemu_command.c:8701 msgid "USB redirection booting is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8739 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 +#: src/qemu/qemu_command.c:8747 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 #, fuzzy msgid "redirected devices are not supported by this QEMU" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8777 +#: src/qemu/qemu_command.c:8785 msgid "ACPI must be enabled in order to use UEFI" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8789 +#: src/qemu/qemu_command.c:8797 #, fuzzy msgid "this qemu doesn't support passing readonly attribute" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8834 +#: src/qemu/qemu_command.c:8842 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8884 +#: src/qemu/qemu_command.c:8892 #, c-format msgid "Could not open TPM device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8898 +#: src/qemu/qemu_command.c:8906 #, c-format msgid "Could not open TPM device's cancel path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8931 +#: src/qemu/qemu_command.c:8939 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM backend type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9007 +#: src/qemu/qemu_command.c:9015 msgid "only i686 and x86_64 guests support panic device of model 'hyperv'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9014 +#: src/qemu/qemu_command.c:9022 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'hyperv'" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9027 +#: src/qemu/qemu_command.c:9035 msgid "only pSeries guests support panic device of model 'pseries'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9034 +#: src/qemu/qemu_command.c:9042 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'pseries'" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9043 +#: src/qemu/qemu_command.c:9051 #, fuzzy msgid "the QEMU binary does not support the panic device" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9061 +#: src/qemu/qemu_command.c:9069 msgid "panic is supported only with ISA address type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9104 src/qemu/qemu_driver.c:9572 +#: src/qemu/qemu_command.c:9112 src/qemu/qemu_driver.c:9572 #: src/qemu/qemu_driver.c:9709 msgid "Memory tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9110 src/qemu/qemu_driver.c:8944 +#: src/qemu/qemu_command.c:9118 src/qemu/qemu_driver.c:8944 #: src/qemu/qemu_driver.c:9150 msgid "Block I/O tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9119 src/qemu/qemu_driver.c:8688 +#: src/qemu/qemu_command.c:9127 src/qemu/qemu_driver.c:8688 #: src/qemu/qemu_driver.c:10313 src/qemu/qemu_driver.c:10664 msgid "CPU tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9140 +#: src/qemu/qemu_command.c:9148 msgid "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice) is supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9149 +#: src/qemu/qemu_command.c:9157 #, c-format msgid "qemu emulator '%s' does not support xen" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9160 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 +#: src/qemu/qemu_command.c:9168 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9413 +#: src/qemu/qemu_command.c:9421 msgid "QEMU does not support seccomp sandboxes" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9474 +#: src/qemu/qemu_command.c:9482 msgid "usb-serial is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9493 +#: src/qemu/qemu_command.c:9501 msgid "isa-serial requires address of isa type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9504 +#: src/qemu/qemu_command.c:9512 #, fuzzy msgid "pci-serial is not supported with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9511 +#: src/qemu/qemu_command.c:9519 msgid "pci-serial requires address of pci type" msgstr "" @@ -17003,121 +17001,121 @@ msgstr "" msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/qemu/qemu_conf.c:450 +#: src/qemu/qemu_conf.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid nvram format: '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/qemu/qemu_conf.c:549 +#: src/qemu/qemu_conf.c:550 msgid "security_driver must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:561 +#: src/qemu/qemu_conf.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate security driver %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu/qemu_conf.c:598 +#: src/qemu/qemu_conf.c:599 #, c-format msgid "%s: remote_websocket_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:608 +#: src/qemu/qemu_conf.c:609 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:616 +#: src/qemu/qemu_conf.c:617 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:627 +#: src/qemu/qemu_conf.c:628 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:637 +#: src/qemu/qemu_conf.c:638 #, c-format msgid "" "%s: remote_display_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:645 +#: src/qemu/qemu_conf.c:646 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:653 +#: src/qemu/qemu_conf.c:654 #, c-format msgid "%s: migration_port_min: port must be greater than 0" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:662 +#: src/qemu/qemu_conf.c:663 #, c-format msgid "" "%s: migration_port_max: port must be between the minimal port %d and 65535" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:691 +#: src/qemu/qemu_conf.c:692 msgid "cgroup_controllers must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:698 +#: src/qemu/qemu_conf.c:699 #, c-format msgid "Unknown cgroup controller '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:718 +#: src/qemu/qemu_conf.c:719 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:756 +#: src/qemu/qemu_conf.c:757 msgid "hugetlbfs_mount must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:809 +#: src/qemu/qemu_conf.c:810 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown stdio handler %s" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/qemu/qemu_conf.c:832 +#: src/qemu/qemu_conf.c:831 #, c-format msgid "migration_host must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:844 +#: src/qemu/qemu_conf.c:843 #, c-format msgid "migration_address must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:870 +#: src/qemu/qemu_conf.c:869 msgid "nvram must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1043 #, c-format msgid "Unable to get minor number of device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1139 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1138 #, c-format msgid "" "sgio of shared disk 'pool=%s' 'volume=%s' conflicts with other active domains" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1145 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1144 #, c-format msgid "sgio of shared disk '%s' conflicts with other active domains" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1492 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1491 msgid "'sgio' is not supported for SCSI generic device yet " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1537 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1536 #, fuzzy msgid "Snapshots are not yet supported with 'pool' volumes" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" @@ -17190,199 +17188,199 @@ msgid "" "Invalid environment name, it must contain only alphanumerics and underscore" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1425 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1447 msgid "bootloader is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1431 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1453 #, fuzzy msgid "missing machine type" msgstr "missing kernel information" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1623 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1649 msgid "value for 'vgamem' must be power of two" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1873 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1899 #, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1884 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1910 #, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s) due to max_queued limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1889 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1915 msgid "cannot acquire state change lock due to max_queued limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1942 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1968 #, c-format msgid "unexpected async job %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2033 src/qemu/qemu_domain.c:2100 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2059 src/qemu/qemu_domain.c:2126 msgid "domain is no longer running" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2582 src/uml/uml_driver.c:1084 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2612 src/uml/uml_driver.c:1084 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2587 src/qemu/qemu_domain.c:2610 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 src/qemu/qemu_domain.c:2640 #, c-format msgid "failed to set close-on-exec flag on %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2598 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2628 #, c-format msgid "failed to truncate %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2605 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2635 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open logfile %s" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2647 #, fuzzy, c-format msgid "failed to seek in log file %s" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2648 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2678 #, fuzzy msgid "Unable to seek to end of domain logfile" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2653 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2683 #, fuzzy msgid "Unable to write to domain logfile" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2700 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2730 #, fuzzy msgid "Unable to read from log file" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2774 src/storage/storage_backend.c:1143 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2804 src/storage/storage_backend.c:1143 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1336 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2802 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2832 #, c-format msgid "cannot create snapshot directory '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2863 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2893 #, c-format msgid "Disk device '%s' does not support snapshotting" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3502 src/qemu/qemu_domain.c:3512 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3575 src/qemu/qemu_domain.c:3582 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3589 src/qemu/qemu_domain.c:3596 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3620 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3532 src/qemu/qemu_domain.c:3542 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3605 src/qemu/qemu_domain.c:3612 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3619 src/qemu/qemu_domain.c:3626 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3650 #, c-format msgid "cannot modify field '%s' of the disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3637 src/qemu/qemu_domain.c:3645 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3667 src/qemu/qemu_domain.c:3675 #, fuzzy, c-format msgid "disk '%s' already in active block job" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3795 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3825 msgid "QEMU guest agent is not available due to an error" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3804 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3834 msgid "QEMU guest agent is not connected" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3810 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3840 msgid "QEMU guest agent is not configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3867 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3897 #, c-format msgid "memory size of NUMA node '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3881 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3911 msgid "initial memory size overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3890 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3920 msgid "maximum memory size overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3901 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3931 #, c-format msgid "size of memory module '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3959 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3989 msgid "block jobs not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4055 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4085 #, c-format msgid "memory device slot '%u' is already being used by another memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4064 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4094 #, c-format msgid "" "memory device base '0x%llx' is already being used by another memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4082 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4112 msgid "only 'dimm' addresses are supported for the pc-dimm device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4090 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4120 msgid "target NUMA node needs to be specified for memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4099 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4129 #, c-format msgid "memory device slot '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4158 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4188 msgid "" "cannot use/hotplug a memory device when domain 'maxMemory' is not defined" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4168 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4198 #, fuzzy msgid "memory hotplug isn't supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4179 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4209 msgid "" "At least one numa node has to be configured when enabling memory hotplug" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4187 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4217 #, fuzzy, c-format msgid "memory device count '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "failed to get node information" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4203 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4233 #, fuzzy msgid "memory device total size exceeds hotplug space" msgstr "failed to get node information" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4593 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4623 #, c-format msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4652 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4682 msgid "No device found for specified path" msgstr "" @@ -17460,7 +17458,8 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain_address.c:1548 #, c-format msgid "" -"failed to create PCI bridge on bus %d: too many devices with fixed addresses" +"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but bus must be <= " +"index" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:260 src/test/test_driver.c:5795 @@ -17602,7 +17601,7 @@ msgstr "" msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:59 src/util/vircgroup.c:370 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:58 src/util/vircgroup.c:370 #: src/util/virfile.c:596 src/util/virfile.c:637 src/util/virfile.c:712 #: src/util/virfile.c:3324 src/util/virnetdevtap.c:438 #, c-format @@ -17620,7 +17619,7 @@ msgid "Unable to parse sched info value '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" #: src/qemu/qemu_driver.c:1512 src/qemu/qemu_driver.c:4978 -#: src/qemu/qemu_process.c:4806 +#: src/qemu/qemu_process.c:4807 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" @@ -17640,7 +17639,7 @@ msgid "domain is pmsuspended" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1987 src/qemu/qemu_migration.c:6074 -#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5498 +#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5499 msgid "resume operation failed" msgstr "" @@ -17734,13 +17733,13 @@ msgstr "" msgid "Error from child process opening '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4039 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4040 #: src/storage/storage_backend.c:531 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4030 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4031 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1534 #: src/storage/storage_backend_gluster.c:695 src/util/virfile.c:1375 #: src/util/virstoragefile.c:875 @@ -18275,7 +18274,7 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13429 src/qemu/qemu_driver.c:16357 #: src/qemu/qemu_driver.c:16626 src/qemu/qemu_driver.c:16908 #: src/qemu/qemu_driver.c:17095 src/qemu/qemu_migration.c:2105 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2109 tools/virsh-domain.c:2360 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2111 tools/virsh-domain.c:2360 #, c-format msgid "bandwidth must be less than %llu" msgstr "" @@ -18674,7 +18673,7 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17511 #, c-format -msgid "block I/O throttle limit value must be less than %llu" +msgid "block I/O throttle limit value must be no more than %llu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17638 @@ -19649,11 +19648,11 @@ msgstr "" msgid "domain '%s' is not being migrated" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:116 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:117 msgid "monitor must not be NULL" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:122 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:123 msgid "JSON monitor is required" msgstr "" @@ -19662,82 +19661,82 @@ msgstr "" msgid "Monitor path %s too big for destination" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:415 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:417 #, c-format msgid "Process %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:516 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:518 msgid "Monitor does not support sending of file descriptors" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:720 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:722 msgid "early end of file from monitor, possible problem" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:797 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:799 msgid "Error notify callback must be supplied" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:952 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:954 msgid "Qemu monitor was closed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1081 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1083 msgid "Cannot determine balloon device path" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1111 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1113 msgid "" "Property 'guest-stats-polling-interval' not found on memory balloon driver." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1144 src/qemu/qemu_monitor.c:1179 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1146 src/qemu/qemu_monitor.c:1181 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find QOM Object path for device '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1210 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1212 msgid "Unable to unescape command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1763 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1765 #, c-format msgid "unknown block IO status: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1818 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1820 #, c-format msgid "cannot find info for device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1857 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1859 msgid "text monitor doesn't support block stats for backing chain members" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1935 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1937 #, c-format msgid "unsupported protocol type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2489 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2491 msgid "fd must be valid" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2495 src/qemu/qemu_monitor.c:2552 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2497 src/qemu/qemu_monitor.c:2554 #, c-format msgid "qemu is not using a unix socket monitor, cannot send fd %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2546 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2548 msgid "fd and fdset must be valid" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2614 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2616 msgid "JSON monitor should be using AddNetdev" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2645 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2647 msgid "JSON monitor should be using RemoveNetdev" msgstr "" @@ -20756,284 +20755,284 @@ msgstr "" msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:527 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:528 #, c-format msgid "missing VNC port number in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:535 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:564 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:565 #, c-format msgid "cannot parse VNC WebSocket port '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:594 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:595 msgid "missing vnc sharing policy" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:721 src/qemu/qemu_parse_command.c:1967 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:723 src/qemu/qemu_parse_command.c:1969 #, c-format msgid "cannot parse sheepdog filename '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:750 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "pseries systems do not support ide devices '%s'" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:808 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:810 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:814 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:816 #, c-format msgid "cannot parse drive bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:820 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:822 #, c-format msgid "cannot parse drive unit '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:829 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:831 #, c-format msgid "cannot parse io mode '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:838 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:840 #, c-format msgid "cannot parse cylinders value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:848 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:850 #, c-format msgid "cannot parse heads value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:858 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:860 #, c-format msgid "cannot parse sectors value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:870 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:872 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse translation value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:884 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:886 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:895 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:897 #, c-format msgid "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:942 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:944 #, c-format msgid "invalid device name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:983 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:985 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:995 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:997 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1052 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1054 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1082 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1084 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1132 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1134 #, c-format msgid "cannot parse sndbuf size in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1171 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1173 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1178 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1180 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1184 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1186 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1190 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1192 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1226 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1228 #, c-format msgid "unknown USB device syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1234 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1236 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1240 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1242 #, c-format msgid "cannot extract USB device product '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1246 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1248 #, c-format msgid "cannot extract USB device bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1252 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1254 #, c-format msgid "cannot extract USB device address '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1344 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1346 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1370 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1372 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1446 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1448 #, c-format msgid "%s platform doesn't support CPU features'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1476 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1478 msgid "conflicting occurrences of kvmclock feature" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1536 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1549 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1551 #, c-format msgid "HyperV feature '%s' should not have a value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1560 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1562 msgid "missing HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1566 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1568 msgid "cannot parse HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1578 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1580 msgid "missing HyperV vendor_id value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1627 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1629 #, c-format msgid "unknown CPU syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1708 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1710 #, c-format msgid "cannot parse CPU topology '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1774 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1776 msgid "no emulator path found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1831 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1833 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1873 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1875 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1886 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1888 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2005 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2007 #, c-format msgid "Cannot assign address for device name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2068 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2070 msgid "cannot parse reboot-timeout value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2134 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2136 #, fuzzy msgid "aes-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2147 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2149 #, fuzzy msgid "dea-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2338 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2340 #, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2397 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2399 #, c-format msgid "invalid value for disable_s3 parameter: '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2414 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2416 #, c-format msgid "invalid value for disable_s4 parameter: '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2433 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2435 #, c-format msgid "cannot parse nvram's address '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2491 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2493 msgid "CEPH_ARGS was set without an rbd disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2498 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2500 #, c-format msgid "could not parse CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2535 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2537 #, c-format msgid "found no rbd hosts in CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2745 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2747 #, c-format msgid "Unable to resolve %s for pid %u" msgstr "" @@ -21176,119 +21175,119 @@ msgstr "" msgid "Unable to pre-create chardev file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3722 +#: src/qemu/qemu_process.c:3723 msgid "Could not create thread. QEMU initialization might be incomplete" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3850 +#: src/qemu/qemu_process.c:3851 msgid "" "Auto allocation of spice TLS port requested but spice TLS is disabled in " "qemu.conf" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3880 +#: src/qemu/qemu_process.c:3881 msgid "Domain requires at least 1 vCPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3886 +#: src/qemu/qemu_process.c:3887 msgid "Maximum CPUs greater than specified machine type limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3926 +#: src/qemu/qemu_process.c:3927 msgid "host doesn't support paravirtual spinlocks" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3952 +#: src/qemu/qemu_process.c:3953 #, fuzzy, c-format msgid "host doesn't support hyperv '%s' feature" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_process.c:3975 +#: src/qemu/qemu_process.c:3976 #, fuzzy msgid "host doesn't support invariant TSC" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4022 +#: src/qemu/qemu_process.c:4023 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find any master var store for loader: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4050 +#: src/qemu/qemu_process.c:4051 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read from file '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4057 +#: src/qemu/qemu_process.c:4058 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write to file '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4065 src/qemu/qemu_process.c:4071 +#: src/qemu/qemu_process.c:4066 src/qemu/qemu_process.c:4072 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close file '%s'" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_process.c:4301 +#: src/qemu/qemu_process.c:4302 msgid "" "QEMU does not support multiple listen addresses for one graphics device." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4367 +#: src/qemu/qemu_process.c:4368 msgid "Raw I/O is not supported on this platform" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4416 +#: src/qemu/qemu_process.c:4417 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create directory '%s'" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_process.c:4459 +#: src/qemu/qemu_process.c:4460 msgid "" "Domain requires KVM, but it is not available. Check that virtualization is " "enabled in the host BIOS, and host configuration is setup to load the kvm " "modules." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4486 +#: src/qemu/qemu_process.c:4487 msgid "Parameter 'min_guarantee' not supported by QEMU." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4572 src/qemu/qemu_process.c:6077 +#: src/qemu/qemu_process.c:4573 src/qemu/qemu_process.c:6079 #: src/uml/uml_driver.c:1050 msgid "VM is already active" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4667 +#: src/qemu/qemu_process.c:4668 #, c-format msgid "" "PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by " "domain %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5099 +#: src/qemu/qemu_process.c:5100 msgid "Unable to set huge path in security driver" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5118 src/qemu/qemu_process.c:6101 +#: src/qemu/qemu_process.c:5119 src/qemu/qemu_process.c:6103 #: src/uml/uml_driver.c:1072 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5126 +#: src/qemu/qemu_process.c:5127 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5133 +#: src/qemu/qemu_process.c:5134 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5306 +#: src/qemu/qemu_process.c:5307 msgid "Process exited prior to exec" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5354 +#: src/qemu/qemu_process.c:5355 #, c-format msgid "cannot stat fd %d" msgstr "" @@ -21630,7 +21629,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to enable keepalives without async IO support" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1745 +#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1746 msgid "failed to wake up polling thread" msgstr "" @@ -21652,35 +21651,35 @@ msgstr "" msgid "got unexpected RPC call prog %d vers %d proc %d type %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1538 +#: src/rpc/virnetclient.c:1539 msgid "poll on socket failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1565 +#: src/rpc/virnetclient.c:1566 msgid "read on wakeup fd failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1615 +#: src/rpc/virnetclient.c:1616 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1763 +#: src/rpc/virnetclient.c:1764 msgid "failed to wait on condition" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1892 +#: src/rpc/virnetclient.c:1893 msgid "Attempt to send an asynchronous message with a synchronous reply" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1899 +#: src/rpc/virnetclient.c:1900 msgid "Attempt to send a non-blocking message with a synchronous reply" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1909 +#: src/rpc/virnetclient.c:1910 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1974 +#: src/rpc/virnetclient.c:1975 msgid "client socket is closed" msgstr "" @@ -21771,40 +21770,40 @@ msgstr "" msgid "Server '%s' not found in JSON" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:336 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:340 msgid "Malformed servers data in JSON document" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:531 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:535 msgid "Libvirt" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:532 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:536 msgid "Virtual machines need to be saved" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:599 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:603 msgid "Failed to read from signal pipe" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:616 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:620 #, c-format msgid "Unexpected signal received: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:632 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:636 msgid "Unable to create signal pipe" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:641 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:645 msgid "Failed to add signal handle watch" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:768 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:772 msgid "Not all servers restored, cannot run server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:782 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:786 msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "" @@ -22480,173 +22479,173 @@ msgstr "" msgid "Failed to list ssh agent identities" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:553 src/rpc/virnetsshsession.c:577 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:555 src/rpc/virnetsshsession.c:579 #, c-format msgid "failed to authenticate using SSH agent: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:565 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:567 msgid "SSH Agent did not provide any authentication identity" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:569 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:571 msgid "All identities provided by the SSH Agent were rejected" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:613 src/rpc/virnetsshsession.c:672 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:617 src/rpc/virnetsshsession.c:676 #, c-format msgid "authentication with private key '%s' has failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:622 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:626 msgid "" "No user interaction callback provided: Can't retrieve private key passphrase" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:640 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:644 msgid "no suitable method to retrieve key passphrase" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:645 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:649 #, c-format msgid "Passphrase for key '%s'" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:651 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:655 msgid "failed to retrieve private key passphrase: callback has failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:716 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:722 msgid "Can't perform authentication: Authentication callback not provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:728 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:734 #, fuzzy msgid "failed to retrieve password" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:750 src/util/virerror.c:1092 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:756 src/util/virerror.c:1092 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:781 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:787 msgid "" "Can't perform keyboard-interactive authentication: Authentication callback " "not provided " msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:797 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:803 msgid "no suitable method to retrieve authentication credentials" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:805 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:811 msgid "failed to retrieve credentials" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:822 src/rpc/virnetsshsession.c:829 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:828 src/rpc/virnetsshsession.c:835 #, c-format msgid "keyboard interactive authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:850 src/rpc/virnetsshsession.c:964 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:856 src/rpc/virnetsshsession.c:970 msgid "No authentication methods and credentials provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:866 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:872 #, c-format msgid "couldn't retrieve authentication methods list: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:911 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:917 msgid "No authentication methods supplied" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:916 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:922 msgid "" "None of the requested authentication methods are supported by the server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:920 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:926 msgid "" "All provided authentication methods with credentials were rejected by the " "server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:937 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:943 #, c-format msgid "failed to open ssh channel: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:945 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:951 #, c-format msgid "failed to execute command '%s': %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:971 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:977 msgid "No channel command provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:978 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:984 msgid "Hostname is needed for host key verification" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1056 src/rpc/virnetsshsession.c:1136 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1062 src/rpc/virnetsshsession.c:1142 msgid "Username must be provided for ssh agent authentication" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1095 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1101 msgid "" "Username and key file path must be provided for private key authentication" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1207 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 #, c-format msgid "unable to load knownhosts file '%s': %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1219 #, c-format msgid "known hosts file '%s' does not exist" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1252 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 msgid "Failed to initialize libssh2 session" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 msgid "Failed to initialize libssh2 known hosts table" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1270 msgid "Failed to initialize libssh2 agent handle" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1296 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1302 msgid "Invalid virNetSSHSessionPtr" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1312 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1318 #, c-format msgid "SSH session handshake failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1357 src/rpc/virnetsshsession.c:1468 -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1480 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1363 src/rpc/virnetsshsession.c:1474 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1486 #, c-format msgid "Remote program terminated with non-zero code: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1362 src/rpc/virnetsshsession.c:1472 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1368 src/rpc/virnetsshsession.c:1478 msgid "Tried to write socket in error state" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1433 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1439 #, c-format msgid "Remote command terminated with non-zero code: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1505 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1511 #, c-format msgid "write failed: %s" msgstr "" @@ -23034,9 +23033,9 @@ msgid "could not remove profile for '%s'" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:622 src/security/security_apparmor.c:668 -#: src/security/security_selinux.c:2116 src/security/security_selinux.c:2147 -#: src/security/security_selinux.c:2181 src/security/security_selinux.c:2210 -#: src/security/security_selinux.c:2257 src/security/security_selinux.c:2295 +#: src/security/security_selinux.c:2118 src/security/security_selinux.c:2149 +#: src/security/security_selinux.c:2183 src/security/security_selinux.c:2212 +#: src/security/security_selinux.c:2259 src/security/security_selinux.c:2297 #, c-format msgid "" "security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " @@ -23242,74 +23241,74 @@ msgstr "" msgid "MCS level for existing domain label %s already reserved" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:917 +#: src/security/security_selinux.c:919 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:928 +#: src/security/security_selinux.c:930 #, c-format msgid "" "Setting security context '%s' on '%s' not supported. Consider setting " "virt_use_nfs" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:988 +#: src/security/security_selinux.c:990 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:1964 src/security/security_selinux.c:2355 +#: src/security/security_selinux.c:1966 src/security/security_selinux.c:2357 #, c-format msgid "unknown smartcard type %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2126 +#: src/security/security_selinux.c:2128 #, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2157 +#: src/security/security_selinux.c:2159 #, c-format msgid "unable to set security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2219 +#: src/security/security_selinux.c:2221 #, c-format msgid "unable to get current process context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2230 src/security/security_selinux.c:2268 +#: src/security/security_selinux.c:2232 src/security/security_selinux.c:2270 #, c-format msgid "unable to set socket security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2305 +#: src/security/security_selinux.c:2307 #, c-format msgid "unable to clear socket security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2483 +#: src/security/security_selinux.c:2485 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat tap fd %d" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/security/security_selinux.c:2489 +#: src/security/security_selinux.c:2491 #, c-format msgid "tap fd %d is not character device" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2499 +#: src/security/security_selinux.c:2501 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to resolve link: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/security/security_selinux.c:2512 +#: src/security/security_selinux.c:2514 #, c-format msgid "cannot lookup default selinux label for tap fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2548 +#: src/security/security_selinux.c:2550 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create selinux context for: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" @@ -23418,7 +23417,7 @@ msgstr "" msgid "failed to close or write to profile" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1356 +#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1350 msgid "profile exists" msgstr "" @@ -23486,8 +23485,8 @@ msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:724 src/security/virt-aa-helper.c:745 #: src/security/virt-aa-helper.c:760 src/security/virt-aa-helper.c:868 #: src/security/virt-aa-helper.c:877 src/security/virt-aa-helper.c:953 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1338 src/security/virt-aa-helper.c:1342 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1412 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1332 src/security/virt-aa-helper.c:1336 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1406 msgid "could not allocate memory" msgstr "" @@ -23569,37 +23568,37 @@ msgstr "" msgid "invalid VM definition" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1320 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1314 msgid "could not set PATH" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1324 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1318 msgid "could not set IFS" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1334 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1328 msgid "could not parse arguments" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1388 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1382 msgid "failed to allocate buffer" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1423 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1417 msgid "could not create profile" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:87 +#: src/storage/parthelper.c:82 #, c-format msgid "syntax: %s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:111 +#: src/storage/parthelper.c:106 #, c-format msgid "unable to access device %s\n" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:125 +#: src/storage/parthelper.c:120 #, c-format msgid "unable to access disk %s\n" msgstr "" @@ -24427,7 +24426,7 @@ msgstr "" msgid "logical volume '%s' is sparse, volume wipe not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/storage/storage_backend_mpath.c:184 +#: src/storage/storage_backend_mpath.c:179 #, c-format msgid "Failed to get %s minor number" msgstr "" @@ -25437,91 +25436,91 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:114 +#: src/util/iohelper.c:113 msgid "O_DIRECT read needs entire seekable file" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:127 +#: src/util/iohelper.c:126 msgid "O_DIRECT write needs empty seekable file" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:135 +#: src/util/iohelper.c:134 #, c-format msgid "Unable to process file with flags %d" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:160 +#: src/util/iohelper.c:159 msgid "Too many short reads for O_DIRECT" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:172 +#: src/util/iohelper.c:171 #, c-format msgid "Unable to write %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:176 +#: src/util/iohelper.c:175 #, c-format msgid "Unable to truncate %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:185 +#: src/util/iohelper.c:184 #, c-format msgid "unable to fsync %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:195 +#: src/util/iohelper.c:194 #, c-format msgid "Unable to close %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:209 +#: src/util/iohelper.c:208 #, c-format msgid "%s: try --help for more details" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:211 +#: src/util/iohelper.c:210 #, c-format msgid "" "Usage: %s FILENAME OFLAGS MODE OFFSET LENGTH DELETE\n" " or: %s FILENAME LENGTH FD\n" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:253 +#: src/util/iohelper.c:246 #, c-format msgid "%s: malformed file flags %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:258 +#: src/util/iohelper.c:251 #, c-format msgid "%s: malformed file mode %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:263 +#: src/util/iohelper.c:256 #, c-format msgid "%s: malformed file offset %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:268 +#: src/util/iohelper.c:261 #, c-format msgid "%s: malformed delete flag %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:276 +#: src/util/iohelper.c:269 #, c-format msgid "%s: malformed fd %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:290 +#: src/util/iohelper.c:283 #, c-format msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:299 +#: src/util/iohelper.c:292 #, c-format msgid "%s: malformed file length %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:317 +#: src/util/iohelper.c:310 #, c-format msgid "%s: unknown failure with %s\n" msgstr "" @@ -26158,11 +26157,11 @@ msgstr "expecting a separator" msgid "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment" -#: src/util/virconf.c:994 +#: src/util/virconf.c:1003 msgid "failed to open file" msgstr "failed to open file" -#: src/util/virconf.c:1004 +#: src/util/virconf.c:1013 msgid "failed to save content" msgstr "failed to save content" @@ -29394,8 +29393,8 @@ msgid "Cannot parse adapter '%s'" msgstr "unknown OS type %s" #: src/util/virscsi.c:132 src/util/virscsi.c:179 src/util/virsysinfo.c:278 -#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:560 -#: src/util/virsysinfo.c:575 +#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:551 +#: src/util/virsysinfo.c:566 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "" @@ -29737,41 +29736,41 @@ msgstr "" msgid "Regular expression '%s' must have exactly 1 match group, not %zu" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:605 +#: src/util/virsysinfo.c:596 msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1030 +#: src/util/virsysinfo.c:1021 #, c-format msgid "Failed to find path for %s binary" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1277 +#: src/util/virsysinfo.c:1268 #, c-format msgid "unexpected sysinfo type model %d" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1313 +#: src/util/virsysinfo.c:1304 #, c-format msgid "Target sysinfo %s %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1330 src/util/virsysinfo.c:1355 -#: src/util/virsysinfo.c:1412 +#: src/util/virsysinfo.c:1321 src/util/virsysinfo.c:1346 +#: src/util/virsysinfo.c:1403 msgid "Target sysinfo does not match source" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1383 +#: src/util/virsysinfo.c:1374 #, fuzzy msgid "Target base board does not match source" msgstr "failed to get node information" -#: src/util/virsysinfo.c:1418 +#: src/util/virsysinfo.c:1409 #, c-format msgid "Target sysinfo %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1432 +#: src/util/virsysinfo.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "Target sysinfo base board count '%zu' does not match source '%zu'" msgstr "failed to get node information" @@ -29791,21 +29790,21 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "cannot reset current job" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/util/virtime.c:284 src/util/virtime.c:313 +#: src/util/virtime.c:288 src/util/virtime.c:317 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1413 msgid "Unable to format time" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:342 +#: src/util/virtime.c:346 #, fuzzy msgid "failed to get current system time" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/util/virtime.c:349 +#: src/util/virtime.c:353 msgid "gmtime_r failed" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:359 +#: src/util/virtime.c:363 #, fuzzy msgid "mktime failed" msgstr "operation failed" @@ -29824,88 +29823,88 @@ msgstr "" msgid "Missing TPM device path" msgstr "missing devices information" -#: src/util/virtypedparam.c:111 +#: src/util/virtypedparam.c:112 #, c-format msgid "parameter '%s' occurs multiple times" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:122 +#: src/util/virtypedparam.c:123 #, c-format msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:134 +#: src/util/virtypedparam.c:136 #, c-format msgid "parameter '%s' not supported" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:203 src/util/virtypedparam.c:255 -#: src/util/virtypedparam.c:349 +#: src/util/virtypedparam.c:205 src/util/virtypedparam.c:257 +#: src/util/virtypedparam.c:351 #, c-format msgid "unexpected type %d for field %s" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:275 +#: src/util/virtypedparam.c:277 #, c-format msgid "NULL value for field '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:291 +#: src/util/virtypedparam.c:293 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected int" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:299 +#: src/util/virtypedparam.c:301 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned int" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:308 +#: src/util/virtypedparam.c:310 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected long long" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:317 +#: src/util/virtypedparam.c:319 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned long long" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:326 +#: src/util/virtypedparam.c:328 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected double" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:339 +#: src/util/virtypedparam.c:341 #, c-format msgid "Invalid boolean value for field '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:389 +#: src/util/virtypedparam.c:391 #, c-format msgid "Parameter '%s' is not a string" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:530 +#: src/util/virtypedparam.c:532 #, c-format msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1389 +#: src/util/virtypedparam.c:1391 #, c-format msgid "too many parameters '%u' for limit '%d'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1398 +#: src/util/virtypedparam.c:1400 #, c-format msgid "too many parameters '%u' for nparams '%d'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1416 +#: src/util/virtypedparam.c:1418 #, c-format msgid "parameter %s too big for destination" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1453 src/util/virtypedparam.c:1549 +#: src/util/virtypedparam.c:1455 src/util/virtypedparam.c:1551 #, c-format msgid "unknown parameter type: %d" msgstr "" @@ -32600,7 +32599,7 @@ msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:67 src/xenconfig/xen_common.c:96 #: src/xenconfig/xen_common.c:101 src/xenconfig/xen_common.c:130 #: src/xenconfig/xen_common.c:135 src/xenconfig/xen_common.c:255 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:458 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:459 #, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "" @@ -32904,7 +32903,7 @@ msgstr "" msgid "no HVM domain loader" msgstr "" -#: src/xenconfig/xen_xl.c:450 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:451 #, fuzzy msgid "multiple USB devices not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" @@ -33061,82 +33060,82 @@ msgid "" "reload|force-reload|gueststatus|shutdown}" msgstr "" -#: tools/virsh.c:113 tools/virt-admin.c:80 +#: tools/virsh.c:112 tools/virt-admin.c:79 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to I/O error" msgstr "" -#: tools/virsh.c:116 tools/virt-admin.c:83 +#: tools/virsh.c:115 tools/virt-admin.c:82 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to end of file" msgstr "" -#: tools/virsh.c:119 tools/virt-admin.c:86 +#: tools/virsh.c:118 tools/virt-admin.c:85 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to keepalive timeout" msgstr "" -#: tools/virsh.c:193 +#: tools/virsh.c:192 msgid "Cannot setup keepalive on connection as requested, disconnecting" msgstr "" -#: tools/virsh.c:200 +#: tools/virsh.c:199 #, fuzzy msgid "Failed to setup keepalive on connection\n" msgstr "failed to save content" -#: tools/virsh.c:227 tools/virsh.c:303 tools/virsh.c:471 +#: tools/virsh.c:226 tools/virsh.c:302 tools/virsh.c:470 #, fuzzy msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virsh.c:229 tools/virsh.c:305 tools/virsh.c:473 tools/virt-admin.c:142 +#: tools/virsh.c:228 tools/virsh.c:304 tools/virsh.c:472 tools/virt-admin.c:141 msgid "One or more references were leaked after disconnect from the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:237 +#: tools/virsh.c:236 msgid "Failed to reconnect to the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:239 +#: tools/virsh.c:238 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virsh.c:243 tools/virsh.c:330 tools/virt-admin.c:119 +#: tools/virsh.c:242 tools/virsh.c:329 tools/virt-admin.c:118 msgid "Unable to register disconnect callback" msgstr "" -#: tools/virsh.c:245 +#: tools/virsh.c:244 msgid "Reconnected to the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:270 +#: tools/virsh.c:269 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: tools/virsh.c:274 +#: tools/virsh.c:273 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: tools/virsh.c:281 +#: tools/virsh.c:280 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: tools/virsh.c:284 +#: tools/virsh.c:283 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: tools/virsh.c:324 +#: tools/virsh.c:323 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virsh.c:345 tools/virt-admin.c:365 +#: tools/virsh.c:344 tools/virt-admin.c:364 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: tools/virsh.c:512 +#: tools/virsh.c:511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -33163,115 +33162,115 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:534 tools/virt-admin.c:481 +#: tools/virsh.c:533 tools/virt-admin.c:480 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s')\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:547 tools/virt-admin.c:494 +#: tools/virsh.c:546 tools/virt-admin.c:493 msgid "" "\n" " (specify help for details about the commands in the group)\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:549 tools/virt-admin.c:496 +#: tools/virsh.c:548 tools/virt-admin.c:495 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:560 +#: tools/virsh.c:559 #, c-format msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:561 tools/virt-admin.c:508 +#: tools/virsh.c:560 tools/virt-admin.c:507 #, c-format msgid "" "See web site at %s\n" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:563 +#: tools/virsh.c:562 msgid "Compiled with support for:\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:564 +#: tools/virsh.c:563 msgid " Hypervisors:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:609 +#: tools/virsh.c:608 msgid " Networking:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:635 +#: tools/virsh.c:634 msgid " Storage:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:671 +#: tools/virsh.c:670 msgid " Miscellaneous:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:749 tools/virt-admin.c:550 +#: tools/virsh.c:748 tools/virt-admin.c:549 #, c-format msgid "option %s takes a numeric argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:754 tools/virt-admin.c:555 +#: tools/virsh.c:753 tools/virt-admin.c:554 #, c-format msgid "ignoring debug level %d out of range [%d-%d]" msgstr "" -#: tools/virsh.c:767 +#: tools/virsh.c:766 #, c-format msgid "Invalid string '%s' for escape sequence" msgstr "" -#: tools/virsh.c:779 tools/virsh.c:795 +#: tools/virsh.c:778 tools/virsh.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value for option %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: tools/virsh.c:786 tools/virsh.c:802 +#: tools/virsh.c:785 tools/virsh.c:801 #, c-format msgid "option %s requires a positive integer argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:837 tools/virt-admin.c:587 +#: tools/virsh.c:836 tools/virt-admin.c:586 #, c-format msgid "option '-%c'/'--%s' requires an argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:840 tools/virt-admin.c:590 +#: tools/virsh.c:839 tools/virt-admin.c:589 #, c-format msgid "option '-%c' requires an argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:844 tools/virt-admin.c:594 +#: tools/virsh.c:843 tools/virt-admin.c:593 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: tools/virsh.c:846 tools/virt-admin.c:596 +#: tools/virsh.c:845 tools/virt-admin.c:595 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported option '%s'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: tools/virsh.c:849 tools/virt-admin.c:599 +#: tools/virsh.c:848 tools/virt-admin.c:598 #, fuzzy msgid "unknown option" msgstr "unknown host" -#: tools/virsh.c:960 tools/virt-admin.c:716 +#: tools/virsh.c:949 tools/virt-admin.c:704 msgid "Failed to initialize mutex" msgstr "" -#: tools/virsh.c:965 +#: tools/virsh.c:954 msgid "Failed to initialize libvirt" msgstr "" -#: tools/virsh.c:989 +#: tools/virsh.c:978 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -33280,7 +33279,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: tools/virsh.c:992 tools/virt-admin.c:744 +#: tools/virsh.c:981 tools/virt-admin.c:729 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -33794,7 +33793,7 @@ msgstr "" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "yes" msgstr "" @@ -33803,7 +33802,7 @@ msgstr "" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "no" msgstr "" @@ -34321,8 +34320,8 @@ msgid "expecting an ide:00.00.00 address." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:739 tools/virsh-domain.c:1050 tools/virsh-pool.c:378 -#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3010 -#: tools/vsh.c:3027 +#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3008 +#: tools/vsh.c:3025 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "" @@ -38293,7 +38292,7 @@ msgstr "" msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:189 +#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:188 msgid "failed to get URI" msgstr "" @@ -38315,7 +38314,7 @@ msgstr "" msgid "failed to get CPU model names" msgstr "failed to get node information" -#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:205 +#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:204 msgid "show version" msgstr "show version" @@ -38331,16 +38330,16 @@ msgstr "" msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:230 +#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:229 #, c-format msgid "Compiled against library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:235 +#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:234 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:242 +#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:241 #, c-format msgid "Using library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "" @@ -38364,11 +38363,11 @@ msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:247 +#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:246 msgid "failed to get the daemon version" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:253 +#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:252 #, c-format msgid "Running against daemon: %d.%d.%d\n" msgstr "" @@ -40727,7 +40726,7 @@ msgid "clone a volume." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:549 -msgid "Clone an existing volume." +msgid "Clone an existing volume within the parent pool." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:559 @@ -41010,66 +41009,66 @@ msgstr "" msgid "volume name or key" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:112 +#: tools/virt-admin.c:111 #, fuzzy msgid "Failed to reconnect to the admin server" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:114 +#: tools/virt-admin.c:113 #, fuzzy msgid "Failed to connect to the admin server" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:122 +#: tools/virt-admin.c:121 #, fuzzy msgid "Reconnected to the admin server" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:140 +#: tools/virt-admin.c:139 #, fuzzy msgid "Failed to disconnect from the admin server" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:173 +#: tools/virt-admin.c:172 msgid "print the admin server URI" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:208 +#: tools/virt-admin.c:207 #, fuzzy msgid "Display the system and also the daemon version information." msgstr "Display the system version information." -#: tools/virt-admin.c:270 +#: tools/virt-admin.c:269 #, fuzzy msgid "daemon's admin server connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: tools/virt-admin.c:277 +#: tools/virt-admin.c:276 msgid "connect to daemon's admin server" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:280 +#: tools/virt-admin.c:279 msgid "Connect to a daemon's administrating server." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:300 +#: tools/virt-admin.c:299 msgid "Connected to the admin server" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:313 +#: tools/virt-admin.c:312 msgid "list available servers on a daemon" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:316 +#: tools/virt-admin.c:315 msgid "List all manageable servers on a daemon." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:334 +#: tools/virt-admin.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "failed to obtain list of available servers from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: tools/virt-admin.c:466 +#: tools/virt-admin.c:465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41089,16 +41088,16 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:507 +#: tools/virt-admin.c:506 #, c-format msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:510 +#: tools/virt-admin.c:509 msgid "Compiled with support for:" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:740 +#: tools/virt-admin.c:725 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to %s, the administrating virtualization interactive terminal.\n" @@ -41194,7 +41193,7 @@ msgstr "" msgid "Load the 'tun' module to enable networking for QEMU guests" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:45 +#: tools/virt-host-validate.c:44 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41212,12 +41211,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:118 +#: tools/virt-host-validate.c:107 #, c-format msgid "%s: too many command line arguments\n" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:145 +#: tools/virt-host-validate.c:134 #, c-format msgid "%s: unsupported hypervisor name %s\n" msgstr "" @@ -41250,136 +41249,136 @@ msgstr "" msgid "Failed to initialize libvirt error handling" msgstr "Failed to start domain %s" -#: tools/virt-login-shell.c:241 +#: tools/virt-login-shell.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "%s takes no options" msgstr "unknown host" -#: tools/virt-login-shell.c:246 +#: tools/virt-login-shell.c:236 #, c-format msgid "%s must be run by non root users" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:284 +#: tools/virt-login-shell.c:274 #, fuzzy, c-format msgid "Can't create %s container: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: tools/virt-login-shell.c:317 +#: tools/virt-login-shell.c:307 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to chdir(%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: tools/virt-login-shell.c:333 +#: tools/virt-login-shell.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to exec shell %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: tools/vsh.c:86 +#: tools/vsh.c:84 #, fuzzy msgid "error: Out of memory\n" msgstr "out of memory" -#: tools/vsh.c:139 tools/vsh.c:153 +#: tools/vsh.c:137 tools/vsh.c:151 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: tools/vsh.c:165 +#: tools/vsh.c:163 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "" -#: tools/vsh.c:406 +#: tools/vsh.c:404 msgid "print help for this function" msgstr "" -#: tools/vsh.c:437 tools/vsh.c:1429 +#: tools/vsh.c:435 tools/vsh.c:1427 #, c-format msgid "invalid '=' after option --%s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:447 +#: tools/vsh.c:445 #, c-format msgid "option --%s already seen" msgstr "" -#: tools/vsh.c:458 +#: tools/vsh.c:456 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: tools/vsh.c:505 +#: tools/vsh.c:503 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: tools/vsh.c:506 +#: tools/vsh.c:504 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: tools/vsh.c:571 +#: tools/vsh.c:569 #, c-format msgid "command group '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: tools/vsh.c:574 tools/vsh.c:2874 +#: tools/vsh.c:572 tools/vsh.c:2872 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s'):\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:594 +#: tools/vsh.c:592 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: tools/vsh.c:606 tools/vsh.c:686 tools/vsh.c:696 tools/vsh.c:1381 +#: tools/vsh.c:604 tools/vsh.c:684 tools/vsh.c:694 tools/vsh.c:1379 #, c-format msgid "internal error: bad options in command: '%s'" msgstr "" -#: tools/vsh.c:611 +#: tools/vsh.c:609 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: tools/vsh.c:614 +#: tools/vsh.c:612 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:627 +#: tools/vsh.c:625 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" -#: tools/vsh.c:633 +#: tools/vsh.c:631 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" -#: tools/vsh.c:646 +#: tools/vsh.c:644 #, c-format msgid "{[--%s] }..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:647 +#: tools/vsh.c:645 #, c-format msgid "[[--%s] ]..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:649 +#: tools/vsh.c:647 #, c-format msgid "<%s>..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:650 +#: tools/vsh.c:648 #, c-format msgid "[<%s>]..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:665 +#: tools/vsh.c:663 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -41387,7 +41386,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: tools/vsh.c:671 +#: tools/vsh.c:669 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -41395,63 +41394,63 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: tools/vsh.c:679 +#: tools/vsh.c:677 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "" -#: tools/vsh.c:680 +#: tools/vsh.c:678 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: tools/vsh.c:690 +#: tools/vsh.c:688 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: tools/vsh.c:700 tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:698 tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "" -#: tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" -#: tools/vsh.c:828 tools/vsh.c:855 tools/vsh.c:916 tools/vsh.c:1054 -#: tools/vsh.c:1081 +#: tools/vsh.c:826 tools/vsh.c:853 tools/vsh.c:914 tools/vsh.c:1052 +#: tools/vsh.c:1079 #, c-format msgid "Numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1019 +#: tools/vsh.c:1017 msgid "Mandatory option not present" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1021 +#: tools/vsh.c:1019 msgid "Option argument is empty" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1024 +#: tools/vsh.c:1022 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get option '%s': %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: tools/vsh.c:1150 +#: tools/vsh.c:1148 #, c-format msgid "Scaled numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1241 +#: tools/vsh.c:1239 #, c-format msgid "" "Scaled numeric value '%s' for <--bandwidth> option is malformed or out of " "range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1304 +#: tools/vsh.c:1302 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41462,271 +41461,271 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: tools/vsh.c:1375 +#: tools/vsh.c:1373 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: tools/vsh.c:1418 +#: tools/vsh.c:1416 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "number" msgstr "number" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "string" msgstr "string" -#: tools/vsh.c:1445 +#: tools/vsh.c:1443 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "optdata" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "bool" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1468 +#: tools/vsh.c:1466 msgid "(none)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1604 +#: tools/vsh.c:1602 msgid "dangling \\" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1617 +#: tools/vsh.c:1615 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: tools/vsh.c:1662 +#: tools/vsh.c:1660 #, c-format msgid "Numeric value '%u' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1717 +#: tools/vsh.c:1715 #, c-format msgid "unimplemented parameter type %d" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1874 +#: tools/vsh.c:1872 msgid "unable to make terminal raw: console isn't a tty" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1910 +#: tools/vsh.c:1908 msgid "error: " msgstr "error: " -#: tools/vsh.c:2001 +#: tools/vsh.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create pipe: %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: tools/vsh.c:2059 +#: tools/vsh.c:2057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to determine loop exit status: %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: tools/vsh.c:2101 +#: tools/vsh.c:2099 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2181 +#: tools/vsh.c:2179 msgid "failed to write the log file" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2198 +#: tools/vsh.c:2196 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2250 +#: tools/vsh.c:2248 msgid "Try again?" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2257 +#: tools/vsh.c:2255 msgid "y - yes, start editor again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2258 +#: tools/vsh.c:2256 msgid "n - no, throw away my changes" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2263 +#: tools/vsh.c:2261 msgid "i - turn off validation and try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2269 +#: tools/vsh.c:2267 msgid "f - force, try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2270 +#: tools/vsh.c:2268 msgid "? - print this help" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2290 +#: tools/vsh.c:2288 msgid "This function is not supported on WIN32 platform" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2314 +#: tools/vsh.c:2312 #, c-format msgid "mkostemps: failed to create temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2321 +#: tools/vsh.c:2319 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2329 +#: tools/vsh.c:2327 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2370 +#: tools/vsh.c:2368 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2404 +#: tools/vsh.c:2402 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2493 +#: tools/vsh.c:2491 msgid "Failed to complete tree listing" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2650 +#: tools/vsh.c:2648 #, fuzzy, c-format msgid "Bad $%s value." msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: tools/vsh.c:2653 +#: tools/vsh.c:2651 #, c-format msgid "$%s value should be between 0 and %d" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2667 +#: tools/vsh.c:2665 msgid "Could not determine home directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2698 +#: tools/vsh.c:2696 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2767 +#: tools/vsh.c:2765 msgid "VSH_DEBUG not set with a valid numeric value" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2792 +#: tools/vsh.c:2790 msgid "client hooks cannot be NULL" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2797 +#: tools/vsh.c:2795 msgid "command groups and command set cannot both be NULL" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2816 +#: tools/vsh.c:2814 msgid "command groups and command are both NULL run vshInit before reloading" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2846 +#: tools/vsh.c:2844 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a group of related " "commands" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2853 +#: tools/vsh.c:2851 msgid "print help" msgstr "print help" -#: tools/vsh.c:2856 +#: tools/vsh.c:2854 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a\n" " group of related commands" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2871 +#: tools/vsh.c:2869 msgid "" "Grouped commands:\n" "\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2895 +#: tools/vsh.c:2893 #, c-format msgid "command or command group '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2903 +#: tools/vsh.c:2901 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2910 +#: tools/vsh.c:2908 msgid "change the current directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2913 +#: tools/vsh.c:2911 msgid "Change the current directory." msgstr "" -#: tools/vsh.c:2927 +#: tools/vsh.c:2925 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2937 +#: tools/vsh.c:2935 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2949 +#: tools/vsh.c:2947 msgid "escape for shell use" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2953 +#: tools/vsh.c:2951 msgid "escape for XML use" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2965 +#: tools/vsh.c:2963 msgid "arguments to echo" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2972 +#: tools/vsh.c:2970 msgid "echo arguments" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2975 +#: tools/vsh.c:2973 msgid "Echo back arguments, possibly with quoting." msgstr "" -#: tools/vsh.c:3039 +#: tools/vsh.c:3037 msgid "print the current directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3042 +#: tools/vsh.c:3040 msgid "Print the current directory." msgstr "" -#: tools/vsh.c:3056 +#: tools/vsh.c:3054 #, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3060 +#: tools/vsh.c:3058 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3069 +#: tools/vsh.c:3067 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index b411024009..9075e65c03 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt 1.2.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-06 15:12+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-04 19:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-28 09:11-0500\n" "Last-Translator: Daniel \n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/" @@ -318,95 +318,93 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1179 src/locking/lock_daemon.c:1187 -#: src/locking/sanlock_helper.c:76 src/logging/log_daemon.c:944 -#: src/lxc/lxc_controller.c:2513 src/network/leaseshelper.c:121 -#: src/network/leaseshelper.c:127 src/security/virt-aa-helper.c:1304 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1310 src/storage/parthelper.c:78 -#: src/util/iohelper.c:236 src/util/iohelper.c:242 +#: daemon/libvirtd.c:1177 src/locking/lock_daemon.c:1185 +#: src/logging/log_daemon.c:942 src/lxc/lxc_controller.c:2511 +#: src/network/leaseshelper.c:121 src/security/virt-aa-helper.c:1304 +#: src/util/iohelper.c:235 #, c-format msgid "%s: initialization failed\n" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1216 src/locking/lock_daemon.c:1217 -#: src/logging/log_daemon.c:974 +#: daemon/libvirtd.c:1214 src/locking/lock_daemon.c:1215 +#: src/logging/log_daemon.c:972 msgid "Invalid value for timeout" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1224 daemon/libvirtd.c:1232 daemon/libvirtd.c:1349 -#: src/locking/lock_daemon.c:1466 src/logging/log_daemon.c:1218 +#: daemon/libvirtd.c:1222 daemon/libvirtd.c:1230 daemon/libvirtd.c:1347 +#: src/locking/lock_daemon.c:1464 src/logging/log_daemon.c:1218 msgid "Can't allocate memory" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1259 src/locking/lock_daemon.c:1252 -#: src/logging/log_daemon.c:1009 +#: daemon/libvirtd.c:1257 src/locking/lock_daemon.c:1250 +#: src/logging/log_daemon.c:1007 msgid "Can't create initial configuration" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1268 src/locking/lock_daemon.c:1261 -#: src/logging/log_daemon.c:1018 +#: daemon/libvirtd.c:1266 src/locking/lock_daemon.c:1259 +#: src/logging/log_daemon.c:1016 msgid "Can't determine config path" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1278 src/locking/lock_daemon.c:1271 -#: src/logging/log_daemon.c:1028 +#: daemon/libvirtd.c:1276 src/locking/lock_daemon.c:1269 +#: src/logging/log_daemon.c:1026 #, c-format msgid "Can't load config file: %s: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1281 src/locking/lock_daemon.c:1274 -#: src/logging/log_daemon.c:1031 +#: daemon/libvirtd.c:1279 src/locking/lock_daemon.c:1272 +#: src/logging/log_daemon.c:1029 #, c-format msgid "Can't load config file: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1287 +#: daemon/libvirtd.c:1285 msgid "Exiting due to failure to migrate profile" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1293 +#: daemon/libvirtd.c:1291 #, c-format msgid "invalid host UUID: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1298 src/locking/lock_daemon.c:1279 -#: src/logging/log_daemon.c:1036 +#: daemon/libvirtd.c:1296 src/locking/lock_daemon.c:1277 +#: src/logging/log_daemon.c:1034 msgid "Can't initialize logging" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1303 +#: daemon/libvirtd.c:1301 msgid "Can't initialize access manager" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1312 src/locking/lock_daemon.c:1288 -#: src/logging/log_daemon.c:1045 +#: daemon/libvirtd.c:1310 src/locking/lock_daemon.c:1286 +#: src/logging/log_daemon.c:1043 msgid "Can't determine pid file path." msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1322 src/locking/lock_daemon.c:1295 -#: src/logging/log_daemon.c:1052 +#: daemon/libvirtd.c:1320 src/locking/lock_daemon.c:1293 +#: src/logging/log_daemon.c:1050 msgid "Can't determine socket paths" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1334 src/locking/lock_daemon.c:1351 -#: src/logging/log_daemon.c:1109 +#: daemon/libvirtd.c:1332 src/locking/lock_daemon.c:1349 +#: src/logging/log_daemon.c:1107 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1340 src/locking/lock_daemon.c:1357 -#: src/logging/log_daemon.c:1115 +#: daemon/libvirtd.c:1338 src/locking/lock_daemon.c:1355 +#: src/logging/log_daemon.c:1113 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1356 src/locking/lock_daemon.c:1315 -#: src/logging/log_daemon.c:1072 +#: daemon/libvirtd.c:1354 src/locking/lock_daemon.c:1313 +#: src/logging/log_daemon.c:1070 msgid "Can't determine user directory" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1367 src/locking/lock_daemon.c:1327 -#: src/logging/log_daemon.c:1084 +#: daemon/libvirtd.c:1365 src/locking/lock_daemon.c:1325 +#: src/logging/log_daemon.c:1082 #, c-format msgid "unable to create rundir %s: %s" msgstr "" @@ -895,8 +893,8 @@ msgstr "" msgid "Installed bhyve binary does not support UTC clock" msgstr "kommandoen '%s' understøtter ikke flaget --%s" -#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5715 -#: src/qemu/qemu_command.c:5802 +#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5720 +#: src/qemu/qemu_command.c:5807 #, c-format msgid "unsupported clock offset '%s'" msgstr "" @@ -930,7 +928,7 @@ msgstr "" msgid "PCI bus 0 slot 1 is reserved for the implicit LPC PCI-ISA bridge" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1623 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1621 #: src/libxl/libxl_driver.c:328 src/qemu/qemu_driver.c:300 #: src/uml/uml_driver.c:192 #, c-format @@ -943,7 +941,7 @@ msgstr "" #: src/util/virhook.c:302 src/util/virhostdev.c:806 src/util/virhostdev.c:834 #: src/util/virhostdev.c:888 src/util/virhostdev.c:933 #: src/xenapi/xenapi_utils.c:269 tools/virsh-domain-monitor.c:57 -#: tools/vsh.c:299 +#: tools/vsh.c:297 msgid "unknown error" msgstr "" @@ -969,7 +967,7 @@ msgid "bhyve state driver is not active" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:253 src/lxc/lxc_driver.c:5352 -#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5572 +#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5577 #: src/qemu/qemu_driver.c:1304 src/xen/xen_driver.c:659 msgid "Host SMBIOS information is not available" msgstr "" @@ -991,14 +989,14 @@ msgstr "" msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3617 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3634 #: src/storage/storage_driver.c:1292 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:406 src/lxc/lxc_driver.c:3268 -#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3624 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3641 #: src/qemu/qemu_driver.c:8648 src/storage/storage_driver.c:1300 #: src/uml/uml_driver.c:2492 #, c-format @@ -1060,8 +1058,8 @@ msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:4332 src/libxl/libxl_driver.c:4592 #: src/libxl/libxl_driver.c:4722 src/libxl/libxl_driver.c:4775 #: src/libxl/libxl_driver.c:5188 src/openvz/openvz_driver.c:2004 -#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3788 -#: src/qemu/qemu_domain.c:4265 src/qemu/qemu_driver.c:1889 +#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3818 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4295 src/qemu/qemu_driver.c:1889 #: src/qemu/qemu_driver.c:1901 src/qemu/qemu_driver.c:1970 #: src/qemu/qemu_driver.c:2048 src/qemu/qemu_driver.c:2148 #: src/qemu/qemu_driver.c:2215 src/qemu/qemu_driver.c:2277 @@ -1114,13 +1112,13 @@ msgstr "" msgid "unknown type '%s'" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2255 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2281 #: src/qemu/qemu_driver.c:13010 msgid "cannot get host CPU capabilities" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:595 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:649 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:596 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:651 #, c-format msgid "event from unexpected fd %d!=%d / watch %d!=%d" msgstr "" @@ -1150,12 +1148,12 @@ msgstr "kunne ikke åbne fil" msgid "Unable to register process kevent" msgstr "kunne ikke åbne fil" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:773 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:845 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:774 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:847 msgid "unable to register monitor events" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1367 src/nodeinfo.c:2377 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1365 src/nodeinfo.c:2377 #, c-format msgid "Failed to open '%s'" msgstr "" @@ -1175,7 +1173,7 @@ msgstr "ukendt OS-type %s" msgid "Cannot write device.map '%s'" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5288 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5289 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up" msgstr "" @@ -1241,7 +1239,7 @@ msgstr "" msgid "Missing CPU architecture" msgstr "" -#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15086 +#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15083 #, c-format msgid "Unknown architecture %s" msgstr "" @@ -1418,12 +1416,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot parse
'domain' attribute" msgstr "" -#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4558 -#: src/conf/domain_conf.c:4612 src/conf/domain_conf.c:4753 +#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4563 +#: src/conf/domain_conf.c:4617 src/conf/domain_conf.c:4758 msgid "Cannot parse
'bus' attribute" msgstr "" -#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4712 +#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4717 msgid "Cannot parse
'slot' attribute" msgstr "" @@ -1605,7 +1603,7 @@ msgstr "mangler enhedsinformation" msgid "%s is not a supported cipher name" msgstr "ukendt kommando: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12600 +#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12597 #, fuzzy, c-format msgid "missing state for cipher named %s" msgstr "mangler kerneinformation" @@ -1760,2522 +1758,2513 @@ msgstr "kommandoen '%s' understøtter ikke flaget --%s" msgid "init binary must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4144 +#: src/conf/domain_conf.c:4149 #, fuzzy msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "kommandoen '%s' understøtter ikke flaget --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:4151 +#: src/conf/domain_conf.c:4156 msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4173 +#: src/conf/domain_conf.c:4178 #, c-format msgid "disk '%s' improperly configured for a device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4199 +#: src/conf/domain_conf.c:4204 #, fuzzy msgid "Cannot assign SCSI host device address" msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4213 +#: src/conf/domain_conf.c:4218 #, c-format msgid "" "SCSI host address controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u' in use by a " "SCSI disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4437 +#: src/conf/domain_conf.c:4442 #, c-format msgid "unexpected rom bar value %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4551 src/conf/domain_conf.c:4605 -#: src/conf/domain_conf.c:4705 +#: src/conf/domain_conf.c:4556 src/conf/domain_conf.c:4610 +#: src/conf/domain_conf.c:4710 msgid "Cannot parse
'controller' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4565 +#: src/conf/domain_conf.c:4570 msgid "Cannot parse
'target' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4572 +#: src/conf/domain_conf.c:4577 msgid "Cannot parse
'unit' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4619 src/conf/domain_conf.c:4743 +#: src/conf/domain_conf.c:4624 src/conf/domain_conf.c:4748 msgid "Cannot parse
'port' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4651 +#: src/conf/domain_conf.c:4656 msgid "Cannot parse
'cssid' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4657 +#: src/conf/domain_conf.c:4662 msgid "Cannot parse
'ssid' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4663 +#: src/conf/domain_conf.c:4668 msgid "Cannot parse
'devno' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4668 +#: src/conf/domain_conf.c:4673 #, c-format msgid "" "Invalid specification for virtio ccw address: cssid='%s' ssid='%s' devno='%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4676 +#: src/conf/domain_conf.c:4681 msgid "Invalid partial specification for virtio ccw address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4778 +#: src/conf/domain_conf.c:4783 msgid "Cannot parse
'reg' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4806 +#: src/conf/domain_conf.c:4811 msgid "Cannot parse 'startport' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4829 +#: src/conf/domain_conf.c:4834 msgid "missing boot order attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4834 +#: src/conf/domain_conf.c:4839 #, c-format msgid "incorrect boot order '%s', expecting positive integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4842 +#: src/conf/domain_conf.c:4847 #, c-format msgid "boot order '%s' used for more than one device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4875 +#: src/conf/domain_conf.c:4880 #, fuzzy msgid "Cannot parse
'iobase' attribute" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4882 +#: src/conf/domain_conf.c:4887 #, fuzzy msgid "Cannot parse
'irq' attribute" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4904 +#: src/conf/domain_conf.c:4909 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm slot id '%s'" msgstr "ugyldig forbindelsespeger i %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4913 +#: src/conf/domain_conf.c:4918 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm base address '%s'" msgstr "Kunne ikke genetablere domæne fra %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4993 +#: src/conf/domain_conf.c:4998 #, c-format msgid "unknown rom bar value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5009 +#: src/conf/domain_conf.c:5014 #, c-format msgid "unknown address type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5014 +#: src/conf/domain_conf.c:5019 msgid "No type specified for device address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5066 +#: src/conf/domain_conf.c:5071 msgid "virtio-s390 bus doesn't have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5123 +#: src/conf/domain_conf.c:5128 #, c-format msgid "Unknown startup policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5152 +#: src/conf/domain_conf.c:5157 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5159 +#: src/conf/domain_conf.c:5164 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5170 +#: src/conf/domain_conf.c:5175 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5178 +#: src/conf/domain_conf.c:5183 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5188 +#: src/conf/domain_conf.c:5193 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5195 +#: src/conf/domain_conf.c:5200 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5203 +#: src/conf/domain_conf.c:5208 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5211 +#: src/conf/domain_conf.c:5216 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5216 +#: src/conf/domain_conf.c:5221 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5226 +#: src/conf/domain_conf.c:5231 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5232 +#: src/conf/domain_conf.c:5237 msgid "missing vendor" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5237 +#: src/conf/domain_conf.c:5242 msgid "missing product" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5271 +#: src/conf/domain_conf.c:5276 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of 'origstates'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5307 src/conf/domain_conf.c:7475 -#: src/conf/domain_conf.c:8805 +#: src/conf/domain_conf.c:5312 src/conf/domain_conf.c:7480 +#: src/conf/domain_conf.c:8810 #, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5320 +#: src/conf/domain_conf.c:5325 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5357 +#: src/conf/domain_conf.c:5362 #, c-format msgid "unknown protocol transport type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5368 +#: src/conf/domain_conf.c:5373 msgid "missing socket for unix transport" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5375 +#: src/conf/domain_conf.c:5380 #, c-format msgid "transport '%s' does not support socket attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5386 +#: src/conf/domain_conf.c:5391 msgid "missing name for host" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5422 +#: src/conf/domain_conf.c:5427 msgid "more than one source addresses is specified for scsi hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5431 +#: src/conf/domain_conf.c:5436 msgid "" "'bus', 'target', and 'unit' must be specified for scsi hostdev source address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5438 +#: src/conf/domain_conf.c:5443 #, c-format msgid "cannot parse bus '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5445 +#: src/conf/domain_conf.c:5450 #, c-format msgid "cannot parse target '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5451 +#: src/conf/domain_conf.c:5456 #, c-format msgid "cannot parse unit '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5459 +#: src/conf/domain_conf.c:5464 msgid "more than one adapters is specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5465 +#: src/conf/domain_conf.c:5470 msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5472 +#: src/conf/domain_conf.c:5477 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5482 +#: src/conf/domain_conf.c:5487 msgid "'adapter' and 'address' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5509 +#: src/conf/domain_conf.c:5514 msgid "missing iSCSI hostdev source path name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5519 +#: src/conf/domain_conf.c:5524 msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5524 +#: src/conf/domain_conf.c:5529 msgid "only one source host address may be specified for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5538 src/conf/domain_conf.c:6958 +#: src/conf/domain_conf.c:5543 src/conf/domain_conf.c:6963 #, c-format msgid "invalid secret type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5544 +#: src/conf/domain_conf.c:5549 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev invalid secret type '%s'" msgstr "ugyldig forbindelsespeger i %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5572 +#: src/conf/domain_conf.c:5577 #, c-format msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5631 src/conf/domain_conf.c:5806 +#: src/conf/domain_conf.c:5636 src/conf/domain_conf.c:5811 #, c-format msgid "unknown host device source address type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5637 src/conf/domain_conf.c:5812 +#: src/conf/domain_conf.c:5642 src/conf/domain_conf.c:5817 msgid "missing source address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5643 src/conf/domain_conf.c:5818 +#: src/conf/domain_conf.c:5648 src/conf/domain_conf.c:5823 msgid "Missing element in hostdev device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5650 +#: src/conf/domain_conf.c:5655 msgid "Setting startupPolicy is only allowed for USB devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5658 +#: src/conf/domain_conf.c:5663 msgid "sgio is only supported for scsi host device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5664 +#: src/conf/domain_conf.c:5669 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sgio mode '%s'" msgstr "ukendt kommando: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5672 +#: src/conf/domain_conf.c:5677 msgid "rawio is only supported for scsi host device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5678 +#: src/conf/domain_conf.c:5683 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev rawio setting '%s'" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5694 +#: src/conf/domain_conf.c:5699 #, c-format msgid "Unknown PCI device has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5714 src/conf/domain_conf.c:5892 +#: src/conf/domain_conf.c:5719 src/conf/domain_conf.c:5897 #, c-format msgid "address type='%s' not supported in hostdev interfaces" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5747 +#: src/conf/domain_conf.c:5752 #, fuzzy msgid "Missing network address" msgstr "list netværker" -#: src/conf/domain_conf.c:5764 +#: src/conf/domain_conf.c:5769 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse IP address: '%s'" msgstr "Kunne ikke genetablere domæne fra %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5827 +#: src/conf/domain_conf.c:5832 msgid "Missing element in hostdev storage device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5835 +#: src/conf/domain_conf.c:5840 msgid "Missing element in hostdev character device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5843 +#: src/conf/domain_conf.c:5848 msgid "Missing element in hostdev net device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5876 +#: src/conf/domain_conf.c:5881 #, fuzzy msgid "Domain hostdev device" msgstr "Kunne ikke starte domæne %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5949 +#: src/conf/domain_conf.c:5954 #, c-format msgid "Unknown disk name '%s' and no address specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5984 +#: src/conf/domain_conf.c:5989 #, c-format msgid "" "using disk target name '%s' conflicts with SCSI host device address " "controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6056 +#: src/conf/domain_conf.c:6061 #, fuzzy, c-format msgid "invalid security type '%s'" msgstr "ugyldig forbindelsespeger i %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6075 src/conf/domain_conf.c:6338 +#: src/conf/domain_conf.c:6080 src/conf/domain_conf.c:6343 #, c-format msgid "invalid security relabel value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6084 +#: src/conf/domain_conf.c:6089 msgid "dynamic label type must use resource relabeling" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6090 +#: src/conf/domain_conf.c:6095 msgid "resource relabeling is not compatible with 'none' label type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6105 +#: src/conf/domain_conf.c:6110 #, c-format msgid "unsupported type='%s' to model 'none'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6125 +#: src/conf/domain_conf.c:6130 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6141 +#: src/conf/domain_conf.c:6146 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6200 src/conf/domain_conf.c:6315 +#: src/conf/domain_conf.c:6205 src/conf/domain_conf.c:6320 #, c-format msgid "seclabel for model %s is already provided" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6241 +#: src/conf/domain_conf.c:6246 msgid "missing security model in domain seclabel" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6251 +#: src/conf/domain_conf.c:6256 msgid "missing security model when using multiple labels" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6325 +#: src/conf/domain_conf.c:6330 msgid "label overrides require relabeling to be enabled at the domain level" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6362 +#: src/conf/domain_conf.c:6367 #, c-format msgid "Cannot specify a label if relabelling is turned off. model=%s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6418 +#: src/conf/domain_conf.c:6423 msgid "Missing 'key' element for lease" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6423 +#: src/conf/domain_conf.c:6428 msgid "Missing 'target' element for lease" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6430 +#: src/conf/domain_conf.c:6435 #, c-format msgid "Malformed lease target offset %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6478 +#: src/conf/domain_conf.c:6483 msgid "'pool' and 'volume' must be specified together for 'pool' type source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6486 +#: src/conf/domain_conf.c:6491 #, fuzzy, c-format msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6526 +#: src/conf/domain_conf.c:6531 #, fuzzy msgid "missing network source protocol type" msgstr "mangler kildeinformation for enhed" -#: src/conf/domain_conf.c:6532 +#: src/conf/domain_conf.c:6537 #, c-format msgid "unknown protocol type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6539 +#: src/conf/domain_conf.c:6544 msgid "missing name for disk source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6551 src/util/virstoragefile.c:2193 +#: src/conf/domain_conf.c:6556 src/util/virstoragefile.c:2193 #, c-format msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6580 +#: src/conf/domain_conf.c:6585 #, c-format msgid "unexpected disk type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6621 +#: src/conf/domain_conf.c:6626 #, fuzzy msgid "missing disk backing store type" msgstr "mangler enhedsinformation" -#: src/conf/domain_conf.c:6628 +#: src/conf/domain_conf.c:6633 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk backing store type '%s'" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6634 +#: src/conf/domain_conf.c:6639 #, fuzzy msgid "missing disk backing store format" msgstr "mangler operativsysteminformation" -#: src/conf/domain_conf.c:6641 +#: src/conf/domain_conf.c:6646 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk backing store format '%s'" msgstr "ukendt kommando: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6647 +#: src/conf/domain_conf.c:6652 #, fuzzy msgid "missing disk backing store source" msgstr "mangler kildeinformation for enhed %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6743 +#: src/conf/domain_conf.c:6748 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6794 +#: src/conf/domain_conf.c:6799 msgid "invalid geometry settings (cyls)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6800 +#: src/conf/domain_conf.c:6805 msgid "invalid geometry settings (heads)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6806 +#: src/conf/domain_conf.c:6811 msgid "invalid geometry settings (secs)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6814 +#: src/conf/domain_conf.c:6819 #, c-format msgid "invalid translation value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6826 +#: src/conf/domain_conf.c:6831 #, c-format msgid "invalid logical block size '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6836 +#: src/conf/domain_conf.c:6841 #, c-format msgid "invalid physical block size '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6873 +#: src/conf/domain_conf.c:6878 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror job type '%s'" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6888 +#: src/conf/domain_conf.c:6893 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror backing store type '%s'" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6902 +#: src/conf/domain_conf.c:6907 msgid "mirror requires file name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6907 +#: src/conf/domain_conf.c:6912 msgid "mirror without type only supported by copy job" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6918 +#: src/conf/domain_conf.c:6923 #, c-format msgid "unknown mirror format value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6928 +#: src/conf/domain_conf.c:6933 msgid "mirror requires source element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6940 +#: src/conf/domain_conf.c:6945 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror ready state %s" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6968 +#: src/conf/domain_conf.c:6973 msgid "total throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6979 +#: src/conf/domain_conf.c:6984 msgid "read throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6990 +#: src/conf/domain_conf.c:6995 msgid "write throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7001 +#: src/conf/domain_conf.c:7006 msgid "total I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7012 +#: src/conf/domain_conf.c:7017 msgid "read I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7023 +#: src/conf/domain_conf.c:7028 msgid "write I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7077 +#: src/conf/domain_conf.c:7082 msgid "total and read/write bytes_sec cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7087 +#: src/conf/domain_conf.c:7092 msgid "total and read/write iops_sec cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7097 +#: src/conf/domain_conf.c:7102 msgid "total and read/write bytes_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7107 +#: src/conf/domain_conf.c:7112 msgid "total and read/write iops_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7143 +#: src/conf/domain_conf.c:7148 msgid "disk vendor is more than 8 characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7149 +#: src/conf/domain_conf.c:7154 msgid "disk vendor is not printable string" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7158 +#: src/conf/domain_conf.c:7163 msgid "disk product is more than 16 characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7164 +#: src/conf/domain_conf.c:7169 msgid "disk product is not printable string" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7180 +#: src/conf/domain_conf.c:7185 #, fuzzy, c-format msgid "invalid secret type '%s'" msgstr "ugyldig forbindelsespeger i %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7189 +#: src/conf/domain_conf.c:7194 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7240 +#: src/conf/domain_conf.c:7245 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7256 +#: src/conf/domain_conf.c:7261 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7265 src/conf/snapshot_conf.c:137 +#: src/conf/domain_conf.c:7270 src/conf/snapshot_conf.c:137 #, c-format msgid "unknown disk snapshot setting '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7276 +#: src/conf/domain_conf.c:7281 msgid "rawio or sgio can be used only with device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7284 +#: src/conf/domain_conf.c:7289 #, c-format msgid "unknown disk rawio setting '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7293 +#: src/conf/domain_conf.c:7298 #, c-format msgid "unknown disk sgio mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7301 +#: src/conf/domain_conf.c:7306 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7326 +#: src/conf/domain_conf.c:7331 #, c-format msgid "unknown disk tray status '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7333 +#: src/conf/domain_conf.c:7338 msgid "tray is only valid for cdrom and floppy" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7345 +#: src/conf/domain_conf.c:7350 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk removable status '%s'" msgstr "ukendt kommando: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7351 +#: src/conf/domain_conf.c:7356 msgid "removable is only valid for usb disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7362 +#: src/conf/domain_conf.c:7367 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7368 +#: src/conf/domain_conf.c:7373 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7375 +#: src/conf/domain_conf.c:7380 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7382 +#: src/conf/domain_conf.c:7387 #, c-format msgid "unknown disk error policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7391 +#: src/conf/domain_conf.c:7396 #, c-format msgid "unknown disk read error policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7400 +#: src/conf/domain_conf.c:7405 #, c-format msgid "unknown disk io mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7410 +#: src/conf/domain_conf.c:7415 msgid "disk ioeventfd mode supported only for virtio bus" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7417 +#: src/conf/domain_conf.c:7422 #, c-format msgid "unknown disk ioeventfd mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7427 +#: src/conf/domain_conf.c:7432 msgid "disk event_idx mode supported only for virtio bus" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7435 +#: src/conf/domain_conf.c:7440 #, c-format msgid "unknown disk event_idx mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7446 +#: src/conf/domain_conf.c:7451 #, c-format msgid "unknown disk copy_on_read mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7456 +#: src/conf/domain_conf.c:7461 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk discard mode '%s'" msgstr "ukendt kommando: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7465 +#: src/conf/domain_conf.c:7470 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid iothread attribute in disk driver element: %s" msgstr "Kunne ikke starte domæne %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7491 +#: src/conf/domain_conf.c:7496 #, c-format msgid "unknown startupPolicy value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7498 +#: src/conf/domain_conf.c:7503 #, c-format msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7508 +#: src/conf/domain_conf.c:7513 msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7538 src/conf/domain_conf.c:8262 +#: src/conf/domain_conf.c:7543 src/conf/domain_conf.c:8267 #, c-format msgid "unknown driver format value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7641 +#: src/conf/domain_conf.c:7646 #, fuzzy, c-format msgid "missing element or attribute '%s'" msgstr "mangler kildeinformation for enhed %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7650 +#: src/conf/domain_conf.c:7655 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value '%s' for element or attribute '%s'" msgstr "kunne ikke hente netværk '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7717 +#: src/conf/domain_conf.c:7722 msgid "size value too large" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7892 +#: src/conf/domain_conf.c:7897 #, c-format msgid "Unknown controller type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7905 +#: src/conf/domain_conf.c:7910 #, c-format msgid "Cannot parse controller index %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7914 +#: src/conf/domain_conf.c:7919 #, c-format msgid "Unknown model type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7930 +#: src/conf/domain_conf.c:7935 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7939 +#: src/conf/domain_conf.c:7944 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7954 +#: src/conf/domain_conf.c:7959 #, c-format msgid "Malformed 'queues' value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7960 +#: src/conf/domain_conf.c:7965 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'" msgstr "Kunne ikke starte domæne %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7966 +#: src/conf/domain_conf.c:7971 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'max_sectors' value %s'" msgstr "Kunne ikke starte domæne %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7973 +#: src/conf/domain_conf.c:7978 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s'" msgstr "Kunne ikke starte domæne %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7992 +#: src/conf/domain_conf.c:7997 #, c-format msgid "Invalid ports: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8005 +#: src/conf/domain_conf.c:8010 #, c-format msgid "Invalid vectors: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8042 +#: src/conf/domain_conf.c:8047 msgid "pci-root and pcie-root controllers should not have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8048 +#: src/conf/domain_conf.c:8053 msgid "pci-root and pcie-root controllers should have index 0" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8066 +#: src/conf/domain_conf.c:8071 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCI controller model name '%s'" msgstr "ukendt kommando: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8074 +#: src/conf/domain_conf.c:8079 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller" msgstr "kunne ikke hente netværk '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8081 +#: src/conf/domain_conf.c:8086 #, c-format msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8091 +#: src/conf/domain_conf.c:8096 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller" msgstr "kunne ikke hente netværk '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8098 +#: src/conf/domain_conf.c:8103 #, c-format msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8108 +#: src/conf/domain_conf.c:8113 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid port '%s' in PCI controller" msgstr "kunne ikke hente netværk '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8115 +#: src/conf/domain_conf.c:8120 #, c-format msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8187 +#: src/conf/domain_conf.c:8192 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8198 +#: src/conf/domain_conf.c:8203 #, c-format msgid "unknown accessmode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8254 +#: src/conf/domain_conf.c:8259 #, c-format msgid "unknown fs driver type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8270 +#: src/conf/domain_conf.c:8275 #, c-format msgid "unknown filesystem write policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8293 +#: src/conf/domain_conf.c:8298 msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8298 +#: src/conf/domain_conf.c:8303 #, c-format msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8362 +#: src/conf/domain_conf.c:8367 msgid "missing type attribute in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8367 +#: src/conf/domain_conf.c:8372 #, c-format msgid "unknown type '%s' in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8375 +#: src/conf/domain_conf.c:8380 #, c-format msgid "unsupported type '%s' in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8385 src/conf/domain_conf.c:8614 +#: src/conf/domain_conf.c:8390 src/conf/domain_conf.c:8619 #, fuzzy, c-format msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'" msgstr "ukendt kommando: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8406 +#: src/conf/domain_conf.c:8411 #, c-format msgid "" " element unsupported for type='%s' in interface's " "element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8420 +#: src/conf/domain_conf.c:8425 #, c-format msgid "Unknown mode '%s' in interface element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8451 +#: src/conf/domain_conf.c:8456 #, c-format msgid "Unable to parse class id '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8464 +#: src/conf/domain_conf.c:8469 msgid "" "Missing element with bridge name in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8474 +#: src/conf/domain_conf.c:8479 #, c-format msgid "" "Invalid macTableManager setting '%s' in domain interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8602 +#: src/conf/domain_conf.c:8607 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8669 +#: src/conf/domain_conf.c:8674 #, c-format msgid " element unsupported for " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8698 src/lxc/lxc_native.c:448 +#: src/conf/domain_conf.c:8703 src/lxc/lxc_native.c:448 #, fuzzy msgid "Domain interface" msgstr "domænetilstand" -#: src/conf/domain_conf.c:8740 +#: src/conf/domain_conf.c:8745 msgid "Invalid specification of multiple s in a single " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8787 src/qemu/qemu_parse_command.c:1114 +#: src/conf/domain_conf.c:8792 src/qemu/qemu_parse_command.c:1116 #, c-format msgid "unable to parse mac address '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8793 +#: src/conf/domain_conf.c:8798 #, c-format msgid "expected unicast mac address, found multicast '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8821 +#: src/conf/domain_conf.c:8826 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8836 +#: src/conf/domain_conf.c:8841 msgid "" "Wrong or no 'type' attribute specified with . vhostuser requires the virtio-net* frontend" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8845 +#: src/conf/domain_conf.c:8850 #, fuzzy, c-format msgid "Type='%s' unsupported for " msgstr "ukendt kommando: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8850 +#: src/conf/domain_conf.c:8855 msgid "No 'type' attribute specified for " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8858 +#: src/conf/domain_conf.c:8863 msgid "" "No 'path' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8866 +#: src/conf/domain_conf.c:8871 msgid "" "No 'mode' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8885 +#: src/conf/domain_conf.c:8890 msgid "" "Wrong 'mode' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8902 +#: src/conf/domain_conf.c:8907 msgid "" "No 'bridge' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8916 +#: src/conf/domain_conf.c:8921 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8922 +#: src/conf/domain_conf.c:8927 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8932 +#: src/conf/domain_conf.c:8937 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8946 +#: src/conf/domain_conf.c:8951 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8952 +#: src/conf/domain_conf.c:8957 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8959 +#: src/conf/domain_conf.c:8964 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8971 +#: src/conf/domain_conf.c:8976 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8982 +#: src/conf/domain_conf.c:8987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8990 +#: src/conf/domain_conf.c:8995 msgid "Unknown mode has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9069 +#: src/conf/domain_conf.c:9074 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9082 +#: src/conf/domain_conf.c:9087 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9093 +#: src/conf/domain_conf.c:9098 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9103 +#: src/conf/domain_conf.c:9108 #, c-format msgid "unknown interface ioeventfd mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9112 +#: src/conf/domain_conf.c:9117 #, c-format msgid "unknown interface event_idx mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9122 +#: src/conf/domain_conf.c:9127 #, c-format msgid "'queues' attribute must be positive number: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9132 +#: src/conf/domain_conf.c:9137 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host csum mode '%s'" msgstr "ukendt kommando: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9142 +#: src/conf/domain_conf.c:9147 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host gso mode '%s'" msgstr "ukendt kommando: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9152 +#: src/conf/domain_conf.c:9157 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host tso4 mode '%s'" msgstr "ukendt kommando: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9162 +#: src/conf/domain_conf.c:9167 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host tso6 mode '%s'" msgstr "ukendt kommando: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9172 +#: src/conf/domain_conf.c:9177 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host ecn mode '%s'" msgstr "ukendt kommando: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9182 +#: src/conf/domain_conf.c:9187 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host ufo mode '%s'" msgstr "ukendt kommando: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9192 +#: src/conf/domain_conf.c:9197 #, c-format msgid "unknown host mrg_rxbuf mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9202 +#: src/conf/domain_conf.c:9207 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest csum mode '%s'" msgstr "ukendt kommando: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9212 +#: src/conf/domain_conf.c:9217 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest tso4 mode '%s'" msgstr "ukendt kommando: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9222 +#: src/conf/domain_conf.c:9227 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest tso6 mode '%s'" msgstr "ukendt kommando: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9232 +#: src/conf/domain_conf.c:9237 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest ecn mode '%s'" msgstr "ukendt kommando: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9242 +#: src/conf/domain_conf.c:9247 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest ufo mode '%s'" msgstr "ukendt kommando: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9256 +#: src/conf/domain_conf.c:9261 #, c-format msgid "unknown interface link state '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9282 +#: src/conf/domain_conf.c:9287 msgid "sndbuf must be a positive integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9339 +#: src/conf/domain_conf.c:9344 #, c-format msgid "target type must be specified for %s device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9409 +#: src/conf/domain_conf.c:9414 #, c-format msgid "unknown target type '%s' specified for character device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9426 +#: src/conf/domain_conf.c:9431 msgid "guestfwd channel does not define a target address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9436 +#: src/conf/domain_conf.c:9441 msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9443 +#: src/conf/domain_conf.c:9448 msgid "guestfwd channel does not define a target port" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9450 src/conf/domain_conf.c:9488 +#: src/conf/domain_conf.c:9455 src/conf/domain_conf.c:9493 #: src/conf/storage_conf.c:515 #, c-format msgid "Invalid port number: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9467 +#: src/conf/domain_conf.c:9472 #, fuzzy, c-format msgid "invalid channel state value '%s'" msgstr "ugyldig forbindelsespeger i %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9574 +#: src/conf/domain_conf.c:9579 #, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9647 src/conf/domain_conf.c:9786 +#: src/conf/domain_conf.c:9652 src/conf/domain_conf.c:9791 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid append attribute value '%s'" msgstr "Kunne ikke starte domæne %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9653 src/conf/domain_conf.c:9754 +#: src/conf/domain_conf.c:9658 src/conf/domain_conf.c:9759 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9664 +#: src/conf/domain_conf.c:9669 #, fuzzy msgid "Missing master path attribute for nmdm device" msgstr "mangler kildeinformation for enhed" -#: src/conf/domain_conf.c:9670 +#: src/conf/domain_conf.c:9675 #, fuzzy msgid "Missing slave path attribute for nmdm device" msgstr "mangler kildeinformation for enhed" -#: src/conf/domain_conf.c:9684 src/conf/domain_conf.c:9702 +#: src/conf/domain_conf.c:9689 src/conf/domain_conf.c:9707 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9690 src/conf/domain_conf.c:9708 -#: src/conf/domain_conf.c:9733 +#: src/conf/domain_conf.c:9695 src/conf/domain_conf.c:9713 +#: src/conf/domain_conf.c:9738 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9724 +#: src/conf/domain_conf.c:9729 #, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9767 +#: src/conf/domain_conf.c:9772 #, fuzzy msgid "Missing source channel attribute for char device" msgstr "mangler kildeinformation for enhed" -#: src/conf/domain_conf.c:9772 +#: src/conf/domain_conf.c:9777 msgid "Invalid character in source channel for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9890 src/conf/domain_conf.c:10045 +#: src/conf/domain_conf.c:9895 src/conf/domain_conf.c:10050 #, c-format msgid "unknown type presented to host for character device: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9898 +#: src/conf/domain_conf.c:9903 #, c-format msgid "unknown character device type: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9926 +#: src/conf/domain_conf.c:9931 msgid "spicevmc device type only supports virtio" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9947 src/qemu/qemu_command.c:9481 +#: src/conf/domain_conf.c:9952 src/qemu/qemu_command.c:9489 msgid "usb-serial requires address of usb type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9978 +#: src/conf/domain_conf.c:9983 msgid "missing smartcard device mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9983 +#: src/conf/domain_conf.c:9988 #, c-format msgid "unknown smartcard device mode: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10000 src/conf/domain_conf.c:10029 +#: src/conf/domain_conf.c:10005 src/conf/domain_conf.c:10034 msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10020 +#: src/conf/domain_conf.c:10025 #, c-format msgid "expecting absolute path: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10039 +#: src/conf/domain_conf.c:10044 msgid "passthrough mode requires a character device type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10064 +#: src/conf/domain_conf.c:10069 msgid "unknown smartcard mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10073 +#: src/conf/domain_conf.c:10078 msgid "Controllers must use the 'ccid' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10121 +#: src/conf/domain_conf.c:10126 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown TPM frontend model '%s'" msgstr "ukendt kommando: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10134 +#: src/conf/domain_conf.c:10139 msgid "only one TPM backend is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10140 +#: src/conf/domain_conf.c:10145 #, fuzzy msgid "missing TPM device backend" msgstr "mangler enhedsinformation" -#: src/conf/domain_conf.c:10146 +#: src/conf/domain_conf.c:10151 #, fuzzy msgid "missing TPM device backend type" msgstr "mangler enhedsinformation" -#: src/conf/domain_conf.c:10152 +#: src/conf/domain_conf.c:10157 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown TPM backend type '%s'" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10204 +#: src/conf/domain_conf.c:10209 #, fuzzy, c-format msgid "unknown panic model '%s'" msgstr "ukendt kommando: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10241 +#: src/conf/domain_conf.c:10246 msgid "missing input device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10247 +#: src/conf/domain_conf.c:10252 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10254 +#: src/conf/domain_conf.c:10259 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10263 +#: src/conf/domain_conf.c:10268 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10269 src/conf/domain_conf.c:10276 +#: src/conf/domain_conf.c:10274 src/conf/domain_conf.c:10281 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10283 +#: src/conf/domain_conf.c:10288 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10292 +#: src/conf/domain_conf.c:10297 #, c-format msgid "parallels containers don't support input bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10301 +#: src/conf/domain_conf.c:10306 #, fuzzy, c-format msgid "parallels bus does not support %s input device" msgstr "kommandoen '%s' understøtter ikke flaget --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:10308 +#: src/conf/domain_conf.c:10313 #, fuzzy msgid "Input devices are not supported by this virtualization driver." msgstr "kommandoen '%s' understøtter ikke flaget --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:10338 src/conf/domain_conf.c:12341 +#: src/conf/domain_conf.c:10343 src/conf/domain_conf.c:12338 msgid "Invalid address for a USB device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10346 +#: src/conf/domain_conf.c:10351 #, fuzzy msgid "Missing evdev path for input device passthrough" msgstr "mangler kildeinformation for enhed" -#: src/conf/domain_conf.c:10379 +#: src/conf/domain_conf.c:10384 msgid "missing hub device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10385 +#: src/conf/domain_conf.c:10390 #, c-format msgid "unknown hub device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10428 +#: src/conf/domain_conf.c:10433 msgid "missing timer name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10433 +#: src/conf/domain_conf.c:10438 #, c-format msgid "unknown timer name '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10445 +#: src/conf/domain_conf.c:10450 #, c-format msgid "unknown timer present value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10455 +#: src/conf/domain_conf.c:10460 #, c-format msgid "unknown timer tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10465 +#: src/conf/domain_conf.c:10470 #, c-format msgid "unknown timer track '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10475 +#: src/conf/domain_conf.c:10480 msgid "invalid timer frequency" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10484 +#: src/conf/domain_conf.c:10489 #, c-format msgid "unknown timer mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10497 +#: src/conf/domain_conf.c:10502 msgid "invalid catchup threshold" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10506 +#: src/conf/domain_conf.c:10511 msgid "invalid catchup slew" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10515 +#: src/conf/domain_conf.c:10520 msgid "invalid catchup limit" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10568 +#: src/conf/domain_conf.c:10573 #, c-format msgid "cannot parse password validity time '%s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10587 +#: src/conf/domain_conf.c:10592 #, c-format msgid "unknown connected value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10598 +#: src/conf/domain_conf.c:10603 msgid "VNC supports connected='keep' only" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10622 +#: src/conf/domain_conf.c:10627 msgid "graphics listen type must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10628 +#: src/conf/domain_conf.c:10633 #, c-format msgid "unknown graphics listen type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10648 +#: src/conf/domain_conf.c:10653 msgid "network attribute not allowed when listen type is not network" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10659 +#: src/conf/domain_conf.c:10664 #, c-format msgid "Invalid fromConfig value: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10700 +#: src/conf/domain_conf.c:10705 msgid "missing graphics device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10706 +#: src/conf/domain_conf.c:10711 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10770 +#: src/conf/domain_conf.c:10775 #, c-format msgid "" "graphics listen attribute %s must match address attribute of first listen " "element (found %s)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10792 +#: src/conf/domain_conf.c:10797 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10822 +#: src/conf/domain_conf.c:10827 #, c-format msgid "cannot parse vnc WebSocket port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10835 src/qemu/qemu_parse_command.c:585 +#: src/conf/domain_conf.c:10840 src/qemu/qemu_parse_command.c:586 #, c-format msgid "unknown vnc display sharing policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10860 src/conf/domain_conf.c:10925 +#: src/conf/domain_conf.c:10865 src/conf/domain_conf.c:10930 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10879 +#: src/conf/domain_conf.c:10884 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10946 +#: src/conf/domain_conf.c:10951 #, c-format msgid "cannot parse spice port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10959 +#: src/conf/domain_conf.c:10964 #, c-format msgid "cannot parse spice tlsPort %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10979 +#: src/conf/domain_conf.c:10984 #, c-format msgid "unknown default spice channel mode %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11015 +#: src/conf/domain_conf.c:11020 msgid "spice channel missing name/mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11023 +#: src/conf/domain_conf.c:11028 #, c-format msgid "unknown spice channel name %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11031 +#: src/conf/domain_conf.c:11036 #, c-format msgid "unknown spice channel mode %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11047 +#: src/conf/domain_conf.c:11052 msgid "spice image missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11054 +#: src/conf/domain_conf.c:11059 #, c-format msgid "unknown spice image compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11068 +#: src/conf/domain_conf.c:11073 msgid "spice jpeg missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11075 +#: src/conf/domain_conf.c:11080 #, c-format msgid "unknown spice jpeg compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11089 +#: src/conf/domain_conf.c:11094 msgid "spice zlib missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11096 +#: src/conf/domain_conf.c:11101 #, c-format msgid "unknown spice zlib compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11110 +#: src/conf/domain_conf.c:11115 msgid "spice playback missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11117 +#: src/conf/domain_conf.c:11122 msgid "unknown spice playback compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11131 +#: src/conf/domain_conf.c:11136 msgid "spice streaming missing mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11137 +#: src/conf/domain_conf.c:11142 msgid "unknown spice streaming mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11151 +#: src/conf/domain_conf.c:11156 msgid "spice clipboard missing copypaste" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11158 +#: src/conf/domain_conf.c:11163 #, c-format msgid "unknown copypaste value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11171 +#: src/conf/domain_conf.c:11176 msgid "spice filetransfer missing enable" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11178 src/conf/domain_conf.c:11198 +#: src/conf/domain_conf.c:11183 src/conf/domain_conf.c:11203 #, fuzzy, c-format msgid "unknown enable value '%s'" msgstr "ukendt kommando: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11191 +#: src/conf/domain_conf.c:11196 msgid "spice gl element missing enable" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11211 +#: src/conf/domain_conf.c:11216 msgid "spice mouse missing mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11217 +#: src/conf/domain_conf.c:11222 #, c-format msgid "unknown mouse mode value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11258 +#: src/conf/domain_conf.c:11263 #, c-format msgid "unknown codec type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11291 +#: src/conf/domain_conf.c:11296 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11358 +#: src/conf/domain_conf.c:11363 msgid "watchdog must contain model name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11364 +#: src/conf/domain_conf.c:11369 #, c-format msgid "unknown watchdog model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11375 +#: src/conf/domain_conf.c:11380 #, c-format msgid "unknown watchdog action '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11413 +#: src/conf/domain_conf.c:11418 #, fuzzy msgid "missing RNG device model" msgstr "mangler enhedsinformation" -#: src/conf/domain_conf.c:11418 +#: src/conf/domain_conf.c:11423 #, fuzzy, c-format msgid "unknown RNG model '%s'" msgstr "ukendt kommando: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11426 +#: src/conf/domain_conf.c:11431 msgid "invalid RNG rate bytes value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11433 +#: src/conf/domain_conf.c:11438 msgid "invalid RNG rate period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11442 +#: src/conf/domain_conf.c:11447 msgid "only one RNG backend is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11448 +#: src/conf/domain_conf.c:11453 #, fuzzy msgid "missing RNG device backend model" msgstr "mangler enhedsinformation" -#: src/conf/domain_conf.c:11454 +#: src/conf/domain_conf.c:11459 #, fuzzy, c-format msgid "unknown RNG backend model '%s'" msgstr "ukendt kommando: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11465 -#, c-format -msgid "file '%s' is not a supported random source" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11474 +#: src/conf/domain_conf.c:11471 msgid "missing EGD backend type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11484 +#: src/conf/domain_conf.c:11481 #, fuzzy, c-format msgid "unknown backend type '%s' for egd" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11534 +#: src/conf/domain_conf.c:11531 msgid "balloon memory must contain model name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11540 +#: src/conf/domain_conf.c:11537 #, c-format msgid "unknown memory balloon model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11547 +#: src/conf/domain_conf.c:11544 #, fuzzy, c-format msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'" msgstr "Kunne ikke starte domæne %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11554 +#: src/conf/domain_conf.c:11551 #, fuzzy msgid "invalid statistics collection period" msgstr "ugyldig forbindelsespeger i" -#: src/conf/domain_conf.c:11619 +#: src/conf/domain_conf.c:11616 #, fuzzy msgid "shmem element must contain 'name' attribute" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11643 +#: src/conf/domain_conf.c:11640 #, fuzzy, c-format msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'" msgstr "kunne ikke hente netværk '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11654 +#: src/conf/domain_conf.c:11651 #, fuzzy, c-format msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'" msgstr "ugyldig forbindelsespeger i %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11666 +#: src/conf/domain_conf.c:11663 msgid "msi option is only supported with a server" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11693 +#: src/conf/domain_conf.c:11690 msgid "XML does not contain expected 'bios' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11723 +#: src/conf/domain_conf.c:11720 msgid "Invalid BIOS 'date' format" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11755 +#: src/conf/domain_conf.c:11752 msgid "XML does not contain expected 'system' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11776 +#: src/conf/domain_conf.c:11773 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11783 +#: src/conf/domain_conf.c:11780 msgid "UUID mismatch between and " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11884 +#: src/conf/domain_conf.c:11881 msgid "XML does not contain expected 'sysinfo' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11894 +#: src/conf/domain_conf.c:11891 msgid "sysinfo must contain a type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11899 +#: src/conf/domain_conf.c:11896 #, c-format msgid "unknown sysinfo type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12038 +#: src/conf/domain_conf.c:12035 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel3d value '%s'" msgstr "ukendt kommando: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12047 +#: src/conf/domain_conf.c:12044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel2d value '%s'" msgstr "ukendt kommando: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12104 +#: src/conf/domain_conf.c:12101 #, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12110 +#: src/conf/domain_conf.c:12107 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12118 +#: src/conf/domain_conf.c:12115 msgid "ram attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12123 +#: src/conf/domain_conf.c:12120 #, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12133 +#: src/conf/domain_conf.c:12130 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram '%s'" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12143 +#: src/conf/domain_conf.c:12140 msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12148 +#: src/conf/domain_conf.c:12145 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram64 '%s'" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12156 +#: src/conf/domain_conf.c:12153 msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12161 +#: src/conf/domain_conf.c:12158 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vgamem '%s'" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12169 +#: src/conf/domain_conf.c:12166 #, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12214 +#: src/conf/domain_conf.c:12211 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12234 +#: src/conf/domain_conf.c:12231 #, c-format msgid "Unexpected hostdev mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12251 +#: src/conf/domain_conf.c:12248 msgid "PCI host devices must use 'pci' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12259 +#: src/conf/domain_conf.c:12256 msgid "SCSI host device must use 'drive' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12301 +#: src/conf/domain_conf.c:12298 #, c-format msgid "unknown redirdev bus '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12312 +#: src/conf/domain_conf.c:12309 #, c-format msgid "unknown redirdev character device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12317 +#: src/conf/domain_conf.c:12314 msgid "missing type in redirdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12391 +#: src/conf/domain_conf.c:12388 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse USB device version %s" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12410 +#: src/conf/domain_conf.c:12407 #, c-format msgid "Cannot parse USB Class code %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12416 +#: src/conf/domain_conf.c:12413 #, c-format msgid "Invalid USB Class code %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12427 +#: src/conf/domain_conf.c:12424 #, c-format msgid "Cannot parse USB vendor ID %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12438 +#: src/conf/domain_conf.c:12435 #, c-format msgid "Cannot parse USB product ID %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12463 +#: src/conf/domain_conf.c:12460 msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12468 +#: src/conf/domain_conf.c:12465 msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12540 +#: src/conf/domain_conf.c:12537 #, c-format msgid "unknown %s action: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12560 +#: src/conf/domain_conf.c:12557 #, c-format msgid "unknown PM state value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12588 +#: src/conf/domain_conf.c:12585 #, fuzzy msgid "missing name for event" msgstr "mangler enhedsinformation" -#: src/conf/domain_conf.c:12594 +#: src/conf/domain_conf.c:12591 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported event name" msgstr "ukendt kommando: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12606 +#: src/conf/domain_conf.c:12603 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported enabled state" msgstr "kommandoen '%s' understøtter ikke flaget --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:12612 +#: src/conf/domain_conf.c:12609 #, c-format msgid "A domain definition can have no more than one event node with name %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12678 +#: src/conf/domain_conf.c:12675 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodemask': %s" msgstr "kunne ikke hente netværk '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12708 +#: src/conf/domain_conf.c:12705 #, fuzzy msgid "invalid value of memory device node" msgstr "ugyldig forbindelsespeger i %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12741 +#: src/conf/domain_conf.c:12738 #, fuzzy msgid "missing memory model" msgstr "mangler enhedsinformation" -#: src/conf/domain_conf.c:12747 +#: src/conf/domain_conf.c:12744 #, fuzzy, c-format msgid "invalid memory model '%s'" msgstr "ugyldig forbindelsespeger i %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12760 +#: src/conf/domain_conf.c:12757 #, fuzzy msgid "missing element for device" msgstr "mangler målinformation for enhed" -#: src/conf/domain_conf.c:12794 +#: src/conf/domain_conf.c:12791 msgid "(device_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12812 +#: src/conf/domain_conf.c:12809 #, fuzzy, c-format msgid "unknown device type '%s'" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12953 +#: src/conf/domain_conf.c:12950 msgid "(disk_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12959 +#: src/conf/domain_conf.c:12956 #, c-format msgid "expecting root element of 'disk', not '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13426 +#: src/conf/domain_conf.c:13423 #, c-format msgid "multiple devices matching mac address %s found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13447 +#: src/conf/domain_conf.c:13444 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found on %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13456 +#: src/conf/domain_conf.c:13453 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13612 +#: src/conf/domain_conf.c:13609 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown controller type %d" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:13620 +#: src/conf/domain_conf.c:13617 #, c-format msgid "Could not find %s controller with index %d required for device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13627 +#: src/conf/domain_conf.c:13624 #, c-format msgid "Device alias was not set for %s controller with index %d " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14070 +#: src/conf/domain_conf.c:14067 msgid "Domain already contains a device with the same address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14132 +#: src/conf/domain_conf.c:14129 msgid "cannot count boot devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14142 src/conf/domain_conf.c:23032 +#: src/conf/domain_conf.c:14139 src/conf/domain_conf.c:23042 msgid "per-device boot elements cannot be used together with os/boot elements" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14152 +#: src/conf/domain_conf.c:14149 msgid "missing boot device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14157 +#: src/conf/domain_conf.c:14154 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14189 +#: src/conf/domain_conf.c:14186 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14203 +#: src/conf/domain_conf.c:14200 msgid "need at least one serial port for useserial" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14221 +#: src/conf/domain_conf.c:14218 msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14275 +#: src/conf/domain_conf.c:14272 msgid "invalid idmap start/target/count settings" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14287 +#: src/conf/domain_conf.c:14284 msgid "You must map the root user of container" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14324 +#: src/conf/domain_conf.c:14321 #, fuzzy msgid "Missing 'id' attribute in element" msgstr "mangler kildeinformation for enhed" -#: src/conf/domain_conf.c:14330 +#: src/conf/domain_conf.c:14327 #, fuzzy, c-format msgid "invalid iothread 'id' value '%s'" msgstr "ugyldig forbindelsespeger i %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14361 +#: src/conf/domain_conf.c:14358 #, fuzzy msgid "missing vcpu id in vcpupin" msgstr "mangler kerneinformation" -#: src/conf/domain_conf.c:14367 +#: src/conf/domain_conf.c:14364 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting for vcpu '%s'" msgstr "ugyldig forbindelsespeger i %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14380 +#: src/conf/domain_conf.c:14377 msgid "missing cpuset for vcpupin" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14386 +#: src/conf/domain_conf.c:14383 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate vcpupin for vcpu '%d'" msgstr "uventet data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14395 src/conf/domain_conf.c:14462 -#: src/conf/domain_conf.c:14507 src/conf/domain_conf.c:14978 +#: src/conf/domain_conf.c:14392 src/conf/domain_conf.c:14459 +#: src/conf/domain_conf.c:14504 src/conf/domain_conf.c:14975 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'cpuset': %s" msgstr "kunne ikke hente netværk '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14427 +#: src/conf/domain_conf.c:14424 #, fuzzy msgid "missing iothread id in iothreadpin" msgstr "mangler kerneinformation" -#: src/conf/domain_conf.c:14433 +#: src/conf/domain_conf.c:14430 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting for iothread '%s'" msgstr "ugyldig forbindelsespeger i %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14440 +#: src/conf/domain_conf.c:14437 msgid "zero is an invalid iothread id value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14446 +#: src/conf/domain_conf.c:14443 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find 'iothread' : %u" msgstr "Kunne ikke starte domæne %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14453 +#: src/conf/domain_conf.c:14450 #, fuzzy msgid "missing cpuset for iothreadpin" msgstr "mangler kerneinformation" -#: src/conf/domain_conf.c:14469 +#: src/conf/domain_conf.c:14466 #, c-format msgid "duplicate iothreadpin for same iothread '%u'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14498 +#: src/conf/domain_conf.c:14495 #, fuzzy msgid "missing cpuset for emulatorpin" msgstr "mangler kerneinformation" -#: src/conf/domain_conf.c:14660 +#: src/conf/domain_conf.c:14657 msgid "hugepage size can't be zero" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14671 src/conf/numa_conf.c:184 +#: src/conf/domain_conf.c:14668 src/conf/numa_conf.c:184 #: src/conf/numa_conf.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodeset': %s" msgstr "kunne ikke hente netværk '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14700 +#: src/conf/domain_conf.c:14697 #, fuzzy msgid "missing resource partition attribute" msgstr "mangler kildeinformation for enhed" -#: src/conf/domain_conf.c:14756 +#: src/conf/domain_conf.c:14753 #, fuzzy, c-format msgid "unknown readonly value: %s" msgstr "ukendt kommando: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14764 +#: src/conf/domain_conf.c:14761 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type value: %s" msgstr "ukendt kommando: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14790 +#: src/conf/domain_conf.c:14787 #, c-format msgid "Missing attribute '%s' in element '%sched'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14800 +#: src/conf/domain_conf.c:14797 #, c-format msgid "'%s' scheduler bitmap '%s' is empty" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14809 +#: src/conf/domain_conf.c:14806 #, fuzzy msgid "Missing scheduler attribute" msgstr "mangler kildeinformation for enhed %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14815 +#: src/conf/domain_conf.c:14812 #, c-format msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14826 +#: src/conf/domain_conf.c:14823 msgid "Missing scheduler priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14832 +#: src/conf/domain_conf.c:14829 msgid "Invalid value for element priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14869 +#: src/conf/domain_conf.c:14866 #, c-format msgid "%ssched attributes 'vcpus' must not overlap" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14932 +#: src/conf/domain_conf.c:14929 msgid "maximum vcpus count must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14945 +#: src/conf/domain_conf.c:14942 msgid "current vcpus count must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14960 +#: src/conf/domain_conf.c:14957 #, c-format msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15040 +#: src/conf/domain_conf.c:15037 msgid "missing domain type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15046 +#: src/conf/domain_conf.c:15043 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15061 +#: src/conf/domain_conf.c:15058 msgid "an os must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15067 +#: src/conf/domain_conf.c:15064 #, fuzzy, c-format msgid "unknown OS type '%s'" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15133 src/conf/network_conf.c:2055 +#: src/conf/domain_conf.c:15130 src/conf/network_conf.c:2055 #: src/conf/secret_conf.c:192 src/openvz/openvz_conf.c:1033 #: src/xenconfig/xen_common.c:207 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15140 src/conf/network_conf.c:2061 +#: src/conf/domain_conf.c:15137 src/conf/network_conf.c:2061 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2672 src/conf/secret_conf.c:198 #: src/conf/storage_conf.c:865 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15150 +#: src/conf/domain_conf.c:15147 msgid "Domain title can't contain newlines" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15177 +#: src/conf/domain_conf.c:15174 #, fuzzy msgid "Failed to parse memory slot count" msgstr "kunne ikke hente biblioteksversion" -#: src/conf/domain_conf.c:15185 +#: src/conf/domain_conf.c:15182 #, c-format msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15192 +#: src/conf/domain_conf.c:15189 #, fuzzy msgid "cannot extract hugepages nodes" msgstr "Kunne ikke starte domæne %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15212 +#: src/conf/domain_conf.c:15209 #, c-format msgid "nodeset attribute of hugepages of sizes %llu and %llu intersect" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15220 +#: src/conf/domain_conf.c:15217 #, c-format msgid "two master hugepages detected: %llu and %llu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15252 +#: src/conf/domain_conf.c:15249 msgid "cannot extract blkiotune nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15267 +#: src/conf/domain_conf.c:15264 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate blkio device path '%s'" msgstr "uventet data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15299 +#: src/conf/domain_conf.c:15296 #, fuzzy, c-format msgid "invalid iothreads count '%s'" msgstr "ugyldig forbindelsespeger i %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15321 +#: src/conf/domain_conf.c:15318 #, c-format msgid "duplicate iothread id '%u' found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15337 +#: src/conf/domain_conf.c:15334 msgid "can't parse cputune shares value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15346 +#: src/conf/domain_conf.c:15343 msgid "can't parse cputune period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15353 +#: src/conf/domain_conf.c:15350 msgid "Value of cputune period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15361 +#: src/conf/domain_conf.c:15358 msgid "can't parse cputune quota value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15369 +#: src/conf/domain_conf.c:15366 msgid "Value of cputune quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15377 +#: src/conf/domain_conf.c:15374 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global period value" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15384 +#: src/conf/domain_conf.c:15381 msgid "Value of cputune global period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15392 +#: src/conf/domain_conf.c:15389 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global quota value" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15400 +#: src/conf/domain_conf.c:15397 msgid "" "Value of cputune global quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15408 +#: src/conf/domain_conf.c:15405 msgid "can't parse cputune emulator period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15416 +#: src/conf/domain_conf.c:15413 msgid "Value of cputune emulator_period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15424 +#: src/conf/domain_conf.c:15421 msgid "can't parse cputune emulator quota value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15432 +#: src/conf/domain_conf.c:15429 msgid "" "Value of cputune emulator_quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15448 +#: src/conf/domain_conf.c:15445 msgid "cannot extract emulatorpin nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15455 +#: src/conf/domain_conf.c:15452 msgid "only one emulatorpin is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15468 +#: src/conf/domain_conf.c:15465 #, fuzzy msgid "cannot extract iothreadpin nodes" msgstr "Kunne ikke starte domæne %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15480 +#: src/conf/domain_conf.c:15477 msgid "cannot extract vcpusched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15492 +#: src/conf/domain_conf.c:15489 msgid "cannot extract iothreadsched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15516 +#: src/conf/domain_conf.c:15513 msgid "Maximum CPUs greater than topology limit" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15527 +#: src/conf/domain_conf.c:15524 msgid "Number of CPUs in exceeds the count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15534 +#: src/conf/domain_conf.c:15531 msgid "CPU IDs in exceed the count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15552 +#: src/conf/domain_conf.c:15549 msgid "cannot extract resource nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15558 +#: src/conf/domain_conf.c:15555 msgid "only one resource element is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15574 +#: src/conf/domain_conf.c:15571 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature '%s'" msgstr "uventet data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15584 +#: src/conf/domain_conf.c:15581 #, fuzzy, c-format msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'" msgstr "ukendt kommando: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15607 src/conf/domain_conf.c:15627 +#: src/conf/domain_conf.c:15604 src/conf/domain_conf.c:15624 #, fuzzy, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'" msgstr "ukendt kommando: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15645 +#: src/conf/domain_conf.c:15642 #, fuzzy, c-format msgid "malformed gic version: %s" msgstr "Kunne ikke starte domæne %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15673 +#: src/conf/domain_conf.c:15670 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15682 +#: src/conf/domain_conf.c:15679 #, c-format msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15690 +#: src/conf/domain_conf.c:15687 #, c-format msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15716 +#: src/conf/domain_conf.c:15713 msgid "invalid HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15722 +#: src/conf/domain_conf.c:15719 msgid "HyperV spinlock retry count must be at least 4095" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15735 +#: src/conf/domain_conf.c:15732 #, fuzzy msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'" msgstr "ukendt kommando: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15742 +#: src/conf/domain_conf.c:15739 #, c-format msgid "HyperV vendor_id value must not be more than %d characters." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15751 +#: src/conf/domain_conf.c:15748 msgid "HyperV vendor_id value is invalid" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15775 +#: src/conf/domain_conf.c:15772 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported KVM feature: %s" msgstr "ukendt kommando: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15786 +#: src/conf/domain_conf.c:15783 #, fuzzy, c-format msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'" msgstr "ukendt kommando: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15794 +#: src/conf/domain_conf.c:15791 #, c-format msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15820 +#: src/conf/domain_conf.c:15817 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected capability feature '%s'" msgstr "uventet data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15831 +#: src/conf/domain_conf.c:15828 #, fuzzy, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'" msgstr "ukendt kommando: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15888 +#: src/conf/domain_conf.c:15885 #, c-format msgid "unknown clock offset '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15904 +#: src/conf/domain_conf.c:15901 #, c-format msgid "unknown clock adjustment '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15935 +#: src/conf/domain_conf.c:15932 #, c-format msgid "unknown clock basis '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15948 +#: src/conf/domain_conf.c:15945 msgid "missing 'timezone' attribute for clock with offset='timezone'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15993 +#: src/conf/domain_conf.c:15990 msgid "No data supplied for element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16076 src/conf/domain_conf.c:16085 +#: src/conf/domain_conf.c:16073 src/conf/domain_conf.c:16082 msgid "Can't add another USB controller: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16102 +#: src/conf/domain_conf.c:16099 msgid "No master USB controller specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16109 +#: src/conf/domain_conf.c:16106 msgid "cannot extract device leases" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16241 +#: src/conf/domain_conf.c:16238 msgid "cannot extract console devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16298 +#: src/conf/domain_conf.c:16295 msgid "Can't add USB input device. USB bus is disabled" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16356 +#: src/conf/domain_conf.c:16353 msgid "Only one primary video device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16386 src/vz/vz_sdk.c:1040 -msgid "cannot determine default video type" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:16414 +#: src/conf/domain_conf.c:16386 msgid "Can't add host USB device: USB is disabled in this host" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16439 +#: src/conf/domain_conf.c:16411 msgid "only a single watchdog device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16458 +#: src/conf/domain_conf.c:16430 msgid "only a single memory balloon device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16493 +#: src/conf/domain_conf.c:16465 msgid "only a single TPM device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16508 +#: src/conf/domain_conf.c:16480 msgid "only a single nvram device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16532 +#: src/conf/domain_conf.c:16504 msgid "Can't add USB hub: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16555 +#: src/conf/domain_conf.c:16527 msgid "Can't add redirected USB device: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16570 +#: src/conf/domain_conf.c:16542 msgid "only one set of redirection filter rule is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16663 +#: src/conf/domain_conf.c:16635 msgid "uid and gid should be mapped both" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16683 +#: src/conf/domain_conf.c:16655 #, c-format msgid "unknown smbios mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16746 +#: src/conf/domain_conf.c:16718 msgid "no domain config" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16759 +#: src/conf/domain_conf.c:16731 msgid "missing domain state" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16764 +#: src/conf/domain_conf.c:16736 #, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16773 +#: src/conf/domain_conf.c:16745 #, c-format msgid "invalid domain state reason '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16784 +#: src/conf/domain_conf.c:16756 msgid "invalid pid" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16797 src/conf/network_conf.c:3099 +#: src/conf/domain_conf.c:16769 src/conf/network_conf.c:3099 #, c-format msgid "Unknown taint flag %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16831 src/security/virt-aa-helper.c:668 +#: src/conf/domain_conf.c:16803 src/security/virt-aa-helper.c:668 #: tools/virsh-domain-monitor.c:98 tools/virsh-domain-monitor.c:491 #: tools/virsh-domain-monitor.c:598 tools/virsh-domain-monitor.c:713 #: tools/virsh-domain.c:3104 tools/virsh-domain.c:3759 @@ -4285,919 +4274,923 @@ msgstr "" msgid "(domain_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16872 +#: src/conf/domain_conf.c:16844 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16905 +#: src/conf/domain_conf.c:16877 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16952 +#: src/conf/domain_conf.c:16924 #, c-format msgid "Target timer %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16960 +#: src/conf/domain_conf.c:16932 #, c-format msgid "Target timer presence %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16968 +#: src/conf/domain_conf.c:16940 #, c-format msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16975 +#: src/conf/domain_conf.c:16947 #, c-format msgid "Target TSC mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16992 +#: src/conf/domain_conf.c:16964 #, c-format msgid "Target device address type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17005 +#: src/conf/domain_conf.c:16977 #, c-format msgid "" "Target device PCI address %04x:%02x:%02x.%02x does not match source %04x:" "%02x:%02x.%02x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17020 +#: src/conf/domain_conf.c:16992 #, c-format msgid "Target device drive address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17035 +#: src/conf/domain_conf.c:17007 #, c-format msgid "" "Target device virtio serial address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17049 +#: src/conf/domain_conf.c:17021 #, c-format msgid "Target device ccid address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17063 +#: src/conf/domain_conf.c:17035 #, c-format msgid "Target device isa address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17076 +#: src/conf/domain_conf.c:17048 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm slot %u does not match source %u" msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17085 +#: src/conf/domain_conf.c:17057 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm base address '%llx' does not match source '%llx'" msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17113 +#: src/conf/domain_conf.c:17085 #, c-format msgid "Target disk device %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17121 +#: src/conf/domain_conf.c:17093 #, c-format msgid "Target disk bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17129 +#: src/conf/domain_conf.c:17101 #, c-format msgid "Target disk %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17136 +#: src/conf/domain_conf.c:17108 #, c-format msgid "Target disk serial %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17143 +#: src/conf/domain_conf.c:17115 #, fuzzy, c-format msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'" msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17152 +#: src/conf/domain_conf.c:17124 msgid "Target disk access mode does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17169 +#: src/conf/domain_conf.c:17141 #, c-format msgid "Target controller type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17177 +#: src/conf/domain_conf.c:17149 #, c-format msgid "Target controller index %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17184 +#: src/conf/domain_conf.c:17156 #, c-format msgid "Target controller model %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17192 +#: src/conf/domain_conf.c:17164 #, c-format msgid "Target controller ports %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17199 +#: src/conf/domain_conf.c:17171 #, c-format msgid "Target controller vectors %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17218 +#: src/conf/domain_conf.c:17190 #, c-format msgid "Target filesystem guest target %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17225 +#: src/conf/domain_conf.c:17197 msgid "Target filesystem access mode does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17245 +#: src/conf/domain_conf.c:17217 #, c-format msgid "Target network card mac %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17254 +#: src/conf/domain_conf.c:17226 #, c-format msgid "Target network card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17272 +#: src/conf/domain_conf.c:17244 #, c-format msgid "Target input device type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17280 +#: src/conf/domain_conf.c:17252 #, c-format msgid "Target input device bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17299 +#: src/conf/domain_conf.c:17271 #, c-format msgid "Target sound card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17318 +#: src/conf/domain_conf.c:17290 #, c-format msgid "Target video card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17326 +#: src/conf/domain_conf.c:17298 #, c-format msgid "Target video card ram %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17333 +#: src/conf/domain_conf.c:17305 #, c-format msgid "Target video card vram %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17340 +#: src/conf/domain_conf.c:17312 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vram64 %u does not match source %u" msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17347 +#: src/conf/domain_conf.c:17319 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vgamem %u does not match source %u" msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17354 +#: src/conf/domain_conf.c:17326 #, c-format msgid "Target video card heads %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17362 +#: src/conf/domain_conf.c:17334 msgid "Target video card acceleration does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17369 +#: src/conf/domain_conf.c:17341 #, c-format msgid "Target video card 2d accel %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17376 +#: src/conf/domain_conf.c:17348 #, c-format msgid "Target video card 3d accel %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17395 +#: src/conf/domain_conf.c:17367 #, c-format msgid "Target host device mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17404 +#: src/conf/domain_conf.c:17376 #, c-format msgid "Target host device subsystem %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17434 +#: src/conf/domain_conf.c:17406 #, fuzzy, c-format msgid "Target serial type %s does not match source %s" msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17442 +#: src/conf/domain_conf.c:17414 #, c-format msgid "Target serial port %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17460 +#: src/conf/domain_conf.c:17432 #, c-format msgid "Target parallel port %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17478 +#: src/conf/domain_conf.c:17450 #, c-format msgid "Target channel type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17488 +#: src/conf/domain_conf.c:17460 #, c-format msgid "Target channel name %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17497 +#: src/conf/domain_conf.c:17469 msgid "" "Changing device type to/from spicevmc would change default target channel " "name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17508 +#: src/conf/domain_conf.c:17480 #, c-format msgid "Target channel addr %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17530 +#: src/conf/domain_conf.c:17502 #, c-format msgid "Target console type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17549 +#: src/conf/domain_conf.c:17521 #, c-format msgid "Target watchdog model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17568 +#: src/conf/domain_conf.c:17540 #, c-format msgid "Target balloon model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17576 +#: src/conf/domain_conf.c:17548 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target balloon autodeflate attribute value '%s' does not match source '%s'" msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17596 +#: src/conf/domain_conf.c:17568 #, c-format msgid "Target RNG model '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17615 +#: src/conf/domain_conf.c:17587 #, c-format msgid "Target hub device type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17634 +#: src/conf/domain_conf.c:17606 #, c-format msgid "Target redirected device bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17645 +#: src/conf/domain_conf.c:17617 #, c-format msgid "" "Target redirected device source type %s does not match source device source " "type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17671 +#: src/conf/domain_conf.c:17643 #, c-format msgid "Target USB redirection filter rule count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17682 +#: src/conf/domain_conf.c:17654 msgid "Target USB Class code does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17688 +#: src/conf/domain_conf.c:17660 msgid "Target USB vendor ID does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17694 +#: src/conf/domain_conf.c:17666 msgid "Target USB product ID does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17700 +#: src/conf/domain_conf.c:17672 msgid "Target USB version does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17706 +#: src/conf/domain_conf.c:17678 #, c-format msgid "Target USB allow '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17726 +#: src/conf/domain_conf.c:17698 #, c-format msgid "State of feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17738 +#: src/conf/domain_conf.c:17710 #, c-format msgid "State of APIC EOI differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17748 +#: src/conf/domain_conf.c:17720 #, fuzzy, c-format msgid "Source GIC version '%s' does not match destination '%s'" msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17767 +#: src/conf/domain_conf.c:17739 #, c-format msgid "" "State of HyperV enlightenment feature '%s' differs: source: '%s', " "destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17782 +#: src/conf/domain_conf.c:17754 #, c-format msgid "HyperV spinlock retry count differs: source: '%u', destination: '%u'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17793 +#: src/conf/domain_conf.c:17765 #, c-format msgid "HyperV vendor_id differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17815 +#: src/conf/domain_conf.c:17787 #, c-format msgid "State of KVM feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17841 +#: src/conf/domain_conf.c:17813 #, fuzzy, c-format msgid "Target panic model '%s' does not match source '%s'" msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17857 +#: src/conf/domain_conf.c:17829 #, fuzzy, c-format msgid "Target shared memory name '%s' does not match source '%s'" msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17864 +#: src/conf/domain_conf.c:17836 #, c-format msgid "Target shared memory size '%llu' does not match source size '%llu'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17871 +#: src/conf/domain_conf.c:17843 msgid "Target shared memory server usage doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17880 +#: src/conf/domain_conf.c:17852 msgid "Target shared memory MSI configuration doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17895 +#: src/conf/domain_conf.c:17867 #, fuzzy msgid "Target TPM device type doesn't match source" msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17901 +#: src/conf/domain_conf.c:17873 #, fuzzy msgid "Target TPM device model doesn't match source" msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17914 +#: src/conf/domain_conf.c:17886 #, fuzzy, c-format msgid "Target memory device model '%s' doesn't match source model '%s'" msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17923 +#: src/conf/domain_conf.c:17895 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device targetNode '%d' doesn't match source targetNode '%d'" msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17931 +#: src/conf/domain_conf.c:17903 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device size '%llu' doesn't match source memory device size " "'%llu'" msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17949 +#: src/conf/domain_conf.c:17921 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain vCPU max %zu does not match source %zu" msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17960 +#: src/conf/domain_conf.c:17932 #, c-format msgid "State of vCPU '%zu' differs between source and destination definitions" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17985 +#: src/conf/domain_conf.c:17957 #, c-format msgid "Target domain virt type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17997 +#: src/conf/domain_conf.c:17969 #, c-format msgid "Target domain uuid %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18008 +#: src/conf/domain_conf.c:17980 #, c-format msgid "Target domain name '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18015 +#: src/conf/domain_conf.c:17987 #, c-format msgid "Target domain max memory %lld does not match source %lld" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18022 +#: src/conf/domain_conf.c:17994 #, c-format msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18032 +#: src/conf/domain_conf.c:18004 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory slots count '%u' doesn't match source '%u'" msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %s" -#: src/conf/domain_conf.c:18038 +#: src/conf/domain_conf.c:18010 #, fuzzy, c-format msgid "Target maximum memory size '%llu' doesn't match source '%llu'" msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %s" -#: src/conf/domain_conf.c:18048 +#: src/conf/domain_conf.c:18020 #, c-format msgid "Target domain iothreads count %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18056 +#: src/conf/domain_conf.c:18028 #, c-format msgid "Target domain OS type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18063 +#: src/conf/domain_conf.c:18035 #, c-format msgid "Target domain architecture %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18070 +#: src/conf/domain_conf.c:18042 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain machine type %s does not match source %s" msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %s" -#: src/conf/domain_conf.c:18077 +#: src/conf/domain_conf.c:18049 #, c-format msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18088 +#: src/conf/domain_conf.c:18060 msgid "Target domain timers do not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18106 +#: src/conf/domain_conf.c:18078 #, c-format msgid "Target domain disk count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18117 +#: src/conf/domain_conf.c:18089 #, c-format msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18130 +#: src/conf/domain_conf.c:18102 #, c-format msgid "Target domain filesystem count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18142 +#: src/conf/domain_conf.c:18114 #, c-format msgid "Target domain net card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18154 +#: src/conf/domain_conf.c:18126 #, c-format msgid "Target domain input device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18166 +#: src/conf/domain_conf.c:18138 #, c-format msgid "Target domain sound card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18178 +#: src/conf/domain_conf.c:18150 #, c-format msgid "Target domain video card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18190 +#: src/conf/domain_conf.c:18162 #, c-format msgid "Target domain host device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18203 +#: src/conf/domain_conf.c:18175 #, c-format msgid "Target domain smartcard count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18216 +#: src/conf/domain_conf.c:18188 #, c-format msgid "Target domain serial port count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18229 +#: src/conf/domain_conf.c:18201 #, c-format msgid "Target domain parallel port count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18242 +#: src/conf/domain_conf.c:18214 #, c-format msgid "Target domain channel count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18255 +#: src/conf/domain_conf.c:18227 #, c-format msgid "Target domain console count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18268 +#: src/conf/domain_conf.c:18240 #, c-format msgid "Target domain hub device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18280 +#: src/conf/domain_conf.c:18252 #, c-format msgid "Target domain redirected devices count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18295 +#: src/conf/domain_conf.c:18267 #, c-format msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18309 +#: src/conf/domain_conf.c:18281 #, c-format msgid "Target domain watchdog count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18322 +#: src/conf/domain_conf.c:18294 #, c-format msgid "Target domain memory balloon count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18335 +#: src/conf/domain_conf.c:18307 #, c-format msgid "Target domain RNG device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18346 +#: src/conf/domain_conf.c:18318 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain panic device count %zu does not match source %zu" msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %s" -#: src/conf/domain_conf.c:18358 +#: src/conf/domain_conf.c:18330 #, c-format msgid "Target domain shared memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18373 +#: src/conf/domain_conf.c:18345 msgid "" "Either both target and source domains or none of them must have TPM device " "present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18380 +#: src/conf/domain_conf.c:18352 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %s" -#: src/conf/domain_conf.c:18632 +#: src/conf/domain_conf.c:18581 src/vz/vz_sdk.c:1040 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18638 #, fuzzy, c-format msgid "cannot duplicate iothread_id '%u' in iothreadids" msgstr "Kunne ikke starte domæne %s" -#: src/conf/domain_conf.c:18688 +#: src/conf/domain_conf.c:18694 #, c-format msgid "unexpected %s action: %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18992 src/conf/domain_conf.c:19081 +#: src/conf/domain_conf.c:18998 src/conf/domain_conf.c:19087 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19029 +#: src/conf/domain_conf.c:19035 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk backing store type %d" msgstr "uventet data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:19037 +#: src/conf/domain_conf.c:19043 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk backing store format %d" msgstr "uventet data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:19086 +#: src/conf/domain_conf.c:19092 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19091 +#: src/conf/domain_conf.c:19097 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19096 +#: src/conf/domain_conf.c:19102 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19101 +#: src/conf/domain_conf.c:19107 #, c-format msgid "unexpected disk io mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19106 +#: src/conf/domain_conf.c:19112 #, c-format msgid "Unexpected disk sgio mode '%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19363 +#: src/conf/domain_conf.c:19369 #, c-format msgid "unexpected controller type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19372 +#: src/conf/domain_conf.c:19378 #, c-format msgid "unexpected model type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19421 +#: src/conf/domain_conf.c:19427 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected model name value %d" msgstr "uventet data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:19507 +#: src/conf/domain_conf.c:19513 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19513 +#: src/conf/domain_conf.c:19519 #, c-format msgid "unexpected accessmode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19647 +#: src/conf/domain_conf.c:19653 #, c-format msgid "unexpected pci hostdev driver name type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19696 +#: src/conf/domain_conf.c:19702 msgid "PCI address Formatting failed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19732 src/conf/domain_conf.c:19772 -#: src/conf/domain_conf.c:21498 src/conf/domain_conf.c:21507 +#: src/conf/domain_conf.c:19738 src/conf/domain_conf.c:19778 +#: src/conf/domain_conf.c:21508 src/conf/domain_conf.c:21517 #: src/libxl/libxl_driver.c:3407 src/qemu/qemu_hotplug.c:3920 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19850 +#: src/conf/domain_conf.c:19856 #, c-format msgid "unexpected source mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19893 src/conf/domain_conf.c:20063 -#: src/conf/domain_conf.c:21268 +#: src/conf/domain_conf.c:19899 src/conf/domain_conf.c:20069 +#: src/conf/domain_conf.c:21274 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20055 +#: src/conf/domain_conf.c:20061 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected actual net type %d" msgstr "uventet data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:20317 +#: src/conf/domain_conf.c:20323 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20441 +#: src/conf/domain_conf.c:20447 #, c-format msgid "unexpected char device type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20461 +#: src/conf/domain_conf.c:20467 msgid "Could not format channel target type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20471 +#: src/conf/domain_conf.c:20477 msgid "Unable to format guestfwd port" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20545 src/conf/domain_conf.c:20578 -#: src/qemu/qemu_command.c:8218 +#: src/conf/domain_conf.c:20551 src/conf/domain_conf.c:20584 +#: src/qemu/qemu_command.c:8226 #, c-format msgid "unexpected smartcard type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20596 +#: src/conf/domain_conf.c:20602 #, c-format msgid "unexpected codec type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20652 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 +#: src/conf/domain_conf.c:20658 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20699 +#: src/conf/domain_conf.c:20705 #, c-format msgid "unexpected memballoon model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20759 +#: src/conf/domain_conf.c:20765 #, c-format msgid "unexpected watchdog model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20765 +#: src/conf/domain_conf.c:20771 #, c-format msgid "unexpected watchdog action %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21027 +#: src/conf/domain_conf.c:21033 #, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21080 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 +#: src/conf/domain_conf.c:21086 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21085 +#: src/conf/domain_conf.c:21091 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21117 +#: src/conf/domain_conf.c:21123 #, c-format msgid "unexpected timer name %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21133 +#: src/conf/domain_conf.c:21139 #, c-format msgid "unexpected timer tickpolicy %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21147 +#: src/conf/domain_conf.c:21153 #, c-format msgid "unexpected timer track %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21164 +#: src/conf/domain_conf.c:21170 #, c-format msgid "unexpected timer mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21489 src/conf/domain_conf.c:21514 +#: src/conf/domain_conf.c:21499 src/conf/domain_conf.c:21524 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21634 +#: src/conf/domain_conf.c:21644 #, c-format msgid "unexpected hub type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22097 +#: src/conf/domain_conf.c:22107 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22345 +#: src/conf/domain_conf.c:22355 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22378 +#: src/conf/domain_conf.c:22388 #, c-format msgid "unexpected smbios mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22425 +#: src/conf/domain_conf.c:22435 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %zu" msgstr "uventet data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:22445 +#: src/conf/domain_conf.c:22455 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected state of feature '%s'" msgstr "uventet data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:22975 +#: src/conf/domain_conf.c:22985 #, c-format msgid "boot order %d is already used by another device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23024 +#: src/conf/domain_conf.c:23034 msgid "Device configuration is not compatible: Domain has no USB bus support" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23047 +#: src/conf/domain_conf.c:23057 #, c-format msgid "" "Attaching memory device with size '%llu' would exceed domain's maxMemory " "config" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23056 +#: src/conf/domain_conf.c:23066 #, c-format msgid "Domain already has a disk with wwn '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23082 src/conf/network_conf.c:2965 +#: src/conf/domain_conf.c:23092 src/conf/network_conf.c:2965 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2829 src/util/virdnsmasq.c:561 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23166 +#: src/conf/domain_conf.c:23176 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23360 +#: src/conf/domain_conf.c:23370 #, c-format msgid "unable to visit backing chain file %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23472 +#: src/conf/domain_conf.c:23482 #, c-format msgid "invalid domain state: %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23958 +#: src/conf/domain_conf.c:23968 #, c-format msgid "Copying definition of '%d' type is not implemented yet." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24048 +#: src/conf/domain_conf.c:24058 #, c-format msgid "no device found with alias %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24074 +#: src/conf/domain_conf.c:24084 #, c-format msgid "source path not found for device='lun' using type='%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24096 +#: src/conf/domain_conf.c:24106 msgid "disk device='lun' for iSCSI is not supported with mode='direct'." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24105 +#: src/conf/domain_conf.c:24115 msgid "disk device='lun' is only valid for block type disk source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24127 src/conf/domain_conf.c:24186 +#: src/conf/domain_conf.c:24137 src/conf/domain_conf.c:24196 #, fuzzy, c-format msgid "unknown metadata type '%d'" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:24164 +#: src/conf/domain_conf.c:24174 msgid "Requested metadata element is not present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24210 +#: src/conf/domain_conf.c:24220 msgid "(metadata_xml)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24317 +#: src/conf/domain_conf.c:24327 #, c-format msgid "target '%s' duplicated for disk sources '%s' and '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24326 +#: src/conf/domain_conf.c:24336 #, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical WWN" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24333 +#: src/conf/domain_conf.c:24343 #, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical serial" msgstr "" @@ -7995,7 +7988,7 @@ msgstr "" msgid "failed to load module %s %s" msgstr "" -#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2309 +#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2307 msgid "out of memory" msgstr "ikke mere hukommelse" @@ -9269,103 +9262,103 @@ msgstr "" msgid "%s is missing 'type' property" msgstr "" -#: src/fdstream.c:88 src/fdstream.c:125 src/fdstream.c:206 src/fdstream.c:369 -#: src/fdstream.c:421 +#: src/fdstream.c:89 src/fdstream.c:126 src/fdstream.c:207 src/fdstream.c:370 +#: src/fdstream.c:424 msgid "stream is not open" msgstr "" -#: src/fdstream.c:95 src/fdstream.c:132 +#: src/fdstream.c:96 src/fdstream.c:133 msgid "stream does not have a callback registered" msgstr "" -#: src/fdstream.c:213 +#: src/fdstream.c:214 msgid "stream already has a callback registered" msgstr "" -#: src/fdstream.c:223 +#: src/fdstream.c:224 msgid "cannot register file watch on stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:303 +#: src/fdstream.c:304 #, c-format msgid "I/O helper exited with status %d" msgstr "" -#: src/fdstream.c:307 +#: src/fdstream.c:308 msgid "I/O helper exited abnormally" msgstr "" -#: src/fdstream.c:363 +#: src/fdstream.c:364 msgid "Too many bytes to write to stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:378 src/fdstream.c:397 +#: src/fdstream.c:379 src/fdstream.c:400 msgid "cannot write to stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:415 +#: src/fdstream.c:418 msgid "Too many bytes to read from stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:447 +#: src/fdstream.c:452 msgid "cannot read from stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:481 +#: src/fdstream.c:486 #, fuzzy msgid "Unable to set non-blocking mode" msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %s" -#: src/fdstream.c:495 src/locking/lock_daemon.c:158 +#: src/fdstream.c:500 src/locking/lock_daemon.c:158 #: src/locking/lock_daemon.c:207 src/logging/log_daemon.c:148 -#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3699 +#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3700 #: src/util/vireventpoll.c:692 src/util/virobject.c:224 msgid "Unable to initialize mutex" msgstr "" -#: src/fdstream.c:525 +#: src/fdstream.c:529 msgid "Unable to open UNIX socket" msgstr "" -#: src/fdstream.c:568 +#: src/fdstream.c:574 msgid "UNIX domain sockets are not supported on this platform" msgstr "" -#: src/fdstream.c:600 +#: src/fdstream.c:606 #, c-format msgid "Unable to open stream for '%s'" msgstr "" -#: src/fdstream.c:607 +#: src/fdstream.c:613 #, c-format msgid "Unable to access stream for '%s'" msgstr "" -#: src/fdstream.c:615 src/util/iohelper.c:65 +#: src/fdstream.c:621 src/util/iohelper.c:64 #, c-format msgid "Unable to seek %s to %llu" msgstr "" -#: src/fdstream.c:632 +#: src/fdstream.c:638 #, c-format msgid "%s: Cannot request read and write flags together" msgstr "" -#: src/fdstream.c:639 src/lxc/lxc_process.c:1374 +#: src/fdstream.c:645 src/lxc/lxc_process.c:1372 msgid "Unable to create pipe" msgstr "" -#: src/fdstream.c:700 +#: src/fdstream.c:706 #, c-format msgid "Attempt to create %s without specifying mode" msgstr "" -#: src/fdstream.c:742 +#: src/fdstream.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "unable to get tty attributes: %s" msgstr "Kunne ikke starte domæne %s" -#: src/fdstream.c:751 tools/vsh.c:1884 +#: src/fdstream.c:757 tools/vsh.c:1882 #, c-format msgid "unable to set tty attributes: %s" msgstr "" @@ -9555,7 +9548,7 @@ msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:375 tools/virsh-domain.c:5315 #: tools/virsh-domain.c:7257 tools/virsh-pool.c:1501 tools/virsh-snapshot.c:440 -#: tools/vsh.c:1721 tools/vsh.c:2672 tools/vsh.c:2677 +#: tools/vsh.c:1719 tools/vsh.c:2670 tools/vsh.c:2675 msgid "Out of memory" msgstr "" @@ -9891,22 +9884,22 @@ msgstr "" msgid "failed to register udev interface driver" msgstr "" -#: src/internal.h:303 src/internal.h:325 +#: src/internal.h:325 src/internal.h:347 #, c-format msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s" msgstr "" -#: src/internal.h:350 src/internal.h:374 +#: src/internal.h:372 src/internal.h:396 #, c-format msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive" msgstr "" -#: src/internal.h:400 src/internal.h:422 +#: src/internal.h:422 src/internal.h:444 #, c-format msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'" msgstr "" -#: src/internal.h:491 +#: src/internal.h:513 #, fuzzy, c-format msgid "read only access prevents %s" msgstr "kunne ikke åbne fil" @@ -9958,26 +9951,31 @@ msgstr "ukendt vært" msgid "Expected a string for 'uri_default' config parameter" msgstr "" -#: src/libvirt.c:960 +#: src/libvirt.c:958 +#, c-format +msgid "invalid URI %s (maybe you want %s:///%s)" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:989 msgid "An explicit URI must be provided when setuid" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1044 +#: src/libvirt.c:1079 #, c-format msgid "libvirt was built without the '%s' driver" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1284 +#: src/libvirt.c:1319 #, c-format msgid "string parameter name '%.*s' too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1293 +#: src/libvirt.c:1328 #, c-format msgid "NULL string parameter '%s'" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1299 +#: src/libvirt.c:1334 #, c-format msgid "string parameter '%s' unsupported" msgstr "" @@ -10438,7 +10436,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/locking/lock_daemon.c:1303 src/logging/log_daemon.c:1060 +#: src/locking/lock_daemon.c:1301 src/logging/log_daemon.c:1058 msgid "Can't determine restart state file path" msgstr "" @@ -10772,17 +10770,17 @@ msgstr "" msgid "this platform is missing dlopen" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:23 +#: src/locking/sanlock_helper.c:22 #, c-format msgid "%s uri uuid action\n" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:32 +#: src/locking/sanlock_helper.c:31 #, c-format msgid "invalid failure action: '%s'\n" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:103 +#: src/locking/sanlock_helper.c:98 #, c-format msgid "unsupported failure action: '%s'\n" msgstr "" @@ -11026,7 +11024,7 @@ msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s" msgid "failed to parse write_iops_device: '%s'" msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s" -#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1787 +#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1789 msgid "failed to generate uuid" msgstr "" @@ -11071,7 +11069,7 @@ msgid "Cannot duplicate fd %d onto fd %d" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:360 src/util/vircommand.c:592 -#: tools/virt-login-shell.c:293 +#: tools/virt-login-shell.c:283 msgid "sysconf(_SC_OPEN_MAX) failed" msgstr "" @@ -11260,7 +11258,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to find filesystem type for %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:151 +#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:150 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "" @@ -11356,7 +11354,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to send continue signal to controller" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2739 +#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2737 msgid "Unknown failure in libvirt_lxc startup" msgstr "" @@ -11379,7 +11377,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to change owner of %s to %u:%u" msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s" -#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:942 src/uml/uml_conf.c:78 +#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:941 src/uml/uml_conf.c:78 msgid "cannot get the host uuid" msgstr "" @@ -11579,7 +11577,7 @@ msgstr "" msgid "Kernel does not support private devpts" msgstr "kommandoen '%s' understøtter ikke flaget --%s" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1343 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1341 msgid "Failed to allocate tty" msgstr "" @@ -11599,16 +11597,16 @@ msgstr "" msgid "error receiving signal from container" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2705 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2703 #, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2719 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2717 msgid "Unable to change to root dir" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2725 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2723 msgid "Unable to become session leader" msgstr "" @@ -11788,8 +11786,8 @@ msgstr "ukendt OS-type %s" #: src/qemu/qemu_driver.c:9342 src/qemu/qemu_driver.c:9375 #: src/qemu/qemu_driver.c:9407 src/qemu/qemu_driver.c:9438 #: src/qemu/qemu_driver.c:9469 src/qemu/qemu_driver.c:9501 -#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:224 -#: src/util/virtypedparam.c:281 +#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:226 +#: src/util/virtypedparam.c:283 #, c-format msgid "Field name '%s' too long" msgstr "" @@ -12034,128 +12032,128 @@ msgstr "" msgid "failed to open netns %s" msgstr "kunne ikke åbne fil" -#: src/lxc/lxc_process.c:574 +#: src/lxc/lxc_process.c:572 #, c-format msgid "Unsupported network type %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:730 +#: src/lxc/lxc_process.c:728 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to stat %s" msgstr "Kunne ikke starte domæne %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:832 +#: src/lxc/lxc_process.c:830 #, c-format msgid "Invalid PID %d for container" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:857 +#: src/lxc/lxc_process.c:855 #, fuzzy msgid "Unable to kill all processes" msgstr "Kunne ikke ødelægge netværk %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:863 +#: src/lxc/lxc_process.c:861 #, fuzzy msgid "Unable to thaw all processes" msgstr "Kunne ikke ødelægge netværk %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:877 +#: src/lxc/lxc_process.c:875 msgid "Some processes refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:885 +#: src/lxc/lxc_process.c:883 #, c-format msgid "Processes %d refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1046 +#: src/lxc/lxc_process.c:1044 msgid "Failure while reading log output" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1067 +#: src/lxc/lxc_process.c:1065 #, c-format msgid "Out of space while reading log output: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1082 +#: src/lxc/lxc_process.c:1080 #, c-format msgid "Timed out while reading log output: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1102 +#: src/lxc/lxc_process.c:1100 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open log file %s" msgstr "kunne ikke åbne fil" -#: src/lxc/lxc_process.c:1109 +#: src/lxc/lxc_process.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek log file %s to %llu" msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:1205 +#: src/lxc/lxc_process.c:1203 msgid "Unable to find 'cpuacct' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1212 +#: src/lxc/lxc_process.c:1210 msgid "Unable to find 'devices' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1219 +#: src/lxc/lxc_process.c:1217 msgid "Unable to find 'memory' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1226 +#: src/lxc/lxc_process.c:1224 msgid "At least one PTY console is required" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1233 +#: src/lxc/lxc_process.c:1231 msgid "Only PTY console types are supported" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1240 +#: src/lxc/lxc_process.c:1238 #, c-format msgid "Cannot create log directory '%s'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1431 +#: src/lxc/lxc_process.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected exit status %d" msgstr "uventet data '%s'" -#: src/lxc/lxc_process.c:1434 +#: src/lxc/lxc_process.c:1432 #, fuzzy msgid "terminated abnormally" msgstr "uafsluttet nummer" -#: src/lxc/lxc_process.c:1437 src/lxc/lxc_process.c:1445 -#: src/lxc/lxc_process.c:1485 src/lxc/lxc_process.c:1520 +#: src/lxc/lxc_process.c:1435 src/lxc/lxc_process.c:1443 +#: src/lxc/lxc_process.c:1483 src/lxc/lxc_process.c:1518 #, c-format msgid "guest failed to start: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1448 +#: src/lxc/lxc_process.c:1446 #, c-format msgid "Failed to read pid file %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1461 +#: src/lxc/lxc_process.c:1459 msgid "could not close handshake fd" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1502 src/lxc/lxc_process.c:1690 +#: src/lxc/lxc_process.c:1500 src/lxc/lxc_process.c:1688 #, c-format msgid "No valid cgroup for machine %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1558 +#: src/lxc/lxc_process.c:1556 msgid "could not close logfile" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1877 +#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1903 msgid "cannot acquire state change lock" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1894 +#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1920 msgid "cannot acquire job mutex" msgstr "" @@ -12165,7 +12163,7 @@ msgid "multiple IP addresses not supported on device type %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:326 src/openvz/openvz_driver.c:120 -#: src/qemu/qemu_domain.c:1606 src/uml/uml_driver.c:423 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1632 src/uml/uml_driver.c:423 #: src/xen/xen_driver.c:339 src/xenapi/xenapi_driver.c:64 #, c-format msgid "hostdev mode 'capabilities' is not supported in %s" @@ -12218,24 +12216,24 @@ msgstr "kunne ikke få fat på faciliteter" msgid "Failed to balloon domain0 memory" msgstr "Kunne ikke genstarte domæne %s" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1017 src/qemu/qemu_driver.c:6845 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1014 src/qemu/qemu_driver.c:6845 #, c-format msgid "" "cannot restore domain '%s' uuid %s from a file which belongs to domain '%s' " "uuid %s" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1088 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1078 #, c-format msgid "libxenlight failed to create new domain '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1092 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1082 #, c-format msgid "libxenlight failed to restore domain '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1115 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1105 msgid "libxenlight failed to store userdata" msgstr "" @@ -12715,7 +12713,7 @@ msgstr "" msgid "unknown chrdev type" msgstr "ukendt OS-type" -#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4759 +#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4764 #, c-format msgid "unsupported chardev '%s'" msgstr "" @@ -12775,13 +12773,13 @@ msgid "" "could not get value of the secret for username '%s' using usage value '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:629 +#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported network block protocol '%s'" msgstr "uventet data '%s'" #: src/libxl/libxl_conf.c:1038 src/qemu/qemu_command.c:776 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:636 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:637 #, c-format msgid "':' not allowed in RBD source volume name '%s'" msgstr "" @@ -12969,8 +12967,8 @@ msgid "failed to open directory '%s'" msgstr "Kunne ikke ødelægge netværk %s" #: src/network/bridge_driver.c:523 src/network/bridge_driver.c:661 -#: src/network/bridge_driver.c:1375 src/network/bridge_driver.c:1386 -#: src/network/bridge_driver.c:1680 src/network/bridge_driver.c:1686 +#: src/network/bridge_driver.c:1392 src/network/bridge_driver.c:1403 +#: src/network/bridge_driver.c:1697 src/network/bridge_driver.c:1703 #: src/storage/storage_driver.c:265 #, c-format msgid "cannot create directory %s" @@ -13017,347 +13015,347 @@ msgstr "" msgid "For IPv6, multiple DHCP definitions cannot be specified." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1330 -#, c-format -msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:1577 +#: src/network/bridge_driver.c:1188 src/network/bridge_driver.c:1594 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid prefix" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1633 +#: src/network/bridge_driver.c:1347 +#, c-format +msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:1650 #, c-format msgid "couldn't write radvd config file '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1672 +#: src/network/bridge_driver.c:1689 #, c-format msgid "Cannot find %s - Possibly the package isn't installed" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1916 +#: src/network/bridge_driver.c:1933 #, c-format msgid "cannot write to %s to enable/disable IPv6 on bridge %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1935 src/network/bridge_driver.c:1949 +#: src/network/bridge_driver.c:1952 src/network/bridge_driver.c:1966 #, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1968 +#: src/network/bridge_driver.c:1985 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid netmask or IP address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2015 +#: src/network/bridge_driver.c:2032 #, c-format msgid "network '%s' has an invalid netmask or IP address in route definition" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2081 +#: src/network/bridge_driver.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' has no bridge name defined" msgstr "Netværk %s er blevet afdefineret\n" -#: src/network/bridge_driver.c:2174 +#: src/network/bridge_driver.c:2191 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2350 +#: src/network/bridge_driver.c:2367 #, c-format msgid "Could not get Virtual functions on %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2406 +#: src/network/bridge_driver.c:2423 #, c-format msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2466 +#: src/network/bridge_driver.c:2483 msgid "network is already active" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2608 +#: src/network/bridge_driver.c:2625 #, c-format msgid "no network with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2633 src/network/bridge_driver.c:3955 -#: src/network/bridge_driver.c:4348 src/network/bridge_driver.c:4534 -#: src/network/bridge_driver.c:4680 src/network/bridge_driver.c:4765 -#: src/network/bridge_driver.c:5122 src/network/bridge_driver.c:5155 +#: src/network/bridge_driver.c:2650 src/network/bridge_driver.c:3972 +#: src/network/bridge_driver.c:4365 src/network/bridge_driver.c:4551 +#: src/network/bridge_driver.c:4697 src/network/bridge_driver.c:4782 +#: src/network/bridge_driver.c:5139 src/network/bridge_driver.c:5172 #, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2854 +#: src/network/bridge_driver.c:2871 #, c-format msgid "Bridge generation exceeded max id %d" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2881 +#: src/network/bridge_driver.c:2898 #, c-format msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2930 +#: src/network/bridge_driver.c:2947 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2938 +#: src/network/bridge_driver.c:2955 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2946 +#: src/network/bridge_driver.c:2963 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2954 +#: src/network/bridge_driver.c:2971 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2962 +#: src/network/bridge_driver.c:2979 #, c-format msgid "" "Unsupported network-wide element in network %s with forward " "mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2999 +#: src/network/bridge_driver.c:3016 #, c-format msgid "" "
, , and elements of in network %s are " "mutually exclusive" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3015 +#: src/network/bridge_driver.c:3032 msgid "" "Multiple IPv4 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv4 address on each network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3028 +#: src/network/bridge_driver.c:3045 msgid "" "Multiple IPv6 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv6 address on each network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3072 +#: src/network/bridge_driver.c:3089 #, c-format msgid "" "network '%s' has multiple default elements (%s and %s), but only " "one default is allowed" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3084 +#: src/network/bridge_driver.c:3101 #, c-format msgid "multiple elements with the same name (%s) in network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3092 +#: src/network/bridge_driver.c:3109 #, c-format msgid "" "Unsupported element in network '%s' in portgroup '%s' with " "forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3107 +#: src/network/bridge_driver.c:3124 #, c-format msgid "" " element specified for network %s, whose type doesn't support vlan " "configuration" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3237 +#: src/network/bridge_driver.c:3254 #, fuzzy msgid "can't undefine transient network" msgstr "afdefinér et inaktivt netværk" -#: src/network/bridge_driver.c:3481 src/network/bridge_driver.c:3963 +#: src/network/bridge_driver.c:3498 src/network/bridge_driver.c:3980 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' is not active" msgstr "domænetilstand" -#: src/network/bridge_driver.c:3546 src/test/test_driver.c:3414 +#: src/network/bridge_driver.c:3563 src/test/test_driver.c:3414 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3595 +#: src/network/bridge_driver.c:3612 msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3610 +#: src/network/bridge_driver.c:3627 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3700 +#: src/network/bridge_driver.c:3717 #, fuzzy, c-format msgid "invalid json in file: %s" msgstr "ugyldig forbindelsespeger i %s" -#: src/network/bridge_driver.c:3706 src/util/virlease.c:94 +#: src/network/bridge_driver.c:3723 src/util/virlease.c:94 msgid "couldn't fetch array of leases" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3716 src/util/virlease.c:102 +#: src/network/bridge_driver.c:3733 src/util/virlease.c:102 #: src/util/virlease.c:109 src/util/virlease.c:185 src/util/virlease.c:209 #, fuzzy msgid "failed to parse json" msgstr "kunne ikke hente biblioteksversion" -#: src/network/bridge_driver.c:3724 +#: src/network/bridge_driver.c:3741 msgid "found lease without mac-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3734 +#: src/network/bridge_driver.c:3751 msgid "found lease without expiry-time" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3751 +#: src/network/bridge_driver.c:3768 msgid "found lease without ip-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4064 +#: src/network/bridge_driver.c:4081 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a bridge " "device" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4089 src/network/bridge_driver.c:4242 +#: src/network/bridge_driver.c:4106 src/network/bridge_driver.c:4259 #, c-format msgid "" "network '%s' requires exclusive access to interfaces, but none are available" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4114 +#: src/network/bridge_driver.c:4131 #, c-format msgid "unrecognized driver name value %d in network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4138 +#: src/network/bridge_driver.c:4155 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses an SR-IOV " "Virtual Function via PCI passthrough" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4189 +#: src/network/bridge_driver.c:4206 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a macvtap " "device" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4202 +#: src/network/bridge_driver.c:4219 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct mode, but has no forward dev and no interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4273 +#: src/network/bridge_driver.c:4290 #, c-format msgid "" "an interface connecting to network '%s' is requesting a vlan tag, but that " "is not supported for this type of network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4279 +#: src/network/bridge_driver.c:4296 #, c-format msgid "" "an interface of type '%s' is requesting a vlan tag, but that is not " "supported for this type of connection" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4377 +#: src/network/bridge_driver.c:4394 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct or hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4389 src/network/bridge_driver.c:4568 +#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4585 msgid "the interface uses a direct mode, but has no source dev" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4584 +#: src/network/bridge_driver.c:4423 src/network/bridge_driver.c:4601 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have dev='%s' in use by domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4423 +#: src/network/bridge_driver.c:4440 #, c-format msgid "network '%s' claims dev='%s' is already in use by a different domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4434 src/network/bridge_driver.c:4595 +#: src/network/bridge_driver.c:4451 src/network/bridge_driver.c:4612 msgid "the interface uses a hostdev mode, but has no hostdev" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4452 src/network/bridge_driver.c:4611 +#: src/network/bridge_driver.c:4469 src/network/bridge_driver.c:4628 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have PCI device %04x:%02x:%02x.%x in use by domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4469 +#: src/network/bridge_driver.c:4486 #, c-format msgid "" "network '%s' claims the PCI device at domain=%d bus=%d slot=%d function=%d " "is already in use by a different domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4556 +#: src/network/bridge_driver.c:4573 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct/hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4693 +#: src/network/bridge_driver.c:4710 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' doesn't have an IP address" msgstr "domænetilstand" -#: src/network/bridge_driver.c:4715 +#: src/network/bridge_driver.c:4732 #, c-format msgid "network '%s' has no associated interface or bridge" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4849 +#: src/network/bridge_driver.c:4866 #, c-format msgid "" "Invalid use of 'floor' on interface with MAC address %s - network '%s' has " "no inbound QoS set" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4873 +#: src/network/bridge_driver.c:4890 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'peak' on " "network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4884 +#: src/network/bridge_driver.c:4901 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'average' " "on network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4938 +#: src/network/bridge_driver.c:4955 msgid "Could not generate next class ID" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:5000 +#: src/network/bridge_driver.c:5017 #, c-format msgid "Cannot set bandwidth on interface '%s' of type %d" msgstr "" @@ -13390,18 +13388,18 @@ msgid "" "Refer to man page of dnsmasq for more details'\n" msgstr "" -#: src/network/leaseshelper.c:159 +#: src/network/leaseshelper.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported action: %s\n" msgstr "ukendt kommando: '%s'" -#: src/network/leaseshelper.c:228 src/network/leaseshelper.c:247 +#: src/network/leaseshelper.c:222 src/network/leaseshelper.c:241 #: src/util/virlease.c:146 src/util/virlease.c:279 #, fuzzy msgid "failed to create json" msgstr "kunne ikke hente domæne '%s'" -#: src/network/leaseshelper.c:256 +#: src/network/leaseshelper.c:250 msgid "empty json array" msgstr "" @@ -14835,7 +14833,7 @@ msgstr "ukendt kommando: '%s'" msgid "Refusing to undefine while snapshots exist" msgstr "Kunne ikke starte domæne %s" -#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:237 +#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:241 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1393 msgid "Unable to get current time" msgstr "" @@ -14844,7 +14842,7 @@ msgstr "" msgid "Timeout on waiting statistics event." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1010 +#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1012 msgid "Unable to wait on monitor condition" msgstr "" @@ -15167,279 +15165,279 @@ msgid "" "support to enable this feature." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:184 src/qemu/qemu_interface.c:324 +#: src/qemu/qemu_agent.c:183 src/qemu/qemu_interface.c:324 #: src/qemu/qemu_monitor.c:336 msgid "failed to create socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:190 src/qemu/qemu_monitor.c:828 +#: src/qemu/qemu_agent.c:189 src/qemu/qemu_monitor.c:830 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:197 src/qemu/qemu_agent.c:263 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:823 +#: src/qemu/qemu_agent.c:196 src/qemu/qemu_agent.c:264 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:825 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:206 +#: src/qemu/qemu_agent.c:205 #, c-format msgid "Agent path %s too big for destination" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:232 src/qemu/qemu_monitor.c:362 +#: src/qemu/qemu_agent.c:233 src/qemu/qemu_monitor.c:364 msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:239 src/qemu/qemu_monitor.c:369 +#: src/qemu/qemu_agent.c:240 src/qemu/qemu_monitor.c:371 msgid "monitor socket did not show up" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:257 src/qemu/qemu_monitor.c:388 +#: src/qemu/qemu_agent.c:258 src/qemu/qemu_monitor.c:390 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:319 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 +#: src/qemu/qemu_agent.c:320 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 #, c-format msgid "Parsed JSON reply '%s' isn't an object" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:350 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 +#: src/qemu/qemu_agent.c:351 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 #, c-format msgid "Unexpected JSON reply '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:354 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 +#: src/qemu/qemu_agent.c:355 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 #, c-format msgid "Unknown JSON reply '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:418 +#: src/qemu/qemu_agent.c:419 #, c-format msgid "Process %zu %p %p [[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:465 +#: src/qemu/qemu_agent.c:466 msgid "Cannot check socket connection status" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:471 +#: src/qemu/qemu_agent.c:472 msgid "Cannot connect to agent socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:501 src/qemu/qemu_monitor.c:542 +#: src/qemu/qemu_agent.c:502 src/qemu/qemu_monitor.c:544 msgid "Unable to write to monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:539 src/qemu/qemu_monitor.c:581 +#: src/qemu/qemu_agent.c:540 src/qemu/qemu_monitor.c:583 msgid "Unable to read from monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:635 src/qemu/qemu_monitor.c:690 +#: src/qemu/qemu_agent.c:636 src/qemu/qemu_monitor.c:692 msgid "End of file from monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:643 src/qemu/qemu_monitor.c:699 +#: src/qemu/qemu_agent.c:644 src/qemu/qemu_monitor.c:701 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:649 src/qemu/qemu_monitor.c:705 +#: src/qemu/qemu_agent.c:650 src/qemu/qemu_monitor.c:707 #, c-format msgid "Unhandled event %d for monitor fd %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:663 src/qemu/qemu_monitor.c:734 +#: src/qemu/qemu_agent.c:664 src/qemu/qemu_monitor.c:736 msgid "Error while processing monitor IO" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:720 src/qemu/qemu_monitor.c:792 +#: src/qemu/qemu_agent.c:721 src/qemu/qemu_monitor.c:794 msgid "EOF notify callback must be supplied" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:733 src/qemu/qemu_monitor.c:809 +#: src/qemu/qemu_agent.c:734 src/qemu/qemu_monitor.c:811 msgid "cannot initialize monitor condition" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:752 src/qemu/qemu_monitor.c:895 +#: src/qemu/qemu_agent.c:753 src/qemu/qemu_monitor.c:897 #, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:898 +#: src/qemu/qemu_agent.c:899 msgid "Guest agent not available for now" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:902 +#: src/qemu/qemu_agent.c:903 msgid "Unable to wait on agent monitor condition" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:969 src/qemu/qemu_agent.c:1151 +#: src/qemu/qemu_agent.c:970 src/qemu/qemu_agent.c:1152 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:305 msgid "Missing monitor reply object" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:976 +#: src/qemu/qemu_agent.c:977 msgid "Malformed return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:983 +#: src/qemu/qemu_agent.c:984 #, c-format msgid "Guest agent returned ID: %llu instead of %llu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1077 src/qemu/qemu_agent.c:1095 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1078 src/qemu/qemu_agent.c:1096 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1082 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s': %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1120 src/qemu/qemu_agent.c:1154 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1121 src/qemu/qemu_agent.c:1155 msgid "Guest agent disappeared while executing command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1322 src/qemu/qemu_agent.c:1360 -#: src/qemu/qemu_agent.c:1584 src/qemu/qemu_agent.c:1693 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1323 src/qemu/qemu_agent.c:1361 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1585 src/qemu/qemu_agent.c:1694 msgid "malformed return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1412 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1413 #, c-format msgid "guest agent timeout '%d' is less than the minimum '%d'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1476 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1477 msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1482 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1483 msgid "guest-get-vcpus return information was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1497 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1498 msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1504 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1505 msgid "'logical-id' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1510 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1511 msgid "'online' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1517 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1518 msgid "'can-offline' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1621 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1622 msgid "Invalid data provided by guest agent" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1638 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1639 msgid "guest agent reports less cpu than requested" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1645 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1646 msgid "Cannot offline enough CPUs" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1738 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1739 #, c-format msgid "Time '%lld' is too big for guest agent" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1789 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1790 msgid "guest-get-fsinfo reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1795 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1796 msgid "guest-get-fsinfo return information was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1814 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1815 #, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1826 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1827 msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1834 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1835 msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1841 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1842 msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1847 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1848 msgid "'disk' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1853 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1854 msgid "guest-get-fsinfo 'disk' data was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1875 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1876 #, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1883 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1884 msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1892 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1893 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1901 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1902 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'pci-address' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1984 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1985 msgid "qemu agent didn't provide 'return' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1990 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1991 msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2004 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2005 msgid "qemu agent reply missing interface entry in array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2012 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2013 msgid "qemu agent didn't provide 'name' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2074 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2075 msgid "qemu agent reply missing IP addr in array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2082 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address-type' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2090 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "unknown ip address type '%s'" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2098 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2099 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2108 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2109 #, fuzzy msgid "malformed 'prefix' field" msgstr "Kunne ikke starte domæne %s" @@ -15462,7 +15460,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to determine device index for redirected device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_alias.c:505 +#: src/qemu/qemu_alias.c:525 msgid "disk does not have an alias" msgstr "" @@ -15508,114 +15506,114 @@ msgstr "" msgid "Cannot find suitable emulator for %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2386 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2387 msgid "unable to probe for add-fd" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2755 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2756 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2763 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2764 #, fuzzy msgid "missing qemuctime in QEMU capabilities XML" msgstr "kunne ikke få fat på faciliteter" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2770 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2771 #, fuzzy msgid "missing selfctime in QEMU capabilities XML" msgstr "kunne ikke få fat på faciliteter" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2784 src/qemu/qemu_domain.c:844 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2785 src/qemu/qemu_domain.c:844 msgid "failed to parse qemu capabilities flags" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2792 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2793 #, fuzzy msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache" msgstr "kunne ikke få fat på faciliteter" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2798 src/qemu/qemu_domain.c:857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2799 src/qemu/qemu_domain.c:857 #, c-format msgid "Unknown qemu capabilities flag %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2808 src/qemu/qemu_capabilities.c:2814 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2809 src/qemu/qemu_capabilities.c:2815 #, fuzzy msgid "missing version in QEMU capabilities cache" msgstr "kunne ikke få fat på faciliteter" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2823 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2824 #, fuzzy msgid "missing arch in QEMU capabilities cache" msgstr "kunne ikke få fat på faciliteter" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2828 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2829 #, c-format msgid "unknown arch %s in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2835 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2836 #, fuzzy msgid "failed to parse qemu capabilities cpus" msgstr "kunne ikke få fat på faciliteter" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2847 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2848 #, fuzzy msgid "missing cpu name in QEMU capabilities cache" msgstr "kunne ikke få fat på faciliteter" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2858 #, fuzzy msgid "failed to parse qemu capabilities machines" msgstr "kunne ikke få fat på faciliteter" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2873 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2874 #, fuzzy msgid "missing machine name in QEMU capabilities cache" msgstr "kunne ikke få fat på faciliteter" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2882 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2883 msgid "malformed machine cpu count in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2966 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save '%s' for '%s'" msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3003 src/qemu/qemu_capabilities.c:3072 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3004 src/qemu/qemu_capabilities.c:3073 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create directory '%s'" msgstr "kunne ikke åbne fil" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3085 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3086 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to access cache '%s' for '%s'" msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3282 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3283 #, c-format msgid "Unknown QEMU arch %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3536 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3537 #, c-format msgid "Failed to kill process %lld: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3565 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3566 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to probe capabilities for %s: %s" msgstr "kunne ikke få fat på faciliteter" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3590 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3591 #, c-format msgid "Cannot check QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3601 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3602 #, c-format msgid "QEMU binary %s is not executable" msgstr "" @@ -15637,7 +15635,7 @@ msgid "Cannot setup cgroups until process is started" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:1076 src/qemu/qemu_process.c:2217 -#: src/qemu/qemu_process.c:4790 src/qemu/qemu_process.c:4855 +#: src/qemu/qemu_process.c:4791 src/qemu/qemu_process.c:4856 msgid "cgroup cpu is required for scheduler tuning" msgstr "" @@ -15831,7 +15829,7 @@ msgid "readonly sata disks are not supported" msgstr "kommandoen '%s' understøtter ikke flaget --%s" #: src/qemu/qemu_command.c:1248 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1809 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:752 src/xenconfig/xen_xm.c:334 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:753 src/xenconfig/xen_xm.c:334 msgid "transient disks not supported yet" msgstr "" @@ -15879,7 +15877,7 @@ msgstr "kommandoen '%s' understøtter ikke flaget --%s" #: src/qemu/qemu_command.c:1417 #, c-format -msgid "block I/O throttle limit must be less than %llu using QEMU" +msgid "block I/O throttle limit must be no more than %llu using QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1508 @@ -15988,7 +15986,7 @@ msgstr "" msgid "filesystem passthrough not supported by this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3792 +#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3797 #, c-format msgid "%s not supported in this QEMU binary" msgstr "" @@ -16157,7 +16155,7 @@ msgid "" "NUMA nodes configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6948 +#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6953 #, c-format msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %llu KiB" msgstr "" @@ -16184,7 +16182,7 @@ msgstr "" msgid "missing alias for memory device" msgstr "kunne ikke åbne fil" -#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4114 +#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4144 #, fuzzy msgid "invalid memory device type" msgstr "ugyldig forbindelsespeger i %s" @@ -16202,146 +16200,146 @@ msgstr "" msgid "scripts are not supported on interfaces of type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3373 +#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3374 msgid "missing watchdog model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3389 +#: src/qemu/qemu_command.c:3394 msgid "invalid watchdog action" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3417 +#: src/qemu/qemu_command.c:3422 #, c-format msgid "memballoon unsupported with address type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3429 +#: src/qemu/qemu_command.c:3434 #, fuzzy msgid "deflate-on-oom is not supported by this QEMU binary" msgstr "kommandoen '%s' understøtter ikke flaget --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3467 +#: src/qemu/qemu_command.c:3472 #, c-format msgid "" "Memory balloon device type '%s' is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3499 +#: src/qemu/qemu_command.c:3504 msgid "nvram address type must be spaprvio" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3526 +#: src/qemu/qemu_command.c:3531 msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3541 +#: src/qemu/qemu_command.c:3546 msgid "nvram device is only supported for PPC64" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3563 +#: src/qemu/qemu_command.c:3568 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported address type %s for virtio input device" msgstr "uventet data '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:3572 +#: src/qemu/qemu_command.c:3577 #, fuzzy msgid "virtio-mouse is not supported by this QEMU binary" msgstr "kommandoen '%s' understøtter ikke flaget --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3580 +#: src/qemu/qemu_command.c:3585 #, fuzzy msgid "virtio-tablet is not supported by this QEMU binary" msgstr "kommandoen '%s' understøtter ikke flaget --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3588 +#: src/qemu/qemu_command.c:3593 #, fuzzy msgid "virtio-keyboard is not supported by this QEMU binary" msgstr "kommandoen '%s' understøtter ikke flaget --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3596 +#: src/qemu/qemu_command.c:3601 #, fuzzy msgid "virtio-input-host is not supported by this QEMU binary" msgstr "kommandoen '%s' understøtter ikke flaget --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3723 +#: src/qemu/qemu_command.c:3728 #, fuzzy msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary" msgstr "kommandoen '%s' understøtter ikke flaget --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3732 +#: src/qemu/qemu_command.c:3737 msgid "" "The ich9-intel-hda audio controller is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3743 +#: src/qemu/qemu_command.c:3748 #, c-format msgid "sound card model '%s' is not supported by qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3879 +#: src/qemu/qemu_command.c:3884 msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3887 +#: src/qemu/qemu_command.c:3892 msgid "this QEMU binary lacks hda support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3917 src/qemu/qemu_command.c:4073 +#: src/qemu/qemu_command.c:3922 src/qemu/qemu_command.c:4078 #, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3924 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 +#: src/qemu/qemu_command.c:3929 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 msgid "non-primary video device must be type of 'qxl'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3930 src/qemu/qemu_command.c:4181 +#: src/qemu/qemu_command.c:3935 src/qemu/qemu_command.c:4186 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3943 +#: src/qemu/qemu_command.c:3948 #, fuzzy msgid "virtio-gpu 3d acceleration is not supported" msgstr "kommandoen '%s' understøtter ikke flaget --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3953 src/qemu/qemu_command.c:4103 +#: src/qemu/qemu_command.c:3958 src/qemu/qemu_command.c:4108 #, c-format msgid "value for 'vram' must be less than '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3959 src/qemu/qemu_command.c:4109 +#: src/qemu/qemu_command.c:3964 src/qemu/qemu_command.c:4114 #, c-format msgid "value for 'ram' must be less than '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3997 +#: src/qemu/qemu_command.c:4002 msgid "value for 'vram' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4066 +#: src/qemu/qemu_command.c:4071 msgid "This QEMU does not support QXL graphics adapters" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4148 src/qemu/qemu_domain.c:1617 +#: src/qemu/qemu_command.c:4153 src/qemu/qemu_domain.c:1643 msgid "value for 'vgamem' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4165 +#: src/qemu/qemu_command.c:4170 #, c-format msgid "video type %s is only valid as primary video card" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4206 +#: src/qemu/qemu_command.c:4211 #, c-format msgid "Failed opening %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4238 +#: src/qemu/qemu_command.c:4243 #, fuzzy, c-format msgid "invalid PCI passthrough type '%s'" msgstr "ugyldig forbindelsespeger i %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:4247 src/qemu/qemu_command.c:4288 +#: src/qemu/qemu_command.c:4252 src/qemu/qemu_command.c:4293 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1300 #, c-format msgid "" @@ -16349,650 +16347,650 @@ msgid "" "binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4316 src/qemu/qemu_command.c:4415 +#: src/qemu/qemu_command.c:4321 src/qemu/qemu_command.c:4420 msgid "USB host device is missing bus/device information" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4352 +#: src/qemu/qemu_command.c:4357 #, c-format msgid "hub type %s not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4359 +#: src/qemu/qemu_command.c:4364 msgid "usb-hub not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4409 +#: src/qemu/qemu_command.c:4414 msgid "This QEMU doesn't not support missing USB devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4508 +#: src/qemu/qemu_command.c:4513 msgid "this qemu doesn't support 'readonly' for -drive" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4543 +#: src/qemu/qemu_command.c:4548 msgid "" "target must be 0 for scsi host device if its controller model is 'lsilogic'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4550 +#: src/qemu/qemu_command.c:4555 msgid "" "unit must be not more than 7 for scsi host device if its controller model is " "'lsilogic'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4678 +#: src/qemu/qemu_command.c:4683 #, fuzzy msgid "append not supported in this QEMU binary" msgstr "kommandoen '%s' understøtter ikke flaget --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:4740 +#: src/qemu/qemu_command.c:4745 msgid "spicevmc not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4750 +#: src/qemu/qemu_command.c:4755 msgid "spiceport not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4767 src/qemu/qemu_command.c:4970 +#: src/qemu/qemu_command.c:4772 src/qemu/qemu_command.c:4975 #, fuzzy msgid "logfile not supported in this QEMU binary" msgstr "kommandoen '%s' understøtter ikke flaget --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:4808 +#: src/qemu/qemu_command.c:4813 msgid "" "booting from assigned devices is only supported for PCI, USB and SCSI devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4818 +#: src/qemu/qemu_command.c:4823 msgid "" "booting from PCI devices assigned with VFIO is not supported with this " "version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4826 +#: src/qemu/qemu_command.c:4831 msgid "" "booting from assigned PCI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4835 +#: src/qemu/qemu_command.c:4840 msgid "" "booting from assigned USB devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4843 +#: src/qemu/qemu_command.c:4848 msgid "" "booting from assigned SCSI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4878 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 +#: src/qemu/qemu_command.c:4883 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 msgid "VFIO PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4926 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 +#: src/qemu/qemu_command.c:4931 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4953 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 +#: src/qemu/qemu_command.c:4958 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 msgid "SCSI passthrough is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5130 +#: src/qemu/qemu_command.c:5135 msgid "Cannot use virtio serial for parallel/serial devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5142 +#: src/qemu/qemu_command.c:5147 msgid "virtio serial device has invalid address type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5161 +#: src/qemu/qemu_command.c:5166 #, c-format msgid "Unsupported spicevmc target name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5205 +#: src/qemu/qemu_command.c:5210 msgid "Cannot use slcp with devices other than console" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5261 +#: src/qemu/qemu_command.c:5266 #, fuzzy msgid "this qemu doesn't support the rng-random backend" msgstr "kommandoen '%s' understøtter ikke flaget --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:5276 +#: src/qemu/qemu_command.c:5281 msgid "this qemu doesn't support the rng-egd backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5294 +#: src/qemu/qemu_command.c:5299 msgid "unknown rng-random backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5340 +#: src/qemu/qemu_command.c:5345 #, c-format msgid "this qemu doesn't support RNG device type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5397 +#: src/qemu/qemu_command.c:5402 msgid "RNG device is missing alias" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5563 +#: src/qemu/qemu_command.c:5568 #, c-format msgid "the QEMU binary %s does not support smbios settings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5581 +#: src/qemu/qemu_command.c:5586 #, c-format msgid "Domain '%s' sysinfo are not available" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5604 +#: src/qemu/qemu_command.c:5609 msgid "qemu does not support more than one entry to Type 2 in SMBIOS table" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5632 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 +#: src/qemu/qemu_command.c:5637 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4170 src/qemu/qemu_hotplug.c:4229 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4271 msgid "qemu does not support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5637 +#: src/qemu/qemu_command.c:5642 msgid "qemu does not support SGA" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5642 +#: src/qemu/qemu_command.c:5647 msgid "need at least one serial port to use SGA" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5729 +#: src/qemu/qemu_command.c:5734 #, c-format msgid "unsupported rtc timer track '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5753 +#: src/qemu/qemu_command.c:5758 #, c-format msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5818 +#: src/qemu/qemu_command.c:5823 #, c-format msgid "unsupported timer type (name) '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5844 src/qemu/qemu_command.c:5855 +#: src/qemu/qemu_command.c:5849 src/qemu/qemu_command.c:5860 #, c-format msgid "unsupported rtc tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5883 src/qemu/qemu_command.c:5892 +#: src/qemu/qemu_command.c:5888 src/qemu/qemu_command.c:5897 #, c-format msgid "unsupported pit tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5914 +#: src/qemu/qemu_command.c:5919 #, fuzzy msgid "hpet timer is not supported" msgstr "kommandoen '%s' understøtter ikke flaget --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:5969 +#: src/qemu/qemu_command.c:5974 msgid "setting ACPI S3 not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5986 +#: src/qemu/qemu_command.c:5991 msgid "setting ACPI S4 not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6020 +#: src/qemu/qemu_command.c:6025 msgid "hypervisor lacks deviceboot feature" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6077 +#: src/qemu/qemu_command.c:6082 msgid "reboot timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6090 +#: src/qemu/qemu_command.c:6095 #, fuzzy msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "kommandoen '%s' understøtter ikke flaget --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6133 +#: src/qemu/qemu_command.c:6138 msgid "dtb is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6178 +#: src/qemu/qemu_command.c:6183 msgid "64-bit PCI hole setting is only for root PCI controllers" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6185 +#: src/qemu/qemu_command.c:6190 #, c-format msgid "Setting the 64-bit PCI hole size is not supported for machine '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6191 +#: src/qemu/qemu_command.c:6196 msgid "64-bit PCI hole size setting is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6241 +#: src/qemu/qemu_command.c:6246 msgid "CPU specification not supported by hypervisor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6271 +#: src/qemu/qemu_command.c:6276 #, c-format msgid "" "guest and host CPU are not compatible: %s; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6276 +#: src/qemu/qemu_command.c:6281 #, c-format msgid "guest and host CPU are not compatible: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6283 +#: src/qemu/qemu_command.c:6288 #, c-format msgid "" "guest CPU is not compatible with host CPU; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6288 +#: src/qemu/qemu_command.c:6293 msgid "guest CPU is not compatible with host CPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6318 +#: src/qemu/qemu_command.c:6323 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6324 +#: src/qemu/qemu_command.c:6329 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is only supported with kvm" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6334 +#: src/qemu/qemu_command.c:6339 #, fuzzy msgid "" "QEMU binary does not support CPU host-passthrough for armv7l on aarch64 host" msgstr "kommandoen '%s' understøtter ikke flaget --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6616 +#: src/qemu/qemu_command.c:6621 msgid "the QEMU binary does not support kqemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6624 +#: src/qemu/qemu_command.c:6629 msgid "the QEMU binary does not support kvm" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6635 +#: src/qemu/qemu_command.c:6640 #, fuzzy, c-format msgid "the QEMU binary does not support %s" msgstr "kommandoen '%s' understøtter ikke flaget --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6655 +#: src/qemu/qemu_command.c:6660 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not available with this QEMU binary" msgstr "kommandoen '%s' understøtter ikke flaget --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6726 src/qemu/qemu_command.c:6782 +#: src/qemu/qemu_command.c:6731 src/qemu/qemu_command.c:6787 msgid "dump-guest-core is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6733 src/qemu/qemu_command.c:6797 +#: src/qemu/qemu_command.c:6738 src/qemu/qemu_command.c:6802 msgid "disable shared memory is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6742 +#: src/qemu/qemu_command.c:6747 #, fuzzy msgid "key wrap support is not available with this QEMU binary" msgstr "kommandoen '%s' understøtter ikke flaget --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6769 +#: src/qemu/qemu_command.c:6774 #, fuzzy msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgstr "kommandoen '%s' understøtter ikke flaget --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6817 +#: src/qemu/qemu_command.c:6822 msgid "gic-version option is available only for ARM virt machine" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6829 +#: src/qemu/qemu_command.c:6834 #, fuzzy msgid "gic-version option is not available with this QEMU binary" msgstr "kommandoen '%s' understøtter ikke flaget --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6883 +#: src/qemu/qemu_command.c:6888 msgid "" "setting current vcpu count less than maximum is not supported with this QEMU " "binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6924 +#: src/qemu/qemu_command.c:6929 msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted or disabled by administrator config" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6931 +#: src/qemu/qemu_command.c:6936 #, c-format msgid "hugepage backing not supported by '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6998 +#: src/qemu/qemu_command.c:7003 msgid "memory locking not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7023 +#: src/qemu/qemu_command.c:7028 #, fuzzy msgid "IOThreads not supported for this QEMU" msgstr "kommandoen '%s' understøtter ikke flaget --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7063 +#: src/qemu/qemu_command.c:7068 msgid "Per-node memory binding is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7072 +#: src/qemu/qemu_command.c:7077 msgid "huge pages per NUMA node are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7098 +#: src/qemu/qemu_command.c:7103 #, c-format msgid "hugepages: node %zd not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7122 +#: src/qemu/qemu_command.c:7127 #, fuzzy msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU" msgstr "kommandoen '%s' understøtter ikke flaget --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7141 +#: src/qemu/qemu_command.c:7146 msgid "disjoint NUMA cpu ranges are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7234 +#: src/qemu/qemu_command.c:7239 msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7251 +#: src/qemu/qemu_command.c:7259 msgid "vnc port must be in range [5900,65535]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7267 src/qemu/qemu_command.c:7422 +#: src/qemu/qemu_command.c:7275 src/qemu/qemu_command.c:7430 msgid "network-based listen not possible, network driver not present" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7301 +#: src/qemu/qemu_command.c:7309 msgid "VNC WebSockets are not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7311 +#: src/qemu/qemu_command.c:7319 msgid "vnc display sharing policy is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7382 +#: src/qemu/qemu_command.c:7390 msgid "spice graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7392 +#: src/qemu/qemu_command.c:7400 msgid "" "spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7486 +#: src/qemu/qemu_command.c:7494 msgid "" "spice secure channels set in XML configuration, but TLS port is not provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7497 +#: src/qemu/qemu_command.c:7505 msgid "" "spice insecure channels set in XML configuration, but plain port is not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7510 +#: src/qemu/qemu_command.c:7518 msgid "" "spice defaultMode secure requested in XML configuration but TLS port not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7519 +#: src/qemu/qemu_command.c:7527 msgid "" "spice defaultMode insecure requested in XML configuration but plain port not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7553 +#: src/qemu/qemu_command.c:7561 msgid "This QEMU can't disable file transfers through spice" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7563 +#: src/qemu/qemu_command.c:7571 #, fuzzy msgid "This QEMU doesn't support spice OpenGL" msgstr "kommandoen '%s' understøtter ikke flaget --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7619 +#: src/qemu/qemu_command.c:7627 #, c-format msgid "sdl not supported by '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7655 +#: src/qemu/qemu_command.c:7663 #, c-format msgid "unsupported graphics type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7677 +#: src/qemu/qemu_command.c:7685 msgid "Netdev support unavailable" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7702 +#: src/qemu/qemu_command.c:7710 #, fuzzy, c-format msgid "vhost-user type '%s' not supported" msgstr "kommandoen '%s' understøtter ikke flaget --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7713 +#: src/qemu/qemu_command.c:7721 #, fuzzy msgid "multi-queue is not supported for vhost-user with this QEMU binary" msgstr "kommandoen '%s' understøtter ikke flaget --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7729 +#: src/qemu/qemu_command.c:7737 msgid "Error generating NIC -device string" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7793 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 +#: src/qemu/qemu_command.c:7801 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 #, c-format msgid "Multiqueue network is not supported for: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7804 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 +#: src/qemu/qemu_command.c:7812 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "filterref is not supported for network interfaces of type %s" msgstr "ukendt kommando: '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:7815 +#: src/qemu/qemu_command.c:7823 #, c-format msgid "Custom tap device path is not supported for: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8137 +#: src/qemu/qemu_command.c:8145 msgid "this QEMU binary lacks multiple smartcard support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8148 src/qemu/qemu_command.c:8160 +#: src/qemu/qemu_command.c:8156 src/qemu/qemu_command.c:8168 msgid "this QEMU binary lacks smartcard host mode support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8170 +#: src/qemu/qemu_command.c:8178 #, c-format msgid "invalid certificate name: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8181 +#: src/qemu/qemu_command.c:8189 #, c-format msgid "invalid database name: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8196 +#: src/qemu/qemu_command.c:8204 msgid "this QEMU binary lacks smartcard passthrough mode support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8240 +#: src/qemu/qemu_command.c:8248 #, fuzzy msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary" msgstr "kommandoen '%s' understøtter ikke flaget --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8255 +#: src/qemu/qemu_command.c:8263 msgid "shmem size must be a power of two" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8260 +#: src/qemu/qemu_command.c:8268 msgid "shmem size must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8282 +#: src/qemu/qemu_command.c:8290 msgid "only 'pci' addresses are supported for the shared memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8482 +#: src/qemu/qemu_command.c:8490 msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8504 src/qemu/qemu_command.c:8594 +#: src/qemu/qemu_command.c:8512 src/qemu/qemu_command.c:8602 msgid "virtio channel requires QEMU to support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8569 +#: src/qemu/qemu_command.c:8577 msgid "sclp console requires QEMU to support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8574 +#: src/qemu/qemu_command.c:8582 msgid "sclp console requires QEMU to support s390-sclp" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8616 src/qemu/qemu_command.c:9612 +#: src/qemu/qemu_command.c:8624 src/qemu/qemu_command.c:9620 #, c-format msgid "unsupported console target type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8637 +#: src/qemu/qemu_command.c:8645 #, c-format msgid "Redirection bus %s is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8644 +#: src/qemu/qemu_command.c:8652 msgid "USB redirection is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8655 +#: src/qemu/qemu_command.c:8663 msgid "USB redirection filter is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8693 +#: src/qemu/qemu_command.c:8701 msgid "USB redirection booting is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8739 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 +#: src/qemu/qemu_command.c:8747 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 #, fuzzy msgid "redirected devices are not supported by this QEMU" msgstr "kommandoen '%s' understøtter ikke flaget --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8777 +#: src/qemu/qemu_command.c:8785 msgid "ACPI must be enabled in order to use UEFI" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8789 +#: src/qemu/qemu_command.c:8797 #, fuzzy msgid "this qemu doesn't support passing readonly attribute" msgstr "kommandoen '%s' understøtter ikke flaget --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8834 +#: src/qemu/qemu_command.c:8842 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8884 +#: src/qemu/qemu_command.c:8892 #, c-format msgid "Could not open TPM device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8898 +#: src/qemu/qemu_command.c:8906 #, c-format msgid "Could not open TPM device's cancel path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8931 +#: src/qemu/qemu_command.c:8939 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM backend type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9007 +#: src/qemu/qemu_command.c:9015 msgid "only i686 and x86_64 guests support panic device of model 'hyperv'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9014 +#: src/qemu/qemu_command.c:9022 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'hyperv'" msgstr "kommandoen '%s' understøtter ikke flaget --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9027 +#: src/qemu/qemu_command.c:9035 msgid "only pSeries guests support panic device of model 'pseries'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9034 +#: src/qemu/qemu_command.c:9042 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'pseries'" msgstr "kommandoen '%s' understøtter ikke flaget --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9043 +#: src/qemu/qemu_command.c:9051 #, fuzzy msgid "the QEMU binary does not support the panic device" msgstr "kommandoen '%s' understøtter ikke flaget --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9061 +#: src/qemu/qemu_command.c:9069 msgid "panic is supported only with ISA address type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9104 src/qemu/qemu_driver.c:9572 +#: src/qemu/qemu_command.c:9112 src/qemu/qemu_driver.c:9572 #: src/qemu/qemu_driver.c:9709 msgid "Memory tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9110 src/qemu/qemu_driver.c:8944 +#: src/qemu/qemu_command.c:9118 src/qemu/qemu_driver.c:8944 #: src/qemu/qemu_driver.c:9150 msgid "Block I/O tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9119 src/qemu/qemu_driver.c:8688 +#: src/qemu/qemu_command.c:9127 src/qemu/qemu_driver.c:8688 #: src/qemu/qemu_driver.c:10313 src/qemu/qemu_driver.c:10664 msgid "CPU tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9140 +#: src/qemu/qemu_command.c:9148 msgid "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice) is supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9149 +#: src/qemu/qemu_command.c:9157 #, c-format msgid "qemu emulator '%s' does not support xen" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9160 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 +#: src/qemu/qemu_command.c:9168 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9413 +#: src/qemu/qemu_command.c:9421 msgid "QEMU does not support seccomp sandboxes" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9474 +#: src/qemu/qemu_command.c:9482 msgid "usb-serial is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9493 +#: src/qemu/qemu_command.c:9501 msgid "isa-serial requires address of isa type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9504 +#: src/qemu/qemu_command.c:9512 #, fuzzy msgid "pci-serial is not supported with this QEMU binary" msgstr "kommandoen '%s' understøtter ikke flaget --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9511 +#: src/qemu/qemu_command.c:9519 msgid "pci-serial requires address of pci type" msgstr "" @@ -17001,121 +16999,121 @@ msgstr "" msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:450 +#: src/qemu/qemu_conf.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid nvram format: '%s'" msgstr "ugyldig forbindelsespeger i %s" -#: src/qemu/qemu_conf.c:549 +#: src/qemu/qemu_conf.c:550 msgid "security_driver must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:561 +#: src/qemu/qemu_conf.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate security driver %s" msgstr "Kunne ikke starte domæne %s" -#: src/qemu/qemu_conf.c:598 +#: src/qemu/qemu_conf.c:599 #, c-format msgid "%s: remote_websocket_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:608 +#: src/qemu/qemu_conf.c:609 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:616 +#: src/qemu/qemu_conf.c:617 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:627 +#: src/qemu/qemu_conf.c:628 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:637 +#: src/qemu/qemu_conf.c:638 #, c-format msgid "" "%s: remote_display_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:645 +#: src/qemu/qemu_conf.c:646 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:653 +#: src/qemu/qemu_conf.c:654 #, c-format msgid "%s: migration_port_min: port must be greater than 0" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:662 +#: src/qemu/qemu_conf.c:663 #, c-format msgid "" "%s: migration_port_max: port must be between the minimal port %d and 65535" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:691 +#: src/qemu/qemu_conf.c:692 msgid "cgroup_controllers must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:698 +#: src/qemu/qemu_conf.c:699 #, c-format msgid "Unknown cgroup controller '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:718 +#: src/qemu/qemu_conf.c:719 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:756 +#: src/qemu/qemu_conf.c:757 msgid "hugetlbfs_mount must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:809 +#: src/qemu/qemu_conf.c:810 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown stdio handler %s" msgstr "ukendt kommando: '%s'" -#: src/qemu/qemu_conf.c:832 +#: src/qemu/qemu_conf.c:831 #, c-format msgid "migration_host must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:844 +#: src/qemu/qemu_conf.c:843 #, c-format msgid "migration_address must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:870 +#: src/qemu/qemu_conf.c:869 msgid "nvram must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1043 #, c-format msgid "Unable to get minor number of device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1139 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1138 #, c-format msgid "" "sgio of shared disk 'pool=%s' 'volume=%s' conflicts with other active domains" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1145 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1144 #, c-format msgid "sgio of shared disk '%s' conflicts with other active domains" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1492 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1491 msgid "'sgio' is not supported for SCSI generic device yet " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1537 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1536 #, fuzzy msgid "Snapshots are not yet supported with 'pool' volumes" msgstr "kommandoen '%s' understøtter ikke flaget --%s" @@ -17188,199 +17186,199 @@ msgid "" "Invalid environment name, it must contain only alphanumerics and underscore" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1425 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1447 msgid "bootloader is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1431 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1453 #, fuzzy msgid "missing machine type" msgstr "mangler kerneinformation" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1623 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1649 msgid "value for 'vgamem' must be power of two" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1873 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1899 #, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1884 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1910 #, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s) due to max_queued limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1889 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1915 msgid "cannot acquire state change lock due to max_queued limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1942 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1968 #, c-format msgid "unexpected async job %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2033 src/qemu/qemu_domain.c:2100 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2059 src/qemu/qemu_domain.c:2126 msgid "domain is no longer running" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2582 src/uml/uml_driver.c:1084 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2612 src/uml/uml_driver.c:1084 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2587 src/qemu/qemu_domain.c:2610 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 src/qemu/qemu_domain.c:2640 #, c-format msgid "failed to set close-on-exec flag on %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2598 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2628 #, c-format msgid "failed to truncate %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2605 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2635 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open logfile %s" msgstr "kunne ikke åbne fil" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2647 #, fuzzy, c-format msgid "failed to seek in log file %s" msgstr "kunne ikke åbne fil" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2648 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2678 #, fuzzy msgid "Unable to seek to end of domain logfile" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2653 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2683 #, fuzzy msgid "Unable to write to domain logfile" msgstr "Kunne ikke starte domæne %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2700 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2730 #, fuzzy msgid "Unable to read from log file" msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2774 src/storage/storage_backend.c:1143 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2804 src/storage/storage_backend.c:1143 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1336 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2802 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2832 #, c-format msgid "cannot create snapshot directory '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2863 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2893 #, c-format msgid "Disk device '%s' does not support snapshotting" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3502 src/qemu/qemu_domain.c:3512 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3575 src/qemu/qemu_domain.c:3582 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3589 src/qemu/qemu_domain.c:3596 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3620 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3532 src/qemu/qemu_domain.c:3542 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3605 src/qemu/qemu_domain.c:3612 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3619 src/qemu/qemu_domain.c:3626 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3650 #, c-format msgid "cannot modify field '%s' of the disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3637 src/qemu/qemu_domain.c:3645 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3667 src/qemu/qemu_domain.c:3675 #, fuzzy, c-format msgid "disk '%s' already in active block job" msgstr "Domænet er allerede aktivt" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3795 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3825 msgid "QEMU guest agent is not available due to an error" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3804 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3834 msgid "QEMU guest agent is not connected" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3810 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3840 msgid "QEMU guest agent is not configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3867 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3897 #, c-format msgid "memory size of NUMA node '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3881 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3911 msgid "initial memory size overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3890 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3920 msgid "maximum memory size overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3901 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3931 #, c-format msgid "size of memory module '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3959 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3989 msgid "block jobs not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4055 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4085 #, c-format msgid "memory device slot '%u' is already being used by another memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4064 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4094 #, c-format msgid "" "memory device base '0x%llx' is already being used by another memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4082 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4112 msgid "only 'dimm' addresses are supported for the pc-dimm device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4090 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4120 msgid "target NUMA node needs to be specified for memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4099 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4129 #, c-format msgid "memory device slot '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4158 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4188 msgid "" "cannot use/hotplug a memory device when domain 'maxMemory' is not defined" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4168 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4198 #, fuzzy msgid "memory hotplug isn't supported by this QEMU binary" msgstr "kommandoen '%s' understøtter ikke flaget --%s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4179 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4209 msgid "" "At least one numa node has to be configured when enabling memory hotplug" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4187 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4217 #, fuzzy, c-format msgid "memory device count '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4203 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4233 #, fuzzy msgid "memory device total size exceeds hotplug space" msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4593 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4623 #, c-format msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4652 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4682 msgid "No device found for specified path" msgstr "" @@ -17458,7 +17456,8 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain_address.c:1548 #, c-format msgid "" -"failed to create PCI bridge on bus %d: too many devices with fixed addresses" +"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but bus must be <= " +"index" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:260 src/test/test_driver.c:5795 @@ -17601,7 +17600,7 @@ msgstr "" msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:59 src/util/vircgroup.c:370 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:58 src/util/vircgroup.c:370 #: src/util/virfile.c:596 src/util/virfile.c:637 src/util/virfile.c:712 #: src/util/virfile.c:3324 src/util/virnetdevtap.c:438 #, c-format @@ -17619,7 +17618,7 @@ msgid "Unable to parse sched info value '%s'" msgstr "Kunne ikke starte domæne %s" #: src/qemu/qemu_driver.c:1512 src/qemu/qemu_driver.c:4978 -#: src/qemu/qemu_process.c:4806 +#: src/qemu/qemu_process.c:4807 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" @@ -17639,7 +17638,7 @@ msgid "domain is pmsuspended" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1987 src/qemu/qemu_migration.c:6074 -#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5498 +#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5499 msgid "resume operation failed" msgstr "" @@ -17733,13 +17732,13 @@ msgstr "" msgid "Error from child process opening '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4039 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4040 #: src/storage/storage_backend.c:531 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4030 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4031 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1534 #: src/storage/storage_backend_gluster.c:695 src/util/virfile.c:1375 #: src/util/virstoragefile.c:875 @@ -18272,7 +18271,7 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13429 src/qemu/qemu_driver.c:16357 #: src/qemu/qemu_driver.c:16626 src/qemu/qemu_driver.c:16908 #: src/qemu/qemu_driver.c:17095 src/qemu/qemu_migration.c:2105 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2109 tools/virsh-domain.c:2360 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2111 tools/virsh-domain.c:2360 #, c-format msgid "bandwidth must be less than %llu" msgstr "" @@ -18671,7 +18670,7 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17511 #, c-format -msgid "block I/O throttle limit value must be less than %llu" +msgid "block I/O throttle limit value must be no more than %llu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17638 @@ -19644,11 +19643,11 @@ msgstr "" msgid "domain '%s' is not being migrated" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:116 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:117 msgid "monitor must not be NULL" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:122 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:123 msgid "JSON monitor is required" msgstr "" @@ -19657,82 +19656,82 @@ msgstr "" msgid "Monitor path %s too big for destination" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:415 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:417 #, c-format msgid "Process %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:516 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:518 msgid "Monitor does not support sending of file descriptors" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:720 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:722 msgid "early end of file from monitor, possible problem" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:797 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:799 msgid "Error notify callback must be supplied" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:952 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:954 msgid "Qemu monitor was closed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1081 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1083 msgid "Cannot determine balloon device path" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1111 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1113 msgid "" "Property 'guest-stats-polling-interval' not found on memory balloon driver." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1144 src/qemu/qemu_monitor.c:1179 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1146 src/qemu/qemu_monitor.c:1181 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find QOM Object path for device '%s'" msgstr "Kunne ikke ødelægge netværk %s" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1210 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1212 msgid "Unable to unescape command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1763 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1765 #, c-format msgid "unknown block IO status: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1818 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1820 #, c-format msgid "cannot find info for device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1857 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1859 msgid "text monitor doesn't support block stats for backing chain members" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1935 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1937 #, c-format msgid "unsupported protocol type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2489 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2491 msgid "fd must be valid" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2495 src/qemu/qemu_monitor.c:2552 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2497 src/qemu/qemu_monitor.c:2554 #, c-format msgid "qemu is not using a unix socket monitor, cannot send fd %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2546 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2548 msgid "fd and fdset must be valid" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2614 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2616 msgid "JSON monitor should be using AddNetdev" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2645 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2647 msgid "JSON monitor should be using RemoveNetdev" msgstr "" @@ -20753,284 +20752,284 @@ msgstr "" msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:527 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:528 #, c-format msgid "missing VNC port number in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:535 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:564 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:565 #, c-format msgid "cannot parse VNC WebSocket port '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:594 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:595 msgid "missing vnc sharing policy" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:721 src/qemu/qemu_parse_command.c:1967 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:723 src/qemu/qemu_parse_command.c:1969 #, c-format msgid "cannot parse sheepdog filename '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:750 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "pseries systems do not support ide devices '%s'" msgstr "kommandoen '%s' understøtter ikke flaget --%s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:808 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:810 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:814 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:816 #, c-format msgid "cannot parse drive bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:820 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:822 #, c-format msgid "cannot parse drive unit '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:829 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:831 #, c-format msgid "cannot parse io mode '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:838 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:840 #, c-format msgid "cannot parse cylinders value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:848 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:850 #, c-format msgid "cannot parse heads value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:858 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:860 #, c-format msgid "cannot parse sectors value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:870 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:872 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse translation value '%s'" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:884 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:886 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:895 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:897 #, c-format msgid "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:942 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:944 #, c-format msgid "invalid device name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:983 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:985 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:995 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:997 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1052 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1054 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1082 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1084 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1132 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1134 #, c-format msgid "cannot parse sndbuf size in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1171 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1173 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1178 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1180 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1184 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1186 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1190 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1192 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1226 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1228 #, c-format msgid "unknown USB device syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1234 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1236 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1240 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1242 #, c-format msgid "cannot extract USB device product '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1246 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1248 #, c-format msgid "cannot extract USB device bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1252 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1254 #, c-format msgid "cannot extract USB device address '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1344 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1346 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1370 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1372 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1446 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1448 #, c-format msgid "%s platform doesn't support CPU features'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1476 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1478 msgid "conflicting occurrences of kvmclock feature" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1536 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1549 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1551 #, c-format msgid "HyperV feature '%s' should not have a value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1560 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1562 msgid "missing HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1566 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1568 msgid "cannot parse HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1578 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1580 msgid "missing HyperV vendor_id value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1627 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1629 #, c-format msgid "unknown CPU syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1708 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1710 #, c-format msgid "cannot parse CPU topology '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1774 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1776 msgid "no emulator path found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1831 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1833 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1873 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1875 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1886 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1888 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2005 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2007 #, c-format msgid "Cannot assign address for device name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2068 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2070 msgid "cannot parse reboot-timeout value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2134 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2136 #, fuzzy msgid "aes-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "kommandoen '%s' understøtter ikke flaget --%s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2147 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2149 #, fuzzy msgid "dea-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "kommandoen '%s' understøtter ikke flaget --%s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2338 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2340 #, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2397 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2399 #, c-format msgid "invalid value for disable_s3 parameter: '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2414 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2416 #, c-format msgid "invalid value for disable_s4 parameter: '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2433 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2435 #, c-format msgid "cannot parse nvram's address '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2491 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2493 msgid "CEPH_ARGS was set without an rbd disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2498 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2500 #, c-format msgid "could not parse CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2535 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2537 #, c-format msgid "found no rbd hosts in CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2745 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2747 #, c-format msgid "Unable to resolve %s for pid %u" msgstr "" @@ -21173,119 +21172,119 @@ msgstr "" msgid "Unable to pre-create chardev file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3722 +#: src/qemu/qemu_process.c:3723 msgid "Could not create thread. QEMU initialization might be incomplete" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3850 +#: src/qemu/qemu_process.c:3851 msgid "" "Auto allocation of spice TLS port requested but spice TLS is disabled in " "qemu.conf" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3880 +#: src/qemu/qemu_process.c:3881 msgid "Domain requires at least 1 vCPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3886 +#: src/qemu/qemu_process.c:3887 msgid "Maximum CPUs greater than specified machine type limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3926 +#: src/qemu/qemu_process.c:3927 msgid "host doesn't support paravirtual spinlocks" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3952 +#: src/qemu/qemu_process.c:3953 #, fuzzy, c-format msgid "host doesn't support hyperv '%s' feature" msgstr "kommandoen '%s' understøtter ikke flaget --%s" -#: src/qemu/qemu_process.c:3975 +#: src/qemu/qemu_process.c:3976 #, fuzzy msgid "host doesn't support invariant TSC" msgstr "kommandoen '%s' understøtter ikke flaget --%s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4022 +#: src/qemu/qemu_process.c:4023 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find any master var store for loader: %s" msgstr "Kunne ikke starte domæne %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4050 +#: src/qemu/qemu_process.c:4051 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read from file '%s'" msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4057 +#: src/qemu/qemu_process.c:4058 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write to file '%s'" msgstr "Kunne ikke starte domæne %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4065 src/qemu/qemu_process.c:4071 +#: src/qemu/qemu_process.c:4066 src/qemu/qemu_process.c:4072 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close file '%s'" msgstr "kunne ikke åbne fil" -#: src/qemu/qemu_process.c:4301 +#: src/qemu/qemu_process.c:4302 msgid "" "QEMU does not support multiple listen addresses for one graphics device." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4367 +#: src/qemu/qemu_process.c:4368 msgid "Raw I/O is not supported on this platform" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4416 +#: src/qemu/qemu_process.c:4417 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create directory '%s'" msgstr "kunne ikke åbne fil" -#: src/qemu/qemu_process.c:4459 +#: src/qemu/qemu_process.c:4460 msgid "" "Domain requires KVM, but it is not available. Check that virtualization is " "enabled in the host BIOS, and host configuration is setup to load the kvm " "modules." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4486 +#: src/qemu/qemu_process.c:4487 msgid "Parameter 'min_guarantee' not supported by QEMU." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4572 src/qemu/qemu_process.c:6077 +#: src/qemu/qemu_process.c:4573 src/qemu/qemu_process.c:6079 #: src/uml/uml_driver.c:1050 msgid "VM is already active" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4667 +#: src/qemu/qemu_process.c:4668 #, c-format msgid "" "PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by " "domain %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5099 +#: src/qemu/qemu_process.c:5100 msgid "Unable to set huge path in security driver" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5118 src/qemu/qemu_process.c:6101 +#: src/qemu/qemu_process.c:5119 src/qemu/qemu_process.c:6103 #: src/uml/uml_driver.c:1072 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5126 +#: src/qemu/qemu_process.c:5127 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5133 +#: src/qemu/qemu_process.c:5134 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5306 +#: src/qemu/qemu_process.c:5307 msgid "Process exited prior to exec" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5354 +#: src/qemu/qemu_process.c:5355 #, c-format msgid "cannot stat fd %d" msgstr "" @@ -21627,7 +21626,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to enable keepalives without async IO support" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1745 +#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1746 msgid "failed to wake up polling thread" msgstr "" @@ -21649,35 +21648,35 @@ msgstr "" msgid "got unexpected RPC call prog %d vers %d proc %d type %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1538 +#: src/rpc/virnetclient.c:1539 msgid "poll on socket failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1565 +#: src/rpc/virnetclient.c:1566 msgid "read on wakeup fd failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1615 +#: src/rpc/virnetclient.c:1616 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1763 +#: src/rpc/virnetclient.c:1764 msgid "failed to wait on condition" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1892 +#: src/rpc/virnetclient.c:1893 msgid "Attempt to send an asynchronous message with a synchronous reply" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1899 +#: src/rpc/virnetclient.c:1900 msgid "Attempt to send a non-blocking message with a synchronous reply" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1909 +#: src/rpc/virnetclient.c:1910 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1974 +#: src/rpc/virnetclient.c:1975 msgid "client socket is closed" msgstr "" @@ -21768,40 +21767,40 @@ msgstr "" msgid "Server '%s' not found in JSON" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:336 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:340 msgid "Malformed servers data in JSON document" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:531 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:535 msgid "Libvirt" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:532 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:536 msgid "Virtual machines need to be saved" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:599 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:603 msgid "Failed to read from signal pipe" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:616 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:620 #, c-format msgid "Unexpected signal received: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:632 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:636 msgid "Unable to create signal pipe" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:641 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:645 msgid "Failed to add signal handle watch" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:768 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:772 msgid "Not all servers restored, cannot run server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:782 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:786 msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "" @@ -22477,173 +22476,173 @@ msgstr "" msgid "Failed to list ssh agent identities" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:553 src/rpc/virnetsshsession.c:577 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:555 src/rpc/virnetsshsession.c:579 #, c-format msgid "failed to authenticate using SSH agent: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:565 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:567 msgid "SSH Agent did not provide any authentication identity" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:569 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:571 msgid "All identities provided by the SSH Agent were rejected" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:613 src/rpc/virnetsshsession.c:672 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:617 src/rpc/virnetsshsession.c:676 #, c-format msgid "authentication with private key '%s' has failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:622 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:626 msgid "" "No user interaction callback provided: Can't retrieve private key passphrase" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:640 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:644 msgid "no suitable method to retrieve key passphrase" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:645 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:649 #, c-format msgid "Passphrase for key '%s'" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:651 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:655 msgid "failed to retrieve private key passphrase: callback has failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:716 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:722 msgid "Can't perform authentication: Authentication callback not provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:728 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:734 #, fuzzy msgid "failed to retrieve password" msgstr "kunne ikke serialisere S-Expr" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:750 src/util/virerror.c:1092 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:756 src/util/virerror.c:1092 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:781 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:787 msgid "" "Can't perform keyboard-interactive authentication: Authentication callback " "not provided " msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:797 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:803 msgid "no suitable method to retrieve authentication credentials" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:805 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:811 msgid "failed to retrieve credentials" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:822 src/rpc/virnetsshsession.c:829 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:828 src/rpc/virnetsshsession.c:835 #, c-format msgid "keyboard interactive authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:850 src/rpc/virnetsshsession.c:964 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:856 src/rpc/virnetsshsession.c:970 msgid "No authentication methods and credentials provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:866 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:872 #, c-format msgid "couldn't retrieve authentication methods list: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:911 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:917 msgid "No authentication methods supplied" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:916 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:922 msgid "" "None of the requested authentication methods are supported by the server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:920 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:926 msgid "" "All provided authentication methods with credentials were rejected by the " "server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:937 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:943 #, c-format msgid "failed to open ssh channel: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:945 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:951 #, c-format msgid "failed to execute command '%s': %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:971 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:977 msgid "No channel command provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:978 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:984 msgid "Hostname is needed for host key verification" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1056 src/rpc/virnetsshsession.c:1136 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1062 src/rpc/virnetsshsession.c:1142 msgid "Username must be provided for ssh agent authentication" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1095 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1101 msgid "" "Username and key file path must be provided for private key authentication" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1207 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 #, c-format msgid "unable to load knownhosts file '%s': %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1219 #, c-format msgid "known hosts file '%s' does not exist" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1252 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 msgid "Failed to initialize libssh2 session" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 msgid "Failed to initialize libssh2 known hosts table" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1270 msgid "Failed to initialize libssh2 agent handle" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1296 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1302 msgid "Invalid virNetSSHSessionPtr" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1312 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1318 #, c-format msgid "SSH session handshake failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1357 src/rpc/virnetsshsession.c:1468 -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1480 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1363 src/rpc/virnetsshsession.c:1474 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1486 #, c-format msgid "Remote program terminated with non-zero code: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1362 src/rpc/virnetsshsession.c:1472 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1368 src/rpc/virnetsshsession.c:1478 msgid "Tried to write socket in error state" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1433 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1439 #, c-format msgid "Remote command terminated with non-zero code: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1505 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1511 #, c-format msgid "write failed: %s" msgstr "" @@ -23031,9 +23030,9 @@ msgid "could not remove profile for '%s'" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:622 src/security/security_apparmor.c:668 -#: src/security/security_selinux.c:2116 src/security/security_selinux.c:2147 -#: src/security/security_selinux.c:2181 src/security/security_selinux.c:2210 -#: src/security/security_selinux.c:2257 src/security/security_selinux.c:2295 +#: src/security/security_selinux.c:2118 src/security/security_selinux.c:2149 +#: src/security/security_selinux.c:2183 src/security/security_selinux.c:2212 +#: src/security/security_selinux.c:2259 src/security/security_selinux.c:2297 #, c-format msgid "" "security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " @@ -23239,74 +23238,74 @@ msgstr "" msgid "MCS level for existing domain label %s already reserved" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:917 +#: src/security/security_selinux.c:919 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:928 +#: src/security/security_selinux.c:930 #, c-format msgid "" "Setting security context '%s' on '%s' not supported. Consider setting " "virt_use_nfs" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:988 +#: src/security/security_selinux.c:990 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:1964 src/security/security_selinux.c:2355 +#: src/security/security_selinux.c:1966 src/security/security_selinux.c:2357 #, c-format msgid "unknown smartcard type %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2126 +#: src/security/security_selinux.c:2128 #, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2157 +#: src/security/security_selinux.c:2159 #, c-format msgid "unable to set security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2219 +#: src/security/security_selinux.c:2221 #, c-format msgid "unable to get current process context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2230 src/security/security_selinux.c:2268 +#: src/security/security_selinux.c:2232 src/security/security_selinux.c:2270 #, c-format msgid "unable to set socket security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2305 +#: src/security/security_selinux.c:2307 #, c-format msgid "unable to clear socket security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2483 +#: src/security/security_selinux.c:2485 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat tap fd %d" msgstr "Kunne ikke starte domæne %s" -#: src/security/security_selinux.c:2489 +#: src/security/security_selinux.c:2491 #, c-format msgid "tap fd %d is not character device" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2499 +#: src/security/security_selinux.c:2501 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to resolve link: %s" msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" -#: src/security/security_selinux.c:2512 +#: src/security/security_selinux.c:2514 #, c-format msgid "cannot lookup default selinux label for tap fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2548 +#: src/security/security_selinux.c:2550 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create selinux context for: %s" msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %s" @@ -23415,7 +23414,7 @@ msgstr "" msgid "failed to close or write to profile" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1356 +#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1350 msgid "profile exists" msgstr "" @@ -23483,8 +23482,8 @@ msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:724 src/security/virt-aa-helper.c:745 #: src/security/virt-aa-helper.c:760 src/security/virt-aa-helper.c:868 #: src/security/virt-aa-helper.c:877 src/security/virt-aa-helper.c:953 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1338 src/security/virt-aa-helper.c:1342 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1412 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1332 src/security/virt-aa-helper.c:1336 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1406 msgid "could not allocate memory" msgstr "" @@ -23566,37 +23565,37 @@ msgstr "" msgid "invalid VM definition" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1320 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1314 msgid "could not set PATH" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1324 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1318 msgid "could not set IFS" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1334 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1328 msgid "could not parse arguments" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1388 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1382 msgid "failed to allocate buffer" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1423 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1417 msgid "could not create profile" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:87 +#: src/storage/parthelper.c:82 #, c-format msgid "syntax: %s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:111 +#: src/storage/parthelper.c:106 #, c-format msgid "unable to access device %s\n" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:125 +#: src/storage/parthelper.c:120 #, c-format msgid "unable to access disk %s\n" msgstr "" @@ -24424,7 +24423,7 @@ msgstr "" msgid "logical volume '%s' is sparse, volume wipe not supported" msgstr "kommandoen '%s' understøtter ikke flaget --%s" -#: src/storage/storage_backend_mpath.c:184 +#: src/storage/storage_backend_mpath.c:179 #, c-format msgid "Failed to get %s minor number" msgstr "" @@ -25434,91 +25433,91 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:114 +#: src/util/iohelper.c:113 msgid "O_DIRECT read needs entire seekable file" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:127 +#: src/util/iohelper.c:126 msgid "O_DIRECT write needs empty seekable file" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:135 +#: src/util/iohelper.c:134 #, c-format msgid "Unable to process file with flags %d" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:160 +#: src/util/iohelper.c:159 msgid "Too many short reads for O_DIRECT" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:172 +#: src/util/iohelper.c:171 #, c-format msgid "Unable to write %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:176 +#: src/util/iohelper.c:175 #, c-format msgid "Unable to truncate %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:185 +#: src/util/iohelper.c:184 #, c-format msgid "unable to fsync %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:195 +#: src/util/iohelper.c:194 #, c-format msgid "Unable to close %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:209 +#: src/util/iohelper.c:208 #, c-format msgid "%s: try --help for more details" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:211 +#: src/util/iohelper.c:210 #, c-format msgid "" "Usage: %s FILENAME OFLAGS MODE OFFSET LENGTH DELETE\n" " or: %s FILENAME LENGTH FD\n" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:253 +#: src/util/iohelper.c:246 #, c-format msgid "%s: malformed file flags %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:258 +#: src/util/iohelper.c:251 #, c-format msgid "%s: malformed file mode %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:263 +#: src/util/iohelper.c:256 #, c-format msgid "%s: malformed file offset %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:268 +#: src/util/iohelper.c:261 #, c-format msgid "%s: malformed delete flag %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:276 +#: src/util/iohelper.c:269 #, c-format msgid "%s: malformed fd %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:290 +#: src/util/iohelper.c:283 #, c-format msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:299 +#: src/util/iohelper.c:292 #, c-format msgid "%s: malformed file length %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:317 +#: src/util/iohelper.c:310 #, c-format msgid "%s: unknown failure with %s\n" msgstr "" @@ -26155,11 +26154,11 @@ msgstr "forventer en separator" msgid "expecting an assignment" msgstr "forventer en tildeling" -#: src/util/virconf.c:994 +#: src/util/virconf.c:1003 msgid "failed to open file" msgstr "kunne ikke åbne fil" -#: src/util/virconf.c:1004 +#: src/util/virconf.c:1013 msgid "failed to save content" msgstr "kunne ikke gemme indhold" @@ -29390,8 +29389,8 @@ msgid "Cannot parse adapter '%s'" msgstr "ukendt OS-type %s" #: src/util/virscsi.c:132 src/util/virscsi.c:179 src/util/virsysinfo.c:278 -#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:560 -#: src/util/virsysinfo.c:575 +#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:551 +#: src/util/virsysinfo.c:566 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "" @@ -29733,41 +29732,41 @@ msgstr "" msgid "Regular expression '%s' must have exactly 1 match group, not %zu" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:605 +#: src/util/virsysinfo.c:596 msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1030 +#: src/util/virsysinfo.c:1021 #, c-format msgid "Failed to find path for %s binary" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1277 +#: src/util/virsysinfo.c:1268 #, c-format msgid "unexpected sysinfo type model %d" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1313 +#: src/util/virsysinfo.c:1304 #, c-format msgid "Target sysinfo %s %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1330 src/util/virsysinfo.c:1355 -#: src/util/virsysinfo.c:1412 +#: src/util/virsysinfo.c:1321 src/util/virsysinfo.c:1346 +#: src/util/virsysinfo.c:1403 msgid "Target sysinfo does not match source" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1383 +#: src/util/virsysinfo.c:1374 #, fuzzy msgid "Target base board does not match source" msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %s" -#: src/util/virsysinfo.c:1418 +#: src/util/virsysinfo.c:1409 #, c-format msgid "Target sysinfo %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1432 +#: src/util/virsysinfo.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "Target sysinfo base board count '%zu' does not match source '%zu'" msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %s" @@ -29787,21 +29786,21 @@ msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %s" msgid "cannot reset current job" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/util/virtime.c:284 src/util/virtime.c:313 +#: src/util/virtime.c:288 src/util/virtime.c:317 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1413 msgid "Unable to format time" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:342 +#: src/util/virtime.c:346 #, fuzzy msgid "failed to get current system time" msgstr "kunne ikke hente netværks-UUID" -#: src/util/virtime.c:349 +#: src/util/virtime.c:353 msgid "gmtime_r failed" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:359 +#: src/util/virtime.c:363 #, fuzzy msgid "mktime failed" msgstr "operation mislykkedes" @@ -29820,88 +29819,88 @@ msgstr "" msgid "Missing TPM device path" msgstr "mangler enhedsinformation" -#: src/util/virtypedparam.c:111 +#: src/util/virtypedparam.c:112 #, c-format msgid "parameter '%s' occurs multiple times" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:122 +#: src/util/virtypedparam.c:123 #, c-format msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:134 +#: src/util/virtypedparam.c:136 #, c-format msgid "parameter '%s' not supported" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:203 src/util/virtypedparam.c:255 -#: src/util/virtypedparam.c:349 +#: src/util/virtypedparam.c:205 src/util/virtypedparam.c:257 +#: src/util/virtypedparam.c:351 #, c-format msgid "unexpected type %d for field %s" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:275 +#: src/util/virtypedparam.c:277 #, c-format msgid "NULL value for field '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:291 +#: src/util/virtypedparam.c:293 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected int" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:299 +#: src/util/virtypedparam.c:301 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned int" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:308 +#: src/util/virtypedparam.c:310 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected long long" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:317 +#: src/util/virtypedparam.c:319 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned long long" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:326 +#: src/util/virtypedparam.c:328 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected double" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:339 +#: src/util/virtypedparam.c:341 #, c-format msgid "Invalid boolean value for field '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:389 +#: src/util/virtypedparam.c:391 #, c-format msgid "Parameter '%s' is not a string" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:530 +#: src/util/virtypedparam.c:532 #, c-format msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1389 +#: src/util/virtypedparam.c:1391 #, c-format msgid "too many parameters '%u' for limit '%d'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1398 +#: src/util/virtypedparam.c:1400 #, c-format msgid "too many parameters '%u' for nparams '%d'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1416 +#: src/util/virtypedparam.c:1418 #, c-format msgid "parameter %s too big for destination" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1453 src/util/virtypedparam.c:1549 +#: src/util/virtypedparam.c:1455 src/util/virtypedparam.c:1551 #, c-format msgid "unknown parameter type: %d" msgstr "" @@ -32597,7 +32596,7 @@ msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:67 src/xenconfig/xen_common.c:96 #: src/xenconfig/xen_common.c:101 src/xenconfig/xen_common.c:130 #: src/xenconfig/xen_common.c:135 src/xenconfig/xen_common.c:255 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:458 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:459 #, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "" @@ -32901,7 +32900,7 @@ msgstr "" msgid "no HVM domain loader" msgstr "" -#: src/xenconfig/xen_xl.c:450 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:451 #, fuzzy msgid "multiple USB devices not supported" msgstr "kommandoen '%s' understøtter ikke flaget --%s" @@ -33058,83 +33057,83 @@ msgid "" "reload|force-reload|gueststatus|shutdown}" msgstr "" -#: tools/virsh.c:113 tools/virt-admin.c:80 +#: tools/virsh.c:112 tools/virt-admin.c:79 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to I/O error" msgstr "" -#: tools/virsh.c:116 tools/virt-admin.c:83 +#: tools/virsh.c:115 tools/virt-admin.c:82 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to end of file" msgstr "" -#: tools/virsh.c:119 tools/virt-admin.c:86 +#: tools/virsh.c:118 tools/virt-admin.c:85 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to keepalive timeout" msgstr "" -#: tools/virsh.c:193 +#: tools/virsh.c:192 msgid "Cannot setup keepalive on connection as requested, disconnecting" msgstr "" -#: tools/virsh.c:200 +#: tools/virsh.c:199 #, fuzzy msgid "Failed to setup keepalive on connection\n" msgstr "Kunne ikke liste aktive netværker" -#: tools/virsh.c:227 tools/virsh.c:303 tools/virsh.c:471 +#: tools/virsh.c:226 tools/virsh.c:302 tools/virsh.c:470 #, fuzzy msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Kunne ikke koble op til hypervisor" -#: tools/virsh.c:229 tools/virsh.c:305 tools/virsh.c:473 tools/virt-admin.c:142 +#: tools/virsh.c:228 tools/virsh.c:304 tools/virsh.c:472 tools/virt-admin.c:141 msgid "One or more references were leaked after disconnect from the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:237 +#: tools/virsh.c:236 msgid "Failed to reconnect to the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:239 +#: tools/virsh.c:238 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "kunne ikke forbinde til hypervisor" -#: tools/virsh.c:243 tools/virsh.c:330 tools/virt-admin.c:119 +#: tools/virsh.c:242 tools/virsh.c:329 tools/virt-admin.c:118 msgid "Unable to register disconnect callback" msgstr "" -#: tools/virsh.c:245 +#: tools/virsh.c:244 msgid "Reconnected to the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:270 +#: tools/virsh.c:269 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "forbindelses-URI for hypervisor" -#: tools/virsh.c:274 +#: tools/virsh.c:273 msgid "read-only connection" msgstr "forbindelse skrivebeskyttet" -#: tools/virsh.c:281 +#: tools/virsh.c:280 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(gen)tilslut til hypervisor" -#: tools/virsh.c:284 +#: tools/virsh.c:283 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Forbind til lokal hypervisor. Dette er en indbygget kommando efter skallen " "er startet op." -#: tools/virsh.c:324 +#: tools/virsh.c:323 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Kunne ikke koble op til hypervisor" -#: tools/virsh.c:345 tools/virt-admin.c:365 +#: tools/virsh.c:344 tools/virt-admin.c:364 msgid "no valid connection" msgstr "ingen gyldig forbindelse" -#: tools/virsh.c:512 +#: tools/virsh.c:511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -33161,115 +33160,115 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:534 tools/virt-admin.c:481 +#: tools/virsh.c:533 tools/virt-admin.c:480 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s')\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:547 tools/virt-admin.c:494 +#: tools/virsh.c:546 tools/virt-admin.c:493 msgid "" "\n" " (specify help for details about the commands in the group)\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:549 tools/virt-admin.c:496 +#: tools/virsh.c:548 tools/virt-admin.c:495 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:560 +#: tools/virsh.c:559 #, c-format msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:561 tools/virt-admin.c:508 +#: tools/virsh.c:560 tools/virt-admin.c:507 #, c-format msgid "" "See web site at %s\n" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:563 +#: tools/virsh.c:562 msgid "Compiled with support for:\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:564 +#: tools/virsh.c:563 msgid " Hypervisors:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:609 +#: tools/virsh.c:608 msgid " Networking:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:635 +#: tools/virsh.c:634 msgid " Storage:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:671 +#: tools/virsh.c:670 msgid " Miscellaneous:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:749 tools/virt-admin.c:550 +#: tools/virsh.c:748 tools/virt-admin.c:549 #, c-format msgid "option %s takes a numeric argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:754 tools/virt-admin.c:555 +#: tools/virsh.c:753 tools/virt-admin.c:554 #, c-format msgid "ignoring debug level %d out of range [%d-%d]" msgstr "" -#: tools/virsh.c:767 +#: tools/virsh.c:766 #, c-format msgid "Invalid string '%s' for escape sequence" msgstr "" -#: tools/virsh.c:779 tools/virsh.c:795 +#: tools/virsh.c:778 tools/virsh.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value for option %s" msgstr "kunne ikke hente netværk '%s'" -#: tools/virsh.c:786 tools/virsh.c:802 +#: tools/virsh.c:785 tools/virsh.c:801 #, c-format msgid "option %s requires a positive integer argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:837 tools/virt-admin.c:587 +#: tools/virsh.c:836 tools/virt-admin.c:586 #, c-format msgid "option '-%c'/'--%s' requires an argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:840 tools/virt-admin.c:590 +#: tools/virsh.c:839 tools/virt-admin.c:589 #, c-format msgid "option '-%c' requires an argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:844 tools/virt-admin.c:594 +#: tools/virsh.c:843 tools/virt-admin.c:593 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "flaget '-%c' understøttes ikke. Se --help." -#: tools/virsh.c:846 tools/virt-admin.c:596 +#: tools/virsh.c:845 tools/virt-admin.c:595 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported option '%s'. See --help." msgstr "flaget '-%c' understøttes ikke. Se --help." -#: tools/virsh.c:849 tools/virt-admin.c:599 +#: tools/virsh.c:848 tools/virt-admin.c:598 #, fuzzy msgid "unknown option" msgstr "ukendt vært" -#: tools/virsh.c:960 tools/virt-admin.c:716 +#: tools/virsh.c:949 tools/virt-admin.c:704 msgid "Failed to initialize mutex" msgstr "" -#: tools/virsh.c:965 +#: tools/virsh.c:954 msgid "Failed to initialize libvirt" msgstr "" -#: tools/virsh.c:989 +#: tools/virsh.c:978 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -33278,7 +33277,7 @@ msgstr "" "Velkommen til %s, den interaktive terminal for virtualisering.\n" "\n" -#: tools/virsh.c:992 tools/virt-admin.c:744 +#: tools/virsh.c:981 tools/virt-admin.c:729 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -33792,7 +33791,7 @@ msgstr "" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "yes" msgstr "" @@ -33801,7 +33800,7 @@ msgstr "" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "no" msgstr "" @@ -34319,8 +34318,8 @@ msgid "expecting an ide:00.00.00 address." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:739 tools/virsh-domain.c:1050 tools/virsh-pool.c:378 -#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3010 -#: tools/vsh.c:3027 +#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3008 +#: tools/vsh.c:3025 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "" @@ -38293,7 +38292,7 @@ msgstr "" msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:189 +#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:188 msgid "failed to get URI" msgstr "" @@ -38315,7 +38314,7 @@ msgstr "" msgid "failed to get CPU model names" msgstr "kunne ikke få knudeinformation" -#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:205 +#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:204 msgid "show version" msgstr "vis version" @@ -38331,16 +38330,16 @@ msgstr "" msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "kunne ikke hente type på hypervisor" -#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:230 +#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:229 #, c-format msgid "Compiled against library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:235 +#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:234 msgid "failed to get the library version" msgstr "kunne ikke hente biblioteksversion" -#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:242 +#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:241 #, c-format msgid "Using library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "" @@ -38364,11 +38363,11 @@ msgstr "Kan ikke hente version ud af kørende %s hypervisor\n" msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Kører hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:247 +#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:246 msgid "failed to get the daemon version" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:253 +#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:252 #, c-format msgid "Running against daemon: %d.%d.%d\n" msgstr "" @@ -40732,7 +40731,7 @@ msgid "clone a volume." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:549 -msgid "Clone an existing volume." +msgid "Clone an existing volume within the parent pool." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:559 @@ -41015,66 +41014,66 @@ msgstr "" msgid "volume name or key" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:112 +#: tools/virt-admin.c:111 #, fuzzy msgid "Failed to reconnect to the admin server" msgstr "Kunne ikke koble op til hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:114 +#: tools/virt-admin.c:113 #, fuzzy msgid "Failed to connect to the admin server" msgstr "Kunne ikke koble op til hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:122 +#: tools/virt-admin.c:121 #, fuzzy msgid "Reconnected to the admin server" msgstr "forbind til gæstekonsol" -#: tools/virt-admin.c:140 +#: tools/virt-admin.c:139 #, fuzzy msgid "Failed to disconnect from the admin server" msgstr "Kunne ikke koble op til hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:173 +#: tools/virt-admin.c:172 msgid "print the admin server URI" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:208 +#: tools/virt-admin.c:207 #, fuzzy msgid "Display the system and also the daemon version information." msgstr "Vis informationen om systemversion" -#: tools/virt-admin.c:270 +#: tools/virt-admin.c:269 #, fuzzy msgid "daemon's admin server connection URI" msgstr "forbindelses-URI for hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:277 +#: tools/virt-admin.c:276 msgid "connect to daemon's admin server" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:280 +#: tools/virt-admin.c:279 msgid "Connect to a daemon's administrating server." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:300 +#: tools/virt-admin.c:299 msgid "Connected to the admin server" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:313 +#: tools/virt-admin.c:312 msgid "list available servers on a daemon" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:316 +#: tools/virt-admin.c:315 msgid "List all manageable servers on a daemon." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:334 +#: tools/virt-admin.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "failed to obtain list of available servers from %s" msgstr "Kunne ikke ødelægge netværk %s" -#: tools/virt-admin.c:466 +#: tools/virt-admin.c:465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41094,16 +41093,16 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:507 +#: tools/virt-admin.c:506 #, c-format msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:510 +#: tools/virt-admin.c:509 msgid "Compiled with support for:" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:740 +#: tools/virt-admin.c:725 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to %s, the administrating virtualization interactive terminal.\n" @@ -41199,7 +41198,7 @@ msgstr "" msgid "Load the 'tun' module to enable networking for QEMU guests" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:45 +#: tools/virt-host-validate.c:44 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41217,12 +41216,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:118 +#: tools/virt-host-validate.c:107 #, c-format msgid "%s: too many command line arguments\n" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:145 +#: tools/virt-host-validate.c:134 #, c-format msgid "%s: unsupported hypervisor name %s\n" msgstr "" @@ -41255,136 +41254,136 @@ msgstr "" msgid "Failed to initialize libvirt error handling" msgstr "Kunne ikke starte domæne %s" -#: tools/virt-login-shell.c:241 +#: tools/virt-login-shell.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "%s takes no options" msgstr "ukendt vært" -#: tools/virt-login-shell.c:246 +#: tools/virt-login-shell.c:236 #, c-format msgid "%s must be run by non root users" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:284 +#: tools/virt-login-shell.c:274 #, fuzzy, c-format msgid "Can't create %s container: %s" msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %s" -#: tools/virt-login-shell.c:317 +#: tools/virt-login-shell.c:307 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to chdir(%s)" msgstr "Kunne ikke starte domæne %s" -#: tools/virt-login-shell.c:333 +#: tools/virt-login-shell.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to exec shell %s" msgstr "Kunne ikke starte domæne %s" -#: tools/vsh.c:86 +#: tools/vsh.c:84 #, fuzzy msgid "error: Out of memory\n" msgstr "ikke mere hukommelse" -#: tools/vsh.c:139 tools/vsh.c:153 +#: tools/vsh.c:137 tools/vsh.c:151 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: kunne ikke allokere %d byte" -#: tools/vsh.c:165 +#: tools/vsh.c:163 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: kunne ikke allokere %lu byte" -#: tools/vsh.c:406 +#: tools/vsh.c:404 msgid "print help for this function" msgstr "" -#: tools/vsh.c:437 tools/vsh.c:1429 +#: tools/vsh.c:435 tools/vsh.c:1427 #, c-format msgid "invalid '=' after option --%s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:447 +#: tools/vsh.c:445 #, c-format msgid "option --%s already seen" msgstr "" -#: tools/vsh.c:458 +#: tools/vsh.c:456 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "kommandoen '%s' understøtter ikke flaget --%s" -#: tools/vsh.c:505 +#: tools/vsh.c:503 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "kommando '%s' kræver flaget <%s>" -#: tools/vsh.c:506 +#: tools/vsh.c:504 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "kommando '%s' kræver flaget --%s" -#: tools/vsh.c:571 +#: tools/vsh.c:569 #, c-format msgid "command group '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: tools/vsh.c:574 tools/vsh.c:2874 +#: tools/vsh.c:572 tools/vsh.c:2872 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s'):\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:594 +#: tools/vsh.c:592 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "kommandoen '%s' findes ikke" -#: tools/vsh.c:606 tools/vsh.c:686 tools/vsh.c:696 tools/vsh.c:1381 +#: tools/vsh.c:604 tools/vsh.c:684 tools/vsh.c:694 tools/vsh.c:1379 #, c-format msgid "internal error: bad options in command: '%s'" msgstr "" -#: tools/vsh.c:611 +#: tools/vsh.c:609 msgid " NAME\n" msgstr " NAVN\n" -#: tools/vsh.c:614 +#: tools/vsh.c:612 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:627 +#: tools/vsh.c:625 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" -#: tools/vsh.c:633 +#: tools/vsh.c:631 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" -#: tools/vsh.c:646 +#: tools/vsh.c:644 #, c-format msgid "{[--%s] }..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:647 +#: tools/vsh.c:645 #, c-format msgid "[[--%s] ]..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:649 +#: tools/vsh.c:647 #, c-format msgid "<%s>..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:650 +#: tools/vsh.c:648 #, c-format msgid "[<%s>]..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:665 +#: tools/vsh.c:663 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -41392,7 +41391,7 @@ msgstr "" "\n" " BESKRIVELSE\n" -#: tools/vsh.c:671 +#: tools/vsh.c:669 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -41400,63 +41399,63 @@ msgstr "" "\n" " FLAG\n" -#: tools/vsh.c:679 +#: tools/vsh.c:677 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "" -#: tools/vsh.c:680 +#: tools/vsh.c:678 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: tools/vsh.c:690 +#: tools/vsh.c:688 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: tools/vsh.c:700 tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:698 tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "" -#: tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" -#: tools/vsh.c:828 tools/vsh.c:855 tools/vsh.c:916 tools/vsh.c:1054 -#: tools/vsh.c:1081 +#: tools/vsh.c:826 tools/vsh.c:853 tools/vsh.c:914 tools/vsh.c:1052 +#: tools/vsh.c:1079 #, c-format msgid "Numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1019 +#: tools/vsh.c:1017 msgid "Mandatory option not present" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1021 +#: tools/vsh.c:1019 msgid "Option argument is empty" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1024 +#: tools/vsh.c:1022 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get option '%s': %s" msgstr "kunne ikke hente domæne '%s'" -#: tools/vsh.c:1150 +#: tools/vsh.c:1148 #, c-format msgid "Scaled numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1241 +#: tools/vsh.c:1239 #, c-format msgid "" "Scaled numeric value '%s' for <--bandwidth> option is malformed or out of " "range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1304 +#: tools/vsh.c:1302 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41467,271 +41466,271 @@ msgstr "" "(Tid: %.3f ms)\n" "\n" -#: tools/vsh.c:1375 +#: tools/vsh.c:1373 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "ukendt kommando: '%s'" -#: tools/vsh.c:1418 +#: tools/vsh.c:1416 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "forventet syntaks: --%s <%s>" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "number" msgstr "nummer" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "string" msgstr "streng" -#: tools/vsh.c:1445 +#: tools/vsh.c:1443 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "uventet data '%s'" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "optdata" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "bool" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1468 +#: tools/vsh.c:1466 msgid "(none)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1604 +#: tools/vsh.c:1602 msgid "dangling \\" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1617 +#: tools/vsh.c:1615 msgid "missing \"" msgstr "mangler \"" -#: tools/vsh.c:1662 +#: tools/vsh.c:1660 #, c-format msgid "Numeric value '%u' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1717 +#: tools/vsh.c:1715 #, c-format msgid "unimplemented parameter type %d" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1874 +#: tools/vsh.c:1872 msgid "unable to make terminal raw: console isn't a tty" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1910 +#: tools/vsh.c:1908 msgid "error: " msgstr "fejl: " -#: tools/vsh.c:2001 +#: tools/vsh.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create pipe: %s" msgstr "kunne ikke hente domæne '%s'" -#: tools/vsh.c:2059 +#: tools/vsh.c:2057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to determine loop exit status: %s" msgstr "kunne ikke hente domæne '%s'" -#: tools/vsh.c:2101 +#: tools/vsh.c:2099 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2181 +#: tools/vsh.c:2179 msgid "failed to write the log file" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2198 +#: tools/vsh.c:2196 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2250 +#: tools/vsh.c:2248 msgid "Try again?" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2257 +#: tools/vsh.c:2255 msgid "y - yes, start editor again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2258 +#: tools/vsh.c:2256 msgid "n - no, throw away my changes" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2263 +#: tools/vsh.c:2261 msgid "i - turn off validation and try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2269 +#: tools/vsh.c:2267 msgid "f - force, try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2270 +#: tools/vsh.c:2268 msgid "? - print this help" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2290 +#: tools/vsh.c:2288 msgid "This function is not supported on WIN32 platform" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2314 +#: tools/vsh.c:2312 #, c-format msgid "mkostemps: failed to create temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2321 +#: tools/vsh.c:2319 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2329 +#: tools/vsh.c:2327 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2370 +#: tools/vsh.c:2368 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2404 +#: tools/vsh.c:2402 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2493 +#: tools/vsh.c:2491 msgid "Failed to complete tree listing" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2650 +#: tools/vsh.c:2648 #, fuzzy, c-format msgid "Bad $%s value." msgstr "ugyldig forbindelsespeger i %s" -#: tools/vsh.c:2653 +#: tools/vsh.c:2651 #, c-format msgid "$%s value should be between 0 and %d" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2667 +#: tools/vsh.c:2665 msgid "Could not determine home directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2698 +#: tools/vsh.c:2696 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2767 +#: tools/vsh.c:2765 msgid "VSH_DEBUG not set with a valid numeric value" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2792 +#: tools/vsh.c:2790 msgid "client hooks cannot be NULL" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2797 +#: tools/vsh.c:2795 msgid "command groups and command set cannot both be NULL" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2816 +#: tools/vsh.c:2814 msgid "command groups and command are both NULL run vshInit before reloading" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2846 +#: tools/vsh.c:2844 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a group of related " "commands" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2853 +#: tools/vsh.c:2851 msgid "print help" msgstr "udskriv hjælp" -#: tools/vsh.c:2856 +#: tools/vsh.c:2854 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a\n" " group of related commands" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2871 +#: tools/vsh.c:2869 msgid "" "Grouped commands:\n" "\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2895 +#: tools/vsh.c:2893 #, c-format msgid "command or command group '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2903 +#: tools/vsh.c:2901 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2910 +#: tools/vsh.c:2908 msgid "change the current directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2913 +#: tools/vsh.c:2911 msgid "Change the current directory." msgstr "" -#: tools/vsh.c:2927 +#: tools/vsh.c:2925 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2937 +#: tools/vsh.c:2935 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2949 +#: tools/vsh.c:2947 msgid "escape for shell use" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2953 +#: tools/vsh.c:2951 msgid "escape for XML use" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2965 +#: tools/vsh.c:2963 msgid "arguments to echo" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2972 +#: tools/vsh.c:2970 msgid "echo arguments" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2975 +#: tools/vsh.c:2973 msgid "Echo back arguments, possibly with quoting." msgstr "" -#: tools/vsh.c:3039 +#: tools/vsh.c:3037 msgid "print the current directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3042 +#: tools/vsh.c:3040 msgid "Print the current directory." msgstr "" -#: tools/vsh.c:3056 +#: tools/vsh.c:3054 #, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3060 +#: tools/vsh.c:3058 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3069 +#: tools/vsh.c:3067 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "afslut denne interaktive terminal" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 90ed42178d..a9edec1652 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt 1.2.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-06 15:12+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-04 19:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-28 11:16-0400\n" "Last-Translator: Daniel \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/" @@ -363,95 +363,93 @@ msgstr "" " $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/libvirtd.pid\n" "\n" -#: daemon/libvirtd.c:1179 src/locking/lock_daemon.c:1187 -#: src/locking/sanlock_helper.c:76 src/logging/log_daemon.c:944 -#: src/lxc/lxc_controller.c:2513 src/network/leaseshelper.c:121 -#: src/network/leaseshelper.c:127 src/security/virt-aa-helper.c:1304 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1310 src/storage/parthelper.c:78 -#: src/util/iohelper.c:236 src/util/iohelper.c:242 +#: daemon/libvirtd.c:1177 src/locking/lock_daemon.c:1185 +#: src/logging/log_daemon.c:942 src/lxc/lxc_controller.c:2511 +#: src/network/leaseshelper.c:121 src/security/virt-aa-helper.c:1304 +#: src/util/iohelper.c:235 #, c-format msgid "%s: initialization failed\n" msgstr "%s: Initialisierung fehlgeschlagen\n" -#: daemon/libvirtd.c:1216 src/locking/lock_daemon.c:1217 -#: src/logging/log_daemon.c:974 +#: daemon/libvirtd.c:1214 src/locking/lock_daemon.c:1215 +#: src/logging/log_daemon.c:972 msgid "Invalid value for timeout" msgstr "Ungültiger Wert für Zeitablauf" -#: daemon/libvirtd.c:1224 daemon/libvirtd.c:1232 daemon/libvirtd.c:1349 -#: src/locking/lock_daemon.c:1466 src/logging/log_daemon.c:1218 +#: daemon/libvirtd.c:1222 daemon/libvirtd.c:1230 daemon/libvirtd.c:1347 +#: src/locking/lock_daemon.c:1464 src/logging/log_daemon.c:1218 msgid "Can't allocate memory" msgstr "Speicher kann nicht zugewiesen werden" -#: daemon/libvirtd.c:1259 src/locking/lock_daemon.c:1252 -#: src/logging/log_daemon.c:1009 +#: daemon/libvirtd.c:1257 src/locking/lock_daemon.c:1250 +#: src/logging/log_daemon.c:1007 msgid "Can't create initial configuration" msgstr "Kann initiale Konfiguration nicht erstellen" -#: daemon/libvirtd.c:1268 src/locking/lock_daemon.c:1261 -#: src/logging/log_daemon.c:1018 +#: daemon/libvirtd.c:1266 src/locking/lock_daemon.c:1259 +#: src/logging/log_daemon.c:1016 msgid "Can't determine config path" msgstr "Kann Konfigurations-Plan nicht ermitteln" -#: daemon/libvirtd.c:1278 src/locking/lock_daemon.c:1271 -#: src/logging/log_daemon.c:1028 +#: daemon/libvirtd.c:1276 src/locking/lock_daemon.c:1269 +#: src/logging/log_daemon.c:1026 #, c-format msgid "Can't load config file: %s: %s" msgstr "Kann Konfigurations-Datei nicht laden: %s: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1281 src/locking/lock_daemon.c:1274 -#: src/logging/log_daemon.c:1031 +#: daemon/libvirtd.c:1279 src/locking/lock_daemon.c:1272 +#: src/logging/log_daemon.c:1029 #, c-format msgid "Can't load config file: %s" msgstr "Kann Konfigurations-Datei nicht laden: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1287 +#: daemon/libvirtd.c:1285 msgid "Exiting due to failure to migrate profile" msgstr "Beenden wegen scheitern der Profil-Migration" -#: daemon/libvirtd.c:1293 +#: daemon/libvirtd.c:1291 #, c-format msgid "invalid host UUID: %s" msgstr "Ungültige Host-UUID: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1298 src/locking/lock_daemon.c:1279 -#: src/logging/log_daemon.c:1036 +#: daemon/libvirtd.c:1296 src/locking/lock_daemon.c:1277 +#: src/logging/log_daemon.c:1034 msgid "Can't initialize logging" msgstr "Kann Logging nicht initialisieren" -#: daemon/libvirtd.c:1303 +#: daemon/libvirtd.c:1301 msgid "Can't initialize access manager" msgstr "Kann Zugriffs-Manager nicht initialisieren" -#: daemon/libvirtd.c:1312 src/locking/lock_daemon.c:1288 -#: src/logging/log_daemon.c:1045 +#: daemon/libvirtd.c:1310 src/locking/lock_daemon.c:1286 +#: src/logging/log_daemon.c:1043 msgid "Can't determine pid file path." msgstr "Kann den pid Datei-Pfad nicht bestimmen." -#: daemon/libvirtd.c:1322 src/locking/lock_daemon.c:1295 -#: src/logging/log_daemon.c:1052 +#: daemon/libvirtd.c:1320 src/locking/lock_daemon.c:1293 +#: src/logging/log_daemon.c:1050 msgid "Can't determine socket paths" msgstr "Kann die Socket-Pfade nicht bestimmen." -#: daemon/libvirtd.c:1334 src/locking/lock_daemon.c:1351 -#: src/logging/log_daemon.c:1109 +#: daemon/libvirtd.c:1332 src/locking/lock_daemon.c:1349 +#: src/logging/log_daemon.c:1107 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "Kann nicht in das Root-Verzeichnis wechseln: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1340 src/locking/lock_daemon.c:1357 -#: src/logging/log_daemon.c:1115 +#: daemon/libvirtd.c:1338 src/locking/lock_daemon.c:1355 +#: src/logging/log_daemon.c:1113 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Abspalten als Daemon fehlgeschlagen: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1356 src/locking/lock_daemon.c:1315 -#: src/logging/log_daemon.c:1072 +#: daemon/libvirtd.c:1354 src/locking/lock_daemon.c:1313 +#: src/logging/log_daemon.c:1070 msgid "Can't determine user directory" msgstr "Konnte Benutzer-Vverzeichnis nicht ermitteln" -#: daemon/libvirtd.c:1367 src/locking/lock_daemon.c:1327 -#: src/logging/log_daemon.c:1084 +#: daemon/libvirtd.c:1365 src/locking/lock_daemon.c:1325 +#: src/logging/log_daemon.c:1082 #, c-format msgid "unable to create rundir %s: %s" msgstr "rundir %s kann nicht erzeugt werden: %s" @@ -940,8 +938,8 @@ msgstr "" msgid "Installed bhyve binary does not support UTC clock" msgstr "Die QEMU ausführbare Datei unterstützt nicht kvm" -#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5715 -#: src/qemu/qemu_command.c:5802 +#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5720 +#: src/qemu/qemu_command.c:5807 #, c-format msgid "unsupported clock offset '%s'" msgstr "Nicht unterstützte Clock-Abgleich '%s'" @@ -975,7 +973,7 @@ msgstr "Unbekannter Host Einheit Quellen Adress-Typ '%s'" msgid "PCI bus 0 slot 1 is reserved for the implicit LPC PCI-ISA bridge" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1623 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1621 #: src/libxl/libxl_driver.c:328 src/qemu/qemu_driver.c:300 #: src/uml/uml_driver.c:192 #, c-format @@ -988,7 +986,7 @@ msgstr "Kann VM '%s' nicht automatisch starten: %s" #: src/util/virhook.c:302 src/util/virhostdev.c:806 src/util/virhostdev.c:834 #: src/util/virhostdev.c:888 src/util/virhostdev.c:933 #: src/xenapi/xenapi_utils.c:269 tools/virsh-domain-monitor.c:57 -#: tools/vsh.c:299 +#: tools/vsh.c:297 msgid "unknown error" msgstr "Unbekannter Fehler" @@ -1013,7 +1011,7 @@ msgid "bhyve state driver is not active" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:253 src/lxc/lxc_driver.c:5352 -#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5572 +#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5577 #: src/qemu/qemu_driver.c:1304 src/xen/xen_driver.c:659 msgid "Host SMBIOS information is not available" msgstr "Host-SMBIOS-Daten sind nicht verfügbar" @@ -1035,14 +1033,14 @@ msgstr "Kann Autostart nicht für Transient-Domain nicht setzen" msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "Autostart-Verzeichnis kann nicht erstellt werden %s" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3617 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3634 #: src/storage/storage_driver.c:1292 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Erstellen des symbolischen Links '%s' zu '%s' fehlgeschlagen" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:406 src/lxc/lxc_driver.c:3268 -#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3624 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3641 #: src/qemu/qemu_driver.c:8648 src/storage/storage_driver.c:1300 #: src/uml/uml_driver.c:2492 #, c-format @@ -1104,8 +1102,8 @@ msgstr "Domain läuft nicht" #: src/libxl/libxl_driver.c:4332 src/libxl/libxl_driver.c:4592 #: src/libxl/libxl_driver.c:4722 src/libxl/libxl_driver.c:4775 #: src/libxl/libxl_driver.c:5188 src/openvz/openvz_driver.c:2004 -#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3788 -#: src/qemu/qemu_domain.c:4265 src/qemu/qemu_driver.c:1889 +#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3818 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4295 src/qemu/qemu_driver.c:1889 #: src/qemu/qemu_driver.c:1901 src/qemu/qemu_driver.c:1970 #: src/qemu/qemu_driver.c:2048 src/qemu/qemu_driver.c:2148 #: src/qemu/qemu_driver.c:2215 src/qemu/qemu_driver.c:2277 @@ -1158,13 +1156,13 @@ msgstr "Anlegen des Verzeichnisses %s fehlgeschlagen" msgid "unknown type '%s'" msgstr "Unbekannter Typ '%s'" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2255 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2281 #: src/qemu/qemu_driver.c:13010 msgid "cannot get host CPU capabilities" msgstr "Kann CPU-Fähigkeiten des Hostes nicht abrufen" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:595 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:649 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:596 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:651 #, c-format msgid "event from unexpected fd %d!=%d / watch %d!=%d" msgstr "unerwartetes Ereignis in fd %d!=%d / watch %d!=%d" @@ -1194,12 +1192,12 @@ msgstr "Socket kann nicht erstellt werden" msgid "Unable to register process kevent" msgstr "Kann Monitor-Ereignisse nicht registrieren" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:773 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:845 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:774 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:847 msgid "unable to register monitor events" msgstr "Kann Monitor-Ereignisse nicht registrieren" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1367 src/nodeinfo.c:2377 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1365 src/nodeinfo.c:2377 #, c-format msgid "Failed to open '%s'" msgstr "Öffnen von '%s' fehlgeschlagen" @@ -1218,7 +1216,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot write device.map '%s'" msgstr "Kann Gerät '%s' nicht öffnen" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5288 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5289 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up" msgstr "Domain %s wurde nicht angezeigt" @@ -1286,7 +1284,7 @@ msgstr "Ungültiges Treffer-Attribut für CPU-Spezifikation" msgid "Missing CPU architecture" msgstr "Fehlende CPU-Architektur" -#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15086 +#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15083 #, c-format msgid "Unknown architecture %s" msgstr "Unbekannte Architektur %s" @@ -1465,12 +1463,12 @@ msgstr "Ungültige PCI-Adresse %s: Steckplatz muss >= %zu sein" msgid "Cannot parse
'domain' attribute" msgstr "
'domain'-Attribut kann nicht geparst werden" -#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4558 -#: src/conf/domain_conf.c:4612 src/conf/domain_conf.c:4753 +#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4563 +#: src/conf/domain_conf.c:4617 src/conf/domain_conf.c:4758 msgid "Cannot parse
'bus' attribute" msgstr "
'bus'-Attribut kann nicht geparst werden" -#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4712 +#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4717 msgid "Cannot parse
'slot' attribute" msgstr "
'slot'-Attribut kann nicht geparst werden" @@ -1669,7 +1667,7 @@ msgstr "Fehlender Name für Host" msgid "%s is not a supported cipher name" msgstr "Datei '%s' ist keine unterstützte zufällige Quelle" -#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12600 +#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12597 #, fuzzy, c-format msgid "missing state for cipher named %s" msgstr "fehlender Zeitgeber Name" @@ -1828,68 +1826,68 @@ msgstr "" msgid "init binary must be specified" msgstr "init binary muss angegeben werden" -#: src/conf/domain_conf.c:4144 +#: src/conf/domain_conf.c:4149 #, fuzzy msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "" "Live-Snapshot-Erstellung ist nur mit externen Kontrollpunkten unterstützt" -#: src/conf/domain_conf.c:4151 +#: src/conf/domain_conf.c:4156 msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4173 +#: src/conf/domain_conf.c:4178 #, c-format msgid "disk '%s' improperly configured for a device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4199 +#: src/conf/domain_conf.c:4204 #, fuzzy msgid "Cannot assign SCSI host device address" msgstr "Kann Schnittstellen-Flags auf '%s' nicht abrufen" -#: src/conf/domain_conf.c:4213 +#: src/conf/domain_conf.c:4218 #, c-format msgid "" "SCSI host address controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u' in use by a " "SCSI disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4437 +#: src/conf/domain_conf.c:4442 #, c-format msgid "unexpected rom bar value %d" msgstr "Unerwarteter rom bar Wert %d" -#: src/conf/domain_conf.c:4551 src/conf/domain_conf.c:4605 -#: src/conf/domain_conf.c:4705 +#: src/conf/domain_conf.c:4556 src/conf/domain_conf.c:4610 +#: src/conf/domain_conf.c:4710 msgid "Cannot parse
'controller' attribute" msgstr "
'controller'-Attribut kann nicht geparst werden" -#: src/conf/domain_conf.c:4565 +#: src/conf/domain_conf.c:4570 msgid "Cannot parse
'target' attribute" msgstr "
'target'-Attribut kann nicht geparst werden" -#: src/conf/domain_conf.c:4572 +#: src/conf/domain_conf.c:4577 msgid "Cannot parse
'unit' attribute" msgstr "
'unit'-Attribut kann nicht geparst werden" -#: src/conf/domain_conf.c:4619 src/conf/domain_conf.c:4743 +#: src/conf/domain_conf.c:4624 src/conf/domain_conf.c:4748 msgid "Cannot parse
'port' attribute" msgstr "
»port«-Attribut kann nicht verarbeitet werden" -#: src/conf/domain_conf.c:4651 +#: src/conf/domain_conf.c:4656 msgid "Cannot parse
'cssid' attribute" msgstr "
'cssid' Attribut kann nicht analysiert werden" -#: src/conf/domain_conf.c:4657 +#: src/conf/domain_conf.c:4662 msgid "Cannot parse
'ssid' attribute" msgstr "
'ssid' Attribut kann nicht analysiert werden" -#: src/conf/domain_conf.c:4663 +#: src/conf/domain_conf.c:4668 msgid "Cannot parse
'devno' attribute" msgstr "
'devno' Attribut kann nicht analysiert werden" -#: src/conf/domain_conf.c:4668 +#: src/conf/domain_conf.c:4673 #, c-format msgid "" "Invalid specification for virtio ccw address: cssid='%s' ssid='%s' devno='%s'" @@ -1897,874 +1895,874 @@ msgstr "" "Ungültige Spezifikation für virtio ccw Adresse: cssid='%s' ssid='%s' " "devno='%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:4676 +#: src/conf/domain_conf.c:4681 msgid "Invalid partial specification for virtio ccw address" msgstr "Ungültige partielle Spezifikation für virtio ccw Adresse" -#: src/conf/domain_conf.c:4778 +#: src/conf/domain_conf.c:4783 msgid "Cannot parse
'reg' attribute" msgstr "
'reg' Attribut kann nicht analysiert werden" -#: src/conf/domain_conf.c:4806 +#: src/conf/domain_conf.c:4811 msgid "Cannot parse 'startport' attribute" msgstr " 'startport' Attribut kann nicht analysiert werden" -#: src/conf/domain_conf.c:4829 +#: src/conf/domain_conf.c:4834 msgid "missing boot order attribute" msgstr "Fehlendes Attribut zur Bootreihenfolge" -#: src/conf/domain_conf.c:4834 +#: src/conf/domain_conf.c:4839 #, c-format msgid "incorrect boot order '%s', expecting positive integer" msgstr "Fehlerhafte Bootreihenfolge »%s«, positive Gesamtzahl erwartet" -#: src/conf/domain_conf.c:4842 +#: src/conf/domain_conf.c:4847 #, c-format msgid "boot order '%s' used for more than one device" msgstr "Boot-Reihenfolge '%s' für mehr als eine Einheit verwendet" -#: src/conf/domain_conf.c:4875 +#: src/conf/domain_conf.c:4880 msgid "Cannot parse
'iobase' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4882 +#: src/conf/domain_conf.c:4887 msgid "Cannot parse
'irq' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4904 +#: src/conf/domain_conf.c:4909 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm slot id '%s'" msgstr "Ungültiger Domain-Status '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:4913 +#: src/conf/domain_conf.c:4918 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm base address '%s'" msgstr "Ungültiger Domain-Status Anlass '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:4993 +#: src/conf/domain_conf.c:4998 #, c-format msgid "unknown rom bar value '%s'" msgstr "Unbekannter rom bar Wert '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5009 +#: src/conf/domain_conf.c:5014 #, c-format msgid "unknown address type '%s'" msgstr "Unbekannter Adresstyp '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5014 +#: src/conf/domain_conf.c:5019 msgid "No type specified for device address" msgstr "Kein Typ für Geräteadresse angegeben" -#: src/conf/domain_conf.c:5066 +#: src/conf/domain_conf.c:5071 msgid "virtio-s390 bus doesn't have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5123 +#: src/conf/domain_conf.c:5128 #, c-format msgid "Unknown startup policy '%s'" msgstr "Unbekannte Start-Richtlinie '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5152 +#: src/conf/domain_conf.c:5157 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Hersteller-ID %s kann nicht geparst werden" -#: src/conf/domain_conf.c:5159 +#: src/conf/domain_conf.c:5164 msgid "usb vendor needs id" msgstr "USB-Hersteller benötigt ID" -#: src/conf/domain_conf.c:5170 +#: src/conf/domain_conf.c:5175 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Produkt %s kann nicht geparst werden" -#: src/conf/domain_conf.c:5178 +#: src/conf/domain_conf.c:5183 msgid "usb product needs id" msgstr "USB-Produkt benötigt ID" -#: src/conf/domain_conf.c:5188 +#: src/conf/domain_conf.c:5193 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Bus %s kann nicht geparst werden" -#: src/conf/domain_conf.c:5195 +#: src/conf/domain_conf.c:5200 msgid "usb address needs bus id" msgstr "USB-Adresse benötigt Bus-ID" -#: src/conf/domain_conf.c:5203 +#: src/conf/domain_conf.c:5208 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Gerät %s kann nicht geparst werden" -#: src/conf/domain_conf.c:5211 +#: src/conf/domain_conf.c:5216 msgid "usb address needs device id" msgstr "USB-Adresse benötigt Geräte-ID" -#: src/conf/domain_conf.c:5216 +#: src/conf/domain_conf.c:5221 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "Unbekannter USB-Quelltyp '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5226 +#: src/conf/domain_conf.c:5231 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "Hersteller kann nicht 0 sein." -#: src/conf/domain_conf.c:5232 +#: src/conf/domain_conf.c:5237 msgid "missing vendor" msgstr "Fehlender Hersteller" -#: src/conf/domain_conf.c:5237 +#: src/conf/domain_conf.c:5242 msgid "missing product" msgstr "Fehlendes Produkt" -#: src/conf/domain_conf.c:5271 +#: src/conf/domain_conf.c:5276 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of 'origstates'" msgstr "Nicht unterstütztes Element '%s' von 'origstates'" -#: src/conf/domain_conf.c:5307 src/conf/domain_conf.c:7475 -#: src/conf/domain_conf.c:8805 +#: src/conf/domain_conf.c:5312 src/conf/domain_conf.c:7480 +#: src/conf/domain_conf.c:8810 #, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "devaddr-Parameter '%s' kann nicht geparst werden" -#: src/conf/domain_conf.c:5320 +#: src/conf/domain_conf.c:5325 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "Unbekannter PCI-Quelltyp '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5357 +#: src/conf/domain_conf.c:5362 #, c-format msgid "unknown protocol transport type '%s'" msgstr "Unbekannter Protokoll-Transport-Typ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5368 +#: src/conf/domain_conf.c:5373 msgid "missing socket for unix transport" msgstr "fehlendes Socket für UNIX Transport" -#: src/conf/domain_conf.c:5375 +#: src/conf/domain_conf.c:5380 #, c-format msgid "transport '%s' does not support socket attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5386 +#: src/conf/domain_conf.c:5391 msgid "missing name for host" msgstr "Fehlender Name für Host" -#: src/conf/domain_conf.c:5422 +#: src/conf/domain_conf.c:5427 msgid "more than one source addresses is specified for scsi hostdev" msgstr "mehr als eine Quellen-Adressen für SCSI hostdev angegeben" -#: src/conf/domain_conf.c:5431 +#: src/conf/domain_conf.c:5436 msgid "" "'bus', 'target', and 'unit' must be specified for scsi hostdev source address" msgstr "" "'bus', 'target' und 'unit' muss für SCSI hostdev Quellen-Adresse angegeben " "werden" -#: src/conf/domain_conf.c:5438 +#: src/conf/domain_conf.c:5443 #, c-format msgid "cannot parse bus '%s'" msgstr "Bus '%s' kann nicht verarbeitet werden" -#: src/conf/domain_conf.c:5445 +#: src/conf/domain_conf.c:5450 #, c-format msgid "cannot parse target '%s'" msgstr "Ziel '%s' kann nicht verarbeitet werden" -#: src/conf/domain_conf.c:5451 +#: src/conf/domain_conf.c:5456 #, c-format msgid "cannot parse unit '%s'" msgstr "Einheit '%s' kann nicht verarbeitet werden" -#: src/conf/domain_conf.c:5459 +#: src/conf/domain_conf.c:5464 msgid "more than one adapters is specified for scsi hostdev source" msgstr "mehr als ein Adapter für SCSI hostdev Quelle angegeben" -#: src/conf/domain_conf.c:5465 +#: src/conf/domain_conf.c:5470 msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "'adapter' muss für SCSI hostdev Quelle angegeben werden" -#: src/conf/domain_conf.c:5472 +#: src/conf/domain_conf.c:5477 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of scsi hostdev source" msgstr "Nicht unterstütztes Element '%s' für SCSI hostdev Quelle" -#: src/conf/domain_conf.c:5482 +#: src/conf/domain_conf.c:5487 msgid "'adapter' and 'address' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "'adapter' und 'address' muss für SCSI hostdev Quelle angegeben werden" -#: src/conf/domain_conf.c:5509 +#: src/conf/domain_conf.c:5514 msgid "missing iSCSI hostdev source path name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5519 +#: src/conf/domain_conf.c:5524 msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5524 +#: src/conf/domain_conf.c:5529 msgid "only one source host address may be specified for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5538 src/conf/domain_conf.c:6958 +#: src/conf/domain_conf.c:5543 src/conf/domain_conf.c:6963 #, c-format msgid "invalid secret type %s" msgstr "Ungültiger geheimer Typ %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5544 +#: src/conf/domain_conf.c:5549 #, c-format msgid "hostdev invalid secret type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5572 +#: src/conf/domain_conf.c:5577 #, c-format msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5631 src/conf/domain_conf.c:5806 +#: src/conf/domain_conf.c:5636 src/conf/domain_conf.c:5811 #, c-format msgid "unknown host device source address type '%s'" msgstr "Unbekannter Host Einheit Quellen Adress-Typ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5637 src/conf/domain_conf.c:5812 +#: src/conf/domain_conf.c:5642 src/conf/domain_conf.c:5817 msgid "missing source address type" msgstr "Fehlender Quellen Adress-Typ" -#: src/conf/domain_conf.c:5643 src/conf/domain_conf.c:5818 +#: src/conf/domain_conf.c:5648 src/conf/domain_conf.c:5823 msgid "Missing element in hostdev device" msgstr "Fehlendes Element in hostdev Einheit" -#: src/conf/domain_conf.c:5650 +#: src/conf/domain_conf.c:5655 msgid "Setting startupPolicy is only allowed for USB devices" msgstr "Festlegen startupPolicy ist nur für USB-Einheiten erlaubt" -#: src/conf/domain_conf.c:5658 +#: src/conf/domain_conf.c:5663 msgid "sgio is only supported for scsi host device" msgstr "sgio wird nur für SCSI Host Einheit unterstützt" -#: src/conf/domain_conf.c:5664 +#: src/conf/domain_conf.c:5669 #, c-format msgid "unknown sgio mode '%s'" msgstr "Unbekannter sgio Modus '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5672 +#: src/conf/domain_conf.c:5677 msgid "rawio is only supported for scsi host device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5678 +#: src/conf/domain_conf.c:5683 #, c-format msgid "unknown hostdev rawio setting '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5694 +#: src/conf/domain_conf.c:5699 #, c-format msgid "Unknown PCI device has been specified" msgstr "Unbekannte PCI Einheit wurde spezifiziert" -#: src/conf/domain_conf.c:5714 src/conf/domain_conf.c:5892 +#: src/conf/domain_conf.c:5719 src/conf/domain_conf.c:5897 #, c-format msgid "address type='%s' not supported in hostdev interfaces" msgstr "Adresse type='%s' nicht für hostdev Schnittstelle unterstützt" -#: src/conf/domain_conf.c:5747 +#: src/conf/domain_conf.c:5752 #, fuzzy msgid "Missing network address" msgstr "Fehlende Adresse" -#: src/conf/domain_conf.c:5764 +#: src/conf/domain_conf.c:5769 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse IP address: '%s'" msgstr "Verarbeitung der PCI-Konfigurationsadresse »%s« fehlgeschlagen" -#: src/conf/domain_conf.c:5827 +#: src/conf/domain_conf.c:5832 msgid "Missing element in hostdev storage device" msgstr "Fehlendes Element in hostdev Speicher-Einheit" -#: src/conf/domain_conf.c:5835 +#: src/conf/domain_conf.c:5840 msgid "Missing element in hostdev character device" msgstr "Fehlendes Element in hostdev Charakter-Einheit" -#: src/conf/domain_conf.c:5843 +#: src/conf/domain_conf.c:5848 msgid "Missing element in hostdev net device" msgstr "Fehlendes Element in hostdev Netz-Einheit" -#: src/conf/domain_conf.c:5876 +#: src/conf/domain_conf.c:5881 #, fuzzy msgid "Domain hostdev device" msgstr "Fehlendes Boot-Gerät" -#: src/conf/domain_conf.c:5949 +#: src/conf/domain_conf.c:5954 #, c-format msgid "Unknown disk name '%s' and no address specified" msgstr "Unbekannter Disk Name '%s' und keine Adresse angegeben" -#: src/conf/domain_conf.c:5984 +#: src/conf/domain_conf.c:5989 #, c-format msgid "" "using disk target name '%s' conflicts with SCSI host device address " "controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6056 +#: src/conf/domain_conf.c:6061 #, c-format msgid "invalid security type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6075 src/conf/domain_conf.c:6338 +#: src/conf/domain_conf.c:6080 src/conf/domain_conf.c:6343 #, c-format msgid "invalid security relabel value %s" msgstr "Ungültiger Sicherheits-Label Wert %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6084 +#: src/conf/domain_conf.c:6089 msgid "dynamic label type must use resource relabeling" msgstr "Dynamischer Label Typ muss Ressource Neukennzeichnung verwenden." -#: src/conf/domain_conf.c:6090 +#: src/conf/domain_conf.c:6095 msgid "resource relabeling is not compatible with 'none' label type" msgstr "Ressource Umbenennung ist nicht kompatibel mit 'none' Benennungs-Typ" -#: src/conf/domain_conf.c:6105 +#: src/conf/domain_conf.c:6110 #, c-format msgid "unsupported type='%s' to model 'none'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6125 +#: src/conf/domain_conf.c:6130 msgid "security label is missing" msgstr "Fehlende Sicherheitskennung" -#: src/conf/domain_conf.c:6141 +#: src/conf/domain_conf.c:6146 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "Fehlendes Sicherheits-Imagelabel" -#: src/conf/domain_conf.c:6200 src/conf/domain_conf.c:6315 +#: src/conf/domain_conf.c:6205 src/conf/domain_conf.c:6320 #, c-format msgid "seclabel for model %s is already provided" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6241 +#: src/conf/domain_conf.c:6246 msgid "missing security model in domain seclabel" msgstr "Fehlendes Sicherheitsmodell in Domain seclabel" -#: src/conf/domain_conf.c:6251 +#: src/conf/domain_conf.c:6256 msgid "missing security model when using multiple labels" msgstr "Fehlendes Sicherheitsmodell wenn mehrfache Labels verwendet werden" -#: src/conf/domain_conf.c:6325 +#: src/conf/domain_conf.c:6330 msgid "label overrides require relabeling to be enabled at the domain level" msgstr "" "Label Überschreibungen erfordern dass Umbenennung auf Domain-Ebene aktiviert " "wird" -#: src/conf/domain_conf.c:6362 +#: src/conf/domain_conf.c:6367 #, c-format msgid "Cannot specify a label if relabelling is turned off. model=%s" msgstr "" "Label kann nicht angegeben werden wenn Neuetikettierung ausgeschaltet ist. " "model=%s" -#: src/conf/domain_conf.c:6418 +#: src/conf/domain_conf.c:6423 msgid "Missing 'key' element for lease" msgstr "Fehlendes 'key' Element für Leasing" -#: src/conf/domain_conf.c:6423 +#: src/conf/domain_conf.c:6428 msgid "Missing 'target' element for lease" msgstr "Fehlendes 'target' Element für Leasing" -#: src/conf/domain_conf.c:6430 +#: src/conf/domain_conf.c:6435 #, c-format msgid "Malformed lease target offset %s" msgstr "Fehlerhafter Lease Ziel-Abstand %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6478 +#: src/conf/domain_conf.c:6483 msgid "'pool' and 'volume' must be specified together for 'pool' type source" msgstr "" "\"pool\" und \"volume\" müssen gemeinsam für Quellevon Typ 'pool' angegeben " "werden" -#: src/conf/domain_conf.c:6486 +#: src/conf/domain_conf.c:6491 #, c-format msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk" msgstr "Unbekannter Quellmodus '%s' für Datenträgertyp Disk" -#: src/conf/domain_conf.c:6526 +#: src/conf/domain_conf.c:6531 msgid "missing network source protocol type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6532 +#: src/conf/domain_conf.c:6537 #, c-format msgid "unknown protocol type '%s'" msgstr "Unbekannter Protokolltyp »%s«" -#: src/conf/domain_conf.c:6539 +#: src/conf/domain_conf.c:6544 msgid "missing name for disk source" msgstr "Fehlender Name für Festplattenquelle" -#: src/conf/domain_conf.c:6551 src/util/virstoragefile.c:2193 +#: src/conf/domain_conf.c:6556 src/util/virstoragefile.c:2193 #, c-format msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6580 +#: src/conf/domain_conf.c:6585 #, c-format msgid "unexpected disk type %s" msgstr "Unerwarteter Festplattentyp %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6621 +#: src/conf/domain_conf.c:6626 msgid "missing disk backing store type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6628 +#: src/conf/domain_conf.c:6633 #, c-format msgid "unknown disk backing store type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6634 +#: src/conf/domain_conf.c:6639 msgid "missing disk backing store format" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6641 +#: src/conf/domain_conf.c:6646 #, c-format msgid "unknown disk backing store format '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6647 +#: src/conf/domain_conf.c:6652 msgid "missing disk backing store source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6743 +#: src/conf/domain_conf.c:6748 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "Unbekannter Festplattentyp '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6794 +#: src/conf/domain_conf.c:6799 msgid "invalid geometry settings (cyls)" msgstr "Ungültige Geometrie-Einstellungen (Zylinder)" -#: src/conf/domain_conf.c:6800 +#: src/conf/domain_conf.c:6805 msgid "invalid geometry settings (heads)" msgstr "Ungültige Geometrie-Einstellungen (Köpfe)" -#: src/conf/domain_conf.c:6806 +#: src/conf/domain_conf.c:6811 msgid "invalid geometry settings (secs)" msgstr "Ungültige Geometrie-Einstellungen (Sektoren)" -#: src/conf/domain_conf.c:6814 +#: src/conf/domain_conf.c:6819 #, c-format msgid "invalid translation value '%s'" msgstr "Ungültiger Umsetzungs-Wert '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6826 +#: src/conf/domain_conf.c:6831 #, c-format msgid "invalid logical block size '%s'" msgstr "Ungültige logische Blockgrösse »%s«" -#: src/conf/domain_conf.c:6836 +#: src/conf/domain_conf.c:6841 #, c-format msgid "invalid physical block size '%s'" msgstr "Ungültige physische Blockgrösse »%s«" -#: src/conf/domain_conf.c:6873 +#: src/conf/domain_conf.c:6878 #, c-format msgid "unknown mirror job type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6888 +#: src/conf/domain_conf.c:6893 #, c-format msgid "unknown mirror backing store type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6902 +#: src/conf/domain_conf.c:6907 msgid "mirror requires file name" msgstr "Spiegel-Server benötigt Datei-Namen" -#: src/conf/domain_conf.c:6907 +#: src/conf/domain_conf.c:6912 msgid "mirror without type only supported by copy job" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6918 +#: src/conf/domain_conf.c:6923 #, c-format msgid "unknown mirror format value '%s'" msgstr "Unbekannter Spiegel-Format Wert '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6928 +#: src/conf/domain_conf.c:6933 msgid "mirror requires source element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6940 +#: src/conf/domain_conf.c:6945 #, c-format msgid "unknown mirror ready state %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6968 +#: src/conf/domain_conf.c:6973 msgid "total throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6979 +#: src/conf/domain_conf.c:6984 msgid "read throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6990 +#: src/conf/domain_conf.c:6995 msgid "write throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7001 +#: src/conf/domain_conf.c:7006 msgid "total I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7012 +#: src/conf/domain_conf.c:7017 msgid "read I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7023 +#: src/conf/domain_conf.c:7028 msgid "write I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7077 +#: src/conf/domain_conf.c:7082 msgid "total and read/write bytes_sec cannot be set at the same time" msgstr "" "gesamt und Schreib/Lese bytes_sec können nicht zur gleichen Zeit eingestellt " "werden" -#: src/conf/domain_conf.c:7087 +#: src/conf/domain_conf.c:7092 msgid "total and read/write iops_sec cannot be set at the same time" msgstr "" "gesamt und Schreib/Lese lops_sec können nicht zur gleichen Zeit eingestellt " "werden" -#: src/conf/domain_conf.c:7097 +#: src/conf/domain_conf.c:7102 #, fuzzy msgid "total and read/write bytes_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "" "gesamt und Schreib/Lese bytes_sec können nicht zur gleichen Zeit eingestellt " "werden" -#: src/conf/domain_conf.c:7107 +#: src/conf/domain_conf.c:7112 #, fuzzy msgid "total and read/write iops_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "" "gesamt und Schreib/Lese lops_sec können nicht zur gleichen Zeit eingestellt " "werden" -#: src/conf/domain_conf.c:7143 +#: src/conf/domain_conf.c:7148 msgid "disk vendor is more than 8 characters" msgstr "Disk-Hersteller ist länger als 8 Zeichen" -#: src/conf/domain_conf.c:7149 +#: src/conf/domain_conf.c:7154 msgid "disk vendor is not printable string" msgstr "Disk-Hersteller ist kein druckbarer String" -#: src/conf/domain_conf.c:7158 +#: src/conf/domain_conf.c:7163 msgid "disk product is more than 16 characters" msgstr "Disk-Produkt ist länger als 16 Zeichen" -#: src/conf/domain_conf.c:7164 +#: src/conf/domain_conf.c:7169 msgid "disk product is not printable string" msgstr "Disk-Produkt ist kein druckbarer String" -#: src/conf/domain_conf.c:7180 +#: src/conf/domain_conf.c:7185 #, c-format msgid "invalid secret type '%s'" msgstr "Ungültiger geheimer Typ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7189 +#: src/conf/domain_conf.c:7194 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "Unbekannte Festplatte '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7240 +#: src/conf/domain_conf.c:7245 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "Ungültiger Floppy-Gerätename: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7256 +#: src/conf/domain_conf.c:7261 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "Ungültiger Festplannten-Gerätename: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7265 src/conf/snapshot_conf.c:137 +#: src/conf/domain_conf.c:7270 src/conf/snapshot_conf.c:137 #, c-format msgid "unknown disk snapshot setting '%s'" msgstr "Unbekannte Disk Snapshot Einstellung '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7276 +#: src/conf/domain_conf.c:7281 msgid "rawio or sgio can be used only with device='lun'" msgstr "rawio oderr sgio kann nur mit device='lun' verwendet werden" -#: src/conf/domain_conf.c:7284 +#: src/conf/domain_conf.c:7289 #, c-format msgid "unknown disk rawio setting '%s'" msgstr "Unbekannte Disk rawlo Einstellung '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7293 +#: src/conf/domain_conf.c:7298 #, c-format msgid "unknown disk sgio mode '%s'" msgstr "unbekannter Disk sgio Modus '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7301 +#: src/conf/domain_conf.c:7306 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "Unbekannter Platten-Bus-Typ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7326 +#: src/conf/domain_conf.c:7331 #, c-format msgid "unknown disk tray status '%s'" msgstr "Unbekannter Festplatten Schacht-Status '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7333 +#: src/conf/domain_conf.c:7338 msgid "tray is only valid for cdrom and floppy" msgstr "Schacht ist nur gültig für CD-Rom und Disketten" -#: src/conf/domain_conf.c:7345 +#: src/conf/domain_conf.c:7350 #, c-format msgid "unknown disk removable status '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7351 +#: src/conf/domain_conf.c:7356 msgid "removable is only valid for usb disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7362 +#: src/conf/domain_conf.c:7367 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "Ungültiger Bus-Typ '%s' oder Floppy-Disk" -#: src/conf/domain_conf.c:7368 +#: src/conf/domain_conf.c:7373 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "Ungültiger Bus-Typ '%s' für Festplatte" -#: src/conf/domain_conf.c:7375 +#: src/conf/domain_conf.c:7380 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "Unbekannter Festplatten-Cache-Modus '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7382 +#: src/conf/domain_conf.c:7387 #, c-format msgid "unknown disk error policy '%s'" msgstr "Unbekannte Festplatten-Fehlerrichtlinie »%s«" -#: src/conf/domain_conf.c:7391 +#: src/conf/domain_conf.c:7396 #, c-format msgid "unknown disk read error policy '%s'" msgstr "Unbekannte Disk Lese-Fehlerrichtlinie '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7400 +#: src/conf/domain_conf.c:7405 #, c-format msgid "unknown disk io mode '%s'" msgstr "Unbekannter Festplatten-E/A-Modus »%s«" -#: src/conf/domain_conf.c:7410 +#: src/conf/domain_conf.c:7415 msgid "disk ioeventfd mode supported only for virtio bus" msgstr "Disk ioeventfd Modus nur für virtio Bus unterstützt" -#: src/conf/domain_conf.c:7417 +#: src/conf/domain_conf.c:7422 #, c-format msgid "unknown disk ioeventfd mode '%s'" msgstr "Unbekannter Disk ioeventfd Modus '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7427 +#: src/conf/domain_conf.c:7432 msgid "disk event_idx mode supported only for virtio bus" msgstr "Disk event_idx Modus nur für virtio Bus unterstützt" -#: src/conf/domain_conf.c:7435 +#: src/conf/domain_conf.c:7440 #, c-format msgid "unknown disk event_idx mode '%s'" msgstr "Unbekannter Disk event_idx Modus '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7446 +#: src/conf/domain_conf.c:7451 #, c-format msgid "unknown disk copy_on_read mode '%s'" msgstr "Unbekannter Disk copy_on_read Modus '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7456 +#: src/conf/domain_conf.c:7461 #, c-format msgid "unknown disk discard mode '%s'" msgstr "Unbekannter Disk-Wegwerf-Modus '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7465 +#: src/conf/domain_conf.c:7470 #, c-format msgid "Invalid iothread attribute in disk driver element: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7491 +#: src/conf/domain_conf.c:7496 #, c-format msgid "unknown startupPolicy value '%s'" msgstr "Unbekannter startupPolicy Wert '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7498 +#: src/conf/domain_conf.c:7503 #, c-format msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type" msgstr "Disk %s kann nicht für Disk von Netzwerk Typ erstellt werden" -#: src/conf/domain_conf.c:7508 +#: src/conf/domain_conf.c:7513 msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy" msgstr "Disk 'requisite' kann nur für CD-ROM oder Floppy erstellt werden" -#: src/conf/domain_conf.c:7538 src/conf/domain_conf.c:8262 +#: src/conf/domain_conf.c:7543 src/conf/domain_conf.c:8267 #, c-format msgid "unknown driver format value '%s'" msgstr "Unbekannter Treiber-Format Wert '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7641 +#: src/conf/domain_conf.c:7646 #, fuzzy, c-format msgid "missing element or attribute '%s'" msgstr "Fehlendes Attribut zur Bootreihenfolge" -#: src/conf/domain_conf.c:7650 +#: src/conf/domain_conf.c:7655 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value '%s' for element or attribute '%s'" msgstr "Ungültiger Wert '%s' für VMX Eintrag '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7717 +#: src/conf/domain_conf.c:7722 #, fuzzy msgid "size value too large" msgstr "Wert zu lang: %llu%s" -#: src/conf/domain_conf.c:7892 +#: src/conf/domain_conf.c:7897 #, c-format msgid "Unknown controller type '%s'" msgstr "Unbekannter Controller-Typ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7905 +#: src/conf/domain_conf.c:7910 #, c-format msgid "Cannot parse controller index %s" msgstr "Controller-Index '%s' kann nicht geparst werden" -#: src/conf/domain_conf.c:7914 +#: src/conf/domain_conf.c:7919 #, c-format msgid "Unknown model type '%s'" msgstr "Unbekannter Modelltyp »%s«" -#: src/conf/domain_conf.c:7930 +#: src/conf/domain_conf.c:7935 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7939 +#: src/conf/domain_conf.c:7944 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7954 +#: src/conf/domain_conf.c:7959 #, c-format msgid "Malformed 'queues' value '%s'" msgstr "Fehlerhafter 'queues' Wert '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7960 +#: src/conf/domain_conf.c:7965 #, c-format msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7966 +#: src/conf/domain_conf.c:7971 #, c-format msgid "Malformed 'max_sectors' value %s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7973 +#: src/conf/domain_conf.c:7978 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s'" msgstr "Fehlerhafter 'queues' Wert '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7992 +#: src/conf/domain_conf.c:7997 #, c-format msgid "Invalid ports: %s" msgstr "Ungültige Ports: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8005 +#: src/conf/domain_conf.c:8010 #, c-format msgid "Invalid vectors: %s" msgstr "Ungültige Vektoren: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8042 +#: src/conf/domain_conf.c:8047 msgid "pci-root and pcie-root controllers should not have an address" msgstr "PCI-Root und PCIE-Root-Controllers sollten nicht eine Adresse haben" -#: src/conf/domain_conf.c:8048 +#: src/conf/domain_conf.c:8053 msgid "pci-root and pcie-root controllers should have index 0" msgstr "PCI-Root und PCIE-Root-Controllers sollten Index 0 haben" -#: src/conf/domain_conf.c:8066 +#: src/conf/domain_conf.c:8071 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCI controller model name '%s'" msgstr "Unbekannter Controller-Typ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8074 +#: src/conf/domain_conf.c:8079 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller" msgstr "Ungültige Adresse '%s' im Netzwerk '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8081 +#: src/conf/domain_conf.c:8086 #, c-format msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8091 +#: src/conf/domain_conf.c:8096 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller" msgstr "Ungültige Adresse '%s' im Netzwerk '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8098 +#: src/conf/domain_conf.c:8103 #, fuzzy, c-format msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "Controller %d ausserhalb des Bereiches" -#: src/conf/domain_conf.c:8108 +#: src/conf/domain_conf.c:8113 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid port '%s' in PCI controller" msgstr "Ungültiges PCI Controller-Modell %d" -#: src/conf/domain_conf.c:8115 +#: src/conf/domain_conf.c:8120 #, fuzzy, c-format msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "Controller %d ausserhalb des Bereiches" -#: src/conf/domain_conf.c:8187 +#: src/conf/domain_conf.c:8192 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "Unbekannter Dateisystemtyp '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8198 +#: src/conf/domain_conf.c:8203 #, c-format msgid "unknown accessmode '%s'" msgstr "Unbekannter Zugriffsmodus »%s«" -#: src/conf/domain_conf.c:8254 +#: src/conf/domain_conf.c:8259 #, c-format msgid "unknown fs driver type '%s'" msgstr "Unbekannter fs Treiber Typ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8270 +#: src/conf/domain_conf.c:8275 #, c-format msgid "unknown filesystem write policy '%s'" msgstr "Unbekannte Datei-System Schreib-Richtlinie '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8293 +#: src/conf/domain_conf.c:8298 msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem" msgstr "Fehlendes 'usage' Attribut für RAM Datei-System" -#: src/conf/domain_conf.c:8298 +#: src/conf/domain_conf.c:8303 #, c-format msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem" msgstr "Kann Verwendung '%s't für RAM Datei-System nicht analysieren" -#: src/conf/domain_conf.c:8362 +#: src/conf/domain_conf.c:8367 msgid "missing type attribute in interface's element" msgstr "Fehlendes Typ Attribut in Element der Schnittstellen" -#: src/conf/domain_conf.c:8367 +#: src/conf/domain_conf.c:8372 #, c-format msgid "unknown type '%s' in interface's element" msgstr "Unbekannter Typ '%s' in Element der Schnittstellen" -#: src/conf/domain_conf.c:8375 +#: src/conf/domain_conf.c:8380 #, c-format msgid "unsupported type '%s' in interface's element" msgstr "Nicht unterstützter Typ '%s' in Element der Schnittstellen" -#: src/conf/domain_conf.c:8385 src/conf/domain_conf.c:8614 +#: src/conf/domain_conf.c:8390 src/conf/domain_conf.c:8619 #, c-format msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8406 +#: src/conf/domain_conf.c:8411 #, c-format msgid "" " element unsupported for type='%s' in interface's " @@ -2773,542 +2771,542 @@ msgstr "" " Element nicht unterstützt für type='%s' im Schnittstellen " " Element" -#: src/conf/domain_conf.c:8420 +#: src/conf/domain_conf.c:8425 #, c-format msgid "Unknown mode '%s' in interface element" msgstr "Unbekannter Modus '%s' im Element der Schnittstelle" -#: src/conf/domain_conf.c:8451 +#: src/conf/domain_conf.c:8456 #, c-format msgid "Unable to parse class id '%s'" msgstr "Kann Klassen ID '%s' nicht analysieren" -#: src/conf/domain_conf.c:8464 +#: src/conf/domain_conf.c:8469 msgid "" "Missing element with bridge name in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8474 +#: src/conf/domain_conf.c:8479 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid macTableManager setting '%s' in domain interface's element" msgstr "Unbekannter Typ '%s' in Element der Schnittstellen" -#: src/conf/domain_conf.c:8602 +#: src/conf/domain_conf.c:8607 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "Unbekannter Schnittstellentyp '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8669 +#: src/conf/domain_conf.c:8674 #, c-format msgid " element unsupported for " msgstr " Element nicht unterstützt für " -#: src/conf/domain_conf.c:8698 src/lxc/lxc_native.c:448 +#: src/conf/domain_conf.c:8703 src/lxc/lxc_native.c:448 #, fuzzy msgid "Domain interface" msgstr "Domain ist nicht aktiv" -#: src/conf/domain_conf.c:8740 +#: src/conf/domain_conf.c:8745 msgid "Invalid specification of multiple s in a single " msgstr "Ungültige Angabe mehrerer s in einem einzigen " -#: src/conf/domain_conf.c:8787 src/qemu/qemu_parse_command.c:1114 +#: src/conf/domain_conf.c:8792 src/qemu/qemu_parse_command.c:1116 #, c-format msgid "unable to parse mac address '%s'" msgstr "MAC-Adresse '%s' konnte nicht geparst werden" -#: src/conf/domain_conf.c:8793 +#: src/conf/domain_conf.c:8798 #, c-format msgid "expected unicast mac address, found multicast '%s'" msgstr "erwartet Unicast-MAC-Adresse, gefunden Multicast '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8821 +#: src/conf/domain_conf.c:8826 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" "Kein 'network'-Attribut für spezifiziert" -#: src/conf/domain_conf.c:8836 +#: src/conf/domain_conf.c:8841 msgid "" "Wrong or no 'type' attribute specified with . vhostuser requires the virtio-net* frontend" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8845 +#: src/conf/domain_conf.c:8850 #, c-format msgid "Type='%s' unsupported for " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8850 +#: src/conf/domain_conf.c:8855 msgid "No 'type' attribute specified for " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8858 +#: src/conf/domain_conf.c:8863 msgid "" "No 'path' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8866 +#: src/conf/domain_conf.c:8871 msgid "" "No 'mode' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8885 +#: src/conf/domain_conf.c:8890 msgid "" "Wrong 'mode' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8902 +#: src/conf/domain_conf.c:8907 msgid "" "No 'bridge' attribute specified with " msgstr "" "Kein 'bridge'-Attribut für spezifiziert" -#: src/conf/domain_conf.c:8916 +#: src/conf/domain_conf.c:8921 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "Kein 'port'-Attribut für Socket-Schnittstelle spezifiziert" -#: src/conf/domain_conf.c:8922 +#: src/conf/domain_conf.c:8927 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" " 'port'-Attribut für Socket-Schnittstelle kann nicht geparst werden" -#: src/conf/domain_conf.c:8932 +#: src/conf/domain_conf.c:8937 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "Kein 'address'-Attribut für Socket-Schnittstelle spezifiziert" -#: src/conf/domain_conf.c:8946 +#: src/conf/domain_conf.c:8951 #, fuzzy msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "Kein 'port'-Attribut für Socket-Schnittstelle spezifiziert" -#: src/conf/domain_conf.c:8952 +#: src/conf/domain_conf.c:8957 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" " 'port'-Attribut für Socket-Schnittstelle kann nicht geparst werden" -#: src/conf/domain_conf.c:8959 +#: src/conf/domain_conf.c:8964 #, fuzzy msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "Kein 'address'-Attribut für Socket-Schnittstelle spezifiziert" -#: src/conf/domain_conf.c:8971 +#: src/conf/domain_conf.c:8976 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" "Kein 'name'-Attribut für spezifiziert" -#: src/conf/domain_conf.c:8982 +#: src/conf/domain_conf.c:8987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" "Kein 'dev'-Attribut für spezifiziert" -#: src/conf/domain_conf.c:8990 +#: src/conf/domain_conf.c:8995 msgid "Unknown mode has been specified" msgstr "Unbekannter Modus wurde spezifiziert" -#: src/conf/domain_conf.c:9069 +#: src/conf/domain_conf.c:9074 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "Modellname enthält ungültige Zeichen" -#: src/conf/domain_conf.c:9082 +#: src/conf/domain_conf.c:9087 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "Unbekannte Schnittstelle wurde spezifiziert" -#: src/conf/domain_conf.c:9093 +#: src/conf/domain_conf.c:9098 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "Unbekannte Schnittstelle wurde spezifiziert" -#: src/conf/domain_conf.c:9103 +#: src/conf/domain_conf.c:9108 #, c-format msgid "unknown interface ioeventfd mode '%s'" msgstr "Unbekannter Schnittstellen ioeventfd Modus '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9112 +#: src/conf/domain_conf.c:9117 #, c-format msgid "unknown interface event_idx mode '%s'" msgstr "Unbekannter Schnittstellen event_idx Modus '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9122 +#: src/conf/domain_conf.c:9127 #, c-format msgid "'queues' attribute must be positive number: %s" msgstr "'queues' Attribut muss eine positive Nummer sein: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9132 +#: src/conf/domain_conf.c:9137 #, c-format msgid "unknown host csum mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9142 +#: src/conf/domain_conf.c:9147 #, c-format msgid "unknown host gso mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9152 +#: src/conf/domain_conf.c:9157 #, c-format msgid "unknown host tso4 mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9162 +#: src/conf/domain_conf.c:9167 #, c-format msgid "unknown host tso6 mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9172 +#: src/conf/domain_conf.c:9177 #, c-format msgid "unknown host ecn mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9182 +#: src/conf/domain_conf.c:9187 #, c-format msgid "unknown host ufo mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9192 +#: src/conf/domain_conf.c:9197 #, c-format msgid "unknown host mrg_rxbuf mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9202 +#: src/conf/domain_conf.c:9207 #, c-format msgid "unknown guest csum mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9212 +#: src/conf/domain_conf.c:9217 #, c-format msgid "unknown guest tso4 mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9222 +#: src/conf/domain_conf.c:9227 #, c-format msgid "unknown guest tso6 mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9232 +#: src/conf/domain_conf.c:9237 #, c-format msgid "unknown guest ecn mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9242 +#: src/conf/domain_conf.c:9247 #, c-format msgid "unknown guest ufo mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9256 +#: src/conf/domain_conf.c:9261 #, c-format msgid "unknown interface link state '%s'" msgstr "Unbekannter Schnittstellen Verbindungs-Typ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9282 +#: src/conf/domain_conf.c:9287 msgid "sndbuf must be a positive integer" msgstr "»sndbuf« muss eine positive Ganzzahl sein" -#: src/conf/domain_conf.c:9339 +#: src/conf/domain_conf.c:9344 #, c-format msgid "target type must be specified for %s device" msgstr "Zieltyp muss für %s-Gerät spezifiziert werden" -#: src/conf/domain_conf.c:9409 +#: src/conf/domain_conf.c:9414 #, c-format msgid "unknown target type '%s' specified for character device" msgstr "Unbekannter Zieltyp '%s' für zeichenorientierte Einheit angegeben" -#: src/conf/domain_conf.c:9426 +#: src/conf/domain_conf.c:9431 msgid "guestfwd channel does not define a target address" msgstr "guestfwd-Kanal definiert keine Zieladresse" -#: src/conf/domain_conf.c:9436 +#: src/conf/domain_conf.c:9441 msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses" msgstr "guestfwd-Kanal unterstützt nur IPv4-Adressen" -#: src/conf/domain_conf.c:9443 +#: src/conf/domain_conf.c:9448 msgid "guestfwd channel does not define a target port" msgstr "guestfwd-Kanal definiert keinen Ziel-Port" -#: src/conf/domain_conf.c:9450 src/conf/domain_conf.c:9488 +#: src/conf/domain_conf.c:9455 src/conf/domain_conf.c:9493 #: src/conf/storage_conf.c:515 #, c-format msgid "Invalid port number: %s" msgstr "Ungültige Portnummer: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9467 +#: src/conf/domain_conf.c:9472 #, fuzzy, c-format msgid "invalid channel state value '%s'" msgstr "Ungültiger Umsetzungs-Wert '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9574 +#: src/conf/domain_conf.c:9579 #, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "Unbekannter Quellmodus '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9647 src/conf/domain_conf.c:9786 +#: src/conf/domain_conf.c:9652 src/conf/domain_conf.c:9791 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid append attribute value '%s'" msgstr "Ungültiger Speicher Core Dump Attribut Wert '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9653 src/conf/domain_conf.c:9754 +#: src/conf/domain_conf.c:9658 src/conf/domain_conf.c:9759 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "Fehlendes Quellpfadattribut für Zeichengerät" -#: src/conf/domain_conf.c:9664 +#: src/conf/domain_conf.c:9669 msgid "Missing master path attribute for nmdm device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9670 +#: src/conf/domain_conf.c:9675 msgid "Missing slave path attribute for nmdm device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9684 src/conf/domain_conf.c:9702 +#: src/conf/domain_conf.c:9689 src/conf/domain_conf.c:9707 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "Fehlendes Quell-Host-Attribut für Zeichengerät" -#: src/conf/domain_conf.c:9690 src/conf/domain_conf.c:9708 -#: src/conf/domain_conf.c:9733 +#: src/conf/domain_conf.c:9695 src/conf/domain_conf.c:9713 +#: src/conf/domain_conf.c:9738 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "Fehlendes Quell-Dienstattribut für Zeichengerät" -#: src/conf/domain_conf.c:9724 +#: src/conf/domain_conf.c:9729 #, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "Unbekanntes Protokoll '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9767 +#: src/conf/domain_conf.c:9772 msgid "Missing source channel attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9772 +#: src/conf/domain_conf.c:9777 msgid "Invalid character in source channel for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9890 src/conf/domain_conf.c:10045 +#: src/conf/domain_conf.c:9895 src/conf/domain_conf.c:10050 #, c-format msgid "unknown type presented to host for character device: %s" msgstr "unbekannter Typ wurde dem Host für Charakter-Einheit: %s vorgelegt" -#: src/conf/domain_conf.c:9898 +#: src/conf/domain_conf.c:9903 #, c-format msgid "unknown character device type: %s" msgstr "Unbekannter Zeichengerätetyp: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9926 +#: src/conf/domain_conf.c:9931 msgid "spicevmc device type only supports virtio" msgstr "spicevmc-Gerätetyp unterstützt nur virtio" -#: src/conf/domain_conf.c:9947 src/qemu/qemu_command.c:9481 +#: src/conf/domain_conf.c:9952 src/qemu/qemu_command.c:9489 msgid "usb-serial requires address of usb type" msgstr "usb-serial erfordert Adresse von USB Typ" -#: src/conf/domain_conf.c:9978 +#: src/conf/domain_conf.c:9983 msgid "missing smartcard device mode" msgstr "Fehlender Smartcard-Gerätemodus" -#: src/conf/domain_conf.c:9983 +#: src/conf/domain_conf.c:9988 #, c-format msgid "unknown smartcard device mode: %s" msgstr "Unbekannter Smartcard-Gerätemodus: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10000 src/conf/domain_conf.c:10029 +#: src/conf/domain_conf.c:10005 src/conf/domain_conf.c:10034 msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates" msgstr "Host-Zertifikate Modus benötigt genau drei Zertifikate" -#: src/conf/domain_conf.c:10020 +#: src/conf/domain_conf.c:10025 #, c-format msgid "expecting absolute path: %s" msgstr "Absoluter Pfad wird erwartet: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10039 +#: src/conf/domain_conf.c:10044 msgid "passthrough mode requires a character device type attribute" msgstr "Durchgangsmodus erfordert ein Charakter-Einheit Typ-Attribut" -#: src/conf/domain_conf.c:10064 +#: src/conf/domain_conf.c:10069 msgid "unknown smartcard mode" msgstr "Unbekannter Smartcard-Modus" -#: src/conf/domain_conf.c:10073 +#: src/conf/domain_conf.c:10078 msgid "Controllers must use the 'ccid' address type" msgstr "Controller müssen den »ccid«-Adresstyp verwenden" -#: src/conf/domain_conf.c:10121 +#: src/conf/domain_conf.c:10126 #, c-format msgid "Unknown TPM frontend model '%s'" msgstr "Unbekanntes TPM frontend Modell '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10134 +#: src/conf/domain_conf.c:10139 msgid "only one TPM backend is supported" msgstr "nur ein TPM backend ist unterstützt" -#: src/conf/domain_conf.c:10140 +#: src/conf/domain_conf.c:10145 msgid "missing TPM device backend" msgstr "fehlendes TPM-Einheit Backend" -#: src/conf/domain_conf.c:10146 +#: src/conf/domain_conf.c:10151 msgid "missing TPM device backend type" msgstr "fehlender TPM-Einheit Backend Typ" -#: src/conf/domain_conf.c:10152 +#: src/conf/domain_conf.c:10157 #, c-format msgid "Unknown TPM backend type '%s'" msgstr "Unbekannter TPM backend Typ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10204 +#: src/conf/domain_conf.c:10209 #, fuzzy, c-format msgid "unknown panic model '%s'" msgstr "Unbekanntes Audio-Modell '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10241 +#: src/conf/domain_conf.c:10246 msgid "missing input device type" msgstr "Fehlender Eingabegerätetyp" -#: src/conf/domain_conf.c:10247 +#: src/conf/domain_conf.c:10252 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "Unbekannter Eingabegerätetyp`%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10254 +#: src/conf/domain_conf.c:10259 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "Unbekannter Eingabe-Bus-Typ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10263 +#: src/conf/domain_conf.c:10268 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "PS/2-Bus unterstützt %s-Eingabegerät nicht" -#: src/conf/domain_conf.c:10269 src/conf/domain_conf.c:10276 +#: src/conf/domain_conf.c:10274 src/conf/domain_conf.c:10281 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "Nicht unterstützter Eingabe-Bus %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10283 +#: src/conf/domain_conf.c:10288 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "Xen-Bus unterstützt %s-Eingabegerät nicht" -#: src/conf/domain_conf.c:10292 +#: src/conf/domain_conf.c:10297 #, c-format msgid "parallels containers don't support input bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10301 +#: src/conf/domain_conf.c:10306 #, fuzzy, c-format msgid "parallels bus does not support %s input device" msgstr "PS/2-Bus unterstützt %s-Eingabegerät nicht" -#: src/conf/domain_conf.c:10308 +#: src/conf/domain_conf.c:10313 #, fuzzy msgid "Input devices are not supported by this virtualization driver." msgstr "Disk device='lun' ist durch diese QEMU nicht unterstützt" -#: src/conf/domain_conf.c:10338 src/conf/domain_conf.c:12341 +#: src/conf/domain_conf.c:10343 src/conf/domain_conf.c:12338 msgid "Invalid address for a USB device" msgstr "Ungültige Adresse für eine USB Einheit" -#: src/conf/domain_conf.c:10346 +#: src/conf/domain_conf.c:10351 msgid "Missing evdev path for input device passthrough" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10379 +#: src/conf/domain_conf.c:10384 msgid "missing hub device type" msgstr "Fehlender Hub Einheit Typ" -#: src/conf/domain_conf.c:10385 +#: src/conf/domain_conf.c:10390 #, c-format msgid "unknown hub device type '%s'" msgstr "Fehlender Hub Einheit Typ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10428 +#: src/conf/domain_conf.c:10433 msgid "missing timer name" msgstr "fehlender Zeitgeber Name" -#: src/conf/domain_conf.c:10433 +#: src/conf/domain_conf.c:10438 #, c-format msgid "unknown timer name '%s'" msgstr "unbekannter Zeitgeber Name '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10445 +#: src/conf/domain_conf.c:10450 #, c-format msgid "unknown timer present value '%s'" msgstr "unbekannter Zeitgeber Gegenwartswert '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10455 +#: src/conf/domain_conf.c:10460 #, c-format msgid "unknown timer tickpolicy '%s'" msgstr "unbekannte Zeitgeber Tick-Richtiline '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10465 +#: src/conf/domain_conf.c:10470 #, c-format msgid "unknown timer track '%s'" msgstr "unbekannte Zeitgeber Spur '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10475 +#: src/conf/domain_conf.c:10480 msgid "invalid timer frequency" msgstr "ungültige Zeitgeber Frequenz" -#: src/conf/domain_conf.c:10484 +#: src/conf/domain_conf.c:10489 #, c-format msgid "unknown timer mode '%s'" msgstr "unbekannter Zeitgeber Modus '%s' " -#: src/conf/domain_conf.c:10497 +#: src/conf/domain_conf.c:10502 msgid "invalid catchup threshold" msgstr "ungültiger Aufhol-Grenzwert" -#: src/conf/domain_conf.c:10506 +#: src/conf/domain_conf.c:10511 msgid "invalid catchup slew" msgstr "ungültiger Aufhol-Anstieg" -#: src/conf/domain_conf.c:10515 +#: src/conf/domain_conf.c:10520 msgid "invalid catchup limit" msgstr "ungültige Aufhol-Grenze" -#: src/conf/domain_conf.c:10568 +#: src/conf/domain_conf.c:10573 #, c-format msgid "cannot parse password validity time '%s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS" msgstr "" "kann nicht bestimmen Password Gültigkeits Zeit '%s', erwarte YYYY-MM-DDTHH:" "MM:SS" -#: src/conf/domain_conf.c:10587 +#: src/conf/domain_conf.c:10592 #, c-format msgid "unknown connected value %s" msgstr "Unbekannter verbundender Wert %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10598 +#: src/conf/domain_conf.c:10603 msgid "VNC supports connected='keep' only" msgstr "VNC unterstützt nur connected='keep'" -#: src/conf/domain_conf.c:10622 +#: src/conf/domain_conf.c:10627 msgid "graphics listen type must be specified" msgstr "Der Graphics Listen Typ muss spezifiziert werden" -#: src/conf/domain_conf.c:10628 +#: src/conf/domain_conf.c:10633 #, c-format msgid "unknown graphics listen type '%s'" msgstr "Unbekannter Graphics Listen Typ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10648 +#: src/conf/domain_conf.c:10653 msgid "network attribute not allowed when listen type is not network" msgstr "Netzwerk-Attribut nicht zulässig, wenn Listen Typ nicht network ist" -#: src/conf/domain_conf.c:10659 +#: src/conf/domain_conf.c:10664 #, c-format msgid "Invalid fromConfig value: %s" msgstr "Ungültiger fromConfig Wert: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10700 +#: src/conf/domain_conf.c:10705 msgid "missing graphics device type" msgstr "Fehlender Grafikgerätetyp" -#: src/conf/domain_conf.c:10706 +#: src/conf/domain_conf.c:10711 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "Unbekannter Grafikgerätetyp '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10770 +#: src/conf/domain_conf.c:10775 #, c-format msgid "" "graphics listen attribute %s must match address attribute of first listen " @@ -3317,1075 +3315,1066 @@ msgstr "" "Graphics Listen Attribut %s muss dem Adress-Attribut des ersten Listen " "Elements entsprechen (gefunden %s)" -#: src/conf/domain_conf.c:10792 +#: src/conf/domain_conf.c:10797 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "vnc-Port %s kann nicht geparst werden" -#: src/conf/domain_conf.c:10822 +#: src/conf/domain_conf.c:10827 #, c-format msgid "cannot parse vnc WebSocket port %s" msgstr "vnc WebSocket-Port %s kann nicht verarbeitet werden" -#: src/conf/domain_conf.c:10835 src/qemu/qemu_parse_command.c:585 +#: src/conf/domain_conf.c:10840 src/qemu/qemu_parse_command.c:586 #, c-format msgid "unknown vnc display sharing policy '%s'" msgstr "unbekannte vnc Anzeige-Aufteilungs-Richtilinie '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10860 src/conf/domain_conf.c:10925 +#: src/conf/domain_conf.c:10865 src/conf/domain_conf.c:10930 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "Unbekannter Vollbildschirmwert '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10879 +#: src/conf/domain_conf.c:10884 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "rdp-Port %s kann nicht geparst werden" -#: src/conf/domain_conf.c:10946 +#: src/conf/domain_conf.c:10951 #, c-format msgid "cannot parse spice port %s" msgstr "Spice-Port %s kann nicht verarbeitet werden" -#: src/conf/domain_conf.c:10959 +#: src/conf/domain_conf.c:10964 #, c-format msgid "cannot parse spice tlsPort %s" msgstr "Spice-tlsPort %s kann nicht verarbeitet werden" -#: src/conf/domain_conf.c:10979 +#: src/conf/domain_conf.c:10984 #, c-format msgid "unknown default spice channel mode %s" msgstr "Unbekannter Standard SPICE Kanal Modus %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11015 +#: src/conf/domain_conf.c:11020 msgid "spice channel missing name/mode" msgstr "SPICE Kanal fehlender Name/Modus" -#: src/conf/domain_conf.c:11023 +#: src/conf/domain_conf.c:11028 #, c-format msgid "unknown spice channel name %s" msgstr "Unbekannter SPICE Kanal Name %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11031 +#: src/conf/domain_conf.c:11036 #, c-format msgid "unknown spice channel mode %s" msgstr "Unbekannter SPICE Kanal Modus %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11047 +#: src/conf/domain_conf.c:11052 msgid "spice image missing compression" msgstr "Spice Image fehlende Kompression" -#: src/conf/domain_conf.c:11054 +#: src/conf/domain_conf.c:11059 #, c-format msgid "unknown spice image compression %s" msgstr "Unbekannte SPICE Image Kompression %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11068 +#: src/conf/domain_conf.c:11073 msgid "spice jpeg missing compression" msgstr "SPICE JPEG fehlende Kompression" -#: src/conf/domain_conf.c:11075 +#: src/conf/domain_conf.c:11080 #, c-format msgid "unknown spice jpeg compression %s" msgstr "Unbekannte SPICE JPEG Kompression %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11089 +#: src/conf/domain_conf.c:11094 msgid "spice zlib missing compression" msgstr "SPICE zlib fehlende Kompression" -#: src/conf/domain_conf.c:11096 +#: src/conf/domain_conf.c:11101 #, c-format msgid "unknown spice zlib compression %s" msgstr "Unbekannte SPICE zlib Kompression %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11110 +#: src/conf/domain_conf.c:11115 msgid "spice playback missing compression" msgstr "SPICE playback fehlende Kompression" -#: src/conf/domain_conf.c:11117 +#: src/conf/domain_conf.c:11122 msgid "unknown spice playback compression" msgstr "Unbekannte SPICE playback Kompression" -#: src/conf/domain_conf.c:11131 +#: src/conf/domain_conf.c:11136 msgid "spice streaming missing mode" msgstr "SPICE Streaming fehlender Modus" -#: src/conf/domain_conf.c:11137 +#: src/conf/domain_conf.c:11142 msgid "unknown spice streaming mode" msgstr "Unbekannter SPICE Streaming Modus" -#: src/conf/domain_conf.c:11151 +#: src/conf/domain_conf.c:11156 msgid "spice clipboard missing copypaste" msgstr "SPICE Zwischenablage fehlt Kopieren & Einfügen" -#: src/conf/domain_conf.c:11158 +#: src/conf/domain_conf.c:11163 #, c-format msgid "unknown copypaste value '%s'" msgstr "Unbekannter Kopieren & Einfügen-Wert '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11171 +#: src/conf/domain_conf.c:11176 msgid "spice filetransfer missing enable" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11178 src/conf/domain_conf.c:11198 +#: src/conf/domain_conf.c:11183 src/conf/domain_conf.c:11203 #, c-format msgid "unknown enable value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11191 +#: src/conf/domain_conf.c:11196 #, fuzzy msgid "spice gl element missing enable" msgstr "SPICE Maus fehlender Modus" -#: src/conf/domain_conf.c:11211 +#: src/conf/domain_conf.c:11216 msgid "spice mouse missing mode" msgstr "SPICE Maus fehlender Modus" -#: src/conf/domain_conf.c:11217 +#: src/conf/domain_conf.c:11222 #, c-format msgid "unknown mouse mode value '%s'" msgstr "Unbekannter Maus-Modus Wert '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11258 +#: src/conf/domain_conf.c:11263 #, c-format msgid "unknown codec type '%s'" msgstr "Unbekannter Codec-Typ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11291 +#: src/conf/domain_conf.c:11296 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "Unbekanntes Audio-Modell '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11358 +#: src/conf/domain_conf.c:11363 msgid "watchdog must contain model name" msgstr "Watchdog muss Modelname beinhalten" -#: src/conf/domain_conf.c:11364 +#: src/conf/domain_conf.c:11369 #, c-format msgid "unknown watchdog model '%s'" msgstr "Unbekanntes Watchdog-Modell '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11375 +#: src/conf/domain_conf.c:11380 #, c-format msgid "unknown watchdog action '%s'" msgstr "Unbekannte Watchdog-Aktion '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11413 +#: src/conf/domain_conf.c:11418 msgid "missing RNG device model" msgstr "Fehlendes RNG-Einheit Modell" -#: src/conf/domain_conf.c:11418 +#: src/conf/domain_conf.c:11423 #, c-format msgid "unknown RNG model '%s'" msgstr "Unbekanntes RNG Modell '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11426 +#: src/conf/domain_conf.c:11431 msgid "invalid RNG rate bytes value" msgstr "Ungültiger RNG-Rate Bytes Wert" -#: src/conf/domain_conf.c:11433 +#: src/conf/domain_conf.c:11438 msgid "invalid RNG rate period value" msgstr "Ungültiger RNG-Rate Perioden Wert" -#: src/conf/domain_conf.c:11442 +#: src/conf/domain_conf.c:11447 msgid "only one RNG backend is supported" msgstr "nur ein RNG backend ist unterstützt" -#: src/conf/domain_conf.c:11448 +#: src/conf/domain_conf.c:11453 msgid "missing RNG device backend model" msgstr "fehlendes RNG-Einheit Backend Modell" -#: src/conf/domain_conf.c:11454 +#: src/conf/domain_conf.c:11459 #, c-format msgid "unknown RNG backend model '%s'" msgstr "Unbekanntes RNG backend Modell '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11465 -#, c-format -msgid "file '%s' is not a supported random source" -msgstr "Datei '%s' ist keine unterstützte zufällige Quelle" - -#: src/conf/domain_conf.c:11474 +#: src/conf/domain_conf.c:11471 msgid "missing EGD backend type" msgstr "Fehlender EGD Backend Typ" -#: src/conf/domain_conf.c:11484 +#: src/conf/domain_conf.c:11481 #, c-format msgid "unknown backend type '%s' for egd" msgstr "Unbekannter Backend Typ '%s' für egd" -#: src/conf/domain_conf.c:11534 +#: src/conf/domain_conf.c:11531 msgid "balloon memory must contain model name" msgstr "Ballon-Speicher muss Modelname beinhalten" -#: src/conf/domain_conf.c:11540 +#: src/conf/domain_conf.c:11537 #, c-format msgid "unknown memory balloon model '%s'" msgstr "Unbekanntes Speicher-Ballon-Modell '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11547 +#: src/conf/domain_conf.c:11544 #, fuzzy, c-format msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'" msgstr "Ungültiges Modus-Attribut: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11554 +#: src/conf/domain_conf.c:11551 msgid "invalid statistics collection period" msgstr "Ungültiger Statistiken Erfassungs-Zeitraum" -#: src/conf/domain_conf.c:11619 +#: src/conf/domain_conf.c:11616 msgid "shmem element must contain 'name' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11643 +#: src/conf/domain_conf.c:11640 #, c-format msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11654 +#: src/conf/domain_conf.c:11651 #, c-format msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11666 +#: src/conf/domain_conf.c:11663 msgid "msi option is only supported with a server" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11693 +#: src/conf/domain_conf.c:11690 #, fuzzy msgid "XML does not contain expected 'bios' element" msgstr "XML enthält nicht das erwartete »sysinfo«-Element" -#: src/conf/domain_conf.c:11723 +#: src/conf/domain_conf.c:11720 msgid "Invalid BIOS 'date' format" msgstr "Ungültiges BIOS 'date' Format" -#: src/conf/domain_conf.c:11755 +#: src/conf/domain_conf.c:11752 #, fuzzy msgid "XML does not contain expected 'system' element" msgstr "XML enthält nicht das erwartete »sysinfo«-Element" -#: src/conf/domain_conf.c:11776 +#: src/conf/domain_conf.c:11773 msgid "malformed uuid element" msgstr "Fehlerhaftes uuid-Element" -#: src/conf/domain_conf.c:11783 +#: src/conf/domain_conf.c:11780 msgid "UUID mismatch between and " msgstr "UUID Diskrepanz zwischen und " -#: src/conf/domain_conf.c:11884 +#: src/conf/domain_conf.c:11881 msgid "XML does not contain expected 'sysinfo' element" msgstr "XML enthält nicht das erwartete »sysinfo«-Element" -#: src/conf/domain_conf.c:11894 +#: src/conf/domain_conf.c:11891 msgid "sysinfo must contain a type attribute" msgstr "»sysinfo« muss ein Typattribut enthalten" -#: src/conf/domain_conf.c:11899 +#: src/conf/domain_conf.c:11896 #, c-format msgid "unknown sysinfo type '%s'" msgstr "Unbekannter sysinfo-Typ »%s«" -#: src/conf/domain_conf.c:12038 +#: src/conf/domain_conf.c:12035 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel3d value '%s'" msgstr "Unbekannter verbundender Wert %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12047 +#: src/conf/domain_conf.c:12044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel2d value '%s'" msgstr "Unbekannter verbundender Wert %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12104 +#: src/conf/domain_conf.c:12101 #, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "Unbekanntes Video-Modell '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12110 +#: src/conf/domain_conf.c:12107 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "Video-Modell fehlt und Standard kann nicht festgestellt werden" -#: src/conf/domain_conf.c:12118 +#: src/conf/domain_conf.c:12115 msgid "ram attribute only supported for type of qxl" msgstr "ram Attribut nur unterstützt für Typ von qxl" -#: src/conf/domain_conf.c:12123 +#: src/conf/domain_conf.c:12120 #, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "Video-RAM '%s' kann nicht geparst werden" -#: src/conf/domain_conf.c:12133 +#: src/conf/domain_conf.c:12130 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram '%s'" msgstr "Video-RAM '%s' kann nicht geparst werden" -#: src/conf/domain_conf.c:12143 +#: src/conf/domain_conf.c:12140 #, fuzzy msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl" msgstr "ram Attribut nur unterstützt für Typ von qxl" -#: src/conf/domain_conf.c:12148 +#: src/conf/domain_conf.c:12145 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram64 '%s'" msgstr "Video-RAM '%s' kann nicht geparst werden" -#: src/conf/domain_conf.c:12156 +#: src/conf/domain_conf.c:12153 #, fuzzy msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl" msgstr "ram Attribut nur unterstützt für Typ von qxl" -#: src/conf/domain_conf.c:12161 +#: src/conf/domain_conf.c:12158 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vgamem '%s'" msgstr "Video-RAM '%s' kann nicht geparst werden" -#: src/conf/domain_conf.c:12169 +#: src/conf/domain_conf.c:12166 #, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "Video-Köpfe '%s' können nicht geparst werden" -#: src/conf/domain_conf.c:12214 +#: src/conf/domain_conf.c:12211 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "Unbekannter hostdev-Modus '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12234 +#: src/conf/domain_conf.c:12231 #, c-format msgid "Unexpected hostdev mode %d" msgstr "Unerwarteter hostdev-Modus %d" -#: src/conf/domain_conf.c:12251 +#: src/conf/domain_conf.c:12248 msgid "PCI host devices must use 'pci' address type" msgstr "PCI-Host-Geräte müssen den 'pci'-Adresstyp verwenden" -#: src/conf/domain_conf.c:12259 +#: src/conf/domain_conf.c:12256 #, fuzzy msgid "SCSI host device must use 'drive' address type" msgstr "PCI-Host-Geräte müssen den 'pci'-Adresstyp verwenden" -#: src/conf/domain_conf.c:12301 +#: src/conf/domain_conf.c:12298 #, c-format msgid "unknown redirdev bus '%s'" msgstr "Fehlender redirdev Bus '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12312 +#: src/conf/domain_conf.c:12309 #, c-format msgid "unknown redirdev character device type '%s'" msgstr "Fehlender redirdev Zeichen Einheit Typ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12317 +#: src/conf/domain_conf.c:12314 msgid "missing type in redirdev" msgstr "Fehlender Typ in redirdev" -#: src/conf/domain_conf.c:12391 +#: src/conf/domain_conf.c:12388 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse USB device version %s" msgstr "USB-Version %s kann nicht verarbeitet werden" -#: src/conf/domain_conf.c:12410 +#: src/conf/domain_conf.c:12407 #, c-format msgid "Cannot parse USB Class code %s" msgstr "USB-Klassencode %s kann nicht verarbeitet werden" -#: src/conf/domain_conf.c:12416 +#: src/conf/domain_conf.c:12413 #, c-format msgid "Invalid USB Class code %s" msgstr "Ungültiger USB-Klassencode %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12427 +#: src/conf/domain_conf.c:12424 #, c-format msgid "Cannot parse USB vendor ID %s" msgstr "USB-Hersteller-ID %s kann nicht verarbeitet werden" -#: src/conf/domain_conf.c:12438 +#: src/conf/domain_conf.c:12435 #, c-format msgid "Cannot parse USB product ID %s" msgstr "USB-Produkt-ID %s kann nicht verarbeitet werden" -#: src/conf/domain_conf.c:12463 +#: src/conf/domain_conf.c:12460 msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'" msgstr "Ungültiger Erlauben Wert, entweder 'yes' oder no'" -#: src/conf/domain_conf.c:12468 +#: src/conf/domain_conf.c:12465 msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter" msgstr "Fehlendes Erlauben Attribut für USB Umleitungs-Filter" -#: src/conf/domain_conf.c:12540 +#: src/conf/domain_conf.c:12537 #, c-format msgid "unknown %s action: %s" msgstr "Unbekannte %s Aktion: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12560 +#: src/conf/domain_conf.c:12557 #, c-format msgid "unknown PM state value %s" msgstr "Unbekannter PM Status Wert %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12588 +#: src/conf/domain_conf.c:12585 #, fuzzy msgid "missing name for event" msgstr "Fehlender Name für Host" -#: src/conf/domain_conf.c:12594 +#: src/conf/domain_conf.c:12591 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported event name" msgstr "Datei '%s' ist keine unterstützte zufällige Quelle" -#: src/conf/domain_conf.c:12606 +#: src/conf/domain_conf.c:12603 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported enabled state" msgstr "Datei '%s' ist keine unterstützte zufällige Quelle" -#: src/conf/domain_conf.c:12612 +#: src/conf/domain_conf.c:12609 #, c-format msgid "A domain definition can have no more than one event node with name %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12678 +#: src/conf/domain_conf.c:12675 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodemask': %s" msgstr "Ungültiger 'ephemeral'-Wert" -#: src/conf/domain_conf.c:12708 +#: src/conf/domain_conf.c:12705 #, fuzzy msgid "invalid value of memory device node" msgstr "Ungültiger Knoten-Geräte-Zeiger" -#: src/conf/domain_conf.c:12741 +#: src/conf/domain_conf.c:12738 #, fuzzy msgid "missing memory model" msgstr "fehlender Zeitgeber Name" -#: src/conf/domain_conf.c:12747 +#: src/conf/domain_conf.c:12744 #, fuzzy, c-format msgid "invalid memory model '%s'" msgstr "Ungültiger Schlüsselcode: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12760 +#: src/conf/domain_conf.c:12757 #, fuzzy msgid "missing element for device" msgstr "Fehlendes 'target' Element für Leasing" -#: src/conf/domain_conf.c:12794 +#: src/conf/domain_conf.c:12791 msgid "(device_definition)" msgstr "(device_definition)" -#: src/conf/domain_conf.c:12812 +#: src/conf/domain_conf.c:12809 #, c-format msgid "unknown device type '%s'" msgstr "Unbekannter Einheiten Typ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12953 +#: src/conf/domain_conf.c:12950 msgid "(disk_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12959 +#: src/conf/domain_conf.c:12956 #, c-format msgid "expecting root element of 'disk', not '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13426 +#: src/conf/domain_conf.c:13423 #, c-format msgid "multiple devices matching mac address %s found" msgstr "Mehrere Einheiten mit gleicher MAC-Adresse %s gefunden" -#: src/conf/domain_conf.c:13447 +#: src/conf/domain_conf.c:13444 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found on %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13456 +#: src/conf/domain_conf.c:13453 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13612 +#: src/conf/domain_conf.c:13609 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown controller type %d" msgstr "Unbekannter Controller-Typ: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:13620 +#: src/conf/domain_conf.c:13617 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find %s controller with index %d required for device" msgstr "" "Konnte PCI-Controller mit Index %u erforderlich für Einheit an Adresse %s " "nicht finden" -#: src/conf/domain_conf.c:13627 +#: src/conf/domain_conf.c:13624 #, fuzzy, c-format msgid "Device alias was not set for %s controller with index %d " msgstr "" "Einheiten-Alias ​​wurde nicht erstellt für PCI-Controller mit Index %u " "erforderlich für Einheit an Adresse %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14070 +#: src/conf/domain_conf.c:14067 msgid "Domain already contains a device with the same address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14132 +#: src/conf/domain_conf.c:14129 msgid "cannot count boot devices" msgstr "Kann Boot-Einheiten nicht zählen" -#: src/conf/domain_conf.c:14142 src/conf/domain_conf.c:23032 +#: src/conf/domain_conf.c:14139 src/conf/domain_conf.c:23042 msgid "per-device boot elements cannot be used together with os/boot elements" msgstr "" "Per-Einheit Boot-Elemente können nicht gemeinsame mit OS Boot-Elementen " "verwendet werden" -#: src/conf/domain_conf.c:14152 +#: src/conf/domain_conf.c:14149 msgid "missing boot device" msgstr "Fehlendes Boot-Gerät" -#: src/conf/domain_conf.c:14157 +#: src/conf/domain_conf.c:14154 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "Unbekanntes Boot-Gerät '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14189 +#: src/conf/domain_conf.c:14186 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14203 +#: src/conf/domain_conf.c:14200 msgid "need at least one serial port for useserial" msgstr "Benötige mindestens einen seriellen Port für useserial" -#: src/conf/domain_conf.c:14221 +#: src/conf/domain_conf.c:14218 msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]" msgstr "ungültiger Wert für rebootTimeout, muss im Bereich [-1,65535] liegen" -#: src/conf/domain_conf.c:14275 +#: src/conf/domain_conf.c:14272 msgid "invalid idmap start/target/count settings" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14287 +#: src/conf/domain_conf.c:14284 msgid "You must map the root user of container" msgstr "Sie müssen den root-Benutzer des Containers zuordnen" -#: src/conf/domain_conf.c:14324 +#: src/conf/domain_conf.c:14321 #, fuzzy msgid "Missing 'id' attribute in element" msgstr "Fehlendes dev Attribut in Element" -#: src/conf/domain_conf.c:14330 +#: src/conf/domain_conf.c:14327 #, fuzzy, c-format msgid "invalid iothread 'id' value '%s'" msgstr "Ungültiger Umsetzungs-Wert '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14361 +#: src/conf/domain_conf.c:14358 #, fuzzy msgid "missing vcpu id in vcpupin" msgstr "Fehlender cpuset für vcpupin" -#: src/conf/domain_conf.c:14367 +#: src/conf/domain_conf.c:14364 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting for vcpu '%s'" msgstr "Ungültige für Datenträger %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14380 +#: src/conf/domain_conf.c:14377 msgid "missing cpuset for vcpupin" msgstr "Fehlender cpuset für vcpupin" -#: src/conf/domain_conf.c:14386 +#: src/conf/domain_conf.c:14383 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate vcpupin for vcpu '%d'" msgstr "Doppelte vcpupin für gleiche vcpu" -#: src/conf/domain_conf.c:14395 src/conf/domain_conf.c:14462 -#: src/conf/domain_conf.c:14507 src/conf/domain_conf.c:14978 +#: src/conf/domain_conf.c:14392 src/conf/domain_conf.c:14459 +#: src/conf/domain_conf.c:14504 src/conf/domain_conf.c:14975 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'cpuset': %s" msgstr "Ungültiger Wert von cpuNum" -#: src/conf/domain_conf.c:14427 +#: src/conf/domain_conf.c:14424 #, fuzzy msgid "missing iothread id in iothreadpin" msgstr "fehlende Schnittstellen Information" -#: src/conf/domain_conf.c:14433 +#: src/conf/domain_conf.c:14430 #, c-format msgid "invalid setting for iothread '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14440 +#: src/conf/domain_conf.c:14437 msgid "zero is an invalid iothread id value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14446 +#: src/conf/domain_conf.c:14443 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find 'iothread' : %u" msgstr "Kann Start-Zeit in %s nicht finden" -#: src/conf/domain_conf.c:14453 +#: src/conf/domain_conf.c:14450 msgid "missing cpuset for iothreadpin" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14469 +#: src/conf/domain_conf.c:14466 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate iothreadpin for same iothread '%u'" msgstr "Doppelte vcpupin für gleiche vcpu" -#: src/conf/domain_conf.c:14498 +#: src/conf/domain_conf.c:14495 msgid "missing cpuset for emulatorpin" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14660 +#: src/conf/domain_conf.c:14657 msgid "hugepage size can't be zero" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14671 src/conf/numa_conf.c:184 +#: src/conf/domain_conf.c:14668 src/conf/numa_conf.c:184 #: src/conf/numa_conf.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodeset': %s" msgstr "Ungültiger 'ephemeral'-Wert" -#: src/conf/domain_conf.c:14700 +#: src/conf/domain_conf.c:14697 msgid "missing resource partition attribute" msgstr "fehlendes Ressource-Teilungs Attribut" -#: src/conf/domain_conf.c:14756 +#: src/conf/domain_conf.c:14753 #, c-format msgid "unknown readonly value: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14764 +#: src/conf/domain_conf.c:14761 #, c-format msgid "unknown type value: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14790 +#: src/conf/domain_conf.c:14787 #, c-format msgid "Missing attribute '%s' in element '%sched'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14800 +#: src/conf/domain_conf.c:14797 #, c-format msgid "'%s' scheduler bitmap '%s' is empty" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14809 +#: src/conf/domain_conf.c:14806 #, fuzzy msgid "Missing scheduler attribute" msgstr "Fehlendes Attribut zur Bootreihenfolge" -#: src/conf/domain_conf.c:14815 +#: src/conf/domain_conf.c:14812 #, c-format msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14826 +#: src/conf/domain_conf.c:14823 msgid "Missing scheduler priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14832 +#: src/conf/domain_conf.c:14829 msgid "Invalid value for element priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14869 +#: src/conf/domain_conf.c:14866 #, c-format msgid "%ssched attributes 'vcpus' must not overlap" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14932 +#: src/conf/domain_conf.c:14929 #, fuzzy msgid "maximum vcpus count must be an integer" msgstr "maximale vcpus muss eine ganze Zahl sein" -#: src/conf/domain_conf.c:14945 +#: src/conf/domain_conf.c:14942 #, fuzzy msgid "current vcpus count must be an integer" msgstr "aktuelle vcpus muss eine ganze Zahl sein" -#: src/conf/domain_conf.c:14960 +#: src/conf/domain_conf.c:14957 #, c-format msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'" msgstr "Nicht unterstützter CPU Anordnungs-Modus '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15040 +#: src/conf/domain_conf.c:15037 msgid "missing domain type attribute" msgstr "Fehlendes Domain-Typattribut" -#: src/conf/domain_conf.c:15046 +#: src/conf/domain_conf.c:15043 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "Ungültiger Domain-Typ %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15061 +#: src/conf/domain_conf.c:15058 #, fuzzy msgid "an os must be specified" msgstr "Der Graphics Listen Typ muss spezifiziert werden" -#: src/conf/domain_conf.c:15067 +#: src/conf/domain_conf.c:15064 #, fuzzy, c-format msgid "unknown OS type '%s'" msgstr "unbekannter OS-Typ %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15133 src/conf/network_conf.c:2055 +#: src/conf/domain_conf.c:15130 src/conf/network_conf.c:2055 #: src/conf/secret_conf.c:192 src/openvz/openvz_conf.c:1033 #: src/xenconfig/xen_common.c:207 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "UUID-Generierung fehlgeschlagen" -#: src/conf/domain_conf.c:15140 src/conf/network_conf.c:2061 +#: src/conf/domain_conf.c:15137 src/conf/network_conf.c:2061 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2672 src/conf/secret_conf.c:198 #: src/conf/storage_conf.c:865 msgid "malformed uuid element" msgstr "Fehlerhaftes uuid-Element" -#: src/conf/domain_conf.c:15150 +#: src/conf/domain_conf.c:15147 msgid "Domain title can't contain newlines" msgstr "Domain Titel dürfen keine Zeilenvorschübe enthalten" -#: src/conf/domain_conf.c:15177 +#: src/conf/domain_conf.c:15174 #, fuzzy msgid "Failed to parse memory slot count" msgstr "Speicher für Domain kann nicht festgesetzt werden" -#: src/conf/domain_conf.c:15185 +#: src/conf/domain_conf.c:15182 #, c-format msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'" msgstr "Ungültiger Speicher Core Dump Attribut Wert '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15192 +#: src/conf/domain_conf.c:15189 msgid "cannot extract hugepages nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15212 +#: src/conf/domain_conf.c:15209 #, c-format msgid "nodeset attribute of hugepages of sizes %llu and %llu intersect" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15220 +#: src/conf/domain_conf.c:15217 #, c-format msgid "two master hugepages detected: %llu and %llu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15252 +#: src/conf/domain_conf.c:15249 msgid "cannot extract blkiotune nodes" msgstr "kann blkiotune Knoten nicht extrahieren" -#: src/conf/domain_conf.c:15267 +#: src/conf/domain_conf.c:15264 #, c-format msgid "duplicate blkio device path '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15299 +#: src/conf/domain_conf.c:15296 #, c-format msgid "invalid iothreads count '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15321 +#: src/conf/domain_conf.c:15318 #, c-format msgid "duplicate iothread id '%u' found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15337 +#: src/conf/domain_conf.c:15334 msgid "can't parse cputune shares value" msgstr "Kann cputune shares Wert nicht analysieren" -#: src/conf/domain_conf.c:15346 +#: src/conf/domain_conf.c:15343 msgid "can't parse cputune period value" msgstr "Kann cputune period Wert nicht analysieren" -#: src/conf/domain_conf.c:15353 +#: src/conf/domain_conf.c:15350 msgid "Value of cputune period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "Wert von cputune period muss im Bereich [1000, 1000000] sein" -#: src/conf/domain_conf.c:15361 +#: src/conf/domain_conf.c:15358 msgid "can't parse cputune quota value" msgstr "Kann cputune quota Wert nicht analysieren" -#: src/conf/domain_conf.c:15369 +#: src/conf/domain_conf.c:15366 msgid "Value of cputune quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "Wert von cputune quota muss im Bereich [1000, 18446744073709551] sein" -#: src/conf/domain_conf.c:15377 +#: src/conf/domain_conf.c:15374 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global period value" msgstr "Kann cputune period Wert nicht analysieren" -#: src/conf/domain_conf.c:15384 +#: src/conf/domain_conf.c:15381 #, fuzzy msgid "Value of cputune global period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "Wert von cputune period muss im Bereich [1000, 1000000] sein" -#: src/conf/domain_conf.c:15392 +#: src/conf/domain_conf.c:15389 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global quota value" msgstr "Kann cputune quota Wert nicht analysieren" -#: src/conf/domain_conf.c:15400 +#: src/conf/domain_conf.c:15397 #, fuzzy msgid "" "Value of cputune global quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "Wert von cputune quota muss im Bereich [1000, 18446744073709551] sein" -#: src/conf/domain_conf.c:15408 +#: src/conf/domain_conf.c:15405 msgid "can't parse cputune emulator period value" msgstr "Kann cputune emulator period Wert nicht analysieren" -#: src/conf/domain_conf.c:15416 +#: src/conf/domain_conf.c:15413 msgid "Value of cputune emulator_period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "Wert von cputune emulator_period muss im Bereich [1000, 1000000] sein" -#: src/conf/domain_conf.c:15424 +#: src/conf/domain_conf.c:15421 msgid "can't parse cputune emulator quota value" msgstr "Kann cputune emulator quota Wert nicht analysieren" -#: src/conf/domain_conf.c:15432 +#: src/conf/domain_conf.c:15429 msgid "" "Value of cputune emulator_quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" "Wert von cputune emulator_quota muss im Bereich [1000, 18446744073709551] " "sein" -#: src/conf/domain_conf.c:15448 +#: src/conf/domain_conf.c:15445 msgid "cannot extract emulatorpin nodes" msgstr "Kann emulatorpin Knoten nicht extrahieren" -#: src/conf/domain_conf.c:15455 +#: src/conf/domain_conf.c:15452 msgid "only one emulatorpin is supported" msgstr "Nur ein emulatorpin ist unterstützt" -#: src/conf/domain_conf.c:15468 +#: src/conf/domain_conf.c:15465 msgid "cannot extract iothreadpin nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15480 +#: src/conf/domain_conf.c:15477 msgid "cannot extract vcpusched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15492 +#: src/conf/domain_conf.c:15489 msgid "cannot extract iothreadsched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15516 +#: src/conf/domain_conf.c:15513 msgid "Maximum CPUs greater than topology limit" msgstr "Maximale CPUs größer als Netzstruktur-Grenze" -#: src/conf/domain_conf.c:15527 +#: src/conf/domain_conf.c:15524 msgid "Number of CPUs in exceeds the count" msgstr "Anzahl der CPUs in übersteigt die Anzahl" -#: src/conf/domain_conf.c:15534 +#: src/conf/domain_conf.c:15531 #, fuzzy msgid "CPU IDs in exceed the count" msgstr "Anzahl der CPUs in übersteigt die Anzahl" -#: src/conf/domain_conf.c:15552 +#: src/conf/domain_conf.c:15549 msgid "cannot extract resource nodes" msgstr "Kann Ressource-Knoten nicht extrahieren" -#: src/conf/domain_conf.c:15558 +#: src/conf/domain_conf.c:15555 msgid "only one resource element is supported" msgstr "Nur ein Ressource-Element ist unterstützt" -#: src/conf/domain_conf.c:15574 +#: src/conf/domain_conf.c:15571 #, c-format msgid "unexpected feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15584 +#: src/conf/domain_conf.c:15581 #, c-format msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15607 src/conf/domain_conf.c:15627 +#: src/conf/domain_conf.c:15604 src/conf/domain_conf.c:15624 #, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15645 +#: src/conf/domain_conf.c:15642 #, fuzzy, c-format msgid "malformed gic version: %s" msgstr "Fehlerhafter PID Wert: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15673 +#: src/conf/domain_conf.c:15670 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature: %s" msgstr "nicht unterstützte HyperV Erleuchtungs-Funktion: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15682 +#: src/conf/domain_conf.c:15679 #, c-format msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "fehlendes 'state' Attribut für HyperV Erleuchtungs-Funktion % s" -#: src/conf/domain_conf.c:15690 +#: src/conf/domain_conf.c:15687 #, c-format msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" "ungültiger Wert des Status-Arguments für HyperV Erleuchtungs-Funktion %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15716 +#: src/conf/domain_conf.c:15713 msgid "invalid HyperV spinlock retry count" msgstr "Ungültige HyperV spinlock Anzahl der Wiederholversuche" -#: src/conf/domain_conf.c:15722 +#: src/conf/domain_conf.c:15719 msgid "HyperV spinlock retry count must be at least 4095" msgstr "HyperV spinlock Anzahl der Wiederholversuche muss mindestens 4095 sein" -#: src/conf/domain_conf.c:15735 +#: src/conf/domain_conf.c:15732 #, fuzzy msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'" msgstr "fehlendes 'state' Attribut für HyperV Erleuchtungs-Funktion % s" -#: src/conf/domain_conf.c:15742 +#: src/conf/domain_conf.c:15739 #, fuzzy, c-format msgid "HyperV vendor_id value must not be more than %d characters." msgstr "vendor_id muss genau %d Zeichen lang sein" -#: src/conf/domain_conf.c:15751 +#: src/conf/domain_conf.c:15748 #, fuzzy msgid "HyperV vendor_id value is invalid" msgstr "vendor id ist ungültig" -#: src/conf/domain_conf.c:15775 +#: src/conf/domain_conf.c:15772 #, c-format msgid "unsupported KVM feature: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15786 +#: src/conf/domain_conf.c:15783 #, c-format msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15794 +#: src/conf/domain_conf.c:15791 #, c-format msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15820 +#: src/conf/domain_conf.c:15817 #, c-format msgid "unexpected capability feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15831 +#: src/conf/domain_conf.c:15828 #, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15888 +#: src/conf/domain_conf.c:15885 #, c-format msgid "unknown clock offset '%s'" msgstr "Unbekannter Uhrenabgleich '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15904 +#: src/conf/domain_conf.c:15901 #, c-format msgid "unknown clock adjustment '%s'" msgstr "Unbekannte Uhrenanpassung '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15935 +#: src/conf/domain_conf.c:15932 #, c-format msgid "unknown clock basis '%s'" msgstr "Unbekannte Uhrenbasis '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15948 +#: src/conf/domain_conf.c:15945 msgid "missing 'timezone' attribute for clock with offset='timezone'" msgstr "Fehlendes 'timezone'-Attribut für Uhr mit offset='timezone'" -#: src/conf/domain_conf.c:15993 +#: src/conf/domain_conf.c:15990 msgid "No data supplied for element" msgstr "Keine Daten für Element angegeben" -#: src/conf/domain_conf.c:16076 src/conf/domain_conf.c:16085 +#: src/conf/domain_conf.c:16073 src/conf/domain_conf.c:16082 msgid "Can't add another USB controller: USB is disabled for this domain" msgstr "" "Kann keinen anderen USB-Controller hinzufügen: USB ist für diese Domain " "gesperrt" -#: src/conf/domain_conf.c:16102 +#: src/conf/domain_conf.c:16099 msgid "No master USB controller specified" msgstr "Kein Master USB-Controller angegeben" -#: src/conf/domain_conf.c:16109 +#: src/conf/domain_conf.c:16106 msgid "cannot extract device leases" msgstr "Kann Einheiten-Leases nicht extrahieren" -#: src/conf/domain_conf.c:16241 +#: src/conf/domain_conf.c:16238 msgid "cannot extract console devices" msgstr "Controller-Einheiten können nicht extrahiert werden" -#: src/conf/domain_conf.c:16298 +#: src/conf/domain_conf.c:16295 msgid "Can't add USB input device. USB bus is disabled" msgstr "Kann keine USB-Eingabe-Einheit hinzufügen. USB-Bus ist deaktiviert" -#: src/conf/domain_conf.c:16356 +#: src/conf/domain_conf.c:16353 msgid "Only one primary video device is supported" msgstr "Nur eine Primär-Video-Einheit wird unterstützt" -#: src/conf/domain_conf.c:16386 src/vz/vz_sdk.c:1040 -msgid "cannot determine default video type" -msgstr "Standardvideotyp kann nicht bestimmt werden" - -#: src/conf/domain_conf.c:16414 +#: src/conf/domain_conf.c:16386 msgid "Can't add host USB device: USB is disabled in this host" msgstr "" "Kann keine Host-USB-Einheit hinzufügen: USB ist in diesem Host deaktiviert" -#: src/conf/domain_conf.c:16439 +#: src/conf/domain_conf.c:16411 msgid "only a single watchdog device is supported" msgstr "Nur ein einzelnes Watchdog-Gerät wird unterstützt" -#: src/conf/domain_conf.c:16458 +#: src/conf/domain_conf.c:16430 msgid "only a single memory balloon device is supported" msgstr "Nur eine einzelne Speicher-Ballon-Einheit wird unterstützt" -#: src/conf/domain_conf.c:16493 +#: src/conf/domain_conf.c:16465 msgid "only a single TPM device is supported" msgstr "Nur eine einzelne TPM-Einheit ist unterstützt" -#: src/conf/domain_conf.c:16508 +#: src/conf/domain_conf.c:16480 msgid "only a single nvram device is supported" msgstr "Nur eine einzelne nvram Einheit ist unterstützt" -#: src/conf/domain_conf.c:16532 +#: src/conf/domain_conf.c:16504 msgid "Can't add USB hub: USB is disabled for this domain" msgstr "Kann keinen USB-Hub hinzufügen: USB ist für diese Domain deaktiviert" -#: src/conf/domain_conf.c:16555 +#: src/conf/domain_conf.c:16527 msgid "Can't add redirected USB device: USB is disabled for this domain" msgstr "" "Kann keine umgeleitete USB-Einheit hinzufügen: USB ist für diese Domain " "deaktiviert" -#: src/conf/domain_conf.c:16570 +#: src/conf/domain_conf.c:16542 msgid "only one set of redirection filter rule is supported" msgstr "nur eine Gruppe von Umleitungs-Filter-Regeln wird unterstützt" -#: src/conf/domain_conf.c:16663 +#: src/conf/domain_conf.c:16635 msgid "uid and gid should be mapped both" msgstr "uid und gid sollten beide zugeordnet werden" -#: src/conf/domain_conf.c:16683 +#: src/conf/domain_conf.c:16655 #, c-format msgid "unknown smbios mode '%s'" msgstr "Unbekannter smbios Modus '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:16746 +#: src/conf/domain_conf.c:16718 msgid "no domain config" msgstr "Keine Domain-Konfiguration" -#: src/conf/domain_conf.c:16759 +#: src/conf/domain_conf.c:16731 msgid "missing domain state" msgstr "Fehlender Domain-Status" -#: src/conf/domain_conf.c:16764 +#: src/conf/domain_conf.c:16736 #, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "Ungültiger Domain-Status '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:16773 +#: src/conf/domain_conf.c:16745 #, c-format msgid "invalid domain state reason '%s'" msgstr "Ungültiger Domain-Status Anlass '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:16784 +#: src/conf/domain_conf.c:16756 msgid "invalid pid" msgstr "Ungültige PID" -#: src/conf/domain_conf.c:16797 src/conf/network_conf.c:3099 +#: src/conf/domain_conf.c:16769 src/conf/network_conf.c:3099 #, c-format msgid "Unknown taint flag %s" msgstr "Unbekannte Makel Flagge %s" -#: src/conf/domain_conf.c:16831 src/security/virt-aa-helper.c:668 +#: src/conf/domain_conf.c:16803 src/security/virt-aa-helper.c:668 #: tools/virsh-domain-monitor.c:98 tools/virsh-domain-monitor.c:491 #: tools/virsh-domain-monitor.c:598 tools/virsh-domain-monitor.c:713 #: tools/virsh-domain.c:3104 tools/virsh-domain.c:3759 @@ -4395,42 +4384,42 @@ msgstr "Unbekannte Makel Flagge %s" msgid "(domain_definition)" msgstr "(domain_definition)" -#: src/conf/domain_conf.c:16872 +#: src/conf/domain_conf.c:16844 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "Unerwartetes Stammverzeichnis Element <%s>, erwartete " -#: src/conf/domain_conf.c:16905 +#: src/conf/domain_conf.c:16877 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "Unerwartetes Stammverzeichnis Element <%s>, erwartete " -#: src/conf/domain_conf.c:16952 +#: src/conf/domain_conf.c:16924 #, c-format msgid "Target timer %s does not match source %s" msgstr "Ziel-Zeitgeber %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein" -#: src/conf/domain_conf.c:16960 +#: src/conf/domain_conf.c:16932 #, c-format msgid "Target timer presence %d does not match source %d" msgstr "Ziel-Zeitgeber Anwesenheit %d stimmt nicht mit der Quelle %d überein" -#: src/conf/domain_conf.c:16968 +#: src/conf/domain_conf.c:16940 #, c-format msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu" msgstr "Ziel TSC-Frequenz %lu stimmt nicht mit der Quelle %lu überein" -#: src/conf/domain_conf.c:16975 +#: src/conf/domain_conf.c:16947 #, c-format msgid "Target TSC mode %s does not match source %s" msgstr "Ziel TSC-Modus %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein" -#: src/conf/domain_conf.c:16992 +#: src/conf/domain_conf.c:16964 #, c-format msgid "Target device address type %s does not match source %s" msgstr "Ziel Einheiten-Adresstyp %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein" -#: src/conf/domain_conf.c:17005 +#: src/conf/domain_conf.c:16977 #, c-format msgid "" "Target device PCI address %04x:%02x:%02x.%02x does not match source %04x:" @@ -4439,14 +4428,14 @@ msgstr "" "Ziel Einheiten PCI Adresse %04x:%02x:%02x.%02x stimmt nicht mit der Quelle " "%04x:%02x:%02x.%02x überein" -#: src/conf/domain_conf.c:17020 +#: src/conf/domain_conf.c:16992 #, c-format msgid "Target device drive address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" "Ziel Einheit Laufwerks-Adresse %d:%d:%d stimmt nicht mit der Quelle %d:%d:%d " "überein" -#: src/conf/domain_conf.c:17035 +#: src/conf/domain_conf.c:17007 #, c-format msgid "" "Target device virtio serial address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" @@ -4454,199 +4443,199 @@ msgstr "" "Ziel Einheit virtio Serien Adresse %d:%d:%d stimmt nicht mit der Quelle %d:" "%d:%d überein" -#: src/conf/domain_conf.c:17049 +#: src/conf/domain_conf.c:17021 #, c-format msgid "Target device ccid address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" "Ziel Einheit ccid Adresse %d:%d stimmt nicht mit der Quelle %d:%d überein" -#: src/conf/domain_conf.c:17063 +#: src/conf/domain_conf.c:17035 #, c-format msgid "Target device isa address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17076 +#: src/conf/domain_conf.c:17048 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm slot %u does not match source %u" msgstr "Ziel Host Einheit Modus %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein" -#: src/conf/domain_conf.c:17085 +#: src/conf/domain_conf.c:17057 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm base address '%llx' does not match source '%llx'" msgstr "Ziel Einheiten-Adresstyp %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein" -#: src/conf/domain_conf.c:17113 +#: src/conf/domain_conf.c:17085 #, c-format msgid "Target disk device %s does not match source %s" msgstr "Ziel Disk Einheit %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein" -#: src/conf/domain_conf.c:17121 +#: src/conf/domain_conf.c:17093 #, c-format msgid "Target disk bus %s does not match source %s" msgstr "Ziel Disk Bus %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein" -#: src/conf/domain_conf.c:17129 +#: src/conf/domain_conf.c:17101 #, c-format msgid "Target disk %s does not match source %s" msgstr "Ziel Disk %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein" -#: src/conf/domain_conf.c:17136 +#: src/conf/domain_conf.c:17108 #, c-format msgid "Target disk serial %s does not match source %s" msgstr "Ziel Disk Serien-Nummer %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein" -#: src/conf/domain_conf.c:17143 +#: src/conf/domain_conf.c:17115 #, fuzzy, c-format msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'" msgstr "Ziel Disk %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein" -#: src/conf/domain_conf.c:17152 +#: src/conf/domain_conf.c:17124 msgid "Target disk access mode does not match source" msgstr "Ziel Disk Zugriffs-Modus stimmt nicht mit der Quelle überein" -#: src/conf/domain_conf.c:17169 +#: src/conf/domain_conf.c:17141 #, c-format msgid "Target controller type %s does not match source %s" msgstr "Ziel Controller Typ %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein" -#: src/conf/domain_conf.c:17177 +#: src/conf/domain_conf.c:17149 #, c-format msgid "Target controller index %d does not match source %d" msgstr "Ziel Controller Index %d stimmt nicht mit der Quelle %d überein" -#: src/conf/domain_conf.c:17184 +#: src/conf/domain_conf.c:17156 #, c-format msgid "Target controller model %d does not match source %d" msgstr "Ziel Controller Modell %d stimmt nicht mit der Quelle %d überein" -#: src/conf/domain_conf.c:17192 +#: src/conf/domain_conf.c:17164 #, c-format msgid "Target controller ports %d does not match source %d" msgstr "Ziel Controller Ports %d stimmen nicht mit der Quelle %d überein" -#: src/conf/domain_conf.c:17199 +#: src/conf/domain_conf.c:17171 #, c-format msgid "Target controller vectors %d does not match source %d" msgstr "Ziel Controller Vektoren %d stimmen nicht mit der Quelle %d überein" -#: src/conf/domain_conf.c:17218 +#: src/conf/domain_conf.c:17190 #, c-format msgid "Target filesystem guest target %s does not match source %s" msgstr "Ziel Datei-System Gast-Ziel %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein" -#: src/conf/domain_conf.c:17225 +#: src/conf/domain_conf.c:17197 msgid "Target filesystem access mode does not match source" msgstr "Ziel Datei-System Zugriffs-Modus stimmt nicht mit der Quelle überein" -#: src/conf/domain_conf.c:17245 +#: src/conf/domain_conf.c:17217 #, c-format msgid "Target network card mac %s does not match source %s" msgstr "Ziel Netzwerk Karten-MAC %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein" -#: src/conf/domain_conf.c:17254 +#: src/conf/domain_conf.c:17226 #, c-format msgid "Target network card model %s does not match source %s" msgstr "Ziel Netzwerk Karten-Modell %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein" -#: src/conf/domain_conf.c:17272 +#: src/conf/domain_conf.c:17244 #, c-format msgid "Target input device type %s does not match source %s" msgstr "Ziel Eingabe Einheit Typ %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein" -#: src/conf/domain_conf.c:17280 +#: src/conf/domain_conf.c:17252 #, c-format msgid "Target input device bus %s does not match source %s" msgstr "Ziel Eingabe Einheit Bus %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein" -#: src/conf/domain_conf.c:17299 +#: src/conf/domain_conf.c:17271 #, c-format msgid "Target sound card model %s does not match source %s" msgstr "Ziel Soundkarten-Modell %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein" -#: src/conf/domain_conf.c:17318 +#: src/conf/domain_conf.c:17290 #, c-format msgid "Target video card model %s does not match source %s" msgstr "Ziel Video-Karten Modell %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein" -#: src/conf/domain_conf.c:17326 +#: src/conf/domain_conf.c:17298 #, c-format msgid "Target video card ram %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17333 +#: src/conf/domain_conf.c:17305 #, c-format msgid "Target video card vram %u does not match source %u" msgstr "Ziel Video-Karten vram %u stimmt nicht mit der Quelle %u überein" -#: src/conf/domain_conf.c:17340 +#: src/conf/domain_conf.c:17312 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vram64 %u does not match source %u" msgstr "Ziel Video-Karten vram %u stimmt nicht mit der Quelle %u überein" -#: src/conf/domain_conf.c:17347 +#: src/conf/domain_conf.c:17319 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vgamem %u does not match source %u" msgstr "Ziel Video-Karten vram %u stimmt nicht mit der Quelle %u überein" -#: src/conf/domain_conf.c:17354 +#: src/conf/domain_conf.c:17326 #, c-format msgid "Target video card heads %u does not match source %u" msgstr "Ziel Video-Karten Köpfe %u stimmen nicht mit der Quelle %u überein" -#: src/conf/domain_conf.c:17362 +#: src/conf/domain_conf.c:17334 msgid "Target video card acceleration does not match source" msgstr "Ziel Video-Karten Beschleunigung stimmt nicht mit der Quelle überein" -#: src/conf/domain_conf.c:17369 +#: src/conf/domain_conf.c:17341 #, c-format msgid "Target video card 2d accel %u does not match source %u" msgstr "" "Ziel Video-Karten zweite Beschleunigung %u stimmt nicht mit der Quelle %u " "überein" -#: src/conf/domain_conf.c:17376 +#: src/conf/domain_conf.c:17348 #, c-format msgid "Target video card 3d accel %u does not match source %u" msgstr "" "Ziel Video-Karten dritte Beschleunigung %u stimmt nicht mit der Quelle %u " "überein" -#: src/conf/domain_conf.c:17395 +#: src/conf/domain_conf.c:17367 #, c-format msgid "Target host device mode %s does not match source %s" msgstr "Ziel Host Einheit Modus %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein" -#: src/conf/domain_conf.c:17404 +#: src/conf/domain_conf.c:17376 #, c-format msgid "Target host device subsystem %s does not match source %s" msgstr "Ziel Host Einheit Subsystem %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein" -#: src/conf/domain_conf.c:17434 +#: src/conf/domain_conf.c:17406 #, fuzzy, c-format msgid "Target serial type %s does not match source %s" msgstr "Ziel Channel Typ %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein" -#: src/conf/domain_conf.c:17442 +#: src/conf/domain_conf.c:17414 #, c-format msgid "Target serial port %d does not match source %d" msgstr "Ziel Serieller Port %d stimmen nicht mit der Quelle %d überein" -#: src/conf/domain_conf.c:17460 +#: src/conf/domain_conf.c:17432 #, c-format msgid "Target parallel port %d does not match source %d" msgstr "Ziel paralleler Port %d stimmt nicht mit der Quelle %d überein" -#: src/conf/domain_conf.c:17478 +#: src/conf/domain_conf.c:17450 #, c-format msgid "Target channel type %s does not match source %s" msgstr "Ziel Channel Typ %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein" -#: src/conf/domain_conf.c:17488 +#: src/conf/domain_conf.c:17460 #, c-format msgid "Target channel name %s does not match source %s" msgstr "Ziel Channel Name %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein" -#: src/conf/domain_conf.c:17497 +#: src/conf/domain_conf.c:17469 msgid "" "Changing device type to/from spicevmc would change default target channel " "name" @@ -4654,700 +4643,704 @@ msgstr "" "Ändern Einheiten-Typ zu/von spicevmc würde den Standard Ziel Kanal Namen " "ändern" -#: src/conf/domain_conf.c:17508 +#: src/conf/domain_conf.c:17480 #, c-format msgid "Target channel addr %s does not match source %s" msgstr "Ziel Channel Adresse %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein" -#: src/conf/domain_conf.c:17530 +#: src/conf/domain_conf.c:17502 #, c-format msgid "Target console type %s does not match source %s" msgstr "Ziel Konsol Typ %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein" -#: src/conf/domain_conf.c:17549 +#: src/conf/domain_conf.c:17521 #, c-format msgid "Target watchdog model %s does not match source %s" msgstr "Ziel Überwachungs-Modell %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein" -#: src/conf/domain_conf.c:17568 +#: src/conf/domain_conf.c:17540 #, c-format msgid "Target balloon model %s does not match source %s" msgstr "Ziel Ballon-Modell %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein" -#: src/conf/domain_conf.c:17576 +#: src/conf/domain_conf.c:17548 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target balloon autodeflate attribute value '%s' does not match source '%s'" msgstr "Ziel Ballon-Modell %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein" -#: src/conf/domain_conf.c:17596 +#: src/conf/domain_conf.c:17568 #, c-format msgid "Target RNG model '%s' does not match source '%s'" msgstr "Ziel RNG Modell '%s' stimmt nicht mit der Quelle '%s' überein" -#: src/conf/domain_conf.c:17615 +#: src/conf/domain_conf.c:17587 #, c-format msgid "Target hub device type %s does not match source %s" msgstr "Ziel Hub Einheit Typ %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein" -#: src/conf/domain_conf.c:17634 +#: src/conf/domain_conf.c:17606 #, c-format msgid "Target redirected device bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17645 +#: src/conf/domain_conf.c:17617 #, c-format msgid "" "Target redirected device source type %s does not match source device source " "type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17671 +#: src/conf/domain_conf.c:17643 #, c-format msgid "Target USB redirection filter rule count %zu does not match source %zu" msgstr "" "Ziel-CPU Umleitungs-Filter-Regeln Anzahl %zu stimmt nicht mit der Quelle %zu " "überein" -#: src/conf/domain_conf.c:17682 +#: src/conf/domain_conf.c:17654 msgid "Target USB Class code does not match source" msgstr "Ziel USB Class code stimmt nicht mit der Quelle überein" -#: src/conf/domain_conf.c:17688 +#: src/conf/domain_conf.c:17660 msgid "Target USB vendor ID does not match source" msgstr "Ziel USB Hersteller ID stimmt nicht mit der Quelle überein" -#: src/conf/domain_conf.c:17694 +#: src/conf/domain_conf.c:17666 msgid "Target USB product ID does not match source" msgstr "Ziel USB Produkt ID stimmt nicht mit der Quelle überein" -#: src/conf/domain_conf.c:17700 +#: src/conf/domain_conf.c:17672 msgid "Target USB version does not match source" msgstr "Ziel USB Version stimmt nicht mit der Quelle überein" -#: src/conf/domain_conf.c:17706 +#: src/conf/domain_conf.c:17678 #, c-format msgid "Target USB allow '%s' does not match source '%s'" msgstr "Ziel USB Erlaubnis '%s' stimmt nicht mit der Quelle '%s' überein" -#: src/conf/domain_conf.c:17726 +#: src/conf/domain_conf.c:17698 #, c-format msgid "State of feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17738 +#: src/conf/domain_conf.c:17710 #, c-format msgid "State of APIC EOI differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17748 +#: src/conf/domain_conf.c:17720 #, fuzzy, c-format msgid "Source GIC version '%s' does not match destination '%s'" msgstr "Ziel USB Version stimmt nicht mit der Quelle überein" -#: src/conf/domain_conf.c:17767 +#: src/conf/domain_conf.c:17739 #, c-format msgid "" "State of HyperV enlightenment feature '%s' differs: source: '%s', " "destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17782 +#: src/conf/domain_conf.c:17754 #, c-format msgid "HyperV spinlock retry count differs: source: '%u', destination: '%u'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17793 +#: src/conf/domain_conf.c:17765 #, c-format msgid "HyperV vendor_id differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17815 +#: src/conf/domain_conf.c:17787 #, c-format msgid "State of KVM feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17841 +#: src/conf/domain_conf.c:17813 #, fuzzy, c-format msgid "Target panic model '%s' does not match source '%s'" msgstr "Ziel RNG Modell '%s' stimmt nicht mit der Quelle '%s' überein" -#: src/conf/domain_conf.c:17857 +#: src/conf/domain_conf.c:17829 #, c-format msgid "Target shared memory name '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17864 +#: src/conf/domain_conf.c:17836 #, c-format msgid "Target shared memory size '%llu' does not match source size '%llu'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17871 +#: src/conf/domain_conf.c:17843 msgid "Target shared memory server usage doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17880 +#: src/conf/domain_conf.c:17852 msgid "Target shared memory MSI configuration doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17895 +#: src/conf/domain_conf.c:17867 #, fuzzy msgid "Target TPM device type doesn't match source" msgstr "Ziel Hub Einheit Typ %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein" -#: src/conf/domain_conf.c:17901 +#: src/conf/domain_conf.c:17873 #, fuzzy msgid "Target TPM device model doesn't match source" msgstr "Ziel Host Einheit Modus %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein" -#: src/conf/domain_conf.c:17914 +#: src/conf/domain_conf.c:17886 #, fuzzy, c-format msgid "Target memory device model '%s' doesn't match source model '%s'" msgstr "Ziel Host Einheit Modus %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein" -#: src/conf/domain_conf.c:17923 +#: src/conf/domain_conf.c:17895 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device targetNode '%d' doesn't match source targetNode '%d'" msgstr "Ziel Host Einheit Modus %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein" -#: src/conf/domain_conf.c:17931 +#: src/conf/domain_conf.c:17903 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device size '%llu' doesn't match source memory device size " "'%llu'" msgstr "Ziel Host Einheit Modus %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein" -#: src/conf/domain_conf.c:17949 +#: src/conf/domain_conf.c:17921 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain vCPU max %zu does not match source %zu" msgstr "Ziel Domain maximale vCPU %d stimmt nicht mit der Quelle %d überein" -#: src/conf/domain_conf.c:17960 +#: src/conf/domain_conf.c:17932 #, c-format msgid "State of vCPU '%zu' differs between source and destination definitions" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17985 +#: src/conf/domain_conf.c:17957 #, c-format msgid "Target domain virt type %s does not match source %s" msgstr "Ziel Domain virt Typ %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein" -#: src/conf/domain_conf.c:17997 +#: src/conf/domain_conf.c:17969 #, c-format msgid "Target domain uuid %s does not match source %s" msgstr "Ziel Domain UUID %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein" -#: src/conf/domain_conf.c:18008 +#: src/conf/domain_conf.c:17980 #, c-format msgid "Target domain name '%s' does not match source '%s'" msgstr "Ziel Domain Name '%s' stimmt nicht mit der Quelle '%s' überein" -#: src/conf/domain_conf.c:18015 +#: src/conf/domain_conf.c:17987 #, c-format msgid "Target domain max memory %lld does not match source %lld" msgstr "" "Ziel Domain maximaler Speicher %lld stimmt nicht mit der Quelle %lld überein" -#: src/conf/domain_conf.c:18022 +#: src/conf/domain_conf.c:17994 #, c-format msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld" msgstr "" "Ziel Domain aktueller Speicher %lld stimmt nicht mit der Quelle %lld überein" -#: src/conf/domain_conf.c:18032 +#: src/conf/domain_conf.c:18004 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory slots count '%u' doesn't match source '%u'" msgstr "" "Ziel Domain Speicher Ballon-Zähler %d stimmt nicht mit der Quelle %d überein" -#: src/conf/domain_conf.c:18038 +#: src/conf/domain_conf.c:18010 #, fuzzy, c-format msgid "Target maximum memory size '%llu' doesn't match source '%llu'" msgstr "" "Ziel Domain maximaler Speicher %lld stimmt nicht mit der Quelle %lld überein" -#: src/conf/domain_conf.c:18048 +#: src/conf/domain_conf.c:18020 #, c-format msgid "Target domain iothreads count %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18056 +#: src/conf/domain_conf.c:18028 #, c-format msgid "Target domain OS type %s does not match source %s" msgstr "Ziel Domain OS Typ %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein" -#: src/conf/domain_conf.c:18063 +#: src/conf/domain_conf.c:18035 #, c-format msgid "Target domain architecture %s does not match source %s" msgstr "Ziel Domain Architektur %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein" -#: src/conf/domain_conf.c:18070 +#: src/conf/domain_conf.c:18042 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain machine type %s does not match source %s" msgstr "Ziel Domain virt Typ %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein" -#: src/conf/domain_conf.c:18077 +#: src/conf/domain_conf.c:18049 #, c-format msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s" msgstr "Ziel Domain SMBIOS Modus %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein" -#: src/conf/domain_conf.c:18088 +#: src/conf/domain_conf.c:18060 msgid "Target domain timers do not match source" msgstr "Ziel Domain Zeitgeber stimmen nicht mit der Quelle überein" -#: src/conf/domain_conf.c:18106 +#: src/conf/domain_conf.c:18078 #, c-format msgid "Target domain disk count %zu does not match source %zu" msgstr "Ziel Domain Disk-Zähler %zu stimmt nicht mit der Quelle %zu überein" -#: src/conf/domain_conf.c:18117 +#: src/conf/domain_conf.c:18089 #, c-format msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu" msgstr "" "Ziel Domain Controller-Zähler %zu stimmt nicht mit der Quelle %zu überein" -#: src/conf/domain_conf.c:18130 +#: src/conf/domain_conf.c:18102 #, c-format msgid "Target domain filesystem count %zu does not match source %zu" msgstr "" "Ziel Domain Datei-System Anzahl %zu stimmt nicht mit der Quelle %zu überein" -#: src/conf/domain_conf.c:18142 +#: src/conf/domain_conf.c:18114 #, c-format msgid "Target domain net card count %zu does not match source %zu" msgstr "" "Ziel Domain Netzkarten-Zähler %zu stimmt nicht mit der Quelle %zu überein" -#: src/conf/domain_conf.c:18154 +#: src/conf/domain_conf.c:18126 #, c-format msgid "Target domain input device count %zu does not match source %zu" msgstr "" "Ziel Domain Eingabe-Einheiten Zähler %zu stimmt nicht mit der Quelle %zu " "überein" -#: src/conf/domain_conf.c:18166 +#: src/conf/domain_conf.c:18138 #, c-format msgid "Target domain sound card count %zu does not match source %zu" msgstr "" "Ziel Domain Soundkarten Zähler %zu stimmt nicht mit der Quelle %zu überein" -#: src/conf/domain_conf.c:18178 +#: src/conf/domain_conf.c:18150 #, c-format msgid "Target domain video card count %zu does not match source %zu" msgstr "" "Ziel Domain Video-Karten Zähler %zu stimmt nicht mit der Quelle %zu überein" -#: src/conf/domain_conf.c:18190 +#: src/conf/domain_conf.c:18162 #, c-format msgid "Target domain host device count %zu does not match source %zu" msgstr "" "Ziel Domain Host-Einheiten Zähler %zu stimmt nicht mit der Quelle %zu überein" -#: src/conf/domain_conf.c:18203 +#: src/conf/domain_conf.c:18175 #, c-format msgid "Target domain smartcard count %zu does not match source %zu" msgstr "" "Ziel Domain Smartcard-Zähler %zu stimmt nicht mit der Quelle %zu überein" -#: src/conf/domain_conf.c:18216 +#: src/conf/domain_conf.c:18188 #, c-format msgid "Target domain serial port count %zu does not match source %zu" msgstr "" "Ziel Domain Serielle-Ports Zähler %zu stimmt nicht mit der Quelle %zu überein" -#: src/conf/domain_conf.c:18229 +#: src/conf/domain_conf.c:18201 #, c-format msgid "Target domain parallel port count %zu does not match source %zu" msgstr "" "Ziel Domain Parallel-Port Zähler %zu stimmt nicht mit der Quelle %zu überein" -#: src/conf/domain_conf.c:18242 +#: src/conf/domain_conf.c:18214 #, c-format msgid "Target domain channel count %zu does not match source %zu" msgstr "Ziel Domain Kanal Zähler %zu stimmt nicht mit der Quelle %zu überein" -#: src/conf/domain_conf.c:18255 +#: src/conf/domain_conf.c:18227 #, c-format msgid "Target domain console count %zu does not match source %zu" msgstr "Ziel Domain Konsol-Zähler %zu stimmt nicht mit der Quelle %zu überein" -#: src/conf/domain_conf.c:18268 +#: src/conf/domain_conf.c:18240 #, c-format msgid "Target domain hub device count %zu does not match source %zu" msgstr "" "Ziel Domain Hub-Einheiten Zähler %zu stimmt nicht mit der Quelle %zu überein" -#: src/conf/domain_conf.c:18280 +#: src/conf/domain_conf.c:18252 #, c-format msgid "Target domain redirected devices count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18295 +#: src/conf/domain_conf.c:18267 #, c-format msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d" msgstr "" "Ziel Domain USb-Umleitungs-Zähler %d stimmt nicht mit der Quelle %d überein" -#: src/conf/domain_conf.c:18309 +#: src/conf/domain_conf.c:18281 #, c-format msgid "Target domain watchdog count %d does not match source %d" msgstr "" "Ziel Domain Überwachungs-Zähler %d stimmt nicht mit der Quelle %d überein" -#: src/conf/domain_conf.c:18322 +#: src/conf/domain_conf.c:18294 #, c-format msgid "Target domain memory balloon count %d does not match source %d" msgstr "" "Ziel Domain Speicher Ballon-Zähler %d stimmt nicht mit der Quelle %d überein" -#: src/conf/domain_conf.c:18335 +#: src/conf/domain_conf.c:18307 #, c-format msgid "Target domain RNG device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18346 +#: src/conf/domain_conf.c:18318 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain panic device count %zu does not match source %zu" msgstr "" "Ziel Domain Eingabe-Einheiten Zähler %zu stimmt nicht mit der Quelle %zu " "überein" -#: src/conf/domain_conf.c:18358 +#: src/conf/domain_conf.c:18330 #, c-format msgid "Target domain shared memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18373 +#: src/conf/domain_conf.c:18345 msgid "" "Either both target and source domains or none of them must have TPM device " "present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18380 +#: src/conf/domain_conf.c:18352 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "" "Ziel Domain Host-Einheiten Zähler %zu stimmt nicht mit der Quelle %zu überein" -#: src/conf/domain_conf.c:18632 +#: src/conf/domain_conf.c:18581 src/vz/vz_sdk.c:1040 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "Standardvideotyp kann nicht bestimmt werden" + +#: src/conf/domain_conf.c:18638 #, c-format msgid "cannot duplicate iothread_id '%u' in iothreadids" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18688 +#: src/conf/domain_conf.c:18694 #, c-format msgid "unexpected %s action: %d" msgstr "Unerwartete %s Aktion: %d" -#: src/conf/domain_conf.c:18992 src/conf/domain_conf.c:19081 +#: src/conf/domain_conf.c:18998 src/conf/domain_conf.c:19087 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "Unerwarteter Festplattentyp %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19029 +#: src/conf/domain_conf.c:19035 #, c-format msgid "unexpected disk backing store type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19037 +#: src/conf/domain_conf.c:19043 #, c-format msgid "unexpected disk backing store format %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19086 +#: src/conf/domain_conf.c:19092 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "Unerwartetes Festplattengerät %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19091 +#: src/conf/domain_conf.c:19097 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "Unerwarteter Festplatten-Bus %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19096 +#: src/conf/domain_conf.c:19102 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "Unerwarteter Festplatten-Cache-Modus %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19101 +#: src/conf/domain_conf.c:19107 #, c-format msgid "unexpected disk io mode %d" msgstr "Unerwarteter Festplatten-E/A-Modus %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19106 +#: src/conf/domain_conf.c:19112 #, c-format msgid "Unexpected disk sgio mode '%d'" msgstr "Unerwarteter Festplatten sgio Modus '%d'" -#: src/conf/domain_conf.c:19363 +#: src/conf/domain_conf.c:19369 #, c-format msgid "unexpected controller type %d" msgstr "Unerwarteter Controller-Typ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19372 +#: src/conf/domain_conf.c:19378 #, c-format msgid "unexpected model type %d" msgstr "Unerwarteter Modelltyp %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19421 +#: src/conf/domain_conf.c:19427 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected model name value %d" msgstr "Unerwarteter rom bar Wert %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19507 +#: src/conf/domain_conf.c:19513 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "Unerwarteter Dateisystemtyp %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19513 +#: src/conf/domain_conf.c:19519 #, c-format msgid "unexpected accessmode %d" msgstr "Unerwarteter Zugriffsmodus %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19647 +#: src/conf/domain_conf.c:19653 #, c-format msgid "unexpected pci hostdev driver name type %d" msgstr "unerwarteter pci hostdev Treiber-Name Typ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19696 +#: src/conf/domain_conf.c:19702 msgid "PCI address Formatting failed" msgstr "PCI Adressen Formattierung fehlgeschlagen" -#: src/conf/domain_conf.c:19732 src/conf/domain_conf.c:19772 -#: src/conf/domain_conf.c:21498 src/conf/domain_conf.c:21507 +#: src/conf/domain_conf.c:19738 src/conf/domain_conf.c:19778 +#: src/conf/domain_conf.c:21508 src/conf/domain_conf.c:21517 #: src/libxl/libxl_driver.c:3407 src/qemu/qemu_hotplug.c:3920 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "Unerwarteter hostdev-Typ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19850 +#: src/conf/domain_conf.c:19856 #, c-format msgid "unexpected source mode %d" msgstr "Unerwarteter Quell-Modus %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19893 src/conf/domain_conf.c:20063 -#: src/conf/domain_conf.c:21268 +#: src/conf/domain_conf.c:19899 src/conf/domain_conf.c:20069 +#: src/conf/domain_conf.c:21274 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "Unerwarteter Netztyp %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20055 +#: src/conf/domain_conf.c:20061 #, c-format msgid "unexpected actual net type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20317 +#: src/conf/domain_conf.c:20323 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "Unerwarteter Zeichentyp %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20441 +#: src/conf/domain_conf.c:20447 #, c-format msgid "unexpected char device type %d" msgstr "Unerwarteter Zeichengerätetyp %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20461 +#: src/conf/domain_conf.c:20467 msgid "Could not format channel target type" msgstr "Konnte nicht formatieren Kanal Zieltyp" -#: src/conf/domain_conf.c:20471 +#: src/conf/domain_conf.c:20477 msgid "Unable to format guestfwd port" msgstr "Kann guestfwd-Port nicht formatieren" -#: src/conf/domain_conf.c:20545 src/conf/domain_conf.c:20578 -#: src/qemu/qemu_command.c:8218 +#: src/conf/domain_conf.c:20551 src/conf/domain_conf.c:20584 +#: src/qemu/qemu_command.c:8226 #, c-format msgid "unexpected smartcard type %d" msgstr "Unerwarteter Smartcard-Typ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20596 +#: src/conf/domain_conf.c:20602 #, c-format msgid "unexpected codec type %d" msgstr "Unerwarteter Codec-Typ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20652 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 +#: src/conf/domain_conf.c:20658 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "Unerwartetes Audio-Modell %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20699 +#: src/conf/domain_conf.c:20705 #, c-format msgid "unexpected memballoon model %d" msgstr "Unerwartetes Speicher-Ballon-Modell %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20759 +#: src/conf/domain_conf.c:20765 #, c-format msgid "unexpected watchdog model %d" msgstr "Unerwartetes Watchdog-Modell %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20765 +#: src/conf/domain_conf.c:20771 #, c-format msgid "unexpected watchdog action %d" msgstr "Unerwartete Watchdog-Aktion %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21027 +#: src/conf/domain_conf.c:21033 #, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "Unerwartetes Video-Modell %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21080 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 +#: src/conf/domain_conf.c:21086 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "Unerwarteter Eingabetyp %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21085 +#: src/conf/domain_conf.c:21091 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "Unerwarteter Eingabe-Bus-Typ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21117 +#: src/conf/domain_conf.c:21123 #, c-format msgid "unexpected timer name %d" msgstr "unerwarteter Zeitgeber Name %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21133 +#: src/conf/domain_conf.c:21139 #, c-format msgid "unexpected timer tickpolicy %d" msgstr "unerwartete Zeitgeber Tick-Richtiline %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21147 +#: src/conf/domain_conf.c:21153 #, c-format msgid "unexpected timer track %d" msgstr "unerwartete Zeitgeber Spur %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21164 +#: src/conf/domain_conf.c:21170 #, c-format msgid "unexpected timer mode %d" msgstr "unerwartete Zeitgeber Modus %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21489 src/conf/domain_conf.c:21514 +#: src/conf/domain_conf.c:21499 src/conf/domain_conf.c:21524 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "Unerwarteter hostdev-Modus %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21634 +#: src/conf/domain_conf.c:21644 #, c-format msgid "unexpected hub type %d" msgstr "Unerwarteter Hub Typ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:22097 +#: src/conf/domain_conf.c:22107 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "Unerwarteter Domain-Typ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:22345 +#: src/conf/domain_conf.c:22355 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "Unerwarteter Boot-Gerätetyp %d" -#: src/conf/domain_conf.c:22378 +#: src/conf/domain_conf.c:22388 #, c-format msgid "unexpected smbios mode %d" msgstr "unerwarteter smbios Modus %d" -#: src/conf/domain_conf.c:22425 +#: src/conf/domain_conf.c:22435 #, c-format msgid "unexpected feature %zu" msgstr "Unerwartete Funktion %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:22445 +#: src/conf/domain_conf.c:22455 #, c-format msgid "Unexpected state of feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22975 +#: src/conf/domain_conf.c:22985 #, c-format msgid "boot order %d is already used by another device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23024 +#: src/conf/domain_conf.c:23034 msgid "Device configuration is not compatible: Domain has no USB bus support" msgstr "" "Einheiten-Konfiguration ist nicht kompatibel: Domain hat keine USB-Bus-" "Unterstützung" -#: src/conf/domain_conf.c:23047 +#: src/conf/domain_conf.c:23057 #, c-format msgid "" "Attaching memory device with size '%llu' would exceed domain's maxMemory " "config" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23056 +#: src/conf/domain_conf.c:23066 #, fuzzy, c-format msgid "Domain already has a disk with wwn '%s'" msgstr "Domain '%s' ist bereits mit UUID %s definiert" -#: src/conf/domain_conf.c:23082 src/conf/network_conf.c:2965 +#: src/conf/domain_conf.c:23092 src/conf/network_conf.c:2965 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2829 src/util/virdnsmasq.c:561 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "Konfigurationsverzeichnis '%s' kann nicht erstellt werden " -#: src/conf/domain_conf.c:23166 +#: src/conf/domain_conf.c:23176 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "Konfiguration %s kann nicht gelöscht werden" -#: src/conf/domain_conf.c:23360 +#: src/conf/domain_conf.c:23370 #, c-format msgid "unable to visit backing chain file %s" msgstr "kann Sicherungs-Ketten-Datei %s nicht besichtigen" -#: src/conf/domain_conf.c:23472 +#: src/conf/domain_conf.c:23482 #, c-format msgid "invalid domain state: %d" msgstr "Ungültiger Domain-Status: %d" -#: src/conf/domain_conf.c:23958 +#: src/conf/domain_conf.c:23968 #, c-format msgid "Copying definition of '%d' type is not implemented yet." msgstr "Kopieren Definition des '%d' Typ ist noch nicht implementiert." -#: src/conf/domain_conf.c:24048 +#: src/conf/domain_conf.c:24058 #, c-format msgid "no device found with alias %s" msgstr "Keine Einheit gefunden mit Alias %s" -#: src/conf/domain_conf.c:24074 +#: src/conf/domain_conf.c:24084 #, c-format msgid "source path not found for device='lun' using type='%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24096 +#: src/conf/domain_conf.c:24106 #, fuzzy msgid "disk device='lun' for iSCSI is not supported with mode='direct'." msgstr "Disk device='lun' ist nicht unterstützt für Bus='%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:24105 +#: src/conf/domain_conf.c:24115 msgid "disk device='lun' is only valid for block type disk source" msgstr "Disk device = 'lun' ist nur gültig für Block Typ Festplatten-Quelle" -#: src/conf/domain_conf.c:24127 src/conf/domain_conf.c:24186 +#: src/conf/domain_conf.c:24137 src/conf/domain_conf.c:24196 #, c-format msgid "unknown metadata type '%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24164 +#: src/conf/domain_conf.c:24174 msgid "Requested metadata element is not present" msgstr "Die angeforderte Metadaten-Element nicht vorhanden ist" -#: src/conf/domain_conf.c:24210 +#: src/conf/domain_conf.c:24220 msgid "(metadata_xml)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24317 +#: src/conf/domain_conf.c:24327 #, c-format msgid "target '%s' duplicated for disk sources '%s' and '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24326 +#: src/conf/domain_conf.c:24336 #, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical WWN" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24333 +#: src/conf/domain_conf.c:24343 #, fuzzy, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical serial" msgstr "Optionen --%s und --%s schließen sich gegenseitig aus" @@ -8318,7 +8311,7 @@ msgstr "CPU-Hersteller %s nicht gefunden" msgid "failed to load module %s %s" msgstr "Laden von Modul %s fehlgeschlagen %s" -#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2309 +#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2307 msgid "out of memory" msgstr "zu wenig Arbeitsspeicher" @@ -9675,102 +9668,102 @@ msgstr "ManagedObjectReference fehlt die 'type' Eigenschaft" msgid "%s is missing 'type' property" msgstr "%s fehlt die 'type' Eigenschaft" -#: src/fdstream.c:88 src/fdstream.c:125 src/fdstream.c:206 src/fdstream.c:369 -#: src/fdstream.c:421 +#: src/fdstream.c:89 src/fdstream.c:126 src/fdstream.c:207 src/fdstream.c:370 +#: src/fdstream.c:424 msgid "stream is not open" msgstr "Stream ist nicht offen" -#: src/fdstream.c:95 src/fdstream.c:132 +#: src/fdstream.c:96 src/fdstream.c:133 msgid "stream does not have a callback registered" msgstr "Stream hat kein Callback registriert" -#: src/fdstream.c:213 +#: src/fdstream.c:214 msgid "stream already has a callback registered" msgstr "Stream hat bereits ein Callback registriert" -#: src/fdstream.c:223 +#: src/fdstream.c:224 msgid "cannot register file watch on stream" msgstr "Kann Datei-Watch auf Stream nicht registrieren" -#: src/fdstream.c:303 +#: src/fdstream.c:304 #, c-format msgid "I/O helper exited with status %d" msgstr "I/O-Helfer beendete mit Status %d" -#: src/fdstream.c:307 +#: src/fdstream.c:308 msgid "I/O helper exited abnormally" msgstr "I/O-Helfer beendete ungewöhnlich" -#: src/fdstream.c:363 +#: src/fdstream.c:364 msgid "Too many bytes to write to stream" msgstr "Zu viele Bytes in den Stream zu schreiben" -#: src/fdstream.c:378 src/fdstream.c:397 +#: src/fdstream.c:379 src/fdstream.c:400 msgid "cannot write to stream" msgstr "Kann nicht nach Stream schreiben" -#: src/fdstream.c:415 +#: src/fdstream.c:418 msgid "Too many bytes to read from stream" msgstr "Zu viele Bytes vom Stream zu lesen" -#: src/fdstream.c:447 +#: src/fdstream.c:452 msgid "cannot read from stream" msgstr "Kann vom Stream nicht lesen" -#: src/fdstream.c:481 +#: src/fdstream.c:486 msgid "Unable to set non-blocking mode" msgstr "" -#: src/fdstream.c:495 src/locking/lock_daemon.c:158 +#: src/fdstream.c:500 src/locking/lock_daemon.c:158 #: src/locking/lock_daemon.c:207 src/logging/log_daemon.c:148 -#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3699 +#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3700 #: src/util/vireventpoll.c:692 src/util/virobject.c:224 msgid "Unable to initialize mutex" msgstr "mutex kann nicht initialisiert werden" -#: src/fdstream.c:525 +#: src/fdstream.c:529 msgid "Unable to open UNIX socket" msgstr "UNIX Socket kann nicht geöffnet werden" -#: src/fdstream.c:568 +#: src/fdstream.c:574 msgid "UNIX domain sockets are not supported on this platform" msgstr "UNIX Domäne Sockets werden auf dieser Plattform nicht unterstützt" -#: src/fdstream.c:600 +#: src/fdstream.c:606 #, c-format msgid "Unable to open stream for '%s'" msgstr "Kann Stream für %s nicht öffnen" -#: src/fdstream.c:607 +#: src/fdstream.c:613 #, c-format msgid "Unable to access stream for '%s'" msgstr "Kann nicht auf Stream für %s zugreifen" -#: src/fdstream.c:615 src/util/iohelper.c:65 +#: src/fdstream.c:621 src/util/iohelper.c:64 #, c-format msgid "Unable to seek %s to %llu" msgstr "Kann nicht %s auf %llu suchen" -#: src/fdstream.c:632 +#: src/fdstream.c:638 #, c-format msgid "%s: Cannot request read and write flags together" msgstr "%s: Kann nicht die Lese- und Schreib-Flags zusammen verlangen" -#: src/fdstream.c:639 src/lxc/lxc_process.c:1374 +#: src/fdstream.c:645 src/lxc/lxc_process.c:1372 msgid "Unable to create pipe" msgstr "Kann Pipe nicht erstellen" -#: src/fdstream.c:700 +#: src/fdstream.c:706 #, c-format msgid "Attempt to create %s without specifying mode" msgstr "Versuch %s ohne Angabe des Modus zu erstellen" -#: src/fdstream.c:742 +#: src/fdstream.c:748 #, c-format msgid "unable to get tty attributes: %s" msgstr "" -#: src/fdstream.c:751 tools/vsh.c:1884 +#: src/fdstream.c:757 tools/vsh.c:1882 #, c-format msgid "unable to set tty attributes: %s" msgstr "TTY-Attribute können nicht gesetzt werden: %s" @@ -9961,7 +9954,7 @@ msgstr "System ist nicht verfügbar" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:375 tools/virsh-domain.c:5315 #: tools/virsh-domain.c:7257 tools/virsh-pool.c:1501 tools/virsh-snapshot.c:440 -#: tools/vsh.c:1721 tools/vsh.c:2672 tools/vsh.c:2677 +#: tools/vsh.c:1719 tools/vsh.c:2670 tools/vsh.c:2675 msgid "Out of memory" msgstr "Nicht genug Speicher" @@ -10298,22 +10291,22 @@ msgstr "Erzeugen eines udev Kontext fehlgeschlagen" msgid "failed to register udev interface driver" msgstr "konnte udev Schnittstellen-Treiber nicht registrieren" -#: src/internal.h:303 src/internal.h:325 +#: src/internal.h:325 src/internal.h:347 #, c-format msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s" msgstr "Nicht unterstützte Flags (0x%lx) in Funktion %s" -#: src/internal.h:350 src/internal.h:374 +#: src/internal.h:372 src/internal.h:396 #, fuzzy, c-format msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive" msgstr "Optionen --%s und --%s schließen sich gegenseitig aus" -#: src/internal.h:400 src/internal.h:422 +#: src/internal.h:422 src/internal.h:444 #, c-format msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'" msgstr "" -#: src/internal.h:491 +#: src/internal.h:513 #, c-format msgid "read only access prevents %s" msgstr "" @@ -10364,26 +10357,31 @@ msgstr "Unbekanntes Problem" msgid "Expected a string for 'uri_default' config parameter" msgstr "Erwartete einen String für 'uri_default' Konfigurations-Parameter" -#: src/libvirt.c:960 +#: src/libvirt.c:958 +#, c-format +msgid "invalid URI %s (maybe you want %s:///%s)" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:989 msgid "An explicit URI must be provided when setuid" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1044 +#: src/libvirt.c:1079 #, c-format msgid "libvirt was built without the '%s' driver" msgstr "libvirt wurde ohne den '%s' Treiber errichtet" -#: src/libvirt.c:1284 +#: src/libvirt.c:1319 #, c-format msgid "string parameter name '%.*s' too long" msgstr "String Parameter Name '%.*s' ist zu lange" -#: src/libvirt.c:1293 +#: src/libvirt.c:1328 #, c-format msgid "NULL string parameter '%s'" msgstr "NULL String Parameter '%s'" -#: src/libvirt.c:1299 +#: src/libvirt.c:1334 #, c-format msgid "string parameter '%s' unsupported" msgstr "String Parameter '%s' " @@ -10882,7 +10880,7 @@ msgstr "" " $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/virtlockd.pid\n" "\n" -#: src/locking/lock_daemon.c:1303 src/logging/log_daemon.c:1060 +#: src/locking/lock_daemon.c:1301 src/logging/log_daemon.c:1058 msgid "Can't determine restart state file path" msgstr "" @@ -11220,17 +11218,17 @@ msgstr "Fehlendes Plugin Initialisierungs-Symbol 'virLockDriverImpl'" msgid "this platform is missing dlopen" msgstr "Auf dieser Plattform fehlt dlopen" -#: src/locking/sanlock_helper.c:23 +#: src/locking/sanlock_helper.c:22 #, c-format msgid "%s uri uuid action\n" msgstr "%s uri uuid Aktion\n" -#: src/locking/sanlock_helper.c:32 +#: src/locking/sanlock_helper.c:31 #, c-format msgid "invalid failure action: '%s'\n" msgstr "Ungültige Fehler Aktion: '%s'\n" -#: src/locking/sanlock_helper.c:103 +#: src/locking/sanlock_helper.c:98 #, c-format msgid "unsupported failure action: '%s'\n" msgstr "Nicht unterstützte Fehler Aktion: '%s'\n" @@ -11517,7 +11515,7 @@ msgstr "" msgid "failed to parse write_iops_device: '%s'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1787 +#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1789 msgid "failed to generate uuid" msgstr "UUID generieren fehlgeschlagen" @@ -11562,7 +11560,7 @@ msgid "Cannot duplicate fd %d onto fd %d" msgstr "Kann fd %d nicht auf fd %d duplizieren" #: src/lxc/lxc_container.c:360 src/util/vircommand.c:592 -#: tools/virt-login-shell.c:293 +#: tools/virt-login-shell.c:283 msgid "sysconf(_SC_OPEN_MAX) failed" msgstr "sysconf(_SC_OPEN_MAX) gescheitert" @@ -11752,7 +11750,7 @@ msgstr "Datei-System für %s kann nicht ermittelt werden" msgid "Unable to find filesystem type for %s" msgstr "Datei-System für %s kann nicht gefunden werden" -#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:151 +#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:150 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "Kann %s nicht lesen" @@ -11850,7 +11848,7 @@ msgstr "Kann init path '%s' relativ zu Container Stammverzeichnis nicht finden" msgid "Failed to send continue signal to controller" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2739 +#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2737 msgid "Unknown failure in libvirt_lxc startup" msgstr "Unbekannter Fehler in libvirt_lxc startup" @@ -11872,7 +11870,7 @@ msgstr "Ausführen des Klon-Containers fehlgeschlagen" msgid "Failed to change owner of %s to %u:%u" msgstr "Fehler beim ändern des Besitzers von %s auf %u:%u" -#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:942 src/uml/uml_conf.c:78 +#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:941 src/uml/uml_conf.c:78 msgid "cannot get the host uuid" msgstr "Kann Host UUID nicht ermitteln" @@ -12071,7 +12069,7 @@ msgstr "Einhängen von devpts in %s fehlgeschlagen" msgid "Kernel does not support private devpts" msgstr "Kernel unterstützt nicht Private devpts" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1343 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1341 msgid "Failed to allocate tty" msgstr "Zuweisen des TTY fehlgeschlagen" @@ -12091,16 +12089,16 @@ msgstr "Container-Weiter-Nachricht konnte nicht gesendet werden" msgid "error receiving signal from container" msgstr "Fehler beim Empfangen Signal vom Container" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2705 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2703 #, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "PID-Datei '%s/%s.pid' kann nicht geschrieben werden" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2719 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2717 msgid "Unable to change to root dir" msgstr "Wechseln ins root-Verzeichnis fehlgeschlagen" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2725 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2723 msgid "Unable to become session leader" msgstr "Kann nicht Session-Leader werden" @@ -12279,8 +12277,8 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:9342 src/qemu/qemu_driver.c:9375 #: src/qemu/qemu_driver.c:9407 src/qemu/qemu_driver.c:9438 #: src/qemu/qemu_driver.c:9469 src/qemu/qemu_driver.c:9501 -#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:224 -#: src/util/virtypedparam.c:281 +#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:226 +#: src/util/virtypedparam.c:283 #, c-format msgid "Field name '%s' too long" msgstr "Feld-Name '%s' zu lang" @@ -12523,126 +12521,126 @@ msgstr "" msgid "failed to open netns %s" msgstr "Öffnen des TTY %s fehlgeschlagen" -#: src/lxc/lxc_process.c:574 +#: src/lxc/lxc_process.c:572 #, c-format msgid "Unsupported network type %s" msgstr "Nicht unterstützter Netzwerk-Typ %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:730 +#: src/lxc/lxc_process.c:728 #, c-format msgid "Unable to stat %s" msgstr "Konnte stat für %s nicht erhalten" -#: src/lxc/lxc_process.c:832 +#: src/lxc/lxc_process.c:830 #, c-format msgid "Invalid PID %d for container" msgstr "Ungültige PID %d für Container" -#: src/lxc/lxc_process.c:857 +#: src/lxc/lxc_process.c:855 msgid "Unable to kill all processes" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:863 +#: src/lxc/lxc_process.c:861 msgid "Unable to thaw all processes" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:877 +#: src/lxc/lxc_process.c:875 msgid "Some processes refused to die" msgstr "Einige Prozesse weigerten sich zu sterben" -#: src/lxc/lxc_process.c:885 +#: src/lxc/lxc_process.c:883 #, c-format msgid "Processes %d refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1046 +#: src/lxc/lxc_process.c:1044 msgid "Failure while reading log output" msgstr "Fehler beim Lesen der Protokollausgabe" -#: src/lxc/lxc_process.c:1067 +#: src/lxc/lxc_process.c:1065 #, c-format msgid "Out of space while reading log output: %s" msgstr "Kein freier Platz beim Lesen der Protokollausgabe: %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:1082 +#: src/lxc/lxc_process.c:1080 #, c-format msgid "Timed out while reading log output: %s" msgstr "Zeitüberschreitung beim Lesen der Protokollausgabe: %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:1102 +#: src/lxc/lxc_process.c:1100 #, c-format msgid "Unable to open log file %s" msgstr "Protokolldatei %s kann nicht geöffnet werden" -#: src/lxc/lxc_process.c:1109 +#: src/lxc/lxc_process.c:1107 #, c-format msgid "Unable to seek log file %s to %llu" msgstr "Kann nicht Log-Datei %s bis %llu suchen" -#: src/lxc/lxc_process.c:1205 +#: src/lxc/lxc_process.c:1203 msgid "Unable to find 'cpuacct' cgroups controller mount" msgstr "Cgroups Controller Anschluss 'cpuacct' konnte nicht gefunden werden" -#: src/lxc/lxc_process.c:1212 +#: src/lxc/lxc_process.c:1210 msgid "Unable to find 'devices' cgroups controller mount" msgstr "Cgroups Controller Anschluss 'devices' konnte nicht gefunden werden" -#: src/lxc/lxc_process.c:1219 +#: src/lxc/lxc_process.c:1217 msgid "Unable to find 'memory' cgroups controller mount" msgstr "Cgroups Controller Anschluss 'memory' konnte nicht gefunden werden" -#: src/lxc/lxc_process.c:1226 +#: src/lxc/lxc_process.c:1224 #, fuzzy msgid "At least one PTY console is required" msgstr "Mindestens ein cgroup Controller ist erforderlich" -#: src/lxc/lxc_process.c:1233 +#: src/lxc/lxc_process.c:1231 msgid "Only PTY console types are supported" msgstr "Nur PTY Konsol Typen werden " -#: src/lxc/lxc_process.c:1240 +#: src/lxc/lxc_process.c:1238 #, c-format msgid "Cannot create log directory '%s'" msgstr "Log-Verzeichnis '%s' konnte nicht erstellt werden" -#: src/lxc/lxc_process.c:1431 +#: src/lxc/lxc_process.c:1429 #, c-format msgid "unexpected exit status %d" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1434 +#: src/lxc/lxc_process.c:1432 msgid "terminated abnormally" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1437 src/lxc/lxc_process.c:1445 -#: src/lxc/lxc_process.c:1485 src/lxc/lxc_process.c:1520 +#: src/lxc/lxc_process.c:1435 src/lxc/lxc_process.c:1443 +#: src/lxc/lxc_process.c:1483 src/lxc/lxc_process.c:1518 #, c-format msgid "guest failed to start: %s" msgstr "Gast konnte nicht gestartet werden: %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:1448 +#: src/lxc/lxc_process.c:1446 #, c-format msgid "Failed to read pid file %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1461 +#: src/lxc/lxc_process.c:1459 msgid "could not close handshake fd" msgstr " Übergabe fd konnte nicht geschlossen werden" -#: src/lxc/lxc_process.c:1502 src/lxc/lxc_process.c:1690 +#: src/lxc/lxc_process.c:1500 src/lxc/lxc_process.c:1688 #, c-format msgid "No valid cgroup for machine %s" msgstr "Keine gültige cgroup für Maschine %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:1558 +#: src/lxc/lxc_process.c:1556 msgid "could not close logfile" msgstr "Kann Log-Datei nicht schließen" -#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1877 +#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1903 msgid "cannot acquire state change lock" msgstr "Kann Status-Änderungs-Lock nicht abrufen" -#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1894 +#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1920 msgid "cannot acquire job mutex" msgstr "Job-Mutex kann nicht abgerufen werden" @@ -12652,7 +12650,7 @@ msgid "multiple IP addresses not supported on device type %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:326 src/openvz/openvz_driver.c:120 -#: src/qemu/qemu_domain.c:1606 src/uml/uml_driver.c:423 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1632 src/uml/uml_driver.c:423 #: src/xen/xen_driver.c:339 src/xenapi/xenapi_driver.c:64 #, c-format msgid "hostdev mode 'capabilities' is not supported in %s" @@ -12704,7 +12702,7 @@ msgstr "Konnte vcpu '%d' nicht mit libxenlight befestigen" msgid "Failed to balloon domain0 memory" msgstr "Speicherzuweisung gescheitert" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1017 src/qemu/qemu_driver.c:6845 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1014 src/qemu/qemu_driver.c:6845 #, c-format msgid "" "cannot restore domain '%s' uuid %s from a file which belongs to domain '%s' " @@ -12713,17 +12711,17 @@ msgstr "" "kann nicht domain '%s' uuid %s aus einer Datei wiederherstellen, die zur " "Domain '%s' uuid %s gehört" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1088 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1078 #, c-format msgid "libxenlight failed to create new domain '%s'" msgstr "libxenlight konnte neue Domain '%s' nicht erstellen" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1092 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1082 #, c-format msgid "libxenlight failed to restore domain '%s'" msgstr "libxenlight konnte Domain '%s' nicht wiederherstellen" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1115 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1105 msgid "libxenlight failed to store userdata" msgstr "libxenlight konnte Benutzerdaten nicht speichern" @@ -13209,7 +13207,7 @@ msgstr "libxenlight konnte UUID '%s' nicht analysieren" msgid "unknown chrdev type" msgstr "Unbekannter chrdev-Typ" -#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4759 +#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4764 #, c-format msgid "unsupported chardev '%s'" msgstr "Nicht unterstütztes Zeichengerät »%s«" @@ -13271,13 +13269,13 @@ msgstr "" "konnte den Wert des Secret für Benutzername %s mit Verwendungs-Wert '%s' " "nicht erhalten" -#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:629 +#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported network block protocol '%s'" msgstr "Unbekanntes Protokoll '%s'" #: src/libxl/libxl_conf.c:1038 src/qemu/qemu_command.c:776 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:636 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:637 #, c-format msgid "':' not allowed in RBD source volume name '%s'" msgstr "':' ist in RBD Quellen-Datenträger-Namen '%s' nicht erlaubt" @@ -13467,8 +13465,8 @@ msgid "failed to open directory '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:523 src/network/bridge_driver.c:661 -#: src/network/bridge_driver.c:1375 src/network/bridge_driver.c:1386 -#: src/network/bridge_driver.c:1680 src/network/bridge_driver.c:1686 +#: src/network/bridge_driver.c:1392 src/network/bridge_driver.c:1403 +#: src/network/bridge_driver.c:1697 src/network/bridge_driver.c:1703 #: src/storage/storage_driver.c:265 #, c-format msgid "cannot create directory %s" @@ -13525,132 +13523,132 @@ msgstr "" msgid "For IPv6, multiple DHCP definitions cannot be specified." msgstr "Für IPv6 können mehrere DHCP Definitionen nicht angegeben werden." -#: src/network/bridge_driver.c:1330 -#, c-format -msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" -msgstr "konnte dnsmasq Konfigurationsdatei '%s' nicht schreiben" - -#: src/network/bridge_driver.c:1577 +#: src/network/bridge_driver.c:1188 src/network/bridge_driver.c:1594 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid prefix" msgstr "Bridge '%s hat ein ungültiges Prefix" -#: src/network/bridge_driver.c:1633 +#: src/network/bridge_driver.c:1347 +#, c-format +msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" +msgstr "konnte dnsmasq Konfigurationsdatei '%s' nicht schreiben" + +#: src/network/bridge_driver.c:1650 #, c-format msgid "couldn't write radvd config file '%s'" msgstr "konnte radvd Konfigurationsdatei '%s' nicht schreiben" -#: src/network/bridge_driver.c:1672 +#: src/network/bridge_driver.c:1689 #, c-format msgid "Cannot find %s - Possibly the package isn't installed" msgstr "Kann %s nicht finden - Möglicherweise ist das Paket nicht installiert" -#: src/network/bridge_driver.c:1916 +#: src/network/bridge_driver.c:1933 #, c-format msgid "cannot write to %s to enable/disable IPv6 on bridge %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1935 src/network/bridge_driver.c:1949 +#: src/network/bridge_driver.c:1952 src/network/bridge_driver.c:1966 #, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "%s kann nicht deaktiviert werden" -#: src/network/bridge_driver.c:1968 +#: src/network/bridge_driver.c:1985 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid netmask or IP address" msgstr "Bridge »%s« hat eine ungültige Netzmaske oder IP-Adresse" -#: src/network/bridge_driver.c:2015 +#: src/network/bridge_driver.c:2032 #, c-format msgid "network '%s' has an invalid netmask or IP address in route definition" msgstr "" "Netzwerk '%s' hat eine ungültige Netzmaske oder IP-Adresse in der Route-" "Definition" -#: src/network/bridge_driver.c:2081 +#: src/network/bridge_driver.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' has no bridge name defined" msgstr "Netzwerk '%s' hat keinen Bridge-Namen." -#: src/network/bridge_driver.c:2174 +#: src/network/bridge_driver.c:2191 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "Aktivieren der IP-Weiterleitung fehlgeschlagen" -#: src/network/bridge_driver.c:2350 +#: src/network/bridge_driver.c:2367 #, c-format msgid "Could not get Virtual functions on %s" msgstr "Kann die Virtuellen Funktionen auf %s nicht erhalten" -#: src/network/bridge_driver.c:2406 +#: src/network/bridge_driver.c:2423 #, c-format msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2466 +#: src/network/bridge_driver.c:2483 msgid "network is already active" msgstr "Netzwerk ist bereits aktiv" -#: src/network/bridge_driver.c:2608 +#: src/network/bridge_driver.c:2625 #, c-format msgid "no network with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2633 src/network/bridge_driver.c:3955 -#: src/network/bridge_driver.c:4348 src/network/bridge_driver.c:4534 -#: src/network/bridge_driver.c:4680 src/network/bridge_driver.c:4765 -#: src/network/bridge_driver.c:5122 src/network/bridge_driver.c:5155 +#: src/network/bridge_driver.c:2650 src/network/bridge_driver.c:3972 +#: src/network/bridge_driver.c:4365 src/network/bridge_driver.c:4551 +#: src/network/bridge_driver.c:4697 src/network/bridge_driver.c:4782 +#: src/network/bridge_driver.c:5139 src/network/bridge_driver.c:5172 #, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "Kein Netzwerk mit übereinstimmendem Namen '%s'" -#: src/network/bridge_driver.c:2854 +#: src/network/bridge_driver.c:2871 #, c-format msgid "Bridge generation exceeded max id %d" msgstr "Bridge-Generierung überstieg maximale ID %d" -#: src/network/bridge_driver.c:2881 +#: src/network/bridge_driver.c:2898 #, c-format msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "Bridge-Name '%s' wird bereits verwendet." -#: src/network/bridge_driver.c:2930 +#: src/network/bridge_driver.c:2947 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2938 +#: src/network/bridge_driver.c:2955 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" "Nicht unterstütztes Element im Netzwerk %s mit Vorwärts-Modus='%s'" -#: src/network/bridge_driver.c:2946 +#: src/network/bridge_driver.c:2963 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" "Nicht unterstütztes Element im Netzwerk %s mit Vorwärts-Modus='%s'" -#: src/network/bridge_driver.c:2954 +#: src/network/bridge_driver.c:2971 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" "Nicht unterstütztes Element im Netzwerk %s mit Vorwärts-Modus='%s'" -#: src/network/bridge_driver.c:2962 +#: src/network/bridge_driver.c:2979 #, c-format msgid "" "Unsupported network-wide element in network %s with forward " "mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2999 +#: src/network/bridge_driver.c:3016 #, c-format msgid "" "
, , and elements of in network %s are " "mutually exclusive" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3015 +#: src/network/bridge_driver.c:3032 msgid "" "Multiple IPv4 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv4 address on each network" @@ -13658,7 +13656,7 @@ msgstr "" "Mehrere IPv4 DHCP-Abschnitte gefunden -- DHCP wird nur für eine einzelne " "IPv4-Adresse auf jedem Netzwerk unterstützt" -#: src/network/bridge_driver.c:3028 +#: src/network/bridge_driver.c:3045 msgid "" "Multiple IPv6 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv6 address on each network" @@ -13666,7 +13664,7 @@ msgstr "" "Mehrere IPv6 DHCP-Abschnitte gefunden. DHCP wird nur für eine einzelne IPv6-" "Adresse auf jedem Netzwerk unterstützt" -#: src/network/bridge_driver.c:3072 +#: src/network/bridge_driver.c:3089 #, c-format msgid "" "network '%s' has multiple default elements (%s and %s), but only " @@ -13676,12 +13674,12 @@ msgstr "" "nur ein Standard ist\n" "erlaubt" -#: src/network/bridge_driver.c:3084 +#: src/network/bridge_driver.c:3101 #, c-format msgid "multiple elements with the same name (%s) in network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3092 +#: src/network/bridge_driver.c:3109 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unsupported element in network '%s' in portgroup '%s' with " @@ -13689,7 +13687,7 @@ msgid "" msgstr "" "Nicht unterstütztes Element im Netzwerk %s mit Vorwärts-Modus='%s'" -#: src/network/bridge_driver.c:3107 +#: src/network/bridge_driver.c:3124 #, c-format msgid "" " element specified for network %s, whose type doesn't support vlan " @@ -13698,57 +13696,57 @@ msgstr "" " Element für Netzwerk %s angegeben, dessen Typ vlan Konfiguration " "nicht unterstützt" -#: src/network/bridge_driver.c:3237 +#: src/network/bridge_driver.c:3254 #, fuzzy msgid "can't undefine transient network" msgstr "Kann Definition der Übergangs-Domain nicht rückgängig machen" -#: src/network/bridge_driver.c:3481 src/network/bridge_driver.c:3963 +#: src/network/bridge_driver.c:3498 src/network/bridge_driver.c:3980 #, c-format msgid "network '%s' is not active" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3546 src/test/test_driver.c:3414 +#: src/network/bridge_driver.c:3563 src/test/test_driver.c:3414 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Netzwerk '%s' hat keinen Bridge-Namen." -#: src/network/bridge_driver.c:3595 +#: src/network/bridge_driver.c:3612 msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "Kann Autostart nicht für Übergangs-Netzwerk setzen" -#: src/network/bridge_driver.c:3610 +#: src/network/bridge_driver.c:3627 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "Autostart-Verzeichnis kann nicht erstellt werden '%s'" -#: src/network/bridge_driver.c:3700 +#: src/network/bridge_driver.c:3717 #, c-format msgid "invalid json in file: %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3706 src/util/virlease.c:94 +#: src/network/bridge_driver.c:3723 src/util/virlease.c:94 msgid "couldn't fetch array of leases" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3716 src/util/virlease.c:102 +#: src/network/bridge_driver.c:3733 src/util/virlease.c:102 #: src/util/virlease.c:109 src/util/virlease.c:185 src/util/virlease.c:209 msgid "failed to parse json" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3724 +#: src/network/bridge_driver.c:3741 msgid "found lease without mac-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3734 +#: src/network/bridge_driver.c:3751 msgid "found lease without expiry-time" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3751 +#: src/network/bridge_driver.c:3768 msgid "found lease without ip-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4064 +#: src/network/bridge_driver.c:4081 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a bridge " @@ -13757,7 +13755,7 @@ msgstr "" " nicht für Netzwerk '%s' unterstützt, das eine Bridge-" "Einheit verwendet" -#: src/network/bridge_driver.c:4089 src/network/bridge_driver.c:4242 +#: src/network/bridge_driver.c:4106 src/network/bridge_driver.c:4259 #, c-format msgid "" "network '%s' requires exclusive access to interfaces, but none are available" @@ -13765,12 +13763,12 @@ msgstr "" "Netzwerk '%s' erfordert exklusiven Zugriff auf Schnittstellen, aber keine " "stehen zur Verfügung" -#: src/network/bridge_driver.c:4114 +#: src/network/bridge_driver.c:4131 #, c-format msgid "unrecognized driver name value %d in network '%s'" msgstr "Unbekannter Treiber-Namens-Wert %d in Netzwerk '%s'" -#: src/network/bridge_driver.c:4138 +#: src/network/bridge_driver.c:4155 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses an SR-IOV " @@ -13779,7 +13777,7 @@ msgstr "" " nicht für Netzwerk '%s' unterstützt, das eine SR-IOV " "Virtuelle Funktion mittels PCI Durchreichmodus verwendet" -#: src/network/bridge_driver.c:4189 +#: src/network/bridge_driver.c:4206 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a macvtap " @@ -13788,7 +13786,7 @@ msgstr "" " nicht für Netzwerk '%s' unterstützt, das eine " "macvtap Einheit verwendet" -#: src/network/bridge_driver.c:4202 +#: src/network/bridge_driver.c:4219 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct mode, but has no forward dev and no interface pool" @@ -13796,7 +13794,7 @@ msgstr "" "Netzwerk '%s' verwendet einen Direkt-Modus, hat aber keine vorwärts dev und " "keinen Schnittstellen-Pool." -#: src/network/bridge_driver.c:4273 +#: src/network/bridge_driver.c:4290 #, c-format msgid "" "an interface connecting to network '%s' is requesting a vlan tag, but that " @@ -13805,7 +13803,7 @@ msgstr "" "eine Schnittstellen-Verbindung mit Netzwerk '%s' verlangt ein vlan Tag, aber " "das ist nicht für diese Art von Netzwerk unterstützt" -#: src/network/bridge_driver.c:4279 +#: src/network/bridge_driver.c:4296 #, c-format msgid "" "an interface of type '%s' is requesting a vlan tag, but that is not " @@ -13814,7 +13812,7 @@ msgstr "" "eine Schnittstelle vom Typ '%s' verlangt ein vlan Tag, aber das ist nicht " "für diese Art von Verbindung unterstützt" -#: src/network/bridge_driver.c:4377 +#: src/network/bridge_driver.c:4394 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct or hostdev mode, but has no forward dev and no " @@ -13823,35 +13821,35 @@ msgstr "" "Netzwerk '%s' verwendet einen direct oder hostdev Modus, hat aber keine " "vorwärts dev und keinen Schnittstellen-Pool" -#: src/network/bridge_driver.c:4389 src/network/bridge_driver.c:4568 +#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4585 msgid "the interface uses a direct mode, but has no source dev" msgstr "" "Die Schnittstelle verwendet einen Direkt-Modus, hat aber keine vorwärts dev" -#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4584 +#: src/network/bridge_driver.c:4423 src/network/bridge_driver.c:4601 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have dev='%s' in use by domain" msgstr "Netzwerk '%s' hat nicht dev='%s' durch Domain in Verwendung" -#: src/network/bridge_driver.c:4423 +#: src/network/bridge_driver.c:4440 #, c-format msgid "network '%s' claims dev='%s' is already in use by a different domain" msgstr "" "Netzwerk '%s' behauptet dev='%s' wird bereits von einer anderen Domäne " "verwendet" -#: src/network/bridge_driver.c:4434 src/network/bridge_driver.c:4595 +#: src/network/bridge_driver.c:4451 src/network/bridge_driver.c:4612 msgid "the interface uses a hostdev mode, but has no hostdev" msgstr "Die Schnittstelle verwendet einen hostdev Modus, hat aber kein hostdev" -#: src/network/bridge_driver.c:4452 src/network/bridge_driver.c:4611 +#: src/network/bridge_driver.c:4469 src/network/bridge_driver.c:4628 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have PCI device %04x:%02x:%02x.%x in use by domain" msgstr "" "Netzwerk '%s' hat nicht PCI Einheit %04x:%02x:%02x.%x durch Domain in " "Verwendung" -#: src/network/bridge_driver.c:4469 +#: src/network/bridge_driver.c:4486 #, c-format msgid "" "network '%s' claims the PCI device at domain=%d bus=%d slot=%d function=%d " @@ -13860,7 +13858,7 @@ msgstr "" "Netzwerk '%s' behauptet dass die PCI Einheit auf Domain=%d Bus=%d Slot=%d " "Funktion=%d wird bereits von einer anderen Domäne verwendet" -#: src/network/bridge_driver.c:4556 +#: src/network/bridge_driver.c:4573 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct/hostdev mode, but has no forward dev and no " @@ -13869,17 +13867,17 @@ msgstr "" "Netzwerk '%s' verwendet einen direct/hostdev Modus, hat aber keine vorwärts " "dev und keinen Schnittstellen-Pool" -#: src/network/bridge_driver.c:4693 +#: src/network/bridge_driver.c:4710 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' doesn't have an IP address" msgstr "Netzwerk '%s' hat keine IPv4 Adresse" -#: src/network/bridge_driver.c:4715 +#: src/network/bridge_driver.c:4732 #, c-format msgid "network '%s' has no associated interface or bridge" msgstr "Netzwerk '%s' hat keine zugehörige Schnittstelle oder Brücke" -#: src/network/bridge_driver.c:4849 +#: src/network/bridge_driver.c:4866 #, c-format msgid "" "Invalid use of 'floor' on interface with MAC address %s - network '%s' has " @@ -13888,7 +13886,7 @@ msgstr "" "Ungültige Verwendung von 'floor' auf der Schnittstelle mit der MAC-Adresse " "%s - Netzwerk '%s' hat kein eingehendes QoS Set" -#: src/network/bridge_driver.c:4873 +#: src/network/bridge_driver.c:4890 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'peak' on " @@ -13897,7 +13895,7 @@ msgstr "" "Kann nicht '%s' Schnittstelle in '%s' anschließen, weil es den 'peakl' im " "Netzwerk '%s' überlasten würde" -#: src/network/bridge_driver.c:4884 +#: src/network/bridge_driver.c:4901 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'average' " @@ -13906,11 +13904,11 @@ msgstr "" "Kann '%s' Schnittstelle nicht in '%s' anschließen, weil es den 'average' im " "Netzwerk '%s' überlasten würde" -#: src/network/bridge_driver.c:4938 +#: src/network/bridge_driver.c:4955 msgid "Could not generate next class ID" msgstr "Nächste Klassen-ID konnte nicht generiert werden" -#: src/network/bridge_driver.c:5000 +#: src/network/bridge_driver.c:5017 #, c-format msgid "Cannot set bandwidth on interface '%s' of type %d" msgstr "Kann Bandbreite auf Schnittstelle '%s' der Type %d nicht erstellen " @@ -13943,17 +13941,17 @@ msgid "" "Refer to man page of dnsmasq for more details'\n" msgstr "" -#: src/network/leaseshelper.c:159 +#: src/network/leaseshelper.c:153 #, c-format msgid "Unsupported action: %s\n" msgstr "" -#: src/network/leaseshelper.c:228 src/network/leaseshelper.c:247 +#: src/network/leaseshelper.c:222 src/network/leaseshelper.c:241 #: src/util/virlease.c:146 src/util/virlease.c:279 msgid "failed to create json" msgstr "" -#: src/network/leaseshelper.c:256 +#: src/network/leaseshelper.c:250 msgid "empty json array" msgstr "" @@ -15463,7 +15461,7 @@ msgstr "Nicht unterstütztes Stamm-Dateisystem Typ %s" msgid "Refusing to undefine while snapshots exist" msgstr "undefine verweigert während %d Snapshots existieren" -#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:237 +#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:241 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1393 msgid "Unable to get current time" msgstr "Konnte aktuelle Zeit nicht abrufen" @@ -15472,7 +15470,7 @@ msgstr "Konnte aktuelle Zeit nicht abrufen" msgid "Timeout on waiting statistics event." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1010 +#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1012 msgid "Unable to wait on monitor condition" msgstr "Kann auf Monitor-Kondition nicht warten" @@ -15803,288 +15801,288 @@ msgstr "" "Sie sich mit Ihrem Kundendienst in Verbindung, um dieses Feature zu " "aktivieren." -#: src/qemu/qemu_agent.c:184 src/qemu/qemu_interface.c:324 +#: src/qemu/qemu_agent.c:183 src/qemu/qemu_interface.c:324 #: src/qemu/qemu_monitor.c:336 msgid "failed to create socket" msgstr "Erzeugen eines Sockets gescheitert" -#: src/qemu/qemu_agent.c:190 src/qemu/qemu_monitor.c:828 +#: src/qemu/qemu_agent.c:189 src/qemu/qemu_monitor.c:830 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "Kann Monitor nicht in Non-Blocking-Modus versetzen" -#: src/qemu/qemu_agent.c:197 src/qemu/qemu_agent.c:263 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:823 +#: src/qemu/qemu_agent.c:196 src/qemu/qemu_agent.c:264 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:825 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "Kann Monitor close-on-exec Flag nicht setzen" -#: src/qemu/qemu_agent.c:206 +#: src/qemu/qemu_agent.c:205 #, c-format msgid "Agent path %s too big for destination" msgstr "Agenten-Pfad %s zu gross für Ziel" -#: src/qemu/qemu_agent.c:232 src/qemu/qemu_monitor.c:362 +#: src/qemu/qemu_agent.c:233 src/qemu/qemu_monitor.c:364 msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "Verbindung mit Monitor-Socket gescheitert" -#: src/qemu/qemu_agent.c:239 src/qemu/qemu_monitor.c:369 +#: src/qemu/qemu_agent.c:240 src/qemu/qemu_monitor.c:371 msgid "monitor socket did not show up" msgstr "Monitor Socket nicht erschienen" -#: src/qemu/qemu_agent.c:257 src/qemu/qemu_monitor.c:388 +#: src/qemu/qemu_agent.c:258 src/qemu/qemu_monitor.c:390 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Kann Monitor-Pfad %s nicht öffnen" -#: src/qemu/qemu_agent.c:319 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 +#: src/qemu/qemu_agent.c:320 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 #, c-format msgid "Parsed JSON reply '%s' isn't an object" msgstr "Analysierte JSON Antwort '%s' ist kein Object" -#: src/qemu/qemu_agent.c:350 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 +#: src/qemu/qemu_agent.c:351 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 #, c-format msgid "Unexpected JSON reply '%s'" msgstr "Unerwartete JSON Antwort '%s'" -#: src/qemu/qemu_agent.c:354 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 +#: src/qemu/qemu_agent.c:355 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 #, c-format msgid "Unknown JSON reply '%s'" msgstr "Unbekannte JSON Antwort '%s'" -#: src/qemu/qemu_agent.c:418 +#: src/qemu/qemu_agent.c:419 #, c-format msgid "Process %zu %p %p [[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "Prozess %zu %p %p [[[%s]]][[[%s]]]" -#: src/qemu/qemu_agent.c:465 +#: src/qemu/qemu_agent.c:466 msgid "Cannot check socket connection status" msgstr "Kann Socket Verbindungs-Status nicht überprüfen" -#: src/qemu/qemu_agent.c:471 +#: src/qemu/qemu_agent.c:472 msgid "Cannot connect to agent socket" msgstr "Kann nicht mit Agent-Socket verbinden" -#: src/qemu/qemu_agent.c:501 src/qemu/qemu_monitor.c:542 +#: src/qemu/qemu_agent.c:502 src/qemu/qemu_monitor.c:544 msgid "Unable to write to monitor" msgstr "Kann nicht zum Monitor schreiben" -#: src/qemu/qemu_agent.c:539 src/qemu/qemu_monitor.c:581 +#: src/qemu/qemu_agent.c:540 src/qemu/qemu_monitor.c:583 msgid "Unable to read from monitor" msgstr "Kann nicht vom Monitor lesen" -#: src/qemu/qemu_agent.c:635 src/qemu/qemu_monitor.c:690 +#: src/qemu/qemu_agent.c:636 src/qemu/qemu_monitor.c:692 msgid "End of file from monitor" msgstr "Ende der Datei vom Monitor" -#: src/qemu/qemu_agent.c:643 src/qemu/qemu_monitor.c:699 +#: src/qemu/qemu_agent.c:644 src/qemu/qemu_monitor.c:701 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor" msgstr "Ungültige Datei-Beschreibung während des Wartens auf Monitor" -#: src/qemu/qemu_agent.c:649 src/qemu/qemu_monitor.c:705 +#: src/qemu/qemu_agent.c:650 src/qemu/qemu_monitor.c:707 #, c-format msgid "Unhandled event %d for monitor fd %d" msgstr "Nicht bearbeitetes Ereignis %d für Monitor fd %d" -#: src/qemu/qemu_agent.c:663 src/qemu/qemu_monitor.c:734 +#: src/qemu/qemu_agent.c:664 src/qemu/qemu_monitor.c:736 msgid "Error while processing monitor IO" msgstr "Fehler während der Verarbeitung von Monitor IO " -#: src/qemu/qemu_agent.c:720 src/qemu/qemu_monitor.c:792 +#: src/qemu/qemu_agent.c:721 src/qemu/qemu_monitor.c:794 msgid "EOF notify callback must be supplied" msgstr "EOF-Notify-Callback muss angegeben werden" -#: src/qemu/qemu_agent.c:733 src/qemu/qemu_monitor.c:809 +#: src/qemu/qemu_agent.c:734 src/qemu/qemu_monitor.c:811 msgid "cannot initialize monitor condition" msgstr "Kann Monitor-Kondition nicht initialisieren" -#: src/qemu/qemu_agent.c:752 src/qemu/qemu_monitor.c:895 +#: src/qemu/qemu_agent.c:753 src/qemu/qemu_monitor.c:897 #, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "Kann Monitor-Typ nicht handhaben: %s" -#: src/qemu/qemu_agent.c:898 +#: src/qemu/qemu_agent.c:899 msgid "Guest agent not available for now" msgstr "Gast-Agent derzeit nicht verfügbar" -#: src/qemu/qemu_agent.c:902 +#: src/qemu/qemu_agent.c:903 msgid "Unable to wait on agent monitor condition" msgstr "Kann auf Agent Monitor-Kondition nicht warten" -#: src/qemu/qemu_agent.c:969 src/qemu/qemu_agent.c:1151 +#: src/qemu/qemu_agent.c:970 src/qemu/qemu_agent.c:1152 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:305 msgid "Missing monitor reply object" msgstr "Fehlendes Monitor Antwort Objekt" -#: src/qemu/qemu_agent.c:976 +#: src/qemu/qemu_agent.c:977 msgid "Malformed return value" msgstr "Fehlerhafter Rückgabewert" -#: src/qemu/qemu_agent.c:983 +#: src/qemu/qemu_agent.c:984 #, c-format msgid "Guest agent returned ID: %llu instead of %llu" msgstr "Gast Agent hat ID: %llu zurückgegeben anstelle von %llu" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1077 src/qemu/qemu_agent.c:1095 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1078 src/qemu/qemu_agent.c:1096 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s'" msgstr "Agent QEMU-Befehl '%s' kann nicht ausgeführt werden" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1082 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s': %s" msgstr "Agent QEMU-befehl '%s' kann nicht ausgeführt werden: %s" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1120 src/qemu/qemu_agent.c:1154 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1121 src/qemu/qemu_agent.c:1155 msgid "Guest agent disappeared while executing command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1322 src/qemu/qemu_agent.c:1360 -#: src/qemu/qemu_agent.c:1584 src/qemu/qemu_agent.c:1693 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1323 src/qemu/qemu_agent.c:1361 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1585 src/qemu/qemu_agent.c:1694 msgid "malformed return value" msgstr "Fehlerhafter Rückgabewert" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1412 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1413 #, c-format msgid "guest agent timeout '%d' is less than the minimum '%d'" msgstr "Gast-Agent Zeitlimit '%d' ist kleiner als das Minimum '%d'" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1476 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1477 msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data" msgstr "guest-get-vcpus Antwort fehlten die Rückgabedaten" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1482 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1483 msgid "guest-get-vcpus return information was not an array" msgstr "guest-get-vcpus Antwort Information war kein Array" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1497 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1498 msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value" msgstr "Array-Element fehlt in guest-get-vcpus Antwort-Wert" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1504 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1505 msgid "'logical-id' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "'logical-id' fehlt in Antwort auf guest-get-vcpus" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1510 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1511 msgid "'online' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "'online' fehlt in Antwort auf guest-get-vcpus" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1517 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1518 msgid "'can-offline' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "'can-offline' fehlt in Antwort auf guest-get-vcpus" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1621 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1622 msgid "Invalid data provided by guest agent" msgstr "Ungültige Daten vom Gast-Agent bereitgestellt" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1638 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1639 msgid "guest agent reports less cpu than requested" msgstr "Gast-Agent meldet weniger CPU als angefordert" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1645 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1646 msgid "Cannot offline enough CPUs" msgstr "Kann nicht genug CPUs offline stellen" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1738 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1739 #, c-format msgid "Time '%lld' is too big for guest agent" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1789 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1790 #, fuzzy msgid "guest-get-fsinfo reply was missing return data" msgstr "guest-get-vcpus Antwort fehlten die Rückgabedaten" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1795 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1796 #, fuzzy msgid "guest-get-fsinfo return information was not an array" msgstr "guest-get-vcpus Antwort Information war kein Array" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1814 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1815 #, fuzzy, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data" msgstr "Array-Element fehlt in guest-get-vcpus Antwort-Wert" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1826 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1827 #, fuzzy msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "'online' fehlt in Antwort auf guest-get-vcpus" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1834 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1835 #, fuzzy msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "'online' fehlt in Antwort auf guest-get-vcpus" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1841 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1842 #, fuzzy msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "'online' fehlt in Antwort auf guest-get-vcpus" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1847 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1848 #, fuzzy msgid "'disk' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "'online' fehlt in Antwort auf guest-get-vcpus" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1853 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1854 #, fuzzy msgid "guest-get-fsinfo 'disk' data was not an array" msgstr "guest-get-vcpus Antwort Information war kein Array" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1875 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1876 #, fuzzy, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "Array-Element fehlt in guest-get-vcpus Antwort-Wert" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1883 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1884 msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1892 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1893 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1901 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1902 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'pci-address' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1984 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1985 msgid "qemu agent didn't provide 'return' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1990 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1991 msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2004 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2005 #, fuzzy msgid "qemu agent reply missing interface entry in array" msgstr "qom-get Antwort fehlten die Rückgabedaten" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2012 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2013 msgid "qemu agent didn't provide 'name' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2074 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2075 #, fuzzy msgid "qemu agent reply missing IP addr in array" msgstr "query-target Antwort fehlten die arch Daten" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2082 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address-type' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2090 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "unknown ip address type '%s'" msgstr "Unbekannter Adresstyp '%s'" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2098 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2099 #, fuzzy, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address' field for interface '%s'" msgstr "Konnte IPv4 Adresse für Schnittstelle %s nicht erhalten" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2108 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2109 #, fuzzy msgid "malformed 'prefix' field" msgstr "Fehlerhafte ipset Flags" @@ -16107,7 +16105,7 @@ msgstr "Nicht unterstützter Laufwerksname-Mapping für Bus '%s'" msgid "Unable to determine device index for redirected device" msgstr "Einheiten-Index für umgeleitete Einheit konnte nicht ermittelt werden" -#: src/qemu/qemu_alias.c:505 +#: src/qemu/qemu_alias.c:525 #, fuzzy msgid "disk does not have an alias" msgstr "Secret '%s' hat keinen Wert" @@ -16157,105 +16155,105 @@ msgstr "Missgestalteter QEMU Einheiten-Liste String, fehlendes '='" msgid "Cannot find suitable emulator for %s" msgstr "Geeigneter Emulator für %s konnte nicht gefunden werden" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2386 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2387 msgid "unable to probe for add-fd" msgstr "Konnte nicht für add-fd sondieren" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2755 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2756 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2763 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2764 msgid "missing qemuctime in QEMU capabilities XML" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2770 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2771 msgid "missing selfctime in QEMU capabilities XML" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2784 src/qemu/qemu_domain.c:844 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2785 src/qemu/qemu_domain.c:844 msgid "failed to parse qemu capabilities flags" msgstr "Konnte QEMU Funktionalitäts-Flags nicht analysieren" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2792 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2793 msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2798 src/qemu/qemu_domain.c:857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2799 src/qemu/qemu_domain.c:857 #, c-format msgid "Unknown qemu capabilities flag %s" msgstr "Unbekannte QEMU Funktionalitäts-Flag %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2808 src/qemu/qemu_capabilities.c:2814 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2809 src/qemu/qemu_capabilities.c:2815 msgid "missing version in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2823 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2824 msgid "missing arch in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2828 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2829 #, c-format msgid "unknown arch %s in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2835 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2836 msgid "failed to parse qemu capabilities cpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2847 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2848 msgid "missing cpu name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2858 msgid "failed to parse qemu capabilities machines" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2873 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2874 msgid "missing machine name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2882 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2883 msgid "malformed machine cpu count in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2966 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2967 #, c-format msgid "Failed to save '%s' for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3003 src/qemu/qemu_capabilities.c:3072 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3004 src/qemu/qemu_capabilities.c:3073 #, c-format msgid "Unable to create directory '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3085 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3086 #, c-format msgid "Unable to access cache '%s' for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3282 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3283 #, c-format msgid "Unknown QEMU arch %s" msgstr "Unbekanntes QEMU arch %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3536 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3537 #, c-format msgid "Failed to kill process %lld: %s" msgstr "Fehler beim abbrechen von Prozess %lld: %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3565 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3566 #, c-format msgid "Failed to probe capabilities for %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3590 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3591 #, c-format msgid "Cannot check QEMU binary %s" msgstr "Kann QEMU Programmdatei %s nicht überprüfen" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3601 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3602 #, c-format msgid "QEMU binary %s is not executable" msgstr "QEMU Programmdatei %s ist nicht ausführbar" @@ -16277,7 +16275,7 @@ msgid "Cannot setup cgroups until process is started" msgstr "Kann cgroups nicht einrichten bis Prozess gestartet wird" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:1076 src/qemu/qemu_process.c:2217 -#: src/qemu/qemu_process.c:4790 src/qemu/qemu_process.c:4855 +#: src/qemu/qemu_process.c:4791 src/qemu/qemu_process.c:4856 msgid "cgroup cpu is required for scheduler tuning" msgstr "cgroup CPU ist für Scheduler Abstimmung erforderlich" @@ -16478,7 +16476,7 @@ msgid "readonly sata disks are not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1248 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1809 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:752 src/xenconfig/xen_xm.c:334 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:753 src/xenconfig/xen_xm.c:334 msgid "transient disks not supported yet" msgstr "Transiente Disks noch nicht unterstützt" @@ -16527,9 +16525,9 @@ msgstr "" "Block I/O-Drosselung wird von dieser QEMU-Programmdatei nicht unterstützt" #: src/qemu/qemu_command.c:1417 -#, c-format -msgid "block I/O throttle limit must be less than %llu using QEMU" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "block I/O throttle limit must be no more than %llu using QEMU" +msgstr "Block-I/O Drosselungs-Grenzwert muss kleiner sein als %llu" #: src/qemu/qemu_command.c:1508 msgid "IOThreads only available for virtio pci and virtio ccw disk" @@ -16640,7 +16638,7 @@ msgstr "kann nur Verzeichnisse weiterreichen" msgid "filesystem passthrough not supported by this QEMU" msgstr "Dateisystem-Durchreichmodus wird von dieser QEMU nicht unterstützt" -#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3792 +#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3797 #, c-format msgid "%s not supported in this QEMU binary" msgstr "%s in dieser QEMU-Binärdatei nicht unterstützt" @@ -16822,7 +16820,7 @@ msgid "" "NUMA nodes configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6948 +#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6953 #, c-format msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %llu KiB" msgstr "" @@ -16850,7 +16848,7 @@ msgstr "PCI Einheit %s kann nicht zugeordnet werden" msgid "missing alias for memory device" msgstr "Quellen-Gerät fehlt" -#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4114 +#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4144 #, fuzzy msgid "invalid memory device type" msgstr "Ungültiger Knoten-Geräte-Zeiger" @@ -16869,25 +16867,25 @@ msgstr "" msgid "scripts are not supported on interfaces of type %s" msgstr "Scripts werden auf Schnittstellen vom Typ %s nicht unterstützt" -#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3373 +#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3374 msgid "missing watchdog model" msgstr "Fehlendes Watchdog-Modell" -#: src/qemu/qemu_command.c:3389 +#: src/qemu/qemu_command.c:3394 msgid "invalid watchdog action" msgstr "Ungültige Watchdog-Aktion" -#: src/qemu/qemu_command.c:3417 +#: src/qemu/qemu_command.c:3422 #, c-format msgid "memballoon unsupported with address type '%s'" msgstr "memballoon nicht unterstützt mit Adressen Typ '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:3429 +#: src/qemu/qemu_command.c:3434 #, fuzzy msgid "deflate-on-oom is not supported by this QEMU binary" msgstr "discard wird von dieser QEMU-Programmdatei nicht unterstützt" -#: src/qemu/qemu_command.c:3467 +#: src/qemu/qemu_command.c:3472 #, c-format msgid "" "Memory balloon device type '%s' is not supported by this version of qemu" @@ -16895,126 +16893,126 @@ msgstr "" "Speicher-Ballon Einheiten-Typ '%s' ist mit dieser Version von qemu nicht " "unterstützt" -#: src/qemu/qemu_command.c:3499 +#: src/qemu/qemu_command.c:3504 msgid "nvram address type must be spaprvio" msgstr "nvram Adressen-Typ muss spaprvio sein" -#: src/qemu/qemu_command.c:3526 +#: src/qemu/qemu_command.c:3531 msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary" msgstr "nvram Einheit wird von dieser QEMU-Programmdatei nicht unterstützt" -#: src/qemu/qemu_command.c:3541 +#: src/qemu/qemu_command.c:3546 msgid "nvram device is only supported for PPC64" msgstr "nvram Einheit ist nur für PPC64 unterstützt" -#: src/qemu/qemu_command.c:3563 +#: src/qemu/qemu_command.c:3568 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported address type %s for virtio input device" msgstr "Nicht unterstützter Charakter-Einheiten Typ '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:3572 +#: src/qemu/qemu_command.c:3577 #, fuzzy msgid "virtio-mouse is not supported by this QEMU binary" msgstr "" "Neustart Zeitlimit wird von dieser QEMU-Programmdatei nicht unterstützt" -#: src/qemu/qemu_command.c:3580 +#: src/qemu/qemu_command.c:3585 #, fuzzy msgid "virtio-tablet is not supported by this QEMU binary" msgstr "" "Neustart Zeitlimit wird von dieser QEMU-Programmdatei nicht unterstützt" -#: src/qemu/qemu_command.c:3588 +#: src/qemu/qemu_command.c:3593 #, fuzzy msgid "virtio-keyboard is not supported by this QEMU binary" msgstr "discard wird von dieser QEMU-Programmdatei nicht unterstützt" -#: src/qemu/qemu_command.c:3596 +#: src/qemu/qemu_command.c:3601 #, fuzzy msgid "virtio-input-host is not supported by this QEMU binary" msgstr "" "Neustart Zeitlimit wird von dieser QEMU-Programmdatei nicht unterstützt" -#: src/qemu/qemu_command.c:3723 +#: src/qemu/qemu_command.c:3728 msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3732 +#: src/qemu/qemu_command.c:3737 msgid "" "The ich9-intel-hda audio controller is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3743 +#: src/qemu/qemu_command.c:3748 #, c-format msgid "sound card model '%s' is not supported by qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3879 +#: src/qemu/qemu_command.c:3884 msgid "invalid sound model" msgstr "Ungültiges Audio-Modell" -#: src/qemu/qemu_command.c:3887 +#: src/qemu/qemu_command.c:3892 msgid "this QEMU binary lacks hda support" msgstr "Dieser QEMU-Binärdatei fehlt HDA Unterstützung" -#: src/qemu/qemu_command.c:3917 src/qemu/qemu_command.c:4073 +#: src/qemu/qemu_command.c:3922 src/qemu/qemu_command.c:4078 #, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "Grafiktyp %s wird mit QEMU nicht unterstützt" -#: src/qemu/qemu_command.c:3924 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 +#: src/qemu/qemu_command.c:3929 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 msgid "non-primary video device must be type of 'qxl'" msgstr "Nicht-Primärvideo Einheit muss vom Typ 'qxl' sein" -#: src/qemu/qemu_command.c:3930 src/qemu/qemu_command.c:4181 +#: src/qemu/qemu_command.c:3935 src/qemu/qemu_command.c:4186 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "Nur eine Grafikkarte wird derzeit unterstützt" -#: src/qemu/qemu_command.c:3943 +#: src/qemu/qemu_command.c:3948 #, fuzzy msgid "virtio-gpu 3d acceleration is not supported" msgstr "Funktion nicht unterstützt" -#: src/qemu/qemu_command.c:3953 src/qemu/qemu_command.c:4103 +#: src/qemu/qemu_command.c:3958 src/qemu/qemu_command.c:4108 #, c-format msgid "value for 'vram' must be less than '%u'" msgstr "Wert für \"vram\" muss kleiner sein als '%u'" -#: src/qemu/qemu_command.c:3959 src/qemu/qemu_command.c:4109 +#: src/qemu/qemu_command.c:3964 src/qemu/qemu_command.c:4114 #, c-format msgid "value for 'ram' must be less than '%u'" msgstr "Wert für 'ram' muss kleiner sein als '%u'" -#: src/qemu/qemu_command.c:3997 +#: src/qemu/qemu_command.c:4002 #, fuzzy msgid "value for 'vram' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "Wert für \"vram\" muss kleiner sein als '%u'" -#: src/qemu/qemu_command.c:4066 +#: src/qemu/qemu_command.c:4071 msgid "This QEMU does not support QXL graphics adapters" msgstr "Dieser QEMU unterstützt keine QXL-Grafikadapter" -#: src/qemu/qemu_command.c:4148 src/qemu/qemu_domain.c:1617 +#: src/qemu/qemu_command.c:4153 src/qemu/qemu_domain.c:1643 #, fuzzy msgid "value for 'vgamem' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "Wert für \"vram\" muss kleiner sein als '%u'" -#: src/qemu/qemu_command.c:4165 +#: src/qemu/qemu_command.c:4170 #, c-format msgid "video type %s is only valid as primary video card" msgstr "Videotyp %s ist nur gültig als primäre Videokarte" -#: src/qemu/qemu_command.c:4206 +#: src/qemu/qemu_command.c:4211 #, c-format msgid "Failed opening %s" msgstr "Öffnen von %s fehlgeschlagen" -#: src/qemu/qemu_command.c:4238 +#: src/qemu/qemu_command.c:4243 #, c-format msgid "invalid PCI passthrough type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4247 src/qemu/qemu_command.c:4288 +#: src/qemu/qemu_command.c:4252 src/qemu/qemu_command.c:4293 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1300 #, c-format msgid "" @@ -17022,35 +17020,35 @@ msgid "" "binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4316 src/qemu/qemu_command.c:4415 +#: src/qemu/qemu_command.c:4321 src/qemu/qemu_command.c:4420 msgid "USB host device is missing bus/device information" msgstr "USB-Host-Gerät besitzt keine Bus/Geräte-Informationen" -#: src/qemu/qemu_command.c:4352 +#: src/qemu/qemu_command.c:4357 #, c-format msgid "hub type %s not supported" msgstr "Hub Typ %s nicht unterstützt" -#: src/qemu/qemu_command.c:4359 +#: src/qemu/qemu_command.c:4364 msgid "usb-hub not supported by QEMU binary" msgstr "usb-hub von QEMU-Binärdatei nicht unterstützt" -#: src/qemu/qemu_command.c:4409 +#: src/qemu/qemu_command.c:4414 msgid "This QEMU doesn't not support missing USB devices" msgstr "Diese QEMU unterstützt nicht fehlende USB Einheiten" -#: src/qemu/qemu_command.c:4508 +#: src/qemu/qemu_command.c:4513 msgid "this qemu doesn't support 'readonly' for -drive" msgstr "Diese QEMU unterstützt 'readonly' für -drive nicht" -#: src/qemu/qemu_command.c:4543 +#: src/qemu/qemu_command.c:4548 msgid "" "target must be 0 for scsi host device if its controller model is 'lsilogic'" msgstr "" "Ziel muss 0 sein für die SCSI Host-Einheit wenn das Controller Modell " "'lsilogic' ist" -#: src/qemu/qemu_command.c:4550 +#: src/qemu/qemu_command.c:4555 msgid "" "unit must be not more than 7 for scsi host device if its controller model is " "'lsilogic'" @@ -17058,32 +17056,32 @@ msgstr "" "Unit darf nicht mehr als 7 sein für die SCSI Host-Einheit wenn das " "Controller Modell 'lsilogic' ist" -#: src/qemu/qemu_command.c:4678 +#: src/qemu/qemu_command.c:4683 #, fuzzy msgid "append not supported in this QEMU binary" msgstr "%s in dieser QEMU-Binärdatei nicht unterstützt" -#: src/qemu/qemu_command.c:4740 +#: src/qemu/qemu_command.c:4745 msgid "spicevmc not supported in this QEMU binary" msgstr "spicevmc wird in dieser QEMU-Binärdatei nicht unterstützt" -#: src/qemu/qemu_command.c:4750 +#: src/qemu/qemu_command.c:4755 msgid "spiceport not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4767 src/qemu/qemu_command.c:4970 +#: src/qemu/qemu_command.c:4772 src/qemu/qemu_command.c:4975 #, fuzzy msgid "logfile not supported in this QEMU binary" msgstr "%s in dieser QEMU-Binärdatei nicht unterstützt" -#: src/qemu/qemu_command.c:4808 +#: src/qemu/qemu_command.c:4813 msgid "" "booting from assigned devices is only supported for PCI, USB and SCSI devices" msgstr "" "Starten von zugewiesenen Einheiten ist nur für PCI, USB und SCSI Einheiten " "unterstützt" -#: src/qemu/qemu_command.c:4818 +#: src/qemu/qemu_command.c:4823 msgid "" "booting from PCI devices assigned with VFIO is not supported with this " "version of qemu" @@ -17091,265 +17089,265 @@ msgstr "" "Starten von PCI-Einheiten, die mit VFIO zugewiesen sind, wird durch diese " "Version von QEMU nicht unterstützt" -#: src/qemu/qemu_command.c:4826 +#: src/qemu/qemu_command.c:4831 msgid "" "booting from assigned PCI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" "Booten von zugewiesenen PCI-Geräten ist mit dieser Version von QEMU " "unterstützt nicht" -#: src/qemu/qemu_command.c:4835 +#: src/qemu/qemu_command.c:4840 msgid "" "booting from assigned USB devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" "Starten von zugewiesenen USB-Einheiten wird durch diese Version von QEMU " "nicht unterstützt" -#: src/qemu/qemu_command.c:4843 +#: src/qemu/qemu_command.c:4848 msgid "" "booting from assigned SCSI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" "Starten von zugewiesenen SCSI-Einheiten wird durch diese Version von QEMU " "nicht unterstützt" -#: src/qemu/qemu_command.c:4878 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 +#: src/qemu/qemu_command.c:4883 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 msgid "VFIO PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" "VFIO PCI-Einheiten-Zuweisung wird mit dieser Version von qemu nicht " "unterstützt" -#: src/qemu/qemu_command.c:4926 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 +#: src/qemu/qemu_command.c:4931 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "PCI-Gerätezuweisung wird mit dieser Version von qemu nicht unterstützt" -#: src/qemu/qemu_command.c:4953 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 +#: src/qemu/qemu_command.c:4958 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 msgid "SCSI passthrough is not supported by this version of qemu" msgstr "SCSI-Weiterleitung wird mit dieser Version von qemu nicht unterstützt" -#: src/qemu/qemu_command.c:5130 +#: src/qemu/qemu_command.c:5135 msgid "Cannot use virtio serial for parallel/serial devices" msgstr "Kann virtio seriell nicht für parallele/serielle Einheiten verwenden" -#: src/qemu/qemu_command.c:5142 +#: src/qemu/qemu_command.c:5147 msgid "virtio serial device has invalid address type" msgstr "Das serielle virtio-Gerät besitzt einen falschen Adresstyp" -#: src/qemu/qemu_command.c:5161 +#: src/qemu/qemu_command.c:5166 #, c-format msgid "Unsupported spicevmc target name '%s'" msgstr "Nicht unterstützter spicevmc-Zielname »%s«" -#: src/qemu/qemu_command.c:5205 +#: src/qemu/qemu_command.c:5210 msgid "Cannot use slcp with devices other than console" msgstr "SLCP kann nicht mit anderen Einheiten als der Konsole verwendet werden" -#: src/qemu/qemu_command.c:5261 +#: src/qemu/qemu_command.c:5266 msgid "this qemu doesn't support the rng-random backend" msgstr "Diese QEMU unterstützt das rng-random Backend nicht" -#: src/qemu/qemu_command.c:5276 +#: src/qemu/qemu_command.c:5281 msgid "this qemu doesn't support the rng-egd backend" msgstr "Diese QEMU unterstützt das rng-egd Backend nicht" -#: src/qemu/qemu_command.c:5294 +#: src/qemu/qemu_command.c:5299 msgid "unknown rng-random backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5340 +#: src/qemu/qemu_command.c:5345 #, c-format msgid "this qemu doesn't support RNG device type '%s'" msgstr "Diese QEMU unterstützt RNG-Einheit Typ '%s' nicht" -#: src/qemu/qemu_command.c:5397 +#: src/qemu/qemu_command.c:5402 msgid "RNG device is missing alias" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5563 +#: src/qemu/qemu_command.c:5568 #, c-format msgid "the QEMU binary %s does not support smbios settings" msgstr "Die QEMU-Binärdatei %s unterstützt keine smbios-Einstellungen" -#: src/qemu/qemu_command.c:5581 +#: src/qemu/qemu_command.c:5586 #, c-format msgid "Domain '%s' sysinfo are not available" msgstr "Domäne '%s' System-Informationen sind nicht verfügbar" -#: src/qemu/qemu_command.c:5604 +#: src/qemu/qemu_command.c:5609 msgid "qemu does not support more than one entry to Type 2 in SMBIOS table" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5632 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 +#: src/qemu/qemu_command.c:5637 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4170 src/qemu/qemu_hotplug.c:4229 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4271 msgid "qemu does not support -device" msgstr "qemu unterstützt nicht -device" -#: src/qemu/qemu_command.c:5637 +#: src/qemu/qemu_command.c:5642 msgid "qemu does not support SGA" msgstr "qemu unterstützt nicht SGA" -#: src/qemu/qemu_command.c:5642 +#: src/qemu/qemu_command.c:5647 msgid "need at least one serial port to use SGA" msgstr "Benötige mindestens einen seriellen Port für SGA" -#: src/qemu/qemu_command.c:5729 +#: src/qemu/qemu_command.c:5734 #, c-format msgid "unsupported rtc timer track '%s'" msgstr "nicht unterstützte RTC Zeitgeber Spur '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5753 +#: src/qemu/qemu_command.c:5758 #, c-format msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%s'" msgstr "nicht unterstützte Zeitgeber Tick-Richtiline '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5818 +#: src/qemu/qemu_command.c:5823 #, c-format msgid "unsupported timer type (name) '%s'" msgstr "Nicht unterstützter Zeitgeber Typ (Name) '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5844 src/qemu/qemu_command.c:5855 +#: src/qemu/qemu_command.c:5849 src/qemu/qemu_command.c:5860 #, c-format msgid "unsupported rtc tickpolicy '%s'" msgstr "nicht unterstützte RTC Tick-Richtiline '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5883 src/qemu/qemu_command.c:5892 +#: src/qemu/qemu_command.c:5888 src/qemu/qemu_command.c:5897 #, c-format msgid "unsupported pit tickpolicy '%s'" msgstr "nicht unterstützte PIT Tick-Richtiline '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5914 +#: src/qemu/qemu_command.c:5919 msgid "hpet timer is not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5969 +#: src/qemu/qemu_command.c:5974 msgid "setting ACPI S3 not supported" msgstr "Einstellen ACPI S3 wird nicht unterstützt" -#: src/qemu/qemu_command.c:5986 +#: src/qemu/qemu_command.c:5991 msgid "setting ACPI S4 not supported" msgstr "Einstellen ACPI S4 wird nicht unterstützt" -#: src/qemu/qemu_command.c:6020 +#: src/qemu/qemu_command.c:6025 msgid "hypervisor lacks deviceboot feature" msgstr "Hypervisor fehlt deviceboot Funktion" -#: src/qemu/qemu_command.c:6077 +#: src/qemu/qemu_command.c:6082 msgid "reboot timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "" "Neustart Zeitlimit wird von dieser QEMU-Programmdatei nicht unterstützt" -#: src/qemu/qemu_command.c:6090 +#: src/qemu/qemu_command.c:6095 msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6133 +#: src/qemu/qemu_command.c:6138 msgid "dtb is not supported with this QEMU binary" msgstr "dtb wird von dieser QEMU-Programmdatei nicht unterstützt" -#: src/qemu/qemu_command.c:6178 +#: src/qemu/qemu_command.c:6183 msgid "64-bit PCI hole setting is only for root PCI controllers" msgstr "64-Bit-PCI-Loch Einstellung ist nur für Root PCI-Controllers" -#: src/qemu/qemu_command.c:6185 +#: src/qemu/qemu_command.c:6190 #, c-format msgid "Setting the 64-bit PCI hole size is not supported for machine '%s'" msgstr "" "Einstellen der 64-Bit-PCI-Loch Größe ist für Maschine '%s' nicht unterstützt" -#: src/qemu/qemu_command.c:6191 +#: src/qemu/qemu_command.c:6196 msgid "64-bit PCI hole size setting is not supported with this QEMU binary" msgstr "" "Einstellen der 64-Bit-PCI-Loch Größe wird von dieser QEMU-Programmdatei " "nicht unterstützt" -#: src/qemu/qemu_command.c:6241 +#: src/qemu/qemu_command.c:6246 msgid "CPU specification not supported by hypervisor" msgstr "CPU-Spezifikation wird nicht von Hypervisor unterstützt" -#: src/qemu/qemu_command.c:6271 +#: src/qemu/qemu_command.c:6276 #, fuzzy, c-format msgid "" "guest and host CPU are not compatible: %s; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "Gast und Host CPU sind nicht kompatibel: %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6276 +#: src/qemu/qemu_command.c:6281 #, c-format msgid "guest and host CPU are not compatible: %s" msgstr "Gast und Host CPU sind nicht kompatibel: %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6283 +#: src/qemu/qemu_command.c:6288 #, fuzzy, c-format msgid "" "guest CPU is not compatible with host CPU; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "Guest-CPU ist nicht kompatible mit Host-CPU" -#: src/qemu/qemu_command.c:6288 +#: src/qemu/qemu_command.c:6293 msgid "guest CPU is not compatible with host CPU" msgstr "Guest-CPU ist nicht kompatible mit Host-CPU" -#: src/qemu/qemu_command.c:6318 +#: src/qemu/qemu_command.c:6323 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is not supported by QEMU binary" msgstr "CPU Modus '%s' wird von der QEMU-Programmdatei nicht unterstützt" -#: src/qemu/qemu_command.c:6324 +#: src/qemu/qemu_command.c:6329 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is only supported with kvm" msgstr "CPU Modus '%s' wird nur mit kvm unterstützt" -#: src/qemu/qemu_command.c:6334 +#: src/qemu/qemu_command.c:6339 msgid "" "QEMU binary does not support CPU host-passthrough for armv7l on aarch64 host" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6616 +#: src/qemu/qemu_command.c:6621 msgid "the QEMU binary does not support kqemu" msgstr "Die QEMU ausführbare Datei unterstützt nicht kqemu" -#: src/qemu/qemu_command.c:6624 +#: src/qemu/qemu_command.c:6629 msgid "the QEMU binary does not support kvm" msgstr "Die QEMU ausführbare Datei unterstützt nicht kvm" -#: src/qemu/qemu_command.c:6635 +#: src/qemu/qemu_command.c:6640 #, c-format msgid "the QEMU binary does not support %s" msgstr "Die QEMU ausführbare Datei unterstützt nicht %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6655 +#: src/qemu/qemu_command.c:6660 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not available with this QEMU binary" msgstr "dump-guest-core ist nicht mit dieser QEMU-Programmdatei verfügbar" -#: src/qemu/qemu_command.c:6726 src/qemu/qemu_command.c:6782 +#: src/qemu/qemu_command.c:6731 src/qemu/qemu_command.c:6787 msgid "dump-guest-core is not available with this QEMU binary" msgstr "dump-guest-core ist nicht mit dieser QEMU-Programmdatei verfügbar" -#: src/qemu/qemu_command.c:6733 src/qemu/qemu_command.c:6797 +#: src/qemu/qemu_command.c:6738 src/qemu/qemu_command.c:6802 msgid "disable shared memory is not available with this QEMU binary" msgstr "" "Deaktivieren gemeinsamen Speicher ist mit dieser QEMU-Programmdatei nicht " "verfügbar" -#: src/qemu/qemu_command.c:6742 +#: src/qemu/qemu_command.c:6747 #, fuzzy msgid "key wrap support is not available with this QEMU binary" msgstr "dump-guest-core ist nicht mit dieser QEMU-Programmdatei verfügbar" -#: src/qemu/qemu_command.c:6769 +#: src/qemu/qemu_command.c:6774 #, fuzzy msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgstr "dump-guest-core ist nicht mit dieser QEMU-Programmdatei verfügbar" -#: src/qemu/qemu_command.c:6817 +#: src/qemu/qemu_command.c:6822 msgid "gic-version option is available only for ARM virt machine" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6829 +#: src/qemu/qemu_command.c:6834 #, fuzzy msgid "gic-version option is not available with this QEMU binary" msgstr "dump-guest-core ist nicht mit dieser QEMU-Programmdatei verfügbar" -#: src/qemu/qemu_command.c:6883 +#: src/qemu/qemu_command.c:6888 msgid "" "setting current vcpu count less than maximum is not supported with this QEMU " "binary" @@ -17357,86 +17355,86 @@ msgstr "" "setzen der aktuellen vcpu Anzahl auf weniger als das Maximum wird mit dieser " "QEMU-Binärdatei nicht unterstützt" -#: src/qemu/qemu_command.c:6924 +#: src/qemu/qemu_command.c:6929 msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted or disabled by administrator config" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6931 +#: src/qemu/qemu_command.c:6936 #, c-format msgid "hugepage backing not supported by '%s'" msgstr "Hugepage-Backing wird von '%s' nicht unterstützt" -#: src/qemu/qemu_command.c:6998 +#: src/qemu/qemu_command.c:7003 msgid "memory locking not supported by QEMU binary" msgstr "Speicher-Sperre wird von dieser QEMU-Programmdatei nicht unterstützt" -#: src/qemu/qemu_command.c:7023 +#: src/qemu/qemu_command.c:7028 msgid "IOThreads not supported for this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7063 +#: src/qemu/qemu_command.c:7068 msgid "Per-node memory binding is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7072 +#: src/qemu/qemu_command.c:7077 msgid "huge pages per NUMA node are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7098 +#: src/qemu/qemu_command.c:7103 #, c-format msgid "hugepages: node %zd not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7122 +#: src/qemu/qemu_command.c:7127 msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7141 +#: src/qemu/qemu_command.c:7146 msgid "disjoint NUMA cpu ranges are not supported with this QEMU" msgstr "getrennte NUMA cpu Bereiche werden mit dieser QEMU nicht unterstützt" -#: src/qemu/qemu_command.c:7234 +#: src/qemu/qemu_command.c:7239 msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU" msgstr "vnc Grafiken werden nicht unterstützt mit diesem QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:7251 +#: src/qemu/qemu_command.c:7259 #, fuzzy msgid "vnc port must be in range [5900,65535]" msgstr "ungültiger Wert für rebootTimeout, muss im Bereich [-1,65535] liegen" -#: src/qemu/qemu_command.c:7267 src/qemu/qemu_command.c:7422 +#: src/qemu/qemu_command.c:7275 src/qemu/qemu_command.c:7430 msgid "network-based listen not possible, network driver not present" msgstr "" "Listen auf Netzwerk-Basis ist nicht möglich, Netzwert-Treiber nicht vorhanden" -#: src/qemu/qemu_command.c:7301 +#: src/qemu/qemu_command.c:7309 msgid "VNC WebSockets are not supported with this QEMU binary" msgstr "VNC WebSockets werden von dieser QEMU-Programmdatei nicht unterstützt" -#: src/qemu/qemu_command.c:7311 +#: src/qemu/qemu_command.c:7319 msgid "vnc display sharing policy is not supported with this QEMU" msgstr "" "vnc Anzeige-Aufteilungs-Richtlinie wird nicht unterstützt mit diesem QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:7382 +#: src/qemu/qemu_command.c:7390 msgid "spice graphics are not supported with this QEMU" msgstr "SPICE-Grafiken werden nicht unterstützt mit diesem QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:7392 +#: src/qemu/qemu_command.c:7400 msgid "" "spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf" msgstr "" "spice TLS Port in XML-Konfiguration bestimmt, aber TLS ist in qemu.conf " "deaktiviert" -#: src/qemu/qemu_command.c:7486 +#: src/qemu/qemu_command.c:7494 msgid "" "spice secure channels set in XML configuration, but TLS port is not provided" msgstr "" "spice sichere Channels in XML-Konfiguration bestimmt, aber TLS Port ist " "nicht bereitgestellt" -#: src/qemu/qemu_command.c:7497 +#: src/qemu/qemu_command.c:7505 msgid "" "spice insecure channels set in XML configuration, but plain port is not " "provided" @@ -17444,7 +17442,7 @@ msgstr "" "spice ungesicherte Channels in XML-Konfiguration bestimmt, aber einfacher " "Port ist nicht bereitgestellt" -#: src/qemu/qemu_command.c:7510 +#: src/qemu/qemu_command.c:7518 msgid "" "spice defaultMode secure requested in XML configuration but TLS port not " "provided" @@ -17452,7 +17450,7 @@ msgstr "" "spice defaultMode secure in XML-Konfiguration angefordert aber TLS-Port " "nicht vorgesehen." -#: src/qemu/qemu_command.c:7519 +#: src/qemu/qemu_command.c:7527 msgid "" "spice defaultMode insecure requested in XML configuration but plain port not " "provided" @@ -17460,248 +17458,248 @@ msgstr "" "spice defaultMode insecure in XML-Konfiguration angefordert aber einfacher " "Port nicht vorgesehen" -#: src/qemu/qemu_command.c:7553 +#: src/qemu/qemu_command.c:7561 msgid "This QEMU can't disable file transfers through spice" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7563 +#: src/qemu/qemu_command.c:7571 #, fuzzy msgid "This QEMU doesn't support spice OpenGL" msgstr "Dieser QEMU unterstützt keine QXL-Grafikadapter" -#: src/qemu/qemu_command.c:7619 +#: src/qemu/qemu_command.c:7627 #, c-format msgid "sdl not supported by '%s'" msgstr "SDL nicht unterstützt von »%s«" -#: src/qemu/qemu_command.c:7655 +#: src/qemu/qemu_command.c:7663 #, c-format msgid "unsupported graphics type '%s'" msgstr "Nicht unterstützter Grafiktyp »%s«" -#: src/qemu/qemu_command.c:7677 +#: src/qemu/qemu_command.c:7685 msgid "Netdev support unavailable" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7702 +#: src/qemu/qemu_command.c:7710 #, c-format msgid "vhost-user type '%s' not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7713 +#: src/qemu/qemu_command.c:7721 #, fuzzy msgid "multi-queue is not supported for vhost-user with this QEMU binary" msgstr "Wiederverwendung wird von dieser QEMU-Programmdatei nicht unterstützt" -#: src/qemu/qemu_command.c:7729 +#: src/qemu/qemu_command.c:7737 msgid "Error generating NIC -device string" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7793 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 +#: src/qemu/qemu_command.c:7801 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 #, c-format msgid "Multiqueue network is not supported for: %s" msgstr "Multiqueue Netzwerk ist nicht unterstützt für: %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7804 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 +#: src/qemu/qemu_command.c:7812 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "filterref is not supported for network interfaces of type %s" msgstr "Filter werden auf Schnittstellen vom Typ %s nicht unterstützt" -#: src/qemu/qemu_command.c:7815 +#: src/qemu/qemu_command.c:7823 #, c-format msgid "Custom tap device path is not supported for: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8137 +#: src/qemu/qemu_command.c:8145 msgid "this QEMU binary lacks multiple smartcard support" msgstr "Dieser QEMU-Binärdatei fehlt mehrfache Smartcard Unterstützung" -#: src/qemu/qemu_command.c:8148 src/qemu/qemu_command.c:8160 +#: src/qemu/qemu_command.c:8156 src/qemu/qemu_command.c:8168 msgid "this QEMU binary lacks smartcard host mode support" msgstr "Dieser QEMU-Binärdatei fehlt Smartcard Host-Modus Unterstützung" -#: src/qemu/qemu_command.c:8170 +#: src/qemu/qemu_command.c:8178 #, c-format msgid "invalid certificate name: %s" msgstr "Ungültiger Zertifikatsname: %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8181 +#: src/qemu/qemu_command.c:8189 #, c-format msgid "invalid database name: %s" msgstr "Ungültiger Datenbankname: %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8196 +#: src/qemu/qemu_command.c:8204 msgid "this QEMU binary lacks smartcard passthrough mode support" msgstr "" "Dieser QEMU-Binärdatei fehlt Smartcard Weiterleitungsmodus Unterstützung" -#: src/qemu/qemu_command.c:8240 +#: src/qemu/qemu_command.c:8248 msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8255 +#: src/qemu/qemu_command.c:8263 msgid "shmem size must be a power of two" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8260 +#: src/qemu/qemu_command.c:8268 msgid "shmem size must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8282 +#: src/qemu/qemu_command.c:8290 #, fuzzy msgid "only 'pci' addresses are supported for the shared memory device" msgstr "Lediglich TCP listen wird für das chr-Gerät unterstützt" -#: src/qemu/qemu_command.c:8482 +#: src/qemu/qemu_command.c:8490 msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device" msgstr "guestfwd setzt voraus, dass QEMU \"-chardev & -device\" unterstützt" -#: src/qemu/qemu_command.c:8504 src/qemu/qemu_command.c:8594 +#: src/qemu/qemu_command.c:8512 src/qemu/qemu_command.c:8602 msgid "virtio channel requires QEMU to support -device" msgstr "virtio-Channel setzt voraus, dass QEMU \"-device\" unterstützt" -#: src/qemu/qemu_command.c:8569 +#: src/qemu/qemu_command.c:8577 msgid "sclp console requires QEMU to support -device" msgstr "SCLP Konsole erfordert QEMU um -device zu unterstützen" -#: src/qemu/qemu_command.c:8574 +#: src/qemu/qemu_command.c:8582 msgid "sclp console requires QEMU to support s390-sclp" msgstr "SCLP Konsole erfordert QEMU um s390-sclp zu unterstützen" -#: src/qemu/qemu_command.c:8616 src/qemu/qemu_command.c:9612 +#: src/qemu/qemu_command.c:8624 src/qemu/qemu_command.c:9620 #, c-format msgid "unsupported console target type %s" msgstr "Nicht unterstützter Konsolen-Zieltyp %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8637 +#: src/qemu/qemu_command.c:8645 #, c-format msgid "Redirection bus %s is not supported by QEMU" msgstr "Umgeleiteter Bus %s wird von QEMU nicht unterstützt" -#: src/qemu/qemu_command.c:8644 +#: src/qemu/qemu_command.c:8652 msgid "USB redirection is not supported by this version of QEMU" msgstr "USB Umleitung wird von dieser Version von QEMU nicht unterstützt" -#: src/qemu/qemu_command.c:8655 +#: src/qemu/qemu_command.c:8663 msgid "USB redirection filter is not supported by this version of QEMU" msgstr "" "USB Umleitungs-Filter wird von dieser Version von QEMU nicht unterstützt" -#: src/qemu/qemu_command.c:8693 +#: src/qemu/qemu_command.c:8701 msgid "USB redirection booting is not supported by this version of QEMU" msgstr "" "USB Start-Umleitung wird durch diese Version von QEMU nicht unterstützt" -#: src/qemu/qemu_command.c:8739 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 +#: src/qemu/qemu_command.c:8747 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 #, fuzzy msgid "redirected devices are not supported by this QEMU" msgstr "Disk device='lun' ist durch diese QEMU nicht unterstützt" -#: src/qemu/qemu_command.c:8777 +#: src/qemu/qemu_command.c:8785 msgid "ACPI must be enabled in order to use UEFI" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8789 +#: src/qemu/qemu_command.c:8797 msgid "this qemu doesn't support passing readonly attribute" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8834 +#: src/qemu/qemu_command.c:8842 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s" msgstr "Die QEMU ausführbare Datei %s unterstützt nicht TPM Modell %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8884 +#: src/qemu/qemu_command.c:8892 #, c-format msgid "Could not open TPM device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8898 +#: src/qemu/qemu_command.c:8906 #, c-format msgid "Could not open TPM device's cancel path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8931 +#: src/qemu/qemu_command.c:8939 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM backend type %s" msgstr "Die QEMU ausführbare Datei %s unterstützt nicht TPM Backend Typ %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9007 +#: src/qemu/qemu_command.c:9015 msgid "only i686 and x86_64 guests support panic device of model 'hyperv'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9014 +#: src/qemu/qemu_command.c:9022 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'hyperv'" msgstr "" "Einstellen der 64-Bit-PCI-Loch Größe ist für Maschine '%s' nicht unterstützt" -#: src/qemu/qemu_command.c:9027 +#: src/qemu/qemu_command.c:9035 msgid "only pSeries guests support panic device of model 'pseries'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9034 +#: src/qemu/qemu_command.c:9042 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'pseries'" msgstr "" "Einstellen der 64-Bit-PCI-Loch Größe ist für Maschine '%s' nicht unterstützt" -#: src/qemu/qemu_command.c:9043 +#: src/qemu/qemu_command.c:9051 #, fuzzy msgid "the QEMU binary does not support the panic device" msgstr "Die QEMU ausführbare Datei unterstützt nicht kvm" -#: src/qemu/qemu_command.c:9061 +#: src/qemu/qemu_command.c:9069 msgid "panic is supported only with ISA address type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9104 src/qemu/qemu_driver.c:9572 +#: src/qemu/qemu_command.c:9112 src/qemu/qemu_driver.c:9572 #: src/qemu/qemu_driver.c:9709 msgid "Memory tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9110 src/qemu/qemu_driver.c:8944 +#: src/qemu/qemu_command.c:9118 src/qemu/qemu_driver.c:8944 #: src/qemu/qemu_driver.c:9150 msgid "Block I/O tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9119 src/qemu/qemu_driver.c:8688 +#: src/qemu/qemu_command.c:9127 src/qemu/qemu_driver.c:8688 #: src/qemu/qemu_driver.c:10313 src/qemu/qemu_driver.c:10664 msgid "CPU tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9140 +#: src/qemu/qemu_command.c:9148 msgid "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice) is supported" msgstr "Nur 1 Grafik-Einheit jedes Typs (sdl, vnc, spice) wird unterstützt" -#: src/qemu/qemu_command.c:9149 +#: src/qemu/qemu_command.c:9157 #, c-format msgid "qemu emulator '%s' does not support xen" msgstr "Qemu-Emulator '%s' unterstützt kein Xen" -#: src/qemu/qemu_command.c:9160 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 +#: src/qemu/qemu_command.c:9168 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "Nicht unterstützter Treibername '%s' für Laufwerk '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:9413 +#: src/qemu/qemu_command.c:9421 msgid "QEMU does not support seccomp sandboxes" msgstr "QEMU unterstützt keine seccomp Sandkästen" -#: src/qemu/qemu_command.c:9474 +#: src/qemu/qemu_command.c:9482 msgid "usb-serial is not supported in this QEMU binary" msgstr "USB-Seriell wird von dieser QEMU-Programmdatei nicht unterstützt" -#: src/qemu/qemu_command.c:9493 +#: src/qemu/qemu_command.c:9501 #, fuzzy msgid "isa-serial requires address of isa type" msgstr "usb-serial erfordert Adresse von USB Typ" -#: src/qemu/qemu_command.c:9504 +#: src/qemu/qemu_command.c:9512 #, fuzzy msgid "pci-serial is not supported with this QEMU binary" msgstr "USB-Seriell wird von dieser QEMU-Programmdatei nicht unterstützt" -#: src/qemu/qemu_command.c:9511 +#: src/qemu/qemu_command.c:9519 #, fuzzy msgid "pci-serial requires address of pci type" msgstr "usb-serial erfordert Adresse von USB Typ" @@ -17711,27 +17709,27 @@ msgstr "usb-serial erfordert Adresse von USB Typ" msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:450 +#: src/qemu/qemu_conf.c:451 #, c-format msgid "Invalid nvram format: '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:549 +#: src/qemu/qemu_conf.c:550 msgid "security_driver must be a list of strings" msgstr "security_driver muss eine Liste von Strings sein" -#: src/qemu/qemu_conf.c:561 +#: src/qemu/qemu_conf.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate security driver %s" msgstr "Kann Sicherheits-Treiber '%s' nicht finden" -#: src/qemu/qemu_conf.c:598 +#: src/qemu/qemu_conf.c:599 #, c-format msgid "%s: remote_websocket_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" "%s: remote_websocket_port_min: Port muss größer als oder gleich mit %d sein" -#: src/qemu/qemu_conf.c:608 +#: src/qemu/qemu_conf.c:609 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_max: port must be between the minimal port and %d" @@ -17739,7 +17737,7 @@ msgstr "" "%s: remote_websocket_port_max: Port muss zwischen dem Minimalen Port und %d " "sein" -#: src/qemu/qemu_conf.c:616 +#: src/qemu/qemu_conf.c:617 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_min: min port must not be greater than max port" @@ -17747,13 +17745,13 @@ msgstr "" "%s: remote_websocket_port_min: Min Port darf nicht größer als der Max Port " "sein" -#: src/qemu/qemu_conf.c:627 +#: src/qemu/qemu_conf.c:628 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" "%s: remote_display_port_min: Port muss größer als oder gleich mit %d sein" -#: src/qemu/qemu_conf.c:637 +#: src/qemu/qemu_conf.c:638 #, c-format msgid "" "%s: remote_display_port_max: port must be between the minimal port and %d" @@ -17761,65 +17759,65 @@ msgstr "" "%s: remote_display_port_max: Port muss zwischen dem Minimalen Port und %d " "sein" -#: src/qemu/qemu_conf.c:645 +#: src/qemu/qemu_conf.c:646 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" "%s: remote_display_port_min: Port darf nicht größer als der Max Port sein" -#: src/qemu/qemu_conf.c:653 +#: src/qemu/qemu_conf.c:654 #, c-format msgid "%s: migration_port_min: port must be greater than 0" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:662 +#: src/qemu/qemu_conf.c:663 #, c-format msgid "" "%s: migration_port_max: port must be between the minimal port %d and 65535" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:691 +#: src/qemu/qemu_conf.c:692 msgid "cgroup_controllers must be a list of strings" msgstr "cgroup_controllers muss eine Liste von Zeichenfolgen sein" -#: src/qemu/qemu_conf.c:698 +#: src/qemu/qemu_conf.c:699 #, c-format msgid "Unknown cgroup controller '%s'" msgstr "Unbekannter cgroup Controller '%s'" -#: src/qemu/qemu_conf.c:718 +#: src/qemu/qemu_conf.c:719 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "cgroup_device_acl muss eine Liste von Zeichenfolgen sein" -#: src/qemu/qemu_conf.c:756 +#: src/qemu/qemu_conf.c:757 msgid "hugetlbfs_mount must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:809 +#: src/qemu/qemu_conf.c:810 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown stdio handler %s" msgstr "Unbekannter Scheduler %d" -#: src/qemu/qemu_conf.c:832 +#: src/qemu/qemu_conf.c:831 #, c-format msgid "migration_host must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:844 +#: src/qemu/qemu_conf.c:843 #, c-format msgid "migration_address must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:870 +#: src/qemu/qemu_conf.c:869 msgid "nvram must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1043 #, c-format msgid "Unable to get minor number of device '%s'" msgstr "Kann Minor-Nummer der Einheit '%s' nicht erhalten" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1139 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1138 #, c-format msgid "" "sgio of shared disk 'pool=%s' 'volume=%s' conflicts with other active domains" @@ -17827,18 +17825,18 @@ msgstr "" "SGIO von gemeinsam genutzter Disk 'pool=%s' 'volume=%s' ist in Konflikt mit " "anderen aktiven Domänen" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1145 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1144 #, c-format msgid "sgio of shared disk '%s' conflicts with other active domains" msgstr "" "SGIO von gemeinsam genutztem Datenträger '%s' ist in Konflikt mit anderen " "aktiven Domänen" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1492 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1491 msgid "'sgio' is not supported for SCSI generic device yet " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1537 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1536 msgid "Snapshots are not yet supported with 'pool' volumes" msgstr "" @@ -17912,210 +17910,210 @@ msgstr "" "Ungültiger Umgebungsname, er darf nur alphanumerische Zeichen sowie " "Unterstriche enthalten" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1425 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1447 msgid "bootloader is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1431 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1453 #, fuzzy msgid "missing machine type" msgstr "Fehlender Domain-Status" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1623 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1649 #, fuzzy msgid "value for 'vgamem' must be power of two" msgstr "Wert für \"vram\" muss kleiner sein als '%u'" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1873 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1899 #, fuzzy, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s)" msgstr "Kann Status-Änderungs-Lock nicht abrufen" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1884 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1910 #, fuzzy, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s) due to max_queued limit" msgstr "Kann Status-Änderungs-Lock wegen max_queued Grenze nicht erlangen" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1889 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1915 msgid "cannot acquire state change lock due to max_queued limit" msgstr "Kann Status-Änderungs-Lock wegen max_queued Grenze nicht erlangen" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1942 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1968 #, c-format msgid "unexpected async job %d" msgstr "Unerwarteter Async-Job %d" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2033 src/qemu/qemu_domain.c:2100 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2059 src/qemu/qemu_domain.c:2126 msgid "domain is no longer running" msgstr "Domain läuft nicht mehr" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2582 src/uml/uml_driver.c:1084 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2612 src/uml/uml_driver.c:1084 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "Log-Datei %s konnte nicht erstellt werden" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2587 src/qemu/qemu_domain.c:2610 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 src/qemu/qemu_domain.c:2640 #, c-format msgid "failed to set close-on-exec flag on %s" msgstr "close-on-exec Flag konnte nicht auf %s gesetzt werden" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2598 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2628 #, c-format msgid "failed to truncate %s" msgstr "Kann %s nicht kürzen" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2605 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2635 #, c-format msgid "failed to open logfile %s" msgstr "Öffnen der Protokolldatei %s fehlgeschlagen" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2647 #, fuzzy, c-format msgid "failed to seek in log file %s" msgstr "Öffnen der Protokolldatei %s fehlgeschlagen" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2648 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2678 #, fuzzy msgid "Unable to seek to end of domain logfile" msgstr "Kann nicht auf die Domain Protokoll-Datei %s schreiben" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2653 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2683 #, fuzzy msgid "Unable to write to domain logfile" msgstr "Kann nicht auf die Domain Protokoll-Datei %s schreiben" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2700 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2730 #, fuzzy msgid "Unable to read from log file" msgstr "Konnte vmware Log Datei nicht lesen" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2774 src/storage/storage_backend.c:1143 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2804 src/storage/storage_backend.c:1143 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1336 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "Kann kvm-img oder qemu-img nicht finden" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2802 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2832 #, c-format msgid "cannot create snapshot directory '%s'" msgstr "Snapshot-Verzeichnis »%s« kann nicht erstellt werden" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2863 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2893 #, c-format msgid "Disk device '%s' does not support snapshotting" msgstr "Laufwerkgerät »%s« unterstützt keine Snapshot-Erstellung" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3502 src/qemu/qemu_domain.c:3512 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3575 src/qemu/qemu_domain.c:3582 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3589 src/qemu/qemu_domain.c:3596 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3620 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3532 src/qemu/qemu_domain.c:3542 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3605 src/qemu/qemu_domain.c:3612 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3619 src/qemu/qemu_domain.c:3626 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3650 #, fuzzy, c-format msgid "cannot modify field '%s' of the disk" msgstr "Kann Einheit auf Übergangs-Domain nicht verändern" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3637 src/qemu/qemu_domain.c:3645 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3667 src/qemu/qemu_domain.c:3675 #, c-format msgid "disk '%s' already in active block job" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3795 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3825 msgid "QEMU guest agent is not available due to an error" msgstr "QEMU Gast-Agent nicht verfügbar ist aufgrund eines Fehlers" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3804 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3834 #, fuzzy msgid "QEMU guest agent is not connected" msgstr "QEMU Gast-Agent ist nicht konfiguriert" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3810 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3840 msgid "QEMU guest agent is not configured" msgstr "QEMU Gast-Agent ist nicht konfiguriert" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3867 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3897 #, c-format msgid "memory size of NUMA node '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3881 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3911 #, fuzzy msgid "initial memory size overflowed after alignment" msgstr "maxerrors zu lang" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3890 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3920 #, fuzzy msgid "maximum memory size overflowed after alignment" msgstr "" "neue maximale Speichergröße, als skalierte ganze Zahl (Standard in KiB)" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3901 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3931 #, c-format msgid "size of memory module '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3959 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3989 msgid "block jobs not supported with this QEMU binary" msgstr "block jobs wird von dieser QEMU-Programmdatei nicht unterstützt" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4055 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4085 #, c-format msgid "memory device slot '%u' is already being used by another memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4064 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4094 #, c-format msgid "" "memory device base '0x%llx' is already being used by another memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4082 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4112 #, fuzzy msgid "only 'dimm' addresses are supported for the pc-dimm device" msgstr "Lediglich TCP listen wird für das chr-Gerät unterstützt" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4090 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4120 #, fuzzy msgid "target NUMA node needs to be specified for memory device" msgstr "Zieltyp muss für %s-Gerät spezifiziert werden" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4099 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4129 #, c-format msgid "memory device slot '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4158 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4188 msgid "" "cannot use/hotplug a memory device when domain 'maxMemory' is not defined" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4168 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4198 #, fuzzy msgid "memory hotplug isn't supported by this QEMU binary" msgstr "Speicher-Sperre wird von dieser QEMU-Programmdatei nicht unterstützt" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4179 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4209 msgid "" "At least one numa node has to be configured when enabling memory hotplug" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4187 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4217 #, fuzzy, c-format msgid "memory device count '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "" "Ziel Domain Host-Einheiten Zähler %zu stimmt nicht mit der Quelle %zu überein" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4203 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4233 #, fuzzy msgid "memory device total size exceeds hotplug space" msgstr "" "Ziel Domain Host-Einheiten Zähler %zu stimmt nicht mit der Quelle %zu überein" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4593 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4623 #, c-format msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d" msgstr "" "Falsche Anzahl von vCPU pids vom QEMU-Monitor erhalten. Erhielt %d, " "erwartete %d" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4652 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4682 msgid "No device found for specified path" msgstr "Keine Einheit auf angegebenem Pfad gefunden" @@ -18195,7 +18193,8 @@ msgstr "PCI-Bridges werden von dieser QEMU-Programmdatei nicht unterstützt" #: src/qemu/qemu_domain_address.c:1548 #, c-format msgid "" -"failed to create PCI bridge on bus %d: too many devices with fixed addresses" +"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but bus must be <= " +"index" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:260 src/test/test_driver.c:5795 @@ -18337,7 +18336,7 @@ msgstr "Unerwarteter QEMU URI-Pfad '%s', versuche qemu:///system" msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "Unerwarteter QEMU URI-Pfad '%s', versuche qemu:///session" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:59 src/util/vircgroup.c:370 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:58 src/util/vircgroup.c:370 #: src/util/virfile.c:596 src/util/virfile.c:637 src/util/virfile.c:712 #: src/util/virfile.c:3324 src/util/virnetdevtap.c:438 #, c-format @@ -18355,7 +18354,7 @@ msgid "Unable to parse sched info value '%s'" msgstr "FD Nummer '%s' konnte nicht analysiert werden" #: src/qemu/qemu_driver.c:1512 src/qemu/qemu_driver.c:4978 -#: src/qemu/qemu_process.c:4806 +#: src/qemu/qemu_process.c:4807 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "CPU-Affinität wird nicht unterstützt" @@ -18375,7 +18374,7 @@ msgid "domain is pmsuspended" msgstr "Domain ist pmsuspended" #: src/qemu/qemu_driver.c:1987 src/qemu/qemu_migration.c:6074 -#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5498 +#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5499 msgid "resume operation failed" msgstr "Resume-Operation fehlgeschlagen" @@ -18481,13 +18480,13 @@ msgstr "Fehler beim Child-Prozess beim Erstellen von '%s'" msgid "Error from child process opening '%s'" msgstr "Fehler beim Child-Prozess beim Öffnen von '%s'" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4039 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4040 #: src/storage/storage_backend.c:531 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'" msgstr "Konnte Datei '%s' nicht erstellen" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4030 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4031 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1534 #: src/storage/storage_backend_gluster.c:695 src/util/virfile.c:1375 #: src/util/virstoragefile.c:875 @@ -19039,7 +19038,7 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13429 src/qemu/qemu_driver.c:16357 #: src/qemu/qemu_driver.c:16626 src/qemu/qemu_driver.c:16908 #: src/qemu/qemu_driver.c:17095 src/qemu/qemu_migration.c:2105 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2109 tools/virsh-domain.c:2360 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2111 tools/virsh-domain.c:2360 #, c-format msgid "bandwidth must be less than %llu" msgstr "Bandbreite muss kleiner sein als %llu" @@ -19451,8 +19450,8 @@ msgid "Can only open VNC or SPICE graphics backends, not %s" msgstr "Kann nur VNC oder SPICE Grafik-Backends öffnen, nicht %s" #: src/qemu/qemu_driver.c:17511 -#, c-format -msgid "block I/O throttle limit value must be less than %llu" +#, fuzzy, c-format +msgid "block I/O throttle limit value must be no more than %llu" msgstr "Block-I/O Drosselungs-Grenzwert muss kleiner sein als %llu" #: src/qemu/qemu_driver.c:17638 @@ -20464,11 +20463,11 @@ msgstr "Domain '%s' verarbeitet nicht die eingehende Migration" msgid "domain '%s' is not being migrated" msgstr "Domain '%s' wird nicht migriert" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:116 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:117 msgid "monitor must not be NULL" msgstr "Monitor darf nicht NULL sein" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:122 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:123 msgid "JSON monitor is required" msgstr "JSON-Monitor wird benötigt" @@ -20477,85 +20476,85 @@ msgstr "JSON-Monitor wird benötigt" msgid "Monitor path %s too big for destination" msgstr "Monitor-Pfad %s zu groß für Ziel" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:415 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:417 #, c-format msgid "Process %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "Prozess %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:516 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:518 msgid "Monitor does not support sending of file descriptors" msgstr "Monitor unterstützt nicht das Senden von Datei-Deskriptoren" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:720 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:722 #, fuzzy msgid "early end of file from monitor, possible problem" msgstr "Ende der Datei vom Monitor" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:797 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:799 msgid "Error notify callback must be supplied" msgstr "Fehler-Benachrichtigung Callback muss angegeben werden" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:952 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:954 msgid "Qemu monitor was closed" msgstr "Qemu Monitor war geschlossen" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1081 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1083 msgid "Cannot determine balloon device path" msgstr "Kann Ballon-Einheit Pfad nicht bestimmen" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1111 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1113 msgid "" "Property 'guest-stats-polling-interval' not found on memory balloon driver." msgstr "" "Eigenschaft 'guest-stats-polling-intervall \"nicht auf dem Speicher-Balloon-" "Treiber gefunden." -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1144 src/qemu/qemu_monitor.c:1179 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1146 src/qemu/qemu_monitor.c:1181 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find QOM Object path for device '%s'" msgstr "Abhängen von Einheit %s fehlgeschlagen" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1210 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1212 msgid "Unable to unescape command" msgstr "Kann Escape-Zeichen nicht vom Befehl entfernen" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1763 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1765 #, c-format msgid "unknown block IO status: %s" msgstr "Unbekannter Block I/O-Status: %s" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1818 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1820 #, c-format msgid "cannot find info for device '%s'" msgstr "Informationen für Einheit '%s' können nicht gefunden werden" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1857 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1859 msgid "text monitor doesn't support block stats for backing chain members" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1935 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1937 #, c-format msgid "unsupported protocol type %s" msgstr "Nicht unterstützter Protokolltyp %s" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2489 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2491 msgid "fd must be valid" msgstr "fd muss gültig sein" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2495 src/qemu/qemu_monitor.c:2552 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2497 src/qemu/qemu_monitor.c:2554 #, c-format msgid "qemu is not using a unix socket monitor, cannot send fd %s" msgstr "qemu benutzt keinen Unix-Socket-Monitor, kann nicht senden fd %s" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2546 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2548 msgid "fd and fdset must be valid" msgstr "fd und fdset müssen gültig sein" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2614 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2616 msgid "JSON monitor should be using AddNetdev" msgstr "JSON Monitor sollte AddNetdev verwenden" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2645 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2647 msgid "JSON monitor should be using RemoveNetdev" msgstr "JSON monitor sollte RemoveNetdev verwenden" @@ -21584,286 +21583,286 @@ msgstr "NBD-Dateiname »%s« kann nicht verarbeitet werden" msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "Fehlerhafte Keyword-Argumente in '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:527 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:528 #, c-format msgid "missing VNC port number in '%s'" msgstr "Fehlende VNC Port Nummer in '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:535 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "Kann VNC-Port '%s' nicht parsen" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:564 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:565 #, c-format msgid "cannot parse VNC WebSocket port '%s'" msgstr "VNC WebSocket-Port %s kann nicht verarbeitet werden" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:594 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:595 msgid "missing vnc sharing policy" msgstr "fehlende vnc Aufteilungs-Richtilinie" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:721 src/qemu/qemu_parse_command.c:1967 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:723 src/qemu/qemu_parse_command.c:1969 #, c-format msgid "cannot parse sheepdog filename '%s'" msgstr "Sheepdog-Dateiname »%s« kann nicht verarbeitet werden" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:750 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:752 #, c-format msgid "pseries systems do not support ide devices '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:808 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:810 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "Laufwerkindex '%s' kann nicht geparst werden" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:814 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:816 #, c-format msgid "cannot parse drive bus '%s'" msgstr "Laufwerks-Bus '%s' kann nicht geparst werden" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:820 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:822 #, c-format msgid "cannot parse drive unit '%s'" msgstr "Laufwerkseinheit '%s' kann nicht geparst werden" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:829 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:831 #, c-format msgid "cannot parse io mode '%s'" msgstr "E/A-Modus »%s« kann nicht verarbeitet werden" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:838 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:840 #, c-format msgid "cannot parse cylinders value'%s'" msgstr "Zylinder-Wert %s kann nicht verarbeitet werden" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:848 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:850 #, c-format msgid "cannot parse heads value'%s'" msgstr "Köpfe-Wert %s kann nicht verarbeitet werden" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:858 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:860 #, c-format msgid "cannot parse sectors value'%s'" msgstr "Sektoren-Wert %s kann nicht verarbeitet werden" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:870 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:872 #, c-format msgid "cannot parse translation value '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:884 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:886 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "Fehlender Dateiparameter in Laufwerk '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:895 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:897 #, c-format msgid "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'" msgstr "Fehlender Index-/Unit-/Bus-Parameter in Laufwerk '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:942 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:944 #, c-format msgid "invalid device name '%s'" msgstr "Ungültiger Gerätename »%s«" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:983 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:985 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "NIC vlan in '%s' kann nicht geparst werden" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:995 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:997 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "NIC definition für vlan %d kann nicht gefunden werden" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1052 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1054 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "vlan in '%s' kann nicht geparst werden" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1082 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1084 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "NIC-Definition '%s' kann nicht geparst werden" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1132 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1134 #, c-format msgid "cannot parse sndbuf size in '%s'" msgstr "kann sndbuf Größe in '%s' nicht analysieren" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1171 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1173 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "Unbekannte PCI-Gerätesyntax '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1178 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1180 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "PCI-Gerätebus '%s' kann nicht ermittelt werden" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1184 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1186 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "PCI-Geräte-Slot '%s' kann nicht ermittelt werden" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1190 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1192 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Kann PCI-Gerätefunktion '%s' nicht extrahieren" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1226 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1228 #, c-format msgid "unknown USB device syntax '%s'" msgstr "Unbekannte USB-Gerätesyntax '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1234 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1236 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Kann USB-Gerätehersteller '%s' nicht extrahieren" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1240 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1242 #, c-format msgid "cannot extract USB device product '%s'" msgstr "Kann USB-Geräteprodukt '%s' nicht extrahieren" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1246 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1248 #, c-format msgid "cannot extract USB device bus '%s'" msgstr "Kann USB-Geräte-Bus '%s' nicht extrahieren" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1252 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1254 #, c-format msgid "cannot extract USB device address '%s'" msgstr "Kann USB-Geräteadresse '%s' nicht extrahieren" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1344 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1346 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Kann Port-Nummer nicht in Charakter-Gerät %s finden" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1370 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1372 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "Unbekannte Charakter-Gerät-Syntax %s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1446 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1448 #, c-format msgid "%s platform doesn't support CPU features'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1476 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1478 msgid "conflicting occurrences of kvmclock feature" msgstr "widersprüchliches Vorkommen der kvmclock Funktion" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1536 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "nicht unterstützte HyperV Erleuchtungs-Funktion '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1549 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1551 #, c-format msgid "HyperV feature '%s' should not have a value" msgstr "HyperV Funktion '%s' sollte keinen Wert haben" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1560 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1562 msgid "missing HyperV spinlock retry count" msgstr "fehlende HyperV spinlock Anzahl der Wiederholversuche" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1566 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1568 msgid "cannot parse HyperV spinlock retry count" msgstr "" "HyperV spinlock Anzahl der Wiederholversuche kann nicht analysiert werden" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1578 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1580 #, fuzzy msgid "missing HyperV vendor_id value" msgstr "Fehlender pid Wert" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1627 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1629 #, c-format msgid "unknown CPU syntax '%s'" msgstr "Unbekannte CPU-Syntax '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1708 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1710 #, c-format msgid "cannot parse CPU topology '%s'" msgstr "Kann CPU-Topologie '%s' nicht parsen" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1774 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1776 msgid "no emulator path found" msgstr "Emulator-Pfad nicht gefunden" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1831 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1833 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "Fehlender Wert für %s-Argument" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1873 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1875 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "Kann Speicher-Level '%s' nicht parsen" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1886 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1888 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "Kann UUID '%s' nicht parsen" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2005 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2007 #, c-format msgid "Cannot assign address for device name '%s'" msgstr "Kann Adresse für Einheiten-Name '%s' nicht zuordnen" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2068 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2070 msgid "cannot parse reboot-timeout value" msgstr "Wert des Neustart Zeitlimits kann nicht analysiert werden" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2134 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2136 #, fuzzy msgid "aes-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "Wiederverwendung wird von dieser QEMU-Programmdatei nicht unterstützt" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2147 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2149 #, fuzzy msgid "dea-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "Wiederverwendung wird von dieser QEMU-Programmdatei nicht unterstützt" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2338 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2340 #, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "Unbekannter Video-Adapter-Typ '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2397 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2399 #, c-format msgid "invalid value for disable_s3 parameter: '%s'" msgstr "Ungültiger Wert für disable_s3-Parameter: »%s«" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2414 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2416 #, c-format msgid "invalid value for disable_s4 parameter: '%s'" msgstr "Ungültiger Wert für disable_s4-Parameter: »%s«" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2433 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2435 #, c-format msgid "cannot parse nvram's address '%s'" msgstr "nvram's Adresse '%s' kann nicht analysiert werden" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2491 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2493 msgid "CEPH_ARGS was set without an rbd disk" msgstr "CEPH_ARGS wurde ohne RBD Disk festgelegt" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2498 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2500 #, c-format msgid "could not parse CEPH_ARGS '%s'" msgstr "CEPH_ARGS '%s' konnte nicht analysiert werden" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2535 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2537 #, c-format msgid "found no rbd hosts in CEPH_ARGS '%s'" msgstr "keine RBD Hosts in CEPH_ARGS '%s' gefunden" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2745 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2747 #, c-format msgid "Unable to resolve %s for pid %u" msgstr "Kann %s für pid %u nicht auflösen" @@ -22009,13 +22008,13 @@ msgstr "kann PCI-Adresse für Ballon %s nicht finden" msgid "Unable to pre-create chardev file '%s'" msgstr "Chardev Datei '%s' konnte nicht vor-erstellt werden" -#: src/qemu/qemu_process.c:3722 +#: src/qemu/qemu_process.c:3723 msgid "Could not create thread. QEMU initialization might be incomplete" msgstr "" "Thread konnte nicht erstellt werden. QEMU Initialisierung möglicherweise " "unvollständig" -#: src/qemu/qemu_process.c:3850 +#: src/qemu/qemu_process.c:3851 msgid "" "Auto allocation of spice TLS port requested but spice TLS is disabled in " "qemu.conf" @@ -22023,62 +22022,62 @@ msgstr "" "Automatische Zuteilung des spice TLS Port angefordert, aber spice TLS ist in " "qemu.conf deaktiviert" -#: src/qemu/qemu_process.c:3880 +#: src/qemu/qemu_process.c:3881 msgid "Domain requires at least 1 vCPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3886 +#: src/qemu/qemu_process.c:3887 msgid "Maximum CPUs greater than specified machine type limit" msgstr "Maximale CPUs größer als angegebene Maschinen-Typ Grenze" -#: src/qemu/qemu_process.c:3926 +#: src/qemu/qemu_process.c:3927 msgid "host doesn't support paravirtual spinlocks" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3952 +#: src/qemu/qemu_process.c:3953 #, fuzzy, c-format msgid "host doesn't support hyperv '%s' feature" msgstr "Diese Disk unterstützt Aktualisierung nicht" -#: src/qemu/qemu_process.c:3975 +#: src/qemu/qemu_process.c:3976 msgid "host doesn't support invariant TSC" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4022 +#: src/qemu/qemu_process.c:4023 #, c-format msgid "unable to find any master var store for loader: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4050 +#: src/qemu/qemu_process.c:4051 #, c-format msgid "Unable to read from file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4057 +#: src/qemu/qemu_process.c:4058 #, c-format msgid "Unable to write to file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4065 src/qemu/qemu_process.c:4071 +#: src/qemu/qemu_process.c:4066 src/qemu/qemu_process.c:4072 #, c-format msgid "Unable to close file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4301 +#: src/qemu/qemu_process.c:4302 msgid "" "QEMU does not support multiple listen addresses for one graphics device." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4367 +#: src/qemu/qemu_process.c:4368 msgid "Raw I/O is not supported on this platform" msgstr "Original I/O wird auf dieser Plattform nicht unterstützt" -#: src/qemu/qemu_process.c:4416 +#: src/qemu/qemu_process.c:4417 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create directory '%s'" msgstr "Log-Verzeichnis '%s' konnte nicht erstellt werden" -#: src/qemu/qemu_process.c:4459 +#: src/qemu/qemu_process.c:4460 msgid "" "Domain requires KVM, but it is not available. Check that virtualization is " "enabled in the host BIOS, and host configuration is setup to load the kvm " @@ -22088,16 +22087,16 @@ msgstr "" "Virtualisierung im Host-BIOS aktiviert ist, und die Host-Konfiguration " "eingerichtet ist die KVM-Module zu laden." -#: src/qemu/qemu_process.c:4486 +#: src/qemu/qemu_process.c:4487 msgid "Parameter 'min_guarantee' not supported by QEMU." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4572 src/qemu/qemu_process.c:6077 +#: src/qemu/qemu_process.c:4573 src/qemu/qemu_process.c:6079 #: src/uml/uml_driver.c:1050 msgid "VM is already active" msgstr "VM ist bereits aktiv" -#: src/qemu/qemu_process.c:4667 +#: src/qemu/qemu_process.c:4668 #, c-format msgid "" "PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by " @@ -22106,30 +22105,30 @@ msgstr "" "PCI Einheit %04x:%02x:%02x.%x zugeordnet vom Netzwerk %s wird bereits von " "der Domain %s verwendet" -#: src/qemu/qemu_process.c:5099 +#: src/qemu/qemu_process.c:5100 msgid "Unable to set huge path in security driver" msgstr "Konnte Huge-Pfad im Sicherheitstreiber nicht festlegen" -#: src/qemu/qemu_process.c:5118 src/qemu/qemu_process.c:6101 +#: src/qemu/qemu_process.c:5119 src/qemu/qemu_process.c:6103 #: src/uml/uml_driver.c:1072 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "Kann Log-Verzechnis %s nicht erstellen" -#: src/qemu/qemu_process.c:5126 +#: src/qemu/qemu_process.c:5127 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Konnte PID-Pfad nicht erstellen." -#: src/qemu/qemu_process.c:5133 +#: src/qemu/qemu_process.c:5134 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file %s" msgstr "Kann abgelaufene PID-Datei %s nicht entfernen" -#: src/qemu/qemu_process.c:5306 +#: src/qemu/qemu_process.c:5307 msgid "Process exited prior to exec" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5354 +#: src/qemu/qemu_process.c:5355 #, c-format msgid "cannot stat fd %d" msgstr "Kann keinen Status für fd %d ermitteln" @@ -22490,7 +22489,7 @@ msgstr "Konnte async IO Callback nicht registrieren" msgid "Unable to enable keepalives without async IO support" msgstr "Kann nicht keepalives ohne async IO-Unterstützung aktivieren" -#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1745 +#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1746 msgid "failed to wake up polling thread" msgstr "scheiterte den Abfrage-Thread aufzuwecken" @@ -22514,38 +22513,38 @@ msgstr "" msgid "got unexpected RPC call prog %d vers %d proc %d type %d" msgstr "Erhielt unerwarteten RPC-Aufruf prog %d vers %d proc %d type %d" -#: src/rpc/virnetclient.c:1538 +#: src/rpc/virnetclient.c:1539 msgid "poll on socket failed" msgstr "Anfrage auf Socket fehlgeschlagen" -#: src/rpc/virnetclient.c:1565 +#: src/rpc/virnetclient.c:1566 msgid "read on wakeup fd failed" msgstr "lesen nach erwachen der fd fehlgeschlagen" -#: src/rpc/virnetclient.c:1615 +#: src/rpc/virnetclient.c:1616 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "Ereignis zur Beendigung / Fehler am Socket erhalten" -#: src/rpc/virnetclient.c:1763 +#: src/rpc/virnetclient.c:1764 msgid "failed to wait on condition" msgstr "Warten auf Bedingung fehlgeschlagen" -#: src/rpc/virnetclient.c:1892 +#: src/rpc/virnetclient.c:1893 msgid "Attempt to send an asynchronous message with a synchronous reply" msgstr "" "Versuch eine asynchrone Nachricht mit einer synchronen Antwort zu senden" -#: src/rpc/virnetclient.c:1899 +#: src/rpc/virnetclient.c:1900 msgid "Attempt to send a non-blocking message with a synchronous reply" msgstr "" "Versuch eine nicht-blockierende Nachricht mit einer synchronen Antwort zu " "senden" -#: src/rpc/virnetclient.c:1909 +#: src/rpc/virnetclient.c:1910 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "Bedingungsvariable kann nicht initialisiert werden" -#: src/rpc/virnetclient.c:1974 +#: src/rpc/virnetclient.c:1975 msgid "client socket is closed" msgstr "Client Socket ist geschlossen" @@ -22637,41 +22636,41 @@ msgstr "" msgid "Server '%s' not found in JSON" msgstr "Netzwerk '%s' nicht gefunden" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:336 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:340 #, fuzzy msgid "Malformed servers data in JSON document" msgstr "Fehlerhafte services Daten in JSON Dokument" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:531 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:535 msgid "Libvirt" msgstr "Libvirt" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:532 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:536 msgid "Virtual machines need to be saved" msgstr "Virtuelle Maschinen gespeichert werden müssen" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:599 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:603 msgid "Failed to read from signal pipe" msgstr "Lesen von der Signal-Pipe fehlgeschlagen" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:616 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:620 #, c-format msgid "Unexpected signal received: %d" msgstr "Unerwartetes Signal erhalten: %d" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:632 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:636 msgid "Unable to create signal pipe" msgstr "Kann Signal-Pipe nicht erstellen" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:641 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:645 msgid "Failed to add signal handle watch" msgstr " Hinzufügen von Signal Handle Überwachung fehlgeschlagen" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:768 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:772 msgid "Not all servers restored, cannot run server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:782 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:786 msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Registrieren des Timeouts zum Herunterfahren fehlgeschlagen" @@ -23356,63 +23355,63 @@ msgstr "Verbinden mit SSH-Agent fehlgeschlagen" msgid "Failed to list ssh agent identities" msgstr "Auflisten der SSH-Agent-Identitäten fehlgeschlagen" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:553 src/rpc/virnetsshsession.c:577 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:555 src/rpc/virnetsshsession.c:579 #, c-format msgid "failed to authenticate using SSH agent: %s" msgstr "Authentifikation mit SSH-Agent fehlgeschlagen: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:565 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:567 msgid "SSH Agent did not provide any authentication identity" msgstr "SSH Agent hat keinerlei Authentifizierungs-Identität angeboten" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:569 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:571 msgid "All identities provided by the SSH Agent were rejected" msgstr "" "Alle vom SSH-Agent zur Verfügung gestellten Identitäten wurden abgelehnt" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:613 src/rpc/virnetsshsession.c:672 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:617 src/rpc/virnetsshsession.c:676 #, c-format msgid "authentication with private key '%s' has failed: %s" msgstr "Authentifizierung mit privatem Schlüssel '%s' ist fehlgeschlagen: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:622 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:626 msgid "" "No user interaction callback provided: Can't retrieve private key passphrase" msgstr "" "Kein Benutzer-Interaktion Callback vorgesehen: Kann private Schlüssel-" "Passphrase nicht abrufen" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:640 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:644 msgid "no suitable method to retrieve key passphrase" msgstr "keine geeignete Methode zum Abrufen Schlüssel-Passphrase" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:645 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:649 #, c-format msgid "Passphrase for key '%s'" msgstr "Passphrase für Schlüssel '%s'" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:651 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:655 msgid "failed to retrieve private key passphrase: callback has failed" msgstr "" "Private Schlüssel-Passphrase konnte nicht abgerufen werden: Rückruf ist " "fehlgeschlagen" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:716 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:722 msgid "Can't perform authentication: Authentication callback not provided" msgstr "" "Kann Authentifizierung nicht ausführen: Authentifizierungs-Rückruf nicht " "vorgesehen" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:728 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:734 msgid "failed to retrieve password" msgstr "Abrufen von Passwort fehlgeschlagen" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:750 src/util/virerror.c:1092 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:756 src/util/virerror.c:1092 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "Authentifikation gescheitert: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:781 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:787 msgid "" "Can't perform keyboard-interactive authentication: Authentication callback " "not provided " @@ -23420,41 +23419,41 @@ msgstr "" "Kann Tastatur-Interaktive Authentifizierung nicht ausführen: " "Authentifizierungs-Rückruf nicht vorgesehen" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:797 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:803 msgid "no suitable method to retrieve authentication credentials" msgstr "keine geeignete Methode zum Abrufen Authentifizierungs-Berechtigungen" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:805 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:811 msgid "failed to retrieve credentials" msgstr "Abrufen von Credentials fehlgeschlagen" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:822 src/rpc/virnetsshsession.c:829 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:828 src/rpc/virnetsshsession.c:835 #, c-format msgid "keyboard interactive authentication failed: %s" msgstr "Tastatur-Interaktive Authentifizierung fehlgeschlagen: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:850 src/rpc/virnetsshsession.c:964 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:856 src/rpc/virnetsshsession.c:970 msgid "No authentication methods and credentials provided" msgstr "" "Keine Authentifizierungsmethoden und Berechtigungsnachweise bereitgestellt" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:866 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:872 #, c-format msgid "couldn't retrieve authentication methods list: %s" msgstr "Authentifizierungsmethoden-Liste %s konnte nicht abgerufen werden" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:911 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:917 msgid "No authentication methods supplied" msgstr "Keine Authentifizierungsmethoden bereitgestellt" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:916 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:922 msgid "" "None of the requested authentication methods are supported by the server" msgstr "" "Keine der angeforderten Authentifizierungsmethoden werden vom Server " "unterstützt" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:920 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:926 msgid "" "All provided authentication methods with credentials were rejected by the " "server" @@ -23462,83 +23461,83 @@ msgstr "" "Alle bereitgestellten Authentifizierungsmethoden mit Credentials wurden vom " "Server abgelehnt" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:937 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:943 #, c-format msgid "failed to open ssh channel: %s" msgstr "Öffnen des SSH-Kanals %s fehlgeschlagen" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:945 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:951 #, c-format msgid "failed to execute command '%s': %s" msgstr "Ausführung des Befehls '%s': %s fehlgeschlagen" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:971 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:977 msgid "No channel command provided" msgstr "Kein Kanal-Befehl zur Verfügung gestellt" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:978 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:984 msgid "Hostname is needed for host key verification" msgstr "Host-Name wird für Host-Schlüssel Überprüfung benötigt " -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1056 src/rpc/virnetsshsession.c:1136 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1062 src/rpc/virnetsshsession.c:1142 msgid "Username must be provided for ssh agent authentication" msgstr "" "Benutzername muss für ssh Agent-Authentifizierung bereitgestellt werden" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1095 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1101 msgid "" "Username and key file path must be provided for private key authentication" msgstr "" "Benutzername und Schlüssel-Dateipfad muss für private Schlüssel-" "Authentifizierung zur Verfügung gestellt werden" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1207 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 #, c-format msgid "unable to load knownhosts file '%s': %s" msgstr "Kann nicht Knownhosts-Datei '%s': %s laden" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1219 #, c-format msgid "known hosts file '%s' does not exist" msgstr "Knownhosts-Datei '%s' existiert nicht" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1252 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 msgid "Failed to initialize libssh2 session" msgstr "Kann libssh2 Session nicht initialisieren" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 msgid "Failed to initialize libssh2 known hosts table" msgstr "Kann libssh2 Knownhost-Tabelle nicht initialisieren" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1270 msgid "Failed to initialize libssh2 agent handle" msgstr "Kann libssh2 Agent-Handle nicht initialisieren" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1296 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1302 msgid "Invalid virNetSSHSessionPtr" msgstr "Ungültige virNetSSHSessionPtr" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1312 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1318 #, c-format msgid "SSH session handshake failed: %s" msgstr "SSH Session Handshake fehlgeschlagen: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1357 src/rpc/virnetsshsession.c:1468 -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1480 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1363 src/rpc/virnetsshsession.c:1474 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1486 #, c-format msgid "Remote program terminated with non-zero code: %d" msgstr "Remote-Programm mit Nicht-Null Code beendet: %d" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1362 src/rpc/virnetsshsession.c:1472 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1368 src/rpc/virnetsshsession.c:1478 msgid "Tried to write socket in error state" msgstr "Versuchte Socket im Fehlerzustand zu schreiben" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1433 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1439 #, c-format msgid "Remote command terminated with non-zero code: %d" msgstr "Remote-Befehl mit Nicht-Null Code beendet: %d" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1505 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1511 #, c-format msgid "write failed: %s" msgstr "Schreiben schlug fehl: %s" @@ -23944,9 +23943,9 @@ msgid "could not remove profile for '%s'" msgstr "Kann Profil für '%s' nicht entfernen" #: src/security/security_apparmor.c:622 src/security/security_apparmor.c:668 -#: src/security/security_selinux.c:2116 src/security/security_selinux.c:2147 -#: src/security/security_selinux.c:2181 src/security/security_selinux.c:2210 -#: src/security/security_selinux.c:2257 src/security/security_selinux.c:2295 +#: src/security/security_selinux.c:2118 src/security/security_selinux.c:2149 +#: src/security/security_selinux.c:2183 src/security/security_selinux.c:2212 +#: src/security/security_selinux.c:2259 src/security/security_selinux.c:2297 #, c-format msgid "" "security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " @@ -24154,12 +24153,12 @@ msgstr "SELinux Kontext Bereich konnte nicht erhalten werden" msgid "MCS level for existing domain label %s already reserved" msgstr "MCS-Ebene für bestehendes Domain-Label %s ist bereits reserviert" -#: src/security/security_selinux.c:917 +#: src/security/security_selinux.c:919 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on '%s'" msgstr "Kann keinen Sicherheitskontext '%s' auf '%s' setzen" -#: src/security/security_selinux.c:928 +#: src/security/security_selinux.c:930 #, c-format msgid "" "Setting security context '%s' on '%s' not supported. Consider setting " @@ -24168,62 +24167,62 @@ msgstr "" "Einstellen des Sicherheits-Kontext '%s' auf '%s' ist nicht unterstützt. " "Erwägen Sie virt_use_nfs zu setzen" -#: src/security/security_selinux.c:988 +#: src/security/security_selinux.c:990 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on fd %d" msgstr "Sicherheitskontext '%s' auf fd %d konnte nicht gesetzt werden" -#: src/security/security_selinux.c:1964 src/security/security_selinux.c:2355 +#: src/security/security_selinux.c:1966 src/security/security_selinux.c:2357 #, c-format msgid "unknown smartcard type %d" msgstr "Unbekannter Smartcard-Typ %d" -#: src/security/security_selinux.c:2126 +#: src/security/security_selinux.c:2128 #, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "Ungültiges Sicherheits-Label %s" -#: src/security/security_selinux.c:2157 +#: src/security/security_selinux.c:2159 #, c-format msgid "unable to set security context '%s'" msgstr "Kann Sicherheits-Kontext '%s' nicht setzen" -#: src/security/security_selinux.c:2219 +#: src/security/security_selinux.c:2221 #, c-format msgid "unable to get current process context '%s'" msgstr "Aktueller Prozesskontext »%s« kann nicht abgerufen werden" -#: src/security/security_selinux.c:2230 src/security/security_selinux.c:2268 +#: src/security/security_selinux.c:2232 src/security/security_selinux.c:2270 #, c-format msgid "unable to set socket security context '%s'" msgstr "nicht in der Lage den Socket Sicherheitskontext '%s' festzulegen" -#: src/security/security_selinux.c:2305 +#: src/security/security_selinux.c:2307 #, c-format msgid "unable to clear socket security context '%s'" msgstr "nicht in der Lage den Socket Sicherheitskontext '%s' zu leeren" -#: src/security/security_selinux.c:2483 +#: src/security/security_selinux.c:2485 #, c-format msgid "cannot stat tap fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2489 +#: src/security/security_selinux.c:2491 #, c-format msgid "tap fd %d is not character device" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2499 +#: src/security/security_selinux.c:2501 #, c-format msgid "Unable to resolve link: %s" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2512 +#: src/security/security_selinux.c:2514 #, c-format msgid "cannot lookup default selinux label for tap fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2548 +#: src/security/security_selinux.c:2550 #, c-format msgid "unable to create selinux context for: %s" msgstr "Sicherheitskontext %s konnte nicht erstellt werden" @@ -24350,7 +24349,7 @@ msgstr "Schreiben in Profil fehlgeschlagen" msgid "failed to close or write to profile" msgstr "Schreiben in Profil oder Schliessen des Profils fehlgeschlagen" -#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1356 +#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1350 msgid "profile exists" msgstr "Profil existiert" @@ -24418,8 +24417,8 @@ msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:724 src/security/virt-aa-helper.c:745 #: src/security/virt-aa-helper.c:760 src/security/virt-aa-helper.c:868 #: src/security/virt-aa-helper.c:877 src/security/virt-aa-helper.c:953 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1338 src/security/virt-aa-helper.c:1342 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1412 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1332 src/security/virt-aa-helper.c:1336 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1406 msgid "could not allocate memory" msgstr "Speicher konnte nicht zugewiesen werden" @@ -24500,37 +24499,37 @@ msgstr "VM-Definition konnte nicht abgerufen werden" msgid "invalid VM definition" msgstr "Ungültige VM-Definition" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1320 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1314 msgid "could not set PATH" msgstr "PATH konnte nicht eingestellt werden" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1324 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1318 msgid "could not set IFS" msgstr "IFS konnte nicht eingestellt werden" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1334 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1328 msgid "could not parse arguments" msgstr "Parameter konnten nicht verarbeitet werden" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1388 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1382 msgid "failed to allocate buffer" msgstr "Puffer konnte nicht zugewiesen werden" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1423 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1417 msgid "could not create profile" msgstr "Profil konnte nicht erstellt werden" -#: src/storage/parthelper.c:87 +#: src/storage/parthelper.c:82 #, fuzzy, c-format msgid "syntax: %s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgstr "Syntax: %s GERÄT [-g]\n" -#: src/storage/parthelper.c:111 +#: src/storage/parthelper.c:106 #, c-format msgid "unable to access device %s\n" msgstr "kann auf Datei %s nicht zugreifen\n" -#: src/storage/parthelper.c:125 +#: src/storage/parthelper.c:120 #, c-format msgid "unable to access disk %s\n" msgstr "kann auf Disk %s nicht zugreifen\n" @@ -25379,7 +25378,7 @@ msgstr "Kann neu erstellten Datenträger '%s' nicht finden" msgid "logical volume '%s' is sparse, volume wipe not supported" msgstr "Erstellung von %s-Datenträgern wird nicht unterstützt" -#: src/storage/storage_backend_mpath.c:184 +#: src/storage/storage_backend_mpath.c:179 #, c-format msgid "Failed to get %s minor number" msgstr "Abrufen der %s Minor-Nummer fehlgeschlagen" @@ -26400,49 +26399,49 @@ msgstr "NULL oder leerer Pfad" msgid "cannot read %s" msgstr "Kann %s nicht lesen" -#: src/util/iohelper.c:114 +#: src/util/iohelper.c:113 msgid "O_DIRECT read needs entire seekable file" msgstr "Lesen mit O_DIRECT benötigt die gesamte durchsuchbare Datei" -#: src/util/iohelper.c:127 +#: src/util/iohelper.c:126 msgid "O_DIRECT write needs empty seekable file" msgstr "Schreiben mit O_DIRECT benötigt eine leere durchsuchbare Datei" -#: src/util/iohelper.c:135 +#: src/util/iohelper.c:134 #, c-format msgid "Unable to process file with flags %d" msgstr "Kann Datei mit Flags %d nicht verarbeiten" -#: src/util/iohelper.c:160 +#: src/util/iohelper.c:159 msgid "Too many short reads for O_DIRECT" msgstr "Zu viel kurzes Lesen für O_DIRECT" -#: src/util/iohelper.c:172 +#: src/util/iohelper.c:171 #, c-format msgid "Unable to write %s" msgstr "Kann %s nicht schreiben" -#: src/util/iohelper.c:176 +#: src/util/iohelper.c:175 #, c-format msgid "Unable to truncate %s" msgstr "Kann %s nicht kürzen" -#: src/util/iohelper.c:185 +#: src/util/iohelper.c:184 #, c-format msgid "unable to fsync %s" msgstr "Kann nicht fsync %s" -#: src/util/iohelper.c:195 +#: src/util/iohelper.c:194 #, c-format msgid "Unable to close %s" msgstr "Kann %s nicht schließen" -#: src/util/iohelper.c:209 +#: src/util/iohelper.c:208 #, c-format msgid "%s: try --help for more details" msgstr "%s: Versuchen Sie --help für mehr Details" -#: src/util/iohelper.c:211 +#: src/util/iohelper.c:210 #, c-format msgid "" "Usage: %s FILENAME OFLAGS MODE OFFSET LENGTH DELETE\n" @@ -26451,42 +26450,42 @@ msgstr "" "Gebrauch: %s FILENAME OFLAGS MODE OFFSET LENGTH DELETE\n" " oder: %s FILENAME LENGTH FD\n" -#: src/util/iohelper.c:253 +#: src/util/iohelper.c:246 #, c-format msgid "%s: malformed file flags %s" msgstr "%s: Fehlerhafte Datei-Flags %s" -#: src/util/iohelper.c:258 +#: src/util/iohelper.c:251 #, c-format msgid "%s: malformed file mode %s" msgstr "%s: Fehlerhafter Datei-Modus %s" -#: src/util/iohelper.c:263 +#: src/util/iohelper.c:256 #, c-format msgid "%s: malformed file offset %s" msgstr "%s: Fehlerhafter Datei-Abstand %s" -#: src/util/iohelper.c:268 +#: src/util/iohelper.c:261 #, c-format msgid "%s: malformed delete flag %s" msgstr "%s: Fehlerhafte Lösch-Flags %s" -#: src/util/iohelper.c:276 +#: src/util/iohelper.c:269 #, c-format msgid "%s: malformed fd %s" msgstr "%s: fd %s fehlerhaft" -#: src/util/iohelper.c:290 +#: src/util/iohelper.c:283 #, c-format msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d" msgstr "%s: Kann nicht den Zugriffs-Modus von fd %d bestimmen" -#: src/util/iohelper.c:299 +#: src/util/iohelper.c:292 #, c-format msgid "%s: malformed file length %s" msgstr "%s: Fehlerhafte Datei-Länge %s" -#: src/util/iohelper.c:317 +#: src/util/iohelper.c:310 #, c-format msgid "%s: unknown failure with %s\n" msgstr "%s: Unbekannter Fehler mit %s\n" @@ -27125,11 +27124,11 @@ msgstr "erwarte ein Trennzeichen" msgid "expecting an assignment" msgstr "erwarte eine Anweisung" -#: src/util/virconf.c:994 +#: src/util/virconf.c:1003 msgid "failed to open file" msgstr "Öffnen der Datei fehlgeschlagen" -#: src/util/virconf.c:1004 +#: src/util/virconf.c:1013 msgid "failed to save content" msgstr "Speichern des Inhalts fehlgeschlagen" @@ -30412,8 +30411,8 @@ msgid "Cannot parse adapter '%s'" msgstr "Adapter '%s' kann nicht analysiert werden" #: src/util/virscsi.c:132 src/util/virscsi.c:179 src/util/virsysinfo.c:278 -#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:560 -#: src/util/virsysinfo.c:575 +#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:551 +#: src/util/virsysinfo.c:566 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "Öffnen von '%s' fehlgeschlagen" @@ -30754,41 +30753,41 @@ msgstr "" msgid "Regular expression '%s' must have exactly 1 match group, not %zu" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:605 +#: src/util/virsysinfo.c:596 msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform" msgstr "Host sysinfo Extraktion wird auf dieser Plattform nicht unterstützt" -#: src/util/virsysinfo.c:1030 +#: src/util/virsysinfo.c:1021 #, c-format msgid "Failed to find path for %s binary" msgstr "Pfad für %s-Binärdatei konnte nicht gefunden werden" -#: src/util/virsysinfo.c:1277 +#: src/util/virsysinfo.c:1268 #, c-format msgid "unexpected sysinfo type model %d" msgstr "Unerwartetes sysinfo-Typ-Modell %d" -#: src/util/virsysinfo.c:1313 +#: src/util/virsysinfo.c:1304 #, c-format msgid "Target sysinfo %s %s does not match source %s" msgstr "Ziel sysinfo %s %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein" -#: src/util/virsysinfo.c:1330 src/util/virsysinfo.c:1355 -#: src/util/virsysinfo.c:1412 +#: src/util/virsysinfo.c:1321 src/util/virsysinfo.c:1346 +#: src/util/virsysinfo.c:1403 msgid "Target sysinfo does not match source" msgstr "Ziel sysinfo stimmt nicht mit der Quelle überein" -#: src/util/virsysinfo.c:1383 +#: src/util/virsysinfo.c:1374 #, fuzzy msgid "Target base board does not match source" msgstr "Ziel USB Class code stimmt nicht mit der Quelle überein" -#: src/util/virsysinfo.c:1418 +#: src/util/virsysinfo.c:1409 #, c-format msgid "Target sysinfo %s does not match source %s" msgstr "Ziel sysinfo %s stimmt nicht mit der Quelle %s überein" -#: src/util/virsysinfo.c:1432 +#: src/util/virsysinfo.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "Target sysinfo base board count '%zu' does not match source '%zu'" msgstr "" @@ -30809,20 +30808,20 @@ msgstr "Kann aktuelle Zeit nicht abrufen" msgid "cannot reset current job" msgstr "Kann aktuelle Zeit nicht abrufen" -#: src/util/virtime.c:284 src/util/virtime.c:313 +#: src/util/virtime.c:288 src/util/virtime.c:317 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1413 msgid "Unable to format time" msgstr "Kann Zeit nicht formatieren" -#: src/util/virtime.c:342 +#: src/util/virtime.c:346 msgid "failed to get current system time" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:349 +#: src/util/virtime.c:353 msgid "gmtime_r failed" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:359 +#: src/util/virtime.c:363 msgid "mktime failed" msgstr "" @@ -30839,90 +30838,90 @@ msgstr "TPM Einheiten Pfad %s ist ungültig" msgid "Missing TPM device path" msgstr "Fehlender TPM-Einheit Pfad" -#: src/util/virtypedparam.c:111 +#: src/util/virtypedparam.c:112 #, c-format msgid "parameter '%s' occurs multiple times" msgstr "Parameter '%s' kommt mehrmals vor" -#: src/util/virtypedparam.c:122 +#: src/util/virtypedparam.c:123 #, c-format msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'" msgstr "Ungültiger Typ '%s' für Parameter '%s', erwartete '%s'" -#: src/util/virtypedparam.c:134 +#: src/util/virtypedparam.c:136 #, c-format msgid "parameter '%s' not supported" msgstr "Parameter '%s' nicht unterstützt" -#: src/util/virtypedparam.c:203 src/util/virtypedparam.c:255 -#: src/util/virtypedparam.c:349 +#: src/util/virtypedparam.c:205 src/util/virtypedparam.c:257 +#: src/util/virtypedparam.c:351 #, c-format msgid "unexpected type %d for field %s" msgstr "Unerwarteter Typ %d für Feld %s" -#: src/util/virtypedparam.c:275 +#: src/util/virtypedparam.c:277 #, c-format msgid "NULL value for field '%s'" msgstr "NULL-Wert für Feld »%s«" -#: src/util/virtypedparam.c:291 +#: src/util/virtypedparam.c:293 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected int" msgstr "Ungültiger Wert für Feld '%s': Erwartete int" -#: src/util/virtypedparam.c:299 +#: src/util/virtypedparam.c:301 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned int" msgstr "Ungültiger Wert für Feld '%s': Erwartete unsigned int" -#: src/util/virtypedparam.c:308 +#: src/util/virtypedparam.c:310 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected long long" msgstr "Ungültiger Wert für Feld '%s': Erwartete long long" -#: src/util/virtypedparam.c:317 +#: src/util/virtypedparam.c:319 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned long long" msgstr "Ungültiger Wert für Feld '%s': Erwartete unsigned long long" -#: src/util/virtypedparam.c:326 +#: src/util/virtypedparam.c:328 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected double" msgstr "Ungültiger Wert für Feld '%s': Erwartete double" -#: src/util/virtypedparam.c:339 +#: src/util/virtypedparam.c:341 #, c-format msgid "Invalid boolean value for field '%s'" msgstr "Ungültige boolesche Variable für Feld »%s«" -#: src/util/virtypedparam.c:389 +#: src/util/virtypedparam.c:391 #, c-format msgid "Parameter '%s' is not a string" msgstr "Parameter '%s' ist kein String" -#: src/util/virtypedparam.c:530 +#: src/util/virtypedparam.c:532 #, c-format msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'" msgstr "" "Ungültiger Typ '%s' für den Parameter '%s' angefordert, tatsächlicher Typ " "ist '%s'" -#: src/util/virtypedparam.c:1389 +#: src/util/virtypedparam.c:1391 #, fuzzy, c-format msgid "too many parameters '%u' for limit '%d'" msgstr "Zu viele Migrations-Parameter '%d' für Grenze '%d'" -#: src/util/virtypedparam.c:1398 +#: src/util/virtypedparam.c:1400 #, fuzzy, c-format msgid "too many parameters '%u' for nparams '%d'" msgstr "Zu viele Migrations-Parameter '%d' für Grenze '%d'" -#: src/util/virtypedparam.c:1416 +#: src/util/virtypedparam.c:1418 #, fuzzy, c-format msgid "parameter %s too big for destination" msgstr "Parameter %s zu groß für Ziel" -#: src/util/virtypedparam.c:1453 src/util/virtypedparam.c:1549 +#: src/util/virtypedparam.c:1455 src/util/virtypedparam.c:1551 #, c-format msgid "unknown parameter type: %d" msgstr "Unbekannter Parameter Typ: %d" @@ -33678,7 +33677,7 @@ msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:67 src/xenconfig/xen_common.c:96 #: src/xenconfig/xen_common.c:101 src/xenconfig/xen_common.c:130 #: src/xenconfig/xen_common.c:135 src/xenconfig/xen_common.c:255 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:458 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:459 #, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "Konfigurationswert %s war fehlerhaft" @@ -33982,7 +33981,7 @@ msgstr "Unerwarteter Lifecycle-Wert %d" msgid "no HVM domain loader" msgstr "Kein HVM-Domain-Loader" -#: src/xenconfig/xen_xl.c:450 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:451 #, fuzzy msgid "multiple USB devices not supported" msgstr "Hotplug des Gerätetyps wird nicht unterstützt" @@ -34144,82 +34143,82 @@ msgstr "" "Verwendung: $program_name {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|" "reload|force-reload|gueststatus|shutdown}" -#: tools/virsh.c:113 tools/virt-admin.c:80 +#: tools/virsh.c:112 tools/virt-admin.c:79 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected from %s due to I/O error" msgstr "scheiterte an I/O-Fehler" -#: tools/virsh.c:116 tools/virt-admin.c:83 +#: tools/virsh.c:115 tools/virt-admin.c:82 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected from %s due to end of file" msgstr "Kann nicht bis zum Ende der Datei '%s' suchen" -#: tools/virsh.c:119 tools/virt-admin.c:86 +#: tools/virsh.c:118 tools/virt-admin.c:85 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to keepalive timeout" msgstr "" -#: tools/virsh.c:193 +#: tools/virsh.c:192 msgid "Cannot setup keepalive on connection as requested, disconnecting" msgstr "" -#: tools/virsh.c:200 +#: tools/virsh.c:199 msgid "Failed to setup keepalive on connection\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:227 tools/virsh.c:303 tools/virsh.c:471 +#: tools/virsh.c:226 tools/virsh.c:302 tools/virsh.c:470 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Verbindungsabbruch vom Hypervisor schlug fehl" -#: tools/virsh.c:229 tools/virsh.c:305 tools/virsh.c:473 tools/virt-admin.c:142 +#: tools/virsh.c:228 tools/virsh.c:304 tools/virsh.c:472 tools/virt-admin.c:141 msgid "One or more references were leaked after disconnect from the hypervisor" msgstr "" "Eine oder mehrere Referenzen sind nach Trennung vom Hypervisor durchgesickert" -#: tools/virsh.c:237 +#: tools/virsh.c:236 msgid "Failed to reconnect to the hypervisor" msgstr "Erneuter Verbindungsaufbau zum Hypervisor schlug fehl" -#: tools/virsh.c:239 +#: tools/virsh.c:238 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "Verbindung zum Hypervisor scheiterte" -#: tools/virsh.c:243 tools/virsh.c:330 tools/virt-admin.c:119 +#: tools/virsh.c:242 tools/virsh.c:329 tools/virt-admin.c:118 msgid "Unable to register disconnect callback" msgstr "Konnte Disconnect Callback nicht registrieren" -#: tools/virsh.c:245 +#: tools/virsh.c:244 msgid "Reconnected to the hypervisor" msgstr "Erneutes Verbinden mit Hypervisor" -#: tools/virsh.c:270 +#: tools/virsh.c:269 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "Hypervisor Verbindungs-URI" -#: tools/virsh.c:274 +#: tools/virsh.c:273 msgid "read-only connection" msgstr "Schreibgeschützte Verbindung" -#: tools/virsh.c:281 +#: tools/virsh.c:280 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(Wieder)verbinden mit Hypervisor" -#: tools/virsh.c:284 +#: tools/virsh.c:283 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Mit lokalem Hypervisor verbinden. Nach dem Start der Shell ist dies ein " "integrierter Befehl." -#: tools/virsh.c:324 +#: tools/virsh.c:323 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Verbindungsaufbau zum Hypervisor schlug fehl" -#: tools/virsh.c:345 tools/virt-admin.c:365 +#: tools/virsh.c:344 tools/virt-admin.c:364 msgid "no valid connection" msgstr "keine gültige Verbindung" -#: tools/virsh.c:512 +#: tools/virsh.c:511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -34246,12 +34245,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:534 tools/virt-admin.c:481 +#: tools/virsh.c:533 tools/virt-admin.c:480 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s')\n" msgstr " %s (Hilfe Stichwort '%s')\n" -#: tools/virsh.c:547 tools/virt-admin.c:494 +#: tools/virsh.c:546 tools/virt-admin.c:493 msgid "" "\n" " (specify help for details about the commands in the group)\n" @@ -34259,7 +34258,7 @@ msgstr "" "\n" "(Angeben der Hilfe für Details über die Befehle in der Gruppe)\n" -#: tools/virsh.c:549 tools/virt-admin.c:496 +#: tools/virsh.c:548 tools/virt-admin.c:495 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -34269,12 +34268,12 @@ msgstr "" " (geben Sie help an, um Details zum Befehl zu erhalten)\n" "\n" -#: tools/virsh.c:560 +#: tools/virsh.c:559 #, c-format msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n" msgstr "Virsh Befehlszeilen Tool von libvirt %s\n" -#: tools/virsh.c:561 tools/virt-admin.c:508 +#: tools/virsh.c:560 tools/virt-admin.c:507 #, c-format msgid "" "See web site at %s\n" @@ -34283,84 +34282,84 @@ msgstr "" "Siehe Web-Seite auf %s\n" "\n" -#: tools/virsh.c:563 +#: tools/virsh.c:562 msgid "Compiled with support for:\n" msgstr "Kompiliert mit Unterstützung für:\n" -#: tools/virsh.c:564 +#: tools/virsh.c:563 msgid " Hypervisors:" msgstr " Hypervisors:" -#: tools/virsh.c:609 +#: tools/virsh.c:608 msgid " Networking:" msgstr "Vernetzung:" -#: tools/virsh.c:635 +#: tools/virsh.c:634 msgid " Storage:" msgstr "Speicher:" -#: tools/virsh.c:671 +#: tools/virsh.c:670 msgid " Miscellaneous:" msgstr "Verschiedenes:" -#: tools/virsh.c:749 tools/virt-admin.c:550 +#: tools/virsh.c:748 tools/virt-admin.c:549 #, c-format msgid "option %s takes a numeric argument" msgstr "Option %s erfordert ein numerisches Argument" -#: tools/virsh.c:754 tools/virt-admin.c:555 +#: tools/virsh.c:753 tools/virt-admin.c:554 #, c-format msgid "ignoring debug level %d out of range [%d-%d]" msgstr "ignorieren Debugebene %d außerhalb des Bereichs [%d-%d]" -#: tools/virsh.c:767 +#: tools/virsh.c:766 #, c-format msgid "Invalid string '%s' for escape sequence" msgstr "Ungültiger String '%s' für Escape Sequenz" -#: tools/virsh.c:779 tools/virsh.c:795 +#: tools/virsh.c:778 tools/virsh.c:794 #, c-format msgid "Invalid value for option %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:786 tools/virsh.c:802 +#: tools/virsh.c:785 tools/virsh.c:801 #, c-format msgid "option %s requires a positive integer argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:837 tools/virt-admin.c:587 +#: tools/virsh.c:836 tools/virt-admin.c:586 #, c-format msgid "option '-%c'/'--%s' requires an argument" msgstr "Option '-%c'/'--%s' benötigt ein Argument" -#: tools/virsh.c:840 tools/virt-admin.c:590 +#: tools/virsh.c:839 tools/virt-admin.c:589 #, c-format msgid "option '-%c' requires an argument" msgstr "Option '-%c'/ benötigt ein Argument" -#: tools/virsh.c:844 tools/virt-admin.c:594 +#: tools/virsh.c:843 tools/virt-admin.c:593 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "Nicht unterstützte Option '-%c'. Siehe --help." -#: tools/virsh.c:846 tools/virt-admin.c:596 +#: tools/virsh.c:845 tools/virt-admin.c:595 #, c-format msgid "unsupported option '%s'. See --help." msgstr "Nicht unterstützte Option '%s'. Siehe --help." -#: tools/virsh.c:849 tools/virt-admin.c:599 +#: tools/virsh.c:848 tools/virt-admin.c:598 msgid "unknown option" msgstr "unbekannte Option" -#: tools/virsh.c:960 tools/virt-admin.c:716 +#: tools/virsh.c:949 tools/virt-admin.c:704 msgid "Failed to initialize mutex" msgstr "Initialisieren Mutex fehlgeschlagen" -#: tools/virsh.c:965 +#: tools/virsh.c:954 msgid "Failed to initialize libvirt" msgstr "Initialisierung von libvirt fehlgeschlagen" -#: tools/virsh.c:989 +#: tools/virsh.c:978 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -34369,7 +34368,7 @@ msgstr "" "Willkommen bei %s, dem interaktiven Virtualisierungsterminal.\n" "\n" -#: tools/virsh.c:992 tools/virt-admin.c:744 +#: tools/virsh.c:981 tools/virt-admin.c:729 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -34885,7 +34884,7 @@ msgstr "Bleibend:" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "yes" msgstr "ja" @@ -34894,7 +34893,7 @@ msgstr "ja" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "no" msgstr "nein" @@ -35396,8 +35395,8 @@ msgid "expecting an ide:00.00.00 address." msgstr "Erwarte eine ide:00.00.00 Adresse." #: tools/virsh-domain.c:739 tools/virsh-domain.c:1050 tools/virsh-pool.c:378 -#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3010 -#: tools/vsh.c:3027 +#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3008 +#: tools/vsh.c:3025 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "Zuweisung von XML-Puffer schlug fehl" @@ -39494,7 +39493,7 @@ msgstr "Hypervisor-Hostname ausgeben" msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "Kanonisierte URI des Hypervisors ausgeben" -#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:189 +#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:188 msgid "failed to get URI" msgstr "Abrufen der URI scheiterte" @@ -39514,7 +39513,7 @@ msgstr "" msgid "failed to get CPU model names" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:205 +#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:204 msgid "show version" msgstr "Version anzeigen" @@ -39530,16 +39529,16 @@ msgstr "Bericht auch der Dämon Version" msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "Abrufen des Hypervisor-Typs scheiterte" -#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:230 +#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:229 #, c-format msgid "Compiled against library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "Kompiliert gegen die Bibliothek: libvirt %d.%d.%d\n" -#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:235 +#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:234 msgid "failed to get the library version" msgstr "Abrufen der Bibliotheksversion scheiterte" -#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:242 +#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:241 #, c-format msgid "Using library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "" @@ -39565,11 +39564,11 @@ msgstr "Kann laufende %s Hypervisorversion nicht ermitteln\n" msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Laufender Hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:247 +#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:246 msgid "failed to get the daemon version" msgstr "Abrufen der Dämon Version scheiterte" -#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:253 +#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:252 #, c-format msgid "Running against daemon: %d.%d.%d\n" msgstr "Läuft gegen Dämon: %d.%d.%d\n" @@ -42013,7 +42012,8 @@ msgid "clone a volume." msgstr "Einen Datenträger klonen." #: tools/virsh-volume.c:549 -msgid "Clone an existing volume." +#, fuzzy +msgid "Clone an existing volume within the parent pool." msgstr "Einen bestehenden Datenträger klonen." #: tools/virsh-volume.c:559 @@ -42310,69 +42310,69 @@ msgstr "" msgid "volume name or key" msgstr "Datenträger-Name oder -Schlüssel" -#: tools/virt-admin.c:112 +#: tools/virt-admin.c:111 #, fuzzy msgid "Failed to reconnect to the admin server" msgstr "Erneuter Verbindungsaufbau zum Hypervisor schlug fehl" -#: tools/virt-admin.c:114 +#: tools/virt-admin.c:113 #, fuzzy msgid "Failed to connect to the admin server" msgstr "Verbindungsaufbau zum Hypervisor schlug fehl" -#: tools/virt-admin.c:122 +#: tools/virt-admin.c:121 #, fuzzy msgid "Reconnected to the admin server" msgstr "Erneutes Verbinden mit Hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:140 +#: tools/virt-admin.c:139 #, fuzzy msgid "Failed to disconnect from the admin server" msgstr "Verbindungsabbruch vom Hypervisor schlug fehl" -#: tools/virt-admin.c:173 +#: tools/virt-admin.c:172 #, fuzzy msgid "print the admin server URI" msgstr "Hostname der Domain ausgeben" -#: tools/virt-admin.c:208 +#: tools/virt-admin.c:207 #, fuzzy msgid "Display the system and also the daemon version information." msgstr "Informationen zur Systemversion anzeigen." -#: tools/virt-admin.c:270 +#: tools/virt-admin.c:269 #, fuzzy msgid "daemon's admin server connection URI" msgstr "Domänen-Anzeige Verbindungs-URI" -#: tools/virt-admin.c:277 +#: tools/virt-admin.c:276 #, fuzzy msgid "connect to daemon's admin server" msgstr "Verbunden mit der Domain: %s\n" -#: tools/virt-admin.c:280 +#: tools/virt-admin.c:279 msgid "Connect to a daemon's administrating server." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:300 +#: tools/virt-admin.c:299 #, fuzzy msgid "Connected to the admin server" msgstr "Verbunden mit der Domain: %s\n" -#: tools/virt-admin.c:313 +#: tools/virt-admin.c:312 msgid "list available servers on a daemon" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:316 +#: tools/virt-admin.c:315 msgid "List all manageable servers on a daemon." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:334 +#: tools/virt-admin.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "failed to obtain list of available servers from %s" msgstr "Auflisten der %s Host-Schnittstellen fehlgeschlagen" -#: tools/virt-admin.c:466 +#: tools/virt-admin.c:465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -42392,17 +42392,17 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:507 +#: tools/virt-admin.c:506 #, fuzzy, c-format msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n" msgstr "Virsh Befehlszeilen Tool von libvirt %s\n" -#: tools/virt-admin.c:510 +#: tools/virt-admin.c:509 #, fuzzy msgid "Compiled with support for:" msgstr "Kompiliert mit Unterstützung für:\n" -#: tools/virt-admin.c:740 +#: tools/virt-admin.c:725 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to %s, the administrating virtualization interactive terminal.\n" @@ -42510,7 +42510,7 @@ msgstr "" "Laden Sie das 'tun' Modul um den Netzwerkbetrieb für QEMU Gäste zu " "ermöglichen" -#: tools/virt-host-validate.c:45 +#: tools/virt-host-validate.c:44 #, c-format msgid "" "\n" @@ -42541,12 +42541,12 @@ msgstr "" " -q, --quiet Fortschritt-information nicht anzeigen\n" "\n" -#: tools/virt-host-validate.c:118 +#: tools/virt-host-validate.c:107 #, c-format msgid "%s: too many command line arguments\n" msgstr "%s: Zu viele Befehlszeilen-Argumente\n" -#: tools/virt-host-validate.c:145 +#: tools/virt-host-validate.c:134 #, c-format msgid "%s: unsupported hypervisor name %s\n" msgstr "%s: Nicht unterstützter hypervisor Name %s\n" @@ -42579,102 +42579,102 @@ msgstr "" msgid "Failed to initialize libvirt error handling" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:241 +#: tools/virt-login-shell.c:231 #, c-format msgid "%s takes no options" msgstr "%s verwendet keine Optionen" -#: tools/virt-login-shell.c:246 +#: tools/virt-login-shell.c:236 #, c-format msgid "%s must be run by non root users" msgstr "%s muss von Nicht-Root-Benutzer ausgeführt werden" -#: tools/virt-login-shell.c:284 +#: tools/virt-login-shell.c:274 #, c-format msgid "Can't create %s container: %s" msgstr "Kann %s Container nicht erstellen: %s" -#: tools/virt-login-shell.c:317 +#: tools/virt-login-shell.c:307 #, c-format msgid "Unable to chdir(%s)" msgstr "Kann nicht chdir(%s)" -#: tools/virt-login-shell.c:333 +#: tools/virt-login-shell.c:323 #, c-format msgid "Unable to exec shell %s" msgstr "Kann nicht exec shell %s" -#: tools/vsh.c:86 +#: tools/vsh.c:84 #, fuzzy msgid "error: Out of memory\n" msgstr "Nicht genug Speicher" -#: tools/vsh.c:139 tools/vsh.c:153 +#: tools/vsh.c:137 tools/vsh.c:151 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: scheiterte beim Zuweisen von %d Bytes" -#: tools/vsh.c:165 +#: tools/vsh.c:163 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: scheiterte beim Zuweisen von %lu Bytes" -#: tools/vsh.c:406 +#: tools/vsh.c:404 msgid "print help for this function" msgstr "Hilfe für diese Funktion ausgeben" -#: tools/vsh.c:437 tools/vsh.c:1429 +#: tools/vsh.c:435 tools/vsh.c:1427 #, c-format msgid "invalid '=' after option --%s" msgstr "Ungültiges '=' nach Option --%s" -#: tools/vsh.c:447 +#: tools/vsh.c:445 #, c-format msgid "option --%s already seen" msgstr "Option --%s bereits gesehen" -#: tools/vsh.c:458 +#: tools/vsh.c:456 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "Befehl '%s' unterstützt die Option --%s nicht" -#: tools/vsh.c:505 +#: tools/vsh.c:503 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "Befehl '%s' erfordert <%s> Option" -#: tools/vsh.c:506 +#: tools/vsh.c:504 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "Befehl '%s' erfordert --%s Option" -#: tools/vsh.c:571 +#: tools/vsh.c:569 #, c-format msgid "command group '%s' doesn't exist" msgstr "Befehls-Gruppe '%s' existiert nicht" -#: tools/vsh.c:574 tools/vsh.c:2874 +#: tools/vsh.c:572 tools/vsh.c:2872 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s'):\n" msgstr "" " %s (Hilfe Stichwort '%s'):\n" "\n" -#: tools/vsh.c:594 +#: tools/vsh.c:592 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "Befehl '%s' existiert nicht" -#: tools/vsh.c:606 tools/vsh.c:686 tools/vsh.c:696 tools/vsh.c:1381 +#: tools/vsh.c:604 tools/vsh.c:684 tools/vsh.c:694 tools/vsh.c:1379 #, c-format msgid "internal error: bad options in command: '%s'" msgstr "Interner Fehler: Falsche Optionen mit Befehl: '%s'" -#: tools/vsh.c:611 +#: tools/vsh.c:609 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: tools/vsh.c:614 +#: tools/vsh.c:612 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -42682,37 +42682,37 @@ msgstr "" "\n" " SYNOPSIS\n" -#: tools/vsh.c:627 +#: tools/vsh.c:625 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: tools/vsh.c:633 +#: tools/vsh.c:631 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: tools/vsh.c:646 +#: tools/vsh.c:644 #, c-format msgid "{[--%s] }..." msgstr "{[--%s] }..." -#: tools/vsh.c:647 +#: tools/vsh.c:645 #, c-format msgid "[[--%s] ]..." msgstr "[[--%s] ]..." -#: tools/vsh.c:649 +#: tools/vsh.c:647 #, c-format msgid "<%s>..." msgstr "<%s>..." -#: tools/vsh.c:650 +#: tools/vsh.c:648 #, c-format msgid "[<%s>]..." msgstr "[<%s>]..." -#: tools/vsh.c:665 +#: tools/vsh.c:663 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -42720,7 +42720,7 @@ msgstr "" "\n" " BESCHREIBUNG\n" -#: tools/vsh.c:671 +#: tools/vsh.c:669 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -42728,63 +42728,63 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONEN\n" -#: tools/vsh.c:679 +#: tools/vsh.c:677 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "[--%s] " -#: tools/vsh.c:680 +#: tools/vsh.c:678 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: tools/vsh.c:690 +#: tools/vsh.c:688 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: tools/vsh.c:700 tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:698 tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "[--%s] " -#: tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" -#: tools/vsh.c:828 tools/vsh.c:855 tools/vsh.c:916 tools/vsh.c:1054 -#: tools/vsh.c:1081 +#: tools/vsh.c:826 tools/vsh.c:853 tools/vsh.c:914 tools/vsh.c:1052 +#: tools/vsh.c:1079 #, c-format msgid "Numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1019 +#: tools/vsh.c:1017 msgid "Mandatory option not present" msgstr "Verbindliche Option nicht vorhanden" -#: tools/vsh.c:1021 +#: tools/vsh.c:1019 msgid "Option argument is empty" msgstr "Option-Argument ist leer" -#: tools/vsh.c:1024 +#: tools/vsh.c:1022 #, c-format msgid "Failed to get option '%s': %s" msgstr "Abruf der Option '%s': %s fehlgeschlagen" -#: tools/vsh.c:1150 +#: tools/vsh.c:1148 #, c-format msgid "Scaled numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1241 +#: tools/vsh.c:1239 #, c-format msgid "" "Scaled numeric value '%s' for <--bandwidth> option is malformed or out of " "range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1304 +#: tools/vsh.c:1302 #, c-format msgid "" "\n" @@ -42795,137 +42795,137 @@ msgstr "" "(Zeit: %.3f ms)\n" "\n" -#: tools/vsh.c:1375 +#: tools/vsh.c:1373 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "Unbekannter Befehl: '%s'" -#: tools/vsh.c:1418 +#: tools/vsh.c:1416 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "Erwartete Syntax: --%s <%s>" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "number" msgstr "Nummer" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "string" msgstr "String" -#: tools/vsh.c:1445 +#: tools/vsh.c:1443 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "Unerwartete Daten '%s'" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "optdata" msgstr "optdata" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "bool" msgstr "bool" -#: tools/vsh.c:1468 +#: tools/vsh.c:1466 msgid "(none)" msgstr "(Keine)" -#: tools/vsh.c:1604 +#: tools/vsh.c:1602 msgid "dangling \\" msgstr "hängender \\" -#: tools/vsh.c:1617 +#: tools/vsh.c:1615 msgid "missing \"" msgstr "fehlendes \"" -#: tools/vsh.c:1662 +#: tools/vsh.c:1660 #, c-format msgid "Numeric value '%u' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1717 +#: tools/vsh.c:1715 #, c-format msgid "unimplemented parameter type %d" msgstr "nicht implementierter Parameter-Typ %d" -#: tools/vsh.c:1874 +#: tools/vsh.c:1872 msgid "unable to make terminal raw: console isn't a tty" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1910 +#: tools/vsh.c:1908 msgid "error: " msgstr "Fehler: " -#: tools/vsh.c:2001 +#: tools/vsh.c:1999 #, c-format msgid "failed to create pipe: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2059 +#: tools/vsh.c:2057 #, c-format msgid "failed to determine loop exit status: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2101 +#: tools/vsh.c:2099 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" "Fehler beim Öffnen der Log-Datei. Überprüfen Sie den Pfad der Log-Datei" -#: tools/vsh.c:2181 +#: tools/vsh.c:2179 msgid "failed to write the log file" msgstr "Fehler beim Schreiben der Log-Datei" -#: tools/vsh.c:2198 +#: tools/vsh.c:2196 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: Konnte nicht in Log-Datei schreiben: %s" -#: tools/vsh.c:2250 +#: tools/vsh.c:2248 msgid "Try again?" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2257 +#: tools/vsh.c:2255 msgid "y - yes, start editor again" msgstr "y - ja, starten Editor wieder" -#: tools/vsh.c:2258 +#: tools/vsh.c:2256 msgid "n - no, throw away my changes" msgstr "n - nein, wegwerfen meine Änderungen" -#: tools/vsh.c:2263 +#: tools/vsh.c:2261 msgid "i - turn off validation and try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2269 +#: tools/vsh.c:2267 msgid "f - force, try to redefine again" msgstr "f - zwingen, versuchen neu zu definieren" -#: tools/vsh.c:2270 +#: tools/vsh.c:2268 msgid "? - print this help" msgstr "? - Diese Hilfe ausgeben" -#: tools/vsh.c:2290 +#: tools/vsh.c:2288 msgid "This function is not supported on WIN32 platform" msgstr "Diese Funktion ist auf Win32-Plattform nicht unterstützt" -#: tools/vsh.c:2314 +#: tools/vsh.c:2312 #, c-format msgid "mkostemps: failed to create temporary file: %s" msgstr "mkostemps: Erstellen einer temporären Datei fehlgeschlagen: %s" -#: tools/vsh.c:2321 +#: tools/vsh.c:2319 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "write: %s: Schreiben in eine temporäre Datei fehlgeschlagen: %s" -#: tools/vsh.c:2329 +#: tools/vsh.c:2327 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "" "close: %s: Schreiben in oder Schließen einer temporären Datei " "fehlgeschlagen: %s" -#: tools/vsh.c:2370 +#: tools/vsh.c:2368 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " @@ -42934,53 +42934,53 @@ msgstr "" "%s: Der temporäre Dateiname enthält Shell-Meta- oder andere nicht " "akzeptierbare Zeichen (ist $TMPDIR falsch?)" -#: tools/vsh.c:2404 +#: tools/vsh.c:2402 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: Lesen der temporären Datei schlug fehl: %s" -#: tools/vsh.c:2493 +#: tools/vsh.c:2491 msgid "Failed to complete tree listing" msgstr "Konnte die Baum-Auflistung nicht abschließen" -#: tools/vsh.c:2650 +#: tools/vsh.c:2648 #, fuzzy, c-format msgid "Bad $%s value." msgstr "Kann Wert %s nicht lesen" -#: tools/vsh.c:2653 +#: tools/vsh.c:2651 #, c-format msgid "$%s value should be between 0 and %d" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2667 +#: tools/vsh.c:2665 msgid "Could not determine home directory" msgstr "Konnte Basisverzeichnis nicht ermitteln" -#: tools/vsh.c:2698 +#: tools/vsh.c:2696 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "Konnte '%s' nicht erstellen: %s" -#: tools/vsh.c:2767 +#: tools/vsh.c:2765 #, fuzzy msgid "VSH_DEBUG not set with a valid numeric value" msgstr "VIRSH_DEBUG nicht mit einem gültigen numerischen Wert gesetzt" -#: tools/vsh.c:2792 +#: tools/vsh.c:2790 #, fuzzy msgid "client hooks cannot be NULL" msgstr "Monitor darf nicht NULL sein" -#: tools/vsh.c:2797 +#: tools/vsh.c:2795 msgid "command groups and command set cannot both be NULL" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2816 +#: tools/vsh.c:2814 msgid "command groups and command are both NULL run vshInit before reloading" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2846 +#: tools/vsh.c:2844 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a group of related " "commands" @@ -42988,11 +42988,11 @@ msgstr "" "Gibt globale, befehlsspezifische oder Hilfe für eine Gruppe von ähnlichen " "Befehlen aus" -#: tools/vsh.c:2853 +#: tools/vsh.c:2851 msgid "print help" msgstr "Hilfe ausgeben" -#: tools/vsh.c:2856 +#: tools/vsh.c:2854 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a\n" " group of related commands" @@ -43000,7 +43000,7 @@ msgstr "" "Gibt globale, befehlsspezifische oder Hilfe für eine Gruppe\n" "von ähnlichen Befehlen aus." -#: tools/vsh.c:2871 +#: tools/vsh.c:2869 msgid "" "Grouped commands:\n" "\n" @@ -43008,71 +43008,71 @@ msgstr "" "Zusammengefasste Befehle\n" "\n" -#: tools/vsh.c:2895 +#: tools/vsh.c:2893 #, c-format msgid "command or command group '%s' doesn't exist" msgstr "Befehl oder Befehls-Gruppe '%s' existiert nicht" -#: tools/vsh.c:2903 +#: tools/vsh.c:2901 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "In zu wechselndes Verzeichnis (Vorgabe: home oder ansonsten root)" -#: tools/vsh.c:2910 +#: tools/vsh.c:2908 msgid "change the current directory" msgstr "Aktuelles Verzeichnis wechseln" -#: tools/vsh.c:2913 +#: tools/vsh.c:2911 msgid "Change the current directory." msgstr "Aktuelles Verzeichnis wechseln." -#: tools/vsh.c:2927 +#: tools/vsh.c:2925 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "cd: Befehl nur im interaktiven Modus gültig" -#: tools/vsh.c:2937 +#: tools/vsh.c:2935 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "cd: %s: %s" -#: tools/vsh.c:2949 +#: tools/vsh.c:2947 msgid "escape for shell use" msgstr "Escape für Shell-Anwendung" -#: tools/vsh.c:2953 +#: tools/vsh.c:2951 msgid "escape for XML use" msgstr "Escape für XML-Anwendung" -#: tools/vsh.c:2965 +#: tools/vsh.c:2963 msgid "arguments to echo" msgstr "Argumente zu wiederholen" -#: tools/vsh.c:2972 +#: tools/vsh.c:2970 msgid "echo arguments" msgstr "Argumente wiederholen" -#: tools/vsh.c:2975 +#: tools/vsh.c:2973 msgid "Echo back arguments, possibly with quoting." msgstr "Argumente wiederholen, eventuell mit Zitierung." -#: tools/vsh.c:3039 +#: tools/vsh.c:3037 msgid "print the current directory" msgstr "Aktuelles Verzeichnis ausgeben" -#: tools/vsh.c:3042 +#: tools/vsh.c:3040 msgid "Print the current directory." msgstr "Aktuelles Verzeichnis ausgeben." -#: tools/vsh.c:3056 +#: tools/vsh.c:3054 #, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "pwd: Kann aktuelles Verzeichnis nicht ermitteln: %s" -#: tools/vsh.c:3060 +#: tools/vsh.c:3058 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "%s\n" -#: tools/vsh.c:3069 +#: tools/vsh.c:3067 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "Dieses interaktive Terminal beenden" @@ -43086,6 +43086,9 @@ msgstr "Optionen --%s und --%s schließen sich gegenseitig aus" msgid "Option --%s is required by option --%s" msgstr "" +#~ msgid "file '%s' is not a supported random source" +#~ msgstr "Datei '%s' ist keine unterstützte zufällige Quelle" + #~ msgid "Controllers must use the 'pci' address type" #~ msgstr "Controller muss den 'pci'-Adresstyp verwenden" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index b14bd670a2..956e76fc88 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt 1.2.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-06 15:12+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-04 19:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-28 09:11-0500\n" "Last-Translator: Daniel \n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/" @@ -317,96 +317,94 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1179 src/locking/lock_daemon.c:1187 -#: src/locking/sanlock_helper.c:76 src/logging/log_daemon.c:944 -#: src/lxc/lxc_controller.c:2513 src/network/leaseshelper.c:121 -#: src/network/leaseshelper.c:127 src/security/virt-aa-helper.c:1304 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1310 src/storage/parthelper.c:78 -#: src/util/iohelper.c:236 src/util/iohelper.c:242 +#: daemon/libvirtd.c:1177 src/locking/lock_daemon.c:1185 +#: src/logging/log_daemon.c:942 src/lxc/lxc_controller.c:2511 +#: src/network/leaseshelper.c:121 src/security/virt-aa-helper.c:1304 +#: src/util/iohelper.c:235 #, c-format msgid "%s: initialization failed\n" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1216 src/locking/lock_daemon.c:1217 -#: src/logging/log_daemon.c:974 +#: daemon/libvirtd.c:1214 src/locking/lock_daemon.c:1215 +#: src/logging/log_daemon.c:972 msgid "Invalid value for timeout" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1224 daemon/libvirtd.c:1232 daemon/libvirtd.c:1349 -#: src/locking/lock_daemon.c:1466 src/logging/log_daemon.c:1218 +#: daemon/libvirtd.c:1222 daemon/libvirtd.c:1230 daemon/libvirtd.c:1347 +#: src/locking/lock_daemon.c:1464 src/logging/log_daemon.c:1218 msgid "Can't allocate memory" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1259 src/locking/lock_daemon.c:1252 -#: src/logging/log_daemon.c:1009 +#: daemon/libvirtd.c:1257 src/locking/lock_daemon.c:1250 +#: src/logging/log_daemon.c:1007 msgid "Can't create initial configuration" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1268 src/locking/lock_daemon.c:1261 -#: src/logging/log_daemon.c:1018 +#: daemon/libvirtd.c:1266 src/locking/lock_daemon.c:1259 +#: src/logging/log_daemon.c:1016 msgid "Can't determine config path" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1278 src/locking/lock_daemon.c:1271 -#: src/logging/log_daemon.c:1028 +#: daemon/libvirtd.c:1276 src/locking/lock_daemon.c:1269 +#: src/logging/log_daemon.c:1026 #, c-format msgid "Can't load config file: %s: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1281 src/locking/lock_daemon.c:1274 -#: src/logging/log_daemon.c:1031 +#: daemon/libvirtd.c:1279 src/locking/lock_daemon.c:1272 +#: src/logging/log_daemon.c:1029 #, c-format msgid "Can't load config file: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1287 +#: daemon/libvirtd.c:1285 msgid "Exiting due to failure to migrate profile" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1293 +#: daemon/libvirtd.c:1291 #, c-format msgid "invalid host UUID: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1298 src/locking/lock_daemon.c:1279 -#: src/logging/log_daemon.c:1036 +#: daemon/libvirtd.c:1296 src/locking/lock_daemon.c:1277 +#: src/logging/log_daemon.c:1034 msgid "Can't initialize logging" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1303 +#: daemon/libvirtd.c:1301 #, fuzzy msgid "Can't initialize access manager" msgstr "αδύνατη η αρχικοποίηση του mutex" -#: daemon/libvirtd.c:1312 src/locking/lock_daemon.c:1288 -#: src/logging/log_daemon.c:1045 +#: daemon/libvirtd.c:1310 src/locking/lock_daemon.c:1286 +#: src/logging/log_daemon.c:1043 msgid "Can't determine pid file path." msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1322 src/locking/lock_daemon.c:1295 -#: src/logging/log_daemon.c:1052 +#: daemon/libvirtd.c:1320 src/locking/lock_daemon.c:1293 +#: src/logging/log_daemon.c:1050 msgid "Can't determine socket paths" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1334 src/locking/lock_daemon.c:1351 -#: src/logging/log_daemon.c:1109 +#: daemon/libvirtd.c:1332 src/locking/lock_daemon.c:1349 +#: src/logging/log_daemon.c:1107 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1340 src/locking/lock_daemon.c:1357 -#: src/logging/log_daemon.c:1115 +#: daemon/libvirtd.c:1338 src/locking/lock_daemon.c:1355 +#: src/logging/log_daemon.c:1113 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Αποτυχία fork ως δαίμονα: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1356 src/locking/lock_daemon.c:1315 -#: src/logging/log_daemon.c:1072 +#: daemon/libvirtd.c:1354 src/locking/lock_daemon.c:1313 +#: src/logging/log_daemon.c:1070 msgid "Can't determine user directory" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1367 src/locking/lock_daemon.c:1327 -#: src/logging/log_daemon.c:1084 +#: daemon/libvirtd.c:1365 src/locking/lock_daemon.c:1325 +#: src/logging/log_daemon.c:1082 #, c-format msgid "unable to create rundir %s: %s" msgstr "" @@ -908,8 +906,8 @@ msgstr "" msgid "Installed bhyve binary does not support UTC clock" msgstr "ο δίαυλος xen δεν υποστηρίζει την %s μονάδα εισόδου" -#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5715 -#: src/qemu/qemu_command.c:5802 +#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5720 +#: src/qemu/qemu_command.c:5807 #, c-format msgid "unsupported clock offset '%s'" msgstr "" @@ -942,7 +940,7 @@ msgstr "" msgid "PCI bus 0 slot 1 is reserved for the implicit LPC PCI-ISA bridge" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1623 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1621 #: src/libxl/libxl_driver.c:328 src/qemu/qemu_driver.c:300 #: src/uml/uml_driver.c:192 #, c-format @@ -955,7 +953,7 @@ msgstr "" #: src/util/virhook.c:302 src/util/virhostdev.c:806 src/util/virhostdev.c:834 #: src/util/virhostdev.c:888 src/util/virhostdev.c:933 #: src/xenapi/xenapi_utils.c:269 tools/virsh-domain-monitor.c:57 -#: tools/vsh.c:299 +#: tools/vsh.c:297 msgid "unknown error" msgstr "" @@ -981,7 +979,7 @@ msgid "bhyve state driver is not active" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:253 src/lxc/lxc_driver.c:5352 -#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5572 +#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5577 #: src/qemu/qemu_driver.c:1304 src/xen/xen_driver.c:659 msgid "Host SMBIOS information is not available" msgstr "" @@ -1003,14 +1001,14 @@ msgstr "" msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3617 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3634 #: src/storage/storage_driver.c:1292 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:406 src/lxc/lxc_driver.c:3268 -#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3624 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3641 #: src/qemu/qemu_driver.c:8648 src/storage/storage_driver.c:1300 #: src/uml/uml_driver.c:2492 #, c-format @@ -1072,8 +1070,8 @@ msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:4332 src/libxl/libxl_driver.c:4592 #: src/libxl/libxl_driver.c:4722 src/libxl/libxl_driver.c:4775 #: src/libxl/libxl_driver.c:5188 src/openvz/openvz_driver.c:2004 -#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3788 -#: src/qemu/qemu_domain.c:4265 src/qemu/qemu_driver.c:1889 +#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3818 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4295 src/qemu/qemu_driver.c:1889 #: src/qemu/qemu_driver.c:1901 src/qemu/qemu_driver.c:1970 #: src/qemu/qemu_driver.c:2048 src/qemu/qemu_driver.c:2148 #: src/qemu/qemu_driver.c:2215 src/qemu/qemu_driver.c:2277 @@ -1126,13 +1124,13 @@ msgstr "" msgid "unknown type '%s'" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2255 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2281 #: src/qemu/qemu_driver.c:13010 msgid "cannot get host CPU capabilities" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:595 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:649 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:596 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:651 #, c-format msgid "event from unexpected fd %d!=%d / watch %d!=%d" msgstr "" @@ -1162,12 +1160,12 @@ msgstr "αποτυχία κατά το άνοιγμα του καταλόγου msgid "Unable to register process kevent" msgstr "αποτυχία κατά το άνοιγμα του καταλόγου '%s'" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:773 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:845 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:774 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:847 msgid "unable to register monitor events" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1367 src/nodeinfo.c:2377 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1365 src/nodeinfo.c:2377 #, c-format msgid "Failed to open '%s'" msgstr "" @@ -1186,7 +1184,7 @@ msgstr "αδυναμία εγγραφής του αρχείου ρυθμίσεω msgid "Cannot write device.map '%s'" msgstr "αδυναμία ερμηνείας της συσκευής %s" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5288 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5289 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up" msgstr "" @@ -1252,7 +1250,7 @@ msgstr "" msgid "Missing CPU architecture" msgstr "" -#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15086 +#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15083 #, c-format msgid "Unknown architecture %s" msgstr "" @@ -1432,12 +1430,12 @@ msgstr "απαράδεκτο πρόθεμα διεύθυνσης IP" msgid "Cannot parse
'domain' attribute" msgstr "" -#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4558 -#: src/conf/domain_conf.c:4612 src/conf/domain_conf.c:4753 +#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4563 +#: src/conf/domain_conf.c:4617 src/conf/domain_conf.c:4758 msgid "Cannot parse
'bus' attribute" msgstr "" -#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4712 +#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4717 msgid "Cannot parse
'slot' attribute" msgstr "" @@ -1621,7 +1619,7 @@ msgstr "δεν βρέθηκε η συσκευή εκκίνησης του λει msgid "%s is not a supported cipher name" msgstr "άγνωστο μοντέλο βίντεο '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12600 +#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12597 #, fuzzy, c-format msgid "missing state for cipher named %s" msgstr "δεν δόθηκε τιμή στην παράμετρο κατασκευαστής (vendor)" @@ -1776,1026 +1774,1026 @@ msgstr "ο δίαυλος xen δεν υποστηρίζει την %s μονάδ msgid "init binary must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4144 +#: src/conf/domain_conf.c:4149 #, fuzzy msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "ο δίαυλος xen δεν υποστηρίζει την %s μονάδα εισόδου" -#: src/conf/domain_conf.c:4151 +#: src/conf/domain_conf.c:4156 msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4173 +#: src/conf/domain_conf.c:4178 #, c-format msgid "disk '%s' improperly configured for a device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4199 +#: src/conf/domain_conf.c:4204 #, fuzzy msgid "Cannot assign SCSI host device address" msgstr "αποτυχία κατά το άνοιγμα του καταλόγου '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:4213 +#: src/conf/domain_conf.c:4218 #, c-format msgid "" "SCSI host address controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u' in use by a " "SCSI disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4437 +#: src/conf/domain_conf.c:4442 #, c-format msgid "unexpected rom bar value %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4551 src/conf/domain_conf.c:4605 -#: src/conf/domain_conf.c:4705 +#: src/conf/domain_conf.c:4556 src/conf/domain_conf.c:4610 +#: src/conf/domain_conf.c:4710 msgid "Cannot parse
'controller' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4565 +#: src/conf/domain_conf.c:4570 msgid "Cannot parse
'target' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4572 +#: src/conf/domain_conf.c:4577 msgid "Cannot parse
'unit' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4619 src/conf/domain_conf.c:4743 +#: src/conf/domain_conf.c:4624 src/conf/domain_conf.c:4748 msgid "Cannot parse
'port' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4651 +#: src/conf/domain_conf.c:4656 #, fuzzy msgid "Cannot parse
'cssid' attribute" msgstr "" "Αδυναμία ερμηνείας ιδιότητας 'port' για την διεπαφή σύνδεσης (socket " "interface)" -#: src/conf/domain_conf.c:4657 +#: src/conf/domain_conf.c:4662 #, fuzzy msgid "Cannot parse
'ssid' attribute" msgstr "" "Αδυναμία ερμηνείας ιδιότητας 'port' για την διεπαφή σύνδεσης (socket " "interface)" -#: src/conf/domain_conf.c:4663 +#: src/conf/domain_conf.c:4668 #, fuzzy msgid "Cannot parse
'devno' attribute" msgstr "" "Αδυναμία ερμηνείας ιδιότητας 'port' για την διεπαφή σύνδεσης (socket " "interface)" -#: src/conf/domain_conf.c:4668 +#: src/conf/domain_conf.c:4673 #, c-format msgid "" "Invalid specification for virtio ccw address: cssid='%s' ssid='%s' devno='%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4676 +#: src/conf/domain_conf.c:4681 msgid "Invalid partial specification for virtio ccw address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4778 +#: src/conf/domain_conf.c:4783 msgid "Cannot parse
'reg' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4806 +#: src/conf/domain_conf.c:4811 msgid "Cannot parse 'startport' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4829 +#: src/conf/domain_conf.c:4834 msgid "missing boot order attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4834 +#: src/conf/domain_conf.c:4839 #, c-format msgid "incorrect boot order '%s', expecting positive integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4842 +#: src/conf/domain_conf.c:4847 #, c-format msgid "boot order '%s' used for more than one device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4875 +#: src/conf/domain_conf.c:4880 #, fuzzy msgid "Cannot parse
'iobase' attribute" msgstr "" "Αδυναμία ερμηνείας ιδιότητας 'port' για την διεπαφή σύνδεσης (socket " "interface)" -#: src/conf/domain_conf.c:4882 +#: src/conf/domain_conf.c:4887 #, fuzzy msgid "Cannot parse
'irq' attribute" msgstr "" "Αδυναμία ερμηνείας ιδιότητας 'port' για την διεπαφή σύνδεσης (socket " "interface)" -#: src/conf/domain_conf.c:4904 +#: src/conf/domain_conf.c:4909 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm slot id '%s'" msgstr "απαράδεκτη κατάσταση τομέα (domain state) '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:4913 +#: src/conf/domain_conf.c:4918 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm base address '%s'" msgstr "απαράδεκτη κατάσταση τομέα (domain state) '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:4993 +#: src/conf/domain_conf.c:4998 #, c-format msgid "unknown rom bar value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5009 +#: src/conf/domain_conf.c:5014 #, c-format msgid "unknown address type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5014 +#: src/conf/domain_conf.c:5019 msgid "No type specified for device address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5066 +#: src/conf/domain_conf.c:5071 msgid "virtio-s390 bus doesn't have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5123 +#: src/conf/domain_conf.c:5128 #, c-format msgid "Unknown startup policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5152 +#: src/conf/domain_conf.c:5157 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "αδυναμία ερμηνείας του αναγνωριστικού του κατασκευαστή (vendor id) %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5159 +#: src/conf/domain_conf.c:5164 msgid "usb vendor needs id" msgstr "ο κατασκευαστής usb απαιτείται να έχει αναγωριστικό (vendor id)" -#: src/conf/domain_conf.c:5170 +#: src/conf/domain_conf.c:5175 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "αδυναμία ερμηνείας προϊόντος %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5178 +#: src/conf/domain_conf.c:5183 msgid "usb product needs id" msgstr "η συσκευή usb απαιτείται να έχει αναγνωριστικό (id)" -#: src/conf/domain_conf.c:5188 +#: src/conf/domain_conf.c:5193 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "αδυναμία ερμηνείας διαύλου %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5195 +#: src/conf/domain_conf.c:5200 msgid "usb address needs bus id" msgstr "η διεύθυνση του usb απαιτεί την ύπαρξη αναγνωριστικού διαύλου (bus id)" -#: src/conf/domain_conf.c:5203 +#: src/conf/domain_conf.c:5208 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "αδυναμία ερμηνείας της συσκευής %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5211 +#: src/conf/domain_conf.c:5216 msgid "usb address needs device id" msgstr "" "η διεύθυνση του usb απαιτεί την ύπαρξη του αναγνωριστικού συσκευής (device " "id)" -#: src/conf/domain_conf.c:5216 +#: src/conf/domain_conf.c:5221 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "άγνωστος τύπος πηγής usb '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5226 +#: src/conf/domain_conf.c:5231 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "ο κατασκευαστής δεν μπορεί να πάρει την τιμή 0" -#: src/conf/domain_conf.c:5232 +#: src/conf/domain_conf.c:5237 msgid "missing vendor" msgstr "δεν δόθηκε τιμή στην παράμετρο κατασκευαστής (vendor)" -#: src/conf/domain_conf.c:5237 +#: src/conf/domain_conf.c:5242 msgid "missing product" msgstr "δεν δόθηκε τιμή στην παράμετρο προϊόν (product)" -#: src/conf/domain_conf.c:5271 +#: src/conf/domain_conf.c:5276 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of 'origstates'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5307 src/conf/domain_conf.c:7475 -#: src/conf/domain_conf.c:8805 +#: src/conf/domain_conf.c:5312 src/conf/domain_conf.c:7480 +#: src/conf/domain_conf.c:8810 #, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Αδυναμία ερμηνείας παραμέτρων devaddr '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5320 +#: src/conf/domain_conf.c:5325 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "άγνωστος πηγαίος τύπος pci (source type) '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5357 +#: src/conf/domain_conf.c:5362 #, c-format msgid "unknown protocol transport type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5368 +#: src/conf/domain_conf.c:5373 msgid "missing socket for unix transport" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5375 +#: src/conf/domain_conf.c:5380 #, fuzzy, c-format msgid "transport '%s' does not support socket attribute" msgstr "ο δίαυλος τύπου ps2 δεν υποστηρίζει την συσκευή εισόδου %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5386 +#: src/conf/domain_conf.c:5391 msgid "missing name for host" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5422 +#: src/conf/domain_conf.c:5427 msgid "more than one source addresses is specified for scsi hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5431 +#: src/conf/domain_conf.c:5436 msgid "" "'bus', 'target', and 'unit' must be specified for scsi hostdev source address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5438 +#: src/conf/domain_conf.c:5443 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus '%s'" msgstr "αδυναμία ερμηνείας διαύλου %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5445 +#: src/conf/domain_conf.c:5450 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse target '%s'" msgstr "αδυναμία ερμηνείας προϊόντος %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5451 +#: src/conf/domain_conf.c:5456 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse unit '%s'" msgstr "αδυναμία ερμηνείας διαύλου %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5459 +#: src/conf/domain_conf.c:5464 msgid "more than one adapters is specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5465 +#: src/conf/domain_conf.c:5470 msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5472 +#: src/conf/domain_conf.c:5477 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5482 +#: src/conf/domain_conf.c:5487 msgid "'adapter' and 'address' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5509 +#: src/conf/domain_conf.c:5514 #, fuzzy msgid "missing iSCSI hostdev source path name" msgstr "δεν ορίσθηκε τιμή για τον τύπο δυνατοτήτων του υποδοχέα SCSI '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5519 +#: src/conf/domain_conf.c:5524 msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5524 +#: src/conf/domain_conf.c:5529 msgid "only one source host address may be specified for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5538 src/conf/domain_conf.c:6958 +#: src/conf/domain_conf.c:5543 src/conf/domain_conf.c:6963 #, c-format msgid "invalid secret type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5544 +#: src/conf/domain_conf.c:5549 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev invalid secret type '%s'" msgstr "μη έγκυρος τύπος ασφαλείας" -#: src/conf/domain_conf.c:5572 +#: src/conf/domain_conf.c:5577 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%s'" msgstr "Άγνωστο πρωτόκολλο '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5631 src/conf/domain_conf.c:5806 +#: src/conf/domain_conf.c:5636 src/conf/domain_conf.c:5811 #, c-format msgid "unknown host device source address type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5637 src/conf/domain_conf.c:5812 +#: src/conf/domain_conf.c:5642 src/conf/domain_conf.c:5817 msgid "missing source address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5643 src/conf/domain_conf.c:5818 +#: src/conf/domain_conf.c:5648 src/conf/domain_conf.c:5823 msgid "Missing element in hostdev device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5650 +#: src/conf/domain_conf.c:5655 msgid "Setting startupPolicy is only allowed for USB devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5658 +#: src/conf/domain_conf.c:5663 #, fuzzy msgid "sgio is only supported for scsi host device" msgstr "ο δίαυλος τύπου ps2 δεν υποστηρίζει την συσκευή εισόδου %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5664 +#: src/conf/domain_conf.c:5669 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sgio mode '%s'" msgstr "άγνωστο μοντέλου ήχου '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5672 +#: src/conf/domain_conf.c:5677 #, fuzzy msgid "rawio is only supported for scsi host device" msgstr "ο δίαυλος τύπου ps2 δεν υποστηρίζει την συσκευή εισόδου %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5678 +#: src/conf/domain_conf.c:5683 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev rawio setting '%s'" msgstr "άγνωστη λειτουργία hostdev '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5694 +#: src/conf/domain_conf.c:5699 #, c-format msgid "Unknown PCI device has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5714 src/conf/domain_conf.c:5892 +#: src/conf/domain_conf.c:5719 src/conf/domain_conf.c:5897 #, c-format msgid "address type='%s' not supported in hostdev interfaces" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5747 +#: src/conf/domain_conf.c:5752 msgid "Missing network address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5764 +#: src/conf/domain_conf.c:5769 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse IP address: '%s'" msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας της κατάστασης '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5827 +#: src/conf/domain_conf.c:5832 msgid "Missing element in hostdev storage device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5835 +#: src/conf/domain_conf.c:5840 msgid "Missing element in hostdev character device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5843 +#: src/conf/domain_conf.c:5848 msgid "Missing element in hostdev net device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5876 +#: src/conf/domain_conf.c:5881 #, fuzzy msgid "Domain hostdev device" msgstr "δεν βρέθηκε η συσκευή εκκίνησης του λειτουργικού" -#: src/conf/domain_conf.c:5949 +#: src/conf/domain_conf.c:5954 #, c-format msgid "Unknown disk name '%s' and no address specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5984 +#: src/conf/domain_conf.c:5989 #, c-format msgid "" "using disk target name '%s' conflicts with SCSI host device address " "controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6056 +#: src/conf/domain_conf.c:6061 #, fuzzy, c-format msgid "invalid security type '%s'" msgstr "μη έγκυρος τύπος ασφαλείας" -#: src/conf/domain_conf.c:6075 src/conf/domain_conf.c:6338 +#: src/conf/domain_conf.c:6080 src/conf/domain_conf.c:6343 #, c-format msgid "invalid security relabel value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6084 +#: src/conf/domain_conf.c:6089 msgid "dynamic label type must use resource relabeling" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6090 +#: src/conf/domain_conf.c:6095 msgid "resource relabeling is not compatible with 'none' label type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6105 +#: src/conf/domain_conf.c:6110 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported type='%s' to model 'none'" msgstr "Απαράδεκτος τύπος διαύλου για το δίσκο '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6125 +#: src/conf/domain_conf.c:6130 msgid "security label is missing" msgstr "λείπει η ετικέτα ασφαλείας" -#: src/conf/domain_conf.c:6141 +#: src/conf/domain_conf.c:6146 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "λείπει η εικόνα ετικέτα ασφαλείας " -#: src/conf/domain_conf.c:6200 src/conf/domain_conf.c:6315 +#: src/conf/domain_conf.c:6205 src/conf/domain_conf.c:6320 #, c-format msgid "seclabel for model %s is already provided" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6241 +#: src/conf/domain_conf.c:6246 msgid "missing security model in domain seclabel" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6251 +#: src/conf/domain_conf.c:6256 msgid "missing security model when using multiple labels" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6325 +#: src/conf/domain_conf.c:6330 msgid "label overrides require relabeling to be enabled at the domain level" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6362 +#: src/conf/domain_conf.c:6367 #, c-format msgid "Cannot specify a label if relabelling is turned off. model=%s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6418 +#: src/conf/domain_conf.c:6423 msgid "Missing 'key' element for lease" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6423 +#: src/conf/domain_conf.c:6428 msgid "Missing 'target' element for lease" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6430 +#: src/conf/domain_conf.c:6435 #, c-format msgid "Malformed lease target offset %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6478 +#: src/conf/domain_conf.c:6483 msgid "'pool' and 'volume' must be specified together for 'pool' type source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6486 +#: src/conf/domain_conf.c:6491 #, fuzzy, c-format msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk" msgstr "άγνωστος ρυθμός πηγής (source mode) '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6526 +#: src/conf/domain_conf.c:6531 #, fuzzy msgid "missing network source protocol type" msgstr "δεν καθορίσθηκε η ιδιότητα τύπος τομέα " -#: src/conf/domain_conf.c:6532 +#: src/conf/domain_conf.c:6537 #, c-format msgid "unknown protocol type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6539 +#: src/conf/domain_conf.c:6544 msgid "missing name for disk source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6551 src/util/virstoragefile.c:2193 +#: src/conf/domain_conf.c:6556 src/util/virstoragefile.c:2193 #, c-format msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6580 +#: src/conf/domain_conf.c:6585 #, c-format msgid "unexpected disk type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6621 +#: src/conf/domain_conf.c:6626 #, fuzzy msgid "missing disk backing store type" msgstr "δεν προσδιορίζεται ο τύπος της συσκευής εισόδου" -#: src/conf/domain_conf.c:6628 +#: src/conf/domain_conf.c:6633 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk backing store type '%s'" msgstr "άγνωστος τύπος διαύλου δίσκου '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6634 +#: src/conf/domain_conf.c:6639 #, fuzzy msgid "missing disk backing store format" msgstr "δεν ορίζεται η κατάσταση του τομέα (domain state)" -#: src/conf/domain_conf.c:6641 +#: src/conf/domain_conf.c:6646 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk backing store format '%s'" msgstr "άγνωστη κατάσταση λανθάνουσας μνήμης δίσκου '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6647 +#: src/conf/domain_conf.c:6652 #, fuzzy msgid "missing disk backing store source" msgstr "δεν προσδιορίσθηκε ο τύπος της αποθηκευτικής ικανότητας για το '%s' " -#: src/conf/domain_conf.c:6743 +#: src/conf/domain_conf.c:6748 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "άγνωστος τύπος δίσκου '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6794 +#: src/conf/domain_conf.c:6799 msgid "invalid geometry settings (cyls)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6800 +#: src/conf/domain_conf.c:6805 msgid "invalid geometry settings (heads)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6806 +#: src/conf/domain_conf.c:6811 msgid "invalid geometry settings (secs)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6814 +#: src/conf/domain_conf.c:6819 #, c-format msgid "invalid translation value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6826 +#: src/conf/domain_conf.c:6831 #, c-format msgid "invalid logical block size '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6836 +#: src/conf/domain_conf.c:6841 #, c-format msgid "invalid physical block size '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6873 +#: src/conf/domain_conf.c:6878 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror job type '%s'" msgstr "άγνωστος τύπος διαύλου δίσκου '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6888 +#: src/conf/domain_conf.c:6893 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror backing store type '%s'" msgstr "άγνωστος τύπος διαύλου δίσκου '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6902 +#: src/conf/domain_conf.c:6907 msgid "mirror requires file name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6907 +#: src/conf/domain_conf.c:6912 msgid "mirror without type only supported by copy job" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6918 +#: src/conf/domain_conf.c:6923 #, c-format msgid "unknown mirror format value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6928 +#: src/conf/domain_conf.c:6933 msgid "mirror requires source element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6940 +#: src/conf/domain_conf.c:6945 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror ready state %s" msgstr "άγνωστος τύπος διαύλου δίσκου '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6968 +#: src/conf/domain_conf.c:6973 msgid "total throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6979 +#: src/conf/domain_conf.c:6984 msgid "read throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6990 +#: src/conf/domain_conf.c:6995 msgid "write throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7001 +#: src/conf/domain_conf.c:7006 msgid "total I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7012 +#: src/conf/domain_conf.c:7017 msgid "read I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7023 +#: src/conf/domain_conf.c:7028 msgid "write I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7077 +#: src/conf/domain_conf.c:7082 msgid "total and read/write bytes_sec cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7087 +#: src/conf/domain_conf.c:7092 msgid "total and read/write iops_sec cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7097 +#: src/conf/domain_conf.c:7102 msgid "total and read/write bytes_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7107 +#: src/conf/domain_conf.c:7112 msgid "total and read/write iops_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7143 +#: src/conf/domain_conf.c:7148 msgid "disk vendor is more than 8 characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7149 +#: src/conf/domain_conf.c:7154 msgid "disk vendor is not printable string" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7158 +#: src/conf/domain_conf.c:7163 msgid "disk product is more than 16 characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7164 +#: src/conf/domain_conf.c:7169 msgid "disk product is not printable string" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7180 +#: src/conf/domain_conf.c:7185 #, fuzzy, c-format msgid "invalid secret type '%s'" msgstr "μη έγκυρος τύπος ασφαλείας" -#: src/conf/domain_conf.c:7189 +#: src/conf/domain_conf.c:7194 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "άγνωστη συσκευή δίσκου '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7240 +#: src/conf/domain_conf.c:7245 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "Απαράδεκτη ονομασία μονάδας εύκαμπτης δισκέτας: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7256 +#: src/conf/domain_conf.c:7261 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "Απαράδεκτη ονομασία μονάδας σκληρού δίσκου: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7265 src/conf/snapshot_conf.c:137 +#: src/conf/domain_conf.c:7270 src/conf/snapshot_conf.c:137 #, c-format msgid "unknown disk snapshot setting '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7276 +#: src/conf/domain_conf.c:7281 msgid "rawio or sgio can be used only with device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7284 +#: src/conf/domain_conf.c:7289 #, c-format msgid "unknown disk rawio setting '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7293 +#: src/conf/domain_conf.c:7298 #, c-format msgid "unknown disk sgio mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7301 +#: src/conf/domain_conf.c:7306 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "άγνωστος τύπος διαύλου δίσκου '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7326 +#: src/conf/domain_conf.c:7331 #, c-format msgid "unknown disk tray status '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7333 +#: src/conf/domain_conf.c:7338 msgid "tray is only valid for cdrom and floppy" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7345 +#: src/conf/domain_conf.c:7350 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk removable status '%s'" msgstr "άγνωστη συσκευή δίσκου '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7351 +#: src/conf/domain_conf.c:7356 msgid "removable is only valid for usb disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7362 +#: src/conf/domain_conf.c:7367 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "Απαράδεκτος τύπος διαύλου '%s' για τη μονάδα δισκέτας" -#: src/conf/domain_conf.c:7368 +#: src/conf/domain_conf.c:7373 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "Απαράδεκτος τύπος διαύλου για το δίσκο '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7375 +#: src/conf/domain_conf.c:7380 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "άγνωστη κατάσταση λανθάνουσας μνήμης δίσκου '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7382 +#: src/conf/domain_conf.c:7387 #, c-format msgid "unknown disk error policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7391 +#: src/conf/domain_conf.c:7396 #, c-format msgid "unknown disk read error policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7400 +#: src/conf/domain_conf.c:7405 #, c-format msgid "unknown disk io mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7410 +#: src/conf/domain_conf.c:7415 msgid "disk ioeventfd mode supported only for virtio bus" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7417 +#: src/conf/domain_conf.c:7422 #, c-format msgid "unknown disk ioeventfd mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7427 +#: src/conf/domain_conf.c:7432 msgid "disk event_idx mode supported only for virtio bus" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7435 +#: src/conf/domain_conf.c:7440 #, c-format msgid "unknown disk event_idx mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7446 +#: src/conf/domain_conf.c:7451 #, c-format msgid "unknown disk copy_on_read mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7456 +#: src/conf/domain_conf.c:7461 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk discard mode '%s'" msgstr "άγνωστη κατάσταση λανθάνουσας μνήμης δίσκου '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7465 +#: src/conf/domain_conf.c:7470 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid iothread attribute in disk driver element: %s" msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας της κατάστασης '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7491 +#: src/conf/domain_conf.c:7496 #, c-format msgid "unknown startupPolicy value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7498 +#: src/conf/domain_conf.c:7503 #, c-format msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7508 +#: src/conf/domain_conf.c:7513 msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7538 src/conf/domain_conf.c:8262 +#: src/conf/domain_conf.c:7543 src/conf/domain_conf.c:8267 #, c-format msgid "unknown driver format value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7641 +#: src/conf/domain_conf.c:7646 #, fuzzy, c-format msgid "missing element or attribute '%s'" msgstr "δεν καθορίσθηκε η ιδιότητα τύπος τομέα " -#: src/conf/domain_conf.c:7650 +#: src/conf/domain_conf.c:7655 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value '%s' for element or attribute '%s'" msgstr "Απαράδεκτος τύπος διαύλου για το δίσκο '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7717 +#: src/conf/domain_conf.c:7722 msgid "size value too large" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7892 +#: src/conf/domain_conf.c:7897 #, c-format msgid "Unknown controller type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7905 +#: src/conf/domain_conf.c:7910 #, c-format msgid "Cannot parse controller index %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7914 +#: src/conf/domain_conf.c:7919 #, c-format msgid "Unknown model type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7930 +#: src/conf/domain_conf.c:7935 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7939 +#: src/conf/domain_conf.c:7944 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7954 +#: src/conf/domain_conf.c:7959 #, c-format msgid "Malformed 'queues' value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7960 +#: src/conf/domain_conf.c:7965 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'" msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας της κατάστασης '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7966 +#: src/conf/domain_conf.c:7971 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'max_sectors' value %s'" msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας της κατάστασης '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7973 +#: src/conf/domain_conf.c:7978 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s'" msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας της κατάστασης '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7992 +#: src/conf/domain_conf.c:7997 #, c-format msgid "Invalid ports: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8005 +#: src/conf/domain_conf.c:8010 #, c-format msgid "Invalid vectors: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8042 +#: src/conf/domain_conf.c:8047 msgid "pci-root and pcie-root controllers should not have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8048 +#: src/conf/domain_conf.c:8053 msgid "pci-root and pcie-root controllers should have index 0" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8066 +#: src/conf/domain_conf.c:8071 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCI controller model name '%s'" msgstr "άγνωστο μοντέλου ήχου '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8074 +#: src/conf/domain_conf.c:8079 #, c-format msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8081 +#: src/conf/domain_conf.c:8086 #, c-format msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8091 +#: src/conf/domain_conf.c:8096 #, c-format msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8098 +#: src/conf/domain_conf.c:8103 #, fuzzy, c-format msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "η διεπαφή/προσαρμογέας (interface) δεν έχει όνομα" -#: src/conf/domain_conf.c:8108 +#: src/conf/domain_conf.c:8113 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid port '%s' in PCI controller" msgstr "Απαράδεκτος τύπος διαύλου για το δίσκο '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8115 +#: src/conf/domain_conf.c:8120 #, fuzzy, c-format msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "η διεπαφή/προσαρμογέας (interface) δεν έχει όνομα" -#: src/conf/domain_conf.c:8187 +#: src/conf/domain_conf.c:8192 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "άγνωστο σύστημα αρχείων '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8198 +#: src/conf/domain_conf.c:8203 #, c-format msgid "unknown accessmode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8254 +#: src/conf/domain_conf.c:8259 #, c-format msgid "unknown fs driver type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8270 +#: src/conf/domain_conf.c:8275 #, c-format msgid "unknown filesystem write policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8293 +#: src/conf/domain_conf.c:8298 msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8298 +#: src/conf/domain_conf.c:8303 #, c-format msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8362 +#: src/conf/domain_conf.c:8367 msgid "missing type attribute in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8367 +#: src/conf/domain_conf.c:8372 #, c-format msgid "unknown type '%s' in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8375 +#: src/conf/domain_conf.c:8380 #, c-format msgid "unsupported type '%s' in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8385 src/conf/domain_conf.c:8614 +#: src/conf/domain_conf.c:8390 src/conf/domain_conf.c:8619 #, fuzzy, c-format msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'" msgstr "άγνωστη τιμή πλήρους οθόνης '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8406 +#: src/conf/domain_conf.c:8411 #, c-format msgid "" " element unsupported for type='%s' in interface's " "element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8420 +#: src/conf/domain_conf.c:8425 #, c-format msgid "Unknown mode '%s' in interface element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8451 +#: src/conf/domain_conf.c:8456 #, c-format msgid "Unable to parse class id '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8464 +#: src/conf/domain_conf.c:8469 msgid "" "Missing element with bridge name in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8474 +#: src/conf/domain_conf.c:8479 #, c-format msgid "" "Invalid macTableManager setting '%s' in domain interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8602 +#: src/conf/domain_conf.c:8607 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "Άγνωστος τύπος διεπαφής '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8669 +#: src/conf/domain_conf.c:8674 #, c-format msgid " element unsupported for " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8698 src/lxc/lxc_native.c:448 +#: src/conf/domain_conf.c:8703 src/lxc/lxc_native.c:448 #, fuzzy msgid "Domain interface" msgstr "ο δεσμός (bond) δεν έχει συνδεδεμένο προσαρμογέα (interface)" -#: src/conf/domain_conf.c:8740 +#: src/conf/domain_conf.c:8745 msgid "Invalid specification of multiple s in a single " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8787 src/qemu/qemu_parse_command.c:1114 +#: src/conf/domain_conf.c:8792 src/qemu/qemu_parse_command.c:1116 #, c-format msgid "unable to parse mac address '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8793 +#: src/conf/domain_conf.c:8798 #, c-format msgid "expected unicast mac address, found multicast '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8821 +#: src/conf/domain_conf.c:8826 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" "Δεν καθορίσθηκε η τιμή της ιδιότητας πηγαίο δίκτυο 'network' με " "την καταχώρηση " -#: src/conf/domain_conf.c:8836 +#: src/conf/domain_conf.c:8841 msgid "" "Wrong or no 'type' attribute specified with . vhostuser requires the virtio-net* frontend" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8845 +#: src/conf/domain_conf.c:8850 #, fuzzy, c-format msgid "Type='%s' unsupported for " msgstr "απροσδόκητος τύπος προσαρμογέα %d" -#: src/conf/domain_conf.c:8850 +#: src/conf/domain_conf.c:8855 #, fuzzy msgid "No 'type' attribute specified for " msgstr "" "Δεν καθορίσθηκε η τιμή της ιδιότητας 'name' για την καταχώρηση " "" -#: src/conf/domain_conf.c:8858 +#: src/conf/domain_conf.c:8863 #, fuzzy msgid "" "No 'path' attribute specified with " @@ -2803,7 +2801,7 @@ msgstr "" "Δεν καθορίσθηκε η τιμή της ιδιότητας 'name' για την καταχώρηση " "" -#: src/conf/domain_conf.c:8866 +#: src/conf/domain_conf.c:8871 #, fuzzy msgid "" "No 'mode' attribute specified with " @@ -2811,7 +2809,7 @@ msgstr "" "Δεν καθορίσθηκε η τιμή της ιδιότητας 'name' για την καταχώρηση " "" -#: src/conf/domain_conf.c:8885 +#: src/conf/domain_conf.c:8890 #, fuzzy msgid "" "Wrong 'mode' attribute specified with " @@ -2819,1557 +2817,1548 @@ msgstr "" "Δεν καθορίσθηκε η τιμή της ιδιότητας 'name' για την καταχώρηση " "" -#: src/conf/domain_conf.c:8902 +#: src/conf/domain_conf.c:8907 msgid "" "No 'bridge' attribute specified with " msgstr "" "Δεν καθορίσθηκε η τιμή της ιδιότητας πηγή 'bridge' με την " "καταχώρηση " -#: src/conf/domain_conf.c:8916 +#: src/conf/domain_conf.c:8921 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" "Δεν καθορίσθηκε τιμή στην ιδιότητα πηγή θύρας 'port' για την " "διεπαφή σύνδεσης (socket interface)" -#: src/conf/domain_conf.c:8922 +#: src/conf/domain_conf.c:8927 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" "Αδυναμία ερμηνείας ιδιότητας 'port' για την διεπαφή σύνδεσης (socket " "interface)" -#: src/conf/domain_conf.c:8932 +#: src/conf/domain_conf.c:8937 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" "Δεν καθορίσθηκε η τιμή της ιδιότητας 'address' για την διεπαφή " "σύνδεσης (socket interface)" -#: src/conf/domain_conf.c:8946 +#: src/conf/domain_conf.c:8951 #, fuzzy msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" "Δεν καθορίσθηκε τιμή στην ιδιότητα πηγή θύρας 'port' για την " "διεπαφή σύνδεσης (socket interface)" -#: src/conf/domain_conf.c:8952 +#: src/conf/domain_conf.c:8957 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" "Αδυναμία ερμηνείας ιδιότητας 'port' για την διεπαφή σύνδεσης (socket " "interface)" -#: src/conf/domain_conf.c:8959 +#: src/conf/domain_conf.c:8964 #, fuzzy msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" "Δεν καθορίσθηκε η τιμή της ιδιότητας 'address' για την διεπαφή " "σύνδεσης (socket interface)" -#: src/conf/domain_conf.c:8971 +#: src/conf/domain_conf.c:8976 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" "Δεν καθορίσθηκε η τιμή της ιδιότητας 'name' για την καταχώρηση " "" -#: src/conf/domain_conf.c:8982 +#: src/conf/domain_conf.c:8987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8990 +#: src/conf/domain_conf.c:8995 msgid "Unknown mode has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9069 +#: src/conf/domain_conf.c:9074 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "Το όνομα του μοντέλου περιέχει εσφαλμένους χαρακτήρες" -#: src/conf/domain_conf.c:9082 +#: src/conf/domain_conf.c:9087 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9093 +#: src/conf/domain_conf.c:9098 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9103 +#: src/conf/domain_conf.c:9108 #, c-format msgid "unknown interface ioeventfd mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9112 +#: src/conf/domain_conf.c:9117 #, c-format msgid "unknown interface event_idx mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9122 +#: src/conf/domain_conf.c:9127 #, c-format msgid "'queues' attribute must be positive number: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9132 +#: src/conf/domain_conf.c:9137 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host csum mode '%s'" msgstr "άγνωστη λειτουργία hostdev '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9142 +#: src/conf/domain_conf.c:9147 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host gso mode '%s'" msgstr "άγνωστο μοντέλου ήχου '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9152 +#: src/conf/domain_conf.c:9157 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host tso4 mode '%s'" msgstr "άγνωστη λειτουργία hostdev '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9162 +#: src/conf/domain_conf.c:9167 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host tso6 mode '%s'" msgstr "άγνωστη λειτουργία hostdev '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9172 +#: src/conf/domain_conf.c:9177 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host ecn mode '%s'" msgstr "άγνωστη λειτουργία hostdev '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9182 +#: src/conf/domain_conf.c:9187 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host ufo mode '%s'" msgstr "άγνωστη λειτουργία hostdev '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9192 +#: src/conf/domain_conf.c:9197 #, c-format msgid "unknown host mrg_rxbuf mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9202 +#: src/conf/domain_conf.c:9207 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest csum mode '%s'" msgstr "άγνωστο μοντέλου ήχου '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9212 +#: src/conf/domain_conf.c:9217 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest tso4 mode '%s'" msgstr "άγνωστο μοντέλου ήχου '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9222 +#: src/conf/domain_conf.c:9227 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest tso6 mode '%s'" msgstr "άγνωστο μοντέλου ήχου '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9232 +#: src/conf/domain_conf.c:9237 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest ecn mode '%s'" msgstr "άγνωστη λειτουργία hostdev '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9242 +#: src/conf/domain_conf.c:9247 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest ufo mode '%s'" msgstr "άγνωστο μοντέλου ήχου '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9256 +#: src/conf/domain_conf.c:9261 #, c-format msgid "unknown interface link state '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9282 +#: src/conf/domain_conf.c:9287 msgid "sndbuf must be a positive integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9339 +#: src/conf/domain_conf.c:9344 #, c-format msgid "target type must be specified for %s device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9409 +#: src/conf/domain_conf.c:9414 #, c-format msgid "unknown target type '%s' specified for character device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9426 +#: src/conf/domain_conf.c:9431 msgid "guestfwd channel does not define a target address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9436 +#: src/conf/domain_conf.c:9441 msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9443 +#: src/conf/domain_conf.c:9448 msgid "guestfwd channel does not define a target port" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9450 src/conf/domain_conf.c:9488 +#: src/conf/domain_conf.c:9455 src/conf/domain_conf.c:9493 #: src/conf/storage_conf.c:515 #, c-format msgid "Invalid port number: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9467 +#: src/conf/domain_conf.c:9472 #, fuzzy, c-format msgid "invalid channel state value '%s'" msgstr "μη έγκυρος τύπος ασφαλείας" -#: src/conf/domain_conf.c:9574 +#: src/conf/domain_conf.c:9579 #, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "άγνωστος ρυθμός πηγής (source mode) '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9647 src/conf/domain_conf.c:9786 +#: src/conf/domain_conf.c:9652 src/conf/domain_conf.c:9791 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid append attribute value '%s'" msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας της κατάστασης '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9653 src/conf/domain_conf.c:9754 +#: src/conf/domain_conf.c:9658 src/conf/domain_conf.c:9759 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "" "Ελλιπής τιμή για την ιδιότητα πηγαία διαδρομή (source path) για τη συσκευή " "χαρακτήρων (char device) " -#: src/conf/domain_conf.c:9664 +#: src/conf/domain_conf.c:9669 #, fuzzy msgid "Missing master path attribute for nmdm device" msgstr "" "Ελλιπής τιμή για την ιδιότητα πηγαία διαδρομή (source path) για τη συσκευή " "χαρακτήρων (char device) " -#: src/conf/domain_conf.c:9670 +#: src/conf/domain_conf.c:9675 #, fuzzy msgid "Missing slave path attribute for nmdm device" msgstr "" "Ελλιπής τιμή για την ιδιότητα πηγαία διαδρομή (source path) για τη συσκευή " "χαρακτήρων (char device) " -#: src/conf/domain_conf.c:9684 src/conf/domain_conf.c:9702 +#: src/conf/domain_conf.c:9689 src/conf/domain_conf.c:9707 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "" "Ελλιπής τιμή για την ιδιότητα πηγαίος εξυπηρετητής (source host ) για τη " "συσκευή χαρακτήρων (char device) " -#: src/conf/domain_conf.c:9690 src/conf/domain_conf.c:9708 -#: src/conf/domain_conf.c:9733 +#: src/conf/domain_conf.c:9695 src/conf/domain_conf.c:9713 +#: src/conf/domain_conf.c:9738 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "" "Ελλιπής τιμή για την ιδιότητα πηγαία υπηρεσία (source service ) για τη " "συσκευή χαρακτήρων (char device) " -#: src/conf/domain_conf.c:9724 +#: src/conf/domain_conf.c:9729 #, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "Άγνωστο πρωτόκολλο '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9767 +#: src/conf/domain_conf.c:9772 #, fuzzy msgid "Missing source channel attribute for char device" msgstr "" "Ελλιπής τιμή για την ιδιότητα πηγαία διαδρομή (source path) για τη συσκευή " "χαρακτήρων (char device) " -#: src/conf/domain_conf.c:9772 +#: src/conf/domain_conf.c:9777 #, fuzzy msgid "Invalid character in source channel for char device" msgstr "" "Ελλιπής τιμή για την ιδιότητα πηγαία διαδρομή (source path) για τη συσκευή " "χαρακτήρων (char device) " -#: src/conf/domain_conf.c:9890 src/conf/domain_conf.c:10045 +#: src/conf/domain_conf.c:9895 src/conf/domain_conf.c:10050 #, c-format msgid "unknown type presented to host for character device: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9898 +#: src/conf/domain_conf.c:9903 #, c-format msgid "unknown character device type: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9926 +#: src/conf/domain_conf.c:9931 msgid "spicevmc device type only supports virtio" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9947 src/qemu/qemu_command.c:9481 +#: src/conf/domain_conf.c:9952 src/qemu/qemu_command.c:9489 msgid "usb-serial requires address of usb type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9978 +#: src/conf/domain_conf.c:9983 msgid "missing smartcard device mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9983 +#: src/conf/domain_conf.c:9988 #, c-format msgid "unknown smartcard device mode: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10000 src/conf/domain_conf.c:10029 +#: src/conf/domain_conf.c:10005 src/conf/domain_conf.c:10034 msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10020 +#: src/conf/domain_conf.c:10025 #, c-format msgid "expecting absolute path: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10039 +#: src/conf/domain_conf.c:10044 msgid "passthrough mode requires a character device type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10064 +#: src/conf/domain_conf.c:10069 msgid "unknown smartcard mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10073 +#: src/conf/domain_conf.c:10078 msgid "Controllers must use the 'ccid' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10121 +#: src/conf/domain_conf.c:10126 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown TPM frontend model '%s'" msgstr "άγνωστο μοντέλου ήχου '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10134 +#: src/conf/domain_conf.c:10139 msgid "only one TPM backend is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10140 +#: src/conf/domain_conf.c:10145 #, fuzzy msgid "missing TPM device backend" msgstr "δεν προσδιορίζεται ο τύπος της συσκευής εισόδου" -#: src/conf/domain_conf.c:10146 +#: src/conf/domain_conf.c:10151 #, fuzzy msgid "missing TPM device backend type" msgstr "δεν προσδιορίζεται ο τύπος της συσκευής εισόδου" -#: src/conf/domain_conf.c:10152 +#: src/conf/domain_conf.c:10157 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown TPM backend type '%s'" msgstr "Άγνωστος τύπος διεπαφής '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10204 +#: src/conf/domain_conf.c:10209 #, fuzzy, c-format msgid "unknown panic model '%s'" msgstr "άγνωστο μοντέλου ήχου '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10241 +#: src/conf/domain_conf.c:10246 msgid "missing input device type" msgstr "δεν προσδιορίζεται ο τύπος της συσκευής εισόδου" -#: src/conf/domain_conf.c:10247 +#: src/conf/domain_conf.c:10252 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "άγνωστος τύπος συσκευής εισόδου '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10254 +#: src/conf/domain_conf.c:10259 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "άγνωστος τύπος διαύλου εισόδου '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10263 +#: src/conf/domain_conf.c:10268 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "ο δίαυλος τύπου ps2 δεν υποστηρίζει την συσκευή εισόδου %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10269 src/conf/domain_conf.c:10276 +#: src/conf/domain_conf.c:10274 src/conf/domain_conf.c:10281 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "μη υποστηριζόμενος δίαυλος εισόδου '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10283 +#: src/conf/domain_conf.c:10288 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "ο δίαυλος xen δεν υποστηρίζει την %s μονάδα εισόδου" -#: src/conf/domain_conf.c:10292 +#: src/conf/domain_conf.c:10297 #, c-format msgid "parallels containers don't support input bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10301 +#: src/conf/domain_conf.c:10306 #, fuzzy, c-format msgid "parallels bus does not support %s input device" msgstr "ο δίαυλος τύπου ps2 δεν υποστηρίζει την συσκευή εισόδου %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10308 +#: src/conf/domain_conf.c:10313 #, fuzzy msgid "Input devices are not supported by this virtualization driver." msgstr "ο δίαυλος xen δεν υποστηρίζει την %s μονάδα εισόδου" -#: src/conf/domain_conf.c:10338 src/conf/domain_conf.c:12341 +#: src/conf/domain_conf.c:10343 src/conf/domain_conf.c:12338 msgid "Invalid address for a USB device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10346 +#: src/conf/domain_conf.c:10351 #, fuzzy msgid "Missing evdev path for input device passthrough" msgstr "" "Ελλιπής τιμή για την ιδιότητα πηγαία διαδρομή (source path) για τη συσκευή " "χαρακτήρων (char device) " -#: src/conf/domain_conf.c:10379 +#: src/conf/domain_conf.c:10384 msgid "missing hub device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10385 +#: src/conf/domain_conf.c:10390 #, c-format msgid "unknown hub device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10428 +#: src/conf/domain_conf.c:10433 msgid "missing timer name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10433 +#: src/conf/domain_conf.c:10438 #, c-format msgid "unknown timer name '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10445 +#: src/conf/domain_conf.c:10450 #, c-format msgid "unknown timer present value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10455 +#: src/conf/domain_conf.c:10460 #, c-format msgid "unknown timer tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10465 +#: src/conf/domain_conf.c:10470 #, c-format msgid "unknown timer track '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10475 +#: src/conf/domain_conf.c:10480 msgid "invalid timer frequency" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10484 +#: src/conf/domain_conf.c:10489 #, c-format msgid "unknown timer mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10497 +#: src/conf/domain_conf.c:10502 msgid "invalid catchup threshold" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10506 +#: src/conf/domain_conf.c:10511 msgid "invalid catchup slew" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10515 +#: src/conf/domain_conf.c:10520 msgid "invalid catchup limit" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10568 +#: src/conf/domain_conf.c:10573 #, c-format msgid "cannot parse password validity time '%s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10587 +#: src/conf/domain_conf.c:10592 #, c-format msgid "unknown connected value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10598 +#: src/conf/domain_conf.c:10603 msgid "VNC supports connected='keep' only" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10622 +#: src/conf/domain_conf.c:10627 msgid "graphics listen type must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10628 +#: src/conf/domain_conf.c:10633 #, c-format msgid "unknown graphics listen type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10648 +#: src/conf/domain_conf.c:10653 msgid "network attribute not allowed when listen type is not network" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10659 +#: src/conf/domain_conf.c:10664 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid fromConfig value: %s" msgstr "Απαράδεκτη ονομασία μονάδας εύκαμπτης δισκέτας: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10700 +#: src/conf/domain_conf.c:10705 msgid "missing graphics device type" msgstr "μη προσδιορισμένος τύπος μονάδας γραφικών" -#: src/conf/domain_conf.c:10706 +#: src/conf/domain_conf.c:10711 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "άγνωστος τύπος μονάδας γραφικών '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10770 +#: src/conf/domain_conf.c:10775 #, c-format msgid "" "graphics listen attribute %s must match address attribute of first listen " "element (found %s)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10792 +#: src/conf/domain_conf.c:10797 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "αδυναμία ερμηνείας πόρτας σύνδεσης vnc %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10822 +#: src/conf/domain_conf.c:10827 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc WebSocket port %s" msgstr "αδυναμία ερμηνείας πόρτας σύνδεσης vnc %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10835 src/qemu/qemu_parse_command.c:585 +#: src/conf/domain_conf.c:10840 src/qemu/qemu_parse_command.c:586 #, fuzzy, c-format msgid "unknown vnc display sharing policy '%s'" msgstr "άγνωστος τύπος διαύλου δίσκου '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10860 src/conf/domain_conf.c:10925 +#: src/conf/domain_conf.c:10865 src/conf/domain_conf.c:10930 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "άγνωστη τιμή πλήρους οθόνης '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10879 +#: src/conf/domain_conf.c:10884 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "αδυναμία ερμηνείας της πόρτας σύνδεσης rdp %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10946 +#: src/conf/domain_conf.c:10951 #, c-format msgid "cannot parse spice port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10959 +#: src/conf/domain_conf.c:10964 #, c-format msgid "cannot parse spice tlsPort %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10979 +#: src/conf/domain_conf.c:10984 #, c-format msgid "unknown default spice channel mode %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11015 +#: src/conf/domain_conf.c:11020 msgid "spice channel missing name/mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11023 +#: src/conf/domain_conf.c:11028 #, c-format msgid "unknown spice channel name %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11031 +#: src/conf/domain_conf.c:11036 #, c-format msgid "unknown spice channel mode %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11047 +#: src/conf/domain_conf.c:11052 msgid "spice image missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11054 +#: src/conf/domain_conf.c:11059 #, c-format msgid "unknown spice image compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11068 +#: src/conf/domain_conf.c:11073 msgid "spice jpeg missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11075 +#: src/conf/domain_conf.c:11080 #, c-format msgid "unknown spice jpeg compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11089 +#: src/conf/domain_conf.c:11094 msgid "spice zlib missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11096 +#: src/conf/domain_conf.c:11101 #, c-format msgid "unknown spice zlib compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11110 +#: src/conf/domain_conf.c:11115 msgid "spice playback missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11117 +#: src/conf/domain_conf.c:11122 msgid "unknown spice playback compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11131 +#: src/conf/domain_conf.c:11136 msgid "spice streaming missing mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11137 +#: src/conf/domain_conf.c:11142 msgid "unknown spice streaming mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11151 +#: src/conf/domain_conf.c:11156 msgid "spice clipboard missing copypaste" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11158 +#: src/conf/domain_conf.c:11163 #, c-format msgid "unknown copypaste value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11171 +#: src/conf/domain_conf.c:11176 msgid "spice filetransfer missing enable" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11178 src/conf/domain_conf.c:11198 +#: src/conf/domain_conf.c:11183 src/conf/domain_conf.c:11203 #, fuzzy, c-format msgid "unknown enable value '%s'" msgstr "άγνωστη τιμή πλήρους οθόνης '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11191 +#: src/conf/domain_conf.c:11196 msgid "spice gl element missing enable" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11211 +#: src/conf/domain_conf.c:11216 msgid "spice mouse missing mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11217 +#: src/conf/domain_conf.c:11222 #, c-format msgid "unknown mouse mode value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11258 +#: src/conf/domain_conf.c:11263 #, c-format msgid "unknown codec type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11291 +#: src/conf/domain_conf.c:11296 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "άγνωστο μοντέλου ήχου '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11358 +#: src/conf/domain_conf.c:11363 msgid "watchdog must contain model name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11364 +#: src/conf/domain_conf.c:11369 #, c-format msgid "unknown watchdog model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11375 +#: src/conf/domain_conf.c:11380 #, c-format msgid "unknown watchdog action '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11413 +#: src/conf/domain_conf.c:11418 #, fuzzy msgid "missing RNG device model" msgstr "δεν βρέθηκε η συσκευή εκκίνησης του λειτουργικού" -#: src/conf/domain_conf.c:11418 +#: src/conf/domain_conf.c:11423 #, fuzzy, c-format msgid "unknown RNG model '%s'" msgstr "άγνωστο μοντέλου ήχου '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11426 +#: src/conf/domain_conf.c:11431 #, fuzzy msgid "invalid RNG rate bytes value" msgstr "απαράδεκτο πρόθεμα διεύθυνσης IP" -#: src/conf/domain_conf.c:11433 +#: src/conf/domain_conf.c:11438 #, fuzzy msgid "invalid RNG rate period value" msgstr "απαράδεκτο πρόθεμα διεύθυνσης IP" -#: src/conf/domain_conf.c:11442 +#: src/conf/domain_conf.c:11447 msgid "only one RNG backend is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11448 +#: src/conf/domain_conf.c:11453 msgid "missing RNG device backend model" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11454 +#: src/conf/domain_conf.c:11459 #, fuzzy, c-format msgid "unknown RNG backend model '%s'" msgstr "άγνωστο μοντέλου ήχου '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11465 -#, c-format -msgid "file '%s' is not a supported random source" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11474 +#: src/conf/domain_conf.c:11471 #, fuzzy msgid "missing EGD backend type" msgstr "δεν προσδιορίζεται ο τύπος της συσκευής εισόδου" -#: src/conf/domain_conf.c:11484 +#: src/conf/domain_conf.c:11481 #, fuzzy, c-format msgid "unknown backend type '%s' for egd" msgstr "Άγνωστος τύπος διεπαφής '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11534 +#: src/conf/domain_conf.c:11531 msgid "balloon memory must contain model name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11540 +#: src/conf/domain_conf.c:11537 #, c-format msgid "unknown memory balloon model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11547 +#: src/conf/domain_conf.c:11544 #, fuzzy, c-format msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'" msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας της κατάστασης '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11554 +#: src/conf/domain_conf.c:11551 msgid "invalid statistics collection period" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11619 +#: src/conf/domain_conf.c:11616 #, fuzzy msgid "shmem element must contain 'name' attribute" msgstr "" "Αδυναμία ερμηνείας ιδιότητας 'port' για την διεπαφή σύνδεσης (socket " "interface)" -#: src/conf/domain_conf.c:11643 +#: src/conf/domain_conf.c:11640 #, fuzzy, c-format msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'" msgstr "Απαράδεκτος τύπος διαύλου για το δίσκο '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11654 +#: src/conf/domain_conf.c:11651 #, fuzzy, c-format msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'" msgstr "μη έγκυρος τύπος ασφαλείας" -#: src/conf/domain_conf.c:11666 +#: src/conf/domain_conf.c:11663 #, fuzzy msgid "msi option is only supported with a server" msgstr "ο δίαυλος τύπου ps2 δεν υποστηρίζει την συσκευή εισόδου %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11693 +#: src/conf/domain_conf.c:11690 msgid "XML does not contain expected 'bios' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11723 +#: src/conf/domain_conf.c:11720 msgid "Invalid BIOS 'date' format" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11755 +#: src/conf/domain_conf.c:11752 msgid "XML does not contain expected 'system' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11776 +#: src/conf/domain_conf.c:11773 #, fuzzy msgid "malformed uuid element" msgstr "αντικείμενο uuid δεν έχει την αναμενόμενη μορφή" -#: src/conf/domain_conf.c:11783 +#: src/conf/domain_conf.c:11780 msgid "UUID mismatch between and " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11884 +#: src/conf/domain_conf.c:11881 msgid "XML does not contain expected 'sysinfo' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11894 +#: src/conf/domain_conf.c:11891 msgid "sysinfo must contain a type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11899 +#: src/conf/domain_conf.c:11896 #, c-format msgid "unknown sysinfo type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12038 +#: src/conf/domain_conf.c:12035 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel3d value '%s'" msgstr "άγνωστη τιμή πλήρους οθόνης '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12047 +#: src/conf/domain_conf.c:12044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel2d value '%s'" msgstr "άγνωστη τιμή πλήρους οθόνης '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12104 +#: src/conf/domain_conf.c:12101 #, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "άγνωστο μοντέλο βίντεο '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12110 +#: src/conf/domain_conf.c:12107 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" "ελλιπές μοντέλο βίντεο και αδύνατο να προσδιοριθεί το εξ ορισμού μοντέλο " "επίσης" -#: src/conf/domain_conf.c:12118 +#: src/conf/domain_conf.c:12115 msgid "ram attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12123 +#: src/conf/domain_conf.c:12120 #, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "αδυναμία ερμηνείας μνήμης βίντεο (video ram) '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12133 +#: src/conf/domain_conf.c:12130 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram '%s'" msgstr "αδυναμία ερμηνείας μνήμης βίντεο (video ram) '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12143 +#: src/conf/domain_conf.c:12140 #, fuzzy msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl" msgstr "ο δίαυλος τύπου ps2 δεν υποστηρίζει την συσκευή εισόδου %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12148 +#: src/conf/domain_conf.c:12145 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram64 '%s'" msgstr "αδυναμία ερμηνείας μνήμης βίντεο (video ram) '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12156 +#: src/conf/domain_conf.c:12153 #, fuzzy msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl" msgstr "ο δίαυλος τύπου ps2 δεν υποστηρίζει την συσκευή εισόδου %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12161 +#: src/conf/domain_conf.c:12158 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vgamem '%s'" msgstr "αδυναμία ερμηνείας μνήμης βίντεο (video ram) '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12169 +#: src/conf/domain_conf.c:12166 #, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "αδυναμία ερμηνείας των κεφαλών βίντεο (video heads) '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12214 +#: src/conf/domain_conf.c:12211 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "άγνωστη λειτουργία hostdev '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12234 +#: src/conf/domain_conf.c:12231 #, c-format msgid "Unexpected hostdev mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12251 +#: src/conf/domain_conf.c:12248 msgid "PCI host devices must use 'pci' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12259 +#: src/conf/domain_conf.c:12256 msgid "SCSI host device must use 'drive' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12301 +#: src/conf/domain_conf.c:12298 #, c-format msgid "unknown redirdev bus '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12312 +#: src/conf/domain_conf.c:12309 #, c-format msgid "unknown redirdev character device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12317 +#: src/conf/domain_conf.c:12314 msgid "missing type in redirdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12391 +#: src/conf/domain_conf.c:12388 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse USB device version %s" msgstr "αδυναμία ερμηνείας της συσκευής %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12410 +#: src/conf/domain_conf.c:12407 #, c-format msgid "Cannot parse USB Class code %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12416 +#: src/conf/domain_conf.c:12413 #, c-format msgid "Invalid USB Class code %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12427 +#: src/conf/domain_conf.c:12424 #, c-format msgid "Cannot parse USB vendor ID %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12438 +#: src/conf/domain_conf.c:12435 #, c-format msgid "Cannot parse USB product ID %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12463 +#: src/conf/domain_conf.c:12460 msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12468 +#: src/conf/domain_conf.c:12465 msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12540 +#: src/conf/domain_conf.c:12537 #, c-format msgid "unknown %s action: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12560 +#: src/conf/domain_conf.c:12557 #, c-format msgid "unknown PM state value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12588 +#: src/conf/domain_conf.c:12585 #, fuzzy msgid "missing name for event" msgstr "δεν βρέθηκε η συσκευή εκκίνησης του λειτουργικού" -#: src/conf/domain_conf.c:12594 +#: src/conf/domain_conf.c:12591 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported event name" msgstr "άγνωστο μοντέλο βίντεο '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12606 +#: src/conf/domain_conf.c:12603 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported enabled state" msgstr "ο προσαρμογέας έχει μη υποστηριζόμενο τύπο '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12612 +#: src/conf/domain_conf.c:12609 #, c-format msgid "A domain definition can have no more than one event node with name %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12678 +#: src/conf/domain_conf.c:12675 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodemask': %s" msgstr "Απαράδεκτος τύπος διαύλου για το δίσκο '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12708 +#: src/conf/domain_conf.c:12705 #, fuzzy msgid "invalid value of memory device node" msgstr "Απαράδεκτη ονομασία μονάδας εύκαμπτης δισκέτας: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12741 +#: src/conf/domain_conf.c:12738 #, fuzzy msgid "missing memory model" msgstr "δεν βρέθηκε η συσκευή εκκίνησης του λειτουργικού" -#: src/conf/domain_conf.c:12747 +#: src/conf/domain_conf.c:12744 #, fuzzy, c-format msgid "invalid memory model '%s'" msgstr "μη έγκυρος τύπος ασφαλείας" -#: src/conf/domain_conf.c:12760 +#: src/conf/domain_conf.c:12757 msgid "missing element for device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12794 +#: src/conf/domain_conf.c:12791 msgid "(device_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12812 +#: src/conf/domain_conf.c:12809 #, fuzzy, c-format msgid "unknown device type '%s'" msgstr "άγνωστος τύπος συσκευής εισόδου '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12953 +#: src/conf/domain_conf.c:12950 msgid "(disk_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12959 +#: src/conf/domain_conf.c:12956 #, c-format msgid "expecting root element of 'disk', not '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13426 +#: src/conf/domain_conf.c:13423 #, c-format msgid "multiple devices matching mac address %s found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13447 +#: src/conf/domain_conf.c:13444 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found on %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13456 +#: src/conf/domain_conf.c:13453 #, fuzzy, c-format msgid "no device matching mac address %s found" msgstr "δεν βρέθηκε όνομα χρήστη" -#: src/conf/domain_conf.c:13612 +#: src/conf/domain_conf.c:13609 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown controller type %d" msgstr "Άγνωστος τύπος διεπαφής '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:13620 +#: src/conf/domain_conf.c:13617 #, c-format msgid "Could not find %s controller with index %d required for device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13627 +#: src/conf/domain_conf.c:13624 #, c-format msgid "Device alias was not set for %s controller with index %d " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14070 +#: src/conf/domain_conf.c:14067 msgid "Domain already contains a device with the same address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14132 +#: src/conf/domain_conf.c:14129 msgid "cannot count boot devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14142 src/conf/domain_conf.c:23032 +#: src/conf/domain_conf.c:14139 src/conf/domain_conf.c:23042 msgid "per-device boot elements cannot be used together with os/boot elements" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14152 +#: src/conf/domain_conf.c:14149 msgid "missing boot device" msgstr "δεν βρέθηκε η συσκευή εκκίνησης του λειτουργικού" -#: src/conf/domain_conf.c:14157 +#: src/conf/domain_conf.c:14154 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "άγνωστη συσκευή εκκίνησης λειτουργικού '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14189 +#: src/conf/domain_conf.c:14186 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14203 +#: src/conf/domain_conf.c:14200 msgid "need at least one serial port for useserial" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14221 +#: src/conf/domain_conf.c:14218 msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14275 +#: src/conf/domain_conf.c:14272 msgid "invalid idmap start/target/count settings" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14287 +#: src/conf/domain_conf.c:14284 msgid "You must map the root user of container" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14324 +#: src/conf/domain_conf.c:14321 #, fuzzy msgid "Missing 'id' attribute in element" msgstr "" "Ελλιπής τιμή για την ιδιότητα πηγαία υπηρεσία (source service ) για τη " "συσκευή χαρακτήρων (char device) " -#: src/conf/domain_conf.c:14330 +#: src/conf/domain_conf.c:14327 #, fuzzy, c-format msgid "invalid iothread 'id' value '%s'" msgstr "μη έγκυρος τύπος ασφαλείας" -#: src/conf/domain_conf.c:14361 +#: src/conf/domain_conf.c:14358 #, fuzzy msgid "missing vcpu id in vcpupin" msgstr "δεν δόθηκε τιμή στην παράμετρο κατασκευαστής (vendor)" -#: src/conf/domain_conf.c:14367 +#: src/conf/domain_conf.c:14364 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting for vcpu '%s'" msgstr "μη έγκυρος τύπος ασφαλείας" -#: src/conf/domain_conf.c:14380 +#: src/conf/domain_conf.c:14377 msgid "missing cpuset for vcpupin" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14386 +#: src/conf/domain_conf.c:14383 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate vcpupin for vcpu '%d'" msgstr "απροσδόκητη λειτουργία %s " -#: src/conf/domain_conf.c:14395 src/conf/domain_conf.c:14462 -#: src/conf/domain_conf.c:14507 src/conf/domain_conf.c:14978 +#: src/conf/domain_conf.c:14392 src/conf/domain_conf.c:14459 +#: src/conf/domain_conf.c:14504 src/conf/domain_conf.c:14975 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'cpuset': %s" msgstr "Απαράδεκτος τύπος διαύλου για το δίσκο '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14427 +#: src/conf/domain_conf.c:14424 #, fuzzy msgid "missing iothread id in iothreadpin" msgstr "δεν δόθηκε τιμή στην παράμετρο κατασκευαστής (vendor)" -#: src/conf/domain_conf.c:14433 +#: src/conf/domain_conf.c:14430 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting for iothread '%s'" msgstr "μη έγκυρος τύπος ασφαλείας" -#: src/conf/domain_conf.c:14440 +#: src/conf/domain_conf.c:14437 msgid "zero is an invalid iothread id value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14446 +#: src/conf/domain_conf.c:14443 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find 'iothread' : %u" msgstr "αδυναμία ερμηνείας πόρτας σύνδεσης vnc %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14453 +#: src/conf/domain_conf.c:14450 #, fuzzy msgid "missing cpuset for iothreadpin" msgstr "δεν δόθηκε τιμή στην παράμετρο κατασκευαστής (vendor)" -#: src/conf/domain_conf.c:14469 +#: src/conf/domain_conf.c:14466 #, c-format msgid "duplicate iothreadpin for same iothread '%u'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14498 +#: src/conf/domain_conf.c:14495 #, fuzzy msgid "missing cpuset for emulatorpin" msgstr "δεν δόθηκε τιμή στην παράμετρο κατασκευαστής (vendor)" -#: src/conf/domain_conf.c:14660 +#: src/conf/domain_conf.c:14657 msgid "hugepage size can't be zero" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14671 src/conf/numa_conf.c:184 +#: src/conf/domain_conf.c:14668 src/conf/numa_conf.c:184 #: src/conf/numa_conf.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodeset': %s" msgstr "Απαράδεκτος τύπος διαύλου για το δίσκο '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14700 +#: src/conf/domain_conf.c:14697 #, fuzzy msgid "missing resource partition attribute" msgstr "δεν καθορίσθηκε η ιδιότητα τύπος τομέα " -#: src/conf/domain_conf.c:14756 +#: src/conf/domain_conf.c:14753 #, fuzzy, c-format msgid "unknown readonly value: %s" msgstr "άγνωστη τιμή πλήρους οθόνης '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14764 +#: src/conf/domain_conf.c:14761 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type value: %s" msgstr "άγνωστη τιμή πλήρους οθόνης '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14790 +#: src/conf/domain_conf.c:14787 #, c-format msgid "Missing attribute '%s' in element '%sched'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14800 +#: src/conf/domain_conf.c:14797 #, c-format msgid "'%s' scheduler bitmap '%s' is empty" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14809 +#: src/conf/domain_conf.c:14806 #, fuzzy msgid "Missing scheduler attribute" msgstr "δεν καθορίσθηκε η ιδιότητα τύπος τομέα " -#: src/conf/domain_conf.c:14815 +#: src/conf/domain_conf.c:14812 #, c-format msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14826 +#: src/conf/domain_conf.c:14823 msgid "Missing scheduler priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14832 +#: src/conf/domain_conf.c:14829 msgid "Invalid value for element priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14869 +#: src/conf/domain_conf.c:14866 #, c-format msgid "%ssched attributes 'vcpus' must not overlap" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14932 +#: src/conf/domain_conf.c:14929 msgid "maximum vcpus count must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14945 +#: src/conf/domain_conf.c:14942 msgid "current vcpus count must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14960 +#: src/conf/domain_conf.c:14957 #, c-format msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15040 +#: src/conf/domain_conf.c:15037 msgid "missing domain type attribute" msgstr "δεν καθορίσθηκε η ιδιότητα τύπος τομέα " -#: src/conf/domain_conf.c:15046 +#: src/conf/domain_conf.c:15043 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "απαράδεκτος τύπος τομέα (domain) '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15061 +#: src/conf/domain_conf.c:15058 msgid "an os must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15067 +#: src/conf/domain_conf.c:15064 #, fuzzy, c-format msgid "unknown OS type '%s'" msgstr "άγνωστος τύπος δίσκου '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15133 src/conf/network_conf.c:2055 +#: src/conf/domain_conf.c:15130 src/conf/network_conf.c:2055 #: src/conf/secret_conf.c:192 src/openvz/openvz_conf.c:1033 #: src/xenconfig/xen_common.c:207 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "αποτυχία δημιουργίας του UUID" -#: src/conf/domain_conf.c:15140 src/conf/network_conf.c:2061 +#: src/conf/domain_conf.c:15137 src/conf/network_conf.c:2061 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2672 src/conf/secret_conf.c:198 #: src/conf/storage_conf.c:865 msgid "malformed uuid element" msgstr "αντικείμενο uuid δεν έχει την αναμενόμενη μορφή" -#: src/conf/domain_conf.c:15150 +#: src/conf/domain_conf.c:15147 msgid "Domain title can't contain newlines" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15177 +#: src/conf/domain_conf.c:15174 #, fuzzy msgid "Failed to parse memory slot count" msgstr "αδυναμία ερμηνείας του εγγράφου XML" -#: src/conf/domain_conf.c:15185 +#: src/conf/domain_conf.c:15182 #, c-format msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15192 +#: src/conf/domain_conf.c:15189 #, fuzzy msgid "cannot extract hugepages nodes" msgstr "αδυναμία παραλαβής ταυτότητας πόρτας" -#: src/conf/domain_conf.c:15212 +#: src/conf/domain_conf.c:15209 #, c-format msgid "nodeset attribute of hugepages of sizes %llu and %llu intersect" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15220 +#: src/conf/domain_conf.c:15217 #, c-format msgid "two master hugepages detected: %llu and %llu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15252 +#: src/conf/domain_conf.c:15249 msgid "cannot extract blkiotune nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15267 +#: src/conf/domain_conf.c:15264 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate blkio device path '%s'" msgstr "απροσδόκητη λειτουργία %s " -#: src/conf/domain_conf.c:15299 +#: src/conf/domain_conf.c:15296 #, fuzzy, c-format msgid "invalid iothreads count '%s'" msgstr "μη έγκυρος τύπος ασφαλείας" -#: src/conf/domain_conf.c:15321 +#: src/conf/domain_conf.c:15318 #, c-format msgid "duplicate iothread id '%u' found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15337 +#: src/conf/domain_conf.c:15334 msgid "can't parse cputune shares value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15346 +#: src/conf/domain_conf.c:15343 msgid "can't parse cputune period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15353 +#: src/conf/domain_conf.c:15350 msgid "Value of cputune period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15361 +#: src/conf/domain_conf.c:15358 msgid "can't parse cputune quota value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15369 +#: src/conf/domain_conf.c:15366 msgid "Value of cputune quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15377 +#: src/conf/domain_conf.c:15374 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global period value" msgstr "αδυναμία ερμηνείας προϊόντος %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15384 +#: src/conf/domain_conf.c:15381 msgid "Value of cputune global period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15392 +#: src/conf/domain_conf.c:15389 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global quota value" msgstr "αδυναμία ερμηνείας προϊόντος %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15400 +#: src/conf/domain_conf.c:15397 msgid "" "Value of cputune global quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15408 +#: src/conf/domain_conf.c:15405 msgid "can't parse cputune emulator period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15416 +#: src/conf/domain_conf.c:15413 msgid "Value of cputune emulator_period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15424 +#: src/conf/domain_conf.c:15421 msgid "can't parse cputune emulator quota value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15432 +#: src/conf/domain_conf.c:15429 msgid "" "Value of cputune emulator_quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15448 +#: src/conf/domain_conf.c:15445 msgid "cannot extract emulatorpin nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15455 +#: src/conf/domain_conf.c:15452 msgid "only one emulatorpin is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15468 +#: src/conf/domain_conf.c:15465 #, fuzzy msgid "cannot extract iothreadpin nodes" msgstr "αδυναμία παραλαβής ταυτότητας πόρτας" -#: src/conf/domain_conf.c:15480 +#: src/conf/domain_conf.c:15477 msgid "cannot extract vcpusched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15492 +#: src/conf/domain_conf.c:15489 msgid "cannot extract iothreadsched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15516 +#: src/conf/domain_conf.c:15513 msgid "Maximum CPUs greater than topology limit" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15527 +#: src/conf/domain_conf.c:15524 msgid "Number of CPUs in exceeds the count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15534 +#: src/conf/domain_conf.c:15531 msgid "CPU IDs in exceed the count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15552 +#: src/conf/domain_conf.c:15549 #, fuzzy msgid "cannot extract resource nodes" msgstr "αδυναμία παραλαβής ταυτότητας πόρτας" -#: src/conf/domain_conf.c:15558 +#: src/conf/domain_conf.c:15555 msgid "only one resource element is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15574 +#: src/conf/domain_conf.c:15571 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature '%s'" msgstr "απροσδόκητη λειτουργία %s " -#: src/conf/domain_conf.c:15584 +#: src/conf/domain_conf.c:15581 #, fuzzy, c-format msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'" msgstr "άγνωστος τύπος προώθησης '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15607 src/conf/domain_conf.c:15627 +#: src/conf/domain_conf.c:15604 src/conf/domain_conf.c:15624 #, fuzzy, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'" msgstr "άγνωστος τύπος ικανότητας αποθήκευσης '%s' για τη συσκευή '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15645 +#: src/conf/domain_conf.c:15642 #, fuzzy, c-format msgid "malformed gic version: %s" msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας της κατάστασης '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15673 +#: src/conf/domain_conf.c:15670 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15682 +#: src/conf/domain_conf.c:15679 #, c-format msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15690 +#: src/conf/domain_conf.c:15687 #, c-format msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15716 +#: src/conf/domain_conf.c:15713 #, fuzzy msgid "invalid HyperV spinlock retry count" msgstr "αδυναμία ερμηνείας της πόρτας σύνδεσης rdp %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15722 +#: src/conf/domain_conf.c:15719 msgid "HyperV spinlock retry count must be at least 4095" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15735 +#: src/conf/domain_conf.c:15732 #, fuzzy msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'" msgstr "άγνωστος τύπος ικανότητας αποθήκευσης '%s' για τη συσκευή '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15742 +#: src/conf/domain_conf.c:15739 #, c-format msgid "HyperV vendor_id value must not be more than %d characters." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15751 +#: src/conf/domain_conf.c:15748 msgid "HyperV vendor_id value is invalid" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15775 +#: src/conf/domain_conf.c:15772 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported KVM feature: %s" msgstr "απροσδόκητη λειτουργία %s " -#: src/conf/domain_conf.c:15786 +#: src/conf/domain_conf.c:15783 #, fuzzy, c-format msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'" msgstr "άγνωστος τύπος ικανότητας αποθήκευσης '%s' για τη συσκευή '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15794 +#: src/conf/domain_conf.c:15791 #, c-format msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15820 +#: src/conf/domain_conf.c:15817 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected capability feature '%s'" msgstr "απροσδόκητη λειτουργία %s " -#: src/conf/domain_conf.c:15831 +#: src/conf/domain_conf.c:15828 #, fuzzy, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'" msgstr "άγνωστος τύπος ικανότητας αποθήκευσης '%s' για τη συσκευή '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15888 +#: src/conf/domain_conf.c:15885 #, c-format msgid "unknown clock offset '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15904 +#: src/conf/domain_conf.c:15901 #, c-format msgid "unknown clock adjustment '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15935 +#: src/conf/domain_conf.c:15932 #, c-format msgid "unknown clock basis '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15948 +#: src/conf/domain_conf.c:15945 msgid "missing 'timezone' attribute for clock with offset='timezone'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15993 +#: src/conf/domain_conf.c:15990 msgid "No data supplied for element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16076 src/conf/domain_conf.c:16085 +#: src/conf/domain_conf.c:16073 src/conf/domain_conf.c:16082 msgid "Can't add another USB controller: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16102 +#: src/conf/domain_conf.c:16099 msgid "No master USB controller specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16109 +#: src/conf/domain_conf.c:16106 msgid "cannot extract device leases" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16241 +#: src/conf/domain_conf.c:16238 msgid "cannot extract console devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16298 +#: src/conf/domain_conf.c:16295 msgid "Can't add USB input device. USB bus is disabled" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16356 +#: src/conf/domain_conf.c:16353 msgid "Only one primary video device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16386 src/vz/vz_sdk.c:1040 -msgid "cannot determine default video type" -msgstr "αδυναμία προσδιορισμού του προεπιλεγμένου τύπου για την συσκευή βίντεο" - -#: src/conf/domain_conf.c:16414 +#: src/conf/domain_conf.c:16386 msgid "Can't add host USB device: USB is disabled in this host" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16439 +#: src/conf/domain_conf.c:16411 msgid "only a single watchdog device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16458 +#: src/conf/domain_conf.c:16430 msgid "only a single memory balloon device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16493 +#: src/conf/domain_conf.c:16465 msgid "only a single TPM device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16508 +#: src/conf/domain_conf.c:16480 msgid "only a single nvram device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16532 +#: src/conf/domain_conf.c:16504 msgid "Can't add USB hub: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16555 +#: src/conf/domain_conf.c:16527 msgid "Can't add redirected USB device: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16570 +#: src/conf/domain_conf.c:16542 msgid "only one set of redirection filter rule is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16663 +#: src/conf/domain_conf.c:16635 msgid "uid and gid should be mapped both" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16683 +#: src/conf/domain_conf.c:16655 #, c-format msgid "unknown smbios mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16746 +#: src/conf/domain_conf.c:16718 msgid "no domain config" msgstr "δεν βρέθηκαν οι παράμετροι αρχικοποίησης (config) του τομέα (domain)" -#: src/conf/domain_conf.c:16759 +#: src/conf/domain_conf.c:16731 msgid "missing domain state" msgstr "δεν ορίζεται η κατάσταση του τομέα (domain state)" -#: src/conf/domain_conf.c:16764 +#: src/conf/domain_conf.c:16736 #, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "απαράδεκτη κατάσταση τομέα (domain state) '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:16773 +#: src/conf/domain_conf.c:16745 #, c-format msgid "invalid domain state reason '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16784 +#: src/conf/domain_conf.c:16756 msgid "invalid pid" msgstr "απαράδεκτη pid" -#: src/conf/domain_conf.c:16797 src/conf/network_conf.c:3099 +#: src/conf/domain_conf.c:16769 src/conf/network_conf.c:3099 #, c-format msgid "Unknown taint flag %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16831 src/security/virt-aa-helper.c:668 +#: src/conf/domain_conf.c:16803 src/security/virt-aa-helper.c:668 #: tools/virsh-domain-monitor.c:98 tools/virsh-domain-monitor.c:491 #: tools/virsh-domain-monitor.c:598 tools/virsh-domain-monitor.c:713 #: tools/virsh-domain.c:3104 tools/virsh-domain.c:3759 @@ -4379,293 +4368,293 @@ msgstr "" msgid "(domain_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16872 +#: src/conf/domain_conf.c:16844 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16905 +#: src/conf/domain_conf.c:16877 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16952 +#: src/conf/domain_conf.c:16924 #, c-format msgid "Target timer %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16960 +#: src/conf/domain_conf.c:16932 #, c-format msgid "Target timer presence %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16968 +#: src/conf/domain_conf.c:16940 #, c-format msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16975 +#: src/conf/domain_conf.c:16947 #, c-format msgid "Target TSC mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16992 +#: src/conf/domain_conf.c:16964 #, c-format msgid "Target device address type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17005 +#: src/conf/domain_conf.c:16977 #, c-format msgid "" "Target device PCI address %04x:%02x:%02x.%02x does not match source %04x:" "%02x:%02x.%02x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17020 +#: src/conf/domain_conf.c:16992 #, c-format msgid "Target device drive address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17035 +#: src/conf/domain_conf.c:17007 #, c-format msgid "" "Target device virtio serial address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17049 +#: src/conf/domain_conf.c:17021 #, c-format msgid "Target device ccid address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17063 +#: src/conf/domain_conf.c:17035 #, fuzzy, c-format msgid "Target device isa address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" "το όνομα του αρχείου ρυθμίσεων του δικτύου '%s' δεν ταιριάζει με το όνομα " "του δικτύου '%s' " -#: src/conf/domain_conf.c:17076 +#: src/conf/domain_conf.c:17048 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm slot %u does not match source %u" msgstr "" "το όνομα του αρχείου ρυθμίσεων του δικτύου '%s' δεν ταιριάζει με το όνομα " "του δικτύου '%s' " -#: src/conf/domain_conf.c:17085 +#: src/conf/domain_conf.c:17057 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm base address '%llx' does not match source '%llx'" msgstr "" "το όνομα του αρχείου ρυθμίσεων του δικτύου '%s' δεν ταιριάζει με το όνομα " "του δικτύου '%s' " -#: src/conf/domain_conf.c:17113 +#: src/conf/domain_conf.c:17085 #, c-format msgid "Target disk device %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17121 +#: src/conf/domain_conf.c:17093 #, c-format msgid "Target disk bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17129 +#: src/conf/domain_conf.c:17101 #, c-format msgid "Target disk %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17136 +#: src/conf/domain_conf.c:17108 #, c-format msgid "Target disk serial %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17143 +#: src/conf/domain_conf.c:17115 #, fuzzy, c-format msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'" msgstr "" "το όνομα του αρχείου ρυθμίσεων του δικτύου '%s' δεν ταιριάζει με το όνομα " "του δικτύου '%s' " -#: src/conf/domain_conf.c:17152 +#: src/conf/domain_conf.c:17124 msgid "Target disk access mode does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17169 +#: src/conf/domain_conf.c:17141 #, c-format msgid "Target controller type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17177 +#: src/conf/domain_conf.c:17149 #, c-format msgid "Target controller index %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17184 +#: src/conf/domain_conf.c:17156 #, c-format msgid "Target controller model %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17192 +#: src/conf/domain_conf.c:17164 #, c-format msgid "Target controller ports %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17199 +#: src/conf/domain_conf.c:17171 #, c-format msgid "Target controller vectors %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17218 +#: src/conf/domain_conf.c:17190 #, c-format msgid "Target filesystem guest target %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17225 +#: src/conf/domain_conf.c:17197 msgid "Target filesystem access mode does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17245 +#: src/conf/domain_conf.c:17217 #, fuzzy, c-format msgid "Target network card mac %s does not match source %s" msgstr "" "το όνομα του αρχείου ρυθμίσεων του δικτύου '%s' δεν ταιριάζει με το όνομα " "του δικτύου '%s' " -#: src/conf/domain_conf.c:17254 +#: src/conf/domain_conf.c:17226 #, c-format msgid "Target network card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17272 +#: src/conf/domain_conf.c:17244 #, c-format msgid "Target input device type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17280 +#: src/conf/domain_conf.c:17252 #, c-format msgid "Target input device bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17299 +#: src/conf/domain_conf.c:17271 #, c-format msgid "Target sound card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17318 +#: src/conf/domain_conf.c:17290 #, c-format msgid "Target video card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17326 +#: src/conf/domain_conf.c:17298 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card ram %u does not match source %u" msgstr "" "το όνομα του αρχείου ρυθμίσεων του δικτύου '%s' δεν ταιριάζει με το όνομα " "του δικτύου '%s' " -#: src/conf/domain_conf.c:17333 +#: src/conf/domain_conf.c:17305 #, c-format msgid "Target video card vram %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17340 +#: src/conf/domain_conf.c:17312 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vram64 %u does not match source %u" msgstr "" "το όνομα του αρχείου ρυθμίσεων του δικτύου '%s' δεν ταιριάζει με το όνομα " "του δικτύου '%s' " -#: src/conf/domain_conf.c:17347 +#: src/conf/domain_conf.c:17319 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vgamem %u does not match source %u" msgstr "" "το όνομα του αρχείου ρυθμίσεων του δικτύου '%s' δεν ταιριάζει με το όνομα " "του δικτύου '%s' " -#: src/conf/domain_conf.c:17354 +#: src/conf/domain_conf.c:17326 #, c-format msgid "Target video card heads %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17362 +#: src/conf/domain_conf.c:17334 msgid "Target video card acceleration does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17369 +#: src/conf/domain_conf.c:17341 #, c-format msgid "Target video card 2d accel %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17376 +#: src/conf/domain_conf.c:17348 #, c-format msgid "Target video card 3d accel %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17395 +#: src/conf/domain_conf.c:17367 #, c-format msgid "Target host device mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17404 +#: src/conf/domain_conf.c:17376 #, c-format msgid "Target host device subsystem %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17434 +#: src/conf/domain_conf.c:17406 #, fuzzy, c-format msgid "Target serial type %s does not match source %s" msgstr "" "το όνομα του αρχείου ρυθμίσεων του δικτύου '%s' δεν ταιριάζει με το όνομα " "του δικτύου '%s' " -#: src/conf/domain_conf.c:17442 +#: src/conf/domain_conf.c:17414 #, c-format msgid "Target serial port %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17460 +#: src/conf/domain_conf.c:17432 #, fuzzy, c-format msgid "Target parallel port %d does not match source %d" msgstr "" "το όνομα του αρχείου ρυθμίσεων του δικτύου '%s' δεν ταιριάζει με το όνομα " "του δικτύου '%s' " -#: src/conf/domain_conf.c:17478 +#: src/conf/domain_conf.c:17450 #, c-format msgid "Target channel type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17488 +#: src/conf/domain_conf.c:17460 #, c-format msgid "Target channel name %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17497 +#: src/conf/domain_conf.c:17469 msgid "" "Changing device type to/from spicevmc would change default target channel " "name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17508 +#: src/conf/domain_conf.c:17480 #, c-format msgid "Target channel addr %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17530 +#: src/conf/domain_conf.c:17502 #, c-format msgid "Target console type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17549 +#: src/conf/domain_conf.c:17521 #, c-format msgid "Target watchdog model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17568 +#: src/conf/domain_conf.c:17540 #, c-format msgid "Target balloon model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17576 +#: src/conf/domain_conf.c:17548 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target balloon autodeflate attribute value '%s' does not match source '%s'" @@ -4673,26 +4662,26 @@ msgstr "" "το όνομα του αρχείου ρυθμίσεων του δικτύου '%s' δεν ταιριάζει με το όνομα " "του δικτύου '%s' " -#: src/conf/domain_conf.c:17596 +#: src/conf/domain_conf.c:17568 #, fuzzy, c-format msgid "Target RNG model '%s' does not match source '%s'" msgstr "" "το όνομα του αρχείου ρυθμίσεων του δικτύου '%s' δεν ταιριάζει με το όνομα " "του δικτύου '%s' " -#: src/conf/domain_conf.c:17615 +#: src/conf/domain_conf.c:17587 #, c-format msgid "Target hub device type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17634 +#: src/conf/domain_conf.c:17606 #, fuzzy, c-format msgid "Target redirected device bus %s does not match source %s" msgstr "" "το όνομα του αρχείου ρυθμίσεων του δικτύου '%s' δεν ταιριάζει με το όνομα " "του δικτύου '%s' " -#: src/conf/domain_conf.c:17645 +#: src/conf/domain_conf.c:17617 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target redirected device source type %s does not match source device source " @@ -4701,128 +4690,128 @@ msgstr "" "το όνομα του αρχείου ρυθμίσεων του δικτύου '%s' δεν ταιριάζει με το όνομα " "του δικτύου '%s' " -#: src/conf/domain_conf.c:17671 +#: src/conf/domain_conf.c:17643 #, c-format msgid "Target USB redirection filter rule count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17682 +#: src/conf/domain_conf.c:17654 msgid "Target USB Class code does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17688 +#: src/conf/domain_conf.c:17660 msgid "Target USB vendor ID does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17694 +#: src/conf/domain_conf.c:17666 msgid "Target USB product ID does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17700 +#: src/conf/domain_conf.c:17672 msgid "Target USB version does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17706 +#: src/conf/domain_conf.c:17678 #, c-format msgid "Target USB allow '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17726 +#: src/conf/domain_conf.c:17698 #, c-format msgid "State of feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17738 +#: src/conf/domain_conf.c:17710 #, c-format msgid "State of APIC EOI differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17748 +#: src/conf/domain_conf.c:17720 #, fuzzy, c-format msgid "Source GIC version '%s' does not match destination '%s'" msgstr "" "το όνομα του αρχείου ρυθμίσεων του δικτύου '%s' δεν ταιριάζει με το όνομα " "του δικτύου '%s' " -#: src/conf/domain_conf.c:17767 +#: src/conf/domain_conf.c:17739 #, c-format msgid "" "State of HyperV enlightenment feature '%s' differs: source: '%s', " "destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17782 +#: src/conf/domain_conf.c:17754 #, c-format msgid "HyperV spinlock retry count differs: source: '%u', destination: '%u'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17793 +#: src/conf/domain_conf.c:17765 #, c-format msgid "HyperV vendor_id differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17815 +#: src/conf/domain_conf.c:17787 #, c-format msgid "State of KVM feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17841 +#: src/conf/domain_conf.c:17813 #, fuzzy, c-format msgid "Target panic model '%s' does not match source '%s'" msgstr "" "το όνομα του αρχείου ρυθμίσεων του δικτύου '%s' δεν ταιριάζει με το όνομα " "του δικτύου '%s' " -#: src/conf/domain_conf.c:17857 +#: src/conf/domain_conf.c:17829 #, fuzzy, c-format msgid "Target shared memory name '%s' does not match source '%s'" msgstr "" "το όνομα του αρχείου ρυθμίσεων του δικτύου '%s' δεν ταιριάζει με το όνομα " "του δικτύου '%s' " -#: src/conf/domain_conf.c:17864 +#: src/conf/domain_conf.c:17836 #, fuzzy, c-format msgid "Target shared memory size '%llu' does not match source size '%llu'" msgstr "" "το όνομα του αρχείου ρυθμίσεων του δικτύου '%s' δεν ταιριάζει με το όνομα " "του δικτύου '%s' " -#: src/conf/domain_conf.c:17871 +#: src/conf/domain_conf.c:17843 #, fuzzy msgid "Target shared memory server usage doesn't match source" msgstr "" "το όνομα του αρχείου ρυθμίσεων του δικτύου '%s' δεν ταιριάζει με το όνομα " "του δικτύου '%s' " -#: src/conf/domain_conf.c:17880 +#: src/conf/domain_conf.c:17852 #, fuzzy msgid "Target shared memory MSI configuration doesn't match source" msgstr "" "το όνομα του αρχείου ρυθμίσεων του δικτύου '%s' δεν ταιριάζει με το όνομα " "του δικτύου '%s' " -#: src/conf/domain_conf.c:17895 +#: src/conf/domain_conf.c:17867 #, fuzzy msgid "Target TPM device type doesn't match source" msgstr "" "το όνομα του αρχείου ρυθμίσεων του δικτύου '%s' δεν ταιριάζει με το όνομα " "του δικτύου '%s' " -#: src/conf/domain_conf.c:17901 +#: src/conf/domain_conf.c:17873 #, fuzzy msgid "Target TPM device model doesn't match source" msgstr "" "το όνομα του αρχείου ρυθμίσεων του δικτύου '%s' δεν ταιριάζει με το όνομα " "του δικτύου '%s' " -#: src/conf/domain_conf.c:17914 +#: src/conf/domain_conf.c:17886 #, fuzzy, c-format msgid "Target memory device model '%s' doesn't match source model '%s'" msgstr "" "το όνομα του αρχείου ρυθμίσεων του δικτύου '%s' δεν ταιριάζει με το όνομα " "του δικτύου '%s' " -#: src/conf/domain_conf.c:17923 +#: src/conf/domain_conf.c:17895 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device targetNode '%d' doesn't match source targetNode '%d'" @@ -4830,7 +4819,7 @@ msgstr "" "το όνομα του αρχείου ρυθμίσεων του δικτύου '%s' δεν ταιριάζει με το όνομα " "του δικτύου '%s' " -#: src/conf/domain_conf.c:17931 +#: src/conf/domain_conf.c:17903 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device size '%llu' doesn't match source memory device size " @@ -4839,535 +4828,539 @@ msgstr "" "το όνομα του αρχείου ρυθμίσεων του δικτύου '%s' δεν ταιριάζει με το όνομα " "του δικτύου '%s' " -#: src/conf/domain_conf.c:17949 +#: src/conf/domain_conf.c:17921 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain vCPU max %zu does not match source %zu" msgstr "" "το όνομα του αρχείου ρυθμίσεων του δικτύου '%s' δεν ταιριάζει με το όνομα " "του δικτύου '%s' " -#: src/conf/domain_conf.c:17960 +#: src/conf/domain_conf.c:17932 #, c-format msgid "State of vCPU '%zu' differs between source and destination definitions" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17985 +#: src/conf/domain_conf.c:17957 #, c-format msgid "Target domain virt type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17997 +#: src/conf/domain_conf.c:17969 #, c-format msgid "Target domain uuid %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18008 +#: src/conf/domain_conf.c:17980 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain name '%s' does not match source '%s'" msgstr "" "το όνομα του αρχείου ρυθμίσεων του δικτύου '%s' δεν ταιριάζει με το όνομα " "του δικτύου '%s' " -#: src/conf/domain_conf.c:18015 +#: src/conf/domain_conf.c:17987 #, c-format msgid "Target domain max memory %lld does not match source %lld" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18022 +#: src/conf/domain_conf.c:17994 #, c-format msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18032 +#: src/conf/domain_conf.c:18004 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory slots count '%u' doesn't match source '%u'" msgstr "" "το όνομα του αρχείου ρυθμίσεων του δικτύου '%s' δεν ταιριάζει με το όνομα " "του δικτύου '%s' " -#: src/conf/domain_conf.c:18038 +#: src/conf/domain_conf.c:18010 #, fuzzy, c-format msgid "Target maximum memory size '%llu' doesn't match source '%llu'" msgstr "" "το όνομα του αρχείου ρυθμίσεων του δικτύου '%s' δεν ταιριάζει με το όνομα " "του δικτύου '%s' " -#: src/conf/domain_conf.c:18048 +#: src/conf/domain_conf.c:18020 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain iothreads count %u does not match source %u" msgstr "" "το όνομα του αρχείου ρυθμίσεων του δικτύου '%s' δεν ταιριάζει με το όνομα " "του δικτύου '%s' " -#: src/conf/domain_conf.c:18056 +#: src/conf/domain_conf.c:18028 #, c-format msgid "Target domain OS type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18063 +#: src/conf/domain_conf.c:18035 #, c-format msgid "Target domain architecture %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18070 +#: src/conf/domain_conf.c:18042 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain machine type %s does not match source %s" msgstr "" "το όνομα του αρχείου ρυθμίσεων του δικτύου '%s' δεν ταιριάζει με το όνομα " "του δικτύου '%s' " -#: src/conf/domain_conf.c:18077 +#: src/conf/domain_conf.c:18049 #, c-format msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18088 +#: src/conf/domain_conf.c:18060 msgid "Target domain timers do not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18106 +#: src/conf/domain_conf.c:18078 #, c-format msgid "Target domain disk count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18117 +#: src/conf/domain_conf.c:18089 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu" msgstr "" "το όνομα του αρχείου ρυθμίσεων του δικτύου '%s' δεν ταιριάζει με το όνομα " "του δικτύου '%s' " -#: src/conf/domain_conf.c:18130 +#: src/conf/domain_conf.c:18102 #, c-format msgid "Target domain filesystem count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18142 +#: src/conf/domain_conf.c:18114 #, c-format msgid "Target domain net card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18154 +#: src/conf/domain_conf.c:18126 #, c-format msgid "Target domain input device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18166 +#: src/conf/domain_conf.c:18138 #, c-format msgid "Target domain sound card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18178 +#: src/conf/domain_conf.c:18150 #, c-format msgid "Target domain video card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18190 +#: src/conf/domain_conf.c:18162 #, c-format msgid "Target domain host device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18203 +#: src/conf/domain_conf.c:18175 #, c-format msgid "Target domain smartcard count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18216 +#: src/conf/domain_conf.c:18188 #, c-format msgid "Target domain serial port count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18229 +#: src/conf/domain_conf.c:18201 #, c-format msgid "Target domain parallel port count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18242 +#: src/conf/domain_conf.c:18214 #, c-format msgid "Target domain channel count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18255 +#: src/conf/domain_conf.c:18227 #, c-format msgid "Target domain console count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18268 +#: src/conf/domain_conf.c:18240 #, c-format msgid "Target domain hub device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18280 +#: src/conf/domain_conf.c:18252 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain redirected devices count %zu does not match source %zu" msgstr "" "το όνομα του αρχείου ρυθμίσεων του δικτύου '%s' δεν ταιριάζει με το όνομα " "του δικτύου '%s' " -#: src/conf/domain_conf.c:18295 +#: src/conf/domain_conf.c:18267 #, c-format msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18309 +#: src/conf/domain_conf.c:18281 #, c-format msgid "Target domain watchdog count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18322 +#: src/conf/domain_conf.c:18294 #, c-format msgid "Target domain memory balloon count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18335 +#: src/conf/domain_conf.c:18307 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain RNG device count %zu does not match source %zu" msgstr "" "το όνομα του αρχείου ρυθμίσεων του δικτύου '%s' δεν ταιριάζει με το όνομα " "του δικτύου '%s' " -#: src/conf/domain_conf.c:18346 +#: src/conf/domain_conf.c:18318 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain panic device count %zu does not match source %zu" msgstr "" "το όνομα του αρχείου ρυθμίσεων του δικτύου '%s' δεν ταιριάζει με το όνομα " "του δικτύου '%s' " -#: src/conf/domain_conf.c:18358 +#: src/conf/domain_conf.c:18330 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain shared memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "" "το όνομα του αρχείου ρυθμίσεων του δικτύου '%s' δεν ταιριάζει με το όνομα " "του δικτύου '%s' " -#: src/conf/domain_conf.c:18373 +#: src/conf/domain_conf.c:18345 msgid "" "Either both target and source domains or none of them must have TPM device " "present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18380 +#: src/conf/domain_conf.c:18352 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "" "το όνομα του αρχείου ρυθμίσεων του δικτύου '%s' δεν ταιριάζει με το όνομα " "του δικτύου '%s' " -#: src/conf/domain_conf.c:18632 +#: src/conf/domain_conf.c:18581 src/vz/vz_sdk.c:1040 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "αδυναμία προσδιορισμού του προεπιλεγμένου τύπου για την συσκευή βίντεο" + +#: src/conf/domain_conf.c:18638 #, fuzzy, c-format msgid "cannot duplicate iothread_id '%u' in iothreadids" msgstr "αδυναμία παραλαβής ταυτότητας πόρτας" -#: src/conf/domain_conf.c:18688 +#: src/conf/domain_conf.c:18694 #, c-format msgid "unexpected %s action: %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18992 src/conf/domain_conf.c:19081 +#: src/conf/domain_conf.c:18998 src/conf/domain_conf.c:19087 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "απρόσμενος τύπος δίσκου %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19029 +#: src/conf/domain_conf.c:19035 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk backing store type %d" msgstr "απρόσμενος τύπος δίσκου %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19037 +#: src/conf/domain_conf.c:19043 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk backing store format %d" msgstr "απροσδόκητη κατάσταση λανθάνουσας μνήμης δίσκου %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19086 +#: src/conf/domain_conf.c:19092 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "απρόσμενος τύπος συσκευής δίσκου %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19091 +#: src/conf/domain_conf.c:19097 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "απρόσμενος τύπος διαύλου δίσκου %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19096 +#: src/conf/domain_conf.c:19102 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "απροσδόκητη κατάσταση λανθάνουσας μνήμης δίσκου %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19101 +#: src/conf/domain_conf.c:19107 #, c-format msgid "unexpected disk io mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19106 +#: src/conf/domain_conf.c:19112 #, c-format msgid "Unexpected disk sgio mode '%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19363 +#: src/conf/domain_conf.c:19369 #, c-format msgid "unexpected controller type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19372 +#: src/conf/domain_conf.c:19378 #, c-format msgid "unexpected model type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19421 +#: src/conf/domain_conf.c:19427 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected model name value %d" msgstr "απροσδόκητος τύπος δικτύου %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19507 +#: src/conf/domain_conf.c:19513 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "απροσδόκητος τύπος συστήματος αρχείων %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19513 +#: src/conf/domain_conf.c:19519 #, c-format msgid "unexpected accessmode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19647 +#: src/conf/domain_conf.c:19653 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected pci hostdev driver name type %d" msgstr "απροσδόκητος τύπος συσκευής υποδοχής (hostdev) %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19696 +#: src/conf/domain_conf.c:19702 msgid "PCI address Formatting failed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19732 src/conf/domain_conf.c:19772 -#: src/conf/domain_conf.c:21498 src/conf/domain_conf.c:21507 +#: src/conf/domain_conf.c:19738 src/conf/domain_conf.c:19778 +#: src/conf/domain_conf.c:21508 src/conf/domain_conf.c:21517 #: src/libxl/libxl_driver.c:3407 src/qemu/qemu_hotplug.c:3920 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "απροσδόκητος τύπος συσκευής υποδοχής (hostdev) %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19850 +#: src/conf/domain_conf.c:19856 #, c-format msgid "unexpected source mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19893 src/conf/domain_conf.c:20063 -#: src/conf/domain_conf.c:21268 +#: src/conf/domain_conf.c:19899 src/conf/domain_conf.c:20069 +#: src/conf/domain_conf.c:21274 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "απροσδόκητος τύπος δικτύου %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20055 +#: src/conf/domain_conf.c:20061 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected actual net type %d" msgstr "απροσδόκητος τύπος δικτύου %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20317 +#: src/conf/domain_conf.c:20323 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "απροσδόκητος τύπος χαρακτήρα %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20441 +#: src/conf/domain_conf.c:20447 #, c-format msgid "unexpected char device type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20461 +#: src/conf/domain_conf.c:20467 msgid "Could not format channel target type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20471 +#: src/conf/domain_conf.c:20477 msgid "Unable to format guestfwd port" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20545 src/conf/domain_conf.c:20578 -#: src/qemu/qemu_command.c:8218 +#: src/conf/domain_conf.c:20551 src/conf/domain_conf.c:20584 +#: src/qemu/qemu_command.c:8226 #, c-format msgid "unexpected smartcard type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20596 +#: src/conf/domain_conf.c:20602 #, c-format msgid "unexpected codec type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20652 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 +#: src/conf/domain_conf.c:20658 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "απροσδόκητο μοντέλο ήχου %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20699 +#: src/conf/domain_conf.c:20705 #, c-format msgid "unexpected memballoon model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20759 +#: src/conf/domain_conf.c:20765 #, c-format msgid "unexpected watchdog model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20765 +#: src/conf/domain_conf.c:20771 #, c-format msgid "unexpected watchdog action %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21027 +#: src/conf/domain_conf.c:21033 #, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "απροσδόκητη κατάσταση βίντεο %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21080 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 +#: src/conf/domain_conf.c:21086 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "απροσδόκητος τύπος εισόδου %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21085 +#: src/conf/domain_conf.c:21091 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "απροσδόκητος τύπος διαύλου εισόδου %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21117 +#: src/conf/domain_conf.c:21123 #, c-format msgid "unexpected timer name %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21133 +#: src/conf/domain_conf.c:21139 #, c-format msgid "unexpected timer tickpolicy %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21147 +#: src/conf/domain_conf.c:21153 #, c-format msgid "unexpected timer track %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21164 +#: src/conf/domain_conf.c:21170 #, c-format msgid "unexpected timer mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21489 src/conf/domain_conf.c:21514 +#: src/conf/domain_conf.c:21499 src/conf/domain_conf.c:21524 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "απροσδόκητη κατάσταση συσκευής υποδοχής (hostdev) %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21634 +#: src/conf/domain_conf.c:21644 #, c-format msgid "unexpected hub type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22097 +#: src/conf/domain_conf.c:22107 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "απρόσμενος τύπος τομέα %d" -#: src/conf/domain_conf.c:22345 +#: src/conf/domain_conf.c:22355 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "απροσδόκητος τύπος συσκευής εκκίνησης λειτουργικού %d" -#: src/conf/domain_conf.c:22378 +#: src/conf/domain_conf.c:22388 #, c-format msgid "unexpected smbios mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22425 +#: src/conf/domain_conf.c:22435 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %zu" msgstr "απροσδόκητη λειτουργία %s " -#: src/conf/domain_conf.c:22445 +#: src/conf/domain_conf.c:22455 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected state of feature '%s'" msgstr "απροσδόκητη λειτουργία %s " -#: src/conf/domain_conf.c:22975 +#: src/conf/domain_conf.c:22985 #, fuzzy, c-format msgid "boot order %d is already used by another device" msgstr "το όνομα της δικτυακής γέφυρας '%s' χρησιμοποιείται ήδη" -#: src/conf/domain_conf.c:23024 +#: src/conf/domain_conf.c:23034 msgid "Device configuration is not compatible: Domain has no USB bus support" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23047 +#: src/conf/domain_conf.c:23057 #, c-format msgid "" "Attaching memory device with size '%llu' would exceed domain's maxMemory " "config" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23056 +#: src/conf/domain_conf.c:23066 #, c-format msgid "Domain already has a disk with wwn '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23082 src/conf/network_conf.c:2965 +#: src/conf/domain_conf.c:23092 src/conf/network_conf.c:2965 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2829 src/util/virdnsmasq.c:561 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "αδυναμία δημιουργίας καταλόγου ρυθμίσεων '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:23166 +#: src/conf/domain_conf.c:23176 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "αδυναμία διαγραφής του αρχείου ρυθμίσεων '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:23360 +#: src/conf/domain_conf.c:23370 #, c-format msgid "unable to visit backing chain file %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23472 +#: src/conf/domain_conf.c:23482 #, c-format msgid "invalid domain state: %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23958 +#: src/conf/domain_conf.c:23968 #, c-format msgid "Copying definition of '%d' type is not implemented yet." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24048 +#: src/conf/domain_conf.c:24058 #, c-format msgid "no device found with alias %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24074 +#: src/conf/domain_conf.c:24084 #, c-format msgid "source path not found for device='lun' using type='%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24096 +#: src/conf/domain_conf.c:24106 msgid "disk device='lun' for iSCSI is not supported with mode='direct'." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24105 +#: src/conf/domain_conf.c:24115 msgid "disk device='lun' is only valid for block type disk source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24127 src/conf/domain_conf.c:24186 +#: src/conf/domain_conf.c:24137 src/conf/domain_conf.c:24196 #, fuzzy, c-format msgid "unknown metadata type '%d'" msgstr "άγνωστος τύπος συσκευής εισόδου '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:24164 +#: src/conf/domain_conf.c:24174 msgid "Requested metadata element is not present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24210 +#: src/conf/domain_conf.c:24220 msgid "(metadata_xml)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24317 +#: src/conf/domain_conf.c:24327 #, c-format msgid "target '%s' duplicated for disk sources '%s' and '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24326 +#: src/conf/domain_conf.c:24336 #, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical WWN" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24333 +#: src/conf/domain_conf.c:24343 #, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical serial" msgstr "" @@ -8207,7 +8200,7 @@ msgstr "" msgid "failed to load module %s %s" msgstr "" -#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2309 +#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2307 msgid "out of memory" msgstr "" @@ -9480,103 +9473,103 @@ msgstr "" msgid "%s is missing 'type' property" msgstr "" -#: src/fdstream.c:88 src/fdstream.c:125 src/fdstream.c:206 src/fdstream.c:369 -#: src/fdstream.c:421 +#: src/fdstream.c:89 src/fdstream.c:126 src/fdstream.c:207 src/fdstream.c:370 +#: src/fdstream.c:424 msgid "stream is not open" msgstr "" -#: src/fdstream.c:95 src/fdstream.c:132 +#: src/fdstream.c:96 src/fdstream.c:133 msgid "stream does not have a callback registered" msgstr "" -#: src/fdstream.c:213 +#: src/fdstream.c:214 msgid "stream already has a callback registered" msgstr "" -#: src/fdstream.c:223 +#: src/fdstream.c:224 msgid "cannot register file watch on stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:303 +#: src/fdstream.c:304 #, c-format msgid "I/O helper exited with status %d" msgstr "" -#: src/fdstream.c:307 +#: src/fdstream.c:308 msgid "I/O helper exited abnormally" msgstr "" -#: src/fdstream.c:363 +#: src/fdstream.c:364 msgid "Too many bytes to write to stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:378 src/fdstream.c:397 +#: src/fdstream.c:379 src/fdstream.c:400 msgid "cannot write to stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:415 +#: src/fdstream.c:418 msgid "Too many bytes to read from stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:447 +#: src/fdstream.c:452 msgid "cannot read from stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:481 +#: src/fdstream.c:486 #, fuzzy msgid "Unable to set non-blocking mode" msgstr "απαράδεκτη κατάσταση τομέα (domain state) '%s'" -#: src/fdstream.c:495 src/locking/lock_daemon.c:158 +#: src/fdstream.c:500 src/locking/lock_daemon.c:158 #: src/locking/lock_daemon.c:207 src/logging/log_daemon.c:148 -#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3699 +#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3700 #: src/util/vireventpoll.c:692 src/util/virobject.c:224 msgid "Unable to initialize mutex" msgstr "" -#: src/fdstream.c:525 +#: src/fdstream.c:529 msgid "Unable to open UNIX socket" msgstr "" -#: src/fdstream.c:568 +#: src/fdstream.c:574 msgid "UNIX domain sockets are not supported on this platform" msgstr "" -#: src/fdstream.c:600 +#: src/fdstream.c:606 #, c-format msgid "Unable to open stream for '%s'" msgstr "" -#: src/fdstream.c:607 +#: src/fdstream.c:613 #, c-format msgid "Unable to access stream for '%s'" msgstr "" -#: src/fdstream.c:615 src/util/iohelper.c:65 +#: src/fdstream.c:621 src/util/iohelper.c:64 #, c-format msgid "Unable to seek %s to %llu" msgstr "" -#: src/fdstream.c:632 +#: src/fdstream.c:638 #, c-format msgid "%s: Cannot request read and write flags together" msgstr "" -#: src/fdstream.c:639 src/lxc/lxc_process.c:1374 +#: src/fdstream.c:645 src/lxc/lxc_process.c:1372 msgid "Unable to create pipe" msgstr "" -#: src/fdstream.c:700 +#: src/fdstream.c:706 #, c-format msgid "Attempt to create %s without specifying mode" msgstr "" -#: src/fdstream.c:742 +#: src/fdstream.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "unable to get tty attributes: %s" msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας της κατάστασης '%s'" -#: src/fdstream.c:751 tools/vsh.c:1884 +#: src/fdstream.c:757 tools/vsh.c:1882 #, c-format msgid "unable to set tty attributes: %s" msgstr "" @@ -9766,7 +9759,7 @@ msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:375 tools/virsh-domain.c:5315 #: tools/virsh-domain.c:7257 tools/virsh-pool.c:1501 tools/virsh-snapshot.c:440 -#: tools/vsh.c:1721 tools/vsh.c:2672 tools/vsh.c:2677 +#: tools/vsh.c:1719 tools/vsh.c:2670 tools/vsh.c:2675 msgid "Out of memory" msgstr "" @@ -10101,22 +10094,22 @@ msgstr "" msgid "failed to register udev interface driver" msgstr "" -#: src/internal.h:303 src/internal.h:325 +#: src/internal.h:325 src/internal.h:347 #, c-format msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s" msgstr "" -#: src/internal.h:350 src/internal.h:374 +#: src/internal.h:372 src/internal.h:396 #, c-format msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive" msgstr "" -#: src/internal.h:400 src/internal.h:422 +#: src/internal.h:422 src/internal.h:444 #, c-format msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'" msgstr "" -#: src/internal.h:491 +#: src/internal.h:513 #, fuzzy, c-format msgid "read only access prevents %s" msgstr "αποτυχία κατά το άνοιγμα του καταλόγου '%s'" @@ -10168,26 +10161,31 @@ msgstr "Άγνωστο πρωτόκολλο '%s'" msgid "Expected a string for 'uri_default' config parameter" msgstr "" -#: src/libvirt.c:960 +#: src/libvirt.c:958 +#, c-format +msgid "invalid URI %s (maybe you want %s:///%s)" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:989 msgid "An explicit URI must be provided when setuid" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1044 +#: src/libvirt.c:1079 #, c-format msgid "libvirt was built without the '%s' driver" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1284 +#: src/libvirt.c:1319 #, c-format msgid "string parameter name '%.*s' too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1293 +#: src/libvirt.c:1328 #, c-format msgid "NULL string parameter '%s'" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1299 +#: src/libvirt.c:1334 #, c-format msgid "string parameter '%s' unsupported" msgstr "" @@ -10648,7 +10646,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/locking/lock_daemon.c:1303 src/logging/log_daemon.c:1060 +#: src/locking/lock_daemon.c:1301 src/logging/log_daemon.c:1058 #, fuzzy msgid "Can't determine restart state file path" msgstr "αδυναμία προσδιορισμού του προεπιλεγμένου τύπου για την συσκευή βίντεο" @@ -10983,17 +10981,17 @@ msgstr "" msgid "this platform is missing dlopen" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:23 +#: src/locking/sanlock_helper.c:22 #, c-format msgid "%s uri uuid action\n" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:32 +#: src/locking/sanlock_helper.c:31 #, c-format msgid "invalid failure action: '%s'\n" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:103 +#: src/locking/sanlock_helper.c:98 #, c-format msgid "unsupported failure action: '%s'\n" msgstr "" @@ -11237,7 +11235,7 @@ msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας της κατάστασης '% msgid "failed to parse write_iops_device: '%s'" msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας της κατάστασης '%s'" -#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1787 +#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1789 msgid "failed to generate uuid" msgstr "" @@ -11282,7 +11280,7 @@ msgid "Cannot duplicate fd %d onto fd %d" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:360 src/util/vircommand.c:592 -#: tools/virt-login-shell.c:293 +#: tools/virt-login-shell.c:283 msgid "sysconf(_SC_OPEN_MAX) failed" msgstr "" @@ -11472,7 +11470,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to find filesystem type for %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:151 +#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:150 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "" @@ -11568,7 +11566,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to send continue signal to controller" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2739 +#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2737 msgid "Unknown failure in libvirt_lxc startup" msgstr "" @@ -11591,7 +11589,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to change owner of %s to %u:%u" msgstr "αποτυχία κατά το άνοιγμα του καταλόγου '%s'" -#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:942 src/uml/uml_conf.c:78 +#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:941 src/uml/uml_conf.c:78 msgid "cannot get the host uuid" msgstr "" @@ -11791,7 +11789,7 @@ msgstr "" msgid "Kernel does not support private devpts" msgstr "ο δίαυλος xen δεν υποστηρίζει την %s μονάδα εισόδου" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1343 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1341 msgid "Failed to allocate tty" msgstr "" @@ -11811,16 +11809,16 @@ msgstr "" msgid "error receiving signal from container" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2705 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2703 #, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2719 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2717 msgid "Unable to change to root dir" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2725 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2723 msgid "Unable to become session leader" msgstr "" @@ -11998,8 +11996,8 @@ msgstr "Άγνωστος τύπος διεπαφής '%s'" #: src/qemu/qemu_driver.c:9342 src/qemu/qemu_driver.c:9375 #: src/qemu/qemu_driver.c:9407 src/qemu/qemu_driver.c:9438 #: src/qemu/qemu_driver.c:9469 src/qemu/qemu_driver.c:9501 -#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:224 -#: src/util/virtypedparam.c:281 +#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:226 +#: src/util/virtypedparam.c:283 #, c-format msgid "Field name '%s' too long" msgstr "" @@ -12246,127 +12244,127 @@ msgstr "" msgid "failed to open netns %s" msgstr "αποτυχία κατά το άνοιγμα του καταλόγου '%s'" -#: src/lxc/lxc_process.c:574 +#: src/lxc/lxc_process.c:572 #, c-format msgid "Unsupported network type %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:730 +#: src/lxc/lxc_process.c:728 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to stat %s" msgstr "απαράδεκτη κατάσταση τομέα (domain state) '%s'" -#: src/lxc/lxc_process.c:832 +#: src/lxc/lxc_process.c:830 #, c-format msgid "Invalid PID %d for container" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:857 +#: src/lxc/lxc_process.c:855 #, fuzzy msgid "Unable to kill all processes" msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας της κατάστασης '%s'" -#: src/lxc/lxc_process.c:863 +#: src/lxc/lxc_process.c:861 #, fuzzy msgid "Unable to thaw all processes" msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας της κατάστασης '%s'" -#: src/lxc/lxc_process.c:877 +#: src/lxc/lxc_process.c:875 msgid "Some processes refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:885 +#: src/lxc/lxc_process.c:883 #, c-format msgid "Processes %d refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1046 +#: src/lxc/lxc_process.c:1044 msgid "Failure while reading log output" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1067 +#: src/lxc/lxc_process.c:1065 #, c-format msgid "Out of space while reading log output: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1082 +#: src/lxc/lxc_process.c:1080 #, c-format msgid "Timed out while reading log output: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1102 +#: src/lxc/lxc_process.c:1100 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open log file %s" msgstr "αποτυχία κατά το άνοιγμα του καταλόγου '%s'" -#: src/lxc/lxc_process.c:1109 +#: src/lxc/lxc_process.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek log file %s to %llu" msgstr "άγνωστος τύπος ικανότητας αποθήκευσης '%s' για τη συσκευή '%s'" -#: src/lxc/lxc_process.c:1205 +#: src/lxc/lxc_process.c:1203 msgid "Unable to find 'cpuacct' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1212 +#: src/lxc/lxc_process.c:1210 msgid "Unable to find 'devices' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1219 +#: src/lxc/lxc_process.c:1217 msgid "Unable to find 'memory' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1226 +#: src/lxc/lxc_process.c:1224 msgid "At least one PTY console is required" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1233 +#: src/lxc/lxc_process.c:1231 msgid "Only PTY console types are supported" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1240 +#: src/lxc/lxc_process.c:1238 #, c-format msgid "Cannot create log directory '%s'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1431 +#: src/lxc/lxc_process.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected exit status %d" msgstr "απροσδόκητη λειτουργία %d" -#: src/lxc/lxc_process.c:1434 +#: src/lxc/lxc_process.c:1432 msgid "terminated abnormally" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1437 src/lxc/lxc_process.c:1445 -#: src/lxc/lxc_process.c:1485 src/lxc/lxc_process.c:1520 +#: src/lxc/lxc_process.c:1435 src/lxc/lxc_process.c:1443 +#: src/lxc/lxc_process.c:1483 src/lxc/lxc_process.c:1518 #, c-format msgid "guest failed to start: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1448 +#: src/lxc/lxc_process.c:1446 #, c-format msgid "Failed to read pid file %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1461 +#: src/lxc/lxc_process.c:1459 msgid "could not close handshake fd" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1502 src/lxc/lxc_process.c:1690 +#: src/lxc/lxc_process.c:1500 src/lxc/lxc_process.c:1688 #, c-format msgid "No valid cgroup for machine %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1558 +#: src/lxc/lxc_process.c:1556 msgid "could not close logfile" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1877 +#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1903 msgid "cannot acquire state change lock" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1894 +#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1920 msgid "cannot acquire job mutex" msgstr "" @@ -12376,7 +12374,7 @@ msgid "multiple IP addresses not supported on device type %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:326 src/openvz/openvz_driver.c:120 -#: src/qemu/qemu_domain.c:1606 src/uml/uml_driver.c:423 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1632 src/uml/uml_driver.c:423 #: src/xen/xen_driver.c:339 src/xenapi/xenapi_driver.c:64 #, c-format msgid "hostdev mode 'capabilities' is not supported in %s" @@ -12429,24 +12427,24 @@ msgstr "απαράδεκτη κατάσταση τομέα (domain state) '%s'" msgid "Failed to balloon domain0 memory" msgstr "αδυναμία ερμηνείας του εγγράφου XML" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1017 src/qemu/qemu_driver.c:6845 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1014 src/qemu/qemu_driver.c:6845 #, c-format msgid "" "cannot restore domain '%s' uuid %s from a file which belongs to domain '%s' " "uuid %s" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1088 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1078 #, c-format msgid "libxenlight failed to create new domain '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1092 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1082 #, c-format msgid "libxenlight failed to restore domain '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1115 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1105 msgid "libxenlight failed to store userdata" msgstr "" @@ -12925,7 +12923,7 @@ msgstr "" msgid "unknown chrdev type" msgstr "άγνωστος τύπος συσκευής" -#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4759 +#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4764 #, c-format msgid "unsupported chardev '%s'" msgstr "" @@ -12985,13 +12983,13 @@ msgid "" "could not get value of the secret for username '%s' using usage value '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:629 +#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported network block protocol '%s'" msgstr "απροσδόκητο μοντέλο ήχου %d" #: src/libxl/libxl_conf.c:1038 src/qemu/qemu_command.c:776 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:636 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:637 #, c-format msgid "':' not allowed in RBD source volume name '%s'" msgstr "" @@ -13179,8 +13177,8 @@ msgid "failed to open directory '%s'" msgstr "αποτυχία κατά το άνοιγμα του καταλόγου '%s'" #: src/network/bridge_driver.c:523 src/network/bridge_driver.c:661 -#: src/network/bridge_driver.c:1375 src/network/bridge_driver.c:1386 -#: src/network/bridge_driver.c:1680 src/network/bridge_driver.c:1686 +#: src/network/bridge_driver.c:1392 src/network/bridge_driver.c:1403 +#: src/network/bridge_driver.c:1697 src/network/bridge_driver.c:1703 #: src/storage/storage_driver.c:265 #, c-format msgid "cannot create directory %s" @@ -13229,347 +13227,347 @@ msgstr "" msgid "For IPv6, multiple DHCP definitions cannot be specified." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1330 -#, c-format -msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:1577 +#: src/network/bridge_driver.c:1188 src/network/bridge_driver.c:1594 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid prefix" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1633 +#: src/network/bridge_driver.c:1347 +#, c-format +msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:1650 #, c-format msgid "couldn't write radvd config file '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1672 +#: src/network/bridge_driver.c:1689 #, c-format msgid "Cannot find %s - Possibly the package isn't installed" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1916 +#: src/network/bridge_driver.c:1933 #, c-format msgid "cannot write to %s to enable/disable IPv6 on bridge %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1935 src/network/bridge_driver.c:1949 +#: src/network/bridge_driver.c:1952 src/network/bridge_driver.c:1966 #, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1968 +#: src/network/bridge_driver.c:1985 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid netmask or IP address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2015 +#: src/network/bridge_driver.c:2032 #, c-format msgid "network '%s' has an invalid netmask or IP address in route definition" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2081 +#: src/network/bridge_driver.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' has no bridge name defined" msgstr "το όνομα της δικτυακής γέφυρας '%s' χρησιμοποιείται ήδη" -#: src/network/bridge_driver.c:2174 +#: src/network/bridge_driver.c:2191 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2350 +#: src/network/bridge_driver.c:2367 #, c-format msgid "Could not get Virtual functions on %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2406 +#: src/network/bridge_driver.c:2423 #, c-format msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2466 +#: src/network/bridge_driver.c:2483 msgid "network is already active" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2608 +#: src/network/bridge_driver.c:2625 #, c-format msgid "no network with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2633 src/network/bridge_driver.c:3955 -#: src/network/bridge_driver.c:4348 src/network/bridge_driver.c:4534 -#: src/network/bridge_driver.c:4680 src/network/bridge_driver.c:4765 -#: src/network/bridge_driver.c:5122 src/network/bridge_driver.c:5155 +#: src/network/bridge_driver.c:2650 src/network/bridge_driver.c:3972 +#: src/network/bridge_driver.c:4365 src/network/bridge_driver.c:4551 +#: src/network/bridge_driver.c:4697 src/network/bridge_driver.c:4782 +#: src/network/bridge_driver.c:5139 src/network/bridge_driver.c:5172 #, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2854 +#: src/network/bridge_driver.c:2871 #, c-format msgid "Bridge generation exceeded max id %d" msgstr "η δημιουργία της γέφυρας δικτύωσης υπερέβει το μέγιστο id %d" -#: src/network/bridge_driver.c:2881 +#: src/network/bridge_driver.c:2898 #, c-format msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "το όνομα της δικτυακής γέφυρας '%s' χρησιμοποιείται ήδη" -#: src/network/bridge_driver.c:2930 +#: src/network/bridge_driver.c:2947 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2938 +#: src/network/bridge_driver.c:2955 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2946 +#: src/network/bridge_driver.c:2963 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2954 +#: src/network/bridge_driver.c:2971 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2962 +#: src/network/bridge_driver.c:2979 #, c-format msgid "" "Unsupported network-wide element in network %s with forward " "mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2999 +#: src/network/bridge_driver.c:3016 #, c-format msgid "" "
, , and elements of in network %s are " "mutually exclusive" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3015 +#: src/network/bridge_driver.c:3032 msgid "" "Multiple IPv4 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv4 address on each network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3028 +#: src/network/bridge_driver.c:3045 msgid "" "Multiple IPv6 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv6 address on each network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3072 +#: src/network/bridge_driver.c:3089 #, c-format msgid "" "network '%s' has multiple default elements (%s and %s), but only " "one default is allowed" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3084 +#: src/network/bridge_driver.c:3101 #, c-format msgid "multiple elements with the same name (%s) in network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3092 +#: src/network/bridge_driver.c:3109 #, c-format msgid "" "Unsupported element in network '%s' in portgroup '%s' with " "forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3107 +#: src/network/bridge_driver.c:3124 #, c-format msgid "" " element specified for network %s, whose type doesn't support vlan " "configuration" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3237 +#: src/network/bridge_driver.c:3254 #, fuzzy msgid "can't undefine transient network" msgstr "αδυναμία ερμηνείας μνήμης βίντεο (video ram) '%s'" -#: src/network/bridge_driver.c:3481 src/network/bridge_driver.c:3963 +#: src/network/bridge_driver.c:3498 src/network/bridge_driver.c:3980 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' is not active" msgstr "το όνομα της δικτυακής γέφυρας '%s' χρησιμοποιείται ήδη" -#: src/network/bridge_driver.c:3546 src/test/test_driver.c:3414 +#: src/network/bridge_driver.c:3563 src/test/test_driver.c:3414 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3595 +#: src/network/bridge_driver.c:3612 msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3610 +#: src/network/bridge_driver.c:3627 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3700 +#: src/network/bridge_driver.c:3717 #, fuzzy, c-format msgid "invalid json in file: %s" msgstr "απαράδεκτος τύπος τομέα (domain) '%s'" -#: src/network/bridge_driver.c:3706 src/util/virlease.c:94 +#: src/network/bridge_driver.c:3723 src/util/virlease.c:94 msgid "couldn't fetch array of leases" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3716 src/util/virlease.c:102 +#: src/network/bridge_driver.c:3733 src/util/virlease.c:102 #: src/util/virlease.c:109 src/util/virlease.c:185 src/util/virlease.c:209 #, fuzzy msgid "failed to parse json" msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας της κατάστασης '%s'" -#: src/network/bridge_driver.c:3724 +#: src/network/bridge_driver.c:3741 msgid "found lease without mac-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3734 +#: src/network/bridge_driver.c:3751 msgid "found lease without expiry-time" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3751 +#: src/network/bridge_driver.c:3768 msgid "found lease without ip-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4064 +#: src/network/bridge_driver.c:4081 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a bridge " "device" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4089 src/network/bridge_driver.c:4242 +#: src/network/bridge_driver.c:4106 src/network/bridge_driver.c:4259 #, c-format msgid "" "network '%s' requires exclusive access to interfaces, but none are available" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4114 +#: src/network/bridge_driver.c:4131 #, c-format msgid "unrecognized driver name value %d in network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4138 +#: src/network/bridge_driver.c:4155 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses an SR-IOV " "Virtual Function via PCI passthrough" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4189 +#: src/network/bridge_driver.c:4206 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a macvtap " "device" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4202 +#: src/network/bridge_driver.c:4219 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct mode, but has no forward dev and no interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4273 +#: src/network/bridge_driver.c:4290 #, c-format msgid "" "an interface connecting to network '%s' is requesting a vlan tag, but that " "is not supported for this type of network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4279 +#: src/network/bridge_driver.c:4296 #, c-format msgid "" "an interface of type '%s' is requesting a vlan tag, but that is not " "supported for this type of connection" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4377 +#: src/network/bridge_driver.c:4394 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct or hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4389 src/network/bridge_driver.c:4568 +#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4585 msgid "the interface uses a direct mode, but has no source dev" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4584 +#: src/network/bridge_driver.c:4423 src/network/bridge_driver.c:4601 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have dev='%s' in use by domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4423 +#: src/network/bridge_driver.c:4440 #, c-format msgid "network '%s' claims dev='%s' is already in use by a different domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4434 src/network/bridge_driver.c:4595 +#: src/network/bridge_driver.c:4451 src/network/bridge_driver.c:4612 msgid "the interface uses a hostdev mode, but has no hostdev" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4452 src/network/bridge_driver.c:4611 +#: src/network/bridge_driver.c:4469 src/network/bridge_driver.c:4628 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have PCI device %04x:%02x:%02x.%x in use by domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4469 +#: src/network/bridge_driver.c:4486 #, c-format msgid "" "network '%s' claims the PCI device at domain=%d bus=%d slot=%d function=%d " "is already in use by a different domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4556 +#: src/network/bridge_driver.c:4573 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct/hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4693 +#: src/network/bridge_driver.c:4710 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' doesn't have an IP address" msgstr "το όνομα της δικτυακής γέφυρας '%s' χρησιμοποιείται ήδη" -#: src/network/bridge_driver.c:4715 +#: src/network/bridge_driver.c:4732 #, c-format msgid "network '%s' has no associated interface or bridge" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4849 +#: src/network/bridge_driver.c:4866 #, c-format msgid "" "Invalid use of 'floor' on interface with MAC address %s - network '%s' has " "no inbound QoS set" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4873 +#: src/network/bridge_driver.c:4890 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'peak' on " "network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4884 +#: src/network/bridge_driver.c:4901 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'average' " "on network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4938 +#: src/network/bridge_driver.c:4955 msgid "Could not generate next class ID" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:5000 +#: src/network/bridge_driver.c:5017 #, c-format msgid "Cannot set bandwidth on interface '%s' of type %d" msgstr "" @@ -13602,18 +13600,18 @@ msgid "" "Refer to man page of dnsmasq for more details'\n" msgstr "" -#: src/network/leaseshelper.c:159 +#: src/network/leaseshelper.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported action: %s\n" msgstr "μη υποστηριζόμενος τύπος monitor '%s'" -#: src/network/leaseshelper.c:228 src/network/leaseshelper.c:247 +#: src/network/leaseshelper.c:222 src/network/leaseshelper.c:241 #: src/util/virlease.c:146 src/util/virlease.c:279 #, fuzzy msgid "failed to create json" msgstr "αποτυχία κατά το άνοιγμα του καταλόγου '%s'" -#: src/network/leaseshelper.c:256 +#: src/network/leaseshelper.c:250 msgid "empty json array" msgstr "" @@ -15048,7 +15046,7 @@ msgstr "απροσδόκητος τύπος συστήματος αρχείων msgid "Refusing to undefine while snapshots exist" msgstr "απαράδεκτη κατάσταση τομέα (domain state) '%s'" -#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:237 +#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:241 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1393 msgid "Unable to get current time" msgstr "" @@ -15057,7 +15055,7 @@ msgstr "" msgid "Timeout on waiting statistics event." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1010 +#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1012 msgid "Unable to wait on monitor condition" msgstr "" @@ -15380,279 +15378,279 @@ msgid "" "support to enable this feature." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:184 src/qemu/qemu_interface.c:324 +#: src/qemu/qemu_agent.c:183 src/qemu/qemu_interface.c:324 #: src/qemu/qemu_monitor.c:336 msgid "failed to create socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:190 src/qemu/qemu_monitor.c:828 +#: src/qemu/qemu_agent.c:189 src/qemu/qemu_monitor.c:830 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:197 src/qemu/qemu_agent.c:263 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:823 +#: src/qemu/qemu_agent.c:196 src/qemu/qemu_agent.c:264 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:825 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:206 +#: src/qemu/qemu_agent.c:205 #, c-format msgid "Agent path %s too big for destination" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:232 src/qemu/qemu_monitor.c:362 +#: src/qemu/qemu_agent.c:233 src/qemu/qemu_monitor.c:364 msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:239 src/qemu/qemu_monitor.c:369 +#: src/qemu/qemu_agent.c:240 src/qemu/qemu_monitor.c:371 msgid "monitor socket did not show up" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:257 src/qemu/qemu_monitor.c:388 +#: src/qemu/qemu_agent.c:258 src/qemu/qemu_monitor.c:390 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:319 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 +#: src/qemu/qemu_agent.c:320 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 #, c-format msgid "Parsed JSON reply '%s' isn't an object" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:350 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 +#: src/qemu/qemu_agent.c:351 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 #, c-format msgid "Unexpected JSON reply '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:354 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 +#: src/qemu/qemu_agent.c:355 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 #, c-format msgid "Unknown JSON reply '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:418 +#: src/qemu/qemu_agent.c:419 #, c-format msgid "Process %zu %p %p [[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:465 +#: src/qemu/qemu_agent.c:466 msgid "Cannot check socket connection status" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:471 +#: src/qemu/qemu_agent.c:472 msgid "Cannot connect to agent socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:501 src/qemu/qemu_monitor.c:542 +#: src/qemu/qemu_agent.c:502 src/qemu/qemu_monitor.c:544 msgid "Unable to write to monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:539 src/qemu/qemu_monitor.c:581 +#: src/qemu/qemu_agent.c:540 src/qemu/qemu_monitor.c:583 msgid "Unable to read from monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:635 src/qemu/qemu_monitor.c:690 +#: src/qemu/qemu_agent.c:636 src/qemu/qemu_monitor.c:692 msgid "End of file from monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:643 src/qemu/qemu_monitor.c:699 +#: src/qemu/qemu_agent.c:644 src/qemu/qemu_monitor.c:701 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:649 src/qemu/qemu_monitor.c:705 +#: src/qemu/qemu_agent.c:650 src/qemu/qemu_monitor.c:707 #, c-format msgid "Unhandled event %d for monitor fd %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:663 src/qemu/qemu_monitor.c:734 +#: src/qemu/qemu_agent.c:664 src/qemu/qemu_monitor.c:736 msgid "Error while processing monitor IO" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:720 src/qemu/qemu_monitor.c:792 +#: src/qemu/qemu_agent.c:721 src/qemu/qemu_monitor.c:794 msgid "EOF notify callback must be supplied" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:733 src/qemu/qemu_monitor.c:809 +#: src/qemu/qemu_agent.c:734 src/qemu/qemu_monitor.c:811 msgid "cannot initialize monitor condition" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:752 src/qemu/qemu_monitor.c:895 +#: src/qemu/qemu_agent.c:753 src/qemu/qemu_monitor.c:897 #, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:898 +#: src/qemu/qemu_agent.c:899 msgid "Guest agent not available for now" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:902 +#: src/qemu/qemu_agent.c:903 msgid "Unable to wait on agent monitor condition" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:969 src/qemu/qemu_agent.c:1151 +#: src/qemu/qemu_agent.c:970 src/qemu/qemu_agent.c:1152 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:305 msgid "Missing monitor reply object" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:976 +#: src/qemu/qemu_agent.c:977 msgid "Malformed return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:983 +#: src/qemu/qemu_agent.c:984 #, c-format msgid "Guest agent returned ID: %llu instead of %llu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1077 src/qemu/qemu_agent.c:1095 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1078 src/qemu/qemu_agent.c:1096 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1082 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s': %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1120 src/qemu/qemu_agent.c:1154 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1121 src/qemu/qemu_agent.c:1155 msgid "Guest agent disappeared while executing command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1322 src/qemu/qemu_agent.c:1360 -#: src/qemu/qemu_agent.c:1584 src/qemu/qemu_agent.c:1693 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1323 src/qemu/qemu_agent.c:1361 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1585 src/qemu/qemu_agent.c:1694 msgid "malformed return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1412 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1413 #, c-format msgid "guest agent timeout '%d' is less than the minimum '%d'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1476 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1477 msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1482 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1483 msgid "guest-get-vcpus return information was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1497 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1498 msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1504 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1505 msgid "'logical-id' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1510 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1511 msgid "'online' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1517 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1518 msgid "'can-offline' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1621 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1622 msgid "Invalid data provided by guest agent" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1638 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1639 msgid "guest agent reports less cpu than requested" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1645 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1646 msgid "Cannot offline enough CPUs" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1738 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1739 #, c-format msgid "Time '%lld' is too big for guest agent" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1789 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1790 msgid "guest-get-fsinfo reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1795 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1796 msgid "guest-get-fsinfo return information was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1814 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1815 #, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1826 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1827 msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1834 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1835 msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1841 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1842 msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1847 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1848 msgid "'disk' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1853 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1854 msgid "guest-get-fsinfo 'disk' data was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1875 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1876 #, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1883 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1884 msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1892 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1893 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1901 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1902 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'pci-address' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1984 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1985 msgid "qemu agent didn't provide 'return' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1990 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1991 msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2004 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2005 msgid "qemu agent reply missing interface entry in array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2012 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2013 msgid "qemu agent didn't provide 'name' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2074 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2075 msgid "qemu agent reply missing IP addr in array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2082 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address-type' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2090 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "unknown ip address type '%s'" msgstr "άγνωστος τύπος διαύλου εισόδου '%s'" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2098 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2099 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2108 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2109 #, fuzzy msgid "malformed 'prefix' field" msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας της κατάστασης '%s'" @@ -15675,7 +15673,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to determine device index for redirected device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_alias.c:505 +#: src/qemu/qemu_alias.c:525 msgid "disk does not have an alias" msgstr "" @@ -15721,114 +15719,114 @@ msgstr "" msgid "Cannot find suitable emulator for %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2386 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2387 msgid "unable to probe for add-fd" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2755 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2756 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2763 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2764 #, fuzzy msgid "missing qemuctime in QEMU capabilities XML" msgstr "δεν ορίζεται η κατάσταση του τομέα (domain state)" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2770 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2771 #, fuzzy msgid "missing selfctime in QEMU capabilities XML" msgstr "δεν ορίζεται η κατάσταση του τομέα (domain state)" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2784 src/qemu/qemu_domain.c:844 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2785 src/qemu/qemu_domain.c:844 msgid "failed to parse qemu capabilities flags" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2792 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2793 #, fuzzy msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache" msgstr "δεν ορίζεται η κατάσταση του τομέα (domain state)" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2798 src/qemu/qemu_domain.c:857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2799 src/qemu/qemu_domain.c:857 #, c-format msgid "Unknown qemu capabilities flag %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2808 src/qemu/qemu_capabilities.c:2814 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2809 src/qemu/qemu_capabilities.c:2815 #, fuzzy msgid "missing version in QEMU capabilities cache" msgstr "δεν ορίζεται η κατάσταση του τομέα (domain state)" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2823 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2824 #, fuzzy msgid "missing arch in QEMU capabilities cache" msgstr "δεν ορίζεται η κατάσταση του τομέα (domain state)" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2828 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2829 #, c-format msgid "unknown arch %s in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2835 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2836 #, fuzzy msgid "failed to parse qemu capabilities cpus" msgstr "αδυναμία ερμηνείας του εγγράφου XML" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2847 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2848 #, fuzzy msgid "missing cpu name in QEMU capabilities cache" msgstr "δεν ορίζεται η κατάσταση του τομέα (domain state)" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2858 #, fuzzy msgid "failed to parse qemu capabilities machines" msgstr "αδυναμία ερμηνείας του εγγράφου XML" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2873 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2874 #, fuzzy msgid "missing machine name in QEMU capabilities cache" msgstr "δεν ορίζεται η κατάσταση του τομέα (domain state)" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2882 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2883 msgid "malformed machine cpu count in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2966 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save '%s' for '%s'" msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας της κατάστασης '%s'" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3003 src/qemu/qemu_capabilities.c:3072 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3004 src/qemu/qemu_capabilities.c:3073 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create directory '%s'" msgstr "αποτυχία κατά το άνοιγμα του καταλόγου '%s'" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3085 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3086 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to access cache '%s' for '%s'" msgstr "Αδυναμία ερμηνείας παραμέτρων devaddr '%s'" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3282 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3283 #, c-format msgid "Unknown QEMU arch %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3536 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3537 #, c-format msgid "Failed to kill process %lld: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3565 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3566 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to probe capabilities for %s: %s" msgstr "αποτυχία κατά το άνοιγμα του καταλόγου '%s'" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3590 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3591 #, c-format msgid "Cannot check QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3601 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3602 #, c-format msgid "QEMU binary %s is not executable" msgstr "" @@ -15850,7 +15848,7 @@ msgid "Cannot setup cgroups until process is started" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:1076 src/qemu/qemu_process.c:2217 -#: src/qemu/qemu_process.c:4790 src/qemu/qemu_process.c:4855 +#: src/qemu/qemu_process.c:4791 src/qemu/qemu_process.c:4856 msgid "cgroup cpu is required for scheduler tuning" msgstr "" @@ -16044,7 +16042,7 @@ msgid "readonly sata disks are not supported" msgstr "ο δίαυλος xen δεν υποστηρίζει την %s μονάδα εισόδου" #: src/qemu/qemu_command.c:1248 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1809 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:752 src/xenconfig/xen_xm.c:334 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:753 src/xenconfig/xen_xm.c:334 msgid "transient disks not supported yet" msgstr "" @@ -16092,7 +16090,7 @@ msgstr "ο δίαυλος xen δεν υποστηρίζει την %s μονάδ #: src/qemu/qemu_command.c:1417 #, c-format -msgid "block I/O throttle limit must be less than %llu using QEMU" +msgid "block I/O throttle limit must be no more than %llu using QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1508 @@ -16202,7 +16200,7 @@ msgstr "" msgid "filesystem passthrough not supported by this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3792 +#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3797 #, c-format msgid "%s not supported in this QEMU binary" msgstr "" @@ -16373,7 +16371,7 @@ msgid "" "NUMA nodes configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6948 +#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6953 #, c-format msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %llu KiB" msgstr "" @@ -16400,7 +16398,7 @@ msgstr "" msgid "missing alias for memory device" msgstr "αδυναμία ερμηνείας της συσκευής %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4114 +#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4144 #, fuzzy msgid "invalid memory device type" msgstr "Απαράδεκτη ονομασία μονάδας εύκαμπτης δισκέτας: %s" @@ -16418,146 +16416,146 @@ msgstr "" msgid "scripts are not supported on interfaces of type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3373 +#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3374 msgid "missing watchdog model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3389 +#: src/qemu/qemu_command.c:3394 msgid "invalid watchdog action" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3417 +#: src/qemu/qemu_command.c:3422 #, fuzzy, c-format msgid "memballoon unsupported with address type '%s'" msgstr "μη υποστηριζόμενος τύπος monitor '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:3429 +#: src/qemu/qemu_command.c:3434 #, fuzzy msgid "deflate-on-oom is not supported by this QEMU binary" msgstr "ο δίαυλος xen δεν υποστηρίζει την %s μονάδα εισόδου" -#: src/qemu/qemu_command.c:3467 +#: src/qemu/qemu_command.c:3472 #, c-format msgid "" "Memory balloon device type '%s' is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3499 +#: src/qemu/qemu_command.c:3504 msgid "nvram address type must be spaprvio" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3526 +#: src/qemu/qemu_command.c:3531 msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3541 +#: src/qemu/qemu_command.c:3546 msgid "nvram device is only supported for PPC64" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3563 +#: src/qemu/qemu_command.c:3568 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported address type %s for virtio input device" msgstr "απρόσμενος τύπος δίσκου %d" -#: src/qemu/qemu_command.c:3572 +#: src/qemu/qemu_command.c:3577 #, fuzzy msgid "virtio-mouse is not supported by this QEMU binary" msgstr "ο δίαυλος xen δεν υποστηρίζει την %s μονάδα εισόδου" -#: src/qemu/qemu_command.c:3580 +#: src/qemu/qemu_command.c:3585 #, fuzzy msgid "virtio-tablet is not supported by this QEMU binary" msgstr "ο δίαυλος xen δεν υποστηρίζει την %s μονάδα εισόδου" -#: src/qemu/qemu_command.c:3588 +#: src/qemu/qemu_command.c:3593 #, fuzzy msgid "virtio-keyboard is not supported by this QEMU binary" msgstr "ο δίαυλος xen δεν υποστηρίζει την %s μονάδα εισόδου" -#: src/qemu/qemu_command.c:3596 +#: src/qemu/qemu_command.c:3601 #, fuzzy msgid "virtio-input-host is not supported by this QEMU binary" msgstr "ο δίαυλος xen δεν υποστηρίζει την %s μονάδα εισόδου" -#: src/qemu/qemu_command.c:3723 +#: src/qemu/qemu_command.c:3728 #, fuzzy msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary" msgstr "ο δίαυλος xen δεν υποστηρίζει την %s μονάδα εισόδου" -#: src/qemu/qemu_command.c:3732 +#: src/qemu/qemu_command.c:3737 msgid "" "The ich9-intel-hda audio controller is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3743 +#: src/qemu/qemu_command.c:3748 #, c-format msgid "sound card model '%s' is not supported by qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3879 +#: src/qemu/qemu_command.c:3884 msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3887 +#: src/qemu/qemu_command.c:3892 msgid "this QEMU binary lacks hda support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3917 src/qemu/qemu_command.c:4073 +#: src/qemu/qemu_command.c:3922 src/qemu/qemu_command.c:4078 #, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3924 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 +#: src/qemu/qemu_command.c:3929 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 msgid "non-primary video device must be type of 'qxl'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3930 src/qemu/qemu_command.c:4181 +#: src/qemu/qemu_command.c:3935 src/qemu/qemu_command.c:4186 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3943 +#: src/qemu/qemu_command.c:3948 #, fuzzy msgid "virtio-gpu 3d acceleration is not supported" msgstr "ο δίαυλος xen δεν υποστηρίζει την %s μονάδα εισόδου" -#: src/qemu/qemu_command.c:3953 src/qemu/qemu_command.c:4103 +#: src/qemu/qemu_command.c:3958 src/qemu/qemu_command.c:4108 #, c-format msgid "value for 'vram' must be less than '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3959 src/qemu/qemu_command.c:4109 +#: src/qemu/qemu_command.c:3964 src/qemu/qemu_command.c:4114 #, c-format msgid "value for 'ram' must be less than '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3997 +#: src/qemu/qemu_command.c:4002 msgid "value for 'vram' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4066 +#: src/qemu/qemu_command.c:4071 msgid "This QEMU does not support QXL graphics adapters" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4148 src/qemu/qemu_domain.c:1617 +#: src/qemu/qemu_command.c:4153 src/qemu/qemu_domain.c:1643 msgid "value for 'vgamem' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4165 +#: src/qemu/qemu_command.c:4170 #, c-format msgid "video type %s is only valid as primary video card" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4206 +#: src/qemu/qemu_command.c:4211 #, c-format msgid "Failed opening %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4238 +#: src/qemu/qemu_command.c:4243 #, fuzzy, c-format msgid "invalid PCI passthrough type '%s'" msgstr "μη έγκυρος τύπος ασφαλείας" -#: src/qemu/qemu_command.c:4247 src/qemu/qemu_command.c:4288 +#: src/qemu/qemu_command.c:4252 src/qemu/qemu_command.c:4293 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1300 #, c-format msgid "" @@ -16565,652 +16563,652 @@ msgid "" "binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4316 src/qemu/qemu_command.c:4415 +#: src/qemu/qemu_command.c:4321 src/qemu/qemu_command.c:4420 msgid "USB host device is missing bus/device information" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4352 +#: src/qemu/qemu_command.c:4357 #, c-format msgid "hub type %s not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4359 +#: src/qemu/qemu_command.c:4364 msgid "usb-hub not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4409 +#: src/qemu/qemu_command.c:4414 msgid "This QEMU doesn't not support missing USB devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4508 +#: src/qemu/qemu_command.c:4513 #, fuzzy msgid "this qemu doesn't support 'readonly' for -drive" msgstr "άγνωστος τύπος συσκευής εισόδου '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:4543 +#: src/qemu/qemu_command.c:4548 msgid "" "target must be 0 for scsi host device if its controller model is 'lsilogic'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4550 +#: src/qemu/qemu_command.c:4555 msgid "" "unit must be not more than 7 for scsi host device if its controller model is " "'lsilogic'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4678 +#: src/qemu/qemu_command.c:4683 #, fuzzy msgid "append not supported in this QEMU binary" msgstr "ο δίαυλος xen δεν υποστηρίζει την %s μονάδα εισόδου" -#: src/qemu/qemu_command.c:4740 +#: src/qemu/qemu_command.c:4745 msgid "spicevmc not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4750 +#: src/qemu/qemu_command.c:4755 msgid "spiceport not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4767 src/qemu/qemu_command.c:4970 +#: src/qemu/qemu_command.c:4772 src/qemu/qemu_command.c:4975 #, fuzzy msgid "logfile not supported in this QEMU binary" msgstr "ο δίαυλος xen δεν υποστηρίζει την %s μονάδα εισόδου" -#: src/qemu/qemu_command.c:4808 +#: src/qemu/qemu_command.c:4813 msgid "" "booting from assigned devices is only supported for PCI, USB and SCSI devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4818 +#: src/qemu/qemu_command.c:4823 msgid "" "booting from PCI devices assigned with VFIO is not supported with this " "version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4826 +#: src/qemu/qemu_command.c:4831 msgid "" "booting from assigned PCI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4835 +#: src/qemu/qemu_command.c:4840 msgid "" "booting from assigned USB devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4843 +#: src/qemu/qemu_command.c:4848 msgid "" "booting from assigned SCSI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4878 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 +#: src/qemu/qemu_command.c:4883 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 msgid "VFIO PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4926 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 +#: src/qemu/qemu_command.c:4931 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4953 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 +#: src/qemu/qemu_command.c:4958 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 msgid "SCSI passthrough is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5130 +#: src/qemu/qemu_command.c:5135 msgid "Cannot use virtio serial for parallel/serial devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5142 +#: src/qemu/qemu_command.c:5147 msgid "virtio serial device has invalid address type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5161 +#: src/qemu/qemu_command.c:5166 #, c-format msgid "Unsupported spicevmc target name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5205 +#: src/qemu/qemu_command.c:5210 msgid "Cannot use slcp with devices other than console" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5261 +#: src/qemu/qemu_command.c:5266 #, fuzzy msgid "this qemu doesn't support the rng-random backend" msgstr "άγνωστος τύπος συσκευής εισόδου '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5276 +#: src/qemu/qemu_command.c:5281 msgid "this qemu doesn't support the rng-egd backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5294 +#: src/qemu/qemu_command.c:5299 msgid "unknown rng-random backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5340 +#: src/qemu/qemu_command.c:5345 #, fuzzy, c-format msgid "this qemu doesn't support RNG device type '%s'" msgstr "άγνωστος τύπος συσκευής εισόδου '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5397 +#: src/qemu/qemu_command.c:5402 msgid "RNG device is missing alias" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5563 +#: src/qemu/qemu_command.c:5568 #, c-format msgid "the QEMU binary %s does not support smbios settings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5581 +#: src/qemu/qemu_command.c:5586 #, c-format msgid "Domain '%s' sysinfo are not available" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5604 +#: src/qemu/qemu_command.c:5609 msgid "qemu does not support more than one entry to Type 2 in SMBIOS table" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5632 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 +#: src/qemu/qemu_command.c:5637 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4170 src/qemu/qemu_hotplug.c:4229 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4271 msgid "qemu does not support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5637 +#: src/qemu/qemu_command.c:5642 msgid "qemu does not support SGA" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5642 +#: src/qemu/qemu_command.c:5647 msgid "need at least one serial port to use SGA" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5729 +#: src/qemu/qemu_command.c:5734 #, c-format msgid "unsupported rtc timer track '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5753 +#: src/qemu/qemu_command.c:5758 #, c-format msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5818 +#: src/qemu/qemu_command.c:5823 #, c-format msgid "unsupported timer type (name) '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5844 src/qemu/qemu_command.c:5855 +#: src/qemu/qemu_command.c:5849 src/qemu/qemu_command.c:5860 #, c-format msgid "unsupported rtc tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5883 src/qemu/qemu_command.c:5892 +#: src/qemu/qemu_command.c:5888 src/qemu/qemu_command.c:5897 #, c-format msgid "unsupported pit tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5914 +#: src/qemu/qemu_command.c:5919 #, fuzzy msgid "hpet timer is not supported" msgstr "ο δίαυλος xen δεν υποστηρίζει την %s μονάδα εισόδου" -#: src/qemu/qemu_command.c:5969 +#: src/qemu/qemu_command.c:5974 msgid "setting ACPI S3 not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5986 +#: src/qemu/qemu_command.c:5991 msgid "setting ACPI S4 not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6020 +#: src/qemu/qemu_command.c:6025 msgid "hypervisor lacks deviceboot feature" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6077 +#: src/qemu/qemu_command.c:6082 msgid "reboot timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6090 +#: src/qemu/qemu_command.c:6095 #, fuzzy msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "ο δίαυλος xen δεν υποστηρίζει την %s μονάδα εισόδου" -#: src/qemu/qemu_command.c:6133 +#: src/qemu/qemu_command.c:6138 msgid "dtb is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6178 +#: src/qemu/qemu_command.c:6183 msgid "64-bit PCI hole setting is only for root PCI controllers" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6185 +#: src/qemu/qemu_command.c:6190 #, c-format msgid "Setting the 64-bit PCI hole size is not supported for machine '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6191 +#: src/qemu/qemu_command.c:6196 msgid "64-bit PCI hole size setting is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6241 +#: src/qemu/qemu_command.c:6246 msgid "CPU specification not supported by hypervisor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6271 +#: src/qemu/qemu_command.c:6276 #, c-format msgid "" "guest and host CPU are not compatible: %s; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6276 +#: src/qemu/qemu_command.c:6281 #, c-format msgid "guest and host CPU are not compatible: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6283 +#: src/qemu/qemu_command.c:6288 #, c-format msgid "" "guest CPU is not compatible with host CPU; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6288 +#: src/qemu/qemu_command.c:6293 msgid "guest CPU is not compatible with host CPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6318 +#: src/qemu/qemu_command.c:6323 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6324 +#: src/qemu/qemu_command.c:6329 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is only supported with kvm" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6334 +#: src/qemu/qemu_command.c:6339 #, fuzzy msgid "" "QEMU binary does not support CPU host-passthrough for armv7l on aarch64 host" msgstr "ο δίαυλος xen δεν υποστηρίζει την %s μονάδα εισόδου" -#: src/qemu/qemu_command.c:6616 +#: src/qemu/qemu_command.c:6621 msgid "the QEMU binary does not support kqemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6624 +#: src/qemu/qemu_command.c:6629 msgid "the QEMU binary does not support kvm" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6635 +#: src/qemu/qemu_command.c:6640 #, fuzzy, c-format msgid "the QEMU binary does not support %s" msgstr "ο δίαυλος xen δεν υποστηρίζει την %s μονάδα εισόδου" -#: src/qemu/qemu_command.c:6655 +#: src/qemu/qemu_command.c:6660 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not available with this QEMU binary" msgstr "ο δίαυλος xen δεν υποστηρίζει την %s μονάδα εισόδου" -#: src/qemu/qemu_command.c:6726 src/qemu/qemu_command.c:6782 +#: src/qemu/qemu_command.c:6731 src/qemu/qemu_command.c:6787 msgid "dump-guest-core is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6733 src/qemu/qemu_command.c:6797 +#: src/qemu/qemu_command.c:6738 src/qemu/qemu_command.c:6802 msgid "disable shared memory is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6742 +#: src/qemu/qemu_command.c:6747 #, fuzzy msgid "key wrap support is not available with this QEMU binary" msgstr "ο δίαυλος xen δεν υποστηρίζει την %s μονάδα εισόδου" -#: src/qemu/qemu_command.c:6769 +#: src/qemu/qemu_command.c:6774 #, fuzzy msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgstr "ο δίαυλος xen δεν υποστηρίζει την %s μονάδα εισόδου" -#: src/qemu/qemu_command.c:6817 +#: src/qemu/qemu_command.c:6822 msgid "gic-version option is available only for ARM virt machine" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6829 +#: src/qemu/qemu_command.c:6834 #, fuzzy msgid "gic-version option is not available with this QEMU binary" msgstr "ο δίαυλος xen δεν υποστηρίζει την %s μονάδα εισόδου" -#: src/qemu/qemu_command.c:6883 +#: src/qemu/qemu_command.c:6888 msgid "" "setting current vcpu count less than maximum is not supported with this QEMU " "binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6924 +#: src/qemu/qemu_command.c:6929 msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted or disabled by administrator config" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6931 +#: src/qemu/qemu_command.c:6936 #, c-format msgid "hugepage backing not supported by '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6998 +#: src/qemu/qemu_command.c:7003 msgid "memory locking not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7023 +#: src/qemu/qemu_command.c:7028 #, fuzzy msgid "IOThreads not supported for this QEMU" msgstr "ο δίαυλος xen δεν υποστηρίζει την %s μονάδα εισόδου" -#: src/qemu/qemu_command.c:7063 +#: src/qemu/qemu_command.c:7068 msgid "Per-node memory binding is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7072 +#: src/qemu/qemu_command.c:7077 msgid "huge pages per NUMA node are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7098 +#: src/qemu/qemu_command.c:7103 #, c-format msgid "hugepages: node %zd not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7122 +#: src/qemu/qemu_command.c:7127 #, fuzzy msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU" msgstr "ο δίαυλος xen δεν υποστηρίζει την %s μονάδα εισόδου" -#: src/qemu/qemu_command.c:7141 +#: src/qemu/qemu_command.c:7146 msgid "disjoint NUMA cpu ranges are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7234 +#: src/qemu/qemu_command.c:7239 msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7251 +#: src/qemu/qemu_command.c:7259 msgid "vnc port must be in range [5900,65535]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7267 src/qemu/qemu_command.c:7422 +#: src/qemu/qemu_command.c:7275 src/qemu/qemu_command.c:7430 msgid "network-based listen not possible, network driver not present" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7301 +#: src/qemu/qemu_command.c:7309 msgid "VNC WebSockets are not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7311 +#: src/qemu/qemu_command.c:7319 msgid "vnc display sharing policy is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7382 +#: src/qemu/qemu_command.c:7390 msgid "spice graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7392 +#: src/qemu/qemu_command.c:7400 msgid "" "spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7486 +#: src/qemu/qemu_command.c:7494 msgid "" "spice secure channels set in XML configuration, but TLS port is not provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7497 +#: src/qemu/qemu_command.c:7505 msgid "" "spice insecure channels set in XML configuration, but plain port is not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7510 +#: src/qemu/qemu_command.c:7518 msgid "" "spice defaultMode secure requested in XML configuration but TLS port not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7519 +#: src/qemu/qemu_command.c:7527 msgid "" "spice defaultMode insecure requested in XML configuration but plain port not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7553 +#: src/qemu/qemu_command.c:7561 msgid "This QEMU can't disable file transfers through spice" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7563 +#: src/qemu/qemu_command.c:7571 #, fuzzy msgid "This QEMU doesn't support spice OpenGL" msgstr "άγνωστος τύπος συσκευής εισόδου '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:7619 +#: src/qemu/qemu_command.c:7627 #, c-format msgid "sdl not supported by '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7655 +#: src/qemu/qemu_command.c:7663 #, c-format msgid "unsupported graphics type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7677 +#: src/qemu/qemu_command.c:7685 msgid "Netdev support unavailable" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7702 +#: src/qemu/qemu_command.c:7710 #, fuzzy, c-format msgid "vhost-user type '%s' not supported" msgstr "ο δίαυλος xen δεν υποστηρίζει την %s μονάδα εισόδου" -#: src/qemu/qemu_command.c:7713 +#: src/qemu/qemu_command.c:7721 #, fuzzy msgid "multi-queue is not supported for vhost-user with this QEMU binary" msgstr "ο δίαυλος xen δεν υποστηρίζει την %s μονάδα εισόδου" -#: src/qemu/qemu_command.c:7729 +#: src/qemu/qemu_command.c:7737 msgid "Error generating NIC -device string" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7793 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 +#: src/qemu/qemu_command.c:7801 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 #, fuzzy, c-format msgid "Multiqueue network is not supported for: %s" msgstr "δεν προσδιορίσθηκε ο προσαρμογέας δικτύου για το '%s' " -#: src/qemu/qemu_command.c:7804 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 +#: src/qemu/qemu_command.c:7812 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "filterref is not supported for network interfaces of type %s" msgstr "απροσδόκητος τύπος προσαρμογέα %d" -#: src/qemu/qemu_command.c:7815 +#: src/qemu/qemu_command.c:7823 #, c-format msgid "Custom tap device path is not supported for: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8137 +#: src/qemu/qemu_command.c:8145 msgid "this QEMU binary lacks multiple smartcard support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8148 src/qemu/qemu_command.c:8160 +#: src/qemu/qemu_command.c:8156 src/qemu/qemu_command.c:8168 msgid "this QEMU binary lacks smartcard host mode support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8170 +#: src/qemu/qemu_command.c:8178 #, c-format msgid "invalid certificate name: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8181 +#: src/qemu/qemu_command.c:8189 #, c-format msgid "invalid database name: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8196 +#: src/qemu/qemu_command.c:8204 msgid "this QEMU binary lacks smartcard passthrough mode support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8240 +#: src/qemu/qemu_command.c:8248 #, fuzzy msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary" msgstr "ο δίαυλος xen δεν υποστηρίζει την %s μονάδα εισόδου" -#: src/qemu/qemu_command.c:8255 +#: src/qemu/qemu_command.c:8263 msgid "shmem size must be a power of two" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8260 +#: src/qemu/qemu_command.c:8268 msgid "shmem size must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8282 +#: src/qemu/qemu_command.c:8290 msgid "only 'pci' addresses are supported for the shared memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8482 +#: src/qemu/qemu_command.c:8490 msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8504 src/qemu/qemu_command.c:8594 +#: src/qemu/qemu_command.c:8512 src/qemu/qemu_command.c:8602 msgid "virtio channel requires QEMU to support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8569 +#: src/qemu/qemu_command.c:8577 msgid "sclp console requires QEMU to support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8574 +#: src/qemu/qemu_command.c:8582 msgid "sclp console requires QEMU to support s390-sclp" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8616 src/qemu/qemu_command.c:9612 +#: src/qemu/qemu_command.c:8624 src/qemu/qemu_command.c:9620 #, c-format msgid "unsupported console target type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8637 +#: src/qemu/qemu_command.c:8645 #, c-format msgid "Redirection bus %s is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8644 +#: src/qemu/qemu_command.c:8652 msgid "USB redirection is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8655 +#: src/qemu/qemu_command.c:8663 msgid "USB redirection filter is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8693 +#: src/qemu/qemu_command.c:8701 msgid "USB redirection booting is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8739 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 +#: src/qemu/qemu_command.c:8747 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 #, fuzzy msgid "redirected devices are not supported by this QEMU" msgstr "ο δίαυλος xen δεν υποστηρίζει την %s μονάδα εισόδου" -#: src/qemu/qemu_command.c:8777 +#: src/qemu/qemu_command.c:8785 msgid "ACPI must be enabled in order to use UEFI" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8789 +#: src/qemu/qemu_command.c:8797 #, fuzzy msgid "this qemu doesn't support passing readonly attribute" msgstr "άγνωστος τύπος συσκευής εισόδου '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:8834 +#: src/qemu/qemu_command.c:8842 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8884 +#: src/qemu/qemu_command.c:8892 #, c-format msgid "Could not open TPM device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8898 +#: src/qemu/qemu_command.c:8906 #, c-format msgid "Could not open TPM device's cancel path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8931 +#: src/qemu/qemu_command.c:8939 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM backend type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9007 +#: src/qemu/qemu_command.c:9015 msgid "only i686 and x86_64 guests support panic device of model 'hyperv'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9014 +#: src/qemu/qemu_command.c:9022 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'hyperv'" msgstr "ο δίαυλος xen δεν υποστηρίζει την %s μονάδα εισόδου" -#: src/qemu/qemu_command.c:9027 +#: src/qemu/qemu_command.c:9035 msgid "only pSeries guests support panic device of model 'pseries'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9034 +#: src/qemu/qemu_command.c:9042 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'pseries'" msgstr "ο δίαυλος xen δεν υποστηρίζει την %s μονάδα εισόδου" -#: src/qemu/qemu_command.c:9043 +#: src/qemu/qemu_command.c:9051 #, fuzzy msgid "the QEMU binary does not support the panic device" msgstr "ο δίαυλος xen δεν υποστηρίζει την %s μονάδα εισόδου" -#: src/qemu/qemu_command.c:9061 +#: src/qemu/qemu_command.c:9069 #, fuzzy msgid "panic is supported only with ISA address type" msgstr "μη υποστηριζόμενος τύπος monitor '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:9104 src/qemu/qemu_driver.c:9572 +#: src/qemu/qemu_command.c:9112 src/qemu/qemu_driver.c:9572 #: src/qemu/qemu_driver.c:9709 msgid "Memory tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9110 src/qemu/qemu_driver.c:8944 +#: src/qemu/qemu_command.c:9118 src/qemu/qemu_driver.c:8944 #: src/qemu/qemu_driver.c:9150 msgid "Block I/O tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9119 src/qemu/qemu_driver.c:8688 +#: src/qemu/qemu_command.c:9127 src/qemu/qemu_driver.c:8688 #: src/qemu/qemu_driver.c:10313 src/qemu/qemu_driver.c:10664 msgid "CPU tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9140 +#: src/qemu/qemu_command.c:9148 msgid "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice) is supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9149 +#: src/qemu/qemu_command.c:9157 #, c-format msgid "qemu emulator '%s' does not support xen" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9160 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 +#: src/qemu/qemu_command.c:9168 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9413 +#: src/qemu/qemu_command.c:9421 msgid "QEMU does not support seccomp sandboxes" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9474 +#: src/qemu/qemu_command.c:9482 msgid "usb-serial is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9493 +#: src/qemu/qemu_command.c:9501 msgid "isa-serial requires address of isa type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9504 +#: src/qemu/qemu_command.c:9512 #, fuzzy msgid "pci-serial is not supported with this QEMU binary" msgstr "ο δίαυλος xen δεν υποστηρίζει την %s μονάδα εισόδου" -#: src/qemu/qemu_command.c:9511 +#: src/qemu/qemu_command.c:9519 msgid "pci-serial requires address of pci type" msgstr "" @@ -17219,122 +17217,122 @@ msgstr "" msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:450 +#: src/qemu/qemu_conf.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid nvram format: '%s'" msgstr "απαράδεκτος τύπος τομέα (domain) '%s'" -#: src/qemu/qemu_conf.c:549 +#: src/qemu/qemu_conf.c:550 msgid "security_driver must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:561 +#: src/qemu/qemu_conf.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate security driver %s" msgstr "αδυναμία ερμηνείας πόρτας σύνδεσης vnc %s" -#: src/qemu/qemu_conf.c:598 +#: src/qemu/qemu_conf.c:599 #, c-format msgid "%s: remote_websocket_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:608 +#: src/qemu/qemu_conf.c:609 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:616 +#: src/qemu/qemu_conf.c:617 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:627 +#: src/qemu/qemu_conf.c:628 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:637 +#: src/qemu/qemu_conf.c:638 #, c-format msgid "" "%s: remote_display_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:645 +#: src/qemu/qemu_conf.c:646 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:653 +#: src/qemu/qemu_conf.c:654 #, c-format msgid "%s: migration_port_min: port must be greater than 0" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:662 +#: src/qemu/qemu_conf.c:663 #, c-format msgid "" "%s: migration_port_max: port must be between the minimal port %d and 65535" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:691 +#: src/qemu/qemu_conf.c:692 msgid "cgroup_controllers must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:698 +#: src/qemu/qemu_conf.c:699 #, c-format msgid "Unknown cgroup controller '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:718 +#: src/qemu/qemu_conf.c:719 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:756 +#: src/qemu/qemu_conf.c:757 msgid "hugetlbfs_mount must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:809 +#: src/qemu/qemu_conf.c:810 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown stdio handler %s" msgstr "άγνωστο μοντέλου ήχου '%s'" -#: src/qemu/qemu_conf.c:832 +#: src/qemu/qemu_conf.c:831 #, c-format msgid "migration_host must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:844 +#: src/qemu/qemu_conf.c:843 #, c-format msgid "migration_address must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:870 +#: src/qemu/qemu_conf.c:869 msgid "nvram must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1043 #, c-format msgid "Unable to get minor number of device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1139 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1138 #, c-format msgid "" "sgio of shared disk 'pool=%s' 'volume=%s' conflicts with other active domains" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1145 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1144 #, c-format msgid "sgio of shared disk '%s' conflicts with other active domains" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1492 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1491 #, fuzzy msgid "'sgio' is not supported for SCSI generic device yet " msgstr "ο δίαυλος τύπου ps2 δεν υποστηρίζει την συσκευή εισόδου %s" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1537 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1536 #, fuzzy msgid "Snapshots are not yet supported with 'pool' volumes" msgstr "ο δίαυλος xen δεν υποστηρίζει την %s μονάδα εισόδου" @@ -17407,204 +17405,204 @@ msgid "" "Invalid environment name, it must contain only alphanumerics and underscore" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1425 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1447 msgid "bootloader is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1431 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1453 #, fuzzy msgid "missing machine type" msgstr "δεν ορίζεται η κατάσταση του τομέα (domain state)" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1623 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1649 msgid "value for 'vgamem' must be power of two" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1873 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1899 #, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1884 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1910 #, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s) due to max_queued limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1889 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1915 msgid "cannot acquire state change lock due to max_queued limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1942 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1968 #, c-format msgid "unexpected async job %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2033 src/qemu/qemu_domain.c:2100 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2059 src/qemu/qemu_domain.c:2126 msgid "domain is no longer running" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2582 src/uml/uml_driver.c:1084 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2612 src/uml/uml_driver.c:1084 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2587 src/qemu/qemu_domain.c:2610 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 src/qemu/qemu_domain.c:2640 #, c-format msgid "failed to set close-on-exec flag on %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2598 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2628 #, c-format msgid "failed to truncate %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2605 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2635 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open logfile %s" msgstr "αποτυχία κατά το άνοιγμα του καταλόγου '%s'" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2647 #, fuzzy, c-format msgid "failed to seek in log file %s" msgstr "αποτυχία κατά το άνοιγμα του καταλόγου '%s'" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2648 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2678 #, fuzzy msgid "Unable to seek to end of domain logfile" msgstr "αδυναμία ερμηνείας του εγγράφου XML" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2653 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2683 #, fuzzy msgid "Unable to write to domain logfile" msgstr "απαράδεκτη κατάσταση τομέα (domain state) '%s'" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2700 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2730 #, fuzzy msgid "Unable to read from log file" msgstr "Αδυναμία ερμηνείας παραμέτρων devaddr '%s'" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2774 src/storage/storage_backend.c:1143 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2804 src/storage/storage_backend.c:1143 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1336 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2802 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2832 #, c-format msgid "cannot create snapshot directory '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2863 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2893 #, c-format msgid "Disk device '%s' does not support snapshotting" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3502 src/qemu/qemu_domain.c:3512 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3575 src/qemu/qemu_domain.c:3582 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3589 src/qemu/qemu_domain.c:3596 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3620 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3532 src/qemu/qemu_domain.c:3542 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3605 src/qemu/qemu_domain.c:3612 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3619 src/qemu/qemu_domain.c:3626 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3650 #, c-format msgid "cannot modify field '%s' of the disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3637 src/qemu/qemu_domain.c:3645 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3667 src/qemu/qemu_domain.c:3675 #, fuzzy, c-format msgid "disk '%s' already in active block job" msgstr "το όνομα της δικτυακής γέφυρας '%s' χρησιμοποιείται ήδη" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3795 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3825 msgid "QEMU guest agent is not available due to an error" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3804 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3834 msgid "QEMU guest agent is not connected" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3810 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3840 msgid "QEMU guest agent is not configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3867 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3897 #, c-format msgid "memory size of NUMA node '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3881 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3911 #, fuzzy msgid "initial memory size overflowed after alignment" msgstr "η nparams είναι πολύ μεγάλη" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3890 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3920 msgid "maximum memory size overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3901 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3931 #, c-format msgid "size of memory module '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3959 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3989 msgid "block jobs not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4055 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4085 #, fuzzy, c-format msgid "memory device slot '%u' is already being used by another memory device" msgstr "το όνομα της δικτυακής γέφυρας '%s' χρησιμοποιείται ήδη" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4064 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4094 #, fuzzy, c-format msgid "" "memory device base '0x%llx' is already being used by another memory device" msgstr "το όνομα της δικτυακής γέφυρας '%s' χρησιμοποιείται ήδη" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4082 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4112 msgid "only 'dimm' addresses are supported for the pc-dimm device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4090 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4120 msgid "target NUMA node needs to be specified for memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4099 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4129 #, c-format msgid "memory device slot '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4158 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4188 msgid "" "cannot use/hotplug a memory device when domain 'maxMemory' is not defined" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4168 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4198 #, fuzzy msgid "memory hotplug isn't supported by this QEMU binary" msgstr "ο δίαυλος xen δεν υποστηρίζει την %s μονάδα εισόδου" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4179 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4209 msgid "" "At least one numa node has to be configured when enabling memory hotplug" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4187 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4217 #, fuzzy, c-format msgid "memory device count '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "" "το όνομα του αρχείου ρυθμίσεων του δικτύου '%s' δεν ταιριάζει με το όνομα " "του δικτύου '%s' " -#: src/qemu/qemu_domain.c:4203 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4233 #, fuzzy msgid "memory device total size exceeds hotplug space" msgstr "" "το όνομα του αρχείου ρυθμίσεων του δικτύου '%s' δεν ταιριάζει με το όνομα " "του δικτύου '%s' " -#: src/qemu/qemu_domain.c:4593 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4623 #, c-format msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4652 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4682 msgid "No device found for specified path" msgstr "" @@ -17682,7 +17680,8 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain_address.c:1548 #, c-format msgid "" -"failed to create PCI bridge on bus %d: too many devices with fixed addresses" +"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but bus must be <= " +"index" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:260 src/test/test_driver.c:5795 @@ -17824,7 +17823,7 @@ msgstr "" msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:59 src/util/vircgroup.c:370 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:58 src/util/vircgroup.c:370 #: src/util/virfile.c:596 src/util/virfile.c:637 src/util/virfile.c:712 #: src/util/virfile.c:3324 src/util/virnetdevtap.c:438 #, c-format @@ -17842,7 +17841,7 @@ msgid "Unable to parse sched info value '%s'" msgstr "Αδυναμία ερμηνείας παραμέτρων devaddr '%s'" #: src/qemu/qemu_driver.c:1512 src/qemu/qemu_driver.c:4978 -#: src/qemu/qemu_process.c:4806 +#: src/qemu/qemu_process.c:4807 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" @@ -17862,7 +17861,7 @@ msgid "domain is pmsuspended" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1987 src/qemu/qemu_migration.c:6074 -#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5498 +#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5499 msgid "resume operation failed" msgstr "" @@ -17958,13 +17957,13 @@ msgstr "" msgid "Error from child process opening '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4039 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4040 #: src/storage/storage_backend.c:531 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4030 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4031 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1534 #: src/storage/storage_backend_gluster.c:695 src/util/virfile.c:1375 #: src/util/virstoragefile.c:875 @@ -18498,7 +18497,7 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13429 src/qemu/qemu_driver.c:16357 #: src/qemu/qemu_driver.c:16626 src/qemu/qemu_driver.c:16908 #: src/qemu/qemu_driver.c:17095 src/qemu/qemu_migration.c:2105 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2109 tools/virsh-domain.c:2360 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2111 tools/virsh-domain.c:2360 #, c-format msgid "bandwidth must be less than %llu" msgstr "" @@ -18896,7 +18895,7 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17511 #, c-format -msgid "block I/O throttle limit value must be less than %llu" +msgid "block I/O throttle limit value must be no more than %llu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17638 @@ -19875,11 +19874,11 @@ msgstr "" msgid "domain '%s' is not being migrated" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:116 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:117 msgid "monitor must not be NULL" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:122 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:123 msgid "JSON monitor is required" msgstr "" @@ -19888,83 +19887,83 @@ msgstr "" msgid "Monitor path %s too big for destination" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:415 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:417 #, c-format msgid "Process %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:516 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:518 msgid "Monitor does not support sending of file descriptors" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:720 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:722 msgid "early end of file from monitor, possible problem" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:797 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:799 msgid "Error notify callback must be supplied" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:952 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:954 msgid "Qemu monitor was closed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1081 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1083 #, fuzzy msgid "Cannot determine balloon device path" msgstr "αδυναμία προσδιορισμού του προεπιλεγμένου τύπου για την συσκευή βίντεο" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1111 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1113 msgid "" "Property 'guest-stats-polling-interval' not found on memory balloon driver." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1144 src/qemu/qemu_monitor.c:1179 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1146 src/qemu/qemu_monitor.c:1181 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find QOM Object path for device '%s'" msgstr "Αποτυχία fork ως δαίμονα: %s" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1210 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1212 msgid "Unable to unescape command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1763 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1765 #, c-format msgid "unknown block IO status: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1818 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1820 #, c-format msgid "cannot find info for device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1857 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1859 msgid "text monitor doesn't support block stats for backing chain members" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1935 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1937 #, c-format msgid "unsupported protocol type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2489 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2491 msgid "fd must be valid" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2495 src/qemu/qemu_monitor.c:2552 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2497 src/qemu/qemu_monitor.c:2554 #, c-format msgid "qemu is not using a unix socket monitor, cannot send fd %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2546 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2548 msgid "fd and fdset must be valid" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2614 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2616 msgid "JSON monitor should be using AddNetdev" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2645 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2647 msgid "JSON monitor should be using RemoveNetdev" msgstr "" @@ -20986,286 +20985,286 @@ msgstr "" msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:527 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:528 #, c-format msgid "missing VNC port number in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:535 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:564 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC WebSocket port '%s'" msgstr "αδυναμία ερμηνείας πόρτας σύνδεσης vnc %s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:594 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:595 msgid "missing vnc sharing policy" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:721 src/qemu/qemu_parse_command.c:1967 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:723 src/qemu/qemu_parse_command.c:1969 #, c-format msgid "cannot parse sheepdog filename '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:750 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "pseries systems do not support ide devices '%s'" msgstr "άγνωστος τύπος συσκευής εισόδου '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:808 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:810 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:814 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:816 #, c-format msgid "cannot parse drive bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:820 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:822 #, c-format msgid "cannot parse drive unit '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:829 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:831 #, c-format msgid "cannot parse io mode '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:838 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:840 #, c-format msgid "cannot parse cylinders value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:848 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:850 #, c-format msgid "cannot parse heads value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:858 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:860 #, c-format msgid "cannot parse sectors value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:870 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:872 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse translation value '%s'" msgstr "αδυναμία ερμηνείας προϊόντος %s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:884 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:886 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:895 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:897 #, c-format msgid "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:942 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:944 #, c-format msgid "invalid device name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:983 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:985 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:995 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:997 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1052 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1054 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1082 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1084 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1132 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1134 #, c-format msgid "cannot parse sndbuf size in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1171 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1173 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1178 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1180 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1184 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1186 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1190 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1192 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1226 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1228 #, c-format msgid "unknown USB device syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1234 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1236 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1240 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1242 #, c-format msgid "cannot extract USB device product '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1246 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1248 #, c-format msgid "cannot extract USB device bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1252 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1254 #, c-format msgid "cannot extract USB device address '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1344 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1346 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1370 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1372 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1446 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1448 #, c-format msgid "%s platform doesn't support CPU features'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1476 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1478 msgid "conflicting occurrences of kvmclock feature" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1536 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1549 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1551 #, c-format msgid "HyperV feature '%s' should not have a value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1560 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1562 msgid "missing HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1566 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1568 #, fuzzy msgid "cannot parse HyperV spinlock retry count" msgstr "αδυναμία ερμηνείας της πόρτας σύνδεσης rdp %s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1578 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1580 #, fuzzy msgid "missing HyperV vendor_id value" msgstr "δεν δόθηκε τιμή στην παράμετρο κατασκευαστής (vendor)" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1627 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1629 #, c-format msgid "unknown CPU syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1708 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1710 #, c-format msgid "cannot parse CPU topology '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1774 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1776 msgid "no emulator path found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1831 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1833 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1873 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1875 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1886 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1888 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2005 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2007 #, c-format msgid "Cannot assign address for device name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2068 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2070 msgid "cannot parse reboot-timeout value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2134 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2136 #, fuzzy msgid "aes-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "ο δίαυλος xen δεν υποστηρίζει την %s μονάδα εισόδου" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2147 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2149 #, fuzzy msgid "dea-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "ο δίαυλος xen δεν υποστηρίζει την %s μονάδα εισόδου" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2338 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2340 #, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2397 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2399 #, c-format msgid "invalid value for disable_s3 parameter: '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2414 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2416 #, c-format msgid "invalid value for disable_s4 parameter: '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2433 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2435 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse nvram's address '%s'" msgstr "αδυναμία ερμηνείας των κεφαλών βίντεο (video heads) '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2491 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2493 msgid "CEPH_ARGS was set without an rbd disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2498 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2500 #, c-format msgid "could not parse CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2535 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2537 #, c-format msgid "found no rbd hosts in CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2745 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2747 #, c-format msgid "Unable to resolve %s for pid %u" msgstr "" @@ -21408,119 +21407,119 @@ msgstr "" msgid "Unable to pre-create chardev file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3722 +#: src/qemu/qemu_process.c:3723 msgid "Could not create thread. QEMU initialization might be incomplete" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3850 +#: src/qemu/qemu_process.c:3851 msgid "" "Auto allocation of spice TLS port requested but spice TLS is disabled in " "qemu.conf" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3880 +#: src/qemu/qemu_process.c:3881 msgid "Domain requires at least 1 vCPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3886 +#: src/qemu/qemu_process.c:3887 msgid "Maximum CPUs greater than specified machine type limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3926 +#: src/qemu/qemu_process.c:3927 msgid "host doesn't support paravirtual spinlocks" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3952 +#: src/qemu/qemu_process.c:3953 #, fuzzy, c-format msgid "host doesn't support hyperv '%s' feature" msgstr "άγνωστος τύπος συσκευής εισόδου '%s'" -#: src/qemu/qemu_process.c:3975 +#: src/qemu/qemu_process.c:3976 #, fuzzy msgid "host doesn't support invariant TSC" msgstr "άγνωστος τύπος συσκευής εισόδου '%s'" -#: src/qemu/qemu_process.c:4022 +#: src/qemu/qemu_process.c:4023 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find any master var store for loader: %s" msgstr "απαράδεκτη κατάσταση τομέα (domain state) '%s'" -#: src/qemu/qemu_process.c:4050 +#: src/qemu/qemu_process.c:4051 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read from file '%s'" msgstr "Αδυναμία ερμηνείας παραμέτρων devaddr '%s'" -#: src/qemu/qemu_process.c:4057 +#: src/qemu/qemu_process.c:4058 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write to file '%s'" msgstr "απαράδεκτη κατάσταση τομέα (domain state) '%s'" -#: src/qemu/qemu_process.c:4065 src/qemu/qemu_process.c:4071 +#: src/qemu/qemu_process.c:4066 src/qemu/qemu_process.c:4072 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close file '%s'" msgstr "αποτυχία κατά το άνοιγμα του καταλόγου '%s'" -#: src/qemu/qemu_process.c:4301 +#: src/qemu/qemu_process.c:4302 msgid "" "QEMU does not support multiple listen addresses for one graphics device." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4367 +#: src/qemu/qemu_process.c:4368 msgid "Raw I/O is not supported on this platform" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4416 +#: src/qemu/qemu_process.c:4417 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create directory '%s'" msgstr "αδυναμία δημιουργίας καταλόγου ρυθμίσεων '%s'" -#: src/qemu/qemu_process.c:4459 +#: src/qemu/qemu_process.c:4460 msgid "" "Domain requires KVM, but it is not available. Check that virtualization is " "enabled in the host BIOS, and host configuration is setup to load the kvm " "modules." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4486 +#: src/qemu/qemu_process.c:4487 msgid "Parameter 'min_guarantee' not supported by QEMU." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4572 src/qemu/qemu_process.c:6077 +#: src/qemu/qemu_process.c:4573 src/qemu/qemu_process.c:6079 #: src/uml/uml_driver.c:1050 msgid "VM is already active" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4667 +#: src/qemu/qemu_process.c:4668 #, c-format msgid "" "PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by " "domain %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5099 +#: src/qemu/qemu_process.c:5100 msgid "Unable to set huge path in security driver" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5118 src/qemu/qemu_process.c:6101 +#: src/qemu/qemu_process.c:5119 src/qemu/qemu_process.c:6103 #: src/uml/uml_driver.c:1072 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5126 +#: src/qemu/qemu_process.c:5127 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5133 +#: src/qemu/qemu_process.c:5134 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5306 +#: src/qemu/qemu_process.c:5307 msgid "Process exited prior to exec" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5354 +#: src/qemu/qemu_process.c:5355 #, c-format msgid "cannot stat fd %d" msgstr "" @@ -21862,7 +21861,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to enable keepalives without async IO support" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1745 +#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1746 msgid "failed to wake up polling thread" msgstr "" @@ -21884,35 +21883,35 @@ msgstr "" msgid "got unexpected RPC call prog %d vers %d proc %d type %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1538 +#: src/rpc/virnetclient.c:1539 msgid "poll on socket failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1565 +#: src/rpc/virnetclient.c:1566 msgid "read on wakeup fd failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1615 +#: src/rpc/virnetclient.c:1616 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1763 +#: src/rpc/virnetclient.c:1764 msgid "failed to wait on condition" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1892 +#: src/rpc/virnetclient.c:1893 msgid "Attempt to send an asynchronous message with a synchronous reply" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1899 +#: src/rpc/virnetclient.c:1900 msgid "Attempt to send a non-blocking message with a synchronous reply" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1909 +#: src/rpc/virnetclient.c:1910 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "αδύνατη η αρχικοποίηση υπο συνθήκη μεταβλητής (condition variable)" -#: src/rpc/virnetclient.c:1974 +#: src/rpc/virnetclient.c:1975 msgid "client socket is closed" msgstr "" @@ -22004,40 +22003,40 @@ msgstr "" msgid "Server '%s' not found in JSON" msgstr "άγνωστη συσκευή δίσκου '%s'" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:336 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:340 msgid "Malformed servers data in JSON document" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:531 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:535 msgid "Libvirt" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:532 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:536 msgid "Virtual machines need to be saved" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:599 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:603 msgid "Failed to read from signal pipe" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:616 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:620 #, c-format msgid "Unexpected signal received: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:632 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:636 msgid "Unable to create signal pipe" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:641 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:645 msgid "Failed to add signal handle watch" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:768 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:772 msgid "Not all servers restored, cannot run server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:782 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:786 msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Αδυναμία καταχώρησης διαστήματος αναμονής τερματισμού" @@ -22714,172 +22713,172 @@ msgstr "" msgid "Failed to list ssh agent identities" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:553 src/rpc/virnetsshsession.c:577 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:555 src/rpc/virnetsshsession.c:579 #, c-format msgid "failed to authenticate using SSH agent: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:565 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:567 msgid "SSH Agent did not provide any authentication identity" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:569 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:571 msgid "All identities provided by the SSH Agent were rejected" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:613 src/rpc/virnetsshsession.c:672 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:617 src/rpc/virnetsshsession.c:676 #, c-format msgid "authentication with private key '%s' has failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:622 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:626 msgid "" "No user interaction callback provided: Can't retrieve private key passphrase" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:640 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:644 msgid "no suitable method to retrieve key passphrase" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:645 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:649 #, c-format msgid "Passphrase for key '%s'" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:651 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:655 msgid "failed to retrieve private key passphrase: callback has failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:716 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:722 msgid "Can't perform authentication: Authentication callback not provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:728 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:734 msgid "failed to retrieve password" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:750 src/util/virerror.c:1092 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:756 src/util/virerror.c:1092 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:781 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:787 msgid "" "Can't perform keyboard-interactive authentication: Authentication callback " "not provided " msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:797 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:803 msgid "no suitable method to retrieve authentication credentials" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:805 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:811 msgid "failed to retrieve credentials" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:822 src/rpc/virnetsshsession.c:829 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:828 src/rpc/virnetsshsession.c:835 #, c-format msgid "keyboard interactive authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:850 src/rpc/virnetsshsession.c:964 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:856 src/rpc/virnetsshsession.c:970 msgid "No authentication methods and credentials provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:866 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:872 #, c-format msgid "couldn't retrieve authentication methods list: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:911 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:917 msgid "No authentication methods supplied" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:916 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:922 msgid "" "None of the requested authentication methods are supported by the server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:920 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:926 msgid "" "All provided authentication methods with credentials were rejected by the " "server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:937 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:943 #, c-format msgid "failed to open ssh channel: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:945 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:951 #, c-format msgid "failed to execute command '%s': %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:971 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:977 msgid "No channel command provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:978 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:984 msgid "Hostname is needed for host key verification" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1056 src/rpc/virnetsshsession.c:1136 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1062 src/rpc/virnetsshsession.c:1142 msgid "Username must be provided for ssh agent authentication" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1095 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1101 msgid "" "Username and key file path must be provided for private key authentication" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1207 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 #, c-format msgid "unable to load knownhosts file '%s': %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1219 #, c-format msgid "known hosts file '%s' does not exist" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1252 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 msgid "Failed to initialize libssh2 session" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 msgid "Failed to initialize libssh2 known hosts table" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1270 msgid "Failed to initialize libssh2 agent handle" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1296 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1302 msgid "Invalid virNetSSHSessionPtr" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1312 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1318 #, c-format msgid "SSH session handshake failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1357 src/rpc/virnetsshsession.c:1468 -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1480 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1363 src/rpc/virnetsshsession.c:1474 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1486 #, c-format msgid "Remote program terminated with non-zero code: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1362 src/rpc/virnetsshsession.c:1472 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1368 src/rpc/virnetsshsession.c:1478 msgid "Tried to write socket in error state" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1433 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1439 #, c-format msgid "Remote command terminated with non-zero code: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1505 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1511 #, c-format msgid "write failed: %s" msgstr "" @@ -23267,9 +23266,9 @@ msgid "could not remove profile for '%s'" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:622 src/security/security_apparmor.c:668 -#: src/security/security_selinux.c:2116 src/security/security_selinux.c:2147 -#: src/security/security_selinux.c:2181 src/security/security_selinux.c:2210 -#: src/security/security_selinux.c:2257 src/security/security_selinux.c:2295 +#: src/security/security_selinux.c:2118 src/security/security_selinux.c:2149 +#: src/security/security_selinux.c:2183 src/security/security_selinux.c:2212 +#: src/security/security_selinux.c:2259 src/security/security_selinux.c:2297 #, c-format msgid "" "security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " @@ -23475,74 +23474,74 @@ msgstr "" msgid "MCS level for existing domain label %s already reserved" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:917 +#: src/security/security_selinux.c:919 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:928 +#: src/security/security_selinux.c:930 #, c-format msgid "" "Setting security context '%s' on '%s' not supported. Consider setting " "virt_use_nfs" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:988 +#: src/security/security_selinux.c:990 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:1964 src/security/security_selinux.c:2355 +#: src/security/security_selinux.c:1966 src/security/security_selinux.c:2357 #, c-format msgid "unknown smartcard type %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2126 +#: src/security/security_selinux.c:2128 #, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2157 +#: src/security/security_selinux.c:2159 #, c-format msgid "unable to set security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2219 +#: src/security/security_selinux.c:2221 #, c-format msgid "unable to get current process context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2230 src/security/security_selinux.c:2268 +#: src/security/security_selinux.c:2232 src/security/security_selinux.c:2270 #, c-format msgid "unable to set socket security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2305 +#: src/security/security_selinux.c:2307 #, c-format msgid "unable to clear socket security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2483 +#: src/security/security_selinux.c:2485 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat tap fd %d" msgstr "αδυναμία ερμηνείας πόρτας σύνδεσης vnc %s" -#: src/security/security_selinux.c:2489 +#: src/security/security_selinux.c:2491 #, c-format msgid "tap fd %d is not character device" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2499 +#: src/security/security_selinux.c:2501 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to resolve link: %s" msgstr "Αδυναμία ερμηνείας παραμέτρων devaddr '%s'" -#: src/security/security_selinux.c:2512 +#: src/security/security_selinux.c:2514 #, c-format msgid "cannot lookup default selinux label for tap fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2548 +#: src/security/security_selinux.c:2550 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create selinux context for: %s" msgstr "απαράδεκτη κατάσταση τομέα (domain state) '%s'" @@ -23651,7 +23650,7 @@ msgstr "" msgid "failed to close or write to profile" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1356 +#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1350 msgid "profile exists" msgstr "" @@ -23719,8 +23718,8 @@ msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:724 src/security/virt-aa-helper.c:745 #: src/security/virt-aa-helper.c:760 src/security/virt-aa-helper.c:868 #: src/security/virt-aa-helper.c:877 src/security/virt-aa-helper.c:953 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1338 src/security/virt-aa-helper.c:1342 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1412 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1332 src/security/virt-aa-helper.c:1336 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1406 msgid "could not allocate memory" msgstr "" @@ -23801,37 +23800,37 @@ msgstr "" msgid "invalid VM definition" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1320 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1314 msgid "could not set PATH" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1324 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1318 msgid "could not set IFS" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1334 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1328 msgid "could not parse arguments" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1388 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1382 msgid "failed to allocate buffer" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1423 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1417 msgid "could not create profile" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:87 +#: src/storage/parthelper.c:82 #, c-format msgid "syntax: %s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:111 +#: src/storage/parthelper.c:106 #, c-format msgid "unable to access device %s\n" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:125 +#: src/storage/parthelper.c:120 #, c-format msgid "unable to access disk %s\n" msgstr "" @@ -24661,7 +24660,7 @@ msgstr "" msgid "logical volume '%s' is sparse, volume wipe not supported" msgstr "ο δίαυλος xen δεν υποστηρίζει την %s μονάδα εισόδου" -#: src/storage/storage_backend_mpath.c:184 +#: src/storage/storage_backend_mpath.c:179 #, c-format msgid "Failed to get %s minor number" msgstr "" @@ -25671,91 +25670,91 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:114 +#: src/util/iohelper.c:113 msgid "O_DIRECT read needs entire seekable file" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:127 +#: src/util/iohelper.c:126 msgid "O_DIRECT write needs empty seekable file" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:135 +#: src/util/iohelper.c:134 #, c-format msgid "Unable to process file with flags %d" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:160 +#: src/util/iohelper.c:159 msgid "Too many short reads for O_DIRECT" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:172 +#: src/util/iohelper.c:171 #, c-format msgid "Unable to write %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:176 +#: src/util/iohelper.c:175 #, c-format msgid "Unable to truncate %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:185 +#: src/util/iohelper.c:184 #, c-format msgid "unable to fsync %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:195 +#: src/util/iohelper.c:194 #, c-format msgid "Unable to close %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:209 +#: src/util/iohelper.c:208 #, c-format msgid "%s: try --help for more details" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:211 +#: src/util/iohelper.c:210 #, c-format msgid "" "Usage: %s FILENAME OFLAGS MODE OFFSET LENGTH DELETE\n" " or: %s FILENAME LENGTH FD\n" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:253 +#: src/util/iohelper.c:246 #, c-format msgid "%s: malformed file flags %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:258 +#: src/util/iohelper.c:251 #, c-format msgid "%s: malformed file mode %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:263 +#: src/util/iohelper.c:256 #, c-format msgid "%s: malformed file offset %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:268 +#: src/util/iohelper.c:261 #, c-format msgid "%s: malformed delete flag %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:276 +#: src/util/iohelper.c:269 #, c-format msgid "%s: malformed fd %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:290 +#: src/util/iohelper.c:283 #, c-format msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:299 +#: src/util/iohelper.c:292 #, c-format msgid "%s: malformed file length %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:317 +#: src/util/iohelper.c:310 #, c-format msgid "%s: unknown failure with %s\n" msgstr "" @@ -26396,11 +26395,11 @@ msgstr "" msgid "expecting an assignment" msgstr "" -#: src/util/virconf.c:994 +#: src/util/virconf.c:1003 msgid "failed to open file" msgstr "" -#: src/util/virconf.c:1004 +#: src/util/virconf.c:1013 msgid "failed to save content" msgstr "" @@ -29633,8 +29632,8 @@ msgid "Cannot parse adapter '%s'" msgstr "αδυναμία ερμηνείας μνήμης βίντεο (video ram) '%s'" #: src/util/virscsi.c:132 src/util/virscsi.c:179 src/util/virsysinfo.c:278 -#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:560 -#: src/util/virsysinfo.c:575 +#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:551 +#: src/util/virsysinfo.c:566 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "" @@ -29978,43 +29977,43 @@ msgstr "" msgid "Regular expression '%s' must have exactly 1 match group, not %zu" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:605 +#: src/util/virsysinfo.c:596 msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1030 +#: src/util/virsysinfo.c:1021 #, c-format msgid "Failed to find path for %s binary" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1277 +#: src/util/virsysinfo.c:1268 #, c-format msgid "unexpected sysinfo type model %d" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1313 +#: src/util/virsysinfo.c:1304 #, c-format msgid "Target sysinfo %s %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1330 src/util/virsysinfo.c:1355 -#: src/util/virsysinfo.c:1412 +#: src/util/virsysinfo.c:1321 src/util/virsysinfo.c:1346 +#: src/util/virsysinfo.c:1403 msgid "Target sysinfo does not match source" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1383 +#: src/util/virsysinfo.c:1374 #, fuzzy msgid "Target base board does not match source" msgstr "" "το όνομα του αρχείου ρυθμίσεων του δικτύου '%s' δεν ταιριάζει με το όνομα " "του δικτύου '%s' " -#: src/util/virsysinfo.c:1418 +#: src/util/virsysinfo.c:1409 #, c-format msgid "Target sysinfo %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1432 +#: src/util/virsysinfo.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "Target sysinfo base board count '%zu' does not match source '%zu'" msgstr "" @@ -30036,21 +30035,21 @@ msgstr "αδυναμία ερμηνείας πόρτας σύνδεσης vnc %s msgid "cannot reset current job" msgstr "αδυναμία ερμηνείας διαύλου %s" -#: src/util/virtime.c:284 src/util/virtime.c:313 +#: src/util/virtime.c:288 src/util/virtime.c:317 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1413 msgid "Unable to format time" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:342 +#: src/util/virtime.c:346 #, fuzzy msgid "failed to get current system time" msgstr "αδυναμία παραλαβής ταυτότητας πόρτας" -#: src/util/virtime.c:349 +#: src/util/virtime.c:353 msgid "gmtime_r failed" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:359 +#: src/util/virtime.c:363 msgid "mktime failed" msgstr "" @@ -30068,88 +30067,88 @@ msgstr "" msgid "Missing TPM device path" msgstr "δεν προσδιορίζεται ο τύπος της συσκευής εισόδου" -#: src/util/virtypedparam.c:111 +#: src/util/virtypedparam.c:112 #, c-format msgid "parameter '%s' occurs multiple times" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:122 +#: src/util/virtypedparam.c:123 #, c-format msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:134 +#: src/util/virtypedparam.c:136 #, c-format msgid "parameter '%s' not supported" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:203 src/util/virtypedparam.c:255 -#: src/util/virtypedparam.c:349 +#: src/util/virtypedparam.c:205 src/util/virtypedparam.c:257 +#: src/util/virtypedparam.c:351 #, c-format msgid "unexpected type %d for field %s" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:275 +#: src/util/virtypedparam.c:277 #, c-format msgid "NULL value for field '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:291 +#: src/util/virtypedparam.c:293 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected int" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:299 +#: src/util/virtypedparam.c:301 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned int" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:308 +#: src/util/virtypedparam.c:310 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected long long" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:317 +#: src/util/virtypedparam.c:319 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned long long" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:326 +#: src/util/virtypedparam.c:328 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected double" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:339 +#: src/util/virtypedparam.c:341 #, c-format msgid "Invalid boolean value for field '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:389 +#: src/util/virtypedparam.c:391 #, c-format msgid "Parameter '%s' is not a string" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:530 +#: src/util/virtypedparam.c:532 #, c-format msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1389 +#: src/util/virtypedparam.c:1391 #, c-format msgid "too many parameters '%u' for limit '%d'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1398 +#: src/util/virtypedparam.c:1400 #, c-format msgid "too many parameters '%u' for nparams '%d'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1416 +#: src/util/virtypedparam.c:1418 #, fuzzy, c-format msgid "parameter %s too big for destination" msgstr "Η διαδρομή %s είναι πολύ μεγάλη για τις υποδοχές (socket) unix" -#: src/util/virtypedparam.c:1453 src/util/virtypedparam.c:1549 +#: src/util/virtypedparam.c:1455 src/util/virtypedparam.c:1551 #, c-format msgid "unknown parameter type: %d" msgstr "" @@ -32873,7 +32872,7 @@ msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:67 src/xenconfig/xen_common.c:96 #: src/xenconfig/xen_common.c:101 src/xenconfig/xen_common.c:130 #: src/xenconfig/xen_common.c:135 src/xenconfig/xen_common.c:255 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:458 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:459 #, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "" @@ -33177,7 +33176,7 @@ msgstr "" msgid "no HVM domain loader" msgstr "" -#: src/xenconfig/xen_xl.c:450 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:451 #, fuzzy msgid "multiple USB devices not supported" msgstr "ο δίαυλος xen δεν υποστηρίζει την %s μονάδα εισόδου" @@ -33334,79 +33333,79 @@ msgid "" "reload|force-reload|gueststatus|shutdown}" msgstr "" -#: tools/virsh.c:113 tools/virt-admin.c:80 +#: tools/virsh.c:112 tools/virt-admin.c:79 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to I/O error" msgstr "" -#: tools/virsh.c:116 tools/virt-admin.c:83 +#: tools/virsh.c:115 tools/virt-admin.c:82 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to end of file" msgstr "" -#: tools/virsh.c:119 tools/virt-admin.c:86 +#: tools/virsh.c:118 tools/virt-admin.c:85 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to keepalive timeout" msgstr "" -#: tools/virsh.c:193 +#: tools/virsh.c:192 msgid "Cannot setup keepalive on connection as requested, disconnecting" msgstr "" -#: tools/virsh.c:200 +#: tools/virsh.c:199 msgid "Failed to setup keepalive on connection\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:227 tools/virsh.c:303 tools/virsh.c:471 +#: tools/virsh.c:226 tools/virsh.c:302 tools/virsh.c:470 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:229 tools/virsh.c:305 tools/virsh.c:473 tools/virt-admin.c:142 +#: tools/virsh.c:228 tools/virsh.c:304 tools/virsh.c:472 tools/virt-admin.c:141 msgid "One or more references were leaked after disconnect from the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:237 +#: tools/virsh.c:236 msgid "Failed to reconnect to the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:239 +#: tools/virsh.c:238 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:243 tools/virsh.c:330 tools/virt-admin.c:119 +#: tools/virsh.c:242 tools/virsh.c:329 tools/virt-admin.c:118 msgid "Unable to register disconnect callback" msgstr "" -#: tools/virsh.c:245 +#: tools/virsh.c:244 msgid "Reconnected to the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:270 +#: tools/virsh.c:269 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "" -#: tools/virsh.c:274 +#: tools/virsh.c:273 msgid "read-only connection" msgstr "" -#: tools/virsh.c:281 +#: tools/virsh.c:280 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:284 +#: tools/virsh.c:283 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" -#: tools/virsh.c:324 +#: tools/virsh.c:323 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:345 tools/virt-admin.c:365 +#: tools/virsh.c:344 tools/virt-admin.c:364 msgid "no valid connection" msgstr "" -#: tools/virsh.c:512 +#: tools/virsh.c:511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -33433,121 +33432,121 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:534 tools/virt-admin.c:481 +#: tools/virsh.c:533 tools/virt-admin.c:480 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s')\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:547 tools/virt-admin.c:494 +#: tools/virsh.c:546 tools/virt-admin.c:493 msgid "" "\n" " (specify help for details about the commands in the group)\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:549 tools/virt-admin.c:496 +#: tools/virsh.c:548 tools/virt-admin.c:495 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:560 +#: tools/virsh.c:559 #, c-format msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:561 tools/virt-admin.c:508 +#: tools/virsh.c:560 tools/virt-admin.c:507 #, c-format msgid "" "See web site at %s\n" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:563 +#: tools/virsh.c:562 msgid "Compiled with support for:\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:564 +#: tools/virsh.c:563 msgid " Hypervisors:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:609 +#: tools/virsh.c:608 msgid " Networking:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:635 +#: tools/virsh.c:634 msgid " Storage:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:671 +#: tools/virsh.c:670 msgid " Miscellaneous:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:749 tools/virt-admin.c:550 +#: tools/virsh.c:748 tools/virt-admin.c:549 #, c-format msgid "option %s takes a numeric argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:754 tools/virt-admin.c:555 +#: tools/virsh.c:753 tools/virt-admin.c:554 #, c-format msgid "ignoring debug level %d out of range [%d-%d]" msgstr "" -#: tools/virsh.c:767 +#: tools/virsh.c:766 #, c-format msgid "Invalid string '%s' for escape sequence" msgstr "" -#: tools/virsh.c:779 tools/virsh.c:795 +#: tools/virsh.c:778 tools/virsh.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value for option %s" msgstr "Απαράδεκτος τύπος διαύλου για το δίσκο '%s'" -#: tools/virsh.c:786 tools/virsh.c:802 +#: tools/virsh.c:785 tools/virsh.c:801 #, c-format msgid "option %s requires a positive integer argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:837 tools/virt-admin.c:587 +#: tools/virsh.c:836 tools/virt-admin.c:586 #, c-format msgid "option '-%c'/'--%s' requires an argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:840 tools/virt-admin.c:590 +#: tools/virsh.c:839 tools/virt-admin.c:589 #, c-format msgid "option '-%c' requires an argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:844 tools/virt-admin.c:594 +#: tools/virsh.c:843 tools/virt-admin.c:593 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "" -#: tools/virsh.c:846 tools/virt-admin.c:596 +#: tools/virsh.c:845 tools/virt-admin.c:595 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported option '%s'. See --help." msgstr "μη υποστηριζόμενος τύπος monitor '%s'" -#: tools/virsh.c:849 tools/virt-admin.c:599 +#: tools/virsh.c:848 tools/virt-admin.c:598 msgid "unknown option" msgstr "" -#: tools/virsh.c:960 tools/virt-admin.c:716 +#: tools/virsh.c:949 tools/virt-admin.c:704 msgid "Failed to initialize mutex" msgstr "" -#: tools/virsh.c:965 +#: tools/virsh.c:954 msgid "Failed to initialize libvirt" msgstr "" -#: tools/virsh.c:989 +#: tools/virsh.c:978 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:992 tools/virt-admin.c:744 +#: tools/virsh.c:981 tools/virt-admin.c:729 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -34056,7 +34055,7 @@ msgstr "" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "yes" msgstr "" @@ -34065,7 +34064,7 @@ msgstr "" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "no" msgstr "" @@ -34576,8 +34575,8 @@ msgid "expecting an ide:00.00.00 address." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:739 tools/virsh-domain.c:1050 tools/virsh-pool.c:378 -#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3010 -#: tools/vsh.c:3027 +#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3008 +#: tools/vsh.c:3025 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "" @@ -38532,7 +38531,7 @@ msgstr "" msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:189 +#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:188 msgid "failed to get URI" msgstr "" @@ -38553,7 +38552,7 @@ msgstr "" msgid "failed to get CPU model names" msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας της κατάστασης '%s'" -#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:205 +#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:204 msgid "show version" msgstr "" @@ -38569,16 +38568,16 @@ msgstr "" msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:230 +#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:229 #, c-format msgid "Compiled against library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:235 +#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:234 msgid "failed to get the library version" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:242 +#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:241 #, c-format msgid "Using library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "" @@ -38602,11 +38601,11 @@ msgstr "" msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:247 +#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:246 msgid "failed to get the daemon version" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:253 +#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:252 #, c-format msgid "Running against daemon: %d.%d.%d\n" msgstr "" @@ -40965,7 +40964,7 @@ msgid "clone a volume." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:549 -msgid "Clone an existing volume." +msgid "Clone an existing volume within the parent pool." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:559 @@ -41248,63 +41247,63 @@ msgstr "" msgid "volume name or key" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:112 +#: tools/virt-admin.c:111 #, fuzzy msgid "Failed to reconnect to the admin server" msgstr "αποτυχία κατά το άνοιγμα του καταλόγου '%s'" -#: tools/virt-admin.c:114 +#: tools/virt-admin.c:113 #, fuzzy msgid "Failed to connect to the admin server" msgstr "αποτυχία κατά το άνοιγμα του καταλόγου '%s'" -#: tools/virt-admin.c:122 +#: tools/virt-admin.c:121 msgid "Reconnected to the admin server" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:140 +#: tools/virt-admin.c:139 #, fuzzy msgid "Failed to disconnect from the admin server" msgstr "αποτυχία κατά το άνοιγμα του καταλόγου '%s'" -#: tools/virt-admin.c:173 +#: tools/virt-admin.c:172 msgid "print the admin server URI" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:208 +#: tools/virt-admin.c:207 msgid "Display the system and also the daemon version information." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:270 +#: tools/virt-admin.c:269 msgid "daemon's admin server connection URI" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:277 +#: tools/virt-admin.c:276 msgid "connect to daemon's admin server" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:280 +#: tools/virt-admin.c:279 msgid "Connect to a daemon's administrating server." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:300 +#: tools/virt-admin.c:299 msgid "Connected to the admin server" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:313 +#: tools/virt-admin.c:312 msgid "list available servers on a daemon" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:316 +#: tools/virt-admin.c:315 msgid "List all manageable servers on a daemon." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:334 +#: tools/virt-admin.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "failed to obtain list of available servers from %s" msgstr "Αποτυχία fork ως δαίμονα: %s" -#: tools/virt-admin.c:466 +#: tools/virt-admin.c:465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41324,16 +41323,16 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:507 +#: tools/virt-admin.c:506 #, c-format msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:510 +#: tools/virt-admin.c:509 msgid "Compiled with support for:" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:740 +#: tools/virt-admin.c:725 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the administrating virtualization interactive terminal.\n" @@ -41427,7 +41426,7 @@ msgstr "" msgid "Load the 'tun' module to enable networking for QEMU guests" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:45 +#: tools/virt-host-validate.c:44 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41445,12 +41444,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:118 +#: tools/virt-host-validate.c:107 #, c-format msgid "%s: too many command line arguments\n" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:145 +#: tools/virt-host-validate.c:134 #, c-format msgid "%s: unsupported hypervisor name %s\n" msgstr "" @@ -41483,203 +41482,203 @@ msgstr "" msgid "Failed to initialize libvirt error handling" msgstr "απαράδεκτη κατάσταση τομέα (domain state) '%s'" -#: tools/virt-login-shell.c:241 +#: tools/virt-login-shell.c:231 #, c-format msgid "%s takes no options" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:246 +#: tools/virt-login-shell.c:236 #, c-format msgid "%s must be run by non root users" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:284 +#: tools/virt-login-shell.c:274 #, fuzzy, c-format msgid "Can't create %s container: %s" msgstr "αδυναμία ερμηνείας πόρτας σύνδεσης vnc %s" -#: tools/virt-login-shell.c:317 +#: tools/virt-login-shell.c:307 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to chdir(%s)" msgstr "απαράδεκτη κατάσταση τομέα (domain state) '%s'" -#: tools/virt-login-shell.c:333 +#: tools/virt-login-shell.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to exec shell %s" msgstr "απαράδεκτη κατάσταση τομέα (domain state) '%s'" -#: tools/vsh.c:86 +#: tools/vsh.c:84 msgid "error: Out of memory\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:139 tools/vsh.c:153 +#: tools/vsh.c:137 tools/vsh.c:151 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "" -#: tools/vsh.c:165 +#: tools/vsh.c:163 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "" -#: tools/vsh.c:406 +#: tools/vsh.c:404 msgid "print help for this function" msgstr "" -#: tools/vsh.c:437 tools/vsh.c:1429 +#: tools/vsh.c:435 tools/vsh.c:1427 #, c-format msgid "invalid '=' after option --%s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:447 +#: tools/vsh.c:445 #, c-format msgid "option --%s already seen" msgstr "" -#: tools/vsh.c:458 +#: tools/vsh.c:456 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:505 +#: tools/vsh.c:503 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "" -#: tools/vsh.c:506 +#: tools/vsh.c:504 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "" -#: tools/vsh.c:571 +#: tools/vsh.c:569 #, c-format msgid "command group '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: tools/vsh.c:574 tools/vsh.c:2874 +#: tools/vsh.c:572 tools/vsh.c:2872 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s'):\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:594 +#: tools/vsh.c:592 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: tools/vsh.c:606 tools/vsh.c:686 tools/vsh.c:696 tools/vsh.c:1381 +#: tools/vsh.c:604 tools/vsh.c:684 tools/vsh.c:694 tools/vsh.c:1379 #, c-format msgid "internal error: bad options in command: '%s'" msgstr "" -#: tools/vsh.c:611 +#: tools/vsh.c:609 msgid " NAME\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:614 +#: tools/vsh.c:612 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:627 +#: tools/vsh.c:625 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" -#: tools/vsh.c:633 +#: tools/vsh.c:631 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" -#: tools/vsh.c:646 +#: tools/vsh.c:644 #, c-format msgid "{[--%s] }..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:647 +#: tools/vsh.c:645 #, c-format msgid "[[--%s] ]..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:649 +#: tools/vsh.c:647 #, c-format msgid "<%s>..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:650 +#: tools/vsh.c:648 #, c-format msgid "[<%s>]..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:665 +#: tools/vsh.c:663 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:671 +#: tools/vsh.c:669 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:679 +#: tools/vsh.c:677 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "" -#: tools/vsh.c:680 +#: tools/vsh.c:678 #, c-format msgid "--%s " msgstr "" -#: tools/vsh.c:690 +#: tools/vsh.c:688 #, c-format msgid "--%s " msgstr "" -#: tools/vsh.c:700 tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:698 tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "" -#: tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" -#: tools/vsh.c:828 tools/vsh.c:855 tools/vsh.c:916 tools/vsh.c:1054 -#: tools/vsh.c:1081 +#: tools/vsh.c:826 tools/vsh.c:853 tools/vsh.c:914 tools/vsh.c:1052 +#: tools/vsh.c:1079 #, c-format msgid "Numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1019 +#: tools/vsh.c:1017 msgid "Mandatory option not present" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1021 +#: tools/vsh.c:1019 msgid "Option argument is empty" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1024 +#: tools/vsh.c:1022 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get option '%s': %s" msgstr "αποτυχία κατά το άνοιγμα του καταλόγου '%s'" -#: tools/vsh.c:1150 +#: tools/vsh.c:1148 #, c-format msgid "Scaled numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1241 +#: tools/vsh.c:1239 #, c-format msgid "" "Scaled numeric value '%s' for <--bandwidth> option is malformed or out of " "range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1304 +#: tools/vsh.c:1302 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41687,272 +41686,272 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1375 +#: tools/vsh.c:1373 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1418 +#: tools/vsh.c:1416 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "number" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "string" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1445 +#: tools/vsh.c:1443 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "optdata" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "bool" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1468 +#: tools/vsh.c:1466 msgid "(none)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1604 +#: tools/vsh.c:1602 msgid "dangling \\" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1617 +#: tools/vsh.c:1615 msgid "missing \"" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1662 +#: tools/vsh.c:1660 #, c-format msgid "Numeric value '%u' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1717 +#: tools/vsh.c:1715 #, c-format msgid "unimplemented parameter type %d" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1874 +#: tools/vsh.c:1872 msgid "unable to make terminal raw: console isn't a tty" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1910 +#: tools/vsh.c:1908 msgid "error: " msgstr "" -#: tools/vsh.c:2001 +#: tools/vsh.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create pipe: %s" msgstr "αποτυχία κατά το άνοιγμα του καταλόγου '%s'" -#: tools/vsh.c:2059 +#: tools/vsh.c:2057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to determine loop exit status: %s" msgstr "αποτυχία κατά το άνοιγμα του καταλόγου '%s'" -#: tools/vsh.c:2101 +#: tools/vsh.c:2099 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2181 +#: tools/vsh.c:2179 msgid "failed to write the log file" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2198 +#: tools/vsh.c:2196 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2250 +#: tools/vsh.c:2248 msgid "Try again?" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2257 +#: tools/vsh.c:2255 msgid "y - yes, start editor again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2258 +#: tools/vsh.c:2256 msgid "n - no, throw away my changes" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2263 +#: tools/vsh.c:2261 msgid "i - turn off validation and try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2269 +#: tools/vsh.c:2267 msgid "f - force, try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2270 +#: tools/vsh.c:2268 msgid "? - print this help" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2290 +#: tools/vsh.c:2288 msgid "This function is not supported on WIN32 platform" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2314 +#: tools/vsh.c:2312 #, c-format msgid "mkostemps: failed to create temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2321 +#: tools/vsh.c:2319 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2329 +#: tools/vsh.c:2327 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2370 +#: tools/vsh.c:2368 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2404 +#: tools/vsh.c:2402 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2493 +#: tools/vsh.c:2491 msgid "Failed to complete tree listing" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2650 +#: tools/vsh.c:2648 #, fuzzy, c-format msgid "Bad $%s value." msgstr "μη έγκυρος τύπος ασφαλείας" -#: tools/vsh.c:2653 +#: tools/vsh.c:2651 #, c-format msgid "$%s value should be between 0 and %d" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2667 +#: tools/vsh.c:2665 msgid "Could not determine home directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2698 +#: tools/vsh.c:2696 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2767 +#: tools/vsh.c:2765 msgid "VSH_DEBUG not set with a valid numeric value" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2792 +#: tools/vsh.c:2790 #, fuzzy msgid "client hooks cannot be NULL" msgstr "ο κατασκευαστής δεν μπορεί να πάρει την τιμή 0" -#: tools/vsh.c:2797 +#: tools/vsh.c:2795 msgid "command groups and command set cannot both be NULL" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2816 +#: tools/vsh.c:2814 msgid "command groups and command are both NULL run vshInit before reloading" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2846 +#: tools/vsh.c:2844 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a group of related " "commands" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2853 +#: tools/vsh.c:2851 msgid "print help" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2856 +#: tools/vsh.c:2854 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a\n" " group of related commands" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2871 +#: tools/vsh.c:2869 msgid "" "Grouped commands:\n" "\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2895 +#: tools/vsh.c:2893 #, c-format msgid "command or command group '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2903 +#: tools/vsh.c:2901 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2910 +#: tools/vsh.c:2908 msgid "change the current directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2913 +#: tools/vsh.c:2911 msgid "Change the current directory." msgstr "" -#: tools/vsh.c:2927 +#: tools/vsh.c:2925 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2937 +#: tools/vsh.c:2935 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2949 +#: tools/vsh.c:2947 msgid "escape for shell use" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2953 +#: tools/vsh.c:2951 msgid "escape for XML use" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2965 +#: tools/vsh.c:2963 msgid "arguments to echo" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2972 +#: tools/vsh.c:2970 msgid "echo arguments" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2975 +#: tools/vsh.c:2973 msgid "Echo back arguments, possibly with quoting." msgstr "" -#: tools/vsh.c:3039 +#: tools/vsh.c:3037 msgid "print the current directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3042 +#: tools/vsh.c:3040 msgid "Print the current directory." msgstr "" -#: tools/vsh.c:3056 +#: tools/vsh.c:3054 #, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3060 +#: tools/vsh.c:3058 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3069 +#: tools/vsh.c:3067 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index fe7dcb88e8..055fbf391f 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt 1.2.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-06 15:12+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-04 19:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-27 05:51-0400\n" "Last-Translator: readmanr \n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/" @@ -370,95 +370,93 @@ msgstr "" " $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/libvirtd.pid\n" "\n" -#: daemon/libvirtd.c:1179 src/locking/lock_daemon.c:1187 -#: src/locking/sanlock_helper.c:76 src/logging/log_daemon.c:944 -#: src/lxc/lxc_controller.c:2513 src/network/leaseshelper.c:121 -#: src/network/leaseshelper.c:127 src/security/virt-aa-helper.c:1304 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1310 src/storage/parthelper.c:78 -#: src/util/iohelper.c:236 src/util/iohelper.c:242 +#: daemon/libvirtd.c:1177 src/locking/lock_daemon.c:1185 +#: src/logging/log_daemon.c:942 src/lxc/lxc_controller.c:2511 +#: src/network/leaseshelper.c:121 src/security/virt-aa-helper.c:1304 +#: src/util/iohelper.c:235 #, c-format msgid "%s: initialization failed\n" msgstr "%s: initialisation failed\n" -#: daemon/libvirtd.c:1216 src/locking/lock_daemon.c:1217 -#: src/logging/log_daemon.c:974 +#: daemon/libvirtd.c:1214 src/locking/lock_daemon.c:1215 +#: src/logging/log_daemon.c:972 msgid "Invalid value for timeout" msgstr "Invalid value for timeout" -#: daemon/libvirtd.c:1224 daemon/libvirtd.c:1232 daemon/libvirtd.c:1349 -#: src/locking/lock_daemon.c:1466 src/logging/log_daemon.c:1218 +#: daemon/libvirtd.c:1222 daemon/libvirtd.c:1230 daemon/libvirtd.c:1347 +#: src/locking/lock_daemon.c:1464 src/logging/log_daemon.c:1218 msgid "Can't allocate memory" msgstr "Can't allocate memory" -#: daemon/libvirtd.c:1259 src/locking/lock_daemon.c:1252 -#: src/logging/log_daemon.c:1009 +#: daemon/libvirtd.c:1257 src/locking/lock_daemon.c:1250 +#: src/logging/log_daemon.c:1007 msgid "Can't create initial configuration" msgstr "Can't create initial configuration" -#: daemon/libvirtd.c:1268 src/locking/lock_daemon.c:1261 -#: src/logging/log_daemon.c:1018 +#: daemon/libvirtd.c:1266 src/locking/lock_daemon.c:1259 +#: src/logging/log_daemon.c:1016 msgid "Can't determine config path" msgstr "Can't determine config path" -#: daemon/libvirtd.c:1278 src/locking/lock_daemon.c:1271 -#: src/logging/log_daemon.c:1028 +#: daemon/libvirtd.c:1276 src/locking/lock_daemon.c:1269 +#: src/logging/log_daemon.c:1026 #, c-format msgid "Can't load config file: %s: %s" msgstr "Can't load config file: %s: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1281 src/locking/lock_daemon.c:1274 -#: src/logging/log_daemon.c:1031 +#: daemon/libvirtd.c:1279 src/locking/lock_daemon.c:1272 +#: src/logging/log_daemon.c:1029 #, c-format msgid "Can't load config file: %s" msgstr "Can't load config file: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1287 +#: daemon/libvirtd.c:1285 msgid "Exiting due to failure to migrate profile" msgstr "Exiting due to failure to migrate profile" -#: daemon/libvirtd.c:1293 +#: daemon/libvirtd.c:1291 #, c-format msgid "invalid host UUID: %s" msgstr "invalid host UUID: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1298 src/locking/lock_daemon.c:1279 -#: src/logging/log_daemon.c:1036 +#: daemon/libvirtd.c:1296 src/locking/lock_daemon.c:1277 +#: src/logging/log_daemon.c:1034 msgid "Can't initialize logging" msgstr "Can't initialise logging" -#: daemon/libvirtd.c:1303 +#: daemon/libvirtd.c:1301 msgid "Can't initialize access manager" msgstr "Can't initialise access manager" -#: daemon/libvirtd.c:1312 src/locking/lock_daemon.c:1288 -#: src/logging/log_daemon.c:1045 +#: daemon/libvirtd.c:1310 src/locking/lock_daemon.c:1286 +#: src/logging/log_daemon.c:1043 msgid "Can't determine pid file path." msgstr "Can't determine pid file path." -#: daemon/libvirtd.c:1322 src/locking/lock_daemon.c:1295 -#: src/logging/log_daemon.c:1052 +#: daemon/libvirtd.c:1320 src/locking/lock_daemon.c:1293 +#: src/logging/log_daemon.c:1050 msgid "Can't determine socket paths" msgstr "Can't determine socket paths" -#: daemon/libvirtd.c:1334 src/locking/lock_daemon.c:1351 -#: src/logging/log_daemon.c:1109 +#: daemon/libvirtd.c:1332 src/locking/lock_daemon.c:1349 +#: src/logging/log_daemon.c:1107 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "cannot change to root directory: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1340 src/locking/lock_daemon.c:1357 -#: src/logging/log_daemon.c:1115 +#: daemon/libvirtd.c:1338 src/locking/lock_daemon.c:1355 +#: src/logging/log_daemon.c:1113 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to fork as daemon: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1356 src/locking/lock_daemon.c:1315 -#: src/logging/log_daemon.c:1072 +#: daemon/libvirtd.c:1354 src/locking/lock_daemon.c:1313 +#: src/logging/log_daemon.c:1070 msgid "Can't determine user directory" msgstr "Can't determine user directory" -#: daemon/libvirtd.c:1367 src/locking/lock_daemon.c:1327 -#: src/logging/log_daemon.c:1084 +#: daemon/libvirtd.c:1365 src/locking/lock_daemon.c:1325 +#: src/logging/log_daemon.c:1082 #, c-format msgid "unable to create rundir %s: %s" msgstr "unable to create rundir %s: %s" @@ -954,8 +952,8 @@ msgstr "Named device aliases are not supported" msgid "Installed bhyve binary does not support UTC clock" msgstr "the QEMU binary does not support kvm" -#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5715 -#: src/qemu/qemu_command.c:5802 +#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5720 +#: src/qemu/qemu_command.c:5807 #, c-format msgid "unsupported clock offset '%s'" msgstr "unsupported clock offset '%s'" @@ -989,7 +987,7 @@ msgstr "unknown host device source address type '%s'" msgid "PCI bus 0 slot 1 is reserved for the implicit LPC PCI-ISA bridge" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1623 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1621 #: src/libxl/libxl_driver.c:328 src/qemu/qemu_driver.c:300 #: src/uml/uml_driver.c:192 #, c-format @@ -1002,7 +1000,7 @@ msgstr "Failed to autostart VM '%s': %s" #: src/util/virhook.c:302 src/util/virhostdev.c:806 src/util/virhostdev.c:834 #: src/util/virhostdev.c:888 src/util/virhostdev.c:933 #: src/xenapi/xenapi_utils.c:269 tools/virsh-domain-monitor.c:57 -#: tools/vsh.c:299 +#: tools/vsh.c:297 msgid "unknown error" msgstr "unknown error" @@ -1029,7 +1027,7 @@ msgid "bhyve state driver is not active" msgstr "qemu state driver is not active" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:253 src/lxc/lxc_driver.c:5352 -#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5572 +#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5577 #: src/qemu/qemu_driver.c:1304 src/xen/xen_driver.c:659 msgid "Host SMBIOS information is not available" msgstr "Host SMBIOS information is not available" @@ -1051,14 +1049,14 @@ msgstr "cannot set autostart for transient domain" msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "cannot create autostart directory %s" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3617 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3634 #: src/storage/storage_driver.c:1292 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to create symlink '%s' to '%s'" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:406 src/lxc/lxc_driver.c:3268 -#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3624 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3641 #: src/qemu/qemu_driver.c:8648 src/storage/storage_driver.c:1300 #: src/uml/uml_driver.c:2492 #, c-format @@ -1120,8 +1118,8 @@ msgstr "Domain is not running" #: src/libxl/libxl_driver.c:4332 src/libxl/libxl_driver.c:4592 #: src/libxl/libxl_driver.c:4722 src/libxl/libxl_driver.c:4775 #: src/libxl/libxl_driver.c:5188 src/openvz/openvz_driver.c:2004 -#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3788 -#: src/qemu/qemu_domain.c:4265 src/qemu/qemu_driver.c:1889 +#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3818 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4295 src/qemu/qemu_driver.c:1889 #: src/qemu/qemu_driver.c:1901 src/qemu/qemu_driver.c:1970 #: src/qemu/qemu_driver.c:2048 src/qemu/qemu_driver.c:2148 #: src/qemu/qemu_driver.c:2215 src/qemu/qemu_driver.c:2277 @@ -1175,13 +1173,13 @@ msgstr "Failed to mkdir %s" msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown type '%s'" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2255 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2281 #: src/qemu/qemu_driver.c:13010 msgid "cannot get host CPU capabilities" msgstr "cannot get host CPU capabilities" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:595 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:649 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:596 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:651 #, c-format msgid "event from unexpected fd %d!=%d / watch %d!=%d" msgstr "event from unexpected fd %d!=%d / watch %d!=%d" @@ -1211,12 +1209,12 @@ msgstr "Unable to create pipe" msgid "Unable to register process kevent" msgstr "unable to register monitor events" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:773 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:845 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:774 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:847 msgid "unable to register monitor events" msgstr "unable to register monitor events" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1367 src/nodeinfo.c:2377 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1365 src/nodeinfo.c:2377 #, c-format msgid "Failed to open '%s'" msgstr "Failed to open '%s'" @@ -1236,7 +1234,7 @@ msgstr "Cannot remove stale PID file %s" msgid "Cannot write device.map '%s'" msgstr "cannot open device '%s'" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5288 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5289 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up" msgstr "Domain %s didn't show up" @@ -1305,7 +1303,7 @@ msgstr "Invalid match attribute for CPU specification" msgid "Missing CPU architecture" msgstr "Missing CPU architecture" -#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15086 +#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15083 #, c-format msgid "Unknown architecture %s" msgstr "Unknown architecture %s" @@ -1483,12 +1481,12 @@ msgstr "Invalid PCI address %s. slot must be >= %zu" msgid "Cannot parse
'domain' attribute" msgstr "Cannot parse
'domain' attribute" -#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4558 -#: src/conf/domain_conf.c:4612 src/conf/domain_conf.c:4753 +#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4563 +#: src/conf/domain_conf.c:4617 src/conf/domain_conf.c:4758 msgid "Cannot parse
'bus' attribute" msgstr "Cannot parse
'bus' attribute" -#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4712 +#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4717 msgid "Cannot parse
'slot' attribute" msgstr "Cannot parse
'slot' attribute" @@ -1685,7 +1683,7 @@ msgstr "missing name for host" msgid "%s is not a supported cipher name" msgstr "file '%s' is not a supported random source" -#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12600 +#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12597 #, fuzzy, c-format msgid "missing state for cipher named %s" msgstr "missing timer name" @@ -1844,944 +1842,944 @@ msgstr "Monitor does not support sending of file descriptors" msgid "init binary must be specified" msgstr "init binary must be specified" -#: src/conf/domain_conf.c:4144 +#: src/conf/domain_conf.c:4149 #, fuzzy msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "VFIO PCI device assignment is not supported by this version of qemu" -#: src/conf/domain_conf.c:4151 +#: src/conf/domain_conf.c:4156 #, fuzzy msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "VFIO PCI device assignment is not supported by this version of qemu" -#: src/conf/domain_conf.c:4173 +#: src/conf/domain_conf.c:4178 #, c-format msgid "disk '%s' improperly configured for a device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4199 +#: src/conf/domain_conf.c:4204 #, fuzzy msgid "Cannot assign SCSI host device address" msgstr "Cannot get interface flags on '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:4213 +#: src/conf/domain_conf.c:4218 #, c-format msgid "" "SCSI host address controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u' in use by a " "SCSI disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4437 +#: src/conf/domain_conf.c:4442 #, c-format msgid "unexpected rom bar value %d" msgstr "unexpected rom bar value %d" -#: src/conf/domain_conf.c:4551 src/conf/domain_conf.c:4605 -#: src/conf/domain_conf.c:4705 +#: src/conf/domain_conf.c:4556 src/conf/domain_conf.c:4610 +#: src/conf/domain_conf.c:4710 msgid "Cannot parse
'controller' attribute" msgstr "Cannot parse
'controller' attribute" -#: src/conf/domain_conf.c:4565 +#: src/conf/domain_conf.c:4570 msgid "Cannot parse
'target' attribute" msgstr "Cannot parse
'target' attribute" -#: src/conf/domain_conf.c:4572 +#: src/conf/domain_conf.c:4577 msgid "Cannot parse
'unit' attribute" msgstr "Cannot parse
'unit' attribute" -#: src/conf/domain_conf.c:4619 src/conf/domain_conf.c:4743 +#: src/conf/domain_conf.c:4624 src/conf/domain_conf.c:4748 msgid "Cannot parse
'port' attribute" msgstr "Cannot parse
'port' attribute" -#: src/conf/domain_conf.c:4651 +#: src/conf/domain_conf.c:4656 msgid "Cannot parse
'cssid' attribute" msgstr "Cannot parse
'cssid' attribute" -#: src/conf/domain_conf.c:4657 +#: src/conf/domain_conf.c:4662 msgid "Cannot parse
'ssid' attribute" msgstr "Cannot parse
'ssid' attribute" -#: src/conf/domain_conf.c:4663 +#: src/conf/domain_conf.c:4668 msgid "Cannot parse
'devno' attribute" msgstr "Cannot parse
'devno' attribute" -#: src/conf/domain_conf.c:4668 +#: src/conf/domain_conf.c:4673 #, c-format msgid "" "Invalid specification for virtio ccw address: cssid='%s' ssid='%s' devno='%s'" msgstr "" "Invalid specification for virtio ccw address: cssid='%s' ssid='%s' devno='%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:4676 +#: src/conf/domain_conf.c:4681 msgid "Invalid partial specification for virtio ccw address" msgstr "Invalid partial specification for virtio ccw address" -#: src/conf/domain_conf.c:4778 +#: src/conf/domain_conf.c:4783 msgid "Cannot parse
'reg' attribute" msgstr "Cannot parse
'reg' attribute" -#: src/conf/domain_conf.c:4806 +#: src/conf/domain_conf.c:4811 msgid "Cannot parse 'startport' attribute" msgstr "Cannot parse 'startport' attribute" -#: src/conf/domain_conf.c:4829 +#: src/conf/domain_conf.c:4834 msgid "missing boot order attribute" msgstr "missing boot order attribute" -#: src/conf/domain_conf.c:4834 +#: src/conf/domain_conf.c:4839 #, c-format msgid "incorrect boot order '%s', expecting positive integer" msgstr "incorrect boot order '%s', expecting positive integer" -#: src/conf/domain_conf.c:4842 +#: src/conf/domain_conf.c:4847 #, c-format msgid "boot order '%s' used for more than one device" msgstr "boot order '%s' used for more than one device" -#: src/conf/domain_conf.c:4875 +#: src/conf/domain_conf.c:4880 #, fuzzy msgid "Cannot parse
'iobase' attribute" msgstr "Cannot parse
'bus' attribute" -#: src/conf/domain_conf.c:4882 +#: src/conf/domain_conf.c:4887 #, fuzzy msgid "Cannot parse
'irq' attribute" msgstr "Cannot parse
'reg' attribute" -#: src/conf/domain_conf.c:4904 +#: src/conf/domain_conf.c:4909 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm slot id '%s'" msgstr "invalid domain state '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:4913 +#: src/conf/domain_conf.c:4918 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm base address '%s'" msgstr "invalid domain state reason '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:4993 +#: src/conf/domain_conf.c:4998 #, c-format msgid "unknown rom bar value '%s'" msgstr "unknown rom bar value '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5009 +#: src/conf/domain_conf.c:5014 #, c-format msgid "unknown address type '%s'" msgstr "unknown address type '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5014 +#: src/conf/domain_conf.c:5019 msgid "No type specified for device address" msgstr "No type specified for device address" -#: src/conf/domain_conf.c:5066 +#: src/conf/domain_conf.c:5071 #, fuzzy msgid "virtio-s390 bus doesn't have an address" msgstr "network '%s' doesn't have an IPv4 address" -#: src/conf/domain_conf.c:5123 +#: src/conf/domain_conf.c:5128 #, c-format msgid "Unknown startup policy '%s'" msgstr "Unknown startup policy '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5152 +#: src/conf/domain_conf.c:5157 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "cannot parse vendor id %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5159 +#: src/conf/domain_conf.c:5164 msgid "usb vendor needs id" msgstr "usb vendor needs id" -#: src/conf/domain_conf.c:5170 +#: src/conf/domain_conf.c:5175 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "cannot parse product %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5178 +#: src/conf/domain_conf.c:5183 msgid "usb product needs id" msgstr "usb product needs id" -#: src/conf/domain_conf.c:5188 +#: src/conf/domain_conf.c:5193 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "cannot parse bus %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5195 +#: src/conf/domain_conf.c:5200 msgid "usb address needs bus id" msgstr "usb address needs bus id" -#: src/conf/domain_conf.c:5203 +#: src/conf/domain_conf.c:5208 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "cannot parse device %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5211 +#: src/conf/domain_conf.c:5216 msgid "usb address needs device id" msgstr "usb address needs device id" -#: src/conf/domain_conf.c:5216 +#: src/conf/domain_conf.c:5221 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown usb source type '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5226 +#: src/conf/domain_conf.c:5231 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "vendor cannot be 0." -#: src/conf/domain_conf.c:5232 +#: src/conf/domain_conf.c:5237 msgid "missing vendor" msgstr "missing vendor" -#: src/conf/domain_conf.c:5237 +#: src/conf/domain_conf.c:5242 msgid "missing product" msgstr "missing product" -#: src/conf/domain_conf.c:5271 +#: src/conf/domain_conf.c:5276 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of 'origstates'" msgstr "unsupported element '%s' of 'origstates'" -#: src/conf/domain_conf.c:5307 src/conf/domain_conf.c:7475 -#: src/conf/domain_conf.c:8805 +#: src/conf/domain_conf.c:5312 src/conf/domain_conf.c:7480 +#: src/conf/domain_conf.c:8810 #, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Unable to parse devaddr parameter '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5320 +#: src/conf/domain_conf.c:5325 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown pci source type '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5357 +#: src/conf/domain_conf.c:5362 #, c-format msgid "unknown protocol transport type '%s'" msgstr "unknown protocol transport type '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5368 +#: src/conf/domain_conf.c:5373 msgid "missing socket for unix transport" msgstr "missing socket for unix transport" -#: src/conf/domain_conf.c:5375 +#: src/conf/domain_conf.c:5380 #, fuzzy, c-format msgid "transport '%s' does not support socket attribute" msgstr "transport %s does not support socket attribute" -#: src/conf/domain_conf.c:5386 +#: src/conf/domain_conf.c:5391 msgid "missing name for host" msgstr "missing name for host" -#: src/conf/domain_conf.c:5422 +#: src/conf/domain_conf.c:5427 msgid "more than one source addresses is specified for scsi hostdev" msgstr "more than one source addresses is specified for scsi hostdev" -#: src/conf/domain_conf.c:5431 +#: src/conf/domain_conf.c:5436 msgid "" "'bus', 'target', and 'unit' must be specified for scsi hostdev source address" msgstr "" "'bus', 'target', and 'unit' must be specified for scsi hostdev source address" -#: src/conf/domain_conf.c:5438 +#: src/conf/domain_conf.c:5443 #, c-format msgid "cannot parse bus '%s'" msgstr "cannot parse bus '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5445 +#: src/conf/domain_conf.c:5450 #, c-format msgid "cannot parse target '%s'" msgstr "cannot parse target '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5451 +#: src/conf/domain_conf.c:5456 #, c-format msgid "cannot parse unit '%s'" msgstr "cannot parse unit '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5459 +#: src/conf/domain_conf.c:5464 msgid "more than one adapters is specified for scsi hostdev source" msgstr "more than one adapters is specified for scsi hostdev source" -#: src/conf/domain_conf.c:5465 +#: src/conf/domain_conf.c:5470 msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "'adapter' must be specified for scsi hostdev source" -#: src/conf/domain_conf.c:5472 +#: src/conf/domain_conf.c:5477 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of scsi hostdev source" msgstr "unsupported element '%s' of scsi hostdev source" -#: src/conf/domain_conf.c:5482 +#: src/conf/domain_conf.c:5487 msgid "'adapter' and 'address' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "'adapter' and 'address' must be specified for scsi hostdev source" -#: src/conf/domain_conf.c:5509 +#: src/conf/domain_conf.c:5514 #, fuzzy msgid "missing iSCSI hostdev source path name" msgstr "missing storage pool source host name" -#: src/conf/domain_conf.c:5519 +#: src/conf/domain_conf.c:5524 msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5524 +#: src/conf/domain_conf.c:5529 #, fuzzy msgid "only one source host address may be specified for the iSCSI hostdev" msgstr "more than one source addresses is specified for scsi hostdev" -#: src/conf/domain_conf.c:5538 src/conf/domain_conf.c:6958 +#: src/conf/domain_conf.c:5543 src/conf/domain_conf.c:6963 #, c-format msgid "invalid secret type %s" msgstr "invalid secret type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5544 +#: src/conf/domain_conf.c:5549 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev invalid secret type '%s'" msgstr "invalid secret type '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5572 +#: src/conf/domain_conf.c:5577 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%s'" msgstr "Unknown protocol '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5631 src/conf/domain_conf.c:5806 +#: src/conf/domain_conf.c:5636 src/conf/domain_conf.c:5811 #, c-format msgid "unknown host device source address type '%s'" msgstr "unknown host device source address type '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5637 src/conf/domain_conf.c:5812 +#: src/conf/domain_conf.c:5642 src/conf/domain_conf.c:5817 msgid "missing source address type" msgstr "missing source address type" -#: src/conf/domain_conf.c:5643 src/conf/domain_conf.c:5818 +#: src/conf/domain_conf.c:5648 src/conf/domain_conf.c:5823 msgid "Missing element in hostdev device" msgstr "Missing element in hostdev device" -#: src/conf/domain_conf.c:5650 +#: src/conf/domain_conf.c:5655 msgid "Setting startupPolicy is only allowed for USB devices" msgstr "Setting startupPolicy is only allowed for USB devices" -#: src/conf/domain_conf.c:5658 +#: src/conf/domain_conf.c:5663 msgid "sgio is only supported for scsi host device" msgstr "sgio is only supported for scsi host device" -#: src/conf/domain_conf.c:5664 +#: src/conf/domain_conf.c:5669 #, c-format msgid "unknown sgio mode '%s'" msgstr "unknown sgio mode '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5672 +#: src/conf/domain_conf.c:5677 #, fuzzy msgid "rawio is only supported for scsi host device" msgstr "sgio is only supported for scsi host device" -#: src/conf/domain_conf.c:5678 +#: src/conf/domain_conf.c:5683 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev rawio setting '%s'" msgstr "unknown disk rawio setting '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5694 +#: src/conf/domain_conf.c:5699 #, c-format msgid "Unknown PCI device has been specified" msgstr "Unknown PCI device has been specified" -#: src/conf/domain_conf.c:5714 src/conf/domain_conf.c:5892 +#: src/conf/domain_conf.c:5719 src/conf/domain_conf.c:5897 #, c-format msgid "address type='%s' not supported in hostdev interfaces" msgstr "address type='%s' not supported in hostdev interfaces" -#: src/conf/domain_conf.c:5747 +#: src/conf/domain_conf.c:5752 #, fuzzy msgid "Missing network address" msgstr "Missing address" -#: src/conf/domain_conf.c:5764 +#: src/conf/domain_conf.c:5769 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse IP address: '%s'" msgstr "Failed to parse PCI config address '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5827 +#: src/conf/domain_conf.c:5832 msgid "Missing element in hostdev storage device" msgstr "Missing element in hostdev storage device" -#: src/conf/domain_conf.c:5835 +#: src/conf/domain_conf.c:5840 msgid "Missing element in hostdev character device" msgstr "Missing element in hostdev character device" -#: src/conf/domain_conf.c:5843 +#: src/conf/domain_conf.c:5848 msgid "Missing element in hostdev net device" msgstr "Missing element in hostdev net device" -#: src/conf/domain_conf.c:5876 +#: src/conf/domain_conf.c:5881 #, fuzzy msgid "Domain hostdev device" msgstr "missing boot device" -#: src/conf/domain_conf.c:5949 +#: src/conf/domain_conf.c:5954 #, c-format msgid "Unknown disk name '%s' and no address specified" msgstr "Unknown disk name '%s' and no address specified" -#: src/conf/domain_conf.c:5984 +#: src/conf/domain_conf.c:5989 #, c-format msgid "" "using disk target name '%s' conflicts with SCSI host device address " "controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6056 +#: src/conf/domain_conf.c:6061 #, fuzzy, c-format msgid "invalid security type '%s'" msgstr "invalid secret type '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6075 src/conf/domain_conf.c:6338 +#: src/conf/domain_conf.c:6080 src/conf/domain_conf.c:6343 #, c-format msgid "invalid security relabel value %s" msgstr "invalid security relabel value %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6084 +#: src/conf/domain_conf.c:6089 msgid "dynamic label type must use resource relabeling" msgstr "dynamic label type must use resource relabelling" -#: src/conf/domain_conf.c:6090 +#: src/conf/domain_conf.c:6095 msgid "resource relabeling is not compatible with 'none' label type" msgstr "resource relabelling is not compatible with 'none' label type" -#: src/conf/domain_conf.c:6105 +#: src/conf/domain_conf.c:6110 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported type='%s' to model 'none'" msgstr "unsupported data type '%c' for arg '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6125 +#: src/conf/domain_conf.c:6130 msgid "security label is missing" msgstr "security label is missing" -#: src/conf/domain_conf.c:6141 +#: src/conf/domain_conf.c:6146 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "security imagelabel is missing" -#: src/conf/domain_conf.c:6200 src/conf/domain_conf.c:6315 +#: src/conf/domain_conf.c:6205 src/conf/domain_conf.c:6320 #, fuzzy, c-format msgid "seclabel for model %s is already provided" msgstr "storage pool '%s' is already active" -#: src/conf/domain_conf.c:6241 +#: src/conf/domain_conf.c:6246 msgid "missing security model in domain seclabel" msgstr "missing security model in domain seclabel" -#: src/conf/domain_conf.c:6251 +#: src/conf/domain_conf.c:6256 msgid "missing security model when using multiple labels" msgstr "missing security model when using multiple labels" -#: src/conf/domain_conf.c:6325 +#: src/conf/domain_conf.c:6330 msgid "label overrides require relabeling to be enabled at the domain level" msgstr "label overrides require relabelling to be enabled at the domain level" -#: src/conf/domain_conf.c:6362 +#: src/conf/domain_conf.c:6367 #, c-format msgid "Cannot specify a label if relabelling is turned off. model=%s" msgstr "Cannot specify a label if relabelling is turned off. model=%s" -#: src/conf/domain_conf.c:6418 +#: src/conf/domain_conf.c:6423 msgid "Missing 'key' element for lease" msgstr "Missing 'key' element for lease" -#: src/conf/domain_conf.c:6423 +#: src/conf/domain_conf.c:6428 msgid "Missing 'target' element for lease" msgstr "Missing 'target' element for lease" -#: src/conf/domain_conf.c:6430 +#: src/conf/domain_conf.c:6435 #, c-format msgid "Malformed lease target offset %s" msgstr "Malformed lease target offset %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6478 +#: src/conf/domain_conf.c:6483 msgid "'pool' and 'volume' must be specified together for 'pool' type source" msgstr "'pool' and 'volume' must be specified together for 'pool' type source" -#: src/conf/domain_conf.c:6486 +#: src/conf/domain_conf.c:6491 #, c-format msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk" msgstr "unknown source mode '%s' for volume type disk" -#: src/conf/domain_conf.c:6526 +#: src/conf/domain_conf.c:6531 #, fuzzy msgid "missing network source protocol type" msgstr "missing protocol type" -#: src/conf/domain_conf.c:6532 +#: src/conf/domain_conf.c:6537 #, c-format msgid "unknown protocol type '%s'" msgstr "unknown protocol type '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6539 +#: src/conf/domain_conf.c:6544 msgid "missing name for disk source" msgstr "missing name for disk source" -#: src/conf/domain_conf.c:6551 src/util/virstoragefile.c:2193 +#: src/conf/domain_conf.c:6556 src/util/virstoragefile.c:2193 #, c-format msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6580 +#: src/conf/domain_conf.c:6585 #, c-format msgid "unexpected disk type %s" msgstr "unexpected disk type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6621 +#: src/conf/domain_conf.c:6626 #, fuzzy msgid "missing disk backing store type" msgstr "missing EGD backend type" -#: src/conf/domain_conf.c:6628 +#: src/conf/domain_conf.c:6633 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk backing store type '%s'" msgstr "unknown disk bus type '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6634 +#: src/conf/domain_conf.c:6639 #, fuzzy msgid "missing disk backing store format" msgstr "missing operating system information" -#: src/conf/domain_conf.c:6641 +#: src/conf/domain_conf.c:6646 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk backing store format '%s'" msgstr "unknown disk tray status '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6647 +#: src/conf/domain_conf.c:6652 #, fuzzy msgid "missing disk backing store source" msgstr "inaccessible backing store volume %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6743 +#: src/conf/domain_conf.c:6748 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown disk type '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6794 +#: src/conf/domain_conf.c:6799 msgid "invalid geometry settings (cyls)" msgstr "invalid geometry settings (cyls)" -#: src/conf/domain_conf.c:6800 +#: src/conf/domain_conf.c:6805 msgid "invalid geometry settings (heads)" msgstr "invalid geometry settings (heads)" -#: src/conf/domain_conf.c:6806 +#: src/conf/domain_conf.c:6811 msgid "invalid geometry settings (secs)" msgstr "invalid geometry settings (secs)" -#: src/conf/domain_conf.c:6814 +#: src/conf/domain_conf.c:6819 #, c-format msgid "invalid translation value '%s'" msgstr "invalid translation value '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6826 +#: src/conf/domain_conf.c:6831 #, c-format msgid "invalid logical block size '%s'" msgstr "invalid logical block size '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6836 +#: src/conf/domain_conf.c:6841 #, c-format msgid "invalid physical block size '%s'" msgstr "invalid physical block size '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6873 +#: src/conf/domain_conf.c:6878 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror job type '%s'" msgstr "unknown disk bus type '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6888 +#: src/conf/domain_conf.c:6893 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror backing store type '%s'" msgstr "unknown disk bus type '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6902 +#: src/conf/domain_conf.c:6907 msgid "mirror requires file name" msgstr "mirror requires file name" -#: src/conf/domain_conf.c:6907 +#: src/conf/domain_conf.c:6912 msgid "mirror without type only supported by copy job" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6918 +#: src/conf/domain_conf.c:6923 #, c-format msgid "unknown mirror format value '%s'" msgstr "unknown mirror format value '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6928 +#: src/conf/domain_conf.c:6933 #, fuzzy msgid "mirror requires source element" msgstr "mirror requires file name" -#: src/conf/domain_conf.c:6940 +#: src/conf/domain_conf.c:6945 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror ready state %s" msgstr "unknown mirror format value '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6968 +#: src/conf/domain_conf.c:6973 #, fuzzy msgid "total throughput limit must be an integer" msgstr "total throughput limit in bytes per second" -#: src/conf/domain_conf.c:6979 +#: src/conf/domain_conf.c:6984 #, fuzzy msgid "read throughput limit must be an integer" msgstr "read throughput limit in bytes per second" -#: src/conf/domain_conf.c:6990 +#: src/conf/domain_conf.c:6995 #, fuzzy msgid "write throughput limit must be an integer" msgstr "write throughput limit in bytes per second" -#: src/conf/domain_conf.c:7001 +#: src/conf/domain_conf.c:7006 #, fuzzy msgid "total I/O operations limit must be an integer" msgstr "total I/O operations limit per second" -#: src/conf/domain_conf.c:7012 +#: src/conf/domain_conf.c:7017 #, fuzzy msgid "read I/O operations limit must be an integer" msgstr "read I/O operations limit per second" -#: src/conf/domain_conf.c:7023 +#: src/conf/domain_conf.c:7028 #, fuzzy msgid "write I/O operations limit must be an integer" msgstr "write I/O operations limit per second" -#: src/conf/domain_conf.c:7077 +#: src/conf/domain_conf.c:7082 msgid "total and read/write bytes_sec cannot be set at the same time" msgstr "total and read/write bytes_sec cannot be set at the same time" -#: src/conf/domain_conf.c:7087 +#: src/conf/domain_conf.c:7092 msgid "total and read/write iops_sec cannot be set at the same time" msgstr "total and read/write iops_sec cannot be set at the same time" -#: src/conf/domain_conf.c:7097 +#: src/conf/domain_conf.c:7102 #, fuzzy msgid "total and read/write bytes_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "total and read/write bytes_sec cannot be set at the same time" -#: src/conf/domain_conf.c:7107 +#: src/conf/domain_conf.c:7112 #, fuzzy msgid "total and read/write iops_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "total and read/write iops_sec cannot be set at the same time" -#: src/conf/domain_conf.c:7143 +#: src/conf/domain_conf.c:7148 msgid "disk vendor is more than 8 characters" msgstr "disk vendor is more than 8 characters" -#: src/conf/domain_conf.c:7149 +#: src/conf/domain_conf.c:7154 msgid "disk vendor is not printable string" msgstr "disk vendor is not printable string" -#: src/conf/domain_conf.c:7158 +#: src/conf/domain_conf.c:7163 msgid "disk product is more than 16 characters" msgstr "disk product is more than 16 characters" -#: src/conf/domain_conf.c:7164 +#: src/conf/domain_conf.c:7169 msgid "disk product is not printable string" msgstr "disk product is not printable string" -#: src/conf/domain_conf.c:7180 +#: src/conf/domain_conf.c:7185 #, c-format msgid "invalid secret type '%s'" msgstr "invalid secret type '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7189 +#: src/conf/domain_conf.c:7194 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown disk device '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7240 +#: src/conf/domain_conf.c:7245 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "Invalid floppy device name: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7256 +#: src/conf/domain_conf.c:7261 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "Invalid harddisk device name: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7265 src/conf/snapshot_conf.c:137 +#: src/conf/domain_conf.c:7270 src/conf/snapshot_conf.c:137 #, c-format msgid "unknown disk snapshot setting '%s'" msgstr "unknown disk snapshot setting '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7276 +#: src/conf/domain_conf.c:7281 msgid "rawio or sgio can be used only with device='lun'" msgstr "rawio or sgio can be used only with device='lun'" -#: src/conf/domain_conf.c:7284 +#: src/conf/domain_conf.c:7289 #, c-format msgid "unknown disk rawio setting '%s'" msgstr "unknown disk rawio setting '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7293 +#: src/conf/domain_conf.c:7298 #, c-format msgid "unknown disk sgio mode '%s'" msgstr "unknown disk sgio mode '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7301 +#: src/conf/domain_conf.c:7306 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown disk bus type '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7326 +#: src/conf/domain_conf.c:7331 #, c-format msgid "unknown disk tray status '%s'" msgstr "unknown disk tray status '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7333 +#: src/conf/domain_conf.c:7338 msgid "tray is only valid for cdrom and floppy" msgstr "tray is only valid for cdrom and floppy" -#: src/conf/domain_conf.c:7345 +#: src/conf/domain_conf.c:7350 #, c-format msgid "unknown disk removable status '%s'" msgstr "unknown disk removable status '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7351 +#: src/conf/domain_conf.c:7356 msgid "removable is only valid for usb disks" msgstr "removable is only valid for usb disks" -#: src/conf/domain_conf.c:7362 +#: src/conf/domain_conf.c:7367 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "Invalid bus type '%s' for floppy disk" -#: src/conf/domain_conf.c:7368 +#: src/conf/domain_conf.c:7373 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "Invalid bus type '%s' for disk" -#: src/conf/domain_conf.c:7375 +#: src/conf/domain_conf.c:7380 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown disk cache mode '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7382 +#: src/conf/domain_conf.c:7387 #, c-format msgid "unknown disk error policy '%s'" msgstr "unknown disk error policy '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7391 +#: src/conf/domain_conf.c:7396 #, c-format msgid "unknown disk read error policy '%s'" msgstr "unknown disk read error policy '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7400 +#: src/conf/domain_conf.c:7405 #, c-format msgid "unknown disk io mode '%s'" msgstr "unknown disk io mode '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7410 +#: src/conf/domain_conf.c:7415 msgid "disk ioeventfd mode supported only for virtio bus" msgstr "disk ioeventfd mode supported only for virtio bus" -#: src/conf/domain_conf.c:7417 +#: src/conf/domain_conf.c:7422 #, c-format msgid "unknown disk ioeventfd mode '%s'" msgstr "unknown disk ioeventfd mode '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7427 +#: src/conf/domain_conf.c:7432 msgid "disk event_idx mode supported only for virtio bus" msgstr "disk event_idx mode supported only for virtio bus" -#: src/conf/domain_conf.c:7435 +#: src/conf/domain_conf.c:7440 #, c-format msgid "unknown disk event_idx mode '%s'" msgstr "unknown disk event_idx mode '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7446 +#: src/conf/domain_conf.c:7451 #, c-format msgid "unknown disk copy_on_read mode '%s'" msgstr "unknown disk copy_on_read mode '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7456 +#: src/conf/domain_conf.c:7461 #, c-format msgid "unknown disk discard mode '%s'" msgstr "unknown disk discard mode '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7465 +#: src/conf/domain_conf.c:7470 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid iothread attribute in disk driver element: %s" msgstr "Invalid 'memory' attribute in NUMA cell" -#: src/conf/domain_conf.c:7491 +#: src/conf/domain_conf.c:7496 #, c-format msgid "unknown startupPolicy value '%s'" msgstr "unknown startupPolicy value '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7498 +#: src/conf/domain_conf.c:7503 #, c-format msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type" msgstr "Setting disk %s is not allowed for disk of network type" -#: src/conf/domain_conf.c:7508 +#: src/conf/domain_conf.c:7513 msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy" msgstr "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy" -#: src/conf/domain_conf.c:7538 src/conf/domain_conf.c:8262 +#: src/conf/domain_conf.c:7543 src/conf/domain_conf.c:8267 #, c-format msgid "unknown driver format value '%s'" msgstr "unknown driver format value '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7641 +#: src/conf/domain_conf.c:7646 #, fuzzy, c-format msgid "missing element or attribute '%s'" msgstr "missing boot order attribute" -#: src/conf/domain_conf.c:7650 +#: src/conf/domain_conf.c:7655 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value '%s' for element or attribute '%s'" msgstr "Invalid value '%s' for VMX entry '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7717 +#: src/conf/domain_conf.c:7722 #, fuzzy msgid "size value too large" msgstr "value too large: %llu%s" -#: src/conf/domain_conf.c:7892 +#: src/conf/domain_conf.c:7897 #, c-format msgid "Unknown controller type '%s'" msgstr "Unknown controller type '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7905 +#: src/conf/domain_conf.c:7910 #, c-format msgid "Cannot parse controller index %s" msgstr "Cannot parse controller index %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7914 +#: src/conf/domain_conf.c:7919 #, c-format msgid "Unknown model type '%s'" msgstr "Unknown model type '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7930 +#: src/conf/domain_conf.c:7935 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7939 +#: src/conf/domain_conf.c:7944 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7954 +#: src/conf/domain_conf.c:7959 #, c-format msgid "Malformed 'queues' value '%s'" msgstr "Malformed 'queues' value '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7960 +#: src/conf/domain_conf.c:7965 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'" msgstr "Malformed 'queues' value '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7966 +#: src/conf/domain_conf.c:7971 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'max_sectors' value %s'" msgstr "Malformed 'queues' value '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7973 +#: src/conf/domain_conf.c:7978 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s'" msgstr "Malformed 'queues' value '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7992 +#: src/conf/domain_conf.c:7997 #, c-format msgid "Invalid ports: %s" msgstr "Invalid ports: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8005 +#: src/conf/domain_conf.c:8010 #, c-format msgid "Invalid vectors: %s" msgstr "Invalid vectors: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8042 +#: src/conf/domain_conf.c:8047 msgid "pci-root and pcie-root controllers should not have an address" msgstr "pci-root and pcie-root controllers should not have an address" -#: src/conf/domain_conf.c:8048 +#: src/conf/domain_conf.c:8053 msgid "pci-root and pcie-root controllers should have index 0" msgstr "pci-root and pcie-root controllers should have index 0" -#: src/conf/domain_conf.c:8066 +#: src/conf/domain_conf.c:8071 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCI controller model name '%s'" msgstr "Unknown controller type '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8074 +#: src/conf/domain_conf.c:8079 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller" msgstr "Invalid address '%s' in network '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8081 +#: src/conf/domain_conf.c:8086 #, c-format msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8091 +#: src/conf/domain_conf.c:8096 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller" msgstr "Invalid address '%s' in network '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8098 +#: src/conf/domain_conf.c:8103 #, fuzzy, c-format msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "Controller %d out of range" -#: src/conf/domain_conf.c:8108 +#: src/conf/domain_conf.c:8113 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid port '%s' in PCI controller" msgstr "Invalid PCI controller model %d" -#: src/conf/domain_conf.c:8115 +#: src/conf/domain_conf.c:8120 #, fuzzy, c-format msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "Controller %d out of range" -#: src/conf/domain_conf.c:8187 +#: src/conf/domain_conf.c:8192 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown filesystem type '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8198 +#: src/conf/domain_conf.c:8203 #, c-format msgid "unknown accessmode '%s'" msgstr "unknown accessmode '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8254 +#: src/conf/domain_conf.c:8259 #, c-format msgid "unknown fs driver type '%s'" msgstr "unknown fs driver type '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8270 +#: src/conf/domain_conf.c:8275 #, c-format msgid "unknown filesystem write policy '%s'" msgstr "unknown filesystem write policy '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8293 +#: src/conf/domain_conf.c:8298 msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem" msgstr "missing 'usage' attribute for RAM filesystem" -#: src/conf/domain_conf.c:8298 +#: src/conf/domain_conf.c:8303 #, c-format msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem" msgstr "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem" -#: src/conf/domain_conf.c:8362 +#: src/conf/domain_conf.c:8367 msgid "missing type attribute in interface's element" msgstr "missing type attribute in interface's element" -#: src/conf/domain_conf.c:8367 +#: src/conf/domain_conf.c:8372 #, c-format msgid "unknown type '%s' in interface's element" msgstr "unknown type '%s' in interface's element" -#: src/conf/domain_conf.c:8375 +#: src/conf/domain_conf.c:8380 #, c-format msgid "unsupported type '%s' in interface's element" msgstr "unsupported type '%s' in interface's element" -#: src/conf/domain_conf.c:8385 src/conf/domain_conf.c:8614 +#: src/conf/domain_conf.c:8390 src/conf/domain_conf.c:8619 #, fuzzy, c-format msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'" msgstr "unknown copypaste value '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8406 +#: src/conf/domain_conf.c:8411 #, c-format msgid "" " element unsupported for type='%s' in interface's " @@ -2790,551 +2788,551 @@ msgstr "" " element unsupported for type='%s' in interface's " "element" -#: src/conf/domain_conf.c:8420 +#: src/conf/domain_conf.c:8425 #, c-format msgid "Unknown mode '%s' in interface element" msgstr "Unknown mode '%s' in interface element" -#: src/conf/domain_conf.c:8451 +#: src/conf/domain_conf.c:8456 #, c-format msgid "Unable to parse class id '%s'" msgstr "Unable to parse class id '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8464 +#: src/conf/domain_conf.c:8469 #, fuzzy msgid "" "Missing element with bridge name in interface's element" msgstr "missing type attribute in interface's element" -#: src/conf/domain_conf.c:8474 +#: src/conf/domain_conf.c:8479 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid macTableManager setting '%s' in domain interface's element" msgstr "unknown type '%s' in interface's element" -#: src/conf/domain_conf.c:8602 +#: src/conf/domain_conf.c:8607 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown interface type '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8669 +#: src/conf/domain_conf.c:8674 #, c-format msgid " element unsupported for " msgstr " element unsupported for " -#: src/conf/domain_conf.c:8698 src/lxc/lxc_native.c:448 +#: src/conf/domain_conf.c:8703 src/lxc/lxc_native.c:448 #, fuzzy msgid "Domain interface" msgstr "Domain is not active" -#: src/conf/domain_conf.c:8740 +#: src/conf/domain_conf.c:8745 msgid "Invalid specification of multiple s in a single " msgstr "Invalid specification of multiple s in a single " -#: src/conf/domain_conf.c:8787 src/qemu/qemu_parse_command.c:1114 +#: src/conf/domain_conf.c:8792 src/qemu/qemu_parse_command.c:1116 #, c-format msgid "unable to parse mac address '%s'" msgstr "unable to parse mac address '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8793 +#: src/conf/domain_conf.c:8798 #, c-format msgid "expected unicast mac address, found multicast '%s'" msgstr "expected unicast mac address, found multicast '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8821 +#: src/conf/domain_conf.c:8826 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" "No 'network' attribute specified with " -#: src/conf/domain_conf.c:8836 +#: src/conf/domain_conf.c:8841 msgid "" "Wrong or no 'type' attribute specified with . vhostuser requires the virtio-net* frontend" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8845 +#: src/conf/domain_conf.c:8850 #, fuzzy, c-format msgid "Type='%s' unsupported for " msgstr " element unsupported for " -#: src/conf/domain_conf.c:8850 +#: src/conf/domain_conf.c:8855 #, fuzzy msgid "No 'type' attribute specified for " msgstr "" "No 'name' attribute specified with " -#: src/conf/domain_conf.c:8858 +#: src/conf/domain_conf.c:8863 #, fuzzy msgid "" "No 'path' attribute specified with " msgstr "" "No 'name' attribute specified with " -#: src/conf/domain_conf.c:8866 +#: src/conf/domain_conf.c:8871 #, fuzzy msgid "" "No 'mode' attribute specified with " msgstr "" "No 'name' attribute specified with " -#: src/conf/domain_conf.c:8885 +#: src/conf/domain_conf.c:8890 #, fuzzy msgid "" "Wrong 'mode' attribute specified with " msgstr "" "No 'name' attribute specified with " -#: src/conf/domain_conf.c:8902 +#: src/conf/domain_conf.c:8907 msgid "" "No 'bridge' attribute specified with " msgstr "" "No 'bridge' attribute specified with " -#: src/conf/domain_conf.c:8916 +#: src/conf/domain_conf.c:8921 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "No 'port' attribute specified with socket interface" -#: src/conf/domain_conf.c:8922 +#: src/conf/domain_conf.c:8927 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" -#: src/conf/domain_conf.c:8932 +#: src/conf/domain_conf.c:8937 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "No 'address' attribute specified with socket interface" -#: src/conf/domain_conf.c:8946 +#: src/conf/domain_conf.c:8951 #, fuzzy msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "No 'port' attribute specified with socket interface" -#: src/conf/domain_conf.c:8952 +#: src/conf/domain_conf.c:8957 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" -#: src/conf/domain_conf.c:8959 +#: src/conf/domain_conf.c:8964 #, fuzzy msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "No 'address' attribute specified with socket interface" -#: src/conf/domain_conf.c:8971 +#: src/conf/domain_conf.c:8976 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" "No 'name' attribute specified with " -#: src/conf/domain_conf.c:8982 +#: src/conf/domain_conf.c:8987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "No 'dev' attribute specified with " -#: src/conf/domain_conf.c:8990 +#: src/conf/domain_conf.c:8995 msgid "Unknown mode has been specified" msgstr "Unknown mode has been specified" -#: src/conf/domain_conf.c:9069 +#: src/conf/domain_conf.c:9074 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "Model name contains invalid characters" -#: src/conf/domain_conf.c:9082 +#: src/conf/domain_conf.c:9087 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "Unknown interface has been specified" -#: src/conf/domain_conf.c:9093 +#: src/conf/domain_conf.c:9098 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "Unknown interface has been specified" -#: src/conf/domain_conf.c:9103 +#: src/conf/domain_conf.c:9108 #, c-format msgid "unknown interface ioeventfd mode '%s'" msgstr "unknown interface ioeventfd mode '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9112 +#: src/conf/domain_conf.c:9117 #, c-format msgid "unknown interface event_idx mode '%s'" msgstr "unknown interface event_idx mode '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9122 +#: src/conf/domain_conf.c:9127 #, c-format msgid "'queues' attribute must be positive number: %s" msgstr "'queues' attribute must be positive number: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9132 +#: src/conf/domain_conf.c:9137 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host csum mode '%s'" msgstr "unknown hostdev mode '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9142 +#: src/conf/domain_conf.c:9147 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host gso mode '%s'" msgstr "unknown sgio mode '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9152 +#: src/conf/domain_conf.c:9157 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host tso4 mode '%s'" msgstr "unknown hostdev mode '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9162 +#: src/conf/domain_conf.c:9167 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host tso6 mode '%s'" msgstr "unknown hostdev mode '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9172 +#: src/conf/domain_conf.c:9177 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host ecn mode '%s'" msgstr "unknown hostdev mode '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9182 +#: src/conf/domain_conf.c:9187 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host ufo mode '%s'" msgstr "unknown hostdev mode '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9192 +#: src/conf/domain_conf.c:9197 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host mrg_rxbuf mode '%s'" msgstr "unknown hostdev mode '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9202 +#: src/conf/domain_conf.c:9207 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest csum mode '%s'" msgstr "unknown timer mode '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9212 +#: src/conf/domain_conf.c:9217 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest tso4 mode '%s'" msgstr "unknown sgio mode '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9222 +#: src/conf/domain_conf.c:9227 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest tso6 mode '%s'" msgstr "unknown sgio mode '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9232 +#: src/conf/domain_conf.c:9237 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest ecn mode '%s'" msgstr "unknown hostdev mode '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9242 +#: src/conf/domain_conf.c:9247 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest ufo mode '%s'" msgstr "unknown sgio mode '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9256 +#: src/conf/domain_conf.c:9261 #, c-format msgid "unknown interface link state '%s'" msgstr "unknown interface link state '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9282 +#: src/conf/domain_conf.c:9287 msgid "sndbuf must be a positive integer" msgstr "sndbuf must be a positive integer" -#: src/conf/domain_conf.c:9339 +#: src/conf/domain_conf.c:9344 #, c-format msgid "target type must be specified for %s device" msgstr "target type must be specified for %s device" -#: src/conf/domain_conf.c:9409 +#: src/conf/domain_conf.c:9414 #, c-format msgid "unknown target type '%s' specified for character device" msgstr "unknown target type '%s' specified for character device" -#: src/conf/domain_conf.c:9426 +#: src/conf/domain_conf.c:9431 msgid "guestfwd channel does not define a target address" msgstr "guestfwd channel does not define a target address" -#: src/conf/domain_conf.c:9436 +#: src/conf/domain_conf.c:9441 msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses" msgstr "guestfwd channel only supports IPv4 addresses" -#: src/conf/domain_conf.c:9443 +#: src/conf/domain_conf.c:9448 msgid "guestfwd channel does not define a target port" msgstr "guestfwd channel does not define a target port" -#: src/conf/domain_conf.c:9450 src/conf/domain_conf.c:9488 +#: src/conf/domain_conf.c:9455 src/conf/domain_conf.c:9493 #: src/conf/storage_conf.c:515 #, c-format msgid "Invalid port number: %s" msgstr "Invalid port number: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9467 +#: src/conf/domain_conf.c:9472 #, fuzzy, c-format msgid "invalid channel state value '%s'" msgstr "invalid translation value '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9574 +#: src/conf/domain_conf.c:9579 #, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "Unknown source mode '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9647 src/conf/domain_conf.c:9786 +#: src/conf/domain_conf.c:9652 src/conf/domain_conf.c:9791 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid append attribute value '%s'" msgstr "Invalid memory core dump attribute value '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9653 src/conf/domain_conf.c:9754 +#: src/conf/domain_conf.c:9658 src/conf/domain_conf.c:9759 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "Missing source path attribute for char device" -#: src/conf/domain_conf.c:9664 +#: src/conf/domain_conf.c:9669 #, fuzzy msgid "Missing master path attribute for nmdm device" msgstr "Missing source path attribute for char device" -#: src/conf/domain_conf.c:9670 +#: src/conf/domain_conf.c:9675 #, fuzzy msgid "Missing slave path attribute for nmdm device" msgstr "Missing source path attribute for char device" -#: src/conf/domain_conf.c:9684 src/conf/domain_conf.c:9702 +#: src/conf/domain_conf.c:9689 src/conf/domain_conf.c:9707 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "Missing source host attribute for char device" -#: src/conf/domain_conf.c:9690 src/conf/domain_conf.c:9708 -#: src/conf/domain_conf.c:9733 +#: src/conf/domain_conf.c:9695 src/conf/domain_conf.c:9713 +#: src/conf/domain_conf.c:9738 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "Missing source service attribute for char device" -#: src/conf/domain_conf.c:9724 +#: src/conf/domain_conf.c:9729 #, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "Unknown protocol '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9767 +#: src/conf/domain_conf.c:9772 #, fuzzy msgid "Missing source channel attribute for char device" msgstr "Missing source path attribute for char device" -#: src/conf/domain_conf.c:9772 +#: src/conf/domain_conf.c:9777 #, fuzzy msgid "Invalid character in source channel for char device" msgstr "Missing source path attribute for char device" -#: src/conf/domain_conf.c:9890 src/conf/domain_conf.c:10045 +#: src/conf/domain_conf.c:9895 src/conf/domain_conf.c:10050 #, c-format msgid "unknown type presented to host for character device: %s" msgstr "unknown type presented to host for character device: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9898 +#: src/conf/domain_conf.c:9903 #, c-format msgid "unknown character device type: %s" msgstr "unknown character device type: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9926 +#: src/conf/domain_conf.c:9931 msgid "spicevmc device type only supports virtio" msgstr "spicevmc device type only supports virtio" -#: src/conf/domain_conf.c:9947 src/qemu/qemu_command.c:9481 +#: src/conf/domain_conf.c:9952 src/qemu/qemu_command.c:9489 msgid "usb-serial requires address of usb type" msgstr "usb-serial requires address of usb type" -#: src/conf/domain_conf.c:9978 +#: src/conf/domain_conf.c:9983 msgid "missing smartcard device mode" msgstr "missing smartcard device mode" -#: src/conf/domain_conf.c:9983 +#: src/conf/domain_conf.c:9988 #, c-format msgid "unknown smartcard device mode: %s" msgstr "unknown smartcard device mode: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10000 src/conf/domain_conf.c:10029 +#: src/conf/domain_conf.c:10005 src/conf/domain_conf.c:10034 msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates" msgstr "host-certificates mode needs exactly three certificates" -#: src/conf/domain_conf.c:10020 +#: src/conf/domain_conf.c:10025 #, c-format msgid "expecting absolute path: %s" msgstr "expecting absolute path: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10039 +#: src/conf/domain_conf.c:10044 msgid "passthrough mode requires a character device type attribute" msgstr "passthrough mode requires a character device type attribute" -#: src/conf/domain_conf.c:10064 +#: src/conf/domain_conf.c:10069 msgid "unknown smartcard mode" msgstr "unknown smartcard mode" -#: src/conf/domain_conf.c:10073 +#: src/conf/domain_conf.c:10078 msgid "Controllers must use the 'ccid' address type" msgstr "Controllers must use the 'ccid' address type" -#: src/conf/domain_conf.c:10121 +#: src/conf/domain_conf.c:10126 #, c-format msgid "Unknown TPM frontend model '%s'" msgstr "Unknown TPM frontend model '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10134 +#: src/conf/domain_conf.c:10139 msgid "only one TPM backend is supported" msgstr "only one TPM backend is supported" -#: src/conf/domain_conf.c:10140 +#: src/conf/domain_conf.c:10145 msgid "missing TPM device backend" msgstr "missing TPM device backend" -#: src/conf/domain_conf.c:10146 +#: src/conf/domain_conf.c:10151 msgid "missing TPM device backend type" msgstr "missing TPM device backend type" -#: src/conf/domain_conf.c:10152 +#: src/conf/domain_conf.c:10157 #, c-format msgid "Unknown TPM backend type '%s'" msgstr "Unknown TPM backend type '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10204 +#: src/conf/domain_conf.c:10209 #, fuzzy, c-format msgid "unknown panic model '%s'" msgstr "unknown sound model '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10241 +#: src/conf/domain_conf.c:10246 msgid "missing input device type" msgstr "missing input device type" -#: src/conf/domain_conf.c:10247 +#: src/conf/domain_conf.c:10252 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown input device type '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10254 +#: src/conf/domain_conf.c:10259 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown input bus type '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10263 +#: src/conf/domain_conf.c:10268 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "ps2 bus does not support %s input device" -#: src/conf/domain_conf.c:10269 src/conf/domain_conf.c:10276 +#: src/conf/domain_conf.c:10274 src/conf/domain_conf.c:10281 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "unsupported input bus %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10283 +#: src/conf/domain_conf.c:10288 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "xen bus does not support %s input device" -#: src/conf/domain_conf.c:10292 +#: src/conf/domain_conf.c:10297 #, c-format msgid "parallels containers don't support input bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10301 +#: src/conf/domain_conf.c:10306 #, fuzzy, c-format msgid "parallels bus does not support %s input device" msgstr "ps2 bus does not support %s input device" -#: src/conf/domain_conf.c:10308 +#: src/conf/domain_conf.c:10313 #, fuzzy msgid "Input devices are not supported by this virtualization driver." msgstr "disk device='lun' is not supported by this QEMU" -#: src/conf/domain_conf.c:10338 src/conf/domain_conf.c:12341 +#: src/conf/domain_conf.c:10343 src/conf/domain_conf.c:12338 msgid "Invalid address for a USB device" msgstr "Invalid address for a USB device" -#: src/conf/domain_conf.c:10346 +#: src/conf/domain_conf.c:10351 #, fuzzy msgid "Missing evdev path for input device passthrough" msgstr "Missing source path attribute for char device" -#: src/conf/domain_conf.c:10379 +#: src/conf/domain_conf.c:10384 msgid "missing hub device type" msgstr "missing hub device type" -#: src/conf/domain_conf.c:10385 +#: src/conf/domain_conf.c:10390 #, c-format msgid "unknown hub device type '%s'" msgstr "unknown hub device type '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10428 +#: src/conf/domain_conf.c:10433 msgid "missing timer name" msgstr "missing timer name" -#: src/conf/domain_conf.c:10433 +#: src/conf/domain_conf.c:10438 #, c-format msgid "unknown timer name '%s'" msgstr "unknown timer name '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10445 +#: src/conf/domain_conf.c:10450 #, c-format msgid "unknown timer present value '%s'" msgstr "unknown timer present value '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10455 +#: src/conf/domain_conf.c:10460 #, c-format msgid "unknown timer tickpolicy '%s'" msgstr "unknown timer tickpolicy '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10465 +#: src/conf/domain_conf.c:10470 #, c-format msgid "unknown timer track '%s'" msgstr "unknown timer track '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10475 +#: src/conf/domain_conf.c:10480 msgid "invalid timer frequency" msgstr "invalid timer frequency" -#: src/conf/domain_conf.c:10484 +#: src/conf/domain_conf.c:10489 #, c-format msgid "unknown timer mode '%s'" msgstr "unknown timer mode '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10497 +#: src/conf/domain_conf.c:10502 msgid "invalid catchup threshold" msgstr "invalid catchup threshold" -#: src/conf/domain_conf.c:10506 +#: src/conf/domain_conf.c:10511 msgid "invalid catchup slew" msgstr "invalid catchup slew" -#: src/conf/domain_conf.c:10515 +#: src/conf/domain_conf.c:10520 msgid "invalid catchup limit" msgstr "invalid catchup limit" -#: src/conf/domain_conf.c:10568 +#: src/conf/domain_conf.c:10573 #, c-format msgid "cannot parse password validity time '%s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS" msgstr "cannot parse password validity time '%s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS" -#: src/conf/domain_conf.c:10587 +#: src/conf/domain_conf.c:10592 #, c-format msgid "unknown connected value %s" msgstr "unknown connected value %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10598 +#: src/conf/domain_conf.c:10603 msgid "VNC supports connected='keep' only" msgstr "VNC supports connected='keep' only" -#: src/conf/domain_conf.c:10622 +#: src/conf/domain_conf.c:10627 msgid "graphics listen type must be specified" msgstr "graphics listen type must be specified" -#: src/conf/domain_conf.c:10628 +#: src/conf/domain_conf.c:10633 #, c-format msgid "unknown graphics listen type '%s'" msgstr "unknown graphics listen type '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10648 +#: src/conf/domain_conf.c:10653 msgid "network attribute not allowed when listen type is not network" msgstr "network attribute not allowed when listen type is not network" -#: src/conf/domain_conf.c:10659 +#: src/conf/domain_conf.c:10664 #, c-format msgid "Invalid fromConfig value: %s" msgstr "Invalid fromConfig value: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10700 +#: src/conf/domain_conf.c:10705 msgid "missing graphics device type" msgstr "missing graphics device type" -#: src/conf/domain_conf.c:10706 +#: src/conf/domain_conf.c:10711 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown graphics device type '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10770 +#: src/conf/domain_conf.c:10775 #, c-format msgid "" "graphics listen attribute %s must match address attribute of first listen " @@ -3343,1082 +3341,1073 @@ msgstr "" "graphics listen attribute %s must match address attribute of first listen " "element (found %s)" -#: src/conf/domain_conf.c:10792 +#: src/conf/domain_conf.c:10797 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "cannot parse vnc port %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10822 +#: src/conf/domain_conf.c:10827 #, c-format msgid "cannot parse vnc WebSocket port %s" msgstr "cannot parse vnc WebSocket port %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10835 src/qemu/qemu_parse_command.c:585 +#: src/conf/domain_conf.c:10840 src/qemu/qemu_parse_command.c:586 #, c-format msgid "unknown vnc display sharing policy '%s'" msgstr "unknown vnc display sharing policy '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10860 src/conf/domain_conf.c:10925 +#: src/conf/domain_conf.c:10865 src/conf/domain_conf.c:10930 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown fullscreen value '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10879 +#: src/conf/domain_conf.c:10884 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "cannot parse rdp port %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10946 +#: src/conf/domain_conf.c:10951 #, c-format msgid "cannot parse spice port %s" msgstr "cannot parse spice port %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10959 +#: src/conf/domain_conf.c:10964 #, c-format msgid "cannot parse spice tlsPort %s" msgstr "cannot parse spice tlsPort %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10979 +#: src/conf/domain_conf.c:10984 #, c-format msgid "unknown default spice channel mode %s" msgstr "unknown default spice channel mode %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11015 +#: src/conf/domain_conf.c:11020 msgid "spice channel missing name/mode" msgstr "spice channel missing name/mode" -#: src/conf/domain_conf.c:11023 +#: src/conf/domain_conf.c:11028 #, c-format msgid "unknown spice channel name %s" msgstr "unknown spice channel name %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11031 +#: src/conf/domain_conf.c:11036 #, c-format msgid "unknown spice channel mode %s" msgstr "unknown spice channel mode %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11047 +#: src/conf/domain_conf.c:11052 msgid "spice image missing compression" msgstr "spice image missing compression" -#: src/conf/domain_conf.c:11054 +#: src/conf/domain_conf.c:11059 #, c-format msgid "unknown spice image compression %s" msgstr "unknown spice image compression %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11068 +#: src/conf/domain_conf.c:11073 msgid "spice jpeg missing compression" msgstr "spice jpeg missing compression" -#: src/conf/domain_conf.c:11075 +#: src/conf/domain_conf.c:11080 #, c-format msgid "unknown spice jpeg compression %s" msgstr "unknown spice jpeg compression %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11089 +#: src/conf/domain_conf.c:11094 msgid "spice zlib missing compression" msgstr "spice zlib missing compression" -#: src/conf/domain_conf.c:11096 +#: src/conf/domain_conf.c:11101 #, c-format msgid "unknown spice zlib compression %s" msgstr "unknown spice zlib compression %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11110 +#: src/conf/domain_conf.c:11115 msgid "spice playback missing compression" msgstr "spice playback missing compression" -#: src/conf/domain_conf.c:11117 +#: src/conf/domain_conf.c:11122 msgid "unknown spice playback compression" msgstr "unknown spice playback compression" -#: src/conf/domain_conf.c:11131 +#: src/conf/domain_conf.c:11136 msgid "spice streaming missing mode" msgstr "spice streaming missing mode" -#: src/conf/domain_conf.c:11137 +#: src/conf/domain_conf.c:11142 msgid "unknown spice streaming mode" msgstr "unknown spice streaming mode" -#: src/conf/domain_conf.c:11151 +#: src/conf/domain_conf.c:11156 msgid "spice clipboard missing copypaste" msgstr "spice clipboard missing copypaste" -#: src/conf/domain_conf.c:11158 +#: src/conf/domain_conf.c:11163 #, c-format msgid "unknown copypaste value '%s'" msgstr "unknown copypaste value '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11171 +#: src/conf/domain_conf.c:11176 #, fuzzy msgid "spice filetransfer missing enable" msgstr "spice channel missing name/mode" -#: src/conf/domain_conf.c:11178 src/conf/domain_conf.c:11198 +#: src/conf/domain_conf.c:11183 src/conf/domain_conf.c:11203 #, fuzzy, c-format msgid "unknown enable value '%s'" msgstr "unknown copypaste value '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11191 +#: src/conf/domain_conf.c:11196 #, fuzzy msgid "spice gl element missing enable" msgstr "spice channel missing name/mode" -#: src/conf/domain_conf.c:11211 +#: src/conf/domain_conf.c:11216 msgid "spice mouse missing mode" msgstr "spice mouse missing mode" -#: src/conf/domain_conf.c:11217 +#: src/conf/domain_conf.c:11222 #, c-format msgid "unknown mouse mode value '%s'" msgstr "unknown mouse mode value '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11258 +#: src/conf/domain_conf.c:11263 #, c-format msgid "unknown codec type '%s'" msgstr "unknown codec type '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11291 +#: src/conf/domain_conf.c:11296 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown sound model '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11358 +#: src/conf/domain_conf.c:11363 msgid "watchdog must contain model name" msgstr "watchdog must contain model name" -#: src/conf/domain_conf.c:11364 +#: src/conf/domain_conf.c:11369 #, c-format msgid "unknown watchdog model '%s'" msgstr "unknown watchdog model '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11375 +#: src/conf/domain_conf.c:11380 #, c-format msgid "unknown watchdog action '%s'" msgstr "unknown watchdog action '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11413 +#: src/conf/domain_conf.c:11418 msgid "missing RNG device model" msgstr "missing RNG device model" -#: src/conf/domain_conf.c:11418 +#: src/conf/domain_conf.c:11423 #, c-format msgid "unknown RNG model '%s'" msgstr "unknown RNG model '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11426 +#: src/conf/domain_conf.c:11431 msgid "invalid RNG rate bytes value" msgstr "invalid RNG rate bytes value" -#: src/conf/domain_conf.c:11433 +#: src/conf/domain_conf.c:11438 msgid "invalid RNG rate period value" msgstr "invalid RNG rate period value" -#: src/conf/domain_conf.c:11442 +#: src/conf/domain_conf.c:11447 msgid "only one RNG backend is supported" msgstr "only one RNG backend is supported" -#: src/conf/domain_conf.c:11448 +#: src/conf/domain_conf.c:11453 msgid "missing RNG device backend model" msgstr "missing RNG device backend model" -#: src/conf/domain_conf.c:11454 +#: src/conf/domain_conf.c:11459 #, c-format msgid "unknown RNG backend model '%s'" msgstr "unknown RNG backend model '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11465 -#, c-format -msgid "file '%s' is not a supported random source" -msgstr "file '%s' is not a supported random source" - -#: src/conf/domain_conf.c:11474 +#: src/conf/domain_conf.c:11471 msgid "missing EGD backend type" msgstr "missing EGD backend type" -#: src/conf/domain_conf.c:11484 +#: src/conf/domain_conf.c:11481 #, c-format msgid "unknown backend type '%s' for egd" msgstr "unknown backend type '%s' for egd" -#: src/conf/domain_conf.c:11534 +#: src/conf/domain_conf.c:11531 msgid "balloon memory must contain model name" msgstr "balloon memory must contain model name" -#: src/conf/domain_conf.c:11540 +#: src/conf/domain_conf.c:11537 #, c-format msgid "unknown memory balloon model '%s'" msgstr "unknown memory balloon model '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11547 +#: src/conf/domain_conf.c:11544 #, fuzzy, c-format msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'" msgstr "Invalid memory core dump attribute value '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11554 +#: src/conf/domain_conf.c:11551 msgid "invalid statistics collection period" msgstr "invalid statistics collection period" -#: src/conf/domain_conf.c:11619 +#: src/conf/domain_conf.c:11616 #, fuzzy msgid "shmem element must contain 'name' attribute" msgstr "sysinfo must contain a type attribute" -#: src/conf/domain_conf.c:11643 +#: src/conf/domain_conf.c:11640 #, fuzzy, c-format msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'" msgstr "Invalid value '%s' for VMX entry '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11654 +#: src/conf/domain_conf.c:11651 #, fuzzy, c-format msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'" msgstr "invalid failure action: '%s'\n" -#: src/conf/domain_conf.c:11666 +#: src/conf/domain_conf.c:11663 #, fuzzy msgid "msi option is only supported with a server" msgstr "network disks are only supported with -drive" -#: src/conf/domain_conf.c:11693 +#: src/conf/domain_conf.c:11690 #, fuzzy msgid "XML does not contain expected 'bios' element" msgstr "XML does not contain expected 'sysinfo' element" -#: src/conf/domain_conf.c:11723 +#: src/conf/domain_conf.c:11720 msgid "Invalid BIOS 'date' format" msgstr "Invalid BIOS 'date' format" -#: src/conf/domain_conf.c:11755 +#: src/conf/domain_conf.c:11752 #, fuzzy msgid "XML does not contain expected 'system' element" msgstr "XML does not contain expected 'sysinfo' element" -#: src/conf/domain_conf.c:11776 +#: src/conf/domain_conf.c:11773 msgid "malformed uuid element" msgstr "malformed uuid element" -#: src/conf/domain_conf.c:11783 +#: src/conf/domain_conf.c:11780 msgid "UUID mismatch between and " msgstr "UUID mismatch between and " -#: src/conf/domain_conf.c:11884 +#: src/conf/domain_conf.c:11881 msgid "XML does not contain expected 'sysinfo' element" msgstr "XML does not contain expected 'sysinfo' element" -#: src/conf/domain_conf.c:11894 +#: src/conf/domain_conf.c:11891 msgid "sysinfo must contain a type attribute" msgstr "sysinfo must contain a type attribute" -#: src/conf/domain_conf.c:11899 +#: src/conf/domain_conf.c:11896 #, c-format msgid "unknown sysinfo type '%s'" msgstr "unknown sysinfo type '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12038 +#: src/conf/domain_conf.c:12035 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel3d value '%s'" msgstr "unknown copypaste value '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12047 +#: src/conf/domain_conf.c:12044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel2d value '%s'" msgstr "unknown copypaste value '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12104 +#: src/conf/domain_conf.c:12101 #, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "unknown video model '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12110 +#: src/conf/domain_conf.c:12107 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "missing video model and cannot determine default" -#: src/conf/domain_conf.c:12118 +#: src/conf/domain_conf.c:12115 msgid "ram attribute only supported for type of qxl" msgstr "ram attribute only supported for type of qxl" -#: src/conf/domain_conf.c:12123 +#: src/conf/domain_conf.c:12120 #, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "cannot parse video ram '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12133 +#: src/conf/domain_conf.c:12130 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram '%s'" msgstr "cannot parse video ram '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12143 +#: src/conf/domain_conf.c:12140 #, fuzzy msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl" msgstr "ram attribute only supported for type of qxl" -#: src/conf/domain_conf.c:12148 +#: src/conf/domain_conf.c:12145 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram64 '%s'" msgstr "cannot parse video ram '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12156 +#: src/conf/domain_conf.c:12153 #, fuzzy msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl" msgstr "ram attribute only supported for type of qxl" -#: src/conf/domain_conf.c:12161 +#: src/conf/domain_conf.c:12158 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vgamem '%s'" msgstr "cannot parse video ram '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12169 +#: src/conf/domain_conf.c:12166 #, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "cannot parse video heads '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12214 +#: src/conf/domain_conf.c:12211 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown hostdev mode '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12234 +#: src/conf/domain_conf.c:12231 #, c-format msgid "Unexpected hostdev mode %d" msgstr "Unexpected hostdev mode %d" -#: src/conf/domain_conf.c:12251 +#: src/conf/domain_conf.c:12248 msgid "PCI host devices must use 'pci' address type" msgstr "PCI host devices must use 'pci' address type" -#: src/conf/domain_conf.c:12259 +#: src/conf/domain_conf.c:12256 #, fuzzy msgid "SCSI host device must use 'drive' address type" msgstr "PCI host devices must use 'pci' address type" -#: src/conf/domain_conf.c:12301 +#: src/conf/domain_conf.c:12298 #, c-format msgid "unknown redirdev bus '%s'" msgstr "unknown redirdev bus '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12312 +#: src/conf/domain_conf.c:12309 #, c-format msgid "unknown redirdev character device type '%s'" msgstr "unknown redirdev character device type '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12317 +#: src/conf/domain_conf.c:12314 msgid "missing type in redirdev" msgstr "missing type in redirdev" -#: src/conf/domain_conf.c:12391 +#: src/conf/domain_conf.c:12388 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse USB device version %s" msgstr "Cannot parse USB version %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12410 +#: src/conf/domain_conf.c:12407 #, c-format msgid "Cannot parse USB Class code %s" msgstr "Cannot parse USB Class code %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12416 +#: src/conf/domain_conf.c:12413 #, c-format msgid "Invalid USB Class code %s" msgstr "Invalid USB Class code %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12427 +#: src/conf/domain_conf.c:12424 #, c-format msgid "Cannot parse USB vendor ID %s" msgstr "Cannot parse USB vendor ID %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12438 +#: src/conf/domain_conf.c:12435 #, c-format msgid "Cannot parse USB product ID %s" msgstr "Cannot parse USB product ID %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12463 +#: src/conf/domain_conf.c:12460 msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'" msgstr "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'" -#: src/conf/domain_conf.c:12468 +#: src/conf/domain_conf.c:12465 msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter" msgstr "Missing allow attribute for USB redirection filter" -#: src/conf/domain_conf.c:12540 +#: src/conf/domain_conf.c:12537 #, c-format msgid "unknown %s action: %s" msgstr "unknown %s action: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12560 +#: src/conf/domain_conf.c:12557 #, c-format msgid "unknown PM state value %s" msgstr "unknown PM state value %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12588 +#: src/conf/domain_conf.c:12585 #, fuzzy msgid "missing name for event" msgstr "missing name for host" -#: src/conf/domain_conf.c:12594 +#: src/conf/domain_conf.c:12591 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported event name" msgstr "file '%s' is not a supported random source" -#: src/conf/domain_conf.c:12606 +#: src/conf/domain_conf.c:12603 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported enabled state" msgstr "file '%s' is not a supported random source" -#: src/conf/domain_conf.c:12612 +#: src/conf/domain_conf.c:12609 #, c-format msgid "A domain definition can have no more than one event node with name %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12678 +#: src/conf/domain_conf.c:12675 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodemask': %s" msgstr "Invalid value '%s' for VMX entry '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12708 +#: src/conf/domain_conf.c:12705 #, fuzzy msgid "invalid value of memory device node" msgstr "invalid node device pointer" -#: src/conf/domain_conf.c:12741 +#: src/conf/domain_conf.c:12738 #, fuzzy msgid "missing memory model" msgstr "missing timer name" -#: src/conf/domain_conf.c:12747 +#: src/conf/domain_conf.c:12744 #, fuzzy, c-format msgid "invalid memory model '%s'" msgstr "invalid keycode: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12760 +#: src/conf/domain_conf.c:12757 #, fuzzy msgid "missing element for device" msgstr "Missing 'target' element for lease" -#: src/conf/domain_conf.c:12794 +#: src/conf/domain_conf.c:12791 msgid "(device_definition)" msgstr "(device_definition)" -#: src/conf/domain_conf.c:12812 +#: src/conf/domain_conf.c:12809 #, c-format msgid "unknown device type '%s'" msgstr "unknown device type '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12953 +#: src/conf/domain_conf.c:12950 #, fuzzy msgid "(disk_definition)" msgstr "(device_definition)" -#: src/conf/domain_conf.c:12959 +#: src/conf/domain_conf.c:12956 #, fuzzy, c-format msgid "expecting root element of 'disk', not '%s'" msgstr "Root element is not 'node'" -#: src/conf/domain_conf.c:13426 +#: src/conf/domain_conf.c:13423 #, c-format msgid "multiple devices matching mac address %s found" msgstr "multiple devices matching mac address %s found" -#: src/conf/domain_conf.c:13447 +#: src/conf/domain_conf.c:13444 #, fuzzy, c-format msgid "no device matching mac address %s found on %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" msgstr "multiple devices matching mac address %s found" -#: src/conf/domain_conf.c:13456 +#: src/conf/domain_conf.c:13453 #, fuzzy, c-format msgid "no device matching mac address %s found" msgstr "multiple devices matching mac address %s found" -#: src/conf/domain_conf.c:13612 +#: src/conf/domain_conf.c:13609 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown controller type %d" msgstr "Unknown controller type: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:13620 +#: src/conf/domain_conf.c:13617 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find %s controller with index %d required for device" msgstr "" "Could not find PCI controller with index %u required for device at address %s" -#: src/conf/domain_conf.c:13627 +#: src/conf/domain_conf.c:13624 #, fuzzy, c-format msgid "Device alias was not set for %s controller with index %d " msgstr "" "Device alias was not set for PCI controller with index %u required for " "device at address %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14070 +#: src/conf/domain_conf.c:14067 #, fuzzy msgid "Domain already contains a device with the same address" msgstr "Device %s already exists" -#: src/conf/domain_conf.c:14132 +#: src/conf/domain_conf.c:14129 msgid "cannot count boot devices" msgstr "cannot count boot devices" -#: src/conf/domain_conf.c:14142 src/conf/domain_conf.c:23032 +#: src/conf/domain_conf.c:14139 src/conf/domain_conf.c:23042 msgid "per-device boot elements cannot be used together with os/boot elements" msgstr "per-device boot elements cannot be used together with os/boot elements" -#: src/conf/domain_conf.c:14152 +#: src/conf/domain_conf.c:14149 msgid "missing boot device" msgstr "missing boot device" -#: src/conf/domain_conf.c:14157 +#: src/conf/domain_conf.c:14154 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown boot device '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14189 +#: src/conf/domain_conf.c:14186 #, fuzzy msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]" msgstr "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]" -#: src/conf/domain_conf.c:14203 +#: src/conf/domain_conf.c:14200 msgid "need at least one serial port for useserial" msgstr "need at least one serial port for useserial" -#: src/conf/domain_conf.c:14221 +#: src/conf/domain_conf.c:14218 msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]" msgstr "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]" -#: src/conf/domain_conf.c:14275 +#: src/conf/domain_conf.c:14272 #, fuzzy msgid "invalid idmap start/target/count settings" msgstr "invalid domain state reason '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14287 +#: src/conf/domain_conf.c:14284 msgid "You must map the root user of container" msgstr "You must map the root user of container" -#: src/conf/domain_conf.c:14324 +#: src/conf/domain_conf.c:14321 #, fuzzy msgid "Missing 'id' attribute in element" msgstr "missing dev attribute in element" -#: src/conf/domain_conf.c:14330 +#: src/conf/domain_conf.c:14327 #, fuzzy, c-format msgid "invalid iothread 'id' value '%s'" msgstr "invalid failure action: '%s'\n" -#: src/conf/domain_conf.c:14361 +#: src/conf/domain_conf.c:14358 #, fuzzy msgid "missing vcpu id in vcpupin" msgstr "missing cpuset for vcpupin" -#: src/conf/domain_conf.c:14367 +#: src/conf/domain_conf.c:14364 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting for vcpu '%s'" msgstr "invalid failure action: '%s'\n" -#: src/conf/domain_conf.c:14380 +#: src/conf/domain_conf.c:14377 msgid "missing cpuset for vcpupin" msgstr "missing cpuset for vcpupin" -#: src/conf/domain_conf.c:14386 +#: src/conf/domain_conf.c:14383 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate vcpupin for vcpu '%d'" msgstr "duplicate vcpupin for same vcpu" -#: src/conf/domain_conf.c:14395 src/conf/domain_conf.c:14462 -#: src/conf/domain_conf.c:14507 src/conf/domain_conf.c:14978 +#: src/conf/domain_conf.c:14392 src/conf/domain_conf.c:14459 +#: src/conf/domain_conf.c:14504 src/conf/domain_conf.c:14975 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'cpuset': %s" msgstr "Invalid value '%s' for VMX entry '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14427 +#: src/conf/domain_conf.c:14424 #, fuzzy msgid "missing iothread id in iothreadpin" msgstr "missing cpuset for vcpupin" -#: src/conf/domain_conf.c:14433 +#: src/conf/domain_conf.c:14430 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting for iothread '%s'" msgstr "invalid failure action: '%s'\n" -#: src/conf/domain_conf.c:14440 +#: src/conf/domain_conf.c:14437 #, fuzzy msgid "zero is an invalid iothread id value" msgstr "invalid node cpu threads value" -#: src/conf/domain_conf.c:14446 +#: src/conf/domain_conf.c:14443 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find 'iothread' : %u" msgstr "Cannot find start time in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14453 +#: src/conf/domain_conf.c:14450 #, fuzzy msgid "missing cpuset for iothreadpin" msgstr "missing cpuset for vcpupin" -#: src/conf/domain_conf.c:14469 +#: src/conf/domain_conf.c:14466 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate iothreadpin for same iothread '%u'" msgstr "duplicate vcpupin for same vcpu" -#: src/conf/domain_conf.c:14498 +#: src/conf/domain_conf.c:14495 #, fuzzy msgid "missing cpuset for emulatorpin" msgstr "missing cpuset for vcpupin" -#: src/conf/domain_conf.c:14660 +#: src/conf/domain_conf.c:14657 #, fuzzy msgid "hugepage size can't be zero" msgstr "memory size has to be a number" -#: src/conf/domain_conf.c:14671 src/conf/numa_conf.c:184 +#: src/conf/domain_conf.c:14668 src/conf/numa_conf.c:184 #: src/conf/numa_conf.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodeset': %s" msgstr "Invalid value '%s' for VMX entry '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14700 +#: src/conf/domain_conf.c:14697 msgid "missing resource partition attribute" msgstr "missing resource partition attribute" -#: src/conf/domain_conf.c:14756 +#: src/conf/domain_conf.c:14753 #, fuzzy, c-format msgid "unknown readonly value: %s" msgstr "unknown copypaste value '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14764 +#: src/conf/domain_conf.c:14761 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type value: %s" msgstr "unknown PM state value %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14790 +#: src/conf/domain_conf.c:14787 #, fuzzy, c-format msgid "Missing attribute '%s' in element '%sched'" msgstr "missing dev attribute in element" -#: src/conf/domain_conf.c:14800 +#: src/conf/domain_conf.c:14797 #, c-format msgid "'%s' scheduler bitmap '%s' is empty" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14809 +#: src/conf/domain_conf.c:14806 #, fuzzy msgid "Missing scheduler attribute" msgstr "Missing '%s' property" -#: src/conf/domain_conf.c:14815 +#: src/conf/domain_conf.c:14812 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'" msgstr "Invalid mode attribute '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14826 +#: src/conf/domain_conf.c:14823 #, fuzzy msgid "Missing scheduler priority" msgstr "Missing '%s' property" -#: src/conf/domain_conf.c:14832 +#: src/conf/domain_conf.c:14829 #, fuzzy msgid "Invalid value for element priority" msgstr "Invalid value for timeout" -#: src/conf/domain_conf.c:14869 +#: src/conf/domain_conf.c:14866 #, c-format msgid "%ssched attributes 'vcpus' must not overlap" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14932 +#: src/conf/domain_conf.c:14929 #, fuzzy msgid "maximum vcpus count must be an integer" msgstr "maximum vcpus must be an integer" -#: src/conf/domain_conf.c:14945 +#: src/conf/domain_conf.c:14942 #, fuzzy msgid "current vcpus count must be an integer" msgstr "current vcpus must be an integer" -#: src/conf/domain_conf.c:14960 +#: src/conf/domain_conf.c:14957 #, c-format msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'" msgstr "Unsupported CPU placement mode '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15040 +#: src/conf/domain_conf.c:15037 msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain type attribute" -#: src/conf/domain_conf.c:15046 +#: src/conf/domain_conf.c:15043 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15061 +#: src/conf/domain_conf.c:15058 #, fuzzy msgid "an os must be specified" msgstr "graphics listen type must be specified" -#: src/conf/domain_conf.c:15067 +#: src/conf/domain_conf.c:15064 #, fuzzy, c-format msgid "unknown OS type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15133 src/conf/network_conf.c:2055 +#: src/conf/domain_conf.c:15130 src/conf/network_conf.c:2055 #: src/conf/secret_conf.c:192 src/openvz/openvz_conf.c:1033 #: src/xenconfig/xen_common.c:207 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to generate UUID" -#: src/conf/domain_conf.c:15140 src/conf/network_conf.c:2061 +#: src/conf/domain_conf.c:15137 src/conf/network_conf.c:2061 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2672 src/conf/secret_conf.c:198 #: src/conf/storage_conf.c:865 msgid "malformed uuid element" msgstr "malformed uuid element" -#: src/conf/domain_conf.c:15150 +#: src/conf/domain_conf.c:15147 msgid "Domain title can't contain newlines" msgstr "Domain title can't contain newlines" -#: src/conf/domain_conf.c:15177 +#: src/conf/domain_conf.c:15174 #, fuzzy msgid "Failed to parse memory slot count" msgstr "Failed to set memory for domain" -#: src/conf/domain_conf.c:15185 +#: src/conf/domain_conf.c:15182 #, c-format msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'" msgstr "Invalid memory core dump attribute value '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15192 +#: src/conf/domain_conf.c:15189 #, fuzzy msgid "cannot extract hugepages nodes" msgstr "cannot extract numatune nodes" -#: src/conf/domain_conf.c:15212 +#: src/conf/domain_conf.c:15209 #, c-format msgid "nodeset attribute of hugepages of sizes %llu and %llu intersect" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15220 +#: src/conf/domain_conf.c:15217 #, c-format msgid "two master hugepages detected: %llu and %llu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15252 +#: src/conf/domain_conf.c:15249 msgid "cannot extract blkiotune nodes" msgstr "cannot extract blkiotune nodes" -#: src/conf/domain_conf.c:15267 +#: src/conf/domain_conf.c:15264 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate blkio device path '%s'" msgstr "duplicate device weight path '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15299 +#: src/conf/domain_conf.c:15296 #, fuzzy, c-format msgid "invalid iothreads count '%s'" msgstr "invalid failure action: '%s'\n" -#: src/conf/domain_conf.c:15321 +#: src/conf/domain_conf.c:15318 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate iothread id '%u' found" msgstr "duplicate vcpupin for same vcpu" -#: src/conf/domain_conf.c:15337 +#: src/conf/domain_conf.c:15334 msgid "can't parse cputune shares value" msgstr "can't parse cputune shares value" -#: src/conf/domain_conf.c:15346 +#: src/conf/domain_conf.c:15343 msgid "can't parse cputune period value" msgstr "can't parse cputune period value" -#: src/conf/domain_conf.c:15353 +#: src/conf/domain_conf.c:15350 msgid "Value of cputune period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "Value of cputune period must be in range [1000, 1000000]" -#: src/conf/domain_conf.c:15361 +#: src/conf/domain_conf.c:15358 msgid "can't parse cputune quota value" msgstr "can't parse cputune quota value" -#: src/conf/domain_conf.c:15369 +#: src/conf/domain_conf.c:15366 msgid "Value of cputune quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "Value of cputune quota must be in range [1000, 18446744073709551]" -#: src/conf/domain_conf.c:15377 +#: src/conf/domain_conf.c:15374 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global period value" msgstr "can't parse cputune period value" -#: src/conf/domain_conf.c:15384 +#: src/conf/domain_conf.c:15381 #, fuzzy msgid "Value of cputune global period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "Value of cputune period must be in range [1000, 1000000]" -#: src/conf/domain_conf.c:15392 +#: src/conf/domain_conf.c:15389 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global quota value" msgstr "can't parse cputune quota value" -#: src/conf/domain_conf.c:15400 +#: src/conf/domain_conf.c:15397 #, fuzzy msgid "" "Value of cputune global quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "Value of cputune quota must be in range [1000, 18446744073709551]" -#: src/conf/domain_conf.c:15408 +#: src/conf/domain_conf.c:15405 msgid "can't parse cputune emulator period value" msgstr "can't parse cputune emulator period value" -#: src/conf/domain_conf.c:15416 +#: src/conf/domain_conf.c:15413 msgid "Value of cputune emulator_period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "Value of cputune emulator_period must be in range [1000, 1000000]" -#: src/conf/domain_conf.c:15424 +#: src/conf/domain_conf.c:15421 msgid "can't parse cputune emulator quota value" msgstr "can't parse cputune emulator quota value" -#: src/conf/domain_conf.c:15432 +#: src/conf/domain_conf.c:15429 msgid "" "Value of cputune emulator_quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" "Value of cputune emulator_quota must be in range [1000, 18446744073709551]" -#: src/conf/domain_conf.c:15448 +#: src/conf/domain_conf.c:15445 msgid "cannot extract emulatorpin nodes" msgstr "cannot extract emulatorpin nodes" -#: src/conf/domain_conf.c:15455 +#: src/conf/domain_conf.c:15452 msgid "only one emulatorpin is supported" msgstr "only one emulatorpin is supported" -#: src/conf/domain_conf.c:15468 +#: src/conf/domain_conf.c:15465 #, fuzzy msgid "cannot extract iothreadpin nodes" msgstr "cannot extract emulatorpin nodes" -#: src/conf/domain_conf.c:15480 +#: src/conf/domain_conf.c:15477 #, fuzzy msgid "cannot extract vcpusched nodes" msgstr "cannot extract resource nodes" -#: src/conf/domain_conf.c:15492 +#: src/conf/domain_conf.c:15489 #, fuzzy msgid "cannot extract iothreadsched nodes" msgstr "cannot extract emulatorpin nodes" -#: src/conf/domain_conf.c:15516 +#: src/conf/domain_conf.c:15513 msgid "Maximum CPUs greater than topology limit" msgstr "Maximum CPUs greater than topology limit" -#: src/conf/domain_conf.c:15527 +#: src/conf/domain_conf.c:15524 msgid "Number of CPUs in exceeds the count" msgstr "Number of CPUs in exceeds the count" -#: src/conf/domain_conf.c:15534 +#: src/conf/domain_conf.c:15531 #, fuzzy msgid "CPU IDs in exceed the count" msgstr "Number of CPUs in exceeds the count" -#: src/conf/domain_conf.c:15552 +#: src/conf/domain_conf.c:15549 msgid "cannot extract resource nodes" msgstr "cannot extract resource nodes" -#: src/conf/domain_conf.c:15558 +#: src/conf/domain_conf.c:15555 msgid "only one resource element is supported" msgstr "only one resource element is supported" -#: src/conf/domain_conf.c:15574 +#: src/conf/domain_conf.c:15571 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature '%s'" msgstr "unexpected feature %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15584 +#: src/conf/domain_conf.c:15581 #, fuzzy, c-format msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'" msgstr "unknown value for attribute eoi: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15607 src/conf/domain_conf.c:15627 +#: src/conf/domain_conf.c:15604 src/conf/domain_conf.c:15624 #, fuzzy, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'" msgstr "unknown storage capability type '%s' for '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15645 +#: src/conf/domain_conf.c:15642 #, fuzzy, c-format msgid "malformed gic version: %s" msgstr "malformed PID value: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15673 +#: src/conf/domain_conf.c:15670 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature: %s" msgstr "unsupported HyperV Enlightenment feature: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15682 +#: src/conf/domain_conf.c:15679 #, c-format msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15690 +#: src/conf/domain_conf.c:15687 #, c-format msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15716 +#: src/conf/domain_conf.c:15713 msgid "invalid HyperV spinlock retry count" msgstr "invalid HyperV spinlock retry count" -#: src/conf/domain_conf.c:15722 +#: src/conf/domain_conf.c:15719 msgid "HyperV spinlock retry count must be at least 4095" msgstr "HyperV spinlock retry count must be at least 4095" -#: src/conf/domain_conf.c:15735 +#: src/conf/domain_conf.c:15732 #, fuzzy msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'" msgstr "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15742 +#: src/conf/domain_conf.c:15739 #, fuzzy, c-format msgid "HyperV vendor_id value must not be more than %d characters." msgstr "vendor_id must be exactly %d characters long" -#: src/conf/domain_conf.c:15751 +#: src/conf/domain_conf.c:15748 #, fuzzy msgid "HyperV vendor_id value is invalid" msgstr "vendor id is invalid" -#: src/conf/domain_conf.c:15775 +#: src/conf/domain_conf.c:15772 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported KVM feature: %s" msgstr "unsupported feature %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15786 +#: src/conf/domain_conf.c:15783 #, fuzzy, c-format msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'" msgstr "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15794 +#: src/conf/domain_conf.c:15791 #, fuzzy, c-format msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'" msgstr "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15820 +#: src/conf/domain_conf.c:15817 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected capability feature '%s'" msgstr "unexpected feature %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15831 +#: src/conf/domain_conf.c:15828 #, fuzzy, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'" msgstr "unknown storage capability type '%s' for '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15888 +#: src/conf/domain_conf.c:15885 #, c-format msgid "unknown clock offset '%s'" msgstr "unknown clock offset '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15904 +#: src/conf/domain_conf.c:15901 #, c-format msgid "unknown clock adjustment '%s'" msgstr "unknown clock adjustment '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15935 +#: src/conf/domain_conf.c:15932 #, c-format msgid "unknown clock basis '%s'" msgstr "unknown clock basis '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15948 +#: src/conf/domain_conf.c:15945 msgid "missing 'timezone' attribute for clock with offset='timezone'" msgstr "missing 'timezone' attribute for clock with offset='timezone'" -#: src/conf/domain_conf.c:15993 +#: src/conf/domain_conf.c:15990 msgid "No data supplied for element" msgstr "No data supplied for element" -#: src/conf/domain_conf.c:16076 src/conf/domain_conf.c:16085 +#: src/conf/domain_conf.c:16073 src/conf/domain_conf.c:16082 msgid "Can't add another USB controller: USB is disabled for this domain" msgstr "Can't add another USB controller: USB is disabled for this domain" -#: src/conf/domain_conf.c:16102 +#: src/conf/domain_conf.c:16099 msgid "No master USB controller specified" msgstr "No master USB controller specified" -#: src/conf/domain_conf.c:16109 +#: src/conf/domain_conf.c:16106 msgid "cannot extract device leases" msgstr "cannot extract device leases" -#: src/conf/domain_conf.c:16241 +#: src/conf/domain_conf.c:16238 msgid "cannot extract console devices" msgstr "cannot extract console devices" -#: src/conf/domain_conf.c:16298 +#: src/conf/domain_conf.c:16295 msgid "Can't add USB input device. USB bus is disabled" msgstr "Can't add USB input device. USB bus is disabled" -#: src/conf/domain_conf.c:16356 +#: src/conf/domain_conf.c:16353 msgid "Only one primary video device is supported" msgstr "Only one primary video device is supported" -#: src/conf/domain_conf.c:16386 src/vz/vz_sdk.c:1040 -msgid "cannot determine default video type" -msgstr "cannot determine default video type" - -#: src/conf/domain_conf.c:16414 +#: src/conf/domain_conf.c:16386 msgid "Can't add host USB device: USB is disabled in this host" msgstr "Can't add host USB device: USB is disabled in this host" -#: src/conf/domain_conf.c:16439 +#: src/conf/domain_conf.c:16411 msgid "only a single watchdog device is supported" msgstr "only a single watchdog device is supported" -#: src/conf/domain_conf.c:16458 +#: src/conf/domain_conf.c:16430 msgid "only a single memory balloon device is supported" msgstr "only a single memory balloon device is supported" -#: src/conf/domain_conf.c:16493 +#: src/conf/domain_conf.c:16465 msgid "only a single TPM device is supported" msgstr "only a single TPM device is supported" -#: src/conf/domain_conf.c:16508 +#: src/conf/domain_conf.c:16480 msgid "only a single nvram device is supported" msgstr "only a single nvram device is supported" -#: src/conf/domain_conf.c:16532 +#: src/conf/domain_conf.c:16504 msgid "Can't add USB hub: USB is disabled for this domain" msgstr "Can't add USB hub: USB is disabled for this domain" -#: src/conf/domain_conf.c:16555 +#: src/conf/domain_conf.c:16527 msgid "Can't add redirected USB device: USB is disabled for this domain" msgstr "Can't add redirected USB device: USB is disabled for this domain" -#: src/conf/domain_conf.c:16570 +#: src/conf/domain_conf.c:16542 msgid "only one set of redirection filter rule is supported" msgstr "only one set of redirection filter rule is supported" -#: src/conf/domain_conf.c:16663 +#: src/conf/domain_conf.c:16635 msgid "uid and gid should be mapped both" msgstr "uid and gid should be mapped both" -#: src/conf/domain_conf.c:16683 +#: src/conf/domain_conf.c:16655 #, c-format msgid "unknown smbios mode '%s'" msgstr "unknown smbios mode '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:16746 +#: src/conf/domain_conf.c:16718 msgid "no domain config" msgstr "no domain config" -#: src/conf/domain_conf.c:16759 +#: src/conf/domain_conf.c:16731 msgid "missing domain state" msgstr "missing domain state" -#: src/conf/domain_conf.c:16764 +#: src/conf/domain_conf.c:16736 #, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "invalid domain state '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:16773 +#: src/conf/domain_conf.c:16745 #, c-format msgid "invalid domain state reason '%s'" msgstr "invalid domain state reason '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:16784 +#: src/conf/domain_conf.c:16756 msgid "invalid pid" msgstr "invalid pid" -#: src/conf/domain_conf.c:16797 src/conf/network_conf.c:3099 +#: src/conf/domain_conf.c:16769 src/conf/network_conf.c:3099 #, c-format msgid "Unknown taint flag %s" msgstr "Unknown taint flag %s" -#: src/conf/domain_conf.c:16831 src/security/virt-aa-helper.c:668 +#: src/conf/domain_conf.c:16803 src/security/virt-aa-helper.c:668 #: tools/virsh-domain-monitor.c:98 tools/virsh-domain-monitor.c:491 #: tools/virsh-domain-monitor.c:598 tools/virsh-domain-monitor.c:713 #: tools/virsh-domain.c:3104 tools/virsh-domain.c:3759 @@ -4428,42 +4417,42 @@ msgstr "Unknown taint flag %s" msgid "(domain_definition)" msgstr "(domain_definition)" -#: src/conf/domain_conf.c:16872 +#: src/conf/domain_conf.c:16844 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "unexpected root element <%s>, expecting " -#: src/conf/domain_conf.c:16905 +#: src/conf/domain_conf.c:16877 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "unexpected root element <%s>, expecting " -#: src/conf/domain_conf.c:16952 +#: src/conf/domain_conf.c:16924 #, c-format msgid "Target timer %s does not match source %s" msgstr "Target timer %s does not match source %s" -#: src/conf/domain_conf.c:16960 +#: src/conf/domain_conf.c:16932 #, c-format msgid "Target timer presence %d does not match source %d" msgstr "Target timer presence %d does not match source %d" -#: src/conf/domain_conf.c:16968 +#: src/conf/domain_conf.c:16940 #, c-format msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu" msgstr "Target TSC frequency %lu does not match source %lu" -#: src/conf/domain_conf.c:16975 +#: src/conf/domain_conf.c:16947 #, c-format msgid "Target TSC mode %s does not match source %s" msgstr "Target TSC mode %s does not match source %s" -#: src/conf/domain_conf.c:16992 +#: src/conf/domain_conf.c:16964 #, c-format msgid "Target device address type %s does not match source %s" msgstr "Target device address type %s does not match source %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17005 +#: src/conf/domain_conf.c:16977 #, c-format msgid "" "Target device PCI address %04x:%02x:%02x.%02x does not match source %04x:" @@ -4472,206 +4461,206 @@ msgstr "" "Target device PCI address %04x:%02x:%02x.%02x does not match source %04x:" "%02x:%02x.%02x" -#: src/conf/domain_conf.c:17020 +#: src/conf/domain_conf.c:16992 #, c-format msgid "Target device drive address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "Target device drive address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" -#: src/conf/domain_conf.c:17035 +#: src/conf/domain_conf.c:17007 #, c-format msgid "" "Target device virtio serial address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" "Target device virtio serial address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" -#: src/conf/domain_conf.c:17049 +#: src/conf/domain_conf.c:17021 #, c-format msgid "Target device ccid address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "Target device ccid address %d:%d does not match source %d:%d" -#: src/conf/domain_conf.c:17063 +#: src/conf/domain_conf.c:17035 #, fuzzy, c-format msgid "Target device isa address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "Target device ccid address %d:%d does not match source %d:%d" -#: src/conf/domain_conf.c:17076 +#: src/conf/domain_conf.c:17048 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm slot %u does not match source %u" msgstr "Target host device mode %s does not match source %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17085 +#: src/conf/domain_conf.c:17057 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm base address '%llx' does not match source '%llx'" msgstr "Target device ccid address %d:%d does not match source %d:%d" -#: src/conf/domain_conf.c:17113 +#: src/conf/domain_conf.c:17085 #, c-format msgid "Target disk device %s does not match source %s" msgstr "Target disk device %s does not match source %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17121 +#: src/conf/domain_conf.c:17093 #, c-format msgid "Target disk bus %s does not match source %s" msgstr "Target disk bus %s does not match source %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17129 +#: src/conf/domain_conf.c:17101 #, c-format msgid "Target disk %s does not match source %s" msgstr "Target disk %s does not match source %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17136 +#: src/conf/domain_conf.c:17108 #, c-format msgid "Target disk serial %s does not match source %s" msgstr "Target disk serial %s does not match source %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17143 +#: src/conf/domain_conf.c:17115 #, fuzzy, c-format msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'" msgstr "Target disk %s does not match source %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17152 +#: src/conf/domain_conf.c:17124 msgid "Target disk access mode does not match source" msgstr "Target disk access mode does not match source" -#: src/conf/domain_conf.c:17169 +#: src/conf/domain_conf.c:17141 #, c-format msgid "Target controller type %s does not match source %s" msgstr "Target controller type %s does not match source %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17177 +#: src/conf/domain_conf.c:17149 #, c-format msgid "Target controller index %d does not match source %d" msgstr "Target controller index %d does not match source %d" -#: src/conf/domain_conf.c:17184 +#: src/conf/domain_conf.c:17156 #, c-format msgid "Target controller model %d does not match source %d" msgstr "Target controller model %d does not match source %d" -#: src/conf/domain_conf.c:17192 +#: src/conf/domain_conf.c:17164 #, c-format msgid "Target controller ports %d does not match source %d" msgstr "Target controller ports %d does not match source %d" -#: src/conf/domain_conf.c:17199 +#: src/conf/domain_conf.c:17171 #, c-format msgid "Target controller vectors %d does not match source %d" msgstr "Target controller vectors %d does not match source %d" -#: src/conf/domain_conf.c:17218 +#: src/conf/domain_conf.c:17190 #, c-format msgid "Target filesystem guest target %s does not match source %s" msgstr "Target filesystem guest target %s does not match source %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17225 +#: src/conf/domain_conf.c:17197 msgid "Target filesystem access mode does not match source" msgstr "Target filesystem access mode does not match source" -#: src/conf/domain_conf.c:17245 +#: src/conf/domain_conf.c:17217 #, c-format msgid "Target network card mac %s does not match source %s" msgstr "Target network card mac %s does not match source %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17254 +#: src/conf/domain_conf.c:17226 #, c-format msgid "Target network card model %s does not match source %s" msgstr "Target network card model %s does not match source %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17272 +#: src/conf/domain_conf.c:17244 #, c-format msgid "Target input device type %s does not match source %s" msgstr "Target input device type %s does not match source %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17280 +#: src/conf/domain_conf.c:17252 #, c-format msgid "Target input device bus %s does not match source %s" msgstr "Target input device bus %s does not match source %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17299 +#: src/conf/domain_conf.c:17271 #, c-format msgid "Target sound card model %s does not match source %s" msgstr "Target sound card model %s does not match source %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17318 +#: src/conf/domain_conf.c:17290 #, c-format msgid "Target video card model %s does not match source %s" msgstr "Target video card model %s does not match source %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17326 +#: src/conf/domain_conf.c:17298 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card ram %u does not match source %u" msgstr "Target video card vram %u does not match source %u" -#: src/conf/domain_conf.c:17333 +#: src/conf/domain_conf.c:17305 #, c-format msgid "Target video card vram %u does not match source %u" msgstr "Target video card vram %u does not match source %u" -#: src/conf/domain_conf.c:17340 +#: src/conf/domain_conf.c:17312 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vram64 %u does not match source %u" msgstr "Target video card vram %u does not match source %u" -#: src/conf/domain_conf.c:17347 +#: src/conf/domain_conf.c:17319 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vgamem %u does not match source %u" msgstr "Target video card vram %u does not match source %u" -#: src/conf/domain_conf.c:17354 +#: src/conf/domain_conf.c:17326 #, c-format msgid "Target video card heads %u does not match source %u" msgstr "Target video card heads %u does not match source %u" -#: src/conf/domain_conf.c:17362 +#: src/conf/domain_conf.c:17334 msgid "Target video card acceleration does not match source" msgstr "Target video card acceleration does not match source" -#: src/conf/domain_conf.c:17369 +#: src/conf/domain_conf.c:17341 #, c-format msgid "Target video card 2d accel %u does not match source %u" msgstr "Target video card 2d accel %u does not match source %u" -#: src/conf/domain_conf.c:17376 +#: src/conf/domain_conf.c:17348 #, c-format msgid "Target video card 3d accel %u does not match source %u" msgstr "Target video card 3d accel %u does not match source %u" -#: src/conf/domain_conf.c:17395 +#: src/conf/domain_conf.c:17367 #, c-format msgid "Target host device mode %s does not match source %s" msgstr "Target host device mode %s does not match source %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17404 +#: src/conf/domain_conf.c:17376 #, c-format msgid "Target host device subsystem %s does not match source %s" msgstr "Target host device subsystem %s does not match source %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17434 +#: src/conf/domain_conf.c:17406 #, fuzzy, c-format msgid "Target serial type %s does not match source %s" msgstr "Target channel type %s does not match source %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17442 +#: src/conf/domain_conf.c:17414 #, c-format msgid "Target serial port %d does not match source %d" msgstr "Target serial port %d does not match source %d" -#: src/conf/domain_conf.c:17460 +#: src/conf/domain_conf.c:17432 #, c-format msgid "Target parallel port %d does not match source %d" msgstr "Target parallel port %d does not match source %d" -#: src/conf/domain_conf.c:17478 +#: src/conf/domain_conf.c:17450 #, c-format msgid "Target channel type %s does not match source %s" msgstr "Target channel type %s does not match source %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17488 +#: src/conf/domain_conf.c:17460 #, c-format msgid "Target channel name %s does not match source %s" msgstr "Target channel name %s does not match source %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17497 +#: src/conf/domain_conf.c:17469 msgid "" "Changing device type to/from spicevmc would change default target channel " "name" @@ -4679,98 +4668,98 @@ msgstr "" "Changing device type to/from spicevmc would change default target channel " "name" -#: src/conf/domain_conf.c:17508 +#: src/conf/domain_conf.c:17480 #, c-format msgid "Target channel addr %s does not match source %s" msgstr "Target channel addr %s does not match source %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17530 +#: src/conf/domain_conf.c:17502 #, c-format msgid "Target console type %s does not match source %s" msgstr "Target console type %s does not match source %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17549 +#: src/conf/domain_conf.c:17521 #, c-format msgid "Target watchdog model %s does not match source %s" msgstr "Target watchdog model %s does not match source %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17568 +#: src/conf/domain_conf.c:17540 #, c-format msgid "Target balloon model %s does not match source %s" msgstr "Target balloon model %s does not match source %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17576 +#: src/conf/domain_conf.c:17548 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target balloon autodeflate attribute value '%s' does not match source '%s'" msgstr "Target balloon model %s does not match source %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17596 +#: src/conf/domain_conf.c:17568 #, c-format msgid "Target RNG model '%s' does not match source '%s'" msgstr "Target RNG model '%s' does not match source '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17615 +#: src/conf/domain_conf.c:17587 #, c-format msgid "Target hub device type %s does not match source %s" msgstr "Target hub device type %s does not match source %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17634 +#: src/conf/domain_conf.c:17606 #, fuzzy, c-format msgid "Target redirected device bus %s does not match source %s" msgstr "Target input device bus %s does not match source %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17645 +#: src/conf/domain_conf.c:17617 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target redirected device source type %s does not match source device source " "type %s" msgstr "Target input device type %s does not match source %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17671 +#: src/conf/domain_conf.c:17643 #, c-format msgid "Target USB redirection filter rule count %zu does not match source %zu" msgstr "Target USB redirection filter rule count %zu does not match source %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:17682 +#: src/conf/domain_conf.c:17654 msgid "Target USB Class code does not match source" msgstr "Target USB Class code does not match source" -#: src/conf/domain_conf.c:17688 +#: src/conf/domain_conf.c:17660 msgid "Target USB vendor ID does not match source" msgstr "Target USB vendor ID does not match source" -#: src/conf/domain_conf.c:17694 +#: src/conf/domain_conf.c:17666 msgid "Target USB product ID does not match source" msgstr "Target USB product ID does not match source" -#: src/conf/domain_conf.c:17700 +#: src/conf/domain_conf.c:17672 msgid "Target USB version does not match source" msgstr "Target USB version does not match source" -#: src/conf/domain_conf.c:17706 +#: src/conf/domain_conf.c:17678 #, c-format msgid "Target USB allow '%s' does not match source '%s'" msgstr "Target USB allow '%s' does not match source '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17726 +#: src/conf/domain_conf.c:17698 #, fuzzy, c-format msgid "State of feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" "State of HyperV enlightenment feature '%s' differs: source: '%s', " "destination: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17738 +#: src/conf/domain_conf.c:17710 #, c-format msgid "State of APIC EOI differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "State of APIC EOI differs: source: '%s', destination: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17748 +#: src/conf/domain_conf.c:17720 #, fuzzy, c-format msgid "Source GIC version '%s' does not match destination '%s'" msgstr "Target USB version does not match source" -#: src/conf/domain_conf.c:17767 +#: src/conf/domain_conf.c:17739 #, c-format msgid "" "State of HyperV enlightenment feature '%s' differs: source: '%s', " @@ -4779,584 +4768,588 @@ msgstr "" "State of HyperV enlightenment feature '%s' differs: source: '%s', " "destination: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17782 +#: src/conf/domain_conf.c:17754 #, c-format msgid "HyperV spinlock retry count differs: source: '%u', destination: '%u'" msgstr "HyperV spinlock retry count differs: source: '%u', destination: '%u'" -#: src/conf/domain_conf.c:17793 +#: src/conf/domain_conf.c:17765 #, fuzzy, c-format msgid "HyperV vendor_id differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "HyperV spinlock retry count differs: source: '%u', destination: '%u'" -#: src/conf/domain_conf.c:17815 +#: src/conf/domain_conf.c:17787 #, fuzzy, c-format msgid "State of KVM feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" "State of HyperV enlightenment feature '%s' differs: source: '%s', " "destination: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17841 +#: src/conf/domain_conf.c:17813 #, fuzzy, c-format msgid "Target panic model '%s' does not match source '%s'" msgstr "Target RNG model '%s' does not match source '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17857 +#: src/conf/domain_conf.c:17829 #, fuzzy, c-format msgid "Target shared memory name '%s' does not match source '%s'" msgstr "Target domain name '%s' does not match source '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17864 +#: src/conf/domain_conf.c:17836 #, fuzzy, c-format msgid "Target shared memory size '%llu' does not match source size '%llu'" msgstr "Target domain huge page backing %d does not match source %d" -#: src/conf/domain_conf.c:17871 +#: src/conf/domain_conf.c:17843 #, fuzzy msgid "Target shared memory server usage doesn't match source" msgstr "Target sound card model %s does not match source %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17880 +#: src/conf/domain_conf.c:17852 #, fuzzy msgid "Target shared memory MSI configuration doesn't match source" msgstr "Target video card acceleration does not match source" -#: src/conf/domain_conf.c:17895 +#: src/conf/domain_conf.c:17867 #, fuzzy msgid "Target TPM device type doesn't match source" msgstr "Target hub device type %s does not match source %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17901 +#: src/conf/domain_conf.c:17873 #, fuzzy msgid "Target TPM device model doesn't match source" msgstr "Target host device mode %s does not match source %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17914 +#: src/conf/domain_conf.c:17886 #, fuzzy, c-format msgid "Target memory device model '%s' doesn't match source model '%s'" msgstr "Target host device mode %s does not match source %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17923 +#: src/conf/domain_conf.c:17895 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device targetNode '%d' doesn't match source targetNode '%d'" msgstr "Target host device mode %s does not match source %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17931 +#: src/conf/domain_conf.c:17903 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device size '%llu' doesn't match source memory device size " "'%llu'" msgstr "Target domain huge page backing %d does not match source %d" -#: src/conf/domain_conf.c:17949 +#: src/conf/domain_conf.c:17921 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain vCPU max %zu does not match source %zu" msgstr "Target domain vCPU max %d does not match source %d" -#: src/conf/domain_conf.c:17960 +#: src/conf/domain_conf.c:17932 #, fuzzy, c-format msgid "State of vCPU '%zu' differs between source and destination definitions" msgstr "" "State of HyperV enlightenment feature '%s' differs: source: '%s', " "destination: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17985 +#: src/conf/domain_conf.c:17957 #, c-format msgid "Target domain virt type %s does not match source %s" msgstr "Target domain virt type %s does not match source %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17997 +#: src/conf/domain_conf.c:17969 #, c-format msgid "Target domain uuid %s does not match source %s" msgstr "Target domain uuid %s does not match source %s" -#: src/conf/domain_conf.c:18008 +#: src/conf/domain_conf.c:17980 #, c-format msgid "Target domain name '%s' does not match source '%s'" msgstr "Target domain name '%s' does not match source '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:18015 +#: src/conf/domain_conf.c:17987 #, c-format msgid "Target domain max memory %lld does not match source %lld" msgstr "Target domain max memory %lld does not match source %lld" -#: src/conf/domain_conf.c:18022 +#: src/conf/domain_conf.c:17994 #, c-format msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld" msgstr "Target domain current memory %lld does not match source %lld" -#: src/conf/domain_conf.c:18032 +#: src/conf/domain_conf.c:18004 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory slots count '%u' doesn't match source '%u'" msgstr "Target domain memory balloon count %d does not match source %d" -#: src/conf/domain_conf.c:18038 +#: src/conf/domain_conf.c:18010 #, fuzzy, c-format msgid "Target maximum memory size '%llu' doesn't match source '%llu'" msgstr "Target domain huge page backing %d does not match source %d" -#: src/conf/domain_conf.c:18048 +#: src/conf/domain_conf.c:18020 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain iothreads count %u does not match source %u" msgstr "Target domain disk count %zu does not match source %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:18056 +#: src/conf/domain_conf.c:18028 #, c-format msgid "Target domain OS type %s does not match source %s" msgstr "Target domain OS type %s does not match source %s" -#: src/conf/domain_conf.c:18063 +#: src/conf/domain_conf.c:18035 #, c-format msgid "Target domain architecture %s does not match source %s" msgstr "Target domain architecture %s does not match source %s" -#: src/conf/domain_conf.c:18070 +#: src/conf/domain_conf.c:18042 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain machine type %s does not match source %s" msgstr "Target domain virt type %s does not match source %s" -#: src/conf/domain_conf.c:18077 +#: src/conf/domain_conf.c:18049 #, c-format msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s" msgstr "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s" -#: src/conf/domain_conf.c:18088 +#: src/conf/domain_conf.c:18060 msgid "Target domain timers do not match source" msgstr "Target domain timers do not match source" -#: src/conf/domain_conf.c:18106 +#: src/conf/domain_conf.c:18078 #, c-format msgid "Target domain disk count %zu does not match source %zu" msgstr "Target domain disk count %zu does not match source %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:18117 +#: src/conf/domain_conf.c:18089 #, c-format msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu" msgstr "Target domain controller count %zu does not match source %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:18130 +#: src/conf/domain_conf.c:18102 #, c-format msgid "Target domain filesystem count %zu does not match source %zu" msgstr "Target domain filesystem count %zu does not match source %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:18142 +#: src/conf/domain_conf.c:18114 #, c-format msgid "Target domain net card count %zu does not match source %zu" msgstr "Target domain net card count %zu does not match source %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:18154 +#: src/conf/domain_conf.c:18126 #, c-format msgid "Target domain input device count %zu does not match source %zu" msgstr "Target domain input device count %zu does not match source %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:18166 +#: src/conf/domain_conf.c:18138 #, c-format msgid "Target domain sound card count %zu does not match source %zu" msgstr "Target domain sound card count %zu does not match source %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:18178 +#: src/conf/domain_conf.c:18150 #, c-format msgid "Target domain video card count %zu does not match source %zu" msgstr "Target domain video card count %zu does not match source %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:18190 +#: src/conf/domain_conf.c:18162 #, c-format msgid "Target domain host device count %zu does not match source %zu" msgstr "Target domain host device count %zu does not match source %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:18203 +#: src/conf/domain_conf.c:18175 #, c-format msgid "Target domain smartcard count %zu does not match source %zu" msgstr "Target domain smartcard count %zu does not match source %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:18216 +#: src/conf/domain_conf.c:18188 #, c-format msgid "Target domain serial port count %zu does not match source %zu" msgstr "Target domain serial port count %zu does not match source %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:18229 +#: src/conf/domain_conf.c:18201 #, c-format msgid "Target domain parallel port count %zu does not match source %zu" msgstr "Target domain parallel port count %zu does not match source %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:18242 +#: src/conf/domain_conf.c:18214 #, c-format msgid "Target domain channel count %zu does not match source %zu" msgstr "Target domain channel count %zu does not match source %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:18255 +#: src/conf/domain_conf.c:18227 #, c-format msgid "Target domain console count %zu does not match source %zu" msgstr "Target domain console count %zu does not match source %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:18268 +#: src/conf/domain_conf.c:18240 #, c-format msgid "Target domain hub device count %zu does not match source %zu" msgstr "Target domain hub device count %zu does not match source %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:18280 +#: src/conf/domain_conf.c:18252 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain redirected devices count %zu does not match source %zu" msgstr "Target domain input device count %zu does not match source %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:18295 +#: src/conf/domain_conf.c:18267 #, c-format msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d" msgstr "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d" -#: src/conf/domain_conf.c:18309 +#: src/conf/domain_conf.c:18281 #, c-format msgid "Target domain watchdog count %d does not match source %d" msgstr "Target domain watchdog count %d does not match source %d" -#: src/conf/domain_conf.c:18322 +#: src/conf/domain_conf.c:18294 #, c-format msgid "Target domain memory balloon count %d does not match source %d" msgstr "Target domain memory balloon count %d does not match source %d" -#: src/conf/domain_conf.c:18335 +#: src/conf/domain_conf.c:18307 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain RNG device count %zu does not match source %zu" msgstr "Target domain hub device count %zu does not match source %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:18346 +#: src/conf/domain_conf.c:18318 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain panic device count %zu does not match source %zu" msgstr "Target domain input device count %zu does not match source %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:18358 +#: src/conf/domain_conf.c:18330 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain shared memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "Target domain host device count %zu does not match source %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:18373 +#: src/conf/domain_conf.c:18345 msgid "" "Either both target and source domains or none of them must have TPM device " "present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18380 +#: src/conf/domain_conf.c:18352 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "Target domain host device count %zu does not match source %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:18632 +#: src/conf/domain_conf.c:18581 src/vz/vz_sdk.c:1040 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "cannot determine default video type" + +#: src/conf/domain_conf.c:18638 #, fuzzy, c-format msgid "cannot duplicate iothread_id '%u' in iothreadids" msgstr "duplicate vcpupin for same vcpu" -#: src/conf/domain_conf.c:18688 +#: src/conf/domain_conf.c:18694 #, c-format msgid "unexpected %s action: %d" msgstr "unexpected %s action: %d" -#: src/conf/domain_conf.c:18992 src/conf/domain_conf.c:19081 +#: src/conf/domain_conf.c:18998 src/conf/domain_conf.c:19087 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected disk type %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19029 +#: src/conf/domain_conf.c:19035 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk backing store type %d" msgstr "unexpected disk type %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19037 +#: src/conf/domain_conf.c:19043 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk backing store format %d" msgstr "unexpected disk io mode %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19086 +#: src/conf/domain_conf.c:19092 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected disk device %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19091 +#: src/conf/domain_conf.c:19097 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected disk bus %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19096 +#: src/conf/domain_conf.c:19102 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected disk cache mode %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19101 +#: src/conf/domain_conf.c:19107 #, c-format msgid "unexpected disk io mode %d" msgstr "unexpected disk io mode %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19106 +#: src/conf/domain_conf.c:19112 #, c-format msgid "Unexpected disk sgio mode '%d'" msgstr "Unexpected disk sgio mode '%d'" -#: src/conf/domain_conf.c:19363 +#: src/conf/domain_conf.c:19369 #, c-format msgid "unexpected controller type %d" msgstr "unexpected controller type %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19372 +#: src/conf/domain_conf.c:19378 #, c-format msgid "unexpected model type %d" msgstr "unexpected model type %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19421 +#: src/conf/domain_conf.c:19427 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected model name value %d" msgstr "unexpected rom bar value %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19507 +#: src/conf/domain_conf.c:19513 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected filesystem type %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19513 +#: src/conf/domain_conf.c:19519 #, c-format msgid "unexpected accessmode %d" msgstr "unexpected accessmode %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19647 +#: src/conf/domain_conf.c:19653 #, c-format msgid "unexpected pci hostdev driver name type %d" msgstr "unexpected pci hostdev driver name type %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19696 +#: src/conf/domain_conf.c:19702 msgid "PCI address Formatting failed" msgstr "PCI address Formatting failed" -#: src/conf/domain_conf.c:19732 src/conf/domain_conf.c:19772 -#: src/conf/domain_conf.c:21498 src/conf/domain_conf.c:21507 +#: src/conf/domain_conf.c:19738 src/conf/domain_conf.c:19778 +#: src/conf/domain_conf.c:21508 src/conf/domain_conf.c:21517 #: src/libxl/libxl_driver.c:3407 src/qemu/qemu_hotplug.c:3920 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected hostdev type %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19850 +#: src/conf/domain_conf.c:19856 #, c-format msgid "unexpected source mode %d" msgstr "unexpected source mode %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19893 src/conf/domain_conf.c:20063 -#: src/conf/domain_conf.c:21268 +#: src/conf/domain_conf.c:19899 src/conf/domain_conf.c:20069 +#: src/conf/domain_conf.c:21274 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected net type %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20055 +#: src/conf/domain_conf.c:20061 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected actual net type %d" msgstr "unexpected net type %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20317 +#: src/conf/domain_conf.c:20323 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected char type %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20441 +#: src/conf/domain_conf.c:20447 #, c-format msgid "unexpected char device type %d" msgstr "unexpected char device type %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20461 +#: src/conf/domain_conf.c:20467 msgid "Could not format channel target type" msgstr "Could not format channel target type" -#: src/conf/domain_conf.c:20471 +#: src/conf/domain_conf.c:20477 msgid "Unable to format guestfwd port" msgstr "Unable to format guestfwd port" -#: src/conf/domain_conf.c:20545 src/conf/domain_conf.c:20578 -#: src/qemu/qemu_command.c:8218 +#: src/conf/domain_conf.c:20551 src/conf/domain_conf.c:20584 +#: src/qemu/qemu_command.c:8226 #, c-format msgid "unexpected smartcard type %d" msgstr "unexpected smartcard type %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20596 +#: src/conf/domain_conf.c:20602 #, c-format msgid "unexpected codec type %d" msgstr "unexpected codec type %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20652 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 +#: src/conf/domain_conf.c:20658 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected sound model %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20699 +#: src/conf/domain_conf.c:20705 #, c-format msgid "unexpected memballoon model %d" msgstr "unexpected memballoon model %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20759 +#: src/conf/domain_conf.c:20765 #, c-format msgid "unexpected watchdog model %d" msgstr "unexpected watchdog model %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20765 +#: src/conf/domain_conf.c:20771 #, c-format msgid "unexpected watchdog action %d" msgstr "unexpected watchdog action %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21027 +#: src/conf/domain_conf.c:21033 #, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "unexpected video model %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21080 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 +#: src/conf/domain_conf.c:21086 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected input type %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21085 +#: src/conf/domain_conf.c:21091 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected input bus type %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21117 +#: src/conf/domain_conf.c:21123 #, c-format msgid "unexpected timer name %d" msgstr "unexpected timer name %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21133 +#: src/conf/domain_conf.c:21139 #, c-format msgid "unexpected timer tickpolicy %d" msgstr "unexpected timer tickpolicy %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21147 +#: src/conf/domain_conf.c:21153 #, c-format msgid "unexpected timer track %d" msgstr "unexpected timer track %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21164 +#: src/conf/domain_conf.c:21170 #, c-format msgid "unexpected timer mode %d" msgstr "unexpected timer mode %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21489 src/conf/domain_conf.c:21514 +#: src/conf/domain_conf.c:21499 src/conf/domain_conf.c:21524 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected hostdev mode %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21634 +#: src/conf/domain_conf.c:21644 #, c-format msgid "unexpected hub type %d" msgstr "unexpected hub type %d" -#: src/conf/domain_conf.c:22097 +#: src/conf/domain_conf.c:22107 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected domain type %d" -#: src/conf/domain_conf.c:22345 +#: src/conf/domain_conf.c:22355 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected boot device type %d" -#: src/conf/domain_conf.c:22378 +#: src/conf/domain_conf.c:22388 #, c-format msgid "unexpected smbios mode %d" msgstr "unexpected smbios mode %d" -#: src/conf/domain_conf.c:22425 +#: src/conf/domain_conf.c:22435 #, c-format msgid "unexpected feature %zu" msgstr "unexpected feature %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:22445 +#: src/conf/domain_conf.c:22455 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected state of feature '%s'" msgstr "unexpected feature %s" -#: src/conf/domain_conf.c:22975 +#: src/conf/domain_conf.c:22985 #, fuzzy, c-format msgid "boot order %d is already used by another device" msgstr "boot order '%s' used for more than one device" -#: src/conf/domain_conf.c:23024 +#: src/conf/domain_conf.c:23034 msgid "Device configuration is not compatible: Domain has no USB bus support" msgstr "Device configuration is not compatible: Domain has no USB bus support" -#: src/conf/domain_conf.c:23047 +#: src/conf/domain_conf.c:23057 #, c-format msgid "" "Attaching memory device with size '%llu' would exceed domain's maxMemory " "config" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23056 +#: src/conf/domain_conf.c:23066 #, fuzzy, c-format msgid "Domain already has a disk with wwn '%s'" msgstr "Device %s already exists" -#: src/conf/domain_conf.c:23082 src/conf/network_conf.c:2965 +#: src/conf/domain_conf.c:23092 src/conf/network_conf.c:2965 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2829 src/util/virdnsmasq.c:561 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "cannot create config directory '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:23166 +#: src/conf/domain_conf.c:23176 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "cannot remove config %s" -#: src/conf/domain_conf.c:23360 +#: src/conf/domain_conf.c:23370 #, c-format msgid "unable to visit backing chain file %s" msgstr "unable to visit backing chain file %s" -#: src/conf/domain_conf.c:23472 +#: src/conf/domain_conf.c:23482 #, c-format msgid "invalid domain state: %d" msgstr "invalid domain state: %d" -#: src/conf/domain_conf.c:23958 +#: src/conf/domain_conf.c:23968 #, c-format msgid "Copying definition of '%d' type is not implemented yet." msgstr "Copying definition of '%d' type is not implemented yet." -#: src/conf/domain_conf.c:24048 +#: src/conf/domain_conf.c:24058 #, c-format msgid "no device found with alias %s" msgstr "no device found with alias %s" -#: src/conf/domain_conf.c:24074 +#: src/conf/domain_conf.c:24084 #, c-format msgid "source path not found for device='lun' using type='%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24096 +#: src/conf/domain_conf.c:24106 #, fuzzy msgid "disk device='lun' for iSCSI is not supported with mode='direct'." msgstr "disk device='lun' is not supported for bus='%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:24105 +#: src/conf/domain_conf.c:24115 msgid "disk device='lun' is only valid for block type disk source" msgstr "disk device='lun' is only valid for block type disk source" -#: src/conf/domain_conf.c:24127 src/conf/domain_conf.c:24186 +#: src/conf/domain_conf.c:24137 src/conf/domain_conf.c:24196 #, fuzzy, c-format msgid "unknown metadata type '%d'" msgstr "unknown metadata type" -#: src/conf/domain_conf.c:24164 +#: src/conf/domain_conf.c:24174 msgid "Requested metadata element is not present" msgstr "Requested metadata element is not present" -#: src/conf/domain_conf.c:24210 +#: src/conf/domain_conf.c:24220 msgid "(metadata_xml)" msgstr "(metadata_xml)" -#: src/conf/domain_conf.c:24317 +#: src/conf/domain_conf.c:24327 #, c-format msgid "target '%s' duplicated for disk sources '%s' and '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24326 +#: src/conf/domain_conf.c:24336 #, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical WWN" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24333 +#: src/conf/domain_conf.c:24343 #, fuzzy, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical serial" msgstr "Options --%s and --%s are mutually exclusive" @@ -8262,7 +8255,7 @@ msgstr "CPU vendor %s not found" msgid "failed to load module %s %s" msgstr "failed to load module %s %s" -#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2309 +#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2307 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" @@ -9583,103 +9576,103 @@ msgstr "ManagedObjectReference is missing 'type' property" msgid "%s is missing 'type' property" msgstr "%s is missing 'type' property" -#: src/fdstream.c:88 src/fdstream.c:125 src/fdstream.c:206 src/fdstream.c:369 -#: src/fdstream.c:421 +#: src/fdstream.c:89 src/fdstream.c:126 src/fdstream.c:207 src/fdstream.c:370 +#: src/fdstream.c:424 msgid "stream is not open" msgstr "stream is not open" -#: src/fdstream.c:95 src/fdstream.c:132 +#: src/fdstream.c:96 src/fdstream.c:133 msgid "stream does not have a callback registered" msgstr "stream does not have a callback registered" -#: src/fdstream.c:213 +#: src/fdstream.c:214 msgid "stream already has a callback registered" msgstr "stream already has a callback registered" -#: src/fdstream.c:223 +#: src/fdstream.c:224 msgid "cannot register file watch on stream" msgstr "cannot register file watch on stream" -#: src/fdstream.c:303 +#: src/fdstream.c:304 #, c-format msgid "I/O helper exited with status %d" msgstr "I/O helper exited with status %d" -#: src/fdstream.c:307 +#: src/fdstream.c:308 msgid "I/O helper exited abnormally" msgstr "I/O helper exited abnormally" -#: src/fdstream.c:363 +#: src/fdstream.c:364 msgid "Too many bytes to write to stream" msgstr "Too many bytes to write to stream" -#: src/fdstream.c:378 src/fdstream.c:397 +#: src/fdstream.c:379 src/fdstream.c:400 msgid "cannot write to stream" msgstr "cannot write to stream" -#: src/fdstream.c:415 +#: src/fdstream.c:418 msgid "Too many bytes to read from stream" msgstr "Too many bytes to read from stream" -#: src/fdstream.c:447 +#: src/fdstream.c:452 msgid "cannot read from stream" msgstr "cannot read from stream" -#: src/fdstream.c:481 +#: src/fdstream.c:486 #, fuzzy msgid "Unable to set non-blocking mode" msgstr "unable to create pipe for %s" -#: src/fdstream.c:495 src/locking/lock_daemon.c:158 +#: src/fdstream.c:500 src/locking/lock_daemon.c:158 #: src/locking/lock_daemon.c:207 src/logging/log_daemon.c:148 -#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3699 +#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3700 #: src/util/vireventpoll.c:692 src/util/virobject.c:224 msgid "Unable to initialize mutex" msgstr "Unable to initialise mutex" -#: src/fdstream.c:525 +#: src/fdstream.c:529 msgid "Unable to open UNIX socket" msgstr "Unable to open UNIX socket" -#: src/fdstream.c:568 +#: src/fdstream.c:574 msgid "UNIX domain sockets are not supported on this platform" msgstr "UNIX domain sockets are not supported on this platform" -#: src/fdstream.c:600 +#: src/fdstream.c:606 #, c-format msgid "Unable to open stream for '%s'" msgstr "Unable to open stream for '%s'" -#: src/fdstream.c:607 +#: src/fdstream.c:613 #, c-format msgid "Unable to access stream for '%s'" msgstr "Unable to access stream for '%s'" -#: src/fdstream.c:615 src/util/iohelper.c:65 +#: src/fdstream.c:621 src/util/iohelper.c:64 #, c-format msgid "Unable to seek %s to %llu" msgstr "Unable to seek %s to %llu" -#: src/fdstream.c:632 +#: src/fdstream.c:638 #, c-format msgid "%s: Cannot request read and write flags together" msgstr "%s: Cannot request read and write flags together" -#: src/fdstream.c:639 src/lxc/lxc_process.c:1374 +#: src/fdstream.c:645 src/lxc/lxc_process.c:1372 msgid "Unable to create pipe" msgstr "Unable to create pipe" -#: src/fdstream.c:700 +#: src/fdstream.c:706 #, c-format msgid "Attempt to create %s without specifying mode" msgstr "Attempt to create %s without specifying mode" -#: src/fdstream.c:742 +#: src/fdstream.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "unable to get tty attributes: %s" msgstr "unable to set tty attributes: %s" -#: src/fdstream.c:751 tools/vsh.c:1884 +#: src/fdstream.c:757 tools/vsh.c:1882 #, c-format msgid "unable to set tty attributes: %s" msgstr "unable to set tty attributes: %s" @@ -9870,7 +9863,7 @@ msgstr "System is not available" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:375 tools/virsh-domain.c:5315 #: tools/virsh-domain.c:7257 tools/virsh-pool.c:1501 tools/virsh-snapshot.c:440 -#: tools/vsh.c:1721 tools/vsh.c:2672 tools/vsh.c:2677 +#: tools/vsh.c:1719 tools/vsh.c:2670 tools/vsh.c:2675 msgid "Out of memory" msgstr "Out of memory" @@ -10208,22 +10201,22 @@ msgstr "failed to create udev context" msgid "failed to register udev interface driver" msgstr "failed to register udev interface driver" -#: src/internal.h:303 src/internal.h:325 +#: src/internal.h:325 src/internal.h:347 #, c-format msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s" msgstr "unsupported flags (0x%lx) in function %s" -#: src/internal.h:350 src/internal.h:374 +#: src/internal.h:372 src/internal.h:396 #, fuzzy, c-format msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive" msgstr "Options --%s and --%s are mutually exclusive" -#: src/internal.h:400 src/internal.h:422 +#: src/internal.h:422 src/internal.h:444 #, c-format msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'" msgstr "" -#: src/internal.h:491 +#: src/internal.h:513 #, fuzzy, c-format msgid "read only access prevents %s" msgstr "unable to access device %s\n" @@ -10280,26 +10273,31 @@ msgstr "Unknown problem" msgid "Expected a string for 'uri_default' config parameter" msgstr "Expected a string for 'uri_default' config parameter" -#: src/libvirt.c:960 +#: src/libvirt.c:958 +#, c-format +msgid "invalid URI %s (maybe you want %s:///%s)" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:989 msgid "An explicit URI must be provided when setuid" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1044 +#: src/libvirt.c:1079 #, c-format msgid "libvirt was built without the '%s' driver" msgstr "libvirt was built without the '%s' driver" -#: src/libvirt.c:1284 +#: src/libvirt.c:1319 #, c-format msgid "string parameter name '%.*s' too long" msgstr "string parameter name '%.*s' too long" -#: src/libvirt.c:1293 +#: src/libvirt.c:1328 #, c-format msgid "NULL string parameter '%s'" msgstr "NULL string parameter '%s'" -#: src/libvirt.c:1299 +#: src/libvirt.c:1334 #, c-format msgid "string parameter '%s' unsupported" msgstr "string parameter '%s' unsupported" @@ -10809,7 +10807,7 @@ msgstr "" " $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/virtlockd.pid\n" "\n" -#: src/locking/lock_daemon.c:1303 src/logging/log_daemon.c:1060 +#: src/locking/lock_daemon.c:1301 src/logging/log_daemon.c:1058 #, fuzzy msgid "Can't determine restart state file path" msgstr "Can't determine pid file path." @@ -11147,17 +11145,17 @@ msgstr "Missing plug-in initialisation symbol 'virLockDriverImpl'" msgid "this platform is missing dlopen" msgstr "this platform is missing dlopen" -#: src/locking/sanlock_helper.c:23 +#: src/locking/sanlock_helper.c:22 #, c-format msgid "%s uri uuid action\n" msgstr "%s uri uuid action\n" -#: src/locking/sanlock_helper.c:32 +#: src/locking/sanlock_helper.c:31 #, c-format msgid "invalid failure action: '%s'\n" msgstr "invalid failure action: '%s'\n" -#: src/locking/sanlock_helper.c:103 +#: src/locking/sanlock_helper.c:98 #, c-format msgid "unsupported failure action: '%s'\n" msgstr "unsupported failure action: '%s'\n" @@ -11446,7 +11444,7 @@ msgstr "Failed to parse mode '%s'" msgid "failed to parse write_iops_device: '%s'" msgstr "Failed to parse mode '%s'" -#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1787 +#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1789 msgid "failed to generate uuid" msgstr "failed to generate uuid" @@ -11491,7 +11489,7 @@ msgid "Cannot duplicate fd %d onto fd %d" msgstr "Cannot duplicate fd %d onto fd %d" #: src/lxc/lxc_container.c:360 src/util/vircommand.c:592 -#: tools/virt-login-shell.c:293 +#: tools/virt-login-shell.c:283 msgid "sysconf(_SC_OPEN_MAX) failed" msgstr "sysconf(_SC_OPEN_MAX) failed" @@ -11679,7 +11677,7 @@ msgstr "Unable to detect filesystem for %s" msgid "Unable to find filesystem type for %s" msgstr "Unable to find filesystem type for %s" -#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:151 +#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:150 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "Unable to read %s" @@ -11776,7 +11774,7 @@ msgstr "cannot find init path '%s' relative to container root" msgid "Failed to send continue signal to controller" msgstr "Failed to send continue signal to controller" -#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2739 +#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2737 msgid "Unknown failure in libvirt_lxc startup" msgstr "Unknown failure in libvirt_lxc startup" @@ -11798,7 +11796,7 @@ msgstr "Failed to run clone container" msgid "Failed to change owner of %s to %u:%u" msgstr "Failed to change owner of %s to %u:%u" -#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:942 src/uml/uml_conf.c:78 +#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:941 src/uml/uml_conf.c:78 msgid "cannot get the host uuid" msgstr "cannot get the host uuid" @@ -11997,7 +11995,7 @@ msgstr "Failed to mount devpts on %s" msgid "Kernel does not support private devpts" msgstr "Kernel does not support private devpts" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1343 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1341 msgid "Failed to allocate tty" msgstr "Failed to allocate tty" @@ -12017,16 +12015,16 @@ msgstr "Unable to send container continue message" msgid "error receiving signal from container" msgstr "error receiving signal from container" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2705 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2703 #, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2719 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2717 msgid "Unable to change to root dir" msgstr "Unable to change to root dir" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2725 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2723 msgid "Unable to become session leader" msgstr "Unable to become session leader" @@ -12208,8 +12206,8 @@ msgstr "Unable to get blkio parameters" #: src/qemu/qemu_driver.c:9342 src/qemu/qemu_driver.c:9375 #: src/qemu/qemu_driver.c:9407 src/qemu/qemu_driver.c:9438 #: src/qemu/qemu_driver.c:9469 src/qemu/qemu_driver.c:9501 -#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:224 -#: src/util/virtypedparam.c:281 +#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:226 +#: src/util/virtypedparam.c:283 #, c-format msgid "Field name '%s' too long" msgstr "Field name '%s' too long" @@ -12453,129 +12451,129 @@ msgstr "" msgid "failed to open netns %s" msgstr "Failed to open tty %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:574 +#: src/lxc/lxc_process.c:572 #, c-format msgid "Unsupported network type %s" msgstr "Unsupported network type %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:730 +#: src/lxc/lxc_process.c:728 #, c-format msgid "Unable to stat %s" msgstr "Unable to stat %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:832 +#: src/lxc/lxc_process.c:830 #, c-format msgid "Invalid PID %d for container" msgstr "Invalid PID %d for container" -#: src/lxc/lxc_process.c:857 +#: src/lxc/lxc_process.c:855 #, fuzzy msgid "Unable to kill all processes" msgstr "Unable to notify child process" -#: src/lxc/lxc_process.c:863 +#: src/lxc/lxc_process.c:861 #, fuzzy msgid "Unable to thaw all processes" msgstr "Unable to notify child process" -#: src/lxc/lxc_process.c:877 +#: src/lxc/lxc_process.c:875 msgid "Some processes refused to die" msgstr "Some processes refused to die" -#: src/lxc/lxc_process.c:885 +#: src/lxc/lxc_process.c:883 #, fuzzy, c-format msgid "Processes %d refused to die" msgstr "Some processes refused to die" -#: src/lxc/lxc_process.c:1046 +#: src/lxc/lxc_process.c:1044 msgid "Failure while reading log output" msgstr "Failure while reading log output" -#: src/lxc/lxc_process.c:1067 +#: src/lxc/lxc_process.c:1065 #, c-format msgid "Out of space while reading log output: %s" msgstr "Out of space while reading log output: %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:1082 +#: src/lxc/lxc_process.c:1080 #, c-format msgid "Timed out while reading log output: %s" msgstr "Timed out while reading log output: %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:1102 +#: src/lxc/lxc_process.c:1100 #, c-format msgid "Unable to open log file %s" msgstr "Unable to open log file %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:1109 +#: src/lxc/lxc_process.c:1107 #, c-format msgid "Unable to seek log file %s to %llu" msgstr "Unable to seek log file %s to %llu" -#: src/lxc/lxc_process.c:1205 +#: src/lxc/lxc_process.c:1203 msgid "Unable to find 'cpuacct' cgroups controller mount" msgstr "Unable to find 'cpuacct' cgroups controller mount" -#: src/lxc/lxc_process.c:1212 +#: src/lxc/lxc_process.c:1210 msgid "Unable to find 'devices' cgroups controller mount" msgstr "Unable to find 'devices' cgroups controller mount" -#: src/lxc/lxc_process.c:1219 +#: src/lxc/lxc_process.c:1217 msgid "Unable to find 'memory' cgroups controller mount" msgstr "Unable to find 'memory' cgroups controller mount" -#: src/lxc/lxc_process.c:1226 +#: src/lxc/lxc_process.c:1224 #, fuzzy msgid "At least one PTY console is required" msgstr "At least one cgroup controller is required" -#: src/lxc/lxc_process.c:1233 +#: src/lxc/lxc_process.c:1231 msgid "Only PTY console types are supported" msgstr "Only PTY console types are supported" -#: src/lxc/lxc_process.c:1240 +#: src/lxc/lxc_process.c:1238 #, c-format msgid "Cannot create log directory '%s'" msgstr "Cannot create log directory '%s'" -#: src/lxc/lxc_process.c:1431 +#: src/lxc/lxc_process.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected exit status %d" msgstr "Unexpected message status %d" -#: src/lxc/lxc_process.c:1434 +#: src/lxc/lxc_process.c:1432 #, fuzzy msgid "terminated abnormally" msgstr "terminate gracefully" -#: src/lxc/lxc_process.c:1437 src/lxc/lxc_process.c:1445 -#: src/lxc/lxc_process.c:1485 src/lxc/lxc_process.c:1520 +#: src/lxc/lxc_process.c:1435 src/lxc/lxc_process.c:1443 +#: src/lxc/lxc_process.c:1483 src/lxc/lxc_process.c:1518 #, c-format msgid "guest failed to start: %s" msgstr "guest failed to start: %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:1448 +#: src/lxc/lxc_process.c:1446 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read pid file %s" msgstr "Failed to read pid file %s/%s.pid" -#: src/lxc/lxc_process.c:1461 +#: src/lxc/lxc_process.c:1459 msgid "could not close handshake fd" msgstr "could not close handshake fd" -#: src/lxc/lxc_process.c:1502 src/lxc/lxc_process.c:1690 +#: src/lxc/lxc_process.c:1500 src/lxc/lxc_process.c:1688 #, c-format msgid "No valid cgroup for machine %s" msgstr "No valid cgroup for machine %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:1558 +#: src/lxc/lxc_process.c:1556 msgid "could not close logfile" msgstr "could not close logfile" -#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1877 +#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1903 msgid "cannot acquire state change lock" msgstr "cannot acquire state change lock" -#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1894 +#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1920 msgid "cannot acquire job mutex" msgstr "cannot acquire job mutex" @@ -12585,7 +12583,7 @@ msgid "multiple IP addresses not supported on device type %s" msgstr "libxenlight does not support network device type %s" #: src/libxl/libxl_domain.c:326 src/openvz/openvz_driver.c:120 -#: src/qemu/qemu_domain.c:1606 src/uml/uml_driver.c:423 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1632 src/uml/uml_driver.c:423 #: src/xen/xen_driver.c:339 src/xenapi/xenapi_driver.c:64 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev mode 'capabilities' is not supported in %s" @@ -12638,7 +12636,7 @@ msgstr "Failed to pin vcpu '%d' with libxenlight" msgid "Failed to balloon domain0 memory" msgstr "Failed to allocate memory" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1017 src/qemu/qemu_driver.c:6845 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1014 src/qemu/qemu_driver.c:6845 #, c-format msgid "" "cannot restore domain '%s' uuid %s from a file which belongs to domain '%s' " @@ -12647,17 +12645,17 @@ msgstr "" "cannot restore domain '%s' uuid %s from a file which belongs to domain '%s' " "uuid %s" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1088 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1078 #, c-format msgid "libxenlight failed to create new domain '%s'" msgstr "libxenlight failed to create new domain '%s'" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1092 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1082 #, c-format msgid "libxenlight failed to restore domain '%s'" msgstr "libxenlight failed to restore domain '%s'" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1115 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1105 msgid "libxenlight failed to store userdata" msgstr "libxenlight failed to store userdata" @@ -13138,7 +13136,7 @@ msgstr "libxenlight failed to parse UUID '%s'" msgid "unknown chrdev type" msgstr "unknown chrdev type" -#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4759 +#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4764 #, c-format msgid "unsupported chardev '%s'" msgstr "unsupported chardev '%s'" @@ -13199,13 +13197,13 @@ msgid "" msgstr "" "could not get value of the secret for username '%s' using usage value '%s'" -#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:629 +#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported network block protocol '%s'" msgstr "Unexpected HTTP error code %d" #: src/libxl/libxl_conf.c:1038 src/qemu/qemu_command.c:776 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:636 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:637 #, c-format msgid "':' not allowed in RBD source volume name '%s'" msgstr "':' not allowed in RBD source volume name '%s'" @@ -13404,8 +13402,8 @@ msgid "failed to open directory '%s'" msgstr "failed to create directory '%s'" #: src/network/bridge_driver.c:523 src/network/bridge_driver.c:661 -#: src/network/bridge_driver.c:1375 src/network/bridge_driver.c:1386 -#: src/network/bridge_driver.c:1680 src/network/bridge_driver.c:1686 +#: src/network/bridge_driver.c:1392 src/network/bridge_driver.c:1403 +#: src/network/bridge_driver.c:1697 src/network/bridge_driver.c:1703 #: src/storage/storage_driver.c:265 #, c-format msgid "cannot create directory %s" @@ -13460,120 +13458,120 @@ msgstr "" msgid "For IPv6, multiple DHCP definitions cannot be specified." msgstr "For IPv6, multiple DHCP definitions cannot be specified." -#: src/network/bridge_driver.c:1330 -#, c-format -msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" -msgstr "couldn't write dnsmasq config file '%s'" - -#: src/network/bridge_driver.c:1577 +#: src/network/bridge_driver.c:1188 src/network/bridge_driver.c:1594 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid prefix" msgstr "bridge '%s' has an invalid prefix" -#: src/network/bridge_driver.c:1633 +#: src/network/bridge_driver.c:1347 +#, c-format +msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" +msgstr "couldn't write dnsmasq config file '%s'" + +#: src/network/bridge_driver.c:1650 #, c-format msgid "couldn't write radvd config file '%s'" msgstr "couldn't write radvd config file '%s'" -#: src/network/bridge_driver.c:1672 +#: src/network/bridge_driver.c:1689 #, c-format msgid "Cannot find %s - Possibly the package isn't installed" msgstr "Cannot find %s - Possibly the package isn't installed" -#: src/network/bridge_driver.c:1916 +#: src/network/bridge_driver.c:1933 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write to %s to enable/disable IPv6 on bridge %s" msgstr "cannot write to %s to disable IPv6 on bridge %s" -#: src/network/bridge_driver.c:1935 src/network/bridge_driver.c:1949 +#: src/network/bridge_driver.c:1952 src/network/bridge_driver.c:1966 #, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "cannot disable %s" -#: src/network/bridge_driver.c:1968 +#: src/network/bridge_driver.c:1985 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid netmask or IP address" msgstr "bridge '%s' has an invalid netmask or IP address" -#: src/network/bridge_driver.c:2015 +#: src/network/bridge_driver.c:2032 #, c-format msgid "network '%s' has an invalid netmask or IP address in route definition" msgstr "network '%s' has an invalid netmask or IP address in route definition" -#: src/network/bridge_driver.c:2081 +#: src/network/bridge_driver.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' has no bridge name defined" msgstr "network '%s' does not have a bridge name." -#: src/network/bridge_driver.c:2174 +#: src/network/bridge_driver.c:2191 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "failed to enable IP forwarding" -#: src/network/bridge_driver.c:2350 +#: src/network/bridge_driver.c:2367 #, c-format msgid "Could not get Virtual functions on %s" msgstr "Could not get Virtual functions on %s" -#: src/network/bridge_driver.c:2406 +#: src/network/bridge_driver.c:2423 #, fuzzy, c-format msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %s" msgstr "No Vf's present on SRIOV PF %s" -#: src/network/bridge_driver.c:2466 +#: src/network/bridge_driver.c:2483 msgid "network is already active" msgstr "network is already active" -#: src/network/bridge_driver.c:2608 +#: src/network/bridge_driver.c:2625 #, c-format msgid "no network with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2633 src/network/bridge_driver.c:3955 -#: src/network/bridge_driver.c:4348 src/network/bridge_driver.c:4534 -#: src/network/bridge_driver.c:4680 src/network/bridge_driver.c:4765 -#: src/network/bridge_driver.c:5122 src/network/bridge_driver.c:5155 +#: src/network/bridge_driver.c:2650 src/network/bridge_driver.c:3972 +#: src/network/bridge_driver.c:4365 src/network/bridge_driver.c:4551 +#: src/network/bridge_driver.c:4697 src/network/bridge_driver.c:4782 +#: src/network/bridge_driver.c:5139 src/network/bridge_driver.c:5172 #, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "no network with matching name '%s'" -#: src/network/bridge_driver.c:2854 +#: src/network/bridge_driver.c:2871 #, c-format msgid "Bridge generation exceeded max id %d" msgstr "Bridge generation exceeded max id %d" -#: src/network/bridge_driver.c:2881 +#: src/network/bridge_driver.c:2898 #, c-format msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "bridge name '%s' already in use." -#: src/network/bridge_driver.c:2930 +#: src/network/bridge_driver.c:2947 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" -#: src/network/bridge_driver.c:2938 +#: src/network/bridge_driver.c:2955 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" -#: src/network/bridge_driver.c:2946 +#: src/network/bridge_driver.c:2963 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" -#: src/network/bridge_driver.c:2954 +#: src/network/bridge_driver.c:2971 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" -#: src/network/bridge_driver.c:2962 +#: src/network/bridge_driver.c:2979 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unsupported network-wide element in network %s with forward " "mode='%s'" msgstr "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" -#: src/network/bridge_driver.c:2999 +#: src/network/bridge_driver.c:3016 #, fuzzy, c-format msgid "" "
, , and elements of in network %s are " @@ -13582,7 +13580,7 @@ msgstr "" "
, , and elements in of network %s are " "mutually exclusive" -#: src/network/bridge_driver.c:3015 +#: src/network/bridge_driver.c:3032 msgid "" "Multiple IPv4 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv4 address on each network" @@ -13590,7 +13588,7 @@ msgstr "" "Multiple IPv4 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv4 address on each network" -#: src/network/bridge_driver.c:3028 +#: src/network/bridge_driver.c:3045 msgid "" "Multiple IPv6 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv6 address on each network" @@ -13598,7 +13596,7 @@ msgstr "" "Multiple IPv6 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv6 address on each network" -#: src/network/bridge_driver.c:3072 +#: src/network/bridge_driver.c:3089 #, c-format msgid "" "network '%s' has multiple default elements (%s and %s), but only " @@ -13607,19 +13605,19 @@ msgstr "" "network '%s' has multiple default elements (%s and %s), but only " "one default is allowed" -#: src/network/bridge_driver.c:3084 +#: src/network/bridge_driver.c:3101 #, fuzzy, c-format msgid "multiple elements with the same name (%s) in network '%s'" msgstr "Unsupported element in an IPv6 element in network '%s'" -#: src/network/bridge_driver.c:3092 +#: src/network/bridge_driver.c:3109 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unsupported element in network '%s' in portgroup '%s' with " "forward mode='%s'" msgstr "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" -#: src/network/bridge_driver.c:3107 +#: src/network/bridge_driver.c:3124 #, c-format msgid "" " element specified for network %s, whose type doesn't support vlan " @@ -13628,59 +13626,59 @@ msgstr "" " element specified for network %s, whose type doesn't support vlan " "configuration" -#: src/network/bridge_driver.c:3237 +#: src/network/bridge_driver.c:3254 #, fuzzy msgid "can't undefine transient network" msgstr "cannot undefine transient domain" -#: src/network/bridge_driver.c:3481 src/network/bridge_driver.c:3963 +#: src/network/bridge_driver.c:3498 src/network/bridge_driver.c:3980 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' is not active" msgstr "network %s is not active" -#: src/network/bridge_driver.c:3546 src/test/test_driver.c:3414 +#: src/network/bridge_driver.c:3563 src/test/test_driver.c:3414 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "network '%s' does not have a bridge name." -#: src/network/bridge_driver.c:3595 +#: src/network/bridge_driver.c:3612 msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "cannot set autostart for transient network" -#: src/network/bridge_driver.c:3610 +#: src/network/bridge_driver.c:3627 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "cannot create autostart directory '%s'" -#: src/network/bridge_driver.c:3700 +#: src/network/bridge_driver.c:3717 #, fuzzy, c-format msgid "invalid json in file: %s" msgstr "invalid domain type %s" -#: src/network/bridge_driver.c:3706 src/util/virlease.c:94 +#: src/network/bridge_driver.c:3723 src/util/virlease.c:94 #, fuzzy msgid "couldn't fetch array of leases" msgstr "could not get parent of snapshot %s" -#: src/network/bridge_driver.c:3716 src/util/virlease.c:102 +#: src/network/bridge_driver.c:3733 src/util/virlease.c:102 #: src/util/virlease.c:109 src/util/virlease.c:185 src/util/virlease.c:209 #, fuzzy msgid "failed to parse json" msgstr "failed to parse %s" -#: src/network/bridge_driver.c:3724 +#: src/network/bridge_driver.c:3741 msgid "found lease without mac-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3734 +#: src/network/bridge_driver.c:3751 msgid "found lease without expiry-time" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3751 +#: src/network/bridge_driver.c:3768 msgid "found lease without ip-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4064 +#: src/network/bridge_driver.c:4081 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a bridge " @@ -13689,19 +13687,19 @@ msgstr "" " not supported for network '%s' which uses a bridge " "device" -#: src/network/bridge_driver.c:4089 src/network/bridge_driver.c:4242 +#: src/network/bridge_driver.c:4106 src/network/bridge_driver.c:4259 #, c-format msgid "" "network '%s' requires exclusive access to interfaces, but none are available" msgstr "" "network '%s' requires exclusive access to interfaces, but none are available" -#: src/network/bridge_driver.c:4114 +#: src/network/bridge_driver.c:4131 #, c-format msgid "unrecognized driver name value %d in network '%s'" msgstr "unrecognised driver name value %d in network '%s'" -#: src/network/bridge_driver.c:4138 +#: src/network/bridge_driver.c:4155 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses an SR-IOV " @@ -13710,7 +13708,7 @@ msgstr "" " not supported for network '%s' which uses an SR-IOV " "Virtual Function via PCI passthrough" -#: src/network/bridge_driver.c:4189 +#: src/network/bridge_driver.c:4206 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a macvtap " @@ -13719,14 +13717,14 @@ msgstr "" " not supported for network '%s' which uses a macvtap " "device" -#: src/network/bridge_driver.c:4202 +#: src/network/bridge_driver.c:4219 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct mode, but has no forward dev and no interface pool" msgstr "" "network '%s' uses a direct mode, but has no forward dev and no interface pool" -#: src/network/bridge_driver.c:4273 +#: src/network/bridge_driver.c:4290 #, c-format msgid "" "an interface connecting to network '%s' is requesting a vlan tag, but that " @@ -13735,7 +13733,7 @@ msgstr "" "an interface connecting to network '%s' is requesting a vlan tag, but that " "is not supported for this type of network" -#: src/network/bridge_driver.c:4279 +#: src/network/bridge_driver.c:4296 #, c-format msgid "" "an interface of type '%s' is requesting a vlan tag, but that is not " @@ -13744,7 +13742,7 @@ msgstr "" "an interface of type '%s' is requesting a vlan tag, but that is not " "supported for this type of connection" -#: src/network/bridge_driver.c:4377 +#: src/network/bridge_driver.c:4394 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct or hostdev mode, but has no forward dev and no " @@ -13753,31 +13751,31 @@ msgstr "" "network '%s' uses a direct or hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" -#: src/network/bridge_driver.c:4389 src/network/bridge_driver.c:4568 +#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4585 msgid "the interface uses a direct mode, but has no source dev" msgstr "the interface uses a direct mode, but has no source dev" -#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4584 +#: src/network/bridge_driver.c:4423 src/network/bridge_driver.c:4601 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have dev='%s' in use by domain" msgstr "network '%s' doesn't have dev='%s' in use by domain" -#: src/network/bridge_driver.c:4423 +#: src/network/bridge_driver.c:4440 #, c-format msgid "network '%s' claims dev='%s' is already in use by a different domain" msgstr "network '%s' claims dev='%s' is already in use by a different domain" -#: src/network/bridge_driver.c:4434 src/network/bridge_driver.c:4595 +#: src/network/bridge_driver.c:4451 src/network/bridge_driver.c:4612 msgid "the interface uses a hostdev mode, but has no hostdev" msgstr "the interface uses a hostdev mode, but has no hostdev" -#: src/network/bridge_driver.c:4452 src/network/bridge_driver.c:4611 +#: src/network/bridge_driver.c:4469 src/network/bridge_driver.c:4628 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have PCI device %04x:%02x:%02x.%x in use by domain" msgstr "" "network '%s' doesn't have PCI device %04x:%02x:%02x.%x in use by domain" -#: src/network/bridge_driver.c:4469 +#: src/network/bridge_driver.c:4486 #, c-format msgid "" "network '%s' claims the PCI device at domain=%d bus=%d slot=%d function=%d " @@ -13786,7 +13784,7 @@ msgstr "" "network '%s' claims the PCI device at domain=%d bus=%d slot=%d function=%d " "is already in use by a different domain" -#: src/network/bridge_driver.c:4556 +#: src/network/bridge_driver.c:4573 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct/hostdev mode, but has no forward dev and no " @@ -13795,17 +13793,17 @@ msgstr "" "network '%s' uses a direct/hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" -#: src/network/bridge_driver.c:4693 +#: src/network/bridge_driver.c:4710 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' doesn't have an IP address" msgstr "network '%s' doesn't have an IPv4 address" -#: src/network/bridge_driver.c:4715 +#: src/network/bridge_driver.c:4732 #, c-format msgid "network '%s' has no associated interface or bridge" msgstr "network '%s' has no associated interface or bridge" -#: src/network/bridge_driver.c:4849 +#: src/network/bridge_driver.c:4866 #, c-format msgid "" "Invalid use of 'floor' on interface with MAC address %s - network '%s' has " @@ -13814,7 +13812,7 @@ msgstr "" "Invalid use of 'floor' on interface with MAC address %s - network '%s' has " "no inbound QoS set" -#: src/network/bridge_driver.c:4873 +#: src/network/bridge_driver.c:4890 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'peak' on " @@ -13823,7 +13821,7 @@ msgstr "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'peak' on " "network '%s'" -#: src/network/bridge_driver.c:4884 +#: src/network/bridge_driver.c:4901 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'average' " @@ -13832,11 +13830,11 @@ msgstr "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'average' " "on network '%s'" -#: src/network/bridge_driver.c:4938 +#: src/network/bridge_driver.c:4955 msgid "Could not generate next class ID" msgstr "Could not generate next class ID" -#: src/network/bridge_driver.c:5000 +#: src/network/bridge_driver.c:5017 #, c-format msgid "Cannot set bandwidth on interface '%s' of type %d" msgstr "Cannot set bandwidth on interface '%s' of type %d" @@ -13869,18 +13867,18 @@ msgid "" "Refer to man page of dnsmasq for more details'\n" msgstr "" -#: src/network/leaseshelper.c:159 +#: src/network/leaseshelper.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported action: %s\n" msgstr "unsupported failure action: '%s'\n" -#: src/network/leaseshelper.c:228 src/network/leaseshelper.c:247 +#: src/network/leaseshelper.c:222 src/network/leaseshelper.c:241 #: src/util/virlease.c:146 src/util/virlease.c:279 #, fuzzy msgid "failed to create json" msgstr "failed to create %s" -#: src/network/leaseshelper.c:256 +#: src/network/leaseshelper.c:250 msgid "empty json array" msgstr "" @@ -15344,7 +15342,7 @@ msgstr "Unsupported root filesystem type %s" msgid "Refusing to undefine while snapshots exist" msgstr "Refusing to undefine while %d snapshots exist" -#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:237 +#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:241 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1393 msgid "Unable to get current time" msgstr "Unable to get current time" @@ -15353,7 +15351,7 @@ msgstr "Unable to get current time" msgid "Timeout on waiting statistics event." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1010 +#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1012 msgid "Unable to wait on monitor condition" msgstr "Unable to wait on monitor condition" @@ -15680,288 +15678,288 @@ msgstr "" "Possibly you don't have IBM Tools installed in your LPAR. Contact your " "support to enable this feature." -#: src/qemu/qemu_agent.c:184 src/qemu/qemu_interface.c:324 +#: src/qemu/qemu_agent.c:183 src/qemu/qemu_interface.c:324 #: src/qemu/qemu_monitor.c:336 msgid "failed to create socket" msgstr "failed to create socket" -#: src/qemu/qemu_agent.c:190 src/qemu/qemu_monitor.c:828 +#: src/qemu/qemu_agent.c:189 src/qemu/qemu_monitor.c:830 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "Unable to put monitor into non-blocking mode" -#: src/qemu/qemu_agent.c:197 src/qemu/qemu_agent.c:263 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:823 +#: src/qemu/qemu_agent.c:196 src/qemu/qemu_agent.c:264 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:825 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "Unable to set monitor close-on-exec flag" -#: src/qemu/qemu_agent.c:206 +#: src/qemu/qemu_agent.c:205 #, c-format msgid "Agent path %s too big for destination" msgstr "Agent path %s too big for destination" -#: src/qemu/qemu_agent.c:232 src/qemu/qemu_monitor.c:362 +#: src/qemu/qemu_agent.c:233 src/qemu/qemu_monitor.c:364 msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "failed to connect to monitor socket" -#: src/qemu/qemu_agent.c:239 src/qemu/qemu_monitor.c:369 +#: src/qemu/qemu_agent.c:240 src/qemu/qemu_monitor.c:371 msgid "monitor socket did not show up" msgstr "monitor socket did not show up" -#: src/qemu/qemu_agent.c:257 src/qemu/qemu_monitor.c:388 +#: src/qemu/qemu_agent.c:258 src/qemu/qemu_monitor.c:390 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Unable to open monitor path %s" -#: src/qemu/qemu_agent.c:319 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 +#: src/qemu/qemu_agent.c:320 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 #, c-format msgid "Parsed JSON reply '%s' isn't an object" msgstr "Parsed JSON reply '%s' isn't an object" -#: src/qemu/qemu_agent.c:350 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 +#: src/qemu/qemu_agent.c:351 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 #, c-format msgid "Unexpected JSON reply '%s'" msgstr "Unexpected JSON reply '%s'" -#: src/qemu/qemu_agent.c:354 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 +#: src/qemu/qemu_agent.c:355 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 #, c-format msgid "Unknown JSON reply '%s'" msgstr "Unknown JSON reply '%s'" -#: src/qemu/qemu_agent.c:418 +#: src/qemu/qemu_agent.c:419 #, c-format msgid "Process %zu %p %p [[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "Process %zu %p %p [[[%s]]][[[%s]]]" -#: src/qemu/qemu_agent.c:465 +#: src/qemu/qemu_agent.c:466 msgid "Cannot check socket connection status" msgstr "Cannot check socket connection status" -#: src/qemu/qemu_agent.c:471 +#: src/qemu/qemu_agent.c:472 msgid "Cannot connect to agent socket" msgstr "Cannot connect to agent socket" -#: src/qemu/qemu_agent.c:501 src/qemu/qemu_monitor.c:542 +#: src/qemu/qemu_agent.c:502 src/qemu/qemu_monitor.c:544 msgid "Unable to write to monitor" msgstr "Unable to write to monitor" -#: src/qemu/qemu_agent.c:539 src/qemu/qemu_monitor.c:581 +#: src/qemu/qemu_agent.c:540 src/qemu/qemu_monitor.c:583 msgid "Unable to read from monitor" msgstr "Unable to read from monitor" -#: src/qemu/qemu_agent.c:635 src/qemu/qemu_monitor.c:690 +#: src/qemu/qemu_agent.c:636 src/qemu/qemu_monitor.c:692 msgid "End of file from monitor" msgstr "End of file from monitor" -#: src/qemu/qemu_agent.c:643 src/qemu/qemu_monitor.c:699 +#: src/qemu/qemu_agent.c:644 src/qemu/qemu_monitor.c:701 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor" msgstr "Invalid file descriptor while waiting for monitor" -#: src/qemu/qemu_agent.c:649 src/qemu/qemu_monitor.c:705 +#: src/qemu/qemu_agent.c:650 src/qemu/qemu_monitor.c:707 #, c-format msgid "Unhandled event %d for monitor fd %d" msgstr "Unhandled event %d for monitor fd %d" -#: src/qemu/qemu_agent.c:663 src/qemu/qemu_monitor.c:734 +#: src/qemu/qemu_agent.c:664 src/qemu/qemu_monitor.c:736 msgid "Error while processing monitor IO" msgstr "Error while processing monitor IO" -#: src/qemu/qemu_agent.c:720 src/qemu/qemu_monitor.c:792 +#: src/qemu/qemu_agent.c:721 src/qemu/qemu_monitor.c:794 msgid "EOF notify callback must be supplied" msgstr "EOF notify callback must be supplied" -#: src/qemu/qemu_agent.c:733 src/qemu/qemu_monitor.c:809 +#: src/qemu/qemu_agent.c:734 src/qemu/qemu_monitor.c:811 msgid "cannot initialize monitor condition" msgstr "cannot initialise monitor condition" -#: src/qemu/qemu_agent.c:752 src/qemu/qemu_monitor.c:895 +#: src/qemu/qemu_agent.c:753 src/qemu/qemu_monitor.c:897 #, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "unable to handle monitor type: %s" -#: src/qemu/qemu_agent.c:898 +#: src/qemu/qemu_agent.c:899 msgid "Guest agent not available for now" msgstr "Guest agent not available for now" -#: src/qemu/qemu_agent.c:902 +#: src/qemu/qemu_agent.c:903 msgid "Unable to wait on agent monitor condition" msgstr "Unable to wait on agent monitor condition" -#: src/qemu/qemu_agent.c:969 src/qemu/qemu_agent.c:1151 +#: src/qemu/qemu_agent.c:970 src/qemu/qemu_agent.c:1152 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:305 msgid "Missing monitor reply object" msgstr "Missing monitor reply object" -#: src/qemu/qemu_agent.c:976 +#: src/qemu/qemu_agent.c:977 msgid "Malformed return value" msgstr "Malformed return value" -#: src/qemu/qemu_agent.c:983 +#: src/qemu/qemu_agent.c:984 #, c-format msgid "Guest agent returned ID: %llu instead of %llu" msgstr "Guest agent returned ID: %llu instead of %llu" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1077 src/qemu/qemu_agent.c:1095 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1078 src/qemu/qemu_agent.c:1096 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s'" msgstr "unable to execute QEMU agent command '%s'" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1082 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s': %s" msgstr "unable to execute QEMU agent command '%s': %s" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1120 src/qemu/qemu_agent.c:1154 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1121 src/qemu/qemu_agent.c:1155 msgid "Guest agent disappeared while executing command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1322 src/qemu/qemu_agent.c:1360 -#: src/qemu/qemu_agent.c:1584 src/qemu/qemu_agent.c:1693 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1323 src/qemu/qemu_agent.c:1361 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1585 src/qemu/qemu_agent.c:1694 msgid "malformed return value" msgstr "malformed return value" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1412 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1413 #, c-format msgid "guest agent timeout '%d' is less than the minimum '%d'" msgstr "guest agent timeout '%d' is less than the minimum '%d'" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1476 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1477 msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data" msgstr "guest-get-vcpus reply was missing return data" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1482 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1483 msgid "guest-get-vcpus return information was not an array" msgstr "guest-get-vcpus return information was not an array" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1497 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1498 msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value" msgstr "array element missing in guest-get-vcpus return value" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1504 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1505 msgid "'logical-id' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "'logical-id' missing in reply of guest-get-vcpus" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1510 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1511 msgid "'online' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "'online' missing in reply of guest-get-vcpus" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1517 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1518 msgid "'can-offline' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "'can-offline' missing in reply of guest-get-vcpus" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1621 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1622 msgid "Invalid data provided by guest agent" msgstr "Invalid data provided by guest agent" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1638 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1639 msgid "guest agent reports less cpu than requested" msgstr "guest agent reports less cpu than requested" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1645 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1646 msgid "Cannot offline enough CPUs" msgstr "Cannot offline enough CPUs" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1738 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1739 #, fuzzy, c-format msgid "Time '%lld' is too big for guest agent" msgstr "Type %s too big for destination" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1789 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1790 #, fuzzy msgid "guest-get-fsinfo reply was missing return data" msgstr "guest-get-vcpus reply was missing return data" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1795 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1796 #, fuzzy msgid "guest-get-fsinfo return information was not an array" msgstr "guest-get-vcpus return information was not an array" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1814 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1815 #, fuzzy, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data" msgstr "array element missing in guest-get-vcpus return value" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1826 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1827 #, fuzzy msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "'online' missing in reply of guest-get-vcpus" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1834 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1835 #, fuzzy msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "'online' missing in reply of guest-get-vcpus" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1841 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1842 #, fuzzy msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "'online' missing in reply of guest-get-vcpus" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1847 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1848 #, fuzzy msgid "'disk' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "'online' missing in reply of guest-get-vcpus" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1853 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1854 #, fuzzy msgid "guest-get-fsinfo 'disk' data was not an array" msgstr "guest-get-vcpus return information was not an array" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1875 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1876 #, fuzzy, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "array element missing in guest-get-vcpus return value" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1883 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1884 msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1892 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1893 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1901 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1902 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'pci-address' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1984 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1985 msgid "qemu agent didn't provide 'return' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1990 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1991 msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2004 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2005 #, fuzzy msgid "qemu agent reply missing interface entry in array" msgstr "qom-get reply was missing return data" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2012 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2013 msgid "qemu agent didn't provide 'name' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2074 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2075 #, fuzzy msgid "qemu agent reply missing IP addr in array" msgstr "query-target reply was missing arch data" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2082 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address-type' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2090 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "unknown ip address type '%s'" msgstr "unknown address type '%s'" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2098 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2099 #, fuzzy, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address' field for interface '%s'" msgstr "Unable to get IPv4 address for interface %s" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2108 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2109 #, fuzzy msgid "malformed 'prefix' field" msgstr "malformed ipset flags" @@ -15984,7 +15982,7 @@ msgstr "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgid "Unable to determine device index for redirected device" msgstr "Unable to determine device index for redirected device" -#: src/qemu/qemu_alias.c:505 +#: src/qemu/qemu_alias.c:525 #, fuzzy msgid "disk does not have an alias" msgstr "secret '%s' does not have a value" @@ -16031,114 +16029,114 @@ msgstr "Malformed QEMU device list string, missing '='" msgid "Cannot find suitable emulator for %s" msgstr "Cannot find suitable emulator for %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2386 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2387 msgid "unable to probe for add-fd" msgstr "unable to probe for add-fd" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2755 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2756 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "unexpected root element <%s>, expecting " -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2763 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2764 #, fuzzy msgid "missing qemuctime in QEMU capabilities XML" msgstr "missing migration capabilities" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2770 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2771 #, fuzzy msgid "missing selfctime in QEMU capabilities XML" msgstr "missing migration capabilities" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2784 src/qemu/qemu_domain.c:844 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2785 src/qemu/qemu_domain.c:844 msgid "failed to parse qemu capabilities flags" msgstr "failed to parse qemu capabilities flags" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2792 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2793 #, fuzzy msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache" msgstr "missing migration capabilities" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2798 src/qemu/qemu_domain.c:857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2799 src/qemu/qemu_domain.c:857 #, c-format msgid "Unknown qemu capabilities flag %s" msgstr "Unknown qemu capabilities flag %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2808 src/qemu/qemu_capabilities.c:2814 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2809 src/qemu/qemu_capabilities.c:2815 #, fuzzy msgid "missing version in QEMU capabilities cache" msgstr "missing migration capabilities" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2823 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2824 #, fuzzy msgid "missing arch in QEMU capabilities cache" msgstr "missing migration capabilities" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2828 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2829 #, c-format msgid "unknown arch %s in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2835 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2836 #, fuzzy msgid "failed to parse qemu capabilities cpus" msgstr "failed to parse qemu capabilities flags" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2847 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2848 #, fuzzy msgid "missing cpu name in QEMU capabilities cache" msgstr "missing migration capabilities" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2858 #, fuzzy msgid "failed to parse qemu capabilities machines" msgstr "failed to parse qemu capabilities flags" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2873 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2874 #, fuzzy msgid "missing machine name in QEMU capabilities cache" msgstr "missing migration capabilities" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2882 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2883 msgid "malformed machine cpu count in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2966 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save '%s' for '%s'" msgstr "Failed to set %s for %s: %d" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3003 src/qemu/qemu_capabilities.c:3072 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3004 src/qemu/qemu_capabilities.c:3073 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create directory '%s'" msgstr "Unable to create directory %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3085 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3086 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to access cache '%s' for '%s'" msgstr "Unable to access stream for '%s'" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3282 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3283 #, c-format msgid "Unknown QEMU arch %s" msgstr "Unknown QEMU arch %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3536 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3537 #, c-format msgid "Failed to kill process %lld: %s" msgstr "Failed to kill process %lld: %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3565 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3566 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to probe capabilities for %s: %s" msgstr "Failed to remove capabilities: %d" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3590 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3591 #, c-format msgid "Cannot check QEMU binary %s" msgstr "Cannot check QEMU binary %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3601 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3602 #, c-format msgid "QEMU binary %s is not executable" msgstr "QEMU binary %s is not executable" @@ -16160,7 +16158,7 @@ msgid "Cannot setup cgroups until process is started" msgstr "Cannot setup cgroups until process is started" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:1076 src/qemu/qemu_process.c:2217 -#: src/qemu/qemu_process.c:4790 src/qemu/qemu_process.c:4855 +#: src/qemu/qemu_process.c:4791 src/qemu/qemu_process.c:4856 msgid "cgroup cpu is required for scheduler tuning" msgstr "cgroup cpu is required for scheduler tuning" @@ -16360,7 +16358,7 @@ msgid "readonly sata disks are not supported" msgstr "Named device aliases are not supported" #: src/qemu/qemu_command.c:1248 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1809 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:752 src/xenconfig/xen_xm.c:334 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:753 src/xenconfig/xen_xm.c:334 msgid "transient disks not supported yet" msgstr "transient disks not supported yet" @@ -16408,7 +16406,7 @@ msgstr "block I/O throttling not supported with this QEMU binary" #: src/qemu/qemu_command.c:1417 #, fuzzy, c-format -msgid "block I/O throttle limit must be less than %llu using QEMU" +msgid "block I/O throttle limit must be no more than %llu using QEMU" msgstr "block I/O throttle limit value must be less than %llu" #: src/qemu/qemu_command.c:1508 @@ -16518,7 +16516,7 @@ msgstr "can only passthrough directories" msgid "filesystem passthrough not supported by this QEMU" msgstr "filesystem passthrough not supported by this QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3792 +#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3797 #, c-format msgid "%s not supported in this QEMU binary" msgstr "%s not supported in this QEMU binary" @@ -16696,7 +16694,7 @@ msgid "" "NUMA nodes configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6948 +#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6953 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %llu KiB" msgstr "unable to find hugetlbfs mountpoint" @@ -16726,7 +16724,7 @@ msgstr "PCI device %s is not assignable" msgid "missing alias for memory device" msgstr "missing source device" -#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4114 +#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4144 #, fuzzy msgid "invalid memory device type" msgstr "invalid node device pointer" @@ -16744,150 +16742,150 @@ msgstr "virtio-net-pci 'tx' option not supported in this QEMU binary" msgid "scripts are not supported on interfaces of type %s" msgstr "scripts are not supported on interfaces of type %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3373 +#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3374 msgid "missing watchdog model" msgstr "missing watchdog model" -#: src/qemu/qemu_command.c:3389 +#: src/qemu/qemu_command.c:3394 msgid "invalid watchdog action" msgstr "invalid watchdog action" -#: src/qemu/qemu_command.c:3417 +#: src/qemu/qemu_command.c:3422 #, c-format msgid "memballoon unsupported with address type '%s'" msgstr "memballoon unsupported with address type '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:3429 +#: src/qemu/qemu_command.c:3434 #, fuzzy msgid "deflate-on-oom is not supported by this QEMU binary" msgstr "reboot timeout is not supported by this QEMU binary" -#: src/qemu/qemu_command.c:3467 +#: src/qemu/qemu_command.c:3472 #, c-format msgid "" "Memory balloon device type '%s' is not supported by this version of qemu" msgstr "" "Memory balloon device type '%s' is not supported by this version of qemu" -#: src/qemu/qemu_command.c:3499 +#: src/qemu/qemu_command.c:3504 msgid "nvram address type must be spaprvio" msgstr "nvram address type must be spaprvio" -#: src/qemu/qemu_command.c:3526 +#: src/qemu/qemu_command.c:3531 msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary" msgstr "nvram device is not supported by this QEMU binary" -#: src/qemu/qemu_command.c:3541 +#: src/qemu/qemu_command.c:3546 msgid "nvram device is only supported for PPC64" msgstr "nvram device is only supported for PPC64" -#: src/qemu/qemu_command.c:3563 +#: src/qemu/qemu_command.c:3568 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported address type %s for virtio input device" msgstr "Unsupported character device type '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:3572 +#: src/qemu/qemu_command.c:3577 #, fuzzy msgid "virtio-mouse is not supported by this QEMU binary" msgstr "reboot timeout is not supported by this QEMU binary" -#: src/qemu/qemu_command.c:3580 +#: src/qemu/qemu_command.c:3585 #, fuzzy msgid "virtio-tablet is not supported by this QEMU binary" msgstr "reboot timeout is not supported by this QEMU binary" -#: src/qemu/qemu_command.c:3588 +#: src/qemu/qemu_command.c:3593 #, fuzzy msgid "virtio-keyboard is not supported by this QEMU binary" msgstr "discard is not supported by this QEMU binary" -#: src/qemu/qemu_command.c:3596 +#: src/qemu/qemu_command.c:3601 #, fuzzy msgid "virtio-input-host is not supported by this QEMU binary" msgstr "reboot timeout is not supported by this QEMU binary" -#: src/qemu/qemu_command.c:3723 +#: src/qemu/qemu_command.c:3728 #, fuzzy msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary" msgstr "discard is not supported by this QEMU binary" -#: src/qemu/qemu_command.c:3732 +#: src/qemu/qemu_command.c:3737 msgid "" "The ich9-intel-hda audio controller is not supported in this QEMU binary" msgstr "" "The ich9-intel-hda audio controller is not supported in this QEMU binary" -#: src/qemu/qemu_command.c:3743 +#: src/qemu/qemu_command.c:3748 #, fuzzy, c-format msgid "sound card model '%s' is not supported by qemu" msgstr "Disk cache mode %s is not supported" -#: src/qemu/qemu_command.c:3879 +#: src/qemu/qemu_command.c:3884 msgid "invalid sound model" msgstr "invalid sound model" -#: src/qemu/qemu_command.c:3887 +#: src/qemu/qemu_command.c:3892 msgid "this QEMU binary lacks hda support" msgstr "this QEMU binary lacks hda support" -#: src/qemu/qemu_command.c:3917 src/qemu/qemu_command.c:4073 +#: src/qemu/qemu_command.c:3922 src/qemu/qemu_command.c:4078 #, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "video type %s is not supported with QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:3924 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 +#: src/qemu/qemu_command.c:3929 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 msgid "non-primary video device must be type of 'qxl'" msgstr "non-primary video device must be type of 'qxl'" -#: src/qemu/qemu_command.c:3930 src/qemu/qemu_command.c:4181 +#: src/qemu/qemu_command.c:3935 src/qemu/qemu_command.c:4186 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "only one video card is currently supported" -#: src/qemu/qemu_command.c:3943 +#: src/qemu/qemu_command.c:3948 #, fuzzy msgid "virtio-gpu 3d acceleration is not supported" msgstr "Operation not supported" -#: src/qemu/qemu_command.c:3953 src/qemu/qemu_command.c:4103 +#: src/qemu/qemu_command.c:3958 src/qemu/qemu_command.c:4108 #, c-format msgid "value for 'vram' must be less than '%u'" msgstr "value for 'vram' must be less than '%u'" -#: src/qemu/qemu_command.c:3959 src/qemu/qemu_command.c:4109 +#: src/qemu/qemu_command.c:3964 src/qemu/qemu_command.c:4114 #, c-format msgid "value for 'ram' must be less than '%u'" msgstr "value for 'ram' must be less than '%u'" -#: src/qemu/qemu_command.c:3997 +#: src/qemu/qemu_command.c:4002 #, fuzzy msgid "value for 'vram' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "value for 'vram' must be less than '%u'" -#: src/qemu/qemu_command.c:4066 +#: src/qemu/qemu_command.c:4071 msgid "This QEMU does not support QXL graphics adapters" msgstr "This QEMU does not support QXL graphics adapters" -#: src/qemu/qemu_command.c:4148 src/qemu/qemu_domain.c:1617 +#: src/qemu/qemu_command.c:4153 src/qemu/qemu_domain.c:1643 #, fuzzy msgid "value for 'vgamem' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "size must be less than %llu" -#: src/qemu/qemu_command.c:4165 +#: src/qemu/qemu_command.c:4170 #, c-format msgid "video type %s is only valid as primary video card" msgstr "video type %s is only valid as primary video card" -#: src/qemu/qemu_command.c:4206 +#: src/qemu/qemu_command.c:4211 #, c-format msgid "Failed opening %s" msgstr "Failed opening %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:4238 +#: src/qemu/qemu_command.c:4243 #, fuzzy, c-format msgid "invalid PCI passthrough type '%s'" msgstr "invalid secret type '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:4247 src/qemu/qemu_command.c:4288 +#: src/qemu/qemu_command.c:4252 src/qemu/qemu_command.c:4293 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1300 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -16895,34 +16893,34 @@ msgid "" "binary" msgstr "nvram device is not supported by this QEMU binary" -#: src/qemu/qemu_command.c:4316 src/qemu/qemu_command.c:4415 +#: src/qemu/qemu_command.c:4321 src/qemu/qemu_command.c:4420 msgid "USB host device is missing bus/device information" msgstr "USB host device is missing bus/device information" -#: src/qemu/qemu_command.c:4352 +#: src/qemu/qemu_command.c:4357 #, c-format msgid "hub type %s not supported" msgstr "hub type %s not supported" -#: src/qemu/qemu_command.c:4359 +#: src/qemu/qemu_command.c:4364 msgid "usb-hub not supported by QEMU binary" msgstr "usb-hub not supported by QEMU binary" -#: src/qemu/qemu_command.c:4409 +#: src/qemu/qemu_command.c:4414 msgid "This QEMU doesn't not support missing USB devices" msgstr "This QEMU doesn't not support missing USB devices" -#: src/qemu/qemu_command.c:4508 +#: src/qemu/qemu_command.c:4513 msgid "this qemu doesn't support 'readonly' for -drive" msgstr "this qemu doesn't support 'readonly' for -drive" -#: src/qemu/qemu_command.c:4543 +#: src/qemu/qemu_command.c:4548 msgid "" "target must be 0 for scsi host device if its controller model is 'lsilogic'" msgstr "" "target must be 0 for scsi host device if its controller model is 'lsilogic'" -#: src/qemu/qemu_command.c:4550 +#: src/qemu/qemu_command.c:4555 msgid "" "unit must be not more than 7 for scsi host device if its controller model is " "'lsilogic'" @@ -16930,32 +16928,32 @@ msgstr "" "unit must be not more than 7 for scsi host device if its controller model is " "'lsilogic'" -#: src/qemu/qemu_command.c:4678 +#: src/qemu/qemu_command.c:4683 #, fuzzy msgid "append not supported in this QEMU binary" msgstr "%s not supported in this QEMU binary" -#: src/qemu/qemu_command.c:4740 +#: src/qemu/qemu_command.c:4745 msgid "spicevmc not supported in this QEMU binary" msgstr "spicevmc not supported in this QEMU binary" -#: src/qemu/qemu_command.c:4750 +#: src/qemu/qemu_command.c:4755 #, fuzzy msgid "spiceport not supported in this QEMU binary" msgstr "spicevmc not supported in this QEMU binary" -#: src/qemu/qemu_command.c:4767 src/qemu/qemu_command.c:4970 +#: src/qemu/qemu_command.c:4772 src/qemu/qemu_command.c:4975 #, fuzzy msgid "logfile not supported in this QEMU binary" msgstr "%s not supported in this QEMU binary" -#: src/qemu/qemu_command.c:4808 +#: src/qemu/qemu_command.c:4813 msgid "" "booting from assigned devices is only supported for PCI, USB and SCSI devices" msgstr "" "booting from assigned devices is only supported for PCI, USB and SCSI devices" -#: src/qemu/qemu_command.c:4818 +#: src/qemu/qemu_command.c:4823 msgid "" "booting from PCI devices assigned with VFIO is not supported with this " "version of qemu" @@ -16963,258 +16961,258 @@ msgstr "" "booting from PCI devices assigned with VFIO is not supported with this " "version of qemu" -#: src/qemu/qemu_command.c:4826 +#: src/qemu/qemu_command.c:4831 msgid "" "booting from assigned PCI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" "booting from assigned PCI devices is not supported with this version of qemu" -#: src/qemu/qemu_command.c:4835 +#: src/qemu/qemu_command.c:4840 msgid "" "booting from assigned USB devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" "booting from assigned USB devices is not supported with this version of qemu" -#: src/qemu/qemu_command.c:4843 +#: src/qemu/qemu_command.c:4848 msgid "" "booting from assigned SCSI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" "booting from assigned SCSI devices is not supported with this version of qemu" -#: src/qemu/qemu_command.c:4878 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 +#: src/qemu/qemu_command.c:4883 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 msgid "VFIO PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "VFIO PCI device assignment is not supported by this version of qemu" -#: src/qemu/qemu_command.c:4926 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 +#: src/qemu/qemu_command.c:4931 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" -#: src/qemu/qemu_command.c:4953 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 +#: src/qemu/qemu_command.c:4958 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 msgid "SCSI passthrough is not supported by this version of qemu" msgstr "SCSI passthrough is not supported by this version of qemu" -#: src/qemu/qemu_command.c:5130 +#: src/qemu/qemu_command.c:5135 msgid "Cannot use virtio serial for parallel/serial devices" msgstr "Cannot use virtio serial for parallel/serial devices" -#: src/qemu/qemu_command.c:5142 +#: src/qemu/qemu_command.c:5147 msgid "virtio serial device has invalid address type" msgstr "virtio serial device has invalid address type" -#: src/qemu/qemu_command.c:5161 +#: src/qemu/qemu_command.c:5166 #, c-format msgid "Unsupported spicevmc target name '%s'" msgstr "Unsupported spicevmc target name '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5205 +#: src/qemu/qemu_command.c:5210 msgid "Cannot use slcp with devices other than console" msgstr "Cannot use slcp with devices other than console" -#: src/qemu/qemu_command.c:5261 +#: src/qemu/qemu_command.c:5266 msgid "this qemu doesn't support the rng-random backend" msgstr "this qemu doesn't support the rng-random backend" -#: src/qemu/qemu_command.c:5276 +#: src/qemu/qemu_command.c:5281 msgid "this qemu doesn't support the rng-egd backend" msgstr "this qemu doesn't support the rng-egd backend" -#: src/qemu/qemu_command.c:5294 +#: src/qemu/qemu_command.c:5299 msgid "unknown rng-random backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5340 +#: src/qemu/qemu_command.c:5345 #, c-format msgid "this qemu doesn't support RNG device type '%s'" msgstr "this qemu doesn't support RNG device type '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5397 +#: src/qemu/qemu_command.c:5402 #, fuzzy msgid "RNG device is missing alias" msgstr "PCI device %s is still in use" -#: src/qemu/qemu_command.c:5563 +#: src/qemu/qemu_command.c:5568 #, c-format msgid "the QEMU binary %s does not support smbios settings" msgstr "the QEMU binary %s does not support smbios settings" -#: src/qemu/qemu_command.c:5581 +#: src/qemu/qemu_command.c:5586 #, c-format msgid "Domain '%s' sysinfo are not available" msgstr "Domain '%s' sysinfo are not available" -#: src/qemu/qemu_command.c:5604 +#: src/qemu/qemu_command.c:5609 msgid "qemu does not support more than one entry to Type 2 in SMBIOS table" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5632 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 +#: src/qemu/qemu_command.c:5637 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4170 src/qemu/qemu_hotplug.c:4229 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4271 msgid "qemu does not support -device" msgstr "qemu does not support -device" -#: src/qemu/qemu_command.c:5637 +#: src/qemu/qemu_command.c:5642 msgid "qemu does not support SGA" msgstr "qemu does not support SGA" -#: src/qemu/qemu_command.c:5642 +#: src/qemu/qemu_command.c:5647 msgid "need at least one serial port to use SGA" msgstr "need at least one serial port to use SGA" -#: src/qemu/qemu_command.c:5729 +#: src/qemu/qemu_command.c:5734 #, c-format msgid "unsupported rtc timer track '%s'" msgstr "unsupported rtc timer track '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5753 +#: src/qemu/qemu_command.c:5758 #, c-format msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%s'" msgstr "unsupported rtc timer tickpolicy '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5818 +#: src/qemu/qemu_command.c:5823 #, c-format msgid "unsupported timer type (name) '%s'" msgstr "unsupported timer type (name) '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5844 src/qemu/qemu_command.c:5855 +#: src/qemu/qemu_command.c:5849 src/qemu/qemu_command.c:5860 #, c-format msgid "unsupported rtc tickpolicy '%s'" msgstr "unsupported rtc tickpolicy '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5883 src/qemu/qemu_command.c:5892 +#: src/qemu/qemu_command.c:5888 src/qemu/qemu_command.c:5897 #, c-format msgid "unsupported pit tickpolicy '%s'" msgstr "unsupported pit tickpolicy '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5914 +#: src/qemu/qemu_command.c:5919 #, fuzzy msgid "hpet timer is not supported" msgstr "pit timer is not supported" -#: src/qemu/qemu_command.c:5969 +#: src/qemu/qemu_command.c:5974 msgid "setting ACPI S3 not supported" msgstr "setting ACPI S3 not supported" -#: src/qemu/qemu_command.c:5986 +#: src/qemu/qemu_command.c:5991 msgid "setting ACPI S4 not supported" msgstr "setting ACPI S4 not supported" -#: src/qemu/qemu_command.c:6020 +#: src/qemu/qemu_command.c:6025 msgid "hypervisor lacks deviceboot feature" msgstr "hypervisor lacks deviceboot feature" -#: src/qemu/qemu_command.c:6077 +#: src/qemu/qemu_command.c:6082 msgid "reboot timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "reboot timeout is not supported by this QEMU binary" -#: src/qemu/qemu_command.c:6090 +#: src/qemu/qemu_command.c:6095 #, fuzzy msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "reboot timeout is not supported by this QEMU binary" -#: src/qemu/qemu_command.c:6133 +#: src/qemu/qemu_command.c:6138 msgid "dtb is not supported with this QEMU binary" msgstr "dtb is not supported with this QEMU binary" -#: src/qemu/qemu_command.c:6178 +#: src/qemu/qemu_command.c:6183 msgid "64-bit PCI hole setting is only for root PCI controllers" msgstr "64-bit PCI hole setting is only for root PCI controllers" -#: src/qemu/qemu_command.c:6185 +#: src/qemu/qemu_command.c:6190 #, c-format msgid "Setting the 64-bit PCI hole size is not supported for machine '%s'" msgstr "Setting the 64-bit PCI hole size is not supported for machine '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:6191 +#: src/qemu/qemu_command.c:6196 msgid "64-bit PCI hole size setting is not supported with this QEMU binary" msgstr "64-bit PCI hole size setting is not supported with this QEMU binary" -#: src/qemu/qemu_command.c:6241 +#: src/qemu/qemu_command.c:6246 msgid "CPU specification not supported by hypervisor" msgstr "CPU specification not supported by hypervisor" -#: src/qemu/qemu_command.c:6271 +#: src/qemu/qemu_command.c:6276 #, fuzzy, c-format msgid "" "guest and host CPU are not compatible: %s; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "guest and host CPU are not compatible: %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6276 +#: src/qemu/qemu_command.c:6281 #, c-format msgid "guest and host CPU are not compatible: %s" msgstr "guest and host CPU are not compatible: %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6283 +#: src/qemu/qemu_command.c:6288 #, fuzzy, c-format msgid "" "guest CPU is not compatible with host CPU; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "guest CPU is not compatible with host CPU" -#: src/qemu/qemu_command.c:6288 +#: src/qemu/qemu_command.c:6293 msgid "guest CPU is not compatible with host CPU" msgstr "guest CPU is not compatible with host CPU" -#: src/qemu/qemu_command.c:6318 +#: src/qemu/qemu_command.c:6323 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is not supported by QEMU binary" msgstr "CPU mode '%s' is not supported by QEMU binary" -#: src/qemu/qemu_command.c:6324 +#: src/qemu/qemu_command.c:6329 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is only supported with kvm" msgstr "CPU mode '%s' is only supported with kvm" -#: src/qemu/qemu_command.c:6334 +#: src/qemu/qemu_command.c:6339 #, fuzzy msgid "" "QEMU binary does not support CPU host-passthrough for armv7l on aarch64 host" msgstr "the QEMU binary does not support kqemu" -#: src/qemu/qemu_command.c:6616 +#: src/qemu/qemu_command.c:6621 msgid "the QEMU binary does not support kqemu" msgstr "the QEMU binary does not support kqemu" -#: src/qemu/qemu_command.c:6624 +#: src/qemu/qemu_command.c:6629 msgid "the QEMU binary does not support kvm" msgstr "the QEMU binary does not support kvm" -#: src/qemu/qemu_command.c:6635 +#: src/qemu/qemu_command.c:6640 #, c-format msgid "the QEMU binary does not support %s" msgstr "the QEMU binary does not support %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6655 +#: src/qemu/qemu_command.c:6660 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not available with this QEMU binary" msgstr "dump-guest-core is not available with this QEMU binary" -#: src/qemu/qemu_command.c:6726 src/qemu/qemu_command.c:6782 +#: src/qemu/qemu_command.c:6731 src/qemu/qemu_command.c:6787 msgid "dump-guest-core is not available with this QEMU binary" msgstr "dump-guest-core is not available with this QEMU binary" -#: src/qemu/qemu_command.c:6733 src/qemu/qemu_command.c:6797 +#: src/qemu/qemu_command.c:6738 src/qemu/qemu_command.c:6802 msgid "disable shared memory is not available with this QEMU binary" msgstr "disable shared memory is not available with this QEMU binary" -#: src/qemu/qemu_command.c:6742 +#: src/qemu/qemu_command.c:6747 #, fuzzy msgid "key wrap support is not available with this QEMU binary" msgstr "dump-guest-core is not available with this QEMU binary" -#: src/qemu/qemu_command.c:6769 +#: src/qemu/qemu_command.c:6774 #, fuzzy msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgstr "dump-guest-core is not available with this QEMU binary" -#: src/qemu/qemu_command.c:6817 +#: src/qemu/qemu_command.c:6822 msgid "gic-version option is available only for ARM virt machine" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6829 +#: src/qemu/qemu_command.c:6834 #, fuzzy msgid "gic-version option is not available with this QEMU binary" msgstr "dump-guest-core is not available with this QEMU binary" -#: src/qemu/qemu_command.c:6883 +#: src/qemu/qemu_command.c:6888 msgid "" "setting current vcpu count less than maximum is not supported with this QEMU " "binary" @@ -17222,87 +17220,87 @@ msgstr "" "setting current vcpu count less than maximum is not supported with this QEMU " "binary" -#: src/qemu/qemu_command.c:6924 +#: src/qemu/qemu_command.c:6929 #, fuzzy msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted or disabled by administrator config" msgstr "hugepages are disabled by administrator config" -#: src/qemu/qemu_command.c:6931 +#: src/qemu/qemu_command.c:6936 #, c-format msgid "hugepage backing not supported by '%s'" msgstr "hugepage backing not supported by '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:6998 +#: src/qemu/qemu_command.c:7003 msgid "memory locking not supported by QEMU binary" msgstr "memory locking not supported by QEMU binary" -#: src/qemu/qemu_command.c:7023 +#: src/qemu/qemu_command.c:7028 #, fuzzy msgid "IOThreads not supported for this QEMU" msgstr "%s not supported in this QEMU binary" -#: src/qemu/qemu_command.c:7063 +#: src/qemu/qemu_command.c:7068 #, fuzzy msgid "Per-node memory binding is not supported with this QEMU" msgstr "video type %s is not supported with this QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:7072 +#: src/qemu/qemu_command.c:7077 #, fuzzy msgid "huge pages per NUMA node are not supported with this QEMU" msgstr "disjoint NUMA cpu ranges are not supported with this QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:7098 +#: src/qemu/qemu_command.c:7103 #, fuzzy, c-format msgid "hugepages: node %zd not found" msgstr "hostdev %s not found" -#: src/qemu/qemu_command.c:7122 +#: src/qemu/qemu_command.c:7127 #, fuzzy msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU" msgstr "video type %s is not supported with this QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:7141 +#: src/qemu/qemu_command.c:7146 msgid "disjoint NUMA cpu ranges are not supported with this QEMU" msgstr "disjoint NUMA cpu ranges are not supported with this QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:7234 +#: src/qemu/qemu_command.c:7239 msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU" msgstr "vnc graphics are not supported with this QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:7251 +#: src/qemu/qemu_command.c:7259 #, fuzzy msgid "vnc port must be in range [5900,65535]" msgstr "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]" -#: src/qemu/qemu_command.c:7267 src/qemu/qemu_command.c:7422 +#: src/qemu/qemu_command.c:7275 src/qemu/qemu_command.c:7430 msgid "network-based listen not possible, network driver not present" msgstr "network-based listen not possible, network driver not present" -#: src/qemu/qemu_command.c:7301 +#: src/qemu/qemu_command.c:7309 msgid "VNC WebSockets are not supported with this QEMU binary" msgstr "VNC WebSockets are not supported with this QEMU binary" -#: src/qemu/qemu_command.c:7311 +#: src/qemu/qemu_command.c:7319 msgid "vnc display sharing policy is not supported with this QEMU" msgstr "vnc display sharing policy is not supported with this QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:7382 +#: src/qemu/qemu_command.c:7390 msgid "spice graphics are not supported with this QEMU" msgstr "spice graphics are not supported with this QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:7392 +#: src/qemu/qemu_command.c:7400 msgid "" "spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf" msgstr "" "spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf" -#: src/qemu/qemu_command.c:7486 +#: src/qemu/qemu_command.c:7494 msgid "" "spice secure channels set in XML configuration, but TLS port is not provided" msgstr "" "spice secure channels set in XML configuration, but TLS port is not provided" -#: src/qemu/qemu_command.c:7497 +#: src/qemu/qemu_command.c:7505 msgid "" "spice insecure channels set in XML configuration, but plain port is not " "provided" @@ -17310,7 +17308,7 @@ msgstr "" "spice insecure channels set in XML configuration, but plain port is not " "provided" -#: src/qemu/qemu_command.c:7510 +#: src/qemu/qemu_command.c:7518 msgid "" "spice defaultMode secure requested in XML configuration but TLS port not " "provided" @@ -17318,7 +17316,7 @@ msgstr "" "spice defaultMode secure requested in XML configuration but TLS port not " "provided" -#: src/qemu/qemu_command.c:7519 +#: src/qemu/qemu_command.c:7527 msgid "" "spice defaultMode insecure requested in XML configuration but plain port not " "provided" @@ -17326,252 +17324,252 @@ msgstr "" "spice defaultMode insecure requested in XML configuration but plain port not " "provided" -#: src/qemu/qemu_command.c:7553 +#: src/qemu/qemu_command.c:7561 msgid "This QEMU can't disable file transfers through spice" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7563 +#: src/qemu/qemu_command.c:7571 #, fuzzy msgid "This QEMU doesn't support spice OpenGL" msgstr "This QEMU doesn't support '-device usb-storage'" -#: src/qemu/qemu_command.c:7619 +#: src/qemu/qemu_command.c:7627 #, c-format msgid "sdl not supported by '%s'" msgstr "sdl not supported by '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:7655 +#: src/qemu/qemu_command.c:7663 #, c-format msgid "unsupported graphics type '%s'" msgstr "unsupported graphics type '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:7677 +#: src/qemu/qemu_command.c:7685 #, fuzzy msgid "Netdev support unavailable" msgstr "System is not available" -#: src/qemu/qemu_command.c:7702 +#: src/qemu/qemu_command.c:7710 #, fuzzy, c-format msgid "vhost-user type '%s' not supported" msgstr "hostdev subsys type '%s' not supported" -#: src/qemu/qemu_command.c:7713 +#: src/qemu/qemu_command.c:7721 #, fuzzy msgid "multi-queue is not supported for vhost-user with this QEMU binary" msgstr "reuse is not supported with this QEMU binary" -#: src/qemu/qemu_command.c:7729 +#: src/qemu/qemu_command.c:7737 msgid "Error generating NIC -device string" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7793 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 +#: src/qemu/qemu_command.c:7801 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 #, c-format msgid "Multiqueue network is not supported for: %s" msgstr "Multiqueue network is not supported for: %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7804 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 +#: src/qemu/qemu_command.c:7812 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "filterref is not supported for network interfaces of type %s" msgstr "filters not supported on interfaces of type %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7815 +#: src/qemu/qemu_command.c:7823 #, fuzzy, c-format msgid "Custom tap device path is not supported for: %s" msgstr "Multiqueue network is not supported for: %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8137 +#: src/qemu/qemu_command.c:8145 msgid "this QEMU binary lacks multiple smartcard support" msgstr "this QEMU binary lacks multiple smartcard support" -#: src/qemu/qemu_command.c:8148 src/qemu/qemu_command.c:8160 +#: src/qemu/qemu_command.c:8156 src/qemu/qemu_command.c:8168 msgid "this QEMU binary lacks smartcard host mode support" msgstr "this QEMU binary lacks smartcard host mode support" -#: src/qemu/qemu_command.c:8170 +#: src/qemu/qemu_command.c:8178 #, c-format msgid "invalid certificate name: %s" msgstr "invalid certificate name: %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8181 +#: src/qemu/qemu_command.c:8189 #, c-format msgid "invalid database name: %s" msgstr "invalid database name: %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8196 +#: src/qemu/qemu_command.c:8204 msgid "this QEMU binary lacks smartcard passthrough mode support" msgstr "this QEMU binary lacks smartcard passthrough mode support" -#: src/qemu/qemu_command.c:8240 +#: src/qemu/qemu_command.c:8248 #, fuzzy msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary" msgstr "nvram device is not supported by this QEMU binary" -#: src/qemu/qemu_command.c:8255 +#: src/qemu/qemu_command.c:8263 #, fuzzy msgid "shmem size must be a power of two" msgstr "memory size has to be a number" -#: src/qemu/qemu_command.c:8260 +#: src/qemu/qemu_command.c:8268 #, fuzzy msgid "shmem size must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "size must be less than %llu" -#: src/qemu/qemu_command.c:8282 +#: src/qemu/qemu_command.c:8290 #, fuzzy msgid "only 'pci' addresses are supported for the shared memory device" msgstr "only TCP listen is supported for chr device" -#: src/qemu/qemu_command.c:8482 +#: src/qemu/qemu_command.c:8490 msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device" msgstr "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device" -#: src/qemu/qemu_command.c:8504 src/qemu/qemu_command.c:8594 +#: src/qemu/qemu_command.c:8512 src/qemu/qemu_command.c:8602 msgid "virtio channel requires QEMU to support -device" msgstr "virtio channel requires QEMU to support -device" -#: src/qemu/qemu_command.c:8569 +#: src/qemu/qemu_command.c:8577 msgid "sclp console requires QEMU to support -device" msgstr "sclp console requires QEMU to support -device" -#: src/qemu/qemu_command.c:8574 +#: src/qemu/qemu_command.c:8582 msgid "sclp console requires QEMU to support s390-sclp" msgstr "sclp console requires QEMU to support s390-sclp" -#: src/qemu/qemu_command.c:8616 src/qemu/qemu_command.c:9612 +#: src/qemu/qemu_command.c:8624 src/qemu/qemu_command.c:9620 #, c-format msgid "unsupported console target type %s" msgstr "unsupported console target type %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8637 +#: src/qemu/qemu_command.c:8645 #, c-format msgid "Redirection bus %s is not supported by QEMU" msgstr "Redirection bus %s is not supported by QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:8644 +#: src/qemu/qemu_command.c:8652 msgid "USB redirection is not supported by this version of QEMU" msgstr "USB redirection is not supported by this version of QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:8655 +#: src/qemu/qemu_command.c:8663 msgid "USB redirection filter is not supported by this version of QEMU" msgstr "USB redirection filter is not supported by this version of QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:8693 +#: src/qemu/qemu_command.c:8701 msgid "USB redirection booting is not supported by this version of QEMU" msgstr "USB redirection booting is not supported by this version of QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:8739 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 +#: src/qemu/qemu_command.c:8747 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 #, fuzzy msgid "redirected devices are not supported by this QEMU" msgstr "disk device='lun' is not supported by this QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:8777 +#: src/qemu/qemu_command.c:8785 msgid "ACPI must be enabled in order to use UEFI" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8789 +#: src/qemu/qemu_command.c:8797 #, fuzzy msgid "this qemu doesn't support passing readonly attribute" msgstr "this qemu doesn't support 'readonly' for -drive" -#: src/qemu/qemu_command.c:8834 +#: src/qemu/qemu_command.c:8842 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s" msgstr "The QEMU executable %s does not support TPM model %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8884 +#: src/qemu/qemu_command.c:8892 #, c-format msgid "Could not open TPM device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8898 +#: src/qemu/qemu_command.c:8906 #, c-format msgid "Could not open TPM device's cancel path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8931 +#: src/qemu/qemu_command.c:8939 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM backend type %s" msgstr "The QEMU executable %s does not support TPM backend type %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9007 +#: src/qemu/qemu_command.c:9015 msgid "only i686 and x86_64 guests support panic device of model 'hyperv'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9014 +#: src/qemu/qemu_command.c:9022 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'hyperv'" msgstr "Multiqueue network is not supported for: %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9027 +#: src/qemu/qemu_command.c:9035 msgid "only pSeries guests support panic device of model 'pseries'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9034 +#: src/qemu/qemu_command.c:9042 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'pseries'" msgstr "Multiqueue network is not supported for: %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9043 +#: src/qemu/qemu_command.c:9051 #, fuzzy msgid "the QEMU binary does not support the panic device" msgstr "the QEMU binary does not support kvm" -#: src/qemu/qemu_command.c:9061 +#: src/qemu/qemu_command.c:9069 #, fuzzy msgid "panic is supported only with ISA address type" msgstr "memballoon unsupported with address type '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:9104 src/qemu/qemu_driver.c:9572 +#: src/qemu/qemu_command.c:9112 src/qemu/qemu_driver.c:9572 #: src/qemu/qemu_driver.c:9709 #, fuzzy msgid "Memory tuning is not available in session mode" msgstr "CPU tuning is not available on this host" -#: src/qemu/qemu_command.c:9110 src/qemu/qemu_driver.c:8944 +#: src/qemu/qemu_command.c:9118 src/qemu/qemu_driver.c:8944 #: src/qemu/qemu_driver.c:9150 #, fuzzy msgid "Block I/O tuning is not available in session mode" msgstr "Block I/O tuning is not available on this host" -#: src/qemu/qemu_command.c:9119 src/qemu/qemu_driver.c:8688 +#: src/qemu/qemu_command.c:9127 src/qemu/qemu_driver.c:8688 #: src/qemu/qemu_driver.c:10313 src/qemu/qemu_driver.c:10664 #, fuzzy msgid "CPU tuning is not available in session mode" msgstr "CPU tuning is not available on this host" -#: src/qemu/qemu_command.c:9140 +#: src/qemu/qemu_command.c:9148 msgid "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice) is supported" msgstr "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice) is supported" -#: src/qemu/qemu_command.c:9149 +#: src/qemu/qemu_command.c:9157 #, c-format msgid "qemu emulator '%s' does not support xen" msgstr "qemu emulator '%s' does not support xen" -#: src/qemu/qemu_command.c:9160 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 +#: src/qemu/qemu_command.c:9168 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:9413 +#: src/qemu/qemu_command.c:9421 msgid "QEMU does not support seccomp sandboxes" msgstr "QEMU does not support seccomp sandboxes" -#: src/qemu/qemu_command.c:9474 +#: src/qemu/qemu_command.c:9482 msgid "usb-serial is not supported in this QEMU binary" msgstr "usb-serial is not supported in this QEMU binary" -#: src/qemu/qemu_command.c:9493 +#: src/qemu/qemu_command.c:9501 #, fuzzy msgid "isa-serial requires address of isa type" msgstr "usb-serial requires address of usb type" -#: src/qemu/qemu_command.c:9504 +#: src/qemu/qemu_command.c:9512 #, fuzzy msgid "pci-serial is not supported with this QEMU binary" msgstr "usb-serial is not supported in this QEMU binary" -#: src/qemu/qemu_command.c:9511 +#: src/qemu/qemu_command.c:9519 #, fuzzy msgid "pci-serial requires address of pci type" msgstr "usb-serial requires address of usb type" @@ -17581,131 +17579,131 @@ msgstr "usb-serial requires address of usb type" msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s" msgstr "Invalid MAC address format '%s'" -#: src/qemu/qemu_conf.c:450 +#: src/qemu/qemu_conf.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid nvram format: '%s'" msgstr "Invalid MAC address format '%s'" -#: src/qemu/qemu_conf.c:549 +#: src/qemu/qemu_conf.c:550 msgid "security_driver must be a list of strings" msgstr "security_driver must be a list of strings" -#: src/qemu/qemu_conf.c:561 +#: src/qemu/qemu_conf.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate security driver %s" msgstr "Cannot find security driver '%s'" -#: src/qemu/qemu_conf.c:598 +#: src/qemu/qemu_conf.c:599 #, c-format msgid "%s: remote_websocket_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" "%s: remote_websocket_port_min: port must be greater than or equal to %d" -#: src/qemu/qemu_conf.c:608 +#: src/qemu/qemu_conf.c:609 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" "%s: remote_websocket_port_max: port must be between the minimal port and %d" -#: src/qemu/qemu_conf.c:616 +#: src/qemu/qemu_conf.c:617 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" "%s: remote_websocket_port_min: min port must not be greater than max port" -#: src/qemu/qemu_conf.c:627 +#: src/qemu/qemu_conf.c:628 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "%s: remote_display_port_min: port must be greater than or equal to %d" -#: src/qemu/qemu_conf.c:637 +#: src/qemu/qemu_conf.c:638 #, c-format msgid "" "%s: remote_display_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" "%s: remote_display_port_max: port must be between the minimal port and %d" -#: src/qemu/qemu_conf.c:645 +#: src/qemu/qemu_conf.c:646 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" "%s: remote_display_port_min: min port must not be greater than max port" -#: src/qemu/qemu_conf.c:653 +#: src/qemu/qemu_conf.c:654 #, fuzzy, c-format msgid "%s: migration_port_min: port must be greater than 0" msgstr "%s: remote_display_port_min: port must be greater than or equal to %d" -#: src/qemu/qemu_conf.c:662 +#: src/qemu/qemu_conf.c:663 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: migration_port_max: port must be between the minimal port %d and 65535" msgstr "" "%s: remote_display_port_max: port must be between the minimal port and %d" -#: src/qemu/qemu_conf.c:691 +#: src/qemu/qemu_conf.c:692 msgid "cgroup_controllers must be a list of strings" msgstr "cgroup_controllers must be a list of strings" -#: src/qemu/qemu_conf.c:698 +#: src/qemu/qemu_conf.c:699 #, c-format msgid "Unknown cgroup controller '%s'" msgstr "Unknown cgroup controller '%s'" -#: src/qemu/qemu_conf.c:718 +#: src/qemu/qemu_conf.c:719 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "cgroup_device_acl must be a list of strings" -#: src/qemu/qemu_conf.c:756 +#: src/qemu/qemu_conf.c:757 #, fuzzy msgid "hugetlbfs_mount must be a list of strings" msgstr "shell must be a list of strings" -#: src/qemu/qemu_conf.c:809 +#: src/qemu/qemu_conf.c:810 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown stdio handler %s" msgstr "Unknown scheduler %d" -#: src/qemu/qemu_conf.c:832 +#: src/qemu/qemu_conf.c:831 #, c-format msgid "migration_host must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:844 +#: src/qemu/qemu_conf.c:843 #, c-format msgid "migration_address must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:870 +#: src/qemu/qemu_conf.c:869 #, fuzzy msgid "nvram must be a list of strings" msgstr "shell must be a list of strings" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1043 #, c-format msgid "Unable to get minor number of device '%s'" msgstr "Unable to get minor number of device '%s'" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1139 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1138 #, c-format msgid "" "sgio of shared disk 'pool=%s' 'volume=%s' conflicts with other active domains" msgstr "" "sgio of shared disk 'pool=%s' 'volume=%s' conflicts with other active domains" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1145 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1144 #, c-format msgid "sgio of shared disk '%s' conflicts with other active domains" msgstr "sgio of shared disk '%s' conflicts with other active domains" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1492 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1491 #, fuzzy msgid "'sgio' is not supported for SCSI generic device yet " msgstr "sgio is only supported for scsi host device" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1537 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1536 #, fuzzy msgid "Snapshots are not yet supported with 'pool' volumes" msgstr "vnc graphics are not supported with this QEMU" @@ -17777,205 +17775,205 @@ msgid "" msgstr "" "Invalid environment name, it must contain only alphanumerics and underscore" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1425 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1447 msgid "bootloader is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1431 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1453 #, fuzzy msgid "missing machine type" msgstr "missing domain state" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1623 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1649 #, fuzzy msgid "value for 'vgamem' must be power of two" msgstr "value for 'vram' must be less than '%u'" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1873 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1899 #, fuzzy, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s)" msgstr "cannot acquire state change lock" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1884 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1910 #, fuzzy, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s) due to max_queued limit" msgstr "cannot acquire state change lock due to max_queued limit" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1889 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1915 msgid "cannot acquire state change lock due to max_queued limit" msgstr "cannot acquire state change lock due to max_queued limit" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1942 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1968 #, c-format msgid "unexpected async job %d" msgstr "unexpected async job %d" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2033 src/qemu/qemu_domain.c:2100 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2059 src/qemu/qemu_domain.c:2126 msgid "domain is no longer running" msgstr "domain is no longer running" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2582 src/uml/uml_driver.c:1084 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2612 src/uml/uml_driver.c:1084 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to create logfile %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2587 src/qemu/qemu_domain.c:2610 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 src/qemu/qemu_domain.c:2640 #, c-format msgid "failed to set close-on-exec flag on %s" msgstr "failed to set close-on-exec flag on %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2598 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2628 #, c-format msgid "failed to truncate %s" msgstr "failed to truncate %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2605 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2635 #, c-format msgid "failed to open logfile %s" msgstr "failed to open logfile %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2647 #, fuzzy, c-format msgid "failed to seek in log file %s" msgstr "failed to open logfile %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2648 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2678 #, fuzzy msgid "Unable to seek to end of domain logfile" msgstr "Unable to write to domain logfile %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2653 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2683 #, fuzzy msgid "Unable to write to domain logfile" msgstr "Unable to write to domain logfile %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2700 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2730 #, fuzzy msgid "Unable to read from log file" msgstr "Unable to read from '%s'" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2774 src/storage/storage_backend.c:1143 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2804 src/storage/storage_backend.c:1143 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1336 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "unable to find kvm-img or qemu-img" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2802 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2832 #, c-format msgid "cannot create snapshot directory '%s'" msgstr "cannot create snapshot directory '%s'" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2863 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2893 #, c-format msgid "Disk device '%s' does not support snapshotting" msgstr "Disk device '%s' does not support snapshotting" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3502 src/qemu/qemu_domain.c:3512 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3575 src/qemu/qemu_domain.c:3582 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3589 src/qemu/qemu_domain.c:3596 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3620 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3532 src/qemu/qemu_domain.c:3542 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3605 src/qemu/qemu_domain.c:3612 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3619 src/qemu/qemu_domain.c:3626 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3650 #, fuzzy, c-format msgid "cannot modify field '%s' of the disk" msgstr "cannot modify device on transient domain" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3637 src/qemu/qemu_domain.c:3645 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3667 src/qemu/qemu_domain.c:3675 #, fuzzy, c-format msgid "disk '%s' already in active block job" msgstr "disk '%s' already in active block copy job" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3795 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3825 msgid "QEMU guest agent is not available due to an error" msgstr "QEMU guest agent is not available due to an error" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3804 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3834 #, fuzzy msgid "QEMU guest agent is not connected" msgstr "QEMU guest agent is not configured" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3810 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3840 msgid "QEMU guest agent is not configured" msgstr "QEMU guest agent is not configured" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3867 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3897 #, c-format msgid "memory size of NUMA node '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3881 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3911 #, fuzzy msgid "initial memory size overflowed after alignment" msgstr "maxerrors too large" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3890 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3920 #, fuzzy msgid "maximum memory size overflowed after alignment" msgstr "new maximum memory size, as scaled integer (default KiB)" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3901 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3931 #, c-format msgid "size of memory module '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3959 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3989 msgid "block jobs not supported with this QEMU binary" msgstr "block jobs not supported with this QEMU binary" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4055 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4085 #, fuzzy, c-format msgid "memory device slot '%u' is already being used by another memory device" msgstr "boot order '%s' used for more than one device" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4064 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4094 #, fuzzy, c-format msgid "" "memory device base '0x%llx' is already being used by another memory device" msgstr "boot order '%s' used for more than one device" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4082 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4112 #, fuzzy msgid "only 'dimm' addresses are supported for the pc-dimm device" msgstr "only TCP listen is supported for chr device" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4090 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4120 #, fuzzy msgid "target NUMA node needs to be specified for memory device" msgstr "target type must be specified for %s device" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4099 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4129 #, c-format msgid "memory device slot '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4158 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4188 msgid "" "cannot use/hotplug a memory device when domain 'maxMemory' is not defined" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4168 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4198 #, fuzzy msgid "memory hotplug isn't supported by this QEMU binary" msgstr "memory locking not supported by QEMU binary" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4179 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4209 msgid "" "At least one numa node has to be configured when enabling memory hotplug" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4187 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4217 #, fuzzy, c-format msgid "memory device count '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "Target domain host device count %zu does not match source %zu" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4203 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4233 #, fuzzy msgid "memory device total size exceeds hotplug space" msgstr "Target domain host device count %zu does not match source %zu" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4593 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4623 #, c-format msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d" msgstr "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4652 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4682 msgid "No device found for specified path" msgstr "No device found for specified path" @@ -18055,7 +18053,8 @@ msgstr "PCI bridges are not supported by this QEMU binary" #: src/qemu/qemu_domain_address.c:1548 #, c-format msgid "" -"failed to create PCI bridge on bus %d: too many devices with fixed addresses" +"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but bus must be <= " +"index" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:260 src/test/test_driver.c:5795 @@ -18198,7 +18197,7 @@ msgstr "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:59 src/util/vircgroup.c:370 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:58 src/util/vircgroup.c:370 #: src/util/virfile.c:596 src/util/virfile.c:637 src/util/virfile.c:712 #: src/util/virfile.c:3324 src/util/virnetdevtap.c:438 #, c-format @@ -18216,7 +18215,7 @@ msgid "Unable to parse sched info value '%s'" msgstr "Unable to parse FD number '%s'" #: src/qemu/qemu_driver.c:1512 src/qemu/qemu_driver.c:4978 -#: src/qemu/qemu_process.c:4806 +#: src/qemu/qemu_process.c:4807 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "cpu affinity is not supported" @@ -18236,7 +18235,7 @@ msgid "domain is pmsuspended" msgstr "domain is pmsuspended" #: src/qemu/qemu_driver.c:1987 src/qemu/qemu_migration.c:6074 -#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5498 +#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5499 msgid "resume operation failed" msgstr "resume operation failed" @@ -18337,13 +18336,13 @@ msgstr "Error from child process creating '%s'" msgid "Error from child process opening '%s'" msgstr "Error from child process opening '%s'" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4039 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4040 #: src/storage/storage_backend.c:531 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'" msgstr "Failed to create file '%s'" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4030 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4031 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1534 #: src/storage/storage_backend_gluster.c:695 src/util/virfile.c:1375 #: src/util/virstoragefile.c:875 @@ -18895,7 +18894,7 @@ msgstr "Compressed migration is not supported by QEMU binary" #: src/qemu/qemu_driver.c:13429 src/qemu/qemu_driver.c:16357 #: src/qemu/qemu_driver.c:16626 src/qemu/qemu_driver.c:16908 #: src/qemu/qemu_driver.c:17095 src/qemu/qemu_migration.c:2105 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2109 tools/virsh-domain.c:2360 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2111 tools/virsh-domain.c:2360 #, c-format msgid "bandwidth must be less than %llu" msgstr "bandwidth must be less than %llu" @@ -19313,8 +19312,8 @@ msgid "Can only open VNC or SPICE graphics backends, not %s" msgstr "Can only open VNC or SPICE graphics backends, not %s" #: src/qemu/qemu_driver.c:17511 -#, c-format -msgid "block I/O throttle limit value must be less than %llu" +#, fuzzy, c-format +msgid "block I/O throttle limit value must be no more than %llu" msgstr "block I/O throttle limit value must be less than %llu" #: src/qemu/qemu_driver.c:17638 @@ -20302,11 +20301,11 @@ msgstr "domain '%s' is not processing incoming migration" msgid "domain '%s' is not being migrated" msgstr "domain '%s' is not being migrated" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:116 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:117 msgid "monitor must not be NULL" msgstr "monitor must not be NULL" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:122 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:123 msgid "JSON monitor is required" msgstr "JSON monitor is required" @@ -20315,86 +20314,86 @@ msgstr "JSON monitor is required" msgid "Monitor path %s too big for destination" msgstr "Monitor path %s too big for destination" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:415 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:417 #, c-format msgid "Process %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "Process %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:516 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:518 msgid "Monitor does not support sending of file descriptors" msgstr "Monitor does not support sending of file descriptors" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:720 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:722 #, fuzzy msgid "early end of file from monitor, possible problem" msgstr "" "early end of file from monitor: possible problem:\n" "%s" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:797 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:799 msgid "Error notify callback must be supplied" msgstr "Error notify callback must be supplied" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:952 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:954 msgid "Qemu monitor was closed" msgstr "Qemu monitor was closed" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1081 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1083 msgid "Cannot determine balloon device path" msgstr "Cannot determine balloon device path" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1111 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1113 msgid "" "Property 'guest-stats-polling-interval' not found on memory balloon driver." msgstr "" "Property 'guest-stats-polling-interval' not found on memory balloon driver." -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1144 src/qemu/qemu_monitor.c:1179 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1146 src/qemu/qemu_monitor.c:1181 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find QOM Object path for device '%s'" msgstr "Failed to detach device %s" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1210 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1212 msgid "Unable to unescape command" msgstr "Unable to unescape command" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1763 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1765 #, c-format msgid "unknown block IO status: %s" msgstr "unknown block IO status: %s" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1818 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1820 #, c-format msgid "cannot find info for device '%s'" msgstr "cannot find info for device '%s'" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1857 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1859 msgid "text monitor doesn't support block stats for backing chain members" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1935 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1937 #, c-format msgid "unsupported protocol type %s" msgstr "unsupported protocol type %s" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2489 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2491 msgid "fd must be valid" msgstr "fd must be valid" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2495 src/qemu/qemu_monitor.c:2552 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2497 src/qemu/qemu_monitor.c:2554 #, c-format msgid "qemu is not using a unix socket monitor, cannot send fd %s" msgstr "qemu is not using a unix socket monitor, cannot send fd %s" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2546 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2548 msgid "fd and fdset must be valid" msgstr "fd and fdset must be valid" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2614 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2616 msgid "JSON monitor should be using AddNetdev" msgstr "JSON monitor should be using AddNetdev" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2645 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2647 msgid "JSON monitor should be using RemoveNetdev" msgstr "JSON monitor should be using RemoveNetdev" @@ -21437,285 +21436,285 @@ msgstr "cannot parse nbd filename '%s'" msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "malformed keyword arguments in '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:527 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:528 #, c-format msgid "missing VNC port number in '%s'" msgstr "missing VNC port number in '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:535 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "cannot parse VNC port '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:564 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:565 #, c-format msgid "cannot parse VNC WebSocket port '%s'" msgstr "cannot parse VNC WebSocket port '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:594 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:595 msgid "missing vnc sharing policy" msgstr "missing vnc sharing policy" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:721 src/qemu/qemu_parse_command.c:1967 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:723 src/qemu/qemu_parse_command.c:1969 #, c-format msgid "cannot parse sheepdog filename '%s'" msgstr "cannot parse sheepdog filename '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:750 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "pseries systems do not support ide devices '%s'" msgstr "this qemu doesn't support RNG device type '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:808 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:810 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "cannot parse drive index '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:814 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:816 #, c-format msgid "cannot parse drive bus '%s'" msgstr "cannot parse drive bus '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:820 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:822 #, c-format msgid "cannot parse drive unit '%s'" msgstr "cannot parse drive unit '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:829 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:831 #, c-format msgid "cannot parse io mode '%s'" msgstr "cannot parse io mode '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:838 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:840 #, c-format msgid "cannot parse cylinders value'%s'" msgstr "cannot parse cylinders value'%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:848 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:850 #, c-format msgid "cannot parse heads value'%s'" msgstr "cannot parse heads value'%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:858 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:860 #, c-format msgid "cannot parse sectors value'%s'" msgstr "cannot parse sectors value'%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:870 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:872 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse translation value '%s'" msgstr "cannot parse translation value'%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:884 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:886 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "missing file parameter in drive '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:895 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:897 #, c-format msgid "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'" msgstr "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:942 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:944 #, c-format msgid "invalid device name '%s'" msgstr "invalid device name '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:983 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:985 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "cannot parse NIC vlan in '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:995 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:997 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "cannot find NIC definition for vlan %d" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1052 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1054 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "cannot parse vlan in '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1082 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1084 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "cannot parse NIC definition '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1132 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1134 #, c-format msgid "cannot parse sndbuf size in '%s'" msgstr "cannot parse sndbuf size in '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1171 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1173 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "unknown PCI device syntax '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1178 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1180 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "cannot extract PCI device bus '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1184 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1186 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "cannot extract PCI device slot '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1190 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1192 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "cannot extract PCI device function '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1226 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1228 #, c-format msgid "unknown USB device syntax '%s'" msgstr "unknown USB device syntax '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1234 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1236 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "cannot extract USB device vendor '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1240 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1242 #, c-format msgid "cannot extract USB device product '%s'" msgstr "cannot extract USB device product '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1246 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1248 #, c-format msgid "cannot extract USB device bus '%s'" msgstr "cannot extract USB device bus '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1252 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1254 #, c-format msgid "cannot extract USB device address '%s'" msgstr "cannot extract USB device address '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1344 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1346 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "cannot find port number in character device %s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1370 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1372 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "unknown character device syntax %s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1446 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1448 #, c-format msgid "%s platform doesn't support CPU features'" msgstr "%s platform doesn't support CPU features'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1476 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1478 msgid "conflicting occurrences of kvmclock feature" msgstr "conflicting occurrences of kvmclock feature" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1536 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "unsupported HyperV Enlightenment feature '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1549 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1551 #, c-format msgid "HyperV feature '%s' should not have a value" msgstr "HyperV feature '%s' should not have a value" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1560 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1562 msgid "missing HyperV spinlock retry count" msgstr "missing HyperV spinlock retry count" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1566 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1568 msgid "cannot parse HyperV spinlock retry count" msgstr "cannot parse HyperV spinlock retry count" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1578 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1580 #, fuzzy msgid "missing HyperV vendor_id value" msgstr "missing pid value" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1627 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1629 #, c-format msgid "unknown CPU syntax '%s'" msgstr "unknown CPU syntax '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1708 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1710 #, c-format msgid "cannot parse CPU topology '%s'" msgstr "cannot parse CPU topology '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1774 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1776 msgid "no emulator path found" msgstr "no emulator path found" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1831 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1833 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "missing value for %s argument" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1873 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1875 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "cannot parse memory level '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1886 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1888 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "cannot parse UUID '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2005 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2007 #, c-format msgid "Cannot assign address for device name '%s'" msgstr "Cannot assign address for device name '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2068 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2070 msgid "cannot parse reboot-timeout value" msgstr "cannot parse reboot-timeout value" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2134 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2136 #, fuzzy msgid "aes-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "reuse is not supported with this QEMU binary" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2147 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2149 #, fuzzy msgid "dea-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "reuse is not supported with this QEMU binary" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2338 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2340 #, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "unknown video adapter type '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2397 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2399 #, c-format msgid "invalid value for disable_s3 parameter: '%s'" msgstr "invalid value for disable_s3 parameter: '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2414 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2416 #, c-format msgid "invalid value for disable_s4 parameter: '%s'" msgstr "invalid value for disable_s4 parameter: '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2433 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2435 #, c-format msgid "cannot parse nvram's address '%s'" msgstr "cannot parse nvram's address '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2491 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2493 msgid "CEPH_ARGS was set without an rbd disk" msgstr "CEPH_ARGS was set without an rbd disk" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2498 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2500 #, c-format msgid "could not parse CEPH_ARGS '%s'" msgstr "could not parse CEPH_ARGS '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2535 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2537 #, c-format msgid "found no rbd hosts in CEPH_ARGS '%s'" msgstr "found no rbd hosts in CEPH_ARGS '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2745 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2747 #, c-format msgid "Unable to resolve %s for pid %u" msgstr "Unable to resolve %s for pid %u" @@ -21860,11 +21859,11 @@ msgstr "cannot find PCI address for balloon %s" msgid "Unable to pre-create chardev file '%s'" msgstr "Unable to pre-create chardev file '%s'" -#: src/qemu/qemu_process.c:3722 +#: src/qemu/qemu_process.c:3723 msgid "Could not create thread. QEMU initialization might be incomplete" msgstr "Could not create thread. QEMU initialisation might be incomplete" -#: src/qemu/qemu_process.c:3850 +#: src/qemu/qemu_process.c:3851 msgid "" "Auto allocation of spice TLS port requested but spice TLS is disabled in " "qemu.conf" @@ -21872,66 +21871,66 @@ msgstr "" "Auto allocation of spice TLS port requested but spice TLS is disabled in " "qemu.conf" -#: src/qemu/qemu_process.c:3880 +#: src/qemu/qemu_process.c:3881 msgid "Domain requires at least 1 vCPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3886 +#: src/qemu/qemu_process.c:3887 msgid "Maximum CPUs greater than specified machine type limit" msgstr "Maximum CPUs greater than specified machine type limit" -#: src/qemu/qemu_process.c:3926 +#: src/qemu/qemu_process.c:3927 #, fuzzy msgid "host doesn't support paravirtual spinlocks" msgstr "" "This QEMU doesn't support setting the removable flag of USB storage devices" -#: src/qemu/qemu_process.c:3952 +#: src/qemu/qemu_process.c:3953 #, fuzzy, c-format msgid "host doesn't support hyperv '%s' feature" msgstr "%s platform doesn't support CPU features'" -#: src/qemu/qemu_process.c:3975 +#: src/qemu/qemu_process.c:3976 #, fuzzy msgid "host doesn't support invariant TSC" msgstr "" "This QEMU doesn't support setting the removable flag of USB storage devices" -#: src/qemu/qemu_process.c:4022 +#: src/qemu/qemu_process.c:4023 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find any master var store for loader: %s" msgstr "Failed to find a secret storage driver: %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4050 +#: src/qemu/qemu_process.c:4051 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read from file '%s'" msgstr "Unable to read from '%s'" -#: src/qemu/qemu_process.c:4057 +#: src/qemu/qemu_process.c:4058 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write to file '%s'" msgstr "Unable to write to '%s'" -#: src/qemu/qemu_process.c:4065 src/qemu/qemu_process.c:4071 +#: src/qemu/qemu_process.c:4066 src/qemu/qemu_process.c:4072 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close file '%s'" msgstr "unable to close file %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4301 +#: src/qemu/qemu_process.c:4302 msgid "" "QEMU does not support multiple listen addresses for one graphics device." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4367 +#: src/qemu/qemu_process.c:4368 msgid "Raw I/O is not supported on this platform" msgstr "Raw I/O is not supported on this platform" -#: src/qemu/qemu_process.c:4416 +#: src/qemu/qemu_process.c:4417 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create directory '%s'" msgstr "Cannot create log directory '%s'" -#: src/qemu/qemu_process.c:4459 +#: src/qemu/qemu_process.c:4460 msgid "" "Domain requires KVM, but it is not available. Check that virtualization is " "enabled in the host BIOS, and host configuration is setup to load the kvm " @@ -21941,17 +21940,17 @@ msgstr "" "enabled in the host BIOS, and host configuration is setup to load the kvm " "modules." -#: src/qemu/qemu_process.c:4486 +#: src/qemu/qemu_process.c:4487 #, fuzzy msgid "Parameter 'min_guarantee' not supported by QEMU." msgstr "parameter '%s' not supported" -#: src/qemu/qemu_process.c:4572 src/qemu/qemu_process.c:6077 +#: src/qemu/qemu_process.c:4573 src/qemu/qemu_process.c:6079 #: src/uml/uml_driver.c:1050 msgid "VM is already active" msgstr "VM is already active" -#: src/qemu/qemu_process.c:4667 +#: src/qemu/qemu_process.c:4668 #, c-format msgid "" "PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by " @@ -21960,31 +21959,31 @@ msgstr "" "PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by " "domain %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:5099 +#: src/qemu/qemu_process.c:5100 msgid "Unable to set huge path in security driver" msgstr "Unable to set huge path in security driver" -#: src/qemu/qemu_process.c:5118 src/qemu/qemu_process.c:6101 +#: src/qemu/qemu_process.c:5119 src/qemu/qemu_process.c:6103 #: src/uml/uml_driver.c:1072 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "cannot create log directory %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:5126 +#: src/qemu/qemu_process.c:5127 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Failed to build pidfile path." -#: src/qemu/qemu_process.c:5133 +#: src/qemu/qemu_process.c:5134 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file %s" msgstr "Cannot remove stale PID file %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:5306 +#: src/qemu/qemu_process.c:5307 #, fuzzy msgid "Process exited prior to exec" msgstr "Process exited while reading %s log output: %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:5354 +#: src/qemu/qemu_process.c:5355 #, c-format msgid "cannot stat fd %d" msgstr "cannot stat fd %d" @@ -22334,7 +22333,7 @@ msgstr "Unable to register async IO callback" msgid "Unable to enable keepalives without async IO support" msgstr "Unable to enable keepalives without async IO support" -#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1745 +#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1746 msgid "failed to wake up polling thread" msgstr "failed to wake up polling thread" @@ -22356,35 +22355,35 @@ msgstr "no call waiting for reply with prog %d vers %d serial %d" msgid "got unexpected RPC call prog %d vers %d proc %d type %d" msgstr "got unexpected RPC call prog %d vers %d proc %d type %d" -#: src/rpc/virnetclient.c:1538 +#: src/rpc/virnetclient.c:1539 msgid "poll on socket failed" msgstr "poll on socket failed" -#: src/rpc/virnetclient.c:1565 +#: src/rpc/virnetclient.c:1566 msgid "read on wakeup fd failed" msgstr "read on wakeup fd failed" -#: src/rpc/virnetclient.c:1615 +#: src/rpc/virnetclient.c:1616 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "received hangup / error event on socket" -#: src/rpc/virnetclient.c:1763 +#: src/rpc/virnetclient.c:1764 msgid "failed to wait on condition" msgstr "failed to wait on condition" -#: src/rpc/virnetclient.c:1892 +#: src/rpc/virnetclient.c:1893 msgid "Attempt to send an asynchronous message with a synchronous reply" msgstr "Attempt to send an asynchronous message with a synchronous reply" -#: src/rpc/virnetclient.c:1899 +#: src/rpc/virnetclient.c:1900 msgid "Attempt to send a non-blocking message with a synchronous reply" msgstr "Attempt to send a non-blocking message with a synchronous reply" -#: src/rpc/virnetclient.c:1909 +#: src/rpc/virnetclient.c:1910 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "cannot initialise condition variable" -#: src/rpc/virnetclient.c:1974 +#: src/rpc/virnetclient.c:1975 msgid "client socket is closed" msgstr "client socket is closed" @@ -22476,41 +22475,41 @@ msgstr "" msgid "Server '%s' not found in JSON" msgstr "disk %s not found" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:336 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:340 #, fuzzy msgid "Malformed servers data in JSON document" msgstr "Malformed services data in JSON document" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:531 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:535 msgid "Libvirt" msgstr "Libvirt" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:532 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:536 msgid "Virtual machines need to be saved" msgstr "Virtual machines need to be saved" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:599 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:603 msgid "Failed to read from signal pipe" msgstr "Failed to read from signal pipe" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:616 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:620 #, c-format msgid "Unexpected signal received: %d" msgstr "Unexpected signal received: %d" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:632 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:636 msgid "Unable to create signal pipe" msgstr "Unable to create signal pipe" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:641 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:645 msgid "Failed to add signal handle watch" msgstr "Failed to add signal handle watch" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:768 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:772 msgid "Not all servers restored, cannot run server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:782 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:786 msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Failed to register shutdown timeout" @@ -23194,57 +23193,57 @@ msgstr "Failed to connect to ssh agent" msgid "Failed to list ssh agent identities" msgstr "Failed to list ssh agent identities" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:553 src/rpc/virnetsshsession.c:577 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:555 src/rpc/virnetsshsession.c:579 #, c-format msgid "failed to authenticate using SSH agent: %s" msgstr "failed to authenticate using SSH agent: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:565 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:567 msgid "SSH Agent did not provide any authentication identity" msgstr "SSH Agent did not provide any authentication identity" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:569 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:571 msgid "All identities provided by the SSH Agent were rejected" msgstr "All identities provided by the SSH Agent were rejected" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:613 src/rpc/virnetsshsession.c:672 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:617 src/rpc/virnetsshsession.c:676 #, c-format msgid "authentication with private key '%s' has failed: %s" msgstr "authentication with private key '%s' has failed: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:622 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:626 msgid "" "No user interaction callback provided: Can't retrieve private key passphrase" msgstr "" "No user interaction callback provided: Can't retrieve private key passphrase" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:640 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:644 msgid "no suitable method to retrieve key passphrase" msgstr "no suitable method to retrieve key passphrase" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:645 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:649 #, c-format msgid "Passphrase for key '%s'" msgstr "Passphrase for key '%s'" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:651 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:655 msgid "failed to retrieve private key passphrase: callback has failed" msgstr "failed to retrieve private key passphrase: callback has failed" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:716 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:722 msgid "Can't perform authentication: Authentication callback not provided" msgstr "Can't perform authentication: Authentication callback not provided" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:728 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:734 msgid "failed to retrieve password" msgstr "failed to retrieve password" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:750 src/util/virerror.c:1092 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:756 src/util/virerror.c:1092 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "authentication failed: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:781 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:787 msgid "" "Can't perform keyboard-interactive authentication: Authentication callback " "not provided " @@ -23252,39 +23251,39 @@ msgstr "" "Can't perform keyboard-interactive authentication: Authentication callback " "not provided " -#: src/rpc/virnetsshsession.c:797 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:803 msgid "no suitable method to retrieve authentication credentials" msgstr "no suitable method to retrieve authentication credentials" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:805 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:811 msgid "failed to retrieve credentials" msgstr "failed to retrieve credentials" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:822 src/rpc/virnetsshsession.c:829 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:828 src/rpc/virnetsshsession.c:835 #, c-format msgid "keyboard interactive authentication failed: %s" msgstr "keyboard interactive authentication failed: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:850 src/rpc/virnetsshsession.c:964 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:856 src/rpc/virnetsshsession.c:970 msgid "No authentication methods and credentials provided" msgstr "No authentication methods and credentials provided" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:866 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:872 #, c-format msgid "couldn't retrieve authentication methods list: %s" msgstr "couldn't retrieve authentication methods list: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:911 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:917 msgid "No authentication methods supplied" msgstr "No authentication methods supplied" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:916 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:922 msgid "" "None of the requested authentication methods are supported by the server" msgstr "" "None of the requested authentication methods are supported by the server" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:920 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:926 msgid "" "All provided authentication methods with credentials were rejected by the " "server" @@ -23292,81 +23291,81 @@ msgstr "" "All provided authentication methods with credentials were rejected by the " "server" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:937 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:943 #, c-format msgid "failed to open ssh channel: %s" msgstr "failed to open ssh channel: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:945 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:951 #, c-format msgid "failed to execute command '%s': %s" msgstr "failed to execute command '%s': %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:971 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:977 msgid "No channel command provided" msgstr "No channel command provided" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:978 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:984 msgid "Hostname is needed for host key verification" msgstr "Hostname is needed for host key verification" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1056 src/rpc/virnetsshsession.c:1136 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1062 src/rpc/virnetsshsession.c:1142 msgid "Username must be provided for ssh agent authentication" msgstr "Username must be provided for ssh agent authentication" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1095 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1101 msgid "" "Username and key file path must be provided for private key authentication" msgstr "" "Username and key file path must be provided for private key authentication" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1207 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 #, c-format msgid "unable to load knownhosts file '%s': %s" msgstr "unable to load knownhosts file '%s': %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1219 #, c-format msgid "known hosts file '%s' does not exist" msgstr "known hosts file '%s' does not exist" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1252 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 msgid "Failed to initialize libssh2 session" msgstr "Failed to initialise libssh2 session" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 msgid "Failed to initialize libssh2 known hosts table" msgstr "Failed to initialise libssh2 known hosts table" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1270 msgid "Failed to initialize libssh2 agent handle" msgstr "Failed to initialise libssh2 agent handle" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1296 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1302 msgid "Invalid virNetSSHSessionPtr" msgstr "Invalid virNetSSHSessionPtr" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1312 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1318 #, c-format msgid "SSH session handshake failed: %s" msgstr "SSH session handshake failed: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1357 src/rpc/virnetsshsession.c:1468 -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1480 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1363 src/rpc/virnetsshsession.c:1474 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1486 #, c-format msgid "Remote program terminated with non-zero code: %d" msgstr "Remote program terminated with non-zero code: %d" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1362 src/rpc/virnetsshsession.c:1472 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1368 src/rpc/virnetsshsession.c:1478 msgid "Tried to write socket in error state" msgstr "Tried to write socket in error state" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1433 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1439 #, c-format msgid "Remote command terminated with non-zero code: %d" msgstr "Remote command terminated with non-zero code: %d" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1505 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1511 #, c-format msgid "write failed: %s" msgstr "write failed: %s" @@ -23761,9 +23760,9 @@ msgid "could not remove profile for '%s'" msgstr "could not remove profile for '%s'" #: src/security/security_apparmor.c:622 src/security/security_apparmor.c:668 -#: src/security/security_selinux.c:2116 src/security/security_selinux.c:2147 -#: src/security/security_selinux.c:2181 src/security/security_selinux.c:2210 -#: src/security/security_selinux.c:2257 src/security/security_selinux.c:2295 +#: src/security/security_selinux.c:2118 src/security/security_selinux.c:2149 +#: src/security/security_selinux.c:2183 src/security/security_selinux.c:2212 +#: src/security/security_selinux.c:2259 src/security/security_selinux.c:2297 #, c-format msgid "" "security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " @@ -23973,12 +23972,12 @@ msgstr "unable to get selinux context range" msgid "MCS level for existing domain label %s already reserved" msgstr "MCS level for existing domain label %s already reserved" -#: src/security/security_selinux.c:917 +#: src/security/security_selinux.c:919 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on '%s'" msgstr "unable to set security context '%s' on '%s'" -#: src/security/security_selinux.c:928 +#: src/security/security_selinux.c:930 #, c-format msgid "" "Setting security context '%s' on '%s' not supported. Consider setting " @@ -23987,62 +23986,62 @@ msgstr "" "Setting security context '%s' on '%s' not supported. Consider setting " "virt_use_nfs" -#: src/security/security_selinux.c:988 +#: src/security/security_selinux.c:990 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on fd %d" msgstr "unable to set security context '%s' on fd %d" -#: src/security/security_selinux.c:1964 src/security/security_selinux.c:2355 +#: src/security/security_selinux.c:1966 src/security/security_selinux.c:2357 #, c-format msgid "unknown smartcard type %d" msgstr "unknown smartcard type %d" -#: src/security/security_selinux.c:2126 +#: src/security/security_selinux.c:2128 #, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "Invalid security label %s" -#: src/security/security_selinux.c:2157 +#: src/security/security_selinux.c:2159 #, c-format msgid "unable to set security context '%s'" msgstr "unable to set security context '%s'" -#: src/security/security_selinux.c:2219 +#: src/security/security_selinux.c:2221 #, c-format msgid "unable to get current process context '%s'" msgstr "unable to get current process context '%s'" -#: src/security/security_selinux.c:2230 src/security/security_selinux.c:2268 +#: src/security/security_selinux.c:2232 src/security/security_selinux.c:2270 #, c-format msgid "unable to set socket security context '%s'" msgstr "unable to set socket security context '%s'" -#: src/security/security_selinux.c:2305 +#: src/security/security_selinux.c:2307 #, c-format msgid "unable to clear socket security context '%s'" msgstr "unable to clear socket security context '%s'" -#: src/security/security_selinux.c:2483 +#: src/security/security_selinux.c:2485 #, c-format msgid "cannot stat tap fd %d" msgstr "cannot stat tap fd %d" -#: src/security/security_selinux.c:2489 +#: src/security/security_selinux.c:2491 #, c-format msgid "tap fd %d is not character device" msgstr "tap fd %d is not character device" -#: src/security/security_selinux.c:2499 +#: src/security/security_selinux.c:2501 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to resolve link: %s" msgstr "failed to remove link %s" -#: src/security/security_selinux.c:2512 +#: src/security/security_selinux.c:2514 #, c-format msgid "cannot lookup default selinux label for tap fd %d" msgstr "cannot lookup default selinux label for tap fd %d" -#: src/security/security_selinux.c:2548 +#: src/security/security_selinux.c:2550 #, c-format msgid "unable to create selinux context for: %s" msgstr "unable to create selinux context for: %s" @@ -24168,7 +24167,7 @@ msgstr "failed to write to profile" msgid "failed to close or write to profile" msgstr "failed to close or write to profile" -#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1356 +#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1350 msgid "profile exists" msgstr "profile exists" @@ -24237,8 +24236,8 @@ msgstr "Container is not defined" #: src/security/virt-aa-helper.c:724 src/security/virt-aa-helper.c:745 #: src/security/virt-aa-helper.c:760 src/security/virt-aa-helper.c:868 #: src/security/virt-aa-helper.c:877 src/security/virt-aa-helper.c:953 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1338 src/security/virt-aa-helper.c:1342 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1412 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1332 src/security/virt-aa-helper.c:1336 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1406 msgid "could not allocate memory" msgstr "could not allocate memory" @@ -24319,37 +24318,37 @@ msgstr "could not get VM definition" msgid "invalid VM definition" msgstr "invalid VM definition" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1320 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1314 msgid "could not set PATH" msgstr "could not set PATH" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1324 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1318 msgid "could not set IFS" msgstr "could not set IFS" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1334 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1328 msgid "could not parse arguments" msgstr "could not parse arguments" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1388 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1382 msgid "failed to allocate buffer" msgstr "failed to allocate buffer" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1423 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1417 msgid "could not create profile" msgstr "could not create profile" -#: src/storage/parthelper.c:87 +#: src/storage/parthelper.c:82 #, fuzzy, c-format msgid "syntax: %s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgstr "syntax: %s DEVICE [-g]\n" -#: src/storage/parthelper.c:111 +#: src/storage/parthelper.c:106 #, c-format msgid "unable to access device %s\n" msgstr "unable to access device %s\n" -#: src/storage/parthelper.c:125 +#: src/storage/parthelper.c:120 #, c-format msgid "unable to access disk %s\n" msgstr "unable to access disk %s\n" @@ -25188,7 +25187,7 @@ msgstr "cannot find newly created volume '%s'" msgid "logical volume '%s' is sparse, volume wipe not supported" msgstr "Creation of %s volumes is not supported" -#: src/storage/storage_backend_mpath.c:184 +#: src/storage/storage_backend_mpath.c:179 #, c-format msgid "Failed to get %s minor number" msgstr "Failed to get %s minor number" @@ -26215,49 +26214,49 @@ msgstr "NULL or empty path" msgid "cannot read %s" msgstr "cannot read %s" -#: src/util/iohelper.c:114 +#: src/util/iohelper.c:113 msgid "O_DIRECT read needs entire seekable file" msgstr "O_DIRECT read needs entire seekable file" -#: src/util/iohelper.c:127 +#: src/util/iohelper.c:126 msgid "O_DIRECT write needs empty seekable file" msgstr "O_DIRECT write needs empty seekable file" -#: src/util/iohelper.c:135 +#: src/util/iohelper.c:134 #, c-format msgid "Unable to process file with flags %d" msgstr "Unable to process file with flags %d" -#: src/util/iohelper.c:160 +#: src/util/iohelper.c:159 msgid "Too many short reads for O_DIRECT" msgstr "Too many short reads for O_DIRECT" -#: src/util/iohelper.c:172 +#: src/util/iohelper.c:171 #, c-format msgid "Unable to write %s" msgstr "Unable to write %s" -#: src/util/iohelper.c:176 +#: src/util/iohelper.c:175 #, c-format msgid "Unable to truncate %s" msgstr "Unable to truncate %s" -#: src/util/iohelper.c:185 +#: src/util/iohelper.c:184 #, c-format msgid "unable to fsync %s" msgstr "unable to fsync %s" -#: src/util/iohelper.c:195 +#: src/util/iohelper.c:194 #, c-format msgid "Unable to close %s" msgstr "Unable to close %s" -#: src/util/iohelper.c:209 +#: src/util/iohelper.c:208 #, c-format msgid "%s: try --help for more details" msgstr "%s: try --help for more details" -#: src/util/iohelper.c:211 +#: src/util/iohelper.c:210 #, c-format msgid "" "Usage: %s FILENAME OFLAGS MODE OFFSET LENGTH DELETE\n" @@ -26266,42 +26265,42 @@ msgstr "" "Usage: %s FILENAME OFLAGS MODE OFFSET LENGTH DELETE\n" " or: %s FILENAME LENGTH FD\n" -#: src/util/iohelper.c:253 +#: src/util/iohelper.c:246 #, c-format msgid "%s: malformed file flags %s" msgstr "%s: malformed file flags %s" -#: src/util/iohelper.c:258 +#: src/util/iohelper.c:251 #, c-format msgid "%s: malformed file mode %s" msgstr "%s: malformed file mode %s" -#: src/util/iohelper.c:263 +#: src/util/iohelper.c:256 #, c-format msgid "%s: malformed file offset %s" msgstr "%s: malformed file offset %s" -#: src/util/iohelper.c:268 +#: src/util/iohelper.c:261 #, c-format msgid "%s: malformed delete flag %s" msgstr "%s: malformed delete flag %s" -#: src/util/iohelper.c:276 +#: src/util/iohelper.c:269 #, c-format msgid "%s: malformed fd %s" msgstr "%s: malformed fd %s" -#: src/util/iohelper.c:290 +#: src/util/iohelper.c:283 #, c-format msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d" msgstr "%s: unable to determine access mode of fd %d" -#: src/util/iohelper.c:299 +#: src/util/iohelper.c:292 #, c-format msgid "%s: malformed file length %s" msgstr "%s: malformed file length %s" -#: src/util/iohelper.c:317 +#: src/util/iohelper.c:310 #, c-format msgid "%s: unknown failure with %s\n" msgstr "%s: unknown failure with %s\n" @@ -26939,11 +26938,11 @@ msgstr "expecting a separator" msgid "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment" -#: src/util/virconf.c:994 +#: src/util/virconf.c:1003 msgid "failed to open file" msgstr "failed to open file" -#: src/util/virconf.c:1004 +#: src/util/virconf.c:1013 msgid "failed to save content" msgstr "failed to save content" @@ -30208,8 +30207,8 @@ msgid "Cannot parse adapter '%s'" msgstr "Cannot parse adapter '%s'" #: src/util/virscsi.c:132 src/util/virscsi.c:179 src/util/virsysinfo.c:278 -#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:560 -#: src/util/virsysinfo.c:575 +#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:551 +#: src/util/virsysinfo.c:566 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "Failed to open %s" @@ -30551,41 +30550,41 @@ msgstr "Malformed TLS whitelist regular expression '%s'" msgid "Regular expression '%s' must have exactly 1 match group, not %zu" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:605 +#: src/util/virsysinfo.c:596 msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform" msgstr "Host sysinfo extraction not supported on this platform" -#: src/util/virsysinfo.c:1030 +#: src/util/virsysinfo.c:1021 #, c-format msgid "Failed to find path for %s binary" msgstr "Failed to find path for %s binary" -#: src/util/virsysinfo.c:1277 +#: src/util/virsysinfo.c:1268 #, c-format msgid "unexpected sysinfo type model %d" msgstr "unexpected sysinfo type model %d" -#: src/util/virsysinfo.c:1313 +#: src/util/virsysinfo.c:1304 #, c-format msgid "Target sysinfo %s %s does not match source %s" msgstr "Target sysinfo %s %s does not match source %s" -#: src/util/virsysinfo.c:1330 src/util/virsysinfo.c:1355 -#: src/util/virsysinfo.c:1412 +#: src/util/virsysinfo.c:1321 src/util/virsysinfo.c:1346 +#: src/util/virsysinfo.c:1403 msgid "Target sysinfo does not match source" msgstr "Target sysinfo does not match source" -#: src/util/virsysinfo.c:1383 +#: src/util/virsysinfo.c:1374 #, fuzzy msgid "Target base board does not match source" msgstr "Target USB Class code does not match source" -#: src/util/virsysinfo.c:1418 +#: src/util/virsysinfo.c:1409 #, c-format msgid "Target sysinfo %s does not match source %s" msgstr "Target sysinfo %s does not match source %s" -#: src/util/virsysinfo.c:1432 +#: src/util/virsysinfo.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "Target sysinfo base board count '%zu' does not match source '%zu'" msgstr "Target domain net card count %zu does not match source %zu" @@ -30605,22 +30604,22 @@ msgstr "cannot get current time" msgid "cannot reset current job" msgstr "cannot get current time" -#: src/util/virtime.c:284 src/util/virtime.c:313 +#: src/util/virtime.c:288 src/util/virtime.c:317 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1413 msgid "Unable to format time" msgstr "Unable to format time" -#: src/util/virtime.c:342 +#: src/util/virtime.c:346 #, fuzzy msgid "failed to get current system time" msgstr "Unable to get current time" -#: src/util/virtime.c:349 +#: src/util/virtime.c:353 #, fuzzy msgid "gmtime_r failed" msgstr "setsid failed" -#: src/util/virtime.c:359 +#: src/util/virtime.c:363 #, fuzzy msgid "mktime failed" msgstr "setsid failed" @@ -30638,88 +30637,88 @@ msgstr "TPM device path %s is invalid" msgid "Missing TPM device path" msgstr "Missing TPM device path" -#: src/util/virtypedparam.c:111 +#: src/util/virtypedparam.c:112 #, c-format msgid "parameter '%s' occurs multiple times" msgstr "parameter '%s' occurs multiple times" -#: src/util/virtypedparam.c:122 +#: src/util/virtypedparam.c:123 #, c-format msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'" msgstr "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'" -#: src/util/virtypedparam.c:134 +#: src/util/virtypedparam.c:136 #, c-format msgid "parameter '%s' not supported" msgstr "parameter '%s' not supported" -#: src/util/virtypedparam.c:203 src/util/virtypedparam.c:255 -#: src/util/virtypedparam.c:349 +#: src/util/virtypedparam.c:205 src/util/virtypedparam.c:257 +#: src/util/virtypedparam.c:351 #, c-format msgid "unexpected type %d for field %s" msgstr "unexpected type %d for field %s" -#: src/util/virtypedparam.c:275 +#: src/util/virtypedparam.c:277 #, c-format msgid "NULL value for field '%s'" msgstr "NULL value for field '%s'" -#: src/util/virtypedparam.c:291 +#: src/util/virtypedparam.c:293 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected int" msgstr "Invalid value for field '%s': expected int" -#: src/util/virtypedparam.c:299 +#: src/util/virtypedparam.c:301 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned int" msgstr "Invalid value for field '%s': expected unsigned int" -#: src/util/virtypedparam.c:308 +#: src/util/virtypedparam.c:310 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected long long" msgstr "Invalid value for field '%s': expected long long" -#: src/util/virtypedparam.c:317 +#: src/util/virtypedparam.c:319 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned long long" msgstr "Invalid value for field '%s': expected unsigned long long" -#: src/util/virtypedparam.c:326 +#: src/util/virtypedparam.c:328 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected double" msgstr "Invalid value for field '%s': expected double" -#: src/util/virtypedparam.c:339 +#: src/util/virtypedparam.c:341 #, c-format msgid "Invalid boolean value for field '%s'" msgstr "Invalid boolean value for field '%s'" -#: src/util/virtypedparam.c:389 +#: src/util/virtypedparam.c:391 #, c-format msgid "Parameter '%s' is not a string" msgstr "Parameter '%s' is not a string" -#: src/util/virtypedparam.c:530 +#: src/util/virtypedparam.c:532 #, c-format msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'" msgstr "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'" -#: src/util/virtypedparam.c:1389 +#: src/util/virtypedparam.c:1391 #, fuzzy, c-format msgid "too many parameters '%u' for limit '%d'" msgstr "Too many migration parameters '%d' for limit '%d'" -#: src/util/virtypedparam.c:1398 +#: src/util/virtypedparam.c:1400 #, fuzzy, c-format msgid "too many parameters '%u' for nparams '%d'" msgstr "Too many migration parameters '%d' for limit '%d'" -#: src/util/virtypedparam.c:1416 +#: src/util/virtypedparam.c:1418 #, fuzzy, c-format msgid "parameter %s too big for destination" msgstr "Parameter %s too big for destination" -#: src/util/virtypedparam.c:1453 src/util/virtypedparam.c:1549 +#: src/util/virtypedparam.c:1455 src/util/virtypedparam.c:1551 #, c-format msgid "unknown parameter type: %d" msgstr "unknown parameter type: %d" @@ -33512,7 +33511,7 @@ msgstr "Query parameter 'no_verify' has unexpected value (should be 0 or 1)" #: src/xenconfig/xen_common.c:67 src/xenconfig/xen_common.c:96 #: src/xenconfig/xen_common.c:101 src/xenconfig/xen_common.c:130 #: src/xenconfig/xen_common.c:135 src/xenconfig/xen_common.c:255 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:458 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:459 #, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "config value %s was malformed" @@ -33816,7 +33815,7 @@ msgstr "unexpected lifecycle value %d" msgid "no HVM domain loader" msgstr "no HVM domain loader" -#: src/xenconfig/xen_xl.c:450 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:451 #, fuzzy msgid "multiple USB devices not supported" msgstr "hotplug of device type not supported" @@ -33976,82 +33975,82 @@ msgstr "" "Usage: $program_name {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|" "reload|force-reload|gueststatus|shutdown}" -#: tools/virsh.c:113 tools/virt-admin.c:80 +#: tools/virsh.c:112 tools/virt-admin.c:79 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected from %s due to I/O error" msgstr "failed due to I/O error" -#: tools/virsh.c:116 tools/virt-admin.c:83 +#: tools/virsh.c:115 tools/virt-admin.c:82 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected from %s due to end of file" msgstr "cannot seek to end of file '%s'" -#: tools/virsh.c:119 tools/virt-admin.c:86 +#: tools/virsh.c:118 tools/virt-admin.c:85 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to keepalive timeout" msgstr "" -#: tools/virsh.c:193 +#: tools/virsh.c:192 msgid "Cannot setup keepalive on connection as requested, disconnecting" msgstr "" -#: tools/virsh.c:200 +#: tools/virsh.c:199 #, fuzzy msgid "Failed to setup keepalive on connection\n" msgstr "Failed to set new domain description" -#: tools/virsh.c:227 tools/virsh.c:303 tools/virsh.c:471 +#: tools/virsh.c:226 tools/virsh.c:302 tools/virsh.c:470 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: tools/virsh.c:229 tools/virsh.c:305 tools/virsh.c:473 tools/virt-admin.c:142 +#: tools/virsh.c:228 tools/virsh.c:304 tools/virsh.c:472 tools/virt-admin.c:141 msgid "One or more references were leaked after disconnect from the hypervisor" msgstr "" "One or more references were leaked after disconnect from the hypervisor" -#: tools/virsh.c:237 +#: tools/virsh.c:236 msgid "Failed to reconnect to the hypervisor" msgstr "Failed to reconnect to the hypervisor" -#: tools/virsh.c:239 +#: tools/virsh.c:238 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virsh.c:243 tools/virsh.c:330 tools/virt-admin.c:119 +#: tools/virsh.c:242 tools/virsh.c:329 tools/virt-admin.c:118 msgid "Unable to register disconnect callback" msgstr "Unable to register disconnect callback" -#: tools/virsh.c:245 +#: tools/virsh.c:244 msgid "Reconnected to the hypervisor" msgstr "Reconnected to the hypervisor" -#: tools/virsh.c:270 +#: tools/virsh.c:269 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: tools/virsh.c:274 +#: tools/virsh.c:273 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: tools/virsh.c:281 +#: tools/virsh.c:280 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: tools/virsh.c:284 +#: tools/virsh.c:283 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: tools/virsh.c:324 +#: tools/virsh.c:323 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virsh.c:345 tools/virt-admin.c:365 +#: tools/virsh.c:344 tools/virt-admin.c:364 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: tools/virsh.c:512 +#: tools/virsh.c:511 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -34097,12 +34096,12 @@ msgstr "" " commands (non interactive mode):\n" "\n" -#: tools/virsh.c:534 tools/virt-admin.c:481 +#: tools/virsh.c:533 tools/virt-admin.c:480 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s')\n" msgstr " %s (help keyword '%s')\n" -#: tools/virsh.c:547 tools/virt-admin.c:494 +#: tools/virsh.c:546 tools/virt-admin.c:493 msgid "" "\n" " (specify help for details about the commands in the group)\n" @@ -34110,7 +34109,7 @@ msgstr "" "\n" " (specify help for details about the commands in the group)\n" -#: tools/virsh.c:549 tools/virt-admin.c:496 +#: tools/virsh.c:548 tools/virt-admin.c:495 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -34120,12 +34119,12 @@ msgstr "" " (specify help for details about the command)\n" "\n" -#: tools/virsh.c:560 +#: tools/virsh.c:559 #, c-format msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n" msgstr "Virsh command line tool of libvirt %s\n" -#: tools/virsh.c:561 tools/virt-admin.c:508 +#: tools/virsh.c:560 tools/virt-admin.c:507 #, c-format msgid "" "See web site at %s\n" @@ -34134,84 +34133,84 @@ msgstr "" "See web site at %s\n" "\n" -#: tools/virsh.c:563 +#: tools/virsh.c:562 msgid "Compiled with support for:\n" msgstr "Compiled with support for:\n" -#: tools/virsh.c:564 +#: tools/virsh.c:563 msgid " Hypervisors:" msgstr " Hypervisors:" -#: tools/virsh.c:609 +#: tools/virsh.c:608 msgid " Networking:" msgstr " Networking:" -#: tools/virsh.c:635 +#: tools/virsh.c:634 msgid " Storage:" msgstr " Storage:" -#: tools/virsh.c:671 +#: tools/virsh.c:670 msgid " Miscellaneous:" msgstr " Miscellaneous:" -#: tools/virsh.c:749 tools/virt-admin.c:550 +#: tools/virsh.c:748 tools/virt-admin.c:549 #, c-format msgid "option %s takes a numeric argument" msgstr "option %s takes a numeric argument" -#: tools/virsh.c:754 tools/virt-admin.c:555 +#: tools/virsh.c:753 tools/virt-admin.c:554 #, c-format msgid "ignoring debug level %d out of range [%d-%d]" msgstr "ignoring debug level %d out of range [%d-%d]" -#: tools/virsh.c:767 +#: tools/virsh.c:766 #, c-format msgid "Invalid string '%s' for escape sequence" msgstr "Invalid string '%s' for escape sequence" -#: tools/virsh.c:779 tools/virsh.c:795 +#: tools/virsh.c:778 tools/virsh.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value for option %s" msgstr "Invalid value for timeout" -#: tools/virsh.c:786 tools/virsh.c:802 +#: tools/virsh.c:785 tools/virsh.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "option %s requires a positive integer argument" msgstr "option %s takes a numeric argument" -#: tools/virsh.c:837 tools/virt-admin.c:587 +#: tools/virsh.c:836 tools/virt-admin.c:586 #, c-format msgid "option '-%c'/'--%s' requires an argument" msgstr "option '-%c'/'--%s' requires an argument" -#: tools/virsh.c:840 tools/virt-admin.c:590 +#: tools/virsh.c:839 tools/virt-admin.c:589 #, c-format msgid "option '-%c' requires an argument" msgstr "option '-%c' requires an argument" -#: tools/virsh.c:844 tools/virt-admin.c:594 +#: tools/virsh.c:843 tools/virt-admin.c:593 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: tools/virsh.c:846 tools/virt-admin.c:596 +#: tools/virsh.c:845 tools/virt-admin.c:595 #, c-format msgid "unsupported option '%s'. See --help." msgstr "unsupported option '%s'. See --help." -#: tools/virsh.c:849 tools/virt-admin.c:599 +#: tools/virsh.c:848 tools/virt-admin.c:598 msgid "unknown option" msgstr "unknown option" -#: tools/virsh.c:960 tools/virt-admin.c:716 +#: tools/virsh.c:949 tools/virt-admin.c:704 msgid "Failed to initialize mutex" msgstr "Failed to initialise mutex" -#: tools/virsh.c:965 +#: tools/virsh.c:954 msgid "Failed to initialize libvirt" msgstr "Failed to initialise libvirt" -#: tools/virsh.c:989 +#: tools/virsh.c:978 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -34220,7 +34219,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualisation interactive terminal.\n" "\n" -#: tools/virsh.c:992 tools/virt-admin.c:744 +#: tools/virsh.c:981 tools/virt-admin.c:729 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -34735,7 +34734,7 @@ msgstr "Persistent:" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "yes" msgstr "yes" @@ -34744,7 +34743,7 @@ msgstr "yes" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "no" msgstr "no" @@ -35273,8 +35272,8 @@ msgid "expecting an ide:00.00.00 address." msgstr "expecting an ide:00.00.00 address." #: tools/virsh-domain.c:739 tools/virsh-domain.c:1050 tools/virsh-pool.c:378 -#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3010 -#: tools/vsh.c:3027 +#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3008 +#: tools/vsh.c:3025 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "Failed to allocate XML buffer" @@ -39407,7 +39406,7 @@ msgstr "print the hypervisor hostname" msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "print the hypervisor canonical URI" -#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:189 +#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:188 msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get URI" @@ -39427,7 +39426,7 @@ msgstr "architecture" msgid "failed to get CPU model names" msgstr "failed to get CPU model names" -#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:205 +#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:204 msgid "show version" msgstr "show version" @@ -39443,16 +39442,16 @@ msgstr "report daemon version too" msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:230 +#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:229 #, c-format msgid "Compiled against library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvirt %d.%d.%d\n" -#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:235 +#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:234 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:242 +#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:241 #, c-format msgid "Using library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvirt %d.%d.%d\n" @@ -39476,11 +39475,11 @@ msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:247 +#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:246 msgid "failed to get the daemon version" msgstr "failed to get the daemon version" -#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:253 +#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:252 #, c-format msgid "Running against daemon: %d.%d.%d\n" msgstr "Running against daemon: %d.%d.%d\n" @@ -41874,7 +41873,8 @@ msgid "clone a volume." msgstr "clone a volume." #: tools/virsh-volume.c:549 -msgid "Clone an existing volume." +#, fuzzy +msgid "Clone an existing volume within the parent pool." msgstr "Clone an existing volume." #: tools/virsh-volume.c:559 @@ -42158,69 +42158,69 @@ msgstr "returns the volume path for a given volume name or key" msgid "volume name or key" msgstr "volume name or key" -#: tools/virt-admin.c:112 +#: tools/virt-admin.c:111 #, fuzzy msgid "Failed to reconnect to the admin server" msgstr "Failed to reconnect to the hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:114 +#: tools/virt-admin.c:113 #, fuzzy msgid "Failed to connect to the admin server" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:122 +#: tools/virt-admin.c:121 #, fuzzy msgid "Reconnected to the admin server" msgstr "Reconnected to the hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:140 +#: tools/virt-admin.c:139 #, fuzzy msgid "Failed to disconnect from the admin server" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:173 +#: tools/virt-admin.c:172 #, fuzzy msgid "print the admin server URI" msgstr "print the domain's hostname" -#: tools/virt-admin.c:208 +#: tools/virt-admin.c:207 #, fuzzy msgid "Display the system and also the daemon version information." msgstr "Display the system version information." -#: tools/virt-admin.c:270 +#: tools/virt-admin.c:269 #, fuzzy msgid "daemon's admin server connection URI" msgstr "domain display connection URI" -#: tools/virt-admin.c:277 +#: tools/virt-admin.c:276 #, fuzzy msgid "connect to daemon's admin server" msgstr "Connected to domain %s\n" -#: tools/virt-admin.c:280 +#: tools/virt-admin.c:279 msgid "Connect to a daemon's administrating server." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:300 +#: tools/virt-admin.c:299 #, fuzzy msgid "Connected to the admin server" msgstr "Connected to domain %s\n" -#: tools/virt-admin.c:313 +#: tools/virt-admin.c:312 msgid "list available servers on a daemon" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:316 +#: tools/virt-admin.c:315 msgid "List all manageable servers on a daemon." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:334 +#: tools/virt-admin.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "failed to obtain list of available servers from %s" msgstr "failed to get nwfilter '%s'" -#: tools/virt-admin.c:466 +#: tools/virt-admin.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -42259,17 +42259,17 @@ msgstr "" " commands (non interactive mode):\n" "\n" -#: tools/virt-admin.c:507 +#: tools/virt-admin.c:506 #, fuzzy, c-format msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n" msgstr "Virsh command line tool of libvirt %s\n" -#: tools/virt-admin.c:510 +#: tools/virt-admin.c:509 #, fuzzy msgid "Compiled with support for:" msgstr "Compiled with support for:\n" -#: tools/virt-admin.c:740 +#: tools/virt-admin.c:725 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to %s, the administrating virtualization interactive terminal.\n" @@ -42374,7 +42374,7 @@ msgstr "" msgid "Load the 'tun' module to enable networking for QEMU guests" msgstr "Load the 'tun' module to enable networking for QEMU guests" -#: tools/virt-host-validate.c:45 +#: tools/virt-host-validate.c:44 #, c-format msgid "" "\n" @@ -42405,12 +42405,12 @@ msgstr "" " -q, --quiet Don't display progress information\n" "\n" -#: tools/virt-host-validate.c:118 +#: tools/virt-host-validate.c:107 #, c-format msgid "%s: too many command line arguments\n" msgstr "%s: too many command line arguments\n" -#: tools/virt-host-validate.c:145 +#: tools/virt-host-validate.c:134 #, c-format msgid "%s: unsupported hypervisor name %s\n" msgstr "%s: unsupported hypervisor name %s\n" @@ -42452,100 +42452,100 @@ msgstr "" msgid "Failed to initialize libvirt error handling" msgstr "Failed to initialise libvirt Error Handling" -#: tools/virt-login-shell.c:241 +#: tools/virt-login-shell.c:231 #, c-format msgid "%s takes no options" msgstr "%s takes no options" -#: tools/virt-login-shell.c:246 +#: tools/virt-login-shell.c:236 #, c-format msgid "%s must be run by non root users" msgstr "%s must be run by non root users" -#: tools/virt-login-shell.c:284 +#: tools/virt-login-shell.c:274 #, c-format msgid "Can't create %s container: %s" msgstr "Can't create %s container: %s" -#: tools/virt-login-shell.c:317 +#: tools/virt-login-shell.c:307 #, c-format msgid "Unable to chdir(%s)" msgstr "Unable to chdir(%s)" -#: tools/virt-login-shell.c:333 +#: tools/virt-login-shell.c:323 #, c-format msgid "Unable to exec shell %s" msgstr "Unable to exec shell %s" -#: tools/vsh.c:86 +#: tools/vsh.c:84 #, fuzzy msgid "error: Out of memory\n" msgstr "Out of memory" -#: tools/vsh.c:139 tools/vsh.c:153 +#: tools/vsh.c:137 tools/vsh.c:151 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: tools/vsh.c:165 +#: tools/vsh.c:163 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" -#: tools/vsh.c:406 +#: tools/vsh.c:404 msgid "print help for this function" msgstr "print help for this function" -#: tools/vsh.c:437 tools/vsh.c:1429 +#: tools/vsh.c:435 tools/vsh.c:1427 #, c-format msgid "invalid '=' after option --%s" msgstr "invalid '=' after option --%s" -#: tools/vsh.c:447 +#: tools/vsh.c:445 #, c-format msgid "option --%s already seen" msgstr "option --%s already seen" -#: tools/vsh.c:458 +#: tools/vsh.c:456 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: tools/vsh.c:505 +#: tools/vsh.c:503 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: tools/vsh.c:506 +#: tools/vsh.c:504 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: tools/vsh.c:571 +#: tools/vsh.c:569 #, c-format msgid "command group '%s' doesn't exist" msgstr "command group '%s' doesn't exist" -#: tools/vsh.c:574 tools/vsh.c:2874 +#: tools/vsh.c:572 tools/vsh.c:2872 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s'):\n" msgstr " %s (help keyword '%s'):\n" -#: tools/vsh.c:594 +#: tools/vsh.c:592 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: tools/vsh.c:606 tools/vsh.c:686 tools/vsh.c:696 tools/vsh.c:1381 +#: tools/vsh.c:604 tools/vsh.c:684 tools/vsh.c:694 tools/vsh.c:1379 #, c-format msgid "internal error: bad options in command: '%s'" msgstr "internal error: bad options in command: '%s'" -#: tools/vsh.c:611 +#: tools/vsh.c:609 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: tools/vsh.c:614 +#: tools/vsh.c:612 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -42553,37 +42553,37 @@ msgstr "" "\n" " SYNOPSIS\n" -#: tools/vsh.c:627 +#: tools/vsh.c:625 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: tools/vsh.c:633 +#: tools/vsh.c:631 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: tools/vsh.c:646 +#: tools/vsh.c:644 #, c-format msgid "{[--%s] }..." msgstr "{[--%s] }..." -#: tools/vsh.c:647 +#: tools/vsh.c:645 #, c-format msgid "[[--%s] ]..." msgstr "[[--%s] ]..." -#: tools/vsh.c:649 +#: tools/vsh.c:647 #, c-format msgid "<%s>..." msgstr "<%s>..." -#: tools/vsh.c:650 +#: tools/vsh.c:648 #, c-format msgid "[<%s>]..." msgstr "[<%s>]..." -#: tools/vsh.c:665 +#: tools/vsh.c:663 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -42591,7 +42591,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: tools/vsh.c:671 +#: tools/vsh.c:669 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -42599,63 +42599,63 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: tools/vsh.c:679 +#: tools/vsh.c:677 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "[--%s] " -#: tools/vsh.c:680 +#: tools/vsh.c:678 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: tools/vsh.c:690 +#: tools/vsh.c:688 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: tools/vsh.c:700 tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:698 tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "[--%s] " -#: tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" -#: tools/vsh.c:828 tools/vsh.c:855 tools/vsh.c:916 tools/vsh.c:1054 -#: tools/vsh.c:1081 +#: tools/vsh.c:826 tools/vsh.c:853 tools/vsh.c:914 tools/vsh.c:1052 +#: tools/vsh.c:1079 #, c-format msgid "Numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1019 +#: tools/vsh.c:1017 msgid "Mandatory option not present" msgstr "Mandatory option not present" -#: tools/vsh.c:1021 +#: tools/vsh.c:1019 msgid "Option argument is empty" msgstr "Option argument is empty" -#: tools/vsh.c:1024 +#: tools/vsh.c:1022 #, c-format msgid "Failed to get option '%s': %s" msgstr "Failed to get option '%s': %s" -#: tools/vsh.c:1150 +#: tools/vsh.c:1148 #, c-format msgid "Scaled numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1241 +#: tools/vsh.c:1239 #, c-format msgid "" "Scaled numeric value '%s' for <--bandwidth> option is malformed or out of " "range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1304 +#: tools/vsh.c:1302 #, c-format msgid "" "\n" @@ -42666,136 +42666,136 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: tools/vsh.c:1375 +#: tools/vsh.c:1373 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: tools/vsh.c:1418 +#: tools/vsh.c:1416 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "number" msgstr "number" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "string" msgstr "string" -#: tools/vsh.c:1445 +#: tools/vsh.c:1443 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "optdata" msgstr "optdata" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "bool" msgstr "bool" -#: tools/vsh.c:1468 +#: tools/vsh.c:1466 msgid "(none)" msgstr "(none)" -#: tools/vsh.c:1604 +#: tools/vsh.c:1602 msgid "dangling \\" msgstr "dangling \\" -#: tools/vsh.c:1617 +#: tools/vsh.c:1615 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: tools/vsh.c:1662 +#: tools/vsh.c:1660 #, c-format msgid "Numeric value '%u' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1717 +#: tools/vsh.c:1715 #, c-format msgid "unimplemented parameter type %d" msgstr "unimplemented parameter type %d" -#: tools/vsh.c:1874 +#: tools/vsh.c:1872 msgid "unable to make terminal raw: console isn't a tty" msgstr "unable to make terminal raw: console isn't a tty" -#: tools/vsh.c:1910 +#: tools/vsh.c:1908 msgid "error: " msgstr "error: " -#: tools/vsh.c:2001 +#: tools/vsh.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create pipe" -#: tools/vsh.c:2059 +#: tools/vsh.c:2057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to determine loop exit status: %s" msgstr "failed to determine host name" -#: tools/vsh.c:2101 +#: tools/vsh.c:2099 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "failed to open the log file. check the log file path" -#: tools/vsh.c:2181 +#: tools/vsh.c:2179 msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write the log file" -#: tools/vsh.c:2198 +#: tools/vsh.c:2196 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: failed to write log file: %s" -#: tools/vsh.c:2250 +#: tools/vsh.c:2248 #, fuzzy msgid "Try again?" msgstr "Try again? [y,n,f,?]:" -#: tools/vsh.c:2257 +#: tools/vsh.c:2255 msgid "y - yes, start editor again" msgstr "y - yes, start editor again" -#: tools/vsh.c:2258 +#: tools/vsh.c:2256 msgid "n - no, throw away my changes" msgstr "n - no, throw away my changes" -#: tools/vsh.c:2263 +#: tools/vsh.c:2261 #, fuzzy msgid "i - turn off validation and try to redefine again" msgstr "f - force, try to redefine again" -#: tools/vsh.c:2269 +#: tools/vsh.c:2267 msgid "f - force, try to redefine again" msgstr "f - force, try to redefine again" -#: tools/vsh.c:2270 +#: tools/vsh.c:2268 msgid "? - print this help" msgstr "? - print this help" -#: tools/vsh.c:2290 +#: tools/vsh.c:2288 msgid "This function is not supported on WIN32 platform" msgstr "This function is not supported on WIN32 platform" -#: tools/vsh.c:2314 +#: tools/vsh.c:2312 #, c-format msgid "mkostemps: failed to create temporary file: %s" msgstr "mkostemps: failed to create temporary file: %s" -#: tools/vsh.c:2321 +#: tools/vsh.c:2319 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "write: %s: failed to write to temporary file: %s" -#: tools/vsh.c:2329 +#: tools/vsh.c:2327 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" -#: tools/vsh.c:2370 +#: tools/vsh.c:2368 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " @@ -42804,53 +42804,53 @@ msgstr "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" -#: tools/vsh.c:2404 +#: tools/vsh.c:2402 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: failed to read temporary file: %s" -#: tools/vsh.c:2493 +#: tools/vsh.c:2491 msgid "Failed to complete tree listing" msgstr "Failed to complete tree listing" -#: tools/vsh.c:2650 +#: tools/vsh.c:2648 #, fuzzy, c-format msgid "Bad $%s value." msgstr "cannot read %s value" -#: tools/vsh.c:2653 +#: tools/vsh.c:2651 #, c-format msgid "$%s value should be between 0 and %d" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2667 +#: tools/vsh.c:2665 msgid "Could not determine home directory" msgstr "Could not determine home directory" -#: tools/vsh.c:2698 +#: tools/vsh.c:2696 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "Failed to create '%s': %s" -#: tools/vsh.c:2767 +#: tools/vsh.c:2765 #, fuzzy msgid "VSH_DEBUG not set with a valid numeric value" msgstr "VIRSH_DEBUG not set with a valid numeric value" -#: tools/vsh.c:2792 +#: tools/vsh.c:2790 #, fuzzy msgid "client hooks cannot be NULL" msgstr "monitor must not be NULL" -#: tools/vsh.c:2797 +#: tools/vsh.c:2795 msgid "command groups and command set cannot both be NULL" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2816 +#: tools/vsh.c:2814 msgid "command groups and command are both NULL run vshInit before reloading" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2846 +#: tools/vsh.c:2844 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a group of related " "commands" @@ -42858,11 +42858,11 @@ msgstr "" "Prints global help, command specific help, or help for a group of related " "commands" -#: tools/vsh.c:2853 +#: tools/vsh.c:2851 msgid "print help" msgstr "print help" -#: tools/vsh.c:2856 +#: tools/vsh.c:2854 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a\n" " group of related commands" @@ -42870,7 +42870,7 @@ msgstr "" "Prints global help, command specific help, or help for a\n" " group of related commands" -#: tools/vsh.c:2871 +#: tools/vsh.c:2869 msgid "" "Grouped commands:\n" "\n" @@ -42878,71 +42878,71 @@ msgstr "" "Grouped commands:\n" "\n" -#: tools/vsh.c:2895 +#: tools/vsh.c:2893 #, c-format msgid "command or command group '%s' doesn't exist" msgstr "command or command group '%s' doesn't exist" -#: tools/vsh.c:2903 +#: tools/vsh.c:2901 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "directory to switch to (default: home or else root)" -#: tools/vsh.c:2910 +#: tools/vsh.c:2908 msgid "change the current directory" msgstr "change the current directory" -#: tools/vsh.c:2913 +#: tools/vsh.c:2911 msgid "Change the current directory." msgstr "Change the current directory." -#: tools/vsh.c:2927 +#: tools/vsh.c:2925 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "cd: command valid only in interactive mode" -#: tools/vsh.c:2937 +#: tools/vsh.c:2935 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "cd: %s: %s" -#: tools/vsh.c:2949 +#: tools/vsh.c:2947 msgid "escape for shell use" msgstr "escape for shell use" -#: tools/vsh.c:2953 +#: tools/vsh.c:2951 msgid "escape for XML use" msgstr "escape for XML use" -#: tools/vsh.c:2965 +#: tools/vsh.c:2963 msgid "arguments to echo" msgstr "arguments to echo" -#: tools/vsh.c:2972 +#: tools/vsh.c:2970 msgid "echo arguments" msgstr "echo arguments" -#: tools/vsh.c:2975 +#: tools/vsh.c:2973 msgid "Echo back arguments, possibly with quoting." msgstr "Echo back arguments, possibly with quoting." -#: tools/vsh.c:3039 +#: tools/vsh.c:3037 msgid "print the current directory" msgstr "print the current directory" -#: tools/vsh.c:3042 +#: tools/vsh.c:3040 msgid "Print the current directory." msgstr "Print the current directory." -#: tools/vsh.c:3056 +#: tools/vsh.c:3054 #, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "pwd: cannot get current directory: %s" -#: tools/vsh.c:3060 +#: tools/vsh.c:3058 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "%s\n" -#: tools/vsh.c:3069 +#: tools/vsh.c:3067 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" @@ -42956,6 +42956,9 @@ msgstr "Options --%s and --%s are mutually exclusive" msgid "Option --%s is required by option --%s" msgstr "" +#~ msgid "file '%s' is not a supported random source" +#~ msgstr "file '%s' is not a supported random source" + #~ msgid "Controllers must use the 'pci' address type" #~ msgstr "Controllers must use the 'pci' address type" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 5dff850dd2..d78b5abe60 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-06 15:12+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-04 19:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-28 11:16-0400\n" "Last-Translator: Daniel \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/" @@ -352,95 +352,93 @@ msgstr "" " $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/libvirtd.pid\n" "\n" -#: daemon/libvirtd.c:1179 src/locking/lock_daemon.c:1187 -#: src/locking/sanlock_helper.c:76 src/logging/log_daemon.c:944 -#: src/lxc/lxc_controller.c:2513 src/network/leaseshelper.c:121 -#: src/network/leaseshelper.c:127 src/security/virt-aa-helper.c:1304 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1310 src/storage/parthelper.c:78 -#: src/util/iohelper.c:236 src/util/iohelper.c:242 +#: daemon/libvirtd.c:1177 src/locking/lock_daemon.c:1185 +#: src/logging/log_daemon.c:942 src/lxc/lxc_controller.c:2511 +#: src/network/leaseshelper.c:121 src/security/virt-aa-helper.c:1304 +#: src/util/iohelper.c:235 #, c-format msgid "%s: initialization failed\n" msgstr "%s: Falló la inicialización\n" -#: daemon/libvirtd.c:1216 src/locking/lock_daemon.c:1217 -#: src/logging/log_daemon.c:974 +#: daemon/libvirtd.c:1214 src/locking/lock_daemon.c:1215 +#: src/logging/log_daemon.c:972 msgid "Invalid value for timeout" msgstr "Valor para tiempo de espera inválido" -#: daemon/libvirtd.c:1224 daemon/libvirtd.c:1232 daemon/libvirtd.c:1349 -#: src/locking/lock_daemon.c:1466 src/logging/log_daemon.c:1218 +#: daemon/libvirtd.c:1222 daemon/libvirtd.c:1230 daemon/libvirtd.c:1347 +#: src/locking/lock_daemon.c:1464 src/logging/log_daemon.c:1218 msgid "Can't allocate memory" msgstr "No se puede asignar memoria" -#: daemon/libvirtd.c:1259 src/locking/lock_daemon.c:1252 -#: src/logging/log_daemon.c:1009 +#: daemon/libvirtd.c:1257 src/locking/lock_daemon.c:1250 +#: src/logging/log_daemon.c:1007 msgid "Can't create initial configuration" msgstr "No se puede crear configuración inicial" -#: daemon/libvirtd.c:1268 src/locking/lock_daemon.c:1261 -#: src/logging/log_daemon.c:1018 +#: daemon/libvirtd.c:1266 src/locking/lock_daemon.c:1259 +#: src/logging/log_daemon.c:1016 msgid "Can't determine config path" msgstr "No se puede determinar ruta de configuración" -#: daemon/libvirtd.c:1278 src/locking/lock_daemon.c:1271 -#: src/logging/log_daemon.c:1028 +#: daemon/libvirtd.c:1276 src/locking/lock_daemon.c:1269 +#: src/logging/log_daemon.c:1026 #, c-format msgid "Can't load config file: %s: %s" msgstr "No se puede cargar el archivo config: %s: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1281 src/locking/lock_daemon.c:1274 -#: src/logging/log_daemon.c:1031 +#: daemon/libvirtd.c:1279 src/locking/lock_daemon.c:1272 +#: src/logging/log_daemon.c:1029 #, c-format msgid "Can't load config file: %s" msgstr "No se puede cargar el archivo config: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1287 +#: daemon/libvirtd.c:1285 msgid "Exiting due to failure to migrate profile" msgstr "Saliendo debido a falla para migrar perfil " -#: daemon/libvirtd.c:1293 +#: daemon/libvirtd.c:1291 #, c-format msgid "invalid host UUID: %s" msgstr "UUID de equipo no es válido: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1298 src/locking/lock_daemon.c:1279 -#: src/logging/log_daemon.c:1036 +#: daemon/libvirtd.c:1296 src/locking/lock_daemon.c:1277 +#: src/logging/log_daemon.c:1034 msgid "Can't initialize logging" msgstr "No se puede inicializar registro" -#: daemon/libvirtd.c:1303 +#: daemon/libvirtd.c:1301 msgid "Can't initialize access manager" msgstr "No se puede inicializar gestor de acceso" -#: daemon/libvirtd.c:1312 src/locking/lock_daemon.c:1288 -#: src/logging/log_daemon.c:1045 +#: daemon/libvirtd.c:1310 src/locking/lock_daemon.c:1286 +#: src/logging/log_daemon.c:1043 msgid "Can't determine pid file path." msgstr " No se puede determinar ruta de archivo PID" -#: daemon/libvirtd.c:1322 src/locking/lock_daemon.c:1295 -#: src/logging/log_daemon.c:1052 +#: daemon/libvirtd.c:1320 src/locking/lock_daemon.c:1293 +#: src/logging/log_daemon.c:1050 msgid "Can't determine socket paths" msgstr "No se pueden determinar rutas de sockets" -#: daemon/libvirtd.c:1334 src/locking/lock_daemon.c:1351 -#: src/logging/log_daemon.c:1109 +#: daemon/libvirtd.c:1332 src/locking/lock_daemon.c:1349 +#: src/logging/log_daemon.c:1107 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "No es posible trasladarse al directorio raíz: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1340 src/locking/lock_daemon.c:1357 -#: src/logging/log_daemon.c:1115 +#: daemon/libvirtd.c:1338 src/locking/lock_daemon.c:1355 +#: src/logging/log_daemon.c:1113 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Falló al ejecutarse como demonio: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1356 src/locking/lock_daemon.c:1315 -#: src/logging/log_daemon.c:1072 +#: daemon/libvirtd.c:1354 src/locking/lock_daemon.c:1313 +#: src/logging/log_daemon.c:1070 msgid "Can't determine user directory" msgstr "No se puede determinar directorio de usuario" -#: daemon/libvirtd.c:1367 src/locking/lock_daemon.c:1327 -#: src/logging/log_daemon.c:1084 +#: daemon/libvirtd.c:1365 src/locking/lock_daemon.c:1325 +#: src/logging/log_daemon.c:1082 #, c-format msgid "unable to create rundir %s: %s" msgstr "No es posible crear rundir %s: %s" @@ -929,8 +927,8 @@ msgstr "" msgid "Installed bhyve binary does not support UTC clock" msgstr "El binario QEMU no soporta kvm" -#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5715 -#: src/qemu/qemu_command.c:5802 +#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5720 +#: src/qemu/qemu_command.c:5807 #, c-format msgid "unsupported clock offset '%s'" msgstr "offset de reloj '%s' no soportado " @@ -965,7 +963,7 @@ msgstr "" msgid "PCI bus 0 slot 1 is reserved for the implicit LPC PCI-ISA bridge" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1623 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1621 #: src/libxl/libxl_driver.c:328 src/qemu/qemu_driver.c:300 #: src/uml/uml_driver.c:192 #, c-format @@ -978,7 +976,7 @@ msgstr "Falló al iniciar automáticamente MV '%s': '%s'" #: src/util/virhook.c:302 src/util/virhostdev.c:806 src/util/virhostdev.c:834 #: src/util/virhostdev.c:888 src/util/virhostdev.c:933 #: src/xenapi/xenapi_utils.c:269 tools/virsh-domain-monitor.c:57 -#: tools/vsh.c:299 +#: tools/vsh.c:297 msgid "unknown error" msgstr "error desconocido" @@ -1003,7 +1001,7 @@ msgid "bhyve state driver is not active" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:253 src/lxc/lxc_driver.c:5352 -#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5572 +#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5577 #: src/qemu/qemu_driver.c:1304 src/xen/xen_driver.c:659 msgid "Host SMBIOS information is not available" msgstr "Información de Host SMBIOS no está disponible" @@ -1025,14 +1023,14 @@ msgstr "No es posible realizar inicio automático para dominios transitorios" msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "No es posible crear directorio de inicio automático %s" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3617 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3634 #: src/storage/storage_driver.c:1292 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Falló al crear enlace simbólico '%s' en '%s'" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:406 src/lxc/lxc_driver.c:3268 -#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3624 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3641 #: src/qemu/qemu_driver.c:8648 src/storage/storage_driver.c:1300 #: src/uml/uml_driver.c:2492 #, c-format @@ -1094,8 +1092,8 @@ msgstr "El dominio no está ejecutándose" #: src/libxl/libxl_driver.c:4332 src/libxl/libxl_driver.c:4592 #: src/libxl/libxl_driver.c:4722 src/libxl/libxl_driver.c:4775 #: src/libxl/libxl_driver.c:5188 src/openvz/openvz_driver.c:2004 -#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3788 -#: src/qemu/qemu_domain.c:4265 src/qemu/qemu_driver.c:1889 +#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3818 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4295 src/qemu/qemu_driver.c:1889 #: src/qemu/qemu_driver.c:1901 src/qemu/qemu_driver.c:1970 #: src/qemu/qemu_driver.c:2048 src/qemu/qemu_driver.c:2148 #: src/qemu/qemu_driver.c:2215 src/qemu/qemu_driver.c:2277 @@ -1148,13 +1146,13 @@ msgstr "Falló al crear el directorio %s" msgid "unknown type '%s'" msgstr "tipo '%s' desconocido " -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2255 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2281 #: src/qemu/qemu_driver.c:13010 msgid "cannot get host CPU capabilities" msgstr "No es posible obtener capacidades de la CPU del equipo" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:595 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:649 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:596 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:651 #, c-format msgid "event from unexpected fd %d!=%d / watch %d!=%d" msgstr "evento de fd no esperado %d!=%d / observe %d!=%d" @@ -1184,12 +1182,12 @@ msgstr "No se puede crear socket" msgid "Unable to register process kevent" msgstr "no es posible registrar eventos de monitor" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:773 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:845 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:774 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:847 msgid "unable to register monitor events" msgstr "no es posible registrar eventos de monitor" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1367 src/nodeinfo.c:2377 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1365 src/nodeinfo.c:2377 #, c-format msgid "Failed to open '%s'" msgstr "Falló al abrir '%s'" @@ -1208,7 +1206,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot write device.map '%s'" msgstr "no es posible abrir el dispositivo '%s'" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5288 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5289 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up" msgstr "Dominio %s no apareció" @@ -1274,7 +1272,7 @@ msgstr "Atributo de coincidencia inválido para la especificación de la CPU" msgid "Missing CPU architecture" msgstr "No se encuentra la arquitectura de la CPU" -#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15086 +#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15083 #, c-format msgid "Unknown architecture %s" msgstr "Se desconoce arquitectura %s" @@ -1457,12 +1455,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot parse
'domain' attribute" msgstr "No es posible analizar
atributo 'domain' " -#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4558 -#: src/conf/domain_conf.c:4612 src/conf/domain_conf.c:4753 +#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4563 +#: src/conf/domain_conf.c:4617 src/conf/domain_conf.c:4758 msgid "Cannot parse
'bus' attribute" msgstr "No es posible analizar
atributo 'bus' " -#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4712 +#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4717 msgid "Cannot parse
'slot' attribute" msgstr "No es posible analizar
atributo 'slot'" @@ -1648,7 +1646,7 @@ msgstr "no se encuentra el nombre del equipo" msgid "%s is not a supported cipher name" msgstr "archivo '%s' no es una fuente aleatoria soportada" -#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12600 +#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12597 #, fuzzy, c-format msgid "missing state for cipher named %s" msgstr "No se encuentra el nombre del temporizador" @@ -1808,69 +1806,69 @@ msgstr "" msgid "init binary must be specified" msgstr "debe especificarse init binario" -#: src/conf/domain_conf.c:4144 +#: src/conf/domain_conf.c:4149 #, fuzzy msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "" "la creación de instantánea en vivo tiene soporte con puntos de verificación " "externos" -#: src/conf/domain_conf.c:4151 +#: src/conf/domain_conf.c:4156 msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4173 +#: src/conf/domain_conf.c:4178 #, c-format msgid "disk '%s' improperly configured for a device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4199 +#: src/conf/domain_conf.c:4204 #, fuzzy msgid "Cannot assign SCSI host device address" msgstr "No se pueden obtener los indicadores en '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:4213 +#: src/conf/domain_conf.c:4218 #, c-format msgid "" "SCSI host address controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u' in use by a " "SCSI disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4437 +#: src/conf/domain_conf.c:4442 #, c-format msgid "unexpected rom bar value %d" msgstr "Valor inseperado de barra ROM %d" -#: src/conf/domain_conf.c:4551 src/conf/domain_conf.c:4605 -#: src/conf/domain_conf.c:4705 +#: src/conf/domain_conf.c:4556 src/conf/domain_conf.c:4610 +#: src/conf/domain_conf.c:4710 msgid "Cannot parse
'controller' attribute" msgstr "No es posible analizar
atributo 'controller'" -#: src/conf/domain_conf.c:4565 +#: src/conf/domain_conf.c:4570 msgid "Cannot parse
'target' attribute" msgstr "No se puede leer
atributo 'target'" -#: src/conf/domain_conf.c:4572 +#: src/conf/domain_conf.c:4577 msgid "Cannot parse
'unit' attribute" msgstr "No es posible analizar
atributo 'unit' " -#: src/conf/domain_conf.c:4619 src/conf/domain_conf.c:4743 +#: src/conf/domain_conf.c:4624 src/conf/domain_conf.c:4748 msgid "Cannot parse
'port' attribute" msgstr "No es posible analizar
atributo 'port' " -#: src/conf/domain_conf.c:4651 +#: src/conf/domain_conf.c:4656 msgid "Cannot parse
'cssid' attribute" msgstr "No se puede analizar
atributo 'cssid' " -#: src/conf/domain_conf.c:4657 +#: src/conf/domain_conf.c:4662 msgid "Cannot parse
'ssid' attribute" msgstr "No se puede analizar
atributo 'ssid'" -#: src/conf/domain_conf.c:4663 +#: src/conf/domain_conf.c:4668 msgid "Cannot parse
'devno' attribute" msgstr "No se puede analizar
atributo 'devno'" -#: src/conf/domain_conf.c:4668 +#: src/conf/domain_conf.c:4673 #, c-format msgid "" "Invalid specification for virtio ccw address: cssid='%s' ssid='%s' devno='%s'" @@ -1878,875 +1876,875 @@ msgstr "" "Especificación inválida para dirección virtio ccw: cssid='%s' ssid='%s' " "devno='%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:4676 +#: src/conf/domain_conf.c:4681 msgid "Invalid partial specification for virtio ccw address" msgstr "Especificación inválida parcial para dirección virtio ccw " -#: src/conf/domain_conf.c:4778 +#: src/conf/domain_conf.c:4783 msgid "Cannot parse
'reg' attribute" msgstr "No se puede analizar
atributo 'reg'" -#: src/conf/domain_conf.c:4806 +#: src/conf/domain_conf.c:4811 msgid "Cannot parse 'startport' attribute" msgstr "No es posible analizar atributo 'startport' " -#: src/conf/domain_conf.c:4829 +#: src/conf/domain_conf.c:4834 msgid "missing boot order attribute" msgstr "No se encuentra atributo de orden de arranque" -#: src/conf/domain_conf.c:4834 +#: src/conf/domain_conf.c:4839 #, c-format msgid "incorrect boot order '%s', expecting positive integer" msgstr "Orden de arranque incorrecto '%s', se espera entero positivo" -#: src/conf/domain_conf.c:4842 +#: src/conf/domain_conf.c:4847 #, c-format msgid "boot order '%s' used for more than one device" msgstr "orden de arranque '%s' se utiliza más que una de dispositivo" -#: src/conf/domain_conf.c:4875 +#: src/conf/domain_conf.c:4880 msgid "Cannot parse
'iobase' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4882 +#: src/conf/domain_conf.c:4887 msgid "Cannot parse
'irq' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4904 +#: src/conf/domain_conf.c:4909 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm slot id '%s'" msgstr "estado de dominio '%s' inválido" -#: src/conf/domain_conf.c:4913 +#: src/conf/domain_conf.c:4918 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm base address '%s'" msgstr "razón de estado '%s' de dominio no válida" -#: src/conf/domain_conf.c:4993 +#: src/conf/domain_conf.c:4998 #, c-format msgid "unknown rom bar value '%s'" msgstr "Valor desconocido de barra ROM '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5009 +#: src/conf/domain_conf.c:5014 #, c-format msgid "unknown address type '%s'" msgstr "Tipo de dirección '%s' desconocido" -#: src/conf/domain_conf.c:5014 +#: src/conf/domain_conf.c:5019 msgid "No type specified for device address" msgstr "No se ha indicado el tipo de dirección del dispositivo" -#: src/conf/domain_conf.c:5066 +#: src/conf/domain_conf.c:5071 msgid "virtio-s390 bus doesn't have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5123 +#: src/conf/domain_conf.c:5128 #, c-format msgid "Unknown startup policy '%s'" msgstr "Se desconoce política de inicio '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5152 +#: src/conf/domain_conf.c:5157 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "No es posible analizar el ID del proveedor %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5159 +#: src/conf/domain_conf.c:5164 msgid "usb vendor needs id" msgstr "el proveedor del usb necesita un ID" -#: src/conf/domain_conf.c:5170 +#: src/conf/domain_conf.c:5175 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "No es posible analizar el producto %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5178 +#: src/conf/domain_conf.c:5183 msgid "usb product needs id" msgstr "el producto usb necesita un ID" -#: src/conf/domain_conf.c:5188 +#: src/conf/domain_conf.c:5193 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "No es posible analizar el bus %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5195 +#: src/conf/domain_conf.c:5200 msgid "usb address needs bus id" msgstr "la dirección usb necesita un ID" -#: src/conf/domain_conf.c:5203 +#: src/conf/domain_conf.c:5208 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "No es posible analizar el dispositivo %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5211 +#: src/conf/domain_conf.c:5216 msgid "usb address needs device id" msgstr "la dirección usb necesita un ID de dispositivo" -#: src/conf/domain_conf.c:5216 +#: src/conf/domain_conf.c:5221 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "tipo de fuente usb '%s' desconocido" -#: src/conf/domain_conf.c:5226 +#: src/conf/domain_conf.c:5231 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "el proveedor no puede ser 0." -#: src/conf/domain_conf.c:5232 +#: src/conf/domain_conf.c:5237 msgid "missing vendor" msgstr "No se encuentra proveedor" -#: src/conf/domain_conf.c:5237 +#: src/conf/domain_conf.c:5242 msgid "missing product" msgstr "No se encuentra producto" -#: src/conf/domain_conf.c:5271 +#: src/conf/domain_conf.c:5276 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of 'origstates'" msgstr "Elemento de '%s' de 'origstates' no tiene soporte" -#: src/conf/domain_conf.c:5307 src/conf/domain_conf.c:7475 -#: src/conf/domain_conf.c:8805 +#: src/conf/domain_conf.c:5312 src/conf/domain_conf.c:7480 +#: src/conf/domain_conf.c:8810 #, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "No es posible analizar parámetro devaddr '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5320 +#: src/conf/domain_conf.c:5325 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "tipo de fuente pci '%s' desconocido" -#: src/conf/domain_conf.c:5357 +#: src/conf/domain_conf.c:5362 #, c-format msgid "unknown protocol transport type '%s'" msgstr "Se desconoce tipo de transporte de protocolo '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5368 +#: src/conf/domain_conf.c:5373 msgid "missing socket for unix transport" msgstr "Falta socket para transporte UNIX" -#: src/conf/domain_conf.c:5375 +#: src/conf/domain_conf.c:5380 #, c-format msgid "transport '%s' does not support socket attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5386 +#: src/conf/domain_conf.c:5391 msgid "missing name for host" msgstr "no se encuentra el nombre del equipo" -#: src/conf/domain_conf.c:5422 +#: src/conf/domain_conf.c:5427 msgid "more than one source addresses is specified for scsi hostdev" msgstr "´más de un dirección de fuente se especifica para scsi hostdev" -#: src/conf/domain_conf.c:5431 +#: src/conf/domain_conf.c:5436 msgid "" "'bus', 'target', and 'unit' must be specified for scsi hostdev source address" msgstr "" "'bus', 'target', y 'unit' deben ser especificados para dirección de fuente " "scsi hostdev" -#: src/conf/domain_conf.c:5438 +#: src/conf/domain_conf.c:5443 #, c-format msgid "cannot parse bus '%s'" msgstr "No se puede analizar bus '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5445 +#: src/conf/domain_conf.c:5450 #, c-format msgid "cannot parse target '%s'" msgstr "No se puede analizar destino '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5451 +#: src/conf/domain_conf.c:5456 #, c-format msgid "cannot parse unit '%s'" msgstr "No se puede analizar unidad '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5459 +#: src/conf/domain_conf.c:5464 msgid "more than one adapters is specified for scsi hostdev source" msgstr "más de un adaptador se especifica para fuente scsi hostdev" -#: src/conf/domain_conf.c:5465 +#: src/conf/domain_conf.c:5470 msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "'adapter' debe ser especificado para fuente sci hostdev" -#: src/conf/domain_conf.c:5472 +#: src/conf/domain_conf.c:5477 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of scsi hostdev source" msgstr "elemento '%s' de fuente scsi hostdev no tiene soporte" -#: src/conf/domain_conf.c:5482 +#: src/conf/domain_conf.c:5487 msgid "'adapter' and 'address' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "'adapter' y 'address' deben especificarse para fuente scsi hostdev" -#: src/conf/domain_conf.c:5509 +#: src/conf/domain_conf.c:5514 msgid "missing iSCSI hostdev source path name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5519 +#: src/conf/domain_conf.c:5524 msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5524 +#: src/conf/domain_conf.c:5529 msgid "only one source host address may be specified for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5538 src/conf/domain_conf.c:6958 +#: src/conf/domain_conf.c:5543 src/conf/domain_conf.c:6963 #, c-format msgid "invalid secret type %s" msgstr "Tipo de secreto inválido %s " -#: src/conf/domain_conf.c:5544 +#: src/conf/domain_conf.c:5549 #, c-format msgid "hostdev invalid secret type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5572 +#: src/conf/domain_conf.c:5577 #, c-format msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5631 src/conf/domain_conf.c:5806 +#: src/conf/domain_conf.c:5636 src/conf/domain_conf.c:5811 #, c-format msgid "unknown host device source address type '%s'" msgstr "" "No se conoce el tipo de dirección de origen del dispositivo de host '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5637 src/conf/domain_conf.c:5812 +#: src/conf/domain_conf.c:5642 src/conf/domain_conf.c:5817 msgid "missing source address type" msgstr "Falta el tipo de dirección de fuente" -#: src/conf/domain_conf.c:5643 src/conf/domain_conf.c:5818 +#: src/conf/domain_conf.c:5648 src/conf/domain_conf.c:5823 msgid "Missing element in hostdev device" msgstr "Falta elemento en dispositivo hostdev" -#: src/conf/domain_conf.c:5650 +#: src/conf/domain_conf.c:5655 msgid "Setting startupPolicy is only allowed for USB devices" msgstr "" "La configuración de startupPolicy solamente es permitida para los " "dispositivos USB" -#: src/conf/domain_conf.c:5658 +#: src/conf/domain_conf.c:5663 msgid "sgio is only supported for scsi host device" msgstr "sgio solo se admite para dispositivo de host scsi" -#: src/conf/domain_conf.c:5664 +#: src/conf/domain_conf.c:5669 #, c-format msgid "unknown sgio mode '%s'" msgstr "modo sgio desconocido '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5672 +#: src/conf/domain_conf.c:5677 msgid "rawio is only supported for scsi host device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5678 +#: src/conf/domain_conf.c:5683 #, c-format msgid "unknown hostdev rawio setting '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5694 +#: src/conf/domain_conf.c:5699 #, c-format msgid "Unknown PCI device has been specified" msgstr "Dispositivo PCI desconocido ha sido especificado" -#: src/conf/domain_conf.c:5714 src/conf/domain_conf.c:5892 +#: src/conf/domain_conf.c:5719 src/conf/domain_conf.c:5897 #, c-format msgid "address type='%s' not supported in hostdev interfaces" msgstr "tipo de dirección='%s' sin soporte en interfaces de hostdev" -#: src/conf/domain_conf.c:5747 +#: src/conf/domain_conf.c:5752 #, fuzzy msgid "Missing network address" msgstr "Falta dirección" -#: src/conf/domain_conf.c:5764 +#: src/conf/domain_conf.c:5769 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse IP address: '%s'" msgstr "Falló al analizar dirección de configuración PCI '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5827 +#: src/conf/domain_conf.c:5832 msgid "Missing element in hostdev storage device" msgstr "Falta el elemento en dispositivo de almacenamiento hostdev" -#: src/conf/domain_conf.c:5835 +#: src/conf/domain_conf.c:5840 msgid "Missing element in hostdev character device" msgstr "Falta el elemento en dispositivo de carácter hostdev" -#: src/conf/domain_conf.c:5843 +#: src/conf/domain_conf.c:5848 msgid "Missing element in hostdev net device" msgstr "Falta elemento en dispositivo de red hostdev" -#: src/conf/domain_conf.c:5876 +#: src/conf/domain_conf.c:5881 #, fuzzy msgid "Domain hostdev device" msgstr "No se encuentra dispositivo de arranque" -#: src/conf/domain_conf.c:5949 +#: src/conf/domain_conf.c:5954 #, c-format msgid "Unknown disk name '%s' and no address specified" msgstr "Se desconoce nombre de disco '%s' y no se especificó ninguna dirección" -#: src/conf/domain_conf.c:5984 +#: src/conf/domain_conf.c:5989 #, c-format msgid "" "using disk target name '%s' conflicts with SCSI host device address " "controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6056 +#: src/conf/domain_conf.c:6061 #, c-format msgid "invalid security type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6075 src/conf/domain_conf.c:6338 +#: src/conf/domain_conf.c:6080 src/conf/domain_conf.c:6343 #, c-format msgid "invalid security relabel value %s" msgstr "valor %s de re etiquetado de seguridad no válido" -#: src/conf/domain_conf.c:6084 +#: src/conf/domain_conf.c:6089 msgid "dynamic label type must use resource relabeling" msgstr "el tipo de etiqueta dinámico debe utilizar el recurso de re etiquetado" -#: src/conf/domain_conf.c:6090 +#: src/conf/domain_conf.c:6095 msgid "resource relabeling is not compatible with 'none' label type" msgstr "" "El reetiquetamiento de recursos no es compatible con el tipo de etiqueta " "'none'" -#: src/conf/domain_conf.c:6105 +#: src/conf/domain_conf.c:6110 #, c-format msgid "unsupported type='%s' to model 'none'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6125 +#: src/conf/domain_conf.c:6130 msgid "security label is missing" msgstr "No se encuentra la etiqueta de seguridad" -#: src/conf/domain_conf.c:6141 +#: src/conf/domain_conf.c:6146 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "No se encuentra la etiqueta de imagen de seguridad" -#: src/conf/domain_conf.c:6200 src/conf/domain_conf.c:6315 +#: src/conf/domain_conf.c:6205 src/conf/domain_conf.c:6320 #, c-format msgid "seclabel for model %s is already provided" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6241 +#: src/conf/domain_conf.c:6246 msgid "missing security model in domain seclabel" msgstr "Falta modelo de seguridad en dominio seclabel" -#: src/conf/domain_conf.c:6251 +#: src/conf/domain_conf.c:6256 msgid "missing security model when using multiple labels" msgstr "Falta el modelo de seguridad al usar etiquetas múltiples" -#: src/conf/domain_conf.c:6325 +#: src/conf/domain_conf.c:6330 msgid "label overrides require relabeling to be enabled at the domain level" msgstr "" "Las sobrescrituras de etiquetas requieren volverse a etiquetar para que sean " "activadas en el nivel de dominio" -#: src/conf/domain_conf.c:6362 +#: src/conf/domain_conf.c:6367 #, c-format msgid "Cannot specify a label if relabelling is turned off. model=%s" msgstr "" "No se puede especificar una etiqueta si el reetiquetado es turned off. model=" "%s" -#: src/conf/domain_conf.c:6418 +#: src/conf/domain_conf.c:6423 msgid "Missing 'key' element for lease" msgstr "No se encuentra el elemento 'key' para arrendamiento" -#: src/conf/domain_conf.c:6423 +#: src/conf/domain_conf.c:6428 msgid "Missing 'target' element for lease" msgstr "No se encuentra el elemento 'target' para arrendamiento" -#: src/conf/domain_conf.c:6430 +#: src/conf/domain_conf.c:6435 #, c-format msgid "Malformed lease target offset %s" msgstr "Desplazamiento de destino de arrendamiento incorrecto %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6478 +#: src/conf/domain_conf.c:6483 msgid "'pool' and 'volume' must be specified together for 'pool' type source" msgstr "" "'pool'y 'volume' deben ser especificadas junto para fuente de tipo 'pool'" -#: src/conf/domain_conf.c:6486 +#: src/conf/domain_conf.c:6491 #, c-format msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk" msgstr "Modo de fuente desconocido'%s' para disco de tipo de volumen" -#: src/conf/domain_conf.c:6526 +#: src/conf/domain_conf.c:6531 msgid "missing network source protocol type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6532 +#: src/conf/domain_conf.c:6537 #, c-format msgid "unknown protocol type '%s'" msgstr "Tipo '%s' de protocolo desconocido" -#: src/conf/domain_conf.c:6539 +#: src/conf/domain_conf.c:6544 msgid "missing name for disk source" msgstr "No se encuentra el nombre de la fuente del disco" -#: src/conf/domain_conf.c:6551 src/util/virstoragefile.c:2193 +#: src/conf/domain_conf.c:6556 src/util/virstoragefile.c:2193 #, c-format msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6580 +#: src/conf/domain_conf.c:6585 #, c-format msgid "unexpected disk type %s" msgstr "Tipo de disco %s no esperado" -#: src/conf/domain_conf.c:6621 +#: src/conf/domain_conf.c:6626 msgid "missing disk backing store type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6628 +#: src/conf/domain_conf.c:6633 #, c-format msgid "unknown disk backing store type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6634 +#: src/conf/domain_conf.c:6639 msgid "missing disk backing store format" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6641 +#: src/conf/domain_conf.c:6646 #, c-format msgid "unknown disk backing store format '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6647 +#: src/conf/domain_conf.c:6652 msgid "missing disk backing store source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6743 +#: src/conf/domain_conf.c:6748 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "Tipo de disco '%s' desconocido" -#: src/conf/domain_conf.c:6794 +#: src/conf/domain_conf.c:6799 msgid "invalid geometry settings (cyls)" msgstr "Parámetros de geometría inválidos (cyls)" -#: src/conf/domain_conf.c:6800 +#: src/conf/domain_conf.c:6805 msgid "invalid geometry settings (heads)" msgstr "Parámetros de geometría inválidos (heads)" -#: src/conf/domain_conf.c:6806 +#: src/conf/domain_conf.c:6811 msgid "invalid geometry settings (secs)" msgstr "Parámetros de geometría inválidos (secs)" -#: src/conf/domain_conf.c:6814 +#: src/conf/domain_conf.c:6819 #, c-format msgid "invalid translation value '%s'" msgstr "Valor de traducción inválido '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6826 +#: src/conf/domain_conf.c:6831 #, c-format msgid "invalid logical block size '%s'" msgstr "Tamaño de bloque lógico inválido '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6836 +#: src/conf/domain_conf.c:6841 #, c-format msgid "invalid physical block size '%s'" msgstr "Tamaño de bloque físico inválido '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6873 +#: src/conf/domain_conf.c:6878 #, c-format msgid "unknown mirror job type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6888 +#: src/conf/domain_conf.c:6893 #, c-format msgid "unknown mirror backing store type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6902 +#: src/conf/domain_conf.c:6907 msgid "mirror requires file name" msgstr "espejo requiere el nombre de archivo" -#: src/conf/domain_conf.c:6907 +#: src/conf/domain_conf.c:6912 msgid "mirror without type only supported by copy job" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6918 +#: src/conf/domain_conf.c:6923 #, c-format msgid "unknown mirror format value '%s'" msgstr "Se desconoce valor de formato de espejo '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6928 +#: src/conf/domain_conf.c:6933 msgid "mirror requires source element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6940 +#: src/conf/domain_conf.c:6945 #, c-format msgid "unknown mirror ready state %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6968 +#: src/conf/domain_conf.c:6973 msgid "total throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6979 +#: src/conf/domain_conf.c:6984 msgid "read throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6990 +#: src/conf/domain_conf.c:6995 msgid "write throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7001 +#: src/conf/domain_conf.c:7006 msgid "total I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7012 +#: src/conf/domain_conf.c:7017 msgid "read I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7023 +#: src/conf/domain_conf.c:7028 msgid "write I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7077 +#: src/conf/domain_conf.c:7082 msgid "total and read/write bytes_sec cannot be set at the same time" msgstr "" "Total y bytes de lectura y escritura no pueden establecerse al mismo tiempo" -#: src/conf/domain_conf.c:7087 +#: src/conf/domain_conf.c:7092 msgid "total and read/write iops_sec cannot be set at the same time" msgstr "" "iops_sec total y de lectura-escritura no se pueden definir al mismo tiempo" -#: src/conf/domain_conf.c:7097 +#: src/conf/domain_conf.c:7102 #, fuzzy msgid "total and read/write bytes_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "" "Total y bytes de lectura y escritura no pueden establecerse al mismo tiempo" -#: src/conf/domain_conf.c:7107 +#: src/conf/domain_conf.c:7112 #, fuzzy msgid "total and read/write iops_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "" "iops_sec total y de lectura-escritura no se pueden definir al mismo tiempo" -#: src/conf/domain_conf.c:7143 +#: src/conf/domain_conf.c:7148 msgid "disk vendor is more than 8 characters" msgstr "distribuidor de disco tiene más de 8 caracteres" -#: src/conf/domain_conf.c:7149 +#: src/conf/domain_conf.c:7154 msgid "disk vendor is not printable string" msgstr "distribuidor de disco no es una cadena imprimible" -#: src/conf/domain_conf.c:7158 +#: src/conf/domain_conf.c:7163 msgid "disk product is more than 16 characters" msgstr "producto de disco tiene más de 16 caracteres" -#: src/conf/domain_conf.c:7164 +#: src/conf/domain_conf.c:7169 msgid "disk product is not printable string" msgstr "producto de disco no es una cadena imprimible" -#: src/conf/domain_conf.c:7180 +#: src/conf/domain_conf.c:7185 #, c-format msgid "invalid secret type '%s'" msgstr "Tipo de secreto '%s'es nulo" -#: src/conf/domain_conf.c:7189 +#: src/conf/domain_conf.c:7194 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "Tipo de dispositivo de disco '%s' desconocido" -#: src/conf/domain_conf.c:7240 +#: src/conf/domain_conf.c:7245 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "Nombre inválido para el dispositivo de disquete: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7256 +#: src/conf/domain_conf.c:7261 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "Nombre de dispositivo de disco duro inválido: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7265 src/conf/snapshot_conf.c:137 +#: src/conf/domain_conf.c:7270 src/conf/snapshot_conf.c:137 #, c-format msgid "unknown disk snapshot setting '%s'" msgstr "Parámetro '%s' de instantánea de disco desconocido" -#: src/conf/domain_conf.c:7276 +#: src/conf/domain_conf.c:7281 msgid "rawio or sgio can be used only with device='lun'" msgstr "rawio o sgio solamente se pueden usar con device='lun'" -#: src/conf/domain_conf.c:7284 +#: src/conf/domain_conf.c:7289 #, c-format msgid "unknown disk rawio setting '%s'" msgstr "Parámetro de disco desconocido rawio '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7293 +#: src/conf/domain_conf.c:7298 #, c-format msgid "unknown disk sgio mode '%s'" msgstr "Se desconoce modo de disco sgio '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7301 +#: src/conf/domain_conf.c:7306 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "Tipo de bus de disco '%s' desconocido" -#: src/conf/domain_conf.c:7326 +#: src/conf/domain_conf.c:7331 #, c-format msgid "unknown disk tray status '%s'" msgstr "Estatus de bandeja de disco desconocido %s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7333 +#: src/conf/domain_conf.c:7338 msgid "tray is only valid for cdrom and floppy" msgstr "bandeja solamente es válida para cdrom y disco blando" -#: src/conf/domain_conf.c:7345 +#: src/conf/domain_conf.c:7350 #, c-format msgid "unknown disk removable status '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7351 +#: src/conf/domain_conf.c:7356 msgid "removable is only valid for usb disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7362 +#: src/conf/domain_conf.c:7367 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "Tipo de bus para '%s' para disquete inválido" -#: src/conf/domain_conf.c:7368 +#: src/conf/domain_conf.c:7373 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "Tipo de bus '%s' para disco inválido" -#: src/conf/domain_conf.c:7375 +#: src/conf/domain_conf.c:7380 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "Modo cache de disco '%s' desconocido" -#: src/conf/domain_conf.c:7382 +#: src/conf/domain_conf.c:7387 #, c-format msgid "unknown disk error policy '%s'" msgstr "Tipo de política de error de disco '%s' desconocido" -#: src/conf/domain_conf.c:7391 +#: src/conf/domain_conf.c:7396 #, c-format msgid "unknown disk read error policy '%s'" msgstr "Política desconocida de error de lectura de disco '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7400 +#: src/conf/domain_conf.c:7405 #, c-format msgid "unknown disk io mode '%s'" msgstr "Modo de de disco de io '%s' desconocido" -#: src/conf/domain_conf.c:7410 +#: src/conf/domain_conf.c:7415 msgid "disk ioeventfd mode supported only for virtio bus" msgstr "el modo disk ioeventfd es soportado solamente para bus virtio" -#: src/conf/domain_conf.c:7417 +#: src/conf/domain_conf.c:7422 #, c-format msgid "unknown disk ioeventfd mode '%s'" msgstr "modo '%s' de disk ioeventfd desconocido" -#: src/conf/domain_conf.c:7427 +#: src/conf/domain_conf.c:7432 msgid "disk event_idx mode supported only for virtio bus" msgstr "Modo de disco event_idx solamente con soporte para virtio bus" -#: src/conf/domain_conf.c:7435 +#: src/conf/domain_conf.c:7440 #, c-format msgid "unknown disk event_idx mode '%s'" msgstr "Modo event_idx de disco '%s' desconocido" -#: src/conf/domain_conf.c:7446 +#: src/conf/domain_conf.c:7451 #, c-format msgid "unknown disk copy_on_read mode '%s'" msgstr "Modo copy_on_read de disco desconocido '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7456 +#: src/conf/domain_conf.c:7461 #, c-format msgid "unknown disk discard mode '%s'" msgstr "modo de descarte de disco desconocido '%s' " -#: src/conf/domain_conf.c:7465 +#: src/conf/domain_conf.c:7470 #, c-format msgid "Invalid iothread attribute in disk driver element: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7491 +#: src/conf/domain_conf.c:7496 #, c-format msgid "unknown startupPolicy value '%s'" msgstr "Valor desconocido de startupPolicy '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7498 +#: src/conf/domain_conf.c:7503 #, c-format msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7508 +#: src/conf/domain_conf.c:7513 msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7538 src/conf/domain_conf.c:8262 +#: src/conf/domain_conf.c:7543 src/conf/domain_conf.c:8267 #, c-format msgid "unknown driver format value '%s'" msgstr "Se desconoce valor de formato de controlador '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7641 +#: src/conf/domain_conf.c:7646 #, fuzzy, c-format msgid "missing element or attribute '%s'" msgstr "No se encuentra atributo de orden de arranque" -#: src/conf/domain_conf.c:7650 +#: src/conf/domain_conf.c:7655 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value '%s' for element or attribute '%s'" msgstr "Valor '%s' no válido parea la entrada VMX '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7717 +#: src/conf/domain_conf.c:7722 #, fuzzy msgid "size value too large" msgstr "valor demasiado grande: %llu%s" -#: src/conf/domain_conf.c:7892 +#: src/conf/domain_conf.c:7897 #, c-format msgid "Unknown controller type '%s'" msgstr "Tipo de controlador '%s' desconocido" -#: src/conf/domain_conf.c:7905 +#: src/conf/domain_conf.c:7910 #, c-format msgid "Cannot parse controller index %s" msgstr "No es posible analizar el índice del controlador %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7914 +#: src/conf/domain_conf.c:7919 #, c-format msgid "Unknown model type '%s'" msgstr "Tipo de modelo '%s' desconocido" -#: src/conf/domain_conf.c:7930 +#: src/conf/domain_conf.c:7935 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7939 +#: src/conf/domain_conf.c:7944 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7954 +#: src/conf/domain_conf.c:7959 #, c-format msgid "Malformed 'queues' value '%s'" msgstr "Incorrecto el valor de 'queues' '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7960 +#: src/conf/domain_conf.c:7965 #, c-format msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7966 +#: src/conf/domain_conf.c:7971 #, c-format msgid "Malformed 'max_sectors' value %s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7973 +#: src/conf/domain_conf.c:7978 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s'" msgstr "Incorrecto el valor de 'queues' '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7992 +#: src/conf/domain_conf.c:7997 #, c-format msgid "Invalid ports: %s" msgstr "Puerto inválido: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8005 +#: src/conf/domain_conf.c:8010 #, c-format msgid "Invalid vectors: %s" msgstr "Vectores inválidos: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8042 +#: src/conf/domain_conf.c:8047 msgid "pci-root and pcie-root controllers should not have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8048 +#: src/conf/domain_conf.c:8053 msgid "pci-root and pcie-root controllers should have index 0" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8066 +#: src/conf/domain_conf.c:8071 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCI controller model name '%s'" msgstr "Tipo de controlador '%s' desconocido" -#: src/conf/domain_conf.c:8074 +#: src/conf/domain_conf.c:8079 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller" msgstr "La dirección'%s' es inválida en red '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8081 +#: src/conf/domain_conf.c:8086 #, c-format msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8091 +#: src/conf/domain_conf.c:8096 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller" msgstr "La dirección'%s' es inválida en red '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8098 +#: src/conf/domain_conf.c:8103 #, fuzzy, c-format msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "El controlador %d está fuera de rango" -#: src/conf/domain_conf.c:8108 +#: src/conf/domain_conf.c:8113 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid port '%s' in PCI controller" msgstr "El modelo de controlador PCI es inválido %dº " -#: src/conf/domain_conf.c:8115 +#: src/conf/domain_conf.c:8120 #, fuzzy, c-format msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "El controlador %d está fuera de rango" -#: src/conf/domain_conf.c:8187 +#: src/conf/domain_conf.c:8192 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "Tipo de sistema de archivos '%s' desconocido" -#: src/conf/domain_conf.c:8198 +#: src/conf/domain_conf.c:8203 #, c-format msgid "unknown accessmode '%s'" msgstr "Modo de acceso '%s' desconocido" -#: src/conf/domain_conf.c:8254 +#: src/conf/domain_conf.c:8259 #, c-format msgid "unknown fs driver type '%s'" msgstr "Tipo desconocido de controlador de sistema de archivos '%s' " -#: src/conf/domain_conf.c:8270 +#: src/conf/domain_conf.c:8275 #, c-format msgid "unknown filesystem write policy '%s'" msgstr "Política de escritura de sistema de archivos desconocida '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8293 +#: src/conf/domain_conf.c:8298 msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem" msgstr "falta atributo 'usage' para sistema de archivos RAM" -#: src/conf/domain_conf.c:8298 +#: src/conf/domain_conf.c:8303 #, c-format msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem" msgstr "No se puede leer uso '%s' para sistema de archivos RAM" -#: src/conf/domain_conf.c:8362 +#: src/conf/domain_conf.c:8367 msgid "missing type attribute in interface's element" msgstr "" "no se encuentra el atributo de tipo en el elemento de la interfaz" -#: src/conf/domain_conf.c:8367 +#: src/conf/domain_conf.c:8372 #, c-format msgid "unknown type '%s' in interface's element" msgstr "tipo '%s' desconocido en elemento de la interfaz" -#: src/conf/domain_conf.c:8375 +#: src/conf/domain_conf.c:8380 #, c-format msgid "unsupported type '%s' in interface's element" msgstr "tipo '%s' no soportado en el elemento de la interfaz" -#: src/conf/domain_conf.c:8385 src/conf/domain_conf.c:8614 +#: src/conf/domain_conf.c:8390 src/conf/domain_conf.c:8619 #, c-format msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8406 +#: src/conf/domain_conf.c:8411 #, c-format msgid "" " element unsupported for type='%s' in interface's " @@ -2755,555 +2753,555 @@ msgstr "" "elemento no está soportado para tipo ='%s' en elemento " " de interfaz " -#: src/conf/domain_conf.c:8420 +#: src/conf/domain_conf.c:8425 #, c-format msgid "Unknown mode '%s' in interface element" msgstr "Se desconoce modo '%s' en interfaz de elemento " -#: src/conf/domain_conf.c:8451 +#: src/conf/domain_conf.c:8456 #, c-format msgid "Unable to parse class id '%s'" msgstr "No se puede leer ID clase '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8464 +#: src/conf/domain_conf.c:8469 msgid "" "Missing element with bridge name in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8474 +#: src/conf/domain_conf.c:8479 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid macTableManager setting '%s' in domain interface's element" msgstr "tipo '%s' desconocido en elemento de la interfaz" -#: src/conf/domain_conf.c:8602 +#: src/conf/domain_conf.c:8607 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "Tipo de interfaz '%s' desconocido" -#: src/conf/domain_conf.c:8669 +#: src/conf/domain_conf.c:8674 #, c-format msgid " element unsupported for " msgstr "elemento no tiene soporte para " -#: src/conf/domain_conf.c:8698 src/lxc/lxc_native.c:448 +#: src/conf/domain_conf.c:8703 src/lxc/lxc_native.c:448 #, fuzzy msgid "Domain interface" msgstr "El dominio no está activo" -#: src/conf/domain_conf.c:8740 +#: src/conf/domain_conf.c:8745 msgid "Invalid specification of multiple s in a single " msgstr "Especificación de múltiples en uno " -#: src/conf/domain_conf.c:8787 src/qemu/qemu_parse_command.c:1114 +#: src/conf/domain_conf.c:8792 src/qemu/qemu_parse_command.c:1116 #, c-format msgid "unable to parse mac address '%s'" msgstr "No es posible analizar dirección mac '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8793 +#: src/conf/domain_conf.c:8798 #, c-format msgid "expected unicast mac address, found multicast '%s'" msgstr "Se esperaba dirección MAC unidifusión, se encontró multidifusión '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8821 +#: src/conf/domain_conf.c:8826 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" "No existe atributo 'network' especificado con " -#: src/conf/domain_conf.c:8836 +#: src/conf/domain_conf.c:8841 msgid "" "Wrong or no 'type' attribute specified with . vhostuser requires the virtio-net* frontend" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8845 +#: src/conf/domain_conf.c:8850 #, c-format msgid "Type='%s' unsupported for " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8850 +#: src/conf/domain_conf.c:8855 msgid "No 'type' attribute specified for " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8858 +#: src/conf/domain_conf.c:8863 msgid "" "No 'path' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8866 +#: src/conf/domain_conf.c:8871 msgid "" "No 'mode' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8885 +#: src/conf/domain_conf.c:8890 msgid "" "Wrong 'mode' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8902 +#: src/conf/domain_conf.c:8907 msgid "" "No 'bridge' attribute specified with " msgstr "" "No existe atributo 'bridge' especificado con " -#: src/conf/domain_conf.c:8916 +#: src/conf/domain_conf.c:8921 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" "No existe atributo 'port' especificado con la interfaz de socket" -#: src/conf/domain_conf.c:8922 +#: src/conf/domain_conf.c:8927 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" "No es posible analizar atributo 'port' con la interfaz de socket" -#: src/conf/domain_conf.c:8932 +#: src/conf/domain_conf.c:8937 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" "No se ha especificado atributo 'address' con interfaz de socket" -#: src/conf/domain_conf.c:8946 +#: src/conf/domain_conf.c:8951 #, fuzzy msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" "No existe atributo 'port' especificado con la interfaz de socket" -#: src/conf/domain_conf.c:8952 +#: src/conf/domain_conf.c:8957 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" "No es posible analizar atributo 'port' con la interfaz de socket" -#: src/conf/domain_conf.c:8959 +#: src/conf/domain_conf.c:8964 #, fuzzy msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" "No se ha especificado atributo 'address' con interfaz de socket" -#: src/conf/domain_conf.c:8971 +#: src/conf/domain_conf.c:8976 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" "No se ha especificado atributo 'name' con " -#: src/conf/domain_conf.c:8982 +#: src/conf/domain_conf.c:8987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" "No existe atributo 'dev' especificado con " -#: src/conf/domain_conf.c:8990 +#: src/conf/domain_conf.c:8995 msgid "Unknown mode has been specified" msgstr "Modo desconocido ha sido especificado" -#: src/conf/domain_conf.c:9069 +#: src/conf/domain_conf.c:9074 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "El nombre del modelo contiene caracteres inválidos" -#: src/conf/domain_conf.c:9082 +#: src/conf/domain_conf.c:9087 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "Interfaz desconocida" -#: src/conf/domain_conf.c:9093 +#: src/conf/domain_conf.c:9098 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "Ha sido especificado un de interfaz desconocido" -#: src/conf/domain_conf.c:9103 +#: src/conf/domain_conf.c:9108 #, c-format msgid "unknown interface ioeventfd mode '%s'" msgstr "Modo ioeventfd '%s' de interfaz desconocido" -#: src/conf/domain_conf.c:9112 +#: src/conf/domain_conf.c:9117 #, c-format msgid "unknown interface event_idx mode '%s'" msgstr "Modo event_idx de interfaz '%s' desconocido" -#: src/conf/domain_conf.c:9122 +#: src/conf/domain_conf.c:9127 #, c-format msgid "'queues' attribute must be positive number: %s" msgstr "El atributo 'queues' debe ser un número positivo: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9132 +#: src/conf/domain_conf.c:9137 #, c-format msgid "unknown host csum mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9142 +#: src/conf/domain_conf.c:9147 #, c-format msgid "unknown host gso mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9152 +#: src/conf/domain_conf.c:9157 #, c-format msgid "unknown host tso4 mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9162 +#: src/conf/domain_conf.c:9167 #, c-format msgid "unknown host tso6 mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9172 +#: src/conf/domain_conf.c:9177 #, c-format msgid "unknown host ecn mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9182 +#: src/conf/domain_conf.c:9187 #, c-format msgid "unknown host ufo mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9192 +#: src/conf/domain_conf.c:9197 #, c-format msgid "unknown host mrg_rxbuf mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9202 +#: src/conf/domain_conf.c:9207 #, c-format msgid "unknown guest csum mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9212 +#: src/conf/domain_conf.c:9217 #, c-format msgid "unknown guest tso4 mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9222 +#: src/conf/domain_conf.c:9227 #, c-format msgid "unknown guest tso6 mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9232 +#: src/conf/domain_conf.c:9237 #, c-format msgid "unknown guest ecn mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9242 +#: src/conf/domain_conf.c:9247 #, c-format msgid "unknown guest ufo mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9256 +#: src/conf/domain_conf.c:9261 #, c-format msgid "unknown interface link state '%s'" msgstr "Estado de enlace de interfaz '%s' desconocido" -#: src/conf/domain_conf.c:9282 +#: src/conf/domain_conf.c:9287 msgid "sndbuf must be a positive integer" msgstr "sndbuf debe ser un entero positivo" -#: src/conf/domain_conf.c:9339 +#: src/conf/domain_conf.c:9344 #, c-format msgid "target type must be specified for %s device" msgstr "Debe especificarse el tipo de destino para el dispositivo %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9409 +#: src/conf/domain_conf.c:9414 #, c-format msgid "unknown target type '%s' specified for character device" msgstr "" "Tipo de destino desconocido '%s' especificado para dispositivo de caracteres" -#: src/conf/domain_conf.c:9426 +#: src/conf/domain_conf.c:9431 msgid "guestfwd channel does not define a target address" msgstr "El canal guestfwd no define una dirección de destino" -#: src/conf/domain_conf.c:9436 +#: src/conf/domain_conf.c:9441 msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses" msgstr "El canal guestfwd solo tiene soporte para direcciones IPv4" -#: src/conf/domain_conf.c:9443 +#: src/conf/domain_conf.c:9448 msgid "guestfwd channel does not define a target port" msgstr "El canal guestfwd no define un puerto de destino" -#: src/conf/domain_conf.c:9450 src/conf/domain_conf.c:9488 +#: src/conf/domain_conf.c:9455 src/conf/domain_conf.c:9493 #: src/conf/storage_conf.c:515 #, c-format msgid "Invalid port number: %s" msgstr "Número de puerto inválido: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9467 +#: src/conf/domain_conf.c:9472 #, fuzzy, c-format msgid "invalid channel state value '%s'" msgstr "Valor de traducción inválido '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9574 +#: src/conf/domain_conf.c:9579 #, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "Modo de fuente '%s' desconocido" -#: src/conf/domain_conf.c:9647 src/conf/domain_conf.c:9786 +#: src/conf/domain_conf.c:9652 src/conf/domain_conf.c:9791 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid append attribute value '%s'" msgstr "Valor de atributo de vaciado de núcleo de memoria '%s' no es válido" -#: src/conf/domain_conf.c:9653 src/conf/domain_conf.c:9754 +#: src/conf/domain_conf.c:9658 src/conf/domain_conf.c:9759 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "" "No se encuentra atributo de ruta de origen para el dispositivo de caracteres" -#: src/conf/domain_conf.c:9664 +#: src/conf/domain_conf.c:9669 msgid "Missing master path attribute for nmdm device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9670 +#: src/conf/domain_conf.c:9675 msgid "Missing slave path attribute for nmdm device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9684 src/conf/domain_conf.c:9702 +#: src/conf/domain_conf.c:9689 src/conf/domain_conf.c:9707 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "" "No se encuentra atributo de host de origen para el dispositivo de caracteres" -#: src/conf/domain_conf.c:9690 src/conf/domain_conf.c:9708 -#: src/conf/domain_conf.c:9733 +#: src/conf/domain_conf.c:9695 src/conf/domain_conf.c:9713 +#: src/conf/domain_conf.c:9738 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "" "No se encuentra atributo de servicio de origen para dispositivo de caracteres" -#: src/conf/domain_conf.c:9724 +#: src/conf/domain_conf.c:9729 #, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "Protocolo '%s' desconocido" -#: src/conf/domain_conf.c:9767 +#: src/conf/domain_conf.c:9772 msgid "Missing source channel attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9772 +#: src/conf/domain_conf.c:9777 msgid "Invalid character in source channel for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9890 src/conf/domain_conf.c:10045 +#: src/conf/domain_conf.c:9895 src/conf/domain_conf.c:10050 #, c-format msgid "unknown type presented to host for character device: %s" msgstr "" "Tipo desconocido presentado al equipo como dispositivo de carateres: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9898 +#: src/conf/domain_conf.c:9903 #, c-format msgid "unknown character device type: %s" msgstr "Tipo de dispositivo de caracteres desconocido: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9926 +#: src/conf/domain_conf.c:9931 msgid "spicevmc device type only supports virtio" msgstr "Tipo de dispositivo spicevmc solo tiene soporte en virtio" -#: src/conf/domain_conf.c:9947 src/qemu/qemu_command.c:9481 +#: src/conf/domain_conf.c:9952 src/qemu/qemu_command.c:9489 msgid "usb-serial requires address of usb type" msgstr "usb-serial requiere dirección de tipo usb" -#: src/conf/domain_conf.c:9978 +#: src/conf/domain_conf.c:9983 msgid "missing smartcard device mode" msgstr "No se encuentra modo de dispositivo smartcard" -#: src/conf/domain_conf.c:9983 +#: src/conf/domain_conf.c:9988 #, c-format msgid "unknown smartcard device mode: %s" msgstr "Modo de dispositivo smartcard desconocido: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10000 src/conf/domain_conf.c:10029 +#: src/conf/domain_conf.c:10005 src/conf/domain_conf.c:10034 msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates" msgstr "El modo host-certificates necesita exactamente tres certificados" -#: src/conf/domain_conf.c:10020 +#: src/conf/domain_conf.c:10025 #, c-format msgid "expecting absolute path: %s" msgstr "Se espera una ruta absoluta: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10039 +#: src/conf/domain_conf.c:10044 msgid "passthrough mode requires a character device type attribute" msgstr "" "El modo passtrough necesita un atributo de tipo de dispositivo de caracteres" -#: src/conf/domain_conf.c:10064 +#: src/conf/domain_conf.c:10069 msgid "unknown smartcard mode" msgstr "Modo smartcard desconocido" -#: src/conf/domain_conf.c:10073 +#: src/conf/domain_conf.c:10078 msgid "Controllers must use the 'ccid' address type" msgstr "Los controladores deben utilizar el tipo de dirección 'ccid'" -#: src/conf/domain_conf.c:10121 +#: src/conf/domain_conf.c:10126 #, c-format msgid "Unknown TPM frontend model '%s'" msgstr "Modelo de primer plano TPM '%s' es desconocido" -#: src/conf/domain_conf.c:10134 +#: src/conf/domain_conf.c:10139 msgid "only one TPM backend is supported" msgstr "Solo un segundo plano TPM tiene soporte" -#: src/conf/domain_conf.c:10140 +#: src/conf/domain_conf.c:10145 msgid "missing TPM device backend" msgstr "Falta plano secundario de dispositivo TPM" -#: src/conf/domain_conf.c:10146 +#: src/conf/domain_conf.c:10151 msgid "missing TPM device backend type" msgstr "Falta el tipo de dispositivo TPM de segundo plano" -#: src/conf/domain_conf.c:10152 +#: src/conf/domain_conf.c:10157 #, c-format msgid "Unknown TPM backend type '%s'" msgstr "Tipo de segundo plano TPM '%s' es desconocido" -#: src/conf/domain_conf.c:10204 +#: src/conf/domain_conf.c:10209 #, fuzzy, c-format msgid "unknown panic model '%s'" msgstr "Modelo de sonido '%s' desconocido" -#: src/conf/domain_conf.c:10241 +#: src/conf/domain_conf.c:10246 msgid "missing input device type" msgstr "Falta el tipo de dispositivo de entrada" -#: src/conf/domain_conf.c:10247 +#: src/conf/domain_conf.c:10252 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "Tipo de dispositivo de entrada '%s' desconocido" -#: src/conf/domain_conf.c:10254 +#: src/conf/domain_conf.c:10259 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "Tipo de bus de entrada '%s' desconocido" -#: src/conf/domain_conf.c:10263 +#: src/conf/domain_conf.c:10268 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "El bus ps2 no tiene soporte para el dispositivo de entrada %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10269 src/conf/domain_conf.c:10276 +#: src/conf/domain_conf.c:10274 src/conf/domain_conf.c:10281 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "Bus de entrada '%s' no soportado" -#: src/conf/domain_conf.c:10283 +#: src/conf/domain_conf.c:10288 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "El bus XEN no soporta el dispositivo de entrada %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10292 +#: src/conf/domain_conf.c:10297 #, c-format msgid "parallels containers don't support input bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10301 +#: src/conf/domain_conf.c:10306 #, fuzzy, c-format msgid "parallels bus does not support %s input device" msgstr "El bus ps2 no tiene soporte para el dispositivo de entrada %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10308 +#: src/conf/domain_conf.c:10313 #, fuzzy msgid "Input devices are not supported by this virtualization driver." msgstr "disk device='lun' no está soportado por este binario de QEMU" -#: src/conf/domain_conf.c:10338 src/conf/domain_conf.c:12341 +#: src/conf/domain_conf.c:10343 src/conf/domain_conf.c:12338 msgid "Invalid address for a USB device" msgstr "Dirección inválida para un dispositivo USB" -#: src/conf/domain_conf.c:10346 +#: src/conf/domain_conf.c:10351 msgid "Missing evdev path for input device passthrough" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10379 +#: src/conf/domain_conf.c:10384 msgid "missing hub device type" msgstr "Falta tipo de dispositivo concentrador" -#: src/conf/domain_conf.c:10385 +#: src/conf/domain_conf.c:10390 #, c-format msgid "unknown hub device type '%s'" msgstr "Tipo de dispositivo concentrador '%s' desconocido" -#: src/conf/domain_conf.c:10428 +#: src/conf/domain_conf.c:10433 msgid "missing timer name" msgstr "No se encuentra el nombre del temporizador" -#: src/conf/domain_conf.c:10433 +#: src/conf/domain_conf.c:10438 #, c-format msgid "unknown timer name '%s'" msgstr "Nombre del temporizador '%s' desconocido" -#: src/conf/domain_conf.c:10445 +#: src/conf/domain_conf.c:10450 #, c-format msgid "unknown timer present value '%s'" msgstr "Valor actual '%s' de temporizador desconocido" -#: src/conf/domain_conf.c:10455 +#: src/conf/domain_conf.c:10460 #, c-format msgid "unknown timer tickpolicy '%s'" msgstr "tickpolicy '%s' de temporizador desconocida" -#: src/conf/domain_conf.c:10465 +#: src/conf/domain_conf.c:10470 #, c-format msgid "unknown timer track '%s'" msgstr "Pista '%s' de temporizador desconocida " -#: src/conf/domain_conf.c:10475 +#: src/conf/domain_conf.c:10480 msgid "invalid timer frequency" msgstr "Frecuencia de temporizador no válida" -#: src/conf/domain_conf.c:10484 +#: src/conf/domain_conf.c:10489 #, c-format msgid "unknown timer mode '%s'" msgstr "Modelo de temporizador '%s' desconocido" -#: src/conf/domain_conf.c:10497 +#: src/conf/domain_conf.c:10502 msgid "invalid catchup threshold" msgstr "Umbral de recuperación inválido" -#: src/conf/domain_conf.c:10506 +#: src/conf/domain_conf.c:10511 msgid "invalid catchup slew" msgstr "Giro de recuperación inválido" -#: src/conf/domain_conf.c:10515 +#: src/conf/domain_conf.c:10520 msgid "invalid catchup limit" msgstr "Límite de recuperación inválido" -#: src/conf/domain_conf.c:10568 +#: src/conf/domain_conf.c:10573 #, c-format msgid "cannot parse password validity time '%s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS" msgstr "" "No se puede analizar tiempo de validez de contraseña '%s', se espera YYYY-MM-" "DDTHH:MM:SS" -#: src/conf/domain_conf.c:10587 +#: src/conf/domain_conf.c:10592 #, c-format msgid "unknown connected value %s" msgstr "valor conectado %s desconocido" -#: src/conf/domain_conf.c:10598 +#: src/conf/domain_conf.c:10603 msgid "VNC supports connected='keep' only" msgstr "VNC solo tiene soporta para connected='keep'" -#: src/conf/domain_conf.c:10622 +#: src/conf/domain_conf.c:10627 msgid "graphics listen type must be specified" msgstr "Se debe especificar el tipo de escucha de gráficas " -#: src/conf/domain_conf.c:10628 +#: src/conf/domain_conf.c:10633 #, c-format msgid "unknown graphics listen type '%s'" msgstr "Tipo de escucha de gráficos '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10648 +#: src/conf/domain_conf.c:10653 msgid "network attribute not allowed when listen type is not network" msgstr "No se permite atributo de red cuando el tipo de escucha no es red" -#: src/conf/domain_conf.c:10659 +#: src/conf/domain_conf.c:10664 #, c-format msgid "Invalid fromConfig value: %s" msgstr "Es inválido el valor fromConfig: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10700 +#: src/conf/domain_conf.c:10705 msgid "missing graphics device type" msgstr "No se encuentra tipo de dispositivo de gráficos" -#: src/conf/domain_conf.c:10706 +#: src/conf/domain_conf.c:10711 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "Tipo de dispositivo de gráficos '%s' desconocido " -#: src/conf/domain_conf.c:10770 +#: src/conf/domain_conf.c:10775 #, c-format msgid "" "graphics listen attribute %s must match address attribute of first listen " @@ -3312,1083 +3310,1074 @@ msgstr "" "Atributo de escucha de gráficos %s debe coincidir con atributo de dirección " "de primer elemento de escucha (encontrado %s)" -#: src/conf/domain_conf.c:10792 +#: src/conf/domain_conf.c:10797 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "No es posible analizar el puerto VNC %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10822 +#: src/conf/domain_conf.c:10827 #, c-format msgid "cannot parse vnc WebSocket port %s" msgstr "No se puede analizar puerto vnc WebSocket %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10835 src/qemu/qemu_parse_command.c:585 +#: src/conf/domain_conf.c:10840 src/qemu/qemu_parse_command.c:586 #, c-format msgid "unknown vnc display sharing policy '%s'" msgstr "Política de compartir pantalla vnc '%s' es desconocida" -#: src/conf/domain_conf.c:10860 src/conf/domain_conf.c:10925 +#: src/conf/domain_conf.c:10865 src/conf/domain_conf.c:10930 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "Valor de pantalla completa '%s' desconocido" -#: src/conf/domain_conf.c:10879 +#: src/conf/domain_conf.c:10884 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "No es posible analizar puerto RDP %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10946 +#: src/conf/domain_conf.c:10951 #, c-format msgid "cannot parse spice port %s" msgstr "No es posible analizar el puerto spice %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10959 +#: src/conf/domain_conf.c:10964 #, c-format msgid "cannot parse spice tlsPort %s" msgstr "No es posible analizar spice tlsPort %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10979 +#: src/conf/domain_conf.c:10984 #, c-format msgid "unknown default spice channel mode %s" msgstr "Modo desconocido de canal Spice predeterminado %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11015 +#: src/conf/domain_conf.c:11020 msgid "spice channel missing name/mode" msgstr "Al canal spice le falta un nombre/modo" -#: src/conf/domain_conf.c:11023 +#: src/conf/domain_conf.c:11028 #, c-format msgid "unknown spice channel name %s" msgstr "Nombre de canal spice %s desconocido" -#: src/conf/domain_conf.c:11031 +#: src/conf/domain_conf.c:11036 #, c-format msgid "unknown spice channel mode %s" msgstr "Modo de canal spice %s desconocido" -#: src/conf/domain_conf.c:11047 +#: src/conf/domain_conf.c:11052 msgid "spice image missing compression" msgstr "no se encuentra la compresión de la imagen spice" -#: src/conf/domain_conf.c:11054 +#: src/conf/domain_conf.c:11059 #, c-format msgid "unknown spice image compression %s" msgstr "compresión %s de la imagen spice desconocida" -#: src/conf/domain_conf.c:11068 +#: src/conf/domain_conf.c:11073 msgid "spice jpeg missing compression" msgstr "no se encuentra la compresión en el jpeg de spice" -#: src/conf/domain_conf.c:11075 +#: src/conf/domain_conf.c:11080 #, c-format msgid "unknown spice jpeg compression %s" msgstr "compresión %s del jpeg spice desconocida" -#: src/conf/domain_conf.c:11089 +#: src/conf/domain_conf.c:11094 msgid "spice zlib missing compression" msgstr "no se encuentra la compresión zlib de spice" -#: src/conf/domain_conf.c:11096 +#: src/conf/domain_conf.c:11101 #, c-format msgid "unknown spice zlib compression %s" msgstr "compresión %s de zlib de spice desconocida" -#: src/conf/domain_conf.c:11110 +#: src/conf/domain_conf.c:11115 msgid "spice playback missing compression" msgstr "no se encuentra la compresión del playback de spice" -#: src/conf/domain_conf.c:11117 +#: src/conf/domain_conf.c:11122 msgid "unknown spice playback compression" msgstr "compresión del playback de spice desconocido" -#: src/conf/domain_conf.c:11131 +#: src/conf/domain_conf.c:11136 msgid "spice streaming missing mode" msgstr "no se encuentra el modo de streaming de spice" -#: src/conf/domain_conf.c:11137 +#: src/conf/domain_conf.c:11142 msgid "unknown spice streaming mode" msgstr "mode streaming de spice desconocido" -#: src/conf/domain_conf.c:11151 +#: src/conf/domain_conf.c:11156 msgid "spice clipboard missing copypaste" msgstr "no se encuentra el copypaste del clipboard de spice" -#: src/conf/domain_conf.c:11158 +#: src/conf/domain_conf.c:11163 #, c-format msgid "unknown copypaste value '%s'" msgstr "valor '%s' del copypaste de spyce desconocido" -#: src/conf/domain_conf.c:11171 +#: src/conf/domain_conf.c:11176 msgid "spice filetransfer missing enable" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11178 src/conf/domain_conf.c:11198 +#: src/conf/domain_conf.c:11183 src/conf/domain_conf.c:11203 #, c-format msgid "unknown enable value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11191 +#: src/conf/domain_conf.c:11196 #, fuzzy msgid "spice gl element missing enable" msgstr "Falta modo de ratón Spice" -#: src/conf/domain_conf.c:11211 +#: src/conf/domain_conf.c:11216 msgid "spice mouse missing mode" msgstr "Falta modo de ratón Spice" -#: src/conf/domain_conf.c:11217 +#: src/conf/domain_conf.c:11222 #, c-format msgid "unknown mouse mode value '%s'" msgstr "valor desconocido de modo de ratón '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11258 +#: src/conf/domain_conf.c:11263 #, c-format msgid "unknown codec type '%s'" msgstr "Tipo codec desconocido '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11291 +#: src/conf/domain_conf.c:11296 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "Modelo de sonido '%s' desconocido" -#: src/conf/domain_conf.c:11358 +#: src/conf/domain_conf.c:11363 msgid "watchdog must contain model name" msgstr "watchdog debe contener un nombre modelo" -#: src/conf/domain_conf.c:11364 +#: src/conf/domain_conf.c:11369 #, c-format msgid "unknown watchdog model '%s'" msgstr "Modelo de watchdog '%s' desconocido" -#: src/conf/domain_conf.c:11375 +#: src/conf/domain_conf.c:11380 #, c-format msgid "unknown watchdog action '%s'" msgstr "Acción de watchdog '%s' desconocida" -#: src/conf/domain_conf.c:11413 +#: src/conf/domain_conf.c:11418 msgid "missing RNG device model" msgstr "Falta modelo de dispositivo RNG" -#: src/conf/domain_conf.c:11418 +#: src/conf/domain_conf.c:11423 #, c-format msgid "unknown RNG model '%s'" msgstr "Se desconoce modelo RNG '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11426 +#: src/conf/domain_conf.c:11431 msgid "invalid RNG rate bytes value" msgstr "El valor de bytes de tasa RNG es inválido" -#: src/conf/domain_conf.c:11433 +#: src/conf/domain_conf.c:11438 msgid "invalid RNG rate period value" msgstr "El valor de periodo de tasa RNG es inválido" -#: src/conf/domain_conf.c:11442 +#: src/conf/domain_conf.c:11447 msgid "only one RNG backend is supported" msgstr "solo se admite un segundo plano de RNG " -#: src/conf/domain_conf.c:11448 +#: src/conf/domain_conf.c:11453 msgid "missing RNG device backend model" msgstr "Falta modelo de dispositivo RNG" -#: src/conf/domain_conf.c:11454 +#: src/conf/domain_conf.c:11459 #, c-format msgid "unknown RNG backend model '%s'" msgstr "Se desconoce modelo de segundo plano RNG '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11465 -#, c-format -msgid "file '%s' is not a supported random source" -msgstr "archivo '%s' no es una fuente aleatoria soportada" - -#: src/conf/domain_conf.c:11474 +#: src/conf/domain_conf.c:11471 msgid "missing EGD backend type" msgstr "Falta tipo de segundo plano EGD " -#: src/conf/domain_conf.c:11484 +#: src/conf/domain_conf.c:11481 #, c-format msgid "unknown backend type '%s' for egd" msgstr "Se desconoce tipo de segundo plano '%s para egd'" -#: src/conf/domain_conf.c:11534 +#: src/conf/domain_conf.c:11531 msgid "balloon memory must contain model name" msgstr "el globo de memoria debe contener el nombre del modelo" -#: src/conf/domain_conf.c:11540 +#: src/conf/domain_conf.c:11537 #, c-format msgid "unknown memory balloon model '%s'" msgstr "modelo '%s' de globo de memoria desconocido" -#: src/conf/domain_conf.c:11547 +#: src/conf/domain_conf.c:11544 #, fuzzy, c-format msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'" msgstr "Atributo de modo inválido '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11554 +#: src/conf/domain_conf.c:11551 msgid "invalid statistics collection period" msgstr "Periodo de colección de estadísticas es inválido" -#: src/conf/domain_conf.c:11619 +#: src/conf/domain_conf.c:11616 msgid "shmem element must contain 'name' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11643 +#: src/conf/domain_conf.c:11640 #, c-format msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11654 +#: src/conf/domain_conf.c:11651 #, c-format msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11666 +#: src/conf/domain_conf.c:11663 msgid "msi option is only supported with a server" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11693 +#: src/conf/domain_conf.c:11690 #, fuzzy msgid "XML does not contain expected 'bios' element" msgstr "XML no posee el elemento 'sysinfo'" -#: src/conf/domain_conf.c:11723 +#: src/conf/domain_conf.c:11720 msgid "Invalid BIOS 'date' format" msgstr "Formato de 'date' de BIOS no es válido" -#: src/conf/domain_conf.c:11755 +#: src/conf/domain_conf.c:11752 #, fuzzy msgid "XML does not contain expected 'system' element" msgstr "XML no posee el elemento 'sysinfo'" -#: src/conf/domain_conf.c:11776 +#: src/conf/domain_conf.c:11773 msgid "malformed uuid element" msgstr "elemento uuid es incorrecto" -#: src/conf/domain_conf.c:11783 +#: src/conf/domain_conf.c:11780 msgid "UUID mismatch between and " msgstr "UUID no coincidentes entre y " -#: src/conf/domain_conf.c:11884 +#: src/conf/domain_conf.c:11881 msgid "XML does not contain expected 'sysinfo' element" msgstr "XML no posee el elemento 'sysinfo'" -#: src/conf/domain_conf.c:11894 +#: src/conf/domain_conf.c:11891 msgid "sysinfo must contain a type attribute" msgstr "sysinfo debe contener un atributo de tipo" -#: src/conf/domain_conf.c:11899 +#: src/conf/domain_conf.c:11896 #, c-format msgid "unknown sysinfo type '%s'" msgstr "tipo '%s' de sysinfo desconocido" -#: src/conf/domain_conf.c:12038 +#: src/conf/domain_conf.c:12035 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel3d value '%s'" msgstr "valor conectado %s desconocido" -#: src/conf/domain_conf.c:12047 +#: src/conf/domain_conf.c:12044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel2d value '%s'" msgstr "valor conectado %s desconocido" -#: src/conf/domain_conf.c:12104 +#: src/conf/domain_conf.c:12101 #, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "modelo de vídeo '%s' desconocido" -#: src/conf/domain_conf.c:12110 +#: src/conf/domain_conf.c:12107 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" "No se encuentra el modelo del vídeo y no puede determinarse por defecto" -#: src/conf/domain_conf.c:12118 +#: src/conf/domain_conf.c:12115 msgid "ram attribute only supported for type of qxl" msgstr "atributo ram solamente se admite para tipo de qxl" -#: src/conf/domain_conf.c:12123 +#: src/conf/domain_conf.c:12120 #, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "No es posible analizar ram de vídeo '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12133 +#: src/conf/domain_conf.c:12130 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram '%s'" msgstr "No es posible analizar ram de vídeo '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12143 +#: src/conf/domain_conf.c:12140 #, fuzzy msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl" msgstr "atributo ram solamente se admite para tipo de qxl" -#: src/conf/domain_conf.c:12148 +#: src/conf/domain_conf.c:12145 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram64 '%s'" msgstr "No es posible analizar ram de vídeo '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12156 +#: src/conf/domain_conf.c:12153 #, fuzzy msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl" msgstr "atributo ram solamente se admite para tipo de qxl" -#: src/conf/domain_conf.c:12161 +#: src/conf/domain_conf.c:12158 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vgamem '%s'" msgstr "No es posible analizar ram de vídeo '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12169 +#: src/conf/domain_conf.c:12166 #, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "No es posible analizar cabezales de vídeo '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12214 +#: src/conf/domain_conf.c:12211 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "modo hostdev '%s' desconocido" -#: src/conf/domain_conf.c:12234 +#: src/conf/domain_conf.c:12231 #, c-format msgid "Unexpected hostdev mode %d" msgstr "Modo de hostdev %d inesperado" -#: src/conf/domain_conf.c:12251 +#: src/conf/domain_conf.c:12248 msgid "PCI host devices must use 'pci' address type" msgstr "" "Los dispositivos de equipo PCI deben utilizar una dirección de tipo 'pci'" -#: src/conf/domain_conf.c:12259 +#: src/conf/domain_conf.c:12256 #, fuzzy msgid "SCSI host device must use 'drive' address type" msgstr "" "Los dispositivos de equipo PCI deben utilizar una dirección de tipo 'pci'" -#: src/conf/domain_conf.c:12301 +#: src/conf/domain_conf.c:12298 #, c-format msgid "unknown redirdev bus '%s'" msgstr "Bus redirdev desconocido '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12312 +#: src/conf/domain_conf.c:12309 #, c-format msgid "unknown redirdev character device type '%s'" msgstr "Tipo de dispositivo de caracteres redirdev '%s' desconocido" -#: src/conf/domain_conf.c:12317 +#: src/conf/domain_conf.c:12314 msgid "missing type in redirdev" msgstr "Falta tipo en redirdev" -#: src/conf/domain_conf.c:12391 +#: src/conf/domain_conf.c:12388 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse USB device version %s" msgstr "No se puede analizar la versión USB %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12410 +#: src/conf/domain_conf.c:12407 #, c-format msgid "Cannot parse USB Class code %s" msgstr "No se puede analizar el código USB Class %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12416 +#: src/conf/domain_conf.c:12413 #, c-format msgid "Invalid USB Class code %s" msgstr "Código de clase de USB inválido %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12427 +#: src/conf/domain_conf.c:12424 #, c-format msgid "Cannot parse USB vendor ID %s" msgstr "No se puede analizar el ID de proveedor USB %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12438 +#: src/conf/domain_conf.c:12435 #, c-format msgid "Cannot parse USB product ID %s" msgstr "No se puede analizar el ID de producto USB '%s" -#: src/conf/domain_conf.c:12463 +#: src/conf/domain_conf.c:12460 msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'" msgstr "Valor permitido inválido, ya sea sí o no" -#: src/conf/domain_conf.c:12468 +#: src/conf/domain_conf.c:12465 msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter" msgstr "Falta atributo de permiso para filtro de redirección de USB " -#: src/conf/domain_conf.c:12540 +#: src/conf/domain_conf.c:12537 #, c-format msgid "unknown %s action: %s" msgstr "Se desconoce acción %s: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12560 +#: src/conf/domain_conf.c:12557 #, c-format msgid "unknown PM state value %s" msgstr "Valor de estado PM desconocido %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12588 +#: src/conf/domain_conf.c:12585 #, fuzzy msgid "missing name for event" msgstr "no se encuentra el nombre del equipo" -#: src/conf/domain_conf.c:12594 +#: src/conf/domain_conf.c:12591 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported event name" msgstr "archivo '%s' no es una fuente aleatoria soportada" -#: src/conf/domain_conf.c:12606 +#: src/conf/domain_conf.c:12603 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported enabled state" msgstr "archivo '%s' no es una fuente aleatoria soportada" -#: src/conf/domain_conf.c:12612 +#: src/conf/domain_conf.c:12609 #, c-format msgid "A domain definition can have no more than one event node with name %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12678 +#: src/conf/domain_conf.c:12675 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodemask': %s" msgstr "valor de 'ephemeral' inválido" -#: src/conf/domain_conf.c:12708 +#: src/conf/domain_conf.c:12705 #, fuzzy msgid "invalid value of memory device node" msgstr "indicador de dispositivo de nodo inválido" -#: src/conf/domain_conf.c:12741 +#: src/conf/domain_conf.c:12738 #, fuzzy msgid "missing memory model" msgstr "No se encuentra el nombre del temporizador" -#: src/conf/domain_conf.c:12747 +#: src/conf/domain_conf.c:12744 #, fuzzy, c-format msgid "invalid memory model '%s'" msgstr "Código de tecla inválido: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12760 +#: src/conf/domain_conf.c:12757 #, fuzzy msgid "missing element for device" msgstr "No se encuentra el elemento 'target' para arrendamiento" -#: src/conf/domain_conf.c:12794 +#: src/conf/domain_conf.c:12791 msgid "(device_definition)" msgstr "(device_definition)" -#: src/conf/domain_conf.c:12812 +#: src/conf/domain_conf.c:12809 #, c-format msgid "unknown device type '%s'" msgstr "Tipo de dispositivo desconocido '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12953 +#: src/conf/domain_conf.c:12950 msgid "(disk_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12959 +#: src/conf/domain_conf.c:12956 #, c-format msgid "expecting root element of 'disk', not '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13426 +#: src/conf/domain_conf.c:13423 #, c-format msgid "multiple devices matching mac address %s found" msgstr "Se encontraron múltiples dispositivos coincidentes con dirección %s " -#: src/conf/domain_conf.c:13447 +#: src/conf/domain_conf.c:13444 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found on %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13456 +#: src/conf/domain_conf.c:13453 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13612 +#: src/conf/domain_conf.c:13609 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown controller type %d" msgstr "Tipo de controlador desconocido: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:13620 +#: src/conf/domain_conf.c:13617 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find %s controller with index %d required for device" msgstr "Múltiples controladors '%s' con índice '%d'" -#: src/conf/domain_conf.c:13627 +#: src/conf/domain_conf.c:13624 #, fuzzy, c-format msgid "Device alias was not set for %s controller with index %d " msgstr "Múltiples controladors '%s' con índice '%d'" -#: src/conf/domain_conf.c:14070 +#: src/conf/domain_conf.c:14067 msgid "Domain already contains a device with the same address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14132 +#: src/conf/domain_conf.c:14129 msgid "cannot count boot devices" msgstr "no es posible contar los dispositivos de arranque" -#: src/conf/domain_conf.c:14142 src/conf/domain_conf.c:23032 +#: src/conf/domain_conf.c:14139 src/conf/domain_conf.c:23042 msgid "per-device boot elements cannot be used together with os/boot elements" msgstr "" "los elementos de arranque de cada uno de los dispositivos no pueden ser " "utilizados junto con elementos os/boot" -#: src/conf/domain_conf.c:14152 +#: src/conf/domain_conf.c:14149 msgid "missing boot device" msgstr "No se encuentra dispositivo de arranque" -#: src/conf/domain_conf.c:14157 +#: src/conf/domain_conf.c:14154 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "tipo de dispositivo de arranque '%s' desconocido" -#: src/conf/domain_conf.c:14189 +#: src/conf/domain_conf.c:14186 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14203 +#: src/conf/domain_conf.c:14200 msgid "need at least one serial port for useserial" msgstr "se necesita al menos un puerto serial para useserial" -#: src/conf/domain_conf.c:14221 +#: src/conf/domain_conf.c:14218 msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]" msgstr "Valor inválido para rebootTimeout, debe ser del rango [-1,65535]" -#: src/conf/domain_conf.c:14275 +#: src/conf/domain_conf.c:14272 msgid "invalid idmap start/target/count settings" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14287 +#: src/conf/domain_conf.c:14284 msgid "You must map the root user of container" msgstr "Debe mapear el usuario root del contenedor " -#: src/conf/domain_conf.c:14324 +#: src/conf/domain_conf.c:14321 #, fuzzy msgid "Missing 'id' attribute in element" msgstr "Falta atributo dev en " -#: src/conf/domain_conf.c:14330 +#: src/conf/domain_conf.c:14327 #, fuzzy, c-format msgid "invalid iothread 'id' value '%s'" msgstr "Valor de traducción inválido '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14361 +#: src/conf/domain_conf.c:14358 #, fuzzy msgid "missing vcpu id in vcpupin" msgstr "no se encuentra cpuset para vcpupin" -#: src/conf/domain_conf.c:14367 +#: src/conf/domain_conf.c:14364 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting for vcpu '%s'" msgstr "inválido para volumen %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14380 +#: src/conf/domain_conf.c:14377 msgid "missing cpuset for vcpupin" msgstr "no se encuentra cpuset para vcpupin" -#: src/conf/domain_conf.c:14386 +#: src/conf/domain_conf.c:14383 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate vcpupin for vcpu '%d'" msgstr "vcpupin duplicado para el mismo cpu virtual" -#: src/conf/domain_conf.c:14395 src/conf/domain_conf.c:14462 -#: src/conf/domain_conf.c:14507 src/conf/domain_conf.c:14978 +#: src/conf/domain_conf.c:14392 src/conf/domain_conf.c:14459 +#: src/conf/domain_conf.c:14504 src/conf/domain_conf.c:14975 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'cpuset': %s" msgstr "Valor inválido de cpuNum" -#: src/conf/domain_conf.c:14427 +#: src/conf/domain_conf.c:14424 #, fuzzy msgid "missing iothread id in iothreadpin" msgstr "Falta información de interfaz" -#: src/conf/domain_conf.c:14433 +#: src/conf/domain_conf.c:14430 #, c-format msgid "invalid setting for iothread '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14440 +#: src/conf/domain_conf.c:14437 msgid "zero is an invalid iothread id value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14446 +#: src/conf/domain_conf.c:14443 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find 'iothread' : %u" msgstr "No se puede iniciar tiempo en %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14453 +#: src/conf/domain_conf.c:14450 msgid "missing cpuset for iothreadpin" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14469 +#: src/conf/domain_conf.c:14466 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate iothreadpin for same iothread '%u'" msgstr "vcpupin duplicado para el mismo cpu virtual" -#: src/conf/domain_conf.c:14498 +#: src/conf/domain_conf.c:14495 msgid "missing cpuset for emulatorpin" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14660 +#: src/conf/domain_conf.c:14657 msgid "hugepage size can't be zero" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14671 src/conf/numa_conf.c:184 +#: src/conf/domain_conf.c:14668 src/conf/numa_conf.c:184 #: src/conf/numa_conf.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodeset': %s" msgstr "valor de 'ephemeral' inválido" -#: src/conf/domain_conf.c:14700 +#: src/conf/domain_conf.c:14697 msgid "missing resource partition attribute" msgstr "Falta el atributo de partición de recursos" -#: src/conf/domain_conf.c:14756 +#: src/conf/domain_conf.c:14753 #, c-format msgid "unknown readonly value: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14764 +#: src/conf/domain_conf.c:14761 #, c-format msgid "unknown type value: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14790 +#: src/conf/domain_conf.c:14787 #, c-format msgid "Missing attribute '%s' in element '%sched'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14800 +#: src/conf/domain_conf.c:14797 #, c-format msgid "'%s' scheduler bitmap '%s' is empty" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14809 +#: src/conf/domain_conf.c:14806 #, fuzzy msgid "Missing scheduler attribute" msgstr "No se encuentra atributo de orden de arranque" -#: src/conf/domain_conf.c:14815 +#: src/conf/domain_conf.c:14812 #, c-format msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14826 +#: src/conf/domain_conf.c:14823 msgid "Missing scheduler priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14832 +#: src/conf/domain_conf.c:14829 msgid "Invalid value for element priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14869 +#: src/conf/domain_conf.c:14866 #, c-format msgid "%ssched attributes 'vcpus' must not overlap" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14932 +#: src/conf/domain_conf.c:14929 #, fuzzy msgid "maximum vcpus count must be an integer" msgstr "el máximo de cpus virtuales debe ser un entero" -#: src/conf/domain_conf.c:14945 +#: src/conf/domain_conf.c:14942 #, fuzzy msgid "current vcpus count must be an integer" msgstr "los cpu virtuales actuales deben ser un entero" -#: src/conf/domain_conf.c:14960 +#: src/conf/domain_conf.c:14957 #, c-format msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'" msgstr "Modo '%s' de ubicación de CPU sin soporte" -#: src/conf/domain_conf.c:15040 +#: src/conf/domain_conf.c:15037 msgid "missing domain type attribute" msgstr "No se encuentra atributo de tipo de dominio" -#: src/conf/domain_conf.c:15046 +#: src/conf/domain_conf.c:15043 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "tipo de dominio %s inválido" -#: src/conf/domain_conf.c:15061 +#: src/conf/domain_conf.c:15058 #, fuzzy msgid "an os must be specified" msgstr "Se debe especificar el tipo de escucha de gráficas " -#: src/conf/domain_conf.c:15067 +#: src/conf/domain_conf.c:15064 #, fuzzy, c-format msgid "unknown OS type '%s'" msgstr "tipo de sistema operativo %s desconocido" -#: src/conf/domain_conf.c:15133 src/conf/network_conf.c:2055 +#: src/conf/domain_conf.c:15130 src/conf/network_conf.c:2055 #: src/conf/secret_conf.c:192 src/openvz/openvz_conf.c:1033 #: src/xenconfig/xen_common.c:207 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Falló al intentar generar UUID" -#: src/conf/domain_conf.c:15140 src/conf/network_conf.c:2061 +#: src/conf/domain_conf.c:15137 src/conf/network_conf.c:2061 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2672 src/conf/secret_conf.c:198 #: src/conf/storage_conf.c:865 msgid "malformed uuid element" msgstr "elemento uuid erróneo" -#: src/conf/domain_conf.c:15150 +#: src/conf/domain_conf.c:15147 msgid "Domain title can't contain newlines" msgstr "Título de dominio no puede contener nuevas líneas" -#: src/conf/domain_conf.c:15177 +#: src/conf/domain_conf.c:15174 #, fuzzy msgid "Failed to parse memory slot count" msgstr "No es posible establecer la memoria para el dominio" -#: src/conf/domain_conf.c:15185 +#: src/conf/domain_conf.c:15182 #, c-format msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'" msgstr "Valor de atributo de vaciado de núcleo de memoria '%s' no es válido" -#: src/conf/domain_conf.c:15192 +#: src/conf/domain_conf.c:15189 msgid "cannot extract hugepages nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15212 +#: src/conf/domain_conf.c:15209 #, c-format msgid "nodeset attribute of hugepages of sizes %llu and %llu intersect" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15220 +#: src/conf/domain_conf.c:15217 #, c-format msgid "two master hugepages detected: %llu and %llu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15252 +#: src/conf/domain_conf.c:15249 msgid "cannot extract blkiotune nodes" msgstr "No se pueden extraer los nodos blkiotune" -#: src/conf/domain_conf.c:15267 +#: src/conf/domain_conf.c:15264 #, c-format msgid "duplicate blkio device path '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15299 +#: src/conf/domain_conf.c:15296 #, c-format msgid "invalid iothreads count '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15321 +#: src/conf/domain_conf.c:15318 #, c-format msgid "duplicate iothread id '%u' found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15337 +#: src/conf/domain_conf.c:15334 msgid "can't parse cputune shares value" msgstr "No se puede leer valor compartido de cputune" -#: src/conf/domain_conf.c:15346 +#: src/conf/domain_conf.c:15343 msgid "can't parse cputune period value" msgstr "No se puede leer valor de periodo de cputune" -#: src/conf/domain_conf.c:15353 +#: src/conf/domain_conf.c:15350 msgid "Value of cputune period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "Valor de periodo cputune debe estar en el rango [1000, 1000000]" -#: src/conf/domain_conf.c:15361 +#: src/conf/domain_conf.c:15358 msgid "can't parse cputune quota value" msgstr "No se puede leer valor de cuota" -#: src/conf/domain_conf.c:15369 +#: src/conf/domain_conf.c:15366 msgid "Value of cputune quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" "Valor de cuota de cputune debe estar en el rango [1000, 18446744073709551]" -#: src/conf/domain_conf.c:15377 +#: src/conf/domain_conf.c:15374 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global period value" msgstr "No se puede leer valor de periodo de cputune" -#: src/conf/domain_conf.c:15384 +#: src/conf/domain_conf.c:15381 #, fuzzy msgid "Value of cputune global period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "Valor de periodo cputune debe estar en el rango [1000, 1000000]" -#: src/conf/domain_conf.c:15392 +#: src/conf/domain_conf.c:15389 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global quota value" msgstr "No se puede leer valor de cuota" -#: src/conf/domain_conf.c:15400 +#: src/conf/domain_conf.c:15397 #, fuzzy msgid "" "Value of cputune global quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" "Valor de cuota de cputune debe estar en el rango [1000, 18446744073709551]" -#: src/conf/domain_conf.c:15408 +#: src/conf/domain_conf.c:15405 msgid "can't parse cputune emulator period value" msgstr "No se puede leer valor de periodo de cputune" -#: src/conf/domain_conf.c:15416 +#: src/conf/domain_conf.c:15413 msgid "Value of cputune emulator_period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" "Valor de emulator_period de cputune debe estar en el rango [1000, 1000000]" -#: src/conf/domain_conf.c:15424 +#: src/conf/domain_conf.c:15421 msgid "can't parse cputune emulator quota value" msgstr "No se puede leer valor de cuota de emulador de cputune" -#: src/conf/domain_conf.c:15432 +#: src/conf/domain_conf.c:15429 msgid "" "Value of cputune emulator_quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" "Valor de emulator_quota de cputune debe estar en el rango [1000, " "18446744073709551]" -#: src/conf/domain_conf.c:15448 +#: src/conf/domain_conf.c:15445 msgid "cannot extract emulatorpin nodes" msgstr "No se pueden extraer los nodos emulatorpin" -#: src/conf/domain_conf.c:15455 +#: src/conf/domain_conf.c:15452 msgid "only one emulatorpin is supported" msgstr "Solamente un emulatorpin tiene soporte" -#: src/conf/domain_conf.c:15468 +#: src/conf/domain_conf.c:15465 msgid "cannot extract iothreadpin nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15480 +#: src/conf/domain_conf.c:15477 msgid "cannot extract vcpusched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15492 +#: src/conf/domain_conf.c:15489 msgid "cannot extract iothreadsched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15516 +#: src/conf/domain_conf.c:15513 msgid "Maximum CPUs greater than topology limit" msgstr "Máximo de CPU mayor que el límite de topología" -#: src/conf/domain_conf.c:15527 +#: src/conf/domain_conf.c:15524 msgid "Number of CPUs in exceeds the count" msgstr "El número de las CPU en excede el conteo " -#: src/conf/domain_conf.c:15534 +#: src/conf/domain_conf.c:15531 #, fuzzy msgid "CPU IDs in exceed the count" msgstr "El número de las CPU en excede el conteo " -#: src/conf/domain_conf.c:15552 +#: src/conf/domain_conf.c:15549 msgid "cannot extract resource nodes" msgstr "No se pueden extraer nodos de recursos" -#: src/conf/domain_conf.c:15558 +#: src/conf/domain_conf.c:15555 msgid "only one resource element is supported" msgstr "Solamente se admite un elemento de recursos" -#: src/conf/domain_conf.c:15574 +#: src/conf/domain_conf.c:15571 #, c-format msgid "unexpected feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15584 +#: src/conf/domain_conf.c:15581 #, c-format msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15607 src/conf/domain_conf.c:15627 +#: src/conf/domain_conf.c:15604 src/conf/domain_conf.c:15624 #, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15645 +#: src/conf/domain_conf.c:15642 #, fuzzy, c-format msgid "malformed gic version: %s" msgstr "Valor PID incorrecto: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15673 +#: src/conf/domain_conf.c:15670 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature: %s" msgstr "Funcionalidad HyperV Enlightenment no tiene soporte: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15682 +#: src/conf/domain_conf.c:15679 #, c-format msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "Falta atributo 'state' para funcionalidad HyperV Enlightenment '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15690 +#: src/conf/domain_conf.c:15687 #, c-format msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" "Valor inválido de argumento de estado para funcionalidad HyperV " "Enlightenment '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15716 +#: src/conf/domain_conf.c:15713 msgid "invalid HyperV spinlock retry count" msgstr "Conteo de reintento de HyperV spinlock no es válido" -#: src/conf/domain_conf.c:15722 +#: src/conf/domain_conf.c:15719 msgid "HyperV spinlock retry count must be at least 4095" msgstr "Cerrojo en bucle HyperV debe ser al menos de 4095" -#: src/conf/domain_conf.c:15735 +#: src/conf/domain_conf.c:15732 #, fuzzy msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'" msgstr "Falta atributo 'state' para funcionalidad HyperV Enlightenment '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15742 +#: src/conf/domain_conf.c:15739 #, fuzzy, c-format msgid "HyperV vendor_id value must not be more than %d characters." msgstr "vendor_id debe tener %d caracteres" -#: src/conf/domain_conf.c:15751 +#: src/conf/domain_conf.c:15748 #, fuzzy msgid "HyperV vendor_id value is invalid" msgstr "ID de proveedor no es válido" -#: src/conf/domain_conf.c:15775 +#: src/conf/domain_conf.c:15772 #, c-format msgid "unsupported KVM feature: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15786 +#: src/conf/domain_conf.c:15783 #, c-format msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15794 +#: src/conf/domain_conf.c:15791 #, c-format msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15820 +#: src/conf/domain_conf.c:15817 #, c-format msgid "unexpected capability feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15831 +#: src/conf/domain_conf.c:15828 #, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15888 +#: src/conf/domain_conf.c:15885 #, c-format msgid "unknown clock offset '%s'" msgstr "se desconoce compensación de reloj '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15904 +#: src/conf/domain_conf.c:15901 #, c-format msgid "unknown clock adjustment '%s'" msgstr "Ajuste de reloj desconocido '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15935 +#: src/conf/domain_conf.c:15932 #, c-format msgid "unknown clock basis '%s'" msgstr "Base de reloj desconocido '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15948 +#: src/conf/domain_conf.c:15945 msgid "missing 'timezone' attribute for clock with offset='timezone'" msgstr "" "no se encuentra atributo 'timezone' para el reloj con compensación='timezone'" -#: src/conf/domain_conf.c:15993 +#: src/conf/domain_conf.c:15990 msgid "No data supplied for element" msgstr "No hay datos provistos para elemento " -#: src/conf/domain_conf.c:16076 src/conf/domain_conf.c:16085 +#: src/conf/domain_conf.c:16073 src/conf/domain_conf.c:16082 msgid "Can't add another USB controller: USB is disabled for this domain" msgstr "" "No se puede añadir otro controlador USB: USB está inhabilitado para este " "dominio" -#: src/conf/domain_conf.c:16102 +#: src/conf/domain_conf.c:16099 msgid "No master USB controller specified" msgstr "No se especificó el controlador maestro de USB" -#: src/conf/domain_conf.c:16109 +#: src/conf/domain_conf.c:16106 msgid "cannot extract device leases" msgstr "no es posible extraer arrenadamientos de dispositivo" -#: src/conf/domain_conf.c:16241 +#: src/conf/domain_conf.c:16238 msgid "cannot extract console devices" msgstr "No se pueden extraer los dispositivos de consola" -#: src/conf/domain_conf.c:16298 +#: src/conf/domain_conf.c:16295 msgid "Can't add USB input device. USB bus is disabled" msgstr "" "No se puede adicionar dispositivo de entrada USB. Bus de USB está " "inhabilitado" -#: src/conf/domain_conf.c:16356 +#: src/conf/domain_conf.c:16353 msgid "Only one primary video device is supported" msgstr "Solamente se admite un dispositivo de vídeo primario" -#: src/conf/domain_conf.c:16386 src/vz/vz_sdk.c:1040 -msgid "cannot determine default video type" -msgstr "No es posible determinar el tipo de vídeo por defecto" - -#: src/conf/domain_conf.c:16414 +#: src/conf/domain_conf.c:16386 msgid "Can't add host USB device: USB is disabled in this host" msgstr "" "No se puede adicionar dispositivo USB de host: USB está inhabilitado en " "este host" -#: src/conf/domain_conf.c:16439 +#: src/conf/domain_conf.c:16411 msgid "only a single watchdog device is supported" msgstr "solo hay soporte para un dispositivo watchdog" -#: src/conf/domain_conf.c:16458 +#: src/conf/domain_conf.c:16430 msgid "only a single memory balloon device is supported" msgstr "solo existe soporte para un único dispositivo de globo de memoria" -#: src/conf/domain_conf.c:16493 +#: src/conf/domain_conf.c:16465 msgid "only a single TPM device is supported" msgstr "solo se admite un dispositivo TPM individual " -#: src/conf/domain_conf.c:16508 +#: src/conf/domain_conf.c:16480 msgid "only a single nvram device is supported" msgstr "solo se admite un dispositivo nvram individual" -#: src/conf/domain_conf.c:16532 +#: src/conf/domain_conf.c:16504 msgid "Can't add USB hub: USB is disabled for this domain" msgstr "" "No se puede añadir concentrador USB: USB está desactivado para este dominio" -#: src/conf/domain_conf.c:16555 +#: src/conf/domain_conf.c:16527 msgid "Can't add redirected USB device: USB is disabled for this domain" msgstr "" "No se puede adicionar dispositivo USB redirigido: USB está inhabilitado " "para este dominio" -#: src/conf/domain_conf.c:16570 +#: src/conf/domain_conf.c:16542 msgid "only one set of redirection filter rule is supported" msgstr "Únicamente un set de reglas de filtro de redirección tiene soporte" -#: src/conf/domain_conf.c:16663 +#: src/conf/domain_conf.c:16635 msgid "uid and gid should be mapped both" msgstr "Tanto UID como GID se deben mapear" -#: src/conf/domain_conf.c:16683 +#: src/conf/domain_conf.c:16655 #, c-format msgid "unknown smbios mode '%s'" msgstr "modo '%s' de smbios desconocido" -#: src/conf/domain_conf.c:16746 +#: src/conf/domain_conf.c:16718 msgid "no domain config" msgstr "No existe una configuración de dominio" -#: src/conf/domain_conf.c:16759 +#: src/conf/domain_conf.c:16731 msgid "missing domain state" msgstr "No se encuentra un estado del dominio" -#: src/conf/domain_conf.c:16764 +#: src/conf/domain_conf.c:16736 #, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "estado de dominio '%s' inválido" -#: src/conf/domain_conf.c:16773 +#: src/conf/domain_conf.c:16745 #, c-format msgid "invalid domain state reason '%s'" msgstr "razón de estado '%s' de dominio no válida" -#: src/conf/domain_conf.c:16784 +#: src/conf/domain_conf.c:16756 msgid "invalid pid" msgstr "pid inválido" -#: src/conf/domain_conf.c:16797 src/conf/network_conf.c:3099 +#: src/conf/domain_conf.c:16769 src/conf/network_conf.c:3099 #, c-format msgid "Unknown taint flag %s" msgstr "Marca taint '%s' desconocida" -#: src/conf/domain_conf.c:16831 src/security/virt-aa-helper.c:668 +#: src/conf/domain_conf.c:16803 src/security/virt-aa-helper.c:668 #: tools/virsh-domain-monitor.c:98 tools/virsh-domain-monitor.c:491 #: tools/virsh-domain-monitor.c:598 tools/virsh-domain-monitor.c:713 #: tools/virsh-domain.c:3104 tools/virsh-domain.c:3759 @@ -4398,43 +4387,43 @@ msgstr "Marca taint '%s' desconocida" msgid "(domain_definition)" msgstr "(domain_definition)" -#: src/conf/domain_conf.c:16872 +#: src/conf/domain_conf.c:16844 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "Elemento root <%s> inesperado, se esperaba " -#: src/conf/domain_conf.c:16905 +#: src/conf/domain_conf.c:16877 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "Elemento root <%s> inesperado, se esperaba " -#: src/conf/domain_conf.c:16952 +#: src/conf/domain_conf.c:16924 #, c-format msgid "Target timer %s does not match source %s" msgstr "El contador elegido %s no coincide con la fuente %s" -#: src/conf/domain_conf.c:16960 +#: src/conf/domain_conf.c:16932 #, c-format msgid "Target timer presence %d does not match source %d" msgstr "La presencia del contador %d no coincide con la fuente %d" -#: src/conf/domain_conf.c:16968 +#: src/conf/domain_conf.c:16940 #, c-format msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu" msgstr "La frecuencia TSC elegida %lu no coincide con la fuente %lu" -#: src/conf/domain_conf.c:16975 +#: src/conf/domain_conf.c:16947 #, c-format msgid "Target TSC mode %s does not match source %s" msgstr "El modo elegido TSC %s no coincide con la fuente %s" -#: src/conf/domain_conf.c:16992 +#: src/conf/domain_conf.c:16964 #, c-format msgid "Target device address type %s does not match source %s" msgstr "" "El tipo de dirección de dispositivo elegido %s no coincide con la fuente %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17005 +#: src/conf/domain_conf.c:16977 #, c-format msgid "" "Target device PCI address %04x:%02x:%02x.%02x does not match source %04x:" @@ -4443,14 +4432,14 @@ msgstr "" "La dirección PCI del dispositivo elegido %04x:%02x:%02x.%02x no coincide con " "la fuente %04x:%02x:%02x.%02x" -#: src/conf/domain_conf.c:17020 +#: src/conf/domain_conf.c:16992 #, c-format msgid "Target device drive address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" "La dirección del controlador del dispositivo elegido %d:%d:%d no coincide " "con la fuente %d:%d:%d" -#: src/conf/domain_conf.c:17035 +#: src/conf/domain_conf.c:17007 #, c-format msgid "" "Target device virtio serial address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" @@ -4458,217 +4447,217 @@ msgstr "" "La dirección serial del dispositivo virtio elegido %d:%d:%d no coincide con " "la fuente %d:%d:%d" -#: src/conf/domain_conf.c:17049 +#: src/conf/domain_conf.c:17021 #, c-format msgid "Target device ccid address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" "La dirección ccid del dispositivo elegido %d:%d no coincide con la fuente %d:" "%d" -#: src/conf/domain_conf.c:17063 +#: src/conf/domain_conf.c:17035 #, c-format msgid "Target device isa address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17076 +#: src/conf/domain_conf.c:17048 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm slot %u does not match source %u" msgstr "" "El modo %s del dispositivo de anfitrión elegido no coincide con la fuente %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17085 +#: src/conf/domain_conf.c:17057 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm base address '%llx' does not match source '%llx'" msgstr "" "El tipo de dirección de dispositivo elegido %s no coincide con la fuente %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17113 +#: src/conf/domain_conf.c:17085 #, c-format msgid "Target disk device %s does not match source %s" msgstr "El dispositivo de disco elegido %s no coincide con la fuente %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17121 +#: src/conf/domain_conf.c:17093 #, c-format msgid "Target disk bus %s does not match source %s" msgstr "El bus de disco elegido %s no coincide con la fuente %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17129 +#: src/conf/domain_conf.c:17101 #, c-format msgid "Target disk %s does not match source %s" msgstr "El disco elegido %s no coincide con la fuente %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17136 +#: src/conf/domain_conf.c:17108 #, c-format msgid "Target disk serial %s does not match source %s" msgstr "El serial de disco elegido %s no coincide con la fuente %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17143 +#: src/conf/domain_conf.c:17115 #, fuzzy, c-format msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'" msgstr "El disco elegido %s no coincide con la fuente %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17152 +#: src/conf/domain_conf.c:17124 msgid "Target disk access mode does not match source" msgstr "El modo de acceso al disco elegido no coincide con la fuente" -#: src/conf/domain_conf.c:17169 +#: src/conf/domain_conf.c:17141 #, c-format msgid "Target controller type %s does not match source %s" msgstr "El tipo de controlador elegido %s no coincide con la fuente %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17177 +#: src/conf/domain_conf.c:17149 #, c-format msgid "Target controller index %d does not match source %d" msgstr "El indice de controlador elegido %d no coincide con la fuente %d" -#: src/conf/domain_conf.c:17184 +#: src/conf/domain_conf.c:17156 #, c-format msgid "Target controller model %d does not match source %d" msgstr "El modelos de controlador elegido %d no coincide con la fuente %d" -#: src/conf/domain_conf.c:17192 +#: src/conf/domain_conf.c:17164 #, c-format msgid "Target controller ports %d does not match source %d" msgstr "Los puertos del controlador elegido %d no coinciden con la fuente %d" -#: src/conf/domain_conf.c:17199 +#: src/conf/domain_conf.c:17171 #, c-format msgid "Target controller vectors %d does not match source %d" msgstr "Los vectores del controlador elegido %d no coinciden con la fuente %d" -#: src/conf/domain_conf.c:17218 +#: src/conf/domain_conf.c:17190 #, c-format msgid "Target filesystem guest target %s does not match source %s" msgstr "" "El sistema de archivos elegido del huésped %s no coincide con la fuente %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17225 +#: src/conf/domain_conf.c:17197 msgid "Target filesystem access mode does not match source" msgstr "" "El modo de acceso al sistema de archivos elegido no coincide con la fuente" -#: src/conf/domain_conf.c:17245 +#: src/conf/domain_conf.c:17217 #, c-format msgid "Target network card mac %s does not match source %s" msgstr "Tarjeta mac %s de red de destino no coincide con fuente %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17254 +#: src/conf/domain_conf.c:17226 #, c-format msgid "Target network card model %s does not match source %s" msgstr "El modelo de la tarjeta de red %s no coincide con la fuente %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17272 +#: src/conf/domain_conf.c:17244 #, c-format msgid "Target input device type %s does not match source %s" msgstr "" "El tipo de dispositivo de entrada elegido %s no coincide con la fuente %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17280 +#: src/conf/domain_conf.c:17252 #, c-format msgid "Target input device bus %s does not match source %s" msgstr "" "El BUS de dispositivo de entrada elegido %s no coincide con la fuente %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17299 +#: src/conf/domain_conf.c:17271 #, c-format msgid "Target sound card model %s does not match source %s" msgstr "" "El modelo de la tarjeta de sonido elegido %s no coincide con la fuente %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17318 +#: src/conf/domain_conf.c:17290 #, c-format msgid "Target video card model %s does not match source %s" msgstr "" "El modelo de la tarjeta de video elegido %s no coincide con la fuente %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17326 +#: src/conf/domain_conf.c:17298 #, c-format msgid "Target video card ram %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17333 +#: src/conf/domain_conf.c:17305 #, c-format msgid "Target video card vram %u does not match source %u" msgstr "" "El vram de de la tarjeta de sonido elegido %u no coincide con la fuente %u" -#: src/conf/domain_conf.c:17340 +#: src/conf/domain_conf.c:17312 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vram64 %u does not match source %u" msgstr "" "El vram de de la tarjeta de sonido elegido %u no coincide con la fuente %u" -#: src/conf/domain_conf.c:17347 +#: src/conf/domain_conf.c:17319 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vgamem %u does not match source %u" msgstr "" "El vram de de la tarjeta de sonido elegido %u no coincide con la fuente %u" -#: src/conf/domain_conf.c:17354 +#: src/conf/domain_conf.c:17326 #, c-format msgid "Target video card heads %u does not match source %u" msgstr "" "Los cabezales de la tarjeta de video elegidos %u no coinciden con la fuente " "%u" -#: src/conf/domain_conf.c:17362 +#: src/conf/domain_conf.c:17334 msgid "Target video card acceleration does not match source" msgstr "" "La aceleración de la tarjeta de video elegida no coincide con la fuente" -#: src/conf/domain_conf.c:17369 +#: src/conf/domain_conf.c:17341 #, c-format msgid "Target video card 2d accel %u does not match source %u" msgstr "" "La aceleración 2d de la tarjeta de video elegida %u no coincide con la " "fuente %u" -#: src/conf/domain_conf.c:17376 +#: src/conf/domain_conf.c:17348 #, c-format msgid "Target video card 3d accel %u does not match source %u" msgstr "" "La aceleración 3d de la tarjeta de video elegida %u no coincide con la " "fuente %u" -#: src/conf/domain_conf.c:17395 +#: src/conf/domain_conf.c:17367 #, c-format msgid "Target host device mode %s does not match source %s" msgstr "" "El modo %s del dispositivo de anfitrión elegido no coincide con la fuente %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17404 +#: src/conf/domain_conf.c:17376 #, c-format msgid "Target host device subsystem %s does not match source %s" msgstr "" "El subsistema %s del dispositivo anfitrión elegido no coincide con la fuente " "%s" -#: src/conf/domain_conf.c:17434 +#: src/conf/domain_conf.c:17406 #, fuzzy, c-format msgid "Target serial type %s does not match source %s" msgstr "El tipo de canal elegido %s no coincide con la fuente %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17442 +#: src/conf/domain_conf.c:17414 #, c-format msgid "Target serial port %d does not match source %d" msgstr "El puerto serial elegido %d no coincide con la fuente %d" -#: src/conf/domain_conf.c:17460 +#: src/conf/domain_conf.c:17432 #, c-format msgid "Target parallel port %d does not match source %d" msgstr "Puerto paralelo %d no coincide con fuente %d" -#: src/conf/domain_conf.c:17478 +#: src/conf/domain_conf.c:17450 #, c-format msgid "Target channel type %s does not match source %s" msgstr "El tipo de canal elegido %s no coincide con la fuente %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17488 +#: src/conf/domain_conf.c:17460 #, c-format msgid "Target channel name %s does not match source %s" msgstr "El nombre del canal elegido %s no coincide con la fuente %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17497 +#: src/conf/domain_conf.c:17469 msgid "" "Changing device type to/from spicevmc would change default target channel " "name" @@ -4676,171 +4665,171 @@ msgstr "" "El cambio de dispositivo a spicevmc o desde spicevmc cambiaría el nombre de " "canal de destino predeterminado" -#: src/conf/domain_conf.c:17508 +#: src/conf/domain_conf.c:17480 #, c-format msgid "Target channel addr %s does not match source %s" msgstr "La dirección del canal elegida %s no coincide con la fuente %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17530 +#: src/conf/domain_conf.c:17502 #, c-format msgid "Target console type %s does not match source %s" msgstr "El tipo de consola elegido %s no coincide con la fuente %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17549 +#: src/conf/domain_conf.c:17521 #, c-format msgid "Target watchdog model %s does not match source %s" msgstr "El modelo watchdog elegido %s no coincide con la fuente %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17568 +#: src/conf/domain_conf.c:17540 #, c-format msgid "Target balloon model %s does not match source %s" msgstr "El modelo del globo elegido %s no coincide con la fuente %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17576 +#: src/conf/domain_conf.c:17548 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target balloon autodeflate attribute value '%s' does not match source '%s'" msgstr "El modelo del globo elegido %s no coincide con la fuente %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17596 +#: src/conf/domain_conf.c:17568 #, c-format msgid "Target RNG model '%s' does not match source '%s'" msgstr "Modelo RNG de destino '%s' no coincide con fuente '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17615 +#: src/conf/domain_conf.c:17587 #, c-format msgid "Target hub device type %s does not match source %s" msgstr "" "El destino de tipo de dispositivo concentrador %s no coincide con la fuente " "%s" -#: src/conf/domain_conf.c:17634 +#: src/conf/domain_conf.c:17606 #, c-format msgid "Target redirected device bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17645 +#: src/conf/domain_conf.c:17617 #, c-format msgid "" "Target redirected device source type %s does not match source device source " "type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17671 +#: src/conf/domain_conf.c:17643 #, c-format msgid "Target USB redirection filter rule count %zu does not match source %zu" msgstr "" "Conteo de regla de filtro de redirección de USB de destino %zu no coincide " "con fuente %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:17682 +#: src/conf/domain_conf.c:17654 msgid "Target USB Class code does not match source" msgstr "Código de clase de USB de destino no coincide con fuente" -#: src/conf/domain_conf.c:17688 +#: src/conf/domain_conf.c:17660 msgid "Target USB vendor ID does not match source" msgstr "ID de proveedor con USB de destino no coincide con fuente" -#: src/conf/domain_conf.c:17694 +#: src/conf/domain_conf.c:17666 msgid "Target USB product ID does not match source" msgstr "ID de producto de USB de destino no coincide con fuente" -#: src/conf/domain_conf.c:17700 +#: src/conf/domain_conf.c:17672 msgid "Target USB version does not match source" msgstr "Versión de USB de destino no coincide con fuente" -#: src/conf/domain_conf.c:17706 +#: src/conf/domain_conf.c:17678 #, c-format msgid "Target USB allow '%s' does not match source '%s'" msgstr "Permiso de USB de destino '%s' no coincide con fuente '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17726 +#: src/conf/domain_conf.c:17698 #, c-format msgid "State of feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17738 +#: src/conf/domain_conf.c:17710 #, c-format msgid "State of APIC EOI differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17748 +#: src/conf/domain_conf.c:17720 #, fuzzy, c-format msgid "Source GIC version '%s' does not match destination '%s'" msgstr "Versión de USB de destino no coincide con fuente" -#: src/conf/domain_conf.c:17767 +#: src/conf/domain_conf.c:17739 #, c-format msgid "" "State of HyperV enlightenment feature '%s' differs: source: '%s', " "destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17782 +#: src/conf/domain_conf.c:17754 #, c-format msgid "HyperV spinlock retry count differs: source: '%u', destination: '%u'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17793 +#: src/conf/domain_conf.c:17765 #, c-format msgid "HyperV vendor_id differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17815 +#: src/conf/domain_conf.c:17787 #, c-format msgid "State of KVM feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17841 +#: src/conf/domain_conf.c:17813 #, fuzzy, c-format msgid "Target panic model '%s' does not match source '%s'" msgstr "Modelo RNG de destino '%s' no coincide con fuente '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17857 +#: src/conf/domain_conf.c:17829 #, c-format msgid "Target shared memory name '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17864 +#: src/conf/domain_conf.c:17836 #, c-format msgid "Target shared memory size '%llu' does not match source size '%llu'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17871 +#: src/conf/domain_conf.c:17843 msgid "Target shared memory server usage doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17880 +#: src/conf/domain_conf.c:17852 msgid "Target shared memory MSI configuration doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17895 +#: src/conf/domain_conf.c:17867 #, fuzzy msgid "Target TPM device type doesn't match source" msgstr "" "El destino de tipo de dispositivo concentrador %s no coincide con la fuente " "%s" -#: src/conf/domain_conf.c:17901 +#: src/conf/domain_conf.c:17873 #, fuzzy msgid "Target TPM device model doesn't match source" msgstr "" "El modo %s del dispositivo de anfitrión elegido no coincide con la fuente %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17914 +#: src/conf/domain_conf.c:17886 #, fuzzy, c-format msgid "Target memory device model '%s' doesn't match source model '%s'" msgstr "" "El modo %s del dispositivo de anfitrión elegido no coincide con la fuente %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17923 +#: src/conf/domain_conf.c:17895 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device targetNode '%d' doesn't match source targetNode '%d'" msgstr "" "El modo %s del dispositivo de anfitrión elegido no coincide con la fuente %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17931 +#: src/conf/domain_conf.c:17903 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device size '%llu' doesn't match source memory device size " @@ -4848,548 +4837,552 @@ msgid "" msgstr "" "El modo %s del dispositivo de anfitrión elegido no coincide con la fuente %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17949 +#: src/conf/domain_conf.c:17921 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain vCPU max %zu does not match source %zu" msgstr "Domino de fuente máximo de vCPU %d no coincide con la fuente %d" -#: src/conf/domain_conf.c:17960 +#: src/conf/domain_conf.c:17932 #, c-format msgid "State of vCPU '%zu' differs between source and destination definitions" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17985 +#: src/conf/domain_conf.c:17957 #, c-format msgid "Target domain virt type %s does not match source %s" msgstr "" "El tipo de dominio virtualizado elegido %s no coincide con la fuente %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17997 +#: src/conf/domain_conf.c:17969 #, c-format msgid "Target domain uuid %s does not match source %s" msgstr "El uuid de dominio elegido %s no coincide con la fuente %s" -#: src/conf/domain_conf.c:18008 +#: src/conf/domain_conf.c:17980 #, c-format msgid "Target domain name '%s' does not match source '%s'" msgstr "Nombre de dominio de destino '%s' no coincide con la fuente '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:18015 +#: src/conf/domain_conf.c:17987 #, c-format msgid "Target domain max memory %lld does not match source %lld" msgstr "Destino de dominio máx de memoria %lld no coincide con fuente %lld" -#: src/conf/domain_conf.c:18022 +#: src/conf/domain_conf.c:17994 #, c-format msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld" msgstr "Memoria actual de dominio de destino %lld no coincide con fuente %lld" -#: src/conf/domain_conf.c:18032 +#: src/conf/domain_conf.c:18004 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory slots count '%u' doesn't match source '%u'" msgstr "" "La cuenta del globo de memoria del dominio elegido %d no coincide con la " "fuente %d" -#: src/conf/domain_conf.c:18038 +#: src/conf/domain_conf.c:18010 #, fuzzy, c-format msgid "Target maximum memory size '%llu' doesn't match source '%llu'" msgstr "Destino de dominio máx de memoria %lld no coincide con fuente %lld" -#: src/conf/domain_conf.c:18048 +#: src/conf/domain_conf.c:18020 #, c-format msgid "Target domain iothreads count %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18056 +#: src/conf/domain_conf.c:18028 #, c-format msgid "Target domain OS type %s does not match source %s" msgstr "" "El tipo de sistema operativo del dominio elegido %s no coincide con la " "fuente %s" -#: src/conf/domain_conf.c:18063 +#: src/conf/domain_conf.c:18035 #, c-format msgid "Target domain architecture %s does not match source %s" msgstr "La arquitectura del dominio elegida %s no coincide con la fuente %s" -#: src/conf/domain_conf.c:18070 +#: src/conf/domain_conf.c:18042 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain machine type %s does not match source %s" msgstr "" "El tipo de dominio virtualizado elegido %s no coincide con la fuente %s" -#: src/conf/domain_conf.c:18077 +#: src/conf/domain_conf.c:18049 #, c-format msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s" msgstr "El modo SMBIOS del dominio elegido %s no coincide con la fuente %s" -#: src/conf/domain_conf.c:18088 +#: src/conf/domain_conf.c:18060 msgid "Target domain timers do not match source" msgstr "Los cronómetros del dominio elegidos no coinciden con la fuente" -#: src/conf/domain_conf.c:18106 +#: src/conf/domain_conf.c:18078 #, c-format msgid "Target domain disk count %zu does not match source %zu" msgstr "Conteo de disco de dominio de destino %zu no coincide con fuente %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:18117 +#: src/conf/domain_conf.c:18089 #, c-format msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu" msgstr "" "Conteo de controlador de dominio de fuente %zu no coincide con la fuente %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:18130 +#: src/conf/domain_conf.c:18102 #, c-format msgid "Target domain filesystem count %zu does not match source %zu" msgstr "" "Conteo de sistema de archivos de dominio de destino %zu no coincide con " "fuente %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:18142 +#: src/conf/domain_conf.c:18114 #, c-format msgid "Target domain net card count %zu does not match source %zu" msgstr "" "Conteo de tarjeta de red de dominio de destino %zu no coincide con fuente %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:18154 +#: src/conf/domain_conf.c:18126 #, c-format msgid "Target domain input device count %zu does not match source %zu" msgstr "" "Conteo de dispositivo de entrada de dominio de destino %zu no coincide con " "fuente %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:18166 +#: src/conf/domain_conf.c:18138 #, c-format msgid "Target domain sound card count %zu does not match source %zu" msgstr "" "Conteo de tarjeta de sonido de dominio de destino %zu no coincide con fuente " "%zu" -#: src/conf/domain_conf.c:18178 +#: src/conf/domain_conf.c:18150 #, c-format msgid "Target domain video card count %zu does not match source %zu" msgstr "" "Conteo de tarjeta de vídeo de dominio de destino %zu no coincide con fuente " "%zu" -#: src/conf/domain_conf.c:18190 +#: src/conf/domain_conf.c:18162 #, c-format msgid "Target domain host device count %zu does not match source %zu" msgstr "" "Conteo de dispositivo de host de dominio de destino %zu no coincide con " "fuente %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:18203 +#: src/conf/domain_conf.c:18175 #, c-format msgid "Target domain smartcard count %zu does not match source %zu" msgstr "" "Conteo de smartcard de dominio de destino %zu no coincide con fuente %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:18216 +#: src/conf/domain_conf.c:18188 #, c-format msgid "Target domain serial port count %zu does not match source %zu" msgstr "" "Conteo de puerto serial de dominio de destino %zu no coincide con fuente %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:18229 +#: src/conf/domain_conf.c:18201 #, c-format msgid "Target domain parallel port count %zu does not match source %zu" msgstr "" "Conteo de puerto paralelo de dominio de destino %zu no coincide con fuente " "%zu" -#: src/conf/domain_conf.c:18242 +#: src/conf/domain_conf.c:18214 #, c-format msgid "Target domain channel count %zu does not match source %zu" msgstr "Conteo de canal de dominio de destino %zu no coincide con fuente %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:18255 +#: src/conf/domain_conf.c:18227 #, c-format msgid "Target domain console count %zu does not match source %zu" msgstr "Conteo de consola de dominio de destino %zu no coincide con fuente %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:18268 +#: src/conf/domain_conf.c:18240 #, c-format msgid "Target domain hub device count %zu does not match source %zu" msgstr "" "Conteo de dispositivo hub de dominio de destino %zu no coincide con fuente " "%zu" -#: src/conf/domain_conf.c:18280 +#: src/conf/domain_conf.c:18252 #, c-format msgid "Target domain redirected devices count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18295 +#: src/conf/domain_conf.c:18267 #, c-format msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d" msgstr "" "Conteo de filtro de redirección de USB de dominio de destino %d no coincide " "con fuente %d" -#: src/conf/domain_conf.c:18309 +#: src/conf/domain_conf.c:18281 #, c-format msgid "Target domain watchdog count %d does not match source %d" msgstr "" "La cuenta de watchdog del dominio elegido %d no coincide con la fuente %d" -#: src/conf/domain_conf.c:18322 +#: src/conf/domain_conf.c:18294 #, c-format msgid "Target domain memory balloon count %d does not match source %d" msgstr "" "La cuenta del globo de memoria del dominio elegido %d no coincide con la " "fuente %d" -#: src/conf/domain_conf.c:18335 +#: src/conf/domain_conf.c:18307 #, c-format msgid "Target domain RNG device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18346 +#: src/conf/domain_conf.c:18318 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain panic device count %zu does not match source %zu" msgstr "" "Conteo de dispositivo de entrada de dominio de destino %zu no coincide con " "fuente %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:18358 +#: src/conf/domain_conf.c:18330 #, c-format msgid "Target domain shared memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18373 +#: src/conf/domain_conf.c:18345 msgid "" "Either both target and source domains or none of them must have TPM device " "present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18380 +#: src/conf/domain_conf.c:18352 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "" "Conteo de dispositivo de host de dominio de destino %zu no coincide con " "fuente %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:18632 +#: src/conf/domain_conf.c:18581 src/vz/vz_sdk.c:1040 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "No es posible determinar el tipo de vídeo por defecto" + +#: src/conf/domain_conf.c:18638 #, c-format msgid "cannot duplicate iothread_id '%u' in iothreadids" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18688 +#: src/conf/domain_conf.c:18694 #, c-format msgid "unexpected %s action: %d" msgstr "Acción %s inesperada: %d" -#: src/conf/domain_conf.c:18992 src/conf/domain_conf.c:19081 +#: src/conf/domain_conf.c:18998 src/conf/domain_conf.c:19087 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "tipo de disco %d no esperado" -#: src/conf/domain_conf.c:19029 +#: src/conf/domain_conf.c:19035 #, c-format msgid "unexpected disk backing store type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19037 +#: src/conf/domain_conf.c:19043 #, c-format msgid "unexpected disk backing store format %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19086 +#: src/conf/domain_conf.c:19092 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "dispositivo de disco %d no esperado" -#: src/conf/domain_conf.c:19091 +#: src/conf/domain_conf.c:19097 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "bus de disco %d no esperado" -#: src/conf/domain_conf.c:19096 +#: src/conf/domain_conf.c:19102 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "modo %d de caché de disco no esperado" -#: src/conf/domain_conf.c:19101 +#: src/conf/domain_conf.c:19107 #, c-format msgid "unexpected disk io mode %d" msgstr "modo %d de disco io no esperado" -#: src/conf/domain_conf.c:19106 +#: src/conf/domain_conf.c:19112 #, c-format msgid "Unexpected disk sgio mode '%d'" msgstr "No se esperaba modo sgio de disco '%d' " -#: src/conf/domain_conf.c:19363 +#: src/conf/domain_conf.c:19369 #, c-format msgid "unexpected controller type %d" msgstr "tipo de controlador %d no esperado" -#: src/conf/domain_conf.c:19372 +#: src/conf/domain_conf.c:19378 #, c-format msgid "unexpected model type %d" msgstr "tipo de modelo %d no esperado" -#: src/conf/domain_conf.c:19421 +#: src/conf/domain_conf.c:19427 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected model name value %d" msgstr "Valor inseperado de barra ROM %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19507 +#: src/conf/domain_conf.c:19513 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "tipo de sistema de archivos %d no esperado" -#: src/conf/domain_conf.c:19513 +#: src/conf/domain_conf.c:19519 #, c-format msgid "unexpected accessmode %d" msgstr "modo de acceso %d no esperado" -#: src/conf/domain_conf.c:19647 +#: src/conf/domain_conf.c:19653 #, c-format msgid "unexpected pci hostdev driver name type %d" msgstr "El tipo de nombre de controlador pci hostdev %d es inesperado" -#: src/conf/domain_conf.c:19696 +#: src/conf/domain_conf.c:19702 msgid "PCI address Formatting failed" msgstr "Falló el formateo de dirección PCI" -#: src/conf/domain_conf.c:19732 src/conf/domain_conf.c:19772 -#: src/conf/domain_conf.c:21498 src/conf/domain_conf.c:21507 +#: src/conf/domain_conf.c:19738 src/conf/domain_conf.c:19778 +#: src/conf/domain_conf.c:21508 src/conf/domain_conf.c:21517 #: src/libxl/libxl_driver.c:3407 src/qemu/qemu_hotplug.c:3920 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "tipo de dispositivo de host %d no esperado" -#: src/conf/domain_conf.c:19850 +#: src/conf/domain_conf.c:19856 #, c-format msgid "unexpected source mode %d" msgstr "modo de fuente %d no esperado" -#: src/conf/domain_conf.c:19893 src/conf/domain_conf.c:20063 -#: src/conf/domain_conf.c:21268 +#: src/conf/domain_conf.c:19899 src/conf/domain_conf.c:20069 +#: src/conf/domain_conf.c:21274 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "tipo de red %d no esperada" -#: src/conf/domain_conf.c:20055 +#: src/conf/domain_conf.c:20061 #, c-format msgid "unexpected actual net type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20317 +#: src/conf/domain_conf.c:20323 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "tipo de caracter %d no esperado" -#: src/conf/domain_conf.c:20441 +#: src/conf/domain_conf.c:20447 #, c-format msgid "unexpected char device type %d" msgstr "tipo %d de dispositivo de caracteres no esperado" -#: src/conf/domain_conf.c:20461 +#: src/conf/domain_conf.c:20467 msgid "Could not format channel target type" msgstr "No se pudo formatear el tipo de canal de destino" -#: src/conf/domain_conf.c:20471 +#: src/conf/domain_conf.c:20477 msgid "Unable to format guestfwd port" msgstr "No es posible dar formato a puerto guestfwd" -#: src/conf/domain_conf.c:20545 src/conf/domain_conf.c:20578 -#: src/qemu/qemu_command.c:8218 +#: src/conf/domain_conf.c:20551 src/conf/domain_conf.c:20584 +#: src/qemu/qemu_command.c:8226 #, c-format msgid "unexpected smartcard type %d" msgstr "tipo %d de smartcard no esperado" -#: src/conf/domain_conf.c:20596 +#: src/conf/domain_conf.c:20602 #, c-format msgid "unexpected codec type %d" msgstr "Inesperado tipo codec %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20652 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 +#: src/conf/domain_conf.c:20658 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "modelo de sonido %d no esperado" -#: src/conf/domain_conf.c:20699 +#: src/conf/domain_conf.c:20705 #, c-format msgid "unexpected memballoon model %d" msgstr "modelo de globo de memoria %d inesperado" -#: src/conf/domain_conf.c:20759 +#: src/conf/domain_conf.c:20765 #, c-format msgid "unexpected watchdog model %d" msgstr "modelo watchdog %d no esperado" -#: src/conf/domain_conf.c:20765 +#: src/conf/domain_conf.c:20771 #, c-format msgid "unexpected watchdog action %d" msgstr "acción watchdog %d no esperada" -#: src/conf/domain_conf.c:21027 +#: src/conf/domain_conf.c:21033 #, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "modelo de vídeo %d no esperado" -#: src/conf/domain_conf.c:21080 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 +#: src/conf/domain_conf.c:21086 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "tipo de entrada %d no esperada" -#: src/conf/domain_conf.c:21085 +#: src/conf/domain_conf.c:21091 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "tipo de bus de entrada %d no esperado" -#: src/conf/domain_conf.c:21117 +#: src/conf/domain_conf.c:21123 #, c-format msgid "unexpected timer name %d" msgstr "nombre de timer %d no esperado" -#: src/conf/domain_conf.c:21133 +#: src/conf/domain_conf.c:21139 #, c-format msgid "unexpected timer tickpolicy %d" msgstr "tickpolicy %d de timer no esperada" -#: src/conf/domain_conf.c:21147 +#: src/conf/domain_conf.c:21153 #, c-format msgid "unexpected timer track %d" msgstr "pista %d de timer no esperada" -#: src/conf/domain_conf.c:21164 +#: src/conf/domain_conf.c:21170 #, c-format msgid "unexpected timer mode %d" msgstr "modo %d de timer no esperado" -#: src/conf/domain_conf.c:21489 src/conf/domain_conf.c:21514 +#: src/conf/domain_conf.c:21499 src/conf/domain_conf.c:21524 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "modo de dispositivo de host %d no esperado" -#: src/conf/domain_conf.c:21634 +#: src/conf/domain_conf.c:21644 #, c-format msgid "unexpected hub type %d" msgstr "Tipo inesperado de concentrador %d " -#: src/conf/domain_conf.c:22097 +#: src/conf/domain_conf.c:22107 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "tipo de dominio %d no esperado" -#: src/conf/domain_conf.c:22345 +#: src/conf/domain_conf.c:22355 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "tipo de dispositivo de arranque %d no esperado" -#: src/conf/domain_conf.c:22378 +#: src/conf/domain_conf.c:22388 #, c-format msgid "unexpected smbios mode %d" msgstr "modo %d smbios no esperado" -#: src/conf/domain_conf.c:22425 +#: src/conf/domain_conf.c:22435 #, c-format msgid "unexpected feature %zu" msgstr "No se esperaba funcionalidad %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:22445 +#: src/conf/domain_conf.c:22455 #, c-format msgid "Unexpected state of feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22975 +#: src/conf/domain_conf.c:22985 #, c-format msgid "boot order %d is already used by another device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23024 +#: src/conf/domain_conf.c:23034 msgid "Device configuration is not compatible: Domain has no USB bus support" msgstr "" "Configuración de dispositivo no es compatible: Dominio no tiene soporte de " "Bus USB " -#: src/conf/domain_conf.c:23047 +#: src/conf/domain_conf.c:23057 #, c-format msgid "" "Attaching memory device with size '%llu' would exceed domain's maxMemory " "config" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23056 +#: src/conf/domain_conf.c:23066 #, fuzzy, c-format msgid "Domain already has a disk with wwn '%s'" msgstr "ya existe un dominio '%s' con uuid %s" -#: src/conf/domain_conf.c:23082 src/conf/network_conf.c:2965 +#: src/conf/domain_conf.c:23092 src/conf/network_conf.c:2965 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2829 src/util/virdnsmasq.c:561 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "No es posible crear configuración de directorio '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:23166 +#: src/conf/domain_conf.c:23176 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "No es posible eliminar configuración %s" -#: src/conf/domain_conf.c:23360 +#: src/conf/domain_conf.c:23370 #, c-format msgid "unable to visit backing chain file %s" msgstr "No se puede visitar archivo de cadena de respaldo %s" -#: src/conf/domain_conf.c:23472 +#: src/conf/domain_conf.c:23482 #, c-format msgid "invalid domain state: %d" msgstr "estado de dominio no válido: %d" -#: src/conf/domain_conf.c:23958 +#: src/conf/domain_conf.c:23968 #, c-format msgid "Copying definition of '%d' type is not implemented yet." msgstr "Copiando la definición de %d' tipo no se ha implementado aún. " -#: src/conf/domain_conf.c:24048 +#: src/conf/domain_conf.c:24058 #, c-format msgid "no device found with alias %s" msgstr "No se encontró dispositivo con alias %s" -#: src/conf/domain_conf.c:24074 +#: src/conf/domain_conf.c:24084 #, c-format msgid "source path not found for device='lun' using type='%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24096 +#: src/conf/domain_conf.c:24106 #, fuzzy msgid "disk device='lun' for iSCSI is not supported with mode='direct'." msgstr "dispositivo de disco='lun' no tiene soporte para bus='%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:24105 +#: src/conf/domain_conf.c:24115 msgid "disk device='lun' is only valid for block type disk source" msgstr "" "disk device='lun' es solo válido para fuente de disco de tipo de bloque" -#: src/conf/domain_conf.c:24127 src/conf/domain_conf.c:24186 +#: src/conf/domain_conf.c:24137 src/conf/domain_conf.c:24196 #, c-format msgid "unknown metadata type '%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24164 +#: src/conf/domain_conf.c:24174 msgid "Requested metadata element is not present" msgstr "Elemento metadatos solicitado no está presente" -#: src/conf/domain_conf.c:24210 +#: src/conf/domain_conf.c:24220 msgid "(metadata_xml)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24317 +#: src/conf/domain_conf.c:24327 #, c-format msgid "target '%s' duplicated for disk sources '%s' and '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24326 +#: src/conf/domain_conf.c:24336 #, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical WWN" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24333 +#: src/conf/domain_conf.c:24343 #, fuzzy, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical serial" msgstr "Options --%s y --%s son mutuamente excluyentes" @@ -8353,7 +8346,7 @@ msgstr "No se ha encontrado el vendedor %s de la CPU" msgid "failed to load module %s %s" msgstr "falló al cargar el módulo %s %s" -#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2309 +#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2307 msgid "out of memory" msgstr "memoria agotada" @@ -9723,102 +9716,102 @@ msgstr "ManagedObjectReference no posee la propiedad 'type'" msgid "%s is missing 'type' property" msgstr "%s no posee la propiedad 'type'" -#: src/fdstream.c:88 src/fdstream.c:125 src/fdstream.c:206 src/fdstream.c:369 -#: src/fdstream.c:421 +#: src/fdstream.c:89 src/fdstream.c:126 src/fdstream.c:207 src/fdstream.c:370 +#: src/fdstream.c:424 msgid "stream is not open" msgstr "la secuencia no está abierta" -#: src/fdstream.c:95 src/fdstream.c:132 +#: src/fdstream.c:96 src/fdstream.c:133 msgid "stream does not have a callback registered" msgstr "la secuencia no tiene registrada una retrollamada" -#: src/fdstream.c:213 +#: src/fdstream.c:214 msgid "stream already has a callback registered" msgstr "la secuencia ya tiene registrada una retrollamada" -#: src/fdstream.c:223 +#: src/fdstream.c:224 msgid "cannot register file watch on stream" msgstr "no es posible registrar vigilancia de archivo en la secuencia" -#: src/fdstream.c:303 +#: src/fdstream.c:304 #, c-format msgid "I/O helper exited with status %d" msgstr "Ayudante de E/S salió con estatus %d" -#: src/fdstream.c:307 +#: src/fdstream.c:308 msgid "I/O helper exited abnormally" msgstr "Ayudante de E/S salió de forma anormal" -#: src/fdstream.c:363 +#: src/fdstream.c:364 msgid "Too many bytes to write to stream" msgstr "Demasiados bytes para escribir a la secuencia" -#: src/fdstream.c:378 src/fdstream.c:397 +#: src/fdstream.c:379 src/fdstream.c:400 msgid "cannot write to stream" msgstr "no es posible escribir a la secuencia" -#: src/fdstream.c:415 +#: src/fdstream.c:418 msgid "Too many bytes to read from stream" msgstr "Demasiados bytes para leer desde la secuencia" -#: src/fdstream.c:447 +#: src/fdstream.c:452 msgid "cannot read from stream" msgstr "No se puede leer desde la secuencia" -#: src/fdstream.c:481 +#: src/fdstream.c:486 msgid "Unable to set non-blocking mode" msgstr "" -#: src/fdstream.c:495 src/locking/lock_daemon.c:158 +#: src/fdstream.c:500 src/locking/lock_daemon.c:158 #: src/locking/lock_daemon.c:207 src/logging/log_daemon.c:148 -#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3699 +#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3700 #: src/util/vireventpoll.c:692 src/util/virobject.c:224 msgid "Unable to initialize mutex" msgstr "No se pudo inicializar mutex" -#: src/fdstream.c:525 +#: src/fdstream.c:529 msgid "Unable to open UNIX socket" msgstr "Incapaz de abrir el socket UNIX" -#: src/fdstream.c:568 +#: src/fdstream.c:574 msgid "UNIX domain sockets are not supported on this platform" msgstr "Los sockets de dominio de UNIX no tienen soporte en esta plataforma" -#: src/fdstream.c:600 +#: src/fdstream.c:606 #, c-format msgid "Unable to open stream for '%s'" msgstr "No se puede abrir secuencia para '%s'" -#: src/fdstream.c:607 +#: src/fdstream.c:613 #, c-format msgid "Unable to access stream for '%s'" msgstr "No puede acceder a la secuencia para '%s'" -#: src/fdstream.c:615 src/util/iohelper.c:65 +#: src/fdstream.c:621 src/util/iohelper.c:64 #, c-format msgid "Unable to seek %s to %llu" msgstr "No se pudo buscar %s para %llu" -#: src/fdstream.c:632 +#: src/fdstream.c:638 #, c-format msgid "%s: Cannot request read and write flags together" msgstr "%s: No se pueden leer o escribir indicadores juntos" -#: src/fdstream.c:639 src/lxc/lxc_process.c:1374 +#: src/fdstream.c:645 src/lxc/lxc_process.c:1372 msgid "Unable to create pipe" msgstr "No se pudo crear tubería" -#: src/fdstream.c:700 +#: src/fdstream.c:706 #, c-format msgid "Attempt to create %s without specifying mode" msgstr "Intente crear %s sin especificar el modo" -#: src/fdstream.c:742 +#: src/fdstream.c:748 #, c-format msgid "unable to get tty attributes: %s" msgstr "" -#: src/fdstream.c:751 tools/vsh.c:1884 +#: src/fdstream.c:757 tools/vsh.c:1882 #, c-format msgid "unable to set tty attributes: %s" msgstr "no es posible definir atributos tty: %s" @@ -10010,7 +10003,7 @@ msgstr "Sistema no está disponible" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:375 tools/virsh-domain.c:5315 #: tools/virsh-domain.c:7257 tools/virsh-pool.c:1501 tools/virsh-snapshot.c:440 -#: tools/vsh.c:1721 tools/vsh.c:2672 tools/vsh.c:2677 +#: tools/vsh.c:1719 tools/vsh.c:2670 tools/vsh.c:2675 msgid "Out of memory" msgstr "Memoria agotada" @@ -10349,22 +10342,22 @@ msgstr "Falló crear contexto udev" msgid "failed to register udev interface driver" msgstr "Falló registrar controlador de interfaz udev" -#: src/internal.h:303 src/internal.h:325 +#: src/internal.h:325 src/internal.h:347 #, c-format msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s" msgstr "Indicadores (0x%lx) en función %s no tienen soporte" -#: src/internal.h:350 src/internal.h:374 +#: src/internal.h:372 src/internal.h:396 #, fuzzy, c-format msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive" msgstr "Options --%s y --%s son mutuamente excluyentes" -#: src/internal.h:400 src/internal.h:422 +#: src/internal.h:422 src/internal.h:444 #, c-format msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'" msgstr "" -#: src/internal.h:491 +#: src/internal.h:513 #, c-format msgid "read only access prevents %s" msgstr "" @@ -10415,26 +10408,31 @@ msgstr "Problema desconocido" msgid "Expected a string for 'uri_default' config parameter" msgstr "Se espera una cadena para el parámetro de configuración 'uri_default' " -#: src/libvirt.c:960 +#: src/libvirt.c:958 +#, c-format +msgid "invalid URI %s (maybe you want %s:///%s)" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:989 msgid "An explicit URI must be provided when setuid" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1044 +#: src/libvirt.c:1079 #, c-format msgid "libvirt was built without the '%s' driver" msgstr "libvirt ha sido compilada sin el controlador '%s'" -#: src/libvirt.c:1284 +#: src/libvirt.c:1319 #, c-format msgid "string parameter name '%.*s' too long" msgstr "El nombre de parámetro '%.*s' es demasiado largo" -#: src/libvirt.c:1293 +#: src/libvirt.c:1328 #, c-format msgid "NULL string parameter '%s'" msgstr "Parámetro de cadena NULL '%s'" -#: src/libvirt.c:1299 +#: src/libvirt.c:1334 #, c-format msgid "string parameter '%s' unsupported" msgstr "Parámetro de cadena '%s' no tiene soporte" @@ -10934,7 +10932,7 @@ msgstr "" " $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/virtlockd.pid\n" "\n" -#: src/locking/lock_daemon.c:1303 src/logging/log_daemon.c:1060 +#: src/locking/lock_daemon.c:1301 src/logging/log_daemon.c:1058 msgid "Can't determine restart state file path" msgstr "" @@ -11273,17 +11271,17 @@ msgstr "Falta símbolo de inicialización de complemento 'virLockDriverlmpl'" msgid "this platform is missing dlopen" msgstr "Falta dlopen en esta plataforma" -#: src/locking/sanlock_helper.c:23 +#: src/locking/sanlock_helper.c:22 #, c-format msgid "%s uri uuid action\n" msgstr "%s acción de UUID URI\n" -#: src/locking/sanlock_helper.c:32 +#: src/locking/sanlock_helper.c:31 #, c-format msgid "invalid failure action: '%s'\n" msgstr "Acción de falla inválida: '%s'\n" -#: src/locking/sanlock_helper.c:103 +#: src/locking/sanlock_helper.c:98 #, c-format msgid "unsupported failure action: '%s'\n" msgstr "Acción de falla no tiene soporte: '%s\n" @@ -11555,7 +11553,7 @@ msgstr "" msgid "failed to parse write_iops_device: '%s'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1787 +#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1789 msgid "failed to generate uuid" msgstr "No se pudo generar UUID" @@ -11600,7 +11598,7 @@ msgid "Cannot duplicate fd %d onto fd %d" msgstr "No se puede duplicar fd %d en fd %d" #: src/lxc/lxc_container.c:360 src/util/vircommand.c:592 -#: tools/virt-login-shell.c:293 +#: tools/virt-login-shell.c:283 msgid "sysconf(_SC_OPEN_MAX) failed" msgstr "Falló sysconf(_SC_OPEN_MAX)" @@ -11788,7 +11786,7 @@ msgstr "No es posible detectar sistema de archivos para %s" msgid "Unable to find filesystem type for %s" msgstr "No es posible autorizar dispositivos PTY para dominio %s" -#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:151 +#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:150 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "No se puede leer %s" @@ -11888,7 +11886,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to send continue signal to controller" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2739 +#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2737 msgid "Unknown failure in libvirt_lxc startup" msgstr "Falla desconocida en libvirt_lxc startup" @@ -11910,7 +11908,7 @@ msgstr "Falló al ejecutar el contenedor de clon" msgid "Failed to change owner of %s to %u:%u" msgstr "No se pudo cambiar propietario de %s a %u:%u" -#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:942 src/uml/uml_conf.c:78 +#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:941 src/uml/uml_conf.c:78 msgid "cannot get the host uuid" msgstr "no es posible obtener el uuid del equipo" @@ -12111,7 +12109,7 @@ msgstr "Falló al montar devpts en %s" msgid "Kernel does not support private devpts" msgstr "Kernel no soporta devpts privados" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1343 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1341 msgid "Failed to allocate tty" msgstr "Falló al alojar tty" @@ -12131,16 +12129,16 @@ msgstr "No es posible enviar mensaje continuo del contenedor" msgid "error receiving signal from container" msgstr "Error al recibir señal del contenedor" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2705 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2703 #, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "No es posible escribir archivo pid '%s/%s.pid'" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2719 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2717 msgid "Unable to change to root dir" msgstr "No es posible trasladarse al directorio raíz" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2725 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2723 msgid "Unable to become session leader" msgstr "No es posible convertirse en líder de sesión" @@ -12321,8 +12319,8 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:9342 src/qemu/qemu_driver.c:9375 #: src/qemu/qemu_driver.c:9407 src/qemu/qemu_driver.c:9438 #: src/qemu/qemu_driver.c:9469 src/qemu/qemu_driver.c:9501 -#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:224 -#: src/util/virtypedparam.c:281 +#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:226 +#: src/util/virtypedparam.c:283 #, c-format msgid "Field name '%s' too long" msgstr "Nombre de campo '%s' es demasiado largo" @@ -12565,126 +12563,126 @@ msgstr "" msgid "failed to open netns %s" msgstr "Falló al abrir tty %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:574 +#: src/lxc/lxc_process.c:572 #, c-format msgid "Unsupported network type %s" msgstr "Tipo de red %s no tiene soporte" -#: src/lxc/lxc_process.c:730 +#: src/lxc/lxc_process.c:728 #, c-format msgid "Unable to stat %s" msgstr "No se puede 'stat' %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:832 +#: src/lxc/lxc_process.c:830 #, c-format msgid "Invalid PID %d for container" msgstr "PID %d inválido para el contenedor" -#: src/lxc/lxc_process.c:857 +#: src/lxc/lxc_process.c:855 msgid "Unable to kill all processes" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:863 +#: src/lxc/lxc_process.c:861 msgid "Unable to thaw all processes" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:877 +#: src/lxc/lxc_process.c:875 msgid "Some processes refused to die" msgstr "Algunos procesos se negaron a morir" -#: src/lxc/lxc_process.c:885 +#: src/lxc/lxc_process.c:883 #, c-format msgid "Processes %d refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1046 +#: src/lxc/lxc_process.c:1044 msgid "Failure while reading log output" msgstr "Hubo una falla en la lectura de salida de registro" -#: src/lxc/lxc_process.c:1067 +#: src/lxc/lxc_process.c:1065 #, c-format msgid "Out of space while reading log output: %s" msgstr "Sin espacio en la lectura de salida de registro: %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:1082 +#: src/lxc/lxc_process.c:1080 #, c-format msgid "Timed out while reading log output: %s" msgstr "Se agotó el tiempo en la lectura de salida de registro: %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:1102 +#: src/lxc/lxc_process.c:1100 #, c-format msgid "Unable to open log file %s" msgstr "No se puede abrir archivo de registro %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:1109 +#: src/lxc/lxc_process.c:1107 #, c-format msgid "Unable to seek log file %s to %llu" msgstr "No se puede buscar archivo de registro paralog %s para %llu" -#: src/lxc/lxc_process.c:1205 +#: src/lxc/lxc_process.c:1203 msgid "Unable to find 'cpuacct' cgroups controller mount" msgstr "No se pudo encontrar montaje de controlador de cgroups 'cpuacct'" -#: src/lxc/lxc_process.c:1212 +#: src/lxc/lxc_process.c:1210 msgid "Unable to find 'devices' cgroups controller mount" msgstr "No se pudo encontrar montaje de controlador de cgroups 'devices' " -#: src/lxc/lxc_process.c:1219 +#: src/lxc/lxc_process.c:1217 msgid "Unable to find 'memory' cgroups controller mount" msgstr "No se pudo encontrar montaje de controlador de memoria cgroups" -#: src/lxc/lxc_process.c:1226 +#: src/lxc/lxc_process.c:1224 #, fuzzy msgid "At least one PTY console is required" msgstr "Por lo menos se requiere un controlador de cgroup" -#: src/lxc/lxc_process.c:1233 +#: src/lxc/lxc_process.c:1231 msgid "Only PTY console types are supported" msgstr "Only PTY console types are supported" -#: src/lxc/lxc_process.c:1240 +#: src/lxc/lxc_process.c:1238 #, c-format msgid "Cannot create log directory '%s'" msgstr "No se puede crear un directorio de registro '%s'" -#: src/lxc/lxc_process.c:1431 +#: src/lxc/lxc_process.c:1429 #, c-format msgid "unexpected exit status %d" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1434 +#: src/lxc/lxc_process.c:1432 msgid "terminated abnormally" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1437 src/lxc/lxc_process.c:1445 -#: src/lxc/lxc_process.c:1485 src/lxc/lxc_process.c:1520 +#: src/lxc/lxc_process.c:1435 src/lxc/lxc_process.c:1443 +#: src/lxc/lxc_process.c:1483 src/lxc/lxc_process.c:1518 #, c-format msgid "guest failed to start: %s" msgstr "El huésped no pudo iniciar: %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:1448 +#: src/lxc/lxc_process.c:1446 #, c-format msgid "Failed to read pid file %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1461 +#: src/lxc/lxc_process.c:1459 msgid "could not close handshake fd" msgstr "No se pudo cerrar el protocolo de enlace FD" -#: src/lxc/lxc_process.c:1502 src/lxc/lxc_process.c:1690 +#: src/lxc/lxc_process.c:1500 src/lxc/lxc_process.c:1688 #, c-format msgid "No valid cgroup for machine %s" msgstr "Nombre de Cgroup no es válido para la máquina %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:1558 +#: src/lxc/lxc_process.c:1556 msgid "could not close logfile" msgstr "No se puede cerrar logfile" -#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1877 +#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1903 msgid "cannot acquire state change lock" msgstr "no es posible obtener bloqueo de cambio de estado" -#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1894 +#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1920 msgid "cannot acquire job mutex" msgstr "no pueden adquirir la exclusión mutua de trabajo" @@ -12694,7 +12692,7 @@ msgid "multiple IP addresses not supported on device type %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:326 src/openvz/openvz_driver.c:120 -#: src/qemu/qemu_domain.c:1606 src/uml/uml_driver.c:423 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1632 src/uml/uml_driver.c:423 #: src/xen/xen_driver.c:339 src/xenapi/xenapi_driver.c:64 #, c-format msgid "hostdev mode 'capabilities' is not supported in %s" @@ -12746,7 +12744,7 @@ msgstr "Falló fijar VCPU '%d' con libxenlight" msgid "Failed to balloon domain0 memory" msgstr "Falló al asignar la memoria" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1017 src/qemu/qemu_driver.c:6845 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1014 src/qemu/qemu_driver.c:6845 #, c-format msgid "" "cannot restore domain '%s' uuid %s from a file which belongs to domain '%s' " @@ -12755,17 +12753,17 @@ msgstr "" "no es posible restaurar el dominio '%s' con uuid %s desde un archivo que " "pertenece al dominio '%s', uuid %s" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1088 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1078 #, c-format msgid "libxenlight failed to create new domain '%s'" msgstr "libxenlight falló al crear un nuevo dominio '%s'" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1092 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1082 #, c-format msgid "libxenlight failed to restore domain '%s'" msgstr "libxenlight falló al restaurar dominio '%s'" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1115 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1105 msgid "libxenlight failed to store userdata" msgstr "libxenlight falló al almacenar datos de usuario" @@ -13258,7 +13256,7 @@ msgstr "Falló libxenlight para leer UUID '%s'" msgid "unknown chrdev type" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4759 +#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4764 #, c-format msgid "unsupported chardev '%s'" msgstr "chardev sin soporte '%s'" @@ -13317,13 +13315,13 @@ msgid "" "could not get value of the secret for username '%s' using usage value '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:629 +#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported network block protocol '%s'" msgstr "Protocolo '%s' desconocido" #: src/libxl/libxl_conf.c:1038 src/qemu/qemu_command.c:776 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:636 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:637 #, c-format msgid "':' not allowed in RBD source volume name '%s'" msgstr "':' no se permite en nombre de volumen de fuente RBD '%s'" @@ -13514,8 +13512,8 @@ msgid "failed to open directory '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:523 src/network/bridge_driver.c:661 -#: src/network/bridge_driver.c:1375 src/network/bridge_driver.c:1386 -#: src/network/bridge_driver.c:1680 src/network/bridge_driver.c:1686 +#: src/network/bridge_driver.c:1392 src/network/bridge_driver.c:1403 +#: src/network/bridge_driver.c:1697 src/network/bridge_driver.c:1703 #: src/storage/storage_driver.c:265 #, c-format msgid "cannot create directory %s" @@ -13571,129 +13569,129 @@ msgstr "" msgid "For IPv6, multiple DHCP definitions cannot be specified." msgstr "Para IPv6, no se pueden especificar múltiples definiciones de DHCP." -#: src/network/bridge_driver.c:1330 -#, c-format -msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" -msgstr "No se pudo escribir archivo dnsmasq config '%s'" - -#: src/network/bridge_driver.c:1577 +#: src/network/bridge_driver.c:1188 src/network/bridge_driver.c:1594 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid prefix" msgstr "Puente '%s' tiene un prefijo inválido" -#: src/network/bridge_driver.c:1633 +#: src/network/bridge_driver.c:1347 +#, c-format +msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" +msgstr "No se pudo escribir archivo dnsmasq config '%s'" + +#: src/network/bridge_driver.c:1650 #, c-format msgid "couldn't write radvd config file '%s'" msgstr "No se pudo escribre archivo de configuración radvd '%s'" -#: src/network/bridge_driver.c:1672 +#: src/network/bridge_driver.c:1689 #, c-format msgid "Cannot find %s - Possibly the package isn't installed" msgstr "No se encontró %s - Posiblemente el paquete no está instalado" -#: src/network/bridge_driver.c:1916 +#: src/network/bridge_driver.c:1933 #, c-format msgid "cannot write to %s to enable/disable IPv6 on bridge %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1935 src/network/bridge_driver.c:1949 +#: src/network/bridge_driver.c:1952 src/network/bridge_driver.c:1966 #, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "No es posible inhabilitar %s" -#: src/network/bridge_driver.c:1968 +#: src/network/bridge_driver.c:1985 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid netmask or IP address" msgstr "puente '%s' tiene una máscara de red inválida o dirección IP" -#: src/network/bridge_driver.c:2015 +#: src/network/bridge_driver.c:2032 #, c-format msgid "network '%s' has an invalid netmask or IP address in route definition" msgstr "" "Red '%s' tiene una máscara de red o dirección IP inválida en definición de " "ruta" -#: src/network/bridge_driver.c:2081 +#: src/network/bridge_driver.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' has no bridge name defined" msgstr "La red '%s' no posee un nombre de puente." -#: src/network/bridge_driver.c:2174 +#: src/network/bridge_driver.c:2191 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "Falló al habilitar el reenvío de IP" -#: src/network/bridge_driver.c:2350 +#: src/network/bridge_driver.c:2367 #, c-format msgid "Could not get Virtual functions on %s" msgstr "No se pudieron obtener funciones virtuales en %s" -#: src/network/bridge_driver.c:2406 +#: src/network/bridge_driver.c:2423 #, c-format msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2466 +#: src/network/bridge_driver.c:2483 msgid "network is already active" msgstr "La red ya se encuentra activa" -#: src/network/bridge_driver.c:2608 +#: src/network/bridge_driver.c:2625 #, c-format msgid "no network with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2633 src/network/bridge_driver.c:3955 -#: src/network/bridge_driver.c:4348 src/network/bridge_driver.c:4534 -#: src/network/bridge_driver.c:4680 src/network/bridge_driver.c:4765 -#: src/network/bridge_driver.c:5122 src/network/bridge_driver.c:5155 +#: src/network/bridge_driver.c:2650 src/network/bridge_driver.c:3972 +#: src/network/bridge_driver.c:4365 src/network/bridge_driver.c:4551 +#: src/network/bridge_driver.c:4697 src/network/bridge_driver.c:4782 +#: src/network/bridge_driver.c:5139 src/network/bridge_driver.c:5172 #, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "No existe una red que coincida con el nombre '%s'" -#: src/network/bridge_driver.c:2854 +#: src/network/bridge_driver.c:2871 #, c-format msgid "Bridge generation exceeded max id %d" msgstr "La generación del puente ha superado el ID máximo %d" -#: src/network/bridge_driver.c:2881 +#: src/network/bridge_driver.c:2898 #, c-format msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "el nombre del puente '%s' ya está siendo utilizado." -#: src/network/bridge_driver.c:2930 +#: src/network/bridge_driver.c:2947 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2938 +#: src/network/bridge_driver.c:2955 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "Elemento no tiene soporte en red %s con forward mode='%s'" -#: src/network/bridge_driver.c:2946 +#: src/network/bridge_driver.c:2963 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "Elemento no tiene soporte en red %s con forward mode='%s'" -#: src/network/bridge_driver.c:2954 +#: src/network/bridge_driver.c:2971 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "Elemento no tiene soporte en red %s con forward mode='%s'" -#: src/network/bridge_driver.c:2962 +#: src/network/bridge_driver.c:2979 #, c-format msgid "" "Unsupported network-wide element in network %s with forward " "mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2999 +#: src/network/bridge_driver.c:3016 #, c-format msgid "" "
, , and elements of in network %s are " "mutually exclusive" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3015 +#: src/network/bridge_driver.c:3032 msgid "" "Multiple IPv4 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv4 address on each network" @@ -13701,7 +13699,7 @@ msgstr "" "Varias secciones IPv4 dhcp -- dhcp tiene soporte solo para una dirección " "IPv4 en cada red" -#: src/network/bridge_driver.c:3028 +#: src/network/bridge_driver.c:3045 msgid "" "Multiple IPv6 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv6 address on each network" @@ -13709,7 +13707,7 @@ msgstr "" "Varias secciones IPv6 dhcp -- dhcp tiene soporte solo para una dirección " "IPv4 en cada red" -#: src/network/bridge_driver.c:3072 +#: src/network/bridge_driver.c:3089 #, c-format msgid "" "network '%s' has multiple default elements (%s and %s), but only " @@ -13718,19 +13716,19 @@ msgstr "" "red '%s' tiene múltiples elementos predeterminados (%s y %s), " "pero solamente se permite uno predeterminado." -#: src/network/bridge_driver.c:3084 +#: src/network/bridge_driver.c:3101 #, c-format msgid "multiple elements with the same name (%s) in network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3092 +#: src/network/bridge_driver.c:3109 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unsupported element in network '%s' in portgroup '%s' with " "forward mode='%s'" msgstr "Elemento no tiene soporte en red %s con forward mode='%s'" -#: src/network/bridge_driver.c:3107 +#: src/network/bridge_driver.c:3124 #, c-format msgid "" " element specified for network %s, whose type doesn't support vlan " @@ -13739,57 +13737,57 @@ msgstr "" "elemento especificado para red %s, cuyo tipo no soporta configuración " "vlan" -#: src/network/bridge_driver.c:3237 +#: src/network/bridge_driver.c:3254 #, fuzzy msgid "can't undefine transient network" msgstr "No es posible quitar la definición del dominio transitorio " -#: src/network/bridge_driver.c:3481 src/network/bridge_driver.c:3963 +#: src/network/bridge_driver.c:3498 src/network/bridge_driver.c:3980 #, c-format msgid "network '%s' is not active" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3546 src/test/test_driver.c:3414 +#: src/network/bridge_driver.c:3563 src/test/test_driver.c:3414 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "La red '%s' no posee un nombre de puente." -#: src/network/bridge_driver.c:3595 +#: src/network/bridge_driver.c:3612 msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "No es posible establecer inicio automático para la red transitoria" -#: src/network/bridge_driver.c:3610 +#: src/network/bridge_driver.c:3627 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "No es posible crear un directorio autostart '%s'" -#: src/network/bridge_driver.c:3700 +#: src/network/bridge_driver.c:3717 #, c-format msgid "invalid json in file: %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3706 src/util/virlease.c:94 +#: src/network/bridge_driver.c:3723 src/util/virlease.c:94 msgid "couldn't fetch array of leases" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3716 src/util/virlease.c:102 +#: src/network/bridge_driver.c:3733 src/util/virlease.c:102 #: src/util/virlease.c:109 src/util/virlease.c:185 src/util/virlease.c:209 msgid "failed to parse json" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3724 +#: src/network/bridge_driver.c:3741 msgid "found lease without mac-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3734 +#: src/network/bridge_driver.c:3751 msgid "found lease without expiry-time" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3751 +#: src/network/bridge_driver.c:3768 msgid "found lease without ip-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4064 +#: src/network/bridge_driver.c:4081 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a bridge " @@ -13798,7 +13796,7 @@ msgstr "" " no tiene soporte para red '%s' que utilice un " "dispositivo de puente" -#: src/network/bridge_driver.c:4089 src/network/bridge_driver.c:4242 +#: src/network/bridge_driver.c:4106 src/network/bridge_driver.c:4259 #, c-format msgid "" "network '%s' requires exclusive access to interfaces, but none are available" @@ -13806,12 +13804,12 @@ msgstr "" "Red '%s' requiere acceso exclusivo a interfaces, pero no hay ninguna " "disponible" -#: src/network/bridge_driver.c:4114 +#: src/network/bridge_driver.c:4131 #, c-format msgid "unrecognized driver name value %d in network '%s'" msgstr "No se conoce el valor de nombre de controlador %d en red '%s'" -#: src/network/bridge_driver.c:4138 +#: src/network/bridge_driver.c:4155 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses an SR-IOV " @@ -13820,7 +13818,7 @@ msgstr "" " no tiene soporte para red '%s' que utilice una " "función virtual SR-IOV a través del paso PCI" -#: src/network/bridge_driver.c:4189 +#: src/network/bridge_driver.c:4206 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a macvtap " @@ -13829,7 +13827,7 @@ msgstr "" " no tiene soporte para red '%s' que utilice un " "dispositivo macvtap" -#: src/network/bridge_driver.c:4202 +#: src/network/bridge_driver.c:4219 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct mode, but has no forward dev and no interface pool" @@ -13837,7 +13835,7 @@ msgstr "" "red '%s' usa un modo directo, pero no tiene ningún otro dispositivo ni grupo " "de interfaz" -#: src/network/bridge_driver.c:4273 +#: src/network/bridge_driver.c:4290 #, c-format msgid "" "an interface connecting to network '%s' is requesting a vlan tag, but that " @@ -13846,7 +13844,7 @@ msgstr "" "Una interfaz que se conecta a red '%s' está solicitando una etiqueta de " "vlan, pero que no tiene soporte para esta tipo de red" -#: src/network/bridge_driver.c:4279 +#: src/network/bridge_driver.c:4296 #, c-format msgid "" "an interface of type '%s' is requesting a vlan tag, but that is not " @@ -13855,7 +13853,7 @@ msgstr "" "Una interfaz de tipo '%s' está solicitando una etiqueta vlan, pero no tiene " "soporte para este tipo de conexión" -#: src/network/bridge_driver.c:4377 +#: src/network/bridge_driver.c:4394 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct or hostdev mode, but has no forward dev and no " @@ -13864,31 +13862,31 @@ msgstr "" "Red '%s' usa un modo de host directo o hostdev, pero no tiene ni dev " "forward ni grupo de interfaz" -#: src/network/bridge_driver.c:4389 src/network/bridge_driver.c:4568 +#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4585 msgid "the interface uses a direct mode, but has no source dev" msgstr "la interfaz usa modo directo, pero no tiene dispositivo de fuente" -#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4584 +#: src/network/bridge_driver.c:4423 src/network/bridge_driver.c:4601 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have dev='%s' in use by domain" msgstr "red '%s' no tiene dispositivo='%s' en uso por dominio" -#: src/network/bridge_driver.c:4423 +#: src/network/bridge_driver.c:4440 #, c-format msgid "network '%s' claims dev='%s' is already in use by a different domain" msgstr "" "la red '%s' de peticiones dev='%s' ya está siendo utilizada otro dominio" -#: src/network/bridge_driver.c:4434 src/network/bridge_driver.c:4595 +#: src/network/bridge_driver.c:4451 src/network/bridge_driver.c:4612 msgid "the interface uses a hostdev mode, but has no hostdev" msgstr "La interfaz usa un modo hostdev, pero no tiene hostdev" -#: src/network/bridge_driver.c:4452 src/network/bridge_driver.c:4611 +#: src/network/bridge_driver.c:4469 src/network/bridge_driver.c:4628 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have PCI device %04x:%02x:%02x.%x in use by domain" msgstr "red '%s' no tiene dispositivo PCI %04x:%02x:%02x.%x en uso por dominio" -#: src/network/bridge_driver.c:4469 +#: src/network/bridge_driver.c:4486 #, c-format msgid "" "network '%s' claims the PCI device at domain=%d bus=%d slot=%d function=%d " @@ -13897,7 +13895,7 @@ msgstr "" "la red '%s' de peticiones de dispositivo PCI en dominio=%d bus=%d ranura=%d " "función=%d ya está siendo utilizada por un dominio diferente" -#: src/network/bridge_driver.c:4556 +#: src/network/bridge_driver.c:4573 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct/hostdev mode, but has no forward dev and no " @@ -13906,17 +13904,17 @@ msgstr "" "red '%s' usa un modo direct/hostdev, pero no tiene forward dev ni grupo de " "interfaz" -#: src/network/bridge_driver.c:4693 +#: src/network/bridge_driver.c:4710 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' doesn't have an IP address" msgstr "red '%s' no tiene una dirección IPv4" -#: src/network/bridge_driver.c:4715 +#: src/network/bridge_driver.c:4732 #, c-format msgid "network '%s' has no associated interface or bridge" msgstr "red '%s' no tiene inferfaz o puente asociados" -#: src/network/bridge_driver.c:4849 +#: src/network/bridge_driver.c:4866 #, c-format msgid "" "Invalid use of 'floor' on interface with MAC address %s - network '%s' has " @@ -13925,7 +13923,7 @@ msgstr "" "Uso inválido de 'floor' en interfaz con dirección MAC %s - red '%s' no tiene " "definido QoS de entrada" -#: src/network/bridge_driver.c:4873 +#: src/network/bridge_driver.c:4890 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'peak' on " @@ -13934,7 +13932,7 @@ msgstr "" "No se puede conectar en la interfaz '%s' a '%s' porque se reenviaría 'peak' " "en red '%s'" -#: src/network/bridge_driver.c:4884 +#: src/network/bridge_driver.c:4901 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'average' " @@ -13943,11 +13941,11 @@ msgstr "" "No se puede conectar en la interfaz '%s' a '%s' porque se reenviaría " "'average' en red '%s'" -#: src/network/bridge_driver.c:4938 +#: src/network/bridge_driver.c:4955 msgid "Could not generate next class ID" msgstr "No se pudo generar siguiente ID de clase" -#: src/network/bridge_driver.c:5000 +#: src/network/bridge_driver.c:5017 #, c-format msgid "Cannot set bandwidth on interface '%s' of type %d" msgstr "No se puede establecer ancho de banda en interfaz '%s' de tipo %d" @@ -13980,17 +13978,17 @@ msgid "" "Refer to man page of dnsmasq for more details'\n" msgstr "" -#: src/network/leaseshelper.c:159 +#: src/network/leaseshelper.c:153 #, c-format msgid "Unsupported action: %s\n" msgstr "" -#: src/network/leaseshelper.c:228 src/network/leaseshelper.c:247 +#: src/network/leaseshelper.c:222 src/network/leaseshelper.c:241 #: src/util/virlease.c:146 src/util/virlease.c:279 msgid "failed to create json" msgstr "" -#: src/network/leaseshelper.c:256 +#: src/network/leaseshelper.c:250 msgid "empty json array" msgstr "" @@ -15533,7 +15531,7 @@ msgstr "Tipo de sistema de archivos de root no tiene soporte %s" msgid "Refusing to undefine while snapshots exist" msgstr "No permite quitar definición mientras existan las instantáneas %d" -#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:237 +#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:241 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1393 msgid "Unable to get current time" msgstr "No se pudo obtener la hora actual" @@ -15542,7 +15540,7 @@ msgstr "No se pudo obtener la hora actual" msgid "Timeout on waiting statistics event." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1010 +#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1012 msgid "Unable to wait on monitor condition" msgstr "No se pudo esperar en condición de monitor" @@ -15883,288 +15881,288 @@ msgstr "" "Tal vez no posea instaladas en su LPAR las herramientas IBM. Póngase en " "contacto con su soporte para habilitar esta característica. " -#: src/qemu/qemu_agent.c:184 src/qemu/qemu_interface.c:324 +#: src/qemu/qemu_agent.c:183 src/qemu/qemu_interface.c:324 #: src/qemu/qemu_monitor.c:336 msgid "failed to create socket" msgstr "no fue posible crear socket" -#: src/qemu/qemu_agent.c:190 src/qemu/qemu_monitor.c:828 +#: src/qemu/qemu_agent.c:189 src/qemu/qemu_monitor.c:830 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "No es posible colocar el monitor en modo non-blocking" -#: src/qemu/qemu_agent.c:197 src/qemu/qemu_agent.c:263 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:823 +#: src/qemu/qemu_agent.c:196 src/qemu/qemu_agent.c:264 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:825 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "No es posible definir la marca de monitor close-on-exec" -#: src/qemu/qemu_agent.c:206 +#: src/qemu/qemu_agent.c:205 #, c-format msgid "Agent path %s too big for destination" msgstr "La ruta %s es demasiado grande para el destino" -#: src/qemu/qemu_agent.c:232 src/qemu/qemu_monitor.c:362 +#: src/qemu/qemu_agent.c:233 src/qemu/qemu_monitor.c:364 msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "Falló al conectar con el socket de monitor" -#: src/qemu/qemu_agent.c:239 src/qemu/qemu_monitor.c:369 +#: src/qemu/qemu_agent.c:240 src/qemu/qemu_monitor.c:371 msgid "monitor socket did not show up" msgstr "El conector de monitor se apareció" -#: src/qemu/qemu_agent.c:257 src/qemu/qemu_monitor.c:388 +#: src/qemu/qemu_agent.c:258 src/qemu/qemu_monitor.c:390 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "No es posible abrir la ruta %s al monitor" -#: src/qemu/qemu_agent.c:319 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 +#: src/qemu/qemu_agent.c:320 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 #, c-format msgid "Parsed JSON reply '%s' isn't an object" msgstr "Respuesta JSON leída '%s' no es un objeto" -#: src/qemu/qemu_agent.c:350 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 +#: src/qemu/qemu_agent.c:351 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 #, c-format msgid "Unexpected JSON reply '%s'" msgstr "Respuesta inesperada de JSON '%s'" -#: src/qemu/qemu_agent.c:354 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 +#: src/qemu/qemu_agent.c:355 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 #, c-format msgid "Unknown JSON reply '%s'" msgstr "Respuesta desconocida de JSON '%s'" -#: src/qemu/qemu_agent.c:418 +#: src/qemu/qemu_agent.c:419 #, c-format msgid "Process %zu %p %p [[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "Proceso %zu %p %p [[[%s]]][[[%s]]]" -#: src/qemu/qemu_agent.c:465 +#: src/qemu/qemu_agent.c:466 msgid "Cannot check socket connection status" msgstr "No puede comprobar el estatus de conexión de socket" -#: src/qemu/qemu_agent.c:471 +#: src/qemu/qemu_agent.c:472 msgid "Cannot connect to agent socket" msgstr "No se puede conectar al socket de agente" -#: src/qemu/qemu_agent.c:501 src/qemu/qemu_monitor.c:542 +#: src/qemu/qemu_agent.c:502 src/qemu/qemu_monitor.c:544 msgid "Unable to write to monitor" msgstr "No se pudo escribir al monitor" -#: src/qemu/qemu_agent.c:539 src/qemu/qemu_monitor.c:581 +#: src/qemu/qemu_agent.c:540 src/qemu/qemu_monitor.c:583 msgid "Unable to read from monitor" msgstr "No se pudo leer desde el monitor" -#: src/qemu/qemu_agent.c:635 src/qemu/qemu_monitor.c:690 +#: src/qemu/qemu_agent.c:636 src/qemu/qemu_monitor.c:692 msgid "End of file from monitor" msgstr "Fin del archivo desde monitor" -#: src/qemu/qemu_agent.c:643 src/qemu/qemu_monitor.c:699 +#: src/qemu/qemu_agent.c:644 src/qemu/qemu_monitor.c:701 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor" msgstr "El descriptor del archivo es inválido al esperar por monitor" -#: src/qemu/qemu_agent.c:649 src/qemu/qemu_monitor.c:705 +#: src/qemu/qemu_agent.c:650 src/qemu/qemu_monitor.c:707 #, c-format msgid "Unhandled event %d for monitor fd %d" msgstr "Evento complejo %d para monitor fd %d" -#: src/qemu/qemu_agent.c:663 src/qemu/qemu_monitor.c:734 +#: src/qemu/qemu_agent.c:664 src/qemu/qemu_monitor.c:736 msgid "Error while processing monitor IO" msgstr "Error al procesar monitor de E/S" -#: src/qemu/qemu_agent.c:720 src/qemu/qemu_monitor.c:792 +#: src/qemu/qemu_agent.c:721 src/qemu/qemu_monitor.c:794 msgid "EOF notify callback must be supplied" msgstr "Debe suministrarse una rellamada de notifiación de EOF" -#: src/qemu/qemu_agent.c:733 src/qemu/qemu_monitor.c:809 +#: src/qemu/qemu_agent.c:734 src/qemu/qemu_monitor.c:811 msgid "cannot initialize monitor condition" msgstr "no es posible inicializar condición de monitor" -#: src/qemu/qemu_agent.c:752 src/qemu/qemu_monitor.c:895 +#: src/qemu/qemu_agent.c:753 src/qemu/qemu_monitor.c:897 #, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "No es posible manipular el tipo de monitor: %s" -#: src/qemu/qemu_agent.c:898 +#: src/qemu/qemu_agent.c:899 msgid "Guest agent not available for now" msgstr "Agente de huésped no está disponible ahora" -#: src/qemu/qemu_agent.c:902 +#: src/qemu/qemu_agent.c:903 msgid "Unable to wait on agent monitor condition" msgstr "No se puede esperar en condición de agent monitor" -#: src/qemu/qemu_agent.c:969 src/qemu/qemu_agent.c:1151 +#: src/qemu/qemu_agent.c:970 src/qemu/qemu_agent.c:1152 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:305 msgid "Missing monitor reply object" msgstr "Falta objeto de respuesta de monitor" -#: src/qemu/qemu_agent.c:976 +#: src/qemu/qemu_agent.c:977 msgid "Malformed return value" msgstr "Valor de retorno incorrecto" -#: src/qemu/qemu_agent.c:983 +#: src/qemu/qemu_agent.c:984 #, c-format msgid "Guest agent returned ID: %llu instead of %llu" msgstr "Agente de huésped retornó ID: %llu en lugar de %llu" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1077 src/qemu/qemu_agent.c:1095 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1078 src/qemu/qemu_agent.c:1096 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s'" msgstr "No se puede ejecutar agente QEMU %s'" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1082 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s': %s" msgstr "No se puede ejecutar comando de agente QEMU '%s': %s" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1120 src/qemu/qemu_agent.c:1154 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1121 src/qemu/qemu_agent.c:1155 msgid "Guest agent disappeared while executing command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1322 src/qemu/qemu_agent.c:1360 -#: src/qemu/qemu_agent.c:1584 src/qemu/qemu_agent.c:1693 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1323 src/qemu/qemu_agent.c:1361 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1585 src/qemu/qemu_agent.c:1694 msgid "malformed return value" msgstr "valor de retorno mal formado" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1412 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1413 #, c-format msgid "guest agent timeout '%d' is less than the minimum '%d'" msgstr "tiempo de espera de agente de huésped '%d' es inferior al mínimo '%d'" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1476 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1477 msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data" msgstr "A la respuesta de guest-get-vcpus le faltaban datos de retorno" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1482 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1483 msgid "guest-get-vcpus return information was not an array" msgstr "La información de retorno de guest-get-vcpus no era un array" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1497 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1498 msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value" msgstr "Falta el elemento array en valor de retorno de guest-get-vcpus" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1504 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1505 msgid "'logical-id' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "'logical-id' falta en respuesta de guest-get-vcpus" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1510 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1511 msgid "'online' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "'online' falta en respuesta de guest-get-vcpus" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1517 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1518 msgid "'can-offline' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "'can-offline' falta en respuesta de guest-get-vcpus" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1621 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1622 msgid "Invalid data provided by guest agent" msgstr "Los datos provistos por el agente huésped no son válidos" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1638 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1639 msgid "guest agent reports less cpu than requested" msgstr "El agente de huésped reporta menos cpu que la solicitada" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1645 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1646 msgid "Cannot offline enough CPUs" msgstr "No hay suficientes CPU desconectables" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1738 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1739 #, c-format msgid "Time '%lld' is too big for guest agent" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1789 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1790 #, fuzzy msgid "guest-get-fsinfo reply was missing return data" msgstr "A la respuesta de guest-get-vcpus le faltaban datos de retorno" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1795 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1796 #, fuzzy msgid "guest-get-fsinfo return information was not an array" msgstr "La información de retorno de guest-get-vcpus no era un array" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1814 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1815 #, fuzzy, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data" msgstr "Falta el elemento array en valor de retorno de guest-get-vcpus" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1826 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1827 #, fuzzy msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "'online' falta en respuesta de guest-get-vcpus" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1834 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1835 #, fuzzy msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "'online' falta en respuesta de guest-get-vcpus" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1841 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1842 #, fuzzy msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "'online' falta en respuesta de guest-get-vcpus" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1847 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1848 #, fuzzy msgid "'disk' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "'online' falta en respuesta de guest-get-vcpus" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1853 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1854 #, fuzzy msgid "guest-get-fsinfo 'disk' data was not an array" msgstr "La información de retorno de guest-get-vcpus no era un array" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1875 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1876 #, fuzzy, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "Falta el elemento array en valor de retorno de guest-get-vcpus" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1883 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1884 msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1892 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1893 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1901 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1902 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'pci-address' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1984 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1985 msgid "qemu agent didn't provide 'return' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1990 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1991 msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2004 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2005 #, fuzzy msgid "qemu agent reply missing interface entry in array" msgstr "A la respuesta de qom-get le faltaban datos de retorno" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2012 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2013 msgid "qemu agent didn't provide 'name' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2074 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2075 #, fuzzy msgid "qemu agent reply missing IP addr in array" msgstr "Faltaban datos de arquitectura a respuesta de query-target" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2082 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address-type' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2090 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "unknown ip address type '%s'" msgstr "Tipo de dirección '%s' desconocido" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2098 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2099 #, fuzzy, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address' field for interface '%s'" msgstr "No se puede obtener IPv4 para interfaz %s" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2108 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2109 #, fuzzy msgid "malformed 'prefix' field" msgstr "indicadores de ipset incorrectos " @@ -16188,7 +16186,7 @@ msgstr "Asignación de nombre de disco para el bus '%s' no soportado" msgid "Unable to determine device index for redirected device" msgstr "No es posible determinar índice para dispositivo redirigido" -#: src/qemu/qemu_alias.c:505 +#: src/qemu/qemu_alias.c:525 #, fuzzy msgid "disk does not have an alias" msgstr "el secreto '%s' no posee un valor" @@ -16235,105 +16233,105 @@ msgstr "Cadena de lista de dispositivo QEMU errónea, falta '='" msgid "Cannot find suitable emulator for %s" msgstr "No se pudo encontrar emulador para %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2386 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2387 msgid "unable to probe for add-fd" msgstr "No se puede sondear para add-fd" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2755 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2756 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2763 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2764 msgid "missing qemuctime in QEMU capabilities XML" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2770 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2771 msgid "missing selfctime in QEMU capabilities XML" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2784 src/qemu/qemu_domain.c:844 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2785 src/qemu/qemu_domain.c:844 msgid "failed to parse qemu capabilities flags" msgstr "Falló al leer indicadores de capacidades Qemu " -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2792 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2793 msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2798 src/qemu/qemu_domain.c:857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2799 src/qemu/qemu_domain.c:857 #, c-format msgid "Unknown qemu capabilities flag %s" msgstr "Indicador desconocido de capacidades Qemu %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2808 src/qemu/qemu_capabilities.c:2814 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2809 src/qemu/qemu_capabilities.c:2815 msgid "missing version in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2823 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2824 msgid "missing arch in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2828 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2829 #, c-format msgid "unknown arch %s in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2835 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2836 msgid "failed to parse qemu capabilities cpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2847 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2848 msgid "missing cpu name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2858 msgid "failed to parse qemu capabilities machines" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2873 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2874 msgid "missing machine name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2882 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2883 msgid "malformed machine cpu count in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2966 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2967 #, c-format msgid "Failed to save '%s' for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3003 src/qemu/qemu_capabilities.c:3072 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3004 src/qemu/qemu_capabilities.c:3073 #, c-format msgid "Unable to create directory '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3085 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3086 #, c-format msgid "Unable to access cache '%s' for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3282 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3283 #, c-format msgid "Unknown QEMU arch %s" msgstr "Se desconoce arquitectura QEMU '%s'" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3536 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3537 #, c-format msgid "Failed to kill process %lld: %s" msgstr "No pudo matar el proceso %lld: %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3565 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3566 #, c-format msgid "Failed to probe capabilities for %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3590 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3591 #, c-format msgid "Cannot check QEMU binary %s" msgstr "No se puede comprobar binario QEMU %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3601 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3602 #, c-format msgid "QEMU binary %s is not executable" msgstr "Binario QEMU %s no es ejecutable" @@ -16355,7 +16353,7 @@ msgid "Cannot setup cgroups until process is started" msgstr "No se pueden configurar cgroups, sino cuando se inicia el proceso" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:1076 src/qemu/qemu_process.c:2217 -#: src/qemu/qemu_process.c:4790 src/qemu/qemu_process.c:4855 +#: src/qemu/qemu_process.c:4791 src/qemu/qemu_process.c:4856 msgid "cgroup cpu is required for scheduler tuning" msgstr "Se requiere CPU de cgroup para ajuste de programador" @@ -16551,7 +16549,7 @@ msgid "readonly sata disks are not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1248 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1809 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:752 src/xenconfig/xen_xm.c:334 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:753 src/xenconfig/xen_xm.c:334 msgid "transient disks not supported yet" msgstr "Discos transitorios aún no tienen soporte" @@ -16598,9 +16596,10 @@ msgid "" msgstr "Límite de E/S de bloque no tiene soporte con este binario QEMU" #: src/qemu/qemu_command.c:1417 -#, c-format -msgid "block I/O throttle limit must be less than %llu using QEMU" +#, fuzzy, c-format +msgid "block I/O throttle limit must be no more than %llu using QEMU" msgstr "" +"El valor límite de regulador de bloque de E/S debe ser inferior a %llu" #: src/qemu/qemu_command.c:1508 msgid "IOThreads only available for virtio pci and virtio ccw disk" @@ -16711,7 +16710,7 @@ msgstr "Solamente puede pasar directorios" msgid "filesystem passthrough not supported by this QEMU" msgstr "Paso de sistema de archivos no está soportado por este QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3792 +#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3797 #, c-format msgid "%s not supported in this QEMU binary" msgstr "%s no tiene soporte en este binario QEMU" @@ -16884,7 +16883,7 @@ msgid "" "NUMA nodes configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6948 +#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6953 #, c-format msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %llu KiB" msgstr "" @@ -16912,7 +16911,7 @@ msgstr "PCI device %s is not assignable" msgid "missing alias for memory device" msgstr "no se encuentra el dispositivo de origen" -#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4114 +#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4144 #, fuzzy msgid "invalid memory device type" msgstr "indicador de dispositivo de nodo inválido" @@ -16930,25 +16929,25 @@ msgstr "Opción de virtio-net-pci 'tx' no tiene soporte en este binario QEMU" msgid "scripts are not supported on interfaces of type %s" msgstr "los scripts no tienen soporte en interfaces del tipo %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3373 +#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3374 msgid "missing watchdog model" msgstr "no se encuentra modelo watchdog" -#: src/qemu/qemu_command.c:3389 +#: src/qemu/qemu_command.c:3394 msgid "invalid watchdog action" msgstr "acción watchdog inválida" -#: src/qemu/qemu_command.c:3417 +#: src/qemu/qemu_command.c:3422 #, c-format msgid "memballoon unsupported with address type '%s'" msgstr "memballoon no tiene soporte con tipo de dirección '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:3429 +#: src/qemu/qemu_command.c:3434 #, fuzzy msgid "deflate-on-oom is not supported by this QEMU binary" msgstr "Binario QEMU no admite descarte" -#: src/qemu/qemu_command.c:3467 +#: src/qemu/qemu_command.c:3472 #, c-format msgid "" "Memory balloon device type '%s' is not supported by this version of qemu" @@ -16956,123 +16955,123 @@ msgstr "" "El tipo de dispositivo %s de globo de memoria no está soportado por esta " "versión de qemu" -#: src/qemu/qemu_command.c:3499 +#: src/qemu/qemu_command.c:3504 msgid "nvram address type must be spaprvio" msgstr "Tipo de dirección nvram debe ser spaprvio" -#: src/qemu/qemu_command.c:3526 +#: src/qemu/qemu_command.c:3531 msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary" msgstr "Esta versión de QEMU no admite el dispositivo nvram" -#: src/qemu/qemu_command.c:3541 +#: src/qemu/qemu_command.c:3546 msgid "nvram device is only supported for PPC64" msgstr "El dispositivo nvram solo tiene soporte para PPC64" -#: src/qemu/qemu_command.c:3563 +#: src/qemu/qemu_command.c:3568 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported address type %s for virtio input device" msgstr "Tipo de dispositivo de caracteres '%s' no soportado" -#: src/qemu/qemu_command.c:3572 +#: src/qemu/qemu_command.c:3577 #, fuzzy msgid "virtio-mouse is not supported by this QEMU binary" msgstr "Binario QEMU no soporta tiempo de espera de rearranque " -#: src/qemu/qemu_command.c:3580 +#: src/qemu/qemu_command.c:3585 #, fuzzy msgid "virtio-tablet is not supported by this QEMU binary" msgstr "Binario QEMU no soporta tiempo de espera de rearranque " -#: src/qemu/qemu_command.c:3588 +#: src/qemu/qemu_command.c:3593 #, fuzzy msgid "virtio-keyboard is not supported by this QEMU binary" msgstr "Binario QEMU no admite descarte" -#: src/qemu/qemu_command.c:3596 +#: src/qemu/qemu_command.c:3601 #, fuzzy msgid "virtio-input-host is not supported by this QEMU binary" msgstr "Binario QEMU no soporta tiempo de espera de rearranque " -#: src/qemu/qemu_command.c:3723 +#: src/qemu/qemu_command.c:3728 msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3732 +#: src/qemu/qemu_command.c:3737 msgid "" "The ich9-intel-hda audio controller is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3743 +#: src/qemu/qemu_command.c:3748 #, c-format msgid "sound card model '%s' is not supported by qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3879 +#: src/qemu/qemu_command.c:3884 msgid "invalid sound model" msgstr "El modelo de sonido no es válido" -#: src/qemu/qemu_command.c:3887 +#: src/qemu/qemu_command.c:3892 msgid "this QEMU binary lacks hda support" msgstr "Este QEMU no carece de soporte hda" -#: src/qemu/qemu_command.c:3917 src/qemu/qemu_command.c:4073 +#: src/qemu/qemu_command.c:3922 src/qemu/qemu_command.c:4078 #, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "El tipo de vídeo %s no tiene soporte con QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:3924 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 +#: src/qemu/qemu_command.c:3929 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 msgid "non-primary video device must be type of 'qxl'" msgstr "Dispositivo de vídeo no primario debe ser del tipo de 'qxl'" -#: src/qemu/qemu_command.c:3930 src/qemu/qemu_command.c:4181 +#: src/qemu/qemu_command.c:3935 src/qemu/qemu_command.c:4186 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "Actualmente sólo hay soporte para una tarjeta de vídeo" -#: src/qemu/qemu_command.c:3943 +#: src/qemu/qemu_command.c:3948 #, fuzzy msgid "virtio-gpu 3d acceleration is not supported" msgstr "Operación no tiene soporte" -#: src/qemu/qemu_command.c:3953 src/qemu/qemu_command.c:4103 +#: src/qemu/qemu_command.c:3958 src/qemu/qemu_command.c:4108 #, c-format msgid "value for 'vram' must be less than '%u'" msgstr "Valor para 'vram' debe ser menor de '%u'" -#: src/qemu/qemu_command.c:3959 src/qemu/qemu_command.c:4109 +#: src/qemu/qemu_command.c:3964 src/qemu/qemu_command.c:4114 #, c-format msgid "value for 'ram' must be less than '%u'" msgstr "Valor para 'ram' debe ser menor que '%u' " -#: src/qemu/qemu_command.c:3997 +#: src/qemu/qemu_command.c:4002 #, fuzzy msgid "value for 'vram' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "Valor para 'vram' debe ser menor de '%u'" -#: src/qemu/qemu_command.c:4066 +#: src/qemu/qemu_command.c:4071 msgid "This QEMU does not support QXL graphics adapters" msgstr "Este QEMU no soporta los adaptadores gráficos QXL" -#: src/qemu/qemu_command.c:4148 src/qemu/qemu_domain.c:1617 +#: src/qemu/qemu_command.c:4153 src/qemu/qemu_domain.c:1643 #, fuzzy msgid "value for 'vgamem' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "Valor para 'vram' debe ser menor de '%u'" -#: src/qemu/qemu_command.c:4165 +#: src/qemu/qemu_command.c:4170 #, c-format msgid "video type %s is only valid as primary video card" msgstr "El tipo de vídeo %s solamente es válido como tarjeta de vídeo primaria" -#: src/qemu/qemu_command.c:4206 +#: src/qemu/qemu_command.c:4211 #, c-format msgid "Failed opening %s" msgstr "Falló al abrir %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:4238 +#: src/qemu/qemu_command.c:4243 #, c-format msgid "invalid PCI passthrough type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4247 src/qemu/qemu_command.c:4288 +#: src/qemu/qemu_command.c:4252 src/qemu/qemu_command.c:4293 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1300 #, c-format msgid "" @@ -17080,35 +17079,35 @@ msgid "" "binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4316 src/qemu/qemu_command.c:4415 +#: src/qemu/qemu_command.c:4321 src/qemu/qemu_command.c:4420 msgid "USB host device is missing bus/device information" msgstr "El dispositivo de equipo USB no posee información bus/dispositivo" -#: src/qemu/qemu_command.c:4352 +#: src/qemu/qemu_command.c:4357 #, c-format msgid "hub type %s not supported" msgstr "Tipo de concentrador %s no tiene soporte" -#: src/qemu/qemu_command.c:4359 +#: src/qemu/qemu_command.c:4364 msgid "usb-hub not supported by QEMU binary" msgstr "usb-hub no está soportado por binario QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:4409 +#: src/qemu/qemu_command.c:4414 msgid "This QEMU doesn't not support missing USB devices" msgstr "Este QEMU no soporta los dispositivos USB faltantes" -#: src/qemu/qemu_command.c:4508 +#: src/qemu/qemu_command.c:4513 msgid "this qemu doesn't support 'readonly' for -drive" msgstr "Este QEMU no soporta 'readonly' para -drive" -#: src/qemu/qemu_command.c:4543 +#: src/qemu/qemu_command.c:4548 msgid "" "target must be 0 for scsi host device if its controller model is 'lsilogic'" msgstr "" "Fuente debe ser 0 para dispositivo de host scsi si su modelo de controlador " "es 'lsilogic'" -#: src/qemu/qemu_command.c:4550 +#: src/qemu/qemu_command.c:4555 msgid "" "unit must be not more than 7 for scsi host device if its controller model is " "'lsilogic'" @@ -17116,32 +17115,32 @@ msgstr "" "Unidad no debe ser mayor que 7 para dispositivo de host scsi si su modelo de " "controlador es 'lsilogic'" -#: src/qemu/qemu_command.c:4678 +#: src/qemu/qemu_command.c:4683 #, fuzzy msgid "append not supported in this QEMU binary" msgstr "%s no tiene soporte en este binario QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:4740 +#: src/qemu/qemu_command.c:4745 msgid "spicevmc not supported in this QEMU binary" msgstr "spicevmc no tiene soporte en el binario QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:4750 +#: src/qemu/qemu_command.c:4755 msgid "spiceport not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4767 src/qemu/qemu_command.c:4970 +#: src/qemu/qemu_command.c:4772 src/qemu/qemu_command.c:4975 #, fuzzy msgid "logfile not supported in this QEMU binary" msgstr "%s no tiene soporte en este binario QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:4808 +#: src/qemu/qemu_command.c:4813 msgid "" "booting from assigned devices is only supported for PCI, USB and SCSI devices" msgstr "" "Arranque desde dispositivos asignados solo tiene soporte para dispositivos " "PCI, USB y SCSI" -#: src/qemu/qemu_command.c:4818 +#: src/qemu/qemu_command.c:4823 msgid "" "booting from PCI devices assigned with VFIO is not supported with this " "version of qemu" @@ -17149,258 +17148,258 @@ msgstr "" "El arranque desde dispositivos PCI asignado con VFIO no tiene soporte con " "esta versión de QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:4826 +#: src/qemu/qemu_command.c:4831 msgid "" "booting from assigned PCI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" "El arranque desde los dispositivos PCI no es compatible con la versión de " "qemu" -#: src/qemu/qemu_command.c:4835 +#: src/qemu/qemu_command.c:4840 msgid "" "booting from assigned USB devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" "Arranque desde dispositivos USB asignados no tiene soporte con esta versión " "de QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:4843 +#: src/qemu/qemu_command.c:4848 msgid "" "booting from assigned SCSI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" "Arranque desde dispositivos asignados SCSI solo tiene soporte con esta " "versión de QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:4878 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 +#: src/qemu/qemu_command.c:4883 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 msgid "VFIO PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "Esta versión de QEMU no admite la asignación del dispositivo VFIO PCI" -#: src/qemu/qemu_command.c:4926 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 +#: src/qemu/qemu_command.c:4931 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" "La asignación de dispositivos PCI no está soportada por esta versión de qemu" -#: src/qemu/qemu_command.c:4953 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 +#: src/qemu/qemu_command.c:4958 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 msgid "SCSI passthrough is not supported by this version of qemu" msgstr "Paso SCSI no tiene soporte para esta versión de QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:5130 +#: src/qemu/qemu_command.c:5135 msgid "Cannot use virtio serial for parallel/serial devices" msgstr "No puede usar serial virtio para dispositivos paralelos o seriales" -#: src/qemu/qemu_command.c:5142 +#: src/qemu/qemu_command.c:5147 msgid "virtio serial device has invalid address type" msgstr "el dispositivo de serie virtio posee un tipo de dirección no válido" -#: src/qemu/qemu_command.c:5161 +#: src/qemu/qemu_command.c:5166 #, c-format msgid "Unsupported spicevmc target name '%s'" msgstr "Nombre de destino de spicevmc sin soporte '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5205 +#: src/qemu/qemu_command.c:5210 msgid "Cannot use slcp with devices other than console" msgstr "No se puede usar slcp con otros dispositivos aparte de la consola" -#: src/qemu/qemu_command.c:5261 +#: src/qemu/qemu_command.c:5266 msgid "this qemu doesn't support the rng-random backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5276 +#: src/qemu/qemu_command.c:5281 msgid "this qemu doesn't support the rng-egd backend" msgstr "Este QEMU no soporta el segundo plano de rng-egd" -#: src/qemu/qemu_command.c:5294 +#: src/qemu/qemu_command.c:5299 msgid "unknown rng-random backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5340 +#: src/qemu/qemu_command.c:5345 #, c-format msgid "this qemu doesn't support RNG device type '%s'" msgstr "Este QEMU no soporta el tipo de dispositivo RNG '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5397 +#: src/qemu/qemu_command.c:5402 msgid "RNG device is missing alias" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5563 +#: src/qemu/qemu_command.c:5568 #, c-format msgid "the QEMU binary %s does not support smbios settings" msgstr "El binario QEMU %s no soporta parámetros de smbios " -#: src/qemu/qemu_command.c:5581 +#: src/qemu/qemu_command.c:5586 #, c-format msgid "Domain '%s' sysinfo are not available" msgstr "Dominio '%s' sysinfo no está disponible" -#: src/qemu/qemu_command.c:5604 +#: src/qemu/qemu_command.c:5609 msgid "qemu does not support more than one entry to Type 2 in SMBIOS table" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5632 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 +#: src/qemu/qemu_command.c:5637 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4170 src/qemu/qemu_hotplug.c:4229 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4271 msgid "qemu does not support -device" msgstr "QEMU no tiene soporte -device" -#: src/qemu/qemu_command.c:5637 +#: src/qemu/qemu_command.c:5642 msgid "qemu does not support SGA" msgstr "QEMU no tiene soporte SGA" -#: src/qemu/qemu_command.c:5642 +#: src/qemu/qemu_command.c:5647 msgid "need at least one serial port to use SGA" msgstr "Se necesita al lo menos un serial de puerto para usar SGA" -#: src/qemu/qemu_command.c:5729 +#: src/qemu/qemu_command.c:5734 #, c-format msgid "unsupported rtc timer track '%s'" msgstr "trazado '%s' de temporizador rtc no soportada" -#: src/qemu/qemu_command.c:5753 +#: src/qemu/qemu_command.c:5758 #, c-format msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%s'" msgstr "tickpolicy '%s' de temporizador rtc no soportado" -#: src/qemu/qemu_command.c:5818 +#: src/qemu/qemu_command.c:5823 #, c-format msgid "unsupported timer type (name) '%s'" msgstr "tipo de temporizador (name) '%s' no soportado " -#: src/qemu/qemu_command.c:5844 src/qemu/qemu_command.c:5855 +#: src/qemu/qemu_command.c:5849 src/qemu/qemu_command.c:5860 #, c-format msgid "unsupported rtc tickpolicy '%s'" msgstr "tickpolicy '%s' de rtc no soportado" -#: src/qemu/qemu_command.c:5883 src/qemu/qemu_command.c:5892 +#: src/qemu/qemu_command.c:5888 src/qemu/qemu_command.c:5897 #, c-format msgid "unsupported pit tickpolicy '%s'" msgstr "tickpolicy '%s' de pit no soportado" -#: src/qemu/qemu_command.c:5914 +#: src/qemu/qemu_command.c:5919 msgid "hpet timer is not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5969 +#: src/qemu/qemu_command.c:5974 msgid "setting ACPI S3 not supported" msgstr "Parámetro ACPI iS3 no tiene soporte" -#: src/qemu/qemu_command.c:5986 +#: src/qemu/qemu_command.c:5991 msgid "setting ACPI S4 not supported" msgstr "Parámetro ACPI iS4 no tiene soporte" -#: src/qemu/qemu_command.c:6020 +#: src/qemu/qemu_command.c:6025 msgid "hypervisor lacks deviceboot feature" msgstr "Hipervisor carece de función deviceboot" -#: src/qemu/qemu_command.c:6077 +#: src/qemu/qemu_command.c:6082 msgid "reboot timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "Binario QEMU no soporta tiempo de espera de rearranque " -#: src/qemu/qemu_command.c:6090 +#: src/qemu/qemu_command.c:6095 msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6133 +#: src/qemu/qemu_command.c:6138 msgid "dtb is not supported with this QEMU binary" msgstr "dtb no tiene soporte con binario QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:6178 +#: src/qemu/qemu_command.c:6183 msgid "64-bit PCI hole setting is only for root PCI controllers" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6185 +#: src/qemu/qemu_command.c:6190 #, c-format msgid "Setting the 64-bit PCI hole size is not supported for machine '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6191 +#: src/qemu/qemu_command.c:6196 msgid "64-bit PCI hole size setting is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6241 +#: src/qemu/qemu_command.c:6246 msgid "CPU specification not supported by hypervisor" msgstr "La especificación de la CPU no está soportada por el hypervisor" -#: src/qemu/qemu_command.c:6271 +#: src/qemu/qemu_command.c:6276 #, fuzzy, c-format msgid "" "guest and host CPU are not compatible: %s; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "CPU de huésped y host CPU no son compatibles: %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6276 +#: src/qemu/qemu_command.c:6281 #, c-format msgid "guest and host CPU are not compatible: %s" msgstr "CPU de huésped y host CPU no son compatibles: %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6283 +#: src/qemu/qemu_command.c:6288 #, fuzzy, c-format msgid "" "guest CPU is not compatible with host CPU; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "El CPU huésped no es compatible con la CPU del equipo" -#: src/qemu/qemu_command.c:6288 +#: src/qemu/qemu_command.c:6293 msgid "guest CPU is not compatible with host CPU" msgstr "El CPU huésped no es compatible con la CPU del equipo" -#: src/qemu/qemu_command.c:6318 +#: src/qemu/qemu_command.c:6323 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is not supported by QEMU binary" msgstr "CPU mode '%s' no está soportado por este binario QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:6324 +#: src/qemu/qemu_command.c:6329 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is only supported with kvm" msgstr "Modo de CPU '%s' solo tiene soporte con kvm" -#: src/qemu/qemu_command.c:6334 +#: src/qemu/qemu_command.c:6339 msgid "" "QEMU binary does not support CPU host-passthrough for armv7l on aarch64 host" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6616 +#: src/qemu/qemu_command.c:6621 msgid "the QEMU binary does not support kqemu" msgstr "El binario QEMU no soporta kqemu" -#: src/qemu/qemu_command.c:6624 +#: src/qemu/qemu_command.c:6629 msgid "the QEMU binary does not support kvm" msgstr "El binario QEMU no soporta kvm" -#: src/qemu/qemu_command.c:6635 +#: src/qemu/qemu_command.c:6640 #, c-format msgid "the QEMU binary does not support %s" msgstr "El binario QEMU no soporta %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6655 +#: src/qemu/qemu_command.c:6660 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not available with this QEMU binary" msgstr "dump-guest-core no está disponible con este binario QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:6726 src/qemu/qemu_command.c:6782 +#: src/qemu/qemu_command.c:6731 src/qemu/qemu_command.c:6787 msgid "dump-guest-core is not available with this QEMU binary" msgstr "dump-guest-core no está disponible con este binario QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:6733 src/qemu/qemu_command.c:6797 +#: src/qemu/qemu_command.c:6738 src/qemu/qemu_command.c:6802 msgid "disable shared memory is not available with this QEMU binary" msgstr "Inhabilitar memoria compartida no está disponible con el binario QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:6742 +#: src/qemu/qemu_command.c:6747 #, fuzzy msgid "key wrap support is not available with this QEMU binary" msgstr "dump-guest-core no está disponible con este binario QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:6769 +#: src/qemu/qemu_command.c:6774 #, fuzzy msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgstr "dump-guest-core no está disponible con este binario QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:6817 +#: src/qemu/qemu_command.c:6822 msgid "gic-version option is available only for ARM virt machine" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6829 +#: src/qemu/qemu_command.c:6834 #, fuzzy msgid "gic-version option is not available with this QEMU binary" msgstr "dump-guest-core no está disponible con este binario QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:6883 +#: src/qemu/qemu_command.c:6888 msgid "" "setting current vcpu count less than maximum is not supported with this QEMU " "binary" @@ -17408,85 +17407,85 @@ msgstr "" "si establece el conteo de vcpu inferior al máximo no tendrá soporte con " "este binario QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:6924 +#: src/qemu/qemu_command.c:6929 msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted or disabled by administrator config" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6931 +#: src/qemu/qemu_command.c:6936 #, c-format msgid "hugepage backing not supported by '%s'" msgstr "hugepage no es soportado por '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:6998 +#: src/qemu/qemu_command.c:7003 msgid "memory locking not supported by QEMU binary" msgstr "Binario QEMU no tiene soporte con bloqueo de memoria" -#: src/qemu/qemu_command.c:7023 +#: src/qemu/qemu_command.c:7028 msgid "IOThreads not supported for this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7063 +#: src/qemu/qemu_command.c:7068 msgid "Per-node memory binding is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7072 +#: src/qemu/qemu_command.c:7077 msgid "huge pages per NUMA node are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7098 +#: src/qemu/qemu_command.c:7103 #, c-format msgid "hugepages: node %zd not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7122 +#: src/qemu/qemu_command.c:7127 msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7141 +#: src/qemu/qemu_command.c:7146 msgid "disjoint NUMA cpu ranges are not supported with this QEMU" msgstr "Rangos de CPU NUMA desunidos no tienen soporte con este QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:7234 +#: src/qemu/qemu_command.c:7239 msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU" msgstr "gráficas vnc no tienen soporte con este QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:7251 +#: src/qemu/qemu_command.c:7259 #, fuzzy msgid "vnc port must be in range [5900,65535]" msgstr "Valor inválido para rebootTimeout, debe ser del rango [-1,65535]" -#: src/qemu/qemu_command.c:7267 src/qemu/qemu_command.c:7422 +#: src/qemu/qemu_command.c:7275 src/qemu/qemu_command.c:7430 msgid "network-based listen not possible, network driver not present" msgstr "" "Escucha basada en red no es posible, controlador de red no está presente" -#: src/qemu/qemu_command.c:7301 +#: src/qemu/qemu_command.c:7309 msgid "VNC WebSockets are not supported with this QEMU binary" msgstr "VNC WebSockets no tienen soporte con este binario QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:7311 +#: src/qemu/qemu_command.c:7319 msgid "vnc display sharing policy is not supported with this QEMU" msgstr "Política de compartir pantalla no tiene soporte con este QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:7382 +#: src/qemu/qemu_command.c:7390 msgid "spice graphics are not supported with this QEMU" msgstr "Gráficas Spice no tienen soporte con este QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:7392 +#: src/qemu/qemu_command.c:7400 msgid "" "spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf" msgstr "" "Puerto TLS de Spice establecido en configuración XML, pero TLS está " "desactivado en qemu.conf" -#: src/qemu/qemu_command.c:7486 +#: src/qemu/qemu_command.c:7494 msgid "" "spice secure channels set in XML configuration, but TLS port is not provided" msgstr "" "Los canales seguros spice se definen en la configuración XML, pero el " "puerto TLS no se proporciona" -#: src/qemu/qemu_command.c:7497 +#: src/qemu/qemu_command.c:7505 msgid "" "spice insecure channels set in XML configuration, but plain port is not " "provided" @@ -17494,7 +17493,7 @@ msgstr "" "Los canales inseguros spice se definen en la configuración XML, pero el " "puerto plano no se proporciona" -#: src/qemu/qemu_command.c:7510 +#: src/qemu/qemu_command.c:7518 msgid "" "spice defaultMode secure requested in XML configuration but TLS port not " "provided" @@ -17502,7 +17501,7 @@ msgstr "" "Se solicitó spice defaultMode seguro en la configuración XML, pero el puerto " "TLS no se proporcionó" -#: src/qemu/qemu_command.c:7519 +#: src/qemu/qemu_command.c:7527 msgid "" "spice defaultMode insecure requested in XML configuration but plain port not " "provided" @@ -17510,250 +17509,250 @@ msgstr "" "Se solicitó spice defaultMode inseguro en la configuración XML, pero el " "puerto TLS no se proporcionó" -#: src/qemu/qemu_command.c:7553 +#: src/qemu/qemu_command.c:7561 msgid "This QEMU can't disable file transfers through spice" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7563 +#: src/qemu/qemu_command.c:7571 #, fuzzy msgid "This QEMU doesn't support spice OpenGL" msgstr "Este QEMU no soporta los adaptadores gráficos QXL" -#: src/qemu/qemu_command.c:7619 +#: src/qemu/qemu_command.c:7627 #, c-format msgid "sdl not supported by '%s'" msgstr "sdl no está soportado por '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:7655 +#: src/qemu/qemu_command.c:7663 #, c-format msgid "unsupported graphics type '%s'" msgstr "tipo de gráficos '%s' no soportado " -#: src/qemu/qemu_command.c:7677 +#: src/qemu/qemu_command.c:7685 msgid "Netdev support unavailable" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7702 +#: src/qemu/qemu_command.c:7710 #, c-format msgid "vhost-user type '%s' not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7713 +#: src/qemu/qemu_command.c:7721 #, fuzzy msgid "multi-queue is not supported for vhost-user with this QEMU binary" msgstr "reuse no tiene soporte con binario QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:7729 +#: src/qemu/qemu_command.c:7737 msgid "Error generating NIC -device string" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7793 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 +#: src/qemu/qemu_command.c:7801 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 #, c-format msgid "Multiqueue network is not supported for: %s" msgstr "Red Multiqueue no tiene soporte para: %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7804 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 +#: src/qemu/qemu_command.c:7812 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "filterref is not supported for network interfaces of type %s" msgstr "Los filtros no tienen soporte en interfaces de tipo %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7815 +#: src/qemu/qemu_command.c:7823 #, c-format msgid "Custom tap device path is not supported for: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8137 +#: src/qemu/qemu_command.c:8145 msgid "this QEMU binary lacks multiple smartcard support" msgstr "Este binario QEMU carece de soporte para múltiples smartcard" -#: src/qemu/qemu_command.c:8148 src/qemu/qemu_command.c:8160 +#: src/qemu/qemu_command.c:8156 src/qemu/qemu_command.c:8168 msgid "this QEMU binary lacks smartcard host mode support" msgstr "Este binario QEMU carece de soporte en modo de host para smartcard" -#: src/qemu/qemu_command.c:8170 +#: src/qemu/qemu_command.c:8178 #, c-format msgid "invalid certificate name: %s" msgstr "Nombre de certificado inválido: %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8181 +#: src/qemu/qemu_command.c:8189 #, c-format msgid "invalid database name: %s" msgstr "Nombre de base de datos inválido: %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8196 +#: src/qemu/qemu_command.c:8204 msgid "this QEMU binary lacks smartcard passthrough mode support" msgstr "Este binario QEMU carece de soporte de paso de smartcard" -#: src/qemu/qemu_command.c:8240 +#: src/qemu/qemu_command.c:8248 msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8255 +#: src/qemu/qemu_command.c:8263 msgid "shmem size must be a power of two" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8260 +#: src/qemu/qemu_command.c:8268 msgid "shmem size must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8282 +#: src/qemu/qemu_command.c:8290 #, fuzzy msgid "only 'pci' addresses are supported for the shared memory device" msgstr "para dispositivos de caracteres solo hay soporte de tipo TCP listen" -#: src/qemu/qemu_command.c:8482 +#: src/qemu/qemu_command.c:8490 msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device" msgstr "guestfwd necesita QEMU para poder dar soporte a -chardev y -device" -#: src/qemu/qemu_command.c:8504 src/qemu/qemu_command.c:8594 +#: src/qemu/qemu_command.c:8512 src/qemu/qemu_command.c:8602 msgid "virtio channel requires QEMU to support -device" msgstr "el canal virtio necesita de QEMU para soportar a -device" -#: src/qemu/qemu_command.c:8569 +#: src/qemu/qemu_command.c:8577 msgid "sclp console requires QEMU to support -device" msgstr "La consola sclp requiere QEMU para soportar -device" -#: src/qemu/qemu_command.c:8574 +#: src/qemu/qemu_command.c:8582 msgid "sclp console requires QEMU to support s390-sclp" msgstr "La consola sclp requiere QEMU para soportar s390-sclp" -#: src/qemu/qemu_command.c:8616 src/qemu/qemu_command.c:9612 +#: src/qemu/qemu_command.c:8624 src/qemu/qemu_command.c:9620 #, c-format msgid "unsupported console target type %s" msgstr "tipo de consola de destino %s no soportado" -#: src/qemu/qemu_command.c:8637 +#: src/qemu/qemu_command.c:8645 #, c-format msgid "Redirection bus %s is not supported by QEMU" msgstr "Bus de redirección %s no está soportado por QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:8644 +#: src/qemu/qemu_command.c:8652 msgid "USB redirection is not supported by this version of QEMU" msgstr "Redirección USB no está soportada por esta versión de QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:8655 +#: src/qemu/qemu_command.c:8663 msgid "USB redirection filter is not supported by this version of QEMU" msgstr "Este QEMU no soporta filtro de redirección USB " -#: src/qemu/qemu_command.c:8693 +#: src/qemu/qemu_command.c:8701 msgid "USB redirection booting is not supported by this version of QEMU" msgstr "" "El arranque de redirección de USB no está soportado por la versión de este " "QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:8739 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 +#: src/qemu/qemu_command.c:8747 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 #, fuzzy msgid "redirected devices are not supported by this QEMU" msgstr "disk device='lun' no está soportado por este binario de QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:8777 +#: src/qemu/qemu_command.c:8785 msgid "ACPI must be enabled in order to use UEFI" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8789 +#: src/qemu/qemu_command.c:8797 msgid "this qemu doesn't support passing readonly attribute" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8834 +#: src/qemu/qemu_command.c:8842 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s" msgstr "El ejecutable de QEMU %s no soporta modelo TPM %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8884 +#: src/qemu/qemu_command.c:8892 #, c-format msgid "Could not open TPM device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8898 +#: src/qemu/qemu_command.c:8906 #, c-format msgid "Could not open TPM device's cancel path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8931 +#: src/qemu/qemu_command.c:8939 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM backend type %s" msgstr "El ejecutable de QEMU %s no soporta tipo de segundo plano %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9007 +#: src/qemu/qemu_command.c:9015 msgid "only i686 and x86_64 guests support panic device of model 'hyperv'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9014 +#: src/qemu/qemu_command.c:9022 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'hyperv'" msgstr "" "El cambio de parámetros de dispositivos no tiene soporte por controlador de " "paralelos" -#: src/qemu/qemu_command.c:9027 +#: src/qemu/qemu_command.c:9035 msgid "only pSeries guests support panic device of model 'pseries'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9034 +#: src/qemu/qemu_command.c:9042 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'pseries'" msgstr "" "El cambio de parámetros de dispositivos no tiene soporte por controlador de " "paralelos" -#: src/qemu/qemu_command.c:9043 +#: src/qemu/qemu_command.c:9051 #, fuzzy msgid "the QEMU binary does not support the panic device" msgstr "El binario QEMU no soporta kvm" -#: src/qemu/qemu_command.c:9061 +#: src/qemu/qemu_command.c:9069 msgid "panic is supported only with ISA address type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9104 src/qemu/qemu_driver.c:9572 +#: src/qemu/qemu_command.c:9112 src/qemu/qemu_driver.c:9572 #: src/qemu/qemu_driver.c:9709 msgid "Memory tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9110 src/qemu/qemu_driver.c:8944 +#: src/qemu/qemu_command.c:9118 src/qemu/qemu_driver.c:8944 #: src/qemu/qemu_driver.c:9150 msgid "Block I/O tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9119 src/qemu/qemu_driver.c:8688 +#: src/qemu/qemu_command.c:9127 src/qemu/qemu_driver.c:8688 #: src/qemu/qemu_driver.c:10313 src/qemu/qemu_driver.c:10664 msgid "CPU tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9140 +#: src/qemu/qemu_command.c:9148 msgid "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice) is supported" msgstr "" "Solamente se admite 1 dispositivo de gráficas de cada tipo (sdl, vnc, spice)" -#: src/qemu/qemu_command.c:9149 +#: src/qemu/qemu_command.c:9157 #, c-format msgid "qemu emulator '%s' does not support xen" msgstr "El emulador qemu '%s' no tiene soporte para xen" -#: src/qemu/qemu_command.c:9160 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 +#: src/qemu/qemu_command.c:9168 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "Nombre de driver '%s' no soportado para el disco '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:9413 +#: src/qemu/qemu_command.c:9421 msgid "QEMU does not support seccomp sandboxes" msgstr "QEMU no soporta entorno de prueba seccomp " -#: src/qemu/qemu_command.c:9474 +#: src/qemu/qemu_command.c:9482 msgid "usb-serial is not supported in this QEMU binary" msgstr "usb-serial no tiene soporte en este binario QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:9493 +#: src/qemu/qemu_command.c:9501 #, fuzzy msgid "isa-serial requires address of isa type" msgstr "usb-serial requiere dirección de tipo usb" -#: src/qemu/qemu_command.c:9504 +#: src/qemu/qemu_command.c:9512 #, fuzzy msgid "pci-serial is not supported with this QEMU binary" msgstr "usb-serial no tiene soporte en este binario QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:9511 +#: src/qemu/qemu_command.c:9519 #, fuzzy msgid "pci-serial requires address of pci type" msgstr "usb-serial requiere dirección de tipo usb" @@ -17763,33 +17762,33 @@ msgstr "usb-serial requiere dirección de tipo usb" msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:450 +#: src/qemu/qemu_conf.c:451 #, c-format msgid "Invalid nvram format: '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:549 +#: src/qemu/qemu_conf.c:550 msgid "security_driver must be a list of strings" msgstr "security_driver debe ser una lista de cadenas" -#: src/qemu/qemu_conf.c:561 +#: src/qemu/qemu_conf.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate security driver %s" msgstr "No se puede encontrar controlador de seguridad '%s'" -#: src/qemu/qemu_conf.c:598 +#: src/qemu/qemu_conf.c:599 #, c-format msgid "%s: remote_websocket_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "%s: remote_websocket_port_min: puerto debe ser mayor que o igual a %d" -#: src/qemu/qemu_conf.c:608 +#: src/qemu/qemu_conf.c:609 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" "%s: remote_websocket_port_max: puerto debe estar entre el puerto mínimo y %d" -#: src/qemu/qemu_conf.c:616 +#: src/qemu/qemu_conf.c:617 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_min: min port must not be greater than max port" @@ -17797,78 +17796,78 @@ msgstr "" "%s: remote_websocket_port_min: puerto mínimo no debe ser mayor que puerto " "máximo" -#: src/qemu/qemu_conf.c:627 +#: src/qemu/qemu_conf.c:628 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "%s: remote_display_port_min: puerto debe ser mayor o igual a %d" -#: src/qemu/qemu_conf.c:637 +#: src/qemu/qemu_conf.c:638 #, c-format msgid "" "%s: remote_display_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" "%s: remote_display_port_max: puerto debe estar entre puerto mínimo y %d" -#: src/qemu/qemu_conf.c:645 +#: src/qemu/qemu_conf.c:646 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" "%s: remote_display_port_min: puerto mínimo no debe ser mayor que el puerto " "máximo" -#: src/qemu/qemu_conf.c:653 +#: src/qemu/qemu_conf.c:654 #, c-format msgid "%s: migration_port_min: port must be greater than 0" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:662 +#: src/qemu/qemu_conf.c:663 #, c-format msgid "" "%s: migration_port_max: port must be between the minimal port %d and 65535" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:691 +#: src/qemu/qemu_conf.c:692 msgid "cgroup_controllers must be a list of strings" msgstr "cgroup_controllers debe ser una lista de cadenas" -#: src/qemu/qemu_conf.c:698 +#: src/qemu/qemu_conf.c:699 #, c-format msgid "Unknown cgroup controller '%s'" msgstr "Tipo de controlador '%s' de cgroup desconocido" -#: src/qemu/qemu_conf.c:718 +#: src/qemu/qemu_conf.c:719 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "cgroup_device_acl debe ser una lista de cadenas" -#: src/qemu/qemu_conf.c:756 +#: src/qemu/qemu_conf.c:757 msgid "hugetlbfs_mount must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:809 +#: src/qemu/qemu_conf.c:810 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown stdio handler %s" msgstr "Programador desconocido %d" -#: src/qemu/qemu_conf.c:832 +#: src/qemu/qemu_conf.c:831 #, c-format msgid "migration_host must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:844 +#: src/qemu/qemu_conf.c:843 #, c-format msgid "migration_address must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:870 +#: src/qemu/qemu_conf.c:869 msgid "nvram must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1043 #, c-format msgid "Unable to get minor number of device '%s'" msgstr "No se puede obtener número menor de dispositivo '%s'" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1139 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1138 #, c-format msgid "" "sgio of shared disk 'pool=%s' 'volume=%s' conflicts with other active domains" @@ -17876,16 +17875,16 @@ msgstr "" "sgio de disco compartido 'pool=%s' 'volume=%s' en conflicto con otros " "dominios activos" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1145 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1144 #, c-format msgid "sgio of shared disk '%s' conflicts with other active domains" msgstr "sgio de disco compartido '%s' en conflicto con otros dominios activos" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1492 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1491 msgid "'sgio' is not supported for SCSI generic device yet " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1537 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1536 msgid "Snapshots are not yet supported with 'pool' volumes" msgstr "" @@ -17960,215 +17959,215 @@ msgstr "" "Nombre de entorno no válido, debe contener sólo caracteres alfanuméricos y " "guiones bajos" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1425 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1447 msgid "bootloader is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1431 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1453 #, fuzzy msgid "missing machine type" msgstr "No se encuentra un estado del dominio" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1623 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1649 #, fuzzy msgid "value for 'vgamem' must be power of two" msgstr "Valor para 'vram' debe ser menor de '%u'" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1873 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1899 #, fuzzy, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s)" msgstr "no es posible obtener bloqueo de cambio de estado" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1884 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1910 #, fuzzy, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s) due to max_queued limit" msgstr "" "No se puede adquirir estado de cambio de cerrojo debido al límite max_queued" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1889 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1915 msgid "cannot acquire state change lock due to max_queued limit" msgstr "" "No se puede adquirir estado de cambio de cerrojo debido al límite max_queued" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1942 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1968 #, c-format msgid "unexpected async job %d" msgstr "Tarea asíncrona inesperada %d" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2033 src/qemu/qemu_domain.c:2100 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2059 src/qemu/qemu_domain.c:2126 msgid "domain is no longer running" msgstr "el dominio ya no se está ejecutando" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2582 src/uml/uml_driver.c:1084 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2612 src/uml/uml_driver.c:1084 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "Falló al crear el archivo de registro %s " -#: src/qemu/qemu_domain.c:2587 src/qemu/qemu_domain.c:2610 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 src/qemu/qemu_domain.c:2640 #, c-format msgid "failed to set close-on-exec flag on %s" msgstr "Falló al establecer indicador close-on-exec en %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2598 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2628 #, c-format msgid "failed to truncate %s" msgstr "Falló canalizar %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2605 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2635 #, c-format msgid "failed to open logfile %s" msgstr "Falló abrir archivo de registros %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2647 #, fuzzy, c-format msgid "failed to seek in log file %s" msgstr "Falló abrir archivo de registros %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2648 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2678 #, fuzzy msgid "Unable to seek to end of domain logfile" msgstr "No se pudo escribir a archivo de registro de dominio %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2653 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2683 #, fuzzy msgid "Unable to write to domain logfile" msgstr "No se pudo escribir a archivo de registro de dominio %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2700 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2730 #, fuzzy msgid "Unable to read from log file" msgstr "No se pudo leer archivo de registro vmware" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2774 src/storage/storage_backend.c:1143 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2804 src/storage/storage_backend.c:1143 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1336 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "no es posible encontrar kvm-img o qemu-img" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2802 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2832 #, c-format msgid "cannot create snapshot directory '%s'" msgstr "no es posible crear un directorio de capturas instantáneas '%s'" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2863 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2893 #, c-format msgid "Disk device '%s' does not support snapshotting" msgstr "" "El dispositivo de disco '%s' no tiene soporte para capturas instantáneas" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3502 src/qemu/qemu_domain.c:3512 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3575 src/qemu/qemu_domain.c:3582 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3589 src/qemu/qemu_domain.c:3596 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3620 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3532 src/qemu/qemu_domain.c:3542 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3605 src/qemu/qemu_domain.c:3612 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3619 src/qemu/qemu_domain.c:3626 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3650 #, fuzzy, c-format msgid "cannot modify field '%s' of the disk" msgstr "No se puede modificar dispositivo en dominio transitorio" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3637 src/qemu/qemu_domain.c:3645 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3667 src/qemu/qemu_domain.c:3675 #, c-format msgid "disk '%s' already in active block job" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3795 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3825 msgid "QEMU guest agent is not available due to an error" msgstr "Agente de huésped QEMU no está disponible debido a un error " -#: src/qemu/qemu_domain.c:3804 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3834 #, fuzzy msgid "QEMU guest agent is not connected" msgstr "Agente de huésped QEMU no está configurado" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3810 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3840 msgid "QEMU guest agent is not configured" msgstr "Agente de huésped QEMU no está configurado" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3867 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3897 #, c-format msgid "memory size of NUMA node '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3881 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3911 #, fuzzy msgid "initial memory size overflowed after alignment" msgstr "maxerrors demasiado grandes" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3890 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3920 #, fuzzy msgid "maximum memory size overflowed after alignment" msgstr "" "Nuevo tamaño de memoria máxima, como entero escalado (predeterminado Kib)" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3901 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3931 #, c-format msgid "size of memory module '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3959 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3989 msgid "block jobs not supported with this QEMU binary" msgstr "tareas de bloque no tienen soporte con este binario QEMU" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4055 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4085 #, c-format msgid "memory device slot '%u' is already being used by another memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4064 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4094 #, c-format msgid "" "memory device base '0x%llx' is already being used by another memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4082 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4112 #, fuzzy msgid "only 'dimm' addresses are supported for the pc-dimm device" msgstr "para dispositivos de caracteres solo hay soporte de tipo TCP listen" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4090 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4120 #, fuzzy msgid "target NUMA node needs to be specified for memory device" msgstr "Debe especificarse el tipo de destino para el dispositivo %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4099 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4129 #, c-format msgid "memory device slot '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4158 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4188 msgid "" "cannot use/hotplug a memory device when domain 'maxMemory' is not defined" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4168 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4198 #, fuzzy msgid "memory hotplug isn't supported by this QEMU binary" msgstr "Binario QEMU no tiene soporte con bloqueo de memoria" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4179 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4209 msgid "" "At least one numa node has to be configured when enabling memory hotplug" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4187 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4217 #, fuzzy, c-format msgid "memory device count '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "" "Conteo de dispositivo de host de dominio de destino %zu no coincide con " "fuente %zu" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4203 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4233 #, fuzzy msgid "memory device total size exceeds hotplug space" msgstr "" "Conteo de dispositivo de host de dominio de destino %zu no coincide con " "fuente %zu" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4593 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4623 #, c-format msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d" msgstr "" "Se ha obtenido una cantidad equivocada de PID de vCPU del monitor QEMU. Se " "obtuvo %d, se buscaba %d" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4652 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4682 msgid "No device found for specified path" msgstr "No se encontró ruta especificada" @@ -18252,7 +18251,8 @@ msgstr "Este QEMU binario no soporta puentes PCI " #: src/qemu/qemu_domain_address.c:1548 #, c-format msgid "" -"failed to create PCI bridge on bus %d: too many devices with fixed addresses" +"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but bus must be <= " +"index" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:260 src/test/test_driver.c:5795 @@ -18398,7 +18398,7 @@ msgstr "ruta QEMU URI '%s' inesperada, intente qemu:///system " msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "ruta QEMU URI '%s' inesperada, intente qemu:///session" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:59 src/util/vircgroup.c:370 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:58 src/util/vircgroup.c:370 #: src/util/virfile.c:596 src/util/virfile.c:637 src/util/virfile.c:712 #: src/util/virfile.c:3324 src/util/virnetdevtap.c:438 #, c-format @@ -18416,7 +18416,7 @@ msgid "Unable to parse sched info value '%s'" msgstr "No se puede analizar número FD '%s'" #: src/qemu/qemu_driver.c:1512 src/qemu/qemu_driver.c:4978 -#: src/qemu/qemu_process.c:4806 +#: src/qemu/qemu_process.c:4807 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "no hay soporte para afinidad cpu" @@ -18436,7 +18436,7 @@ msgid "domain is pmsuspended" msgstr "Dominio es pmsuspended" #: src/qemu/qemu_driver.c:1987 src/qemu/qemu_migration.c:6074 -#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5498 +#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5499 msgid "resume operation failed" msgstr "Falló al reanudarse la operación" @@ -18547,13 +18547,13 @@ msgstr "Error de creación del proceso hijo '%s'" msgid "Error from child process opening '%s'" msgstr "Error desde la apertura del proceso hijo '%s'" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4039 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4040 #: src/storage/storage_backend.c:531 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'" msgstr "Falló al crear archivo '%s' " -#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4030 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4031 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1534 #: src/storage/storage_backend_gluster.c:695 src/util/virfile.c:1375 #: src/util/virstoragefile.c:875 @@ -19111,7 +19111,7 @@ msgstr "Binario QEMU no admite migración comprimida" #: src/qemu/qemu_driver.c:13429 src/qemu/qemu_driver.c:16357 #: src/qemu/qemu_driver.c:16626 src/qemu/qemu_driver.c:16908 #: src/qemu/qemu_driver.c:17095 src/qemu/qemu_migration.c:2105 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2109 tools/virsh-domain.c:2360 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2111 tools/virsh-domain.c:2360 #, c-format msgid "bandwidth must be less than %llu" msgstr "Banda de ancho debe ser menor que %llu" @@ -19526,8 +19526,8 @@ msgstr "" "Solo puede abrir las gráficas open VNC or SPICE graphics backends, not %s" #: src/qemu/qemu_driver.c:17511 -#, c-format -msgid "block I/O throttle limit value must be less than %llu" +#, fuzzy, c-format +msgid "block I/O throttle limit value must be no more than %llu" msgstr "" "El valor límite de regulador de bloque de E/S debe ser inferior a %llu" @@ -20547,11 +20547,11 @@ msgstr "el dominio '%s' no está procesando migraciones entrantes" msgid "domain '%s' is not being migrated" msgstr "Dominio '%s' no se está migrando" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:116 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:117 msgid "monitor must not be NULL" msgstr "el monitor no debe poseer un valor NULL" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:122 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:123 msgid "JSON monitor is required" msgstr "Se requiere monitor JSON" @@ -20560,87 +20560,87 @@ msgstr "Se requiere monitor JSON" msgid "Monitor path %s too big for destination" msgstr "La ruta %s del monitor es demasiado extensa para el destino" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:415 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:417 #, c-format msgid "Process %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "Proceso %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:516 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:518 msgid "Monitor does not support sending of file descriptors" msgstr "Monitor no soporta el envío de descriptores de archivos" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:720 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:722 #, fuzzy msgid "early end of file from monitor, possible problem" msgstr "Fin del archivo desde monitor" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:797 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:799 msgid "Error notify callback must be supplied" msgstr "Error notificar retrollamada debe proporcionarse" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:952 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:954 msgid "Qemu monitor was closed" msgstr " El monitor QEMU se cerró" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1081 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1083 msgid "Cannot determine balloon device path" msgstr "No se puede determinar ruta de dispositivo de globo" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1111 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1113 msgid "" "Property 'guest-stats-polling-interval' not found on memory balloon driver." msgstr "" "Propiedad de 'guest-stats-polling-interval' no se encontró en controlador de " "globo de memoria." -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1144 src/qemu/qemu_monitor.c:1179 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1146 src/qemu/qemu_monitor.c:1181 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find QOM Object path for device '%s'" msgstr "Falló al separar dispositivo %s" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1210 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1212 msgid "Unable to unescape command" msgstr "No se pudo 'unescape' el comando" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1763 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1765 #, c-format msgid "unknown block IO status: %s" msgstr "bloque desconocido de estatus de E/S: %s " -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1818 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1820 #, c-format msgid "cannot find info for device '%s'" msgstr "No se puede hallar información para dispositivo '%s'" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1857 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1859 msgid "text monitor doesn't support block stats for backing chain members" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1935 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1937 #, c-format msgid "unsupported protocol type %s" msgstr "Tipo de protocolo %s no tiene soporte" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2489 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2491 msgid "fd must be valid" msgstr "fd debe ser válido" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2495 src/qemu/qemu_monitor.c:2552 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2497 src/qemu/qemu_monitor.c:2554 #, c-format msgid "qemu is not using a unix socket monitor, cannot send fd %s" msgstr "" "QEMU no está utilizando un monitor de socket de UNIX, no se puede enviar fd " "%s" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2546 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2548 msgid "fd and fdset must be valid" msgstr "fd y fdset deben ser válidos" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2614 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2616 msgid "JSON monitor should be using AddNetdev" msgstr "Monitor JSON debe usar AddNetdev" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2645 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2647 msgid "JSON monitor should be using RemoveNetdev" msgstr "Monitor JSON debe usar RemoveNetdev" @@ -21696,287 +21696,287 @@ msgstr "No se puede leer nombre de archivo nbd '%s'" msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "Argumentos erróneos de palabra clave en '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:527 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:528 #, c-format msgid "missing VNC port number in '%s'" msgstr "Falta número de puerto de VNC en '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:535 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "No es posible analizar el puerto VNC '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:564 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:565 #, c-format msgid "cannot parse VNC WebSocket port '%s'" msgstr "No se puede analizar puerto VNC WebSocket '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:594 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:595 msgid "missing vnc sharing policy" msgstr "Falta política para compartir vnc" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:721 src/qemu/qemu_parse_command.c:1967 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:723 src/qemu/qemu_parse_command.c:1969 #, c-format msgid "cannot parse sheepdog filename '%s'" msgstr "No se puede leer nombre de archivo sheepdog '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:750 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:752 #, c-format msgid "pseries systems do not support ide devices '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:808 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:810 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "No es posible analizar el índice del dispositivo '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:814 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:816 #, c-format msgid "cannot parse drive bus '%s'" msgstr "no es posible analizar el bus del disco '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:820 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:822 #, c-format msgid "cannot parse drive unit '%s'" msgstr "no es posible analizar la unidad de disco '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:829 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:831 #, c-format msgid "cannot parse io mode '%s'" msgstr "No se puede leer modo io '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:838 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:840 #, c-format msgid "cannot parse cylinders value'%s'" msgstr "No se puede analizar valor de cilindros '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:848 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:850 #, c-format msgid "cannot parse heads value'%s'" msgstr "No se puede analizar el valor de cabezales '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:858 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:860 #, c-format msgid "cannot parse sectors value'%s'" msgstr "No se puede analizar el valor de sectores'%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:870 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:872 #, c-format msgid "cannot parse translation value '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:884 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:886 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "No se encuentra parámetro de archivo en disco '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:895 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:897 #, c-format msgid "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'" msgstr "no se encuentra parámetro de índice/unidad/dispositivo en disco '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:942 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:944 #, c-format msgid "invalid device name '%s'" msgstr "nombre de dispositivo '%s' no válido" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:983 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:985 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "No es posible analizar vlan NIC en '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:995 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:997 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "No es posible encontrar definición NIC para vlan %d" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1052 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1054 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "No es posible analizar vlan en '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1082 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1084 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "No es posible analizar definición NIC '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1132 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1134 #, c-format msgid "cannot parse sndbuf size in '%s'" msgstr "No se puede leer tamaño en '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1171 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1173 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "Sintaxis '%s' de dispositivo PCI desconocida" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1178 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1180 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "No es posible extraer bus '%s' de dispositivo PCI " -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1184 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1186 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "No es posible extraer slot '%s' de dispositivo PCI" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1190 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1192 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "No es posible extraer función '%s' de dispositivo PCI" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1226 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1228 #, c-format msgid "unknown USB device syntax '%s'" msgstr "sintaxis '%s' de dispositivo USB desconocida" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1234 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1236 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "No es posible extraer proveedor del dispositivo USB '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1240 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1242 #, c-format msgid "cannot extract USB device product '%s'" msgstr "no es posible extraer producto '%s' de dispositivo USB" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1246 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1248 #, c-format msgid "cannot extract USB device bus '%s'" msgstr "no es posible extraer bus '%s' de dispositivo USB " -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1252 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1254 #, c-format msgid "cannot extract USB device address '%s'" msgstr "no es posible extraer dirección '%s' de dispositivo USB" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1344 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1346 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "" "No es posible encontrar número de puerto en el dispositivo de caracteres %s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1370 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1372 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "Sintaxis %s de dispositivo de caracteres desconocida" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1446 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1448 #, c-format msgid "%s platform doesn't support CPU features'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1476 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1478 msgid "conflicting occurrences of kvmclock feature" msgstr "casos en conflicto de función de kvclock " -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1536 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "No tiene soporte la función HyperV Enlightenment %s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1549 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1551 #, c-format msgid "HyperV feature '%s' should not have a value" msgstr "HyperV feature '%s' no debe tener un valor" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1560 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1562 msgid "missing HyperV spinlock retry count" msgstr "Falta conteo de reintento de cerrojo en bucle HyperV " -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1566 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1568 msgid "cannot parse HyperV spinlock retry count" msgstr "" "No se puede leer conteo de intentos de cerrojo de bucle HyperV spinlock" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1578 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1580 #, fuzzy msgid "missing HyperV vendor_id value" msgstr "Falta el valor PID" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1627 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1629 #, c-format msgid "unknown CPU syntax '%s'" msgstr "sintaxis '%s' de CPU desconocida" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1708 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1710 #, c-format msgid "cannot parse CPU topology '%s'" msgstr "No es posible analizar la topología '%s' de la CPU" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1774 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1776 msgid "no emulator path found" msgstr "No se ha encontrado la ruta al emulador" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1831 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1833 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "No se encuentra el valor para el argumento %s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1873 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1875 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "No es posible analizar el nivel de memoria '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1886 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1888 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "No es posible analizar UUID '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2005 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2007 #, c-format msgid "Cannot assign address for device name '%s'" msgstr "No se puede asignar dirección para nombre de dispositivo '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2068 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2070 msgid "cannot parse reboot-timeout value" msgstr "No se puede leer el valor reboot-timeout" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2134 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2136 #, fuzzy msgid "aes-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "reuse no tiene soporte con binario QEMU" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2147 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2149 #, fuzzy msgid "dea-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "reuse no tiene soporte con binario QEMU" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2338 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2340 #, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "Tipo de adaptador de vídeo '%s' desconocido" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2397 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2399 #, c-format msgid "invalid value for disable_s3 parameter: '%s'" msgstr "Valor no válido para parámetro disable_s3: '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2414 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2416 #, c-format msgid "invalid value for disable_s4 parameter: '%s'" msgstr "Valor no válido para parámetro disable_s4: '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2433 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2435 #, c-format msgid "cannot parse nvram's address '%s'" msgstr "No se puede analizar la dirección '%s' de nvram'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2491 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2493 msgid "CEPH_ARGS was set without an rbd disk" msgstr "CEPH_ARGS fue configurado sin un disco rbd" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2498 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2500 #, c-format msgid "could not parse CEPH_ARGS '%s'" msgstr "No se puede leer CEPH_ARGS '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2535 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2537 #, c-format msgid "found no rbd hosts in CEPH_ARGS '%s'" msgstr "No se encontraron hosts de rbd en CEPH_ARGS '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2745 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2747 #, c-format msgid "Unable to resolve %s for pid %u" msgstr "No es posible resolver %s para PID %u" @@ -22126,11 +22126,11 @@ msgstr "no es posible encontrar direcciones PCI para el globo %s" msgid "Unable to pre-create chardev file '%s'" msgstr "No es posible pre-crear el archivo de dispositivo de caracteres '%s'" -#: src/qemu/qemu_process.c:3722 +#: src/qemu/qemu_process.c:3723 msgid "Could not create thread. QEMU initialization might be incomplete" msgstr "No se pudo crear hilo. Inicialización de QEMU podría estar incompleta" -#: src/qemu/qemu_process.c:3850 +#: src/qemu/qemu_process.c:3851 msgid "" "Auto allocation of spice TLS port requested but spice TLS is disabled in " "qemu.conf" @@ -22138,64 +22138,64 @@ msgstr "" "Asignación automática de puerto TLS de SPICE fue solicitada, pero TLS spice " "está inactiva en qemu.conf" -#: src/qemu/qemu_process.c:3880 +#: src/qemu/qemu_process.c:3881 msgid "Domain requires at least 1 vCPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3886 +#: src/qemu/qemu_process.c:3887 msgid "Maximum CPUs greater than specified machine type limit" msgstr "" "El número máximo de CPU es mayor que el límite de tipo de máquina " "especificado" -#: src/qemu/qemu_process.c:3926 +#: src/qemu/qemu_process.c:3927 msgid "host doesn't support paravirtual spinlocks" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3952 +#: src/qemu/qemu_process.c:3953 #, fuzzy, c-format msgid "host doesn't support hyperv '%s' feature" msgstr "Este disco no soporta actualización" -#: src/qemu/qemu_process.c:3975 +#: src/qemu/qemu_process.c:3976 msgid "host doesn't support invariant TSC" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4022 +#: src/qemu/qemu_process.c:4023 #, c-format msgid "unable to find any master var store for loader: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4050 +#: src/qemu/qemu_process.c:4051 #, c-format msgid "Unable to read from file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4057 +#: src/qemu/qemu_process.c:4058 #, c-format msgid "Unable to write to file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4065 src/qemu/qemu_process.c:4071 +#: src/qemu/qemu_process.c:4066 src/qemu/qemu_process.c:4072 #, c-format msgid "Unable to close file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4301 +#: src/qemu/qemu_process.c:4302 msgid "" "QEMU does not support multiple listen addresses for one graphics device." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4367 +#: src/qemu/qemu_process.c:4368 msgid "Raw I/O is not supported on this platform" msgstr "E/S cruda no tiene soporte en esta plataforma" -#: src/qemu/qemu_process.c:4416 +#: src/qemu/qemu_process.c:4417 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create directory '%s'" msgstr "No se puede crear un directorio de registro '%s'" -#: src/qemu/qemu_process.c:4459 +#: src/qemu/qemu_process.c:4460 msgid "" "Domain requires KVM, but it is not available. Check that virtualization is " "enabled in the host BIOS, and host configuration is setup to load the kvm " @@ -22205,16 +22205,16 @@ msgstr "" "activada en el BIOS de host, y si el host está configurado para cargar los " "módulos KVM." -#: src/qemu/qemu_process.c:4486 +#: src/qemu/qemu_process.c:4487 msgid "Parameter 'min_guarantee' not supported by QEMU." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4572 src/qemu/qemu_process.c:6077 +#: src/qemu/qemu_process.c:4573 src/qemu/qemu_process.c:6079 #: src/uml/uml_driver.c:1050 msgid "VM is already active" msgstr "la MV ya se encuentra activa" -#: src/qemu/qemu_process.c:4667 +#: src/qemu/qemu_process.c:4668 #, c-format msgid "" "PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by " @@ -22223,30 +22223,30 @@ msgstr "" "Dispositivo PCI %04x:%02x:%02x.%x asignado desde red %s ya está en uso por " "el dominio %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:5099 +#: src/qemu/qemu_process.c:5100 msgid "Unable to set huge path in security driver" msgstr "No se puede establecer ruta amplia en controlador de seguridad" -#: src/qemu/qemu_process.c:5118 src/qemu/qemu_process.c:6101 +#: src/qemu/qemu_process.c:5119 src/qemu/qemu_process.c:6103 #: src/uml/uml_driver.c:1072 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "no es posible crear directorio de registro %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:5126 +#: src/qemu/qemu_process.c:5127 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Falló al construir la ruta pidfile." -#: src/qemu/qemu_process.c:5133 +#: src/qemu/qemu_process.c:5134 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file %s" msgstr "No es posible eliminar archivo viejo de PID de %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:5306 +#: src/qemu/qemu_process.c:5307 msgid "Process exited prior to exec" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5354 +#: src/qemu/qemu_process.c:5355 #, c-format msgid "cannot stat fd %d" msgstr "No se pudo stat fd %d" @@ -22609,7 +22609,7 @@ msgstr "No se puede registrar retrollamada de ES async" msgid "Unable to enable keepalives without async IO support" msgstr "No se puede habilitar keepalives sin soporte ES async" -#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1745 +#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1746 msgid "failed to wake up polling thread" msgstr "falló al reanudar hilo de monitoreo" @@ -22632,35 +22632,35 @@ msgstr "No hay llamada esperando respuesta con prog %d vers %d serial %d" msgid "got unexpected RPC call prog %d vers %d proc %d type %d" msgstr "Se obtuvo llamada RPC inesperada prog %d vers %d proc %d tipo %d" -#: src/rpc/virnetclient.c:1538 +#: src/rpc/virnetclient.c:1539 msgid "poll on socket failed" msgstr "Falló la consulta en el socket" -#: src/rpc/virnetclient.c:1565 +#: src/rpc/virnetclient.c:1566 msgid "read on wakeup fd failed" msgstr "falló la lectura de fd en la reanudación" -#: src/rpc/virnetclient.c:1615 +#: src/rpc/virnetclient.c:1616 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "Se ha recibido un evento de error / desconexión en el socket" -#: src/rpc/virnetclient.c:1763 +#: src/rpc/virnetclient.c:1764 msgid "failed to wait on condition" msgstr "Falló al esperar la condición" -#: src/rpc/virnetclient.c:1892 +#: src/rpc/virnetclient.c:1893 msgid "Attempt to send an asynchronous message with a synchronous reply" msgstr "Intente enviar un mensaje asíncrono con una respuesta sincronizada" -#: src/rpc/virnetclient.c:1899 +#: src/rpc/virnetclient.c:1900 msgid "Attempt to send a non-blocking message with a synchronous reply" msgstr "Intente enviar un mensaje de no bloqueo con respuesta sincronizada " -#: src/rpc/virnetclient.c:1909 +#: src/rpc/virnetclient.c:1910 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "No es posible inicializar la variable de condición" -#: src/rpc/virnetclient.c:1974 +#: src/rpc/virnetclient.c:1975 msgid "client socket is closed" msgstr "El socket del cliente está cerrado" @@ -22752,41 +22752,41 @@ msgstr "" msgid "Server '%s' not found in JSON" msgstr "No se encuentra la red '%s'" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:336 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:340 #, fuzzy msgid "Malformed servers data in JSON document" msgstr "Datos de servicios malformados en documento JSON " -#: src/rpc/virnetdaemon.c:531 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:535 msgid "Libvirt" msgstr "Libvirt" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:532 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:536 msgid "Virtual machines need to be saved" msgstr "Las máquinas virtuales necesitan guardarse" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:599 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:603 msgid "Failed to read from signal pipe" msgstr "No se pudo leer tubería de señal" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:616 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:620 #, c-format msgid "Unexpected signal received: %d" msgstr "Señal recibida inesperada: %d" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:632 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:636 msgid "Unable to create signal pipe" msgstr "No se puede crear tubería de señal" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:641 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:645 msgid "Failed to add signal handle watch" msgstr "No se pudo añadir señal " -#: src/rpc/virnetdaemon.c:768 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:772 msgid "Not all servers restored, cannot run server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:782 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:786 msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Falló al intentar registrar tiempo de espera para desconexión" @@ -23477,61 +23477,61 @@ msgstr "Falló la conexión al agente ssh" msgid "Failed to list ssh agent identities" msgstr "Falló listar identidades de agente ssh" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:553 src/rpc/virnetsshsession.c:577 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:555 src/rpc/virnetsshsession.c:579 #, c-format msgid "failed to authenticate using SSH agent: %s" msgstr "Falló la autenticación mediante el agent SSH: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:565 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:567 msgid "SSH Agent did not provide any authentication identity" msgstr "Agente SSH no proporcionó ninguna identidad de autenticación" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:569 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:571 msgid "All identities provided by the SSH Agent were rejected" msgstr "Todas las identidades provistas por el agente SSH fueron rechazadas" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:613 src/rpc/virnetsshsession.c:672 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:617 src/rpc/virnetsshsession.c:676 #, c-format msgid "authentication with private key '%s' has failed: %s" msgstr "autenticación con llave privada '%s' falló: %s " -#: src/rpc/virnetsshsession.c:622 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:626 msgid "" "No user interaction callback provided: Can't retrieve private key passphrase" msgstr "" "No se proporcionó llamada de interacción. No se puede recuperar la frase de " "paso de la llave privada" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:640 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:644 msgid "no suitable method to retrieve key passphrase" msgstr "No es el método apropiado para recuperar frase de paso de clave" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:645 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:649 #, c-format msgid "Passphrase for key '%s'" msgstr "Frase de paso para clave '%s'" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:651 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:655 msgid "failed to retrieve private key passphrase: callback has failed" msgstr "" "Falló la recuperación de frase de paso de llave privada: falló retrollamada" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:716 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:722 msgid "Can't perform authentication: Authentication callback not provided" msgstr "" "No se puede realizar autenticación: no se proporciona llamada de " "autenticación" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:728 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:734 msgid "failed to retrieve password" msgstr "No se pudo recuperar contraseña" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:750 src/util/virerror.c:1092 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:756 src/util/virerror.c:1092 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "Falló la autenticación: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:781 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:787 msgid "" "Can't perform keyboard-interactive authentication: Authentication callback " "not provided " @@ -23539,40 +23539,40 @@ msgstr "" "No se puede realizar autenticación interactiva de teclado: No se proporcionó " "la llamada de autenticación" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:797 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:803 msgid "no suitable method to retrieve authentication credentials" msgstr "No hay método apropiado para recuperar credenciales de autenticación" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:805 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:811 msgid "failed to retrieve credentials" msgstr "Falló la recuperación de credenciales" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:822 src/rpc/virnetsshsession.c:829 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:828 src/rpc/virnetsshsession.c:835 #, c-format msgid "keyboard interactive authentication failed: %s" msgstr "Falló la autenticación interactiva de teclado: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:850 src/rpc/virnetsshsession.c:964 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:856 src/rpc/virnetsshsession.c:970 msgid "No authentication methods and credentials provided" msgstr "No se han provisto métodos de autenticación y credenciales" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:866 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:872 #, c-format msgid "couldn't retrieve authentication methods list: %s" msgstr "No se pudo recuperar lista de métodos de autenticación: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:911 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:917 msgid "No authentication methods supplied" msgstr "No se han provisto métodos de autenticación" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:916 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:922 msgid "" "None of the requested authentication methods are supported by the server" msgstr "" "Ninguno de los métodos de autenticación solicitados están soportados por el " "servidor" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:920 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:926 msgid "" "All provided authentication methods with credentials were rejected by the " "server" @@ -23580,83 +23580,83 @@ msgstr "" "Todos los métodos de autenticación y credenciales provistos fueron " "rechazados por el servidor" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:937 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:943 #, c-format msgid "failed to open ssh channel: %s" msgstr "No se pudo abrir el canal ssh channel: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:945 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:951 #, c-format msgid "failed to execute command '%s': %s" msgstr "Falló la ejecución del comando '%s': %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:971 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:977 msgid "No channel command provided" msgstr "No se proporcionó comando channel " -#: src/rpc/virnetsshsession.c:978 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:984 msgid "Hostname is needed for host key verification" msgstr "Se necesita nombre de host para verificar clave" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1056 src/rpc/virnetsshsession.c:1136 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1062 src/rpc/virnetsshsession.c:1142 msgid "Username must be provided for ssh agent authentication" msgstr "" "Se debe proporcionar nombre de usuario para autenticación de agente ssh" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1095 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1101 msgid "" "Username and key file path must be provided for private key authentication" msgstr "" "Se debe proporcionar ruta de archivo de llave para autenticación de llave " "privada" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1207 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 #, c-format msgid "unable to load knownhosts file '%s': %s" msgstr "No se puede cargar archivo knownhosts '%s': %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1219 #, c-format msgid "known hosts file '%s' does not exist" msgstr "Archivo de hosts desconocido '%s' no existe" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1252 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 msgid "Failed to initialize libssh2 session" msgstr "Falló inicializar la sesión libssh2" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 msgid "Failed to initialize libssh2 known hosts table" msgstr "Falló inicializar la tabla de host desconocida libssh2" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1270 msgid "Failed to initialize libssh2 agent handle" msgstr "Falló inicializar control de agente libssh2 " -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1296 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1302 msgid "Invalid virNetSSHSessionPtr" msgstr "virNetSSHSessionPtr inválido" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1312 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1318 #, c-format msgid "SSH session handshake failed: %s" msgstr "Falló sesión SSH de protocolo de enlace: %s " -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1357 src/rpc/virnetsshsession.c:1468 -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1480 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1363 src/rpc/virnetsshsession.c:1474 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1486 #, c-format msgid "Remote program terminated with non-zero code: %d" msgstr "Programa remoto termino con código non-zero: %d" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1362 src/rpc/virnetsshsession.c:1472 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1368 src/rpc/virnetsshsession.c:1478 msgid "Tried to write socket in error state" msgstr "Intentó escribir conexión en estado de error" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1433 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1439 #, c-format msgid "Remote command terminated with non-zero code: %d" msgstr "El comando remoto terminó con código non-zero: %d" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1505 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1511 #, c-format msgid "write failed: %s" msgstr "Falló la escritura: %s" @@ -24054,9 +24054,9 @@ msgid "could not remove profile for '%s'" msgstr "no es posible eliminar perfil para '%s'" #: src/security/security_apparmor.c:622 src/security/security_apparmor.c:668 -#: src/security/security_selinux.c:2116 src/security/security_selinux.c:2147 -#: src/security/security_selinux.c:2181 src/security/security_selinux.c:2210 -#: src/security/security_selinux.c:2257 src/security/security_selinux.c:2295 +#: src/security/security_selinux.c:2118 src/security/security_selinux.c:2149 +#: src/security/security_selinux.c:2183 src/security/security_selinux.c:2212 +#: src/security/security_selinux.c:2259 src/security/security_selinux.c:2297 #, c-format msgid "" "security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " @@ -24265,12 +24265,12 @@ msgstr "No se puede obtener rango de contexto Selinux" msgid "MCS level for existing domain label %s already reserved" msgstr "Nivel MCS para etiqueta de dominio %s ya está reservado" -#: src/security/security_selinux.c:917 +#: src/security/security_selinux.c:919 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on '%s'" msgstr "no es posible definir contexto de seguridad '%s' en '%s'" -#: src/security/security_selinux.c:928 +#: src/security/security_selinux.c:930 #, c-format msgid "" "Setting security context '%s' on '%s' not supported. Consider setting " @@ -24279,62 +24279,62 @@ msgstr "" "El contexto de configuración de seguridad '%s' en '%s no tiene soport. " "Considere configurar virt_use_nfs" -#: src/security/security_selinux.c:988 +#: src/security/security_selinux.c:990 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on fd %d" msgstr "No se pudo establecer contexto de seguridad '%s' en fd %d" -#: src/security/security_selinux.c:1964 src/security/security_selinux.c:2355 +#: src/security/security_selinux.c:1966 src/security/security_selinux.c:2357 #, c-format msgid "unknown smartcard type %d" msgstr "tipo de smartcard desconocido %d" -#: src/security/security_selinux.c:2126 +#: src/security/security_selinux.c:2128 #, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "Etiqueta de seguridad %s no válida" -#: src/security/security_selinux.c:2157 +#: src/security/security_selinux.c:2159 #, c-format msgid "unable to set security context '%s'" msgstr "no es posible definir contexto de seguridad '%s'" -#: src/security/security_selinux.c:2219 +#: src/security/security_selinux.c:2221 #, c-format msgid "unable to get current process context '%s'" msgstr "no es posible obtener contexto de proceso actual '%s'" -#: src/security/security_selinux.c:2230 src/security/security_selinux.c:2268 +#: src/security/security_selinux.c:2232 src/security/security_selinux.c:2270 #, c-format msgid "unable to set socket security context '%s'" msgstr "no es posible obtener contexto de seguridad de socket '%s'" -#: src/security/security_selinux.c:2305 +#: src/security/security_selinux.c:2307 #, c-format msgid "unable to clear socket security context '%s'" msgstr "no es posible despejar contexto de seguridad de socket '%s'" -#: src/security/security_selinux.c:2483 +#: src/security/security_selinux.c:2485 #, c-format msgid "cannot stat tap fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2489 +#: src/security/security_selinux.c:2491 #, c-format msgid "tap fd %d is not character device" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2499 +#: src/security/security_selinux.c:2501 #, c-format msgid "Unable to resolve link: %s" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2512 +#: src/security/security_selinux.c:2514 #, c-format msgid "cannot lookup default selinux label for tap fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2548 +#: src/security/security_selinux.c:2550 #, c-format msgid "unable to create selinux context for: %s" msgstr "No se puede crear contexto Selinux para: %s" @@ -24461,7 +24461,7 @@ msgstr "Falló escribir a perfil" msgid "failed to close or write to profile" msgstr "falló el cierre o escritura a perfil" -#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1356 +#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1350 msgid "profile exists" msgstr "Existe perfil" @@ -24529,8 +24529,8 @@ msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:724 src/security/virt-aa-helper.c:745 #: src/security/virt-aa-helper.c:760 src/security/virt-aa-helper.c:868 #: src/security/virt-aa-helper.c:877 src/security/virt-aa-helper.c:953 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1338 src/security/virt-aa-helper.c:1342 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1412 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1332 src/security/virt-aa-helper.c:1336 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1406 msgid "could not allocate memory" msgstr "No se pudo asignar memoria" @@ -24611,37 +24611,37 @@ msgstr "No se pudo obtener definición de VM" msgid "invalid VM definition" msgstr "Definición de VM inválida" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1320 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1314 msgid "could not set PATH" msgstr "No se pudo establecer ruta" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1324 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1318 msgid "could not set IFS" msgstr "No se pudo establecer IFS" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1334 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1328 msgid "could not parse arguments" msgstr "No se pudieron leer argumentos" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1388 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1382 msgid "failed to allocate buffer" msgstr "Falló la asignación de buffer" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1423 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1417 msgid "could not create profile" msgstr "No se pudo crear perfil" -#: src/storage/parthelper.c:87 +#: src/storage/parthelper.c:82 #, fuzzy, c-format msgid "syntax: %s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgstr "sintaxis: %s DISPOSITIVO [-g]\n" -#: src/storage/parthelper.c:111 +#: src/storage/parthelper.c:106 #, c-format msgid "unable to access device %s\n" msgstr "No se pudo acceder a dispositivo %s\n" -#: src/storage/parthelper.c:125 +#: src/storage/parthelper.c:120 #, c-format msgid "unable to access disk %s\n" msgstr "No se pudo acceder al disco %s\n" @@ -25490,7 +25490,7 @@ msgstr "no es posible encontrar el volumen '%s' creado recientemente" msgid "logical volume '%s' is sparse, volume wipe not supported" msgstr "No existe soporte para la creación del volumen %s" -#: src/storage/storage_backend_mpath.c:184 +#: src/storage/storage_backend_mpath.c:179 #, c-format msgid "Failed to get %s minor number" msgstr "Falló al obtener el número menor de %s" @@ -26517,49 +26517,49 @@ msgstr "ruta vacía o NULL" msgid "cannot read %s" msgstr "no es posible leer %s" -#: src/util/iohelper.c:114 +#: src/util/iohelper.c:113 msgid "O_DIRECT read needs entire seekable file" msgstr "Lectura O_DIRECT requiere un archivo de búsqueda completo" -#: src/util/iohelper.c:127 +#: src/util/iohelper.c:126 msgid "O_DIRECT write needs empty seekable file" msgstr "Escritura O_DIRECT requiere archivo de búsqueda vacío" -#: src/util/iohelper.c:135 +#: src/util/iohelper.c:134 #, c-format msgid "Unable to process file with flags %d" msgstr "No se puede procesar archivo con indicadores %d" -#: src/util/iohelper.c:160 +#: src/util/iohelper.c:159 msgid "Too many short reads for O_DIRECT" msgstr "Demasiadas lecturas cortas para O_DIRECT" -#: src/util/iohelper.c:172 +#: src/util/iohelper.c:171 #, c-format msgid "Unable to write %s" msgstr "No se puede escribir %s" -#: src/util/iohelper.c:176 +#: src/util/iohelper.c:175 #, c-format msgid "Unable to truncate %s" msgstr "No es posible truncar %s" -#: src/util/iohelper.c:185 +#: src/util/iohelper.c:184 #, c-format msgid "unable to fsync %s" msgstr "No se puede fsync %s" -#: src/util/iohelper.c:195 +#: src/util/iohelper.c:194 #, c-format msgid "Unable to close %s" msgstr "No se puede cerrar %s" -#: src/util/iohelper.c:209 +#: src/util/iohelper.c:208 #, c-format msgid "%s: try --help for more details" msgstr "%s: try --help para mayor información" -#: src/util/iohelper.c:211 +#: src/util/iohelper.c:210 #, c-format msgid "" "Usage: %s FILENAME OFLAGS MODE OFFSET LENGTH DELETE\n" @@ -26568,42 +26568,42 @@ msgstr "" "Uso: %s FILENAME OFLAGS MODE OFFSET LENGTH DELETE\n" " o: %s FILENAME LENGTH FD\n" -#: src/util/iohelper.c:253 +#: src/util/iohelper.c:246 #, c-format msgid "%s: malformed file flags %s" msgstr "%s: Indicadores de archivos incorrectos %s" -#: src/util/iohelper.c:258 +#: src/util/iohelper.c:251 #, c-format msgid "%s: malformed file mode %s" msgstr "%s: Modo de archivo incorrecto %s" -#: src/util/iohelper.c:263 +#: src/util/iohelper.c:256 #, c-format msgid "%s: malformed file offset %s" msgstr "%s: Desplazamiento de archivo incorrecto %s" -#: src/util/iohelper.c:268 +#: src/util/iohelper.c:261 #, c-format msgid "%s: malformed delete flag %s" msgstr "%s: indicador de borrado incorrecto %s" -#: src/util/iohelper.c:276 +#: src/util/iohelper.c:269 #, c-format msgid "%s: malformed fd %s" msgstr "%s: FD malformado %s" -#: src/util/iohelper.c:290 +#: src/util/iohelper.c:283 #, c-format msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d" msgstr "%s: no se puede determinar modo de acceso de FD %d" -#: src/util/iohelper.c:299 +#: src/util/iohelper.c:292 #, c-format msgid "%s: malformed file length %s" msgstr "%s: Longitud de archivo incorrecto %s" -#: src/util/iohelper.c:317 +#: src/util/iohelper.c:310 #, c-format msgid "%s: unknown failure with %s\n" msgstr "%s: falla desconocida con %s\n" @@ -27242,11 +27242,11 @@ msgstr "se espera un separador" msgid "expecting an assignment" msgstr "se espera una tarea" -#: src/util/virconf.c:994 +#: src/util/virconf.c:1003 msgid "failed to open file" msgstr "Falló al abrir el archivo" -#: src/util/virconf.c:1004 +#: src/util/virconf.c:1013 msgid "failed to save content" msgstr "Falló al guardar el contenido" @@ -30510,8 +30510,8 @@ msgid "Cannot parse adapter '%s'" msgstr "No se puede analizar adaptador '%s'" #: src/util/virscsi.c:132 src/util/virscsi.c:179 src/util/virsysinfo.c:278 -#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:560 -#: src/util/virsysinfo.c:575 +#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:551 +#: src/util/virsysinfo.c:566 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "Falló al abrir %s" @@ -30852,41 +30852,41 @@ msgstr "" msgid "Regular expression '%s' must have exactly 1 match group, not %zu" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:605 +#: src/util/virsysinfo.c:596 msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform" msgstr "Extracción sysinfo de host no tiene soporte en esta plataforma" -#: src/util/virsysinfo.c:1030 +#: src/util/virsysinfo.c:1021 #, c-format msgid "Failed to find path for %s binary" msgstr "No se pudo encontrar ruta para binario %s" -#: src/util/virsysinfo.c:1277 +#: src/util/virsysinfo.c:1268 #, c-format msgid "unexpected sysinfo type model %d" msgstr "Modelo inesperado de tipo sysinfo %d" -#: src/util/virsysinfo.c:1313 +#: src/util/virsysinfo.c:1304 #, c-format msgid "Target sysinfo %s %s does not match source %s" msgstr "Destino sysinfo %s%s no coincide con fuente %s" -#: src/util/virsysinfo.c:1330 src/util/virsysinfo.c:1355 -#: src/util/virsysinfo.c:1412 +#: src/util/virsysinfo.c:1321 src/util/virsysinfo.c:1346 +#: src/util/virsysinfo.c:1403 msgid "Target sysinfo does not match source" msgstr "Destino sysinfo no coincide con fuente" -#: src/util/virsysinfo.c:1383 +#: src/util/virsysinfo.c:1374 #, fuzzy msgid "Target base board does not match source" msgstr "Código de clase de USB de destino no coincide con fuente" -#: src/util/virsysinfo.c:1418 +#: src/util/virsysinfo.c:1409 #, c-format msgid "Target sysinfo %s does not match source %s" msgstr "Destino sysinfo %s no coincide con fuente %s" -#: src/util/virsysinfo.c:1432 +#: src/util/virsysinfo.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "Target sysinfo base board count '%zu' does not match source '%zu'" msgstr "" @@ -30907,20 +30907,20 @@ msgstr "no es posible obtener la hora actual" msgid "cannot reset current job" msgstr "no es posible obtener la hora actual" -#: src/util/virtime.c:284 src/util/virtime.c:313 +#: src/util/virtime.c:288 src/util/virtime.c:317 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1413 msgid "Unable to format time" msgstr "No es posible formatear hora" -#: src/util/virtime.c:342 +#: src/util/virtime.c:346 msgid "failed to get current system time" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:349 +#: src/util/virtime.c:353 msgid "gmtime_r failed" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:359 +#: src/util/virtime.c:363 msgid "mktime failed" msgstr "" @@ -30937,89 +30937,89 @@ msgstr "Ruta TPM device path %s is invalid" msgid "Missing TPM device path" msgstr "Falta ruta de dispositivo TPM" -#: src/util/virtypedparam.c:111 +#: src/util/virtypedparam.c:112 #, c-format msgid "parameter '%s' occurs multiple times" msgstr "El parámetro '%s' se presenta varias veces" -#: src/util/virtypedparam.c:122 +#: src/util/virtypedparam.c:123 #, c-format msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'" msgstr "Tipo inválido '%s' para parámetro '%s', esperado '%s'" -#: src/util/virtypedparam.c:134 +#: src/util/virtypedparam.c:136 #, c-format msgid "parameter '%s' not supported" msgstr "El parámetro '%s' no tiene soporte" -#: src/util/virtypedparam.c:203 src/util/virtypedparam.c:255 -#: src/util/virtypedparam.c:349 +#: src/util/virtypedparam.c:205 src/util/virtypedparam.c:257 +#: src/util/virtypedparam.c:351 #, c-format msgid "unexpected type %d for field %s" msgstr "Tipo inesperado %d para campo %s" -#: src/util/virtypedparam.c:275 +#: src/util/virtypedparam.c:277 #, c-format msgid "NULL value for field '%s'" msgstr "valor NULL para campo '%s'" -#: src/util/virtypedparam.c:291 +#: src/util/virtypedparam.c:293 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected int" msgstr "Valor inválido para campo '%s': se esperaba int" -#: src/util/virtypedparam.c:299 +#: src/util/virtypedparam.c:301 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned int" msgstr "Valor inválido para campo '%s': se esperaba sin firma int " -#: src/util/virtypedparam.c:308 +#: src/util/virtypedparam.c:310 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected long long" msgstr "Valor inválido para campo '%s': se esperaba long long" -#: src/util/virtypedparam.c:317 +#: src/util/virtypedparam.c:319 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned long long" msgstr "Valor inválido para campo '%s': se esperaba sin firma long long " -#: src/util/virtypedparam.c:326 +#: src/util/virtypedparam.c:328 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected double" msgstr "Valor inválido para campo '%s': se esperaba double" -#: src/util/virtypedparam.c:339 +#: src/util/virtypedparam.c:341 #, c-format msgid "Invalid boolean value for field '%s'" msgstr "Valor booleano inválido para campo '%s'" -#: src/util/virtypedparam.c:389 +#: src/util/virtypedparam.c:391 #, c-format msgid "Parameter '%s' is not a string" msgstr "El parámetro '%s' no es una cadena" -#: src/util/virtypedparam.c:530 +#: src/util/virtypedparam.c:532 #, c-format msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'" msgstr "" "Tipo solicitado '%s' no es válido para el parámetro '%s', tipo actual es '%s'" -#: src/util/virtypedparam.c:1389 +#: src/util/virtypedparam.c:1391 #, c-format msgid "too many parameters '%u' for limit '%d'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1398 +#: src/util/virtypedparam.c:1400 #, c-format msgid "too many parameters '%u' for nparams '%d'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1416 +#: src/util/virtypedparam.c:1418 #, fuzzy, c-format msgid "parameter %s too big for destination" msgstr "El parámetro %s es demasiado extenso para el destino" -#: src/util/virtypedparam.c:1453 src/util/virtypedparam.c:1549 +#: src/util/virtypedparam.c:1455 src/util/virtypedparam.c:1551 #, c-format msgid "unknown parameter type: %d" msgstr "tipo de parámetro desconocido: %d" @@ -33791,7 +33791,7 @@ msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:67 src/xenconfig/xen_common.c:96 #: src/xenconfig/xen_common.c:101 src/xenconfig/xen_common.c:130 #: src/xenconfig/xen_common.c:135 src/xenconfig/xen_common.c:255 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:458 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:459 #, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "el valor de configuración %s había sido creado erróneamente" @@ -34096,7 +34096,7 @@ msgstr "valor %d de ciclo de vida no esperado" msgid "no HVM domain loader" msgstr "no existe un cargador de dominio HVM" -#: src/xenconfig/xen_xl.c:450 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:451 #, fuzzy msgid "multiple USB devices not supported" msgstr "conector de tipo de dispositivo no soportado" @@ -34258,82 +34258,82 @@ msgstr "" "Uso: $program_name {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|reload|" "force-reload|gueststatus|shutdown}" -#: tools/virsh.c:113 tools/virt-admin.c:80 +#: tools/virsh.c:112 tools/virt-admin.c:79 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected from %s due to I/O error" msgstr "Falló debido a error de E/S" -#: tools/virsh.c:116 tools/virt-admin.c:83 +#: tools/virsh.c:115 tools/virt-admin.c:82 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected from %s due to end of file" msgstr "no es posible buscar hasta el fin del archivo '%s'" -#: tools/virsh.c:119 tools/virt-admin.c:86 +#: tools/virsh.c:118 tools/virt-admin.c:85 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to keepalive timeout" msgstr "" -#: tools/virsh.c:193 +#: tools/virsh.c:192 msgid "Cannot setup keepalive on connection as requested, disconnecting" msgstr "" -#: tools/virsh.c:200 +#: tools/virsh.c:199 msgid "Failed to setup keepalive on connection\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:227 tools/virsh.c:303 tools/virsh.c:471 +#: tools/virsh.c:226 tools/virsh.c:302 tools/virsh.c:470 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "No se pudo desconectar del hipervisor" -#: tools/virsh.c:229 tools/virsh.c:305 tools/virsh.c:473 tools/virt-admin.c:142 +#: tools/virsh.c:228 tools/virsh.c:304 tools/virsh.c:472 tools/virt-admin.c:141 msgid "One or more references were leaked after disconnect from the hypervisor" msgstr "" "Una o más referencias se filtraron después de la desconexión del hipervisor" -#: tools/virsh.c:237 +#: tools/virsh.c:236 msgid "Failed to reconnect to the hypervisor" msgstr "Falló al reconectarse con el hipervisor" -#: tools/virsh.c:239 +#: tools/virsh.c:238 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "Falló al conectar con el hipervisor" -#: tools/virsh.c:243 tools/virsh.c:330 tools/virt-admin.c:119 +#: tools/virsh.c:242 tools/virsh.c:329 tools/virt-admin.c:118 msgid "Unable to register disconnect callback" msgstr "No se puede registrar retrollamada disconnect" -#: tools/virsh.c:245 +#: tools/virsh.c:244 msgid "Reconnected to the hypervisor" msgstr "Reconectado con el hipervisor" -#: tools/virsh.c:270 +#: tools/virsh.c:269 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "conexión URI del hipervisor" -#: tools/virsh.c:274 +#: tools/virsh.c:273 msgid "read-only connection" msgstr "conexión de sólo lectura" -#: tools/virsh.c:281 +#: tools/virsh.c:280 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)conectarse con el hipervisor" -#: tools/virsh.c:284 +#: tools/virsh.c:283 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Se conecta con el hypervisor local. Este es un comando perteneciente a la " "consola una vez que esta se inicia." -#: tools/virsh.c:324 +#: tools/virsh.c:323 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Falló al conectar con el hipervisor" -#: tools/virsh.c:345 tools/virt-admin.c:365 +#: tools/virsh.c:344 tools/virt-admin.c:364 msgid "no valid connection" msgstr "Conexión inválida" -#: tools/virsh.c:512 +#: tools/virsh.c:511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -34360,12 +34360,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:534 tools/virt-admin.c:481 +#: tools/virsh.c:533 tools/virt-admin.c:480 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s')\n" msgstr " %s (palabra clave de ayuda '%s')\n" -#: tools/virsh.c:547 tools/virt-admin.c:494 +#: tools/virsh.c:546 tools/virt-admin.c:493 msgid "" "\n" " (specify help for details about the commands in the group)\n" @@ -34374,7 +34374,7 @@ msgstr "" " (especificar ayuda para obtener información sobre comandos en el " "grupo)\n" -#: tools/virsh.c:549 tools/virt-admin.c:496 +#: tools/virsh.c:548 tools/virt-admin.c:495 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -34384,12 +34384,12 @@ msgstr "" " (indique asistencia para obtener detalles acerca del comando)\n" "\n" -#: tools/virsh.c:560 +#: tools/virsh.c:559 #, c-format msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n" msgstr "Herramienta de línea de comandos virsh de libvirt %s\n" -#: tools/virsh.c:561 tools/virt-admin.c:508 +#: tools/virsh.c:560 tools/virt-admin.c:507 #, c-format msgid "" "See web site at %s\n" @@ -34398,84 +34398,84 @@ msgstr "" "Ver sitio web en %s \n" "\n" -#: tools/virsh.c:563 +#: tools/virsh.c:562 msgid "Compiled with support for:\n" msgstr "Compilado con soporte para: \n" -#: tools/virsh.c:564 +#: tools/virsh.c:563 msgid " Hypervisors:" msgstr "Hipervisores:" -#: tools/virsh.c:609 +#: tools/virsh.c:608 msgid " Networking:" msgstr "Red:" -#: tools/virsh.c:635 +#: tools/virsh.c:634 msgid " Storage:" msgstr "Almacenaje:" -#: tools/virsh.c:671 +#: tools/virsh.c:670 msgid " Miscellaneous:" msgstr "Varios:" -#: tools/virsh.c:749 tools/virt-admin.c:550 +#: tools/virsh.c:748 tools/virt-admin.c:549 #, c-format msgid "option %s takes a numeric argument" msgstr "opción %s toma un argumento numérico" -#: tools/virsh.c:754 tools/virt-admin.c:555 +#: tools/virsh.c:753 tools/virt-admin.c:554 #, c-format msgid "ignoring debug level %d out of range [%d-%d]" msgstr "ignorando nivel de depuración %d fuera de rango [%d-%d]" -#: tools/virsh.c:767 +#: tools/virsh.c:766 #, c-format msgid "Invalid string '%s' for escape sequence" msgstr "Cadena inválida '%s' para secuencia de escape" -#: tools/virsh.c:779 tools/virsh.c:795 +#: tools/virsh.c:778 tools/virsh.c:794 #, c-format msgid "Invalid value for option %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:786 tools/virsh.c:802 +#: tools/virsh.c:785 tools/virsh.c:801 #, c-format msgid "option %s requires a positive integer argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:837 tools/virt-admin.c:587 +#: tools/virsh.c:836 tools/virt-admin.c:586 #, c-format msgid "option '-%c'/'--%s' requires an argument" msgstr "opción '-%c'/'--%s' requiere un argumento" -#: tools/virsh.c:840 tools/virt-admin.c:590 +#: tools/virsh.c:839 tools/virt-admin.c:589 #, c-format msgid "option '-%c' requires an argument" msgstr "option '-%c' requiere un argumento" -#: tools/virsh.c:844 tools/virt-admin.c:594 +#: tools/virsh.c:843 tools/virt-admin.c:593 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "opción no soportada '-%c'. Consulte --help." -#: tools/virsh.c:846 tools/virt-admin.c:596 +#: tools/virsh.c:845 tools/virt-admin.c:595 #, c-format msgid "unsupported option '%s'. See --help." msgstr "opción '%s' no tiene soporte . Ver --help." -#: tools/virsh.c:849 tools/virt-admin.c:599 +#: tools/virsh.c:848 tools/virt-admin.c:598 msgid "unknown option" msgstr "Opción desconocida" -#: tools/virsh.c:960 tools/virt-admin.c:716 +#: tools/virsh.c:949 tools/virt-admin.c:704 msgid "Failed to initialize mutex" msgstr "Falló al inicializar mutex" -#: tools/virsh.c:965 +#: tools/virsh.c:954 msgid "Failed to initialize libvirt" msgstr "Falló al inicializar libvirt" -#: tools/virsh.c:989 +#: tools/virsh.c:978 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -34484,7 +34484,7 @@ msgstr "" "Bienvenido a %s, la terminal de virtualización interactiva.\n" "\n" -#: tools/virsh.c:992 tools/virt-admin.c:744 +#: tools/virsh.c:981 tools/virt-admin.c:729 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -35003,7 +35003,7 @@ msgstr "Persistente:" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "yes" msgstr "si" @@ -35012,7 +35012,7 @@ msgstr "si" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "no" msgstr "no" @@ -35517,8 +35517,8 @@ msgid "expecting an ide:00.00.00 address." msgstr "Se espera una dirección ide:00.00.00." #: tools/virsh-domain.c:739 tools/virsh-domain.c:1050 tools/virsh-pool.c:378 -#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3010 -#: tools/vsh.c:3027 +#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3008 +#: tools/vsh.c:3025 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "Falló la asignación del búfer XML" @@ -39631,7 +39631,7 @@ msgstr "muestra el nombre del host del hypervisor" msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "imprimir el URI canónico del hypervisor" -#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:189 +#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:188 msgid "failed to get URI" msgstr "Falló al obtener URI" @@ -39651,7 +39651,7 @@ msgstr "" msgid "failed to get CPU model names" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:205 +#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:204 msgid "show version" msgstr "muestra la versión" @@ -39667,16 +39667,16 @@ msgstr "Reportar versión de demonio también" msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "Falló al obtener tipo de hypervisor" -#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:230 +#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:229 #, c-format msgid "Compiled against library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "Compilada con biblioteca: libvirt %d.%d.%d\n" -#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:235 +#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:234 msgid "failed to get the library version" msgstr "Falló al obtener la versión de la biblioteca" -#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:242 +#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:241 #, c-format msgid "Using library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "Uso de biblioteca: libvirt %d.%d.%d\n" @@ -39700,11 +39700,11 @@ msgstr "No es posible extraer ejecutando la versión %s del hypervisor\n" msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Ejecutando hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:247 +#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:246 msgid "failed to get the daemon version" msgstr "No se pudo obtener versión de demonio" -#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:253 +#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:252 #, c-format msgid "Running against daemon: %d.%d.%d\n" msgstr "Ejecutar el demonio con: %d.%d.%d\n" @@ -42148,7 +42148,8 @@ msgid "clone a volume." msgstr "clonar un volumen." #: tools/virsh-volume.c:549 -msgid "Clone an existing volume." +#, fuzzy +msgid "Clone an existing volume within the parent pool." msgstr "Clonar un volumen ya existente." #: tools/virsh-volume.c:559 @@ -42442,69 +42443,69 @@ msgstr "" msgid "volume name or key" msgstr "nombre o llave del volumen" -#: tools/virt-admin.c:112 +#: tools/virt-admin.c:111 #, fuzzy msgid "Failed to reconnect to the admin server" msgstr "Falló al reconectarse con el hipervisor" -#: tools/virt-admin.c:114 +#: tools/virt-admin.c:113 #, fuzzy msgid "Failed to connect to the admin server" msgstr "Falló al conectar con el hipervisor" -#: tools/virt-admin.c:122 +#: tools/virt-admin.c:121 #, fuzzy msgid "Reconnected to the admin server" msgstr "Reconectado con el hipervisor" -#: tools/virt-admin.c:140 +#: tools/virt-admin.c:139 #, fuzzy msgid "Failed to disconnect from the admin server" msgstr "No se pudo desconectar del hipervisor" -#: tools/virt-admin.c:173 +#: tools/virt-admin.c:172 #, fuzzy msgid "print the admin server URI" msgstr "Imprime el nombre de host de dominio" -#: tools/virt-admin.c:208 +#: tools/virt-admin.c:207 #, fuzzy msgid "Display the system and also the daemon version information." msgstr "Muestra información acerca de la versión del sistema." -#: tools/virt-admin.c:270 +#: tools/virt-admin.c:269 #, fuzzy msgid "daemon's admin server connection URI" msgstr "dominio muestra conexión URI" -#: tools/virt-admin.c:277 +#: tools/virt-admin.c:276 #, fuzzy msgid "connect to daemon's admin server" msgstr "Conectado con el dominio %s\n" -#: tools/virt-admin.c:280 +#: tools/virt-admin.c:279 msgid "Connect to a daemon's administrating server." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:300 +#: tools/virt-admin.c:299 #, fuzzy msgid "Connected to the admin server" msgstr "Conectado con el dominio %s\n" -#: tools/virt-admin.c:313 +#: tools/virt-admin.c:312 msgid "list available servers on a daemon" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:316 +#: tools/virt-admin.c:315 msgid "List all manageable servers on a daemon." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:334 +#: tools/virt-admin.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "failed to obtain list of available servers from %s" msgstr "Falló obtención de lista de interfaces %s interfaces en host" -#: tools/virt-admin.c:466 +#: tools/virt-admin.c:465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -42524,17 +42525,17 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:507 +#: tools/virt-admin.c:506 #, fuzzy, c-format msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n" msgstr "Herramienta de línea de comandos virsh de libvirt %s\n" -#: tools/virt-admin.c:510 +#: tools/virt-admin.c:509 #, fuzzy msgid "Compiled with support for:" msgstr "Compilado con soporte para: \n" -#: tools/virt-admin.c:740 +#: tools/virt-admin.c:725 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to %s, the administrating virtualization interactive terminal.\n" @@ -42640,7 +42641,7 @@ msgstr "" msgid "Load the 'tun' module to enable networking for QEMU guests" msgstr "Cargue el módulo 'tun' para activar redes huéspedes QEMU" -#: tools/virt-host-validate.c:45 +#: tools/virt-host-validate.c:44 #, c-format msgid "" "\n" @@ -42671,12 +42672,12 @@ msgstr "" " -q, --quiet No muestra información de progreso\n" "\n" -#: tools/virt-host-validate.c:118 +#: tools/virt-host-validate.c:107 #, c-format msgid "%s: too many command line arguments\n" msgstr "%s: demasiados argumentos de línea de comandos\n" -#: tools/virt-host-validate.c:145 +#: tools/virt-host-validate.c:134 #, c-format msgid "%s: unsupported hypervisor name %s\n" msgstr "%s: nombre de hipervisor sin soporte %s\n" @@ -42709,100 +42710,100 @@ msgstr "" msgid "Failed to initialize libvirt error handling" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:241 +#: tools/virt-login-shell.c:231 #, c-format msgid "%s takes no options" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:246 +#: tools/virt-login-shell.c:236 #, c-format msgid "%s must be run by non root users" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:284 +#: tools/virt-login-shell.c:274 #, c-format msgid "Can't create %s container: %s" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:317 +#: tools/virt-login-shell.c:307 #, c-format msgid "Unable to chdir(%s)" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:333 +#: tools/virt-login-shell.c:323 #, c-format msgid "Unable to exec shell %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:86 +#: tools/vsh.c:84 #, fuzzy msgid "error: Out of memory\n" msgstr "Memoria agotada" -#: tools/vsh.c:139 tools/vsh.c:153 +#: tools/vsh.c:137 tools/vsh.c:151 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: falló al asignar %d bytes" -#: tools/vsh.c:165 +#: tools/vsh.c:163 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: falló al asignar %lu bytes" -#: tools/vsh.c:406 +#: tools/vsh.c:404 msgid "print help for this function" msgstr "Imprimir help para esta función" -#: tools/vsh.c:437 tools/vsh.c:1429 +#: tools/vsh.c:435 tools/vsh.c:1427 #, c-format msgid "invalid '=' after option --%s" msgstr "inválido '=' after option --%s" -#: tools/vsh.c:447 +#: tools/vsh.c:445 #, c-format msgid "option --%s already seen" msgstr "opción --%s ya vista" -#: tools/vsh.c:458 +#: tools/vsh.c:456 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "El comando '%s' no tiene soporte para la opción --%s" -#: tools/vsh.c:505 +#: tools/vsh.c:503 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "El comando '%s' necesita una opción <%s>" -#: tools/vsh.c:506 +#: tools/vsh.c:504 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "El comando '%s' necesita una opción --%s" -#: tools/vsh.c:571 +#: tools/vsh.c:569 #, c-format msgid "command group '%s' doesn't exist" msgstr "Grupo de comando '%s' no existe" -#: tools/vsh.c:574 tools/vsh.c:2874 +#: tools/vsh.c:572 tools/vsh.c:2872 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s'):\n" msgstr " %s (palabra clave de ayuda '%s'):\n" -#: tools/vsh.c:594 +#: tools/vsh.c:592 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "El comando '%s' no existe" -#: tools/vsh.c:606 tools/vsh.c:686 tools/vsh.c:696 tools/vsh.c:1381 +#: tools/vsh.c:604 tools/vsh.c:684 tools/vsh.c:694 tools/vsh.c:1379 #, c-format msgid "internal error: bad options in command: '%s'" msgstr "Error interno: opciones erradas en comando: '%s'" -#: tools/vsh.c:611 +#: tools/vsh.c:609 msgid " NAME\n" msgstr " NOMBRE\n" -#: tools/vsh.c:614 +#: tools/vsh.c:612 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -42810,37 +42811,37 @@ msgstr "" "\n" " SíNTESIS\n" -#: tools/vsh.c:627 +#: tools/vsh.c:625 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: tools/vsh.c:633 +#: tools/vsh.c:631 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: tools/vsh.c:646 +#: tools/vsh.c:644 #, c-format msgid "{[--%s] }..." msgstr "{[--%s] }..." -#: tools/vsh.c:647 +#: tools/vsh.c:645 #, c-format msgid "[[--%s] ]..." msgstr "[[--%s] ]..." -#: tools/vsh.c:649 +#: tools/vsh.c:647 #, c-format msgid "<%s>..." msgstr "<%s>..." -#: tools/vsh.c:650 +#: tools/vsh.c:648 #, c-format msgid "[<%s>]..." msgstr "[<%s>]..." -#: tools/vsh.c:665 +#: tools/vsh.c:663 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -42848,7 +42849,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPCIÓN\n" -#: tools/vsh.c:671 +#: tools/vsh.c:669 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -42856,63 +42857,63 @@ msgstr "" "\n" " OPCIONES\n" -#: tools/vsh.c:679 +#: tools/vsh.c:677 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "[--%s] " -#: tools/vsh.c:680 +#: tools/vsh.c:678 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: tools/vsh.c:690 +#: tools/vsh.c:688 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: tools/vsh.c:700 tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:698 tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "[--%s] " -#: tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" -#: tools/vsh.c:828 tools/vsh.c:855 tools/vsh.c:916 tools/vsh.c:1054 -#: tools/vsh.c:1081 +#: tools/vsh.c:826 tools/vsh.c:853 tools/vsh.c:914 tools/vsh.c:1052 +#: tools/vsh.c:1079 #, c-format msgid "Numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1019 +#: tools/vsh.c:1017 msgid "Mandatory option not present" msgstr "Opción obligatoria no está presente" -#: tools/vsh.c:1021 +#: tools/vsh.c:1019 msgid "Option argument is empty" msgstr "Argumento de opción está vacío" -#: tools/vsh.c:1024 +#: tools/vsh.c:1022 #, c-format msgid "Failed to get option '%s': %s" msgstr "No se pudo obtener opción '%s': %s" -#: tools/vsh.c:1150 +#: tools/vsh.c:1148 #, c-format msgid "Scaled numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1241 +#: tools/vsh.c:1239 #, c-format msgid "" "Scaled numeric value '%s' for <--bandwidth> option is malformed or out of " "range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1304 +#: tools/vsh.c:1302 #, c-format msgid "" "\n" @@ -42923,136 +42924,136 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: tools/vsh.c:1375 +#: tools/vsh.c:1373 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "Comando desconocido: '%s'" -#: tools/vsh.c:1418 +#: tools/vsh.c:1416 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "se esperaba la sintaxis: --%s <%s>" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "number" msgstr "número" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "string" msgstr "cadena" -#: tools/vsh.c:1445 +#: tools/vsh.c:1443 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "Datos inesperados '%s'" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "optdata" msgstr "optdata" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "bool" msgstr "bool" -#: tools/vsh.c:1468 +#: tools/vsh.c:1466 msgid "(none)" msgstr "(none)" -#: tools/vsh.c:1604 +#: tools/vsh.c:1602 msgid "dangling \\" msgstr "dangling \\" -#: tools/vsh.c:1617 +#: tools/vsh.c:1615 msgid "missing \"" msgstr "No se encuentra \"" -#: tools/vsh.c:1662 +#: tools/vsh.c:1660 #, c-format msgid "Numeric value '%u' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1717 +#: tools/vsh.c:1715 #, c-format msgid "unimplemented parameter type %d" msgstr "Tipo de parámetro no implementado %d" -#: tools/vsh.c:1874 +#: tools/vsh.c:1872 msgid "unable to make terminal raw: console isn't a tty" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1910 +#: tools/vsh.c:1908 msgid "error: " msgstr "Error:" -#: tools/vsh.c:2001 +#: tools/vsh.c:1999 #, c-format msgid "failed to create pipe: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2059 +#: tools/vsh.c:2057 #, c-format msgid "failed to determine loop exit status: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2101 +#: tools/vsh.c:2099 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" "Falló al abrir el archivo de registro. verifique el camino al archivo de " "registro " -#: tools/vsh.c:2181 +#: tools/vsh.c:2179 msgid "failed to write the log file" msgstr "Falló al escribir el archivo de registro" -#: tools/vsh.c:2198 +#: tools/vsh.c:2196 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: falló al escribir en el archivo de registro: %s" -#: tools/vsh.c:2250 +#: tools/vsh.c:2248 msgid "Try again?" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2257 +#: tools/vsh.c:2255 msgid "y - yes, start editor again" msgstr "y - sí, reiniciar el editor" -#: tools/vsh.c:2258 +#: tools/vsh.c:2256 msgid "n - no, throw away my changes" msgstr "n - no, botar mis cambios" -#: tools/vsh.c:2263 +#: tools/vsh.c:2261 msgid "i - turn off validation and try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2269 +#: tools/vsh.c:2267 msgid "f - force, try to redefine again" msgstr "f - forzar, intentar redefinirlos" -#: tools/vsh.c:2270 +#: tools/vsh.c:2268 msgid "? - print this help" msgstr "? - imprimir esta ayuda" -#: tools/vsh.c:2290 +#: tools/vsh.c:2288 msgid "This function is not supported on WIN32 platform" msgstr "Esta función no tiene soporte en plataforma WIN32" -#: tools/vsh.c:2314 +#: tools/vsh.c:2312 #, c-format msgid "mkostemps: failed to create temporary file: %s" msgstr "mkostemps: no se pudo crear archivo temporal: %s" -#: tools/vsh.c:2321 +#: tools/vsh.c:2319 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "write: %s: falló al escribir en el archivo temporal: %s" -#: tools/vsh.c:2329 +#: tools/vsh.c:2327 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "close: %s: falló al escribir o al cerrar el archivo temporal: %s" -#: tools/vsh.c:2370 +#: tools/vsh.c:2368 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " @@ -43061,53 +43062,53 @@ msgstr "" "%s: el nombre del archivo temporal contiene metadatos de consola o algún " "otro tipo de caracteres no aceptables (¿$TMPDIR estará mal?)." -#: tools/vsh.c:2404 +#: tools/vsh.c:2402 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: falló al leer archivo temporal: %s" -#: tools/vsh.c:2493 +#: tools/vsh.c:2491 msgid "Failed to complete tree listing" msgstr "Falló completar listado de árbol" -#: tools/vsh.c:2650 +#: tools/vsh.c:2648 #, fuzzy, c-format msgid "Bad $%s value." msgstr "No se puede leer valor %s" -#: tools/vsh.c:2653 +#: tools/vsh.c:2651 #, c-format msgid "$%s value should be between 0 and %d" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2667 +#: tools/vsh.c:2665 msgid "Could not determine home directory" msgstr "No se pudo determinar directorio principal" -#: tools/vsh.c:2698 +#: tools/vsh.c:2696 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "Falló al crear '%s': %s" -#: tools/vsh.c:2767 +#: tools/vsh.c:2765 #, fuzzy msgid "VSH_DEBUG not set with a valid numeric value" msgstr "VIRSH_DEBUG no se define con un valor numérico válido" -#: tools/vsh.c:2792 +#: tools/vsh.c:2790 #, fuzzy msgid "client hooks cannot be NULL" msgstr "el monitor no debe poseer un valor NULL" -#: tools/vsh.c:2797 +#: tools/vsh.c:2795 msgid "command groups and command set cannot both be NULL" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2816 +#: tools/vsh.c:2814 msgid "command groups and command are both NULL run vshInit before reloading" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2846 +#: tools/vsh.c:2844 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a group of related " "commands" @@ -43115,11 +43116,11 @@ msgstr "" "Imprime ayuda global, ayuda específica de comandos o ayuda para un grupo de " "comandos relacionados" -#: tools/vsh.c:2853 +#: tools/vsh.c:2851 msgid "print help" msgstr "asistencia de impresión" -#: tools/vsh.c:2856 +#: tools/vsh.c:2854 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a\n" " group of related commands" @@ -43127,7 +43128,7 @@ msgstr "" "Imprime ayuda global, ayuda específica de comandos o ayuda para un \n" " grupo de comandos relacionados" -#: tools/vsh.c:2871 +#: tools/vsh.c:2869 msgid "" "Grouped commands:\n" "\n" @@ -43137,71 +43138,71 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: tools/vsh.c:2895 +#: tools/vsh.c:2893 #, c-format msgid "command or command group '%s' doesn't exist" msgstr "Comando o grupo de comandos '%s' no existe" -#: tools/vsh.c:2903 +#: tools/vsh.c:2901 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "Directorio para trasladarse (por defecto: home, o si no, root)" -#: tools/vsh.c:2910 +#: tools/vsh.c:2908 msgid "change the current directory" msgstr "modificar el directorio actual" -#: tools/vsh.c:2913 +#: tools/vsh.c:2911 msgid "Change the current directory." msgstr "Modificar el directorio actual." -#: tools/vsh.c:2927 +#: tools/vsh.c:2925 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "cd: comando válido solamente en el modo interactivo" -#: tools/vsh.c:2937 +#: tools/vsh.c:2935 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "cd: %s: %s" -#: tools/vsh.c:2949 +#: tools/vsh.c:2947 msgid "escape for shell use" msgstr "Escape are uso de shell" -#: tools/vsh.c:2953 +#: tools/vsh.c:2951 msgid "escape for XML use" msgstr "Escape para uso de XML" -#: tools/vsh.c:2965 +#: tools/vsh.c:2963 msgid "arguments to echo" msgstr "Argumentos a eco" -#: tools/vsh.c:2972 +#: tools/vsh.c:2970 msgid "echo arguments" msgstr "Argumentos de eco" -#: tools/vsh.c:2975 +#: tools/vsh.c:2973 msgid "Echo back arguments, possibly with quoting." msgstr "Argumentos de eco, posiblemente con citaciones." -#: tools/vsh.c:3039 +#: tools/vsh.c:3037 msgid "print the current directory" msgstr "Imprimir el directorio actual" -#: tools/vsh.c:3042 +#: tools/vsh.c:3040 msgid "Print the current directory." msgstr "Imprimir el directorio actual." -#: tools/vsh.c:3056 +#: tools/vsh.c:3054 #, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "pwd: no es posible obtener el directorio actual: %s" -#: tools/vsh.c:3060 +#: tools/vsh.c:3058 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "%s\n" -#: tools/vsh.c:3069 +#: tools/vsh.c:3067 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "Abandonar esta terminal interactiva" @@ -43215,6 +43216,9 @@ msgstr "Options --%s y --%s son mutuamente excluyentes" msgid "Option --%s is required by option --%s" msgstr "" +#~ msgid "file '%s' is not a supported random source" +#~ msgstr "archivo '%s' no es una fuente aleatoria soportada" + #~ msgid "Controllers must use the 'pci' address type" #~ msgstr "Los controladores deben utilizar la dirección de tipo 'pci'" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 9ebed42e38..84e51042a4 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt 1.2.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-06 15:12+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-04 19:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-28 09:11-0500\n" "Last-Translator: Daniel \n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/" @@ -315,95 +315,93 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1179 src/locking/lock_daemon.c:1187 -#: src/locking/sanlock_helper.c:76 src/logging/log_daemon.c:944 -#: src/lxc/lxc_controller.c:2513 src/network/leaseshelper.c:121 -#: src/network/leaseshelper.c:127 src/security/virt-aa-helper.c:1304 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1310 src/storage/parthelper.c:78 -#: src/util/iohelper.c:236 src/util/iohelper.c:242 +#: daemon/libvirtd.c:1177 src/locking/lock_daemon.c:1185 +#: src/logging/log_daemon.c:942 src/lxc/lxc_controller.c:2511 +#: src/network/leaseshelper.c:121 src/security/virt-aa-helper.c:1304 +#: src/util/iohelper.c:235 #, c-format msgid "%s: initialization failed\n" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1216 src/locking/lock_daemon.c:1217 -#: src/logging/log_daemon.c:974 +#: daemon/libvirtd.c:1214 src/locking/lock_daemon.c:1215 +#: src/logging/log_daemon.c:972 msgid "Invalid value for timeout" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1224 daemon/libvirtd.c:1232 daemon/libvirtd.c:1349 -#: src/locking/lock_daemon.c:1466 src/logging/log_daemon.c:1218 +#: daemon/libvirtd.c:1222 daemon/libvirtd.c:1230 daemon/libvirtd.c:1347 +#: src/locking/lock_daemon.c:1464 src/logging/log_daemon.c:1218 msgid "Can't allocate memory" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1259 src/locking/lock_daemon.c:1252 -#: src/logging/log_daemon.c:1009 +#: daemon/libvirtd.c:1257 src/locking/lock_daemon.c:1250 +#: src/logging/log_daemon.c:1007 msgid "Can't create initial configuration" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1268 src/locking/lock_daemon.c:1261 -#: src/logging/log_daemon.c:1018 +#: daemon/libvirtd.c:1266 src/locking/lock_daemon.c:1259 +#: src/logging/log_daemon.c:1016 msgid "Can't determine config path" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1278 src/locking/lock_daemon.c:1271 -#: src/logging/log_daemon.c:1028 +#: daemon/libvirtd.c:1276 src/locking/lock_daemon.c:1269 +#: src/logging/log_daemon.c:1026 #, c-format msgid "Can't load config file: %s: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1281 src/locking/lock_daemon.c:1274 -#: src/logging/log_daemon.c:1031 +#: daemon/libvirtd.c:1279 src/locking/lock_daemon.c:1272 +#: src/logging/log_daemon.c:1029 #, c-format msgid "Can't load config file: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1287 +#: daemon/libvirtd.c:1285 msgid "Exiting due to failure to migrate profile" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1293 +#: daemon/libvirtd.c:1291 #, c-format msgid "invalid host UUID: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1298 src/locking/lock_daemon.c:1279 -#: src/logging/log_daemon.c:1036 +#: daemon/libvirtd.c:1296 src/locking/lock_daemon.c:1277 +#: src/logging/log_daemon.c:1034 msgid "Can't initialize logging" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1303 +#: daemon/libvirtd.c:1301 msgid "Can't initialize access manager" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1312 src/locking/lock_daemon.c:1288 -#: src/logging/log_daemon.c:1045 +#: daemon/libvirtd.c:1310 src/locking/lock_daemon.c:1286 +#: src/logging/log_daemon.c:1043 msgid "Can't determine pid file path." msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1322 src/locking/lock_daemon.c:1295 -#: src/logging/log_daemon.c:1052 +#: daemon/libvirtd.c:1320 src/locking/lock_daemon.c:1293 +#: src/logging/log_daemon.c:1050 msgid "Can't determine socket paths" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1334 src/locking/lock_daemon.c:1351 -#: src/logging/log_daemon.c:1109 +#: daemon/libvirtd.c:1332 src/locking/lock_daemon.c:1349 +#: src/logging/log_daemon.c:1107 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1340 src/locking/lock_daemon.c:1357 -#: src/logging/log_daemon.c:1115 +#: daemon/libvirtd.c:1338 src/locking/lock_daemon.c:1355 +#: src/logging/log_daemon.c:1113 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1356 src/locking/lock_daemon.c:1315 -#: src/logging/log_daemon.c:1072 +#: daemon/libvirtd.c:1354 src/locking/lock_daemon.c:1313 +#: src/logging/log_daemon.c:1070 msgid "Can't determine user directory" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1367 src/locking/lock_daemon.c:1327 -#: src/logging/log_daemon.c:1084 +#: daemon/libvirtd.c:1365 src/locking/lock_daemon.c:1325 +#: src/logging/log_daemon.c:1082 #, c-format msgid "unable to create rundir %s: %s" msgstr "" @@ -892,8 +890,8 @@ msgstr "" msgid "Installed bhyve binary does not support UTC clock" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5715 -#: src/qemu/qemu_command.c:5802 +#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5720 +#: src/qemu/qemu_command.c:5807 #, c-format msgid "unsupported clock offset '%s'" msgstr "" @@ -927,7 +925,7 @@ msgstr "" msgid "PCI bus 0 slot 1 is reserved for the implicit LPC PCI-ISA bridge" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1623 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1621 #: src/libxl/libxl_driver.c:328 src/qemu/qemu_driver.c:300 #: src/uml/uml_driver.c:192 #, c-format @@ -940,7 +938,7 @@ msgstr "" #: src/util/virhook.c:302 src/util/virhostdev.c:806 src/util/virhostdev.c:834 #: src/util/virhostdev.c:888 src/util/virhostdev.c:933 #: src/xenapi/xenapi_utils.c:269 tools/virsh-domain-monitor.c:57 -#: tools/vsh.c:299 +#: tools/vsh.c:297 msgid "unknown error" msgstr "" @@ -966,7 +964,7 @@ msgid "bhyve state driver is not active" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:253 src/lxc/lxc_driver.c:5352 -#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5572 +#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5577 #: src/qemu/qemu_driver.c:1304 src/xen/xen_driver.c:659 msgid "Host SMBIOS information is not available" msgstr "" @@ -988,14 +986,14 @@ msgstr "" msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3617 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3634 #: src/storage/storage_driver.c:1292 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:406 src/lxc/lxc_driver.c:3268 -#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3624 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3641 #: src/qemu/qemu_driver.c:8648 src/storage/storage_driver.c:1300 #: src/uml/uml_driver.c:2492 #, c-format @@ -1057,8 +1055,8 @@ msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:4332 src/libxl/libxl_driver.c:4592 #: src/libxl/libxl_driver.c:4722 src/libxl/libxl_driver.c:4775 #: src/libxl/libxl_driver.c:5188 src/openvz/openvz_driver.c:2004 -#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3788 -#: src/qemu/qemu_domain.c:4265 src/qemu/qemu_driver.c:1889 +#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3818 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4295 src/qemu/qemu_driver.c:1889 #: src/qemu/qemu_driver.c:1901 src/qemu/qemu_driver.c:1970 #: src/qemu/qemu_driver.c:2048 src/qemu/qemu_driver.c:2148 #: src/qemu/qemu_driver.c:2215 src/qemu/qemu_driver.c:2277 @@ -1111,13 +1109,13 @@ msgstr "" msgid "unknown type '%s'" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2255 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2281 #: src/qemu/qemu_driver.c:13010 msgid "cannot get host CPU capabilities" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:595 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:649 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:596 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:651 #, c-format msgid "event from unexpected fd %d!=%d / watch %d!=%d" msgstr "" @@ -1147,12 +1145,12 @@ msgstr "failed to open file" msgid "Unable to register process kevent" msgstr "failed to open file" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:773 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:845 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:774 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:847 msgid "unable to register monitor events" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1367 src/nodeinfo.c:2377 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1365 src/nodeinfo.c:2377 #, c-format msgid "Failed to open '%s'" msgstr "" @@ -1172,7 +1170,7 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "Cannot write device.map '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5288 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5289 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up" msgstr "" @@ -1238,7 +1236,7 @@ msgstr "" msgid "Missing CPU architecture" msgstr "" -#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15086 +#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15083 #, c-format msgid "Unknown architecture %s" msgstr "" @@ -1415,12 +1413,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot parse
'domain' attribute" msgstr "" -#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4558 -#: src/conf/domain_conf.c:4612 src/conf/domain_conf.c:4753 +#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4563 +#: src/conf/domain_conf.c:4617 src/conf/domain_conf.c:4758 msgid "Cannot parse
'bus' attribute" msgstr "" -#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4712 +#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4717 msgid "Cannot parse
'slot' attribute" msgstr "" @@ -1602,7 +1600,7 @@ msgstr "missing devices information" msgid "%s is not a supported cipher name" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12600 +#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12597 #, fuzzy, c-format msgid "missing state for cipher named %s" msgstr "missing kernel information" @@ -1757,2521 +1755,2512 @@ msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" msgid "init binary must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4144 +#: src/conf/domain_conf.c:4149 #, fuzzy msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:4151 +#: src/conf/domain_conf.c:4156 msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4173 +#: src/conf/domain_conf.c:4178 #, c-format msgid "disk '%s' improperly configured for a device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4199 +#: src/conf/domain_conf.c:4204 #, fuzzy msgid "Cannot assign SCSI host device address" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:4213 +#: src/conf/domain_conf.c:4218 #, c-format msgid "" "SCSI host address controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u' in use by a " "SCSI disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4437 +#: src/conf/domain_conf.c:4442 #, c-format msgid "unexpected rom bar value %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4551 src/conf/domain_conf.c:4605 -#: src/conf/domain_conf.c:4705 +#: src/conf/domain_conf.c:4556 src/conf/domain_conf.c:4610 +#: src/conf/domain_conf.c:4710 msgid "Cannot parse
'controller' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4565 +#: src/conf/domain_conf.c:4570 msgid "Cannot parse
'target' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4572 +#: src/conf/domain_conf.c:4577 msgid "Cannot parse
'unit' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4619 src/conf/domain_conf.c:4743 +#: src/conf/domain_conf.c:4624 src/conf/domain_conf.c:4748 msgid "Cannot parse
'port' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4651 +#: src/conf/domain_conf.c:4656 msgid "Cannot parse
'cssid' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4657 +#: src/conf/domain_conf.c:4662 msgid "Cannot parse
'ssid' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4663 +#: src/conf/domain_conf.c:4668 msgid "Cannot parse
'devno' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4668 +#: src/conf/domain_conf.c:4673 #, c-format msgid "" "Invalid specification for virtio ccw address: cssid='%s' ssid='%s' devno='%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4676 +#: src/conf/domain_conf.c:4681 msgid "Invalid partial specification for virtio ccw address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4778 +#: src/conf/domain_conf.c:4783 msgid "Cannot parse
'reg' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4806 +#: src/conf/domain_conf.c:4811 msgid "Cannot parse 'startport' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4829 +#: src/conf/domain_conf.c:4834 msgid "missing boot order attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4834 +#: src/conf/domain_conf.c:4839 #, c-format msgid "incorrect boot order '%s', expecting positive integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4842 +#: src/conf/domain_conf.c:4847 #, c-format msgid "boot order '%s' used for more than one device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4875 +#: src/conf/domain_conf.c:4880 #, fuzzy msgid "Cannot parse
'iobase' attribute" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4882 +#: src/conf/domain_conf.c:4887 #, fuzzy msgid "Cannot parse
'irq' attribute" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4904 +#: src/conf/domain_conf.c:4909 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm slot id '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4913 +#: src/conf/domain_conf.c:4918 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm base address '%s'" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4993 +#: src/conf/domain_conf.c:4998 #, c-format msgid "unknown rom bar value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5009 +#: src/conf/domain_conf.c:5014 #, c-format msgid "unknown address type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5014 +#: src/conf/domain_conf.c:5019 msgid "No type specified for device address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5066 +#: src/conf/domain_conf.c:5071 msgid "virtio-s390 bus doesn't have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5123 +#: src/conf/domain_conf.c:5128 #, c-format msgid "Unknown startup policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5152 +#: src/conf/domain_conf.c:5157 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5159 +#: src/conf/domain_conf.c:5164 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5170 +#: src/conf/domain_conf.c:5175 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5178 +#: src/conf/domain_conf.c:5183 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5188 +#: src/conf/domain_conf.c:5193 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5195 +#: src/conf/domain_conf.c:5200 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5203 +#: src/conf/domain_conf.c:5208 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5211 +#: src/conf/domain_conf.c:5216 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5216 +#: src/conf/domain_conf.c:5221 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5226 +#: src/conf/domain_conf.c:5231 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5232 +#: src/conf/domain_conf.c:5237 msgid "missing vendor" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5237 +#: src/conf/domain_conf.c:5242 msgid "missing product" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5271 +#: src/conf/domain_conf.c:5276 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of 'origstates'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5307 src/conf/domain_conf.c:7475 -#: src/conf/domain_conf.c:8805 +#: src/conf/domain_conf.c:5312 src/conf/domain_conf.c:7480 +#: src/conf/domain_conf.c:8810 #, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5320 +#: src/conf/domain_conf.c:5325 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5357 +#: src/conf/domain_conf.c:5362 #, c-format msgid "unknown protocol transport type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5368 +#: src/conf/domain_conf.c:5373 msgid "missing socket for unix transport" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5375 +#: src/conf/domain_conf.c:5380 #, c-format msgid "transport '%s' does not support socket attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5386 +#: src/conf/domain_conf.c:5391 msgid "missing name for host" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5422 +#: src/conf/domain_conf.c:5427 msgid "more than one source addresses is specified for scsi hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5431 +#: src/conf/domain_conf.c:5436 msgid "" "'bus', 'target', and 'unit' must be specified for scsi hostdev source address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5438 +#: src/conf/domain_conf.c:5443 #, c-format msgid "cannot parse bus '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5445 +#: src/conf/domain_conf.c:5450 #, c-format msgid "cannot parse target '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5451 +#: src/conf/domain_conf.c:5456 #, c-format msgid "cannot parse unit '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5459 +#: src/conf/domain_conf.c:5464 msgid "more than one adapters is specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5465 +#: src/conf/domain_conf.c:5470 msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5472 +#: src/conf/domain_conf.c:5477 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5482 +#: src/conf/domain_conf.c:5487 msgid "'adapter' and 'address' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5509 +#: src/conf/domain_conf.c:5514 msgid "missing iSCSI hostdev source path name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5519 +#: src/conf/domain_conf.c:5524 msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5524 +#: src/conf/domain_conf.c:5529 msgid "only one source host address may be specified for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5538 src/conf/domain_conf.c:6958 +#: src/conf/domain_conf.c:5543 src/conf/domain_conf.c:6963 #, c-format msgid "invalid secret type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5544 +#: src/conf/domain_conf.c:5549 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev invalid secret type '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5572 +#: src/conf/domain_conf.c:5577 #, c-format msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5631 src/conf/domain_conf.c:5806 +#: src/conf/domain_conf.c:5636 src/conf/domain_conf.c:5811 #, c-format msgid "unknown host device source address type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5637 src/conf/domain_conf.c:5812 +#: src/conf/domain_conf.c:5642 src/conf/domain_conf.c:5817 msgid "missing source address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5643 src/conf/domain_conf.c:5818 +#: src/conf/domain_conf.c:5648 src/conf/domain_conf.c:5823 msgid "Missing element in hostdev device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5650 +#: src/conf/domain_conf.c:5655 msgid "Setting startupPolicy is only allowed for USB devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5658 +#: src/conf/domain_conf.c:5663 msgid "sgio is only supported for scsi host device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5664 +#: src/conf/domain_conf.c:5669 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sgio mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5672 +#: src/conf/domain_conf.c:5677 msgid "rawio is only supported for scsi host device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5678 +#: src/conf/domain_conf.c:5683 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev rawio setting '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5694 +#: src/conf/domain_conf.c:5699 #, c-format msgid "Unknown PCI device has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5714 src/conf/domain_conf.c:5892 +#: src/conf/domain_conf.c:5719 src/conf/domain_conf.c:5897 #, c-format msgid "address type='%s' not supported in hostdev interfaces" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5747 +#: src/conf/domain_conf.c:5752 msgid "Missing network address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5764 +#: src/conf/domain_conf.c:5769 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse IP address: '%s'" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5827 +#: src/conf/domain_conf.c:5832 msgid "Missing element in hostdev storage device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5835 +#: src/conf/domain_conf.c:5840 msgid "Missing element in hostdev character device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5843 +#: src/conf/domain_conf.c:5848 msgid "Missing element in hostdev net device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5876 +#: src/conf/domain_conf.c:5881 #, fuzzy msgid "Domain hostdev device" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5949 +#: src/conf/domain_conf.c:5954 #, c-format msgid "Unknown disk name '%s' and no address specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5984 +#: src/conf/domain_conf.c:5989 #, c-format msgid "" "using disk target name '%s' conflicts with SCSI host device address " "controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6056 +#: src/conf/domain_conf.c:6061 #, fuzzy, c-format msgid "invalid security type '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6075 src/conf/domain_conf.c:6338 +#: src/conf/domain_conf.c:6080 src/conf/domain_conf.c:6343 #, c-format msgid "invalid security relabel value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6084 +#: src/conf/domain_conf.c:6089 msgid "dynamic label type must use resource relabeling" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6090 +#: src/conf/domain_conf.c:6095 msgid "resource relabeling is not compatible with 'none' label type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6105 +#: src/conf/domain_conf.c:6110 #, c-format msgid "unsupported type='%s' to model 'none'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6125 +#: src/conf/domain_conf.c:6130 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6141 +#: src/conf/domain_conf.c:6146 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6200 src/conf/domain_conf.c:6315 +#: src/conf/domain_conf.c:6205 src/conf/domain_conf.c:6320 #, c-format msgid "seclabel for model %s is already provided" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6241 +#: src/conf/domain_conf.c:6246 msgid "missing security model in domain seclabel" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6251 +#: src/conf/domain_conf.c:6256 msgid "missing security model when using multiple labels" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6325 +#: src/conf/domain_conf.c:6330 msgid "label overrides require relabeling to be enabled at the domain level" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6362 +#: src/conf/domain_conf.c:6367 #, c-format msgid "Cannot specify a label if relabelling is turned off. model=%s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6418 +#: src/conf/domain_conf.c:6423 msgid "Missing 'key' element for lease" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6423 +#: src/conf/domain_conf.c:6428 msgid "Missing 'target' element for lease" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6430 +#: src/conf/domain_conf.c:6435 #, c-format msgid "Malformed lease target offset %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6478 +#: src/conf/domain_conf.c:6483 msgid "'pool' and 'volume' must be specified together for 'pool' type source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6486 +#: src/conf/domain_conf.c:6491 #, fuzzy, c-format msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6526 +#: src/conf/domain_conf.c:6531 #, fuzzy msgid "missing network source protocol type" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:6532 +#: src/conf/domain_conf.c:6537 #, c-format msgid "unknown protocol type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6539 +#: src/conf/domain_conf.c:6544 msgid "missing name for disk source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6551 src/util/virstoragefile.c:2193 +#: src/conf/domain_conf.c:6556 src/util/virstoragefile.c:2193 #, c-format msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6580 +#: src/conf/domain_conf.c:6585 #, c-format msgid "unexpected disk type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6621 +#: src/conf/domain_conf.c:6626 #, fuzzy msgid "missing disk backing store type" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:6628 +#: src/conf/domain_conf.c:6633 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk backing store type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6634 +#: src/conf/domain_conf.c:6639 #, fuzzy msgid "missing disk backing store format" msgstr "missing operating system information" -#: src/conf/domain_conf.c:6641 +#: src/conf/domain_conf.c:6646 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk backing store format '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6647 +#: src/conf/domain_conf.c:6652 #, fuzzy msgid "missing disk backing store source" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6743 +#: src/conf/domain_conf.c:6748 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6794 +#: src/conf/domain_conf.c:6799 msgid "invalid geometry settings (cyls)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6800 +#: src/conf/domain_conf.c:6805 msgid "invalid geometry settings (heads)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6806 +#: src/conf/domain_conf.c:6811 msgid "invalid geometry settings (secs)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6814 +#: src/conf/domain_conf.c:6819 #, c-format msgid "invalid translation value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6826 +#: src/conf/domain_conf.c:6831 #, c-format msgid "invalid logical block size '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6836 +#: src/conf/domain_conf.c:6841 #, c-format msgid "invalid physical block size '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6873 +#: src/conf/domain_conf.c:6878 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror job type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6888 +#: src/conf/domain_conf.c:6893 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror backing store type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6902 +#: src/conf/domain_conf.c:6907 msgid "mirror requires file name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6907 +#: src/conf/domain_conf.c:6912 msgid "mirror without type only supported by copy job" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6918 +#: src/conf/domain_conf.c:6923 #, c-format msgid "unknown mirror format value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6928 +#: src/conf/domain_conf.c:6933 msgid "mirror requires source element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6940 +#: src/conf/domain_conf.c:6945 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror ready state %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6968 +#: src/conf/domain_conf.c:6973 msgid "total throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6979 +#: src/conf/domain_conf.c:6984 msgid "read throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6990 +#: src/conf/domain_conf.c:6995 msgid "write throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7001 +#: src/conf/domain_conf.c:7006 msgid "total I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7012 +#: src/conf/domain_conf.c:7017 msgid "read I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7023 +#: src/conf/domain_conf.c:7028 msgid "write I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7077 +#: src/conf/domain_conf.c:7082 msgid "total and read/write bytes_sec cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7087 +#: src/conf/domain_conf.c:7092 msgid "total and read/write iops_sec cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7097 +#: src/conf/domain_conf.c:7102 msgid "total and read/write bytes_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7107 +#: src/conf/domain_conf.c:7112 msgid "total and read/write iops_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7143 +#: src/conf/domain_conf.c:7148 msgid "disk vendor is more than 8 characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7149 +#: src/conf/domain_conf.c:7154 msgid "disk vendor is not printable string" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7158 +#: src/conf/domain_conf.c:7163 msgid "disk product is more than 16 characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7164 +#: src/conf/domain_conf.c:7169 msgid "disk product is not printable string" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7180 +#: src/conf/domain_conf.c:7185 #, fuzzy, c-format msgid "invalid secret type '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7189 +#: src/conf/domain_conf.c:7194 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7240 +#: src/conf/domain_conf.c:7245 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7256 +#: src/conf/domain_conf.c:7261 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7265 src/conf/snapshot_conf.c:137 +#: src/conf/domain_conf.c:7270 src/conf/snapshot_conf.c:137 #, c-format msgid "unknown disk snapshot setting '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7276 +#: src/conf/domain_conf.c:7281 msgid "rawio or sgio can be used only with device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7284 +#: src/conf/domain_conf.c:7289 #, c-format msgid "unknown disk rawio setting '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7293 +#: src/conf/domain_conf.c:7298 #, c-format msgid "unknown disk sgio mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7301 +#: src/conf/domain_conf.c:7306 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7326 +#: src/conf/domain_conf.c:7331 #, c-format msgid "unknown disk tray status '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7333 +#: src/conf/domain_conf.c:7338 msgid "tray is only valid for cdrom and floppy" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7345 +#: src/conf/domain_conf.c:7350 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk removable status '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7351 +#: src/conf/domain_conf.c:7356 msgid "removable is only valid for usb disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7362 +#: src/conf/domain_conf.c:7367 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7368 +#: src/conf/domain_conf.c:7373 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7375 +#: src/conf/domain_conf.c:7380 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7382 +#: src/conf/domain_conf.c:7387 #, c-format msgid "unknown disk error policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7391 +#: src/conf/domain_conf.c:7396 #, c-format msgid "unknown disk read error policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7400 +#: src/conf/domain_conf.c:7405 #, c-format msgid "unknown disk io mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7410 +#: src/conf/domain_conf.c:7415 msgid "disk ioeventfd mode supported only for virtio bus" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7417 +#: src/conf/domain_conf.c:7422 #, c-format msgid "unknown disk ioeventfd mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7427 +#: src/conf/domain_conf.c:7432 msgid "disk event_idx mode supported only for virtio bus" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7435 +#: src/conf/domain_conf.c:7440 #, c-format msgid "unknown disk event_idx mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7446 +#: src/conf/domain_conf.c:7451 #, c-format msgid "unknown disk copy_on_read mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7456 +#: src/conf/domain_conf.c:7461 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk discard mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7465 +#: src/conf/domain_conf.c:7470 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid iothread attribute in disk driver element: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7491 +#: src/conf/domain_conf.c:7496 #, c-format msgid "unknown startupPolicy value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7498 +#: src/conf/domain_conf.c:7503 #, c-format msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7508 +#: src/conf/domain_conf.c:7513 msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7538 src/conf/domain_conf.c:8262 +#: src/conf/domain_conf.c:7543 src/conf/domain_conf.c:8267 #, c-format msgid "unknown driver format value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7641 +#: src/conf/domain_conf.c:7646 #, fuzzy, c-format msgid "missing element or attribute '%s'" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7650 +#: src/conf/domain_conf.c:7655 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value '%s' for element or attribute '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7717 +#: src/conf/domain_conf.c:7722 msgid "size value too large" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7892 +#: src/conf/domain_conf.c:7897 #, c-format msgid "Unknown controller type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7905 +#: src/conf/domain_conf.c:7910 #, c-format msgid "Cannot parse controller index %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7914 +#: src/conf/domain_conf.c:7919 #, c-format msgid "Unknown model type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7930 +#: src/conf/domain_conf.c:7935 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7939 +#: src/conf/domain_conf.c:7944 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7954 +#: src/conf/domain_conf.c:7959 #, c-format msgid "Malformed 'queues' value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7960 +#: src/conf/domain_conf.c:7965 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7966 +#: src/conf/domain_conf.c:7971 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'max_sectors' value %s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7973 +#: src/conf/domain_conf.c:7978 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7992 +#: src/conf/domain_conf.c:7997 #, c-format msgid "Invalid ports: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8005 +#: src/conf/domain_conf.c:8010 #, c-format msgid "Invalid vectors: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8042 +#: src/conf/domain_conf.c:8047 msgid "pci-root and pcie-root controllers should not have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8048 +#: src/conf/domain_conf.c:8053 msgid "pci-root and pcie-root controllers should have index 0" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8066 +#: src/conf/domain_conf.c:8071 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCI controller model name '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8074 +#: src/conf/domain_conf.c:8079 #, c-format msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8081 +#: src/conf/domain_conf.c:8086 #, c-format msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8091 +#: src/conf/domain_conf.c:8096 #, c-format msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8098 +#: src/conf/domain_conf.c:8103 #, c-format msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8108 +#: src/conf/domain_conf.c:8113 #, c-format msgid "Invalid port '%s' in PCI controller" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8115 +#: src/conf/domain_conf.c:8120 #, c-format msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8187 +#: src/conf/domain_conf.c:8192 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8198 +#: src/conf/domain_conf.c:8203 #, c-format msgid "unknown accessmode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8254 +#: src/conf/domain_conf.c:8259 #, c-format msgid "unknown fs driver type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8270 +#: src/conf/domain_conf.c:8275 #, c-format msgid "unknown filesystem write policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8293 +#: src/conf/domain_conf.c:8298 msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8298 +#: src/conf/domain_conf.c:8303 #, c-format msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8362 +#: src/conf/domain_conf.c:8367 msgid "missing type attribute in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8367 +#: src/conf/domain_conf.c:8372 #, c-format msgid "unknown type '%s' in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8375 +#: src/conf/domain_conf.c:8380 #, c-format msgid "unsupported type '%s' in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8385 src/conf/domain_conf.c:8614 +#: src/conf/domain_conf.c:8390 src/conf/domain_conf.c:8619 #, fuzzy, c-format msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8406 +#: src/conf/domain_conf.c:8411 #, c-format msgid "" " element unsupported for type='%s' in interface's " "element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8420 +#: src/conf/domain_conf.c:8425 #, c-format msgid "Unknown mode '%s' in interface element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8451 +#: src/conf/domain_conf.c:8456 #, c-format msgid "Unable to parse class id '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8464 +#: src/conf/domain_conf.c:8469 msgid "" "Missing element with bridge name in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8474 +#: src/conf/domain_conf.c:8479 #, c-format msgid "" "Invalid macTableManager setting '%s' in domain interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8602 +#: src/conf/domain_conf.c:8607 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8669 +#: src/conf/domain_conf.c:8674 #, c-format msgid " element unsupported for " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8698 src/lxc/lxc_native.c:448 +#: src/conf/domain_conf.c:8703 src/lxc/lxc_native.c:448 #, fuzzy msgid "Domain interface" msgstr "domain state" -#: src/conf/domain_conf.c:8740 +#: src/conf/domain_conf.c:8745 msgid "Invalid specification of multiple s in a single " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8787 src/qemu/qemu_parse_command.c:1114 +#: src/conf/domain_conf.c:8792 src/qemu/qemu_parse_command.c:1116 #, c-format msgid "unable to parse mac address '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8793 +#: src/conf/domain_conf.c:8798 #, c-format msgid "expected unicast mac address, found multicast '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8821 +#: src/conf/domain_conf.c:8826 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8836 +#: src/conf/domain_conf.c:8841 msgid "" "Wrong or no 'type' attribute specified with . vhostuser requires the virtio-net* frontend" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8845 +#: src/conf/domain_conf.c:8850 #, fuzzy, c-format msgid "Type='%s' unsupported for " msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8850 +#: src/conf/domain_conf.c:8855 msgid "No 'type' attribute specified for " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8858 +#: src/conf/domain_conf.c:8863 msgid "" "No 'path' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8866 +#: src/conf/domain_conf.c:8871 msgid "" "No 'mode' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8885 +#: src/conf/domain_conf.c:8890 msgid "" "Wrong 'mode' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8902 +#: src/conf/domain_conf.c:8907 msgid "" "No 'bridge' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8916 +#: src/conf/domain_conf.c:8921 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8922 +#: src/conf/domain_conf.c:8927 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8932 +#: src/conf/domain_conf.c:8937 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8946 +#: src/conf/domain_conf.c:8951 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8952 +#: src/conf/domain_conf.c:8957 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8959 +#: src/conf/domain_conf.c:8964 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8971 +#: src/conf/domain_conf.c:8976 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8982 +#: src/conf/domain_conf.c:8987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8990 +#: src/conf/domain_conf.c:8995 msgid "Unknown mode has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9069 +#: src/conf/domain_conf.c:9074 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9082 +#: src/conf/domain_conf.c:9087 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9093 +#: src/conf/domain_conf.c:9098 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9103 +#: src/conf/domain_conf.c:9108 #, c-format msgid "unknown interface ioeventfd mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9112 +#: src/conf/domain_conf.c:9117 #, c-format msgid "unknown interface event_idx mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9122 +#: src/conf/domain_conf.c:9127 #, c-format msgid "'queues' attribute must be positive number: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9132 +#: src/conf/domain_conf.c:9137 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host csum mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9142 +#: src/conf/domain_conf.c:9147 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host gso mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9152 +#: src/conf/domain_conf.c:9157 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host tso4 mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9162 +#: src/conf/domain_conf.c:9167 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host tso6 mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9172 +#: src/conf/domain_conf.c:9177 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host ecn mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9182 +#: src/conf/domain_conf.c:9187 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host ufo mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9192 +#: src/conf/domain_conf.c:9197 #, c-format msgid "unknown host mrg_rxbuf mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9202 +#: src/conf/domain_conf.c:9207 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest csum mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9212 +#: src/conf/domain_conf.c:9217 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest tso4 mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9222 +#: src/conf/domain_conf.c:9227 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest tso6 mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9232 +#: src/conf/domain_conf.c:9237 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest ecn mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9242 +#: src/conf/domain_conf.c:9247 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest ufo mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9256 +#: src/conf/domain_conf.c:9261 #, c-format msgid "unknown interface link state '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9282 +#: src/conf/domain_conf.c:9287 msgid "sndbuf must be a positive integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9339 +#: src/conf/domain_conf.c:9344 #, c-format msgid "target type must be specified for %s device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9409 +#: src/conf/domain_conf.c:9414 #, c-format msgid "unknown target type '%s' specified for character device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9426 +#: src/conf/domain_conf.c:9431 msgid "guestfwd channel does not define a target address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9436 +#: src/conf/domain_conf.c:9441 msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9443 +#: src/conf/domain_conf.c:9448 msgid "guestfwd channel does not define a target port" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9450 src/conf/domain_conf.c:9488 +#: src/conf/domain_conf.c:9455 src/conf/domain_conf.c:9493 #: src/conf/storage_conf.c:515 #, c-format msgid "Invalid port number: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9467 +#: src/conf/domain_conf.c:9472 #, fuzzy, c-format msgid "invalid channel state value '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9574 +#: src/conf/domain_conf.c:9579 #, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9647 src/conf/domain_conf.c:9786 +#: src/conf/domain_conf.c:9652 src/conf/domain_conf.c:9791 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid append attribute value '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9653 src/conf/domain_conf.c:9754 +#: src/conf/domain_conf.c:9658 src/conf/domain_conf.c:9759 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9664 +#: src/conf/domain_conf.c:9669 #, fuzzy msgid "Missing master path attribute for nmdm device" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:9670 +#: src/conf/domain_conf.c:9675 #, fuzzy msgid "Missing slave path attribute for nmdm device" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:9684 src/conf/domain_conf.c:9702 +#: src/conf/domain_conf.c:9689 src/conf/domain_conf.c:9707 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9690 src/conf/domain_conf.c:9708 -#: src/conf/domain_conf.c:9733 +#: src/conf/domain_conf.c:9695 src/conf/domain_conf.c:9713 +#: src/conf/domain_conf.c:9738 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9724 +#: src/conf/domain_conf.c:9729 #, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9767 +#: src/conf/domain_conf.c:9772 #, fuzzy msgid "Missing source channel attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:9772 +#: src/conf/domain_conf.c:9777 msgid "Invalid character in source channel for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9890 src/conf/domain_conf.c:10045 +#: src/conf/domain_conf.c:9895 src/conf/domain_conf.c:10050 #, c-format msgid "unknown type presented to host for character device: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9898 +#: src/conf/domain_conf.c:9903 #, c-format msgid "unknown character device type: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9926 +#: src/conf/domain_conf.c:9931 msgid "spicevmc device type only supports virtio" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9947 src/qemu/qemu_command.c:9481 +#: src/conf/domain_conf.c:9952 src/qemu/qemu_command.c:9489 msgid "usb-serial requires address of usb type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9978 +#: src/conf/domain_conf.c:9983 msgid "missing smartcard device mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9983 +#: src/conf/domain_conf.c:9988 #, c-format msgid "unknown smartcard device mode: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10000 src/conf/domain_conf.c:10029 +#: src/conf/domain_conf.c:10005 src/conf/domain_conf.c:10034 msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10020 +#: src/conf/domain_conf.c:10025 #, c-format msgid "expecting absolute path: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10039 +#: src/conf/domain_conf.c:10044 msgid "passthrough mode requires a character device type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10064 +#: src/conf/domain_conf.c:10069 msgid "unknown smartcard mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10073 +#: src/conf/domain_conf.c:10078 msgid "Controllers must use the 'ccid' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10121 +#: src/conf/domain_conf.c:10126 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown TPM frontend model '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10134 +#: src/conf/domain_conf.c:10139 msgid "only one TPM backend is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10140 +#: src/conf/domain_conf.c:10145 #, fuzzy msgid "missing TPM device backend" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:10146 +#: src/conf/domain_conf.c:10151 #, fuzzy msgid "missing TPM device backend type" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:10152 +#: src/conf/domain_conf.c:10157 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown TPM backend type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10204 +#: src/conf/domain_conf.c:10209 #, fuzzy, c-format msgid "unknown panic model '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10241 +#: src/conf/domain_conf.c:10246 msgid "missing input device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10247 +#: src/conf/domain_conf.c:10252 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10254 +#: src/conf/domain_conf.c:10259 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10263 +#: src/conf/domain_conf.c:10268 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10269 src/conf/domain_conf.c:10276 +#: src/conf/domain_conf.c:10274 src/conf/domain_conf.c:10281 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10283 +#: src/conf/domain_conf.c:10288 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10292 +#: src/conf/domain_conf.c:10297 #, c-format msgid "parallels containers don't support input bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10301 +#: src/conf/domain_conf.c:10306 #, fuzzy, c-format msgid "parallels bus does not support %s input device" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:10308 +#: src/conf/domain_conf.c:10313 #, fuzzy msgid "Input devices are not supported by this virtualization driver." msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:10338 src/conf/domain_conf.c:12341 +#: src/conf/domain_conf.c:10343 src/conf/domain_conf.c:12338 msgid "Invalid address for a USB device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10346 +#: src/conf/domain_conf.c:10351 #, fuzzy msgid "Missing evdev path for input device passthrough" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:10379 +#: src/conf/domain_conf.c:10384 msgid "missing hub device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10385 +#: src/conf/domain_conf.c:10390 #, c-format msgid "unknown hub device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10428 +#: src/conf/domain_conf.c:10433 msgid "missing timer name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10433 +#: src/conf/domain_conf.c:10438 #, c-format msgid "unknown timer name '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10445 +#: src/conf/domain_conf.c:10450 #, c-format msgid "unknown timer present value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10455 +#: src/conf/domain_conf.c:10460 #, c-format msgid "unknown timer tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10465 +#: src/conf/domain_conf.c:10470 #, c-format msgid "unknown timer track '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10475 +#: src/conf/domain_conf.c:10480 msgid "invalid timer frequency" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10484 +#: src/conf/domain_conf.c:10489 #, c-format msgid "unknown timer mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10497 +#: src/conf/domain_conf.c:10502 msgid "invalid catchup threshold" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10506 +#: src/conf/domain_conf.c:10511 msgid "invalid catchup slew" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10515 +#: src/conf/domain_conf.c:10520 msgid "invalid catchup limit" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10568 +#: src/conf/domain_conf.c:10573 #, c-format msgid "cannot parse password validity time '%s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10587 +#: src/conf/domain_conf.c:10592 #, c-format msgid "unknown connected value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10598 +#: src/conf/domain_conf.c:10603 msgid "VNC supports connected='keep' only" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10622 +#: src/conf/domain_conf.c:10627 msgid "graphics listen type must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10628 +#: src/conf/domain_conf.c:10633 #, c-format msgid "unknown graphics listen type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10648 +#: src/conf/domain_conf.c:10653 msgid "network attribute not allowed when listen type is not network" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10659 +#: src/conf/domain_conf.c:10664 #, c-format msgid "Invalid fromConfig value: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10700 +#: src/conf/domain_conf.c:10705 msgid "missing graphics device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10706 +#: src/conf/domain_conf.c:10711 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10770 +#: src/conf/domain_conf.c:10775 #, c-format msgid "" "graphics listen attribute %s must match address attribute of first listen " "element (found %s)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10792 +#: src/conf/domain_conf.c:10797 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10822 +#: src/conf/domain_conf.c:10827 #, c-format msgid "cannot parse vnc WebSocket port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10835 src/qemu/qemu_parse_command.c:585 +#: src/conf/domain_conf.c:10840 src/qemu/qemu_parse_command.c:586 #, c-format msgid "unknown vnc display sharing policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10860 src/conf/domain_conf.c:10925 +#: src/conf/domain_conf.c:10865 src/conf/domain_conf.c:10930 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10879 +#: src/conf/domain_conf.c:10884 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10946 +#: src/conf/domain_conf.c:10951 #, c-format msgid "cannot parse spice port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10959 +#: src/conf/domain_conf.c:10964 #, c-format msgid "cannot parse spice tlsPort %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10979 +#: src/conf/domain_conf.c:10984 #, c-format msgid "unknown default spice channel mode %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11015 +#: src/conf/domain_conf.c:11020 msgid "spice channel missing name/mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11023 +#: src/conf/domain_conf.c:11028 #, c-format msgid "unknown spice channel name %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11031 +#: src/conf/domain_conf.c:11036 #, c-format msgid "unknown spice channel mode %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11047 +#: src/conf/domain_conf.c:11052 msgid "spice image missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11054 +#: src/conf/domain_conf.c:11059 #, c-format msgid "unknown spice image compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11068 +#: src/conf/domain_conf.c:11073 msgid "spice jpeg missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11075 +#: src/conf/domain_conf.c:11080 #, c-format msgid "unknown spice jpeg compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11089 +#: src/conf/domain_conf.c:11094 msgid "spice zlib missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11096 +#: src/conf/domain_conf.c:11101 #, c-format msgid "unknown spice zlib compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11110 +#: src/conf/domain_conf.c:11115 msgid "spice playback missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11117 +#: src/conf/domain_conf.c:11122 msgid "unknown spice playback compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11131 +#: src/conf/domain_conf.c:11136 msgid "spice streaming missing mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11137 +#: src/conf/domain_conf.c:11142 msgid "unknown spice streaming mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11151 +#: src/conf/domain_conf.c:11156 msgid "spice clipboard missing copypaste" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11158 +#: src/conf/domain_conf.c:11163 #, c-format msgid "unknown copypaste value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11171 +#: src/conf/domain_conf.c:11176 msgid "spice filetransfer missing enable" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11178 src/conf/domain_conf.c:11198 +#: src/conf/domain_conf.c:11183 src/conf/domain_conf.c:11203 #, fuzzy, c-format msgid "unknown enable value '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11191 +#: src/conf/domain_conf.c:11196 msgid "spice gl element missing enable" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11211 +#: src/conf/domain_conf.c:11216 msgid "spice mouse missing mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11217 +#: src/conf/domain_conf.c:11222 #, c-format msgid "unknown mouse mode value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11258 +#: src/conf/domain_conf.c:11263 #, c-format msgid "unknown codec type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11291 +#: src/conf/domain_conf.c:11296 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11358 +#: src/conf/domain_conf.c:11363 msgid "watchdog must contain model name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11364 +#: src/conf/domain_conf.c:11369 #, c-format msgid "unknown watchdog model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11375 +#: src/conf/domain_conf.c:11380 #, c-format msgid "unknown watchdog action '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11413 +#: src/conf/domain_conf.c:11418 #, fuzzy msgid "missing RNG device model" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:11418 +#: src/conf/domain_conf.c:11423 #, fuzzy, c-format msgid "unknown RNG model '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11426 +#: src/conf/domain_conf.c:11431 msgid "invalid RNG rate bytes value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11433 +#: src/conf/domain_conf.c:11438 msgid "invalid RNG rate period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11442 +#: src/conf/domain_conf.c:11447 msgid "only one RNG backend is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11448 +#: src/conf/domain_conf.c:11453 #, fuzzy msgid "missing RNG device backend model" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:11454 +#: src/conf/domain_conf.c:11459 #, fuzzy, c-format msgid "unknown RNG backend model '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11465 -#, c-format -msgid "file '%s' is not a supported random source" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11474 +#: src/conf/domain_conf.c:11471 msgid "missing EGD backend type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11484 +#: src/conf/domain_conf.c:11481 #, fuzzy, c-format msgid "unknown backend type '%s' for egd" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11534 +#: src/conf/domain_conf.c:11531 msgid "balloon memory must contain model name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11540 +#: src/conf/domain_conf.c:11537 #, c-format msgid "unknown memory balloon model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11547 +#: src/conf/domain_conf.c:11544 #, fuzzy, c-format msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11554 +#: src/conf/domain_conf.c:11551 #, fuzzy msgid "invalid statistics collection period" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/conf/domain_conf.c:11619 +#: src/conf/domain_conf.c:11616 #, fuzzy msgid "shmem element must contain 'name' attribute" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11643 +#: src/conf/domain_conf.c:11640 #, fuzzy, c-format msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11654 +#: src/conf/domain_conf.c:11651 #, fuzzy, c-format msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11666 +#: src/conf/domain_conf.c:11663 msgid "msi option is only supported with a server" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11693 +#: src/conf/domain_conf.c:11690 msgid "XML does not contain expected 'bios' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11723 +#: src/conf/domain_conf.c:11720 msgid "Invalid BIOS 'date' format" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11755 +#: src/conf/domain_conf.c:11752 msgid "XML does not contain expected 'system' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11776 +#: src/conf/domain_conf.c:11773 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11783 +#: src/conf/domain_conf.c:11780 msgid "UUID mismatch between and " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11884 +#: src/conf/domain_conf.c:11881 msgid "XML does not contain expected 'sysinfo' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11894 +#: src/conf/domain_conf.c:11891 msgid "sysinfo must contain a type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11899 +#: src/conf/domain_conf.c:11896 #, c-format msgid "unknown sysinfo type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12038 +#: src/conf/domain_conf.c:12035 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel3d value '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12047 +#: src/conf/domain_conf.c:12044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel2d value '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12104 +#: src/conf/domain_conf.c:12101 #, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12110 +#: src/conf/domain_conf.c:12107 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12118 +#: src/conf/domain_conf.c:12115 msgid "ram attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12123 +#: src/conf/domain_conf.c:12120 #, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12133 +#: src/conf/domain_conf.c:12130 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12143 +#: src/conf/domain_conf.c:12140 msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12148 +#: src/conf/domain_conf.c:12145 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram64 '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12156 +#: src/conf/domain_conf.c:12153 msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12161 +#: src/conf/domain_conf.c:12158 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vgamem '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12169 +#: src/conf/domain_conf.c:12166 #, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12214 +#: src/conf/domain_conf.c:12211 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12234 +#: src/conf/domain_conf.c:12231 #, c-format msgid "Unexpected hostdev mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12251 +#: src/conf/domain_conf.c:12248 msgid "PCI host devices must use 'pci' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12259 +#: src/conf/domain_conf.c:12256 msgid "SCSI host device must use 'drive' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12301 +#: src/conf/domain_conf.c:12298 #, c-format msgid "unknown redirdev bus '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12312 +#: src/conf/domain_conf.c:12309 #, c-format msgid "unknown redirdev character device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12317 +#: src/conf/domain_conf.c:12314 msgid "missing type in redirdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12391 +#: src/conf/domain_conf.c:12388 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse USB device version %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12410 +#: src/conf/domain_conf.c:12407 #, c-format msgid "Cannot parse USB Class code %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12416 +#: src/conf/domain_conf.c:12413 #, c-format msgid "Invalid USB Class code %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12427 +#: src/conf/domain_conf.c:12424 #, c-format msgid "Cannot parse USB vendor ID %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12438 +#: src/conf/domain_conf.c:12435 #, c-format msgid "Cannot parse USB product ID %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12463 +#: src/conf/domain_conf.c:12460 msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12468 +#: src/conf/domain_conf.c:12465 msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12540 +#: src/conf/domain_conf.c:12537 #, c-format msgid "unknown %s action: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12560 +#: src/conf/domain_conf.c:12557 #, c-format msgid "unknown PM state value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12588 +#: src/conf/domain_conf.c:12585 #, fuzzy msgid "missing name for event" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:12594 +#: src/conf/domain_conf.c:12591 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported event name" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12606 +#: src/conf/domain_conf.c:12603 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported enabled state" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:12612 +#: src/conf/domain_conf.c:12609 #, c-format msgid "A domain definition can have no more than one event node with name %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12678 +#: src/conf/domain_conf.c:12675 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodemask': %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12708 +#: src/conf/domain_conf.c:12705 #, fuzzy msgid "invalid value of memory device node" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12741 +#: src/conf/domain_conf.c:12738 #, fuzzy msgid "missing memory model" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:12747 +#: src/conf/domain_conf.c:12744 #, fuzzy, c-format msgid "invalid memory model '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12760 +#: src/conf/domain_conf.c:12757 #, fuzzy msgid "missing element for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:12794 +#: src/conf/domain_conf.c:12791 msgid "(device_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12812 +#: src/conf/domain_conf.c:12809 #, fuzzy, c-format msgid "unknown device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12953 +#: src/conf/domain_conf.c:12950 msgid "(disk_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12959 +#: src/conf/domain_conf.c:12956 #, c-format msgid "expecting root element of 'disk', not '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13426 +#: src/conf/domain_conf.c:13423 #, c-format msgid "multiple devices matching mac address %s found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13447 +#: src/conf/domain_conf.c:13444 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found on %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13456 +#: src/conf/domain_conf.c:13453 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13612 +#: src/conf/domain_conf.c:13609 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown controller type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:13620 +#: src/conf/domain_conf.c:13617 #, c-format msgid "Could not find %s controller with index %d required for device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13627 +#: src/conf/domain_conf.c:13624 #, c-format msgid "Device alias was not set for %s controller with index %d " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14070 +#: src/conf/domain_conf.c:14067 msgid "Domain already contains a device with the same address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14132 +#: src/conf/domain_conf.c:14129 msgid "cannot count boot devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14142 src/conf/domain_conf.c:23032 +#: src/conf/domain_conf.c:14139 src/conf/domain_conf.c:23042 msgid "per-device boot elements cannot be used together with os/boot elements" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14152 +#: src/conf/domain_conf.c:14149 msgid "missing boot device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14157 +#: src/conf/domain_conf.c:14154 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14189 +#: src/conf/domain_conf.c:14186 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14203 +#: src/conf/domain_conf.c:14200 msgid "need at least one serial port for useserial" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14221 +#: src/conf/domain_conf.c:14218 msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14275 +#: src/conf/domain_conf.c:14272 msgid "invalid idmap start/target/count settings" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14287 +#: src/conf/domain_conf.c:14284 msgid "You must map the root user of container" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14324 +#: src/conf/domain_conf.c:14321 #, fuzzy msgid "Missing 'id' attribute in element" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:14330 +#: src/conf/domain_conf.c:14327 #, fuzzy, c-format msgid "invalid iothread 'id' value '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14361 +#: src/conf/domain_conf.c:14358 #, fuzzy msgid "missing vcpu id in vcpupin" msgstr "missing kernel information" -#: src/conf/domain_conf.c:14367 +#: src/conf/domain_conf.c:14364 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting for vcpu '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14380 +#: src/conf/domain_conf.c:14377 msgid "missing cpuset for vcpupin" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14386 +#: src/conf/domain_conf.c:14383 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate vcpupin for vcpu '%d'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14395 src/conf/domain_conf.c:14462 -#: src/conf/domain_conf.c:14507 src/conf/domain_conf.c:14978 +#: src/conf/domain_conf.c:14392 src/conf/domain_conf.c:14459 +#: src/conf/domain_conf.c:14504 src/conf/domain_conf.c:14975 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'cpuset': %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14427 +#: src/conf/domain_conf.c:14424 #, fuzzy msgid "missing iothread id in iothreadpin" msgstr "missing kernel information" -#: src/conf/domain_conf.c:14433 +#: src/conf/domain_conf.c:14430 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting for iothread '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14440 +#: src/conf/domain_conf.c:14437 msgid "zero is an invalid iothread id value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14446 +#: src/conf/domain_conf.c:14443 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find 'iothread' : %u" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14453 +#: src/conf/domain_conf.c:14450 #, fuzzy msgid "missing cpuset for iothreadpin" msgstr "missing kernel information" -#: src/conf/domain_conf.c:14469 +#: src/conf/domain_conf.c:14466 #, c-format msgid "duplicate iothreadpin for same iothread '%u'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14498 +#: src/conf/domain_conf.c:14495 #, fuzzy msgid "missing cpuset for emulatorpin" msgstr "missing kernel information" -#: src/conf/domain_conf.c:14660 +#: src/conf/domain_conf.c:14657 msgid "hugepage size can't be zero" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14671 src/conf/numa_conf.c:184 +#: src/conf/domain_conf.c:14668 src/conf/numa_conf.c:184 #: src/conf/numa_conf.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodeset': %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14700 +#: src/conf/domain_conf.c:14697 #, fuzzy msgid "missing resource partition attribute" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:14756 +#: src/conf/domain_conf.c:14753 #, fuzzy, c-format msgid "unknown readonly value: %s" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14764 +#: src/conf/domain_conf.c:14761 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type value: %s" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14790 +#: src/conf/domain_conf.c:14787 #, c-format msgid "Missing attribute '%s' in element '%sched'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14800 +#: src/conf/domain_conf.c:14797 #, c-format msgid "'%s' scheduler bitmap '%s' is empty" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14809 +#: src/conf/domain_conf.c:14806 #, fuzzy msgid "Missing scheduler attribute" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14815 +#: src/conf/domain_conf.c:14812 #, c-format msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14826 +#: src/conf/domain_conf.c:14823 msgid "Missing scheduler priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14832 +#: src/conf/domain_conf.c:14829 msgid "Invalid value for element priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14869 +#: src/conf/domain_conf.c:14866 #, c-format msgid "%ssched attributes 'vcpus' must not overlap" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14932 +#: src/conf/domain_conf.c:14929 msgid "maximum vcpus count must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14945 +#: src/conf/domain_conf.c:14942 msgid "current vcpus count must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14960 +#: src/conf/domain_conf.c:14957 #, c-format msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15040 +#: src/conf/domain_conf.c:15037 msgid "missing domain type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15046 +#: src/conf/domain_conf.c:15043 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15061 +#: src/conf/domain_conf.c:15058 msgid "an os must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15067 +#: src/conf/domain_conf.c:15064 #, fuzzy, c-format msgid "unknown OS type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15133 src/conf/network_conf.c:2055 +#: src/conf/domain_conf.c:15130 src/conf/network_conf.c:2055 #: src/conf/secret_conf.c:192 src/openvz/openvz_conf.c:1033 #: src/xenconfig/xen_common.c:207 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15140 src/conf/network_conf.c:2061 +#: src/conf/domain_conf.c:15137 src/conf/network_conf.c:2061 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2672 src/conf/secret_conf.c:198 #: src/conf/storage_conf.c:865 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15150 +#: src/conf/domain_conf.c:15147 msgid "Domain title can't contain newlines" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15177 +#: src/conf/domain_conf.c:15174 #, fuzzy msgid "Failed to parse memory slot count" msgstr "failed to get the library version" -#: src/conf/domain_conf.c:15185 +#: src/conf/domain_conf.c:15182 #, c-format msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15192 +#: src/conf/domain_conf.c:15189 #, fuzzy msgid "cannot extract hugepages nodes" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15212 +#: src/conf/domain_conf.c:15209 #, c-format msgid "nodeset attribute of hugepages of sizes %llu and %llu intersect" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15220 +#: src/conf/domain_conf.c:15217 #, c-format msgid "two master hugepages detected: %llu and %llu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15252 +#: src/conf/domain_conf.c:15249 msgid "cannot extract blkiotune nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15267 +#: src/conf/domain_conf.c:15264 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate blkio device path '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15299 +#: src/conf/domain_conf.c:15296 #, fuzzy, c-format msgid "invalid iothreads count '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15321 +#: src/conf/domain_conf.c:15318 #, c-format msgid "duplicate iothread id '%u' found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15337 +#: src/conf/domain_conf.c:15334 msgid "can't parse cputune shares value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15346 +#: src/conf/domain_conf.c:15343 msgid "can't parse cputune period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15353 +#: src/conf/domain_conf.c:15350 msgid "Value of cputune period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15361 +#: src/conf/domain_conf.c:15358 msgid "can't parse cputune quota value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15369 +#: src/conf/domain_conf.c:15366 msgid "Value of cputune quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15377 +#: src/conf/domain_conf.c:15374 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global period value" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15384 +#: src/conf/domain_conf.c:15381 msgid "Value of cputune global period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15392 +#: src/conf/domain_conf.c:15389 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global quota value" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15400 +#: src/conf/domain_conf.c:15397 msgid "" "Value of cputune global quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15408 +#: src/conf/domain_conf.c:15405 msgid "can't parse cputune emulator period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15416 +#: src/conf/domain_conf.c:15413 msgid "Value of cputune emulator_period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15424 +#: src/conf/domain_conf.c:15421 msgid "can't parse cputune emulator quota value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15432 +#: src/conf/domain_conf.c:15429 msgid "" "Value of cputune emulator_quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15448 +#: src/conf/domain_conf.c:15445 msgid "cannot extract emulatorpin nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15455 +#: src/conf/domain_conf.c:15452 msgid "only one emulatorpin is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15468 +#: src/conf/domain_conf.c:15465 #, fuzzy msgid "cannot extract iothreadpin nodes" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15480 +#: src/conf/domain_conf.c:15477 msgid "cannot extract vcpusched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15492 +#: src/conf/domain_conf.c:15489 msgid "cannot extract iothreadsched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15516 +#: src/conf/domain_conf.c:15513 msgid "Maximum CPUs greater than topology limit" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15527 +#: src/conf/domain_conf.c:15524 msgid "Number of CPUs in exceeds the count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15534 +#: src/conf/domain_conf.c:15531 msgid "CPU IDs in exceed the count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15552 +#: src/conf/domain_conf.c:15549 msgid "cannot extract resource nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15558 +#: src/conf/domain_conf.c:15555 msgid "only one resource element is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15574 +#: src/conf/domain_conf.c:15571 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15584 +#: src/conf/domain_conf.c:15581 #, fuzzy, c-format msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15607 src/conf/domain_conf.c:15627 +#: src/conf/domain_conf.c:15604 src/conf/domain_conf.c:15624 #, fuzzy, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15645 +#: src/conf/domain_conf.c:15642 #, fuzzy, c-format msgid "malformed gic version: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15673 +#: src/conf/domain_conf.c:15670 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15682 +#: src/conf/domain_conf.c:15679 #, c-format msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15690 +#: src/conf/domain_conf.c:15687 #, c-format msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15716 +#: src/conf/domain_conf.c:15713 msgid "invalid HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15722 +#: src/conf/domain_conf.c:15719 msgid "HyperV spinlock retry count must be at least 4095" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15735 +#: src/conf/domain_conf.c:15732 #, fuzzy msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15742 +#: src/conf/domain_conf.c:15739 #, c-format msgid "HyperV vendor_id value must not be more than %d characters." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15751 +#: src/conf/domain_conf.c:15748 msgid "HyperV vendor_id value is invalid" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15775 +#: src/conf/domain_conf.c:15772 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported KVM feature: %s" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15786 +#: src/conf/domain_conf.c:15783 #, fuzzy, c-format msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15794 +#: src/conf/domain_conf.c:15791 #, c-format msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15820 +#: src/conf/domain_conf.c:15817 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected capability feature '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15831 +#: src/conf/domain_conf.c:15828 #, fuzzy, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15888 +#: src/conf/domain_conf.c:15885 #, c-format msgid "unknown clock offset '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15904 +#: src/conf/domain_conf.c:15901 #, c-format msgid "unknown clock adjustment '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15935 +#: src/conf/domain_conf.c:15932 #, c-format msgid "unknown clock basis '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15948 +#: src/conf/domain_conf.c:15945 msgid "missing 'timezone' attribute for clock with offset='timezone'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15993 +#: src/conf/domain_conf.c:15990 msgid "No data supplied for element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16076 src/conf/domain_conf.c:16085 +#: src/conf/domain_conf.c:16073 src/conf/domain_conf.c:16082 msgid "Can't add another USB controller: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16102 +#: src/conf/domain_conf.c:16099 msgid "No master USB controller specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16109 +#: src/conf/domain_conf.c:16106 msgid "cannot extract device leases" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16241 +#: src/conf/domain_conf.c:16238 msgid "cannot extract console devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16298 +#: src/conf/domain_conf.c:16295 msgid "Can't add USB input device. USB bus is disabled" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16356 +#: src/conf/domain_conf.c:16353 msgid "Only one primary video device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16386 src/vz/vz_sdk.c:1040 -msgid "cannot determine default video type" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:16414 +#: src/conf/domain_conf.c:16386 msgid "Can't add host USB device: USB is disabled in this host" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16439 +#: src/conf/domain_conf.c:16411 msgid "only a single watchdog device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16458 +#: src/conf/domain_conf.c:16430 msgid "only a single memory balloon device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16493 +#: src/conf/domain_conf.c:16465 msgid "only a single TPM device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16508 +#: src/conf/domain_conf.c:16480 msgid "only a single nvram device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16532 +#: src/conf/domain_conf.c:16504 msgid "Can't add USB hub: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16555 +#: src/conf/domain_conf.c:16527 msgid "Can't add redirected USB device: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16570 +#: src/conf/domain_conf.c:16542 msgid "only one set of redirection filter rule is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16663 +#: src/conf/domain_conf.c:16635 msgid "uid and gid should be mapped both" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16683 +#: src/conf/domain_conf.c:16655 #, c-format msgid "unknown smbios mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16746 +#: src/conf/domain_conf.c:16718 msgid "no domain config" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16759 +#: src/conf/domain_conf.c:16731 msgid "missing domain state" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16764 +#: src/conf/domain_conf.c:16736 #, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16773 +#: src/conf/domain_conf.c:16745 #, c-format msgid "invalid domain state reason '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16784 +#: src/conf/domain_conf.c:16756 msgid "invalid pid" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16797 src/conf/network_conf.c:3099 +#: src/conf/domain_conf.c:16769 src/conf/network_conf.c:3099 #, c-format msgid "Unknown taint flag %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16831 src/security/virt-aa-helper.c:668 +#: src/conf/domain_conf.c:16803 src/security/virt-aa-helper.c:668 #: tools/virsh-domain-monitor.c:98 tools/virsh-domain-monitor.c:491 #: tools/virsh-domain-monitor.c:598 tools/virsh-domain-monitor.c:713 #: tools/virsh-domain.c:3104 tools/virsh-domain.c:3759 @@ -4281,919 +4270,923 @@ msgstr "" msgid "(domain_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16872 +#: src/conf/domain_conf.c:16844 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16905 +#: src/conf/domain_conf.c:16877 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16952 +#: src/conf/domain_conf.c:16924 #, c-format msgid "Target timer %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16960 +#: src/conf/domain_conf.c:16932 #, c-format msgid "Target timer presence %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16968 +#: src/conf/domain_conf.c:16940 #, c-format msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16975 +#: src/conf/domain_conf.c:16947 #, c-format msgid "Target TSC mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16992 +#: src/conf/domain_conf.c:16964 #, c-format msgid "Target device address type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17005 +#: src/conf/domain_conf.c:16977 #, c-format msgid "" "Target device PCI address %04x:%02x:%02x.%02x does not match source %04x:" "%02x:%02x.%02x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17020 +#: src/conf/domain_conf.c:16992 #, c-format msgid "Target device drive address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17035 +#: src/conf/domain_conf.c:17007 #, c-format msgid "" "Target device virtio serial address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17049 +#: src/conf/domain_conf.c:17021 #, c-format msgid "Target device ccid address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17063 +#: src/conf/domain_conf.c:17035 #, c-format msgid "Target device isa address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17076 +#: src/conf/domain_conf.c:17048 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm slot %u does not match source %u" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17085 +#: src/conf/domain_conf.c:17057 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm base address '%llx' does not match source '%llx'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17113 +#: src/conf/domain_conf.c:17085 #, c-format msgid "Target disk device %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17121 +#: src/conf/domain_conf.c:17093 #, c-format msgid "Target disk bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17129 +#: src/conf/domain_conf.c:17101 #, c-format msgid "Target disk %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17136 +#: src/conf/domain_conf.c:17108 #, c-format msgid "Target disk serial %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17143 +#: src/conf/domain_conf.c:17115 #, fuzzy, c-format msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17152 +#: src/conf/domain_conf.c:17124 msgid "Target disk access mode does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17169 +#: src/conf/domain_conf.c:17141 #, c-format msgid "Target controller type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17177 +#: src/conf/domain_conf.c:17149 #, c-format msgid "Target controller index %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17184 +#: src/conf/domain_conf.c:17156 #, c-format msgid "Target controller model %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17192 +#: src/conf/domain_conf.c:17164 #, c-format msgid "Target controller ports %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17199 +#: src/conf/domain_conf.c:17171 #, c-format msgid "Target controller vectors %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17218 +#: src/conf/domain_conf.c:17190 #, c-format msgid "Target filesystem guest target %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17225 +#: src/conf/domain_conf.c:17197 msgid "Target filesystem access mode does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17245 +#: src/conf/domain_conf.c:17217 #, c-format msgid "Target network card mac %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17254 +#: src/conf/domain_conf.c:17226 #, c-format msgid "Target network card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17272 +#: src/conf/domain_conf.c:17244 #, c-format msgid "Target input device type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17280 +#: src/conf/domain_conf.c:17252 #, c-format msgid "Target input device bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17299 +#: src/conf/domain_conf.c:17271 #, c-format msgid "Target sound card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17318 +#: src/conf/domain_conf.c:17290 #, c-format msgid "Target video card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17326 +#: src/conf/domain_conf.c:17298 #, c-format msgid "Target video card ram %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17333 +#: src/conf/domain_conf.c:17305 #, c-format msgid "Target video card vram %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17340 +#: src/conf/domain_conf.c:17312 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vram64 %u does not match source %u" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17347 +#: src/conf/domain_conf.c:17319 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vgamem %u does not match source %u" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17354 +#: src/conf/domain_conf.c:17326 #, c-format msgid "Target video card heads %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17362 +#: src/conf/domain_conf.c:17334 msgid "Target video card acceleration does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17369 +#: src/conf/domain_conf.c:17341 #, c-format msgid "Target video card 2d accel %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17376 +#: src/conf/domain_conf.c:17348 #, c-format msgid "Target video card 3d accel %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17395 +#: src/conf/domain_conf.c:17367 #, c-format msgid "Target host device mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17404 +#: src/conf/domain_conf.c:17376 #, c-format msgid "Target host device subsystem %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17434 +#: src/conf/domain_conf.c:17406 #, fuzzy, c-format msgid "Target serial type %s does not match source %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17442 +#: src/conf/domain_conf.c:17414 #, c-format msgid "Target serial port %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17460 +#: src/conf/domain_conf.c:17432 #, c-format msgid "Target parallel port %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17478 +#: src/conf/domain_conf.c:17450 #, c-format msgid "Target channel type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17488 +#: src/conf/domain_conf.c:17460 #, c-format msgid "Target channel name %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17497 +#: src/conf/domain_conf.c:17469 msgid "" "Changing device type to/from spicevmc would change default target channel " "name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17508 +#: src/conf/domain_conf.c:17480 #, c-format msgid "Target channel addr %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17530 +#: src/conf/domain_conf.c:17502 #, c-format msgid "Target console type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17549 +#: src/conf/domain_conf.c:17521 #, c-format msgid "Target watchdog model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17568 +#: src/conf/domain_conf.c:17540 #, c-format msgid "Target balloon model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17576 +#: src/conf/domain_conf.c:17548 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target balloon autodeflate attribute value '%s' does not match source '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17596 +#: src/conf/domain_conf.c:17568 #, c-format msgid "Target RNG model '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17615 +#: src/conf/domain_conf.c:17587 #, c-format msgid "Target hub device type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17634 +#: src/conf/domain_conf.c:17606 #, c-format msgid "Target redirected device bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17645 +#: src/conf/domain_conf.c:17617 #, c-format msgid "" "Target redirected device source type %s does not match source device source " "type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17671 +#: src/conf/domain_conf.c:17643 #, c-format msgid "Target USB redirection filter rule count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17682 +#: src/conf/domain_conf.c:17654 msgid "Target USB Class code does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17688 +#: src/conf/domain_conf.c:17660 msgid "Target USB vendor ID does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17694 +#: src/conf/domain_conf.c:17666 msgid "Target USB product ID does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17700 +#: src/conf/domain_conf.c:17672 msgid "Target USB version does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17706 +#: src/conf/domain_conf.c:17678 #, c-format msgid "Target USB allow '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17726 +#: src/conf/domain_conf.c:17698 #, c-format msgid "State of feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17738 +#: src/conf/domain_conf.c:17710 #, c-format msgid "State of APIC EOI differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17748 +#: src/conf/domain_conf.c:17720 #, fuzzy, c-format msgid "Source GIC version '%s' does not match destination '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17767 +#: src/conf/domain_conf.c:17739 #, c-format msgid "" "State of HyperV enlightenment feature '%s' differs: source: '%s', " "destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17782 +#: src/conf/domain_conf.c:17754 #, c-format msgid "HyperV spinlock retry count differs: source: '%u', destination: '%u'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17793 +#: src/conf/domain_conf.c:17765 #, c-format msgid "HyperV vendor_id differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17815 +#: src/conf/domain_conf.c:17787 #, c-format msgid "State of KVM feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17841 +#: src/conf/domain_conf.c:17813 #, fuzzy, c-format msgid "Target panic model '%s' does not match source '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17857 +#: src/conf/domain_conf.c:17829 #, fuzzy, c-format msgid "Target shared memory name '%s' does not match source '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17864 +#: src/conf/domain_conf.c:17836 #, c-format msgid "Target shared memory size '%llu' does not match source size '%llu'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17871 +#: src/conf/domain_conf.c:17843 msgid "Target shared memory server usage doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17880 +#: src/conf/domain_conf.c:17852 msgid "Target shared memory MSI configuration doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17895 +#: src/conf/domain_conf.c:17867 #, fuzzy msgid "Target TPM device type doesn't match source" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17901 +#: src/conf/domain_conf.c:17873 #, fuzzy msgid "Target TPM device model doesn't match source" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17914 +#: src/conf/domain_conf.c:17886 #, fuzzy, c-format msgid "Target memory device model '%s' doesn't match source model '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17923 +#: src/conf/domain_conf.c:17895 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device targetNode '%d' doesn't match source targetNode '%d'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17931 +#: src/conf/domain_conf.c:17903 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device size '%llu' doesn't match source memory device size " "'%llu'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17949 +#: src/conf/domain_conf.c:17921 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain vCPU max %zu does not match source %zu" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17960 +#: src/conf/domain_conf.c:17932 #, c-format msgid "State of vCPU '%zu' differs between source and destination definitions" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17985 +#: src/conf/domain_conf.c:17957 #, c-format msgid "Target domain virt type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17997 +#: src/conf/domain_conf.c:17969 #, c-format msgid "Target domain uuid %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18008 +#: src/conf/domain_conf.c:17980 #, c-format msgid "Target domain name '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18015 +#: src/conf/domain_conf.c:17987 #, c-format msgid "Target domain max memory %lld does not match source %lld" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18022 +#: src/conf/domain_conf.c:17994 #, c-format msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18032 +#: src/conf/domain_conf.c:18004 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory slots count '%u' doesn't match source '%u'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:18038 +#: src/conf/domain_conf.c:18010 #, fuzzy, c-format msgid "Target maximum memory size '%llu' doesn't match source '%llu'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:18048 +#: src/conf/domain_conf.c:18020 #, c-format msgid "Target domain iothreads count %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18056 +#: src/conf/domain_conf.c:18028 #, c-format msgid "Target domain OS type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18063 +#: src/conf/domain_conf.c:18035 #, c-format msgid "Target domain architecture %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18070 +#: src/conf/domain_conf.c:18042 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain machine type %s does not match source %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:18077 +#: src/conf/domain_conf.c:18049 #, c-format msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18088 +#: src/conf/domain_conf.c:18060 msgid "Target domain timers do not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18106 +#: src/conf/domain_conf.c:18078 #, c-format msgid "Target domain disk count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18117 +#: src/conf/domain_conf.c:18089 #, c-format msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18130 +#: src/conf/domain_conf.c:18102 #, c-format msgid "Target domain filesystem count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18142 +#: src/conf/domain_conf.c:18114 #, c-format msgid "Target domain net card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18154 +#: src/conf/domain_conf.c:18126 #, c-format msgid "Target domain input device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18166 +#: src/conf/domain_conf.c:18138 #, c-format msgid "Target domain sound card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18178 +#: src/conf/domain_conf.c:18150 #, c-format msgid "Target domain video card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18190 +#: src/conf/domain_conf.c:18162 #, c-format msgid "Target domain host device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18203 +#: src/conf/domain_conf.c:18175 #, c-format msgid "Target domain smartcard count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18216 +#: src/conf/domain_conf.c:18188 #, c-format msgid "Target domain serial port count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18229 +#: src/conf/domain_conf.c:18201 #, c-format msgid "Target domain parallel port count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18242 +#: src/conf/domain_conf.c:18214 #, c-format msgid "Target domain channel count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18255 +#: src/conf/domain_conf.c:18227 #, c-format msgid "Target domain console count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18268 +#: src/conf/domain_conf.c:18240 #, c-format msgid "Target domain hub device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18280 +#: src/conf/domain_conf.c:18252 #, c-format msgid "Target domain redirected devices count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18295 +#: src/conf/domain_conf.c:18267 #, c-format msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18309 +#: src/conf/domain_conf.c:18281 #, c-format msgid "Target domain watchdog count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18322 +#: src/conf/domain_conf.c:18294 #, c-format msgid "Target domain memory balloon count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18335 +#: src/conf/domain_conf.c:18307 #, c-format msgid "Target domain RNG device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18346 +#: src/conf/domain_conf.c:18318 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain panic device count %zu does not match source %zu" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:18358 +#: src/conf/domain_conf.c:18330 #, c-format msgid "Target domain shared memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18373 +#: src/conf/domain_conf.c:18345 msgid "" "Either both target and source domains or none of them must have TPM device " "present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18380 +#: src/conf/domain_conf.c:18352 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:18632 +#: src/conf/domain_conf.c:18581 src/vz/vz_sdk.c:1040 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18638 #, fuzzy, c-format msgid "cannot duplicate iothread_id '%u' in iothreadids" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:18688 +#: src/conf/domain_conf.c:18694 #, c-format msgid "unexpected %s action: %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18992 src/conf/domain_conf.c:19081 +#: src/conf/domain_conf.c:18998 src/conf/domain_conf.c:19087 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19029 +#: src/conf/domain_conf.c:19035 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk backing store type %d" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:19037 +#: src/conf/domain_conf.c:19043 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk backing store format %d" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:19086 +#: src/conf/domain_conf.c:19092 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19091 +#: src/conf/domain_conf.c:19097 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19096 +#: src/conf/domain_conf.c:19102 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19101 +#: src/conf/domain_conf.c:19107 #, c-format msgid "unexpected disk io mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19106 +#: src/conf/domain_conf.c:19112 #, c-format msgid "Unexpected disk sgio mode '%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19363 +#: src/conf/domain_conf.c:19369 #, c-format msgid "unexpected controller type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19372 +#: src/conf/domain_conf.c:19378 #, c-format msgid "unexpected model type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19421 +#: src/conf/domain_conf.c:19427 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected model name value %d" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:19507 +#: src/conf/domain_conf.c:19513 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19513 +#: src/conf/domain_conf.c:19519 #, c-format msgid "unexpected accessmode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19647 +#: src/conf/domain_conf.c:19653 #, c-format msgid "unexpected pci hostdev driver name type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19696 +#: src/conf/domain_conf.c:19702 msgid "PCI address Formatting failed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19732 src/conf/domain_conf.c:19772 -#: src/conf/domain_conf.c:21498 src/conf/domain_conf.c:21507 +#: src/conf/domain_conf.c:19738 src/conf/domain_conf.c:19778 +#: src/conf/domain_conf.c:21508 src/conf/domain_conf.c:21517 #: src/libxl/libxl_driver.c:3407 src/qemu/qemu_hotplug.c:3920 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19850 +#: src/conf/domain_conf.c:19856 #, c-format msgid "unexpected source mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19893 src/conf/domain_conf.c:20063 -#: src/conf/domain_conf.c:21268 +#: src/conf/domain_conf.c:19899 src/conf/domain_conf.c:20069 +#: src/conf/domain_conf.c:21274 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20055 +#: src/conf/domain_conf.c:20061 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected actual net type %d" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:20317 +#: src/conf/domain_conf.c:20323 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20441 +#: src/conf/domain_conf.c:20447 #, c-format msgid "unexpected char device type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20461 +#: src/conf/domain_conf.c:20467 msgid "Could not format channel target type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20471 +#: src/conf/domain_conf.c:20477 msgid "Unable to format guestfwd port" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20545 src/conf/domain_conf.c:20578 -#: src/qemu/qemu_command.c:8218 +#: src/conf/domain_conf.c:20551 src/conf/domain_conf.c:20584 +#: src/qemu/qemu_command.c:8226 #, c-format msgid "unexpected smartcard type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20596 +#: src/conf/domain_conf.c:20602 #, c-format msgid "unexpected codec type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20652 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 +#: src/conf/domain_conf.c:20658 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20699 +#: src/conf/domain_conf.c:20705 #, c-format msgid "unexpected memballoon model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20759 +#: src/conf/domain_conf.c:20765 #, c-format msgid "unexpected watchdog model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20765 +#: src/conf/domain_conf.c:20771 #, c-format msgid "unexpected watchdog action %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21027 +#: src/conf/domain_conf.c:21033 #, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21080 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 +#: src/conf/domain_conf.c:21086 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21085 +#: src/conf/domain_conf.c:21091 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21117 +#: src/conf/domain_conf.c:21123 #, c-format msgid "unexpected timer name %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21133 +#: src/conf/domain_conf.c:21139 #, c-format msgid "unexpected timer tickpolicy %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21147 +#: src/conf/domain_conf.c:21153 #, c-format msgid "unexpected timer track %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21164 +#: src/conf/domain_conf.c:21170 #, c-format msgid "unexpected timer mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21489 src/conf/domain_conf.c:21514 +#: src/conf/domain_conf.c:21499 src/conf/domain_conf.c:21524 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21634 +#: src/conf/domain_conf.c:21644 #, c-format msgid "unexpected hub type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22097 +#: src/conf/domain_conf.c:22107 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22345 +#: src/conf/domain_conf.c:22355 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22378 +#: src/conf/domain_conf.c:22388 #, c-format msgid "unexpected smbios mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22425 +#: src/conf/domain_conf.c:22435 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %zu" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:22445 +#: src/conf/domain_conf.c:22455 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected state of feature '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:22975 +#: src/conf/domain_conf.c:22985 #, c-format msgid "boot order %d is already used by another device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23024 +#: src/conf/domain_conf.c:23034 msgid "Device configuration is not compatible: Domain has no USB bus support" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23047 +#: src/conf/domain_conf.c:23057 #, c-format msgid "" "Attaching memory device with size '%llu' would exceed domain's maxMemory " "config" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23056 +#: src/conf/domain_conf.c:23066 #, c-format msgid "Domain already has a disk with wwn '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23082 src/conf/network_conf.c:2965 +#: src/conf/domain_conf.c:23092 src/conf/network_conf.c:2965 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2829 src/util/virdnsmasq.c:561 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23166 +#: src/conf/domain_conf.c:23176 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23360 +#: src/conf/domain_conf.c:23370 #, c-format msgid "unable to visit backing chain file %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23472 +#: src/conf/domain_conf.c:23482 #, c-format msgid "invalid domain state: %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23958 +#: src/conf/domain_conf.c:23968 #, c-format msgid "Copying definition of '%d' type is not implemented yet." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24048 +#: src/conf/domain_conf.c:24058 #, c-format msgid "no device found with alias %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24074 +#: src/conf/domain_conf.c:24084 #, c-format msgid "source path not found for device='lun' using type='%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24096 +#: src/conf/domain_conf.c:24106 msgid "disk device='lun' for iSCSI is not supported with mode='direct'." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24105 +#: src/conf/domain_conf.c:24115 msgid "disk device='lun' is only valid for block type disk source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24127 src/conf/domain_conf.c:24186 +#: src/conf/domain_conf.c:24137 src/conf/domain_conf.c:24196 #, fuzzy, c-format msgid "unknown metadata type '%d'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:24164 +#: src/conf/domain_conf.c:24174 msgid "Requested metadata element is not present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24210 +#: src/conf/domain_conf.c:24220 msgid "(metadata_xml)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24317 +#: src/conf/domain_conf.c:24327 #, c-format msgid "target '%s' duplicated for disk sources '%s' and '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24326 +#: src/conf/domain_conf.c:24336 #, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical WWN" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24333 +#: src/conf/domain_conf.c:24343 #, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical serial" msgstr "" @@ -7991,7 +7984,7 @@ msgstr "" msgid "failed to load module %s %s" msgstr "" -#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2309 +#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2307 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" @@ -9265,103 +9258,103 @@ msgstr "" msgid "%s is missing 'type' property" msgstr "" -#: src/fdstream.c:88 src/fdstream.c:125 src/fdstream.c:206 src/fdstream.c:369 -#: src/fdstream.c:421 +#: src/fdstream.c:89 src/fdstream.c:126 src/fdstream.c:207 src/fdstream.c:370 +#: src/fdstream.c:424 msgid "stream is not open" msgstr "" -#: src/fdstream.c:95 src/fdstream.c:132 +#: src/fdstream.c:96 src/fdstream.c:133 msgid "stream does not have a callback registered" msgstr "" -#: src/fdstream.c:213 +#: src/fdstream.c:214 msgid "stream already has a callback registered" msgstr "" -#: src/fdstream.c:223 +#: src/fdstream.c:224 msgid "cannot register file watch on stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:303 +#: src/fdstream.c:304 #, c-format msgid "I/O helper exited with status %d" msgstr "" -#: src/fdstream.c:307 +#: src/fdstream.c:308 msgid "I/O helper exited abnormally" msgstr "" -#: src/fdstream.c:363 +#: src/fdstream.c:364 msgid "Too many bytes to write to stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:378 src/fdstream.c:397 +#: src/fdstream.c:379 src/fdstream.c:400 msgid "cannot write to stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:415 +#: src/fdstream.c:418 msgid "Too many bytes to read from stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:447 +#: src/fdstream.c:452 msgid "cannot read from stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:481 +#: src/fdstream.c:486 #, fuzzy msgid "Unable to set non-blocking mode" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/fdstream.c:495 src/locking/lock_daemon.c:158 +#: src/fdstream.c:500 src/locking/lock_daemon.c:158 #: src/locking/lock_daemon.c:207 src/logging/log_daemon.c:148 -#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3699 +#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3700 #: src/util/vireventpoll.c:692 src/util/virobject.c:224 msgid "Unable to initialize mutex" msgstr "" -#: src/fdstream.c:525 +#: src/fdstream.c:529 msgid "Unable to open UNIX socket" msgstr "" -#: src/fdstream.c:568 +#: src/fdstream.c:574 msgid "UNIX domain sockets are not supported on this platform" msgstr "" -#: src/fdstream.c:600 +#: src/fdstream.c:606 #, c-format msgid "Unable to open stream for '%s'" msgstr "" -#: src/fdstream.c:607 +#: src/fdstream.c:613 #, c-format msgid "Unable to access stream for '%s'" msgstr "" -#: src/fdstream.c:615 src/util/iohelper.c:65 +#: src/fdstream.c:621 src/util/iohelper.c:64 #, c-format msgid "Unable to seek %s to %llu" msgstr "" -#: src/fdstream.c:632 +#: src/fdstream.c:638 #, c-format msgid "%s: Cannot request read and write flags together" msgstr "" -#: src/fdstream.c:639 src/lxc/lxc_process.c:1374 +#: src/fdstream.c:645 src/lxc/lxc_process.c:1372 msgid "Unable to create pipe" msgstr "" -#: src/fdstream.c:700 +#: src/fdstream.c:706 #, c-format msgid "Attempt to create %s without specifying mode" msgstr "" -#: src/fdstream.c:742 +#: src/fdstream.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "unable to get tty attributes: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/fdstream.c:751 tools/vsh.c:1884 +#: src/fdstream.c:757 tools/vsh.c:1882 #, c-format msgid "unable to set tty attributes: %s" msgstr "" @@ -9551,7 +9544,7 @@ msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:375 tools/virsh-domain.c:5315 #: tools/virsh-domain.c:7257 tools/virsh-pool.c:1501 tools/virsh-snapshot.c:440 -#: tools/vsh.c:1721 tools/vsh.c:2672 tools/vsh.c:2677 +#: tools/vsh.c:1719 tools/vsh.c:2670 tools/vsh.c:2675 msgid "Out of memory" msgstr "" @@ -9887,22 +9880,22 @@ msgstr "" msgid "failed to register udev interface driver" msgstr "" -#: src/internal.h:303 src/internal.h:325 +#: src/internal.h:325 src/internal.h:347 #, c-format msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s" msgstr "" -#: src/internal.h:350 src/internal.h:374 +#: src/internal.h:372 src/internal.h:396 #, c-format msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive" msgstr "" -#: src/internal.h:400 src/internal.h:422 +#: src/internal.h:422 src/internal.h:444 #, c-format msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'" msgstr "" -#: src/internal.h:491 +#: src/internal.h:513 #, fuzzy, c-format msgid "read only access prevents %s" msgstr "failed to open file" @@ -9954,26 +9947,31 @@ msgstr "unknown host" msgid "Expected a string for 'uri_default' config parameter" msgstr "" -#: src/libvirt.c:960 +#: src/libvirt.c:958 +#, c-format +msgid "invalid URI %s (maybe you want %s:///%s)" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:989 msgid "An explicit URI must be provided when setuid" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1044 +#: src/libvirt.c:1079 #, c-format msgid "libvirt was built without the '%s' driver" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1284 +#: src/libvirt.c:1319 #, c-format msgid "string parameter name '%.*s' too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1293 +#: src/libvirt.c:1328 #, c-format msgid "NULL string parameter '%s'" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1299 +#: src/libvirt.c:1334 #, c-format msgid "string parameter '%s' unsupported" msgstr "" @@ -10434,7 +10432,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/locking/lock_daemon.c:1303 src/logging/log_daemon.c:1060 +#: src/locking/lock_daemon.c:1301 src/logging/log_daemon.c:1058 msgid "Can't determine restart state file path" msgstr "" @@ -10768,17 +10766,17 @@ msgstr "" msgid "this platform is missing dlopen" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:23 +#: src/locking/sanlock_helper.c:22 #, c-format msgid "%s uri uuid action\n" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:32 +#: src/locking/sanlock_helper.c:31 #, c-format msgid "invalid failure action: '%s'\n" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:103 +#: src/locking/sanlock_helper.c:98 #, c-format msgid "unsupported failure action: '%s'\n" msgstr "" @@ -11022,7 +11020,7 @@ msgstr "Failed to save domain %s to %s" msgid "failed to parse write_iops_device: '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1787 +#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1789 msgid "failed to generate uuid" msgstr "" @@ -11067,7 +11065,7 @@ msgid "Cannot duplicate fd %d onto fd %d" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:360 src/util/vircommand.c:592 -#: tools/virt-login-shell.c:293 +#: tools/virt-login-shell.c:283 msgid "sysconf(_SC_OPEN_MAX) failed" msgstr "" @@ -11256,7 +11254,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to find filesystem type for %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:151 +#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:150 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "" @@ -11352,7 +11350,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to send continue signal to controller" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2739 +#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2737 msgid "Unknown failure in libvirt_lxc startup" msgstr "" @@ -11375,7 +11373,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to change owner of %s to %u:%u" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:942 src/uml/uml_conf.c:78 +#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:941 src/uml/uml_conf.c:78 msgid "cannot get the host uuid" msgstr "" @@ -11575,7 +11573,7 @@ msgstr "" msgid "Kernel does not support private devpts" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1343 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1341 msgid "Failed to allocate tty" msgstr "" @@ -11595,16 +11593,16 @@ msgstr "" msgid "error receiving signal from container" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2705 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2703 #, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2719 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2717 msgid "Unable to change to root dir" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2725 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2723 msgid "Unable to become session leader" msgstr "" @@ -11784,8 +11782,8 @@ msgstr "unknown OS type %s" #: src/qemu/qemu_driver.c:9342 src/qemu/qemu_driver.c:9375 #: src/qemu/qemu_driver.c:9407 src/qemu/qemu_driver.c:9438 #: src/qemu/qemu_driver.c:9469 src/qemu/qemu_driver.c:9501 -#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:224 -#: src/util/virtypedparam.c:281 +#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:226 +#: src/util/virtypedparam.c:283 #, c-format msgid "Field name '%s' too long" msgstr "" @@ -12030,128 +12028,128 @@ msgstr "" msgid "failed to open netns %s" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc/lxc_process.c:574 +#: src/lxc/lxc_process.c:572 #, c-format msgid "Unsupported network type %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:730 +#: src/lxc/lxc_process.c:728 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to stat %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:832 +#: src/lxc/lxc_process.c:830 #, c-format msgid "Invalid PID %d for container" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:857 +#: src/lxc/lxc_process.c:855 #, fuzzy msgid "Unable to kill all processes" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:863 +#: src/lxc/lxc_process.c:861 #, fuzzy msgid "Unable to thaw all processes" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:877 +#: src/lxc/lxc_process.c:875 msgid "Some processes refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:885 +#: src/lxc/lxc_process.c:883 #, c-format msgid "Processes %d refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1046 +#: src/lxc/lxc_process.c:1044 msgid "Failure while reading log output" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1067 +#: src/lxc/lxc_process.c:1065 #, c-format msgid "Out of space while reading log output: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1082 +#: src/lxc/lxc_process.c:1080 #, c-format msgid "Timed out while reading log output: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1102 +#: src/lxc/lxc_process.c:1100 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open log file %s" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc/lxc_process.c:1109 +#: src/lxc/lxc_process.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek log file %s to %llu" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:1205 +#: src/lxc/lxc_process.c:1203 msgid "Unable to find 'cpuacct' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1212 +#: src/lxc/lxc_process.c:1210 msgid "Unable to find 'devices' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1219 +#: src/lxc/lxc_process.c:1217 msgid "Unable to find 'memory' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1226 +#: src/lxc/lxc_process.c:1224 msgid "At least one PTY console is required" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1233 +#: src/lxc/lxc_process.c:1231 msgid "Only PTY console types are supported" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1240 +#: src/lxc/lxc_process.c:1238 #, c-format msgid "Cannot create log directory '%s'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1431 +#: src/lxc/lxc_process.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected exit status %d" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/lxc/lxc_process.c:1434 +#: src/lxc/lxc_process.c:1432 #, fuzzy msgid "terminated abnormally" msgstr "unterminated number" -#: src/lxc/lxc_process.c:1437 src/lxc/lxc_process.c:1445 -#: src/lxc/lxc_process.c:1485 src/lxc/lxc_process.c:1520 +#: src/lxc/lxc_process.c:1435 src/lxc/lxc_process.c:1443 +#: src/lxc/lxc_process.c:1483 src/lxc/lxc_process.c:1518 #, c-format msgid "guest failed to start: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1448 +#: src/lxc/lxc_process.c:1446 #, c-format msgid "Failed to read pid file %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1461 +#: src/lxc/lxc_process.c:1459 msgid "could not close handshake fd" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1502 src/lxc/lxc_process.c:1690 +#: src/lxc/lxc_process.c:1500 src/lxc/lxc_process.c:1688 #, c-format msgid "No valid cgroup for machine %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1558 +#: src/lxc/lxc_process.c:1556 msgid "could not close logfile" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1877 +#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1903 msgid "cannot acquire state change lock" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1894 +#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1920 msgid "cannot acquire job mutex" msgstr "" @@ -12161,7 +12159,7 @@ msgid "multiple IP addresses not supported on device type %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:326 src/openvz/openvz_driver.c:120 -#: src/qemu/qemu_domain.c:1606 src/uml/uml_driver.c:423 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1632 src/uml/uml_driver.c:423 #: src/xen/xen_driver.c:339 src/xenapi/xenapi_driver.c:64 #, c-format msgid "hostdev mode 'capabilities' is not supported in %s" @@ -12214,24 +12212,24 @@ msgstr "Failed to start domain %s" msgid "Failed to balloon domain0 memory" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1017 src/qemu/qemu_driver.c:6845 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1014 src/qemu/qemu_driver.c:6845 #, c-format msgid "" "cannot restore domain '%s' uuid %s from a file which belongs to domain '%s' " "uuid %s" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1088 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1078 #, c-format msgid "libxenlight failed to create new domain '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1092 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1082 #, c-format msgid "libxenlight failed to restore domain '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1115 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1105 msgid "libxenlight failed to store userdata" msgstr "" @@ -12710,7 +12708,7 @@ msgstr "" msgid "unknown chrdev type" msgstr "unknown OS type" -#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4759 +#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4764 #, c-format msgid "unsupported chardev '%s'" msgstr "" @@ -12770,13 +12768,13 @@ msgid "" "could not get value of the secret for username '%s' using usage value '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:629 +#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported network block protocol '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" #: src/libxl/libxl_conf.c:1038 src/qemu/qemu_command.c:776 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:636 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:637 #, c-format msgid "':' not allowed in RBD source volume name '%s'" msgstr "" @@ -12964,8 +12962,8 @@ msgid "failed to open directory '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" #: src/network/bridge_driver.c:523 src/network/bridge_driver.c:661 -#: src/network/bridge_driver.c:1375 src/network/bridge_driver.c:1386 -#: src/network/bridge_driver.c:1680 src/network/bridge_driver.c:1686 +#: src/network/bridge_driver.c:1392 src/network/bridge_driver.c:1403 +#: src/network/bridge_driver.c:1697 src/network/bridge_driver.c:1703 #: src/storage/storage_driver.c:265 #, c-format msgid "cannot create directory %s" @@ -13012,347 +13010,347 @@ msgstr "" msgid "For IPv6, multiple DHCP definitions cannot be specified." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1330 -#, c-format -msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:1577 +#: src/network/bridge_driver.c:1188 src/network/bridge_driver.c:1594 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid prefix" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1633 +#: src/network/bridge_driver.c:1347 +#, c-format +msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:1650 #, c-format msgid "couldn't write radvd config file '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1672 +#: src/network/bridge_driver.c:1689 #, c-format msgid "Cannot find %s - Possibly the package isn't installed" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1916 +#: src/network/bridge_driver.c:1933 #, c-format msgid "cannot write to %s to enable/disable IPv6 on bridge %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1935 src/network/bridge_driver.c:1949 +#: src/network/bridge_driver.c:1952 src/network/bridge_driver.c:1966 #, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1968 +#: src/network/bridge_driver.c:1985 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid netmask or IP address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2015 +#: src/network/bridge_driver.c:2032 #, c-format msgid "network '%s' has an invalid netmask or IP address in route definition" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2081 +#: src/network/bridge_driver.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' has no bridge name defined" msgstr "domain state" -#: src/network/bridge_driver.c:2174 +#: src/network/bridge_driver.c:2191 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2350 +#: src/network/bridge_driver.c:2367 #, c-format msgid "Could not get Virtual functions on %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2406 +#: src/network/bridge_driver.c:2423 #, c-format msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2466 +#: src/network/bridge_driver.c:2483 msgid "network is already active" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2608 +#: src/network/bridge_driver.c:2625 #, c-format msgid "no network with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2633 src/network/bridge_driver.c:3955 -#: src/network/bridge_driver.c:4348 src/network/bridge_driver.c:4534 -#: src/network/bridge_driver.c:4680 src/network/bridge_driver.c:4765 -#: src/network/bridge_driver.c:5122 src/network/bridge_driver.c:5155 +#: src/network/bridge_driver.c:2650 src/network/bridge_driver.c:3972 +#: src/network/bridge_driver.c:4365 src/network/bridge_driver.c:4551 +#: src/network/bridge_driver.c:4697 src/network/bridge_driver.c:4782 +#: src/network/bridge_driver.c:5139 src/network/bridge_driver.c:5172 #, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2854 +#: src/network/bridge_driver.c:2871 #, c-format msgid "Bridge generation exceeded max id %d" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2881 +#: src/network/bridge_driver.c:2898 #, c-format msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2930 +#: src/network/bridge_driver.c:2947 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2938 +#: src/network/bridge_driver.c:2955 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2946 +#: src/network/bridge_driver.c:2963 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2954 +#: src/network/bridge_driver.c:2971 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2962 +#: src/network/bridge_driver.c:2979 #, c-format msgid "" "Unsupported network-wide element in network %s with forward " "mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2999 +#: src/network/bridge_driver.c:3016 #, c-format msgid "" "
, , and elements of in network %s are " "mutually exclusive" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3015 +#: src/network/bridge_driver.c:3032 msgid "" "Multiple IPv4 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv4 address on each network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3028 +#: src/network/bridge_driver.c:3045 msgid "" "Multiple IPv6 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv6 address on each network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3072 +#: src/network/bridge_driver.c:3089 #, c-format msgid "" "network '%s' has multiple default elements (%s and %s), but only " "one default is allowed" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3084 +#: src/network/bridge_driver.c:3101 #, c-format msgid "multiple elements with the same name (%s) in network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3092 +#: src/network/bridge_driver.c:3109 #, c-format msgid "" "Unsupported element in network '%s' in portgroup '%s' with " "forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3107 +#: src/network/bridge_driver.c:3124 #, c-format msgid "" " element specified for network %s, whose type doesn't support vlan " "configuration" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3237 +#: src/network/bridge_driver.c:3254 #, fuzzy msgid "can't undefine transient network" msgstr "list inactive domains" -#: src/network/bridge_driver.c:3481 src/network/bridge_driver.c:3963 +#: src/network/bridge_driver.c:3498 src/network/bridge_driver.c:3980 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' is not active" msgstr "domain state" -#: src/network/bridge_driver.c:3546 src/test/test_driver.c:3414 +#: src/network/bridge_driver.c:3563 src/test/test_driver.c:3414 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3595 +#: src/network/bridge_driver.c:3612 msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3610 +#: src/network/bridge_driver.c:3627 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3700 +#: src/network/bridge_driver.c:3717 #, fuzzy, c-format msgid "invalid json in file: %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/network/bridge_driver.c:3706 src/util/virlease.c:94 +#: src/network/bridge_driver.c:3723 src/util/virlease.c:94 msgid "couldn't fetch array of leases" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3716 src/util/virlease.c:102 +#: src/network/bridge_driver.c:3733 src/util/virlease.c:102 #: src/util/virlease.c:109 src/util/virlease.c:185 src/util/virlease.c:209 #, fuzzy msgid "failed to parse json" msgstr "failed to get the library version" -#: src/network/bridge_driver.c:3724 +#: src/network/bridge_driver.c:3741 msgid "found lease without mac-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3734 +#: src/network/bridge_driver.c:3751 msgid "found lease without expiry-time" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3751 +#: src/network/bridge_driver.c:3768 msgid "found lease without ip-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4064 +#: src/network/bridge_driver.c:4081 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a bridge " "device" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4089 src/network/bridge_driver.c:4242 +#: src/network/bridge_driver.c:4106 src/network/bridge_driver.c:4259 #, c-format msgid "" "network '%s' requires exclusive access to interfaces, but none are available" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4114 +#: src/network/bridge_driver.c:4131 #, c-format msgid "unrecognized driver name value %d in network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4138 +#: src/network/bridge_driver.c:4155 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses an SR-IOV " "Virtual Function via PCI passthrough" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4189 +#: src/network/bridge_driver.c:4206 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a macvtap " "device" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4202 +#: src/network/bridge_driver.c:4219 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct mode, but has no forward dev and no interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4273 +#: src/network/bridge_driver.c:4290 #, c-format msgid "" "an interface connecting to network '%s' is requesting a vlan tag, but that " "is not supported for this type of network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4279 +#: src/network/bridge_driver.c:4296 #, c-format msgid "" "an interface of type '%s' is requesting a vlan tag, but that is not " "supported for this type of connection" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4377 +#: src/network/bridge_driver.c:4394 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct or hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4389 src/network/bridge_driver.c:4568 +#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4585 msgid "the interface uses a direct mode, but has no source dev" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4584 +#: src/network/bridge_driver.c:4423 src/network/bridge_driver.c:4601 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have dev='%s' in use by domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4423 +#: src/network/bridge_driver.c:4440 #, c-format msgid "network '%s' claims dev='%s' is already in use by a different domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4434 src/network/bridge_driver.c:4595 +#: src/network/bridge_driver.c:4451 src/network/bridge_driver.c:4612 msgid "the interface uses a hostdev mode, but has no hostdev" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4452 src/network/bridge_driver.c:4611 +#: src/network/bridge_driver.c:4469 src/network/bridge_driver.c:4628 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have PCI device %04x:%02x:%02x.%x in use by domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4469 +#: src/network/bridge_driver.c:4486 #, c-format msgid "" "network '%s' claims the PCI device at domain=%d bus=%d slot=%d function=%d " "is already in use by a different domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4556 +#: src/network/bridge_driver.c:4573 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct/hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4693 +#: src/network/bridge_driver.c:4710 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' doesn't have an IP address" msgstr "domain state" -#: src/network/bridge_driver.c:4715 +#: src/network/bridge_driver.c:4732 #, c-format msgid "network '%s' has no associated interface or bridge" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4849 +#: src/network/bridge_driver.c:4866 #, c-format msgid "" "Invalid use of 'floor' on interface with MAC address %s - network '%s' has " "no inbound QoS set" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4873 +#: src/network/bridge_driver.c:4890 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'peak' on " "network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4884 +#: src/network/bridge_driver.c:4901 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'average' " "on network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4938 +#: src/network/bridge_driver.c:4955 msgid "Could not generate next class ID" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:5000 +#: src/network/bridge_driver.c:5017 #, c-format msgid "Cannot set bandwidth on interface '%s' of type %d" msgstr "" @@ -13385,18 +13383,18 @@ msgid "" "Refer to man page of dnsmasq for more details'\n" msgstr "" -#: src/network/leaseshelper.c:159 +#: src/network/leaseshelper.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported action: %s\n" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/network/leaseshelper.c:228 src/network/leaseshelper.c:247 +#: src/network/leaseshelper.c:222 src/network/leaseshelper.c:241 #: src/util/virlease.c:146 src/util/virlease.c:279 #, fuzzy msgid "failed to create json" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network/leaseshelper.c:256 +#: src/network/leaseshelper.c:250 msgid "empty json array" msgstr "" @@ -14830,7 +14828,7 @@ msgstr "unknown command: '%s'" msgid "Refusing to undefine while snapshots exist" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:237 +#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:241 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1393 msgid "Unable to get current time" msgstr "" @@ -14839,7 +14837,7 @@ msgstr "" msgid "Timeout on waiting statistics event." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1010 +#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1012 msgid "Unable to wait on monitor condition" msgstr "" @@ -15162,279 +15160,279 @@ msgid "" "support to enable this feature." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:184 src/qemu/qemu_interface.c:324 +#: src/qemu/qemu_agent.c:183 src/qemu/qemu_interface.c:324 #: src/qemu/qemu_monitor.c:336 msgid "failed to create socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:190 src/qemu/qemu_monitor.c:828 +#: src/qemu/qemu_agent.c:189 src/qemu/qemu_monitor.c:830 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:197 src/qemu/qemu_agent.c:263 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:823 +#: src/qemu/qemu_agent.c:196 src/qemu/qemu_agent.c:264 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:825 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:206 +#: src/qemu/qemu_agent.c:205 #, c-format msgid "Agent path %s too big for destination" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:232 src/qemu/qemu_monitor.c:362 +#: src/qemu/qemu_agent.c:233 src/qemu/qemu_monitor.c:364 msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:239 src/qemu/qemu_monitor.c:369 +#: src/qemu/qemu_agent.c:240 src/qemu/qemu_monitor.c:371 msgid "monitor socket did not show up" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:257 src/qemu/qemu_monitor.c:388 +#: src/qemu/qemu_agent.c:258 src/qemu/qemu_monitor.c:390 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:319 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 +#: src/qemu/qemu_agent.c:320 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 #, c-format msgid "Parsed JSON reply '%s' isn't an object" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:350 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 +#: src/qemu/qemu_agent.c:351 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 #, c-format msgid "Unexpected JSON reply '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:354 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 +#: src/qemu/qemu_agent.c:355 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 #, c-format msgid "Unknown JSON reply '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:418 +#: src/qemu/qemu_agent.c:419 #, c-format msgid "Process %zu %p %p [[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:465 +#: src/qemu/qemu_agent.c:466 msgid "Cannot check socket connection status" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:471 +#: src/qemu/qemu_agent.c:472 msgid "Cannot connect to agent socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:501 src/qemu/qemu_monitor.c:542 +#: src/qemu/qemu_agent.c:502 src/qemu/qemu_monitor.c:544 msgid "Unable to write to monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:539 src/qemu/qemu_monitor.c:581 +#: src/qemu/qemu_agent.c:540 src/qemu/qemu_monitor.c:583 msgid "Unable to read from monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:635 src/qemu/qemu_monitor.c:690 +#: src/qemu/qemu_agent.c:636 src/qemu/qemu_monitor.c:692 msgid "End of file from monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:643 src/qemu/qemu_monitor.c:699 +#: src/qemu/qemu_agent.c:644 src/qemu/qemu_monitor.c:701 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:649 src/qemu/qemu_monitor.c:705 +#: src/qemu/qemu_agent.c:650 src/qemu/qemu_monitor.c:707 #, c-format msgid "Unhandled event %d for monitor fd %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:663 src/qemu/qemu_monitor.c:734 +#: src/qemu/qemu_agent.c:664 src/qemu/qemu_monitor.c:736 msgid "Error while processing monitor IO" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:720 src/qemu/qemu_monitor.c:792 +#: src/qemu/qemu_agent.c:721 src/qemu/qemu_monitor.c:794 msgid "EOF notify callback must be supplied" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:733 src/qemu/qemu_monitor.c:809 +#: src/qemu/qemu_agent.c:734 src/qemu/qemu_monitor.c:811 msgid "cannot initialize monitor condition" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:752 src/qemu/qemu_monitor.c:895 +#: src/qemu/qemu_agent.c:753 src/qemu/qemu_monitor.c:897 #, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:898 +#: src/qemu/qemu_agent.c:899 msgid "Guest agent not available for now" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:902 +#: src/qemu/qemu_agent.c:903 msgid "Unable to wait on agent monitor condition" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:969 src/qemu/qemu_agent.c:1151 +#: src/qemu/qemu_agent.c:970 src/qemu/qemu_agent.c:1152 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:305 msgid "Missing monitor reply object" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:976 +#: src/qemu/qemu_agent.c:977 msgid "Malformed return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:983 +#: src/qemu/qemu_agent.c:984 #, c-format msgid "Guest agent returned ID: %llu instead of %llu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1077 src/qemu/qemu_agent.c:1095 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1078 src/qemu/qemu_agent.c:1096 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1082 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s': %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1120 src/qemu/qemu_agent.c:1154 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1121 src/qemu/qemu_agent.c:1155 msgid "Guest agent disappeared while executing command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1322 src/qemu/qemu_agent.c:1360 -#: src/qemu/qemu_agent.c:1584 src/qemu/qemu_agent.c:1693 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1323 src/qemu/qemu_agent.c:1361 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1585 src/qemu/qemu_agent.c:1694 msgid "malformed return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1412 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1413 #, c-format msgid "guest agent timeout '%d' is less than the minimum '%d'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1476 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1477 msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1482 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1483 msgid "guest-get-vcpus return information was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1497 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1498 msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1504 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1505 msgid "'logical-id' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1510 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1511 msgid "'online' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1517 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1518 msgid "'can-offline' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1621 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1622 msgid "Invalid data provided by guest agent" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1638 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1639 msgid "guest agent reports less cpu than requested" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1645 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1646 msgid "Cannot offline enough CPUs" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1738 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1739 #, c-format msgid "Time '%lld' is too big for guest agent" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1789 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1790 msgid "guest-get-fsinfo reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1795 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1796 msgid "guest-get-fsinfo return information was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1814 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1815 #, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1826 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1827 msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1834 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1835 msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1841 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1842 msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1847 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1848 msgid "'disk' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1853 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1854 msgid "guest-get-fsinfo 'disk' data was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1875 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1876 #, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1883 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1884 msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1892 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1893 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1901 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1902 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'pci-address' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1984 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1985 msgid "qemu agent didn't provide 'return' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1990 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1991 msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2004 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2005 msgid "qemu agent reply missing interface entry in array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2012 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2013 msgid "qemu agent didn't provide 'name' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2074 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2075 msgid "qemu agent reply missing IP addr in array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2082 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address-type' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2090 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "unknown ip address type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2098 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2099 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2108 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2109 #, fuzzy msgid "malformed 'prefix' field" msgstr "Failed to start domain %s" @@ -15457,7 +15455,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to determine device index for redirected device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_alias.c:505 +#: src/qemu/qemu_alias.c:525 msgid "disk does not have an alias" msgstr "" @@ -15503,107 +15501,107 @@ msgstr "" msgid "Cannot find suitable emulator for %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2386 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2387 msgid "unable to probe for add-fd" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2755 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2756 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2763 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2764 msgid "missing qemuctime in QEMU capabilities XML" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2770 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2771 msgid "missing selfctime in QEMU capabilities XML" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2784 src/qemu/qemu_domain.c:844 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2785 src/qemu/qemu_domain.c:844 msgid "failed to parse qemu capabilities flags" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2792 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2793 msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2798 src/qemu/qemu_domain.c:857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2799 src/qemu/qemu_domain.c:857 #, c-format msgid "Unknown qemu capabilities flag %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2808 src/qemu/qemu_capabilities.c:2814 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2809 src/qemu/qemu_capabilities.c:2815 msgid "missing version in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2823 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2824 msgid "missing arch in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2828 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2829 #, c-format msgid "unknown arch %s in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2835 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2836 #, fuzzy msgid "failed to parse qemu capabilities cpus" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2847 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2848 msgid "missing cpu name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2858 #, fuzzy msgid "failed to parse qemu capabilities machines" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2873 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2874 msgid "missing machine name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2882 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2883 msgid "malformed machine cpu count in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2966 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save '%s' for '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3003 src/qemu/qemu_capabilities.c:3072 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3004 src/qemu/qemu_capabilities.c:3073 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create directory '%s'" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3085 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3086 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to access cache '%s' for '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3282 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3283 #, c-format msgid "Unknown QEMU arch %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3536 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3537 #, c-format msgid "Failed to kill process %lld: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3565 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3566 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to probe capabilities for %s: %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3590 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3591 #, c-format msgid "Cannot check QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3601 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3602 #, c-format msgid "QEMU binary %s is not executable" msgstr "" @@ -15625,7 +15623,7 @@ msgid "Cannot setup cgroups until process is started" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:1076 src/qemu/qemu_process.c:2217 -#: src/qemu/qemu_process.c:4790 src/qemu/qemu_process.c:4855 +#: src/qemu/qemu_process.c:4791 src/qemu/qemu_process.c:4856 msgid "cgroup cpu is required for scheduler tuning" msgstr "" @@ -15819,7 +15817,7 @@ msgid "readonly sata disks are not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" #: src/qemu/qemu_command.c:1248 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1809 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:752 src/xenconfig/xen_xm.c:334 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:753 src/xenconfig/xen_xm.c:334 msgid "transient disks not supported yet" msgstr "" @@ -15867,7 +15865,7 @@ msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" #: src/qemu/qemu_command.c:1417 #, c-format -msgid "block I/O throttle limit must be less than %llu using QEMU" +msgid "block I/O throttle limit must be no more than %llu using QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1508 @@ -15976,7 +15974,7 @@ msgstr "" msgid "filesystem passthrough not supported by this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3792 +#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3797 #, c-format msgid "%s not supported in this QEMU binary" msgstr "" @@ -16145,7 +16143,7 @@ msgid "" "NUMA nodes configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6948 +#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6953 #, c-format msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %llu KiB" msgstr "" @@ -16172,7 +16170,7 @@ msgstr "" msgid "missing alias for memory device" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4114 +#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4144 #, fuzzy msgid "invalid memory device type" msgstr "invalid connection pointer in %s" @@ -16190,146 +16188,146 @@ msgstr "" msgid "scripts are not supported on interfaces of type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3373 +#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3374 msgid "missing watchdog model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3389 +#: src/qemu/qemu_command.c:3394 msgid "invalid watchdog action" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3417 +#: src/qemu/qemu_command.c:3422 #, c-format msgid "memballoon unsupported with address type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3429 +#: src/qemu/qemu_command.c:3434 #, fuzzy msgid "deflate-on-oom is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3467 +#: src/qemu/qemu_command.c:3472 #, c-format msgid "" "Memory balloon device type '%s' is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3499 +#: src/qemu/qemu_command.c:3504 msgid "nvram address type must be spaprvio" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3526 +#: src/qemu/qemu_command.c:3531 msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3541 +#: src/qemu/qemu_command.c:3546 msgid "nvram device is only supported for PPC64" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3563 +#: src/qemu/qemu_command.c:3568 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported address type %s for virtio input device" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:3572 +#: src/qemu/qemu_command.c:3577 #, fuzzy msgid "virtio-mouse is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3580 +#: src/qemu/qemu_command.c:3585 #, fuzzy msgid "virtio-tablet is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3588 +#: src/qemu/qemu_command.c:3593 #, fuzzy msgid "virtio-keyboard is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3596 +#: src/qemu/qemu_command.c:3601 #, fuzzy msgid "virtio-input-host is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3723 +#: src/qemu/qemu_command.c:3728 #, fuzzy msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3732 +#: src/qemu/qemu_command.c:3737 msgid "" "The ich9-intel-hda audio controller is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3743 +#: src/qemu/qemu_command.c:3748 #, c-format msgid "sound card model '%s' is not supported by qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3879 +#: src/qemu/qemu_command.c:3884 msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3887 +#: src/qemu/qemu_command.c:3892 msgid "this QEMU binary lacks hda support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3917 src/qemu/qemu_command.c:4073 +#: src/qemu/qemu_command.c:3922 src/qemu/qemu_command.c:4078 #, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3924 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 +#: src/qemu/qemu_command.c:3929 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 msgid "non-primary video device must be type of 'qxl'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3930 src/qemu/qemu_command.c:4181 +#: src/qemu/qemu_command.c:3935 src/qemu/qemu_command.c:4186 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3943 +#: src/qemu/qemu_command.c:3948 #, fuzzy msgid "virtio-gpu 3d acceleration is not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3953 src/qemu/qemu_command.c:4103 +#: src/qemu/qemu_command.c:3958 src/qemu/qemu_command.c:4108 #, c-format msgid "value for 'vram' must be less than '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3959 src/qemu/qemu_command.c:4109 +#: src/qemu/qemu_command.c:3964 src/qemu/qemu_command.c:4114 #, c-format msgid "value for 'ram' must be less than '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3997 +#: src/qemu/qemu_command.c:4002 msgid "value for 'vram' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4066 +#: src/qemu/qemu_command.c:4071 msgid "This QEMU does not support QXL graphics adapters" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4148 src/qemu/qemu_domain.c:1617 +#: src/qemu/qemu_command.c:4153 src/qemu/qemu_domain.c:1643 msgid "value for 'vgamem' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4165 +#: src/qemu/qemu_command.c:4170 #, c-format msgid "video type %s is only valid as primary video card" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4206 +#: src/qemu/qemu_command.c:4211 #, c-format msgid "Failed opening %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4238 +#: src/qemu/qemu_command.c:4243 #, fuzzy, c-format msgid "invalid PCI passthrough type '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:4247 src/qemu/qemu_command.c:4288 +#: src/qemu/qemu_command.c:4252 src/qemu/qemu_command.c:4293 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1300 #, c-format msgid "" @@ -16337,650 +16335,650 @@ msgid "" "binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4316 src/qemu/qemu_command.c:4415 +#: src/qemu/qemu_command.c:4321 src/qemu/qemu_command.c:4420 msgid "USB host device is missing bus/device information" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4352 +#: src/qemu/qemu_command.c:4357 #, c-format msgid "hub type %s not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4359 +#: src/qemu/qemu_command.c:4364 msgid "usb-hub not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4409 +#: src/qemu/qemu_command.c:4414 msgid "This QEMU doesn't not support missing USB devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4508 +#: src/qemu/qemu_command.c:4513 msgid "this qemu doesn't support 'readonly' for -drive" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4543 +#: src/qemu/qemu_command.c:4548 msgid "" "target must be 0 for scsi host device if its controller model is 'lsilogic'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4550 +#: src/qemu/qemu_command.c:4555 msgid "" "unit must be not more than 7 for scsi host device if its controller model is " "'lsilogic'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4678 +#: src/qemu/qemu_command.c:4683 #, fuzzy msgid "append not supported in this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:4740 +#: src/qemu/qemu_command.c:4745 msgid "spicevmc not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4750 +#: src/qemu/qemu_command.c:4755 msgid "spiceport not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4767 src/qemu/qemu_command.c:4970 +#: src/qemu/qemu_command.c:4772 src/qemu/qemu_command.c:4975 #, fuzzy msgid "logfile not supported in this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:4808 +#: src/qemu/qemu_command.c:4813 msgid "" "booting from assigned devices is only supported for PCI, USB and SCSI devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4818 +#: src/qemu/qemu_command.c:4823 msgid "" "booting from PCI devices assigned with VFIO is not supported with this " "version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4826 +#: src/qemu/qemu_command.c:4831 msgid "" "booting from assigned PCI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4835 +#: src/qemu/qemu_command.c:4840 msgid "" "booting from assigned USB devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4843 +#: src/qemu/qemu_command.c:4848 msgid "" "booting from assigned SCSI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4878 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 +#: src/qemu/qemu_command.c:4883 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 msgid "VFIO PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4926 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 +#: src/qemu/qemu_command.c:4931 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4953 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 +#: src/qemu/qemu_command.c:4958 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 msgid "SCSI passthrough is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5130 +#: src/qemu/qemu_command.c:5135 msgid "Cannot use virtio serial for parallel/serial devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5142 +#: src/qemu/qemu_command.c:5147 msgid "virtio serial device has invalid address type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5161 +#: src/qemu/qemu_command.c:5166 #, c-format msgid "Unsupported spicevmc target name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5205 +#: src/qemu/qemu_command.c:5210 msgid "Cannot use slcp with devices other than console" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5261 +#: src/qemu/qemu_command.c:5266 #, fuzzy msgid "this qemu doesn't support the rng-random backend" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:5276 +#: src/qemu/qemu_command.c:5281 msgid "this qemu doesn't support the rng-egd backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5294 +#: src/qemu/qemu_command.c:5299 msgid "unknown rng-random backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5340 +#: src/qemu/qemu_command.c:5345 #, c-format msgid "this qemu doesn't support RNG device type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5397 +#: src/qemu/qemu_command.c:5402 msgid "RNG device is missing alias" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5563 +#: src/qemu/qemu_command.c:5568 #, c-format msgid "the QEMU binary %s does not support smbios settings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5581 +#: src/qemu/qemu_command.c:5586 #, c-format msgid "Domain '%s' sysinfo are not available" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5604 +#: src/qemu/qemu_command.c:5609 msgid "qemu does not support more than one entry to Type 2 in SMBIOS table" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5632 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 +#: src/qemu/qemu_command.c:5637 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4170 src/qemu/qemu_hotplug.c:4229 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4271 msgid "qemu does not support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5637 +#: src/qemu/qemu_command.c:5642 msgid "qemu does not support SGA" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5642 +#: src/qemu/qemu_command.c:5647 msgid "need at least one serial port to use SGA" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5729 +#: src/qemu/qemu_command.c:5734 #, c-format msgid "unsupported rtc timer track '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5753 +#: src/qemu/qemu_command.c:5758 #, c-format msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5818 +#: src/qemu/qemu_command.c:5823 #, c-format msgid "unsupported timer type (name) '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5844 src/qemu/qemu_command.c:5855 +#: src/qemu/qemu_command.c:5849 src/qemu/qemu_command.c:5860 #, c-format msgid "unsupported rtc tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5883 src/qemu/qemu_command.c:5892 +#: src/qemu/qemu_command.c:5888 src/qemu/qemu_command.c:5897 #, c-format msgid "unsupported pit tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5914 +#: src/qemu/qemu_command.c:5919 #, fuzzy msgid "hpet timer is not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:5969 +#: src/qemu/qemu_command.c:5974 msgid "setting ACPI S3 not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5986 +#: src/qemu/qemu_command.c:5991 msgid "setting ACPI S4 not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6020 +#: src/qemu/qemu_command.c:6025 msgid "hypervisor lacks deviceboot feature" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6077 +#: src/qemu/qemu_command.c:6082 msgid "reboot timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6090 +#: src/qemu/qemu_command.c:6095 #, fuzzy msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6133 +#: src/qemu/qemu_command.c:6138 msgid "dtb is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6178 +#: src/qemu/qemu_command.c:6183 msgid "64-bit PCI hole setting is only for root PCI controllers" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6185 +#: src/qemu/qemu_command.c:6190 #, c-format msgid "Setting the 64-bit PCI hole size is not supported for machine '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6191 +#: src/qemu/qemu_command.c:6196 msgid "64-bit PCI hole size setting is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6241 +#: src/qemu/qemu_command.c:6246 msgid "CPU specification not supported by hypervisor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6271 +#: src/qemu/qemu_command.c:6276 #, c-format msgid "" "guest and host CPU are not compatible: %s; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6276 +#: src/qemu/qemu_command.c:6281 #, c-format msgid "guest and host CPU are not compatible: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6283 +#: src/qemu/qemu_command.c:6288 #, c-format msgid "" "guest CPU is not compatible with host CPU; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6288 +#: src/qemu/qemu_command.c:6293 msgid "guest CPU is not compatible with host CPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6318 +#: src/qemu/qemu_command.c:6323 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6324 +#: src/qemu/qemu_command.c:6329 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is only supported with kvm" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6334 +#: src/qemu/qemu_command.c:6339 #, fuzzy msgid "" "QEMU binary does not support CPU host-passthrough for armv7l on aarch64 host" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6616 +#: src/qemu/qemu_command.c:6621 msgid "the QEMU binary does not support kqemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6624 +#: src/qemu/qemu_command.c:6629 msgid "the QEMU binary does not support kvm" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6635 +#: src/qemu/qemu_command.c:6640 #, fuzzy, c-format msgid "the QEMU binary does not support %s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6655 +#: src/qemu/qemu_command.c:6660 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not available with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6726 src/qemu/qemu_command.c:6782 +#: src/qemu/qemu_command.c:6731 src/qemu/qemu_command.c:6787 msgid "dump-guest-core is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6733 src/qemu/qemu_command.c:6797 +#: src/qemu/qemu_command.c:6738 src/qemu/qemu_command.c:6802 msgid "disable shared memory is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6742 +#: src/qemu/qemu_command.c:6747 #, fuzzy msgid "key wrap support is not available with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6769 +#: src/qemu/qemu_command.c:6774 #, fuzzy msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6817 +#: src/qemu/qemu_command.c:6822 msgid "gic-version option is available only for ARM virt machine" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6829 +#: src/qemu/qemu_command.c:6834 #, fuzzy msgid "gic-version option is not available with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6883 +#: src/qemu/qemu_command.c:6888 msgid "" "setting current vcpu count less than maximum is not supported with this QEMU " "binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6924 +#: src/qemu/qemu_command.c:6929 msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted or disabled by administrator config" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6931 +#: src/qemu/qemu_command.c:6936 #, c-format msgid "hugepage backing not supported by '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6998 +#: src/qemu/qemu_command.c:7003 msgid "memory locking not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7023 +#: src/qemu/qemu_command.c:7028 #, fuzzy msgid "IOThreads not supported for this QEMU" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7063 +#: src/qemu/qemu_command.c:7068 msgid "Per-node memory binding is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7072 +#: src/qemu/qemu_command.c:7077 msgid "huge pages per NUMA node are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7098 +#: src/qemu/qemu_command.c:7103 #, c-format msgid "hugepages: node %zd not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7122 +#: src/qemu/qemu_command.c:7127 #, fuzzy msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7141 +#: src/qemu/qemu_command.c:7146 msgid "disjoint NUMA cpu ranges are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7234 +#: src/qemu/qemu_command.c:7239 msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7251 +#: src/qemu/qemu_command.c:7259 msgid "vnc port must be in range [5900,65535]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7267 src/qemu/qemu_command.c:7422 +#: src/qemu/qemu_command.c:7275 src/qemu/qemu_command.c:7430 msgid "network-based listen not possible, network driver not present" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7301 +#: src/qemu/qemu_command.c:7309 msgid "VNC WebSockets are not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7311 +#: src/qemu/qemu_command.c:7319 msgid "vnc display sharing policy is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7382 +#: src/qemu/qemu_command.c:7390 msgid "spice graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7392 +#: src/qemu/qemu_command.c:7400 msgid "" "spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7486 +#: src/qemu/qemu_command.c:7494 msgid "" "spice secure channels set in XML configuration, but TLS port is not provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7497 +#: src/qemu/qemu_command.c:7505 msgid "" "spice insecure channels set in XML configuration, but plain port is not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7510 +#: src/qemu/qemu_command.c:7518 msgid "" "spice defaultMode secure requested in XML configuration but TLS port not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7519 +#: src/qemu/qemu_command.c:7527 msgid "" "spice defaultMode insecure requested in XML configuration but plain port not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7553 +#: src/qemu/qemu_command.c:7561 msgid "This QEMU can't disable file transfers through spice" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7563 +#: src/qemu/qemu_command.c:7571 #, fuzzy msgid "This QEMU doesn't support spice OpenGL" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7619 +#: src/qemu/qemu_command.c:7627 #, c-format msgid "sdl not supported by '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7655 +#: src/qemu/qemu_command.c:7663 #, c-format msgid "unsupported graphics type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7677 +#: src/qemu/qemu_command.c:7685 msgid "Netdev support unavailable" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7702 +#: src/qemu/qemu_command.c:7710 #, fuzzy, c-format msgid "vhost-user type '%s' not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7713 +#: src/qemu/qemu_command.c:7721 #, fuzzy msgid "multi-queue is not supported for vhost-user with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7729 +#: src/qemu/qemu_command.c:7737 msgid "Error generating NIC -device string" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7793 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 +#: src/qemu/qemu_command.c:7801 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 #, c-format msgid "Multiqueue network is not supported for: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7804 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 +#: src/qemu/qemu_command.c:7812 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "filterref is not supported for network interfaces of type %s" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:7815 +#: src/qemu/qemu_command.c:7823 #, c-format msgid "Custom tap device path is not supported for: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8137 +#: src/qemu/qemu_command.c:8145 msgid "this QEMU binary lacks multiple smartcard support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8148 src/qemu/qemu_command.c:8160 +#: src/qemu/qemu_command.c:8156 src/qemu/qemu_command.c:8168 msgid "this QEMU binary lacks smartcard host mode support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8170 +#: src/qemu/qemu_command.c:8178 #, c-format msgid "invalid certificate name: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8181 +#: src/qemu/qemu_command.c:8189 #, c-format msgid "invalid database name: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8196 +#: src/qemu/qemu_command.c:8204 msgid "this QEMU binary lacks smartcard passthrough mode support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8240 +#: src/qemu/qemu_command.c:8248 #, fuzzy msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8255 +#: src/qemu/qemu_command.c:8263 msgid "shmem size must be a power of two" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8260 +#: src/qemu/qemu_command.c:8268 msgid "shmem size must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8282 +#: src/qemu/qemu_command.c:8290 msgid "only 'pci' addresses are supported for the shared memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8482 +#: src/qemu/qemu_command.c:8490 msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8504 src/qemu/qemu_command.c:8594 +#: src/qemu/qemu_command.c:8512 src/qemu/qemu_command.c:8602 msgid "virtio channel requires QEMU to support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8569 +#: src/qemu/qemu_command.c:8577 msgid "sclp console requires QEMU to support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8574 +#: src/qemu/qemu_command.c:8582 msgid "sclp console requires QEMU to support s390-sclp" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8616 src/qemu/qemu_command.c:9612 +#: src/qemu/qemu_command.c:8624 src/qemu/qemu_command.c:9620 #, c-format msgid "unsupported console target type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8637 +#: src/qemu/qemu_command.c:8645 #, c-format msgid "Redirection bus %s is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8644 +#: src/qemu/qemu_command.c:8652 msgid "USB redirection is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8655 +#: src/qemu/qemu_command.c:8663 msgid "USB redirection filter is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8693 +#: src/qemu/qemu_command.c:8701 msgid "USB redirection booting is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8739 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 +#: src/qemu/qemu_command.c:8747 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 #, fuzzy msgid "redirected devices are not supported by this QEMU" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8777 +#: src/qemu/qemu_command.c:8785 msgid "ACPI must be enabled in order to use UEFI" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8789 +#: src/qemu/qemu_command.c:8797 #, fuzzy msgid "this qemu doesn't support passing readonly attribute" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8834 +#: src/qemu/qemu_command.c:8842 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8884 +#: src/qemu/qemu_command.c:8892 #, c-format msgid "Could not open TPM device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8898 +#: src/qemu/qemu_command.c:8906 #, c-format msgid "Could not open TPM device's cancel path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8931 +#: src/qemu/qemu_command.c:8939 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM backend type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9007 +#: src/qemu/qemu_command.c:9015 msgid "only i686 and x86_64 guests support panic device of model 'hyperv'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9014 +#: src/qemu/qemu_command.c:9022 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'hyperv'" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9027 +#: src/qemu/qemu_command.c:9035 msgid "only pSeries guests support panic device of model 'pseries'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9034 +#: src/qemu/qemu_command.c:9042 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'pseries'" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9043 +#: src/qemu/qemu_command.c:9051 #, fuzzy msgid "the QEMU binary does not support the panic device" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9061 +#: src/qemu/qemu_command.c:9069 msgid "panic is supported only with ISA address type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9104 src/qemu/qemu_driver.c:9572 +#: src/qemu/qemu_command.c:9112 src/qemu/qemu_driver.c:9572 #: src/qemu/qemu_driver.c:9709 msgid "Memory tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9110 src/qemu/qemu_driver.c:8944 +#: src/qemu/qemu_command.c:9118 src/qemu/qemu_driver.c:8944 #: src/qemu/qemu_driver.c:9150 msgid "Block I/O tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9119 src/qemu/qemu_driver.c:8688 +#: src/qemu/qemu_command.c:9127 src/qemu/qemu_driver.c:8688 #: src/qemu/qemu_driver.c:10313 src/qemu/qemu_driver.c:10664 msgid "CPU tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9140 +#: src/qemu/qemu_command.c:9148 msgid "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice) is supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9149 +#: src/qemu/qemu_command.c:9157 #, c-format msgid "qemu emulator '%s' does not support xen" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9160 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 +#: src/qemu/qemu_command.c:9168 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9413 +#: src/qemu/qemu_command.c:9421 msgid "QEMU does not support seccomp sandboxes" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9474 +#: src/qemu/qemu_command.c:9482 msgid "usb-serial is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9493 +#: src/qemu/qemu_command.c:9501 msgid "isa-serial requires address of isa type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9504 +#: src/qemu/qemu_command.c:9512 #, fuzzy msgid "pci-serial is not supported with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9511 +#: src/qemu/qemu_command.c:9519 msgid "pci-serial requires address of pci type" msgstr "" @@ -16989,121 +16987,121 @@ msgstr "" msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:450 +#: src/qemu/qemu_conf.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid nvram format: '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/qemu/qemu_conf.c:549 +#: src/qemu/qemu_conf.c:550 msgid "security_driver must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:561 +#: src/qemu/qemu_conf.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate security driver %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu/qemu_conf.c:598 +#: src/qemu/qemu_conf.c:599 #, c-format msgid "%s: remote_websocket_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:608 +#: src/qemu/qemu_conf.c:609 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:616 +#: src/qemu/qemu_conf.c:617 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:627 +#: src/qemu/qemu_conf.c:628 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:637 +#: src/qemu/qemu_conf.c:638 #, c-format msgid "" "%s: remote_display_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:645 +#: src/qemu/qemu_conf.c:646 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:653 +#: src/qemu/qemu_conf.c:654 #, c-format msgid "%s: migration_port_min: port must be greater than 0" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:662 +#: src/qemu/qemu_conf.c:663 #, c-format msgid "" "%s: migration_port_max: port must be between the minimal port %d and 65535" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:691 +#: src/qemu/qemu_conf.c:692 msgid "cgroup_controllers must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:698 +#: src/qemu/qemu_conf.c:699 #, c-format msgid "Unknown cgroup controller '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:718 +#: src/qemu/qemu_conf.c:719 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:756 +#: src/qemu/qemu_conf.c:757 msgid "hugetlbfs_mount must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:809 +#: src/qemu/qemu_conf.c:810 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown stdio handler %s" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/qemu/qemu_conf.c:832 +#: src/qemu/qemu_conf.c:831 #, c-format msgid "migration_host must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:844 +#: src/qemu/qemu_conf.c:843 #, c-format msgid "migration_address must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:870 +#: src/qemu/qemu_conf.c:869 msgid "nvram must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1043 #, c-format msgid "Unable to get minor number of device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1139 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1138 #, c-format msgid "" "sgio of shared disk 'pool=%s' 'volume=%s' conflicts with other active domains" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1145 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1144 #, c-format msgid "sgio of shared disk '%s' conflicts with other active domains" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1492 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1491 msgid "'sgio' is not supported for SCSI generic device yet " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1537 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1536 #, fuzzy msgid "Snapshots are not yet supported with 'pool' volumes" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" @@ -17176,199 +17174,199 @@ msgid "" "Invalid environment name, it must contain only alphanumerics and underscore" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1425 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1447 msgid "bootloader is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1431 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1453 #, fuzzy msgid "missing machine type" msgstr "missing kernel information" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1623 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1649 msgid "value for 'vgamem' must be power of two" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1873 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1899 #, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1884 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1910 #, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s) due to max_queued limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1889 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1915 msgid "cannot acquire state change lock due to max_queued limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1942 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1968 #, c-format msgid "unexpected async job %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2033 src/qemu/qemu_domain.c:2100 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2059 src/qemu/qemu_domain.c:2126 msgid "domain is no longer running" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2582 src/uml/uml_driver.c:1084 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2612 src/uml/uml_driver.c:1084 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2587 src/qemu/qemu_domain.c:2610 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 src/qemu/qemu_domain.c:2640 #, c-format msgid "failed to set close-on-exec flag on %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2598 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2628 #, c-format msgid "failed to truncate %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2605 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2635 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open logfile %s" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2647 #, fuzzy, c-format msgid "failed to seek in log file %s" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2648 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2678 #, fuzzy msgid "Unable to seek to end of domain logfile" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2653 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2683 #, fuzzy msgid "Unable to write to domain logfile" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2700 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2730 #, fuzzy msgid "Unable to read from log file" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2774 src/storage/storage_backend.c:1143 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2804 src/storage/storage_backend.c:1143 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1336 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2802 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2832 #, c-format msgid "cannot create snapshot directory '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2863 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2893 #, c-format msgid "Disk device '%s' does not support snapshotting" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3502 src/qemu/qemu_domain.c:3512 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3575 src/qemu/qemu_domain.c:3582 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3589 src/qemu/qemu_domain.c:3596 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3620 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3532 src/qemu/qemu_domain.c:3542 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3605 src/qemu/qemu_domain.c:3612 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3619 src/qemu/qemu_domain.c:3626 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3650 #, c-format msgid "cannot modify field '%s' of the disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3637 src/qemu/qemu_domain.c:3645 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3667 src/qemu/qemu_domain.c:3675 #, fuzzy, c-format msgid "disk '%s' already in active block job" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3795 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3825 msgid "QEMU guest agent is not available due to an error" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3804 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3834 msgid "QEMU guest agent is not connected" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3810 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3840 msgid "QEMU guest agent is not configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3867 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3897 #, c-format msgid "memory size of NUMA node '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3881 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3911 msgid "initial memory size overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3890 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3920 msgid "maximum memory size overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3901 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3931 #, c-format msgid "size of memory module '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3959 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3989 msgid "block jobs not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4055 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4085 #, c-format msgid "memory device slot '%u' is already being used by another memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4064 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4094 #, c-format msgid "" "memory device base '0x%llx' is already being used by another memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4082 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4112 msgid "only 'dimm' addresses are supported for the pc-dimm device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4090 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4120 msgid "target NUMA node needs to be specified for memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4099 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4129 #, c-format msgid "memory device slot '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4158 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4188 msgid "" "cannot use/hotplug a memory device when domain 'maxMemory' is not defined" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4168 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4198 #, fuzzy msgid "memory hotplug isn't supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4179 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4209 msgid "" "At least one numa node has to be configured when enabling memory hotplug" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4187 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4217 #, fuzzy, c-format msgid "memory device count '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "failed to get node information" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4203 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4233 #, fuzzy msgid "memory device total size exceeds hotplug space" msgstr "failed to get node information" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4593 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4623 #, c-format msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4652 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4682 msgid "No device found for specified path" msgstr "" @@ -17446,7 +17444,8 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain_address.c:1548 #, c-format msgid "" -"failed to create PCI bridge on bus %d: too many devices with fixed addresses" +"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but bus must be <= " +"index" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:260 src/test/test_driver.c:5795 @@ -17588,7 +17587,7 @@ msgstr "" msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:59 src/util/vircgroup.c:370 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:58 src/util/vircgroup.c:370 #: src/util/virfile.c:596 src/util/virfile.c:637 src/util/virfile.c:712 #: src/util/virfile.c:3324 src/util/virnetdevtap.c:438 #, c-format @@ -17606,7 +17605,7 @@ msgid "Unable to parse sched info value '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" #: src/qemu/qemu_driver.c:1512 src/qemu/qemu_driver.c:4978 -#: src/qemu/qemu_process.c:4806 +#: src/qemu/qemu_process.c:4807 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" @@ -17626,7 +17625,7 @@ msgid "domain is pmsuspended" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1987 src/qemu/qemu_migration.c:6074 -#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5498 +#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5499 msgid "resume operation failed" msgstr "" @@ -17720,13 +17719,13 @@ msgstr "" msgid "Error from child process opening '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4039 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4040 #: src/storage/storage_backend.c:531 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4030 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4031 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1534 #: src/storage/storage_backend_gluster.c:695 src/util/virfile.c:1375 #: src/util/virstoragefile.c:875 @@ -18259,7 +18258,7 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13429 src/qemu/qemu_driver.c:16357 #: src/qemu/qemu_driver.c:16626 src/qemu/qemu_driver.c:16908 #: src/qemu/qemu_driver.c:17095 src/qemu/qemu_migration.c:2105 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2109 tools/virsh-domain.c:2360 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2111 tools/virsh-domain.c:2360 #, c-format msgid "bandwidth must be less than %llu" msgstr "" @@ -18658,7 +18657,7 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17511 #, c-format -msgid "block I/O throttle limit value must be less than %llu" +msgid "block I/O throttle limit value must be no more than %llu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17638 @@ -19631,11 +19630,11 @@ msgstr "" msgid "domain '%s' is not being migrated" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:116 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:117 msgid "monitor must not be NULL" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:122 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:123 msgid "JSON monitor is required" msgstr "" @@ -19644,82 +19643,82 @@ msgstr "" msgid "Monitor path %s too big for destination" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:415 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:417 #, c-format msgid "Process %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:516 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:518 msgid "Monitor does not support sending of file descriptors" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:720 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:722 msgid "early end of file from monitor, possible problem" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:797 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:799 msgid "Error notify callback must be supplied" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:952 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:954 msgid "Qemu monitor was closed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1081 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1083 msgid "Cannot determine balloon device path" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1111 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1113 msgid "" "Property 'guest-stats-polling-interval' not found on memory balloon driver." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1144 src/qemu/qemu_monitor.c:1179 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1146 src/qemu/qemu_monitor.c:1181 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find QOM Object path for device '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1210 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1212 msgid "Unable to unescape command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1763 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1765 #, c-format msgid "unknown block IO status: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1818 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1820 #, c-format msgid "cannot find info for device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1857 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1859 msgid "text monitor doesn't support block stats for backing chain members" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1935 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1937 #, c-format msgid "unsupported protocol type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2489 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2491 msgid "fd must be valid" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2495 src/qemu/qemu_monitor.c:2552 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2497 src/qemu/qemu_monitor.c:2554 #, c-format msgid "qemu is not using a unix socket monitor, cannot send fd %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2546 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2548 msgid "fd and fdset must be valid" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2614 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2616 msgid "JSON monitor should be using AddNetdev" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2645 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2647 msgid "JSON monitor should be using RemoveNetdev" msgstr "" @@ -20738,284 +20737,284 @@ msgstr "" msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:527 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:528 #, c-format msgid "missing VNC port number in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:535 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:564 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:565 #, c-format msgid "cannot parse VNC WebSocket port '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:594 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:595 msgid "missing vnc sharing policy" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:721 src/qemu/qemu_parse_command.c:1967 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:723 src/qemu/qemu_parse_command.c:1969 #, c-format msgid "cannot parse sheepdog filename '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:750 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "pseries systems do not support ide devices '%s'" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:808 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:810 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:814 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:816 #, c-format msgid "cannot parse drive bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:820 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:822 #, c-format msgid "cannot parse drive unit '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:829 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:831 #, c-format msgid "cannot parse io mode '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:838 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:840 #, c-format msgid "cannot parse cylinders value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:848 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:850 #, c-format msgid "cannot parse heads value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:858 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:860 #, c-format msgid "cannot parse sectors value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:870 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:872 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse translation value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:884 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:886 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:895 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:897 #, c-format msgid "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:942 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:944 #, c-format msgid "invalid device name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:983 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:985 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:995 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:997 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1052 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1054 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1082 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1084 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1132 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1134 #, c-format msgid "cannot parse sndbuf size in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1171 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1173 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1178 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1180 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1184 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1186 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1190 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1192 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1226 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1228 #, c-format msgid "unknown USB device syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1234 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1236 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1240 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1242 #, c-format msgid "cannot extract USB device product '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1246 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1248 #, c-format msgid "cannot extract USB device bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1252 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1254 #, c-format msgid "cannot extract USB device address '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1344 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1346 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1370 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1372 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1446 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1448 #, c-format msgid "%s platform doesn't support CPU features'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1476 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1478 msgid "conflicting occurrences of kvmclock feature" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1536 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1549 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1551 #, c-format msgid "HyperV feature '%s' should not have a value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1560 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1562 msgid "missing HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1566 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1568 msgid "cannot parse HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1578 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1580 msgid "missing HyperV vendor_id value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1627 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1629 #, c-format msgid "unknown CPU syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1708 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1710 #, c-format msgid "cannot parse CPU topology '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1774 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1776 msgid "no emulator path found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1831 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1833 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1873 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1875 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1886 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1888 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2005 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2007 #, c-format msgid "Cannot assign address for device name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2068 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2070 msgid "cannot parse reboot-timeout value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2134 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2136 #, fuzzy msgid "aes-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2147 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2149 #, fuzzy msgid "dea-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2338 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2340 #, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2397 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2399 #, c-format msgid "invalid value for disable_s3 parameter: '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2414 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2416 #, c-format msgid "invalid value for disable_s4 parameter: '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2433 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2435 #, c-format msgid "cannot parse nvram's address '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2491 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2493 msgid "CEPH_ARGS was set without an rbd disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2498 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2500 #, c-format msgid "could not parse CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2535 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2537 #, c-format msgid "found no rbd hosts in CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2745 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2747 #, c-format msgid "Unable to resolve %s for pid %u" msgstr "" @@ -21158,119 +21157,119 @@ msgstr "" msgid "Unable to pre-create chardev file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3722 +#: src/qemu/qemu_process.c:3723 msgid "Could not create thread. QEMU initialization might be incomplete" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3850 +#: src/qemu/qemu_process.c:3851 msgid "" "Auto allocation of spice TLS port requested but spice TLS is disabled in " "qemu.conf" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3880 +#: src/qemu/qemu_process.c:3881 msgid "Domain requires at least 1 vCPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3886 +#: src/qemu/qemu_process.c:3887 msgid "Maximum CPUs greater than specified machine type limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3926 +#: src/qemu/qemu_process.c:3927 msgid "host doesn't support paravirtual spinlocks" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3952 +#: src/qemu/qemu_process.c:3953 #, fuzzy, c-format msgid "host doesn't support hyperv '%s' feature" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_process.c:3975 +#: src/qemu/qemu_process.c:3976 #, fuzzy msgid "host doesn't support invariant TSC" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4022 +#: src/qemu/qemu_process.c:4023 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find any master var store for loader: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4050 +#: src/qemu/qemu_process.c:4051 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read from file '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4057 +#: src/qemu/qemu_process.c:4058 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write to file '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4065 src/qemu/qemu_process.c:4071 +#: src/qemu/qemu_process.c:4066 src/qemu/qemu_process.c:4072 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close file '%s'" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_process.c:4301 +#: src/qemu/qemu_process.c:4302 msgid "" "QEMU does not support multiple listen addresses for one graphics device." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4367 +#: src/qemu/qemu_process.c:4368 msgid "Raw I/O is not supported on this platform" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4416 +#: src/qemu/qemu_process.c:4417 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create directory '%s'" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_process.c:4459 +#: src/qemu/qemu_process.c:4460 msgid "" "Domain requires KVM, but it is not available. Check that virtualization is " "enabled in the host BIOS, and host configuration is setup to load the kvm " "modules." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4486 +#: src/qemu/qemu_process.c:4487 msgid "Parameter 'min_guarantee' not supported by QEMU." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4572 src/qemu/qemu_process.c:6077 +#: src/qemu/qemu_process.c:4573 src/qemu/qemu_process.c:6079 #: src/uml/uml_driver.c:1050 msgid "VM is already active" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4667 +#: src/qemu/qemu_process.c:4668 #, c-format msgid "" "PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by " "domain %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5099 +#: src/qemu/qemu_process.c:5100 msgid "Unable to set huge path in security driver" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5118 src/qemu/qemu_process.c:6101 +#: src/qemu/qemu_process.c:5119 src/qemu/qemu_process.c:6103 #: src/uml/uml_driver.c:1072 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5126 +#: src/qemu/qemu_process.c:5127 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5133 +#: src/qemu/qemu_process.c:5134 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5306 +#: src/qemu/qemu_process.c:5307 msgid "Process exited prior to exec" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5354 +#: src/qemu/qemu_process.c:5355 #, c-format msgid "cannot stat fd %d" msgstr "" @@ -21612,7 +21611,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to enable keepalives without async IO support" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1745 +#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1746 msgid "failed to wake up polling thread" msgstr "" @@ -21634,35 +21633,35 @@ msgstr "" msgid "got unexpected RPC call prog %d vers %d proc %d type %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1538 +#: src/rpc/virnetclient.c:1539 msgid "poll on socket failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1565 +#: src/rpc/virnetclient.c:1566 msgid "read on wakeup fd failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1615 +#: src/rpc/virnetclient.c:1616 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1763 +#: src/rpc/virnetclient.c:1764 msgid "failed to wait on condition" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1892 +#: src/rpc/virnetclient.c:1893 msgid "Attempt to send an asynchronous message with a synchronous reply" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1899 +#: src/rpc/virnetclient.c:1900 msgid "Attempt to send a non-blocking message with a synchronous reply" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1909 +#: src/rpc/virnetclient.c:1910 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1974 +#: src/rpc/virnetclient.c:1975 msgid "client socket is closed" msgstr "" @@ -21753,40 +21752,40 @@ msgstr "" msgid "Server '%s' not found in JSON" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:336 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:340 msgid "Malformed servers data in JSON document" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:531 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:535 msgid "Libvirt" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:532 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:536 msgid "Virtual machines need to be saved" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:599 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:603 msgid "Failed to read from signal pipe" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:616 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:620 #, c-format msgid "Unexpected signal received: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:632 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:636 msgid "Unable to create signal pipe" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:641 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:645 msgid "Failed to add signal handle watch" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:768 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:772 msgid "Not all servers restored, cannot run server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:782 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:786 msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "" @@ -22462,173 +22461,173 @@ msgstr "" msgid "Failed to list ssh agent identities" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:553 src/rpc/virnetsshsession.c:577 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:555 src/rpc/virnetsshsession.c:579 #, c-format msgid "failed to authenticate using SSH agent: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:565 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:567 msgid "SSH Agent did not provide any authentication identity" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:569 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:571 msgid "All identities provided by the SSH Agent were rejected" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:613 src/rpc/virnetsshsession.c:672 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:617 src/rpc/virnetsshsession.c:676 #, c-format msgid "authentication with private key '%s' has failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:622 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:626 msgid "" "No user interaction callback provided: Can't retrieve private key passphrase" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:640 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:644 msgid "no suitable method to retrieve key passphrase" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:645 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:649 #, c-format msgid "Passphrase for key '%s'" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:651 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:655 msgid "failed to retrieve private key passphrase: callback has failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:716 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:722 msgid "Can't perform authentication: Authentication callback not provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:728 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:734 #, fuzzy msgid "failed to retrieve password" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:750 src/util/virerror.c:1092 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:756 src/util/virerror.c:1092 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:781 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:787 msgid "" "Can't perform keyboard-interactive authentication: Authentication callback " "not provided " msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:797 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:803 msgid "no suitable method to retrieve authentication credentials" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:805 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:811 msgid "failed to retrieve credentials" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:822 src/rpc/virnetsshsession.c:829 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:828 src/rpc/virnetsshsession.c:835 #, c-format msgid "keyboard interactive authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:850 src/rpc/virnetsshsession.c:964 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:856 src/rpc/virnetsshsession.c:970 msgid "No authentication methods and credentials provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:866 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:872 #, c-format msgid "couldn't retrieve authentication methods list: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:911 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:917 msgid "No authentication methods supplied" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:916 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:922 msgid "" "None of the requested authentication methods are supported by the server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:920 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:926 msgid "" "All provided authentication methods with credentials were rejected by the " "server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:937 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:943 #, c-format msgid "failed to open ssh channel: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:945 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:951 #, c-format msgid "failed to execute command '%s': %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:971 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:977 msgid "No channel command provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:978 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:984 msgid "Hostname is needed for host key verification" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1056 src/rpc/virnetsshsession.c:1136 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1062 src/rpc/virnetsshsession.c:1142 msgid "Username must be provided for ssh agent authentication" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1095 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1101 msgid "" "Username and key file path must be provided for private key authentication" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1207 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 #, c-format msgid "unable to load knownhosts file '%s': %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1219 #, c-format msgid "known hosts file '%s' does not exist" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1252 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 msgid "Failed to initialize libssh2 session" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 msgid "Failed to initialize libssh2 known hosts table" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1270 msgid "Failed to initialize libssh2 agent handle" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1296 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1302 msgid "Invalid virNetSSHSessionPtr" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1312 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1318 #, c-format msgid "SSH session handshake failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1357 src/rpc/virnetsshsession.c:1468 -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1480 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1363 src/rpc/virnetsshsession.c:1474 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1486 #, c-format msgid "Remote program terminated with non-zero code: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1362 src/rpc/virnetsshsession.c:1472 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1368 src/rpc/virnetsshsession.c:1478 msgid "Tried to write socket in error state" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1433 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1439 #, c-format msgid "Remote command terminated with non-zero code: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1505 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1511 #, c-format msgid "write failed: %s" msgstr "" @@ -23016,9 +23015,9 @@ msgid "could not remove profile for '%s'" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:622 src/security/security_apparmor.c:668 -#: src/security/security_selinux.c:2116 src/security/security_selinux.c:2147 -#: src/security/security_selinux.c:2181 src/security/security_selinux.c:2210 -#: src/security/security_selinux.c:2257 src/security/security_selinux.c:2295 +#: src/security/security_selinux.c:2118 src/security/security_selinux.c:2149 +#: src/security/security_selinux.c:2183 src/security/security_selinux.c:2212 +#: src/security/security_selinux.c:2259 src/security/security_selinux.c:2297 #, c-format msgid "" "security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " @@ -23224,74 +23223,74 @@ msgstr "" msgid "MCS level for existing domain label %s already reserved" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:917 +#: src/security/security_selinux.c:919 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:928 +#: src/security/security_selinux.c:930 #, c-format msgid "" "Setting security context '%s' on '%s' not supported. Consider setting " "virt_use_nfs" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:988 +#: src/security/security_selinux.c:990 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:1964 src/security/security_selinux.c:2355 +#: src/security/security_selinux.c:1966 src/security/security_selinux.c:2357 #, c-format msgid "unknown smartcard type %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2126 +#: src/security/security_selinux.c:2128 #, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2157 +#: src/security/security_selinux.c:2159 #, c-format msgid "unable to set security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2219 +#: src/security/security_selinux.c:2221 #, c-format msgid "unable to get current process context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2230 src/security/security_selinux.c:2268 +#: src/security/security_selinux.c:2232 src/security/security_selinux.c:2270 #, c-format msgid "unable to set socket security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2305 +#: src/security/security_selinux.c:2307 #, c-format msgid "unable to clear socket security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2483 +#: src/security/security_selinux.c:2485 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat tap fd %d" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/security/security_selinux.c:2489 +#: src/security/security_selinux.c:2491 #, c-format msgid "tap fd %d is not character device" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2499 +#: src/security/security_selinux.c:2501 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to resolve link: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/security/security_selinux.c:2512 +#: src/security/security_selinux.c:2514 #, c-format msgid "cannot lookup default selinux label for tap fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2548 +#: src/security/security_selinux.c:2550 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create selinux context for: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" @@ -23400,7 +23399,7 @@ msgstr "" msgid "failed to close or write to profile" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1356 +#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1350 msgid "profile exists" msgstr "" @@ -23468,8 +23467,8 @@ msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:724 src/security/virt-aa-helper.c:745 #: src/security/virt-aa-helper.c:760 src/security/virt-aa-helper.c:868 #: src/security/virt-aa-helper.c:877 src/security/virt-aa-helper.c:953 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1338 src/security/virt-aa-helper.c:1342 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1412 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1332 src/security/virt-aa-helper.c:1336 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1406 msgid "could not allocate memory" msgstr "" @@ -23551,37 +23550,37 @@ msgstr "" msgid "invalid VM definition" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1320 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1314 msgid "could not set PATH" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1324 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1318 msgid "could not set IFS" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1334 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1328 msgid "could not parse arguments" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1388 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1382 msgid "failed to allocate buffer" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1423 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1417 msgid "could not create profile" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:87 +#: src/storage/parthelper.c:82 #, c-format msgid "syntax: %s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:111 +#: src/storage/parthelper.c:106 #, c-format msgid "unable to access device %s\n" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:125 +#: src/storage/parthelper.c:120 #, c-format msgid "unable to access disk %s\n" msgstr "" @@ -24409,7 +24408,7 @@ msgstr "" msgid "logical volume '%s' is sparse, volume wipe not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/storage/storage_backend_mpath.c:184 +#: src/storage/storage_backend_mpath.c:179 #, c-format msgid "Failed to get %s minor number" msgstr "" @@ -25419,91 +25418,91 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:114 +#: src/util/iohelper.c:113 msgid "O_DIRECT read needs entire seekable file" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:127 +#: src/util/iohelper.c:126 msgid "O_DIRECT write needs empty seekable file" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:135 +#: src/util/iohelper.c:134 #, c-format msgid "Unable to process file with flags %d" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:160 +#: src/util/iohelper.c:159 msgid "Too many short reads for O_DIRECT" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:172 +#: src/util/iohelper.c:171 #, c-format msgid "Unable to write %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:176 +#: src/util/iohelper.c:175 #, c-format msgid "Unable to truncate %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:185 +#: src/util/iohelper.c:184 #, c-format msgid "unable to fsync %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:195 +#: src/util/iohelper.c:194 #, c-format msgid "Unable to close %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:209 +#: src/util/iohelper.c:208 #, c-format msgid "%s: try --help for more details" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:211 +#: src/util/iohelper.c:210 #, c-format msgid "" "Usage: %s FILENAME OFLAGS MODE OFFSET LENGTH DELETE\n" " or: %s FILENAME LENGTH FD\n" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:253 +#: src/util/iohelper.c:246 #, c-format msgid "%s: malformed file flags %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:258 +#: src/util/iohelper.c:251 #, c-format msgid "%s: malformed file mode %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:263 +#: src/util/iohelper.c:256 #, c-format msgid "%s: malformed file offset %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:268 +#: src/util/iohelper.c:261 #, c-format msgid "%s: malformed delete flag %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:276 +#: src/util/iohelper.c:269 #, c-format msgid "%s: malformed fd %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:290 +#: src/util/iohelper.c:283 #, c-format msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:299 +#: src/util/iohelper.c:292 #, c-format msgid "%s: malformed file length %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:317 +#: src/util/iohelper.c:310 #, c-format msgid "%s: unknown failure with %s\n" msgstr "" @@ -26140,11 +26139,11 @@ msgstr "expecting a separator" msgid "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment" -#: src/util/virconf.c:994 +#: src/util/virconf.c:1003 msgid "failed to open file" msgstr "failed to open file" -#: src/util/virconf.c:1004 +#: src/util/virconf.c:1013 msgid "failed to save content" msgstr "failed to save content" @@ -29375,8 +29374,8 @@ msgid "Cannot parse adapter '%s'" msgstr "unknown OS type %s" #: src/util/virscsi.c:132 src/util/virscsi.c:179 src/util/virsysinfo.c:278 -#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:560 -#: src/util/virsysinfo.c:575 +#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:551 +#: src/util/virsysinfo.c:566 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "" @@ -29718,41 +29717,41 @@ msgstr "" msgid "Regular expression '%s' must have exactly 1 match group, not %zu" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:605 +#: src/util/virsysinfo.c:596 msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1030 +#: src/util/virsysinfo.c:1021 #, c-format msgid "Failed to find path for %s binary" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1277 +#: src/util/virsysinfo.c:1268 #, c-format msgid "unexpected sysinfo type model %d" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1313 +#: src/util/virsysinfo.c:1304 #, c-format msgid "Target sysinfo %s %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1330 src/util/virsysinfo.c:1355 -#: src/util/virsysinfo.c:1412 +#: src/util/virsysinfo.c:1321 src/util/virsysinfo.c:1346 +#: src/util/virsysinfo.c:1403 msgid "Target sysinfo does not match source" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1383 +#: src/util/virsysinfo.c:1374 #, fuzzy msgid "Target base board does not match source" msgstr "failed to get node information" -#: src/util/virsysinfo.c:1418 +#: src/util/virsysinfo.c:1409 #, c-format msgid "Target sysinfo %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1432 +#: src/util/virsysinfo.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "Target sysinfo base board count '%zu' does not match source '%zu'" msgstr "failed to get node information" @@ -29772,21 +29771,21 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "cannot reset current job" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/util/virtime.c:284 src/util/virtime.c:313 +#: src/util/virtime.c:288 src/util/virtime.c:317 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1413 msgid "Unable to format time" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:342 +#: src/util/virtime.c:346 #, fuzzy msgid "failed to get current system time" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/util/virtime.c:349 +#: src/util/virtime.c:353 msgid "gmtime_r failed" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:359 +#: src/util/virtime.c:363 #, fuzzy msgid "mktime failed" msgstr "operation failed" @@ -29805,88 +29804,88 @@ msgstr "" msgid "Missing TPM device path" msgstr "missing devices information" -#: src/util/virtypedparam.c:111 +#: src/util/virtypedparam.c:112 #, c-format msgid "parameter '%s' occurs multiple times" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:122 +#: src/util/virtypedparam.c:123 #, c-format msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:134 +#: src/util/virtypedparam.c:136 #, c-format msgid "parameter '%s' not supported" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:203 src/util/virtypedparam.c:255 -#: src/util/virtypedparam.c:349 +#: src/util/virtypedparam.c:205 src/util/virtypedparam.c:257 +#: src/util/virtypedparam.c:351 #, c-format msgid "unexpected type %d for field %s" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:275 +#: src/util/virtypedparam.c:277 #, c-format msgid "NULL value for field '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:291 +#: src/util/virtypedparam.c:293 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected int" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:299 +#: src/util/virtypedparam.c:301 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned int" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:308 +#: src/util/virtypedparam.c:310 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected long long" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:317 +#: src/util/virtypedparam.c:319 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned long long" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:326 +#: src/util/virtypedparam.c:328 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected double" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:339 +#: src/util/virtypedparam.c:341 #, c-format msgid "Invalid boolean value for field '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:389 +#: src/util/virtypedparam.c:391 #, c-format msgid "Parameter '%s' is not a string" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:530 +#: src/util/virtypedparam.c:532 #, c-format msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1389 +#: src/util/virtypedparam.c:1391 #, c-format msgid "too many parameters '%u' for limit '%d'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1398 +#: src/util/virtypedparam.c:1400 #, c-format msgid "too many parameters '%u' for nparams '%d'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1416 +#: src/util/virtypedparam.c:1418 #, c-format msgid "parameter %s too big for destination" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1453 src/util/virtypedparam.c:1549 +#: src/util/virtypedparam.c:1455 src/util/virtypedparam.c:1551 #, c-format msgid "unknown parameter type: %d" msgstr "" @@ -32581,7 +32580,7 @@ msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:67 src/xenconfig/xen_common.c:96 #: src/xenconfig/xen_common.c:101 src/xenconfig/xen_common.c:130 #: src/xenconfig/xen_common.c:135 src/xenconfig/xen_common.c:255 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:458 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:459 #, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "" @@ -32885,7 +32884,7 @@ msgstr "" msgid "no HVM domain loader" msgstr "" -#: src/xenconfig/xen_xl.c:450 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:451 #, fuzzy msgid "multiple USB devices not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" @@ -33042,82 +33041,82 @@ msgid "" "reload|force-reload|gueststatus|shutdown}" msgstr "" -#: tools/virsh.c:113 tools/virt-admin.c:80 +#: tools/virsh.c:112 tools/virt-admin.c:79 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to I/O error" msgstr "" -#: tools/virsh.c:116 tools/virt-admin.c:83 +#: tools/virsh.c:115 tools/virt-admin.c:82 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to end of file" msgstr "" -#: tools/virsh.c:119 tools/virt-admin.c:86 +#: tools/virsh.c:118 tools/virt-admin.c:85 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to keepalive timeout" msgstr "" -#: tools/virsh.c:193 +#: tools/virsh.c:192 msgid "Cannot setup keepalive on connection as requested, disconnecting" msgstr "" -#: tools/virsh.c:200 +#: tools/virsh.c:199 #, fuzzy msgid "Failed to setup keepalive on connection\n" msgstr "failed to save content" -#: tools/virsh.c:227 tools/virsh.c:303 tools/virsh.c:471 +#: tools/virsh.c:226 tools/virsh.c:302 tools/virsh.c:470 #, fuzzy msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virsh.c:229 tools/virsh.c:305 tools/virsh.c:473 tools/virt-admin.c:142 +#: tools/virsh.c:228 tools/virsh.c:304 tools/virsh.c:472 tools/virt-admin.c:141 msgid "One or more references were leaked after disconnect from the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:237 +#: tools/virsh.c:236 msgid "Failed to reconnect to the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:239 +#: tools/virsh.c:238 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virsh.c:243 tools/virsh.c:330 tools/virt-admin.c:119 +#: tools/virsh.c:242 tools/virsh.c:329 tools/virt-admin.c:118 msgid "Unable to register disconnect callback" msgstr "" -#: tools/virsh.c:245 +#: tools/virsh.c:244 msgid "Reconnected to the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:270 +#: tools/virsh.c:269 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: tools/virsh.c:274 +#: tools/virsh.c:273 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: tools/virsh.c:281 +#: tools/virsh.c:280 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: tools/virsh.c:284 +#: tools/virsh.c:283 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: tools/virsh.c:324 +#: tools/virsh.c:323 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virsh.c:345 tools/virt-admin.c:365 +#: tools/virsh.c:344 tools/virt-admin.c:364 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: tools/virsh.c:512 +#: tools/virsh.c:511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -33144,115 +33143,115 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:534 tools/virt-admin.c:481 +#: tools/virsh.c:533 tools/virt-admin.c:480 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s')\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:547 tools/virt-admin.c:494 +#: tools/virsh.c:546 tools/virt-admin.c:493 msgid "" "\n" " (specify help for details about the commands in the group)\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:549 tools/virt-admin.c:496 +#: tools/virsh.c:548 tools/virt-admin.c:495 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:560 +#: tools/virsh.c:559 #, c-format msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:561 tools/virt-admin.c:508 +#: tools/virsh.c:560 tools/virt-admin.c:507 #, c-format msgid "" "See web site at %s\n" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:563 +#: tools/virsh.c:562 msgid "Compiled with support for:\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:564 +#: tools/virsh.c:563 msgid " Hypervisors:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:609 +#: tools/virsh.c:608 msgid " Networking:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:635 +#: tools/virsh.c:634 msgid " Storage:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:671 +#: tools/virsh.c:670 msgid " Miscellaneous:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:749 tools/virt-admin.c:550 +#: tools/virsh.c:748 tools/virt-admin.c:549 #, c-format msgid "option %s takes a numeric argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:754 tools/virt-admin.c:555 +#: tools/virsh.c:753 tools/virt-admin.c:554 #, c-format msgid "ignoring debug level %d out of range [%d-%d]" msgstr "" -#: tools/virsh.c:767 +#: tools/virsh.c:766 #, c-format msgid "Invalid string '%s' for escape sequence" msgstr "" -#: tools/virsh.c:779 tools/virsh.c:795 +#: tools/virsh.c:778 tools/virsh.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value for option %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: tools/virsh.c:786 tools/virsh.c:802 +#: tools/virsh.c:785 tools/virsh.c:801 #, c-format msgid "option %s requires a positive integer argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:837 tools/virt-admin.c:587 +#: tools/virsh.c:836 tools/virt-admin.c:586 #, c-format msgid "option '-%c'/'--%s' requires an argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:840 tools/virt-admin.c:590 +#: tools/virsh.c:839 tools/virt-admin.c:589 #, c-format msgid "option '-%c' requires an argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:844 tools/virt-admin.c:594 +#: tools/virsh.c:843 tools/virt-admin.c:593 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: tools/virsh.c:846 tools/virt-admin.c:596 +#: tools/virsh.c:845 tools/virt-admin.c:595 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported option '%s'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: tools/virsh.c:849 tools/virt-admin.c:599 +#: tools/virsh.c:848 tools/virt-admin.c:598 #, fuzzy msgid "unknown option" msgstr "unknown host" -#: tools/virsh.c:960 tools/virt-admin.c:716 +#: tools/virsh.c:949 tools/virt-admin.c:704 msgid "Failed to initialize mutex" msgstr "" -#: tools/virsh.c:965 +#: tools/virsh.c:954 msgid "Failed to initialize libvirt" msgstr "" -#: tools/virsh.c:989 +#: tools/virsh.c:978 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -33261,7 +33260,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: tools/virsh.c:992 tools/virt-admin.c:744 +#: tools/virsh.c:981 tools/virt-admin.c:729 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -33775,7 +33774,7 @@ msgstr "" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "yes" msgstr "" @@ -33784,7 +33783,7 @@ msgstr "" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "no" msgstr "" @@ -34302,8 +34301,8 @@ msgid "expecting an ide:00.00.00 address." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:739 tools/virsh-domain.c:1050 tools/virsh-pool.c:378 -#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3010 -#: tools/vsh.c:3027 +#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3008 +#: tools/vsh.c:3025 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "" @@ -38272,7 +38271,7 @@ msgstr "" msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:189 +#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:188 msgid "failed to get URI" msgstr "" @@ -38294,7 +38293,7 @@ msgstr "" msgid "failed to get CPU model names" msgstr "failed to get node information" -#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:205 +#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:204 msgid "show version" msgstr "show version" @@ -38310,16 +38309,16 @@ msgstr "" msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:230 +#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:229 #, c-format msgid "Compiled against library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:235 +#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:234 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:242 +#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:241 #, c-format msgid "Using library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "" @@ -38343,11 +38342,11 @@ msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:247 +#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:246 msgid "failed to get the daemon version" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:253 +#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:252 #, c-format msgid "Running against daemon: %d.%d.%d\n" msgstr "" @@ -40706,7 +40705,7 @@ msgid "clone a volume." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:549 -msgid "Clone an existing volume." +msgid "Clone an existing volume within the parent pool." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:559 @@ -40989,66 +40988,66 @@ msgstr "" msgid "volume name or key" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:112 +#: tools/virt-admin.c:111 #, fuzzy msgid "Failed to reconnect to the admin server" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:114 +#: tools/virt-admin.c:113 #, fuzzy msgid "Failed to connect to the admin server" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:122 +#: tools/virt-admin.c:121 #, fuzzy msgid "Reconnected to the admin server" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:140 +#: tools/virt-admin.c:139 #, fuzzy msgid "Failed to disconnect from the admin server" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:173 +#: tools/virt-admin.c:172 msgid "print the admin server URI" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:208 +#: tools/virt-admin.c:207 #, fuzzy msgid "Display the system and also the daemon version information." msgstr "Display the system version information." -#: tools/virt-admin.c:270 +#: tools/virt-admin.c:269 #, fuzzy msgid "daemon's admin server connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: tools/virt-admin.c:277 +#: tools/virt-admin.c:276 msgid "connect to daemon's admin server" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:280 +#: tools/virt-admin.c:279 msgid "Connect to a daemon's administrating server." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:300 +#: tools/virt-admin.c:299 msgid "Connected to the admin server" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:313 +#: tools/virt-admin.c:312 msgid "list available servers on a daemon" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:316 +#: tools/virt-admin.c:315 msgid "List all manageable servers on a daemon." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:334 +#: tools/virt-admin.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "failed to obtain list of available servers from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: tools/virt-admin.c:466 +#: tools/virt-admin.c:465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41068,16 +41067,16 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:507 +#: tools/virt-admin.c:506 #, c-format msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:510 +#: tools/virt-admin.c:509 msgid "Compiled with support for:" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:740 +#: tools/virt-admin.c:725 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to %s, the administrating virtualization interactive terminal.\n" @@ -41173,7 +41172,7 @@ msgstr "" msgid "Load the 'tun' module to enable networking for QEMU guests" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:45 +#: tools/virt-host-validate.c:44 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41191,12 +41190,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:118 +#: tools/virt-host-validate.c:107 #, c-format msgid "%s: too many command line arguments\n" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:145 +#: tools/virt-host-validate.c:134 #, c-format msgid "%s: unsupported hypervisor name %s\n" msgstr "" @@ -41229,136 +41228,136 @@ msgstr "" msgid "Failed to initialize libvirt error handling" msgstr "Failed to start domain %s" -#: tools/virt-login-shell.c:241 +#: tools/virt-login-shell.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "%s takes no options" msgstr "unknown host" -#: tools/virt-login-shell.c:246 +#: tools/virt-login-shell.c:236 #, c-format msgid "%s must be run by non root users" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:284 +#: tools/virt-login-shell.c:274 #, fuzzy, c-format msgid "Can't create %s container: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: tools/virt-login-shell.c:317 +#: tools/virt-login-shell.c:307 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to chdir(%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: tools/virt-login-shell.c:333 +#: tools/virt-login-shell.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to exec shell %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: tools/vsh.c:86 +#: tools/vsh.c:84 #, fuzzy msgid "error: Out of memory\n" msgstr "out of memory" -#: tools/vsh.c:139 tools/vsh.c:153 +#: tools/vsh.c:137 tools/vsh.c:151 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: tools/vsh.c:165 +#: tools/vsh.c:163 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "" -#: tools/vsh.c:406 +#: tools/vsh.c:404 msgid "print help for this function" msgstr "" -#: tools/vsh.c:437 tools/vsh.c:1429 +#: tools/vsh.c:435 tools/vsh.c:1427 #, c-format msgid "invalid '=' after option --%s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:447 +#: tools/vsh.c:445 #, c-format msgid "option --%s already seen" msgstr "" -#: tools/vsh.c:458 +#: tools/vsh.c:456 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: tools/vsh.c:505 +#: tools/vsh.c:503 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: tools/vsh.c:506 +#: tools/vsh.c:504 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: tools/vsh.c:571 +#: tools/vsh.c:569 #, c-format msgid "command group '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: tools/vsh.c:574 tools/vsh.c:2874 +#: tools/vsh.c:572 tools/vsh.c:2872 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s'):\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:594 +#: tools/vsh.c:592 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: tools/vsh.c:606 tools/vsh.c:686 tools/vsh.c:696 tools/vsh.c:1381 +#: tools/vsh.c:604 tools/vsh.c:684 tools/vsh.c:694 tools/vsh.c:1379 #, c-format msgid "internal error: bad options in command: '%s'" msgstr "" -#: tools/vsh.c:611 +#: tools/vsh.c:609 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: tools/vsh.c:614 +#: tools/vsh.c:612 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:627 +#: tools/vsh.c:625 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" -#: tools/vsh.c:633 +#: tools/vsh.c:631 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" -#: tools/vsh.c:646 +#: tools/vsh.c:644 #, c-format msgid "{[--%s] }..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:647 +#: tools/vsh.c:645 #, c-format msgid "[[--%s] ]..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:649 +#: tools/vsh.c:647 #, c-format msgid "<%s>..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:650 +#: tools/vsh.c:648 #, c-format msgid "[<%s>]..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:665 +#: tools/vsh.c:663 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -41366,7 +41365,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: tools/vsh.c:671 +#: tools/vsh.c:669 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -41374,63 +41373,63 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: tools/vsh.c:679 +#: tools/vsh.c:677 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "" -#: tools/vsh.c:680 +#: tools/vsh.c:678 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: tools/vsh.c:690 +#: tools/vsh.c:688 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: tools/vsh.c:700 tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:698 tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "" -#: tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" -#: tools/vsh.c:828 tools/vsh.c:855 tools/vsh.c:916 tools/vsh.c:1054 -#: tools/vsh.c:1081 +#: tools/vsh.c:826 tools/vsh.c:853 tools/vsh.c:914 tools/vsh.c:1052 +#: tools/vsh.c:1079 #, c-format msgid "Numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1019 +#: tools/vsh.c:1017 msgid "Mandatory option not present" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1021 +#: tools/vsh.c:1019 msgid "Option argument is empty" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1024 +#: tools/vsh.c:1022 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get option '%s': %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: tools/vsh.c:1150 +#: tools/vsh.c:1148 #, c-format msgid "Scaled numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1241 +#: tools/vsh.c:1239 #, c-format msgid "" "Scaled numeric value '%s' for <--bandwidth> option is malformed or out of " "range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1304 +#: tools/vsh.c:1302 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41441,271 +41440,271 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: tools/vsh.c:1375 +#: tools/vsh.c:1373 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: tools/vsh.c:1418 +#: tools/vsh.c:1416 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "number" msgstr "number" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "string" msgstr "string" -#: tools/vsh.c:1445 +#: tools/vsh.c:1443 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "optdata" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "bool" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1468 +#: tools/vsh.c:1466 msgid "(none)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1604 +#: tools/vsh.c:1602 msgid "dangling \\" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1617 +#: tools/vsh.c:1615 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: tools/vsh.c:1662 +#: tools/vsh.c:1660 #, c-format msgid "Numeric value '%u' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1717 +#: tools/vsh.c:1715 #, c-format msgid "unimplemented parameter type %d" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1874 +#: tools/vsh.c:1872 msgid "unable to make terminal raw: console isn't a tty" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1910 +#: tools/vsh.c:1908 msgid "error: " msgstr "error: " -#: tools/vsh.c:2001 +#: tools/vsh.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create pipe: %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: tools/vsh.c:2059 +#: tools/vsh.c:2057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to determine loop exit status: %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: tools/vsh.c:2101 +#: tools/vsh.c:2099 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2181 +#: tools/vsh.c:2179 msgid "failed to write the log file" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2198 +#: tools/vsh.c:2196 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2250 +#: tools/vsh.c:2248 msgid "Try again?" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2257 +#: tools/vsh.c:2255 msgid "y - yes, start editor again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2258 +#: tools/vsh.c:2256 msgid "n - no, throw away my changes" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2263 +#: tools/vsh.c:2261 msgid "i - turn off validation and try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2269 +#: tools/vsh.c:2267 msgid "f - force, try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2270 +#: tools/vsh.c:2268 msgid "? - print this help" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2290 +#: tools/vsh.c:2288 msgid "This function is not supported on WIN32 platform" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2314 +#: tools/vsh.c:2312 #, c-format msgid "mkostemps: failed to create temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2321 +#: tools/vsh.c:2319 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2329 +#: tools/vsh.c:2327 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2370 +#: tools/vsh.c:2368 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2404 +#: tools/vsh.c:2402 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2493 +#: tools/vsh.c:2491 msgid "Failed to complete tree listing" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2650 +#: tools/vsh.c:2648 #, fuzzy, c-format msgid "Bad $%s value." msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: tools/vsh.c:2653 +#: tools/vsh.c:2651 #, c-format msgid "$%s value should be between 0 and %d" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2667 +#: tools/vsh.c:2665 msgid "Could not determine home directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2698 +#: tools/vsh.c:2696 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2767 +#: tools/vsh.c:2765 msgid "VSH_DEBUG not set with a valid numeric value" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2792 +#: tools/vsh.c:2790 msgid "client hooks cannot be NULL" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2797 +#: tools/vsh.c:2795 msgid "command groups and command set cannot both be NULL" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2816 +#: tools/vsh.c:2814 msgid "command groups and command are both NULL run vshInit before reloading" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2846 +#: tools/vsh.c:2844 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a group of related " "commands" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2853 +#: tools/vsh.c:2851 msgid "print help" msgstr "print help" -#: tools/vsh.c:2856 +#: tools/vsh.c:2854 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a\n" " group of related commands" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2871 +#: tools/vsh.c:2869 msgid "" "Grouped commands:\n" "\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2895 +#: tools/vsh.c:2893 #, c-format msgid "command or command group '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2903 +#: tools/vsh.c:2901 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2910 +#: tools/vsh.c:2908 msgid "change the current directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2913 +#: tools/vsh.c:2911 msgid "Change the current directory." msgstr "" -#: tools/vsh.c:2927 +#: tools/vsh.c:2925 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2937 +#: tools/vsh.c:2935 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2949 +#: tools/vsh.c:2947 msgid "escape for shell use" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2953 +#: tools/vsh.c:2951 msgid "escape for XML use" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2965 +#: tools/vsh.c:2963 msgid "arguments to echo" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2972 +#: tools/vsh.c:2970 msgid "echo arguments" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2975 +#: tools/vsh.c:2973 msgid "Echo back arguments, possibly with quoting." msgstr "" -#: tools/vsh.c:3039 +#: tools/vsh.c:3037 msgid "print the current directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3042 +#: tools/vsh.c:3040 msgid "Print the current directory." msgstr "" -#: tools/vsh.c:3056 +#: tools/vsh.c:3054 #, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3060 +#: tools/vsh.c:3058 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3069 +#: tools/vsh.c:3067 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 1a12b6d43c..88e02d5cc5 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt 1.2.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-06 15:12+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-04 19:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-28 09:11-0500\n" "Last-Translator: Daniel \n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/" @@ -315,95 +315,93 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1179 src/locking/lock_daemon.c:1187 -#: src/locking/sanlock_helper.c:76 src/logging/log_daemon.c:944 -#: src/lxc/lxc_controller.c:2513 src/network/leaseshelper.c:121 -#: src/network/leaseshelper.c:127 src/security/virt-aa-helper.c:1304 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1310 src/storage/parthelper.c:78 -#: src/util/iohelper.c:236 src/util/iohelper.c:242 +#: daemon/libvirtd.c:1177 src/locking/lock_daemon.c:1185 +#: src/logging/log_daemon.c:942 src/lxc/lxc_controller.c:2511 +#: src/network/leaseshelper.c:121 src/security/virt-aa-helper.c:1304 +#: src/util/iohelper.c:235 #, c-format msgid "%s: initialization failed\n" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1216 src/locking/lock_daemon.c:1217 -#: src/logging/log_daemon.c:974 +#: daemon/libvirtd.c:1214 src/locking/lock_daemon.c:1215 +#: src/logging/log_daemon.c:972 msgid "Invalid value for timeout" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1224 daemon/libvirtd.c:1232 daemon/libvirtd.c:1349 -#: src/locking/lock_daemon.c:1466 src/logging/log_daemon.c:1218 +#: daemon/libvirtd.c:1222 daemon/libvirtd.c:1230 daemon/libvirtd.c:1347 +#: src/locking/lock_daemon.c:1464 src/logging/log_daemon.c:1218 msgid "Can't allocate memory" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1259 src/locking/lock_daemon.c:1252 -#: src/logging/log_daemon.c:1009 +#: daemon/libvirtd.c:1257 src/locking/lock_daemon.c:1250 +#: src/logging/log_daemon.c:1007 msgid "Can't create initial configuration" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1268 src/locking/lock_daemon.c:1261 -#: src/logging/log_daemon.c:1018 +#: daemon/libvirtd.c:1266 src/locking/lock_daemon.c:1259 +#: src/logging/log_daemon.c:1016 msgid "Can't determine config path" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1278 src/locking/lock_daemon.c:1271 -#: src/logging/log_daemon.c:1028 +#: daemon/libvirtd.c:1276 src/locking/lock_daemon.c:1269 +#: src/logging/log_daemon.c:1026 #, c-format msgid "Can't load config file: %s: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1281 src/locking/lock_daemon.c:1274 -#: src/logging/log_daemon.c:1031 +#: daemon/libvirtd.c:1279 src/locking/lock_daemon.c:1272 +#: src/logging/log_daemon.c:1029 #, c-format msgid "Can't load config file: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1287 +#: daemon/libvirtd.c:1285 msgid "Exiting due to failure to migrate profile" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1293 +#: daemon/libvirtd.c:1291 #, c-format msgid "invalid host UUID: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1298 src/locking/lock_daemon.c:1279 -#: src/logging/log_daemon.c:1036 +#: daemon/libvirtd.c:1296 src/locking/lock_daemon.c:1277 +#: src/logging/log_daemon.c:1034 msgid "Can't initialize logging" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1303 +#: daemon/libvirtd.c:1301 msgid "Can't initialize access manager" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1312 src/locking/lock_daemon.c:1288 -#: src/logging/log_daemon.c:1045 +#: daemon/libvirtd.c:1310 src/locking/lock_daemon.c:1286 +#: src/logging/log_daemon.c:1043 msgid "Can't determine pid file path." msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1322 src/locking/lock_daemon.c:1295 -#: src/logging/log_daemon.c:1052 +#: daemon/libvirtd.c:1320 src/locking/lock_daemon.c:1293 +#: src/logging/log_daemon.c:1050 msgid "Can't determine socket paths" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1334 src/locking/lock_daemon.c:1351 -#: src/logging/log_daemon.c:1109 +#: daemon/libvirtd.c:1332 src/locking/lock_daemon.c:1349 +#: src/logging/log_daemon.c:1107 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1340 src/locking/lock_daemon.c:1357 -#: src/logging/log_daemon.c:1115 +#: daemon/libvirtd.c:1338 src/locking/lock_daemon.c:1355 +#: src/logging/log_daemon.c:1113 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1356 src/locking/lock_daemon.c:1315 -#: src/logging/log_daemon.c:1072 +#: daemon/libvirtd.c:1354 src/locking/lock_daemon.c:1313 +#: src/logging/log_daemon.c:1070 msgid "Can't determine user directory" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1367 src/locking/lock_daemon.c:1327 -#: src/logging/log_daemon.c:1084 +#: daemon/libvirtd.c:1365 src/locking/lock_daemon.c:1325 +#: src/logging/log_daemon.c:1082 #, c-format msgid "unable to create rundir %s: %s" msgstr "" @@ -893,8 +891,8 @@ msgstr "" msgid "Installed bhyve binary does not support UTC clock" msgstr "komento ”%s” ei tue valitsinta --%s" -#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5715 -#: src/qemu/qemu_command.c:5802 +#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5720 +#: src/qemu/qemu_command.c:5807 #, c-format msgid "unsupported clock offset '%s'" msgstr "" @@ -928,7 +926,7 @@ msgstr "" msgid "PCI bus 0 slot 1 is reserved for the implicit LPC PCI-ISA bridge" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1623 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1621 #: src/libxl/libxl_driver.c:328 src/qemu/qemu_driver.c:300 #: src/uml/uml_driver.c:192 #, c-format @@ -941,7 +939,7 @@ msgstr "" #: src/util/virhook.c:302 src/util/virhostdev.c:806 src/util/virhostdev.c:834 #: src/util/virhostdev.c:888 src/util/virhostdev.c:933 #: src/xenapi/xenapi_utils.c:269 tools/virsh-domain-monitor.c:57 -#: tools/vsh.c:299 +#: tools/vsh.c:297 msgid "unknown error" msgstr "" @@ -967,7 +965,7 @@ msgid "bhyve state driver is not active" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:253 src/lxc/lxc_driver.c:5352 -#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5572 +#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5577 #: src/qemu/qemu_driver.c:1304 src/xen/xen_driver.c:659 msgid "Host SMBIOS information is not available" msgstr "" @@ -989,14 +987,14 @@ msgstr "" msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3617 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3634 #: src/storage/storage_driver.c:1292 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:406 src/lxc/lxc_driver.c:3268 -#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3624 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3641 #: src/qemu/qemu_driver.c:8648 src/storage/storage_driver.c:1300 #: src/uml/uml_driver.c:2492 #, c-format @@ -1058,8 +1056,8 @@ msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:4332 src/libxl/libxl_driver.c:4592 #: src/libxl/libxl_driver.c:4722 src/libxl/libxl_driver.c:4775 #: src/libxl/libxl_driver.c:5188 src/openvz/openvz_driver.c:2004 -#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3788 -#: src/qemu/qemu_domain.c:4265 src/qemu/qemu_driver.c:1889 +#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3818 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4295 src/qemu/qemu_driver.c:1889 #: src/qemu/qemu_driver.c:1901 src/qemu/qemu_driver.c:1970 #: src/qemu/qemu_driver.c:2048 src/qemu/qemu_driver.c:2148 #: src/qemu/qemu_driver.c:2215 src/qemu/qemu_driver.c:2277 @@ -1112,13 +1110,13 @@ msgstr "" msgid "unknown type '%s'" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2255 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2281 #: src/qemu/qemu_driver.c:13010 msgid "cannot get host CPU capabilities" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:595 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:649 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:596 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:651 #, c-format msgid "event from unexpected fd %d!=%d / watch %d!=%d" msgstr "" @@ -1148,12 +1146,12 @@ msgstr "Laitteen irrottaminen tiedostosta %s epäonnistui" msgid "Unable to register process kevent" msgstr "Laitteen irrottaminen tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:773 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:845 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:774 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:847 msgid "unable to register monitor events" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1367 src/nodeinfo.c:2377 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1365 src/nodeinfo.c:2377 #, c-format msgid "Failed to open '%s'" msgstr "" @@ -1173,7 +1171,7 @@ msgstr "Toimialuetta ei löytynyt: %s" msgid "Cannot write device.map '%s'" msgstr "Toimialuetta ei löytynyt: %s" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5288 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5289 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up" msgstr "" @@ -1239,7 +1237,7 @@ msgstr "" msgid "Missing CPU architecture" msgstr "" -#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15086 +#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15083 #, c-format msgid "Unknown architecture %s" msgstr "" @@ -1416,12 +1414,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot parse
'domain' attribute" msgstr "" -#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4558 -#: src/conf/domain_conf.c:4612 src/conf/domain_conf.c:4753 +#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4563 +#: src/conf/domain_conf.c:4617 src/conf/domain_conf.c:4758 msgid "Cannot parse
'bus' attribute" msgstr "" -#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4712 +#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4717 msgid "Cannot parse
'slot' attribute" msgstr "" @@ -1603,7 +1601,7 @@ msgstr "laitetietoja puuttuu" msgid "%s is not a supported cipher name" msgstr "tuntematon komento: ”%s”" -#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12600 +#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12597 #, fuzzy, c-format msgid "missing state for cipher named %s" msgstr "ytimen tietoja puuttuu" @@ -1758,2522 +1756,2513 @@ msgstr "komento ”%s” ei tue valitsinta --%s" msgid "init binary must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4144 +#: src/conf/domain_conf.c:4149 #, fuzzy msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "komento ”%s” ei tue valitsinta --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:4151 +#: src/conf/domain_conf.c:4156 msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4173 +#: src/conf/domain_conf.c:4178 #, c-format msgid "disk '%s' improperly configured for a device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4199 +#: src/conf/domain_conf.c:4204 #, fuzzy msgid "Cannot assign SCSI host device address" msgstr "Liitännän tietojen haku epäonnistui" -#: src/conf/domain_conf.c:4213 +#: src/conf/domain_conf.c:4218 #, c-format msgid "" "SCSI host address controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u' in use by a " "SCSI disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4437 +#: src/conf/domain_conf.c:4442 #, c-format msgid "unexpected rom bar value %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4551 src/conf/domain_conf.c:4605 -#: src/conf/domain_conf.c:4705 +#: src/conf/domain_conf.c:4556 src/conf/domain_conf.c:4610 +#: src/conf/domain_conf.c:4710 msgid "Cannot parse
'controller' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4565 +#: src/conf/domain_conf.c:4570 msgid "Cannot parse
'target' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4572 +#: src/conf/domain_conf.c:4577 msgid "Cannot parse
'unit' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4619 src/conf/domain_conf.c:4743 +#: src/conf/domain_conf.c:4624 src/conf/domain_conf.c:4748 msgid "Cannot parse
'port' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4651 +#: src/conf/domain_conf.c:4656 msgid "Cannot parse
'cssid' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4657 +#: src/conf/domain_conf.c:4662 msgid "Cannot parse
'ssid' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4663 +#: src/conf/domain_conf.c:4668 msgid "Cannot parse
'devno' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4668 +#: src/conf/domain_conf.c:4673 #, c-format msgid "" "Invalid specification for virtio ccw address: cssid='%s' ssid='%s' devno='%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4676 +#: src/conf/domain_conf.c:4681 msgid "Invalid partial specification for virtio ccw address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4778 +#: src/conf/domain_conf.c:4783 msgid "Cannot parse
'reg' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4806 +#: src/conf/domain_conf.c:4811 msgid "Cannot parse 'startport' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4829 +#: src/conf/domain_conf.c:4834 msgid "missing boot order attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4834 +#: src/conf/domain_conf.c:4839 #, c-format msgid "incorrect boot order '%s', expecting positive integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4842 +#: src/conf/domain_conf.c:4847 #, c-format msgid "boot order '%s' used for more than one device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4875 +#: src/conf/domain_conf.c:4880 #, fuzzy msgid "Cannot parse
'iobase' attribute" msgstr "Toimialuetta ei löytynyt: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4882 +#: src/conf/domain_conf.c:4887 #, fuzzy msgid "Cannot parse
'irq' attribute" msgstr "Toimialuetta ei löytynyt: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4904 +#: src/conf/domain_conf.c:4909 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm slot id '%s'" msgstr "virheellinen yhteysosoitin kohteessa %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4913 +#: src/conf/domain_conf.c:4918 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm base address '%s'" msgstr "Toimialueen palautetus tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/conf/domain_conf.c:4993 +#: src/conf/domain_conf.c:4998 #, c-format msgid "unknown rom bar value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5009 +#: src/conf/domain_conf.c:5014 #, c-format msgid "unknown address type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5014 +#: src/conf/domain_conf.c:5019 msgid "No type specified for device address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5066 +#: src/conf/domain_conf.c:5071 msgid "virtio-s390 bus doesn't have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5123 +#: src/conf/domain_conf.c:5128 #, c-format msgid "Unknown startup policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5152 +#: src/conf/domain_conf.c:5157 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5159 +#: src/conf/domain_conf.c:5164 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5170 +#: src/conf/domain_conf.c:5175 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5178 +#: src/conf/domain_conf.c:5183 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5188 +#: src/conf/domain_conf.c:5193 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5195 +#: src/conf/domain_conf.c:5200 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5203 +#: src/conf/domain_conf.c:5208 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5211 +#: src/conf/domain_conf.c:5216 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5216 +#: src/conf/domain_conf.c:5221 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5226 +#: src/conf/domain_conf.c:5231 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5232 +#: src/conf/domain_conf.c:5237 msgid "missing vendor" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5237 +#: src/conf/domain_conf.c:5242 msgid "missing product" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5271 +#: src/conf/domain_conf.c:5276 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of 'origstates'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5307 src/conf/domain_conf.c:7475 -#: src/conf/domain_conf.c:8805 +#: src/conf/domain_conf.c:5312 src/conf/domain_conf.c:7480 +#: src/conf/domain_conf.c:8810 #, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5320 +#: src/conf/domain_conf.c:5325 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5357 +#: src/conf/domain_conf.c:5362 #, c-format msgid "unknown protocol transport type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5368 +#: src/conf/domain_conf.c:5373 msgid "missing socket for unix transport" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5375 +#: src/conf/domain_conf.c:5380 #, c-format msgid "transport '%s' does not support socket attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5386 +#: src/conf/domain_conf.c:5391 msgid "missing name for host" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5422 +#: src/conf/domain_conf.c:5427 msgid "more than one source addresses is specified for scsi hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5431 +#: src/conf/domain_conf.c:5436 msgid "" "'bus', 'target', and 'unit' must be specified for scsi hostdev source address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5438 +#: src/conf/domain_conf.c:5443 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus '%s'" msgstr "Toimialuetta ei löytynyt: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5445 +#: src/conf/domain_conf.c:5450 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse target '%s'" msgstr "Toimialuetta ei löytynyt: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5451 +#: src/conf/domain_conf.c:5456 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse unit '%s'" msgstr "Toimialuetta ei löytynyt: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5459 +#: src/conf/domain_conf.c:5464 msgid "more than one adapters is specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5465 +#: src/conf/domain_conf.c:5470 msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5472 +#: src/conf/domain_conf.c:5477 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5482 +#: src/conf/domain_conf.c:5487 msgid "'adapter' and 'address' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5509 +#: src/conf/domain_conf.c:5514 msgid "missing iSCSI hostdev source path name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5519 +#: src/conf/domain_conf.c:5524 msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5524 +#: src/conf/domain_conf.c:5529 msgid "only one source host address may be specified for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5538 src/conf/domain_conf.c:6958 +#: src/conf/domain_conf.c:5543 src/conf/domain_conf.c:6963 #, c-format msgid "invalid secret type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5544 +#: src/conf/domain_conf.c:5549 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev invalid secret type '%s'" msgstr "virheellinen yhteysosoitin kohteessa %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5572 +#: src/conf/domain_conf.c:5577 #, c-format msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5631 src/conf/domain_conf.c:5806 +#: src/conf/domain_conf.c:5636 src/conf/domain_conf.c:5811 #, c-format msgid "unknown host device source address type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5637 src/conf/domain_conf.c:5812 +#: src/conf/domain_conf.c:5642 src/conf/domain_conf.c:5817 msgid "missing source address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5643 src/conf/domain_conf.c:5818 +#: src/conf/domain_conf.c:5648 src/conf/domain_conf.c:5823 msgid "Missing element in hostdev device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5650 +#: src/conf/domain_conf.c:5655 msgid "Setting startupPolicy is only allowed for USB devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5658 +#: src/conf/domain_conf.c:5663 msgid "sgio is only supported for scsi host device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5664 +#: src/conf/domain_conf.c:5669 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sgio mode '%s'" msgstr "tuntematon komento: ”%s”" -#: src/conf/domain_conf.c:5672 +#: src/conf/domain_conf.c:5677 msgid "rawio is only supported for scsi host device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5678 +#: src/conf/domain_conf.c:5683 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev rawio setting '%s'" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5694 +#: src/conf/domain_conf.c:5699 #, c-format msgid "Unknown PCI device has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5714 src/conf/domain_conf.c:5892 +#: src/conf/domain_conf.c:5719 src/conf/domain_conf.c:5897 #, c-format msgid "address type='%s' not supported in hostdev interfaces" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5747 +#: src/conf/domain_conf.c:5752 #, fuzzy msgid "Missing network address" msgstr "selvitetään verkkotiedostonimeä" -#: src/conf/domain_conf.c:5764 +#: src/conf/domain_conf.c:5769 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse IP address: '%s'" msgstr "Toimialueen palautetus tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/conf/domain_conf.c:5827 +#: src/conf/domain_conf.c:5832 msgid "Missing element in hostdev storage device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5835 +#: src/conf/domain_conf.c:5840 msgid "Missing element in hostdev character device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5843 +#: src/conf/domain_conf.c:5848 msgid "Missing element in hostdev net device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5876 +#: src/conf/domain_conf.c:5881 #, fuzzy msgid "Domain hostdev device" msgstr "Toimialuetta ei löytynyt: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5949 +#: src/conf/domain_conf.c:5954 #, c-format msgid "Unknown disk name '%s' and no address specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5984 +#: src/conf/domain_conf.c:5989 #, c-format msgid "" "using disk target name '%s' conflicts with SCSI host device address " "controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6056 +#: src/conf/domain_conf.c:6061 #, fuzzy, c-format msgid "invalid security type '%s'" msgstr "virheellinen yhteysosoitin kohteessa %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6075 src/conf/domain_conf.c:6338 +#: src/conf/domain_conf.c:6080 src/conf/domain_conf.c:6343 #, c-format msgid "invalid security relabel value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6084 +#: src/conf/domain_conf.c:6089 msgid "dynamic label type must use resource relabeling" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6090 +#: src/conf/domain_conf.c:6095 msgid "resource relabeling is not compatible with 'none' label type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6105 +#: src/conf/domain_conf.c:6110 #, c-format msgid "unsupported type='%s' to model 'none'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6125 +#: src/conf/domain_conf.c:6130 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6141 +#: src/conf/domain_conf.c:6146 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6200 src/conf/domain_conf.c:6315 +#: src/conf/domain_conf.c:6205 src/conf/domain_conf.c:6320 #, c-format msgid "seclabel for model %s is already provided" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6241 +#: src/conf/domain_conf.c:6246 msgid "missing security model in domain seclabel" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6251 +#: src/conf/domain_conf.c:6256 msgid "missing security model when using multiple labels" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6325 +#: src/conf/domain_conf.c:6330 msgid "label overrides require relabeling to be enabled at the domain level" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6362 +#: src/conf/domain_conf.c:6367 #, c-format msgid "Cannot specify a label if relabelling is turned off. model=%s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6418 +#: src/conf/domain_conf.c:6423 msgid "Missing 'key' element for lease" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6423 +#: src/conf/domain_conf.c:6428 msgid "Missing 'target' element for lease" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6430 +#: src/conf/domain_conf.c:6435 #, c-format msgid "Malformed lease target offset %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6478 +#: src/conf/domain_conf.c:6483 msgid "'pool' and 'volume' must be specified together for 'pool' type source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6486 +#: src/conf/domain_conf.c:6491 #, fuzzy, c-format msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6526 +#: src/conf/domain_conf.c:6531 #, fuzzy msgid "missing network source protocol type" msgstr "lähdetietoja puuttuu laitteelle" -#: src/conf/domain_conf.c:6532 +#: src/conf/domain_conf.c:6537 #, c-format msgid "unknown protocol type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6539 +#: src/conf/domain_conf.c:6544 msgid "missing name for disk source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6551 src/util/virstoragefile.c:2193 +#: src/conf/domain_conf.c:6556 src/util/virstoragefile.c:2193 #, c-format msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6580 +#: src/conf/domain_conf.c:6585 #, c-format msgid "unexpected disk type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6621 +#: src/conf/domain_conf.c:6626 #, fuzzy msgid "missing disk backing store type" msgstr "laitetietoja puuttuu" -#: src/conf/domain_conf.c:6628 +#: src/conf/domain_conf.c:6633 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk backing store type '%s'" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6634 +#: src/conf/domain_conf.c:6639 #, fuzzy msgid "missing disk backing store format" msgstr "käyttöjärjestelmätieto puuttuu" -#: src/conf/domain_conf.c:6641 +#: src/conf/domain_conf.c:6646 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk backing store format '%s'" msgstr "tuntematon komento: ”%s”" -#: src/conf/domain_conf.c:6647 +#: src/conf/domain_conf.c:6652 #, fuzzy msgid "missing disk backing store source" msgstr "lähdetietoja puuttuu laitteelle %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6743 +#: src/conf/domain_conf.c:6748 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6794 +#: src/conf/domain_conf.c:6799 msgid "invalid geometry settings (cyls)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6800 +#: src/conf/domain_conf.c:6805 msgid "invalid geometry settings (heads)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6806 +#: src/conf/domain_conf.c:6811 msgid "invalid geometry settings (secs)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6814 +#: src/conf/domain_conf.c:6819 #, c-format msgid "invalid translation value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6826 +#: src/conf/domain_conf.c:6831 #, c-format msgid "invalid logical block size '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6836 +#: src/conf/domain_conf.c:6841 #, c-format msgid "invalid physical block size '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6873 +#: src/conf/domain_conf.c:6878 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror job type '%s'" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6888 +#: src/conf/domain_conf.c:6893 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror backing store type '%s'" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6902 +#: src/conf/domain_conf.c:6907 msgid "mirror requires file name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6907 +#: src/conf/domain_conf.c:6912 msgid "mirror without type only supported by copy job" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6918 +#: src/conf/domain_conf.c:6923 #, c-format msgid "unknown mirror format value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6928 +#: src/conf/domain_conf.c:6933 msgid "mirror requires source element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6940 +#: src/conf/domain_conf.c:6945 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror ready state %s" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6968 +#: src/conf/domain_conf.c:6973 msgid "total throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6979 +#: src/conf/domain_conf.c:6984 msgid "read throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6990 +#: src/conf/domain_conf.c:6995 msgid "write throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7001 +#: src/conf/domain_conf.c:7006 msgid "total I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7012 +#: src/conf/domain_conf.c:7017 msgid "read I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7023 +#: src/conf/domain_conf.c:7028 msgid "write I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7077 +#: src/conf/domain_conf.c:7082 msgid "total and read/write bytes_sec cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7087 +#: src/conf/domain_conf.c:7092 msgid "total and read/write iops_sec cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7097 +#: src/conf/domain_conf.c:7102 msgid "total and read/write bytes_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7107 +#: src/conf/domain_conf.c:7112 msgid "total and read/write iops_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7143 +#: src/conf/domain_conf.c:7148 msgid "disk vendor is more than 8 characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7149 +#: src/conf/domain_conf.c:7154 msgid "disk vendor is not printable string" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7158 +#: src/conf/domain_conf.c:7163 msgid "disk product is more than 16 characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7164 +#: src/conf/domain_conf.c:7169 msgid "disk product is not printable string" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7180 +#: src/conf/domain_conf.c:7185 #, fuzzy, c-format msgid "invalid secret type '%s'" msgstr "virheellinen yhteysosoitin kohteessa %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7189 +#: src/conf/domain_conf.c:7194 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7240 +#: src/conf/domain_conf.c:7245 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7256 +#: src/conf/domain_conf.c:7261 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7265 src/conf/snapshot_conf.c:137 +#: src/conf/domain_conf.c:7270 src/conf/snapshot_conf.c:137 #, c-format msgid "unknown disk snapshot setting '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7276 +#: src/conf/domain_conf.c:7281 msgid "rawio or sgio can be used only with device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7284 +#: src/conf/domain_conf.c:7289 #, c-format msgid "unknown disk rawio setting '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7293 +#: src/conf/domain_conf.c:7298 #, c-format msgid "unknown disk sgio mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7301 +#: src/conf/domain_conf.c:7306 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7326 +#: src/conf/domain_conf.c:7331 #, c-format msgid "unknown disk tray status '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7333 +#: src/conf/domain_conf.c:7338 msgid "tray is only valid for cdrom and floppy" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7345 +#: src/conf/domain_conf.c:7350 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk removable status '%s'" msgstr "tuntematon komento: ”%s”" -#: src/conf/domain_conf.c:7351 +#: src/conf/domain_conf.c:7356 msgid "removable is only valid for usb disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7362 +#: src/conf/domain_conf.c:7367 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7368 +#: src/conf/domain_conf.c:7373 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7375 +#: src/conf/domain_conf.c:7380 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7382 +#: src/conf/domain_conf.c:7387 #, c-format msgid "unknown disk error policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7391 +#: src/conf/domain_conf.c:7396 #, c-format msgid "unknown disk read error policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7400 +#: src/conf/domain_conf.c:7405 #, c-format msgid "unknown disk io mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7410 +#: src/conf/domain_conf.c:7415 msgid "disk ioeventfd mode supported only for virtio bus" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7417 +#: src/conf/domain_conf.c:7422 #, c-format msgid "unknown disk ioeventfd mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7427 +#: src/conf/domain_conf.c:7432 msgid "disk event_idx mode supported only for virtio bus" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7435 +#: src/conf/domain_conf.c:7440 #, c-format msgid "unknown disk event_idx mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7446 +#: src/conf/domain_conf.c:7451 #, c-format msgid "unknown disk copy_on_read mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7456 +#: src/conf/domain_conf.c:7461 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk discard mode '%s'" msgstr "tuntematon komento: ”%s”" -#: src/conf/domain_conf.c:7465 +#: src/conf/domain_conf.c:7470 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid iothread attribute in disk driver element: %s" msgstr "Toimialueen %s käynnistys epäonnistui" -#: src/conf/domain_conf.c:7491 +#: src/conf/domain_conf.c:7496 #, c-format msgid "unknown startupPolicy value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7498 +#: src/conf/domain_conf.c:7503 #, c-format msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7508 +#: src/conf/domain_conf.c:7513 msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7538 src/conf/domain_conf.c:8262 +#: src/conf/domain_conf.c:7543 src/conf/domain_conf.c:8267 #, c-format msgid "unknown driver format value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7641 +#: src/conf/domain_conf.c:7646 #, fuzzy, c-format msgid "missing element or attribute '%s'" msgstr "lähdetietoja puuttuu laitteelle %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7650 +#: src/conf/domain_conf.c:7655 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value '%s' for element or attribute '%s'" msgstr "verkon ”%s” hakeminen epäonnistui" -#: src/conf/domain_conf.c:7717 +#: src/conf/domain_conf.c:7722 msgid "size value too large" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7892 +#: src/conf/domain_conf.c:7897 #, c-format msgid "Unknown controller type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7905 +#: src/conf/domain_conf.c:7910 #, c-format msgid "Cannot parse controller index %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7914 +#: src/conf/domain_conf.c:7919 #, c-format msgid "Unknown model type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7930 +#: src/conf/domain_conf.c:7935 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7939 +#: src/conf/domain_conf.c:7944 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7954 +#: src/conf/domain_conf.c:7959 #, c-format msgid "Malformed 'queues' value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7960 +#: src/conf/domain_conf.c:7965 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'" msgstr "Toimialueen %s käynnistys epäonnistui" -#: src/conf/domain_conf.c:7966 +#: src/conf/domain_conf.c:7971 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'max_sectors' value %s'" msgstr "Toimialueen %s käynnistys epäonnistui" -#: src/conf/domain_conf.c:7973 +#: src/conf/domain_conf.c:7978 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s'" msgstr "Toimialueen %s käynnistys epäonnistui" -#: src/conf/domain_conf.c:7992 +#: src/conf/domain_conf.c:7997 #, c-format msgid "Invalid ports: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8005 +#: src/conf/domain_conf.c:8010 #, c-format msgid "Invalid vectors: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8042 +#: src/conf/domain_conf.c:8047 msgid "pci-root and pcie-root controllers should not have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8048 +#: src/conf/domain_conf.c:8053 msgid "pci-root and pcie-root controllers should have index 0" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8066 +#: src/conf/domain_conf.c:8071 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCI controller model name '%s'" msgstr "tuntematon komento: ”%s”" -#: src/conf/domain_conf.c:8074 +#: src/conf/domain_conf.c:8079 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller" msgstr "verkon ”%s” hakeminen epäonnistui" -#: src/conf/domain_conf.c:8081 +#: src/conf/domain_conf.c:8086 #, c-format msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8091 +#: src/conf/domain_conf.c:8096 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller" msgstr "verkon ”%s” hakeminen epäonnistui" -#: src/conf/domain_conf.c:8098 +#: src/conf/domain_conf.c:8103 #, fuzzy, c-format msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "Verkkoa ei löytynyt" -#: src/conf/domain_conf.c:8108 +#: src/conf/domain_conf.c:8113 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid port '%s' in PCI controller" msgstr "verkon ”%s” hakeminen epäonnistui" -#: src/conf/domain_conf.c:8115 +#: src/conf/domain_conf.c:8120 #, fuzzy, c-format msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "Verkkoa ei löytynyt" -#: src/conf/domain_conf.c:8187 +#: src/conf/domain_conf.c:8192 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8198 +#: src/conf/domain_conf.c:8203 #, c-format msgid "unknown accessmode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8254 +#: src/conf/domain_conf.c:8259 #, c-format msgid "unknown fs driver type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8270 +#: src/conf/domain_conf.c:8275 #, c-format msgid "unknown filesystem write policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8293 +#: src/conf/domain_conf.c:8298 msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8298 +#: src/conf/domain_conf.c:8303 #, c-format msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8362 +#: src/conf/domain_conf.c:8367 msgid "missing type attribute in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8367 +#: src/conf/domain_conf.c:8372 #, c-format msgid "unknown type '%s' in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8375 +#: src/conf/domain_conf.c:8380 #, c-format msgid "unsupported type '%s' in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8385 src/conf/domain_conf.c:8614 +#: src/conf/domain_conf.c:8390 src/conf/domain_conf.c:8619 #, fuzzy, c-format msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'" msgstr "tuntematon komento: ”%s”" -#: src/conf/domain_conf.c:8406 +#: src/conf/domain_conf.c:8411 #, c-format msgid "" " element unsupported for type='%s' in interface's " "element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8420 +#: src/conf/domain_conf.c:8425 #, c-format msgid "Unknown mode '%s' in interface element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8451 +#: src/conf/domain_conf.c:8456 #, c-format msgid "Unable to parse class id '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8464 +#: src/conf/domain_conf.c:8469 msgid "" "Missing element with bridge name in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8474 +#: src/conf/domain_conf.c:8479 #, c-format msgid "" "Invalid macTableManager setting '%s' in domain interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8602 +#: src/conf/domain_conf.c:8607 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8669 +#: src/conf/domain_conf.c:8674 #, c-format msgid " element unsupported for " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8698 src/lxc/lxc_native.c:448 +#: src/conf/domain_conf.c:8703 src/lxc/lxc_native.c:448 #, fuzzy msgid "Domain interface" msgstr "toimialueen tila" -#: src/conf/domain_conf.c:8740 +#: src/conf/domain_conf.c:8745 msgid "Invalid specification of multiple s in a single " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8787 src/qemu/qemu_parse_command.c:1114 +#: src/conf/domain_conf.c:8792 src/qemu/qemu_parse_command.c:1116 #, c-format msgid "unable to parse mac address '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8793 +#: src/conf/domain_conf.c:8798 #, c-format msgid "expected unicast mac address, found multicast '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8821 +#: src/conf/domain_conf.c:8826 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8836 +#: src/conf/domain_conf.c:8841 msgid "" "Wrong or no 'type' attribute specified with . vhostuser requires the virtio-net* frontend" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8845 +#: src/conf/domain_conf.c:8850 #, fuzzy, c-format msgid "Type='%s' unsupported for " msgstr "tuntematon komento: ”%s”" -#: src/conf/domain_conf.c:8850 +#: src/conf/domain_conf.c:8855 msgid "No 'type' attribute specified for " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8858 +#: src/conf/domain_conf.c:8863 msgid "" "No 'path' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8866 +#: src/conf/domain_conf.c:8871 msgid "" "No 'mode' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8885 +#: src/conf/domain_conf.c:8890 msgid "" "Wrong 'mode' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8902 +#: src/conf/domain_conf.c:8907 msgid "" "No 'bridge' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8916 +#: src/conf/domain_conf.c:8921 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8922 +#: src/conf/domain_conf.c:8927 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8932 +#: src/conf/domain_conf.c:8937 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8946 +#: src/conf/domain_conf.c:8951 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8952 +#: src/conf/domain_conf.c:8957 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "Toimialuetta ei löytynyt: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8959 +#: src/conf/domain_conf.c:8964 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8971 +#: src/conf/domain_conf.c:8976 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8982 +#: src/conf/domain_conf.c:8987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8990 +#: src/conf/domain_conf.c:8995 msgid "Unknown mode has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9069 +#: src/conf/domain_conf.c:9074 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9082 +#: src/conf/domain_conf.c:9087 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9093 +#: src/conf/domain_conf.c:9098 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9103 +#: src/conf/domain_conf.c:9108 #, c-format msgid "unknown interface ioeventfd mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9112 +#: src/conf/domain_conf.c:9117 #, c-format msgid "unknown interface event_idx mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9122 +#: src/conf/domain_conf.c:9127 #, c-format msgid "'queues' attribute must be positive number: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9132 +#: src/conf/domain_conf.c:9137 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host csum mode '%s'" msgstr "tuntematon komento: ”%s”" -#: src/conf/domain_conf.c:9142 +#: src/conf/domain_conf.c:9147 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host gso mode '%s'" msgstr "tuntematon komento: ”%s”" -#: src/conf/domain_conf.c:9152 +#: src/conf/domain_conf.c:9157 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host tso4 mode '%s'" msgstr "tuntematon komento: ”%s”" -#: src/conf/domain_conf.c:9162 +#: src/conf/domain_conf.c:9167 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host tso6 mode '%s'" msgstr "tuntematon komento: ”%s”" -#: src/conf/domain_conf.c:9172 +#: src/conf/domain_conf.c:9177 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host ecn mode '%s'" msgstr "tuntematon komento: ”%s”" -#: src/conf/domain_conf.c:9182 +#: src/conf/domain_conf.c:9187 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host ufo mode '%s'" msgstr "tuntematon komento: ”%s”" -#: src/conf/domain_conf.c:9192 +#: src/conf/domain_conf.c:9197 #, c-format msgid "unknown host mrg_rxbuf mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9202 +#: src/conf/domain_conf.c:9207 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest csum mode '%s'" msgstr "tuntematon komento: ”%s”" -#: src/conf/domain_conf.c:9212 +#: src/conf/domain_conf.c:9217 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest tso4 mode '%s'" msgstr "tuntematon komento: ”%s”" -#: src/conf/domain_conf.c:9222 +#: src/conf/domain_conf.c:9227 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest tso6 mode '%s'" msgstr "tuntematon komento: ”%s”" -#: src/conf/domain_conf.c:9232 +#: src/conf/domain_conf.c:9237 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest ecn mode '%s'" msgstr "tuntematon komento: ”%s”" -#: src/conf/domain_conf.c:9242 +#: src/conf/domain_conf.c:9247 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest ufo mode '%s'" msgstr "tuntematon komento: ”%s”" -#: src/conf/domain_conf.c:9256 +#: src/conf/domain_conf.c:9261 #, c-format msgid "unknown interface link state '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9282 +#: src/conf/domain_conf.c:9287 msgid "sndbuf must be a positive integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9339 +#: src/conf/domain_conf.c:9344 #, c-format msgid "target type must be specified for %s device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9409 +#: src/conf/domain_conf.c:9414 #, c-format msgid "unknown target type '%s' specified for character device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9426 +#: src/conf/domain_conf.c:9431 msgid "guestfwd channel does not define a target address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9436 +#: src/conf/domain_conf.c:9441 msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9443 +#: src/conf/domain_conf.c:9448 msgid "guestfwd channel does not define a target port" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9450 src/conf/domain_conf.c:9488 +#: src/conf/domain_conf.c:9455 src/conf/domain_conf.c:9493 #: src/conf/storage_conf.c:515 #, c-format msgid "Invalid port number: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9467 +#: src/conf/domain_conf.c:9472 #, fuzzy, c-format msgid "invalid channel state value '%s'" msgstr "virheellinen yhteysosoitin kohteessa %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9574 +#: src/conf/domain_conf.c:9579 #, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9647 src/conf/domain_conf.c:9786 +#: src/conf/domain_conf.c:9652 src/conf/domain_conf.c:9791 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid append attribute value '%s'" msgstr "Toimialueen %s käynnistys epäonnistui" -#: src/conf/domain_conf.c:9653 src/conf/domain_conf.c:9754 +#: src/conf/domain_conf.c:9658 src/conf/domain_conf.c:9759 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9664 +#: src/conf/domain_conf.c:9669 #, fuzzy msgid "Missing master path attribute for nmdm device" msgstr "lähdetietoja puuttuu laitteelle" -#: src/conf/domain_conf.c:9670 +#: src/conf/domain_conf.c:9675 #, fuzzy msgid "Missing slave path attribute for nmdm device" msgstr "lähdetietoja puuttuu laitteelle" -#: src/conf/domain_conf.c:9684 src/conf/domain_conf.c:9702 +#: src/conf/domain_conf.c:9689 src/conf/domain_conf.c:9707 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9690 src/conf/domain_conf.c:9708 -#: src/conf/domain_conf.c:9733 +#: src/conf/domain_conf.c:9695 src/conf/domain_conf.c:9713 +#: src/conf/domain_conf.c:9738 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9724 +#: src/conf/domain_conf.c:9729 #, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9767 +#: src/conf/domain_conf.c:9772 #, fuzzy msgid "Missing source channel attribute for char device" msgstr "lähdetietoja puuttuu laitteelle" -#: src/conf/domain_conf.c:9772 +#: src/conf/domain_conf.c:9777 msgid "Invalid character in source channel for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9890 src/conf/domain_conf.c:10045 +#: src/conf/domain_conf.c:9895 src/conf/domain_conf.c:10050 #, c-format msgid "unknown type presented to host for character device: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9898 +#: src/conf/domain_conf.c:9903 #, c-format msgid "unknown character device type: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9926 +#: src/conf/domain_conf.c:9931 msgid "spicevmc device type only supports virtio" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9947 src/qemu/qemu_command.c:9481 +#: src/conf/domain_conf.c:9952 src/qemu/qemu_command.c:9489 msgid "usb-serial requires address of usb type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9978 +#: src/conf/domain_conf.c:9983 msgid "missing smartcard device mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9983 +#: src/conf/domain_conf.c:9988 #, c-format msgid "unknown smartcard device mode: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10000 src/conf/domain_conf.c:10029 +#: src/conf/domain_conf.c:10005 src/conf/domain_conf.c:10034 msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10020 +#: src/conf/domain_conf.c:10025 #, c-format msgid "expecting absolute path: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10039 +#: src/conf/domain_conf.c:10044 msgid "passthrough mode requires a character device type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10064 +#: src/conf/domain_conf.c:10069 msgid "unknown smartcard mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10073 +#: src/conf/domain_conf.c:10078 msgid "Controllers must use the 'ccid' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10121 +#: src/conf/domain_conf.c:10126 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown TPM frontend model '%s'" msgstr "tuntematon komento: ”%s”" -#: src/conf/domain_conf.c:10134 +#: src/conf/domain_conf.c:10139 msgid "only one TPM backend is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10140 +#: src/conf/domain_conf.c:10145 #, fuzzy msgid "missing TPM device backend" msgstr "laitetietoja puuttuu" -#: src/conf/domain_conf.c:10146 +#: src/conf/domain_conf.c:10151 #, fuzzy msgid "missing TPM device backend type" msgstr "laitetietoja puuttuu" -#: src/conf/domain_conf.c:10152 +#: src/conf/domain_conf.c:10157 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown TPM backend type '%s'" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10204 +#: src/conf/domain_conf.c:10209 #, fuzzy, c-format msgid "unknown panic model '%s'" msgstr "tuntematon komento: ”%s”" -#: src/conf/domain_conf.c:10241 +#: src/conf/domain_conf.c:10246 msgid "missing input device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10247 +#: src/conf/domain_conf.c:10252 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10254 +#: src/conf/domain_conf.c:10259 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10263 +#: src/conf/domain_conf.c:10268 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10269 src/conf/domain_conf.c:10276 +#: src/conf/domain_conf.c:10274 src/conf/domain_conf.c:10281 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10283 +#: src/conf/domain_conf.c:10288 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10292 +#: src/conf/domain_conf.c:10297 #, c-format msgid "parallels containers don't support input bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10301 +#: src/conf/domain_conf.c:10306 #, fuzzy, c-format msgid "parallels bus does not support %s input device" msgstr "komento ”%s” ei tue valitsinta --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:10308 +#: src/conf/domain_conf.c:10313 #, fuzzy msgid "Input devices are not supported by this virtualization driver." msgstr "komento ”%s” ei tue valitsinta --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:10338 src/conf/domain_conf.c:12341 +#: src/conf/domain_conf.c:10343 src/conf/domain_conf.c:12338 msgid "Invalid address for a USB device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10346 +#: src/conf/domain_conf.c:10351 #, fuzzy msgid "Missing evdev path for input device passthrough" msgstr "lähdetietoja puuttuu laitteelle" -#: src/conf/domain_conf.c:10379 +#: src/conf/domain_conf.c:10384 msgid "missing hub device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10385 +#: src/conf/domain_conf.c:10390 #, c-format msgid "unknown hub device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10428 +#: src/conf/domain_conf.c:10433 msgid "missing timer name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10433 +#: src/conf/domain_conf.c:10438 #, c-format msgid "unknown timer name '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10445 +#: src/conf/domain_conf.c:10450 #, c-format msgid "unknown timer present value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10455 +#: src/conf/domain_conf.c:10460 #, c-format msgid "unknown timer tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10465 +#: src/conf/domain_conf.c:10470 #, c-format msgid "unknown timer track '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10475 +#: src/conf/domain_conf.c:10480 msgid "invalid timer frequency" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10484 +#: src/conf/domain_conf.c:10489 #, c-format msgid "unknown timer mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10497 +#: src/conf/domain_conf.c:10502 msgid "invalid catchup threshold" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10506 +#: src/conf/domain_conf.c:10511 msgid "invalid catchup slew" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10515 +#: src/conf/domain_conf.c:10520 msgid "invalid catchup limit" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10568 +#: src/conf/domain_conf.c:10573 #, c-format msgid "cannot parse password validity time '%s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10587 +#: src/conf/domain_conf.c:10592 #, c-format msgid "unknown connected value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10598 +#: src/conf/domain_conf.c:10603 msgid "VNC supports connected='keep' only" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10622 +#: src/conf/domain_conf.c:10627 msgid "graphics listen type must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10628 +#: src/conf/domain_conf.c:10633 #, c-format msgid "unknown graphics listen type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10648 +#: src/conf/domain_conf.c:10653 msgid "network attribute not allowed when listen type is not network" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10659 +#: src/conf/domain_conf.c:10664 #, c-format msgid "Invalid fromConfig value: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10700 +#: src/conf/domain_conf.c:10705 msgid "missing graphics device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10706 +#: src/conf/domain_conf.c:10711 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10770 +#: src/conf/domain_conf.c:10775 #, c-format msgid "" "graphics listen attribute %s must match address attribute of first listen " "element (found %s)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10792 +#: src/conf/domain_conf.c:10797 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10822 +#: src/conf/domain_conf.c:10827 #, c-format msgid "cannot parse vnc WebSocket port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10835 src/qemu/qemu_parse_command.c:585 +#: src/conf/domain_conf.c:10840 src/qemu/qemu_parse_command.c:586 #, c-format msgid "unknown vnc display sharing policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10860 src/conf/domain_conf.c:10925 +#: src/conf/domain_conf.c:10865 src/conf/domain_conf.c:10930 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10879 +#: src/conf/domain_conf.c:10884 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10946 +#: src/conf/domain_conf.c:10951 #, c-format msgid "cannot parse spice port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10959 +#: src/conf/domain_conf.c:10964 #, c-format msgid "cannot parse spice tlsPort %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10979 +#: src/conf/domain_conf.c:10984 #, c-format msgid "unknown default spice channel mode %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11015 +#: src/conf/domain_conf.c:11020 msgid "spice channel missing name/mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11023 +#: src/conf/domain_conf.c:11028 #, c-format msgid "unknown spice channel name %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11031 +#: src/conf/domain_conf.c:11036 #, c-format msgid "unknown spice channel mode %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11047 +#: src/conf/domain_conf.c:11052 msgid "spice image missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11054 +#: src/conf/domain_conf.c:11059 #, c-format msgid "unknown spice image compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11068 +#: src/conf/domain_conf.c:11073 msgid "spice jpeg missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11075 +#: src/conf/domain_conf.c:11080 #, c-format msgid "unknown spice jpeg compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11089 +#: src/conf/domain_conf.c:11094 msgid "spice zlib missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11096 +#: src/conf/domain_conf.c:11101 #, c-format msgid "unknown spice zlib compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11110 +#: src/conf/domain_conf.c:11115 msgid "spice playback missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11117 +#: src/conf/domain_conf.c:11122 msgid "unknown spice playback compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11131 +#: src/conf/domain_conf.c:11136 msgid "spice streaming missing mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11137 +#: src/conf/domain_conf.c:11142 msgid "unknown spice streaming mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11151 +#: src/conf/domain_conf.c:11156 msgid "spice clipboard missing copypaste" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11158 +#: src/conf/domain_conf.c:11163 #, c-format msgid "unknown copypaste value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11171 +#: src/conf/domain_conf.c:11176 msgid "spice filetransfer missing enable" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11178 src/conf/domain_conf.c:11198 +#: src/conf/domain_conf.c:11183 src/conf/domain_conf.c:11203 #, fuzzy, c-format msgid "unknown enable value '%s'" msgstr "tuntematon komento: ”%s”" -#: src/conf/domain_conf.c:11191 +#: src/conf/domain_conf.c:11196 msgid "spice gl element missing enable" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11211 +#: src/conf/domain_conf.c:11216 msgid "spice mouse missing mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11217 +#: src/conf/domain_conf.c:11222 #, c-format msgid "unknown mouse mode value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11258 +#: src/conf/domain_conf.c:11263 #, c-format msgid "unknown codec type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11291 +#: src/conf/domain_conf.c:11296 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11358 +#: src/conf/domain_conf.c:11363 msgid "watchdog must contain model name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11364 +#: src/conf/domain_conf.c:11369 #, c-format msgid "unknown watchdog model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11375 +#: src/conf/domain_conf.c:11380 #, c-format msgid "unknown watchdog action '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11413 +#: src/conf/domain_conf.c:11418 #, fuzzy msgid "missing RNG device model" msgstr "laitetietoja puuttuu" -#: src/conf/domain_conf.c:11418 +#: src/conf/domain_conf.c:11423 #, fuzzy, c-format msgid "unknown RNG model '%s'" msgstr "tuntematon komento: ”%s”" -#: src/conf/domain_conf.c:11426 +#: src/conf/domain_conf.c:11431 msgid "invalid RNG rate bytes value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11433 +#: src/conf/domain_conf.c:11438 msgid "invalid RNG rate period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11442 +#: src/conf/domain_conf.c:11447 msgid "only one RNG backend is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11448 +#: src/conf/domain_conf.c:11453 #, fuzzy msgid "missing RNG device backend model" msgstr "laitetietoja puuttuu" -#: src/conf/domain_conf.c:11454 +#: src/conf/domain_conf.c:11459 #, fuzzy, c-format msgid "unknown RNG backend model '%s'" msgstr "tuntematon komento: ”%s”" -#: src/conf/domain_conf.c:11465 -#, c-format -msgid "file '%s' is not a supported random source" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11474 +#: src/conf/domain_conf.c:11471 msgid "missing EGD backend type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11484 +#: src/conf/domain_conf.c:11481 #, fuzzy, c-format msgid "unknown backend type '%s' for egd" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11534 +#: src/conf/domain_conf.c:11531 msgid "balloon memory must contain model name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11540 +#: src/conf/domain_conf.c:11537 #, c-format msgid "unknown memory balloon model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11547 +#: src/conf/domain_conf.c:11544 #, fuzzy, c-format msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'" msgstr "Toimialueen %s käynnistys epäonnistui" -#: src/conf/domain_conf.c:11554 +#: src/conf/domain_conf.c:11551 #, fuzzy msgid "invalid statistics collection period" msgstr "virheellinen yhteysosoitin kohteessa" -#: src/conf/domain_conf.c:11619 +#: src/conf/domain_conf.c:11616 #, fuzzy msgid "shmem element must contain 'name' attribute" msgstr "Toimialuetta ei löytynyt: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11643 +#: src/conf/domain_conf.c:11640 #, fuzzy, c-format msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'" msgstr "verkon ”%s” hakeminen epäonnistui" -#: src/conf/domain_conf.c:11654 +#: src/conf/domain_conf.c:11651 #, fuzzy, c-format msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'" msgstr "virheellinen yhteysosoitin kohteessa %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11666 +#: src/conf/domain_conf.c:11663 msgid "msi option is only supported with a server" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11693 +#: src/conf/domain_conf.c:11690 msgid "XML does not contain expected 'bios' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11723 +#: src/conf/domain_conf.c:11720 msgid "Invalid BIOS 'date' format" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11755 +#: src/conf/domain_conf.c:11752 msgid "XML does not contain expected 'system' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11776 +#: src/conf/domain_conf.c:11773 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11783 +#: src/conf/domain_conf.c:11780 msgid "UUID mismatch between and " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11884 +#: src/conf/domain_conf.c:11881 msgid "XML does not contain expected 'sysinfo' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11894 +#: src/conf/domain_conf.c:11891 msgid "sysinfo must contain a type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11899 +#: src/conf/domain_conf.c:11896 #, c-format msgid "unknown sysinfo type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12038 +#: src/conf/domain_conf.c:12035 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel3d value '%s'" msgstr "tuntematon komento: ”%s”" -#: src/conf/domain_conf.c:12047 +#: src/conf/domain_conf.c:12044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel2d value '%s'" msgstr "tuntematon komento: ”%s”" -#: src/conf/domain_conf.c:12104 +#: src/conf/domain_conf.c:12101 #, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12110 +#: src/conf/domain_conf.c:12107 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12118 +#: src/conf/domain_conf.c:12115 msgid "ram attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12123 +#: src/conf/domain_conf.c:12120 #, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12133 +#: src/conf/domain_conf.c:12130 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram '%s'" msgstr "Toimialuetta ei löytynyt: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12143 +#: src/conf/domain_conf.c:12140 msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12148 +#: src/conf/domain_conf.c:12145 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram64 '%s'" msgstr "Toimialuetta ei löytynyt: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12156 +#: src/conf/domain_conf.c:12153 msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12161 +#: src/conf/domain_conf.c:12158 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vgamem '%s'" msgstr "Toimialuetta ei löytynyt: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12169 +#: src/conf/domain_conf.c:12166 #, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12214 +#: src/conf/domain_conf.c:12211 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12234 +#: src/conf/domain_conf.c:12231 #, c-format msgid "Unexpected hostdev mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12251 +#: src/conf/domain_conf.c:12248 msgid "PCI host devices must use 'pci' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12259 +#: src/conf/domain_conf.c:12256 msgid "SCSI host device must use 'drive' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12301 +#: src/conf/domain_conf.c:12298 #, c-format msgid "unknown redirdev bus '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12312 +#: src/conf/domain_conf.c:12309 #, c-format msgid "unknown redirdev character device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12317 +#: src/conf/domain_conf.c:12314 msgid "missing type in redirdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12391 +#: src/conf/domain_conf.c:12388 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse USB device version %s" msgstr "Toimialuetta ei löytynyt: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12410 +#: src/conf/domain_conf.c:12407 #, c-format msgid "Cannot parse USB Class code %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12416 +#: src/conf/domain_conf.c:12413 #, c-format msgid "Invalid USB Class code %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12427 +#: src/conf/domain_conf.c:12424 #, c-format msgid "Cannot parse USB vendor ID %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12438 +#: src/conf/domain_conf.c:12435 #, c-format msgid "Cannot parse USB product ID %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12463 +#: src/conf/domain_conf.c:12460 msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12468 +#: src/conf/domain_conf.c:12465 msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12540 +#: src/conf/domain_conf.c:12537 #, c-format msgid "unknown %s action: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12560 +#: src/conf/domain_conf.c:12557 #, c-format msgid "unknown PM state value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12588 +#: src/conf/domain_conf.c:12585 #, fuzzy msgid "missing name for event" msgstr "laitetietoja puuttuu" -#: src/conf/domain_conf.c:12594 +#: src/conf/domain_conf.c:12591 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported event name" msgstr "tuntematon komento: ”%s”" -#: src/conf/domain_conf.c:12606 +#: src/conf/domain_conf.c:12603 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported enabled state" msgstr "komento ”%s” ei tue valitsinta --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:12612 +#: src/conf/domain_conf.c:12609 #, c-format msgid "A domain definition can have no more than one event node with name %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12678 +#: src/conf/domain_conf.c:12675 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodemask': %s" msgstr "verkon ”%s” hakeminen epäonnistui" -#: src/conf/domain_conf.c:12708 +#: src/conf/domain_conf.c:12705 #, fuzzy msgid "invalid value of memory device node" msgstr "virheellinen yhteysosoitin kohteessa %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12741 +#: src/conf/domain_conf.c:12738 #, fuzzy msgid "missing memory model" msgstr "laitetietoja puuttuu" -#: src/conf/domain_conf.c:12747 +#: src/conf/domain_conf.c:12744 #, fuzzy, c-format msgid "invalid memory model '%s'" msgstr "virheellinen yhteysosoitin kohteessa %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12760 +#: src/conf/domain_conf.c:12757 #, fuzzy msgid "missing element for device" msgstr "kohdetietoja puuttuu laitteelle" -#: src/conf/domain_conf.c:12794 +#: src/conf/domain_conf.c:12791 msgid "(device_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12812 +#: src/conf/domain_conf.c:12809 #, fuzzy, c-format msgid "unknown device type '%s'" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12953 +#: src/conf/domain_conf.c:12950 msgid "(disk_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12959 +#: src/conf/domain_conf.c:12956 #, c-format msgid "expecting root element of 'disk', not '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13426 +#: src/conf/domain_conf.c:13423 #, c-format msgid "multiple devices matching mac address %s found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13447 +#: src/conf/domain_conf.c:13444 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found on %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13456 +#: src/conf/domain_conf.c:13453 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13612 +#: src/conf/domain_conf.c:13609 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown controller type %d" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/conf/domain_conf.c:13620 +#: src/conf/domain_conf.c:13617 #, c-format msgid "Could not find %s controller with index %d required for device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13627 +#: src/conf/domain_conf.c:13624 #, c-format msgid "Device alias was not set for %s controller with index %d " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14070 +#: src/conf/domain_conf.c:14067 msgid "Domain already contains a device with the same address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14132 +#: src/conf/domain_conf.c:14129 msgid "cannot count boot devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14142 src/conf/domain_conf.c:23032 +#: src/conf/domain_conf.c:14139 src/conf/domain_conf.c:23042 msgid "per-device boot elements cannot be used together with os/boot elements" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14152 +#: src/conf/domain_conf.c:14149 msgid "missing boot device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14157 +#: src/conf/domain_conf.c:14154 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14189 +#: src/conf/domain_conf.c:14186 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14203 +#: src/conf/domain_conf.c:14200 msgid "need at least one serial port for useserial" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14221 +#: src/conf/domain_conf.c:14218 msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14275 +#: src/conf/domain_conf.c:14272 msgid "invalid idmap start/target/count settings" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14287 +#: src/conf/domain_conf.c:14284 msgid "You must map the root user of container" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14324 +#: src/conf/domain_conf.c:14321 #, fuzzy msgid "Missing 'id' attribute in element" msgstr "lähdetietoja puuttuu laitteelle" -#: src/conf/domain_conf.c:14330 +#: src/conf/domain_conf.c:14327 #, fuzzy, c-format msgid "invalid iothread 'id' value '%s'" msgstr "virheellinen yhteysosoitin kohteessa %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14361 +#: src/conf/domain_conf.c:14358 #, fuzzy msgid "missing vcpu id in vcpupin" msgstr "ytimen tietoja puuttuu" -#: src/conf/domain_conf.c:14367 +#: src/conf/domain_conf.c:14364 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting for vcpu '%s'" msgstr "virheellinen yhteysosoitin kohteessa %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14380 +#: src/conf/domain_conf.c:14377 msgid "missing cpuset for vcpupin" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14386 +#: src/conf/domain_conf.c:14383 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate vcpupin for vcpu '%d'" msgstr "odottamatonta dataa ”%s”" -#: src/conf/domain_conf.c:14395 src/conf/domain_conf.c:14462 -#: src/conf/domain_conf.c:14507 src/conf/domain_conf.c:14978 +#: src/conf/domain_conf.c:14392 src/conf/domain_conf.c:14459 +#: src/conf/domain_conf.c:14504 src/conf/domain_conf.c:14975 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'cpuset': %s" msgstr "verkon ”%s” hakeminen epäonnistui" -#: src/conf/domain_conf.c:14427 +#: src/conf/domain_conf.c:14424 #, fuzzy msgid "missing iothread id in iothreadpin" msgstr "ytimen tietoja puuttuu" -#: src/conf/domain_conf.c:14433 +#: src/conf/domain_conf.c:14430 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting for iothread '%s'" msgstr "virheellinen yhteysosoitin kohteessa %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14440 +#: src/conf/domain_conf.c:14437 msgid "zero is an invalid iothread id value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14446 +#: src/conf/domain_conf.c:14443 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find 'iothread' : %u" msgstr "Toimialueen %s käynnistys epäonnistui" -#: src/conf/domain_conf.c:14453 +#: src/conf/domain_conf.c:14450 #, fuzzy msgid "missing cpuset for iothreadpin" msgstr "ytimen tietoja puuttuu" -#: src/conf/domain_conf.c:14469 +#: src/conf/domain_conf.c:14466 #, c-format msgid "duplicate iothreadpin for same iothread '%u'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14498 +#: src/conf/domain_conf.c:14495 #, fuzzy msgid "missing cpuset for emulatorpin" msgstr "ytimen tietoja puuttuu" -#: src/conf/domain_conf.c:14660 +#: src/conf/domain_conf.c:14657 msgid "hugepage size can't be zero" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14671 src/conf/numa_conf.c:184 +#: src/conf/domain_conf.c:14668 src/conf/numa_conf.c:184 #: src/conf/numa_conf.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodeset': %s" msgstr "verkon ”%s” hakeminen epäonnistui" -#: src/conf/domain_conf.c:14700 +#: src/conf/domain_conf.c:14697 #, fuzzy msgid "missing resource partition attribute" msgstr "lähdetietoja puuttuu laitteelle" -#: src/conf/domain_conf.c:14756 +#: src/conf/domain_conf.c:14753 #, fuzzy, c-format msgid "unknown readonly value: %s" msgstr "tuntematon komento: ”%s”" -#: src/conf/domain_conf.c:14764 +#: src/conf/domain_conf.c:14761 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type value: %s" msgstr "tuntematon komento: ”%s”" -#: src/conf/domain_conf.c:14790 +#: src/conf/domain_conf.c:14787 #, c-format msgid "Missing attribute '%s' in element '%sched'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14800 +#: src/conf/domain_conf.c:14797 #, c-format msgid "'%s' scheduler bitmap '%s' is empty" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14809 +#: src/conf/domain_conf.c:14806 #, fuzzy msgid "Missing scheduler attribute" msgstr "lähdetietoja puuttuu laitteelle %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14815 +#: src/conf/domain_conf.c:14812 #, c-format msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14826 +#: src/conf/domain_conf.c:14823 msgid "Missing scheduler priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14832 +#: src/conf/domain_conf.c:14829 msgid "Invalid value for element priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14869 +#: src/conf/domain_conf.c:14866 #, c-format msgid "%ssched attributes 'vcpus' must not overlap" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14932 +#: src/conf/domain_conf.c:14929 msgid "maximum vcpus count must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14945 +#: src/conf/domain_conf.c:14942 msgid "current vcpus count must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14960 +#: src/conf/domain_conf.c:14957 #, c-format msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15040 +#: src/conf/domain_conf.c:15037 msgid "missing domain type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15046 +#: src/conf/domain_conf.c:15043 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15061 +#: src/conf/domain_conf.c:15058 msgid "an os must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15067 +#: src/conf/domain_conf.c:15064 #, fuzzy, c-format msgid "unknown OS type '%s'" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15133 src/conf/network_conf.c:2055 +#: src/conf/domain_conf.c:15130 src/conf/network_conf.c:2055 #: src/conf/secret_conf.c:192 src/openvz/openvz_conf.c:1033 #: src/xenconfig/xen_common.c:207 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15140 src/conf/network_conf.c:2061 +#: src/conf/domain_conf.c:15137 src/conf/network_conf.c:2061 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2672 src/conf/secret_conf.c:198 #: src/conf/storage_conf.c:865 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15150 +#: src/conf/domain_conf.c:15147 msgid "Domain title can't contain newlines" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15177 +#: src/conf/domain_conf.c:15174 #, fuzzy msgid "Failed to parse memory slot count" msgstr "kirjastoversion saanti epäonnistui" -#: src/conf/domain_conf.c:15185 +#: src/conf/domain_conf.c:15182 #, c-format msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15192 +#: src/conf/domain_conf.c:15189 #, fuzzy msgid "cannot extract hugepages nodes" msgstr "Toimialuetta ei löytynyt: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15212 +#: src/conf/domain_conf.c:15209 #, c-format msgid "nodeset attribute of hugepages of sizes %llu and %llu intersect" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15220 +#: src/conf/domain_conf.c:15217 #, c-format msgid "two master hugepages detected: %llu and %llu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15252 +#: src/conf/domain_conf.c:15249 msgid "cannot extract blkiotune nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15267 +#: src/conf/domain_conf.c:15264 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate blkio device path '%s'" msgstr "odottamatonta dataa ”%s”" -#: src/conf/domain_conf.c:15299 +#: src/conf/domain_conf.c:15296 #, fuzzy, c-format msgid "invalid iothreads count '%s'" msgstr "virheellinen yhteysosoitin kohteessa %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15321 +#: src/conf/domain_conf.c:15318 #, c-format msgid "duplicate iothread id '%u' found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15337 +#: src/conf/domain_conf.c:15334 msgid "can't parse cputune shares value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15346 +#: src/conf/domain_conf.c:15343 msgid "can't parse cputune period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15353 +#: src/conf/domain_conf.c:15350 msgid "Value of cputune period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15361 +#: src/conf/domain_conf.c:15358 msgid "can't parse cputune quota value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15369 +#: src/conf/domain_conf.c:15366 msgid "Value of cputune quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15377 +#: src/conf/domain_conf.c:15374 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global period value" msgstr "Toimialuetta ei löytynyt: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15384 +#: src/conf/domain_conf.c:15381 msgid "Value of cputune global period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15392 +#: src/conf/domain_conf.c:15389 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global quota value" msgstr "Toimialuetta ei löytynyt: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15400 +#: src/conf/domain_conf.c:15397 msgid "" "Value of cputune global quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15408 +#: src/conf/domain_conf.c:15405 msgid "can't parse cputune emulator period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15416 +#: src/conf/domain_conf.c:15413 msgid "Value of cputune emulator_period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15424 +#: src/conf/domain_conf.c:15421 msgid "can't parse cputune emulator quota value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15432 +#: src/conf/domain_conf.c:15429 msgid "" "Value of cputune emulator_quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15448 +#: src/conf/domain_conf.c:15445 msgid "cannot extract emulatorpin nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15455 +#: src/conf/domain_conf.c:15452 msgid "only one emulatorpin is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15468 +#: src/conf/domain_conf.c:15465 #, fuzzy msgid "cannot extract iothreadpin nodes" msgstr "Toimialuetta ei löytynyt: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15480 +#: src/conf/domain_conf.c:15477 msgid "cannot extract vcpusched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15492 +#: src/conf/domain_conf.c:15489 msgid "cannot extract iothreadsched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15516 +#: src/conf/domain_conf.c:15513 msgid "Maximum CPUs greater than topology limit" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15527 +#: src/conf/domain_conf.c:15524 msgid "Number of CPUs in exceeds the count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15534 +#: src/conf/domain_conf.c:15531 msgid "CPU IDs in exceed the count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15552 +#: src/conf/domain_conf.c:15549 msgid "cannot extract resource nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15558 +#: src/conf/domain_conf.c:15555 msgid "only one resource element is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15574 +#: src/conf/domain_conf.c:15571 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature '%s'" msgstr "odottamatonta dataa ”%s”" -#: src/conf/domain_conf.c:15584 +#: src/conf/domain_conf.c:15581 #, fuzzy, c-format msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'" msgstr "tuntematon komento: ”%s”" -#: src/conf/domain_conf.c:15607 src/conf/domain_conf.c:15627 +#: src/conf/domain_conf.c:15604 src/conf/domain_conf.c:15624 #, fuzzy, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'" msgstr "tuntematon komento: ”%s”" -#: src/conf/domain_conf.c:15645 +#: src/conf/domain_conf.c:15642 #, fuzzy, c-format msgid "malformed gic version: %s" msgstr "Toimialueen %s käynnistys epäonnistui" -#: src/conf/domain_conf.c:15673 +#: src/conf/domain_conf.c:15670 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15682 +#: src/conf/domain_conf.c:15679 #, c-format msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15690 +#: src/conf/domain_conf.c:15687 #, c-format msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15716 +#: src/conf/domain_conf.c:15713 msgid "invalid HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15722 +#: src/conf/domain_conf.c:15719 msgid "HyperV spinlock retry count must be at least 4095" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15735 +#: src/conf/domain_conf.c:15732 #, fuzzy msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'" msgstr "tuntematon komento: ”%s”" -#: src/conf/domain_conf.c:15742 +#: src/conf/domain_conf.c:15739 #, c-format msgid "HyperV vendor_id value must not be more than %d characters." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15751 +#: src/conf/domain_conf.c:15748 msgid "HyperV vendor_id value is invalid" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15775 +#: src/conf/domain_conf.c:15772 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported KVM feature: %s" msgstr "tuntematon komento: ”%s”" -#: src/conf/domain_conf.c:15786 +#: src/conf/domain_conf.c:15783 #, fuzzy, c-format msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'" msgstr "tuntematon komento: ”%s”" -#: src/conf/domain_conf.c:15794 +#: src/conf/domain_conf.c:15791 #, c-format msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15820 +#: src/conf/domain_conf.c:15817 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected capability feature '%s'" msgstr "odottamatonta dataa ”%s”" -#: src/conf/domain_conf.c:15831 +#: src/conf/domain_conf.c:15828 #, fuzzy, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'" msgstr "tuntematon komento: ”%s”" -#: src/conf/domain_conf.c:15888 +#: src/conf/domain_conf.c:15885 #, c-format msgid "unknown clock offset '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15904 +#: src/conf/domain_conf.c:15901 #, c-format msgid "unknown clock adjustment '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15935 +#: src/conf/domain_conf.c:15932 #, c-format msgid "unknown clock basis '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15948 +#: src/conf/domain_conf.c:15945 msgid "missing 'timezone' attribute for clock with offset='timezone'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15993 +#: src/conf/domain_conf.c:15990 msgid "No data supplied for element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16076 src/conf/domain_conf.c:16085 +#: src/conf/domain_conf.c:16073 src/conf/domain_conf.c:16082 msgid "Can't add another USB controller: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16102 +#: src/conf/domain_conf.c:16099 msgid "No master USB controller specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16109 +#: src/conf/domain_conf.c:16106 msgid "cannot extract device leases" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16241 +#: src/conf/domain_conf.c:16238 msgid "cannot extract console devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16298 +#: src/conf/domain_conf.c:16295 msgid "Can't add USB input device. USB bus is disabled" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16356 +#: src/conf/domain_conf.c:16353 msgid "Only one primary video device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16386 src/vz/vz_sdk.c:1040 -msgid "cannot determine default video type" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:16414 +#: src/conf/domain_conf.c:16386 msgid "Can't add host USB device: USB is disabled in this host" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16439 +#: src/conf/domain_conf.c:16411 msgid "only a single watchdog device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16458 +#: src/conf/domain_conf.c:16430 msgid "only a single memory balloon device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16493 +#: src/conf/domain_conf.c:16465 msgid "only a single TPM device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16508 +#: src/conf/domain_conf.c:16480 msgid "only a single nvram device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16532 +#: src/conf/domain_conf.c:16504 msgid "Can't add USB hub: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16555 +#: src/conf/domain_conf.c:16527 msgid "Can't add redirected USB device: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16570 +#: src/conf/domain_conf.c:16542 msgid "only one set of redirection filter rule is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16663 +#: src/conf/domain_conf.c:16635 msgid "uid and gid should be mapped both" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16683 +#: src/conf/domain_conf.c:16655 #, c-format msgid "unknown smbios mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16746 +#: src/conf/domain_conf.c:16718 msgid "no domain config" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16759 +#: src/conf/domain_conf.c:16731 msgid "missing domain state" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16764 +#: src/conf/domain_conf.c:16736 #, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16773 +#: src/conf/domain_conf.c:16745 #, c-format msgid "invalid domain state reason '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16784 +#: src/conf/domain_conf.c:16756 msgid "invalid pid" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16797 src/conf/network_conf.c:3099 +#: src/conf/domain_conf.c:16769 src/conf/network_conf.c:3099 #, c-format msgid "Unknown taint flag %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16831 src/security/virt-aa-helper.c:668 +#: src/conf/domain_conf.c:16803 src/security/virt-aa-helper.c:668 #: tools/virsh-domain-monitor.c:98 tools/virsh-domain-monitor.c:491 #: tools/virsh-domain-monitor.c:598 tools/virsh-domain-monitor.c:713 #: tools/virsh-domain.c:3104 tools/virsh-domain.c:3759 @@ -4283,919 +4272,923 @@ msgstr "" msgid "(domain_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16872 +#: src/conf/domain_conf.c:16844 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16905 +#: src/conf/domain_conf.c:16877 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16952 +#: src/conf/domain_conf.c:16924 #, c-format msgid "Target timer %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16960 +#: src/conf/domain_conf.c:16932 #, c-format msgid "Target timer presence %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16968 +#: src/conf/domain_conf.c:16940 #, c-format msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16975 +#: src/conf/domain_conf.c:16947 #, c-format msgid "Target TSC mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16992 +#: src/conf/domain_conf.c:16964 #, c-format msgid "Target device address type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17005 +#: src/conf/domain_conf.c:16977 #, c-format msgid "" "Target device PCI address %04x:%02x:%02x.%02x does not match source %04x:" "%02x:%02x.%02x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17020 +#: src/conf/domain_conf.c:16992 #, c-format msgid "Target device drive address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17035 +#: src/conf/domain_conf.c:17007 #, c-format msgid "" "Target device virtio serial address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17049 +#: src/conf/domain_conf.c:17021 #, c-format msgid "Target device ccid address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17063 +#: src/conf/domain_conf.c:17035 #, c-format msgid "Target device isa address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17076 +#: src/conf/domain_conf.c:17048 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm slot %u does not match source %u" msgstr "Liitäntätilastojen haku epäonnistui %s %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17085 +#: src/conf/domain_conf.c:17057 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm base address '%llx' does not match source '%llx'" msgstr "Liitäntätilastojen haku epäonnistui %s %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17113 +#: src/conf/domain_conf.c:17085 #, c-format msgid "Target disk device %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17121 +#: src/conf/domain_conf.c:17093 #, c-format msgid "Target disk bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17129 +#: src/conf/domain_conf.c:17101 #, c-format msgid "Target disk %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17136 +#: src/conf/domain_conf.c:17108 #, c-format msgid "Target disk serial %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17143 +#: src/conf/domain_conf.c:17115 #, fuzzy, c-format msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'" msgstr "Liitäntätilastojen haku epäonnistui %s %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17152 +#: src/conf/domain_conf.c:17124 msgid "Target disk access mode does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17169 +#: src/conf/domain_conf.c:17141 #, c-format msgid "Target controller type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17177 +#: src/conf/domain_conf.c:17149 #, c-format msgid "Target controller index %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17184 +#: src/conf/domain_conf.c:17156 #, c-format msgid "Target controller model %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17192 +#: src/conf/domain_conf.c:17164 #, c-format msgid "Target controller ports %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17199 +#: src/conf/domain_conf.c:17171 #, c-format msgid "Target controller vectors %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17218 +#: src/conf/domain_conf.c:17190 #, c-format msgid "Target filesystem guest target %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17225 +#: src/conf/domain_conf.c:17197 msgid "Target filesystem access mode does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17245 +#: src/conf/domain_conf.c:17217 #, c-format msgid "Target network card mac %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17254 +#: src/conf/domain_conf.c:17226 #, c-format msgid "Target network card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17272 +#: src/conf/domain_conf.c:17244 #, c-format msgid "Target input device type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17280 +#: src/conf/domain_conf.c:17252 #, c-format msgid "Target input device bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17299 +#: src/conf/domain_conf.c:17271 #, c-format msgid "Target sound card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17318 +#: src/conf/domain_conf.c:17290 #, c-format msgid "Target video card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17326 +#: src/conf/domain_conf.c:17298 #, c-format msgid "Target video card ram %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17333 +#: src/conf/domain_conf.c:17305 #, c-format msgid "Target video card vram %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17340 +#: src/conf/domain_conf.c:17312 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vram64 %u does not match source %u" msgstr "Liitäntätilastojen haku epäonnistui %s %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17347 +#: src/conf/domain_conf.c:17319 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vgamem %u does not match source %u" msgstr "Liitäntätilastojen haku epäonnistui %s %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17354 +#: src/conf/domain_conf.c:17326 #, c-format msgid "Target video card heads %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17362 +#: src/conf/domain_conf.c:17334 msgid "Target video card acceleration does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17369 +#: src/conf/domain_conf.c:17341 #, c-format msgid "Target video card 2d accel %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17376 +#: src/conf/domain_conf.c:17348 #, c-format msgid "Target video card 3d accel %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17395 +#: src/conf/domain_conf.c:17367 #, c-format msgid "Target host device mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17404 +#: src/conf/domain_conf.c:17376 #, c-format msgid "Target host device subsystem %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17434 +#: src/conf/domain_conf.c:17406 #, fuzzy, c-format msgid "Target serial type %s does not match source %s" msgstr "Liitäntätilastojen haku epäonnistui %s %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17442 +#: src/conf/domain_conf.c:17414 #, c-format msgid "Target serial port %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17460 +#: src/conf/domain_conf.c:17432 #, c-format msgid "Target parallel port %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17478 +#: src/conf/domain_conf.c:17450 #, c-format msgid "Target channel type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17488 +#: src/conf/domain_conf.c:17460 #, c-format msgid "Target channel name %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17497 +#: src/conf/domain_conf.c:17469 msgid "" "Changing device type to/from spicevmc would change default target channel " "name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17508 +#: src/conf/domain_conf.c:17480 #, c-format msgid "Target channel addr %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17530 +#: src/conf/domain_conf.c:17502 #, c-format msgid "Target console type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17549 +#: src/conf/domain_conf.c:17521 #, c-format msgid "Target watchdog model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17568 +#: src/conf/domain_conf.c:17540 #, c-format msgid "Target balloon model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17576 +#: src/conf/domain_conf.c:17548 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target balloon autodeflate attribute value '%s' does not match source '%s'" msgstr "Liitäntätilastojen haku epäonnistui %s %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17596 +#: src/conf/domain_conf.c:17568 #, c-format msgid "Target RNG model '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17615 +#: src/conf/domain_conf.c:17587 #, c-format msgid "Target hub device type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17634 +#: src/conf/domain_conf.c:17606 #, c-format msgid "Target redirected device bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17645 +#: src/conf/domain_conf.c:17617 #, c-format msgid "" "Target redirected device source type %s does not match source device source " "type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17671 +#: src/conf/domain_conf.c:17643 #, c-format msgid "Target USB redirection filter rule count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17682 +#: src/conf/domain_conf.c:17654 msgid "Target USB Class code does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17688 +#: src/conf/domain_conf.c:17660 msgid "Target USB vendor ID does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17694 +#: src/conf/domain_conf.c:17666 msgid "Target USB product ID does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17700 +#: src/conf/domain_conf.c:17672 msgid "Target USB version does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17706 +#: src/conf/domain_conf.c:17678 #, c-format msgid "Target USB allow '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17726 +#: src/conf/domain_conf.c:17698 #, c-format msgid "State of feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17738 +#: src/conf/domain_conf.c:17710 #, c-format msgid "State of APIC EOI differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17748 +#: src/conf/domain_conf.c:17720 #, fuzzy, c-format msgid "Source GIC version '%s' does not match destination '%s'" msgstr "Liitäntätilastojen haku epäonnistui %s %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17767 +#: src/conf/domain_conf.c:17739 #, c-format msgid "" "State of HyperV enlightenment feature '%s' differs: source: '%s', " "destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17782 +#: src/conf/domain_conf.c:17754 #, c-format msgid "HyperV spinlock retry count differs: source: '%u', destination: '%u'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17793 +#: src/conf/domain_conf.c:17765 #, c-format msgid "HyperV vendor_id differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17815 +#: src/conf/domain_conf.c:17787 #, c-format msgid "State of KVM feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17841 +#: src/conf/domain_conf.c:17813 #, fuzzy, c-format msgid "Target panic model '%s' does not match source '%s'" msgstr "Liitäntätilastojen haku epäonnistui %s %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17857 +#: src/conf/domain_conf.c:17829 #, fuzzy, c-format msgid "Target shared memory name '%s' does not match source '%s'" msgstr "Liitäntätilastojen haku epäonnistui %s %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17864 +#: src/conf/domain_conf.c:17836 #, c-format msgid "Target shared memory size '%llu' does not match source size '%llu'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17871 +#: src/conf/domain_conf.c:17843 msgid "Target shared memory server usage doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17880 +#: src/conf/domain_conf.c:17852 msgid "Target shared memory MSI configuration doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17895 +#: src/conf/domain_conf.c:17867 #, fuzzy msgid "Target TPM device type doesn't match source" msgstr "Liitäntätilastojen haku epäonnistui %s %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17901 +#: src/conf/domain_conf.c:17873 #, fuzzy msgid "Target TPM device model doesn't match source" msgstr "Liitäntätilastojen haku epäonnistui %s %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17914 +#: src/conf/domain_conf.c:17886 #, fuzzy, c-format msgid "Target memory device model '%s' doesn't match source model '%s'" msgstr "Liitäntätilastojen haku epäonnistui %s %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17923 +#: src/conf/domain_conf.c:17895 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device targetNode '%d' doesn't match source targetNode '%d'" msgstr "Liitäntätilastojen haku epäonnistui %s %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17931 +#: src/conf/domain_conf.c:17903 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device size '%llu' doesn't match source memory device size " "'%llu'" msgstr "Liitäntätilastojen haku epäonnistui %s %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17949 +#: src/conf/domain_conf.c:17921 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain vCPU max %zu does not match source %zu" msgstr "Liitäntätilastojen haku epäonnistui %s %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17960 +#: src/conf/domain_conf.c:17932 #, c-format msgid "State of vCPU '%zu' differs between source and destination definitions" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17985 +#: src/conf/domain_conf.c:17957 #, c-format msgid "Target domain virt type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17997 +#: src/conf/domain_conf.c:17969 #, c-format msgid "Target domain uuid %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18008 +#: src/conf/domain_conf.c:17980 #, c-format msgid "Target domain name '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18015 +#: src/conf/domain_conf.c:17987 #, c-format msgid "Target domain max memory %lld does not match source %lld" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18022 +#: src/conf/domain_conf.c:17994 #, c-format msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18032 +#: src/conf/domain_conf.c:18004 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory slots count '%u' doesn't match source '%u'" msgstr "Liitäntätilastojen haku epäonnistui %s %s" -#: src/conf/domain_conf.c:18038 +#: src/conf/domain_conf.c:18010 #, fuzzy, c-format msgid "Target maximum memory size '%llu' doesn't match source '%llu'" msgstr "Liitäntätilastojen haku epäonnistui %s %s" -#: src/conf/domain_conf.c:18048 +#: src/conf/domain_conf.c:18020 #, c-format msgid "Target domain iothreads count %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18056 +#: src/conf/domain_conf.c:18028 #, c-format msgid "Target domain OS type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18063 +#: src/conf/domain_conf.c:18035 #, c-format msgid "Target domain architecture %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18070 +#: src/conf/domain_conf.c:18042 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain machine type %s does not match source %s" msgstr "Liitäntätilastojen haku epäonnistui %s %s" -#: src/conf/domain_conf.c:18077 +#: src/conf/domain_conf.c:18049 #, c-format msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18088 +#: src/conf/domain_conf.c:18060 msgid "Target domain timers do not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18106 +#: src/conf/domain_conf.c:18078 #, c-format msgid "Target domain disk count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18117 +#: src/conf/domain_conf.c:18089 #, c-format msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18130 +#: src/conf/domain_conf.c:18102 #, c-format msgid "Target domain filesystem count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18142 +#: src/conf/domain_conf.c:18114 #, c-format msgid "Target domain net card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18154 +#: src/conf/domain_conf.c:18126 #, c-format msgid "Target domain input device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18166 +#: src/conf/domain_conf.c:18138 #, c-format msgid "Target domain sound card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18178 +#: src/conf/domain_conf.c:18150 #, c-format msgid "Target domain video card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18190 +#: src/conf/domain_conf.c:18162 #, c-format msgid "Target domain host device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18203 +#: src/conf/domain_conf.c:18175 #, c-format msgid "Target domain smartcard count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18216 +#: src/conf/domain_conf.c:18188 #, c-format msgid "Target domain serial port count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18229 +#: src/conf/domain_conf.c:18201 #, c-format msgid "Target domain parallel port count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18242 +#: src/conf/domain_conf.c:18214 #, c-format msgid "Target domain channel count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18255 +#: src/conf/domain_conf.c:18227 #, c-format msgid "Target domain console count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18268 +#: src/conf/domain_conf.c:18240 #, c-format msgid "Target domain hub device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18280 +#: src/conf/domain_conf.c:18252 #, c-format msgid "Target domain redirected devices count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18295 +#: src/conf/domain_conf.c:18267 #, c-format msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18309 +#: src/conf/domain_conf.c:18281 #, c-format msgid "Target domain watchdog count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18322 +#: src/conf/domain_conf.c:18294 #, c-format msgid "Target domain memory balloon count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18335 +#: src/conf/domain_conf.c:18307 #, c-format msgid "Target domain RNG device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18346 +#: src/conf/domain_conf.c:18318 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain panic device count %zu does not match source %zu" msgstr "Liitäntätilastojen haku epäonnistui %s %s" -#: src/conf/domain_conf.c:18358 +#: src/conf/domain_conf.c:18330 #, c-format msgid "Target domain shared memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18373 +#: src/conf/domain_conf.c:18345 msgid "" "Either both target and source domains or none of them must have TPM device " "present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18380 +#: src/conf/domain_conf.c:18352 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "Liitäntätilastojen haku epäonnistui %s %s" -#: src/conf/domain_conf.c:18632 +#: src/conf/domain_conf.c:18581 src/vz/vz_sdk.c:1040 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18638 #, fuzzy, c-format msgid "cannot duplicate iothread_id '%u' in iothreadids" msgstr "Toimialuetta ei löytynyt: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:18688 +#: src/conf/domain_conf.c:18694 #, c-format msgid "unexpected %s action: %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18992 src/conf/domain_conf.c:19081 +#: src/conf/domain_conf.c:18998 src/conf/domain_conf.c:19087 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19029 +#: src/conf/domain_conf.c:19035 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk backing store type %d" msgstr "kohdelaitetyyppi" -#: src/conf/domain_conf.c:19037 +#: src/conf/domain_conf.c:19043 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk backing store format %d" msgstr "odottamatonta dataa ”%s”" -#: src/conf/domain_conf.c:19086 +#: src/conf/domain_conf.c:19092 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19091 +#: src/conf/domain_conf.c:19097 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19096 +#: src/conf/domain_conf.c:19102 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19101 +#: src/conf/domain_conf.c:19107 #, c-format msgid "unexpected disk io mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19106 +#: src/conf/domain_conf.c:19112 #, c-format msgid "Unexpected disk sgio mode '%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19363 +#: src/conf/domain_conf.c:19369 #, c-format msgid "unexpected controller type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19372 +#: src/conf/domain_conf.c:19378 #, c-format msgid "unexpected model type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19421 +#: src/conf/domain_conf.c:19427 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected model name value %d" msgstr "odottamatonta dataa ”%s”" -#: src/conf/domain_conf.c:19507 +#: src/conf/domain_conf.c:19513 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19513 +#: src/conf/domain_conf.c:19519 #, c-format msgid "unexpected accessmode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19647 +#: src/conf/domain_conf.c:19653 #, c-format msgid "unexpected pci hostdev driver name type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19696 +#: src/conf/domain_conf.c:19702 msgid "PCI address Formatting failed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19732 src/conf/domain_conf.c:19772 -#: src/conf/domain_conf.c:21498 src/conf/domain_conf.c:21507 +#: src/conf/domain_conf.c:19738 src/conf/domain_conf.c:19778 +#: src/conf/domain_conf.c:21508 src/conf/domain_conf.c:21517 #: src/libxl/libxl_driver.c:3407 src/qemu/qemu_hotplug.c:3920 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19850 +#: src/conf/domain_conf.c:19856 #, c-format msgid "unexpected source mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19893 src/conf/domain_conf.c:20063 -#: src/conf/domain_conf.c:21268 +#: src/conf/domain_conf.c:19899 src/conf/domain_conf.c:20069 +#: src/conf/domain_conf.c:21274 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20055 +#: src/conf/domain_conf.c:20061 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected actual net type %d" msgstr "odottamatonta dataa ”%s”" -#: src/conf/domain_conf.c:20317 +#: src/conf/domain_conf.c:20323 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20441 +#: src/conf/domain_conf.c:20447 #, c-format msgid "unexpected char device type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20461 +#: src/conf/domain_conf.c:20467 msgid "Could not format channel target type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20471 +#: src/conf/domain_conf.c:20477 msgid "Unable to format guestfwd port" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20545 src/conf/domain_conf.c:20578 -#: src/qemu/qemu_command.c:8218 +#: src/conf/domain_conf.c:20551 src/conf/domain_conf.c:20584 +#: src/qemu/qemu_command.c:8226 #, c-format msgid "unexpected smartcard type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20596 +#: src/conf/domain_conf.c:20602 #, c-format msgid "unexpected codec type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20652 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 +#: src/conf/domain_conf.c:20658 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20699 +#: src/conf/domain_conf.c:20705 #, c-format msgid "unexpected memballoon model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20759 +#: src/conf/domain_conf.c:20765 #, c-format msgid "unexpected watchdog model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20765 +#: src/conf/domain_conf.c:20771 #, c-format msgid "unexpected watchdog action %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21027 +#: src/conf/domain_conf.c:21033 #, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21080 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 +#: src/conf/domain_conf.c:21086 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21085 +#: src/conf/domain_conf.c:21091 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21117 +#: src/conf/domain_conf.c:21123 #, c-format msgid "unexpected timer name %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21133 +#: src/conf/domain_conf.c:21139 #, c-format msgid "unexpected timer tickpolicy %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21147 +#: src/conf/domain_conf.c:21153 #, c-format msgid "unexpected timer track %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21164 +#: src/conf/domain_conf.c:21170 #, c-format msgid "unexpected timer mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21489 src/conf/domain_conf.c:21514 +#: src/conf/domain_conf.c:21499 src/conf/domain_conf.c:21524 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21634 +#: src/conf/domain_conf.c:21644 #, c-format msgid "unexpected hub type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22097 +#: src/conf/domain_conf.c:22107 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22345 +#: src/conf/domain_conf.c:22355 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22378 +#: src/conf/domain_conf.c:22388 #, c-format msgid "unexpected smbios mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22425 +#: src/conf/domain_conf.c:22435 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %zu" msgstr "odottamatonta dataa ”%s”" -#: src/conf/domain_conf.c:22445 +#: src/conf/domain_conf.c:22455 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected state of feature '%s'" msgstr "odottamatonta dataa ”%s”" -#: src/conf/domain_conf.c:22975 +#: src/conf/domain_conf.c:22985 #, c-format msgid "boot order %d is already used by another device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23024 +#: src/conf/domain_conf.c:23034 msgid "Device configuration is not compatible: Domain has no USB bus support" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23047 +#: src/conf/domain_conf.c:23057 #, c-format msgid "" "Attaching memory device with size '%llu' would exceed domain's maxMemory " "config" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23056 +#: src/conf/domain_conf.c:23066 #, c-format msgid "Domain already has a disk with wwn '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23082 src/conf/network_conf.c:2965 +#: src/conf/domain_conf.c:23092 src/conf/network_conf.c:2965 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2829 src/util/virdnsmasq.c:561 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23166 +#: src/conf/domain_conf.c:23176 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23360 +#: src/conf/domain_conf.c:23370 #, c-format msgid "unable to visit backing chain file %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23472 +#: src/conf/domain_conf.c:23482 #, c-format msgid "invalid domain state: %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23958 +#: src/conf/domain_conf.c:23968 #, c-format msgid "Copying definition of '%d' type is not implemented yet." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24048 +#: src/conf/domain_conf.c:24058 #, c-format msgid "no device found with alias %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24074 +#: src/conf/domain_conf.c:24084 #, c-format msgid "source path not found for device='lun' using type='%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24096 +#: src/conf/domain_conf.c:24106 msgid "disk device='lun' for iSCSI is not supported with mode='direct'." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24105 +#: src/conf/domain_conf.c:24115 msgid "disk device='lun' is only valid for block type disk source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24127 src/conf/domain_conf.c:24186 +#: src/conf/domain_conf.c:24137 src/conf/domain_conf.c:24196 #, fuzzy, c-format msgid "unknown metadata type '%d'" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/conf/domain_conf.c:24164 +#: src/conf/domain_conf.c:24174 msgid "Requested metadata element is not present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24210 +#: src/conf/domain_conf.c:24220 msgid "(metadata_xml)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24317 +#: src/conf/domain_conf.c:24327 #, c-format msgid "target '%s' duplicated for disk sources '%s' and '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24326 +#: src/conf/domain_conf.c:24336 #, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical WWN" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24333 +#: src/conf/domain_conf.c:24343 #, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical serial" msgstr "" @@ -7993,7 +7986,7 @@ msgstr "" msgid "failed to load module %s %s" msgstr "" -#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2309 +#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2307 msgid "out of memory" msgstr "muisti lopussa" @@ -9267,103 +9260,103 @@ msgstr "" msgid "%s is missing 'type' property" msgstr "" -#: src/fdstream.c:88 src/fdstream.c:125 src/fdstream.c:206 src/fdstream.c:369 -#: src/fdstream.c:421 +#: src/fdstream.c:89 src/fdstream.c:126 src/fdstream.c:207 src/fdstream.c:370 +#: src/fdstream.c:424 msgid "stream is not open" msgstr "" -#: src/fdstream.c:95 src/fdstream.c:132 +#: src/fdstream.c:96 src/fdstream.c:133 msgid "stream does not have a callback registered" msgstr "" -#: src/fdstream.c:213 +#: src/fdstream.c:214 msgid "stream already has a callback registered" msgstr "" -#: src/fdstream.c:223 +#: src/fdstream.c:224 msgid "cannot register file watch on stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:303 +#: src/fdstream.c:304 #, c-format msgid "I/O helper exited with status %d" msgstr "" -#: src/fdstream.c:307 +#: src/fdstream.c:308 msgid "I/O helper exited abnormally" msgstr "" -#: src/fdstream.c:363 +#: src/fdstream.c:364 msgid "Too many bytes to write to stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:378 src/fdstream.c:397 +#: src/fdstream.c:379 src/fdstream.c:400 msgid "cannot write to stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:415 +#: src/fdstream.c:418 msgid "Too many bytes to read from stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:447 +#: src/fdstream.c:452 msgid "cannot read from stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:481 +#: src/fdstream.c:486 #, fuzzy msgid "Unable to set non-blocking mode" msgstr "Verkon luominen tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/fdstream.c:495 src/locking/lock_daemon.c:158 +#: src/fdstream.c:500 src/locking/lock_daemon.c:158 #: src/locking/lock_daemon.c:207 src/logging/log_daemon.c:148 -#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3699 +#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3700 #: src/util/vireventpoll.c:692 src/util/virobject.c:224 msgid "Unable to initialize mutex" msgstr "" -#: src/fdstream.c:525 +#: src/fdstream.c:529 msgid "Unable to open UNIX socket" msgstr "" -#: src/fdstream.c:568 +#: src/fdstream.c:574 msgid "UNIX domain sockets are not supported on this platform" msgstr "" -#: src/fdstream.c:600 +#: src/fdstream.c:606 #, c-format msgid "Unable to open stream for '%s'" msgstr "" -#: src/fdstream.c:607 +#: src/fdstream.c:613 #, c-format msgid "Unable to access stream for '%s'" msgstr "" -#: src/fdstream.c:615 src/util/iohelper.c:65 +#: src/fdstream.c:621 src/util/iohelper.c:64 #, c-format msgid "Unable to seek %s to %llu" msgstr "" -#: src/fdstream.c:632 +#: src/fdstream.c:638 #, c-format msgid "%s: Cannot request read and write flags together" msgstr "" -#: src/fdstream.c:639 src/lxc/lxc_process.c:1374 +#: src/fdstream.c:645 src/lxc/lxc_process.c:1372 msgid "Unable to create pipe" msgstr "" -#: src/fdstream.c:700 +#: src/fdstream.c:706 #, c-format msgid "Attempt to create %s without specifying mode" msgstr "" -#: src/fdstream.c:742 +#: src/fdstream.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "unable to get tty attributes: %s" msgstr "Toimialueen %s käynnistys epäonnistui" -#: src/fdstream.c:751 tools/vsh.c:1884 +#: src/fdstream.c:757 tools/vsh.c:1882 #, c-format msgid "unable to set tty attributes: %s" msgstr "" @@ -9553,7 +9546,7 @@ msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:375 tools/virsh-domain.c:5315 #: tools/virsh-domain.c:7257 tools/virsh-pool.c:1501 tools/virsh-snapshot.c:440 -#: tools/vsh.c:1721 tools/vsh.c:2672 tools/vsh.c:2677 +#: tools/vsh.c:1719 tools/vsh.c:2670 tools/vsh.c:2675 msgid "Out of memory" msgstr "" @@ -9889,22 +9882,22 @@ msgstr "" msgid "failed to register udev interface driver" msgstr "" -#: src/internal.h:303 src/internal.h:325 +#: src/internal.h:325 src/internal.h:347 #, c-format msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s" msgstr "" -#: src/internal.h:350 src/internal.h:374 +#: src/internal.h:372 src/internal.h:396 #, c-format msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive" msgstr "" -#: src/internal.h:400 src/internal.h:422 +#: src/internal.h:422 src/internal.h:444 #, c-format msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'" msgstr "" -#: src/internal.h:491 +#: src/internal.h:513 #, fuzzy, c-format msgid "read only access prevents %s" msgstr "Laitteen irrottaminen tiedostosta %s epäonnistui" @@ -9956,26 +9949,31 @@ msgstr "Tuntematon" msgid "Expected a string for 'uri_default' config parameter" msgstr "" -#: src/libvirt.c:960 +#: src/libvirt.c:958 +#, c-format +msgid "invalid URI %s (maybe you want %s:///%s)" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:989 msgid "An explicit URI must be provided when setuid" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1044 +#: src/libvirt.c:1079 #, c-format msgid "libvirt was built without the '%s' driver" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1284 +#: src/libvirt.c:1319 #, c-format msgid "string parameter name '%.*s' too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1293 +#: src/libvirt.c:1328 #, c-format msgid "NULL string parameter '%s'" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1299 +#: src/libvirt.c:1334 #, c-format msgid "string parameter '%s' unsupported" msgstr "" @@ -10436,7 +10434,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/locking/lock_daemon.c:1303 src/logging/log_daemon.c:1060 +#: src/locking/lock_daemon.c:1301 src/logging/log_daemon.c:1058 msgid "Can't determine restart state file path" msgstr "" @@ -10770,17 +10768,17 @@ msgstr "" msgid "this platform is missing dlopen" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:23 +#: src/locking/sanlock_helper.c:22 #, c-format msgid "%s uri uuid action\n" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:32 +#: src/locking/sanlock_helper.c:31 #, c-format msgid "invalid failure action: '%s'\n" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:103 +#: src/locking/sanlock_helper.c:98 #, c-format msgid "unsupported failure action: '%s'\n" msgstr "" @@ -11024,7 +11022,7 @@ msgstr "Laitteen liittäminen tiedostosta %s epäonnistui" msgid "failed to parse write_iops_device: '%s'" msgstr "Laitteen liittäminen tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1787 +#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1789 msgid "failed to generate uuid" msgstr "" @@ -11069,7 +11067,7 @@ msgid "Cannot duplicate fd %d onto fd %d" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:360 src/util/vircommand.c:592 -#: tools/virt-login-shell.c:293 +#: tools/virt-login-shell.c:283 msgid "sysconf(_SC_OPEN_MAX) failed" msgstr "" @@ -11258,7 +11256,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to find filesystem type for %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:151 +#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:150 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "" @@ -11354,7 +11352,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to send continue signal to controller" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2739 +#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2737 msgid "Unknown failure in libvirt_lxc startup" msgstr "" @@ -11377,7 +11375,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to change owner of %s to %u:%u" msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" -#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:942 src/uml/uml_conf.c:78 +#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:941 src/uml/uml_conf.c:78 msgid "cannot get the host uuid" msgstr "" @@ -11577,7 +11575,7 @@ msgstr "" msgid "Kernel does not support private devpts" msgstr "komento ”%s” ei tue valitsinta --%s" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1343 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1341 msgid "Failed to allocate tty" msgstr "" @@ -11597,16 +11595,16 @@ msgstr "" msgid "error receiving signal from container" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2705 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2703 #, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2719 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2717 msgid "Unable to change to root dir" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2725 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2723 msgid "Unable to become session leader" msgstr "" @@ -11786,8 +11784,8 @@ msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" #: src/qemu/qemu_driver.c:9342 src/qemu/qemu_driver.c:9375 #: src/qemu/qemu_driver.c:9407 src/qemu/qemu_driver.c:9438 #: src/qemu/qemu_driver.c:9469 src/qemu/qemu_driver.c:9501 -#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:224 -#: src/util/virtypedparam.c:281 +#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:226 +#: src/util/virtypedparam.c:283 #, c-format msgid "Field name '%s' too long" msgstr "" @@ -12032,128 +12030,128 @@ msgstr "" msgid "failed to open netns %s" msgstr "ei voitu avata tiedostoa" -#: src/lxc/lxc_process.c:574 +#: src/lxc/lxc_process.c:572 #, c-format msgid "Unsupported network type %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:730 +#: src/lxc/lxc_process.c:728 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to stat %s" msgstr "Toimialueen %s käynnistys epäonnistui" -#: src/lxc/lxc_process.c:832 +#: src/lxc/lxc_process.c:830 #, c-format msgid "Invalid PID %d for container" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:857 +#: src/lxc/lxc_process.c:855 #, fuzzy msgid "Unable to kill all processes" msgstr "Muistin varaus epäonnistui." -#: src/lxc/lxc_process.c:863 +#: src/lxc/lxc_process.c:861 #, fuzzy msgid "Unable to thaw all processes" msgstr "Muistin varaus epäonnistui." -#: src/lxc/lxc_process.c:877 +#: src/lxc/lxc_process.c:875 msgid "Some processes refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:885 +#: src/lxc/lxc_process.c:883 #, c-format msgid "Processes %d refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1046 +#: src/lxc/lxc_process.c:1044 msgid "Failure while reading log output" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1067 +#: src/lxc/lxc_process.c:1065 #, c-format msgid "Out of space while reading log output: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1082 +#: src/lxc/lxc_process.c:1080 #, c-format msgid "Timed out while reading log output: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1102 +#: src/lxc/lxc_process.c:1100 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open log file %s" msgstr "ei voitu avata tiedostoa" -#: src/lxc/lxc_process.c:1109 +#: src/lxc/lxc_process.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek log file %s to %llu" msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" -#: src/lxc/lxc_process.c:1205 +#: src/lxc/lxc_process.c:1203 msgid "Unable to find 'cpuacct' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1212 +#: src/lxc/lxc_process.c:1210 msgid "Unable to find 'devices' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1219 +#: src/lxc/lxc_process.c:1217 msgid "Unable to find 'memory' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1226 +#: src/lxc/lxc_process.c:1224 msgid "At least one PTY console is required" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1233 +#: src/lxc/lxc_process.c:1231 msgid "Only PTY console types are supported" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1240 +#: src/lxc/lxc_process.c:1238 #, c-format msgid "Cannot create log directory '%s'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1431 +#: src/lxc/lxc_process.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected exit status %d" msgstr "odottamatonta dataa ”%s”" -#: src/lxc/lxc_process.c:1434 +#: src/lxc/lxc_process.c:1432 #, fuzzy msgid "terminated abnormally" msgstr "päättymätön numero" -#: src/lxc/lxc_process.c:1437 src/lxc/lxc_process.c:1445 -#: src/lxc/lxc_process.c:1485 src/lxc/lxc_process.c:1520 +#: src/lxc/lxc_process.c:1435 src/lxc/lxc_process.c:1443 +#: src/lxc/lxc_process.c:1483 src/lxc/lxc_process.c:1518 #, c-format msgid "guest failed to start: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1448 +#: src/lxc/lxc_process.c:1446 #, c-format msgid "Failed to read pid file %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1461 +#: src/lxc/lxc_process.c:1459 msgid "could not close handshake fd" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1502 src/lxc/lxc_process.c:1690 +#: src/lxc/lxc_process.c:1500 src/lxc/lxc_process.c:1688 #, c-format msgid "No valid cgroup for machine %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1558 +#: src/lxc/lxc_process.c:1556 msgid "could not close logfile" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1877 +#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1903 msgid "cannot acquire state change lock" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1894 +#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1920 msgid "cannot acquire job mutex" msgstr "" @@ -12163,7 +12161,7 @@ msgid "multiple IP addresses not supported on device type %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:326 src/openvz/openvz_driver.c:120 -#: src/qemu/qemu_domain.c:1606 src/uml/uml_driver.c:423 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1632 src/uml/uml_driver.c:423 #: src/xen/xen_driver.c:339 src/xenapi/xenapi_driver.c:64 #, c-format msgid "hostdev mode 'capabilities' is not supported in %s" @@ -12216,24 +12214,24 @@ msgstr "ominaisuuksien hakeminen epäonnistui" msgid "Failed to balloon domain0 memory" msgstr "Muistin varaus epäonnistui." -#: src/libxl/libxl_domain.c:1017 src/qemu/qemu_driver.c:6845 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1014 src/qemu/qemu_driver.c:6845 #, c-format msgid "" "cannot restore domain '%s' uuid %s from a file which belongs to domain '%s' " "uuid %s" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1088 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1078 #, c-format msgid "libxenlight failed to create new domain '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1092 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1082 #, c-format msgid "libxenlight failed to restore domain '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1115 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1105 msgid "libxenlight failed to store userdata" msgstr "" @@ -12714,7 +12712,7 @@ msgstr "" msgid "unknown chrdev type" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi" -#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4759 +#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4764 #, c-format msgid "unsupported chardev '%s'" msgstr "" @@ -12774,13 +12772,13 @@ msgid "" "could not get value of the secret for username '%s' using usage value '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:629 +#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported network block protocol '%s'" msgstr "kohdelaitetyyppi" #: src/libxl/libxl_conf.c:1038 src/qemu/qemu_command.c:776 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:636 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:637 #, c-format msgid "':' not allowed in RBD source volume name '%s'" msgstr "" @@ -12968,8 +12966,8 @@ msgid "failed to open directory '%s'" msgstr "Verkon %s tuhoaminen epäonnistui" #: src/network/bridge_driver.c:523 src/network/bridge_driver.c:661 -#: src/network/bridge_driver.c:1375 src/network/bridge_driver.c:1386 -#: src/network/bridge_driver.c:1680 src/network/bridge_driver.c:1686 +#: src/network/bridge_driver.c:1392 src/network/bridge_driver.c:1403 +#: src/network/bridge_driver.c:1697 src/network/bridge_driver.c:1703 #: src/storage/storage_driver.c:265 #, c-format msgid "cannot create directory %s" @@ -13016,347 +13014,347 @@ msgstr "" msgid "For IPv6, multiple DHCP definitions cannot be specified." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1330 -#, c-format -msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:1577 +#: src/network/bridge_driver.c:1188 src/network/bridge_driver.c:1594 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid prefix" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1633 +#: src/network/bridge_driver.c:1347 +#, c-format +msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:1650 #, c-format msgid "couldn't write radvd config file '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1672 +#: src/network/bridge_driver.c:1689 #, c-format msgid "Cannot find %s - Possibly the package isn't installed" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1916 +#: src/network/bridge_driver.c:1933 #, c-format msgid "cannot write to %s to enable/disable IPv6 on bridge %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1935 src/network/bridge_driver.c:1949 +#: src/network/bridge_driver.c:1952 src/network/bridge_driver.c:1966 #, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1968 +#: src/network/bridge_driver.c:1985 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid netmask or IP address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2015 +#: src/network/bridge_driver.c:2032 #, c-format msgid "network '%s' has an invalid netmask or IP address in route definition" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2081 +#: src/network/bridge_driver.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' has no bridge name defined" msgstr "Verkon %s määritykset on poistettu\n" -#: src/network/bridge_driver.c:2174 +#: src/network/bridge_driver.c:2191 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2350 +#: src/network/bridge_driver.c:2367 #, c-format msgid "Could not get Virtual functions on %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2406 +#: src/network/bridge_driver.c:2423 #, c-format msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2466 +#: src/network/bridge_driver.c:2483 msgid "network is already active" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2608 +#: src/network/bridge_driver.c:2625 #, c-format msgid "no network with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2633 src/network/bridge_driver.c:3955 -#: src/network/bridge_driver.c:4348 src/network/bridge_driver.c:4534 -#: src/network/bridge_driver.c:4680 src/network/bridge_driver.c:4765 -#: src/network/bridge_driver.c:5122 src/network/bridge_driver.c:5155 +#: src/network/bridge_driver.c:2650 src/network/bridge_driver.c:3972 +#: src/network/bridge_driver.c:4365 src/network/bridge_driver.c:4551 +#: src/network/bridge_driver.c:4697 src/network/bridge_driver.c:4782 +#: src/network/bridge_driver.c:5139 src/network/bridge_driver.c:5172 #, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2854 +#: src/network/bridge_driver.c:2871 #, c-format msgid "Bridge generation exceeded max id %d" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2881 +#: src/network/bridge_driver.c:2898 #, c-format msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2930 +#: src/network/bridge_driver.c:2947 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2938 +#: src/network/bridge_driver.c:2955 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2946 +#: src/network/bridge_driver.c:2963 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2954 +#: src/network/bridge_driver.c:2971 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2962 +#: src/network/bridge_driver.c:2979 #, c-format msgid "" "Unsupported network-wide element in network %s with forward " "mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2999 +#: src/network/bridge_driver.c:3016 #, c-format msgid "" "
, , and elements of in network %s are " "mutually exclusive" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3015 +#: src/network/bridge_driver.c:3032 msgid "" "Multiple IPv4 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv4 address on each network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3028 +#: src/network/bridge_driver.c:3045 msgid "" "Multiple IPv6 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv6 address on each network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3072 +#: src/network/bridge_driver.c:3089 #, c-format msgid "" "network '%s' has multiple default elements (%s and %s), but only " "one default is allowed" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3084 +#: src/network/bridge_driver.c:3101 #, c-format msgid "multiple elements with the same name (%s) in network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3092 +#: src/network/bridge_driver.c:3109 #, c-format msgid "" "Unsupported element in network '%s' in portgroup '%s' with " "forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3107 +#: src/network/bridge_driver.c:3124 #, c-format msgid "" " element specified for network %s, whose type doesn't support vlan " "configuration" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3237 +#: src/network/bridge_driver.c:3254 #, fuzzy msgid "can't undefine transient network" msgstr "poista epäaktiivisen verkon määritykset" -#: src/network/bridge_driver.c:3481 src/network/bridge_driver.c:3963 +#: src/network/bridge_driver.c:3498 src/network/bridge_driver.c:3980 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' is not active" msgstr "toimialueen tila" -#: src/network/bridge_driver.c:3546 src/test/test_driver.c:3414 +#: src/network/bridge_driver.c:3563 src/test/test_driver.c:3414 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3595 +#: src/network/bridge_driver.c:3612 msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3610 +#: src/network/bridge_driver.c:3627 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3700 +#: src/network/bridge_driver.c:3717 #, fuzzy, c-format msgid "invalid json in file: %s" msgstr "virheellinen yhteysosoitin kohteessa %s" -#: src/network/bridge_driver.c:3706 src/util/virlease.c:94 +#: src/network/bridge_driver.c:3723 src/util/virlease.c:94 msgid "couldn't fetch array of leases" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3716 src/util/virlease.c:102 +#: src/network/bridge_driver.c:3733 src/util/virlease.c:102 #: src/util/virlease.c:109 src/util/virlease.c:185 src/util/virlease.c:209 #, fuzzy msgid "failed to parse json" msgstr "kirjastoversion saanti epäonnistui" -#: src/network/bridge_driver.c:3724 +#: src/network/bridge_driver.c:3741 msgid "found lease without mac-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3734 +#: src/network/bridge_driver.c:3751 msgid "found lease without expiry-time" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3751 +#: src/network/bridge_driver.c:3768 msgid "found lease without ip-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4064 +#: src/network/bridge_driver.c:4081 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a bridge " "device" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4089 src/network/bridge_driver.c:4242 +#: src/network/bridge_driver.c:4106 src/network/bridge_driver.c:4259 #, c-format msgid "" "network '%s' requires exclusive access to interfaces, but none are available" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4114 +#: src/network/bridge_driver.c:4131 #, c-format msgid "unrecognized driver name value %d in network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4138 +#: src/network/bridge_driver.c:4155 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses an SR-IOV " "Virtual Function via PCI passthrough" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4189 +#: src/network/bridge_driver.c:4206 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a macvtap " "device" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4202 +#: src/network/bridge_driver.c:4219 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct mode, but has no forward dev and no interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4273 +#: src/network/bridge_driver.c:4290 #, c-format msgid "" "an interface connecting to network '%s' is requesting a vlan tag, but that " "is not supported for this type of network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4279 +#: src/network/bridge_driver.c:4296 #, c-format msgid "" "an interface of type '%s' is requesting a vlan tag, but that is not " "supported for this type of connection" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4377 +#: src/network/bridge_driver.c:4394 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct or hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4389 src/network/bridge_driver.c:4568 +#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4585 msgid "the interface uses a direct mode, but has no source dev" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4584 +#: src/network/bridge_driver.c:4423 src/network/bridge_driver.c:4601 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have dev='%s' in use by domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4423 +#: src/network/bridge_driver.c:4440 #, c-format msgid "network '%s' claims dev='%s' is already in use by a different domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4434 src/network/bridge_driver.c:4595 +#: src/network/bridge_driver.c:4451 src/network/bridge_driver.c:4612 msgid "the interface uses a hostdev mode, but has no hostdev" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4452 src/network/bridge_driver.c:4611 +#: src/network/bridge_driver.c:4469 src/network/bridge_driver.c:4628 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have PCI device %04x:%02x:%02x.%x in use by domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4469 +#: src/network/bridge_driver.c:4486 #, c-format msgid "" "network '%s' claims the PCI device at domain=%d bus=%d slot=%d function=%d " "is already in use by a different domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4556 +#: src/network/bridge_driver.c:4573 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct/hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4693 +#: src/network/bridge_driver.c:4710 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' doesn't have an IP address" msgstr "toimialueen tila" -#: src/network/bridge_driver.c:4715 +#: src/network/bridge_driver.c:4732 #, c-format msgid "network '%s' has no associated interface or bridge" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4849 +#: src/network/bridge_driver.c:4866 #, c-format msgid "" "Invalid use of 'floor' on interface with MAC address %s - network '%s' has " "no inbound QoS set" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4873 +#: src/network/bridge_driver.c:4890 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'peak' on " "network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4884 +#: src/network/bridge_driver.c:4901 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'average' " "on network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4938 +#: src/network/bridge_driver.c:4955 msgid "Could not generate next class ID" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:5000 +#: src/network/bridge_driver.c:5017 #, c-format msgid "Cannot set bandwidth on interface '%s' of type %d" msgstr "" @@ -13389,18 +13387,18 @@ msgid "" "Refer to man page of dnsmasq for more details'\n" msgstr "" -#: src/network/leaseshelper.c:159 +#: src/network/leaseshelper.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported action: %s\n" msgstr "tuntematon komento: ”%s”" -#: src/network/leaseshelper.c:228 src/network/leaseshelper.c:247 +#: src/network/leaseshelper.c:222 src/network/leaseshelper.c:241 #: src/util/virlease.c:146 src/util/virlease.c:279 #, fuzzy msgid "failed to create json" msgstr "toimialueen ”%s” hakeminen epäonnistui" -#: src/network/leaseshelper.c:256 +#: src/network/leaseshelper.c:250 msgid "empty json array" msgstr "" @@ -14834,7 +14832,7 @@ msgstr "tuntematon komento: ”%s”" msgid "Refusing to undefine while snapshots exist" msgstr "Toimialueen %s käynnistys epäonnistui" -#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:237 +#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:241 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1393 msgid "Unable to get current time" msgstr "" @@ -14843,7 +14841,7 @@ msgstr "" msgid "Timeout on waiting statistics event." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1010 +#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1012 msgid "Unable to wait on monitor condition" msgstr "" @@ -15166,279 +15164,279 @@ msgid "" "support to enable this feature." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:184 src/qemu/qemu_interface.c:324 +#: src/qemu/qemu_agent.c:183 src/qemu/qemu_interface.c:324 #: src/qemu/qemu_monitor.c:336 msgid "failed to create socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:190 src/qemu/qemu_monitor.c:828 +#: src/qemu/qemu_agent.c:189 src/qemu/qemu_monitor.c:830 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:197 src/qemu/qemu_agent.c:263 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:823 +#: src/qemu/qemu_agent.c:196 src/qemu/qemu_agent.c:264 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:825 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:206 +#: src/qemu/qemu_agent.c:205 #, c-format msgid "Agent path %s too big for destination" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:232 src/qemu/qemu_monitor.c:362 +#: src/qemu/qemu_agent.c:233 src/qemu/qemu_monitor.c:364 msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:239 src/qemu/qemu_monitor.c:369 +#: src/qemu/qemu_agent.c:240 src/qemu/qemu_monitor.c:371 msgid "monitor socket did not show up" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:257 src/qemu/qemu_monitor.c:388 +#: src/qemu/qemu_agent.c:258 src/qemu/qemu_monitor.c:390 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:319 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 +#: src/qemu/qemu_agent.c:320 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 #, c-format msgid "Parsed JSON reply '%s' isn't an object" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:350 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 +#: src/qemu/qemu_agent.c:351 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 #, c-format msgid "Unexpected JSON reply '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:354 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 +#: src/qemu/qemu_agent.c:355 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 #, c-format msgid "Unknown JSON reply '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:418 +#: src/qemu/qemu_agent.c:419 #, c-format msgid "Process %zu %p %p [[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:465 +#: src/qemu/qemu_agent.c:466 msgid "Cannot check socket connection status" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:471 +#: src/qemu/qemu_agent.c:472 msgid "Cannot connect to agent socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:501 src/qemu/qemu_monitor.c:542 +#: src/qemu/qemu_agent.c:502 src/qemu/qemu_monitor.c:544 msgid "Unable to write to monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:539 src/qemu/qemu_monitor.c:581 +#: src/qemu/qemu_agent.c:540 src/qemu/qemu_monitor.c:583 msgid "Unable to read from monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:635 src/qemu/qemu_monitor.c:690 +#: src/qemu/qemu_agent.c:636 src/qemu/qemu_monitor.c:692 msgid "End of file from monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:643 src/qemu/qemu_monitor.c:699 +#: src/qemu/qemu_agent.c:644 src/qemu/qemu_monitor.c:701 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:649 src/qemu/qemu_monitor.c:705 +#: src/qemu/qemu_agent.c:650 src/qemu/qemu_monitor.c:707 #, c-format msgid "Unhandled event %d for monitor fd %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:663 src/qemu/qemu_monitor.c:734 +#: src/qemu/qemu_agent.c:664 src/qemu/qemu_monitor.c:736 msgid "Error while processing monitor IO" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:720 src/qemu/qemu_monitor.c:792 +#: src/qemu/qemu_agent.c:721 src/qemu/qemu_monitor.c:794 msgid "EOF notify callback must be supplied" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:733 src/qemu/qemu_monitor.c:809 +#: src/qemu/qemu_agent.c:734 src/qemu/qemu_monitor.c:811 msgid "cannot initialize monitor condition" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:752 src/qemu/qemu_monitor.c:895 +#: src/qemu/qemu_agent.c:753 src/qemu/qemu_monitor.c:897 #, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:898 +#: src/qemu/qemu_agent.c:899 msgid "Guest agent not available for now" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:902 +#: src/qemu/qemu_agent.c:903 msgid "Unable to wait on agent monitor condition" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:969 src/qemu/qemu_agent.c:1151 +#: src/qemu/qemu_agent.c:970 src/qemu/qemu_agent.c:1152 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:305 msgid "Missing monitor reply object" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:976 +#: src/qemu/qemu_agent.c:977 msgid "Malformed return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:983 +#: src/qemu/qemu_agent.c:984 #, c-format msgid "Guest agent returned ID: %llu instead of %llu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1077 src/qemu/qemu_agent.c:1095 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1078 src/qemu/qemu_agent.c:1096 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1082 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s': %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1120 src/qemu/qemu_agent.c:1154 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1121 src/qemu/qemu_agent.c:1155 msgid "Guest agent disappeared while executing command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1322 src/qemu/qemu_agent.c:1360 -#: src/qemu/qemu_agent.c:1584 src/qemu/qemu_agent.c:1693 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1323 src/qemu/qemu_agent.c:1361 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1585 src/qemu/qemu_agent.c:1694 msgid "malformed return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1412 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1413 #, c-format msgid "guest agent timeout '%d' is less than the minimum '%d'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1476 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1477 msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1482 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1483 msgid "guest-get-vcpus return information was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1497 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1498 msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1504 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1505 msgid "'logical-id' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1510 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1511 msgid "'online' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1517 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1518 msgid "'can-offline' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1621 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1622 msgid "Invalid data provided by guest agent" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1638 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1639 msgid "guest agent reports less cpu than requested" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1645 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1646 msgid "Cannot offline enough CPUs" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1738 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1739 #, c-format msgid "Time '%lld' is too big for guest agent" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1789 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1790 msgid "guest-get-fsinfo reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1795 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1796 msgid "guest-get-fsinfo return information was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1814 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1815 #, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1826 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1827 msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1834 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1835 msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1841 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1842 msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1847 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1848 msgid "'disk' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1853 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1854 msgid "guest-get-fsinfo 'disk' data was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1875 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1876 #, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1883 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1884 msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1892 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1893 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1901 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1902 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'pci-address' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1984 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1985 msgid "qemu agent didn't provide 'return' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1990 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1991 msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2004 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2005 msgid "qemu agent reply missing interface entry in array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2012 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2013 msgid "qemu agent didn't provide 'name' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2074 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2075 msgid "qemu agent reply missing IP addr in array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2082 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address-type' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2090 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "unknown ip address type '%s'" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2098 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2099 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2108 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2109 #, fuzzy msgid "malformed 'prefix' field" msgstr "Toimialueen %s käynnistys epäonnistui" @@ -15461,7 +15459,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to determine device index for redirected device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_alias.c:505 +#: src/qemu/qemu_alias.c:525 msgid "disk does not have an alias" msgstr "" @@ -15507,114 +15505,114 @@ msgstr "" msgid "Cannot find suitable emulator for %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2386 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2387 msgid "unable to probe for add-fd" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2755 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2756 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2763 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2764 #, fuzzy msgid "missing qemuctime in QEMU capabilities XML" msgstr "ominaisuuksien hakeminen epäonnistui" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2770 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2771 #, fuzzy msgid "missing selfctime in QEMU capabilities XML" msgstr "ominaisuuksien hakeminen epäonnistui" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2784 src/qemu/qemu_domain.c:844 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2785 src/qemu/qemu_domain.c:844 msgid "failed to parse qemu capabilities flags" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2792 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2793 #, fuzzy msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache" msgstr "ominaisuuksien hakeminen epäonnistui" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2798 src/qemu/qemu_domain.c:857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2799 src/qemu/qemu_domain.c:857 #, c-format msgid "Unknown qemu capabilities flag %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2808 src/qemu/qemu_capabilities.c:2814 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2809 src/qemu/qemu_capabilities.c:2815 #, fuzzy msgid "missing version in QEMU capabilities cache" msgstr "ominaisuuksien hakeminen epäonnistui" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2823 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2824 #, fuzzy msgid "missing arch in QEMU capabilities cache" msgstr "ominaisuuksien hakeminen epäonnistui" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2828 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2829 #, c-format msgid "unknown arch %s in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2835 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2836 #, fuzzy msgid "failed to parse qemu capabilities cpus" msgstr "ominaisuuksien hakeminen epäonnistui" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2847 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2848 #, fuzzy msgid "missing cpu name in QEMU capabilities cache" msgstr "ominaisuuksien hakeminen epäonnistui" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2858 #, fuzzy msgid "failed to parse qemu capabilities machines" msgstr "ominaisuuksien hakeminen epäonnistui" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2873 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2874 #, fuzzy msgid "missing machine name in QEMU capabilities cache" msgstr "ominaisuuksien hakeminen epäonnistui" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2882 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2883 msgid "malformed machine cpu count in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2966 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save '%s' for '%s'" msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3003 src/qemu/qemu_capabilities.c:3072 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3004 src/qemu/qemu_capabilities.c:3073 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create directory '%s'" msgstr "Laitteen irrottaminen tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3085 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3086 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to access cache '%s' for '%s'" msgstr "Toimialueen luonti tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3282 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3283 #, c-format msgid "Unknown QEMU arch %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3536 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3537 #, c-format msgid "Failed to kill process %lld: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3565 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3566 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to probe capabilities for %s: %s" msgstr "ominaisuuksien hakeminen epäonnistui" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3590 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3591 #, c-format msgid "Cannot check QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3601 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3602 #, c-format msgid "QEMU binary %s is not executable" msgstr "" @@ -15636,7 +15634,7 @@ msgid "Cannot setup cgroups until process is started" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:1076 src/qemu/qemu_process.c:2217 -#: src/qemu/qemu_process.c:4790 src/qemu/qemu_process.c:4855 +#: src/qemu/qemu_process.c:4791 src/qemu/qemu_process.c:4856 msgid "cgroup cpu is required for scheduler tuning" msgstr "" @@ -15830,7 +15828,7 @@ msgid "readonly sata disks are not supported" msgstr "komento ”%s” ei tue valitsinta --%s" #: src/qemu/qemu_command.c:1248 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1809 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:752 src/xenconfig/xen_xm.c:334 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:753 src/xenconfig/xen_xm.c:334 msgid "transient disks not supported yet" msgstr "" @@ -15878,7 +15876,7 @@ msgstr "komento ”%s” ei tue valitsinta --%s" #: src/qemu/qemu_command.c:1417 #, c-format -msgid "block I/O throttle limit must be less than %llu using QEMU" +msgid "block I/O throttle limit must be no more than %llu using QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1508 @@ -15987,7 +15985,7 @@ msgstr "" msgid "filesystem passthrough not supported by this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3792 +#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3797 #, c-format msgid "%s not supported in this QEMU binary" msgstr "" @@ -16156,7 +16154,7 @@ msgid "" "NUMA nodes configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6948 +#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6953 #, c-format msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %llu KiB" msgstr "" @@ -16183,7 +16181,7 @@ msgstr "" msgid "missing alias for memory device" msgstr "levylaitteen lähde" -#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4114 +#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4144 #, fuzzy msgid "invalid memory device type" msgstr "virheellinen yhteysosoitin kohteessa %s" @@ -16201,146 +16199,146 @@ msgstr "" msgid "scripts are not supported on interfaces of type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3373 +#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3374 msgid "missing watchdog model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3389 +#: src/qemu/qemu_command.c:3394 msgid "invalid watchdog action" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3417 +#: src/qemu/qemu_command.c:3422 #, c-format msgid "memballoon unsupported with address type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3429 +#: src/qemu/qemu_command.c:3434 #, fuzzy msgid "deflate-on-oom is not supported by this QEMU binary" msgstr "komento ”%s” ei tue valitsinta --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3467 +#: src/qemu/qemu_command.c:3472 #, c-format msgid "" "Memory balloon device type '%s' is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3499 +#: src/qemu/qemu_command.c:3504 msgid "nvram address type must be spaprvio" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3526 +#: src/qemu/qemu_command.c:3531 msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3541 +#: src/qemu/qemu_command.c:3546 msgid "nvram device is only supported for PPC64" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3563 +#: src/qemu/qemu_command.c:3568 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported address type %s for virtio input device" msgstr "odottamatonta dataa ”%s”" -#: src/qemu/qemu_command.c:3572 +#: src/qemu/qemu_command.c:3577 #, fuzzy msgid "virtio-mouse is not supported by this QEMU binary" msgstr "komento ”%s” ei tue valitsinta --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3580 +#: src/qemu/qemu_command.c:3585 #, fuzzy msgid "virtio-tablet is not supported by this QEMU binary" msgstr "komento ”%s” ei tue valitsinta --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3588 +#: src/qemu/qemu_command.c:3593 #, fuzzy msgid "virtio-keyboard is not supported by this QEMU binary" msgstr "komento ”%s” ei tue valitsinta --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3596 +#: src/qemu/qemu_command.c:3601 #, fuzzy msgid "virtio-input-host is not supported by this QEMU binary" msgstr "komento ”%s” ei tue valitsinta --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3723 +#: src/qemu/qemu_command.c:3728 #, fuzzy msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary" msgstr "komento ”%s” ei tue valitsinta --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3732 +#: src/qemu/qemu_command.c:3737 msgid "" "The ich9-intel-hda audio controller is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3743 +#: src/qemu/qemu_command.c:3748 #, c-format msgid "sound card model '%s' is not supported by qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3879 +#: src/qemu/qemu_command.c:3884 msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3887 +#: src/qemu/qemu_command.c:3892 msgid "this QEMU binary lacks hda support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3917 src/qemu/qemu_command.c:4073 +#: src/qemu/qemu_command.c:3922 src/qemu/qemu_command.c:4078 #, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3924 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 +#: src/qemu/qemu_command.c:3929 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 msgid "non-primary video device must be type of 'qxl'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3930 src/qemu/qemu_command.c:4181 +#: src/qemu/qemu_command.c:3935 src/qemu/qemu_command.c:4186 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3943 +#: src/qemu/qemu_command.c:3948 #, fuzzy msgid "virtio-gpu 3d acceleration is not supported" msgstr "komento ”%s” ei tue valitsinta --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3953 src/qemu/qemu_command.c:4103 +#: src/qemu/qemu_command.c:3958 src/qemu/qemu_command.c:4108 #, c-format msgid "value for 'vram' must be less than '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3959 src/qemu/qemu_command.c:4109 +#: src/qemu/qemu_command.c:3964 src/qemu/qemu_command.c:4114 #, c-format msgid "value for 'ram' must be less than '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3997 +#: src/qemu/qemu_command.c:4002 msgid "value for 'vram' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4066 +#: src/qemu/qemu_command.c:4071 msgid "This QEMU does not support QXL graphics adapters" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4148 src/qemu/qemu_domain.c:1617 +#: src/qemu/qemu_command.c:4153 src/qemu/qemu_domain.c:1643 msgid "value for 'vgamem' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4165 +#: src/qemu/qemu_command.c:4170 #, c-format msgid "video type %s is only valid as primary video card" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4206 +#: src/qemu/qemu_command.c:4211 #, c-format msgid "Failed opening %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4238 +#: src/qemu/qemu_command.c:4243 #, fuzzy, c-format msgid "invalid PCI passthrough type '%s'" msgstr "virheellinen yhteysosoitin kohteessa %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:4247 src/qemu/qemu_command.c:4288 +#: src/qemu/qemu_command.c:4252 src/qemu/qemu_command.c:4293 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1300 #, c-format msgid "" @@ -16348,650 +16346,650 @@ msgid "" "binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4316 src/qemu/qemu_command.c:4415 +#: src/qemu/qemu_command.c:4321 src/qemu/qemu_command.c:4420 msgid "USB host device is missing bus/device information" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4352 +#: src/qemu/qemu_command.c:4357 #, c-format msgid "hub type %s not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4359 +#: src/qemu/qemu_command.c:4364 msgid "usb-hub not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4409 +#: src/qemu/qemu_command.c:4414 msgid "This QEMU doesn't not support missing USB devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4508 +#: src/qemu/qemu_command.c:4513 msgid "this qemu doesn't support 'readonly' for -drive" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4543 +#: src/qemu/qemu_command.c:4548 msgid "" "target must be 0 for scsi host device if its controller model is 'lsilogic'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4550 +#: src/qemu/qemu_command.c:4555 msgid "" "unit must be not more than 7 for scsi host device if its controller model is " "'lsilogic'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4678 +#: src/qemu/qemu_command.c:4683 #, fuzzy msgid "append not supported in this QEMU binary" msgstr "komento ”%s” ei tue valitsinta --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:4740 +#: src/qemu/qemu_command.c:4745 msgid "spicevmc not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4750 +#: src/qemu/qemu_command.c:4755 msgid "spiceport not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4767 src/qemu/qemu_command.c:4970 +#: src/qemu/qemu_command.c:4772 src/qemu/qemu_command.c:4975 #, fuzzy msgid "logfile not supported in this QEMU binary" msgstr "komento ”%s” ei tue valitsinta --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:4808 +#: src/qemu/qemu_command.c:4813 msgid "" "booting from assigned devices is only supported for PCI, USB and SCSI devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4818 +#: src/qemu/qemu_command.c:4823 msgid "" "booting from PCI devices assigned with VFIO is not supported with this " "version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4826 +#: src/qemu/qemu_command.c:4831 msgid "" "booting from assigned PCI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4835 +#: src/qemu/qemu_command.c:4840 msgid "" "booting from assigned USB devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4843 +#: src/qemu/qemu_command.c:4848 msgid "" "booting from assigned SCSI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4878 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 +#: src/qemu/qemu_command.c:4883 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 msgid "VFIO PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4926 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 +#: src/qemu/qemu_command.c:4931 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4953 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 +#: src/qemu/qemu_command.c:4958 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 msgid "SCSI passthrough is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5130 +#: src/qemu/qemu_command.c:5135 msgid "Cannot use virtio serial for parallel/serial devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5142 +#: src/qemu/qemu_command.c:5147 msgid "virtio serial device has invalid address type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5161 +#: src/qemu/qemu_command.c:5166 #, c-format msgid "Unsupported spicevmc target name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5205 +#: src/qemu/qemu_command.c:5210 msgid "Cannot use slcp with devices other than console" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5261 +#: src/qemu/qemu_command.c:5266 #, fuzzy msgid "this qemu doesn't support the rng-random backend" msgstr "komento ”%s” ei tue valitsinta --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:5276 +#: src/qemu/qemu_command.c:5281 msgid "this qemu doesn't support the rng-egd backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5294 +#: src/qemu/qemu_command.c:5299 msgid "unknown rng-random backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5340 +#: src/qemu/qemu_command.c:5345 #, c-format msgid "this qemu doesn't support RNG device type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5397 +#: src/qemu/qemu_command.c:5402 msgid "RNG device is missing alias" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5563 +#: src/qemu/qemu_command.c:5568 #, c-format msgid "the QEMU binary %s does not support smbios settings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5581 +#: src/qemu/qemu_command.c:5586 #, c-format msgid "Domain '%s' sysinfo are not available" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5604 +#: src/qemu/qemu_command.c:5609 msgid "qemu does not support more than one entry to Type 2 in SMBIOS table" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5632 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 +#: src/qemu/qemu_command.c:5637 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4170 src/qemu/qemu_hotplug.c:4229 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4271 msgid "qemu does not support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5637 +#: src/qemu/qemu_command.c:5642 msgid "qemu does not support SGA" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5642 +#: src/qemu/qemu_command.c:5647 msgid "need at least one serial port to use SGA" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5729 +#: src/qemu/qemu_command.c:5734 #, c-format msgid "unsupported rtc timer track '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5753 +#: src/qemu/qemu_command.c:5758 #, c-format msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5818 +#: src/qemu/qemu_command.c:5823 #, c-format msgid "unsupported timer type (name) '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5844 src/qemu/qemu_command.c:5855 +#: src/qemu/qemu_command.c:5849 src/qemu/qemu_command.c:5860 #, c-format msgid "unsupported rtc tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5883 src/qemu/qemu_command.c:5892 +#: src/qemu/qemu_command.c:5888 src/qemu/qemu_command.c:5897 #, c-format msgid "unsupported pit tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5914 +#: src/qemu/qemu_command.c:5919 #, fuzzy msgid "hpet timer is not supported" msgstr "komento ”%s” ei tue valitsinta --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:5969 +#: src/qemu/qemu_command.c:5974 msgid "setting ACPI S3 not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5986 +#: src/qemu/qemu_command.c:5991 msgid "setting ACPI S4 not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6020 +#: src/qemu/qemu_command.c:6025 msgid "hypervisor lacks deviceboot feature" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6077 +#: src/qemu/qemu_command.c:6082 msgid "reboot timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6090 +#: src/qemu/qemu_command.c:6095 #, fuzzy msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "komento ”%s” ei tue valitsinta --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6133 +#: src/qemu/qemu_command.c:6138 msgid "dtb is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6178 +#: src/qemu/qemu_command.c:6183 msgid "64-bit PCI hole setting is only for root PCI controllers" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6185 +#: src/qemu/qemu_command.c:6190 #, c-format msgid "Setting the 64-bit PCI hole size is not supported for machine '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6191 +#: src/qemu/qemu_command.c:6196 msgid "64-bit PCI hole size setting is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6241 +#: src/qemu/qemu_command.c:6246 msgid "CPU specification not supported by hypervisor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6271 +#: src/qemu/qemu_command.c:6276 #, c-format msgid "" "guest and host CPU are not compatible: %s; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6276 +#: src/qemu/qemu_command.c:6281 #, c-format msgid "guest and host CPU are not compatible: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6283 +#: src/qemu/qemu_command.c:6288 #, c-format msgid "" "guest CPU is not compatible with host CPU; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6288 +#: src/qemu/qemu_command.c:6293 msgid "guest CPU is not compatible with host CPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6318 +#: src/qemu/qemu_command.c:6323 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6324 +#: src/qemu/qemu_command.c:6329 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is only supported with kvm" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6334 +#: src/qemu/qemu_command.c:6339 #, fuzzy msgid "" "QEMU binary does not support CPU host-passthrough for armv7l on aarch64 host" msgstr "komento ”%s” ei tue valitsinta --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6616 +#: src/qemu/qemu_command.c:6621 msgid "the QEMU binary does not support kqemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6624 +#: src/qemu/qemu_command.c:6629 msgid "the QEMU binary does not support kvm" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6635 +#: src/qemu/qemu_command.c:6640 #, fuzzy, c-format msgid "the QEMU binary does not support %s" msgstr "komento ”%s” ei tue valitsinta --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6655 +#: src/qemu/qemu_command.c:6660 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not available with this QEMU binary" msgstr "komento ”%s” ei tue valitsinta --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6726 src/qemu/qemu_command.c:6782 +#: src/qemu/qemu_command.c:6731 src/qemu/qemu_command.c:6787 msgid "dump-guest-core is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6733 src/qemu/qemu_command.c:6797 +#: src/qemu/qemu_command.c:6738 src/qemu/qemu_command.c:6802 msgid "disable shared memory is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6742 +#: src/qemu/qemu_command.c:6747 #, fuzzy msgid "key wrap support is not available with this QEMU binary" msgstr "komento ”%s” ei tue valitsinta --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6769 +#: src/qemu/qemu_command.c:6774 #, fuzzy msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgstr "komento ”%s” ei tue valitsinta --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6817 +#: src/qemu/qemu_command.c:6822 msgid "gic-version option is available only for ARM virt machine" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6829 +#: src/qemu/qemu_command.c:6834 #, fuzzy msgid "gic-version option is not available with this QEMU binary" msgstr "komento ”%s” ei tue valitsinta --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6883 +#: src/qemu/qemu_command.c:6888 msgid "" "setting current vcpu count less than maximum is not supported with this QEMU " "binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6924 +#: src/qemu/qemu_command.c:6929 msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted or disabled by administrator config" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6931 +#: src/qemu/qemu_command.c:6936 #, c-format msgid "hugepage backing not supported by '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6998 +#: src/qemu/qemu_command.c:7003 msgid "memory locking not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7023 +#: src/qemu/qemu_command.c:7028 #, fuzzy msgid "IOThreads not supported for this QEMU" msgstr "komento ”%s” ei tue valitsinta --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7063 +#: src/qemu/qemu_command.c:7068 msgid "Per-node memory binding is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7072 +#: src/qemu/qemu_command.c:7077 msgid "huge pages per NUMA node are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7098 +#: src/qemu/qemu_command.c:7103 #, c-format msgid "hugepages: node %zd not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7122 +#: src/qemu/qemu_command.c:7127 #, fuzzy msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU" msgstr "komento ”%s” ei tue valitsinta --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7141 +#: src/qemu/qemu_command.c:7146 msgid "disjoint NUMA cpu ranges are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7234 +#: src/qemu/qemu_command.c:7239 msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7251 +#: src/qemu/qemu_command.c:7259 msgid "vnc port must be in range [5900,65535]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7267 src/qemu/qemu_command.c:7422 +#: src/qemu/qemu_command.c:7275 src/qemu/qemu_command.c:7430 msgid "network-based listen not possible, network driver not present" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7301 +#: src/qemu/qemu_command.c:7309 msgid "VNC WebSockets are not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7311 +#: src/qemu/qemu_command.c:7319 msgid "vnc display sharing policy is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7382 +#: src/qemu/qemu_command.c:7390 msgid "spice graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7392 +#: src/qemu/qemu_command.c:7400 msgid "" "spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7486 +#: src/qemu/qemu_command.c:7494 msgid "" "spice secure channels set in XML configuration, but TLS port is not provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7497 +#: src/qemu/qemu_command.c:7505 msgid "" "spice insecure channels set in XML configuration, but plain port is not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7510 +#: src/qemu/qemu_command.c:7518 msgid "" "spice defaultMode secure requested in XML configuration but TLS port not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7519 +#: src/qemu/qemu_command.c:7527 msgid "" "spice defaultMode insecure requested in XML configuration but plain port not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7553 +#: src/qemu/qemu_command.c:7561 msgid "This QEMU can't disable file transfers through spice" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7563 +#: src/qemu/qemu_command.c:7571 #, fuzzy msgid "This QEMU doesn't support spice OpenGL" msgstr "komento ”%s” ei tue valitsinta --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7619 +#: src/qemu/qemu_command.c:7627 #, c-format msgid "sdl not supported by '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7655 +#: src/qemu/qemu_command.c:7663 #, c-format msgid "unsupported graphics type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7677 +#: src/qemu/qemu_command.c:7685 msgid "Netdev support unavailable" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7702 +#: src/qemu/qemu_command.c:7710 #, fuzzy, c-format msgid "vhost-user type '%s' not supported" msgstr "komento ”%s” ei tue valitsinta --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7713 +#: src/qemu/qemu_command.c:7721 #, fuzzy msgid "multi-queue is not supported for vhost-user with this QEMU binary" msgstr "komento ”%s” ei tue valitsinta --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7729 +#: src/qemu/qemu_command.c:7737 msgid "Error generating NIC -device string" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7793 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 +#: src/qemu/qemu_command.c:7801 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 #, c-format msgid "Multiqueue network is not supported for: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7804 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 +#: src/qemu/qemu_command.c:7812 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "filterref is not supported for network interfaces of type %s" msgstr "tuntematon komento: ”%s”" -#: src/qemu/qemu_command.c:7815 +#: src/qemu/qemu_command.c:7823 #, c-format msgid "Custom tap device path is not supported for: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8137 +#: src/qemu/qemu_command.c:8145 msgid "this QEMU binary lacks multiple smartcard support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8148 src/qemu/qemu_command.c:8160 +#: src/qemu/qemu_command.c:8156 src/qemu/qemu_command.c:8168 msgid "this QEMU binary lacks smartcard host mode support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8170 +#: src/qemu/qemu_command.c:8178 #, c-format msgid "invalid certificate name: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8181 +#: src/qemu/qemu_command.c:8189 #, c-format msgid "invalid database name: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8196 +#: src/qemu/qemu_command.c:8204 msgid "this QEMU binary lacks smartcard passthrough mode support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8240 +#: src/qemu/qemu_command.c:8248 #, fuzzy msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary" msgstr "komento ”%s” ei tue valitsinta --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8255 +#: src/qemu/qemu_command.c:8263 msgid "shmem size must be a power of two" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8260 +#: src/qemu/qemu_command.c:8268 msgid "shmem size must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8282 +#: src/qemu/qemu_command.c:8290 msgid "only 'pci' addresses are supported for the shared memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8482 +#: src/qemu/qemu_command.c:8490 msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8504 src/qemu/qemu_command.c:8594 +#: src/qemu/qemu_command.c:8512 src/qemu/qemu_command.c:8602 msgid "virtio channel requires QEMU to support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8569 +#: src/qemu/qemu_command.c:8577 msgid "sclp console requires QEMU to support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8574 +#: src/qemu/qemu_command.c:8582 msgid "sclp console requires QEMU to support s390-sclp" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8616 src/qemu/qemu_command.c:9612 +#: src/qemu/qemu_command.c:8624 src/qemu/qemu_command.c:9620 #, c-format msgid "unsupported console target type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8637 +#: src/qemu/qemu_command.c:8645 #, c-format msgid "Redirection bus %s is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8644 +#: src/qemu/qemu_command.c:8652 msgid "USB redirection is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8655 +#: src/qemu/qemu_command.c:8663 msgid "USB redirection filter is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8693 +#: src/qemu/qemu_command.c:8701 msgid "USB redirection booting is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8739 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 +#: src/qemu/qemu_command.c:8747 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 #, fuzzy msgid "redirected devices are not supported by this QEMU" msgstr "komento ”%s” ei tue valitsinta --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8777 +#: src/qemu/qemu_command.c:8785 msgid "ACPI must be enabled in order to use UEFI" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8789 +#: src/qemu/qemu_command.c:8797 #, fuzzy msgid "this qemu doesn't support passing readonly attribute" msgstr "komento ”%s” ei tue valitsinta --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8834 +#: src/qemu/qemu_command.c:8842 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8884 +#: src/qemu/qemu_command.c:8892 #, c-format msgid "Could not open TPM device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8898 +#: src/qemu/qemu_command.c:8906 #, c-format msgid "Could not open TPM device's cancel path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8931 +#: src/qemu/qemu_command.c:8939 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM backend type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9007 +#: src/qemu/qemu_command.c:9015 msgid "only i686 and x86_64 guests support panic device of model 'hyperv'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9014 +#: src/qemu/qemu_command.c:9022 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'hyperv'" msgstr "komento ”%s” ei tue valitsinta --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9027 +#: src/qemu/qemu_command.c:9035 msgid "only pSeries guests support panic device of model 'pseries'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9034 +#: src/qemu/qemu_command.c:9042 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'pseries'" msgstr "komento ”%s” ei tue valitsinta --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9043 +#: src/qemu/qemu_command.c:9051 #, fuzzy msgid "the QEMU binary does not support the panic device" msgstr "komento ”%s” ei tue valitsinta --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9061 +#: src/qemu/qemu_command.c:9069 msgid "panic is supported only with ISA address type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9104 src/qemu/qemu_driver.c:9572 +#: src/qemu/qemu_command.c:9112 src/qemu/qemu_driver.c:9572 #: src/qemu/qemu_driver.c:9709 msgid "Memory tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9110 src/qemu/qemu_driver.c:8944 +#: src/qemu/qemu_command.c:9118 src/qemu/qemu_driver.c:8944 #: src/qemu/qemu_driver.c:9150 msgid "Block I/O tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9119 src/qemu/qemu_driver.c:8688 +#: src/qemu/qemu_command.c:9127 src/qemu/qemu_driver.c:8688 #: src/qemu/qemu_driver.c:10313 src/qemu/qemu_driver.c:10664 msgid "CPU tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9140 +#: src/qemu/qemu_command.c:9148 msgid "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice) is supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9149 +#: src/qemu/qemu_command.c:9157 #, c-format msgid "qemu emulator '%s' does not support xen" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9160 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 +#: src/qemu/qemu_command.c:9168 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9413 +#: src/qemu/qemu_command.c:9421 msgid "QEMU does not support seccomp sandboxes" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9474 +#: src/qemu/qemu_command.c:9482 msgid "usb-serial is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9493 +#: src/qemu/qemu_command.c:9501 msgid "isa-serial requires address of isa type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9504 +#: src/qemu/qemu_command.c:9512 #, fuzzy msgid "pci-serial is not supported with this QEMU binary" msgstr "komento ”%s” ei tue valitsinta --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9511 +#: src/qemu/qemu_command.c:9519 msgid "pci-serial requires address of pci type" msgstr "" @@ -17000,121 +16998,121 @@ msgstr "" msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:450 +#: src/qemu/qemu_conf.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid nvram format: '%s'" msgstr "virheellinen yhteysosoitin kohteessa %s" -#: src/qemu/qemu_conf.c:549 +#: src/qemu/qemu_conf.c:550 msgid "security_driver must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:561 +#: src/qemu/qemu_conf.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate security driver %s" msgstr "Toimialueen %s käynnistys epäonnistui" -#: src/qemu/qemu_conf.c:598 +#: src/qemu/qemu_conf.c:599 #, c-format msgid "%s: remote_websocket_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:608 +#: src/qemu/qemu_conf.c:609 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:616 +#: src/qemu/qemu_conf.c:617 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:627 +#: src/qemu/qemu_conf.c:628 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:637 +#: src/qemu/qemu_conf.c:638 #, c-format msgid "" "%s: remote_display_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:645 +#: src/qemu/qemu_conf.c:646 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:653 +#: src/qemu/qemu_conf.c:654 #, c-format msgid "%s: migration_port_min: port must be greater than 0" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:662 +#: src/qemu/qemu_conf.c:663 #, c-format msgid "" "%s: migration_port_max: port must be between the minimal port %d and 65535" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:691 +#: src/qemu/qemu_conf.c:692 msgid "cgroup_controllers must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:698 +#: src/qemu/qemu_conf.c:699 #, c-format msgid "Unknown cgroup controller '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:718 +#: src/qemu/qemu_conf.c:719 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:756 +#: src/qemu/qemu_conf.c:757 msgid "hugetlbfs_mount must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:809 +#: src/qemu/qemu_conf.c:810 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown stdio handler %s" msgstr "tuntematon komento: ”%s”" -#: src/qemu/qemu_conf.c:832 +#: src/qemu/qemu_conf.c:831 #, c-format msgid "migration_host must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:844 +#: src/qemu/qemu_conf.c:843 #, c-format msgid "migration_address must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:870 +#: src/qemu/qemu_conf.c:869 msgid "nvram must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1043 #, c-format msgid "Unable to get minor number of device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1139 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1138 #, c-format msgid "" "sgio of shared disk 'pool=%s' 'volume=%s' conflicts with other active domains" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1145 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1144 #, c-format msgid "sgio of shared disk '%s' conflicts with other active domains" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1492 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1491 msgid "'sgio' is not supported for SCSI generic device yet " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1537 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1536 #, fuzzy msgid "Snapshots are not yet supported with 'pool' volumes" msgstr "komento ”%s” ei tue valitsinta --%s" @@ -17187,199 +17185,199 @@ msgid "" "Invalid environment name, it must contain only alphanumerics and underscore" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1425 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1447 msgid "bootloader is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1431 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1453 #, fuzzy msgid "missing machine type" msgstr "ytimen tietoja puuttuu" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1623 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1649 msgid "value for 'vgamem' must be power of two" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1873 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1899 #, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1884 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1910 #, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s) due to max_queued limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1889 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1915 msgid "cannot acquire state change lock due to max_queued limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1942 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1968 #, c-format msgid "unexpected async job %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2033 src/qemu/qemu_domain.c:2100 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2059 src/qemu/qemu_domain.c:2126 msgid "domain is no longer running" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2582 src/uml/uml_driver.c:1084 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2612 src/uml/uml_driver.c:1084 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2587 src/qemu/qemu_domain.c:2610 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 src/qemu/qemu_domain.c:2640 #, c-format msgid "failed to set close-on-exec flag on %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2598 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2628 #, c-format msgid "failed to truncate %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2605 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2635 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open logfile %s" msgstr "ei voitu avata tiedostoa" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2647 #, fuzzy, c-format msgid "failed to seek in log file %s" msgstr "ei voitu avata tiedostoa" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2648 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2678 #, fuzzy msgid "Unable to seek to end of domain logfile" msgstr "Toimialueen %s asettaminen keskeytystilaan epäonnistui" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2653 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2683 #, fuzzy msgid "Unable to write to domain logfile" msgstr "Toimialueen %s käynnistys epäonnistui" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2700 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2730 #, fuzzy msgid "Unable to read from log file" msgstr "Toimialueen luonti tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2774 src/storage/storage_backend.c:1143 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2804 src/storage/storage_backend.c:1143 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1336 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2802 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2832 #, c-format msgid "cannot create snapshot directory '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2863 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2893 #, c-format msgid "Disk device '%s' does not support snapshotting" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3502 src/qemu/qemu_domain.c:3512 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3575 src/qemu/qemu_domain.c:3582 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3589 src/qemu/qemu_domain.c:3596 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3620 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3532 src/qemu/qemu_domain.c:3542 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3605 src/qemu/qemu_domain.c:3612 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3619 src/qemu/qemu_domain.c:3626 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3650 #, c-format msgid "cannot modify field '%s' of the disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3637 src/qemu/qemu_domain.c:3645 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3667 src/qemu/qemu_domain.c:3675 #, fuzzy, c-format msgid "disk '%s' already in active block job" msgstr "Toimialue on jo aktiivinen" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3795 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3825 msgid "QEMU guest agent is not available due to an error" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3804 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3834 msgid "QEMU guest agent is not connected" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3810 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3840 msgid "QEMU guest agent is not configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3867 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3897 #, c-format msgid "memory size of NUMA node '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3881 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3911 msgid "initial memory size overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3890 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3920 msgid "maximum memory size overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3901 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3931 #, c-format msgid "size of memory module '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3959 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3989 msgid "block jobs not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4055 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4085 #, c-format msgid "memory device slot '%u' is already being used by another memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4064 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4094 #, c-format msgid "" "memory device base '0x%llx' is already being used by another memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4082 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4112 msgid "only 'dimm' addresses are supported for the pc-dimm device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4090 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4120 msgid "target NUMA node needs to be specified for memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4099 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4129 #, c-format msgid "memory device slot '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4158 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4188 msgid "" "cannot use/hotplug a memory device when domain 'maxMemory' is not defined" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4168 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4198 #, fuzzy msgid "memory hotplug isn't supported by this QEMU binary" msgstr "komento ”%s” ei tue valitsinta --%s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4179 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4209 msgid "" "At least one numa node has to be configured when enabling memory hotplug" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4187 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4217 #, fuzzy, c-format msgid "memory device count '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "Liitäntätilastojen haku epäonnistui %s %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4203 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4233 #, fuzzy msgid "memory device total size exceeds hotplug space" msgstr "Liitäntätilastojen haku epäonnistui %s %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4593 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4623 #, c-format msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4652 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4682 msgid "No device found for specified path" msgstr "" @@ -17457,7 +17455,8 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain_address.c:1548 #, c-format msgid "" -"failed to create PCI bridge on bus %d: too many devices with fixed addresses" +"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but bus must be <= " +"index" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:260 src/test/test_driver.c:5795 @@ -17600,7 +17599,7 @@ msgstr "" msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:59 src/util/vircgroup.c:370 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:58 src/util/vircgroup.c:370 #: src/util/virfile.c:596 src/util/virfile.c:637 src/util/virfile.c:712 #: src/util/virfile.c:3324 src/util/virnetdevtap.c:438 #, c-format @@ -17618,7 +17617,7 @@ msgid "Unable to parse sched info value '%s'" msgstr "Toimialueen %s käynnistys epäonnistui" #: src/qemu/qemu_driver.c:1512 src/qemu/qemu_driver.c:4978 -#: src/qemu/qemu_process.c:4806 +#: src/qemu/qemu_process.c:4807 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" @@ -17638,7 +17637,7 @@ msgid "domain is pmsuspended" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1987 src/qemu/qemu_migration.c:6074 -#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5498 +#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5499 msgid "resume operation failed" msgstr "" @@ -17732,13 +17731,13 @@ msgstr "" msgid "Error from child process opening '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4039 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4040 #: src/storage/storage_backend.c:531 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4030 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4031 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1534 #: src/storage/storage_backend_gluster.c:695 src/util/virfile.c:1375 #: src/util/virstoragefile.c:875 @@ -18271,7 +18270,7 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13429 src/qemu/qemu_driver.c:16357 #: src/qemu/qemu_driver.c:16626 src/qemu/qemu_driver.c:16908 #: src/qemu/qemu_driver.c:17095 src/qemu/qemu_migration.c:2105 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2109 tools/virsh-domain.c:2360 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2111 tools/virsh-domain.c:2360 #, c-format msgid "bandwidth must be less than %llu" msgstr "" @@ -18670,7 +18669,7 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17511 #, c-format -msgid "block I/O throttle limit value must be less than %llu" +msgid "block I/O throttle limit value must be no more than %llu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17638 @@ -19645,11 +19644,11 @@ msgstr "" msgid "domain '%s' is not being migrated" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:116 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:117 msgid "monitor must not be NULL" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:122 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:123 msgid "JSON monitor is required" msgstr "" @@ -19658,82 +19657,82 @@ msgstr "" msgid "Monitor path %s too big for destination" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:415 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:417 #, c-format msgid "Process %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:516 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:518 msgid "Monitor does not support sending of file descriptors" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:720 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:722 msgid "early end of file from monitor, possible problem" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:797 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:799 msgid "Error notify callback must be supplied" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:952 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:954 msgid "Qemu monitor was closed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1081 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1083 msgid "Cannot determine balloon device path" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1111 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1113 msgid "" "Property 'guest-stats-polling-interval' not found on memory balloon driver." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1144 src/qemu/qemu_monitor.c:1179 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1146 src/qemu/qemu_monitor.c:1181 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find QOM Object path for device '%s'" msgstr "Laitteen irrottaminen tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1210 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1212 msgid "Unable to unescape command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1763 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1765 #, c-format msgid "unknown block IO status: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1818 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1820 #, c-format msgid "cannot find info for device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1857 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1859 msgid "text monitor doesn't support block stats for backing chain members" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1935 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1937 #, c-format msgid "unsupported protocol type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2489 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2491 msgid "fd must be valid" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2495 src/qemu/qemu_monitor.c:2552 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2497 src/qemu/qemu_monitor.c:2554 #, c-format msgid "qemu is not using a unix socket monitor, cannot send fd %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2546 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2548 msgid "fd and fdset must be valid" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2614 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2616 msgid "JSON monitor should be using AddNetdev" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2645 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2647 msgid "JSON monitor should be using RemoveNetdev" msgstr "" @@ -20754,284 +20753,284 @@ msgstr "" msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:527 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:528 #, c-format msgid "missing VNC port number in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:535 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:564 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:565 #, c-format msgid "cannot parse VNC WebSocket port '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:594 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:595 msgid "missing vnc sharing policy" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:721 src/qemu/qemu_parse_command.c:1967 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:723 src/qemu/qemu_parse_command.c:1969 #, c-format msgid "cannot parse sheepdog filename '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:750 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "pseries systems do not support ide devices '%s'" msgstr "komento ”%s” ei tue valitsinta --%s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:808 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:810 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:814 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:816 #, c-format msgid "cannot parse drive bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:820 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:822 #, c-format msgid "cannot parse drive unit '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:829 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:831 #, c-format msgid "cannot parse io mode '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:838 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:840 #, c-format msgid "cannot parse cylinders value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:848 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:850 #, c-format msgid "cannot parse heads value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:858 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:860 #, c-format msgid "cannot parse sectors value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:870 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:872 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse translation value '%s'" msgstr "Toimialuetta ei löytynyt: %s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:884 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:886 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:895 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:897 #, c-format msgid "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:942 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:944 #, c-format msgid "invalid device name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:983 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:985 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:995 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:997 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1052 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1054 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1082 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1084 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1132 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1134 #, c-format msgid "cannot parse sndbuf size in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1171 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1173 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1178 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1180 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1184 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1186 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1190 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1192 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1226 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1228 #, c-format msgid "unknown USB device syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1234 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1236 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1240 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1242 #, c-format msgid "cannot extract USB device product '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1246 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1248 #, c-format msgid "cannot extract USB device bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1252 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1254 #, c-format msgid "cannot extract USB device address '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1344 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1346 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1370 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1372 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1446 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1448 #, c-format msgid "%s platform doesn't support CPU features'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1476 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1478 msgid "conflicting occurrences of kvmclock feature" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1536 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1549 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1551 #, c-format msgid "HyperV feature '%s' should not have a value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1560 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1562 msgid "missing HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1566 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1568 msgid "cannot parse HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1578 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1580 msgid "missing HyperV vendor_id value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1627 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1629 #, c-format msgid "unknown CPU syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1708 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1710 #, c-format msgid "cannot parse CPU topology '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1774 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1776 msgid "no emulator path found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1831 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1833 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1873 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1875 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1886 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1888 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2005 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2007 #, c-format msgid "Cannot assign address for device name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2068 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2070 msgid "cannot parse reboot-timeout value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2134 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2136 #, fuzzy msgid "aes-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "komento ”%s” ei tue valitsinta --%s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2147 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2149 #, fuzzy msgid "dea-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "komento ”%s” ei tue valitsinta --%s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2338 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2340 #, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2397 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2399 #, c-format msgid "invalid value for disable_s3 parameter: '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2414 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2416 #, c-format msgid "invalid value for disable_s4 parameter: '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2433 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2435 #, c-format msgid "cannot parse nvram's address '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2491 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2493 msgid "CEPH_ARGS was set without an rbd disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2498 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2500 #, c-format msgid "could not parse CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2535 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2537 #, c-format msgid "found no rbd hosts in CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2745 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2747 #, c-format msgid "Unable to resolve %s for pid %u" msgstr "" @@ -21174,119 +21173,119 @@ msgstr "" msgid "Unable to pre-create chardev file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3722 +#: src/qemu/qemu_process.c:3723 msgid "Could not create thread. QEMU initialization might be incomplete" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3850 +#: src/qemu/qemu_process.c:3851 msgid "" "Auto allocation of spice TLS port requested but spice TLS is disabled in " "qemu.conf" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3880 +#: src/qemu/qemu_process.c:3881 msgid "Domain requires at least 1 vCPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3886 +#: src/qemu/qemu_process.c:3887 msgid "Maximum CPUs greater than specified machine type limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3926 +#: src/qemu/qemu_process.c:3927 msgid "host doesn't support paravirtual spinlocks" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3952 +#: src/qemu/qemu_process.c:3953 #, fuzzy, c-format msgid "host doesn't support hyperv '%s' feature" msgstr "komento ”%s” ei tue valitsinta --%s" -#: src/qemu/qemu_process.c:3975 +#: src/qemu/qemu_process.c:3976 #, fuzzy msgid "host doesn't support invariant TSC" msgstr "komento ”%s” ei tue valitsinta --%s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4022 +#: src/qemu/qemu_process.c:4023 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find any master var store for loader: %s" msgstr "Toimialueen %s käynnistys epäonnistui" -#: src/qemu/qemu_process.c:4050 +#: src/qemu/qemu_process.c:4051 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read from file '%s'" msgstr "Toimialueen luonti tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/qemu/qemu_process.c:4057 +#: src/qemu/qemu_process.c:4058 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write to file '%s'" msgstr "Toimialueen %s käynnistys epäonnistui" -#: src/qemu/qemu_process.c:4065 src/qemu/qemu_process.c:4071 +#: src/qemu/qemu_process.c:4066 src/qemu/qemu_process.c:4072 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close file '%s'" msgstr "ei voitu avata tiedostoa" -#: src/qemu/qemu_process.c:4301 +#: src/qemu/qemu_process.c:4302 msgid "" "QEMU does not support multiple listen addresses for one graphics device." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4367 +#: src/qemu/qemu_process.c:4368 msgid "Raw I/O is not supported on this platform" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4416 +#: src/qemu/qemu_process.c:4417 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create directory '%s'" msgstr "Laitteen irrottaminen tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/qemu/qemu_process.c:4459 +#: src/qemu/qemu_process.c:4460 msgid "" "Domain requires KVM, but it is not available. Check that virtualization is " "enabled in the host BIOS, and host configuration is setup to load the kvm " "modules." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4486 +#: src/qemu/qemu_process.c:4487 msgid "Parameter 'min_guarantee' not supported by QEMU." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4572 src/qemu/qemu_process.c:6077 +#: src/qemu/qemu_process.c:4573 src/qemu/qemu_process.c:6079 #: src/uml/uml_driver.c:1050 msgid "VM is already active" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4667 +#: src/qemu/qemu_process.c:4668 #, c-format msgid "" "PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by " "domain %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5099 +#: src/qemu/qemu_process.c:5100 msgid "Unable to set huge path in security driver" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5118 src/qemu/qemu_process.c:6101 +#: src/qemu/qemu_process.c:5119 src/qemu/qemu_process.c:6103 #: src/uml/uml_driver.c:1072 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5126 +#: src/qemu/qemu_process.c:5127 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5133 +#: src/qemu/qemu_process.c:5134 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5306 +#: src/qemu/qemu_process.c:5307 msgid "Process exited prior to exec" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5354 +#: src/qemu/qemu_process.c:5355 #, c-format msgid "cannot stat fd %d" msgstr "" @@ -21628,7 +21627,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to enable keepalives without async IO support" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1745 +#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1746 msgid "failed to wake up polling thread" msgstr "" @@ -21650,35 +21649,35 @@ msgstr "" msgid "got unexpected RPC call prog %d vers %d proc %d type %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1538 +#: src/rpc/virnetclient.c:1539 msgid "poll on socket failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1565 +#: src/rpc/virnetclient.c:1566 msgid "read on wakeup fd failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1615 +#: src/rpc/virnetclient.c:1616 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1763 +#: src/rpc/virnetclient.c:1764 msgid "failed to wait on condition" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1892 +#: src/rpc/virnetclient.c:1893 msgid "Attempt to send an asynchronous message with a synchronous reply" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1899 +#: src/rpc/virnetclient.c:1900 msgid "Attempt to send a non-blocking message with a synchronous reply" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1909 +#: src/rpc/virnetclient.c:1910 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1974 +#: src/rpc/virnetclient.c:1975 msgid "client socket is closed" msgstr "" @@ -21770,40 +21769,40 @@ msgstr "" msgid "Server '%s' not found in JSON" msgstr "Toimialuetta ei löytynyt: %s" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:336 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:340 msgid "Malformed servers data in JSON document" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:531 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:535 msgid "Libvirt" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:532 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:536 msgid "Virtual machines need to be saved" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:599 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:603 msgid "Failed to read from signal pipe" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:616 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:620 #, c-format msgid "Unexpected signal received: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:632 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:636 msgid "Unable to create signal pipe" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:641 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:645 msgid "Failed to add signal handle watch" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:768 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:772 msgid "Not all servers restored, cannot run server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:782 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:786 msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "" @@ -22480,173 +22479,173 @@ msgstr "" msgid "Failed to list ssh agent identities" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:553 src/rpc/virnetsshsession.c:577 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:555 src/rpc/virnetsshsession.c:579 #, c-format msgid "failed to authenticate using SSH agent: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:565 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:567 msgid "SSH Agent did not provide any authentication identity" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:569 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:571 msgid "All identities provided by the SSH Agent were rejected" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:613 src/rpc/virnetsshsession.c:672 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:617 src/rpc/virnetsshsession.c:676 #, c-format msgid "authentication with private key '%s' has failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:622 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:626 msgid "" "No user interaction callback provided: Can't retrieve private key passphrase" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:640 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:644 msgid "no suitable method to retrieve key passphrase" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:645 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:649 #, c-format msgid "Passphrase for key '%s'" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:651 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:655 msgid "failed to retrieve private key passphrase: callback has failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:716 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:722 msgid "Can't perform authentication: Authentication callback not provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:728 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:734 #, fuzzy msgid "failed to retrieve password" msgstr "Toimialueen palautetus tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:750 src/util/virerror.c:1092 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:756 src/util/virerror.c:1092 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "todennus epäonnistui: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:781 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:787 msgid "" "Can't perform keyboard-interactive authentication: Authentication callback " "not provided " msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:797 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:803 msgid "no suitable method to retrieve authentication credentials" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:805 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:811 msgid "failed to retrieve credentials" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:822 src/rpc/virnetsshsession.c:829 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:828 src/rpc/virnetsshsession.c:835 #, c-format msgid "keyboard interactive authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:850 src/rpc/virnetsshsession.c:964 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:856 src/rpc/virnetsshsession.c:970 msgid "No authentication methods and credentials provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:866 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:872 #, c-format msgid "couldn't retrieve authentication methods list: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:911 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:917 msgid "No authentication methods supplied" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:916 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:922 msgid "" "None of the requested authentication methods are supported by the server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:920 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:926 msgid "" "All provided authentication methods with credentials were rejected by the " "server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:937 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:943 #, c-format msgid "failed to open ssh channel: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:945 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:951 #, c-format msgid "failed to execute command '%s': %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:971 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:977 msgid "No channel command provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:978 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:984 msgid "Hostname is needed for host key verification" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1056 src/rpc/virnetsshsession.c:1136 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1062 src/rpc/virnetsshsession.c:1142 msgid "Username must be provided for ssh agent authentication" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1095 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1101 msgid "" "Username and key file path must be provided for private key authentication" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1207 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 #, c-format msgid "unable to load knownhosts file '%s': %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1219 #, c-format msgid "known hosts file '%s' does not exist" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1252 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 msgid "Failed to initialize libssh2 session" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 msgid "Failed to initialize libssh2 known hosts table" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1270 msgid "Failed to initialize libssh2 agent handle" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1296 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1302 msgid "Invalid virNetSSHSessionPtr" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1312 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1318 #, c-format msgid "SSH session handshake failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1357 src/rpc/virnetsshsession.c:1468 -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1480 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1363 src/rpc/virnetsshsession.c:1474 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1486 #, c-format msgid "Remote program terminated with non-zero code: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1362 src/rpc/virnetsshsession.c:1472 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1368 src/rpc/virnetsshsession.c:1478 msgid "Tried to write socket in error state" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1433 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1439 #, c-format msgid "Remote command terminated with non-zero code: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1505 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1511 #, c-format msgid "write failed: %s" msgstr "" @@ -23034,9 +23033,9 @@ msgid "could not remove profile for '%s'" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:622 src/security/security_apparmor.c:668 -#: src/security/security_selinux.c:2116 src/security/security_selinux.c:2147 -#: src/security/security_selinux.c:2181 src/security/security_selinux.c:2210 -#: src/security/security_selinux.c:2257 src/security/security_selinux.c:2295 +#: src/security/security_selinux.c:2118 src/security/security_selinux.c:2149 +#: src/security/security_selinux.c:2183 src/security/security_selinux.c:2212 +#: src/security/security_selinux.c:2259 src/security/security_selinux.c:2297 #, c-format msgid "" "security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " @@ -23242,74 +23241,74 @@ msgstr "" msgid "MCS level for existing domain label %s already reserved" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:917 +#: src/security/security_selinux.c:919 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:928 +#: src/security/security_selinux.c:930 #, c-format msgid "" "Setting security context '%s' on '%s' not supported. Consider setting " "virt_use_nfs" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:988 +#: src/security/security_selinux.c:990 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:1964 src/security/security_selinux.c:2355 +#: src/security/security_selinux.c:1966 src/security/security_selinux.c:2357 #, c-format msgid "unknown smartcard type %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2126 +#: src/security/security_selinux.c:2128 #, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2157 +#: src/security/security_selinux.c:2159 #, c-format msgid "unable to set security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2219 +#: src/security/security_selinux.c:2221 #, c-format msgid "unable to get current process context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2230 src/security/security_selinux.c:2268 +#: src/security/security_selinux.c:2232 src/security/security_selinux.c:2270 #, c-format msgid "unable to set socket security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2305 +#: src/security/security_selinux.c:2307 #, c-format msgid "unable to clear socket security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2483 +#: src/security/security_selinux.c:2485 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat tap fd %d" msgstr "Toimialuetta ei löytynyt: %s" -#: src/security/security_selinux.c:2489 +#: src/security/security_selinux.c:2491 #, c-format msgid "tap fd %d is not character device" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2499 +#: src/security/security_selinux.c:2501 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to resolve link: %s" msgstr "Toimialueen luonti tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/security/security_selinux.c:2512 +#: src/security/security_selinux.c:2514 #, c-format msgid "cannot lookup default selinux label for tap fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2548 +#: src/security/security_selinux.c:2550 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create selinux context for: %s" msgstr "Verkon luominen tiedostosta %s epäonnistui" @@ -23418,7 +23417,7 @@ msgstr "" msgid "failed to close or write to profile" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1356 +#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1350 msgid "profile exists" msgstr "" @@ -23486,8 +23485,8 @@ msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:724 src/security/virt-aa-helper.c:745 #: src/security/virt-aa-helper.c:760 src/security/virt-aa-helper.c:868 #: src/security/virt-aa-helper.c:877 src/security/virt-aa-helper.c:953 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1338 src/security/virt-aa-helper.c:1342 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1412 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1332 src/security/virt-aa-helper.c:1336 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1406 msgid "could not allocate memory" msgstr "" @@ -23569,37 +23568,37 @@ msgstr "" msgid "invalid VM definition" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1320 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1314 msgid "could not set PATH" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1324 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1318 msgid "could not set IFS" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1334 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1328 msgid "could not parse arguments" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1388 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1382 msgid "failed to allocate buffer" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1423 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1417 msgid "could not create profile" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:87 +#: src/storage/parthelper.c:82 #, c-format msgid "syntax: %s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:111 +#: src/storage/parthelper.c:106 #, c-format msgid "unable to access device %s\n" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:125 +#: src/storage/parthelper.c:120 #, c-format msgid "unable to access disk %s\n" msgstr "" @@ -24427,7 +24426,7 @@ msgstr "" msgid "logical volume '%s' is sparse, volume wipe not supported" msgstr "komento ”%s” ei tue valitsinta --%s" -#: src/storage/storage_backend_mpath.c:184 +#: src/storage/storage_backend_mpath.c:179 #, c-format msgid "Failed to get %s minor number" msgstr "" @@ -25439,91 +25438,91 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:114 +#: src/util/iohelper.c:113 msgid "O_DIRECT read needs entire seekable file" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:127 +#: src/util/iohelper.c:126 msgid "O_DIRECT write needs empty seekable file" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:135 +#: src/util/iohelper.c:134 #, c-format msgid "Unable to process file with flags %d" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:160 +#: src/util/iohelper.c:159 msgid "Too many short reads for O_DIRECT" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:172 +#: src/util/iohelper.c:171 #, c-format msgid "Unable to write %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:176 +#: src/util/iohelper.c:175 #, c-format msgid "Unable to truncate %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:185 +#: src/util/iohelper.c:184 #, c-format msgid "unable to fsync %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:195 +#: src/util/iohelper.c:194 #, c-format msgid "Unable to close %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:209 +#: src/util/iohelper.c:208 #, c-format msgid "%s: try --help for more details" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:211 +#: src/util/iohelper.c:210 #, c-format msgid "" "Usage: %s FILENAME OFLAGS MODE OFFSET LENGTH DELETE\n" " or: %s FILENAME LENGTH FD\n" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:253 +#: src/util/iohelper.c:246 #, c-format msgid "%s: malformed file flags %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:258 +#: src/util/iohelper.c:251 #, c-format msgid "%s: malformed file mode %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:263 +#: src/util/iohelper.c:256 #, c-format msgid "%s: malformed file offset %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:268 +#: src/util/iohelper.c:261 #, c-format msgid "%s: malformed delete flag %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:276 +#: src/util/iohelper.c:269 #, c-format msgid "%s: malformed fd %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:290 +#: src/util/iohelper.c:283 #, c-format msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:299 +#: src/util/iohelper.c:292 #, c-format msgid "%s: malformed file length %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:317 +#: src/util/iohelper.c:310 #, c-format msgid "%s: unknown failure with %s\n" msgstr "" @@ -26162,11 +26161,11 @@ msgstr "odotetaan erotinta" msgid "expecting an assignment" msgstr "odotetaan sijoitusta" -#: src/util/virconf.c:994 +#: src/util/virconf.c:1003 msgid "failed to open file" msgstr "ei voitu avata tiedostoa" -#: src/util/virconf.c:1004 +#: src/util/virconf.c:1013 msgid "failed to save content" msgstr "sisältöä ei voitu tallentaa" @@ -29404,8 +29403,8 @@ msgid "Cannot parse adapter '%s'" msgstr "Toimialuetta ei löytynyt: %s" #: src/util/virscsi.c:132 src/util/virscsi.c:179 src/util/virsysinfo.c:278 -#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:560 -#: src/util/virsysinfo.c:575 +#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:551 +#: src/util/virsysinfo.c:566 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "" @@ -29747,41 +29746,41 @@ msgstr "" msgid "Regular expression '%s' must have exactly 1 match group, not %zu" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:605 +#: src/util/virsysinfo.c:596 msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1030 +#: src/util/virsysinfo.c:1021 #, c-format msgid "Failed to find path for %s binary" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1277 +#: src/util/virsysinfo.c:1268 #, c-format msgid "unexpected sysinfo type model %d" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1313 +#: src/util/virsysinfo.c:1304 #, c-format msgid "Target sysinfo %s %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1330 src/util/virsysinfo.c:1355 -#: src/util/virsysinfo.c:1412 +#: src/util/virsysinfo.c:1321 src/util/virsysinfo.c:1346 +#: src/util/virsysinfo.c:1403 msgid "Target sysinfo does not match source" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1383 +#: src/util/virsysinfo.c:1374 #, fuzzy msgid "Target base board does not match source" msgstr "Liitäntätilastojen haku epäonnistui %s %s" -#: src/util/virsysinfo.c:1418 +#: src/util/virsysinfo.c:1409 #, c-format msgid "Target sysinfo %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1432 +#: src/util/virsysinfo.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "Target sysinfo base board count '%zu' does not match source '%zu'" msgstr "Liitäntätilastojen haku epäonnistui %s %s" @@ -29801,21 +29800,21 @@ msgstr "Verkon luominen tiedostosta %s epäonnistui" msgid "cannot reset current job" msgstr "Toimialuetta ei löytynyt: %s" -#: src/util/virtime.c:284 src/util/virtime.c:313 +#: src/util/virtime.c:288 src/util/virtime.c:317 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1413 msgid "Unable to format time" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:342 +#: src/util/virtime.c:346 #, fuzzy msgid "failed to get current system time" msgstr "lokitiedoston tietojen saanti epäonnistui" -#: src/util/virtime.c:349 +#: src/util/virtime.c:353 msgid "gmtime_r failed" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:359 +#: src/util/virtime.c:363 #, fuzzy msgid "mktime failed" msgstr "toimenpide epäonnistui" @@ -29834,88 +29833,88 @@ msgstr "" msgid "Missing TPM device path" msgstr "laitetietoja puuttuu" -#: src/util/virtypedparam.c:111 +#: src/util/virtypedparam.c:112 #, c-format msgid "parameter '%s' occurs multiple times" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:122 +#: src/util/virtypedparam.c:123 #, c-format msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:134 +#: src/util/virtypedparam.c:136 #, c-format msgid "parameter '%s' not supported" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:203 src/util/virtypedparam.c:255 -#: src/util/virtypedparam.c:349 +#: src/util/virtypedparam.c:205 src/util/virtypedparam.c:257 +#: src/util/virtypedparam.c:351 #, c-format msgid "unexpected type %d for field %s" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:275 +#: src/util/virtypedparam.c:277 #, c-format msgid "NULL value for field '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:291 +#: src/util/virtypedparam.c:293 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected int" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:299 +#: src/util/virtypedparam.c:301 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned int" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:308 +#: src/util/virtypedparam.c:310 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected long long" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:317 +#: src/util/virtypedparam.c:319 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned long long" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:326 +#: src/util/virtypedparam.c:328 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected double" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:339 +#: src/util/virtypedparam.c:341 #, c-format msgid "Invalid boolean value for field '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:389 +#: src/util/virtypedparam.c:391 #, c-format msgid "Parameter '%s' is not a string" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:530 +#: src/util/virtypedparam.c:532 #, c-format msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1389 +#: src/util/virtypedparam.c:1391 #, c-format msgid "too many parameters '%u' for limit '%d'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1398 +#: src/util/virtypedparam.c:1400 #, c-format msgid "too many parameters '%u' for nparams '%d'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1416 +#: src/util/virtypedparam.c:1418 #, c-format msgid "parameter %s too big for destination" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1453 src/util/virtypedparam.c:1549 +#: src/util/virtypedparam.c:1455 src/util/virtypedparam.c:1551 #, c-format msgid "unknown parameter type: %d" msgstr "" @@ -32613,7 +32612,7 @@ msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:67 src/xenconfig/xen_common.c:96 #: src/xenconfig/xen_common.c:101 src/xenconfig/xen_common.c:130 #: src/xenconfig/xen_common.c:135 src/xenconfig/xen_common.c:255 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:458 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:459 #, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "" @@ -32917,7 +32916,7 @@ msgstr "" msgid "no HVM domain loader" msgstr "" -#: src/xenconfig/xen_xl.c:450 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:451 #, fuzzy msgid "multiple USB devices not supported" msgstr "komento ”%s” ei tue valitsinta --%s" @@ -33074,83 +33073,83 @@ msgid "" "reload|force-reload|gueststatus|shutdown}" msgstr "" -#: tools/virsh.c:113 tools/virt-admin.c:80 +#: tools/virsh.c:112 tools/virt-admin.c:79 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to I/O error" msgstr "" -#: tools/virsh.c:116 tools/virt-admin.c:83 +#: tools/virsh.c:115 tools/virt-admin.c:82 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to end of file" msgstr "" -#: tools/virsh.c:119 tools/virt-admin.c:86 +#: tools/virsh.c:118 tools/virt-admin.c:85 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to keepalive timeout" msgstr "" -#: tools/virsh.c:193 +#: tools/virsh.c:192 msgid "Cannot setup keepalive on connection as requested, disconnecting" msgstr "" -#: tools/virsh.c:200 +#: tools/virsh.c:199 #, fuzzy msgid "Failed to setup keepalive on connection\n" msgstr "Aktiivisten verkkojen luettelointi epäonnistui" -#: tools/virsh.c:227 tools/virsh.c:303 tools/virsh.c:471 +#: tools/virsh.c:226 tools/virsh.c:302 tools/virsh.c:470 #, fuzzy msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Hypervisoriin yhdistäminen epäonnistui" -#: tools/virsh.c:229 tools/virsh.c:305 tools/virsh.c:473 tools/virt-admin.c:142 +#: tools/virsh.c:228 tools/virsh.c:304 tools/virsh.c:472 tools/virt-admin.c:141 msgid "One or more references were leaked after disconnect from the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:237 +#: tools/virsh.c:236 msgid "Failed to reconnect to the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:239 +#: tools/virsh.c:238 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "hypervisoriin ei saatu yhteyttä" -#: tools/virsh.c:243 tools/virsh.c:330 tools/virt-admin.c:119 +#: tools/virsh.c:242 tools/virsh.c:329 tools/virt-admin.c:118 msgid "Unable to register disconnect callback" msgstr "" -#: tools/virsh.c:245 +#: tools/virsh.c:244 msgid "Reconnected to the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:270 +#: tools/virsh.c:269 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisorin yhteysosoite" -#: tools/virsh.c:274 +#: tools/virsh.c:273 msgid "read-only connection" msgstr "vain luku -yhteys" -#: tools/virsh.c:281 +#: tools/virsh.c:280 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "Yhdistä (uudelleen) hypervisoriin" -#: tools/virsh.c:284 +#: tools/virsh.c:283 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Yhdistä paikalliseen hypervisoriin. Tämä on sisäänrakennettu komento " "komentotulkin käynnistymisen jälkeen." -#: tools/virsh.c:324 +#: tools/virsh.c:323 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Hypervisoriin yhdistäminen epäonnistui" -#: tools/virsh.c:345 tools/virt-admin.c:365 +#: tools/virsh.c:344 tools/virt-admin.c:364 msgid "no valid connection" msgstr "ei sopivaa yhteyttä" -#: tools/virsh.c:512 +#: tools/virsh.c:511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -33177,18 +33176,18 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:534 tools/virt-admin.c:481 +#: tools/virsh.c:533 tools/virt-admin.c:480 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s')\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:547 tools/virt-admin.c:494 +#: tools/virsh.c:546 tools/virt-admin.c:493 msgid "" "\n" " (specify help for details about the commands in the group)\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:549 tools/virt-admin.c:496 +#: tools/virsh.c:548 tools/virt-admin.c:495 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -33198,97 +33197,97 @@ msgstr "" " (anna help saadaksesi tietoja komennosta)\n" "\n" -#: tools/virsh.c:560 +#: tools/virsh.c:559 #, c-format msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:561 tools/virt-admin.c:508 +#: tools/virsh.c:560 tools/virt-admin.c:507 #, c-format msgid "" "See web site at %s\n" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:563 +#: tools/virsh.c:562 msgid "Compiled with support for:\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:564 +#: tools/virsh.c:563 msgid " Hypervisors:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:609 +#: tools/virsh.c:608 msgid " Networking:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:635 +#: tools/virsh.c:634 msgid " Storage:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:671 +#: tools/virsh.c:670 msgid " Miscellaneous:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:749 tools/virt-admin.c:550 +#: tools/virsh.c:748 tools/virt-admin.c:549 #, c-format msgid "option %s takes a numeric argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:754 tools/virt-admin.c:555 +#: tools/virsh.c:753 tools/virt-admin.c:554 #, c-format msgid "ignoring debug level %d out of range [%d-%d]" msgstr "" -#: tools/virsh.c:767 +#: tools/virsh.c:766 #, c-format msgid "Invalid string '%s' for escape sequence" msgstr "" -#: tools/virsh.c:779 tools/virsh.c:795 +#: tools/virsh.c:778 tools/virsh.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value for option %s" msgstr "verkon ”%s” hakeminen epäonnistui" -#: tools/virsh.c:786 tools/virsh.c:802 +#: tools/virsh.c:785 tools/virsh.c:801 #, c-format msgid "option %s requires a positive integer argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:837 tools/virt-admin.c:587 +#: tools/virsh.c:836 tools/virt-admin.c:586 #, c-format msgid "option '-%c'/'--%s' requires an argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:840 tools/virt-admin.c:590 +#: tools/virsh.c:839 tools/virt-admin.c:589 #, c-format msgid "option '-%c' requires an argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:844 tools/virt-admin.c:594 +#: tools/virsh.c:843 tools/virt-admin.c:593 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "valitsinta ”-%c” ei tueta. Katso --help." -#: tools/virsh.c:846 tools/virt-admin.c:596 +#: tools/virsh.c:845 tools/virt-admin.c:595 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported option '%s'. See --help." msgstr "valitsinta ”-%c” ei tueta. Katso --help." -#: tools/virsh.c:849 tools/virt-admin.c:599 +#: tools/virsh.c:848 tools/virt-admin.c:598 #, fuzzy msgid "unknown option" msgstr "tuntematon kone" -#: tools/virsh.c:960 tools/virt-admin.c:716 +#: tools/virsh.c:949 tools/virt-admin.c:704 msgid "Failed to initialize mutex" msgstr "" -#: tools/virsh.c:965 +#: tools/virsh.c:954 msgid "Failed to initialize libvirt" msgstr "" -#: tools/virsh.c:989 +#: tools/virsh.c:978 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -33297,7 +33296,7 @@ msgstr "" "Tervetuloa ohjelmaan %s, virtualisoinnin vuorovaikutteiseen päätteeseen.\n" "\n" -#: tools/virsh.c:992 tools/virt-admin.c:744 +#: tools/virsh.c:981 tools/virt-admin.c:729 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -33812,7 +33811,7 @@ msgstr "" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "yes" msgstr "" @@ -33821,7 +33820,7 @@ msgstr "" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "no" msgstr "" @@ -34344,8 +34343,8 @@ msgid "expecting an ide:00.00.00 address." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:739 tools/virsh-domain.c:1050 tools/virsh-pool.c:378 -#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3010 -#: tools/vsh.c:3027 +#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3008 +#: tools/vsh.c:3025 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "" @@ -38329,7 +38328,7 @@ msgstr "tulosta hypervisorin konenimi" msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "tulosta hypervisorin kanoninen URI" -#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:189 +#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:188 msgid "failed to get URI" msgstr "URIn haku epäonnistui" @@ -38351,7 +38350,7 @@ msgstr "" msgid "failed to get CPU model names" msgstr "konenimen haku epäonnistui" -#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:205 +#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:204 msgid "show version" msgstr "näytä versio" @@ -38367,16 +38366,16 @@ msgstr "" msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "hypervisorin tyypin saanti epäonnistui" -#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:230 +#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:229 #, c-format msgid "Compiled against library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:235 +#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:234 msgid "failed to get the library version" msgstr "kirjastoversion saanti epäonnistui" -#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:242 +#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:241 #, c-format msgid "Using library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "" @@ -38400,11 +38399,11 @@ msgstr "Ei saada selville ajossa olevaa %s-hypervisor-versiota\n" msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Käytetään hypervisoria: %s %d.%d.%d\n" -#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:247 +#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:246 msgid "failed to get the daemon version" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:253 +#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:252 #, c-format msgid "Running against daemon: %d.%d.%d\n" msgstr "" @@ -40770,7 +40769,7 @@ msgid "clone a volume." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:549 -msgid "Clone an existing volume." +msgid "Clone an existing volume within the parent pool." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:559 @@ -41053,67 +41052,67 @@ msgstr "" msgid "volume name or key" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:112 +#: tools/virt-admin.c:111 #, fuzzy msgid "Failed to reconnect to the admin server" msgstr "Hypervisoriin yhdistäminen epäonnistui" -#: tools/virt-admin.c:114 +#: tools/virt-admin.c:113 #, fuzzy msgid "Failed to connect to the admin server" msgstr "Hypervisoriin yhdistäminen epäonnistui" -#: tools/virt-admin.c:122 +#: tools/virt-admin.c:121 #, fuzzy msgid "Reconnected to the admin server" msgstr "Yhdistä vieraskonsoliin" -#: tools/virt-admin.c:140 +#: tools/virt-admin.c:139 #, fuzzy msgid "Failed to disconnect from the admin server" msgstr "Hypervisoriin yhdistäminen epäonnistui" -#: tools/virt-admin.c:173 +#: tools/virt-admin.c:172 #, fuzzy msgid "print the admin server URI" msgstr "tulosta hypervisorin kanoninen URI" -#: tools/virt-admin.c:208 +#: tools/virt-admin.c:207 #, fuzzy msgid "Display the system and also the daemon version information." msgstr "Näytä järjestelmän versiotiedot." -#: tools/virt-admin.c:270 +#: tools/virt-admin.c:269 #, fuzzy msgid "daemon's admin server connection URI" msgstr "hypervisorin yhteysosoite" -#: tools/virt-admin.c:277 +#: tools/virt-admin.c:276 msgid "connect to daemon's admin server" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:280 +#: tools/virt-admin.c:279 msgid "Connect to a daemon's administrating server." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:300 +#: tools/virt-admin.c:299 msgid "Connected to the admin server" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:313 +#: tools/virt-admin.c:312 msgid "list available servers on a daemon" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:316 +#: tools/virt-admin.c:315 msgid "List all manageable servers on a daemon." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:334 +#: tools/virt-admin.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "failed to obtain list of available servers from %s" msgstr "Laitteen irrottaminen tiedostosta %s epäonnistui" -#: tools/virt-admin.c:466 +#: tools/virt-admin.c:465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41133,16 +41132,16 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:507 +#: tools/virt-admin.c:506 #, c-format msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:510 +#: tools/virt-admin.c:509 msgid "Compiled with support for:" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:740 +#: tools/virt-admin.c:725 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to %s, the administrating virtualization interactive terminal.\n" @@ -41238,7 +41237,7 @@ msgstr "" msgid "Load the 'tun' module to enable networking for QEMU guests" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:45 +#: tools/virt-host-validate.c:44 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41256,12 +41255,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:118 +#: tools/virt-host-validate.c:107 #, c-format msgid "%s: too many command line arguments\n" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:145 +#: tools/virt-host-validate.c:134 #, c-format msgid "%s: unsupported hypervisor name %s\n" msgstr "" @@ -41294,100 +41293,100 @@ msgstr "" msgid "Failed to initialize libvirt error handling" msgstr "Toimialueen %s käynnistys epäonnistui" -#: tools/virt-login-shell.c:241 +#: tools/virt-login-shell.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "%s takes no options" msgstr "tuntematon kone" -#: tools/virt-login-shell.c:246 +#: tools/virt-login-shell.c:236 #, c-format msgid "%s must be run by non root users" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:284 +#: tools/virt-login-shell.c:274 #, fuzzy, c-format msgid "Can't create %s container: %s" msgstr "Verkon luominen tiedostosta %s epäonnistui" -#: tools/virt-login-shell.c:317 +#: tools/virt-login-shell.c:307 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to chdir(%s)" msgstr "Toimialueen %s käynnistys epäonnistui" -#: tools/virt-login-shell.c:333 +#: tools/virt-login-shell.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to exec shell %s" msgstr "Toimialueen %s käynnistys epäonnistui" -#: tools/vsh.c:86 +#: tools/vsh.c:84 #, fuzzy msgid "error: Out of memory\n" msgstr "muisti lopussa" -#: tools/vsh.c:139 tools/vsh.c:153 +#: tools/vsh.c:137 tools/vsh.c:151 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d tavun varaus epäonnistui" -#: tools/vsh.c:165 +#: tools/vsh.c:163 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %lu tavun varaaminen epäonnistui" -#: tools/vsh.c:406 +#: tools/vsh.c:404 msgid "print help for this function" msgstr "" -#: tools/vsh.c:437 tools/vsh.c:1429 +#: tools/vsh.c:435 tools/vsh.c:1427 #, c-format msgid "invalid '=' after option --%s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:447 +#: tools/vsh.c:445 #, c-format msgid "option --%s already seen" msgstr "" -#: tools/vsh.c:458 +#: tools/vsh.c:456 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "komento ”%s” ei tue valitsinta --%s" -#: tools/vsh.c:505 +#: tools/vsh.c:503 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "komento ”%s” vaatii valitsimen <%s>" -#: tools/vsh.c:506 +#: tools/vsh.c:504 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "komento ”%s” vaatii valitsimen --%s" -#: tools/vsh.c:571 +#: tools/vsh.c:569 #, c-format msgid "command group '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: tools/vsh.c:574 tools/vsh.c:2874 +#: tools/vsh.c:572 tools/vsh.c:2872 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s'):\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:594 +#: tools/vsh.c:592 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "komentoa ”%s” ei ole olemassa" -#: tools/vsh.c:606 tools/vsh.c:686 tools/vsh.c:696 tools/vsh.c:1381 +#: tools/vsh.c:604 tools/vsh.c:684 tools/vsh.c:694 tools/vsh.c:1379 #, c-format msgid "internal error: bad options in command: '%s'" msgstr "" -#: tools/vsh.c:611 +#: tools/vsh.c:609 msgid " NAME\n" msgstr " NIMI\n" -#: tools/vsh.c:614 +#: tools/vsh.c:612 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -41395,37 +41394,37 @@ msgstr "" "\n" " TIIVISTELMÄ\n" -#: tools/vsh.c:627 +#: tools/vsh.c:625 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" -#: tools/vsh.c:633 +#: tools/vsh.c:631 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" -#: tools/vsh.c:646 +#: tools/vsh.c:644 #, c-format msgid "{[--%s] }..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:647 +#: tools/vsh.c:645 #, c-format msgid "[[--%s] ]..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:649 +#: tools/vsh.c:647 #, c-format msgid "<%s>..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:650 +#: tools/vsh.c:648 #, c-format msgid "[<%s>]..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:665 +#: tools/vsh.c:663 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -41433,7 +41432,7 @@ msgstr "" "\n" " KUVAUS\n" -#: tools/vsh.c:671 +#: tools/vsh.c:669 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -41441,63 +41440,63 @@ msgstr "" "\n" " VALITSIMET\n" -#: tools/vsh.c:679 +#: tools/vsh.c:677 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "" -#: tools/vsh.c:680 +#: tools/vsh.c:678 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: tools/vsh.c:690 +#: tools/vsh.c:688 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: tools/vsh.c:700 tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:698 tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "" -#: tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" -#: tools/vsh.c:828 tools/vsh.c:855 tools/vsh.c:916 tools/vsh.c:1054 -#: tools/vsh.c:1081 +#: tools/vsh.c:826 tools/vsh.c:853 tools/vsh.c:914 tools/vsh.c:1052 +#: tools/vsh.c:1079 #, c-format msgid "Numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1019 +#: tools/vsh.c:1017 msgid "Mandatory option not present" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1021 +#: tools/vsh.c:1019 msgid "Option argument is empty" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1024 +#: tools/vsh.c:1022 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get option '%s': %s" msgstr "toimialueen ”%s” hakeminen epäonnistui" -#: tools/vsh.c:1150 +#: tools/vsh.c:1148 #, c-format msgid "Scaled numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1241 +#: tools/vsh.c:1239 #, c-format msgid "" "Scaled numeric value '%s' for <--bandwidth> option is malformed or out of " "range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1304 +#: tools/vsh.c:1302 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41508,271 +41507,271 @@ msgstr "" "(Aika: %.3f ms)\n" "\n" -#: tools/vsh.c:1375 +#: tools/vsh.c:1373 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "tuntematon komento: ”%s”" -#: tools/vsh.c:1418 +#: tools/vsh.c:1416 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "odotettu syntaksi: --%s <%s>" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "number" msgstr "luku" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "string" msgstr "merkkijono" -#: tools/vsh.c:1445 +#: tools/vsh.c:1443 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "odottamatonta dataa ”%s”" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "optdata" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "bool" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1468 +#: tools/vsh.c:1466 msgid "(none)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1604 +#: tools/vsh.c:1602 msgid "dangling \\" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1617 +#: tools/vsh.c:1615 msgid "missing \"" msgstr "\" puuttuu" -#: tools/vsh.c:1662 +#: tools/vsh.c:1660 #, c-format msgid "Numeric value '%u' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1717 +#: tools/vsh.c:1715 #, c-format msgid "unimplemented parameter type %d" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1874 +#: tools/vsh.c:1872 msgid "unable to make terminal raw: console isn't a tty" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1910 +#: tools/vsh.c:1908 msgid "error: " msgstr "virhe: " -#: tools/vsh.c:2001 +#: tools/vsh.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create pipe: %s" msgstr "toimialueen ”%s” hakeminen epäonnistui" -#: tools/vsh.c:2059 +#: tools/vsh.c:2057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to determine loop exit status: %s" msgstr "toimialueen ”%s” hakeminen epäonnistui" -#: tools/vsh.c:2101 +#: tools/vsh.c:2099 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "lokitiedoston avaaminen epäonnistui, tarkista polku" -#: tools/vsh.c:2181 +#: tools/vsh.c:2179 msgid "failed to write the log file" msgstr "lokitiedoston kirjoitus epäonnistui" -#: tools/vsh.c:2198 +#: tools/vsh.c:2196 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: lokitiedostoon kirjoitus epäonnistui: %s" -#: tools/vsh.c:2250 +#: tools/vsh.c:2248 msgid "Try again?" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2257 +#: tools/vsh.c:2255 msgid "y - yes, start editor again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2258 +#: tools/vsh.c:2256 msgid "n - no, throw away my changes" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2263 +#: tools/vsh.c:2261 msgid "i - turn off validation and try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2269 +#: tools/vsh.c:2267 msgid "f - force, try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2270 +#: tools/vsh.c:2268 msgid "? - print this help" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2290 +#: tools/vsh.c:2288 msgid "This function is not supported on WIN32 platform" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2314 +#: tools/vsh.c:2312 #, c-format msgid "mkostemps: failed to create temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2321 +#: tools/vsh.c:2319 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2329 +#: tools/vsh.c:2327 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2370 +#: tools/vsh.c:2368 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2404 +#: tools/vsh.c:2402 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2493 +#: tools/vsh.c:2491 msgid "Failed to complete tree listing" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2650 +#: tools/vsh.c:2648 #, fuzzy, c-format msgid "Bad $%s value." msgstr "virheellinen yhteysosoitin kohteessa %s" -#: tools/vsh.c:2653 +#: tools/vsh.c:2651 #, c-format msgid "$%s value should be between 0 and %d" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2667 +#: tools/vsh.c:2665 msgid "Could not determine home directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2698 +#: tools/vsh.c:2696 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2767 +#: tools/vsh.c:2765 msgid "VSH_DEBUG not set with a valid numeric value" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2792 +#: tools/vsh.c:2790 msgid "client hooks cannot be NULL" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2797 +#: tools/vsh.c:2795 msgid "command groups and command set cannot both be NULL" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2816 +#: tools/vsh.c:2814 msgid "command groups and command are both NULL run vshInit before reloading" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2846 +#: tools/vsh.c:2844 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a group of related " "commands" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2853 +#: tools/vsh.c:2851 msgid "print help" msgstr "näytä ohje" -#: tools/vsh.c:2856 +#: tools/vsh.c:2854 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a\n" " group of related commands" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2871 +#: tools/vsh.c:2869 msgid "" "Grouped commands:\n" "\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2895 +#: tools/vsh.c:2893 #, c-format msgid "command or command group '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2903 +#: tools/vsh.c:2901 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2910 +#: tools/vsh.c:2908 msgid "change the current directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2913 +#: tools/vsh.c:2911 msgid "Change the current directory." msgstr "" -#: tools/vsh.c:2927 +#: tools/vsh.c:2925 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2937 +#: tools/vsh.c:2935 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2949 +#: tools/vsh.c:2947 msgid "escape for shell use" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2953 +#: tools/vsh.c:2951 msgid "escape for XML use" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2965 +#: tools/vsh.c:2963 msgid "arguments to echo" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2972 +#: tools/vsh.c:2970 msgid "echo arguments" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2975 +#: tools/vsh.c:2973 msgid "Echo back arguments, possibly with quoting." msgstr "" -#: tools/vsh.c:3039 +#: tools/vsh.c:3037 msgid "print the current directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3042 +#: tools/vsh.c:3040 msgid "Print the current directory." msgstr "" -#: tools/vsh.c:3056 +#: tools/vsh.c:3054 #, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3060 +#: tools/vsh.c:3058 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3069 +#: tools/vsh.c:3067 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "poistu tästä vuorovaikutteisesta terminaalista" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 39ec1f6d78..77b8ffcc79 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt 1.2.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-06 15:12+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-04 19:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-26 04:41-0400\n" "Last-Translator: Daniel \n" "Language-Team: French \n" @@ -351,95 +351,93 @@ msgstr "" " $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/libvirtd.pid\n" "\n" -#: daemon/libvirtd.c:1179 src/locking/lock_daemon.c:1187 -#: src/locking/sanlock_helper.c:76 src/logging/log_daemon.c:944 -#: src/lxc/lxc_controller.c:2513 src/network/leaseshelper.c:121 -#: src/network/leaseshelper.c:127 src/security/virt-aa-helper.c:1304 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1310 src/storage/parthelper.c:78 -#: src/util/iohelper.c:236 src/util/iohelper.c:242 +#: daemon/libvirtd.c:1177 src/locking/lock_daemon.c:1185 +#: src/logging/log_daemon.c:942 src/lxc/lxc_controller.c:2511 +#: src/network/leaseshelper.c:121 src/security/virt-aa-helper.c:1304 +#: src/util/iohelper.c:235 #, c-format msgid "%s: initialization failed\n" msgstr "%s : l'initialisation a échoué\n" -#: daemon/libvirtd.c:1216 src/locking/lock_daemon.c:1217 -#: src/logging/log_daemon.c:974 +#: daemon/libvirtd.c:1214 src/locking/lock_daemon.c:1215 +#: src/logging/log_daemon.c:972 msgid "Invalid value for timeout" msgstr "Valeur invalide pour le délai d'attente" -#: daemon/libvirtd.c:1224 daemon/libvirtd.c:1232 daemon/libvirtd.c:1349 -#: src/locking/lock_daemon.c:1466 src/logging/log_daemon.c:1218 +#: daemon/libvirtd.c:1222 daemon/libvirtd.c:1230 daemon/libvirtd.c:1347 +#: src/locking/lock_daemon.c:1464 src/logging/log_daemon.c:1218 msgid "Can't allocate memory" msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire" -#: daemon/libvirtd.c:1259 src/locking/lock_daemon.c:1252 -#: src/logging/log_daemon.c:1009 +#: daemon/libvirtd.c:1257 src/locking/lock_daemon.c:1250 +#: src/logging/log_daemon.c:1007 msgid "Can't create initial configuration" msgstr "Impossible de créer la configuration initiale" -#: daemon/libvirtd.c:1268 src/locking/lock_daemon.c:1261 -#: src/logging/log_daemon.c:1018 +#: daemon/libvirtd.c:1266 src/locking/lock_daemon.c:1259 +#: src/logging/log_daemon.c:1016 msgid "Can't determine config path" msgstr "Impossibile de déterminer le chemin de config" -#: daemon/libvirtd.c:1278 src/locking/lock_daemon.c:1271 -#: src/logging/log_daemon.c:1028 +#: daemon/libvirtd.c:1276 src/locking/lock_daemon.c:1269 +#: src/logging/log_daemon.c:1026 #, c-format msgid "Can't load config file: %s: %s" msgstr "Impossible de charger le fichier de configuration : %s : %s" -#: daemon/libvirtd.c:1281 src/locking/lock_daemon.c:1274 -#: src/logging/log_daemon.c:1031 +#: daemon/libvirtd.c:1279 src/locking/lock_daemon.c:1272 +#: src/logging/log_daemon.c:1029 #, c-format msgid "Can't load config file: %s" msgstr "Impossible de charger le fichier de configuration : %s" -#: daemon/libvirtd.c:1287 +#: daemon/libvirtd.c:1285 msgid "Exiting due to failure to migrate profile" msgstr "Fin du programme suite à l'échec de migration du profil" -#: daemon/libvirtd.c:1293 +#: daemon/libvirtd.c:1291 #, c-format msgid "invalid host UUID: %s" msgstr "hôte invalide. UUID : %s" -#: daemon/libvirtd.c:1298 src/locking/lock_daemon.c:1279 -#: src/logging/log_daemon.c:1036 +#: daemon/libvirtd.c:1296 src/locking/lock_daemon.c:1277 +#: src/logging/log_daemon.c:1034 msgid "Can't initialize logging" msgstr "Impossible d'initialiser la journalisation" -#: daemon/libvirtd.c:1303 +#: daemon/libvirtd.c:1301 msgid "Can't initialize access manager" msgstr "Impossible d'initialiser le gestionnaire d'accès" -#: daemon/libvirtd.c:1312 src/locking/lock_daemon.c:1288 -#: src/logging/log_daemon.c:1045 +#: daemon/libvirtd.c:1310 src/locking/lock_daemon.c:1286 +#: src/logging/log_daemon.c:1043 msgid "Can't determine pid file path." msgstr "Impossible de déterminer le chemin du fichier pid." -#: daemon/libvirtd.c:1322 src/locking/lock_daemon.c:1295 -#: src/logging/log_daemon.c:1052 +#: daemon/libvirtd.c:1320 src/locking/lock_daemon.c:1293 +#: src/logging/log_daemon.c:1050 msgid "Can't determine socket paths" msgstr "Impossible de déterminer les chemins de socket" -#: daemon/libvirtd.c:1334 src/locking/lock_daemon.c:1351 -#: src/logging/log_daemon.c:1109 +#: daemon/libvirtd.c:1332 src/locking/lock_daemon.c:1349 +#: src/logging/log_daemon.c:1107 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "ne peut pas changer de répertoire racine: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1340 src/locking/lock_daemon.c:1357 -#: src/logging/log_daemon.c:1115 +#: daemon/libvirtd.c:1338 src/locking/lock_daemon.c:1355 +#: src/logging/log_daemon.c:1113 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Impossible de cloner en tant que démon : %s" -#: daemon/libvirtd.c:1356 src/locking/lock_daemon.c:1315 -#: src/logging/log_daemon.c:1072 +#: daemon/libvirtd.c:1354 src/locking/lock_daemon.c:1313 +#: src/logging/log_daemon.c:1070 msgid "Can't determine user directory" msgstr "Impossible de déterminer le répertoire de l'utilisateur" -#: daemon/libvirtd.c:1367 src/locking/lock_daemon.c:1327 -#: src/logging/log_daemon.c:1084 +#: daemon/libvirtd.c:1365 src/locking/lock_daemon.c:1325 +#: src/logging/log_daemon.c:1082 #, c-format msgid "unable to create rundir %s: %s" msgstr "Impossible de créer le répertoire d'exécution %s : %s" @@ -937,8 +935,8 @@ msgstr "" msgid "Installed bhyve binary does not support UTC clock" msgstr "le transport %s ne prend pas en charge l'attribut du socket" -#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5715 -#: src/qemu/qemu_command.c:5802 +#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5720 +#: src/qemu/qemu_command.c:5807 #, c-format msgid "unsupported clock offset '%s'" msgstr "" @@ -972,7 +970,7 @@ msgstr "type d'adresse source « %s » du périphérique hôte inconnu" msgid "PCI bus 0 slot 1 is reserved for the implicit LPC PCI-ISA bridge" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1623 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1621 #: src/libxl/libxl_driver.c:328 src/qemu/qemu_driver.c:300 #: src/uml/uml_driver.c:192 #, c-format @@ -985,7 +983,7 @@ msgstr "Impossible de démarrer automatiquement la VM « %s » : %s" #: src/util/virhook.c:302 src/util/virhostdev.c:806 src/util/virhostdev.c:834 #: src/util/virhostdev.c:888 src/util/virhostdev.c:933 #: src/xenapi/xenapi_utils.c:269 tools/virsh-domain-monitor.c:57 -#: tools/vsh.c:299 +#: tools/vsh.c:297 msgid "unknown error" msgstr "" @@ -1012,7 +1010,7 @@ msgid "bhyve state driver is not active" msgstr "le pool de stockage n'est pas actif" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:253 src/lxc/lxc_driver.c:5352 -#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5572 +#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5577 #: src/qemu/qemu_driver.c:1304 src/xen/xen_driver.c:659 msgid "Host SMBIOS information is not available" msgstr "" @@ -1034,14 +1032,14 @@ msgstr "" msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3617 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3634 #: src/storage/storage_driver.c:1292 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:406 src/lxc/lxc_driver.c:3268 -#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3624 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3641 #: src/qemu/qemu_driver.c:8648 src/storage/storage_driver.c:1300 #: src/uml/uml_driver.c:2492 #, c-format @@ -1103,8 +1101,8 @@ msgstr "Le domaine n'est pas actif" #: src/libxl/libxl_driver.c:4332 src/libxl/libxl_driver.c:4592 #: src/libxl/libxl_driver.c:4722 src/libxl/libxl_driver.c:4775 #: src/libxl/libxl_driver.c:5188 src/openvz/openvz_driver.c:2004 -#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3788 -#: src/qemu/qemu_domain.c:4265 src/qemu/qemu_driver.c:1889 +#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3818 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4295 src/qemu/qemu_driver.c:1889 #: src/qemu/qemu_driver.c:1901 src/qemu/qemu_driver.c:1970 #: src/qemu/qemu_driver.c:2048 src/qemu/qemu_driver.c:2148 #: src/qemu/qemu_driver.c:2215 src/qemu/qemu_driver.c:2277 @@ -1158,13 +1156,13 @@ msgstr "" msgid "unknown type '%s'" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2255 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2281 #: src/qemu/qemu_driver.c:13010 msgid "cannot get host CPU capabilities" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:595 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:649 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:596 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:651 #, c-format msgid "event from unexpected fd %d!=%d / watch %d!=%d" msgstr "" @@ -1194,12 +1192,12 @@ msgstr "Échec de l'ouverture du répertoire « %s »" msgid "Unable to register process kevent" msgstr "impossible d'analyser l'adresse mac « %s »" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:773 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:845 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:774 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:847 msgid "unable to register monitor events" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1367 src/nodeinfo.c:2377 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1365 src/nodeinfo.c:2377 #, c-format msgid "Failed to open '%s'" msgstr "" @@ -1219,7 +1217,7 @@ msgstr "impossible de supprimer la configuration %s" msgid "Cannot write device.map '%s'" msgstr "impossible d'analyser le périphérique %s" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5288 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5289 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up" msgstr "" @@ -1288,7 +1286,7 @@ msgstr "Attribut « match » invalide pour la spécification CPU" msgid "Missing CPU architecture" msgstr "Architecture CPU manquante" -#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15086 +#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15083 #, c-format msgid "Unknown architecture %s" msgstr "Architecture %s inconnue" @@ -1469,12 +1467,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot parse
'domain' attribute" msgstr "Impossible d'analyser l'attribut « domain »
" -#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4558 -#: src/conf/domain_conf.c:4612 src/conf/domain_conf.c:4753 +#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4563 +#: src/conf/domain_conf.c:4617 src/conf/domain_conf.c:4758 msgid "Cannot parse
'bus' attribute" msgstr "Impossible d'analyser l'attribut « bus »
" -#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4712 +#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4717 msgid "Cannot parse
'slot' attribute" msgstr "Impossible d'analyser l'attribut « slot »
" @@ -1657,7 +1655,7 @@ msgstr "nom manquant pour l'hôte" msgid "%s is not a supported cipher name" msgstr "le fichier « %s » n'est pas une source aléatoire prise en charge" -#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12600 +#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12597 #, fuzzy, c-format msgid "missing state for cipher named %s" msgstr "nom de l'horloge manquant" @@ -1813,66 +1811,66 @@ msgstr "" msgid "init binary must be specified" msgstr "le binaire init doit être indiqué" -#: src/conf/domain_conf.c:4144 +#: src/conf/domain_conf.c:4149 msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4151 +#: src/conf/domain_conf.c:4156 msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4173 +#: src/conf/domain_conf.c:4178 #, c-format msgid "disk '%s' improperly configured for a device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4199 +#: src/conf/domain_conf.c:4204 #, fuzzy msgid "Cannot assign SCSI host device address" msgstr "Impossible de récupérer les statistiques relatives à l'interface %s %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4213 +#: src/conf/domain_conf.c:4218 #, c-format msgid "" "SCSI host address controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u' in use by a " "SCSI disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4437 +#: src/conf/domain_conf.c:4442 #, c-format msgid "unexpected rom bar value %d" msgstr "valeur de la barre rom inattendue %d" -#: src/conf/domain_conf.c:4551 src/conf/domain_conf.c:4605 -#: src/conf/domain_conf.c:4705 +#: src/conf/domain_conf.c:4556 src/conf/domain_conf.c:4610 +#: src/conf/domain_conf.c:4710 msgid "Cannot parse
'controller' attribute" msgstr "Impossible d'analyser l'attribut « controller »
" -#: src/conf/domain_conf.c:4565 +#: src/conf/domain_conf.c:4570 msgid "Cannot parse
'target' attribute" msgstr "Impossible d'analyser l'attribut « target »
" -#: src/conf/domain_conf.c:4572 +#: src/conf/domain_conf.c:4577 msgid "Cannot parse
'unit' attribute" msgstr "Impossible d'analyser l'attribut « unit »
" -#: src/conf/domain_conf.c:4619 src/conf/domain_conf.c:4743 +#: src/conf/domain_conf.c:4624 src/conf/domain_conf.c:4748 msgid "Cannot parse
'port' attribute" msgstr "Impossible d'analyser l'attribut « port »
" -#: src/conf/domain_conf.c:4651 +#: src/conf/domain_conf.c:4656 msgid "Cannot parse
'cssid' attribute" msgstr "Impossible d'analyser l'attribut « cssid »
" -#: src/conf/domain_conf.c:4657 +#: src/conf/domain_conf.c:4662 msgid "Cannot parse
'ssid' attribute" msgstr "Impossible d'analyser l'attribut « ssid »
" -#: src/conf/domain_conf.c:4663 +#: src/conf/domain_conf.c:4668 msgid "Cannot parse
'devno' attribute" msgstr "Impossible d'analyser l'attribut « devno »
" -#: src/conf/domain_conf.c:4668 +#: src/conf/domain_conf.c:4673 #, c-format msgid "" "Invalid specification for virtio ccw address: cssid='%s' ssid='%s' devno='%s'" @@ -1880,888 +1878,888 @@ msgstr "" "Spécification pour l'adresse ccw virtio invalide : cssid='%s' ssid='%s' " "devno='%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:4676 +#: src/conf/domain_conf.c:4681 msgid "Invalid partial specification for virtio ccw address" msgstr "Spécification partielle invalide pour l'adresse ccw virtio" -#: src/conf/domain_conf.c:4778 +#: src/conf/domain_conf.c:4783 msgid "Cannot parse
'reg' attribute" msgstr "Impossible d'analyser l'attribut « reg »
" -#: src/conf/domain_conf.c:4806 +#: src/conf/domain_conf.c:4811 msgid "Cannot parse 'startport' attribute" msgstr "Impossible d'analyser l'attribut « startport » " -#: src/conf/domain_conf.c:4829 +#: src/conf/domain_conf.c:4834 msgid "missing boot order attribute" msgstr "attribut ordre de démarrage absent" -#: src/conf/domain_conf.c:4834 +#: src/conf/domain_conf.c:4839 #, c-format msgid "incorrect boot order '%s', expecting positive integer" msgstr "ordre de démarrage « %s » inconnu, un entier positif est attendu" -#: src/conf/domain_conf.c:4842 +#: src/conf/domain_conf.c:4847 #, c-format msgid "boot order '%s' used for more than one device" msgstr "ordre de démarrage « %s » utilisé par plus d'un périphérique" -#: src/conf/domain_conf.c:4875 +#: src/conf/domain_conf.c:4880 #, fuzzy msgid "Cannot parse
'iobase' attribute" msgstr "Impossible d'analyser l'attribut « bus »
" -#: src/conf/domain_conf.c:4882 +#: src/conf/domain_conf.c:4887 #, fuzzy msgid "Cannot parse
'irq' attribute" msgstr "Impossible d'analyser l'attribut « reg »
" -#: src/conf/domain_conf.c:4904 +#: src/conf/domain_conf.c:4909 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm slot id '%s'" msgstr "état de domaine « %s » invalide" -#: src/conf/domain_conf.c:4913 +#: src/conf/domain_conf.c:4918 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm base address '%s'" msgstr "raison de l'état du domaine « %s » invalide" -#: src/conf/domain_conf.c:4993 +#: src/conf/domain_conf.c:4998 #, c-format msgid "unknown rom bar value '%s'" msgstr "valeur de la barre rom « %s » inconnue" -#: src/conf/domain_conf.c:5009 +#: src/conf/domain_conf.c:5014 #, c-format msgid "unknown address type '%s'" msgstr "type d'adresse '%s' inconnue" -#: src/conf/domain_conf.c:5014 +#: src/conf/domain_conf.c:5019 msgid "No type specified for device address" msgstr "Aucun type spécifié pour l'adresse de pérphérique" -#: src/conf/domain_conf.c:5066 +#: src/conf/domain_conf.c:5071 msgid "virtio-s390 bus doesn't have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5123 +#: src/conf/domain_conf.c:5128 #, c-format msgid "Unknown startup policy '%s'" msgstr "Politique de démarrage « %s » inconnue" -#: src/conf/domain_conf.c:5152 +#: src/conf/domain_conf.c:5157 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "impossible d'analyser l'ID du constructeur %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5159 +#: src/conf/domain_conf.c:5164 msgid "usb vendor needs id" msgstr "le constructeur USB requiert l'ID" -#: src/conf/domain_conf.c:5170 +#: src/conf/domain_conf.c:5175 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "impossible d'analyser le produit %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5178 +#: src/conf/domain_conf.c:5183 msgid "usb product needs id" msgstr "le produit USB requiert l'ID" -#: src/conf/domain_conf.c:5188 +#: src/conf/domain_conf.c:5193 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "impossible d'analyser le bus %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5195 +#: src/conf/domain_conf.c:5200 msgid "usb address needs bus id" msgstr "l'adresse USB requiert un ID de bus" -#: src/conf/domain_conf.c:5203 +#: src/conf/domain_conf.c:5208 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "impossible d'analyser le périphérique %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5211 +#: src/conf/domain_conf.c:5216 msgid "usb address needs device id" msgstr "l'adresse USB requiert un ID de périphérique" -#: src/conf/domain_conf.c:5216 +#: src/conf/domain_conf.c:5221 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "type de source USB « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:5226 +#: src/conf/domain_conf.c:5231 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "le fabriquant ne peut être 0." -#: src/conf/domain_conf.c:5232 +#: src/conf/domain_conf.c:5237 msgid "missing vendor" msgstr "fabriquant manquant" -#: src/conf/domain_conf.c:5237 +#: src/conf/domain_conf.c:5242 msgid "missing product" msgstr "produit manquant" -#: src/conf/domain_conf.c:5271 +#: src/conf/domain_conf.c:5276 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of 'origstates'" msgstr "élément « %s » de « origstates » non-pris en charge" -#: src/conf/domain_conf.c:5307 src/conf/domain_conf.c:7475 -#: src/conf/domain_conf.c:8805 +#: src/conf/domain_conf.c:5312 src/conf/domain_conf.c:7480 +#: src/conf/domain_conf.c:8810 #, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Impossible d'analyser le paramètre devaddr « %s »" -#: src/conf/domain_conf.c:5320 +#: src/conf/domain_conf.c:5325 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "type de source pci « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:5357 +#: src/conf/domain_conf.c:5362 #, c-format msgid "unknown protocol transport type '%s'" msgstr "type de transport de protocole « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:5368 +#: src/conf/domain_conf.c:5373 msgid "missing socket for unix transport" msgstr "socket manquant pour le transport unix" -#: src/conf/domain_conf.c:5375 +#: src/conf/domain_conf.c:5380 #, fuzzy, c-format msgid "transport '%s' does not support socket attribute" msgstr "le transport %s ne prend pas en charge l'attribut du socket" -#: src/conf/domain_conf.c:5386 +#: src/conf/domain_conf.c:5391 msgid "missing name for host" msgstr "nom manquant pour l'hôte" -#: src/conf/domain_conf.c:5422 +#: src/conf/domain_conf.c:5427 msgid "more than one source addresses is specified for scsi hostdev" msgstr "plus d'une source d'adresses est spécifiée pour scsi hostdev" -#: src/conf/domain_conf.c:5431 +#: src/conf/domain_conf.c:5436 msgid "" "'bus', 'target', and 'unit' must be specified for scsi hostdev source address" msgstr "" "« bus », « target » et « unit » doivent être spécifiés pour l'adresse source " "scsi hostdev" -#: src/conf/domain_conf.c:5438 +#: src/conf/domain_conf.c:5443 #, c-format msgid "cannot parse bus '%s'" msgstr "impossible d'analyser le bus « %s »" -#: src/conf/domain_conf.c:5445 +#: src/conf/domain_conf.c:5450 #, c-format msgid "cannot parse target '%s'" msgstr "impossible d'analyser la cible « %s »" -#: src/conf/domain_conf.c:5451 +#: src/conf/domain_conf.c:5456 #, c-format msgid "cannot parse unit '%s'" msgstr "impossible d'analyser l'unité « %s »" -#: src/conf/domain_conf.c:5459 +#: src/conf/domain_conf.c:5464 msgid "more than one adapters is specified for scsi hostdev source" msgstr "plus d'un adaptateur a été spécifié pour la source scsi hostdev" -#: src/conf/domain_conf.c:5465 +#: src/conf/domain_conf.c:5470 msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "« adaptateur » doit être spécifié pour la source scsi hostdev" -#: src/conf/domain_conf.c:5472 +#: src/conf/domain_conf.c:5477 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of scsi hostdev source" msgstr "élément « %s » de la source scsi hostdev non-pris en charge" -#: src/conf/domain_conf.c:5482 +#: src/conf/domain_conf.c:5487 msgid "'adapter' and 'address' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "" "« adapter » et « address » doivent être spécifiés pour la source scsi hostdev" -#: src/conf/domain_conf.c:5509 +#: src/conf/domain_conf.c:5514 #, fuzzy msgid "missing iSCSI hostdev source path name" msgstr "chemin source non spécifié" -#: src/conf/domain_conf.c:5519 +#: src/conf/domain_conf.c:5524 msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5524 +#: src/conf/domain_conf.c:5529 #, fuzzy msgid "only one source host address may be specified for the iSCSI hostdev" msgstr "plus d'une source d'adresses est spécifiée pour scsi hostdev" -#: src/conf/domain_conf.c:5538 src/conf/domain_conf.c:6958 +#: src/conf/domain_conf.c:5543 src/conf/domain_conf.c:6963 #, c-format msgid "invalid secret type %s" msgstr "type de secret %s invalide" -#: src/conf/domain_conf.c:5544 +#: src/conf/domain_conf.c:5549 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev invalid secret type '%s'" msgstr "type de secret « %s » invalide" -#: src/conf/domain_conf.c:5572 +#: src/conf/domain_conf.c:5577 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%s'" msgstr "Protocole inconnu '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5631 src/conf/domain_conf.c:5806 +#: src/conf/domain_conf.c:5636 src/conf/domain_conf.c:5811 #, c-format msgid "unknown host device source address type '%s'" msgstr "type d'adresse source « %s » du périphérique hôte inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:5637 src/conf/domain_conf.c:5812 +#: src/conf/domain_conf.c:5642 src/conf/domain_conf.c:5817 msgid "missing source address type" msgstr "type d'adresse source manquant" -#: src/conf/domain_conf.c:5643 src/conf/domain_conf.c:5818 +#: src/conf/domain_conf.c:5648 src/conf/domain_conf.c:5823 msgid "Missing element in hostdev device" msgstr "Élément manquant sur le périphérique hostdev" -#: src/conf/domain_conf.c:5650 +#: src/conf/domain_conf.c:5655 msgid "Setting startupPolicy is only allowed for USB devices" msgstr "" "La définition de startupPolicy est uniquement autorisée pour les " "périphériques USB" -#: src/conf/domain_conf.c:5658 +#: src/conf/domain_conf.c:5663 msgid "sgio is only supported for scsi host device" msgstr "sgio est pris en charge pour les périphériques hôtes scsi uniquement" -#: src/conf/domain_conf.c:5664 +#: src/conf/domain_conf.c:5669 #, c-format msgid "unknown sgio mode '%s'" msgstr "mode sgio « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:5672 +#: src/conf/domain_conf.c:5677 #, fuzzy msgid "rawio is only supported for scsi host device" msgstr "sgio est pris en charge pour les périphériques hôtes scsi uniquement" -#: src/conf/domain_conf.c:5678 +#: src/conf/domain_conf.c:5683 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev rawio setting '%s'" msgstr "paramètre rawio de disque « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:5694 +#: src/conf/domain_conf.c:5699 #, c-format msgid "Unknown PCI device has been specified" msgstr "Le périphérique PCI inconnu a été spécifié" -#: src/conf/domain_conf.c:5714 src/conf/domain_conf.c:5892 +#: src/conf/domain_conf.c:5719 src/conf/domain_conf.c:5897 #, c-format msgid "address type='%s' not supported in hostdev interfaces" msgstr "address type='%s' n'est pas pris en charge sur les interfaces hostdev" -#: src/conf/domain_conf.c:5747 +#: src/conf/domain_conf.c:5752 #, fuzzy msgid "Missing network address" msgstr "type d'adresse source manquant" -#: src/conf/domain_conf.c:5764 +#: src/conf/domain_conf.c:5769 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse IP address: '%s'" msgstr "impossible d'analyser l'adresse mac « %s »" -#: src/conf/domain_conf.c:5827 +#: src/conf/domain_conf.c:5832 msgid "Missing element in hostdev storage device" msgstr "Élément manquant sur le périphérique de stockage hostdev" -#: src/conf/domain_conf.c:5835 +#: src/conf/domain_conf.c:5840 msgid "Missing element in hostdev character device" msgstr "Élément manquant sur le périphérique de caractères hostdev" -#: src/conf/domain_conf.c:5843 +#: src/conf/domain_conf.c:5848 msgid "Missing element in hostdev net device" msgstr "Élément manquant sur le périphérique net hostdev" -#: src/conf/domain_conf.c:5876 +#: src/conf/domain_conf.c:5881 #, fuzzy msgid "Domain hostdev device" msgstr "périphérique de démarrage manquant" -#: src/conf/domain_conf.c:5949 +#: src/conf/domain_conf.c:5954 #, c-format msgid "Unknown disk name '%s' and no address specified" msgstr "Nom de disque « %s » inconnu et aucune adresse n'a été spécifiée" -#: src/conf/domain_conf.c:5984 +#: src/conf/domain_conf.c:5989 #, c-format msgid "" "using disk target name '%s' conflicts with SCSI host device address " "controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6056 +#: src/conf/domain_conf.c:6061 #, fuzzy, c-format msgid "invalid security type '%s'" msgstr "type de secret « %s » invalide" -#: src/conf/domain_conf.c:6075 src/conf/domain_conf.c:6338 +#: src/conf/domain_conf.c:6080 src/conf/domain_conf.c:6343 #, c-format msgid "invalid security relabel value %s" msgstr "valeur de réétiquetage de sécurité %s invalide" -#: src/conf/domain_conf.c:6084 +#: src/conf/domain_conf.c:6089 msgid "dynamic label type must use resource relabeling" msgstr "" "le type d'étiquetage dynamique doit utiliser le réétiquetage des ressources" -#: src/conf/domain_conf.c:6090 +#: src/conf/domain_conf.c:6095 msgid "resource relabeling is not compatible with 'none' label type" msgstr "" "le réétiquetage de ressources n'est pas compatible avec le type d'étiquetage " "« none » (aucun)" -#: src/conf/domain_conf.c:6105 +#: src/conf/domain_conf.c:6110 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported type='%s' to model 'none'" msgstr "élément « %s » de « origstates » non-pris en charge" -#: src/conf/domain_conf.c:6125 +#: src/conf/domain_conf.c:6130 msgid "security label is missing" msgstr "l'étiquette de sécurité est manquante" -#: src/conf/domain_conf.c:6141 +#: src/conf/domain_conf.c:6146 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "imagelabel de sécurité est manquant" -#: src/conf/domain_conf.c:6200 src/conf/domain_conf.c:6315 +#: src/conf/domain_conf.c:6205 src/conf/domain_conf.c:6320 #, c-format msgid "seclabel for model %s is already provided" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6241 +#: src/conf/domain_conf.c:6246 msgid "missing security model in domain seclabel" msgstr "le modèle de sécurité est manquant dans le domaine seclabel" -#: src/conf/domain_conf.c:6251 +#: src/conf/domain_conf.c:6256 msgid "missing security model when using multiple labels" msgstr "" "modèle de sécurité manquant lors de l'utilisation de multiples étiquettes" -#: src/conf/domain_conf.c:6325 +#: src/conf/domain_conf.c:6330 msgid "label overrides require relabeling to be enabled at the domain level" msgstr "" "les remplacements d'étiquettes nécessitent que le réétiquetage soit activé " "au niveau du domaine" -#: src/conf/domain_conf.c:6362 +#: src/conf/domain_conf.c:6367 #, c-format msgid "Cannot specify a label if relabelling is turned off. model=%s" msgstr "" "Impossible de spécifier une étiquette si le réétiquetage est éteint. model=%s" -#: src/conf/domain_conf.c:6418 +#: src/conf/domain_conf.c:6423 msgid "Missing 'key' element for lease" msgstr "Élément « clé » manquant à louer" -#: src/conf/domain_conf.c:6423 +#: src/conf/domain_conf.c:6428 msgid "Missing 'target' element for lease" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6430 +#: src/conf/domain_conf.c:6435 #, c-format msgid "Malformed lease target offset %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6478 +#: src/conf/domain_conf.c:6483 msgid "'pool' and 'volume' must be specified together for 'pool' type source" msgstr "" "« pool » et « volume » doivent être spécifiés ensemble pour la source du " "type de « pool »" -#: src/conf/domain_conf.c:6486 +#: src/conf/domain_conf.c:6491 #, c-format msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6526 +#: src/conf/domain_conf.c:6531 #, fuzzy msgid "missing network source protocol type" msgstr "Type de protocole manquant" -#: src/conf/domain_conf.c:6532 +#: src/conf/domain_conf.c:6537 #, c-format msgid "unknown protocol type '%s'" msgstr "Type de protocole '%s' inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:6539 +#: src/conf/domain_conf.c:6544 msgid "missing name for disk source" msgstr "Nom manquant pour le disque source" -#: src/conf/domain_conf.c:6551 src/util/virstoragefile.c:2193 +#: src/conf/domain_conf.c:6556 src/util/virstoragefile.c:2193 #, c-format msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6580 +#: src/conf/domain_conf.c:6585 #, c-format msgid "unexpected disk type %s" msgstr "type de disque %s inattendu" -#: src/conf/domain_conf.c:6621 +#: src/conf/domain_conf.c:6626 #, fuzzy msgid "missing disk backing store type" msgstr "le type de l'arrière-plan du périphérique TPM est manquant" -#: src/conf/domain_conf.c:6628 +#: src/conf/domain_conf.c:6633 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk backing store type '%s'" msgstr "Type de bus disque « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:6634 +#: src/conf/domain_conf.c:6639 #, fuzzy msgid "missing disk backing store format" msgstr "système d'exploitation non spécifié" -#: src/conf/domain_conf.c:6641 +#: src/conf/domain_conf.c:6646 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk backing store format '%s'" msgstr "statut du plateau de disques « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:6647 +#: src/conf/domain_conf.c:6652 #, fuzzy msgid "missing disk backing store source" msgstr "pointeur de volume de stockage invalide dans %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6743 +#: src/conf/domain_conf.c:6748 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "Type de disque '%s' inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:6794 +#: src/conf/domain_conf.c:6799 msgid "invalid geometry settings (cyls)" msgstr "paramètres de géométrie invalides (cyls)" -#: src/conf/domain_conf.c:6800 +#: src/conf/domain_conf.c:6805 msgid "invalid geometry settings (heads)" msgstr "paramètres de géométrie invalides (heads)" -#: src/conf/domain_conf.c:6806 +#: src/conf/domain_conf.c:6811 msgid "invalid geometry settings (secs)" msgstr "paramètres de géométrie invalides (secs)" -#: src/conf/domain_conf.c:6814 +#: src/conf/domain_conf.c:6819 #, c-format msgid "invalid translation value '%s'" msgstr "valeur de traduction « %s » invalide " -#: src/conf/domain_conf.c:6826 +#: src/conf/domain_conf.c:6831 #, c-format msgid "invalid logical block size '%s'" msgstr "taille du bloc logique « %s » invalide" -#: src/conf/domain_conf.c:6836 +#: src/conf/domain_conf.c:6841 #, c-format msgid "invalid physical block size '%s'" msgstr "taille du bloc physique « %s » invalide" -#: src/conf/domain_conf.c:6873 +#: src/conf/domain_conf.c:6878 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror job type '%s'" msgstr "Type de bus disque « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:6888 +#: src/conf/domain_conf.c:6893 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror backing store type '%s'" msgstr "Type de bus disque « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:6902 +#: src/conf/domain_conf.c:6907 msgid "mirror requires file name" msgstr "le miroir requiert un nom de fichier" -#: src/conf/domain_conf.c:6907 +#: src/conf/domain_conf.c:6912 msgid "mirror without type only supported by copy job" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6918 +#: src/conf/domain_conf.c:6923 #, c-format msgid "unknown mirror format value '%s'" msgstr "valeur du format du miroir « %s » inconnue" -#: src/conf/domain_conf.c:6928 +#: src/conf/domain_conf.c:6933 #, fuzzy msgid "mirror requires source element" msgstr "le miroir requiert un nom de fichier" -#: src/conf/domain_conf.c:6940 +#: src/conf/domain_conf.c:6945 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror ready state %s" msgstr "valeur du format du miroir « %s » inconnue" -#: src/conf/domain_conf.c:6968 +#: src/conf/domain_conf.c:6973 #, fuzzy msgid "total throughput limit must be an integer" msgstr "le nombre maximum de vcpu doit être un entier" -#: src/conf/domain_conf.c:6979 +#: src/conf/domain_conf.c:6984 #, fuzzy msgid "read throughput limit must be an integer" msgstr "les vcpu actuels doivent être un entier" -#: src/conf/domain_conf.c:6990 +#: src/conf/domain_conf.c:6995 #, fuzzy msgid "write throughput limit must be an integer" msgstr "les vcpu actuels doivent être un entier" -#: src/conf/domain_conf.c:7001 +#: src/conf/domain_conf.c:7006 msgid "total I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7012 +#: src/conf/domain_conf.c:7017 #, fuzzy msgid "read I/O operations limit must be an integer" msgstr "les vcpu actuels doivent être un entier" -#: src/conf/domain_conf.c:7023 +#: src/conf/domain_conf.c:7028 #, fuzzy msgid "write I/O operations limit must be an integer" msgstr "les vcpu actuels doivent être un entier" -#: src/conf/domain_conf.c:7077 +#: src/conf/domain_conf.c:7082 msgid "total and read/write bytes_sec cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7087 +#: src/conf/domain_conf.c:7092 msgid "total and read/write iops_sec cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7097 +#: src/conf/domain_conf.c:7102 msgid "total and read/write bytes_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7107 +#: src/conf/domain_conf.c:7112 msgid "total and read/write iops_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7143 +#: src/conf/domain_conf.c:7148 msgid "disk vendor is more than 8 characters" msgstr "le constructeur de disque fait plus de 8 caractères" -#: src/conf/domain_conf.c:7149 +#: src/conf/domain_conf.c:7154 msgid "disk vendor is not printable string" msgstr "le constructeur de disque n'est pas une chaîne imprimable" -#: src/conf/domain_conf.c:7158 +#: src/conf/domain_conf.c:7163 msgid "disk product is more than 16 characters" msgstr "le produit du disque fait plus de 16 caractères" -#: src/conf/domain_conf.c:7164 +#: src/conf/domain_conf.c:7169 msgid "disk product is not printable string" msgstr "Le produit du disque n'est pas une chaîne imprimable" -#: src/conf/domain_conf.c:7180 +#: src/conf/domain_conf.c:7185 #, c-format msgid "invalid secret type '%s'" msgstr "type de secret « %s » invalide" -#: src/conf/domain_conf.c:7189 +#: src/conf/domain_conf.c:7194 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "périphérique disque « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:7240 +#: src/conf/domain_conf.c:7245 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "Nom de périphérique disquette invalide : %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7256 +#: src/conf/domain_conf.c:7261 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "Nom de périphérique disque dur invalide : %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7265 src/conf/snapshot_conf.c:137 +#: src/conf/domain_conf.c:7270 src/conf/snapshot_conf.c:137 #, c-format msgid "unknown disk snapshot setting '%s'" msgstr "paramètre de l'instantané du disque « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:7276 +#: src/conf/domain_conf.c:7281 msgid "rawio or sgio can be used only with device='lun'" msgstr "rawio ou sgio peuvent uniquement être utilisés avec device='lun'" -#: src/conf/domain_conf.c:7284 +#: src/conf/domain_conf.c:7289 #, c-format msgid "unknown disk rawio setting '%s'" msgstr "paramètre rawio de disque « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:7293 +#: src/conf/domain_conf.c:7298 #, c-format msgid "unknown disk sgio mode '%s'" msgstr "mode sgio de disque « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:7301 +#: src/conf/domain_conf.c:7306 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "Type de bus disque « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:7326 +#: src/conf/domain_conf.c:7331 #, c-format msgid "unknown disk tray status '%s'" msgstr "statut du plateau de disques « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:7333 +#: src/conf/domain_conf.c:7338 msgid "tray is only valid for cdrom and floppy" msgstr "" "le plateau est uniquement valide pour le lecteur de CD-ROM et le lecteur de " "disquettes" -#: src/conf/domain_conf.c:7345 +#: src/conf/domain_conf.c:7350 #, c-format msgid "unknown disk removable status '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7351 +#: src/conf/domain_conf.c:7356 msgid "removable is only valid for usb disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7362 +#: src/conf/domain_conf.c:7367 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "Type de bus « %s » invalide pour un lecteur de disquette" -#: src/conf/domain_conf.c:7368 +#: src/conf/domain_conf.c:7373 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "Type de bus « %s » invalide pour un disque" -#: src/conf/domain_conf.c:7375 +#: src/conf/domain_conf.c:7380 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "mode de mise en cache du disque « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:7382 +#: src/conf/domain_conf.c:7387 #, c-format msgid "unknown disk error policy '%s'" msgstr "politique d'erreur de disque « %s » inconnue" -#: src/conf/domain_conf.c:7391 +#: src/conf/domain_conf.c:7396 #, c-format msgid "unknown disk read error policy '%s'" msgstr "politique d'erreur de lecture de disque « %s » inconnue" -#: src/conf/domain_conf.c:7400 +#: src/conf/domain_conf.c:7405 #, c-format msgid "unknown disk io mode '%s'" msgstr "mode d'E/S de disque « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:7410 +#: src/conf/domain_conf.c:7415 msgid "disk ioeventfd mode supported only for virtio bus" msgstr "mode de disque ioeventfd uniquement pris en charge pour le bus virtio" -#: src/conf/domain_conf.c:7417 +#: src/conf/domain_conf.c:7422 #, c-format msgid "unknown disk ioeventfd mode '%s'" msgstr "mode de disque ioeventfd « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:7427 +#: src/conf/domain_conf.c:7432 msgid "disk event_idx mode supported only for virtio bus" msgstr "mode de disque event_idx uniquement pris en charge pour le bus virtio" -#: src/conf/domain_conf.c:7435 +#: src/conf/domain_conf.c:7440 #, c-format msgid "unknown disk event_idx mode '%s'" msgstr "mode de disque event_idx « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:7446 +#: src/conf/domain_conf.c:7451 #, c-format msgid "unknown disk copy_on_read mode '%s'" msgstr "mode de disque copy_on_read « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:7456 +#: src/conf/domain_conf.c:7461 #, c-format msgid "unknown disk discard mode '%s'" msgstr "mode de disque abandon « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:7465 +#: src/conf/domain_conf.c:7470 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid iothread attribute in disk driver element: %s" msgstr "Attribut 'memory' invalide dans la cellule NUMA" -#: src/conf/domain_conf.c:7491 +#: src/conf/domain_conf.c:7496 #, c-format msgid "unknown startupPolicy value '%s'" msgstr "valeur startupPolicy « %s » inconnue" -#: src/conf/domain_conf.c:7498 +#: src/conf/domain_conf.c:7503 #, c-format msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7508 +#: src/conf/domain_conf.c:7513 msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7538 src/conf/domain_conf.c:8262 +#: src/conf/domain_conf.c:7543 src/conf/domain_conf.c:8267 #, c-format msgid "unknown driver format value '%s'" msgstr "valeur du format du pilote « %s » inconnue" -#: src/conf/domain_conf.c:7641 +#: src/conf/domain_conf.c:7646 #, fuzzy, c-format msgid "missing element or attribute '%s'" msgstr "attribut ordre de démarrage absent" -#: src/conf/domain_conf.c:7650 +#: src/conf/domain_conf.c:7655 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value '%s' for element or attribute '%s'" msgstr "Type de bus « %s » invalide pour un disque" -#: src/conf/domain_conf.c:7717 +#: src/conf/domain_conf.c:7722 #, fuzzy msgid "size value too large" msgstr "ncpus trop grand" -#: src/conf/domain_conf.c:7892 +#: src/conf/domain_conf.c:7897 #, c-format msgid "Unknown controller type '%s'" msgstr "Type de contrôleur '%s' inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:7905 +#: src/conf/domain_conf.c:7910 #, c-format msgid "Cannot parse controller index %s" msgstr "Impossible d'analyser l'index de contrôleur %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7914 +#: src/conf/domain_conf.c:7919 #, c-format msgid "Unknown model type '%s'" msgstr "Type de modèle '%s' inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:7930 +#: src/conf/domain_conf.c:7935 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7939 +#: src/conf/domain_conf.c:7944 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7954 +#: src/conf/domain_conf.c:7959 #, c-format msgid "Malformed 'queues' value '%s'" msgstr "valeur « %s » des « queues » (files) malformée" -#: src/conf/domain_conf.c:7960 +#: src/conf/domain_conf.c:7965 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'" msgstr "valeur « %s » des « queues » (files) malformée" -#: src/conf/domain_conf.c:7966 +#: src/conf/domain_conf.c:7971 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'max_sectors' value %s'" msgstr "valeur « %s » des « queues » (files) malformée" -#: src/conf/domain_conf.c:7973 +#: src/conf/domain_conf.c:7978 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s'" msgstr "valeur « %s » des « queues » (files) malformée" -#: src/conf/domain_conf.c:7992 +#: src/conf/domain_conf.c:7997 #, c-format msgid "Invalid ports: %s" msgstr "Ports invalides: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8005 +#: src/conf/domain_conf.c:8010 #, c-format msgid "Invalid vectors: %s" msgstr "Vecteurs invalides: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8042 +#: src/conf/domain_conf.c:8047 msgid "pci-root and pcie-root controllers should not have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8048 +#: src/conf/domain_conf.c:8053 msgid "pci-root and pcie-root controllers should have index 0" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8066 +#: src/conf/domain_conf.c:8071 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCI controller model name '%s'" msgstr "Type de contrôleur '%s' inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:8074 +#: src/conf/domain_conf.c:8079 #, c-format msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8081 +#: src/conf/domain_conf.c:8086 #, c-format msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8091 +#: src/conf/domain_conf.c:8096 #, c-format msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8098 +#: src/conf/domain_conf.c:8103 #, c-format msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8108 +#: src/conf/domain_conf.c:8113 #, c-format msgid "Invalid port '%s' in PCI controller" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8115 +#: src/conf/domain_conf.c:8120 #, c-format msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8187 +#: src/conf/domain_conf.c:8192 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "type de système de fichiers « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:8198 +#: src/conf/domain_conf.c:8203 #, c-format msgid "unknown accessmode '%s'" msgstr "mode d'accès '%s' inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:8254 +#: src/conf/domain_conf.c:8259 #, c-format msgid "unknown fs driver type '%s'" msgstr "type de pilote fs « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:8270 +#: src/conf/domain_conf.c:8275 #, c-format msgid "unknown filesystem write policy '%s'" msgstr "politique d'écriture « %s » du système de fichiers inconnue" -#: src/conf/domain_conf.c:8293 +#: src/conf/domain_conf.c:8298 msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem" msgstr "attribut « utilisation » manquant pour le système de fichiers RAM" -#: src/conf/domain_conf.c:8298 +#: src/conf/domain_conf.c:8303 #, c-format msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem" msgstr "" "impossible d'analyser l'utilisation de « %s » pour le système de fichier RAM" -#: src/conf/domain_conf.c:8362 +#: src/conf/domain_conf.c:8367 msgid "missing type attribute in interface's element" msgstr "attribut de type manquant dans l'élément de l'interface" -#: src/conf/domain_conf.c:8367 +#: src/conf/domain_conf.c:8372 #, c-format msgid "unknown type '%s' in interface's element" msgstr "type « %s » inconnu dans l'élément de l'interface" -#: src/conf/domain_conf.c:8375 +#: src/conf/domain_conf.c:8380 #, c-format msgid "unsupported type '%s' in interface's element" msgstr "type « %s » non pris en charge dans l'élément de l'interface" -#: src/conf/domain_conf.c:8385 src/conf/domain_conf.c:8614 +#: src/conf/domain_conf.c:8390 src/conf/domain_conf.c:8619 #, fuzzy, c-format msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'" msgstr "valeur de la barre rom « %s » inconnue" -#: src/conf/domain_conf.c:8406 +#: src/conf/domain_conf.c:8411 #, c-format msgid "" " element unsupported for type='%s' in interface's " @@ -2770,563 +2768,563 @@ msgstr "" "élément non pris en charge pour type='%s' dans l'élément " " de l'interface" -#: src/conf/domain_conf.c:8420 +#: src/conf/domain_conf.c:8425 #, c-format msgid "Unknown mode '%s' in interface element" msgstr "Mode « %s » inconnu dans l'élément de l'interface" -#: src/conf/domain_conf.c:8451 +#: src/conf/domain_conf.c:8456 #, c-format msgid "Unable to parse class id '%s'" msgstr "Impossible d'analyser l'ID de classe « %s »" -#: src/conf/domain_conf.c:8464 +#: src/conf/domain_conf.c:8469 #, fuzzy msgid "" "Missing element with bridge name in interface's element" msgstr "attribut de type manquant dans l'élément de l'interface" -#: src/conf/domain_conf.c:8474 +#: src/conf/domain_conf.c:8479 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid macTableManager setting '%s' in domain interface's element" msgstr "type « %s » inconnu dans l'élément de l'interface" -#: src/conf/domain_conf.c:8602 +#: src/conf/domain_conf.c:8607 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "type d'interface '%s' inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:8669 +#: src/conf/domain_conf.c:8674 #, c-format msgid " element unsupported for " msgstr "élément non pris en charge pour " -#: src/conf/domain_conf.c:8698 src/lxc/lxc_native.c:448 +#: src/conf/domain_conf.c:8703 src/lxc/lxc_native.c:448 #, fuzzy msgid "Domain interface" msgstr "état du domaine" -#: src/conf/domain_conf.c:8740 +#: src/conf/domain_conf.c:8745 msgid "Invalid specification of multiple s in a single " msgstr "" "Spécification de multiples dans une seule invalide" -#: src/conf/domain_conf.c:8787 src/qemu/qemu_parse_command.c:1114 +#: src/conf/domain_conf.c:8792 src/qemu/qemu_parse_command.c:1116 #, c-format msgid "unable to parse mac address '%s'" msgstr "impossible d'analyser l'adresse mac « %s »" -#: src/conf/domain_conf.c:8793 +#: src/conf/domain_conf.c:8798 #, c-format msgid "expected unicast mac address, found multicast '%s'" msgstr "adresse monodiffusion mac attendue, multidiffusion « %s » trouvée" -#: src/conf/domain_conf.c:8821 +#: src/conf/domain_conf.c:8826 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" "Aucun attribut « network » spécifié avec " -#: src/conf/domain_conf.c:8836 +#: src/conf/domain_conf.c:8841 msgid "" "Wrong or no 'type' attribute specified with . vhostuser requires the virtio-net* frontend" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8845 +#: src/conf/domain_conf.c:8850 #, fuzzy, c-format msgid "Type='%s' unsupported for " msgstr "élément non pris en charge pour " -#: src/conf/domain_conf.c:8850 +#: src/conf/domain_conf.c:8855 #, fuzzy msgid "No 'type' attribute specified for " msgstr "" "Aucun attribut « name » spécifié avec " -#: src/conf/domain_conf.c:8858 +#: src/conf/domain_conf.c:8863 #, fuzzy msgid "" "No 'path' attribute specified with " msgstr "" "Aucun attribut « name » spécifié avec " -#: src/conf/domain_conf.c:8866 +#: src/conf/domain_conf.c:8871 #, fuzzy msgid "" "No 'mode' attribute specified with " msgstr "" "Aucun attribut « name » spécifié avec " -#: src/conf/domain_conf.c:8885 +#: src/conf/domain_conf.c:8890 #, fuzzy msgid "" "Wrong 'mode' attribute specified with " msgstr "" "Aucun attribut « name » spécifié avec " -#: src/conf/domain_conf.c:8902 +#: src/conf/domain_conf.c:8907 msgid "" "No 'bridge' attribute specified with " msgstr "" "Aucun attribut « bridge » spécifié avec " -#: src/conf/domain_conf.c:8916 +#: src/conf/domain_conf.c:8921 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "Aucun attribut « port » spécifié avec l'interface du socket" -#: src/conf/domain_conf.c:8922 +#: src/conf/domain_conf.c:8927 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" "Impossible d'analyser l'attribut « port » avec l'interface du socket" -#: src/conf/domain_conf.c:8932 +#: src/conf/domain_conf.c:8937 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" "Aucun attribut « address » spécifié avec l'interface du socket" -#: src/conf/domain_conf.c:8946 +#: src/conf/domain_conf.c:8951 #, fuzzy msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "Aucun attribut « port » spécifié avec l'interface du socket" -#: src/conf/domain_conf.c:8952 +#: src/conf/domain_conf.c:8957 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" "Impossible d'analyser l'attribut « port » avec l'interface du socket" -#: src/conf/domain_conf.c:8959 +#: src/conf/domain_conf.c:8964 #, fuzzy msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" "Aucun attribut « address » spécifié avec l'interface du socket" -#: src/conf/domain_conf.c:8971 +#: src/conf/domain_conf.c:8976 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" "Aucun attribut « name » spécifié avec " -#: src/conf/domain_conf.c:8982 +#: src/conf/domain_conf.c:8987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" "Aucun attribut « dev » spécifié avec " -#: src/conf/domain_conf.c:8990 +#: src/conf/domain_conf.c:8995 msgid "Unknown mode has been specified" msgstr "Un mode inconnu a été spécifié" -#: src/conf/domain_conf.c:9069 +#: src/conf/domain_conf.c:9074 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "Le nom du modèle contient des caractères invalides" -#: src/conf/domain_conf.c:9082 +#: src/conf/domain_conf.c:9087 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "Interface inconnue spécifiée" -#: src/conf/domain_conf.c:9093 +#: src/conf/domain_conf.c:9098 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "Interface inconnue spécifiée" -#: src/conf/domain_conf.c:9103 +#: src/conf/domain_conf.c:9108 #, c-format msgid "unknown interface ioeventfd mode '%s'" msgstr "mode ioeventfd « %s » de l'interface inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:9112 +#: src/conf/domain_conf.c:9117 #, c-format msgid "unknown interface event_idx mode '%s'" msgstr "mode event_idx « %s » de l'interface inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:9122 +#: src/conf/domain_conf.c:9127 #, c-format msgid "'queues' attribute must be positive number: %s" msgstr "l'attribut « queues » doit être un nombre positif : %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9132 +#: src/conf/domain_conf.c:9137 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host csum mode '%s'" msgstr "mode hostdev « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:9142 +#: src/conf/domain_conf.c:9147 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host gso mode '%s'" msgstr "mode sgio « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:9152 +#: src/conf/domain_conf.c:9157 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host tso4 mode '%s'" msgstr "mode hostdev « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:9162 +#: src/conf/domain_conf.c:9167 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host tso6 mode '%s'" msgstr "mode hostdev « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:9172 +#: src/conf/domain_conf.c:9177 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host ecn mode '%s'" msgstr "mode hostdev « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:9182 +#: src/conf/domain_conf.c:9187 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host ufo mode '%s'" msgstr "mode hostdev « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:9192 +#: src/conf/domain_conf.c:9197 #, c-format msgid "unknown host mrg_rxbuf mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9202 +#: src/conf/domain_conf.c:9207 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest csum mode '%s'" msgstr "mode d'accès '%s' inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:9212 +#: src/conf/domain_conf.c:9217 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest tso4 mode '%s'" msgstr "mode sgio « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:9222 +#: src/conf/domain_conf.c:9227 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest tso6 mode '%s'" msgstr "mode sgio « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:9232 +#: src/conf/domain_conf.c:9237 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest ecn mode '%s'" msgstr "mode hostdev « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:9242 +#: src/conf/domain_conf.c:9247 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest ufo mode '%s'" msgstr "mode sgio « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:9256 +#: src/conf/domain_conf.c:9261 #, c-format msgid "unknown interface link state '%s'" msgstr "état « %s » du lien de l'interface inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:9282 +#: src/conf/domain_conf.c:9287 msgid "sndbuf must be a positive integer" msgstr "sndbuf doit être un entier positif" -#: src/conf/domain_conf.c:9339 +#: src/conf/domain_conf.c:9344 #, c-format msgid "target type must be specified for %s device" msgstr "le type de cible doit être spécifié pour le périphérique %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9409 +#: src/conf/domain_conf.c:9414 #, c-format msgid "unknown target type '%s' specified for character device" msgstr "" "type de cible « %s » inconnu spécifié pour le périphérique de caractères" -#: src/conf/domain_conf.c:9426 +#: src/conf/domain_conf.c:9431 msgid "guestfwd channel does not define a target address" msgstr "le canal guestfwd ne définit pas d'adresse cible" -#: src/conf/domain_conf.c:9436 +#: src/conf/domain_conf.c:9441 msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses" msgstr "le canal guestfwd prend uniquement en charge les adresses IPv4" -#: src/conf/domain_conf.c:9443 +#: src/conf/domain_conf.c:9448 msgid "guestfwd channel does not define a target port" msgstr "le canal guestfwd ne définit pas de port cible" -#: src/conf/domain_conf.c:9450 src/conf/domain_conf.c:9488 +#: src/conf/domain_conf.c:9455 src/conf/domain_conf.c:9493 #: src/conf/storage_conf.c:515 #, c-format msgid "Invalid port number: %s" msgstr "Numéro de port invalide: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9467 +#: src/conf/domain_conf.c:9472 #, fuzzy, c-format msgid "invalid channel state value '%s'" msgstr "valeur de traduction « %s » invalide " -#: src/conf/domain_conf.c:9574 +#: src/conf/domain_conf.c:9579 #, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "Mode source '%s' inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:9647 src/conf/domain_conf.c:9786 +#: src/conf/domain_conf.c:9652 src/conf/domain_conf.c:9791 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid append attribute value '%s'" msgstr "Valeur de l'attribut du vidage de cœur de la mémoire « %s » invalide" -#: src/conf/domain_conf.c:9653 src/conf/domain_conf.c:9754 +#: src/conf/domain_conf.c:9658 src/conf/domain_conf.c:9759 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "Attribut du chemin source manquant pour le périphérique de caractères" -#: src/conf/domain_conf.c:9664 +#: src/conf/domain_conf.c:9669 #, fuzzy msgid "Missing master path attribute for nmdm device" msgstr "Attribut du chemin source manquant pour le périphérique de caractères" -#: src/conf/domain_conf.c:9670 +#: src/conf/domain_conf.c:9675 #, fuzzy msgid "Missing slave path attribute for nmdm device" msgstr "Attribut du chemin source manquant pour le périphérique de caractères" -#: src/conf/domain_conf.c:9684 src/conf/domain_conf.c:9702 +#: src/conf/domain_conf.c:9689 src/conf/domain_conf.c:9707 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "Attribut de l'hôte source manquant pour le périphérique de caractères" -#: src/conf/domain_conf.c:9690 src/conf/domain_conf.c:9708 -#: src/conf/domain_conf.c:9733 +#: src/conf/domain_conf.c:9695 src/conf/domain_conf.c:9713 +#: src/conf/domain_conf.c:9738 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "Attribut du service source manquant pour le périphérique de caractères" -#: src/conf/domain_conf.c:9724 +#: src/conf/domain_conf.c:9729 #, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "Protocole inconnu '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9767 +#: src/conf/domain_conf.c:9772 #, fuzzy msgid "Missing source channel attribute for char device" msgstr "Attribut du chemin source manquant pour le périphérique de caractères" -#: src/conf/domain_conf.c:9772 +#: src/conf/domain_conf.c:9777 #, fuzzy msgid "Invalid character in source channel for char device" msgstr "Attribut du chemin source manquant pour le périphérique de caractères" -#: src/conf/domain_conf.c:9890 src/conf/domain_conf.c:10045 +#: src/conf/domain_conf.c:9895 src/conf/domain_conf.c:10050 #, c-format msgid "unknown type presented to host for character device: %s" msgstr "type présenté à l'hôte pour le périphérique de caractères inconnu : %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9898 +#: src/conf/domain_conf.c:9903 #, c-format msgid "unknown character device type: %s" msgstr "type de périphérique de caractères inconnu : %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9926 +#: src/conf/domain_conf.c:9931 msgid "spicevmc device type only supports virtio" msgstr "le type de périphérique spicevmc prend en charge virtio uniquement" -#: src/conf/domain_conf.c:9947 src/qemu/qemu_command.c:9481 +#: src/conf/domain_conf.c:9952 src/qemu/qemu_command.c:9489 msgid "usb-serial requires address of usb type" msgstr "usb-serial requiert l'adresse du type USB" -#: src/conf/domain_conf.c:9978 +#: src/conf/domain_conf.c:9983 msgid "missing smartcard device mode" msgstr "mode de périphérique smartcard manquant" -#: src/conf/domain_conf.c:9983 +#: src/conf/domain_conf.c:9988 #, c-format msgid "unknown smartcard device mode: %s" msgstr "mode de périphérique smartcard inconnu : %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10000 src/conf/domain_conf.c:10029 +#: src/conf/domain_conf.c:10005 src/conf/domain_conf.c:10034 msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates" msgstr "le mode host-certificates nécessite exactement trois certificats" -#: src/conf/domain_conf.c:10020 +#: src/conf/domain_conf.c:10025 #, c-format msgid "expecting absolute path: %s" msgstr "chemin absolu attendu : %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10039 +#: src/conf/domain_conf.c:10044 msgid "passthrough mode requires a character device type attribute" msgstr "" "le mode passthrough nécessite un attribut de type de périphérique de " "caractères" -#: src/conf/domain_conf.c:10064 +#: src/conf/domain_conf.c:10069 msgid "unknown smartcard mode" msgstr "mode smartcard inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:10073 +#: src/conf/domain_conf.c:10078 msgid "Controllers must use the 'ccid' address type" msgstr "Les contrôleurs doivent utiliser le type d'adresse « ccid »" -#: src/conf/domain_conf.c:10121 +#: src/conf/domain_conf.c:10126 #, c-format msgid "Unknown TPM frontend model '%s'" msgstr "Modèle frontal TPM « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:10134 +#: src/conf/domain_conf.c:10139 msgid "only one TPM backend is supported" msgstr "un seul arrière-plan TPM est pris en charge" -#: src/conf/domain_conf.c:10140 +#: src/conf/domain_conf.c:10145 msgid "missing TPM device backend" msgstr "l'arrière-plan du périphérique TPM est manquant" -#: src/conf/domain_conf.c:10146 +#: src/conf/domain_conf.c:10151 msgid "missing TPM device backend type" msgstr "le type de l'arrière-plan du périphérique TPM est manquant" -#: src/conf/domain_conf.c:10152 +#: src/conf/domain_conf.c:10157 #, c-format msgid "Unknown TPM backend type '%s'" msgstr "type de l'arrière-plan TPM « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:10204 +#: src/conf/domain_conf.c:10209 #, fuzzy, c-format msgid "unknown panic model '%s'" msgstr "modèle de son « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:10241 +#: src/conf/domain_conf.c:10246 msgid "missing input device type" msgstr "type de périphérique d'entrée manquant" -#: src/conf/domain_conf.c:10247 +#: src/conf/domain_conf.c:10252 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "type de périphérique d'entrée « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:10254 +#: src/conf/domain_conf.c:10259 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "type de bus d'entrée « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:10263 +#: src/conf/domain_conf.c:10268 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "le bus ps2 ne prend pas en charge le périphérique d'entrée %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10269 src/conf/domain_conf.c:10276 +#: src/conf/domain_conf.c:10274 src/conf/domain_conf.c:10281 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "le bus d'entrée %s n'est pas pris en charge" -#: src/conf/domain_conf.c:10283 +#: src/conf/domain_conf.c:10288 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "le bus xen ne prend pas en charge le périphérique d'entrée %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10292 +#: src/conf/domain_conf.c:10297 #, c-format msgid "parallels containers don't support input bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10301 +#: src/conf/domain_conf.c:10306 #, fuzzy, c-format msgid "parallels bus does not support %s input device" msgstr "le bus ps2 ne prend pas en charge le périphérique d'entrée %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10308 +#: src/conf/domain_conf.c:10313 #, fuzzy msgid "Input devices are not supported by this virtualization driver." msgstr "Le mode CPU « %s » n'est pas pris en charge par le binaire QEMU" -#: src/conf/domain_conf.c:10338 src/conf/domain_conf.c:12341 +#: src/conf/domain_conf.c:10343 src/conf/domain_conf.c:12338 msgid "Invalid address for a USB device" msgstr "Adresse invalide pour un périphérique USB" -#: src/conf/domain_conf.c:10346 +#: src/conf/domain_conf.c:10351 #, fuzzy msgid "Missing evdev path for input device passthrough" msgstr "Attribut du chemin source manquant pour le périphérique de caractères" -#: src/conf/domain_conf.c:10379 +#: src/conf/domain_conf.c:10384 msgid "missing hub device type" msgstr "type du périphérique concentrateur manquant" -#: src/conf/domain_conf.c:10385 +#: src/conf/domain_conf.c:10390 #, c-format msgid "unknown hub device type '%s'" msgstr "type de périphérique concentrateur « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:10428 +#: src/conf/domain_conf.c:10433 msgid "missing timer name" msgstr "nom de l'horloge manquant" -#: src/conf/domain_conf.c:10433 +#: src/conf/domain_conf.c:10438 #, c-format msgid "unknown timer name '%s'" msgstr "Nom d'horloge « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:10445 +#: src/conf/domain_conf.c:10450 #, c-format msgid "unknown timer present value '%s'" msgstr "valeur actuelle « %s » de l'horloge inconnue" -#: src/conf/domain_conf.c:10455 +#: src/conf/domain_conf.c:10460 #, c-format msgid "unknown timer tickpolicy '%s'" msgstr "tickpolicy de l'horloge « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:10465 +#: src/conf/domain_conf.c:10470 #, c-format msgid "unknown timer track '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10475 +#: src/conf/domain_conf.c:10480 msgid "invalid timer frequency" msgstr "fréquence de l'horloge invalide" -#: src/conf/domain_conf.c:10484 +#: src/conf/domain_conf.c:10489 #, c-format msgid "unknown timer mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10497 +#: src/conf/domain_conf.c:10502 msgid "invalid catchup threshold" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10506 +#: src/conf/domain_conf.c:10511 msgid "invalid catchup slew" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10515 +#: src/conf/domain_conf.c:10520 msgid "invalid catchup limit" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10568 +#: src/conf/domain_conf.c:10573 #, c-format msgid "cannot parse password validity time '%s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS" msgstr "" "impossible d'analyser le temps de validité du mot de passe « %s », AAAA-MM-" "JJTHH:MM:SS est attendu" -#: src/conf/domain_conf.c:10587 +#: src/conf/domain_conf.c:10592 #, c-format msgid "unknown connected value %s" msgstr "valeur connectée %s inconnue" -#: src/conf/domain_conf.c:10598 +#: src/conf/domain_conf.c:10603 msgid "VNC supports connected='keep' only" msgstr "VNC prend uniquement en charge connected='keep'" -#: src/conf/domain_conf.c:10622 +#: src/conf/domain_conf.c:10627 msgid "graphics listen type must be specified" msgstr "le type d'écoute des graphismes doit être spécifié" -#: src/conf/domain_conf.c:10628 +#: src/conf/domain_conf.c:10633 #, c-format msgid "unknown graphics listen type '%s'" msgstr "type d'écoute des graphismes « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:10648 +#: src/conf/domain_conf.c:10653 msgid "network attribute not allowed when listen type is not network" msgstr "" "attribut réseau non autorisé lorsque le type d'écoute n'est pas network" -#: src/conf/domain_conf.c:10659 +#: src/conf/domain_conf.c:10664 #, c-format msgid "Invalid fromConfig value: %s" msgstr "Valeur fromConfig invalide : %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10700 +#: src/conf/domain_conf.c:10705 msgid "missing graphics device type" msgstr "type de périphérique graphique manquant" -#: src/conf/domain_conf.c:10706 +#: src/conf/domain_conf.c:10711 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "type de périphérique graphique « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:10770 +#: src/conf/domain_conf.c:10775 #, c-format msgid "" "graphics listen attribute %s must match address attribute of first listen " @@ -3335,1082 +3333,1073 @@ msgstr "" "l'attribut d'écoute des graphismes %s doit correspondre à l'attribut du " "premier élément d'écoute (%s a été trouvé)" -#: src/conf/domain_conf.c:10792 +#: src/conf/domain_conf.c:10797 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "impossible d'analyser le port vnc %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10822 +#: src/conf/domain_conf.c:10827 #, c-format msgid "cannot parse vnc WebSocket port %s" msgstr "impossible d'analyser le port WebSocket vnc %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10835 src/qemu/qemu_parse_command.c:585 +#: src/conf/domain_conf.c:10840 src/qemu/qemu_parse_command.c:586 #, c-format msgid "unknown vnc display sharing policy '%s'" msgstr "politique de partage de l'affichage vnc « %s » inconnue" -#: src/conf/domain_conf.c:10860 src/conf/domain_conf.c:10925 +#: src/conf/domain_conf.c:10865 src/conf/domain_conf.c:10930 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "valeur de plein écran « %s » inconnue" -#: src/conf/domain_conf.c:10879 +#: src/conf/domain_conf.c:10884 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "impossible d'analyser le port rdp %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10946 +#: src/conf/domain_conf.c:10951 #, c-format msgid "cannot parse spice port %s" msgstr "impossible d'analyser le port spice %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10959 +#: src/conf/domain_conf.c:10964 #, c-format msgid "cannot parse spice tlsPort %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10979 +#: src/conf/domain_conf.c:10984 #, c-format msgid "unknown default spice channel mode %s" msgstr "mode du canal spice par défaut %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11015 +#: src/conf/domain_conf.c:11020 msgid "spice channel missing name/mode" msgstr "nom ou mode du canal spice manquant" -#: src/conf/domain_conf.c:11023 +#: src/conf/domain_conf.c:11028 #, c-format msgid "unknown spice channel name %s" msgstr "nom du canal spice %s inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:11031 +#: src/conf/domain_conf.c:11036 #, c-format msgid "unknown spice channel mode %s" msgstr "mode du canal spice %s inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:11047 +#: src/conf/domain_conf.c:11052 msgid "spice image missing compression" msgstr "compression de l'image spice manquante" -#: src/conf/domain_conf.c:11054 +#: src/conf/domain_conf.c:11059 #, c-format msgid "unknown spice image compression %s" msgstr "compression %s de l'image spice inconnue" -#: src/conf/domain_conf.c:11068 +#: src/conf/domain_conf.c:11073 msgid "spice jpeg missing compression" msgstr "compression jpeg spice manquante" -#: src/conf/domain_conf.c:11075 +#: src/conf/domain_conf.c:11080 #, c-format msgid "unknown spice jpeg compression %s" msgstr "compression jpeg spice %s inconnue" -#: src/conf/domain_conf.c:11089 +#: src/conf/domain_conf.c:11094 msgid "spice zlib missing compression" msgstr "compression zlib spice manquante" -#: src/conf/domain_conf.c:11096 +#: src/conf/domain_conf.c:11101 #, c-format msgid "unknown spice zlib compression %s" msgstr "compression zlib spice %s inconnue" -#: src/conf/domain_conf.c:11110 +#: src/conf/domain_conf.c:11115 msgid "spice playback missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11117 +#: src/conf/domain_conf.c:11122 msgid "unknown spice playback compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11131 +#: src/conf/domain_conf.c:11136 msgid "spice streaming missing mode" msgstr "mode de la diffusion spice manquant" -#: src/conf/domain_conf.c:11137 +#: src/conf/domain_conf.c:11142 msgid "unknown spice streaming mode" msgstr "mode de la diffusion spice inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:11151 +#: src/conf/domain_conf.c:11156 msgid "spice clipboard missing copypaste" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11158 +#: src/conf/domain_conf.c:11163 #, c-format msgid "unknown copypaste value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11171 +#: src/conf/domain_conf.c:11176 #, fuzzy msgid "spice filetransfer missing enable" msgstr "nom ou mode du canal spice manquant" -#: src/conf/domain_conf.c:11178 src/conf/domain_conf.c:11198 +#: src/conf/domain_conf.c:11183 src/conf/domain_conf.c:11203 #, fuzzy, c-format msgid "unknown enable value '%s'" msgstr "valeur de la barre rom « %s » inconnue" -#: src/conf/domain_conf.c:11191 +#: src/conf/domain_conf.c:11196 #, fuzzy msgid "spice gl element missing enable" msgstr "nom ou mode du canal spice manquant" -#: src/conf/domain_conf.c:11211 +#: src/conf/domain_conf.c:11216 msgid "spice mouse missing mode" msgstr "mode de la souris spice manquant" -#: src/conf/domain_conf.c:11217 +#: src/conf/domain_conf.c:11222 #, c-format msgid "unknown mouse mode value '%s'" msgstr "valeur du mode de la souris « %s » inconnue" -#: src/conf/domain_conf.c:11258 +#: src/conf/domain_conf.c:11263 #, c-format msgid "unknown codec type '%s'" msgstr "type de code « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:11291 +#: src/conf/domain_conf.c:11296 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "modèle de son « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:11358 +#: src/conf/domain_conf.c:11363 msgid "watchdog must contain model name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11364 +#: src/conf/domain_conf.c:11369 #, c-format msgid "unknown watchdog model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11375 +#: src/conf/domain_conf.c:11380 #, c-format msgid "unknown watchdog action '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11413 +#: src/conf/domain_conf.c:11418 msgid "missing RNG device model" msgstr "modèle de périphérique RNG manquant" -#: src/conf/domain_conf.c:11418 +#: src/conf/domain_conf.c:11423 #, c-format msgid "unknown RNG model '%s'" msgstr "modèle de RNG « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:11426 +#: src/conf/domain_conf.c:11431 msgid "invalid RNG rate bytes value" msgstr "valeur des octets de la fréquence RNG invalide" -#: src/conf/domain_conf.c:11433 +#: src/conf/domain_conf.c:11438 msgid "invalid RNG rate period value" msgstr "valeur de la période de fréquence RNG invalide" -#: src/conf/domain_conf.c:11442 +#: src/conf/domain_conf.c:11447 msgid "only one RNG backend is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11448 +#: src/conf/domain_conf.c:11453 msgid "missing RNG device backend model" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11454 +#: src/conf/domain_conf.c:11459 #, c-format msgid "unknown RNG backend model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11465 -#, c-format -msgid "file '%s' is not a supported random source" -msgstr "le fichier « %s » n'est pas une source aléatoire prise en charge" - -#: src/conf/domain_conf.c:11474 +#: src/conf/domain_conf.c:11471 msgid "missing EGD backend type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11484 +#: src/conf/domain_conf.c:11481 #, c-format msgid "unknown backend type '%s' for egd" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11534 +#: src/conf/domain_conf.c:11531 msgid "balloon memory must contain model name" msgstr "la mémoire ballon doit contenir le nom du modèle" -#: src/conf/domain_conf.c:11540 +#: src/conf/domain_conf.c:11537 #, c-format msgid "unknown memory balloon model '%s'" msgstr "modèle de mémoire ballon « %s » inconnue" -#: src/conf/domain_conf.c:11547 +#: src/conf/domain_conf.c:11544 #, fuzzy, c-format msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'" msgstr "Valeur de l'attribut du vidage de cœur de la mémoire « %s » invalide" -#: src/conf/domain_conf.c:11554 +#: src/conf/domain_conf.c:11551 msgid "invalid statistics collection period" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11619 +#: src/conf/domain_conf.c:11616 #, fuzzy msgid "shmem element must contain 'name' attribute" msgstr "sysinfo doit contenir un attribut de type" -#: src/conf/domain_conf.c:11643 +#: src/conf/domain_conf.c:11640 #, fuzzy, c-format msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'" msgstr "Type de bus « %s » invalide pour un disque" -#: src/conf/domain_conf.c:11654 +#: src/conf/domain_conf.c:11651 #, fuzzy, c-format msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'" msgstr "raison de l'état du domaine « %s » invalide" -#: src/conf/domain_conf.c:11666 +#: src/conf/domain_conf.c:11663 #, fuzzy msgid "msi option is only supported with a server" msgstr "sgio est pris en charge pour les périphériques hôtes scsi uniquement" -#: src/conf/domain_conf.c:11693 +#: src/conf/domain_conf.c:11690 #, fuzzy msgid "XML does not contain expected 'bios' element" msgstr "Le XML ne contient pas l'élément « sysinfo » attendu" -#: src/conf/domain_conf.c:11723 +#: src/conf/domain_conf.c:11720 msgid "Invalid BIOS 'date' format" msgstr "Format « date » du BIOS invalide" -#: src/conf/domain_conf.c:11755 +#: src/conf/domain_conf.c:11752 #, fuzzy msgid "XML does not contain expected 'system' element" msgstr "Le XML ne contient pas l'élément « sysinfo » attendu" -#: src/conf/domain_conf.c:11776 +#: src/conf/domain_conf.c:11773 msgid "malformed uuid element" msgstr "élément UUID malformé" -#: src/conf/domain_conf.c:11783 +#: src/conf/domain_conf.c:11780 msgid "UUID mismatch between and " msgstr "Incohérence de l'UUID entre et " -#: src/conf/domain_conf.c:11884 +#: src/conf/domain_conf.c:11881 msgid "XML does not contain expected 'sysinfo' element" msgstr "Le XML ne contient pas l'élément « sysinfo » attendu" -#: src/conf/domain_conf.c:11894 +#: src/conf/domain_conf.c:11891 msgid "sysinfo must contain a type attribute" msgstr "sysinfo doit contenir un attribut de type" -#: src/conf/domain_conf.c:11899 +#: src/conf/domain_conf.c:11896 #, c-format msgid "unknown sysinfo type '%s'" msgstr "type sysinfo « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:12038 +#: src/conf/domain_conf.c:12035 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel3d value '%s'" msgstr "valeur de la barre rom « %s » inconnue" -#: src/conf/domain_conf.c:12047 +#: src/conf/domain_conf.c:12044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel2d value '%s'" msgstr "valeur de la barre rom « %s » inconnue" -#: src/conf/domain_conf.c:12104 +#: src/conf/domain_conf.c:12101 #, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "modèle vidéo « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:12110 +#: src/conf/domain_conf.c:12107 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "modèle vidéo manquant et impossible de déterminer la valeur par défaut" -#: src/conf/domain_conf.c:12118 +#: src/conf/domain_conf.c:12115 msgid "ram attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12123 +#: src/conf/domain_conf.c:12120 #, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12133 +#: src/conf/domain_conf.c:12130 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram '%s'" msgstr "impossible d'analyser les têtes vidéos « %s »" -#: src/conf/domain_conf.c:12143 +#: src/conf/domain_conf.c:12140 msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12148 +#: src/conf/domain_conf.c:12145 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram64 '%s'" msgstr "impossible d'analyser les têtes vidéos « %s »" -#: src/conf/domain_conf.c:12156 +#: src/conf/domain_conf.c:12153 msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12161 +#: src/conf/domain_conf.c:12158 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vgamem '%s'" msgstr "impossible d'analyser les têtes vidéos « %s »" -#: src/conf/domain_conf.c:12169 +#: src/conf/domain_conf.c:12166 #, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "impossible d'analyser les têtes vidéos « %s »" -#: src/conf/domain_conf.c:12214 +#: src/conf/domain_conf.c:12211 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "mode hostdev « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:12234 +#: src/conf/domain_conf.c:12231 #, c-format msgid "Unexpected hostdev mode %d" msgstr "mode hostdev %d inattendu" -#: src/conf/domain_conf.c:12251 +#: src/conf/domain_conf.c:12248 msgid "PCI host devices must use 'pci' address type" msgstr "Les périphériques hôte PCI doivent utiliser le type d'adresse « pci »" -#: src/conf/domain_conf.c:12259 +#: src/conf/domain_conf.c:12256 #, fuzzy msgid "SCSI host device must use 'drive' address type" msgstr "Les périphériques hôte PCI doivent utiliser le type d'adresse « pci »" -#: src/conf/domain_conf.c:12301 +#: src/conf/domain_conf.c:12298 #, c-format msgid "unknown redirdev bus '%s'" msgstr "bus redirdev « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:12312 +#: src/conf/domain_conf.c:12309 #, c-format msgid "unknown redirdev character device type '%s'" msgstr "type de périphérique de caractères redirdev « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:12317 +#: src/conf/domain_conf.c:12314 msgid "missing type in redirdev" msgstr "type manquant dans redirdev" -#: src/conf/domain_conf.c:12391 +#: src/conf/domain_conf.c:12388 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse USB device version %s" msgstr "Impossible d'analyser la version USB %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12410 +#: src/conf/domain_conf.c:12407 #, c-format msgid "Cannot parse USB Class code %s" msgstr "Impossible d'analyser le code de la classe USB %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12416 +#: src/conf/domain_conf.c:12413 #, c-format msgid "Invalid USB Class code %s" msgstr "Code de la classe USB %s invalide" -#: src/conf/domain_conf.c:12427 +#: src/conf/domain_conf.c:12424 #, c-format msgid "Cannot parse USB vendor ID %s" msgstr "Impossible d'analyser l'ID de constructeur USB %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12438 +#: src/conf/domain_conf.c:12435 #, c-format msgid "Cannot parse USB product ID %s" msgstr "Impossible d'analyser l'ID de produit USB %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12463 +#: src/conf/domain_conf.c:12460 msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'" msgstr "Valeur allow invalide, soit « oui » ou « non »" -#: src/conf/domain_conf.c:12468 +#: src/conf/domain_conf.c:12465 msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter" msgstr "Attribut allow pour le filtre de redirection USB manquant" -#: src/conf/domain_conf.c:12540 +#: src/conf/domain_conf.c:12537 #, c-format msgid "unknown %s action: %s" msgstr "action %s inconnue : %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12560 +#: src/conf/domain_conf.c:12557 #, c-format msgid "unknown PM state value %s" msgstr "valeur de l'état PM %s inconnue" -#: src/conf/domain_conf.c:12588 +#: src/conf/domain_conf.c:12585 #, fuzzy msgid "missing name for event" msgstr "nom manquant pour l'hôte" -#: src/conf/domain_conf.c:12594 +#: src/conf/domain_conf.c:12591 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported event name" msgstr "le fichier « %s » n'est pas une source aléatoire prise en charge" -#: src/conf/domain_conf.c:12606 +#: src/conf/domain_conf.c:12603 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported enabled state" msgstr "le fichier « %s » n'est pas une source aléatoire prise en charge" -#: src/conf/domain_conf.c:12612 +#: src/conf/domain_conf.c:12609 #, c-format msgid "A domain definition can have no more than one event node with name %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12678 +#: src/conf/domain_conf.c:12675 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodemask': %s" msgstr "Type de bus « %s » invalide pour un disque" -#: src/conf/domain_conf.c:12708 +#: src/conf/domain_conf.c:12705 #, fuzzy msgid "invalid value of memory device node" msgstr "type de secret %s invalide" -#: src/conf/domain_conf.c:12741 +#: src/conf/domain_conf.c:12738 #, fuzzy msgid "missing memory model" msgstr "nom de l'horloge manquant" -#: src/conf/domain_conf.c:12747 +#: src/conf/domain_conf.c:12744 #, fuzzy, c-format msgid "invalid memory model '%s'" msgstr "type de secret « %s » invalide" -#: src/conf/domain_conf.c:12760 +#: src/conf/domain_conf.c:12757 #, fuzzy msgid "missing element for device" msgstr "cible non spécifiée pour le périphérique" -#: src/conf/domain_conf.c:12794 +#: src/conf/domain_conf.c:12791 msgid "(device_definition)" msgstr "(device_definition)" -#: src/conf/domain_conf.c:12812 +#: src/conf/domain_conf.c:12809 #, c-format msgid "unknown device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12953 +#: src/conf/domain_conf.c:12950 #, fuzzy msgid "(disk_definition)" msgstr "(device_definition)" -#: src/conf/domain_conf.c:12959 +#: src/conf/domain_conf.c:12956 #, c-format msgid "expecting root element of 'disk', not '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13426 +#: src/conf/domain_conf.c:13423 #, c-format msgid "multiple devices matching mac address %s found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13447 +#: src/conf/domain_conf.c:13444 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found on %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13456 +#: src/conf/domain_conf.c:13453 #, fuzzy, c-format msgid "no device matching mac address %s found" msgstr "aucun nom d'utilisateur client n'a été trouvé" -#: src/conf/domain_conf.c:13612 +#: src/conf/domain_conf.c:13609 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown controller type %d" msgstr "Type de contrôleur '%s' inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:13620 +#: src/conf/domain_conf.c:13617 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find %s controller with index %d required for device" msgstr "Multiples contrôleurs « %s » avec index « %d »" -#: src/conf/domain_conf.c:13627 +#: src/conf/domain_conf.c:13624 #, fuzzy, c-format msgid "Device alias was not set for %s controller with index %d " msgstr "Multiples contrôleurs « %s » avec index « %d »" -#: src/conf/domain_conf.c:14070 +#: src/conf/domain_conf.c:14067 msgid "Domain already contains a device with the same address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14132 +#: src/conf/domain_conf.c:14129 msgid "cannot count boot devices" msgstr "impossible de compter les périphériques d'initialisation" -#: src/conf/domain_conf.c:14142 src/conf/domain_conf.c:23032 +#: src/conf/domain_conf.c:14139 src/conf/domain_conf.c:23042 msgid "per-device boot elements cannot be used together with os/boot elements" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14152 +#: src/conf/domain_conf.c:14149 msgid "missing boot device" msgstr "périphérique de démarrage manquant" -#: src/conf/domain_conf.c:14157 +#: src/conf/domain_conf.c:14154 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "périphérique de démarrage '%s' inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:14189 +#: src/conf/domain_conf.c:14186 #, fuzzy msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]" msgstr "" "valeur invalide pour rebootTimeout, doit se trouver dans la gamme [-1,65535]" -#: src/conf/domain_conf.c:14203 +#: src/conf/domain_conf.c:14200 msgid "need at least one serial port for useserial" msgstr "au moins un port série est nécessaire pour useserial" -#: src/conf/domain_conf.c:14221 +#: src/conf/domain_conf.c:14218 msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]" msgstr "" "valeur invalide pour rebootTimeout, doit se trouver dans la gamme [-1,65535]" -#: src/conf/domain_conf.c:14275 +#: src/conf/domain_conf.c:14272 #, fuzzy msgid "invalid idmap start/target/count settings" msgstr "raison de l'état du domaine « %s » invalide" -#: src/conf/domain_conf.c:14287 +#: src/conf/domain_conf.c:14284 msgid "You must map the root user of container" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14324 +#: src/conf/domain_conf.c:14321 #, fuzzy msgid "Missing 'id' attribute in element" msgstr "attribut de type manquant dans l'élément de l'interface" -#: src/conf/domain_conf.c:14330 +#: src/conf/domain_conf.c:14327 #, fuzzy, c-format msgid "invalid iothread 'id' value '%s'" msgstr "raison de l'état du domaine « %s » invalide" -#: src/conf/domain_conf.c:14361 +#: src/conf/domain_conf.c:14358 #, fuzzy msgid "missing vcpu id in vcpupin" msgstr "cpuset manquant pour vcpupin" -#: src/conf/domain_conf.c:14367 +#: src/conf/domain_conf.c:14364 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting for vcpu '%s'" msgstr "raison de l'état du domaine « %s » invalide" -#: src/conf/domain_conf.c:14380 +#: src/conf/domain_conf.c:14377 msgid "missing cpuset for vcpupin" msgstr "cpuset manquant pour vcpupin" -#: src/conf/domain_conf.c:14386 +#: src/conf/domain_conf.c:14383 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate vcpupin for vcpu '%d'" msgstr "vcpupin dupliqué pour le même vcpu" -#: src/conf/domain_conf.c:14395 src/conf/domain_conf.c:14462 -#: src/conf/domain_conf.c:14507 src/conf/domain_conf.c:14978 +#: src/conf/domain_conf.c:14392 src/conf/domain_conf.c:14459 +#: src/conf/domain_conf.c:14504 src/conf/domain_conf.c:14975 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'cpuset': %s" msgstr "Valeur invalide pour le délai d'attente" -#: src/conf/domain_conf.c:14427 +#: src/conf/domain_conf.c:14424 #, fuzzy msgid "missing iothread id in iothreadpin" msgstr "cpuset manquant pour vcpupin" -#: src/conf/domain_conf.c:14433 +#: src/conf/domain_conf.c:14430 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting for iothread '%s'" msgstr "raison de l'état du domaine « %s » invalide" -#: src/conf/domain_conf.c:14440 +#: src/conf/domain_conf.c:14437 msgid "zero is an invalid iothread id value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14446 +#: src/conf/domain_conf.c:14443 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find 'iothread' : %u" msgstr "Pilote de sécurité « %s » introuvable" -#: src/conf/domain_conf.c:14453 +#: src/conf/domain_conf.c:14450 #, fuzzy msgid "missing cpuset for iothreadpin" msgstr "cpuset manquant pour vcpupin" -#: src/conf/domain_conf.c:14469 +#: src/conf/domain_conf.c:14466 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate iothreadpin for same iothread '%u'" msgstr "vcpupin dupliqué pour le même vcpu" -#: src/conf/domain_conf.c:14498 +#: src/conf/domain_conf.c:14495 #, fuzzy msgid "missing cpuset for emulatorpin" msgstr "cpuset manquant pour vcpupin" -#: src/conf/domain_conf.c:14660 +#: src/conf/domain_conf.c:14657 msgid "hugepage size can't be zero" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14671 src/conf/numa_conf.c:184 +#: src/conf/domain_conf.c:14668 src/conf/numa_conf.c:184 #: src/conf/numa_conf.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodeset': %s" msgstr "Valeur invalide pour le délai d'attente" -#: src/conf/domain_conf.c:14700 +#: src/conf/domain_conf.c:14697 msgid "missing resource partition attribute" msgstr "attribut de la partition des ressources manquant" -#: src/conf/domain_conf.c:14756 +#: src/conf/domain_conf.c:14753 #, fuzzy, c-format msgid "unknown readonly value: %s" msgstr "valeur de la barre rom « %s » inconnue" -#: src/conf/domain_conf.c:14764 +#: src/conf/domain_conf.c:14761 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type value: %s" msgstr "valeur de l'état PM %s inconnue" -#: src/conf/domain_conf.c:14790 +#: src/conf/domain_conf.c:14787 #, c-format msgid "Missing attribute '%s' in element '%sched'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14800 +#: src/conf/domain_conf.c:14797 #, c-format msgid "'%s' scheduler bitmap '%s' is empty" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14809 +#: src/conf/domain_conf.c:14806 #, fuzzy msgid "Missing scheduler attribute" msgstr "attribut ordre de démarrage absent" -#: src/conf/domain_conf.c:14815 +#: src/conf/domain_conf.c:14812 #, c-format msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14826 +#: src/conf/domain_conf.c:14823 msgid "Missing scheduler priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14832 +#: src/conf/domain_conf.c:14829 msgid "Invalid value for element priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14869 +#: src/conf/domain_conf.c:14866 #, c-format msgid "%ssched attributes 'vcpus' must not overlap" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14932 +#: src/conf/domain_conf.c:14929 #, fuzzy msgid "maximum vcpus count must be an integer" msgstr "le nombre maximum de vcpu doit être un entier" -#: src/conf/domain_conf.c:14945 +#: src/conf/domain_conf.c:14942 #, fuzzy msgid "current vcpus count must be an integer" msgstr "les vcpu actuels doivent être un entier" -#: src/conf/domain_conf.c:14960 +#: src/conf/domain_conf.c:14957 #, c-format msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'" msgstr "Mode de placement du CPU « %s » non-pris en charge" -#: src/conf/domain_conf.c:15040 +#: src/conf/domain_conf.c:15037 msgid "missing domain type attribute" msgstr "attribut du type de domaine manquant" -#: src/conf/domain_conf.c:15046 +#: src/conf/domain_conf.c:15043 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "type de domaine %s invalide" -#: src/conf/domain_conf.c:15061 +#: src/conf/domain_conf.c:15058 #, fuzzy msgid "an os must be specified" msgstr "le type d'écoute des graphismes doit être spécifié" -#: src/conf/domain_conf.c:15067 +#: src/conf/domain_conf.c:15064 #, fuzzy, c-format msgid "unknown OS type '%s'" msgstr "type de SE inconnu %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15133 src/conf/network_conf.c:2055 +#: src/conf/domain_conf.c:15130 src/conf/network_conf.c:2055 #: src/conf/secret_conf.c:192 src/openvz/openvz_conf.c:1033 #: src/xenconfig/xen_common.c:207 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Echec de la génération de l'UUID" -#: src/conf/domain_conf.c:15140 src/conf/network_conf.c:2061 +#: src/conf/domain_conf.c:15137 src/conf/network_conf.c:2061 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2672 src/conf/secret_conf.c:198 #: src/conf/storage_conf.c:865 msgid "malformed uuid element" msgstr "UUID de l'élément non conforme" -#: src/conf/domain_conf.c:15150 +#: src/conf/domain_conf.c:15147 msgid "Domain title can't contain newlines" msgstr "Le titre du domaine ne peut pas contenir de newlines" -#: src/conf/domain_conf.c:15177 +#: src/conf/domain_conf.c:15174 #, fuzzy msgid "Failed to parse memory slot count" msgstr "Impossible d'analyser le mode « %s »" -#: src/conf/domain_conf.c:15185 +#: src/conf/domain_conf.c:15182 #, c-format msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'" msgstr "Valeur de l'attribut du vidage de cœur de la mémoire « %s » invalide" -#: src/conf/domain_conf.c:15192 +#: src/conf/domain_conf.c:15189 #, fuzzy msgid "cannot extract hugepages nodes" msgstr "impossible d'extraire les nœuds numatune" -#: src/conf/domain_conf.c:15212 +#: src/conf/domain_conf.c:15209 #, c-format msgid "nodeset attribute of hugepages of sizes %llu and %llu intersect" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15220 +#: src/conf/domain_conf.c:15217 #, c-format msgid "two master hugepages detected: %llu and %llu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15252 +#: src/conf/domain_conf.c:15249 msgid "cannot extract blkiotune nodes" msgstr "impossible d'extraire les nœuds blkiotune" -#: src/conf/domain_conf.c:15267 +#: src/conf/domain_conf.c:15264 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate blkio device path '%s'" msgstr "fonctionnalité %s inattendue" -#: src/conf/domain_conf.c:15299 +#: src/conf/domain_conf.c:15296 #, fuzzy, c-format msgid "invalid iothreads count '%s'" msgstr "raison de l'état du domaine « %s » invalide" -#: src/conf/domain_conf.c:15321 +#: src/conf/domain_conf.c:15318 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate iothread id '%u' found" msgstr "vcpupin dupliqué pour le même vcpu" -#: src/conf/domain_conf.c:15337 +#: src/conf/domain_conf.c:15334 msgid "can't parse cputune shares value" msgstr "impossible d'analyser la valeur des partages cputunes" -#: src/conf/domain_conf.c:15346 +#: src/conf/domain_conf.c:15343 msgid "can't parse cputune period value" msgstr "impossible d'analyser la valeur de la période cputune" -#: src/conf/domain_conf.c:15353 +#: src/conf/domain_conf.c:15350 msgid "Value of cputune period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15361 +#: src/conf/domain_conf.c:15358 msgid "can't parse cputune quota value" msgstr "impossible d'analyser la valeur du quota cputune" -#: src/conf/domain_conf.c:15369 +#: src/conf/domain_conf.c:15366 msgid "Value of cputune quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15377 +#: src/conf/domain_conf.c:15374 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global period value" msgstr "impossible d'analyser la valeur de la période cputune" -#: src/conf/domain_conf.c:15384 +#: src/conf/domain_conf.c:15381 msgid "Value of cputune global period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15392 +#: src/conf/domain_conf.c:15389 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global quota value" msgstr "impossible d'analyser la valeur du quota cputune" -#: src/conf/domain_conf.c:15400 +#: src/conf/domain_conf.c:15397 msgid "" "Value of cputune global quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15408 +#: src/conf/domain_conf.c:15405 msgid "can't parse cputune emulator period value" msgstr "impossible d'analyser la valeur de la période de l'émulateur cputune" -#: src/conf/domain_conf.c:15416 +#: src/conf/domain_conf.c:15413 msgid "Value of cputune emulator_period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15424 +#: src/conf/domain_conf.c:15421 msgid "can't parse cputune emulator quota value" msgstr "impossible d'analyser la valeur du quota de l'émulateur cputune" -#: src/conf/domain_conf.c:15432 +#: src/conf/domain_conf.c:15429 msgid "" "Value of cputune emulator_quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15448 +#: src/conf/domain_conf.c:15445 msgid "cannot extract emulatorpin nodes" msgstr "impossible d'extraire les nœuds emulatorpin" -#: src/conf/domain_conf.c:15455 +#: src/conf/domain_conf.c:15452 msgid "only one emulatorpin is supported" msgstr "un seul emulatorpin est pris en charge" -#: src/conf/domain_conf.c:15468 +#: src/conf/domain_conf.c:15465 #, fuzzy msgid "cannot extract iothreadpin nodes" msgstr "impossible d'extraire les nœuds emulatorpin" -#: src/conf/domain_conf.c:15480 +#: src/conf/domain_conf.c:15477 msgid "cannot extract vcpusched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15492 +#: src/conf/domain_conf.c:15489 msgid "cannot extract iothreadsched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15516 +#: src/conf/domain_conf.c:15513 msgid "Maximum CPUs greater than topology limit" msgstr "Nombre maximum de CPU supérieur à la limite de la topologie" -#: src/conf/domain_conf.c:15527 +#: src/conf/domain_conf.c:15524 msgid "Number of CPUs in exceeds the count" msgstr "Le nombre de CPU dans dépasse le compte " -#: src/conf/domain_conf.c:15534 +#: src/conf/domain_conf.c:15531 #, fuzzy msgid "CPU IDs in exceed the count" msgstr "Le nombre de CPU dans dépasse le compte " -#: src/conf/domain_conf.c:15552 +#: src/conf/domain_conf.c:15549 msgid "cannot extract resource nodes" msgstr "impossible d'extraire les nœuds de ressources" -#: src/conf/domain_conf.c:15558 +#: src/conf/domain_conf.c:15555 msgid "only one resource element is supported" msgstr "un seul élément de ressources est pris en charge" -#: src/conf/domain_conf.c:15574 +#: src/conf/domain_conf.c:15571 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature '%s'" msgstr "fonctionnalité %s inattendue" -#: src/conf/domain_conf.c:15584 +#: src/conf/domain_conf.c:15581 #, fuzzy, c-format msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'" msgstr "valeur de l'attribut eoi inconnue : %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15607 src/conf/domain_conf.c:15627 +#: src/conf/domain_conf.c:15604 src/conf/domain_conf.c:15624 #, fuzzy, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'" msgstr "valeur de l'attribut eoi inconnue : %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15645 +#: src/conf/domain_conf.c:15642 #, fuzzy, c-format msgid "malformed gic version: %s" msgstr "uuid malformé %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15673 +#: src/conf/domain_conf.c:15670 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature: %s" msgstr "fonctionnalité HyperV Enlightenment non-prise en charge : %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15682 +#: src/conf/domain_conf.c:15679 #, c-format msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" "attribut 'state' de la fonctionnalité HyperV Enlightenment « %s » manquant" -#: src/conf/domain_conf.c:15690 +#: src/conf/domain_conf.c:15687 #, c-format msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" "valeur de l'argument de l'état de la fonctionnalité HyperV Enlightenment " "« %s » invalide" -#: src/conf/domain_conf.c:15716 +#: src/conf/domain_conf.c:15713 msgid "invalid HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15722 +#: src/conf/domain_conf.c:15719 msgid "HyperV spinlock retry count must be at least 4095" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15735 +#: src/conf/domain_conf.c:15732 #, fuzzy msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'" msgstr "" "attribut 'state' de la fonctionnalité HyperV Enlightenment « %s » manquant" -#: src/conf/domain_conf.c:15742 +#: src/conf/domain_conf.c:15739 #, fuzzy, c-format msgid "HyperV vendor_id value must not be more than %d characters." msgstr "vendor_id doit comporter exactement %d caractères" -#: src/conf/domain_conf.c:15751 +#: src/conf/domain_conf.c:15748 #, fuzzy msgid "HyperV vendor_id value is invalid" msgstr "vendor_id est invalide" -#: src/conf/domain_conf.c:15775 +#: src/conf/domain_conf.c:15772 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported KVM feature: %s" msgstr "élément XML %s non-pris en charge" -#: src/conf/domain_conf.c:15786 +#: src/conf/domain_conf.c:15783 #, fuzzy, c-format msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'" msgstr "" "attribut 'state' de la fonctionnalité HyperV Enlightenment « %s » manquant" -#: src/conf/domain_conf.c:15794 +#: src/conf/domain_conf.c:15791 #, fuzzy, c-format msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'" msgstr "" "valeur de l'argument de l'état de la fonctionnalité HyperV Enlightenment " "« %s » invalide" -#: src/conf/domain_conf.c:15820 +#: src/conf/domain_conf.c:15817 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected capability feature '%s'" msgstr "fonctionnalité %s inattendue" -#: src/conf/domain_conf.c:15831 +#: src/conf/domain_conf.c:15828 #, fuzzy, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'" msgstr "valeur de l'attribut eoi inconnue : %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15888 +#: src/conf/domain_conf.c:15885 #, c-format msgid "unknown clock offset '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15904 +#: src/conf/domain_conf.c:15901 #, c-format msgid "unknown clock adjustment '%s'" msgstr "ajustement de l'horloge « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:15935 +#: src/conf/domain_conf.c:15932 #, c-format msgid "unknown clock basis '%s'" msgstr "base de l'horloge « %s » inconnue" -#: src/conf/domain_conf.c:15948 +#: src/conf/domain_conf.c:15945 msgid "missing 'timezone' attribute for clock with offset='timezone'" msgstr "attribut de l'horloge « timezone » avec offset='timezone' manquant" -#: src/conf/domain_conf.c:15993 +#: src/conf/domain_conf.c:15990 msgid "No data supplied for element" msgstr "Aucune donnée fournie à l'élément " -#: src/conf/domain_conf.c:16076 src/conf/domain_conf.c:16085 +#: src/conf/domain_conf.c:16073 src/conf/domain_conf.c:16082 msgid "Can't add another USB controller: USB is disabled for this domain" msgstr "" "Impossible d'ajouter un autre contrôleur USB : USB désactivé pour ce domaine" -#: src/conf/domain_conf.c:16102 +#: src/conf/domain_conf.c:16099 msgid "No master USB controller specified" msgstr "Aucun contrôleur USB maître spécifié" -#: src/conf/domain_conf.c:16109 +#: src/conf/domain_conf.c:16106 msgid "cannot extract device leases" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16241 +#: src/conf/domain_conf.c:16238 msgid "cannot extract console devices" msgstr "impossible d'extraire les périphériques de consoles" -#: src/conf/domain_conf.c:16298 +#: src/conf/domain_conf.c:16295 msgid "Can't add USB input device. USB bus is disabled" msgstr "" "Impossible d'ajouter le périphérique d'entrée USB. Le bus USB est désactivé" -#: src/conf/domain_conf.c:16356 +#: src/conf/domain_conf.c:16353 msgid "Only one primary video device is supported" msgstr "Un seul périphérique vidéo principale peut être pris en charge" -#: src/conf/domain_conf.c:16386 src/vz/vz_sdk.c:1040 -msgid "cannot determine default video type" -msgstr "impossible de déterminer le type de vidéo par défaut" - -#: src/conf/domain_conf.c:16414 +#: src/conf/domain_conf.c:16386 msgid "Can't add host USB device: USB is disabled in this host" msgstr "" "Impossible d'ajouter le périphérique USB hôte : USB désactivé sur cet hôte" -#: src/conf/domain_conf.c:16439 +#: src/conf/domain_conf.c:16411 msgid "only a single watchdog device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16458 +#: src/conf/domain_conf.c:16430 msgid "only a single memory balloon device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16493 +#: src/conf/domain_conf.c:16465 msgid "only a single TPM device is supported" msgstr "un seul périphérique TPM est pris en charge" -#: src/conf/domain_conf.c:16508 +#: src/conf/domain_conf.c:16480 msgid "only a single nvram device is supported" msgstr "un seul périphérique nvram est pris en charge" -#: src/conf/domain_conf.c:16532 +#: src/conf/domain_conf.c:16504 msgid "Can't add USB hub: USB is disabled for this domain" msgstr "" "Impossible d'ajouter le concentrateur USB : USB désactivé sur ce domaine" -#: src/conf/domain_conf.c:16555 +#: src/conf/domain_conf.c:16527 msgid "Can't add redirected USB device: USB is disabled for this domain" msgstr "" "Impossible d'ajouter le périphérique USB redirigé : USB est désactivé sur ce " "domaine" -#: src/conf/domain_conf.c:16570 +#: src/conf/domain_conf.c:16542 msgid "only one set of redirection filter rule is supported" msgstr "un seul ensemble de règles de filtre de redirection est pris en charge" -#: src/conf/domain_conf.c:16663 +#: src/conf/domain_conf.c:16635 msgid "uid and gid should be mapped both" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16683 +#: src/conf/domain_conf.c:16655 #, c-format msgid "unknown smbios mode '%s'" msgstr "mode smbios inconnu '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:16746 +#: src/conf/domain_conf.c:16718 msgid "no domain config" msgstr "pas de configuration de domaine" -#: src/conf/domain_conf.c:16759 +#: src/conf/domain_conf.c:16731 msgid "missing domain state" msgstr "état du domaine manquant" -#: src/conf/domain_conf.c:16764 +#: src/conf/domain_conf.c:16736 #, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "état de domaine « %s » invalide" -#: src/conf/domain_conf.c:16773 +#: src/conf/domain_conf.c:16745 #, c-format msgid "invalid domain state reason '%s'" msgstr "raison de l'état du domaine « %s » invalide" -#: src/conf/domain_conf.c:16784 +#: src/conf/domain_conf.c:16756 msgid "invalid pid" msgstr "pid invalide" -#: src/conf/domain_conf.c:16797 src/conf/network_conf.c:3099 +#: src/conf/domain_conf.c:16769 src/conf/network_conf.c:3099 #, c-format msgid "Unknown taint flag %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16831 src/security/virt-aa-helper.c:668 +#: src/conf/domain_conf.c:16803 src/security/virt-aa-helper.c:668 #: tools/virsh-domain-monitor.c:98 tools/virsh-domain-monitor.c:491 #: tools/virsh-domain-monitor.c:598 tools/virsh-domain-monitor.c:713 #: tools/virsh-domain.c:3104 tools/virsh-domain.c:3759 @@ -4420,44 +4409,44 @@ msgstr "" msgid "(domain_definition)" msgstr "(domain_definition)" -#: src/conf/domain_conf.c:16872 +#: src/conf/domain_conf.c:16844 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "élément racine <%s> inattendu, attendu" -#: src/conf/domain_conf.c:16905 +#: src/conf/domain_conf.c:16877 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "élément racine <%s> inattendu, attendu" -#: src/conf/domain_conf.c:16952 +#: src/conf/domain_conf.c:16924 #, c-format msgid "Target timer %s does not match source %s" msgstr "L'horloge cible %s ne correspond pas à la source %s" -#: src/conf/domain_conf.c:16960 +#: src/conf/domain_conf.c:16932 #, c-format msgid "Target timer presence %d does not match source %d" msgstr "La présence de l'horloge cible %d ne correspond pas à la source %d" -#: src/conf/domain_conf.c:16968 +#: src/conf/domain_conf.c:16940 #, c-format msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu" msgstr "La fréquence TSC cible %lu ne correspond pas à la source %lu" -#: src/conf/domain_conf.c:16975 +#: src/conf/domain_conf.c:16947 #, c-format msgid "Target TSC mode %s does not match source %s" msgstr "Le mode TSC cible %s ne correspond pas à la source %s" -#: src/conf/domain_conf.c:16992 +#: src/conf/domain_conf.c:16964 #, c-format msgid "Target device address type %s does not match source %s" msgstr "" "Le type de l'adresse du périphérique cible %s ne correspond pas à la source " "%s" -#: src/conf/domain_conf.c:17005 +#: src/conf/domain_conf.c:16977 #, c-format msgid "" "Target device PCI address %04x:%02x:%02x.%02x does not match source %04x:" @@ -4466,14 +4455,14 @@ msgstr "" "L'adresse PCI du périphérique cible %04x:%02x:%02x.%02x ne correspond pas à " "la source %04x:%02x:%02x.%02x" -#: src/conf/domain_conf.c:17020 +#: src/conf/domain_conf.c:16992 #, c-format msgid "Target device drive address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" "L'adresse du lecteur du périphérique cible %d:%d:%d ne correspond pas à la " "source %d:%d:%d" -#: src/conf/domain_conf.c:17035 +#: src/conf/domain_conf.c:17007 #, c-format msgid "" "Target device virtio serial address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" @@ -4481,254 +4470,254 @@ msgstr "" "L'adresse série virtio du périphérique cible %d:%d:%d ne correspond pas à la " "source %d:%d:%d" -#: src/conf/domain_conf.c:17049 +#: src/conf/domain_conf.c:17021 #, c-format msgid "Target device ccid address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" "L'adresse ccid du périphérique cible %d:%d ne correspond pas à la source %d:" "%d" -#: src/conf/domain_conf.c:17063 +#: src/conf/domain_conf.c:17035 #, fuzzy, c-format msgid "Target device isa address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" "L'adresse ccid du périphérique cible %d:%d ne correspond pas à la source %d:" "%d" -#: src/conf/domain_conf.c:17076 +#: src/conf/domain_conf.c:17048 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm slot %u does not match source %u" msgstr "Le mode du périphérique hôte cible %s ne correspond pas à la source %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17085 +#: src/conf/domain_conf.c:17057 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm base address '%llx' does not match source '%llx'" msgstr "" "L'adresse ccid du périphérique cible %d:%d ne correspond pas à la source %d:" "%d" -#: src/conf/domain_conf.c:17113 +#: src/conf/domain_conf.c:17085 #, c-format msgid "Target disk device %s does not match source %s" msgstr "Le périphérique de disque cible %s ne correspond pas à la source %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17121 +#: src/conf/domain_conf.c:17093 #, c-format msgid "Target disk bus %s does not match source %s" msgstr "Le bus du disque cible %s ne correspond pas à la source %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17129 +#: src/conf/domain_conf.c:17101 #, c-format msgid "Target disk %s does not match source %s" msgstr "Le disque cible %s ne correspond pas à la source %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17136 +#: src/conf/domain_conf.c:17108 #, c-format msgid "Target disk serial %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17143 +#: src/conf/domain_conf.c:17115 #, fuzzy, c-format msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'" msgstr "Le disque cible %s ne correspond pas à la source %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17152 +#: src/conf/domain_conf.c:17124 msgid "Target disk access mode does not match source" msgstr "Le mode d'accès du disque cible ne correspond pas à la source" -#: src/conf/domain_conf.c:17169 +#: src/conf/domain_conf.c:17141 #, c-format msgid "Target controller type %s does not match source %s" msgstr "Le type de contrôleur cible %s ne correspond pas à la source %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17177 +#: src/conf/domain_conf.c:17149 #, c-format msgid "Target controller index %d does not match source %d" msgstr "L'index de contrôleur cible %d ne correspond pas à la source %d" -#: src/conf/domain_conf.c:17184 +#: src/conf/domain_conf.c:17156 #, c-format msgid "Target controller model %d does not match source %d" msgstr "Le modèle de contrôleur cible %d ne correspond pas à la source %d" -#: src/conf/domain_conf.c:17192 +#: src/conf/domain_conf.c:17164 #, c-format msgid "Target controller ports %d does not match source %d" msgstr "Les ports de contrôleurs cibles %d ne correspondent pas à la source %d" -#: src/conf/domain_conf.c:17199 +#: src/conf/domain_conf.c:17171 #, c-format msgid "Target controller vectors %d does not match source %d" msgstr "" "Les vecteurs de contrôleurs cibles %d ne correspondent pas à la source %d" -#: src/conf/domain_conf.c:17218 +#: src/conf/domain_conf.c:17190 #, c-format msgid "Target filesystem guest target %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17225 +#: src/conf/domain_conf.c:17197 msgid "Target filesystem access mode does not match source" msgstr "" "Le mode d'accès du système de fichiers cible ne correspond pas à la cible" -#: src/conf/domain_conf.c:17245 +#: src/conf/domain_conf.c:17217 #, c-format msgid "Target network card mac %s does not match source %s" msgstr "La carte réseau mac cible %s ne correspond pas à la source %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17254 +#: src/conf/domain_conf.c:17226 #, c-format msgid "Target network card model %s does not match source %s" msgstr "Le modèle de carte réseau cible %s ne correspond pas à la source %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17272 +#: src/conf/domain_conf.c:17244 #, c-format msgid "Target input device type %s does not match source %s" msgstr "" "Le type de périphérique d'entrée cible %s ne correspond pas à la cible %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17280 +#: src/conf/domain_conf.c:17252 #, c-format msgid "Target input device bus %s does not match source %s" msgstr "" "Le bus du périphérique d'entrée cible %s ne correspond pas à la cible %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17299 +#: src/conf/domain_conf.c:17271 #, c-format msgid "Target sound card model %s does not match source %s" msgstr "Le modèle de carte son cible %s ne correspond pas à la source %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17318 +#: src/conf/domain_conf.c:17290 #, c-format msgid "Target video card model %s does not match source %s" msgstr "Le modèle de carte vidéo cible %s ne correspond pas à la source %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17326 +#: src/conf/domain_conf.c:17298 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card ram %u does not match source %u" msgstr "La carte vidéo cible vram %u ne correspond pas à la source %u" -#: src/conf/domain_conf.c:17333 +#: src/conf/domain_conf.c:17305 #, c-format msgid "Target video card vram %u does not match source %u" msgstr "La carte vidéo cible vram %u ne correspond pas à la source %u" -#: src/conf/domain_conf.c:17340 +#: src/conf/domain_conf.c:17312 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vram64 %u does not match source %u" msgstr "La carte vidéo cible vram %u ne correspond pas à la source %u" -#: src/conf/domain_conf.c:17347 +#: src/conf/domain_conf.c:17319 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vgamem %u does not match source %u" msgstr "La carte vidéo cible vram %u ne correspond pas à la source %u" -#: src/conf/domain_conf.c:17354 +#: src/conf/domain_conf.c:17326 #, c-format msgid "Target video card heads %u does not match source %u" msgstr "La carte vidéo cible heads %u ne correspond pas à la source %u" -#: src/conf/domain_conf.c:17362 +#: src/conf/domain_conf.c:17334 msgid "Target video card acceleration does not match source" msgstr "L'accélération de la carte vidéo cible ne correspond pas à la source" -#: src/conf/domain_conf.c:17369 +#: src/conf/domain_conf.c:17341 #, c-format msgid "Target video card 2d accel %u does not match source %u" msgstr "La carte vidéo cible 2d accel %u ne correspond à la source %u" -#: src/conf/domain_conf.c:17376 +#: src/conf/domain_conf.c:17348 #, c-format msgid "Target video card 3d accel %u does not match source %u" msgstr "La carte vidéo cible 3d accel %u ne correspond pas à la source %u" -#: src/conf/domain_conf.c:17395 +#: src/conf/domain_conf.c:17367 #, c-format msgid "Target host device mode %s does not match source %s" msgstr "Le mode du périphérique hôte cible %s ne correspond pas à la source %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17404 +#: src/conf/domain_conf.c:17376 #, c-format msgid "Target host device subsystem %s does not match source %s" msgstr "" "Le sous-système du périphérique hôte cible %s ne correspond pas à la source " "%s" -#: src/conf/domain_conf.c:17434 +#: src/conf/domain_conf.c:17406 #, fuzzy, c-format msgid "Target serial type %s does not match source %s" msgstr "Le type de canal cible %s ne correspond pas à la source %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17442 +#: src/conf/domain_conf.c:17414 #, c-format msgid "Target serial port %d does not match source %d" msgstr "Le port série cible %d ne correspond pas à la source %d" -#: src/conf/domain_conf.c:17460 +#: src/conf/domain_conf.c:17432 #, c-format msgid "Target parallel port %d does not match source %d" msgstr "Le port parallèle cible %d ne correspond pas à la source %d" -#: src/conf/domain_conf.c:17478 +#: src/conf/domain_conf.c:17450 #, c-format msgid "Target channel type %s does not match source %s" msgstr "Le type de canal cible %s ne correspond pas à la source %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17488 +#: src/conf/domain_conf.c:17460 #, c-format msgid "Target channel name %s does not match source %s" msgstr "Le nom de canal cible %s ne correspond pas à la source %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17497 +#: src/conf/domain_conf.c:17469 msgid "" "Changing device type to/from spicevmc would change default target channel " "name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17508 +#: src/conf/domain_conf.c:17480 #, c-format msgid "Target channel addr %s does not match source %s" msgstr "Le canal cible addr %s ne correspond pas à la source %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17530 +#: src/conf/domain_conf.c:17502 #, c-format msgid "Target console type %s does not match source %s" msgstr "Le type de console cible %s ne correspond pas à la source %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17549 +#: src/conf/domain_conf.c:17521 #, c-format msgid "Target watchdog model %s does not match source %s" msgstr "Le modèle de surveillance cible %s ne correspond pas à la source %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17568 +#: src/conf/domain_conf.c:17540 #, c-format msgid "Target balloon model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17576 +#: src/conf/domain_conf.c:17548 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target balloon autodeflate attribute value '%s' does not match source '%s'" msgstr "Le nom de domaine cible « %s » ne correspond pas à la source « %s »" -#: src/conf/domain_conf.c:17596 +#: src/conf/domain_conf.c:17568 #, c-format msgid "Target RNG model '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17615 +#: src/conf/domain_conf.c:17587 #, c-format msgid "Target hub device type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17634 +#: src/conf/domain_conf.c:17606 #, fuzzy, c-format msgid "Target redirected device bus %s does not match source %s" msgstr "" "Le bus du périphérique d'entrée cible %s ne correspond pas à la cible %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17645 +#: src/conf/domain_conf.c:17617 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target redirected device source type %s does not match source device source " @@ -4736,118 +4725,118 @@ msgid "" msgstr "" "Le type de périphérique d'entrée cible %s ne correspond pas à la cible %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17671 +#: src/conf/domain_conf.c:17643 #, c-format msgid "Target USB redirection filter rule count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17682 +#: src/conf/domain_conf.c:17654 msgid "Target USB Class code does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17688 +#: src/conf/domain_conf.c:17660 msgid "Target USB vendor ID does not match source" msgstr "L'ID du constructeur USB cible ne correspond pas à la source" -#: src/conf/domain_conf.c:17694 +#: src/conf/domain_conf.c:17666 msgid "Target USB product ID does not match source" msgstr "L'ID du produit USB cible ne correspond pas à la source" -#: src/conf/domain_conf.c:17700 +#: src/conf/domain_conf.c:17672 msgid "Target USB version does not match source" msgstr "La version USB cible ne correspond pas à la source" -#: src/conf/domain_conf.c:17706 +#: src/conf/domain_conf.c:17678 #, c-format msgid "Target USB allow '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17726 +#: src/conf/domain_conf.c:17698 #, c-format msgid "State of feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17738 +#: src/conf/domain_conf.c:17710 #, c-format msgid "State of APIC EOI differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17748 +#: src/conf/domain_conf.c:17720 #, fuzzy, c-format msgid "Source GIC version '%s' does not match destination '%s'" msgstr "La version USB cible ne correspond pas à la source" -#: src/conf/domain_conf.c:17767 +#: src/conf/domain_conf.c:17739 #, c-format msgid "" "State of HyperV enlightenment feature '%s' differs: source: '%s', " "destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17782 +#: src/conf/domain_conf.c:17754 #, c-format msgid "HyperV spinlock retry count differs: source: '%u', destination: '%u'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17793 +#: src/conf/domain_conf.c:17765 #, c-format msgid "HyperV vendor_id differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17815 +#: src/conf/domain_conf.c:17787 #, c-format msgid "State of KVM feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17841 +#: src/conf/domain_conf.c:17813 #, fuzzy, c-format msgid "Target panic model '%s' does not match source '%s'" msgstr "Le nom de domaine cible « %s » ne correspond pas à la source « %s »" -#: src/conf/domain_conf.c:17857 +#: src/conf/domain_conf.c:17829 #, fuzzy, c-format msgid "Target shared memory name '%s' does not match source '%s'" msgstr "Le nom de domaine cible « %s » ne correspond pas à la source « %s »" -#: src/conf/domain_conf.c:17864 +#: src/conf/domain_conf.c:17836 #, fuzzy, c-format msgid "Target shared memory size '%llu' does not match source size '%llu'" msgstr "" "La mémoire actuelle du domaine cible %lld ne correspond pas à la source %lld" -#: src/conf/domain_conf.c:17871 +#: src/conf/domain_conf.c:17843 #, fuzzy msgid "Target shared memory server usage doesn't match source" msgstr "Le modèle de carte son cible %s ne correspond pas à la source %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17880 +#: src/conf/domain_conf.c:17852 #, fuzzy msgid "Target shared memory MSI configuration doesn't match source" msgstr "L'accélération de la carte vidéo cible ne correspond pas à la source" -#: src/conf/domain_conf.c:17895 +#: src/conf/domain_conf.c:17867 #, fuzzy msgid "Target TPM device type doesn't match source" msgstr "" "Le type de périphérique d'entrée cible %s ne correspond pas à la cible %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17901 +#: src/conf/domain_conf.c:17873 #, fuzzy msgid "Target TPM device model doesn't match source" msgstr "Le mode du périphérique hôte cible %s ne correspond pas à la source %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17914 +#: src/conf/domain_conf.c:17886 #, fuzzy, c-format msgid "Target memory device model '%s' doesn't match source model '%s'" msgstr "Le mode du périphérique hôte cible %s ne correspond pas à la source %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17923 +#: src/conf/domain_conf.c:17895 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device targetNode '%d' doesn't match source targetNode '%d'" msgstr "Le mode du périphérique hôte cible %s ne correspond pas à la source %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17931 +#: src/conf/domain_conf.c:17903 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device size '%llu' doesn't match source memory device size " @@ -4855,517 +4844,521 @@ msgid "" msgstr "" "La mémoire actuelle du domaine cible %lld ne correspond pas à la source %lld" -#: src/conf/domain_conf.c:17949 +#: src/conf/domain_conf.c:17921 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain vCPU max %zu does not match source %zu" msgstr "Le compte de vCPU du domaine cible %d ne correspond pas à la source %d" -#: src/conf/domain_conf.c:17960 +#: src/conf/domain_conf.c:17932 #, c-format msgid "State of vCPU '%zu' differs between source and destination definitions" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17985 +#: src/conf/domain_conf.c:17957 #, c-format msgid "Target domain virt type %s does not match source %s" msgstr "Le type de domain cible virt %s ne correspond pas à la source %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17997 +#: src/conf/domain_conf.c:17969 #, c-format msgid "Target domain uuid %s does not match source %s" msgstr "L'uuid du domaine cible %s ne correspond pas à la source %s" -#: src/conf/domain_conf.c:18008 +#: src/conf/domain_conf.c:17980 #, c-format msgid "Target domain name '%s' does not match source '%s'" msgstr "Le nom de domaine cible « %s » ne correspond pas à la source « %s »" -#: src/conf/domain_conf.c:18015 +#: src/conf/domain_conf.c:17987 #, c-format msgid "Target domain max memory %lld does not match source %lld" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18022 +#: src/conf/domain_conf.c:17994 #, c-format msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld" msgstr "" "La mémoire actuelle du domaine cible %lld ne correspond pas à la source %lld" -#: src/conf/domain_conf.c:18032 +#: src/conf/domain_conf.c:18004 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory slots count '%u' doesn't match source '%u'" msgstr "Le compte de vCPU du domaine cible %d ne correspond pas à la source %d" -#: src/conf/domain_conf.c:18038 +#: src/conf/domain_conf.c:18010 #, fuzzy, c-format msgid "Target maximum memory size '%llu' doesn't match source '%llu'" msgstr "" "La mémoire actuelle du domaine cible %lld ne correspond pas à la source %lld" -#: src/conf/domain_conf.c:18048 +#: src/conf/domain_conf.c:18020 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain iothreads count %u does not match source %u" msgstr "Le compte de vCPU du domaine cible %d ne correspond pas à la source %d" -#: src/conf/domain_conf.c:18056 +#: src/conf/domain_conf.c:18028 #, c-format msgid "Target domain OS type %s does not match source %s" msgstr "" "Le type de système d'exploitation du domaine cible %s ne correspond pas à la " "source %s" -#: src/conf/domain_conf.c:18063 +#: src/conf/domain_conf.c:18035 #, c-format msgid "Target domain architecture %s does not match source %s" msgstr "L'architecture du domaine cible %s ne correpond pas à la source %s" -#: src/conf/domain_conf.c:18070 +#: src/conf/domain_conf.c:18042 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain machine type %s does not match source %s" msgstr "Le type de domain cible virt %s ne correspond pas à la source %s" -#: src/conf/domain_conf.c:18077 +#: src/conf/domain_conf.c:18049 #, c-format msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s" msgstr "Le mode SMBIOS du domaine cible %s ne correspond pas à la source %s" -#: src/conf/domain_conf.c:18088 +#: src/conf/domain_conf.c:18060 msgid "Target domain timers do not match source" msgstr "Les horloges du domaine ne correspondent pas à la source" -#: src/conf/domain_conf.c:18106 +#: src/conf/domain_conf.c:18078 #, c-format msgid "Target domain disk count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18117 +#: src/conf/domain_conf.c:18089 #, c-format msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18130 +#: src/conf/domain_conf.c:18102 #, c-format msgid "Target domain filesystem count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18142 +#: src/conf/domain_conf.c:18114 #, c-format msgid "Target domain net card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18154 +#: src/conf/domain_conf.c:18126 #, c-format msgid "Target domain input device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18166 +#: src/conf/domain_conf.c:18138 #, c-format msgid "Target domain sound card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18178 +#: src/conf/domain_conf.c:18150 #, c-format msgid "Target domain video card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18190 +#: src/conf/domain_conf.c:18162 #, c-format msgid "Target domain host device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18203 +#: src/conf/domain_conf.c:18175 #, c-format msgid "Target domain smartcard count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18216 +#: src/conf/domain_conf.c:18188 #, c-format msgid "Target domain serial port count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18229 +#: src/conf/domain_conf.c:18201 #, c-format msgid "Target domain parallel port count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18242 +#: src/conf/domain_conf.c:18214 #, c-format msgid "Target domain channel count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18255 +#: src/conf/domain_conf.c:18227 #, c-format msgid "Target domain console count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18268 +#: src/conf/domain_conf.c:18240 #, c-format msgid "Target domain hub device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18280 +#: src/conf/domain_conf.c:18252 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain redirected devices count %zu does not match source %zu" msgstr "Le compte de vCPU du domaine cible %d ne correspond pas à la source %d" -#: src/conf/domain_conf.c:18295 +#: src/conf/domain_conf.c:18267 #, c-format msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18309 +#: src/conf/domain_conf.c:18281 #, c-format msgid "Target domain watchdog count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18322 +#: src/conf/domain_conf.c:18294 #, c-format msgid "Target domain memory balloon count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18335 +#: src/conf/domain_conf.c:18307 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain RNG device count %zu does not match source %zu" msgstr "Le compte de vCPU du domaine cible %d ne correspond pas à la source %d" -#: src/conf/domain_conf.c:18346 +#: src/conf/domain_conf.c:18318 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain panic device count %zu does not match source %zu" msgstr "Le compte de vCPU du domaine cible %d ne correspond pas à la source %d" -#: src/conf/domain_conf.c:18358 +#: src/conf/domain_conf.c:18330 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain shared memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "Le compte de vCPU du domaine cible %d ne correspond pas à la source %d" -#: src/conf/domain_conf.c:18373 +#: src/conf/domain_conf.c:18345 msgid "" "Either both target and source domains or none of them must have TPM device " "present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18380 +#: src/conf/domain_conf.c:18352 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "Le compte de vCPU du domaine cible %d ne correspond pas à la source %d" -#: src/conf/domain_conf.c:18632 +#: src/conf/domain_conf.c:18581 src/vz/vz_sdk.c:1040 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "impossible de déterminer le type de vidéo par défaut" + +#: src/conf/domain_conf.c:18638 #, fuzzy, c-format msgid "cannot duplicate iothread_id '%u' in iothreadids" msgstr "vcpupin dupliqué pour le même vcpu" -#: src/conf/domain_conf.c:18688 +#: src/conf/domain_conf.c:18694 #, c-format msgid "unexpected %s action: %d" msgstr "action %s inattendue : %d" -#: src/conf/domain_conf.c:18992 src/conf/domain_conf.c:19081 +#: src/conf/domain_conf.c:18998 src/conf/domain_conf.c:19087 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "type de disque %d inattendu" -#: src/conf/domain_conf.c:19029 +#: src/conf/domain_conf.c:19035 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk backing store type %d" msgstr "type de disque %d inattendu" -#: src/conf/domain_conf.c:19037 +#: src/conf/domain_conf.c:19043 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk backing store format %d" msgstr "mode io du disque %d inattendu" -#: src/conf/domain_conf.c:19086 +#: src/conf/domain_conf.c:19092 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "périphérique de disque %d inattendu" -#: src/conf/domain_conf.c:19091 +#: src/conf/domain_conf.c:19097 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "bus de disque %d inattendu" -#: src/conf/domain_conf.c:19096 +#: src/conf/domain_conf.c:19102 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "mode de cache du disque %d inattendu" -#: src/conf/domain_conf.c:19101 +#: src/conf/domain_conf.c:19107 #, c-format msgid "unexpected disk io mode %d" msgstr "mode io du disque %d inattendu" -#: src/conf/domain_conf.c:19106 +#: src/conf/domain_conf.c:19112 #, c-format msgid "Unexpected disk sgio mode '%d'" msgstr "mode sgio du disque « %d » inattendu" -#: src/conf/domain_conf.c:19363 +#: src/conf/domain_conf.c:19369 #, c-format msgid "unexpected controller type %d" msgstr "type de contrôleur %d inattendu" -#: src/conf/domain_conf.c:19372 +#: src/conf/domain_conf.c:19378 #, c-format msgid "unexpected model type %d" msgstr "type de modèle %d inattendu" -#: src/conf/domain_conf.c:19421 +#: src/conf/domain_conf.c:19427 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected model name value %d" msgstr "valeur de la barre rom inattendue %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19507 +#: src/conf/domain_conf.c:19513 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "type de système de fichiers %d inattendu" -#: src/conf/domain_conf.c:19513 +#: src/conf/domain_conf.c:19519 #, c-format msgid "unexpected accessmode %d" msgstr "accessmode %d inattendu" -#: src/conf/domain_conf.c:19647 +#: src/conf/domain_conf.c:19653 #, c-format msgid "unexpected pci hostdev driver name type %d" msgstr "type de nom du pilote pci hostdev %d inattendu" -#: src/conf/domain_conf.c:19696 +#: src/conf/domain_conf.c:19702 msgid "PCI address Formatting failed" msgstr "Échec du formatage de l'adresse PCI " -#: src/conf/domain_conf.c:19732 src/conf/domain_conf.c:19772 -#: src/conf/domain_conf.c:21498 src/conf/domain_conf.c:21507 +#: src/conf/domain_conf.c:19738 src/conf/domain_conf.c:19778 +#: src/conf/domain_conf.c:21508 src/conf/domain_conf.c:21517 #: src/libxl/libxl_driver.c:3407 src/qemu/qemu_hotplug.c:3920 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "type hostdev %d inattendu" -#: src/conf/domain_conf.c:19850 +#: src/conf/domain_conf.c:19856 #, c-format msgid "unexpected source mode %d" msgstr "mode source %d inattendu" -#: src/conf/domain_conf.c:19893 src/conf/domain_conf.c:20063 -#: src/conf/domain_conf.c:21268 +#: src/conf/domain_conf.c:19899 src/conf/domain_conf.c:20069 +#: src/conf/domain_conf.c:21274 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "type net %d inattendu" -#: src/conf/domain_conf.c:20055 +#: src/conf/domain_conf.c:20061 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected actual net type %d" msgstr "type net %d inattendu" -#: src/conf/domain_conf.c:20317 +#: src/conf/domain_conf.c:20323 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "type de caractère %d inattendu" -#: src/conf/domain_conf.c:20441 +#: src/conf/domain_conf.c:20447 #, c-format msgid "unexpected char device type %d" msgstr "type de périphérique de caractères %d inattendu" -#: src/conf/domain_conf.c:20461 +#: src/conf/domain_conf.c:20467 msgid "Could not format channel target type" msgstr "Impossible de formater le type cible du canal" -#: src/conf/domain_conf.c:20471 +#: src/conf/domain_conf.c:20477 msgid "Unable to format guestfwd port" msgstr "Impossible de formater le port guestfwd" -#: src/conf/domain_conf.c:20545 src/conf/domain_conf.c:20578 -#: src/qemu/qemu_command.c:8218 +#: src/conf/domain_conf.c:20551 src/conf/domain_conf.c:20584 +#: src/qemu/qemu_command.c:8226 #, c-format msgid "unexpected smartcard type %d" msgstr "type de smartcard %d inattendu" -#: src/conf/domain_conf.c:20596 +#: src/conf/domain_conf.c:20602 #, c-format msgid "unexpected codec type %d" msgstr "type de codec %d inattendu" -#: src/conf/domain_conf.c:20652 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 +#: src/conf/domain_conf.c:20658 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "modèle de son %d inattendu" -#: src/conf/domain_conf.c:20699 +#: src/conf/domain_conf.c:20705 #, c-format msgid "unexpected memballoon model %d" msgstr "modèle memballoon %d inattendu" -#: src/conf/domain_conf.c:20759 +#: src/conf/domain_conf.c:20765 #, c-format msgid "unexpected watchdog model %d" msgstr "modèle de surveillance %d inattendu" -#: src/conf/domain_conf.c:20765 +#: src/conf/domain_conf.c:20771 #, c-format msgid "unexpected watchdog action %d" msgstr "action de surveillance %d inattendue" -#: src/conf/domain_conf.c:21027 +#: src/conf/domain_conf.c:21033 #, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "modèle vidéo %d inattendu" -#: src/conf/domain_conf.c:21080 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 +#: src/conf/domain_conf.c:21086 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "type d'entrée %d inattendu" -#: src/conf/domain_conf.c:21085 +#: src/conf/domain_conf.c:21091 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "type de bus d'entrée %d inattendu" -#: src/conf/domain_conf.c:21117 +#: src/conf/domain_conf.c:21123 #, c-format msgid "unexpected timer name %d" msgstr "nom d'horloge %d inattendu" -#: src/conf/domain_conf.c:21133 +#: src/conf/domain_conf.c:21139 #, c-format msgid "unexpected timer tickpolicy %d" msgstr "politique tickpolicy de l'horloge %d inattendue" -#: src/conf/domain_conf.c:21147 +#: src/conf/domain_conf.c:21153 #, c-format msgid "unexpected timer track %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21164 +#: src/conf/domain_conf.c:21170 #, c-format msgid "unexpected timer mode %d" msgstr "mode de l'horloge %d inattendu" -#: src/conf/domain_conf.c:21489 src/conf/domain_conf.c:21514 +#: src/conf/domain_conf.c:21499 src/conf/domain_conf.c:21524 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "mode hostdev %d inattendu" -#: src/conf/domain_conf.c:21634 +#: src/conf/domain_conf.c:21644 #, c-format msgid "unexpected hub type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22097 +#: src/conf/domain_conf.c:22107 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "type de domaine %d inattendu" -#: src/conf/domain_conf.c:22345 +#: src/conf/domain_conf.c:22355 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "type de périphérique de démarrage %d inattendu" -#: src/conf/domain_conf.c:22378 +#: src/conf/domain_conf.c:22388 #, c-format msgid "unexpected smbios mode %d" msgstr "mode smbios %d inattendu" -#: src/conf/domain_conf.c:22425 +#: src/conf/domain_conf.c:22435 #, c-format msgid "unexpected feature %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22445 +#: src/conf/domain_conf.c:22455 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected state of feature '%s'" msgstr "fonctionnalité %s inattendue" -#: src/conf/domain_conf.c:22975 +#: src/conf/domain_conf.c:22985 #, fuzzy, c-format msgid "boot order %d is already used by another device" msgstr "ordre de démarrage « %s » utilisé par plus d'un périphérique" -#: src/conf/domain_conf.c:23024 +#: src/conf/domain_conf.c:23034 msgid "Device configuration is not compatible: Domain has no USB bus support" msgstr "" "La configuration du périphérique est incompatible : le domaine ne prend pas " "en charge le bus USB" -#: src/conf/domain_conf.c:23047 +#: src/conf/domain_conf.c:23057 #, c-format msgid "" "Attaching memory device with size '%llu' would exceed domain's maxMemory " "config" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23056 +#: src/conf/domain_conf.c:23066 #, fuzzy, c-format msgid "Domain already has a disk with wwn '%s'" msgstr "Le domaine « %s » existe déjà avec l'uuid %s" -#: src/conf/domain_conf.c:23082 src/conf/network_conf.c:2965 +#: src/conf/domain_conf.c:23092 src/conf/network_conf.c:2965 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2829 src/util/virdnsmasq.c:561 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "impossible de créer le répertoire de configuration « %s »" -#: src/conf/domain_conf.c:23166 +#: src/conf/domain_conf.c:23176 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "impossible de supprimer la configuration %s" -#: src/conf/domain_conf.c:23360 +#: src/conf/domain_conf.c:23370 #, c-format msgid "unable to visit backing chain file %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23472 +#: src/conf/domain_conf.c:23482 #, c-format msgid "invalid domain state: %d" msgstr "état du domaine invalide : %d" -#: src/conf/domain_conf.c:23958 +#: src/conf/domain_conf.c:23968 #, c-format msgid "Copying definition of '%d' type is not implemented yet." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24048 +#: src/conf/domain_conf.c:24058 #, c-format msgid "no device found with alias %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24074 +#: src/conf/domain_conf.c:24084 #, c-format msgid "source path not found for device='lun' using type='%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24096 +#: src/conf/domain_conf.c:24106 msgid "disk device='lun' for iSCSI is not supported with mode='direct'." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24105 +#: src/conf/domain_conf.c:24115 msgid "disk device='lun' is only valid for block type disk source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24127 src/conf/domain_conf.c:24186 +#: src/conf/domain_conf.c:24137 src/conf/domain_conf.c:24196 #, fuzzy, c-format msgid "unknown metadata type '%d'" msgstr "type auth « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:24164 +#: src/conf/domain_conf.c:24174 msgid "Requested metadata element is not present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24210 +#: src/conf/domain_conf.c:24220 msgid "(metadata_xml)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24317 +#: src/conf/domain_conf.c:24327 #, c-format msgid "target '%s' duplicated for disk sources '%s' and '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24326 +#: src/conf/domain_conf.c:24336 #, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical WWN" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24333 +#: src/conf/domain_conf.c:24343 #, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical serial" msgstr "" @@ -8180,7 +8173,7 @@ msgstr "" msgid "failed to load module %s %s" msgstr "" -#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2309 +#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2307 msgid "out of memory" msgstr "plus de mémoire disponible" @@ -9454,103 +9447,103 @@ msgstr "" msgid "%s is missing 'type' property" msgstr "" -#: src/fdstream.c:88 src/fdstream.c:125 src/fdstream.c:206 src/fdstream.c:369 -#: src/fdstream.c:421 +#: src/fdstream.c:89 src/fdstream.c:126 src/fdstream.c:207 src/fdstream.c:370 +#: src/fdstream.c:424 msgid "stream is not open" msgstr "" -#: src/fdstream.c:95 src/fdstream.c:132 +#: src/fdstream.c:96 src/fdstream.c:133 msgid "stream does not have a callback registered" msgstr "" -#: src/fdstream.c:213 +#: src/fdstream.c:214 msgid "stream already has a callback registered" msgstr "" -#: src/fdstream.c:223 +#: src/fdstream.c:224 msgid "cannot register file watch on stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:303 +#: src/fdstream.c:304 #, c-format msgid "I/O helper exited with status %d" msgstr "" -#: src/fdstream.c:307 +#: src/fdstream.c:308 msgid "I/O helper exited abnormally" msgstr "" -#: src/fdstream.c:363 +#: src/fdstream.c:364 msgid "Too many bytes to write to stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:378 src/fdstream.c:397 +#: src/fdstream.c:379 src/fdstream.c:400 msgid "cannot write to stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:415 +#: src/fdstream.c:418 msgid "Too many bytes to read from stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:447 +#: src/fdstream.c:452 msgid "cannot read from stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:481 +#: src/fdstream.c:486 #, fuzzy msgid "Unable to set non-blocking mode" msgstr "Échec de la modification de la taille du périphérique bloc « %s »" -#: src/fdstream.c:495 src/locking/lock_daemon.c:158 +#: src/fdstream.c:500 src/locking/lock_daemon.c:158 #: src/locking/lock_daemon.c:207 src/logging/log_daemon.c:148 -#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3699 +#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3700 #: src/util/vireventpoll.c:692 src/util/virobject.c:224 msgid "Unable to initialize mutex" msgstr "Impossible d'initialiser le mutex" -#: src/fdstream.c:525 +#: src/fdstream.c:529 msgid "Unable to open UNIX socket" msgstr "" -#: src/fdstream.c:568 +#: src/fdstream.c:574 msgid "UNIX domain sockets are not supported on this platform" msgstr "" -#: src/fdstream.c:600 +#: src/fdstream.c:606 #, c-format msgid "Unable to open stream for '%s'" msgstr "" -#: src/fdstream.c:607 +#: src/fdstream.c:613 #, c-format msgid "Unable to access stream for '%s'" msgstr "" -#: src/fdstream.c:615 src/util/iohelper.c:65 +#: src/fdstream.c:621 src/util/iohelper.c:64 #, c-format msgid "Unable to seek %s to %llu" msgstr "" -#: src/fdstream.c:632 +#: src/fdstream.c:638 #, c-format msgid "%s: Cannot request read and write flags together" msgstr "" -#: src/fdstream.c:639 src/lxc/lxc_process.c:1374 +#: src/fdstream.c:645 src/lxc/lxc_process.c:1372 msgid "Unable to create pipe" msgstr "" -#: src/fdstream.c:700 +#: src/fdstream.c:706 #, c-format msgid "Attempt to create %s without specifying mode" msgstr "Tentative de créer %s sans spécifier de mode" -#: src/fdstream.c:742 +#: src/fdstream.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "unable to get tty attributes: %s" msgstr "Impossible de créer le répertoire d'exécution %s : %s" -#: src/fdstream.c:751 tools/vsh.c:1884 +#: src/fdstream.c:757 tools/vsh.c:1882 #, c-format msgid "unable to set tty attributes: %s" msgstr "" @@ -9740,7 +9733,7 @@ msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:375 tools/virsh-domain.c:5315 #: tools/virsh-domain.c:7257 tools/virsh-pool.c:1501 tools/virsh-snapshot.c:440 -#: tools/vsh.c:1721 tools/vsh.c:2672 tools/vsh.c:2677 +#: tools/vsh.c:1719 tools/vsh.c:2670 tools/vsh.c:2675 msgid "Out of memory" msgstr "" @@ -10074,22 +10067,22 @@ msgstr "" msgid "failed to register udev interface driver" msgstr "" -#: src/internal.h:303 src/internal.h:325 +#: src/internal.h:325 src/internal.h:347 #, c-format msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s" msgstr "" -#: src/internal.h:350 src/internal.h:374 +#: src/internal.h:372 src/internal.h:396 #, c-format msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive" msgstr "" -#: src/internal.h:400 src/internal.h:422 +#: src/internal.h:422 src/internal.h:444 #, c-format msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'" msgstr "" -#: src/internal.h:491 +#: src/internal.h:513 #, c-format msgid "read only access prevents %s" msgstr "" @@ -10140,26 +10133,31 @@ msgstr "" msgid "Expected a string for 'uri_default' config parameter" msgstr "" -#: src/libvirt.c:960 +#: src/libvirt.c:958 +#, c-format +msgid "invalid URI %s (maybe you want %s:///%s)" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:989 msgid "An explicit URI must be provided when setuid" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1044 +#: src/libvirt.c:1079 #, c-format msgid "libvirt was built without the '%s' driver" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1284 +#: src/libvirt.c:1319 #, c-format msgid "string parameter name '%.*s' too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1293 +#: src/libvirt.c:1328 #, c-format msgid "NULL string parameter '%s'" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1299 +#: src/libvirt.c:1334 #, c-format msgid "string parameter '%s' unsupported" msgstr "" @@ -10624,7 +10622,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/locking/lock_daemon.c:1303 src/logging/log_daemon.c:1060 +#: src/locking/lock_daemon.c:1301 src/logging/log_daemon.c:1058 #, fuzzy msgid "Can't determine restart state file path" msgstr "Impossible de déterminer le chemin du fichier pid." @@ -10959,17 +10957,17 @@ msgstr "" msgid "this platform is missing dlopen" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:23 +#: src/locking/sanlock_helper.c:22 #, c-format msgid "%s uri uuid action\n" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:32 +#: src/locking/sanlock_helper.c:31 #, c-format msgid "invalid failure action: '%s'\n" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:103 +#: src/locking/sanlock_helper.c:98 #, c-format msgid "unsupported failure action: '%s'\n" msgstr "" @@ -11231,7 +11229,7 @@ msgstr "Impossible d'analyser le mode « %s »" msgid "failed to parse write_iops_device: '%s'" msgstr "Impossible d'analyser le mode « %s »" -#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1787 +#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1789 msgid "failed to generate uuid" msgstr "Impossible de générer l'UUID" @@ -11276,7 +11274,7 @@ msgid "Cannot duplicate fd %d onto fd %d" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:360 src/util/vircommand.c:592 -#: tools/virt-login-shell.c:293 +#: tools/virt-login-shell.c:283 msgid "sysconf(_SC_OPEN_MAX) failed" msgstr "" @@ -11464,7 +11462,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to find filesystem type for %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:151 +#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:150 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "" @@ -11560,7 +11558,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to send continue signal to controller" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2739 +#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2737 msgid "Unknown failure in libvirt_lxc startup" msgstr "" @@ -11582,7 +11580,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to change owner of %s to %u:%u" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:942 src/uml/uml_conf.c:78 +#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:941 src/uml/uml_conf.c:78 msgid "cannot get the host uuid" msgstr "impossible d'obtenir l'uuid de l'hôte" @@ -11781,7 +11779,7 @@ msgstr "" msgid "Kernel does not support private devpts" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1343 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1341 msgid "Failed to allocate tty" msgstr "" @@ -11801,16 +11799,16 @@ msgstr "" msgid "error receiving signal from container" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2705 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2703 #, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2719 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2717 msgid "Unable to change to root dir" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2725 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2723 msgid "Unable to become session leader" msgstr "" @@ -11990,8 +11988,8 @@ msgstr "type de paramètre inconnu : %d" #: src/qemu/qemu_driver.c:9342 src/qemu/qemu_driver.c:9375 #: src/qemu/qemu_driver.c:9407 src/qemu/qemu_driver.c:9438 #: src/qemu/qemu_driver.c:9469 src/qemu/qemu_driver.c:9501 -#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:224 -#: src/util/virtypedparam.c:281 +#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:226 +#: src/util/virtypedparam.c:283 #, c-format msgid "Field name '%s' too long" msgstr "" @@ -12235,127 +12233,127 @@ msgstr "" msgid "failed to open netns %s" msgstr "impossible de se connecter à Xen" -#: src/lxc/lxc_process.c:574 +#: src/lxc/lxc_process.c:572 #, c-format msgid "Unsupported network type %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:730 +#: src/lxc/lxc_process.c:728 #, c-format msgid "Unable to stat %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:832 +#: src/lxc/lxc_process.c:830 #, c-format msgid "Invalid PID %d for container" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:857 +#: src/lxc/lxc_process.c:855 msgid "Unable to kill all processes" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:863 +#: src/lxc/lxc_process.c:861 #, fuzzy msgid "Unable to thaw all processes" msgstr "impossible d'analyser l'adresse mac « %s »" -#: src/lxc/lxc_process.c:877 +#: src/lxc/lxc_process.c:875 msgid "Some processes refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:885 +#: src/lxc/lxc_process.c:883 #, c-format msgid "Processes %d refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1046 +#: src/lxc/lxc_process.c:1044 msgid "Failure while reading log output" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1067 +#: src/lxc/lxc_process.c:1065 #, c-format msgid "Out of space while reading log output: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1082 +#: src/lxc/lxc_process.c:1080 #, c-format msgid "Timed out while reading log output: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1102 +#: src/lxc/lxc_process.c:1100 #, c-format msgid "Unable to open log file %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1109 +#: src/lxc/lxc_process.c:1107 #, c-format msgid "Unable to seek log file %s to %llu" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1205 +#: src/lxc/lxc_process.c:1203 msgid "Unable to find 'cpuacct' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1212 +#: src/lxc/lxc_process.c:1210 msgid "Unable to find 'devices' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1219 +#: src/lxc/lxc_process.c:1217 msgid "Unable to find 'memory' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1226 +#: src/lxc/lxc_process.c:1224 msgid "At least one PTY console is required" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1233 +#: src/lxc/lxc_process.c:1231 msgid "Only PTY console types are supported" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1240 +#: src/lxc/lxc_process.c:1238 #, c-format msgid "Cannot create log directory '%s'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1431 +#: src/lxc/lxc_process.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected exit status %d" msgstr "bus de disque %d inattendu" -#: src/lxc/lxc_process.c:1434 +#: src/lxc/lxc_process.c:1432 #, fuzzy msgid "terminated abnormally" msgstr "nombre sans fin" -#: src/lxc/lxc_process.c:1437 src/lxc/lxc_process.c:1445 -#: src/lxc/lxc_process.c:1485 src/lxc/lxc_process.c:1520 +#: src/lxc/lxc_process.c:1435 src/lxc/lxc_process.c:1443 +#: src/lxc/lxc_process.c:1483 src/lxc/lxc_process.c:1518 #, c-format msgid "guest failed to start: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1448 +#: src/lxc/lxc_process.c:1446 #, c-format msgid "Failed to read pid file %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1461 +#: src/lxc/lxc_process.c:1459 msgid "could not close handshake fd" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1502 src/lxc/lxc_process.c:1690 +#: src/lxc/lxc_process.c:1500 src/lxc/lxc_process.c:1688 #, c-format msgid "No valid cgroup for machine %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1558 +#: src/lxc/lxc_process.c:1556 msgid "could not close logfile" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1877 +#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1903 msgid "cannot acquire state change lock" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1894 +#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1920 msgid "cannot acquire job mutex" msgstr "" @@ -12365,7 +12363,7 @@ msgid "multiple IP addresses not supported on device type %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:326 src/openvz/openvz_driver.c:120 -#: src/qemu/qemu_domain.c:1606 src/uml/uml_driver.c:423 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1632 src/uml/uml_driver.c:423 #: src/xen/xen_driver.c:339 src/xenapi/xenapi_driver.c:64 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev mode 'capabilities' is not supported in %s" @@ -12418,24 +12416,24 @@ msgstr "impossible d'obtenir les capacités" msgid "Failed to balloon domain0 memory" msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1017 src/qemu/qemu_driver.c:6845 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1014 src/qemu/qemu_driver.c:6845 #, c-format msgid "" "cannot restore domain '%s' uuid %s from a file which belongs to domain '%s' " "uuid %s" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1088 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1078 #, c-format msgid "libxenlight failed to create new domain '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1092 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1082 #, c-format msgid "libxenlight failed to restore domain '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1115 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1105 msgid "libxenlight failed to store userdata" msgstr "" @@ -12915,7 +12913,7 @@ msgstr "" msgid "unknown chrdev type" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4759 +#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4764 #, c-format msgid "unsupported chardev '%s'" msgstr "" @@ -12974,13 +12972,13 @@ msgid "" "could not get value of the secret for username '%s' using usage value '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:629 +#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported network block protocol '%s'" msgstr "Élément « CPU feature policy » %d inattendu" #: src/libxl/libxl_conf.c:1038 src/qemu/qemu_command.c:776 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:636 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:637 #, c-format msgid "':' not allowed in RBD source volume name '%s'" msgstr "" @@ -13170,8 +13168,8 @@ msgid "failed to open directory '%s'" msgstr "Échec de l'ouverture du répertoire « %s »" #: src/network/bridge_driver.c:523 src/network/bridge_driver.c:661 -#: src/network/bridge_driver.c:1375 src/network/bridge_driver.c:1386 -#: src/network/bridge_driver.c:1680 src/network/bridge_driver.c:1686 +#: src/network/bridge_driver.c:1392 src/network/bridge_driver.c:1403 +#: src/network/bridge_driver.c:1697 src/network/bridge_driver.c:1703 #: src/storage/storage_driver.c:265 #, c-format msgid "cannot create directory %s" @@ -13218,347 +13216,347 @@ msgstr "" msgid "For IPv6, multiple DHCP definitions cannot be specified." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1330 -#, c-format -msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:1577 +#: src/network/bridge_driver.c:1188 src/network/bridge_driver.c:1594 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid prefix" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1633 +#: src/network/bridge_driver.c:1347 +#, c-format +msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:1650 #, c-format msgid "couldn't write radvd config file '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1672 +#: src/network/bridge_driver.c:1689 #, c-format msgid "Cannot find %s - Possibly the package isn't installed" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1916 +#: src/network/bridge_driver.c:1933 #, c-format msgid "cannot write to %s to enable/disable IPv6 on bridge %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1935 src/network/bridge_driver.c:1949 +#: src/network/bridge_driver.c:1952 src/network/bridge_driver.c:1966 #, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1968 +#: src/network/bridge_driver.c:1985 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid netmask or IP address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2015 +#: src/network/bridge_driver.c:2032 #, c-format msgid "network '%s' has an invalid netmask or IP address in route definition" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2081 +#: src/network/bridge_driver.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' has no bridge name defined" msgstr "Le réseau %s n'est plus défini\n" -#: src/network/bridge_driver.c:2174 +#: src/network/bridge_driver.c:2191 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2350 +#: src/network/bridge_driver.c:2367 #, c-format msgid "Could not get Virtual functions on %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2406 +#: src/network/bridge_driver.c:2423 #, c-format msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2466 +#: src/network/bridge_driver.c:2483 msgid "network is already active" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2608 +#: src/network/bridge_driver.c:2625 #, c-format msgid "no network with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2633 src/network/bridge_driver.c:3955 -#: src/network/bridge_driver.c:4348 src/network/bridge_driver.c:4534 -#: src/network/bridge_driver.c:4680 src/network/bridge_driver.c:4765 -#: src/network/bridge_driver.c:5122 src/network/bridge_driver.c:5155 +#: src/network/bridge_driver.c:2650 src/network/bridge_driver.c:3972 +#: src/network/bridge_driver.c:4365 src/network/bridge_driver.c:4551 +#: src/network/bridge_driver.c:4697 src/network/bridge_driver.c:4782 +#: src/network/bridge_driver.c:5139 src/network/bridge_driver.c:5172 #, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2854 +#: src/network/bridge_driver.c:2871 #, c-format msgid "Bridge generation exceeded max id %d" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2881 +#: src/network/bridge_driver.c:2898 #, c-format msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2930 +#: src/network/bridge_driver.c:2947 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2938 +#: src/network/bridge_driver.c:2955 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2946 +#: src/network/bridge_driver.c:2963 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2954 +#: src/network/bridge_driver.c:2971 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2962 +#: src/network/bridge_driver.c:2979 #, c-format msgid "" "Unsupported network-wide element in network %s with forward " "mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2999 +#: src/network/bridge_driver.c:3016 #, c-format msgid "" "
, , and elements of in network %s are " "mutually exclusive" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3015 +#: src/network/bridge_driver.c:3032 msgid "" "Multiple IPv4 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv4 address on each network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3028 +#: src/network/bridge_driver.c:3045 msgid "" "Multiple IPv6 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv6 address on each network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3072 +#: src/network/bridge_driver.c:3089 #, c-format msgid "" "network '%s' has multiple default elements (%s and %s), but only " "one default is allowed" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3084 +#: src/network/bridge_driver.c:3101 #, c-format msgid "multiple elements with the same name (%s) in network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3092 +#: src/network/bridge_driver.c:3109 #, c-format msgid "" "Unsupported element in network '%s' in portgroup '%s' with " "forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3107 +#: src/network/bridge_driver.c:3124 #, c-format msgid "" " element specified for network %s, whose type doesn't support vlan " "configuration" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3237 +#: src/network/bridge_driver.c:3254 #, fuzzy msgid "can't undefine transient network" msgstr "supprimer la définition d'un réseau inactif" -#: src/network/bridge_driver.c:3481 src/network/bridge_driver.c:3963 +#: src/network/bridge_driver.c:3498 src/network/bridge_driver.c:3980 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' is not active" msgstr "le pool de stockage n'est pas actif" -#: src/network/bridge_driver.c:3546 src/test/test_driver.c:3414 +#: src/network/bridge_driver.c:3563 src/test/test_driver.c:3414 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3595 +#: src/network/bridge_driver.c:3612 msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3610 +#: src/network/bridge_driver.c:3627 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3700 +#: src/network/bridge_driver.c:3717 #, fuzzy, c-format msgid "invalid json in file: %s" msgstr "type de domaine %s invalide" -#: src/network/bridge_driver.c:3706 src/util/virlease.c:94 +#: src/network/bridge_driver.c:3723 src/util/virlease.c:94 msgid "couldn't fetch array of leases" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3716 src/util/virlease.c:102 +#: src/network/bridge_driver.c:3733 src/util/virlease.c:102 #: src/util/virlease.c:109 src/util/virlease.c:185 src/util/virlease.c:209 #, fuzzy msgid "failed to parse json" msgstr "Impossible d'analyser le mode « %s »" -#: src/network/bridge_driver.c:3724 +#: src/network/bridge_driver.c:3741 msgid "found lease without mac-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3734 +#: src/network/bridge_driver.c:3751 msgid "found lease without expiry-time" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3751 +#: src/network/bridge_driver.c:3768 msgid "found lease without ip-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4064 +#: src/network/bridge_driver.c:4081 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a bridge " "device" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4089 src/network/bridge_driver.c:4242 +#: src/network/bridge_driver.c:4106 src/network/bridge_driver.c:4259 #, c-format msgid "" "network '%s' requires exclusive access to interfaces, but none are available" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4114 +#: src/network/bridge_driver.c:4131 #, c-format msgid "unrecognized driver name value %d in network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4138 +#: src/network/bridge_driver.c:4155 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses an SR-IOV " "Virtual Function via PCI passthrough" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4189 +#: src/network/bridge_driver.c:4206 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a macvtap " "device" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4202 +#: src/network/bridge_driver.c:4219 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct mode, but has no forward dev and no interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4273 +#: src/network/bridge_driver.c:4290 #, c-format msgid "" "an interface connecting to network '%s' is requesting a vlan tag, but that " "is not supported for this type of network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4279 +#: src/network/bridge_driver.c:4296 #, c-format msgid "" "an interface of type '%s' is requesting a vlan tag, but that is not " "supported for this type of connection" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4377 +#: src/network/bridge_driver.c:4394 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct or hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4389 src/network/bridge_driver.c:4568 +#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4585 msgid "the interface uses a direct mode, but has no source dev" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4584 +#: src/network/bridge_driver.c:4423 src/network/bridge_driver.c:4601 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have dev='%s' in use by domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4423 +#: src/network/bridge_driver.c:4440 #, c-format msgid "network '%s' claims dev='%s' is already in use by a different domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4434 src/network/bridge_driver.c:4595 +#: src/network/bridge_driver.c:4451 src/network/bridge_driver.c:4612 msgid "the interface uses a hostdev mode, but has no hostdev" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4452 src/network/bridge_driver.c:4611 +#: src/network/bridge_driver.c:4469 src/network/bridge_driver.c:4628 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have PCI device %04x:%02x:%02x.%x in use by domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4469 +#: src/network/bridge_driver.c:4486 #, c-format msgid "" "network '%s' claims the PCI device at domain=%d bus=%d slot=%d function=%d " "is already in use by a different domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4556 +#: src/network/bridge_driver.c:4573 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct/hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4693 +#: src/network/bridge_driver.c:4710 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' doesn't have an IP address" msgstr "le pool de stockage n'est pas actif" -#: src/network/bridge_driver.c:4715 +#: src/network/bridge_driver.c:4732 #, c-format msgid "network '%s' has no associated interface or bridge" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4849 +#: src/network/bridge_driver.c:4866 #, c-format msgid "" "Invalid use of 'floor' on interface with MAC address %s - network '%s' has " "no inbound QoS set" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4873 +#: src/network/bridge_driver.c:4890 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'peak' on " "network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4884 +#: src/network/bridge_driver.c:4901 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'average' " "on network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4938 +#: src/network/bridge_driver.c:4955 msgid "Could not generate next class ID" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:5000 +#: src/network/bridge_driver.c:5017 #, c-format msgid "Cannot set bandwidth on interface '%s' of type %d" msgstr "" @@ -13591,18 +13589,18 @@ msgid "" "Refer to man page of dnsmasq for more details'\n" msgstr "" -#: src/network/leaseshelper.c:159 +#: src/network/leaseshelper.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported action: %s\n" msgstr "type de disque %s inattendu" -#: src/network/leaseshelper.c:228 src/network/leaseshelper.c:247 +#: src/network/leaseshelper.c:222 src/network/leaseshelper.c:241 #: src/util/virlease.c:146 src/util/virlease.c:279 #, fuzzy msgid "failed to create json" msgstr "impossible de créer un socket" -#: src/network/leaseshelper.c:256 +#: src/network/leaseshelper.c:250 msgid "empty json array" msgstr "" @@ -15039,7 +15037,7 @@ msgstr "type de système de fichiers %d inattendu" msgid "Refusing to undefine while snapshots exist" msgstr "Impossible d'accéder au réseau : %s" -#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:237 +#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:241 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1393 msgid "Unable to get current time" msgstr "" @@ -15048,7 +15046,7 @@ msgstr "" msgid "Timeout on waiting statistics event." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1010 +#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1012 msgid "Unable to wait on monitor condition" msgstr "" @@ -15371,279 +15369,279 @@ msgid "" "support to enable this feature." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:184 src/qemu/qemu_interface.c:324 +#: src/qemu/qemu_agent.c:183 src/qemu/qemu_interface.c:324 #: src/qemu/qemu_monitor.c:336 msgid "failed to create socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:190 src/qemu/qemu_monitor.c:828 +#: src/qemu/qemu_agent.c:189 src/qemu/qemu_monitor.c:830 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:197 src/qemu/qemu_agent.c:263 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:823 +#: src/qemu/qemu_agent.c:196 src/qemu/qemu_agent.c:264 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:825 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:206 +#: src/qemu/qemu_agent.c:205 #, c-format msgid "Agent path %s too big for destination" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:232 src/qemu/qemu_monitor.c:362 +#: src/qemu/qemu_agent.c:233 src/qemu/qemu_monitor.c:364 msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:239 src/qemu/qemu_monitor.c:369 +#: src/qemu/qemu_agent.c:240 src/qemu/qemu_monitor.c:371 msgid "monitor socket did not show up" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:257 src/qemu/qemu_monitor.c:388 +#: src/qemu/qemu_agent.c:258 src/qemu/qemu_monitor.c:390 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:319 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 +#: src/qemu/qemu_agent.c:320 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 #, c-format msgid "Parsed JSON reply '%s' isn't an object" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:350 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 +#: src/qemu/qemu_agent.c:351 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 #, c-format msgid "Unexpected JSON reply '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:354 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 +#: src/qemu/qemu_agent.c:355 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 #, c-format msgid "Unknown JSON reply '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:418 +#: src/qemu/qemu_agent.c:419 #, c-format msgid "Process %zu %p %p [[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:465 +#: src/qemu/qemu_agent.c:466 msgid "Cannot check socket connection status" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:471 +#: src/qemu/qemu_agent.c:472 msgid "Cannot connect to agent socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:501 src/qemu/qemu_monitor.c:542 +#: src/qemu/qemu_agent.c:502 src/qemu/qemu_monitor.c:544 msgid "Unable to write to monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:539 src/qemu/qemu_monitor.c:581 +#: src/qemu/qemu_agent.c:540 src/qemu/qemu_monitor.c:583 msgid "Unable to read from monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:635 src/qemu/qemu_monitor.c:690 +#: src/qemu/qemu_agent.c:636 src/qemu/qemu_monitor.c:692 msgid "End of file from monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:643 src/qemu/qemu_monitor.c:699 +#: src/qemu/qemu_agent.c:644 src/qemu/qemu_monitor.c:701 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:649 src/qemu/qemu_monitor.c:705 +#: src/qemu/qemu_agent.c:650 src/qemu/qemu_monitor.c:707 #, c-format msgid "Unhandled event %d for monitor fd %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:663 src/qemu/qemu_monitor.c:734 +#: src/qemu/qemu_agent.c:664 src/qemu/qemu_monitor.c:736 msgid "Error while processing monitor IO" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:720 src/qemu/qemu_monitor.c:792 +#: src/qemu/qemu_agent.c:721 src/qemu/qemu_monitor.c:794 msgid "EOF notify callback must be supplied" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:733 src/qemu/qemu_monitor.c:809 +#: src/qemu/qemu_agent.c:734 src/qemu/qemu_monitor.c:811 msgid "cannot initialize monitor condition" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:752 src/qemu/qemu_monitor.c:895 +#: src/qemu/qemu_agent.c:753 src/qemu/qemu_monitor.c:897 #, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:898 +#: src/qemu/qemu_agent.c:899 msgid "Guest agent not available for now" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:902 +#: src/qemu/qemu_agent.c:903 msgid "Unable to wait on agent monitor condition" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:969 src/qemu/qemu_agent.c:1151 +#: src/qemu/qemu_agent.c:970 src/qemu/qemu_agent.c:1152 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:305 msgid "Missing monitor reply object" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:976 +#: src/qemu/qemu_agent.c:977 msgid "Malformed return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:983 +#: src/qemu/qemu_agent.c:984 #, c-format msgid "Guest agent returned ID: %llu instead of %llu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1077 src/qemu/qemu_agent.c:1095 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1078 src/qemu/qemu_agent.c:1096 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1082 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s': %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1120 src/qemu/qemu_agent.c:1154 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1121 src/qemu/qemu_agent.c:1155 msgid "Guest agent disappeared while executing command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1322 src/qemu/qemu_agent.c:1360 -#: src/qemu/qemu_agent.c:1584 src/qemu/qemu_agent.c:1693 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1323 src/qemu/qemu_agent.c:1361 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1585 src/qemu/qemu_agent.c:1694 msgid "malformed return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1412 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1413 #, c-format msgid "guest agent timeout '%d' is less than the minimum '%d'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1476 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1477 msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1482 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1483 msgid "guest-get-vcpus return information was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1497 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1498 msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1504 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1505 msgid "'logical-id' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1510 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1511 msgid "'online' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1517 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1518 msgid "'can-offline' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1621 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1622 msgid "Invalid data provided by guest agent" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1638 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1639 msgid "guest agent reports less cpu than requested" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1645 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1646 msgid "Cannot offline enough CPUs" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1738 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1739 #, fuzzy, c-format msgid "Time '%lld' is too big for guest agent" msgstr "Paramètre %s trop gros pour la destination" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1789 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1790 msgid "guest-get-fsinfo reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1795 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1796 msgid "guest-get-fsinfo return information was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1814 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1815 #, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1826 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1827 msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1834 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1835 msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1841 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1842 msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1847 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1848 msgid "'disk' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1853 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1854 msgid "guest-get-fsinfo 'disk' data was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1875 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1876 #, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1883 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1884 msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1892 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1893 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1901 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1902 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'pci-address' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1984 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1985 msgid "qemu agent didn't provide 'return' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1990 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1991 msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2004 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2005 msgid "qemu agent reply missing interface entry in array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2012 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2013 msgid "qemu agent didn't provide 'name' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2074 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2075 msgid "qemu agent reply missing IP addr in array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2082 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address-type' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2090 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "unknown ip address type '%s'" msgstr "type d'adresse '%s' inconnue" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2098 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2099 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2108 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2109 #, fuzzy msgid "malformed 'prefix' field" msgstr "Impossible de créer le répertoire d'exécution %s : %s" @@ -15666,7 +15664,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to determine device index for redirected device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_alias.c:505 +#: src/qemu/qemu_alias.c:525 #, fuzzy msgid "disk does not have an alias" msgstr "« %s » n'existe pas" @@ -15713,107 +15711,107 @@ msgstr "" msgid "Cannot find suitable emulator for %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2386 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2387 msgid "unable to probe for add-fd" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2755 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2756 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "élément racine <%s> inattendu, attendu" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2763 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2764 msgid "missing qemuctime in QEMU capabilities XML" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2770 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2771 msgid "missing selfctime in QEMU capabilities XML" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2784 src/qemu/qemu_domain.c:844 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2785 src/qemu/qemu_domain.c:844 msgid "failed to parse qemu capabilities flags" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2792 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2793 msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2798 src/qemu/qemu_domain.c:857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2799 src/qemu/qemu_domain.c:857 #, c-format msgid "Unknown qemu capabilities flag %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2808 src/qemu/qemu_capabilities.c:2814 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2809 src/qemu/qemu_capabilities.c:2815 msgid "missing version in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2823 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2824 msgid "missing arch in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2828 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2829 #, c-format msgid "unknown arch %s in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2835 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2836 #, fuzzy msgid "failed to parse qemu capabilities cpus" msgstr "impossible d'obtenir les capacités" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2847 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2848 msgid "missing cpu name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2858 #, fuzzy msgid "failed to parse qemu capabilities machines" msgstr "impossible d'obtenir les capacités" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2873 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2874 msgid "missing machine name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2882 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2883 msgid "malformed machine cpu count in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2966 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save '%s' for '%s'" msgstr "Impossible d'enregistrer le domaine %s dans %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3003 src/qemu/qemu_capabilities.c:3072 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3004 src/qemu/qemu_capabilities.c:3073 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create directory '%s'" msgstr "Échec de l'ouverture du répertoire « %s »" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3085 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3086 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to access cache '%s' for '%s'" msgstr "Impossible d'analyser l'ID de classe « %s »" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3282 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3283 #, c-format msgid "Unknown QEMU arch %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3536 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3537 #, c-format msgid "Failed to kill process %lld: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3565 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3566 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to probe capabilities for %s: %s" msgstr "impossible d'obtenir les capacités" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3590 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3591 #, c-format msgid "Cannot check QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3601 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3602 #, c-format msgid "QEMU binary %s is not executable" msgstr "" @@ -15835,7 +15833,7 @@ msgid "Cannot setup cgroups until process is started" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:1076 src/qemu/qemu_process.c:2217 -#: src/qemu/qemu_process.c:4790 src/qemu/qemu_process.c:4855 +#: src/qemu/qemu_process.c:4791 src/qemu/qemu_process.c:4856 msgid "cgroup cpu is required for scheduler tuning" msgstr "" @@ -16029,7 +16027,7 @@ msgid "readonly sata disks are not supported" msgstr "ai_family non pris en charge" #: src/qemu/qemu_command.c:1248 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1809 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:752 src/xenconfig/xen_xm.c:334 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:753 src/xenconfig/xen_xm.c:334 msgid "transient disks not supported yet" msgstr "" @@ -16077,7 +16075,7 @@ msgstr "Le mode CPU « %s » n'est pas pris en charge par le binaire QEMU" #: src/qemu/qemu_command.c:1417 #, c-format -msgid "block I/O throttle limit must be less than %llu using QEMU" +msgid "block I/O throttle limit must be no more than %llu using QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1508 @@ -16186,7 +16184,7 @@ msgstr "" msgid "filesystem passthrough not supported by this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3792 +#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3797 #, c-format msgid "%s not supported in this QEMU binary" msgstr "" @@ -16358,7 +16356,7 @@ msgid "" "NUMA nodes configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6948 +#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6953 #, c-format msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %llu KiB" msgstr "" @@ -16386,7 +16384,7 @@ msgstr "" msgid "missing alias for memory device" msgstr "périphérique source non spécifié" -#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4114 +#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4144 #, fuzzy msgid "invalid memory device type" msgstr "type de secret %s invalide" @@ -16404,148 +16402,148 @@ msgstr "" msgid "scripts are not supported on interfaces of type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3373 +#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3374 msgid "missing watchdog model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3389 +#: src/qemu/qemu_command.c:3394 msgid "invalid watchdog action" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3417 +#: src/qemu/qemu_command.c:3422 #, c-format msgid "memballoon unsupported with address type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3429 +#: src/qemu/qemu_command.c:3434 #, fuzzy msgid "deflate-on-oom is not supported by this QEMU binary" msgstr "Le mode CPU « %s » n'est pas pris en charge par le binaire QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:3467 +#: src/qemu/qemu_command.c:3472 #, c-format msgid "" "Memory balloon device type '%s' is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3499 +#: src/qemu/qemu_command.c:3504 msgid "nvram address type must be spaprvio" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3526 +#: src/qemu/qemu_command.c:3531 msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3541 +#: src/qemu/qemu_command.c:3546 msgid "nvram device is only supported for PPC64" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3563 +#: src/qemu/qemu_command.c:3568 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported address type %s for virtio input device" msgstr "type de disque %s inattendu" -#: src/qemu/qemu_command.c:3572 +#: src/qemu/qemu_command.c:3577 #, fuzzy msgid "virtio-mouse is not supported by this QEMU binary" msgstr "Le mode CPU « %s » n'est pas pris en charge par le binaire QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:3580 +#: src/qemu/qemu_command.c:3585 #, fuzzy msgid "virtio-tablet is not supported by this QEMU binary" msgstr "Le mode CPU « %s » n'est pas pris en charge par le binaire QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:3588 +#: src/qemu/qemu_command.c:3593 #, fuzzy msgid "virtio-keyboard is not supported by this QEMU binary" msgstr "Le mode CPU « %s » n'est pas pris en charge par le binaire QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:3596 +#: src/qemu/qemu_command.c:3601 #, fuzzy msgid "virtio-input-host is not supported by this QEMU binary" msgstr "Le mode CPU « %s » n'est pas pris en charge par le binaire QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:3723 +#: src/qemu/qemu_command.c:3728 #, fuzzy msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary" msgstr "Le mode CPU « %s » n'est pas pris en charge par le binaire QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:3732 +#: src/qemu/qemu_command.c:3737 msgid "" "The ich9-intel-hda audio controller is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3743 +#: src/qemu/qemu_command.c:3748 #, fuzzy, c-format msgid "sound card model '%s' is not supported by qemu" msgstr "Le modèle de CPU « %s » n'est pas pris en charge par l'hyperviseur" -#: src/qemu/qemu_command.c:3879 +#: src/qemu/qemu_command.c:3884 msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3887 +#: src/qemu/qemu_command.c:3892 msgid "this QEMU binary lacks hda support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3917 src/qemu/qemu_command.c:4073 +#: src/qemu/qemu_command.c:3922 src/qemu/qemu_command.c:4078 #, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3924 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 +#: src/qemu/qemu_command.c:3929 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 msgid "non-primary video device must be type of 'qxl'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3930 src/qemu/qemu_command.c:4181 +#: src/qemu/qemu_command.c:3935 src/qemu/qemu_command.c:4186 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3943 +#: src/qemu/qemu_command.c:3948 #, fuzzy msgid "virtio-gpu 3d acceleration is not supported" msgstr "L'accélération de la carte vidéo cible ne correspond pas à la source" -#: src/qemu/qemu_command.c:3953 src/qemu/qemu_command.c:4103 +#: src/qemu/qemu_command.c:3958 src/qemu/qemu_command.c:4108 #, c-format msgid "value for 'vram' must be less than '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3959 src/qemu/qemu_command.c:4109 +#: src/qemu/qemu_command.c:3964 src/qemu/qemu_command.c:4114 #, c-format msgid "value for 'ram' must be less than '%u'" msgstr "valeur pour 'ram' doit être plus petit que '%u'" -#: src/qemu/qemu_command.c:3997 +#: src/qemu/qemu_command.c:4002 #, fuzzy msgid "value for 'vram' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "valeur pour 'ram' doit être plus petit que '%u'" -#: src/qemu/qemu_command.c:4066 +#: src/qemu/qemu_command.c:4071 msgid "This QEMU does not support QXL graphics adapters" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4148 src/qemu/qemu_domain.c:1617 +#: src/qemu/qemu_command.c:4153 src/qemu/qemu_domain.c:1643 #, fuzzy msgid "value for 'vgamem' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "valeur pour 'ram' doit être plus petit que '%u'" -#: src/qemu/qemu_command.c:4165 +#: src/qemu/qemu_command.c:4170 #, c-format msgid "video type %s is only valid as primary video card" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4206 +#: src/qemu/qemu_command.c:4211 #, c-format msgid "Failed opening %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4238 +#: src/qemu/qemu_command.c:4243 #, fuzzy, c-format msgid "invalid PCI passthrough type '%s'" msgstr "type de secret « %s » invalide" -#: src/qemu/qemu_command.c:4247 src/qemu/qemu_command.c:4288 +#: src/qemu/qemu_command.c:4252 src/qemu/qemu_command.c:4293 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1300 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -16553,654 +16551,654 @@ msgid "" "binary" msgstr "Le mode CPU « %s » n'est pas pris en charge par le binaire QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:4316 src/qemu/qemu_command.c:4415 +#: src/qemu/qemu_command.c:4321 src/qemu/qemu_command.c:4420 msgid "USB host device is missing bus/device information" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4352 +#: src/qemu/qemu_command.c:4357 #, c-format msgid "hub type %s not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4359 +#: src/qemu/qemu_command.c:4364 msgid "usb-hub not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4409 +#: src/qemu/qemu_command.c:4414 msgid "This QEMU doesn't not support missing USB devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4508 +#: src/qemu/qemu_command.c:4513 msgid "this qemu doesn't support 'readonly' for -drive" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4543 +#: src/qemu/qemu_command.c:4548 msgid "" "target must be 0 for scsi host device if its controller model is 'lsilogic'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4550 +#: src/qemu/qemu_command.c:4555 msgid "" "unit must be not more than 7 for scsi host device if its controller model is " "'lsilogic'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4678 +#: src/qemu/qemu_command.c:4683 #, fuzzy msgid "append not supported in this QEMU binary" msgstr "Le mode CPU « %s » n'est pas pris en charge par le binaire QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:4740 +#: src/qemu/qemu_command.c:4745 msgid "spicevmc not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4750 +#: src/qemu/qemu_command.c:4755 #, fuzzy msgid "spiceport not supported in this QEMU binary" msgstr "Le mode CPU « %s » n'est pas pris en charge par le binaire QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:4767 src/qemu/qemu_command.c:4970 +#: src/qemu/qemu_command.c:4772 src/qemu/qemu_command.c:4975 #, fuzzy msgid "logfile not supported in this QEMU binary" msgstr "Le mode CPU « %s » n'est pas pris en charge par le binaire QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:4808 +#: src/qemu/qemu_command.c:4813 msgid "" "booting from assigned devices is only supported for PCI, USB and SCSI devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4818 +#: src/qemu/qemu_command.c:4823 msgid "" "booting from PCI devices assigned with VFIO is not supported with this " "version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4826 +#: src/qemu/qemu_command.c:4831 msgid "" "booting from assigned PCI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4835 +#: src/qemu/qemu_command.c:4840 msgid "" "booting from assigned USB devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4843 +#: src/qemu/qemu_command.c:4848 msgid "" "booting from assigned SCSI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4878 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 +#: src/qemu/qemu_command.c:4883 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 msgid "VFIO PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4926 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 +#: src/qemu/qemu_command.c:4931 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4953 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 +#: src/qemu/qemu_command.c:4958 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 msgid "SCSI passthrough is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5130 +#: src/qemu/qemu_command.c:5135 msgid "Cannot use virtio serial for parallel/serial devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5142 +#: src/qemu/qemu_command.c:5147 msgid "virtio serial device has invalid address type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5161 +#: src/qemu/qemu_command.c:5166 #, c-format msgid "Unsupported spicevmc target name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5205 +#: src/qemu/qemu_command.c:5210 msgid "Cannot use slcp with devices other than console" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5261 +#: src/qemu/qemu_command.c:5266 msgid "this qemu doesn't support the rng-random backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5276 +#: src/qemu/qemu_command.c:5281 msgid "this qemu doesn't support the rng-egd backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5294 +#: src/qemu/qemu_command.c:5299 msgid "unknown rng-random backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5340 +#: src/qemu/qemu_command.c:5345 #, c-format msgid "this qemu doesn't support RNG device type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5397 +#: src/qemu/qemu_command.c:5402 msgid "RNG device is missing alias" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5563 +#: src/qemu/qemu_command.c:5568 #, c-format msgid "the QEMU binary %s does not support smbios settings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5581 +#: src/qemu/qemu_command.c:5586 #, c-format msgid "Domain '%s' sysinfo are not available" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5604 +#: src/qemu/qemu_command.c:5609 msgid "qemu does not support more than one entry to Type 2 in SMBIOS table" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5632 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 +#: src/qemu/qemu_command.c:5637 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4170 src/qemu/qemu_hotplug.c:4229 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4271 msgid "qemu does not support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5637 +#: src/qemu/qemu_command.c:5642 msgid "qemu does not support SGA" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5642 +#: src/qemu/qemu_command.c:5647 msgid "need at least one serial port to use SGA" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5729 +#: src/qemu/qemu_command.c:5734 #, c-format msgid "unsupported rtc timer track '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5753 +#: src/qemu/qemu_command.c:5758 #, c-format msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5818 +#: src/qemu/qemu_command.c:5823 #, c-format msgid "unsupported timer type (name) '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5844 src/qemu/qemu_command.c:5855 +#: src/qemu/qemu_command.c:5849 src/qemu/qemu_command.c:5860 #, c-format msgid "unsupported rtc tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5883 src/qemu/qemu_command.c:5892 +#: src/qemu/qemu_command.c:5888 src/qemu/qemu_command.c:5897 #, c-format msgid "unsupported pit tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5914 +#: src/qemu/qemu_command.c:5919 #, fuzzy msgid "hpet timer is not supported" msgstr "ai_family non pris en charge" -#: src/qemu/qemu_command.c:5969 +#: src/qemu/qemu_command.c:5974 msgid "setting ACPI S3 not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5986 +#: src/qemu/qemu_command.c:5991 msgid "setting ACPI S4 not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6020 +#: src/qemu/qemu_command.c:6025 msgid "hypervisor lacks deviceboot feature" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6077 +#: src/qemu/qemu_command.c:6082 msgid "reboot timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6090 +#: src/qemu/qemu_command.c:6095 #, fuzzy msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "Le mode CPU « %s » n'est pas pris en charge par le binaire QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:6133 +#: src/qemu/qemu_command.c:6138 msgid "dtb is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6178 +#: src/qemu/qemu_command.c:6183 msgid "64-bit PCI hole setting is only for root PCI controllers" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6185 +#: src/qemu/qemu_command.c:6190 #, c-format msgid "Setting the 64-bit PCI hole size is not supported for machine '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6191 +#: src/qemu/qemu_command.c:6196 msgid "64-bit PCI hole size setting is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6241 +#: src/qemu/qemu_command.c:6246 msgid "CPU specification not supported by hypervisor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6271 +#: src/qemu/qemu_command.c:6276 #, c-format msgid "" "guest and host CPU are not compatible: %s; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6276 +#: src/qemu/qemu_command.c:6281 #, c-format msgid "guest and host CPU are not compatible: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6283 +#: src/qemu/qemu_command.c:6288 #, c-format msgid "" "guest CPU is not compatible with host CPU; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6288 +#: src/qemu/qemu_command.c:6293 msgid "guest CPU is not compatible with host CPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6318 +#: src/qemu/qemu_command.c:6323 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is not supported by QEMU binary" msgstr "Le mode CPU « %s » n'est pas pris en charge par le binaire QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:6324 +#: src/qemu/qemu_command.c:6329 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is only supported with kvm" msgstr "Le mode CPU « %s » n'est pris en charge que par kvm" -#: src/qemu/qemu_command.c:6334 +#: src/qemu/qemu_command.c:6339 msgid "" "QEMU binary does not support CPU host-passthrough for armv7l on aarch64 host" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6616 +#: src/qemu/qemu_command.c:6621 msgid "the QEMU binary does not support kqemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6624 +#: src/qemu/qemu_command.c:6629 msgid "the QEMU binary does not support kvm" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6635 +#: src/qemu/qemu_command.c:6640 #, c-format msgid "the QEMU binary does not support %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6655 +#: src/qemu/qemu_command.c:6660 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not available with this QEMU binary" msgstr "Le mode CPU « %s » n'est pas pris en charge par le binaire QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:6726 src/qemu/qemu_command.c:6782 +#: src/qemu/qemu_command.c:6731 src/qemu/qemu_command.c:6787 msgid "dump-guest-core is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6733 src/qemu/qemu_command.c:6797 +#: src/qemu/qemu_command.c:6738 src/qemu/qemu_command.c:6802 msgid "disable shared memory is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6742 +#: src/qemu/qemu_command.c:6747 #, fuzzy msgid "key wrap support is not available with this QEMU binary" msgstr "Le mode CPU « %s » n'est pas pris en charge par le binaire QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:6769 +#: src/qemu/qemu_command.c:6774 #, fuzzy msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgstr "Le mode CPU « %s » n'est pas pris en charge par le binaire QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:6817 +#: src/qemu/qemu_command.c:6822 msgid "gic-version option is available only for ARM virt machine" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6829 +#: src/qemu/qemu_command.c:6834 #, fuzzy msgid "gic-version option is not available with this QEMU binary" msgstr "Le mode CPU « %s » n'est pas pris en charge par le binaire QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:6883 +#: src/qemu/qemu_command.c:6888 msgid "" "setting current vcpu count less than maximum is not supported with this QEMU " "binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6924 +#: src/qemu/qemu_command.c:6929 msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted or disabled by administrator config" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6931 +#: src/qemu/qemu_command.c:6936 #, c-format msgid "hugepage backing not supported by '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6998 +#: src/qemu/qemu_command.c:7003 msgid "memory locking not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7023 +#: src/qemu/qemu_command.c:7028 #, fuzzy msgid "IOThreads not supported for this QEMU" msgstr "Le mode CPU « %s » n'est pas pris en charge par le binaire QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:7063 +#: src/qemu/qemu_command.c:7068 #, fuzzy msgid "Per-node memory binding is not supported with this QEMU" msgstr "Le mode CPU « %s » n'est pas pris en charge par le binaire QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:7072 +#: src/qemu/qemu_command.c:7077 #, fuzzy msgid "huge pages per NUMA node are not supported with this QEMU" msgstr "Le mode CPU « %s » n'est pas pris en charge par le binaire QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:7098 +#: src/qemu/qemu_command.c:7103 #, fuzzy, c-format msgid "hugepages: node %zd not found" msgstr "Volume de stockage introuvable" -#: src/qemu/qemu_command.c:7122 +#: src/qemu/qemu_command.c:7127 #, fuzzy msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU" msgstr "Le mode CPU « %s » n'est pas pris en charge par le binaire QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:7141 +#: src/qemu/qemu_command.c:7146 msgid "disjoint NUMA cpu ranges are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7234 +#: src/qemu/qemu_command.c:7239 msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7251 +#: src/qemu/qemu_command.c:7259 #, fuzzy msgid "vnc port must be in range [5900,65535]" msgstr "" "valeur invalide pour rebootTimeout, doit se trouver dans la gamme [-1,65535]" -#: src/qemu/qemu_command.c:7267 src/qemu/qemu_command.c:7422 +#: src/qemu/qemu_command.c:7275 src/qemu/qemu_command.c:7430 msgid "network-based listen not possible, network driver not present" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7301 +#: src/qemu/qemu_command.c:7309 msgid "VNC WebSockets are not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7311 +#: src/qemu/qemu_command.c:7319 msgid "vnc display sharing policy is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7382 +#: src/qemu/qemu_command.c:7390 msgid "spice graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7392 +#: src/qemu/qemu_command.c:7400 msgid "" "spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7486 +#: src/qemu/qemu_command.c:7494 msgid "" "spice secure channels set in XML configuration, but TLS port is not provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7497 +#: src/qemu/qemu_command.c:7505 msgid "" "spice insecure channels set in XML configuration, but plain port is not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7510 +#: src/qemu/qemu_command.c:7518 msgid "" "spice defaultMode secure requested in XML configuration but TLS port not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7519 +#: src/qemu/qemu_command.c:7527 msgid "" "spice defaultMode insecure requested in XML configuration but plain port not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7553 +#: src/qemu/qemu_command.c:7561 msgid "This QEMU can't disable file transfers through spice" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7563 +#: src/qemu/qemu_command.c:7571 #, fuzzy msgid "This QEMU doesn't support spice OpenGL" msgstr "le transport %s ne prend pas en charge l'attribut du socket" -#: src/qemu/qemu_command.c:7619 +#: src/qemu/qemu_command.c:7627 #, c-format msgid "sdl not supported by '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7655 +#: src/qemu/qemu_command.c:7663 #, c-format msgid "unsupported graphics type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7677 +#: src/qemu/qemu_command.c:7685 msgid "Netdev support unavailable" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7702 +#: src/qemu/qemu_command.c:7710 #, fuzzy, c-format msgid "vhost-user type '%s' not supported" msgstr "ai_family non pris en charge" -#: src/qemu/qemu_command.c:7713 +#: src/qemu/qemu_command.c:7721 #, fuzzy msgid "multi-queue is not supported for vhost-user with this QEMU binary" msgstr "Le mode CPU « %s » n'est pas pris en charge par le binaire QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:7729 +#: src/qemu/qemu_command.c:7737 msgid "Error generating NIC -device string" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7793 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 +#: src/qemu/qemu_command.c:7801 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 #, c-format msgid "Multiqueue network is not supported for: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7804 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 +#: src/qemu/qemu_command.c:7812 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "filterref is not supported for network interfaces of type %s" msgstr "élément non pris en charge pour " -#: src/qemu/qemu_command.c:7815 +#: src/qemu/qemu_command.c:7823 #, c-format msgid "Custom tap device path is not supported for: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8137 +#: src/qemu/qemu_command.c:8145 msgid "this QEMU binary lacks multiple smartcard support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8148 src/qemu/qemu_command.c:8160 +#: src/qemu/qemu_command.c:8156 src/qemu/qemu_command.c:8168 msgid "this QEMU binary lacks smartcard host mode support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8170 +#: src/qemu/qemu_command.c:8178 #, c-format msgid "invalid certificate name: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8181 +#: src/qemu/qemu_command.c:8189 #, c-format msgid "invalid database name: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8196 +#: src/qemu/qemu_command.c:8204 msgid "this QEMU binary lacks smartcard passthrough mode support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8240 +#: src/qemu/qemu_command.c:8248 #, fuzzy msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary" msgstr "Le mode CPU « %s » n'est pas pris en charge par le binaire QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:8255 +#: src/qemu/qemu_command.c:8263 msgid "shmem size must be a power of two" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8260 +#: src/qemu/qemu_command.c:8268 msgid "shmem size must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8282 +#: src/qemu/qemu_command.c:8290 msgid "only 'pci' addresses are supported for the shared memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8482 +#: src/qemu/qemu_command.c:8490 msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8504 src/qemu/qemu_command.c:8594 +#: src/qemu/qemu_command.c:8512 src/qemu/qemu_command.c:8602 msgid "virtio channel requires QEMU to support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8569 +#: src/qemu/qemu_command.c:8577 msgid "sclp console requires QEMU to support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8574 +#: src/qemu/qemu_command.c:8582 msgid "sclp console requires QEMU to support s390-sclp" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8616 src/qemu/qemu_command.c:9612 +#: src/qemu/qemu_command.c:8624 src/qemu/qemu_command.c:9620 #, c-format msgid "unsupported console target type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8637 +#: src/qemu/qemu_command.c:8645 #, c-format msgid "Redirection bus %s is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8644 +#: src/qemu/qemu_command.c:8652 msgid "USB redirection is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8655 +#: src/qemu/qemu_command.c:8663 msgid "USB redirection filter is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8693 +#: src/qemu/qemu_command.c:8701 msgid "USB redirection booting is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8739 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 +#: src/qemu/qemu_command.c:8747 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 #, fuzzy msgid "redirected devices are not supported by this QEMU" msgstr "Le mode CPU « %s » n'est pas pris en charge par le binaire QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:8777 +#: src/qemu/qemu_command.c:8785 msgid "ACPI must be enabled in order to use UEFI" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8789 +#: src/qemu/qemu_command.c:8797 #, fuzzy msgid "this qemu doesn't support passing readonly attribute" msgstr "le transport %s ne prend pas en charge l'attribut du socket" -#: src/qemu/qemu_command.c:8834 +#: src/qemu/qemu_command.c:8842 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8884 +#: src/qemu/qemu_command.c:8892 #, c-format msgid "Could not open TPM device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8898 +#: src/qemu/qemu_command.c:8906 #, c-format msgid "Could not open TPM device's cancel path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8931 +#: src/qemu/qemu_command.c:8939 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM backend type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9007 +#: src/qemu/qemu_command.c:9015 msgid "only i686 and x86_64 guests support panic device of model 'hyperv'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9014 +#: src/qemu/qemu_command.c:9022 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'hyperv'" msgstr "le constructeur de disque n'est pas une chaîne imprimable" -#: src/qemu/qemu_command.c:9027 +#: src/qemu/qemu_command.c:9035 msgid "only pSeries guests support panic device of model 'pseries'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9034 +#: src/qemu/qemu_command.c:9042 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'pseries'" msgstr "le constructeur de disque n'est pas une chaîne imprimable" -#: src/qemu/qemu_command.c:9043 +#: src/qemu/qemu_command.c:9051 #, fuzzy msgid "the QEMU binary does not support the panic device" msgstr "le transport %s ne prend pas en charge l'attribut du socket" -#: src/qemu/qemu_command.c:9061 +#: src/qemu/qemu_command.c:9069 msgid "panic is supported only with ISA address type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9104 src/qemu/qemu_driver.c:9572 +#: src/qemu/qemu_command.c:9112 src/qemu/qemu_driver.c:9572 #: src/qemu/qemu_driver.c:9709 msgid "Memory tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9110 src/qemu/qemu_driver.c:8944 +#: src/qemu/qemu_command.c:9118 src/qemu/qemu_driver.c:8944 #: src/qemu/qemu_driver.c:9150 msgid "Block I/O tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9119 src/qemu/qemu_driver.c:8688 +#: src/qemu/qemu_command.c:9127 src/qemu/qemu_driver.c:8688 #: src/qemu/qemu_driver.c:10313 src/qemu/qemu_driver.c:10664 msgid "CPU tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9140 +#: src/qemu/qemu_command.c:9148 msgid "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice) is supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9149 +#: src/qemu/qemu_command.c:9157 #, c-format msgid "qemu emulator '%s' does not support xen" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9160 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 +#: src/qemu/qemu_command.c:9168 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9413 +#: src/qemu/qemu_command.c:9421 msgid "QEMU does not support seccomp sandboxes" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9474 +#: src/qemu/qemu_command.c:9482 msgid "usb-serial is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9493 +#: src/qemu/qemu_command.c:9501 #, fuzzy msgid "isa-serial requires address of isa type" msgstr "usb-serial requiert l'adresse du type USB" -#: src/qemu/qemu_command.c:9504 +#: src/qemu/qemu_command.c:9512 #, fuzzy msgid "pci-serial is not supported with this QEMU binary" msgstr "Le mode CPU « %s » n'est pas pris en charge par le binaire QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:9511 +#: src/qemu/qemu_command.c:9519 #, fuzzy msgid "pci-serial requires address of pci type" msgstr "usb-serial requiert l'adresse du type USB" @@ -17210,122 +17208,122 @@ msgstr "usb-serial requiert l'adresse du type USB" msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:450 +#: src/qemu/qemu_conf.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid nvram format: '%s'" msgstr "Ports invalides: %s" -#: src/qemu/qemu_conf.c:549 +#: src/qemu/qemu_conf.c:550 msgid "security_driver must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:561 +#: src/qemu/qemu_conf.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate security driver %s" msgstr "Pilote de sécurité « %s » introuvable" -#: src/qemu/qemu_conf.c:598 +#: src/qemu/qemu_conf.c:599 #, c-format msgid "%s: remote_websocket_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:608 +#: src/qemu/qemu_conf.c:609 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:616 +#: src/qemu/qemu_conf.c:617 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:627 +#: src/qemu/qemu_conf.c:628 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:637 +#: src/qemu/qemu_conf.c:638 #, c-format msgid "" "%s: remote_display_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:645 +#: src/qemu/qemu_conf.c:646 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:653 +#: src/qemu/qemu_conf.c:654 #, c-format msgid "%s: migration_port_min: port must be greater than 0" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:662 +#: src/qemu/qemu_conf.c:663 #, c-format msgid "" "%s: migration_port_max: port must be between the minimal port %d and 65535" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:691 +#: src/qemu/qemu_conf.c:692 msgid "cgroup_controllers must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:698 +#: src/qemu/qemu_conf.c:699 #, c-format msgid "Unknown cgroup controller '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:718 +#: src/qemu/qemu_conf.c:719 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:756 +#: src/qemu/qemu_conf.c:757 msgid "hugetlbfs_mount must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:809 +#: src/qemu/qemu_conf.c:810 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown stdio handler %s" msgstr "mode sgio « %s » inconnu" -#: src/qemu/qemu_conf.c:832 +#: src/qemu/qemu_conf.c:831 #, c-format msgid "migration_host must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:844 +#: src/qemu/qemu_conf.c:843 #, c-format msgid "migration_address must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:870 +#: src/qemu/qemu_conf.c:869 msgid "nvram must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1043 #, c-format msgid "Unable to get minor number of device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1139 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1138 #, c-format msgid "" "sgio of shared disk 'pool=%s' 'volume=%s' conflicts with other active domains" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1145 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1144 #, c-format msgid "sgio of shared disk '%s' conflicts with other active domains" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1492 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1491 #, fuzzy msgid "'sgio' is not supported for SCSI generic device yet " msgstr "sgio est pris en charge pour les périphériques hôtes scsi uniquement" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1537 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1536 msgid "Snapshots are not yet supported with 'pool' volumes" msgstr "" @@ -17395,202 +17393,202 @@ msgid "" "Invalid environment name, it must contain only alphanumerics and underscore" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1425 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1447 msgid "bootloader is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1431 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1453 #, fuzzy msgid "missing machine type" msgstr "état du domaine manquant" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1623 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1649 #, fuzzy msgid "value for 'vgamem' must be power of two" msgstr "valeur pour 'ram' doit être plus petit que '%u'" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1873 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1899 #, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1884 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1910 #, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s) due to max_queued limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1889 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1915 msgid "cannot acquire state change lock due to max_queued limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1942 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1968 #, c-format msgid "unexpected async job %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2033 src/qemu/qemu_domain.c:2100 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2059 src/qemu/qemu_domain.c:2126 msgid "domain is no longer running" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2582 src/uml/uml_driver.c:1084 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2612 src/uml/uml_driver.c:1084 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2587 src/qemu/qemu_domain.c:2610 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 src/qemu/qemu_domain.c:2640 #, c-format msgid "failed to set close-on-exec flag on %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2598 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2628 #, c-format msgid "failed to truncate %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2605 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2635 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open logfile %s" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2647 #, fuzzy, c-format msgid "failed to seek in log file %s" msgstr "impossible de récupérer le volume « %s »" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2648 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2678 #, fuzzy msgid "Unable to seek to end of domain logfile" msgstr "Impossible de suspendre le domaine %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2653 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2683 #, fuzzy msgid "Unable to write to domain logfile" msgstr "Impossible de détruire le volume %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2700 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2730 #, fuzzy msgid "Unable to read from log file" msgstr "Échec de l'ouverture du répertoire « %s »" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2774 src/storage/storage_backend.c:1143 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2804 src/storage/storage_backend.c:1143 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1336 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2802 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2832 #, c-format msgid "cannot create snapshot directory '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2863 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2893 #, c-format msgid "Disk device '%s' does not support snapshotting" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3502 src/qemu/qemu_domain.c:3512 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3575 src/qemu/qemu_domain.c:3582 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3589 src/qemu/qemu_domain.c:3596 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3620 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3532 src/qemu/qemu_domain.c:3542 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3605 src/qemu/qemu_domain.c:3612 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3619 src/qemu/qemu_domain.c:3626 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3650 #, c-format msgid "cannot modify field '%s' of the disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3637 src/qemu/qemu_domain.c:3645 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3667 src/qemu/qemu_domain.c:3675 #, fuzzy, c-format msgid "disk '%s' already in active block job" msgstr "Le domaine est déjà actif" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3795 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3825 msgid "QEMU guest agent is not available due to an error" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3804 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3834 msgid "QEMU guest agent is not connected" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3810 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3840 msgid "QEMU guest agent is not configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3867 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3897 #, c-format msgid "memory size of NUMA node '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3881 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3911 #, fuzzy msgid "initial memory size overflowed after alignment" msgstr "maxerrors trop grand" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3890 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3920 msgid "maximum memory size overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3901 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3931 #, c-format msgid "size of memory module '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3959 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3989 msgid "block jobs not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4055 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4085 #, fuzzy, c-format msgid "memory device slot '%u' is already being used by another memory device" msgstr "ordre de démarrage « %s » utilisé par plus d'un périphérique" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4064 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4094 #, fuzzy, c-format msgid "" "memory device base '0x%llx' is already being used by another memory device" msgstr "ordre de démarrage « %s » utilisé par plus d'un périphérique" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4082 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4112 msgid "only 'dimm' addresses are supported for the pc-dimm device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4090 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4120 #, fuzzy msgid "target NUMA node needs to be specified for memory device" msgstr "le type de cible doit être spécifié pour le périphérique %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4099 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4129 #, c-format msgid "memory device slot '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4158 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4188 msgid "" "cannot use/hotplug a memory device when domain 'maxMemory' is not defined" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4168 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4198 #, fuzzy msgid "memory hotplug isn't supported by this QEMU binary" msgstr "Le mode CPU « %s » n'est pas pris en charge par le binaire QEMU" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4179 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4209 msgid "" "At least one numa node has to be configured when enabling memory hotplug" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4187 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4217 #, fuzzy, c-format msgid "memory device count '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "Le compte de vCPU du domaine cible %d ne correspond pas à la source %d" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4203 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4233 #, fuzzy msgid "memory device total size exceeds hotplug space" msgstr "Le compte de vCPU du domaine cible %d ne correspond pas à la source %d" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4593 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4623 #, c-format msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4652 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4682 msgid "No device found for specified path" msgstr "" @@ -17668,7 +17666,8 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain_address.c:1548 #, c-format msgid "" -"failed to create PCI bridge on bus %d: too many devices with fixed addresses" +"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but bus must be <= " +"index" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:260 src/test/test_driver.c:5795 @@ -17811,7 +17810,7 @@ msgstr "" msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:59 src/util/vircgroup.c:370 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:58 src/util/vircgroup.c:370 #: src/util/virfile.c:596 src/util/virfile.c:637 src/util/virfile.c:712 #: src/util/virfile.c:3324 src/util/virnetdevtap.c:438 #, c-format @@ -17829,7 +17828,7 @@ msgid "Unable to parse sched info value '%s'" msgstr "Échec de l'ouverture du répertoire « %s »" #: src/qemu/qemu_driver.c:1512 src/qemu/qemu_driver.c:4978 -#: src/qemu/qemu_process.c:4806 +#: src/qemu/qemu_process.c:4807 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" @@ -17849,7 +17848,7 @@ msgid "domain is pmsuspended" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1987 src/qemu/qemu_migration.c:6074 -#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5498 +#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5499 msgid "resume operation failed" msgstr "" @@ -17946,13 +17945,13 @@ msgstr "" msgid "Error from child process opening '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4039 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4040 #: src/storage/storage_backend.c:531 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4030 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4031 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1534 #: src/storage/storage_backend_gluster.c:695 src/util/virfile.c:1375 #: src/util/virstoragefile.c:875 @@ -18488,7 +18487,7 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13429 src/qemu/qemu_driver.c:16357 #: src/qemu/qemu_driver.c:16626 src/qemu/qemu_driver.c:16908 #: src/qemu/qemu_driver.c:17095 src/qemu/qemu_migration.c:2105 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2109 tools/virsh-domain.c:2360 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2111 tools/virsh-domain.c:2360 #, c-format msgid "bandwidth must be less than %llu" msgstr "" @@ -18887,7 +18886,7 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17511 #, c-format -msgid "block I/O throttle limit value must be less than %llu" +msgid "block I/O throttle limit value must be no more than %llu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17638 @@ -19864,11 +19863,11 @@ msgstr "" msgid "domain '%s' is not being migrated" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:116 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:117 msgid "monitor must not be NULL" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:122 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:123 msgid "JSON monitor is required" msgstr "" @@ -19877,82 +19876,82 @@ msgstr "" msgid "Monitor path %s too big for destination" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:415 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:417 #, c-format msgid "Process %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:516 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:518 msgid "Monitor does not support sending of file descriptors" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:720 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:722 msgid "early end of file from monitor, possible problem" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:797 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:799 msgid "Error notify callback must be supplied" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:952 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:954 msgid "Qemu monitor was closed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1081 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1083 msgid "Cannot determine balloon device path" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1111 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1113 msgid "" "Property 'guest-stats-polling-interval' not found on memory balloon driver." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1144 src/qemu/qemu_monitor.c:1179 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1146 src/qemu/qemu_monitor.c:1181 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find QOM Object path for device '%s'" msgstr "Impossible de réattacher le périphérique %s" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1210 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1212 msgid "Unable to unescape command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1763 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1765 #, c-format msgid "unknown block IO status: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1818 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1820 #, c-format msgid "cannot find info for device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1857 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1859 msgid "text monitor doesn't support block stats for backing chain members" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1935 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1937 #, c-format msgid "unsupported protocol type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2489 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2491 msgid "fd must be valid" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2495 src/qemu/qemu_monitor.c:2552 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2497 src/qemu/qemu_monitor.c:2554 #, c-format msgid "qemu is not using a unix socket monitor, cannot send fd %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2546 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2548 msgid "fd and fdset must be valid" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2614 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2616 msgid "JSON monitor should be using AddNetdev" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2645 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2647 msgid "JSON monitor should be using RemoveNetdev" msgstr "" @@ -20970,285 +20969,285 @@ msgstr "" msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:527 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:528 #, c-format msgid "missing VNC port number in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:535 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:564 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:565 #, c-format msgid "cannot parse VNC WebSocket port '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:594 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:595 msgid "missing vnc sharing policy" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:721 src/qemu/qemu_parse_command.c:1967 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:723 src/qemu/qemu_parse_command.c:1969 #, c-format msgid "cannot parse sheepdog filename '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:750 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "pseries systems do not support ide devices '%s'" msgstr "le bus ps2 ne prend pas en charge le périphérique d'entrée %s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:808 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:810 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:814 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:816 #, c-format msgid "cannot parse drive bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:820 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:822 #, c-format msgid "cannot parse drive unit '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:829 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:831 #, c-format msgid "cannot parse io mode '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:838 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:840 #, c-format msgid "cannot parse cylinders value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:848 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:850 #, c-format msgid "cannot parse heads value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:858 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:860 #, c-format msgid "cannot parse sectors value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:870 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:872 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse translation value '%s'" msgstr "valeur de traduction « %s » invalide " -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:884 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:886 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:895 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:897 #, c-format msgid "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:942 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:944 #, c-format msgid "invalid device name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:983 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:985 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:995 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:997 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1052 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1054 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1082 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1084 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1132 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1134 #, c-format msgid "cannot parse sndbuf size in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1171 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1173 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1178 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1180 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1184 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1186 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1190 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1192 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1226 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1228 #, c-format msgid "unknown USB device syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1234 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1236 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1240 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1242 #, c-format msgid "cannot extract USB device product '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1246 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1248 #, c-format msgid "cannot extract USB device bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1252 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1254 #, c-format msgid "cannot extract USB device address '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1344 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1346 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1370 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1372 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1446 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1448 #, c-format msgid "%s platform doesn't support CPU features'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1476 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1478 msgid "conflicting occurrences of kvmclock feature" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1536 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1549 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1551 #, c-format msgid "HyperV feature '%s' should not have a value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1560 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1562 msgid "missing HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1566 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1568 msgid "cannot parse HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1578 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1580 #, fuzzy msgid "missing HyperV vendor_id value" msgstr "fabriquant manquant" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1627 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1629 #, c-format msgid "unknown CPU syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1708 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1710 #, c-format msgid "cannot parse CPU topology '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1774 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1776 msgid "no emulator path found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1831 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1833 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1873 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1875 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1886 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1888 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "impossible d'analyser l'UUID '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2005 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2007 #, c-format msgid "Cannot assign address for device name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2068 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2070 msgid "cannot parse reboot-timeout value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2134 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2136 #, fuzzy msgid "aes-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "Le mode CPU « %s » n'est pas pris en charge par le binaire QEMU" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2147 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2149 #, fuzzy msgid "dea-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "Le mode CPU « %s » n'est pas pris en charge par le binaire QEMU" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2338 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2340 #, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2397 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2399 #, c-format msgid "invalid value for disable_s3 parameter: '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2414 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2416 #, c-format msgid "invalid value for disable_s4 parameter: '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2433 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2435 #, c-format msgid "cannot parse nvram's address '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2491 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2493 msgid "CEPH_ARGS was set without an rbd disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2498 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2500 #, c-format msgid "could not parse CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2535 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2537 #, c-format msgid "found no rbd hosts in CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2745 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2747 #, c-format msgid "Unable to resolve %s for pid %u" msgstr "" @@ -21391,119 +21390,119 @@ msgstr "" msgid "Unable to pre-create chardev file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3722 +#: src/qemu/qemu_process.c:3723 msgid "Could not create thread. QEMU initialization might be incomplete" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3850 +#: src/qemu/qemu_process.c:3851 msgid "" "Auto allocation of spice TLS port requested but spice TLS is disabled in " "qemu.conf" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3880 +#: src/qemu/qemu_process.c:3881 msgid "Domain requires at least 1 vCPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3886 +#: src/qemu/qemu_process.c:3887 msgid "Maximum CPUs greater than specified machine type limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3926 +#: src/qemu/qemu_process.c:3927 msgid "host doesn't support paravirtual spinlocks" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3952 +#: src/qemu/qemu_process.c:3953 #, c-format msgid "host doesn't support hyperv '%s' feature" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3975 +#: src/qemu/qemu_process.c:3976 msgid "host doesn't support invariant TSC" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4022 +#: src/qemu/qemu_process.c:4023 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find any master var store for loader: %s" msgstr "Impossible de trouver un lecteur de stockage : %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4050 +#: src/qemu/qemu_process.c:4051 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read from file '%s'" msgstr "Échec de l'ouverture du répertoire « %s »" -#: src/qemu/qemu_process.c:4057 +#: src/qemu/qemu_process.c:4058 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write to file '%s'" msgstr "Impossible de détruire le volume %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4065 src/qemu/qemu_process.c:4071 +#: src/qemu/qemu_process.c:4066 src/qemu/qemu_process.c:4072 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close file '%s'" msgstr "Impossible de détruire le volume %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4301 +#: src/qemu/qemu_process.c:4302 msgid "" "QEMU does not support multiple listen addresses for one graphics device." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4367 +#: src/qemu/qemu_process.c:4368 msgid "Raw I/O is not supported on this platform" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4416 +#: src/qemu/qemu_process.c:4417 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create directory '%s'" msgstr "impossible de créer le répertoire de configuration « %s »" -#: src/qemu/qemu_process.c:4459 +#: src/qemu/qemu_process.c:4460 msgid "" "Domain requires KVM, but it is not available. Check that virtualization is " "enabled in the host BIOS, and host configuration is setup to load the kvm " "modules." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4486 +#: src/qemu/qemu_process.c:4487 #, fuzzy msgid "Parameter 'min_guarantee' not supported by QEMU." msgstr "Le mode CPU « %s » n'est pas pris en charge par le binaire QEMU" -#: src/qemu/qemu_process.c:4572 src/qemu/qemu_process.c:6077 +#: src/qemu/qemu_process.c:4573 src/qemu/qemu_process.c:6079 #: src/uml/uml_driver.c:1050 msgid "VM is already active" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4667 +#: src/qemu/qemu_process.c:4668 #, c-format msgid "" "PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by " "domain %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5099 +#: src/qemu/qemu_process.c:5100 msgid "Unable to set huge path in security driver" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5118 src/qemu/qemu_process.c:6101 +#: src/qemu/qemu_process.c:5119 src/qemu/qemu_process.c:6103 #: src/uml/uml_driver.c:1072 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5126 +#: src/qemu/qemu_process.c:5127 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5133 +#: src/qemu/qemu_process.c:5134 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5306 +#: src/qemu/qemu_process.c:5307 msgid "Process exited prior to exec" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5354 +#: src/qemu/qemu_process.c:5355 #, c-format msgid "cannot stat fd %d" msgstr "" @@ -21847,7 +21846,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to enable keepalives without async IO support" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1745 +#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1746 msgid "failed to wake up polling thread" msgstr "" @@ -21869,35 +21868,35 @@ msgstr "" msgid "got unexpected RPC call prog %d vers %d proc %d type %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1538 +#: src/rpc/virnetclient.c:1539 msgid "poll on socket failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1565 +#: src/rpc/virnetclient.c:1566 msgid "read on wakeup fd failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1615 +#: src/rpc/virnetclient.c:1616 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1763 +#: src/rpc/virnetclient.c:1764 msgid "failed to wait on condition" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1892 +#: src/rpc/virnetclient.c:1893 msgid "Attempt to send an asynchronous message with a synchronous reply" msgstr "Tentative d'envoyer un message asynchrone avec une réponse synchrone" -#: src/rpc/virnetclient.c:1899 +#: src/rpc/virnetclient.c:1900 msgid "Attempt to send a non-blocking message with a synchronous reply" msgstr "Tentative d'envoyer un message non bloquant avec une réponse synchrone" -#: src/rpc/virnetclient.c:1909 +#: src/rpc/virnetclient.c:1910 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "Impossible d'initialiser la variable condition" -#: src/rpc/virnetclient.c:1974 +#: src/rpc/virnetclient.c:1975 msgid "client socket is closed" msgstr "" @@ -21988,40 +21987,40 @@ msgstr "" msgid "Server '%s' not found in JSON" msgstr "Domaine non trouvé : %s" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:336 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:340 msgid "Malformed servers data in JSON document" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:531 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:535 msgid "Libvirt" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:532 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:536 msgid "Virtual machines need to be saved" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:599 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:603 msgid "Failed to read from signal pipe" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:616 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:620 #, c-format msgid "Unexpected signal received: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:632 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:636 msgid "Unable to create signal pipe" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:641 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:645 msgid "Failed to add signal handle watch" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:768 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:772 msgid "Not all servers restored, cannot run server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:782 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:786 msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Impossible d'enregistrer le temps d'arrêt limite" @@ -22700,172 +22699,172 @@ msgstr "" msgid "Failed to list ssh agent identities" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:553 src/rpc/virnetsshsession.c:577 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:555 src/rpc/virnetsshsession.c:579 #, c-format msgid "failed to authenticate using SSH agent: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:565 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:567 msgid "SSH Agent did not provide any authentication identity" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:569 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:571 msgid "All identities provided by the SSH Agent were rejected" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:613 src/rpc/virnetsshsession.c:672 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:617 src/rpc/virnetsshsession.c:676 #, c-format msgid "authentication with private key '%s' has failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:622 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:626 msgid "" "No user interaction callback provided: Can't retrieve private key passphrase" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:640 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:644 msgid "no suitable method to retrieve key passphrase" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:645 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:649 #, c-format msgid "Passphrase for key '%s'" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:651 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:655 msgid "failed to retrieve private key passphrase: callback has failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:716 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:722 msgid "Can't perform authentication: Authentication callback not provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:728 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:734 msgid "failed to retrieve password" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:750 src/util/virerror.c:1092 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:756 src/util/virerror.c:1092 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "l'authentification a échoué : %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:781 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:787 msgid "" "Can't perform keyboard-interactive authentication: Authentication callback " "not provided " msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:797 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:803 msgid "no suitable method to retrieve authentication credentials" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:805 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:811 msgid "failed to retrieve credentials" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:822 src/rpc/virnetsshsession.c:829 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:828 src/rpc/virnetsshsession.c:835 #, c-format msgid "keyboard interactive authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:850 src/rpc/virnetsshsession.c:964 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:856 src/rpc/virnetsshsession.c:970 msgid "No authentication methods and credentials provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:866 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:872 #, c-format msgid "couldn't retrieve authentication methods list: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:911 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:917 msgid "No authentication methods supplied" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:916 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:922 msgid "" "None of the requested authentication methods are supported by the server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:920 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:926 msgid "" "All provided authentication methods with credentials were rejected by the " "server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:937 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:943 #, c-format msgid "failed to open ssh channel: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:945 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:951 #, c-format msgid "failed to execute command '%s': %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:971 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:977 msgid "No channel command provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:978 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:984 msgid "Hostname is needed for host key verification" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1056 src/rpc/virnetsshsession.c:1136 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1062 src/rpc/virnetsshsession.c:1142 msgid "Username must be provided for ssh agent authentication" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1095 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1101 msgid "" "Username and key file path must be provided for private key authentication" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1207 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 #, c-format msgid "unable to load knownhosts file '%s': %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1219 #, c-format msgid "known hosts file '%s' does not exist" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1252 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 msgid "Failed to initialize libssh2 session" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 msgid "Failed to initialize libssh2 known hosts table" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1270 msgid "Failed to initialize libssh2 agent handle" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1296 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1302 msgid "Invalid virNetSSHSessionPtr" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1312 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1318 #, c-format msgid "SSH session handshake failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1357 src/rpc/virnetsshsession.c:1468 -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1480 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1363 src/rpc/virnetsshsession.c:1474 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1486 #, c-format msgid "Remote program terminated with non-zero code: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1362 src/rpc/virnetsshsession.c:1472 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1368 src/rpc/virnetsshsession.c:1478 msgid "Tried to write socket in error state" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1433 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1439 #, c-format msgid "Remote command terminated with non-zero code: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1505 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1511 #, c-format msgid "write failed: %s" msgstr "" @@ -23254,9 +23253,9 @@ msgid "could not remove profile for '%s'" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:622 src/security/security_apparmor.c:668 -#: src/security/security_selinux.c:2116 src/security/security_selinux.c:2147 -#: src/security/security_selinux.c:2181 src/security/security_selinux.c:2210 -#: src/security/security_selinux.c:2257 src/security/security_selinux.c:2295 +#: src/security/security_selinux.c:2118 src/security/security_selinux.c:2149 +#: src/security/security_selinux.c:2183 src/security/security_selinux.c:2212 +#: src/security/security_selinux.c:2259 src/security/security_selinux.c:2297 #, c-format msgid "" "security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " @@ -23462,74 +23461,74 @@ msgstr "" msgid "MCS level for existing domain label %s already reserved" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:917 +#: src/security/security_selinux.c:919 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:928 +#: src/security/security_selinux.c:930 #, c-format msgid "" "Setting security context '%s' on '%s' not supported. Consider setting " "virt_use_nfs" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:988 +#: src/security/security_selinux.c:990 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:1964 src/security/security_selinux.c:2355 +#: src/security/security_selinux.c:1966 src/security/security_selinux.c:2357 #, c-format msgid "unknown smartcard type %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2126 +#: src/security/security_selinux.c:2128 #, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2157 +#: src/security/security_selinux.c:2159 #, c-format msgid "unable to set security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2219 +#: src/security/security_selinux.c:2221 #, c-format msgid "unable to get current process context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2230 src/security/security_selinux.c:2268 +#: src/security/security_selinux.c:2232 src/security/security_selinux.c:2270 #, c-format msgid "unable to set socket security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2305 +#: src/security/security_selinux.c:2307 #, c-format msgid "unable to clear socket security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2483 +#: src/security/security_selinux.c:2485 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat tap fd %d" msgstr "impossible d'analyser la cible « %s »" -#: src/security/security_selinux.c:2489 +#: src/security/security_selinux.c:2491 #, c-format msgid "tap fd %d is not character device" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2499 +#: src/security/security_selinux.c:2501 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to resolve link: %s" msgstr "Impossible d'analyser l'ID de classe « %s »" -#: src/security/security_selinux.c:2512 +#: src/security/security_selinux.c:2514 #, c-format msgid "cannot lookup default selinux label for tap fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2548 +#: src/security/security_selinux.c:2550 #, c-format msgid "unable to create selinux context for: %s" msgstr "" @@ -23654,7 +23653,7 @@ msgstr "" msgid "failed to close or write to profile" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1356 +#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1350 msgid "profile exists" msgstr "" @@ -23722,8 +23721,8 @@ msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:724 src/security/virt-aa-helper.c:745 #: src/security/virt-aa-helper.c:760 src/security/virt-aa-helper.c:868 #: src/security/virt-aa-helper.c:877 src/security/virt-aa-helper.c:953 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1338 src/security/virt-aa-helper.c:1342 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1412 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1332 src/security/virt-aa-helper.c:1336 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1406 msgid "could not allocate memory" msgstr "" @@ -23804,37 +23803,37 @@ msgstr "" msgid "invalid VM definition" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1320 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1314 msgid "could not set PATH" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1324 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1318 msgid "could not set IFS" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1334 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1328 msgid "could not parse arguments" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1388 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1382 msgid "failed to allocate buffer" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1423 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1417 msgid "could not create profile" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:87 +#: src/storage/parthelper.c:82 #, c-format msgid "syntax: %s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:111 +#: src/storage/parthelper.c:106 #, c-format msgid "unable to access device %s\n" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:125 +#: src/storage/parthelper.c:120 #, c-format msgid "unable to access disk %s\n" msgstr "" @@ -24665,7 +24664,7 @@ msgstr "" msgid "logical volume '%s' is sparse, volume wipe not supported" msgstr "ai_family non pris en charge" -#: src/storage/storage_backend_mpath.c:184 +#: src/storage/storage_backend_mpath.c:179 #, c-format msgid "Failed to get %s minor number" msgstr "" @@ -25680,91 +25679,91 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:114 +#: src/util/iohelper.c:113 msgid "O_DIRECT read needs entire seekable file" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:127 +#: src/util/iohelper.c:126 msgid "O_DIRECT write needs empty seekable file" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:135 +#: src/util/iohelper.c:134 #, c-format msgid "Unable to process file with flags %d" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:160 +#: src/util/iohelper.c:159 msgid "Too many short reads for O_DIRECT" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:172 +#: src/util/iohelper.c:171 #, c-format msgid "Unable to write %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:176 +#: src/util/iohelper.c:175 #, c-format msgid "Unable to truncate %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:185 +#: src/util/iohelper.c:184 #, c-format msgid "unable to fsync %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:195 +#: src/util/iohelper.c:194 #, c-format msgid "Unable to close %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:209 +#: src/util/iohelper.c:208 #, c-format msgid "%s: try --help for more details" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:211 +#: src/util/iohelper.c:210 #, c-format msgid "" "Usage: %s FILENAME OFLAGS MODE OFFSET LENGTH DELETE\n" " or: %s FILENAME LENGTH FD\n" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:253 +#: src/util/iohelper.c:246 #, c-format msgid "%s: malformed file flags %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:258 +#: src/util/iohelper.c:251 #, c-format msgid "%s: malformed file mode %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:263 +#: src/util/iohelper.c:256 #, c-format msgid "%s: malformed file offset %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:268 +#: src/util/iohelper.c:261 #, c-format msgid "%s: malformed delete flag %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:276 +#: src/util/iohelper.c:269 #, c-format msgid "%s: malformed fd %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:290 +#: src/util/iohelper.c:283 #, c-format msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:299 +#: src/util/iohelper.c:292 #, c-format msgid "%s: malformed file length %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:317 +#: src/util/iohelper.c:310 #, c-format msgid "%s: unknown failure with %s\n" msgstr "" @@ -26401,11 +26400,11 @@ msgstr "séparateur attendu" msgid "expecting an assignment" msgstr "affectation attendue" -#: src/util/virconf.c:994 +#: src/util/virconf.c:1003 msgid "failed to open file" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier" -#: src/util/virconf.c:1004 +#: src/util/virconf.c:1013 msgid "failed to save content" msgstr "impossible d'enregistrer le contenu" @@ -29637,8 +29636,8 @@ msgid "Cannot parse adapter '%s'" msgstr "" #: src/util/virscsi.c:132 src/util/virscsi.c:179 src/util/virsysinfo.c:278 -#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:560 -#: src/util/virsysinfo.c:575 +#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:551 +#: src/util/virsysinfo.c:566 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "" @@ -29980,41 +29979,41 @@ msgstr "" msgid "Regular expression '%s' must have exactly 1 match group, not %zu" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:605 +#: src/util/virsysinfo.c:596 msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1030 +#: src/util/virsysinfo.c:1021 #, c-format msgid "Failed to find path for %s binary" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1277 +#: src/util/virsysinfo.c:1268 #, c-format msgid "unexpected sysinfo type model %d" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1313 +#: src/util/virsysinfo.c:1304 #, c-format msgid "Target sysinfo %s %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1330 src/util/virsysinfo.c:1355 -#: src/util/virsysinfo.c:1412 +#: src/util/virsysinfo.c:1321 src/util/virsysinfo.c:1346 +#: src/util/virsysinfo.c:1403 msgid "Target sysinfo does not match source" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1383 +#: src/util/virsysinfo.c:1374 #, fuzzy msgid "Target base board does not match source" msgstr "Le port série cible %d ne correspond pas à la source %d" -#: src/util/virsysinfo.c:1418 +#: src/util/virsysinfo.c:1409 #, c-format msgid "Target sysinfo %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1432 +#: src/util/virsysinfo.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "Target sysinfo base board count '%zu' does not match source '%zu'" msgstr "" @@ -30036,21 +30035,21 @@ msgstr "impossible d'analyser le port spice %s" msgid "cannot reset current job" msgstr "impossible d'analyser l'unité « %s »" -#: src/util/virtime.c:284 src/util/virtime.c:313 +#: src/util/virtime.c:288 src/util/virtime.c:317 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1413 msgid "Unable to format time" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:342 +#: src/util/virtime.c:346 #, fuzzy msgid "failed to get current system time" msgstr "Impossible d'obtenir l'identité du socket du client" -#: src/util/virtime.c:349 +#: src/util/virtime.c:353 msgid "gmtime_r failed" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:359 +#: src/util/virtime.c:363 #, fuzzy msgid "mktime failed" msgstr "opération échouée" @@ -30068,88 +30067,88 @@ msgstr "" msgid "Missing TPM device path" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:111 +#: src/util/virtypedparam.c:112 #, c-format msgid "parameter '%s' occurs multiple times" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:122 +#: src/util/virtypedparam.c:123 #, c-format msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:134 +#: src/util/virtypedparam.c:136 #, c-format msgid "parameter '%s' not supported" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:203 src/util/virtypedparam.c:255 -#: src/util/virtypedparam.c:349 +#: src/util/virtypedparam.c:205 src/util/virtypedparam.c:257 +#: src/util/virtypedparam.c:351 #, c-format msgid "unexpected type %d for field %s" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:275 +#: src/util/virtypedparam.c:277 #, c-format msgid "NULL value for field '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:291 +#: src/util/virtypedparam.c:293 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected int" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:299 +#: src/util/virtypedparam.c:301 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned int" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:308 +#: src/util/virtypedparam.c:310 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected long long" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:317 +#: src/util/virtypedparam.c:319 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned long long" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:326 +#: src/util/virtypedparam.c:328 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected double" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:339 +#: src/util/virtypedparam.c:341 #, c-format msgid "Invalid boolean value for field '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:389 +#: src/util/virtypedparam.c:391 #, c-format msgid "Parameter '%s' is not a string" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:530 +#: src/util/virtypedparam.c:532 #, c-format msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1389 +#: src/util/virtypedparam.c:1391 #, c-format msgid "too many parameters '%u' for limit '%d'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1398 +#: src/util/virtypedparam.c:1400 #, c-format msgid "too many parameters '%u' for nparams '%d'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1416 +#: src/util/virtypedparam.c:1418 #, fuzzy, c-format msgid "parameter %s too big for destination" msgstr "Paramètre %s trop gros pour la destination" -#: src/util/virtypedparam.c:1453 src/util/virtypedparam.c:1549 +#: src/util/virtypedparam.c:1455 src/util/virtypedparam.c:1551 #, c-format msgid "unknown parameter type: %d" msgstr "type de paramètre inconnu : %d" @@ -32857,7 +32856,7 @@ msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:67 src/xenconfig/xen_common.c:96 #: src/xenconfig/xen_common.c:101 src/xenconfig/xen_common.c:130 #: src/xenconfig/xen_common.c:135 src/xenconfig/xen_common.c:255 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:458 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:459 #, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "" @@ -33163,7 +33162,7 @@ msgstr "" msgid "no HVM domain loader" msgstr "aucun chargeur de domaine HVM" -#: src/xenconfig/xen_xl.c:450 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:451 #, fuzzy msgid "multiple USB devices not supported" msgstr "ai_family non pris en charge" @@ -33320,82 +33319,82 @@ msgid "" "reload|force-reload|gueststatus|shutdown}" msgstr "" -#: tools/virsh.c:113 tools/virt-admin.c:80 +#: tools/virsh.c:112 tools/virt-admin.c:79 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to I/O error" msgstr "" -#: tools/virsh.c:116 tools/virt-admin.c:83 +#: tools/virsh.c:115 tools/virt-admin.c:82 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to end of file" msgstr "" -#: tools/virsh.c:119 tools/virt-admin.c:86 +#: tools/virsh.c:118 tools/virt-admin.c:85 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to keepalive timeout" msgstr "" -#: tools/virsh.c:193 +#: tools/virsh.c:192 msgid "Cannot setup keepalive on connection as requested, disconnecting" msgstr "" -#: tools/virsh.c:200 +#: tools/virsh.c:199 #, fuzzy msgid "Failed to setup keepalive on connection\n" msgstr "Impossible de lister les réseaux actifs" -#: tools/virsh.c:227 tools/virsh.c:303 tools/virsh.c:471 +#: tools/virsh.c:226 tools/virsh.c:302 tools/virsh.c:470 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:229 tools/virsh.c:305 tools/virsh.c:473 tools/virt-admin.c:142 +#: tools/virsh.c:228 tools/virsh.c:304 tools/virsh.c:472 tools/virt-admin.c:141 msgid "One or more references were leaked after disconnect from the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:237 +#: tools/virsh.c:236 msgid "Failed to reconnect to the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:239 +#: tools/virsh.c:238 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "impossible de se connecter à l'hyperviseur" -#: tools/virsh.c:243 tools/virsh.c:330 tools/virt-admin.c:119 +#: tools/virsh.c:242 tools/virsh.c:329 tools/virt-admin.c:118 msgid "Unable to register disconnect callback" msgstr "" -#: tools/virsh.c:245 +#: tools/virsh.c:244 msgid "Reconnected to the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:270 +#: tools/virsh.c:269 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "URI de connexion à l'hyperviseur" -#: tools/virsh.c:274 +#: tools/virsh.c:273 msgid "read-only connection" msgstr "connexion en lecture seule" -#: tools/virsh.c:281 +#: tools/virsh.c:280 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connecter à l'hyperviseur" -#: tools/virsh.c:284 +#: tools/virsh.c:283 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Se connecte à l'hyperviseur local. Ceci est une commande interne après le " "démarrage du shell." -#: tools/virsh.c:324 +#: tools/virsh.c:323 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Impossible de se connecter à l'hyperviseur" -#: tools/virsh.c:345 tools/virt-admin.c:365 +#: tools/virsh.c:344 tools/virt-admin.c:364 msgid "no valid connection" msgstr "pas de connexion valide" -#: tools/virsh.c:512 +#: tools/virsh.c:511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -33422,18 +33421,18 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:534 tools/virt-admin.c:481 +#: tools/virsh.c:533 tools/virt-admin.c:480 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s')\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:547 tools/virt-admin.c:494 +#: tools/virsh.c:546 tools/virt-admin.c:493 msgid "" "\n" " (specify help for details about the commands in the group)\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:549 tools/virt-admin.c:496 +#: tools/virsh.c:548 tools/virt-admin.c:495 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -33443,96 +33442,96 @@ msgstr "" " (spécifier help pour plus de détails sur la commande)\n" "\n" -#: tools/virsh.c:560 +#: tools/virsh.c:559 #, c-format msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:561 tools/virt-admin.c:508 +#: tools/virsh.c:560 tools/virt-admin.c:507 #, c-format msgid "" "See web site at %s\n" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:563 +#: tools/virsh.c:562 msgid "Compiled with support for:\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:564 +#: tools/virsh.c:563 msgid " Hypervisors:" msgstr "Hyperviseurs :" -#: tools/virsh.c:609 +#: tools/virsh.c:608 msgid " Networking:" msgstr "Réseau :" -#: tools/virsh.c:635 +#: tools/virsh.c:634 msgid " Storage:" msgstr "Stockage :" -#: tools/virsh.c:671 +#: tools/virsh.c:670 msgid " Miscellaneous:" msgstr "Divers :" -#: tools/virsh.c:749 tools/virt-admin.c:550 +#: tools/virsh.c:748 tools/virt-admin.c:549 #, c-format msgid "option %s takes a numeric argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:754 tools/virt-admin.c:555 +#: tools/virsh.c:753 tools/virt-admin.c:554 #, c-format msgid "ignoring debug level %d out of range [%d-%d]" msgstr "" -#: tools/virsh.c:767 +#: tools/virsh.c:766 #, c-format msgid "Invalid string '%s' for escape sequence" msgstr "" -#: tools/virsh.c:779 tools/virsh.c:795 +#: tools/virsh.c:778 tools/virsh.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value for option %s" msgstr "Valeur invalide pour le délai d'attente" -#: tools/virsh.c:786 tools/virsh.c:802 +#: tools/virsh.c:785 tools/virsh.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "option %s requires a positive integer argument" msgstr "sndbuf doit être un entier positif" -#: tools/virsh.c:837 tools/virt-admin.c:587 +#: tools/virsh.c:836 tools/virt-admin.c:586 #, c-format msgid "option '-%c'/'--%s' requires an argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:840 tools/virt-admin.c:590 +#: tools/virsh.c:839 tools/virt-admin.c:589 #, c-format msgid "option '-%c' requires an argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:844 tools/virt-admin.c:594 +#: tools/virsh.c:843 tools/virt-admin.c:593 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "option « -%c » non prise en charge. Voir --help." -#: tools/virsh.c:846 tools/virt-admin.c:596 +#: tools/virsh.c:845 tools/virt-admin.c:595 #, c-format msgid "unsupported option '%s'. See --help." msgstr "" -#: tools/virsh.c:849 tools/virt-admin.c:599 +#: tools/virsh.c:848 tools/virt-admin.c:598 msgid "unknown option" msgstr "" -#: tools/virsh.c:960 tools/virt-admin.c:716 +#: tools/virsh.c:949 tools/virt-admin.c:704 msgid "Failed to initialize mutex" msgstr "Echec de l'initialisation du mutex" -#: tools/virsh.c:965 +#: tools/virsh.c:954 msgid "Failed to initialize libvirt" msgstr "" -#: tools/virsh.c:989 +#: tools/virsh.c:978 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -33541,7 +33540,7 @@ msgstr "" "Bienvenue dans %s, le terminal de virtualisation interactif.\n" "\n" -#: tools/virsh.c:992 tools/virt-admin.c:744 +#: tools/virsh.c:981 tools/virt-admin.c:729 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -34057,7 +34056,7 @@ msgstr "" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "yes" msgstr "" @@ -34066,7 +34065,7 @@ msgstr "" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "no" msgstr "" @@ -34591,8 +34590,8 @@ msgid "expecting an ide:00.00.00 address." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:739 tools/virsh-domain.c:1050 tools/virsh-pool.c:378 -#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3010 -#: tools/vsh.c:3027 +#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3008 +#: tools/vsh.c:3025 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "" @@ -38584,7 +38583,7 @@ msgstr "afficher le nom d'hôte de l'hyperviseur" msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "afficher l'URI canonique de l'hyperviseur" -#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:189 +#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:188 msgid "failed to get URI" msgstr "impossible de récupérer l'URI" @@ -38604,7 +38603,7 @@ msgstr "" msgid "failed to get CPU model names" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:205 +#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:204 msgid "show version" msgstr "afficher la version" @@ -38620,16 +38619,16 @@ msgstr "" msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "impossible de récupérer le type d'hyperviseur" -#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:230 +#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:229 #, c-format msgid "Compiled against library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:235 +#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:234 msgid "failed to get the library version" msgstr "impossible de récupérer la version de la bibliothèque" -#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:242 +#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:241 #, c-format msgid "Using library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "" @@ -38654,11 +38653,11 @@ msgstr "" msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Exécution de l'hyperviseur : %s %d.%d.%d\n" -#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:247 +#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:246 msgid "failed to get the daemon version" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:253 +#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:252 #, c-format msgid "Running against daemon: %d.%d.%d\n" msgstr "" @@ -41031,7 +41030,8 @@ msgid "clone a volume." msgstr "cloner un volume." #: tools/virsh-volume.c:549 -msgid "Clone an existing volume." +#, fuzzy +msgid "Clone an existing volume within the parent pool." msgstr "Cloner un volume existant." #: tools/virsh-volume.c:559 @@ -41315,67 +41315,67 @@ msgstr "" msgid "volume name or key" msgstr "nom ou clé de volume" -#: tools/virt-admin.c:112 +#: tools/virt-admin.c:111 #, fuzzy msgid "Failed to reconnect to the admin server" msgstr "Impossible de se connecter à l'hyperviseur" -#: tools/virt-admin.c:114 +#: tools/virt-admin.c:113 #, fuzzy msgid "Failed to connect to the admin server" msgstr "Impossible de se connecter à l'hyperviseur" -#: tools/virt-admin.c:122 +#: tools/virt-admin.c:121 #, fuzzy msgid "Reconnected to the admin server" msgstr "se connecter à la console invitée" -#: tools/virt-admin.c:140 +#: tools/virt-admin.c:139 #, fuzzy msgid "Failed to disconnect from the admin server" msgstr "Impossible de se connecter à l'hyperviseur" -#: tools/virt-admin.c:173 +#: tools/virt-admin.c:172 #, fuzzy msgid "print the admin server URI" msgstr "afficher l'URI canonique de l'hyperviseur" -#: tools/virt-admin.c:208 +#: tools/virt-admin.c:207 #, fuzzy msgid "Display the system and also the daemon version information." msgstr "Afficher la version du système." -#: tools/virt-admin.c:270 +#: tools/virt-admin.c:269 #, fuzzy msgid "daemon's admin server connection URI" msgstr "URI de connexion à l'hyperviseur" -#: tools/virt-admin.c:277 +#: tools/virt-admin.c:276 msgid "connect to daemon's admin server" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:280 +#: tools/virt-admin.c:279 msgid "Connect to a daemon's administrating server." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:300 +#: tools/virt-admin.c:299 msgid "Connected to the admin server" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:313 +#: tools/virt-admin.c:312 msgid "list available servers on a daemon" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:316 +#: tools/virt-admin.c:315 msgid "List all manageable servers on a daemon." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:334 +#: tools/virt-admin.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "failed to obtain list of available servers from %s" msgstr "impossible de récupérer le volume « %s »" -#: tools/virt-admin.c:466 +#: tools/virt-admin.c:465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41395,16 +41395,16 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:507 +#: tools/virt-admin.c:506 #, c-format msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:510 +#: tools/virt-admin.c:509 msgid "Compiled with support for:" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:740 +#: tools/virt-admin.c:725 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to %s, the administrating virtualization interactive terminal.\n" @@ -41514,7 +41514,7 @@ msgstr "" msgid "Load the 'tun' module to enable networking for QEMU guests" msgstr "Charge le module « tun » pour activer le réseau pour les invités QEMU" -#: tools/virt-host-validate.c:45 +#: tools/virt-host-validate.c:44 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41532,12 +41532,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:118 +#: tools/virt-host-validate.c:107 #, c-format msgid "%s: too many command line arguments\n" msgstr "%s : trop d'arguments sur la ligne de commande\n" -#: tools/virt-host-validate.c:145 +#: tools/virt-host-validate.c:134 #, c-format msgid "%s: unsupported hypervisor name %s\n" msgstr "%s : nom d'hyperviseur %s non pris en charge\n" @@ -41570,100 +41570,100 @@ msgstr "" msgid "Failed to initialize libvirt error handling" msgstr "Echec de l'initialisation du mutex" -#: tools/virt-login-shell.c:241 +#: tools/virt-login-shell.c:231 #, c-format msgid "%s takes no options" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:246 +#: tools/virt-login-shell.c:236 #, c-format msgid "%s must be run by non root users" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:284 +#: tools/virt-login-shell.c:274 #, c-format msgid "Can't create %s container: %s" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:317 +#: tools/virt-login-shell.c:307 #, c-format msgid "Unable to chdir(%s)" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:333 +#: tools/virt-login-shell.c:323 #, c-format msgid "Unable to exec shell %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:86 +#: tools/vsh.c:84 #, fuzzy msgid "error: Out of memory\n" msgstr "plus de mémoire disponible" -#: tools/vsh.c:139 tools/vsh.c:153 +#: tools/vsh.c:137 tools/vsh.c:151 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s : %d : impossible d'allouer %d octets" -#: tools/vsh.c:165 +#: tools/vsh.c:163 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s : %d : impossible d'allouer %lu octets" -#: tools/vsh.c:406 +#: tools/vsh.c:404 msgid "print help for this function" msgstr "" -#: tools/vsh.c:437 tools/vsh.c:1429 +#: tools/vsh.c:435 tools/vsh.c:1427 #, c-format msgid "invalid '=' after option --%s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:447 +#: tools/vsh.c:445 #, c-format msgid "option --%s already seen" msgstr "" -#: tools/vsh.c:458 +#: tools/vsh.c:456 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "la commande « %s » ne prend pas en charge l'option --%s" -#: tools/vsh.c:505 +#: tools/vsh.c:503 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "la commande « %s » nécessite l'option <%s>" -#: tools/vsh.c:506 +#: tools/vsh.c:504 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "la commande « %s » nécessite l'option --%s" -#: tools/vsh.c:571 +#: tools/vsh.c:569 #, c-format msgid "command group '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: tools/vsh.c:574 tools/vsh.c:2874 +#: tools/vsh.c:572 tools/vsh.c:2872 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s'):\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:594 +#: tools/vsh.c:592 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "la commande « %s » n'existe pas" -#: tools/vsh.c:606 tools/vsh.c:686 tools/vsh.c:696 tools/vsh.c:1381 +#: tools/vsh.c:604 tools/vsh.c:684 tools/vsh.c:694 tools/vsh.c:1379 #, c-format msgid "internal error: bad options in command: '%s'" msgstr "" -#: tools/vsh.c:611 +#: tools/vsh.c:609 msgid " NAME\n" msgstr " NOM\n" -#: tools/vsh.c:614 +#: tools/vsh.c:612 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -41671,37 +41671,37 @@ msgstr "" "\n" " SYNOPSIS\n" -#: tools/vsh.c:627 +#: tools/vsh.c:625 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" -#: tools/vsh.c:633 +#: tools/vsh.c:631 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" -#: tools/vsh.c:646 +#: tools/vsh.c:644 #, c-format msgid "{[--%s] }..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:647 +#: tools/vsh.c:645 #, c-format msgid "[[--%s] ]..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:649 +#: tools/vsh.c:647 #, c-format msgid "<%s>..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:650 +#: tools/vsh.c:648 #, c-format msgid "[<%s>]..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:665 +#: tools/vsh.c:663 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -41709,7 +41709,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: tools/vsh.c:671 +#: tools/vsh.c:669 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -41717,63 +41717,63 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: tools/vsh.c:679 +#: tools/vsh.c:677 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "" -#: tools/vsh.c:680 +#: tools/vsh.c:678 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: tools/vsh.c:690 +#: tools/vsh.c:688 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: tools/vsh.c:700 tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:698 tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "" -#: tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" -#: tools/vsh.c:828 tools/vsh.c:855 tools/vsh.c:916 tools/vsh.c:1054 -#: tools/vsh.c:1081 +#: tools/vsh.c:826 tools/vsh.c:853 tools/vsh.c:914 tools/vsh.c:1052 +#: tools/vsh.c:1079 #, c-format msgid "Numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1019 +#: tools/vsh.c:1017 msgid "Mandatory option not present" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1021 +#: tools/vsh.c:1019 msgid "Option argument is empty" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1024 +#: tools/vsh.c:1022 #, c-format msgid "Failed to get option '%s': %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1150 +#: tools/vsh.c:1148 #, c-format msgid "Scaled numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1241 +#: tools/vsh.c:1239 #, c-format msgid "" "Scaled numeric value '%s' for <--bandwidth> option is malformed or out of " "range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1304 +#: tools/vsh.c:1302 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41784,272 +41784,272 @@ msgstr "" "(Temps : %.3f ms)\n" "\n" -#: tools/vsh.c:1375 +#: tools/vsh.c:1373 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "commande inconnue : « %s »" -#: tools/vsh.c:1418 +#: tools/vsh.c:1416 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "syntaxe attendue : --%s <%s>" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "number" msgstr "nombre" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "string" msgstr "chaîne" -#: tools/vsh.c:1445 +#: tools/vsh.c:1443 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "donnée inattendue « %s »" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "optdata" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "bool" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1468 +#: tools/vsh.c:1466 msgid "(none)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1604 +#: tools/vsh.c:1602 msgid "dangling \\" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1617 +#: tools/vsh.c:1615 msgid "missing \"" msgstr "manquant \"" -#: tools/vsh.c:1662 +#: tools/vsh.c:1660 #, c-format msgid "Numeric value '%u' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1717 +#: tools/vsh.c:1715 #, c-format msgid "unimplemented parameter type %d" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1874 +#: tools/vsh.c:1872 msgid "unable to make terminal raw: console isn't a tty" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1910 +#: tools/vsh.c:1908 msgid "error: " msgstr "erreur :" -#: tools/vsh.c:2001 +#: tools/vsh.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create pipe: %s" msgstr "Impossible de créer le pool %s" -#: tools/vsh.c:2059 +#: tools/vsh.c:2057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to determine loop exit status: %s" msgstr "Impossible d'obtenir les statistiques du bloc %s %s" -#: tools/vsh.c:2101 +#: tools/vsh.c:2099 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier journal. Vérifiez son chemin d'accès" -#: tools/vsh.c:2181 +#: tools/vsh.c:2179 msgid "failed to write the log file" msgstr "impossible d'écrire dans le fichier journal" -#: tools/vsh.c:2198 +#: tools/vsh.c:2196 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s : impossible d'écrire dans le fichier journal : %s" -#: tools/vsh.c:2250 +#: tools/vsh.c:2248 msgid "Try again?" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2257 +#: tools/vsh.c:2255 msgid "y - yes, start editor again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2258 +#: tools/vsh.c:2256 msgid "n - no, throw away my changes" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2263 +#: tools/vsh.c:2261 msgid "i - turn off validation and try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2269 +#: tools/vsh.c:2267 msgid "f - force, try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2270 +#: tools/vsh.c:2268 msgid "? - print this help" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2290 +#: tools/vsh.c:2288 msgid "This function is not supported on WIN32 platform" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2314 +#: tools/vsh.c:2312 #, c-format msgid "mkostemps: failed to create temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2321 +#: tools/vsh.c:2319 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2329 +#: tools/vsh.c:2327 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2370 +#: tools/vsh.c:2368 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2404 +#: tools/vsh.c:2402 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2493 +#: tools/vsh.c:2491 msgid "Failed to complete tree listing" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2650 +#: tools/vsh.c:2648 #, fuzzy, c-format msgid "Bad $%s value." msgstr "valeur de traduction « %s » invalide " -#: tools/vsh.c:2653 +#: tools/vsh.c:2651 #, c-format msgid "$%s value should be between 0 and %d" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2667 +#: tools/vsh.c:2665 msgid "Could not determine home directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2698 +#: tools/vsh.c:2696 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2767 +#: tools/vsh.c:2765 msgid "VSH_DEBUG not set with a valid numeric value" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2792 +#: tools/vsh.c:2790 #, fuzzy msgid "client hooks cannot be NULL" msgstr "le fabriquant ne peut être 0." -#: tools/vsh.c:2797 +#: tools/vsh.c:2795 msgid "command groups and command set cannot both be NULL" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2816 +#: tools/vsh.c:2814 msgid "command groups and command are both NULL run vshInit before reloading" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2846 +#: tools/vsh.c:2844 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a group of related " "commands" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2853 +#: tools/vsh.c:2851 msgid "print help" msgstr "imprimer l'aide" -#: tools/vsh.c:2856 +#: tools/vsh.c:2854 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a\n" " group of related commands" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2871 +#: tools/vsh.c:2869 msgid "" "Grouped commands:\n" "\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2895 +#: tools/vsh.c:2893 #, c-format msgid "command or command group '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2903 +#: tools/vsh.c:2901 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2910 +#: tools/vsh.c:2908 msgid "change the current directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2913 +#: tools/vsh.c:2911 msgid "Change the current directory." msgstr "" -#: tools/vsh.c:2927 +#: tools/vsh.c:2925 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2937 +#: tools/vsh.c:2935 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2949 +#: tools/vsh.c:2947 msgid "escape for shell use" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2953 +#: tools/vsh.c:2951 msgid "escape for XML use" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2965 +#: tools/vsh.c:2963 msgid "arguments to echo" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2972 +#: tools/vsh.c:2970 msgid "echo arguments" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2975 +#: tools/vsh.c:2973 msgid "Echo back arguments, possibly with quoting." msgstr "" -#: tools/vsh.c:3039 +#: tools/vsh.c:3037 msgid "print the current directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3042 +#: tools/vsh.c:3040 msgid "Print the current directory." msgstr "" -#: tools/vsh.c:3056 +#: tools/vsh.c:3054 #, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3060 +#: tools/vsh.c:3058 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "%s\n" -#: tools/vsh.c:3069 +#: tools/vsh.c:3067 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quitter ce terminal interactif" @@ -42063,6 +42063,9 @@ msgstr "" msgid "Option --%s is required by option --%s" msgstr "" +#~ msgid "file '%s' is not a supported random source" +#~ msgstr "le fichier « %s » n'est pas une source aléatoire prise en charge" + #~ msgid "Controllers must use the 'pci' address type" #~ msgstr "Les contrôleurs doivent utiliser le type d'adresse « pci »" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 9e109e19b9..6e1bf5acc3 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt 1.2.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-06 15:12+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-04 19:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-28 09:11-0500\n" "Last-Translator: Daniel \n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/" @@ -315,95 +315,93 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1179 src/locking/lock_daemon.c:1187 -#: src/locking/sanlock_helper.c:76 src/logging/log_daemon.c:944 -#: src/lxc/lxc_controller.c:2513 src/network/leaseshelper.c:121 -#: src/network/leaseshelper.c:127 src/security/virt-aa-helper.c:1304 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1310 src/storage/parthelper.c:78 -#: src/util/iohelper.c:236 src/util/iohelper.c:242 +#: daemon/libvirtd.c:1177 src/locking/lock_daemon.c:1185 +#: src/logging/log_daemon.c:942 src/lxc/lxc_controller.c:2511 +#: src/network/leaseshelper.c:121 src/security/virt-aa-helper.c:1304 +#: src/util/iohelper.c:235 #, c-format msgid "%s: initialization failed\n" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1216 src/locking/lock_daemon.c:1217 -#: src/logging/log_daemon.c:974 +#: daemon/libvirtd.c:1214 src/locking/lock_daemon.c:1215 +#: src/logging/log_daemon.c:972 msgid "Invalid value for timeout" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1224 daemon/libvirtd.c:1232 daemon/libvirtd.c:1349 -#: src/locking/lock_daemon.c:1466 src/logging/log_daemon.c:1218 +#: daemon/libvirtd.c:1222 daemon/libvirtd.c:1230 daemon/libvirtd.c:1347 +#: src/locking/lock_daemon.c:1464 src/logging/log_daemon.c:1218 msgid "Can't allocate memory" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1259 src/locking/lock_daemon.c:1252 -#: src/logging/log_daemon.c:1009 +#: daemon/libvirtd.c:1257 src/locking/lock_daemon.c:1250 +#: src/logging/log_daemon.c:1007 msgid "Can't create initial configuration" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1268 src/locking/lock_daemon.c:1261 -#: src/logging/log_daemon.c:1018 +#: daemon/libvirtd.c:1266 src/locking/lock_daemon.c:1259 +#: src/logging/log_daemon.c:1016 msgid "Can't determine config path" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1278 src/locking/lock_daemon.c:1271 -#: src/logging/log_daemon.c:1028 +#: daemon/libvirtd.c:1276 src/locking/lock_daemon.c:1269 +#: src/logging/log_daemon.c:1026 #, c-format msgid "Can't load config file: %s: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1281 src/locking/lock_daemon.c:1274 -#: src/logging/log_daemon.c:1031 +#: daemon/libvirtd.c:1279 src/locking/lock_daemon.c:1272 +#: src/logging/log_daemon.c:1029 #, c-format msgid "Can't load config file: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1287 +#: daemon/libvirtd.c:1285 msgid "Exiting due to failure to migrate profile" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1293 +#: daemon/libvirtd.c:1291 #, c-format msgid "invalid host UUID: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1298 src/locking/lock_daemon.c:1279 -#: src/logging/log_daemon.c:1036 +#: daemon/libvirtd.c:1296 src/locking/lock_daemon.c:1277 +#: src/logging/log_daemon.c:1034 msgid "Can't initialize logging" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1303 +#: daemon/libvirtd.c:1301 msgid "Can't initialize access manager" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1312 src/locking/lock_daemon.c:1288 -#: src/logging/log_daemon.c:1045 +#: daemon/libvirtd.c:1310 src/locking/lock_daemon.c:1286 +#: src/logging/log_daemon.c:1043 msgid "Can't determine pid file path." msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1322 src/locking/lock_daemon.c:1295 -#: src/logging/log_daemon.c:1052 +#: daemon/libvirtd.c:1320 src/locking/lock_daemon.c:1293 +#: src/logging/log_daemon.c:1050 msgid "Can't determine socket paths" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1334 src/locking/lock_daemon.c:1351 -#: src/logging/log_daemon.c:1109 +#: daemon/libvirtd.c:1332 src/locking/lock_daemon.c:1349 +#: src/logging/log_daemon.c:1107 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1340 src/locking/lock_daemon.c:1357 -#: src/logging/log_daemon.c:1115 +#: daemon/libvirtd.c:1338 src/locking/lock_daemon.c:1355 +#: src/logging/log_daemon.c:1113 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1356 src/locking/lock_daemon.c:1315 -#: src/logging/log_daemon.c:1072 +#: daemon/libvirtd.c:1354 src/locking/lock_daemon.c:1313 +#: src/logging/log_daemon.c:1070 msgid "Can't determine user directory" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1367 src/locking/lock_daemon.c:1327 -#: src/logging/log_daemon.c:1084 +#: daemon/libvirtd.c:1365 src/locking/lock_daemon.c:1325 +#: src/logging/log_daemon.c:1082 #, c-format msgid "unable to create rundir %s: %s" msgstr "" @@ -892,8 +890,8 @@ msgstr "" msgid "Installed bhyve binary does not support UTC clock" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5715 -#: src/qemu/qemu_command.c:5802 +#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5720 +#: src/qemu/qemu_command.c:5807 #, c-format msgid "unsupported clock offset '%s'" msgstr "" @@ -927,7 +925,7 @@ msgstr "" msgid "PCI bus 0 slot 1 is reserved for the implicit LPC PCI-ISA bridge" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1623 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1621 #: src/libxl/libxl_driver.c:328 src/qemu/qemu_driver.c:300 #: src/uml/uml_driver.c:192 #, c-format @@ -940,7 +938,7 @@ msgstr "" #: src/util/virhook.c:302 src/util/virhostdev.c:806 src/util/virhostdev.c:834 #: src/util/virhostdev.c:888 src/util/virhostdev.c:933 #: src/xenapi/xenapi_utils.c:269 tools/virsh-domain-monitor.c:57 -#: tools/vsh.c:299 +#: tools/vsh.c:297 msgid "unknown error" msgstr "" @@ -966,7 +964,7 @@ msgid "bhyve state driver is not active" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:253 src/lxc/lxc_driver.c:5352 -#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5572 +#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5577 #: src/qemu/qemu_driver.c:1304 src/xen/xen_driver.c:659 msgid "Host SMBIOS information is not available" msgstr "" @@ -988,14 +986,14 @@ msgstr "" msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3617 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3634 #: src/storage/storage_driver.c:1292 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:406 src/lxc/lxc_driver.c:3268 -#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3624 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3641 #: src/qemu/qemu_driver.c:8648 src/storage/storage_driver.c:1300 #: src/uml/uml_driver.c:2492 #, c-format @@ -1057,8 +1055,8 @@ msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:4332 src/libxl/libxl_driver.c:4592 #: src/libxl/libxl_driver.c:4722 src/libxl/libxl_driver.c:4775 #: src/libxl/libxl_driver.c:5188 src/openvz/openvz_driver.c:2004 -#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3788 -#: src/qemu/qemu_domain.c:4265 src/qemu/qemu_driver.c:1889 +#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3818 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4295 src/qemu/qemu_driver.c:1889 #: src/qemu/qemu_driver.c:1901 src/qemu/qemu_driver.c:1970 #: src/qemu/qemu_driver.c:2048 src/qemu/qemu_driver.c:2148 #: src/qemu/qemu_driver.c:2215 src/qemu/qemu_driver.c:2277 @@ -1111,13 +1109,13 @@ msgstr "" msgid "unknown type '%s'" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2255 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2281 #: src/qemu/qemu_driver.c:13010 msgid "cannot get host CPU capabilities" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:595 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:649 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:596 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:651 #, c-format msgid "event from unexpected fd %d!=%d / watch %d!=%d" msgstr "" @@ -1147,12 +1145,12 @@ msgstr "failed to open file" msgid "Unable to register process kevent" msgstr "failed to open file" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:773 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:845 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:774 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:847 msgid "unable to register monitor events" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1367 src/nodeinfo.c:2377 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1365 src/nodeinfo.c:2377 #, c-format msgid "Failed to open '%s'" msgstr "" @@ -1172,7 +1170,7 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "Cannot write device.map '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5288 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5289 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up" msgstr "" @@ -1238,7 +1236,7 @@ msgstr "" msgid "Missing CPU architecture" msgstr "" -#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15086 +#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15083 #, c-format msgid "Unknown architecture %s" msgstr "" @@ -1415,12 +1413,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot parse
'domain' attribute" msgstr "" -#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4558 -#: src/conf/domain_conf.c:4612 src/conf/domain_conf.c:4753 +#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4563 +#: src/conf/domain_conf.c:4617 src/conf/domain_conf.c:4758 msgid "Cannot parse
'bus' attribute" msgstr "" -#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4712 +#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4717 msgid "Cannot parse
'slot' attribute" msgstr "" @@ -1602,7 +1600,7 @@ msgstr "missing devices information" msgid "%s is not a supported cipher name" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12600 +#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12597 #, fuzzy, c-format msgid "missing state for cipher named %s" msgstr "missing kernel information" @@ -1757,2524 +1755,2515 @@ msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" msgid "init binary must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4144 +#: src/conf/domain_conf.c:4149 #, fuzzy msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:4151 +#: src/conf/domain_conf.c:4156 msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4173 +#: src/conf/domain_conf.c:4178 #, c-format msgid "disk '%s' improperly configured for a device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4199 +#: src/conf/domain_conf.c:4204 #, fuzzy msgid "Cannot assign SCSI host device address" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:4213 +#: src/conf/domain_conf.c:4218 #, c-format msgid "" "SCSI host address controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u' in use by a " "SCSI disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4437 +#: src/conf/domain_conf.c:4442 #, c-format msgid "unexpected rom bar value %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4551 src/conf/domain_conf.c:4605 -#: src/conf/domain_conf.c:4705 +#: src/conf/domain_conf.c:4556 src/conf/domain_conf.c:4610 +#: src/conf/domain_conf.c:4710 msgid "Cannot parse
'controller' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4565 +#: src/conf/domain_conf.c:4570 msgid "Cannot parse
'target' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4572 +#: src/conf/domain_conf.c:4577 msgid "Cannot parse
'unit' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4619 src/conf/domain_conf.c:4743 +#: src/conf/domain_conf.c:4624 src/conf/domain_conf.c:4748 msgid "Cannot parse
'port' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4651 +#: src/conf/domain_conf.c:4656 msgid "Cannot parse
'cssid' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4657 +#: src/conf/domain_conf.c:4662 msgid "Cannot parse
'ssid' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4663 +#: src/conf/domain_conf.c:4668 msgid "Cannot parse
'devno' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4668 +#: src/conf/domain_conf.c:4673 #, c-format msgid "" "Invalid specification for virtio ccw address: cssid='%s' ssid='%s' devno='%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4676 +#: src/conf/domain_conf.c:4681 msgid "Invalid partial specification for virtio ccw address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4778 +#: src/conf/domain_conf.c:4783 msgid "Cannot parse
'reg' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4806 +#: src/conf/domain_conf.c:4811 msgid "Cannot parse 'startport' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4829 +#: src/conf/domain_conf.c:4834 msgid "missing boot order attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4834 +#: src/conf/domain_conf.c:4839 #, c-format msgid "incorrect boot order '%s', expecting positive integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4842 +#: src/conf/domain_conf.c:4847 #, c-format msgid "boot order '%s' used for more than one device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4875 +#: src/conf/domain_conf.c:4880 #, fuzzy msgid "Cannot parse
'iobase' attribute" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4882 +#: src/conf/domain_conf.c:4887 #, fuzzy msgid "Cannot parse
'irq' attribute" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4904 +#: src/conf/domain_conf.c:4909 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm slot id '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4913 +#: src/conf/domain_conf.c:4918 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm base address '%s'" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4993 +#: src/conf/domain_conf.c:4998 #, c-format msgid "unknown rom bar value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5009 +#: src/conf/domain_conf.c:5014 #, c-format msgid "unknown address type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5014 +#: src/conf/domain_conf.c:5019 msgid "No type specified for device address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5066 +#: src/conf/domain_conf.c:5071 msgid "virtio-s390 bus doesn't have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5123 +#: src/conf/domain_conf.c:5128 #, c-format msgid "Unknown startup policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5152 +#: src/conf/domain_conf.c:5157 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5159 +#: src/conf/domain_conf.c:5164 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5170 +#: src/conf/domain_conf.c:5175 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5178 +#: src/conf/domain_conf.c:5183 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5188 +#: src/conf/domain_conf.c:5193 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5195 +#: src/conf/domain_conf.c:5200 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5203 +#: src/conf/domain_conf.c:5208 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5211 +#: src/conf/domain_conf.c:5216 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5216 +#: src/conf/domain_conf.c:5221 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5226 +#: src/conf/domain_conf.c:5231 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5232 +#: src/conf/domain_conf.c:5237 msgid "missing vendor" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5237 +#: src/conf/domain_conf.c:5242 msgid "missing product" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5271 +#: src/conf/domain_conf.c:5276 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of 'origstates'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5307 src/conf/domain_conf.c:7475 -#: src/conf/domain_conf.c:8805 +#: src/conf/domain_conf.c:5312 src/conf/domain_conf.c:7480 +#: src/conf/domain_conf.c:8810 #, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5320 +#: src/conf/domain_conf.c:5325 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5357 +#: src/conf/domain_conf.c:5362 #, c-format msgid "unknown protocol transport type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5368 +#: src/conf/domain_conf.c:5373 msgid "missing socket for unix transport" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5375 +#: src/conf/domain_conf.c:5380 #, c-format msgid "transport '%s' does not support socket attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5386 +#: src/conf/domain_conf.c:5391 msgid "missing name for host" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5422 +#: src/conf/domain_conf.c:5427 msgid "more than one source addresses is specified for scsi hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5431 +#: src/conf/domain_conf.c:5436 msgid "" "'bus', 'target', and 'unit' must be specified for scsi hostdev source address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5438 +#: src/conf/domain_conf.c:5443 #, c-format msgid "cannot parse bus '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5445 +#: src/conf/domain_conf.c:5450 #, c-format msgid "cannot parse target '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5451 +#: src/conf/domain_conf.c:5456 #, c-format msgid "cannot parse unit '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5459 +#: src/conf/domain_conf.c:5464 msgid "more than one adapters is specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5465 +#: src/conf/domain_conf.c:5470 msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5472 +#: src/conf/domain_conf.c:5477 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5482 +#: src/conf/domain_conf.c:5487 msgid "'adapter' and 'address' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5509 +#: src/conf/domain_conf.c:5514 msgid "missing iSCSI hostdev source path name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5519 +#: src/conf/domain_conf.c:5524 msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5524 +#: src/conf/domain_conf.c:5529 msgid "only one source host address may be specified for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5538 src/conf/domain_conf.c:6958 +#: src/conf/domain_conf.c:5543 src/conf/domain_conf.c:6963 #, c-format msgid "invalid secret type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5544 +#: src/conf/domain_conf.c:5549 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev invalid secret type '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5572 +#: src/conf/domain_conf.c:5577 #, c-format msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5631 src/conf/domain_conf.c:5806 +#: src/conf/domain_conf.c:5636 src/conf/domain_conf.c:5811 #, c-format msgid "unknown host device source address type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5637 src/conf/domain_conf.c:5812 +#: src/conf/domain_conf.c:5642 src/conf/domain_conf.c:5817 msgid "missing source address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5643 src/conf/domain_conf.c:5818 +#: src/conf/domain_conf.c:5648 src/conf/domain_conf.c:5823 msgid "Missing element in hostdev device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5650 +#: src/conf/domain_conf.c:5655 msgid "Setting startupPolicy is only allowed for USB devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5658 +#: src/conf/domain_conf.c:5663 msgid "sgio is only supported for scsi host device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5664 +#: src/conf/domain_conf.c:5669 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sgio mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5672 +#: src/conf/domain_conf.c:5677 msgid "rawio is only supported for scsi host device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5678 +#: src/conf/domain_conf.c:5683 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev rawio setting '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5694 +#: src/conf/domain_conf.c:5699 #, c-format msgid "Unknown PCI device has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5714 src/conf/domain_conf.c:5892 +#: src/conf/domain_conf.c:5719 src/conf/domain_conf.c:5897 #, c-format msgid "address type='%s' not supported in hostdev interfaces" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5747 +#: src/conf/domain_conf.c:5752 msgid "Missing network address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5764 +#: src/conf/domain_conf.c:5769 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse IP address: '%s'" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5827 +#: src/conf/domain_conf.c:5832 msgid "Missing element in hostdev storage device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5835 +#: src/conf/domain_conf.c:5840 msgid "Missing element in hostdev character device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5843 +#: src/conf/domain_conf.c:5848 msgid "Missing element in hostdev net device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5876 +#: src/conf/domain_conf.c:5881 #, fuzzy msgid "Domain hostdev device" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5949 +#: src/conf/domain_conf.c:5954 #, c-format msgid "Unknown disk name '%s' and no address specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5984 +#: src/conf/domain_conf.c:5989 #, c-format msgid "" "using disk target name '%s' conflicts with SCSI host device address " "controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6056 +#: src/conf/domain_conf.c:6061 #, fuzzy, c-format msgid "invalid security type '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6075 src/conf/domain_conf.c:6338 +#: src/conf/domain_conf.c:6080 src/conf/domain_conf.c:6343 #, c-format msgid "invalid security relabel value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6084 +#: src/conf/domain_conf.c:6089 msgid "dynamic label type must use resource relabeling" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6090 +#: src/conf/domain_conf.c:6095 msgid "resource relabeling is not compatible with 'none' label type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6105 +#: src/conf/domain_conf.c:6110 #, c-format msgid "unsupported type='%s' to model 'none'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6125 +#: src/conf/domain_conf.c:6130 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6141 +#: src/conf/domain_conf.c:6146 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6200 src/conf/domain_conf.c:6315 +#: src/conf/domain_conf.c:6205 src/conf/domain_conf.c:6320 #, c-format msgid "seclabel for model %s is already provided" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6241 +#: src/conf/domain_conf.c:6246 msgid "missing security model in domain seclabel" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6251 +#: src/conf/domain_conf.c:6256 msgid "missing security model when using multiple labels" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6325 +#: src/conf/domain_conf.c:6330 msgid "label overrides require relabeling to be enabled at the domain level" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6362 +#: src/conf/domain_conf.c:6367 #, c-format msgid "Cannot specify a label if relabelling is turned off. model=%s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6418 +#: src/conf/domain_conf.c:6423 msgid "Missing 'key' element for lease" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6423 +#: src/conf/domain_conf.c:6428 msgid "Missing 'target' element for lease" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6430 +#: src/conf/domain_conf.c:6435 #, c-format msgid "Malformed lease target offset %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6478 +#: src/conf/domain_conf.c:6483 msgid "'pool' and 'volume' must be specified together for 'pool' type source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6486 +#: src/conf/domain_conf.c:6491 #, fuzzy, c-format msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6526 +#: src/conf/domain_conf.c:6531 #, fuzzy msgid "missing network source protocol type" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:6532 +#: src/conf/domain_conf.c:6537 #, c-format msgid "unknown protocol type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6539 +#: src/conf/domain_conf.c:6544 msgid "missing name for disk source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6551 src/util/virstoragefile.c:2193 +#: src/conf/domain_conf.c:6556 src/util/virstoragefile.c:2193 #, c-format msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6580 +#: src/conf/domain_conf.c:6585 #, c-format msgid "unexpected disk type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6621 +#: src/conf/domain_conf.c:6626 #, fuzzy msgid "missing disk backing store type" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:6628 +#: src/conf/domain_conf.c:6633 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk backing store type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6634 +#: src/conf/domain_conf.c:6639 #, fuzzy msgid "missing disk backing store format" msgstr "missing operating system information" -#: src/conf/domain_conf.c:6641 +#: src/conf/domain_conf.c:6646 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk backing store format '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6647 +#: src/conf/domain_conf.c:6652 #, fuzzy msgid "missing disk backing store source" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6743 +#: src/conf/domain_conf.c:6748 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6794 +#: src/conf/domain_conf.c:6799 msgid "invalid geometry settings (cyls)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6800 +#: src/conf/domain_conf.c:6805 msgid "invalid geometry settings (heads)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6806 +#: src/conf/domain_conf.c:6811 msgid "invalid geometry settings (secs)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6814 +#: src/conf/domain_conf.c:6819 #, c-format msgid "invalid translation value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6826 +#: src/conf/domain_conf.c:6831 #, c-format msgid "invalid logical block size '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6836 +#: src/conf/domain_conf.c:6841 #, c-format msgid "invalid physical block size '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6873 +#: src/conf/domain_conf.c:6878 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror job type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6888 +#: src/conf/domain_conf.c:6893 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror backing store type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6902 +#: src/conf/domain_conf.c:6907 msgid "mirror requires file name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6907 +#: src/conf/domain_conf.c:6912 msgid "mirror without type only supported by copy job" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6918 +#: src/conf/domain_conf.c:6923 #, c-format msgid "unknown mirror format value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6928 +#: src/conf/domain_conf.c:6933 msgid "mirror requires source element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6940 +#: src/conf/domain_conf.c:6945 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror ready state %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6968 +#: src/conf/domain_conf.c:6973 msgid "total throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6979 +#: src/conf/domain_conf.c:6984 msgid "read throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6990 +#: src/conf/domain_conf.c:6995 msgid "write throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7001 +#: src/conf/domain_conf.c:7006 msgid "total I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7012 +#: src/conf/domain_conf.c:7017 msgid "read I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7023 +#: src/conf/domain_conf.c:7028 msgid "write I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7077 +#: src/conf/domain_conf.c:7082 msgid "total and read/write bytes_sec cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7087 +#: src/conf/domain_conf.c:7092 msgid "total and read/write iops_sec cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7097 +#: src/conf/domain_conf.c:7102 msgid "total and read/write bytes_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7107 +#: src/conf/domain_conf.c:7112 msgid "total and read/write iops_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7143 +#: src/conf/domain_conf.c:7148 msgid "disk vendor is more than 8 characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7149 +#: src/conf/domain_conf.c:7154 msgid "disk vendor is not printable string" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7158 +#: src/conf/domain_conf.c:7163 msgid "disk product is more than 16 characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7164 +#: src/conf/domain_conf.c:7169 msgid "disk product is not printable string" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7180 +#: src/conf/domain_conf.c:7185 #, fuzzy, c-format msgid "invalid secret type '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7189 +#: src/conf/domain_conf.c:7194 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7240 +#: src/conf/domain_conf.c:7245 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7256 +#: src/conf/domain_conf.c:7261 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7265 src/conf/snapshot_conf.c:137 +#: src/conf/domain_conf.c:7270 src/conf/snapshot_conf.c:137 #, c-format msgid "unknown disk snapshot setting '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7276 +#: src/conf/domain_conf.c:7281 msgid "rawio or sgio can be used only with device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7284 +#: src/conf/domain_conf.c:7289 #, c-format msgid "unknown disk rawio setting '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7293 +#: src/conf/domain_conf.c:7298 #, c-format msgid "unknown disk sgio mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7301 +#: src/conf/domain_conf.c:7306 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7326 +#: src/conf/domain_conf.c:7331 #, c-format msgid "unknown disk tray status '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7333 +#: src/conf/domain_conf.c:7338 msgid "tray is only valid for cdrom and floppy" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7345 +#: src/conf/domain_conf.c:7350 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk removable status '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7351 +#: src/conf/domain_conf.c:7356 msgid "removable is only valid for usb disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7362 +#: src/conf/domain_conf.c:7367 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7368 +#: src/conf/domain_conf.c:7373 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7375 +#: src/conf/domain_conf.c:7380 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7382 +#: src/conf/domain_conf.c:7387 #, c-format msgid "unknown disk error policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7391 +#: src/conf/domain_conf.c:7396 #, c-format msgid "unknown disk read error policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7400 +#: src/conf/domain_conf.c:7405 #, c-format msgid "unknown disk io mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7410 +#: src/conf/domain_conf.c:7415 msgid "disk ioeventfd mode supported only for virtio bus" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7417 +#: src/conf/domain_conf.c:7422 #, c-format msgid "unknown disk ioeventfd mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7427 +#: src/conf/domain_conf.c:7432 msgid "disk event_idx mode supported only for virtio bus" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7435 +#: src/conf/domain_conf.c:7440 #, c-format msgid "unknown disk event_idx mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7446 +#: src/conf/domain_conf.c:7451 #, c-format msgid "unknown disk copy_on_read mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7456 +#: src/conf/domain_conf.c:7461 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk discard mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7465 +#: src/conf/domain_conf.c:7470 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid iothread attribute in disk driver element: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7491 +#: src/conf/domain_conf.c:7496 #, c-format msgid "unknown startupPolicy value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7498 +#: src/conf/domain_conf.c:7503 #, c-format msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7508 +#: src/conf/domain_conf.c:7513 msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7538 src/conf/domain_conf.c:8262 +#: src/conf/domain_conf.c:7543 src/conf/domain_conf.c:8267 #, c-format msgid "unknown driver format value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7641 +#: src/conf/domain_conf.c:7646 #, fuzzy, c-format msgid "missing element or attribute '%s'" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7650 +#: src/conf/domain_conf.c:7655 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value '%s' for element or attribute '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7717 +#: src/conf/domain_conf.c:7722 msgid "size value too large" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7892 +#: src/conf/domain_conf.c:7897 #, c-format msgid "Unknown controller type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7905 +#: src/conf/domain_conf.c:7910 #, c-format msgid "Cannot parse controller index %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7914 +#: src/conf/domain_conf.c:7919 #, c-format msgid "Unknown model type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7930 +#: src/conf/domain_conf.c:7935 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7939 +#: src/conf/domain_conf.c:7944 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7954 +#: src/conf/domain_conf.c:7959 #, c-format msgid "Malformed 'queues' value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7960 +#: src/conf/domain_conf.c:7965 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7966 +#: src/conf/domain_conf.c:7971 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'max_sectors' value %s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7973 +#: src/conf/domain_conf.c:7978 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7992 +#: src/conf/domain_conf.c:7997 #, c-format msgid "Invalid ports: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8005 +#: src/conf/domain_conf.c:8010 #, c-format msgid "Invalid vectors: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8042 +#: src/conf/domain_conf.c:8047 msgid "pci-root and pcie-root controllers should not have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8048 +#: src/conf/domain_conf.c:8053 msgid "pci-root and pcie-root controllers should have index 0" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8066 +#: src/conf/domain_conf.c:8071 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCI controller model name '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8074 +#: src/conf/domain_conf.c:8079 #, c-format msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8081 +#: src/conf/domain_conf.c:8086 #, c-format msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8091 +#: src/conf/domain_conf.c:8096 #, c-format msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8098 +#: src/conf/domain_conf.c:8103 #, c-format msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8108 +#: src/conf/domain_conf.c:8113 #, c-format msgid "Invalid port '%s' in PCI controller" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8115 +#: src/conf/domain_conf.c:8120 #, c-format msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8187 +#: src/conf/domain_conf.c:8192 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8198 +#: src/conf/domain_conf.c:8203 #, c-format msgid "unknown accessmode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8254 +#: src/conf/domain_conf.c:8259 #, c-format msgid "unknown fs driver type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8270 +#: src/conf/domain_conf.c:8275 #, c-format msgid "unknown filesystem write policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8293 +#: src/conf/domain_conf.c:8298 msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8298 +#: src/conf/domain_conf.c:8303 #, c-format msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8362 +#: src/conf/domain_conf.c:8367 msgid "missing type attribute in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8367 +#: src/conf/domain_conf.c:8372 #, c-format msgid "unknown type '%s' in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8375 +#: src/conf/domain_conf.c:8380 #, c-format msgid "unsupported type '%s' in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8385 src/conf/domain_conf.c:8614 +#: src/conf/domain_conf.c:8390 src/conf/domain_conf.c:8619 #, fuzzy, c-format msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8406 +#: src/conf/domain_conf.c:8411 #, c-format msgid "" " element unsupported for type='%s' in interface's " "element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8420 +#: src/conf/domain_conf.c:8425 #, c-format msgid "Unknown mode '%s' in interface element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8451 +#: src/conf/domain_conf.c:8456 #, c-format msgid "Unable to parse class id '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8464 +#: src/conf/domain_conf.c:8469 msgid "" "Missing element with bridge name in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8474 +#: src/conf/domain_conf.c:8479 #, c-format msgid "" "Invalid macTableManager setting '%s' in domain interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8602 +#: src/conf/domain_conf.c:8607 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8669 +#: src/conf/domain_conf.c:8674 #, c-format msgid " element unsupported for " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8698 src/lxc/lxc_native.c:448 +#: src/conf/domain_conf.c:8703 src/lxc/lxc_native.c:448 #, fuzzy msgid "Domain interface" msgstr "domain state" -#: src/conf/domain_conf.c:8740 +#: src/conf/domain_conf.c:8745 msgid "Invalid specification of multiple s in a single " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8787 src/qemu/qemu_parse_command.c:1114 +#: src/conf/domain_conf.c:8792 src/qemu/qemu_parse_command.c:1116 #, c-format msgid "unable to parse mac address '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8793 +#: src/conf/domain_conf.c:8798 #, c-format msgid "expected unicast mac address, found multicast '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8821 +#: src/conf/domain_conf.c:8826 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8836 +#: src/conf/domain_conf.c:8841 msgid "" "Wrong or no 'type' attribute specified with . vhostuser requires the virtio-net* frontend" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8845 +#: src/conf/domain_conf.c:8850 #, fuzzy, c-format msgid "Type='%s' unsupported for " msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8850 +#: src/conf/domain_conf.c:8855 msgid "No 'type' attribute specified for " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8858 +#: src/conf/domain_conf.c:8863 msgid "" "No 'path' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8866 +#: src/conf/domain_conf.c:8871 msgid "" "No 'mode' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8885 +#: src/conf/domain_conf.c:8890 msgid "" "Wrong 'mode' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8902 +#: src/conf/domain_conf.c:8907 msgid "" "No 'bridge' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8916 +#: src/conf/domain_conf.c:8921 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8922 +#: src/conf/domain_conf.c:8927 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8932 +#: src/conf/domain_conf.c:8937 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8946 +#: src/conf/domain_conf.c:8951 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8952 +#: src/conf/domain_conf.c:8957 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8959 +#: src/conf/domain_conf.c:8964 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8971 +#: src/conf/domain_conf.c:8976 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8982 +#: src/conf/domain_conf.c:8987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8990 +#: src/conf/domain_conf.c:8995 msgid "Unknown mode has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9069 +#: src/conf/domain_conf.c:9074 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9082 +#: src/conf/domain_conf.c:9087 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9093 +#: src/conf/domain_conf.c:9098 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9103 +#: src/conf/domain_conf.c:9108 #, c-format msgid "unknown interface ioeventfd mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9112 +#: src/conf/domain_conf.c:9117 #, c-format msgid "unknown interface event_idx mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9122 +#: src/conf/domain_conf.c:9127 #, c-format msgid "'queues' attribute must be positive number: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9132 +#: src/conf/domain_conf.c:9137 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host csum mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9142 +#: src/conf/domain_conf.c:9147 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host gso mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9152 +#: src/conf/domain_conf.c:9157 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host tso4 mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9162 +#: src/conf/domain_conf.c:9167 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host tso6 mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9172 +#: src/conf/domain_conf.c:9177 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host ecn mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9182 +#: src/conf/domain_conf.c:9187 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host ufo mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9192 +#: src/conf/domain_conf.c:9197 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host mrg_rxbuf mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9202 +#: src/conf/domain_conf.c:9207 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest csum mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9212 +#: src/conf/domain_conf.c:9217 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest tso4 mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9222 +#: src/conf/domain_conf.c:9227 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest tso6 mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9232 +#: src/conf/domain_conf.c:9237 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest ecn mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9242 +#: src/conf/domain_conf.c:9247 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest ufo mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9256 +#: src/conf/domain_conf.c:9261 #, c-format msgid "unknown interface link state '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9282 +#: src/conf/domain_conf.c:9287 msgid "sndbuf must be a positive integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9339 +#: src/conf/domain_conf.c:9344 #, c-format msgid "target type must be specified for %s device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9409 +#: src/conf/domain_conf.c:9414 #, c-format msgid "unknown target type '%s' specified for character device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9426 +#: src/conf/domain_conf.c:9431 msgid "guestfwd channel does not define a target address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9436 +#: src/conf/domain_conf.c:9441 msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9443 +#: src/conf/domain_conf.c:9448 msgid "guestfwd channel does not define a target port" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9450 src/conf/domain_conf.c:9488 +#: src/conf/domain_conf.c:9455 src/conf/domain_conf.c:9493 #: src/conf/storage_conf.c:515 #, c-format msgid "Invalid port number: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9467 +#: src/conf/domain_conf.c:9472 #, fuzzy, c-format msgid "invalid channel state value '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9574 +#: src/conf/domain_conf.c:9579 #, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9647 src/conf/domain_conf.c:9786 +#: src/conf/domain_conf.c:9652 src/conf/domain_conf.c:9791 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid append attribute value '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9653 src/conf/domain_conf.c:9754 +#: src/conf/domain_conf.c:9658 src/conf/domain_conf.c:9759 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9664 +#: src/conf/domain_conf.c:9669 #, fuzzy msgid "Missing master path attribute for nmdm device" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:9670 +#: src/conf/domain_conf.c:9675 #, fuzzy msgid "Missing slave path attribute for nmdm device" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:9684 src/conf/domain_conf.c:9702 +#: src/conf/domain_conf.c:9689 src/conf/domain_conf.c:9707 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9690 src/conf/domain_conf.c:9708 -#: src/conf/domain_conf.c:9733 +#: src/conf/domain_conf.c:9695 src/conf/domain_conf.c:9713 +#: src/conf/domain_conf.c:9738 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9724 +#: src/conf/domain_conf.c:9729 #, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9767 +#: src/conf/domain_conf.c:9772 #, fuzzy msgid "Missing source channel attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:9772 +#: src/conf/domain_conf.c:9777 msgid "Invalid character in source channel for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9890 src/conf/domain_conf.c:10045 +#: src/conf/domain_conf.c:9895 src/conf/domain_conf.c:10050 #, c-format msgid "unknown type presented to host for character device: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9898 +#: src/conf/domain_conf.c:9903 #, c-format msgid "unknown character device type: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9926 +#: src/conf/domain_conf.c:9931 msgid "spicevmc device type only supports virtio" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9947 src/qemu/qemu_command.c:9481 +#: src/conf/domain_conf.c:9952 src/qemu/qemu_command.c:9489 msgid "usb-serial requires address of usb type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9978 +#: src/conf/domain_conf.c:9983 msgid "missing smartcard device mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9983 +#: src/conf/domain_conf.c:9988 #, c-format msgid "unknown smartcard device mode: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10000 src/conf/domain_conf.c:10029 +#: src/conf/domain_conf.c:10005 src/conf/domain_conf.c:10034 msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10020 +#: src/conf/domain_conf.c:10025 #, c-format msgid "expecting absolute path: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10039 +#: src/conf/domain_conf.c:10044 msgid "passthrough mode requires a character device type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10064 +#: src/conf/domain_conf.c:10069 msgid "unknown smartcard mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10073 +#: src/conf/domain_conf.c:10078 msgid "Controllers must use the 'ccid' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10121 +#: src/conf/domain_conf.c:10126 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown TPM frontend model '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10134 +#: src/conf/domain_conf.c:10139 msgid "only one TPM backend is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10140 +#: src/conf/domain_conf.c:10145 #, fuzzy msgid "missing TPM device backend" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:10146 +#: src/conf/domain_conf.c:10151 #, fuzzy msgid "missing TPM device backend type" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:10152 +#: src/conf/domain_conf.c:10157 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown TPM backend type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10204 +#: src/conf/domain_conf.c:10209 #, fuzzy, c-format msgid "unknown panic model '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10241 +#: src/conf/domain_conf.c:10246 msgid "missing input device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10247 +#: src/conf/domain_conf.c:10252 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10254 +#: src/conf/domain_conf.c:10259 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10263 +#: src/conf/domain_conf.c:10268 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10269 src/conf/domain_conf.c:10276 +#: src/conf/domain_conf.c:10274 src/conf/domain_conf.c:10281 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10283 +#: src/conf/domain_conf.c:10288 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10292 +#: src/conf/domain_conf.c:10297 #, c-format msgid "parallels containers don't support input bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10301 +#: src/conf/domain_conf.c:10306 #, fuzzy, c-format msgid "parallels bus does not support %s input device" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:10308 +#: src/conf/domain_conf.c:10313 #, fuzzy msgid "Input devices are not supported by this virtualization driver." msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:10338 src/conf/domain_conf.c:12341 +#: src/conf/domain_conf.c:10343 src/conf/domain_conf.c:12338 msgid "Invalid address for a USB device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10346 +#: src/conf/domain_conf.c:10351 #, fuzzy msgid "Missing evdev path for input device passthrough" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:10379 +#: src/conf/domain_conf.c:10384 msgid "missing hub device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10385 +#: src/conf/domain_conf.c:10390 #, c-format msgid "unknown hub device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10428 +#: src/conf/domain_conf.c:10433 msgid "missing timer name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10433 +#: src/conf/domain_conf.c:10438 #, c-format msgid "unknown timer name '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10445 +#: src/conf/domain_conf.c:10450 #, c-format msgid "unknown timer present value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10455 +#: src/conf/domain_conf.c:10460 #, c-format msgid "unknown timer tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10465 +#: src/conf/domain_conf.c:10470 #, c-format msgid "unknown timer track '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10475 +#: src/conf/domain_conf.c:10480 msgid "invalid timer frequency" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10484 +#: src/conf/domain_conf.c:10489 #, c-format msgid "unknown timer mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10497 +#: src/conf/domain_conf.c:10502 msgid "invalid catchup threshold" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10506 +#: src/conf/domain_conf.c:10511 msgid "invalid catchup slew" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10515 +#: src/conf/domain_conf.c:10520 msgid "invalid catchup limit" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10568 +#: src/conf/domain_conf.c:10573 #, c-format msgid "cannot parse password validity time '%s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10587 +#: src/conf/domain_conf.c:10592 #, c-format msgid "unknown connected value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10598 +#: src/conf/domain_conf.c:10603 msgid "VNC supports connected='keep' only" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10622 +#: src/conf/domain_conf.c:10627 msgid "graphics listen type must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10628 +#: src/conf/domain_conf.c:10633 #, c-format msgid "unknown graphics listen type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10648 +#: src/conf/domain_conf.c:10653 msgid "network attribute not allowed when listen type is not network" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10659 +#: src/conf/domain_conf.c:10664 #, c-format msgid "Invalid fromConfig value: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10700 +#: src/conf/domain_conf.c:10705 msgid "missing graphics device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10706 +#: src/conf/domain_conf.c:10711 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10770 +#: src/conf/domain_conf.c:10775 #, c-format msgid "" "graphics listen attribute %s must match address attribute of first listen " "element (found %s)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10792 +#: src/conf/domain_conf.c:10797 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10822 +#: src/conf/domain_conf.c:10827 #, c-format msgid "cannot parse vnc WebSocket port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10835 src/qemu/qemu_parse_command.c:585 +#: src/conf/domain_conf.c:10840 src/qemu/qemu_parse_command.c:586 #, c-format msgid "unknown vnc display sharing policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10860 src/conf/domain_conf.c:10925 +#: src/conf/domain_conf.c:10865 src/conf/domain_conf.c:10930 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10879 +#: src/conf/domain_conf.c:10884 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10946 +#: src/conf/domain_conf.c:10951 #, c-format msgid "cannot parse spice port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10959 +#: src/conf/domain_conf.c:10964 #, c-format msgid "cannot parse spice tlsPort %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10979 +#: src/conf/domain_conf.c:10984 #, c-format msgid "unknown default spice channel mode %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11015 +#: src/conf/domain_conf.c:11020 msgid "spice channel missing name/mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11023 +#: src/conf/domain_conf.c:11028 #, c-format msgid "unknown spice channel name %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11031 +#: src/conf/domain_conf.c:11036 #, c-format msgid "unknown spice channel mode %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11047 +#: src/conf/domain_conf.c:11052 msgid "spice image missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11054 +#: src/conf/domain_conf.c:11059 #, c-format msgid "unknown spice image compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11068 +#: src/conf/domain_conf.c:11073 msgid "spice jpeg missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11075 +#: src/conf/domain_conf.c:11080 #, c-format msgid "unknown spice jpeg compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11089 +#: src/conf/domain_conf.c:11094 msgid "spice zlib missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11096 +#: src/conf/domain_conf.c:11101 #, c-format msgid "unknown spice zlib compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11110 +#: src/conf/domain_conf.c:11115 msgid "spice playback missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11117 +#: src/conf/domain_conf.c:11122 msgid "unknown spice playback compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11131 +#: src/conf/domain_conf.c:11136 msgid "spice streaming missing mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11137 +#: src/conf/domain_conf.c:11142 msgid "unknown spice streaming mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11151 +#: src/conf/domain_conf.c:11156 msgid "spice clipboard missing copypaste" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11158 +#: src/conf/domain_conf.c:11163 #, c-format msgid "unknown copypaste value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11171 +#: src/conf/domain_conf.c:11176 msgid "spice filetransfer missing enable" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11178 src/conf/domain_conf.c:11198 +#: src/conf/domain_conf.c:11183 src/conf/domain_conf.c:11203 #, fuzzy, c-format msgid "unknown enable value '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11191 +#: src/conf/domain_conf.c:11196 msgid "spice gl element missing enable" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11211 +#: src/conf/domain_conf.c:11216 msgid "spice mouse missing mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11217 +#: src/conf/domain_conf.c:11222 #, c-format msgid "unknown mouse mode value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11258 +#: src/conf/domain_conf.c:11263 #, c-format msgid "unknown codec type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11291 +#: src/conf/domain_conf.c:11296 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11358 +#: src/conf/domain_conf.c:11363 msgid "watchdog must contain model name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11364 +#: src/conf/domain_conf.c:11369 #, c-format msgid "unknown watchdog model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11375 +#: src/conf/domain_conf.c:11380 #, c-format msgid "unknown watchdog action '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11413 +#: src/conf/domain_conf.c:11418 #, fuzzy msgid "missing RNG device model" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:11418 +#: src/conf/domain_conf.c:11423 #, fuzzy, c-format msgid "unknown RNG model '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11426 +#: src/conf/domain_conf.c:11431 msgid "invalid RNG rate bytes value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11433 +#: src/conf/domain_conf.c:11438 msgid "invalid RNG rate period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11442 +#: src/conf/domain_conf.c:11447 msgid "only one RNG backend is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11448 +#: src/conf/domain_conf.c:11453 #, fuzzy msgid "missing RNG device backend model" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:11454 +#: src/conf/domain_conf.c:11459 #, fuzzy, c-format msgid "unknown RNG backend model '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11465 -#, c-format -msgid "file '%s' is not a supported random source" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11474 +#: src/conf/domain_conf.c:11471 msgid "missing EGD backend type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11484 +#: src/conf/domain_conf.c:11481 #, fuzzy, c-format msgid "unknown backend type '%s' for egd" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11534 +#: src/conf/domain_conf.c:11531 msgid "balloon memory must contain model name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11540 +#: src/conf/domain_conf.c:11537 #, c-format msgid "unknown memory balloon model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11547 +#: src/conf/domain_conf.c:11544 #, fuzzy, c-format msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11554 +#: src/conf/domain_conf.c:11551 #, fuzzy msgid "invalid statistics collection period" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/conf/domain_conf.c:11619 +#: src/conf/domain_conf.c:11616 #, fuzzy msgid "shmem element must contain 'name' attribute" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11643 +#: src/conf/domain_conf.c:11640 #, fuzzy, c-format msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11654 +#: src/conf/domain_conf.c:11651 #, fuzzy, c-format msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11666 +#: src/conf/domain_conf.c:11663 msgid "msi option is only supported with a server" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11693 +#: src/conf/domain_conf.c:11690 msgid "XML does not contain expected 'bios' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11723 +#: src/conf/domain_conf.c:11720 msgid "Invalid BIOS 'date' format" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11755 +#: src/conf/domain_conf.c:11752 msgid "XML does not contain expected 'system' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11776 +#: src/conf/domain_conf.c:11773 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11783 +#: src/conf/domain_conf.c:11780 msgid "UUID mismatch between and " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11884 +#: src/conf/domain_conf.c:11881 msgid "XML does not contain expected 'sysinfo' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11894 +#: src/conf/domain_conf.c:11891 msgid "sysinfo must contain a type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11899 +#: src/conf/domain_conf.c:11896 #, c-format msgid "unknown sysinfo type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12038 +#: src/conf/domain_conf.c:12035 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel3d value '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12047 +#: src/conf/domain_conf.c:12044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel2d value '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12104 +#: src/conf/domain_conf.c:12101 #, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12110 +#: src/conf/domain_conf.c:12107 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12118 +#: src/conf/domain_conf.c:12115 msgid "ram attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12123 +#: src/conf/domain_conf.c:12120 #, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12133 +#: src/conf/domain_conf.c:12130 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12143 +#: src/conf/domain_conf.c:12140 msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12148 +#: src/conf/domain_conf.c:12145 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram64 '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12156 +#: src/conf/domain_conf.c:12153 msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12161 +#: src/conf/domain_conf.c:12158 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vgamem '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12169 +#: src/conf/domain_conf.c:12166 #, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12214 +#: src/conf/domain_conf.c:12211 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12234 +#: src/conf/domain_conf.c:12231 #, c-format msgid "Unexpected hostdev mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12251 +#: src/conf/domain_conf.c:12248 msgid "PCI host devices must use 'pci' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12259 +#: src/conf/domain_conf.c:12256 msgid "SCSI host device must use 'drive' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12301 +#: src/conf/domain_conf.c:12298 #, c-format msgid "unknown redirdev bus '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12312 +#: src/conf/domain_conf.c:12309 #, c-format msgid "unknown redirdev character device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12317 +#: src/conf/domain_conf.c:12314 msgid "missing type in redirdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12391 +#: src/conf/domain_conf.c:12388 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse USB device version %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12410 +#: src/conf/domain_conf.c:12407 #, c-format msgid "Cannot parse USB Class code %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12416 +#: src/conf/domain_conf.c:12413 #, c-format msgid "Invalid USB Class code %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12427 +#: src/conf/domain_conf.c:12424 #, c-format msgid "Cannot parse USB vendor ID %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12438 +#: src/conf/domain_conf.c:12435 #, c-format msgid "Cannot parse USB product ID %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12463 +#: src/conf/domain_conf.c:12460 msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12468 +#: src/conf/domain_conf.c:12465 msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12540 +#: src/conf/domain_conf.c:12537 #, c-format msgid "unknown %s action: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12560 +#: src/conf/domain_conf.c:12557 #, c-format msgid "unknown PM state value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12588 +#: src/conf/domain_conf.c:12585 #, fuzzy msgid "missing name for event" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:12594 +#: src/conf/domain_conf.c:12591 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported event name" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12606 +#: src/conf/domain_conf.c:12603 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported enabled state" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:12612 +#: src/conf/domain_conf.c:12609 #, c-format msgid "A domain definition can have no more than one event node with name %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12678 +#: src/conf/domain_conf.c:12675 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodemask': %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12708 +#: src/conf/domain_conf.c:12705 #, fuzzy msgid "invalid value of memory device node" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12741 +#: src/conf/domain_conf.c:12738 #, fuzzy msgid "missing memory model" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:12747 +#: src/conf/domain_conf.c:12744 #, fuzzy, c-format msgid "invalid memory model '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12760 +#: src/conf/domain_conf.c:12757 #, fuzzy msgid "missing element for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:12794 +#: src/conf/domain_conf.c:12791 msgid "(device_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12812 +#: src/conf/domain_conf.c:12809 #, fuzzy, c-format msgid "unknown device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12953 +#: src/conf/domain_conf.c:12950 msgid "(disk_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12959 +#: src/conf/domain_conf.c:12956 #, c-format msgid "expecting root element of 'disk', not '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13426 +#: src/conf/domain_conf.c:13423 #, c-format msgid "multiple devices matching mac address %s found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13447 +#: src/conf/domain_conf.c:13444 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found on %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13456 +#: src/conf/domain_conf.c:13453 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13612 +#: src/conf/domain_conf.c:13609 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown controller type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:13620 +#: src/conf/domain_conf.c:13617 #, c-format msgid "Could not find %s controller with index %d required for device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13627 +#: src/conf/domain_conf.c:13624 #, c-format msgid "Device alias was not set for %s controller with index %d " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14070 +#: src/conf/domain_conf.c:14067 msgid "Domain already contains a device with the same address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14132 +#: src/conf/domain_conf.c:14129 msgid "cannot count boot devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14142 src/conf/domain_conf.c:23032 +#: src/conf/domain_conf.c:14139 src/conf/domain_conf.c:23042 msgid "per-device boot elements cannot be used together with os/boot elements" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14152 +#: src/conf/domain_conf.c:14149 msgid "missing boot device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14157 +#: src/conf/domain_conf.c:14154 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14189 +#: src/conf/domain_conf.c:14186 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14203 +#: src/conf/domain_conf.c:14200 msgid "need at least one serial port for useserial" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14221 +#: src/conf/domain_conf.c:14218 msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14275 +#: src/conf/domain_conf.c:14272 msgid "invalid idmap start/target/count settings" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14287 +#: src/conf/domain_conf.c:14284 msgid "You must map the root user of container" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14324 +#: src/conf/domain_conf.c:14321 #, fuzzy msgid "Missing 'id' attribute in element" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:14330 +#: src/conf/domain_conf.c:14327 #, fuzzy, c-format msgid "invalid iothread 'id' value '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14361 +#: src/conf/domain_conf.c:14358 #, fuzzy msgid "missing vcpu id in vcpupin" msgstr "missing kernel information" -#: src/conf/domain_conf.c:14367 +#: src/conf/domain_conf.c:14364 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting for vcpu '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14380 +#: src/conf/domain_conf.c:14377 msgid "missing cpuset for vcpupin" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14386 +#: src/conf/domain_conf.c:14383 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate vcpupin for vcpu '%d'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14395 src/conf/domain_conf.c:14462 -#: src/conf/domain_conf.c:14507 src/conf/domain_conf.c:14978 +#: src/conf/domain_conf.c:14392 src/conf/domain_conf.c:14459 +#: src/conf/domain_conf.c:14504 src/conf/domain_conf.c:14975 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'cpuset': %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14427 +#: src/conf/domain_conf.c:14424 #, fuzzy msgid "missing iothread id in iothreadpin" msgstr "missing kernel information" -#: src/conf/domain_conf.c:14433 +#: src/conf/domain_conf.c:14430 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting for iothread '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14440 +#: src/conf/domain_conf.c:14437 msgid "zero is an invalid iothread id value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14446 +#: src/conf/domain_conf.c:14443 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find 'iothread' : %u" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14453 +#: src/conf/domain_conf.c:14450 #, fuzzy msgid "missing cpuset for iothreadpin" msgstr "missing kernel information" -#: src/conf/domain_conf.c:14469 +#: src/conf/domain_conf.c:14466 #, c-format msgid "duplicate iothreadpin for same iothread '%u'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14498 +#: src/conf/domain_conf.c:14495 #, fuzzy msgid "missing cpuset for emulatorpin" msgstr "missing kernel information" -#: src/conf/domain_conf.c:14660 +#: src/conf/domain_conf.c:14657 msgid "hugepage size can't be zero" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14671 src/conf/numa_conf.c:184 +#: src/conf/domain_conf.c:14668 src/conf/numa_conf.c:184 #: src/conf/numa_conf.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodeset': %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14700 +#: src/conf/domain_conf.c:14697 #, fuzzy msgid "missing resource partition attribute" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:14756 +#: src/conf/domain_conf.c:14753 #, fuzzy, c-format msgid "unknown readonly value: %s" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14764 +#: src/conf/domain_conf.c:14761 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type value: %s" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14790 +#: src/conf/domain_conf.c:14787 #, c-format msgid "Missing attribute '%s' in element '%sched'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14800 +#: src/conf/domain_conf.c:14797 #, c-format msgid "'%s' scheduler bitmap '%s' is empty" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14809 +#: src/conf/domain_conf.c:14806 #, fuzzy msgid "Missing scheduler attribute" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14815 +#: src/conf/domain_conf.c:14812 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14826 +#: src/conf/domain_conf.c:14823 msgid "Missing scheduler priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14832 +#: src/conf/domain_conf.c:14829 #, fuzzy msgid "Invalid value for element priority" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14869 +#: src/conf/domain_conf.c:14866 #, c-format msgid "%ssched attributes 'vcpus' must not overlap" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14932 +#: src/conf/domain_conf.c:14929 msgid "maximum vcpus count must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14945 +#: src/conf/domain_conf.c:14942 msgid "current vcpus count must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14960 +#: src/conf/domain_conf.c:14957 #, c-format msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15040 +#: src/conf/domain_conf.c:15037 msgid "missing domain type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15046 +#: src/conf/domain_conf.c:15043 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15061 +#: src/conf/domain_conf.c:15058 msgid "an os must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15067 +#: src/conf/domain_conf.c:15064 #, fuzzy, c-format msgid "unknown OS type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15133 src/conf/network_conf.c:2055 +#: src/conf/domain_conf.c:15130 src/conf/network_conf.c:2055 #: src/conf/secret_conf.c:192 src/openvz/openvz_conf.c:1033 #: src/xenconfig/xen_common.c:207 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15140 src/conf/network_conf.c:2061 +#: src/conf/domain_conf.c:15137 src/conf/network_conf.c:2061 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2672 src/conf/secret_conf.c:198 #: src/conf/storage_conf.c:865 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15150 +#: src/conf/domain_conf.c:15147 msgid "Domain title can't contain newlines" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15177 +#: src/conf/domain_conf.c:15174 #, fuzzy msgid "Failed to parse memory slot count" msgstr "failed to get the library version" -#: src/conf/domain_conf.c:15185 +#: src/conf/domain_conf.c:15182 #, c-format msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15192 +#: src/conf/domain_conf.c:15189 #, fuzzy msgid "cannot extract hugepages nodes" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15212 +#: src/conf/domain_conf.c:15209 #, c-format msgid "nodeset attribute of hugepages of sizes %llu and %llu intersect" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15220 +#: src/conf/domain_conf.c:15217 #, c-format msgid "two master hugepages detected: %llu and %llu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15252 +#: src/conf/domain_conf.c:15249 msgid "cannot extract blkiotune nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15267 +#: src/conf/domain_conf.c:15264 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate blkio device path '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15299 +#: src/conf/domain_conf.c:15296 #, fuzzy, c-format msgid "invalid iothreads count '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15321 +#: src/conf/domain_conf.c:15318 #, c-format msgid "duplicate iothread id '%u' found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15337 +#: src/conf/domain_conf.c:15334 msgid "can't parse cputune shares value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15346 +#: src/conf/domain_conf.c:15343 msgid "can't parse cputune period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15353 +#: src/conf/domain_conf.c:15350 msgid "Value of cputune period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15361 +#: src/conf/domain_conf.c:15358 msgid "can't parse cputune quota value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15369 +#: src/conf/domain_conf.c:15366 msgid "Value of cputune quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15377 +#: src/conf/domain_conf.c:15374 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global period value" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15384 +#: src/conf/domain_conf.c:15381 msgid "Value of cputune global period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15392 +#: src/conf/domain_conf.c:15389 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global quota value" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15400 +#: src/conf/domain_conf.c:15397 msgid "" "Value of cputune global quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15408 +#: src/conf/domain_conf.c:15405 msgid "can't parse cputune emulator period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15416 +#: src/conf/domain_conf.c:15413 msgid "Value of cputune emulator_period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15424 +#: src/conf/domain_conf.c:15421 msgid "can't parse cputune emulator quota value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15432 +#: src/conf/domain_conf.c:15429 msgid "" "Value of cputune emulator_quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15448 +#: src/conf/domain_conf.c:15445 msgid "cannot extract emulatorpin nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15455 +#: src/conf/domain_conf.c:15452 msgid "only one emulatorpin is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15468 +#: src/conf/domain_conf.c:15465 #, fuzzy msgid "cannot extract iothreadpin nodes" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15480 +#: src/conf/domain_conf.c:15477 #, fuzzy msgid "cannot extract vcpusched nodes" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15492 +#: src/conf/domain_conf.c:15489 #, fuzzy msgid "cannot extract iothreadsched nodes" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15516 +#: src/conf/domain_conf.c:15513 msgid "Maximum CPUs greater than topology limit" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15527 +#: src/conf/domain_conf.c:15524 msgid "Number of CPUs in exceeds the count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15534 +#: src/conf/domain_conf.c:15531 msgid "CPU IDs in exceed the count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15552 +#: src/conf/domain_conf.c:15549 msgid "cannot extract resource nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15558 +#: src/conf/domain_conf.c:15555 msgid "only one resource element is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15574 +#: src/conf/domain_conf.c:15571 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15584 +#: src/conf/domain_conf.c:15581 #, fuzzy, c-format msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15607 src/conf/domain_conf.c:15627 +#: src/conf/domain_conf.c:15604 src/conf/domain_conf.c:15624 #, fuzzy, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15645 +#: src/conf/domain_conf.c:15642 #, fuzzy, c-format msgid "malformed gic version: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15673 +#: src/conf/domain_conf.c:15670 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15682 +#: src/conf/domain_conf.c:15679 #, c-format msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15690 +#: src/conf/domain_conf.c:15687 #, c-format msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15716 +#: src/conf/domain_conf.c:15713 msgid "invalid HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15722 +#: src/conf/domain_conf.c:15719 msgid "HyperV spinlock retry count must be at least 4095" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15735 +#: src/conf/domain_conf.c:15732 #, fuzzy msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15742 +#: src/conf/domain_conf.c:15739 #, c-format msgid "HyperV vendor_id value must not be more than %d characters." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15751 +#: src/conf/domain_conf.c:15748 msgid "HyperV vendor_id value is invalid" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15775 +#: src/conf/domain_conf.c:15772 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported KVM feature: %s" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15786 +#: src/conf/domain_conf.c:15783 #, fuzzy, c-format msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15794 +#: src/conf/domain_conf.c:15791 #, c-format msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15820 +#: src/conf/domain_conf.c:15817 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected capability feature '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15831 +#: src/conf/domain_conf.c:15828 #, fuzzy, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15888 +#: src/conf/domain_conf.c:15885 #, c-format msgid "unknown clock offset '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15904 +#: src/conf/domain_conf.c:15901 #, c-format msgid "unknown clock adjustment '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15935 +#: src/conf/domain_conf.c:15932 #, c-format msgid "unknown clock basis '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15948 +#: src/conf/domain_conf.c:15945 msgid "missing 'timezone' attribute for clock with offset='timezone'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15993 +#: src/conf/domain_conf.c:15990 msgid "No data supplied for element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16076 src/conf/domain_conf.c:16085 +#: src/conf/domain_conf.c:16073 src/conf/domain_conf.c:16082 msgid "Can't add another USB controller: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16102 +#: src/conf/domain_conf.c:16099 msgid "No master USB controller specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16109 +#: src/conf/domain_conf.c:16106 msgid "cannot extract device leases" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16241 +#: src/conf/domain_conf.c:16238 msgid "cannot extract console devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16298 +#: src/conf/domain_conf.c:16295 msgid "Can't add USB input device. USB bus is disabled" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16356 +#: src/conf/domain_conf.c:16353 msgid "Only one primary video device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16386 src/vz/vz_sdk.c:1040 -msgid "cannot determine default video type" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:16414 +#: src/conf/domain_conf.c:16386 msgid "Can't add host USB device: USB is disabled in this host" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16439 +#: src/conf/domain_conf.c:16411 msgid "only a single watchdog device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16458 +#: src/conf/domain_conf.c:16430 msgid "only a single memory balloon device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16493 +#: src/conf/domain_conf.c:16465 msgid "only a single TPM device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16508 +#: src/conf/domain_conf.c:16480 msgid "only a single nvram device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16532 +#: src/conf/domain_conf.c:16504 msgid "Can't add USB hub: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16555 +#: src/conf/domain_conf.c:16527 msgid "Can't add redirected USB device: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16570 +#: src/conf/domain_conf.c:16542 msgid "only one set of redirection filter rule is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16663 +#: src/conf/domain_conf.c:16635 msgid "uid and gid should be mapped both" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16683 +#: src/conf/domain_conf.c:16655 #, c-format msgid "unknown smbios mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16746 +#: src/conf/domain_conf.c:16718 msgid "no domain config" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16759 +#: src/conf/domain_conf.c:16731 msgid "missing domain state" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16764 +#: src/conf/domain_conf.c:16736 #, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16773 +#: src/conf/domain_conf.c:16745 #, c-format msgid "invalid domain state reason '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16784 +#: src/conf/domain_conf.c:16756 msgid "invalid pid" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16797 src/conf/network_conf.c:3099 +#: src/conf/domain_conf.c:16769 src/conf/network_conf.c:3099 #, c-format msgid "Unknown taint flag %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16831 src/security/virt-aa-helper.c:668 +#: src/conf/domain_conf.c:16803 src/security/virt-aa-helper.c:668 #: tools/virsh-domain-monitor.c:98 tools/virsh-domain-monitor.c:491 #: tools/virsh-domain-monitor.c:598 tools/virsh-domain-monitor.c:713 #: tools/virsh-domain.c:3104 tools/virsh-domain.c:3759 @@ -4284,919 +4273,923 @@ msgstr "" msgid "(domain_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16872 +#: src/conf/domain_conf.c:16844 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16905 +#: src/conf/domain_conf.c:16877 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16952 +#: src/conf/domain_conf.c:16924 #, c-format msgid "Target timer %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16960 +#: src/conf/domain_conf.c:16932 #, c-format msgid "Target timer presence %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16968 +#: src/conf/domain_conf.c:16940 #, c-format msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16975 +#: src/conf/domain_conf.c:16947 #, c-format msgid "Target TSC mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16992 +#: src/conf/domain_conf.c:16964 #, c-format msgid "Target device address type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17005 +#: src/conf/domain_conf.c:16977 #, c-format msgid "" "Target device PCI address %04x:%02x:%02x.%02x does not match source %04x:" "%02x:%02x.%02x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17020 +#: src/conf/domain_conf.c:16992 #, c-format msgid "Target device drive address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17035 +#: src/conf/domain_conf.c:17007 #, c-format msgid "" "Target device virtio serial address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17049 +#: src/conf/domain_conf.c:17021 #, c-format msgid "Target device ccid address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17063 +#: src/conf/domain_conf.c:17035 #, c-format msgid "Target device isa address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17076 +#: src/conf/domain_conf.c:17048 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm slot %u does not match source %u" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17085 +#: src/conf/domain_conf.c:17057 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm base address '%llx' does not match source '%llx'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17113 +#: src/conf/domain_conf.c:17085 #, c-format msgid "Target disk device %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17121 +#: src/conf/domain_conf.c:17093 #, c-format msgid "Target disk bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17129 +#: src/conf/domain_conf.c:17101 #, c-format msgid "Target disk %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17136 +#: src/conf/domain_conf.c:17108 #, c-format msgid "Target disk serial %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17143 +#: src/conf/domain_conf.c:17115 #, fuzzy, c-format msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17152 +#: src/conf/domain_conf.c:17124 msgid "Target disk access mode does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17169 +#: src/conf/domain_conf.c:17141 #, c-format msgid "Target controller type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17177 +#: src/conf/domain_conf.c:17149 #, c-format msgid "Target controller index %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17184 +#: src/conf/domain_conf.c:17156 #, c-format msgid "Target controller model %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17192 +#: src/conf/domain_conf.c:17164 #, c-format msgid "Target controller ports %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17199 +#: src/conf/domain_conf.c:17171 #, c-format msgid "Target controller vectors %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17218 +#: src/conf/domain_conf.c:17190 #, c-format msgid "Target filesystem guest target %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17225 +#: src/conf/domain_conf.c:17197 msgid "Target filesystem access mode does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17245 +#: src/conf/domain_conf.c:17217 #, c-format msgid "Target network card mac %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17254 +#: src/conf/domain_conf.c:17226 #, c-format msgid "Target network card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17272 +#: src/conf/domain_conf.c:17244 #, c-format msgid "Target input device type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17280 +#: src/conf/domain_conf.c:17252 #, c-format msgid "Target input device bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17299 +#: src/conf/domain_conf.c:17271 #, c-format msgid "Target sound card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17318 +#: src/conf/domain_conf.c:17290 #, c-format msgid "Target video card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17326 +#: src/conf/domain_conf.c:17298 #, c-format msgid "Target video card ram %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17333 +#: src/conf/domain_conf.c:17305 #, c-format msgid "Target video card vram %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17340 +#: src/conf/domain_conf.c:17312 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vram64 %u does not match source %u" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17347 +#: src/conf/domain_conf.c:17319 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vgamem %u does not match source %u" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17354 +#: src/conf/domain_conf.c:17326 #, c-format msgid "Target video card heads %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17362 +#: src/conf/domain_conf.c:17334 msgid "Target video card acceleration does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17369 +#: src/conf/domain_conf.c:17341 #, c-format msgid "Target video card 2d accel %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17376 +#: src/conf/domain_conf.c:17348 #, c-format msgid "Target video card 3d accel %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17395 +#: src/conf/domain_conf.c:17367 #, c-format msgid "Target host device mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17404 +#: src/conf/domain_conf.c:17376 #, c-format msgid "Target host device subsystem %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17434 +#: src/conf/domain_conf.c:17406 #, fuzzy, c-format msgid "Target serial type %s does not match source %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17442 +#: src/conf/domain_conf.c:17414 #, c-format msgid "Target serial port %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17460 +#: src/conf/domain_conf.c:17432 #, c-format msgid "Target parallel port %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17478 +#: src/conf/domain_conf.c:17450 #, c-format msgid "Target channel type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17488 +#: src/conf/domain_conf.c:17460 #, c-format msgid "Target channel name %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17497 +#: src/conf/domain_conf.c:17469 msgid "" "Changing device type to/from spicevmc would change default target channel " "name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17508 +#: src/conf/domain_conf.c:17480 #, c-format msgid "Target channel addr %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17530 +#: src/conf/domain_conf.c:17502 #, c-format msgid "Target console type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17549 +#: src/conf/domain_conf.c:17521 #, c-format msgid "Target watchdog model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17568 +#: src/conf/domain_conf.c:17540 #, c-format msgid "Target balloon model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17576 +#: src/conf/domain_conf.c:17548 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target balloon autodeflate attribute value '%s' does not match source '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17596 +#: src/conf/domain_conf.c:17568 #, c-format msgid "Target RNG model '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17615 +#: src/conf/domain_conf.c:17587 #, c-format msgid "Target hub device type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17634 +#: src/conf/domain_conf.c:17606 #, c-format msgid "Target redirected device bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17645 +#: src/conf/domain_conf.c:17617 #, c-format msgid "" "Target redirected device source type %s does not match source device source " "type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17671 +#: src/conf/domain_conf.c:17643 #, c-format msgid "Target USB redirection filter rule count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17682 +#: src/conf/domain_conf.c:17654 msgid "Target USB Class code does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17688 +#: src/conf/domain_conf.c:17660 msgid "Target USB vendor ID does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17694 +#: src/conf/domain_conf.c:17666 msgid "Target USB product ID does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17700 +#: src/conf/domain_conf.c:17672 msgid "Target USB version does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17706 +#: src/conf/domain_conf.c:17678 #, c-format msgid "Target USB allow '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17726 +#: src/conf/domain_conf.c:17698 #, c-format msgid "State of feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17738 +#: src/conf/domain_conf.c:17710 #, c-format msgid "State of APIC EOI differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17748 +#: src/conf/domain_conf.c:17720 #, fuzzy, c-format msgid "Source GIC version '%s' does not match destination '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17767 +#: src/conf/domain_conf.c:17739 #, c-format msgid "" "State of HyperV enlightenment feature '%s' differs: source: '%s', " "destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17782 +#: src/conf/domain_conf.c:17754 #, c-format msgid "HyperV spinlock retry count differs: source: '%u', destination: '%u'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17793 +#: src/conf/domain_conf.c:17765 #, c-format msgid "HyperV vendor_id differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17815 +#: src/conf/domain_conf.c:17787 #, c-format msgid "State of KVM feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17841 +#: src/conf/domain_conf.c:17813 #, fuzzy, c-format msgid "Target panic model '%s' does not match source '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17857 +#: src/conf/domain_conf.c:17829 #, fuzzy, c-format msgid "Target shared memory name '%s' does not match source '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17864 +#: src/conf/domain_conf.c:17836 #, c-format msgid "Target shared memory size '%llu' does not match source size '%llu'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17871 +#: src/conf/domain_conf.c:17843 msgid "Target shared memory server usage doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17880 +#: src/conf/domain_conf.c:17852 msgid "Target shared memory MSI configuration doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17895 +#: src/conf/domain_conf.c:17867 #, fuzzy msgid "Target TPM device type doesn't match source" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17901 +#: src/conf/domain_conf.c:17873 #, fuzzy msgid "Target TPM device model doesn't match source" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17914 +#: src/conf/domain_conf.c:17886 #, fuzzy, c-format msgid "Target memory device model '%s' doesn't match source model '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17923 +#: src/conf/domain_conf.c:17895 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device targetNode '%d' doesn't match source targetNode '%d'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17931 +#: src/conf/domain_conf.c:17903 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device size '%llu' doesn't match source memory device size " "'%llu'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17949 +#: src/conf/domain_conf.c:17921 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain vCPU max %zu does not match source %zu" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17960 +#: src/conf/domain_conf.c:17932 #, c-format msgid "State of vCPU '%zu' differs between source and destination definitions" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17985 +#: src/conf/domain_conf.c:17957 #, c-format msgid "Target domain virt type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17997 +#: src/conf/domain_conf.c:17969 #, c-format msgid "Target domain uuid %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18008 +#: src/conf/domain_conf.c:17980 #, c-format msgid "Target domain name '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18015 +#: src/conf/domain_conf.c:17987 #, c-format msgid "Target domain max memory %lld does not match source %lld" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18022 +#: src/conf/domain_conf.c:17994 #, c-format msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18032 +#: src/conf/domain_conf.c:18004 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory slots count '%u' doesn't match source '%u'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:18038 +#: src/conf/domain_conf.c:18010 #, fuzzy, c-format msgid "Target maximum memory size '%llu' doesn't match source '%llu'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:18048 +#: src/conf/domain_conf.c:18020 #, c-format msgid "Target domain iothreads count %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18056 +#: src/conf/domain_conf.c:18028 #, c-format msgid "Target domain OS type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18063 +#: src/conf/domain_conf.c:18035 #, c-format msgid "Target domain architecture %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18070 +#: src/conf/domain_conf.c:18042 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain machine type %s does not match source %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:18077 +#: src/conf/domain_conf.c:18049 #, c-format msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18088 +#: src/conf/domain_conf.c:18060 msgid "Target domain timers do not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18106 +#: src/conf/domain_conf.c:18078 #, c-format msgid "Target domain disk count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18117 +#: src/conf/domain_conf.c:18089 #, c-format msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18130 +#: src/conf/domain_conf.c:18102 #, c-format msgid "Target domain filesystem count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18142 +#: src/conf/domain_conf.c:18114 #, c-format msgid "Target domain net card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18154 +#: src/conf/domain_conf.c:18126 #, c-format msgid "Target domain input device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18166 +#: src/conf/domain_conf.c:18138 #, c-format msgid "Target domain sound card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18178 +#: src/conf/domain_conf.c:18150 #, c-format msgid "Target domain video card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18190 +#: src/conf/domain_conf.c:18162 #, c-format msgid "Target domain host device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18203 +#: src/conf/domain_conf.c:18175 #, c-format msgid "Target domain smartcard count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18216 +#: src/conf/domain_conf.c:18188 #, c-format msgid "Target domain serial port count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18229 +#: src/conf/domain_conf.c:18201 #, c-format msgid "Target domain parallel port count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18242 +#: src/conf/domain_conf.c:18214 #, c-format msgid "Target domain channel count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18255 +#: src/conf/domain_conf.c:18227 #, c-format msgid "Target domain console count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18268 +#: src/conf/domain_conf.c:18240 #, c-format msgid "Target domain hub device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18280 +#: src/conf/domain_conf.c:18252 #, c-format msgid "Target domain redirected devices count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18295 +#: src/conf/domain_conf.c:18267 #, c-format msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18309 +#: src/conf/domain_conf.c:18281 #, c-format msgid "Target domain watchdog count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18322 +#: src/conf/domain_conf.c:18294 #, c-format msgid "Target domain memory balloon count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18335 +#: src/conf/domain_conf.c:18307 #, c-format msgid "Target domain RNG device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18346 +#: src/conf/domain_conf.c:18318 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain panic device count %zu does not match source %zu" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:18358 +#: src/conf/domain_conf.c:18330 #, c-format msgid "Target domain shared memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18373 +#: src/conf/domain_conf.c:18345 msgid "" "Either both target and source domains or none of them must have TPM device " "present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18380 +#: src/conf/domain_conf.c:18352 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:18632 +#: src/conf/domain_conf.c:18581 src/vz/vz_sdk.c:1040 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18638 #, fuzzy, c-format msgid "cannot duplicate iothread_id '%u' in iothreadids" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:18688 +#: src/conf/domain_conf.c:18694 #, c-format msgid "unexpected %s action: %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18992 src/conf/domain_conf.c:19081 +#: src/conf/domain_conf.c:18998 src/conf/domain_conf.c:19087 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19029 +#: src/conf/domain_conf.c:19035 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk backing store type %d" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:19037 +#: src/conf/domain_conf.c:19043 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk backing store format %d" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:19086 +#: src/conf/domain_conf.c:19092 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19091 +#: src/conf/domain_conf.c:19097 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19096 +#: src/conf/domain_conf.c:19102 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19101 +#: src/conf/domain_conf.c:19107 #, c-format msgid "unexpected disk io mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19106 +#: src/conf/domain_conf.c:19112 #, c-format msgid "Unexpected disk sgio mode '%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19363 +#: src/conf/domain_conf.c:19369 #, c-format msgid "unexpected controller type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19372 +#: src/conf/domain_conf.c:19378 #, c-format msgid "unexpected model type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19421 +#: src/conf/domain_conf.c:19427 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected model name value %d" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:19507 +#: src/conf/domain_conf.c:19513 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19513 +#: src/conf/domain_conf.c:19519 #, c-format msgid "unexpected accessmode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19647 +#: src/conf/domain_conf.c:19653 #, c-format msgid "unexpected pci hostdev driver name type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19696 +#: src/conf/domain_conf.c:19702 msgid "PCI address Formatting failed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19732 src/conf/domain_conf.c:19772 -#: src/conf/domain_conf.c:21498 src/conf/domain_conf.c:21507 +#: src/conf/domain_conf.c:19738 src/conf/domain_conf.c:19778 +#: src/conf/domain_conf.c:21508 src/conf/domain_conf.c:21517 #: src/libxl/libxl_driver.c:3407 src/qemu/qemu_hotplug.c:3920 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19850 +#: src/conf/domain_conf.c:19856 #, c-format msgid "unexpected source mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19893 src/conf/domain_conf.c:20063 -#: src/conf/domain_conf.c:21268 +#: src/conf/domain_conf.c:19899 src/conf/domain_conf.c:20069 +#: src/conf/domain_conf.c:21274 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20055 +#: src/conf/domain_conf.c:20061 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected actual net type %d" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:20317 +#: src/conf/domain_conf.c:20323 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20441 +#: src/conf/domain_conf.c:20447 #, c-format msgid "unexpected char device type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20461 +#: src/conf/domain_conf.c:20467 msgid "Could not format channel target type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20471 +#: src/conf/domain_conf.c:20477 msgid "Unable to format guestfwd port" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20545 src/conf/domain_conf.c:20578 -#: src/qemu/qemu_command.c:8218 +#: src/conf/domain_conf.c:20551 src/conf/domain_conf.c:20584 +#: src/qemu/qemu_command.c:8226 #, c-format msgid "unexpected smartcard type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20596 +#: src/conf/domain_conf.c:20602 #, c-format msgid "unexpected codec type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20652 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 +#: src/conf/domain_conf.c:20658 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20699 +#: src/conf/domain_conf.c:20705 #, c-format msgid "unexpected memballoon model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20759 +#: src/conf/domain_conf.c:20765 #, c-format msgid "unexpected watchdog model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20765 +#: src/conf/domain_conf.c:20771 #, c-format msgid "unexpected watchdog action %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21027 +#: src/conf/domain_conf.c:21033 #, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21080 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 +#: src/conf/domain_conf.c:21086 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21085 +#: src/conf/domain_conf.c:21091 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21117 +#: src/conf/domain_conf.c:21123 #, c-format msgid "unexpected timer name %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21133 +#: src/conf/domain_conf.c:21139 #, c-format msgid "unexpected timer tickpolicy %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21147 +#: src/conf/domain_conf.c:21153 #, c-format msgid "unexpected timer track %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21164 +#: src/conf/domain_conf.c:21170 #, c-format msgid "unexpected timer mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21489 src/conf/domain_conf.c:21514 +#: src/conf/domain_conf.c:21499 src/conf/domain_conf.c:21524 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21634 +#: src/conf/domain_conf.c:21644 #, c-format msgid "unexpected hub type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22097 +#: src/conf/domain_conf.c:22107 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22345 +#: src/conf/domain_conf.c:22355 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22378 +#: src/conf/domain_conf.c:22388 #, c-format msgid "unexpected smbios mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22425 +#: src/conf/domain_conf.c:22435 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %zu" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:22445 +#: src/conf/domain_conf.c:22455 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected state of feature '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:22975 +#: src/conf/domain_conf.c:22985 #, c-format msgid "boot order %d is already used by another device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23024 +#: src/conf/domain_conf.c:23034 msgid "Device configuration is not compatible: Domain has no USB bus support" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23047 +#: src/conf/domain_conf.c:23057 #, c-format msgid "" "Attaching memory device with size '%llu' would exceed domain's maxMemory " "config" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23056 +#: src/conf/domain_conf.c:23066 #, c-format msgid "Domain already has a disk with wwn '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23082 src/conf/network_conf.c:2965 +#: src/conf/domain_conf.c:23092 src/conf/network_conf.c:2965 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2829 src/util/virdnsmasq.c:561 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23166 +#: src/conf/domain_conf.c:23176 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23360 +#: src/conf/domain_conf.c:23370 #, c-format msgid "unable to visit backing chain file %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23472 +#: src/conf/domain_conf.c:23482 #, c-format msgid "invalid domain state: %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23958 +#: src/conf/domain_conf.c:23968 #, c-format msgid "Copying definition of '%d' type is not implemented yet." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24048 +#: src/conf/domain_conf.c:24058 #, c-format msgid "no device found with alias %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24074 +#: src/conf/domain_conf.c:24084 #, c-format msgid "source path not found for device='lun' using type='%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24096 +#: src/conf/domain_conf.c:24106 msgid "disk device='lun' for iSCSI is not supported with mode='direct'." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24105 +#: src/conf/domain_conf.c:24115 msgid "disk device='lun' is only valid for block type disk source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24127 src/conf/domain_conf.c:24186 +#: src/conf/domain_conf.c:24137 src/conf/domain_conf.c:24196 #, fuzzy, c-format msgid "unknown metadata type '%d'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:24164 +#: src/conf/domain_conf.c:24174 msgid "Requested metadata element is not present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24210 +#: src/conf/domain_conf.c:24220 msgid "(metadata_xml)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24317 +#: src/conf/domain_conf.c:24327 #, c-format msgid "target '%s' duplicated for disk sources '%s' and '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24326 +#: src/conf/domain_conf.c:24336 #, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical WWN" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24333 +#: src/conf/domain_conf.c:24343 #, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical serial" msgstr "" @@ -7994,7 +7987,7 @@ msgstr "" msgid "failed to load module %s %s" msgstr "" -#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2309 +#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2307 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" @@ -9268,103 +9261,103 @@ msgstr "" msgid "%s is missing 'type' property" msgstr "" -#: src/fdstream.c:88 src/fdstream.c:125 src/fdstream.c:206 src/fdstream.c:369 -#: src/fdstream.c:421 +#: src/fdstream.c:89 src/fdstream.c:126 src/fdstream.c:207 src/fdstream.c:370 +#: src/fdstream.c:424 msgid "stream is not open" msgstr "" -#: src/fdstream.c:95 src/fdstream.c:132 +#: src/fdstream.c:96 src/fdstream.c:133 msgid "stream does not have a callback registered" msgstr "" -#: src/fdstream.c:213 +#: src/fdstream.c:214 msgid "stream already has a callback registered" msgstr "" -#: src/fdstream.c:223 +#: src/fdstream.c:224 msgid "cannot register file watch on stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:303 +#: src/fdstream.c:304 #, c-format msgid "I/O helper exited with status %d" msgstr "" -#: src/fdstream.c:307 +#: src/fdstream.c:308 msgid "I/O helper exited abnormally" msgstr "" -#: src/fdstream.c:363 +#: src/fdstream.c:364 msgid "Too many bytes to write to stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:378 src/fdstream.c:397 +#: src/fdstream.c:379 src/fdstream.c:400 msgid "cannot write to stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:415 +#: src/fdstream.c:418 msgid "Too many bytes to read from stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:447 +#: src/fdstream.c:452 msgid "cannot read from stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:481 +#: src/fdstream.c:486 #, fuzzy msgid "Unable to set non-blocking mode" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/fdstream.c:495 src/locking/lock_daemon.c:158 +#: src/fdstream.c:500 src/locking/lock_daemon.c:158 #: src/locking/lock_daemon.c:207 src/logging/log_daemon.c:148 -#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3699 +#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3700 #: src/util/vireventpoll.c:692 src/util/virobject.c:224 msgid "Unable to initialize mutex" msgstr "" -#: src/fdstream.c:525 +#: src/fdstream.c:529 msgid "Unable to open UNIX socket" msgstr "" -#: src/fdstream.c:568 +#: src/fdstream.c:574 msgid "UNIX domain sockets are not supported on this platform" msgstr "" -#: src/fdstream.c:600 +#: src/fdstream.c:606 #, c-format msgid "Unable to open stream for '%s'" msgstr "" -#: src/fdstream.c:607 +#: src/fdstream.c:613 #, c-format msgid "Unable to access stream for '%s'" msgstr "" -#: src/fdstream.c:615 src/util/iohelper.c:65 +#: src/fdstream.c:621 src/util/iohelper.c:64 #, c-format msgid "Unable to seek %s to %llu" msgstr "" -#: src/fdstream.c:632 +#: src/fdstream.c:638 #, c-format msgid "%s: Cannot request read and write flags together" msgstr "" -#: src/fdstream.c:639 src/lxc/lxc_process.c:1374 +#: src/fdstream.c:645 src/lxc/lxc_process.c:1372 msgid "Unable to create pipe" msgstr "" -#: src/fdstream.c:700 +#: src/fdstream.c:706 #, c-format msgid "Attempt to create %s without specifying mode" msgstr "" -#: src/fdstream.c:742 +#: src/fdstream.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "unable to get tty attributes: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/fdstream.c:751 tools/vsh.c:1884 +#: src/fdstream.c:757 tools/vsh.c:1882 #, c-format msgid "unable to set tty attributes: %s" msgstr "" @@ -9554,7 +9547,7 @@ msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:375 tools/virsh-domain.c:5315 #: tools/virsh-domain.c:7257 tools/virsh-pool.c:1501 tools/virsh-snapshot.c:440 -#: tools/vsh.c:1721 tools/vsh.c:2672 tools/vsh.c:2677 +#: tools/vsh.c:1719 tools/vsh.c:2670 tools/vsh.c:2675 msgid "Out of memory" msgstr "" @@ -9890,22 +9883,22 @@ msgstr "" msgid "failed to register udev interface driver" msgstr "" -#: src/internal.h:303 src/internal.h:325 +#: src/internal.h:325 src/internal.h:347 #, c-format msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s" msgstr "" -#: src/internal.h:350 src/internal.h:374 +#: src/internal.h:372 src/internal.h:396 #, c-format msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive" msgstr "" -#: src/internal.h:400 src/internal.h:422 +#: src/internal.h:422 src/internal.h:444 #, c-format msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'" msgstr "" -#: src/internal.h:491 +#: src/internal.h:513 #, fuzzy, c-format msgid "read only access prevents %s" msgstr "failed to open file" @@ -9963,26 +9956,31 @@ msgstr "unknown host" msgid "Expected a string for 'uri_default' config parameter" msgstr "" -#: src/libvirt.c:960 +#: src/libvirt.c:958 +#, c-format +msgid "invalid URI %s (maybe you want %s:///%s)" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:989 msgid "An explicit URI must be provided when setuid" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1044 +#: src/libvirt.c:1079 #, c-format msgid "libvirt was built without the '%s' driver" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1284 +#: src/libvirt.c:1319 #, c-format msgid "string parameter name '%.*s' too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1293 +#: src/libvirt.c:1328 #, c-format msgid "NULL string parameter '%s'" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1299 +#: src/libvirt.c:1334 #, c-format msgid "string parameter '%s' unsupported" msgstr "" @@ -10443,7 +10441,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/locking/lock_daemon.c:1303 src/logging/log_daemon.c:1060 +#: src/locking/lock_daemon.c:1301 src/logging/log_daemon.c:1058 msgid "Can't determine restart state file path" msgstr "" @@ -10777,17 +10775,17 @@ msgstr "" msgid "this platform is missing dlopen" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:23 +#: src/locking/sanlock_helper.c:22 #, c-format msgid "%s uri uuid action\n" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:32 +#: src/locking/sanlock_helper.c:31 #, c-format msgid "invalid failure action: '%s'\n" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:103 +#: src/locking/sanlock_helper.c:98 #, c-format msgid "unsupported failure action: '%s'\n" msgstr "" @@ -11031,7 +11029,7 @@ msgstr "Failed to save domain %s to %s" msgid "failed to parse write_iops_device: '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1787 +#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1789 msgid "failed to generate uuid" msgstr "" @@ -11076,7 +11074,7 @@ msgid "Cannot duplicate fd %d onto fd %d" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:360 src/util/vircommand.c:592 -#: tools/virt-login-shell.c:293 +#: tools/virt-login-shell.c:283 msgid "sysconf(_SC_OPEN_MAX) failed" msgstr "" @@ -11265,7 +11263,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to find filesystem type for %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:151 +#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:150 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "" @@ -11361,7 +11359,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to send continue signal to controller" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2739 +#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2737 msgid "Unknown failure in libvirt_lxc startup" msgstr "" @@ -11384,7 +11382,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to change owner of %s to %u:%u" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:942 src/uml/uml_conf.c:78 +#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:941 src/uml/uml_conf.c:78 msgid "cannot get the host uuid" msgstr "" @@ -11584,7 +11582,7 @@ msgstr "" msgid "Kernel does not support private devpts" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1343 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1341 msgid "Failed to allocate tty" msgstr "" @@ -11604,16 +11602,16 @@ msgstr "" msgid "error receiving signal from container" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2705 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2703 #, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2719 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2717 msgid "Unable to change to root dir" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2725 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2723 msgid "Unable to become session leader" msgstr "" @@ -11793,8 +11791,8 @@ msgstr "unknown OS type %s" #: src/qemu/qemu_driver.c:9342 src/qemu/qemu_driver.c:9375 #: src/qemu/qemu_driver.c:9407 src/qemu/qemu_driver.c:9438 #: src/qemu/qemu_driver.c:9469 src/qemu/qemu_driver.c:9501 -#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:224 -#: src/util/virtypedparam.c:281 +#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:226 +#: src/util/virtypedparam.c:283 #, c-format msgid "Field name '%s' too long" msgstr "" @@ -12039,128 +12037,128 @@ msgstr "" msgid "failed to open netns %s" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc/lxc_process.c:574 +#: src/lxc/lxc_process.c:572 #, c-format msgid "Unsupported network type %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:730 +#: src/lxc/lxc_process.c:728 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to stat %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:832 +#: src/lxc/lxc_process.c:830 #, c-format msgid "Invalid PID %d for container" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:857 +#: src/lxc/lxc_process.c:855 #, fuzzy msgid "Unable to kill all processes" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:863 +#: src/lxc/lxc_process.c:861 #, fuzzy msgid "Unable to thaw all processes" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:877 +#: src/lxc/lxc_process.c:875 msgid "Some processes refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:885 +#: src/lxc/lxc_process.c:883 #, c-format msgid "Processes %d refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1046 +#: src/lxc/lxc_process.c:1044 msgid "Failure while reading log output" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1067 +#: src/lxc/lxc_process.c:1065 #, c-format msgid "Out of space while reading log output: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1082 +#: src/lxc/lxc_process.c:1080 #, c-format msgid "Timed out while reading log output: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1102 +#: src/lxc/lxc_process.c:1100 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open log file %s" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc/lxc_process.c:1109 +#: src/lxc/lxc_process.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek log file %s to %llu" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:1205 +#: src/lxc/lxc_process.c:1203 msgid "Unable to find 'cpuacct' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1212 +#: src/lxc/lxc_process.c:1210 msgid "Unable to find 'devices' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1219 +#: src/lxc/lxc_process.c:1217 msgid "Unable to find 'memory' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1226 +#: src/lxc/lxc_process.c:1224 msgid "At least one PTY console is required" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1233 +#: src/lxc/lxc_process.c:1231 msgid "Only PTY console types are supported" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1240 +#: src/lxc/lxc_process.c:1238 #, c-format msgid "Cannot create log directory '%s'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1431 +#: src/lxc/lxc_process.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected exit status %d" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/lxc/lxc_process.c:1434 +#: src/lxc/lxc_process.c:1432 #, fuzzy msgid "terminated abnormally" msgstr "unterminated number" -#: src/lxc/lxc_process.c:1437 src/lxc/lxc_process.c:1445 -#: src/lxc/lxc_process.c:1485 src/lxc/lxc_process.c:1520 +#: src/lxc/lxc_process.c:1435 src/lxc/lxc_process.c:1443 +#: src/lxc/lxc_process.c:1483 src/lxc/lxc_process.c:1518 #, c-format msgid "guest failed to start: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1448 +#: src/lxc/lxc_process.c:1446 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read pid file %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:1461 +#: src/lxc/lxc_process.c:1459 msgid "could not close handshake fd" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1502 src/lxc/lxc_process.c:1690 +#: src/lxc/lxc_process.c:1500 src/lxc/lxc_process.c:1688 #, c-format msgid "No valid cgroup for machine %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1558 +#: src/lxc/lxc_process.c:1556 msgid "could not close logfile" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1877 +#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1903 msgid "cannot acquire state change lock" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1894 +#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1920 msgid "cannot acquire job mutex" msgstr "" @@ -12170,7 +12168,7 @@ msgid "multiple IP addresses not supported on device type %s" msgstr "unexpected data '%s'" #: src/libxl/libxl_domain.c:326 src/openvz/openvz_driver.c:120 -#: src/qemu/qemu_domain.c:1606 src/uml/uml_driver.c:423 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1632 src/uml/uml_driver.c:423 #: src/xen/xen_driver.c:339 src/xenapi/xenapi_driver.c:64 #, c-format msgid "hostdev mode 'capabilities' is not supported in %s" @@ -12223,24 +12221,24 @@ msgstr "Failed to start domain %s" msgid "Failed to balloon domain0 memory" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1017 src/qemu/qemu_driver.c:6845 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1014 src/qemu/qemu_driver.c:6845 #, c-format msgid "" "cannot restore domain '%s' uuid %s from a file which belongs to domain '%s' " "uuid %s" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1088 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1078 #, c-format msgid "libxenlight failed to create new domain '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1092 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1082 #, c-format msgid "libxenlight failed to restore domain '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1115 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1105 msgid "libxenlight failed to store userdata" msgstr "" @@ -12719,7 +12717,7 @@ msgstr "" msgid "unknown chrdev type" msgstr "unknown OS type" -#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4759 +#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4764 #, c-format msgid "unsupported chardev '%s'" msgstr "" @@ -12779,13 +12777,13 @@ msgid "" "could not get value of the secret for username '%s' using usage value '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:629 +#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported network block protocol '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" #: src/libxl/libxl_conf.c:1038 src/qemu/qemu_command.c:776 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:636 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:637 #, c-format msgid "':' not allowed in RBD source volume name '%s'" msgstr "" @@ -12974,8 +12972,8 @@ msgid "failed to open directory '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" #: src/network/bridge_driver.c:523 src/network/bridge_driver.c:661 -#: src/network/bridge_driver.c:1375 src/network/bridge_driver.c:1386 -#: src/network/bridge_driver.c:1680 src/network/bridge_driver.c:1686 +#: src/network/bridge_driver.c:1392 src/network/bridge_driver.c:1403 +#: src/network/bridge_driver.c:1697 src/network/bridge_driver.c:1703 #: src/storage/storage_driver.c:265 #, c-format msgid "cannot create directory %s" @@ -13022,347 +13020,347 @@ msgstr "" msgid "For IPv6, multiple DHCP definitions cannot be specified." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1330 -#, c-format -msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:1577 +#: src/network/bridge_driver.c:1188 src/network/bridge_driver.c:1594 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid prefix" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1633 +#: src/network/bridge_driver.c:1347 +#, c-format +msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:1650 #, c-format msgid "couldn't write radvd config file '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1672 +#: src/network/bridge_driver.c:1689 #, c-format msgid "Cannot find %s - Possibly the package isn't installed" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1916 +#: src/network/bridge_driver.c:1933 #, c-format msgid "cannot write to %s to enable/disable IPv6 on bridge %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1935 src/network/bridge_driver.c:1949 +#: src/network/bridge_driver.c:1952 src/network/bridge_driver.c:1966 #, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1968 +#: src/network/bridge_driver.c:1985 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid netmask or IP address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2015 +#: src/network/bridge_driver.c:2032 #, c-format msgid "network '%s' has an invalid netmask or IP address in route definition" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2081 +#: src/network/bridge_driver.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' has no bridge name defined" msgstr "domain state" -#: src/network/bridge_driver.c:2174 +#: src/network/bridge_driver.c:2191 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2350 +#: src/network/bridge_driver.c:2367 #, c-format msgid "Could not get Virtual functions on %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2406 +#: src/network/bridge_driver.c:2423 #, c-format msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2466 +#: src/network/bridge_driver.c:2483 msgid "network is already active" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2608 +#: src/network/bridge_driver.c:2625 #, c-format msgid "no network with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2633 src/network/bridge_driver.c:3955 -#: src/network/bridge_driver.c:4348 src/network/bridge_driver.c:4534 -#: src/network/bridge_driver.c:4680 src/network/bridge_driver.c:4765 -#: src/network/bridge_driver.c:5122 src/network/bridge_driver.c:5155 +#: src/network/bridge_driver.c:2650 src/network/bridge_driver.c:3972 +#: src/network/bridge_driver.c:4365 src/network/bridge_driver.c:4551 +#: src/network/bridge_driver.c:4697 src/network/bridge_driver.c:4782 +#: src/network/bridge_driver.c:5139 src/network/bridge_driver.c:5172 #, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2854 +#: src/network/bridge_driver.c:2871 #, c-format msgid "Bridge generation exceeded max id %d" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2881 +#: src/network/bridge_driver.c:2898 #, c-format msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2930 +#: src/network/bridge_driver.c:2947 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2938 +#: src/network/bridge_driver.c:2955 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2946 +#: src/network/bridge_driver.c:2963 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2954 +#: src/network/bridge_driver.c:2971 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2962 +#: src/network/bridge_driver.c:2979 #, c-format msgid "" "Unsupported network-wide element in network %s with forward " "mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2999 +#: src/network/bridge_driver.c:3016 #, c-format msgid "" "
, , and elements of in network %s are " "mutually exclusive" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3015 +#: src/network/bridge_driver.c:3032 msgid "" "Multiple IPv4 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv4 address on each network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3028 +#: src/network/bridge_driver.c:3045 msgid "" "Multiple IPv6 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv6 address on each network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3072 +#: src/network/bridge_driver.c:3089 #, c-format msgid "" "network '%s' has multiple default elements (%s and %s), but only " "one default is allowed" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3084 +#: src/network/bridge_driver.c:3101 #, c-format msgid "multiple elements with the same name (%s) in network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3092 +#: src/network/bridge_driver.c:3109 #, c-format msgid "" "Unsupported element in network '%s' in portgroup '%s' with " "forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3107 +#: src/network/bridge_driver.c:3124 #, c-format msgid "" " element specified for network %s, whose type doesn't support vlan " "configuration" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3237 +#: src/network/bridge_driver.c:3254 #, fuzzy msgid "can't undefine transient network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/network/bridge_driver.c:3481 src/network/bridge_driver.c:3963 +#: src/network/bridge_driver.c:3498 src/network/bridge_driver.c:3980 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' is not active" msgstr "domain state" -#: src/network/bridge_driver.c:3546 src/test/test_driver.c:3414 +#: src/network/bridge_driver.c:3563 src/test/test_driver.c:3414 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3595 +#: src/network/bridge_driver.c:3612 msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3610 +#: src/network/bridge_driver.c:3627 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3700 +#: src/network/bridge_driver.c:3717 #, fuzzy, c-format msgid "invalid json in file: %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/network/bridge_driver.c:3706 src/util/virlease.c:94 +#: src/network/bridge_driver.c:3723 src/util/virlease.c:94 msgid "couldn't fetch array of leases" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3716 src/util/virlease.c:102 +#: src/network/bridge_driver.c:3733 src/util/virlease.c:102 #: src/util/virlease.c:109 src/util/virlease.c:185 src/util/virlease.c:209 #, fuzzy msgid "failed to parse json" msgstr "failed to get the library version" -#: src/network/bridge_driver.c:3724 +#: src/network/bridge_driver.c:3741 msgid "found lease without mac-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3734 +#: src/network/bridge_driver.c:3751 msgid "found lease without expiry-time" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3751 +#: src/network/bridge_driver.c:3768 msgid "found lease without ip-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4064 +#: src/network/bridge_driver.c:4081 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a bridge " "device" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4089 src/network/bridge_driver.c:4242 +#: src/network/bridge_driver.c:4106 src/network/bridge_driver.c:4259 #, c-format msgid "" "network '%s' requires exclusive access to interfaces, but none are available" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4114 +#: src/network/bridge_driver.c:4131 #, c-format msgid "unrecognized driver name value %d in network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4138 +#: src/network/bridge_driver.c:4155 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses an SR-IOV " "Virtual Function via PCI passthrough" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4189 +#: src/network/bridge_driver.c:4206 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a macvtap " "device" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4202 +#: src/network/bridge_driver.c:4219 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct mode, but has no forward dev and no interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4273 +#: src/network/bridge_driver.c:4290 #, c-format msgid "" "an interface connecting to network '%s' is requesting a vlan tag, but that " "is not supported for this type of network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4279 +#: src/network/bridge_driver.c:4296 #, c-format msgid "" "an interface of type '%s' is requesting a vlan tag, but that is not " "supported for this type of connection" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4377 +#: src/network/bridge_driver.c:4394 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct or hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4389 src/network/bridge_driver.c:4568 +#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4585 msgid "the interface uses a direct mode, but has no source dev" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4584 +#: src/network/bridge_driver.c:4423 src/network/bridge_driver.c:4601 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have dev='%s' in use by domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4423 +#: src/network/bridge_driver.c:4440 #, c-format msgid "network '%s' claims dev='%s' is already in use by a different domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4434 src/network/bridge_driver.c:4595 +#: src/network/bridge_driver.c:4451 src/network/bridge_driver.c:4612 msgid "the interface uses a hostdev mode, but has no hostdev" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4452 src/network/bridge_driver.c:4611 +#: src/network/bridge_driver.c:4469 src/network/bridge_driver.c:4628 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have PCI device %04x:%02x:%02x.%x in use by domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4469 +#: src/network/bridge_driver.c:4486 #, c-format msgid "" "network '%s' claims the PCI device at domain=%d bus=%d slot=%d function=%d " "is already in use by a different domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4556 +#: src/network/bridge_driver.c:4573 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct/hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4693 +#: src/network/bridge_driver.c:4710 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' doesn't have an IP address" msgstr "domain state" -#: src/network/bridge_driver.c:4715 +#: src/network/bridge_driver.c:4732 #, c-format msgid "network '%s' has no associated interface or bridge" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4849 +#: src/network/bridge_driver.c:4866 #, c-format msgid "" "Invalid use of 'floor' on interface with MAC address %s - network '%s' has " "no inbound QoS set" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4873 +#: src/network/bridge_driver.c:4890 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'peak' on " "network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4884 +#: src/network/bridge_driver.c:4901 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'average' " "on network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4938 +#: src/network/bridge_driver.c:4955 msgid "Could not generate next class ID" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:5000 +#: src/network/bridge_driver.c:5017 #, c-format msgid "Cannot set bandwidth on interface '%s' of type %d" msgstr "" @@ -13395,18 +13393,18 @@ msgid "" "Refer to man page of dnsmasq for more details'\n" msgstr "" -#: src/network/leaseshelper.c:159 +#: src/network/leaseshelper.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported action: %s\n" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/network/leaseshelper.c:228 src/network/leaseshelper.c:247 +#: src/network/leaseshelper.c:222 src/network/leaseshelper.c:241 #: src/util/virlease.c:146 src/util/virlease.c:279 #, fuzzy msgid "failed to create json" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network/leaseshelper.c:256 +#: src/network/leaseshelper.c:250 msgid "empty json array" msgstr "" @@ -14841,7 +14839,7 @@ msgstr "unknown command: '%s'" msgid "Refusing to undefine while snapshots exist" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:237 +#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:241 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1393 msgid "Unable to get current time" msgstr "" @@ -14850,7 +14848,7 @@ msgstr "" msgid "Timeout on waiting statistics event." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1010 +#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1012 msgid "Unable to wait on monitor condition" msgstr "" @@ -15173,279 +15171,279 @@ msgid "" "support to enable this feature." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:184 src/qemu/qemu_interface.c:324 +#: src/qemu/qemu_agent.c:183 src/qemu/qemu_interface.c:324 #: src/qemu/qemu_monitor.c:336 msgid "failed to create socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:190 src/qemu/qemu_monitor.c:828 +#: src/qemu/qemu_agent.c:189 src/qemu/qemu_monitor.c:830 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:197 src/qemu/qemu_agent.c:263 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:823 +#: src/qemu/qemu_agent.c:196 src/qemu/qemu_agent.c:264 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:825 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:206 +#: src/qemu/qemu_agent.c:205 #, c-format msgid "Agent path %s too big for destination" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:232 src/qemu/qemu_monitor.c:362 +#: src/qemu/qemu_agent.c:233 src/qemu/qemu_monitor.c:364 msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:239 src/qemu/qemu_monitor.c:369 +#: src/qemu/qemu_agent.c:240 src/qemu/qemu_monitor.c:371 msgid "monitor socket did not show up" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:257 src/qemu/qemu_monitor.c:388 +#: src/qemu/qemu_agent.c:258 src/qemu/qemu_monitor.c:390 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:319 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 +#: src/qemu/qemu_agent.c:320 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 #, c-format msgid "Parsed JSON reply '%s' isn't an object" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:350 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 +#: src/qemu/qemu_agent.c:351 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 #, c-format msgid "Unexpected JSON reply '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:354 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 +#: src/qemu/qemu_agent.c:355 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 #, c-format msgid "Unknown JSON reply '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:418 +#: src/qemu/qemu_agent.c:419 #, c-format msgid "Process %zu %p %p [[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:465 +#: src/qemu/qemu_agent.c:466 msgid "Cannot check socket connection status" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:471 +#: src/qemu/qemu_agent.c:472 msgid "Cannot connect to agent socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:501 src/qemu/qemu_monitor.c:542 +#: src/qemu/qemu_agent.c:502 src/qemu/qemu_monitor.c:544 msgid "Unable to write to monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:539 src/qemu/qemu_monitor.c:581 +#: src/qemu/qemu_agent.c:540 src/qemu/qemu_monitor.c:583 msgid "Unable to read from monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:635 src/qemu/qemu_monitor.c:690 +#: src/qemu/qemu_agent.c:636 src/qemu/qemu_monitor.c:692 msgid "End of file from monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:643 src/qemu/qemu_monitor.c:699 +#: src/qemu/qemu_agent.c:644 src/qemu/qemu_monitor.c:701 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:649 src/qemu/qemu_monitor.c:705 +#: src/qemu/qemu_agent.c:650 src/qemu/qemu_monitor.c:707 #, c-format msgid "Unhandled event %d for monitor fd %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:663 src/qemu/qemu_monitor.c:734 +#: src/qemu/qemu_agent.c:664 src/qemu/qemu_monitor.c:736 msgid "Error while processing monitor IO" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:720 src/qemu/qemu_monitor.c:792 +#: src/qemu/qemu_agent.c:721 src/qemu/qemu_monitor.c:794 msgid "EOF notify callback must be supplied" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:733 src/qemu/qemu_monitor.c:809 +#: src/qemu/qemu_agent.c:734 src/qemu/qemu_monitor.c:811 msgid "cannot initialize monitor condition" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:752 src/qemu/qemu_monitor.c:895 +#: src/qemu/qemu_agent.c:753 src/qemu/qemu_monitor.c:897 #, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:898 +#: src/qemu/qemu_agent.c:899 msgid "Guest agent not available for now" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:902 +#: src/qemu/qemu_agent.c:903 msgid "Unable to wait on agent monitor condition" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:969 src/qemu/qemu_agent.c:1151 +#: src/qemu/qemu_agent.c:970 src/qemu/qemu_agent.c:1152 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:305 msgid "Missing monitor reply object" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:976 +#: src/qemu/qemu_agent.c:977 msgid "Malformed return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:983 +#: src/qemu/qemu_agent.c:984 #, c-format msgid "Guest agent returned ID: %llu instead of %llu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1077 src/qemu/qemu_agent.c:1095 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1078 src/qemu/qemu_agent.c:1096 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1082 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s': %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1120 src/qemu/qemu_agent.c:1154 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1121 src/qemu/qemu_agent.c:1155 msgid "Guest agent disappeared while executing command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1322 src/qemu/qemu_agent.c:1360 -#: src/qemu/qemu_agent.c:1584 src/qemu/qemu_agent.c:1693 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1323 src/qemu/qemu_agent.c:1361 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1585 src/qemu/qemu_agent.c:1694 msgid "malformed return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1412 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1413 #, c-format msgid "guest agent timeout '%d' is less than the minimum '%d'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1476 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1477 msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1482 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1483 msgid "guest-get-vcpus return information was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1497 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1498 msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1504 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1505 msgid "'logical-id' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1510 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1511 msgid "'online' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1517 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1518 msgid "'can-offline' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1621 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1622 msgid "Invalid data provided by guest agent" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1638 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1639 msgid "guest agent reports less cpu than requested" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1645 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1646 msgid "Cannot offline enough CPUs" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1738 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1739 #, c-format msgid "Time '%lld' is too big for guest agent" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1789 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1790 msgid "guest-get-fsinfo reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1795 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1796 msgid "guest-get-fsinfo return information was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1814 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1815 #, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1826 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1827 msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1834 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1835 msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1841 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1842 msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1847 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1848 msgid "'disk' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1853 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1854 msgid "guest-get-fsinfo 'disk' data was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1875 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1876 #, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1883 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1884 msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1892 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1893 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1901 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1902 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'pci-address' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1984 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1985 msgid "qemu agent didn't provide 'return' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1990 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1991 msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2004 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2005 msgid "qemu agent reply missing interface entry in array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2012 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2013 msgid "qemu agent didn't provide 'name' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2074 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2075 msgid "qemu agent reply missing IP addr in array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2082 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address-type' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2090 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "unknown ip address type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2098 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2099 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2108 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2109 #, fuzzy msgid "malformed 'prefix' field" msgstr "Failed to start domain %s" @@ -15468,7 +15466,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to determine device index for redirected device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_alias.c:505 +#: src/qemu/qemu_alias.c:525 msgid "disk does not have an alias" msgstr "" @@ -15514,107 +15512,107 @@ msgstr "" msgid "Cannot find suitable emulator for %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2386 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2387 msgid "unable to probe for add-fd" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2755 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2756 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2763 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2764 msgid "missing qemuctime in QEMU capabilities XML" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2770 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2771 msgid "missing selfctime in QEMU capabilities XML" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2784 src/qemu/qemu_domain.c:844 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2785 src/qemu/qemu_domain.c:844 msgid "failed to parse qemu capabilities flags" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2792 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2793 msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2798 src/qemu/qemu_domain.c:857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2799 src/qemu/qemu_domain.c:857 #, c-format msgid "Unknown qemu capabilities flag %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2808 src/qemu/qemu_capabilities.c:2814 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2809 src/qemu/qemu_capabilities.c:2815 msgid "missing version in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2823 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2824 msgid "missing arch in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2828 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2829 #, c-format msgid "unknown arch %s in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2835 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2836 #, fuzzy msgid "failed to parse qemu capabilities cpus" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2847 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2848 msgid "missing cpu name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2858 #, fuzzy msgid "failed to parse qemu capabilities machines" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2873 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2874 msgid "missing machine name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2882 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2883 msgid "malformed machine cpu count in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2966 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save '%s' for '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3003 src/qemu/qemu_capabilities.c:3072 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3004 src/qemu/qemu_capabilities.c:3073 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create directory '%s'" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3085 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3086 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to access cache '%s' for '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3282 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3283 #, c-format msgid "Unknown QEMU arch %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3536 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3537 #, c-format msgid "Failed to kill process %lld: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3565 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3566 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to probe capabilities for %s: %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3590 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3591 #, c-format msgid "Cannot check QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3601 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3602 #, c-format msgid "QEMU binary %s is not executable" msgstr "" @@ -15636,7 +15634,7 @@ msgid "Cannot setup cgroups until process is started" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:1076 src/qemu/qemu_process.c:2217 -#: src/qemu/qemu_process.c:4790 src/qemu/qemu_process.c:4855 +#: src/qemu/qemu_process.c:4791 src/qemu/qemu_process.c:4856 msgid "cgroup cpu is required for scheduler tuning" msgstr "" @@ -15831,7 +15829,7 @@ msgid "readonly sata disks are not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" #: src/qemu/qemu_command.c:1248 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1809 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:752 src/xenconfig/xen_xm.c:334 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:753 src/xenconfig/xen_xm.c:334 msgid "transient disks not supported yet" msgstr "" @@ -15879,7 +15877,7 @@ msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" #: src/qemu/qemu_command.c:1417 #, c-format -msgid "block I/O throttle limit must be less than %llu using QEMU" +msgid "block I/O throttle limit must be no more than %llu using QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1508 @@ -15988,7 +15986,7 @@ msgstr "" msgid "filesystem passthrough not supported by this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3792 +#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3797 #, c-format msgid "%s not supported in this QEMU binary" msgstr "" @@ -16157,7 +16155,7 @@ msgid "" "NUMA nodes configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6948 +#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6953 #, c-format msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %llu KiB" msgstr "" @@ -16185,7 +16183,7 @@ msgstr "" msgid "missing alias for memory device" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4114 +#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4144 #, fuzzy msgid "invalid memory device type" msgstr "invalid connection pointer in %s" @@ -16203,146 +16201,146 @@ msgstr "" msgid "scripts are not supported on interfaces of type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3373 +#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3374 msgid "missing watchdog model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3389 +#: src/qemu/qemu_command.c:3394 msgid "invalid watchdog action" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3417 +#: src/qemu/qemu_command.c:3422 #, c-format msgid "memballoon unsupported with address type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3429 +#: src/qemu/qemu_command.c:3434 #, fuzzy msgid "deflate-on-oom is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3467 +#: src/qemu/qemu_command.c:3472 #, c-format msgid "" "Memory balloon device type '%s' is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3499 +#: src/qemu/qemu_command.c:3504 msgid "nvram address type must be spaprvio" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3526 +#: src/qemu/qemu_command.c:3531 msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3541 +#: src/qemu/qemu_command.c:3546 msgid "nvram device is only supported for PPC64" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3563 +#: src/qemu/qemu_command.c:3568 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported address type %s for virtio input device" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:3572 +#: src/qemu/qemu_command.c:3577 #, fuzzy msgid "virtio-mouse is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3580 +#: src/qemu/qemu_command.c:3585 #, fuzzy msgid "virtio-tablet is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3588 +#: src/qemu/qemu_command.c:3593 #, fuzzy msgid "virtio-keyboard is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3596 +#: src/qemu/qemu_command.c:3601 #, fuzzy msgid "virtio-input-host is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3723 +#: src/qemu/qemu_command.c:3728 #, fuzzy msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3732 +#: src/qemu/qemu_command.c:3737 msgid "" "The ich9-intel-hda audio controller is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3743 +#: src/qemu/qemu_command.c:3748 #, c-format msgid "sound card model '%s' is not supported by qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3879 +#: src/qemu/qemu_command.c:3884 msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3887 +#: src/qemu/qemu_command.c:3892 msgid "this QEMU binary lacks hda support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3917 src/qemu/qemu_command.c:4073 +#: src/qemu/qemu_command.c:3922 src/qemu/qemu_command.c:4078 #, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3924 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 +#: src/qemu/qemu_command.c:3929 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 msgid "non-primary video device must be type of 'qxl'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3930 src/qemu/qemu_command.c:4181 +#: src/qemu/qemu_command.c:3935 src/qemu/qemu_command.c:4186 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3943 +#: src/qemu/qemu_command.c:3948 #, fuzzy msgid "virtio-gpu 3d acceleration is not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3953 src/qemu/qemu_command.c:4103 +#: src/qemu/qemu_command.c:3958 src/qemu/qemu_command.c:4108 #, c-format msgid "value for 'vram' must be less than '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3959 src/qemu/qemu_command.c:4109 +#: src/qemu/qemu_command.c:3964 src/qemu/qemu_command.c:4114 #, c-format msgid "value for 'ram' must be less than '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3997 +#: src/qemu/qemu_command.c:4002 msgid "value for 'vram' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4066 +#: src/qemu/qemu_command.c:4071 msgid "This QEMU does not support QXL graphics adapters" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4148 src/qemu/qemu_domain.c:1617 +#: src/qemu/qemu_command.c:4153 src/qemu/qemu_domain.c:1643 msgid "value for 'vgamem' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4165 +#: src/qemu/qemu_command.c:4170 #, c-format msgid "video type %s is only valid as primary video card" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4206 +#: src/qemu/qemu_command.c:4211 #, c-format msgid "Failed opening %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4238 +#: src/qemu/qemu_command.c:4243 #, fuzzy, c-format msgid "invalid PCI passthrough type '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:4247 src/qemu/qemu_command.c:4288 +#: src/qemu/qemu_command.c:4252 src/qemu/qemu_command.c:4293 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1300 #, c-format msgid "" @@ -16350,650 +16348,650 @@ msgid "" "binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4316 src/qemu/qemu_command.c:4415 +#: src/qemu/qemu_command.c:4321 src/qemu/qemu_command.c:4420 msgid "USB host device is missing bus/device information" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4352 +#: src/qemu/qemu_command.c:4357 #, c-format msgid "hub type %s not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4359 +#: src/qemu/qemu_command.c:4364 msgid "usb-hub not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4409 +#: src/qemu/qemu_command.c:4414 msgid "This QEMU doesn't not support missing USB devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4508 +#: src/qemu/qemu_command.c:4513 msgid "this qemu doesn't support 'readonly' for -drive" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4543 +#: src/qemu/qemu_command.c:4548 msgid "" "target must be 0 for scsi host device if its controller model is 'lsilogic'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4550 +#: src/qemu/qemu_command.c:4555 msgid "" "unit must be not more than 7 for scsi host device if its controller model is " "'lsilogic'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4678 +#: src/qemu/qemu_command.c:4683 #, fuzzy msgid "append not supported in this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:4740 +#: src/qemu/qemu_command.c:4745 msgid "spicevmc not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4750 +#: src/qemu/qemu_command.c:4755 msgid "spiceport not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4767 src/qemu/qemu_command.c:4970 +#: src/qemu/qemu_command.c:4772 src/qemu/qemu_command.c:4975 #, fuzzy msgid "logfile not supported in this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:4808 +#: src/qemu/qemu_command.c:4813 msgid "" "booting from assigned devices is only supported for PCI, USB and SCSI devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4818 +#: src/qemu/qemu_command.c:4823 msgid "" "booting from PCI devices assigned with VFIO is not supported with this " "version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4826 +#: src/qemu/qemu_command.c:4831 msgid "" "booting from assigned PCI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4835 +#: src/qemu/qemu_command.c:4840 msgid "" "booting from assigned USB devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4843 +#: src/qemu/qemu_command.c:4848 msgid "" "booting from assigned SCSI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4878 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 +#: src/qemu/qemu_command.c:4883 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 msgid "VFIO PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4926 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 +#: src/qemu/qemu_command.c:4931 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4953 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 +#: src/qemu/qemu_command.c:4958 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 msgid "SCSI passthrough is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5130 +#: src/qemu/qemu_command.c:5135 msgid "Cannot use virtio serial for parallel/serial devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5142 +#: src/qemu/qemu_command.c:5147 msgid "virtio serial device has invalid address type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5161 +#: src/qemu/qemu_command.c:5166 #, c-format msgid "Unsupported spicevmc target name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5205 +#: src/qemu/qemu_command.c:5210 msgid "Cannot use slcp with devices other than console" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5261 +#: src/qemu/qemu_command.c:5266 #, fuzzy msgid "this qemu doesn't support the rng-random backend" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:5276 +#: src/qemu/qemu_command.c:5281 msgid "this qemu doesn't support the rng-egd backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5294 +#: src/qemu/qemu_command.c:5299 msgid "unknown rng-random backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5340 +#: src/qemu/qemu_command.c:5345 #, c-format msgid "this qemu doesn't support RNG device type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5397 +#: src/qemu/qemu_command.c:5402 msgid "RNG device is missing alias" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5563 +#: src/qemu/qemu_command.c:5568 #, c-format msgid "the QEMU binary %s does not support smbios settings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5581 +#: src/qemu/qemu_command.c:5586 #, c-format msgid "Domain '%s' sysinfo are not available" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5604 +#: src/qemu/qemu_command.c:5609 msgid "qemu does not support more than one entry to Type 2 in SMBIOS table" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5632 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 +#: src/qemu/qemu_command.c:5637 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4170 src/qemu/qemu_hotplug.c:4229 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4271 msgid "qemu does not support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5637 +#: src/qemu/qemu_command.c:5642 msgid "qemu does not support SGA" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5642 +#: src/qemu/qemu_command.c:5647 msgid "need at least one serial port to use SGA" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5729 +#: src/qemu/qemu_command.c:5734 #, c-format msgid "unsupported rtc timer track '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5753 +#: src/qemu/qemu_command.c:5758 #, c-format msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5818 +#: src/qemu/qemu_command.c:5823 #, c-format msgid "unsupported timer type (name) '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5844 src/qemu/qemu_command.c:5855 +#: src/qemu/qemu_command.c:5849 src/qemu/qemu_command.c:5860 #, c-format msgid "unsupported rtc tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5883 src/qemu/qemu_command.c:5892 +#: src/qemu/qemu_command.c:5888 src/qemu/qemu_command.c:5897 #, c-format msgid "unsupported pit tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5914 +#: src/qemu/qemu_command.c:5919 #, fuzzy msgid "hpet timer is not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:5969 +#: src/qemu/qemu_command.c:5974 msgid "setting ACPI S3 not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5986 +#: src/qemu/qemu_command.c:5991 msgid "setting ACPI S4 not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6020 +#: src/qemu/qemu_command.c:6025 msgid "hypervisor lacks deviceboot feature" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6077 +#: src/qemu/qemu_command.c:6082 msgid "reboot timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6090 +#: src/qemu/qemu_command.c:6095 #, fuzzy msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6133 +#: src/qemu/qemu_command.c:6138 msgid "dtb is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6178 +#: src/qemu/qemu_command.c:6183 msgid "64-bit PCI hole setting is only for root PCI controllers" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6185 +#: src/qemu/qemu_command.c:6190 #, c-format msgid "Setting the 64-bit PCI hole size is not supported for machine '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6191 +#: src/qemu/qemu_command.c:6196 msgid "64-bit PCI hole size setting is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6241 +#: src/qemu/qemu_command.c:6246 msgid "CPU specification not supported by hypervisor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6271 +#: src/qemu/qemu_command.c:6276 #, c-format msgid "" "guest and host CPU are not compatible: %s; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6276 +#: src/qemu/qemu_command.c:6281 #, c-format msgid "guest and host CPU are not compatible: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6283 +#: src/qemu/qemu_command.c:6288 #, c-format msgid "" "guest CPU is not compatible with host CPU; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6288 +#: src/qemu/qemu_command.c:6293 msgid "guest CPU is not compatible with host CPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6318 +#: src/qemu/qemu_command.c:6323 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6324 +#: src/qemu/qemu_command.c:6329 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is only supported with kvm" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6334 +#: src/qemu/qemu_command.c:6339 #, fuzzy msgid "" "QEMU binary does not support CPU host-passthrough for armv7l on aarch64 host" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6616 +#: src/qemu/qemu_command.c:6621 msgid "the QEMU binary does not support kqemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6624 +#: src/qemu/qemu_command.c:6629 msgid "the QEMU binary does not support kvm" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6635 +#: src/qemu/qemu_command.c:6640 #, fuzzy, c-format msgid "the QEMU binary does not support %s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6655 +#: src/qemu/qemu_command.c:6660 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not available with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6726 src/qemu/qemu_command.c:6782 +#: src/qemu/qemu_command.c:6731 src/qemu/qemu_command.c:6787 msgid "dump-guest-core is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6733 src/qemu/qemu_command.c:6797 +#: src/qemu/qemu_command.c:6738 src/qemu/qemu_command.c:6802 msgid "disable shared memory is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6742 +#: src/qemu/qemu_command.c:6747 #, fuzzy msgid "key wrap support is not available with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6769 +#: src/qemu/qemu_command.c:6774 #, fuzzy msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6817 +#: src/qemu/qemu_command.c:6822 msgid "gic-version option is available only for ARM virt machine" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6829 +#: src/qemu/qemu_command.c:6834 #, fuzzy msgid "gic-version option is not available with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6883 +#: src/qemu/qemu_command.c:6888 msgid "" "setting current vcpu count less than maximum is not supported with this QEMU " "binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6924 +#: src/qemu/qemu_command.c:6929 msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted or disabled by administrator config" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6931 +#: src/qemu/qemu_command.c:6936 #, c-format msgid "hugepage backing not supported by '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6998 +#: src/qemu/qemu_command.c:7003 msgid "memory locking not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7023 +#: src/qemu/qemu_command.c:7028 #, fuzzy msgid "IOThreads not supported for this QEMU" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7063 +#: src/qemu/qemu_command.c:7068 msgid "Per-node memory binding is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7072 +#: src/qemu/qemu_command.c:7077 msgid "huge pages per NUMA node are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7098 +#: src/qemu/qemu_command.c:7103 #, c-format msgid "hugepages: node %zd not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7122 +#: src/qemu/qemu_command.c:7127 #, fuzzy msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7141 +#: src/qemu/qemu_command.c:7146 msgid "disjoint NUMA cpu ranges are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7234 +#: src/qemu/qemu_command.c:7239 msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7251 +#: src/qemu/qemu_command.c:7259 msgid "vnc port must be in range [5900,65535]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7267 src/qemu/qemu_command.c:7422 +#: src/qemu/qemu_command.c:7275 src/qemu/qemu_command.c:7430 msgid "network-based listen not possible, network driver not present" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7301 +#: src/qemu/qemu_command.c:7309 msgid "VNC WebSockets are not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7311 +#: src/qemu/qemu_command.c:7319 msgid "vnc display sharing policy is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7382 +#: src/qemu/qemu_command.c:7390 msgid "spice graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7392 +#: src/qemu/qemu_command.c:7400 msgid "" "spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7486 +#: src/qemu/qemu_command.c:7494 msgid "" "spice secure channels set in XML configuration, but TLS port is not provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7497 +#: src/qemu/qemu_command.c:7505 msgid "" "spice insecure channels set in XML configuration, but plain port is not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7510 +#: src/qemu/qemu_command.c:7518 msgid "" "spice defaultMode secure requested in XML configuration but TLS port not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7519 +#: src/qemu/qemu_command.c:7527 msgid "" "spice defaultMode insecure requested in XML configuration but plain port not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7553 +#: src/qemu/qemu_command.c:7561 msgid "This QEMU can't disable file transfers through spice" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7563 +#: src/qemu/qemu_command.c:7571 #, fuzzy msgid "This QEMU doesn't support spice OpenGL" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7619 +#: src/qemu/qemu_command.c:7627 #, c-format msgid "sdl not supported by '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7655 +#: src/qemu/qemu_command.c:7663 #, c-format msgid "unsupported graphics type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7677 +#: src/qemu/qemu_command.c:7685 msgid "Netdev support unavailable" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7702 +#: src/qemu/qemu_command.c:7710 #, fuzzy, c-format msgid "vhost-user type '%s' not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7713 +#: src/qemu/qemu_command.c:7721 #, fuzzy msgid "multi-queue is not supported for vhost-user with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7729 +#: src/qemu/qemu_command.c:7737 msgid "Error generating NIC -device string" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7793 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 +#: src/qemu/qemu_command.c:7801 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 #, c-format msgid "Multiqueue network is not supported for: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7804 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 +#: src/qemu/qemu_command.c:7812 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "filterref is not supported for network interfaces of type %s" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:7815 +#: src/qemu/qemu_command.c:7823 #, c-format msgid "Custom tap device path is not supported for: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8137 +#: src/qemu/qemu_command.c:8145 msgid "this QEMU binary lacks multiple smartcard support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8148 src/qemu/qemu_command.c:8160 +#: src/qemu/qemu_command.c:8156 src/qemu/qemu_command.c:8168 msgid "this QEMU binary lacks smartcard host mode support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8170 +#: src/qemu/qemu_command.c:8178 #, c-format msgid "invalid certificate name: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8181 +#: src/qemu/qemu_command.c:8189 #, c-format msgid "invalid database name: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8196 +#: src/qemu/qemu_command.c:8204 msgid "this QEMU binary lacks smartcard passthrough mode support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8240 +#: src/qemu/qemu_command.c:8248 #, fuzzy msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8255 +#: src/qemu/qemu_command.c:8263 msgid "shmem size must be a power of two" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8260 +#: src/qemu/qemu_command.c:8268 msgid "shmem size must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8282 +#: src/qemu/qemu_command.c:8290 msgid "only 'pci' addresses are supported for the shared memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8482 +#: src/qemu/qemu_command.c:8490 msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8504 src/qemu/qemu_command.c:8594 +#: src/qemu/qemu_command.c:8512 src/qemu/qemu_command.c:8602 msgid "virtio channel requires QEMU to support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8569 +#: src/qemu/qemu_command.c:8577 msgid "sclp console requires QEMU to support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8574 +#: src/qemu/qemu_command.c:8582 msgid "sclp console requires QEMU to support s390-sclp" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8616 src/qemu/qemu_command.c:9612 +#: src/qemu/qemu_command.c:8624 src/qemu/qemu_command.c:9620 #, c-format msgid "unsupported console target type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8637 +#: src/qemu/qemu_command.c:8645 #, c-format msgid "Redirection bus %s is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8644 +#: src/qemu/qemu_command.c:8652 msgid "USB redirection is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8655 +#: src/qemu/qemu_command.c:8663 msgid "USB redirection filter is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8693 +#: src/qemu/qemu_command.c:8701 msgid "USB redirection booting is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8739 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 +#: src/qemu/qemu_command.c:8747 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 #, fuzzy msgid "redirected devices are not supported by this QEMU" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8777 +#: src/qemu/qemu_command.c:8785 msgid "ACPI must be enabled in order to use UEFI" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8789 +#: src/qemu/qemu_command.c:8797 #, fuzzy msgid "this qemu doesn't support passing readonly attribute" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8834 +#: src/qemu/qemu_command.c:8842 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8884 +#: src/qemu/qemu_command.c:8892 #, c-format msgid "Could not open TPM device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8898 +#: src/qemu/qemu_command.c:8906 #, c-format msgid "Could not open TPM device's cancel path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8931 +#: src/qemu/qemu_command.c:8939 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM backend type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9007 +#: src/qemu/qemu_command.c:9015 msgid "only i686 and x86_64 guests support panic device of model 'hyperv'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9014 +#: src/qemu/qemu_command.c:9022 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'hyperv'" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9027 +#: src/qemu/qemu_command.c:9035 msgid "only pSeries guests support panic device of model 'pseries'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9034 +#: src/qemu/qemu_command.c:9042 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'pseries'" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9043 +#: src/qemu/qemu_command.c:9051 #, fuzzy msgid "the QEMU binary does not support the panic device" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9061 +#: src/qemu/qemu_command.c:9069 msgid "panic is supported only with ISA address type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9104 src/qemu/qemu_driver.c:9572 +#: src/qemu/qemu_command.c:9112 src/qemu/qemu_driver.c:9572 #: src/qemu/qemu_driver.c:9709 msgid "Memory tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9110 src/qemu/qemu_driver.c:8944 +#: src/qemu/qemu_command.c:9118 src/qemu/qemu_driver.c:8944 #: src/qemu/qemu_driver.c:9150 msgid "Block I/O tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9119 src/qemu/qemu_driver.c:8688 +#: src/qemu/qemu_command.c:9127 src/qemu/qemu_driver.c:8688 #: src/qemu/qemu_driver.c:10313 src/qemu/qemu_driver.c:10664 msgid "CPU tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9140 +#: src/qemu/qemu_command.c:9148 msgid "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice) is supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9149 +#: src/qemu/qemu_command.c:9157 #, c-format msgid "qemu emulator '%s' does not support xen" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9160 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 +#: src/qemu/qemu_command.c:9168 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9413 +#: src/qemu/qemu_command.c:9421 msgid "QEMU does not support seccomp sandboxes" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9474 +#: src/qemu/qemu_command.c:9482 msgid "usb-serial is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9493 +#: src/qemu/qemu_command.c:9501 msgid "isa-serial requires address of isa type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9504 +#: src/qemu/qemu_command.c:9512 #, fuzzy msgid "pci-serial is not supported with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9511 +#: src/qemu/qemu_command.c:9519 msgid "pci-serial requires address of pci type" msgstr "" @@ -17002,121 +17000,121 @@ msgstr "" msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/qemu/qemu_conf.c:450 +#: src/qemu/qemu_conf.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid nvram format: '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/qemu/qemu_conf.c:549 +#: src/qemu/qemu_conf.c:550 msgid "security_driver must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:561 +#: src/qemu/qemu_conf.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate security driver %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu/qemu_conf.c:598 +#: src/qemu/qemu_conf.c:599 #, c-format msgid "%s: remote_websocket_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:608 +#: src/qemu/qemu_conf.c:609 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:616 +#: src/qemu/qemu_conf.c:617 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:627 +#: src/qemu/qemu_conf.c:628 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:637 +#: src/qemu/qemu_conf.c:638 #, c-format msgid "" "%s: remote_display_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:645 +#: src/qemu/qemu_conf.c:646 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:653 +#: src/qemu/qemu_conf.c:654 #, c-format msgid "%s: migration_port_min: port must be greater than 0" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:662 +#: src/qemu/qemu_conf.c:663 #, c-format msgid "" "%s: migration_port_max: port must be between the minimal port %d and 65535" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:691 +#: src/qemu/qemu_conf.c:692 msgid "cgroup_controllers must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:698 +#: src/qemu/qemu_conf.c:699 #, c-format msgid "Unknown cgroup controller '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:718 +#: src/qemu/qemu_conf.c:719 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:756 +#: src/qemu/qemu_conf.c:757 msgid "hugetlbfs_mount must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:809 +#: src/qemu/qemu_conf.c:810 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown stdio handler %s" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/qemu/qemu_conf.c:832 +#: src/qemu/qemu_conf.c:831 #, c-format msgid "migration_host must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:844 +#: src/qemu/qemu_conf.c:843 #, c-format msgid "migration_address must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:870 +#: src/qemu/qemu_conf.c:869 msgid "nvram must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1043 #, c-format msgid "Unable to get minor number of device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1139 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1138 #, c-format msgid "" "sgio of shared disk 'pool=%s' 'volume=%s' conflicts with other active domains" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1145 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1144 #, c-format msgid "sgio of shared disk '%s' conflicts with other active domains" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1492 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1491 msgid "'sgio' is not supported for SCSI generic device yet " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1537 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1536 #, fuzzy msgid "Snapshots are not yet supported with 'pool' volumes" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" @@ -17189,199 +17187,199 @@ msgid "" "Invalid environment name, it must contain only alphanumerics and underscore" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1425 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1447 msgid "bootloader is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1431 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1453 #, fuzzy msgid "missing machine type" msgstr "missing kernel information" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1623 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1649 msgid "value for 'vgamem' must be power of two" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1873 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1899 #, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1884 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1910 #, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s) due to max_queued limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1889 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1915 msgid "cannot acquire state change lock due to max_queued limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1942 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1968 #, c-format msgid "unexpected async job %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2033 src/qemu/qemu_domain.c:2100 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2059 src/qemu/qemu_domain.c:2126 msgid "domain is no longer running" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2582 src/uml/uml_driver.c:1084 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2612 src/uml/uml_driver.c:1084 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2587 src/qemu/qemu_domain.c:2610 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 src/qemu/qemu_domain.c:2640 #, c-format msgid "failed to set close-on-exec flag on %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2598 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2628 #, c-format msgid "failed to truncate %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2605 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2635 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open logfile %s" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2647 #, fuzzy, c-format msgid "failed to seek in log file %s" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2648 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2678 #, fuzzy msgid "Unable to seek to end of domain logfile" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2653 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2683 #, fuzzy msgid "Unable to write to domain logfile" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2700 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2730 #, fuzzy msgid "Unable to read from log file" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2774 src/storage/storage_backend.c:1143 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2804 src/storage/storage_backend.c:1143 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1336 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2802 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2832 #, c-format msgid "cannot create snapshot directory '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2863 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2893 #, c-format msgid "Disk device '%s' does not support snapshotting" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3502 src/qemu/qemu_domain.c:3512 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3575 src/qemu/qemu_domain.c:3582 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3589 src/qemu/qemu_domain.c:3596 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3620 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3532 src/qemu/qemu_domain.c:3542 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3605 src/qemu/qemu_domain.c:3612 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3619 src/qemu/qemu_domain.c:3626 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3650 #, c-format msgid "cannot modify field '%s' of the disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3637 src/qemu/qemu_domain.c:3645 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3667 src/qemu/qemu_domain.c:3675 #, fuzzy, c-format msgid "disk '%s' already in active block job" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3795 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3825 msgid "QEMU guest agent is not available due to an error" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3804 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3834 msgid "QEMU guest agent is not connected" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3810 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3840 msgid "QEMU guest agent is not configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3867 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3897 #, c-format msgid "memory size of NUMA node '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3881 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3911 msgid "initial memory size overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3890 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3920 msgid "maximum memory size overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3901 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3931 #, c-format msgid "size of memory module '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3959 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3989 msgid "block jobs not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4055 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4085 #, c-format msgid "memory device slot '%u' is already being used by another memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4064 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4094 #, c-format msgid "" "memory device base '0x%llx' is already being used by another memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4082 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4112 msgid "only 'dimm' addresses are supported for the pc-dimm device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4090 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4120 msgid "target NUMA node needs to be specified for memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4099 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4129 #, c-format msgid "memory device slot '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4158 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4188 msgid "" "cannot use/hotplug a memory device when domain 'maxMemory' is not defined" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4168 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4198 #, fuzzy msgid "memory hotplug isn't supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4179 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4209 msgid "" "At least one numa node has to be configured when enabling memory hotplug" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4187 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4217 #, fuzzy, c-format msgid "memory device count '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "failed to get node information" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4203 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4233 #, fuzzy msgid "memory device total size exceeds hotplug space" msgstr "failed to get node information" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4593 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4623 #, c-format msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4652 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4682 msgid "No device found for specified path" msgstr "" @@ -17459,7 +17457,8 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain_address.c:1548 #, c-format msgid "" -"failed to create PCI bridge on bus %d: too many devices with fixed addresses" +"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but bus must be <= " +"index" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:260 src/test/test_driver.c:5795 @@ -17601,7 +17600,7 @@ msgstr "" msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:59 src/util/vircgroup.c:370 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:58 src/util/vircgroup.c:370 #: src/util/virfile.c:596 src/util/virfile.c:637 src/util/virfile.c:712 #: src/util/virfile.c:3324 src/util/virnetdevtap.c:438 #, c-format @@ -17619,7 +17618,7 @@ msgid "Unable to parse sched info value '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" #: src/qemu/qemu_driver.c:1512 src/qemu/qemu_driver.c:4978 -#: src/qemu/qemu_process.c:4806 +#: src/qemu/qemu_process.c:4807 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" @@ -17639,7 +17638,7 @@ msgid "domain is pmsuspended" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1987 src/qemu/qemu_migration.c:6074 -#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5498 +#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5499 msgid "resume operation failed" msgstr "" @@ -17733,13 +17732,13 @@ msgstr "" msgid "Error from child process opening '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4039 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4040 #: src/storage/storage_backend.c:531 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4030 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4031 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1534 #: src/storage/storage_backend_gluster.c:695 src/util/virfile.c:1375 #: src/util/virstoragefile.c:875 @@ -18274,7 +18273,7 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13429 src/qemu/qemu_driver.c:16357 #: src/qemu/qemu_driver.c:16626 src/qemu/qemu_driver.c:16908 #: src/qemu/qemu_driver.c:17095 src/qemu/qemu_migration.c:2105 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2109 tools/virsh-domain.c:2360 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2111 tools/virsh-domain.c:2360 #, c-format msgid "bandwidth must be less than %llu" msgstr "" @@ -18673,7 +18672,7 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17511 #, c-format -msgid "block I/O throttle limit value must be less than %llu" +msgid "block I/O throttle limit value must be no more than %llu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17638 @@ -19648,11 +19647,11 @@ msgstr "" msgid "domain '%s' is not being migrated" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:116 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:117 msgid "monitor must not be NULL" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:122 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:123 msgid "JSON monitor is required" msgstr "" @@ -19661,82 +19660,82 @@ msgstr "" msgid "Monitor path %s too big for destination" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:415 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:417 #, c-format msgid "Process %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:516 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:518 msgid "Monitor does not support sending of file descriptors" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:720 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:722 msgid "early end of file from monitor, possible problem" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:797 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:799 msgid "Error notify callback must be supplied" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:952 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:954 msgid "Qemu monitor was closed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1081 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1083 msgid "Cannot determine balloon device path" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1111 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1113 msgid "" "Property 'guest-stats-polling-interval' not found on memory balloon driver." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1144 src/qemu/qemu_monitor.c:1179 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1146 src/qemu/qemu_monitor.c:1181 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find QOM Object path for device '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1210 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1212 msgid "Unable to unescape command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1763 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1765 #, c-format msgid "unknown block IO status: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1818 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1820 #, c-format msgid "cannot find info for device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1857 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1859 msgid "text monitor doesn't support block stats for backing chain members" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1935 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1937 #, c-format msgid "unsupported protocol type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2489 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2491 msgid "fd must be valid" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2495 src/qemu/qemu_monitor.c:2552 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2497 src/qemu/qemu_monitor.c:2554 #, c-format msgid "qemu is not using a unix socket monitor, cannot send fd %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2546 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2548 msgid "fd and fdset must be valid" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2614 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2616 msgid "JSON monitor should be using AddNetdev" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2645 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2647 msgid "JSON monitor should be using RemoveNetdev" msgstr "" @@ -20755,284 +20754,284 @@ msgstr "" msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:527 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:528 #, c-format msgid "missing VNC port number in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:535 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:564 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:565 #, c-format msgid "cannot parse VNC WebSocket port '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:594 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:595 msgid "missing vnc sharing policy" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:721 src/qemu/qemu_parse_command.c:1967 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:723 src/qemu/qemu_parse_command.c:1969 #, c-format msgid "cannot parse sheepdog filename '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:750 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "pseries systems do not support ide devices '%s'" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:808 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:810 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:814 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:816 #, c-format msgid "cannot parse drive bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:820 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:822 #, c-format msgid "cannot parse drive unit '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:829 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:831 #, c-format msgid "cannot parse io mode '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:838 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:840 #, c-format msgid "cannot parse cylinders value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:848 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:850 #, c-format msgid "cannot parse heads value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:858 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:860 #, c-format msgid "cannot parse sectors value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:870 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:872 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse translation value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:884 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:886 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:895 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:897 #, c-format msgid "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:942 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:944 #, c-format msgid "invalid device name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:983 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:985 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:995 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:997 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1052 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1054 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1082 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1084 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1132 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1134 #, c-format msgid "cannot parse sndbuf size in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1171 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1173 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1178 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1180 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1184 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1186 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1190 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1192 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1226 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1228 #, c-format msgid "unknown USB device syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1234 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1236 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1240 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1242 #, c-format msgid "cannot extract USB device product '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1246 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1248 #, c-format msgid "cannot extract USB device bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1252 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1254 #, c-format msgid "cannot extract USB device address '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1344 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1346 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1370 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1372 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1446 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1448 #, c-format msgid "%s platform doesn't support CPU features'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1476 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1478 msgid "conflicting occurrences of kvmclock feature" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1536 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1549 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1551 #, c-format msgid "HyperV feature '%s' should not have a value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1560 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1562 msgid "missing HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1566 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1568 msgid "cannot parse HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1578 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1580 msgid "missing HyperV vendor_id value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1627 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1629 #, c-format msgid "unknown CPU syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1708 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1710 #, c-format msgid "cannot parse CPU topology '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1774 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1776 msgid "no emulator path found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1831 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1833 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1873 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1875 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1886 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1888 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2005 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2007 #, c-format msgid "Cannot assign address for device name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2068 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2070 msgid "cannot parse reboot-timeout value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2134 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2136 #, fuzzy msgid "aes-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2147 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2149 #, fuzzy msgid "dea-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2338 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2340 #, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2397 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2399 #, c-format msgid "invalid value for disable_s3 parameter: '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2414 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2416 #, c-format msgid "invalid value for disable_s4 parameter: '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2433 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2435 #, c-format msgid "cannot parse nvram's address '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2491 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2493 msgid "CEPH_ARGS was set without an rbd disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2498 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2500 #, c-format msgid "could not parse CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2535 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2537 #, c-format msgid "found no rbd hosts in CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2745 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2747 #, c-format msgid "Unable to resolve %s for pid %u" msgstr "" @@ -21175,119 +21174,119 @@ msgstr "" msgid "Unable to pre-create chardev file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3722 +#: src/qemu/qemu_process.c:3723 msgid "Could not create thread. QEMU initialization might be incomplete" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3850 +#: src/qemu/qemu_process.c:3851 msgid "" "Auto allocation of spice TLS port requested but spice TLS is disabled in " "qemu.conf" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3880 +#: src/qemu/qemu_process.c:3881 msgid "Domain requires at least 1 vCPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3886 +#: src/qemu/qemu_process.c:3887 msgid "Maximum CPUs greater than specified machine type limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3926 +#: src/qemu/qemu_process.c:3927 msgid "host doesn't support paravirtual spinlocks" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3952 +#: src/qemu/qemu_process.c:3953 #, fuzzy, c-format msgid "host doesn't support hyperv '%s' feature" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_process.c:3975 +#: src/qemu/qemu_process.c:3976 #, fuzzy msgid "host doesn't support invariant TSC" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4022 +#: src/qemu/qemu_process.c:4023 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find any master var store for loader: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4050 +#: src/qemu/qemu_process.c:4051 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read from file '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4057 +#: src/qemu/qemu_process.c:4058 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write to file '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4065 src/qemu/qemu_process.c:4071 +#: src/qemu/qemu_process.c:4066 src/qemu/qemu_process.c:4072 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close file '%s'" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_process.c:4301 +#: src/qemu/qemu_process.c:4302 msgid "" "QEMU does not support multiple listen addresses for one graphics device." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4367 +#: src/qemu/qemu_process.c:4368 msgid "Raw I/O is not supported on this platform" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4416 +#: src/qemu/qemu_process.c:4417 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create directory '%s'" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_process.c:4459 +#: src/qemu/qemu_process.c:4460 msgid "" "Domain requires KVM, but it is not available. Check that virtualization is " "enabled in the host BIOS, and host configuration is setup to load the kvm " "modules." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4486 +#: src/qemu/qemu_process.c:4487 msgid "Parameter 'min_guarantee' not supported by QEMU." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4572 src/qemu/qemu_process.c:6077 +#: src/qemu/qemu_process.c:4573 src/qemu/qemu_process.c:6079 #: src/uml/uml_driver.c:1050 msgid "VM is already active" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4667 +#: src/qemu/qemu_process.c:4668 #, c-format msgid "" "PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by " "domain %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5099 +#: src/qemu/qemu_process.c:5100 msgid "Unable to set huge path in security driver" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5118 src/qemu/qemu_process.c:6101 +#: src/qemu/qemu_process.c:5119 src/qemu/qemu_process.c:6103 #: src/uml/uml_driver.c:1072 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5126 +#: src/qemu/qemu_process.c:5127 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5133 +#: src/qemu/qemu_process.c:5134 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5306 +#: src/qemu/qemu_process.c:5307 msgid "Process exited prior to exec" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5354 +#: src/qemu/qemu_process.c:5355 #, c-format msgid "cannot stat fd %d" msgstr "" @@ -21629,7 +21628,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to enable keepalives without async IO support" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1745 +#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1746 msgid "failed to wake up polling thread" msgstr "" @@ -21651,35 +21650,35 @@ msgstr "" msgid "got unexpected RPC call prog %d vers %d proc %d type %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1538 +#: src/rpc/virnetclient.c:1539 msgid "poll on socket failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1565 +#: src/rpc/virnetclient.c:1566 msgid "read on wakeup fd failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1615 +#: src/rpc/virnetclient.c:1616 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1763 +#: src/rpc/virnetclient.c:1764 msgid "failed to wait on condition" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1892 +#: src/rpc/virnetclient.c:1893 msgid "Attempt to send an asynchronous message with a synchronous reply" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1899 +#: src/rpc/virnetclient.c:1900 msgid "Attempt to send a non-blocking message with a synchronous reply" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1909 +#: src/rpc/virnetclient.c:1910 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1974 +#: src/rpc/virnetclient.c:1975 msgid "client socket is closed" msgstr "" @@ -21770,40 +21769,40 @@ msgstr "" msgid "Server '%s' not found in JSON" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:336 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:340 msgid "Malformed servers data in JSON document" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:531 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:535 msgid "Libvirt" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:532 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:536 msgid "Virtual machines need to be saved" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:599 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:603 msgid "Failed to read from signal pipe" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:616 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:620 #, c-format msgid "Unexpected signal received: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:632 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:636 msgid "Unable to create signal pipe" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:641 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:645 msgid "Failed to add signal handle watch" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:768 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:772 msgid "Not all servers restored, cannot run server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:782 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:786 msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "" @@ -22479,173 +22478,173 @@ msgstr "" msgid "Failed to list ssh agent identities" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:553 src/rpc/virnetsshsession.c:577 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:555 src/rpc/virnetsshsession.c:579 #, c-format msgid "failed to authenticate using SSH agent: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:565 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:567 msgid "SSH Agent did not provide any authentication identity" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:569 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:571 msgid "All identities provided by the SSH Agent were rejected" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:613 src/rpc/virnetsshsession.c:672 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:617 src/rpc/virnetsshsession.c:676 #, c-format msgid "authentication with private key '%s' has failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:622 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:626 msgid "" "No user interaction callback provided: Can't retrieve private key passphrase" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:640 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:644 msgid "no suitable method to retrieve key passphrase" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:645 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:649 #, c-format msgid "Passphrase for key '%s'" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:651 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:655 msgid "failed to retrieve private key passphrase: callback has failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:716 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:722 msgid "Can't perform authentication: Authentication callback not provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:728 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:734 #, fuzzy msgid "failed to retrieve password" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:750 src/util/virerror.c:1092 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:756 src/util/virerror.c:1092 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:781 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:787 msgid "" "Can't perform keyboard-interactive authentication: Authentication callback " "not provided " msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:797 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:803 msgid "no suitable method to retrieve authentication credentials" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:805 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:811 msgid "failed to retrieve credentials" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:822 src/rpc/virnetsshsession.c:829 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:828 src/rpc/virnetsshsession.c:835 #, c-format msgid "keyboard interactive authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:850 src/rpc/virnetsshsession.c:964 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:856 src/rpc/virnetsshsession.c:970 msgid "No authentication methods and credentials provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:866 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:872 #, c-format msgid "couldn't retrieve authentication methods list: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:911 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:917 msgid "No authentication methods supplied" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:916 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:922 msgid "" "None of the requested authentication methods are supported by the server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:920 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:926 msgid "" "All provided authentication methods with credentials were rejected by the " "server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:937 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:943 #, c-format msgid "failed to open ssh channel: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:945 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:951 #, c-format msgid "failed to execute command '%s': %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:971 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:977 msgid "No channel command provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:978 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:984 msgid "Hostname is needed for host key verification" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1056 src/rpc/virnetsshsession.c:1136 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1062 src/rpc/virnetsshsession.c:1142 msgid "Username must be provided for ssh agent authentication" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1095 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1101 msgid "" "Username and key file path must be provided for private key authentication" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1207 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 #, c-format msgid "unable to load knownhosts file '%s': %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1219 #, c-format msgid "known hosts file '%s' does not exist" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1252 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 msgid "Failed to initialize libssh2 session" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 msgid "Failed to initialize libssh2 known hosts table" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1270 msgid "Failed to initialize libssh2 agent handle" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1296 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1302 msgid "Invalid virNetSSHSessionPtr" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1312 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1318 #, c-format msgid "SSH session handshake failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1357 src/rpc/virnetsshsession.c:1468 -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1480 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1363 src/rpc/virnetsshsession.c:1474 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1486 #, c-format msgid "Remote program terminated with non-zero code: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1362 src/rpc/virnetsshsession.c:1472 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1368 src/rpc/virnetsshsession.c:1478 msgid "Tried to write socket in error state" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1433 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1439 #, c-format msgid "Remote command terminated with non-zero code: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1505 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1511 #, c-format msgid "write failed: %s" msgstr "" @@ -23033,9 +23032,9 @@ msgid "could not remove profile for '%s'" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:622 src/security/security_apparmor.c:668 -#: src/security/security_selinux.c:2116 src/security/security_selinux.c:2147 -#: src/security/security_selinux.c:2181 src/security/security_selinux.c:2210 -#: src/security/security_selinux.c:2257 src/security/security_selinux.c:2295 +#: src/security/security_selinux.c:2118 src/security/security_selinux.c:2149 +#: src/security/security_selinux.c:2183 src/security/security_selinux.c:2212 +#: src/security/security_selinux.c:2259 src/security/security_selinux.c:2297 #, c-format msgid "" "security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " @@ -23241,74 +23240,74 @@ msgstr "" msgid "MCS level for existing domain label %s already reserved" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:917 +#: src/security/security_selinux.c:919 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:928 +#: src/security/security_selinux.c:930 #, c-format msgid "" "Setting security context '%s' on '%s' not supported. Consider setting " "virt_use_nfs" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:988 +#: src/security/security_selinux.c:990 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:1964 src/security/security_selinux.c:2355 +#: src/security/security_selinux.c:1966 src/security/security_selinux.c:2357 #, c-format msgid "unknown smartcard type %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2126 +#: src/security/security_selinux.c:2128 #, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2157 +#: src/security/security_selinux.c:2159 #, c-format msgid "unable to set security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2219 +#: src/security/security_selinux.c:2221 #, c-format msgid "unable to get current process context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2230 src/security/security_selinux.c:2268 +#: src/security/security_selinux.c:2232 src/security/security_selinux.c:2270 #, c-format msgid "unable to set socket security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2305 +#: src/security/security_selinux.c:2307 #, c-format msgid "unable to clear socket security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2483 +#: src/security/security_selinux.c:2485 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat tap fd %d" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/security/security_selinux.c:2489 +#: src/security/security_selinux.c:2491 #, c-format msgid "tap fd %d is not character device" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2499 +#: src/security/security_selinux.c:2501 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to resolve link: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/security/security_selinux.c:2512 +#: src/security/security_selinux.c:2514 #, c-format msgid "cannot lookup default selinux label for tap fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2548 +#: src/security/security_selinux.c:2550 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create selinux context for: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" @@ -23417,7 +23416,7 @@ msgstr "" msgid "failed to close or write to profile" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1356 +#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1350 msgid "profile exists" msgstr "" @@ -23485,8 +23484,8 @@ msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:724 src/security/virt-aa-helper.c:745 #: src/security/virt-aa-helper.c:760 src/security/virt-aa-helper.c:868 #: src/security/virt-aa-helper.c:877 src/security/virt-aa-helper.c:953 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1338 src/security/virt-aa-helper.c:1342 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1412 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1332 src/security/virt-aa-helper.c:1336 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1406 msgid "could not allocate memory" msgstr "" @@ -23568,37 +23567,37 @@ msgstr "" msgid "invalid VM definition" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1320 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1314 msgid "could not set PATH" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1324 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1318 msgid "could not set IFS" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1334 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1328 msgid "could not parse arguments" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1388 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1382 msgid "failed to allocate buffer" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1423 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1417 msgid "could not create profile" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:87 +#: src/storage/parthelper.c:82 #, c-format msgid "syntax: %s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:111 +#: src/storage/parthelper.c:106 #, c-format msgid "unable to access device %s\n" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:125 +#: src/storage/parthelper.c:120 #, c-format msgid "unable to access disk %s\n" msgstr "" @@ -24426,7 +24425,7 @@ msgstr "" msgid "logical volume '%s' is sparse, volume wipe not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/storage/storage_backend_mpath.c:184 +#: src/storage/storage_backend_mpath.c:179 #, c-format msgid "Failed to get %s minor number" msgstr "" @@ -25436,91 +25435,91 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:114 +#: src/util/iohelper.c:113 msgid "O_DIRECT read needs entire seekable file" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:127 +#: src/util/iohelper.c:126 msgid "O_DIRECT write needs empty seekable file" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:135 +#: src/util/iohelper.c:134 #, c-format msgid "Unable to process file with flags %d" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:160 +#: src/util/iohelper.c:159 msgid "Too many short reads for O_DIRECT" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:172 +#: src/util/iohelper.c:171 #, c-format msgid "Unable to write %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:176 +#: src/util/iohelper.c:175 #, c-format msgid "Unable to truncate %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:185 +#: src/util/iohelper.c:184 #, c-format msgid "unable to fsync %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:195 +#: src/util/iohelper.c:194 #, c-format msgid "Unable to close %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:209 +#: src/util/iohelper.c:208 #, c-format msgid "%s: try --help for more details" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:211 +#: src/util/iohelper.c:210 #, c-format msgid "" "Usage: %s FILENAME OFLAGS MODE OFFSET LENGTH DELETE\n" " or: %s FILENAME LENGTH FD\n" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:253 +#: src/util/iohelper.c:246 #, c-format msgid "%s: malformed file flags %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:258 +#: src/util/iohelper.c:251 #, c-format msgid "%s: malformed file mode %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:263 +#: src/util/iohelper.c:256 #, c-format msgid "%s: malformed file offset %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:268 +#: src/util/iohelper.c:261 #, c-format msgid "%s: malformed delete flag %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:276 +#: src/util/iohelper.c:269 #, c-format msgid "%s: malformed fd %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:290 +#: src/util/iohelper.c:283 #, c-format msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:299 +#: src/util/iohelper.c:292 #, c-format msgid "%s: malformed file length %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:317 +#: src/util/iohelper.c:310 #, c-format msgid "%s: unknown failure with %s\n" msgstr "" @@ -26157,11 +26156,11 @@ msgstr "expecting a separator" msgid "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment" -#: src/util/virconf.c:994 +#: src/util/virconf.c:1003 msgid "failed to open file" msgstr "failed to open file" -#: src/util/virconf.c:1004 +#: src/util/virconf.c:1013 msgid "failed to save content" msgstr "failed to save content" @@ -29393,8 +29392,8 @@ msgid "Cannot parse adapter '%s'" msgstr "unknown OS type %s" #: src/util/virscsi.c:132 src/util/virscsi.c:179 src/util/virsysinfo.c:278 -#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:560 -#: src/util/virsysinfo.c:575 +#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:551 +#: src/util/virsysinfo.c:566 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "" @@ -29736,41 +29735,41 @@ msgstr "" msgid "Regular expression '%s' must have exactly 1 match group, not %zu" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:605 +#: src/util/virsysinfo.c:596 msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1030 +#: src/util/virsysinfo.c:1021 #, c-format msgid "Failed to find path for %s binary" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1277 +#: src/util/virsysinfo.c:1268 #, c-format msgid "unexpected sysinfo type model %d" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1313 +#: src/util/virsysinfo.c:1304 #, c-format msgid "Target sysinfo %s %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1330 src/util/virsysinfo.c:1355 -#: src/util/virsysinfo.c:1412 +#: src/util/virsysinfo.c:1321 src/util/virsysinfo.c:1346 +#: src/util/virsysinfo.c:1403 msgid "Target sysinfo does not match source" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1383 +#: src/util/virsysinfo.c:1374 #, fuzzy msgid "Target base board does not match source" msgstr "failed to get node information" -#: src/util/virsysinfo.c:1418 +#: src/util/virsysinfo.c:1409 #, c-format msgid "Target sysinfo %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1432 +#: src/util/virsysinfo.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "Target sysinfo base board count '%zu' does not match source '%zu'" msgstr "failed to get node information" @@ -29790,21 +29789,21 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "cannot reset current job" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/util/virtime.c:284 src/util/virtime.c:313 +#: src/util/virtime.c:288 src/util/virtime.c:317 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1413 msgid "Unable to format time" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:342 +#: src/util/virtime.c:346 #, fuzzy msgid "failed to get current system time" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/util/virtime.c:349 +#: src/util/virtime.c:353 msgid "gmtime_r failed" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:359 +#: src/util/virtime.c:363 #, fuzzy msgid "mktime failed" msgstr "operation failed" @@ -29823,88 +29822,88 @@ msgstr "" msgid "Missing TPM device path" msgstr "missing devices information" -#: src/util/virtypedparam.c:111 +#: src/util/virtypedparam.c:112 #, c-format msgid "parameter '%s' occurs multiple times" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:122 +#: src/util/virtypedparam.c:123 #, c-format msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:134 +#: src/util/virtypedparam.c:136 #, c-format msgid "parameter '%s' not supported" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:203 src/util/virtypedparam.c:255 -#: src/util/virtypedparam.c:349 +#: src/util/virtypedparam.c:205 src/util/virtypedparam.c:257 +#: src/util/virtypedparam.c:351 #, c-format msgid "unexpected type %d for field %s" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:275 +#: src/util/virtypedparam.c:277 #, c-format msgid "NULL value for field '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:291 +#: src/util/virtypedparam.c:293 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected int" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:299 +#: src/util/virtypedparam.c:301 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned int" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:308 +#: src/util/virtypedparam.c:310 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected long long" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:317 +#: src/util/virtypedparam.c:319 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned long long" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:326 +#: src/util/virtypedparam.c:328 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected double" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:339 +#: src/util/virtypedparam.c:341 #, c-format msgid "Invalid boolean value for field '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:389 +#: src/util/virtypedparam.c:391 #, c-format msgid "Parameter '%s' is not a string" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:530 +#: src/util/virtypedparam.c:532 #, c-format msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1389 +#: src/util/virtypedparam.c:1391 #, c-format msgid "too many parameters '%u' for limit '%d'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1398 +#: src/util/virtypedparam.c:1400 #, c-format msgid "too many parameters '%u' for nparams '%d'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1416 +#: src/util/virtypedparam.c:1418 #, c-format msgid "parameter %s too big for destination" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1453 src/util/virtypedparam.c:1549 +#: src/util/virtypedparam.c:1455 src/util/virtypedparam.c:1551 #, c-format msgid "unknown parameter type: %d" msgstr "" @@ -32599,7 +32598,7 @@ msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:67 src/xenconfig/xen_common.c:96 #: src/xenconfig/xen_common.c:101 src/xenconfig/xen_common.c:130 #: src/xenconfig/xen_common.c:135 src/xenconfig/xen_common.c:255 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:458 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:459 #, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "" @@ -32903,7 +32902,7 @@ msgstr "" msgid "no HVM domain loader" msgstr "" -#: src/xenconfig/xen_xl.c:450 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:451 #, fuzzy msgid "multiple USB devices not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" @@ -33060,82 +33059,82 @@ msgid "" "reload|force-reload|gueststatus|shutdown}" msgstr "" -#: tools/virsh.c:113 tools/virt-admin.c:80 +#: tools/virsh.c:112 tools/virt-admin.c:79 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to I/O error" msgstr "" -#: tools/virsh.c:116 tools/virt-admin.c:83 +#: tools/virsh.c:115 tools/virt-admin.c:82 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to end of file" msgstr "" -#: tools/virsh.c:119 tools/virt-admin.c:86 +#: tools/virsh.c:118 tools/virt-admin.c:85 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to keepalive timeout" msgstr "" -#: tools/virsh.c:193 +#: tools/virsh.c:192 msgid "Cannot setup keepalive on connection as requested, disconnecting" msgstr "" -#: tools/virsh.c:200 +#: tools/virsh.c:199 #, fuzzy msgid "Failed to setup keepalive on connection\n" msgstr "failed to save content" -#: tools/virsh.c:227 tools/virsh.c:303 tools/virsh.c:471 +#: tools/virsh.c:226 tools/virsh.c:302 tools/virsh.c:470 #, fuzzy msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virsh.c:229 tools/virsh.c:305 tools/virsh.c:473 tools/virt-admin.c:142 +#: tools/virsh.c:228 tools/virsh.c:304 tools/virsh.c:472 tools/virt-admin.c:141 msgid "One or more references were leaked after disconnect from the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:237 +#: tools/virsh.c:236 msgid "Failed to reconnect to the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:239 +#: tools/virsh.c:238 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virsh.c:243 tools/virsh.c:330 tools/virt-admin.c:119 +#: tools/virsh.c:242 tools/virsh.c:329 tools/virt-admin.c:118 msgid "Unable to register disconnect callback" msgstr "" -#: tools/virsh.c:245 +#: tools/virsh.c:244 msgid "Reconnected to the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:270 +#: tools/virsh.c:269 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: tools/virsh.c:274 +#: tools/virsh.c:273 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: tools/virsh.c:281 +#: tools/virsh.c:280 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: tools/virsh.c:284 +#: tools/virsh.c:283 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: tools/virsh.c:324 +#: tools/virsh.c:323 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virsh.c:345 tools/virt-admin.c:365 +#: tools/virsh.c:344 tools/virt-admin.c:364 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: tools/virsh.c:512 +#: tools/virsh.c:511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -33162,115 +33161,115 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:534 tools/virt-admin.c:481 +#: tools/virsh.c:533 tools/virt-admin.c:480 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s')\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:547 tools/virt-admin.c:494 +#: tools/virsh.c:546 tools/virt-admin.c:493 msgid "" "\n" " (specify help for details about the commands in the group)\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:549 tools/virt-admin.c:496 +#: tools/virsh.c:548 tools/virt-admin.c:495 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:560 +#: tools/virsh.c:559 #, c-format msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:561 tools/virt-admin.c:508 +#: tools/virsh.c:560 tools/virt-admin.c:507 #, c-format msgid "" "See web site at %s\n" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:563 +#: tools/virsh.c:562 msgid "Compiled with support for:\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:564 +#: tools/virsh.c:563 msgid " Hypervisors:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:609 +#: tools/virsh.c:608 msgid " Networking:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:635 +#: tools/virsh.c:634 msgid " Storage:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:671 +#: tools/virsh.c:670 msgid " Miscellaneous:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:749 tools/virt-admin.c:550 +#: tools/virsh.c:748 tools/virt-admin.c:549 #, c-format msgid "option %s takes a numeric argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:754 tools/virt-admin.c:555 +#: tools/virsh.c:753 tools/virt-admin.c:554 #, c-format msgid "ignoring debug level %d out of range [%d-%d]" msgstr "" -#: tools/virsh.c:767 +#: tools/virsh.c:766 #, c-format msgid "Invalid string '%s' for escape sequence" msgstr "" -#: tools/virsh.c:779 tools/virsh.c:795 +#: tools/virsh.c:778 tools/virsh.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value for option %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: tools/virsh.c:786 tools/virsh.c:802 +#: tools/virsh.c:785 tools/virsh.c:801 #, c-format msgid "option %s requires a positive integer argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:837 tools/virt-admin.c:587 +#: tools/virsh.c:836 tools/virt-admin.c:586 #, c-format msgid "option '-%c'/'--%s' requires an argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:840 tools/virt-admin.c:590 +#: tools/virsh.c:839 tools/virt-admin.c:589 #, c-format msgid "option '-%c' requires an argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:844 tools/virt-admin.c:594 +#: tools/virsh.c:843 tools/virt-admin.c:593 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: tools/virsh.c:846 tools/virt-admin.c:596 +#: tools/virsh.c:845 tools/virt-admin.c:595 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported option '%s'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: tools/virsh.c:849 tools/virt-admin.c:599 +#: tools/virsh.c:848 tools/virt-admin.c:598 #, fuzzy msgid "unknown option" msgstr "unknown host" -#: tools/virsh.c:960 tools/virt-admin.c:716 +#: tools/virsh.c:949 tools/virt-admin.c:704 msgid "Failed to initialize mutex" msgstr "" -#: tools/virsh.c:965 +#: tools/virsh.c:954 msgid "Failed to initialize libvirt" msgstr "" -#: tools/virsh.c:989 +#: tools/virsh.c:978 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -33279,7 +33278,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: tools/virsh.c:992 tools/virt-admin.c:744 +#: tools/virsh.c:981 tools/virt-admin.c:729 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -33793,7 +33792,7 @@ msgstr "" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "yes" msgstr "" @@ -33802,7 +33801,7 @@ msgstr "" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "no" msgstr "" @@ -34320,8 +34319,8 @@ msgid "expecting an ide:00.00.00 address." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:739 tools/virsh-domain.c:1050 tools/virsh-pool.c:378 -#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3010 -#: tools/vsh.c:3027 +#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3008 +#: tools/vsh.c:3025 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "" @@ -38292,7 +38291,7 @@ msgstr "" msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:189 +#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:188 msgid "failed to get URI" msgstr "" @@ -38314,7 +38313,7 @@ msgstr "" msgid "failed to get CPU model names" msgstr "failed to get node information" -#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:205 +#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:204 msgid "show version" msgstr "show version" @@ -38330,16 +38329,16 @@ msgstr "" msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:230 +#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:229 #, c-format msgid "Compiled against library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:235 +#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:234 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:242 +#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:241 #, c-format msgid "Using library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "" @@ -38363,11 +38362,11 @@ msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:247 +#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:246 msgid "failed to get the daemon version" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:253 +#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:252 #, c-format msgid "Running against daemon: %d.%d.%d\n" msgstr "" @@ -40726,7 +40725,7 @@ msgid "clone a volume." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:549 -msgid "Clone an existing volume." +msgid "Clone an existing volume within the parent pool." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:559 @@ -41009,66 +41008,66 @@ msgstr "" msgid "volume name or key" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:112 +#: tools/virt-admin.c:111 #, fuzzy msgid "Failed to reconnect to the admin server" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:114 +#: tools/virt-admin.c:113 #, fuzzy msgid "Failed to connect to the admin server" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:122 +#: tools/virt-admin.c:121 #, fuzzy msgid "Reconnected to the admin server" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:140 +#: tools/virt-admin.c:139 #, fuzzy msgid "Failed to disconnect from the admin server" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:173 +#: tools/virt-admin.c:172 msgid "print the admin server URI" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:208 +#: tools/virt-admin.c:207 #, fuzzy msgid "Display the system and also the daemon version information." msgstr "Display the system version information." -#: tools/virt-admin.c:270 +#: tools/virt-admin.c:269 #, fuzzy msgid "daemon's admin server connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: tools/virt-admin.c:277 +#: tools/virt-admin.c:276 msgid "connect to daemon's admin server" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:280 +#: tools/virt-admin.c:279 msgid "Connect to a daemon's administrating server." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:300 +#: tools/virt-admin.c:299 msgid "Connected to the admin server" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:313 +#: tools/virt-admin.c:312 msgid "list available servers on a daemon" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:316 +#: tools/virt-admin.c:315 msgid "List all manageable servers on a daemon." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:334 +#: tools/virt-admin.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "failed to obtain list of available servers from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: tools/virt-admin.c:466 +#: tools/virt-admin.c:465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41088,16 +41087,16 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:507 +#: tools/virt-admin.c:506 #, c-format msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:510 +#: tools/virt-admin.c:509 msgid "Compiled with support for:" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:740 +#: tools/virt-admin.c:725 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to %s, the administrating virtualization interactive terminal.\n" @@ -41193,7 +41192,7 @@ msgstr "" msgid "Load the 'tun' module to enable networking for QEMU guests" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:45 +#: tools/virt-host-validate.c:44 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41211,12 +41210,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:118 +#: tools/virt-host-validate.c:107 #, c-format msgid "%s: too many command line arguments\n" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:145 +#: tools/virt-host-validate.c:134 #, c-format msgid "%s: unsupported hypervisor name %s\n" msgstr "" @@ -41249,136 +41248,136 @@ msgstr "" msgid "Failed to initialize libvirt error handling" msgstr "Failed to start domain %s" -#: tools/virt-login-shell.c:241 +#: tools/virt-login-shell.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "%s takes no options" msgstr "unknown host" -#: tools/virt-login-shell.c:246 +#: tools/virt-login-shell.c:236 #, c-format msgid "%s must be run by non root users" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:284 +#: tools/virt-login-shell.c:274 #, fuzzy, c-format msgid "Can't create %s container: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: tools/virt-login-shell.c:317 +#: tools/virt-login-shell.c:307 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to chdir(%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: tools/virt-login-shell.c:333 +#: tools/virt-login-shell.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to exec shell %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: tools/vsh.c:86 +#: tools/vsh.c:84 #, fuzzy msgid "error: Out of memory\n" msgstr "out of memory" -#: tools/vsh.c:139 tools/vsh.c:153 +#: tools/vsh.c:137 tools/vsh.c:151 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: tools/vsh.c:165 +#: tools/vsh.c:163 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "" -#: tools/vsh.c:406 +#: tools/vsh.c:404 msgid "print help for this function" msgstr "" -#: tools/vsh.c:437 tools/vsh.c:1429 +#: tools/vsh.c:435 tools/vsh.c:1427 #, c-format msgid "invalid '=' after option --%s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:447 +#: tools/vsh.c:445 #, c-format msgid "option --%s already seen" msgstr "" -#: tools/vsh.c:458 +#: tools/vsh.c:456 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: tools/vsh.c:505 +#: tools/vsh.c:503 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: tools/vsh.c:506 +#: tools/vsh.c:504 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: tools/vsh.c:571 +#: tools/vsh.c:569 #, c-format msgid "command group '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: tools/vsh.c:574 tools/vsh.c:2874 +#: tools/vsh.c:572 tools/vsh.c:2872 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s'):\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:594 +#: tools/vsh.c:592 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: tools/vsh.c:606 tools/vsh.c:686 tools/vsh.c:696 tools/vsh.c:1381 +#: tools/vsh.c:604 tools/vsh.c:684 tools/vsh.c:694 tools/vsh.c:1379 #, c-format msgid "internal error: bad options in command: '%s'" msgstr "" -#: tools/vsh.c:611 +#: tools/vsh.c:609 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: tools/vsh.c:614 +#: tools/vsh.c:612 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:627 +#: tools/vsh.c:625 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" -#: tools/vsh.c:633 +#: tools/vsh.c:631 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" -#: tools/vsh.c:646 +#: tools/vsh.c:644 #, c-format msgid "{[--%s] }..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:647 +#: tools/vsh.c:645 #, c-format msgid "[[--%s] ]..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:649 +#: tools/vsh.c:647 #, c-format msgid "<%s>..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:650 +#: tools/vsh.c:648 #, c-format msgid "[<%s>]..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:665 +#: tools/vsh.c:663 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -41386,7 +41385,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: tools/vsh.c:671 +#: tools/vsh.c:669 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -41394,63 +41393,63 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: tools/vsh.c:679 +#: tools/vsh.c:677 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "" -#: tools/vsh.c:680 +#: tools/vsh.c:678 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: tools/vsh.c:690 +#: tools/vsh.c:688 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: tools/vsh.c:700 tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:698 tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "" -#: tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" -#: tools/vsh.c:828 tools/vsh.c:855 tools/vsh.c:916 tools/vsh.c:1054 -#: tools/vsh.c:1081 +#: tools/vsh.c:826 tools/vsh.c:853 tools/vsh.c:914 tools/vsh.c:1052 +#: tools/vsh.c:1079 #, c-format msgid "Numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1019 +#: tools/vsh.c:1017 msgid "Mandatory option not present" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1021 +#: tools/vsh.c:1019 msgid "Option argument is empty" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1024 +#: tools/vsh.c:1022 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get option '%s': %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: tools/vsh.c:1150 +#: tools/vsh.c:1148 #, c-format msgid "Scaled numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1241 +#: tools/vsh.c:1239 #, c-format msgid "" "Scaled numeric value '%s' for <--bandwidth> option is malformed or out of " "range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1304 +#: tools/vsh.c:1302 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41461,271 +41460,271 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: tools/vsh.c:1375 +#: tools/vsh.c:1373 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: tools/vsh.c:1418 +#: tools/vsh.c:1416 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "number" msgstr "number" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "string" msgstr "string" -#: tools/vsh.c:1445 +#: tools/vsh.c:1443 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "optdata" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "bool" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1468 +#: tools/vsh.c:1466 msgid "(none)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1604 +#: tools/vsh.c:1602 msgid "dangling \\" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1617 +#: tools/vsh.c:1615 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: tools/vsh.c:1662 +#: tools/vsh.c:1660 #, c-format msgid "Numeric value '%u' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1717 +#: tools/vsh.c:1715 #, c-format msgid "unimplemented parameter type %d" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1874 +#: tools/vsh.c:1872 msgid "unable to make terminal raw: console isn't a tty" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1910 +#: tools/vsh.c:1908 msgid "error: " msgstr "error: " -#: tools/vsh.c:2001 +#: tools/vsh.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create pipe: %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: tools/vsh.c:2059 +#: tools/vsh.c:2057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to determine loop exit status: %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: tools/vsh.c:2101 +#: tools/vsh.c:2099 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2181 +#: tools/vsh.c:2179 msgid "failed to write the log file" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2198 +#: tools/vsh.c:2196 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2250 +#: tools/vsh.c:2248 msgid "Try again?" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2257 +#: tools/vsh.c:2255 msgid "y - yes, start editor again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2258 +#: tools/vsh.c:2256 msgid "n - no, throw away my changes" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2263 +#: tools/vsh.c:2261 msgid "i - turn off validation and try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2269 +#: tools/vsh.c:2267 msgid "f - force, try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2270 +#: tools/vsh.c:2268 msgid "? - print this help" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2290 +#: tools/vsh.c:2288 msgid "This function is not supported on WIN32 platform" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2314 +#: tools/vsh.c:2312 #, c-format msgid "mkostemps: failed to create temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2321 +#: tools/vsh.c:2319 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2329 +#: tools/vsh.c:2327 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2370 +#: tools/vsh.c:2368 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2404 +#: tools/vsh.c:2402 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2493 +#: tools/vsh.c:2491 msgid "Failed to complete tree listing" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2650 +#: tools/vsh.c:2648 #, fuzzy, c-format msgid "Bad $%s value." msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: tools/vsh.c:2653 +#: tools/vsh.c:2651 #, c-format msgid "$%s value should be between 0 and %d" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2667 +#: tools/vsh.c:2665 msgid "Could not determine home directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2698 +#: tools/vsh.c:2696 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2767 +#: tools/vsh.c:2765 msgid "VSH_DEBUG not set with a valid numeric value" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2792 +#: tools/vsh.c:2790 msgid "client hooks cannot be NULL" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2797 +#: tools/vsh.c:2795 msgid "command groups and command set cannot both be NULL" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2816 +#: tools/vsh.c:2814 msgid "command groups and command are both NULL run vshInit before reloading" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2846 +#: tools/vsh.c:2844 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a group of related " "commands" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2853 +#: tools/vsh.c:2851 msgid "print help" msgstr "print help" -#: tools/vsh.c:2856 +#: tools/vsh.c:2854 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a\n" " group of related commands" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2871 +#: tools/vsh.c:2869 msgid "" "Grouped commands:\n" "\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2895 +#: tools/vsh.c:2893 #, c-format msgid "command or command group '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2903 +#: tools/vsh.c:2901 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2910 +#: tools/vsh.c:2908 msgid "change the current directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2913 +#: tools/vsh.c:2911 msgid "Change the current directory." msgstr "" -#: tools/vsh.c:2927 +#: tools/vsh.c:2925 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2937 +#: tools/vsh.c:2935 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2949 +#: tools/vsh.c:2947 msgid "escape for shell use" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2953 +#: tools/vsh.c:2951 msgid "escape for XML use" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2965 +#: tools/vsh.c:2963 msgid "arguments to echo" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2972 +#: tools/vsh.c:2970 msgid "echo arguments" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2975 +#: tools/vsh.c:2973 msgid "Echo back arguments, possibly with quoting." msgstr "" -#: tools/vsh.c:3039 +#: tools/vsh.c:3037 msgid "print the current directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3042 +#: tools/vsh.c:3040 msgid "Print the current directory." msgstr "" -#: tools/vsh.c:3056 +#: tools/vsh.c:3054 #, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3060 +#: tools/vsh.c:3058 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3069 +#: tools/vsh.c:3067 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po index 22df7b3c5c..42376934c8 100644 --- a/po/gu.po +++ b/po/gu.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt 1.2.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-06 15:12+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-04 19:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-28 11:16-0400\n" "Last-Translator: Daniel \n" "Language-Team: Gujarati (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/" @@ -373,95 +373,93 @@ msgstr "" " $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/libvirtd.pid\n" "\n" -#: daemon/libvirtd.c:1179 src/locking/lock_daemon.c:1187 -#: src/locking/sanlock_helper.c:76 src/logging/log_daemon.c:944 -#: src/lxc/lxc_controller.c:2513 src/network/leaseshelper.c:121 -#: src/network/leaseshelper.c:127 src/security/virt-aa-helper.c:1304 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1310 src/storage/parthelper.c:78 -#: src/util/iohelper.c:236 src/util/iohelper.c:242 +#: daemon/libvirtd.c:1177 src/locking/lock_daemon.c:1185 +#: src/logging/log_daemon.c:942 src/lxc/lxc_controller.c:2511 +#: src/network/leaseshelper.c:121 src/security/virt-aa-helper.c:1304 +#: src/util/iohelper.c:235 #, c-format msgid "%s: initialization failed\n" msgstr "%s: શરૂ કરવું નિષ્ફળ\n" -#: daemon/libvirtd.c:1216 src/locking/lock_daemon.c:1217 -#: src/logging/log_daemon.c:974 +#: daemon/libvirtd.c:1214 src/locking/lock_daemon.c:1215 +#: src/logging/log_daemon.c:972 msgid "Invalid value for timeout" msgstr "સમય સમાપ્તિ માટે અમાન્ય કિંમત" -#: daemon/libvirtd.c:1224 daemon/libvirtd.c:1232 daemon/libvirtd.c:1349 -#: src/locking/lock_daemon.c:1466 src/logging/log_daemon.c:1218 +#: daemon/libvirtd.c:1222 daemon/libvirtd.c:1230 daemon/libvirtd.c:1347 +#: src/locking/lock_daemon.c:1464 src/logging/log_daemon.c:1218 msgid "Can't allocate memory" msgstr "મેમરીને ફાળવી શકાતી નથી" -#: daemon/libvirtd.c:1259 src/locking/lock_daemon.c:1252 -#: src/logging/log_daemon.c:1009 +#: daemon/libvirtd.c:1257 src/locking/lock_daemon.c:1250 +#: src/logging/log_daemon.c:1007 msgid "Can't create initial configuration" msgstr "પ્રારંભનુ રૂપરેખાંકન બનાવી શકાતુ નથી" -#: daemon/libvirtd.c:1268 src/locking/lock_daemon.c:1261 -#: src/logging/log_daemon.c:1018 +#: daemon/libvirtd.c:1266 src/locking/lock_daemon.c:1259 +#: src/logging/log_daemon.c:1016 msgid "Can't determine config path" msgstr "રૂપરેખાંકન પાથને નક્કી કરી શકાતુ નથી" -#: daemon/libvirtd.c:1278 src/locking/lock_daemon.c:1271 -#: src/logging/log_daemon.c:1028 +#: daemon/libvirtd.c:1276 src/locking/lock_daemon.c:1269 +#: src/logging/log_daemon.c:1026 #, c-format msgid "Can't load config file: %s: %s" msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઇલને લાવી શકાતુ નથી: %s: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1281 src/locking/lock_daemon.c:1274 -#: src/logging/log_daemon.c:1031 +#: daemon/libvirtd.c:1279 src/locking/lock_daemon.c:1272 +#: src/logging/log_daemon.c:1029 #, c-format msgid "Can't load config file: %s" msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઇલને લાવી શકાતુ નથી: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1287 +#: daemon/libvirtd.c:1285 msgid "Exiting due to failure to migrate profile" msgstr "રૂપરેખાનું સ્થળાંતરની નિષ્ફળતાને કારણે બહાર નીકળી રહ્યા છે" -#: daemon/libvirtd.c:1293 +#: daemon/libvirtd.c:1291 #, c-format msgid "invalid host UUID: %s" msgstr "અમાન્ય યજમાન UUID: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1298 src/locking/lock_daemon.c:1279 -#: src/logging/log_daemon.c:1036 +#: daemon/libvirtd.c:1296 src/locking/lock_daemon.c:1277 +#: src/logging/log_daemon.c:1034 msgid "Can't initialize logging" msgstr "લૉગીંગની શરૂઆત કરી શકાતી નથી" -#: daemon/libvirtd.c:1303 +#: daemon/libvirtd.c:1301 msgid "Can't initialize access manager" msgstr "પ્રવેશ સંચાલકનો પ્રારંભ કરી શકાતુ નથી" -#: daemon/libvirtd.c:1312 src/locking/lock_daemon.c:1288 -#: src/logging/log_daemon.c:1045 +#: daemon/libvirtd.c:1310 src/locking/lock_daemon.c:1286 +#: src/logging/log_daemon.c:1043 msgid "Can't determine pid file path." msgstr "pid ફાઇલ પાથને નક્કી કરી શકાતુ નથી." -#: daemon/libvirtd.c:1322 src/locking/lock_daemon.c:1295 -#: src/logging/log_daemon.c:1052 +#: daemon/libvirtd.c:1320 src/locking/lock_daemon.c:1293 +#: src/logging/log_daemon.c:1050 msgid "Can't determine socket paths" msgstr "સોકેટ પાથને નક્કી કરી શકાતુ નથી" -#: daemon/libvirtd.c:1334 src/locking/lock_daemon.c:1351 -#: src/logging/log_daemon.c:1109 +#: daemon/libvirtd.c:1332 src/locking/lock_daemon.c:1349 +#: src/logging/log_daemon.c:1107 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "રુટ ડિરેક્ટરી ને બદલી શકાતુ નથી: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1340 src/locking/lock_daemon.c:1357 -#: src/logging/log_daemon.c:1115 +#: daemon/libvirtd.c:1338 src/locking/lock_daemon.c:1355 +#: src/logging/log_daemon.c:1113 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "ડોમેઇન તરીકે વિભાજીત કરવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1356 src/locking/lock_daemon.c:1315 -#: src/logging/log_daemon.c:1072 +#: daemon/libvirtd.c:1354 src/locking/lock_daemon.c:1313 +#: src/logging/log_daemon.c:1070 msgid "Can't determine user directory" msgstr "વપરાશકર્તા ડિરેક્ટરીને નક્કી કરી શકાતુ નથી" -#: daemon/libvirtd.c:1367 src/locking/lock_daemon.c:1327 -#: src/logging/log_daemon.c:1084 +#: daemon/libvirtd.c:1365 src/locking/lock_daemon.c:1325 +#: src/logging/log_daemon.c:1082 #, c-format msgid "unable to create rundir %s: %s" msgstr "rundir %s બનાવવામાં નિષ્ફળ: %s" @@ -950,8 +948,8 @@ msgstr "" msgid "Installed bhyve binary does not support UTC clock" msgstr "QEMU બાઇનરી એ kvm ને આધાર આપતુ નથી" -#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5715 -#: src/qemu/qemu_command.c:5802 +#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5720 +#: src/qemu/qemu_command.c:5807 #, c-format msgid "unsupported clock offset '%s'" msgstr "બિનઆધારિત ઘડિયાળ ઓફસેટ '%s'" @@ -985,7 +983,7 @@ msgstr "અજ્ઞાત યજમાન ઉપકરણ સ્ત્રોત msgid "PCI bus 0 slot 1 is reserved for the implicit LPC PCI-ISA bridge" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1623 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1621 #: src/libxl/libxl_driver.c:328 src/qemu/qemu_driver.c:300 #: src/uml/uml_driver.c:192 #, c-format @@ -998,7 +996,7 @@ msgstr "VM '%s' ને આપોઆપ શરૂ કરવાનું નિષ #: src/util/virhook.c:302 src/util/virhostdev.c:806 src/util/virhostdev.c:834 #: src/util/virhostdev.c:888 src/util/virhostdev.c:933 #: src/xenapi/xenapi_utils.c:269 tools/virsh-domain-monitor.c:57 -#: tools/vsh.c:299 +#: tools/vsh.c:297 msgid "unknown error" msgstr "અજ્ઞાત ભૂલ" @@ -1023,7 +1021,7 @@ msgid "bhyve state driver is not active" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:253 src/lxc/lxc_driver.c:5352 -#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5572 +#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5577 #: src/qemu/qemu_driver.c:1304 src/xen/xen_driver.c:659 msgid "Host SMBIOS information is not available" msgstr "યજમાનt SMBIOS જાણકારી ઉપલબ્ધ નથી" @@ -1045,14 +1043,14 @@ msgstr "અસ્થાયી ડોમેઇન માટે આપમેળે msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "આપોઆપ શરૂ થતી ડિરેક્ટરી %s બનાવી શકાતી નથી" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3617 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3634 #: src/storage/storage_driver.c:1292 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "'%s' ને symlink '%s' ને બનાવવામાં નિષ્ફળ" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:406 src/lxc/lxc_driver.c:3268 -#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3624 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3641 #: src/qemu/qemu_driver.c:8648 src/storage/storage_driver.c:1300 #: src/uml/uml_driver.c:2492 #, c-format @@ -1114,8 +1112,8 @@ msgstr "ડોમેઈન ચાલી રહ્યું નથી" #: src/libxl/libxl_driver.c:4332 src/libxl/libxl_driver.c:4592 #: src/libxl/libxl_driver.c:4722 src/libxl/libxl_driver.c:4775 #: src/libxl/libxl_driver.c:5188 src/openvz/openvz_driver.c:2004 -#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3788 -#: src/qemu/qemu_domain.c:4265 src/qemu/qemu_driver.c:1889 +#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3818 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4295 src/qemu/qemu_driver.c:1889 #: src/qemu/qemu_driver.c:1901 src/qemu/qemu_driver.c:1970 #: src/qemu/qemu_driver.c:2048 src/qemu/qemu_driver.c:2148 #: src/qemu/qemu_driver.c:2215 src/qemu/qemu_driver.c:2277 @@ -1168,13 +1166,13 @@ msgstr "mkdir %s કરવામાં નિષ્ફળ" msgid "unknown type '%s'" msgstr "અજ્ઞાત પ્રકાર '%s'" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2255 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2281 #: src/qemu/qemu_driver.c:13010 msgid "cannot get host CPU capabilities" msgstr "યજમાન CPU ક્ષમતાઓને મેળવી શકાતુ નથી" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:595 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:649 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:596 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:651 #, c-format msgid "event from unexpected fd %d!=%d / watch %d!=%d" msgstr "અનિચ્છનીય fd %d!=%d / watch %d!=%d માંથી ઘટના" @@ -1204,12 +1202,12 @@ msgstr "નિયમને બનાવવાનું અસમર્થ" msgid "Unable to register process kevent" msgstr "મોનિટર ઘટકોને રજીસ્ટર કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:773 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:845 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:774 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:847 msgid "unable to register monitor events" msgstr "મોનિટર ઘટકોને રજીસ્ટર કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1367 src/nodeinfo.c:2377 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1365 src/nodeinfo.c:2377 #, c-format msgid "Failed to open '%s'" msgstr "'%s' ને ખોલવામાં નિષ્ફળતા" @@ -1228,7 +1226,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot write device.map '%s'" msgstr "ઉપકરણ '%s' ને ખોલી શકાતી નથી" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5288 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5289 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up" msgstr "ડોમેઈન %s એ બતાવતુ ન હતુ" @@ -1294,7 +1292,7 @@ msgstr "CPU સ્પષ્ટીકરણ માટે અયોગ્ય બ msgid "Missing CPU architecture" msgstr "ગેરહાજર CPU આર્કીટેક્ચર" -#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15086 +#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15083 #, c-format msgid "Unknown architecture %s" msgstr "અજ્ઞાત આર્કિટેક્ચર %s" @@ -1472,12 +1470,12 @@ msgstr "અયોગ્ય PCI સરનામું %s. સ્લોટ >= %zu msgid "Cannot parse
'domain' attribute" msgstr "
'domain' ગુણધર્મ નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4558 -#: src/conf/domain_conf.c:4612 src/conf/domain_conf.c:4753 +#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4563 +#: src/conf/domain_conf.c:4617 src/conf/domain_conf.c:4758 msgid "Cannot parse
'bus' attribute" msgstr "
'bus' ગુણધર્મ નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4712 +#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4717 msgid "Cannot parse
'slot' attribute" msgstr "
'slot' ગુણધર્મ નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" @@ -1672,7 +1670,7 @@ msgstr "યજમાન માટે ગુમ થયેલ નામ" msgid "%s is not a supported cipher name" msgstr "ફાઇલ '%s' ગમેતે સ્ત્રોતને આધારભૂત નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12600 +#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12597 #, fuzzy, c-format msgid "missing state for cipher named %s" msgstr "ગુમ થયેલ ટાઇમર નામ" @@ -1831,1461 +1829,1461 @@ msgstr "" msgid "init binary must be specified" msgstr "init બાઇનરીને સ્પષ્ટ કરવુ જ જોઇએ" -#: src/conf/domain_conf.c:4144 +#: src/conf/domain_conf.c:4149 #, fuzzy msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "જીવંત સ્નેપશોટ નિર્માણ એ બહારનાં ચેકપોઇંટ સાથે ફક્ત આધારભૂત છે" -#: src/conf/domain_conf.c:4151 +#: src/conf/domain_conf.c:4156 msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4173 +#: src/conf/domain_conf.c:4178 #, c-format msgid "disk '%s' improperly configured for a device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4199 +#: src/conf/domain_conf.c:4204 #, fuzzy msgid "Cannot assign SCSI host device address" msgstr "'%s' પર ઇન્ટરફેસ ફ્લેગને મેળવી શકાતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:4213 +#: src/conf/domain_conf.c:4218 #, c-format msgid "" "SCSI host address controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u' in use by a " "SCSI disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4437 +#: src/conf/domain_conf.c:4442 #, c-format msgid "unexpected rom bar value %d" msgstr "અનિચ્છનીય rom bar કિંમત %d" -#: src/conf/domain_conf.c:4551 src/conf/domain_conf.c:4605 -#: src/conf/domain_conf.c:4705 +#: src/conf/domain_conf.c:4556 src/conf/domain_conf.c:4610 +#: src/conf/domain_conf.c:4710 msgid "Cannot parse
'controller' attribute" msgstr "
'controller' ગુણધર્મ નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:4565 +#: src/conf/domain_conf.c:4570 msgid "Cannot parse
'target' attribute" msgstr "
'target' ગુણધર્મનું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:4572 +#: src/conf/domain_conf.c:4577 msgid "Cannot parse
'unit' attribute" msgstr "
'unit' ગુણધર્મ નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:4619 src/conf/domain_conf.c:4743 +#: src/conf/domain_conf.c:4624 src/conf/domain_conf.c:4748 msgid "Cannot parse
'port' attribute" msgstr "
'port' ગુણધર્મનુ પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથ" -#: src/conf/domain_conf.c:4651 +#: src/conf/domain_conf.c:4656 msgid "Cannot parse
'cssid' attribute" msgstr "
'cssid' ગુણધર્મનું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:4657 +#: src/conf/domain_conf.c:4662 msgid "Cannot parse
'ssid' attribute" msgstr "
'ssid' ગુણધર્મ નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:4663 +#: src/conf/domain_conf.c:4668 msgid "Cannot parse
'devno' attribute" msgstr "
'devno' ગુણધર્મ નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:4668 +#: src/conf/domain_conf.c:4673 #, c-format msgid "" "Invalid specification for virtio ccw address: cssid='%s' ssid='%s' devno='%s'" msgstr "virtio ccw સરનામાં માટે અયોગ્ય સ્પષ્ટીકરણ: cssid='%s' ssid='%s' devno='%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:4676 +#: src/conf/domain_conf.c:4681 msgid "Invalid partial specification for virtio ccw address" msgstr "virtio ccw સરનામાં માટે અયોગ્ય શરૂઆતી સ્પષ્ટીકરણ" -#: src/conf/domain_conf.c:4778 +#: src/conf/domain_conf.c:4783 msgid "Cannot parse
'reg' attribute" msgstr "
'reg' ગુણધર્મનું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:4806 +#: src/conf/domain_conf.c:4811 msgid "Cannot parse 'startport' attribute" msgstr " 'startport' ગુણધર્મનું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:4829 +#: src/conf/domain_conf.c:4834 msgid "missing boot order attribute" msgstr "ગુમ થયેલ બુટ ક્રમ ગુણધર્મ" -#: src/conf/domain_conf.c:4834 +#: src/conf/domain_conf.c:4839 #, c-format msgid "incorrect boot order '%s', expecting positive integer" msgstr "અયોગ્ય બુટ ક્રમાંક '%s', હકારાત્મક પૂર્ણાંકની ઇચ્છા રાખી રહ્યા છે" -#: src/conf/domain_conf.c:4842 +#: src/conf/domain_conf.c:4847 #, c-format msgid "boot order '%s' used for more than one device" msgstr "એક ઉપકરણ કરતા વધારે માટે વાપરેલ બુટ ક્રમ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:4875 +#: src/conf/domain_conf.c:4880 msgid "Cannot parse
'iobase' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4882 +#: src/conf/domain_conf.c:4887 msgid "Cannot parse
'irq' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4904 +#: src/conf/domain_conf.c:4909 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm slot id '%s'" msgstr "અયોગ્ય ડોમેઈન સ્થિતિ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:4913 +#: src/conf/domain_conf.c:4918 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm base address '%s'" msgstr "અયોગ્ય ડોમેઈન સ્થિતિ કારણ'%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:4993 +#: src/conf/domain_conf.c:4998 #, c-format msgid "unknown rom bar value '%s'" msgstr "અયોગ્ય rom bar કિંમત '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5009 +#: src/conf/domain_conf.c:5014 #, c-format msgid "unknown address type '%s'" msgstr "અજ્ઞાત સરનામાં પ્રકાર '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5014 +#: src/conf/domain_conf.c:5019 msgid "No type specified for device address" msgstr "ઉપકરણ સરનામાં માટે સ્પષ્ટ થયેલ પ્રકાર નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:5066 +#: src/conf/domain_conf.c:5071 msgid "virtio-s390 bus doesn't have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5123 +#: src/conf/domain_conf.c:5128 #, c-format msgid "Unknown startup policy '%s'" msgstr "અજ્ઞાત શરૂઆતની પોલિસી '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5152 +#: src/conf/domain_conf.c:5157 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "વિક્રેતા id %s નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:5159 +#: src/conf/domain_conf.c:5164 msgid "usb vendor needs id" msgstr "usb વિક્રેતા ને id ની જરૂર છે" -#: src/conf/domain_conf.c:5170 +#: src/conf/domain_conf.c:5175 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "પ્રોડક્ટ %s નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:5178 +#: src/conf/domain_conf.c:5183 msgid "usb product needs id" msgstr "usb પ્રોડક્ટને id ની જરૂર છે" -#: src/conf/domain_conf.c:5188 +#: src/conf/domain_conf.c:5193 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "બસ %s નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:5195 +#: src/conf/domain_conf.c:5200 msgid "usb address needs bus id" msgstr "usb સરનામાંને બસ id ની જરૂર છે" -#: src/conf/domain_conf.c:5203 +#: src/conf/domain_conf.c:5208 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "ઉપકરણ %s નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:5211 +#: src/conf/domain_conf.c:5216 msgid "usb address needs device id" msgstr "usb સરનામાં ને ઉપકરણ id ની જરૂર છે" -#: src/conf/domain_conf.c:5216 +#: src/conf/domain_conf.c:5221 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "અજ્ઞાત usb સ્ત્રોત પ્રકાર '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5226 +#: src/conf/domain_conf.c:5231 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "વેન્ડર ને 0 કરી શકાતુ નથી." -#: src/conf/domain_conf.c:5232 +#: src/conf/domain_conf.c:5237 msgid "missing vendor" msgstr "ગુમ થયેલ વિક્રેતા" -#: src/conf/domain_conf.c:5237 +#: src/conf/domain_conf.c:5242 msgid "missing product" msgstr "ગુમ થયેલ પ્રોડક્ટ" -#: src/conf/domain_conf.c:5271 +#: src/conf/domain_conf.c:5276 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of 'origstates'" msgstr "'origstates' નું બિનઆધારભૂત ઘટક '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5307 src/conf/domain_conf.c:7475 -#: src/conf/domain_conf.c:8805 +#: src/conf/domain_conf.c:5312 src/conf/domain_conf.c:7480 +#: src/conf/domain_conf.c:8810 #, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "પરિમાણ '%s' ને પદચ્છેદન કરવામાં અસમર્થ" -#: src/conf/domain_conf.c:5320 +#: src/conf/domain_conf.c:5325 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "અજ્ઞાત pci સ્ત્રોત પ્રકાર '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5357 +#: src/conf/domain_conf.c:5362 #, c-format msgid "unknown protocol transport type '%s'" msgstr "અજ્ઞાત પ્રોટોકોલ ટ્રાન્સપોર્ટ પ્રકાર '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5368 +#: src/conf/domain_conf.c:5373 msgid "missing socket for unix transport" msgstr "unix ટ્રાન્સપોર્ટ માટે ગેરહાજર સોકેટ" -#: src/conf/domain_conf.c:5375 +#: src/conf/domain_conf.c:5380 #, c-format msgid "transport '%s' does not support socket attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5386 +#: src/conf/domain_conf.c:5391 msgid "missing name for host" msgstr "યજમાન માટે ગુમ થયેલ નામ" -#: src/conf/domain_conf.c:5422 +#: src/conf/domain_conf.c:5427 msgid "more than one source addresses is specified for scsi hostdev" msgstr "એક કરતા વધારે સરનામાં scsi hostdev માટે સ્પષ્ટ થયેલ છે" -#: src/conf/domain_conf.c:5431 +#: src/conf/domain_conf.c:5436 msgid "" "'bus', 'target', and 'unit' must be specified for scsi hostdev source address" msgstr "" "'બસ', 'લક્ષ્ય', અને 'એકમ' ને scsi hostdev સ્ત્રોત સરનામાં માટે સ્પષ્ટ થયેલ હોવુ જ જોઇએ" -#: src/conf/domain_conf.c:5438 +#: src/conf/domain_conf.c:5443 #, c-format msgid "cannot parse bus '%s'" msgstr "બસ '%s' નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:5445 +#: src/conf/domain_conf.c:5450 #, c-format msgid "cannot parse target '%s'" msgstr "લક્ષ્ય '%s' નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:5451 +#: src/conf/domain_conf.c:5456 #, c-format msgid "cannot parse unit '%s'" msgstr "એકમ '%s' નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:5459 +#: src/conf/domain_conf.c:5464 msgid "more than one adapters is specified for scsi hostdev source" msgstr "એક કરતા વધારે ઍડપ્ટર એ scsi hostdev સ્ત્રોત માટે સ્પષ્ટ થયેલ છે" -#: src/conf/domain_conf.c:5465 +#: src/conf/domain_conf.c:5470 msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "'ઍડપ્ટર' એ scsi hostdev સ્ત્રોત માટે સ્પષ્ટ થયેલ હોવુ જ જોઇએ" -#: src/conf/domain_conf.c:5472 +#: src/conf/domain_conf.c:5477 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of scsi hostdev source" msgstr "scsi hostdev સ્ત્રોત માટે બિનઆધારભૂત ઘટક '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5482 +#: src/conf/domain_conf.c:5487 msgid "'adapter' and 'address' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "'ઍડપ્ટર' અને 'સરનામું' એ scsi hostdev સ્ત્રોત માટે સ્પષ્ટ થયેલ હોવુ જ જોઇએ" -#: src/conf/domain_conf.c:5509 +#: src/conf/domain_conf.c:5514 msgid "missing iSCSI hostdev source path name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5519 +#: src/conf/domain_conf.c:5524 msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5524 +#: src/conf/domain_conf.c:5529 msgid "only one source host address may be specified for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5538 src/conf/domain_conf.c:6958 +#: src/conf/domain_conf.c:5543 src/conf/domain_conf.c:6963 #, c-format msgid "invalid secret type %s" msgstr "અયોગ્ય ખાનગી પ્રકાર %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5544 +#: src/conf/domain_conf.c:5549 #, c-format msgid "hostdev invalid secret type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5572 +#: src/conf/domain_conf.c:5577 #, c-format msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5631 src/conf/domain_conf.c:5806 +#: src/conf/domain_conf.c:5636 src/conf/domain_conf.c:5811 #, c-format msgid "unknown host device source address type '%s'" msgstr "અજ્ઞાત યજમાન ઉપકરણ સ્ત્રોત સરનામાં પ્રકાર '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5637 src/conf/domain_conf.c:5812 +#: src/conf/domain_conf.c:5642 src/conf/domain_conf.c:5817 msgid "missing source address type" msgstr "ગુમ થયેલ સ્ત્રોત સરનામાં પ્રકાર" -#: src/conf/domain_conf.c:5643 src/conf/domain_conf.c:5818 +#: src/conf/domain_conf.c:5648 src/conf/domain_conf.c:5823 msgid "Missing element in hostdev device" msgstr "hostdev ઉપકરણમાં ગુમ થયેલ ઘટક" -#: src/conf/domain_conf.c:5650 +#: src/conf/domain_conf.c:5655 msgid "Setting startupPolicy is only allowed for USB devices" msgstr "startupPolicy નું સુયોજન ફક્ત USB ઉપકરણો માટે પરવાનગી મળેલ છે" -#: src/conf/domain_conf.c:5658 +#: src/conf/domain_conf.c:5663 msgid "sgio is only supported for scsi host device" msgstr "sgio એ ફક્ત scsi યજમાન ઉપકરણ માટે આધારભૂત છે" -#: src/conf/domain_conf.c:5664 +#: src/conf/domain_conf.c:5669 #, c-format msgid "unknown sgio mode '%s'" msgstr "અજ્ઞાત sgio સ્થિતિ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5672 +#: src/conf/domain_conf.c:5677 msgid "rawio is only supported for scsi host device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5678 +#: src/conf/domain_conf.c:5683 #, c-format msgid "unknown hostdev rawio setting '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5694 +#: src/conf/domain_conf.c:5699 #, c-format msgid "Unknown PCI device has been specified" msgstr "અજ્ઞાત PCI ઉપકરણ સ્પષ્ટ થયેલ હોવુ જોઇએ" -#: src/conf/domain_conf.c:5714 src/conf/domain_conf.c:5892 +#: src/conf/domain_conf.c:5719 src/conf/domain_conf.c:5897 #, c-format msgid "address type='%s' not supported in hostdev interfaces" msgstr "સરનામાં પ્રકાર='%s' ઇન્ટરફેસમાં આધારભૂત નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:5747 +#: src/conf/domain_conf.c:5752 #, fuzzy msgid "Missing network address" msgstr "ગુમ થયેલ સરનામું" -#: src/conf/domain_conf.c:5764 +#: src/conf/domain_conf.c:5769 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse IP address: '%s'" msgstr "PCI રૂપરેખા સરનામાં '%s' નું પદચ્છેદન કરવામાં નિષ્ફળતા" -#: src/conf/domain_conf.c:5827 +#: src/conf/domain_conf.c:5832 msgid "Missing element in hostdev storage device" msgstr "hostdev સંગ્રહ ઉપકરણમાં ગેરહાજર ઘટક" -#: src/conf/domain_conf.c:5835 +#: src/conf/domain_conf.c:5840 msgid "Missing element in hostdev character device" msgstr "hostdev અક્ષર ઉપકરણમાં ગેરહાજર ઘટક" -#: src/conf/domain_conf.c:5843 +#: src/conf/domain_conf.c:5848 msgid "Missing element in hostdev net device" msgstr "hostdev નેટ ઉપકરણમાં ગુમ થયેલ ઘટક" -#: src/conf/domain_conf.c:5876 +#: src/conf/domain_conf.c:5881 #, fuzzy msgid "Domain hostdev device" msgstr "ગુમ થયેલ બુટ ઉપકરણ" -#: src/conf/domain_conf.c:5949 +#: src/conf/domain_conf.c:5954 #, c-format msgid "Unknown disk name '%s' and no address specified" msgstr "અજ્ઞાત ડિસ્ક નામ '%s' અને સરનામું સ્પષ્ટ થયેલ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:5984 +#: src/conf/domain_conf.c:5989 #, c-format msgid "" "using disk target name '%s' conflicts with SCSI host device address " "controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6056 +#: src/conf/domain_conf.c:6061 #, c-format msgid "invalid security type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6075 src/conf/domain_conf.c:6338 +#: src/conf/domain_conf.c:6080 src/conf/domain_conf.c:6343 #, c-format msgid "invalid security relabel value %s" msgstr "અયોગ્ય સુરક્ષા પુન:લેબલ કિંમત %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6084 +#: src/conf/domain_conf.c:6089 msgid "dynamic label type must use resource relabeling" msgstr "ડાયનેમિક લેબલ પ્રકાર એ સ્ત્રોત પુન:લેબલ કરવાનું વાપરવુ જ જોઇએ" -#: src/conf/domain_conf.c:6090 +#: src/conf/domain_conf.c:6095 msgid "resource relabeling is not compatible with 'none' label type" msgstr "સ્ત્રોત પુન:લેબલ કરવાનું 'કઇ નહિં' લેબલ પ્રકાર સાથે સુસંગત નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:6105 +#: src/conf/domain_conf.c:6110 #, c-format msgid "unsupported type='%s' to model 'none'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6125 +#: src/conf/domain_conf.c:6130 msgid "security label is missing" msgstr "સુરક્ષા લેબલ ગુમ થયેલ છે" -#: src/conf/domain_conf.c:6141 +#: src/conf/domain_conf.c:6146 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "સુરક્ષા imagelabel ગેરહાજર છે" -#: src/conf/domain_conf.c:6200 src/conf/domain_conf.c:6315 +#: src/conf/domain_conf.c:6205 src/conf/domain_conf.c:6320 #, fuzzy, c-format msgid "seclabel for model %s is already provided" msgstr "સંગ્રહ pool '%s' પહેલાથી જ સક્રિય છે" -#: src/conf/domain_conf.c:6241 +#: src/conf/domain_conf.c:6246 msgid "missing security model in domain seclabel" msgstr "ડોમેઇન seclabel માં ગુમ થયેલ સુરક્ષા મોડેલ" -#: src/conf/domain_conf.c:6251 +#: src/conf/domain_conf.c:6256 msgid "missing security model when using multiple labels" msgstr "ગુમ થયેલ સુરક્ષા મોડલ જ્યારે ઘણા લેબલ વાપરી રહ્યા હોય" -#: src/conf/domain_conf.c:6325 +#: src/conf/domain_conf.c:6330 msgid "label overrides require relabeling to be enabled at the domain level" msgstr "ડોમેઇન લેવલ પર સક્રિય કરવા માટે લેબલ ઓવરરાઇડને પુન:લેબલ કરવાની જરૂર છે" -#: src/conf/domain_conf.c:6362 +#: src/conf/domain_conf.c:6367 #, c-format msgid "Cannot specify a label if relabelling is turned off. model=%s" msgstr "લેબલને સ્પષ્ટ કરી શકાતુ નથી જો પુન:લેબલ કરવાનું બંધ હોય તો. મોડલ=%s" -#: src/conf/domain_conf.c:6418 +#: src/conf/domain_conf.c:6423 msgid "Missing 'key' element for lease" msgstr "લીઝ માટે ગુમ થયેલ 'કી' ઘટક" -#: src/conf/domain_conf.c:6423 +#: src/conf/domain_conf.c:6428 msgid "Missing 'target' element for lease" msgstr "લીઝ માટે ગુમ થયેલ 'લક્ષ્ય' ઘટક" -#: src/conf/domain_conf.c:6430 +#: src/conf/domain_conf.c:6435 #, c-format msgid "Malformed lease target offset %s" msgstr "મેલફોર્મ થયેલ લીઝ લક્ષ્ય ઓફસેટ %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6478 +#: src/conf/domain_conf.c:6483 msgid "'pool' and 'volume' must be specified together for 'pool' type source" msgstr "'પુલ' અને 'વોલ્યુમ' 'પુલ' પ્રકાર સ્ત્રોત માટે ભેગાં સ્પષ્ટ થવા જ જોઇએ" -#: src/conf/domain_conf.c:6486 +#: src/conf/domain_conf.c:6491 #, c-format msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk" msgstr "વોલ્યુમ પ્રકાર ડિસ્ક માટે અજ્ઞાત સ્ત્રોત સ્થિતિ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6526 +#: src/conf/domain_conf.c:6531 msgid "missing network source protocol type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6532 +#: src/conf/domain_conf.c:6537 #, c-format msgid "unknown protocol type '%s'" msgstr "અજ્ઞાત પ્રોટોકોલ પ્રકાર '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6539 +#: src/conf/domain_conf.c:6544 msgid "missing name for disk source" msgstr "ડિસ્ક સ્ત્રોત માટે ગુમ થયેલ નામ" -#: src/conf/domain_conf.c:6551 src/util/virstoragefile.c:2193 +#: src/conf/domain_conf.c:6556 src/util/virstoragefile.c:2193 #, c-format msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6580 +#: src/conf/domain_conf.c:6585 #, c-format msgid "unexpected disk type %s" msgstr "અનિચ્છનીય ડિસ્ક પ્રકાર %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6621 +#: src/conf/domain_conf.c:6626 msgid "missing disk backing store type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6628 +#: src/conf/domain_conf.c:6633 #, c-format msgid "unknown disk backing store type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6634 +#: src/conf/domain_conf.c:6639 msgid "missing disk backing store format" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6641 +#: src/conf/domain_conf.c:6646 #, c-format msgid "unknown disk backing store format '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6647 +#: src/conf/domain_conf.c:6652 msgid "missing disk backing store source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6743 +#: src/conf/domain_conf.c:6748 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "અજ્ઞાત ડિસ્ક પ્રકાર '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6794 +#: src/conf/domain_conf.c:6799 msgid "invalid geometry settings (cyls)" msgstr "અમાન્ય ભૂમિતિ સુયોજન (cyls)" -#: src/conf/domain_conf.c:6800 +#: src/conf/domain_conf.c:6805 msgid "invalid geometry settings (heads)" msgstr "અમાન્ય ભૂમિતિ સુયોજન (હેડ)" -#: src/conf/domain_conf.c:6806 +#: src/conf/domain_conf.c:6811 msgid "invalid geometry settings (secs)" msgstr "અમાન્ય ભૂમિતિ સેટિંગ્સ (secs)" -#: src/conf/domain_conf.c:6814 +#: src/conf/domain_conf.c:6819 #, c-format msgid "invalid translation value '%s'" msgstr "અયોગ્ય અનુવાદ કિંમત '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6826 +#: src/conf/domain_conf.c:6831 #, c-format msgid "invalid logical block size '%s'" msgstr "અયોગ્ય લૉજિકલ બ્લોક માપ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6836 +#: src/conf/domain_conf.c:6841 #, c-format msgid "invalid physical block size '%s'" msgstr "અયોગ્ય ભૌતિક બ્લોક માપ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6873 +#: src/conf/domain_conf.c:6878 #, c-format msgid "unknown mirror job type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6888 +#: src/conf/domain_conf.c:6893 #, c-format msgid "unknown mirror backing store type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6902 +#: src/conf/domain_conf.c:6907 msgid "mirror requires file name" msgstr "મિરરને ફાઇલ નામની જરૂરિયાત છે" -#: src/conf/domain_conf.c:6907 +#: src/conf/domain_conf.c:6912 msgid "mirror without type only supported by copy job" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6918 +#: src/conf/domain_conf.c:6923 #, c-format msgid "unknown mirror format value '%s'" msgstr "અજ્ઞાત મિરર બંધારણ કિંમત '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6928 +#: src/conf/domain_conf.c:6933 msgid "mirror requires source element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6940 +#: src/conf/domain_conf.c:6945 #, c-format msgid "unknown mirror ready state %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6968 +#: src/conf/domain_conf.c:6973 msgid "total throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6979 +#: src/conf/domain_conf.c:6984 msgid "read throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6990 +#: src/conf/domain_conf.c:6995 msgid "write throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7001 +#: src/conf/domain_conf.c:7006 msgid "total I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7012 +#: src/conf/domain_conf.c:7017 msgid "read I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7023 +#: src/conf/domain_conf.c:7028 msgid "write I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7077 +#: src/conf/domain_conf.c:7082 msgid "total and read/write bytes_sec cannot be set at the same time" msgstr "કુલ અને વાંચન/લખવાનું bytes_sec એ એજ સમયે સુયોજિત કરી શકાતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:7087 +#: src/conf/domain_conf.c:7092 msgid "total and read/write iops_sec cannot be set at the same time" msgstr "કુલ અને વાંચન/લખવાનું iops_sec એ એજ સમયે સુયોજિત કરી શકાતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:7097 +#: src/conf/domain_conf.c:7102 #, fuzzy msgid "total and read/write bytes_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "કુલ અને વાંચન/લખવાનું bytes_sec એ એજ સમયે સુયોજિત કરી શકાતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:7107 +#: src/conf/domain_conf.c:7112 #, fuzzy msgid "total and read/write iops_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "કુલ અને વાંચન/લખવાનું iops_sec એ એજ સમયે સુયોજિત કરી શકાતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:7143 +#: src/conf/domain_conf.c:7148 msgid "disk vendor is more than 8 characters" msgstr "ડિસ્ક વેન્ડર ૮ અક્ષરો કરતા વધારે છે" -#: src/conf/domain_conf.c:7149 +#: src/conf/domain_conf.c:7154 msgid "disk vendor is not printable string" msgstr "ડિસ્ક વેન્ડર છાપી શકાય તેવી શબ્દમાળા નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:7158 +#: src/conf/domain_conf.c:7163 msgid "disk product is more than 16 characters" msgstr "ડિસ્ક પ્રોડક્ટ ૧૬ કરતા વધારે છે" -#: src/conf/domain_conf.c:7164 +#: src/conf/domain_conf.c:7169 msgid "disk product is not printable string" msgstr "ડિસ્ક પ્રોડક્ટ છાપી શકાય તેવી શબ્દમાળા નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:7180 +#: src/conf/domain_conf.c:7185 #, c-format msgid "invalid secret type '%s'" msgstr "અયોગ્ય ખાનગી પ્રકાર '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7189 +#: src/conf/domain_conf.c:7194 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "અજ્ઞાત ડિસ્ક ઉપકરણ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7240 +#: src/conf/domain_conf.c:7245 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "અયોગ્ય ફ્લોપી ઉપકરણ નામ: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7256 +#: src/conf/domain_conf.c:7261 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "અયોગ્ય હાર્ડડિસ્ક ઉપકરણ નામ: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7265 src/conf/snapshot_conf.c:137 +#: src/conf/domain_conf.c:7270 src/conf/snapshot_conf.c:137 #, c-format msgid "unknown disk snapshot setting '%s'" msgstr "અજ્ઞાત ડિસ્ક સ્નેપશોટ સુયોજન '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7276 +#: src/conf/domain_conf.c:7281 msgid "rawio or sgio can be used only with device='lun'" msgstr "rawio અથવા sgio એ ઉપકરણ='lun' સાથે ફક્ત વાપરી શકાય છે" -#: src/conf/domain_conf.c:7284 +#: src/conf/domain_conf.c:7289 #, c-format msgid "unknown disk rawio setting '%s'" msgstr "અજ્ઞાત ડિસ્ક rawio સુયોજન '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7293 +#: src/conf/domain_conf.c:7298 #, c-format msgid "unknown disk sgio mode '%s'" msgstr "અજ્ઞાત ડિસ્ક sgio સ્થિતિ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7301 +#: src/conf/domain_conf.c:7306 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "અજ્ઞાત ડિસ્ક બસ પ્રકાર '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7326 +#: src/conf/domain_conf.c:7331 #, c-format msgid "unknown disk tray status '%s'" msgstr "અજ્ઞાત ડિસ્ક ટ્રે પરિસ્થિતિ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7333 +#: src/conf/domain_conf.c:7338 msgid "tray is only valid for cdrom and floppy" msgstr "ટ્રે ફક્ત cdrom અને ફ્લોપી માટે યોગ્ય છે" -#: src/conf/domain_conf.c:7345 +#: src/conf/domain_conf.c:7350 #, c-format msgid "unknown disk removable status '%s'" msgstr "અજ્ઞાત ડિસ્ક દૂર કરી શકાય તેવી પરિસ્થિતિ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7351 +#: src/conf/domain_conf.c:7356 msgid "removable is only valid for usb disks" msgstr "દૂર કરી શકાય તેવુ ફક્ત usb ડિસ્ક માટે યોગ્ય છે" -#: src/conf/domain_conf.c:7362 +#: src/conf/domain_conf.c:7367 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "ફ્લોપી ડિસ્ક માટે અયોગ્ય બસ પ્રકાર '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7368 +#: src/conf/domain_conf.c:7373 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "ડિસ્ક માટે અયોગ્ય બસ પ્રકાર '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7375 +#: src/conf/domain_conf.c:7380 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "અજ્ઞાત ડિસ્ક કેશ સ્થિતિ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7382 +#: src/conf/domain_conf.c:7387 #, c-format msgid "unknown disk error policy '%s'" msgstr "અજ્ઞાત ડિસ્ક ભૂલ પોલિસી '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7391 +#: src/conf/domain_conf.c:7396 #, c-format msgid "unknown disk read error policy '%s'" msgstr "અજ્ઞાત ડિસ્ક વાંચન ભૂલ પોલિસી '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7400 +#: src/conf/domain_conf.c:7405 #, c-format msgid "unknown disk io mode '%s'" msgstr "અજ્ઞાત ડિસ્ક io સ્થિતિ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7410 +#: src/conf/domain_conf.c:7415 msgid "disk ioeventfd mode supported only for virtio bus" msgstr "ડિસ્ક ioeventfd સ્થિતિ ફક્ત virtio બસ માટે આધારભૂત છે" -#: src/conf/domain_conf.c:7417 +#: src/conf/domain_conf.c:7422 #, c-format msgid "unknown disk ioeventfd mode '%s'" msgstr "અજ્ઞાત ડિસ્ક ioeventfd સ્થિતિ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7427 +#: src/conf/domain_conf.c:7432 msgid "disk event_idx mode supported only for virtio bus" msgstr "ડિસ્ક event_idx સ્થિતિ ફક્ત virtio બસ માટે આધારભૂત છે" -#: src/conf/domain_conf.c:7435 +#: src/conf/domain_conf.c:7440 #, c-format msgid "unknown disk event_idx mode '%s'" msgstr "અજ્ઞાત ડિસ્ક event_idx સ્થિતિ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7446 +#: src/conf/domain_conf.c:7451 #, c-format msgid "unknown disk copy_on_read mode '%s'" msgstr "અજ્ઞાત ડિસ્ક copy_on_read સ્થિતિ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7456 +#: src/conf/domain_conf.c:7461 #, c-format msgid "unknown disk discard mode '%s'" msgstr "અજ્ઞાત ડિસ્ક ડિસ્કાર્ડ સ્થિતિ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7465 +#: src/conf/domain_conf.c:7470 #, c-format msgid "Invalid iothread attribute in disk driver element: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7491 +#: src/conf/domain_conf.c:7496 #, c-format msgid "unknown startupPolicy value '%s'" msgstr "અજ્ઞાત startupPolicy કિંમત '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7498 +#: src/conf/domain_conf.c:7503 #, c-format msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type" msgstr "ડિસ્ક %s સુયોજન એ નેટવર્ક પ્રકારનાં ડિસ્ક માટે પરવાનગી થયેલ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:7508 +#: src/conf/domain_conf.c:7513 msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy" msgstr "ડિસ્ક 'requisite' સુયોજન એ ફક્ત cdrom અથવા ફ્લોપી માટે પરવાનગી મળેલ છે" -#: src/conf/domain_conf.c:7538 src/conf/domain_conf.c:8262 +#: src/conf/domain_conf.c:7543 src/conf/domain_conf.c:8267 #, c-format msgid "unknown driver format value '%s'" msgstr "અજ્ઞાત ડ્રાઇવર બંધારણ કિંમત '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7641 +#: src/conf/domain_conf.c:7646 #, fuzzy, c-format msgid "missing element or attribute '%s'" msgstr "ગુમ થયેલ બુટ ક્રમ ગુણધર્મ" -#: src/conf/domain_conf.c:7650 +#: src/conf/domain_conf.c:7655 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value '%s' for element or attribute '%s'" msgstr "'%s' માટે અયોગ્ય કિંમત '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7717 +#: src/conf/domain_conf.c:7722 #, fuzzy msgid "size value too large" msgstr "કિંમત ઘણી લાંબી છે: %llu%s" -#: src/conf/domain_conf.c:7892 +#: src/conf/domain_conf.c:7897 #, c-format msgid "Unknown controller type '%s'" msgstr "અજ્ઞાત નિયંત્રક પ્રકાર '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7905 +#: src/conf/domain_conf.c:7910 #, c-format msgid "Cannot parse controller index %s" msgstr "નિયંત્રક અનુક્રમણિકા %s નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:7914 +#: src/conf/domain_conf.c:7919 #, c-format msgid "Unknown model type '%s'" msgstr "અજ્ઞાત મોડલ પ્રકાર '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7930 +#: src/conf/domain_conf.c:7935 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7939 +#: src/conf/domain_conf.c:7944 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7954 +#: src/conf/domain_conf.c:7959 #, c-format msgid "Malformed 'queues' value '%s'" msgstr "મેલફોર્મ થયેલ 'કતાર' કિંમત '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7960 +#: src/conf/domain_conf.c:7965 #, c-format msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7966 +#: src/conf/domain_conf.c:7971 #, c-format msgid "Malformed 'max_sectors' value %s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7973 +#: src/conf/domain_conf.c:7978 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s'" msgstr "મેલફોર્મ થયેલ 'કતાર' કિંમત '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7992 +#: src/conf/domain_conf.c:7997 #, c-format msgid "Invalid ports: %s" msgstr "અયોગ્ય પોર્ટ: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8005 +#: src/conf/domain_conf.c:8010 #, c-format msgid "Invalid vectors: %s" msgstr "અયોગ્ય વેક્ટર: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8042 +#: src/conf/domain_conf.c:8047 msgid "pci-root and pcie-root controllers should not have an address" msgstr "pci-root અને pcie-root નિયંત્રકો પાસે સરનામું હોવુ જોઇએ નહિં" -#: src/conf/domain_conf.c:8048 +#: src/conf/domain_conf.c:8053 msgid "pci-root and pcie-root controllers should have index 0" msgstr "pci-root અને pcie-root નિયંત્રકો પાસે અનુક્રમણિકા 0 હોવી જોઇએ" -#: src/conf/domain_conf.c:8066 +#: src/conf/domain_conf.c:8071 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCI controller model name '%s'" msgstr "અજ્ઞાત નિયંત્રક પ્રકાર '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8074 +#: src/conf/domain_conf.c:8079 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller" msgstr "નેટવર્ક '%s' માં અયોગ્ય સરનામું '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8081 +#: src/conf/domain_conf.c:8086 #, c-format msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8091 +#: src/conf/domain_conf.c:8096 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller" msgstr "નેટવર્ક '%s' માં અયોગ્ય સરનામું '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8098 +#: src/conf/domain_conf.c:8103 #, fuzzy, c-format msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "નિયંત્રક %d એ સીમાની બહાર છે" -#: src/conf/domain_conf.c:8108 +#: src/conf/domain_conf.c:8113 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid port '%s' in PCI controller" msgstr "અયોગ્ય PCI નિયંત્રક મોડલ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:8115 +#: src/conf/domain_conf.c:8120 #, fuzzy, c-format msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "નિયંત્રક %d એ સીમાની બહાર છે" -#: src/conf/domain_conf.c:8187 +#: src/conf/domain_conf.c:8192 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "અજ્ઞાત ફાઇલસિસ્ટમ પ્રકાર '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8198 +#: src/conf/domain_conf.c:8203 #, c-format msgid "unknown accessmode '%s'" msgstr "અજ્ઞાત accessmode '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8254 +#: src/conf/domain_conf.c:8259 #, c-format msgid "unknown fs driver type '%s'" msgstr "અજ્ઞાત fs ડ્રાઇવર પ્રકાર '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8270 +#: src/conf/domain_conf.c:8275 #, c-format msgid "unknown filesystem write policy '%s'" msgstr "અજ્ઞાત ફાઇલસિસ્ટમ લખાણ પોલિસી '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8293 +#: src/conf/domain_conf.c:8298 msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem" msgstr "RAM ફાઇલસિસ્ટમ માટે ગુમ થયેલ 'વપરાશ' ગુણધર્મ" -#: src/conf/domain_conf.c:8298 +#: src/conf/domain_conf.c:8303 #, c-format msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem" msgstr "RAM ફાઇલસિસ્ટમ માટે વપરાશ '%s' નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:8362 +#: src/conf/domain_conf.c:8367 msgid "missing type attribute in interface's element" msgstr "ઇન્ટરફેસનાં ઘટકમાં ગુમ થયેલ પ્રકાર ગુણધર્મ" -#: src/conf/domain_conf.c:8367 +#: src/conf/domain_conf.c:8372 #, c-format msgid "unknown type '%s' in interface's element" msgstr "ઇન્ટરફેસનાં ઘટકમાં અજ્ઞાત પ્રકાર '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8375 +#: src/conf/domain_conf.c:8380 #, c-format msgid "unsupported type '%s' in interface's element" msgstr "ઇન્ટરફેસનાં ઘટકમાં બિનઆધારભૂત પ્રકાર '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8385 src/conf/domain_conf.c:8614 +#: src/conf/domain_conf.c:8390 src/conf/domain_conf.c:8619 #, c-format msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8406 +#: src/conf/domain_conf.c:8411 #, c-format msgid "" " element unsupported for type='%s' in interface's " "element" msgstr "ઇન્ટરફેસનાં ઘટકમાં પ્રકાર='%s' માટે બિનઆધારભૂત ઘટક" -#: src/conf/domain_conf.c:8420 +#: src/conf/domain_conf.c:8425 #, c-format msgid "Unknown mode '%s' in interface element" msgstr "ઇન્ટરફેસ ઘટકમાં અજ્ઞાત સ્થિતિ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8451 +#: src/conf/domain_conf.c:8456 #, c-format msgid "Unable to parse class id '%s'" msgstr "વર્ગ '%s' ને પદચ્છેદન કરવાનું અસમર્થ" -#: src/conf/domain_conf.c:8464 +#: src/conf/domain_conf.c:8469 msgid "" "Missing element with bridge name in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8474 +#: src/conf/domain_conf.c:8479 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid macTableManager setting '%s' in domain interface's element" msgstr "ઇન્ટરફેસનાં ઘટકમાં અજ્ઞાત પ્રકાર '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8602 +#: src/conf/domain_conf.c:8607 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "અજ્ઞાત ઇન્ટરફેસ પ્રકાર '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8669 +#: src/conf/domain_conf.c:8674 #, c-format msgid " element unsupported for " msgstr " ઘટક માટે બિનઆધારભૂત છે" -#: src/conf/domain_conf.c:8698 src/lxc/lxc_native.c:448 +#: src/conf/domain_conf.c:8703 src/lxc/lxc_native.c:448 #, fuzzy msgid "Domain interface" msgstr "ડોમેઇન સક્રિય નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:8740 +#: src/conf/domain_conf.c:8745 msgid "Invalid specification of multiple s in a single " msgstr "એક જ માં ઘણાં નું અયોગ્ય સ્પષ્ટીકરણ" -#: src/conf/domain_conf.c:8787 src/qemu/qemu_parse_command.c:1114 +#: src/conf/domain_conf.c:8792 src/qemu/qemu_parse_command.c:1116 #, c-format msgid "unable to parse mac address '%s'" msgstr "mac સરનામું '%s' ને પદચ્છેદન કરવામાં અસમર્થ" -#: src/conf/domain_conf.c:8793 +#: src/conf/domain_conf.c:8798 #, c-format msgid "expected unicast mac address, found multicast '%s'" msgstr "ઇચ્છિત યુનિકાસ્ટ mac સરનામું, મલ્ટીકાસ્ટ '%s' મળ્યુ" -#: src/conf/domain_conf.c:8821 +#: src/conf/domain_conf.c:8826 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr " સાથે સ્પષ્ટ થયેલ 'નેટવર્ક' ગુણધર્મ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:8836 +#: src/conf/domain_conf.c:8841 msgid "" "Wrong or no 'type' attribute specified with . vhostuser requires the virtio-net* frontend" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8845 +#: src/conf/domain_conf.c:8850 #, c-format msgid "Type='%s' unsupported for " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8850 +#: src/conf/domain_conf.c:8855 msgid "No 'type' attribute specified for " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8858 +#: src/conf/domain_conf.c:8863 msgid "" "No 'path' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8866 +#: src/conf/domain_conf.c:8871 msgid "" "No 'mode' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8885 +#: src/conf/domain_conf.c:8890 msgid "" "Wrong 'mode' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8902 +#: src/conf/domain_conf.c:8907 msgid "" "No 'bridge' attribute specified with " msgstr " સાથે સ્પષ્ટ થયેલ 'bridge' ગુણધર્મ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:8916 +#: src/conf/domain_conf.c:8921 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "સોકેટ ઇન્ટરફેસ સાથે સ્પષ્ટ થયેલ 'પોર્ટ' ગુણધર્મ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:8922 +#: src/conf/domain_conf.c:8927 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "સોકેટ ઇન્ટરફેસ સાથે 'પોર્ટ' ગુણધર્મ નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:8932 +#: src/conf/domain_conf.c:8937 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "સોકેટ ઇન્ટરફેસ સાથે સ્પષ્ટ થયેલ 'સરનામુ' ગુણધર્મ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:8946 +#: src/conf/domain_conf.c:8951 #, fuzzy msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "સોકેટ ઇન્ટરફેસ સાથે સ્પષ્ટ થયેલ 'પોર્ટ' ગુણધર્મ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:8952 +#: src/conf/domain_conf.c:8957 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "સોકેટ ઇન્ટરફેસ સાથે 'પોર્ટ' ગુણધર્મ નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:8959 +#: src/conf/domain_conf.c:8964 #, fuzzy msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "સોકેટ ઇન્ટરફેસ સાથે સ્પષ્ટ થયેલ 'સરનામુ' ગુણધર્મ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:8971 +#: src/conf/domain_conf.c:8976 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr " સાથે સ્પષ્ટ થયેલ 'name' ગુણધર્મ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:8982 +#: src/conf/domain_conf.c:8987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr " સાથે સ્પષ્ટ થયેલ 'dev' ગુણધર્મ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:8990 +#: src/conf/domain_conf.c:8995 msgid "Unknown mode has been specified" msgstr "અજ્ઞાત સ્થિતિને સ્પષ્ટ કરવામાં આવી છે" -#: src/conf/domain_conf.c:9069 +#: src/conf/domain_conf.c:9074 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "મોડલ નામ અયોગ્ય અક્ષરોને સમાવે છે" -#: src/conf/domain_conf.c:9082 +#: src/conf/domain_conf.c:9087 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "અજ્ઞાત ઇન્ટરફેસ ને સ્પષ્ટ કરી દેવામાં આવ્યુ છે" -#: src/conf/domain_conf.c:9093 +#: src/conf/domain_conf.c:9098 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "અજ્ઞાત ઇન્ટરફેસ ને સ્પષ્ટ કરી દેવામાં આવ્યુ છે" -#: src/conf/domain_conf.c:9103 +#: src/conf/domain_conf.c:9108 #, c-format msgid "unknown interface ioeventfd mode '%s'" msgstr "અજ્ઞાત ઇન્ટરફેસ ioeventfd સ્થિતિ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9112 +#: src/conf/domain_conf.c:9117 #, c-format msgid "unknown interface event_idx mode '%s'" msgstr "અજ્ઞાત ઇન્ટરફેસ event_idx સ્થિતિ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9122 +#: src/conf/domain_conf.c:9127 #, c-format msgid "'queues' attribute must be positive number: %s" msgstr "'કતાર' ગુણધર્મ એ હકારાત્મક સંખ્યા હોવી જ જોઇએ: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9132 +#: src/conf/domain_conf.c:9137 #, c-format msgid "unknown host csum mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9142 +#: src/conf/domain_conf.c:9147 #, c-format msgid "unknown host gso mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9152 +#: src/conf/domain_conf.c:9157 #, c-format msgid "unknown host tso4 mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9162 +#: src/conf/domain_conf.c:9167 #, c-format msgid "unknown host tso6 mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9172 +#: src/conf/domain_conf.c:9177 #, c-format msgid "unknown host ecn mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9182 +#: src/conf/domain_conf.c:9187 #, c-format msgid "unknown host ufo mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9192 +#: src/conf/domain_conf.c:9197 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host mrg_rxbuf mode '%s'" msgstr "અજ્ઞાત મહેમાન ufo સ્થિતિ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9202 +#: src/conf/domain_conf.c:9207 #, c-format msgid "unknown guest csum mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9212 +#: src/conf/domain_conf.c:9217 #, c-format msgid "unknown guest tso4 mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9222 +#: src/conf/domain_conf.c:9227 #, c-format msgid "unknown guest tso6 mode '%s'" msgstr "અજ્ઞાત મહેમાન tso6 સ્થિતિ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9232 +#: src/conf/domain_conf.c:9237 #, c-format msgid "unknown guest ecn mode '%s'" msgstr "અજ્ઞાત મહેમાન ecn સ્થિતિ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9242 +#: src/conf/domain_conf.c:9247 #, c-format msgid "unknown guest ufo mode '%s'" msgstr "અજ્ઞાત મહેમાન ufo સ્થિતિ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9256 +#: src/conf/domain_conf.c:9261 #, c-format msgid "unknown interface link state '%s'" msgstr "અજ્ઞાત ઇન્ટરફેસ કડી સ્થિતિ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9282 +#: src/conf/domain_conf.c:9287 msgid "sndbuf must be a positive integer" msgstr "sndbuf એ હકારાત્મક પૂર્ણાંક કિંમત હોવી જ જોઇએ" -#: src/conf/domain_conf.c:9339 +#: src/conf/domain_conf.c:9344 #, c-format msgid "target type must be specified for %s device" msgstr "લક્ષ્ય પ્રકાર એ %s ઉપકરણ માટે સ્પષ્ટ થયેલ હોવુ જ જોઇએ" -#: src/conf/domain_conf.c:9409 +#: src/conf/domain_conf.c:9414 #, c-format msgid "unknown target type '%s' specified for character device" msgstr "અક્ષર ઉપકરણ માટે અજ્ઞાત લક્ષ્ય પ્રકાર '%s' સ્પષ્ટ થયેલ છે" -#: src/conf/domain_conf.c:9426 +#: src/conf/domain_conf.c:9431 msgid "guestfwd channel does not define a target address" msgstr "guestfwd ચેનલ લક્ષ્ય સરનામાંને વ્યાખ્યાયિત કરતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:9436 +#: src/conf/domain_conf.c:9441 msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses" msgstr "guestfwd ચેનલ ફક્ત IPv4 સરનામાંઓને આધાર આપે છે" -#: src/conf/domain_conf.c:9443 +#: src/conf/domain_conf.c:9448 msgid "guestfwd channel does not define a target port" msgstr "guestfwd ચેનલ લક્ષ્ય પોર્ટને વ્યાખ્યાયિત કરતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:9450 src/conf/domain_conf.c:9488 +#: src/conf/domain_conf.c:9455 src/conf/domain_conf.c:9493 #: src/conf/storage_conf.c:515 #, c-format msgid "Invalid port number: %s" msgstr "અયોગ્ય પોર્ટ નંબર: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9467 +#: src/conf/domain_conf.c:9472 #, fuzzy, c-format msgid "invalid channel state value '%s'" msgstr "અયોગ્ય અનુવાદ કિંમત '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9574 +#: src/conf/domain_conf.c:9579 #, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "અજ્ઞાત સ્ત્રોત સ્થિતિ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9647 src/conf/domain_conf.c:9786 +#: src/conf/domain_conf.c:9652 src/conf/domain_conf.c:9791 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid append attribute value '%s'" msgstr "અયોગ્ય મેમરી કોર ડમ્પ ગુણધર્મ કિંમત '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9653 src/conf/domain_conf.c:9754 +#: src/conf/domain_conf.c:9658 src/conf/domain_conf.c:9759 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "અક્ષર ઉપકરણ માટે ગેરહાજર સ્ત્રોત પાથ ગુણધર્મ" -#: src/conf/domain_conf.c:9664 +#: src/conf/domain_conf.c:9669 msgid "Missing master path attribute for nmdm device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9670 +#: src/conf/domain_conf.c:9675 msgid "Missing slave path attribute for nmdm device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9684 src/conf/domain_conf.c:9702 +#: src/conf/domain_conf.c:9689 src/conf/domain_conf.c:9707 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "અક્ષર ઉપકરણ માટે ગુમ થયેલ સ્રોત યજમાન ગુણધર્મ" -#: src/conf/domain_conf.c:9690 src/conf/domain_conf.c:9708 -#: src/conf/domain_conf.c:9733 +#: src/conf/domain_conf.c:9695 src/conf/domain_conf.c:9713 +#: src/conf/domain_conf.c:9738 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "અક્ષર ઉપકરણ માટે ગુમ થયેલ સ્રોત સેવા ગુણધર્મ" -#: src/conf/domain_conf.c:9724 +#: src/conf/domain_conf.c:9729 #, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "અજ્ઞાત પ્રોટોકોલ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9767 +#: src/conf/domain_conf.c:9772 msgid "Missing source channel attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9772 +#: src/conf/domain_conf.c:9777 msgid "Invalid character in source channel for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9890 src/conf/domain_conf.c:10045 +#: src/conf/domain_conf.c:9895 src/conf/domain_conf.c:10050 #, c-format msgid "unknown type presented to host for character device: %s" msgstr "અક્ષર ઉપકરણ માટે યજમાનમાં હાજર થયેલ અજ્ઞાત પ્રકાર: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9898 +#: src/conf/domain_conf.c:9903 #, c-format msgid "unknown character device type: %s" msgstr "અજ્ઞાત અક્ષર ઉપકરણ પ્રકાર: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9926 +#: src/conf/domain_conf.c:9931 msgid "spicevmc device type only supports virtio" msgstr "spicevmc ઉપકરણ પ્રકાર ફક્ત virtio ને આધાર આપે છે" -#: src/conf/domain_conf.c:9947 src/qemu/qemu_command.c:9481 +#: src/conf/domain_conf.c:9952 src/qemu/qemu_command.c:9489 msgid "usb-serial requires address of usb type" msgstr "usb-serial ને usb પ્રકારનાં સરનામાની જરૂરિયાત છે" -#: src/conf/domain_conf.c:9978 +#: src/conf/domain_conf.c:9983 msgid "missing smartcard device mode" msgstr "ગુમ થયેલ સ્માર્ટકાર્ડ ઉપકરણ સ્થિતિ" -#: src/conf/domain_conf.c:9983 +#: src/conf/domain_conf.c:9988 #, c-format msgid "unknown smartcard device mode: %s" msgstr "અજ્ઞાત સ્માર્ટકાર્ડ ઉપકરણ સ્થિતિ: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10000 src/conf/domain_conf.c:10029 +#: src/conf/domain_conf.c:10005 src/conf/domain_conf.c:10034 msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates" msgstr "યજમાન-પ્રમાણપત્રોને બરાબર ત્રણ પ્રમાણપત્રોની જરૂર છે" -#: src/conf/domain_conf.c:10020 +#: src/conf/domain_conf.c:10025 #, c-format msgid "expecting absolute path: %s" msgstr "ચોક્કસ પાથની ઇચ્છા રાખી રહ્યા છે: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10039 +#: src/conf/domain_conf.c:10044 msgid "passthrough mode requires a character device type attribute" msgstr "પાસથ્રુ સ્થિતિને અક્ષર ઉપકરણ પ્રકાર ગુણધર્મની જરૂર છે" -#: src/conf/domain_conf.c:10064 +#: src/conf/domain_conf.c:10069 msgid "unknown smartcard mode" msgstr "અજ્ઞાત સ્માર્ટકાર્ડ સ્થિતિ" -#: src/conf/domain_conf.c:10073 +#: src/conf/domain_conf.c:10078 msgid "Controllers must use the 'ccid' address type" msgstr "નિયંત્રકોને 'ccid' સરનામાં પ્રકારને વાપરવુ જ જોઇએ" -#: src/conf/domain_conf.c:10121 +#: src/conf/domain_conf.c:10126 #, c-format msgid "Unknown TPM frontend model '%s'" msgstr "અજ્ઞાત TPM અગ્ર મોડલ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10134 +#: src/conf/domain_conf.c:10139 msgid "only one TPM backend is supported" msgstr "ફક્ત એક TPM બેકઍન્ડ આધારભૂત છે" -#: src/conf/domain_conf.c:10140 +#: src/conf/domain_conf.c:10145 msgid "missing TPM device backend" msgstr "ગુમ થયેલ TPM ઉપકરણ બેકઍન્ડ" -#: src/conf/domain_conf.c:10146 +#: src/conf/domain_conf.c:10151 msgid "missing TPM device backend type" msgstr "ગુમ થયેલ TPM ઉપકરણ બેકઍન્ડ પ્રકાર" -#: src/conf/domain_conf.c:10152 +#: src/conf/domain_conf.c:10157 #, c-format msgid "Unknown TPM backend type '%s'" msgstr "અજ્ઞાત TPM બેકઍન્ડ પ્રકાર '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10204 +#: src/conf/domain_conf.c:10209 #, fuzzy, c-format msgid "unknown panic model '%s'" msgstr "અજ્ઞાત સાઉન્ડ મોડલ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10241 +#: src/conf/domain_conf.c:10246 msgid "missing input device type" msgstr "ગુમ થયેલ ઇનપુટ ઉપકરણ પ્રકાર" -#: src/conf/domain_conf.c:10247 +#: src/conf/domain_conf.c:10252 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "અજ્ઞાત ઇનપુટ ઉપકરણ પ્રકાર '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10254 +#: src/conf/domain_conf.c:10259 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "અજ્ઞાત ઇનપુટ બસ પ્રકાર '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10263 +#: src/conf/domain_conf.c:10268 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "ps2 bus એ %s ઇનપુટ ઉપકરણને આધાર આપતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:10269 src/conf/domain_conf.c:10276 +#: src/conf/domain_conf.c:10274 src/conf/domain_conf.c:10281 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "બિનઆધારિત ઇનપુટ બસ %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10283 +#: src/conf/domain_conf.c:10288 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "xen bus %s ઇનપુટ ઉપકરણ ને આધાર આપતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:10292 +#: src/conf/domain_conf.c:10297 #, c-format msgid "parallels containers don't support input bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10301 +#: src/conf/domain_conf.c:10306 #, fuzzy, c-format msgid "parallels bus does not support %s input device" msgstr "ps2 bus એ %s ઇનપુટ ઉપકરણને આધાર આપતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:10308 +#: src/conf/domain_conf.c:10313 #, fuzzy msgid "Input devices are not supported by this virtualization driver." msgstr "ડિસ્ક ઉપકરણ='lun' આ QEMU દ્દારા આધારભૂત નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:10338 src/conf/domain_conf.c:12341 +#: src/conf/domain_conf.c:10343 src/conf/domain_conf.c:12338 msgid "Invalid address for a USB device" msgstr "USB ઉપકરણ માટે અયોગ્ય સરનામું" -#: src/conf/domain_conf.c:10346 +#: src/conf/domain_conf.c:10351 msgid "Missing evdev path for input device passthrough" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10379 +#: src/conf/domain_conf.c:10384 msgid "missing hub device type" msgstr "ગુમ થયેલ હબ ઉપકરણ પ્રકાર" -#: src/conf/domain_conf.c:10385 +#: src/conf/domain_conf.c:10390 #, c-format msgid "unknown hub device type '%s'" msgstr "અજ્ઞતા હબ ઉપકરણ પ્રકાર '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10428 +#: src/conf/domain_conf.c:10433 msgid "missing timer name" msgstr "ગુમ થયેલ ટાઇમર નામ" -#: src/conf/domain_conf.c:10433 +#: src/conf/domain_conf.c:10438 #, c-format msgid "unknown timer name '%s'" msgstr "અજ્ઞાત ટાઇમર નામ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10445 +#: src/conf/domain_conf.c:10450 #, c-format msgid "unknown timer present value '%s'" msgstr "અજ્ઞાત ટાઇમર હાલની કિંમત '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10455 +#: src/conf/domain_conf.c:10460 #, c-format msgid "unknown timer tickpolicy '%s'" msgstr "અજ્ઞાત ટાઇમર tickpolicy '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10465 +#: src/conf/domain_conf.c:10470 #, c-format msgid "unknown timer track '%s'" msgstr "અજ્ઞાત ટાઇમર ટ્રેક '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10475 +#: src/conf/domain_conf.c:10480 msgid "invalid timer frequency" msgstr "અજ્ઞાત ટાઇમર આવૃત્તિ" -#: src/conf/domain_conf.c:10484 +#: src/conf/domain_conf.c:10489 #, c-format msgid "unknown timer mode '%s'" msgstr "અજ્ઞાત ટાઇમર સ્થિતિ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10497 +#: src/conf/domain_conf.c:10502 msgid "invalid catchup threshold" msgstr "અમાન્ય catchup થ્રેશોલ્ડ" -#: src/conf/domain_conf.c:10506 +#: src/conf/domain_conf.c:10511 msgid "invalid catchup slew" msgstr "અયોગ્ય કેચઅપ સ્લુ" -#: src/conf/domain_conf.c:10515 +#: src/conf/domain_conf.c:10520 msgid "invalid catchup limit" msgstr "અજ્ઞાત catchup મર્યાદા" -#: src/conf/domain_conf.c:10568 +#: src/conf/domain_conf.c:10573 #, c-format msgid "cannot parse password validity time '%s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS" msgstr "" "પાસવર્ડ માન્યતા સમય '%s' નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી, YYYY-MM-DDTHH:MM:SS ની ઇચ્છા " "રાખે છે" -#: src/conf/domain_conf.c:10587 +#: src/conf/domain_conf.c:10592 #, c-format msgid "unknown connected value %s" msgstr "અજ્ઞાત જોડાયેલ કિંમત %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10598 +#: src/conf/domain_conf.c:10603 msgid "VNC supports connected='keep' only" msgstr "VNC ફક્ત જોડાયેલ='keep' ને આધાર આપે છે" -#: src/conf/domain_conf.c:10622 +#: src/conf/domain_conf.c:10627 msgid "graphics listen type must be specified" msgstr "ગ્રાફિક્સ સાંભળેલ પ્રકારને સ્પષ્ટ કરવુ જ જોઇએ" -#: src/conf/domain_conf.c:10628 +#: src/conf/domain_conf.c:10633 #, c-format msgid "unknown graphics listen type '%s'" msgstr "અજ્ઞાત ગ્રાફિક સાંભળેલ પ્રકાર '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10648 +#: src/conf/domain_conf.c:10653 msgid "network attribute not allowed when listen type is not network" msgstr "નેટવર્ક ગુણધર્મની પરવાનગી મળેલ નથી જ્યારે સાંભળવાનો પ્રકાર નેટવર્ક નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:10659 +#: src/conf/domain_conf.c:10664 #, c-format msgid "Invalid fromConfig value: %s" msgstr "અયોગ્ય fromConfig કિંમત: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10700 +#: src/conf/domain_conf.c:10705 msgid "missing graphics device type" msgstr "ગુમ થયેલ ગ્રાફિક્સ ઉપકરણ પ્રકાર" -#: src/conf/domain_conf.c:10706 +#: src/conf/domain_conf.c:10711 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "અજ્ઞાત ગ્રાફિક્સ ઉપકરણ પ્રકાર '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10770 +#: src/conf/domain_conf.c:10775 #, c-format msgid "" "graphics listen attribute %s must match address attribute of first listen " @@ -3294,1069 +3292,1060 @@ msgstr "" "ગ્રાફિક્સ સાંભળવાનો ગુણધર્મ %s એ ઘટકને પહેલાં સાંભળવા માટે સરનામાં ગુણધર્મ સાથે બંધબેસતુ હોવુ " "જોઇએ (%s મળ્યુ)" -#: src/conf/domain_conf.c:10792 +#: src/conf/domain_conf.c:10797 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "vnc પોર્ટ %s ને પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:10822 +#: src/conf/domain_conf.c:10827 #, c-format msgid "cannot parse vnc WebSocket port %s" msgstr "vnc વેબસોકેટ પોર્ટ '%s' નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:10835 src/qemu/qemu_parse_command.c:585 +#: src/conf/domain_conf.c:10840 src/qemu/qemu_parse_command.c:586 #, c-format msgid "unknown vnc display sharing policy '%s'" msgstr "અજ્ઞાત vnc દર્શાવ વહેંચણી પોલિસી '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10860 src/conf/domain_conf.c:10925 +#: src/conf/domain_conf.c:10865 src/conf/domain_conf.c:10930 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "અજ્ઞાત સંપૂર્ણસ્ક્રીન કિંમત '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10879 +#: src/conf/domain_conf.c:10884 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "rdp પોર્ટ %s ને પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:10946 +#: src/conf/domain_conf.c:10951 #, c-format msgid "cannot parse spice port %s" msgstr "સ્પાઇસ પોર્ટ %s નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:10959 +#: src/conf/domain_conf.c:10964 #, c-format msgid "cannot parse spice tlsPort %s" msgstr "સ્પાઇસ tlsPort %s નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:10979 +#: src/conf/domain_conf.c:10984 #, c-format msgid "unknown default spice channel mode %s" msgstr "અજ્ઞાત મૂળભૂત સ્પાઇસ ચેનલ સ્થિતિ %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11015 +#: src/conf/domain_conf.c:11020 msgid "spice channel missing name/mode" msgstr "સ્પાઇસ ચેનલ એ નામ/સ્થિતિમાં ગુમ" -#: src/conf/domain_conf.c:11023 +#: src/conf/domain_conf.c:11028 #, c-format msgid "unknown spice channel name %s" msgstr "અજ્ઞાત સ્પાઇસ ચેનલ નામ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11031 +#: src/conf/domain_conf.c:11036 #, c-format msgid "unknown spice channel mode %s" msgstr "અજ્ઞાત સ્પાઇસ ચેનલ સ્થિતિ %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11047 +#: src/conf/domain_conf.c:11052 msgid "spice image missing compression" msgstr "સ્પાઇસ ઇમેજનું ગુમ થયેલ સંકોચન" -#: src/conf/domain_conf.c:11054 +#: src/conf/domain_conf.c:11059 #, c-format msgid "unknown spice image compression %s" msgstr "અજ્ઞાત સ્પાઇસ ઇમેજ સંકોચન %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11068 +#: src/conf/domain_conf.c:11073 msgid "spice jpeg missing compression" msgstr "સ્પાઇસ jpeg ગુમ થયેલ સંકોચન" -#: src/conf/domain_conf.c:11075 +#: src/conf/domain_conf.c:11080 #, c-format msgid "unknown spice jpeg compression %s" msgstr "અજ્ઞાત સ્પાઇસ jpeg સંકોચન %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11089 +#: src/conf/domain_conf.c:11094 msgid "spice zlib missing compression" msgstr "સ્પાઇસ zlib ગુમ થયેલ સંકોચન" -#: src/conf/domain_conf.c:11096 +#: src/conf/domain_conf.c:11101 #, c-format msgid "unknown spice zlib compression %s" msgstr "અજ્ઞાત સ્પાઇસ zlib સંકોચન %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11110 +#: src/conf/domain_conf.c:11115 msgid "spice playback missing compression" msgstr "સ્પાઇસ પ્લેબેકનું ગુમ થયેલ સંકોચન" -#: src/conf/domain_conf.c:11117 +#: src/conf/domain_conf.c:11122 msgid "unknown spice playback compression" msgstr "અજ્ઞાત સ્પાઇસ પ્લેબેક સંકોચન" -#: src/conf/domain_conf.c:11131 +#: src/conf/domain_conf.c:11136 msgid "spice streaming missing mode" msgstr "સ્પાઇસ સ્ટ્રીમીંગની ગુમ થયેલ સ્થિતિ" -#: src/conf/domain_conf.c:11137 +#: src/conf/domain_conf.c:11142 msgid "unknown spice streaming mode" msgstr "અજ્ઞાત સ્પાઇસ સ્ટ્રીમીંગ સ્થિતિ" -#: src/conf/domain_conf.c:11151 +#: src/conf/domain_conf.c:11156 msgid "spice clipboard missing copypaste" msgstr "સ્પાઇસ ક્લિપબોર્ડનું ગુમ થયેલ કોપીપેસ્ટ" -#: src/conf/domain_conf.c:11158 +#: src/conf/domain_conf.c:11163 #, c-format msgid "unknown copypaste value '%s'" msgstr "અજ્ઞાત copypaste કિંમત '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11171 +#: src/conf/domain_conf.c:11176 msgid "spice filetransfer missing enable" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11178 src/conf/domain_conf.c:11198 +#: src/conf/domain_conf.c:11183 src/conf/domain_conf.c:11203 #, c-format msgid "unknown enable value '%s'" msgstr "અજ્ઞાત સક્રિય કિંમત '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11191 +#: src/conf/domain_conf.c:11196 #, fuzzy msgid "spice gl element missing enable" msgstr "સ્પાઇસ માઉસની ગુમ થયેલ સ્થિતિ" -#: src/conf/domain_conf.c:11211 +#: src/conf/domain_conf.c:11216 msgid "spice mouse missing mode" msgstr "સ્પાઇસ માઉસની ગુમ થયેલ સ્થિતિ" -#: src/conf/domain_conf.c:11217 +#: src/conf/domain_conf.c:11222 #, c-format msgid "unknown mouse mode value '%s'" msgstr "અજ્ઞાત માઉસ સ્થિતિ કિંમત '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11258 +#: src/conf/domain_conf.c:11263 #, c-format msgid "unknown codec type '%s'" msgstr "અજ્ઞતા કોડેક પ્રકાર '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11291 +#: src/conf/domain_conf.c:11296 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "અજ્ઞાત સાઉન્ડ મોડલ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11358 +#: src/conf/domain_conf.c:11363 msgid "watchdog must contain model name" msgstr "watchdog એ મોડલ નામને સમાવવું જ જોઇએ" -#: src/conf/domain_conf.c:11364 +#: src/conf/domain_conf.c:11369 #, c-format msgid "unknown watchdog model '%s'" msgstr "અજ્ઞાત watchdog મોડલ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11375 +#: src/conf/domain_conf.c:11380 #, c-format msgid "unknown watchdog action '%s'" msgstr "અજ્ઞાત watchdog ક્રિયા '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11413 +#: src/conf/domain_conf.c:11418 msgid "missing RNG device model" msgstr "ગેરહાજર RNG ઉપકરણ મોડલ" -#: src/conf/domain_conf.c:11418 +#: src/conf/domain_conf.c:11423 #, c-format msgid "unknown RNG model '%s'" msgstr "અજ્ઞાત RNG મોડલl '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11426 +#: src/conf/domain_conf.c:11431 msgid "invalid RNG rate bytes value" msgstr "અયોગ્ય RNG દર બાઇટ કિંમત" -#: src/conf/domain_conf.c:11433 +#: src/conf/domain_conf.c:11438 msgid "invalid RNG rate period value" msgstr "અયોગ્ય RNG દર સમયગાળો કિંમત" -#: src/conf/domain_conf.c:11442 +#: src/conf/domain_conf.c:11447 msgid "only one RNG backend is supported" msgstr "ફક્ત એક RNG બેકઍન્ડ આધારભૂત છે" -#: src/conf/domain_conf.c:11448 +#: src/conf/domain_conf.c:11453 msgid "missing RNG device backend model" msgstr "ગેરહાજર RNG ઉપકરણ બેકઍન્ડ મોડલ" -#: src/conf/domain_conf.c:11454 +#: src/conf/domain_conf.c:11459 #, c-format msgid "unknown RNG backend model '%s'" msgstr "અજ્ઞાત RNG બેકઍન્ડ મોડલ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11465 -#, c-format -msgid "file '%s' is not a supported random source" -msgstr "ફાઇલ '%s' ગમેતે સ્ત્રોતને આધારભૂત નથી" - -#: src/conf/domain_conf.c:11474 +#: src/conf/domain_conf.c:11471 msgid "missing EGD backend type" msgstr "ગેરહાજર EGD બેકઍન્ડ પ્રકાર" -#: src/conf/domain_conf.c:11484 +#: src/conf/domain_conf.c:11481 #, c-format msgid "unknown backend type '%s' for egd" msgstr "egd માટે અજ્ઞાત બેકઍન્ડ પ્રકાર '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11534 +#: src/conf/domain_conf.c:11531 msgid "balloon memory must contain model name" msgstr "બલુન મેમરીએ મોડલ નામ સમાવવો જ જોઇએ" -#: src/conf/domain_conf.c:11540 +#: src/conf/domain_conf.c:11537 #, c-format msgid "unknown memory balloon model '%s'" msgstr "અજ્ઞાત મેમરી બલુન મોડલ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11547 +#: src/conf/domain_conf.c:11544 #, fuzzy, c-format msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'" msgstr "અમાન્ય સ્થિતિ ગુણધર્મ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11554 +#: src/conf/domain_conf.c:11551 msgid "invalid statistics collection period" msgstr "અયોગ્ય પરિસ્થિતિ સંગ્રહ સમયગાળો" -#: src/conf/domain_conf.c:11619 +#: src/conf/domain_conf.c:11616 msgid "shmem element must contain 'name' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11643 +#: src/conf/domain_conf.c:11640 #, c-format msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11654 +#: src/conf/domain_conf.c:11651 #, c-format msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11666 +#: src/conf/domain_conf.c:11663 msgid "msi option is only supported with a server" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11693 +#: src/conf/domain_conf.c:11690 #, fuzzy msgid "XML does not contain expected 'bios' element" msgstr "XML એ ઇચ્છિત 'sysinfo' ઘટકને સમાવતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:11723 +#: src/conf/domain_conf.c:11720 msgid "Invalid BIOS 'date' format" msgstr "અયોગ્ય BIOS 'તારીખ' બંધારણ" -#: src/conf/domain_conf.c:11755 +#: src/conf/domain_conf.c:11752 #, fuzzy msgid "XML does not contain expected 'system' element" msgstr "XML એ ઇચ્છિત 'sysinfo' ઘટકને સમાવતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:11776 +#: src/conf/domain_conf.c:11773 msgid "malformed uuid element" msgstr "મેલફોર્મ થયેલ uuid ઘટક" -#: src/conf/domain_conf.c:11783 +#: src/conf/domain_conf.c:11780 msgid "UUID mismatch between and " msgstr " અને વચ્ચે UUID બંધબેસતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:11884 +#: src/conf/domain_conf.c:11881 msgid "XML does not contain expected 'sysinfo' element" msgstr "XML એ ઇચ્છિત 'sysinfo' ઘટકને સમાવતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:11894 +#: src/conf/domain_conf.c:11891 msgid "sysinfo must contain a type attribute" msgstr "sysinfo એ પ્રકાર ગુણધર્મને સમાવવુ જ જોઇએ" -#: src/conf/domain_conf.c:11899 +#: src/conf/domain_conf.c:11896 #, c-format msgid "unknown sysinfo type '%s'" msgstr "અજ્ઞાત sysinfo પ્રકાર '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12038 +#: src/conf/domain_conf.c:12035 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel3d value '%s'" msgstr "અજ્ઞાત સક્રિય કિંમત '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12047 +#: src/conf/domain_conf.c:12044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel2d value '%s'" msgstr "અજ્ઞાત સક્રિય કિંમત '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12104 +#: src/conf/domain_conf.c:12101 #, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "અજ્ઞાત વિડિયો મોડલ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12110 +#: src/conf/domain_conf.c:12107 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "ગુમ થયેલ વિડિયો મોડલ અને મૂળભૂત નક્કી કરી શકાતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:12118 +#: src/conf/domain_conf.c:12115 msgid "ram attribute only supported for type of qxl" msgstr "ram ગુણધર્મ ફક્ત qxl નાં પ્રકાર માટે આધારભૂત છે" -#: src/conf/domain_conf.c:12123 +#: src/conf/domain_conf.c:12120 #, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "વિડિયો ram '%s' નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:12133 +#: src/conf/domain_conf.c:12130 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram '%s'" msgstr "વિડિયો ram '%s' નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:12143 +#: src/conf/domain_conf.c:12140 #, fuzzy msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl" msgstr "ram ગુણધર્મ ફક્ત qxl નાં પ્રકાર માટે આધારભૂત છે" -#: src/conf/domain_conf.c:12148 +#: src/conf/domain_conf.c:12145 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram64 '%s'" msgstr "વિડિયો ram '%s' નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:12156 +#: src/conf/domain_conf.c:12153 #, fuzzy msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl" msgstr "ram ગુણધર્મ ફક્ત qxl નાં પ્રકાર માટે આધારભૂત છે" -#: src/conf/domain_conf.c:12161 +#: src/conf/domain_conf.c:12158 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vgamem '%s'" msgstr "વિડિયો ram '%s' નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:12169 +#: src/conf/domain_conf.c:12166 #, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "વિડિયો heads '%s' નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:12214 +#: src/conf/domain_conf.c:12211 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "અજ્ઞાત hostdev સ્થિતિ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12234 +#: src/conf/domain_conf.c:12231 #, c-format msgid "Unexpected hostdev mode %d" msgstr "અનિચ્છનીય hostdev સ્થિતિ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:12251 +#: src/conf/domain_conf.c:12248 msgid "PCI host devices must use 'pci' address type" msgstr "PCI યજમાન ઉપકરણો એ 'pci' સરનામાં પ્રકારને વાપરવુ જ જોઇએ" -#: src/conf/domain_conf.c:12259 +#: src/conf/domain_conf.c:12256 #, fuzzy msgid "SCSI host device must use 'drive' address type" msgstr "PCI યજમાન ઉપકરણો એ 'pci' સરનામાં પ્રકારને વાપરવુ જ જોઇએ" -#: src/conf/domain_conf.c:12301 +#: src/conf/domain_conf.c:12298 #, c-format msgid "unknown redirdev bus '%s'" msgstr "અજ્ઞાત redirdev બસ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12312 +#: src/conf/domain_conf.c:12309 #, c-format msgid "unknown redirdev character device type '%s'" msgstr "અજ્ઞાત redirdev અક્ષર ઉપકરણ પ્રકાર '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12317 +#: src/conf/domain_conf.c:12314 msgid "missing type in redirdev" msgstr "redirdev માં ગુમ થયેલ પ્રકાર" -#: src/conf/domain_conf.c:12391 +#: src/conf/domain_conf.c:12388 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse USB device version %s" msgstr "USB આવૃત્તિ %s નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:12410 +#: src/conf/domain_conf.c:12407 #, c-format msgid "Cannot parse USB Class code %s" msgstr "USB ક્લાસ કોડ %s નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:12416 +#: src/conf/domain_conf.c:12413 #, c-format msgid "Invalid USB Class code %s" msgstr "અયોગ્ય USB ક્લાસ કોડ %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12427 +#: src/conf/domain_conf.c:12424 #, c-format msgid "Cannot parse USB vendor ID %s" msgstr "USB વિક્રેતા ID %s નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:12438 +#: src/conf/domain_conf.c:12435 #, c-format msgid "Cannot parse USB product ID %s" msgstr "USB પ્રોડક્ટ ID %s નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:12463 +#: src/conf/domain_conf.c:12460 msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'" msgstr "અયોગ્ય પરવાનગી આપેલ કિંમત, ક્યાંતો 'હાં' અથવા 'નાં'" -#: src/conf/domain_conf.c:12468 +#: src/conf/domain_conf.c:12465 msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter" msgstr "USB દિશામાન ફિલ્ટર માટે ગુમ થયેલ પરવાનગી ગુણધર્મ" -#: src/conf/domain_conf.c:12540 +#: src/conf/domain_conf.c:12537 #, c-format msgid "unknown %s action: %s" msgstr "અજ્ઞાત %s ક્રિયા: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12560 +#: src/conf/domain_conf.c:12557 #, c-format msgid "unknown PM state value %s" msgstr "અજ્ઞાત PM સ્થિતિ કિંમત %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12588 +#: src/conf/domain_conf.c:12585 #, fuzzy msgid "missing name for event" msgstr "યજમાન માટે ગુમ થયેલ નામ" -#: src/conf/domain_conf.c:12594 +#: src/conf/domain_conf.c:12591 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported event name" msgstr "ફાઇલ '%s' ગમેતે સ્ત્રોતને આધારભૂત નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:12606 +#: src/conf/domain_conf.c:12603 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported enabled state" msgstr "ફાઇલ '%s' ગમેતે સ્ત્રોતને આધારભૂત નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:12612 +#: src/conf/domain_conf.c:12609 #, c-format msgid "A domain definition can have no more than one event node with name %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12678 +#: src/conf/domain_conf.c:12675 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodemask': %s" msgstr "'%s' માટે અયોગ્ય કિંમત '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12708 +#: src/conf/domain_conf.c:12705 #, fuzzy msgid "invalid value of memory device node" msgstr "અયોગ્ય નોડ ઉપકરણ નિર્દેશક" -#: src/conf/domain_conf.c:12741 +#: src/conf/domain_conf.c:12738 #, fuzzy msgid "missing memory model" msgstr "ગુમ થયેલ ટાઇમર નામ" -#: src/conf/domain_conf.c:12747 +#: src/conf/domain_conf.c:12744 #, fuzzy, c-format msgid "invalid memory model '%s'" msgstr "અયોગ્ય કીકોડ: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12760 +#: src/conf/domain_conf.c:12757 #, fuzzy msgid "missing element for device" msgstr "લીઝ માટે ગુમ થયેલ 'લક્ષ્ય' ઘટક" -#: src/conf/domain_conf.c:12794 +#: src/conf/domain_conf.c:12791 msgid "(device_definition)" msgstr "(device_definition)" -#: src/conf/domain_conf.c:12812 +#: src/conf/domain_conf.c:12809 #, c-format msgid "unknown device type '%s'" msgstr "અજ્ઞાત ઉપકરણ પ્રકાર '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12953 +#: src/conf/domain_conf.c:12950 msgid "(disk_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12959 +#: src/conf/domain_conf.c:12956 #, c-format msgid "expecting root element of 'disk', not '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13426 +#: src/conf/domain_conf.c:13423 #, c-format msgid "multiple devices matching mac address %s found" msgstr "mac સરનામાં %s ને બંધબેસતા ઘણા ઉપકરણો મળ્યા" -#: src/conf/domain_conf.c:13447 +#: src/conf/domain_conf.c:13444 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found on %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13456 +#: src/conf/domain_conf.c:13453 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13612 +#: src/conf/domain_conf.c:13609 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown controller type %d" msgstr "અજ્ઞાત નિયંત્રક પ્રકાર: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:13620 +#: src/conf/domain_conf.c:13617 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find %s controller with index %d required for device" msgstr "જરૂરી અનુક્રમણિકા %u સાથે સરનામાં %s પર ઉપકરણ માટે PCI નિયંત્રકને શોધી શક્યા નહિં" -#: src/conf/domain_conf.c:13627 +#: src/conf/domain_conf.c:13624 #, fuzzy, c-format msgid "Device alias was not set for %s controller with index %d " msgstr "" "ઉપકરણ ઉપસર્ગ એ જરૂરી અનુક્રમણિકા %u સાથે PCI નિયંત્રક માટે સરનામાં %s પર ઉપકરણ માટે " "સુયોજિત ન હતુ" -#: src/conf/domain_conf.c:14070 +#: src/conf/domain_conf.c:14067 #, fuzzy msgid "Domain already contains a device with the same address" msgstr "ઉપકરણ %s પહેલેથી અસ્તિત્વમાં છે" -#: src/conf/domain_conf.c:14132 +#: src/conf/domain_conf.c:14129 msgid "cannot count boot devices" msgstr "બુટ ઉપકરણોની ગણતરી કરી શકાતી નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:14142 src/conf/domain_conf.c:23032 +#: src/conf/domain_conf.c:14139 src/conf/domain_conf.c:23042 msgid "per-device boot elements cannot be used together with os/boot elements" msgstr "દરેક ઉપકરણ બુટ ઘટકો એ os/બુટ ઘટકો સાથે ભેગુ વાપરી શકાય છે" -#: src/conf/domain_conf.c:14152 +#: src/conf/domain_conf.c:14149 msgid "missing boot device" msgstr "ગુમ થયેલ બુટ ઉપકરણ" -#: src/conf/domain_conf.c:14157 +#: src/conf/domain_conf.c:14154 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "અજ્ઞાત બુટ ઉપકરણ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14189 +#: src/conf/domain_conf.c:14186 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14203 +#: src/conf/domain_conf.c:14200 msgid "need at least one serial port for useserial" msgstr "useserial માટે ઓછામાં ઓછુ એક શ્રેણી પોર્ટની જરૂર છે" -#: src/conf/domain_conf.c:14221 +#: src/conf/domain_conf.c:14218 msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]" msgstr "rebootTimeout માટે અમાન્ય કિંમત, સીમામાં હોવુ જ જોઇએ [-1,65535]" -#: src/conf/domain_conf.c:14275 +#: src/conf/domain_conf.c:14272 msgid "invalid idmap start/target/count settings" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14287 +#: src/conf/domain_conf.c:14284 msgid "You must map the root user of container" msgstr "તમે પાત્રનાં રુટ વપરાશકર્તાનું માપન થવુ જ જોઇએ" -#: src/conf/domain_conf.c:14324 +#: src/conf/domain_conf.c:14321 #, fuzzy msgid "Missing 'id' attribute in element" msgstr " ઘટકમાં ગેરહાજર dev ગુણધર્મ" -#: src/conf/domain_conf.c:14330 +#: src/conf/domain_conf.c:14327 #, fuzzy, c-format msgid "invalid iothread 'id' value '%s'" msgstr "અયોગ્ય અનુવાદ કિંમત '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14361 +#: src/conf/domain_conf.c:14358 #, fuzzy msgid "missing vcpu id in vcpupin" msgstr "vcpupin માટે ગુમ થયેલ " -#: src/conf/domain_conf.c:14367 +#: src/conf/domain_conf.c:14364 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting for vcpu '%s'" msgstr "iothread '%s' માટે અયોગ્ય સુયોજન" -#: src/conf/domain_conf.c:14380 +#: src/conf/domain_conf.c:14377 msgid "missing cpuset for vcpupin" msgstr "vcpupin માટે ગુમ થયેલ " -#: src/conf/domain_conf.c:14386 +#: src/conf/domain_conf.c:14383 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate vcpupin for vcpu '%d'" msgstr "એજ vcpu માટે નકલી vcpupin" -#: src/conf/domain_conf.c:14395 src/conf/domain_conf.c:14462 -#: src/conf/domain_conf.c:14507 src/conf/domain_conf.c:14978 +#: src/conf/domain_conf.c:14392 src/conf/domain_conf.c:14459 +#: src/conf/domain_conf.c:14504 src/conf/domain_conf.c:14975 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'cpuset': %s" msgstr "'%s' માટે અયોગ્ય કિંમત '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14427 +#: src/conf/domain_conf.c:14424 #, fuzzy msgid "missing iothread id in iothreadpin" msgstr "ગુમ થયેલ ઇન્ટરફેસ જાણકારી" -#: src/conf/domain_conf.c:14433 +#: src/conf/domain_conf.c:14430 #, c-format msgid "invalid setting for iothread '%s'" msgstr "iothread '%s' માટે અયોગ્ય સુયોજન" -#: src/conf/domain_conf.c:14440 +#: src/conf/domain_conf.c:14437 msgid "zero is an invalid iothread id value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14446 +#: src/conf/domain_conf.c:14443 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find 'iothread' : %u" msgstr "%s માં શરૂઆતનો સમય શોધી શકાતો નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:14453 +#: src/conf/domain_conf.c:14450 msgid "missing cpuset for iothreadpin" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14469 +#: src/conf/domain_conf.c:14466 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate iothreadpin for same iothread '%u'" msgstr "એજ vcpu માટે નકલી vcpupin" -#: src/conf/domain_conf.c:14498 +#: src/conf/domain_conf.c:14495 msgid "missing cpuset for emulatorpin" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14660 +#: src/conf/domain_conf.c:14657 msgid "hugepage size can't be zero" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14671 src/conf/numa_conf.c:184 +#: src/conf/domain_conf.c:14668 src/conf/numa_conf.c:184 #: src/conf/numa_conf.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodeset': %s" msgstr "'%s' માટે અયોગ્ય કિંમત '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14700 +#: src/conf/domain_conf.c:14697 msgid "missing resource partition attribute" msgstr "ગુમ થયેલ સ્ત્રોત પાર્ટીશન ગુણધર્મ" -#: src/conf/domain_conf.c:14756 +#: src/conf/domain_conf.c:14753 #, c-format msgid "unknown readonly value: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14764 +#: src/conf/domain_conf.c:14761 #, c-format msgid "unknown type value: %s" msgstr "અજ્ઞાત પ્રકાર કિંમત: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14790 +#: src/conf/domain_conf.c:14787 #, fuzzy, c-format msgid "Missing attribute '%s' in element '%sched'" msgstr " ઘટકમાં ગેરહાજર dev ગુણધર્મ" -#: src/conf/domain_conf.c:14800 +#: src/conf/domain_conf.c:14797 #, c-format msgid "'%s' scheduler bitmap '%s' is empty" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14809 +#: src/conf/domain_conf.c:14806 #, fuzzy msgid "Missing scheduler attribute" msgstr "ગેરહાજર '%s' ગુણધર્મ" -#: src/conf/domain_conf.c:14815 +#: src/conf/domain_conf.c:14812 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'" msgstr "અમાન્ય સ્થિતિ ગુણધર્મ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14826 +#: src/conf/domain_conf.c:14823 #, fuzzy msgid "Missing scheduler priority" msgstr "ગેરહાજર '%s' ગુણધર્મ" -#: src/conf/domain_conf.c:14832 +#: src/conf/domain_conf.c:14829 #, fuzzy msgid "Invalid value for element priority" msgstr "સમય સમાપ્તિ માટે અમાન્ય કિંમત" -#: src/conf/domain_conf.c:14869 +#: src/conf/domain_conf.c:14866 #, c-format msgid "%ssched attributes 'vcpus' must not overlap" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14932 +#: src/conf/domain_conf.c:14929 #, fuzzy msgid "maximum vcpus count must be an integer" msgstr "મહત્તમ vcpus પૂર્ણાંક હોવુ જ જોઇએ" -#: src/conf/domain_conf.c:14945 +#: src/conf/domain_conf.c:14942 #, fuzzy msgid "current vcpus count must be an integer" msgstr "વર્તમાન vcpus પૂર્ણાંક હોવુ જ જોઇએ" -#: src/conf/domain_conf.c:14960 +#: src/conf/domain_conf.c:14957 #, c-format msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'" msgstr "બિનઆધારભૂત CPU પ્લેસમેન્ટ સ્થિતિ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15040 +#: src/conf/domain_conf.c:15037 msgid "missing domain type attribute" msgstr "ગુમ થયેલ ડોમેઈન પ્રકાર ગુણધર્મો" -#: src/conf/domain_conf.c:15046 +#: src/conf/domain_conf.c:15043 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "અયોગ્ય ડોમેઈન પ્રકાર %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15061 +#: src/conf/domain_conf.c:15058 #, fuzzy msgid "an os must be specified" msgstr "ગ્રાફિક્સ સાંભળેલ પ્રકારને સ્પષ્ટ કરવુ જ જોઇએ" -#: src/conf/domain_conf.c:15067 +#: src/conf/domain_conf.c:15064 #, fuzzy, c-format msgid "unknown OS type '%s'" msgstr "અજ્ઞાત OS પ્રકાર %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15133 src/conf/network_conf.c:2055 +#: src/conf/domain_conf.c:15130 src/conf/network_conf.c:2055 #: src/conf/secret_conf.c:192 src/openvz/openvz_conf.c:1033 #: src/xenconfig/xen_common.c:207 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "UUID ઉત્પન્ન કરવામાં નિષ્ફળતા" -#: src/conf/domain_conf.c:15140 src/conf/network_conf.c:2061 +#: src/conf/domain_conf.c:15137 src/conf/network_conf.c:2061 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2672 src/conf/secret_conf.c:198 #: src/conf/storage_conf.c:865 msgid "malformed uuid element" msgstr "મેલફોર્મ થયેલ uuid ઘટક" -#: src/conf/domain_conf.c:15150 +#: src/conf/domain_conf.c:15147 msgid "Domain title can't contain newlines" msgstr "ડોમેઇન શીર્ષક નવાં વાક્યોને સમાવી શકતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:15177 +#: src/conf/domain_conf.c:15174 #, fuzzy msgid "Failed to parse memory slot count" msgstr "ડોમેઇન મેમરીને દાને સુયોજિતમાંવનિષ્ફળસમર્થ" -#: src/conf/domain_conf.c:15185 +#: src/conf/domain_conf.c:15182 #, c-format msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'" msgstr "અયોગ્ય મેમરી કોર ડમ્પ ગુણધર્મ કિંમત '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15192 +#: src/conf/domain_conf.c:15189 msgid "cannot extract hugepages nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15212 +#: src/conf/domain_conf.c:15209 #, c-format msgid "nodeset attribute of hugepages of sizes %llu and %llu intersect" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15220 +#: src/conf/domain_conf.c:15217 #, c-format msgid "two master hugepages detected: %llu and %llu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15252 +#: src/conf/domain_conf.c:15249 msgid "cannot extract blkiotune nodes" msgstr "blkiotune નોડને બહાર કાઢી શકાતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:15267 +#: src/conf/domain_conf.c:15264 #, c-format msgid "duplicate blkio device path '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15299 +#: src/conf/domain_conf.c:15296 #, c-format msgid "invalid iothreads count '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15321 +#: src/conf/domain_conf.c:15318 #, c-format msgid "duplicate iothread id '%u' found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15337 +#: src/conf/domain_conf.c:15334 msgid "can't parse cputune shares value" msgstr "cputune શૅર કિંમતનું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:15346 +#: src/conf/domain_conf.c:15343 msgid "can't parse cputune period value" msgstr "cputune સમયગાળા કિંમતનુ પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:15353 +#: src/conf/domain_conf.c:15350 msgid "Value of cputune period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "cputune સમયગાળાની કિંમત સીમામાં હોવી જ જોઇએ [૧૦૦૦, ૧૦૦૦૦૦૦]" -#: src/conf/domain_conf.c:15361 +#: src/conf/domain_conf.c:15358 msgid "can't parse cputune quota value" msgstr "cputune ક્વોટા કિંમતનુ પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:15369 +#: src/conf/domain_conf.c:15366 msgid "Value of cputune quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "cputune ક્વોટાની કિંમત સીમામાં હોવી જ જોઇએ [૧૦૦૦, ૧૮૪૪૬૭૪૪૦૭૩૭૦૯૫૫૧]" -#: src/conf/domain_conf.c:15377 +#: src/conf/domain_conf.c:15374 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global period value" msgstr "cputune સમયગાળા કિંમતનુ પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:15384 +#: src/conf/domain_conf.c:15381 #, fuzzy msgid "Value of cputune global period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "cputune સમયગાળાની કિંમત સીમામાં હોવી જ જોઇએ [૧૦૦૦, ૧૦૦૦૦૦૦]" -#: src/conf/domain_conf.c:15392 +#: src/conf/domain_conf.c:15389 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global quota value" msgstr "cputune ક્વોટા કિંમતનુ પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:15400 +#: src/conf/domain_conf.c:15397 #, fuzzy msgid "" "Value of cputune global quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "cputune ક્વોટાની કિંમત સીમામાં હોવી જ જોઇએ [૧૦૦૦, ૧૮૪૪૬૭૪૪૦૭૩૭૦૯૫૫૧]" -#: src/conf/domain_conf.c:15408 +#: src/conf/domain_conf.c:15405 msgid "can't parse cputune emulator period value" msgstr "cputune ઍમ્યુલેટ સમયગાળા કિંમતનુ પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:15416 +#: src/conf/domain_conf.c:15413 msgid "Value of cputune emulator_period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "cputune ઍમ્યુલેટર સમયગાળાની કિંમત સીમામાં હોવી જ જોઇએ (_p) [૧૦૦૦, ૧૦૦૦૦૦૦]" -#: src/conf/domain_conf.c:15424 +#: src/conf/domain_conf.c:15421 msgid "can't parse cputune emulator quota value" msgstr "cputune ઍમ્યુલેટર ક્વોટા કિંમતનુ પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:15432 +#: src/conf/domain_conf.c:15429 msgid "" "Value of cputune emulator_quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" "cputune ઍમ્યુલેટર ક્વોટાની કિંમત સીમામાં હોવી જ જોઇએ (_q) [૧૦૦૦, ૧૮૪૪૬૭૪૪૦૭૩૭૦૯૫૫૧]" -#: src/conf/domain_conf.c:15448 +#: src/conf/domain_conf.c:15445 msgid "cannot extract emulatorpin nodes" msgstr "emulatorpin નોડને કાઢી શકાતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:15455 +#: src/conf/domain_conf.c:15452 msgid "only one emulatorpin is supported" msgstr "ફક્ત એક emulatorpin આધારભૂત છે" -#: src/conf/domain_conf.c:15468 +#: src/conf/domain_conf.c:15465 msgid "cannot extract iothreadpin nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15480 +#: src/conf/domain_conf.c:15477 #, fuzzy msgid "cannot extract vcpusched nodes" msgstr "સ્ત્રોત નોડને કાઢી શકાતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:15492 +#: src/conf/domain_conf.c:15489 #, fuzzy msgid "cannot extract iothreadsched nodes" msgstr "સ્ત્રોત નોડને કાઢી શકાતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:15516 +#: src/conf/domain_conf.c:15513 msgid "Maximum CPUs greater than topology limit" msgstr "ટૉપોલોજી મર્યાદા કરતા વધારે મહત્તમ CPUs" -#: src/conf/domain_conf.c:15527 +#: src/conf/domain_conf.c:15524 msgid "Number of CPUs in exceeds the count" msgstr " માં CPUs ની સંખ્યા એ ગણતરીને ઓળંગે છે" -#: src/conf/domain_conf.c:15534 +#: src/conf/domain_conf.c:15531 #, fuzzy msgid "CPU IDs in exceed the count" msgstr " માં CPUs ની સંખ્યા એ ગણતરીને ઓળંગે છે" -#: src/conf/domain_conf.c:15552 +#: src/conf/domain_conf.c:15549 msgid "cannot extract resource nodes" msgstr "સ્ત્રોત નોડને કાઢી શકાતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:15558 +#: src/conf/domain_conf.c:15555 msgid "only one resource element is supported" msgstr "ફક્ત એક સ્ત્રોત ઘટક આધારભૂત છે" -#: src/conf/domain_conf.c:15574 +#: src/conf/domain_conf.c:15571 #, c-format msgid "unexpected feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15584 +#: src/conf/domain_conf.c:15581 #, c-format msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15607 src/conf/domain_conf.c:15627 +#: src/conf/domain_conf.c:15604 src/conf/domain_conf.c:15624 #, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15645 +#: src/conf/domain_conf.c:15642 #, fuzzy, c-format msgid "malformed gic version: %s" msgstr "મેલફોર્મ થયેલ ID કિંમત: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15673 +#: src/conf/domain_conf.c:15670 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature: %s" msgstr "બિનઆધારભૂત HyperV સ્પષ્ટિકરણ લક્ષણ: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15682 +#: src/conf/domain_conf.c:15679 #, c-format msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "HyperV એન્લાઇટન્મન્ટ લક્ષણ '%s' માટે ગુમ થયેલ 'સ્થિતિ' ગુણધર્મ" -#: src/conf/domain_conf.c:15690 +#: src/conf/domain_conf.c:15687 #, c-format msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "HyperV એન્લાઇટન્મન્ટ લક્ષણ '%s' માટે સ્થિતિ દલીલની અમાન્ય કિંમત" -#: src/conf/domain_conf.c:15716 +#: src/conf/domain_conf.c:15713 msgid "invalid HyperV spinlock retry count" msgstr "અયોગ્ય HyperV spinlock પુન:પ્રયત્ન ગણતરી" -#: src/conf/domain_conf.c:15722 +#: src/conf/domain_conf.c:15719 msgid "HyperV spinlock retry count must be at least 4095" msgstr "HyperV spinlock પુન:પ્રયત્ન ગણતરી એ ઓછામાં ઓછુ ૪૦૯૫ હોવુ જ જોઇએ" -#: src/conf/domain_conf.c:15735 +#: src/conf/domain_conf.c:15732 #, fuzzy msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'" msgstr "HyperV એન્લાઇટન્મન્ટ લક્ષણ '%s' માટે ગુમ થયેલ 'સ્થિતિ' ગુણધર્મ" -#: src/conf/domain_conf.c:15742 +#: src/conf/domain_conf.c:15739 #, fuzzy, c-format msgid "HyperV vendor_id value must not be more than %d characters." msgstr "vendor_id ઓછામાં ઓછો %d અક્ષરો લાંબા હોવા જોઇએ" -#: src/conf/domain_conf.c:15751 +#: src/conf/domain_conf.c:15748 #, fuzzy msgid "HyperV vendor_id value is invalid" msgstr "વિક્રેતા id અયોગ્ય છે" -#: src/conf/domain_conf.c:15775 +#: src/conf/domain_conf.c:15772 #, c-format msgid "unsupported KVM feature: %s" msgstr "બિનઆધારભૂત KVM લક્ષણ: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15786 +#: src/conf/domain_conf.c:15783 #, c-format msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15794 +#: src/conf/domain_conf.c:15791 #, c-format msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15820 +#: src/conf/domain_conf.c:15817 #, c-format msgid "unexpected capability feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15831 +#: src/conf/domain_conf.c:15828 #, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15888 +#: src/conf/domain_conf.c:15885 #, c-format msgid "unknown clock offset '%s'" msgstr "અજ્ઞાત ઘડિયાળ ઓફસેટ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15904 +#: src/conf/domain_conf.c:15901 #, c-format msgid "unknown clock adjustment '%s'" msgstr "અજ્ઞાત ઘડિયાળ ગોઠવણી '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15935 +#: src/conf/domain_conf.c:15932 #, c-format msgid "unknown clock basis '%s'" msgstr "અજ્ઞાત ઘડિયાળ આધાર '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15948 +#: src/conf/domain_conf.c:15945 msgid "missing 'timezone' attribute for clock with offset='timezone'" msgstr "offset='timezone' સાથે ઘડિયાળ માટે ગેરહાજર 'timezone' ગુણધર્મ" -#: src/conf/domain_conf.c:15993 +#: src/conf/domain_conf.c:15990 msgid "No data supplied for element" msgstr " ઘટક માટે પૂરી પાડેલ માહિતી નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:16076 src/conf/domain_conf.c:16085 +#: src/conf/domain_conf.c:16073 src/conf/domain_conf.c:16082 msgid "Can't add another USB controller: USB is disabled for this domain" msgstr "બીજા USB નિયંત્રકને ઉમેરી શકાતુ નથી: USB આ ડોમેઇન માટે નિષ્ક્રિય થયેલ છે" -#: src/conf/domain_conf.c:16102 +#: src/conf/domain_conf.c:16099 msgid "No master USB controller specified" msgstr "મુખ્ય USB નિયંત્રક સ્પષ્ટ થયેલ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:16109 +#: src/conf/domain_conf.c:16106 msgid "cannot extract device leases" msgstr "ઉપકરણ લીઝને કાઢી શકાતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:16241 +#: src/conf/domain_conf.c:16238 msgid "cannot extract console devices" msgstr "કન્સોલ ઉપકરણોને બહાર કાઢી શકાતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:16298 +#: src/conf/domain_conf.c:16295 msgid "Can't add USB input device. USB bus is disabled" msgstr "USB ઇનપુટ ઉપકરણને ઉમેરી શકાતુ નથી. USB બસને નિષ્ક્રિય કરેલ છે" -#: src/conf/domain_conf.c:16356 +#: src/conf/domain_conf.c:16353 msgid "Only one primary video device is supported" msgstr "ફક્ત એક પ્રાથમિક વિડિયો ઉપકરણ આધારભૂત છે" -#: src/conf/domain_conf.c:16386 src/vz/vz_sdk.c:1040 -msgid "cannot determine default video type" -msgstr "મૂળભૂત વિડીયો પ્રકારને નક્કી કરી શકાતુ નથી" - -#: src/conf/domain_conf.c:16414 +#: src/conf/domain_conf.c:16386 msgid "Can't add host USB device: USB is disabled in this host" msgstr "યજમાન USB ઉપકરણને ઉમેરી શકાતુ નથી: USB આ યજમાનમાં નિષ્ક્રિય થયેલ છે" -#: src/conf/domain_conf.c:16439 +#: src/conf/domain_conf.c:16411 msgid "only a single watchdog device is supported" msgstr "ફક્ત એક watchdog ઉપકરણ આધારભૂત છે" -#: src/conf/domain_conf.c:16458 +#: src/conf/domain_conf.c:16430 msgid "only a single memory balloon device is supported" msgstr "ફક્ત એકજ મેમરી બલુન ઉપકરણ આધારભૂત છે" -#: src/conf/domain_conf.c:16493 +#: src/conf/domain_conf.c:16465 msgid "only a single TPM device is supported" msgstr "ફક્ત એક TPM ઉપકરણ આધારભૂત છે" -#: src/conf/domain_conf.c:16508 +#: src/conf/domain_conf.c:16480 msgid "only a single nvram device is supported" msgstr "ફક્ત એકજ nvram ઉપકરણ આધારભૂત છે" -#: src/conf/domain_conf.c:16532 +#: src/conf/domain_conf.c:16504 msgid "Can't add USB hub: USB is disabled for this domain" msgstr "USB હબને ઉમેરી શકાતુ નથી: USB આ ડોમેઇન માટે નિષ્ક્રિય થયેલ છે" -#: src/conf/domain_conf.c:16555 +#: src/conf/domain_conf.c:16527 msgid "Can't add redirected USB device: USB is disabled for this domain" msgstr "દિશામાન USB ઉપકરણને સમાવી શકાતુ નથી: USB એ આ ડોમેઇન માટે નિષ્ક્રિય થયેલ છે" -#: src/conf/domain_conf.c:16570 +#: src/conf/domain_conf.c:16542 msgid "only one set of redirection filter rule is supported" msgstr "ફક્ત એક દિશામાન ફિલ્ટર નિયમનુ સુયોજન આધારભૂત છે" -#: src/conf/domain_conf.c:16663 +#: src/conf/domain_conf.c:16635 msgid "uid and gid should be mapped both" msgstr "uid અને gid બંનેનુ માપાંકન થવુ જોઇએ" -#: src/conf/domain_conf.c:16683 +#: src/conf/domain_conf.c:16655 #, c-format msgid "unknown smbios mode '%s'" msgstr "અજ્ઞાત smbios સ્થિતિ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:16746 +#: src/conf/domain_conf.c:16718 msgid "no domain config" msgstr "ડોમેઈન રૂપરેખાંકન નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:16759 +#: src/conf/domain_conf.c:16731 msgid "missing domain state" msgstr "ગુમ થયેલ ડોમેઈન સ્થિતિ" -#: src/conf/domain_conf.c:16764 +#: src/conf/domain_conf.c:16736 #, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "અયોગ્ય ડોમેઈન સ્થિતિ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:16773 +#: src/conf/domain_conf.c:16745 #, c-format msgid "invalid domain state reason '%s'" msgstr "અયોગ્ય ડોમેઈન સ્થિતિ કારણ'%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:16784 +#: src/conf/domain_conf.c:16756 msgid "invalid pid" msgstr "અયોગ્ય pid" -#: src/conf/domain_conf.c:16797 src/conf/network_conf.c:3099 +#: src/conf/domain_conf.c:16769 src/conf/network_conf.c:3099 #, c-format msgid "Unknown taint flag %s" msgstr "અજ્ઞાત ટેઇન્ટ ફ્લેગ %s" -#: src/conf/domain_conf.c:16831 src/security/virt-aa-helper.c:668 +#: src/conf/domain_conf.c:16803 src/security/virt-aa-helper.c:668 #: tools/virsh-domain-monitor.c:98 tools/virsh-domain-monitor.c:491 #: tools/virsh-domain-monitor.c:598 tools/virsh-domain-monitor.c:713 #: tools/virsh-domain.c:3104 tools/virsh-domain.c:3759 @@ -4366,42 +4355,42 @@ msgstr "અજ્ઞાત ટેઇન્ટ ફ્લેગ %s" msgid "(domain_definition)" msgstr "(domain_definition)" -#: src/conf/domain_conf.c:16872 +#: src/conf/domain_conf.c:16844 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "અનિચ્છનીય રુટ ઘટક <%s>, ઇચ્છા રાખી રહ્યુ છે" -#: src/conf/domain_conf.c:16905 +#: src/conf/domain_conf.c:16877 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "અનિચ્છનીય રુટ ઘટક <%s>, ઇચ્છા રાખી રહ્યુ છે" -#: src/conf/domain_conf.c:16952 +#: src/conf/domain_conf.c:16924 #, c-format msgid "Target timer %s does not match source %s" msgstr "લક્ષ્ય ટાઇમર %s સ્ત્રોત %s સાથે બંધબેસતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:16960 +#: src/conf/domain_conf.c:16932 #, c-format msgid "Target timer presence %d does not match source %d" msgstr "લક્ષ્ય ટાઇમર હાજરી %d એ સ્ત્રોત %d સાથે બંધબેસતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:16968 +#: src/conf/domain_conf.c:16940 #, c-format msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu" msgstr "લક્ષ્ય TSC આવૃત્તિ %lu એ સ્ત્રોત %lu સાથે બંધબેસતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:16975 +#: src/conf/domain_conf.c:16947 #, c-format msgid "Target TSC mode %s does not match source %s" msgstr "લક્ષ્ય TSC સ્થિતિ %s એ સ્ત્રોત %s સાથે બંધબેસતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:16992 +#: src/conf/domain_conf.c:16964 #, c-format msgid "Target device address type %s does not match source %s" msgstr "લક્ષ્ય ઉપકરણ સરનામાં પ્રકાર %s એ સ્ત્રોત %s સાથે બંધબેસતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:17005 +#: src/conf/domain_conf.c:16977 #, c-format msgid "" "Target device PCI address %04x:%02x:%02x.%02x does not match source %04x:" @@ -4410,878 +4399,882 @@ msgstr "" "લક્ષ્ય ઉપકરણ PCI સરનામું %04x:%02x:%02x.%02x એ સ્ત્રોત %04x:%02x:%02x સાથે બંધબેસતુ " "નથી.%02x" -#: src/conf/domain_conf.c:17020 +#: src/conf/domain_conf.c:16992 #, c-format msgid "Target device drive address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "લક્ષ્ય ઉપકરણ ડ્રાઇવ સરનામું %d:%d:%d એ સ્ત્રોત %d સાથે બંધબેસતુ નથી:%d:%d" -#: src/conf/domain_conf.c:17035 +#: src/conf/domain_conf.c:17007 #, c-format msgid "" "Target device virtio serial address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "લક્ષ્ય ઉપકરણ virtio શ્રેણી સરનામું %d:%d:%d એ સ્ત્રોત %d:%d:%d સાથે બંધબેસતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:17049 +#: src/conf/domain_conf.c:17021 #, c-format msgid "Target device ccid address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "લક્ષ્ય ઉપકરણ ccid સરનામું %d:%d એ સ્ત્રોત %d સાથે બંધબેસતુ નથી:%d" -#: src/conf/domain_conf.c:17063 +#: src/conf/domain_conf.c:17035 #, c-format msgid "Target device isa address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17076 +#: src/conf/domain_conf.c:17048 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm slot %u does not match source %u" msgstr "લક્ષ્ય યજમાન ઉપકરણ સ્થિતિ %s સ્ત્રોત %s સાથે બંધબેસતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:17085 +#: src/conf/domain_conf.c:17057 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm base address '%llx' does not match source '%llx'" msgstr "લક્ષ્ય ઉપકરણ સરનામાં પ્રકાર %s એ સ્ત્રોત %s સાથે બંધબેસતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:17113 +#: src/conf/domain_conf.c:17085 #, c-format msgid "Target disk device %s does not match source %s" msgstr "લક્ષ્ય ડિસ્ક ઉપકરણ %s સ્ત્રોત %s સાથે બંધબેસતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:17121 +#: src/conf/domain_conf.c:17093 #, c-format msgid "Target disk bus %s does not match source %s" msgstr "લક્ષ્ય ડિસ્ક બસ %s એ સ્ત્રોત %s સાથે બંધબેસતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:17129 +#: src/conf/domain_conf.c:17101 #, c-format msgid "Target disk %s does not match source %s" msgstr "લક્ષ્ય ડિસ્ક %s એ સ્ત્રોત %s સાથે બંધબેસતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:17136 +#: src/conf/domain_conf.c:17108 #, c-format msgid "Target disk serial %s does not match source %s" msgstr "લક્ષ્ય ડિસ્ક શ્રેણી %s એ સ્ત્રોત %s સાથે બંધબેસતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:17143 +#: src/conf/domain_conf.c:17115 #, fuzzy, c-format msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'" msgstr "લક્ષ્ય ડિસ્ક %s એ સ્ત્રોત %s સાથે બંધબેસતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:17152 +#: src/conf/domain_conf.c:17124 msgid "Target disk access mode does not match source" msgstr "લક્ષ્ય ડિસ્ક વપરાશ સ્થિતિ સ્ત્રોત સાથે બંધબેસતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:17169 +#: src/conf/domain_conf.c:17141 #, c-format msgid "Target controller type %s does not match source %s" msgstr "લક્ષ્ય નિયંત્રક પ્રકાર %s સ્ત્રોત %s સાથે બંધબેસતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:17177 +#: src/conf/domain_conf.c:17149 #, c-format msgid "Target controller index %d does not match source %d" msgstr "લક્ષ્ય નિયંત્રક અનુક્રમણિકા %d એ સ્ત્રોત %d સાથે બંધબેસતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:17184 +#: src/conf/domain_conf.c:17156 #, c-format msgid "Target controller model %d does not match source %d" msgstr "લક્ષ્ય નિયંત્રક મોડલ %d સ્ત્રોત %d સાથે બંધબેસતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:17192 +#: src/conf/domain_conf.c:17164 #, c-format msgid "Target controller ports %d does not match source %d" msgstr "લક્ષ્ય નિયંત્રક પોર્ટ %d સ્ત્રોત %d સાથે બંધબેસતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:17199 +#: src/conf/domain_conf.c:17171 #, c-format msgid "Target controller vectors %d does not match source %d" msgstr "લક્ષ્ય નિયંત્રક વેક્ટર %d સ્ત્રોત %d સાથે બંધબેસતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:17218 +#: src/conf/domain_conf.c:17190 #, c-format msgid "Target filesystem guest target %s does not match source %s" msgstr "લક્ષ્ય ફાઇલસિસ્ટમ મહેમાન લક્ષ્ય %s એ સ્ત્રોત %s સાથે બંધબેસતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:17225 +#: src/conf/domain_conf.c:17197 msgid "Target filesystem access mode does not match source" msgstr "લક્ષ્ય ફાઇલસિસ્ટમ પ્રવેશ સ્થિતિ સ્ત્રોત સાથે બંધબેસતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:17245 +#: src/conf/domain_conf.c:17217 #, c-format msgid "Target network card mac %s does not match source %s" msgstr "લક્ષ્ય નેટવર્ક કાર્ડ મેક %s એ સ્ત્રોત %s સાથે બંધબેસતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:17254 +#: src/conf/domain_conf.c:17226 #, c-format msgid "Target network card model %s does not match source %s" msgstr "લક્ષ્ય નેટવર્ક કાર્ડ મોડલ %s સ્ત્રોત %s સાથે બંધબેસતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:17272 +#: src/conf/domain_conf.c:17244 #, c-format msgid "Target input device type %s does not match source %s" msgstr "લક્ષ્ય ઇનપુટ ઉપકરણ પ્રકાર %s એ સ્ત્રોત %s સાથે બંધબેસતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:17280 +#: src/conf/domain_conf.c:17252 #, c-format msgid "Target input device bus %s does not match source %s" msgstr "લક્ષ્ય ઇનપુટ ઉપકરણ બસ %s સ્ત્રોત %s સાથે બંધબેસતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:17299 +#: src/conf/domain_conf.c:17271 #, c-format msgid "Target sound card model %s does not match source %s" msgstr "લક્ષ્ય સાઉન્ડ કાર્ડ મોડલ %s સ્ત્રોત %s સાથે બંધબેસતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:17318 +#: src/conf/domain_conf.c:17290 #, c-format msgid "Target video card model %s does not match source %s" msgstr "લક્ષ્ય વિડિયો કાર્ડ મોડેલ %s એ સ્ત્રોત %s સાથે બંધબેસતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:17326 +#: src/conf/domain_conf.c:17298 #, c-format msgid "Target video card ram %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17333 +#: src/conf/domain_conf.c:17305 #, c-format msgid "Target video card vram %u does not match source %u" msgstr "લક્ષ્ય વિડિયો કાર્ડ vram %u એ સ્ત્રોત %u સાથે બંધબેસતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:17340 +#: src/conf/domain_conf.c:17312 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vram64 %u does not match source %u" msgstr "લક્ષ્ય વિડિયો કાર્ડ vram %u એ સ્ત્રોત %u સાથે બંધબેસતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:17347 +#: src/conf/domain_conf.c:17319 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vgamem %u does not match source %u" msgstr "લક્ષ્ય વિડિયો કાર્ડ vram %u એ સ્ત્રોત %u સાથે બંધબેસતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:17354 +#: src/conf/domain_conf.c:17326 #, c-format msgid "Target video card heads %u does not match source %u" msgstr "લક્ષ્ય વિડિયો કાર્ડ હેડ %u એ સ્ત્રોત %u સાથે બંધબેસતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:17362 +#: src/conf/domain_conf.c:17334 msgid "Target video card acceleration does not match source" msgstr "લક્ષ્ય વિડિયો કાર્ડ પ્રવેગક સ્ત્રોત સાથે બંધબેસતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:17369 +#: src/conf/domain_conf.c:17341 #, c-format msgid "Target video card 2d accel %u does not match source %u" msgstr "લક્ષ્ય વિડિયો કાર્ડ 2d accel %u એ સ્ત્રોત %u સાથે બંધબેસતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:17376 +#: src/conf/domain_conf.c:17348 #, c-format msgid "Target video card 3d accel %u does not match source %u" msgstr "લક્ષ્ય વિડિયો કાર્ડ 3d accel %u એ સ્ત્રોત %u સાથે બંધબેસતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:17395 +#: src/conf/domain_conf.c:17367 #, c-format msgid "Target host device mode %s does not match source %s" msgstr "લક્ષ્ય યજમાન ઉપકરણ સ્થિતિ %s સ્ત્રોત %s સાથે બંધબેસતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:17404 +#: src/conf/domain_conf.c:17376 #, c-format msgid "Target host device subsystem %s does not match source %s" msgstr "લક્ષ્ય યજમાન ઉપકરણ ઉપસિસ્ટમ %s એ સ્ત્રોત %s સાથે બંધબેસતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:17434 +#: src/conf/domain_conf.c:17406 #, fuzzy, c-format msgid "Target serial type %s does not match source %s" msgstr "લક્ષ્ય ચેનલ પ્રકાર %s સ્ત્રોત %s સાથે બંધબેસતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:17442 +#: src/conf/domain_conf.c:17414 #, c-format msgid "Target serial port %d does not match source %d" msgstr "લક્ષ્ય શ્રેણી પોર્ટ %d એ સ્ત્રોત %d સાથે બંધબેસતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:17460 +#: src/conf/domain_conf.c:17432 #, c-format msgid "Target parallel port %d does not match source %d" msgstr "લક્ષ્ય સમાંતર પોર્ટ %d એ સ્ત્રોત %d સાથે બંધબેસતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:17478 +#: src/conf/domain_conf.c:17450 #, c-format msgid "Target channel type %s does not match source %s" msgstr "લક્ષ્ય ચેનલ પ્રકાર %s સ્ત્રોત %s સાથે બંધબેસતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:17488 +#: src/conf/domain_conf.c:17460 #, c-format msgid "Target channel name %s does not match source %s" msgstr "લક્ષ્ય ચેનલ નામ %s સ્ત્રોત %s સાથે બંધબેસતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:17497 +#: src/conf/domain_conf.c:17469 msgid "" "Changing device type to/from spicevmc would change default target channel " "name" msgstr "spicevmc માં/માંથી ઉપકરણ પ્રકારને બદલવાનું મૂળભૂત લક્ષ્ય ચેનલ નામને બદલશે" -#: src/conf/domain_conf.c:17508 +#: src/conf/domain_conf.c:17480 #, c-format msgid "Target channel addr %s does not match source %s" msgstr "લક્ષ્ય ચેનલ સરનામું %s એ સ્ત્રોત %s સાથે બંધબેસતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:17530 +#: src/conf/domain_conf.c:17502 #, c-format msgid "Target console type %s does not match source %s" msgstr "લક્ષ્ય કન્સોલ પ્રકાર %s સ્ત્રોત %s સાથે બંધબેસતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:17549 +#: src/conf/domain_conf.c:17521 #, c-format msgid "Target watchdog model %s does not match source %s" msgstr "લક્ષ્ય watchdog મોડલ %s સ્ત્રોત %s સાથે બંધબેસતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:17568 +#: src/conf/domain_conf.c:17540 #, c-format msgid "Target balloon model %s does not match source %s" msgstr "લક્ષ્ય બલુન મોડલ %s સ્ત્રોત %s સાથે બંધબેસતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:17576 +#: src/conf/domain_conf.c:17548 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target balloon autodeflate attribute value '%s' does not match source '%s'" msgstr "લક્ષ્ય બલુન મોડલ %s સ્ત્રોત %s સાથે બંધબેસતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:17596 +#: src/conf/domain_conf.c:17568 #, c-format msgid "Target RNG model '%s' does not match source '%s'" msgstr "લક્ષ્ય RNG મોડલ '%s' એ સ્ત્રોત '%s' સાથે બંધબેસતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:17615 +#: src/conf/domain_conf.c:17587 #, c-format msgid "Target hub device type %s does not match source %s" msgstr "લક્ષ્ય હબ ઉપકરણ પ્રકાર %s એ સ્ત્રોત %s સાથે બંધબેસતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:17634 +#: src/conf/domain_conf.c:17606 #, c-format msgid "Target redirected device bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17645 +#: src/conf/domain_conf.c:17617 #, c-format msgid "" "Target redirected device source type %s does not match source device source " "type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17671 +#: src/conf/domain_conf.c:17643 #, c-format msgid "Target USB redirection filter rule count %zu does not match source %zu" msgstr "લક્ષ્ય USB દિશામાન ફિલ્ટર નિયમ ગણતરી %zu એ સ્ત્રોત %zu સાથે બંધબેસતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:17682 +#: src/conf/domain_conf.c:17654 msgid "Target USB Class code does not match source" msgstr "લક્ષ્ય USB વર્ગ કોડ એ સ્ત્રોત સાથે બંધબેસતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:17688 +#: src/conf/domain_conf.c:17660 msgid "Target USB vendor ID does not match source" msgstr "લક્ષ્ય સ્ત્રોત વિક્રેતા ID સ્ત્રોત સાથે બંધબેસતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:17694 +#: src/conf/domain_conf.c:17666 msgid "Target USB product ID does not match source" msgstr "લક્ષ્ય USB પ્રોડક્ટ ID સ્ત્રોત સાથે બંધબેસતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:17700 +#: src/conf/domain_conf.c:17672 msgid "Target USB version does not match source" msgstr "લક્ષ્યt USB આવૃત્તિ સ્ત્રોત સાથે બંધબેસતી નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:17706 +#: src/conf/domain_conf.c:17678 #, c-format msgid "Target USB allow '%s' does not match source '%s'" msgstr "લક્ષ્ય USB પરવાનગી '%s' એ સ્ત્રોત '%s' સાથે બંધબેસતી નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:17726 +#: src/conf/domain_conf.c:17698 #, c-format msgid "State of feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17738 +#: src/conf/domain_conf.c:17710 #, c-format msgid "State of APIC EOI differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "APIC EOI ફેરફારોની પરિસ્થિતિ: સ્ત્રોત: '%s', લક્ષ્ય: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17748 +#: src/conf/domain_conf.c:17720 #, fuzzy, c-format msgid "Source GIC version '%s' does not match destination '%s'" msgstr "લક્ષ્યt USB આવૃત્તિ સ્ત્રોત સાથે બંધબેસતી નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:17767 +#: src/conf/domain_conf.c:17739 #, c-format msgid "" "State of HyperV enlightenment feature '%s' differs: source: '%s', " "destination: '%s'" msgstr "HyperV જ્ઞાનપ્રાપ્તિ લક્ષણ '%s' ની સ્થિતિ અલગ પડે છે: સ્ત્રોત: '%s', લક્ષ્ય: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17782 +#: src/conf/domain_conf.c:17754 #, c-format msgid "HyperV spinlock retry count differs: source: '%u', destination: '%u'" msgstr "HyperV spinlock પુન:પ્રયત્ન ગણતરી અલગ પડે છે: સ્ત્રોત: '%u', લક્ષ્ય: '%u'" -#: src/conf/domain_conf.c:17793 +#: src/conf/domain_conf.c:17765 #, fuzzy, c-format msgid "HyperV vendor_id differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "HyperV spinlock પુન:પ્રયત્ન ગણતરી અલગ પડે છે: સ્ત્રોત: '%u', લક્ષ્ય: '%u'" -#: src/conf/domain_conf.c:17815 +#: src/conf/domain_conf.c:17787 #, c-format msgid "State of KVM feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17841 +#: src/conf/domain_conf.c:17813 #, fuzzy, c-format msgid "Target panic model '%s' does not match source '%s'" msgstr "લક્ષ્ય RNG મોડલ '%s' એ સ્ત્રોત '%s' સાથે બંધબેસતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:17857 +#: src/conf/domain_conf.c:17829 #, c-format msgid "Target shared memory name '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17864 +#: src/conf/domain_conf.c:17836 #, c-format msgid "Target shared memory size '%llu' does not match source size '%llu'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17871 +#: src/conf/domain_conf.c:17843 msgid "Target shared memory server usage doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17880 +#: src/conf/domain_conf.c:17852 msgid "Target shared memory MSI configuration doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17895 +#: src/conf/domain_conf.c:17867 #, fuzzy msgid "Target TPM device type doesn't match source" msgstr "લક્ષ્ય હબ ઉપકરણ પ્રકાર %s એ સ્ત્રોત %s સાથે બંધબેસતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:17901 +#: src/conf/domain_conf.c:17873 #, fuzzy msgid "Target TPM device model doesn't match source" msgstr "લક્ષ્ય યજમાન ઉપકરણ સ્થિતિ %s સ્ત્રોત %s સાથે બંધબેસતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:17914 +#: src/conf/domain_conf.c:17886 #, fuzzy, c-format msgid "Target memory device model '%s' doesn't match source model '%s'" msgstr "લક્ષ્ય યજમાન ઉપકરણ સ્થિતિ %s સ્ત્રોત %s સાથે બંધબેસતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:17923 +#: src/conf/domain_conf.c:17895 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device targetNode '%d' doesn't match source targetNode '%d'" msgstr "લક્ષ્ય યજમાન ઉપકરણ સ્થિતિ %s સ્ત્રોત %s સાથે બંધબેસતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:17931 +#: src/conf/domain_conf.c:17903 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device size '%llu' doesn't match source memory device size " "'%llu'" msgstr "લક્ષ્ય યજમાન ઉપકરણ સ્થિતિ %s સ્ત્રોત %s સાથે બંધબેસતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:17949 +#: src/conf/domain_conf.c:17921 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain vCPU max %zu does not match source %zu" msgstr "લક્ષ્ય ડોમેઇન vCPU મહત્તમ %d એ સ્ત્રોત %d સાથે બંધબેસતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:17960 +#: src/conf/domain_conf.c:17932 #, fuzzy, c-format msgid "State of vCPU '%zu' differs between source and destination definitions" msgstr "APIC EOI ફેરફારોની પરિસ્થિતિ: સ્ત્રોત: '%s', લક્ષ્ય: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17985 +#: src/conf/domain_conf.c:17957 #, c-format msgid "Target domain virt type %s does not match source %s" msgstr "લક્ષ્ય ડોમેઇન virt પ્રકાર %s એ સ્ત્રોત %s સાથે બંધબેસતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:17997 +#: src/conf/domain_conf.c:17969 #, c-format msgid "Target domain uuid %s does not match source %s" msgstr "લક્ષ્ય ડોમઇન uuid %s એ સ્ત્રોત %s સાથે બંધબેસતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:18008 +#: src/conf/domain_conf.c:17980 #, c-format msgid "Target domain name '%s' does not match source '%s'" msgstr "લક્ષ્ય ડોમેઇન નામ '%s' એ સ્ત્રોત '%s' સાથે બંધબેસતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:18015 +#: src/conf/domain_conf.c:17987 #, c-format msgid "Target domain max memory %lld does not match source %lld" msgstr "લક્ષ્ય ડોમેઇન મહત્તમ મેમરી %lld એ સ્ત્રોત %lld સાથે બંધબેસતી નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:18022 +#: src/conf/domain_conf.c:17994 #, c-format msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld" msgstr "લક્ષ્ય ડોમેઇન વર્તમાન મેમરી %lld એ સ્ત્રોત %lld સાથે બંધબેસતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:18032 +#: src/conf/domain_conf.c:18004 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory slots count '%u' doesn't match source '%u'" msgstr "લક્ષ્ય ડોમેઇન મેમરી બલુન ગણતરી %d એ સ્ત્રોત %d સાથે બંધબેસતી નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:18038 +#: src/conf/domain_conf.c:18010 #, fuzzy, c-format msgid "Target maximum memory size '%llu' doesn't match source '%llu'" msgstr "લક્ષ્ય ડોમેઇન મહત્તમ મેમરી %lld એ સ્ત્રોત %lld સાથે બંધબેસતી નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:18048 +#: src/conf/domain_conf.c:18020 #, c-format msgid "Target domain iothreads count %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18056 +#: src/conf/domain_conf.c:18028 #, c-format msgid "Target domain OS type %s does not match source %s" msgstr "લક્ષ્ય ડોમેઇન OS પ્રકાર %s એ સ્ત્રોત %s સાથે બંધબેસતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:18063 +#: src/conf/domain_conf.c:18035 #, c-format msgid "Target domain architecture %s does not match source %s" msgstr "લક્ષ્ય ડોમેઇન આર્કિટેક્ચર %s એ સ્ત્રોત %s સાથે બંધબેસતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:18070 +#: src/conf/domain_conf.c:18042 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain machine type %s does not match source %s" msgstr "લક્ષ્ય ડોમેઇન virt પ્રકાર %s એ સ્ત્રોત %s સાથે બંધબેસતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:18077 +#: src/conf/domain_conf.c:18049 #, c-format msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s" msgstr "લક્ષ્ય ડોમેઇન SMBIOS સ્થિતિ %s એ સ્ત્રોત %s સાથે બંધબેસતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:18088 +#: src/conf/domain_conf.c:18060 msgid "Target domain timers do not match source" msgstr "લક્ષ્ય ડોમેઇન ટાઇમર એ સ્ત્રોત સાથે બંધબેસતા નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:18106 +#: src/conf/domain_conf.c:18078 #, c-format msgid "Target domain disk count %zu does not match source %zu" msgstr "લક્ષ્ય ડોમેઇન ડિસ્ક ગણતરી %zu એ સ્ત્રોત %zu સાથે બંધબેસતી નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:18117 +#: src/conf/domain_conf.c:18089 #, c-format msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu" msgstr "લક્ષ્ય ડોમેઇન નિયંત્રક ગણતરી %zu એ સ્ત્રોત %zu સાથે બંધબેસતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:18130 +#: src/conf/domain_conf.c:18102 #, c-format msgid "Target domain filesystem count %zu does not match source %zu" msgstr "લક્ષ્ય ડોમેઇન ફાઇલસિસ્ટમ ગણતરી %zu એ સ્ત્રોત %zu સાથે બંધબેસતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:18142 +#: src/conf/domain_conf.c:18114 #, c-format msgid "Target domain net card count %zu does not match source %zu" msgstr "લક્ષ્ય ડોમેઇન નેટ કાર્ડ ગણતારી %zu એ સ્ત્રોત %zu સાથે બંધબેસતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:18154 +#: src/conf/domain_conf.c:18126 #, c-format msgid "Target domain input device count %zu does not match source %zu" msgstr "લક્ષ્ય ડોમેઇન ઇનપુટ ઉપકરણ ગણતરી %zu એ સ્ત્રોત %zu સાથે બંધબેસતી નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:18166 +#: src/conf/domain_conf.c:18138 #, c-format msgid "Target domain sound card count %zu does not match source %zu" msgstr "લક્ષ્ય ડોમેઇન સાઉન્ડ કાર્ડ ગણતરી %zu એ સ્ત્રોત %zu સાથે બંધબેસતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:18178 +#: src/conf/domain_conf.c:18150 #, c-format msgid "Target domain video card count %zu does not match source %zu" msgstr "લક્ષ્ય ડોમેઇન વિડિયો કાર્ડ ગણતરી %zu એ સ્ત્રોત %zu સાથે બંધબેસતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:18190 +#: src/conf/domain_conf.c:18162 #, c-format msgid "Target domain host device count %zu does not match source %zu" msgstr "લક્ષ્ય ડોમેઇન યજમાન ઉપકરણ ગણતરી %zu એ સ્ત્રોત %zu સાથે બંધબેસતી નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:18203 +#: src/conf/domain_conf.c:18175 #, c-format msgid "Target domain smartcard count %zu does not match source %zu" msgstr "લક્ષ્ય ડોમેઇન સ્માર્ટકાર્ડ ગણતરી %zu એ સ્ત્રોત %zu સાથે બંધબેસતી નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:18216 +#: src/conf/domain_conf.c:18188 #, c-format msgid "Target domain serial port count %zu does not match source %zu" msgstr "લક્ષ્ય ડોમેઇન શ્રેણી પોર્ટ ગણતરી %zu એ સ્ત્રોત %zu સાથે બંધબેસતી નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:18229 +#: src/conf/domain_conf.c:18201 #, c-format msgid "Target domain parallel port count %zu does not match source %zu" msgstr "લક્ષ્ય ડોમેઇન સમાંતર પોર્ટ ગણતરી %zu એ સ્ત્રોત %zu સાથે બંધબેસતી નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:18242 +#: src/conf/domain_conf.c:18214 #, c-format msgid "Target domain channel count %zu does not match source %zu" msgstr "લક્ષ્ય ડોમેઇન ચેનલ ગણતરી %zu એ સ્ત્રોત %zu સાથે બંધબેસતી નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:18255 +#: src/conf/domain_conf.c:18227 #, c-format msgid "Target domain console count %zu does not match source %zu" msgstr "લક્ષ્ય ડોમેઇન કન્સોલ ગણતરી %zu એ સ્ત્રોત %zu સાથે બંધબેસતી નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:18268 +#: src/conf/domain_conf.c:18240 #, c-format msgid "Target domain hub device count %zu does not match source %zu" msgstr "લક્ષ્ય ડોમેઇન હબ ઉપકરણ ગણતરી %zu એ સ્ત્રોત %zu સાથે બંધબેસતી નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:18280 +#: src/conf/domain_conf.c:18252 #, c-format msgid "Target domain redirected devices count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18295 +#: src/conf/domain_conf.c:18267 #, c-format msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d" msgstr "લક્ષ્ય ડોમેઇન USB દિશામાન ફિલ્ટર ગણતરી %d એ સ્ત્રોત %d સાથે બંધબેસતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:18309 +#: src/conf/domain_conf.c:18281 #, c-format msgid "Target domain watchdog count %d does not match source %d" msgstr "લક્ષ્ય ડોમેઇન watchdog ગણતરી %d એ સ્ત્રોત %d સાથે બંધબેસતી નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:18322 +#: src/conf/domain_conf.c:18294 #, c-format msgid "Target domain memory balloon count %d does not match source %d" msgstr "લક્ષ્ય ડોમેઇન મેમરી બલુન ગણતરી %d એ સ્ત્રોત %d સાથે બંધબેસતી નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:18335 +#: src/conf/domain_conf.c:18307 #, c-format msgid "Target domain RNG device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18346 +#: src/conf/domain_conf.c:18318 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain panic device count %zu does not match source %zu" msgstr "લક્ષ્ય ડોમેઇન ઇનપુટ ઉપકરણ ગણતરી %zu એ સ્ત્રોત %zu સાથે બંધબેસતી નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:18358 +#: src/conf/domain_conf.c:18330 #, c-format msgid "Target domain shared memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18373 +#: src/conf/domain_conf.c:18345 msgid "" "Either both target and source domains or none of them must have TPM device " "present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18380 +#: src/conf/domain_conf.c:18352 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "લક્ષ્ય ડોમેઇન યજમાન ઉપકરણ ગણતરી %zu એ સ્ત્રોત %zu સાથે બંધબેસતી નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:18632 +#: src/conf/domain_conf.c:18581 src/vz/vz_sdk.c:1040 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "મૂળભૂત વિડીયો પ્રકારને નક્કી કરી શકાતુ નથી" + +#: src/conf/domain_conf.c:18638 #, c-format msgid "cannot duplicate iothread_id '%u' in iothreadids" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18688 +#: src/conf/domain_conf.c:18694 #, c-format msgid "unexpected %s action: %d" msgstr "અનિચ્છનીય %s ક્રિયા: %d" -#: src/conf/domain_conf.c:18992 src/conf/domain_conf.c:19081 +#: src/conf/domain_conf.c:18998 src/conf/domain_conf.c:19087 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "અનિચ્છનીય ડિસ્ક પ્રકાર %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19029 +#: src/conf/domain_conf.c:19035 #, c-format msgid "unexpected disk backing store type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19037 +#: src/conf/domain_conf.c:19043 #, c-format msgid "unexpected disk backing store format %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19086 +#: src/conf/domain_conf.c:19092 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "અનિચ્છનીય ડિસ્ક ઉપકરણ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19091 +#: src/conf/domain_conf.c:19097 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "અનિચ્છનીય ડિસ્ક બસ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19096 +#: src/conf/domain_conf.c:19102 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "અનિચ્છનીય ડિક્ટ કેશ સ્થિતિ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19101 +#: src/conf/domain_conf.c:19107 #, c-format msgid "unexpected disk io mode %d" msgstr "અનિચ્છનીય ડિસ્ક io સ્થિતિ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19106 +#: src/conf/domain_conf.c:19112 #, c-format msgid "Unexpected disk sgio mode '%d'" msgstr "અનિચ્છનીય ડિસ્ક sgio સ્થિતિ '%d'" -#: src/conf/domain_conf.c:19363 +#: src/conf/domain_conf.c:19369 #, c-format msgid "unexpected controller type %d" msgstr "અનિચ્છનીય નિયંત્રક પ્રકાર %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19372 +#: src/conf/domain_conf.c:19378 #, c-format msgid "unexpected model type %d" msgstr "અનિચ્છનીય મોડલ પ્રકાર %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19421 +#: src/conf/domain_conf.c:19427 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected model name value %d" msgstr "અનિચ્છનીય rom bar કિંમત %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19507 +#: src/conf/domain_conf.c:19513 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "અનિચ્છનીય ફાઇલસિસ્ટમ પ્રકાર %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19513 +#: src/conf/domain_conf.c:19519 #, c-format msgid "unexpected accessmode %d" msgstr "અનિચ્છનીય accessmode %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19647 +#: src/conf/domain_conf.c:19653 #, c-format msgid "unexpected pci hostdev driver name type %d" msgstr "અનિચ્છનીય pci hostdev ડ્રાઇવર નામ પ્રકાર %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19696 +#: src/conf/domain_conf.c:19702 msgid "PCI address Formatting failed" msgstr "PCI સરનામાંનુ બંધારણ નિષ્ફળ" -#: src/conf/domain_conf.c:19732 src/conf/domain_conf.c:19772 -#: src/conf/domain_conf.c:21498 src/conf/domain_conf.c:21507 +#: src/conf/domain_conf.c:19738 src/conf/domain_conf.c:19778 +#: src/conf/domain_conf.c:21508 src/conf/domain_conf.c:21517 #: src/libxl/libxl_driver.c:3407 src/qemu/qemu_hotplug.c:3920 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "અનિચ્છનીય hostdev પ્રકાર %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19850 +#: src/conf/domain_conf.c:19856 #, c-format msgid "unexpected source mode %d" msgstr "અનિચ્છનીય સ્ત્રોત સ્થિતિ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19893 src/conf/domain_conf.c:20063 -#: src/conf/domain_conf.c:21268 +#: src/conf/domain_conf.c:19899 src/conf/domain_conf.c:20069 +#: src/conf/domain_conf.c:21274 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "અનિચ્છનીય નેટ પ્રકાર %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20055 +#: src/conf/domain_conf.c:20061 #, c-format msgid "unexpected actual net type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20317 +#: src/conf/domain_conf.c:20323 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "અનિચ્છનીય અક્ષર પ્રકાર %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20441 +#: src/conf/domain_conf.c:20447 #, c-format msgid "unexpected char device type %d" msgstr "અનિચ્છનીય અક્ષર ઉપકરણ પ્રકાર %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20461 +#: src/conf/domain_conf.c:20467 msgid "Could not format channel target type" msgstr "ચેનલ લક્ષ્ય પ્રકારનું બંધારણ કરી શક્યા નહિં" -#: src/conf/domain_conf.c:20471 +#: src/conf/domain_conf.c:20477 msgid "Unable to format guestfwd port" msgstr "guestfwd પોર્ટને બંધારણ કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/conf/domain_conf.c:20545 src/conf/domain_conf.c:20578 -#: src/qemu/qemu_command.c:8218 +#: src/conf/domain_conf.c:20551 src/conf/domain_conf.c:20584 +#: src/qemu/qemu_command.c:8226 #, c-format msgid "unexpected smartcard type %d" msgstr "અનિચ્છનીય સ્માર્ટકાર્ડ પ્રકાર %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20596 +#: src/conf/domain_conf.c:20602 #, c-format msgid "unexpected codec type %d" msgstr "અનિચ્છનીય કોડેક પ્રકાર %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20652 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 +#: src/conf/domain_conf.c:20658 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "અનિચ્છનીય સાઉન્ડ મોડલ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20699 +#: src/conf/domain_conf.c:20705 #, c-format msgid "unexpected memballoon model %d" msgstr "અનિચ્છનીય memballoon મોડલ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20759 +#: src/conf/domain_conf.c:20765 #, c-format msgid "unexpected watchdog model %d" msgstr "અનિચ્છનીય watchdog મોડલ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20765 +#: src/conf/domain_conf.c:20771 #, c-format msgid "unexpected watchdog action %d" msgstr "અનિચ્છનીય watchdog ક્રિયા %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21027 +#: src/conf/domain_conf.c:21033 #, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "અનિચ્છનીય વિડિયો મોડલ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21080 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 +#: src/conf/domain_conf.c:21086 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "અનિચ્છનીય ઇનપુટ પ્રકાર %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21085 +#: src/conf/domain_conf.c:21091 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "અનિચ્છનીય ઇનપુટ બસ પ્રકાર %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21117 +#: src/conf/domain_conf.c:21123 #, c-format msgid "unexpected timer name %d" msgstr "અનિચ્છનીય ટાઇમર નામ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21133 +#: src/conf/domain_conf.c:21139 #, c-format msgid "unexpected timer tickpolicy %d" msgstr "અનિચ્છનીય ટાઇમર tickpolicy %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21147 +#: src/conf/domain_conf.c:21153 #, c-format msgid "unexpected timer track %d" msgstr "અનિચ્છનીય ટાઇમર ટ્રેક %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21164 +#: src/conf/domain_conf.c:21170 #, c-format msgid "unexpected timer mode %d" msgstr "અનિચ્છનીય ટાઇમર સ્થિતિ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21489 src/conf/domain_conf.c:21514 +#: src/conf/domain_conf.c:21499 src/conf/domain_conf.c:21524 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "અનિચ્છનીય hostdev સ્થિતિ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21634 +#: src/conf/domain_conf.c:21644 #, c-format msgid "unexpected hub type %d" msgstr "અનિચ્છનીય હબ પ્રકાર %d" -#: src/conf/domain_conf.c:22097 +#: src/conf/domain_conf.c:22107 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "અનિચ્છનીય ડોમેઇન પ્રકાર %d" -#: src/conf/domain_conf.c:22345 +#: src/conf/domain_conf.c:22355 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "અનિચ્છનીય બુટ ઉપકરણ પ્રકાર %d" -#: src/conf/domain_conf.c:22378 +#: src/conf/domain_conf.c:22388 #, c-format msgid "unexpected smbios mode %d" msgstr "અનિચ્છનીય smbios સ્થિતિ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:22425 +#: src/conf/domain_conf.c:22435 #, c-format msgid "unexpected feature %zu" msgstr "અનિચ્છનીય લક્ષણ %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:22445 +#: src/conf/domain_conf.c:22455 #, c-format msgid "Unexpected state of feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22975 +#: src/conf/domain_conf.c:22985 #, c-format msgid "boot order %d is already used by another device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23024 +#: src/conf/domain_conf.c:23034 msgid "Device configuration is not compatible: Domain has no USB bus support" msgstr "ઉપકરણ રૂપરેખાંકન સુસંગત નથી: ડોમેઇન પાસે USB બસ આધાર નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:23047 +#: src/conf/domain_conf.c:23057 #, c-format msgid "" "Attaching memory device with size '%llu' would exceed domain's maxMemory " "config" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23056 +#: src/conf/domain_conf.c:23066 #, fuzzy, c-format msgid "Domain already has a disk with wwn '%s'" msgstr "ઉપકરણ %s પહેલેથી અસ્તિત્વમાં છે" -#: src/conf/domain_conf.c:23082 src/conf/network_conf.c:2965 +#: src/conf/domain_conf.c:23092 src/conf/network_conf.c:2965 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2829 src/util/virdnsmasq.c:561 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "રૂપરેખાંકન ડિરેક્ટરી '%s' ને બનાવી શકાતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:23166 +#: src/conf/domain_conf.c:23176 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "રૂપરેખાંકન %s ને દૂર કરી શકાતુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:23360 +#: src/conf/domain_conf.c:23370 #, c-format msgid "unable to visit backing chain file %s" msgstr "બેકીંગ ચેઇન ફાઇલ %s ને મુલાકાત કરવાનું અસમર્થ" -#: src/conf/domain_conf.c:23472 +#: src/conf/domain_conf.c:23482 #, c-format msgid "invalid domain state: %d" msgstr "અમાન્ય ડોમેઇન સ્થિતિ: %d" -#: src/conf/domain_conf.c:23958 +#: src/conf/domain_conf.c:23968 #, c-format msgid "Copying definition of '%d' type is not implemented yet." msgstr "'%d' પ્રકારની વ્યાખ્યાને નકલ કરવાનું હજુ અમલીકરણ થયેલ નથી." -#: src/conf/domain_conf.c:24048 +#: src/conf/domain_conf.c:24058 #, c-format msgid "no device found with alias %s" msgstr "ઉપસર્ગ %s સાથે ઉપકરણ મળ્યુ નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:24074 +#: src/conf/domain_conf.c:24084 #, c-format msgid "source path not found for device='lun' using type='%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24096 +#: src/conf/domain_conf.c:24106 #, fuzzy msgid "disk device='lun' for iSCSI is not supported with mode='direct'." msgstr "ડિસ્ક ઉપકરણ='lun' એ બસ='%s' માટે આધારભૂત નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:24105 +#: src/conf/domain_conf.c:24115 msgid "disk device='lun' is only valid for block type disk source" msgstr "ડિસ્ક ઉપકરણ='lun' એ ફક્ત બ્લોક પ્રકાર ડિસ્ક સ્ત્રોત માટે યોગ્ય છે" -#: src/conf/domain_conf.c:24127 src/conf/domain_conf.c:24186 +#: src/conf/domain_conf.c:24137 src/conf/domain_conf.c:24196 #, c-format msgid "unknown metadata type '%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24164 +#: src/conf/domain_conf.c:24174 msgid "Requested metadata element is not present" msgstr "સૂચિત મેટાડેટા ઘટક હાજર નથી" -#: src/conf/domain_conf.c:24210 +#: src/conf/domain_conf.c:24220 msgid "(metadata_xml)" msgstr "(metadata_xml)" -#: src/conf/domain_conf.c:24317 +#: src/conf/domain_conf.c:24327 #, c-format msgid "target '%s' duplicated for disk sources '%s' and '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24326 +#: src/conf/domain_conf.c:24336 #, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical WWN" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24333 +#: src/conf/domain_conf.c:24343 #, fuzzy, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical serial" msgstr "વિકલ્પો --%s અને --%s એ પરસ્પર અનન્ય છે" @@ -8121,7 +8114,7 @@ msgstr "CPU વિક્રેતા %s મળ્યુ નથી" msgid "failed to load module %s %s" msgstr "મોડ્યુલ %s %s ને લાવવામાં નિષ્ફળતા" -#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2309 +#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2307 msgid "out of memory" msgstr "મેમરીની બહાર" @@ -9425,102 +9418,102 @@ msgstr "ManagedObjectReference નો 'type' ગુણધર્મ ગુમ થ msgid "%s is missing 'type' property" msgstr "%s એ 'type' ગુણધર્મ ગુમ થયેલ છે" -#: src/fdstream.c:88 src/fdstream.c:125 src/fdstream.c:206 src/fdstream.c:369 -#: src/fdstream.c:421 +#: src/fdstream.c:89 src/fdstream.c:126 src/fdstream.c:207 src/fdstream.c:370 +#: src/fdstream.c:424 msgid "stream is not open" msgstr "સ્ટ્રીમ એ ખુલ્લો નથી" -#: src/fdstream.c:95 src/fdstream.c:132 +#: src/fdstream.c:96 src/fdstream.c:133 msgid "stream does not have a callback registered" msgstr "સ્ટ્રીમ પાસે કોલબેક રજીસ્ટર થયેલ નથી" -#: src/fdstream.c:213 +#: src/fdstream.c:214 msgid "stream already has a callback registered" msgstr "સ્ટ્રીમ પહેલેથી જ કોલબેક રજીસ્ટર થયેલ છે" -#: src/fdstream.c:223 +#: src/fdstream.c:224 msgid "cannot register file watch on stream" msgstr "સ્ટ્રીમ પર રજીસ્ટર ફાઇલનું ધ્યાન રાખી શકાતુ નથી" -#: src/fdstream.c:303 +#: src/fdstream.c:304 #, c-format msgid "I/O helper exited with status %d" msgstr "I/O મદદકર્તા પરિસ્થિતિ %d સાથે બહાર નીકળી ગયુ" -#: src/fdstream.c:307 +#: src/fdstream.c:308 msgid "I/O helper exited abnormally" msgstr "અસાધારણ રીતે I/O મદદકર્તા બહાર નીકળી ગયો" -#: src/fdstream.c:363 +#: src/fdstream.c:364 msgid "Too many bytes to write to stream" msgstr "સ્ટ્રીમમાં લખવા માટે ઘણા બાઇટ" -#: src/fdstream.c:378 src/fdstream.c:397 +#: src/fdstream.c:379 src/fdstream.c:400 msgid "cannot write to stream" msgstr "સ્ટ્રીમ માટે લખી શકાતુ નથી" -#: src/fdstream.c:415 +#: src/fdstream.c:418 msgid "Too many bytes to read from stream" msgstr "સ્ટ્રીમમાંથી વાંચવા ઘણી બાઇટ" -#: src/fdstream.c:447 +#: src/fdstream.c:452 msgid "cannot read from stream" msgstr "સ્ટ્રીમમાંથી વાંચી શકાતુ નથી" -#: src/fdstream.c:481 +#: src/fdstream.c:486 msgid "Unable to set non-blocking mode" msgstr "" -#: src/fdstream.c:495 src/locking/lock_daemon.c:158 +#: src/fdstream.c:500 src/locking/lock_daemon.c:158 #: src/locking/lock_daemon.c:207 src/logging/log_daemon.c:148 -#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3699 +#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3700 #: src/util/vireventpoll.c:692 src/util/virobject.c:224 msgid "Unable to initialize mutex" msgstr "mutex ની શરૂઆત કરવામાં અસમર્થ" -#: src/fdstream.c:525 +#: src/fdstream.c:529 msgid "Unable to open UNIX socket" msgstr "UNIX સોકેટને ખોલવાનુ અસમર્થ" -#: src/fdstream.c:568 +#: src/fdstream.c:574 msgid "UNIX domain sockets are not supported on this platform" msgstr "UNIX ડોમેઇન સોકેટ આ પ્લેટફોર્મ પર આધારભૂત નથી" -#: src/fdstream.c:600 +#: src/fdstream.c:606 #, c-format msgid "Unable to open stream for '%s'" msgstr "'%s' માટે સ્ટ્રીમને ખોલવાનું અસમર્થ" -#: src/fdstream.c:607 +#: src/fdstream.c:613 #, c-format msgid "Unable to access stream for '%s'" msgstr "'%s' માટે સ્ટ્રીમને વાપરવાનું અસમર્થ" -#: src/fdstream.c:615 src/util/iohelper.c:65 +#: src/fdstream.c:621 src/util/iohelper.c:64 #, c-format msgid "Unable to seek %s to %llu" msgstr "%s માં %llu ને શોધવાનું અસમર્થ" -#: src/fdstream.c:632 +#: src/fdstream.c:638 #, c-format msgid "%s: Cannot request read and write flags together" msgstr "%s: વાંચવાના અને લખાણનાં ફ્લેગને સૂચિત કરી શકાતુ નથી" -#: src/fdstream.c:639 src/lxc/lxc_process.c:1374 +#: src/fdstream.c:645 src/lxc/lxc_process.c:1372 msgid "Unable to create pipe" msgstr "પાઇપ બનાવવાનું અસમર્થ" -#: src/fdstream.c:700 +#: src/fdstream.c:706 #, c-format msgid "Attempt to create %s without specifying mode" msgstr "સ્થિતિને સ્પષ્ટ કર્યા વગર %s ને બનાવવાનો પ્રયત્ન કરો" -#: src/fdstream.c:742 +#: src/fdstream.c:748 #, c-format msgid "unable to get tty attributes: %s" msgstr "" -#: src/fdstream.c:751 tools/vsh.c:1884 +#: src/fdstream.c:757 tools/vsh.c:1882 #, c-format msgid "unable to set tty attributes: %s" msgstr "tty ગુણધર્મો સુયોજિત કરવામાં નિષ્ફળતા: %s" @@ -9710,7 +9703,7 @@ msgstr "સિસ્ટમ ઉપલ્બધ નથી" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:375 tools/virsh-domain.c:5315 #: tools/virsh-domain.c:7257 tools/virsh-pool.c:1501 tools/virsh-snapshot.c:440 -#: tools/vsh.c:1721 tools/vsh.c:2672 tools/vsh.c:2677 +#: tools/vsh.c:1719 tools/vsh.c:2670 tools/vsh.c:2675 msgid "Out of memory" msgstr "મેમરીની બહાર" @@ -10042,22 +10035,22 @@ msgstr "udev સંદર્ભને બનાવવામાં નિષ્ msgid "failed to register udev interface driver" msgstr "udev ઇન્ટરફેસ ડ્રાઇવરને રજીસ્ટર કરવામાં નિષ્ફળતા" -#: src/internal.h:303 src/internal.h:325 +#: src/internal.h:325 src/internal.h:347 #, c-format msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s" msgstr "બિનઆધારભૂત ફ્લેગ (0x%lx) વિધેય %s માં" -#: src/internal.h:350 src/internal.h:374 +#: src/internal.h:372 src/internal.h:396 #, fuzzy, c-format msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive" msgstr "વિકલ્પો --%s અને --%s એ પરસ્પર અનન્ય છે" -#: src/internal.h:400 src/internal.h:422 +#: src/internal.h:422 src/internal.h:444 #, c-format msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'" msgstr "" -#: src/internal.h:491 +#: src/internal.h:513 #, c-format msgid "read only access prevents %s" msgstr "" @@ -10114,26 +10107,31 @@ msgstr "અજ્ઞાત સમસ્યા" msgid "Expected a string for 'uri_default' config parameter" msgstr "'uri_default' રૂપરેખાંકન પરિમાણ માટે ઇચ્છિત શબ્દમાળા" -#: src/libvirt.c:960 +#: src/libvirt.c:958 +#, c-format +msgid "invalid URI %s (maybe you want %s:///%s)" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:989 msgid "An explicit URI must be provided when setuid" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1044 +#: src/libvirt.c:1079 #, c-format msgid "libvirt was built without the '%s' driver" msgstr "libvirt એ '%s' ડ્રાઇવર વગર બનાવાયુ હતુ" -#: src/libvirt.c:1284 +#: src/libvirt.c:1319 #, c-format msgid "string parameter name '%.*s' too long" msgstr "શબ્દમાળા પરિમાણ નામ '%.*s' ઘણુ લાંબુ છે" -#: src/libvirt.c:1293 +#: src/libvirt.c:1328 #, c-format msgid "NULL string parameter '%s'" msgstr "NULL શબ્દમાળા પરિમાણ '%s'" -#: src/libvirt.c:1299 +#: src/libvirt.c:1334 #, c-format msgid "string parameter '%s' unsupported" msgstr "શબ્દમાળા પરિમાણ '%s' બિનઆધારભૂત છે" @@ -10626,7 +10624,7 @@ msgstr "" " $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/virtlockd.pid\n" "\n" -#: src/locking/lock_daemon.c:1303 src/logging/log_daemon.c:1060 +#: src/locking/lock_daemon.c:1301 src/logging/log_daemon.c:1058 msgid "Can't determine restart state file path" msgstr "" @@ -10961,17 +10959,17 @@ msgstr "ગુમ થયેલ પ્લગઇન પ્રારંભિક msgid "this platform is missing dlopen" msgstr "આ પ્લેટફોર્મ ગુમ થયેલ dlopen છે" -#: src/locking/sanlock_helper.c:23 +#: src/locking/sanlock_helper.c:22 #, c-format msgid "%s uri uuid action\n" msgstr "%s uri uuid ક્રિયા\n" -#: src/locking/sanlock_helper.c:32 +#: src/locking/sanlock_helper.c:31 #, c-format msgid "invalid failure action: '%s'\n" msgstr "અયોગ્ય નિષ્ફળ ક્રિયા: '%s'\n" -#: src/locking/sanlock_helper.c:103 +#: src/locking/sanlock_helper.c:98 #, c-format msgid "unsupported failure action: '%s'\n" msgstr "બિનઆધારભૂત નિષ્ફળ ક્રિયા: '%s'\n" @@ -11258,7 +11256,7 @@ msgstr "" msgid "failed to parse write_iops_device: '%s'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1787 +#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1789 msgid "failed to generate uuid" msgstr "uuid ઉત્પન્ન કરવામાં નિષ્ફળતા" @@ -11303,7 +11301,7 @@ msgid "Cannot duplicate fd %d onto fd %d" msgstr "fd %d માં fd %d નું નકલ કરી શકાતુ નથી" #: src/lxc/lxc_container.c:360 src/util/vircommand.c:592 -#: tools/virt-login-shell.c:293 +#: tools/virt-login-shell.c:283 msgid "sysconf(_SC_OPEN_MAX) failed" msgstr "sysconf(_SC_OPEN_MAX) નિષ્ફળ" @@ -11491,7 +11489,7 @@ msgstr "%s માટે ફાઇલસિસ્ટમને શોધવાન msgid "Unable to find filesystem type for %s" msgstr "%s માટે ફાઇલસિસ્ટમ પ્રકારને શોધવાનું અસમર્થ" -#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:151 +#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:150 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "%s વાંચવાનું નિષ્ફળ" @@ -11588,7 +11586,7 @@ msgstr "પાત્ર રુટમાં સંબંધિત init પાથ msgid "Failed to send continue signal to controller" msgstr "નિયંત્રકમાં સંકેતને સતત મોકલવામાં નિષ્ફળતા" -#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2739 +#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2737 msgid "Unknown failure in libvirt_lxc startup" msgstr "libvirt_lxc શરૂઆતમાં અજ્ઞાત નિષ્ફળતા" @@ -11610,7 +11608,7 @@ msgstr "ક્લોન પાત્ર ને ચલાવવાનું ન msgid "Failed to change owner of %s to %u:%u" msgstr "%s ને %u માં માલિકને બદલવામાં નિષ્ફળતા:%u" -#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:942 src/uml/uml_conf.c:78 +#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:941 src/uml/uml_conf.c:78 msgid "cannot get the host uuid" msgstr "યજમાન uuid ને મેળવી શકાતુ નથી" @@ -11809,7 +11807,7 @@ msgstr "%s પર devpts ને માઉન્ટ કરવામાં નિ msgid "Kernel does not support private devpts" msgstr "કર્નલ એ ખાનગી devpts ને આધાર આપતુ નથી" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1343 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1341 msgid "Failed to allocate tty" msgstr "tty ને ફાળવણી કરવાનું નિષ્ફળ" @@ -11829,16 +11827,16 @@ msgstr "સંદેશને ચાલુ રાખવા પાત્રને msgid "error receiving signal from container" msgstr "પાત્રમાંથી સંકેતને પ્રાપ્ત કરી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2705 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2703 #, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "pid ફાઇલ '%s/%s.pid' ને લખવાનું અસમર્થ" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2719 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2717 msgid "Unable to change to root dir" msgstr "રુટ dir ને બદલવાનું અસમર્થ" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2725 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2723 msgid "Unable to become session leader" msgstr "સત્ર લીડર બનાવવાનું અસમર્થ" @@ -12017,8 +12015,8 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:9342 src/qemu/qemu_driver.c:9375 #: src/qemu/qemu_driver.c:9407 src/qemu/qemu_driver.c:9438 #: src/qemu/qemu_driver.c:9469 src/qemu/qemu_driver.c:9501 -#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:224 -#: src/util/virtypedparam.c:281 +#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:226 +#: src/util/virtypedparam.c:283 #, c-format msgid "Field name '%s' too long" msgstr "ફાઇલ નામ '%s' ઘણી લાંબી છે" @@ -12261,126 +12259,126 @@ msgstr "" msgid "failed to open netns %s" msgstr "tty %s ને ખોલવાનું નિષ્ફળ" -#: src/lxc/lxc_process.c:574 +#: src/lxc/lxc_process.c:572 #, c-format msgid "Unsupported network type %s" msgstr "બિનઆધારભૂત નેટવર્ક પ્રકાર %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:730 +#: src/lxc/lxc_process.c:728 #, c-format msgid "Unable to stat %s" msgstr "%s ના આંકડા મેળવવાનું અસમર્થ" -#: src/lxc/lxc_process.c:832 +#: src/lxc/lxc_process.c:830 #, c-format msgid "Invalid PID %d for container" msgstr "પાત્ર માટે અયોગ્ય PID %d" -#: src/lxc/lxc_process.c:857 +#: src/lxc/lxc_process.c:855 msgid "Unable to kill all processes" msgstr "બધી પ્રક્રિયાઓને મારવાનું અસમર્થ" -#: src/lxc/lxc_process.c:863 +#: src/lxc/lxc_process.c:861 msgid "Unable to thaw all processes" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:877 +#: src/lxc/lxc_process.c:875 msgid "Some processes refused to die" msgstr "અમુક પ્રક્રિયાઓ મરવા ઇનકાર કર્યો" -#: src/lxc/lxc_process.c:885 +#: src/lxc/lxc_process.c:883 #, c-format msgid "Processes %d refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1046 +#: src/lxc/lxc_process.c:1044 msgid "Failure while reading log output" msgstr "નિષ્ફળતા જ્યારે લૉગ આઉટપુટને વાંચી રહ્યા હોય" -#: src/lxc/lxc_process.c:1067 +#: src/lxc/lxc_process.c:1065 #, c-format msgid "Out of space while reading log output: %s" msgstr "જગ્યાની બહાર જ્યારે લૉગ આઉટપુટને વાંચી રહ્યા હોય: %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:1082 +#: src/lxc/lxc_process.c:1080 #, c-format msgid "Timed out while reading log output: %s" msgstr "સમય સમાપ્ત જ્યારે લૉગ આઉટપુટને વાંચી રહ્યા હોય: %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:1102 +#: src/lxc/lxc_process.c:1100 #, c-format msgid "Unable to open log file %s" msgstr "લૉગ ફાઇલ %s ને ખોલવાનું અસમર્થ" -#: src/lxc/lxc_process.c:1109 +#: src/lxc/lxc_process.c:1107 #, c-format msgid "Unable to seek log file %s to %llu" msgstr "ફાઇલ %s ને %llu માં લૉગ શોધવાનું અસમર્થ" -#: src/lxc/lxc_process.c:1205 +#: src/lxc/lxc_process.c:1203 msgid "Unable to find 'cpuacct' cgroups controller mount" msgstr "'cpuacct' cgroups નિયંત્રક માઉન્ટ શોધવામાં અસમર્થ" -#: src/lxc/lxc_process.c:1212 +#: src/lxc/lxc_process.c:1210 msgid "Unable to find 'devices' cgroups controller mount" msgstr "'devices' cgroups નિયંત્રક માઉન્ટને શોધવામાં અસમર્થ" -#: src/lxc/lxc_process.c:1219 +#: src/lxc/lxc_process.c:1217 msgid "Unable to find 'memory' cgroups controller mount" msgstr "'memory' cgroups નિયંત્રક માઉન્ટને શોધવામાં નિષ્ફળતા" -#: src/lxc/lxc_process.c:1226 +#: src/lxc/lxc_process.c:1224 #, fuzzy msgid "At least one PTY console is required" msgstr "ઓછામાં ઓછુ એક cgroup નિયંત્રકની જરૂર છે" -#: src/lxc/lxc_process.c:1233 +#: src/lxc/lxc_process.c:1231 msgid "Only PTY console types are supported" msgstr "ફક્ત PTY કન્સોલ પ્રકારો આધારભૂત નથી" -#: src/lxc/lxc_process.c:1240 +#: src/lxc/lxc_process.c:1238 #, c-format msgid "Cannot create log directory '%s'" msgstr "લોગ ડિરેક્ટરી '%s' ને બનાવી શકાતી નથી" -#: src/lxc/lxc_process.c:1431 +#: src/lxc/lxc_process.c:1429 #, c-format msgid "unexpected exit status %d" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1434 +#: src/lxc/lxc_process.c:1432 msgid "terminated abnormally" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1437 src/lxc/lxc_process.c:1445 -#: src/lxc/lxc_process.c:1485 src/lxc/lxc_process.c:1520 +#: src/lxc/lxc_process.c:1435 src/lxc/lxc_process.c:1443 +#: src/lxc/lxc_process.c:1483 src/lxc/lxc_process.c:1518 #, c-format msgid "guest failed to start: %s" msgstr "શરૂ કરવા માટે મહેમાન નિષ્ફળ: %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:1448 +#: src/lxc/lxc_process.c:1446 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read pid file %s" msgstr "pid ફાઇલ %s/%s.pid ને વાંચવામાં નિષ્ફળતા" -#: src/lxc/lxc_process.c:1461 +#: src/lxc/lxc_process.c:1459 msgid "could not close handshake fd" msgstr "હૅન્ડશેક fd ને બંધ કરી શક્યા નહિં" -#: src/lxc/lxc_process.c:1502 src/lxc/lxc_process.c:1690 +#: src/lxc/lxc_process.c:1500 src/lxc/lxc_process.c:1688 #, c-format msgid "No valid cgroup for machine %s" msgstr "મશીન %s માટે યોગ્ય cgroup નથી" -#: src/lxc/lxc_process.c:1558 +#: src/lxc/lxc_process.c:1556 msgid "could not close logfile" msgstr "લૉગફાઇલને બંધ કરી શક્યા નહિં" -#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1877 +#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1903 msgid "cannot acquire state change lock" msgstr "સ્થિતિ બદલવાનું તાળાને પ્રાત્પ કરી શકતા નથી" -#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1894 +#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1920 msgid "cannot acquire job mutex" msgstr "જોબ mutex ને મેળવી શકાતુ નથી" @@ -12390,7 +12388,7 @@ msgid "multiple IP addresses not supported on device type %s" msgstr "ફિલ્ટરો પ્રકાર %s નાં ઇન્ટરફેસો પર આધારભૂત નથી" #: src/libxl/libxl_domain.c:326 src/openvz/openvz_driver.c:120 -#: src/qemu/qemu_domain.c:1606 src/uml/uml_driver.c:423 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1632 src/uml/uml_driver.c:423 #: src/xen/xen_driver.c:339 src/xenapi/xenapi_driver.c:64 #, c-format msgid "hostdev mode 'capabilities' is not supported in %s" @@ -12442,7 +12440,7 @@ msgstr "libxenlight સાથે vcpu '%d' ને લગાવવાનું msgid "Failed to balloon domain0 memory" msgstr "મેમરીની ફાળવણી કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1017 src/qemu/qemu_driver.c:6845 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1014 src/qemu/qemu_driver.c:6845 #, c-format msgid "" "cannot restore domain '%s' uuid %s from a file which belongs to domain '%s' " @@ -12451,17 +12449,17 @@ msgstr "" "ફાઇલમાંથી ડોમેઇન '%s' uuid %s પુન:સંગ્રહ કરી શકાતુ નથી કે જે ડોમેઇન '%s' uuid %s સાથે " "સંકળાયેલ છે" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1088 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1078 #, c-format msgid "libxenlight failed to create new domain '%s'" msgstr "નવું ડોમેઇન '%s' ને બનાવવામાં libxenlight નિષ્ફળ" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1092 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1082 #, c-format msgid "libxenlight failed to restore domain '%s'" msgstr "ડોમેઇન '%s' ને પુન:સંગ્રહતી વખતે libxenlight નિષ્ફળ" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1115 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1105 msgid "libxenlight failed to store userdata" msgstr "userdata નો સંગ્રહ કરવા માટે libxenlight નિષ્ફળ" @@ -12939,7 +12937,7 @@ msgstr "UUID '%s' નું પદચ્છેદન કરવામાં libxe msgid "unknown chrdev type" msgstr "અજ્ઞાત chrdev પ્રકાર" -#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4759 +#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4764 #, c-format msgid "unsupported chardev '%s'" msgstr "બિનઆધારભૂત chardev '%s'" @@ -12998,13 +12996,13 @@ msgid "" "could not get value of the secret for username '%s' using usage value '%s'" msgstr "વપરાશ કિંમત '%s' ની મદદથી વપરાશકર્તા '%s' માટે ખાનગીની કિંમત મેળવી શક્યા નહિં" -#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:629 +#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported network block protocol '%s'" msgstr "અનિચ્છનીય નિયમ પ્રોટોકોલ %d" #: src/libxl/libxl_conf.c:1038 src/qemu/qemu_command.c:776 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:636 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:637 #, c-format msgid "':' not allowed in RBD source volume name '%s'" msgstr "RBD સ્ત્રોત વોલ્યુમ નામ '%s' માં ':' ની પરવાનગી મળેલ નથી" @@ -13196,8 +13194,8 @@ msgid "failed to open directory '%s'" msgstr "ડિરેક્ટરી '%s' ને ખોલવામાં નિષ્ફળતા" #: src/network/bridge_driver.c:523 src/network/bridge_driver.c:661 -#: src/network/bridge_driver.c:1375 src/network/bridge_driver.c:1386 -#: src/network/bridge_driver.c:1680 src/network/bridge_driver.c:1686 +#: src/network/bridge_driver.c:1392 src/network/bridge_driver.c:1403 +#: src/network/bridge_driver.c:1697 src/network/bridge_driver.c:1703 #: src/storage/storage_driver.c:265 #, c-format msgid "cannot create directory %s" @@ -13251,120 +13249,120 @@ msgstr "" msgid "For IPv6, multiple DHCP definitions cannot be specified." msgstr "IPv6 માટે, ઘણી DHCP વ્યાખ્યાઓ સ્પષ્ટ કરી શકાતી નથી." -#: src/network/bridge_driver.c:1330 -#, c-format -msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" -msgstr "dnsmasq રૂપરેખાંકન ફાઇલ '%s' ને લખી શક્યા નહિં" - -#: src/network/bridge_driver.c:1577 +#: src/network/bridge_driver.c:1188 src/network/bridge_driver.c:1594 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid prefix" msgstr "બ્રિજ '%s' પાસે અયોગ્ય ઉપસર્ગ છે" -#: src/network/bridge_driver.c:1633 +#: src/network/bridge_driver.c:1347 +#, c-format +msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" +msgstr "dnsmasq રૂપરેખાંકન ફાઇલ '%s' ને લખી શક્યા નહિં" + +#: src/network/bridge_driver.c:1650 #, c-format msgid "couldn't write radvd config file '%s'" msgstr "radvd રૂપરેખાંકન ફાઇલ '%s' ને લખી શકાતુ નથી" -#: src/network/bridge_driver.c:1672 +#: src/network/bridge_driver.c:1689 #, c-format msgid "Cannot find %s - Possibly the package isn't installed" msgstr "%s ને શોધી શકાતુ નથી - શક્ય રીતે પેકેજ સ્થાપિત થયેલ નથી" -#: src/network/bridge_driver.c:1916 +#: src/network/bridge_driver.c:1933 #, c-format msgid "cannot write to %s to enable/disable IPv6 on bridge %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1935 src/network/bridge_driver.c:1949 +#: src/network/bridge_driver.c:1952 src/network/bridge_driver.c:1966 #, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "%s ને નિષ્ક્રિય કરી શકાતુ નથી" -#: src/network/bridge_driver.c:1968 +#: src/network/bridge_driver.c:1985 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid netmask or IP address" msgstr "બ્રિજ '%s' પાસે અમાન્ય નેટમાસ્ક અથવા IP સરનામું છે" -#: src/network/bridge_driver.c:2015 +#: src/network/bridge_driver.c:2032 #, c-format msgid "network '%s' has an invalid netmask or IP address in route definition" msgstr "માર્ગ વ્યાખ્યામાં નેટવર્ક '%s' પાસે અયોગ્ય નેટમાસ્ક અથવા IP સરનામું છે" -#: src/network/bridge_driver.c:2081 +#: src/network/bridge_driver.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' has no bridge name defined" msgstr "નેટવર્ક '%s' પાસે બ્રિજ નામ નથી." -#: src/network/bridge_driver.c:2174 +#: src/network/bridge_driver.c:2191 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "IP આગળ ધપાવવાનું સક્રિય કરવા માટે નિષ્ફળ" -#: src/network/bridge_driver.c:2350 +#: src/network/bridge_driver.c:2367 #, c-format msgid "Could not get Virtual functions on %s" msgstr "%s પર વર્ચ્યુઅલ વિધેયોને મેળવી શક્યા નહિં" -#: src/network/bridge_driver.c:2406 +#: src/network/bridge_driver.c:2423 #, c-format msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2466 +#: src/network/bridge_driver.c:2483 msgid "network is already active" msgstr "નેટવર્ક પહેલાથી જ સક્રિય છે" -#: src/network/bridge_driver.c:2608 +#: src/network/bridge_driver.c:2625 #, c-format msgid "no network with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2633 src/network/bridge_driver.c:3955 -#: src/network/bridge_driver.c:4348 src/network/bridge_driver.c:4534 -#: src/network/bridge_driver.c:4680 src/network/bridge_driver.c:4765 -#: src/network/bridge_driver.c:5122 src/network/bridge_driver.c:5155 +#: src/network/bridge_driver.c:2650 src/network/bridge_driver.c:3972 +#: src/network/bridge_driver.c:4365 src/network/bridge_driver.c:4551 +#: src/network/bridge_driver.c:4697 src/network/bridge_driver.c:4782 +#: src/network/bridge_driver.c:5139 src/network/bridge_driver.c:5172 #, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "બંધબેસતા નામ '%s' સાથે નેટવર્ક નથી" -#: src/network/bridge_driver.c:2854 +#: src/network/bridge_driver.c:2871 #, c-format msgid "Bridge generation exceeded max id %d" msgstr "બ્રિજ ઉત્પાદન એ max id %d વધારેલ છે" -#: src/network/bridge_driver.c:2881 +#: src/network/bridge_driver.c:2898 #, c-format msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "બ્રિજ નામ '%s' પહેલેથી જ વપરાશમાં છે." -#: src/network/bridge_driver.c:2930 +#: src/network/bridge_driver.c:2947 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2938 +#: src/network/bridge_driver.c:2955 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "ફોર્વડ સ્થિતિ='%s' સાથે નેટવર્ક %s માં બિનઆધારભૂત ઘટક" -#: src/network/bridge_driver.c:2946 +#: src/network/bridge_driver.c:2963 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "ફોર્વડ સ્થિતિ='%s' સાથે નેટવર્ક %s માં બિનઆધારભૂત ઘટક" -#: src/network/bridge_driver.c:2954 +#: src/network/bridge_driver.c:2971 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "ફોર્વડ સ્થિતિ='%s' સાથે નેટવર્ક %s માં બિનઆધારભૂત ઘટક" -#: src/network/bridge_driver.c:2962 +#: src/network/bridge_driver.c:2979 #, c-format msgid "" "Unsupported network-wide element in network %s with forward " "mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2999 +#: src/network/bridge_driver.c:3016 #, fuzzy, c-format msgid "" "
, , and elements of in network %s are " @@ -13372,7 +13370,7 @@ msgid "" msgstr "" "નેટવર્ક %s નું માં
, , અને ઘટકો પરસ્પર અનન્ય છે" -#: src/network/bridge_driver.c:3015 +#: src/network/bridge_driver.c:3032 msgid "" "Multiple IPv4 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv4 address on each network" @@ -13380,7 +13378,7 @@ msgstr "" "ઘણાં IPv4 dhcp સત્રો મળ્યા -- dhcp ફક્ત દરેક નેટવર્ક પર એક જ IPv4 સરનામાં માટે " "આધારભૂત છે" -#: src/network/bridge_driver.c:3028 +#: src/network/bridge_driver.c:3045 msgid "" "Multiple IPv6 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv6 address on each network" @@ -13388,7 +13386,7 @@ msgstr "" "ઘણાં IPv6 dhcp સત્રો મળ્યા -- dhcp ફક્ત દરેક નેટવર્ક પર એક જ IPv6 સરનામાં માટે " "આધારભૂત છે" -#: src/network/bridge_driver.c:3072 +#: src/network/bridge_driver.c:3089 #, c-format msgid "" "network '%s' has multiple default elements (%s and %s), but only " @@ -13397,19 +13395,19 @@ msgstr "" "નેટવર્ક '%s' પાસે ઘણા મૂળભૂત ઘટકો છે (%s અને %s), પરંતુ ફક્ત એક મૂળભૂતને " "પરવાનગી મળેલ છે" -#: src/network/bridge_driver.c:3084 +#: src/network/bridge_driver.c:3101 #, fuzzy, c-format msgid "multiple elements with the same name (%s) in network '%s'" msgstr "નેટવર્ક '%s' માં IPv6 ઘટકમાં બિનઆધારભૂત ઘટક" -#: src/network/bridge_driver.c:3092 +#: src/network/bridge_driver.c:3109 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unsupported element in network '%s' in portgroup '%s' with " "forward mode='%s'" msgstr "ફોર્વડ સ્થિતિ='%s' સાથે નેટવર્ક %s માં બિનઆધારભૂત ઘટક" -#: src/network/bridge_driver.c:3107 +#: src/network/bridge_driver.c:3124 #, c-format msgid "" " element specified for network %s, whose type doesn't support vlan " @@ -13417,57 +13415,57 @@ msgid "" msgstr "" "નેટવર્ક %s માટે સ્પષ્ટ થયેલ ઘટક, કે જેનાં પ્રકારો vlan રૂપરેખાંકનને આધાર આપતુ નથી" -#: src/network/bridge_driver.c:3237 +#: src/network/bridge_driver.c:3254 #, fuzzy msgid "can't undefine transient network" msgstr "અસ્થાયી ડોમેઇનને અવ્યાખ્યાયિત કરી શકાતુ નથી" -#: src/network/bridge_driver.c:3481 src/network/bridge_driver.c:3963 +#: src/network/bridge_driver.c:3498 src/network/bridge_driver.c:3980 #, c-format msgid "network '%s' is not active" msgstr "નેટવર્ક '%s' સક્રિય નથી" -#: src/network/bridge_driver.c:3546 src/test/test_driver.c:3414 +#: src/network/bridge_driver.c:3563 src/test/test_driver.c:3414 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "નેટવર્ક '%s' પાસે બ્રિજ નામ નથી." -#: src/network/bridge_driver.c:3595 +#: src/network/bridge_driver.c:3612 msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "અસ્થાયી નેટવર્ક માટે આપમેળે શરૂ કરવાનું સુયોજિત કરી શકાતુ નથી" -#: src/network/bridge_driver.c:3610 +#: src/network/bridge_driver.c:3627 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "આપોઆપ શરૂ થતી ડિરેક્ટરી '%s' બનાવી શકાતી નથી" -#: src/network/bridge_driver.c:3700 +#: src/network/bridge_driver.c:3717 #, c-format msgid "invalid json in file: %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3706 src/util/virlease.c:94 +#: src/network/bridge_driver.c:3723 src/util/virlease.c:94 msgid "couldn't fetch array of leases" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3716 src/util/virlease.c:102 +#: src/network/bridge_driver.c:3733 src/util/virlease.c:102 #: src/util/virlease.c:109 src/util/virlease.c:185 src/util/virlease.c:209 msgid "failed to parse json" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3724 +#: src/network/bridge_driver.c:3741 msgid "found lease without mac-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3734 +#: src/network/bridge_driver.c:3751 msgid "found lease without expiry-time" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3751 +#: src/network/bridge_driver.c:3768 msgid "found lease without ip-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4064 +#: src/network/bridge_driver.c:4081 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a bridge " @@ -13475,18 +13473,18 @@ msgid "" msgstr "" " એ નેટવર્ક '%s' માટે આધારભૂત નથી કે જે બ્રિજ ઉપકરણને વાપરે છે" -#: src/network/bridge_driver.c:4089 src/network/bridge_driver.c:4242 +#: src/network/bridge_driver.c:4106 src/network/bridge_driver.c:4259 #, c-format msgid "" "network '%s' requires exclusive access to interfaces, but none are available" msgstr "નેટવર્ક '%s' ને ઇન્ટરફેસમાં પ્રવેશની જરૂર છે, પરંતુ કંઇ ઉપલબ્ધ નથી" -#: src/network/bridge_driver.c:4114 +#: src/network/bridge_driver.c:4131 #, c-format msgid "unrecognized driver name value %d in network '%s'" msgstr "બિનઓળખાયેલ ડ્રાઇવર નામ કિંમત %d એ નેટવર્ક '%s' માં" -#: src/network/bridge_driver.c:4138 +#: src/network/bridge_driver.c:4155 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses an SR-IOV " @@ -13495,7 +13493,7 @@ msgstr "" " નેટવર્ક '%s' માટે આધારભૂત નથી કે જે PCI પાસથ્રુ મારફતે SR-IOV " "વર્ચ્યુઅલ વિધેયને વાપરે છે" -#: src/network/bridge_driver.c:4189 +#: src/network/bridge_driver.c:4206 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a macvtap " @@ -13503,14 +13501,14 @@ msgid "" msgstr "" " એ નેટવર્ક '%s' માટે આધારભૂત નથી કે જે macvtap ઉપકરણને વાપરે છે" -#: src/network/bridge_driver.c:4202 +#: src/network/bridge_driver.c:4219 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct mode, but has no forward dev and no interface pool" msgstr "" "નેટવર્ક '%s' એ સીધી સ્થિતિને વાપરે છે, પરંતુ તેની પાસે ફોર્વડ dev નથી અને ઇન્ટરફેસ પુલ નથી" -#: src/network/bridge_driver.c:4273 +#: src/network/bridge_driver.c:4290 #, c-format msgid "" "an interface connecting to network '%s' is requesting a vlan tag, but that " @@ -13519,7 +13517,7 @@ msgstr "" "નેટવર્ક '%s' માં ઇન્ટરફેસ જોડાઇને vlan ટૅગની માંગણી કરી રહ્યા છે, પરંતુ તે નેટવર્કનાં આ " "પ્રકાર માટે આધારભૂત નથી" -#: src/network/bridge_driver.c:4279 +#: src/network/bridge_driver.c:4296 #, c-format msgid "" "an interface of type '%s' is requesting a vlan tag, but that is not " @@ -13528,7 +13526,7 @@ msgstr "" "પ્રકાર '%s' નો ઇન્ટરફેસ એ vlan ટૅગની માંગણી કરી રહ્યા છે, પરંતુ તે આ પ્રકારનાં જોડાણ માટે " "આધારભૂત નથી" -#: src/network/bridge_driver.c:4377 +#: src/network/bridge_driver.c:4394 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct or hostdev mode, but has no forward dev and no " @@ -13537,30 +13535,30 @@ msgstr "" "નેટવર્ક '%s' એ સીધી અથવા hostdev સ્થિતિને વાપરે છે, પરંતુ તેની પાસે ફોર્વડ dev નથી અને " "ઇન્ટરફેસ પુલ નથી" -#: src/network/bridge_driver.c:4389 src/network/bridge_driver.c:4568 +#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4585 msgid "the interface uses a direct mode, but has no source dev" msgstr "ઇન્ટરફેસ સીધી સ્થિતિને વાપરે છે, પરંતુ તેની પાસે સ્ત્રોત dev નથી" -#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4584 +#: src/network/bridge_driver.c:4423 src/network/bridge_driver.c:4601 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have dev='%s' in use by domain" msgstr "નેટવર્ક '%s' પાસે ડોમેઇન દ્દારા dev='%s' વપરાશમાં નથી" -#: src/network/bridge_driver.c:4423 +#: src/network/bridge_driver.c:4440 #, c-format msgid "network '%s' claims dev='%s' is already in use by a different domain" msgstr "નેટવર્ક '%s' claims dev='%s' પહેલેથી વિવિધ ડોમેઇન દ્દારા વપરાશમાં છે" -#: src/network/bridge_driver.c:4434 src/network/bridge_driver.c:4595 +#: src/network/bridge_driver.c:4451 src/network/bridge_driver.c:4612 msgid "the interface uses a hostdev mode, but has no hostdev" msgstr "ઇન્ટરફેસ એ hostdev સ્થિતિને વાપરે છે, પરંતુ તેની પાસે hostdev નથી" -#: src/network/bridge_driver.c:4452 src/network/bridge_driver.c:4611 +#: src/network/bridge_driver.c:4469 src/network/bridge_driver.c:4628 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have PCI device %04x:%02x:%02x.%x in use by domain" msgstr "નેટવર્ક '%s' પાસે PCI ઉપકરણ %04x નથી:%02x:ડોમેઇન દ્દારા વપરાશમાં %02x.%x છે" -#: src/network/bridge_driver.c:4469 +#: src/network/bridge_driver.c:4486 #, c-format msgid "" "network '%s' claims the PCI device at domain=%d bus=%d slot=%d function=%d " @@ -13569,7 +13567,7 @@ msgstr "" "નેટવર્ક '%s' દાવો કરે છે કે ડોમેઇન=%d બસ=%d સ્લોટ=%d વિધેય=%d પર PCI ઉપકરણ વિવિધ " "ડોમેઇન દ્દારા વપરાશમાં પહેલેથી છે" -#: src/network/bridge_driver.c:4556 +#: src/network/bridge_driver.c:4573 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct/hostdev mode, but has no forward dev and no " @@ -13578,17 +13576,17 @@ msgstr "" "નેટવર્ક '%s' એ સીધી/hostdev સ્થિતિને વાપરે છે, પરંતુ તેની પાસે ફોર્વડ dev નથી અને ઇન્ટરફેસ " "પુલ નથી" -#: src/network/bridge_driver.c:4693 +#: src/network/bridge_driver.c:4710 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' doesn't have an IP address" msgstr "નેટવર્ક '%s' પાસે IPv4 સરનામું નથી" -#: src/network/bridge_driver.c:4715 +#: src/network/bridge_driver.c:4732 #, c-format msgid "network '%s' has no associated interface or bridge" msgstr "નેટવર્ક '%s' પાસે સંકળાયેલ ઇન્ટરફેસ અથવા બ્રિજ નથી" -#: src/network/bridge_driver.c:4849 +#: src/network/bridge_driver.c:4866 #, c-format msgid "" "Invalid use of 'floor' on interface with MAC address %s - network '%s' has " @@ -13597,7 +13595,7 @@ msgstr "" "MAC સરનામાં %s સાથે ઇન્ટરફેસ પર 'floor' નો અયોગ્ય વપરાશ - નેટવર્ક '%s' પાસે ઇનબાઉન્ડ " "QoS સુયોજન છે" -#: src/network/bridge_driver.c:4873 +#: src/network/bridge_driver.c:4890 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'peak' on " @@ -13606,7 +13604,7 @@ msgstr "" "'%s' માં %s' ઇન્ટરફેસનું પ્લગ કરી શકાતુ નથી કારણ કે તે નેટવર્ક '%s' પર 'peak' ને ઉપર " "મોકલેલ હોત" -#: src/network/bridge_driver.c:4884 +#: src/network/bridge_driver.c:4901 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'average' " @@ -13615,11 +13613,11 @@ msgstr "" "'%s' માં '%s' ઇન્ટરફેસને પ્લગ કરી શકાતુ નથી કારણ કે નેટવર્ક '%s' પર 'સરેરાશ' ને ઉપર " "મોકલેલ હોત" -#: src/network/bridge_driver.c:4938 +#: src/network/bridge_driver.c:4955 msgid "Could not generate next class ID" msgstr "આગળનાં વર્ગ ID ને પેદા કરી શક્યા નહિં" -#: src/network/bridge_driver.c:5000 +#: src/network/bridge_driver.c:5017 #, c-format msgid "Cannot set bandwidth on interface '%s' of type %d" msgstr "ઇન્ટરફેસ '%s' પર પ્રકાર %d ની બેન્ડવીથ સુયોજિત કરી શકાતી નથી" @@ -13652,17 +13650,17 @@ msgid "" "Refer to man page of dnsmasq for more details'\n" msgstr "" -#: src/network/leaseshelper.c:159 +#: src/network/leaseshelper.c:153 #, c-format msgid "Unsupported action: %s\n" msgstr "બિનઆધારભૂત ક્રિયા: %s\n" -#: src/network/leaseshelper.c:228 src/network/leaseshelper.c:247 +#: src/network/leaseshelper.c:222 src/network/leaseshelper.c:241 #: src/util/virlease.c:146 src/util/virlease.c:279 msgid "failed to create json" msgstr "" -#: src/network/leaseshelper.c:256 +#: src/network/leaseshelper.c:250 msgid "empty json array" msgstr "" @@ -15115,7 +15113,7 @@ msgstr "બિનઆધારભૂત રુટ ફાઇલસિસ્ટમ msgid "Refusing to undefine while snapshots exist" msgstr "અવ્યાખ્યાયિત કરવાનો ઇનકાર કરી રહ્યા છે જ્યારે %d સ્નેપશોટ હાજર હોય" -#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:237 +#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:241 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1393 msgid "Unable to get current time" msgstr "વર્તમાન સમય નક્કી કરવામાં અસમર્થ" @@ -15124,7 +15122,7 @@ msgstr "વર્તમાન સમય નક્કી કરવામાં msgid "Timeout on waiting statistics event." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1010 +#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1012 msgid "Unable to wait on monitor condition" msgstr "મોનિટર શરત પર રાહ જોવાનું અસમર્થ" @@ -15451,288 +15449,288 @@ msgstr "" "શક્ય રીતે તમારી પાસે તમારાં LPAR માં સ્થાપિત થયેલ IBM સાધનો નથી. આ લક્ષણને સક્રિય કરવા " "માટે તમારા આધારનો સંપર્ક કરો." -#: src/qemu/qemu_agent.c:184 src/qemu/qemu_interface.c:324 +#: src/qemu/qemu_agent.c:183 src/qemu/qemu_interface.c:324 #: src/qemu/qemu_monitor.c:336 msgid "failed to create socket" msgstr "સોકેટને બનાવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:190 src/qemu/qemu_monitor.c:828 +#: src/qemu/qemu_agent.c:189 src/qemu/qemu_monitor.c:830 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "બિન-બ્લોકિંગ સ્થિતિ માં મોનિટરને મૂકવા માટે અસમર્થ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:197 src/qemu/qemu_agent.c:263 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:823 +#: src/qemu/qemu_agent.c:196 src/qemu/qemu_agent.c:264 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:825 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "મોનિટર close-on-exec ફ્લેગને સુયોજિત કરવામાં અસમર્થ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:206 +#: src/qemu/qemu_agent.c:205 #, c-format msgid "Agent path %s too big for destination" msgstr "ઍજન્ટ પાથ %s એ અંતિમ મુકામ માટે ઘણું લાંબુ છે" -#: src/qemu/qemu_agent.c:232 src/qemu/qemu_monitor.c:362 +#: src/qemu/qemu_agent.c:233 src/qemu/qemu_monitor.c:364 msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "મોનિટર સોકેટને જોડાવાનું નિષ્ફળ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:239 src/qemu/qemu_monitor.c:369 +#: src/qemu/qemu_agent.c:240 src/qemu/qemu_monitor.c:371 msgid "monitor socket did not show up" msgstr "મોનિટર સોકેટે એ બતાવતુ ન હતુ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:257 src/qemu/qemu_monitor.c:388 +#: src/qemu/qemu_agent.c:258 src/qemu/qemu_monitor.c:390 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "મોનિટર પાથ %s ખોલવામાં અસમર્થ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:319 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 +#: src/qemu/qemu_agent.c:320 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 #, c-format msgid "Parsed JSON reply '%s' isn't an object" msgstr "પદચ્છેદ થયેલ JSON જવાબ '%s' એ ઑબ્જેક્ટ નથી" -#: src/qemu/qemu_agent.c:350 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 +#: src/qemu/qemu_agent.c:351 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 #, c-format msgid "Unexpected JSON reply '%s'" msgstr "અનિચ્છનીય JSON જવાબ '%s'" -#: src/qemu/qemu_agent.c:354 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 +#: src/qemu/qemu_agent.c:355 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 #, c-format msgid "Unknown JSON reply '%s'" msgstr "અજ્ઞાત JSON જવાબ '%s'" -#: src/qemu/qemu_agent.c:418 +#: src/qemu/qemu_agent.c:419 #, c-format msgid "Process %zu %p %p [[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "પ્રક્રિયા %zu %p %p [[[%s]]][[[%s]]]" -#: src/qemu/qemu_agent.c:465 +#: src/qemu/qemu_agent.c:466 msgid "Cannot check socket connection status" msgstr "સોકેટ જોડાણ પરિસ્થિતિને ચકાસી શકાતુ નથી" -#: src/qemu/qemu_agent.c:471 +#: src/qemu/qemu_agent.c:472 msgid "Cannot connect to agent socket" msgstr "ઍજન્ટ સોકેટ સાથે જોડાઇ શકાતુ નથી" -#: src/qemu/qemu_agent.c:501 src/qemu/qemu_monitor.c:542 +#: src/qemu/qemu_agent.c:502 src/qemu/qemu_monitor.c:544 msgid "Unable to write to monitor" msgstr "મોનિટરમાં લખવાનુ અસમર્થ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:539 src/qemu/qemu_monitor.c:581 +#: src/qemu/qemu_agent.c:540 src/qemu/qemu_monitor.c:583 msgid "Unable to read from monitor" msgstr "મોનિટરમાંથી વાંચવાનુ અસમર્થ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:635 src/qemu/qemu_monitor.c:690 +#: src/qemu/qemu_agent.c:636 src/qemu/qemu_monitor.c:692 msgid "End of file from monitor" msgstr "મોનિટરમાંથી ફાઇલનો અંત" -#: src/qemu/qemu_agent.c:643 src/qemu/qemu_monitor.c:699 +#: src/qemu/qemu_agent.c:644 src/qemu/qemu_monitor.c:701 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor" msgstr "અમાન્ય ફાઇલ વર્ણનકર્તા જ્યારે મોનિટર માટે રાહ જોઇ રહ્યા છે" -#: src/qemu/qemu_agent.c:649 src/qemu/qemu_monitor.c:705 +#: src/qemu/qemu_agent.c:650 src/qemu/qemu_monitor.c:707 #, c-format msgid "Unhandled event %d for monitor fd %d" msgstr "મોનિટર fd %d માટે અસંચાલિત થયેલ ઘટના %d" -#: src/qemu/qemu_agent.c:663 src/qemu/qemu_monitor.c:734 +#: src/qemu/qemu_agent.c:664 src/qemu/qemu_monitor.c:736 msgid "Error while processing monitor IO" msgstr "જ્યારે મેનિટર IO ની પ્રક્રિયા કરી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:720 src/qemu/qemu_monitor.c:792 +#: src/qemu/qemu_agent.c:721 src/qemu/qemu_monitor.c:794 msgid "EOF notify callback must be supplied" msgstr "EOF સૂચિત કોલબેકને પૂરુ પાડેલ હોવુ જ જોઇએ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:733 src/qemu/qemu_monitor.c:809 +#: src/qemu/qemu_agent.c:734 src/qemu/qemu_monitor.c:811 msgid "cannot initialize monitor condition" msgstr "મોનિટર શરત ને પ્રારંભ કરી શકાતુ નથી" -#: src/qemu/qemu_agent.c:752 src/qemu/qemu_monitor.c:895 +#: src/qemu/qemu_agent.c:753 src/qemu/qemu_monitor.c:897 #, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "મોનિટર પ્રકારને સંભાળવામાં અસમર્થ: %s" -#: src/qemu/qemu_agent.c:898 +#: src/qemu/qemu_agent.c:899 msgid "Guest agent not available for now" msgstr "અત્યારે મહેમાન ઍજન્ટ ઉપલબ્ધ નથી" -#: src/qemu/qemu_agent.c:902 +#: src/qemu/qemu_agent.c:903 msgid "Unable to wait on agent monitor condition" msgstr "એજન્ટ મોનિટર શરત પર રાહ જોવાનું અસમર્થ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:969 src/qemu/qemu_agent.c:1151 +#: src/qemu/qemu_agent.c:970 src/qemu/qemu_agent.c:1152 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:305 msgid "Missing monitor reply object" msgstr "ગુમ થયેલ મોનિટર જવાબ ઑબ્જેક્ટ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:976 +#: src/qemu/qemu_agent.c:977 msgid "Malformed return value" msgstr "મેલફોર્મ થયેલ રિટર્ન કિંમત" -#: src/qemu/qemu_agent.c:983 +#: src/qemu/qemu_agent.c:984 #, c-format msgid "Guest agent returned ID: %llu instead of %llu" msgstr "મહેમાન ઍજન્ટે ID ને પરત કરેલ છથે: %llu ને બદલે %llu" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1077 src/qemu/qemu_agent.c:1095 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1078 src/qemu/qemu_agent.c:1096 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s'" msgstr "QEMU એજન્ટ આદેશ '%s' ને ચલાવવાનું અસમર્થ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1082 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s': %s" msgstr "QEMU એજન્ટ આદેશ '%s' ને ચલાવવાનું અસમર્થ: %s" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1120 src/qemu/qemu_agent.c:1154 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1121 src/qemu/qemu_agent.c:1155 msgid "Guest agent disappeared while executing command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1322 src/qemu/qemu_agent.c:1360 -#: src/qemu/qemu_agent.c:1584 src/qemu/qemu_agent.c:1693 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1323 src/qemu/qemu_agent.c:1361 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1585 src/qemu/qemu_agent.c:1694 msgid "malformed return value" msgstr "મેલફોર્મ થયેલ રિટર્ન કિંમત" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1412 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1413 #, c-format msgid "guest agent timeout '%d' is less than the minimum '%d'" msgstr "મહેમાન એજન્ટ ટાઇમઆઉટ '%d' એ ન્યૂનત્તમ '%d' કરતા ઓછુ છે" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1476 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1477 msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data" msgstr "guest-get-vcpus જવાબ ગુમ થયેલ પરત માહિતી હતી" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1482 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1483 msgid "guest-get-vcpus return information was not an array" msgstr "guest-get-vcpus પરત જાણકારી એરે ન હતુ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1497 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1498 msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value" msgstr "guest-get-vcpus પરત કિંમતમાં એરે ઘટક ગેરહાજર" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1504 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1505 msgid "'logical-id' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "guest-get-vcpus નાં જવાબમાં 'logical-id' ગેરહાજર" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1510 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1511 msgid "'online' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "guest-get-vcpus નાં જવાબમાં 'ઓનલાઇન' ગેરહાજર" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1517 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1518 msgid "'can-offline' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "guest-get-vcpus નાં જવાબમાં 'can-offline' ગેરહાજર" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1621 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1622 msgid "Invalid data provided by guest agent" msgstr "મહેમાન ઍજન્ટ દ્દારા પૂરી પાડેલ અયોગ્ય માહિતી" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1638 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1639 msgid "guest agent reports less cpu than requested" msgstr "સૂચિત થયેલ કરતા ઓછા cpu ને મહેમાન એજન્ટ અહેવાલ કરે છે" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1645 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1646 msgid "Cannot offline enough CPUs" msgstr "પૂરતા CPUs ને ઓફલાઇન કરી શકાતુ નથી" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1738 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1739 #, c-format msgid "Time '%lld' is too big for guest agent" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1789 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1790 #, fuzzy msgid "guest-get-fsinfo reply was missing return data" msgstr "guest-get-vcpus જવાબ ગુમ થયેલ પરત માહિતી હતી" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1795 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1796 #, fuzzy msgid "guest-get-fsinfo return information was not an array" msgstr "guest-get-vcpus પરત જાણકારી એરે ન હતુ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1814 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1815 #, fuzzy, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data" msgstr "guest-get-vcpus પરત કિંમતમાં એરે ઘટક ગેરહાજર" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1826 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1827 #, fuzzy msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "guest-get-vcpus નાં જવાબમાં 'ઓનલાઇન' ગેરહાજર" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1834 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1835 #, fuzzy msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "guest-get-vcpus નાં જવાબમાં 'ઓનલાઇન' ગેરહાજર" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1841 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1842 #, fuzzy msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "guest-get-vcpus નાં જવાબમાં 'ઓનલાઇન' ગેરહાજર" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1847 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1848 #, fuzzy msgid "'disk' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "guest-get-vcpus નાં જવાબમાં 'ઓનલાઇન' ગેરહાજર" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1853 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1854 #, fuzzy msgid "guest-get-fsinfo 'disk' data was not an array" msgstr "guest-get-vcpus પરત જાણકારી એરે ન હતુ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1875 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1876 #, fuzzy, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "guest-get-vcpus પરત કિંમતમાં એરે ઘટક ગેરહાજર" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1883 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1884 msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1892 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1893 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1901 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1902 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'pci-address' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1984 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1985 msgid "qemu agent didn't provide 'return' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1990 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1991 msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2004 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2005 #, fuzzy msgid "qemu agent reply missing interface entry in array" msgstr "qom-get જવાબ એ ગુમ થયેલ પરત માહિતી હતો" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2012 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2013 msgid "qemu agent didn't provide 'name' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2074 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2075 #, fuzzy msgid "qemu agent reply missing IP addr in array" msgstr "query-kvm જવાબ ગુમ થયેલ આર્કિટેક્ચર માહિતી હતી" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2082 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address-type' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2090 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "unknown ip address type '%s'" msgstr "અજ્ઞાત સરનામાં પ્રકાર '%s'" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2098 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2099 #, fuzzy, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address' field for interface '%s'" msgstr "ઇન્ટરફેસ %s માટે IPv4 સરનામાંને મેળવવાનું અસમર્થ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2108 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2109 #, fuzzy msgid "malformed 'prefix' field" msgstr "મેલફોર્મ થયેલ ipset ફ્લેગ" @@ -15755,7 +15753,7 @@ msgstr "બસ '%s' માટે બિનઆધારિત ડિસ્ક ન msgid "Unable to determine device index for redirected device" msgstr "પુન:નિર્દિષ્ટ ઉપકરણ માટે ઉપકરણ અનુક્રમણિકાને નક્કી કરવાનું અસમર્થ" -#: src/qemu/qemu_alias.c:505 +#: src/qemu/qemu_alias.c:525 #, fuzzy msgid "disk does not have an alias" msgstr "ગુપ્ત '%s' પાસે કિંમત નથી" @@ -15802,105 +15800,105 @@ msgstr "મેલફોર્મ થયેલ QEMU ઉપકરણ યાદી msgid "Cannot find suitable emulator for %s" msgstr "%s માટે સુસંગત ઍમ્યુલેટરને શોધી શકાતુ નથી" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2386 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2387 msgid "unable to probe for add-fd" msgstr "add-fd માટે પ્રોબ કરવાનું અસમર્થ" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2755 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2756 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2763 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2764 msgid "missing qemuctime in QEMU capabilities XML" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2770 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2771 msgid "missing selfctime in QEMU capabilities XML" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2784 src/qemu/qemu_domain.c:844 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2785 src/qemu/qemu_domain.c:844 msgid "failed to parse qemu capabilities flags" msgstr "qemu ક્ષમતા ફ્લેગનું પદચ્છેદન કરવામાં નિષ્ફળતા" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2792 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2793 msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2798 src/qemu/qemu_domain.c:857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2799 src/qemu/qemu_domain.c:857 #, c-format msgid "Unknown qemu capabilities flag %s" msgstr "અજ્ઞાત qemu ક્ષમતા ફ્લેગ %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2808 src/qemu/qemu_capabilities.c:2814 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2809 src/qemu/qemu_capabilities.c:2815 msgid "missing version in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2823 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2824 msgid "missing arch in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2828 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2829 #, c-format msgid "unknown arch %s in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2835 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2836 msgid "failed to parse qemu capabilities cpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2847 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2848 msgid "missing cpu name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2858 msgid "failed to parse qemu capabilities machines" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2873 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2874 msgid "missing machine name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2882 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2883 msgid "malformed machine cpu count in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2966 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2967 #, c-format msgid "Failed to save '%s' for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3003 src/qemu/qemu_capabilities.c:3072 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3004 src/qemu/qemu_capabilities.c:3073 #, c-format msgid "Unable to create directory '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3085 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3086 #, c-format msgid "Unable to access cache '%s' for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3282 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3283 #, c-format msgid "Unknown QEMU arch %s" msgstr "અજ્ઞાત QEMU આર્કિટેક્ચર %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3536 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3537 #, c-format msgid "Failed to kill process %lld: %s" msgstr "પ્રક્રિયા %lld ને મારી નાંખતી વખતે નિષ્ફળતા: %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3565 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3566 #, c-format msgid "Failed to probe capabilities for %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3590 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3591 #, c-format msgid "Cannot check QEMU binary %s" msgstr "QEMU બાઇનરી %s ને ચકાસી શકાતુ નથી" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3601 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3602 #, c-format msgid "QEMU binary %s is not executable" msgstr "QEMU બાઇનરી %s ચલાવી શકાય તેમ નથી" @@ -15922,7 +15920,7 @@ msgid "Cannot setup cgroups until process is started" msgstr "cgroups ને સુયોજિત કરી શકાતુ નથી જ્યાં સુધી પ્રક્રિયા શરૂ થાય" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:1076 src/qemu/qemu_process.c:2217 -#: src/qemu/qemu_process.c:4790 src/qemu/qemu_process.c:4855 +#: src/qemu/qemu_process.c:4791 src/qemu/qemu_process.c:4856 msgid "cgroup cpu is required for scheduler tuning" msgstr "cgroup cpu એ સંચાલક ટુનિંગ માટે જરૂરી છે" @@ -16116,7 +16114,7 @@ msgid "readonly sata disks are not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1248 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1809 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:752 src/xenconfig/xen_xm.c:334 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:753 src/xenconfig/xen_xm.c:334 msgid "transient disks not supported yet" msgstr "અસ્થાયી ડિસ્ક હજુ આધારભૂત નથી" @@ -16163,9 +16161,9 @@ msgid "" msgstr "બ્લોક I/O થ્રોટલીંગ આ QEMU બાઇનરી સાથે આધારભૂત નથી" #: src/qemu/qemu_command.c:1417 -#, c-format -msgid "block I/O throttle limit must be less than %llu using QEMU" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "block I/O throttle limit must be no more than %llu using QEMU" +msgstr "બ્લોક I/O થ્રોટલ મર્યાદા કિંમત એ %llu કરતા ઓછી જ હોવી જોઇએ" #: src/qemu/qemu_command.c:1508 msgid "IOThreads only available for virtio pci and virtio ccw disk" @@ -16274,7 +16272,7 @@ msgstr "લોગ ડિરેક્ટરી %s બનાવી શકાતુ msgid "filesystem passthrough not supported by this QEMU" msgstr "ફાઇલસિસ્ટમ પાસથ્રુ આ QEMU દ્દારા આધારભૂત નથી" -#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3792 +#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3797 #, c-format msgid "%s not supported in this QEMU binary" msgstr "QEMU બાઇનરી માં %s આધારભૂત નથી" @@ -16445,7 +16443,7 @@ msgid "" "NUMA nodes configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6948 +#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6953 #, c-format msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %llu KiB" msgstr "" @@ -16474,7 +16472,7 @@ msgstr "PCI ઉપકરણ %s ને સોંપી શકાતુ નથી" msgid "missing alias for memory device" msgstr "ગુમ થયેલ સ્રોત ઉપકરણ" -#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4114 +#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4144 #, fuzzy msgid "invalid memory device type" msgstr "અયોગ્ય નોડ ઉપકરણ નિર્દેશક" @@ -16492,147 +16490,147 @@ msgstr "virtio-net-pci 'tx' વિકલ્પ આ QEMU બાઇનરીમા msgid "scripts are not supported on interfaces of type %s" msgstr "પ્રકાર %s નાં ઇન્ટરફેસ પર સ્ક્રીપ્ટ આધારભૂત નથી" -#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3373 +#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3374 msgid "missing watchdog model" msgstr "ગુમ થયેલ watchdog મોડલ" -#: src/qemu/qemu_command.c:3389 +#: src/qemu/qemu_command.c:3394 msgid "invalid watchdog action" msgstr "અયોગ્ય watchdog ક્રિયા" -#: src/qemu/qemu_command.c:3417 +#: src/qemu/qemu_command.c:3422 #, c-format msgid "memballoon unsupported with address type '%s'" msgstr "memballoon એ સરનામાં પ્રકાર '%s' સાથે બિનઆધારભૂત છે" -#: src/qemu/qemu_command.c:3429 +#: src/qemu/qemu_command.c:3434 #, fuzzy msgid "deflate-on-oom is not supported by this QEMU binary" msgstr "ડિસ્કાર્ડ એ આ QEMU બાઇનરી દ્દારા આધારભૂત નથી" -#: src/qemu/qemu_command.c:3467 +#: src/qemu/qemu_command.c:3472 #, c-format msgid "" "Memory balloon device type '%s' is not supported by this version of qemu" msgstr "મેમરી બલુન ઉપકરણ પ્રકાર આ '%s' આ qemu ની આવૃત્તિ દ્દારા આધારભૂત નથી" -#: src/qemu/qemu_command.c:3499 +#: src/qemu/qemu_command.c:3504 msgid "nvram address type must be spaprvio" msgstr "nvram સરનામાં પ્રકાર spaprvio હોવો જ જોઇએ" -#: src/qemu/qemu_command.c:3526 +#: src/qemu/qemu_command.c:3531 msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary" msgstr "nvram ઉપકરણ એ આ QEMU બાઇનરી દ્દારા આધારભૂત નથી" -#: src/qemu/qemu_command.c:3541 +#: src/qemu/qemu_command.c:3546 msgid "nvram device is only supported for PPC64" msgstr "nvram ઉપકરણ ફક્ત PPC64 માટે આધારભૂત છે" -#: src/qemu/qemu_command.c:3563 +#: src/qemu/qemu_command.c:3568 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported address type %s for virtio input device" msgstr "બિનઆધારભૂત અક્ષર ઉપકરણ પ્રકાર '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:3572 +#: src/qemu/qemu_command.c:3577 #, fuzzy msgid "virtio-mouse is not supported by this QEMU binary" msgstr "રિબુટ સમયસમાપ્તિ એ આ QEMU બાઇનરી દ્દારા આધારભૂત નથી" -#: src/qemu/qemu_command.c:3580 +#: src/qemu/qemu_command.c:3585 #, fuzzy msgid "virtio-tablet is not supported by this QEMU binary" msgstr "રિબુટ સમયસમાપ્તિ એ આ QEMU બાઇનરી દ્દારા આધારભૂત નથી" -#: src/qemu/qemu_command.c:3588 +#: src/qemu/qemu_command.c:3593 #, fuzzy msgid "virtio-keyboard is not supported by this QEMU binary" msgstr "ડિસ્કાર્ડ એ આ QEMU બાઇનરી દ્દારા આધારભૂત નથી" -#: src/qemu/qemu_command.c:3596 +#: src/qemu/qemu_command.c:3601 #, fuzzy msgid "virtio-input-host is not supported by this QEMU binary" msgstr "રિબુટ સમયસમાપ્તિ એ આ QEMU બાઇનરી દ્દારા આધારભૂત નથી" -#: src/qemu/qemu_command.c:3723 +#: src/qemu/qemu_command.c:3728 msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3732 +#: src/qemu/qemu_command.c:3737 msgid "" "The ich9-intel-hda audio controller is not supported in this QEMU binary" msgstr "ich9-intel-hda ઓડિયો નિયંત્રક એ આ QEMU બાઇનરીમાં આધારભૂત નથી" -#: src/qemu/qemu_command.c:3743 +#: src/qemu/qemu_command.c:3748 #, c-format msgid "sound card model '%s' is not supported by qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3879 +#: src/qemu/qemu_command.c:3884 msgid "invalid sound model" msgstr "અયોગ્ય સાઉન્ડ મોડલ" -#: src/qemu/qemu_command.c:3887 +#: src/qemu/qemu_command.c:3892 msgid "this QEMU binary lacks hda support" msgstr "આ QEMU બાઇનરીને hda આધારનો અભાવ છે" -#: src/qemu/qemu_command.c:3917 src/qemu/qemu_command.c:4073 +#: src/qemu/qemu_command.c:3922 src/qemu/qemu_command.c:4078 #, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "વિડિયો પ્રકાર %s QEMU સાથે આધારભૂત નથી" -#: src/qemu/qemu_command.c:3924 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 +#: src/qemu/qemu_command.c:3929 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 msgid "non-primary video device must be type of 'qxl'" msgstr "બિન પ્રાથમિક વિડિયો ઉપકરણ 'qxl' નાં પ્રકારનુ હોવુ જ જોઇએ" -#: src/qemu/qemu_command.c:3930 src/qemu/qemu_command.c:4181 +#: src/qemu/qemu_command.c:3935 src/qemu/qemu_command.c:4186 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "ફક્ત એક વિડિયો કાર્ડ હાલમાં આધારભૂત છે" -#: src/qemu/qemu_command.c:3943 +#: src/qemu/qemu_command.c:3948 #, fuzzy msgid "virtio-gpu 3d acceleration is not supported" msgstr "ક્રિયા આધારભૂત નથી" -#: src/qemu/qemu_command.c:3953 src/qemu/qemu_command.c:4103 +#: src/qemu/qemu_command.c:3958 src/qemu/qemu_command.c:4108 #, c-format msgid "value for 'vram' must be less than '%u'" msgstr "'vram' માટે કિંમત '%u' કરતા ઓછી જ હોવી જોઇએ" -#: src/qemu/qemu_command.c:3959 src/qemu/qemu_command.c:4109 +#: src/qemu/qemu_command.c:3964 src/qemu/qemu_command.c:4114 #, c-format msgid "value for 'ram' must be less than '%u'" msgstr "'ram' માટે કિંમત '%u' કરતા ઓછી જ હોવી જોઇએ" -#: src/qemu/qemu_command.c:3997 +#: src/qemu/qemu_command.c:4002 #, fuzzy msgid "value for 'vram' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "'vram' માટે કિંમત '%u' કરતા ઓછી જ હોવી જોઇએ" -#: src/qemu/qemu_command.c:4066 +#: src/qemu/qemu_command.c:4071 msgid "This QEMU does not support QXL graphics adapters" msgstr "આ QEMU એ QXL ગ્રાફિક્સ ઍડપ્ટરોને આધાર આપતુ નથી" -#: src/qemu/qemu_command.c:4148 src/qemu/qemu_domain.c:1617 +#: src/qemu/qemu_command.c:4153 src/qemu/qemu_domain.c:1643 #, fuzzy msgid "value for 'vgamem' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "'vram' માટે કિંમત '%u' કરતા ઓછી જ હોવી જોઇએ" -#: src/qemu/qemu_command.c:4165 +#: src/qemu/qemu_command.c:4170 #, c-format msgid "video type %s is only valid as primary video card" msgstr "વિડિયો પ્રકાર %s એ ફક્ત પ્રાથમિક વિડિયો કાર્ડ તરીકે યોગ્ય છે" -#: src/qemu/qemu_command.c:4206 +#: src/qemu/qemu_command.c:4211 #, c-format msgid "Failed opening %s" msgstr "%s ને ખોલવામાં નિષ્ફળતા" -#: src/qemu/qemu_command.c:4238 +#: src/qemu/qemu_command.c:4243 #, c-format msgid "invalid PCI passthrough type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4247 src/qemu/qemu_command.c:4288 +#: src/qemu/qemu_command.c:4252 src/qemu/qemu_command.c:4293 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1300 #, c-format msgid "" @@ -16640,34 +16638,34 @@ msgid "" "binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4316 src/qemu/qemu_command.c:4415 +#: src/qemu/qemu_command.c:4321 src/qemu/qemu_command.c:4420 msgid "USB host device is missing bus/device information" msgstr "USB યજમાન ઉપકરણ એ ગુમ થયેલ બસ/ઉપકરણ જાણકારી છે" -#: src/qemu/qemu_command.c:4352 +#: src/qemu/qemu_command.c:4357 #, c-format msgid "hub type %s not supported" msgstr "hub પ્રકાર %s આધારભૂત નથી" -#: src/qemu/qemu_command.c:4359 +#: src/qemu/qemu_command.c:4364 msgid "usb-hub not supported by QEMU binary" msgstr "QEMU બાઇનરી દ્દારા usb-hub આધારભૂત નથી" -#: src/qemu/qemu_command.c:4409 +#: src/qemu/qemu_command.c:4414 msgid "This QEMU doesn't not support missing USB devices" msgstr "આ QEMU ગુમ થયેલ USB ઉપકરણોને આધાર આપતુ નથી" -#: src/qemu/qemu_command.c:4508 +#: src/qemu/qemu_command.c:4513 msgid "this qemu doesn't support 'readonly' for -drive" msgstr "આ qemu એ -drive માટે 'ફક્ત વાંચવા' આધાર આપતુ નથી" -#: src/qemu/qemu_command.c:4543 +#: src/qemu/qemu_command.c:4548 msgid "" "target must be 0 for scsi host device if its controller model is 'lsilogic'" msgstr "" "લક્ષ્ય એ scsi યજમાન ઉપકરણ માટે ૦ હોવુ જ જોઇએ જો તેનું નિયંત્રણ મોડલ એ 'lsilogic' છે" -#: src/qemu/qemu_command.c:4550 +#: src/qemu/qemu_command.c:4555 msgid "" "unit must be not more than 7 for scsi host device if its controller model is " "'lsilogic'" @@ -16675,618 +16673,618 @@ msgstr "" "એકમ એ scsi યજમાન ઉપકરણ માટે ૭ કરતા વધારે ન હોવુ જ જોઇએ જો તેનું નિયંત્રણ મોડલ એ " "'lsilogic' છે" -#: src/qemu/qemu_command.c:4678 +#: src/qemu/qemu_command.c:4683 #, fuzzy msgid "append not supported in this QEMU binary" msgstr "QEMU બાઇનરી માં %s આધારભૂત નથી" -#: src/qemu/qemu_command.c:4740 +#: src/qemu/qemu_command.c:4745 msgid "spicevmc not supported in this QEMU binary" msgstr "આ QEMU બાઇનરીમાં spicevmc આધારભૂત નથી" -#: src/qemu/qemu_command.c:4750 +#: src/qemu/qemu_command.c:4755 msgid "spiceport not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4767 src/qemu/qemu_command.c:4970 +#: src/qemu/qemu_command.c:4772 src/qemu/qemu_command.c:4975 #, fuzzy msgid "logfile not supported in this QEMU binary" msgstr "QEMU બાઇનરી માં %s આધારભૂત નથી" -#: src/qemu/qemu_command.c:4808 +#: src/qemu/qemu_command.c:4813 msgid "" "booting from assigned devices is only supported for PCI, USB and SCSI devices" msgstr "સોંપેલ ઉપકરણોમાંથી બુટીંગ એ ફક્ત PCI, USB અને SCSI ઉપકરણો માટે આધારભૂત છે" -#: src/qemu/qemu_command.c:4818 +#: src/qemu/qemu_command.c:4823 msgid "" "booting from PCI devices assigned with VFIO is not supported with this " "version of qemu" msgstr "VFIO સાથે સોંપેલ PCI ઉપકરણોમાંથી બુટીંગ એ આ qemu ની આવૃત્તિ સાથે આધારભૂત નથી" -#: src/qemu/qemu_command.c:4826 +#: src/qemu/qemu_command.c:4831 msgid "" "booting from assigned PCI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "સોંપેલ PCI ઉપકરણોને બુટ કરવાનું આ qemu ની આ આવૃત્તિ સાથે આધારભૂત નથી" -#: src/qemu/qemu_command.c:4835 +#: src/qemu/qemu_command.c:4840 msgid "" "booting from assigned USB devices is not supported with this version of qemu" msgstr "સોંપેલ USB ઉપકરણો માંથી બુટ કરવાનું આ qemu ની આ આવૃત્તિ સાથે આધારભૂત નથી" -#: src/qemu/qemu_command.c:4843 +#: src/qemu/qemu_command.c:4848 msgid "" "booting from assigned SCSI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "સોંપેલ SCSI ઉપકરણોમાંથી બુટીંગ એ qemu ની આ આવૃત્તિ સાથે આધારભૂત નથી" -#: src/qemu/qemu_command.c:4878 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 +#: src/qemu/qemu_command.c:4883 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 msgid "VFIO PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "VFIO PCI ઉપકરણ સોંપણી એ આ qemu ની આ આવૃત્તિ દ્દારા આધારભૂત છે" -#: src/qemu/qemu_command.c:4926 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 +#: src/qemu/qemu_command.c:4931 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "PCI ઉપકરણ સોંપણી qemu ની આ આવૃત્તિ દ્દારા આધારભૂત નથી" -#: src/qemu/qemu_command.c:4953 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 +#: src/qemu/qemu_command.c:4958 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 msgid "SCSI passthrough is not supported by this version of qemu" msgstr "SCSI પાસથ્રુ એ qemu ની આવૃત્તિ દ્દારા આધારભૂત નથી" -#: src/qemu/qemu_command.c:5130 +#: src/qemu/qemu_command.c:5135 msgid "Cannot use virtio serial for parallel/serial devices" msgstr "સમાંતર/શ્રેણી ઉપકરણો માટે virtio શ્રેણીને વાપરી શકાતુ નથી" -#: src/qemu/qemu_command.c:5142 +#: src/qemu/qemu_command.c:5147 msgid "virtio serial device has invalid address type" msgstr "virtio શ્રેણી ઉપકરણ પાસે અયોગ્ય સરનામાં પ્રકાર છે" -#: src/qemu/qemu_command.c:5161 +#: src/qemu/qemu_command.c:5166 #, c-format msgid "Unsupported spicevmc target name '%s'" msgstr "બિનઆધારભૂત spicevmc લક્ષ્ય નામ '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5205 +#: src/qemu/qemu_command.c:5210 msgid "Cannot use slcp with devices other than console" msgstr "કન્સોલ કરતા બીજા ઉપકરણો સાથે slcp ને વાપરી શકાતુ નથી" -#: src/qemu/qemu_command.c:5261 +#: src/qemu/qemu_command.c:5266 msgid "this qemu doesn't support the rng-random backend" msgstr "આ qemu rng-random બૅકએન્ડને આધાર આપતુ નથી" -#: src/qemu/qemu_command.c:5276 +#: src/qemu/qemu_command.c:5281 msgid "this qemu doesn't support the rng-egd backend" msgstr "આ qemu rng-egd બૅકએન્ડને આધાર આપતુ નથી" -#: src/qemu/qemu_command.c:5294 +#: src/qemu/qemu_command.c:5299 msgid "unknown rng-random backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5340 +#: src/qemu/qemu_command.c:5345 #, c-format msgid "this qemu doesn't support RNG device type '%s'" msgstr "આ qemu ને RNG ઉપકરણ પ્રકાર '%s' ને આધાર આપતુ નથી" -#: src/qemu/qemu_command.c:5397 +#: src/qemu/qemu_command.c:5402 #, fuzzy msgid "RNG device is missing alias" msgstr "PCI ઉપકરણ %s હજુ વપરાશમાં છે" -#: src/qemu/qemu_command.c:5563 +#: src/qemu/qemu_command.c:5568 #, c-format msgid "the QEMU binary %s does not support smbios settings" msgstr "QEMU બાઇનરી %s smbios સુયોજનોને આધાર આપતુ નથી" -#: src/qemu/qemu_command.c:5581 +#: src/qemu/qemu_command.c:5586 #, c-format msgid "Domain '%s' sysinfo are not available" msgstr "ડોમેઇન '%s' sysinfo ઉપલબ્ધ નથી" -#: src/qemu/qemu_command.c:5604 +#: src/qemu/qemu_command.c:5609 msgid "qemu does not support more than one entry to Type 2 in SMBIOS table" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5632 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 +#: src/qemu/qemu_command.c:5637 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4170 src/qemu/qemu_hotplug.c:4229 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4271 msgid "qemu does not support -device" msgstr "qemu એ -device ને આધાર આપતુ નથી" -#: src/qemu/qemu_command.c:5637 +#: src/qemu/qemu_command.c:5642 msgid "qemu does not support SGA" msgstr "qemu એ SGA ને આધાર આપતુ નથી" -#: src/qemu/qemu_command.c:5642 +#: src/qemu/qemu_command.c:5647 msgid "need at least one serial port to use SGA" msgstr "SGA ને વાપરવા માટે ઓછામાં ઓછા એક શ્રેણી પોર્ટની જરૂર છે" -#: src/qemu/qemu_command.c:5729 +#: src/qemu/qemu_command.c:5734 #, c-format msgid "unsupported rtc timer track '%s'" msgstr "બિનઆધારભૂત rtc ટાઇમર ટ્રેક '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5753 +#: src/qemu/qemu_command.c:5758 #, c-format msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%s'" msgstr "બિનઆધારભૂત rtc ટાઇમર tickpolicy '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5818 +#: src/qemu/qemu_command.c:5823 #, c-format msgid "unsupported timer type (name) '%s'" msgstr "બિનઆધારભૂત ટાઇમર પ્રકાર (નામ) '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5844 src/qemu/qemu_command.c:5855 +#: src/qemu/qemu_command.c:5849 src/qemu/qemu_command.c:5860 #, c-format msgid "unsupported rtc tickpolicy '%s'" msgstr "બિનઆધારભૂત rtc tickpolicy '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5883 src/qemu/qemu_command.c:5892 +#: src/qemu/qemu_command.c:5888 src/qemu/qemu_command.c:5897 #, c-format msgid "unsupported pit tickpolicy '%s'" msgstr "બિનઆધારભૂત pit tickpolicy '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5914 +#: src/qemu/qemu_command.c:5919 msgid "hpet timer is not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5969 +#: src/qemu/qemu_command.c:5974 msgid "setting ACPI S3 not supported" msgstr "ACPI S3 સુયોજન આધારભૂત નથી" -#: src/qemu/qemu_command.c:5986 +#: src/qemu/qemu_command.c:5991 msgid "setting ACPI S4 not supported" msgstr "ACPI S4 સુયોજન આધારભૂત નથી" -#: src/qemu/qemu_command.c:6020 +#: src/qemu/qemu_command.c:6025 msgid "hypervisor lacks deviceboot feature" msgstr "હાઇપરવિઝરમાં ઉપકરણબુટ લક્ષણનો અભાવ છે" -#: src/qemu/qemu_command.c:6077 +#: src/qemu/qemu_command.c:6082 msgid "reboot timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "રિબુટ સમયસમાપ્તિ એ આ QEMU બાઇનરી દ્દારા આધારભૂત નથી" -#: src/qemu/qemu_command.c:6090 +#: src/qemu/qemu_command.c:6095 msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6133 +#: src/qemu/qemu_command.c:6138 msgid "dtb is not supported with this QEMU binary" msgstr "dtb એ QEMU બાઇનરી સાથે આધારભૂત નથી" -#: src/qemu/qemu_command.c:6178 +#: src/qemu/qemu_command.c:6183 msgid "64-bit PCI hole setting is only for root PCI controllers" msgstr "64-બીટ PCI હોલ સુયોજન ફક્ત રુટ PCI નિયંત્રકો માટે છે" -#: src/qemu/qemu_command.c:6185 +#: src/qemu/qemu_command.c:6190 #, c-format msgid "Setting the 64-bit PCI hole size is not supported for machine '%s'" msgstr "64-બીટ PCI હોલ માપ સુયોજન એ મશીન '%s' માટે આધારભૂત નથી" -#: src/qemu/qemu_command.c:6191 +#: src/qemu/qemu_command.c:6196 msgid "64-bit PCI hole size setting is not supported with this QEMU binary" msgstr "64-બીટ PCI હોલ માપ સુયોજનો આ QEMU બાઇનરી સાથે આધારભૂત નથી" -#: src/qemu/qemu_command.c:6241 +#: src/qemu/qemu_command.c:6246 msgid "CPU specification not supported by hypervisor" msgstr "CPU સ્પષ્ટીકરણ હાઇપરવિઝર દ્દારા આધારભૂત નથી" -#: src/qemu/qemu_command.c:6271 +#: src/qemu/qemu_command.c:6276 #, fuzzy, c-format msgid "" "guest and host CPU are not compatible: %s; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "મહેમાન અને યજમાન CPU સુસંગત નથી: %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6276 +#: src/qemu/qemu_command.c:6281 #, c-format msgid "guest and host CPU are not compatible: %s" msgstr "મહેમાન અને યજમાન CPU સુસંગત નથી: %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6283 +#: src/qemu/qemu_command.c:6288 #, fuzzy, c-format msgid "" "guest CPU is not compatible with host CPU; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "મહેમાન CPU એ યજમાન CPU સાથએ બંધબેસતુ નથી" -#: src/qemu/qemu_command.c:6288 +#: src/qemu/qemu_command.c:6293 msgid "guest CPU is not compatible with host CPU" msgstr "મહેમાન CPU એ યજમાન CPU સાથએ બંધબેસતુ નથી" -#: src/qemu/qemu_command.c:6318 +#: src/qemu/qemu_command.c:6323 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is not supported by QEMU binary" msgstr "CPU સ્થિતિ '%s' QEMU બાઇનરી દ્દારા આધારભૂત નથી" -#: src/qemu/qemu_command.c:6324 +#: src/qemu/qemu_command.c:6329 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is only supported with kvm" msgstr "CPU સ્થિતિ '%s' ફક્ત kvm સાથે આધારભૂત છે" -#: src/qemu/qemu_command.c:6334 +#: src/qemu/qemu_command.c:6339 msgid "" "QEMU binary does not support CPU host-passthrough for armv7l on aarch64 host" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6616 +#: src/qemu/qemu_command.c:6621 msgid "the QEMU binary does not support kqemu" msgstr "QEMU બાઇનરી એ kqemu ને આધાર આપતુ નથી" -#: src/qemu/qemu_command.c:6624 +#: src/qemu/qemu_command.c:6629 msgid "the QEMU binary does not support kvm" msgstr "QEMU બાઇનરી એ kvm ને આધાર આપતુ નથી" -#: src/qemu/qemu_command.c:6635 +#: src/qemu/qemu_command.c:6640 #, c-format msgid "the QEMU binary does not support %s" msgstr "QEMU બાઇનરી એ %s ને આધાર આપતુ નથી" -#: src/qemu/qemu_command.c:6655 +#: src/qemu/qemu_command.c:6660 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not available with this QEMU binary" msgstr "dump-guest-core એ આ QEMU બાઇનરી સાથે ઉપલબ્ધ નથી" -#: src/qemu/qemu_command.c:6726 src/qemu/qemu_command.c:6782 +#: src/qemu/qemu_command.c:6731 src/qemu/qemu_command.c:6787 msgid "dump-guest-core is not available with this QEMU binary" msgstr "dump-guest-core એ આ QEMU બાઇનરી સાથે ઉપલબ્ધ નથી" -#: src/qemu/qemu_command.c:6733 src/qemu/qemu_command.c:6797 +#: src/qemu/qemu_command.c:6738 src/qemu/qemu_command.c:6802 msgid "disable shared memory is not available with this QEMU binary" msgstr "નિષ્ક્રિય વહેંચાયેલ મેમરી એ આ QEMU બાઇનરી સાથે ઉપલબ્ધ નથી" -#: src/qemu/qemu_command.c:6742 +#: src/qemu/qemu_command.c:6747 #, fuzzy msgid "key wrap support is not available with this QEMU binary" msgstr "dump-guest-core એ આ QEMU બાઇનરી સાથે ઉપલબ્ધ નથી" -#: src/qemu/qemu_command.c:6769 +#: src/qemu/qemu_command.c:6774 #, fuzzy msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgstr "dump-guest-core એ આ QEMU બાઇનરી સાથે ઉપલબ્ધ નથી" -#: src/qemu/qemu_command.c:6817 +#: src/qemu/qemu_command.c:6822 msgid "gic-version option is available only for ARM virt machine" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6829 +#: src/qemu/qemu_command.c:6834 #, fuzzy msgid "gic-version option is not available with this QEMU binary" msgstr "dump-guest-core એ આ QEMU બાઇનરી સાથે ઉપલબ્ધ નથી" -#: src/qemu/qemu_command.c:6883 +#: src/qemu/qemu_command.c:6888 msgid "" "setting current vcpu count less than maximum is not supported with this QEMU " "binary" msgstr "" "મહત્તમ કરતા ઓછી હાલની vcpu ગણતરીને સુયોજિત કરવાનું આ QEMU બાઇનરી સાથે આધારભૂત નથી" -#: src/qemu/qemu_command.c:6924 +#: src/qemu/qemu_command.c:6929 msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted or disabled by administrator config" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6931 +#: src/qemu/qemu_command.c:6936 #, c-format msgid "hugepage backing not supported by '%s'" msgstr "વિશાળપાનું બેકીંગ '%s'દ્દારા આધારભૂત નથી" -#: src/qemu/qemu_command.c:6998 +#: src/qemu/qemu_command.c:7003 msgid "memory locking not supported by QEMU binary" msgstr "મેમરી લૉકીંગ એ QEMU બાઇનરી દ્દારા આધારભૂત નથી" -#: src/qemu/qemu_command.c:7023 +#: src/qemu/qemu_command.c:7028 msgid "IOThreads not supported for this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7063 +#: src/qemu/qemu_command.c:7068 msgid "Per-node memory binding is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7072 +#: src/qemu/qemu_command.c:7077 msgid "huge pages per NUMA node are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7098 +#: src/qemu/qemu_command.c:7103 #, c-format msgid "hugepages: node %zd not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7122 +#: src/qemu/qemu_command.c:7127 msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7141 +#: src/qemu/qemu_command.c:7146 msgid "disjoint NUMA cpu ranges are not supported with this QEMU" msgstr "બિનજોડાયેલ NUMA cpu સીમા એ આ QEMU સાથે આધારભૂત નથી" -#: src/qemu/qemu_command.c:7234 +#: src/qemu/qemu_command.c:7239 msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU" msgstr "vnc ગ્રાફિક્સ એ આ QEMU સાથે આધારભૂત નથી" -#: src/qemu/qemu_command.c:7251 +#: src/qemu/qemu_command.c:7259 #, fuzzy msgid "vnc port must be in range [5900,65535]" msgstr "rebootTimeout માટે અમાન્ય કિંમત, સીમામાં હોવુ જ જોઇએ [-1,65535]" -#: src/qemu/qemu_command.c:7267 src/qemu/qemu_command.c:7422 +#: src/qemu/qemu_command.c:7275 src/qemu/qemu_command.c:7430 msgid "network-based listen not possible, network driver not present" msgstr "નેટવર્ક-આધારિત સાંભળવાનું શક્ય નથી, નેટવર્ક ડ્રાઇવર હાજર નથી" -#: src/qemu/qemu_command.c:7301 +#: src/qemu/qemu_command.c:7309 msgid "VNC WebSockets are not supported with this QEMU binary" msgstr "VNC વેબસોકેટ એ આ QEMU બાઇનરી સાથે આધારભૂત નથી" -#: src/qemu/qemu_command.c:7311 +#: src/qemu/qemu_command.c:7319 msgid "vnc display sharing policy is not supported with this QEMU" msgstr "vnc દર્શાવ વહેંચણી પોલિસી એ આ QEMU સાથે આધારભૂત નથી" -#: src/qemu/qemu_command.c:7382 +#: src/qemu/qemu_command.c:7390 msgid "spice graphics are not supported with this QEMU" msgstr "સ્પાઇસ ગ્રાફિક્સ આ QEMU સાથે આધારભૂત નથી" -#: src/qemu/qemu_command.c:7392 +#: src/qemu/qemu_command.c:7400 msgid "" "spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf" msgstr "" "XML રૂપરેખાંકનમાં સ્પાઇસ TLS પોર્ટ સુયોજન, પરંતુ TLS એ qemu.conf માં નિષ્ક્રિય થયેલ છે" -#: src/qemu/qemu_command.c:7486 +#: src/qemu/qemu_command.c:7494 msgid "" "spice secure channels set in XML configuration, but TLS port is not provided" msgstr "XML રૂપરેખાંકનમાં spice સુરક્ષિત ચેનલ સુયોજન, પરંતુ TLS પોર્ટ પૂરુ પાડેલ નથી" -#: src/qemu/qemu_command.c:7497 +#: src/qemu/qemu_command.c:7505 msgid "" "spice insecure channels set in XML configuration, but plain port is not " "provided" msgstr "XML રૂપરેખાંકનમાં સ્પાઇસ અસુરક્ષિત ચેનલો, પરંતુ સાદો પોર્ટ પૂરો પાડેલ નથી" -#: src/qemu/qemu_command.c:7510 +#: src/qemu/qemu_command.c:7518 msgid "" "spice defaultMode secure requested in XML configuration but TLS port not " "provided" msgstr "" "XML રૂપરેખાંકનમાં સૂચિત થયેલ સુરક્ષિત સ્પાઇસ defaultMode પરંતુ TLS પોર્ટ પૂરુ પાડેલ નથી" -#: src/qemu/qemu_command.c:7519 +#: src/qemu/qemu_command.c:7527 msgid "" "spice defaultMode insecure requested in XML configuration but plain port not " "provided" msgstr "" "XML રૂપરેખાંકનમાં સૂચિત થયેલ અસુરક્ષિત સ્પાઇસ defaultMode પરંતુ સાદો પોર્ટ પૂરો પાડેલ નથી" -#: src/qemu/qemu_command.c:7553 +#: src/qemu/qemu_command.c:7561 msgid "This QEMU can't disable file transfers through spice" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7563 +#: src/qemu/qemu_command.c:7571 #, fuzzy msgid "This QEMU doesn't support spice OpenGL" msgstr "આ QEMU એ '-device usb-storage' ને આધાર આપતુ નથી" -#: src/qemu/qemu_command.c:7619 +#: src/qemu/qemu_command.c:7627 #, c-format msgid "sdl not supported by '%s'" msgstr "sdl એ '%s' દ્દારા આધારભૂત નથી" -#: src/qemu/qemu_command.c:7655 +#: src/qemu/qemu_command.c:7663 #, c-format msgid "unsupported graphics type '%s'" msgstr "બિનઆધારભૂત ગ્રાફિક્સ પ્રકાર '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:7677 +#: src/qemu/qemu_command.c:7685 msgid "Netdev support unavailable" msgstr "Netdev આધાર બિનઉપલ્બધ" -#: src/qemu/qemu_command.c:7702 +#: src/qemu/qemu_command.c:7710 #, c-format msgid "vhost-user type '%s' not supported" msgstr "vhost-user પ્રકાર '%s' આધારભૂત નથી" -#: src/qemu/qemu_command.c:7713 +#: src/qemu/qemu_command.c:7721 #, fuzzy msgid "multi-queue is not supported for vhost-user with this QEMU binary" msgstr "પુન:વાપરવાનું આ QEMU બાઇનરી સાથે આધારભૂત નથી" -#: src/qemu/qemu_command.c:7729 +#: src/qemu/qemu_command.c:7737 msgid "Error generating NIC -device string" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7793 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 +#: src/qemu/qemu_command.c:7801 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 #, c-format msgid "Multiqueue network is not supported for: %s" msgstr "નેટવર્કને ઘણી કતારોમાં રાખવાનુ તેની માટે આધારભૂત નથી: %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7804 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 +#: src/qemu/qemu_command.c:7812 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "filterref is not supported for network interfaces of type %s" msgstr "ફિલ્ટરો પ્રકાર %s નાં ઇન્ટરફેસો પર આધારભૂત નથી" -#: src/qemu/qemu_command.c:7815 +#: src/qemu/qemu_command.c:7823 #, fuzzy, c-format msgid "Custom tap device path is not supported for: %s" msgstr "નેટવર્કને ઘણી કતારોમાં રાખવાનુ તેની માટે આધારભૂત નથી: %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8137 +#: src/qemu/qemu_command.c:8145 msgid "this QEMU binary lacks multiple smartcard support" msgstr "આ QEMU બાઇનરીમાં ઘણા સ્માર્ટકાર્ડ આધારનો અભાવ છે" -#: src/qemu/qemu_command.c:8148 src/qemu/qemu_command.c:8160 +#: src/qemu/qemu_command.c:8156 src/qemu/qemu_command.c:8168 msgid "this QEMU binary lacks smartcard host mode support" msgstr "આ QEMU બાઇનરીમાં સ્માર્ટકાર્ડ યજમાન સ્થિતિ આધારનો અભાવ છે" -#: src/qemu/qemu_command.c:8170 +#: src/qemu/qemu_command.c:8178 #, c-format msgid "invalid certificate name: %s" msgstr "અમાન્ય પ્રમાણપત્ર નામ: %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8181 +#: src/qemu/qemu_command.c:8189 #, c-format msgid "invalid database name: %s" msgstr "અમાન્ય ડેટાબેઝ નામ: %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8196 +#: src/qemu/qemu_command.c:8204 msgid "this QEMU binary lacks smartcard passthrough mode support" msgstr "આ QEMU બાઇનરીમાં સ્માર્ટકાર્ડ પાસથ્રુ સ્થિતિ આધારનો અભાવ છે" -#: src/qemu/qemu_command.c:8240 +#: src/qemu/qemu_command.c:8248 msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8255 +#: src/qemu/qemu_command.c:8263 msgid "shmem size must be a power of two" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8260 +#: src/qemu/qemu_command.c:8268 msgid "shmem size must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8282 +#: src/qemu/qemu_command.c:8290 #, fuzzy msgid "only 'pci' addresses are supported for the shared memory device" msgstr "અક્ષર ઉપકરણ માટે ફક્ત સાંભળેલ TCP એ આધારભૂત નથી" -#: src/qemu/qemu_command.c:8482 +#: src/qemu/qemu_command.c:8490 msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device" msgstr "-chardev અને -device ને આધાર આપવા માટે guestfwd ને QEMU ની જરૂર છે" -#: src/qemu/qemu_command.c:8504 src/qemu/qemu_command.c:8594 +#: src/qemu/qemu_command.c:8512 src/qemu/qemu_command.c:8602 msgid "virtio channel requires QEMU to support -device" msgstr "-device ને આધાર આપવા માટે virtio ચેનલ ને QEMU ની જરૂર છે" -#: src/qemu/qemu_command.c:8569 +#: src/qemu/qemu_command.c:8577 msgid "sclp console requires QEMU to support -device" msgstr "sclp કન્સોલને -device આધાર આપવા માટે QEMU જરૂર છે" -#: src/qemu/qemu_command.c:8574 +#: src/qemu/qemu_command.c:8582 msgid "sclp console requires QEMU to support s390-sclp" msgstr "sclp કન્સોલને s390-sclp ને આધાર આપવા માટે QEMU ની જરૂરિયાત છે" -#: src/qemu/qemu_command.c:8616 src/qemu/qemu_command.c:9612 +#: src/qemu/qemu_command.c:8624 src/qemu/qemu_command.c:9620 #, c-format msgid "unsupported console target type %s" msgstr "બિનઆધારભૂત કન્સોલ લક્ષ્ય પ્રકાર %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8637 +#: src/qemu/qemu_command.c:8645 #, c-format msgid "Redirection bus %s is not supported by QEMU" msgstr "દિશામાન બસ %s QEMU દ્દારા આધારભૂત નથી" -#: src/qemu/qemu_command.c:8644 +#: src/qemu/qemu_command.c:8652 msgid "USB redirection is not supported by this version of QEMU" msgstr "USB દિશામાન QEMU ની આ આવૃત્તિ દ્દારા આધારભૂત નથી" -#: src/qemu/qemu_command.c:8655 +#: src/qemu/qemu_command.c:8663 msgid "USB redirection filter is not supported by this version of QEMU" msgstr "USB દિશામાન ફિલ્ટર આ QEMU ની આવૃત્તિ દ્દારા આધારભૂત નથી" -#: src/qemu/qemu_command.c:8693 +#: src/qemu/qemu_command.c:8701 msgid "USB redirection booting is not supported by this version of QEMU" msgstr "USB દિશામાન બુટીંગ QEMU ની આ આવૃત્તિ દ્દારા આધારભૂત નથી" -#: src/qemu/qemu_command.c:8739 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 +#: src/qemu/qemu_command.c:8747 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 #, fuzzy msgid "redirected devices are not supported by this QEMU" msgstr "ડિસ્ક ઉપકરણ='lun' આ QEMU દ્દારા આધારભૂત નથી" -#: src/qemu/qemu_command.c:8777 +#: src/qemu/qemu_command.c:8785 msgid "ACPI must be enabled in order to use UEFI" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8789 +#: src/qemu/qemu_command.c:8797 msgid "this qemu doesn't support passing readonly attribute" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8834 +#: src/qemu/qemu_command.c:8842 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s" msgstr "QEMU એક્ઝેક્યુટેબલ %s TPM મોડલ %s ને આધાર આપતુ નથી" -#: src/qemu/qemu_command.c:8884 +#: src/qemu/qemu_command.c:8892 #, c-format msgid "Could not open TPM device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8898 +#: src/qemu/qemu_command.c:8906 #, c-format msgid "Could not open TPM device's cancel path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8931 +#: src/qemu/qemu_command.c:8939 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM backend type %s" msgstr "QEMU એક્ઝેક્યુટેબલ %s એ TPM બેકઍન્ડ પ્રકાર %s ને આધાર આપતુ નથી" -#: src/qemu/qemu_command.c:9007 +#: src/qemu/qemu_command.c:9015 msgid "only i686 and x86_64 guests support panic device of model 'hyperv'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9014 +#: src/qemu/qemu_command.c:9022 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'hyperv'" msgstr "નેટવર્કને ઘણી કતારોમાં રાખવાનુ તેની માટે આધારભૂત નથી: %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9027 +#: src/qemu/qemu_command.c:9035 msgid "only pSeries guests support panic device of model 'pseries'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9034 +#: src/qemu/qemu_command.c:9042 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'pseries'" msgstr "નેટવર્કને ઘણી કતારોમાં રાખવાનુ તેની માટે આધારભૂત નથી: %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9043 +#: src/qemu/qemu_command.c:9051 #, fuzzy msgid "the QEMU binary does not support the panic device" msgstr "QEMU બાઇનરી એ kvm ને આધાર આપતુ નથી" -#: src/qemu/qemu_command.c:9061 +#: src/qemu/qemu_command.c:9069 msgid "panic is supported only with ISA address type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9104 src/qemu/qemu_driver.c:9572 +#: src/qemu/qemu_command.c:9112 src/qemu/qemu_driver.c:9572 #: src/qemu/qemu_driver.c:9709 msgid "Memory tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9110 src/qemu/qemu_driver.c:8944 +#: src/qemu/qemu_command.c:9118 src/qemu/qemu_driver.c:8944 #: src/qemu/qemu_driver.c:9150 msgid "Block I/O tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9119 src/qemu/qemu_driver.c:8688 +#: src/qemu/qemu_command.c:9127 src/qemu/qemu_driver.c:8688 #: src/qemu/qemu_driver.c:10313 src/qemu/qemu_driver.c:10664 msgid "CPU tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9140 +#: src/qemu/qemu_command.c:9148 msgid "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice) is supported" msgstr "ફક્ત દરેક પ્રકારનાં ૧ ગ્રાફિક્સ ઉપકરણ (sdl, vnc, spice) આધારભૂત છે" -#: src/qemu/qemu_command.c:9149 +#: src/qemu/qemu_command.c:9157 #, c-format msgid "qemu emulator '%s' does not support xen" msgstr "qemu એમ્યુલેટર '%s' એ xen ને આધાર આપતુ નથી" -#: src/qemu/qemu_command.c:9160 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 +#: src/qemu/qemu_command.c:9168 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "ડિસ્ક '%s' માટે બિનઆધારિત ડ્રાઇવર નામ '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:9413 +#: src/qemu/qemu_command.c:9421 msgid "QEMU does not support seccomp sandboxes" msgstr "QEMU એ seccomp સૅન્ડબોક્સને આધાર આપતુ નથી" -#: src/qemu/qemu_command.c:9474 +#: src/qemu/qemu_command.c:9482 msgid "usb-serial is not supported in this QEMU binary" msgstr "usb-serial એ આ QEMU બાઇનરીમાં આધારભૂત નથી" -#: src/qemu/qemu_command.c:9493 +#: src/qemu/qemu_command.c:9501 #, fuzzy msgid "isa-serial requires address of isa type" msgstr "usb-serial ને usb પ્રકારનાં સરનામાની જરૂરિયાત છે" -#: src/qemu/qemu_command.c:9504 +#: src/qemu/qemu_command.c:9512 #, fuzzy msgid "pci-serial is not supported with this QEMU binary" msgstr "usb-serial એ આ QEMU બાઇનરીમાં આધારભૂત નથી" -#: src/qemu/qemu_command.c:9511 +#: src/qemu/qemu_command.c:9519 #, fuzzy msgid "pci-serial requires address of pci type" msgstr "usb-serial ને usb પ્રકારનાં સરનામાની જરૂરિયાત છે" @@ -17296,32 +17294,32 @@ msgstr "usb-serial ને usb પ્રકારનાં સરનામાન msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s" msgstr "અયોગ્ય nvram બંધારણ: '%s'" -#: src/qemu/qemu_conf.c:450 +#: src/qemu/qemu_conf.c:451 #, c-format msgid "Invalid nvram format: '%s'" msgstr "અયોગ્ય nvram બંધારણ: '%s'" -#: src/qemu/qemu_conf.c:549 +#: src/qemu/qemu_conf.c:550 msgid "security_driver must be a list of strings" msgstr "security_driver એ શબ્દમાળાઓની યાદી જ હોવી જોઇએ" -#: src/qemu/qemu_conf.c:561 +#: src/qemu/qemu_conf.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate security driver %s" msgstr "સુરક્ષા ડ્રાઇવર '%s' શોધી શકાતુ નથી" -#: src/qemu/qemu_conf.c:598 +#: src/qemu/qemu_conf.c:599 #, c-format msgid "%s: remote_websocket_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "%s: remote_websocket_port_min: પોર્ટ એ %d નાં જેટલુ અથવા વધારે હોવુ જ જોઇએ" -#: src/qemu/qemu_conf.c:608 +#: src/qemu/qemu_conf.c:609 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "%s: remote_websocket_port_max: પોર્ટ એ ન્યૂનત્તમ પોર્ટ અને %d વચ્ચે હોવુ જ જોઇએ" -#: src/qemu/qemu_conf.c:616 +#: src/qemu/qemu_conf.c:617 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_min: min port must not be greater than max port" @@ -17329,93 +17327,93 @@ msgstr "" "%s: remote_websocket_port_min: ન્યૂનત્તમ પોર્ટ એ મહત્તમ પોર્ટ કરતા વધારે હોવુ જ જોઇએ " "નહિં" -#: src/qemu/qemu_conf.c:627 +#: src/qemu/qemu_conf.c:628 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "%s: remote_display_port_min: પોર્ટ %d કરતા વધારે અથવા તેના જેટલુ જ હોવુ જોઇએ" -#: src/qemu/qemu_conf.c:637 +#: src/qemu/qemu_conf.c:638 #, c-format msgid "" "%s: remote_display_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "%s: remote_display_port_max: પોર્ટ એ ન્યૂનત્તમ પોર્ટ અને %d વચ્ચે હોવુ જ જોઇએ" -#: src/qemu/qemu_conf.c:645 +#: src/qemu/qemu_conf.c:646 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" "%s: remote_display_port_min: ન્યૂનત્તમ પોર્ટ એ મહત્તમ પોર્ટ કરતા વધારે હોવુ જ જોઇએ " "નહિં" -#: src/qemu/qemu_conf.c:653 +#: src/qemu/qemu_conf.c:654 #, c-format msgid "%s: migration_port_min: port must be greater than 0" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:662 +#: src/qemu/qemu_conf.c:663 #, c-format msgid "" "%s: migration_port_max: port must be between the minimal port %d and 65535" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:691 +#: src/qemu/qemu_conf.c:692 msgid "cgroup_controllers must be a list of strings" msgstr "cgroup_controllers એ શબ્દમાળાઓની યાદી હોવી જ જોઇએ" -#: src/qemu/qemu_conf.c:698 +#: src/qemu/qemu_conf.c:699 #, c-format msgid "Unknown cgroup controller '%s'" msgstr "અમાન્ય cgroup નિયંત્રક '%s'" -#: src/qemu/qemu_conf.c:718 +#: src/qemu/qemu_conf.c:719 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "cgroup_device_acl એ શબ્દમાળાઓની યાદી હોવી જ જોઇએ" -#: src/qemu/qemu_conf.c:756 +#: src/qemu/qemu_conf.c:757 msgid "hugetlbfs_mount must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:809 +#: src/qemu/qemu_conf.c:810 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown stdio handler %s" msgstr "અજ્ઞાત નિયોજક %d" -#: src/qemu/qemu_conf.c:832 +#: src/qemu/qemu_conf.c:831 #, c-format msgid "migration_host must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:844 +#: src/qemu/qemu_conf.c:843 #, c-format msgid "migration_address must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:870 +#: src/qemu/qemu_conf.c:869 msgid "nvram must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1043 #, c-format msgid "Unable to get minor number of device '%s'" msgstr "ઉપકરણ '%s' ની ગૌણ નંબરને મેળવવાનું અસમર્થ" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1139 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1138 #, c-format msgid "" "sgio of shared disk 'pool=%s' 'volume=%s' conflicts with other active domains" msgstr "" "વહેંચેલ ડિસ્ક 'pool=%s' 'volume=%s' નું sgio એ બીજા સક્રિય ડોમેઇન સાથે તકરાર કરે છે" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1145 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1144 #, c-format msgid "sgio of shared disk '%s' conflicts with other active domains" msgstr "વહેંચેલ ડિસ્ક '%s' નું sgio એ બીજા સક્રિય ડોમેઇન સાથે તકરાય છે" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1492 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1491 msgid "'sgio' is not supported for SCSI generic device yet " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1537 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1536 msgid "Snapshots are not yet supported with 'pool' volumes" msgstr "" @@ -17485,205 +17483,205 @@ msgid "" "Invalid environment name, it must contain only alphanumerics and underscore" msgstr "અયોગ્ય પર્યાવરણ નામ, તે ફક્ત આલ્ફાન્યૂમેરિક અને અધોરેખાને સમાવવુ જ જોઇએ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1425 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1447 msgid "bootloader is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1431 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1453 #, fuzzy msgid "missing machine type" msgstr "ગુમ થયેલ ડોમેઈન સ્થિતિ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1623 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1649 #, fuzzy msgid "value for 'vgamem' must be power of two" msgstr "'vram' માટે કિંમત '%u' કરતા ઓછી જ હોવી જોઇએ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1873 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1899 #, fuzzy, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s)" msgstr "સ્થિતિ બદલવાનું તાળાને પ્રાત્પ કરી શકતા નથી" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1884 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1910 #, fuzzy, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s) due to max_queued limit" msgstr "max_queued મર્યાદાને કારણે તાળાની સ્થિતિને બદલવાનું સંપાદન કરી શક્યા નહિં" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1889 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1915 msgid "cannot acquire state change lock due to max_queued limit" msgstr "max_queued મર્યાદાને કારણે તાળાની સ્થિતિને બદલવાનું સંપાદન કરી શક્યા નહિં" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1942 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1968 #, c-format msgid "unexpected async job %d" msgstr "અનિચ્છનીય async જૉબ %d" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2033 src/qemu/qemu_domain.c:2100 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2059 src/qemu/qemu_domain.c:2126 msgid "domain is no longer running" msgstr "ડોમેઈન લાંબો સમય ચાલી રહ્યુ નથી" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2582 src/uml/uml_driver.c:1084 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2612 src/uml/uml_driver.c:1084 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "લોગ ફાઈલ %s બનાવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2587 src/qemu/qemu_domain.c:2610 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 src/qemu/qemu_domain.c:2640 #, c-format msgid "failed to set close-on-exec flag on %s" msgstr "%s પર close-on-exec ફ્લેગને સુયોજિત કરવામાં નિષ્ફળતા" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2598 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2628 #, c-format msgid "failed to truncate %s" msgstr "%s ને કાઢવાનું નિષ્ફળ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2605 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2635 #, c-format msgid "failed to open logfile %s" msgstr "logfile %s ને ખોલવાનું નિષ્ફળ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2647 #, fuzzy, c-format msgid "failed to seek in log file %s" msgstr "logfile %s ને ખોલવાનું નિષ્ફળ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2648 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2678 #, fuzzy msgid "Unable to seek to end of domain logfile" msgstr "ડોમેઇન લૉગફાઇલ %s માં લખવાનું અસમર્થ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2653 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2683 #, fuzzy msgid "Unable to write to domain logfile" msgstr "ડોમેઇન લૉગફાઇલ %s માં લખવાનું અસમર્થ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2700 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2730 #, fuzzy msgid "Unable to read from log file" msgstr "ફાઇલ '%s' માંથી વાંચવાનુ અસમર્થ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2774 src/storage/storage_backend.c:1143 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2804 src/storage/storage_backend.c:1143 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1336 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "kvm-img અથવા qemu-img ને શોધવામાં અસમર્થ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2802 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2832 #, c-format msgid "cannot create snapshot directory '%s'" msgstr "સ્નેપશોટ ડિરેક્ટરી '%s' ને બનાવી શકાતુ નથી" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2863 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2893 #, c-format msgid "Disk device '%s' does not support snapshotting" msgstr "ડિસ્ક ઉપકરણ '%s' સ્નેપશોટીંગને આધાર આપતુ નથી" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3502 src/qemu/qemu_domain.c:3512 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3575 src/qemu/qemu_domain.c:3582 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3589 src/qemu/qemu_domain.c:3596 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3620 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3532 src/qemu/qemu_domain.c:3542 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3605 src/qemu/qemu_domain.c:3612 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3619 src/qemu/qemu_domain.c:3626 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3650 #, fuzzy, c-format msgid "cannot modify field '%s' of the disk" msgstr "અસ્થાયી ડોમેઇન પર ઉપકરણને બદલી શકાતુ નથી" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3637 src/qemu/qemu_domain.c:3645 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3667 src/qemu/qemu_domain.c:3675 #, c-format msgid "disk '%s' already in active block job" msgstr "સક્રિય બ્લોક જૉબમાં ડિસ્ક '%s' પહેલેથી છે" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3795 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3825 msgid "QEMU guest agent is not available due to an error" msgstr "ભૂલને કારણે QEMU મહેમાન ઍજન્ટ ઉપલબ્ધ નથી" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3804 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3834 #, fuzzy msgid "QEMU guest agent is not connected" msgstr "QEMU મહેમાન ઍજન્ટ રૂપરેખાંકિત થયેલ નથી" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3810 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3840 msgid "QEMU guest agent is not configured" msgstr "QEMU મહેમાન ઍજન્ટ રૂપરેખાંકિત થયેલ નથી" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3867 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3897 #, c-format msgid "memory size of NUMA node '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3881 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3911 #, fuzzy msgid "initial memory size overflowed after alignment" msgstr "maxerrors ઘણું લાંબુ છે" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3890 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3920 #, fuzzy msgid "maximum memory size overflowed after alignment" msgstr "નવું મહત્તમ મેમરી માપ, માપાંકિત પૂર્ણાંક તરીકે (મૂળભૂત KiB)" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3901 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3931 #, c-format msgid "size of memory module '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3959 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3989 msgid "block jobs not supported with this QEMU binary" msgstr "બ્લોક જૉબ આ QEMU બાઇનરી સાથે આધારભૂત નથી" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4055 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4085 #, c-format msgid "memory device slot '%u' is already being used by another memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4064 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4094 #, c-format msgid "" "memory device base '0x%llx' is already being used by another memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4082 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4112 #, fuzzy msgid "only 'dimm' addresses are supported for the pc-dimm device" msgstr "અક્ષર ઉપકરણ માટે ફક્ત સાંભળેલ TCP એ આધારભૂત નથી" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4090 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4120 #, fuzzy msgid "target NUMA node needs to be specified for memory device" msgstr "લક્ષ્ય પ્રકાર એ %s ઉપકરણ માટે સ્પષ્ટ થયેલ હોવુ જ જોઇએ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4099 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4129 #, c-format msgid "memory device slot '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4158 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4188 msgid "" "cannot use/hotplug a memory device when domain 'maxMemory' is not defined" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4168 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4198 #, fuzzy msgid "memory hotplug isn't supported by this QEMU binary" msgstr "મેમરી લૉકીંગ એ QEMU બાઇનરી દ્દારા આધારભૂત નથી" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4179 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4209 msgid "" "At least one numa node has to be configured when enabling memory hotplug" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4187 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4217 #, fuzzy, c-format msgid "memory device count '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "લક્ષ્ય ડોમેઇન યજમાન ઉપકરણ ગણતરી %zu એ સ્ત્રોત %zu સાથે બંધબેસતી નથી" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4203 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4233 #, fuzzy msgid "memory device total size exceeds hotplug space" msgstr "લક્ષ્ય ડોમેઇન યજમાન ઉપકરણ ગણતરી %zu એ સ્ત્રોત %zu સાથે બંધબેસતી નથી" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4593 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4623 #, c-format msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d" msgstr "QEMU મોનિટર માંથી vCPU pids નો ખોટો નંબર મળ્યો. %d મળ્યું, %d જોઇએ છે" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4652 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4682 msgid "No device found for specified path" msgstr "સ્પષ્ટ થયેલ પાથ માટે ઉપકરણ મળ્યુ નથી" @@ -17763,7 +17761,8 @@ msgstr "PCI બ્રિજ એ આ QEMU બાઇનરી દ્દારા #: src/qemu/qemu_domain_address.c:1548 #, c-format msgid "" -"failed to create PCI bridge on bus %d: too many devices with fixed addresses" +"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but bus must be <= " +"index" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:260 src/test/test_driver.c:5795 @@ -17905,7 +17904,7 @@ msgstr "અનિચ્છનીય QEMU URI પાશ '%s', qemu:///system ન msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "અનિચ્છનીય QEMU URI પાથ '%s', qemu:///session નો પ્રયત્ન કરો" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:59 src/util/vircgroup.c:370 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:58 src/util/vircgroup.c:370 #: src/util/virfile.c:596 src/util/virfile.c:637 src/util/virfile.c:712 #: src/util/virfile.c:3324 src/util/virnetdevtap.c:438 #, c-format @@ -17923,7 +17922,7 @@ msgid "Unable to parse sched info value '%s'" msgstr "FD નંબર '%s' નું પદચ્છેદન કરવાનું અસમર્થ" #: src/qemu/qemu_driver.c:1512 src/qemu/qemu_driver.c:4978 -#: src/qemu/qemu_process.c:4806 +#: src/qemu/qemu_process.c:4807 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "cpu સંબંધ આધારભૂત નથી" @@ -17943,7 +17942,7 @@ msgid "domain is pmsuspended" msgstr "ડોમેઇન pmsuspended છે" #: src/qemu/qemu_driver.c:1987 src/qemu/qemu_migration.c:6074 -#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5498 +#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5499 msgid "resume operation failed" msgstr "ફરી શરૂ થતી ક્રિયા નિષ્ફળ" @@ -18043,13 +18042,13 @@ msgstr "બાળ પક્રિયા '%s' બનાવી રહ્યુ હ msgid "Error from child process opening '%s'" msgstr "બાળ પ્રક્રિયા '%s' ને ખોલતી વખતે ભૂલ" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4039 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4040 #: src/storage/storage_backend.c:531 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'" msgstr "ફાઇલ '%s' ને બનાવવાનું નિષ્ફળ" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4030 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4031 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1534 #: src/storage/storage_backend_gluster.c:695 src/util/virfile.c:1375 #: src/util/virstoragefile.c:875 @@ -18589,7 +18588,7 @@ msgstr "સંકોચાયેલ પરિવહન QEMU બાઇનરી #: src/qemu/qemu_driver.c:13429 src/qemu/qemu_driver.c:16357 #: src/qemu/qemu_driver.c:16626 src/qemu/qemu_driver.c:16908 #: src/qemu/qemu_driver.c:17095 src/qemu/qemu_migration.c:2105 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2109 tools/virsh-domain.c:2360 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2111 tools/virsh-domain.c:2360 #, c-format msgid "bandwidth must be less than %llu" msgstr "બેન્ડવીથ %llu કરતા નાનુ હોવુ જ જોઇએ" @@ -18990,8 +18989,8 @@ msgid "Can only open VNC or SPICE graphics backends, not %s" msgstr "ફક્ત VNC અથવા SPICE ગ્રાફિક્સ બેકઍન્ડને ખોલી શકાય છે, %s નથી" #: src/qemu/qemu_driver.c:17511 -#, c-format -msgid "block I/O throttle limit value must be less than %llu" +#, fuzzy, c-format +msgid "block I/O throttle limit value must be no more than %llu" msgstr "બ્લોક I/O થ્રોટલ મર્યાદા કિંમત એ %llu કરતા ઓછી જ હોવી જોઇએ" #: src/qemu/qemu_driver.c:17638 @@ -19973,11 +19972,11 @@ msgstr "ડોમેઇન '%s' આવતા સ્થળાંતરની પ msgid "domain '%s' is not being migrated" msgstr "ડોમેઇન '%s' નું સ્થળાંતર કરાતુ નથી" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:116 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:117 msgid "monitor must not be NULL" msgstr "મોનિટર NULL હોવુ જ જોઇએ નહિં" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:122 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:123 msgid "JSON monitor is required" msgstr "JSON મોનિટરની જરૂરિયાત છે" @@ -19986,85 +19985,85 @@ msgstr "JSON મોનિટરની જરૂરિયાત છે" msgid "Monitor path %s too big for destination" msgstr "મોનિટર પાથ %s એ લક્ષ્ય માટે ઘણું મોટુ છે" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:415 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:417 #, c-format msgid "Process %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "પ્રક્રિયા %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:516 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:518 msgid "Monitor does not support sending of file descriptors" msgstr "મોનિટર ફાઇલ વર્ણનકર્તાને મોકલવામાં આધાર આપતુ નથી" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:720 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:722 #, fuzzy msgid "early end of file from monitor, possible problem" msgstr "" "મોનિટરમાંથી તરતજ ફાઇલનો અંત: શક્ય સમસ્યા:\n" "%s" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:797 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:799 msgid "Error notify callback must be supplied" msgstr "સુચિત કોલબેક ભૂલને લાગુ કરવી જ જોઇએ" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:952 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:954 msgid "Qemu monitor was closed" msgstr "Qemu મોનિટર બંધ થયેલ હતુ" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1081 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1083 msgid "Cannot determine balloon device path" msgstr "બલુન ઉપકરણ પાથને નક્કી કરી શકાતુ નથી" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1111 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1113 msgid "" "Property 'guest-stats-polling-interval' not found on memory balloon driver." msgstr "ગુણધર્મ 'guest-stats-polling-interval' એ મેમરી બલુન ડ્રાઇવર પર મળ્યુ નથી." -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1144 src/qemu/qemu_monitor.c:1179 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1146 src/qemu/qemu_monitor.c:1181 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find QOM Object path for device '%s'" msgstr "ઉપકરણ %s ને અલગ કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1210 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1212 msgid "Unable to unescape command" msgstr "unescape આદેશને ચલાવવાનું અસમર્થ" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1763 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1765 #, c-format msgid "unknown block IO status: %s" msgstr "અજ્ઞાત બ્લોક IO પરિસ્થિતિ: %s" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1818 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1820 #, c-format msgid "cannot find info for device '%s'" msgstr "ઉપકરણ '%s' માટે જાણકારી શોધી શકાતી નથી" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1857 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1859 msgid "text monitor doesn't support block stats for backing chain members" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1935 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1937 #, c-format msgid "unsupported protocol type %s" msgstr "બિનઆધારભૂત પ્રોટોકોલ પ્રકાર %s" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2489 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2491 msgid "fd must be valid" msgstr "fd માન્ય હોવુ જ જોઇએ" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2495 src/qemu/qemu_monitor.c:2552 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2497 src/qemu/qemu_monitor.c:2554 #, c-format msgid "qemu is not using a unix socket monitor, cannot send fd %s" msgstr "qemu એ unix સોકેટ મોનિટરને વાપરી શકતુ નથી, fd %s ને મોકલી શકાતુ નથી" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2546 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2548 msgid "fd and fdset must be valid" msgstr "fd અને fdset યોગ્ય હોવુ જ જોઇએ" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2614 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2616 msgid "JSON monitor should be using AddNetdev" msgstr "JSON મોનિટર એ AddNetdev ને વાપરવુ જ જોઇએ" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2645 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2647 msgid "JSON monitor should be using RemoveNetdev" msgstr "JSON મોનિટર એ RemoveNetdev વાપરવુ જ જોઇએ" @@ -21085,285 +21084,285 @@ msgstr "nbd ફાઇલનામ '%s' નું પદચ્છેદન કર msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "'%s' માં મેલફોર્મ થયેલ કિવર્ડ દલીલો" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:527 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:528 #, c-format msgid "missing VNC port number in '%s'" msgstr "'%s' માં ગુમ થયેલ VNC પોર્ટ નંબર" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:535 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "VNC પોર્ટ '%s' નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:564 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:565 #, c-format msgid "cannot parse VNC WebSocket port '%s'" msgstr "VNC વેબસોકેટ પોર્ટ '%s' નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:594 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:595 msgid "missing vnc sharing policy" msgstr "ગુમ થયેલ vnc વહેંચણી પોલિસી" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:721 src/qemu/qemu_parse_command.c:1967 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:723 src/qemu/qemu_parse_command.c:1969 #, c-format msgid "cannot parse sheepdog filename '%s'" msgstr "sheepdog ફાઇલનામ '%s' નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:750 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:752 #, c-format msgid "pseries systems do not support ide devices '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:808 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:810 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "ડ્રાઇવ અનુક્રમણિકા '%s' નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:814 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:816 #, c-format msgid "cannot parse drive bus '%s'" msgstr "ડ્રાઇવ બસ '%s' નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:820 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:822 #, c-format msgid "cannot parse drive unit '%s'" msgstr "ડ્રાઇવ એકમ '%s' નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:829 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:831 #, c-format msgid "cannot parse io mode '%s'" msgstr "io સ્થિતિ '%s' નુ પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:838 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:840 #, c-format msgid "cannot parse cylinders value'%s'" msgstr "સિલિન્ડર કિંમત '%s' નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:848 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:850 #, c-format msgid "cannot parse heads value'%s'" msgstr "હેડ કિંમત '%s' નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:858 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:860 #, c-format msgid "cannot parse sectors value'%s'" msgstr "સેક્ટર કિંમત '%s' નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:870 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:872 #, c-format msgid "cannot parse translation value '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:884 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:886 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "ડ્રાઇવ '%s' માટે ગુમ થયેલ ફાઇલ પરિમાણ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:895 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:897 #, c-format msgid "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'" msgstr "ડ્રાઇવ '%s' માં ગુમ થયેલ અનુક્રમણિકા/એકમ/બસ પરિમાણ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:942 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:944 #, c-format msgid "invalid device name '%s'" msgstr "અયોગ્ય ઉપકરણ નામ '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:983 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:985 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "'%s' માં NIC vlan નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:995 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:997 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "vlan %d માટે NIC વ્યાખ્યાને શોધી શકાતુ નથી" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1052 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1054 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "'%s' માં vlan નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1082 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1084 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "NIC વ્યાખ્યા '%s' નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1132 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1134 #, c-format msgid "cannot parse sndbuf size in '%s'" msgstr "'%s' માં sndbuf માપનુ પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1171 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1173 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "અજ્ઞતા PCI ઉપકરણ સિન્ટેક્ષ '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1178 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1180 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "PCI ઉપકરણ બસ '%s' બહાર કાઢી શકાતુ નથી" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1184 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1186 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "PCI ઉપકરણ સ્લોટ '%s' બહાર કાઢી શકાતુ નથી" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1190 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1192 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "PCI ઉપકરણ વિધેય '%s' બહાર કાઢી શકાતુ નથી" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1226 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1228 #, c-format msgid "unknown USB device syntax '%s'" msgstr "અજ્ઞાત USB ઉપકરણ સિન્ટેક્ષ '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1234 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1236 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "USB ઉપકરણ વેન્ડર '%s' બહાર કાઢી શકાતુ નથી" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1240 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1242 #, c-format msgid "cannot extract USB device product '%s'" msgstr "USB ઉપકરણ પ્રોડક્ટ '%s' બહાર કાઢી શકાતુ નથી" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1246 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1248 #, c-format msgid "cannot extract USB device bus '%s'" msgstr "USB ઉપકરણ બસ '%s' બહાર કાઢી શકાતુ નથી" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1252 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1254 #, c-format msgid "cannot extract USB device address '%s'" msgstr "USB ઉપકરણ સરનામાં '%s' ને બહાર કાઢી શકાતુ નથી" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1344 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1346 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "અક્ષર ઉપકરણ %s માં પોર્ટ નંબરને શોધી શકાતો નથી" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1370 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1372 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "અજ્ઞતા અક્ષર ઉપકરણ સિન્ટેક્ષ '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1446 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1448 #, c-format msgid "%s platform doesn't support CPU features'" msgstr "%s પ્લેટફોર્મ એ CPU લક્ષણોને આધાર આપતુ નથી'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1476 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1478 msgid "conflicting occurrences of kvmclock feature" msgstr "kvmclock લક્ષણ વિરોધાભાસી ઘટનાઓ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1536 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "બિનઆધારભૂત HyperV સ્પષ્ટિકરણ લક્ષણ '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1549 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1551 #, c-format msgid "HyperV feature '%s' should not have a value" msgstr "HyperV લક્ષણ '%s' પાસે કિંમત હોવી જોઇએ નહિં" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1560 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1562 msgid "missing HyperV spinlock retry count" msgstr "ગુમ થયેલ HyperV spinlock પુન:પ્રયત્ન ગણતરી" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1566 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1568 msgid "cannot parse HyperV spinlock retry count" msgstr "HyperV spinlock પુન:પ્રયત્ન ગણતરીનું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1578 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1580 #, fuzzy msgid "missing HyperV vendor_id value" msgstr "ગુમ થયેલ pid કિંમત" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1627 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1629 #, c-format msgid "unknown CPU syntax '%s'" msgstr "અજ્ઞાત CPU સિન્ટેક્ષ '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1708 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1710 #, c-format msgid "cannot parse CPU topology '%s'" msgstr "CPU ગણતરી '%s' નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1774 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1776 msgid "no emulator path found" msgstr "એમ્યુલેટર પાથ શોધાયુ નથી" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1831 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1833 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "%s દલીલ માટે ગુમ થયેલ કિંમત" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1873 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1875 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "મેમરી સ્તર '%s' નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1886 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1888 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "UUID '%s' પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2005 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2007 #, c-format msgid "Cannot assign address for device name '%s'" msgstr "ઉપકરણ નામ '%s' માટે સરનામાંને સોંપી શકાતુ નથી" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2068 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2070 msgid "cannot parse reboot-timeout value" msgstr "રિબુટ-ટાઇમઆઉટ કિંમતનુ પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2134 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2136 #, fuzzy msgid "aes-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "પુન:વાપરવાનું આ QEMU બાઇનરી સાથે આધારભૂત નથી" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2147 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2149 #, fuzzy msgid "dea-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "પુન:વાપરવાનું આ QEMU બાઇનરી સાથે આધારભૂત નથી" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2338 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2340 #, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "અજ્ઞાત વિડિયો એડપ્ટર પ્રકાર '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2397 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2399 #, c-format msgid "invalid value for disable_s3 parameter: '%s'" msgstr "disable_s3 પરિમાણ માટે અયોગ્ય કિંમત: '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2414 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2416 #, c-format msgid "invalid value for disable_s4 parameter: '%s'" msgstr "disable_s4 પરિમાણ માટે અયોગ્ય કિંમત: '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2433 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2435 #, c-format msgid "cannot parse nvram's address '%s'" msgstr "nvram નું સરનામું '%s' નુ પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2491 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2493 msgid "CEPH_ARGS was set without an rbd disk" msgstr "CEPH_ARGS એ rbd ડિસ્ક વગર સુયોજિત હતુ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2498 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2500 #, c-format msgid "could not parse CEPH_ARGS '%s'" msgstr "CEPH_ARGS '%s' નું પદચ્છેદન કરી શક્યા નહિં" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2535 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2537 #, c-format msgid "found no rbd hosts in CEPH_ARGS '%s'" msgstr "CEPH_ARGS '%s' માં rbd યજમાનો મળ્યા નથી" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2745 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2747 #, c-format msgid "Unable to resolve %s for pid %u" msgstr "%s ને ઉકેલવાનું pid %u માટે અસમર્થ" @@ -21507,11 +21506,11 @@ msgstr "બલુન %s માટે PCI સરનામું શોધી શ msgid "Unable to pre-create chardev file '%s'" msgstr "chardev ફાઇલ '%s' ને ફરી બનાવવાનું અસમર્થ" -#: src/qemu/qemu_process.c:3722 +#: src/qemu/qemu_process.c:3723 msgid "Could not create thread. QEMU initialization might be incomplete" msgstr "થ્રેડને બનાવી શક્યા નહિં. QEMU આરંભ અપૂરતો હોઇ શકે છે" -#: src/qemu/qemu_process.c:3850 +#: src/qemu/qemu_process.c:3851 msgid "" "Auto allocation of spice TLS port requested but spice TLS is disabled in " "qemu.conf" @@ -21519,62 +21518,62 @@ msgstr "" "સ્પાઇસ TLS પોર્ટની સ્વયં ફાળવણી સૂચિત થયેલ છે પરંતુ સ્પાઇસ TLS એ qemu.conf માં નિષ્ક્રિય " "થયેલ છે" -#: src/qemu/qemu_process.c:3880 +#: src/qemu/qemu_process.c:3881 msgid "Domain requires at least 1 vCPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3886 +#: src/qemu/qemu_process.c:3887 msgid "Maximum CPUs greater than specified machine type limit" msgstr "ખાસ મશીન પ્રકાર મર્યાદા કરતા વધારે મહત્તમ CPUs" -#: src/qemu/qemu_process.c:3926 +#: src/qemu/qemu_process.c:3927 msgid "host doesn't support paravirtual spinlocks" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3952 +#: src/qemu/qemu_process.c:3953 #, fuzzy, c-format msgid "host doesn't support hyperv '%s' feature" msgstr "%s પ્લેટફોર્મ એ CPU લક્ષણોને આધાર આપતુ નથી'" -#: src/qemu/qemu_process.c:3975 +#: src/qemu/qemu_process.c:3976 msgid "host doesn't support invariant TSC" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4022 +#: src/qemu/qemu_process.c:4023 #, c-format msgid "unable to find any master var store for loader: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4050 +#: src/qemu/qemu_process.c:4051 #, c-format msgid "Unable to read from file '%s'" msgstr "ફાઇલ '%s' માંથી વાંચવાનુ અસમર્થ" -#: src/qemu/qemu_process.c:4057 +#: src/qemu/qemu_process.c:4058 #, c-format msgid "Unable to write to file '%s'" msgstr "ફાઇલ '%s' માં લખવાનું અસમર્થ" -#: src/qemu/qemu_process.c:4065 src/qemu/qemu_process.c:4071 +#: src/qemu/qemu_process.c:4066 src/qemu/qemu_process.c:4072 #, c-format msgid "Unable to close file '%s'" msgstr "ફાઇલ '%s' ને બંધ કરવાનું અસમર્થ" -#: src/qemu/qemu_process.c:4301 +#: src/qemu/qemu_process.c:4302 msgid "" "QEMU does not support multiple listen addresses for one graphics device." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4367 +#: src/qemu/qemu_process.c:4368 msgid "Raw I/O is not supported on this platform" msgstr "રૉ I/O એ આ પ્લેટફોર્મ પર આધારભૂત નથી" -#: src/qemu/qemu_process.c:4416 +#: src/qemu/qemu_process.c:4417 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create directory '%s'" msgstr "લોગ ડિરેક્ટરી '%s' ને બનાવી શકાતી નથી" -#: src/qemu/qemu_process.c:4459 +#: src/qemu/qemu_process.c:4460 msgid "" "Domain requires KVM, but it is not available. Check that virtualization is " "enabled in the host BIOS, and host configuration is setup to load the kvm " @@ -21583,16 +21582,16 @@ msgstr "" "ડોમેઇનને KVM ની જરૂરિયાત છે, પરંતુ તે ઉપલબ્ધ નથી. ચકાસો કે વર્ચ્યુઅલાઇઝેશન એ યજમાન BIOS " "માં સક્રિય થયેલ છે. અને રૂપરેખાંકન kvm મોડ્યુલને લાવવા માટે સુયોજિત છે." -#: src/qemu/qemu_process.c:4486 +#: src/qemu/qemu_process.c:4487 msgid "Parameter 'min_guarantee' not supported by QEMU." msgstr "પરિમાણ 'min_guarantee' એ QEMU દ્દારા આધારભૂત નથી." -#: src/qemu/qemu_process.c:4572 src/qemu/qemu_process.c:6077 +#: src/qemu/qemu_process.c:4573 src/qemu/qemu_process.c:6079 #: src/uml/uml_driver.c:1050 msgid "VM is already active" msgstr "VM પહેલાથી જ સક્રિય છે" -#: src/qemu/qemu_process.c:4667 +#: src/qemu/qemu_process.c:4668 #, c-format msgid "" "PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by " @@ -21601,30 +21600,30 @@ msgstr "" "PCI %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by domain " "%s" -#: src/qemu/qemu_process.c:5099 +#: src/qemu/qemu_process.c:5100 msgid "Unable to set huge path in security driver" msgstr "સુરક્ષા ડ્રાઇવરમાં વિશાળ માર્ગને સુયોજિત કરવાનું અસમર્થ" -#: src/qemu/qemu_process.c:5118 src/qemu/qemu_process.c:6101 +#: src/qemu/qemu_process.c:5119 src/qemu/qemu_process.c:6103 #: src/uml/uml_driver.c:1072 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "લોગ ડિરેક્ટરી %s બનાવી શકાતુ નથી" -#: src/qemu/qemu_process.c:5126 +#: src/qemu/qemu_process.c:5127 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "pidfile પાથ બિલ્ડ કરવામાં નિષ્ફળ." -#: src/qemu/qemu_process.c:5133 +#: src/qemu/qemu_process.c:5134 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file %s" msgstr "સ્ટેલ PID ફાઇલ %s ને દૂર કરી શકાતુ નથી" -#: src/qemu/qemu_process.c:5306 +#: src/qemu/qemu_process.c:5307 msgid "Process exited prior to exec" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5354 +#: src/qemu/qemu_process.c:5355 #, c-format msgid "cannot stat fd %d" msgstr "fd %d નાં આંકડા મેળવી શકાતા નથી" @@ -21969,7 +21968,7 @@ msgstr "async IO કોલબેકને રજીસ્ટર કરવાન msgid "Unable to enable keepalives without async IO support" msgstr "અસુમેળ IO આધાર વગર keepalives ને સક્રિય કરવાનું અસમર્થ" -#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1745 +#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1746 msgid "failed to wake up polling thread" msgstr "'%s' વાંચવા માટે પાઇપ બનાવવામાં નિષ્ફળ" @@ -21991,35 +21990,35 @@ msgstr "prog %d vers %d serial %d સાથે જવાબ માટે કો msgid "got unexpected RPC call prog %d vers %d proc %d type %d" msgstr "અનિચ્છનીય RPC કોલ prog %d vers %d proc %d type %d મળ્યો" -#: src/rpc/virnetclient.c:1538 +#: src/rpc/virnetclient.c:1539 msgid "poll on socket failed" msgstr "સોકેટ પર પોલ નિષ્ફળ" -#: src/rpc/virnetclient.c:1565 +#: src/rpc/virnetclient.c:1566 msgid "read on wakeup fd failed" msgstr "wakeup fd પર વાંચવામાં નિષ્ફળતા" -#: src/rpc/virnetclient.c:1615 +#: src/rpc/virnetclient.c:1616 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "સોકેટ પર અટકવુ / ભૂલ ઘટના મળેલ છે" -#: src/rpc/virnetclient.c:1763 +#: src/rpc/virnetclient.c:1764 msgid "failed to wait on condition" msgstr "શરત પર રાહ જોવાનું નિષ્ફળ" -#: src/rpc/virnetclient.c:1892 +#: src/rpc/virnetclient.c:1893 msgid "Attempt to send an asynchronous message with a synchronous reply" msgstr "સુમેળ જવાબ સાથે અસુમેળ સંદેશો મોકલવાનો પ્રયાસ" -#: src/rpc/virnetclient.c:1899 +#: src/rpc/virnetclient.c:1900 msgid "Attempt to send a non-blocking message with a synchronous reply" msgstr "સુમેળ જવાબ સાથે બિન બ્લોકીંગ સંદેશાને મોકલવાનો પ્રયાસ" -#: src/rpc/virnetclient.c:1909 +#: src/rpc/virnetclient.c:1910 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "શરત ચલની શરૂઆત કરી શકાતી નથી" -#: src/rpc/virnetclient.c:1974 +#: src/rpc/virnetclient.c:1975 msgid "client socket is closed" msgstr "ક્લાયન્ટ સોકેટ બંધ થયેલ છે" @@ -22111,41 +22110,41 @@ msgstr "" msgid "Server '%s' not found in JSON" msgstr "નેટવર્ક '%s' શોધાયુ નહિં" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:336 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:340 #, fuzzy msgid "Malformed servers data in JSON document" msgstr "JSON દસ્તાવેજમાં મેલફોર્મ થયેલ સેવા માહિતી" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:531 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:535 msgid "Libvirt" msgstr "Libvirt" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:532 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:536 msgid "Virtual machines need to be saved" msgstr "વર્ચ્યુઅલ મશીનને સંગ્રહ કરવાની જરૂર છે" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:599 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:603 msgid "Failed to read from signal pipe" msgstr "સંકેત પાઇપમાંથી વાંચવાનું નિષ્ફળ" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:616 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:620 #, c-format msgid "Unexpected signal received: %d" msgstr "મળેલ અનિચ્છનીય સંકેત: %d" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:632 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:636 msgid "Unable to create signal pipe" msgstr "સંકેત પાઇપને બનાવવાનું અસમર્થ" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:641 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:645 msgid "Failed to add signal handle watch" msgstr "સંકેત પાઇપ માંથી વાંચવા માટે નિષ્ફળ: %s" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:768 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:772 msgid "Not all servers restored, cannot run server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:782 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:786 msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "બંધ કરવાની સમય સમાપ્તિને રજીસ્ટર કરવામાં નિષ્ફળ" @@ -22824,173 +22823,173 @@ msgstr "ssh ઍજન્ટને જોડવામાં નિષ્ફળત msgid "Failed to list ssh agent identities" msgstr "ssh ઍજન્ટ ઓળખાણોની યાદી કરવામાં નિષ્ફળતા" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:553 src/rpc/virnetsshsession.c:577 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:555 src/rpc/virnetsshsession.c:579 #, c-format msgid "failed to authenticate using SSH agent: %s" msgstr "SSH ઍજન્ટની મદદથી સત્તાધિકરણ કરવાનું નિષ્ફળ: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:565 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:567 msgid "SSH Agent did not provide any authentication identity" msgstr "SSH એજન્ટ કોઇપણ સત્તાધિકરણ ઓળખાણને પૂરુ પાડતુ નથી" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:569 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:571 msgid "All identities provided by the SSH Agent were rejected" msgstr "SSH એજન્ટ દ્દારા પૂરુ પાડેલ બધી ઓળખાણો રદ થયેલ હતી" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:613 src/rpc/virnetsshsession.c:672 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:617 src/rpc/virnetsshsession.c:676 #, c-format msgid "authentication with private key '%s' has failed: %s" msgstr "ખાનગી કી '%s' સાથે સત્તાધિકરણ નિષ્ફળ ગયુ: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:622 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:626 msgid "" "No user interaction callback provided: Can't retrieve private key passphrase" msgstr "વપરાશકર્તા સંપર્ક કોલબેક પૂરુ પાડેલ નથી: ખાનગી કી પાસફ્રેજ પ્રાપ્ત કરી શકાતુ નથી" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:640 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:644 msgid "no suitable method to retrieve key passphrase" msgstr "કી પાસફ્રેજને પ્રાપ્ત કરવામાં સુસંગત પદ્દતિ નથી" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:645 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:649 #, c-format msgid "Passphrase for key '%s'" msgstr "કી '%s' માટે પાસફ્રેઝ" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:651 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:655 msgid "failed to retrieve private key passphrase: callback has failed" msgstr "ખાનગી કી પાસફ્રેજને પ્રાપ્ત કરવામાં નિષ્ફળતા: કોલબૅક નિષ્ફળ થયેલ છે" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:716 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:722 msgid "Can't perform authentication: Authentication callback not provided" msgstr "સત્તાધિકરણને ચલાવી શકાતુ નથી: સત્તાધિકરણ કોલબેક પૂરો પાડેલ નથી" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:728 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:734 msgid "failed to retrieve password" msgstr "પાસવર્ડને પ્રાપ્ત કરવામાં નિષ્ફળતા" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:750 src/util/virerror.c:1092 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:756 src/util/virerror.c:1092 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "સત્તાધિકરણ નિષ્ફળ: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:781 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:787 msgid "" "Can't perform keyboard-interactive authentication: Authentication callback " "not provided " msgstr "" "keyboard-interactive સત્તાધિકરણ ને ચલાવી શકાતુ નથી: સત્તાધિકરણ કોલબેક પૂરુ પાડેલ નથી" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:797 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:803 msgid "no suitable method to retrieve authentication credentials" msgstr "સત્તાધિકરણ શ્રેયને પ્રાપ્ત કરવા માટે સુસંગત પદ્દતિ નથી" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:805 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:811 msgid "failed to retrieve credentials" msgstr "શ્રેયને પ્રાપ્ત કરવામાં નિષ્ફળતા" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:822 src/rpc/virnetsshsession.c:829 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:828 src/rpc/virnetsshsession.c:835 #, c-format msgid "keyboard interactive authentication failed: %s" msgstr "કિબોર્ડ અરસપરસ સત્તાધિકરણ નિષ્ફળતા: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:850 src/rpc/virnetsshsession.c:964 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:856 src/rpc/virnetsshsession.c:970 msgid "No authentication methods and credentials provided" msgstr "સત્તાધિકરણ પદ્દતિઓ અને શ્રેય પૂરો પાડેલ નથી" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:866 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:872 #, c-format msgid "couldn't retrieve authentication methods list: %s" msgstr "સત્તાધિકરણ પદ્દતિ યાદીને પ્રાપ્ત કરી શક્યા નહિં: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:911 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:917 msgid "No authentication methods supplied" msgstr "લાગુ થયેલ સત્તાધિકરણ પદ્દતિઓ નથી" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:916 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:922 msgid "" "None of the requested authentication methods are supported by the server" msgstr "hypervisor દ્વારા આ વિધેય આધારભૂત નથી" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:920 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:926 msgid "" "All provided authentication methods with credentials were rejected by the " "server" msgstr "શ્રેય સાથે બધી પૂરી પાડેલ સત્તાધિકરણ પદ્દતિ સર્વર દ્દારા રદ થયેલ છે" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:937 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:943 #, c-format msgid "failed to open ssh channel: %s" msgstr "ssh ચેનલને ખોલવામાં નિષ્ફળતા: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:945 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:951 #, c-format msgid "failed to execute command '%s': %s" msgstr "આદેશ '%s' ને ચલાવવામાં નિષ્ફળતા: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:971 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:977 msgid "No channel command provided" msgstr "ચેનલ આદેશ પૂરો પાડેલ નથી" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:978 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:984 msgid "Hostname is needed for host key verification" msgstr "યજમાન કી ચકાસણી માટે યજમાનનામ જરૂરી છે" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1056 src/rpc/virnetsshsession.c:1136 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1062 src/rpc/virnetsshsession.c:1142 msgid "Username must be provided for ssh agent authentication" msgstr "વપરાશકર્તાનામ ssh ઍજન્ટ સત્તાધિકરણ માટે પૂરુ પાડેલ હોવુ જ જોઇએ" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1095 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1101 msgid "" "Username and key file path must be provided for private key authentication" msgstr "વપરાશકર્તાનામ અને કી ફાઇલ પાથ એ ખાનગી કી સત્તાધિકરણ માટે પૂરુ પાડેલ હોવુ જોઇએ" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1207 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 #, c-format msgid "unable to load knownhosts file '%s': %s" msgstr "knownhosts ફાઇલ '%s' લાવવાનું અસમર્થ: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1219 #, c-format msgid "known hosts file '%s' does not exist" msgstr "જાણીતી યજમાન ફાઇલ '%s' અસ્તિત્વ ધરાવતુ નથી" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1252 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 msgid "Failed to initialize libssh2 session" msgstr "libssh2 સત્રને પ્રારંભ કરવાનું નિષ્ફળ" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 msgid "Failed to initialize libssh2 known hosts table" msgstr "libssh2 જાણીતા યજમાન કોષ્ટકનું પ્રારંભ કરવામાં નિષ્ફળતા" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1270 msgid "Failed to initialize libssh2 agent handle" msgstr "ઘટના સિસ્ટમની શરૂઆત કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1296 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1302 msgid "Invalid virNetSSHSessionPtr" msgstr "અયોગ્ય virNetSSHSessionPtr" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1312 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1318 #, c-format msgid "SSH session handshake failed: %s" msgstr "SSH સત્ર હૅન્ડશેક નિષ્ફળ: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1357 src/rpc/virnetsshsession.c:1468 -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1480 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1363 src/rpc/virnetsshsession.c:1474 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1486 #, c-format msgid "Remote program terminated with non-zero code: %d" msgstr "દૂરસ્થ કાર્યક્રમ બિન શૂન્ય કોડ સાથે બંધ: %d" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1362 src/rpc/virnetsshsession.c:1472 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1368 src/rpc/virnetsshsession.c:1478 msgid "Tried to write socket in error state" msgstr "સોકેટ %d લખવામાં નિષ્ફળ" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1433 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1439 #, c-format msgid "Remote command terminated with non-zero code: %d" msgstr "દૂરસ્થ આદેશ બિન શૂન્ય કોડ સાથે બંધ: %d" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1505 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1511 #, c-format msgid "write failed: %s" msgstr "લખવાનું નિષ્ફળ: %s" @@ -23383,9 +23382,9 @@ msgid "could not remove profile for '%s'" msgstr "%s માટે રૂપરેખાને દૂર કરી શકાતુ નથી" #: src/security/security_apparmor.c:622 src/security/security_apparmor.c:668 -#: src/security/security_selinux.c:2116 src/security/security_selinux.c:2147 -#: src/security/security_selinux.c:2181 src/security/security_selinux.c:2210 -#: src/security/security_selinux.c:2257 src/security/security_selinux.c:2295 +#: src/security/security_selinux.c:2118 src/security/security_selinux.c:2149 +#: src/security/security_selinux.c:2183 src/security/security_selinux.c:2212 +#: src/security/security_selinux.c:2259 src/security/security_selinux.c:2297 #, c-format msgid "" "security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " @@ -23593,12 +23592,12 @@ msgstr "selinux સંદર્ભ સીમાને મેળવવાનુ msgid "MCS level for existing domain label %s already reserved" msgstr "હાલનું ડોમેઇન લેબલ %s માટે MCS સ્તર પહેલેથી આરક્ષિત થયેલ છે" -#: src/security/security_selinux.c:917 +#: src/security/security_selinux.c:919 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on '%s'" msgstr "%s પર સુરક્ષા સંદર્ભ '%s' ને સુયોજિત કરવામાં અસમર્થ" -#: src/security/security_selinux.c:928 +#: src/security/security_selinux.c:930 #, c-format msgid "" "Setting security context '%s' on '%s' not supported. Consider setting " @@ -23606,62 +23605,62 @@ msgid "" msgstr "" "'%s' પર સુરક્ષા સંદર્ભ '%s' સુયોજન આધારભૂત નથી. સુયોજન virt_use_nfs ને નક્કી કરો" -#: src/security/security_selinux.c:988 +#: src/security/security_selinux.c:990 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on fd %d" msgstr "સુરક્ષા સંદર્ભ '%s' ને fd %d પર સુયોજિત કરવાનું અસમર્થ" -#: src/security/security_selinux.c:1964 src/security/security_selinux.c:2355 +#: src/security/security_selinux.c:1966 src/security/security_selinux.c:2357 #, c-format msgid "unknown smartcard type %d" msgstr "અજ્ઞાત સ્માર્ટકાર્ડ પ્રકાર %d" -#: src/security/security_selinux.c:2126 +#: src/security/security_selinux.c:2128 #, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "અયોગ્ય સુરક્ષા લેબલ %s" -#: src/security/security_selinux.c:2157 +#: src/security/security_selinux.c:2159 #, c-format msgid "unable to set security context '%s'" msgstr "સુરક્ષા સંદર્ભ '%s' સુયોજિત કરવામાં અસમર્થ" -#: src/security/security_selinux.c:2219 +#: src/security/security_selinux.c:2221 #, c-format msgid "unable to get current process context '%s'" msgstr "વર્તમાન પ્રક્રિયા સંદર્ભ '%s' ને મેળવવાનું અસમર્થ" -#: src/security/security_selinux.c:2230 src/security/security_selinux.c:2268 +#: src/security/security_selinux.c:2232 src/security/security_selinux.c:2270 #, c-format msgid "unable to set socket security context '%s'" msgstr "સોકેટ સુરક્ષા સંદર્ભ '%s' ને સુયોજિત કરવાનું અસમર્થ" -#: src/security/security_selinux.c:2305 +#: src/security/security_selinux.c:2307 #, c-format msgid "unable to clear socket security context '%s'" msgstr "સોકેટ સુરક્ષા સંદર્ભ '%s' ને સાફ કરવાનું અસમર્થ" -#: src/security/security_selinux.c:2483 +#: src/security/security_selinux.c:2485 #, c-format msgid "cannot stat tap fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2489 +#: src/security/security_selinux.c:2491 #, c-format msgid "tap fd %d is not character device" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2499 +#: src/security/security_selinux.c:2501 #, c-format msgid "Unable to resolve link: %s" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2512 +#: src/security/security_selinux.c:2514 #, c-format msgid "cannot lookup default selinux label for tap fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2548 +#: src/security/security_selinux.c:2550 #, c-format msgid "unable to create selinux context for: %s" msgstr "તેની માટે selinux સંદર્ભને બનાવવાનું અસમર્થ: %s" @@ -23786,7 +23785,7 @@ msgstr "રૂપરેખામાં લખવાનું નિષ્ફળ" msgid "failed to close or write to profile" msgstr "રૂપરેખામાં લખવાનુ અથવા બંધ કરવાનુ નિષ્ફળ" -#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1356 +#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1350 msgid "profile exists" msgstr "રૂપરેખા અસ્તિત્વ ધરાવે છે" @@ -23854,8 +23853,8 @@ msgstr "os.type વ્યાખ્યાયિત થયેલ નથી" #: src/security/virt-aa-helper.c:724 src/security/virt-aa-helper.c:745 #: src/security/virt-aa-helper.c:760 src/security/virt-aa-helper.c:868 #: src/security/virt-aa-helper.c:877 src/security/virt-aa-helper.c:953 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1338 src/security/virt-aa-helper.c:1342 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1412 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1332 src/security/virt-aa-helper.c:1336 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1406 msgid "could not allocate memory" msgstr "મેમરીને ફાળવી શક્યા નહિં" @@ -23936,37 +23935,37 @@ msgstr "VM વ્યાખ્યાને મેળવી શક્યા નહ msgid "invalid VM definition" msgstr "અયોગ્ય VM વ્યાખ્યા" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1320 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1314 msgid "could not set PATH" msgstr "PATH ને સુયોજિત કરી શક્યા નહિં" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1324 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1318 msgid "could not set IFS" msgstr "IFS ને સુયોજિત કરી શક્યા નહિં" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1334 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1328 msgid "could not parse arguments" msgstr "દલીલોનું પદચ્છેદન કરી શક્યા નહિં" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1388 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1382 msgid "failed to allocate buffer" msgstr "બફરને ફાળવવામાં નિષ્ફળતા" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1423 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1417 msgid "could not create profile" msgstr "રૂપરેખાને બનાવી શક્યા નહિં" -#: src/storage/parthelper.c:87 +#: src/storage/parthelper.c:82 #, fuzzy, c-format msgid "syntax: %s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgstr "બંધારણ: %s DEVICE [-g]\n" -#: src/storage/parthelper.c:111 +#: src/storage/parthelper.c:106 #, c-format msgid "unable to access device %s\n" msgstr "ઉપકરણ %s ને વાપરવાનું અસમર્થ\n" -#: src/storage/parthelper.c:125 +#: src/storage/parthelper.c:120 #, c-format msgid "unable to access disk %s\n" msgstr "ડિસ્ક %s ને વાપરવાનું અસમર્થ\n" @@ -24798,7 +24797,7 @@ msgstr "નવા બનાવેલ વોલ્યુમ '%s' ને શોધ msgid "logical volume '%s' is sparse, volume wipe not supported" msgstr "%s વોલ્યુમોને બનાવવાનું આધારભૂત નથી" -#: src/storage/storage_backend_mpath.c:184 +#: src/storage/storage_backend_mpath.c:179 #, c-format msgid "Failed to get %s minor number" msgstr "%s ગૌણ સંખ્યાને મેળવવામાં નિષ્ફળતા" @@ -25803,49 +25802,49 @@ msgstr "NULL અથવા ખાલી પાથ" msgid "cannot read %s" msgstr "%s ને વાંચી શકાતુ નથી" -#: src/util/iohelper.c:114 +#: src/util/iohelper.c:113 msgid "O_DIRECT read needs entire seekable file" msgstr "ODIRECT વાંચનને આખી સીકેબલ ફાઇલની જરૂરિયાત છે (_D)" -#: src/util/iohelper.c:127 +#: src/util/iohelper.c:126 msgid "O_DIRECT write needs empty seekable file" msgstr "ODIRECT લખાણને ખાલી સીકેબલ ફાઇલની જરૂરિયાત છે (_D)" -#: src/util/iohelper.c:135 +#: src/util/iohelper.c:134 #, c-format msgid "Unable to process file with flags %d" msgstr "ફ્લેગ %d સાથે ફાઇલની પ્રક્રિયા કરવાનું અસમર્થ" -#: src/util/iohelper.c:160 +#: src/util/iohelper.c:159 msgid "Too many short reads for O_DIRECT" msgstr "ઘણાં બધા ટૂંકા ODIRECT માટે વાંચો છો (_D)" -#: src/util/iohelper.c:172 +#: src/util/iohelper.c:171 #, c-format msgid "Unable to write %s" msgstr "%s ને લખવાનું અસમર્થ" -#: src/util/iohelper.c:176 +#: src/util/iohelper.c:175 #, c-format msgid "Unable to truncate %s" msgstr "%s ખોલવામાં નિષ્ફળ" -#: src/util/iohelper.c:185 +#: src/util/iohelper.c:184 #, c-format msgid "unable to fsync %s" msgstr "%s ને fsync કરવાનું અસમર્થ" -#: src/util/iohelper.c:195 +#: src/util/iohelper.c:194 #, c-format msgid "Unable to close %s" msgstr "%s ને બંધ કરવાનુ નિષ્ફળ" -#: src/util/iohelper.c:209 +#: src/util/iohelper.c:208 #, c-format msgid "%s: try --help for more details" msgstr "%s: વધારે વિગતો માટે --help પ્રયત્ન કરો" -#: src/util/iohelper.c:211 +#: src/util/iohelper.c:210 #, c-format msgid "" "Usage: %s FILENAME OFLAGS MODE OFFSET LENGTH DELETE\n" @@ -25854,42 +25853,42 @@ msgstr "" "વપરાશ: %s FILENAME OFLAGS MODE OFFSET LENGTH DELETE\n" " અથવા: %s FILENAME LENGTH FD\n" -#: src/util/iohelper.c:253 +#: src/util/iohelper.c:246 #, c-format msgid "%s: malformed file flags %s" msgstr "%s: મેલફોર્મ થયેલ ફાઇલ ફ્લેગ %s" -#: src/util/iohelper.c:258 +#: src/util/iohelper.c:251 #, c-format msgid "%s: malformed file mode %s" msgstr "%s: મેલફોર્મ થયેલ ફાઇલ સ્થિતિ %s" -#: src/util/iohelper.c:263 +#: src/util/iohelper.c:256 #, c-format msgid "%s: malformed file offset %s" msgstr "%s: મેલફોર્મ થયેલ ફાઇલ ઓફસેટ %s" -#: src/util/iohelper.c:268 +#: src/util/iohelper.c:261 #, c-format msgid "%s: malformed delete flag %s" msgstr "%s: મેલફોર્મ થયેલ નિરાકરણ ફ્લેગ %s" -#: src/util/iohelper.c:276 +#: src/util/iohelper.c:269 #, c-format msgid "%s: malformed fd %s" msgstr "%s: મેલફોર્મ થયેલ fd %s" -#: src/util/iohelper.c:290 +#: src/util/iohelper.c:283 #, c-format msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d" msgstr "%s: fd %d ની પ્રવેશ સ્થિતિને નક્કી કરવાનું અસમર્થ" -#: src/util/iohelper.c:299 +#: src/util/iohelper.c:292 #, c-format msgid "%s: malformed file length %s" msgstr "%s: મેલફોર્મ થયેસ ફાઇલ લંબાઇ %s" -#: src/util/iohelper.c:317 +#: src/util/iohelper.c:310 #, c-format msgid "%s: unknown failure with %s\n" msgstr "%s: %s સાથે અજ્ઞાત નિષ્ફળતા\n" @@ -26525,11 +26524,11 @@ msgstr "વિભાજક ઈચ્છિત છે" msgid "expecting an assignment" msgstr "સોંપણી ઈચ્છિત છે" -#: src/util/virconf.c:994 +#: src/util/virconf.c:1003 msgid "failed to open file" msgstr "ફાઈલ ખોલવામાં નિષ્ફળ" -#: src/util/virconf.c:1004 +#: src/util/virconf.c:1013 msgid "failed to save content" msgstr "સમાવિષ્ટ સંગ્રહવામાં નિષ્ફળ" @@ -29772,8 +29771,8 @@ msgid "Cannot parse adapter '%s'" msgstr "ઍડપ્ટર '%s' નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" #: src/util/virscsi.c:132 src/util/virscsi.c:179 src/util/virsysinfo.c:278 -#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:560 -#: src/util/virsysinfo.c:575 +#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:551 +#: src/util/virsysinfo.c:566 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "%s ને ખોલવામાં નિષ્ફળતા" @@ -30114,41 +30113,41 @@ msgstr "" msgid "Regular expression '%s' must have exactly 1 match group, not %zu" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:605 +#: src/util/virsysinfo.c:596 msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform" msgstr "યજમાન sysinfo નિષ્કર્ષણ આ પ્લેટફોર્મ પર આધારભૂત નથી" -#: src/util/virsysinfo.c:1030 +#: src/util/virsysinfo.c:1021 #, c-format msgid "Failed to find path for %s binary" msgstr "%s બાઇનરી માટે પાથને શોધવાનું નિષ્ફળ" -#: src/util/virsysinfo.c:1277 +#: src/util/virsysinfo.c:1268 #, c-format msgid "unexpected sysinfo type model %d" msgstr "અનિચ્છનીય sysinfo પ્રકાર મોડલ %d" -#: src/util/virsysinfo.c:1313 +#: src/util/virsysinfo.c:1304 #, c-format msgid "Target sysinfo %s %s does not match source %s" msgstr "લક્ષ્ય sysinfo %s %s એ સ્ત્રોત %s સાથે બંધબેસતુ નથી" -#: src/util/virsysinfo.c:1330 src/util/virsysinfo.c:1355 -#: src/util/virsysinfo.c:1412 +#: src/util/virsysinfo.c:1321 src/util/virsysinfo.c:1346 +#: src/util/virsysinfo.c:1403 msgid "Target sysinfo does not match source" msgstr "લક્ષ્ય sysinfo એ સ્ત્રોતને બંધબેસતુ નથી" -#: src/util/virsysinfo.c:1383 +#: src/util/virsysinfo.c:1374 #, fuzzy msgid "Target base board does not match source" msgstr "લક્ષ્ય USB વર્ગ કોડ એ સ્ત્રોત સાથે બંધબેસતુ નથી" -#: src/util/virsysinfo.c:1418 +#: src/util/virsysinfo.c:1409 #, c-format msgid "Target sysinfo %s does not match source %s" msgstr "લક્ષ્ય sysinfo %s એ સ્ત્રોત %s સાથે બંધબેસતુ નથી" -#: src/util/virsysinfo.c:1432 +#: src/util/virsysinfo.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "Target sysinfo base board count '%zu' does not match source '%zu'" msgstr "લક્ષ્ય ડોમેઇન નેટ કાર્ડ ગણતારી %zu એ સ્ત્રોત %zu સાથે બંધબેસતુ નથી" @@ -30168,20 +30167,20 @@ msgstr "વર્તમાન સમય મેળવી શકાતુ નથ msgid "cannot reset current job" msgstr "વર્તમાન સમય મેળવી શકાતુ નથી" -#: src/util/virtime.c:284 src/util/virtime.c:313 +#: src/util/virtime.c:288 src/util/virtime.c:317 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1413 msgid "Unable to format time" msgstr "સમયને બંધારિત કરવામાં અસમર્થ" -#: src/util/virtime.c:342 +#: src/util/virtime.c:346 msgid "failed to get current system time" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:349 +#: src/util/virtime.c:353 msgid "gmtime_r failed" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:359 +#: src/util/virtime.c:363 msgid "mktime failed" msgstr "mktime નિષ્ફળ" @@ -30198,88 +30197,88 @@ msgstr "TPM ઉપકરણ પાથ %s અયોગ્ય છે" msgid "Missing TPM device path" msgstr "ગુમ થયેલ TPM ઉપકરણ પાથ" -#: src/util/virtypedparam.c:111 +#: src/util/virtypedparam.c:112 #, c-format msgid "parameter '%s' occurs multiple times" msgstr "પરિમાણ '%s' ઘણી વખત ઉદ્ભવે છે" -#: src/util/virtypedparam.c:122 +#: src/util/virtypedparam.c:123 #, c-format msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'" msgstr "પરિમાણ '%s' માટે અયોગ્ય પ્રકાર '%s', ઇચ્છિત '%s'" -#: src/util/virtypedparam.c:134 +#: src/util/virtypedparam.c:136 #, c-format msgid "parameter '%s' not supported" msgstr "પરિમાણ '%s' આધારભૂત નથી" -#: src/util/virtypedparam.c:203 src/util/virtypedparam.c:255 -#: src/util/virtypedparam.c:349 +#: src/util/virtypedparam.c:205 src/util/virtypedparam.c:257 +#: src/util/virtypedparam.c:351 #, c-format msgid "unexpected type %d for field %s" msgstr "અનિચ્છનીય પ્રકાર %d એ ક્ષેત્ર %s માટે" -#: src/util/virtypedparam.c:275 +#: src/util/virtypedparam.c:277 #, c-format msgid "NULL value for field '%s'" msgstr "ક્ષેત્ર '%s' માટે NULL કિંમત" -#: src/util/virtypedparam.c:291 +#: src/util/virtypedparam.c:293 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected int" msgstr "ક્ષેત્ર '%s' માટે અમાન્ય કિંત: ઇચ્છિત int" -#: src/util/virtypedparam.c:299 +#: src/util/virtypedparam.c:301 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned int" msgstr "ક્ષેત્ર '%s' માટે અયોગ્ય કિંમત: ઇચ્છિત હસ્તાક્ષર ન થયેલ int" -#: src/util/virtypedparam.c:308 +#: src/util/virtypedparam.c:310 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected long long" msgstr "ક્ષેત્ર '%s' માટે અયોગ્ય કિંમત: લાંબુ લાંબુ ઇચ્છા રાખેલ છે" -#: src/util/virtypedparam.c:317 +#: src/util/virtypedparam.c:319 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned long long" msgstr "ક્ષેત્ર '%s' માટે અયોગ્ય કિંમત: હસ્તાક્ષર ન થયેલ લાંબા લાંબાની ઇચ્છા રાખેલ છે" -#: src/util/virtypedparam.c:326 +#: src/util/virtypedparam.c:328 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected double" msgstr "ક્ષેત્ર '%s' માટે અમાન્ય કિંત: ઇચ્છિત બમણું" -#: src/util/virtypedparam.c:339 +#: src/util/virtypedparam.c:341 #, c-format msgid "Invalid boolean value for field '%s'" msgstr "ક્ષેત્ર '%s' માટે અયોગ્ય બુલિયન કિંમત" -#: src/util/virtypedparam.c:389 +#: src/util/virtypedparam.c:391 #, c-format msgid "Parameter '%s' is not a string" msgstr "પરિમાણ '%s' એ શબ્દમાળા નથી" -#: src/util/virtypedparam.c:530 +#: src/util/virtypedparam.c:532 #, c-format msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'" msgstr "પરિમાણ '%s' માટે સૂચિત અયોગ્ય પ્રકાર '%s', ચોક્કસ પ્રકાર '%s' છે" -#: src/util/virtypedparam.c:1389 +#: src/util/virtypedparam.c:1391 #, fuzzy, c-format msgid "too many parameters '%u' for limit '%d'" msgstr "મર્યાદા '%d' માટે ઘણાં સ્થળાંતર પરિમાણો '%d'" -#: src/util/virtypedparam.c:1398 +#: src/util/virtypedparam.c:1400 #, fuzzy, c-format msgid "too many parameters '%u' for nparams '%d'" msgstr "મર્યાદા '%d' માટે ઘણાં સ્થળાંતર પરિમાણો '%d'" -#: src/util/virtypedparam.c:1416 +#: src/util/virtypedparam.c:1418 #, fuzzy, c-format msgid "parameter %s too big for destination" msgstr "પરિમાણ %s એ લક્ષ્ય માટે ઘણું મોટુ છે" -#: src/util/virtypedparam.c:1453 src/util/virtypedparam.c:1549 +#: src/util/virtypedparam.c:1455 src/util/virtypedparam.c:1551 #, c-format msgid "unknown parameter type: %d" msgstr "અજ્ઞાત પરિમાણ પ્રકાર: %d" @@ -32983,7 +32982,7 @@ msgstr "ક્વેરી પરિમાણ 'no_verify' પાસે અનિ #: src/xenconfig/xen_common.c:67 src/xenconfig/xen_common.c:96 #: src/xenconfig/xen_common.c:101 src/xenconfig/xen_common.c:130 #: src/xenconfig/xen_common.c:135 src/xenconfig/xen_common.c:255 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:458 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:459 #, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "રૂપરેખાંકન કિંમત %s મેલફોર્મ થયેલ છે" @@ -33287,7 +33286,7 @@ msgstr "અનિચ્છનીય લાઇફસાયકલ કિંમત msgid "no HVM domain loader" msgstr "HVM ડોમેઇન લોડર નથી" -#: src/xenconfig/xen_xl.c:450 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:451 #, fuzzy msgid "multiple USB devices not supported" msgstr "ઉપકરણનો hotplug પ્રકાર એ આધાકભૂત નથી" @@ -33447,79 +33446,79 @@ msgstr "" "વપરાશ: $program_name {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|" "reload|force-reload|gueststatus|shutdown}" -#: tools/virsh.c:113 tools/virt-admin.c:80 +#: tools/virsh.c:112 tools/virt-admin.c:79 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected from %s due to I/O error" msgstr "નિષ્ફળતા I/O ભૂલને કારણે" -#: tools/virsh.c:116 tools/virt-admin.c:83 +#: tools/virsh.c:115 tools/virt-admin.c:82 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected from %s due to end of file" msgstr "'%s' ફાઇલની અંતમાં શોધી શકાતુ નથી" -#: tools/virsh.c:119 tools/virt-admin.c:86 +#: tools/virsh.c:118 tools/virt-admin.c:85 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to keepalive timeout" msgstr "" -#: tools/virsh.c:193 +#: tools/virsh.c:192 msgid "Cannot setup keepalive on connection as requested, disconnecting" msgstr "" -#: tools/virsh.c:200 +#: tools/virsh.c:199 msgid "Failed to setup keepalive on connection\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:227 tools/virsh.c:303 tools/virsh.c:471 +#: tools/virsh.c:226 tools/virsh.c:302 tools/virsh.c:470 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "હાયપરવિઝરમાંથી જોડાણ તોડવામાં નિષ્ફળ" -#: tools/virsh.c:229 tools/virsh.c:305 tools/virsh.c:473 tools/virt-admin.c:142 +#: tools/virsh.c:228 tools/virsh.c:304 tools/virsh.c:472 tools/virt-admin.c:141 msgid "One or more references were leaked after disconnect from the hypervisor" msgstr "હાઇપરવિઝરમાંથી જોડાણ તોડ્યા પછી એક અથવા વધારે સંદર્ભોની બધાને ખબર પડી ગઇ હતી" -#: tools/virsh.c:237 +#: tools/virsh.c:236 msgid "Failed to reconnect to the hypervisor" msgstr "હાયપરવિઝર સાથે પુન:જોડાવામાં નિષ્ફળ" -#: tools/virsh.c:239 +#: tools/virsh.c:238 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "હાયપરવિઝરમાં જોડાવામાં નિષ્ફળ" -#: tools/virsh.c:243 tools/virsh.c:330 tools/virt-admin.c:119 +#: tools/virsh.c:242 tools/virsh.c:329 tools/virt-admin.c:118 msgid "Unable to register disconnect callback" msgstr "જોડાણ તૂટેલ કોલબેકને રજીસ્ટ કરવાનું અસમર્થ" -#: tools/virsh.c:245 +#: tools/virsh.c:244 msgid "Reconnected to the hypervisor" msgstr "હાયપરવિઝરમાં પુનઃજોડાવ" -#: tools/virsh.c:270 +#: tools/virsh.c:269 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "હાયપરવિઝર જોડાણ URI" -#: tools/virsh.c:274 +#: tools/virsh.c:273 msgid "read-only connection" msgstr "માત્ર-વાંચી શકાય તેવું જોડાણ" -#: tools/virsh.c:281 +#: tools/virsh.c:280 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "હાયપરવિઝરમાં (પુનઃ)જોડાવ" -#: tools/virsh.c:284 +#: tools/virsh.c:283 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "સ્થાનિક હાયપરવિઝરમાં જોડાવ. આ શેલ શરૂઆત પછી આંતરિક આદેશ છે." -#: tools/virsh.c:324 +#: tools/virsh.c:323 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "હાયપરવિઝર સાથે જોડાવામાં નિષ્ફળ" -#: tools/virsh.c:345 tools/virt-admin.c:365 +#: tools/virsh.c:344 tools/virt-admin.c:364 msgid "no valid connection" msgstr "કોઈ માન્ય જોડાણ નથી" -#: tools/virsh.c:512 +#: tools/virsh.c:511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -33546,12 +33545,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:534 tools/virt-admin.c:481 +#: tools/virsh.c:533 tools/virt-admin.c:480 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s')\n" msgstr " %s (મદદ કિવર્ડ '%s')\n" -#: tools/virsh.c:547 tools/virt-admin.c:494 +#: tools/virsh.c:546 tools/virt-admin.c:493 msgid "" "\n" " (specify help for details about the commands in the group)\n" @@ -33559,7 +33558,7 @@ msgstr "" "\n" " (જૂથમાં આદેશો વિશે વિગતો માટે મદદ સ્પષ્ટ કરો)\n" -#: tools/virsh.c:549 tools/virt-admin.c:496 +#: tools/virsh.c:548 tools/virt-admin.c:495 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -33569,12 +33568,12 @@ msgstr "" " (આદેશ વિશે વિગતો માટે help સ્પષ્ટ કરો)\n" "\n" -#: tools/virsh.c:560 +#: tools/virsh.c:559 #, c-format msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n" msgstr "libvirt %s નો Virsh આદેશ વાક્ય સાધન\n" -#: tools/virsh.c:561 tools/virt-admin.c:508 +#: tools/virsh.c:560 tools/virt-admin.c:507 #, c-format msgid "" "See web site at %s\n" @@ -33583,84 +33582,84 @@ msgstr "" "%s પર વેબસાઇટ જુઓ\n" "\n" -#: tools/virsh.c:563 +#: tools/virsh.c:562 msgid "Compiled with support for:\n" msgstr "તેની માટે આધાર સાથે કમ્પાઇલ થયેલ છે:\n" -#: tools/virsh.c:564 +#: tools/virsh.c:563 msgid " Hypervisors:" msgstr " હાઇપરવિઝર:" -#: tools/virsh.c:609 +#: tools/virsh.c:608 msgid " Networking:" msgstr " નેટવર્કીંગ:" -#: tools/virsh.c:635 +#: tools/virsh.c:634 msgid " Storage:" msgstr " સંગ્રહ:" -#: tools/virsh.c:671 +#: tools/virsh.c:670 msgid " Miscellaneous:" msgstr " મિશ્રિત:" -#: tools/virsh.c:749 tools/virt-admin.c:550 +#: tools/virsh.c:748 tools/virt-admin.c:549 #, c-format msgid "option %s takes a numeric argument" msgstr "વિકલ્પ %s એ આંકડાકીય દલીલ લે છે" -#: tools/virsh.c:754 tools/virt-admin.c:555 +#: tools/virsh.c:753 tools/virt-admin.c:554 #, c-format msgid "ignoring debug level %d out of range [%d-%d]" msgstr "સીમા [%d-%d] ની બહાર ડિબગ સ્તર %d ને અવગણી રહ્યા છે" -#: tools/virsh.c:767 +#: tools/virsh.c:766 #, c-format msgid "Invalid string '%s' for escape sequence" msgstr "એસ્કેપ ક્રમ માટે અયોગ્ય શબ્દમાળા '%s'" -#: tools/virsh.c:779 tools/virsh.c:795 +#: tools/virsh.c:778 tools/virsh.c:794 #, c-format msgid "Invalid value for option %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:786 tools/virsh.c:802 +#: tools/virsh.c:785 tools/virsh.c:801 #, c-format msgid "option %s requires a positive integer argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:837 tools/virt-admin.c:587 +#: tools/virsh.c:836 tools/virt-admin.c:586 #, c-format msgid "option '-%c'/'--%s' requires an argument" msgstr "વિકલ્પ '-%c'/'--%s' ને દલીલની જરૂરિયાત છે" -#: tools/virsh.c:840 tools/virt-admin.c:590 +#: tools/virsh.c:839 tools/virt-admin.c:589 #, c-format msgid "option '-%c' requires an argument" msgstr "વિકલ્પ '-%c' ને દલીલની જરૂરિયાત છે" -#: tools/virsh.c:844 tools/virt-admin.c:594 +#: tools/virsh.c:843 tools/virt-admin.c:593 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "બિનઆધારભૂત વિકલ્પ '-%c'. --help જુઓ." -#: tools/virsh.c:846 tools/virt-admin.c:596 +#: tools/virsh.c:845 tools/virt-admin.c:595 #, c-format msgid "unsupported option '%s'. See --help." msgstr "બિનઆધારભૂત વિકલ્પ '%s'. --help જુઓ." -#: tools/virsh.c:849 tools/virt-admin.c:599 +#: tools/virsh.c:848 tools/virt-admin.c:598 msgid "unknown option" msgstr "અજ્ઞાત વિકલ્પ" -#: tools/virsh.c:960 tools/virt-admin.c:716 +#: tools/virsh.c:949 tools/virt-admin.c:704 msgid "Failed to initialize mutex" msgstr "mute નું પ્રારંભ કરવાનું નિષ્ફળ" -#: tools/virsh.c:965 +#: tools/virsh.c:954 msgid "Failed to initialize libvirt" msgstr "libvirt નું પ્રારંભ કરવામાં નિષ્ફળતા" -#: tools/virsh.c:989 +#: tools/virsh.c:978 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -33669,7 +33668,7 @@ msgstr "" "%s માં તમારું સ્વાગત છે, વર્ચ્યુઅલાઈઝેશન પૂછપરછ ટર્મિનલ.\n" "\n" -#: tools/virsh.c:992 tools/virt-admin.c:744 +#: tools/virsh.c:981 tools/virt-admin.c:729 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -34183,7 +34182,7 @@ msgstr "સ્થાયી:" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "yes" msgstr "હા" @@ -34192,7 +34191,7 @@ msgstr "હા" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "no" msgstr "ના" @@ -34695,8 +34694,8 @@ msgid "expecting an ide:00.00.00 address." msgstr "ide:00.00.00 સરનામાંની ઇચ્છા રાખી રહ્યા છે." #: tools/virsh-domain.c:739 tools/virsh-domain.c:1050 tools/virsh-pool.c:378 -#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3010 -#: tools/vsh.c:3027 +#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3008 +#: tools/vsh.c:3025 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "XML બફરની ફાળવણી કરવામાં નિષ્ફળ" @@ -38730,7 +38729,7 @@ msgstr "હાયપરવિઝર યજમાનનામ છાપો" msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "હાયપરવિઝર કેનોનિકલ URI છાપો" -#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:189 +#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:188 msgid "failed to get URI" msgstr "URI મેળવવામાં નિષ્ફળ" @@ -38750,7 +38749,7 @@ msgstr "આર્કિટેક્ચર" msgid "failed to get CPU model names" msgstr "CPU મોડલ નામોને મેળવવામાં નિષ્ફળતા" -#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:205 +#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:204 msgid "show version" msgstr "આવૃત્તિ બતાવો" @@ -38766,16 +38765,16 @@ msgstr "ડિમન આવૃત્તિનો પણ અહેવાલ ક msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "હાયપરવિઝર મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:230 +#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:229 #, c-format msgid "Compiled against library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "લાઈબ્રેરી વિરુદ્ધ કમ્પાઈલ થયેલ: libvirt %d.%d.%d\n" -#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:235 +#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:234 msgid "failed to get the library version" msgstr "લાઈબ્રેરી આવૃત્તિ મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:242 +#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:241 #, c-format msgid "Using library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "લાઇબ્રેરીને વાપરી રહ્યા છે: libvirt %d.%d.%d\n" @@ -38799,11 +38798,11 @@ msgstr "ચાલી રહેલ %s હાયપરવિઝર આવૃત્ msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "હાયપરવિઝર ચલાવી રહ્યા છીએ: %s %d.%d.%d\n" -#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:247 +#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:246 msgid "failed to get the daemon version" msgstr "ડિમન આવૃત્તિ મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:253 +#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:252 #, c-format msgid "Running against daemon: %d.%d.%d\n" msgstr "ડિમન વિરુદ્દ ચાલી રહ્યુ છે: %d.%d.%d\n" @@ -41184,7 +41183,8 @@ msgid "clone a volume." msgstr "વોલ્યુમનો ક્લોન કરો." #: tools/virsh-volume.c:549 -msgid "Clone an existing volume." +#, fuzzy +msgid "Clone an existing volume within the parent pool." msgstr "હાલનાં વોલ્યુમને ક્લોન કરો." #: tools/virsh-volume.c:559 @@ -41468,69 +41468,69 @@ msgstr "આપેલ વોલ્યુમ કી અથવા પાથ મા msgid "volume name or key" msgstr "વોલ્યુમ નામ અથવા કી" -#: tools/virt-admin.c:112 +#: tools/virt-admin.c:111 #, fuzzy msgid "Failed to reconnect to the admin server" msgstr "હાયપરવિઝર સાથે પુન:જોડાવામાં નિષ્ફળ" -#: tools/virt-admin.c:114 +#: tools/virt-admin.c:113 #, fuzzy msgid "Failed to connect to the admin server" msgstr "હાયપરવિઝર સાથે જોડાવામાં નિષ્ફળ" -#: tools/virt-admin.c:122 +#: tools/virt-admin.c:121 #, fuzzy msgid "Reconnected to the admin server" msgstr "હાયપરવિઝરમાં પુનઃજોડાવ" -#: tools/virt-admin.c:140 +#: tools/virt-admin.c:139 #, fuzzy msgid "Failed to disconnect from the admin server" msgstr "હાયપરવિઝરમાંથી જોડાણ તોડવામાં નિષ્ફળ" -#: tools/virt-admin.c:173 +#: tools/virt-admin.c:172 #, fuzzy msgid "print the admin server URI" msgstr "ડોમેઇનનું યજમાનનામ છાપો" -#: tools/virt-admin.c:208 +#: tools/virt-admin.c:207 #, fuzzy msgid "Display the system and also the daemon version information." msgstr "સિસ્ટમ જાણકારી અંહિ દર્શાવો." -#: tools/virt-admin.c:270 +#: tools/virt-admin.c:269 #, fuzzy msgid "daemon's admin server connection URI" msgstr "ડોમેઇન દર્શાવ જોડાણ URI" -#: tools/virt-admin.c:277 +#: tools/virt-admin.c:276 #, fuzzy msgid "connect to daemon's admin server" msgstr "ડોમેઇન %s ને જોડાયેલ છે\n" -#: tools/virt-admin.c:280 +#: tools/virt-admin.c:279 msgid "Connect to a daemon's administrating server." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:300 +#: tools/virt-admin.c:299 #, fuzzy msgid "Connected to the admin server" msgstr "ડોમેઇન %s ને જોડાયેલ છે\n" -#: tools/virt-admin.c:313 +#: tools/virt-admin.c:312 msgid "list available servers on a daemon" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:316 +#: tools/virt-admin.c:315 msgid "List all manageable servers on a daemon." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:334 +#: tools/virt-admin.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "failed to obtain list of available servers from %s" msgstr "%s માંથી vol ક્લોન કરવામાં નિષ્ફળ" -#: tools/virt-admin.c:466 +#: tools/virt-admin.c:465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41550,17 +41550,17 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:507 +#: tools/virt-admin.c:506 #, fuzzy, c-format msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n" msgstr "libvirt %s નો Virsh આદેશ વાક્ય સાધન\n" -#: tools/virt-admin.c:510 +#: tools/virt-admin.c:509 #, fuzzy msgid "Compiled with support for:" msgstr "તેની માટે આધાર સાથે કમ્પાઇલ થયેલ છે:\n" -#: tools/virt-admin.c:740 +#: tools/virt-admin.c:725 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to %s, the administrating virtualization interactive terminal.\n" @@ -41663,7 +41663,7 @@ msgstr "virtio નેટવર્કીંગનાં પ્રભાવને msgid "Load the 'tun' module to enable networking for QEMU guests" msgstr "QEMU મહેમાનો માટે નેટવર્કીંગને સક્રિય કરવા માટે 'tun' મોડ્યુલને લાવો" -#: tools/virt-host-validate.c:45 +#: tools/virt-host-validate.c:44 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41694,12 +41694,12 @@ msgstr "" " -q, --quiet પ્રગતિ જાણકારીને દર્શાવો નહિં\n" "\n" -#: tools/virt-host-validate.c:118 +#: tools/virt-host-validate.c:107 #, c-format msgid "%s: too many command line arguments\n" msgstr "%s: ઘણી આદેશ વાક્ય દલીલો\n" -#: tools/virt-host-validate.c:145 +#: tools/virt-host-validate.c:134 #, c-format msgid "%s: unsupported hypervisor name %s\n" msgstr "%s: બિનઆધારભૂત હાઇપરવિઝર નામ %s\n" @@ -41732,100 +41732,100 @@ msgstr "" msgid "Failed to initialize libvirt error handling" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:241 +#: tools/virt-login-shell.c:231 #, c-format msgid "%s takes no options" msgstr "%s એ વિકલ્પો લેતુ નથી" -#: tools/virt-login-shell.c:246 +#: tools/virt-login-shell.c:236 #, c-format msgid "%s must be run by non root users" msgstr "%s એ બિન રુટ વપરાશકર્તાઓ દ્દારા ચલાવેલ હોવુ જ જોઇએ" -#: tools/virt-login-shell.c:284 +#: tools/virt-login-shell.c:274 #, c-format msgid "Can't create %s container: %s" msgstr "%s પાત્રને બનાવી શકાતુ નથી: %s" -#: tools/virt-login-shell.c:317 +#: tools/virt-login-shell.c:307 #, c-format msgid "Unable to chdir(%s)" msgstr "chdir(%s) માટે અસમર્થ" -#: tools/virt-login-shell.c:333 +#: tools/virt-login-shell.c:323 #, c-format msgid "Unable to exec shell %s" msgstr "exec shell %s માટે અસમર્થ" -#: tools/vsh.c:86 +#: tools/vsh.c:84 #, fuzzy msgid "error: Out of memory\n" msgstr "મેમરીની બહાર" -#: tools/vsh.c:139 tools/vsh.c:153 +#: tools/vsh.c:137 tools/vsh.c:151 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d બાઈટો ફાળવવામાં નિષ્ફળ" -#: tools/vsh.c:165 +#: tools/vsh.c:163 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %lu બાઈટો ફાળવવામાં નિષ્ફળ" -#: tools/vsh.c:406 +#: tools/vsh.c:404 msgid "print help for this function" msgstr "આ વિધેય માટે મદદ છાપો" -#: tools/vsh.c:437 tools/vsh.c:1429 +#: tools/vsh.c:435 tools/vsh.c:1427 #, c-format msgid "invalid '=' after option --%s" msgstr "વિકલ્પ --%s પછી અયોગ્ય '='" -#: tools/vsh.c:447 +#: tools/vsh.c:445 #, c-format msgid "option --%s already seen" msgstr "વિકલ્પ --%s પહેલેથી જોયેલુ છે" -#: tools/vsh.c:458 +#: tools/vsh.c:456 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "આદેશ '%s' એ વિકલ્પ --%s ને આધાર આપતો નથી" -#: tools/vsh.c:505 +#: tools/vsh.c:503 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "આદેશ '%s' ને <%s> વિકલ્પની જરૂર છે" -#: tools/vsh.c:506 +#: tools/vsh.c:504 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "આદેશ '%s' ને --%s વિકલ્પની જરૂર છે" -#: tools/vsh.c:571 +#: tools/vsh.c:569 #, c-format msgid "command group '%s' doesn't exist" msgstr "આદેશ જૂથ '%s' અસ્તિત્વમાં નથીdoesn't exist" -#: tools/vsh.c:574 tools/vsh.c:2874 +#: tools/vsh.c:572 tools/vsh.c:2872 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s'):\n" msgstr " %s (કિવર્ડ '%s' ની મદદ કરો):\n" -#: tools/vsh.c:594 +#: tools/vsh.c:592 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "આદેશ '%s' અસ્તિત્વમાં નથી" -#: tools/vsh.c:606 tools/vsh.c:686 tools/vsh.c:696 tools/vsh.c:1381 +#: tools/vsh.c:604 tools/vsh.c:684 tools/vsh.c:694 tools/vsh.c:1379 #, c-format msgid "internal error: bad options in command: '%s'" msgstr "આંતરિક ભૂલ: આદેશમાં ખરાબ વિકલ્પો: '%s'" -#: tools/vsh.c:611 +#: tools/vsh.c:609 msgid " NAME\n" msgstr " નામ\n" -#: tools/vsh.c:614 +#: tools/vsh.c:612 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -41833,37 +41833,37 @@ msgstr "" "\n" " સારાંશ\n" -#: tools/vsh.c:627 +#: tools/vsh.c:625 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: tools/vsh.c:633 +#: tools/vsh.c:631 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: tools/vsh.c:646 +#: tools/vsh.c:644 #, c-format msgid "{[--%s] }..." msgstr "{[--%s] }..." -#: tools/vsh.c:647 +#: tools/vsh.c:645 #, c-format msgid "[[--%s] ]..." msgstr "[[--%s] ]..." -#: tools/vsh.c:649 +#: tools/vsh.c:647 #, c-format msgid "<%s>..." msgstr "<%s>..." -#: tools/vsh.c:650 +#: tools/vsh.c:648 #, c-format msgid "[<%s>]..." msgstr "[<%s>]..." -#: tools/vsh.c:665 +#: tools/vsh.c:663 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -41871,7 +41871,7 @@ msgstr "" "\n" " વર્ણન\n" -#: tools/vsh.c:671 +#: tools/vsh.c:669 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -41879,63 +41879,63 @@ msgstr "" "\n" " વિકલ્પો\n" -#: tools/vsh.c:679 +#: tools/vsh.c:677 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "[--%s] " -#: tools/vsh.c:680 +#: tools/vsh.c:678 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: tools/vsh.c:690 +#: tools/vsh.c:688 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: tools/vsh.c:700 tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:698 tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "[--%s] " -#: tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" -#: tools/vsh.c:828 tools/vsh.c:855 tools/vsh.c:916 tools/vsh.c:1054 -#: tools/vsh.c:1081 +#: tools/vsh.c:826 tools/vsh.c:853 tools/vsh.c:914 tools/vsh.c:1052 +#: tools/vsh.c:1079 #, c-format msgid "Numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1019 +#: tools/vsh.c:1017 msgid "Mandatory option not present" msgstr "ફરજિયાત વિકલ્પ હાજર નથી" -#: tools/vsh.c:1021 +#: tools/vsh.c:1019 msgid "Option argument is empty" msgstr "વિકલ્પ દલીલ ખાલી છે" -#: tools/vsh.c:1024 +#: tools/vsh.c:1022 #, c-format msgid "Failed to get option '%s': %s" msgstr "વિકલ્પ '%s' ને મેળવવામાં નિષ્ફળતા: %s" -#: tools/vsh.c:1150 +#: tools/vsh.c:1148 #, c-format msgid "Scaled numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1241 +#: tools/vsh.c:1239 #, c-format msgid "" "Scaled numeric value '%s' for <--bandwidth> option is malformed or out of " "range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1304 +#: tools/vsh.c:1302 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41946,136 +41946,136 @@ msgstr "" "(સમય: %.3f ms)\n" "\n" -#: tools/vsh.c:1375 +#: tools/vsh.c:1373 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "અજ્ઞાત આદેશ: '%s'" -#: tools/vsh.c:1418 +#: tools/vsh.c:1416 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "ઈચ્છિત વાક્યરચના: --%s <%s>" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "number" msgstr "નંબર" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "string" msgstr "શબ્દમાળા" -#: tools/vsh.c:1445 +#: tools/vsh.c:1443 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "અનિચ્છનીય માહિતી '%s'" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "optdata" msgstr "optdata" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "bool" msgstr "બુલ" -#: tools/vsh.c:1468 +#: tools/vsh.c:1466 msgid "(none)" msgstr "(કંઈ નહિં)" -#: tools/vsh.c:1604 +#: tools/vsh.c:1602 msgid "dangling \\" msgstr "લટકેલ \\" -#: tools/vsh.c:1617 +#: tools/vsh.c:1615 msgid "missing \"" msgstr "ગુમ થયેલ \"" -#: tools/vsh.c:1662 +#: tools/vsh.c:1660 #, c-format msgid "Numeric value '%u' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1717 +#: tools/vsh.c:1715 #, c-format msgid "unimplemented parameter type %d" msgstr "અમલીકરણ ન થયેલ પરિમાણ પ્રકાર %d" -#: tools/vsh.c:1874 +#: tools/vsh.c:1872 msgid "unable to make terminal raw: console isn't a tty" msgstr "ટર્મિનલ રૉને બનાવવાનું અસમર્થ: કન્સોલ tty નથી" -#: tools/vsh.c:1910 +#: tools/vsh.c:1908 msgid "error: " msgstr "ભૂલ: " -#: tools/vsh.c:2001 +#: tools/vsh.c:1999 #, c-format msgid "failed to create pipe: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2059 +#: tools/vsh.c:2057 #, c-format msgid "failed to determine loop exit status: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2101 +#: tools/vsh.c:2099 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "લોગ ફાઈલ ખોલવામાં નિષ્ફળ. લોગ ફાઈલ પાથ ચકાસો" -#: tools/vsh.c:2181 +#: tools/vsh.c:2179 msgid "failed to write the log file" msgstr "લોગ ફાઈલ લખવામાં નિષ્ફળ" -#: tools/vsh.c:2198 +#: tools/vsh.c:2196 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: લોગ ફાઈલ લખવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: tools/vsh.c:2250 +#: tools/vsh.c:2248 #, fuzzy msgid "Try again?" msgstr "ફરી પ્રયત્ન કરો? [y,n,f,?]:" -#: tools/vsh.c:2257 +#: tools/vsh.c:2255 msgid "y - yes, start editor again" msgstr "y - હાં, ફરી સંપાદકને શરૂ કરો" -#: tools/vsh.c:2258 +#: tools/vsh.c:2256 msgid "n - no, throw away my changes" msgstr "n - no, મારા ફેરફારો ફેંકી દો" -#: tools/vsh.c:2263 +#: tools/vsh.c:2261 #, fuzzy msgid "i - turn off validation and try to redefine again" msgstr "f - force, ફરી વ્યાખ્યાયિત કરવાનો પ્રયત્ન કરો" -#: tools/vsh.c:2269 +#: tools/vsh.c:2267 msgid "f - force, try to redefine again" msgstr "f - force, ફરી વ્યાખ્યાયિત કરવાનો પ્રયત્ન કરો" -#: tools/vsh.c:2270 +#: tools/vsh.c:2268 msgid "? - print this help" msgstr "? - આ મદદ છાપો" -#: tools/vsh.c:2290 +#: tools/vsh.c:2288 msgid "This function is not supported on WIN32 platform" msgstr "આ વિધેય WIN32 પ્લેટફોર્મ પર આધારભૂત નથી" -#: tools/vsh.c:2314 +#: tools/vsh.c:2312 #, c-format msgid "mkostemps: failed to create temporary file: %s" msgstr "mkostemps: કામચલાઉ ફાઇલને બનાવવામાં નિષ્ફળતા: %s" -#: tools/vsh.c:2321 +#: tools/vsh.c:2319 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "લખો: %s: કામચલાઉ ફાઇલને લખવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: tools/vsh.c:2329 +#: tools/vsh.c:2327 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "બંધ કરો: %s: કામચલાઉ ફાઇલને બંધ કરવા અથવા લખવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: tools/vsh.c:2370 +#: tools/vsh.c:2368 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " @@ -42083,69 +42083,69 @@ msgid "" msgstr "" "%s: કામચલાઉ ફાઇલનામએ શેલ મેટા અથવા બીજા અસ્વીકારેલ અક્ષરોને સમાવે છે ($TMPDIR ખોટુ છે?)" -#: tools/vsh.c:2404 +#: tools/vsh.c:2402 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: કામચલાઉ ફાઇલને વાંચવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: tools/vsh.c:2493 +#: tools/vsh.c:2491 msgid "Failed to complete tree listing" msgstr "ટ્રી યાદીકરણને સમાપ્ત કરવામાં નિષ્ફળતા" -#: tools/vsh.c:2650 +#: tools/vsh.c:2648 #, fuzzy, c-format msgid "Bad $%s value." msgstr "%s કિંમતને વાંચી શકાતુ નથી" -#: tools/vsh.c:2653 +#: tools/vsh.c:2651 #, c-format msgid "$%s value should be between 0 and %d" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2667 +#: tools/vsh.c:2665 msgid "Could not determine home directory" msgstr "ઘર ડિરેક્ટરીને નક્કી કરી શક્યા નહિં" -#: tools/vsh.c:2698 +#: tools/vsh.c:2696 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "'%s' ને બનાવવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: tools/vsh.c:2767 +#: tools/vsh.c:2765 #, fuzzy msgid "VSH_DEBUG not set with a valid numeric value" msgstr "VIRSH_DEBUG એ યોગ્ય આંકડાકીય કિંમત સાથે સુયોજિત નથી" -#: tools/vsh.c:2792 +#: tools/vsh.c:2790 #, fuzzy msgid "client hooks cannot be NULL" msgstr "મોનિટર NULL હોવુ જ જોઇએ નહિં" -#: tools/vsh.c:2797 +#: tools/vsh.c:2795 msgid "command groups and command set cannot both be NULL" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2816 +#: tools/vsh.c:2814 msgid "command groups and command are both NULL run vshInit before reloading" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2846 +#: tools/vsh.c:2844 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a group of related " "commands" msgstr "વૈશ્ર્વિક મદદ છાપે છે, આદેશને લગતી મદદ, અથવા સંબંધિત આદેશોનાં જૂથ માટે મદદ" -#: tools/vsh.c:2853 +#: tools/vsh.c:2851 msgid "print help" msgstr "છાપન મદદ" -#: tools/vsh.c:2856 +#: tools/vsh.c:2854 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a\n" " group of related commands" msgstr "વૈશ્ર્વિક મદદ છાપે છે, આદેશને લગતી મદદ, અથવા સંબંધિત આદેશોનાં જૂથ માટે મદદ" -#: tools/vsh.c:2871 +#: tools/vsh.c:2869 msgid "" "Grouped commands:\n" "\n" @@ -42153,71 +42153,71 @@ msgstr "" "જૂથ થયેલ આદેશો:\n" "\n" -#: tools/vsh.c:2895 +#: tools/vsh.c:2893 #, c-format msgid "command or command group '%s' doesn't exist" msgstr "આદેશ અથવા આદેશ જૂથ '%s' અસ્તિત્વમાં નથી" -#: tools/vsh.c:2903 +#: tools/vsh.c:2901 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "માં ખસેડવા માટે ડિરેક્ટરી (મૂળભૂત: ઘર અથવા રુટ)" -#: tools/vsh.c:2910 +#: tools/vsh.c:2908 msgid "change the current directory" msgstr "હાલની ડિરેક્ટરી ને બદલો" -#: tools/vsh.c:2913 +#: tools/vsh.c:2911 msgid "Change the current directory." msgstr "હાલની ડિરેક્ટરીને બદલો." -#: tools/vsh.c:2927 +#: tools/vsh.c:2925 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "cd: આદેશ ફક્ત અરસપરસ સ્થિતિમાં યોગ્ય છે" -#: tools/vsh.c:2937 +#: tools/vsh.c:2935 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "cd: %s: %s" -#: tools/vsh.c:2949 +#: tools/vsh.c:2947 msgid "escape for shell use" msgstr "શેલ વપરાશ માટે છટકો" -#: tools/vsh.c:2953 +#: tools/vsh.c:2951 msgid "escape for XML use" msgstr "XML વપરાશ માટે છટકો" -#: tools/vsh.c:2965 +#: tools/vsh.c:2963 msgid "arguments to echo" msgstr "echo કરવા દલીલો" -#: tools/vsh.c:2972 +#: tools/vsh.c:2970 msgid "echo arguments" msgstr "echo દલીલો" -#: tools/vsh.c:2975 +#: tools/vsh.c:2973 msgid "Echo back arguments, possibly with quoting." msgstr "ઇકો દલીલોને પાછુ લાવે છે, શક્ય રીતે અવતરણ ચિહ્નો સાથે." -#: tools/vsh.c:3039 +#: tools/vsh.c:3037 msgid "print the current directory" msgstr "હાલની ડિરેક્ટરીને છાપો" -#: tools/vsh.c:3042 +#: tools/vsh.c:3040 msgid "Print the current directory." msgstr "હાલની ડિરેક્ટરી ને છાપો." -#: tools/vsh.c:3056 +#: tools/vsh.c:3054 #, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "pwd: હાલની ડિરેક્ટરી મેળવી શકાતી નથી: %s" -#: tools/vsh.c:3060 +#: tools/vsh.c:3058 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "%s\n" -#: tools/vsh.c:3069 +#: tools/vsh.c:3067 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "આ પૂછપરછ ટર્મિનલ બંધ કરો" @@ -42231,6 +42231,9 @@ msgstr "વિકલ્પો --%s અને --%s એ પરસ્પર અન msgid "Option --%s is required by option --%s" msgstr "" +#~ msgid "file '%s' is not a supported random source" +#~ msgstr "ફાઇલ '%s' ગમેતે સ્ત્રોતને આધારભૂત નથી" + #~ msgid "Controllers must use the 'pci' address type" #~ msgstr "નિયંત્રકો એ 'pci' સરનામાં પ્રકારને વાપરવુ જ જોઇએ" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index ff61499068..f4c7248f9e 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt 1.2.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-06 15:12+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-04 19:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-28 09:11-0500\n" "Last-Translator: Daniel \n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/" @@ -315,95 +315,93 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1179 src/locking/lock_daemon.c:1187 -#: src/locking/sanlock_helper.c:76 src/logging/log_daemon.c:944 -#: src/lxc/lxc_controller.c:2513 src/network/leaseshelper.c:121 -#: src/network/leaseshelper.c:127 src/security/virt-aa-helper.c:1304 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1310 src/storage/parthelper.c:78 -#: src/util/iohelper.c:236 src/util/iohelper.c:242 +#: daemon/libvirtd.c:1177 src/locking/lock_daemon.c:1185 +#: src/logging/log_daemon.c:942 src/lxc/lxc_controller.c:2511 +#: src/network/leaseshelper.c:121 src/security/virt-aa-helper.c:1304 +#: src/util/iohelper.c:235 #, c-format msgid "%s: initialization failed\n" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1216 src/locking/lock_daemon.c:1217 -#: src/logging/log_daemon.c:974 +#: daemon/libvirtd.c:1214 src/locking/lock_daemon.c:1215 +#: src/logging/log_daemon.c:972 msgid "Invalid value for timeout" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1224 daemon/libvirtd.c:1232 daemon/libvirtd.c:1349 -#: src/locking/lock_daemon.c:1466 src/logging/log_daemon.c:1218 +#: daemon/libvirtd.c:1222 daemon/libvirtd.c:1230 daemon/libvirtd.c:1347 +#: src/locking/lock_daemon.c:1464 src/logging/log_daemon.c:1218 msgid "Can't allocate memory" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1259 src/locking/lock_daemon.c:1252 -#: src/logging/log_daemon.c:1009 +#: daemon/libvirtd.c:1257 src/locking/lock_daemon.c:1250 +#: src/logging/log_daemon.c:1007 msgid "Can't create initial configuration" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1268 src/locking/lock_daemon.c:1261 -#: src/logging/log_daemon.c:1018 +#: daemon/libvirtd.c:1266 src/locking/lock_daemon.c:1259 +#: src/logging/log_daemon.c:1016 msgid "Can't determine config path" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1278 src/locking/lock_daemon.c:1271 -#: src/logging/log_daemon.c:1028 +#: daemon/libvirtd.c:1276 src/locking/lock_daemon.c:1269 +#: src/logging/log_daemon.c:1026 #, c-format msgid "Can't load config file: %s: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1281 src/locking/lock_daemon.c:1274 -#: src/logging/log_daemon.c:1031 +#: daemon/libvirtd.c:1279 src/locking/lock_daemon.c:1272 +#: src/logging/log_daemon.c:1029 #, c-format msgid "Can't load config file: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1287 +#: daemon/libvirtd.c:1285 msgid "Exiting due to failure to migrate profile" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1293 +#: daemon/libvirtd.c:1291 #, c-format msgid "invalid host UUID: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1298 src/locking/lock_daemon.c:1279 -#: src/logging/log_daemon.c:1036 +#: daemon/libvirtd.c:1296 src/locking/lock_daemon.c:1277 +#: src/logging/log_daemon.c:1034 msgid "Can't initialize logging" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1303 +#: daemon/libvirtd.c:1301 msgid "Can't initialize access manager" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1312 src/locking/lock_daemon.c:1288 -#: src/logging/log_daemon.c:1045 +#: daemon/libvirtd.c:1310 src/locking/lock_daemon.c:1286 +#: src/logging/log_daemon.c:1043 msgid "Can't determine pid file path." msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1322 src/locking/lock_daemon.c:1295 -#: src/logging/log_daemon.c:1052 +#: daemon/libvirtd.c:1320 src/locking/lock_daemon.c:1293 +#: src/logging/log_daemon.c:1050 msgid "Can't determine socket paths" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1334 src/locking/lock_daemon.c:1351 -#: src/logging/log_daemon.c:1109 +#: daemon/libvirtd.c:1332 src/locking/lock_daemon.c:1349 +#: src/logging/log_daemon.c:1107 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1340 src/locking/lock_daemon.c:1357 -#: src/logging/log_daemon.c:1115 +#: daemon/libvirtd.c:1338 src/locking/lock_daemon.c:1355 +#: src/logging/log_daemon.c:1113 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1356 src/locking/lock_daemon.c:1315 -#: src/logging/log_daemon.c:1072 +#: daemon/libvirtd.c:1354 src/locking/lock_daemon.c:1313 +#: src/logging/log_daemon.c:1070 msgid "Can't determine user directory" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1367 src/locking/lock_daemon.c:1327 -#: src/logging/log_daemon.c:1084 +#: daemon/libvirtd.c:1365 src/locking/lock_daemon.c:1325 +#: src/logging/log_daemon.c:1082 #, c-format msgid "unable to create rundir %s: %s" msgstr "" @@ -892,8 +890,8 @@ msgstr "" msgid "Installed bhyve binary does not support UTC clock" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5715 -#: src/qemu/qemu_command.c:5802 +#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5720 +#: src/qemu/qemu_command.c:5807 #, c-format msgid "unsupported clock offset '%s'" msgstr "" @@ -927,7 +925,7 @@ msgstr "" msgid "PCI bus 0 slot 1 is reserved for the implicit LPC PCI-ISA bridge" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1623 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1621 #: src/libxl/libxl_driver.c:328 src/qemu/qemu_driver.c:300 #: src/uml/uml_driver.c:192 #, c-format @@ -940,7 +938,7 @@ msgstr "" #: src/util/virhook.c:302 src/util/virhostdev.c:806 src/util/virhostdev.c:834 #: src/util/virhostdev.c:888 src/util/virhostdev.c:933 #: src/xenapi/xenapi_utils.c:269 tools/virsh-domain-monitor.c:57 -#: tools/vsh.c:299 +#: tools/vsh.c:297 msgid "unknown error" msgstr "" @@ -966,7 +964,7 @@ msgid "bhyve state driver is not active" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:253 src/lxc/lxc_driver.c:5352 -#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5572 +#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5577 #: src/qemu/qemu_driver.c:1304 src/xen/xen_driver.c:659 msgid "Host SMBIOS information is not available" msgstr "" @@ -988,14 +986,14 @@ msgstr "" msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3617 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3634 #: src/storage/storage_driver.c:1292 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:406 src/lxc/lxc_driver.c:3268 -#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3624 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3641 #: src/qemu/qemu_driver.c:8648 src/storage/storage_driver.c:1300 #: src/uml/uml_driver.c:2492 #, c-format @@ -1057,8 +1055,8 @@ msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:4332 src/libxl/libxl_driver.c:4592 #: src/libxl/libxl_driver.c:4722 src/libxl/libxl_driver.c:4775 #: src/libxl/libxl_driver.c:5188 src/openvz/openvz_driver.c:2004 -#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3788 -#: src/qemu/qemu_domain.c:4265 src/qemu/qemu_driver.c:1889 +#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3818 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4295 src/qemu/qemu_driver.c:1889 #: src/qemu/qemu_driver.c:1901 src/qemu/qemu_driver.c:1970 #: src/qemu/qemu_driver.c:2048 src/qemu/qemu_driver.c:2148 #: src/qemu/qemu_driver.c:2215 src/qemu/qemu_driver.c:2277 @@ -1111,13 +1109,13 @@ msgstr "" msgid "unknown type '%s'" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2255 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2281 #: src/qemu/qemu_driver.c:13010 msgid "cannot get host CPU capabilities" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:595 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:649 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:596 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:651 #, c-format msgid "event from unexpected fd %d!=%d / watch %d!=%d" msgstr "" @@ -1147,12 +1145,12 @@ msgstr "failed to open file" msgid "Unable to register process kevent" msgstr "failed to open file" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:773 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:845 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:774 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:847 msgid "unable to register monitor events" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1367 src/nodeinfo.c:2377 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1365 src/nodeinfo.c:2377 #, c-format msgid "Failed to open '%s'" msgstr "" @@ -1172,7 +1170,7 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "Cannot write device.map '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5288 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5289 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up" msgstr "" @@ -1238,7 +1236,7 @@ msgstr "" msgid "Missing CPU architecture" msgstr "" -#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15086 +#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15083 #, c-format msgid "Unknown architecture %s" msgstr "" @@ -1415,12 +1413,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot parse
'domain' attribute" msgstr "" -#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4558 -#: src/conf/domain_conf.c:4612 src/conf/domain_conf.c:4753 +#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4563 +#: src/conf/domain_conf.c:4617 src/conf/domain_conf.c:4758 msgid "Cannot parse
'bus' attribute" msgstr "" -#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4712 +#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4717 msgid "Cannot parse
'slot' attribute" msgstr "" @@ -1602,7 +1600,7 @@ msgstr "missing devices information" msgid "%s is not a supported cipher name" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12600 +#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12597 #, fuzzy, c-format msgid "missing state for cipher named %s" msgstr "missing kernel information" @@ -1757,2521 +1755,2512 @@ msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" msgid "init binary must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4144 +#: src/conf/domain_conf.c:4149 #, fuzzy msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:4151 +#: src/conf/domain_conf.c:4156 msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4173 +#: src/conf/domain_conf.c:4178 #, c-format msgid "disk '%s' improperly configured for a device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4199 +#: src/conf/domain_conf.c:4204 #, fuzzy msgid "Cannot assign SCSI host device address" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:4213 +#: src/conf/domain_conf.c:4218 #, c-format msgid "" "SCSI host address controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u' in use by a " "SCSI disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4437 +#: src/conf/domain_conf.c:4442 #, c-format msgid "unexpected rom bar value %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4551 src/conf/domain_conf.c:4605 -#: src/conf/domain_conf.c:4705 +#: src/conf/domain_conf.c:4556 src/conf/domain_conf.c:4610 +#: src/conf/domain_conf.c:4710 msgid "Cannot parse
'controller' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4565 +#: src/conf/domain_conf.c:4570 msgid "Cannot parse
'target' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4572 +#: src/conf/domain_conf.c:4577 msgid "Cannot parse
'unit' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4619 src/conf/domain_conf.c:4743 +#: src/conf/domain_conf.c:4624 src/conf/domain_conf.c:4748 msgid "Cannot parse
'port' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4651 +#: src/conf/domain_conf.c:4656 msgid "Cannot parse
'cssid' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4657 +#: src/conf/domain_conf.c:4662 msgid "Cannot parse
'ssid' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4663 +#: src/conf/domain_conf.c:4668 msgid "Cannot parse
'devno' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4668 +#: src/conf/domain_conf.c:4673 #, c-format msgid "" "Invalid specification for virtio ccw address: cssid='%s' ssid='%s' devno='%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4676 +#: src/conf/domain_conf.c:4681 msgid "Invalid partial specification for virtio ccw address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4778 +#: src/conf/domain_conf.c:4783 msgid "Cannot parse
'reg' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4806 +#: src/conf/domain_conf.c:4811 msgid "Cannot parse 'startport' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4829 +#: src/conf/domain_conf.c:4834 msgid "missing boot order attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4834 +#: src/conf/domain_conf.c:4839 #, c-format msgid "incorrect boot order '%s', expecting positive integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4842 +#: src/conf/domain_conf.c:4847 #, c-format msgid "boot order '%s' used for more than one device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4875 +#: src/conf/domain_conf.c:4880 #, fuzzy msgid "Cannot parse
'iobase' attribute" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4882 +#: src/conf/domain_conf.c:4887 #, fuzzy msgid "Cannot parse
'irq' attribute" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4904 +#: src/conf/domain_conf.c:4909 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm slot id '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4913 +#: src/conf/domain_conf.c:4918 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm base address '%s'" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4993 +#: src/conf/domain_conf.c:4998 #, c-format msgid "unknown rom bar value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5009 +#: src/conf/domain_conf.c:5014 #, c-format msgid "unknown address type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5014 +#: src/conf/domain_conf.c:5019 msgid "No type specified for device address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5066 +#: src/conf/domain_conf.c:5071 msgid "virtio-s390 bus doesn't have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5123 +#: src/conf/domain_conf.c:5128 #, c-format msgid "Unknown startup policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5152 +#: src/conf/domain_conf.c:5157 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5159 +#: src/conf/domain_conf.c:5164 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5170 +#: src/conf/domain_conf.c:5175 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5178 +#: src/conf/domain_conf.c:5183 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5188 +#: src/conf/domain_conf.c:5193 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5195 +#: src/conf/domain_conf.c:5200 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5203 +#: src/conf/domain_conf.c:5208 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5211 +#: src/conf/domain_conf.c:5216 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5216 +#: src/conf/domain_conf.c:5221 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5226 +#: src/conf/domain_conf.c:5231 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5232 +#: src/conf/domain_conf.c:5237 msgid "missing vendor" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5237 +#: src/conf/domain_conf.c:5242 msgid "missing product" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5271 +#: src/conf/domain_conf.c:5276 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of 'origstates'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5307 src/conf/domain_conf.c:7475 -#: src/conf/domain_conf.c:8805 +#: src/conf/domain_conf.c:5312 src/conf/domain_conf.c:7480 +#: src/conf/domain_conf.c:8810 #, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5320 +#: src/conf/domain_conf.c:5325 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5357 +#: src/conf/domain_conf.c:5362 #, c-format msgid "unknown protocol transport type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5368 +#: src/conf/domain_conf.c:5373 msgid "missing socket for unix transport" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5375 +#: src/conf/domain_conf.c:5380 #, c-format msgid "transport '%s' does not support socket attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5386 +#: src/conf/domain_conf.c:5391 msgid "missing name for host" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5422 +#: src/conf/domain_conf.c:5427 msgid "more than one source addresses is specified for scsi hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5431 +#: src/conf/domain_conf.c:5436 msgid "" "'bus', 'target', and 'unit' must be specified for scsi hostdev source address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5438 +#: src/conf/domain_conf.c:5443 #, c-format msgid "cannot parse bus '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5445 +#: src/conf/domain_conf.c:5450 #, c-format msgid "cannot parse target '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5451 +#: src/conf/domain_conf.c:5456 #, c-format msgid "cannot parse unit '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5459 +#: src/conf/domain_conf.c:5464 msgid "more than one adapters is specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5465 +#: src/conf/domain_conf.c:5470 msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5472 +#: src/conf/domain_conf.c:5477 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5482 +#: src/conf/domain_conf.c:5487 msgid "'adapter' and 'address' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5509 +#: src/conf/domain_conf.c:5514 msgid "missing iSCSI hostdev source path name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5519 +#: src/conf/domain_conf.c:5524 msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5524 +#: src/conf/domain_conf.c:5529 msgid "only one source host address may be specified for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5538 src/conf/domain_conf.c:6958 +#: src/conf/domain_conf.c:5543 src/conf/domain_conf.c:6963 #, c-format msgid "invalid secret type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5544 +#: src/conf/domain_conf.c:5549 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev invalid secret type '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5572 +#: src/conf/domain_conf.c:5577 #, c-format msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5631 src/conf/domain_conf.c:5806 +#: src/conf/domain_conf.c:5636 src/conf/domain_conf.c:5811 #, c-format msgid "unknown host device source address type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5637 src/conf/domain_conf.c:5812 +#: src/conf/domain_conf.c:5642 src/conf/domain_conf.c:5817 msgid "missing source address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5643 src/conf/domain_conf.c:5818 +#: src/conf/domain_conf.c:5648 src/conf/domain_conf.c:5823 msgid "Missing element in hostdev device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5650 +#: src/conf/domain_conf.c:5655 msgid "Setting startupPolicy is only allowed for USB devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5658 +#: src/conf/domain_conf.c:5663 msgid "sgio is only supported for scsi host device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5664 +#: src/conf/domain_conf.c:5669 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sgio mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5672 +#: src/conf/domain_conf.c:5677 msgid "rawio is only supported for scsi host device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5678 +#: src/conf/domain_conf.c:5683 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev rawio setting '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5694 +#: src/conf/domain_conf.c:5699 #, c-format msgid "Unknown PCI device has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5714 src/conf/domain_conf.c:5892 +#: src/conf/domain_conf.c:5719 src/conf/domain_conf.c:5897 #, c-format msgid "address type='%s' not supported in hostdev interfaces" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5747 +#: src/conf/domain_conf.c:5752 msgid "Missing network address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5764 +#: src/conf/domain_conf.c:5769 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse IP address: '%s'" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5827 +#: src/conf/domain_conf.c:5832 msgid "Missing element in hostdev storage device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5835 +#: src/conf/domain_conf.c:5840 msgid "Missing element in hostdev character device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5843 +#: src/conf/domain_conf.c:5848 msgid "Missing element in hostdev net device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5876 +#: src/conf/domain_conf.c:5881 #, fuzzy msgid "Domain hostdev device" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5949 +#: src/conf/domain_conf.c:5954 #, c-format msgid "Unknown disk name '%s' and no address specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5984 +#: src/conf/domain_conf.c:5989 #, c-format msgid "" "using disk target name '%s' conflicts with SCSI host device address " "controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6056 +#: src/conf/domain_conf.c:6061 #, fuzzy, c-format msgid "invalid security type '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6075 src/conf/domain_conf.c:6338 +#: src/conf/domain_conf.c:6080 src/conf/domain_conf.c:6343 #, c-format msgid "invalid security relabel value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6084 +#: src/conf/domain_conf.c:6089 msgid "dynamic label type must use resource relabeling" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6090 +#: src/conf/domain_conf.c:6095 msgid "resource relabeling is not compatible with 'none' label type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6105 +#: src/conf/domain_conf.c:6110 #, c-format msgid "unsupported type='%s' to model 'none'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6125 +#: src/conf/domain_conf.c:6130 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6141 +#: src/conf/domain_conf.c:6146 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6200 src/conf/domain_conf.c:6315 +#: src/conf/domain_conf.c:6205 src/conf/domain_conf.c:6320 #, c-format msgid "seclabel for model %s is already provided" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6241 +#: src/conf/domain_conf.c:6246 msgid "missing security model in domain seclabel" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6251 +#: src/conf/domain_conf.c:6256 msgid "missing security model when using multiple labels" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6325 +#: src/conf/domain_conf.c:6330 msgid "label overrides require relabeling to be enabled at the domain level" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6362 +#: src/conf/domain_conf.c:6367 #, c-format msgid "Cannot specify a label if relabelling is turned off. model=%s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6418 +#: src/conf/domain_conf.c:6423 msgid "Missing 'key' element for lease" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6423 +#: src/conf/domain_conf.c:6428 msgid "Missing 'target' element for lease" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6430 +#: src/conf/domain_conf.c:6435 #, c-format msgid "Malformed lease target offset %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6478 +#: src/conf/domain_conf.c:6483 msgid "'pool' and 'volume' must be specified together for 'pool' type source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6486 +#: src/conf/domain_conf.c:6491 #, fuzzy, c-format msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6526 +#: src/conf/domain_conf.c:6531 #, fuzzy msgid "missing network source protocol type" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:6532 +#: src/conf/domain_conf.c:6537 #, c-format msgid "unknown protocol type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6539 +#: src/conf/domain_conf.c:6544 msgid "missing name for disk source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6551 src/util/virstoragefile.c:2193 +#: src/conf/domain_conf.c:6556 src/util/virstoragefile.c:2193 #, c-format msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6580 +#: src/conf/domain_conf.c:6585 #, c-format msgid "unexpected disk type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6621 +#: src/conf/domain_conf.c:6626 #, fuzzy msgid "missing disk backing store type" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:6628 +#: src/conf/domain_conf.c:6633 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk backing store type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6634 +#: src/conf/domain_conf.c:6639 #, fuzzy msgid "missing disk backing store format" msgstr "missing operating system information" -#: src/conf/domain_conf.c:6641 +#: src/conf/domain_conf.c:6646 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk backing store format '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6647 +#: src/conf/domain_conf.c:6652 #, fuzzy msgid "missing disk backing store source" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6743 +#: src/conf/domain_conf.c:6748 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6794 +#: src/conf/domain_conf.c:6799 msgid "invalid geometry settings (cyls)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6800 +#: src/conf/domain_conf.c:6805 msgid "invalid geometry settings (heads)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6806 +#: src/conf/domain_conf.c:6811 msgid "invalid geometry settings (secs)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6814 +#: src/conf/domain_conf.c:6819 #, c-format msgid "invalid translation value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6826 +#: src/conf/domain_conf.c:6831 #, c-format msgid "invalid logical block size '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6836 +#: src/conf/domain_conf.c:6841 #, c-format msgid "invalid physical block size '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6873 +#: src/conf/domain_conf.c:6878 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror job type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6888 +#: src/conf/domain_conf.c:6893 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror backing store type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6902 +#: src/conf/domain_conf.c:6907 msgid "mirror requires file name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6907 +#: src/conf/domain_conf.c:6912 msgid "mirror without type only supported by copy job" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6918 +#: src/conf/domain_conf.c:6923 #, c-format msgid "unknown mirror format value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6928 +#: src/conf/domain_conf.c:6933 msgid "mirror requires source element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6940 +#: src/conf/domain_conf.c:6945 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror ready state %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6968 +#: src/conf/domain_conf.c:6973 msgid "total throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6979 +#: src/conf/domain_conf.c:6984 msgid "read throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6990 +#: src/conf/domain_conf.c:6995 msgid "write throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7001 +#: src/conf/domain_conf.c:7006 msgid "total I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7012 +#: src/conf/domain_conf.c:7017 msgid "read I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7023 +#: src/conf/domain_conf.c:7028 msgid "write I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7077 +#: src/conf/domain_conf.c:7082 msgid "total and read/write bytes_sec cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7087 +#: src/conf/domain_conf.c:7092 msgid "total and read/write iops_sec cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7097 +#: src/conf/domain_conf.c:7102 msgid "total and read/write bytes_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7107 +#: src/conf/domain_conf.c:7112 msgid "total and read/write iops_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7143 +#: src/conf/domain_conf.c:7148 msgid "disk vendor is more than 8 characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7149 +#: src/conf/domain_conf.c:7154 msgid "disk vendor is not printable string" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7158 +#: src/conf/domain_conf.c:7163 msgid "disk product is more than 16 characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7164 +#: src/conf/domain_conf.c:7169 msgid "disk product is not printable string" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7180 +#: src/conf/domain_conf.c:7185 #, fuzzy, c-format msgid "invalid secret type '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7189 +#: src/conf/domain_conf.c:7194 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7240 +#: src/conf/domain_conf.c:7245 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7256 +#: src/conf/domain_conf.c:7261 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7265 src/conf/snapshot_conf.c:137 +#: src/conf/domain_conf.c:7270 src/conf/snapshot_conf.c:137 #, c-format msgid "unknown disk snapshot setting '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7276 +#: src/conf/domain_conf.c:7281 msgid "rawio or sgio can be used only with device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7284 +#: src/conf/domain_conf.c:7289 #, c-format msgid "unknown disk rawio setting '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7293 +#: src/conf/domain_conf.c:7298 #, c-format msgid "unknown disk sgio mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7301 +#: src/conf/domain_conf.c:7306 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7326 +#: src/conf/domain_conf.c:7331 #, c-format msgid "unknown disk tray status '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7333 +#: src/conf/domain_conf.c:7338 msgid "tray is only valid for cdrom and floppy" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7345 +#: src/conf/domain_conf.c:7350 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk removable status '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7351 +#: src/conf/domain_conf.c:7356 msgid "removable is only valid for usb disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7362 +#: src/conf/domain_conf.c:7367 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7368 +#: src/conf/domain_conf.c:7373 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7375 +#: src/conf/domain_conf.c:7380 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7382 +#: src/conf/domain_conf.c:7387 #, c-format msgid "unknown disk error policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7391 +#: src/conf/domain_conf.c:7396 #, c-format msgid "unknown disk read error policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7400 +#: src/conf/domain_conf.c:7405 #, c-format msgid "unknown disk io mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7410 +#: src/conf/domain_conf.c:7415 msgid "disk ioeventfd mode supported only for virtio bus" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7417 +#: src/conf/domain_conf.c:7422 #, c-format msgid "unknown disk ioeventfd mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7427 +#: src/conf/domain_conf.c:7432 msgid "disk event_idx mode supported only for virtio bus" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7435 +#: src/conf/domain_conf.c:7440 #, c-format msgid "unknown disk event_idx mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7446 +#: src/conf/domain_conf.c:7451 #, c-format msgid "unknown disk copy_on_read mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7456 +#: src/conf/domain_conf.c:7461 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk discard mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7465 +#: src/conf/domain_conf.c:7470 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid iothread attribute in disk driver element: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7491 +#: src/conf/domain_conf.c:7496 #, c-format msgid "unknown startupPolicy value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7498 +#: src/conf/domain_conf.c:7503 #, c-format msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7508 +#: src/conf/domain_conf.c:7513 msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7538 src/conf/domain_conf.c:8262 +#: src/conf/domain_conf.c:7543 src/conf/domain_conf.c:8267 #, c-format msgid "unknown driver format value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7641 +#: src/conf/domain_conf.c:7646 #, fuzzy, c-format msgid "missing element or attribute '%s'" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7650 +#: src/conf/domain_conf.c:7655 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value '%s' for element or attribute '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7717 +#: src/conf/domain_conf.c:7722 msgid "size value too large" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7892 +#: src/conf/domain_conf.c:7897 #, c-format msgid "Unknown controller type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7905 +#: src/conf/domain_conf.c:7910 #, c-format msgid "Cannot parse controller index %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7914 +#: src/conf/domain_conf.c:7919 #, c-format msgid "Unknown model type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7930 +#: src/conf/domain_conf.c:7935 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7939 +#: src/conf/domain_conf.c:7944 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7954 +#: src/conf/domain_conf.c:7959 #, c-format msgid "Malformed 'queues' value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7960 +#: src/conf/domain_conf.c:7965 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7966 +#: src/conf/domain_conf.c:7971 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'max_sectors' value %s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7973 +#: src/conf/domain_conf.c:7978 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7992 +#: src/conf/domain_conf.c:7997 #, c-format msgid "Invalid ports: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8005 +#: src/conf/domain_conf.c:8010 #, c-format msgid "Invalid vectors: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8042 +#: src/conf/domain_conf.c:8047 msgid "pci-root and pcie-root controllers should not have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8048 +#: src/conf/domain_conf.c:8053 msgid "pci-root and pcie-root controllers should have index 0" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8066 +#: src/conf/domain_conf.c:8071 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCI controller model name '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8074 +#: src/conf/domain_conf.c:8079 #, c-format msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8081 +#: src/conf/domain_conf.c:8086 #, c-format msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8091 +#: src/conf/domain_conf.c:8096 #, c-format msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8098 +#: src/conf/domain_conf.c:8103 #, c-format msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8108 +#: src/conf/domain_conf.c:8113 #, c-format msgid "Invalid port '%s' in PCI controller" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8115 +#: src/conf/domain_conf.c:8120 #, c-format msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8187 +#: src/conf/domain_conf.c:8192 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8198 +#: src/conf/domain_conf.c:8203 #, c-format msgid "unknown accessmode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8254 +#: src/conf/domain_conf.c:8259 #, c-format msgid "unknown fs driver type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8270 +#: src/conf/domain_conf.c:8275 #, c-format msgid "unknown filesystem write policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8293 +#: src/conf/domain_conf.c:8298 msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8298 +#: src/conf/domain_conf.c:8303 #, c-format msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8362 +#: src/conf/domain_conf.c:8367 msgid "missing type attribute in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8367 +#: src/conf/domain_conf.c:8372 #, c-format msgid "unknown type '%s' in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8375 +#: src/conf/domain_conf.c:8380 #, c-format msgid "unsupported type '%s' in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8385 src/conf/domain_conf.c:8614 +#: src/conf/domain_conf.c:8390 src/conf/domain_conf.c:8619 #, fuzzy, c-format msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8406 +#: src/conf/domain_conf.c:8411 #, c-format msgid "" " element unsupported for type='%s' in interface's " "element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8420 +#: src/conf/domain_conf.c:8425 #, c-format msgid "Unknown mode '%s' in interface element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8451 +#: src/conf/domain_conf.c:8456 #, c-format msgid "Unable to parse class id '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8464 +#: src/conf/domain_conf.c:8469 msgid "" "Missing element with bridge name in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8474 +#: src/conf/domain_conf.c:8479 #, c-format msgid "" "Invalid macTableManager setting '%s' in domain interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8602 +#: src/conf/domain_conf.c:8607 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8669 +#: src/conf/domain_conf.c:8674 #, c-format msgid " element unsupported for " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8698 src/lxc/lxc_native.c:448 +#: src/conf/domain_conf.c:8703 src/lxc/lxc_native.c:448 #, fuzzy msgid "Domain interface" msgstr "domain state" -#: src/conf/domain_conf.c:8740 +#: src/conf/domain_conf.c:8745 msgid "Invalid specification of multiple s in a single " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8787 src/qemu/qemu_parse_command.c:1114 +#: src/conf/domain_conf.c:8792 src/qemu/qemu_parse_command.c:1116 #, c-format msgid "unable to parse mac address '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8793 +#: src/conf/domain_conf.c:8798 #, c-format msgid "expected unicast mac address, found multicast '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8821 +#: src/conf/domain_conf.c:8826 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8836 +#: src/conf/domain_conf.c:8841 msgid "" "Wrong or no 'type' attribute specified with . vhostuser requires the virtio-net* frontend" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8845 +#: src/conf/domain_conf.c:8850 #, fuzzy, c-format msgid "Type='%s' unsupported for " msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8850 +#: src/conf/domain_conf.c:8855 msgid "No 'type' attribute specified for " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8858 +#: src/conf/domain_conf.c:8863 msgid "" "No 'path' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8866 +#: src/conf/domain_conf.c:8871 msgid "" "No 'mode' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8885 +#: src/conf/domain_conf.c:8890 msgid "" "Wrong 'mode' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8902 +#: src/conf/domain_conf.c:8907 msgid "" "No 'bridge' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8916 +#: src/conf/domain_conf.c:8921 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8922 +#: src/conf/domain_conf.c:8927 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8932 +#: src/conf/domain_conf.c:8937 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8946 +#: src/conf/domain_conf.c:8951 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8952 +#: src/conf/domain_conf.c:8957 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8959 +#: src/conf/domain_conf.c:8964 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8971 +#: src/conf/domain_conf.c:8976 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8982 +#: src/conf/domain_conf.c:8987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8990 +#: src/conf/domain_conf.c:8995 msgid "Unknown mode has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9069 +#: src/conf/domain_conf.c:9074 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9082 +#: src/conf/domain_conf.c:9087 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9093 +#: src/conf/domain_conf.c:9098 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9103 +#: src/conf/domain_conf.c:9108 #, c-format msgid "unknown interface ioeventfd mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9112 +#: src/conf/domain_conf.c:9117 #, c-format msgid "unknown interface event_idx mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9122 +#: src/conf/domain_conf.c:9127 #, c-format msgid "'queues' attribute must be positive number: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9132 +#: src/conf/domain_conf.c:9137 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host csum mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9142 +#: src/conf/domain_conf.c:9147 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host gso mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9152 +#: src/conf/domain_conf.c:9157 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host tso4 mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9162 +#: src/conf/domain_conf.c:9167 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host tso6 mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9172 +#: src/conf/domain_conf.c:9177 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host ecn mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9182 +#: src/conf/domain_conf.c:9187 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host ufo mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9192 +#: src/conf/domain_conf.c:9197 #, c-format msgid "unknown host mrg_rxbuf mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9202 +#: src/conf/domain_conf.c:9207 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest csum mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9212 +#: src/conf/domain_conf.c:9217 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest tso4 mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9222 +#: src/conf/domain_conf.c:9227 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest tso6 mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9232 +#: src/conf/domain_conf.c:9237 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest ecn mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9242 +#: src/conf/domain_conf.c:9247 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest ufo mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9256 +#: src/conf/domain_conf.c:9261 #, c-format msgid "unknown interface link state '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9282 +#: src/conf/domain_conf.c:9287 msgid "sndbuf must be a positive integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9339 +#: src/conf/domain_conf.c:9344 #, c-format msgid "target type must be specified for %s device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9409 +#: src/conf/domain_conf.c:9414 #, c-format msgid "unknown target type '%s' specified for character device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9426 +#: src/conf/domain_conf.c:9431 msgid "guestfwd channel does not define a target address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9436 +#: src/conf/domain_conf.c:9441 msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9443 +#: src/conf/domain_conf.c:9448 msgid "guestfwd channel does not define a target port" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9450 src/conf/domain_conf.c:9488 +#: src/conf/domain_conf.c:9455 src/conf/domain_conf.c:9493 #: src/conf/storage_conf.c:515 #, c-format msgid "Invalid port number: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9467 +#: src/conf/domain_conf.c:9472 #, fuzzy, c-format msgid "invalid channel state value '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9574 +#: src/conf/domain_conf.c:9579 #, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9647 src/conf/domain_conf.c:9786 +#: src/conf/domain_conf.c:9652 src/conf/domain_conf.c:9791 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid append attribute value '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9653 src/conf/domain_conf.c:9754 +#: src/conf/domain_conf.c:9658 src/conf/domain_conf.c:9759 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9664 +#: src/conf/domain_conf.c:9669 #, fuzzy msgid "Missing master path attribute for nmdm device" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:9670 +#: src/conf/domain_conf.c:9675 #, fuzzy msgid "Missing slave path attribute for nmdm device" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:9684 src/conf/domain_conf.c:9702 +#: src/conf/domain_conf.c:9689 src/conf/domain_conf.c:9707 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9690 src/conf/domain_conf.c:9708 -#: src/conf/domain_conf.c:9733 +#: src/conf/domain_conf.c:9695 src/conf/domain_conf.c:9713 +#: src/conf/domain_conf.c:9738 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9724 +#: src/conf/domain_conf.c:9729 #, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9767 +#: src/conf/domain_conf.c:9772 #, fuzzy msgid "Missing source channel attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:9772 +#: src/conf/domain_conf.c:9777 msgid "Invalid character in source channel for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9890 src/conf/domain_conf.c:10045 +#: src/conf/domain_conf.c:9895 src/conf/domain_conf.c:10050 #, c-format msgid "unknown type presented to host for character device: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9898 +#: src/conf/domain_conf.c:9903 #, c-format msgid "unknown character device type: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9926 +#: src/conf/domain_conf.c:9931 msgid "spicevmc device type only supports virtio" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9947 src/qemu/qemu_command.c:9481 +#: src/conf/domain_conf.c:9952 src/qemu/qemu_command.c:9489 msgid "usb-serial requires address of usb type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9978 +#: src/conf/domain_conf.c:9983 msgid "missing smartcard device mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9983 +#: src/conf/domain_conf.c:9988 #, c-format msgid "unknown smartcard device mode: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10000 src/conf/domain_conf.c:10029 +#: src/conf/domain_conf.c:10005 src/conf/domain_conf.c:10034 msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10020 +#: src/conf/domain_conf.c:10025 #, c-format msgid "expecting absolute path: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10039 +#: src/conf/domain_conf.c:10044 msgid "passthrough mode requires a character device type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10064 +#: src/conf/domain_conf.c:10069 msgid "unknown smartcard mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10073 +#: src/conf/domain_conf.c:10078 msgid "Controllers must use the 'ccid' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10121 +#: src/conf/domain_conf.c:10126 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown TPM frontend model '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10134 +#: src/conf/domain_conf.c:10139 msgid "only one TPM backend is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10140 +#: src/conf/domain_conf.c:10145 #, fuzzy msgid "missing TPM device backend" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:10146 +#: src/conf/domain_conf.c:10151 #, fuzzy msgid "missing TPM device backend type" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:10152 +#: src/conf/domain_conf.c:10157 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown TPM backend type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10204 +#: src/conf/domain_conf.c:10209 #, fuzzy, c-format msgid "unknown panic model '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10241 +#: src/conf/domain_conf.c:10246 msgid "missing input device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10247 +#: src/conf/domain_conf.c:10252 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10254 +#: src/conf/domain_conf.c:10259 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10263 +#: src/conf/domain_conf.c:10268 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10269 src/conf/domain_conf.c:10276 +#: src/conf/domain_conf.c:10274 src/conf/domain_conf.c:10281 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10283 +#: src/conf/domain_conf.c:10288 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10292 +#: src/conf/domain_conf.c:10297 #, c-format msgid "parallels containers don't support input bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10301 +#: src/conf/domain_conf.c:10306 #, fuzzy, c-format msgid "parallels bus does not support %s input device" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:10308 +#: src/conf/domain_conf.c:10313 #, fuzzy msgid "Input devices are not supported by this virtualization driver." msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:10338 src/conf/domain_conf.c:12341 +#: src/conf/domain_conf.c:10343 src/conf/domain_conf.c:12338 msgid "Invalid address for a USB device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10346 +#: src/conf/domain_conf.c:10351 #, fuzzy msgid "Missing evdev path for input device passthrough" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:10379 +#: src/conf/domain_conf.c:10384 msgid "missing hub device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10385 +#: src/conf/domain_conf.c:10390 #, c-format msgid "unknown hub device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10428 +#: src/conf/domain_conf.c:10433 msgid "missing timer name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10433 +#: src/conf/domain_conf.c:10438 #, c-format msgid "unknown timer name '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10445 +#: src/conf/domain_conf.c:10450 #, c-format msgid "unknown timer present value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10455 +#: src/conf/domain_conf.c:10460 #, c-format msgid "unknown timer tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10465 +#: src/conf/domain_conf.c:10470 #, c-format msgid "unknown timer track '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10475 +#: src/conf/domain_conf.c:10480 msgid "invalid timer frequency" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10484 +#: src/conf/domain_conf.c:10489 #, c-format msgid "unknown timer mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10497 +#: src/conf/domain_conf.c:10502 msgid "invalid catchup threshold" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10506 +#: src/conf/domain_conf.c:10511 msgid "invalid catchup slew" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10515 +#: src/conf/domain_conf.c:10520 msgid "invalid catchup limit" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10568 +#: src/conf/domain_conf.c:10573 #, c-format msgid "cannot parse password validity time '%s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10587 +#: src/conf/domain_conf.c:10592 #, c-format msgid "unknown connected value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10598 +#: src/conf/domain_conf.c:10603 msgid "VNC supports connected='keep' only" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10622 +#: src/conf/domain_conf.c:10627 msgid "graphics listen type must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10628 +#: src/conf/domain_conf.c:10633 #, c-format msgid "unknown graphics listen type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10648 +#: src/conf/domain_conf.c:10653 msgid "network attribute not allowed when listen type is not network" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10659 +#: src/conf/domain_conf.c:10664 #, c-format msgid "Invalid fromConfig value: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10700 +#: src/conf/domain_conf.c:10705 msgid "missing graphics device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10706 +#: src/conf/domain_conf.c:10711 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10770 +#: src/conf/domain_conf.c:10775 #, c-format msgid "" "graphics listen attribute %s must match address attribute of first listen " "element (found %s)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10792 +#: src/conf/domain_conf.c:10797 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10822 +#: src/conf/domain_conf.c:10827 #, c-format msgid "cannot parse vnc WebSocket port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10835 src/qemu/qemu_parse_command.c:585 +#: src/conf/domain_conf.c:10840 src/qemu/qemu_parse_command.c:586 #, c-format msgid "unknown vnc display sharing policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10860 src/conf/domain_conf.c:10925 +#: src/conf/domain_conf.c:10865 src/conf/domain_conf.c:10930 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10879 +#: src/conf/domain_conf.c:10884 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10946 +#: src/conf/domain_conf.c:10951 #, c-format msgid "cannot parse spice port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10959 +#: src/conf/domain_conf.c:10964 #, c-format msgid "cannot parse spice tlsPort %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10979 +#: src/conf/domain_conf.c:10984 #, c-format msgid "unknown default spice channel mode %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11015 +#: src/conf/domain_conf.c:11020 msgid "spice channel missing name/mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11023 +#: src/conf/domain_conf.c:11028 #, c-format msgid "unknown spice channel name %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11031 +#: src/conf/domain_conf.c:11036 #, c-format msgid "unknown spice channel mode %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11047 +#: src/conf/domain_conf.c:11052 msgid "spice image missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11054 +#: src/conf/domain_conf.c:11059 #, c-format msgid "unknown spice image compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11068 +#: src/conf/domain_conf.c:11073 msgid "spice jpeg missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11075 +#: src/conf/domain_conf.c:11080 #, c-format msgid "unknown spice jpeg compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11089 +#: src/conf/domain_conf.c:11094 msgid "spice zlib missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11096 +#: src/conf/domain_conf.c:11101 #, c-format msgid "unknown spice zlib compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11110 +#: src/conf/domain_conf.c:11115 msgid "spice playback missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11117 +#: src/conf/domain_conf.c:11122 msgid "unknown spice playback compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11131 +#: src/conf/domain_conf.c:11136 msgid "spice streaming missing mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11137 +#: src/conf/domain_conf.c:11142 msgid "unknown spice streaming mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11151 +#: src/conf/domain_conf.c:11156 msgid "spice clipboard missing copypaste" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11158 +#: src/conf/domain_conf.c:11163 #, c-format msgid "unknown copypaste value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11171 +#: src/conf/domain_conf.c:11176 msgid "spice filetransfer missing enable" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11178 src/conf/domain_conf.c:11198 +#: src/conf/domain_conf.c:11183 src/conf/domain_conf.c:11203 #, fuzzy, c-format msgid "unknown enable value '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11191 +#: src/conf/domain_conf.c:11196 msgid "spice gl element missing enable" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11211 +#: src/conf/domain_conf.c:11216 msgid "spice mouse missing mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11217 +#: src/conf/domain_conf.c:11222 #, c-format msgid "unknown mouse mode value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11258 +#: src/conf/domain_conf.c:11263 #, c-format msgid "unknown codec type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11291 +#: src/conf/domain_conf.c:11296 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11358 +#: src/conf/domain_conf.c:11363 msgid "watchdog must contain model name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11364 +#: src/conf/domain_conf.c:11369 #, c-format msgid "unknown watchdog model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11375 +#: src/conf/domain_conf.c:11380 #, c-format msgid "unknown watchdog action '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11413 +#: src/conf/domain_conf.c:11418 #, fuzzy msgid "missing RNG device model" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:11418 +#: src/conf/domain_conf.c:11423 #, fuzzy, c-format msgid "unknown RNG model '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11426 +#: src/conf/domain_conf.c:11431 msgid "invalid RNG rate bytes value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11433 +#: src/conf/domain_conf.c:11438 msgid "invalid RNG rate period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11442 +#: src/conf/domain_conf.c:11447 msgid "only one RNG backend is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11448 +#: src/conf/domain_conf.c:11453 #, fuzzy msgid "missing RNG device backend model" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:11454 +#: src/conf/domain_conf.c:11459 #, fuzzy, c-format msgid "unknown RNG backend model '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11465 -#, c-format -msgid "file '%s' is not a supported random source" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11474 +#: src/conf/domain_conf.c:11471 msgid "missing EGD backend type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11484 +#: src/conf/domain_conf.c:11481 #, fuzzy, c-format msgid "unknown backend type '%s' for egd" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11534 +#: src/conf/domain_conf.c:11531 msgid "balloon memory must contain model name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11540 +#: src/conf/domain_conf.c:11537 #, c-format msgid "unknown memory balloon model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11547 +#: src/conf/domain_conf.c:11544 #, fuzzy, c-format msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11554 +#: src/conf/domain_conf.c:11551 #, fuzzy msgid "invalid statistics collection period" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/conf/domain_conf.c:11619 +#: src/conf/domain_conf.c:11616 #, fuzzy msgid "shmem element must contain 'name' attribute" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11643 +#: src/conf/domain_conf.c:11640 #, fuzzy, c-format msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11654 +#: src/conf/domain_conf.c:11651 #, fuzzy, c-format msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11666 +#: src/conf/domain_conf.c:11663 msgid "msi option is only supported with a server" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11693 +#: src/conf/domain_conf.c:11690 msgid "XML does not contain expected 'bios' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11723 +#: src/conf/domain_conf.c:11720 msgid "Invalid BIOS 'date' format" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11755 +#: src/conf/domain_conf.c:11752 msgid "XML does not contain expected 'system' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11776 +#: src/conf/domain_conf.c:11773 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11783 +#: src/conf/domain_conf.c:11780 msgid "UUID mismatch between and " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11884 +#: src/conf/domain_conf.c:11881 msgid "XML does not contain expected 'sysinfo' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11894 +#: src/conf/domain_conf.c:11891 msgid "sysinfo must contain a type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11899 +#: src/conf/domain_conf.c:11896 #, c-format msgid "unknown sysinfo type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12038 +#: src/conf/domain_conf.c:12035 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel3d value '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12047 +#: src/conf/domain_conf.c:12044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel2d value '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12104 +#: src/conf/domain_conf.c:12101 #, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12110 +#: src/conf/domain_conf.c:12107 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12118 +#: src/conf/domain_conf.c:12115 msgid "ram attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12123 +#: src/conf/domain_conf.c:12120 #, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12133 +#: src/conf/domain_conf.c:12130 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12143 +#: src/conf/domain_conf.c:12140 msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12148 +#: src/conf/domain_conf.c:12145 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram64 '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12156 +#: src/conf/domain_conf.c:12153 msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12161 +#: src/conf/domain_conf.c:12158 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vgamem '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12169 +#: src/conf/domain_conf.c:12166 #, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12214 +#: src/conf/domain_conf.c:12211 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12234 +#: src/conf/domain_conf.c:12231 #, c-format msgid "Unexpected hostdev mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12251 +#: src/conf/domain_conf.c:12248 msgid "PCI host devices must use 'pci' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12259 +#: src/conf/domain_conf.c:12256 msgid "SCSI host device must use 'drive' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12301 +#: src/conf/domain_conf.c:12298 #, c-format msgid "unknown redirdev bus '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12312 +#: src/conf/domain_conf.c:12309 #, c-format msgid "unknown redirdev character device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12317 +#: src/conf/domain_conf.c:12314 msgid "missing type in redirdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12391 +#: src/conf/domain_conf.c:12388 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse USB device version %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12410 +#: src/conf/domain_conf.c:12407 #, c-format msgid "Cannot parse USB Class code %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12416 +#: src/conf/domain_conf.c:12413 #, c-format msgid "Invalid USB Class code %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12427 +#: src/conf/domain_conf.c:12424 #, c-format msgid "Cannot parse USB vendor ID %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12438 +#: src/conf/domain_conf.c:12435 #, c-format msgid "Cannot parse USB product ID %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12463 +#: src/conf/domain_conf.c:12460 msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12468 +#: src/conf/domain_conf.c:12465 msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12540 +#: src/conf/domain_conf.c:12537 #, c-format msgid "unknown %s action: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12560 +#: src/conf/domain_conf.c:12557 #, c-format msgid "unknown PM state value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12588 +#: src/conf/domain_conf.c:12585 #, fuzzy msgid "missing name for event" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:12594 +#: src/conf/domain_conf.c:12591 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported event name" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12606 +#: src/conf/domain_conf.c:12603 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported enabled state" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:12612 +#: src/conf/domain_conf.c:12609 #, c-format msgid "A domain definition can have no more than one event node with name %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12678 +#: src/conf/domain_conf.c:12675 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodemask': %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12708 +#: src/conf/domain_conf.c:12705 #, fuzzy msgid "invalid value of memory device node" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12741 +#: src/conf/domain_conf.c:12738 #, fuzzy msgid "missing memory model" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:12747 +#: src/conf/domain_conf.c:12744 #, fuzzy, c-format msgid "invalid memory model '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12760 +#: src/conf/domain_conf.c:12757 #, fuzzy msgid "missing element for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:12794 +#: src/conf/domain_conf.c:12791 msgid "(device_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12812 +#: src/conf/domain_conf.c:12809 #, fuzzy, c-format msgid "unknown device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12953 +#: src/conf/domain_conf.c:12950 msgid "(disk_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12959 +#: src/conf/domain_conf.c:12956 #, c-format msgid "expecting root element of 'disk', not '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13426 +#: src/conf/domain_conf.c:13423 #, c-format msgid "multiple devices matching mac address %s found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13447 +#: src/conf/domain_conf.c:13444 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found on %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13456 +#: src/conf/domain_conf.c:13453 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13612 +#: src/conf/domain_conf.c:13609 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown controller type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:13620 +#: src/conf/domain_conf.c:13617 #, c-format msgid "Could not find %s controller with index %d required for device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13627 +#: src/conf/domain_conf.c:13624 #, c-format msgid "Device alias was not set for %s controller with index %d " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14070 +#: src/conf/domain_conf.c:14067 msgid "Domain already contains a device with the same address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14132 +#: src/conf/domain_conf.c:14129 msgid "cannot count boot devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14142 src/conf/domain_conf.c:23032 +#: src/conf/domain_conf.c:14139 src/conf/domain_conf.c:23042 msgid "per-device boot elements cannot be used together with os/boot elements" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14152 +#: src/conf/domain_conf.c:14149 msgid "missing boot device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14157 +#: src/conf/domain_conf.c:14154 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14189 +#: src/conf/domain_conf.c:14186 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14203 +#: src/conf/domain_conf.c:14200 msgid "need at least one serial port for useserial" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14221 +#: src/conf/domain_conf.c:14218 msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14275 +#: src/conf/domain_conf.c:14272 msgid "invalid idmap start/target/count settings" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14287 +#: src/conf/domain_conf.c:14284 msgid "You must map the root user of container" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14324 +#: src/conf/domain_conf.c:14321 #, fuzzy msgid "Missing 'id' attribute in element" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:14330 +#: src/conf/domain_conf.c:14327 #, fuzzy, c-format msgid "invalid iothread 'id' value '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14361 +#: src/conf/domain_conf.c:14358 #, fuzzy msgid "missing vcpu id in vcpupin" msgstr "missing kernel information" -#: src/conf/domain_conf.c:14367 +#: src/conf/domain_conf.c:14364 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting for vcpu '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14380 +#: src/conf/domain_conf.c:14377 msgid "missing cpuset for vcpupin" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14386 +#: src/conf/domain_conf.c:14383 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate vcpupin for vcpu '%d'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14395 src/conf/domain_conf.c:14462 -#: src/conf/domain_conf.c:14507 src/conf/domain_conf.c:14978 +#: src/conf/domain_conf.c:14392 src/conf/domain_conf.c:14459 +#: src/conf/domain_conf.c:14504 src/conf/domain_conf.c:14975 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'cpuset': %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14427 +#: src/conf/domain_conf.c:14424 #, fuzzy msgid "missing iothread id in iothreadpin" msgstr "missing kernel information" -#: src/conf/domain_conf.c:14433 +#: src/conf/domain_conf.c:14430 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting for iothread '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14440 +#: src/conf/domain_conf.c:14437 msgid "zero is an invalid iothread id value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14446 +#: src/conf/domain_conf.c:14443 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find 'iothread' : %u" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14453 +#: src/conf/domain_conf.c:14450 #, fuzzy msgid "missing cpuset for iothreadpin" msgstr "missing kernel information" -#: src/conf/domain_conf.c:14469 +#: src/conf/domain_conf.c:14466 #, c-format msgid "duplicate iothreadpin for same iothread '%u'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14498 +#: src/conf/domain_conf.c:14495 #, fuzzy msgid "missing cpuset for emulatorpin" msgstr "missing kernel information" -#: src/conf/domain_conf.c:14660 +#: src/conf/domain_conf.c:14657 msgid "hugepage size can't be zero" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14671 src/conf/numa_conf.c:184 +#: src/conf/domain_conf.c:14668 src/conf/numa_conf.c:184 #: src/conf/numa_conf.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodeset': %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14700 +#: src/conf/domain_conf.c:14697 #, fuzzy msgid "missing resource partition attribute" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:14756 +#: src/conf/domain_conf.c:14753 #, fuzzy, c-format msgid "unknown readonly value: %s" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14764 +#: src/conf/domain_conf.c:14761 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type value: %s" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14790 +#: src/conf/domain_conf.c:14787 #, c-format msgid "Missing attribute '%s' in element '%sched'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14800 +#: src/conf/domain_conf.c:14797 #, c-format msgid "'%s' scheduler bitmap '%s' is empty" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14809 +#: src/conf/domain_conf.c:14806 #, fuzzy msgid "Missing scheduler attribute" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14815 +#: src/conf/domain_conf.c:14812 #, c-format msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14826 +#: src/conf/domain_conf.c:14823 msgid "Missing scheduler priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14832 +#: src/conf/domain_conf.c:14829 msgid "Invalid value for element priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14869 +#: src/conf/domain_conf.c:14866 #, c-format msgid "%ssched attributes 'vcpus' must not overlap" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14932 +#: src/conf/domain_conf.c:14929 msgid "maximum vcpus count must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14945 +#: src/conf/domain_conf.c:14942 msgid "current vcpus count must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14960 +#: src/conf/domain_conf.c:14957 #, c-format msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15040 +#: src/conf/domain_conf.c:15037 msgid "missing domain type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15046 +#: src/conf/domain_conf.c:15043 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15061 +#: src/conf/domain_conf.c:15058 msgid "an os must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15067 +#: src/conf/domain_conf.c:15064 #, fuzzy, c-format msgid "unknown OS type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15133 src/conf/network_conf.c:2055 +#: src/conf/domain_conf.c:15130 src/conf/network_conf.c:2055 #: src/conf/secret_conf.c:192 src/openvz/openvz_conf.c:1033 #: src/xenconfig/xen_common.c:207 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15140 src/conf/network_conf.c:2061 +#: src/conf/domain_conf.c:15137 src/conf/network_conf.c:2061 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2672 src/conf/secret_conf.c:198 #: src/conf/storage_conf.c:865 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15150 +#: src/conf/domain_conf.c:15147 msgid "Domain title can't contain newlines" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15177 +#: src/conf/domain_conf.c:15174 #, fuzzy msgid "Failed to parse memory slot count" msgstr "failed to get the library version" -#: src/conf/domain_conf.c:15185 +#: src/conf/domain_conf.c:15182 #, c-format msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15192 +#: src/conf/domain_conf.c:15189 #, fuzzy msgid "cannot extract hugepages nodes" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15212 +#: src/conf/domain_conf.c:15209 #, c-format msgid "nodeset attribute of hugepages of sizes %llu and %llu intersect" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15220 +#: src/conf/domain_conf.c:15217 #, c-format msgid "two master hugepages detected: %llu and %llu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15252 +#: src/conf/domain_conf.c:15249 msgid "cannot extract blkiotune nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15267 +#: src/conf/domain_conf.c:15264 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate blkio device path '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15299 +#: src/conf/domain_conf.c:15296 #, fuzzy, c-format msgid "invalid iothreads count '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15321 +#: src/conf/domain_conf.c:15318 #, c-format msgid "duplicate iothread id '%u' found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15337 +#: src/conf/domain_conf.c:15334 msgid "can't parse cputune shares value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15346 +#: src/conf/domain_conf.c:15343 msgid "can't parse cputune period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15353 +#: src/conf/domain_conf.c:15350 msgid "Value of cputune period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15361 +#: src/conf/domain_conf.c:15358 msgid "can't parse cputune quota value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15369 +#: src/conf/domain_conf.c:15366 msgid "Value of cputune quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15377 +#: src/conf/domain_conf.c:15374 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global period value" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15384 +#: src/conf/domain_conf.c:15381 msgid "Value of cputune global period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15392 +#: src/conf/domain_conf.c:15389 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global quota value" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15400 +#: src/conf/domain_conf.c:15397 msgid "" "Value of cputune global quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15408 +#: src/conf/domain_conf.c:15405 msgid "can't parse cputune emulator period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15416 +#: src/conf/domain_conf.c:15413 msgid "Value of cputune emulator_period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15424 +#: src/conf/domain_conf.c:15421 msgid "can't parse cputune emulator quota value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15432 +#: src/conf/domain_conf.c:15429 msgid "" "Value of cputune emulator_quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15448 +#: src/conf/domain_conf.c:15445 msgid "cannot extract emulatorpin nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15455 +#: src/conf/domain_conf.c:15452 msgid "only one emulatorpin is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15468 +#: src/conf/domain_conf.c:15465 #, fuzzy msgid "cannot extract iothreadpin nodes" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15480 +#: src/conf/domain_conf.c:15477 msgid "cannot extract vcpusched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15492 +#: src/conf/domain_conf.c:15489 msgid "cannot extract iothreadsched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15516 +#: src/conf/domain_conf.c:15513 msgid "Maximum CPUs greater than topology limit" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15527 +#: src/conf/domain_conf.c:15524 msgid "Number of CPUs in exceeds the count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15534 +#: src/conf/domain_conf.c:15531 msgid "CPU IDs in exceed the count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15552 +#: src/conf/domain_conf.c:15549 msgid "cannot extract resource nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15558 +#: src/conf/domain_conf.c:15555 msgid "only one resource element is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15574 +#: src/conf/domain_conf.c:15571 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15584 +#: src/conf/domain_conf.c:15581 #, fuzzy, c-format msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15607 src/conf/domain_conf.c:15627 +#: src/conf/domain_conf.c:15604 src/conf/domain_conf.c:15624 #, fuzzy, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15645 +#: src/conf/domain_conf.c:15642 #, fuzzy, c-format msgid "malformed gic version: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15673 +#: src/conf/domain_conf.c:15670 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15682 +#: src/conf/domain_conf.c:15679 #, c-format msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15690 +#: src/conf/domain_conf.c:15687 #, c-format msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15716 +#: src/conf/domain_conf.c:15713 msgid "invalid HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15722 +#: src/conf/domain_conf.c:15719 msgid "HyperV spinlock retry count must be at least 4095" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15735 +#: src/conf/domain_conf.c:15732 #, fuzzy msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15742 +#: src/conf/domain_conf.c:15739 #, c-format msgid "HyperV vendor_id value must not be more than %d characters." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15751 +#: src/conf/domain_conf.c:15748 msgid "HyperV vendor_id value is invalid" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15775 +#: src/conf/domain_conf.c:15772 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported KVM feature: %s" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15786 +#: src/conf/domain_conf.c:15783 #, fuzzy, c-format msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15794 +#: src/conf/domain_conf.c:15791 #, c-format msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15820 +#: src/conf/domain_conf.c:15817 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected capability feature '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15831 +#: src/conf/domain_conf.c:15828 #, fuzzy, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15888 +#: src/conf/domain_conf.c:15885 #, c-format msgid "unknown clock offset '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15904 +#: src/conf/domain_conf.c:15901 #, c-format msgid "unknown clock adjustment '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15935 +#: src/conf/domain_conf.c:15932 #, c-format msgid "unknown clock basis '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15948 +#: src/conf/domain_conf.c:15945 msgid "missing 'timezone' attribute for clock with offset='timezone'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15993 +#: src/conf/domain_conf.c:15990 msgid "No data supplied for element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16076 src/conf/domain_conf.c:16085 +#: src/conf/domain_conf.c:16073 src/conf/domain_conf.c:16082 msgid "Can't add another USB controller: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16102 +#: src/conf/domain_conf.c:16099 msgid "No master USB controller specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16109 +#: src/conf/domain_conf.c:16106 msgid "cannot extract device leases" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16241 +#: src/conf/domain_conf.c:16238 msgid "cannot extract console devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16298 +#: src/conf/domain_conf.c:16295 msgid "Can't add USB input device. USB bus is disabled" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16356 +#: src/conf/domain_conf.c:16353 msgid "Only one primary video device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16386 src/vz/vz_sdk.c:1040 -msgid "cannot determine default video type" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:16414 +#: src/conf/domain_conf.c:16386 msgid "Can't add host USB device: USB is disabled in this host" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16439 +#: src/conf/domain_conf.c:16411 msgid "only a single watchdog device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16458 +#: src/conf/domain_conf.c:16430 msgid "only a single memory balloon device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16493 +#: src/conf/domain_conf.c:16465 msgid "only a single TPM device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16508 +#: src/conf/domain_conf.c:16480 msgid "only a single nvram device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16532 +#: src/conf/domain_conf.c:16504 msgid "Can't add USB hub: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16555 +#: src/conf/domain_conf.c:16527 msgid "Can't add redirected USB device: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16570 +#: src/conf/domain_conf.c:16542 msgid "only one set of redirection filter rule is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16663 +#: src/conf/domain_conf.c:16635 msgid "uid and gid should be mapped both" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16683 +#: src/conf/domain_conf.c:16655 #, c-format msgid "unknown smbios mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16746 +#: src/conf/domain_conf.c:16718 msgid "no domain config" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16759 +#: src/conf/domain_conf.c:16731 msgid "missing domain state" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16764 +#: src/conf/domain_conf.c:16736 #, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16773 +#: src/conf/domain_conf.c:16745 #, c-format msgid "invalid domain state reason '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16784 +#: src/conf/domain_conf.c:16756 msgid "invalid pid" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16797 src/conf/network_conf.c:3099 +#: src/conf/domain_conf.c:16769 src/conf/network_conf.c:3099 #, c-format msgid "Unknown taint flag %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16831 src/security/virt-aa-helper.c:668 +#: src/conf/domain_conf.c:16803 src/security/virt-aa-helper.c:668 #: tools/virsh-domain-monitor.c:98 tools/virsh-domain-monitor.c:491 #: tools/virsh-domain-monitor.c:598 tools/virsh-domain-monitor.c:713 #: tools/virsh-domain.c:3104 tools/virsh-domain.c:3759 @@ -4281,919 +4270,923 @@ msgstr "" msgid "(domain_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16872 +#: src/conf/domain_conf.c:16844 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16905 +#: src/conf/domain_conf.c:16877 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16952 +#: src/conf/domain_conf.c:16924 #, c-format msgid "Target timer %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16960 +#: src/conf/domain_conf.c:16932 #, c-format msgid "Target timer presence %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16968 +#: src/conf/domain_conf.c:16940 #, c-format msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16975 +#: src/conf/domain_conf.c:16947 #, c-format msgid "Target TSC mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16992 +#: src/conf/domain_conf.c:16964 #, c-format msgid "Target device address type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17005 +#: src/conf/domain_conf.c:16977 #, c-format msgid "" "Target device PCI address %04x:%02x:%02x.%02x does not match source %04x:" "%02x:%02x.%02x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17020 +#: src/conf/domain_conf.c:16992 #, c-format msgid "Target device drive address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17035 +#: src/conf/domain_conf.c:17007 #, c-format msgid "" "Target device virtio serial address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17049 +#: src/conf/domain_conf.c:17021 #, c-format msgid "Target device ccid address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17063 +#: src/conf/domain_conf.c:17035 #, c-format msgid "Target device isa address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17076 +#: src/conf/domain_conf.c:17048 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm slot %u does not match source %u" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17085 +#: src/conf/domain_conf.c:17057 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm base address '%llx' does not match source '%llx'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17113 +#: src/conf/domain_conf.c:17085 #, c-format msgid "Target disk device %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17121 +#: src/conf/domain_conf.c:17093 #, c-format msgid "Target disk bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17129 +#: src/conf/domain_conf.c:17101 #, c-format msgid "Target disk %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17136 +#: src/conf/domain_conf.c:17108 #, c-format msgid "Target disk serial %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17143 +#: src/conf/domain_conf.c:17115 #, fuzzy, c-format msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17152 +#: src/conf/domain_conf.c:17124 msgid "Target disk access mode does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17169 +#: src/conf/domain_conf.c:17141 #, c-format msgid "Target controller type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17177 +#: src/conf/domain_conf.c:17149 #, c-format msgid "Target controller index %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17184 +#: src/conf/domain_conf.c:17156 #, c-format msgid "Target controller model %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17192 +#: src/conf/domain_conf.c:17164 #, c-format msgid "Target controller ports %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17199 +#: src/conf/domain_conf.c:17171 #, c-format msgid "Target controller vectors %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17218 +#: src/conf/domain_conf.c:17190 #, c-format msgid "Target filesystem guest target %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17225 +#: src/conf/domain_conf.c:17197 msgid "Target filesystem access mode does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17245 +#: src/conf/domain_conf.c:17217 #, c-format msgid "Target network card mac %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17254 +#: src/conf/domain_conf.c:17226 #, c-format msgid "Target network card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17272 +#: src/conf/domain_conf.c:17244 #, c-format msgid "Target input device type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17280 +#: src/conf/domain_conf.c:17252 #, c-format msgid "Target input device bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17299 +#: src/conf/domain_conf.c:17271 #, c-format msgid "Target sound card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17318 +#: src/conf/domain_conf.c:17290 #, c-format msgid "Target video card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17326 +#: src/conf/domain_conf.c:17298 #, c-format msgid "Target video card ram %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17333 +#: src/conf/domain_conf.c:17305 #, c-format msgid "Target video card vram %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17340 +#: src/conf/domain_conf.c:17312 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vram64 %u does not match source %u" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17347 +#: src/conf/domain_conf.c:17319 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vgamem %u does not match source %u" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17354 +#: src/conf/domain_conf.c:17326 #, c-format msgid "Target video card heads %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17362 +#: src/conf/domain_conf.c:17334 msgid "Target video card acceleration does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17369 +#: src/conf/domain_conf.c:17341 #, c-format msgid "Target video card 2d accel %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17376 +#: src/conf/domain_conf.c:17348 #, c-format msgid "Target video card 3d accel %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17395 +#: src/conf/domain_conf.c:17367 #, c-format msgid "Target host device mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17404 +#: src/conf/domain_conf.c:17376 #, c-format msgid "Target host device subsystem %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17434 +#: src/conf/domain_conf.c:17406 #, fuzzy, c-format msgid "Target serial type %s does not match source %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17442 +#: src/conf/domain_conf.c:17414 #, c-format msgid "Target serial port %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17460 +#: src/conf/domain_conf.c:17432 #, c-format msgid "Target parallel port %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17478 +#: src/conf/domain_conf.c:17450 #, c-format msgid "Target channel type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17488 +#: src/conf/domain_conf.c:17460 #, c-format msgid "Target channel name %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17497 +#: src/conf/domain_conf.c:17469 msgid "" "Changing device type to/from spicevmc would change default target channel " "name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17508 +#: src/conf/domain_conf.c:17480 #, c-format msgid "Target channel addr %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17530 +#: src/conf/domain_conf.c:17502 #, c-format msgid "Target console type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17549 +#: src/conf/domain_conf.c:17521 #, c-format msgid "Target watchdog model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17568 +#: src/conf/domain_conf.c:17540 #, c-format msgid "Target balloon model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17576 +#: src/conf/domain_conf.c:17548 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target balloon autodeflate attribute value '%s' does not match source '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17596 +#: src/conf/domain_conf.c:17568 #, c-format msgid "Target RNG model '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17615 +#: src/conf/domain_conf.c:17587 #, c-format msgid "Target hub device type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17634 +#: src/conf/domain_conf.c:17606 #, c-format msgid "Target redirected device bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17645 +#: src/conf/domain_conf.c:17617 #, c-format msgid "" "Target redirected device source type %s does not match source device source " "type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17671 +#: src/conf/domain_conf.c:17643 #, c-format msgid "Target USB redirection filter rule count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17682 +#: src/conf/domain_conf.c:17654 msgid "Target USB Class code does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17688 +#: src/conf/domain_conf.c:17660 msgid "Target USB vendor ID does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17694 +#: src/conf/domain_conf.c:17666 msgid "Target USB product ID does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17700 +#: src/conf/domain_conf.c:17672 msgid "Target USB version does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17706 +#: src/conf/domain_conf.c:17678 #, c-format msgid "Target USB allow '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17726 +#: src/conf/domain_conf.c:17698 #, c-format msgid "State of feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17738 +#: src/conf/domain_conf.c:17710 #, c-format msgid "State of APIC EOI differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17748 +#: src/conf/domain_conf.c:17720 #, fuzzy, c-format msgid "Source GIC version '%s' does not match destination '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17767 +#: src/conf/domain_conf.c:17739 #, c-format msgid "" "State of HyperV enlightenment feature '%s' differs: source: '%s', " "destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17782 +#: src/conf/domain_conf.c:17754 #, c-format msgid "HyperV spinlock retry count differs: source: '%u', destination: '%u'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17793 +#: src/conf/domain_conf.c:17765 #, c-format msgid "HyperV vendor_id differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17815 +#: src/conf/domain_conf.c:17787 #, c-format msgid "State of KVM feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17841 +#: src/conf/domain_conf.c:17813 #, fuzzy, c-format msgid "Target panic model '%s' does not match source '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17857 +#: src/conf/domain_conf.c:17829 #, fuzzy, c-format msgid "Target shared memory name '%s' does not match source '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17864 +#: src/conf/domain_conf.c:17836 #, c-format msgid "Target shared memory size '%llu' does not match source size '%llu'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17871 +#: src/conf/domain_conf.c:17843 msgid "Target shared memory server usage doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17880 +#: src/conf/domain_conf.c:17852 msgid "Target shared memory MSI configuration doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17895 +#: src/conf/domain_conf.c:17867 #, fuzzy msgid "Target TPM device type doesn't match source" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17901 +#: src/conf/domain_conf.c:17873 #, fuzzy msgid "Target TPM device model doesn't match source" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17914 +#: src/conf/domain_conf.c:17886 #, fuzzy, c-format msgid "Target memory device model '%s' doesn't match source model '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17923 +#: src/conf/domain_conf.c:17895 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device targetNode '%d' doesn't match source targetNode '%d'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17931 +#: src/conf/domain_conf.c:17903 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device size '%llu' doesn't match source memory device size " "'%llu'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17949 +#: src/conf/domain_conf.c:17921 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain vCPU max %zu does not match source %zu" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17960 +#: src/conf/domain_conf.c:17932 #, c-format msgid "State of vCPU '%zu' differs between source and destination definitions" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17985 +#: src/conf/domain_conf.c:17957 #, c-format msgid "Target domain virt type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17997 +#: src/conf/domain_conf.c:17969 #, c-format msgid "Target domain uuid %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18008 +#: src/conf/domain_conf.c:17980 #, c-format msgid "Target domain name '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18015 +#: src/conf/domain_conf.c:17987 #, c-format msgid "Target domain max memory %lld does not match source %lld" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18022 +#: src/conf/domain_conf.c:17994 #, c-format msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18032 +#: src/conf/domain_conf.c:18004 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory slots count '%u' doesn't match source '%u'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:18038 +#: src/conf/domain_conf.c:18010 #, fuzzy, c-format msgid "Target maximum memory size '%llu' doesn't match source '%llu'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:18048 +#: src/conf/domain_conf.c:18020 #, c-format msgid "Target domain iothreads count %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18056 +#: src/conf/domain_conf.c:18028 #, c-format msgid "Target domain OS type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18063 +#: src/conf/domain_conf.c:18035 #, c-format msgid "Target domain architecture %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18070 +#: src/conf/domain_conf.c:18042 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain machine type %s does not match source %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:18077 +#: src/conf/domain_conf.c:18049 #, c-format msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18088 +#: src/conf/domain_conf.c:18060 msgid "Target domain timers do not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18106 +#: src/conf/domain_conf.c:18078 #, c-format msgid "Target domain disk count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18117 +#: src/conf/domain_conf.c:18089 #, c-format msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18130 +#: src/conf/domain_conf.c:18102 #, c-format msgid "Target domain filesystem count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18142 +#: src/conf/domain_conf.c:18114 #, c-format msgid "Target domain net card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18154 +#: src/conf/domain_conf.c:18126 #, c-format msgid "Target domain input device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18166 +#: src/conf/domain_conf.c:18138 #, c-format msgid "Target domain sound card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18178 +#: src/conf/domain_conf.c:18150 #, c-format msgid "Target domain video card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18190 +#: src/conf/domain_conf.c:18162 #, c-format msgid "Target domain host device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18203 +#: src/conf/domain_conf.c:18175 #, c-format msgid "Target domain smartcard count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18216 +#: src/conf/domain_conf.c:18188 #, c-format msgid "Target domain serial port count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18229 +#: src/conf/domain_conf.c:18201 #, c-format msgid "Target domain parallel port count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18242 +#: src/conf/domain_conf.c:18214 #, c-format msgid "Target domain channel count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18255 +#: src/conf/domain_conf.c:18227 #, c-format msgid "Target domain console count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18268 +#: src/conf/domain_conf.c:18240 #, c-format msgid "Target domain hub device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18280 +#: src/conf/domain_conf.c:18252 #, c-format msgid "Target domain redirected devices count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18295 +#: src/conf/domain_conf.c:18267 #, c-format msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18309 +#: src/conf/domain_conf.c:18281 #, c-format msgid "Target domain watchdog count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18322 +#: src/conf/domain_conf.c:18294 #, c-format msgid "Target domain memory balloon count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18335 +#: src/conf/domain_conf.c:18307 #, c-format msgid "Target domain RNG device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18346 +#: src/conf/domain_conf.c:18318 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain panic device count %zu does not match source %zu" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:18358 +#: src/conf/domain_conf.c:18330 #, c-format msgid "Target domain shared memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18373 +#: src/conf/domain_conf.c:18345 msgid "" "Either both target and source domains or none of them must have TPM device " "present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18380 +#: src/conf/domain_conf.c:18352 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:18632 +#: src/conf/domain_conf.c:18581 src/vz/vz_sdk.c:1040 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18638 #, fuzzy, c-format msgid "cannot duplicate iothread_id '%u' in iothreadids" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:18688 +#: src/conf/domain_conf.c:18694 #, c-format msgid "unexpected %s action: %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18992 src/conf/domain_conf.c:19081 +#: src/conf/domain_conf.c:18998 src/conf/domain_conf.c:19087 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19029 +#: src/conf/domain_conf.c:19035 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk backing store type %d" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:19037 +#: src/conf/domain_conf.c:19043 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk backing store format %d" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:19086 +#: src/conf/domain_conf.c:19092 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19091 +#: src/conf/domain_conf.c:19097 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19096 +#: src/conf/domain_conf.c:19102 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19101 +#: src/conf/domain_conf.c:19107 #, c-format msgid "unexpected disk io mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19106 +#: src/conf/domain_conf.c:19112 #, c-format msgid "Unexpected disk sgio mode '%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19363 +#: src/conf/domain_conf.c:19369 #, c-format msgid "unexpected controller type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19372 +#: src/conf/domain_conf.c:19378 #, c-format msgid "unexpected model type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19421 +#: src/conf/domain_conf.c:19427 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected model name value %d" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:19507 +#: src/conf/domain_conf.c:19513 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19513 +#: src/conf/domain_conf.c:19519 #, c-format msgid "unexpected accessmode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19647 +#: src/conf/domain_conf.c:19653 #, c-format msgid "unexpected pci hostdev driver name type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19696 +#: src/conf/domain_conf.c:19702 msgid "PCI address Formatting failed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19732 src/conf/domain_conf.c:19772 -#: src/conf/domain_conf.c:21498 src/conf/domain_conf.c:21507 +#: src/conf/domain_conf.c:19738 src/conf/domain_conf.c:19778 +#: src/conf/domain_conf.c:21508 src/conf/domain_conf.c:21517 #: src/libxl/libxl_driver.c:3407 src/qemu/qemu_hotplug.c:3920 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19850 +#: src/conf/domain_conf.c:19856 #, c-format msgid "unexpected source mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19893 src/conf/domain_conf.c:20063 -#: src/conf/domain_conf.c:21268 +#: src/conf/domain_conf.c:19899 src/conf/domain_conf.c:20069 +#: src/conf/domain_conf.c:21274 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20055 +#: src/conf/domain_conf.c:20061 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected actual net type %d" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:20317 +#: src/conf/domain_conf.c:20323 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20441 +#: src/conf/domain_conf.c:20447 #, c-format msgid "unexpected char device type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20461 +#: src/conf/domain_conf.c:20467 msgid "Could not format channel target type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20471 +#: src/conf/domain_conf.c:20477 msgid "Unable to format guestfwd port" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20545 src/conf/domain_conf.c:20578 -#: src/qemu/qemu_command.c:8218 +#: src/conf/domain_conf.c:20551 src/conf/domain_conf.c:20584 +#: src/qemu/qemu_command.c:8226 #, c-format msgid "unexpected smartcard type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20596 +#: src/conf/domain_conf.c:20602 #, c-format msgid "unexpected codec type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20652 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 +#: src/conf/domain_conf.c:20658 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20699 +#: src/conf/domain_conf.c:20705 #, c-format msgid "unexpected memballoon model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20759 +#: src/conf/domain_conf.c:20765 #, c-format msgid "unexpected watchdog model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20765 +#: src/conf/domain_conf.c:20771 #, c-format msgid "unexpected watchdog action %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21027 +#: src/conf/domain_conf.c:21033 #, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21080 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 +#: src/conf/domain_conf.c:21086 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21085 +#: src/conf/domain_conf.c:21091 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21117 +#: src/conf/domain_conf.c:21123 #, c-format msgid "unexpected timer name %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21133 +#: src/conf/domain_conf.c:21139 #, c-format msgid "unexpected timer tickpolicy %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21147 +#: src/conf/domain_conf.c:21153 #, c-format msgid "unexpected timer track %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21164 +#: src/conf/domain_conf.c:21170 #, c-format msgid "unexpected timer mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21489 src/conf/domain_conf.c:21514 +#: src/conf/domain_conf.c:21499 src/conf/domain_conf.c:21524 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21634 +#: src/conf/domain_conf.c:21644 #, c-format msgid "unexpected hub type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22097 +#: src/conf/domain_conf.c:22107 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22345 +#: src/conf/domain_conf.c:22355 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22378 +#: src/conf/domain_conf.c:22388 #, c-format msgid "unexpected smbios mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22425 +#: src/conf/domain_conf.c:22435 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %zu" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:22445 +#: src/conf/domain_conf.c:22455 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected state of feature '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:22975 +#: src/conf/domain_conf.c:22985 #, c-format msgid "boot order %d is already used by another device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23024 +#: src/conf/domain_conf.c:23034 msgid "Device configuration is not compatible: Domain has no USB bus support" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23047 +#: src/conf/domain_conf.c:23057 #, c-format msgid "" "Attaching memory device with size '%llu' would exceed domain's maxMemory " "config" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23056 +#: src/conf/domain_conf.c:23066 #, c-format msgid "Domain already has a disk with wwn '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23082 src/conf/network_conf.c:2965 +#: src/conf/domain_conf.c:23092 src/conf/network_conf.c:2965 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2829 src/util/virdnsmasq.c:561 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23166 +#: src/conf/domain_conf.c:23176 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23360 +#: src/conf/domain_conf.c:23370 #, c-format msgid "unable to visit backing chain file %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23472 +#: src/conf/domain_conf.c:23482 #, c-format msgid "invalid domain state: %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23958 +#: src/conf/domain_conf.c:23968 #, c-format msgid "Copying definition of '%d' type is not implemented yet." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24048 +#: src/conf/domain_conf.c:24058 #, c-format msgid "no device found with alias %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24074 +#: src/conf/domain_conf.c:24084 #, c-format msgid "source path not found for device='lun' using type='%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24096 +#: src/conf/domain_conf.c:24106 msgid "disk device='lun' for iSCSI is not supported with mode='direct'." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24105 +#: src/conf/domain_conf.c:24115 msgid "disk device='lun' is only valid for block type disk source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24127 src/conf/domain_conf.c:24186 +#: src/conf/domain_conf.c:24137 src/conf/domain_conf.c:24196 #, fuzzy, c-format msgid "unknown metadata type '%d'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:24164 +#: src/conf/domain_conf.c:24174 msgid "Requested metadata element is not present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24210 +#: src/conf/domain_conf.c:24220 msgid "(metadata_xml)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24317 +#: src/conf/domain_conf.c:24327 #, c-format msgid "target '%s' duplicated for disk sources '%s' and '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24326 +#: src/conf/domain_conf.c:24336 #, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical WWN" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24333 +#: src/conf/domain_conf.c:24343 #, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical serial" msgstr "" @@ -7991,7 +7984,7 @@ msgstr "" msgid "failed to load module %s %s" msgstr "" -#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2309 +#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2307 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" @@ -9265,103 +9258,103 @@ msgstr "" msgid "%s is missing 'type' property" msgstr "" -#: src/fdstream.c:88 src/fdstream.c:125 src/fdstream.c:206 src/fdstream.c:369 -#: src/fdstream.c:421 +#: src/fdstream.c:89 src/fdstream.c:126 src/fdstream.c:207 src/fdstream.c:370 +#: src/fdstream.c:424 msgid "stream is not open" msgstr "" -#: src/fdstream.c:95 src/fdstream.c:132 +#: src/fdstream.c:96 src/fdstream.c:133 msgid "stream does not have a callback registered" msgstr "" -#: src/fdstream.c:213 +#: src/fdstream.c:214 msgid "stream already has a callback registered" msgstr "" -#: src/fdstream.c:223 +#: src/fdstream.c:224 msgid "cannot register file watch on stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:303 +#: src/fdstream.c:304 #, c-format msgid "I/O helper exited with status %d" msgstr "" -#: src/fdstream.c:307 +#: src/fdstream.c:308 msgid "I/O helper exited abnormally" msgstr "" -#: src/fdstream.c:363 +#: src/fdstream.c:364 msgid "Too many bytes to write to stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:378 src/fdstream.c:397 +#: src/fdstream.c:379 src/fdstream.c:400 msgid "cannot write to stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:415 +#: src/fdstream.c:418 msgid "Too many bytes to read from stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:447 +#: src/fdstream.c:452 msgid "cannot read from stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:481 +#: src/fdstream.c:486 #, fuzzy msgid "Unable to set non-blocking mode" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/fdstream.c:495 src/locking/lock_daemon.c:158 +#: src/fdstream.c:500 src/locking/lock_daemon.c:158 #: src/locking/lock_daemon.c:207 src/logging/log_daemon.c:148 -#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3699 +#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3700 #: src/util/vireventpoll.c:692 src/util/virobject.c:224 msgid "Unable to initialize mutex" msgstr "" -#: src/fdstream.c:525 +#: src/fdstream.c:529 msgid "Unable to open UNIX socket" msgstr "" -#: src/fdstream.c:568 +#: src/fdstream.c:574 msgid "UNIX domain sockets are not supported on this platform" msgstr "" -#: src/fdstream.c:600 +#: src/fdstream.c:606 #, c-format msgid "Unable to open stream for '%s'" msgstr "" -#: src/fdstream.c:607 +#: src/fdstream.c:613 #, c-format msgid "Unable to access stream for '%s'" msgstr "" -#: src/fdstream.c:615 src/util/iohelper.c:65 +#: src/fdstream.c:621 src/util/iohelper.c:64 #, c-format msgid "Unable to seek %s to %llu" msgstr "" -#: src/fdstream.c:632 +#: src/fdstream.c:638 #, c-format msgid "%s: Cannot request read and write flags together" msgstr "" -#: src/fdstream.c:639 src/lxc/lxc_process.c:1374 +#: src/fdstream.c:645 src/lxc/lxc_process.c:1372 msgid "Unable to create pipe" msgstr "" -#: src/fdstream.c:700 +#: src/fdstream.c:706 #, c-format msgid "Attempt to create %s without specifying mode" msgstr "" -#: src/fdstream.c:742 +#: src/fdstream.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "unable to get tty attributes: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/fdstream.c:751 tools/vsh.c:1884 +#: src/fdstream.c:757 tools/vsh.c:1882 #, c-format msgid "unable to set tty attributes: %s" msgstr "" @@ -9551,7 +9544,7 @@ msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:375 tools/virsh-domain.c:5315 #: tools/virsh-domain.c:7257 tools/virsh-pool.c:1501 tools/virsh-snapshot.c:440 -#: tools/vsh.c:1721 tools/vsh.c:2672 tools/vsh.c:2677 +#: tools/vsh.c:1719 tools/vsh.c:2670 tools/vsh.c:2675 msgid "Out of memory" msgstr "" @@ -9887,22 +9880,22 @@ msgstr "" msgid "failed to register udev interface driver" msgstr "" -#: src/internal.h:303 src/internal.h:325 +#: src/internal.h:325 src/internal.h:347 #, c-format msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s" msgstr "" -#: src/internal.h:350 src/internal.h:374 +#: src/internal.h:372 src/internal.h:396 #, c-format msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive" msgstr "" -#: src/internal.h:400 src/internal.h:422 +#: src/internal.h:422 src/internal.h:444 #, c-format msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'" msgstr "" -#: src/internal.h:491 +#: src/internal.h:513 #, fuzzy, c-format msgid "read only access prevents %s" msgstr "failed to open file" @@ -9954,26 +9947,31 @@ msgstr "unknown host" msgid "Expected a string for 'uri_default' config parameter" msgstr "" -#: src/libvirt.c:960 +#: src/libvirt.c:958 +#, c-format +msgid "invalid URI %s (maybe you want %s:///%s)" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:989 msgid "An explicit URI must be provided when setuid" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1044 +#: src/libvirt.c:1079 #, c-format msgid "libvirt was built without the '%s' driver" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1284 +#: src/libvirt.c:1319 #, c-format msgid "string parameter name '%.*s' too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1293 +#: src/libvirt.c:1328 #, c-format msgid "NULL string parameter '%s'" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1299 +#: src/libvirt.c:1334 #, c-format msgid "string parameter '%s' unsupported" msgstr "" @@ -10434,7 +10432,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/locking/lock_daemon.c:1303 src/logging/log_daemon.c:1060 +#: src/locking/lock_daemon.c:1301 src/logging/log_daemon.c:1058 msgid "Can't determine restart state file path" msgstr "" @@ -10768,17 +10766,17 @@ msgstr "" msgid "this platform is missing dlopen" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:23 +#: src/locking/sanlock_helper.c:22 #, c-format msgid "%s uri uuid action\n" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:32 +#: src/locking/sanlock_helper.c:31 #, c-format msgid "invalid failure action: '%s'\n" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:103 +#: src/locking/sanlock_helper.c:98 #, c-format msgid "unsupported failure action: '%s'\n" msgstr "" @@ -11022,7 +11020,7 @@ msgstr "Failed to save domain %s to %s" msgid "failed to parse write_iops_device: '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1787 +#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1789 msgid "failed to generate uuid" msgstr "" @@ -11067,7 +11065,7 @@ msgid "Cannot duplicate fd %d onto fd %d" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:360 src/util/vircommand.c:592 -#: tools/virt-login-shell.c:293 +#: tools/virt-login-shell.c:283 msgid "sysconf(_SC_OPEN_MAX) failed" msgstr "" @@ -11256,7 +11254,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to find filesystem type for %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:151 +#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:150 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "" @@ -11352,7 +11350,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to send continue signal to controller" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2739 +#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2737 msgid "Unknown failure in libvirt_lxc startup" msgstr "" @@ -11375,7 +11373,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to change owner of %s to %u:%u" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:942 src/uml/uml_conf.c:78 +#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:941 src/uml/uml_conf.c:78 msgid "cannot get the host uuid" msgstr "" @@ -11575,7 +11573,7 @@ msgstr "" msgid "Kernel does not support private devpts" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1343 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1341 msgid "Failed to allocate tty" msgstr "" @@ -11595,16 +11593,16 @@ msgstr "" msgid "error receiving signal from container" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2705 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2703 #, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2719 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2717 msgid "Unable to change to root dir" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2725 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2723 msgid "Unable to become session leader" msgstr "" @@ -11784,8 +11782,8 @@ msgstr "unknown OS type %s" #: src/qemu/qemu_driver.c:9342 src/qemu/qemu_driver.c:9375 #: src/qemu/qemu_driver.c:9407 src/qemu/qemu_driver.c:9438 #: src/qemu/qemu_driver.c:9469 src/qemu/qemu_driver.c:9501 -#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:224 -#: src/util/virtypedparam.c:281 +#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:226 +#: src/util/virtypedparam.c:283 #, c-format msgid "Field name '%s' too long" msgstr "" @@ -12030,128 +12028,128 @@ msgstr "" msgid "failed to open netns %s" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc/lxc_process.c:574 +#: src/lxc/lxc_process.c:572 #, c-format msgid "Unsupported network type %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:730 +#: src/lxc/lxc_process.c:728 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to stat %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:832 +#: src/lxc/lxc_process.c:830 #, c-format msgid "Invalid PID %d for container" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:857 +#: src/lxc/lxc_process.c:855 #, fuzzy msgid "Unable to kill all processes" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:863 +#: src/lxc/lxc_process.c:861 #, fuzzy msgid "Unable to thaw all processes" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:877 +#: src/lxc/lxc_process.c:875 msgid "Some processes refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:885 +#: src/lxc/lxc_process.c:883 #, c-format msgid "Processes %d refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1046 +#: src/lxc/lxc_process.c:1044 msgid "Failure while reading log output" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1067 +#: src/lxc/lxc_process.c:1065 #, c-format msgid "Out of space while reading log output: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1082 +#: src/lxc/lxc_process.c:1080 #, c-format msgid "Timed out while reading log output: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1102 +#: src/lxc/lxc_process.c:1100 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open log file %s" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc/lxc_process.c:1109 +#: src/lxc/lxc_process.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek log file %s to %llu" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:1205 +#: src/lxc/lxc_process.c:1203 msgid "Unable to find 'cpuacct' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1212 +#: src/lxc/lxc_process.c:1210 msgid "Unable to find 'devices' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1219 +#: src/lxc/lxc_process.c:1217 msgid "Unable to find 'memory' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1226 +#: src/lxc/lxc_process.c:1224 msgid "At least one PTY console is required" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1233 +#: src/lxc/lxc_process.c:1231 msgid "Only PTY console types are supported" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1240 +#: src/lxc/lxc_process.c:1238 #, c-format msgid "Cannot create log directory '%s'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1431 +#: src/lxc/lxc_process.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected exit status %d" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/lxc/lxc_process.c:1434 +#: src/lxc/lxc_process.c:1432 #, fuzzy msgid "terminated abnormally" msgstr "unterminated number" -#: src/lxc/lxc_process.c:1437 src/lxc/lxc_process.c:1445 -#: src/lxc/lxc_process.c:1485 src/lxc/lxc_process.c:1520 +#: src/lxc/lxc_process.c:1435 src/lxc/lxc_process.c:1443 +#: src/lxc/lxc_process.c:1483 src/lxc/lxc_process.c:1518 #, c-format msgid "guest failed to start: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1448 +#: src/lxc/lxc_process.c:1446 #, c-format msgid "Failed to read pid file %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1461 +#: src/lxc/lxc_process.c:1459 msgid "could not close handshake fd" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1502 src/lxc/lxc_process.c:1690 +#: src/lxc/lxc_process.c:1500 src/lxc/lxc_process.c:1688 #, c-format msgid "No valid cgroup for machine %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1558 +#: src/lxc/lxc_process.c:1556 msgid "could not close logfile" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1877 +#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1903 msgid "cannot acquire state change lock" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1894 +#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1920 msgid "cannot acquire job mutex" msgstr "" @@ -12161,7 +12159,7 @@ msgid "multiple IP addresses not supported on device type %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:326 src/openvz/openvz_driver.c:120 -#: src/qemu/qemu_domain.c:1606 src/uml/uml_driver.c:423 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1632 src/uml/uml_driver.c:423 #: src/xen/xen_driver.c:339 src/xenapi/xenapi_driver.c:64 #, c-format msgid "hostdev mode 'capabilities' is not supported in %s" @@ -12214,24 +12212,24 @@ msgstr "Failed to start domain %s" msgid "Failed to balloon domain0 memory" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1017 src/qemu/qemu_driver.c:6845 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1014 src/qemu/qemu_driver.c:6845 #, c-format msgid "" "cannot restore domain '%s' uuid %s from a file which belongs to domain '%s' " "uuid %s" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1088 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1078 #, c-format msgid "libxenlight failed to create new domain '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1092 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1082 #, c-format msgid "libxenlight failed to restore domain '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1115 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1105 msgid "libxenlight failed to store userdata" msgstr "" @@ -12710,7 +12708,7 @@ msgstr "" msgid "unknown chrdev type" msgstr "unknown OS type" -#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4759 +#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4764 #, c-format msgid "unsupported chardev '%s'" msgstr "" @@ -12770,13 +12768,13 @@ msgid "" "could not get value of the secret for username '%s' using usage value '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:629 +#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported network block protocol '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" #: src/libxl/libxl_conf.c:1038 src/qemu/qemu_command.c:776 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:636 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:637 #, c-format msgid "':' not allowed in RBD source volume name '%s'" msgstr "" @@ -12964,8 +12962,8 @@ msgid "failed to open directory '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" #: src/network/bridge_driver.c:523 src/network/bridge_driver.c:661 -#: src/network/bridge_driver.c:1375 src/network/bridge_driver.c:1386 -#: src/network/bridge_driver.c:1680 src/network/bridge_driver.c:1686 +#: src/network/bridge_driver.c:1392 src/network/bridge_driver.c:1403 +#: src/network/bridge_driver.c:1697 src/network/bridge_driver.c:1703 #: src/storage/storage_driver.c:265 #, c-format msgid "cannot create directory %s" @@ -13012,347 +13010,347 @@ msgstr "" msgid "For IPv6, multiple DHCP definitions cannot be specified." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1330 -#, c-format -msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:1577 +#: src/network/bridge_driver.c:1188 src/network/bridge_driver.c:1594 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid prefix" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1633 +#: src/network/bridge_driver.c:1347 +#, c-format +msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:1650 #, c-format msgid "couldn't write radvd config file '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1672 +#: src/network/bridge_driver.c:1689 #, c-format msgid "Cannot find %s - Possibly the package isn't installed" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1916 +#: src/network/bridge_driver.c:1933 #, c-format msgid "cannot write to %s to enable/disable IPv6 on bridge %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1935 src/network/bridge_driver.c:1949 +#: src/network/bridge_driver.c:1952 src/network/bridge_driver.c:1966 #, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1968 +#: src/network/bridge_driver.c:1985 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid netmask or IP address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2015 +#: src/network/bridge_driver.c:2032 #, c-format msgid "network '%s' has an invalid netmask or IP address in route definition" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2081 +#: src/network/bridge_driver.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' has no bridge name defined" msgstr "domain state" -#: src/network/bridge_driver.c:2174 +#: src/network/bridge_driver.c:2191 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2350 +#: src/network/bridge_driver.c:2367 #, c-format msgid "Could not get Virtual functions on %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2406 +#: src/network/bridge_driver.c:2423 #, c-format msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2466 +#: src/network/bridge_driver.c:2483 msgid "network is already active" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2608 +#: src/network/bridge_driver.c:2625 #, c-format msgid "no network with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2633 src/network/bridge_driver.c:3955 -#: src/network/bridge_driver.c:4348 src/network/bridge_driver.c:4534 -#: src/network/bridge_driver.c:4680 src/network/bridge_driver.c:4765 -#: src/network/bridge_driver.c:5122 src/network/bridge_driver.c:5155 +#: src/network/bridge_driver.c:2650 src/network/bridge_driver.c:3972 +#: src/network/bridge_driver.c:4365 src/network/bridge_driver.c:4551 +#: src/network/bridge_driver.c:4697 src/network/bridge_driver.c:4782 +#: src/network/bridge_driver.c:5139 src/network/bridge_driver.c:5172 #, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2854 +#: src/network/bridge_driver.c:2871 #, c-format msgid "Bridge generation exceeded max id %d" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2881 +#: src/network/bridge_driver.c:2898 #, c-format msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2930 +#: src/network/bridge_driver.c:2947 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2938 +#: src/network/bridge_driver.c:2955 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2946 +#: src/network/bridge_driver.c:2963 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2954 +#: src/network/bridge_driver.c:2971 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2962 +#: src/network/bridge_driver.c:2979 #, c-format msgid "" "Unsupported network-wide element in network %s with forward " "mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2999 +#: src/network/bridge_driver.c:3016 #, c-format msgid "" "
, , and elements of in network %s are " "mutually exclusive" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3015 +#: src/network/bridge_driver.c:3032 msgid "" "Multiple IPv4 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv4 address on each network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3028 +#: src/network/bridge_driver.c:3045 msgid "" "Multiple IPv6 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv6 address on each network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3072 +#: src/network/bridge_driver.c:3089 #, c-format msgid "" "network '%s' has multiple default elements (%s and %s), but only " "one default is allowed" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3084 +#: src/network/bridge_driver.c:3101 #, c-format msgid "multiple elements with the same name (%s) in network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3092 +#: src/network/bridge_driver.c:3109 #, c-format msgid "" "Unsupported element in network '%s' in portgroup '%s' with " "forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3107 +#: src/network/bridge_driver.c:3124 #, c-format msgid "" " element specified for network %s, whose type doesn't support vlan " "configuration" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3237 +#: src/network/bridge_driver.c:3254 #, fuzzy msgid "can't undefine transient network" msgstr "list inactive domains" -#: src/network/bridge_driver.c:3481 src/network/bridge_driver.c:3963 +#: src/network/bridge_driver.c:3498 src/network/bridge_driver.c:3980 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' is not active" msgstr "domain state" -#: src/network/bridge_driver.c:3546 src/test/test_driver.c:3414 +#: src/network/bridge_driver.c:3563 src/test/test_driver.c:3414 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3595 +#: src/network/bridge_driver.c:3612 msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3610 +#: src/network/bridge_driver.c:3627 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3700 +#: src/network/bridge_driver.c:3717 #, fuzzy, c-format msgid "invalid json in file: %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/network/bridge_driver.c:3706 src/util/virlease.c:94 +#: src/network/bridge_driver.c:3723 src/util/virlease.c:94 msgid "couldn't fetch array of leases" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3716 src/util/virlease.c:102 +#: src/network/bridge_driver.c:3733 src/util/virlease.c:102 #: src/util/virlease.c:109 src/util/virlease.c:185 src/util/virlease.c:209 #, fuzzy msgid "failed to parse json" msgstr "failed to get the library version" -#: src/network/bridge_driver.c:3724 +#: src/network/bridge_driver.c:3741 msgid "found lease without mac-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3734 +#: src/network/bridge_driver.c:3751 msgid "found lease without expiry-time" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3751 +#: src/network/bridge_driver.c:3768 msgid "found lease without ip-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4064 +#: src/network/bridge_driver.c:4081 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a bridge " "device" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4089 src/network/bridge_driver.c:4242 +#: src/network/bridge_driver.c:4106 src/network/bridge_driver.c:4259 #, c-format msgid "" "network '%s' requires exclusive access to interfaces, but none are available" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4114 +#: src/network/bridge_driver.c:4131 #, c-format msgid "unrecognized driver name value %d in network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4138 +#: src/network/bridge_driver.c:4155 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses an SR-IOV " "Virtual Function via PCI passthrough" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4189 +#: src/network/bridge_driver.c:4206 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a macvtap " "device" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4202 +#: src/network/bridge_driver.c:4219 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct mode, but has no forward dev and no interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4273 +#: src/network/bridge_driver.c:4290 #, c-format msgid "" "an interface connecting to network '%s' is requesting a vlan tag, but that " "is not supported for this type of network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4279 +#: src/network/bridge_driver.c:4296 #, c-format msgid "" "an interface of type '%s' is requesting a vlan tag, but that is not " "supported for this type of connection" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4377 +#: src/network/bridge_driver.c:4394 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct or hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4389 src/network/bridge_driver.c:4568 +#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4585 msgid "the interface uses a direct mode, but has no source dev" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4584 +#: src/network/bridge_driver.c:4423 src/network/bridge_driver.c:4601 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have dev='%s' in use by domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4423 +#: src/network/bridge_driver.c:4440 #, c-format msgid "network '%s' claims dev='%s' is already in use by a different domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4434 src/network/bridge_driver.c:4595 +#: src/network/bridge_driver.c:4451 src/network/bridge_driver.c:4612 msgid "the interface uses a hostdev mode, but has no hostdev" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4452 src/network/bridge_driver.c:4611 +#: src/network/bridge_driver.c:4469 src/network/bridge_driver.c:4628 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have PCI device %04x:%02x:%02x.%x in use by domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4469 +#: src/network/bridge_driver.c:4486 #, c-format msgid "" "network '%s' claims the PCI device at domain=%d bus=%d slot=%d function=%d " "is already in use by a different domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4556 +#: src/network/bridge_driver.c:4573 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct/hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4693 +#: src/network/bridge_driver.c:4710 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' doesn't have an IP address" msgstr "domain state" -#: src/network/bridge_driver.c:4715 +#: src/network/bridge_driver.c:4732 #, c-format msgid "network '%s' has no associated interface or bridge" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4849 +#: src/network/bridge_driver.c:4866 #, c-format msgid "" "Invalid use of 'floor' on interface with MAC address %s - network '%s' has " "no inbound QoS set" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4873 +#: src/network/bridge_driver.c:4890 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'peak' on " "network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4884 +#: src/network/bridge_driver.c:4901 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'average' " "on network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4938 +#: src/network/bridge_driver.c:4955 msgid "Could not generate next class ID" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:5000 +#: src/network/bridge_driver.c:5017 #, c-format msgid "Cannot set bandwidth on interface '%s' of type %d" msgstr "" @@ -13385,18 +13383,18 @@ msgid "" "Refer to man page of dnsmasq for more details'\n" msgstr "" -#: src/network/leaseshelper.c:159 +#: src/network/leaseshelper.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported action: %s\n" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/network/leaseshelper.c:228 src/network/leaseshelper.c:247 +#: src/network/leaseshelper.c:222 src/network/leaseshelper.c:241 #: src/util/virlease.c:146 src/util/virlease.c:279 #, fuzzy msgid "failed to create json" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network/leaseshelper.c:256 +#: src/network/leaseshelper.c:250 msgid "empty json array" msgstr "" @@ -14830,7 +14828,7 @@ msgstr "unknown command: '%s'" msgid "Refusing to undefine while snapshots exist" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:237 +#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:241 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1393 msgid "Unable to get current time" msgstr "" @@ -14839,7 +14837,7 @@ msgstr "" msgid "Timeout on waiting statistics event." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1010 +#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1012 msgid "Unable to wait on monitor condition" msgstr "" @@ -15162,279 +15160,279 @@ msgid "" "support to enable this feature." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:184 src/qemu/qemu_interface.c:324 +#: src/qemu/qemu_agent.c:183 src/qemu/qemu_interface.c:324 #: src/qemu/qemu_monitor.c:336 msgid "failed to create socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:190 src/qemu/qemu_monitor.c:828 +#: src/qemu/qemu_agent.c:189 src/qemu/qemu_monitor.c:830 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:197 src/qemu/qemu_agent.c:263 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:823 +#: src/qemu/qemu_agent.c:196 src/qemu/qemu_agent.c:264 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:825 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:206 +#: src/qemu/qemu_agent.c:205 #, c-format msgid "Agent path %s too big for destination" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:232 src/qemu/qemu_monitor.c:362 +#: src/qemu/qemu_agent.c:233 src/qemu/qemu_monitor.c:364 msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:239 src/qemu/qemu_monitor.c:369 +#: src/qemu/qemu_agent.c:240 src/qemu/qemu_monitor.c:371 msgid "monitor socket did not show up" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:257 src/qemu/qemu_monitor.c:388 +#: src/qemu/qemu_agent.c:258 src/qemu/qemu_monitor.c:390 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:319 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 +#: src/qemu/qemu_agent.c:320 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 #, c-format msgid "Parsed JSON reply '%s' isn't an object" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:350 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 +#: src/qemu/qemu_agent.c:351 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 #, c-format msgid "Unexpected JSON reply '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:354 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 +#: src/qemu/qemu_agent.c:355 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 #, c-format msgid "Unknown JSON reply '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:418 +#: src/qemu/qemu_agent.c:419 #, c-format msgid "Process %zu %p %p [[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:465 +#: src/qemu/qemu_agent.c:466 msgid "Cannot check socket connection status" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:471 +#: src/qemu/qemu_agent.c:472 msgid "Cannot connect to agent socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:501 src/qemu/qemu_monitor.c:542 +#: src/qemu/qemu_agent.c:502 src/qemu/qemu_monitor.c:544 msgid "Unable to write to monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:539 src/qemu/qemu_monitor.c:581 +#: src/qemu/qemu_agent.c:540 src/qemu/qemu_monitor.c:583 msgid "Unable to read from monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:635 src/qemu/qemu_monitor.c:690 +#: src/qemu/qemu_agent.c:636 src/qemu/qemu_monitor.c:692 msgid "End of file from monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:643 src/qemu/qemu_monitor.c:699 +#: src/qemu/qemu_agent.c:644 src/qemu/qemu_monitor.c:701 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:649 src/qemu/qemu_monitor.c:705 +#: src/qemu/qemu_agent.c:650 src/qemu/qemu_monitor.c:707 #, c-format msgid "Unhandled event %d for monitor fd %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:663 src/qemu/qemu_monitor.c:734 +#: src/qemu/qemu_agent.c:664 src/qemu/qemu_monitor.c:736 msgid "Error while processing monitor IO" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:720 src/qemu/qemu_monitor.c:792 +#: src/qemu/qemu_agent.c:721 src/qemu/qemu_monitor.c:794 msgid "EOF notify callback must be supplied" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:733 src/qemu/qemu_monitor.c:809 +#: src/qemu/qemu_agent.c:734 src/qemu/qemu_monitor.c:811 msgid "cannot initialize monitor condition" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:752 src/qemu/qemu_monitor.c:895 +#: src/qemu/qemu_agent.c:753 src/qemu/qemu_monitor.c:897 #, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:898 +#: src/qemu/qemu_agent.c:899 msgid "Guest agent not available for now" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:902 +#: src/qemu/qemu_agent.c:903 msgid "Unable to wait on agent monitor condition" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:969 src/qemu/qemu_agent.c:1151 +#: src/qemu/qemu_agent.c:970 src/qemu/qemu_agent.c:1152 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:305 msgid "Missing monitor reply object" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:976 +#: src/qemu/qemu_agent.c:977 msgid "Malformed return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:983 +#: src/qemu/qemu_agent.c:984 #, c-format msgid "Guest agent returned ID: %llu instead of %llu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1077 src/qemu/qemu_agent.c:1095 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1078 src/qemu/qemu_agent.c:1096 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1082 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s': %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1120 src/qemu/qemu_agent.c:1154 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1121 src/qemu/qemu_agent.c:1155 msgid "Guest agent disappeared while executing command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1322 src/qemu/qemu_agent.c:1360 -#: src/qemu/qemu_agent.c:1584 src/qemu/qemu_agent.c:1693 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1323 src/qemu/qemu_agent.c:1361 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1585 src/qemu/qemu_agent.c:1694 msgid "malformed return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1412 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1413 #, c-format msgid "guest agent timeout '%d' is less than the minimum '%d'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1476 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1477 msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1482 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1483 msgid "guest-get-vcpus return information was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1497 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1498 msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1504 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1505 msgid "'logical-id' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1510 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1511 msgid "'online' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1517 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1518 msgid "'can-offline' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1621 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1622 msgid "Invalid data provided by guest agent" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1638 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1639 msgid "guest agent reports less cpu than requested" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1645 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1646 msgid "Cannot offline enough CPUs" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1738 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1739 #, c-format msgid "Time '%lld' is too big for guest agent" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1789 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1790 msgid "guest-get-fsinfo reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1795 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1796 msgid "guest-get-fsinfo return information was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1814 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1815 #, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1826 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1827 msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1834 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1835 msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1841 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1842 msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1847 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1848 msgid "'disk' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1853 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1854 msgid "guest-get-fsinfo 'disk' data was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1875 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1876 #, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1883 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1884 msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1892 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1893 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1901 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1902 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'pci-address' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1984 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1985 msgid "qemu agent didn't provide 'return' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1990 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1991 msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2004 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2005 msgid "qemu agent reply missing interface entry in array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2012 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2013 msgid "qemu agent didn't provide 'name' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2074 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2075 msgid "qemu agent reply missing IP addr in array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2082 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address-type' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2090 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "unknown ip address type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2098 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2099 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2108 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2109 #, fuzzy msgid "malformed 'prefix' field" msgstr "Failed to start domain %s" @@ -15457,7 +15455,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to determine device index for redirected device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_alias.c:505 +#: src/qemu/qemu_alias.c:525 msgid "disk does not have an alias" msgstr "" @@ -15503,107 +15501,107 @@ msgstr "" msgid "Cannot find suitable emulator for %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2386 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2387 msgid "unable to probe for add-fd" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2755 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2756 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2763 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2764 msgid "missing qemuctime in QEMU capabilities XML" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2770 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2771 msgid "missing selfctime in QEMU capabilities XML" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2784 src/qemu/qemu_domain.c:844 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2785 src/qemu/qemu_domain.c:844 msgid "failed to parse qemu capabilities flags" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2792 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2793 msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2798 src/qemu/qemu_domain.c:857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2799 src/qemu/qemu_domain.c:857 #, c-format msgid "Unknown qemu capabilities flag %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2808 src/qemu/qemu_capabilities.c:2814 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2809 src/qemu/qemu_capabilities.c:2815 msgid "missing version in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2823 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2824 msgid "missing arch in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2828 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2829 #, c-format msgid "unknown arch %s in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2835 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2836 #, fuzzy msgid "failed to parse qemu capabilities cpus" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2847 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2848 msgid "missing cpu name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2858 #, fuzzy msgid "failed to parse qemu capabilities machines" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2873 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2874 msgid "missing machine name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2882 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2883 msgid "malformed machine cpu count in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2966 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save '%s' for '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3003 src/qemu/qemu_capabilities.c:3072 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3004 src/qemu/qemu_capabilities.c:3073 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create directory '%s'" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3085 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3086 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to access cache '%s' for '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3282 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3283 #, c-format msgid "Unknown QEMU arch %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3536 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3537 #, c-format msgid "Failed to kill process %lld: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3565 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3566 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to probe capabilities for %s: %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3590 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3591 #, c-format msgid "Cannot check QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3601 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3602 #, c-format msgid "QEMU binary %s is not executable" msgstr "" @@ -15625,7 +15623,7 @@ msgid "Cannot setup cgroups until process is started" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:1076 src/qemu/qemu_process.c:2217 -#: src/qemu/qemu_process.c:4790 src/qemu/qemu_process.c:4855 +#: src/qemu/qemu_process.c:4791 src/qemu/qemu_process.c:4856 msgid "cgroup cpu is required for scheduler tuning" msgstr "" @@ -15819,7 +15817,7 @@ msgid "readonly sata disks are not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" #: src/qemu/qemu_command.c:1248 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1809 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:752 src/xenconfig/xen_xm.c:334 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:753 src/xenconfig/xen_xm.c:334 msgid "transient disks not supported yet" msgstr "" @@ -15867,7 +15865,7 @@ msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" #: src/qemu/qemu_command.c:1417 #, c-format -msgid "block I/O throttle limit must be less than %llu using QEMU" +msgid "block I/O throttle limit must be no more than %llu using QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1508 @@ -15976,7 +15974,7 @@ msgstr "" msgid "filesystem passthrough not supported by this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3792 +#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3797 #, c-format msgid "%s not supported in this QEMU binary" msgstr "" @@ -16145,7 +16143,7 @@ msgid "" "NUMA nodes configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6948 +#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6953 #, c-format msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %llu KiB" msgstr "" @@ -16172,7 +16170,7 @@ msgstr "" msgid "missing alias for memory device" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4114 +#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4144 #, fuzzy msgid "invalid memory device type" msgstr "invalid connection pointer in %s" @@ -16190,146 +16188,146 @@ msgstr "" msgid "scripts are not supported on interfaces of type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3373 +#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3374 msgid "missing watchdog model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3389 +#: src/qemu/qemu_command.c:3394 msgid "invalid watchdog action" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3417 +#: src/qemu/qemu_command.c:3422 #, c-format msgid "memballoon unsupported with address type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3429 +#: src/qemu/qemu_command.c:3434 #, fuzzy msgid "deflate-on-oom is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3467 +#: src/qemu/qemu_command.c:3472 #, c-format msgid "" "Memory balloon device type '%s' is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3499 +#: src/qemu/qemu_command.c:3504 msgid "nvram address type must be spaprvio" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3526 +#: src/qemu/qemu_command.c:3531 msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3541 +#: src/qemu/qemu_command.c:3546 msgid "nvram device is only supported for PPC64" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3563 +#: src/qemu/qemu_command.c:3568 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported address type %s for virtio input device" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:3572 +#: src/qemu/qemu_command.c:3577 #, fuzzy msgid "virtio-mouse is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3580 +#: src/qemu/qemu_command.c:3585 #, fuzzy msgid "virtio-tablet is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3588 +#: src/qemu/qemu_command.c:3593 #, fuzzy msgid "virtio-keyboard is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3596 +#: src/qemu/qemu_command.c:3601 #, fuzzy msgid "virtio-input-host is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3723 +#: src/qemu/qemu_command.c:3728 #, fuzzy msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3732 +#: src/qemu/qemu_command.c:3737 msgid "" "The ich9-intel-hda audio controller is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3743 +#: src/qemu/qemu_command.c:3748 #, c-format msgid "sound card model '%s' is not supported by qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3879 +#: src/qemu/qemu_command.c:3884 msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3887 +#: src/qemu/qemu_command.c:3892 msgid "this QEMU binary lacks hda support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3917 src/qemu/qemu_command.c:4073 +#: src/qemu/qemu_command.c:3922 src/qemu/qemu_command.c:4078 #, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3924 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 +#: src/qemu/qemu_command.c:3929 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 msgid "non-primary video device must be type of 'qxl'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3930 src/qemu/qemu_command.c:4181 +#: src/qemu/qemu_command.c:3935 src/qemu/qemu_command.c:4186 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3943 +#: src/qemu/qemu_command.c:3948 #, fuzzy msgid "virtio-gpu 3d acceleration is not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3953 src/qemu/qemu_command.c:4103 +#: src/qemu/qemu_command.c:3958 src/qemu/qemu_command.c:4108 #, c-format msgid "value for 'vram' must be less than '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3959 src/qemu/qemu_command.c:4109 +#: src/qemu/qemu_command.c:3964 src/qemu/qemu_command.c:4114 #, c-format msgid "value for 'ram' must be less than '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3997 +#: src/qemu/qemu_command.c:4002 msgid "value for 'vram' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4066 +#: src/qemu/qemu_command.c:4071 msgid "This QEMU does not support QXL graphics adapters" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4148 src/qemu/qemu_domain.c:1617 +#: src/qemu/qemu_command.c:4153 src/qemu/qemu_domain.c:1643 msgid "value for 'vgamem' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4165 +#: src/qemu/qemu_command.c:4170 #, c-format msgid "video type %s is only valid as primary video card" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4206 +#: src/qemu/qemu_command.c:4211 #, c-format msgid "Failed opening %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4238 +#: src/qemu/qemu_command.c:4243 #, fuzzy, c-format msgid "invalid PCI passthrough type '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:4247 src/qemu/qemu_command.c:4288 +#: src/qemu/qemu_command.c:4252 src/qemu/qemu_command.c:4293 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1300 #, c-format msgid "" @@ -16337,650 +16335,650 @@ msgid "" "binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4316 src/qemu/qemu_command.c:4415 +#: src/qemu/qemu_command.c:4321 src/qemu/qemu_command.c:4420 msgid "USB host device is missing bus/device information" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4352 +#: src/qemu/qemu_command.c:4357 #, c-format msgid "hub type %s not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4359 +#: src/qemu/qemu_command.c:4364 msgid "usb-hub not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4409 +#: src/qemu/qemu_command.c:4414 msgid "This QEMU doesn't not support missing USB devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4508 +#: src/qemu/qemu_command.c:4513 msgid "this qemu doesn't support 'readonly' for -drive" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4543 +#: src/qemu/qemu_command.c:4548 msgid "" "target must be 0 for scsi host device if its controller model is 'lsilogic'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4550 +#: src/qemu/qemu_command.c:4555 msgid "" "unit must be not more than 7 for scsi host device if its controller model is " "'lsilogic'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4678 +#: src/qemu/qemu_command.c:4683 #, fuzzy msgid "append not supported in this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:4740 +#: src/qemu/qemu_command.c:4745 msgid "spicevmc not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4750 +#: src/qemu/qemu_command.c:4755 msgid "spiceport not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4767 src/qemu/qemu_command.c:4970 +#: src/qemu/qemu_command.c:4772 src/qemu/qemu_command.c:4975 #, fuzzy msgid "logfile not supported in this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:4808 +#: src/qemu/qemu_command.c:4813 msgid "" "booting from assigned devices is only supported for PCI, USB and SCSI devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4818 +#: src/qemu/qemu_command.c:4823 msgid "" "booting from PCI devices assigned with VFIO is not supported with this " "version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4826 +#: src/qemu/qemu_command.c:4831 msgid "" "booting from assigned PCI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4835 +#: src/qemu/qemu_command.c:4840 msgid "" "booting from assigned USB devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4843 +#: src/qemu/qemu_command.c:4848 msgid "" "booting from assigned SCSI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4878 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 +#: src/qemu/qemu_command.c:4883 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 msgid "VFIO PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4926 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 +#: src/qemu/qemu_command.c:4931 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4953 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 +#: src/qemu/qemu_command.c:4958 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 msgid "SCSI passthrough is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5130 +#: src/qemu/qemu_command.c:5135 msgid "Cannot use virtio serial for parallel/serial devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5142 +#: src/qemu/qemu_command.c:5147 msgid "virtio serial device has invalid address type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5161 +#: src/qemu/qemu_command.c:5166 #, c-format msgid "Unsupported spicevmc target name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5205 +#: src/qemu/qemu_command.c:5210 msgid "Cannot use slcp with devices other than console" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5261 +#: src/qemu/qemu_command.c:5266 #, fuzzy msgid "this qemu doesn't support the rng-random backend" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:5276 +#: src/qemu/qemu_command.c:5281 msgid "this qemu doesn't support the rng-egd backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5294 +#: src/qemu/qemu_command.c:5299 msgid "unknown rng-random backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5340 +#: src/qemu/qemu_command.c:5345 #, c-format msgid "this qemu doesn't support RNG device type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5397 +#: src/qemu/qemu_command.c:5402 msgid "RNG device is missing alias" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5563 +#: src/qemu/qemu_command.c:5568 #, c-format msgid "the QEMU binary %s does not support smbios settings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5581 +#: src/qemu/qemu_command.c:5586 #, c-format msgid "Domain '%s' sysinfo are not available" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5604 +#: src/qemu/qemu_command.c:5609 msgid "qemu does not support more than one entry to Type 2 in SMBIOS table" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5632 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 +#: src/qemu/qemu_command.c:5637 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4170 src/qemu/qemu_hotplug.c:4229 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4271 msgid "qemu does not support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5637 +#: src/qemu/qemu_command.c:5642 msgid "qemu does not support SGA" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5642 +#: src/qemu/qemu_command.c:5647 msgid "need at least one serial port to use SGA" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5729 +#: src/qemu/qemu_command.c:5734 #, c-format msgid "unsupported rtc timer track '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5753 +#: src/qemu/qemu_command.c:5758 #, c-format msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5818 +#: src/qemu/qemu_command.c:5823 #, c-format msgid "unsupported timer type (name) '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5844 src/qemu/qemu_command.c:5855 +#: src/qemu/qemu_command.c:5849 src/qemu/qemu_command.c:5860 #, c-format msgid "unsupported rtc tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5883 src/qemu/qemu_command.c:5892 +#: src/qemu/qemu_command.c:5888 src/qemu/qemu_command.c:5897 #, c-format msgid "unsupported pit tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5914 +#: src/qemu/qemu_command.c:5919 #, fuzzy msgid "hpet timer is not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:5969 +#: src/qemu/qemu_command.c:5974 msgid "setting ACPI S3 not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5986 +#: src/qemu/qemu_command.c:5991 msgid "setting ACPI S4 not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6020 +#: src/qemu/qemu_command.c:6025 msgid "hypervisor lacks deviceboot feature" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6077 +#: src/qemu/qemu_command.c:6082 msgid "reboot timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6090 +#: src/qemu/qemu_command.c:6095 #, fuzzy msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6133 +#: src/qemu/qemu_command.c:6138 msgid "dtb is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6178 +#: src/qemu/qemu_command.c:6183 msgid "64-bit PCI hole setting is only for root PCI controllers" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6185 +#: src/qemu/qemu_command.c:6190 #, c-format msgid "Setting the 64-bit PCI hole size is not supported for machine '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6191 +#: src/qemu/qemu_command.c:6196 msgid "64-bit PCI hole size setting is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6241 +#: src/qemu/qemu_command.c:6246 msgid "CPU specification not supported by hypervisor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6271 +#: src/qemu/qemu_command.c:6276 #, c-format msgid "" "guest and host CPU are not compatible: %s; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6276 +#: src/qemu/qemu_command.c:6281 #, c-format msgid "guest and host CPU are not compatible: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6283 +#: src/qemu/qemu_command.c:6288 #, c-format msgid "" "guest CPU is not compatible with host CPU; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6288 +#: src/qemu/qemu_command.c:6293 msgid "guest CPU is not compatible with host CPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6318 +#: src/qemu/qemu_command.c:6323 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6324 +#: src/qemu/qemu_command.c:6329 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is only supported with kvm" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6334 +#: src/qemu/qemu_command.c:6339 #, fuzzy msgid "" "QEMU binary does not support CPU host-passthrough for armv7l on aarch64 host" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6616 +#: src/qemu/qemu_command.c:6621 msgid "the QEMU binary does not support kqemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6624 +#: src/qemu/qemu_command.c:6629 msgid "the QEMU binary does not support kvm" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6635 +#: src/qemu/qemu_command.c:6640 #, fuzzy, c-format msgid "the QEMU binary does not support %s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6655 +#: src/qemu/qemu_command.c:6660 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not available with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6726 src/qemu/qemu_command.c:6782 +#: src/qemu/qemu_command.c:6731 src/qemu/qemu_command.c:6787 msgid "dump-guest-core is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6733 src/qemu/qemu_command.c:6797 +#: src/qemu/qemu_command.c:6738 src/qemu/qemu_command.c:6802 msgid "disable shared memory is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6742 +#: src/qemu/qemu_command.c:6747 #, fuzzy msgid "key wrap support is not available with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6769 +#: src/qemu/qemu_command.c:6774 #, fuzzy msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6817 +#: src/qemu/qemu_command.c:6822 msgid "gic-version option is available only for ARM virt machine" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6829 +#: src/qemu/qemu_command.c:6834 #, fuzzy msgid "gic-version option is not available with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6883 +#: src/qemu/qemu_command.c:6888 msgid "" "setting current vcpu count less than maximum is not supported with this QEMU " "binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6924 +#: src/qemu/qemu_command.c:6929 msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted or disabled by administrator config" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6931 +#: src/qemu/qemu_command.c:6936 #, c-format msgid "hugepage backing not supported by '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6998 +#: src/qemu/qemu_command.c:7003 msgid "memory locking not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7023 +#: src/qemu/qemu_command.c:7028 #, fuzzy msgid "IOThreads not supported for this QEMU" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7063 +#: src/qemu/qemu_command.c:7068 msgid "Per-node memory binding is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7072 +#: src/qemu/qemu_command.c:7077 msgid "huge pages per NUMA node are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7098 +#: src/qemu/qemu_command.c:7103 #, c-format msgid "hugepages: node %zd not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7122 +#: src/qemu/qemu_command.c:7127 #, fuzzy msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7141 +#: src/qemu/qemu_command.c:7146 msgid "disjoint NUMA cpu ranges are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7234 +#: src/qemu/qemu_command.c:7239 msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7251 +#: src/qemu/qemu_command.c:7259 msgid "vnc port must be in range [5900,65535]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7267 src/qemu/qemu_command.c:7422 +#: src/qemu/qemu_command.c:7275 src/qemu/qemu_command.c:7430 msgid "network-based listen not possible, network driver not present" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7301 +#: src/qemu/qemu_command.c:7309 msgid "VNC WebSockets are not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7311 +#: src/qemu/qemu_command.c:7319 msgid "vnc display sharing policy is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7382 +#: src/qemu/qemu_command.c:7390 msgid "spice graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7392 +#: src/qemu/qemu_command.c:7400 msgid "" "spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7486 +#: src/qemu/qemu_command.c:7494 msgid "" "spice secure channels set in XML configuration, but TLS port is not provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7497 +#: src/qemu/qemu_command.c:7505 msgid "" "spice insecure channels set in XML configuration, but plain port is not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7510 +#: src/qemu/qemu_command.c:7518 msgid "" "spice defaultMode secure requested in XML configuration but TLS port not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7519 +#: src/qemu/qemu_command.c:7527 msgid "" "spice defaultMode insecure requested in XML configuration but plain port not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7553 +#: src/qemu/qemu_command.c:7561 msgid "This QEMU can't disable file transfers through spice" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7563 +#: src/qemu/qemu_command.c:7571 #, fuzzy msgid "This QEMU doesn't support spice OpenGL" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7619 +#: src/qemu/qemu_command.c:7627 #, c-format msgid "sdl not supported by '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7655 +#: src/qemu/qemu_command.c:7663 #, c-format msgid "unsupported graphics type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7677 +#: src/qemu/qemu_command.c:7685 msgid "Netdev support unavailable" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7702 +#: src/qemu/qemu_command.c:7710 #, fuzzy, c-format msgid "vhost-user type '%s' not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7713 +#: src/qemu/qemu_command.c:7721 #, fuzzy msgid "multi-queue is not supported for vhost-user with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7729 +#: src/qemu/qemu_command.c:7737 msgid "Error generating NIC -device string" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7793 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 +#: src/qemu/qemu_command.c:7801 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 #, c-format msgid "Multiqueue network is not supported for: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7804 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 +#: src/qemu/qemu_command.c:7812 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "filterref is not supported for network interfaces of type %s" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:7815 +#: src/qemu/qemu_command.c:7823 #, c-format msgid "Custom tap device path is not supported for: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8137 +#: src/qemu/qemu_command.c:8145 msgid "this QEMU binary lacks multiple smartcard support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8148 src/qemu/qemu_command.c:8160 +#: src/qemu/qemu_command.c:8156 src/qemu/qemu_command.c:8168 msgid "this QEMU binary lacks smartcard host mode support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8170 +#: src/qemu/qemu_command.c:8178 #, c-format msgid "invalid certificate name: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8181 +#: src/qemu/qemu_command.c:8189 #, c-format msgid "invalid database name: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8196 +#: src/qemu/qemu_command.c:8204 msgid "this QEMU binary lacks smartcard passthrough mode support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8240 +#: src/qemu/qemu_command.c:8248 #, fuzzy msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8255 +#: src/qemu/qemu_command.c:8263 msgid "shmem size must be a power of two" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8260 +#: src/qemu/qemu_command.c:8268 msgid "shmem size must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8282 +#: src/qemu/qemu_command.c:8290 msgid "only 'pci' addresses are supported for the shared memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8482 +#: src/qemu/qemu_command.c:8490 msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8504 src/qemu/qemu_command.c:8594 +#: src/qemu/qemu_command.c:8512 src/qemu/qemu_command.c:8602 msgid "virtio channel requires QEMU to support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8569 +#: src/qemu/qemu_command.c:8577 msgid "sclp console requires QEMU to support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8574 +#: src/qemu/qemu_command.c:8582 msgid "sclp console requires QEMU to support s390-sclp" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8616 src/qemu/qemu_command.c:9612 +#: src/qemu/qemu_command.c:8624 src/qemu/qemu_command.c:9620 #, c-format msgid "unsupported console target type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8637 +#: src/qemu/qemu_command.c:8645 #, c-format msgid "Redirection bus %s is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8644 +#: src/qemu/qemu_command.c:8652 msgid "USB redirection is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8655 +#: src/qemu/qemu_command.c:8663 msgid "USB redirection filter is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8693 +#: src/qemu/qemu_command.c:8701 msgid "USB redirection booting is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8739 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 +#: src/qemu/qemu_command.c:8747 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 #, fuzzy msgid "redirected devices are not supported by this QEMU" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8777 +#: src/qemu/qemu_command.c:8785 msgid "ACPI must be enabled in order to use UEFI" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8789 +#: src/qemu/qemu_command.c:8797 #, fuzzy msgid "this qemu doesn't support passing readonly attribute" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8834 +#: src/qemu/qemu_command.c:8842 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8884 +#: src/qemu/qemu_command.c:8892 #, c-format msgid "Could not open TPM device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8898 +#: src/qemu/qemu_command.c:8906 #, c-format msgid "Could not open TPM device's cancel path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8931 +#: src/qemu/qemu_command.c:8939 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM backend type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9007 +#: src/qemu/qemu_command.c:9015 msgid "only i686 and x86_64 guests support panic device of model 'hyperv'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9014 +#: src/qemu/qemu_command.c:9022 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'hyperv'" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9027 +#: src/qemu/qemu_command.c:9035 msgid "only pSeries guests support panic device of model 'pseries'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9034 +#: src/qemu/qemu_command.c:9042 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'pseries'" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9043 +#: src/qemu/qemu_command.c:9051 #, fuzzy msgid "the QEMU binary does not support the panic device" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9061 +#: src/qemu/qemu_command.c:9069 msgid "panic is supported only with ISA address type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9104 src/qemu/qemu_driver.c:9572 +#: src/qemu/qemu_command.c:9112 src/qemu/qemu_driver.c:9572 #: src/qemu/qemu_driver.c:9709 msgid "Memory tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9110 src/qemu/qemu_driver.c:8944 +#: src/qemu/qemu_command.c:9118 src/qemu/qemu_driver.c:8944 #: src/qemu/qemu_driver.c:9150 msgid "Block I/O tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9119 src/qemu/qemu_driver.c:8688 +#: src/qemu/qemu_command.c:9127 src/qemu/qemu_driver.c:8688 #: src/qemu/qemu_driver.c:10313 src/qemu/qemu_driver.c:10664 msgid "CPU tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9140 +#: src/qemu/qemu_command.c:9148 msgid "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice) is supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9149 +#: src/qemu/qemu_command.c:9157 #, c-format msgid "qemu emulator '%s' does not support xen" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9160 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 +#: src/qemu/qemu_command.c:9168 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9413 +#: src/qemu/qemu_command.c:9421 msgid "QEMU does not support seccomp sandboxes" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9474 +#: src/qemu/qemu_command.c:9482 msgid "usb-serial is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9493 +#: src/qemu/qemu_command.c:9501 msgid "isa-serial requires address of isa type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9504 +#: src/qemu/qemu_command.c:9512 #, fuzzy msgid "pci-serial is not supported with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9511 +#: src/qemu/qemu_command.c:9519 msgid "pci-serial requires address of pci type" msgstr "" @@ -16989,121 +16987,121 @@ msgstr "" msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:450 +#: src/qemu/qemu_conf.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid nvram format: '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/qemu/qemu_conf.c:549 +#: src/qemu/qemu_conf.c:550 msgid "security_driver must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:561 +#: src/qemu/qemu_conf.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate security driver %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu/qemu_conf.c:598 +#: src/qemu/qemu_conf.c:599 #, c-format msgid "%s: remote_websocket_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:608 +#: src/qemu/qemu_conf.c:609 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:616 +#: src/qemu/qemu_conf.c:617 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:627 +#: src/qemu/qemu_conf.c:628 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:637 +#: src/qemu/qemu_conf.c:638 #, c-format msgid "" "%s: remote_display_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:645 +#: src/qemu/qemu_conf.c:646 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:653 +#: src/qemu/qemu_conf.c:654 #, c-format msgid "%s: migration_port_min: port must be greater than 0" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:662 +#: src/qemu/qemu_conf.c:663 #, c-format msgid "" "%s: migration_port_max: port must be between the minimal port %d and 65535" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:691 +#: src/qemu/qemu_conf.c:692 msgid "cgroup_controllers must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:698 +#: src/qemu/qemu_conf.c:699 #, c-format msgid "Unknown cgroup controller '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:718 +#: src/qemu/qemu_conf.c:719 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:756 +#: src/qemu/qemu_conf.c:757 msgid "hugetlbfs_mount must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:809 +#: src/qemu/qemu_conf.c:810 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown stdio handler %s" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/qemu/qemu_conf.c:832 +#: src/qemu/qemu_conf.c:831 #, c-format msgid "migration_host must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:844 +#: src/qemu/qemu_conf.c:843 #, c-format msgid "migration_address must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:870 +#: src/qemu/qemu_conf.c:869 msgid "nvram must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1043 #, c-format msgid "Unable to get minor number of device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1139 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1138 #, c-format msgid "" "sgio of shared disk 'pool=%s' 'volume=%s' conflicts with other active domains" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1145 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1144 #, c-format msgid "sgio of shared disk '%s' conflicts with other active domains" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1492 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1491 msgid "'sgio' is not supported for SCSI generic device yet " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1537 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1536 #, fuzzy msgid "Snapshots are not yet supported with 'pool' volumes" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" @@ -17176,199 +17174,199 @@ msgid "" "Invalid environment name, it must contain only alphanumerics and underscore" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1425 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1447 msgid "bootloader is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1431 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1453 #, fuzzy msgid "missing machine type" msgstr "missing kernel information" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1623 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1649 msgid "value for 'vgamem' must be power of two" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1873 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1899 #, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1884 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1910 #, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s) due to max_queued limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1889 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1915 msgid "cannot acquire state change lock due to max_queued limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1942 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1968 #, c-format msgid "unexpected async job %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2033 src/qemu/qemu_domain.c:2100 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2059 src/qemu/qemu_domain.c:2126 msgid "domain is no longer running" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2582 src/uml/uml_driver.c:1084 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2612 src/uml/uml_driver.c:1084 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2587 src/qemu/qemu_domain.c:2610 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 src/qemu/qemu_domain.c:2640 #, c-format msgid "failed to set close-on-exec flag on %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2598 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2628 #, c-format msgid "failed to truncate %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2605 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2635 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open logfile %s" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2647 #, fuzzy, c-format msgid "failed to seek in log file %s" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2648 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2678 #, fuzzy msgid "Unable to seek to end of domain logfile" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2653 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2683 #, fuzzy msgid "Unable to write to domain logfile" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2700 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2730 #, fuzzy msgid "Unable to read from log file" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2774 src/storage/storage_backend.c:1143 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2804 src/storage/storage_backend.c:1143 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1336 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2802 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2832 #, c-format msgid "cannot create snapshot directory '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2863 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2893 #, c-format msgid "Disk device '%s' does not support snapshotting" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3502 src/qemu/qemu_domain.c:3512 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3575 src/qemu/qemu_domain.c:3582 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3589 src/qemu/qemu_domain.c:3596 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3620 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3532 src/qemu/qemu_domain.c:3542 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3605 src/qemu/qemu_domain.c:3612 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3619 src/qemu/qemu_domain.c:3626 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3650 #, c-format msgid "cannot modify field '%s' of the disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3637 src/qemu/qemu_domain.c:3645 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3667 src/qemu/qemu_domain.c:3675 #, fuzzy, c-format msgid "disk '%s' already in active block job" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3795 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3825 msgid "QEMU guest agent is not available due to an error" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3804 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3834 msgid "QEMU guest agent is not connected" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3810 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3840 msgid "QEMU guest agent is not configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3867 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3897 #, c-format msgid "memory size of NUMA node '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3881 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3911 msgid "initial memory size overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3890 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3920 msgid "maximum memory size overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3901 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3931 #, c-format msgid "size of memory module '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3959 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3989 msgid "block jobs not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4055 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4085 #, c-format msgid "memory device slot '%u' is already being used by another memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4064 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4094 #, c-format msgid "" "memory device base '0x%llx' is already being used by another memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4082 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4112 msgid "only 'dimm' addresses are supported for the pc-dimm device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4090 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4120 msgid "target NUMA node needs to be specified for memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4099 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4129 #, c-format msgid "memory device slot '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4158 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4188 msgid "" "cannot use/hotplug a memory device when domain 'maxMemory' is not defined" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4168 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4198 #, fuzzy msgid "memory hotplug isn't supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4179 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4209 msgid "" "At least one numa node has to be configured when enabling memory hotplug" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4187 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4217 #, fuzzy, c-format msgid "memory device count '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "failed to get node information" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4203 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4233 #, fuzzy msgid "memory device total size exceeds hotplug space" msgstr "failed to get node information" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4593 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4623 #, c-format msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4652 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4682 msgid "No device found for specified path" msgstr "" @@ -17446,7 +17444,8 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain_address.c:1548 #, c-format msgid "" -"failed to create PCI bridge on bus %d: too many devices with fixed addresses" +"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but bus must be <= " +"index" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:260 src/test/test_driver.c:5795 @@ -17588,7 +17587,7 @@ msgstr "" msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:59 src/util/vircgroup.c:370 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:58 src/util/vircgroup.c:370 #: src/util/virfile.c:596 src/util/virfile.c:637 src/util/virfile.c:712 #: src/util/virfile.c:3324 src/util/virnetdevtap.c:438 #, c-format @@ -17606,7 +17605,7 @@ msgid "Unable to parse sched info value '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" #: src/qemu/qemu_driver.c:1512 src/qemu/qemu_driver.c:4978 -#: src/qemu/qemu_process.c:4806 +#: src/qemu/qemu_process.c:4807 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" @@ -17626,7 +17625,7 @@ msgid "domain is pmsuspended" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1987 src/qemu/qemu_migration.c:6074 -#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5498 +#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5499 msgid "resume operation failed" msgstr "" @@ -17720,13 +17719,13 @@ msgstr "" msgid "Error from child process opening '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4039 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4040 #: src/storage/storage_backend.c:531 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4030 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4031 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1534 #: src/storage/storage_backend_gluster.c:695 src/util/virfile.c:1375 #: src/util/virstoragefile.c:875 @@ -18259,7 +18258,7 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13429 src/qemu/qemu_driver.c:16357 #: src/qemu/qemu_driver.c:16626 src/qemu/qemu_driver.c:16908 #: src/qemu/qemu_driver.c:17095 src/qemu/qemu_migration.c:2105 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2109 tools/virsh-domain.c:2360 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2111 tools/virsh-domain.c:2360 #, c-format msgid "bandwidth must be less than %llu" msgstr "" @@ -18658,7 +18657,7 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17511 #, c-format -msgid "block I/O throttle limit value must be less than %llu" +msgid "block I/O throttle limit value must be no more than %llu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17638 @@ -19631,11 +19630,11 @@ msgstr "" msgid "domain '%s' is not being migrated" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:116 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:117 msgid "monitor must not be NULL" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:122 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:123 msgid "JSON monitor is required" msgstr "" @@ -19644,82 +19643,82 @@ msgstr "" msgid "Monitor path %s too big for destination" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:415 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:417 #, c-format msgid "Process %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:516 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:518 msgid "Monitor does not support sending of file descriptors" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:720 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:722 msgid "early end of file from monitor, possible problem" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:797 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:799 msgid "Error notify callback must be supplied" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:952 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:954 msgid "Qemu monitor was closed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1081 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1083 msgid "Cannot determine balloon device path" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1111 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1113 msgid "" "Property 'guest-stats-polling-interval' not found on memory balloon driver." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1144 src/qemu/qemu_monitor.c:1179 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1146 src/qemu/qemu_monitor.c:1181 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find QOM Object path for device '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1210 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1212 msgid "Unable to unescape command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1763 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1765 #, c-format msgid "unknown block IO status: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1818 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1820 #, c-format msgid "cannot find info for device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1857 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1859 msgid "text monitor doesn't support block stats for backing chain members" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1935 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1937 #, c-format msgid "unsupported protocol type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2489 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2491 msgid "fd must be valid" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2495 src/qemu/qemu_monitor.c:2552 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2497 src/qemu/qemu_monitor.c:2554 #, c-format msgid "qemu is not using a unix socket monitor, cannot send fd %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2546 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2548 msgid "fd and fdset must be valid" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2614 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2616 msgid "JSON monitor should be using AddNetdev" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2645 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2647 msgid "JSON monitor should be using RemoveNetdev" msgstr "" @@ -20738,284 +20737,284 @@ msgstr "" msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:527 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:528 #, c-format msgid "missing VNC port number in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:535 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:564 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:565 #, c-format msgid "cannot parse VNC WebSocket port '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:594 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:595 msgid "missing vnc sharing policy" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:721 src/qemu/qemu_parse_command.c:1967 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:723 src/qemu/qemu_parse_command.c:1969 #, c-format msgid "cannot parse sheepdog filename '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:750 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "pseries systems do not support ide devices '%s'" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:808 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:810 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:814 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:816 #, c-format msgid "cannot parse drive bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:820 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:822 #, c-format msgid "cannot parse drive unit '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:829 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:831 #, c-format msgid "cannot parse io mode '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:838 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:840 #, c-format msgid "cannot parse cylinders value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:848 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:850 #, c-format msgid "cannot parse heads value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:858 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:860 #, c-format msgid "cannot parse sectors value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:870 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:872 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse translation value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:884 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:886 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:895 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:897 #, c-format msgid "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:942 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:944 #, c-format msgid "invalid device name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:983 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:985 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:995 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:997 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1052 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1054 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1082 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1084 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1132 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1134 #, c-format msgid "cannot parse sndbuf size in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1171 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1173 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1178 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1180 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1184 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1186 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1190 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1192 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1226 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1228 #, c-format msgid "unknown USB device syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1234 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1236 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1240 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1242 #, c-format msgid "cannot extract USB device product '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1246 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1248 #, c-format msgid "cannot extract USB device bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1252 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1254 #, c-format msgid "cannot extract USB device address '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1344 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1346 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1370 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1372 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1446 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1448 #, c-format msgid "%s platform doesn't support CPU features'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1476 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1478 msgid "conflicting occurrences of kvmclock feature" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1536 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1549 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1551 #, c-format msgid "HyperV feature '%s' should not have a value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1560 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1562 msgid "missing HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1566 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1568 msgid "cannot parse HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1578 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1580 msgid "missing HyperV vendor_id value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1627 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1629 #, c-format msgid "unknown CPU syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1708 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1710 #, c-format msgid "cannot parse CPU topology '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1774 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1776 msgid "no emulator path found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1831 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1833 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1873 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1875 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1886 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1888 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2005 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2007 #, c-format msgid "Cannot assign address for device name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2068 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2070 msgid "cannot parse reboot-timeout value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2134 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2136 #, fuzzy msgid "aes-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2147 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2149 #, fuzzy msgid "dea-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2338 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2340 #, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2397 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2399 #, c-format msgid "invalid value for disable_s3 parameter: '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2414 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2416 #, c-format msgid "invalid value for disable_s4 parameter: '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2433 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2435 #, c-format msgid "cannot parse nvram's address '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2491 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2493 msgid "CEPH_ARGS was set without an rbd disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2498 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2500 #, c-format msgid "could not parse CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2535 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2537 #, c-format msgid "found no rbd hosts in CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2745 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2747 #, c-format msgid "Unable to resolve %s for pid %u" msgstr "" @@ -21158,119 +21157,119 @@ msgstr "" msgid "Unable to pre-create chardev file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3722 +#: src/qemu/qemu_process.c:3723 msgid "Could not create thread. QEMU initialization might be incomplete" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3850 +#: src/qemu/qemu_process.c:3851 msgid "" "Auto allocation of spice TLS port requested but spice TLS is disabled in " "qemu.conf" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3880 +#: src/qemu/qemu_process.c:3881 msgid "Domain requires at least 1 vCPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3886 +#: src/qemu/qemu_process.c:3887 msgid "Maximum CPUs greater than specified machine type limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3926 +#: src/qemu/qemu_process.c:3927 msgid "host doesn't support paravirtual spinlocks" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3952 +#: src/qemu/qemu_process.c:3953 #, fuzzy, c-format msgid "host doesn't support hyperv '%s' feature" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_process.c:3975 +#: src/qemu/qemu_process.c:3976 #, fuzzy msgid "host doesn't support invariant TSC" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4022 +#: src/qemu/qemu_process.c:4023 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find any master var store for loader: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4050 +#: src/qemu/qemu_process.c:4051 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read from file '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4057 +#: src/qemu/qemu_process.c:4058 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write to file '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4065 src/qemu/qemu_process.c:4071 +#: src/qemu/qemu_process.c:4066 src/qemu/qemu_process.c:4072 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close file '%s'" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_process.c:4301 +#: src/qemu/qemu_process.c:4302 msgid "" "QEMU does not support multiple listen addresses for one graphics device." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4367 +#: src/qemu/qemu_process.c:4368 msgid "Raw I/O is not supported on this platform" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4416 +#: src/qemu/qemu_process.c:4417 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create directory '%s'" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_process.c:4459 +#: src/qemu/qemu_process.c:4460 msgid "" "Domain requires KVM, but it is not available. Check that virtualization is " "enabled in the host BIOS, and host configuration is setup to load the kvm " "modules." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4486 +#: src/qemu/qemu_process.c:4487 msgid "Parameter 'min_guarantee' not supported by QEMU." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4572 src/qemu/qemu_process.c:6077 +#: src/qemu/qemu_process.c:4573 src/qemu/qemu_process.c:6079 #: src/uml/uml_driver.c:1050 msgid "VM is already active" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4667 +#: src/qemu/qemu_process.c:4668 #, c-format msgid "" "PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by " "domain %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5099 +#: src/qemu/qemu_process.c:5100 msgid "Unable to set huge path in security driver" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5118 src/qemu/qemu_process.c:6101 +#: src/qemu/qemu_process.c:5119 src/qemu/qemu_process.c:6103 #: src/uml/uml_driver.c:1072 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5126 +#: src/qemu/qemu_process.c:5127 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5133 +#: src/qemu/qemu_process.c:5134 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5306 +#: src/qemu/qemu_process.c:5307 msgid "Process exited prior to exec" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5354 +#: src/qemu/qemu_process.c:5355 #, c-format msgid "cannot stat fd %d" msgstr "" @@ -21612,7 +21611,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to enable keepalives without async IO support" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1745 +#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1746 msgid "failed to wake up polling thread" msgstr "" @@ -21634,35 +21633,35 @@ msgstr "" msgid "got unexpected RPC call prog %d vers %d proc %d type %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1538 +#: src/rpc/virnetclient.c:1539 msgid "poll on socket failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1565 +#: src/rpc/virnetclient.c:1566 msgid "read on wakeup fd failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1615 +#: src/rpc/virnetclient.c:1616 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1763 +#: src/rpc/virnetclient.c:1764 msgid "failed to wait on condition" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1892 +#: src/rpc/virnetclient.c:1893 msgid "Attempt to send an asynchronous message with a synchronous reply" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1899 +#: src/rpc/virnetclient.c:1900 msgid "Attempt to send a non-blocking message with a synchronous reply" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1909 +#: src/rpc/virnetclient.c:1910 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1974 +#: src/rpc/virnetclient.c:1975 msgid "client socket is closed" msgstr "" @@ -21753,40 +21752,40 @@ msgstr "" msgid "Server '%s' not found in JSON" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:336 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:340 msgid "Malformed servers data in JSON document" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:531 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:535 msgid "Libvirt" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:532 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:536 msgid "Virtual machines need to be saved" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:599 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:603 msgid "Failed to read from signal pipe" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:616 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:620 #, c-format msgid "Unexpected signal received: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:632 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:636 msgid "Unable to create signal pipe" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:641 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:645 msgid "Failed to add signal handle watch" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:768 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:772 msgid "Not all servers restored, cannot run server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:782 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:786 msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "" @@ -22462,173 +22461,173 @@ msgstr "" msgid "Failed to list ssh agent identities" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:553 src/rpc/virnetsshsession.c:577 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:555 src/rpc/virnetsshsession.c:579 #, c-format msgid "failed to authenticate using SSH agent: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:565 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:567 msgid "SSH Agent did not provide any authentication identity" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:569 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:571 msgid "All identities provided by the SSH Agent were rejected" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:613 src/rpc/virnetsshsession.c:672 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:617 src/rpc/virnetsshsession.c:676 #, c-format msgid "authentication with private key '%s' has failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:622 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:626 msgid "" "No user interaction callback provided: Can't retrieve private key passphrase" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:640 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:644 msgid "no suitable method to retrieve key passphrase" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:645 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:649 #, c-format msgid "Passphrase for key '%s'" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:651 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:655 msgid "failed to retrieve private key passphrase: callback has failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:716 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:722 msgid "Can't perform authentication: Authentication callback not provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:728 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:734 #, fuzzy msgid "failed to retrieve password" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:750 src/util/virerror.c:1092 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:756 src/util/virerror.c:1092 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:781 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:787 msgid "" "Can't perform keyboard-interactive authentication: Authentication callback " "not provided " msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:797 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:803 msgid "no suitable method to retrieve authentication credentials" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:805 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:811 msgid "failed to retrieve credentials" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:822 src/rpc/virnetsshsession.c:829 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:828 src/rpc/virnetsshsession.c:835 #, c-format msgid "keyboard interactive authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:850 src/rpc/virnetsshsession.c:964 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:856 src/rpc/virnetsshsession.c:970 msgid "No authentication methods and credentials provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:866 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:872 #, c-format msgid "couldn't retrieve authentication methods list: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:911 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:917 msgid "No authentication methods supplied" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:916 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:922 msgid "" "None of the requested authentication methods are supported by the server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:920 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:926 msgid "" "All provided authentication methods with credentials were rejected by the " "server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:937 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:943 #, c-format msgid "failed to open ssh channel: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:945 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:951 #, c-format msgid "failed to execute command '%s': %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:971 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:977 msgid "No channel command provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:978 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:984 msgid "Hostname is needed for host key verification" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1056 src/rpc/virnetsshsession.c:1136 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1062 src/rpc/virnetsshsession.c:1142 msgid "Username must be provided for ssh agent authentication" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1095 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1101 msgid "" "Username and key file path must be provided for private key authentication" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1207 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 #, c-format msgid "unable to load knownhosts file '%s': %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1219 #, c-format msgid "known hosts file '%s' does not exist" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1252 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 msgid "Failed to initialize libssh2 session" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 msgid "Failed to initialize libssh2 known hosts table" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1270 msgid "Failed to initialize libssh2 agent handle" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1296 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1302 msgid "Invalid virNetSSHSessionPtr" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1312 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1318 #, c-format msgid "SSH session handshake failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1357 src/rpc/virnetsshsession.c:1468 -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1480 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1363 src/rpc/virnetsshsession.c:1474 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1486 #, c-format msgid "Remote program terminated with non-zero code: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1362 src/rpc/virnetsshsession.c:1472 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1368 src/rpc/virnetsshsession.c:1478 msgid "Tried to write socket in error state" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1433 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1439 #, c-format msgid "Remote command terminated with non-zero code: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1505 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1511 #, c-format msgid "write failed: %s" msgstr "" @@ -23016,9 +23015,9 @@ msgid "could not remove profile for '%s'" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:622 src/security/security_apparmor.c:668 -#: src/security/security_selinux.c:2116 src/security/security_selinux.c:2147 -#: src/security/security_selinux.c:2181 src/security/security_selinux.c:2210 -#: src/security/security_selinux.c:2257 src/security/security_selinux.c:2295 +#: src/security/security_selinux.c:2118 src/security/security_selinux.c:2149 +#: src/security/security_selinux.c:2183 src/security/security_selinux.c:2212 +#: src/security/security_selinux.c:2259 src/security/security_selinux.c:2297 #, c-format msgid "" "security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " @@ -23224,74 +23223,74 @@ msgstr "" msgid "MCS level for existing domain label %s already reserved" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:917 +#: src/security/security_selinux.c:919 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:928 +#: src/security/security_selinux.c:930 #, c-format msgid "" "Setting security context '%s' on '%s' not supported. Consider setting " "virt_use_nfs" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:988 +#: src/security/security_selinux.c:990 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:1964 src/security/security_selinux.c:2355 +#: src/security/security_selinux.c:1966 src/security/security_selinux.c:2357 #, c-format msgid "unknown smartcard type %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2126 +#: src/security/security_selinux.c:2128 #, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2157 +#: src/security/security_selinux.c:2159 #, c-format msgid "unable to set security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2219 +#: src/security/security_selinux.c:2221 #, c-format msgid "unable to get current process context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2230 src/security/security_selinux.c:2268 +#: src/security/security_selinux.c:2232 src/security/security_selinux.c:2270 #, c-format msgid "unable to set socket security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2305 +#: src/security/security_selinux.c:2307 #, c-format msgid "unable to clear socket security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2483 +#: src/security/security_selinux.c:2485 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat tap fd %d" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/security/security_selinux.c:2489 +#: src/security/security_selinux.c:2491 #, c-format msgid "tap fd %d is not character device" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2499 +#: src/security/security_selinux.c:2501 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to resolve link: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/security/security_selinux.c:2512 +#: src/security/security_selinux.c:2514 #, c-format msgid "cannot lookup default selinux label for tap fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2548 +#: src/security/security_selinux.c:2550 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create selinux context for: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" @@ -23400,7 +23399,7 @@ msgstr "" msgid "failed to close or write to profile" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1356 +#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1350 msgid "profile exists" msgstr "" @@ -23468,8 +23467,8 @@ msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:724 src/security/virt-aa-helper.c:745 #: src/security/virt-aa-helper.c:760 src/security/virt-aa-helper.c:868 #: src/security/virt-aa-helper.c:877 src/security/virt-aa-helper.c:953 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1338 src/security/virt-aa-helper.c:1342 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1412 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1332 src/security/virt-aa-helper.c:1336 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1406 msgid "could not allocate memory" msgstr "" @@ -23551,37 +23550,37 @@ msgstr "" msgid "invalid VM definition" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1320 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1314 msgid "could not set PATH" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1324 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1318 msgid "could not set IFS" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1334 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1328 msgid "could not parse arguments" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1388 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1382 msgid "failed to allocate buffer" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1423 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1417 msgid "could not create profile" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:87 +#: src/storage/parthelper.c:82 #, c-format msgid "syntax: %s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:111 +#: src/storage/parthelper.c:106 #, c-format msgid "unable to access device %s\n" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:125 +#: src/storage/parthelper.c:120 #, c-format msgid "unable to access disk %s\n" msgstr "" @@ -24409,7 +24408,7 @@ msgstr "" msgid "logical volume '%s' is sparse, volume wipe not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/storage/storage_backend_mpath.c:184 +#: src/storage/storage_backend_mpath.c:179 #, c-format msgid "Failed to get %s minor number" msgstr "" @@ -25419,91 +25418,91 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:114 +#: src/util/iohelper.c:113 msgid "O_DIRECT read needs entire seekable file" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:127 +#: src/util/iohelper.c:126 msgid "O_DIRECT write needs empty seekable file" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:135 +#: src/util/iohelper.c:134 #, c-format msgid "Unable to process file with flags %d" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:160 +#: src/util/iohelper.c:159 msgid "Too many short reads for O_DIRECT" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:172 +#: src/util/iohelper.c:171 #, c-format msgid "Unable to write %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:176 +#: src/util/iohelper.c:175 #, c-format msgid "Unable to truncate %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:185 +#: src/util/iohelper.c:184 #, c-format msgid "unable to fsync %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:195 +#: src/util/iohelper.c:194 #, c-format msgid "Unable to close %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:209 +#: src/util/iohelper.c:208 #, c-format msgid "%s: try --help for more details" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:211 +#: src/util/iohelper.c:210 #, c-format msgid "" "Usage: %s FILENAME OFLAGS MODE OFFSET LENGTH DELETE\n" " or: %s FILENAME LENGTH FD\n" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:253 +#: src/util/iohelper.c:246 #, c-format msgid "%s: malformed file flags %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:258 +#: src/util/iohelper.c:251 #, c-format msgid "%s: malformed file mode %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:263 +#: src/util/iohelper.c:256 #, c-format msgid "%s: malformed file offset %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:268 +#: src/util/iohelper.c:261 #, c-format msgid "%s: malformed delete flag %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:276 +#: src/util/iohelper.c:269 #, c-format msgid "%s: malformed fd %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:290 +#: src/util/iohelper.c:283 #, c-format msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:299 +#: src/util/iohelper.c:292 #, c-format msgid "%s: malformed file length %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:317 +#: src/util/iohelper.c:310 #, c-format msgid "%s: unknown failure with %s\n" msgstr "" @@ -26140,11 +26139,11 @@ msgstr "expecting a separator" msgid "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment" -#: src/util/virconf.c:994 +#: src/util/virconf.c:1003 msgid "failed to open file" msgstr "failed to open file" -#: src/util/virconf.c:1004 +#: src/util/virconf.c:1013 msgid "failed to save content" msgstr "failed to save content" @@ -29375,8 +29374,8 @@ msgid "Cannot parse adapter '%s'" msgstr "unknown OS type %s" #: src/util/virscsi.c:132 src/util/virscsi.c:179 src/util/virsysinfo.c:278 -#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:560 -#: src/util/virsysinfo.c:575 +#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:551 +#: src/util/virsysinfo.c:566 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "" @@ -29718,41 +29717,41 @@ msgstr "" msgid "Regular expression '%s' must have exactly 1 match group, not %zu" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:605 +#: src/util/virsysinfo.c:596 msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1030 +#: src/util/virsysinfo.c:1021 #, c-format msgid "Failed to find path for %s binary" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1277 +#: src/util/virsysinfo.c:1268 #, c-format msgid "unexpected sysinfo type model %d" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1313 +#: src/util/virsysinfo.c:1304 #, c-format msgid "Target sysinfo %s %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1330 src/util/virsysinfo.c:1355 -#: src/util/virsysinfo.c:1412 +#: src/util/virsysinfo.c:1321 src/util/virsysinfo.c:1346 +#: src/util/virsysinfo.c:1403 msgid "Target sysinfo does not match source" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1383 +#: src/util/virsysinfo.c:1374 #, fuzzy msgid "Target base board does not match source" msgstr "failed to get node information" -#: src/util/virsysinfo.c:1418 +#: src/util/virsysinfo.c:1409 #, c-format msgid "Target sysinfo %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1432 +#: src/util/virsysinfo.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "Target sysinfo base board count '%zu' does not match source '%zu'" msgstr "failed to get node information" @@ -29772,21 +29771,21 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "cannot reset current job" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/util/virtime.c:284 src/util/virtime.c:313 +#: src/util/virtime.c:288 src/util/virtime.c:317 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1413 msgid "Unable to format time" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:342 +#: src/util/virtime.c:346 #, fuzzy msgid "failed to get current system time" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/util/virtime.c:349 +#: src/util/virtime.c:353 msgid "gmtime_r failed" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:359 +#: src/util/virtime.c:363 #, fuzzy msgid "mktime failed" msgstr "operation failed" @@ -29805,88 +29804,88 @@ msgstr "" msgid "Missing TPM device path" msgstr "missing devices information" -#: src/util/virtypedparam.c:111 +#: src/util/virtypedparam.c:112 #, c-format msgid "parameter '%s' occurs multiple times" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:122 +#: src/util/virtypedparam.c:123 #, c-format msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:134 +#: src/util/virtypedparam.c:136 #, c-format msgid "parameter '%s' not supported" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:203 src/util/virtypedparam.c:255 -#: src/util/virtypedparam.c:349 +#: src/util/virtypedparam.c:205 src/util/virtypedparam.c:257 +#: src/util/virtypedparam.c:351 #, c-format msgid "unexpected type %d for field %s" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:275 +#: src/util/virtypedparam.c:277 #, c-format msgid "NULL value for field '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:291 +#: src/util/virtypedparam.c:293 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected int" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:299 +#: src/util/virtypedparam.c:301 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned int" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:308 +#: src/util/virtypedparam.c:310 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected long long" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:317 +#: src/util/virtypedparam.c:319 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned long long" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:326 +#: src/util/virtypedparam.c:328 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected double" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:339 +#: src/util/virtypedparam.c:341 #, c-format msgid "Invalid boolean value for field '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:389 +#: src/util/virtypedparam.c:391 #, c-format msgid "Parameter '%s' is not a string" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:530 +#: src/util/virtypedparam.c:532 #, c-format msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1389 +#: src/util/virtypedparam.c:1391 #, c-format msgid "too many parameters '%u' for limit '%d'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1398 +#: src/util/virtypedparam.c:1400 #, c-format msgid "too many parameters '%u' for nparams '%d'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1416 +#: src/util/virtypedparam.c:1418 #, c-format msgid "parameter %s too big for destination" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1453 src/util/virtypedparam.c:1549 +#: src/util/virtypedparam.c:1455 src/util/virtypedparam.c:1551 #, c-format msgid "unknown parameter type: %d" msgstr "" @@ -32581,7 +32580,7 @@ msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:67 src/xenconfig/xen_common.c:96 #: src/xenconfig/xen_common.c:101 src/xenconfig/xen_common.c:130 #: src/xenconfig/xen_common.c:135 src/xenconfig/xen_common.c:255 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:458 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:459 #, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "" @@ -32885,7 +32884,7 @@ msgstr "" msgid "no HVM domain loader" msgstr "" -#: src/xenconfig/xen_xl.c:450 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:451 #, fuzzy msgid "multiple USB devices not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" @@ -33042,82 +33041,82 @@ msgid "" "reload|force-reload|gueststatus|shutdown}" msgstr "" -#: tools/virsh.c:113 tools/virt-admin.c:80 +#: tools/virsh.c:112 tools/virt-admin.c:79 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to I/O error" msgstr "" -#: tools/virsh.c:116 tools/virt-admin.c:83 +#: tools/virsh.c:115 tools/virt-admin.c:82 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to end of file" msgstr "" -#: tools/virsh.c:119 tools/virt-admin.c:86 +#: tools/virsh.c:118 tools/virt-admin.c:85 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to keepalive timeout" msgstr "" -#: tools/virsh.c:193 +#: tools/virsh.c:192 msgid "Cannot setup keepalive on connection as requested, disconnecting" msgstr "" -#: tools/virsh.c:200 +#: tools/virsh.c:199 #, fuzzy msgid "Failed to setup keepalive on connection\n" msgstr "failed to save content" -#: tools/virsh.c:227 tools/virsh.c:303 tools/virsh.c:471 +#: tools/virsh.c:226 tools/virsh.c:302 tools/virsh.c:470 #, fuzzy msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virsh.c:229 tools/virsh.c:305 tools/virsh.c:473 tools/virt-admin.c:142 +#: tools/virsh.c:228 tools/virsh.c:304 tools/virsh.c:472 tools/virt-admin.c:141 msgid "One or more references were leaked after disconnect from the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:237 +#: tools/virsh.c:236 msgid "Failed to reconnect to the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:239 +#: tools/virsh.c:238 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virsh.c:243 tools/virsh.c:330 tools/virt-admin.c:119 +#: tools/virsh.c:242 tools/virsh.c:329 tools/virt-admin.c:118 msgid "Unable to register disconnect callback" msgstr "" -#: tools/virsh.c:245 +#: tools/virsh.c:244 msgid "Reconnected to the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:270 +#: tools/virsh.c:269 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: tools/virsh.c:274 +#: tools/virsh.c:273 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: tools/virsh.c:281 +#: tools/virsh.c:280 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: tools/virsh.c:284 +#: tools/virsh.c:283 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: tools/virsh.c:324 +#: tools/virsh.c:323 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virsh.c:345 tools/virt-admin.c:365 +#: tools/virsh.c:344 tools/virt-admin.c:364 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: tools/virsh.c:512 +#: tools/virsh.c:511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -33144,115 +33143,115 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:534 tools/virt-admin.c:481 +#: tools/virsh.c:533 tools/virt-admin.c:480 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s')\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:547 tools/virt-admin.c:494 +#: tools/virsh.c:546 tools/virt-admin.c:493 msgid "" "\n" " (specify help for details about the commands in the group)\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:549 tools/virt-admin.c:496 +#: tools/virsh.c:548 tools/virt-admin.c:495 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:560 +#: tools/virsh.c:559 #, c-format msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:561 tools/virt-admin.c:508 +#: tools/virsh.c:560 tools/virt-admin.c:507 #, c-format msgid "" "See web site at %s\n" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:563 +#: tools/virsh.c:562 msgid "Compiled with support for:\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:564 +#: tools/virsh.c:563 msgid " Hypervisors:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:609 +#: tools/virsh.c:608 msgid " Networking:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:635 +#: tools/virsh.c:634 msgid " Storage:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:671 +#: tools/virsh.c:670 msgid " Miscellaneous:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:749 tools/virt-admin.c:550 +#: tools/virsh.c:748 tools/virt-admin.c:549 #, c-format msgid "option %s takes a numeric argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:754 tools/virt-admin.c:555 +#: tools/virsh.c:753 tools/virt-admin.c:554 #, c-format msgid "ignoring debug level %d out of range [%d-%d]" msgstr "" -#: tools/virsh.c:767 +#: tools/virsh.c:766 #, c-format msgid "Invalid string '%s' for escape sequence" msgstr "" -#: tools/virsh.c:779 tools/virsh.c:795 +#: tools/virsh.c:778 tools/virsh.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value for option %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: tools/virsh.c:786 tools/virsh.c:802 +#: tools/virsh.c:785 tools/virsh.c:801 #, c-format msgid "option %s requires a positive integer argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:837 tools/virt-admin.c:587 +#: tools/virsh.c:836 tools/virt-admin.c:586 #, c-format msgid "option '-%c'/'--%s' requires an argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:840 tools/virt-admin.c:590 +#: tools/virsh.c:839 tools/virt-admin.c:589 #, c-format msgid "option '-%c' requires an argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:844 tools/virt-admin.c:594 +#: tools/virsh.c:843 tools/virt-admin.c:593 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: tools/virsh.c:846 tools/virt-admin.c:596 +#: tools/virsh.c:845 tools/virt-admin.c:595 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported option '%s'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: tools/virsh.c:849 tools/virt-admin.c:599 +#: tools/virsh.c:848 tools/virt-admin.c:598 #, fuzzy msgid "unknown option" msgstr "unknown host" -#: tools/virsh.c:960 tools/virt-admin.c:716 +#: tools/virsh.c:949 tools/virt-admin.c:704 msgid "Failed to initialize mutex" msgstr "" -#: tools/virsh.c:965 +#: tools/virsh.c:954 msgid "Failed to initialize libvirt" msgstr "" -#: tools/virsh.c:989 +#: tools/virsh.c:978 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -33261,7 +33260,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: tools/virsh.c:992 tools/virt-admin.c:744 +#: tools/virsh.c:981 tools/virt-admin.c:729 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -33775,7 +33774,7 @@ msgstr "" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "yes" msgstr "" @@ -33784,7 +33783,7 @@ msgstr "" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "no" msgstr "" @@ -34302,8 +34301,8 @@ msgid "expecting an ide:00.00.00 address." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:739 tools/virsh-domain.c:1050 tools/virsh-pool.c:378 -#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3010 -#: tools/vsh.c:3027 +#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3008 +#: tools/vsh.c:3025 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "" @@ -38272,7 +38271,7 @@ msgstr "" msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:189 +#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:188 msgid "failed to get URI" msgstr "" @@ -38294,7 +38293,7 @@ msgstr "" msgid "failed to get CPU model names" msgstr "failed to get node information" -#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:205 +#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:204 msgid "show version" msgstr "show version" @@ -38310,16 +38309,16 @@ msgstr "" msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:230 +#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:229 #, c-format msgid "Compiled against library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:235 +#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:234 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:242 +#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:241 #, c-format msgid "Using library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "" @@ -38343,11 +38342,11 @@ msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:247 +#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:246 msgid "failed to get the daemon version" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:253 +#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:252 #, c-format msgid "Running against daemon: %d.%d.%d\n" msgstr "" @@ -40706,7 +40705,7 @@ msgid "clone a volume." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:549 -msgid "Clone an existing volume." +msgid "Clone an existing volume within the parent pool." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:559 @@ -40989,66 +40988,66 @@ msgstr "" msgid "volume name or key" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:112 +#: tools/virt-admin.c:111 #, fuzzy msgid "Failed to reconnect to the admin server" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:114 +#: tools/virt-admin.c:113 #, fuzzy msgid "Failed to connect to the admin server" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:122 +#: tools/virt-admin.c:121 #, fuzzy msgid "Reconnected to the admin server" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:140 +#: tools/virt-admin.c:139 #, fuzzy msgid "Failed to disconnect from the admin server" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:173 +#: tools/virt-admin.c:172 msgid "print the admin server URI" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:208 +#: tools/virt-admin.c:207 #, fuzzy msgid "Display the system and also the daemon version information." msgstr "Display the system version information." -#: tools/virt-admin.c:270 +#: tools/virt-admin.c:269 #, fuzzy msgid "daemon's admin server connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: tools/virt-admin.c:277 +#: tools/virt-admin.c:276 msgid "connect to daemon's admin server" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:280 +#: tools/virt-admin.c:279 msgid "Connect to a daemon's administrating server." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:300 +#: tools/virt-admin.c:299 msgid "Connected to the admin server" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:313 +#: tools/virt-admin.c:312 msgid "list available servers on a daemon" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:316 +#: tools/virt-admin.c:315 msgid "List all manageable servers on a daemon." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:334 +#: tools/virt-admin.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "failed to obtain list of available servers from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: tools/virt-admin.c:466 +#: tools/virt-admin.c:465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41068,16 +41067,16 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:507 +#: tools/virt-admin.c:506 #, c-format msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:510 +#: tools/virt-admin.c:509 msgid "Compiled with support for:" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:740 +#: tools/virt-admin.c:725 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to %s, the administrating virtualization interactive terminal.\n" @@ -41173,7 +41172,7 @@ msgstr "" msgid "Load the 'tun' module to enable networking for QEMU guests" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:45 +#: tools/virt-host-validate.c:44 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41191,12 +41190,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:118 +#: tools/virt-host-validate.c:107 #, c-format msgid "%s: too many command line arguments\n" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:145 +#: tools/virt-host-validate.c:134 #, c-format msgid "%s: unsupported hypervisor name %s\n" msgstr "" @@ -41229,136 +41228,136 @@ msgstr "" msgid "Failed to initialize libvirt error handling" msgstr "Failed to start domain %s" -#: tools/virt-login-shell.c:241 +#: tools/virt-login-shell.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "%s takes no options" msgstr "unknown host" -#: tools/virt-login-shell.c:246 +#: tools/virt-login-shell.c:236 #, c-format msgid "%s must be run by non root users" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:284 +#: tools/virt-login-shell.c:274 #, fuzzy, c-format msgid "Can't create %s container: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: tools/virt-login-shell.c:317 +#: tools/virt-login-shell.c:307 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to chdir(%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: tools/virt-login-shell.c:333 +#: tools/virt-login-shell.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to exec shell %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: tools/vsh.c:86 +#: tools/vsh.c:84 #, fuzzy msgid "error: Out of memory\n" msgstr "out of memory" -#: tools/vsh.c:139 tools/vsh.c:153 +#: tools/vsh.c:137 tools/vsh.c:151 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: tools/vsh.c:165 +#: tools/vsh.c:163 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "" -#: tools/vsh.c:406 +#: tools/vsh.c:404 msgid "print help for this function" msgstr "" -#: tools/vsh.c:437 tools/vsh.c:1429 +#: tools/vsh.c:435 tools/vsh.c:1427 #, c-format msgid "invalid '=' after option --%s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:447 +#: tools/vsh.c:445 #, c-format msgid "option --%s already seen" msgstr "" -#: tools/vsh.c:458 +#: tools/vsh.c:456 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: tools/vsh.c:505 +#: tools/vsh.c:503 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: tools/vsh.c:506 +#: tools/vsh.c:504 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: tools/vsh.c:571 +#: tools/vsh.c:569 #, c-format msgid "command group '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: tools/vsh.c:574 tools/vsh.c:2874 +#: tools/vsh.c:572 tools/vsh.c:2872 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s'):\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:594 +#: tools/vsh.c:592 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: tools/vsh.c:606 tools/vsh.c:686 tools/vsh.c:696 tools/vsh.c:1381 +#: tools/vsh.c:604 tools/vsh.c:684 tools/vsh.c:694 tools/vsh.c:1379 #, c-format msgid "internal error: bad options in command: '%s'" msgstr "" -#: tools/vsh.c:611 +#: tools/vsh.c:609 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: tools/vsh.c:614 +#: tools/vsh.c:612 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:627 +#: tools/vsh.c:625 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" -#: tools/vsh.c:633 +#: tools/vsh.c:631 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" -#: tools/vsh.c:646 +#: tools/vsh.c:644 #, c-format msgid "{[--%s] }..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:647 +#: tools/vsh.c:645 #, c-format msgid "[[--%s] ]..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:649 +#: tools/vsh.c:647 #, c-format msgid "<%s>..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:650 +#: tools/vsh.c:648 #, c-format msgid "[<%s>]..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:665 +#: tools/vsh.c:663 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -41366,7 +41365,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: tools/vsh.c:671 +#: tools/vsh.c:669 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -41374,63 +41373,63 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: tools/vsh.c:679 +#: tools/vsh.c:677 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "" -#: tools/vsh.c:680 +#: tools/vsh.c:678 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: tools/vsh.c:690 +#: tools/vsh.c:688 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: tools/vsh.c:700 tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:698 tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "" -#: tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" -#: tools/vsh.c:828 tools/vsh.c:855 tools/vsh.c:916 tools/vsh.c:1054 -#: tools/vsh.c:1081 +#: tools/vsh.c:826 tools/vsh.c:853 tools/vsh.c:914 tools/vsh.c:1052 +#: tools/vsh.c:1079 #, c-format msgid "Numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1019 +#: tools/vsh.c:1017 msgid "Mandatory option not present" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1021 +#: tools/vsh.c:1019 msgid "Option argument is empty" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1024 +#: tools/vsh.c:1022 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get option '%s': %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: tools/vsh.c:1150 +#: tools/vsh.c:1148 #, c-format msgid "Scaled numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1241 +#: tools/vsh.c:1239 #, c-format msgid "" "Scaled numeric value '%s' for <--bandwidth> option is malformed or out of " "range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1304 +#: tools/vsh.c:1302 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41441,271 +41440,271 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: tools/vsh.c:1375 +#: tools/vsh.c:1373 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: tools/vsh.c:1418 +#: tools/vsh.c:1416 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "number" msgstr "number" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "string" msgstr "string" -#: tools/vsh.c:1445 +#: tools/vsh.c:1443 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "optdata" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "bool" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1468 +#: tools/vsh.c:1466 msgid "(none)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1604 +#: tools/vsh.c:1602 msgid "dangling \\" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1617 +#: tools/vsh.c:1615 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: tools/vsh.c:1662 +#: tools/vsh.c:1660 #, c-format msgid "Numeric value '%u' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1717 +#: tools/vsh.c:1715 #, c-format msgid "unimplemented parameter type %d" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1874 +#: tools/vsh.c:1872 msgid "unable to make terminal raw: console isn't a tty" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1910 +#: tools/vsh.c:1908 msgid "error: " msgstr "error: " -#: tools/vsh.c:2001 +#: tools/vsh.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create pipe: %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: tools/vsh.c:2059 +#: tools/vsh.c:2057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to determine loop exit status: %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: tools/vsh.c:2101 +#: tools/vsh.c:2099 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2181 +#: tools/vsh.c:2179 msgid "failed to write the log file" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2198 +#: tools/vsh.c:2196 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2250 +#: tools/vsh.c:2248 msgid "Try again?" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2257 +#: tools/vsh.c:2255 msgid "y - yes, start editor again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2258 +#: tools/vsh.c:2256 msgid "n - no, throw away my changes" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2263 +#: tools/vsh.c:2261 msgid "i - turn off validation and try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2269 +#: tools/vsh.c:2267 msgid "f - force, try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2270 +#: tools/vsh.c:2268 msgid "? - print this help" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2290 +#: tools/vsh.c:2288 msgid "This function is not supported on WIN32 platform" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2314 +#: tools/vsh.c:2312 #, c-format msgid "mkostemps: failed to create temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2321 +#: tools/vsh.c:2319 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2329 +#: tools/vsh.c:2327 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2370 +#: tools/vsh.c:2368 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2404 +#: tools/vsh.c:2402 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2493 +#: tools/vsh.c:2491 msgid "Failed to complete tree listing" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2650 +#: tools/vsh.c:2648 #, fuzzy, c-format msgid "Bad $%s value." msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: tools/vsh.c:2653 +#: tools/vsh.c:2651 #, c-format msgid "$%s value should be between 0 and %d" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2667 +#: tools/vsh.c:2665 msgid "Could not determine home directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2698 +#: tools/vsh.c:2696 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2767 +#: tools/vsh.c:2765 msgid "VSH_DEBUG not set with a valid numeric value" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2792 +#: tools/vsh.c:2790 msgid "client hooks cannot be NULL" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2797 +#: tools/vsh.c:2795 msgid "command groups and command set cannot both be NULL" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2816 +#: tools/vsh.c:2814 msgid "command groups and command are both NULL run vshInit before reloading" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2846 +#: tools/vsh.c:2844 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a group of related " "commands" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2853 +#: tools/vsh.c:2851 msgid "print help" msgstr "print help" -#: tools/vsh.c:2856 +#: tools/vsh.c:2854 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a\n" " group of related commands" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2871 +#: tools/vsh.c:2869 msgid "" "Grouped commands:\n" "\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2895 +#: tools/vsh.c:2893 #, c-format msgid "command or command group '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2903 +#: tools/vsh.c:2901 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2910 +#: tools/vsh.c:2908 msgid "change the current directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2913 +#: tools/vsh.c:2911 msgid "Change the current directory." msgstr "" -#: tools/vsh.c:2927 +#: tools/vsh.c:2925 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2937 +#: tools/vsh.c:2935 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2949 +#: tools/vsh.c:2947 msgid "escape for shell use" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2953 +#: tools/vsh.c:2951 msgid "escape for XML use" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2965 +#: tools/vsh.c:2963 msgid "arguments to echo" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2972 +#: tools/vsh.c:2970 msgid "echo arguments" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2975 +#: tools/vsh.c:2973 msgid "Echo back arguments, possibly with quoting." msgstr "" -#: tools/vsh.c:3039 +#: tools/vsh.c:3037 msgid "print the current directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3042 +#: tools/vsh.c:3040 msgid "Print the current directory." msgstr "" -#: tools/vsh.c:3056 +#: tools/vsh.c:3054 #, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3060 +#: tools/vsh.c:3058 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3069 +#: tools/vsh.c:3067 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index 109ce075eb..020a14d304 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt 1.2.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-06 15:12+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-04 19:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-25 10:31-0500\n" "Last-Translator: Daniel \n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/" @@ -345,95 +345,93 @@ msgstr "" " $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/libvirtd.pid\n" "\n" -#: daemon/libvirtd.c:1179 src/locking/lock_daemon.c:1187 -#: src/locking/sanlock_helper.c:76 src/logging/log_daemon.c:944 -#: src/lxc/lxc_controller.c:2513 src/network/leaseshelper.c:121 -#: src/network/leaseshelper.c:127 src/security/virt-aa-helper.c:1304 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1310 src/storage/parthelper.c:78 -#: src/util/iohelper.c:236 src/util/iohelper.c:242 +#: daemon/libvirtd.c:1177 src/locking/lock_daemon.c:1185 +#: src/logging/log_daemon.c:942 src/lxc/lxc_controller.c:2511 +#: src/network/leaseshelper.c:121 src/security/virt-aa-helper.c:1304 +#: src/util/iohelper.c:235 #, c-format msgid "%s: initialization failed\n" msgstr "%s: आरंभीकरण असफल\n" -#: daemon/libvirtd.c:1216 src/locking/lock_daemon.c:1217 -#: src/logging/log_daemon.c:974 +#: daemon/libvirtd.c:1214 src/locking/lock_daemon.c:1215 +#: src/logging/log_daemon.c:972 msgid "Invalid value for timeout" msgstr "मध्यांतर के लिए अवैध मान" -#: daemon/libvirtd.c:1224 daemon/libvirtd.c:1232 daemon/libvirtd.c:1349 -#: src/locking/lock_daemon.c:1466 src/logging/log_daemon.c:1218 +#: daemon/libvirtd.c:1222 daemon/libvirtd.c:1230 daemon/libvirtd.c:1347 +#: src/locking/lock_daemon.c:1464 src/logging/log_daemon.c:1218 msgid "Can't allocate memory" msgstr "स्मृति आवंटित नहीं कर सकते है" -#: daemon/libvirtd.c:1259 src/locking/lock_daemon.c:1252 -#: src/logging/log_daemon.c:1009 +#: daemon/libvirtd.c:1257 src/locking/lock_daemon.c:1250 +#: src/logging/log_daemon.c:1007 msgid "Can't create initial configuration" msgstr "प्रारंभिक विन्यास का निर्माण नहीं कर सकते हैं" -#: daemon/libvirtd.c:1268 src/locking/lock_daemon.c:1261 -#: src/logging/log_daemon.c:1018 +#: daemon/libvirtd.c:1266 src/locking/lock_daemon.c:1259 +#: src/logging/log_daemon.c:1016 msgid "Can't determine config path" msgstr "विन्यास पथ का निर्धारण नहीं कर सकते है " -#: daemon/libvirtd.c:1278 src/locking/lock_daemon.c:1271 -#: src/logging/log_daemon.c:1028 +#: daemon/libvirtd.c:1276 src/locking/lock_daemon.c:1269 +#: src/logging/log_daemon.c:1026 #, c-format msgid "Can't load config file: %s: %s" msgstr "विन्यास फाइल लोड नहीं कर सकते है: %s: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1281 src/locking/lock_daemon.c:1274 -#: src/logging/log_daemon.c:1031 +#: daemon/libvirtd.c:1279 src/locking/lock_daemon.c:1272 +#: src/logging/log_daemon.c:1029 #, c-format msgid "Can't load config file: %s" msgstr "विन्यास फाइल लोड नहीं कर सकते है: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1287 +#: daemon/libvirtd.c:1285 msgid "Exiting due to failure to migrate profile" msgstr "प्रोफ़ाइल प्रवासित करने में विफलता के चलते बाहर" -#: daemon/libvirtd.c:1293 +#: daemon/libvirtd.c:1291 #, c-format msgid "invalid host UUID: %s" msgstr "अवैध मेजबान UUID: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1298 src/locking/lock_daemon.c:1279 -#: src/logging/log_daemon.c:1036 +#: daemon/libvirtd.c:1296 src/locking/lock_daemon.c:1277 +#: src/logging/log_daemon.c:1034 msgid "Can't initialize logging" msgstr "लॉगिंग आरंभीकृत नहीं कर सकते हैं" -#: daemon/libvirtd.c:1303 +#: daemon/libvirtd.c:1301 msgid "Can't initialize access manager" msgstr "पहुँच प्रबंधक प्रारंभ नहीं कर सका." -#: daemon/libvirtd.c:1312 src/locking/lock_daemon.c:1288 -#: src/logging/log_daemon.c:1045 +#: daemon/libvirtd.c:1310 src/locking/lock_daemon.c:1286 +#: src/logging/log_daemon.c:1043 msgid "Can't determine pid file path." msgstr "पीआईडी फ़ाइल पथ निर्धारित नहीं कर सकते हैं." -#: daemon/libvirtd.c:1322 src/locking/lock_daemon.c:1295 -#: src/logging/log_daemon.c:1052 +#: daemon/libvirtd.c:1320 src/locking/lock_daemon.c:1293 +#: src/logging/log_daemon.c:1050 msgid "Can't determine socket paths" msgstr "सॉकेट पथ का निर्धारण नहीं कर सकते हैं" -#: daemon/libvirtd.c:1334 src/locking/lock_daemon.c:1351 -#: src/logging/log_daemon.c:1109 +#: daemon/libvirtd.c:1332 src/locking/lock_daemon.c:1349 +#: src/logging/log_daemon.c:1107 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "रूट निर्देशिका में नहीं बदल सकता है: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1340 src/locking/lock_daemon.c:1357 -#: src/logging/log_daemon.c:1115 +#: daemon/libvirtd.c:1338 src/locking/lock_daemon.c:1355 +#: src/logging/log_daemon.c:1113 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "डेमान के रूप में बांटने में विफल: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1356 src/locking/lock_daemon.c:1315 -#: src/logging/log_daemon.c:1072 +#: daemon/libvirtd.c:1354 src/locking/lock_daemon.c:1313 +#: src/logging/log_daemon.c:1070 msgid "Can't determine user directory" msgstr "उपयोक्ता निर्देशिका निर्धारित नहीं कर सकते हैं" -#: daemon/libvirtd.c:1367 src/locking/lock_daemon.c:1327 -#: src/logging/log_daemon.c:1084 +#: daemon/libvirtd.c:1365 src/locking/lock_daemon.c:1325 +#: src/logging/log_daemon.c:1082 #, c-format msgid "unable to create rundir %s: %s" msgstr "rundir %s उत्पन्न करने में असमर्थ: %s" @@ -928,8 +926,8 @@ msgstr "नामित युक्ति एलियास समर्थि msgid "Installed bhyve binary does not support UTC clock" msgstr "संस्थापित qemu संस्करण host_net_add का समर्थन नहीं करता है" -#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5715 -#: src/qemu/qemu_command.c:5802 +#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5720 +#: src/qemu/qemu_command.c:5807 #, c-format msgid "unsupported clock offset '%s'" msgstr "अप्रत्याशित क्लॉक ऑफसेट '%s'" @@ -963,7 +961,7 @@ msgstr "अज्ञात मेजबान युक्ति स्रोत msgid "PCI bus 0 slot 1 is reserved for the implicit LPC PCI-ISA bridge" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1623 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1621 #: src/libxl/libxl_driver.c:328 src/qemu/qemu_driver.c:300 #: src/uml/uml_driver.c:192 #, c-format @@ -976,7 +974,7 @@ msgstr "VM '%s' ऑटोस्टार्ट में विफल: %s" #: src/util/virhook.c:302 src/util/virhostdev.c:806 src/util/virhostdev.c:834 #: src/util/virhostdev.c:888 src/util/virhostdev.c:933 #: src/xenapi/xenapi_utils.c:269 tools/virsh-domain-monitor.c:57 -#: tools/vsh.c:299 +#: tools/vsh.c:297 msgid "unknown error" msgstr "अज्ञात त्रुटि" @@ -1002,7 +1000,7 @@ msgid "bhyve state driver is not active" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:253 src/lxc/lxc_driver.c:5352 -#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5572 +#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5577 #: src/qemu/qemu_driver.c:1304 src/xen/xen_driver.c:659 msgid "Host SMBIOS information is not available" msgstr "होस्ट SMBIOS सूचना उपलब्ध नहीं है " @@ -1024,14 +1022,14 @@ msgstr "अस्थायी डोमेन के लिए स्वतः msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "ऑटोस्टार्ट निर्देशिका %s नहीं बना सकता है" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3617 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3634 #: src/storage/storage_driver.c:1292 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "सांकेतिक लिंक '%s' को '%s' में बनाने में विफल" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:406 src/lxc/lxc_driver.c:3268 -#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3624 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3641 #: src/qemu/qemu_driver.c:8648 src/storage/storage_driver.c:1300 #: src/uml/uml_driver.c:2492 #, c-format @@ -1093,8 +1091,8 @@ msgstr "डोमेन नहीं चल रहा है" #: src/libxl/libxl_driver.c:4332 src/libxl/libxl_driver.c:4592 #: src/libxl/libxl_driver.c:4722 src/libxl/libxl_driver.c:4775 #: src/libxl/libxl_driver.c:5188 src/openvz/openvz_driver.c:2004 -#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3788 -#: src/qemu/qemu_domain.c:4265 src/qemu/qemu_driver.c:1889 +#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3818 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4295 src/qemu/qemu_driver.c:1889 #: src/qemu/qemu_driver.c:1901 src/qemu/qemu_driver.c:1970 #: src/qemu/qemu_driver.c:2048 src/qemu/qemu_driver.c:2148 #: src/qemu/qemu_driver.c:2215 src/qemu/qemu_driver.c:2277 @@ -1148,13 +1146,13 @@ msgstr "%s को mkdir करने में विफल" msgid "unknown type '%s'" msgstr "अज्ञात प्रकार '%s'" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2255 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2281 #: src/qemu/qemu_driver.c:13010 msgid "cannot get host CPU capabilities" msgstr "मेजबान CPU क्षमता पाने में विफल" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:595 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:649 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:596 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:651 #, c-format msgid "event from unexpected fd %d!=%d / watch %d!=%d" msgstr "तत्व अनपेक्षित fd %d!=%d / देखे %d!=%d से" @@ -1184,12 +1182,12 @@ msgstr "पाइप बनाने में विफल" msgid "Unable to register process kevent" msgstr "मॉनिटर घटना पंजीकृत करने में असमर्थ" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:773 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:845 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:774 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:847 msgid "unable to register monitor events" msgstr "मॉनिटर घटना पंजीकृत करने में असमर्थ" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1367 src/nodeinfo.c:2377 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1365 src/nodeinfo.c:2377 #, c-format msgid "Failed to open '%s'" msgstr "'%s' खोलने में विफल" @@ -1208,7 +1206,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot write device.map '%s'" msgstr "युक्ति '%s' खोल नहीं सकता है" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5288 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5289 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up" msgstr "डोमेन %s को नहीं दिखा सका" @@ -1277,7 +1275,7 @@ msgstr "सीपीयू विनिर्दिष्टता के लि msgid "Missing CPU architecture" msgstr "अनुपस्थित CPU ऑर्किटेक्चर" -#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15086 +#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15083 #, c-format msgid "Unknown architecture %s" msgstr "अज्ञात आर्किटेक्चर %s" @@ -1454,12 +1452,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot parse
'domain' attribute" msgstr "
'domain' विशेषता विश्लेषित नहीं कर सकता है" -#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4558 -#: src/conf/domain_conf.c:4612 src/conf/domain_conf.c:4753 +#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4563 +#: src/conf/domain_conf.c:4617 src/conf/domain_conf.c:4758 msgid "Cannot parse
'bus' attribute" msgstr "
'bus' विशेषता नहीं विश्लेषित कर सकता है" -#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4712 +#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4717 msgid "Cannot parse
'slot' attribute" msgstr "
'slot' विशेषता विश्लेषित नहीं कर सकता है" @@ -1642,7 +1640,7 @@ msgstr "गायब नाम होस्ट के लिए " msgid "%s is not a supported cipher name" msgstr "'%s' फ़ाइल समर्थित यादृच्छिक स्रोत है." -#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12600 +#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12597 #, fuzzy, c-format msgid "missing state for cipher named %s" msgstr "गायब टाइमर नाम" @@ -1799,1485 +1797,1485 @@ msgstr "" msgid "init binary must be specified" msgstr "init द्विपदीय को निर्दिष्ट करना अनिवार्य है" -#: src/conf/domain_conf.c:4144 +#: src/conf/domain_conf.c:4149 msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4151 +#: src/conf/domain_conf.c:4156 msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4173 +#: src/conf/domain_conf.c:4178 #, c-format msgid "disk '%s' improperly configured for a device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4199 +#: src/conf/domain_conf.c:4204 #, fuzzy msgid "Cannot assign SCSI host device address" msgstr "%s अंतरफलक तोड़ने में विफल" -#: src/conf/domain_conf.c:4213 +#: src/conf/domain_conf.c:4218 #, c-format msgid "" "SCSI host address controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u' in use by a " "SCSI disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4437 +#: src/conf/domain_conf.c:4442 #, c-format msgid "unexpected rom bar value %d" msgstr "अप्रत्याशित rom बार मान %d" -#: src/conf/domain_conf.c:4551 src/conf/domain_conf.c:4605 -#: src/conf/domain_conf.c:4705 +#: src/conf/domain_conf.c:4556 src/conf/domain_conf.c:4610 +#: src/conf/domain_conf.c:4710 msgid "Cannot parse
'controller' attribute" msgstr "
'controller' विशेषता विश्लेषित नहीं कर सकता है" -#: src/conf/domain_conf.c:4565 +#: src/conf/domain_conf.c:4570 msgid "Cannot parse
'target' attribute" msgstr "
'target' विशेषता नहीं विश्लेषित कर सकता है" -#: src/conf/domain_conf.c:4572 +#: src/conf/domain_conf.c:4577 msgid "Cannot parse
'unit' attribute" msgstr "
'unit' विशेषता विश्लेषित नहीं कर सकता है" -#: src/conf/domain_conf.c:4619 src/conf/domain_conf.c:4743 +#: src/conf/domain_conf.c:4624 src/conf/domain_conf.c:4748 msgid "Cannot parse
'port' attribute" msgstr "
'port' विशेषता नहीं विश्लेषित कर सकता है" -#: src/conf/domain_conf.c:4651 +#: src/conf/domain_conf.c:4656 msgid "Cannot parse
'cssid' attribute" msgstr "
''cssid' विशेषता नहीं विश्लेषित कर सकता है" -#: src/conf/domain_conf.c:4657 +#: src/conf/domain_conf.c:4662 msgid "Cannot parse
'ssid' attribute" msgstr "
'ssid' विशेषता नहीं विश्लेषित कर सकता है" -#: src/conf/domain_conf.c:4663 +#: src/conf/domain_conf.c:4668 msgid "Cannot parse
'devno' attribute" msgstr "
'devno' विशेषता नहीं विश्लेषित कर सकता है" -#: src/conf/domain_conf.c:4668 +#: src/conf/domain_conf.c:4673 #, c-format msgid "" "Invalid specification for virtio ccw address: cssid='%s' ssid='%s' devno='%s'" msgstr "virtio ccw पते के लिए अवैध विनिर्देश: cssid='%s' ssid='%s' devno='%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:4676 +#: src/conf/domain_conf.c:4681 msgid "Invalid partial specification for virtio ccw address" msgstr "virtio ccw पता के लिए अपर्याप्त आंशिक विनिर्दिष्टता" -#: src/conf/domain_conf.c:4778 +#: src/conf/domain_conf.c:4783 msgid "Cannot parse
'reg' attribute" msgstr "
'reg' विशेषता नहीं विश्लेषित कर सकता है" -#: src/conf/domain_conf.c:4806 +#: src/conf/domain_conf.c:4811 msgid "Cannot parse 'startport' attribute" msgstr " 'startport' विशेषता नहीं विश्लेषित कर सकता है" -#: src/conf/domain_conf.c:4829 +#: src/conf/domain_conf.c:4834 msgid "missing boot order attribute" msgstr "गायब बूट क्रम विशेषता" -#: src/conf/domain_conf.c:4834 +#: src/conf/domain_conf.c:4839 #, c-format msgid "incorrect boot order '%s', expecting positive integer" msgstr "गलत बूट क्रम '%s', धनात्मक पूर्णांक की आशा" -#: src/conf/domain_conf.c:4842 +#: src/conf/domain_conf.c:4847 #, c-format msgid "boot order '%s' used for more than one device" msgstr "बूट क्रम '%s' एक से अधिक उपकरण के लिए उपयोग होना चाहिए" -#: src/conf/domain_conf.c:4875 +#: src/conf/domain_conf.c:4880 msgid "Cannot parse
'iobase' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4882 +#: src/conf/domain_conf.c:4887 msgid "Cannot parse
'irq' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4904 +#: src/conf/domain_conf.c:4909 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm slot id '%s'" msgstr "अवैध डोमेन स्थिति '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:4913 +#: src/conf/domain_conf.c:4918 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm base address '%s'" msgstr "अवैध डोमेन स्थिति कारण '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:4993 +#: src/conf/domain_conf.c:4998 #, c-format msgid "unknown rom bar value '%s'" msgstr "अज्ञात rom बार मान '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5009 +#: src/conf/domain_conf.c:5014 #, c-format msgid "unknown address type '%s'" msgstr "अज्ञात पता प्रकार '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5014 +#: src/conf/domain_conf.c:5019 msgid "No type specified for device address" msgstr "युक्ति पता के लिए कोई प्रकार निर्दिष्ट नहीं" -#: src/conf/domain_conf.c:5066 +#: src/conf/domain_conf.c:5071 #, fuzzy msgid "virtio-s390 bus doesn't have an address" msgstr "संजाल '%s' एक IPv4 पता नहीं है" -#: src/conf/domain_conf.c:5123 +#: src/conf/domain_conf.c:5128 #, c-format msgid "Unknown startup policy '%s'" msgstr "अज्ञात स्टार्टअप नीति '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5152 +#: src/conf/domain_conf.c:5157 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "विक्रेता आईडी %s नहीं पढ़ सकता है" -#: src/conf/domain_conf.c:5159 +#: src/conf/domain_conf.c:5164 msgid "usb vendor needs id" msgstr "usb विक्रेता को id की जरूरत है" -#: src/conf/domain_conf.c:5170 +#: src/conf/domain_conf.c:5175 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "%s उत्पाद को विश्लेषित नहीं कर सकता है" -#: src/conf/domain_conf.c:5178 +#: src/conf/domain_conf.c:5183 msgid "usb product needs id" msgstr "usb उत्पाद के लिए id की जरूरत नहीं" -#: src/conf/domain_conf.c:5188 +#: src/conf/domain_conf.c:5193 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "%s बस नहीं विश्लेषित कर सकता है" -#: src/conf/domain_conf.c:5195 +#: src/conf/domain_conf.c:5200 msgid "usb address needs bus id" msgstr "usb पता के लिए बस id की जरूरत है" -#: src/conf/domain_conf.c:5203 +#: src/conf/domain_conf.c:5208 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "युक्ति %s नहीं विश्लेषित कर सकता है" -#: src/conf/domain_conf.c:5211 +#: src/conf/domain_conf.c:5216 msgid "usb address needs device id" msgstr "usb पता के लिए युक्ति id की जरूरत है" -#: src/conf/domain_conf.c:5216 +#: src/conf/domain_conf.c:5221 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "अज्ञात usb स्रोत प्रकार '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5226 +#: src/conf/domain_conf.c:5231 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "विक्रेता 0 नहीं हो सकता है." -#: src/conf/domain_conf.c:5232 +#: src/conf/domain_conf.c:5237 msgid "missing vendor" msgstr "गुम विक्रेता" -#: src/conf/domain_conf.c:5237 +#: src/conf/domain_conf.c:5242 msgid "missing product" msgstr "गुम उत्पाद" -#: src/conf/domain_conf.c:5271 +#: src/conf/domain_conf.c:5276 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of 'origstates'" msgstr "'origstates' का अप्रत्याशित तत्व '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5307 src/conf/domain_conf.c:7475 -#: src/conf/domain_conf.c:8805 +#: src/conf/domain_conf.c:5312 src/conf/domain_conf.c:7480 +#: src/conf/domain_conf.c:8810 #, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "devaddr पैरामीटर '%s' को विश्लेषित करने में असमर्थ" -#: src/conf/domain_conf.c:5320 +#: src/conf/domain_conf.c:5325 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "अज्ञात pci '%s' स्रोत प्रकार" -#: src/conf/domain_conf.c:5357 +#: src/conf/domain_conf.c:5362 #, c-format msgid "unknown protocol transport type '%s'" msgstr "अज्ञात प्रोटोकॉल परिवहन प्रकार '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5368 +#: src/conf/domain_conf.c:5373 msgid "missing socket for unix transport" msgstr "यूनिक्स परिवहन के लिए लापता सॉकेट" -#: src/conf/domain_conf.c:5375 +#: src/conf/domain_conf.c:5380 #, c-format msgid "transport '%s' does not support socket attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5386 +#: src/conf/domain_conf.c:5391 msgid "missing name for host" msgstr "गायब नाम होस्ट के लिए " -#: src/conf/domain_conf.c:5422 +#: src/conf/domain_conf.c:5427 msgid "more than one source addresses is specified for scsi hostdev" msgstr "एक से अधिक स्रोत पतों एससीएसआई hostdev के लिए निर्दिष्ट किया जाता है" -#: src/conf/domain_conf.c:5431 +#: src/conf/domain_conf.c:5436 msgid "" "'bus', 'target', and 'unit' must be specified for scsi hostdev source address" msgstr "" "'बस', 'लक्ष्य', और 'इकाई' एससीएसआई hostdev स्रोत पते के लिए निर्दिष्ट किया जाना " "चाहिए" -#: src/conf/domain_conf.c:5438 +#: src/conf/domain_conf.c:5443 #, c-format msgid "cannot parse bus '%s'" msgstr "'%s' बस नहीं विश्लेषित कर सकता है" -#: src/conf/domain_conf.c:5445 +#: src/conf/domain_conf.c:5450 #, c-format msgid "cannot parse target '%s'" msgstr "'%s' लक्ष्य का विश्लेषण नहीं कर सकता है" -#: src/conf/domain_conf.c:5451 +#: src/conf/domain_conf.c:5456 #, c-format msgid "cannot parse unit '%s'" msgstr "'%s' इकाई का विश्लेषण नहीं कर सकता है" -#: src/conf/domain_conf.c:5459 +#: src/conf/domain_conf.c:5464 msgid "more than one adapters is specified for scsi hostdev source" msgstr "एक से अधिक एडेप्टर एससीएसआई hostdev स्रोत के लिए निर्दिष्ट किया जाता है" -#: src/conf/domain_conf.c:5465 +#: src/conf/domain_conf.c:5470 msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "'अनुकूलक' एससीएसआई hostdev स्रोत के लिए निर्दिष्ट किया जाना चाहिए" -#: src/conf/domain_conf.c:5472 +#: src/conf/domain_conf.c:5477 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of scsi hostdev source" msgstr "एससीएसआई hostdev स्रोत के असमर्थित तत्व '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5482 +#: src/conf/domain_conf.c:5487 msgid "'adapter' and 'address' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "'अनुकूलक' और 'पता' एससीएसआई hostdev स्रोत के लिए निर्दिष्ट किया जाना चाहिए" -#: src/conf/domain_conf.c:5509 +#: src/conf/domain_conf.c:5514 #, fuzzy msgid "missing iSCSI hostdev source path name" msgstr "गुम भंडार पूल स्रोत मेजबान नाम" -#: src/conf/domain_conf.c:5519 +#: src/conf/domain_conf.c:5524 msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5524 +#: src/conf/domain_conf.c:5529 #, fuzzy msgid "only one source host address may be specified for the iSCSI hostdev" msgstr "एक से अधिक स्रोत पतों एससीएसआई hostdev के लिए निर्दिष्ट किया जाता है" -#: src/conf/domain_conf.c:5538 src/conf/domain_conf.c:6958 +#: src/conf/domain_conf.c:5543 src/conf/domain_conf.c:6963 #, c-format msgid "invalid secret type %s" msgstr "अवैध गुप्त क़िस्म %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5544 +#: src/conf/domain_conf.c:5549 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev invalid secret type '%s'" msgstr "अवैध गुप्त क़िस्म '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5572 +#: src/conf/domain_conf.c:5577 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%s'" msgstr "अज्ञात प्रोटोकॉल '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5631 src/conf/domain_conf.c:5806 +#: src/conf/domain_conf.c:5636 src/conf/domain_conf.c:5811 #, c-format msgid "unknown host device source address type '%s'" msgstr "अज्ञात मेजबान युक्ति स्रोत पता प्रकार '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5637 src/conf/domain_conf.c:5812 +#: src/conf/domain_conf.c:5642 src/conf/domain_conf.c:5817 msgid "missing source address type" msgstr "गुम स्रोत पता प्रकार" -#: src/conf/domain_conf.c:5643 src/conf/domain_conf.c:5818 +#: src/conf/domain_conf.c:5648 src/conf/domain_conf.c:5823 msgid "Missing element in hostdev device" msgstr "अनुपस्थित तत्व hostdev युक्ति" -#: src/conf/domain_conf.c:5650 +#: src/conf/domain_conf.c:5655 msgid "Setting startupPolicy is only allowed for USB devices" msgstr "StartupPolicy स्थापना केवल यूएसबी उपकरणों के लिए अनुमति दी गई है" -#: src/conf/domain_conf.c:5658 +#: src/conf/domain_conf.c:5663 msgid "sgio is only supported for scsi host device" msgstr "sgio केवल एससीएसआई होस्ट के युक्ति के लिए समर्थित है" -#: src/conf/domain_conf.c:5664 +#: src/conf/domain_conf.c:5669 #, c-format msgid "unknown sgio mode '%s'" msgstr "अज्ञात sgio मोड '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5672 +#: src/conf/domain_conf.c:5677 #, fuzzy msgid "rawio is only supported for scsi host device" msgstr "sgio केवल एससीएसआई होस्ट के युक्ति के लिए समर्थित है" -#: src/conf/domain_conf.c:5678 +#: src/conf/domain_conf.c:5683 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev rawio setting '%s'" msgstr "अज्ञात डिस्क rawio सेटिंग '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5694 +#: src/conf/domain_conf.c:5699 #, c-format msgid "Unknown PCI device has been specified" msgstr "अज्ञात PCI युक्ति को निर्दिष्ट किया गया" -#: src/conf/domain_conf.c:5714 src/conf/domain_conf.c:5892 +#: src/conf/domain_conf.c:5719 src/conf/domain_conf.c:5897 #, c-format msgid "address type='%s' not supported in hostdev interfaces" msgstr "address type='%s' समर्थित नहीं है hostdev अंतरफलक में" -#: src/conf/domain_conf.c:5747 +#: src/conf/domain_conf.c:5752 #, fuzzy msgid "Missing network address" msgstr "गुम स्रोत पता प्रकार" -#: src/conf/domain_conf.c:5764 +#: src/conf/domain_conf.c:5769 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse IP address: '%s'" msgstr "पीसीआई कॉन्फिग पते '%s' का विश्लेषण करने में विफल" -#: src/conf/domain_conf.c:5827 +#: src/conf/domain_conf.c:5832 msgid "Missing element in hostdev storage device" msgstr "अनुपस्थित तत्व hostdev स्टोरेज युक्ति में" -#: src/conf/domain_conf.c:5835 +#: src/conf/domain_conf.c:5840 msgid "Missing element in hostdev character device" msgstr "hostdev चरित्र युक्ति में गुम तत्व" -#: src/conf/domain_conf.c:5843 +#: src/conf/domain_conf.c:5848 msgid "Missing element in hostdev net device" msgstr "hostdev नेट युक्ति में गुम तत्व" -#: src/conf/domain_conf.c:5876 +#: src/conf/domain_conf.c:5881 #, fuzzy msgid "Domain hostdev device" msgstr "गुम बूट युक्ति" -#: src/conf/domain_conf.c:5949 +#: src/conf/domain_conf.c:5954 #, c-format msgid "Unknown disk name '%s' and no address specified" msgstr "अज्ञात डिस्क नाम '%s' और पता निर्दिष्ट नहीं " -#: src/conf/domain_conf.c:5984 +#: src/conf/domain_conf.c:5989 #, c-format msgid "" "using disk target name '%s' conflicts with SCSI host device address " "controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6056 +#: src/conf/domain_conf.c:6061 #, fuzzy, c-format msgid "invalid security type '%s'" msgstr "अवैध गुप्त क़िस्म '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6075 src/conf/domain_conf.c:6338 +#: src/conf/domain_conf.c:6080 src/conf/domain_conf.c:6343 #, c-format msgid "invalid security relabel value %s" msgstr "अवैध सुरक्षा पुन: वर्गीकरण मान %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6084 +#: src/conf/domain_conf.c:6089 msgid "dynamic label type must use resource relabeling" msgstr "गतिशील लेबल प्रकार संसाधन के पुन: वर्गीकरण का उपयोग करना आवश्यक है" -#: src/conf/domain_conf.c:6090 +#: src/conf/domain_conf.c:6095 msgid "resource relabeling is not compatible with 'none' label type" msgstr "'none' लेबल प्रकार के साथ संसाधन के पुन: वर्गीकरण संगत नहीं है" -#: src/conf/domain_conf.c:6105 +#: src/conf/domain_conf.c:6110 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported type='%s' to model 'none'" msgstr "असमर्थित डेटा प्रकार '%c' '%s' के लिए तर्क" -#: src/conf/domain_conf.c:6125 +#: src/conf/domain_conf.c:6130 msgid "security label is missing" msgstr "सुरक्षा स्तर गुम है" -#: src/conf/domain_conf.c:6141 +#: src/conf/domain_conf.c:6146 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "सुरक्षा छविलेबल गुम है" -#: src/conf/domain_conf.c:6200 src/conf/domain_conf.c:6315 +#: src/conf/domain_conf.c:6205 src/conf/domain_conf.c:6320 #, fuzzy, c-format msgid "seclabel for model %s is already provided" msgstr "भंडारण पुल '%s' पहले से सक्रिय" -#: src/conf/domain_conf.c:6241 +#: src/conf/domain_conf.c:6246 msgid "missing security model in domain seclabel" msgstr "डोमेन seclabel में अनुपस्थित सुरक्षा मॉडल" -#: src/conf/domain_conf.c:6251 +#: src/conf/domain_conf.c:6256 msgid "missing security model when using multiple labels" msgstr "डोमेन seclabel में अनुपस्थित सुरक्षा मॉडल" -#: src/conf/domain_conf.c:6325 +#: src/conf/domain_conf.c:6330 msgid "label overrides require relabeling to be enabled at the domain level" msgstr "" "डोमेन लेबल पर लेबल अध्यारोहन करने के लिए पुन: वर्गीकरण को सक्रिय करने की आवश्यकता है" -#: src/conf/domain_conf.c:6362 +#: src/conf/domain_conf.c:6367 #, c-format msgid "Cannot specify a label if relabelling is turned off. model=%s" msgstr "लेबल को निर्दिष्ट नहीं कर सका अगर रिलेबलिंग बंद कर दिया गया है. model=%s" -#: src/conf/domain_conf.c:6418 +#: src/conf/domain_conf.c:6423 msgid "Missing 'key' element for lease" msgstr "गायब 'key' तत्व लीज के लिए" -#: src/conf/domain_conf.c:6423 +#: src/conf/domain_conf.c:6428 msgid "Missing 'target' element for lease" msgstr "गायब 'target' तत्व लीज के लिए" -#: src/conf/domain_conf.c:6430 +#: src/conf/domain_conf.c:6435 #, c-format msgid "Malformed lease target offset %s" msgstr "विरूपित लीज लक्ष्य ऑफसेट %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6478 +#: src/conf/domain_conf.c:6483 msgid "'pool' and 'volume' must be specified together for 'pool' type source" msgstr "'पूल' और 'मात्रा' पूल 'प्रकार के स्रोत के लिए एक साथ निर्दिष्ट किया जाना चाहिए" -#: src/conf/domain_conf.c:6486 +#: src/conf/domain_conf.c:6491 #, c-format msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk" msgstr "मात्रा प्रकार डिस्क के लिए अज्ञात स्रोत मोड '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6526 +#: src/conf/domain_conf.c:6531 msgid "missing network source protocol type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6532 +#: src/conf/domain_conf.c:6537 #, c-format msgid "unknown protocol type '%s'" msgstr "अज्ञात प्रोटोकॉल प्रकार '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6539 +#: src/conf/domain_conf.c:6544 msgid "missing name for disk source" msgstr "गायब नाम डिस्क स्रोत के लिए" -#: src/conf/domain_conf.c:6551 src/util/virstoragefile.c:2193 +#: src/conf/domain_conf.c:6556 src/util/virstoragefile.c:2193 #, c-format msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6580 +#: src/conf/domain_conf.c:6585 #, c-format msgid "unexpected disk type %s" msgstr "अप्रत्याशित डिस्क प्रकार %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6621 +#: src/conf/domain_conf.c:6626 #, fuzzy msgid "missing disk backing store type" msgstr "EGD बैकएंड प्रकार लापता" -#: src/conf/domain_conf.c:6628 +#: src/conf/domain_conf.c:6633 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk backing store type '%s'" msgstr "अज्ञात डिस्क बस प्रकार '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6634 +#: src/conf/domain_conf.c:6639 #, fuzzy msgid "missing disk backing store format" msgstr "गुम ऑपरेटिंग सिस्टम सूचना" -#: src/conf/domain_conf.c:6641 +#: src/conf/domain_conf.c:6646 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk backing store format '%s'" msgstr "अज्ञात डिस्क तश्तरी स्थिति '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6647 +#: src/conf/domain_conf.c:6652 #, fuzzy msgid "missing disk backing store source" msgstr "अनभिगम्य बैकिंग स्टोर वाल्यूम %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6743 +#: src/conf/domain_conf.c:6748 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "अज्ञात डिस्क प्रकार '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6794 +#: src/conf/domain_conf.c:6799 msgid "invalid geometry settings (cyls)" msgstr "अवैध ज्यामिति सेटिंग्स (cyls)" -#: src/conf/domain_conf.c:6800 +#: src/conf/domain_conf.c:6805 msgid "invalid geometry settings (heads)" msgstr "अवैध ज्यामिति सेटिंग्स (heads)" -#: src/conf/domain_conf.c:6806 +#: src/conf/domain_conf.c:6811 msgid "invalid geometry settings (secs)" msgstr "अवैध ज्यामिति सेटिंग्स (सेंकेंड)" -#: src/conf/domain_conf.c:6814 +#: src/conf/domain_conf.c:6819 #, c-format msgid "invalid translation value '%s'" msgstr "अवैध अनुवाद मान '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6826 +#: src/conf/domain_conf.c:6831 #, c-format msgid "invalid logical block size '%s'" msgstr "अवैध तार्किक खंड आकार '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6836 +#: src/conf/domain_conf.c:6841 #, c-format msgid "invalid physical block size '%s'" msgstr "अवैध भौतिक खंड आकार '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6873 +#: src/conf/domain_conf.c:6878 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror job type '%s'" msgstr "अज्ञात डिस्क बस प्रकार '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6888 +#: src/conf/domain_conf.c:6893 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror backing store type '%s'" msgstr "अज्ञात डिस्क बस प्रकार '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6902 +#: src/conf/domain_conf.c:6907 msgid "mirror requires file name" msgstr "मिरर को फ़ाइल नाम जरूरी" -#: src/conf/domain_conf.c:6907 +#: src/conf/domain_conf.c:6912 msgid "mirror without type only supported by copy job" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6918 +#: src/conf/domain_conf.c:6923 #, c-format msgid "unknown mirror format value '%s'" msgstr "अज्ञात दर्पण स्वरूप मान '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6928 +#: src/conf/domain_conf.c:6933 #, fuzzy msgid "mirror requires source element" msgstr "मिरर को फ़ाइल नाम जरूरी" -#: src/conf/domain_conf.c:6940 +#: src/conf/domain_conf.c:6945 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror ready state %s" msgstr "अज्ञात दर्पण स्वरूप मान '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6968 +#: src/conf/domain_conf.c:6973 #, fuzzy msgid "total throughput limit must be an integer" msgstr "अधिकतम vcpus पूर्णांक होना चाहिए" -#: src/conf/domain_conf.c:6979 +#: src/conf/domain_conf.c:6984 #, fuzzy msgid "read throughput limit must be an integer" msgstr "वर्तमान vcpus पूर्णांक होना चाहिए" -#: src/conf/domain_conf.c:6990 +#: src/conf/domain_conf.c:6995 #, fuzzy msgid "write throughput limit must be an integer" msgstr "वर्तमान vcpus पूर्णांक होना चाहिए" -#: src/conf/domain_conf.c:7001 +#: src/conf/domain_conf.c:7006 msgid "total I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7012 +#: src/conf/domain_conf.c:7017 #, fuzzy msgid "read I/O operations limit must be an integer" msgstr "वर्तमान vcpus पूर्णांक होना चाहिए" -#: src/conf/domain_conf.c:7023 +#: src/conf/domain_conf.c:7028 #, fuzzy msgid "write I/O operations limit must be an integer" msgstr "वर्तमान vcpus पूर्णांक होना चाहिए" -#: src/conf/domain_conf.c:7077 +#: src/conf/domain_conf.c:7082 msgid "total and read/write bytes_sec cannot be set at the same time" msgstr "कुल और read/write bytes_sec एक ही समय में सेट नहीं किया जा सकता है" -#: src/conf/domain_conf.c:7087 +#: src/conf/domain_conf.c:7092 msgid "total and read/write iops_sec cannot be set at the same time" msgstr "कुल और read/write iops_sec एक ही समय में सेट नहीं किया जा सकता है" -#: src/conf/domain_conf.c:7097 +#: src/conf/domain_conf.c:7102 #, fuzzy msgid "total and read/write bytes_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "कुल और read/write bytes_sec एक ही समय में सेट नहीं किया जा सकता है" -#: src/conf/domain_conf.c:7107 +#: src/conf/domain_conf.c:7112 #, fuzzy msgid "total and read/write iops_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "कुल और read/write iops_sec एक ही समय में सेट नहीं किया जा सकता है" -#: src/conf/domain_conf.c:7143 +#: src/conf/domain_conf.c:7148 msgid "disk vendor is more than 8 characters" msgstr "डिस्क विक्रेता 8 से अधिक का अक्षर है" -#: src/conf/domain_conf.c:7149 +#: src/conf/domain_conf.c:7154 msgid "disk vendor is not printable string" msgstr "डिस्क विक्रेता मुद्रण योग्य स्ट्रिंग नहीं है" -#: src/conf/domain_conf.c:7158 +#: src/conf/domain_conf.c:7163 msgid "disk product is more than 16 characters" msgstr "डिस्क उत्पाद के 16 से अधिक वर्ण है" -#: src/conf/domain_conf.c:7164 +#: src/conf/domain_conf.c:7169 msgid "disk product is not printable string" msgstr "डिस्क उत्पाद मुद्रण योग्य स्ट्रिंग नहीं है" -#: src/conf/domain_conf.c:7180 +#: src/conf/domain_conf.c:7185 #, c-format msgid "invalid secret type '%s'" msgstr "अवैध गुप्त क़िस्म '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7189 +#: src/conf/domain_conf.c:7194 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "अज्ञात डिस्क युक्ति '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7240 +#: src/conf/domain_conf.c:7245 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "अवैध फ्लॉपी युक्ति नाम: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7256 +#: src/conf/domain_conf.c:7261 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "अवैध हार्डडिस्क युक्ति नाम: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7265 src/conf/snapshot_conf.c:137 +#: src/conf/domain_conf.c:7270 src/conf/snapshot_conf.c:137 #, c-format msgid "unknown disk snapshot setting '%s'" msgstr "अज्ञात डिस्क स्नेपशॉट सेटिंग '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7276 +#: src/conf/domain_conf.c:7281 msgid "rawio or sgio can be used only with device='lun'" msgstr "rawio या sgio का उपयोग केवल युक्ति='lun' के साथ है" -#: src/conf/domain_conf.c:7284 +#: src/conf/domain_conf.c:7289 #, c-format msgid "unknown disk rawio setting '%s'" msgstr "अज्ञात डिस्क rawio सेटिंग '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7293 +#: src/conf/domain_conf.c:7298 #, c-format msgid "unknown disk sgio mode '%s'" msgstr "अज्ञात डिस्क sgio मोड '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7301 +#: src/conf/domain_conf.c:7306 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "अज्ञात डिस्क बस प्रकार '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7326 +#: src/conf/domain_conf.c:7331 #, c-format msgid "unknown disk tray status '%s'" msgstr "अज्ञात डिस्क तश्तरी स्थिति '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7333 +#: src/conf/domain_conf.c:7338 msgid "tray is only valid for cdrom and floppy" msgstr "तश्तरी cdrom और फ्लॉपी के लिए केवल वैध है" -#: src/conf/domain_conf.c:7345 +#: src/conf/domain_conf.c:7350 #, c-format msgid "unknown disk removable status '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7351 +#: src/conf/domain_conf.c:7356 msgid "removable is only valid for usb disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7362 +#: src/conf/domain_conf.c:7367 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "फ्लॉपी डिस्क के लिए '%s' अवैध बस प्रकार" -#: src/conf/domain_conf.c:7368 +#: src/conf/domain_conf.c:7373 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "डिस्क के लिए '%s' अवैध बस प्रकार" -#: src/conf/domain_conf.c:7375 +#: src/conf/domain_conf.c:7380 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "अज्ञात डिस्क कैश विधि '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7382 +#: src/conf/domain_conf.c:7387 #, c-format msgid "unknown disk error policy '%s'" msgstr "अज्ञात डिस्क दोष पोलिसी '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7391 +#: src/conf/domain_conf.c:7396 #, c-format msgid "unknown disk read error policy '%s'" msgstr "अज्ञात डिस्क पठन दोष पोलिसी '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7400 +#: src/conf/domain_conf.c:7405 #, c-format msgid "unknown disk io mode '%s'" msgstr "अज्ञात डिस्क io मोड '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7410 +#: src/conf/domain_conf.c:7415 msgid "disk ioeventfd mode supported only for virtio bus" msgstr "डिस्क ioeventfd मोड केवल virtio बस के द्वारा समर्थित है" -#: src/conf/domain_conf.c:7417 +#: src/conf/domain_conf.c:7422 #, c-format msgid "unknown disk ioeventfd mode '%s'" msgstr "अज्ञात डिस्क ioeventfd मोड '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7427 +#: src/conf/domain_conf.c:7432 msgid "disk event_idx mode supported only for virtio bus" msgstr "डिस्क event_idx मोड केवल virtio बस के द्वारा समर्थित है" -#: src/conf/domain_conf.c:7435 +#: src/conf/domain_conf.c:7440 #, c-format msgid "unknown disk event_idx mode '%s'" msgstr "अज्ञात डिस्क event_idx मोड '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7446 +#: src/conf/domain_conf.c:7451 #, c-format msgid "unknown disk copy_on_read mode '%s'" msgstr "अज्ञात डिस्क copy_on_read मोड '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7456 +#: src/conf/domain_conf.c:7461 #, c-format msgid "unknown disk discard mode '%s'" msgstr "अज्ञात डिस्क त्याग मोड '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7465 +#: src/conf/domain_conf.c:7470 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid iothread attribute in disk driver element: %s" msgstr "NUMA कोष्ठ में अमान्य 'memory' विशेषता" -#: src/conf/domain_conf.c:7491 +#: src/conf/domain_conf.c:7496 #, c-format msgid "unknown startupPolicy value '%s'" msgstr "अज्ञात startupPolicy मान '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7498 +#: src/conf/domain_conf.c:7503 #, c-format msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7508 +#: src/conf/domain_conf.c:7513 msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7538 src/conf/domain_conf.c:8262 +#: src/conf/domain_conf.c:7543 src/conf/domain_conf.c:8267 #, c-format msgid "unknown driver format value '%s'" msgstr "अज्ञात ड्राइवर स्वरूप मान '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7641 +#: src/conf/domain_conf.c:7646 #, fuzzy, c-format msgid "missing element or attribute '%s'" msgstr "गायब बूट क्रम विशेषता" -#: src/conf/domain_conf.c:7650 +#: src/conf/domain_conf.c:7655 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value '%s' for element or attribute '%s'" msgstr "'%s' से '%s' का अमान्य lookup" -#: src/conf/domain_conf.c:7717 +#: src/conf/domain_conf.c:7722 #, fuzzy msgid "size value too large" msgstr "%s में pid_value बहुत बड़ा है" -#: src/conf/domain_conf.c:7892 +#: src/conf/domain_conf.c:7897 #, c-format msgid "Unknown controller type '%s'" msgstr "अज्ञात नियंत्रक प्रकार '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7905 +#: src/conf/domain_conf.c:7910 #, c-format msgid "Cannot parse controller index %s" msgstr "%s नियंत्रक सूची का विश्लेषण नहीं कर सकता है" -#: src/conf/domain_conf.c:7914 +#: src/conf/domain_conf.c:7919 #, c-format msgid "Unknown model type '%s'" msgstr "अज्ञात माडल प्रकार '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7930 +#: src/conf/domain_conf.c:7935 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7939 +#: src/conf/domain_conf.c:7944 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7954 +#: src/conf/domain_conf.c:7959 #, c-format msgid "Malformed 'queues' value '%s'" msgstr " विरूपित 'कतार' मान '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7960 +#: src/conf/domain_conf.c:7965 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'" msgstr " विरूपित 'कतार' मान '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7966 +#: src/conf/domain_conf.c:7971 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'max_sectors' value %s'" msgstr " विरूपित 'कतार' मान '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7973 +#: src/conf/domain_conf.c:7978 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s'" msgstr " विरूपित 'कतार' मान '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7992 +#: src/conf/domain_conf.c:7997 #, c-format msgid "Invalid ports: %s" msgstr "अवैध पोर्ट: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8005 +#: src/conf/domain_conf.c:8010 #, c-format msgid "Invalid vectors: %s" msgstr "अवैध सदिश: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8042 +#: src/conf/domain_conf.c:8047 msgid "pci-root and pcie-root controllers should not have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8048 +#: src/conf/domain_conf.c:8053 msgid "pci-root and pcie-root controllers should have index 0" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8066 +#: src/conf/domain_conf.c:8071 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCI controller model name '%s'" msgstr "अज्ञात नियंत्रक प्रकार '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8074 +#: src/conf/domain_conf.c:8079 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller" msgstr "संजाल '%s' में अमान्य पता '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8081 +#: src/conf/domain_conf.c:8086 #, c-format msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8091 +#: src/conf/domain_conf.c:8096 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller" msgstr "संजाल '%s' में अमान्य पता '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8098 +#: src/conf/domain_conf.c:8103 #, c-format msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8108 +#: src/conf/domain_conf.c:8113 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid port '%s' in PCI controller" msgstr "अवैध पथ, '%s' एक ज्ञात अंतरफलक नहीं है" -#: src/conf/domain_conf.c:8115 +#: src/conf/domain_conf.c:8120 #, c-format msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8187 +#: src/conf/domain_conf.c:8192 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "अज्ञात फाइल सिस्टम प्रकार '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8198 +#: src/conf/domain_conf.c:8203 #, c-format msgid "unknown accessmode '%s'" msgstr "अज्ञात accessmode '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8254 +#: src/conf/domain_conf.c:8259 #, c-format msgid "unknown fs driver type '%s'" msgstr "अज्ञात fs ड्राइवर प्रकार '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8270 +#: src/conf/domain_conf.c:8275 #, c-format msgid "unknown filesystem write policy '%s'" msgstr "अज्ञात फाइलसिस्टम लेखन पोलिसी '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8293 +#: src/conf/domain_conf.c:8298 msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem" msgstr "RAM फ़ाइलतंत्र के लिए अनुपस्थित 'प्रयोग' विशेषता" -#: src/conf/domain_conf.c:8298 +#: src/conf/domain_conf.c:8303 #, c-format msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem" msgstr "RAM फ़ाइलतंत्र के लिए '%s' मान का विश्लेषण नहीं कर सकता है" -#: src/conf/domain_conf.c:8362 +#: src/conf/domain_conf.c:8367 msgid "missing type attribute in interface's element" msgstr "गुम प्रकार विशेषता के अंतराफलक तत्व में" -#: src/conf/domain_conf.c:8367 +#: src/conf/domain_conf.c:8372 #, c-format msgid "unknown type '%s' in interface's element" msgstr "अज्ञात प्रकार '%s' के अंतराफलक तत्व में" -#: src/conf/domain_conf.c:8375 +#: src/conf/domain_conf.c:8380 #, c-format msgid "unsupported type '%s' in interface's element" msgstr "असमर्थित प्रकार '%s' के अंतराफलक तत्व में" -#: src/conf/domain_conf.c:8385 src/conf/domain_conf.c:8614 +#: src/conf/domain_conf.c:8390 src/conf/domain_conf.c:8619 #, fuzzy, c-format msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'" msgstr "अज्ञात पूर्ण स्क्रीन मान '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8406 +#: src/conf/domain_conf.c:8411 #, c-format msgid "" " element unsupported for type='%s' in interface's " "element" msgstr " अंतरफलक में प्रकार='%s' के लिए तत्व" -#: src/conf/domain_conf.c:8420 +#: src/conf/domain_conf.c:8425 #, c-format msgid "Unknown mode '%s' in interface element" msgstr "अज्ञात मोड '%s' अंतरफलक तत्व में" -#: src/conf/domain_conf.c:8451 +#: src/conf/domain_conf.c:8456 #, c-format msgid "Unable to parse class id '%s'" msgstr "वर्ग आईडी '%s' के विश्लेषण में असमर्थ" -#: src/conf/domain_conf.c:8464 +#: src/conf/domain_conf.c:8469 #, fuzzy msgid "" "Missing element with bridge name in interface's element" msgstr "गुम प्रकार विशेषता के अंतराफलक तत्व में" -#: src/conf/domain_conf.c:8474 +#: src/conf/domain_conf.c:8479 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid macTableManager setting '%s' in domain interface's element" msgstr "अज्ञात प्रकार '%s' के अंतराफलक तत्व में" -#: src/conf/domain_conf.c:8602 +#: src/conf/domain_conf.c:8607 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "अज्ञात अंतरफलक प्रकार '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8669 +#: src/conf/domain_conf.c:8674 #, c-format msgid " element unsupported for " msgstr " इसके लिए असमर्थित तत्व " -#: src/conf/domain_conf.c:8698 src/lxc/lxc_native.c:448 +#: src/conf/domain_conf.c:8703 src/lxc/lxc_native.c:448 #, fuzzy msgid "Domain interface" msgstr "डोमेन सक्रीय नहीं है " -#: src/conf/domain_conf.c:8740 +#: src/conf/domain_conf.c:8745 msgid "Invalid specification of multiple s in a single " msgstr "गुणक की अवैध विनिर्दिष्टता एक में " -#: src/conf/domain_conf.c:8787 src/qemu/qemu_parse_command.c:1114 +#: src/conf/domain_conf.c:8792 src/qemu/qemu_parse_command.c:1116 #, c-format msgid "unable to parse mac address '%s'" msgstr "mac पता '%s' के विश्लेषण में असमर्थ" -#: src/conf/domain_conf.c:8793 +#: src/conf/domain_conf.c:8798 #, c-format msgid "expected unicast mac address, found multicast '%s'" msgstr "प्रत्याशित यूनीकास्ट मैक पता, मल्टीकास्ट '%s' मिला" -#: src/conf/domain_conf.c:8821 +#: src/conf/domain_conf.c:8826 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" "कोई 'network' गुण के साथ निर्दिष्ट नहीं" -#: src/conf/domain_conf.c:8836 +#: src/conf/domain_conf.c:8841 msgid "" "Wrong or no 'type' attribute specified with . vhostuser requires the virtio-net* frontend" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8845 +#: src/conf/domain_conf.c:8850 #, fuzzy, c-format msgid "Type='%s' unsupported for " msgstr " इसके लिए असमर्थित तत्व " -#: src/conf/domain_conf.c:8850 +#: src/conf/domain_conf.c:8855 #, fuzzy msgid "No 'type' attribute specified for " msgstr "कोई 'name' गुण के साथ निर्दिष्ट नहीं" -#: src/conf/domain_conf.c:8858 +#: src/conf/domain_conf.c:8863 #, fuzzy msgid "" "No 'path' attribute specified with " msgstr "कोई 'name' गुण के साथ निर्दिष्ट नहीं" -#: src/conf/domain_conf.c:8866 +#: src/conf/domain_conf.c:8871 #, fuzzy msgid "" "No 'mode' attribute specified with " msgstr "कोई 'name' गुण के साथ निर्दिष्ट नहीं" -#: src/conf/domain_conf.c:8885 +#: src/conf/domain_conf.c:8890 #, fuzzy msgid "" "Wrong 'mode' attribute specified with " msgstr "कोई 'name' गुण के साथ निर्दिष्ट नहीं" -#: src/conf/domain_conf.c:8902 +#: src/conf/domain_conf.c:8907 msgid "" "No 'bridge' attribute specified with " msgstr "कोई 'bridge' गुण के साथ निर्दिष्ट नहीं" -#: src/conf/domain_conf.c:8916 +#: src/conf/domain_conf.c:8921 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "कोई 'port' गुण सॉकेट अंतरफलक के साथ निर्दिष्ट नहीं" -#: src/conf/domain_conf.c:8922 +#: src/conf/domain_conf.c:8927 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr " 'port' गुण को सॉकेट अंतरफलक के साथ विश्लेषित नहीं कर सकता है" -#: src/conf/domain_conf.c:8932 +#: src/conf/domain_conf.c:8937 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "कोई 'address' गुण सॉकेट अंतरफलक के साथ निर्दिष्ट नहीं" -#: src/conf/domain_conf.c:8946 +#: src/conf/domain_conf.c:8951 #, fuzzy msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "कोई 'port' गुण सॉकेट अंतरफलक के साथ निर्दिष्ट नहीं" -#: src/conf/domain_conf.c:8952 +#: src/conf/domain_conf.c:8957 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr " 'port' गुण को सॉकेट अंतरफलक के साथ विश्लेषित नहीं कर सकता है" -#: src/conf/domain_conf.c:8959 +#: src/conf/domain_conf.c:8964 #, fuzzy msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "कोई 'address' गुण सॉकेट अंतरफलक के साथ निर्दिष्ट नहीं" -#: src/conf/domain_conf.c:8971 +#: src/conf/domain_conf.c:8976 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "कोई 'name' गुण के साथ निर्दिष्ट नहीं" -#: src/conf/domain_conf.c:8982 +#: src/conf/domain_conf.c:8987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" "कोई 'dev' गुण को के साथ निर्दिष्ट नहीं किया " "गया" -#: src/conf/domain_conf.c:8990 +#: src/conf/domain_conf.c:8995 msgid "Unknown mode has been specified" msgstr "अज्ञात मोड निर्दिष्ट किया गया है" -#: src/conf/domain_conf.c:9069 +#: src/conf/domain_conf.c:9074 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "मॉडेल नाम में अवैध वर्ण समाहित हैं" -#: src/conf/domain_conf.c:9082 +#: src/conf/domain_conf.c:9087 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "अज्ञात अंतरफलक को निर्दिष्ट किया गया" -#: src/conf/domain_conf.c:9093 +#: src/conf/domain_conf.c:9098 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "अज्ञात अंतरफलक को निर्दिष्ट किया गया" -#: src/conf/domain_conf.c:9103 +#: src/conf/domain_conf.c:9108 #, c-format msgid "unknown interface ioeventfd mode '%s'" msgstr "अज्ञात अंतरफलक ioeventfd मोड '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9112 +#: src/conf/domain_conf.c:9117 #, c-format msgid "unknown interface event_idx mode '%s'" msgstr "अज्ञात अंतरफलक event_idx मोड '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9122 +#: src/conf/domain_conf.c:9127 #, c-format msgid "'queues' attribute must be positive number: %s" msgstr "'कतार' विशेषता धनात्मक संख्या होनी चाहिए: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9132 +#: src/conf/domain_conf.c:9137 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host csum mode '%s'" msgstr "अज्ञात होस्टडेव विधि '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9142 +#: src/conf/domain_conf.c:9147 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host gso mode '%s'" msgstr "अज्ञात sgio मोड '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9152 +#: src/conf/domain_conf.c:9157 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host tso4 mode '%s'" msgstr "अज्ञात होस्टडेव विधि '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9162 +#: src/conf/domain_conf.c:9167 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host tso6 mode '%s'" msgstr "अज्ञात होस्टडेव विधि '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9172 +#: src/conf/domain_conf.c:9177 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host ecn mode '%s'" msgstr "अज्ञात होस्टडेव विधि '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9182 +#: src/conf/domain_conf.c:9187 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host ufo mode '%s'" msgstr "अज्ञात होस्टडेव विधि '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9192 +#: src/conf/domain_conf.c:9197 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host mrg_rxbuf mode '%s'" msgstr "अज्ञात होस्टडेव विधि '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9202 +#: src/conf/domain_conf.c:9207 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest csum mode '%s'" msgstr "अज्ञात टाइमर मोड '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9212 +#: src/conf/domain_conf.c:9217 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest tso4 mode '%s'" msgstr "अज्ञात sgio मोड '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9222 +#: src/conf/domain_conf.c:9227 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest tso6 mode '%s'" msgstr "अज्ञात sgio मोड '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9232 +#: src/conf/domain_conf.c:9237 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest ecn mode '%s'" msgstr "अज्ञात होस्टडेव विधि '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9242 +#: src/conf/domain_conf.c:9247 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest ufo mode '%s'" msgstr "अज्ञात sgio मोड '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9256 +#: src/conf/domain_conf.c:9261 #, c-format msgid "unknown interface link state '%s'" msgstr "अज्ञात अंतरफलक लिंक स्थिति '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9282 +#: src/conf/domain_conf.c:9287 msgid "sndbuf must be a positive integer" msgstr "sndbf एक धनात्मक पूर्णांक होना ही चाहिए" -#: src/conf/domain_conf.c:9339 +#: src/conf/domain_conf.c:9344 #, c-format msgid "target type must be specified for %s device" msgstr "लक्ष्य प्रकार %s युक्ति के लिए निर्दिष्ट करना अनिवार्य है" -#: src/conf/domain_conf.c:9409 +#: src/conf/domain_conf.c:9414 #, c-format msgid "unknown target type '%s' specified for character device" msgstr "अज्ञात लक्ष्य प्रकार '%s' को वर्ण युक्ति के लिए निर्दिष्ट किया गया" -#: src/conf/domain_conf.c:9426 +#: src/conf/domain_conf.c:9431 msgid "guestfwd channel does not define a target address" msgstr "guestfwd चैनल लक्षित पता को परिभाषित नहीं करता है" -#: src/conf/domain_conf.c:9436 +#: src/conf/domain_conf.c:9441 msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses" msgstr "guestfwd चैनल केवल IPv4 पता का समर्थन करता है" -#: src/conf/domain_conf.c:9443 +#: src/conf/domain_conf.c:9448 msgid "guestfwd channel does not define a target port" msgstr "guestfwd चैनल किसी लक्षित पोर्ट को परिभाषित नहीं करता है" -#: src/conf/domain_conf.c:9450 src/conf/domain_conf.c:9488 +#: src/conf/domain_conf.c:9455 src/conf/domain_conf.c:9493 #: src/conf/storage_conf.c:515 #, c-format msgid "Invalid port number: %s" msgstr "अवैध पोर्ट संख्या: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9467 +#: src/conf/domain_conf.c:9472 #, fuzzy, c-format msgid "invalid channel state value '%s'" msgstr "अवैध अनुवाद मान '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9574 +#: src/conf/domain_conf.c:9579 #, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "अज्ञात स्रोत मोड '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9647 src/conf/domain_conf.c:9786 +#: src/conf/domain_conf.c:9652 src/conf/domain_conf.c:9791 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid append attribute value '%s'" msgstr "अवैध स्मृति कोर डंप विशेषता मान '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9653 src/conf/domain_conf.c:9754 +#: src/conf/domain_conf.c:9658 src/conf/domain_conf.c:9759 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "चार युक्ति के लिए गुम स्रोत पथ गुण" -#: src/conf/domain_conf.c:9664 +#: src/conf/domain_conf.c:9669 #, fuzzy msgid "Missing master path attribute for nmdm device" msgstr "चार युक्ति के लिए गुम स्रोत पथ गुण" -#: src/conf/domain_conf.c:9670 +#: src/conf/domain_conf.c:9675 #, fuzzy msgid "Missing slave path attribute for nmdm device" msgstr "चार युक्ति के लिए गुम स्रोत पथ गुण" -#: src/conf/domain_conf.c:9684 src/conf/domain_conf.c:9702 +#: src/conf/domain_conf.c:9689 src/conf/domain_conf.c:9707 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "चार युक्ति के लिए गुम मेजबान पथ गुण" -#: src/conf/domain_conf.c:9690 src/conf/domain_conf.c:9708 -#: src/conf/domain_conf.c:9733 +#: src/conf/domain_conf.c:9695 src/conf/domain_conf.c:9713 +#: src/conf/domain_conf.c:9738 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "चार युक्ति के लिए गुम स्रोत सेवा गुण" -#: src/conf/domain_conf.c:9724 +#: src/conf/domain_conf.c:9729 #, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "अज्ञात प्रोटोकॉल '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9767 +#: src/conf/domain_conf.c:9772 msgid "Missing source channel attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9772 +#: src/conf/domain_conf.c:9777 msgid "Invalid character in source channel for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9890 src/conf/domain_conf.c:10045 +#: src/conf/domain_conf.c:9895 src/conf/domain_conf.c:10050 #, c-format msgid "unknown type presented to host for character device: %s" msgstr "वर्ण युक्ति के लिए होस्ट को अज्ञात प्रकार दिखाया गया है: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9898 +#: src/conf/domain_conf.c:9903 #, c-format msgid "unknown character device type: %s" msgstr "अज्ञात वर्ण युक्ति प्रकार: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9926 +#: src/conf/domain_conf.c:9931 msgid "spicevmc device type only supports virtio" msgstr "spicevmc उपकरण क़िस्म केवल virtio का समर्थन करता है" -#: src/conf/domain_conf.c:9947 src/qemu/qemu_command.c:9481 +#: src/conf/domain_conf.c:9952 src/qemu/qemu_command.c:9489 msgid "usb-serial requires address of usb type" msgstr "यूएसबी क्रमिक यूएसबी प्रकार के पते की आवश्यकता" -#: src/conf/domain_conf.c:9978 +#: src/conf/domain_conf.c:9983 msgid "missing smartcard device mode" msgstr "गायब स्मार्टकार्ड युक्ति मोड " -#: src/conf/domain_conf.c:9983 +#: src/conf/domain_conf.c:9988 #, c-format msgid "unknown smartcard device mode: %s" msgstr "अज्ञात स्मार्टकार्ड युक्ति मोड: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10000 src/conf/domain_conf.c:10029 +#: src/conf/domain_conf.c:10005 src/conf/domain_conf.c:10034 msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates" msgstr "होस्ट-प्रमाणपत्र मोड को तीन प्रमाणपत्रो की जरुरत है" -#: src/conf/domain_conf.c:10020 +#: src/conf/domain_conf.c:10025 #, c-format msgid "expecting absolute path: %s" msgstr "निरपेक्ष पथ की आशा: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10039 +#: src/conf/domain_conf.c:10044 msgid "passthrough mode requires a character device type attribute" msgstr "passthrough मोड को वर्ण युक्ति प्रकार विशेषता की जरुरत है" -#: src/conf/domain_conf.c:10064 +#: src/conf/domain_conf.c:10069 msgid "unknown smartcard mode" msgstr "अज्ञात स्मार्टकार्ड मोड" -#: src/conf/domain_conf.c:10073 +#: src/conf/domain_conf.c:10078 msgid "Controllers must use the 'ccid' address type" msgstr "नियंत्रक को 'ccid' पता प्रकार को जरूर उपयोग करना चाहिए" -#: src/conf/domain_conf.c:10121 +#: src/conf/domain_conf.c:10126 #, c-format msgid "Unknown TPM frontend model '%s'" msgstr "अज्ञात TPM दृश्यपटल मॉडल '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10134 +#: src/conf/domain_conf.c:10139 msgid "only one TPM backend is supported" msgstr "केवल एक TPM बैकेंड समर्थित है" -#: src/conf/domain_conf.c:10140 +#: src/conf/domain_conf.c:10145 msgid "missing TPM device backend" msgstr "TPM युक्ति बैकएंड लापता" -#: src/conf/domain_conf.c:10146 +#: src/conf/domain_conf.c:10151 msgid "missing TPM device backend type" msgstr "लापता TPM युक्ति बैकएंड प्रकार" -#: src/conf/domain_conf.c:10152 +#: src/conf/domain_conf.c:10157 #, c-format msgid "Unknown TPM backend type '%s'" msgstr "अज्ञात TPM बैकएंड प्रकार '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10204 +#: src/conf/domain_conf.c:10209 #, fuzzy, c-format msgid "unknown panic model '%s'" msgstr "अज्ञात ध्वनि माडल '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10241 +#: src/conf/domain_conf.c:10246 msgid "missing input device type" msgstr "गुम इनपुट युक्ति प्रकार" -#: src/conf/domain_conf.c:10247 +#: src/conf/domain_conf.c:10252 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "अज्ञात इनपुट युक्ति प्रकार '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10254 +#: src/conf/domain_conf.c:10259 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "अज्ञात इनपुट बस प्रकार '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10263 +#: src/conf/domain_conf.c:10268 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "ps2 बस %s इनपुट युक्ति का समर्थन नहीं करता है" -#: src/conf/domain_conf.c:10269 src/conf/domain_conf.c:10276 +#: src/conf/domain_conf.c:10274 src/conf/domain_conf.c:10281 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "असमर्थित इनपुट बस %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10283 +#: src/conf/domain_conf.c:10288 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "xen बस %s इनपुट युक्ति का समर्थन नहीं करता है" -#: src/conf/domain_conf.c:10292 +#: src/conf/domain_conf.c:10297 #, c-format msgid "parallels containers don't support input bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10301 +#: src/conf/domain_conf.c:10306 #, fuzzy, c-format msgid "parallels bus does not support %s input device" msgstr "ps2 बस %s इनपुट युक्ति का समर्थन नहीं करता है" -#: src/conf/domain_conf.c:10308 +#: src/conf/domain_conf.c:10313 #, fuzzy msgid "Input devices are not supported by this virtualization driver." msgstr "इस QEMU द्वारा डिस्क युक्ति='lun' समर्थित नहीं है" -#: src/conf/domain_conf.c:10338 src/conf/domain_conf.c:12341 +#: src/conf/domain_conf.c:10343 src/conf/domain_conf.c:12338 msgid "Invalid address for a USB device" msgstr "अवैध पता USB उपकरण के लिए" -#: src/conf/domain_conf.c:10346 +#: src/conf/domain_conf.c:10351 #, fuzzy msgid "Missing evdev path for input device passthrough" msgstr "चार युक्ति के लिए गुम स्रोत पथ गुण" -#: src/conf/domain_conf.c:10379 +#: src/conf/domain_conf.c:10384 msgid "missing hub device type" msgstr "गायब हब युक्ति प्रकार" -#: src/conf/domain_conf.c:10385 +#: src/conf/domain_conf.c:10390 #, c-format msgid "unknown hub device type '%s'" msgstr " अज्ञात हब युक्ति प्रकार '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10428 +#: src/conf/domain_conf.c:10433 msgid "missing timer name" msgstr "गायब टाइमर नाम" -#: src/conf/domain_conf.c:10433 +#: src/conf/domain_conf.c:10438 #, c-format msgid "unknown timer name '%s'" msgstr "अज्ञात टाइमर नाम '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10445 +#: src/conf/domain_conf.c:10450 #, c-format msgid "unknown timer present value '%s'" msgstr "अज्ञात टाइमर वर्तमान मान '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10455 +#: src/conf/domain_conf.c:10460 #, c-format msgid "unknown timer tickpolicy '%s'" msgstr "अज्ञात टाइमर tickpolicy '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10465 +#: src/conf/domain_conf.c:10470 #, c-format msgid "unknown timer track '%s'" msgstr "अज्ञात टाइमर ट्रेक '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10475 +#: src/conf/domain_conf.c:10480 msgid "invalid timer frequency" msgstr "अवैध टाइमर आवृत्ति" -#: src/conf/domain_conf.c:10484 +#: src/conf/domain_conf.c:10489 #, c-format msgid "unknown timer mode '%s'" msgstr "अज्ञात टाइमर मोड '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10497 +#: src/conf/domain_conf.c:10502 msgid "invalid catchup threshold" msgstr "अवैध कैचअप थ्रेसहोल्ड" -#: src/conf/domain_conf.c:10506 +#: src/conf/domain_conf.c:10511 msgid "invalid catchup slew" msgstr "अवैध catchup घुमाव" -#: src/conf/domain_conf.c:10515 +#: src/conf/domain_conf.c:10520 msgid "invalid catchup limit" msgstr "अवैध catchup सीमा" -#: src/conf/domain_conf.c:10568 +#: src/conf/domain_conf.c:10573 #, c-format msgid "cannot parse password validity time '%s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS" msgstr "" "कूटशब्द वैधता समय '%s' का विश्लेषण नहीं कर सकता है, YYYY-MM-DDTHH:MM:SS के अलावा" -#: src/conf/domain_conf.c:10587 +#: src/conf/domain_conf.c:10592 #, c-format msgid "unknown connected value %s" msgstr "अज्ञात कनेक्टेड मान '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10598 +#: src/conf/domain_conf.c:10603 msgid "VNC supports connected='keep' only" msgstr "VNC सिर्फ कनेक्टेड='keep' का समर्थन करता है" -#: src/conf/domain_conf.c:10622 +#: src/conf/domain_conf.c:10627 msgid "graphics listen type must be specified" msgstr "ग्राफिक्स श्रवण प्रकार निर्दिष्ट करना अनिवार्य है" -#: src/conf/domain_conf.c:10628 +#: src/conf/domain_conf.c:10633 #, c-format msgid "unknown graphics listen type '%s'" msgstr "अज्ञात आलेखी श्रवण प्रकार '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10648 +#: src/conf/domain_conf.c:10653 msgid "network attribute not allowed when listen type is not network" msgstr "संजाल गुण स्वीकार्य नहीं हैं जब क्षवन प्रकार एक संजाल नहीं हो" -#: src/conf/domain_conf.c:10659 +#: src/conf/domain_conf.c:10664 #, c-format msgid "Invalid fromConfig value: %s" msgstr "fromConfig अनुवाद मान '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10700 +#: src/conf/domain_conf.c:10705 msgid "missing graphics device type" msgstr "गुम आलेखी युक्ति प्रकार" -#: src/conf/domain_conf.c:10706 +#: src/conf/domain_conf.c:10711 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "अज्ञात आलेखी युक्ति प्रकार '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10770 +#: src/conf/domain_conf.c:10775 #, c-format msgid "" "graphics listen attribute %s must match address attribute of first listen " @@ -3285,1076 +3283,1067 @@ msgid "" msgstr "" "ग्राफिक्स श्रवण गुण %s पहला क्षवन तत्व (प्राप्त %s) के पता गुण से मिलान होना अनिवार्य है" -#: src/conf/domain_conf.c:10792 +#: src/conf/domain_conf.c:10797 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "vnc पोर्ट %s का विश्लेषण नहीं कर सकता है" -#: src/conf/domain_conf.c:10822 +#: src/conf/domain_conf.c:10827 #, c-format msgid "cannot parse vnc WebSocket port %s" msgstr "vnc WebSocket पोर्ट %s का विश्लेषण नहीं कर सकता है" -#: src/conf/domain_conf.c:10835 src/qemu/qemu_parse_command.c:585 +#: src/conf/domain_conf.c:10840 src/qemu/qemu_parse_command.c:586 #, c-format msgid "unknown vnc display sharing policy '%s'" msgstr "अज्ञात vnc प्रदर्शन साझा नीति '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10860 src/conf/domain_conf.c:10925 +#: src/conf/domain_conf.c:10865 src/conf/domain_conf.c:10930 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "अज्ञात पूर्ण स्क्रीन मान '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10879 +#: src/conf/domain_conf.c:10884 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "rdp पोर्ट %s का विश्लेषण नहीं कर सकता है" -#: src/conf/domain_conf.c:10946 +#: src/conf/domain_conf.c:10951 #, c-format msgid "cannot parse spice port %s" msgstr "spice पोर्ट %s का विश्लेषण नहीं कर सकता है" -#: src/conf/domain_conf.c:10959 +#: src/conf/domain_conf.c:10964 #, c-format msgid "cannot parse spice tlsPort %s" msgstr "spice tlsport %s का विश्लेषण नहीं कर सकता है" -#: src/conf/domain_conf.c:10979 +#: src/conf/domain_conf.c:10984 #, c-format msgid "unknown default spice channel mode %s" msgstr "अज्ञात तयशुदा स्पाइस चैनल मोड %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11015 +#: src/conf/domain_conf.c:11020 msgid "spice channel missing name/mode" msgstr "spice चैनल गायब name/host" -#: src/conf/domain_conf.c:11023 +#: src/conf/domain_conf.c:11028 #, c-format msgid "unknown spice channel name %s" msgstr "अज्ञात spice चैनल नाम %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11031 +#: src/conf/domain_conf.c:11036 #, c-format msgid "unknown spice channel mode %s" msgstr "अज्ञात spice चैनल मोड %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11047 +#: src/conf/domain_conf.c:11052 msgid "spice image missing compression" msgstr "spice छवि गायब संकुचन" -#: src/conf/domain_conf.c:11054 +#: src/conf/domain_conf.c:11059 #, c-format msgid "unknown spice image compression %s" msgstr "अज्ञात spice छवि संकुचन %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11068 +#: src/conf/domain_conf.c:11073 msgid "spice jpeg missing compression" msgstr "spice jpeg गायब संकुचन" -#: src/conf/domain_conf.c:11075 +#: src/conf/domain_conf.c:11080 #, c-format msgid "unknown spice jpeg compression %s" msgstr "१अज्ञात जीवनचक्र क्रिया %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11089 +#: src/conf/domain_conf.c:11094 msgid "spice zlib missing compression" msgstr "spice zlib गायब संकुचन" -#: src/conf/domain_conf.c:11096 +#: src/conf/domain_conf.c:11101 #, c-format msgid "unknown spice zlib compression %s" msgstr "अज्ञात spice zlib संकुचन %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11110 +#: src/conf/domain_conf.c:11115 msgid "spice playback missing compression" msgstr "spice प्लेबैक गायब संकुचन" -#: src/conf/domain_conf.c:11117 +#: src/conf/domain_conf.c:11122 msgid "unknown spice playback compression" msgstr "अज्ञात spice प्लेबैक संकुचन" -#: src/conf/domain_conf.c:11131 +#: src/conf/domain_conf.c:11136 msgid "spice streaming missing mode" msgstr "spice स्ट्रीमिंग गायब मोड" -#: src/conf/domain_conf.c:11137 +#: src/conf/domain_conf.c:11142 msgid "unknown spice streaming mode" msgstr "अज्ञात spice स्ट्रीमिंग मोड" -#: src/conf/domain_conf.c:11151 +#: src/conf/domain_conf.c:11156 msgid "spice clipboard missing copypaste" msgstr "spice क्लिपबोर्ड गायब copypaste" -#: src/conf/domain_conf.c:11158 +#: src/conf/domain_conf.c:11163 #, c-format msgid "unknown copypaste value '%s'" msgstr "अज्ञात copypaste मान '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11171 +#: src/conf/domain_conf.c:11176 msgid "spice filetransfer missing enable" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11178 src/conf/domain_conf.c:11198 +#: src/conf/domain_conf.c:11183 src/conf/domain_conf.c:11203 #, c-format msgid "unknown enable value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11191 +#: src/conf/domain_conf.c:11196 #, fuzzy msgid "spice gl element missing enable" msgstr "स्पाइस माउस गुम अवस्था" -#: src/conf/domain_conf.c:11211 +#: src/conf/domain_conf.c:11216 msgid "spice mouse missing mode" msgstr "स्पाइस माउस गुम अवस्था" -#: src/conf/domain_conf.c:11217 +#: src/conf/domain_conf.c:11222 #, c-format msgid "unknown mouse mode value '%s'" msgstr "अज्ञात माउस अवस्था मान '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11258 +#: src/conf/domain_conf.c:11263 #, c-format msgid "unknown codec type '%s'" msgstr "अज्ञात कोडेक प्रकार '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11291 +#: src/conf/domain_conf.c:11296 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "अज्ञात ध्वनि माडल '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11358 +#: src/conf/domain_conf.c:11363 msgid "watchdog must contain model name" msgstr "वाचडॉग को मॉडल नाम जरूर समाहित करना चाहिए" -#: src/conf/domain_conf.c:11364 +#: src/conf/domain_conf.c:11369 #, c-format msgid "unknown watchdog model '%s'" msgstr "अज्ञात वाटडॉग मॉडल '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11375 +#: src/conf/domain_conf.c:11380 #, c-format msgid "unknown watchdog action '%s'" msgstr "अज्ञात प्रेक्षण क्रिया '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11413 +#: src/conf/domain_conf.c:11418 msgid "missing RNG device model" msgstr "लापता RNG युक्ति मॉडल" -#: src/conf/domain_conf.c:11418 +#: src/conf/domain_conf.c:11423 #, c-format msgid "unknown RNG model '%s'" msgstr "अज्ञात RNG मॉडल '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11426 +#: src/conf/domain_conf.c:11431 msgid "invalid RNG rate bytes value" msgstr "अवैध RNG दर बाइट मान" -#: src/conf/domain_conf.c:11433 +#: src/conf/domain_conf.c:11438 msgid "invalid RNG rate period value" msgstr "अवैध RNG दर अवधि मान" -#: src/conf/domain_conf.c:11442 +#: src/conf/domain_conf.c:11447 msgid "only one RNG backend is supported" msgstr "केवल एक RNG बैकेंड समर्थित है" -#: src/conf/domain_conf.c:11448 +#: src/conf/domain_conf.c:11453 msgid "missing RNG device backend model" msgstr "लापता RNG युक्ति बैकएंड मॉडल" -#: src/conf/domain_conf.c:11454 +#: src/conf/domain_conf.c:11459 #, c-format msgid "unknown RNG backend model '%s'" msgstr "अज्ञात RNG बैकएंड मॉडल '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11465 -#, c-format -msgid "file '%s' is not a supported random source" -msgstr "'%s' फ़ाइल समर्थित यादृच्छिक स्रोत है." - -#: src/conf/domain_conf.c:11474 +#: src/conf/domain_conf.c:11471 msgid "missing EGD backend type" msgstr "EGD बैकएंड प्रकार लापता" -#: src/conf/domain_conf.c:11484 +#: src/conf/domain_conf.c:11481 #, c-format msgid "unknown backend type '%s' for egd" msgstr "egd के लिए अज्ञात बैकएंड प्रकार '% s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11534 +#: src/conf/domain_conf.c:11531 msgid "balloon memory must contain model name" msgstr "संचयक स्मृति को मॉडल नाम जरूर समाहित करना चाहिए" -#: src/conf/domain_conf.c:11540 +#: src/conf/domain_conf.c:11537 #, c-format msgid "unknown memory balloon model '%s'" msgstr "अज्ञात स्मृति बैलून मॉडल '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11547 +#: src/conf/domain_conf.c:11544 #, fuzzy, c-format msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'" msgstr "अवैध स्मृति कोर डंप विशेषता मान '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11554 +#: src/conf/domain_conf.c:11551 msgid "invalid statistics collection period" msgstr "अवैध सांख्यकीय कलेक्शन अवधि" -#: src/conf/domain_conf.c:11619 +#: src/conf/domain_conf.c:11616 #, fuzzy msgid "shmem element must contain 'name' attribute" msgstr "sysinfo में प्रकार गुण होना चाहिए" -#: src/conf/domain_conf.c:11643 +#: src/conf/domain_conf.c:11640 #, fuzzy, c-format msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'" msgstr "'%s' में अवैध base64" -#: src/conf/domain_conf.c:11654 +#: src/conf/domain_conf.c:11651 #, fuzzy, c-format msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'" msgstr "अमान्य क्रिया प्रकार: '%s'\n" -#: src/conf/domain_conf.c:11666 +#: src/conf/domain_conf.c:11663 #, fuzzy msgid "msi option is only supported with a server" msgstr "sgio केवल एससीएसआई होस्ट के युक्ति के लिए समर्थित है" -#: src/conf/domain_conf.c:11693 +#: src/conf/domain_conf.c:11690 #, fuzzy msgid "XML does not contain expected 'bios' element" msgstr "XML में अप्रत्याशित 'sysinfo' तत्व शामिल नहीं है" -#: src/conf/domain_conf.c:11723 +#: src/conf/domain_conf.c:11720 msgid "Invalid BIOS 'date' format" msgstr "अवैध BIOS 'तिथि' प्रारूप" -#: src/conf/domain_conf.c:11755 +#: src/conf/domain_conf.c:11752 #, fuzzy msgid "XML does not contain expected 'system' element" msgstr "XML में अप्रत्याशित 'sysinfo' तत्व शामिल नहीं है" -#: src/conf/domain_conf.c:11776 +#: src/conf/domain_conf.c:11773 msgid "malformed uuid element" msgstr "विरूपित uuid तत्व" -#: src/conf/domain_conf.c:11783 +#: src/conf/domain_conf.c:11780 msgid "UUID mismatch between and " msgstr "UUID मिसमैच तथा के बीच" -#: src/conf/domain_conf.c:11884 +#: src/conf/domain_conf.c:11881 msgid "XML does not contain expected 'sysinfo' element" msgstr "XML में अप्रत्याशित 'sysinfo' तत्व शामिल नहीं है" -#: src/conf/domain_conf.c:11894 +#: src/conf/domain_conf.c:11891 msgid "sysinfo must contain a type attribute" msgstr "sysinfo में प्रकार गुण होना चाहिए" -#: src/conf/domain_conf.c:11899 +#: src/conf/domain_conf.c:11896 #, c-format msgid "unknown sysinfo type '%s'" msgstr "अज्ञात sysinfo प्रकार '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12038 +#: src/conf/domain_conf.c:12035 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel3d value '%s'" msgstr "अज्ञात कनेक्टेड मान '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12047 +#: src/conf/domain_conf.c:12044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel2d value '%s'" msgstr "अज्ञात कनेक्टेड मान '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12104 +#: src/conf/domain_conf.c:12101 #, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "अज्ञात वीडियो मॉडल '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12110 +#: src/conf/domain_conf.c:12107 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "अनुपस्थित वीडियो मॉडल और तयशुदा निर्धारित नहीं कर सकता है" -#: src/conf/domain_conf.c:12118 +#: src/conf/domain_conf.c:12115 msgid "ram attribute only supported for type of qxl" msgstr "रैम qxl के प्रकार के लिए केवल समर्थित विशेषता" -#: src/conf/domain_conf.c:12123 +#: src/conf/domain_conf.c:12120 #, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "वीडियो रैम '%s' विश्लेषित नहीं कर सकता है" -#: src/conf/domain_conf.c:12133 +#: src/conf/domain_conf.c:12130 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram '%s'" msgstr "वीडियो रैम '%s' विश्लेषित नहीं कर सकता है" -#: src/conf/domain_conf.c:12143 +#: src/conf/domain_conf.c:12140 #, fuzzy msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl" msgstr "रैम qxl के प्रकार के लिए केवल समर्थित विशेषता" -#: src/conf/domain_conf.c:12148 +#: src/conf/domain_conf.c:12145 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram64 '%s'" msgstr "वीडियो रैम '%s' विश्लेषित नहीं कर सकता है" -#: src/conf/domain_conf.c:12156 +#: src/conf/domain_conf.c:12153 #, fuzzy msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl" msgstr "रैम qxl के प्रकार के लिए केवल समर्थित विशेषता" -#: src/conf/domain_conf.c:12161 +#: src/conf/domain_conf.c:12158 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vgamem '%s'" msgstr "वीडियो रैम '%s' विश्लेषित नहीं कर सकता है" -#: src/conf/domain_conf.c:12169 +#: src/conf/domain_conf.c:12166 #, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "वीडियो हेड '%s' विश्लेषित नहीं कर सकता है" -#: src/conf/domain_conf.c:12214 +#: src/conf/domain_conf.c:12211 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "अज्ञात होस्टडेव विधि '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12234 +#: src/conf/domain_conf.c:12231 #, c-format msgid "Unexpected hostdev mode %d" msgstr "अप्रत्याशित होस्टडेव विधि %d" -#: src/conf/domain_conf.c:12251 +#: src/conf/domain_conf.c:12248 msgid "PCI host devices must use 'pci' address type" msgstr "PCI मेजबान युक्ति को 'pci' पता प्रकार को जरूर उपयोग करना चाहिए" -#: src/conf/domain_conf.c:12259 +#: src/conf/domain_conf.c:12256 #, fuzzy msgid "SCSI host device must use 'drive' address type" msgstr "PCI मेजबान युक्ति को 'pci' पता प्रकार को जरूर उपयोग करना चाहिए" -#: src/conf/domain_conf.c:12301 +#: src/conf/domain_conf.c:12298 #, c-format msgid "unknown redirdev bus '%s'" msgstr "अज्ञात redirdev बस '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12312 +#: src/conf/domain_conf.c:12309 #, c-format msgid "unknown redirdev character device type '%s'" msgstr "अज्ञात redirdev वर्ण युक्ति प्रकार '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12317 +#: src/conf/domain_conf.c:12314 msgid "missing type in redirdev" msgstr "गायब किस्म redirdev में" -#: src/conf/domain_conf.c:12391 +#: src/conf/domain_conf.c:12388 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse USB device version %s" msgstr "USB संस्करण %s का विश्लेषण नहीं कर सकता है" -#: src/conf/domain_conf.c:12410 +#: src/conf/domain_conf.c:12407 #, c-format msgid "Cannot parse USB Class code %s" msgstr "USB क्लास कोड %s का विश्लेषण नहीं कर सकता है" -#: src/conf/domain_conf.c:12416 +#: src/conf/domain_conf.c:12413 #, c-format msgid "Invalid USB Class code %s" msgstr "अवैध USB वर्ग कोड %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12427 +#: src/conf/domain_conf.c:12424 #, c-format msgid "Cannot parse USB vendor ID %s" msgstr "USB विक्रेता ID %s का विश्लेषण नहीं कर सकता है" -#: src/conf/domain_conf.c:12438 +#: src/conf/domain_conf.c:12435 #, c-format msgid "Cannot parse USB product ID %s" msgstr "USB उत्पाद ID %s का विश्लेषण नहीं कर सकता है" -#: src/conf/domain_conf.c:12463 +#: src/conf/domain_conf.c:12460 msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'" msgstr "अवैध अनुमति मान, 'हाँ' या 'नहीं' में से कोई एक" -#: src/conf/domain_conf.c:12468 +#: src/conf/domain_conf.c:12465 msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter" msgstr "USB पुनर्दिशा फिल्टर के लिए गुम अनुमति विशेषता" -#: src/conf/domain_conf.c:12540 +#: src/conf/domain_conf.c:12537 #, c-format msgid "unknown %s action: %s" msgstr "ज्ञात %s क्रिया: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12560 +#: src/conf/domain_conf.c:12557 #, c-format msgid "unknown PM state value %s" msgstr "अज्ञात PM स्थिति %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12588 +#: src/conf/domain_conf.c:12585 #, fuzzy msgid "missing name for event" msgstr "गायब नाम होस्ट के लिए " -#: src/conf/domain_conf.c:12594 +#: src/conf/domain_conf.c:12591 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported event name" msgstr "'%s' फ़ाइल समर्थित यादृच्छिक स्रोत है." -#: src/conf/domain_conf.c:12606 +#: src/conf/domain_conf.c:12603 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported enabled state" msgstr "'%s' फ़ाइल समर्थित यादृच्छिक स्रोत है." -#: src/conf/domain_conf.c:12612 +#: src/conf/domain_conf.c:12609 #, c-format msgid "A domain definition can have no more than one event node with name %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12678 +#: src/conf/domain_conf.c:12675 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodemask': %s" msgstr "'%s' से '%s' का अमान्य lookup" -#: src/conf/domain_conf.c:12708 +#: src/conf/domain_conf.c:12705 #, fuzzy msgid "invalid value of memory device node" msgstr "अवैध नोड युक्ति संकेतक" -#: src/conf/domain_conf.c:12741 +#: src/conf/domain_conf.c:12738 #, fuzzy msgid "missing memory model" msgstr "गायब टाइमर नाम" -#: src/conf/domain_conf.c:12747 +#: src/conf/domain_conf.c:12744 #, fuzzy, c-format msgid "invalid memory model '%s'" msgstr "अमान्य स्मृति आकार %d मिला " -#: src/conf/domain_conf.c:12760 +#: src/conf/domain_conf.c:12757 #, fuzzy msgid "missing element for device" msgstr "गायब 'target' तत्व लीज के लिए" -#: src/conf/domain_conf.c:12794 +#: src/conf/domain_conf.c:12791 msgid "(device_definition)" msgstr "(device_definition)" -#: src/conf/domain_conf.c:12812 +#: src/conf/domain_conf.c:12809 #, c-format msgid "unknown device type '%s'" msgstr "अज्ञात युक्ति प्रकार '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12953 +#: src/conf/domain_conf.c:12950 #, fuzzy msgid "(disk_definition)" msgstr "(device_definition)" -#: src/conf/domain_conf.c:12959 +#: src/conf/domain_conf.c:12956 #, fuzzy, c-format msgid "expecting root element of 'disk', not '%s'" msgstr "रूट त्तव 'node' नहीं है" -#: src/conf/domain_conf.c:13426 +#: src/conf/domain_conf.c:13423 #, c-format msgid "multiple devices matching mac address %s found" msgstr "मैक पता %s से मेल खाते कई उपकरणों पाया" -#: src/conf/domain_conf.c:13447 +#: src/conf/domain_conf.c:13444 #, fuzzy, c-format msgid "no device matching mac address %s found on %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" msgstr "मैक पता %s से मेल खाते कई उपकरणों पाया" -#: src/conf/domain_conf.c:13456 +#: src/conf/domain_conf.c:13453 #, fuzzy, c-format msgid "no device matching mac address %s found" msgstr "मैक पता %s से मेल खाते कई उपकरणों पाया" -#: src/conf/domain_conf.c:13612 +#: src/conf/domain_conf.c:13609 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown controller type %d" msgstr "अज्ञात नियंत्रक प्रकार: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:13620 +#: src/conf/domain_conf.c:13617 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find %s controller with index %d required for device" msgstr "एकाधिक '%s' नियंत्रक सूचकांक '%d' के साथ" -#: src/conf/domain_conf.c:13627 +#: src/conf/domain_conf.c:13624 #, fuzzy, c-format msgid "Device alias was not set for %s controller with index %d " msgstr "एकाधिक '%s' नियंत्रक सूचकांक '%d' के साथ" -#: src/conf/domain_conf.c:14070 +#: src/conf/domain_conf.c:14067 #, fuzzy msgid "Domain already contains a device with the same address" msgstr "होस्ट के युक्ति पहले से मौजूद है" -#: src/conf/domain_conf.c:14132 +#: src/conf/domain_conf.c:14129 msgid "cannot count boot devices" msgstr "बूट उपकरणों की गणना नहीं कर सकते हैं" -#: src/conf/domain_conf.c:14142 src/conf/domain_conf.c:23032 +#: src/conf/domain_conf.c:14139 src/conf/domain_conf.c:23042 msgid "per-device boot elements cannot be used together with os/boot elements" msgstr "प्रति-युक्ति बूट तत्व os/boot तत्व के साथ प्रयुक्त नहीं हो सकता" -#: src/conf/domain_conf.c:14152 +#: src/conf/domain_conf.c:14149 msgid "missing boot device" msgstr "गुम बूट युक्ति" -#: src/conf/domain_conf.c:14157 +#: src/conf/domain_conf.c:14154 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "अज्ञात बूट युक्ति '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14189 +#: src/conf/domain_conf.c:14186 #, fuzzy msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]" msgstr "rebootTimeout के लिए अवैध मान, [-1,65535] परिसर में जरूर होना चाहिए" -#: src/conf/domain_conf.c:14203 +#: src/conf/domain_conf.c:14200 msgid "need at least one serial port for useserial" msgstr "userserial के लिए कम-से-कम एक सीरियल पोर्ट की आवश्यकता" -#: src/conf/domain_conf.c:14221 +#: src/conf/domain_conf.c:14218 msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]" msgstr "rebootTimeout के लिए अवैध मान, [-1,65535] परिसर में जरूर होना चाहिए" -#: src/conf/domain_conf.c:14275 +#: src/conf/domain_conf.c:14272 #, fuzzy msgid "invalid idmap start/target/count settings" msgstr "अवैध डोमेन स्थिति कारण '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14287 +#: src/conf/domain_conf.c:14284 msgid "You must map the root user of container" msgstr "आप कंटेनर के रूट उपयोक्ता को जरूर मैप करें" -#: src/conf/domain_conf.c:14324 +#: src/conf/domain_conf.c:14321 #, fuzzy msgid "Missing 'id' attribute in element" msgstr " तत्व में dev विशेषता लापता" -#: src/conf/domain_conf.c:14330 +#: src/conf/domain_conf.c:14327 #, fuzzy, c-format msgid "invalid iothread 'id' value '%s'" msgstr "अमान्य क्रिया प्रकार: '%s'\n" -#: src/conf/domain_conf.c:14361 +#: src/conf/domain_conf.c:14358 #, fuzzy msgid "missing vcpu id in vcpupin" msgstr "गायब cpuset vcpupin के लिए" -#: src/conf/domain_conf.c:14367 +#: src/conf/domain_conf.c:14364 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting for vcpu '%s'" msgstr "अमान्य क्रिया प्रकार: '%s'\n" -#: src/conf/domain_conf.c:14380 +#: src/conf/domain_conf.c:14377 msgid "missing cpuset for vcpupin" msgstr "गायब cpuset vcpupin के लिए" -#: src/conf/domain_conf.c:14386 +#: src/conf/domain_conf.c:14383 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate vcpupin for vcpu '%d'" msgstr "समान vcpu के लिए दोहरे vcpupin" -#: src/conf/domain_conf.c:14395 src/conf/domain_conf.c:14462 -#: src/conf/domain_conf.c:14507 src/conf/domain_conf.c:14978 +#: src/conf/domain_conf.c:14392 src/conf/domain_conf.c:14459 +#: src/conf/domain_conf.c:14504 src/conf/domain_conf.c:14975 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'cpuset': %s" msgstr "'%s' से '%s' का अमान्य lookup" -#: src/conf/domain_conf.c:14427 +#: src/conf/domain_conf.c:14424 #, fuzzy msgid "missing iothread id in iothreadpin" msgstr "गायब cpuset vcpupin के लिए" -#: src/conf/domain_conf.c:14433 +#: src/conf/domain_conf.c:14430 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting for iothread '%s'" msgstr "अमान्य क्रिया प्रकार: '%s'\n" -#: src/conf/domain_conf.c:14440 +#: src/conf/domain_conf.c:14437 msgid "zero is an invalid iothread id value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14446 +#: src/conf/domain_conf.c:14443 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find 'iothread' : %u" msgstr "UML कर्नेल %s नहीं ढूंढ़ सकता है" -#: src/conf/domain_conf.c:14453 +#: src/conf/domain_conf.c:14450 #, fuzzy msgid "missing cpuset for iothreadpin" msgstr "गायब cpuset vcpupin के लिए" -#: src/conf/domain_conf.c:14469 +#: src/conf/domain_conf.c:14466 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate iothreadpin for same iothread '%u'" msgstr "समान vcpu के लिए दोहरे vcpupin" -#: src/conf/domain_conf.c:14498 +#: src/conf/domain_conf.c:14495 #, fuzzy msgid "missing cpuset for emulatorpin" msgstr "गायब cpuset vcpupin के लिए" -#: src/conf/domain_conf.c:14660 +#: src/conf/domain_conf.c:14657 msgid "hugepage size can't be zero" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14671 src/conf/numa_conf.c:184 +#: src/conf/domain_conf.c:14668 src/conf/numa_conf.c:184 #: src/conf/numa_conf.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodeset': %s" msgstr "'%s' से '%s' का अमान्य lookup" -#: src/conf/domain_conf.c:14700 +#: src/conf/domain_conf.c:14697 msgid "missing resource partition attribute" msgstr "गुम संस्धान विभाजन विशेषता" -#: src/conf/domain_conf.c:14756 +#: src/conf/domain_conf.c:14753 #, fuzzy, c-format msgid "unknown readonly value: %s" msgstr "अज्ञात rom बार मान '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14764 +#: src/conf/domain_conf.c:14761 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type value: %s" msgstr "अज्ञात PM स्थिति %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14790 +#: src/conf/domain_conf.c:14787 #, fuzzy, c-format msgid "Missing attribute '%s' in element '%sched'" msgstr " तत्व में dev विशेषता लापता" -#: src/conf/domain_conf.c:14800 +#: src/conf/domain_conf.c:14797 #, c-format msgid "'%s' scheduler bitmap '%s' is empty" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14809 +#: src/conf/domain_conf.c:14806 #, fuzzy msgid "Missing scheduler attribute" msgstr "गुम '%s' गुण" -#: src/conf/domain_conf.c:14815 +#: src/conf/domain_conf.c:14812 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'" msgstr "अवैध अवस्था विशेषता '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14826 +#: src/conf/domain_conf.c:14823 #, fuzzy msgid "Missing scheduler priority" msgstr "गुम '%s' गुण" -#: src/conf/domain_conf.c:14832 +#: src/conf/domain_conf.c:14829 #, fuzzy msgid "Invalid value for element priority" msgstr "मध्यांतर के लिए अवैध मान" -#: src/conf/domain_conf.c:14869 +#: src/conf/domain_conf.c:14866 #, c-format msgid "%ssched attributes 'vcpus' must not overlap" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14932 +#: src/conf/domain_conf.c:14929 #, fuzzy msgid "maximum vcpus count must be an integer" msgstr "अधिकतम vcpus पूर्णांक होना चाहिए" -#: src/conf/domain_conf.c:14945 +#: src/conf/domain_conf.c:14942 #, fuzzy msgid "current vcpus count must be an integer" msgstr "वर्तमान vcpus पूर्णांक होना चाहिए" -#: src/conf/domain_conf.c:14960 +#: src/conf/domain_conf.c:14957 #, c-format msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'" msgstr "असमर्थित CPU प्लेसमेंट अवस्था '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15040 +#: src/conf/domain_conf.c:15037 msgid "missing domain type attribute" msgstr "गुम डोमेन प्रकार गुण" -#: src/conf/domain_conf.c:15046 +#: src/conf/domain_conf.c:15043 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "अवैध डोमेन प्रकार %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15061 +#: src/conf/domain_conf.c:15058 #, fuzzy msgid "an os must be specified" msgstr "ग्राफिक्स श्रवण प्रकार निर्दिष्ट करना अनिवार्य है" -#: src/conf/domain_conf.c:15067 +#: src/conf/domain_conf.c:15064 #, fuzzy, c-format msgid "unknown OS type '%s'" msgstr "अज्ञात OS प्रकार %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15133 src/conf/network_conf.c:2055 +#: src/conf/domain_conf.c:15130 src/conf/network_conf.c:2055 #: src/conf/secret_conf.c:192 src/openvz/openvz_conf.c:1033 #: src/xenconfig/xen_common.c:207 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "UUID उत्पन्न करने में विफल" -#: src/conf/domain_conf.c:15140 src/conf/network_conf.c:2061 +#: src/conf/domain_conf.c:15137 src/conf/network_conf.c:2061 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2672 src/conf/secret_conf.c:198 #: src/conf/storage_conf.c:865 msgid "malformed uuid element" msgstr "विरूपित uuid तत्व" -#: src/conf/domain_conf.c:15150 +#: src/conf/domain_conf.c:15147 msgid "Domain title can't contain newlines" msgstr "डोमेन शीर्षक में नई पंक्ति शामिल नहीं है" -#: src/conf/domain_conf.c:15177 +#: src/conf/domain_conf.c:15174 #, fuzzy msgid "Failed to parse memory slot count" msgstr "डोमेन के लिए स्मृति सीमा सेट करने में असमर्थ" -#: src/conf/domain_conf.c:15185 +#: src/conf/domain_conf.c:15182 #, c-format msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'" msgstr "अवैध स्मृति कोर डंप विशेषता मान '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15192 +#: src/conf/domain_conf.c:15189 #, fuzzy msgid "cannot extract hugepages nodes" msgstr "numatune नोड को निकाल नहीं सकता है" -#: src/conf/domain_conf.c:15212 +#: src/conf/domain_conf.c:15209 #, c-format msgid "nodeset attribute of hugepages of sizes %llu and %llu intersect" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15220 +#: src/conf/domain_conf.c:15217 #, c-format msgid "two master hugepages detected: %llu and %llu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15252 +#: src/conf/domain_conf.c:15249 msgid "cannot extract blkiotune nodes" msgstr "blkiotune नोड को निकाल नहीं सकता है" -#: src/conf/domain_conf.c:15267 +#: src/conf/domain_conf.c:15264 #, c-format msgid "duplicate blkio device path '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15299 +#: src/conf/domain_conf.c:15296 #, fuzzy, c-format msgid "invalid iothreads count '%s'" msgstr "अमान्य क्रिया प्रकार: '%s'\n" -#: src/conf/domain_conf.c:15321 +#: src/conf/domain_conf.c:15318 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate iothread id '%u' found" msgstr "समान vcpu के लिए दोहरे vcpupin" -#: src/conf/domain_conf.c:15337 +#: src/conf/domain_conf.c:15334 msgid "can't parse cputune shares value" msgstr "cputune साझा मान का विश्लेषण नहीं कर सकता है" -#: src/conf/domain_conf.c:15346 +#: src/conf/domain_conf.c:15343 msgid "can't parse cputune period value" msgstr "cputune अवधि मान का विश्लेषण नहीं कर सकता है" -#: src/conf/domain_conf.c:15353 +#: src/conf/domain_conf.c:15350 msgid "Value of cputune period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "Cputune अवधि की मूल्य सीमा [1000, 1000000] में होना चाहिए" -#: src/conf/domain_conf.c:15361 +#: src/conf/domain_conf.c:15358 msgid "can't parse cputune quota value" msgstr "cputune कोटा मान विश्लेषण नहीं कर सकता" -#: src/conf/domain_conf.c:15369 +#: src/conf/domain_conf.c:15366 msgid "Value of cputune quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "Cputune कोटा की मूल्य सीमा [1000, 18446744073709551] में होना चाहिए" -#: src/conf/domain_conf.c:15377 +#: src/conf/domain_conf.c:15374 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global period value" msgstr "cputune अवधि मान का विश्लेषण नहीं कर सकता है" -#: src/conf/domain_conf.c:15384 +#: src/conf/domain_conf.c:15381 #, fuzzy msgid "Value of cputune global period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "Cputune अवधि की मूल्य सीमा [1000, 1000000] में होना चाहिए" -#: src/conf/domain_conf.c:15392 +#: src/conf/domain_conf.c:15389 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global quota value" msgstr "cputune कोटा मान विश्लेषण नहीं कर सकता" -#: src/conf/domain_conf.c:15400 +#: src/conf/domain_conf.c:15397 #, fuzzy msgid "" "Value of cputune global quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "Cputune कोटा की मूल्य सीमा [1000, 18446744073709551] में होना चाहिए" -#: src/conf/domain_conf.c:15408 +#: src/conf/domain_conf.c:15405 msgid "can't parse cputune emulator period value" msgstr "cputune एमुलेटर अवधि मान का विश्लेषण नहीं कर सकता है" -#: src/conf/domain_conf.c:15416 +#: src/conf/domain_conf.c:15413 msgid "Value of cputune emulator_period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "Cputune emulator_period की मूल्य सीमा [1000, 1000000] में होना चाहिए" -#: src/conf/domain_conf.c:15424 +#: src/conf/domain_conf.c:15421 msgid "can't parse cputune emulator quota value" msgstr "cputune एमुलेटर कोटा मान विश्लेषण नहीं कर सकता" -#: src/conf/domain_conf.c:15432 +#: src/conf/domain_conf.c:15429 msgid "" "Value of cputune emulator_quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" "Cputune emulator_quota की मूल्य सीमा [1000, 18446744073709551] में होना चाहिए" -#: src/conf/domain_conf.c:15448 +#: src/conf/domain_conf.c:15445 msgid "cannot extract emulatorpin nodes" msgstr "emulatorpin नोड नहीं निकाल सकता है" -#: src/conf/domain_conf.c:15455 +#: src/conf/domain_conf.c:15452 msgid "only one emulatorpin is supported" msgstr "केवल एक emulatorpin समर्थित" -#: src/conf/domain_conf.c:15468 +#: src/conf/domain_conf.c:15465 #, fuzzy msgid "cannot extract iothreadpin nodes" msgstr "emulatorpin नोड नहीं निकाल सकता है" -#: src/conf/domain_conf.c:15480 +#: src/conf/domain_conf.c:15477 #, fuzzy msgid "cannot extract vcpusched nodes" msgstr "संसाधन नोड को निकाल नहीं सकता है" -#: src/conf/domain_conf.c:15492 +#: src/conf/domain_conf.c:15489 #, fuzzy msgid "cannot extract iothreadsched nodes" msgstr "emulatorpin नोड नहीं निकाल सकता है" -#: src/conf/domain_conf.c:15516 +#: src/conf/domain_conf.c:15513 msgid "Maximum CPUs greater than topology limit" msgstr "अधिकतम CPUs टोपोलॉजी सीमा से बड़ा" -#: src/conf/domain_conf.c:15527 +#: src/conf/domain_conf.c:15524 msgid "Number of CPUs in exceeds the count" msgstr " में CPUs की संख्या गणना से अधिक हो गई" -#: src/conf/domain_conf.c:15534 +#: src/conf/domain_conf.c:15531 #, fuzzy msgid "CPU IDs in exceed the count" msgstr " में CPUs की संख्या गणना से अधिक हो गई" -#: src/conf/domain_conf.c:15552 +#: src/conf/domain_conf.c:15549 msgid "cannot extract resource nodes" msgstr "संसाधन नोड को निकाल नहीं सकता है" -#: src/conf/domain_conf.c:15558 +#: src/conf/domain_conf.c:15555 msgid "only one resource element is supported" msgstr "केवल एक संसाधन तत्व समर्थित" -#: src/conf/domain_conf.c:15574 +#: src/conf/domain_conf.c:15571 #, c-format msgid "unexpected feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15584 +#: src/conf/domain_conf.c:15581 #, c-format msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15607 src/conf/domain_conf.c:15627 +#: src/conf/domain_conf.c:15604 src/conf/domain_conf.c:15624 #, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15645 +#: src/conf/domain_conf.c:15642 #, fuzzy, c-format msgid "malformed gic version: %s" msgstr "विरूपित uuid %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15673 +#: src/conf/domain_conf.c:15670 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature: %s" msgstr "असमर्थित HyperV प्रबुद्धता सुविधा: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15682 +#: src/conf/domain_conf.c:15679 #, c-format msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "HyperV प्रबुद्धता सुविधा '%s' के लिए लापता 'अवस्था' विशेषता" -#: src/conf/domain_conf.c:15690 +#: src/conf/domain_conf.c:15687 #, c-format msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "HyperV प्रबुद्धता सुविधा '%s' के लिए अवस्था तर्क के अवैध मान" -#: src/conf/domain_conf.c:15716 +#: src/conf/domain_conf.c:15713 msgid "invalid HyperV spinlock retry count" msgstr "अवैध HyperV स्पिनलॉक कोशिश गिनती" -#: src/conf/domain_conf.c:15722 +#: src/conf/domain_conf.c:15719 msgid "HyperV spinlock retry count must be at least 4095" msgstr "HyperV स्पिनलॉक पुनर्कोशिश को कम से कम 4095 होना चाहिए" -#: src/conf/domain_conf.c:15735 +#: src/conf/domain_conf.c:15732 #, fuzzy msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'" msgstr "HyperV प्रबुद्धता सुविधा '%s' के लिए लापता 'अवस्था' विशेषता" -#: src/conf/domain_conf.c:15742 +#: src/conf/domain_conf.c:15739 #, fuzzy, c-format msgid "HyperV vendor_id value must not be more than %d characters." msgstr "vendor_id को पूरा %d वर्ण लंबा है" -#: src/conf/domain_conf.c:15751 +#: src/conf/domain_conf.c:15748 #, fuzzy msgid "HyperV vendor_id value is invalid" msgstr "विक्रेता id अवैध है" -#: src/conf/domain_conf.c:15775 +#: src/conf/domain_conf.c:15772 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported KVM feature: %s" msgstr "असमर्थित XML तत्व %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15786 +#: src/conf/domain_conf.c:15783 #, fuzzy, c-format msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'" msgstr "HyperV प्रबुद्धता सुविधा '%s' के लिए लापता 'अवस्था' विशेषता" -#: src/conf/domain_conf.c:15794 +#: src/conf/domain_conf.c:15791 #, fuzzy, c-format msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'" msgstr "HyperV प्रबुद्धता सुविधा '%s' के लिए अवस्था तर्क के अवैध मान" -#: src/conf/domain_conf.c:15820 +#: src/conf/domain_conf.c:15817 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected capability feature '%s'" msgstr "अप्रत्याशित फीचर %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:15831 +#: src/conf/domain_conf.c:15828 #, fuzzy, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'" msgstr "'%s' अज्ञात भंडारण क्षमता प्रकार '%s' के लिए" -#: src/conf/domain_conf.c:15888 +#: src/conf/domain_conf.c:15885 #, c-format msgid "unknown clock offset '%s'" msgstr "अज्ञात क्लाक ऑफसेट '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15904 +#: src/conf/domain_conf.c:15901 #, c-format msgid "unknown clock adjustment '%s'" msgstr "अज्ञात घड़ी समायोजन '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15935 +#: src/conf/domain_conf.c:15932 #, c-format msgid "unknown clock basis '%s'" msgstr "अज्ञात घड़ी आधार '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15948 +#: src/conf/domain_conf.c:15945 msgid "missing 'timezone' attribute for clock with offset='timezone'" msgstr "'timezone' गुण offset='timezone' के साथ क्लॉक के लिए" -#: src/conf/domain_conf.c:15993 +#: src/conf/domain_conf.c:15990 msgid "No data supplied for element" msgstr " तत्व के लिए कोई आँकड़ा आपूर्ति नहीं" -#: src/conf/domain_conf.c:16076 src/conf/domain_conf.c:16085 +#: src/conf/domain_conf.c:16073 src/conf/domain_conf.c:16082 msgid "Can't add another USB controller: USB is disabled for this domain" msgstr "अन्य USB नियंत्रक: USB को इस डोमेन के लिए निष्क्रिय कर दिया गया है" -#: src/conf/domain_conf.c:16102 +#: src/conf/domain_conf.c:16099 msgid "No master USB controller specified" msgstr "कोई मास्टर USB नियंत्रक निर्दिष्ट नहीं" -#: src/conf/domain_conf.c:16109 +#: src/conf/domain_conf.c:16106 msgid "cannot extract device leases" msgstr "युक्ति लीज़ों को निकाल नहीं सकता है" -#: src/conf/domain_conf.c:16241 +#: src/conf/domain_conf.c:16238 msgid "cannot extract console devices" msgstr "कंसोल उपकरणों को निकाल नहीं सकता है" -#: src/conf/domain_conf.c:16298 +#: src/conf/domain_conf.c:16295 msgid "Can't add USB input device. USB bus is disabled" msgstr "USB इनपुट युक्ति. USB बस निष्क्रिय है" -#: src/conf/domain_conf.c:16356 +#: src/conf/domain_conf.c:16353 msgid "Only one primary video device is supported" msgstr "केवल एक प्राथमिक वीडियो युक्ति समर्थित है" -#: src/conf/domain_conf.c:16386 src/vz/vz_sdk.c:1040 -msgid "cannot determine default video type" -msgstr "तयशुदा वीडियो प्रकार निर्धारित नहीं कर सकता है" - -#: src/conf/domain_conf.c:16414 +#: src/conf/domain_conf.c:16386 msgid "Can't add host USB device: USB is disabled in this host" msgstr "मेजबान USB युक्ति जोड़ नहीं सकता है: USB इस मेजबान में निष्क्रिय है" -#: src/conf/domain_conf.c:16439 +#: src/conf/domain_conf.c:16411 msgid "only a single watchdog device is supported" msgstr "केवल एक वाचडॉग युक्ति समर्थित है" -#: src/conf/domain_conf.c:16458 +#: src/conf/domain_conf.c:16430 msgid "only a single memory balloon device is supported" msgstr "केवल एक बैलून स्मृति युक्ति समर्थित है" -#: src/conf/domain_conf.c:16493 +#: src/conf/domain_conf.c:16465 msgid "only a single TPM device is supported" msgstr "केवल एक TPM युक्ति समर्थित है" -#: src/conf/domain_conf.c:16508 +#: src/conf/domain_conf.c:16480 msgid "only a single nvram device is supported" msgstr "केवल एक nvram युक्ति समर्थित है" -#: src/conf/domain_conf.c:16532 +#: src/conf/domain_conf.c:16504 msgid "Can't add USB hub: USB is disabled for this domain" msgstr "USB हब जोड़ नहीं सकता है: USB इस डोमेन के लिए निष्क्रिय है" -#: src/conf/domain_conf.c:16555 +#: src/conf/domain_conf.c:16527 msgid "Can't add redirected USB device: USB is disabled for this domain" msgstr "पुनर्निर्देशित USB युक्ति जोड़ नहीं सकता है: USB इस डोमेन के लिए निष्क्रिय है" -#: src/conf/domain_conf.c:16570 +#: src/conf/domain_conf.c:16542 msgid "only one set of redirection filter rule is supported" msgstr "केवल एक पुनर्निर्देशित फिल्टर का सेट समर्थित है" -#: src/conf/domain_conf.c:16663 +#: src/conf/domain_conf.c:16635 msgid "uid and gid should be mapped both" msgstr "यूआईडी और जीआईडी ​​दोनों मैप किया जाना चाहिए" -#: src/conf/domain_conf.c:16683 +#: src/conf/domain_conf.c:16655 #, c-format msgid "unknown smbios mode '%s'" msgstr "अज्ञात smbios मोड '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:16746 +#: src/conf/domain_conf.c:16718 msgid "no domain config" msgstr "कोई डोमेन विन्यास नहीं" -#: src/conf/domain_conf.c:16759 +#: src/conf/domain_conf.c:16731 msgid "missing domain state" msgstr "अनुपस्थित डोमेन स्थिति" -#: src/conf/domain_conf.c:16764 +#: src/conf/domain_conf.c:16736 #, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "अवैध डोमेन स्थिति '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:16773 +#: src/conf/domain_conf.c:16745 #, c-format msgid "invalid domain state reason '%s'" msgstr "अवैध डोमेन स्थिति कारण '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:16784 +#: src/conf/domain_conf.c:16756 msgid "invalid pid" msgstr "अवैध pid" -#: src/conf/domain_conf.c:16797 src/conf/network_conf.c:3099 +#: src/conf/domain_conf.c:16769 src/conf/network_conf.c:3099 #, c-format msgid "Unknown taint flag %s" msgstr "अज्ञात मिलावट ध्वज %s" -#: src/conf/domain_conf.c:16831 src/security/virt-aa-helper.c:668 +#: src/conf/domain_conf.c:16803 src/security/virt-aa-helper.c:668 #: tools/virsh-domain-monitor.c:98 tools/virsh-domain-monitor.c:491 #: tools/virsh-domain-monitor.c:598 tools/virsh-domain-monitor.c:713 #: tools/virsh-domain.c:3104 tools/virsh-domain.c:3759 @@ -4364,42 +4353,42 @@ msgstr "अज्ञात मिलावट ध्वज %s" msgid "(domain_definition)" msgstr "(domain_definition)" -#: src/conf/domain_conf.c:16872 +#: src/conf/domain_conf.c:16844 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "अप्रत्याशित रूट तत्व <%s>, की आशा" -#: src/conf/domain_conf.c:16905 +#: src/conf/domain_conf.c:16877 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "अप्रत्याशित रूट तत्व <%s>, की आशा" -#: src/conf/domain_conf.c:16952 +#: src/conf/domain_conf.c:16924 #, c-format msgid "Target timer %s does not match source %s" msgstr "लक्ष्य टाइमर %s का मेल स्रोत %s से नहीं है" -#: src/conf/domain_conf.c:16960 +#: src/conf/domain_conf.c:16932 #, c-format msgid "Target timer presence %d does not match source %d" msgstr "लक्ष्य टाइमर दबाव %d का मेल स्रोत %d से नहीं है" -#: src/conf/domain_conf.c:16968 +#: src/conf/domain_conf.c:16940 #, c-format msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu" msgstr "लक्ष्य TSC आवृति %lu का मेल स्रोत %lu से नहीं है" -#: src/conf/domain_conf.c:16975 +#: src/conf/domain_conf.c:16947 #, c-format msgid "Target TSC mode %s does not match source %s" msgstr "लक्ष्य TSC मोड %s का मेल स्रोत %s से नहीं है" -#: src/conf/domain_conf.c:16992 +#: src/conf/domain_conf.c:16964 #, c-format msgid "Target device address type %s does not match source %s" msgstr "लक्ष्य युक्ति पता प्रकार %s का मेल स्रोत %s से नहीं है" -#: src/conf/domain_conf.c:17005 +#: src/conf/domain_conf.c:16977 #, c-format msgid "" "Target device PCI address %04x:%02x:%02x.%02x does not match source %04x:" @@ -4407,880 +4396,884 @@ msgid "" msgstr "" "लक्ष्य युक्ति PCI पता %04x:%02x:%02x.%02x का मेल स्रोत %04x:%02x:%02x.%02x से नहीं है" -#: src/conf/domain_conf.c:17020 +#: src/conf/domain_conf.c:16992 #, c-format msgid "Target device drive address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "लक्ष्य युक्ति ड्राइव पता %d:%d:%d का मेल स्रोत %d:%d:%d से नहीं है" -#: src/conf/domain_conf.c:17035 +#: src/conf/domain_conf.c:17007 #, c-format msgid "" "Target device virtio serial address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "लक्ष्य युक्ति virtio क्रम पता %d:%d:%d का मेल स्रोत %d:%d:%d से नहीं है" -#: src/conf/domain_conf.c:17049 +#: src/conf/domain_conf.c:17021 #, c-format msgid "Target device ccid address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "लक्ष्य युक्ति ccid पता %d:%d का मेल स्रोत %d:%d से नहीं है" -#: src/conf/domain_conf.c:17063 +#: src/conf/domain_conf.c:17035 #, c-format msgid "Target device isa address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17076 +#: src/conf/domain_conf.c:17048 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm slot %u does not match source %u" msgstr "लक्ष्य होस्ट युक्ति मोड %s का मेल स्रोत %s से नहीं है" -#: src/conf/domain_conf.c:17085 +#: src/conf/domain_conf.c:17057 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm base address '%llx' does not match source '%llx'" msgstr "लक्ष्य युक्ति पता प्रकार %s का मेल स्रोत %s से नहीं है" -#: src/conf/domain_conf.c:17113 +#: src/conf/domain_conf.c:17085 #, c-format msgid "Target disk device %s does not match source %s" msgstr "लक्ष्य युक्ति डिस्क %s का मेल स्रोत %s से नहीं है" -#: src/conf/domain_conf.c:17121 +#: src/conf/domain_conf.c:17093 #, c-format msgid "Target disk bus %s does not match source %s" msgstr "लक्ष्य युक्ति बस %s का मेल स्रोत %s से नहीं है" -#: src/conf/domain_conf.c:17129 +#: src/conf/domain_conf.c:17101 #, c-format msgid "Target disk %s does not match source %s" msgstr "लक्ष्य डिस्क %s का मेल स्रोत %s से नही है" -#: src/conf/domain_conf.c:17136 +#: src/conf/domain_conf.c:17108 #, c-format msgid "Target disk serial %s does not match source %s" msgstr "लक्ष्य डिस्क क्रम %s का मेल स्रोत %s से नहीं है" -#: src/conf/domain_conf.c:17143 +#: src/conf/domain_conf.c:17115 #, fuzzy, c-format msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'" msgstr "लक्ष्य डिस्क %s का मेल स्रोत %s से नही है" -#: src/conf/domain_conf.c:17152 +#: src/conf/domain_conf.c:17124 msgid "Target disk access mode does not match source" msgstr "लक्ष्य डिस्क एक्सेस मोड का मेल स्रोत से नहीं है" -#: src/conf/domain_conf.c:17169 +#: src/conf/domain_conf.c:17141 #, c-format msgid "Target controller type %s does not match source %s" msgstr "लक्ष्य नियंत्रक प्रकार %s का मेल स्रोत %s से नहीं है" -#: src/conf/domain_conf.c:17177 +#: src/conf/domain_conf.c:17149 #, c-format msgid "Target controller index %d does not match source %d" msgstr "लक्ष्य नियंत्रक सूचि %d का मेल स्रोत %d से नहीं है" -#: src/conf/domain_conf.c:17184 +#: src/conf/domain_conf.c:17156 #, c-format msgid "Target controller model %d does not match source %d" msgstr "लक्ष्य नियंत्रक मॉडल %d का मेल स्रोत %d से नहीं है" -#: src/conf/domain_conf.c:17192 +#: src/conf/domain_conf.c:17164 #, c-format msgid "Target controller ports %d does not match source %d" msgstr "लक्ष्य नियंत्रक पोर्ट %d का मेल स्रोत %d से नहीं है" -#: src/conf/domain_conf.c:17199 +#: src/conf/domain_conf.c:17171 #, c-format msgid "Target controller vectors %d does not match source %d" msgstr "लक्ष्य नियंत्रक सदिश %d का मेल स्रोत %d से नहीं है" -#: src/conf/domain_conf.c:17218 +#: src/conf/domain_conf.c:17190 #, c-format msgid "Target filesystem guest target %s does not match source %s" msgstr "लक्ष्य filesystem अतिथि टारगेट %s का मेल स्रोत %s से नहीं है" -#: src/conf/domain_conf.c:17225 +#: src/conf/domain_conf.c:17197 msgid "Target filesystem access mode does not match source" msgstr "लक्ष्य filesystem एक्सेस मोड का मेल स्रोत से नहीं है" -#: src/conf/domain_conf.c:17245 +#: src/conf/domain_conf.c:17217 #, c-format msgid "Target network card mac %s does not match source %s" msgstr "लक्ष्य संजाल कार्ड मैक %s का मेल स्रोत %s से नहीं है" -#: src/conf/domain_conf.c:17254 +#: src/conf/domain_conf.c:17226 #, c-format msgid "Target network card model %s does not match source %s" msgstr "लक्ष्य संजाल कार्ड मॉडल %s का मेल स्रोत %s से नहीं है" -#: src/conf/domain_conf.c:17272 +#: src/conf/domain_conf.c:17244 #, c-format msgid "Target input device type %s does not match source %s" msgstr "लक्ष्य इनपुट युक्ति प्रकार %s का मेल स्रोत %s से नहीं है" -#: src/conf/domain_conf.c:17280 +#: src/conf/domain_conf.c:17252 #, c-format msgid "Target input device bus %s does not match source %s" msgstr "लक्ष्य इनपुट युक्ति बस %s का मेल स्रोत %s से नहीं है" -#: src/conf/domain_conf.c:17299 +#: src/conf/domain_conf.c:17271 #, c-format msgid "Target sound card model %s does not match source %s" msgstr "लक्ष्य ध्वनि कार्ड मॉडल %s का मेल स्रोत %s से नहीं है" -#: src/conf/domain_conf.c:17318 +#: src/conf/domain_conf.c:17290 #, c-format msgid "Target video card model %s does not match source %s" msgstr "लक्ष्य वीडियो कार्ड मॉडल %s का मेल स्रोत %s से नहीं है" -#: src/conf/domain_conf.c:17326 +#: src/conf/domain_conf.c:17298 #, c-format msgid "Target video card ram %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17333 +#: src/conf/domain_conf.c:17305 #, c-format msgid "Target video card vram %u does not match source %u" msgstr "लक्ष्य वीडियो कार्ड vram %u का मेल स्रोत %u से नहीं है" -#: src/conf/domain_conf.c:17340 +#: src/conf/domain_conf.c:17312 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vram64 %u does not match source %u" msgstr "लक्ष्य वीडियो कार्ड vram %u का मेल स्रोत %u से नहीं है" -#: src/conf/domain_conf.c:17347 +#: src/conf/domain_conf.c:17319 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vgamem %u does not match source %u" msgstr "लक्ष्य वीडियो कार्ड vram %u का मेल स्रोत %u से नहीं है" -#: src/conf/domain_conf.c:17354 +#: src/conf/domain_conf.c:17326 #, c-format msgid "Target video card heads %u does not match source %u" msgstr "लक्ष्य वीडियो कार्ड हेड %u का मेल स्रोत %u से नहीं है" -#: src/conf/domain_conf.c:17362 +#: src/conf/domain_conf.c:17334 msgid "Target video card acceleration does not match source" msgstr "लक्ष्य वीडियो कार्ड त्वरण का मेल स्रोत से नहीं है" -#: src/conf/domain_conf.c:17369 +#: src/conf/domain_conf.c:17341 #, c-format msgid "Target video card 2d accel %u does not match source %u" msgstr "लक्ष्य वीडियो कार्ड 2d accel %u का मेल स्रोत %u से नहीं है" -#: src/conf/domain_conf.c:17376 +#: src/conf/domain_conf.c:17348 #, c-format msgid "Target video card 3d accel %u does not match source %u" msgstr "लक्ष्य वीडियो कार्ड 3d accel %u का मेल स्रोत %u से नहीं है" -#: src/conf/domain_conf.c:17395 +#: src/conf/domain_conf.c:17367 #, c-format msgid "Target host device mode %s does not match source %s" msgstr "लक्ष्य होस्ट युक्ति मोड %s का मेल स्रोत %s से नहीं है" -#: src/conf/domain_conf.c:17404 +#: src/conf/domain_conf.c:17376 #, c-format msgid "Target host device subsystem %s does not match source %s" msgstr "लक्ष्य होस्ट युक्ति सबसिस्टम %s का मेल स्रोत %s से नहीं है" -#: src/conf/domain_conf.c:17434 +#: src/conf/domain_conf.c:17406 #, fuzzy, c-format msgid "Target serial type %s does not match source %s" msgstr "लक्ष्य चैनल प्रकार %s का मेल स्रोत %s से नहीं है" -#: src/conf/domain_conf.c:17442 +#: src/conf/domain_conf.c:17414 #, c-format msgid "Target serial port %d does not match source %d" msgstr "लक्ष्य क्रम पोर्ट %d का मेल स्रोत %d से नहीं है" -#: src/conf/domain_conf.c:17460 +#: src/conf/domain_conf.c:17432 #, c-format msgid "Target parallel port %d does not match source %d" msgstr "लक्ष्य समानांतर पोर्ट गणना %d का मेल स्रोत %d से नहीं है" -#: src/conf/domain_conf.c:17478 +#: src/conf/domain_conf.c:17450 #, c-format msgid "Target channel type %s does not match source %s" msgstr "लक्ष्य चैनल प्रकार %s का मेल स्रोत %s से नहीं है" -#: src/conf/domain_conf.c:17488 +#: src/conf/domain_conf.c:17460 #, c-format msgid "Target channel name %s does not match source %s" msgstr "लक्ष्य चैनल नाम %s का मेल स्रोत %s से नहीं है" -#: src/conf/domain_conf.c:17497 +#: src/conf/domain_conf.c:17469 msgid "" "Changing device type to/from spicevmc would change default target channel " "name" msgstr "spicevmc में/से बदलती युक्तियाँ तयशुदा लक्ष्य चैनल नाम को बदल देगी" -#: src/conf/domain_conf.c:17508 +#: src/conf/domain_conf.c:17480 #, c-format msgid "Target channel addr %s does not match source %s" msgstr "लक्ष्य चैनल addr %s का मेल स्रोत %s से नहीं है" -#: src/conf/domain_conf.c:17530 +#: src/conf/domain_conf.c:17502 #, c-format msgid "Target console type %s does not match source %s" msgstr "लक्ष्य कंसोल प्रकार %s का मेल स्रोत %s से नहीं है" -#: src/conf/domain_conf.c:17549 +#: src/conf/domain_conf.c:17521 #, c-format msgid "Target watchdog model %s does not match source %s" msgstr "लक्ष्य प्रहरी मॉडल %s का मेल स्रोत %s से नहीं है" -#: src/conf/domain_conf.c:17568 +#: src/conf/domain_conf.c:17540 #, c-format msgid "Target balloon model %s does not match source %s" msgstr "लक्ष्य बैलून मॉडल %s का मेल स्रोत %s से नहीं है" -#: src/conf/domain_conf.c:17576 +#: src/conf/domain_conf.c:17548 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target balloon autodeflate attribute value '%s' does not match source '%s'" msgstr "लक्ष्य बैलून मॉडल %s का मेल स्रोत %s से नहीं है" -#: src/conf/domain_conf.c:17596 +#: src/conf/domain_conf.c:17568 #, c-format msgid "Target RNG model '%s' does not match source '%s'" msgstr "लक्ष्य RNG मॉडल को '%s' से मेल नहीं खाता स्रोत '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17615 +#: src/conf/domain_conf.c:17587 #, c-format msgid "Target hub device type %s does not match source %s" msgstr "लक्ष्य हब युक्ति प्रकार %s का मेल स्रोत %s से नहीं है" -#: src/conf/domain_conf.c:17634 +#: src/conf/domain_conf.c:17606 #, fuzzy, c-format msgid "Target redirected device bus %s does not match source %s" msgstr "लक्ष्य इनपुट युक्ति बस %s का मेल स्रोत %s से नहीं है" -#: src/conf/domain_conf.c:17645 +#: src/conf/domain_conf.c:17617 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target redirected device source type %s does not match source device source " "type %s" msgstr "लक्ष्य इनपुट युक्ति प्रकार %s का मेल स्रोत %s से नहीं है" -#: src/conf/domain_conf.c:17671 +#: src/conf/domain_conf.c:17643 #, c-format msgid "Target USB redirection filter rule count %zu does not match source %zu" msgstr "लक्ष्य CPU पुनर्दिशा फिल्टर नियम गणना %zu स्रोत %zu से मेल नहीं खाता है" -#: src/conf/domain_conf.c:17682 +#: src/conf/domain_conf.c:17654 msgid "Target USB Class code does not match source" msgstr "लक्ष्य USB क्लास कोड स्रोत से मेल नहीं खाता है" -#: src/conf/domain_conf.c:17688 +#: src/conf/domain_conf.c:17660 msgid "Target USB vendor ID does not match source" msgstr "लक्ष्य USB विक्रेता आईडी स्रोत से मेल नहीं खाता है" -#: src/conf/domain_conf.c:17694 +#: src/conf/domain_conf.c:17666 msgid "Target USB product ID does not match source" msgstr "लक्ष्य USB उत्पाद स्रोत आईडी से मेल नहीं खाता है" -#: src/conf/domain_conf.c:17700 +#: src/conf/domain_conf.c:17672 msgid "Target USB version does not match source" msgstr "लक्ष्य USB संस्करण आईडी से मेल नहीं खाता है" -#: src/conf/domain_conf.c:17706 +#: src/conf/domain_conf.c:17678 #, c-format msgid "Target USB allow '%s' does not match source '%s'" msgstr "Target USB allow '%s' does not match source '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17726 +#: src/conf/domain_conf.c:17698 #, c-format msgid "State of feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17738 +#: src/conf/domain_conf.c:17710 #, c-format msgid "State of APIC EOI differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17748 +#: src/conf/domain_conf.c:17720 #, fuzzy, c-format msgid "Source GIC version '%s' does not match destination '%s'" msgstr "लक्ष्य USB संस्करण आईडी से मेल नहीं खाता है" -#: src/conf/domain_conf.c:17767 +#: src/conf/domain_conf.c:17739 #, c-format msgid "" "State of HyperV enlightenment feature '%s' differs: source: '%s', " "destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17782 +#: src/conf/domain_conf.c:17754 #, c-format msgid "HyperV spinlock retry count differs: source: '%u', destination: '%u'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17793 +#: src/conf/domain_conf.c:17765 #, c-format msgid "HyperV vendor_id differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17815 +#: src/conf/domain_conf.c:17787 #, c-format msgid "State of KVM feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17841 +#: src/conf/domain_conf.c:17813 #, fuzzy, c-format msgid "Target panic model '%s' does not match source '%s'" msgstr "लक्ष्य RNG मॉडल को '%s' से मेल नहीं खाता स्रोत '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17857 +#: src/conf/domain_conf.c:17829 #, fuzzy, c-format msgid "Target shared memory name '%s' does not match source '%s'" msgstr "लक्ष्य डोमेन नाम '%s' का मेल स्रोत '%s' से नहीं है" -#: src/conf/domain_conf.c:17864 +#: src/conf/domain_conf.c:17836 #, fuzzy, c-format msgid "Target shared memory size '%llu' does not match source size '%llu'" msgstr "लक्ष्य डोमेन ह्यूज पेज बैकिंग %d स्रोत %d से मेल नहीं खाता है" -#: src/conf/domain_conf.c:17871 +#: src/conf/domain_conf.c:17843 #, fuzzy msgid "Target shared memory server usage doesn't match source" msgstr "लक्ष्य ध्वनि कार्ड मॉडल %s का मेल स्रोत %s से नहीं है" -#: src/conf/domain_conf.c:17880 +#: src/conf/domain_conf.c:17852 #, fuzzy msgid "Target shared memory MSI configuration doesn't match source" msgstr "लक्ष्य वीडियो कार्ड त्वरण का मेल स्रोत से नहीं है" -#: src/conf/domain_conf.c:17895 +#: src/conf/domain_conf.c:17867 #, fuzzy msgid "Target TPM device type doesn't match source" msgstr "लक्ष्य हब युक्ति प्रकार %s का मेल स्रोत %s से नहीं है" -#: src/conf/domain_conf.c:17901 +#: src/conf/domain_conf.c:17873 #, fuzzy msgid "Target TPM device model doesn't match source" msgstr "लक्ष्य होस्ट युक्ति मोड %s का मेल स्रोत %s से नहीं है" -#: src/conf/domain_conf.c:17914 +#: src/conf/domain_conf.c:17886 #, fuzzy, c-format msgid "Target memory device model '%s' doesn't match source model '%s'" msgstr "लक्ष्य होस्ट युक्ति मोड %s का मेल स्रोत %s से नहीं है" -#: src/conf/domain_conf.c:17923 +#: src/conf/domain_conf.c:17895 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device targetNode '%d' doesn't match source targetNode '%d'" msgstr "लक्ष्य होस्ट युक्ति मोड %s का मेल स्रोत %s से नहीं है" -#: src/conf/domain_conf.c:17931 +#: src/conf/domain_conf.c:17903 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device size '%llu' doesn't match source memory device size " "'%llu'" msgstr "लक्ष्य डोमेन ह्यूज पेज बैकिंग %d स्रोत %d से मेल नहीं खाता है" -#: src/conf/domain_conf.c:17949 +#: src/conf/domain_conf.c:17921 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain vCPU max %zu does not match source %zu" msgstr "लक्ष्य डोमेन vCPU max %d का मेल स्रोत %d से नहीं है" -#: src/conf/domain_conf.c:17960 +#: src/conf/domain_conf.c:17932 #, c-format msgid "State of vCPU '%zu' differs between source and destination definitions" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17985 +#: src/conf/domain_conf.c:17957 #, c-format msgid "Target domain virt type %s does not match source %s" msgstr "लक्ष्य डोमेन virt प्रकार %s का मेल स्रोत %s से नहीं है" -#: src/conf/domain_conf.c:17997 +#: src/conf/domain_conf.c:17969 #, c-format msgid "Target domain uuid %s does not match source %s" msgstr "लक्ष्य डोमेन uuid %s का मेल स्रोत %s से नहीं है" -#: src/conf/domain_conf.c:18008 +#: src/conf/domain_conf.c:17980 #, c-format msgid "Target domain name '%s' does not match source '%s'" msgstr "लक्ष्य डोमेन नाम '%s' का मेल स्रोत '%s' से नहीं है" -#: src/conf/domain_conf.c:18015 +#: src/conf/domain_conf.c:17987 #, c-format msgid "Target domain max memory %lld does not match source %lld" msgstr "लक्ष्य डोमेन max मेमोरी %lld का मेल स्रोत %lld से नहीं है" -#: src/conf/domain_conf.c:18022 +#: src/conf/domain_conf.c:17994 #, c-format msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld" msgstr "लक्ष्य डोमेन मौजूदा मेमोरी %lld स्रोत %lld से मेल नहीं खाता है" -#: src/conf/domain_conf.c:18032 +#: src/conf/domain_conf.c:18004 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory slots count '%u' doesn't match source '%u'" msgstr "लक्ष्य डोमेन मेमोरी बैलून गणना %d का मेल स्रोत %d से नहीं है" -#: src/conf/domain_conf.c:18038 +#: src/conf/domain_conf.c:18010 #, fuzzy, c-format msgid "Target maximum memory size '%llu' doesn't match source '%llu'" msgstr "लक्ष्य डोमेन ह्यूज पेज बैकिंग %d स्रोत %d से मेल नहीं खाता है" -#: src/conf/domain_conf.c:18048 +#: src/conf/domain_conf.c:18020 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain iothreads count %u does not match source %u" msgstr "लक्ष्य डोमेन डिस्क गणना %zu स्रोत %zu से मेल नहीं खाता" -#: src/conf/domain_conf.c:18056 +#: src/conf/domain_conf.c:18028 #, c-format msgid "Target domain OS type %s does not match source %s" msgstr "लक्ष्य डोमेन OS प्रकार %s का मेल स्रोत %s से नहीं है" -#: src/conf/domain_conf.c:18063 +#: src/conf/domain_conf.c:18035 #, c-format msgid "Target domain architecture %s does not match source %s" msgstr "लक्ष्य डोमेन ऑर्किटेक्चर %s का मेल स्रोत %s से नहीं है" -#: src/conf/domain_conf.c:18070 +#: src/conf/domain_conf.c:18042 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain machine type %s does not match source %s" msgstr "लक्ष्य डोमेन virt प्रकार %s का मेल स्रोत %s से नहीं है" -#: src/conf/domain_conf.c:18077 +#: src/conf/domain_conf.c:18049 #, c-format msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s" msgstr "लक्ष्य डोमेन SMBIOS मोड %s का मेल स्रोत %s से नहीं है" -#: src/conf/domain_conf.c:18088 +#: src/conf/domain_conf.c:18060 msgid "Target domain timers do not match source" msgstr "लक्ष्य डोमेन टाइमर का मेल स्रोत से नहीं है" -#: src/conf/domain_conf.c:18106 +#: src/conf/domain_conf.c:18078 #, c-format msgid "Target domain disk count %zu does not match source %zu" msgstr "लक्ष्य डोमेन डिस्क गणना %zu स्रोत %zu से मेल नहीं खाता" -#: src/conf/domain_conf.c:18117 +#: src/conf/domain_conf.c:18089 #, c-format msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu" msgstr "लक्ष्य डोमेन नियंत्रक गणना %zu का मेल स्रोत %zu से नहीं है" -#: src/conf/domain_conf.c:18130 +#: src/conf/domain_conf.c:18102 #, c-format msgid "Target domain filesystem count %zu does not match source %zu" msgstr "लक्ष्य डोमेन फाइल सिस्टम गणना %zu स्रोत %zu से मेल नहीं खाता" -#: src/conf/domain_conf.c:18142 +#: src/conf/domain_conf.c:18114 #, c-format msgid "Target domain net card count %zu does not match source %zu" msgstr "लक्ष्य डोमेन नेट कार्ड गणना %zu स्रोत %zu से मेल नहीं खाता" -#: src/conf/domain_conf.c:18154 +#: src/conf/domain_conf.c:18126 #, c-format msgid "Target domain input device count %zu does not match source %zu" msgstr "लक्ष्य डोमेन इनपुट डिवाइस गणना %zu स्रोत %zu से मेल नहीं खाता" -#: src/conf/domain_conf.c:18166 +#: src/conf/domain_conf.c:18138 #, c-format msgid "Target domain sound card count %zu does not match source %zu" msgstr "लक्ष्य डोमेन साउंड कार्ड गणना %zu स्रोत %zu से मेल नहीं खाता" -#: src/conf/domain_conf.c:18178 +#: src/conf/domain_conf.c:18150 #, c-format msgid "Target domain video card count %zu does not match source %zu" msgstr "लक्ष्य डोमेन वीडियो कार्ड गणना %zu स्रोत %zu से मेल नहीं खाता" -#: src/conf/domain_conf.c:18190 +#: src/conf/domain_conf.c:18162 #, c-format msgid "Target domain host device count %zu does not match source %zu" msgstr "लक्ष्य डोमेन होस्ट के युक्ति गणना %zu स्रोत %zu से मेल नहीं खाता" -#: src/conf/domain_conf.c:18203 +#: src/conf/domain_conf.c:18175 #, c-format msgid "Target domain smartcard count %zu does not match source %zu" msgstr "लक्ष्य डोमेन स्मार्टकार्ड गणना %zu का मेल स्रोत %zu से नहीं है" -#: src/conf/domain_conf.c:18216 +#: src/conf/domain_conf.c:18188 #, c-format msgid "Target domain serial port count %zu does not match source %zu" msgstr "लक्ष्य डोमेन क्रम पोर्ट गणना %zu का मेल स्रोत %zu से नहीं है" -#: src/conf/domain_conf.c:18229 +#: src/conf/domain_conf.c:18201 #, c-format msgid "Target domain parallel port count %zu does not match source %zu" msgstr "लक्ष्य डोमेन समानांतर पोर्ट गणना %zu का मेल स्रोत %zu से नहीं है" -#: src/conf/domain_conf.c:18242 +#: src/conf/domain_conf.c:18214 #, c-format msgid "Target domain channel count %zu does not match source %zu" msgstr "लक्ष्य डोमेन चैनल गणना %zu का मेल स्रोत %zu से नहीं है" -#: src/conf/domain_conf.c:18255 +#: src/conf/domain_conf.c:18227 #, c-format msgid "Target domain console count %zu does not match source %zu" msgstr "लक्ष्य डोमेन कंसोल गणना %zu का मेल स्रोत %zu से नहीं है" -#: src/conf/domain_conf.c:18268 +#: src/conf/domain_conf.c:18240 #, c-format msgid "Target domain hub device count %zu does not match source %zu" msgstr "लक्ष्य डोमेन हब के युक्ति गणना %zu स्रोत %zu से मेल नहीं खाता" -#: src/conf/domain_conf.c:18280 +#: src/conf/domain_conf.c:18252 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain redirected devices count %zu does not match source %zu" msgstr "लक्ष्य डोमेन इनपुट डिवाइस गणना %zu स्रोत %zu से मेल नहीं खाता" -#: src/conf/domain_conf.c:18295 +#: src/conf/domain_conf.c:18267 #, c-format msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d" msgstr "लक्ष्य डोमेन यूएसबी पुनर्निदेशन फिल्टर गणना %d स्रोत %d से मेल नहीं खाता है" -#: src/conf/domain_conf.c:18309 +#: src/conf/domain_conf.c:18281 #, c-format msgid "Target domain watchdog count %d does not match source %d" msgstr "लक्ष्य डोमेन प्रहरी गणना %d का मेल स्रोत %d से नहीं है" -#: src/conf/domain_conf.c:18322 +#: src/conf/domain_conf.c:18294 #, c-format msgid "Target domain memory balloon count %d does not match source %d" msgstr "लक्ष्य डोमेन मेमोरी बैलून गणना %d का मेल स्रोत %d से नहीं है" -#: src/conf/domain_conf.c:18335 +#: src/conf/domain_conf.c:18307 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain RNG device count %zu does not match source %zu" msgstr "लक्ष्य डोमेन हब के युक्ति गणना %zu स्रोत %zu से मेल नहीं खाता" -#: src/conf/domain_conf.c:18346 +#: src/conf/domain_conf.c:18318 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain panic device count %zu does not match source %zu" msgstr "लक्ष्य डोमेन इनपुट डिवाइस गणना %zu स्रोत %zu से मेल नहीं खाता" -#: src/conf/domain_conf.c:18358 +#: src/conf/domain_conf.c:18330 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain shared memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "लक्ष्य डोमेन होस्ट के युक्ति गणना %zu स्रोत %zu से मेल नहीं खाता" -#: src/conf/domain_conf.c:18373 +#: src/conf/domain_conf.c:18345 msgid "" "Either both target and source domains or none of them must have TPM device " "present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18380 +#: src/conf/domain_conf.c:18352 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "लक्ष्य डोमेन होस्ट के युक्ति गणना %zu स्रोत %zu से मेल नहीं खाता" -#: src/conf/domain_conf.c:18632 +#: src/conf/domain_conf.c:18581 src/vz/vz_sdk.c:1040 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "तयशुदा वीडियो प्रकार निर्धारित नहीं कर सकता है" + +#: src/conf/domain_conf.c:18638 #, fuzzy, c-format msgid "cannot duplicate iothread_id '%u' in iothreadids" msgstr "समान vcpu के लिए दोहरे vcpupin" -#: src/conf/domain_conf.c:18688 +#: src/conf/domain_conf.c:18694 #, c-format msgid "unexpected %s action: %d" msgstr "अप्रत्याशित %s क्रिया: %d" -#: src/conf/domain_conf.c:18992 src/conf/domain_conf.c:19081 +#: src/conf/domain_conf.c:18998 src/conf/domain_conf.c:19087 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "अप्रत्याशित डिस्क प्रकार %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19029 +#: src/conf/domain_conf.c:19035 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk backing store type %d" msgstr "अप्रत्याशित डिस्क प्रकार %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19037 +#: src/conf/domain_conf.c:19043 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk backing store format %d" msgstr "अप्रत्याशित डिस्क io मोड %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19086 +#: src/conf/domain_conf.c:19092 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "अप्रत्याशित डिस्क युक्ति %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19091 +#: src/conf/domain_conf.c:19097 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "अप्रत्याशित डिस्क बस %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19096 +#: src/conf/domain_conf.c:19102 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "अप्रत्याशित डिस्क कैश मोड %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19101 +#: src/conf/domain_conf.c:19107 #, c-format msgid "unexpected disk io mode %d" msgstr "अप्रत्याशित डिस्क io मोड %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19106 +#: src/conf/domain_conf.c:19112 #, c-format msgid "Unexpected disk sgio mode '%d'" msgstr "अप्रत्याशित डिस्क sgio मोड '%d'" -#: src/conf/domain_conf.c:19363 +#: src/conf/domain_conf.c:19369 #, c-format msgid "unexpected controller type %d" msgstr "अप्रत्याशित नियंत्रक प्रकार %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19372 +#: src/conf/domain_conf.c:19378 #, c-format msgid "unexpected model type %d" msgstr "अप्रत्याशित मॉडल प्रकार %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19421 +#: src/conf/domain_conf.c:19427 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected model name value %d" msgstr "अप्रत्याशित rom बार मान %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19507 +#: src/conf/domain_conf.c:19513 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "अप्रत्याशित फ़ाइलतंत्र प्रकार %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19513 +#: src/conf/domain_conf.c:19519 #, c-format msgid "unexpected accessmode %d" msgstr "अप्रत्याशित डिस्क कैश मोड %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19647 +#: src/conf/domain_conf.c:19653 #, c-format msgid "unexpected pci hostdev driver name type %d" msgstr "अप्रत्याशित pci hostdev ड्राइवर नाम प्रकार %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19696 +#: src/conf/domain_conf.c:19702 msgid "PCI address Formatting failed" msgstr "PCI पता प्रारूपण विफल" -#: src/conf/domain_conf.c:19732 src/conf/domain_conf.c:19772 -#: src/conf/domain_conf.c:21498 src/conf/domain_conf.c:21507 +#: src/conf/domain_conf.c:19738 src/conf/domain_conf.c:19778 +#: src/conf/domain_conf.c:21508 src/conf/domain_conf.c:21517 #: src/libxl/libxl_driver.c:3407 src/qemu/qemu_hotplug.c:3920 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "अप्रत्याशित होस्टडेव प्रकार %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19850 +#: src/conf/domain_conf.c:19856 #, c-format msgid "unexpected source mode %d" msgstr "अप्रत्याशित स्रोत मोड %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19893 src/conf/domain_conf.c:20063 -#: src/conf/domain_conf.c:21268 +#: src/conf/domain_conf.c:19899 src/conf/domain_conf.c:20069 +#: src/conf/domain_conf.c:21274 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "अप्रत्याशित नेट प्रकार %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20055 +#: src/conf/domain_conf.c:20061 #, c-format msgid "unexpected actual net type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20317 +#: src/conf/domain_conf.c:20323 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "अप्रत्याशित वर्ण प्रकार %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20441 +#: src/conf/domain_conf.c:20447 #, c-format msgid "unexpected char device type %d" msgstr "अप्रत्याशित char युक्ति प्रकार %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20461 +#: src/conf/domain_conf.c:20467 msgid "Could not format channel target type" msgstr "१मौजूदा समय पा नहीं सका" -#: src/conf/domain_conf.c:20471 +#: src/conf/domain_conf.c:20477 msgid "Unable to format guestfwd port" msgstr "guestfwd पोर्ट प्रारूपित करने में असमर्थ" -#: src/conf/domain_conf.c:20545 src/conf/domain_conf.c:20578 -#: src/qemu/qemu_command.c:8218 +#: src/conf/domain_conf.c:20551 src/conf/domain_conf.c:20584 +#: src/qemu/qemu_command.c:8226 #, c-format msgid "unexpected smartcard type %d" msgstr "अप्रत्याशित स्मार्टकार्ड प्रकार %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20596 +#: src/conf/domain_conf.c:20602 #, c-format msgid "unexpected codec type %d" msgstr "अप्रत्याशित कोडेक प्रकार %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20652 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 +#: src/conf/domain_conf.c:20658 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "अप्रत्याशित ध्वनि प्रकार %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20699 +#: src/conf/domain_conf.c:20705 #, c-format msgid "unexpected memballoon model %d" msgstr "अप्रत्याशित memballon मॉडल %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20759 +#: src/conf/domain_conf.c:20765 #, c-format msgid "unexpected watchdog model %d" msgstr "अप्रत्याशित प्रेक्षण मॉडल %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20765 +#: src/conf/domain_conf.c:20771 #, c-format msgid "unexpected watchdog action %d" msgstr "अप्रत्याशित वाचडॉग क्रिया %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21027 +#: src/conf/domain_conf.c:21033 #, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "अप्रत्याशित वीडियो मॉडल %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21080 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 +#: src/conf/domain_conf.c:21086 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "अप्रत्याशित इनपुट प्रकार %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21085 +#: src/conf/domain_conf.c:21091 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "अप्रत्याशित इनपुट बस प्रकार %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21117 +#: src/conf/domain_conf.c:21123 #, c-format msgid "unexpected timer name %d" msgstr "अप्रत्याशित टाइमर नाम %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21133 +#: src/conf/domain_conf.c:21139 #, c-format msgid "unexpected timer tickpolicy %d" msgstr "अप्रत्याशित टाइमर tickpolicy %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21147 +#: src/conf/domain_conf.c:21153 #, c-format msgid "unexpected timer track %d" msgstr "अप्रत्याशित टाइमर ट्रैक %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21164 +#: src/conf/domain_conf.c:21170 #, c-format msgid "unexpected timer mode %d" msgstr "अप्रत्याशित टाइमर मोड %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21489 src/conf/domain_conf.c:21514 +#: src/conf/domain_conf.c:21499 src/conf/domain_conf.c:21524 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "अप्रत्याशित होस्टडेव विधि %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21634 +#: src/conf/domain_conf.c:21644 #, c-format msgid "unexpected hub type %d" msgstr "अप्रत्याशित हब प्रकार %d" -#: src/conf/domain_conf.c:22097 +#: src/conf/domain_conf.c:22107 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "अप्रत्याशित डोमेन प्रकार %d" -#: src/conf/domain_conf.c:22345 +#: src/conf/domain_conf.c:22355 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "अप्रत्याशित बूट युक्ति प्रकार %d" -#: src/conf/domain_conf.c:22378 +#: src/conf/domain_conf.c:22388 #, c-format msgid "unexpected smbios mode %d" msgstr "अप्रत्याशित smbios मोड %d" -#: src/conf/domain_conf.c:22425 +#: src/conf/domain_conf.c:22435 #, c-format msgid "unexpected feature %zu" msgstr "अप्रत्याशित फीचर %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:22445 +#: src/conf/domain_conf.c:22455 #, c-format msgid "Unexpected state of feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22975 +#: src/conf/domain_conf.c:22985 #, fuzzy, c-format msgid "boot order %d is already used by another device" msgstr "बूट क्रम '%s' एक से अधिक उपकरण के लिए उपयोग होना चाहिए" -#: src/conf/domain_conf.c:23024 +#: src/conf/domain_conf.c:23034 msgid "Device configuration is not compatible: Domain has no USB bus support" msgstr "युक्ति विन्यास संगत नहीं है: डोमेन के पास USB बस समर्थन नहीं है" -#: src/conf/domain_conf.c:23047 +#: src/conf/domain_conf.c:23057 #, c-format msgid "" "Attaching memory device with size '%llu' would exceed domain's maxMemory " "config" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23056 +#: src/conf/domain_conf.c:23066 #, fuzzy, c-format msgid "Domain already has a disk with wwn '%s'" msgstr "होस्ट के युक्ति पहले से मौजूद है" -#: src/conf/domain_conf.c:23082 src/conf/network_conf.c:2965 +#: src/conf/domain_conf.c:23092 src/conf/network_conf.c:2965 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2829 src/util/virdnsmasq.c:561 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "विन्यास निर्देशिका '%s' बना नहीं सकता है" -#: src/conf/domain_conf.c:23166 +#: src/conf/domain_conf.c:23176 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "%s विन्यास हटा नहीं सकता है" -#: src/conf/domain_conf.c:23360 +#: src/conf/domain_conf.c:23370 #, c-format msgid "unable to visit backing chain file %s" msgstr "समर्थन श्रृंखला फ़ाइल %s यात्रा करने में असमर्थ" -#: src/conf/domain_conf.c:23472 +#: src/conf/domain_conf.c:23482 #, c-format msgid "invalid domain state: %d" msgstr "अवैध डोमेन स्थिति: %d" -#: src/conf/domain_conf.c:23958 +#: src/conf/domain_conf.c:23968 #, c-format msgid "Copying definition of '%d' type is not implemented yet." msgstr "'%d' प्रकार की परिभाषा की नकल अभी तक लागू नहीं." -#: src/conf/domain_conf.c:24048 +#: src/conf/domain_conf.c:24058 #, c-format msgid "no device found with alias %s" msgstr "%s उपनाम के साथ कोई युक्ति नहीं मिला" -#: src/conf/domain_conf.c:24074 +#: src/conf/domain_conf.c:24084 #, c-format msgid "source path not found for device='lun' using type='%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24096 +#: src/conf/domain_conf.c:24106 #, fuzzy msgid "disk device='lun' for iSCSI is not supported with mode='direct'." msgstr "बस='%s' के लिए डिस्क युक्ति='lun' समर्थित नहीं है" -#: src/conf/domain_conf.c:24105 +#: src/conf/domain_conf.c:24115 msgid "disk device='lun' is only valid for block type disk source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24127 src/conf/domain_conf.c:24186 +#: src/conf/domain_conf.c:24137 src/conf/domain_conf.c:24196 #, fuzzy, c-format msgid "unknown metadata type '%d'" msgstr "अज्ञात metadata प्रकार" -#: src/conf/domain_conf.c:24164 +#: src/conf/domain_conf.c:24174 msgid "Requested metadata element is not present" msgstr "अनुरोधित metadata तत्व मौजूद नहीं है" -#: src/conf/domain_conf.c:24210 +#: src/conf/domain_conf.c:24220 msgid "(metadata_xml)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24317 +#: src/conf/domain_conf.c:24327 #, c-format msgid "target '%s' duplicated for disk sources '%s' and '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24326 +#: src/conf/domain_conf.c:24336 #, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical WWN" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24333 +#: src/conf/domain_conf.c:24343 #, fuzzy, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical serial" msgstr "क्रेश और लाइव झंडे परस्पर अनन्य हैं" @@ -8133,7 +8126,7 @@ msgstr "CPU विक्रेता %s नहीं मिला" msgid "failed to load module %s %s" msgstr "%s मॉड्यूल को लोड करने में विफल %s" -#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2309 +#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2307 msgid "out of memory" msgstr "स्मृति के बाहर" @@ -9434,103 +9427,103 @@ msgstr "ManagedObjectReference 'type' गुण गायब है" msgid "%s is missing 'type' property" msgstr "%s 'type' गुण गायब है " -#: src/fdstream.c:88 src/fdstream.c:125 src/fdstream.c:206 src/fdstream.c:369 -#: src/fdstream.c:421 +#: src/fdstream.c:89 src/fdstream.c:126 src/fdstream.c:207 src/fdstream.c:370 +#: src/fdstream.c:424 msgid "stream is not open" msgstr "स्ट्रीम खुला नहीं है" -#: src/fdstream.c:95 src/fdstream.c:132 +#: src/fdstream.c:96 src/fdstream.c:133 msgid "stream does not have a callback registered" msgstr "स्ट्रीम के पास कॉलबैक पंजीकृत नहीं है" -#: src/fdstream.c:213 +#: src/fdstream.c:214 msgid "stream already has a callback registered" msgstr "स्ट्रीम के पास पहले से कॉलबैक पंजीकृत है" -#: src/fdstream.c:223 +#: src/fdstream.c:224 msgid "cannot register file watch on stream" msgstr "फाइल प्रेक्षण स्ट्रीम पर सेट नहीं कर सकता है" -#: src/fdstream.c:303 +#: src/fdstream.c:304 #, c-format msgid "I/O helper exited with status %d" msgstr "I/O सहायक स्थिति %d के साथ बाहर निकाला गया" -#: src/fdstream.c:307 +#: src/fdstream.c:308 msgid "I/O helper exited abnormally" msgstr "I/O सहायक असाधारण रूप से बाहर हुआ" -#: src/fdstream.c:363 +#: src/fdstream.c:364 msgid "Too many bytes to write to stream" msgstr "स्ट्रीम में कई बाइट्स लिख सकता है" -#: src/fdstream.c:378 src/fdstream.c:397 +#: src/fdstream.c:379 src/fdstream.c:400 msgid "cannot write to stream" msgstr "स्ट्रीम में लिख नहीं सकता है" -#: src/fdstream.c:415 +#: src/fdstream.c:418 msgid "Too many bytes to read from stream" msgstr "स्ट्रीम से कई बाइट्स पढ़ सकता है" -#: src/fdstream.c:447 +#: src/fdstream.c:452 msgid "cannot read from stream" msgstr "स्ट्रीम से पढ़ नहीं सका" -#: src/fdstream.c:481 +#: src/fdstream.c:486 #, fuzzy msgid "Unable to set non-blocking mode" msgstr "मॉनिटर को non-blocking मोड में रखने में असमर्थ" -#: src/fdstream.c:495 src/locking/lock_daemon.c:158 +#: src/fdstream.c:500 src/locking/lock_daemon.c:158 #: src/locking/lock_daemon.c:207 src/logging/log_daemon.c:148 -#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3699 +#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3700 #: src/util/vireventpoll.c:692 src/util/virobject.c:224 msgid "Unable to initialize mutex" msgstr "mutex आरंभ करने में विफल" -#: src/fdstream.c:525 +#: src/fdstream.c:529 msgid "Unable to open UNIX socket" msgstr "UNIX सॉकेट खोलने में असमर्थ" -#: src/fdstream.c:568 +#: src/fdstream.c:574 msgid "UNIX domain sockets are not supported on this platform" msgstr "UNIX डोमेन सॉकेट इस प्लैटफॉर्म पर समर्थित नहीं है " -#: src/fdstream.c:600 +#: src/fdstream.c:606 #, c-format msgid "Unable to open stream for '%s'" msgstr "स्ट्रीम खोलने में विफल '%s' के लिए" -#: src/fdstream.c:607 +#: src/fdstream.c:613 #, c-format msgid "Unable to access stream for '%s'" msgstr "स्ट्रीम पर पहुँचने में अक्षम '%s' के लिए " -#: src/fdstream.c:615 src/util/iohelper.c:65 +#: src/fdstream.c:621 src/util/iohelper.c:64 #, c-format msgid "Unable to seek %s to %llu" msgstr "%s को प्राप्त करने में असमर्थ %llu से" -#: src/fdstream.c:632 +#: src/fdstream.c:638 #, c-format msgid "%s: Cannot request read and write flags together" msgstr "%s: झंडे पर एक साथ पढने और लिखने का अनुरोध नहीं कर सका " -#: src/fdstream.c:639 src/lxc/lxc_process.c:1374 +#: src/fdstream.c:645 src/lxc/lxc_process.c:1372 msgid "Unable to create pipe" msgstr "पाइप बनाने में विफल" -#: src/fdstream.c:700 +#: src/fdstream.c:706 #, c-format msgid "Attempt to create %s without specifying mode" msgstr "मोड निर्दिष्ट किये बिना %s बनाने का प्रयास " -#: src/fdstream.c:742 +#: src/fdstream.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "unable to get tty attributes: %s" msgstr "tty गुण सेट करने में असमर्थ: %s" -#: src/fdstream.c:751 tools/vsh.c:1884 +#: src/fdstream.c:757 tools/vsh.c:1882 #, c-format msgid "unable to set tty attributes: %s" msgstr "tty गुण सेट करने में असमर्थ: %s" @@ -9720,7 +9713,7 @@ msgstr "सिस्टम उपलब्ध नहीं है " #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:375 tools/virsh-domain.c:5315 #: tools/virsh-domain.c:7257 tools/virsh-pool.c:1501 tools/virsh-snapshot.c:440 -#: tools/vsh.c:1721 tools/vsh.c:2672 tools/vsh.c:2677 +#: tools/vsh.c:1719 tools/vsh.c:2670 tools/vsh.c:2675 msgid "Out of memory" msgstr "स्मृति कम" @@ -10052,22 +10045,22 @@ msgstr "udev संदर्भ बनाने में विफल" msgid "failed to register udev interface driver" msgstr "udev अंतरफलक ड्राइवर पंजीकृत करने में विफल" -#: src/internal.h:303 src/internal.h:325 +#: src/internal.h:325 src/internal.h:347 #, c-format msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s" msgstr "असमर्थित झंडे (0x%lx), फ़ंक्शन का %s में" -#: src/internal.h:350 src/internal.h:374 +#: src/internal.h:372 src/internal.h:396 #, fuzzy, c-format msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive" msgstr "क्रेश और लाइव झंडे परस्पर अनन्य हैं" -#: src/internal.h:400 src/internal.h:422 +#: src/internal.h:422 src/internal.h:444 #, c-format msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'" msgstr "" -#: src/internal.h:491 +#: src/internal.h:513 #, c-format msgid "read only access prevents %s" msgstr "" @@ -10124,26 +10117,31 @@ msgstr "" msgid "Expected a string for 'uri_default' config parameter" msgstr "'Uri_default' विन्यास पैरामीटर के लिए एक स्ट्रिंग की उम्मीद" -#: src/libvirt.c:960 +#: src/libvirt.c:958 +#, c-format +msgid "invalid URI %s (maybe you want %s:///%s)" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:989 msgid "An explicit URI must be provided when setuid" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1044 +#: src/libvirt.c:1079 #, c-format msgid "libvirt was built without the '%s' driver" msgstr "libvirt '%s' ड्राईवर के बिना बना है " -#: src/libvirt.c:1284 +#: src/libvirt.c:1319 #, c-format msgid "string parameter name '%.*s' too long" msgstr "स्ट्रिंग पैरामीटर नाम '%.*s' बहुत बड़ा" -#: src/libvirt.c:1293 +#: src/libvirt.c:1328 #, c-format msgid "NULL string parameter '%s'" msgstr "NULL स्ट्रिंग पैरामीटर '%s'" -#: src/libvirt.c:1299 +#: src/libvirt.c:1334 #, c-format msgid "string parameter '%s' unsupported" msgstr "स्ट्रिंग पैरामीटर '%s' असमर्थित" @@ -10638,7 +10636,7 @@ msgstr "" " $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/virtlockd.pid\n" "\n" -#: src/locking/lock_daemon.c:1303 src/logging/log_daemon.c:1060 +#: src/locking/lock_daemon.c:1301 src/logging/log_daemon.c:1058 msgid "Can't determine restart state file path" msgstr "" @@ -10972,17 +10970,17 @@ msgstr "गुम प्लगिन आरंभीकरण प्रतीक msgid "this platform is missing dlopen" msgstr "इस मंच से dlopen गुम है" -#: src/locking/sanlock_helper.c:23 +#: src/locking/sanlock_helper.c:22 #, c-format msgid "%s uri uuid action\n" msgstr "%s uri uuid क्रिया\n" -#: src/locking/sanlock_helper.c:32 +#: src/locking/sanlock_helper.c:31 #, c-format msgid "invalid failure action: '%s'\n" msgstr "अमान्य क्रिया प्रकार: '%s'\n" -#: src/locking/sanlock_helper.c:103 +#: src/locking/sanlock_helper.c:98 #, c-format msgid "unsupported failure action: '%s'\n" msgstr "असमर्थित विफलता कार्रवाई: '%s'\n" @@ -11256,7 +11254,7 @@ msgstr "" msgid "failed to parse write_iops_device: '%s'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1787 +#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1789 msgid "failed to generate uuid" msgstr "uuid उत्पन्न करने में विफल" @@ -11301,7 +11299,7 @@ msgid "Cannot duplicate fd %d onto fd %d" msgstr "fd %d पर fd %d नकल नहीं कर सकते" #: src/lxc/lxc_container.c:360 src/util/vircommand.c:592 -#: tools/virt-login-shell.c:293 +#: tools/virt-login-shell.c:283 msgid "sysconf(_SC_OPEN_MAX) failed" msgstr "sysconf(_SC_OPEN_MAX) विफल" @@ -11489,7 +11487,7 @@ msgstr "%s के लिए filesystem जांचने में विफल msgid "Unable to find filesystem type for %s" msgstr "%s के लिए filesystem प्रकार ढूढने में विफल " -#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:151 +#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:150 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "%s पढ़ने में अक्षम" @@ -11585,7 +11583,7 @@ msgstr "कंटेनर रूट के सापेक्ष init पथ '% msgid "Failed to send continue signal to controller" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2739 +#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2737 msgid "Unknown failure in libvirt_lxc startup" msgstr "libvirt_lxc स्टार्टअप में अज्ञात विफलता" @@ -11607,7 +11605,7 @@ msgstr "क्लोन कंटेनर चलाने में विफ msgid "Failed to change owner of %s to %u:%u" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:942 src/uml/uml_conf.c:78 +#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:941 src/uml/uml_conf.c:78 msgid "cannot get the host uuid" msgstr "होस्ट uuid नहीं मिल पाया " @@ -11806,7 +11804,7 @@ msgstr "devpts को %s पर माउंट करने में विफ msgid "Kernel does not support private devpts" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1343 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1341 msgid "Failed to allocate tty" msgstr "tty आबंटित करने में विफल" @@ -11826,16 +11824,16 @@ msgstr "कंटेनर जारी संदेश भेजने मे msgid "error receiving signal from container" msgstr "संग्राहक से संकेत पाने में त्रुटि" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2705 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2703 #, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "pid फाइल '%s/%s.pid' लिखने में असमर्थ" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2719 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2717 msgid "Unable to change to root dir" msgstr "रूट निर्देशिका बदलने में असमर्थ" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2725 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2723 msgid "Unable to become session leader" msgstr "सत्र लीडर बनने में असमर्थ" @@ -12015,8 +12013,8 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:9342 src/qemu/qemu_driver.c:9375 #: src/qemu/qemu_driver.c:9407 src/qemu/qemu_driver.c:9438 #: src/qemu/qemu_driver.c:9469 src/qemu/qemu_driver.c:9501 -#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:224 -#: src/util/virtypedparam.c:281 +#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:226 +#: src/util/virtypedparam.c:283 #, c-format msgid "Field name '%s' too long" msgstr "फिल्ड नाम '%s' बहुत लंबा है" @@ -12259,127 +12257,127 @@ msgstr "" msgid "failed to open netns %s" msgstr "tty %s खोलने में विफल" -#: src/lxc/lxc_process.c:574 +#: src/lxc/lxc_process.c:572 #, c-format msgid "Unsupported network type %s" msgstr "असमर्थित संजाल प्रकार %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:730 +#: src/lxc/lxc_process.c:728 #, c-format msgid "Unable to stat %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:832 +#: src/lxc/lxc_process.c:830 #, c-format msgid "Invalid PID %d for container" msgstr "अवैध PID %d कंटेनर के लिए" -#: src/lxc/lxc_process.c:857 +#: src/lxc/lxc_process.c:855 msgid "Unable to kill all processes" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:863 +#: src/lxc/lxc_process.c:861 msgid "Unable to thaw all processes" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:877 +#: src/lxc/lxc_process.c:875 msgid "Some processes refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:885 +#: src/lxc/lxc_process.c:883 #, c-format msgid "Processes %d refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1046 +#: src/lxc/lxc_process.c:1044 msgid "Failure while reading log output" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1067 +#: src/lxc/lxc_process.c:1065 #, c-format msgid "Out of space while reading log output: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1082 +#: src/lxc/lxc_process.c:1080 #, c-format msgid "Timed out while reading log output: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1102 +#: src/lxc/lxc_process.c:1100 #, c-format msgid "Unable to open log file %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1109 +#: src/lxc/lxc_process.c:1107 #, c-format msgid "Unable to seek log file %s to %llu" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1205 +#: src/lxc/lxc_process.c:1203 msgid "Unable to find 'cpuacct' cgroups controller mount" msgstr "'cpuacct' cgroups नियंत्रक माउंट ढूंढने में अक्षम" -#: src/lxc/lxc_process.c:1212 +#: src/lxc/lxc_process.c:1210 msgid "Unable to find 'devices' cgroups controller mount" msgstr "'devices' cgroups नियंत्रक माउंट ढूंढने में अक्षम" -#: src/lxc/lxc_process.c:1219 +#: src/lxc/lxc_process.c:1217 msgid "Unable to find 'memory' cgroups controller mount" msgstr "'memory' cgroups नियंत्रक माउंट ढूंढने में अक्षम" -#: src/lxc/lxc_process.c:1226 +#: src/lxc/lxc_process.c:1224 #, fuzzy msgid "At least one PTY console is required" msgstr "सिर्फ PTY कंसोल प्रकार ही समर्थित" -#: src/lxc/lxc_process.c:1233 +#: src/lxc/lxc_process.c:1231 msgid "Only PTY console types are supported" msgstr "सिर्फ PTY कंसोल प्रकार ही समर्थित" -#: src/lxc/lxc_process.c:1240 +#: src/lxc/lxc_process.c:1238 #, c-format msgid "Cannot create log directory '%s'" msgstr "लॉग निर्देशिका '%s' बना नहीं सकता है" -#: src/lxc/lxc_process.c:1431 +#: src/lxc/lxc_process.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected exit status %d" msgstr "अप्रत्याशित संदेश स्थिति %d" -#: src/lxc/lxc_process.c:1434 +#: src/lxc/lxc_process.c:1432 #, fuzzy msgid "terminated abnormally" msgstr "I/O सहायक असाधारण रूप से बाहर हुआ" -#: src/lxc/lxc_process.c:1437 src/lxc/lxc_process.c:1445 -#: src/lxc/lxc_process.c:1485 src/lxc/lxc_process.c:1520 +#: src/lxc/lxc_process.c:1435 src/lxc/lxc_process.c:1443 +#: src/lxc/lxc_process.c:1483 src/lxc/lxc_process.c:1518 #, c-format msgid "guest failed to start: %s" msgstr "अतिथि आरंभ करने में विफल: %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:1448 +#: src/lxc/lxc_process.c:1446 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read pid file %s" msgstr "pid फाइल %s/%s.pid पढ़ने में विफल" -#: src/lxc/lxc_process.c:1461 +#: src/lxc/lxc_process.c:1459 msgid "could not close handshake fd" msgstr "हैंडशेक fd बन्द नहीं कर सका" -#: src/lxc/lxc_process.c:1502 src/lxc/lxc_process.c:1690 +#: src/lxc/lxc_process.c:1500 src/lxc/lxc_process.c:1688 #, c-format msgid "No valid cgroup for machine %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1558 +#: src/lxc/lxc_process.c:1556 msgid "could not close logfile" msgstr "logfile बन्द नहीं कर सका" -#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1877 +#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1903 msgid "cannot acquire state change lock" msgstr "स्थिति परिवर्तन लॉक पा नहीं सकता है" -#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1894 +#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1920 msgid "cannot acquire job mutex" msgstr "जॉब म्यूटेक्स प्राप्त नहीं कर सकता है" @@ -12389,7 +12387,7 @@ msgid "multiple IP addresses not supported on device type %s" msgstr "लिपियों प्रकार %s के अंतराफलक पर समर्थित नहीं है" #: src/libxl/libxl_domain.c:326 src/openvz/openvz_driver.c:120 -#: src/qemu/qemu_domain.c:1606 src/uml/uml_driver.c:423 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1632 src/uml/uml_driver.c:423 #: src/xen/xen_driver.c:339 src/xenapi/xenapi_driver.c:64 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev mode 'capabilities' is not supported in %s" @@ -12441,7 +12439,7 @@ msgstr "libxenlight के साथ vcpu '%d' पिन करने में msgid "Failed to balloon domain0 memory" msgstr "स्मृति संभाजित करने में विफल" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1017 src/qemu/qemu_driver.c:6845 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1014 src/qemu/qemu_driver.c:6845 #, c-format msgid "" "cannot restore domain '%s' uuid %s from a file which belongs to domain '%s' " @@ -12450,17 +12448,17 @@ msgstr "" "किसी फ़ाइल से डोमेन '%s' uuid %s को पुनर्स्थापित नहीं कर सकता जो डोमेन '%s' uuid %s " "से संबंधित है" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1088 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1078 #, c-format msgid "libxenlight failed to create new domain '%s'" msgstr "libxenlight नया डोमेन '%s' निर्माण में विफल" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1092 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1082 #, c-format msgid "libxenlight failed to restore domain '%s'" msgstr "libxenlight डोमेन '%s' फिर जाम करने में विफल" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1115 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1105 msgid "libxenlight failed to store userdata" msgstr "libxenlight userdata फिर जाम करने में विफल" @@ -12939,7 +12937,7 @@ msgstr "libxenlight UUID '%s' विश्लेषण में विफल" msgid "unknown chrdev type" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4759 +#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4764 #, c-format msgid "unsupported chardev '%s'" msgstr "असमर्थित chardev '%s'" @@ -12999,13 +12997,13 @@ msgid "" "could not get value of the secret for username '%s' using usage value '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:629 +#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported network block protocol '%s'" msgstr "अप्रत्याशित संदेश proc %d != %d" #: src/libxl/libxl_conf.c:1038 src/qemu/qemu_command.c:776 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:636 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:637 #, c-format msgid "':' not allowed in RBD source volume name '%s'" msgstr "" @@ -13202,8 +13200,8 @@ msgid "failed to open directory '%s'" msgstr "निर्देशिका '%s' को बनाने में विफल" #: src/network/bridge_driver.c:523 src/network/bridge_driver.c:661 -#: src/network/bridge_driver.c:1375 src/network/bridge_driver.c:1386 -#: src/network/bridge_driver.c:1680 src/network/bridge_driver.c:1686 +#: src/network/bridge_driver.c:1392 src/network/bridge_driver.c:1403 +#: src/network/bridge_driver.c:1697 src/network/bridge_driver.c:1703 #: src/storage/storage_driver.c:265 #, c-format msgid "cannot create directory %s" @@ -13250,120 +13248,120 @@ msgstr "" msgid "For IPv6, multiple DHCP definitions cannot be specified." msgstr "IPv6 के लिए, कई डीएचसीपी परिभाषाएँ निर्दिष्ट नहीं किया जा सकता है." -#: src/network/bridge_driver.c:1330 -#, c-format -msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" -msgstr "dnsmasq config फाइल नहीं लिख सकता '%s'" - -#: src/network/bridge_driver.c:1577 +#: src/network/bridge_driver.c:1188 src/network/bridge_driver.c:1594 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid prefix" msgstr "ब्रिज '%s' एक अवैध उपसर्ग है" -#: src/network/bridge_driver.c:1633 +#: src/network/bridge_driver.c:1347 +#, c-format +msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" +msgstr "dnsmasq config फाइल नहीं लिख सकता '%s'" + +#: src/network/bridge_driver.c:1650 #, c-format msgid "couldn't write radvd config file '%s'" msgstr "radvd config फ़ाइल '%s' में नहीं लिखा जा सका" -#: src/network/bridge_driver.c:1672 +#: src/network/bridge_driver.c:1689 #, c-format msgid "Cannot find %s - Possibly the package isn't installed" msgstr "%s नहीं ढूंढ़ सकता है - संभवतः संकुल संस्थापित नहीं है" -#: src/network/bridge_driver.c:1916 +#: src/network/bridge_driver.c:1933 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write to %s to enable/disable IPv6 on bridge %s" msgstr "%s पुल पर IPv6 को निष्क्रिय करने के लिए %s को नहीं लिख सकते है " -#: src/network/bridge_driver.c:1935 src/network/bridge_driver.c:1949 +#: src/network/bridge_driver.c:1952 src/network/bridge_driver.c:1966 #, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "%s निष्क्रिय नहीं कर सकता है" -#: src/network/bridge_driver.c:1968 +#: src/network/bridge_driver.c:1985 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid netmask or IP address" msgstr "ब्रिज '%s' एक अवैध netmask या आईपी पता है" -#: src/network/bridge_driver.c:2015 +#: src/network/bridge_driver.c:2032 #, c-format msgid "network '%s' has an invalid netmask or IP address in route definition" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2081 +#: src/network/bridge_driver.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' has no bridge name defined" msgstr "संजाल '%s' के पास एक ब्रिज नाम नहीं है" -#: src/network/bridge_driver.c:2174 +#: src/network/bridge_driver.c:2191 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "IP अग्रसारण सक्रिय करने में विफल" -#: src/network/bridge_driver.c:2350 +#: src/network/bridge_driver.c:2367 #, c-format msgid "Could not get Virtual functions on %s" msgstr "%s पर वर्चुअल फंक्शन्स नहीं मिल सका " -#: src/network/bridge_driver.c:2406 +#: src/network/bridge_driver.c:2423 #, fuzzy, c-format msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %s" msgstr "कोई Vf's मौजूद नहीं SRIOV PF %s पर " -#: src/network/bridge_driver.c:2466 +#: src/network/bridge_driver.c:2483 msgid "network is already active" msgstr "संजाल पहले से सक्रिय" -#: src/network/bridge_driver.c:2608 +#: src/network/bridge_driver.c:2625 #, c-format msgid "no network with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2633 src/network/bridge_driver.c:3955 -#: src/network/bridge_driver.c:4348 src/network/bridge_driver.c:4534 -#: src/network/bridge_driver.c:4680 src/network/bridge_driver.c:4765 -#: src/network/bridge_driver.c:5122 src/network/bridge_driver.c:5155 +#: src/network/bridge_driver.c:2650 src/network/bridge_driver.c:3972 +#: src/network/bridge_driver.c:4365 src/network/bridge_driver.c:4551 +#: src/network/bridge_driver.c:4697 src/network/bridge_driver.c:4782 +#: src/network/bridge_driver.c:5139 src/network/bridge_driver.c:5172 #, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "मिलान नाम '%s' के साथ कोई संजाल नहीं" -#: src/network/bridge_driver.c:2854 +#: src/network/bridge_driver.c:2871 #, c-format msgid "Bridge generation exceeded max id %d" msgstr "ब्रिज जनन अधिकतम id %d से अधिक है" -#: src/network/bridge_driver.c:2881 +#: src/network/bridge_driver.c:2898 #, c-format msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "ब्रिज नाम '%s' पहले से प्रयोग में है." -#: src/network/bridge_driver.c:2930 +#: src/network/bridge_driver.c:2947 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2938 +#: src/network/bridge_driver.c:2955 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "आगे मोड के साथ नेटवर्क %s में असमर्थित तत्व ='%s'" -#: src/network/bridge_driver.c:2946 +#: src/network/bridge_driver.c:2963 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "आगे मोड के साथ नेटवर्क %s में असमर्थित तत्व ='%s'" -#: src/network/bridge_driver.c:2954 +#: src/network/bridge_driver.c:2971 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "आगे मोड के साथ नेटवर्क %s में असमर्थित तत्व ='%s'" -#: src/network/bridge_driver.c:2962 +#: src/network/bridge_driver.c:2979 #, c-format msgid "" "Unsupported network-wide element in network %s with forward " "mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2999 +#: src/network/bridge_driver.c:3016 #, fuzzy, c-format msgid "" "
, , and elements of in network %s are " @@ -13371,19 +13369,19 @@ msgid "" msgstr "" "
, , और संजाल %s के में तत्वों परस्पर अनन्य हैं" -#: src/network/bridge_driver.c:3015 +#: src/network/bridge_driver.c:3032 msgid "" "Multiple IPv4 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv4 address on each network" msgstr "बहुल IPv4 खंड पाया, --dhcp प्रत्येक नेटवर्क पर केवल एकल IPv4 पता समर्थित है" -#: src/network/bridge_driver.c:3028 +#: src/network/bridge_driver.c:3045 msgid "" "Multiple IPv6 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv6 address on each network" msgstr "बहुल IPv4 खंड पाया, --dhcp प्रत्येक नेटवर्क पर केवल एकल IPv4 पता समर्थित है" -#: src/network/bridge_driver.c:3072 +#: src/network/bridge_driver.c:3089 #, c-format msgid "" "network '%s' has multiple default elements (%s and %s), but only " @@ -13392,19 +13390,19 @@ msgstr "" "संजाल '%s' में कई डिफ़ॉल्ट तत्वों (%s और %s) से है, लेकिन केवल एक डिफ़ॉल्ट की " "अनुमति दी है." -#: src/network/bridge_driver.c:3084 +#: src/network/bridge_driver.c:3101 #, fuzzy, c-format msgid "multiple elements with the same name (%s) in network '%s'" msgstr "संजाल '%s' में एक IPv6 तत्व में असमर्थित तत्व" -#: src/network/bridge_driver.c:3092 +#: src/network/bridge_driver.c:3109 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unsupported element in network '%s' in portgroup '%s' with " "forward mode='%s'" msgstr "आगे मोड के साथ नेटवर्क %s में असमर्थित तत्व ='%s'" -#: src/network/bridge_driver.c:3107 +#: src/network/bridge_driver.c:3124 #, c-format msgid "" " element specified for network %s, whose type doesn't support vlan " @@ -13412,58 +13410,58 @@ msgid "" msgstr "" "संजाल %s, जिसका प्रकार के लिए निर्दिष्ट तत्व VLAN विन्यास का समर्थन नहीं करता." -#: src/network/bridge_driver.c:3237 +#: src/network/bridge_driver.c:3254 #, fuzzy msgid "can't undefine transient network" msgstr "अस्थायी डोमेन गैर परिभाषित नहीं कर सकता है" -#: src/network/bridge_driver.c:3481 src/network/bridge_driver.c:3963 +#: src/network/bridge_driver.c:3498 src/network/bridge_driver.c:3980 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' is not active" msgstr "संजाल %s सक्रिय नहीं है" -#: src/network/bridge_driver.c:3546 src/test/test_driver.c:3414 +#: src/network/bridge_driver.c:3563 src/test/test_driver.c:3414 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "संजाल '%s' के पास एक ब्रिज नाम नहीं है" -#: src/network/bridge_driver.c:3595 +#: src/network/bridge_driver.c:3612 msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "अस्थायी संजाल के लिए स्वतः आरंभ सेट नहीं कर सकता है" -#: src/network/bridge_driver.c:3610 +#: src/network/bridge_driver.c:3627 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "ऑटोस्टार्ट निर्देशिका '%s' नहीं बना सकता है" -#: src/network/bridge_driver.c:3700 +#: src/network/bridge_driver.c:3717 #, fuzzy, c-format msgid "invalid json in file: %s" msgstr "अवैध डोमेन प्रकार %s" -#: src/network/bridge_driver.c:3706 src/util/virlease.c:94 +#: src/network/bridge_driver.c:3723 src/util/virlease.c:94 msgid "couldn't fetch array of leases" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3716 src/util/virlease.c:102 +#: src/network/bridge_driver.c:3733 src/util/virlease.c:102 #: src/util/virlease.c:109 src/util/virlease.c:185 src/util/virlease.c:209 #, fuzzy msgid "failed to parse json" msgstr "xml दस्तावेज़ विश्लेषण में असमर्थ" -#: src/network/bridge_driver.c:3724 +#: src/network/bridge_driver.c:3741 msgid "found lease without mac-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3734 +#: src/network/bridge_driver.c:3751 msgid "found lease without expiry-time" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3751 +#: src/network/bridge_driver.c:3768 msgid "found lease without ip-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4064 +#: src/network/bridge_driver.c:4081 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a bridge " @@ -13472,18 +13470,18 @@ msgstr "" " संजाल '%s' को एक पुल युक्ति का उपयोग करता है, जिसके लिए " "समर्थित नहीं." -#: src/network/bridge_driver.c:4089 src/network/bridge_driver.c:4242 +#: src/network/bridge_driver.c:4106 src/network/bridge_driver.c:4259 #, c-format msgid "" "network '%s' requires exclusive access to interfaces, but none are available" msgstr "'%s' संजाल अंतराफलक के लिए अनन्य पहुँच की आवश्यकता है, लेकिन कोई भी उपलब्ध हैं" -#: src/network/bridge_driver.c:4114 +#: src/network/bridge_driver.c:4131 #, c-format msgid "unrecognized driver name value %d in network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4138 +#: src/network/bridge_driver.c:4155 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses an SR-IOV " @@ -13492,7 +13490,7 @@ msgstr "" " संजाल '%s' को पीसीआई पासथ्रू के माध्यम से एक SR-IOV आभासी " "समारोह का उपयोग करता है, जिसके लिए समर्थित नहीं." -#: src/network/bridge_driver.c:4189 +#: src/network/bridge_driver.c:4206 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a macvtap " @@ -13501,14 +13499,14 @@ msgstr "" " संजाल '% s' को एक macvtap युक्ति का उपयोग करता है, जिसके " "लिए समर्थित नहीं" -#: src/network/bridge_driver.c:4202 +#: src/network/bridge_driver.c:4219 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct mode, but has no forward dev and no interface pool" msgstr "" "नेटवर्क '%s' सीधा मोड का उपयोग करता है, लेकिन कोई अग्रेषित dev और अंतराफलक पूल नहीं " -#: src/network/bridge_driver.c:4273 +#: src/network/bridge_driver.c:4290 #, c-format msgid "" "an interface connecting to network '%s' is requesting a vlan tag, but that " @@ -13517,7 +13515,7 @@ msgstr "" "एक संजाल '% s' को एक VLAN टैग अनुरोध किया है को जोड़ने इंटरफेस है, लेकिन लगता है कि " "नेटवर्क के इस प्रकार के लिए समर्थित नहीं है" -#: src/network/bridge_driver.c:4279 +#: src/network/bridge_driver.c:4296 #, c-format msgid "" "an interface of type '%s' is requesting a vlan tag, but that is not " @@ -13526,7 +13524,7 @@ msgstr "" "प्रकार '%s' के एक इंटरफेस एक VLAN टैग अनुरोध कर रहा है, लेकिन यह है कि कनेक्शन के इस " "प्रकार के लिए समर्थित नहीं है" -#: src/network/bridge_driver.c:4377 +#: src/network/bridge_driver.c:4394 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct or hostdev mode, but has no forward dev and no " @@ -13535,79 +13533,79 @@ msgstr "" "संजाल '%s' एक प्रत्यक्ष या hostdev मोड का उपयोग करता है, लेकिन आगे dev और कोई " "अंतरफलक पूल नहीं है" -#: src/network/bridge_driver.c:4389 src/network/bridge_driver.c:4568 +#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4585 msgid "the interface uses a direct mode, but has no source dev" msgstr "नेटवर्क सीधा मोड का उपयोग करता है, लेकिन कोई dev स्रोत नहीं" -#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4584 +#: src/network/bridge_driver.c:4423 src/network/bridge_driver.c:4601 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have dev='%s' in use by domain" msgstr "संजाल '%s' dev='%s' डोमेन द्वारा प्रयोग में नहीं है" -#: src/network/bridge_driver.c:4423 +#: src/network/bridge_driver.c:4440 #, c-format msgid "network '%s' claims dev='%s' is already in use by a different domain" msgstr "संजाल '%s' का दावा है कि dev='%s' पहले से ही एक अलग डोमेन द्वारा उपयोग में है" -#: src/network/bridge_driver.c:4434 src/network/bridge_driver.c:4595 +#: src/network/bridge_driver.c:4451 src/network/bridge_driver.c:4612 msgid "the interface uses a hostdev mode, but has no hostdev" msgstr "अंतरफलक एक hostdev मोड का उपयोग करता है, लेकिन कोई hostdev नहीं है" -#: src/network/bridge_driver.c:4452 src/network/bridge_driver.c:4611 +#: src/network/bridge_driver.c:4469 src/network/bridge_driver.c:4628 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have PCI device %04x:%02x:%02x.%x in use by domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4469 +#: src/network/bridge_driver.c:4486 #, c-format msgid "" "network '%s' claims the PCI device at domain=%d bus=%d slot=%d function=%d " "is already in use by a different domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4556 +#: src/network/bridge_driver.c:4573 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct/hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4693 +#: src/network/bridge_driver.c:4710 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' doesn't have an IP address" msgstr "संजाल '%s' एक IPv4 पता नहीं है" -#: src/network/bridge_driver.c:4715 +#: src/network/bridge_driver.c:4732 #, c-format msgid "network '%s' has no associated interface or bridge" msgstr "संजाल '%s' अंतराफलक या पुल से जुड़े नहीं है" -#: src/network/bridge_driver.c:4849 +#: src/network/bridge_driver.c:4866 #, c-format msgid "" "Invalid use of 'floor' on interface with MAC address %s - network '%s' has " "no inbound QoS set" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4873 +#: src/network/bridge_driver.c:4890 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'peak' on " "network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4884 +#: src/network/bridge_driver.c:4901 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'average' " "on network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4938 +#: src/network/bridge_driver.c:4955 msgid "Could not generate next class ID" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:5000 +#: src/network/bridge_driver.c:5017 #, c-format msgid "Cannot set bandwidth on interface '%s' of type %d" msgstr "" @@ -13640,18 +13638,18 @@ msgid "" "Refer to man page of dnsmasq for more details'\n" msgstr "" -#: src/network/leaseshelper.c:159 +#: src/network/leaseshelper.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported action: %s\n" msgstr "असमर्थित विफलता कार्रवाई: '%s'\n" -#: src/network/leaseshelper.c:228 src/network/leaseshelper.c:247 +#: src/network/leaseshelper.c:222 src/network/leaseshelper.c:241 #: src/util/virlease.c:146 src/util/virlease.c:279 #, fuzzy msgid "failed to create json" msgstr "%s बनाने में विफल" -#: src/network/leaseshelper.c:256 +#: src/network/leaseshelper.c:250 msgid "empty json array" msgstr "" @@ -15096,7 +15094,7 @@ msgstr "अप्रत्याशित filesystem प्रकार %s" msgid "Refusing to undefine while snapshots exist" msgstr "अपरिभाषित करने से इनकार जबकि प्रबंधित डोमेन छवि सहेजने में मौजूद है " -#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:237 +#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:241 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1393 msgid "Unable to get current time" msgstr "मौजूदा नाम पाने में असमर्थ" @@ -15105,7 +15103,7 @@ msgstr "मौजूदा नाम पाने में असमर्थ" msgid "Timeout on waiting statistics event." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1010 +#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1012 msgid "Unable to wait on monitor condition" msgstr "मॉनिटर स्थिति पर प्रतीक्षा करने में असमर्थ" @@ -15432,284 +15430,284 @@ msgstr "" "संभवतः आप IBM उपकरण आपके LPAR में स्थापित नहीं है.इस सुविधा को सक्षम करने के लिए आपके " "समर्थन के लिए संपर्क करे." -#: src/qemu/qemu_agent.c:184 src/qemu/qemu_interface.c:324 +#: src/qemu/qemu_agent.c:183 src/qemu/qemu_interface.c:324 #: src/qemu/qemu_monitor.c:336 msgid "failed to create socket" msgstr "सॉकेट बनाने में विफल" -#: src/qemu/qemu_agent.c:190 src/qemu/qemu_monitor.c:828 +#: src/qemu/qemu_agent.c:189 src/qemu/qemu_monitor.c:830 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "मॉनिटर को non-blocking मोड में रखने में असमर्थ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:197 src/qemu/qemu_agent.c:263 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:823 +#: src/qemu/qemu_agent.c:196 src/qemu/qemu_agent.c:264 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:825 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "close-on-exec फ्लैग के लिए मॉनिटर सेट करने में असमर्थ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:206 +#: src/qemu/qemu_agent.c:205 #, c-format msgid "Agent path %s too big for destination" msgstr "प्रतिनिधि पथ %s गंतव्य के लिए काफी बड़ी है" -#: src/qemu/qemu_agent.c:232 src/qemu/qemu_monitor.c:362 +#: src/qemu/qemu_agent.c:233 src/qemu/qemu_monitor.c:364 msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "मॉनिटर सॉकेट से जुड़ने में विफल" -#: src/qemu/qemu_agent.c:239 src/qemu/qemu_monitor.c:369 +#: src/qemu/qemu_agent.c:240 src/qemu/qemu_monitor.c:371 msgid "monitor socket did not show up" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:257 src/qemu/qemu_monitor.c:388 +#: src/qemu/qemu_agent.c:258 src/qemu/qemu_monitor.c:390 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "मॉनिटर पथ %s खोलने में असमर्थ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:319 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 +#: src/qemu/qemu_agent.c:320 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 #, c-format msgid "Parsed JSON reply '%s' isn't an object" msgstr "विश्लेषित JSON जवाब '%s' कोई वस्तु नहीं है" -#: src/qemu/qemu_agent.c:350 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 +#: src/qemu/qemu_agent.c:351 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 #, c-format msgid "Unexpected JSON reply '%s'" msgstr "अप्रत्याशित JSON जवाब '%s'" -#: src/qemu/qemu_agent.c:354 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 +#: src/qemu/qemu_agent.c:355 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 #, c-format msgid "Unknown JSON reply '%s'" msgstr "अज्ञात JSON जवाब '%s'" -#: src/qemu/qemu_agent.c:418 +#: src/qemu/qemu_agent.c:419 #, c-format msgid "Process %zu %p %p [[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "प्रक्रिया %zu %p %p [[[%s]]][[[%s]]]" -#: src/qemu/qemu_agent.c:465 +#: src/qemu/qemu_agent.c:466 msgid "Cannot check socket connection status" msgstr "सोकेट कनेक्शन स्थिति की जाँच नहीं कर सकता" -#: src/qemu/qemu_agent.c:471 +#: src/qemu/qemu_agent.c:472 msgid "Cannot connect to agent socket" msgstr "प्रतिनिधि सॉकेट कनेक्ट नहीं हो सकता" -#: src/qemu/qemu_agent.c:501 src/qemu/qemu_monitor.c:542 +#: src/qemu/qemu_agent.c:502 src/qemu/qemu_monitor.c:544 msgid "Unable to write to monitor" msgstr "मोनिटर लिखने में असमर्थ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:539 src/qemu/qemu_monitor.c:581 +#: src/qemu/qemu_agent.c:540 src/qemu/qemu_monitor.c:583 msgid "Unable to read from monitor" msgstr "मोनिटर पढने में असमर्थ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:635 src/qemu/qemu_monitor.c:690 +#: src/qemu/qemu_agent.c:636 src/qemu/qemu_monitor.c:692 msgid "End of file from monitor" msgstr "मॉनीटर से फ़ाइल का अंत" -#: src/qemu/qemu_agent.c:643 src/qemu/qemu_monitor.c:699 +#: src/qemu/qemu_agent.c:644 src/qemu/qemu_monitor.c:701 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor" msgstr "अमान्य फाइल विवरणक मॉनीटर के लिए इंतज़ार करते समय" -#: src/qemu/qemu_agent.c:649 src/qemu/qemu_monitor.c:705 +#: src/qemu/qemu_agent.c:650 src/qemu/qemu_monitor.c:707 #, c-format msgid "Unhandled event %d for monitor fd %d" msgstr "Unhandled इवेंट %d मॉनिटर fd %d" -#: src/qemu/qemu_agent.c:663 src/qemu/qemu_monitor.c:734 +#: src/qemu/qemu_agent.c:664 src/qemu/qemu_monitor.c:736 msgid "Error while processing monitor IO" msgstr "मॉनिटर IO को संसाधित करते समय त्रुटि" -#: src/qemu/qemu_agent.c:720 src/qemu/qemu_monitor.c:792 +#: src/qemu/qemu_agent.c:721 src/qemu/qemu_monitor.c:794 msgid "EOF notify callback must be supplied" msgstr "EOF अधिसूचना कॉसबैक को जरूर आपूर्ति किया जाना चाहिए" -#: src/qemu/qemu_agent.c:733 src/qemu/qemu_monitor.c:809 +#: src/qemu/qemu_agent.c:734 src/qemu/qemu_monitor.c:811 msgid "cannot initialize monitor condition" msgstr "मॉनिटर स्थिति आरंभीकृत नहीं कर सकता है" -#: src/qemu/qemu_agent.c:752 src/qemu/qemu_monitor.c:895 +#: src/qemu/qemu_agent.c:753 src/qemu/qemu_monitor.c:897 #, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "मॉनिटर प्रकार नियंत्रित करने में असमर्थ: %s" -#: src/qemu/qemu_agent.c:898 +#: src/qemu/qemu_agent.c:899 msgid "Guest agent not available for now" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:902 +#: src/qemu/qemu_agent.c:903 msgid "Unable to wait on agent monitor condition" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:969 src/qemu/qemu_agent.c:1151 +#: src/qemu/qemu_agent.c:970 src/qemu/qemu_agent.c:1152 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:305 msgid "Missing monitor reply object" msgstr "गायब मॉनिटर जबाब वस्तु" -#: src/qemu/qemu_agent.c:976 +#: src/qemu/qemu_agent.c:977 msgid "Malformed return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:983 +#: src/qemu/qemu_agent.c:984 #, c-format msgid "Guest agent returned ID: %llu instead of %llu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1077 src/qemu/qemu_agent.c:1095 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1078 src/qemu/qemu_agent.c:1096 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1082 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s': %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1120 src/qemu/qemu_agent.c:1154 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1121 src/qemu/qemu_agent.c:1155 msgid "Guest agent disappeared while executing command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1322 src/qemu/qemu_agent.c:1360 -#: src/qemu/qemu_agent.c:1584 src/qemu/qemu_agent.c:1693 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1323 src/qemu/qemu_agent.c:1361 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1585 src/qemu/qemu_agent.c:1694 msgid "malformed return value" msgstr "विरूपित रिटर्न मूल्य" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1412 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1413 #, c-format msgid "guest agent timeout '%d' is less than the minimum '%d'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1476 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1477 msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1482 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1483 msgid "guest-get-vcpus return information was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1497 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1498 msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1504 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1505 msgid "'logical-id' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1510 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1511 msgid "'online' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1517 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1518 msgid "'can-offline' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1621 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1622 msgid "Invalid data provided by guest agent" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1638 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1639 msgid "guest agent reports less cpu than requested" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1645 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1646 msgid "Cannot offline enough CPUs" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1738 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1739 #, fuzzy, c-format msgid "Time '%lld' is too big for guest agent" msgstr "प्रकार %s गंतव्य के लिए काफी बड़ा है" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1789 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1790 #, fuzzy msgid "guest-get-fsinfo reply was missing return data" msgstr "qom-get उत्तर में वापसी आँकड़ा अनुपस्थित था" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1795 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1796 #, fuzzy msgid "guest-get-fsinfo return information was not an array" msgstr "cpu सूचना एक सरणी नहीं था" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1814 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1815 #, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1826 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1827 msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1834 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1835 msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1841 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1842 msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1847 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1848 msgid "'disk' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1853 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1854 #, fuzzy msgid "guest-get-fsinfo 'disk' data was not an array" msgstr "क्वेरी-मशीन उत्तर आँकड़ा सरणी नहीं था" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1875 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1876 #, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1883 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1884 msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1892 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1893 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1901 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1902 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'pci-address' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1984 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1985 msgid "qemu agent didn't provide 'return' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1990 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1991 msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2004 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2005 #, fuzzy msgid "qemu agent reply missing interface entry in array" msgstr "qom-get उत्तर में वापसी आँकड़ा अनुपस्थित था" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2012 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2013 msgid "qemu agent didn't provide 'name' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2074 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2075 #, fuzzy msgid "qemu agent reply missing IP addr in array" msgstr "qom-get उत्तर में वापसी आँकड़ा अनुपस्थित था" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2082 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address-type' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2090 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "unknown ip address type '%s'" msgstr "अज्ञात पता प्रकार '%s'" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2098 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2099 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2108 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2109 #, fuzzy msgid "malformed 'prefix' field" msgstr "विरूपित ipset फ्लैग" @@ -15732,7 +15730,7 @@ msgstr "'%s' बस के लिए असमर्थित डिस्क msgid "Unable to determine device index for redirected device" msgstr "पुनः निर्देशित युक्ति के लिए युक्ति सूची निर्धारित करने में असमर्थ" -#: src/qemu/qemu_alias.c:505 +#: src/qemu/qemu_alias.c:525 #, fuzzy msgid "disk does not have an alias" msgstr "गुप्त '%s' के पास कोई मान नहीं है" @@ -15779,108 +15777,108 @@ msgstr "" msgid "Cannot find suitable emulator for %s" msgstr "उपयुक्त एम्यूलेटर नहीं ढूँढ सकता %s के लिए" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2386 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2387 msgid "unable to probe for add-fd" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2755 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2756 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "अप्रत्याशित रूट तत्व <%s>, की आशा" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2763 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2764 msgid "missing qemuctime in QEMU capabilities XML" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2770 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2771 msgid "missing selfctime in QEMU capabilities XML" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2784 src/qemu/qemu_domain.c:844 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2785 src/qemu/qemu_domain.c:844 msgid "failed to parse qemu capabilities flags" msgstr "qemu क्षमता वाले ध्वजों का विश्लेषण करने में विफल रहा" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2792 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2793 msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2798 src/qemu/qemu_domain.c:857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2799 src/qemu/qemu_domain.c:857 #, c-format msgid "Unknown qemu capabilities flag %s" msgstr "अज्ञात qemu क्षमता वाले ध्वज %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2808 src/qemu/qemu_capabilities.c:2814 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2809 src/qemu/qemu_capabilities.c:2815 msgid "missing version in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2823 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2824 #, fuzzy msgid "missing arch in QEMU capabilities cache" msgstr "गुम क्षमता प्रकार" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2828 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2829 #, c-format msgid "unknown arch %s in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2835 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2836 #, fuzzy msgid "failed to parse qemu capabilities cpus" msgstr "qemu क्षमता वाले ध्वजों का विश्लेषण करने में विफल रहा" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2847 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2848 msgid "missing cpu name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2858 #, fuzzy msgid "failed to parse qemu capabilities machines" msgstr "qemu क्षमता वाले ध्वजों का विश्लेषण करने में विफल रहा" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2873 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2874 msgid "missing machine name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2882 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2883 msgid "malformed machine cpu count in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2966 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save '%s' for '%s'" msgstr "डोमेन %s को %s में सहेजने में विफल" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3003 src/qemu/qemu_capabilities.c:3072 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3004 src/qemu/qemu_capabilities.c:3073 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create directory '%s'" msgstr "निर्देशिका '%s' को बनाने में विफल" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3085 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3086 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to access cache '%s' for '%s'" msgstr "स्ट्रीम पर पहुँचने में अक्षम '%s' के लिए " -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3282 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3283 #, c-format msgid "Unknown QEMU arch %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3536 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3537 #, c-format msgid "Failed to kill process %lld: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3565 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3566 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to probe capabilities for %s: %s" msgstr "क्षमता हटाने में विफल: %d" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3590 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3591 #, c-format msgid "Cannot check QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3601 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3602 #, c-format msgid "QEMU binary %s is not executable" msgstr "" @@ -15902,7 +15900,7 @@ msgid "Cannot setup cgroups until process is started" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:1076 src/qemu/qemu_process.c:2217 -#: src/qemu/qemu_process.c:4790 src/qemu/qemu_process.c:4855 +#: src/qemu/qemu_process.c:4791 src/qemu/qemu_process.c:4856 msgid "cgroup cpu is required for scheduler tuning" msgstr "" @@ -16096,7 +16094,7 @@ msgid "readonly sata disks are not supported" msgstr "नामित युक्ति एलियास समर्थित नहीं हैं" #: src/qemu/qemu_command.c:1248 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1809 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:752 src/xenconfig/xen_xm.c:334 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:753 src/xenconfig/xen_xm.c:334 msgid "transient disks not supported yet" msgstr "अस्थायी डिस्क अभी तक समर्थित नहीं" @@ -16144,7 +16142,7 @@ msgstr "ब्लॉक i/O थ्रॉटलिंग इस QEMU द्वि #: src/qemu/qemu_command.c:1417 #, c-format -msgid "block I/O throttle limit must be less than %llu using QEMU" +msgid "block I/O throttle limit must be no more than %llu using QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1508 @@ -16253,7 +16251,7 @@ msgstr "केवल डिरेक्ट्रीज़ passthrough किय msgid "filesystem passthrough not supported by this QEMU" msgstr "filesystem passthrough इस QEMU द्वारा समर्थित नहीं" -#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3792 +#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3797 #, c-format msgid "%s not supported in this QEMU binary" msgstr "%s इस QEMU द्विपदीय में समर्थित नहीं" @@ -16424,7 +16422,7 @@ msgid "" "NUMA nodes configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6948 +#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6953 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %llu KiB" msgstr "hugetlbfs आरोहबिंदु ढूँढ़ने में असमर्थ" @@ -16454,7 +16452,7 @@ msgstr "PCI युक्ति %s आबंटित नहीं है" msgid "missing alias for memory device" msgstr "गुम श्रोत युक्ति" -#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4114 +#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4144 #, fuzzy msgid "invalid memory device type" msgstr "अवैध नोड युक्ति संकेतक" @@ -16472,148 +16470,148 @@ msgstr "virtio-net-pci 'tx' विकल्प इस QEMU द्विपदी msgid "scripts are not supported on interfaces of type %s" msgstr "लिपियों प्रकार %s के अंतराफलक पर समर्थित नहीं है" -#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3373 +#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3374 msgid "missing watchdog model" msgstr "अवैध वाचडॉग माडल" -#: src/qemu/qemu_command.c:3389 +#: src/qemu/qemu_command.c:3394 msgid "invalid watchdog action" msgstr "अवैध वाचडॉग क्रिया" -#: src/qemu/qemu_command.c:3417 +#: src/qemu/qemu_command.c:3422 #, c-format msgid "memballoon unsupported with address type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3429 +#: src/qemu/qemu_command.c:3434 #, fuzzy msgid "deflate-on-oom is not supported by this QEMU binary" msgstr "रिबूट समर्थित नहीं इस QEMU द्विपदीय के साथ" -#: src/qemu/qemu_command.c:3467 +#: src/qemu/qemu_command.c:3472 #, c-format msgid "" "Memory balloon device type '%s' is not supported by this version of qemu" msgstr "स्मृति बैलून युक्ति प्रकार '%s' qemu के इस संस्करण के द्वारा समर्थित नहीं है" -#: src/qemu/qemu_command.c:3499 +#: src/qemu/qemu_command.c:3504 msgid "nvram address type must be spaprvio" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3526 +#: src/qemu/qemu_command.c:3531 msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3541 +#: src/qemu/qemu_command.c:3546 msgid "nvram device is only supported for PPC64" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3563 +#: src/qemu/qemu_command.c:3568 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported address type %s for virtio input device" msgstr "अप्रत्याशित पता प्रकार ide डिस्क के लिए" -#: src/qemu/qemu_command.c:3572 +#: src/qemu/qemu_command.c:3577 #, fuzzy msgid "virtio-mouse is not supported by this QEMU binary" msgstr "रिबूट समर्थित नहीं इस QEMU द्विपदीय के साथ" -#: src/qemu/qemu_command.c:3580 +#: src/qemu/qemu_command.c:3585 #, fuzzy msgid "virtio-tablet is not supported by this QEMU binary" msgstr "vhost-net इस QEMU द्विपदीय के साथ समर्थित नहीं है" -#: src/qemu/qemu_command.c:3588 +#: src/qemu/qemu_command.c:3593 #, fuzzy msgid "virtio-keyboard is not supported by this QEMU binary" msgstr "copy_on_read इस QEMU द्विपदीय के साथ समर्थित नहीं है" -#: src/qemu/qemu_command.c:3596 +#: src/qemu/qemu_command.c:3601 #, fuzzy msgid "virtio-input-host is not supported by this QEMU binary" msgstr "रिबूट समर्थित नहीं इस QEMU द्विपदीय के साथ" -#: src/qemu/qemu_command.c:3723 +#: src/qemu/qemu_command.c:3728 #, fuzzy msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary" msgstr "copy_on_read इस QEMU द्विपदीय के साथ समर्थित नहीं है" -#: src/qemu/qemu_command.c:3732 +#: src/qemu/qemu_command.c:3737 msgid "" "The ich9-intel-hda audio controller is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3743 +#: src/qemu/qemu_command.c:3748 #, fuzzy, c-format msgid "sound card model '%s' is not supported by qemu" msgstr "सीपीयू मॉडल %s हाइपरविजर के द्वारा समर्थित नहीं है" -#: src/qemu/qemu_command.c:3879 +#: src/qemu/qemu_command.c:3884 msgid "invalid sound model" msgstr "अवैध ध्वनि माडल" -#: src/qemu/qemu_command.c:3887 +#: src/qemu/qemu_command.c:3892 msgid "this QEMU binary lacks hda support" msgstr "इस QEMU द्विपदीय hda समर्थन का अभाव है" -#: src/qemu/qemu_command.c:3917 src/qemu/qemu_command.c:4073 +#: src/qemu/qemu_command.c:3922 src/qemu/qemu_command.c:4078 #, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "वीडियो प्रकार %s QEMU के साथ समर्थित नहीं है" -#: src/qemu/qemu_command.c:3924 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 +#: src/qemu/qemu_command.c:3929 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 msgid "non-primary video device must be type of 'qxl'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3930 src/qemu/qemu_command.c:4181 +#: src/qemu/qemu_command.c:3935 src/qemu/qemu_command.c:4186 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "केवल एक वीडियो कार्ड अभी समर्थित" -#: src/qemu/qemu_command.c:3943 +#: src/qemu/qemu_command.c:3948 #, fuzzy msgid "virtio-gpu 3d acceleration is not supported" msgstr "ऑपरेशन समर्थित नहीं है" -#: src/qemu/qemu_command.c:3953 src/qemu/qemu_command.c:4103 +#: src/qemu/qemu_command.c:3958 src/qemu/qemu_command.c:4108 #, c-format msgid "value for 'vram' must be less than '%u'" msgstr "'vram' का मान '%u' से कम होना चाहिए " -#: src/qemu/qemu_command.c:3959 src/qemu/qemu_command.c:4109 +#: src/qemu/qemu_command.c:3964 src/qemu/qemu_command.c:4114 #, c-format msgid "value for 'ram' must be less than '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3997 +#: src/qemu/qemu_command.c:4002 #, fuzzy msgid "value for 'vram' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "'vram' का मान '%u' से कम होना चाहिए " -#: src/qemu/qemu_command.c:4066 +#: src/qemu/qemu_command.c:4071 msgid "This QEMU does not support QXL graphics adapters" msgstr "इस QEMU QXL ग्राफिक्स अनुकूलक का समर्थन नहीं करता है " -#: src/qemu/qemu_command.c:4148 src/qemu/qemu_domain.c:1617 +#: src/qemu/qemu_command.c:4153 src/qemu/qemu_domain.c:1643 #, fuzzy msgid "value for 'vgamem' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "cgroup_device_acl को जरूर स्ट्रिंग सूची होनी चाहिए" -#: src/qemu/qemu_command.c:4165 +#: src/qemu/qemu_command.c:4170 #, c-format msgid "video type %s is only valid as primary video card" msgstr "वीडियो प्रकार %s केवल प्राथमिक वीडियो कार्ड के रूप में मान्य है" -#: src/qemu/qemu_command.c:4206 +#: src/qemu/qemu_command.c:4211 #, c-format msgid "Failed opening %s" msgstr "%s खोलने में विफल " -#: src/qemu/qemu_command.c:4238 +#: src/qemu/qemu_command.c:4243 #, c-format msgid "invalid PCI passthrough type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4247 src/qemu/qemu_command.c:4288 +#: src/qemu/qemu_command.c:4252 src/qemu/qemu_command.c:4293 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1300 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -16621,663 +16619,663 @@ msgid "" "binary" msgstr "rombar और romfile इस QEMU द्विपदीय में समर्थित नहीं है" -#: src/qemu/qemu_command.c:4316 src/qemu/qemu_command.c:4415 +#: src/qemu/qemu_command.c:4321 src/qemu/qemu_command.c:4420 msgid "USB host device is missing bus/device information" msgstr "USB मेजबान युक्ति में बस/युक्ति सूचना नहीं है" -#: src/qemu/qemu_command.c:4352 +#: src/qemu/qemu_command.c:4357 #, c-format msgid "hub type %s not supported" msgstr "हब प्रकार %s समर्थित नहीं" -#: src/qemu/qemu_command.c:4359 +#: src/qemu/qemu_command.c:4364 msgid "usb-hub not supported by QEMU binary" msgstr "usb-hub QEMU द्विपदीय द्वारा समर्थित नहीं " -#: src/qemu/qemu_command.c:4409 +#: src/qemu/qemu_command.c:4414 msgid "This QEMU doesn't not support missing USB devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4508 +#: src/qemu/qemu_command.c:4513 msgid "this qemu doesn't support 'readonly' for -drive" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4543 +#: src/qemu/qemu_command.c:4548 msgid "" "target must be 0 for scsi host device if its controller model is 'lsilogic'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4550 +#: src/qemu/qemu_command.c:4555 msgid "" "unit must be not more than 7 for scsi host device if its controller model is " "'lsilogic'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4678 +#: src/qemu/qemu_command.c:4683 #, fuzzy msgid "append not supported in this QEMU binary" msgstr "%s इस QEMU द्विपदीय में समर्थित नहीं" -#: src/qemu/qemu_command.c:4740 +#: src/qemu/qemu_command.c:4745 msgid "spicevmc not supported in this QEMU binary" msgstr "spicevmc इस QEMU द्विपदीय में समर्थित नहीं" -#: src/qemu/qemu_command.c:4750 +#: src/qemu/qemu_command.c:4755 msgid "spiceport not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4767 src/qemu/qemu_command.c:4970 +#: src/qemu/qemu_command.c:4772 src/qemu/qemu_command.c:4975 #, fuzzy msgid "logfile not supported in this QEMU binary" msgstr "%s इस QEMU द्विपदीय में समर्थित नहीं" -#: src/qemu/qemu_command.c:4808 +#: src/qemu/qemu_command.c:4813 msgid "" "booting from assigned devices is only supported for PCI, USB and SCSI devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4818 +#: src/qemu/qemu_command.c:4823 msgid "" "booting from PCI devices assigned with VFIO is not supported with this " "version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4826 +#: src/qemu/qemu_command.c:4831 msgid "" "booting from assigned PCI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "सौपे गए PCI युक्ति से बूटिंग qemu के इस संस्करण से समर्थित नहीं है" -#: src/qemu/qemu_command.c:4835 +#: src/qemu/qemu_command.c:4840 msgid "" "booting from assigned USB devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4843 +#: src/qemu/qemu_command.c:4848 msgid "" "booting from assigned SCSI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4878 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 +#: src/qemu/qemu_command.c:4883 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 msgid "VFIO PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4926 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 +#: src/qemu/qemu_command.c:4931 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "PCI युक्ति नियतन qemu के इस संस्करण के साथ अभी समर्थित नहीं है" -#: src/qemu/qemu_command.c:4953 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 +#: src/qemu/qemu_command.c:4958 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 msgid "SCSI passthrough is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5130 +#: src/qemu/qemu_command.c:5135 msgid "Cannot use virtio serial for parallel/serial devices" msgstr "Virtio क्रम समानांतर/क्रमिक उपकरणों के लिए उपयोग नहीं कर सकते" -#: src/qemu/qemu_command.c:5142 +#: src/qemu/qemu_command.c:5147 msgid "virtio serial device has invalid address type" msgstr "virtio क्रमिक युक्ति के पास अवैध पता प्रकार है" -#: src/qemu/qemu_command.c:5161 +#: src/qemu/qemu_command.c:5166 #, c-format msgid "Unsupported spicevmc target name '%s'" msgstr "असमर्थित spicevmc लक्ष्य नाम '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5205 +#: src/qemu/qemu_command.c:5210 msgid "Cannot use slcp with devices other than console" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5261 +#: src/qemu/qemu_command.c:5266 msgid "this qemu doesn't support the rng-random backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5276 +#: src/qemu/qemu_command.c:5281 msgid "this qemu doesn't support the rng-egd backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5294 +#: src/qemu/qemu_command.c:5299 msgid "unknown rng-random backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5340 +#: src/qemu/qemu_command.c:5345 #, c-format msgid "this qemu doesn't support RNG device type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5397 +#: src/qemu/qemu_command.c:5402 #, fuzzy msgid "RNG device is missing alias" msgstr "PCI युक्ति %s अभी भी प्रयोग में है" -#: src/qemu/qemu_command.c:5563 +#: src/qemu/qemu_command.c:5568 #, c-format msgid "the QEMU binary %s does not support smbios settings" msgstr "QEMU द्विपदीय %s smbios सेटिंग का समर्थन नहीं करता है" -#: src/qemu/qemu_command.c:5581 +#: src/qemu/qemu_command.c:5586 #, c-format msgid "Domain '%s' sysinfo are not available" msgstr "डोमेन '%s' sysinfo उपलब्ध नहीं है " -#: src/qemu/qemu_command.c:5604 +#: src/qemu/qemu_command.c:5609 msgid "qemu does not support more than one entry to Type 2 in SMBIOS table" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5632 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 +#: src/qemu/qemu_command.c:5637 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4170 src/qemu/qemu_hotplug.c:4229 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4271 msgid "qemu does not support -device" msgstr "qemu युक्ति का समर्थन नहीं करता है" -#: src/qemu/qemu_command.c:5637 +#: src/qemu/qemu_command.c:5642 msgid "qemu does not support SGA" msgstr "qemu SGA का समर्थन नहीं करता है" -#: src/qemu/qemu_command.c:5642 +#: src/qemu/qemu_command.c:5647 msgid "need at least one serial port to use SGA" msgstr "SGA उपयोग करने के लिए कम-से-कम एक सीरियल पोर्ट की आवश्यकता" -#: src/qemu/qemu_command.c:5729 +#: src/qemu/qemu_command.c:5734 #, c-format msgid "unsupported rtc timer track '%s'" msgstr "असमर्थित rtc टाइमर ट्रैक '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5753 +#: src/qemu/qemu_command.c:5758 #, c-format msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%s'" msgstr "असमर्थित rtc टाइमर tickpolicy '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5818 +#: src/qemu/qemu_command.c:5823 #, c-format msgid "unsupported timer type (name) '%s'" msgstr "असमर्थित टाइमर प्रकार (name) '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5844 src/qemu/qemu_command.c:5855 +#: src/qemu/qemu_command.c:5849 src/qemu/qemu_command.c:5860 #, c-format msgid "unsupported rtc tickpolicy '%s'" msgstr "असमर्थित rtc tickpolicy '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5883 src/qemu/qemu_command.c:5892 +#: src/qemu/qemu_command.c:5888 src/qemu/qemu_command.c:5897 #, c-format msgid "unsupported pit tickpolicy '%s'" msgstr "असमर्थित पिट tickpolicy '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5914 +#: src/qemu/qemu_command.c:5919 #, fuzzy msgid "hpet timer is not supported" msgstr "पिट टाइमर समर्थित नहीं है " -#: src/qemu/qemu_command.c:5969 +#: src/qemu/qemu_command.c:5974 msgid "setting ACPI S3 not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5986 +#: src/qemu/qemu_command.c:5991 msgid "setting ACPI S4 not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6020 +#: src/qemu/qemu_command.c:6025 msgid "hypervisor lacks deviceboot feature" msgstr "हाइपरविजर deviceboot सुविधा का अभाव है" -#: src/qemu/qemu_command.c:6077 +#: src/qemu/qemu_command.c:6082 msgid "reboot timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6090 +#: src/qemu/qemu_command.c:6095 #, fuzzy msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "रिबूट समर्थित नहीं इस QEMU द्विपदीय के साथ" -#: src/qemu/qemu_command.c:6133 +#: src/qemu/qemu_command.c:6138 msgid "dtb is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6178 +#: src/qemu/qemu_command.c:6183 msgid "64-bit PCI hole setting is only for root PCI controllers" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6185 +#: src/qemu/qemu_command.c:6190 #, c-format msgid "Setting the 64-bit PCI hole size is not supported for machine '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6191 +#: src/qemu/qemu_command.c:6196 msgid "64-bit PCI hole size setting is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6241 +#: src/qemu/qemu_command.c:6246 msgid "CPU specification not supported by hypervisor" msgstr "CPU विनिर्देशन hypervisor द्वारा समर्थित नहीं" -#: src/qemu/qemu_command.c:6271 +#: src/qemu/qemu_command.c:6276 #, c-format msgid "" "guest and host CPU are not compatible: %s; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6276 +#: src/qemu/qemu_command.c:6281 #, c-format msgid "guest and host CPU are not compatible: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6283 +#: src/qemu/qemu_command.c:6288 #, fuzzy, c-format msgid "" "guest CPU is not compatible with host CPU; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "अतिथि CPU मेजबान CPU के साथ संगत नहीं है" -#: src/qemu/qemu_command.c:6288 +#: src/qemu/qemu_command.c:6293 msgid "guest CPU is not compatible with host CPU" msgstr "अतिथि CPU मेजबान CPU के साथ संगत नहीं है" -#: src/qemu/qemu_command.c:6318 +#: src/qemu/qemu_command.c:6323 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is not supported by QEMU binary" msgstr "CPU मोड '%s' QEMU द्विपदीय द्वारा समर्थित नहीं है" -#: src/qemu/qemu_command.c:6324 +#: src/qemu/qemu_command.c:6329 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is only supported with kvm" msgstr "CPU मोड '%s' केवल kvm के साथ समर्थित है" -#: src/qemu/qemu_command.c:6334 +#: src/qemu/qemu_command.c:6339 #, fuzzy msgid "" "QEMU binary does not support CPU host-passthrough for armv7l on aarch64 host" msgstr "QEMU द्विपदीय %s smbios सेटिंग का समर्थन नहीं करता है" -#: src/qemu/qemu_command.c:6616 +#: src/qemu/qemu_command.c:6621 msgid "the QEMU binary does not support kqemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6624 +#: src/qemu/qemu_command.c:6629 msgid "the QEMU binary does not support kvm" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6635 +#: src/qemu/qemu_command.c:6640 #, c-format msgid "the QEMU binary does not support %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6655 +#: src/qemu/qemu_command.c:6660 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not available with this QEMU binary" msgstr "QEMU द्विपदीय के साथ फिर उपयोग समर्थित नहीं है" -#: src/qemu/qemu_command.c:6726 src/qemu/qemu_command.c:6782 +#: src/qemu/qemu_command.c:6731 src/qemu/qemu_command.c:6787 msgid "dump-guest-core is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6733 src/qemu/qemu_command.c:6797 +#: src/qemu/qemu_command.c:6738 src/qemu/qemu_command.c:6802 msgid "disable shared memory is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6742 +#: src/qemu/qemu_command.c:6747 #, fuzzy msgid "key wrap support is not available with this QEMU binary" msgstr "रिबूट समर्थित नहीं इस QEMU द्विपदीय के साथ" -#: src/qemu/qemu_command.c:6769 +#: src/qemu/qemu_command.c:6774 #, fuzzy msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgstr "vhost-net इस QEMU द्विपदीय के साथ समर्थित नहीं है" -#: src/qemu/qemu_command.c:6817 +#: src/qemu/qemu_command.c:6822 msgid "gic-version option is available only for ARM virt machine" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6829 +#: src/qemu/qemu_command.c:6834 #, fuzzy msgid "gic-version option is not available with this QEMU binary" msgstr "vhost-net इस QEMU द्विपदीय के साथ समर्थित नहीं है" -#: src/qemu/qemu_command.c:6883 +#: src/qemu/qemu_command.c:6888 msgid "" "setting current vcpu count less than maximum is not supported with this QEMU " "binary" msgstr "" "मौजूदा vcpu गिनती कम से कम अधिकतम सेट करना इस QEMU द्विपदीय के साथ समर्थित नहीं है" -#: src/qemu/qemu_command.c:6924 +#: src/qemu/qemu_command.c:6929 #, fuzzy msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted or disabled by administrator config" msgstr "hugepages को प्रशासक विन्यास निष्क्रिय किया गया है" -#: src/qemu/qemu_command.c:6931 +#: src/qemu/qemu_command.c:6936 #, c-format msgid "hugepage backing not supported by '%s'" msgstr "hugepage बैकिंग को '%s' के द्वारा समर्थित नहीं किया गया है" -#: src/qemu/qemu_command.c:6998 +#: src/qemu/qemu_command.c:7003 msgid "memory locking not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7023 +#: src/qemu/qemu_command.c:7028 #, fuzzy msgid "IOThreads not supported for this QEMU" msgstr "%s इस QEMU द्विपदीय में समर्थित नहीं" -#: src/qemu/qemu_command.c:7063 +#: src/qemu/qemu_command.c:7068 #, fuzzy msgid "Per-node memory binding is not supported with this QEMU" msgstr "वीडियो प्रकार %s इस QEMU के साथ समर्थित नहीं है" -#: src/qemu/qemu_command.c:7072 +#: src/qemu/qemu_command.c:7077 #, fuzzy msgid "huge pages per NUMA node are not supported with this QEMU" msgstr "spice ग्राफिक्स के साथ इस QEMU समर्थित नहीं हैं" -#: src/qemu/qemu_command.c:7098 +#: src/qemu/qemu_command.c:7103 #, fuzzy, c-format msgid "hugepages: node %zd not found" msgstr "hostdev %s नहीं पाया गया " -#: src/qemu/qemu_command.c:7122 +#: src/qemu/qemu_command.c:7127 #, fuzzy msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU" msgstr "वीडियो प्रकार %s इस QEMU के साथ समर्थित नहीं है" -#: src/qemu/qemu_command.c:7141 +#: src/qemu/qemu_command.c:7146 msgid "disjoint NUMA cpu ranges are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7234 +#: src/qemu/qemu_command.c:7239 msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7251 +#: src/qemu/qemu_command.c:7259 #, fuzzy msgid "vnc port must be in range [5900,65535]" msgstr "rebootTimeout के लिए अवैध मान, [-1,65535] परिसर में जरूर होना चाहिए" -#: src/qemu/qemu_command.c:7267 src/qemu/qemu_command.c:7422 +#: src/qemu/qemu_command.c:7275 src/qemu/qemu_command.c:7430 msgid "network-based listen not possible, network driver not present" msgstr "संजाल-आधारित लिसेन संभव नहीं, संजाल ड्राईवर मौजूद नहीं" -#: src/qemu/qemu_command.c:7301 +#: src/qemu/qemu_command.c:7309 msgid "VNC WebSockets are not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7311 +#: src/qemu/qemu_command.c:7319 msgid "vnc display sharing policy is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7382 +#: src/qemu/qemu_command.c:7390 msgid "spice graphics are not supported with this QEMU" msgstr "spice ग्राफिक्स के साथ इस QEMU समर्थित नहीं हैं" -#: src/qemu/qemu_command.c:7392 +#: src/qemu/qemu_command.c:7400 msgid "" "spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7486 +#: src/qemu/qemu_command.c:7494 msgid "" "spice secure channels set in XML configuration, but TLS port is not provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7497 +#: src/qemu/qemu_command.c:7505 msgid "" "spice insecure channels set in XML configuration, but plain port is not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7510 +#: src/qemu/qemu_command.c:7518 msgid "" "spice defaultMode secure requested in XML configuration but TLS port not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7519 +#: src/qemu/qemu_command.c:7527 msgid "" "spice defaultMode insecure requested in XML configuration but plain port not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7553 +#: src/qemu/qemu_command.c:7561 msgid "This QEMU can't disable file transfers through spice" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7563 +#: src/qemu/qemu_command.c:7571 #, fuzzy msgid "This QEMU doesn't support spice OpenGL" msgstr "इस QEMU QXL ग्राफिक्स अनुकूलक का समर्थन नहीं करता है " -#: src/qemu/qemu_command.c:7619 +#: src/qemu/qemu_command.c:7627 #, c-format msgid "sdl not supported by '%s'" msgstr "'%s' द्वारा sdl समर्थित नहीं" -#: src/qemu/qemu_command.c:7655 +#: src/qemu/qemu_command.c:7663 #, c-format msgid "unsupported graphics type '%s'" msgstr "असमर्थित ग्राफिक्स प्रकार '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:7677 +#: src/qemu/qemu_command.c:7685 #, fuzzy msgid "Netdev support unavailable" msgstr "सिस्टम उपलब्ध नहीं है " -#: src/qemu/qemu_command.c:7702 +#: src/qemu/qemu_command.c:7710 #, fuzzy, c-format msgid "vhost-user type '%s' not supported" msgstr "hostdev subsys प्रकार '%s' समर्थित नहीं" -#: src/qemu/qemu_command.c:7713 +#: src/qemu/qemu_command.c:7721 #, fuzzy msgid "multi-queue is not supported for vhost-user with this QEMU binary" msgstr "QEMU द्विपदीय के साथ फिर उपयोग समर्थित नहीं है" -#: src/qemu/qemu_command.c:7729 +#: src/qemu/qemu_command.c:7737 msgid "Error generating NIC -device string" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7793 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 +#: src/qemu/qemu_command.c:7801 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 #, c-format msgid "Multiqueue network is not supported for: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7804 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 +#: src/qemu/qemu_command.c:7812 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "filterref is not supported for network interfaces of type %s" msgstr "लिपियों प्रकार %s के अंतराफलक पर समर्थित नहीं है" -#: src/qemu/qemu_command.c:7815 +#: src/qemu/qemu_command.c:7823 #, fuzzy, c-format msgid "Custom tap device path is not supported for: %s" msgstr "बस='%s' के लिए डिस्क युक्ति='lun' समर्थित नहीं है" -#: src/qemu/qemu_command.c:8137 +#: src/qemu/qemu_command.c:8145 msgid "this QEMU binary lacks multiple smartcard support" msgstr "इस QEMU द्विपदीय बहुल स्मार्टकार्ड समर्थन का अभाव है" -#: src/qemu/qemu_command.c:8148 src/qemu/qemu_command.c:8160 +#: src/qemu/qemu_command.c:8156 src/qemu/qemu_command.c:8168 msgid "this QEMU binary lacks smartcard host mode support" msgstr "इस QEMU द्विपदीय स्मार्ट कार्ड होस्ट मोड का समर्थन का अभाव है" -#: src/qemu/qemu_command.c:8170 +#: src/qemu/qemu_command.c:8178 #, c-format msgid "invalid certificate name: %s" msgstr "अवैध प्रमाणपत्र नाम: %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8181 +#: src/qemu/qemu_command.c:8189 #, c-format msgid "invalid database name: %s" msgstr "अवैध डाटाबेस नाम: %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8196 +#: src/qemu/qemu_command.c:8204 msgid "this QEMU binary lacks smartcard passthrough mode support" msgstr "स QEMU द्विपदीय स्मार्ट कार्ड passthrough मोड का समर्थन का अभाव है" -#: src/qemu/qemu_command.c:8240 +#: src/qemu/qemu_command.c:8248 #, fuzzy msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary" msgstr "QEMU द्विपदीय के साथ फिर उपयोग समर्थित नहीं है" -#: src/qemu/qemu_command.c:8255 +#: src/qemu/qemu_command.c:8263 msgid "shmem size must be a power of two" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8260 +#: src/qemu/qemu_command.c:8268 #, fuzzy msgid "shmem size must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "आकार %llu से कम होना अनिवार्य है " -#: src/qemu/qemu_command.c:8282 +#: src/qemu/qemu_command.c:8290 #, fuzzy msgid "only 'pci' addresses are supported for the shared memory device" msgstr "chr युक्ति के लिए केवल TCP श्रोता समर्थित है" -#: src/qemu/qemu_command.c:8482 +#: src/qemu/qemu_command.c:8490 msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device" msgstr "guestfwd के लिए QEMU का -chardev व -device को समर्थन करना जरूरी है" -#: src/qemu/qemu_command.c:8504 src/qemu/qemu_command.c:8594 +#: src/qemu/qemu_command.c:8512 src/qemu/qemu_command.c:8602 msgid "virtio channel requires QEMU to support -device" msgstr "virtio चैनल के लिए QEMU को -device का समर्थन करना जरूरी है" -#: src/qemu/qemu_command.c:8569 +#: src/qemu/qemu_command.c:8577 msgid "sclp console requires QEMU to support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8574 +#: src/qemu/qemu_command.c:8582 msgid "sclp console requires QEMU to support s390-sclp" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8616 src/qemu/qemu_command.c:9612 +#: src/qemu/qemu_command.c:8624 src/qemu/qemu_command.c:9620 #, c-format msgid "unsupported console target type %s" msgstr "असमर्थित कंसोल लक्ष्य प्रकार %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8637 +#: src/qemu/qemu_command.c:8645 #, c-format msgid "Redirection bus %s is not supported by QEMU" msgstr "पुनर्निर्देशन बस %s QEMU द्वारा समर्थित नहीं है" -#: src/qemu/qemu_command.c:8644 +#: src/qemu/qemu_command.c:8652 msgid "USB redirection is not supported by this version of QEMU" msgstr "USB पुनर्निर्देशन QEMU के इस संस्करण द्वारा समर्थित नहीं है" -#: src/qemu/qemu_command.c:8655 +#: src/qemu/qemu_command.c:8663 msgid "USB redirection filter is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8693 +#: src/qemu/qemu_command.c:8701 msgid "USB redirection booting is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8739 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 +#: src/qemu/qemu_command.c:8747 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 #, fuzzy msgid "redirected devices are not supported by this QEMU" msgstr "इस QEMU द्वारा डिस्क युक्ति='lun' समर्थित नहीं है" -#: src/qemu/qemu_command.c:8777 +#: src/qemu/qemu_command.c:8785 msgid "ACPI must be enabled in order to use UEFI" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8789 +#: src/qemu/qemu_command.c:8797 #, fuzzy msgid "this qemu doesn't support passing readonly attribute" msgstr "डिस्क अपडेट का समर्थन नहीं करता है" -#: src/qemu/qemu_command.c:8834 +#: src/qemu/qemu_command.c:8842 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8884 +#: src/qemu/qemu_command.c:8892 #, c-format msgid "Could not open TPM device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8898 +#: src/qemu/qemu_command.c:8906 #, c-format msgid "Could not open TPM device's cancel path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8931 +#: src/qemu/qemu_command.c:8939 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM backend type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9007 +#: src/qemu/qemu_command.c:9015 msgid "only i686 and x86_64 guests support panic device of model 'hyperv'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9014 +#: src/qemu/qemu_command.c:9022 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'hyperv'" msgstr "बस='%s' के लिए डिस्क युक्ति='lun' समर्थित नहीं है" -#: src/qemu/qemu_command.c:9027 +#: src/qemu/qemu_command.c:9035 msgid "only pSeries guests support panic device of model 'pseries'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9034 +#: src/qemu/qemu_command.c:9042 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'pseries'" msgstr "बस='%s' के लिए डिस्क युक्ति='lun' समर्थित नहीं है" -#: src/qemu/qemu_command.c:9043 +#: src/qemu/qemu_command.c:9051 #, fuzzy msgid "the QEMU binary does not support the panic device" msgstr "QEMU द्विपदीय %s smbios सेटिंग का समर्थन नहीं करता है" -#: src/qemu/qemu_command.c:9061 +#: src/qemu/qemu_command.c:9069 #, fuzzy msgid "panic is supported only with ISA address type" msgstr "असमर्थित कंसोल लक्ष्य प्रकार %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9104 src/qemu/qemu_driver.c:9572 +#: src/qemu/qemu_command.c:9112 src/qemu/qemu_driver.c:9572 #: src/qemu/qemu_driver.c:9709 #, fuzzy msgid "Memory tuning is not available in session mode" msgstr "CPU ट्यूनिंग इस होस्ट पर उपलब्ध नहीं है" -#: src/qemu/qemu_command.c:9110 src/qemu/qemu_driver.c:8944 +#: src/qemu/qemu_command.c:9118 src/qemu/qemu_driver.c:8944 #: src/qemu/qemu_driver.c:9150 #, fuzzy msgid "Block I/O tuning is not available in session mode" msgstr "ब्लॉक i/O ट्यूनिंग इस होस्ट पर उपलब्ध नहीं है" -#: src/qemu/qemu_command.c:9119 src/qemu/qemu_driver.c:8688 +#: src/qemu/qemu_command.c:9127 src/qemu/qemu_driver.c:8688 #: src/qemu/qemu_driver.c:10313 src/qemu/qemu_driver.c:10664 #, fuzzy msgid "CPU tuning is not available in session mode" msgstr "CPU ट्यूनिंग इस होस्ट पर उपलब्ध नहीं है" -#: src/qemu/qemu_command.c:9140 +#: src/qemu/qemu_command.c:9148 msgid "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice) is supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9149 +#: src/qemu/qemu_command.c:9157 #, c-format msgid "qemu emulator '%s' does not support xen" msgstr "qemu एमुलेटर '%s' xen का समर्थन नहीं करता है" -#: src/qemu/qemu_command.c:9160 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 +#: src/qemu/qemu_command.c:9168 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "असमर्थित ड्राइवर नाम '%s' '%s' के लिए" -#: src/qemu/qemu_command.c:9413 +#: src/qemu/qemu_command.c:9421 msgid "QEMU does not support seccomp sandboxes" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9474 +#: src/qemu/qemu_command.c:9482 msgid "usb-serial is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9493 +#: src/qemu/qemu_command.c:9501 #, fuzzy msgid "isa-serial requires address of isa type" msgstr "यूएसबी क्रमिक यूएसबी प्रकार के पते की आवश्यकता" -#: src/qemu/qemu_command.c:9504 +#: src/qemu/qemu_command.c:9512 #, fuzzy msgid "pci-serial is not supported with this QEMU binary" msgstr "QEMU द्विपदीय के साथ फिर उपयोग समर्थित नहीं है" -#: src/qemu/qemu_command.c:9511 +#: src/qemu/qemu_command.c:9519 #, fuzzy msgid "pci-serial requires address of pci type" msgstr "यूएसबी क्रमिक यूएसबी प्रकार के पते की आवश्यकता" @@ -17287,124 +17285,124 @@ msgstr "यूएसबी क्रमिक यूएसबी प्रका msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s" msgstr "अवैध संपीड़ित सहेज प्रारूप %d" -#: src/qemu/qemu_conf.c:450 +#: src/qemu/qemu_conf.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid nvram format: '%s'" msgstr "अवैध संपीड़ित सहेज प्रारूप %d" -#: src/qemu/qemu_conf.c:549 +#: src/qemu/qemu_conf.c:550 msgid "security_driver must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:561 +#: src/qemu/qemu_conf.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate security driver %s" msgstr "सुरक्षा ड्राइवर '%s' नहीं मिला " -#: src/qemu/qemu_conf.c:598 +#: src/qemu/qemu_conf.c:599 #, c-format msgid "%s: remote_websocket_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:608 +#: src/qemu/qemu_conf.c:609 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:616 +#: src/qemu/qemu_conf.c:617 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:627 +#: src/qemu/qemu_conf.c:628 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:637 +#: src/qemu/qemu_conf.c:638 #, c-format msgid "" "%s: remote_display_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:645 +#: src/qemu/qemu_conf.c:646 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:653 +#: src/qemu/qemu_conf.c:654 #, c-format msgid "%s: migration_port_min: port must be greater than 0" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:662 +#: src/qemu/qemu_conf.c:663 #, c-format msgid "" "%s: migration_port_max: port must be between the minimal port %d and 65535" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:691 +#: src/qemu/qemu_conf.c:692 msgid "cgroup_controllers must be a list of strings" msgstr "cgroup_controllers को जरूर स्ट्रिंग सूची होनी चाहिए" -#: src/qemu/qemu_conf.c:698 +#: src/qemu/qemu_conf.c:699 #, c-format msgid "Unknown cgroup controller '%s'" msgstr "अज्ञात cgroup नियंत्रक '%s'" -#: src/qemu/qemu_conf.c:718 +#: src/qemu/qemu_conf.c:719 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "cgroup_device_acl को जरूर स्ट्रिंग सूची होनी चाहिए" -#: src/qemu/qemu_conf.c:756 +#: src/qemu/qemu_conf.c:757 #, fuzzy msgid "hugetlbfs_mount must be a list of strings" msgstr "cgroup_controllers को जरूर स्ट्रिंग सूची होनी चाहिए" -#: src/qemu/qemu_conf.c:809 +#: src/qemu/qemu_conf.c:810 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown stdio handler %s" msgstr "अज्ञात कार्य फेस %s" -#: src/qemu/qemu_conf.c:832 +#: src/qemu/qemu_conf.c:831 #, c-format msgid "migration_host must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:844 +#: src/qemu/qemu_conf.c:843 #, c-format msgid "migration_address must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:870 +#: src/qemu/qemu_conf.c:869 #, fuzzy msgid "nvram must be a list of strings" msgstr "cgroup_device_acl को जरूर स्ट्रिंग सूची होनी चाहिए" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1043 #, c-format msgid "Unable to get minor number of device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1139 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1138 #, c-format msgid "" "sgio of shared disk 'pool=%s' 'volume=%s' conflicts with other active domains" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1145 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1144 #, c-format msgid "sgio of shared disk '%s' conflicts with other active domains" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1492 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1491 #, fuzzy msgid "'sgio' is not supported for SCSI generic device yet " msgstr "sgio केवल एससीएसआई होस्ट के युक्ति के लिए समर्थित है" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1537 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1536 msgid "Snapshots are not yet supported with 'pool' volumes" msgstr "" @@ -17474,204 +17472,204 @@ msgid "" "Invalid environment name, it must contain only alphanumerics and underscore" msgstr "अवैध वातावरण नाम, यह केवल alphanumerics और अंडरस्कोर होना चाहिए " -#: src/qemu/qemu_domain.c:1425 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1447 msgid "bootloader is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1431 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1453 #, fuzzy msgid "missing machine type" msgstr "अनुपस्थित डोमेन स्थिति" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1623 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1649 #, fuzzy msgid "value for 'vgamem' must be power of two" msgstr "'vram' का मान '%u' से कम होना चाहिए " -#: src/qemu/qemu_domain.c:1873 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1899 #, fuzzy, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s)" msgstr "स्थिति परिवर्तन लॉक पा नहीं सकता है" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1884 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1910 #, fuzzy, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s) due to max_queued limit" msgstr "स्थिति परिवर्तन लॉक पा नहीं सकता है max_queued सीमा के कारण" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1889 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1915 msgid "cannot acquire state change lock due to max_queued limit" msgstr "स्थिति परिवर्तन लॉक पा नहीं सकता है max_queued सीमा के कारण" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1942 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1968 #, c-format msgid "unexpected async job %d" msgstr "अप्रत्याशित async कार्य %d" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2033 src/qemu/qemu_domain.c:2100 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2059 src/qemu/qemu_domain.c:2126 msgid "domain is no longer running" msgstr "डोमेन अब नहीं चल रहा है" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2582 src/uml/uml_driver.c:1084 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2612 src/uml/uml_driver.c:1084 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "लॉग फाइल %s बनाने में विफल" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2587 src/qemu/qemu_domain.c:2610 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 src/qemu/qemu_domain.c:2640 #, c-format msgid "failed to set close-on-exec flag on %s" msgstr "%s पर close-on-exec फ्लैग सेट करने में असफल " -#: src/qemu/qemu_domain.c:2598 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2628 #, c-format msgid "failed to truncate %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2605 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2635 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open logfile %s" msgstr "फाइल खोलने में विफल" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2647 #, fuzzy, c-format msgid "failed to seek in log file %s" msgstr "लॉग फाइल %s बनाने में विफल" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2648 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2678 #, fuzzy msgid "Unable to seek to end of domain logfile" msgstr "डोमेन logfile %s लिखने में असमर्थ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2653 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2683 #, fuzzy msgid "Unable to write to domain logfile" msgstr "डोमेन logfile %s लिखने में असमर्थ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2700 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2730 #, fuzzy msgid "Unable to read from log file" msgstr "'%s' फ़ाइल से पढ़ने में विफल" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2774 src/storage/storage_backend.c:1143 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2804 src/storage/storage_backend.c:1143 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1336 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "kvm-img या qemu-img ढूँढ़ने में असमर्थ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2802 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2832 #, c-format msgid "cannot create snapshot directory '%s'" msgstr "स्नैपशॉट निर्देशिका '%s' बना नहीं सकता है" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2863 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2893 #, c-format msgid "Disk device '%s' does not support snapshotting" msgstr "डिस्क युक्ति '%s' snapshotting का समर्थन नहीं करता है " -#: src/qemu/qemu_domain.c:3502 src/qemu/qemu_domain.c:3512 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3575 src/qemu/qemu_domain.c:3582 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3589 src/qemu/qemu_domain.c:3596 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3620 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3532 src/qemu/qemu_domain.c:3542 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3605 src/qemu/qemu_domain.c:3612 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3619 src/qemu/qemu_domain.c:3626 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3650 #, fuzzy, c-format msgid "cannot modify field '%s' of the disk" msgstr "अस्थायी डोमेन पर युक्ति संशोधित नहीं कर सकते" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3637 src/qemu/qemu_domain.c:3645 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3667 src/qemu/qemu_domain.c:3675 #, c-format msgid "disk '%s' already in active block job" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3795 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3825 msgid "QEMU guest agent is not available due to an error" msgstr "QEMU अतिथि प्रतिनिधि त्रुटि के कारण उपलब्ध नहीं है " -#: src/qemu/qemu_domain.c:3804 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3834 #, fuzzy msgid "QEMU guest agent is not connected" msgstr "QEMU अतिथि प्रतिनिधि विन्यस्त नहीं है" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3810 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3840 msgid "QEMU guest agent is not configured" msgstr "QEMU अतिथि प्रतिनिधि विन्यस्त नहीं है" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3867 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3897 #, c-format msgid "memory size of NUMA node '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3881 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3911 #, fuzzy msgid "initial memory size overflowed after alignment" msgstr "maxerrors काफी बड़ा" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3890 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3920 msgid "maximum memory size overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3901 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3931 #, c-format msgid "size of memory module '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3959 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3989 msgid "block jobs not supported with this QEMU binary" msgstr "जॉब इस QEMU द्विपदीय के साथ समर्थित नहीं है" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4055 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4085 #, fuzzy, c-format msgid "memory device slot '%u' is already being used by another memory device" msgstr "बूट क्रम '%s' एक से अधिक उपकरण के लिए उपयोग होना चाहिए" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4064 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4094 #, fuzzy, c-format msgid "" "memory device base '0x%llx' is already being used by another memory device" msgstr "बूट क्रम '%s' एक से अधिक उपकरण के लिए उपयोग होना चाहिए" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4082 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4112 #, fuzzy msgid "only 'dimm' addresses are supported for the pc-dimm device" msgstr "chr युक्ति के लिए केवल TCP श्रोता समर्थित है" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4090 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4120 #, fuzzy msgid "target NUMA node needs to be specified for memory device" msgstr "लक्ष्य प्रकार %s युक्ति के लिए निर्दिष्ट करना अनिवार्य है" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4099 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4129 #, c-format msgid "memory device slot '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4158 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4188 msgid "" "cannot use/hotplug a memory device when domain 'maxMemory' is not defined" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4168 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4198 #, fuzzy msgid "memory hotplug isn't supported by this QEMU binary" msgstr "रिबूट समर्थित नहीं इस QEMU द्विपदीय के साथ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4179 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4209 msgid "" "At least one numa node has to be configured when enabling memory hotplug" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4187 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4217 #, fuzzy, c-format msgid "memory device count '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "लक्ष्य डोमेन होस्ट के युक्ति गणना %zu स्रोत %zu से मेल नहीं खाता" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4203 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4233 #, fuzzy msgid "memory device total size exceeds hotplug space" msgstr "लक्ष्य डोमेन होस्ट के युक्ति गणना %zu स्रोत %zu से मेल नहीं खाता" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4593 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4623 #, c-format msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d" msgstr "vCPU pids की गलत संख्या QEMU मॉनिटर से पाई. %d पाया, %d चाहा था" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4652 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4682 msgid "No device found for specified path" msgstr "निर्दिष्ट पथ के लिए कोई युक्ति नहीं मिला " @@ -17749,7 +17747,8 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain_address.c:1548 #, c-format msgid "" -"failed to create PCI bridge on bus %d: too many devices with fixed addresses" +"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but bus must be <= " +"index" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:260 src/test/test_driver.c:5795 @@ -17891,7 +17890,7 @@ msgstr "अप्रत्याशित QEMU URI पथ '%s', qemu:///system msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "अप्रत्याशित QEMU URI पथ '%s', qemu:///session आजमाएँ" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:59 src/util/vircgroup.c:370 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:58 src/util/vircgroup.c:370 #: src/util/virfile.c:596 src/util/virfile.c:637 src/util/virfile.c:712 #: src/util/virfile.c:3324 src/util/virnetdevtap.c:438 #, c-format @@ -17909,7 +17908,7 @@ msgid "Unable to parse sched info value '%s'" msgstr "लोक स्थिति %s विश्लेषण में अक्षम" #: src/qemu/qemu_driver.c:1512 src/qemu/qemu_driver.c:4978 -#: src/qemu/qemu_process.c:4806 +#: src/qemu/qemu_process.c:4807 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "cpu लगाव समर्थित नहीं है" @@ -17929,7 +17928,7 @@ msgid "domain is pmsuspended" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1987 src/qemu/qemu_migration.c:6074 -#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5498 +#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5499 msgid "resume operation failed" msgstr "विफल ऑपरेशन फिर बहाल करें" @@ -18027,13 +18026,13 @@ msgstr "'%s' के लिए संतति प्रक्रिया नि msgid "Error from child process opening '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4039 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4040 #: src/storage/storage_backend.c:531 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'" msgstr " '%s' फाइल बनाने में विफल" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4030 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4031 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1534 #: src/storage/storage_backend_gluster.c:695 src/util/virfile.c:1375 #: src/util/virstoragefile.c:875 @@ -18576,7 +18575,7 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13429 src/qemu/qemu_driver.c:16357 #: src/qemu/qemu_driver.c:16626 src/qemu/qemu_driver.c:16908 #: src/qemu/qemu_driver.c:17095 src/qemu/qemu_migration.c:2105 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2109 tools/virsh-domain.c:2360 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2111 tools/virsh-domain.c:2360 #, c-format msgid "bandwidth must be less than %llu" msgstr "बैंडबिड्थ को %llu से कम होना चाहिए" @@ -18985,7 +18984,7 @@ msgstr "केवल VNC या SPICE ग्राफिक्स बैके #: src/qemu/qemu_driver.c:17511 #, c-format -msgid "block I/O throttle limit value must be less than %llu" +msgid "block I/O throttle limit value must be no more than %llu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17638 @@ -19967,11 +19966,11 @@ msgstr "डोमेन '%s' इनकमिंग उत्प्रवास msgid "domain '%s' is not being migrated" msgstr "डोमेन '%s' उत्प्रवासित नहीं किया गया है" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:116 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:117 msgid "monitor must not be NULL" msgstr "मॉनिटर रिक्त नहीं होना चाहिए" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:122 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:123 msgid "JSON monitor is required" msgstr "" @@ -19980,83 +19979,83 @@ msgstr "" msgid "Monitor path %s too big for destination" msgstr "मॉनिटर पथ %s गंतव्य के लिए काफी बड़ा है" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:415 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:417 #, c-format msgid "Process %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "प्रक्रिया %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:516 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:518 msgid "Monitor does not support sending of file descriptors" msgstr "मॉनिटर फाइल विवरक को भेजने का समर्थन नहीं करता है " -#: src/qemu/qemu_monitor.c:720 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:722 #, fuzzy msgid "early end of file from monitor, possible problem" msgstr "मॉनीटर से फ़ाइल का अंत" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:797 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:799 msgid "Error notify callback must be supplied" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:952 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:954 msgid "Qemu monitor was closed" msgstr "Qemu मॉनिटर बंद कर दी गई" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1081 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1083 msgid "Cannot determine balloon device path" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1111 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1113 msgid "" "Property 'guest-stats-polling-interval' not found on memory balloon driver." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1144 src/qemu/qemu_monitor.c:1179 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1146 src/qemu/qemu_monitor.c:1181 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find QOM Object path for device '%s'" msgstr "%s के लिए जनक युक्ति ढूँढ़ने में विफल" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1210 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1212 msgid "Unable to unescape command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1763 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1765 #, c-format msgid "unknown block IO status: %s" msgstr "अज्ञात खंड IO स्थिति: %s" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1818 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1820 #, c-format msgid "cannot find info for device '%s'" msgstr "जानकारी के लिए '% s' डिवाइस नहीं ढूँढ सकता है" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1857 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1859 msgid "text monitor doesn't support block stats for backing chain members" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1935 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1937 #, c-format msgid "unsupported protocol type %s" msgstr "असमर्थित प्रोटोकॉल प्रकार %s" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2489 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2491 msgid "fd must be valid" msgstr "fd मान्य किया जाना चाहिए" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2495 src/qemu/qemu_monitor.c:2552 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2497 src/qemu/qemu_monitor.c:2554 #, c-format msgid "qemu is not using a unix socket monitor, cannot send fd %s" msgstr "qemu एक unix गर्तिका मॉनिटर का उपयोग नहीं है, एफडी %s नहीं भेज सकते" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2546 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2548 msgid "fd and fdset must be valid" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2614 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2616 msgid "JSON monitor should be using AddNetdev" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2645 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2647 msgid "JSON monitor should be using RemoveNetdev" msgstr "JSON मानिटर को RemoveNetdev को उपयोग करना चाहिए" @@ -21096,285 +21095,285 @@ msgstr "nbd फ़ाइलनाम '%s' को विश्लेषित न msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "'%s' में विरूपित बीजशब्द तर्क" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:527 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:528 #, c-format msgid "missing VNC port number in '%s'" msgstr " VNC पोर्ट संख्या गुम '%s' में" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:535 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "VNC पोर्ट '%s' का विश्लेषण नहीं कर सकता है" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:564 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:565 #, c-format msgid "cannot parse VNC WebSocket port '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:594 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:595 msgid "missing vnc sharing policy" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:721 src/qemu/qemu_parse_command.c:1967 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:723 src/qemu/qemu_parse_command.c:1969 #, c-format msgid "cannot parse sheepdog filename '%s'" msgstr "शीपडॉग फ़ाइल नाम '%s' को विश्लेषित नहीं कर सकता है" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:750 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:752 #, c-format msgid "pseries systems do not support ide devices '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:808 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:810 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "'%s' ड्राइव सूची का विश्लेषण नहीं कर सकता है" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:814 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:816 #, c-format msgid "cannot parse drive bus '%s'" msgstr "'%s' ड्राइव बस का विश्लेषण नहीं कर सकता है" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:820 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:822 #, c-format msgid "cannot parse drive unit '%s'" msgstr "'%s' ड्राइव इकाई का विश्लेषण नहीं कर सकता है" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:829 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:831 #, c-format msgid "cannot parse io mode '%s'" msgstr "IO मोड '%s' को विश्लेषित नहीं कर सकते" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:838 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:840 #, c-format msgid "cannot parse cylinders value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:848 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:850 #, c-format msgid "cannot parse heads value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:858 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:860 #, c-format msgid "cannot parse sectors value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:870 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:872 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse translation value '%s'" msgstr "अवैध अनुवाद मान '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:884 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:886 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "'%s' ड्राइव में गुम फाइल पैरामीटर" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:895 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:897 #, c-format msgid "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'" msgstr "'%s' ड्राइव में गुम index/unit/bus पैरामीटर" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:942 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:944 #, c-format msgid "invalid device name '%s'" msgstr "अवैध युक्ति नाम '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:983 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:985 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "NIC vlan को '%s' में विश्लेषित नहीं कर सकता है" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:995 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:997 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "NIC परिभाषा को vlan %d के लिए नहीं ढूँढ़ सकता है" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1052 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1054 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "vlan को '%s' में विश्लेषित नहीं कर सकता है" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1082 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1084 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "NIC परिभाषा '%s' विश्लेषित नहीं कर सकता है" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1132 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1134 #, c-format msgid "cannot parse sndbuf size in '%s'" msgstr "'%s' में sndbuf आकार को विश्लेषित नहीं कर सकता है" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1171 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1173 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "अज्ञात PCI युक्ति वाक्य रचना '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1178 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1180 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "PCI युक्ति बस '%s' को निकाल नहीं सकता है" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1184 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1186 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "PCI युक्ति स्लॉट '%s' को निकाल नहीं सकता है" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1190 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1192 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "PCI युक्ति प्रकार्य को '%s' के लिए निकाल नहीं सकता है" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1226 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1228 #, c-format msgid "unknown USB device syntax '%s'" msgstr "अज्ञात USB युक्ति वाक्य रचना '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1234 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1236 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "USB युक्ति विक्रेता '%s' निकाल नहीं सकता है" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1240 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1242 #, c-format msgid "cannot extract USB device product '%s'" msgstr "USB युक्ति उत्पाद '%s' निकाल नहीं सकता है" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1246 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1248 #, c-format msgid "cannot extract USB device bus '%s'" msgstr "USB युक्ति बस '%s' को निकाल नहीं सकता है" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1252 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1254 #, c-format msgid "cannot extract USB device address '%s'" msgstr "USB युक्ति पता '%s' निकाल नहीं सकता है" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1344 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1346 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "वर्ण युक्ति %s में पोर्ट संख्या नहीं ढूंढ़ सकता है" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1370 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1372 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "अज्ञात वर्ण युक्ति वाक्य रचना %s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1446 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1448 #, c-format msgid "%s platform doesn't support CPU features'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1476 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1478 msgid "conflicting occurrences of kvmclock feature" msgstr "kvmclock सुविधा के विरोधाभासी आवृत्तियाँ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1536 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1549 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1551 #, c-format msgid "HyperV feature '%s' should not have a value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1560 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1562 msgid "missing HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1566 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1568 msgid "cannot parse HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1578 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1580 #, fuzzy msgid "missing HyperV vendor_id value" msgstr "अनुपस्थित CPU विक्रेता नाम" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1627 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1629 #, c-format msgid "unknown CPU syntax '%s'" msgstr "अज्ञात CPU युक्ति वाक्य रचना '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1708 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1710 #, c-format msgid "cannot parse CPU topology '%s'" msgstr "CPU टोपोलॉजी '%s' का विश्लेषण नहीं कर सकता है" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1774 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1776 msgid "no emulator path found" msgstr "कोई एमुलेटर पथ नहीं मिला" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1831 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1833 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "%s तर्क के लिए गुम मान" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1873 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1875 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "स्मृति स्तर '%s' का विश्लेषण नहीं कर सकता है" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1886 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1888 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "UUID '%s' का विश्लेषण नहीं कर सकता है" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2005 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2007 #, c-format msgid "Cannot assign address for device name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2068 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2070 msgid "cannot parse reboot-timeout value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2134 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2136 #, fuzzy msgid "aes-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "QEMU द्विपदीय के साथ फिर उपयोग समर्थित नहीं है" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2147 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2149 #, fuzzy msgid "dea-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "QEMU द्विपदीय के साथ फिर उपयोग समर्थित नहीं है" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2338 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2340 #, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "अज्ञात वीडियो एडाप्टर प्रकार '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2397 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2399 #, c-format msgid "invalid value for disable_s3 parameter: '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2414 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2416 #, c-format msgid "invalid value for disable_s4 parameter: '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2433 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2435 #, c-format msgid "cannot parse nvram's address '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2491 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2493 msgid "CEPH_ARGS was set without an rbd disk" msgstr "rbd डिस्क के बिना CEPH_ARGS सेट किया था" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2498 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2500 #, c-format msgid "could not parse CEPH_ARGS '%s'" msgstr "CEPH_ARGS '%s' विश्लेषण नहीं कर सका" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2535 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2537 #, c-format msgid "found no rbd hosts in CEPH_ARGS '%s'" msgstr "CEPH_ARGS '%s' में कोई rbd होस्ट नहीं मिला " -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2745 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2747 #, c-format msgid "Unable to resolve %s for pid %u" msgstr "%s का समाधान करने में असमर्थ pid %u के लिए " @@ -21518,120 +21517,120 @@ msgstr "PCI पता को बलून %s के लिए नहीं ढ msgid "Unable to pre-create chardev file '%s'" msgstr "पूर्व chardev फ़ाइल '%s' बनाने में असमर्थ" -#: src/qemu/qemu_process.c:3722 +#: src/qemu/qemu_process.c:3723 msgid "Could not create thread. QEMU initialization might be incomplete" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3850 +#: src/qemu/qemu_process.c:3851 msgid "" "Auto allocation of spice TLS port requested but spice TLS is disabled in " "qemu.conf" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3880 +#: src/qemu/qemu_process.c:3881 msgid "Domain requires at least 1 vCPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3886 +#: src/qemu/qemu_process.c:3887 msgid "Maximum CPUs greater than specified machine type limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3926 +#: src/qemu/qemu_process.c:3927 msgid "host doesn't support paravirtual spinlocks" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3952 +#: src/qemu/qemu_process.c:3953 #, fuzzy, c-format msgid "host doesn't support hyperv '%s' feature" msgstr "डिस्क अपडेट का समर्थन नहीं करता है" -#: src/qemu/qemu_process.c:3975 +#: src/qemu/qemu_process.c:3976 #, fuzzy msgid "host doesn't support invariant TSC" msgstr "डिस्क अपडेट का समर्थन नहीं करता है" -#: src/qemu/qemu_process.c:4022 +#: src/qemu/qemu_process.c:4023 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find any master var store for loader: %s" msgstr "गुप्त भंडार ड्राइवर ढूँढ़ने में विफल: %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4050 +#: src/qemu/qemu_process.c:4051 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read from file '%s'" msgstr "'%s' फ़ाइल से पढ़ने में विफल" -#: src/qemu/qemu_process.c:4057 +#: src/qemu/qemu_process.c:4058 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write to file '%s'" msgstr "pid फाइल '%s/%s.pid' लिखने में असमर्थ" -#: src/qemu/qemu_process.c:4065 src/qemu/qemu_process.c:4071 +#: src/qemu/qemu_process.c:4066 src/qemu/qemu_process.c:4072 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close file '%s'" msgstr "%s बन्द करने में अक्षम" -#: src/qemu/qemu_process.c:4301 +#: src/qemu/qemu_process.c:4302 msgid "" "QEMU does not support multiple listen addresses for one graphics device." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4367 +#: src/qemu/qemu_process.c:4368 msgid "Raw I/O is not supported on this platform" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4416 +#: src/qemu/qemu_process.c:4417 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create directory '%s'" msgstr "लॉग निर्देशिका '%s' बना नहीं सकता है" -#: src/qemu/qemu_process.c:4459 +#: src/qemu/qemu_process.c:4460 msgid "" "Domain requires KVM, but it is not available. Check that virtualization is " "enabled in the host BIOS, and host configuration is setup to load the kvm " "modules." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4486 +#: src/qemu/qemu_process.c:4487 #, fuzzy msgid "Parameter 'min_guarantee' not supported by QEMU." msgstr "पुनर्निर्देशन बस %s QEMU द्वारा समर्थित नहीं है" -#: src/qemu/qemu_process.c:4572 src/qemu/qemu_process.c:6077 +#: src/qemu/qemu_process.c:4573 src/qemu/qemu_process.c:6079 #: src/uml/uml_driver.c:1050 msgid "VM is already active" msgstr "VM पहले से सक्रिय है" -#: src/qemu/qemu_process.c:4667 +#: src/qemu/qemu_process.c:4668 #, c-format msgid "" "PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by " "domain %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5099 +#: src/qemu/qemu_process.c:5100 msgid "Unable to set huge path in security driver" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5118 src/qemu/qemu_process.c:6101 +#: src/qemu/qemu_process.c:5119 src/qemu/qemu_process.c:6103 #: src/uml/uml_driver.c:1072 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "लॉग निर्देशिका %s नहीं बना सकता है" -#: src/qemu/qemu_process.c:5126 +#: src/qemu/qemu_process.c:5127 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "pidfile पथ बिल्ड करने में विफल." -#: src/qemu/qemu_process.c:5133 +#: src/qemu/qemu_process.c:5134 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file %s" msgstr "स्टेल PID फाइल %s के लिए हटा नहीं सकता है" -#: src/qemu/qemu_process.c:5306 +#: src/qemu/qemu_process.c:5307 msgid "Process exited prior to exec" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5354 +#: src/qemu/qemu_process.c:5355 #, c-format msgid "cannot stat fd %d" msgstr "fd %d स्टेट नहीं कर सकता है" @@ -21975,7 +21974,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to enable keepalives without async IO support" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1745 +#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1746 msgid "failed to wake up polling thread" msgstr "पोलिंग मुद्दा जागृत करने में विफल रहा है" @@ -21997,35 +21996,35 @@ msgstr " prog %d vers %d serial %d के साथ उत्तर के ल msgid "got unexpected RPC call prog %d vers %d proc %d type %d" msgstr "अप्रत्याशित RPC काल prog %d vers %d proc %d type %d सर्वर से पाया" -#: src/rpc/virnetclient.c:1538 +#: src/rpc/virnetclient.c:1539 msgid "poll on socket failed" msgstr "सॉकेट पर पोल विफल" -#: src/rpc/virnetclient.c:1565 +#: src/rpc/virnetclient.c:1566 msgid "read on wakeup fd failed" msgstr "जागृत एफडी को पढ़ने में विफल" -#: src/rpc/virnetclient.c:1615 +#: src/rpc/virnetclient.c:1616 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "सॉकेट पर हैंगअप / त्रुटि घटना पाया" -#: src/rpc/virnetclient.c:1763 +#: src/rpc/virnetclient.c:1764 msgid "failed to wait on condition" msgstr "स्थिति पर प्रतीक्षा करने में विफल" -#: src/rpc/virnetclient.c:1892 +#: src/rpc/virnetclient.c:1893 msgid "Attempt to send an asynchronous message with a synchronous reply" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1899 +#: src/rpc/virnetclient.c:1900 msgid "Attempt to send a non-blocking message with a synchronous reply" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1909 +#: src/rpc/virnetclient.c:1910 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "स्थिति चर आरंभीकृत नहीं कर सकता है" -#: src/rpc/virnetclient.c:1974 +#: src/rpc/virnetclient.c:1975 msgid "client socket is closed" msgstr "क्लाइंट सोकेट बंद है" @@ -22116,41 +22115,41 @@ msgstr "" msgid "Server '%s' not found in JSON" msgstr "डिस्क %s नहीं मिला" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:336 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:340 #, fuzzy msgid "Malformed servers data in JSON document" msgstr "JSON के दस्तावेज़ में ownerName डेटा सेट नहीं कर सकता" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:531 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:535 msgid "Libvirt" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:532 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:536 msgid "Virtual machines need to be saved" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:599 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:603 msgid "Failed to read from signal pipe" msgstr "संकेत पाइप से पढ़ने में विफल" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:616 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:620 #, c-format msgid "Unexpected signal received: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:632 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:636 msgid "Unable to create signal pipe" msgstr "सिग्नल पाइप बनाने में विफल" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:641 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:645 msgid "Failed to add signal handle watch" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:768 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:772 msgid "Not all servers restored, cannot run server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:782 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:786 msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "शटडाउन टाइमआउट पंजीकृत करने में विफल" @@ -22826,172 +22825,172 @@ msgstr "" msgid "Failed to list ssh agent identities" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:553 src/rpc/virnetsshsession.c:577 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:555 src/rpc/virnetsshsession.c:579 #, c-format msgid "failed to authenticate using SSH agent: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:565 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:567 msgid "SSH Agent did not provide any authentication identity" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:569 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:571 msgid "All identities provided by the SSH Agent were rejected" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:613 src/rpc/virnetsshsession.c:672 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:617 src/rpc/virnetsshsession.c:676 #, c-format msgid "authentication with private key '%s' has failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:622 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:626 msgid "" "No user interaction callback provided: Can't retrieve private key passphrase" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:640 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:644 msgid "no suitable method to retrieve key passphrase" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:645 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:649 #, c-format msgid "Passphrase for key '%s'" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:651 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:655 msgid "failed to retrieve private key passphrase: callback has failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:716 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:722 msgid "Can't perform authentication: Authentication callback not provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:728 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:734 msgid "failed to retrieve password" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:750 src/util/virerror.c:1092 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:756 src/util/virerror.c:1092 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "सत्यापन विफल: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:781 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:787 msgid "" "Can't perform keyboard-interactive authentication: Authentication callback " "not provided " msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:797 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:803 msgid "no suitable method to retrieve authentication credentials" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:805 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:811 msgid "failed to retrieve credentials" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:822 src/rpc/virnetsshsession.c:829 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:828 src/rpc/virnetsshsession.c:835 #, c-format msgid "keyboard interactive authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:850 src/rpc/virnetsshsession.c:964 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:856 src/rpc/virnetsshsession.c:970 msgid "No authentication methods and credentials provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:866 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:872 #, c-format msgid "couldn't retrieve authentication methods list: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:911 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:917 msgid "No authentication methods supplied" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:916 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:922 msgid "" "None of the requested authentication methods are supported by the server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:920 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:926 msgid "" "All provided authentication methods with credentials were rejected by the " "server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:937 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:943 #, c-format msgid "failed to open ssh channel: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:945 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:951 #, c-format msgid "failed to execute command '%s': %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:971 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:977 msgid "No channel command provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:978 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:984 msgid "Hostname is needed for host key verification" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1056 src/rpc/virnetsshsession.c:1136 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1062 src/rpc/virnetsshsession.c:1142 msgid "Username must be provided for ssh agent authentication" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1095 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1101 msgid "" "Username and key file path must be provided for private key authentication" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1207 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 #, c-format msgid "unable to load knownhosts file '%s': %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1219 #, c-format msgid "known hosts file '%s' does not exist" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1252 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 msgid "Failed to initialize libssh2 session" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 msgid "Failed to initialize libssh2 known hosts table" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1270 msgid "Failed to initialize libssh2 agent handle" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1296 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1302 msgid "Invalid virNetSSHSessionPtr" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1312 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1318 #, c-format msgid "SSH session handshake failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1357 src/rpc/virnetsshsession.c:1468 -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1480 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1363 src/rpc/virnetsshsession.c:1474 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1486 #, c-format msgid "Remote program terminated with non-zero code: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1362 src/rpc/virnetsshsession.c:1472 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1368 src/rpc/virnetsshsession.c:1478 msgid "Tried to write socket in error state" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1433 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1439 #, c-format msgid "Remote command terminated with non-zero code: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1505 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1511 #, c-format msgid "write failed: %s" msgstr "" @@ -23380,9 +23379,9 @@ msgid "could not remove profile for '%s'" msgstr "'%s' के लिए प्रोफ़ाइल हटा नहीं सकता है" #: src/security/security_apparmor.c:622 src/security/security_apparmor.c:668 -#: src/security/security_selinux.c:2116 src/security/security_selinux.c:2147 -#: src/security/security_selinux.c:2181 src/security/security_selinux.c:2210 -#: src/security/security_selinux.c:2257 src/security/security_selinux.c:2295 +#: src/security/security_selinux.c:2118 src/security/security_selinux.c:2149 +#: src/security/security_selinux.c:2183 src/security/security_selinux.c:2212 +#: src/security/security_selinux.c:2259 src/security/security_selinux.c:2297 #, c-format msgid "" "security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " @@ -23589,74 +23588,74 @@ msgstr "" msgid "MCS level for existing domain label %s already reserved" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:917 +#: src/security/security_selinux.c:919 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on '%s'" msgstr "सुरक्षा संदर्भ '%s' को '%s' पर सेट करने में असमर्थ" -#: src/security/security_selinux.c:928 +#: src/security/security_selinux.c:930 #, c-format msgid "" "Setting security context '%s' on '%s' not supported. Consider setting " "virt_use_nfs" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:988 +#: src/security/security_selinux.c:990 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:1964 src/security/security_selinux.c:2355 +#: src/security/security_selinux.c:1966 src/security/security_selinux.c:2357 #, c-format msgid "unknown smartcard type %d" msgstr "अज्ञात स्मार्ट कार्ड प्रकार %d" -#: src/security/security_selinux.c:2126 +#: src/security/security_selinux.c:2128 #, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "अवैध सुरक्षा स्तर %s" -#: src/security/security_selinux.c:2157 +#: src/security/security_selinux.c:2159 #, c-format msgid "unable to set security context '%s'" msgstr "सुरक्षा संदर्भ '%s' सेट करने में असमर्थ" -#: src/security/security_selinux.c:2219 +#: src/security/security_selinux.c:2221 #, c-format msgid "unable to get current process context '%s'" msgstr "मौजूदा प्रक्रिया के संदर्भ '%s' को प्राप्त करने में असमर्थ" -#: src/security/security_selinux.c:2230 src/security/security_selinux.c:2268 +#: src/security/security_selinux.c:2232 src/security/security_selinux.c:2270 #, c-format msgid "unable to set socket security context '%s'" msgstr "गर्तिका सुरक्षा संदर्भ '%s' सेट करने में असमर्थ" -#: src/security/security_selinux.c:2305 +#: src/security/security_selinux.c:2307 #, c-format msgid "unable to clear socket security context '%s'" msgstr "गर्तिका सुरक्षा संदर्भ '%s' स्पष्ट करने में असमर्थ" -#: src/security/security_selinux.c:2483 +#: src/security/security_selinux.c:2485 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat tap fd %d" msgstr "fd %d स्टेट नहीं कर सकता है" -#: src/security/security_selinux.c:2489 +#: src/security/security_selinux.c:2491 #, fuzzy, c-format msgid "tap fd %d is not character device" msgstr "यूएसबी स्रोत %s की एक चरित्र डिवाइस नहीं था" -#: src/security/security_selinux.c:2499 +#: src/security/security_selinux.c:2501 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to resolve link: %s" msgstr "%s लिंक हटाने में विफल" -#: src/security/security_selinux.c:2512 +#: src/security/security_selinux.c:2514 #, c-format msgid "cannot lookup default selinux label for tap fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2548 +#: src/security/security_selinux.c:2550 #, c-format msgid "unable to create selinux context for: %s" msgstr "" @@ -23783,7 +23782,7 @@ msgstr "प्रोफाइल के लिए लिखने में व msgid "failed to close or write to profile" msgstr "बंद करने या प्रोफाइल के लिए लिखने में विफल" -#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1356 +#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1350 msgid "profile exists" msgstr "प्रोफ़ाइल मौजूद है" @@ -23852,8 +23851,8 @@ msgstr "कंटेनर परिभाषित नहीं है" #: src/security/virt-aa-helper.c:724 src/security/virt-aa-helper.c:745 #: src/security/virt-aa-helper.c:760 src/security/virt-aa-helper.c:868 #: src/security/virt-aa-helper.c:877 src/security/virt-aa-helper.c:953 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1338 src/security/virt-aa-helper.c:1342 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1412 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1332 src/security/virt-aa-helper.c:1336 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1406 msgid "could not allocate memory" msgstr "स्मृति आवंटित नहीं कर सका" @@ -23934,37 +23933,37 @@ msgstr "VM परिभाषा नहीं मिल सकता है" msgid "invalid VM definition" msgstr "अमान्य VM परिभाषा" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1320 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1314 msgid "could not set PATH" msgstr "पथ सेट नहीं कर सका" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1324 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1318 msgid "could not set IFS" msgstr "आईएफएस निर्धारित नहीं कर सका" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1334 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1328 msgid "could not parse arguments" msgstr "तर्क पार्स नहीं कर सका" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1388 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1382 msgid "failed to allocate buffer" msgstr "बफर आवंटित करने में विफल" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1423 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1417 msgid "could not create profile" msgstr "प्रोफाइल नहीं बना सकते" -#: src/storage/parthelper.c:87 +#: src/storage/parthelper.c:82 #, fuzzy, c-format msgid "syntax: %s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgstr "सिंटेक्स: %s DEVICE [-g]\n" -#: src/storage/parthelper.c:111 +#: src/storage/parthelper.c:106 #, c-format msgid "unable to access device %s\n" msgstr "उपकरण %s का उपयोग करने में असमर्थ \n" -#: src/storage/parthelper.c:125 +#: src/storage/parthelper.c:120 #, c-format msgid "unable to access disk %s\n" msgstr "डिस्क %s का उपयोग करने में असमर्थ\n" @@ -24794,7 +24793,7 @@ msgstr "नवनिर्मित आयतन '%s' नहीं पता क msgid "logical volume '%s' is sparse, volume wipe not supported" msgstr "%s वॉल्यूम्स तैयार करना समर्थित नहीं है" -#: src/storage/storage_backend_mpath.c:184 +#: src/storage/storage_backend_mpath.c:179 #, c-format msgid "Failed to get %s minor number" msgstr "मामूली संख्या %s पाने में विफल" @@ -25807,91 +25806,91 @@ msgstr "रिक्त या खाली पथ" msgid "cannot read %s" msgstr "%s पढ़ नहीं सकता है" -#: src/util/iohelper.c:114 +#: src/util/iohelper.c:113 msgid "O_DIRECT read needs entire seekable file" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:127 +#: src/util/iohelper.c:126 msgid "O_DIRECT write needs empty seekable file" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:135 +#: src/util/iohelper.c:134 #, c-format msgid "Unable to process file with flags %d" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:160 +#: src/util/iohelper.c:159 msgid "Too many short reads for O_DIRECT" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:172 +#: src/util/iohelper.c:171 #, c-format msgid "Unable to write %s" msgstr "%s लिखने में असमर्थ" -#: src/util/iohelper.c:176 +#: src/util/iohelper.c:175 #, c-format msgid "Unable to truncate %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:185 +#: src/util/iohelper.c:184 #, c-format msgid "unable to fsync %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:195 +#: src/util/iohelper.c:194 #, c-format msgid "Unable to close %s" msgstr "%s बन्द करने में अक्षम" -#: src/util/iohelper.c:209 +#: src/util/iohelper.c:208 #, c-format msgid "%s: try --help for more details" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:211 +#: src/util/iohelper.c:210 #, c-format msgid "" "Usage: %s FILENAME OFLAGS MODE OFFSET LENGTH DELETE\n" " or: %s FILENAME LENGTH FD\n" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:253 +#: src/util/iohelper.c:246 #, c-format msgid "%s: malformed file flags %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:258 +#: src/util/iohelper.c:251 #, c-format msgid "%s: malformed file mode %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:263 +#: src/util/iohelper.c:256 #, c-format msgid "%s: malformed file offset %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:268 +#: src/util/iohelper.c:261 #, c-format msgid "%s: malformed delete flag %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:276 +#: src/util/iohelper.c:269 #, c-format msgid "%s: malformed fd %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:290 +#: src/util/iohelper.c:283 #, c-format msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:299 +#: src/util/iohelper.c:292 #, c-format msgid "%s: malformed file length %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:317 +#: src/util/iohelper.c:310 #, c-format msgid "%s: unknown failure with %s\n" msgstr "" @@ -26527,11 +26526,11 @@ msgstr "एक पृथक्कारक प्रत्याशित" msgid "expecting an assignment" msgstr "एक कार्य प्रत्याशित" -#: src/util/virconf.c:994 +#: src/util/virconf.c:1003 msgid "failed to open file" msgstr "फाइल खोलने में विफल" -#: src/util/virconf.c:1004 +#: src/util/virconf.c:1013 msgid "failed to save content" msgstr "सामग्री सहेजने में विफल" @@ -29770,8 +29769,8 @@ msgid "Cannot parse adapter '%s'" msgstr "" #: src/util/virscsi.c:132 src/util/virscsi.c:179 src/util/virsysinfo.c:278 -#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:560 -#: src/util/virsysinfo.c:575 +#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:551 +#: src/util/virsysinfo.c:566 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "" @@ -30113,41 +30112,41 @@ msgstr "" msgid "Regular expression '%s' must have exactly 1 match group, not %zu" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:605 +#: src/util/virsysinfo.c:596 msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1030 +#: src/util/virsysinfo.c:1021 #, c-format msgid "Failed to find path for %s binary" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1277 +#: src/util/virsysinfo.c:1268 #, c-format msgid "unexpected sysinfo type model %d" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1313 +#: src/util/virsysinfo.c:1304 #, c-format msgid "Target sysinfo %s %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1330 src/util/virsysinfo.c:1355 -#: src/util/virsysinfo.c:1412 +#: src/util/virsysinfo.c:1321 src/util/virsysinfo.c:1346 +#: src/util/virsysinfo.c:1403 msgid "Target sysinfo does not match source" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1383 +#: src/util/virsysinfo.c:1374 #, fuzzy msgid "Target base board does not match source" msgstr "लक्ष्य USB क्लास कोड स्रोत से मेल नहीं खाता है" -#: src/util/virsysinfo.c:1418 +#: src/util/virsysinfo.c:1409 #, c-format msgid "Target sysinfo %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1432 +#: src/util/virsysinfo.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "Target sysinfo base board count '%zu' does not match source '%zu'" msgstr "लक्ष्य डोमेन नेट कार्ड गणना %zu स्रोत %zu से मेल नहीं खाता" @@ -30167,22 +30166,22 @@ msgstr "मौजूदा समय पा नहीं सकता है" msgid "cannot reset current job" msgstr "मौजूदा समय पा नहीं सकता है" -#: src/util/virtime.c:284 src/util/virtime.c:313 +#: src/util/virtime.c:288 src/util/virtime.c:317 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1413 msgid "Unable to format time" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:342 +#: src/util/virtime.c:346 #, fuzzy msgid "failed to get current system time" msgstr "मौजूदा नाम पाने में असमर्थ" -#: src/util/virtime.c:349 +#: src/util/virtime.c:353 #, fuzzy msgid "gmtime_r failed" msgstr "setsid विफल" -#: src/util/virtime.c:359 +#: src/util/virtime.c:363 #, fuzzy msgid "mktime failed" msgstr "setsid विफल" @@ -30200,88 +30199,88 @@ msgstr "" msgid "Missing TPM device path" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:111 +#: src/util/virtypedparam.c:112 #, c-format msgid "parameter '%s' occurs multiple times" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:122 +#: src/util/virtypedparam.c:123 #, c-format msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:134 +#: src/util/virtypedparam.c:136 #, c-format msgid "parameter '%s' not supported" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:203 src/util/virtypedparam.c:255 -#: src/util/virtypedparam.c:349 +#: src/util/virtypedparam.c:205 src/util/virtypedparam.c:257 +#: src/util/virtypedparam.c:351 #, c-format msgid "unexpected type %d for field %s" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:275 +#: src/util/virtypedparam.c:277 #, c-format msgid "NULL value for field '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:291 +#: src/util/virtypedparam.c:293 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected int" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:299 +#: src/util/virtypedparam.c:301 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned int" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:308 +#: src/util/virtypedparam.c:310 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected long long" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:317 +#: src/util/virtypedparam.c:319 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned long long" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:326 +#: src/util/virtypedparam.c:328 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected double" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:339 +#: src/util/virtypedparam.c:341 #, c-format msgid "Invalid boolean value for field '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:389 +#: src/util/virtypedparam.c:391 #, c-format msgid "Parameter '%s' is not a string" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:530 +#: src/util/virtypedparam.c:532 #, c-format msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1389 +#: src/util/virtypedparam.c:1391 #, c-format msgid "too many parameters '%u' for limit '%d'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1398 +#: src/util/virtypedparam.c:1400 #, c-format msgid "too many parameters '%u' for nparams '%d'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1416 +#: src/util/virtypedparam.c:1418 #, fuzzy, c-format msgid "parameter %s too big for destination" msgstr "पैरामीटर %s गंतव्य के लिए काफी बड़ा है" -#: src/util/virtypedparam.c:1453 src/util/virtypedparam.c:1549 +#: src/util/virtypedparam.c:1455 src/util/virtypedparam.c:1551 #, c-format msgid "unknown parameter type: %d" msgstr "अज्ञात पैरामीटर प्रकार: %d" @@ -33002,7 +33001,7 @@ msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:67 src/xenconfig/xen_common.c:96 #: src/xenconfig/xen_common.c:101 src/xenconfig/xen_common.c:130 #: src/xenconfig/xen_common.c:135 src/xenconfig/xen_common.c:255 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:458 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:459 #, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "कान्फिग मान %s विरूपित था" @@ -33306,7 +33305,7 @@ msgstr "अप्रत्याशित जीवनचक्र मान %d" msgid "no HVM domain loader" msgstr "कोई HVM डोमेन लोडर नहीं" -#: src/xenconfig/xen_xl.c:450 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:451 #, fuzzy msgid "multiple USB devices not supported" msgstr "युक्ति प्रकार का हॉटप्लग प्रकार समर्थित नहीं" @@ -33464,80 +33463,80 @@ msgid "" "reload|force-reload|gueststatus|shutdown}" msgstr "" -#: tools/virsh.c:113 tools/virt-admin.c:80 +#: tools/virsh.c:112 tools/virt-admin.c:79 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to I/O error" msgstr "" -#: tools/virsh.c:116 tools/virt-admin.c:83 +#: tools/virsh.c:115 tools/virt-admin.c:82 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected from %s due to end of file" msgstr "फाइल '%s' के अंत नहीं पाया जा सकता है" -#: tools/virsh.c:119 tools/virt-admin.c:86 +#: tools/virsh.c:118 tools/virt-admin.c:85 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to keepalive timeout" msgstr "" -#: tools/virsh.c:193 +#: tools/virsh.c:192 msgid "Cannot setup keepalive on connection as requested, disconnecting" msgstr "" -#: tools/virsh.c:200 +#: tools/virsh.c:199 #, fuzzy msgid "Failed to setup keepalive on connection\n" msgstr "स्थिति पर प्रतीक्षा करने में विफल" -#: tools/virsh.c:227 tools/virsh.c:303 tools/virsh.c:471 +#: tools/virsh.c:226 tools/virsh.c:302 tools/virsh.c:470 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:229 tools/virsh.c:305 tools/virsh.c:473 tools/virt-admin.c:142 +#: tools/virsh.c:228 tools/virsh.c:304 tools/virsh.c:472 tools/virt-admin.c:141 msgid "One or more references were leaked after disconnect from the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:237 +#: tools/virsh.c:236 msgid "Failed to reconnect to the hypervisor" msgstr "हाइपरविजर में फिर कनेक्ट करने में विफल" -#: tools/virsh.c:239 +#: tools/virsh.c:238 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "हाइपरविजर में जुडने में विफल" -#: tools/virsh.c:243 tools/virsh.c:330 tools/virt-admin.c:119 +#: tools/virsh.c:242 tools/virsh.c:329 tools/virt-admin.c:118 msgid "Unable to register disconnect callback" msgstr "" -#: tools/virsh.c:245 +#: tools/virsh.c:244 msgid "Reconnected to the hypervisor" msgstr "हाइपरविजर में फिर से कनेक्टेड" -#: tools/virsh.c:270 +#: tools/virsh.c:269 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "हाइपरविजर कनेक्शन URI" -#: tools/virsh.c:274 +#: tools/virsh.c:273 msgid "read-only connection" msgstr "सिर्फ पठन के लिये कनेक्शन" -#: tools/virsh.c:281 +#: tools/virsh.c:280 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "हाइपरविजर से फिर जुड़ें" -#: tools/virsh.c:284 +#: tools/virsh.c:283 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "स्थानीय हाइपरविजर से जोड़ें. यह शेल के आरंभ होने पर अंतर्निमित कमांड है." -#: tools/virsh.c:324 +#: tools/virsh.c:323 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "हाइपरविजर से जुड़ने में विफल" -#: tools/virsh.c:345 tools/virt-admin.c:365 +#: tools/virsh.c:344 tools/virt-admin.c:364 msgid "no valid connection" msgstr "कोई विधिक कनेक्शन नहीं" -#: tools/virsh.c:512 +#: tools/virsh.c:511 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -33583,18 +33582,18 @@ msgstr "" " commands (non interactive mode):\n" "\n" -#: tools/virsh.c:534 tools/virt-admin.c:481 +#: tools/virsh.c:533 tools/virt-admin.c:480 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s')\n" msgstr " %s (help keyword '%s')\n" -#: tools/virsh.c:547 tools/virt-admin.c:494 +#: tools/virsh.c:546 tools/virt-admin.c:493 msgid "" "\n" " (specify help for details about the commands in the group)\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:549 tools/virt-admin.c:496 +#: tools/virsh.c:548 tools/virt-admin.c:495 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -33604,96 +33603,96 @@ msgstr "" " (कमांड के बारे में विस्तार के लिए मदद निर्दिष्ट करें)\n" "\n" -#: tools/virsh.c:560 +#: tools/virsh.c:559 #, c-format msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:561 tools/virt-admin.c:508 +#: tools/virsh.c:560 tools/virt-admin.c:507 #, c-format msgid "" "See web site at %s\n" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:563 +#: tools/virsh.c:562 msgid "Compiled with support for:\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:564 +#: tools/virsh.c:563 msgid " Hypervisors:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:609 +#: tools/virsh.c:608 msgid " Networking:" msgstr "संजालन" -#: tools/virsh.c:635 +#: tools/virsh.c:634 msgid " Storage:" msgstr "भंडारण" -#: tools/virsh.c:671 +#: tools/virsh.c:670 msgid " Miscellaneous:" msgstr "विविध" -#: tools/virsh.c:749 tools/virt-admin.c:550 +#: tools/virsh.c:748 tools/virt-admin.c:549 #, c-format msgid "option %s takes a numeric argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:754 tools/virt-admin.c:555 +#: tools/virsh.c:753 tools/virt-admin.c:554 #, c-format msgid "ignoring debug level %d out of range [%d-%d]" msgstr "" -#: tools/virsh.c:767 +#: tools/virsh.c:766 #, c-format msgid "Invalid string '%s' for escape sequence" msgstr "" -#: tools/virsh.c:779 tools/virsh.c:795 +#: tools/virsh.c:778 tools/virsh.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value for option %s" msgstr "मध्यांतर के लिए अवैध मान" -#: tools/virsh.c:786 tools/virsh.c:802 +#: tools/virsh.c:785 tools/virsh.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "option %s requires a positive integer argument" msgstr "sndbf एक धनात्मक पूर्णांक होना ही चाहिए" -#: tools/virsh.c:837 tools/virt-admin.c:587 +#: tools/virsh.c:836 tools/virt-admin.c:586 #, c-format msgid "option '-%c'/'--%s' requires an argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:840 tools/virt-admin.c:590 +#: tools/virsh.c:839 tools/virt-admin.c:589 #, c-format msgid "option '-%c' requires an argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:844 tools/virt-admin.c:594 +#: tools/virsh.c:843 tools/virt-admin.c:593 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "असमर्थित विकल्प '-%c'. See --help." -#: tools/virsh.c:846 tools/virt-admin.c:596 +#: tools/virsh.c:845 tools/virt-admin.c:595 #, c-format msgid "unsupported option '%s'. See --help." msgstr "" -#: tools/virsh.c:849 tools/virt-admin.c:599 +#: tools/virsh.c:848 tools/virt-admin.c:598 msgid "unknown option" msgstr "" -#: tools/virsh.c:960 tools/virt-admin.c:716 +#: tools/virsh.c:949 tools/virt-admin.c:704 msgid "Failed to initialize mutex" msgstr "" -#: tools/virsh.c:965 +#: tools/virsh.c:954 msgid "Failed to initialize libvirt" msgstr "" -#: tools/virsh.c:989 +#: tools/virsh.c:978 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -33702,7 +33701,7 @@ msgstr "" "%s में आपका स्वागत है, वर्चुअलाइजेशन का अंतःक्रियात्मक टर्मिनल.\n" "\n" -#: tools/virsh.c:992 tools/virt-admin.c:744 +#: tools/virsh.c:981 tools/virt-admin.c:729 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -34215,7 +34214,7 @@ msgstr "परसिस्टेंट:" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "yes" msgstr "हाँ" @@ -34224,7 +34223,7 @@ msgstr "हाँ" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "no" msgstr "नहीं" @@ -34745,8 +34744,8 @@ msgid "expecting an ide:00.00.00 address." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:739 tools/virsh-domain.c:1050 tools/virsh-pool.c:378 -#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3010 -#: tools/vsh.c:3027 +#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3008 +#: tools/vsh.c:3025 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "XML बफर आबंटित करने में विफल" @@ -38746,7 +38745,7 @@ msgstr "हाइपरविजर होस्टनेम छापें" msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "हाइपरविजर कैनोनिकल URI छापें" -#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:189 +#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:188 msgid "failed to get URI" msgstr "URI पाने में विफल" @@ -38766,7 +38765,7 @@ msgstr "" msgid "failed to get CPU model names" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:205 +#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:204 msgid "show version" msgstr "संस्करण दिखायें" @@ -38782,16 +38781,16 @@ msgstr "" msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "हाइपरविजर प्रकार पाने में विफल" -#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:230 +#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:229 #, c-format msgid "Compiled against library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:235 +#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:234 msgid "failed to get the library version" msgstr "लाइब्रेरी संस्करण पाने में विफल" -#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:242 +#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:241 #, c-format msgid "Using library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "" @@ -38815,11 +38814,11 @@ msgstr "एकदम ठीक %s हाइपरविजर संस्कर msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "हाइपरविजर चला रहा है: %s %d.%d.%d\n" -#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:247 +#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:246 msgid "failed to get the daemon version" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:253 +#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:252 #, c-format msgid "Running against daemon: %d.%d.%d\n" msgstr "" @@ -41198,7 +41197,8 @@ msgid "clone a volume." msgstr "किसी वाल्यूम को क्लोन करें" #: tools/virsh-volume.c:549 -msgid "Clone an existing volume." +#, fuzzy +msgid "Clone an existing volume within the parent pool." msgstr "मौजूदा आयतन का क्लोन करें." #: tools/virsh-volume.c:559 @@ -41480,69 +41480,69 @@ msgstr "" msgid "volume name or key" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:112 +#: tools/virt-admin.c:111 #, fuzzy msgid "Failed to reconnect to the admin server" msgstr "हाइपरविजर में फिर कनेक्ट करने में विफल" -#: tools/virt-admin.c:114 +#: tools/virt-admin.c:113 #, fuzzy msgid "Failed to connect to the admin server" msgstr "हाइपरविजर से जुड़ने में विफल" -#: tools/virt-admin.c:122 +#: tools/virt-admin.c:121 #, fuzzy msgid "Reconnected to the admin server" msgstr "हाइपरविजर में फिर से कनेक्टेड" -#: tools/virt-admin.c:140 +#: tools/virt-admin.c:139 #, fuzzy msgid "Failed to disconnect from the admin server" msgstr "हाइपरविजर से जुड़ने में विफल" -#: tools/virt-admin.c:173 +#: tools/virt-admin.c:172 #, fuzzy msgid "print the admin server URI" msgstr "हाइपरविजर कैनोनिकल URI छापें" -#: tools/virt-admin.c:208 +#: tools/virt-admin.c:207 #, fuzzy msgid "Display the system and also the daemon version information." msgstr "सिस्टम संस्कऱण सूचना दिखायें" -#: tools/virt-admin.c:270 +#: tools/virt-admin.c:269 #, fuzzy msgid "daemon's admin server connection URI" msgstr "हाइपरविजर कनेक्शन URI" -#: tools/virt-admin.c:277 +#: tools/virt-admin.c:276 #, fuzzy msgid "connect to daemon's admin server" msgstr "डोमेन %s में कनेक्डेड\n" -#: tools/virt-admin.c:280 +#: tools/virt-admin.c:279 msgid "Connect to a daemon's administrating server." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:300 +#: tools/virt-admin.c:299 #, fuzzy msgid "Connected to the admin server" msgstr "डोमेन %s में कनेक्डेड\n" -#: tools/virt-admin.c:313 +#: tools/virt-admin.c:312 msgid "list available servers on a daemon" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:316 +#: tools/virt-admin.c:315 msgid "List all manageable servers on a daemon." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:334 +#: tools/virt-admin.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "failed to obtain list of available servers from %s" msgstr "%s से आयतन क्लोन करने में विफल" -#: tools/virt-admin.c:466 +#: tools/virt-admin.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -41581,17 +41581,17 @@ msgstr "" " commands (non interactive mode):\n" "\n" -#: tools/virt-admin.c:507 +#: tools/virt-admin.c:506 #, c-format msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:510 +#: tools/virt-admin.c:509 #, fuzzy msgid "Compiled with support for:" msgstr "कोई त्रुटि के साथ पूरा हो गया" -#: tools/virt-admin.c:740 +#: tools/virt-admin.c:725 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to %s, the administrating virtualization interactive terminal.\n" @@ -41692,7 +41692,7 @@ msgstr "" msgid "Load the 'tun' module to enable networking for QEMU guests" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:45 +#: tools/virt-host-validate.c:44 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41710,12 +41710,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:118 +#: tools/virt-host-validate.c:107 #, c-format msgid "%s: too many command line arguments\n" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:145 +#: tools/virt-host-validate.c:134 #, c-format msgid "%s: unsupported hypervisor name %s\n" msgstr "" @@ -41748,100 +41748,100 @@ msgstr "" msgid "Failed to initialize libvirt error handling" msgstr "libpciaccess आरंभ करने में विफल: %s" -#: tools/virt-login-shell.c:241 +#: tools/virt-login-shell.c:231 #, c-format msgid "%s takes no options" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:246 +#: tools/virt-login-shell.c:236 #, c-format msgid "%s must be run by non root users" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:284 +#: tools/virt-login-shell.c:274 #, c-format msgid "Can't create %s container: %s" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:317 +#: tools/virt-login-shell.c:307 #, c-format msgid "Unable to chdir(%s)" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:333 +#: tools/virt-login-shell.c:323 #, c-format msgid "Unable to exec shell %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:86 +#: tools/vsh.c:84 #, fuzzy msgid "error: Out of memory\n" msgstr "स्मृति कम" -#: tools/vsh.c:139 tools/vsh.c:153 +#: tools/vsh.c:137 tools/vsh.c:151 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d बाइट देने में विफल" -#: tools/vsh.c:165 +#: tools/vsh.c:163 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %lu बाइट आबंटन में विफल" -#: tools/vsh.c:406 +#: tools/vsh.c:404 msgid "print help for this function" msgstr "" -#: tools/vsh.c:437 tools/vsh.c:1429 +#: tools/vsh.c:435 tools/vsh.c:1427 #, c-format msgid "invalid '=' after option --%s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:447 +#: tools/vsh.c:445 #, c-format msgid "option --%s already seen" msgstr "" -#: tools/vsh.c:458 +#: tools/vsh.c:456 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "कमांड '%s' विकल्प का समर्थन नहीं करता है --%s" -#: tools/vsh.c:505 +#: tools/vsh.c:503 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "कमांड '%s' के लिये <%s> विकल्प जरूरी" -#: tools/vsh.c:506 +#: tools/vsh.c:504 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "कमांड '%s' के लिये --%s विकल्प जरूरी" -#: tools/vsh.c:571 +#: tools/vsh.c:569 #, c-format msgid "command group '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: tools/vsh.c:574 tools/vsh.c:2874 +#: tools/vsh.c:572 tools/vsh.c:2872 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s'):\n" msgstr " %s (help keyword '%s'):\n" -#: tools/vsh.c:594 +#: tools/vsh.c:592 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "कमांड '%s' मौजूद नहीं है" -#: tools/vsh.c:606 tools/vsh.c:686 tools/vsh.c:696 tools/vsh.c:1381 +#: tools/vsh.c:604 tools/vsh.c:684 tools/vsh.c:694 tools/vsh.c:1379 #, c-format msgid "internal error: bad options in command: '%s'" msgstr "" -#: tools/vsh.c:611 +#: tools/vsh.c:609 msgid " NAME\n" msgstr " नाम\n" -#: tools/vsh.c:614 +#: tools/vsh.c:612 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -41849,37 +41849,37 @@ msgstr "" "\n" " सारांश\n" -#: tools/vsh.c:627 +#: tools/vsh.c:625 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: tools/vsh.c:633 +#: tools/vsh.c:631 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: tools/vsh.c:646 +#: tools/vsh.c:644 #, c-format msgid "{[--%s] }..." msgstr "{[--%s] }..." -#: tools/vsh.c:647 +#: tools/vsh.c:645 #, c-format msgid "[[--%s] ]..." msgstr "[[--%s] ]..." -#: tools/vsh.c:649 +#: tools/vsh.c:647 #, c-format msgid "<%s>..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:650 +#: tools/vsh.c:648 #, c-format msgid "[<%s>]..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:665 +#: tools/vsh.c:663 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -41887,7 +41887,7 @@ msgstr "" "\n" " विवरण\n" -#: tools/vsh.c:671 +#: tools/vsh.c:669 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -41895,63 +41895,63 @@ msgstr "" "\n" " विकल्प\n" -#: tools/vsh.c:679 +#: tools/vsh.c:677 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "[--%s] " -#: tools/vsh.c:680 +#: tools/vsh.c:678 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: tools/vsh.c:690 +#: tools/vsh.c:688 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: tools/vsh.c:700 tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:698 tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "[--%s] " -#: tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" -#: tools/vsh.c:828 tools/vsh.c:855 tools/vsh.c:916 tools/vsh.c:1054 -#: tools/vsh.c:1081 +#: tools/vsh.c:826 tools/vsh.c:853 tools/vsh.c:914 tools/vsh.c:1052 +#: tools/vsh.c:1079 #, c-format msgid "Numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1019 +#: tools/vsh.c:1017 msgid "Mandatory option not present" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1021 +#: tools/vsh.c:1019 msgid "Option argument is empty" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1024 +#: tools/vsh.c:1022 #, c-format msgid "Failed to get option '%s': %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1150 +#: tools/vsh.c:1148 #, c-format msgid "Scaled numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1241 +#: tools/vsh.c:1239 #, c-format msgid "" "Scaled numeric value '%s' for <--bandwidth> option is malformed or out of " "range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1304 +#: tools/vsh.c:1302 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41962,134 +41962,134 @@ msgstr "" "(समय: %.3f ms)\n" "\n" -#: tools/vsh.c:1375 +#: tools/vsh.c:1373 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "अज्ञात कमांड: '%s'" -#: tools/vsh.c:1418 +#: tools/vsh.c:1416 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "प्रत्याशित वाक्य रचना: --%s <%s>" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "number" msgstr "संख्या" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "string" msgstr "स्ट्रिंग" -#: tools/vsh.c:1445 +#: tools/vsh.c:1443 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "अप्रत्याशित आंकड़ा '%s'" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "optdata" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "bool" msgstr "बूल" -#: tools/vsh.c:1468 +#: tools/vsh.c:1466 msgid "(none)" msgstr "(कोई नहीं)" -#: tools/vsh.c:1604 +#: tools/vsh.c:1602 msgid "dangling \\" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1617 +#: tools/vsh.c:1615 msgid "missing \"" msgstr "गुम \"" -#: tools/vsh.c:1662 +#: tools/vsh.c:1660 #, c-format msgid "Numeric value '%u' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1717 +#: tools/vsh.c:1715 #, c-format msgid "unimplemented parameter type %d" msgstr "बिना लागू पैरामीटर प्रकार %d" -#: tools/vsh.c:1874 +#: tools/vsh.c:1872 msgid "unable to make terminal raw: console isn't a tty" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1910 +#: tools/vsh.c:1908 msgid "error: " msgstr "त्रुटि: " -#: tools/vsh.c:2001 +#: tools/vsh.c:1999 #, c-format msgid "failed to create pipe: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2059 +#: tools/vsh.c:2057 #, c-format msgid "failed to determine loop exit status: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2101 +#: tools/vsh.c:2099 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "लॉग फाइल पाने में विफल. लॉग फाइल पथ जांचें" -#: tools/vsh.c:2181 +#: tools/vsh.c:2179 msgid "failed to write the log file" msgstr "लॉग फाइल लिखने में विफल" -#: tools/vsh.c:2198 +#: tools/vsh.c:2196 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: लॉग फाइल लिखने में विफल: %s" -#: tools/vsh.c:2250 +#: tools/vsh.c:2248 msgid "Try again?" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2257 +#: tools/vsh.c:2255 msgid "y - yes, start editor again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2258 +#: tools/vsh.c:2256 msgid "n - no, throw away my changes" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2263 +#: tools/vsh.c:2261 msgid "i - turn off validation and try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2269 +#: tools/vsh.c:2267 msgid "f - force, try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2270 +#: tools/vsh.c:2268 msgid "? - print this help" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2290 +#: tools/vsh.c:2288 msgid "This function is not supported on WIN32 platform" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2314 +#: tools/vsh.c:2312 #, c-format msgid "mkostemps: failed to create temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2321 +#: tools/vsh.c:2319 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "write: %s: अस्थायी फ़ाइल में लिखने में विफल: %s" -#: tools/vsh.c:2329 +#: tools/vsh.c:2327 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "close: %s: अस्थायी फ़ाइल लिखने या बंद करने में विफल: %s" -#: tools/vsh.c:2370 +#: tools/vsh.c:2368 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " @@ -42097,138 +42097,138 @@ msgid "" msgstr "" "%s: अस्थायी फाइल नाम में शेल मेटा समाहित है या दूसरे अस्वीकार्य वर्ण (क्या $TMPDIR गलत?)" -#: tools/vsh.c:2404 +#: tools/vsh.c:2402 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: अस्थायी फाइल पढ़ने में विफल: %s" -#: tools/vsh.c:2493 +#: tools/vsh.c:2491 msgid "Failed to complete tree listing" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2650 +#: tools/vsh.c:2648 #, fuzzy, c-format msgid "Bad $%s value." msgstr "%s मान पढ़ नहीं सकता है" -#: tools/vsh.c:2653 +#: tools/vsh.c:2651 #, c-format msgid "$%s value should be between 0 and %d" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2667 +#: tools/vsh.c:2665 msgid "Could not determine home directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2698 +#: tools/vsh.c:2696 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "'%s' बनाने में विफल: %s" -#: tools/vsh.c:2767 +#: tools/vsh.c:2765 msgid "VSH_DEBUG not set with a valid numeric value" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2792 +#: tools/vsh.c:2790 #, fuzzy msgid "client hooks cannot be NULL" msgstr "मॉनिटर रिक्त नहीं होना चाहिए" -#: tools/vsh.c:2797 +#: tools/vsh.c:2795 msgid "command groups and command set cannot both be NULL" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2816 +#: tools/vsh.c:2814 msgid "command groups and command are both NULL run vshInit before reloading" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2846 +#: tools/vsh.c:2844 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a group of related " "commands" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2853 +#: tools/vsh.c:2851 msgid "print help" msgstr "छपाई मदद" -#: tools/vsh.c:2856 +#: tools/vsh.c:2854 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a\n" " group of related commands" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2871 +#: tools/vsh.c:2869 msgid "" "Grouped commands:\n" "\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2895 +#: tools/vsh.c:2893 #, c-format msgid "command or command group '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2903 +#: tools/vsh.c:2901 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "निर्देशिका जिसमें स्विच करना है (default: home or else root)" -#: tools/vsh.c:2910 +#: tools/vsh.c:2908 msgid "change the current directory" msgstr "मौजूदा निर्देशिका बदलें" -#: tools/vsh.c:2913 +#: tools/vsh.c:2911 msgid "Change the current directory." msgstr "मौजूदा निर्देशिका बदलें." -#: tools/vsh.c:2927 +#: tools/vsh.c:2925 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "cd: कमांड जो केवल अंतःक्रियात्मक मोड में वैध है" -#: tools/vsh.c:2937 +#: tools/vsh.c:2935 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "cd: %s: %s" -#: tools/vsh.c:2949 +#: tools/vsh.c:2947 msgid "escape for shell use" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2953 +#: tools/vsh.c:2951 msgid "escape for XML use" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2965 +#: tools/vsh.c:2963 msgid "arguments to echo" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2972 +#: tools/vsh.c:2970 msgid "echo arguments" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2975 +#: tools/vsh.c:2973 msgid "Echo back arguments, possibly with quoting." msgstr "" -#: tools/vsh.c:3039 +#: tools/vsh.c:3037 msgid "print the current directory" msgstr "मौजूदा निर्देशिका छापें" -#: tools/vsh.c:3042 +#: tools/vsh.c:3040 msgid "Print the current directory." msgstr "मौजूदा निर्देशिका छापें." -#: tools/vsh.c:3056 +#: tools/vsh.c:3054 #, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "pwd: मौजूदा निर्देशिका नहीं पा सकता है: %s" -#: tools/vsh.c:3060 +#: tools/vsh.c:3058 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "%s\n" -#: tools/vsh.c:3069 +#: tools/vsh.c:3067 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "इस अंतःक्रियात्मक टर्मिनल छोड़ें" @@ -42242,6 +42242,9 @@ msgstr "" msgid "Option --%s is required by option --%s" msgstr "" +#~ msgid "file '%s' is not a supported random source" +#~ msgstr "'%s' फ़ाइल समर्थित यादृच्छिक स्रोत है." + #~ msgid "Controllers must use the 'pci' address type" #~ msgstr "नियंत्रक को जरूर 'pci' पता प्रकार का उपयोग करना चाहिए" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index b2a5ed6bd1..c23462b840 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt 1.2.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-06 15:12+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-04 19:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-28 09:11-0500\n" "Last-Translator: Daniel \n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/" @@ -317,95 +317,93 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1179 src/locking/lock_daemon.c:1187 -#: src/locking/sanlock_helper.c:76 src/logging/log_daemon.c:944 -#: src/lxc/lxc_controller.c:2513 src/network/leaseshelper.c:121 -#: src/network/leaseshelper.c:127 src/security/virt-aa-helper.c:1304 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1310 src/storage/parthelper.c:78 -#: src/util/iohelper.c:236 src/util/iohelper.c:242 +#: daemon/libvirtd.c:1177 src/locking/lock_daemon.c:1185 +#: src/logging/log_daemon.c:942 src/lxc/lxc_controller.c:2511 +#: src/network/leaseshelper.c:121 src/security/virt-aa-helper.c:1304 +#: src/util/iohelper.c:235 #, c-format msgid "%s: initialization failed\n" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1216 src/locking/lock_daemon.c:1217 -#: src/logging/log_daemon.c:974 +#: daemon/libvirtd.c:1214 src/locking/lock_daemon.c:1215 +#: src/logging/log_daemon.c:972 msgid "Invalid value for timeout" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1224 daemon/libvirtd.c:1232 daemon/libvirtd.c:1349 -#: src/locking/lock_daemon.c:1466 src/logging/log_daemon.c:1218 +#: daemon/libvirtd.c:1222 daemon/libvirtd.c:1230 daemon/libvirtd.c:1347 +#: src/locking/lock_daemon.c:1464 src/logging/log_daemon.c:1218 msgid "Can't allocate memory" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1259 src/locking/lock_daemon.c:1252 -#: src/logging/log_daemon.c:1009 +#: daemon/libvirtd.c:1257 src/locking/lock_daemon.c:1250 +#: src/logging/log_daemon.c:1007 msgid "Can't create initial configuration" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1268 src/locking/lock_daemon.c:1261 -#: src/logging/log_daemon.c:1018 +#: daemon/libvirtd.c:1266 src/locking/lock_daemon.c:1259 +#: src/logging/log_daemon.c:1016 msgid "Can't determine config path" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1278 src/locking/lock_daemon.c:1271 -#: src/logging/log_daemon.c:1028 +#: daemon/libvirtd.c:1276 src/locking/lock_daemon.c:1269 +#: src/logging/log_daemon.c:1026 #, c-format msgid "Can't load config file: %s: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1281 src/locking/lock_daemon.c:1274 -#: src/logging/log_daemon.c:1031 +#: daemon/libvirtd.c:1279 src/locking/lock_daemon.c:1272 +#: src/logging/log_daemon.c:1029 #, c-format msgid "Can't load config file: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1287 +#: daemon/libvirtd.c:1285 msgid "Exiting due to failure to migrate profile" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1293 +#: daemon/libvirtd.c:1291 #, c-format msgid "invalid host UUID: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1298 src/locking/lock_daemon.c:1279 -#: src/logging/log_daemon.c:1036 +#: daemon/libvirtd.c:1296 src/locking/lock_daemon.c:1277 +#: src/logging/log_daemon.c:1034 msgid "Can't initialize logging" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1303 +#: daemon/libvirtd.c:1301 msgid "Can't initialize access manager" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1312 src/locking/lock_daemon.c:1288 -#: src/logging/log_daemon.c:1045 +#: daemon/libvirtd.c:1310 src/locking/lock_daemon.c:1286 +#: src/logging/log_daemon.c:1043 msgid "Can't determine pid file path." msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1322 src/locking/lock_daemon.c:1295 -#: src/logging/log_daemon.c:1052 +#: daemon/libvirtd.c:1320 src/locking/lock_daemon.c:1293 +#: src/logging/log_daemon.c:1050 msgid "Can't determine socket paths" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1334 src/locking/lock_daemon.c:1351 -#: src/logging/log_daemon.c:1109 +#: daemon/libvirtd.c:1332 src/locking/lock_daemon.c:1349 +#: src/logging/log_daemon.c:1107 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1340 src/locking/lock_daemon.c:1357 -#: src/logging/log_daemon.c:1115 +#: daemon/libvirtd.c:1338 src/locking/lock_daemon.c:1355 +#: src/logging/log_daemon.c:1113 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1356 src/locking/lock_daemon.c:1315 -#: src/logging/log_daemon.c:1072 +#: daemon/libvirtd.c:1354 src/locking/lock_daemon.c:1313 +#: src/logging/log_daemon.c:1070 msgid "Can't determine user directory" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1367 src/locking/lock_daemon.c:1327 -#: src/logging/log_daemon.c:1084 +#: daemon/libvirtd.c:1365 src/locking/lock_daemon.c:1325 +#: src/logging/log_daemon.c:1082 #, c-format msgid "unable to create rundir %s: %s" msgstr "" @@ -894,8 +892,8 @@ msgstr "" msgid "Installed bhyve binary does not support UTC clock" msgstr "'%s' parancs nem támogatja a(z) --%s opciót" -#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5715 -#: src/qemu/qemu_command.c:5802 +#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5720 +#: src/qemu/qemu_command.c:5807 #, c-format msgid "unsupported clock offset '%s'" msgstr "" @@ -929,7 +927,7 @@ msgstr "" msgid "PCI bus 0 slot 1 is reserved for the implicit LPC PCI-ISA bridge" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1623 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1621 #: src/libxl/libxl_driver.c:328 src/qemu/qemu_driver.c:300 #: src/uml/uml_driver.c:192 #, c-format @@ -942,7 +940,7 @@ msgstr "" #: src/util/virhook.c:302 src/util/virhostdev.c:806 src/util/virhostdev.c:834 #: src/util/virhostdev.c:888 src/util/virhostdev.c:933 #: src/xenapi/xenapi_utils.c:269 tools/virsh-domain-monitor.c:57 -#: tools/vsh.c:299 +#: tools/vsh.c:297 msgid "unknown error" msgstr "" @@ -968,7 +966,7 @@ msgid "bhyve state driver is not active" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:253 src/lxc/lxc_driver.c:5352 -#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5572 +#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5577 #: src/qemu/qemu_driver.c:1304 src/xen/xen_driver.c:659 msgid "Host SMBIOS information is not available" msgstr "" @@ -990,14 +988,14 @@ msgstr "" msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3617 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3634 #: src/storage/storage_driver.c:1292 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:406 src/lxc/lxc_driver.c:3268 -#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3624 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3641 #: src/qemu/qemu_driver.c:8648 src/storage/storage_driver.c:1300 #: src/uml/uml_driver.c:2492 #, c-format @@ -1059,8 +1057,8 @@ msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:4332 src/libxl/libxl_driver.c:4592 #: src/libxl/libxl_driver.c:4722 src/libxl/libxl_driver.c:4775 #: src/libxl/libxl_driver.c:5188 src/openvz/openvz_driver.c:2004 -#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3788 -#: src/qemu/qemu_domain.c:4265 src/qemu/qemu_driver.c:1889 +#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3818 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4295 src/qemu/qemu_driver.c:1889 #: src/qemu/qemu_driver.c:1901 src/qemu/qemu_driver.c:1970 #: src/qemu/qemu_driver.c:2048 src/qemu/qemu_driver.c:2148 #: src/qemu/qemu_driver.c:2215 src/qemu/qemu_driver.c:2277 @@ -1113,13 +1111,13 @@ msgstr "" msgid "unknown type '%s'" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2255 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2281 #: src/qemu/qemu_driver.c:13010 msgid "cannot get host CPU capabilities" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:595 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:649 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:596 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:651 #, c-format msgid "event from unexpected fd %d!=%d / watch %d!=%d" msgstr "" @@ -1149,12 +1147,12 @@ msgstr "a fájl megnyitása nem sikerült" msgid "Unable to register process kevent" msgstr "a fájl megnyitása nem sikerült" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:773 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:845 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:774 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:847 msgid "unable to register monitor events" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1367 src/nodeinfo.c:2377 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1365 src/nodeinfo.c:2377 #, c-format msgid "Failed to open '%s'" msgstr "" @@ -1174,7 +1172,7 @@ msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" msgid "Cannot write device.map '%s'" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5288 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5289 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up" msgstr "" @@ -1240,7 +1238,7 @@ msgstr "" msgid "Missing CPU architecture" msgstr "" -#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15086 +#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15083 #, c-format msgid "Unknown architecture %s" msgstr "" @@ -1417,12 +1415,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot parse
'domain' attribute" msgstr "" -#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4558 -#: src/conf/domain_conf.c:4612 src/conf/domain_conf.c:4753 +#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4563 +#: src/conf/domain_conf.c:4617 src/conf/domain_conf.c:4758 msgid "Cannot parse
'bus' attribute" msgstr "" -#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4712 +#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4717 msgid "Cannot parse
'slot' attribute" msgstr "" @@ -1604,7 +1602,7 @@ msgstr "hiányzó eszközinformáció" msgid "%s is not a supported cipher name" msgstr "ismeretlen parancs: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12600 +#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12597 #, fuzzy, c-format msgid "missing state for cipher named %s" msgstr "hiányzó rendszermag-információ" @@ -1759,2522 +1757,2513 @@ msgstr "'%s' parancs nem támogatja a(z) --%s opciót" msgid "init binary must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4144 +#: src/conf/domain_conf.c:4149 #, fuzzy msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "'%s' parancs nem támogatja a(z) --%s opciót" -#: src/conf/domain_conf.c:4151 +#: src/conf/domain_conf.c:4156 msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4173 +#: src/conf/domain_conf.c:4178 #, c-format msgid "disk '%s' improperly configured for a device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4199 +#: src/conf/domain_conf.c:4204 #, fuzzy msgid "Cannot assign SCSI host device address" msgstr "Nem sikerült létrehozni hálózatot ebből: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4213 +#: src/conf/domain_conf.c:4218 #, c-format msgid "" "SCSI host address controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u' in use by a " "SCSI disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4437 +#: src/conf/domain_conf.c:4442 #, c-format msgid "unexpected rom bar value %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4551 src/conf/domain_conf.c:4605 -#: src/conf/domain_conf.c:4705 +#: src/conf/domain_conf.c:4556 src/conf/domain_conf.c:4610 +#: src/conf/domain_conf.c:4710 msgid "Cannot parse
'controller' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4565 +#: src/conf/domain_conf.c:4570 msgid "Cannot parse
'target' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4572 +#: src/conf/domain_conf.c:4577 msgid "Cannot parse
'unit' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4619 src/conf/domain_conf.c:4743 +#: src/conf/domain_conf.c:4624 src/conf/domain_conf.c:4748 msgid "Cannot parse
'port' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4651 +#: src/conf/domain_conf.c:4656 msgid "Cannot parse
'cssid' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4657 +#: src/conf/domain_conf.c:4662 msgid "Cannot parse
'ssid' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4663 +#: src/conf/domain_conf.c:4668 msgid "Cannot parse
'devno' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4668 +#: src/conf/domain_conf.c:4673 #, c-format msgid "" "Invalid specification for virtio ccw address: cssid='%s' ssid='%s' devno='%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4676 +#: src/conf/domain_conf.c:4681 msgid "Invalid partial specification for virtio ccw address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4778 +#: src/conf/domain_conf.c:4783 msgid "Cannot parse
'reg' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4806 +#: src/conf/domain_conf.c:4811 msgid "Cannot parse 'startport' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4829 +#: src/conf/domain_conf.c:4834 msgid "missing boot order attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4834 +#: src/conf/domain_conf.c:4839 #, c-format msgid "incorrect boot order '%s', expecting positive integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4842 +#: src/conf/domain_conf.c:4847 #, c-format msgid "boot order '%s' used for more than one device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4875 +#: src/conf/domain_conf.c:4880 #, fuzzy msgid "Cannot parse
'iobase' attribute" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4882 +#: src/conf/domain_conf.c:4887 #, fuzzy msgid "Cannot parse
'irq' attribute" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4904 +#: src/conf/domain_conf.c:4909 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm slot id '%s'" msgstr "érvénytelen csatlakozás-mutató itt: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4913 +#: src/conf/domain_conf.c:4918 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm base address '%s'" msgstr "Nem sikerült visszaállítani a tartományt ebből: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4993 +#: src/conf/domain_conf.c:4998 #, c-format msgid "unknown rom bar value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5009 +#: src/conf/domain_conf.c:5014 #, c-format msgid "unknown address type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5014 +#: src/conf/domain_conf.c:5019 msgid "No type specified for device address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5066 +#: src/conf/domain_conf.c:5071 msgid "virtio-s390 bus doesn't have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5123 +#: src/conf/domain_conf.c:5128 #, c-format msgid "Unknown startup policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5152 +#: src/conf/domain_conf.c:5157 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5159 +#: src/conf/domain_conf.c:5164 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5170 +#: src/conf/domain_conf.c:5175 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5178 +#: src/conf/domain_conf.c:5183 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5188 +#: src/conf/domain_conf.c:5193 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5195 +#: src/conf/domain_conf.c:5200 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5203 +#: src/conf/domain_conf.c:5208 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5211 +#: src/conf/domain_conf.c:5216 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5216 +#: src/conf/domain_conf.c:5221 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5226 +#: src/conf/domain_conf.c:5231 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5232 +#: src/conf/domain_conf.c:5237 msgid "missing vendor" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5237 +#: src/conf/domain_conf.c:5242 msgid "missing product" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5271 +#: src/conf/domain_conf.c:5276 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of 'origstates'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5307 src/conf/domain_conf.c:7475 -#: src/conf/domain_conf.c:8805 +#: src/conf/domain_conf.c:5312 src/conf/domain_conf.c:7480 +#: src/conf/domain_conf.c:8810 #, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5320 +#: src/conf/domain_conf.c:5325 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5357 +#: src/conf/domain_conf.c:5362 #, c-format msgid "unknown protocol transport type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5368 +#: src/conf/domain_conf.c:5373 msgid "missing socket for unix transport" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5375 +#: src/conf/domain_conf.c:5380 #, c-format msgid "transport '%s' does not support socket attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5386 +#: src/conf/domain_conf.c:5391 msgid "missing name for host" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5422 +#: src/conf/domain_conf.c:5427 msgid "more than one source addresses is specified for scsi hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5431 +#: src/conf/domain_conf.c:5436 msgid "" "'bus', 'target', and 'unit' must be specified for scsi hostdev source address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5438 +#: src/conf/domain_conf.c:5443 #, c-format msgid "cannot parse bus '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5445 +#: src/conf/domain_conf.c:5450 #, c-format msgid "cannot parse target '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5451 +#: src/conf/domain_conf.c:5456 #, c-format msgid "cannot parse unit '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5459 +#: src/conf/domain_conf.c:5464 msgid "more than one adapters is specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5465 +#: src/conf/domain_conf.c:5470 msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5472 +#: src/conf/domain_conf.c:5477 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5482 +#: src/conf/domain_conf.c:5487 msgid "'adapter' and 'address' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5509 +#: src/conf/domain_conf.c:5514 msgid "missing iSCSI hostdev source path name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5519 +#: src/conf/domain_conf.c:5524 msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5524 +#: src/conf/domain_conf.c:5529 msgid "only one source host address may be specified for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5538 src/conf/domain_conf.c:6958 +#: src/conf/domain_conf.c:5543 src/conf/domain_conf.c:6963 #, c-format msgid "invalid secret type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5544 +#: src/conf/domain_conf.c:5549 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev invalid secret type '%s'" msgstr "érvénytelen csatlakozás-mutató itt: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5572 +#: src/conf/domain_conf.c:5577 #, c-format msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5631 src/conf/domain_conf.c:5806 +#: src/conf/domain_conf.c:5636 src/conf/domain_conf.c:5811 #, c-format msgid "unknown host device source address type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5637 src/conf/domain_conf.c:5812 +#: src/conf/domain_conf.c:5642 src/conf/domain_conf.c:5817 msgid "missing source address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5643 src/conf/domain_conf.c:5818 +#: src/conf/domain_conf.c:5648 src/conf/domain_conf.c:5823 msgid "Missing element in hostdev device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5650 +#: src/conf/domain_conf.c:5655 msgid "Setting startupPolicy is only allowed for USB devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5658 +#: src/conf/domain_conf.c:5663 msgid "sgio is only supported for scsi host device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5664 +#: src/conf/domain_conf.c:5669 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sgio mode '%s'" msgstr "ismeretlen parancs: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5672 +#: src/conf/domain_conf.c:5677 msgid "rawio is only supported for scsi host device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5678 +#: src/conf/domain_conf.c:5683 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev rawio setting '%s'" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5694 +#: src/conf/domain_conf.c:5699 #, c-format msgid "Unknown PCI device has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5714 src/conf/domain_conf.c:5892 +#: src/conf/domain_conf.c:5719 src/conf/domain_conf.c:5897 #, c-format msgid "address type='%s' not supported in hostdev interfaces" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5747 +#: src/conf/domain_conf.c:5752 #, fuzzy msgid "Missing network address" msgstr "hálózatok listázása" -#: src/conf/domain_conf.c:5764 +#: src/conf/domain_conf.c:5769 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse IP address: '%s'" msgstr "Nem sikerült visszaállítani a tartományt ebből: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5827 +#: src/conf/domain_conf.c:5832 msgid "Missing element in hostdev storage device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5835 +#: src/conf/domain_conf.c:5840 msgid "Missing element in hostdev character device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5843 +#: src/conf/domain_conf.c:5848 msgid "Missing element in hostdev net device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5876 +#: src/conf/domain_conf.c:5881 #, fuzzy msgid "Domain hostdev device" msgstr "%s tartomány indítása nem sikerült" -#: src/conf/domain_conf.c:5949 +#: src/conf/domain_conf.c:5954 #, c-format msgid "Unknown disk name '%s' and no address specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5984 +#: src/conf/domain_conf.c:5989 #, c-format msgid "" "using disk target name '%s' conflicts with SCSI host device address " "controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6056 +#: src/conf/domain_conf.c:6061 #, fuzzy, c-format msgid "invalid security type '%s'" msgstr "érvénytelen csatlakozás-mutató itt: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6075 src/conf/domain_conf.c:6338 +#: src/conf/domain_conf.c:6080 src/conf/domain_conf.c:6343 #, c-format msgid "invalid security relabel value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6084 +#: src/conf/domain_conf.c:6089 msgid "dynamic label type must use resource relabeling" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6090 +#: src/conf/domain_conf.c:6095 msgid "resource relabeling is not compatible with 'none' label type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6105 +#: src/conf/domain_conf.c:6110 #, c-format msgid "unsupported type='%s' to model 'none'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6125 +#: src/conf/domain_conf.c:6130 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6141 +#: src/conf/domain_conf.c:6146 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6200 src/conf/domain_conf.c:6315 +#: src/conf/domain_conf.c:6205 src/conf/domain_conf.c:6320 #, c-format msgid "seclabel for model %s is already provided" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6241 +#: src/conf/domain_conf.c:6246 msgid "missing security model in domain seclabel" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6251 +#: src/conf/domain_conf.c:6256 msgid "missing security model when using multiple labels" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6325 +#: src/conf/domain_conf.c:6330 msgid "label overrides require relabeling to be enabled at the domain level" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6362 +#: src/conf/domain_conf.c:6367 #, c-format msgid "Cannot specify a label if relabelling is turned off. model=%s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6418 +#: src/conf/domain_conf.c:6423 msgid "Missing 'key' element for lease" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6423 +#: src/conf/domain_conf.c:6428 msgid "Missing 'target' element for lease" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6430 +#: src/conf/domain_conf.c:6435 #, c-format msgid "Malformed lease target offset %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6478 +#: src/conf/domain_conf.c:6483 msgid "'pool' and 'volume' must be specified together for 'pool' type source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6486 +#: src/conf/domain_conf.c:6491 #, fuzzy, c-format msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6526 +#: src/conf/domain_conf.c:6531 #, fuzzy msgid "missing network source protocol type" msgstr "hiányzó forrásinformáció az eszközhöz" -#: src/conf/domain_conf.c:6532 +#: src/conf/domain_conf.c:6537 #, c-format msgid "unknown protocol type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6539 +#: src/conf/domain_conf.c:6544 msgid "missing name for disk source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6551 src/util/virstoragefile.c:2193 +#: src/conf/domain_conf.c:6556 src/util/virstoragefile.c:2193 #, c-format msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6580 +#: src/conf/domain_conf.c:6585 #, c-format msgid "unexpected disk type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6621 +#: src/conf/domain_conf.c:6626 #, fuzzy msgid "missing disk backing store type" msgstr "hiányzó eszközinformáció" -#: src/conf/domain_conf.c:6628 +#: src/conf/domain_conf.c:6633 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk backing store type '%s'" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6634 +#: src/conf/domain_conf.c:6639 #, fuzzy msgid "missing disk backing store format" msgstr "hiányzó operációsrendszer-információ" -#: src/conf/domain_conf.c:6641 +#: src/conf/domain_conf.c:6646 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk backing store format '%s'" msgstr "ismeretlen parancs: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6647 +#: src/conf/domain_conf.c:6652 #, fuzzy msgid "missing disk backing store source" msgstr "hiányzó forrásinformáció a(z) %s eszközhöz" -#: src/conf/domain_conf.c:6743 +#: src/conf/domain_conf.c:6748 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6794 +#: src/conf/domain_conf.c:6799 msgid "invalid geometry settings (cyls)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6800 +#: src/conf/domain_conf.c:6805 msgid "invalid geometry settings (heads)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6806 +#: src/conf/domain_conf.c:6811 msgid "invalid geometry settings (secs)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6814 +#: src/conf/domain_conf.c:6819 #, c-format msgid "invalid translation value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6826 +#: src/conf/domain_conf.c:6831 #, c-format msgid "invalid logical block size '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6836 +#: src/conf/domain_conf.c:6841 #, c-format msgid "invalid physical block size '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6873 +#: src/conf/domain_conf.c:6878 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror job type '%s'" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6888 +#: src/conf/domain_conf.c:6893 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror backing store type '%s'" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6902 +#: src/conf/domain_conf.c:6907 msgid "mirror requires file name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6907 +#: src/conf/domain_conf.c:6912 msgid "mirror without type only supported by copy job" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6918 +#: src/conf/domain_conf.c:6923 #, c-format msgid "unknown mirror format value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6928 +#: src/conf/domain_conf.c:6933 msgid "mirror requires source element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6940 +#: src/conf/domain_conf.c:6945 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror ready state %s" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6968 +#: src/conf/domain_conf.c:6973 msgid "total throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6979 +#: src/conf/domain_conf.c:6984 msgid "read throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6990 +#: src/conf/domain_conf.c:6995 msgid "write throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7001 +#: src/conf/domain_conf.c:7006 msgid "total I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7012 +#: src/conf/domain_conf.c:7017 msgid "read I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7023 +#: src/conf/domain_conf.c:7028 msgid "write I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7077 +#: src/conf/domain_conf.c:7082 msgid "total and read/write bytes_sec cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7087 +#: src/conf/domain_conf.c:7092 msgid "total and read/write iops_sec cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7097 +#: src/conf/domain_conf.c:7102 msgid "total and read/write bytes_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7107 +#: src/conf/domain_conf.c:7112 msgid "total and read/write iops_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7143 +#: src/conf/domain_conf.c:7148 msgid "disk vendor is more than 8 characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7149 +#: src/conf/domain_conf.c:7154 msgid "disk vendor is not printable string" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7158 +#: src/conf/domain_conf.c:7163 msgid "disk product is more than 16 characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7164 +#: src/conf/domain_conf.c:7169 msgid "disk product is not printable string" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7180 +#: src/conf/domain_conf.c:7185 #, fuzzy, c-format msgid "invalid secret type '%s'" msgstr "érvénytelen csatlakozás-mutató itt: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7189 +#: src/conf/domain_conf.c:7194 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7240 +#: src/conf/domain_conf.c:7245 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7256 +#: src/conf/domain_conf.c:7261 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7265 src/conf/snapshot_conf.c:137 +#: src/conf/domain_conf.c:7270 src/conf/snapshot_conf.c:137 #, c-format msgid "unknown disk snapshot setting '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7276 +#: src/conf/domain_conf.c:7281 msgid "rawio or sgio can be used only with device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7284 +#: src/conf/domain_conf.c:7289 #, c-format msgid "unknown disk rawio setting '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7293 +#: src/conf/domain_conf.c:7298 #, c-format msgid "unknown disk sgio mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7301 +#: src/conf/domain_conf.c:7306 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7326 +#: src/conf/domain_conf.c:7331 #, c-format msgid "unknown disk tray status '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7333 +#: src/conf/domain_conf.c:7338 msgid "tray is only valid for cdrom and floppy" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7345 +#: src/conf/domain_conf.c:7350 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk removable status '%s'" msgstr "ismeretlen parancs: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7351 +#: src/conf/domain_conf.c:7356 msgid "removable is only valid for usb disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7362 +#: src/conf/domain_conf.c:7367 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7368 +#: src/conf/domain_conf.c:7373 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7375 +#: src/conf/domain_conf.c:7380 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7382 +#: src/conf/domain_conf.c:7387 #, c-format msgid "unknown disk error policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7391 +#: src/conf/domain_conf.c:7396 #, c-format msgid "unknown disk read error policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7400 +#: src/conf/domain_conf.c:7405 #, c-format msgid "unknown disk io mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7410 +#: src/conf/domain_conf.c:7415 msgid "disk ioeventfd mode supported only for virtio bus" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7417 +#: src/conf/domain_conf.c:7422 #, c-format msgid "unknown disk ioeventfd mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7427 +#: src/conf/domain_conf.c:7432 msgid "disk event_idx mode supported only for virtio bus" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7435 +#: src/conf/domain_conf.c:7440 #, c-format msgid "unknown disk event_idx mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7446 +#: src/conf/domain_conf.c:7451 #, c-format msgid "unknown disk copy_on_read mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7456 +#: src/conf/domain_conf.c:7461 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk discard mode '%s'" msgstr "ismeretlen parancs: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7465 +#: src/conf/domain_conf.c:7470 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid iothread attribute in disk driver element: %s" msgstr "%s tartomány indítása nem sikerült" -#: src/conf/domain_conf.c:7491 +#: src/conf/domain_conf.c:7496 #, c-format msgid "unknown startupPolicy value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7498 +#: src/conf/domain_conf.c:7503 #, c-format msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7508 +#: src/conf/domain_conf.c:7513 msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7538 src/conf/domain_conf.c:8262 +#: src/conf/domain_conf.c:7543 src/conf/domain_conf.c:8267 #, c-format msgid "unknown driver format value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7641 +#: src/conf/domain_conf.c:7646 #, fuzzy, c-format msgid "missing element or attribute '%s'" msgstr "hiányzó forrásinformáció a(z) %s eszközhöz" -#: src/conf/domain_conf.c:7650 +#: src/conf/domain_conf.c:7655 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value '%s' for element or attribute '%s'" msgstr "'%s' hálózat lekérdezése nem sikerült" -#: src/conf/domain_conf.c:7717 +#: src/conf/domain_conf.c:7722 msgid "size value too large" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7892 +#: src/conf/domain_conf.c:7897 #, c-format msgid "Unknown controller type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7905 +#: src/conf/domain_conf.c:7910 #, c-format msgid "Cannot parse controller index %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7914 +#: src/conf/domain_conf.c:7919 #, c-format msgid "Unknown model type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7930 +#: src/conf/domain_conf.c:7935 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7939 +#: src/conf/domain_conf.c:7944 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7954 +#: src/conf/domain_conf.c:7959 #, c-format msgid "Malformed 'queues' value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7960 +#: src/conf/domain_conf.c:7965 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'" msgstr "%s tartomány indítása nem sikerült" -#: src/conf/domain_conf.c:7966 +#: src/conf/domain_conf.c:7971 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'max_sectors' value %s'" msgstr "%s tartomány indítása nem sikerült" -#: src/conf/domain_conf.c:7973 +#: src/conf/domain_conf.c:7978 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s'" msgstr "%s tartomány indítása nem sikerült" -#: src/conf/domain_conf.c:7992 +#: src/conf/domain_conf.c:7997 #, c-format msgid "Invalid ports: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8005 +#: src/conf/domain_conf.c:8010 #, c-format msgid "Invalid vectors: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8042 +#: src/conf/domain_conf.c:8047 msgid "pci-root and pcie-root controllers should not have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8048 +#: src/conf/domain_conf.c:8053 msgid "pci-root and pcie-root controllers should have index 0" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8066 +#: src/conf/domain_conf.c:8071 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCI controller model name '%s'" msgstr "ismeretlen parancs: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8074 +#: src/conf/domain_conf.c:8079 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller" msgstr "'%s' hálózat lekérdezése nem sikerült" -#: src/conf/domain_conf.c:8081 +#: src/conf/domain_conf.c:8086 #, c-format msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8091 +#: src/conf/domain_conf.c:8096 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller" msgstr "'%s' hálózat lekérdezése nem sikerült" -#: src/conf/domain_conf.c:8098 +#: src/conf/domain_conf.c:8103 #, c-format msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8108 +#: src/conf/domain_conf.c:8113 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid port '%s' in PCI controller" msgstr "'%s' hálózat lekérdezése nem sikerült" -#: src/conf/domain_conf.c:8115 +#: src/conf/domain_conf.c:8120 #, c-format msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8187 +#: src/conf/domain_conf.c:8192 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8198 +#: src/conf/domain_conf.c:8203 #, c-format msgid "unknown accessmode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8254 +#: src/conf/domain_conf.c:8259 #, c-format msgid "unknown fs driver type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8270 +#: src/conf/domain_conf.c:8275 #, c-format msgid "unknown filesystem write policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8293 +#: src/conf/domain_conf.c:8298 msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8298 +#: src/conf/domain_conf.c:8303 #, c-format msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8362 +#: src/conf/domain_conf.c:8367 msgid "missing type attribute in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8367 +#: src/conf/domain_conf.c:8372 #, c-format msgid "unknown type '%s' in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8375 +#: src/conf/domain_conf.c:8380 #, c-format msgid "unsupported type '%s' in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8385 src/conf/domain_conf.c:8614 +#: src/conf/domain_conf.c:8390 src/conf/domain_conf.c:8619 #, fuzzy, c-format msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'" msgstr "ismeretlen parancs: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8406 +#: src/conf/domain_conf.c:8411 #, c-format msgid "" " element unsupported for type='%s' in interface's " "element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8420 +#: src/conf/domain_conf.c:8425 #, c-format msgid "Unknown mode '%s' in interface element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8451 +#: src/conf/domain_conf.c:8456 #, c-format msgid "Unable to parse class id '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8464 +#: src/conf/domain_conf.c:8469 msgid "" "Missing element with bridge name in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8474 +#: src/conf/domain_conf.c:8479 #, c-format msgid "" "Invalid macTableManager setting '%s' in domain interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8602 +#: src/conf/domain_conf.c:8607 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8669 +#: src/conf/domain_conf.c:8674 #, c-format msgid " element unsupported for " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8698 src/lxc/lxc_native.c:448 +#: src/conf/domain_conf.c:8703 src/lxc/lxc_native.c:448 #, fuzzy msgid "Domain interface" msgstr "tartományállapot" -#: src/conf/domain_conf.c:8740 +#: src/conf/domain_conf.c:8745 msgid "Invalid specification of multiple s in a single " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8787 src/qemu/qemu_parse_command.c:1114 +#: src/conf/domain_conf.c:8792 src/qemu/qemu_parse_command.c:1116 #, c-format msgid "unable to parse mac address '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8793 +#: src/conf/domain_conf.c:8798 #, c-format msgid "expected unicast mac address, found multicast '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8821 +#: src/conf/domain_conf.c:8826 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8836 +#: src/conf/domain_conf.c:8841 msgid "" "Wrong or no 'type' attribute specified with . vhostuser requires the virtio-net* frontend" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8845 +#: src/conf/domain_conf.c:8850 #, fuzzy, c-format msgid "Type='%s' unsupported for " msgstr "ismeretlen parancs: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8850 +#: src/conf/domain_conf.c:8855 msgid "No 'type' attribute specified for " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8858 +#: src/conf/domain_conf.c:8863 msgid "" "No 'path' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8866 +#: src/conf/domain_conf.c:8871 msgid "" "No 'mode' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8885 +#: src/conf/domain_conf.c:8890 msgid "" "Wrong 'mode' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8902 +#: src/conf/domain_conf.c:8907 msgid "" "No 'bridge' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8916 +#: src/conf/domain_conf.c:8921 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8922 +#: src/conf/domain_conf.c:8927 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8932 +#: src/conf/domain_conf.c:8937 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8946 +#: src/conf/domain_conf.c:8951 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8952 +#: src/conf/domain_conf.c:8957 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8959 +#: src/conf/domain_conf.c:8964 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8971 +#: src/conf/domain_conf.c:8976 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8982 +#: src/conf/domain_conf.c:8987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8990 +#: src/conf/domain_conf.c:8995 msgid "Unknown mode has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9069 +#: src/conf/domain_conf.c:9074 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9082 +#: src/conf/domain_conf.c:9087 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9093 +#: src/conf/domain_conf.c:9098 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9103 +#: src/conf/domain_conf.c:9108 #, c-format msgid "unknown interface ioeventfd mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9112 +#: src/conf/domain_conf.c:9117 #, c-format msgid "unknown interface event_idx mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9122 +#: src/conf/domain_conf.c:9127 #, c-format msgid "'queues' attribute must be positive number: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9132 +#: src/conf/domain_conf.c:9137 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host csum mode '%s'" msgstr "ismeretlen parancs: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9142 +#: src/conf/domain_conf.c:9147 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host gso mode '%s'" msgstr "ismeretlen parancs: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9152 +#: src/conf/domain_conf.c:9157 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host tso4 mode '%s'" msgstr "ismeretlen parancs: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9162 +#: src/conf/domain_conf.c:9167 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host tso6 mode '%s'" msgstr "ismeretlen parancs: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9172 +#: src/conf/domain_conf.c:9177 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host ecn mode '%s'" msgstr "ismeretlen parancs: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9182 +#: src/conf/domain_conf.c:9187 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host ufo mode '%s'" msgstr "ismeretlen parancs: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9192 +#: src/conf/domain_conf.c:9197 #, c-format msgid "unknown host mrg_rxbuf mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9202 +#: src/conf/domain_conf.c:9207 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest csum mode '%s'" msgstr "ismeretlen parancs: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9212 +#: src/conf/domain_conf.c:9217 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest tso4 mode '%s'" msgstr "ismeretlen parancs: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9222 +#: src/conf/domain_conf.c:9227 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest tso6 mode '%s'" msgstr "ismeretlen parancs: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9232 +#: src/conf/domain_conf.c:9237 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest ecn mode '%s'" msgstr "ismeretlen parancs: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9242 +#: src/conf/domain_conf.c:9247 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest ufo mode '%s'" msgstr "ismeretlen parancs: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9256 +#: src/conf/domain_conf.c:9261 #, c-format msgid "unknown interface link state '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9282 +#: src/conf/domain_conf.c:9287 msgid "sndbuf must be a positive integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9339 +#: src/conf/domain_conf.c:9344 #, c-format msgid "target type must be specified for %s device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9409 +#: src/conf/domain_conf.c:9414 #, c-format msgid "unknown target type '%s' specified for character device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9426 +#: src/conf/domain_conf.c:9431 msgid "guestfwd channel does not define a target address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9436 +#: src/conf/domain_conf.c:9441 msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9443 +#: src/conf/domain_conf.c:9448 msgid "guestfwd channel does not define a target port" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9450 src/conf/domain_conf.c:9488 +#: src/conf/domain_conf.c:9455 src/conf/domain_conf.c:9493 #: src/conf/storage_conf.c:515 #, c-format msgid "Invalid port number: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9467 +#: src/conf/domain_conf.c:9472 #, fuzzy, c-format msgid "invalid channel state value '%s'" msgstr "érvénytelen csatlakozás-mutató itt: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9574 +#: src/conf/domain_conf.c:9579 #, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9647 src/conf/domain_conf.c:9786 +#: src/conf/domain_conf.c:9652 src/conf/domain_conf.c:9791 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid append attribute value '%s'" msgstr "%s tartomány indítása nem sikerült" -#: src/conf/domain_conf.c:9653 src/conf/domain_conf.c:9754 +#: src/conf/domain_conf.c:9658 src/conf/domain_conf.c:9759 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9664 +#: src/conf/domain_conf.c:9669 #, fuzzy msgid "Missing master path attribute for nmdm device" msgstr "hiányzó forrásinformáció az eszközhöz" -#: src/conf/domain_conf.c:9670 +#: src/conf/domain_conf.c:9675 #, fuzzy msgid "Missing slave path attribute for nmdm device" msgstr "hiányzó forrásinformáció az eszközhöz" -#: src/conf/domain_conf.c:9684 src/conf/domain_conf.c:9702 +#: src/conf/domain_conf.c:9689 src/conf/domain_conf.c:9707 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9690 src/conf/domain_conf.c:9708 -#: src/conf/domain_conf.c:9733 +#: src/conf/domain_conf.c:9695 src/conf/domain_conf.c:9713 +#: src/conf/domain_conf.c:9738 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9724 +#: src/conf/domain_conf.c:9729 #, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9767 +#: src/conf/domain_conf.c:9772 #, fuzzy msgid "Missing source channel attribute for char device" msgstr "hiányzó forrásinformáció az eszközhöz" -#: src/conf/domain_conf.c:9772 +#: src/conf/domain_conf.c:9777 msgid "Invalid character in source channel for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9890 src/conf/domain_conf.c:10045 +#: src/conf/domain_conf.c:9895 src/conf/domain_conf.c:10050 #, c-format msgid "unknown type presented to host for character device: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9898 +#: src/conf/domain_conf.c:9903 #, c-format msgid "unknown character device type: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9926 +#: src/conf/domain_conf.c:9931 msgid "spicevmc device type only supports virtio" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9947 src/qemu/qemu_command.c:9481 +#: src/conf/domain_conf.c:9952 src/qemu/qemu_command.c:9489 msgid "usb-serial requires address of usb type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9978 +#: src/conf/domain_conf.c:9983 msgid "missing smartcard device mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9983 +#: src/conf/domain_conf.c:9988 #, c-format msgid "unknown smartcard device mode: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10000 src/conf/domain_conf.c:10029 +#: src/conf/domain_conf.c:10005 src/conf/domain_conf.c:10034 msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10020 +#: src/conf/domain_conf.c:10025 #, c-format msgid "expecting absolute path: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10039 +#: src/conf/domain_conf.c:10044 msgid "passthrough mode requires a character device type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10064 +#: src/conf/domain_conf.c:10069 msgid "unknown smartcard mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10073 +#: src/conf/domain_conf.c:10078 msgid "Controllers must use the 'ccid' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10121 +#: src/conf/domain_conf.c:10126 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown TPM frontend model '%s'" msgstr "ismeretlen parancs: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10134 +#: src/conf/domain_conf.c:10139 msgid "only one TPM backend is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10140 +#: src/conf/domain_conf.c:10145 #, fuzzy msgid "missing TPM device backend" msgstr "hiányzó eszközinformáció" -#: src/conf/domain_conf.c:10146 +#: src/conf/domain_conf.c:10151 #, fuzzy msgid "missing TPM device backend type" msgstr "hiányzó eszközinformáció" -#: src/conf/domain_conf.c:10152 +#: src/conf/domain_conf.c:10157 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown TPM backend type '%s'" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10204 +#: src/conf/domain_conf.c:10209 #, fuzzy, c-format msgid "unknown panic model '%s'" msgstr "ismeretlen parancs: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10241 +#: src/conf/domain_conf.c:10246 msgid "missing input device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10247 +#: src/conf/domain_conf.c:10252 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10254 +#: src/conf/domain_conf.c:10259 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10263 +#: src/conf/domain_conf.c:10268 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10269 src/conf/domain_conf.c:10276 +#: src/conf/domain_conf.c:10274 src/conf/domain_conf.c:10281 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10283 +#: src/conf/domain_conf.c:10288 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10292 +#: src/conf/domain_conf.c:10297 #, c-format msgid "parallels containers don't support input bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10301 +#: src/conf/domain_conf.c:10306 #, fuzzy, c-format msgid "parallels bus does not support %s input device" msgstr "'%s' parancs nem támogatja a(z) --%s opciót" -#: src/conf/domain_conf.c:10308 +#: src/conf/domain_conf.c:10313 #, fuzzy msgid "Input devices are not supported by this virtualization driver." msgstr "'%s' parancs nem támogatja a(z) --%s opciót" -#: src/conf/domain_conf.c:10338 src/conf/domain_conf.c:12341 +#: src/conf/domain_conf.c:10343 src/conf/domain_conf.c:12338 msgid "Invalid address for a USB device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10346 +#: src/conf/domain_conf.c:10351 #, fuzzy msgid "Missing evdev path for input device passthrough" msgstr "hiányzó forrásinformáció az eszközhöz" -#: src/conf/domain_conf.c:10379 +#: src/conf/domain_conf.c:10384 msgid "missing hub device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10385 +#: src/conf/domain_conf.c:10390 #, c-format msgid "unknown hub device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10428 +#: src/conf/domain_conf.c:10433 msgid "missing timer name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10433 +#: src/conf/domain_conf.c:10438 #, c-format msgid "unknown timer name '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10445 +#: src/conf/domain_conf.c:10450 #, c-format msgid "unknown timer present value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10455 +#: src/conf/domain_conf.c:10460 #, c-format msgid "unknown timer tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10465 +#: src/conf/domain_conf.c:10470 #, c-format msgid "unknown timer track '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10475 +#: src/conf/domain_conf.c:10480 msgid "invalid timer frequency" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10484 +#: src/conf/domain_conf.c:10489 #, c-format msgid "unknown timer mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10497 +#: src/conf/domain_conf.c:10502 msgid "invalid catchup threshold" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10506 +#: src/conf/domain_conf.c:10511 msgid "invalid catchup slew" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10515 +#: src/conf/domain_conf.c:10520 msgid "invalid catchup limit" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10568 +#: src/conf/domain_conf.c:10573 #, c-format msgid "cannot parse password validity time '%s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10587 +#: src/conf/domain_conf.c:10592 #, c-format msgid "unknown connected value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10598 +#: src/conf/domain_conf.c:10603 msgid "VNC supports connected='keep' only" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10622 +#: src/conf/domain_conf.c:10627 msgid "graphics listen type must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10628 +#: src/conf/domain_conf.c:10633 #, c-format msgid "unknown graphics listen type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10648 +#: src/conf/domain_conf.c:10653 msgid "network attribute not allowed when listen type is not network" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10659 +#: src/conf/domain_conf.c:10664 #, c-format msgid "Invalid fromConfig value: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10700 +#: src/conf/domain_conf.c:10705 msgid "missing graphics device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10706 +#: src/conf/domain_conf.c:10711 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10770 +#: src/conf/domain_conf.c:10775 #, c-format msgid "" "graphics listen attribute %s must match address attribute of first listen " "element (found %s)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10792 +#: src/conf/domain_conf.c:10797 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10822 +#: src/conf/domain_conf.c:10827 #, c-format msgid "cannot parse vnc WebSocket port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10835 src/qemu/qemu_parse_command.c:585 +#: src/conf/domain_conf.c:10840 src/qemu/qemu_parse_command.c:586 #, c-format msgid "unknown vnc display sharing policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10860 src/conf/domain_conf.c:10925 +#: src/conf/domain_conf.c:10865 src/conf/domain_conf.c:10930 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10879 +#: src/conf/domain_conf.c:10884 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10946 +#: src/conf/domain_conf.c:10951 #, c-format msgid "cannot parse spice port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10959 +#: src/conf/domain_conf.c:10964 #, c-format msgid "cannot parse spice tlsPort %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10979 +#: src/conf/domain_conf.c:10984 #, c-format msgid "unknown default spice channel mode %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11015 +#: src/conf/domain_conf.c:11020 msgid "spice channel missing name/mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11023 +#: src/conf/domain_conf.c:11028 #, c-format msgid "unknown spice channel name %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11031 +#: src/conf/domain_conf.c:11036 #, c-format msgid "unknown spice channel mode %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11047 +#: src/conf/domain_conf.c:11052 msgid "spice image missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11054 +#: src/conf/domain_conf.c:11059 #, c-format msgid "unknown spice image compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11068 +#: src/conf/domain_conf.c:11073 msgid "spice jpeg missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11075 +#: src/conf/domain_conf.c:11080 #, c-format msgid "unknown spice jpeg compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11089 +#: src/conf/domain_conf.c:11094 msgid "spice zlib missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11096 +#: src/conf/domain_conf.c:11101 #, c-format msgid "unknown spice zlib compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11110 +#: src/conf/domain_conf.c:11115 msgid "spice playback missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11117 +#: src/conf/domain_conf.c:11122 msgid "unknown spice playback compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11131 +#: src/conf/domain_conf.c:11136 msgid "spice streaming missing mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11137 +#: src/conf/domain_conf.c:11142 msgid "unknown spice streaming mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11151 +#: src/conf/domain_conf.c:11156 msgid "spice clipboard missing copypaste" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11158 +#: src/conf/domain_conf.c:11163 #, c-format msgid "unknown copypaste value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11171 +#: src/conf/domain_conf.c:11176 msgid "spice filetransfer missing enable" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11178 src/conf/domain_conf.c:11198 +#: src/conf/domain_conf.c:11183 src/conf/domain_conf.c:11203 #, fuzzy, c-format msgid "unknown enable value '%s'" msgstr "ismeretlen parancs: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11191 +#: src/conf/domain_conf.c:11196 msgid "spice gl element missing enable" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11211 +#: src/conf/domain_conf.c:11216 msgid "spice mouse missing mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11217 +#: src/conf/domain_conf.c:11222 #, c-format msgid "unknown mouse mode value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11258 +#: src/conf/domain_conf.c:11263 #, c-format msgid "unknown codec type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11291 +#: src/conf/domain_conf.c:11296 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11358 +#: src/conf/domain_conf.c:11363 msgid "watchdog must contain model name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11364 +#: src/conf/domain_conf.c:11369 #, c-format msgid "unknown watchdog model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11375 +#: src/conf/domain_conf.c:11380 #, c-format msgid "unknown watchdog action '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11413 +#: src/conf/domain_conf.c:11418 #, fuzzy msgid "missing RNG device model" msgstr "hiányzó eszközinformáció" -#: src/conf/domain_conf.c:11418 +#: src/conf/domain_conf.c:11423 #, fuzzy, c-format msgid "unknown RNG model '%s'" msgstr "ismeretlen parancs: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11426 +#: src/conf/domain_conf.c:11431 msgid "invalid RNG rate bytes value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11433 +#: src/conf/domain_conf.c:11438 msgid "invalid RNG rate period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11442 +#: src/conf/domain_conf.c:11447 msgid "only one RNG backend is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11448 +#: src/conf/domain_conf.c:11453 #, fuzzy msgid "missing RNG device backend model" msgstr "hiányzó eszközinformáció" -#: src/conf/domain_conf.c:11454 +#: src/conf/domain_conf.c:11459 #, fuzzy, c-format msgid "unknown RNG backend model '%s'" msgstr "ismeretlen parancs: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11465 -#, c-format -msgid "file '%s' is not a supported random source" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11474 +#: src/conf/domain_conf.c:11471 msgid "missing EGD backend type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11484 +#: src/conf/domain_conf.c:11481 #, fuzzy, c-format msgid "unknown backend type '%s' for egd" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11534 +#: src/conf/domain_conf.c:11531 msgid "balloon memory must contain model name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11540 +#: src/conf/domain_conf.c:11537 #, c-format msgid "unknown memory balloon model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11547 +#: src/conf/domain_conf.c:11544 #, fuzzy, c-format msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'" msgstr "%s tartomány indítása nem sikerült" -#: src/conf/domain_conf.c:11554 +#: src/conf/domain_conf.c:11551 #, fuzzy msgid "invalid statistics collection period" msgstr "érvénytelen csatlakozás-mutató itt:" -#: src/conf/domain_conf.c:11619 +#: src/conf/domain_conf.c:11616 #, fuzzy msgid "shmem element must contain 'name' attribute" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11643 +#: src/conf/domain_conf.c:11640 #, fuzzy, c-format msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'" msgstr "'%s' hálózat lekérdezése nem sikerült" -#: src/conf/domain_conf.c:11654 +#: src/conf/domain_conf.c:11651 #, fuzzy, c-format msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'" msgstr "érvénytelen csatlakozás-mutató itt: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11666 +#: src/conf/domain_conf.c:11663 msgid "msi option is only supported with a server" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11693 +#: src/conf/domain_conf.c:11690 msgid "XML does not contain expected 'bios' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11723 +#: src/conf/domain_conf.c:11720 msgid "Invalid BIOS 'date' format" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11755 +#: src/conf/domain_conf.c:11752 msgid "XML does not contain expected 'system' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11776 +#: src/conf/domain_conf.c:11773 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11783 +#: src/conf/domain_conf.c:11780 msgid "UUID mismatch between and " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11884 +#: src/conf/domain_conf.c:11881 msgid "XML does not contain expected 'sysinfo' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11894 +#: src/conf/domain_conf.c:11891 msgid "sysinfo must contain a type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11899 +#: src/conf/domain_conf.c:11896 #, c-format msgid "unknown sysinfo type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12038 +#: src/conf/domain_conf.c:12035 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel3d value '%s'" msgstr "ismeretlen parancs: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12047 +#: src/conf/domain_conf.c:12044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel2d value '%s'" msgstr "ismeretlen parancs: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12104 +#: src/conf/domain_conf.c:12101 #, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12110 +#: src/conf/domain_conf.c:12107 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12118 +#: src/conf/domain_conf.c:12115 msgid "ram attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12123 +#: src/conf/domain_conf.c:12120 #, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12133 +#: src/conf/domain_conf.c:12130 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram '%s'" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12143 +#: src/conf/domain_conf.c:12140 msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12148 +#: src/conf/domain_conf.c:12145 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram64 '%s'" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12156 +#: src/conf/domain_conf.c:12153 msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12161 +#: src/conf/domain_conf.c:12158 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vgamem '%s'" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12169 +#: src/conf/domain_conf.c:12166 #, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12214 +#: src/conf/domain_conf.c:12211 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12234 +#: src/conf/domain_conf.c:12231 #, c-format msgid "Unexpected hostdev mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12251 +#: src/conf/domain_conf.c:12248 msgid "PCI host devices must use 'pci' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12259 +#: src/conf/domain_conf.c:12256 msgid "SCSI host device must use 'drive' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12301 +#: src/conf/domain_conf.c:12298 #, c-format msgid "unknown redirdev bus '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12312 +#: src/conf/domain_conf.c:12309 #, c-format msgid "unknown redirdev character device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12317 +#: src/conf/domain_conf.c:12314 msgid "missing type in redirdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12391 +#: src/conf/domain_conf.c:12388 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse USB device version %s" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12410 +#: src/conf/domain_conf.c:12407 #, c-format msgid "Cannot parse USB Class code %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12416 +#: src/conf/domain_conf.c:12413 #, c-format msgid "Invalid USB Class code %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12427 +#: src/conf/domain_conf.c:12424 #, c-format msgid "Cannot parse USB vendor ID %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12438 +#: src/conf/domain_conf.c:12435 #, c-format msgid "Cannot parse USB product ID %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12463 +#: src/conf/domain_conf.c:12460 msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12468 +#: src/conf/domain_conf.c:12465 msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12540 +#: src/conf/domain_conf.c:12537 #, c-format msgid "unknown %s action: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12560 +#: src/conf/domain_conf.c:12557 #, c-format msgid "unknown PM state value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12588 +#: src/conf/domain_conf.c:12585 #, fuzzy msgid "missing name for event" msgstr "hiányzó eszközinformáció" -#: src/conf/domain_conf.c:12594 +#: src/conf/domain_conf.c:12591 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported event name" msgstr "ismeretlen parancs: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12606 +#: src/conf/domain_conf.c:12603 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported enabled state" msgstr "'%s' parancs nem támogatja a(z) --%s opciót" -#: src/conf/domain_conf.c:12612 +#: src/conf/domain_conf.c:12609 #, c-format msgid "A domain definition can have no more than one event node with name %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12678 +#: src/conf/domain_conf.c:12675 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodemask': %s" msgstr "'%s' hálózat lekérdezése nem sikerült" -#: src/conf/domain_conf.c:12708 +#: src/conf/domain_conf.c:12705 #, fuzzy msgid "invalid value of memory device node" msgstr "érvénytelen csatlakozás-mutató itt: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12741 +#: src/conf/domain_conf.c:12738 #, fuzzy msgid "missing memory model" msgstr "hiányzó eszközinformáció" -#: src/conf/domain_conf.c:12747 +#: src/conf/domain_conf.c:12744 #, fuzzy, c-format msgid "invalid memory model '%s'" msgstr "érvénytelen csatlakozás-mutató itt: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12760 +#: src/conf/domain_conf.c:12757 #, fuzzy msgid "missing element for device" msgstr "hiányzó célinformáció az eszközhöz" -#: src/conf/domain_conf.c:12794 +#: src/conf/domain_conf.c:12791 msgid "(device_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12812 +#: src/conf/domain_conf.c:12809 #, fuzzy, c-format msgid "unknown device type '%s'" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12953 +#: src/conf/domain_conf.c:12950 msgid "(disk_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12959 +#: src/conf/domain_conf.c:12956 #, c-format msgid "expecting root element of 'disk', not '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13426 +#: src/conf/domain_conf.c:13423 #, c-format msgid "multiple devices matching mac address %s found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13447 +#: src/conf/domain_conf.c:13444 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found on %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13456 +#: src/conf/domain_conf.c:13453 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13612 +#: src/conf/domain_conf.c:13609 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown controller type %d" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:13620 +#: src/conf/domain_conf.c:13617 #, c-format msgid "Could not find %s controller with index %d required for device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13627 +#: src/conf/domain_conf.c:13624 #, c-format msgid "Device alias was not set for %s controller with index %d " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14070 +#: src/conf/domain_conf.c:14067 msgid "Domain already contains a device with the same address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14132 +#: src/conf/domain_conf.c:14129 msgid "cannot count boot devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14142 src/conf/domain_conf.c:23032 +#: src/conf/domain_conf.c:14139 src/conf/domain_conf.c:23042 msgid "per-device boot elements cannot be used together with os/boot elements" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14152 +#: src/conf/domain_conf.c:14149 msgid "missing boot device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14157 +#: src/conf/domain_conf.c:14154 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14189 +#: src/conf/domain_conf.c:14186 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14203 +#: src/conf/domain_conf.c:14200 msgid "need at least one serial port for useserial" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14221 +#: src/conf/domain_conf.c:14218 msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14275 +#: src/conf/domain_conf.c:14272 msgid "invalid idmap start/target/count settings" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14287 +#: src/conf/domain_conf.c:14284 msgid "You must map the root user of container" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14324 +#: src/conf/domain_conf.c:14321 #, fuzzy msgid "Missing 'id' attribute in element" msgstr "hiányzó forrásinformáció az eszközhöz" -#: src/conf/domain_conf.c:14330 +#: src/conf/domain_conf.c:14327 #, fuzzy, c-format msgid "invalid iothread 'id' value '%s'" msgstr "érvénytelen csatlakozás-mutató itt: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14361 +#: src/conf/domain_conf.c:14358 #, fuzzy msgid "missing vcpu id in vcpupin" msgstr "hiányzó rendszermag-információ" -#: src/conf/domain_conf.c:14367 +#: src/conf/domain_conf.c:14364 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting for vcpu '%s'" msgstr "érvénytelen csatlakozás-mutató itt: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14380 +#: src/conf/domain_conf.c:14377 msgid "missing cpuset for vcpupin" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14386 +#: src/conf/domain_conf.c:14383 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate vcpupin for vcpu '%d'" msgstr "váratlan adat: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14395 src/conf/domain_conf.c:14462 -#: src/conf/domain_conf.c:14507 src/conf/domain_conf.c:14978 +#: src/conf/domain_conf.c:14392 src/conf/domain_conf.c:14459 +#: src/conf/domain_conf.c:14504 src/conf/domain_conf.c:14975 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'cpuset': %s" msgstr "'%s' hálózat lekérdezése nem sikerült" -#: src/conf/domain_conf.c:14427 +#: src/conf/domain_conf.c:14424 #, fuzzy msgid "missing iothread id in iothreadpin" msgstr "hiányzó rendszermag-információ" -#: src/conf/domain_conf.c:14433 +#: src/conf/domain_conf.c:14430 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting for iothread '%s'" msgstr "érvénytelen csatlakozás-mutató itt: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14440 +#: src/conf/domain_conf.c:14437 msgid "zero is an invalid iothread id value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14446 +#: src/conf/domain_conf.c:14443 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find 'iothread' : %u" msgstr "%s tartomány indítása nem sikerült" -#: src/conf/domain_conf.c:14453 +#: src/conf/domain_conf.c:14450 #, fuzzy msgid "missing cpuset for iothreadpin" msgstr "hiányzó rendszermag-információ" -#: src/conf/domain_conf.c:14469 +#: src/conf/domain_conf.c:14466 #, c-format msgid "duplicate iothreadpin for same iothread '%u'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14498 +#: src/conf/domain_conf.c:14495 #, fuzzy msgid "missing cpuset for emulatorpin" msgstr "hiányzó rendszermag-információ" -#: src/conf/domain_conf.c:14660 +#: src/conf/domain_conf.c:14657 msgid "hugepage size can't be zero" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14671 src/conf/numa_conf.c:184 +#: src/conf/domain_conf.c:14668 src/conf/numa_conf.c:184 #: src/conf/numa_conf.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodeset': %s" msgstr "'%s' hálózat lekérdezése nem sikerült" -#: src/conf/domain_conf.c:14700 +#: src/conf/domain_conf.c:14697 #, fuzzy msgid "missing resource partition attribute" msgstr "hiányzó forrásinformáció az eszközhöz" -#: src/conf/domain_conf.c:14756 +#: src/conf/domain_conf.c:14753 #, fuzzy, c-format msgid "unknown readonly value: %s" msgstr "ismeretlen parancs: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14764 +#: src/conf/domain_conf.c:14761 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type value: %s" msgstr "ismeretlen parancs: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14790 +#: src/conf/domain_conf.c:14787 #, c-format msgid "Missing attribute '%s' in element '%sched'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14800 +#: src/conf/domain_conf.c:14797 #, c-format msgid "'%s' scheduler bitmap '%s' is empty" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14809 +#: src/conf/domain_conf.c:14806 #, fuzzy msgid "Missing scheduler attribute" msgstr "hiányzó forrásinformáció a(z) %s eszközhöz" -#: src/conf/domain_conf.c:14815 +#: src/conf/domain_conf.c:14812 #, c-format msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14826 +#: src/conf/domain_conf.c:14823 msgid "Missing scheduler priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14832 +#: src/conf/domain_conf.c:14829 msgid "Invalid value for element priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14869 +#: src/conf/domain_conf.c:14866 #, c-format msgid "%ssched attributes 'vcpus' must not overlap" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14932 +#: src/conf/domain_conf.c:14929 msgid "maximum vcpus count must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14945 +#: src/conf/domain_conf.c:14942 msgid "current vcpus count must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14960 +#: src/conf/domain_conf.c:14957 #, c-format msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15040 +#: src/conf/domain_conf.c:15037 msgid "missing domain type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15046 +#: src/conf/domain_conf.c:15043 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15061 +#: src/conf/domain_conf.c:15058 msgid "an os must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15067 +#: src/conf/domain_conf.c:15064 #, fuzzy, c-format msgid "unknown OS type '%s'" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15133 src/conf/network_conf.c:2055 +#: src/conf/domain_conf.c:15130 src/conf/network_conf.c:2055 #: src/conf/secret_conf.c:192 src/openvz/openvz_conf.c:1033 #: src/xenconfig/xen_common.c:207 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15140 src/conf/network_conf.c:2061 +#: src/conf/domain_conf.c:15137 src/conf/network_conf.c:2061 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2672 src/conf/secret_conf.c:198 #: src/conf/storage_conf.c:865 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15150 +#: src/conf/domain_conf.c:15147 msgid "Domain title can't contain newlines" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15177 +#: src/conf/domain_conf.c:15174 #, fuzzy msgid "Failed to parse memory slot count" msgstr "nem sikerült lekérdezni a programkönyvtár verzióját" -#: src/conf/domain_conf.c:15185 +#: src/conf/domain_conf.c:15182 #, c-format msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15192 +#: src/conf/domain_conf.c:15189 #, fuzzy msgid "cannot extract hugepages nodes" msgstr "%s tartomány indítása nem sikerült" -#: src/conf/domain_conf.c:15212 +#: src/conf/domain_conf.c:15209 #, c-format msgid "nodeset attribute of hugepages of sizes %llu and %llu intersect" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15220 +#: src/conf/domain_conf.c:15217 #, c-format msgid "two master hugepages detected: %llu and %llu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15252 +#: src/conf/domain_conf.c:15249 msgid "cannot extract blkiotune nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15267 +#: src/conf/domain_conf.c:15264 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate blkio device path '%s'" msgstr "váratlan adat: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15299 +#: src/conf/domain_conf.c:15296 #, fuzzy, c-format msgid "invalid iothreads count '%s'" msgstr "érvénytelen csatlakozás-mutató itt: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15321 +#: src/conf/domain_conf.c:15318 #, c-format msgid "duplicate iothread id '%u' found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15337 +#: src/conf/domain_conf.c:15334 msgid "can't parse cputune shares value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15346 +#: src/conf/domain_conf.c:15343 msgid "can't parse cputune period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15353 +#: src/conf/domain_conf.c:15350 msgid "Value of cputune period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15361 +#: src/conf/domain_conf.c:15358 msgid "can't parse cputune quota value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15369 +#: src/conf/domain_conf.c:15366 msgid "Value of cputune quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15377 +#: src/conf/domain_conf.c:15374 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global period value" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15384 +#: src/conf/domain_conf.c:15381 msgid "Value of cputune global period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15392 +#: src/conf/domain_conf.c:15389 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global quota value" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15400 +#: src/conf/domain_conf.c:15397 msgid "" "Value of cputune global quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15408 +#: src/conf/domain_conf.c:15405 msgid "can't parse cputune emulator period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15416 +#: src/conf/domain_conf.c:15413 msgid "Value of cputune emulator_period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15424 +#: src/conf/domain_conf.c:15421 msgid "can't parse cputune emulator quota value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15432 +#: src/conf/domain_conf.c:15429 msgid "" "Value of cputune emulator_quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15448 +#: src/conf/domain_conf.c:15445 msgid "cannot extract emulatorpin nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15455 +#: src/conf/domain_conf.c:15452 msgid "only one emulatorpin is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15468 +#: src/conf/domain_conf.c:15465 #, fuzzy msgid "cannot extract iothreadpin nodes" msgstr "%s tartomány indítása nem sikerült" -#: src/conf/domain_conf.c:15480 +#: src/conf/domain_conf.c:15477 msgid "cannot extract vcpusched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15492 +#: src/conf/domain_conf.c:15489 msgid "cannot extract iothreadsched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15516 +#: src/conf/domain_conf.c:15513 msgid "Maximum CPUs greater than topology limit" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15527 +#: src/conf/domain_conf.c:15524 msgid "Number of CPUs in exceeds the count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15534 +#: src/conf/domain_conf.c:15531 msgid "CPU IDs in exceed the count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15552 +#: src/conf/domain_conf.c:15549 msgid "cannot extract resource nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15558 +#: src/conf/domain_conf.c:15555 msgid "only one resource element is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15574 +#: src/conf/domain_conf.c:15571 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature '%s'" msgstr "váratlan adat: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15584 +#: src/conf/domain_conf.c:15581 #, fuzzy, c-format msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'" msgstr "ismeretlen parancs: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15607 src/conf/domain_conf.c:15627 +#: src/conf/domain_conf.c:15604 src/conf/domain_conf.c:15624 #, fuzzy, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'" msgstr "ismeretlen parancs: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15645 +#: src/conf/domain_conf.c:15642 #, fuzzy, c-format msgid "malformed gic version: %s" msgstr "%s tartomány indítása nem sikerült" -#: src/conf/domain_conf.c:15673 +#: src/conf/domain_conf.c:15670 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15682 +#: src/conf/domain_conf.c:15679 #, c-format msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15690 +#: src/conf/domain_conf.c:15687 #, c-format msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15716 +#: src/conf/domain_conf.c:15713 msgid "invalid HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15722 +#: src/conf/domain_conf.c:15719 msgid "HyperV spinlock retry count must be at least 4095" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15735 +#: src/conf/domain_conf.c:15732 #, fuzzy msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'" msgstr "ismeretlen parancs: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15742 +#: src/conf/domain_conf.c:15739 #, c-format msgid "HyperV vendor_id value must not be more than %d characters." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15751 +#: src/conf/domain_conf.c:15748 msgid "HyperV vendor_id value is invalid" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15775 +#: src/conf/domain_conf.c:15772 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported KVM feature: %s" msgstr "ismeretlen parancs: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15786 +#: src/conf/domain_conf.c:15783 #, fuzzy, c-format msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'" msgstr "ismeretlen parancs: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15794 +#: src/conf/domain_conf.c:15791 #, c-format msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15820 +#: src/conf/domain_conf.c:15817 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected capability feature '%s'" msgstr "váratlan adat: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15831 +#: src/conf/domain_conf.c:15828 #, fuzzy, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'" msgstr "ismeretlen parancs: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15888 +#: src/conf/domain_conf.c:15885 #, c-format msgid "unknown clock offset '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15904 +#: src/conf/domain_conf.c:15901 #, c-format msgid "unknown clock adjustment '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15935 +#: src/conf/domain_conf.c:15932 #, c-format msgid "unknown clock basis '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15948 +#: src/conf/domain_conf.c:15945 msgid "missing 'timezone' attribute for clock with offset='timezone'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15993 +#: src/conf/domain_conf.c:15990 msgid "No data supplied for element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16076 src/conf/domain_conf.c:16085 +#: src/conf/domain_conf.c:16073 src/conf/domain_conf.c:16082 msgid "Can't add another USB controller: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16102 +#: src/conf/domain_conf.c:16099 msgid "No master USB controller specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16109 +#: src/conf/domain_conf.c:16106 msgid "cannot extract device leases" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16241 +#: src/conf/domain_conf.c:16238 msgid "cannot extract console devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16298 +#: src/conf/domain_conf.c:16295 msgid "Can't add USB input device. USB bus is disabled" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16356 +#: src/conf/domain_conf.c:16353 msgid "Only one primary video device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16386 src/vz/vz_sdk.c:1040 -msgid "cannot determine default video type" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:16414 +#: src/conf/domain_conf.c:16386 msgid "Can't add host USB device: USB is disabled in this host" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16439 +#: src/conf/domain_conf.c:16411 msgid "only a single watchdog device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16458 +#: src/conf/domain_conf.c:16430 msgid "only a single memory balloon device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16493 +#: src/conf/domain_conf.c:16465 msgid "only a single TPM device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16508 +#: src/conf/domain_conf.c:16480 msgid "only a single nvram device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16532 +#: src/conf/domain_conf.c:16504 msgid "Can't add USB hub: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16555 +#: src/conf/domain_conf.c:16527 msgid "Can't add redirected USB device: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16570 +#: src/conf/domain_conf.c:16542 msgid "only one set of redirection filter rule is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16663 +#: src/conf/domain_conf.c:16635 msgid "uid and gid should be mapped both" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16683 +#: src/conf/domain_conf.c:16655 #, c-format msgid "unknown smbios mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16746 +#: src/conf/domain_conf.c:16718 msgid "no domain config" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16759 +#: src/conf/domain_conf.c:16731 msgid "missing domain state" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16764 +#: src/conf/domain_conf.c:16736 #, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16773 +#: src/conf/domain_conf.c:16745 #, c-format msgid "invalid domain state reason '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16784 +#: src/conf/domain_conf.c:16756 msgid "invalid pid" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16797 src/conf/network_conf.c:3099 +#: src/conf/domain_conf.c:16769 src/conf/network_conf.c:3099 #, c-format msgid "Unknown taint flag %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16831 src/security/virt-aa-helper.c:668 +#: src/conf/domain_conf.c:16803 src/security/virt-aa-helper.c:668 #: tools/virsh-domain-monitor.c:98 tools/virsh-domain-monitor.c:491 #: tools/virsh-domain-monitor.c:598 tools/virsh-domain-monitor.c:713 #: tools/virsh-domain.c:3104 tools/virsh-domain.c:3759 @@ -4284,919 +4273,923 @@ msgstr "" msgid "(domain_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16872 +#: src/conf/domain_conf.c:16844 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16905 +#: src/conf/domain_conf.c:16877 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16952 +#: src/conf/domain_conf.c:16924 #, c-format msgid "Target timer %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16960 +#: src/conf/domain_conf.c:16932 #, c-format msgid "Target timer presence %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16968 +#: src/conf/domain_conf.c:16940 #, c-format msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16975 +#: src/conf/domain_conf.c:16947 #, c-format msgid "Target TSC mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16992 +#: src/conf/domain_conf.c:16964 #, c-format msgid "Target device address type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17005 +#: src/conf/domain_conf.c:16977 #, c-format msgid "" "Target device PCI address %04x:%02x:%02x.%02x does not match source %04x:" "%02x:%02x.%02x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17020 +#: src/conf/domain_conf.c:16992 #, c-format msgid "Target device drive address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17035 +#: src/conf/domain_conf.c:17007 #, c-format msgid "" "Target device virtio serial address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17049 +#: src/conf/domain_conf.c:17021 #, c-format msgid "Target device ccid address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17063 +#: src/conf/domain_conf.c:17035 #, c-format msgid "Target device isa address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17076 +#: src/conf/domain_conf.c:17048 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm slot %u does not match source %u" msgstr "Nem sikerült létrehozni hálózatot ebből: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17085 +#: src/conf/domain_conf.c:17057 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm base address '%llx' does not match source '%llx'" msgstr "Nem sikerült létrehozni hálózatot ebből: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17113 +#: src/conf/domain_conf.c:17085 #, c-format msgid "Target disk device %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17121 +#: src/conf/domain_conf.c:17093 #, c-format msgid "Target disk bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17129 +#: src/conf/domain_conf.c:17101 #, c-format msgid "Target disk %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17136 +#: src/conf/domain_conf.c:17108 #, c-format msgid "Target disk serial %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17143 +#: src/conf/domain_conf.c:17115 #, fuzzy, c-format msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'" msgstr "Nem sikerült létrehozni hálózatot ebből: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17152 +#: src/conf/domain_conf.c:17124 msgid "Target disk access mode does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17169 +#: src/conf/domain_conf.c:17141 #, c-format msgid "Target controller type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17177 +#: src/conf/domain_conf.c:17149 #, c-format msgid "Target controller index %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17184 +#: src/conf/domain_conf.c:17156 #, c-format msgid "Target controller model %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17192 +#: src/conf/domain_conf.c:17164 #, c-format msgid "Target controller ports %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17199 +#: src/conf/domain_conf.c:17171 #, c-format msgid "Target controller vectors %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17218 +#: src/conf/domain_conf.c:17190 #, c-format msgid "Target filesystem guest target %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17225 +#: src/conf/domain_conf.c:17197 msgid "Target filesystem access mode does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17245 +#: src/conf/domain_conf.c:17217 #, c-format msgid "Target network card mac %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17254 +#: src/conf/domain_conf.c:17226 #, c-format msgid "Target network card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17272 +#: src/conf/domain_conf.c:17244 #, c-format msgid "Target input device type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17280 +#: src/conf/domain_conf.c:17252 #, c-format msgid "Target input device bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17299 +#: src/conf/domain_conf.c:17271 #, c-format msgid "Target sound card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17318 +#: src/conf/domain_conf.c:17290 #, c-format msgid "Target video card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17326 +#: src/conf/domain_conf.c:17298 #, c-format msgid "Target video card ram %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17333 +#: src/conf/domain_conf.c:17305 #, c-format msgid "Target video card vram %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17340 +#: src/conf/domain_conf.c:17312 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vram64 %u does not match source %u" msgstr "Nem sikerült létrehozni hálózatot ebből: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17347 +#: src/conf/domain_conf.c:17319 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vgamem %u does not match source %u" msgstr "Nem sikerült létrehozni hálózatot ebből: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17354 +#: src/conf/domain_conf.c:17326 #, c-format msgid "Target video card heads %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17362 +#: src/conf/domain_conf.c:17334 msgid "Target video card acceleration does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17369 +#: src/conf/domain_conf.c:17341 #, c-format msgid "Target video card 2d accel %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17376 +#: src/conf/domain_conf.c:17348 #, c-format msgid "Target video card 3d accel %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17395 +#: src/conf/domain_conf.c:17367 #, c-format msgid "Target host device mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17404 +#: src/conf/domain_conf.c:17376 #, c-format msgid "Target host device subsystem %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17434 +#: src/conf/domain_conf.c:17406 #, fuzzy, c-format msgid "Target serial type %s does not match source %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni hálózatot ebből: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17442 +#: src/conf/domain_conf.c:17414 #, c-format msgid "Target serial port %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17460 +#: src/conf/domain_conf.c:17432 #, c-format msgid "Target parallel port %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17478 +#: src/conf/domain_conf.c:17450 #, c-format msgid "Target channel type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17488 +#: src/conf/domain_conf.c:17460 #, c-format msgid "Target channel name %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17497 +#: src/conf/domain_conf.c:17469 msgid "" "Changing device type to/from spicevmc would change default target channel " "name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17508 +#: src/conf/domain_conf.c:17480 #, c-format msgid "Target channel addr %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17530 +#: src/conf/domain_conf.c:17502 #, c-format msgid "Target console type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17549 +#: src/conf/domain_conf.c:17521 #, c-format msgid "Target watchdog model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17568 +#: src/conf/domain_conf.c:17540 #, c-format msgid "Target balloon model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17576 +#: src/conf/domain_conf.c:17548 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target balloon autodeflate attribute value '%s' does not match source '%s'" msgstr "Nem sikerült létrehozni hálózatot ebből: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17596 +#: src/conf/domain_conf.c:17568 #, c-format msgid "Target RNG model '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17615 +#: src/conf/domain_conf.c:17587 #, c-format msgid "Target hub device type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17634 +#: src/conf/domain_conf.c:17606 #, c-format msgid "Target redirected device bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17645 +#: src/conf/domain_conf.c:17617 #, c-format msgid "" "Target redirected device source type %s does not match source device source " "type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17671 +#: src/conf/domain_conf.c:17643 #, c-format msgid "Target USB redirection filter rule count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17682 +#: src/conf/domain_conf.c:17654 msgid "Target USB Class code does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17688 +#: src/conf/domain_conf.c:17660 msgid "Target USB vendor ID does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17694 +#: src/conf/domain_conf.c:17666 msgid "Target USB product ID does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17700 +#: src/conf/domain_conf.c:17672 msgid "Target USB version does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17706 +#: src/conf/domain_conf.c:17678 #, c-format msgid "Target USB allow '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17726 +#: src/conf/domain_conf.c:17698 #, c-format msgid "State of feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17738 +#: src/conf/domain_conf.c:17710 #, c-format msgid "State of APIC EOI differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17748 +#: src/conf/domain_conf.c:17720 #, fuzzy, c-format msgid "Source GIC version '%s' does not match destination '%s'" msgstr "Nem sikerült létrehozni hálózatot ebből: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17767 +#: src/conf/domain_conf.c:17739 #, c-format msgid "" "State of HyperV enlightenment feature '%s' differs: source: '%s', " "destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17782 +#: src/conf/domain_conf.c:17754 #, c-format msgid "HyperV spinlock retry count differs: source: '%u', destination: '%u'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17793 +#: src/conf/domain_conf.c:17765 #, c-format msgid "HyperV vendor_id differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17815 +#: src/conf/domain_conf.c:17787 #, c-format msgid "State of KVM feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17841 +#: src/conf/domain_conf.c:17813 #, fuzzy, c-format msgid "Target panic model '%s' does not match source '%s'" msgstr "Nem sikerült létrehozni hálózatot ebből: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17857 +#: src/conf/domain_conf.c:17829 #, fuzzy, c-format msgid "Target shared memory name '%s' does not match source '%s'" msgstr "Nem sikerült létrehozni hálózatot ebből: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17864 +#: src/conf/domain_conf.c:17836 #, c-format msgid "Target shared memory size '%llu' does not match source size '%llu'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17871 +#: src/conf/domain_conf.c:17843 msgid "Target shared memory server usage doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17880 +#: src/conf/domain_conf.c:17852 msgid "Target shared memory MSI configuration doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17895 +#: src/conf/domain_conf.c:17867 #, fuzzy msgid "Target TPM device type doesn't match source" msgstr "Nem sikerült létrehozni hálózatot ebből: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17901 +#: src/conf/domain_conf.c:17873 #, fuzzy msgid "Target TPM device model doesn't match source" msgstr "Nem sikerült létrehozni hálózatot ebből: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17914 +#: src/conf/domain_conf.c:17886 #, fuzzy, c-format msgid "Target memory device model '%s' doesn't match source model '%s'" msgstr "Nem sikerült létrehozni hálózatot ebből: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17923 +#: src/conf/domain_conf.c:17895 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device targetNode '%d' doesn't match source targetNode '%d'" msgstr "Nem sikerült létrehozni hálózatot ebből: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17931 +#: src/conf/domain_conf.c:17903 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device size '%llu' doesn't match source memory device size " "'%llu'" msgstr "Nem sikerült létrehozni hálózatot ebből: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17949 +#: src/conf/domain_conf.c:17921 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain vCPU max %zu does not match source %zu" msgstr "Nem sikerült létrehozni hálózatot ebből: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17960 +#: src/conf/domain_conf.c:17932 #, c-format msgid "State of vCPU '%zu' differs between source and destination definitions" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17985 +#: src/conf/domain_conf.c:17957 #, c-format msgid "Target domain virt type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17997 +#: src/conf/domain_conf.c:17969 #, c-format msgid "Target domain uuid %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18008 +#: src/conf/domain_conf.c:17980 #, c-format msgid "Target domain name '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18015 +#: src/conf/domain_conf.c:17987 #, c-format msgid "Target domain max memory %lld does not match source %lld" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18022 +#: src/conf/domain_conf.c:17994 #, c-format msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18032 +#: src/conf/domain_conf.c:18004 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory slots count '%u' doesn't match source '%u'" msgstr "Nem sikerült létrehozni hálózatot ebből: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:18038 +#: src/conf/domain_conf.c:18010 #, fuzzy, c-format msgid "Target maximum memory size '%llu' doesn't match source '%llu'" msgstr "Nem sikerült létrehozni hálózatot ebből: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:18048 +#: src/conf/domain_conf.c:18020 #, c-format msgid "Target domain iothreads count %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18056 +#: src/conf/domain_conf.c:18028 #, c-format msgid "Target domain OS type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18063 +#: src/conf/domain_conf.c:18035 #, c-format msgid "Target domain architecture %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18070 +#: src/conf/domain_conf.c:18042 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain machine type %s does not match source %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni hálózatot ebből: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:18077 +#: src/conf/domain_conf.c:18049 #, c-format msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18088 +#: src/conf/domain_conf.c:18060 msgid "Target domain timers do not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18106 +#: src/conf/domain_conf.c:18078 #, c-format msgid "Target domain disk count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18117 +#: src/conf/domain_conf.c:18089 #, c-format msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18130 +#: src/conf/domain_conf.c:18102 #, c-format msgid "Target domain filesystem count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18142 +#: src/conf/domain_conf.c:18114 #, c-format msgid "Target domain net card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18154 +#: src/conf/domain_conf.c:18126 #, c-format msgid "Target domain input device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18166 +#: src/conf/domain_conf.c:18138 #, c-format msgid "Target domain sound card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18178 +#: src/conf/domain_conf.c:18150 #, c-format msgid "Target domain video card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18190 +#: src/conf/domain_conf.c:18162 #, c-format msgid "Target domain host device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18203 +#: src/conf/domain_conf.c:18175 #, c-format msgid "Target domain smartcard count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18216 +#: src/conf/domain_conf.c:18188 #, c-format msgid "Target domain serial port count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18229 +#: src/conf/domain_conf.c:18201 #, c-format msgid "Target domain parallel port count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18242 +#: src/conf/domain_conf.c:18214 #, c-format msgid "Target domain channel count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18255 +#: src/conf/domain_conf.c:18227 #, c-format msgid "Target domain console count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18268 +#: src/conf/domain_conf.c:18240 #, c-format msgid "Target domain hub device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18280 +#: src/conf/domain_conf.c:18252 #, c-format msgid "Target domain redirected devices count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18295 +#: src/conf/domain_conf.c:18267 #, c-format msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18309 +#: src/conf/domain_conf.c:18281 #, c-format msgid "Target domain watchdog count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18322 +#: src/conf/domain_conf.c:18294 #, c-format msgid "Target domain memory balloon count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18335 +#: src/conf/domain_conf.c:18307 #, c-format msgid "Target domain RNG device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18346 +#: src/conf/domain_conf.c:18318 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain panic device count %zu does not match source %zu" msgstr "Nem sikerült létrehozni hálózatot ebből: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:18358 +#: src/conf/domain_conf.c:18330 #, c-format msgid "Target domain shared memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18373 +#: src/conf/domain_conf.c:18345 msgid "" "Either both target and source domains or none of them must have TPM device " "present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18380 +#: src/conf/domain_conf.c:18352 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "Nem sikerült létrehozni hálózatot ebből: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:18632 +#: src/conf/domain_conf.c:18581 src/vz/vz_sdk.c:1040 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18638 #, fuzzy, c-format msgid "cannot duplicate iothread_id '%u' in iothreadids" msgstr "%s tartomány indítása nem sikerült" -#: src/conf/domain_conf.c:18688 +#: src/conf/domain_conf.c:18694 #, c-format msgid "unexpected %s action: %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18992 src/conf/domain_conf.c:19081 +#: src/conf/domain_conf.c:18998 src/conf/domain_conf.c:19087 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19029 +#: src/conf/domain_conf.c:19035 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk backing store type %d" msgstr "váratlan adat: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:19037 +#: src/conf/domain_conf.c:19043 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk backing store format %d" msgstr "váratlan adat: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:19086 +#: src/conf/domain_conf.c:19092 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19091 +#: src/conf/domain_conf.c:19097 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19096 +#: src/conf/domain_conf.c:19102 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19101 +#: src/conf/domain_conf.c:19107 #, c-format msgid "unexpected disk io mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19106 +#: src/conf/domain_conf.c:19112 #, c-format msgid "Unexpected disk sgio mode '%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19363 +#: src/conf/domain_conf.c:19369 #, c-format msgid "unexpected controller type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19372 +#: src/conf/domain_conf.c:19378 #, c-format msgid "unexpected model type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19421 +#: src/conf/domain_conf.c:19427 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected model name value %d" msgstr "váratlan adat: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:19507 +#: src/conf/domain_conf.c:19513 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19513 +#: src/conf/domain_conf.c:19519 #, c-format msgid "unexpected accessmode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19647 +#: src/conf/domain_conf.c:19653 #, c-format msgid "unexpected pci hostdev driver name type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19696 +#: src/conf/domain_conf.c:19702 msgid "PCI address Formatting failed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19732 src/conf/domain_conf.c:19772 -#: src/conf/domain_conf.c:21498 src/conf/domain_conf.c:21507 +#: src/conf/domain_conf.c:19738 src/conf/domain_conf.c:19778 +#: src/conf/domain_conf.c:21508 src/conf/domain_conf.c:21517 #: src/libxl/libxl_driver.c:3407 src/qemu/qemu_hotplug.c:3920 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19850 +#: src/conf/domain_conf.c:19856 #, c-format msgid "unexpected source mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19893 src/conf/domain_conf.c:20063 -#: src/conf/domain_conf.c:21268 +#: src/conf/domain_conf.c:19899 src/conf/domain_conf.c:20069 +#: src/conf/domain_conf.c:21274 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20055 +#: src/conf/domain_conf.c:20061 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected actual net type %d" msgstr "váratlan adat: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:20317 +#: src/conf/domain_conf.c:20323 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20441 +#: src/conf/domain_conf.c:20447 #, c-format msgid "unexpected char device type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20461 +#: src/conf/domain_conf.c:20467 msgid "Could not format channel target type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20471 +#: src/conf/domain_conf.c:20477 msgid "Unable to format guestfwd port" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20545 src/conf/domain_conf.c:20578 -#: src/qemu/qemu_command.c:8218 +#: src/conf/domain_conf.c:20551 src/conf/domain_conf.c:20584 +#: src/qemu/qemu_command.c:8226 #, c-format msgid "unexpected smartcard type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20596 +#: src/conf/domain_conf.c:20602 #, c-format msgid "unexpected codec type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20652 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 +#: src/conf/domain_conf.c:20658 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20699 +#: src/conf/domain_conf.c:20705 #, c-format msgid "unexpected memballoon model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20759 +#: src/conf/domain_conf.c:20765 #, c-format msgid "unexpected watchdog model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20765 +#: src/conf/domain_conf.c:20771 #, c-format msgid "unexpected watchdog action %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21027 +#: src/conf/domain_conf.c:21033 #, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21080 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 +#: src/conf/domain_conf.c:21086 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21085 +#: src/conf/domain_conf.c:21091 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21117 +#: src/conf/domain_conf.c:21123 #, c-format msgid "unexpected timer name %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21133 +#: src/conf/domain_conf.c:21139 #, c-format msgid "unexpected timer tickpolicy %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21147 +#: src/conf/domain_conf.c:21153 #, c-format msgid "unexpected timer track %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21164 +#: src/conf/domain_conf.c:21170 #, c-format msgid "unexpected timer mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21489 src/conf/domain_conf.c:21514 +#: src/conf/domain_conf.c:21499 src/conf/domain_conf.c:21524 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21634 +#: src/conf/domain_conf.c:21644 #, c-format msgid "unexpected hub type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22097 +#: src/conf/domain_conf.c:22107 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22345 +#: src/conf/domain_conf.c:22355 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22378 +#: src/conf/domain_conf.c:22388 #, c-format msgid "unexpected smbios mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22425 +#: src/conf/domain_conf.c:22435 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %zu" msgstr "váratlan adat: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:22445 +#: src/conf/domain_conf.c:22455 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected state of feature '%s'" msgstr "váratlan adat: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:22975 +#: src/conf/domain_conf.c:22985 #, c-format msgid "boot order %d is already used by another device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23024 +#: src/conf/domain_conf.c:23034 msgid "Device configuration is not compatible: Domain has no USB bus support" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23047 +#: src/conf/domain_conf.c:23057 #, c-format msgid "" "Attaching memory device with size '%llu' would exceed domain's maxMemory " "config" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23056 +#: src/conf/domain_conf.c:23066 #, c-format msgid "Domain already has a disk with wwn '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23082 src/conf/network_conf.c:2965 +#: src/conf/domain_conf.c:23092 src/conf/network_conf.c:2965 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2829 src/util/virdnsmasq.c:561 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23166 +#: src/conf/domain_conf.c:23176 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23360 +#: src/conf/domain_conf.c:23370 #, c-format msgid "unable to visit backing chain file %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23472 +#: src/conf/domain_conf.c:23482 #, c-format msgid "invalid domain state: %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23958 +#: src/conf/domain_conf.c:23968 #, c-format msgid "Copying definition of '%d' type is not implemented yet." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24048 +#: src/conf/domain_conf.c:24058 #, c-format msgid "no device found with alias %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24074 +#: src/conf/domain_conf.c:24084 #, c-format msgid "source path not found for device='lun' using type='%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24096 +#: src/conf/domain_conf.c:24106 msgid "disk device='lun' for iSCSI is not supported with mode='direct'." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24105 +#: src/conf/domain_conf.c:24115 msgid "disk device='lun' is only valid for block type disk source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24127 src/conf/domain_conf.c:24186 +#: src/conf/domain_conf.c:24137 src/conf/domain_conf.c:24196 #, fuzzy, c-format msgid "unknown metadata type '%d'" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:24164 +#: src/conf/domain_conf.c:24174 msgid "Requested metadata element is not present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24210 +#: src/conf/domain_conf.c:24220 msgid "(metadata_xml)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24317 +#: src/conf/domain_conf.c:24327 #, c-format msgid "target '%s' duplicated for disk sources '%s' and '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24326 +#: src/conf/domain_conf.c:24336 #, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical WWN" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24333 +#: src/conf/domain_conf.c:24343 #, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical serial" msgstr "" @@ -7994,7 +7987,7 @@ msgstr "" msgid "failed to load module %s %s" msgstr "" -#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2309 +#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2307 msgid "out of memory" msgstr "nincs több memória" @@ -9268,103 +9261,103 @@ msgstr "" msgid "%s is missing 'type' property" msgstr "" -#: src/fdstream.c:88 src/fdstream.c:125 src/fdstream.c:206 src/fdstream.c:369 -#: src/fdstream.c:421 +#: src/fdstream.c:89 src/fdstream.c:126 src/fdstream.c:207 src/fdstream.c:370 +#: src/fdstream.c:424 msgid "stream is not open" msgstr "" -#: src/fdstream.c:95 src/fdstream.c:132 +#: src/fdstream.c:96 src/fdstream.c:133 msgid "stream does not have a callback registered" msgstr "" -#: src/fdstream.c:213 +#: src/fdstream.c:214 msgid "stream already has a callback registered" msgstr "" -#: src/fdstream.c:223 +#: src/fdstream.c:224 msgid "cannot register file watch on stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:303 +#: src/fdstream.c:304 #, c-format msgid "I/O helper exited with status %d" msgstr "" -#: src/fdstream.c:307 +#: src/fdstream.c:308 msgid "I/O helper exited abnormally" msgstr "" -#: src/fdstream.c:363 +#: src/fdstream.c:364 msgid "Too many bytes to write to stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:378 src/fdstream.c:397 +#: src/fdstream.c:379 src/fdstream.c:400 msgid "cannot write to stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:415 +#: src/fdstream.c:418 msgid "Too many bytes to read from stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:447 +#: src/fdstream.c:452 msgid "cannot read from stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:481 +#: src/fdstream.c:486 #, fuzzy msgid "Unable to set non-blocking mode" msgstr "Nem sikerült létrehozni hálózatot ebből: %s" -#: src/fdstream.c:495 src/locking/lock_daemon.c:158 +#: src/fdstream.c:500 src/locking/lock_daemon.c:158 #: src/locking/lock_daemon.c:207 src/logging/log_daemon.c:148 -#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3699 +#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3700 #: src/util/vireventpoll.c:692 src/util/virobject.c:224 msgid "Unable to initialize mutex" msgstr "" -#: src/fdstream.c:525 +#: src/fdstream.c:529 msgid "Unable to open UNIX socket" msgstr "" -#: src/fdstream.c:568 +#: src/fdstream.c:574 msgid "UNIX domain sockets are not supported on this platform" msgstr "" -#: src/fdstream.c:600 +#: src/fdstream.c:606 #, c-format msgid "Unable to open stream for '%s'" msgstr "" -#: src/fdstream.c:607 +#: src/fdstream.c:613 #, c-format msgid "Unable to access stream for '%s'" msgstr "" -#: src/fdstream.c:615 src/util/iohelper.c:65 +#: src/fdstream.c:621 src/util/iohelper.c:64 #, c-format msgid "Unable to seek %s to %llu" msgstr "" -#: src/fdstream.c:632 +#: src/fdstream.c:638 #, c-format msgid "%s: Cannot request read and write flags together" msgstr "" -#: src/fdstream.c:639 src/lxc/lxc_process.c:1374 +#: src/fdstream.c:645 src/lxc/lxc_process.c:1372 msgid "Unable to create pipe" msgstr "" -#: src/fdstream.c:700 +#: src/fdstream.c:706 #, c-format msgid "Attempt to create %s without specifying mode" msgstr "" -#: src/fdstream.c:742 +#: src/fdstream.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "unable to get tty attributes: %s" msgstr "%s tartomány indítása nem sikerült" -#: src/fdstream.c:751 tools/vsh.c:1884 +#: src/fdstream.c:757 tools/vsh.c:1882 #, c-format msgid "unable to set tty attributes: %s" msgstr "" @@ -9554,7 +9547,7 @@ msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:375 tools/virsh-domain.c:5315 #: tools/virsh-domain.c:7257 tools/virsh-pool.c:1501 tools/virsh-snapshot.c:440 -#: tools/vsh.c:1721 tools/vsh.c:2672 tools/vsh.c:2677 +#: tools/vsh.c:1719 tools/vsh.c:2670 tools/vsh.c:2675 msgid "Out of memory" msgstr "" @@ -9890,22 +9883,22 @@ msgstr "" msgid "failed to register udev interface driver" msgstr "" -#: src/internal.h:303 src/internal.h:325 +#: src/internal.h:325 src/internal.h:347 #, c-format msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s" msgstr "" -#: src/internal.h:350 src/internal.h:374 +#: src/internal.h:372 src/internal.h:396 #, c-format msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive" msgstr "" -#: src/internal.h:400 src/internal.h:422 +#: src/internal.h:422 src/internal.h:444 #, c-format msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'" msgstr "" -#: src/internal.h:491 +#: src/internal.h:513 #, fuzzy, c-format msgid "read only access prevents %s" msgstr "a fájl megnyitása nem sikerült" @@ -9957,26 +9950,31 @@ msgstr "ismeretlen gép" msgid "Expected a string for 'uri_default' config parameter" msgstr "" -#: src/libvirt.c:960 +#: src/libvirt.c:958 +#, c-format +msgid "invalid URI %s (maybe you want %s:///%s)" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:989 msgid "An explicit URI must be provided when setuid" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1044 +#: src/libvirt.c:1079 #, c-format msgid "libvirt was built without the '%s' driver" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1284 +#: src/libvirt.c:1319 #, c-format msgid "string parameter name '%.*s' too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1293 +#: src/libvirt.c:1328 #, c-format msgid "NULL string parameter '%s'" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1299 +#: src/libvirt.c:1334 #, c-format msgid "string parameter '%s' unsupported" msgstr "" @@ -10437,7 +10435,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/locking/lock_daemon.c:1303 src/logging/log_daemon.c:1060 +#: src/locking/lock_daemon.c:1301 src/logging/log_daemon.c:1058 msgid "Can't determine restart state file path" msgstr "" @@ -10771,17 +10769,17 @@ msgstr "" msgid "this platform is missing dlopen" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:23 +#: src/locking/sanlock_helper.c:22 #, c-format msgid "%s uri uuid action\n" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:32 +#: src/locking/sanlock_helper.c:31 #, c-format msgid "invalid failure action: '%s'\n" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:103 +#: src/locking/sanlock_helper.c:98 #, c-format msgid "unsupported failure action: '%s'\n" msgstr "" @@ -11025,7 +11023,7 @@ msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s" msgid "failed to parse write_iops_device: '%s'" msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s" -#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1787 +#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1789 msgid "failed to generate uuid" msgstr "" @@ -11070,7 +11068,7 @@ msgid "Cannot duplicate fd %d onto fd %d" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:360 src/util/vircommand.c:592 -#: tools/virt-login-shell.c:293 +#: tools/virt-login-shell.c:283 msgid "sysconf(_SC_OPEN_MAX) failed" msgstr "" @@ -11259,7 +11257,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to find filesystem type for %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:151 +#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:150 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "" @@ -11355,7 +11353,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to send continue signal to controller" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2739 +#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2737 msgid "Unknown failure in libvirt_lxc startup" msgstr "" @@ -11378,7 +11376,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to change owner of %s to %u:%u" msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s" -#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:942 src/uml/uml_conf.c:78 +#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:941 src/uml/uml_conf.c:78 msgid "cannot get the host uuid" msgstr "" @@ -11578,7 +11576,7 @@ msgstr "" msgid "Kernel does not support private devpts" msgstr "'%s' parancs nem támogatja a(z) --%s opciót" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1343 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1341 msgid "Failed to allocate tty" msgstr "" @@ -11598,16 +11596,16 @@ msgstr "" msgid "error receiving signal from container" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2705 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2703 #, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2719 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2717 msgid "Unable to change to root dir" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2725 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2723 msgid "Unable to become session leader" msgstr "" @@ -11787,8 +11785,8 @@ msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" #: src/qemu/qemu_driver.c:9342 src/qemu/qemu_driver.c:9375 #: src/qemu/qemu_driver.c:9407 src/qemu/qemu_driver.c:9438 #: src/qemu/qemu_driver.c:9469 src/qemu/qemu_driver.c:9501 -#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:224 -#: src/util/virtypedparam.c:281 +#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:226 +#: src/util/virtypedparam.c:283 #, c-format msgid "Field name '%s' too long" msgstr "" @@ -12033,128 +12031,128 @@ msgstr "" msgid "failed to open netns %s" msgstr "a fájl megnyitása nem sikerült" -#: src/lxc/lxc_process.c:574 +#: src/lxc/lxc_process.c:572 #, c-format msgid "Unsupported network type %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:730 +#: src/lxc/lxc_process.c:728 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to stat %s" msgstr "%s tartomány indítása nem sikerült" -#: src/lxc/lxc_process.c:832 +#: src/lxc/lxc_process.c:830 #, c-format msgid "Invalid PID %d for container" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:857 +#: src/lxc/lxc_process.c:855 #, fuzzy msgid "Unable to kill all processes" msgstr "%s hálózat megsemmisítése nem sikerült" -#: src/lxc/lxc_process.c:863 +#: src/lxc/lxc_process.c:861 #, fuzzy msgid "Unable to thaw all processes" msgstr "%s hálózat megsemmisítése nem sikerült" -#: src/lxc/lxc_process.c:877 +#: src/lxc/lxc_process.c:875 msgid "Some processes refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:885 +#: src/lxc/lxc_process.c:883 #, c-format msgid "Processes %d refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1046 +#: src/lxc/lxc_process.c:1044 msgid "Failure while reading log output" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1067 +#: src/lxc/lxc_process.c:1065 #, c-format msgid "Out of space while reading log output: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1082 +#: src/lxc/lxc_process.c:1080 #, c-format msgid "Timed out while reading log output: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1102 +#: src/lxc/lxc_process.c:1100 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open log file %s" msgstr "a fájl megnyitása nem sikerült" -#: src/lxc/lxc_process.c:1109 +#: src/lxc/lxc_process.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek log file %s to %llu" msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:1205 +#: src/lxc/lxc_process.c:1203 msgid "Unable to find 'cpuacct' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1212 +#: src/lxc/lxc_process.c:1210 msgid "Unable to find 'devices' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1219 +#: src/lxc/lxc_process.c:1217 msgid "Unable to find 'memory' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1226 +#: src/lxc/lxc_process.c:1224 msgid "At least one PTY console is required" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1233 +#: src/lxc/lxc_process.c:1231 msgid "Only PTY console types are supported" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1240 +#: src/lxc/lxc_process.c:1238 #, c-format msgid "Cannot create log directory '%s'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1431 +#: src/lxc/lxc_process.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected exit status %d" msgstr "váratlan adat: '%s'" -#: src/lxc/lxc_process.c:1434 +#: src/lxc/lxc_process.c:1432 #, fuzzy msgid "terminated abnormally" msgstr "lezáratlan szám" -#: src/lxc/lxc_process.c:1437 src/lxc/lxc_process.c:1445 -#: src/lxc/lxc_process.c:1485 src/lxc/lxc_process.c:1520 +#: src/lxc/lxc_process.c:1435 src/lxc/lxc_process.c:1443 +#: src/lxc/lxc_process.c:1483 src/lxc/lxc_process.c:1518 #, c-format msgid "guest failed to start: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1448 +#: src/lxc/lxc_process.c:1446 #, c-format msgid "Failed to read pid file %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1461 +#: src/lxc/lxc_process.c:1459 msgid "could not close handshake fd" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1502 src/lxc/lxc_process.c:1690 +#: src/lxc/lxc_process.c:1500 src/lxc/lxc_process.c:1688 #, c-format msgid "No valid cgroup for machine %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1558 +#: src/lxc/lxc_process.c:1556 msgid "could not close logfile" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1877 +#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1903 msgid "cannot acquire state change lock" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1894 +#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1920 msgid "cannot acquire job mutex" msgstr "" @@ -12164,7 +12162,7 @@ msgid "multiple IP addresses not supported on device type %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:326 src/openvz/openvz_driver.c:120 -#: src/qemu/qemu_domain.c:1606 src/uml/uml_driver.c:423 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1632 src/uml/uml_driver.c:423 #: src/xen/xen_driver.c:339 src/xenapi/xenapi_driver.c:64 #, c-format msgid "hostdev mode 'capabilities' is not supported in %s" @@ -12217,24 +12215,24 @@ msgstr "nem sikerült a képességek lekérdezése" msgid "Failed to balloon domain0 memory" msgstr "%s tartomány újraindítása nem sikerült" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1017 src/qemu/qemu_driver.c:6845 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1014 src/qemu/qemu_driver.c:6845 #, c-format msgid "" "cannot restore domain '%s' uuid %s from a file which belongs to domain '%s' " "uuid %s" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1088 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1078 #, c-format msgid "libxenlight failed to create new domain '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1092 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1082 #, c-format msgid "libxenlight failed to restore domain '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1115 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1105 msgid "libxenlight failed to store userdata" msgstr "" @@ -12714,7 +12712,7 @@ msgstr "" msgid "unknown chrdev type" msgstr "ismeretlen OS-típus" -#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4759 +#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4764 #, c-format msgid "unsupported chardev '%s'" msgstr "" @@ -12774,13 +12772,13 @@ msgid "" "could not get value of the secret for username '%s' using usage value '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:629 +#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported network block protocol '%s'" msgstr "váratlan adat: '%s'" #: src/libxl/libxl_conf.c:1038 src/qemu/qemu_command.c:776 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:636 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:637 #, c-format msgid "':' not allowed in RBD source volume name '%s'" msgstr "" @@ -12968,8 +12966,8 @@ msgid "failed to open directory '%s'" msgstr "%s hálózat megsemmisítése nem sikerült" #: src/network/bridge_driver.c:523 src/network/bridge_driver.c:661 -#: src/network/bridge_driver.c:1375 src/network/bridge_driver.c:1386 -#: src/network/bridge_driver.c:1680 src/network/bridge_driver.c:1686 +#: src/network/bridge_driver.c:1392 src/network/bridge_driver.c:1403 +#: src/network/bridge_driver.c:1697 src/network/bridge_driver.c:1703 #: src/storage/storage_driver.c:265 #, c-format msgid "cannot create directory %s" @@ -13016,347 +13014,347 @@ msgstr "" msgid "For IPv6, multiple DHCP definitions cannot be specified." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1330 -#, c-format -msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:1577 +#: src/network/bridge_driver.c:1188 src/network/bridge_driver.c:1594 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid prefix" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1633 +#: src/network/bridge_driver.c:1347 +#, c-format +msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:1650 #, c-format msgid "couldn't write radvd config file '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1672 +#: src/network/bridge_driver.c:1689 #, c-format msgid "Cannot find %s - Possibly the package isn't installed" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1916 +#: src/network/bridge_driver.c:1933 #, c-format msgid "cannot write to %s to enable/disable IPv6 on bridge %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1935 src/network/bridge_driver.c:1949 +#: src/network/bridge_driver.c:1952 src/network/bridge_driver.c:1966 #, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1968 +#: src/network/bridge_driver.c:1985 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid netmask or IP address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2015 +#: src/network/bridge_driver.c:2032 #, c-format msgid "network '%s' has an invalid netmask or IP address in route definition" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2081 +#: src/network/bridge_driver.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' has no bridge name defined" msgstr "A(z) %s hálózat definíciója el lett távolítva\n" -#: src/network/bridge_driver.c:2174 +#: src/network/bridge_driver.c:2191 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2350 +#: src/network/bridge_driver.c:2367 #, c-format msgid "Could not get Virtual functions on %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2406 +#: src/network/bridge_driver.c:2423 #, c-format msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2466 +#: src/network/bridge_driver.c:2483 msgid "network is already active" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2608 +#: src/network/bridge_driver.c:2625 #, c-format msgid "no network with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2633 src/network/bridge_driver.c:3955 -#: src/network/bridge_driver.c:4348 src/network/bridge_driver.c:4534 -#: src/network/bridge_driver.c:4680 src/network/bridge_driver.c:4765 -#: src/network/bridge_driver.c:5122 src/network/bridge_driver.c:5155 +#: src/network/bridge_driver.c:2650 src/network/bridge_driver.c:3972 +#: src/network/bridge_driver.c:4365 src/network/bridge_driver.c:4551 +#: src/network/bridge_driver.c:4697 src/network/bridge_driver.c:4782 +#: src/network/bridge_driver.c:5139 src/network/bridge_driver.c:5172 #, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2854 +#: src/network/bridge_driver.c:2871 #, c-format msgid "Bridge generation exceeded max id %d" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2881 +#: src/network/bridge_driver.c:2898 #, c-format msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2930 +#: src/network/bridge_driver.c:2947 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2938 +#: src/network/bridge_driver.c:2955 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2946 +#: src/network/bridge_driver.c:2963 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2954 +#: src/network/bridge_driver.c:2971 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2962 +#: src/network/bridge_driver.c:2979 #, c-format msgid "" "Unsupported network-wide element in network %s with forward " "mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2999 +#: src/network/bridge_driver.c:3016 #, c-format msgid "" "
, , and elements of in network %s are " "mutually exclusive" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3015 +#: src/network/bridge_driver.c:3032 msgid "" "Multiple IPv4 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv4 address on each network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3028 +#: src/network/bridge_driver.c:3045 msgid "" "Multiple IPv6 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv6 address on each network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3072 +#: src/network/bridge_driver.c:3089 #, c-format msgid "" "network '%s' has multiple default elements (%s and %s), but only " "one default is allowed" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3084 +#: src/network/bridge_driver.c:3101 #, c-format msgid "multiple elements with the same name (%s) in network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3092 +#: src/network/bridge_driver.c:3109 #, c-format msgid "" "Unsupported element in network '%s' in portgroup '%s' with " "forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3107 +#: src/network/bridge_driver.c:3124 #, c-format msgid "" " element specified for network %s, whose type doesn't support vlan " "configuration" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3237 +#: src/network/bridge_driver.c:3254 #, fuzzy msgid "can't undefine transient network" msgstr "egy inaktív hálózat definíciójának eltávolítása" -#: src/network/bridge_driver.c:3481 src/network/bridge_driver.c:3963 +#: src/network/bridge_driver.c:3498 src/network/bridge_driver.c:3980 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' is not active" msgstr "tartományállapot" -#: src/network/bridge_driver.c:3546 src/test/test_driver.c:3414 +#: src/network/bridge_driver.c:3563 src/test/test_driver.c:3414 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3595 +#: src/network/bridge_driver.c:3612 msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3610 +#: src/network/bridge_driver.c:3627 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3700 +#: src/network/bridge_driver.c:3717 #, fuzzy, c-format msgid "invalid json in file: %s" msgstr "érvénytelen csatlakozás-mutató itt: %s" -#: src/network/bridge_driver.c:3706 src/util/virlease.c:94 +#: src/network/bridge_driver.c:3723 src/util/virlease.c:94 msgid "couldn't fetch array of leases" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3716 src/util/virlease.c:102 +#: src/network/bridge_driver.c:3733 src/util/virlease.c:102 #: src/util/virlease.c:109 src/util/virlease.c:185 src/util/virlease.c:209 #, fuzzy msgid "failed to parse json" msgstr "nem sikerült lekérdezni a programkönyvtár verzióját" -#: src/network/bridge_driver.c:3724 +#: src/network/bridge_driver.c:3741 msgid "found lease without mac-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3734 +#: src/network/bridge_driver.c:3751 msgid "found lease without expiry-time" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3751 +#: src/network/bridge_driver.c:3768 msgid "found lease without ip-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4064 +#: src/network/bridge_driver.c:4081 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a bridge " "device" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4089 src/network/bridge_driver.c:4242 +#: src/network/bridge_driver.c:4106 src/network/bridge_driver.c:4259 #, c-format msgid "" "network '%s' requires exclusive access to interfaces, but none are available" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4114 +#: src/network/bridge_driver.c:4131 #, c-format msgid "unrecognized driver name value %d in network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4138 +#: src/network/bridge_driver.c:4155 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses an SR-IOV " "Virtual Function via PCI passthrough" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4189 +#: src/network/bridge_driver.c:4206 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a macvtap " "device" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4202 +#: src/network/bridge_driver.c:4219 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct mode, but has no forward dev and no interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4273 +#: src/network/bridge_driver.c:4290 #, c-format msgid "" "an interface connecting to network '%s' is requesting a vlan tag, but that " "is not supported for this type of network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4279 +#: src/network/bridge_driver.c:4296 #, c-format msgid "" "an interface of type '%s' is requesting a vlan tag, but that is not " "supported for this type of connection" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4377 +#: src/network/bridge_driver.c:4394 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct or hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4389 src/network/bridge_driver.c:4568 +#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4585 msgid "the interface uses a direct mode, but has no source dev" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4584 +#: src/network/bridge_driver.c:4423 src/network/bridge_driver.c:4601 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have dev='%s' in use by domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4423 +#: src/network/bridge_driver.c:4440 #, c-format msgid "network '%s' claims dev='%s' is already in use by a different domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4434 src/network/bridge_driver.c:4595 +#: src/network/bridge_driver.c:4451 src/network/bridge_driver.c:4612 msgid "the interface uses a hostdev mode, but has no hostdev" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4452 src/network/bridge_driver.c:4611 +#: src/network/bridge_driver.c:4469 src/network/bridge_driver.c:4628 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have PCI device %04x:%02x:%02x.%x in use by domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4469 +#: src/network/bridge_driver.c:4486 #, c-format msgid "" "network '%s' claims the PCI device at domain=%d bus=%d slot=%d function=%d " "is already in use by a different domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4556 +#: src/network/bridge_driver.c:4573 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct/hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4693 +#: src/network/bridge_driver.c:4710 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' doesn't have an IP address" msgstr "tartományállapot" -#: src/network/bridge_driver.c:4715 +#: src/network/bridge_driver.c:4732 #, c-format msgid "network '%s' has no associated interface or bridge" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4849 +#: src/network/bridge_driver.c:4866 #, c-format msgid "" "Invalid use of 'floor' on interface with MAC address %s - network '%s' has " "no inbound QoS set" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4873 +#: src/network/bridge_driver.c:4890 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'peak' on " "network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4884 +#: src/network/bridge_driver.c:4901 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'average' " "on network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4938 +#: src/network/bridge_driver.c:4955 msgid "Could not generate next class ID" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:5000 +#: src/network/bridge_driver.c:5017 #, c-format msgid "Cannot set bandwidth on interface '%s' of type %d" msgstr "" @@ -13389,18 +13387,18 @@ msgid "" "Refer to man page of dnsmasq for more details'\n" msgstr "" -#: src/network/leaseshelper.c:159 +#: src/network/leaseshelper.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported action: %s\n" msgstr "ismeretlen parancs: '%s'" -#: src/network/leaseshelper.c:228 src/network/leaseshelper.c:247 +#: src/network/leaseshelper.c:222 src/network/leaseshelper.c:241 #: src/util/virlease.c:146 src/util/virlease.c:279 #, fuzzy msgid "failed to create json" msgstr "\"%s\" tartomány lekérdezése nem sikerült" -#: src/network/leaseshelper.c:256 +#: src/network/leaseshelper.c:250 msgid "empty json array" msgstr "" @@ -14834,7 +14832,7 @@ msgstr "ismeretlen parancs: '%s'" msgid "Refusing to undefine while snapshots exist" msgstr "%s tartomány indítása nem sikerült" -#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:237 +#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:241 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1393 msgid "Unable to get current time" msgstr "" @@ -14843,7 +14841,7 @@ msgstr "" msgid "Timeout on waiting statistics event." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1010 +#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1012 msgid "Unable to wait on monitor condition" msgstr "" @@ -15166,279 +15164,279 @@ msgid "" "support to enable this feature." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:184 src/qemu/qemu_interface.c:324 +#: src/qemu/qemu_agent.c:183 src/qemu/qemu_interface.c:324 #: src/qemu/qemu_monitor.c:336 msgid "failed to create socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:190 src/qemu/qemu_monitor.c:828 +#: src/qemu/qemu_agent.c:189 src/qemu/qemu_monitor.c:830 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:197 src/qemu/qemu_agent.c:263 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:823 +#: src/qemu/qemu_agent.c:196 src/qemu/qemu_agent.c:264 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:825 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:206 +#: src/qemu/qemu_agent.c:205 #, c-format msgid "Agent path %s too big for destination" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:232 src/qemu/qemu_monitor.c:362 +#: src/qemu/qemu_agent.c:233 src/qemu/qemu_monitor.c:364 msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:239 src/qemu/qemu_monitor.c:369 +#: src/qemu/qemu_agent.c:240 src/qemu/qemu_monitor.c:371 msgid "monitor socket did not show up" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:257 src/qemu/qemu_monitor.c:388 +#: src/qemu/qemu_agent.c:258 src/qemu/qemu_monitor.c:390 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:319 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 +#: src/qemu/qemu_agent.c:320 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 #, c-format msgid "Parsed JSON reply '%s' isn't an object" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:350 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 +#: src/qemu/qemu_agent.c:351 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 #, c-format msgid "Unexpected JSON reply '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:354 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 +#: src/qemu/qemu_agent.c:355 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 #, c-format msgid "Unknown JSON reply '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:418 +#: src/qemu/qemu_agent.c:419 #, c-format msgid "Process %zu %p %p [[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:465 +#: src/qemu/qemu_agent.c:466 msgid "Cannot check socket connection status" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:471 +#: src/qemu/qemu_agent.c:472 msgid "Cannot connect to agent socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:501 src/qemu/qemu_monitor.c:542 +#: src/qemu/qemu_agent.c:502 src/qemu/qemu_monitor.c:544 msgid "Unable to write to monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:539 src/qemu/qemu_monitor.c:581 +#: src/qemu/qemu_agent.c:540 src/qemu/qemu_monitor.c:583 msgid "Unable to read from monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:635 src/qemu/qemu_monitor.c:690 +#: src/qemu/qemu_agent.c:636 src/qemu/qemu_monitor.c:692 msgid "End of file from monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:643 src/qemu/qemu_monitor.c:699 +#: src/qemu/qemu_agent.c:644 src/qemu/qemu_monitor.c:701 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:649 src/qemu/qemu_monitor.c:705 +#: src/qemu/qemu_agent.c:650 src/qemu/qemu_monitor.c:707 #, c-format msgid "Unhandled event %d for monitor fd %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:663 src/qemu/qemu_monitor.c:734 +#: src/qemu/qemu_agent.c:664 src/qemu/qemu_monitor.c:736 msgid "Error while processing monitor IO" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:720 src/qemu/qemu_monitor.c:792 +#: src/qemu/qemu_agent.c:721 src/qemu/qemu_monitor.c:794 msgid "EOF notify callback must be supplied" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:733 src/qemu/qemu_monitor.c:809 +#: src/qemu/qemu_agent.c:734 src/qemu/qemu_monitor.c:811 msgid "cannot initialize monitor condition" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:752 src/qemu/qemu_monitor.c:895 +#: src/qemu/qemu_agent.c:753 src/qemu/qemu_monitor.c:897 #, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:898 +#: src/qemu/qemu_agent.c:899 msgid "Guest agent not available for now" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:902 +#: src/qemu/qemu_agent.c:903 msgid "Unable to wait on agent monitor condition" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:969 src/qemu/qemu_agent.c:1151 +#: src/qemu/qemu_agent.c:970 src/qemu/qemu_agent.c:1152 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:305 msgid "Missing monitor reply object" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:976 +#: src/qemu/qemu_agent.c:977 msgid "Malformed return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:983 +#: src/qemu/qemu_agent.c:984 #, c-format msgid "Guest agent returned ID: %llu instead of %llu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1077 src/qemu/qemu_agent.c:1095 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1078 src/qemu/qemu_agent.c:1096 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1082 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s': %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1120 src/qemu/qemu_agent.c:1154 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1121 src/qemu/qemu_agent.c:1155 msgid "Guest agent disappeared while executing command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1322 src/qemu/qemu_agent.c:1360 -#: src/qemu/qemu_agent.c:1584 src/qemu/qemu_agent.c:1693 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1323 src/qemu/qemu_agent.c:1361 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1585 src/qemu/qemu_agent.c:1694 msgid "malformed return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1412 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1413 #, c-format msgid "guest agent timeout '%d' is less than the minimum '%d'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1476 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1477 msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1482 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1483 msgid "guest-get-vcpus return information was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1497 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1498 msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1504 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1505 msgid "'logical-id' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1510 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1511 msgid "'online' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1517 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1518 msgid "'can-offline' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1621 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1622 msgid "Invalid data provided by guest agent" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1638 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1639 msgid "guest agent reports less cpu than requested" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1645 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1646 msgid "Cannot offline enough CPUs" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1738 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1739 #, c-format msgid "Time '%lld' is too big for guest agent" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1789 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1790 msgid "guest-get-fsinfo reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1795 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1796 msgid "guest-get-fsinfo return information was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1814 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1815 #, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1826 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1827 msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1834 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1835 msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1841 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1842 msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1847 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1848 msgid "'disk' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1853 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1854 msgid "guest-get-fsinfo 'disk' data was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1875 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1876 #, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1883 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1884 msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1892 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1893 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1901 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1902 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'pci-address' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1984 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1985 msgid "qemu agent didn't provide 'return' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1990 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1991 msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2004 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2005 msgid "qemu agent reply missing interface entry in array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2012 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2013 msgid "qemu agent didn't provide 'name' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2074 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2075 msgid "qemu agent reply missing IP addr in array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2082 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address-type' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2090 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "unknown ip address type '%s'" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2098 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2099 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2108 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2109 #, fuzzy msgid "malformed 'prefix' field" msgstr "%s tartomány indítása nem sikerült" @@ -15461,7 +15459,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to determine device index for redirected device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_alias.c:505 +#: src/qemu/qemu_alias.c:525 msgid "disk does not have an alias" msgstr "" @@ -15507,114 +15505,114 @@ msgstr "" msgid "Cannot find suitable emulator for %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2386 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2387 msgid "unable to probe for add-fd" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2755 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2756 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2763 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2764 #, fuzzy msgid "missing qemuctime in QEMU capabilities XML" msgstr "nem sikerült a képességek lekérdezése" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2770 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2771 #, fuzzy msgid "missing selfctime in QEMU capabilities XML" msgstr "nem sikerült a képességek lekérdezése" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2784 src/qemu/qemu_domain.c:844 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2785 src/qemu/qemu_domain.c:844 msgid "failed to parse qemu capabilities flags" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2792 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2793 #, fuzzy msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache" msgstr "nem sikerült a képességek lekérdezése" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2798 src/qemu/qemu_domain.c:857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2799 src/qemu/qemu_domain.c:857 #, c-format msgid "Unknown qemu capabilities flag %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2808 src/qemu/qemu_capabilities.c:2814 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2809 src/qemu/qemu_capabilities.c:2815 #, fuzzy msgid "missing version in QEMU capabilities cache" msgstr "nem sikerült a képességek lekérdezése" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2823 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2824 #, fuzzy msgid "missing arch in QEMU capabilities cache" msgstr "nem sikerült a képességek lekérdezése" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2828 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2829 #, c-format msgid "unknown arch %s in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2835 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2836 #, fuzzy msgid "failed to parse qemu capabilities cpus" msgstr "nem sikerült a képességek lekérdezése" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2847 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2848 #, fuzzy msgid "missing cpu name in QEMU capabilities cache" msgstr "nem sikerült a képességek lekérdezése" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2858 #, fuzzy msgid "failed to parse qemu capabilities machines" msgstr "nem sikerült a képességek lekérdezése" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2873 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2874 #, fuzzy msgid "missing machine name in QEMU capabilities cache" msgstr "nem sikerült a képességek lekérdezése" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2882 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2883 msgid "malformed machine cpu count in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2966 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save '%s' for '%s'" msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3003 src/qemu/qemu_capabilities.c:3072 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3004 src/qemu/qemu_capabilities.c:3073 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create directory '%s'" msgstr "a fájl megnyitása nem sikerült" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3085 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3086 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to access cache '%s' for '%s'" msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3282 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3283 #, c-format msgid "Unknown QEMU arch %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3536 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3537 #, c-format msgid "Failed to kill process %lld: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3565 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3566 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to probe capabilities for %s: %s" msgstr "nem sikerült a képességek lekérdezése" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3590 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3591 #, c-format msgid "Cannot check QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3601 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3602 #, c-format msgid "QEMU binary %s is not executable" msgstr "" @@ -15636,7 +15634,7 @@ msgid "Cannot setup cgroups until process is started" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:1076 src/qemu/qemu_process.c:2217 -#: src/qemu/qemu_process.c:4790 src/qemu/qemu_process.c:4855 +#: src/qemu/qemu_process.c:4791 src/qemu/qemu_process.c:4856 msgid "cgroup cpu is required for scheduler tuning" msgstr "" @@ -15830,7 +15828,7 @@ msgid "readonly sata disks are not supported" msgstr "'%s' parancs nem támogatja a(z) --%s opciót" #: src/qemu/qemu_command.c:1248 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1809 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:752 src/xenconfig/xen_xm.c:334 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:753 src/xenconfig/xen_xm.c:334 msgid "transient disks not supported yet" msgstr "" @@ -15878,7 +15876,7 @@ msgstr "'%s' parancs nem támogatja a(z) --%s opciót" #: src/qemu/qemu_command.c:1417 #, c-format -msgid "block I/O throttle limit must be less than %llu using QEMU" +msgid "block I/O throttle limit must be no more than %llu using QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1508 @@ -15987,7 +15985,7 @@ msgstr "" msgid "filesystem passthrough not supported by this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3792 +#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3797 #, c-format msgid "%s not supported in this QEMU binary" msgstr "" @@ -16156,7 +16154,7 @@ msgid "" "NUMA nodes configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6948 +#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6953 #, c-format msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %llu KiB" msgstr "" @@ -16183,7 +16181,7 @@ msgstr "" msgid "missing alias for memory device" msgstr "a fájl megnyitása nem sikerült" -#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4114 +#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4144 #, fuzzy msgid "invalid memory device type" msgstr "érvénytelen csatlakozás-mutató itt: %s" @@ -16201,146 +16199,146 @@ msgstr "" msgid "scripts are not supported on interfaces of type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3373 +#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3374 msgid "missing watchdog model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3389 +#: src/qemu/qemu_command.c:3394 msgid "invalid watchdog action" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3417 +#: src/qemu/qemu_command.c:3422 #, c-format msgid "memballoon unsupported with address type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3429 +#: src/qemu/qemu_command.c:3434 #, fuzzy msgid "deflate-on-oom is not supported by this QEMU binary" msgstr "'%s' parancs nem támogatja a(z) --%s opciót" -#: src/qemu/qemu_command.c:3467 +#: src/qemu/qemu_command.c:3472 #, c-format msgid "" "Memory balloon device type '%s' is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3499 +#: src/qemu/qemu_command.c:3504 msgid "nvram address type must be spaprvio" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3526 +#: src/qemu/qemu_command.c:3531 msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3541 +#: src/qemu/qemu_command.c:3546 msgid "nvram device is only supported for PPC64" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3563 +#: src/qemu/qemu_command.c:3568 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported address type %s for virtio input device" msgstr "váratlan adat: '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:3572 +#: src/qemu/qemu_command.c:3577 #, fuzzy msgid "virtio-mouse is not supported by this QEMU binary" msgstr "'%s' parancs nem támogatja a(z) --%s opciót" -#: src/qemu/qemu_command.c:3580 +#: src/qemu/qemu_command.c:3585 #, fuzzy msgid "virtio-tablet is not supported by this QEMU binary" msgstr "'%s' parancs nem támogatja a(z) --%s opciót" -#: src/qemu/qemu_command.c:3588 +#: src/qemu/qemu_command.c:3593 #, fuzzy msgid "virtio-keyboard is not supported by this QEMU binary" msgstr "'%s' parancs nem támogatja a(z) --%s opciót" -#: src/qemu/qemu_command.c:3596 +#: src/qemu/qemu_command.c:3601 #, fuzzy msgid "virtio-input-host is not supported by this QEMU binary" msgstr "'%s' parancs nem támogatja a(z) --%s opciót" -#: src/qemu/qemu_command.c:3723 +#: src/qemu/qemu_command.c:3728 #, fuzzy msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary" msgstr "'%s' parancs nem támogatja a(z) --%s opciót" -#: src/qemu/qemu_command.c:3732 +#: src/qemu/qemu_command.c:3737 msgid "" "The ich9-intel-hda audio controller is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3743 +#: src/qemu/qemu_command.c:3748 #, c-format msgid "sound card model '%s' is not supported by qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3879 +#: src/qemu/qemu_command.c:3884 msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3887 +#: src/qemu/qemu_command.c:3892 msgid "this QEMU binary lacks hda support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3917 src/qemu/qemu_command.c:4073 +#: src/qemu/qemu_command.c:3922 src/qemu/qemu_command.c:4078 #, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3924 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 +#: src/qemu/qemu_command.c:3929 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 msgid "non-primary video device must be type of 'qxl'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3930 src/qemu/qemu_command.c:4181 +#: src/qemu/qemu_command.c:3935 src/qemu/qemu_command.c:4186 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3943 +#: src/qemu/qemu_command.c:3948 #, fuzzy msgid "virtio-gpu 3d acceleration is not supported" msgstr "'%s' parancs nem támogatja a(z) --%s opciót" -#: src/qemu/qemu_command.c:3953 src/qemu/qemu_command.c:4103 +#: src/qemu/qemu_command.c:3958 src/qemu/qemu_command.c:4108 #, c-format msgid "value for 'vram' must be less than '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3959 src/qemu/qemu_command.c:4109 +#: src/qemu/qemu_command.c:3964 src/qemu/qemu_command.c:4114 #, c-format msgid "value for 'ram' must be less than '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3997 +#: src/qemu/qemu_command.c:4002 msgid "value for 'vram' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4066 +#: src/qemu/qemu_command.c:4071 msgid "This QEMU does not support QXL graphics adapters" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4148 src/qemu/qemu_domain.c:1617 +#: src/qemu/qemu_command.c:4153 src/qemu/qemu_domain.c:1643 msgid "value for 'vgamem' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4165 +#: src/qemu/qemu_command.c:4170 #, c-format msgid "video type %s is only valid as primary video card" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4206 +#: src/qemu/qemu_command.c:4211 #, c-format msgid "Failed opening %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4238 +#: src/qemu/qemu_command.c:4243 #, fuzzy, c-format msgid "invalid PCI passthrough type '%s'" msgstr "érvénytelen csatlakozás-mutató itt: %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:4247 src/qemu/qemu_command.c:4288 +#: src/qemu/qemu_command.c:4252 src/qemu/qemu_command.c:4293 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1300 #, c-format msgid "" @@ -16348,650 +16346,650 @@ msgid "" "binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4316 src/qemu/qemu_command.c:4415 +#: src/qemu/qemu_command.c:4321 src/qemu/qemu_command.c:4420 msgid "USB host device is missing bus/device information" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4352 +#: src/qemu/qemu_command.c:4357 #, c-format msgid "hub type %s not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4359 +#: src/qemu/qemu_command.c:4364 msgid "usb-hub not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4409 +#: src/qemu/qemu_command.c:4414 msgid "This QEMU doesn't not support missing USB devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4508 +#: src/qemu/qemu_command.c:4513 msgid "this qemu doesn't support 'readonly' for -drive" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4543 +#: src/qemu/qemu_command.c:4548 msgid "" "target must be 0 for scsi host device if its controller model is 'lsilogic'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4550 +#: src/qemu/qemu_command.c:4555 msgid "" "unit must be not more than 7 for scsi host device if its controller model is " "'lsilogic'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4678 +#: src/qemu/qemu_command.c:4683 #, fuzzy msgid "append not supported in this QEMU binary" msgstr "'%s' parancs nem támogatja a(z) --%s opciót" -#: src/qemu/qemu_command.c:4740 +#: src/qemu/qemu_command.c:4745 msgid "spicevmc not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4750 +#: src/qemu/qemu_command.c:4755 msgid "spiceport not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4767 src/qemu/qemu_command.c:4970 +#: src/qemu/qemu_command.c:4772 src/qemu/qemu_command.c:4975 #, fuzzy msgid "logfile not supported in this QEMU binary" msgstr "'%s' parancs nem támogatja a(z) --%s opciót" -#: src/qemu/qemu_command.c:4808 +#: src/qemu/qemu_command.c:4813 msgid "" "booting from assigned devices is only supported for PCI, USB and SCSI devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4818 +#: src/qemu/qemu_command.c:4823 msgid "" "booting from PCI devices assigned with VFIO is not supported with this " "version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4826 +#: src/qemu/qemu_command.c:4831 msgid "" "booting from assigned PCI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4835 +#: src/qemu/qemu_command.c:4840 msgid "" "booting from assigned USB devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4843 +#: src/qemu/qemu_command.c:4848 msgid "" "booting from assigned SCSI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4878 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 +#: src/qemu/qemu_command.c:4883 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 msgid "VFIO PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4926 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 +#: src/qemu/qemu_command.c:4931 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4953 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 +#: src/qemu/qemu_command.c:4958 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 msgid "SCSI passthrough is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5130 +#: src/qemu/qemu_command.c:5135 msgid "Cannot use virtio serial for parallel/serial devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5142 +#: src/qemu/qemu_command.c:5147 msgid "virtio serial device has invalid address type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5161 +#: src/qemu/qemu_command.c:5166 #, c-format msgid "Unsupported spicevmc target name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5205 +#: src/qemu/qemu_command.c:5210 msgid "Cannot use slcp with devices other than console" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5261 +#: src/qemu/qemu_command.c:5266 #, fuzzy msgid "this qemu doesn't support the rng-random backend" msgstr "'%s' parancs nem támogatja a(z) --%s opciót" -#: src/qemu/qemu_command.c:5276 +#: src/qemu/qemu_command.c:5281 msgid "this qemu doesn't support the rng-egd backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5294 +#: src/qemu/qemu_command.c:5299 msgid "unknown rng-random backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5340 +#: src/qemu/qemu_command.c:5345 #, c-format msgid "this qemu doesn't support RNG device type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5397 +#: src/qemu/qemu_command.c:5402 msgid "RNG device is missing alias" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5563 +#: src/qemu/qemu_command.c:5568 #, c-format msgid "the QEMU binary %s does not support smbios settings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5581 +#: src/qemu/qemu_command.c:5586 #, c-format msgid "Domain '%s' sysinfo are not available" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5604 +#: src/qemu/qemu_command.c:5609 msgid "qemu does not support more than one entry to Type 2 in SMBIOS table" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5632 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 +#: src/qemu/qemu_command.c:5637 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4170 src/qemu/qemu_hotplug.c:4229 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4271 msgid "qemu does not support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5637 +#: src/qemu/qemu_command.c:5642 msgid "qemu does not support SGA" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5642 +#: src/qemu/qemu_command.c:5647 msgid "need at least one serial port to use SGA" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5729 +#: src/qemu/qemu_command.c:5734 #, c-format msgid "unsupported rtc timer track '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5753 +#: src/qemu/qemu_command.c:5758 #, c-format msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5818 +#: src/qemu/qemu_command.c:5823 #, c-format msgid "unsupported timer type (name) '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5844 src/qemu/qemu_command.c:5855 +#: src/qemu/qemu_command.c:5849 src/qemu/qemu_command.c:5860 #, c-format msgid "unsupported rtc tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5883 src/qemu/qemu_command.c:5892 +#: src/qemu/qemu_command.c:5888 src/qemu/qemu_command.c:5897 #, c-format msgid "unsupported pit tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5914 +#: src/qemu/qemu_command.c:5919 #, fuzzy msgid "hpet timer is not supported" msgstr "'%s' parancs nem támogatja a(z) --%s opciót" -#: src/qemu/qemu_command.c:5969 +#: src/qemu/qemu_command.c:5974 msgid "setting ACPI S3 not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5986 +#: src/qemu/qemu_command.c:5991 msgid "setting ACPI S4 not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6020 +#: src/qemu/qemu_command.c:6025 msgid "hypervisor lacks deviceboot feature" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6077 +#: src/qemu/qemu_command.c:6082 msgid "reboot timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6090 +#: src/qemu/qemu_command.c:6095 #, fuzzy msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "'%s' parancs nem támogatja a(z) --%s opciót" -#: src/qemu/qemu_command.c:6133 +#: src/qemu/qemu_command.c:6138 msgid "dtb is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6178 +#: src/qemu/qemu_command.c:6183 msgid "64-bit PCI hole setting is only for root PCI controllers" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6185 +#: src/qemu/qemu_command.c:6190 #, c-format msgid "Setting the 64-bit PCI hole size is not supported for machine '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6191 +#: src/qemu/qemu_command.c:6196 msgid "64-bit PCI hole size setting is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6241 +#: src/qemu/qemu_command.c:6246 msgid "CPU specification not supported by hypervisor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6271 +#: src/qemu/qemu_command.c:6276 #, c-format msgid "" "guest and host CPU are not compatible: %s; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6276 +#: src/qemu/qemu_command.c:6281 #, c-format msgid "guest and host CPU are not compatible: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6283 +#: src/qemu/qemu_command.c:6288 #, c-format msgid "" "guest CPU is not compatible with host CPU; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6288 +#: src/qemu/qemu_command.c:6293 msgid "guest CPU is not compatible with host CPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6318 +#: src/qemu/qemu_command.c:6323 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6324 +#: src/qemu/qemu_command.c:6329 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is only supported with kvm" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6334 +#: src/qemu/qemu_command.c:6339 #, fuzzy msgid "" "QEMU binary does not support CPU host-passthrough for armv7l on aarch64 host" msgstr "'%s' parancs nem támogatja a(z) --%s opciót" -#: src/qemu/qemu_command.c:6616 +#: src/qemu/qemu_command.c:6621 msgid "the QEMU binary does not support kqemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6624 +#: src/qemu/qemu_command.c:6629 msgid "the QEMU binary does not support kvm" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6635 +#: src/qemu/qemu_command.c:6640 #, fuzzy, c-format msgid "the QEMU binary does not support %s" msgstr "'%s' parancs nem támogatja a(z) --%s opciót" -#: src/qemu/qemu_command.c:6655 +#: src/qemu/qemu_command.c:6660 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not available with this QEMU binary" msgstr "'%s' parancs nem támogatja a(z) --%s opciót" -#: src/qemu/qemu_command.c:6726 src/qemu/qemu_command.c:6782 +#: src/qemu/qemu_command.c:6731 src/qemu/qemu_command.c:6787 msgid "dump-guest-core is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6733 src/qemu/qemu_command.c:6797 +#: src/qemu/qemu_command.c:6738 src/qemu/qemu_command.c:6802 msgid "disable shared memory is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6742 +#: src/qemu/qemu_command.c:6747 #, fuzzy msgid "key wrap support is not available with this QEMU binary" msgstr "'%s' parancs nem támogatja a(z) --%s opciót" -#: src/qemu/qemu_command.c:6769 +#: src/qemu/qemu_command.c:6774 #, fuzzy msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgstr "'%s' parancs nem támogatja a(z) --%s opciót" -#: src/qemu/qemu_command.c:6817 +#: src/qemu/qemu_command.c:6822 msgid "gic-version option is available only for ARM virt machine" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6829 +#: src/qemu/qemu_command.c:6834 #, fuzzy msgid "gic-version option is not available with this QEMU binary" msgstr "'%s' parancs nem támogatja a(z) --%s opciót" -#: src/qemu/qemu_command.c:6883 +#: src/qemu/qemu_command.c:6888 msgid "" "setting current vcpu count less than maximum is not supported with this QEMU " "binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6924 +#: src/qemu/qemu_command.c:6929 msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted or disabled by administrator config" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6931 +#: src/qemu/qemu_command.c:6936 #, c-format msgid "hugepage backing not supported by '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6998 +#: src/qemu/qemu_command.c:7003 msgid "memory locking not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7023 +#: src/qemu/qemu_command.c:7028 #, fuzzy msgid "IOThreads not supported for this QEMU" msgstr "'%s' parancs nem támogatja a(z) --%s opciót" -#: src/qemu/qemu_command.c:7063 +#: src/qemu/qemu_command.c:7068 msgid "Per-node memory binding is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7072 +#: src/qemu/qemu_command.c:7077 msgid "huge pages per NUMA node are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7098 +#: src/qemu/qemu_command.c:7103 #, c-format msgid "hugepages: node %zd not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7122 +#: src/qemu/qemu_command.c:7127 #, fuzzy msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU" msgstr "'%s' parancs nem támogatja a(z) --%s opciót" -#: src/qemu/qemu_command.c:7141 +#: src/qemu/qemu_command.c:7146 msgid "disjoint NUMA cpu ranges are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7234 +#: src/qemu/qemu_command.c:7239 msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7251 +#: src/qemu/qemu_command.c:7259 msgid "vnc port must be in range [5900,65535]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7267 src/qemu/qemu_command.c:7422 +#: src/qemu/qemu_command.c:7275 src/qemu/qemu_command.c:7430 msgid "network-based listen not possible, network driver not present" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7301 +#: src/qemu/qemu_command.c:7309 msgid "VNC WebSockets are not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7311 +#: src/qemu/qemu_command.c:7319 msgid "vnc display sharing policy is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7382 +#: src/qemu/qemu_command.c:7390 msgid "spice graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7392 +#: src/qemu/qemu_command.c:7400 msgid "" "spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7486 +#: src/qemu/qemu_command.c:7494 msgid "" "spice secure channels set in XML configuration, but TLS port is not provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7497 +#: src/qemu/qemu_command.c:7505 msgid "" "spice insecure channels set in XML configuration, but plain port is not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7510 +#: src/qemu/qemu_command.c:7518 msgid "" "spice defaultMode secure requested in XML configuration but TLS port not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7519 +#: src/qemu/qemu_command.c:7527 msgid "" "spice defaultMode insecure requested in XML configuration but plain port not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7553 +#: src/qemu/qemu_command.c:7561 msgid "This QEMU can't disable file transfers through spice" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7563 +#: src/qemu/qemu_command.c:7571 #, fuzzy msgid "This QEMU doesn't support spice OpenGL" msgstr "'%s' parancs nem támogatja a(z) --%s opciót" -#: src/qemu/qemu_command.c:7619 +#: src/qemu/qemu_command.c:7627 #, c-format msgid "sdl not supported by '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7655 +#: src/qemu/qemu_command.c:7663 #, c-format msgid "unsupported graphics type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7677 +#: src/qemu/qemu_command.c:7685 msgid "Netdev support unavailable" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7702 +#: src/qemu/qemu_command.c:7710 #, fuzzy, c-format msgid "vhost-user type '%s' not supported" msgstr "'%s' parancs nem támogatja a(z) --%s opciót" -#: src/qemu/qemu_command.c:7713 +#: src/qemu/qemu_command.c:7721 #, fuzzy msgid "multi-queue is not supported for vhost-user with this QEMU binary" msgstr "'%s' parancs nem támogatja a(z) --%s opciót" -#: src/qemu/qemu_command.c:7729 +#: src/qemu/qemu_command.c:7737 msgid "Error generating NIC -device string" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7793 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 +#: src/qemu/qemu_command.c:7801 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 #, c-format msgid "Multiqueue network is not supported for: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7804 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 +#: src/qemu/qemu_command.c:7812 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "filterref is not supported for network interfaces of type %s" msgstr "ismeretlen parancs: '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:7815 +#: src/qemu/qemu_command.c:7823 #, c-format msgid "Custom tap device path is not supported for: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8137 +#: src/qemu/qemu_command.c:8145 msgid "this QEMU binary lacks multiple smartcard support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8148 src/qemu/qemu_command.c:8160 +#: src/qemu/qemu_command.c:8156 src/qemu/qemu_command.c:8168 msgid "this QEMU binary lacks smartcard host mode support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8170 +#: src/qemu/qemu_command.c:8178 #, c-format msgid "invalid certificate name: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8181 +#: src/qemu/qemu_command.c:8189 #, c-format msgid "invalid database name: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8196 +#: src/qemu/qemu_command.c:8204 msgid "this QEMU binary lacks smartcard passthrough mode support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8240 +#: src/qemu/qemu_command.c:8248 #, fuzzy msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary" msgstr "'%s' parancs nem támogatja a(z) --%s opciót" -#: src/qemu/qemu_command.c:8255 +#: src/qemu/qemu_command.c:8263 msgid "shmem size must be a power of two" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8260 +#: src/qemu/qemu_command.c:8268 msgid "shmem size must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8282 +#: src/qemu/qemu_command.c:8290 msgid "only 'pci' addresses are supported for the shared memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8482 +#: src/qemu/qemu_command.c:8490 msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8504 src/qemu/qemu_command.c:8594 +#: src/qemu/qemu_command.c:8512 src/qemu/qemu_command.c:8602 msgid "virtio channel requires QEMU to support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8569 +#: src/qemu/qemu_command.c:8577 msgid "sclp console requires QEMU to support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8574 +#: src/qemu/qemu_command.c:8582 msgid "sclp console requires QEMU to support s390-sclp" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8616 src/qemu/qemu_command.c:9612 +#: src/qemu/qemu_command.c:8624 src/qemu/qemu_command.c:9620 #, c-format msgid "unsupported console target type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8637 +#: src/qemu/qemu_command.c:8645 #, c-format msgid "Redirection bus %s is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8644 +#: src/qemu/qemu_command.c:8652 msgid "USB redirection is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8655 +#: src/qemu/qemu_command.c:8663 msgid "USB redirection filter is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8693 +#: src/qemu/qemu_command.c:8701 msgid "USB redirection booting is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8739 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 +#: src/qemu/qemu_command.c:8747 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 #, fuzzy msgid "redirected devices are not supported by this QEMU" msgstr "'%s' parancs nem támogatja a(z) --%s opciót" -#: src/qemu/qemu_command.c:8777 +#: src/qemu/qemu_command.c:8785 msgid "ACPI must be enabled in order to use UEFI" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8789 +#: src/qemu/qemu_command.c:8797 #, fuzzy msgid "this qemu doesn't support passing readonly attribute" msgstr "'%s' parancs nem támogatja a(z) --%s opciót" -#: src/qemu/qemu_command.c:8834 +#: src/qemu/qemu_command.c:8842 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8884 +#: src/qemu/qemu_command.c:8892 #, c-format msgid "Could not open TPM device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8898 +#: src/qemu/qemu_command.c:8906 #, c-format msgid "Could not open TPM device's cancel path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8931 +#: src/qemu/qemu_command.c:8939 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM backend type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9007 +#: src/qemu/qemu_command.c:9015 msgid "only i686 and x86_64 guests support panic device of model 'hyperv'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9014 +#: src/qemu/qemu_command.c:9022 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'hyperv'" msgstr "'%s' parancs nem támogatja a(z) --%s opciót" -#: src/qemu/qemu_command.c:9027 +#: src/qemu/qemu_command.c:9035 msgid "only pSeries guests support panic device of model 'pseries'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9034 +#: src/qemu/qemu_command.c:9042 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'pseries'" msgstr "'%s' parancs nem támogatja a(z) --%s opciót" -#: src/qemu/qemu_command.c:9043 +#: src/qemu/qemu_command.c:9051 #, fuzzy msgid "the QEMU binary does not support the panic device" msgstr "'%s' parancs nem támogatja a(z) --%s opciót" -#: src/qemu/qemu_command.c:9061 +#: src/qemu/qemu_command.c:9069 msgid "panic is supported only with ISA address type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9104 src/qemu/qemu_driver.c:9572 +#: src/qemu/qemu_command.c:9112 src/qemu/qemu_driver.c:9572 #: src/qemu/qemu_driver.c:9709 msgid "Memory tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9110 src/qemu/qemu_driver.c:8944 +#: src/qemu/qemu_command.c:9118 src/qemu/qemu_driver.c:8944 #: src/qemu/qemu_driver.c:9150 msgid "Block I/O tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9119 src/qemu/qemu_driver.c:8688 +#: src/qemu/qemu_command.c:9127 src/qemu/qemu_driver.c:8688 #: src/qemu/qemu_driver.c:10313 src/qemu/qemu_driver.c:10664 msgid "CPU tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9140 +#: src/qemu/qemu_command.c:9148 msgid "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice) is supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9149 +#: src/qemu/qemu_command.c:9157 #, c-format msgid "qemu emulator '%s' does not support xen" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9160 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 +#: src/qemu/qemu_command.c:9168 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9413 +#: src/qemu/qemu_command.c:9421 msgid "QEMU does not support seccomp sandboxes" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9474 +#: src/qemu/qemu_command.c:9482 msgid "usb-serial is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9493 +#: src/qemu/qemu_command.c:9501 msgid "isa-serial requires address of isa type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9504 +#: src/qemu/qemu_command.c:9512 #, fuzzy msgid "pci-serial is not supported with this QEMU binary" msgstr "'%s' parancs nem támogatja a(z) --%s opciót" -#: src/qemu/qemu_command.c:9511 +#: src/qemu/qemu_command.c:9519 msgid "pci-serial requires address of pci type" msgstr "" @@ -17000,121 +16998,121 @@ msgstr "" msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:450 +#: src/qemu/qemu_conf.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid nvram format: '%s'" msgstr "érvénytelen csatlakozás-mutató itt: %s" -#: src/qemu/qemu_conf.c:549 +#: src/qemu/qemu_conf.c:550 msgid "security_driver must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:561 +#: src/qemu/qemu_conf.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate security driver %s" msgstr "%s tartomány indítása nem sikerült" -#: src/qemu/qemu_conf.c:598 +#: src/qemu/qemu_conf.c:599 #, c-format msgid "%s: remote_websocket_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:608 +#: src/qemu/qemu_conf.c:609 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:616 +#: src/qemu/qemu_conf.c:617 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:627 +#: src/qemu/qemu_conf.c:628 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:637 +#: src/qemu/qemu_conf.c:638 #, c-format msgid "" "%s: remote_display_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:645 +#: src/qemu/qemu_conf.c:646 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:653 +#: src/qemu/qemu_conf.c:654 #, c-format msgid "%s: migration_port_min: port must be greater than 0" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:662 +#: src/qemu/qemu_conf.c:663 #, c-format msgid "" "%s: migration_port_max: port must be between the minimal port %d and 65535" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:691 +#: src/qemu/qemu_conf.c:692 msgid "cgroup_controllers must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:698 +#: src/qemu/qemu_conf.c:699 #, c-format msgid "Unknown cgroup controller '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:718 +#: src/qemu/qemu_conf.c:719 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:756 +#: src/qemu/qemu_conf.c:757 msgid "hugetlbfs_mount must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:809 +#: src/qemu/qemu_conf.c:810 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown stdio handler %s" msgstr "ismeretlen parancs: '%s'" -#: src/qemu/qemu_conf.c:832 +#: src/qemu/qemu_conf.c:831 #, c-format msgid "migration_host must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:844 +#: src/qemu/qemu_conf.c:843 #, c-format msgid "migration_address must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:870 +#: src/qemu/qemu_conf.c:869 msgid "nvram must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1043 #, c-format msgid "Unable to get minor number of device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1139 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1138 #, c-format msgid "" "sgio of shared disk 'pool=%s' 'volume=%s' conflicts with other active domains" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1145 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1144 #, c-format msgid "sgio of shared disk '%s' conflicts with other active domains" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1492 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1491 msgid "'sgio' is not supported for SCSI generic device yet " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1537 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1536 #, fuzzy msgid "Snapshots are not yet supported with 'pool' volumes" msgstr "'%s' parancs nem támogatja a(z) --%s opciót" @@ -17187,199 +17185,199 @@ msgid "" "Invalid environment name, it must contain only alphanumerics and underscore" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1425 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1447 msgid "bootloader is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1431 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1453 #, fuzzy msgid "missing machine type" msgstr "hiányzó rendszermag-információ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1623 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1649 msgid "value for 'vgamem' must be power of two" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1873 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1899 #, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1884 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1910 #, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s) due to max_queued limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1889 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1915 msgid "cannot acquire state change lock due to max_queued limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1942 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1968 #, c-format msgid "unexpected async job %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2033 src/qemu/qemu_domain.c:2100 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2059 src/qemu/qemu_domain.c:2126 msgid "domain is no longer running" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2582 src/uml/uml_driver.c:1084 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2612 src/uml/uml_driver.c:1084 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2587 src/qemu/qemu_domain.c:2610 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 src/qemu/qemu_domain.c:2640 #, c-format msgid "failed to set close-on-exec flag on %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2598 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2628 #, c-format msgid "failed to truncate %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2605 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2635 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open logfile %s" msgstr "a fájl megnyitása nem sikerült" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2647 #, fuzzy, c-format msgid "failed to seek in log file %s" msgstr "a fájl megnyitása nem sikerült" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2648 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2678 #, fuzzy msgid "Unable to seek to end of domain logfile" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2653 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2683 #, fuzzy msgid "Unable to write to domain logfile" msgstr "%s tartomány indítása nem sikerült" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2700 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2730 #, fuzzy msgid "Unable to read from log file" msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2774 src/storage/storage_backend.c:1143 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2804 src/storage/storage_backend.c:1143 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1336 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2802 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2832 #, c-format msgid "cannot create snapshot directory '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2863 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2893 #, c-format msgid "Disk device '%s' does not support snapshotting" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3502 src/qemu/qemu_domain.c:3512 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3575 src/qemu/qemu_domain.c:3582 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3589 src/qemu/qemu_domain.c:3596 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3620 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3532 src/qemu/qemu_domain.c:3542 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3605 src/qemu/qemu_domain.c:3612 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3619 src/qemu/qemu_domain.c:3626 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3650 #, c-format msgid "cannot modify field '%s' of the disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3637 src/qemu/qemu_domain.c:3645 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3667 src/qemu/qemu_domain.c:3675 #, fuzzy, c-format msgid "disk '%s' already in active block job" msgstr "A tartomány már aktív" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3795 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3825 msgid "QEMU guest agent is not available due to an error" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3804 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3834 msgid "QEMU guest agent is not connected" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3810 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3840 msgid "QEMU guest agent is not configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3867 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3897 #, c-format msgid "memory size of NUMA node '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3881 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3911 msgid "initial memory size overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3890 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3920 msgid "maximum memory size overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3901 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3931 #, c-format msgid "size of memory module '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3959 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3989 msgid "block jobs not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4055 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4085 #, c-format msgid "memory device slot '%u' is already being used by another memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4064 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4094 #, c-format msgid "" "memory device base '0x%llx' is already being used by another memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4082 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4112 msgid "only 'dimm' addresses are supported for the pc-dimm device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4090 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4120 msgid "target NUMA node needs to be specified for memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4099 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4129 #, c-format msgid "memory device slot '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4158 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4188 msgid "" "cannot use/hotplug a memory device when domain 'maxMemory' is not defined" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4168 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4198 #, fuzzy msgid "memory hotplug isn't supported by this QEMU binary" msgstr "'%s' parancs nem támogatja a(z) --%s opciót" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4179 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4209 msgid "" "At least one numa node has to be configured when enabling memory hotplug" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4187 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4217 #, fuzzy, c-format msgid "memory device count '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "Nem sikerült létrehozni hálózatot ebből: %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4203 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4233 #, fuzzy msgid "memory device total size exceeds hotplug space" msgstr "Nem sikerült létrehozni hálózatot ebből: %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4593 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4623 #, c-format msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4652 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4682 msgid "No device found for specified path" msgstr "" @@ -17457,7 +17455,8 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain_address.c:1548 #, c-format msgid "" -"failed to create PCI bridge on bus %d: too many devices with fixed addresses" +"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but bus must be <= " +"index" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:260 src/test/test_driver.c:5795 @@ -17600,7 +17599,7 @@ msgstr "" msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:59 src/util/vircgroup.c:370 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:58 src/util/vircgroup.c:370 #: src/util/virfile.c:596 src/util/virfile.c:637 src/util/virfile.c:712 #: src/util/virfile.c:3324 src/util/virnetdevtap.c:438 #, c-format @@ -17618,7 +17617,7 @@ msgid "Unable to parse sched info value '%s'" msgstr "%s tartomány indítása nem sikerült" #: src/qemu/qemu_driver.c:1512 src/qemu/qemu_driver.c:4978 -#: src/qemu/qemu_process.c:4806 +#: src/qemu/qemu_process.c:4807 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" @@ -17638,7 +17637,7 @@ msgid "domain is pmsuspended" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1987 src/qemu/qemu_migration.c:6074 -#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5498 +#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5499 msgid "resume operation failed" msgstr "" @@ -17732,13 +17731,13 @@ msgstr "" msgid "Error from child process opening '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4039 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4040 #: src/storage/storage_backend.c:531 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4030 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4031 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1534 #: src/storage/storage_backend_gluster.c:695 src/util/virfile.c:1375 #: src/util/virstoragefile.c:875 @@ -18271,7 +18270,7 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13429 src/qemu/qemu_driver.c:16357 #: src/qemu/qemu_driver.c:16626 src/qemu/qemu_driver.c:16908 #: src/qemu/qemu_driver.c:17095 src/qemu/qemu_migration.c:2105 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2109 tools/virsh-domain.c:2360 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2111 tools/virsh-domain.c:2360 #, c-format msgid "bandwidth must be less than %llu" msgstr "" @@ -18670,7 +18669,7 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17511 #, c-format -msgid "block I/O throttle limit value must be less than %llu" +msgid "block I/O throttle limit value must be no more than %llu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17638 @@ -19643,11 +19642,11 @@ msgstr "" msgid "domain '%s' is not being migrated" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:116 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:117 msgid "monitor must not be NULL" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:122 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:123 msgid "JSON monitor is required" msgstr "" @@ -19656,82 +19655,82 @@ msgstr "" msgid "Monitor path %s too big for destination" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:415 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:417 #, c-format msgid "Process %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:516 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:518 msgid "Monitor does not support sending of file descriptors" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:720 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:722 msgid "early end of file from monitor, possible problem" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:797 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:799 msgid "Error notify callback must be supplied" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:952 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:954 msgid "Qemu monitor was closed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1081 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1083 msgid "Cannot determine balloon device path" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1111 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1113 msgid "" "Property 'guest-stats-polling-interval' not found on memory balloon driver." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1144 src/qemu/qemu_monitor.c:1179 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1146 src/qemu/qemu_monitor.c:1181 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find QOM Object path for device '%s'" msgstr "%s hálózat megsemmisítése nem sikerült" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1210 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1212 msgid "Unable to unescape command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1763 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1765 #, c-format msgid "unknown block IO status: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1818 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1820 #, c-format msgid "cannot find info for device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1857 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1859 msgid "text monitor doesn't support block stats for backing chain members" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1935 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1937 #, c-format msgid "unsupported protocol type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2489 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2491 msgid "fd must be valid" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2495 src/qemu/qemu_monitor.c:2552 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2497 src/qemu/qemu_monitor.c:2554 #, c-format msgid "qemu is not using a unix socket monitor, cannot send fd %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2546 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2548 msgid "fd and fdset must be valid" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2614 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2616 msgid "JSON monitor should be using AddNetdev" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2645 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2647 msgid "JSON monitor should be using RemoveNetdev" msgstr "" @@ -20752,284 +20751,284 @@ msgstr "" msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:527 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:528 #, c-format msgid "missing VNC port number in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:535 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:564 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:565 #, c-format msgid "cannot parse VNC WebSocket port '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:594 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:595 msgid "missing vnc sharing policy" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:721 src/qemu/qemu_parse_command.c:1967 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:723 src/qemu/qemu_parse_command.c:1969 #, c-format msgid "cannot parse sheepdog filename '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:750 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "pseries systems do not support ide devices '%s'" msgstr "'%s' parancs nem támogatja a(z) --%s opciót" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:808 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:810 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:814 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:816 #, c-format msgid "cannot parse drive bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:820 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:822 #, c-format msgid "cannot parse drive unit '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:829 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:831 #, c-format msgid "cannot parse io mode '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:838 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:840 #, c-format msgid "cannot parse cylinders value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:848 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:850 #, c-format msgid "cannot parse heads value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:858 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:860 #, c-format msgid "cannot parse sectors value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:870 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:872 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse translation value '%s'" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:884 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:886 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:895 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:897 #, c-format msgid "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:942 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:944 #, c-format msgid "invalid device name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:983 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:985 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:995 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:997 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1052 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1054 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1082 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1084 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1132 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1134 #, c-format msgid "cannot parse sndbuf size in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1171 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1173 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1178 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1180 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1184 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1186 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1190 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1192 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1226 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1228 #, c-format msgid "unknown USB device syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1234 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1236 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1240 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1242 #, c-format msgid "cannot extract USB device product '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1246 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1248 #, c-format msgid "cannot extract USB device bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1252 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1254 #, c-format msgid "cannot extract USB device address '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1344 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1346 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1370 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1372 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1446 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1448 #, c-format msgid "%s platform doesn't support CPU features'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1476 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1478 msgid "conflicting occurrences of kvmclock feature" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1536 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1549 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1551 #, c-format msgid "HyperV feature '%s' should not have a value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1560 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1562 msgid "missing HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1566 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1568 msgid "cannot parse HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1578 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1580 msgid "missing HyperV vendor_id value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1627 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1629 #, c-format msgid "unknown CPU syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1708 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1710 #, c-format msgid "cannot parse CPU topology '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1774 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1776 msgid "no emulator path found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1831 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1833 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1873 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1875 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1886 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1888 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2005 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2007 #, c-format msgid "Cannot assign address for device name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2068 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2070 msgid "cannot parse reboot-timeout value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2134 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2136 #, fuzzy msgid "aes-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "'%s' parancs nem támogatja a(z) --%s opciót" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2147 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2149 #, fuzzy msgid "dea-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "'%s' parancs nem támogatja a(z) --%s opciót" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2338 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2340 #, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2397 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2399 #, c-format msgid "invalid value for disable_s3 parameter: '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2414 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2416 #, c-format msgid "invalid value for disable_s4 parameter: '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2433 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2435 #, c-format msgid "cannot parse nvram's address '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2491 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2493 msgid "CEPH_ARGS was set without an rbd disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2498 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2500 #, c-format msgid "could not parse CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2535 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2537 #, c-format msgid "found no rbd hosts in CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2745 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2747 #, c-format msgid "Unable to resolve %s for pid %u" msgstr "" @@ -21172,119 +21171,119 @@ msgstr "" msgid "Unable to pre-create chardev file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3722 +#: src/qemu/qemu_process.c:3723 msgid "Could not create thread. QEMU initialization might be incomplete" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3850 +#: src/qemu/qemu_process.c:3851 msgid "" "Auto allocation of spice TLS port requested but spice TLS is disabled in " "qemu.conf" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3880 +#: src/qemu/qemu_process.c:3881 msgid "Domain requires at least 1 vCPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3886 +#: src/qemu/qemu_process.c:3887 msgid "Maximum CPUs greater than specified machine type limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3926 +#: src/qemu/qemu_process.c:3927 msgid "host doesn't support paravirtual spinlocks" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3952 +#: src/qemu/qemu_process.c:3953 #, fuzzy, c-format msgid "host doesn't support hyperv '%s' feature" msgstr "'%s' parancs nem támogatja a(z) --%s opciót" -#: src/qemu/qemu_process.c:3975 +#: src/qemu/qemu_process.c:3976 #, fuzzy msgid "host doesn't support invariant TSC" msgstr "'%s' parancs nem támogatja a(z) --%s opciót" -#: src/qemu/qemu_process.c:4022 +#: src/qemu/qemu_process.c:4023 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find any master var store for loader: %s" msgstr "%s tartomány indítása nem sikerült" -#: src/qemu/qemu_process.c:4050 +#: src/qemu/qemu_process.c:4051 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read from file '%s'" msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4057 +#: src/qemu/qemu_process.c:4058 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write to file '%s'" msgstr "%s tartomány indítása nem sikerült" -#: src/qemu/qemu_process.c:4065 src/qemu/qemu_process.c:4071 +#: src/qemu/qemu_process.c:4066 src/qemu/qemu_process.c:4072 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close file '%s'" msgstr "a fájl megnyitása nem sikerült" -#: src/qemu/qemu_process.c:4301 +#: src/qemu/qemu_process.c:4302 msgid "" "QEMU does not support multiple listen addresses for one graphics device." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4367 +#: src/qemu/qemu_process.c:4368 msgid "Raw I/O is not supported on this platform" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4416 +#: src/qemu/qemu_process.c:4417 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create directory '%s'" msgstr "a fájl megnyitása nem sikerült" -#: src/qemu/qemu_process.c:4459 +#: src/qemu/qemu_process.c:4460 msgid "" "Domain requires KVM, but it is not available. Check that virtualization is " "enabled in the host BIOS, and host configuration is setup to load the kvm " "modules." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4486 +#: src/qemu/qemu_process.c:4487 msgid "Parameter 'min_guarantee' not supported by QEMU." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4572 src/qemu/qemu_process.c:6077 +#: src/qemu/qemu_process.c:4573 src/qemu/qemu_process.c:6079 #: src/uml/uml_driver.c:1050 msgid "VM is already active" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4667 +#: src/qemu/qemu_process.c:4668 #, c-format msgid "" "PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by " "domain %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5099 +#: src/qemu/qemu_process.c:5100 msgid "Unable to set huge path in security driver" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5118 src/qemu/qemu_process.c:6101 +#: src/qemu/qemu_process.c:5119 src/qemu/qemu_process.c:6103 #: src/uml/uml_driver.c:1072 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5126 +#: src/qemu/qemu_process.c:5127 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5133 +#: src/qemu/qemu_process.c:5134 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5306 +#: src/qemu/qemu_process.c:5307 msgid "Process exited prior to exec" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5354 +#: src/qemu/qemu_process.c:5355 #, c-format msgid "cannot stat fd %d" msgstr "" @@ -21626,7 +21625,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to enable keepalives without async IO support" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1745 +#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1746 msgid "failed to wake up polling thread" msgstr "" @@ -21648,35 +21647,35 @@ msgstr "" msgid "got unexpected RPC call prog %d vers %d proc %d type %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1538 +#: src/rpc/virnetclient.c:1539 msgid "poll on socket failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1565 +#: src/rpc/virnetclient.c:1566 msgid "read on wakeup fd failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1615 +#: src/rpc/virnetclient.c:1616 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1763 +#: src/rpc/virnetclient.c:1764 msgid "failed to wait on condition" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1892 +#: src/rpc/virnetclient.c:1893 msgid "Attempt to send an asynchronous message with a synchronous reply" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1899 +#: src/rpc/virnetclient.c:1900 msgid "Attempt to send a non-blocking message with a synchronous reply" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1909 +#: src/rpc/virnetclient.c:1910 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1974 +#: src/rpc/virnetclient.c:1975 msgid "client socket is closed" msgstr "" @@ -21767,40 +21766,40 @@ msgstr "" msgid "Server '%s' not found in JSON" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:336 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:340 msgid "Malformed servers data in JSON document" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:531 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:535 msgid "Libvirt" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:532 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:536 msgid "Virtual machines need to be saved" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:599 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:603 msgid "Failed to read from signal pipe" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:616 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:620 #, c-format msgid "Unexpected signal received: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:632 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:636 msgid "Unable to create signal pipe" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:641 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:645 msgid "Failed to add signal handle watch" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:768 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:772 msgid "Not all servers restored, cannot run server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:782 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:786 msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "" @@ -22476,173 +22475,173 @@ msgstr "" msgid "Failed to list ssh agent identities" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:553 src/rpc/virnetsshsession.c:577 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:555 src/rpc/virnetsshsession.c:579 #, c-format msgid "failed to authenticate using SSH agent: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:565 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:567 msgid "SSH Agent did not provide any authentication identity" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:569 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:571 msgid "All identities provided by the SSH Agent were rejected" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:613 src/rpc/virnetsshsession.c:672 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:617 src/rpc/virnetsshsession.c:676 #, c-format msgid "authentication with private key '%s' has failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:622 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:626 msgid "" "No user interaction callback provided: Can't retrieve private key passphrase" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:640 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:644 msgid "no suitable method to retrieve key passphrase" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:645 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:649 #, c-format msgid "Passphrase for key '%s'" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:651 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:655 msgid "failed to retrieve private key passphrase: callback has failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:716 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:722 msgid "Can't perform authentication: Authentication callback not provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:728 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:734 #, fuzzy msgid "failed to retrieve password" msgstr "S-kifejezés kibontása nem sikerült" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:750 src/util/virerror.c:1092 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:756 src/util/virerror.c:1092 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:781 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:787 msgid "" "Can't perform keyboard-interactive authentication: Authentication callback " "not provided " msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:797 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:803 msgid "no suitable method to retrieve authentication credentials" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:805 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:811 msgid "failed to retrieve credentials" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:822 src/rpc/virnetsshsession.c:829 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:828 src/rpc/virnetsshsession.c:835 #, c-format msgid "keyboard interactive authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:850 src/rpc/virnetsshsession.c:964 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:856 src/rpc/virnetsshsession.c:970 msgid "No authentication methods and credentials provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:866 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:872 #, c-format msgid "couldn't retrieve authentication methods list: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:911 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:917 msgid "No authentication methods supplied" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:916 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:922 msgid "" "None of the requested authentication methods are supported by the server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:920 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:926 msgid "" "All provided authentication methods with credentials were rejected by the " "server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:937 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:943 #, c-format msgid "failed to open ssh channel: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:945 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:951 #, c-format msgid "failed to execute command '%s': %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:971 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:977 msgid "No channel command provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:978 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:984 msgid "Hostname is needed for host key verification" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1056 src/rpc/virnetsshsession.c:1136 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1062 src/rpc/virnetsshsession.c:1142 msgid "Username must be provided for ssh agent authentication" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1095 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1101 msgid "" "Username and key file path must be provided for private key authentication" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1207 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 #, c-format msgid "unable to load knownhosts file '%s': %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1219 #, c-format msgid "known hosts file '%s' does not exist" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1252 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 msgid "Failed to initialize libssh2 session" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 msgid "Failed to initialize libssh2 known hosts table" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1270 msgid "Failed to initialize libssh2 agent handle" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1296 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1302 msgid "Invalid virNetSSHSessionPtr" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1312 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1318 #, c-format msgid "SSH session handshake failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1357 src/rpc/virnetsshsession.c:1468 -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1480 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1363 src/rpc/virnetsshsession.c:1474 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1486 #, c-format msgid "Remote program terminated with non-zero code: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1362 src/rpc/virnetsshsession.c:1472 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1368 src/rpc/virnetsshsession.c:1478 msgid "Tried to write socket in error state" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1433 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1439 #, c-format msgid "Remote command terminated with non-zero code: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1505 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1511 #, c-format msgid "write failed: %s" msgstr "" @@ -23030,9 +23029,9 @@ msgid "could not remove profile for '%s'" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:622 src/security/security_apparmor.c:668 -#: src/security/security_selinux.c:2116 src/security/security_selinux.c:2147 -#: src/security/security_selinux.c:2181 src/security/security_selinux.c:2210 -#: src/security/security_selinux.c:2257 src/security/security_selinux.c:2295 +#: src/security/security_selinux.c:2118 src/security/security_selinux.c:2149 +#: src/security/security_selinux.c:2183 src/security/security_selinux.c:2212 +#: src/security/security_selinux.c:2259 src/security/security_selinux.c:2297 #, c-format msgid "" "security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " @@ -23238,74 +23237,74 @@ msgstr "" msgid "MCS level for existing domain label %s already reserved" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:917 +#: src/security/security_selinux.c:919 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:928 +#: src/security/security_selinux.c:930 #, c-format msgid "" "Setting security context '%s' on '%s' not supported. Consider setting " "virt_use_nfs" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:988 +#: src/security/security_selinux.c:990 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:1964 src/security/security_selinux.c:2355 +#: src/security/security_selinux.c:1966 src/security/security_selinux.c:2357 #, c-format msgid "unknown smartcard type %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2126 +#: src/security/security_selinux.c:2128 #, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2157 +#: src/security/security_selinux.c:2159 #, c-format msgid "unable to set security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2219 +#: src/security/security_selinux.c:2221 #, c-format msgid "unable to get current process context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2230 src/security/security_selinux.c:2268 +#: src/security/security_selinux.c:2232 src/security/security_selinux.c:2270 #, c-format msgid "unable to set socket security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2305 +#: src/security/security_selinux.c:2307 #, c-format msgid "unable to clear socket security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2483 +#: src/security/security_selinux.c:2485 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat tap fd %d" msgstr "%s tartomány indítása nem sikerült" -#: src/security/security_selinux.c:2489 +#: src/security/security_selinux.c:2491 #, c-format msgid "tap fd %d is not character device" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2499 +#: src/security/security_selinux.c:2501 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to resolve link: %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" -#: src/security/security_selinux.c:2512 +#: src/security/security_selinux.c:2514 #, c-format msgid "cannot lookup default selinux label for tap fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2548 +#: src/security/security_selinux.c:2550 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create selinux context for: %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni hálózatot ebből: %s" @@ -23414,7 +23413,7 @@ msgstr "" msgid "failed to close or write to profile" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1356 +#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1350 msgid "profile exists" msgstr "" @@ -23482,8 +23481,8 @@ msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:724 src/security/virt-aa-helper.c:745 #: src/security/virt-aa-helper.c:760 src/security/virt-aa-helper.c:868 #: src/security/virt-aa-helper.c:877 src/security/virt-aa-helper.c:953 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1338 src/security/virt-aa-helper.c:1342 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1412 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1332 src/security/virt-aa-helper.c:1336 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1406 msgid "could not allocate memory" msgstr "" @@ -23565,37 +23564,37 @@ msgstr "" msgid "invalid VM definition" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1320 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1314 msgid "could not set PATH" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1324 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1318 msgid "could not set IFS" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1334 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1328 msgid "could not parse arguments" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1388 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1382 msgid "failed to allocate buffer" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1423 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1417 msgid "could not create profile" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:87 +#: src/storage/parthelper.c:82 #, c-format msgid "syntax: %s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:111 +#: src/storage/parthelper.c:106 #, c-format msgid "unable to access device %s\n" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:125 +#: src/storage/parthelper.c:120 #, c-format msgid "unable to access disk %s\n" msgstr "" @@ -24423,7 +24422,7 @@ msgstr "" msgid "logical volume '%s' is sparse, volume wipe not supported" msgstr "'%s' parancs nem támogatja a(z) --%s opciót" -#: src/storage/storage_backend_mpath.c:184 +#: src/storage/storage_backend_mpath.c:179 #, c-format msgid "Failed to get %s minor number" msgstr "" @@ -25433,91 +25432,91 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:114 +#: src/util/iohelper.c:113 msgid "O_DIRECT read needs entire seekable file" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:127 +#: src/util/iohelper.c:126 msgid "O_DIRECT write needs empty seekable file" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:135 +#: src/util/iohelper.c:134 #, c-format msgid "Unable to process file with flags %d" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:160 +#: src/util/iohelper.c:159 msgid "Too many short reads for O_DIRECT" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:172 +#: src/util/iohelper.c:171 #, c-format msgid "Unable to write %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:176 +#: src/util/iohelper.c:175 #, c-format msgid "Unable to truncate %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:185 +#: src/util/iohelper.c:184 #, c-format msgid "unable to fsync %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:195 +#: src/util/iohelper.c:194 #, c-format msgid "Unable to close %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:209 +#: src/util/iohelper.c:208 #, c-format msgid "%s: try --help for more details" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:211 +#: src/util/iohelper.c:210 #, c-format msgid "" "Usage: %s FILENAME OFLAGS MODE OFFSET LENGTH DELETE\n" " or: %s FILENAME LENGTH FD\n" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:253 +#: src/util/iohelper.c:246 #, c-format msgid "%s: malformed file flags %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:258 +#: src/util/iohelper.c:251 #, c-format msgid "%s: malformed file mode %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:263 +#: src/util/iohelper.c:256 #, c-format msgid "%s: malformed file offset %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:268 +#: src/util/iohelper.c:261 #, c-format msgid "%s: malformed delete flag %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:276 +#: src/util/iohelper.c:269 #, c-format msgid "%s: malformed fd %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:290 +#: src/util/iohelper.c:283 #, c-format msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:299 +#: src/util/iohelper.c:292 #, c-format msgid "%s: malformed file length %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:317 +#: src/util/iohelper.c:310 #, c-format msgid "%s: unknown failure with %s\n" msgstr "" @@ -26154,11 +26153,11 @@ msgstr "egy elválasztó várása" msgid "expecting an assignment" msgstr "egy hozzárendelés várása" -#: src/util/virconf.c:994 +#: src/util/virconf.c:1003 msgid "failed to open file" msgstr "a fájl megnyitása nem sikerült" -#: src/util/virconf.c:1004 +#: src/util/virconf.c:1013 msgid "failed to save content" msgstr "a tartalom mentése nem sikerült" @@ -29389,8 +29388,8 @@ msgid "Cannot parse adapter '%s'" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" #: src/util/virscsi.c:132 src/util/virscsi.c:179 src/util/virsysinfo.c:278 -#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:560 -#: src/util/virsysinfo.c:575 +#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:551 +#: src/util/virsysinfo.c:566 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "" @@ -29732,41 +29731,41 @@ msgstr "" msgid "Regular expression '%s' must have exactly 1 match group, not %zu" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:605 +#: src/util/virsysinfo.c:596 msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1030 +#: src/util/virsysinfo.c:1021 #, c-format msgid "Failed to find path for %s binary" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1277 +#: src/util/virsysinfo.c:1268 #, c-format msgid "unexpected sysinfo type model %d" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1313 +#: src/util/virsysinfo.c:1304 #, c-format msgid "Target sysinfo %s %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1330 src/util/virsysinfo.c:1355 -#: src/util/virsysinfo.c:1412 +#: src/util/virsysinfo.c:1321 src/util/virsysinfo.c:1346 +#: src/util/virsysinfo.c:1403 msgid "Target sysinfo does not match source" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1383 +#: src/util/virsysinfo.c:1374 #, fuzzy msgid "Target base board does not match source" msgstr "Nem sikerült létrehozni hálózatot ebből: %s" -#: src/util/virsysinfo.c:1418 +#: src/util/virsysinfo.c:1409 #, c-format msgid "Target sysinfo %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1432 +#: src/util/virsysinfo.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "Target sysinfo base board count '%zu' does not match source '%zu'" msgstr "Nem sikerült létrehozni hálózatot ebből: %s" @@ -29786,21 +29785,21 @@ msgstr "Nem sikerült létrehozni hálózatot ebből: %s" msgid "cannot reset current job" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/util/virtime.c:284 src/util/virtime.c:313 +#: src/util/virtime.c:288 src/util/virtime.c:317 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1413 msgid "Unable to format time" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:342 +#: src/util/virtime.c:346 #, fuzzy msgid "failed to get current system time" msgstr "nem sikerült lekérdezni a hálózat-UUID-t" -#: src/util/virtime.c:349 +#: src/util/virtime.c:353 msgid "gmtime_r failed" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:359 +#: src/util/virtime.c:363 #, fuzzy msgid "mktime failed" msgstr "művelet nem sikerült" @@ -29819,88 +29818,88 @@ msgstr "" msgid "Missing TPM device path" msgstr "hiányzó eszközinformáció" -#: src/util/virtypedparam.c:111 +#: src/util/virtypedparam.c:112 #, c-format msgid "parameter '%s' occurs multiple times" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:122 +#: src/util/virtypedparam.c:123 #, c-format msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:134 +#: src/util/virtypedparam.c:136 #, c-format msgid "parameter '%s' not supported" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:203 src/util/virtypedparam.c:255 -#: src/util/virtypedparam.c:349 +#: src/util/virtypedparam.c:205 src/util/virtypedparam.c:257 +#: src/util/virtypedparam.c:351 #, c-format msgid "unexpected type %d for field %s" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:275 +#: src/util/virtypedparam.c:277 #, c-format msgid "NULL value for field '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:291 +#: src/util/virtypedparam.c:293 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected int" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:299 +#: src/util/virtypedparam.c:301 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned int" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:308 +#: src/util/virtypedparam.c:310 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected long long" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:317 +#: src/util/virtypedparam.c:319 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned long long" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:326 +#: src/util/virtypedparam.c:328 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected double" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:339 +#: src/util/virtypedparam.c:341 #, c-format msgid "Invalid boolean value for field '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:389 +#: src/util/virtypedparam.c:391 #, c-format msgid "Parameter '%s' is not a string" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:530 +#: src/util/virtypedparam.c:532 #, c-format msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1389 +#: src/util/virtypedparam.c:1391 #, c-format msgid "too many parameters '%u' for limit '%d'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1398 +#: src/util/virtypedparam.c:1400 #, c-format msgid "too many parameters '%u' for nparams '%d'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1416 +#: src/util/virtypedparam.c:1418 #, c-format msgid "parameter %s too big for destination" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1453 src/util/virtypedparam.c:1549 +#: src/util/virtypedparam.c:1455 src/util/virtypedparam.c:1551 #, c-format msgid "unknown parameter type: %d" msgstr "" @@ -32596,7 +32595,7 @@ msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:67 src/xenconfig/xen_common.c:96 #: src/xenconfig/xen_common.c:101 src/xenconfig/xen_common.c:130 #: src/xenconfig/xen_common.c:135 src/xenconfig/xen_common.c:255 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:458 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:459 #, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "" @@ -32901,7 +32900,7 @@ msgstr "" msgid "no HVM domain loader" msgstr "" -#: src/xenconfig/xen_xl.c:450 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:451 #, fuzzy msgid "multiple USB devices not supported" msgstr "'%s' parancs nem támogatja a(z) --%s opciót" @@ -33058,83 +33057,83 @@ msgid "" "reload|force-reload|gueststatus|shutdown}" msgstr "" -#: tools/virsh.c:113 tools/virt-admin.c:80 +#: tools/virsh.c:112 tools/virt-admin.c:79 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to I/O error" msgstr "" -#: tools/virsh.c:116 tools/virt-admin.c:83 +#: tools/virsh.c:115 tools/virt-admin.c:82 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to end of file" msgstr "" -#: tools/virsh.c:119 tools/virt-admin.c:86 +#: tools/virsh.c:118 tools/virt-admin.c:85 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to keepalive timeout" msgstr "" -#: tools/virsh.c:193 +#: tools/virsh.c:192 msgid "Cannot setup keepalive on connection as requested, disconnecting" msgstr "" -#: tools/virsh.c:200 +#: tools/virsh.c:199 #, fuzzy msgid "Failed to setup keepalive on connection\n" msgstr "Aktív hálózatok listázása nem sikerült" -#: tools/virsh.c:227 tools/virsh.c:303 tools/virsh.c:471 +#: tools/virsh.c:226 tools/virsh.c:302 tools/virsh.c:470 #, fuzzy msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Csatlakozás a felügyelőhöz nem sikerült" -#: tools/virsh.c:229 tools/virsh.c:305 tools/virsh.c:473 tools/virt-admin.c:142 +#: tools/virsh.c:228 tools/virsh.c:304 tools/virsh.c:472 tools/virt-admin.c:141 msgid "One or more references were leaked after disconnect from the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:237 +#: tools/virsh.c:236 msgid "Failed to reconnect to the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:239 +#: tools/virsh.c:238 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "nem sikerült csatlakozni a felügyelőhöz" -#: tools/virsh.c:243 tools/virsh.c:330 tools/virt-admin.c:119 +#: tools/virsh.c:242 tools/virsh.c:329 tools/virt-admin.c:118 msgid "Unable to register disconnect callback" msgstr "" -#: tools/virsh.c:245 +#: tools/virsh.c:244 msgid "Reconnected to the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:270 +#: tools/virsh.c:269 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "felügyelő csatlakozási URI" -#: tools/virsh.c:274 +#: tools/virsh.c:273 msgid "read-only connection" msgstr "csak olvasható csatlakozás" -#: tools/virsh.c:281 +#: tools/virsh.c:280 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(újra) csatlakozás a felügyelőhöz" -#: tools/virsh.c:284 +#: tools/virsh.c:283 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Csatlakozás a helyi felügyelőhöz. Ez egy beépített parancs a " "parancsértelmező indítása után." -#: tools/virsh.c:324 +#: tools/virsh.c:323 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Csatlakozás a felügyelőhöz nem sikerült" -#: tools/virsh.c:345 tools/virt-admin.c:365 +#: tools/virsh.c:344 tools/virt-admin.c:364 msgid "no valid connection" msgstr "nem érvényes csatlakozás" -#: tools/virsh.c:512 +#: tools/virsh.c:511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -33161,115 +33160,115 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:534 tools/virt-admin.c:481 +#: tools/virsh.c:533 tools/virt-admin.c:480 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s')\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:547 tools/virt-admin.c:494 +#: tools/virsh.c:546 tools/virt-admin.c:493 msgid "" "\n" " (specify help for details about the commands in the group)\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:549 tools/virt-admin.c:496 +#: tools/virsh.c:548 tools/virt-admin.c:495 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:560 +#: tools/virsh.c:559 #, c-format msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:561 tools/virt-admin.c:508 +#: tools/virsh.c:560 tools/virt-admin.c:507 #, c-format msgid "" "See web site at %s\n" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:563 +#: tools/virsh.c:562 msgid "Compiled with support for:\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:564 +#: tools/virsh.c:563 msgid " Hypervisors:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:609 +#: tools/virsh.c:608 msgid " Networking:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:635 +#: tools/virsh.c:634 msgid " Storage:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:671 +#: tools/virsh.c:670 msgid " Miscellaneous:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:749 tools/virt-admin.c:550 +#: tools/virsh.c:748 tools/virt-admin.c:549 #, c-format msgid "option %s takes a numeric argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:754 tools/virt-admin.c:555 +#: tools/virsh.c:753 tools/virt-admin.c:554 #, c-format msgid "ignoring debug level %d out of range [%d-%d]" msgstr "" -#: tools/virsh.c:767 +#: tools/virsh.c:766 #, c-format msgid "Invalid string '%s' for escape sequence" msgstr "" -#: tools/virsh.c:779 tools/virsh.c:795 +#: tools/virsh.c:778 tools/virsh.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value for option %s" msgstr "'%s' hálózat lekérdezése nem sikerült" -#: tools/virsh.c:786 tools/virsh.c:802 +#: tools/virsh.c:785 tools/virsh.c:801 #, c-format msgid "option %s requires a positive integer argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:837 tools/virt-admin.c:587 +#: tools/virsh.c:836 tools/virt-admin.c:586 #, c-format msgid "option '-%c'/'--%s' requires an argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:840 tools/virt-admin.c:590 +#: tools/virsh.c:839 tools/virt-admin.c:589 #, c-format msgid "option '-%c' requires an argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:844 tools/virt-admin.c:594 +#: tools/virsh.c:843 tools/virt-admin.c:593 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "nem támogatott '-%c' opció. Lásd --help." -#: tools/virsh.c:846 tools/virt-admin.c:596 +#: tools/virsh.c:845 tools/virt-admin.c:595 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported option '%s'. See --help." msgstr "nem támogatott '-%c' opció. Lásd --help." -#: tools/virsh.c:849 tools/virt-admin.c:599 +#: tools/virsh.c:848 tools/virt-admin.c:598 #, fuzzy msgid "unknown option" msgstr "ismeretlen gép" -#: tools/virsh.c:960 tools/virt-admin.c:716 +#: tools/virsh.c:949 tools/virt-admin.c:704 msgid "Failed to initialize mutex" msgstr "" -#: tools/virsh.c:965 +#: tools/virsh.c:954 msgid "Failed to initialize libvirt" msgstr "" -#: tools/virsh.c:989 +#: tools/virsh.c:978 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -33278,7 +33277,7 @@ msgstr "" "Üdvözli a(z) %s, a virtualizációs interaktív terminál.\n" "\n" -#: tools/virsh.c:992 tools/virt-admin.c:744 +#: tools/virsh.c:981 tools/virt-admin.c:729 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -33792,7 +33791,7 @@ msgstr "" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "yes" msgstr "" @@ -33801,7 +33800,7 @@ msgstr "" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "no" msgstr "" @@ -34319,8 +34318,8 @@ msgid "expecting an ide:00.00.00 address." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:739 tools/virsh-domain.c:1050 tools/virsh-pool.c:378 -#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3010 -#: tools/vsh.c:3027 +#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3008 +#: tools/vsh.c:3025 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "" @@ -38297,7 +38296,7 @@ msgstr "" msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:189 +#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:188 msgid "failed to get URI" msgstr "" @@ -38319,7 +38318,7 @@ msgstr "" msgid "failed to get CPU model names" msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült" -#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:205 +#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:204 msgid "show version" msgstr "verzió megjelenítése" @@ -38335,16 +38334,16 @@ msgstr "" msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "nem sikerült lekérdezni a felügyelő típusát" -#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:230 +#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:229 #, c-format msgid "Compiled against library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:235 +#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:234 msgid "failed to get the library version" msgstr "nem sikerült lekérdezni a programkönyvtár verzióját" -#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:242 +#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:241 #, c-format msgid "Using library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "" @@ -38368,11 +38367,11 @@ msgstr "Nem lehet meghatározni a(z) %s futó felügyelő verzióját\n" msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Futó felügyelő: %s %d.%d.%d\n" -#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:247 +#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:246 msgid "failed to get the daemon version" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:253 +#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:252 #, c-format msgid "Running against daemon: %d.%d.%d\n" msgstr "" @@ -40737,7 +40736,7 @@ msgid "clone a volume." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:549 -msgid "Clone an existing volume." +msgid "Clone an existing volume within the parent pool." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:559 @@ -41020,66 +41019,66 @@ msgstr "" msgid "volume name or key" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:112 +#: tools/virt-admin.c:111 #, fuzzy msgid "Failed to reconnect to the admin server" msgstr "Csatlakozás a felügyelőhöz nem sikerült" -#: tools/virt-admin.c:114 +#: tools/virt-admin.c:113 #, fuzzy msgid "Failed to connect to the admin server" msgstr "Csatlakozás a felügyelőhöz nem sikerült" -#: tools/virt-admin.c:122 +#: tools/virt-admin.c:121 #, fuzzy msgid "Reconnected to the admin server" msgstr "kapcsolódás a vendégrendszer konzoljához" -#: tools/virt-admin.c:140 +#: tools/virt-admin.c:139 #, fuzzy msgid "Failed to disconnect from the admin server" msgstr "Csatlakozás a felügyelőhöz nem sikerült" -#: tools/virt-admin.c:173 +#: tools/virt-admin.c:172 msgid "print the admin server URI" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:208 +#: tools/virt-admin.c:207 #, fuzzy msgid "Display the system and also the daemon version information." msgstr "Megjeleníti a rendszer verzióinformációját." -#: tools/virt-admin.c:270 +#: tools/virt-admin.c:269 #, fuzzy msgid "daemon's admin server connection URI" msgstr "felügyelő csatlakozási URI" -#: tools/virt-admin.c:277 +#: tools/virt-admin.c:276 msgid "connect to daemon's admin server" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:280 +#: tools/virt-admin.c:279 msgid "Connect to a daemon's administrating server." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:300 +#: tools/virt-admin.c:299 msgid "Connected to the admin server" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:313 +#: tools/virt-admin.c:312 msgid "list available servers on a daemon" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:316 +#: tools/virt-admin.c:315 msgid "List all manageable servers on a daemon." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:334 +#: tools/virt-admin.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "failed to obtain list of available servers from %s" msgstr "%s hálózat megsemmisítése nem sikerült" -#: tools/virt-admin.c:466 +#: tools/virt-admin.c:465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41099,16 +41098,16 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:507 +#: tools/virt-admin.c:506 #, c-format msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:510 +#: tools/virt-admin.c:509 msgid "Compiled with support for:" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:740 +#: tools/virt-admin.c:725 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to %s, the administrating virtualization interactive terminal.\n" @@ -41204,7 +41203,7 @@ msgstr "" msgid "Load the 'tun' module to enable networking for QEMU guests" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:45 +#: tools/virt-host-validate.c:44 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41222,12 +41221,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:118 +#: tools/virt-host-validate.c:107 #, c-format msgid "%s: too many command line arguments\n" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:145 +#: tools/virt-host-validate.c:134 #, c-format msgid "%s: unsupported hypervisor name %s\n" msgstr "" @@ -41260,136 +41259,136 @@ msgstr "" msgid "Failed to initialize libvirt error handling" msgstr "%s tartomány indítása nem sikerült" -#: tools/virt-login-shell.c:241 +#: tools/virt-login-shell.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "%s takes no options" msgstr "ismeretlen gép" -#: tools/virt-login-shell.c:246 +#: tools/virt-login-shell.c:236 #, c-format msgid "%s must be run by non root users" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:284 +#: tools/virt-login-shell.c:274 #, fuzzy, c-format msgid "Can't create %s container: %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni hálózatot ebből: %s" -#: tools/virt-login-shell.c:317 +#: tools/virt-login-shell.c:307 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to chdir(%s)" msgstr "%s tartomány indítása nem sikerült" -#: tools/virt-login-shell.c:333 +#: tools/virt-login-shell.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to exec shell %s" msgstr "%s tartomány indítása nem sikerült" -#: tools/vsh.c:86 +#: tools/vsh.c:84 #, fuzzy msgid "error: Out of memory\n" msgstr "nincs több memória" -#: tools/vsh.c:139 tools/vsh.c:153 +#: tools/vsh.c:137 tools/vsh.c:151 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: nem sikerült lefoglalni %d bájtot" -#: tools/vsh.c:165 +#: tools/vsh.c:163 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: nem sikerült lefoglalni %lu bájtot" -#: tools/vsh.c:406 +#: tools/vsh.c:404 msgid "print help for this function" msgstr "" -#: tools/vsh.c:437 tools/vsh.c:1429 +#: tools/vsh.c:435 tools/vsh.c:1427 #, c-format msgid "invalid '=' after option --%s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:447 +#: tools/vsh.c:445 #, c-format msgid "option --%s already seen" msgstr "" -#: tools/vsh.c:458 +#: tools/vsh.c:456 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "'%s' parancs nem támogatja a(z) --%s opciót" -#: tools/vsh.c:505 +#: tools/vsh.c:503 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "'%s' parancs a(z) <%s> opciót igényli" -#: tools/vsh.c:506 +#: tools/vsh.c:504 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "'%s' parancs a(z) --%s opciót igényli" -#: tools/vsh.c:571 +#: tools/vsh.c:569 #, c-format msgid "command group '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: tools/vsh.c:574 tools/vsh.c:2874 +#: tools/vsh.c:572 tools/vsh.c:2872 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s'):\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:594 +#: tools/vsh.c:592 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "'%s' parancs nem létezik" -#: tools/vsh.c:606 tools/vsh.c:686 tools/vsh.c:696 tools/vsh.c:1381 +#: tools/vsh.c:604 tools/vsh.c:684 tools/vsh.c:694 tools/vsh.c:1379 #, c-format msgid "internal error: bad options in command: '%s'" msgstr "" -#: tools/vsh.c:611 +#: tools/vsh.c:609 msgid " NAME\n" msgstr " NÉV\n" -#: tools/vsh.c:614 +#: tools/vsh.c:612 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:627 +#: tools/vsh.c:625 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" -#: tools/vsh.c:633 +#: tools/vsh.c:631 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" -#: tools/vsh.c:646 +#: tools/vsh.c:644 #, c-format msgid "{[--%s] }..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:647 +#: tools/vsh.c:645 #, c-format msgid "[[--%s] ]..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:649 +#: tools/vsh.c:647 #, c-format msgid "<%s>..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:650 +#: tools/vsh.c:648 #, c-format msgid "[<%s>]..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:665 +#: tools/vsh.c:663 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -41397,7 +41396,7 @@ msgstr "" "\n" " LEÍRÁS\n" -#: tools/vsh.c:671 +#: tools/vsh.c:669 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -41405,63 +41404,63 @@ msgstr "" "\n" " OPCIÓK\n" -#: tools/vsh.c:679 +#: tools/vsh.c:677 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "" -#: tools/vsh.c:680 +#: tools/vsh.c:678 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: tools/vsh.c:690 +#: tools/vsh.c:688 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: tools/vsh.c:700 tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:698 tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "" -#: tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" -#: tools/vsh.c:828 tools/vsh.c:855 tools/vsh.c:916 tools/vsh.c:1054 -#: tools/vsh.c:1081 +#: tools/vsh.c:826 tools/vsh.c:853 tools/vsh.c:914 tools/vsh.c:1052 +#: tools/vsh.c:1079 #, c-format msgid "Numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1019 +#: tools/vsh.c:1017 msgid "Mandatory option not present" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1021 +#: tools/vsh.c:1019 msgid "Option argument is empty" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1024 +#: tools/vsh.c:1022 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get option '%s': %s" msgstr "\"%s\" tartomány lekérdezése nem sikerült" -#: tools/vsh.c:1150 +#: tools/vsh.c:1148 #, c-format msgid "Scaled numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1241 +#: tools/vsh.c:1239 #, c-format msgid "" "Scaled numeric value '%s' for <--bandwidth> option is malformed or out of " "range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1304 +#: tools/vsh.c:1302 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41472,271 +41471,271 @@ msgstr "" "(Idő: %.3f ms)\n" "\n" -#: tools/vsh.c:1375 +#: tools/vsh.c:1373 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "ismeretlen parancs: '%s'" -#: tools/vsh.c:1418 +#: tools/vsh.c:1416 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "várt forma: --%s <%s>" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "number" msgstr "szám" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "string" msgstr "szöveg" -#: tools/vsh.c:1445 +#: tools/vsh.c:1443 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "váratlan adat: '%s'" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "optdata" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "bool" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1468 +#: tools/vsh.c:1466 msgid "(none)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1604 +#: tools/vsh.c:1602 msgid "dangling \\" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1617 +#: tools/vsh.c:1615 msgid "missing \"" msgstr "hiányzó \"" -#: tools/vsh.c:1662 +#: tools/vsh.c:1660 #, c-format msgid "Numeric value '%u' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1717 +#: tools/vsh.c:1715 #, c-format msgid "unimplemented parameter type %d" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1874 +#: tools/vsh.c:1872 msgid "unable to make terminal raw: console isn't a tty" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1910 +#: tools/vsh.c:1908 msgid "error: " msgstr "hiba: " -#: tools/vsh.c:2001 +#: tools/vsh.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create pipe: %s" msgstr "\"%s\" tartomány lekérdezése nem sikerült" -#: tools/vsh.c:2059 +#: tools/vsh.c:2057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to determine loop exit status: %s" msgstr "\"%s\" tartomány lekérdezése nem sikerült" -#: tools/vsh.c:2101 +#: tools/vsh.c:2099 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2181 +#: tools/vsh.c:2179 msgid "failed to write the log file" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2198 +#: tools/vsh.c:2196 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2250 +#: tools/vsh.c:2248 msgid "Try again?" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2257 +#: tools/vsh.c:2255 msgid "y - yes, start editor again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2258 +#: tools/vsh.c:2256 msgid "n - no, throw away my changes" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2263 +#: tools/vsh.c:2261 msgid "i - turn off validation and try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2269 +#: tools/vsh.c:2267 msgid "f - force, try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2270 +#: tools/vsh.c:2268 msgid "? - print this help" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2290 +#: tools/vsh.c:2288 msgid "This function is not supported on WIN32 platform" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2314 +#: tools/vsh.c:2312 #, c-format msgid "mkostemps: failed to create temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2321 +#: tools/vsh.c:2319 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2329 +#: tools/vsh.c:2327 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2370 +#: tools/vsh.c:2368 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2404 +#: tools/vsh.c:2402 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2493 +#: tools/vsh.c:2491 msgid "Failed to complete tree listing" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2650 +#: tools/vsh.c:2648 #, fuzzy, c-format msgid "Bad $%s value." msgstr "érvénytelen csatlakozás-mutató itt: %s" -#: tools/vsh.c:2653 +#: tools/vsh.c:2651 #, c-format msgid "$%s value should be between 0 and %d" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2667 +#: tools/vsh.c:2665 msgid "Could not determine home directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2698 +#: tools/vsh.c:2696 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2767 +#: tools/vsh.c:2765 msgid "VSH_DEBUG not set with a valid numeric value" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2792 +#: tools/vsh.c:2790 msgid "client hooks cannot be NULL" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2797 +#: tools/vsh.c:2795 msgid "command groups and command set cannot both be NULL" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2816 +#: tools/vsh.c:2814 msgid "command groups and command are both NULL run vshInit before reloading" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2846 +#: tools/vsh.c:2844 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a group of related " "commands" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2853 +#: tools/vsh.c:2851 msgid "print help" msgstr "segítség kiírása" -#: tools/vsh.c:2856 +#: tools/vsh.c:2854 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a\n" " group of related commands" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2871 +#: tools/vsh.c:2869 msgid "" "Grouped commands:\n" "\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2895 +#: tools/vsh.c:2893 #, c-format msgid "command or command group '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2903 +#: tools/vsh.c:2901 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2910 +#: tools/vsh.c:2908 msgid "change the current directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2913 +#: tools/vsh.c:2911 msgid "Change the current directory." msgstr "" -#: tools/vsh.c:2927 +#: tools/vsh.c:2925 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2937 +#: tools/vsh.c:2935 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2949 +#: tools/vsh.c:2947 msgid "escape for shell use" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2953 +#: tools/vsh.c:2951 msgid "escape for XML use" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2965 +#: tools/vsh.c:2963 msgid "arguments to echo" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2972 +#: tools/vsh.c:2970 msgid "echo arguments" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2975 +#: tools/vsh.c:2973 msgid "Echo back arguments, possibly with quoting." msgstr "" -#: tools/vsh.c:3039 +#: tools/vsh.c:3037 msgid "print the current directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3042 +#: tools/vsh.c:3040 msgid "Print the current directory." msgstr "" -#: tools/vsh.c:3056 +#: tools/vsh.c:3054 #, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3060 +#: tools/vsh.c:3058 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3069 +#: tools/vsh.c:3067 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "kilépés ebből az interaktív terminálból" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index f41853a1cc..662493d179 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt 1.2.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-06 15:12+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-04 19:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-28 09:11-0500\n" "Last-Translator: Daniel \n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/" @@ -317,95 +317,93 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1179 src/locking/lock_daemon.c:1187 -#: src/locking/sanlock_helper.c:76 src/logging/log_daemon.c:944 -#: src/lxc/lxc_controller.c:2513 src/network/leaseshelper.c:121 -#: src/network/leaseshelper.c:127 src/security/virt-aa-helper.c:1304 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1310 src/storage/parthelper.c:78 -#: src/util/iohelper.c:236 src/util/iohelper.c:242 +#: daemon/libvirtd.c:1177 src/locking/lock_daemon.c:1185 +#: src/logging/log_daemon.c:942 src/lxc/lxc_controller.c:2511 +#: src/network/leaseshelper.c:121 src/security/virt-aa-helper.c:1304 +#: src/util/iohelper.c:235 #, c-format msgid "%s: initialization failed\n" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1216 src/locking/lock_daemon.c:1217 -#: src/logging/log_daemon.c:974 +#: daemon/libvirtd.c:1214 src/locking/lock_daemon.c:1215 +#: src/logging/log_daemon.c:972 msgid "Invalid value for timeout" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1224 daemon/libvirtd.c:1232 daemon/libvirtd.c:1349 -#: src/locking/lock_daemon.c:1466 src/logging/log_daemon.c:1218 +#: daemon/libvirtd.c:1222 daemon/libvirtd.c:1230 daemon/libvirtd.c:1347 +#: src/locking/lock_daemon.c:1464 src/logging/log_daemon.c:1218 msgid "Can't allocate memory" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1259 src/locking/lock_daemon.c:1252 -#: src/logging/log_daemon.c:1009 +#: daemon/libvirtd.c:1257 src/locking/lock_daemon.c:1250 +#: src/logging/log_daemon.c:1007 msgid "Can't create initial configuration" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1268 src/locking/lock_daemon.c:1261 -#: src/logging/log_daemon.c:1018 +#: daemon/libvirtd.c:1266 src/locking/lock_daemon.c:1259 +#: src/logging/log_daemon.c:1016 msgid "Can't determine config path" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1278 src/locking/lock_daemon.c:1271 -#: src/logging/log_daemon.c:1028 +#: daemon/libvirtd.c:1276 src/locking/lock_daemon.c:1269 +#: src/logging/log_daemon.c:1026 #, c-format msgid "Can't load config file: %s: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1281 src/locking/lock_daemon.c:1274 -#: src/logging/log_daemon.c:1031 +#: daemon/libvirtd.c:1279 src/locking/lock_daemon.c:1272 +#: src/logging/log_daemon.c:1029 #, c-format msgid "Can't load config file: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1287 +#: daemon/libvirtd.c:1285 msgid "Exiting due to failure to migrate profile" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1293 +#: daemon/libvirtd.c:1291 #, c-format msgid "invalid host UUID: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1298 src/locking/lock_daemon.c:1279 -#: src/logging/log_daemon.c:1036 +#: daemon/libvirtd.c:1296 src/locking/lock_daemon.c:1277 +#: src/logging/log_daemon.c:1034 msgid "Can't initialize logging" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1303 +#: daemon/libvirtd.c:1301 msgid "Can't initialize access manager" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1312 src/locking/lock_daemon.c:1288 -#: src/logging/log_daemon.c:1045 +#: daemon/libvirtd.c:1310 src/locking/lock_daemon.c:1286 +#: src/logging/log_daemon.c:1043 msgid "Can't determine pid file path." msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1322 src/locking/lock_daemon.c:1295 -#: src/logging/log_daemon.c:1052 +#: daemon/libvirtd.c:1320 src/locking/lock_daemon.c:1293 +#: src/logging/log_daemon.c:1050 msgid "Can't determine socket paths" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1334 src/locking/lock_daemon.c:1351 -#: src/logging/log_daemon.c:1109 +#: daemon/libvirtd.c:1332 src/locking/lock_daemon.c:1349 +#: src/logging/log_daemon.c:1107 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1340 src/locking/lock_daemon.c:1357 -#: src/logging/log_daemon.c:1115 +#: daemon/libvirtd.c:1338 src/locking/lock_daemon.c:1355 +#: src/logging/log_daemon.c:1113 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1356 src/locking/lock_daemon.c:1315 -#: src/logging/log_daemon.c:1072 +#: daemon/libvirtd.c:1354 src/locking/lock_daemon.c:1313 +#: src/logging/log_daemon.c:1070 msgid "Can't determine user directory" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1367 src/locking/lock_daemon.c:1327 -#: src/logging/log_daemon.c:1084 +#: daemon/libvirtd.c:1365 src/locking/lock_daemon.c:1325 +#: src/logging/log_daemon.c:1082 #, c-format msgid "unable to create rundir %s: %s" msgstr "" @@ -895,8 +893,8 @@ msgstr "" msgid "Installed bhyve binary does not support UTC clock" msgstr "perintah '%s' tidak mendukung opsi --%s" -#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5715 -#: src/qemu/qemu_command.c:5802 +#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5720 +#: src/qemu/qemu_command.c:5807 #, c-format msgid "unsupported clock offset '%s'" msgstr "" @@ -929,7 +927,7 @@ msgstr "" msgid "PCI bus 0 slot 1 is reserved for the implicit LPC PCI-ISA bridge" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1623 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1621 #: src/libxl/libxl_driver.c:328 src/qemu/qemu_driver.c:300 #: src/uml/uml_driver.c:192 #, c-format @@ -942,7 +940,7 @@ msgstr "" #: src/util/virhook.c:302 src/util/virhostdev.c:806 src/util/virhostdev.c:834 #: src/util/virhostdev.c:888 src/util/virhostdev.c:933 #: src/xenapi/xenapi_utils.c:269 tools/virsh-domain-monitor.c:57 -#: tools/vsh.c:299 +#: tools/vsh.c:297 msgid "unknown error" msgstr "" @@ -968,7 +966,7 @@ msgid "bhyve state driver is not active" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:253 src/lxc/lxc_driver.c:5352 -#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5572 +#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5577 #: src/qemu/qemu_driver.c:1304 src/xen/xen_driver.c:659 msgid "Host SMBIOS information is not available" msgstr "" @@ -990,14 +988,14 @@ msgstr "" msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3617 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3634 #: src/storage/storage_driver.c:1292 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:406 src/lxc/lxc_driver.c:3268 -#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3624 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3641 #: src/qemu/qemu_driver.c:8648 src/storage/storage_driver.c:1300 #: src/uml/uml_driver.c:2492 #, c-format @@ -1059,8 +1057,8 @@ msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:4332 src/libxl/libxl_driver.c:4592 #: src/libxl/libxl_driver.c:4722 src/libxl/libxl_driver.c:4775 #: src/libxl/libxl_driver.c:5188 src/openvz/openvz_driver.c:2004 -#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3788 -#: src/qemu/qemu_domain.c:4265 src/qemu/qemu_driver.c:1889 +#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3818 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4295 src/qemu/qemu_driver.c:1889 #: src/qemu/qemu_driver.c:1901 src/qemu/qemu_driver.c:1970 #: src/qemu/qemu_driver.c:2048 src/qemu/qemu_driver.c:2148 #: src/qemu/qemu_driver.c:2215 src/qemu/qemu_driver.c:2277 @@ -1113,13 +1111,13 @@ msgstr "" msgid "unknown type '%s'" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2255 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2281 #: src/qemu/qemu_driver.c:13010 msgid "cannot get host CPU capabilities" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:595 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:649 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:596 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:651 #, c-format msgid "event from unexpected fd %d!=%d / watch %d!=%d" msgstr "" @@ -1149,12 +1147,12 @@ msgstr "Gagal melepas perangkat dari %s" msgid "Unable to register process kevent" msgstr "Gagal melepas perangkat dari %s" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:773 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:845 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:774 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:847 msgid "unable to register monitor events" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1367 src/nodeinfo.c:2377 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1365 src/nodeinfo.c:2377 #, c-format msgid "Failed to open '%s'" msgstr "" @@ -1173,7 +1171,7 @@ msgstr "Domain tidak ditemukan: %s" msgid "Cannot write device.map '%s'" msgstr "Domain tidak ditemukan: %s" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5288 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5289 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up" msgstr "" @@ -1239,7 +1237,7 @@ msgstr "" msgid "Missing CPU architecture" msgstr "" -#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15086 +#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15083 #, c-format msgid "Unknown architecture %s" msgstr "" @@ -1416,12 +1414,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot parse
'domain' attribute" msgstr "" -#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4558 -#: src/conf/domain_conf.c:4612 src/conf/domain_conf.c:4753 +#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4563 +#: src/conf/domain_conf.c:4617 src/conf/domain_conf.c:4758 msgid "Cannot parse
'bus' attribute" msgstr "" -#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4712 +#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4717 msgid "Cannot parse
'slot' attribute" msgstr "" @@ -1603,7 +1601,7 @@ msgstr "informasi perangkat tidak ada" msgid "%s is not a supported cipher name" msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12600 +#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12597 #, fuzzy, c-format msgid "missing state for cipher named %s" msgstr "informasi kernel tidak ada" @@ -1758,2521 +1756,2512 @@ msgstr "perintah '%s' tidak mendukung opsi --%s" msgid "init binary must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4144 +#: src/conf/domain_conf.c:4149 #, fuzzy msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "perintah '%s' tidak mendukung opsi --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:4151 +#: src/conf/domain_conf.c:4156 msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4173 +#: src/conf/domain_conf.c:4178 #, c-format msgid "disk '%s' improperly configured for a device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4199 +#: src/conf/domain_conf.c:4204 #, fuzzy msgid "Cannot assign SCSI host device address" msgstr "Gagal memperoleh informasi antarmuka" -#: src/conf/domain_conf.c:4213 +#: src/conf/domain_conf.c:4218 #, c-format msgid "" "SCSI host address controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u' in use by a " "SCSI disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4437 +#: src/conf/domain_conf.c:4442 #, c-format msgid "unexpected rom bar value %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4551 src/conf/domain_conf.c:4605 -#: src/conf/domain_conf.c:4705 +#: src/conf/domain_conf.c:4556 src/conf/domain_conf.c:4610 +#: src/conf/domain_conf.c:4710 msgid "Cannot parse
'controller' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4565 +#: src/conf/domain_conf.c:4570 msgid "Cannot parse
'target' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4572 +#: src/conf/domain_conf.c:4577 msgid "Cannot parse
'unit' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4619 src/conf/domain_conf.c:4743 +#: src/conf/domain_conf.c:4624 src/conf/domain_conf.c:4748 msgid "Cannot parse
'port' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4651 +#: src/conf/domain_conf.c:4656 msgid "Cannot parse
'cssid' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4657 +#: src/conf/domain_conf.c:4662 msgid "Cannot parse
'ssid' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4663 +#: src/conf/domain_conf.c:4668 msgid "Cannot parse
'devno' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4668 +#: src/conf/domain_conf.c:4673 #, c-format msgid "" "Invalid specification for virtio ccw address: cssid='%s' ssid='%s' devno='%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4676 +#: src/conf/domain_conf.c:4681 msgid "Invalid partial specification for virtio ccw address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4778 +#: src/conf/domain_conf.c:4783 msgid "Cannot parse
'reg' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4806 +#: src/conf/domain_conf.c:4811 msgid "Cannot parse 'startport' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4829 +#: src/conf/domain_conf.c:4834 msgid "missing boot order attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4834 +#: src/conf/domain_conf.c:4839 #, c-format msgid "incorrect boot order '%s', expecting positive integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4842 +#: src/conf/domain_conf.c:4847 #, c-format msgid "boot order '%s' used for more than one device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4875 +#: src/conf/domain_conf.c:4880 #, fuzzy msgid "Cannot parse
'iobase' attribute" msgstr "Domain tidak ditemukan: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4882 +#: src/conf/domain_conf.c:4887 #, fuzzy msgid "Cannot parse
'irq' attribute" msgstr "Domain tidak ditemukan: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4904 +#: src/conf/domain_conf.c:4909 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm slot id '%s'" msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s" -#: src/conf/domain_conf.c:4913 +#: src/conf/domain_conf.c:4918 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm base address '%s'" msgstr "Gagal membuat domain dari %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4993 +#: src/conf/domain_conf.c:4998 #, c-format msgid "unknown rom bar value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5009 +#: src/conf/domain_conf.c:5014 #, c-format msgid "unknown address type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5014 +#: src/conf/domain_conf.c:5019 msgid "No type specified for device address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5066 +#: src/conf/domain_conf.c:5071 msgid "virtio-s390 bus doesn't have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5123 +#: src/conf/domain_conf.c:5128 #, c-format msgid "Unknown startup policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5152 +#: src/conf/domain_conf.c:5157 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5159 +#: src/conf/domain_conf.c:5164 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5170 +#: src/conf/domain_conf.c:5175 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5178 +#: src/conf/domain_conf.c:5183 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5188 +#: src/conf/domain_conf.c:5193 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5195 +#: src/conf/domain_conf.c:5200 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5203 +#: src/conf/domain_conf.c:5208 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5211 +#: src/conf/domain_conf.c:5216 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5216 +#: src/conf/domain_conf.c:5221 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5226 +#: src/conf/domain_conf.c:5231 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5232 +#: src/conf/domain_conf.c:5237 msgid "missing vendor" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5237 +#: src/conf/domain_conf.c:5242 msgid "missing product" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5271 +#: src/conf/domain_conf.c:5276 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of 'origstates'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5307 src/conf/domain_conf.c:7475 -#: src/conf/domain_conf.c:8805 +#: src/conf/domain_conf.c:5312 src/conf/domain_conf.c:7480 +#: src/conf/domain_conf.c:8810 #, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5320 +#: src/conf/domain_conf.c:5325 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5357 +#: src/conf/domain_conf.c:5362 #, c-format msgid "unknown protocol transport type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5368 +#: src/conf/domain_conf.c:5373 msgid "missing socket for unix transport" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5375 +#: src/conf/domain_conf.c:5380 #, c-format msgid "transport '%s' does not support socket attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5386 +#: src/conf/domain_conf.c:5391 msgid "missing name for host" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5422 +#: src/conf/domain_conf.c:5427 msgid "more than one source addresses is specified for scsi hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5431 +#: src/conf/domain_conf.c:5436 msgid "" "'bus', 'target', and 'unit' must be specified for scsi hostdev source address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5438 +#: src/conf/domain_conf.c:5443 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus '%s'" msgstr "Domain tidak ditemukan: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5445 +#: src/conf/domain_conf.c:5450 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse target '%s'" msgstr "Domain tidak ditemukan: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5451 +#: src/conf/domain_conf.c:5456 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse unit '%s'" msgstr "Domain tidak ditemukan: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5459 +#: src/conf/domain_conf.c:5464 msgid "more than one adapters is specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5465 +#: src/conf/domain_conf.c:5470 msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5472 +#: src/conf/domain_conf.c:5477 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5482 +#: src/conf/domain_conf.c:5487 msgid "'adapter' and 'address' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5509 +#: src/conf/domain_conf.c:5514 msgid "missing iSCSI hostdev source path name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5519 +#: src/conf/domain_conf.c:5524 msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5524 +#: src/conf/domain_conf.c:5529 msgid "only one source host address may be specified for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5538 src/conf/domain_conf.c:6958 +#: src/conf/domain_conf.c:5543 src/conf/domain_conf.c:6963 #, c-format msgid "invalid secret type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5544 +#: src/conf/domain_conf.c:5549 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev invalid secret type '%s'" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/conf/domain_conf.c:5572 +#: src/conf/domain_conf.c:5577 #, c-format msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5631 src/conf/domain_conf.c:5806 +#: src/conf/domain_conf.c:5636 src/conf/domain_conf.c:5811 #, c-format msgid "unknown host device source address type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5637 src/conf/domain_conf.c:5812 +#: src/conf/domain_conf.c:5642 src/conf/domain_conf.c:5817 msgid "missing source address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5643 src/conf/domain_conf.c:5818 +#: src/conf/domain_conf.c:5648 src/conf/domain_conf.c:5823 msgid "Missing element in hostdev device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5650 +#: src/conf/domain_conf.c:5655 msgid "Setting startupPolicy is only allowed for USB devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5658 +#: src/conf/domain_conf.c:5663 msgid "sgio is only supported for scsi host device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5664 +#: src/conf/domain_conf.c:5669 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sgio mode '%s'" msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5672 +#: src/conf/domain_conf.c:5677 msgid "rawio is only supported for scsi host device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5678 +#: src/conf/domain_conf.c:5683 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev rawio setting '%s'" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/conf/domain_conf.c:5694 +#: src/conf/domain_conf.c:5699 #, c-format msgid "Unknown PCI device has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5714 src/conf/domain_conf.c:5892 +#: src/conf/domain_conf.c:5719 src/conf/domain_conf.c:5897 #, c-format msgid "address type='%s' not supported in hostdev interfaces" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5747 +#: src/conf/domain_conf.c:5752 #, fuzzy msgid "Missing network address" msgstr "tampilkan jaringan" -#: src/conf/domain_conf.c:5764 +#: src/conf/domain_conf.c:5769 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse IP address: '%s'" msgstr "Gagal membuat domain dari %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5827 +#: src/conf/domain_conf.c:5832 msgid "Missing element in hostdev storage device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5835 +#: src/conf/domain_conf.c:5840 msgid "Missing element in hostdev character device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5843 +#: src/conf/domain_conf.c:5848 msgid "Missing element in hostdev net device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5876 +#: src/conf/domain_conf.c:5881 #, fuzzy msgid "Domain hostdev device" msgstr "Domain tidak ditemukan: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5949 +#: src/conf/domain_conf.c:5954 #, c-format msgid "Unknown disk name '%s' and no address specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5984 +#: src/conf/domain_conf.c:5989 #, c-format msgid "" "using disk target name '%s' conflicts with SCSI host device address " "controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6056 +#: src/conf/domain_conf.c:6061 #, fuzzy, c-format msgid "invalid security type '%s'" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/conf/domain_conf.c:6075 src/conf/domain_conf.c:6338 +#: src/conf/domain_conf.c:6080 src/conf/domain_conf.c:6343 #, c-format msgid "invalid security relabel value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6084 +#: src/conf/domain_conf.c:6089 msgid "dynamic label type must use resource relabeling" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6090 +#: src/conf/domain_conf.c:6095 msgid "resource relabeling is not compatible with 'none' label type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6105 +#: src/conf/domain_conf.c:6110 #, c-format msgid "unsupported type='%s' to model 'none'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6125 +#: src/conf/domain_conf.c:6130 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6141 +#: src/conf/domain_conf.c:6146 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6200 src/conf/domain_conf.c:6315 +#: src/conf/domain_conf.c:6205 src/conf/domain_conf.c:6320 #, c-format msgid "seclabel for model %s is already provided" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6241 +#: src/conf/domain_conf.c:6246 msgid "missing security model in domain seclabel" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6251 +#: src/conf/domain_conf.c:6256 msgid "missing security model when using multiple labels" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6325 +#: src/conf/domain_conf.c:6330 msgid "label overrides require relabeling to be enabled at the domain level" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6362 +#: src/conf/domain_conf.c:6367 #, c-format msgid "Cannot specify a label if relabelling is turned off. model=%s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6418 +#: src/conf/domain_conf.c:6423 msgid "Missing 'key' element for lease" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6423 +#: src/conf/domain_conf.c:6428 msgid "Missing 'target' element for lease" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6430 +#: src/conf/domain_conf.c:6435 #, c-format msgid "Malformed lease target offset %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6478 +#: src/conf/domain_conf.c:6483 msgid "'pool' and 'volume' must be specified together for 'pool' type source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6486 +#: src/conf/domain_conf.c:6491 #, fuzzy, c-format msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/conf/domain_conf.c:6526 +#: src/conf/domain_conf.c:6531 #, fuzzy msgid "missing network source protocol type" msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada" -#: src/conf/domain_conf.c:6532 +#: src/conf/domain_conf.c:6537 #, c-format msgid "unknown protocol type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6539 +#: src/conf/domain_conf.c:6544 msgid "missing name for disk source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6551 src/util/virstoragefile.c:2193 +#: src/conf/domain_conf.c:6556 src/util/virstoragefile.c:2193 #, c-format msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6580 +#: src/conf/domain_conf.c:6585 #, c-format msgid "unexpected disk type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6621 +#: src/conf/domain_conf.c:6626 #, fuzzy msgid "missing disk backing store type" msgstr "informasi perangkat tidak ada" -#: src/conf/domain_conf.c:6628 +#: src/conf/domain_conf.c:6633 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk backing store type '%s'" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/conf/domain_conf.c:6634 +#: src/conf/domain_conf.c:6639 #, fuzzy msgid "missing disk backing store format" msgstr "informasi sistem operasi tidak ada" -#: src/conf/domain_conf.c:6641 +#: src/conf/domain_conf.c:6646 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk backing store format '%s'" msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6647 +#: src/conf/domain_conf.c:6652 #, fuzzy msgid "missing disk backing store source" msgstr "informasi sumber untuk perangkat %s tidak ada" -#: src/conf/domain_conf.c:6743 +#: src/conf/domain_conf.c:6748 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6794 +#: src/conf/domain_conf.c:6799 msgid "invalid geometry settings (cyls)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6800 +#: src/conf/domain_conf.c:6805 msgid "invalid geometry settings (heads)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6806 +#: src/conf/domain_conf.c:6811 msgid "invalid geometry settings (secs)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6814 +#: src/conf/domain_conf.c:6819 #, c-format msgid "invalid translation value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6826 +#: src/conf/domain_conf.c:6831 #, c-format msgid "invalid logical block size '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6836 +#: src/conf/domain_conf.c:6841 #, c-format msgid "invalid physical block size '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6873 +#: src/conf/domain_conf.c:6878 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror job type '%s'" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/conf/domain_conf.c:6888 +#: src/conf/domain_conf.c:6893 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror backing store type '%s'" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/conf/domain_conf.c:6902 +#: src/conf/domain_conf.c:6907 msgid "mirror requires file name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6907 +#: src/conf/domain_conf.c:6912 msgid "mirror without type only supported by copy job" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6918 +#: src/conf/domain_conf.c:6923 #, c-format msgid "unknown mirror format value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6928 +#: src/conf/domain_conf.c:6933 msgid "mirror requires source element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6940 +#: src/conf/domain_conf.c:6945 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror ready state %s" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/conf/domain_conf.c:6968 +#: src/conf/domain_conf.c:6973 msgid "total throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6979 +#: src/conf/domain_conf.c:6984 msgid "read throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6990 +#: src/conf/domain_conf.c:6995 msgid "write throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7001 +#: src/conf/domain_conf.c:7006 msgid "total I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7012 +#: src/conf/domain_conf.c:7017 msgid "read I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7023 +#: src/conf/domain_conf.c:7028 msgid "write I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7077 +#: src/conf/domain_conf.c:7082 msgid "total and read/write bytes_sec cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7087 +#: src/conf/domain_conf.c:7092 msgid "total and read/write iops_sec cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7097 +#: src/conf/domain_conf.c:7102 msgid "total and read/write bytes_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7107 +#: src/conf/domain_conf.c:7112 msgid "total and read/write iops_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7143 +#: src/conf/domain_conf.c:7148 msgid "disk vendor is more than 8 characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7149 +#: src/conf/domain_conf.c:7154 msgid "disk vendor is not printable string" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7158 +#: src/conf/domain_conf.c:7163 msgid "disk product is more than 16 characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7164 +#: src/conf/domain_conf.c:7169 msgid "disk product is not printable string" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7180 +#: src/conf/domain_conf.c:7185 #, c-format msgid "invalid secret type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7189 +#: src/conf/domain_conf.c:7194 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7240 +#: src/conf/domain_conf.c:7245 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7256 +#: src/conf/domain_conf.c:7261 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7265 src/conf/snapshot_conf.c:137 +#: src/conf/domain_conf.c:7270 src/conf/snapshot_conf.c:137 #, c-format msgid "unknown disk snapshot setting '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7276 +#: src/conf/domain_conf.c:7281 msgid "rawio or sgio can be used only with device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7284 +#: src/conf/domain_conf.c:7289 #, c-format msgid "unknown disk rawio setting '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7293 +#: src/conf/domain_conf.c:7298 #, c-format msgid "unknown disk sgio mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7301 +#: src/conf/domain_conf.c:7306 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7326 +#: src/conf/domain_conf.c:7331 #, c-format msgid "unknown disk tray status '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7333 +#: src/conf/domain_conf.c:7338 msgid "tray is only valid for cdrom and floppy" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7345 +#: src/conf/domain_conf.c:7350 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk removable status '%s'" msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7351 +#: src/conf/domain_conf.c:7356 msgid "removable is only valid for usb disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7362 +#: src/conf/domain_conf.c:7367 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7368 +#: src/conf/domain_conf.c:7373 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7375 +#: src/conf/domain_conf.c:7380 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7382 +#: src/conf/domain_conf.c:7387 #, c-format msgid "unknown disk error policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7391 +#: src/conf/domain_conf.c:7396 #, c-format msgid "unknown disk read error policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7400 +#: src/conf/domain_conf.c:7405 #, c-format msgid "unknown disk io mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7410 +#: src/conf/domain_conf.c:7415 msgid "disk ioeventfd mode supported only for virtio bus" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7417 +#: src/conf/domain_conf.c:7422 #, c-format msgid "unknown disk ioeventfd mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7427 +#: src/conf/domain_conf.c:7432 msgid "disk event_idx mode supported only for virtio bus" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7435 +#: src/conf/domain_conf.c:7440 #, c-format msgid "unknown disk event_idx mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7446 +#: src/conf/domain_conf.c:7451 #, c-format msgid "unknown disk copy_on_read mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7456 +#: src/conf/domain_conf.c:7461 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk discard mode '%s'" msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7465 +#: src/conf/domain_conf.c:7470 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid iothread attribute in disk driver element: %s" msgstr "Gagal menjalankan domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7491 +#: src/conf/domain_conf.c:7496 #, c-format msgid "unknown startupPolicy value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7498 +#: src/conf/domain_conf.c:7503 #, c-format msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7508 +#: src/conf/domain_conf.c:7513 msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7538 src/conf/domain_conf.c:8262 +#: src/conf/domain_conf.c:7543 src/conf/domain_conf.c:8267 #, c-format msgid "unknown driver format value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7641 +#: src/conf/domain_conf.c:7646 #, fuzzy, c-format msgid "missing element or attribute '%s'" msgstr "informasi sumber untuk perangkat %s tidak ada" -#: src/conf/domain_conf.c:7650 +#: src/conf/domain_conf.c:7655 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value '%s' for element or attribute '%s'" msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s" -#: src/conf/domain_conf.c:7717 +#: src/conf/domain_conf.c:7722 msgid "size value too large" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7892 +#: src/conf/domain_conf.c:7897 #, c-format msgid "Unknown controller type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7905 +#: src/conf/domain_conf.c:7910 #, c-format msgid "Cannot parse controller index %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7914 +#: src/conf/domain_conf.c:7919 #, c-format msgid "Unknown model type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7930 +#: src/conf/domain_conf.c:7935 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7939 +#: src/conf/domain_conf.c:7944 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7954 +#: src/conf/domain_conf.c:7959 #, c-format msgid "Malformed 'queues' value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7960 +#: src/conf/domain_conf.c:7965 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'" msgstr "Gagal menjalankan domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7966 +#: src/conf/domain_conf.c:7971 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'max_sectors' value %s'" msgstr "Gagal menjalankan domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7973 +#: src/conf/domain_conf.c:7978 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s'" msgstr "Gagal menjalankan domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7992 +#: src/conf/domain_conf.c:7997 #, c-format msgid "Invalid ports: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8005 +#: src/conf/domain_conf.c:8010 #, c-format msgid "Invalid vectors: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8042 +#: src/conf/domain_conf.c:8047 msgid "pci-root and pcie-root controllers should not have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8048 +#: src/conf/domain_conf.c:8053 msgid "pci-root and pcie-root controllers should have index 0" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8066 +#: src/conf/domain_conf.c:8071 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCI controller model name '%s'" msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8074 +#: src/conf/domain_conf.c:8079 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller" msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s" -#: src/conf/domain_conf.c:8081 +#: src/conf/domain_conf.c:8086 #, c-format msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8091 +#: src/conf/domain_conf.c:8096 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller" msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s" -#: src/conf/domain_conf.c:8098 +#: src/conf/domain_conf.c:8103 #, fuzzy, c-format msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "Jaringan tidak ditemukan" -#: src/conf/domain_conf.c:8108 +#: src/conf/domain_conf.c:8113 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid port '%s' in PCI controller" msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s" -#: src/conf/domain_conf.c:8115 +#: src/conf/domain_conf.c:8120 #, fuzzy, c-format msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "Jaringan tidak ditemukan" -#: src/conf/domain_conf.c:8187 +#: src/conf/domain_conf.c:8192 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8198 +#: src/conf/domain_conf.c:8203 #, c-format msgid "unknown accessmode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8254 +#: src/conf/domain_conf.c:8259 #, c-format msgid "unknown fs driver type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8270 +#: src/conf/domain_conf.c:8275 #, c-format msgid "unknown filesystem write policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8293 +#: src/conf/domain_conf.c:8298 msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8298 +#: src/conf/domain_conf.c:8303 #, c-format msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8362 +#: src/conf/domain_conf.c:8367 msgid "missing type attribute in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8367 +#: src/conf/domain_conf.c:8372 #, c-format msgid "unknown type '%s' in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8375 +#: src/conf/domain_conf.c:8380 #, c-format msgid "unsupported type '%s' in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8385 src/conf/domain_conf.c:8614 +#: src/conf/domain_conf.c:8390 src/conf/domain_conf.c:8619 #, fuzzy, c-format msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'" msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8406 +#: src/conf/domain_conf.c:8411 #, c-format msgid "" " element unsupported for type='%s' in interface's " "element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8420 +#: src/conf/domain_conf.c:8425 #, c-format msgid "Unknown mode '%s' in interface element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8451 +#: src/conf/domain_conf.c:8456 #, c-format msgid "Unable to parse class id '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8464 +#: src/conf/domain_conf.c:8469 msgid "" "Missing element with bridge name in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8474 +#: src/conf/domain_conf.c:8479 #, c-format msgid "" "Invalid macTableManager setting '%s' in domain interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8602 +#: src/conf/domain_conf.c:8607 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8669 +#: src/conf/domain_conf.c:8674 #, c-format msgid " element unsupported for " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8698 src/lxc/lxc_native.c:448 +#: src/conf/domain_conf.c:8703 src/lxc/lxc_native.c:448 #, fuzzy msgid "Domain interface" msgstr "status domain" -#: src/conf/domain_conf.c:8740 +#: src/conf/domain_conf.c:8745 msgid "Invalid specification of multiple s in a single " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8787 src/qemu/qemu_parse_command.c:1114 +#: src/conf/domain_conf.c:8792 src/qemu/qemu_parse_command.c:1116 #, c-format msgid "unable to parse mac address '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8793 +#: src/conf/domain_conf.c:8798 #, c-format msgid "expected unicast mac address, found multicast '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8821 +#: src/conf/domain_conf.c:8826 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8836 +#: src/conf/domain_conf.c:8841 msgid "" "Wrong or no 'type' attribute specified with . vhostuser requires the virtio-net* frontend" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8845 +#: src/conf/domain_conf.c:8850 #, fuzzy, c-format msgid "Type='%s' unsupported for " msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8850 +#: src/conf/domain_conf.c:8855 msgid "No 'type' attribute specified for " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8858 +#: src/conf/domain_conf.c:8863 msgid "" "No 'path' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8866 +#: src/conf/domain_conf.c:8871 msgid "" "No 'mode' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8885 +#: src/conf/domain_conf.c:8890 msgid "" "Wrong 'mode' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8902 +#: src/conf/domain_conf.c:8907 msgid "" "No 'bridge' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8916 +#: src/conf/domain_conf.c:8921 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8922 +#: src/conf/domain_conf.c:8927 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8932 +#: src/conf/domain_conf.c:8937 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8946 +#: src/conf/domain_conf.c:8951 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8952 +#: src/conf/domain_conf.c:8957 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "Domain tidak ditemukan: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8959 +#: src/conf/domain_conf.c:8964 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8971 +#: src/conf/domain_conf.c:8976 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8982 +#: src/conf/domain_conf.c:8987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8990 +#: src/conf/domain_conf.c:8995 msgid "Unknown mode has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9069 +#: src/conf/domain_conf.c:9074 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9082 +#: src/conf/domain_conf.c:9087 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9093 +#: src/conf/domain_conf.c:9098 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9103 +#: src/conf/domain_conf.c:9108 #, c-format msgid "unknown interface ioeventfd mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9112 +#: src/conf/domain_conf.c:9117 #, c-format msgid "unknown interface event_idx mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9122 +#: src/conf/domain_conf.c:9127 #, c-format msgid "'queues' attribute must be positive number: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9132 +#: src/conf/domain_conf.c:9137 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host csum mode '%s'" msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9142 +#: src/conf/domain_conf.c:9147 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host gso mode '%s'" msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9152 +#: src/conf/domain_conf.c:9157 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host tso4 mode '%s'" msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9162 +#: src/conf/domain_conf.c:9167 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host tso6 mode '%s'" msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9172 +#: src/conf/domain_conf.c:9177 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host ecn mode '%s'" msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9182 +#: src/conf/domain_conf.c:9187 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host ufo mode '%s'" msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9192 +#: src/conf/domain_conf.c:9197 #, c-format msgid "unknown host mrg_rxbuf mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9202 +#: src/conf/domain_conf.c:9207 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest csum mode '%s'" msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9212 +#: src/conf/domain_conf.c:9217 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest tso4 mode '%s'" msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9222 +#: src/conf/domain_conf.c:9227 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest tso6 mode '%s'" msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9232 +#: src/conf/domain_conf.c:9237 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest ecn mode '%s'" msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9242 +#: src/conf/domain_conf.c:9247 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest ufo mode '%s'" msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9256 +#: src/conf/domain_conf.c:9261 #, c-format msgid "unknown interface link state '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9282 +#: src/conf/domain_conf.c:9287 msgid "sndbuf must be a positive integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9339 +#: src/conf/domain_conf.c:9344 #, c-format msgid "target type must be specified for %s device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9409 +#: src/conf/domain_conf.c:9414 #, c-format msgid "unknown target type '%s' specified for character device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9426 +#: src/conf/domain_conf.c:9431 msgid "guestfwd channel does not define a target address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9436 +#: src/conf/domain_conf.c:9441 msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9443 +#: src/conf/domain_conf.c:9448 msgid "guestfwd channel does not define a target port" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9450 src/conf/domain_conf.c:9488 +#: src/conf/domain_conf.c:9455 src/conf/domain_conf.c:9493 #: src/conf/storage_conf.c:515 #, c-format msgid "Invalid port number: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9467 +#: src/conf/domain_conf.c:9472 #, fuzzy, c-format msgid "invalid channel state value '%s'" msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s" -#: src/conf/domain_conf.c:9574 +#: src/conf/domain_conf.c:9579 #, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9647 src/conf/domain_conf.c:9786 +#: src/conf/domain_conf.c:9652 src/conf/domain_conf.c:9791 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid append attribute value '%s'" msgstr "Gagal menjalankan domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9653 src/conf/domain_conf.c:9754 +#: src/conf/domain_conf.c:9658 src/conf/domain_conf.c:9759 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9664 +#: src/conf/domain_conf.c:9669 #, fuzzy msgid "Missing master path attribute for nmdm device" msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada" -#: src/conf/domain_conf.c:9670 +#: src/conf/domain_conf.c:9675 #, fuzzy msgid "Missing slave path attribute for nmdm device" msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada" -#: src/conf/domain_conf.c:9684 src/conf/domain_conf.c:9702 +#: src/conf/domain_conf.c:9689 src/conf/domain_conf.c:9707 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9690 src/conf/domain_conf.c:9708 -#: src/conf/domain_conf.c:9733 +#: src/conf/domain_conf.c:9695 src/conf/domain_conf.c:9713 +#: src/conf/domain_conf.c:9738 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9724 +#: src/conf/domain_conf.c:9729 #, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9767 +#: src/conf/domain_conf.c:9772 #, fuzzy msgid "Missing source channel attribute for char device" msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada" -#: src/conf/domain_conf.c:9772 +#: src/conf/domain_conf.c:9777 msgid "Invalid character in source channel for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9890 src/conf/domain_conf.c:10045 +#: src/conf/domain_conf.c:9895 src/conf/domain_conf.c:10050 #, c-format msgid "unknown type presented to host for character device: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9898 +#: src/conf/domain_conf.c:9903 #, c-format msgid "unknown character device type: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9926 +#: src/conf/domain_conf.c:9931 msgid "spicevmc device type only supports virtio" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9947 src/qemu/qemu_command.c:9481 +#: src/conf/domain_conf.c:9952 src/qemu/qemu_command.c:9489 msgid "usb-serial requires address of usb type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9978 +#: src/conf/domain_conf.c:9983 msgid "missing smartcard device mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9983 +#: src/conf/domain_conf.c:9988 #, c-format msgid "unknown smartcard device mode: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10000 src/conf/domain_conf.c:10029 +#: src/conf/domain_conf.c:10005 src/conf/domain_conf.c:10034 msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10020 +#: src/conf/domain_conf.c:10025 #, c-format msgid "expecting absolute path: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10039 +#: src/conf/domain_conf.c:10044 msgid "passthrough mode requires a character device type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10064 +#: src/conf/domain_conf.c:10069 msgid "unknown smartcard mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10073 +#: src/conf/domain_conf.c:10078 msgid "Controllers must use the 'ccid' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10121 +#: src/conf/domain_conf.c:10126 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown TPM frontend model '%s'" msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10134 +#: src/conf/domain_conf.c:10139 msgid "only one TPM backend is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10140 +#: src/conf/domain_conf.c:10145 #, fuzzy msgid "missing TPM device backend" msgstr "informasi perangkat tidak ada" -#: src/conf/domain_conf.c:10146 +#: src/conf/domain_conf.c:10151 #, fuzzy msgid "missing TPM device backend type" msgstr "informasi perangkat tidak ada" -#: src/conf/domain_conf.c:10152 +#: src/conf/domain_conf.c:10157 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown TPM backend type '%s'" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/conf/domain_conf.c:10204 +#: src/conf/domain_conf.c:10209 #, fuzzy, c-format msgid "unknown panic model '%s'" msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10241 +#: src/conf/domain_conf.c:10246 msgid "missing input device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10247 +#: src/conf/domain_conf.c:10252 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10254 +#: src/conf/domain_conf.c:10259 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10263 +#: src/conf/domain_conf.c:10268 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10269 src/conf/domain_conf.c:10276 +#: src/conf/domain_conf.c:10274 src/conf/domain_conf.c:10281 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10283 +#: src/conf/domain_conf.c:10288 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10292 +#: src/conf/domain_conf.c:10297 #, c-format msgid "parallels containers don't support input bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10301 +#: src/conf/domain_conf.c:10306 #, fuzzy, c-format msgid "parallels bus does not support %s input device" msgstr "perintah '%s' tidak mendukung opsi --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:10308 +#: src/conf/domain_conf.c:10313 #, fuzzy msgid "Input devices are not supported by this virtualization driver." msgstr "perintah '%s' tidak mendukung opsi --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:10338 src/conf/domain_conf.c:12341 +#: src/conf/domain_conf.c:10343 src/conf/domain_conf.c:12338 msgid "Invalid address for a USB device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10346 +#: src/conf/domain_conf.c:10351 #, fuzzy msgid "Missing evdev path for input device passthrough" msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada" -#: src/conf/domain_conf.c:10379 +#: src/conf/domain_conf.c:10384 msgid "missing hub device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10385 +#: src/conf/domain_conf.c:10390 #, c-format msgid "unknown hub device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10428 +#: src/conf/domain_conf.c:10433 msgid "missing timer name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10433 +#: src/conf/domain_conf.c:10438 #, c-format msgid "unknown timer name '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10445 +#: src/conf/domain_conf.c:10450 #, c-format msgid "unknown timer present value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10455 +#: src/conf/domain_conf.c:10460 #, c-format msgid "unknown timer tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10465 +#: src/conf/domain_conf.c:10470 #, c-format msgid "unknown timer track '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10475 +#: src/conf/domain_conf.c:10480 msgid "invalid timer frequency" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10484 +#: src/conf/domain_conf.c:10489 #, c-format msgid "unknown timer mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10497 +#: src/conf/domain_conf.c:10502 msgid "invalid catchup threshold" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10506 +#: src/conf/domain_conf.c:10511 msgid "invalid catchup slew" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10515 +#: src/conf/domain_conf.c:10520 msgid "invalid catchup limit" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10568 +#: src/conf/domain_conf.c:10573 #, c-format msgid "cannot parse password validity time '%s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10587 +#: src/conf/domain_conf.c:10592 #, c-format msgid "unknown connected value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10598 +#: src/conf/domain_conf.c:10603 msgid "VNC supports connected='keep' only" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10622 +#: src/conf/domain_conf.c:10627 msgid "graphics listen type must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10628 +#: src/conf/domain_conf.c:10633 #, c-format msgid "unknown graphics listen type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10648 +#: src/conf/domain_conf.c:10653 msgid "network attribute not allowed when listen type is not network" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10659 +#: src/conf/domain_conf.c:10664 #, c-format msgid "Invalid fromConfig value: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10700 +#: src/conf/domain_conf.c:10705 msgid "missing graphics device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10706 +#: src/conf/domain_conf.c:10711 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10770 +#: src/conf/domain_conf.c:10775 #, c-format msgid "" "graphics listen attribute %s must match address attribute of first listen " "element (found %s)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10792 +#: src/conf/domain_conf.c:10797 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10822 +#: src/conf/domain_conf.c:10827 #, c-format msgid "cannot parse vnc WebSocket port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10835 src/qemu/qemu_parse_command.c:585 +#: src/conf/domain_conf.c:10840 src/qemu/qemu_parse_command.c:586 #, c-format msgid "unknown vnc display sharing policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10860 src/conf/domain_conf.c:10925 +#: src/conf/domain_conf.c:10865 src/conf/domain_conf.c:10930 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10879 +#: src/conf/domain_conf.c:10884 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10946 +#: src/conf/domain_conf.c:10951 #, c-format msgid "cannot parse spice port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10959 +#: src/conf/domain_conf.c:10964 #, c-format msgid "cannot parse spice tlsPort %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10979 +#: src/conf/domain_conf.c:10984 #, c-format msgid "unknown default spice channel mode %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11015 +#: src/conf/domain_conf.c:11020 msgid "spice channel missing name/mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11023 +#: src/conf/domain_conf.c:11028 #, c-format msgid "unknown spice channel name %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11031 +#: src/conf/domain_conf.c:11036 #, c-format msgid "unknown spice channel mode %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11047 +#: src/conf/domain_conf.c:11052 msgid "spice image missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11054 +#: src/conf/domain_conf.c:11059 #, c-format msgid "unknown spice image compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11068 +#: src/conf/domain_conf.c:11073 msgid "spice jpeg missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11075 +#: src/conf/domain_conf.c:11080 #, c-format msgid "unknown spice jpeg compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11089 +#: src/conf/domain_conf.c:11094 msgid "spice zlib missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11096 +#: src/conf/domain_conf.c:11101 #, c-format msgid "unknown spice zlib compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11110 +#: src/conf/domain_conf.c:11115 msgid "spice playback missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11117 +#: src/conf/domain_conf.c:11122 msgid "unknown spice playback compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11131 +#: src/conf/domain_conf.c:11136 msgid "spice streaming missing mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11137 +#: src/conf/domain_conf.c:11142 msgid "unknown spice streaming mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11151 +#: src/conf/domain_conf.c:11156 msgid "spice clipboard missing copypaste" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11158 +#: src/conf/domain_conf.c:11163 #, c-format msgid "unknown copypaste value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11171 +#: src/conf/domain_conf.c:11176 msgid "spice filetransfer missing enable" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11178 src/conf/domain_conf.c:11198 +#: src/conf/domain_conf.c:11183 src/conf/domain_conf.c:11203 #, fuzzy, c-format msgid "unknown enable value '%s'" msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11191 +#: src/conf/domain_conf.c:11196 msgid "spice gl element missing enable" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11211 +#: src/conf/domain_conf.c:11216 msgid "spice mouse missing mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11217 +#: src/conf/domain_conf.c:11222 #, c-format msgid "unknown mouse mode value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11258 +#: src/conf/domain_conf.c:11263 #, c-format msgid "unknown codec type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11291 +#: src/conf/domain_conf.c:11296 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11358 +#: src/conf/domain_conf.c:11363 msgid "watchdog must contain model name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11364 +#: src/conf/domain_conf.c:11369 #, c-format msgid "unknown watchdog model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11375 +#: src/conf/domain_conf.c:11380 #, c-format msgid "unknown watchdog action '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11413 +#: src/conf/domain_conf.c:11418 #, fuzzy msgid "missing RNG device model" msgstr "informasi perangkat tidak ada" -#: src/conf/domain_conf.c:11418 +#: src/conf/domain_conf.c:11423 #, fuzzy, c-format msgid "unknown RNG model '%s'" msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11426 +#: src/conf/domain_conf.c:11431 msgid "invalid RNG rate bytes value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11433 +#: src/conf/domain_conf.c:11438 msgid "invalid RNG rate period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11442 +#: src/conf/domain_conf.c:11447 msgid "only one RNG backend is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11448 +#: src/conf/domain_conf.c:11453 #, fuzzy msgid "missing RNG device backend model" msgstr "informasi perangkat tidak ada" -#: src/conf/domain_conf.c:11454 +#: src/conf/domain_conf.c:11459 #, fuzzy, c-format msgid "unknown RNG backend model '%s'" msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11465 -#, c-format -msgid "file '%s' is not a supported random source" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11474 +#: src/conf/domain_conf.c:11471 msgid "missing EGD backend type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11484 +#: src/conf/domain_conf.c:11481 #, fuzzy, c-format msgid "unknown backend type '%s' for egd" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/conf/domain_conf.c:11534 +#: src/conf/domain_conf.c:11531 msgid "balloon memory must contain model name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11540 +#: src/conf/domain_conf.c:11537 #, c-format msgid "unknown memory balloon model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11547 +#: src/conf/domain_conf.c:11544 #, fuzzy, c-format msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'" msgstr "Gagal menjalankan domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11554 +#: src/conf/domain_conf.c:11551 msgid "invalid statistics collection period" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11619 +#: src/conf/domain_conf.c:11616 #, fuzzy msgid "shmem element must contain 'name' attribute" msgstr "Domain tidak ditemukan: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11643 +#: src/conf/domain_conf.c:11640 #, fuzzy, c-format msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'" msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s" -#: src/conf/domain_conf.c:11654 +#: src/conf/domain_conf.c:11651 #, fuzzy, c-format msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'" msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s" -#: src/conf/domain_conf.c:11666 +#: src/conf/domain_conf.c:11663 msgid "msi option is only supported with a server" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11693 +#: src/conf/domain_conf.c:11690 msgid "XML does not contain expected 'bios' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11723 +#: src/conf/domain_conf.c:11720 msgid "Invalid BIOS 'date' format" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11755 +#: src/conf/domain_conf.c:11752 msgid "XML does not contain expected 'system' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11776 +#: src/conf/domain_conf.c:11773 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11783 +#: src/conf/domain_conf.c:11780 msgid "UUID mismatch between and " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11884 +#: src/conf/domain_conf.c:11881 msgid "XML does not contain expected 'sysinfo' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11894 +#: src/conf/domain_conf.c:11891 msgid "sysinfo must contain a type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11899 +#: src/conf/domain_conf.c:11896 #, c-format msgid "unknown sysinfo type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12038 +#: src/conf/domain_conf.c:12035 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel3d value '%s'" msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12047 +#: src/conf/domain_conf.c:12044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel2d value '%s'" msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12104 +#: src/conf/domain_conf.c:12101 #, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12110 +#: src/conf/domain_conf.c:12107 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12118 +#: src/conf/domain_conf.c:12115 msgid "ram attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12123 +#: src/conf/domain_conf.c:12120 #, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12133 +#: src/conf/domain_conf.c:12130 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram '%s'" msgstr "Domain tidak ditemukan: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12143 +#: src/conf/domain_conf.c:12140 msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12148 +#: src/conf/domain_conf.c:12145 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram64 '%s'" msgstr "Domain tidak ditemukan: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12156 +#: src/conf/domain_conf.c:12153 msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12161 +#: src/conf/domain_conf.c:12158 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vgamem '%s'" msgstr "Domain tidak ditemukan: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12169 +#: src/conf/domain_conf.c:12166 #, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12214 +#: src/conf/domain_conf.c:12211 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12234 +#: src/conf/domain_conf.c:12231 #, c-format msgid "Unexpected hostdev mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12251 +#: src/conf/domain_conf.c:12248 msgid "PCI host devices must use 'pci' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12259 +#: src/conf/domain_conf.c:12256 msgid "SCSI host device must use 'drive' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12301 +#: src/conf/domain_conf.c:12298 #, c-format msgid "unknown redirdev bus '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12312 +#: src/conf/domain_conf.c:12309 #, c-format msgid "unknown redirdev character device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12317 +#: src/conf/domain_conf.c:12314 msgid "missing type in redirdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12391 +#: src/conf/domain_conf.c:12388 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse USB device version %s" msgstr "Domain tidak ditemukan: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12410 +#: src/conf/domain_conf.c:12407 #, c-format msgid "Cannot parse USB Class code %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12416 +#: src/conf/domain_conf.c:12413 #, c-format msgid "Invalid USB Class code %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12427 +#: src/conf/domain_conf.c:12424 #, c-format msgid "Cannot parse USB vendor ID %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12438 +#: src/conf/domain_conf.c:12435 #, c-format msgid "Cannot parse USB product ID %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12463 +#: src/conf/domain_conf.c:12460 msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12468 +#: src/conf/domain_conf.c:12465 msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12540 +#: src/conf/domain_conf.c:12537 #, c-format msgid "unknown %s action: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12560 +#: src/conf/domain_conf.c:12557 #, c-format msgid "unknown PM state value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12588 +#: src/conf/domain_conf.c:12585 #, fuzzy msgid "missing name for event" msgstr "informasi perangkat tidak ada" -#: src/conf/domain_conf.c:12594 +#: src/conf/domain_conf.c:12591 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported event name" msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12606 +#: src/conf/domain_conf.c:12603 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported enabled state" msgstr "perintah '%s' tidak mendukung opsi --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:12612 +#: src/conf/domain_conf.c:12609 #, c-format msgid "A domain definition can have no more than one event node with name %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12678 +#: src/conf/domain_conf.c:12675 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodemask': %s" msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s" -#: src/conf/domain_conf.c:12708 +#: src/conf/domain_conf.c:12705 #, fuzzy msgid "invalid value of memory device node" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/conf/domain_conf.c:12741 +#: src/conf/domain_conf.c:12738 #, fuzzy msgid "missing memory model" msgstr "informasi perangkat tidak ada" -#: src/conf/domain_conf.c:12747 +#: src/conf/domain_conf.c:12744 #, fuzzy, c-format msgid "invalid memory model '%s'" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/conf/domain_conf.c:12760 +#: src/conf/domain_conf.c:12757 #, fuzzy msgid "missing element for device" msgstr "informasi target untuk perangkat tidak ada" -#: src/conf/domain_conf.c:12794 +#: src/conf/domain_conf.c:12791 msgid "(device_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12812 +#: src/conf/domain_conf.c:12809 #, fuzzy, c-format msgid "unknown device type '%s'" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/conf/domain_conf.c:12953 +#: src/conf/domain_conf.c:12950 msgid "(disk_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12959 +#: src/conf/domain_conf.c:12956 #, c-format msgid "expecting root element of 'disk', not '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13426 +#: src/conf/domain_conf.c:13423 #, c-format msgid "multiple devices matching mac address %s found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13447 +#: src/conf/domain_conf.c:13444 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found on %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13456 +#: src/conf/domain_conf.c:13453 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13612 +#: src/conf/domain_conf.c:13609 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown controller type %d" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/conf/domain_conf.c:13620 +#: src/conf/domain_conf.c:13617 #, c-format msgid "Could not find %s controller with index %d required for device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13627 +#: src/conf/domain_conf.c:13624 #, c-format msgid "Device alias was not set for %s controller with index %d " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14070 +#: src/conf/domain_conf.c:14067 msgid "Domain already contains a device with the same address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14132 +#: src/conf/domain_conf.c:14129 msgid "cannot count boot devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14142 src/conf/domain_conf.c:23032 +#: src/conf/domain_conf.c:14139 src/conf/domain_conf.c:23042 msgid "per-device boot elements cannot be used together with os/boot elements" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14152 +#: src/conf/domain_conf.c:14149 msgid "missing boot device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14157 +#: src/conf/domain_conf.c:14154 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14189 +#: src/conf/domain_conf.c:14186 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14203 +#: src/conf/domain_conf.c:14200 msgid "need at least one serial port for useserial" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14221 +#: src/conf/domain_conf.c:14218 msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14275 +#: src/conf/domain_conf.c:14272 msgid "invalid idmap start/target/count settings" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14287 +#: src/conf/domain_conf.c:14284 msgid "You must map the root user of container" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14324 +#: src/conf/domain_conf.c:14321 #, fuzzy msgid "Missing 'id' attribute in element" msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada" -#: src/conf/domain_conf.c:14330 +#: src/conf/domain_conf.c:14327 #, fuzzy, c-format msgid "invalid iothread 'id' value '%s'" msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s" -#: src/conf/domain_conf.c:14361 +#: src/conf/domain_conf.c:14358 #, fuzzy msgid "missing vcpu id in vcpupin" msgstr "informasi kernel tidak ada" -#: src/conf/domain_conf.c:14367 +#: src/conf/domain_conf.c:14364 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting for vcpu '%s'" msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s" -#: src/conf/domain_conf.c:14380 +#: src/conf/domain_conf.c:14377 msgid "missing cpuset for vcpupin" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14386 +#: src/conf/domain_conf.c:14383 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate vcpupin for vcpu '%d'" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14395 src/conf/domain_conf.c:14462 -#: src/conf/domain_conf.c:14507 src/conf/domain_conf.c:14978 +#: src/conf/domain_conf.c:14392 src/conf/domain_conf.c:14459 +#: src/conf/domain_conf.c:14504 src/conf/domain_conf.c:14975 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'cpuset': %s" msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s" -#: src/conf/domain_conf.c:14427 +#: src/conf/domain_conf.c:14424 #, fuzzy msgid "missing iothread id in iothreadpin" msgstr "informasi kernel tidak ada" -#: src/conf/domain_conf.c:14433 +#: src/conf/domain_conf.c:14430 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting for iothread '%s'" msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s" -#: src/conf/domain_conf.c:14440 +#: src/conf/domain_conf.c:14437 msgid "zero is an invalid iothread id value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14446 +#: src/conf/domain_conf.c:14443 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find 'iothread' : %u" msgstr "Gagal menjalankan domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14453 +#: src/conf/domain_conf.c:14450 #, fuzzy msgid "missing cpuset for iothreadpin" msgstr "informasi kernel tidak ada" -#: src/conf/domain_conf.c:14469 +#: src/conf/domain_conf.c:14466 #, c-format msgid "duplicate iothreadpin for same iothread '%u'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14498 +#: src/conf/domain_conf.c:14495 #, fuzzy msgid "missing cpuset for emulatorpin" msgstr "informasi kernel tidak ada" -#: src/conf/domain_conf.c:14660 +#: src/conf/domain_conf.c:14657 msgid "hugepage size can't be zero" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14671 src/conf/numa_conf.c:184 +#: src/conf/domain_conf.c:14668 src/conf/numa_conf.c:184 #: src/conf/numa_conf.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodeset': %s" msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s" -#: src/conf/domain_conf.c:14700 +#: src/conf/domain_conf.c:14697 #, fuzzy msgid "missing resource partition attribute" msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada" -#: src/conf/domain_conf.c:14756 +#: src/conf/domain_conf.c:14753 #, fuzzy, c-format msgid "unknown readonly value: %s" msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14764 +#: src/conf/domain_conf.c:14761 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type value: %s" msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14790 +#: src/conf/domain_conf.c:14787 #, c-format msgid "Missing attribute '%s' in element '%sched'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14800 +#: src/conf/domain_conf.c:14797 #, c-format msgid "'%s' scheduler bitmap '%s' is empty" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14809 +#: src/conf/domain_conf.c:14806 #, fuzzy msgid "Missing scheduler attribute" msgstr "informasi sumber untuk perangkat %s tidak ada" -#: src/conf/domain_conf.c:14815 +#: src/conf/domain_conf.c:14812 #, c-format msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14826 +#: src/conf/domain_conf.c:14823 msgid "Missing scheduler priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14832 +#: src/conf/domain_conf.c:14829 msgid "Invalid value for element priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14869 +#: src/conf/domain_conf.c:14866 #, c-format msgid "%ssched attributes 'vcpus' must not overlap" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14932 +#: src/conf/domain_conf.c:14929 msgid "maximum vcpus count must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14945 +#: src/conf/domain_conf.c:14942 msgid "current vcpus count must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14960 +#: src/conf/domain_conf.c:14957 #, c-format msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15040 +#: src/conf/domain_conf.c:15037 msgid "missing domain type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15046 +#: src/conf/domain_conf.c:15043 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15061 +#: src/conf/domain_conf.c:15058 msgid "an os must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15067 +#: src/conf/domain_conf.c:15064 #, fuzzy, c-format msgid "unknown OS type '%s'" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/conf/domain_conf.c:15133 src/conf/network_conf.c:2055 +#: src/conf/domain_conf.c:15130 src/conf/network_conf.c:2055 #: src/conf/secret_conf.c:192 src/openvz/openvz_conf.c:1033 #: src/xenconfig/xen_common.c:207 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15140 src/conf/network_conf.c:2061 +#: src/conf/domain_conf.c:15137 src/conf/network_conf.c:2061 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2672 src/conf/secret_conf.c:198 #: src/conf/storage_conf.c:865 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15150 +#: src/conf/domain_conf.c:15147 msgid "Domain title can't contain newlines" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15177 +#: src/conf/domain_conf.c:15174 #, fuzzy msgid "Failed to parse memory slot count" msgstr "gagal mendapatkan versi pustaka" -#: src/conf/domain_conf.c:15185 +#: src/conf/domain_conf.c:15182 #, c-format msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15192 +#: src/conf/domain_conf.c:15189 #, fuzzy msgid "cannot extract hugepages nodes" msgstr "Domain tidak ditemukan: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15212 +#: src/conf/domain_conf.c:15209 #, c-format msgid "nodeset attribute of hugepages of sizes %llu and %llu intersect" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15220 +#: src/conf/domain_conf.c:15217 #, c-format msgid "two master hugepages detected: %llu and %llu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15252 +#: src/conf/domain_conf.c:15249 msgid "cannot extract blkiotune nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15267 +#: src/conf/domain_conf.c:15264 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate blkio device path '%s'" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15299 +#: src/conf/domain_conf.c:15296 #, fuzzy, c-format msgid "invalid iothreads count '%s'" msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s" -#: src/conf/domain_conf.c:15321 +#: src/conf/domain_conf.c:15318 #, c-format msgid "duplicate iothread id '%u' found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15337 +#: src/conf/domain_conf.c:15334 msgid "can't parse cputune shares value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15346 +#: src/conf/domain_conf.c:15343 msgid "can't parse cputune period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15353 +#: src/conf/domain_conf.c:15350 msgid "Value of cputune period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15361 +#: src/conf/domain_conf.c:15358 msgid "can't parse cputune quota value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15369 +#: src/conf/domain_conf.c:15366 msgid "Value of cputune quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15377 +#: src/conf/domain_conf.c:15374 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global period value" msgstr "Domain tidak ditemukan: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15384 +#: src/conf/domain_conf.c:15381 msgid "Value of cputune global period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15392 +#: src/conf/domain_conf.c:15389 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global quota value" msgstr "Domain tidak ditemukan: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15400 +#: src/conf/domain_conf.c:15397 msgid "" "Value of cputune global quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15408 +#: src/conf/domain_conf.c:15405 msgid "can't parse cputune emulator period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15416 +#: src/conf/domain_conf.c:15413 msgid "Value of cputune emulator_period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15424 +#: src/conf/domain_conf.c:15421 msgid "can't parse cputune emulator quota value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15432 +#: src/conf/domain_conf.c:15429 msgid "" "Value of cputune emulator_quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15448 +#: src/conf/domain_conf.c:15445 msgid "cannot extract emulatorpin nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15455 +#: src/conf/domain_conf.c:15452 msgid "only one emulatorpin is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15468 +#: src/conf/domain_conf.c:15465 #, fuzzy msgid "cannot extract iothreadpin nodes" msgstr "Domain tidak ditemukan: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15480 +#: src/conf/domain_conf.c:15477 msgid "cannot extract vcpusched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15492 +#: src/conf/domain_conf.c:15489 msgid "cannot extract iothreadsched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15516 +#: src/conf/domain_conf.c:15513 msgid "Maximum CPUs greater than topology limit" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15527 +#: src/conf/domain_conf.c:15524 msgid "Number of CPUs in exceeds the count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15534 +#: src/conf/domain_conf.c:15531 msgid "CPU IDs in exceed the count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15552 +#: src/conf/domain_conf.c:15549 msgid "cannot extract resource nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15558 +#: src/conf/domain_conf.c:15555 msgid "only one resource element is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15574 +#: src/conf/domain_conf.c:15571 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature '%s'" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15584 +#: src/conf/domain_conf.c:15581 #, fuzzy, c-format msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'" msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15607 src/conf/domain_conf.c:15627 +#: src/conf/domain_conf.c:15604 src/conf/domain_conf.c:15624 #, fuzzy, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'" msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15645 +#: src/conf/domain_conf.c:15642 #, fuzzy, c-format msgid "malformed gic version: %s" msgstr "Gagal menjalankan domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15673 +#: src/conf/domain_conf.c:15670 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15682 +#: src/conf/domain_conf.c:15679 #, c-format msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15690 +#: src/conf/domain_conf.c:15687 #, c-format msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15716 +#: src/conf/domain_conf.c:15713 msgid "invalid HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15722 +#: src/conf/domain_conf.c:15719 msgid "HyperV spinlock retry count must be at least 4095" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15735 +#: src/conf/domain_conf.c:15732 #, fuzzy msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'" msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15742 +#: src/conf/domain_conf.c:15739 #, c-format msgid "HyperV vendor_id value must not be more than %d characters." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15751 +#: src/conf/domain_conf.c:15748 msgid "HyperV vendor_id value is invalid" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15775 +#: src/conf/domain_conf.c:15772 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported KVM feature: %s" msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15786 +#: src/conf/domain_conf.c:15783 #, fuzzy, c-format msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'" msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15794 +#: src/conf/domain_conf.c:15791 #, c-format msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15820 +#: src/conf/domain_conf.c:15817 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected capability feature '%s'" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15831 +#: src/conf/domain_conf.c:15828 #, fuzzy, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'" msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15888 +#: src/conf/domain_conf.c:15885 #, c-format msgid "unknown clock offset '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15904 +#: src/conf/domain_conf.c:15901 #, c-format msgid "unknown clock adjustment '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15935 +#: src/conf/domain_conf.c:15932 #, c-format msgid "unknown clock basis '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15948 +#: src/conf/domain_conf.c:15945 msgid "missing 'timezone' attribute for clock with offset='timezone'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15993 +#: src/conf/domain_conf.c:15990 msgid "No data supplied for element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16076 src/conf/domain_conf.c:16085 +#: src/conf/domain_conf.c:16073 src/conf/domain_conf.c:16082 msgid "Can't add another USB controller: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16102 +#: src/conf/domain_conf.c:16099 msgid "No master USB controller specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16109 +#: src/conf/domain_conf.c:16106 msgid "cannot extract device leases" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16241 +#: src/conf/domain_conf.c:16238 msgid "cannot extract console devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16298 +#: src/conf/domain_conf.c:16295 msgid "Can't add USB input device. USB bus is disabled" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16356 +#: src/conf/domain_conf.c:16353 msgid "Only one primary video device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16386 src/vz/vz_sdk.c:1040 -msgid "cannot determine default video type" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:16414 +#: src/conf/domain_conf.c:16386 msgid "Can't add host USB device: USB is disabled in this host" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16439 +#: src/conf/domain_conf.c:16411 msgid "only a single watchdog device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16458 +#: src/conf/domain_conf.c:16430 msgid "only a single memory balloon device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16493 +#: src/conf/domain_conf.c:16465 msgid "only a single TPM device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16508 +#: src/conf/domain_conf.c:16480 msgid "only a single nvram device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16532 +#: src/conf/domain_conf.c:16504 msgid "Can't add USB hub: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16555 +#: src/conf/domain_conf.c:16527 msgid "Can't add redirected USB device: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16570 +#: src/conf/domain_conf.c:16542 msgid "only one set of redirection filter rule is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16663 +#: src/conf/domain_conf.c:16635 msgid "uid and gid should be mapped both" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16683 +#: src/conf/domain_conf.c:16655 #, c-format msgid "unknown smbios mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16746 +#: src/conf/domain_conf.c:16718 msgid "no domain config" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16759 +#: src/conf/domain_conf.c:16731 msgid "missing domain state" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16764 +#: src/conf/domain_conf.c:16736 #, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16773 +#: src/conf/domain_conf.c:16745 #, c-format msgid "invalid domain state reason '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16784 +#: src/conf/domain_conf.c:16756 msgid "invalid pid" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16797 src/conf/network_conf.c:3099 +#: src/conf/domain_conf.c:16769 src/conf/network_conf.c:3099 #, c-format msgid "Unknown taint flag %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16831 src/security/virt-aa-helper.c:668 +#: src/conf/domain_conf.c:16803 src/security/virt-aa-helper.c:668 #: tools/virsh-domain-monitor.c:98 tools/virsh-domain-monitor.c:491 #: tools/virsh-domain-monitor.c:598 tools/virsh-domain-monitor.c:713 #: tools/virsh-domain.c:3104 tools/virsh-domain.c:3759 @@ -4282,919 +4271,923 @@ msgstr "" msgid "(domain_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16872 +#: src/conf/domain_conf.c:16844 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16905 +#: src/conf/domain_conf.c:16877 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16952 +#: src/conf/domain_conf.c:16924 #, c-format msgid "Target timer %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16960 +#: src/conf/domain_conf.c:16932 #, c-format msgid "Target timer presence %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16968 +#: src/conf/domain_conf.c:16940 #, c-format msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16975 +#: src/conf/domain_conf.c:16947 #, c-format msgid "Target TSC mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16992 +#: src/conf/domain_conf.c:16964 #, c-format msgid "Target device address type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17005 +#: src/conf/domain_conf.c:16977 #, c-format msgid "" "Target device PCI address %04x:%02x:%02x.%02x does not match source %04x:" "%02x:%02x.%02x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17020 +#: src/conf/domain_conf.c:16992 #, c-format msgid "Target device drive address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17035 +#: src/conf/domain_conf.c:17007 #, c-format msgid "" "Target device virtio serial address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17049 +#: src/conf/domain_conf.c:17021 #, c-format msgid "Target device ccid address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17063 +#: src/conf/domain_conf.c:17035 #, c-format msgid "Target device isa address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17076 +#: src/conf/domain_conf.c:17048 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm slot %u does not match source %u" msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17085 +#: src/conf/domain_conf.c:17057 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm base address '%llx' does not match source '%llx'" msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17113 +#: src/conf/domain_conf.c:17085 #, c-format msgid "Target disk device %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17121 +#: src/conf/domain_conf.c:17093 #, c-format msgid "Target disk bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17129 +#: src/conf/domain_conf.c:17101 #, c-format msgid "Target disk %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17136 +#: src/conf/domain_conf.c:17108 #, c-format msgid "Target disk serial %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17143 +#: src/conf/domain_conf.c:17115 #, fuzzy, c-format msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'" msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17152 +#: src/conf/domain_conf.c:17124 msgid "Target disk access mode does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17169 +#: src/conf/domain_conf.c:17141 #, c-format msgid "Target controller type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17177 +#: src/conf/domain_conf.c:17149 #, c-format msgid "Target controller index %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17184 +#: src/conf/domain_conf.c:17156 #, c-format msgid "Target controller model %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17192 +#: src/conf/domain_conf.c:17164 #, c-format msgid "Target controller ports %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17199 +#: src/conf/domain_conf.c:17171 #, c-format msgid "Target controller vectors %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17218 +#: src/conf/domain_conf.c:17190 #, c-format msgid "Target filesystem guest target %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17225 +#: src/conf/domain_conf.c:17197 msgid "Target filesystem access mode does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17245 +#: src/conf/domain_conf.c:17217 #, c-format msgid "Target network card mac %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17254 +#: src/conf/domain_conf.c:17226 #, c-format msgid "Target network card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17272 +#: src/conf/domain_conf.c:17244 #, c-format msgid "Target input device type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17280 +#: src/conf/domain_conf.c:17252 #, c-format msgid "Target input device bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17299 +#: src/conf/domain_conf.c:17271 #, c-format msgid "Target sound card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17318 +#: src/conf/domain_conf.c:17290 #, c-format msgid "Target video card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17326 +#: src/conf/domain_conf.c:17298 #, c-format msgid "Target video card ram %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17333 +#: src/conf/domain_conf.c:17305 #, c-format msgid "Target video card vram %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17340 +#: src/conf/domain_conf.c:17312 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vram64 %u does not match source %u" msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17347 +#: src/conf/domain_conf.c:17319 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vgamem %u does not match source %u" msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17354 +#: src/conf/domain_conf.c:17326 #, c-format msgid "Target video card heads %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17362 +#: src/conf/domain_conf.c:17334 msgid "Target video card acceleration does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17369 +#: src/conf/domain_conf.c:17341 #, c-format msgid "Target video card 2d accel %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17376 +#: src/conf/domain_conf.c:17348 #, c-format msgid "Target video card 3d accel %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17395 +#: src/conf/domain_conf.c:17367 #, c-format msgid "Target host device mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17404 +#: src/conf/domain_conf.c:17376 #, c-format msgid "Target host device subsystem %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17434 +#: src/conf/domain_conf.c:17406 #, fuzzy, c-format msgid "Target serial type %s does not match source %s" msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17442 +#: src/conf/domain_conf.c:17414 #, c-format msgid "Target serial port %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17460 +#: src/conf/domain_conf.c:17432 #, c-format msgid "Target parallel port %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17478 +#: src/conf/domain_conf.c:17450 #, c-format msgid "Target channel type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17488 +#: src/conf/domain_conf.c:17460 #, c-format msgid "Target channel name %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17497 +#: src/conf/domain_conf.c:17469 msgid "" "Changing device type to/from spicevmc would change default target channel " "name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17508 +#: src/conf/domain_conf.c:17480 #, c-format msgid "Target channel addr %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17530 +#: src/conf/domain_conf.c:17502 #, c-format msgid "Target console type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17549 +#: src/conf/domain_conf.c:17521 #, c-format msgid "Target watchdog model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17568 +#: src/conf/domain_conf.c:17540 #, c-format msgid "Target balloon model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17576 +#: src/conf/domain_conf.c:17548 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target balloon autodeflate attribute value '%s' does not match source '%s'" msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17596 +#: src/conf/domain_conf.c:17568 #, c-format msgid "Target RNG model '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17615 +#: src/conf/domain_conf.c:17587 #, c-format msgid "Target hub device type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17634 +#: src/conf/domain_conf.c:17606 #, c-format msgid "Target redirected device bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17645 +#: src/conf/domain_conf.c:17617 #, c-format msgid "" "Target redirected device source type %s does not match source device source " "type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17671 +#: src/conf/domain_conf.c:17643 #, c-format msgid "Target USB redirection filter rule count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17682 +#: src/conf/domain_conf.c:17654 msgid "Target USB Class code does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17688 +#: src/conf/domain_conf.c:17660 msgid "Target USB vendor ID does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17694 +#: src/conf/domain_conf.c:17666 msgid "Target USB product ID does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17700 +#: src/conf/domain_conf.c:17672 msgid "Target USB version does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17706 +#: src/conf/domain_conf.c:17678 #, c-format msgid "Target USB allow '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17726 +#: src/conf/domain_conf.c:17698 #, c-format msgid "State of feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17738 +#: src/conf/domain_conf.c:17710 #, c-format msgid "State of APIC EOI differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17748 +#: src/conf/domain_conf.c:17720 #, fuzzy, c-format msgid "Source GIC version '%s' does not match destination '%s'" msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17767 +#: src/conf/domain_conf.c:17739 #, c-format msgid "" "State of HyperV enlightenment feature '%s' differs: source: '%s', " "destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17782 +#: src/conf/domain_conf.c:17754 #, c-format msgid "HyperV spinlock retry count differs: source: '%u', destination: '%u'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17793 +#: src/conf/domain_conf.c:17765 #, c-format msgid "HyperV vendor_id differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17815 +#: src/conf/domain_conf.c:17787 #, c-format msgid "State of KVM feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17841 +#: src/conf/domain_conf.c:17813 #, fuzzy, c-format msgid "Target panic model '%s' does not match source '%s'" msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17857 +#: src/conf/domain_conf.c:17829 #, fuzzy, c-format msgid "Target shared memory name '%s' does not match source '%s'" msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17864 +#: src/conf/domain_conf.c:17836 #, c-format msgid "Target shared memory size '%llu' does not match source size '%llu'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17871 +#: src/conf/domain_conf.c:17843 msgid "Target shared memory server usage doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17880 +#: src/conf/domain_conf.c:17852 msgid "Target shared memory MSI configuration doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17895 +#: src/conf/domain_conf.c:17867 #, fuzzy msgid "Target TPM device type doesn't match source" msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17901 +#: src/conf/domain_conf.c:17873 #, fuzzy msgid "Target TPM device model doesn't match source" msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17914 +#: src/conf/domain_conf.c:17886 #, fuzzy, c-format msgid "Target memory device model '%s' doesn't match source model '%s'" msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17923 +#: src/conf/domain_conf.c:17895 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device targetNode '%d' doesn't match source targetNode '%d'" msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17931 +#: src/conf/domain_conf.c:17903 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device size '%llu' doesn't match source memory device size " "'%llu'" msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17949 +#: src/conf/domain_conf.c:17921 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain vCPU max %zu does not match source %zu" msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17960 +#: src/conf/domain_conf.c:17932 #, c-format msgid "State of vCPU '%zu' differs between source and destination definitions" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17985 +#: src/conf/domain_conf.c:17957 #, c-format msgid "Target domain virt type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17997 +#: src/conf/domain_conf.c:17969 #, c-format msgid "Target domain uuid %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18008 +#: src/conf/domain_conf.c:17980 #, c-format msgid "Target domain name '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18015 +#: src/conf/domain_conf.c:17987 #, c-format msgid "Target domain max memory %lld does not match source %lld" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18022 +#: src/conf/domain_conf.c:17994 #, c-format msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18032 +#: src/conf/domain_conf.c:18004 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory slots count '%u' doesn't match source '%u'" msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s" -#: src/conf/domain_conf.c:18038 +#: src/conf/domain_conf.c:18010 #, fuzzy, c-format msgid "Target maximum memory size '%llu' doesn't match source '%llu'" msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s" -#: src/conf/domain_conf.c:18048 +#: src/conf/domain_conf.c:18020 #, c-format msgid "Target domain iothreads count %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18056 +#: src/conf/domain_conf.c:18028 #, c-format msgid "Target domain OS type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18063 +#: src/conf/domain_conf.c:18035 #, c-format msgid "Target domain architecture %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18070 +#: src/conf/domain_conf.c:18042 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain machine type %s does not match source %s" msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s" -#: src/conf/domain_conf.c:18077 +#: src/conf/domain_conf.c:18049 #, c-format msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18088 +#: src/conf/domain_conf.c:18060 msgid "Target domain timers do not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18106 +#: src/conf/domain_conf.c:18078 #, c-format msgid "Target domain disk count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18117 +#: src/conf/domain_conf.c:18089 #, c-format msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18130 +#: src/conf/domain_conf.c:18102 #, c-format msgid "Target domain filesystem count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18142 +#: src/conf/domain_conf.c:18114 #, c-format msgid "Target domain net card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18154 +#: src/conf/domain_conf.c:18126 #, c-format msgid "Target domain input device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18166 +#: src/conf/domain_conf.c:18138 #, c-format msgid "Target domain sound card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18178 +#: src/conf/domain_conf.c:18150 #, c-format msgid "Target domain video card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18190 +#: src/conf/domain_conf.c:18162 #, c-format msgid "Target domain host device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18203 +#: src/conf/domain_conf.c:18175 #, c-format msgid "Target domain smartcard count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18216 +#: src/conf/domain_conf.c:18188 #, c-format msgid "Target domain serial port count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18229 +#: src/conf/domain_conf.c:18201 #, c-format msgid "Target domain parallel port count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18242 +#: src/conf/domain_conf.c:18214 #, c-format msgid "Target domain channel count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18255 +#: src/conf/domain_conf.c:18227 #, c-format msgid "Target domain console count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18268 +#: src/conf/domain_conf.c:18240 #, c-format msgid "Target domain hub device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18280 +#: src/conf/domain_conf.c:18252 #, c-format msgid "Target domain redirected devices count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18295 +#: src/conf/domain_conf.c:18267 #, c-format msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18309 +#: src/conf/domain_conf.c:18281 #, c-format msgid "Target domain watchdog count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18322 +#: src/conf/domain_conf.c:18294 #, c-format msgid "Target domain memory balloon count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18335 +#: src/conf/domain_conf.c:18307 #, c-format msgid "Target domain RNG device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18346 +#: src/conf/domain_conf.c:18318 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain panic device count %zu does not match source %zu" msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s" -#: src/conf/domain_conf.c:18358 +#: src/conf/domain_conf.c:18330 #, c-format msgid "Target domain shared memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18373 +#: src/conf/domain_conf.c:18345 msgid "" "Either both target and source domains or none of them must have TPM device " "present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18380 +#: src/conf/domain_conf.c:18352 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s" -#: src/conf/domain_conf.c:18632 +#: src/conf/domain_conf.c:18581 src/vz/vz_sdk.c:1040 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18638 #, fuzzy, c-format msgid "cannot duplicate iothread_id '%u' in iothreadids" msgstr "Domain tidak ditemukan: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:18688 +#: src/conf/domain_conf.c:18694 #, c-format msgid "unexpected %s action: %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18992 src/conf/domain_conf.c:19081 +#: src/conf/domain_conf.c:18998 src/conf/domain_conf.c:19087 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19029 +#: src/conf/domain_conf.c:19035 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk backing store type %d" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:19037 +#: src/conf/domain_conf.c:19043 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk backing store format %d" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:19086 +#: src/conf/domain_conf.c:19092 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19091 +#: src/conf/domain_conf.c:19097 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19096 +#: src/conf/domain_conf.c:19102 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19101 +#: src/conf/domain_conf.c:19107 #, c-format msgid "unexpected disk io mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19106 +#: src/conf/domain_conf.c:19112 #, c-format msgid "Unexpected disk sgio mode '%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19363 +#: src/conf/domain_conf.c:19369 #, c-format msgid "unexpected controller type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19372 +#: src/conf/domain_conf.c:19378 #, c-format msgid "unexpected model type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19421 +#: src/conf/domain_conf.c:19427 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected model name value %d" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:19507 +#: src/conf/domain_conf.c:19513 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19513 +#: src/conf/domain_conf.c:19519 #, c-format msgid "unexpected accessmode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19647 +#: src/conf/domain_conf.c:19653 #, c-format msgid "unexpected pci hostdev driver name type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19696 +#: src/conf/domain_conf.c:19702 msgid "PCI address Formatting failed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19732 src/conf/domain_conf.c:19772 -#: src/conf/domain_conf.c:21498 src/conf/domain_conf.c:21507 +#: src/conf/domain_conf.c:19738 src/conf/domain_conf.c:19778 +#: src/conf/domain_conf.c:21508 src/conf/domain_conf.c:21517 #: src/libxl/libxl_driver.c:3407 src/qemu/qemu_hotplug.c:3920 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19850 +#: src/conf/domain_conf.c:19856 #, c-format msgid "unexpected source mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19893 src/conf/domain_conf.c:20063 -#: src/conf/domain_conf.c:21268 +#: src/conf/domain_conf.c:19899 src/conf/domain_conf.c:20069 +#: src/conf/domain_conf.c:21274 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20055 +#: src/conf/domain_conf.c:20061 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected actual net type %d" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:20317 +#: src/conf/domain_conf.c:20323 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20441 +#: src/conf/domain_conf.c:20447 #, c-format msgid "unexpected char device type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20461 +#: src/conf/domain_conf.c:20467 msgid "Could not format channel target type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20471 +#: src/conf/domain_conf.c:20477 msgid "Unable to format guestfwd port" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20545 src/conf/domain_conf.c:20578 -#: src/qemu/qemu_command.c:8218 +#: src/conf/domain_conf.c:20551 src/conf/domain_conf.c:20584 +#: src/qemu/qemu_command.c:8226 #, c-format msgid "unexpected smartcard type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20596 +#: src/conf/domain_conf.c:20602 #, c-format msgid "unexpected codec type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20652 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 +#: src/conf/domain_conf.c:20658 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20699 +#: src/conf/domain_conf.c:20705 #, c-format msgid "unexpected memballoon model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20759 +#: src/conf/domain_conf.c:20765 #, c-format msgid "unexpected watchdog model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20765 +#: src/conf/domain_conf.c:20771 #, c-format msgid "unexpected watchdog action %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21027 +#: src/conf/domain_conf.c:21033 #, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21080 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 +#: src/conf/domain_conf.c:21086 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21085 +#: src/conf/domain_conf.c:21091 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21117 +#: src/conf/domain_conf.c:21123 #, c-format msgid "unexpected timer name %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21133 +#: src/conf/domain_conf.c:21139 #, c-format msgid "unexpected timer tickpolicy %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21147 +#: src/conf/domain_conf.c:21153 #, c-format msgid "unexpected timer track %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21164 +#: src/conf/domain_conf.c:21170 #, c-format msgid "unexpected timer mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21489 src/conf/domain_conf.c:21514 +#: src/conf/domain_conf.c:21499 src/conf/domain_conf.c:21524 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21634 +#: src/conf/domain_conf.c:21644 #, c-format msgid "unexpected hub type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22097 +#: src/conf/domain_conf.c:22107 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22345 +#: src/conf/domain_conf.c:22355 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22378 +#: src/conf/domain_conf.c:22388 #, c-format msgid "unexpected smbios mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22425 +#: src/conf/domain_conf.c:22435 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %zu" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:22445 +#: src/conf/domain_conf.c:22455 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected state of feature '%s'" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:22975 +#: src/conf/domain_conf.c:22985 #, c-format msgid "boot order %d is already used by another device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23024 +#: src/conf/domain_conf.c:23034 msgid "Device configuration is not compatible: Domain has no USB bus support" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23047 +#: src/conf/domain_conf.c:23057 #, c-format msgid "" "Attaching memory device with size '%llu' would exceed domain's maxMemory " "config" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23056 +#: src/conf/domain_conf.c:23066 #, c-format msgid "Domain already has a disk with wwn '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23082 src/conf/network_conf.c:2965 +#: src/conf/domain_conf.c:23092 src/conf/network_conf.c:2965 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2829 src/util/virdnsmasq.c:561 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23166 +#: src/conf/domain_conf.c:23176 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23360 +#: src/conf/domain_conf.c:23370 #, c-format msgid "unable to visit backing chain file %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23472 +#: src/conf/domain_conf.c:23482 #, c-format msgid "invalid domain state: %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23958 +#: src/conf/domain_conf.c:23968 #, c-format msgid "Copying definition of '%d' type is not implemented yet." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24048 +#: src/conf/domain_conf.c:24058 #, c-format msgid "no device found with alias %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24074 +#: src/conf/domain_conf.c:24084 #, c-format msgid "source path not found for device='lun' using type='%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24096 +#: src/conf/domain_conf.c:24106 msgid "disk device='lun' for iSCSI is not supported with mode='direct'." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24105 +#: src/conf/domain_conf.c:24115 msgid "disk device='lun' is only valid for block type disk source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24127 src/conf/domain_conf.c:24186 +#: src/conf/domain_conf.c:24137 src/conf/domain_conf.c:24196 #, fuzzy, c-format msgid "unknown metadata type '%d'" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/conf/domain_conf.c:24164 +#: src/conf/domain_conf.c:24174 msgid "Requested metadata element is not present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24210 +#: src/conf/domain_conf.c:24220 msgid "(metadata_xml)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24317 +#: src/conf/domain_conf.c:24327 #, c-format msgid "target '%s' duplicated for disk sources '%s' and '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24326 +#: src/conf/domain_conf.c:24336 #, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical WWN" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24333 +#: src/conf/domain_conf.c:24343 #, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical serial" msgstr "" @@ -7991,7 +7984,7 @@ msgstr "" msgid "failed to load module %s %s" msgstr "" -#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2309 +#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2307 msgid "out of memory" msgstr "kehabisan memori" @@ -9264,103 +9257,103 @@ msgstr "" msgid "%s is missing 'type' property" msgstr "" -#: src/fdstream.c:88 src/fdstream.c:125 src/fdstream.c:206 src/fdstream.c:369 -#: src/fdstream.c:421 +#: src/fdstream.c:89 src/fdstream.c:126 src/fdstream.c:207 src/fdstream.c:370 +#: src/fdstream.c:424 msgid "stream is not open" msgstr "" -#: src/fdstream.c:95 src/fdstream.c:132 +#: src/fdstream.c:96 src/fdstream.c:133 msgid "stream does not have a callback registered" msgstr "" -#: src/fdstream.c:213 +#: src/fdstream.c:214 msgid "stream already has a callback registered" msgstr "" -#: src/fdstream.c:223 +#: src/fdstream.c:224 msgid "cannot register file watch on stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:303 +#: src/fdstream.c:304 #, c-format msgid "I/O helper exited with status %d" msgstr "" -#: src/fdstream.c:307 +#: src/fdstream.c:308 msgid "I/O helper exited abnormally" msgstr "" -#: src/fdstream.c:363 +#: src/fdstream.c:364 msgid "Too many bytes to write to stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:378 src/fdstream.c:397 +#: src/fdstream.c:379 src/fdstream.c:400 msgid "cannot write to stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:415 +#: src/fdstream.c:418 msgid "Too many bytes to read from stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:447 +#: src/fdstream.c:452 msgid "cannot read from stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:481 +#: src/fdstream.c:486 #, fuzzy msgid "Unable to set non-blocking mode" msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s" -#: src/fdstream.c:495 src/locking/lock_daemon.c:158 +#: src/fdstream.c:500 src/locking/lock_daemon.c:158 #: src/locking/lock_daemon.c:207 src/logging/log_daemon.c:148 -#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3699 +#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3700 #: src/util/vireventpoll.c:692 src/util/virobject.c:224 msgid "Unable to initialize mutex" msgstr "" -#: src/fdstream.c:525 +#: src/fdstream.c:529 msgid "Unable to open UNIX socket" msgstr "" -#: src/fdstream.c:568 +#: src/fdstream.c:574 msgid "UNIX domain sockets are not supported on this platform" msgstr "" -#: src/fdstream.c:600 +#: src/fdstream.c:606 #, c-format msgid "Unable to open stream for '%s'" msgstr "" -#: src/fdstream.c:607 +#: src/fdstream.c:613 #, c-format msgid "Unable to access stream for '%s'" msgstr "" -#: src/fdstream.c:615 src/util/iohelper.c:65 +#: src/fdstream.c:621 src/util/iohelper.c:64 #, c-format msgid "Unable to seek %s to %llu" msgstr "" -#: src/fdstream.c:632 +#: src/fdstream.c:638 #, c-format msgid "%s: Cannot request read and write flags together" msgstr "" -#: src/fdstream.c:639 src/lxc/lxc_process.c:1374 +#: src/fdstream.c:645 src/lxc/lxc_process.c:1372 msgid "Unable to create pipe" msgstr "" -#: src/fdstream.c:700 +#: src/fdstream.c:706 #, c-format msgid "Attempt to create %s without specifying mode" msgstr "" -#: src/fdstream.c:742 +#: src/fdstream.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "unable to get tty attributes: %s" msgstr "Gagal menjalankan domain %s" -#: src/fdstream.c:751 tools/vsh.c:1884 +#: src/fdstream.c:757 tools/vsh.c:1882 #, c-format msgid "unable to set tty attributes: %s" msgstr "" @@ -9550,7 +9543,7 @@ msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:375 tools/virsh-domain.c:5315 #: tools/virsh-domain.c:7257 tools/virsh-pool.c:1501 tools/virsh-snapshot.c:440 -#: tools/vsh.c:1721 tools/vsh.c:2672 tools/vsh.c:2677 +#: tools/vsh.c:1719 tools/vsh.c:2670 tools/vsh.c:2675 msgid "Out of memory" msgstr "" @@ -9886,22 +9879,22 @@ msgstr "" msgid "failed to register udev interface driver" msgstr "" -#: src/internal.h:303 src/internal.h:325 +#: src/internal.h:325 src/internal.h:347 #, c-format msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s" msgstr "" -#: src/internal.h:350 src/internal.h:374 +#: src/internal.h:372 src/internal.h:396 #, c-format msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive" msgstr "" -#: src/internal.h:400 src/internal.h:422 +#: src/internal.h:422 src/internal.h:444 #, c-format msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'" msgstr "" -#: src/internal.h:491 +#: src/internal.h:513 #, fuzzy, c-format msgid "read only access prevents %s" msgstr "Gagal melepas perangkat dari %s" @@ -9953,26 +9946,31 @@ msgstr "Tidak diketahui" msgid "Expected a string for 'uri_default' config parameter" msgstr "" -#: src/libvirt.c:960 +#: src/libvirt.c:958 +#, c-format +msgid "invalid URI %s (maybe you want %s:///%s)" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:989 msgid "An explicit URI must be provided when setuid" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1044 +#: src/libvirt.c:1079 #, c-format msgid "libvirt was built without the '%s' driver" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1284 +#: src/libvirt.c:1319 #, c-format msgid "string parameter name '%.*s' too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1293 +#: src/libvirt.c:1328 #, c-format msgid "NULL string parameter '%s'" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1299 +#: src/libvirt.c:1334 #, c-format msgid "string parameter '%s' unsupported" msgstr "" @@ -10433,7 +10431,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/locking/lock_daemon.c:1303 src/logging/log_daemon.c:1060 +#: src/locking/lock_daemon.c:1301 src/logging/log_daemon.c:1058 msgid "Can't determine restart state file path" msgstr "" @@ -10767,17 +10765,17 @@ msgstr "" msgid "this platform is missing dlopen" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:23 +#: src/locking/sanlock_helper.c:22 #, c-format msgid "%s uri uuid action\n" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:32 +#: src/locking/sanlock_helper.c:31 #, c-format msgid "invalid failure action: '%s'\n" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:103 +#: src/locking/sanlock_helper.c:98 #, c-format msgid "unsupported failure action: '%s'\n" msgstr "" @@ -11021,7 +11019,7 @@ msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s" msgid "failed to parse write_iops_device: '%s'" msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s" -#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1787 +#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1789 msgid "failed to generate uuid" msgstr "" @@ -11066,7 +11064,7 @@ msgid "Cannot duplicate fd %d onto fd %d" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:360 src/util/vircommand.c:592 -#: tools/virt-login-shell.c:293 +#: tools/virt-login-shell.c:283 msgid "sysconf(_SC_OPEN_MAX) failed" msgstr "" @@ -11255,7 +11253,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to find filesystem type for %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:151 +#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:150 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "" @@ -11351,7 +11349,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to send continue signal to controller" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2739 +#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2737 msgid "Unknown failure in libvirt_lxc startup" msgstr "" @@ -11374,7 +11372,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to change owner of %s to %u:%u" msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" -#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:942 src/uml/uml_conf.c:78 +#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:941 src/uml/uml_conf.c:78 msgid "cannot get the host uuid" msgstr "" @@ -11574,7 +11572,7 @@ msgstr "" msgid "Kernel does not support private devpts" msgstr "perintah '%s' tidak mendukung opsi --%s" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1343 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1341 msgid "Failed to allocate tty" msgstr "" @@ -11594,16 +11592,16 @@ msgstr "" msgid "error receiving signal from container" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2705 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2703 #, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2719 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2717 msgid "Unable to change to root dir" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2725 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2723 msgid "Unable to become session leader" msgstr "" @@ -11783,8 +11781,8 @@ msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" #: src/qemu/qemu_driver.c:9342 src/qemu/qemu_driver.c:9375 #: src/qemu/qemu_driver.c:9407 src/qemu/qemu_driver.c:9438 #: src/qemu/qemu_driver.c:9469 src/qemu/qemu_driver.c:9501 -#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:224 -#: src/util/virtypedparam.c:281 +#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:226 +#: src/util/virtypedparam.c:283 #, c-format msgid "Field name '%s' too long" msgstr "" @@ -12029,128 +12027,128 @@ msgstr "" msgid "failed to open netns %s" msgstr "gagal membuka berkas" -#: src/lxc/lxc_process.c:574 +#: src/lxc/lxc_process.c:572 #, c-format msgid "Unsupported network type %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:730 +#: src/lxc/lxc_process.c:728 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to stat %s" msgstr "Gagal menjalankan domain %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:832 +#: src/lxc/lxc_process.c:830 #, c-format msgid "Invalid PID %d for container" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:857 +#: src/lxc/lxc_process.c:855 #, fuzzy msgid "Unable to kill all processes" msgstr "Gagal mengalokasikan memory" -#: src/lxc/lxc_process.c:863 +#: src/lxc/lxc_process.c:861 #, fuzzy msgid "Unable to thaw all processes" msgstr "Gagal mengalokasikan memory" -#: src/lxc/lxc_process.c:877 +#: src/lxc/lxc_process.c:875 msgid "Some processes refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:885 +#: src/lxc/lxc_process.c:883 #, c-format msgid "Processes %d refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1046 +#: src/lxc/lxc_process.c:1044 msgid "Failure while reading log output" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1067 +#: src/lxc/lxc_process.c:1065 #, c-format msgid "Out of space while reading log output: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1082 +#: src/lxc/lxc_process.c:1080 #, c-format msgid "Timed out while reading log output: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1102 +#: src/lxc/lxc_process.c:1100 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open log file %s" msgstr "gagal membuka berkas" -#: src/lxc/lxc_process.c:1109 +#: src/lxc/lxc_process.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek log file %s to %llu" msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:1205 +#: src/lxc/lxc_process.c:1203 msgid "Unable to find 'cpuacct' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1212 +#: src/lxc/lxc_process.c:1210 msgid "Unable to find 'devices' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1219 +#: src/lxc/lxc_process.c:1217 msgid "Unable to find 'memory' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1226 +#: src/lxc/lxc_process.c:1224 msgid "At least one PTY console is required" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1233 +#: src/lxc/lxc_process.c:1231 msgid "Only PTY console types are supported" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1240 +#: src/lxc/lxc_process.c:1238 #, c-format msgid "Cannot create log directory '%s'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1431 +#: src/lxc/lxc_process.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected exit status %d" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/lxc/lxc_process.c:1434 +#: src/lxc/lxc_process.c:1432 #, fuzzy msgid "terminated abnormally" msgstr "nomer yang tidak ditutup" -#: src/lxc/lxc_process.c:1437 src/lxc/lxc_process.c:1445 -#: src/lxc/lxc_process.c:1485 src/lxc/lxc_process.c:1520 +#: src/lxc/lxc_process.c:1435 src/lxc/lxc_process.c:1443 +#: src/lxc/lxc_process.c:1483 src/lxc/lxc_process.c:1518 #, c-format msgid "guest failed to start: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1448 +#: src/lxc/lxc_process.c:1446 #, c-format msgid "Failed to read pid file %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1461 +#: src/lxc/lxc_process.c:1459 msgid "could not close handshake fd" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1502 src/lxc/lxc_process.c:1690 +#: src/lxc/lxc_process.c:1500 src/lxc/lxc_process.c:1688 #, c-format msgid "No valid cgroup for machine %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1558 +#: src/lxc/lxc_process.c:1556 msgid "could not close logfile" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1877 +#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1903 msgid "cannot acquire state change lock" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1894 +#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1920 msgid "cannot acquire job mutex" msgstr "" @@ -12160,7 +12158,7 @@ msgid "multiple IP addresses not supported on device type %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:326 src/openvz/openvz_driver.c:120 -#: src/qemu/qemu_domain.c:1606 src/uml/uml_driver.c:423 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1632 src/uml/uml_driver.c:423 #: src/xen/xen_driver.c:339 src/xenapi/xenapi_driver.c:64 #, c-format msgid "hostdev mode 'capabilities' is not supported in %s" @@ -12213,24 +12211,24 @@ msgstr "Gagal mendapatkan kemampuan" msgid "Failed to balloon domain0 memory" msgstr "Gagal mengalokasikan memory" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1017 src/qemu/qemu_driver.c:6845 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1014 src/qemu/qemu_driver.c:6845 #, c-format msgid "" "cannot restore domain '%s' uuid %s from a file which belongs to domain '%s' " "uuid %s" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1088 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1078 #, c-format msgid "libxenlight failed to create new domain '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1092 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1082 #, c-format msgid "libxenlight failed to restore domain '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1115 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1105 msgid "libxenlight failed to store userdata" msgstr "" @@ -12711,7 +12709,7 @@ msgstr "" msgid "unknown chrdev type" msgstr "jenis OS tidak diketahui" -#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4759 +#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4764 #, c-format msgid "unsupported chardev '%s'" msgstr "" @@ -12771,13 +12769,13 @@ msgid "" "could not get value of the secret for username '%s' using usage value '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:629 +#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported network block protocol '%s'" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" #: src/libxl/libxl_conf.c:1038 src/qemu/qemu_command.c:776 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:636 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:637 #, c-format msgid "':' not allowed in RBD source volume name '%s'" msgstr "" @@ -12965,8 +12963,8 @@ msgid "failed to open directory '%s'" msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s" #: src/network/bridge_driver.c:523 src/network/bridge_driver.c:661 -#: src/network/bridge_driver.c:1375 src/network/bridge_driver.c:1386 -#: src/network/bridge_driver.c:1680 src/network/bridge_driver.c:1686 +#: src/network/bridge_driver.c:1392 src/network/bridge_driver.c:1403 +#: src/network/bridge_driver.c:1697 src/network/bridge_driver.c:1703 #: src/storage/storage_driver.c:265 #, c-format msgid "cannot create directory %s" @@ -13013,347 +13011,347 @@ msgstr "" msgid "For IPv6, multiple DHCP definitions cannot be specified." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1330 -#, c-format -msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:1577 +#: src/network/bridge_driver.c:1188 src/network/bridge_driver.c:1594 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid prefix" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1633 +#: src/network/bridge_driver.c:1347 +#, c-format +msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:1650 #, c-format msgid "couldn't write radvd config file '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1672 +#: src/network/bridge_driver.c:1689 #, c-format msgid "Cannot find %s - Possibly the package isn't installed" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1916 +#: src/network/bridge_driver.c:1933 #, c-format msgid "cannot write to %s to enable/disable IPv6 on bridge %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1935 src/network/bridge_driver.c:1949 +#: src/network/bridge_driver.c:1952 src/network/bridge_driver.c:1966 #, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1968 +#: src/network/bridge_driver.c:1985 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid netmask or IP address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2015 +#: src/network/bridge_driver.c:2032 #, c-format msgid "network '%s' has an invalid netmask or IP address in route definition" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2081 +#: src/network/bridge_driver.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' has no bridge name defined" msgstr "status domain" -#: src/network/bridge_driver.c:2174 +#: src/network/bridge_driver.c:2191 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2350 +#: src/network/bridge_driver.c:2367 #, c-format msgid "Could not get Virtual functions on %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2406 +#: src/network/bridge_driver.c:2423 #, c-format msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2466 +#: src/network/bridge_driver.c:2483 msgid "network is already active" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2608 +#: src/network/bridge_driver.c:2625 #, c-format msgid "no network with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2633 src/network/bridge_driver.c:3955 -#: src/network/bridge_driver.c:4348 src/network/bridge_driver.c:4534 -#: src/network/bridge_driver.c:4680 src/network/bridge_driver.c:4765 -#: src/network/bridge_driver.c:5122 src/network/bridge_driver.c:5155 +#: src/network/bridge_driver.c:2650 src/network/bridge_driver.c:3972 +#: src/network/bridge_driver.c:4365 src/network/bridge_driver.c:4551 +#: src/network/bridge_driver.c:4697 src/network/bridge_driver.c:4782 +#: src/network/bridge_driver.c:5139 src/network/bridge_driver.c:5172 #, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2854 +#: src/network/bridge_driver.c:2871 #, c-format msgid "Bridge generation exceeded max id %d" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2881 +#: src/network/bridge_driver.c:2898 #, c-format msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2930 +#: src/network/bridge_driver.c:2947 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2938 +#: src/network/bridge_driver.c:2955 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2946 +#: src/network/bridge_driver.c:2963 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2954 +#: src/network/bridge_driver.c:2971 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2962 +#: src/network/bridge_driver.c:2979 #, c-format msgid "" "Unsupported network-wide element in network %s with forward " "mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2999 +#: src/network/bridge_driver.c:3016 #, c-format msgid "" "
, , and elements of in network %s are " "mutually exclusive" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3015 +#: src/network/bridge_driver.c:3032 msgid "" "Multiple IPv4 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv4 address on each network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3028 +#: src/network/bridge_driver.c:3045 msgid "" "Multiple IPv6 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv6 address on each network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3072 +#: src/network/bridge_driver.c:3089 #, c-format msgid "" "network '%s' has multiple default elements (%s and %s), but only " "one default is allowed" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3084 +#: src/network/bridge_driver.c:3101 #, c-format msgid "multiple elements with the same name (%s) in network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3092 +#: src/network/bridge_driver.c:3109 #, c-format msgid "" "Unsupported element in network '%s' in portgroup '%s' with " "forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3107 +#: src/network/bridge_driver.c:3124 #, c-format msgid "" " element specified for network %s, whose type doesn't support vlan " "configuration" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3237 +#: src/network/bridge_driver.c:3254 #, fuzzy msgid "can't undefine transient network" msgstr "Tentukan jaringan" -#: src/network/bridge_driver.c:3481 src/network/bridge_driver.c:3963 +#: src/network/bridge_driver.c:3498 src/network/bridge_driver.c:3980 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' is not active" msgstr "status domain" -#: src/network/bridge_driver.c:3546 src/test/test_driver.c:3414 +#: src/network/bridge_driver.c:3563 src/test/test_driver.c:3414 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3595 +#: src/network/bridge_driver.c:3612 msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3610 +#: src/network/bridge_driver.c:3627 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3700 +#: src/network/bridge_driver.c:3717 #, fuzzy, c-format msgid "invalid json in file: %s" msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s" -#: src/network/bridge_driver.c:3706 src/util/virlease.c:94 +#: src/network/bridge_driver.c:3723 src/util/virlease.c:94 msgid "couldn't fetch array of leases" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3716 src/util/virlease.c:102 +#: src/network/bridge_driver.c:3733 src/util/virlease.c:102 #: src/util/virlease.c:109 src/util/virlease.c:185 src/util/virlease.c:209 #, fuzzy msgid "failed to parse json" msgstr "gagal mendapatkan versi pustaka" -#: src/network/bridge_driver.c:3724 +#: src/network/bridge_driver.c:3741 msgid "found lease without mac-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3734 +#: src/network/bridge_driver.c:3751 msgid "found lease without expiry-time" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3751 +#: src/network/bridge_driver.c:3768 msgid "found lease without ip-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4064 +#: src/network/bridge_driver.c:4081 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a bridge " "device" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4089 src/network/bridge_driver.c:4242 +#: src/network/bridge_driver.c:4106 src/network/bridge_driver.c:4259 #, c-format msgid "" "network '%s' requires exclusive access to interfaces, but none are available" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4114 +#: src/network/bridge_driver.c:4131 #, c-format msgid "unrecognized driver name value %d in network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4138 +#: src/network/bridge_driver.c:4155 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses an SR-IOV " "Virtual Function via PCI passthrough" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4189 +#: src/network/bridge_driver.c:4206 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a macvtap " "device" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4202 +#: src/network/bridge_driver.c:4219 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct mode, but has no forward dev and no interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4273 +#: src/network/bridge_driver.c:4290 #, c-format msgid "" "an interface connecting to network '%s' is requesting a vlan tag, but that " "is not supported for this type of network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4279 +#: src/network/bridge_driver.c:4296 #, c-format msgid "" "an interface of type '%s' is requesting a vlan tag, but that is not " "supported for this type of connection" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4377 +#: src/network/bridge_driver.c:4394 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct or hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4389 src/network/bridge_driver.c:4568 +#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4585 msgid "the interface uses a direct mode, but has no source dev" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4584 +#: src/network/bridge_driver.c:4423 src/network/bridge_driver.c:4601 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have dev='%s' in use by domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4423 +#: src/network/bridge_driver.c:4440 #, c-format msgid "network '%s' claims dev='%s' is already in use by a different domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4434 src/network/bridge_driver.c:4595 +#: src/network/bridge_driver.c:4451 src/network/bridge_driver.c:4612 msgid "the interface uses a hostdev mode, but has no hostdev" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4452 src/network/bridge_driver.c:4611 +#: src/network/bridge_driver.c:4469 src/network/bridge_driver.c:4628 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have PCI device %04x:%02x:%02x.%x in use by domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4469 +#: src/network/bridge_driver.c:4486 #, c-format msgid "" "network '%s' claims the PCI device at domain=%d bus=%d slot=%d function=%d " "is already in use by a different domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4556 +#: src/network/bridge_driver.c:4573 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct/hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4693 +#: src/network/bridge_driver.c:4710 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' doesn't have an IP address" msgstr "status domain" -#: src/network/bridge_driver.c:4715 +#: src/network/bridge_driver.c:4732 #, c-format msgid "network '%s' has no associated interface or bridge" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4849 +#: src/network/bridge_driver.c:4866 #, c-format msgid "" "Invalid use of 'floor' on interface with MAC address %s - network '%s' has " "no inbound QoS set" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4873 +#: src/network/bridge_driver.c:4890 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'peak' on " "network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4884 +#: src/network/bridge_driver.c:4901 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'average' " "on network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4938 +#: src/network/bridge_driver.c:4955 msgid "Could not generate next class ID" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:5000 +#: src/network/bridge_driver.c:5017 #, c-format msgid "Cannot set bandwidth on interface '%s' of type %d" msgstr "" @@ -13386,18 +13384,18 @@ msgid "" "Refer to man page of dnsmasq for more details'\n" msgstr "" -#: src/network/leaseshelper.c:159 +#: src/network/leaseshelper.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported action: %s\n" msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" -#: src/network/leaseshelper.c:228 src/network/leaseshelper.c:247 +#: src/network/leaseshelper.c:222 src/network/leaseshelper.c:241 #: src/util/virlease.c:146 src/util/virlease.c:279 #, fuzzy msgid "failed to create json" msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'" -#: src/network/leaseshelper.c:256 +#: src/network/leaseshelper.c:250 msgid "empty json array" msgstr "" @@ -14831,7 +14829,7 @@ msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" msgid "Refusing to undefine while snapshots exist" msgstr "Gagal menjalankan domain %s" -#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:237 +#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:241 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1393 msgid "Unable to get current time" msgstr "" @@ -14840,7 +14838,7 @@ msgstr "" msgid "Timeout on waiting statistics event." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1010 +#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1012 msgid "Unable to wait on monitor condition" msgstr "" @@ -15163,279 +15161,279 @@ msgid "" "support to enable this feature." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:184 src/qemu/qemu_interface.c:324 +#: src/qemu/qemu_agent.c:183 src/qemu/qemu_interface.c:324 #: src/qemu/qemu_monitor.c:336 msgid "failed to create socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:190 src/qemu/qemu_monitor.c:828 +#: src/qemu/qemu_agent.c:189 src/qemu/qemu_monitor.c:830 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:197 src/qemu/qemu_agent.c:263 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:823 +#: src/qemu/qemu_agent.c:196 src/qemu/qemu_agent.c:264 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:825 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:206 +#: src/qemu/qemu_agent.c:205 #, c-format msgid "Agent path %s too big for destination" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:232 src/qemu/qemu_monitor.c:362 +#: src/qemu/qemu_agent.c:233 src/qemu/qemu_monitor.c:364 msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:239 src/qemu/qemu_monitor.c:369 +#: src/qemu/qemu_agent.c:240 src/qemu/qemu_monitor.c:371 msgid "monitor socket did not show up" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:257 src/qemu/qemu_monitor.c:388 +#: src/qemu/qemu_agent.c:258 src/qemu/qemu_monitor.c:390 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:319 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 +#: src/qemu/qemu_agent.c:320 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 #, c-format msgid "Parsed JSON reply '%s' isn't an object" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:350 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 +#: src/qemu/qemu_agent.c:351 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 #, c-format msgid "Unexpected JSON reply '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:354 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 +#: src/qemu/qemu_agent.c:355 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 #, c-format msgid "Unknown JSON reply '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:418 +#: src/qemu/qemu_agent.c:419 #, c-format msgid "Process %zu %p %p [[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:465 +#: src/qemu/qemu_agent.c:466 msgid "Cannot check socket connection status" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:471 +#: src/qemu/qemu_agent.c:472 msgid "Cannot connect to agent socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:501 src/qemu/qemu_monitor.c:542 +#: src/qemu/qemu_agent.c:502 src/qemu/qemu_monitor.c:544 msgid "Unable to write to monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:539 src/qemu/qemu_monitor.c:581 +#: src/qemu/qemu_agent.c:540 src/qemu/qemu_monitor.c:583 msgid "Unable to read from monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:635 src/qemu/qemu_monitor.c:690 +#: src/qemu/qemu_agent.c:636 src/qemu/qemu_monitor.c:692 msgid "End of file from monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:643 src/qemu/qemu_monitor.c:699 +#: src/qemu/qemu_agent.c:644 src/qemu/qemu_monitor.c:701 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:649 src/qemu/qemu_monitor.c:705 +#: src/qemu/qemu_agent.c:650 src/qemu/qemu_monitor.c:707 #, c-format msgid "Unhandled event %d for monitor fd %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:663 src/qemu/qemu_monitor.c:734 +#: src/qemu/qemu_agent.c:664 src/qemu/qemu_monitor.c:736 msgid "Error while processing monitor IO" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:720 src/qemu/qemu_monitor.c:792 +#: src/qemu/qemu_agent.c:721 src/qemu/qemu_monitor.c:794 msgid "EOF notify callback must be supplied" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:733 src/qemu/qemu_monitor.c:809 +#: src/qemu/qemu_agent.c:734 src/qemu/qemu_monitor.c:811 msgid "cannot initialize monitor condition" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:752 src/qemu/qemu_monitor.c:895 +#: src/qemu/qemu_agent.c:753 src/qemu/qemu_monitor.c:897 #, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:898 +#: src/qemu/qemu_agent.c:899 msgid "Guest agent not available for now" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:902 +#: src/qemu/qemu_agent.c:903 msgid "Unable to wait on agent monitor condition" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:969 src/qemu/qemu_agent.c:1151 +#: src/qemu/qemu_agent.c:970 src/qemu/qemu_agent.c:1152 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:305 msgid "Missing monitor reply object" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:976 +#: src/qemu/qemu_agent.c:977 msgid "Malformed return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:983 +#: src/qemu/qemu_agent.c:984 #, c-format msgid "Guest agent returned ID: %llu instead of %llu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1077 src/qemu/qemu_agent.c:1095 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1078 src/qemu/qemu_agent.c:1096 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1082 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s': %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1120 src/qemu/qemu_agent.c:1154 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1121 src/qemu/qemu_agent.c:1155 msgid "Guest agent disappeared while executing command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1322 src/qemu/qemu_agent.c:1360 -#: src/qemu/qemu_agent.c:1584 src/qemu/qemu_agent.c:1693 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1323 src/qemu/qemu_agent.c:1361 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1585 src/qemu/qemu_agent.c:1694 msgid "malformed return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1412 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1413 #, c-format msgid "guest agent timeout '%d' is less than the minimum '%d'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1476 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1477 msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1482 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1483 msgid "guest-get-vcpus return information was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1497 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1498 msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1504 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1505 msgid "'logical-id' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1510 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1511 msgid "'online' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1517 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1518 msgid "'can-offline' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1621 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1622 msgid "Invalid data provided by guest agent" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1638 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1639 msgid "guest agent reports less cpu than requested" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1645 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1646 msgid "Cannot offline enough CPUs" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1738 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1739 #, c-format msgid "Time '%lld' is too big for guest agent" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1789 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1790 msgid "guest-get-fsinfo reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1795 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1796 msgid "guest-get-fsinfo return information was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1814 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1815 #, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1826 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1827 msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1834 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1835 msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1841 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1842 msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1847 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1848 msgid "'disk' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1853 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1854 msgid "guest-get-fsinfo 'disk' data was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1875 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1876 #, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1883 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1884 msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1892 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1893 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1901 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1902 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'pci-address' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1984 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1985 msgid "qemu agent didn't provide 'return' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1990 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1991 msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2004 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2005 msgid "qemu agent reply missing interface entry in array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2012 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2013 msgid "qemu agent didn't provide 'name' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2074 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2075 msgid "qemu agent reply missing IP addr in array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2082 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address-type' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2090 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "unknown ip address type '%s'" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2098 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2099 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2108 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2109 #, fuzzy msgid "malformed 'prefix' field" msgstr "Gagal menjalankan domain %s" @@ -15458,7 +15456,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to determine device index for redirected device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_alias.c:505 +#: src/qemu/qemu_alias.c:525 msgid "disk does not have an alias" msgstr "" @@ -15504,114 +15502,114 @@ msgstr "" msgid "Cannot find suitable emulator for %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2386 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2387 msgid "unable to probe for add-fd" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2755 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2756 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2763 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2764 #, fuzzy msgid "missing qemuctime in QEMU capabilities XML" msgstr "Gagal mendapatkan kemampuan" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2770 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2771 #, fuzzy msgid "missing selfctime in QEMU capabilities XML" msgstr "Gagal mendapatkan kemampuan" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2784 src/qemu/qemu_domain.c:844 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2785 src/qemu/qemu_domain.c:844 msgid "failed to parse qemu capabilities flags" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2792 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2793 #, fuzzy msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache" msgstr "Gagal mendapatkan kemampuan" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2798 src/qemu/qemu_domain.c:857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2799 src/qemu/qemu_domain.c:857 #, c-format msgid "Unknown qemu capabilities flag %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2808 src/qemu/qemu_capabilities.c:2814 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2809 src/qemu/qemu_capabilities.c:2815 #, fuzzy msgid "missing version in QEMU capabilities cache" msgstr "Gagal mendapatkan kemampuan" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2823 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2824 #, fuzzy msgid "missing arch in QEMU capabilities cache" msgstr "Gagal mendapatkan kemampuan" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2828 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2829 #, c-format msgid "unknown arch %s in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2835 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2836 #, fuzzy msgid "failed to parse qemu capabilities cpus" msgstr "Gagal mendapatkan kemampuan" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2847 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2848 #, fuzzy msgid "missing cpu name in QEMU capabilities cache" msgstr "Gagal mendapatkan kemampuan" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2858 #, fuzzy msgid "failed to parse qemu capabilities machines" msgstr "Gagal mendapatkan kemampuan" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2873 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2874 #, fuzzy msgid "missing machine name in QEMU capabilities cache" msgstr "Gagal mendapatkan kemampuan" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2882 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2883 msgid "malformed machine cpu count in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2966 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save '%s' for '%s'" msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3003 src/qemu/qemu_capabilities.c:3072 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3004 src/qemu/qemu_capabilities.c:3073 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create directory '%s'" msgstr "Gagal melepas perangkat dari %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3085 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3086 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to access cache '%s' for '%s'" msgstr "Gagal membuat domain dari %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3282 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3283 #, c-format msgid "Unknown QEMU arch %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3536 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3537 #, c-format msgid "Failed to kill process %lld: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3565 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3566 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to probe capabilities for %s: %s" msgstr "Gagal mendapatkan kemampuan" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3590 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3591 #, c-format msgid "Cannot check QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3601 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3602 #, c-format msgid "QEMU binary %s is not executable" msgstr "" @@ -15633,7 +15631,7 @@ msgid "Cannot setup cgroups until process is started" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:1076 src/qemu/qemu_process.c:2217 -#: src/qemu/qemu_process.c:4790 src/qemu/qemu_process.c:4855 +#: src/qemu/qemu_process.c:4791 src/qemu/qemu_process.c:4856 msgid "cgroup cpu is required for scheduler tuning" msgstr "" @@ -15827,7 +15825,7 @@ msgid "readonly sata disks are not supported" msgstr "perintah '%s' tidak mendukung opsi --%s" #: src/qemu/qemu_command.c:1248 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1809 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:752 src/xenconfig/xen_xm.c:334 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:753 src/xenconfig/xen_xm.c:334 msgid "transient disks not supported yet" msgstr "" @@ -15875,7 +15873,7 @@ msgstr "perintah '%s' tidak mendukung opsi --%s" #: src/qemu/qemu_command.c:1417 #, c-format -msgid "block I/O throttle limit must be less than %llu using QEMU" +msgid "block I/O throttle limit must be no more than %llu using QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1508 @@ -15984,7 +15982,7 @@ msgstr "" msgid "filesystem passthrough not supported by this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3792 +#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3797 #, c-format msgid "%s not supported in this QEMU binary" msgstr "" @@ -16153,7 +16151,7 @@ msgid "" "NUMA nodes configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6948 +#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6953 #, c-format msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %llu KiB" msgstr "" @@ -16180,7 +16178,7 @@ msgstr "" msgid "missing alias for memory device" msgstr "Gagal melepas perangkat dari %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4114 +#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4144 #, fuzzy msgid "invalid memory device type" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" @@ -16198,146 +16196,146 @@ msgstr "" msgid "scripts are not supported on interfaces of type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3373 +#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3374 msgid "missing watchdog model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3389 +#: src/qemu/qemu_command.c:3394 msgid "invalid watchdog action" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3417 +#: src/qemu/qemu_command.c:3422 #, c-format msgid "memballoon unsupported with address type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3429 +#: src/qemu/qemu_command.c:3434 #, fuzzy msgid "deflate-on-oom is not supported by this QEMU binary" msgstr "perintah '%s' tidak mendukung opsi --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3467 +#: src/qemu/qemu_command.c:3472 #, c-format msgid "" "Memory balloon device type '%s' is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3499 +#: src/qemu/qemu_command.c:3504 msgid "nvram address type must be spaprvio" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3526 +#: src/qemu/qemu_command.c:3531 msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3541 +#: src/qemu/qemu_command.c:3546 msgid "nvram device is only supported for PPC64" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3563 +#: src/qemu/qemu_command.c:3568 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported address type %s for virtio input device" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:3572 +#: src/qemu/qemu_command.c:3577 #, fuzzy msgid "virtio-mouse is not supported by this QEMU binary" msgstr "perintah '%s' tidak mendukung opsi --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3580 +#: src/qemu/qemu_command.c:3585 #, fuzzy msgid "virtio-tablet is not supported by this QEMU binary" msgstr "perintah '%s' tidak mendukung opsi --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3588 +#: src/qemu/qemu_command.c:3593 #, fuzzy msgid "virtio-keyboard is not supported by this QEMU binary" msgstr "perintah '%s' tidak mendukung opsi --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3596 +#: src/qemu/qemu_command.c:3601 #, fuzzy msgid "virtio-input-host is not supported by this QEMU binary" msgstr "perintah '%s' tidak mendukung opsi --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3723 +#: src/qemu/qemu_command.c:3728 #, fuzzy msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary" msgstr "perintah '%s' tidak mendukung opsi --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3732 +#: src/qemu/qemu_command.c:3737 msgid "" "The ich9-intel-hda audio controller is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3743 +#: src/qemu/qemu_command.c:3748 #, c-format msgid "sound card model '%s' is not supported by qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3879 +#: src/qemu/qemu_command.c:3884 msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3887 +#: src/qemu/qemu_command.c:3892 msgid "this QEMU binary lacks hda support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3917 src/qemu/qemu_command.c:4073 +#: src/qemu/qemu_command.c:3922 src/qemu/qemu_command.c:4078 #, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3924 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 +#: src/qemu/qemu_command.c:3929 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 msgid "non-primary video device must be type of 'qxl'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3930 src/qemu/qemu_command.c:4181 +#: src/qemu/qemu_command.c:3935 src/qemu/qemu_command.c:4186 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3943 +#: src/qemu/qemu_command.c:3948 #, fuzzy msgid "virtio-gpu 3d acceleration is not supported" msgstr "perintah '%s' tidak mendukung opsi --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3953 src/qemu/qemu_command.c:4103 +#: src/qemu/qemu_command.c:3958 src/qemu/qemu_command.c:4108 #, c-format msgid "value for 'vram' must be less than '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3959 src/qemu/qemu_command.c:4109 +#: src/qemu/qemu_command.c:3964 src/qemu/qemu_command.c:4114 #, c-format msgid "value for 'ram' must be less than '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3997 +#: src/qemu/qemu_command.c:4002 msgid "value for 'vram' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4066 +#: src/qemu/qemu_command.c:4071 msgid "This QEMU does not support QXL graphics adapters" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4148 src/qemu/qemu_domain.c:1617 +#: src/qemu/qemu_command.c:4153 src/qemu/qemu_domain.c:1643 msgid "value for 'vgamem' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4165 +#: src/qemu/qemu_command.c:4170 #, c-format msgid "video type %s is only valid as primary video card" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4206 +#: src/qemu/qemu_command.c:4211 #, c-format msgid "Failed opening %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4238 +#: src/qemu/qemu_command.c:4243 #, fuzzy, c-format msgid "invalid PCI passthrough type '%s'" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/qemu/qemu_command.c:4247 src/qemu/qemu_command.c:4288 +#: src/qemu/qemu_command.c:4252 src/qemu/qemu_command.c:4293 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1300 #, c-format msgid "" @@ -16345,650 +16343,650 @@ msgid "" "binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4316 src/qemu/qemu_command.c:4415 +#: src/qemu/qemu_command.c:4321 src/qemu/qemu_command.c:4420 msgid "USB host device is missing bus/device information" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4352 +#: src/qemu/qemu_command.c:4357 #, c-format msgid "hub type %s not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4359 +#: src/qemu/qemu_command.c:4364 msgid "usb-hub not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4409 +#: src/qemu/qemu_command.c:4414 msgid "This QEMU doesn't not support missing USB devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4508 +#: src/qemu/qemu_command.c:4513 msgid "this qemu doesn't support 'readonly' for -drive" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4543 +#: src/qemu/qemu_command.c:4548 msgid "" "target must be 0 for scsi host device if its controller model is 'lsilogic'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4550 +#: src/qemu/qemu_command.c:4555 msgid "" "unit must be not more than 7 for scsi host device if its controller model is " "'lsilogic'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4678 +#: src/qemu/qemu_command.c:4683 #, fuzzy msgid "append not supported in this QEMU binary" msgstr "perintah '%s' tidak mendukung opsi --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:4740 +#: src/qemu/qemu_command.c:4745 msgid "spicevmc not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4750 +#: src/qemu/qemu_command.c:4755 msgid "spiceport not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4767 src/qemu/qemu_command.c:4970 +#: src/qemu/qemu_command.c:4772 src/qemu/qemu_command.c:4975 #, fuzzy msgid "logfile not supported in this QEMU binary" msgstr "perintah '%s' tidak mendukung opsi --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:4808 +#: src/qemu/qemu_command.c:4813 msgid "" "booting from assigned devices is only supported for PCI, USB and SCSI devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4818 +#: src/qemu/qemu_command.c:4823 msgid "" "booting from PCI devices assigned with VFIO is not supported with this " "version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4826 +#: src/qemu/qemu_command.c:4831 msgid "" "booting from assigned PCI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4835 +#: src/qemu/qemu_command.c:4840 msgid "" "booting from assigned USB devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4843 +#: src/qemu/qemu_command.c:4848 msgid "" "booting from assigned SCSI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4878 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 +#: src/qemu/qemu_command.c:4883 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 msgid "VFIO PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4926 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 +#: src/qemu/qemu_command.c:4931 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4953 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 +#: src/qemu/qemu_command.c:4958 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 msgid "SCSI passthrough is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5130 +#: src/qemu/qemu_command.c:5135 msgid "Cannot use virtio serial for parallel/serial devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5142 +#: src/qemu/qemu_command.c:5147 msgid "virtio serial device has invalid address type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5161 +#: src/qemu/qemu_command.c:5166 #, c-format msgid "Unsupported spicevmc target name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5205 +#: src/qemu/qemu_command.c:5210 msgid "Cannot use slcp with devices other than console" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5261 +#: src/qemu/qemu_command.c:5266 #, fuzzy msgid "this qemu doesn't support the rng-random backend" msgstr "perintah '%s' tidak mendukung opsi --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:5276 +#: src/qemu/qemu_command.c:5281 msgid "this qemu doesn't support the rng-egd backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5294 +#: src/qemu/qemu_command.c:5299 msgid "unknown rng-random backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5340 +#: src/qemu/qemu_command.c:5345 #, c-format msgid "this qemu doesn't support RNG device type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5397 +#: src/qemu/qemu_command.c:5402 msgid "RNG device is missing alias" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5563 +#: src/qemu/qemu_command.c:5568 #, c-format msgid "the QEMU binary %s does not support smbios settings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5581 +#: src/qemu/qemu_command.c:5586 #, c-format msgid "Domain '%s' sysinfo are not available" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5604 +#: src/qemu/qemu_command.c:5609 msgid "qemu does not support more than one entry to Type 2 in SMBIOS table" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5632 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 +#: src/qemu/qemu_command.c:5637 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4170 src/qemu/qemu_hotplug.c:4229 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4271 msgid "qemu does not support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5637 +#: src/qemu/qemu_command.c:5642 msgid "qemu does not support SGA" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5642 +#: src/qemu/qemu_command.c:5647 msgid "need at least one serial port to use SGA" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5729 +#: src/qemu/qemu_command.c:5734 #, c-format msgid "unsupported rtc timer track '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5753 +#: src/qemu/qemu_command.c:5758 #, c-format msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5818 +#: src/qemu/qemu_command.c:5823 #, c-format msgid "unsupported timer type (name) '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5844 src/qemu/qemu_command.c:5855 +#: src/qemu/qemu_command.c:5849 src/qemu/qemu_command.c:5860 #, c-format msgid "unsupported rtc tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5883 src/qemu/qemu_command.c:5892 +#: src/qemu/qemu_command.c:5888 src/qemu/qemu_command.c:5897 #, c-format msgid "unsupported pit tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5914 +#: src/qemu/qemu_command.c:5919 #, fuzzy msgid "hpet timer is not supported" msgstr "perintah '%s' tidak mendukung opsi --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:5969 +#: src/qemu/qemu_command.c:5974 msgid "setting ACPI S3 not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5986 +#: src/qemu/qemu_command.c:5991 msgid "setting ACPI S4 not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6020 +#: src/qemu/qemu_command.c:6025 msgid "hypervisor lacks deviceboot feature" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6077 +#: src/qemu/qemu_command.c:6082 msgid "reboot timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6090 +#: src/qemu/qemu_command.c:6095 #, fuzzy msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "perintah '%s' tidak mendukung opsi --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6133 +#: src/qemu/qemu_command.c:6138 msgid "dtb is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6178 +#: src/qemu/qemu_command.c:6183 msgid "64-bit PCI hole setting is only for root PCI controllers" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6185 +#: src/qemu/qemu_command.c:6190 #, c-format msgid "Setting the 64-bit PCI hole size is not supported for machine '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6191 +#: src/qemu/qemu_command.c:6196 msgid "64-bit PCI hole size setting is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6241 +#: src/qemu/qemu_command.c:6246 msgid "CPU specification not supported by hypervisor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6271 +#: src/qemu/qemu_command.c:6276 #, c-format msgid "" "guest and host CPU are not compatible: %s; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6276 +#: src/qemu/qemu_command.c:6281 #, c-format msgid "guest and host CPU are not compatible: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6283 +#: src/qemu/qemu_command.c:6288 #, c-format msgid "" "guest CPU is not compatible with host CPU; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6288 +#: src/qemu/qemu_command.c:6293 msgid "guest CPU is not compatible with host CPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6318 +#: src/qemu/qemu_command.c:6323 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6324 +#: src/qemu/qemu_command.c:6329 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is only supported with kvm" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6334 +#: src/qemu/qemu_command.c:6339 #, fuzzy msgid "" "QEMU binary does not support CPU host-passthrough for armv7l on aarch64 host" msgstr "perintah '%s' tidak mendukung opsi --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6616 +#: src/qemu/qemu_command.c:6621 msgid "the QEMU binary does not support kqemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6624 +#: src/qemu/qemu_command.c:6629 msgid "the QEMU binary does not support kvm" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6635 +#: src/qemu/qemu_command.c:6640 #, fuzzy, c-format msgid "the QEMU binary does not support %s" msgstr "perintah '%s' tidak mendukung opsi --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6655 +#: src/qemu/qemu_command.c:6660 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not available with this QEMU binary" msgstr "perintah '%s' tidak mendukung opsi --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6726 src/qemu/qemu_command.c:6782 +#: src/qemu/qemu_command.c:6731 src/qemu/qemu_command.c:6787 msgid "dump-guest-core is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6733 src/qemu/qemu_command.c:6797 +#: src/qemu/qemu_command.c:6738 src/qemu/qemu_command.c:6802 msgid "disable shared memory is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6742 +#: src/qemu/qemu_command.c:6747 #, fuzzy msgid "key wrap support is not available with this QEMU binary" msgstr "perintah '%s' tidak mendukung opsi --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6769 +#: src/qemu/qemu_command.c:6774 #, fuzzy msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgstr "perintah '%s' tidak mendukung opsi --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6817 +#: src/qemu/qemu_command.c:6822 msgid "gic-version option is available only for ARM virt machine" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6829 +#: src/qemu/qemu_command.c:6834 #, fuzzy msgid "gic-version option is not available with this QEMU binary" msgstr "perintah '%s' tidak mendukung opsi --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6883 +#: src/qemu/qemu_command.c:6888 msgid "" "setting current vcpu count less than maximum is not supported with this QEMU " "binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6924 +#: src/qemu/qemu_command.c:6929 msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted or disabled by administrator config" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6931 +#: src/qemu/qemu_command.c:6936 #, c-format msgid "hugepage backing not supported by '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6998 +#: src/qemu/qemu_command.c:7003 msgid "memory locking not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7023 +#: src/qemu/qemu_command.c:7028 #, fuzzy msgid "IOThreads not supported for this QEMU" msgstr "perintah '%s' tidak mendukung opsi --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7063 +#: src/qemu/qemu_command.c:7068 msgid "Per-node memory binding is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7072 +#: src/qemu/qemu_command.c:7077 msgid "huge pages per NUMA node are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7098 +#: src/qemu/qemu_command.c:7103 #, c-format msgid "hugepages: node %zd not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7122 +#: src/qemu/qemu_command.c:7127 #, fuzzy msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU" msgstr "perintah '%s' tidak mendukung opsi --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7141 +#: src/qemu/qemu_command.c:7146 msgid "disjoint NUMA cpu ranges are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7234 +#: src/qemu/qemu_command.c:7239 msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7251 +#: src/qemu/qemu_command.c:7259 msgid "vnc port must be in range [5900,65535]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7267 src/qemu/qemu_command.c:7422 +#: src/qemu/qemu_command.c:7275 src/qemu/qemu_command.c:7430 msgid "network-based listen not possible, network driver not present" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7301 +#: src/qemu/qemu_command.c:7309 msgid "VNC WebSockets are not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7311 +#: src/qemu/qemu_command.c:7319 msgid "vnc display sharing policy is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7382 +#: src/qemu/qemu_command.c:7390 msgid "spice graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7392 +#: src/qemu/qemu_command.c:7400 msgid "" "spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7486 +#: src/qemu/qemu_command.c:7494 msgid "" "spice secure channels set in XML configuration, but TLS port is not provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7497 +#: src/qemu/qemu_command.c:7505 msgid "" "spice insecure channels set in XML configuration, but plain port is not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7510 +#: src/qemu/qemu_command.c:7518 msgid "" "spice defaultMode secure requested in XML configuration but TLS port not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7519 +#: src/qemu/qemu_command.c:7527 msgid "" "spice defaultMode insecure requested in XML configuration but plain port not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7553 +#: src/qemu/qemu_command.c:7561 msgid "This QEMU can't disable file transfers through spice" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7563 +#: src/qemu/qemu_command.c:7571 #, fuzzy msgid "This QEMU doesn't support spice OpenGL" msgstr "perintah '%s' tidak mendukung opsi --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7619 +#: src/qemu/qemu_command.c:7627 #, c-format msgid "sdl not supported by '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7655 +#: src/qemu/qemu_command.c:7663 #, c-format msgid "unsupported graphics type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7677 +#: src/qemu/qemu_command.c:7685 msgid "Netdev support unavailable" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7702 +#: src/qemu/qemu_command.c:7710 #, fuzzy, c-format msgid "vhost-user type '%s' not supported" msgstr "perintah '%s' tidak mendukung opsi --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7713 +#: src/qemu/qemu_command.c:7721 #, fuzzy msgid "multi-queue is not supported for vhost-user with this QEMU binary" msgstr "perintah '%s' tidak mendukung opsi --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7729 +#: src/qemu/qemu_command.c:7737 msgid "Error generating NIC -device string" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7793 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 +#: src/qemu/qemu_command.c:7801 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 #, c-format msgid "Multiqueue network is not supported for: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7804 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 +#: src/qemu/qemu_command.c:7812 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "filterref is not supported for network interfaces of type %s" msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:7815 +#: src/qemu/qemu_command.c:7823 #, c-format msgid "Custom tap device path is not supported for: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8137 +#: src/qemu/qemu_command.c:8145 msgid "this QEMU binary lacks multiple smartcard support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8148 src/qemu/qemu_command.c:8160 +#: src/qemu/qemu_command.c:8156 src/qemu/qemu_command.c:8168 msgid "this QEMU binary lacks smartcard host mode support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8170 +#: src/qemu/qemu_command.c:8178 #, c-format msgid "invalid certificate name: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8181 +#: src/qemu/qemu_command.c:8189 #, c-format msgid "invalid database name: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8196 +#: src/qemu/qemu_command.c:8204 msgid "this QEMU binary lacks smartcard passthrough mode support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8240 +#: src/qemu/qemu_command.c:8248 #, fuzzy msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary" msgstr "perintah '%s' tidak mendukung opsi --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8255 +#: src/qemu/qemu_command.c:8263 msgid "shmem size must be a power of two" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8260 +#: src/qemu/qemu_command.c:8268 msgid "shmem size must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8282 +#: src/qemu/qemu_command.c:8290 msgid "only 'pci' addresses are supported for the shared memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8482 +#: src/qemu/qemu_command.c:8490 msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8504 src/qemu/qemu_command.c:8594 +#: src/qemu/qemu_command.c:8512 src/qemu/qemu_command.c:8602 msgid "virtio channel requires QEMU to support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8569 +#: src/qemu/qemu_command.c:8577 msgid "sclp console requires QEMU to support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8574 +#: src/qemu/qemu_command.c:8582 msgid "sclp console requires QEMU to support s390-sclp" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8616 src/qemu/qemu_command.c:9612 +#: src/qemu/qemu_command.c:8624 src/qemu/qemu_command.c:9620 #, c-format msgid "unsupported console target type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8637 +#: src/qemu/qemu_command.c:8645 #, c-format msgid "Redirection bus %s is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8644 +#: src/qemu/qemu_command.c:8652 msgid "USB redirection is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8655 +#: src/qemu/qemu_command.c:8663 msgid "USB redirection filter is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8693 +#: src/qemu/qemu_command.c:8701 msgid "USB redirection booting is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8739 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 +#: src/qemu/qemu_command.c:8747 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 #, fuzzy msgid "redirected devices are not supported by this QEMU" msgstr "perintah '%s' tidak mendukung opsi --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8777 +#: src/qemu/qemu_command.c:8785 msgid "ACPI must be enabled in order to use UEFI" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8789 +#: src/qemu/qemu_command.c:8797 #, fuzzy msgid "this qemu doesn't support passing readonly attribute" msgstr "perintah '%s' tidak mendukung opsi --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8834 +#: src/qemu/qemu_command.c:8842 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8884 +#: src/qemu/qemu_command.c:8892 #, c-format msgid "Could not open TPM device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8898 +#: src/qemu/qemu_command.c:8906 #, c-format msgid "Could not open TPM device's cancel path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8931 +#: src/qemu/qemu_command.c:8939 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM backend type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9007 +#: src/qemu/qemu_command.c:9015 msgid "only i686 and x86_64 guests support panic device of model 'hyperv'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9014 +#: src/qemu/qemu_command.c:9022 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'hyperv'" msgstr "perintah '%s' tidak mendukung opsi --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9027 +#: src/qemu/qemu_command.c:9035 msgid "only pSeries guests support panic device of model 'pseries'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9034 +#: src/qemu/qemu_command.c:9042 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'pseries'" msgstr "perintah '%s' tidak mendukung opsi --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9043 +#: src/qemu/qemu_command.c:9051 #, fuzzy msgid "the QEMU binary does not support the panic device" msgstr "perintah '%s' tidak mendukung opsi --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9061 +#: src/qemu/qemu_command.c:9069 msgid "panic is supported only with ISA address type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9104 src/qemu/qemu_driver.c:9572 +#: src/qemu/qemu_command.c:9112 src/qemu/qemu_driver.c:9572 #: src/qemu/qemu_driver.c:9709 msgid "Memory tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9110 src/qemu/qemu_driver.c:8944 +#: src/qemu/qemu_command.c:9118 src/qemu/qemu_driver.c:8944 #: src/qemu/qemu_driver.c:9150 msgid "Block I/O tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9119 src/qemu/qemu_driver.c:8688 +#: src/qemu/qemu_command.c:9127 src/qemu/qemu_driver.c:8688 #: src/qemu/qemu_driver.c:10313 src/qemu/qemu_driver.c:10664 msgid "CPU tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9140 +#: src/qemu/qemu_command.c:9148 msgid "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice) is supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9149 +#: src/qemu/qemu_command.c:9157 #, c-format msgid "qemu emulator '%s' does not support xen" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9160 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 +#: src/qemu/qemu_command.c:9168 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9413 +#: src/qemu/qemu_command.c:9421 msgid "QEMU does not support seccomp sandboxes" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9474 +#: src/qemu/qemu_command.c:9482 msgid "usb-serial is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9493 +#: src/qemu/qemu_command.c:9501 msgid "isa-serial requires address of isa type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9504 +#: src/qemu/qemu_command.c:9512 #, fuzzy msgid "pci-serial is not supported with this QEMU binary" msgstr "perintah '%s' tidak mendukung opsi --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9511 +#: src/qemu/qemu_command.c:9519 msgid "pci-serial requires address of pci type" msgstr "" @@ -16997,121 +16995,121 @@ msgstr "" msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:450 +#: src/qemu/qemu_conf.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid nvram format: '%s'" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/qemu/qemu_conf.c:549 +#: src/qemu/qemu_conf.c:550 msgid "security_driver must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:561 +#: src/qemu/qemu_conf.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate security driver %s" msgstr "Gagal menjalankan domain %s" -#: src/qemu/qemu_conf.c:598 +#: src/qemu/qemu_conf.c:599 #, c-format msgid "%s: remote_websocket_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:608 +#: src/qemu/qemu_conf.c:609 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:616 +#: src/qemu/qemu_conf.c:617 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:627 +#: src/qemu/qemu_conf.c:628 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:637 +#: src/qemu/qemu_conf.c:638 #, c-format msgid "" "%s: remote_display_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:645 +#: src/qemu/qemu_conf.c:646 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:653 +#: src/qemu/qemu_conf.c:654 #, c-format msgid "%s: migration_port_min: port must be greater than 0" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:662 +#: src/qemu/qemu_conf.c:663 #, c-format msgid "" "%s: migration_port_max: port must be between the minimal port %d and 65535" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:691 +#: src/qemu/qemu_conf.c:692 msgid "cgroup_controllers must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:698 +#: src/qemu/qemu_conf.c:699 #, c-format msgid "Unknown cgroup controller '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:718 +#: src/qemu/qemu_conf.c:719 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:756 +#: src/qemu/qemu_conf.c:757 msgid "hugetlbfs_mount must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:809 +#: src/qemu/qemu_conf.c:810 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown stdio handler %s" msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" -#: src/qemu/qemu_conf.c:832 +#: src/qemu/qemu_conf.c:831 #, c-format msgid "migration_host must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:844 +#: src/qemu/qemu_conf.c:843 #, c-format msgid "migration_address must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:870 +#: src/qemu/qemu_conf.c:869 msgid "nvram must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1043 #, c-format msgid "Unable to get minor number of device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1139 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1138 #, c-format msgid "" "sgio of shared disk 'pool=%s' 'volume=%s' conflicts with other active domains" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1145 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1144 #, c-format msgid "sgio of shared disk '%s' conflicts with other active domains" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1492 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1491 msgid "'sgio' is not supported for SCSI generic device yet " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1537 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1536 #, fuzzy msgid "Snapshots are not yet supported with 'pool' volumes" msgstr "perintah '%s' tidak mendukung opsi --%s" @@ -17184,199 +17182,199 @@ msgid "" "Invalid environment name, it must contain only alphanumerics and underscore" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1425 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1447 msgid "bootloader is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1431 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1453 #, fuzzy msgid "missing machine type" msgstr "informasi kernel tidak ada" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1623 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1649 msgid "value for 'vgamem' must be power of two" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1873 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1899 #, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1884 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1910 #, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s) due to max_queued limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1889 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1915 msgid "cannot acquire state change lock due to max_queued limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1942 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1968 #, c-format msgid "unexpected async job %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2033 src/qemu/qemu_domain.c:2100 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2059 src/qemu/qemu_domain.c:2126 msgid "domain is no longer running" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2582 src/uml/uml_driver.c:1084 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2612 src/uml/uml_driver.c:1084 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2587 src/qemu/qemu_domain.c:2610 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 src/qemu/qemu_domain.c:2640 #, c-format msgid "failed to set close-on-exec flag on %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2598 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2628 #, c-format msgid "failed to truncate %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2605 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2635 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open logfile %s" msgstr "gagal membuka berkas" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2647 #, fuzzy, c-format msgid "failed to seek in log file %s" msgstr "gagal membuka berkas" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2648 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2678 #, fuzzy msgid "Unable to seek to end of domain logfile" msgstr "Gagal menjalankan domain %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2653 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2683 #, fuzzy msgid "Unable to write to domain logfile" msgstr "Gagal menjalankan domain %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2700 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2730 #, fuzzy msgid "Unable to read from log file" msgstr "Gagal membuat domain dari %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2774 src/storage/storage_backend.c:1143 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2804 src/storage/storage_backend.c:1143 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1336 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2802 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2832 #, c-format msgid "cannot create snapshot directory '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2863 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2893 #, c-format msgid "Disk device '%s' does not support snapshotting" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3502 src/qemu/qemu_domain.c:3512 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3575 src/qemu/qemu_domain.c:3582 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3589 src/qemu/qemu_domain.c:3596 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3620 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3532 src/qemu/qemu_domain.c:3542 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3605 src/qemu/qemu_domain.c:3612 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3619 src/qemu/qemu_domain.c:3626 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3650 #, c-format msgid "cannot modify field '%s' of the disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3637 src/qemu/qemu_domain.c:3645 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3667 src/qemu/qemu_domain.c:3675 #, fuzzy, c-format msgid "disk '%s' already in active block job" msgstr "Domain sudah aktif" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3795 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3825 msgid "QEMU guest agent is not available due to an error" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3804 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3834 msgid "QEMU guest agent is not connected" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3810 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3840 msgid "QEMU guest agent is not configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3867 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3897 #, c-format msgid "memory size of NUMA node '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3881 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3911 msgid "initial memory size overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3890 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3920 msgid "maximum memory size overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3901 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3931 #, c-format msgid "size of memory module '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3959 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3989 msgid "block jobs not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4055 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4085 #, c-format msgid "memory device slot '%u' is already being used by another memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4064 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4094 #, c-format msgid "" "memory device base '0x%llx' is already being used by another memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4082 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4112 msgid "only 'dimm' addresses are supported for the pc-dimm device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4090 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4120 msgid "target NUMA node needs to be specified for memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4099 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4129 #, c-format msgid "memory device slot '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4158 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4188 msgid "" "cannot use/hotplug a memory device when domain 'maxMemory' is not defined" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4168 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4198 #, fuzzy msgid "memory hotplug isn't supported by this QEMU binary" msgstr "perintah '%s' tidak mendukung opsi --%s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4179 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4209 msgid "" "At least one numa node has to be configured when enabling memory hotplug" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4187 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4217 #, fuzzy, c-format msgid "memory device count '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4203 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4233 #, fuzzy msgid "memory device total size exceeds hotplug space" msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4593 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4623 #, c-format msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4652 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4682 msgid "No device found for specified path" msgstr "" @@ -17454,7 +17452,8 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain_address.c:1548 #, c-format msgid "" -"failed to create PCI bridge on bus %d: too many devices with fixed addresses" +"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but bus must be <= " +"index" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:260 src/test/test_driver.c:5795 @@ -17597,7 +17596,7 @@ msgstr "" msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:59 src/util/vircgroup.c:370 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:58 src/util/vircgroup.c:370 #: src/util/virfile.c:596 src/util/virfile.c:637 src/util/virfile.c:712 #: src/util/virfile.c:3324 src/util/virnetdevtap.c:438 #, c-format @@ -17615,7 +17614,7 @@ msgid "Unable to parse sched info value '%s'" msgstr "Gagal menjalankan domain %s" #: src/qemu/qemu_driver.c:1512 src/qemu/qemu_driver.c:4978 -#: src/qemu/qemu_process.c:4806 +#: src/qemu/qemu_process.c:4807 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" @@ -17635,7 +17634,7 @@ msgid "domain is pmsuspended" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1987 src/qemu/qemu_migration.c:6074 -#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5498 +#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5499 msgid "resume operation failed" msgstr "" @@ -17729,13 +17728,13 @@ msgstr "" msgid "Error from child process opening '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4039 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4040 #: src/storage/storage_backend.c:531 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4030 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4031 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1534 #: src/storage/storage_backend_gluster.c:695 src/util/virfile.c:1375 #: src/util/virstoragefile.c:875 @@ -18268,7 +18267,7 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13429 src/qemu/qemu_driver.c:16357 #: src/qemu/qemu_driver.c:16626 src/qemu/qemu_driver.c:16908 #: src/qemu/qemu_driver.c:17095 src/qemu/qemu_migration.c:2105 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2109 tools/virsh-domain.c:2360 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2111 tools/virsh-domain.c:2360 #, c-format msgid "bandwidth must be less than %llu" msgstr "" @@ -18666,7 +18665,7 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17511 #, c-format -msgid "block I/O throttle limit value must be less than %llu" +msgid "block I/O throttle limit value must be no more than %llu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17638 @@ -19640,11 +19639,11 @@ msgstr "" msgid "domain '%s' is not being migrated" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:116 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:117 msgid "monitor must not be NULL" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:122 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:123 msgid "JSON monitor is required" msgstr "" @@ -19653,82 +19652,82 @@ msgstr "" msgid "Monitor path %s too big for destination" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:415 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:417 #, c-format msgid "Process %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:516 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:518 msgid "Monitor does not support sending of file descriptors" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:720 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:722 msgid "early end of file from monitor, possible problem" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:797 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:799 msgid "Error notify callback must be supplied" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:952 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:954 msgid "Qemu monitor was closed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1081 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1083 msgid "Cannot determine balloon device path" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1111 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1113 msgid "" "Property 'guest-stats-polling-interval' not found on memory balloon driver." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1144 src/qemu/qemu_monitor.c:1179 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1146 src/qemu/qemu_monitor.c:1181 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find QOM Object path for device '%s'" msgstr "Gagal melepas perangkat dari %s" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1210 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1212 msgid "Unable to unescape command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1763 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1765 #, c-format msgid "unknown block IO status: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1818 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1820 #, c-format msgid "cannot find info for device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1857 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1859 msgid "text monitor doesn't support block stats for backing chain members" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1935 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1937 #, c-format msgid "unsupported protocol type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2489 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2491 msgid "fd must be valid" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2495 src/qemu/qemu_monitor.c:2552 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2497 src/qemu/qemu_monitor.c:2554 #, c-format msgid "qemu is not using a unix socket monitor, cannot send fd %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2546 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2548 msgid "fd and fdset must be valid" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2614 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2616 msgid "JSON monitor should be using AddNetdev" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2645 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2647 msgid "JSON monitor should be using RemoveNetdev" msgstr "" @@ -20748,284 +20747,284 @@ msgstr "" msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:527 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:528 #, c-format msgid "missing VNC port number in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:535 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:564 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:565 #, c-format msgid "cannot parse VNC WebSocket port '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:594 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:595 msgid "missing vnc sharing policy" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:721 src/qemu/qemu_parse_command.c:1967 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:723 src/qemu/qemu_parse_command.c:1969 #, c-format msgid "cannot parse sheepdog filename '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:750 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "pseries systems do not support ide devices '%s'" msgstr "perintah '%s' tidak mendukung opsi --%s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:808 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:810 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:814 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:816 #, c-format msgid "cannot parse drive bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:820 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:822 #, c-format msgid "cannot parse drive unit '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:829 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:831 #, c-format msgid "cannot parse io mode '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:838 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:840 #, c-format msgid "cannot parse cylinders value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:848 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:850 #, c-format msgid "cannot parse heads value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:858 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:860 #, c-format msgid "cannot parse sectors value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:870 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:872 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse translation value '%s'" msgstr "Domain tidak ditemukan: %s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:884 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:886 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:895 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:897 #, c-format msgid "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:942 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:944 #, c-format msgid "invalid device name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:983 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:985 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:995 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:997 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1052 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1054 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1082 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1084 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1132 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1134 #, c-format msgid "cannot parse sndbuf size in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1171 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1173 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1178 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1180 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1184 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1186 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1190 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1192 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1226 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1228 #, c-format msgid "unknown USB device syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1234 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1236 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1240 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1242 #, c-format msgid "cannot extract USB device product '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1246 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1248 #, c-format msgid "cannot extract USB device bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1252 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1254 #, c-format msgid "cannot extract USB device address '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1344 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1346 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1370 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1372 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1446 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1448 #, c-format msgid "%s platform doesn't support CPU features'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1476 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1478 msgid "conflicting occurrences of kvmclock feature" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1536 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1549 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1551 #, c-format msgid "HyperV feature '%s' should not have a value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1560 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1562 msgid "missing HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1566 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1568 msgid "cannot parse HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1578 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1580 msgid "missing HyperV vendor_id value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1627 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1629 #, c-format msgid "unknown CPU syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1708 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1710 #, c-format msgid "cannot parse CPU topology '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1774 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1776 msgid "no emulator path found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1831 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1833 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1873 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1875 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1886 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1888 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2005 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2007 #, c-format msgid "Cannot assign address for device name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2068 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2070 msgid "cannot parse reboot-timeout value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2134 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2136 #, fuzzy msgid "aes-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "perintah '%s' tidak mendukung opsi --%s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2147 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2149 #, fuzzy msgid "dea-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "perintah '%s' tidak mendukung opsi --%s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2338 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2340 #, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2397 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2399 #, c-format msgid "invalid value for disable_s3 parameter: '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2414 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2416 #, c-format msgid "invalid value for disable_s4 parameter: '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2433 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2435 #, c-format msgid "cannot parse nvram's address '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2491 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2493 msgid "CEPH_ARGS was set without an rbd disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2498 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2500 #, c-format msgid "could not parse CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2535 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2537 #, c-format msgid "found no rbd hosts in CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2745 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2747 #, c-format msgid "Unable to resolve %s for pid %u" msgstr "" @@ -21168,119 +21167,119 @@ msgstr "" msgid "Unable to pre-create chardev file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3722 +#: src/qemu/qemu_process.c:3723 msgid "Could not create thread. QEMU initialization might be incomplete" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3850 +#: src/qemu/qemu_process.c:3851 msgid "" "Auto allocation of spice TLS port requested but spice TLS is disabled in " "qemu.conf" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3880 +#: src/qemu/qemu_process.c:3881 msgid "Domain requires at least 1 vCPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3886 +#: src/qemu/qemu_process.c:3887 msgid "Maximum CPUs greater than specified machine type limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3926 +#: src/qemu/qemu_process.c:3927 msgid "host doesn't support paravirtual spinlocks" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3952 +#: src/qemu/qemu_process.c:3953 #, fuzzy, c-format msgid "host doesn't support hyperv '%s' feature" msgstr "perintah '%s' tidak mendukung opsi --%s" -#: src/qemu/qemu_process.c:3975 +#: src/qemu/qemu_process.c:3976 #, fuzzy msgid "host doesn't support invariant TSC" msgstr "perintah '%s' tidak mendukung opsi --%s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4022 +#: src/qemu/qemu_process.c:4023 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find any master var store for loader: %s" msgstr "Gagal menjalankan domain %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4050 +#: src/qemu/qemu_process.c:4051 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read from file '%s'" msgstr "Gagal membuat domain dari %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4057 +#: src/qemu/qemu_process.c:4058 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write to file '%s'" msgstr "Gagal menjalankan domain %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4065 src/qemu/qemu_process.c:4071 +#: src/qemu/qemu_process.c:4066 src/qemu/qemu_process.c:4072 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close file '%s'" msgstr "gagal membuka berkas" -#: src/qemu/qemu_process.c:4301 +#: src/qemu/qemu_process.c:4302 msgid "" "QEMU does not support multiple listen addresses for one graphics device." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4367 +#: src/qemu/qemu_process.c:4368 msgid "Raw I/O is not supported on this platform" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4416 +#: src/qemu/qemu_process.c:4417 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create directory '%s'" msgstr "Gagal melepas perangkat dari %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4459 +#: src/qemu/qemu_process.c:4460 msgid "" "Domain requires KVM, but it is not available. Check that virtualization is " "enabled in the host BIOS, and host configuration is setup to load the kvm " "modules." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4486 +#: src/qemu/qemu_process.c:4487 msgid "Parameter 'min_guarantee' not supported by QEMU." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4572 src/qemu/qemu_process.c:6077 +#: src/qemu/qemu_process.c:4573 src/qemu/qemu_process.c:6079 #: src/uml/uml_driver.c:1050 msgid "VM is already active" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4667 +#: src/qemu/qemu_process.c:4668 #, c-format msgid "" "PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by " "domain %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5099 +#: src/qemu/qemu_process.c:5100 msgid "Unable to set huge path in security driver" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5118 src/qemu/qemu_process.c:6101 +#: src/qemu/qemu_process.c:5119 src/qemu/qemu_process.c:6103 #: src/uml/uml_driver.c:1072 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5126 +#: src/qemu/qemu_process.c:5127 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5133 +#: src/qemu/qemu_process.c:5134 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5306 +#: src/qemu/qemu_process.c:5307 msgid "Process exited prior to exec" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5354 +#: src/qemu/qemu_process.c:5355 #, c-format msgid "cannot stat fd %d" msgstr "" @@ -21622,7 +21621,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to enable keepalives without async IO support" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1745 +#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1746 msgid "failed to wake up polling thread" msgstr "" @@ -21644,35 +21643,35 @@ msgstr "" msgid "got unexpected RPC call prog %d vers %d proc %d type %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1538 +#: src/rpc/virnetclient.c:1539 msgid "poll on socket failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1565 +#: src/rpc/virnetclient.c:1566 msgid "read on wakeup fd failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1615 +#: src/rpc/virnetclient.c:1616 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1763 +#: src/rpc/virnetclient.c:1764 msgid "failed to wait on condition" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1892 +#: src/rpc/virnetclient.c:1893 msgid "Attempt to send an asynchronous message with a synchronous reply" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1899 +#: src/rpc/virnetclient.c:1900 msgid "Attempt to send a non-blocking message with a synchronous reply" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1909 +#: src/rpc/virnetclient.c:1910 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1974 +#: src/rpc/virnetclient.c:1975 msgid "client socket is closed" msgstr "" @@ -21764,40 +21763,40 @@ msgstr "" msgid "Server '%s' not found in JSON" msgstr "Domain tidak ditemukan: %s" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:336 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:340 msgid "Malformed servers data in JSON document" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:531 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:535 msgid "Libvirt" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:532 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:536 msgid "Virtual machines need to be saved" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:599 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:603 msgid "Failed to read from signal pipe" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:616 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:620 #, c-format msgid "Unexpected signal received: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:632 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:636 msgid "Unable to create signal pipe" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:641 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:645 msgid "Failed to add signal handle watch" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:768 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:772 msgid "Not all servers restored, cannot run server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:782 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:786 msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "" @@ -22474,173 +22473,173 @@ msgstr "" msgid "Failed to list ssh agent identities" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:553 src/rpc/virnetsshsession.c:577 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:555 src/rpc/virnetsshsession.c:579 #, c-format msgid "failed to authenticate using SSH agent: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:565 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:567 msgid "SSH Agent did not provide any authentication identity" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:569 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:571 msgid "All identities provided by the SSH Agent were rejected" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:613 src/rpc/virnetsshsession.c:672 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:617 src/rpc/virnetsshsession.c:676 #, c-format msgid "authentication with private key '%s' has failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:622 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:626 msgid "" "No user interaction callback provided: Can't retrieve private key passphrase" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:640 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:644 msgid "no suitable method to retrieve key passphrase" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:645 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:649 #, c-format msgid "Passphrase for key '%s'" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:651 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:655 msgid "failed to retrieve private key passphrase: callback has failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:716 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:722 msgid "Can't perform authentication: Authentication callback not provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:728 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:734 #, fuzzy msgid "failed to retrieve password" msgstr "Gagal mendapatkan kemampuan" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:750 src/util/virerror.c:1092 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:756 src/util/virerror.c:1092 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:781 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:787 msgid "" "Can't perform keyboard-interactive authentication: Authentication callback " "not provided " msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:797 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:803 msgid "no suitable method to retrieve authentication credentials" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:805 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:811 msgid "failed to retrieve credentials" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:822 src/rpc/virnetsshsession.c:829 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:828 src/rpc/virnetsshsession.c:835 #, c-format msgid "keyboard interactive authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:850 src/rpc/virnetsshsession.c:964 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:856 src/rpc/virnetsshsession.c:970 msgid "No authentication methods and credentials provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:866 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:872 #, c-format msgid "couldn't retrieve authentication methods list: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:911 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:917 msgid "No authentication methods supplied" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:916 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:922 msgid "" "None of the requested authentication methods are supported by the server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:920 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:926 msgid "" "All provided authentication methods with credentials were rejected by the " "server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:937 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:943 #, c-format msgid "failed to open ssh channel: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:945 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:951 #, c-format msgid "failed to execute command '%s': %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:971 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:977 msgid "No channel command provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:978 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:984 msgid "Hostname is needed for host key verification" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1056 src/rpc/virnetsshsession.c:1136 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1062 src/rpc/virnetsshsession.c:1142 msgid "Username must be provided for ssh agent authentication" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1095 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1101 msgid "" "Username and key file path must be provided for private key authentication" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1207 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 #, c-format msgid "unable to load knownhosts file '%s': %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1219 #, c-format msgid "known hosts file '%s' does not exist" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1252 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 msgid "Failed to initialize libssh2 session" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 msgid "Failed to initialize libssh2 known hosts table" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1270 msgid "Failed to initialize libssh2 agent handle" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1296 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1302 msgid "Invalid virNetSSHSessionPtr" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1312 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1318 #, c-format msgid "SSH session handshake failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1357 src/rpc/virnetsshsession.c:1468 -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1480 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1363 src/rpc/virnetsshsession.c:1474 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1486 #, c-format msgid "Remote program terminated with non-zero code: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1362 src/rpc/virnetsshsession.c:1472 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1368 src/rpc/virnetsshsession.c:1478 msgid "Tried to write socket in error state" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1433 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1439 #, c-format msgid "Remote command terminated with non-zero code: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1505 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1511 #, c-format msgid "write failed: %s" msgstr "" @@ -23028,9 +23027,9 @@ msgid "could not remove profile for '%s'" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:622 src/security/security_apparmor.c:668 -#: src/security/security_selinux.c:2116 src/security/security_selinux.c:2147 -#: src/security/security_selinux.c:2181 src/security/security_selinux.c:2210 -#: src/security/security_selinux.c:2257 src/security/security_selinux.c:2295 +#: src/security/security_selinux.c:2118 src/security/security_selinux.c:2149 +#: src/security/security_selinux.c:2183 src/security/security_selinux.c:2212 +#: src/security/security_selinux.c:2259 src/security/security_selinux.c:2297 #, c-format msgid "" "security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " @@ -23236,74 +23235,74 @@ msgstr "" msgid "MCS level for existing domain label %s already reserved" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:917 +#: src/security/security_selinux.c:919 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:928 +#: src/security/security_selinux.c:930 #, c-format msgid "" "Setting security context '%s' on '%s' not supported. Consider setting " "virt_use_nfs" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:988 +#: src/security/security_selinux.c:990 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:1964 src/security/security_selinux.c:2355 +#: src/security/security_selinux.c:1966 src/security/security_selinux.c:2357 #, c-format msgid "unknown smartcard type %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2126 +#: src/security/security_selinux.c:2128 #, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2157 +#: src/security/security_selinux.c:2159 #, c-format msgid "unable to set security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2219 +#: src/security/security_selinux.c:2221 #, c-format msgid "unable to get current process context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2230 src/security/security_selinux.c:2268 +#: src/security/security_selinux.c:2232 src/security/security_selinux.c:2270 #, c-format msgid "unable to set socket security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2305 +#: src/security/security_selinux.c:2307 #, c-format msgid "unable to clear socket security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2483 +#: src/security/security_selinux.c:2485 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat tap fd %d" msgstr "Domain tidak ditemukan: %s" -#: src/security/security_selinux.c:2489 +#: src/security/security_selinux.c:2491 #, c-format msgid "tap fd %d is not character device" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2499 +#: src/security/security_selinux.c:2501 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to resolve link: %s" msgstr "Gagal membuat domain dari %s" -#: src/security/security_selinux.c:2512 +#: src/security/security_selinux.c:2514 #, c-format msgid "cannot lookup default selinux label for tap fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2548 +#: src/security/security_selinux.c:2550 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create selinux context for: %s" msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s" @@ -23412,7 +23411,7 @@ msgstr "" msgid "failed to close or write to profile" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1356 +#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1350 msgid "profile exists" msgstr "" @@ -23480,8 +23479,8 @@ msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:724 src/security/virt-aa-helper.c:745 #: src/security/virt-aa-helper.c:760 src/security/virt-aa-helper.c:868 #: src/security/virt-aa-helper.c:877 src/security/virt-aa-helper.c:953 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1338 src/security/virt-aa-helper.c:1342 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1412 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1332 src/security/virt-aa-helper.c:1336 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1406 msgid "could not allocate memory" msgstr "" @@ -23563,37 +23562,37 @@ msgstr "" msgid "invalid VM definition" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1320 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1314 msgid "could not set PATH" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1324 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1318 msgid "could not set IFS" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1334 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1328 msgid "could not parse arguments" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1388 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1382 msgid "failed to allocate buffer" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1423 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1417 msgid "could not create profile" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:87 +#: src/storage/parthelper.c:82 #, c-format msgid "syntax: %s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:111 +#: src/storage/parthelper.c:106 #, c-format msgid "unable to access device %s\n" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:125 +#: src/storage/parthelper.c:120 #, c-format msgid "unable to access disk %s\n" msgstr "" @@ -24421,7 +24420,7 @@ msgstr "" msgid "logical volume '%s' is sparse, volume wipe not supported" msgstr "perintah '%s' tidak mendukung opsi --%s" -#: src/storage/storage_backend_mpath.c:184 +#: src/storage/storage_backend_mpath.c:179 #, c-format msgid "Failed to get %s minor number" msgstr "" @@ -25428,91 +25427,91 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:114 +#: src/util/iohelper.c:113 msgid "O_DIRECT read needs entire seekable file" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:127 +#: src/util/iohelper.c:126 msgid "O_DIRECT write needs empty seekable file" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:135 +#: src/util/iohelper.c:134 #, c-format msgid "Unable to process file with flags %d" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:160 +#: src/util/iohelper.c:159 msgid "Too many short reads for O_DIRECT" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:172 +#: src/util/iohelper.c:171 #, c-format msgid "Unable to write %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:176 +#: src/util/iohelper.c:175 #, c-format msgid "Unable to truncate %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:185 +#: src/util/iohelper.c:184 #, c-format msgid "unable to fsync %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:195 +#: src/util/iohelper.c:194 #, c-format msgid "Unable to close %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:209 +#: src/util/iohelper.c:208 #, c-format msgid "%s: try --help for more details" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:211 +#: src/util/iohelper.c:210 #, c-format msgid "" "Usage: %s FILENAME OFLAGS MODE OFFSET LENGTH DELETE\n" " or: %s FILENAME LENGTH FD\n" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:253 +#: src/util/iohelper.c:246 #, c-format msgid "%s: malformed file flags %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:258 +#: src/util/iohelper.c:251 #, c-format msgid "%s: malformed file mode %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:263 +#: src/util/iohelper.c:256 #, c-format msgid "%s: malformed file offset %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:268 +#: src/util/iohelper.c:261 #, c-format msgid "%s: malformed delete flag %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:276 +#: src/util/iohelper.c:269 #, c-format msgid "%s: malformed fd %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:290 +#: src/util/iohelper.c:283 #, c-format msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:299 +#: src/util/iohelper.c:292 #, c-format msgid "%s: malformed file length %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:317 +#: src/util/iohelper.c:310 #, c-format msgid "%s: unknown failure with %s\n" msgstr "" @@ -26150,11 +26149,11 @@ msgstr "" msgid "expecting an assignment" msgstr "" -#: src/util/virconf.c:994 +#: src/util/virconf.c:1003 msgid "failed to open file" msgstr "gagal membuka berkas" -#: src/util/virconf.c:1004 +#: src/util/virconf.c:1013 msgid "failed to save content" msgstr "gagal menyimpan konten" @@ -29388,8 +29387,8 @@ msgid "Cannot parse adapter '%s'" msgstr "Domain tidak ditemukan: %s" #: src/util/virscsi.c:132 src/util/virscsi.c:179 src/util/virsysinfo.c:278 -#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:560 -#: src/util/virsysinfo.c:575 +#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:551 +#: src/util/virsysinfo.c:566 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "" @@ -29731,41 +29730,41 @@ msgstr "" msgid "Regular expression '%s' must have exactly 1 match group, not %zu" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:605 +#: src/util/virsysinfo.c:596 msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1030 +#: src/util/virsysinfo.c:1021 #, c-format msgid "Failed to find path for %s binary" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1277 +#: src/util/virsysinfo.c:1268 #, c-format msgid "unexpected sysinfo type model %d" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1313 +#: src/util/virsysinfo.c:1304 #, c-format msgid "Target sysinfo %s %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1330 src/util/virsysinfo.c:1355 -#: src/util/virsysinfo.c:1412 +#: src/util/virsysinfo.c:1321 src/util/virsysinfo.c:1346 +#: src/util/virsysinfo.c:1403 msgid "Target sysinfo does not match source" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1383 +#: src/util/virsysinfo.c:1374 #, fuzzy msgid "Target base board does not match source" msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s" -#: src/util/virsysinfo.c:1418 +#: src/util/virsysinfo.c:1409 #, c-format msgid "Target sysinfo %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1432 +#: src/util/virsysinfo.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "Target sysinfo base board count '%zu' does not match source '%zu'" msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s" @@ -29785,21 +29784,21 @@ msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s" msgid "cannot reset current job" msgstr "Domain tidak ditemukan: %s" -#: src/util/virtime.c:284 src/util/virtime.c:313 +#: src/util/virtime.c:288 src/util/virtime.c:317 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1413 msgid "Unable to format time" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:342 +#: src/util/virtime.c:346 #, fuzzy msgid "failed to get current system time" msgstr "Gagal mengambil informasi tentang berkas log" -#: src/util/virtime.c:349 +#: src/util/virtime.c:353 msgid "gmtime_r failed" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:359 +#: src/util/virtime.c:363 #, fuzzy msgid "mktime failed" msgstr "operasi gagal" @@ -29818,88 +29817,88 @@ msgstr "" msgid "Missing TPM device path" msgstr "informasi perangkat tidak ada" -#: src/util/virtypedparam.c:111 +#: src/util/virtypedparam.c:112 #, c-format msgid "parameter '%s' occurs multiple times" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:122 +#: src/util/virtypedparam.c:123 #, c-format msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:134 +#: src/util/virtypedparam.c:136 #, c-format msgid "parameter '%s' not supported" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:203 src/util/virtypedparam.c:255 -#: src/util/virtypedparam.c:349 +#: src/util/virtypedparam.c:205 src/util/virtypedparam.c:257 +#: src/util/virtypedparam.c:351 #, c-format msgid "unexpected type %d for field %s" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:275 +#: src/util/virtypedparam.c:277 #, c-format msgid "NULL value for field '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:291 +#: src/util/virtypedparam.c:293 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected int" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:299 +#: src/util/virtypedparam.c:301 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned int" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:308 +#: src/util/virtypedparam.c:310 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected long long" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:317 +#: src/util/virtypedparam.c:319 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned long long" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:326 +#: src/util/virtypedparam.c:328 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected double" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:339 +#: src/util/virtypedparam.c:341 #, c-format msgid "Invalid boolean value for field '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:389 +#: src/util/virtypedparam.c:391 #, c-format msgid "Parameter '%s' is not a string" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:530 +#: src/util/virtypedparam.c:532 #, c-format msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1389 +#: src/util/virtypedparam.c:1391 #, c-format msgid "too many parameters '%u' for limit '%d'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1398 +#: src/util/virtypedparam.c:1400 #, c-format msgid "too many parameters '%u' for nparams '%d'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1416 +#: src/util/virtypedparam.c:1418 #, c-format msgid "parameter %s too big for destination" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1453 src/util/virtypedparam.c:1549 +#: src/util/virtypedparam.c:1455 src/util/virtypedparam.c:1551 #, c-format msgid "unknown parameter type: %d" msgstr "" @@ -32594,7 +32593,7 @@ msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:67 src/xenconfig/xen_common.c:96 #: src/xenconfig/xen_common.c:101 src/xenconfig/xen_common.c:130 #: src/xenconfig/xen_common.c:135 src/xenconfig/xen_common.c:255 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:458 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:459 #, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "" @@ -32898,7 +32897,7 @@ msgstr "" msgid "no HVM domain loader" msgstr "" -#: src/xenconfig/xen_xl.c:450 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:451 #, fuzzy msgid "multiple USB devices not supported" msgstr "perintah '%s' tidak mendukung opsi --%s" @@ -33055,81 +33054,81 @@ msgid "" "reload|force-reload|gueststatus|shutdown}" msgstr "" -#: tools/virsh.c:113 tools/virt-admin.c:80 +#: tools/virsh.c:112 tools/virt-admin.c:79 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to I/O error" msgstr "" -#: tools/virsh.c:116 tools/virt-admin.c:83 +#: tools/virsh.c:115 tools/virt-admin.c:82 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to end of file" msgstr "" -#: tools/virsh.c:119 tools/virt-admin.c:86 +#: tools/virsh.c:118 tools/virt-admin.c:85 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to keepalive timeout" msgstr "" -#: tools/virsh.c:193 +#: tools/virsh.c:192 msgid "Cannot setup keepalive on connection as requested, disconnecting" msgstr "" -#: tools/virsh.c:200 +#: tools/virsh.c:199 #, fuzzy msgid "Failed to setup keepalive on connection\n" msgstr "Gagal menampilkan jaringan aktif" -#: tools/virsh.c:227 tools/virsh.c:303 tools/virsh.c:471 +#: tools/virsh.c:226 tools/virsh.c:302 tools/virsh.c:470 #, fuzzy msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Gagal melakukan koneksi ke hypervisor" -#: tools/virsh.c:229 tools/virsh.c:305 tools/virsh.c:473 tools/virt-admin.c:142 +#: tools/virsh.c:228 tools/virsh.c:304 tools/virsh.c:472 tools/virt-admin.c:141 msgid "One or more references were leaked after disconnect from the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:237 +#: tools/virsh.c:236 msgid "Failed to reconnect to the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:239 +#: tools/virsh.c:238 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "gagal terkoneksi ke hypervisor" -#: tools/virsh.c:243 tools/virsh.c:330 tools/virt-admin.c:119 +#: tools/virsh.c:242 tools/virsh.c:329 tools/virt-admin.c:118 msgid "Unable to register disconnect callback" msgstr "" -#: tools/virsh.c:245 +#: tools/virsh.c:244 msgid "Reconnected to the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:270 +#: tools/virsh.c:269 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "URI koneksi hypervisor" -#: tools/virsh.c:274 +#: tools/virsh.c:273 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connectio" -#: tools/virsh.c:281 +#: tools/virsh.c:280 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:284 +#: tools/virsh.c:283 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" -#: tools/virsh.c:324 +#: tools/virsh.c:323 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Gagal melakukan koneksi ke hypervisor" -#: tools/virsh.c:345 tools/virt-admin.c:365 +#: tools/virsh.c:344 tools/virt-admin.c:364 msgid "no valid connection" msgstr "tidak ada koneksi yang valid" -#: tools/virsh.c:512 +#: tools/virsh.c:511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -33156,122 +33155,122 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:534 tools/virt-admin.c:481 +#: tools/virsh.c:533 tools/virt-admin.c:480 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s')\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:547 tools/virt-admin.c:494 +#: tools/virsh.c:546 tools/virt-admin.c:493 msgid "" "\n" " (specify help for details about the commands in the group)\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:549 tools/virt-admin.c:496 +#: tools/virsh.c:548 tools/virt-admin.c:495 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:560 +#: tools/virsh.c:559 #, c-format msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:561 tools/virt-admin.c:508 +#: tools/virsh.c:560 tools/virt-admin.c:507 #, c-format msgid "" "See web site at %s\n" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:563 +#: tools/virsh.c:562 msgid "Compiled with support for:\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:564 +#: tools/virsh.c:563 msgid " Hypervisors:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:609 +#: tools/virsh.c:608 msgid " Networking:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:635 +#: tools/virsh.c:634 msgid " Storage:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:671 +#: tools/virsh.c:670 msgid " Miscellaneous:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:749 tools/virt-admin.c:550 +#: tools/virsh.c:748 tools/virt-admin.c:549 #, c-format msgid "option %s takes a numeric argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:754 tools/virt-admin.c:555 +#: tools/virsh.c:753 tools/virt-admin.c:554 #, c-format msgid "ignoring debug level %d out of range [%d-%d]" msgstr "" -#: tools/virsh.c:767 +#: tools/virsh.c:766 #, c-format msgid "Invalid string '%s' for escape sequence" msgstr "" -#: tools/virsh.c:779 tools/virsh.c:795 +#: tools/virsh.c:778 tools/virsh.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value for option %s" msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s" -#: tools/virsh.c:786 tools/virsh.c:802 +#: tools/virsh.c:785 tools/virsh.c:801 #, c-format msgid "option %s requires a positive integer argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:837 tools/virt-admin.c:587 +#: tools/virsh.c:836 tools/virt-admin.c:586 #, c-format msgid "option '-%c'/'--%s' requires an argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:840 tools/virt-admin.c:590 +#: tools/virsh.c:839 tools/virt-admin.c:589 #, c-format msgid "option '-%c' requires an argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:844 tools/virt-admin.c:594 +#: tools/virsh.c:843 tools/virt-admin.c:593 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "" -#: tools/virsh.c:846 tools/virt-admin.c:596 +#: tools/virsh.c:845 tools/virt-admin.c:595 #, c-format msgid "unsupported option '%s'. See --help." msgstr "" -#: tools/virsh.c:849 tools/virt-admin.c:599 +#: tools/virsh.c:848 tools/virt-admin.c:598 #, fuzzy msgid "unknown option" msgstr "host tidak diketahui" -#: tools/virsh.c:960 tools/virt-admin.c:716 +#: tools/virsh.c:949 tools/virt-admin.c:704 msgid "Failed to initialize mutex" msgstr "" -#: tools/virsh.c:965 +#: tools/virsh.c:954 msgid "Failed to initialize libvirt" msgstr "" -#: tools/virsh.c:989 +#: tools/virsh.c:978 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:992 tools/virt-admin.c:744 +#: tools/virsh.c:981 tools/virt-admin.c:729 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -33783,7 +33782,7 @@ msgstr "" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "yes" msgstr "" @@ -33792,7 +33791,7 @@ msgstr "" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "no" msgstr "" @@ -34314,8 +34313,8 @@ msgid "expecting an ide:00.00.00 address." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:739 tools/virsh-domain.c:1050 tools/virsh-pool.c:378 -#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3010 -#: tools/vsh.c:3027 +#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3008 +#: tools/vsh.c:3025 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "" @@ -38280,7 +38279,7 @@ msgstr "cetak nama-host hypervisor" msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:189 +#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:188 msgid "failed to get URI" msgstr "gagal mendapatkan URI" @@ -38302,7 +38301,7 @@ msgstr "" msgid "failed to get CPU model names" msgstr "Gagal mendapatkan nama-host" -#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:205 +#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:204 msgid "show version" msgstr "tampilkan versi" @@ -38318,16 +38317,16 @@ msgstr "" msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "gagal mendapatkan jenis hypervisor" -#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:230 +#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:229 #, c-format msgid "Compiled against library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:235 +#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:234 msgid "failed to get the library version" msgstr "gagal mendapatkan versi pustaka" -#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:242 +#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:241 #, c-format msgid "Using library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "" @@ -38351,11 +38350,11 @@ msgstr "" msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:247 +#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:246 msgid "failed to get the daemon version" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:253 +#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:252 #, c-format msgid "Running against daemon: %d.%d.%d\n" msgstr "" @@ -40718,7 +40717,7 @@ msgid "clone a volume." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:549 -msgid "Clone an existing volume." +msgid "Clone an existing volume within the parent pool." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:559 @@ -41001,66 +41000,66 @@ msgstr "" msgid "volume name or key" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:112 +#: tools/virt-admin.c:111 #, fuzzy msgid "Failed to reconnect to the admin server" msgstr "Gagal melakukan koneksi ke hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:114 +#: tools/virt-admin.c:113 #, fuzzy msgid "Failed to connect to the admin server" msgstr "Gagal melakukan koneksi ke hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:122 +#: tools/virt-admin.c:121 #, fuzzy msgid "Reconnected to the admin server" msgstr "sambungkan ke konsol tamu" -#: tools/virt-admin.c:140 +#: tools/virt-admin.c:139 #, fuzzy msgid "Failed to disconnect from the admin server" msgstr "Gagal melakukan koneksi ke hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:173 +#: tools/virt-admin.c:172 msgid "print the admin server URI" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:208 +#: tools/virt-admin.c:207 #, fuzzy msgid "Display the system and also the daemon version information." msgstr "Tampilkan informasi versi sistem." -#: tools/virt-admin.c:270 +#: tools/virt-admin.c:269 #, fuzzy msgid "daemon's admin server connection URI" msgstr "URI koneksi hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:277 +#: tools/virt-admin.c:276 msgid "connect to daemon's admin server" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:280 +#: tools/virt-admin.c:279 msgid "Connect to a daemon's administrating server." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:300 +#: tools/virt-admin.c:299 msgid "Connected to the admin server" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:313 +#: tools/virt-admin.c:312 msgid "list available servers on a daemon" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:316 +#: tools/virt-admin.c:315 msgid "List all manageable servers on a daemon." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:334 +#: tools/virt-admin.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "failed to obtain list of available servers from %s" msgstr "Gagal melepas perangkat dari %s" -#: tools/virt-admin.c:466 +#: tools/virt-admin.c:465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41080,16 +41079,16 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:507 +#: tools/virt-admin.c:506 #, c-format msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:510 +#: tools/virt-admin.c:509 msgid "Compiled with support for:" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:740 +#: tools/virt-admin.c:725 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the administrating virtualization interactive terminal.\n" @@ -41183,7 +41182,7 @@ msgstr "" msgid "Load the 'tun' module to enable networking for QEMU guests" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:45 +#: tools/virt-host-validate.c:44 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41201,12 +41200,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:118 +#: tools/virt-host-validate.c:107 #, c-format msgid "%s: too many command line arguments\n" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:145 +#: tools/virt-host-validate.c:134 #, c-format msgid "%s: unsupported hypervisor name %s\n" msgstr "" @@ -41239,100 +41238,100 @@ msgstr "" msgid "Failed to initialize libvirt error handling" msgstr "Gagal menjalankan domain %s" -#: tools/virt-login-shell.c:241 +#: tools/virt-login-shell.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "%s takes no options" msgstr "host tidak diketahui" -#: tools/virt-login-shell.c:246 +#: tools/virt-login-shell.c:236 #, c-format msgid "%s must be run by non root users" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:284 +#: tools/virt-login-shell.c:274 #, fuzzy, c-format msgid "Can't create %s container: %s" msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s" -#: tools/virt-login-shell.c:317 +#: tools/virt-login-shell.c:307 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to chdir(%s)" msgstr "Gagal menjalankan domain %s" -#: tools/virt-login-shell.c:333 +#: tools/virt-login-shell.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to exec shell %s" msgstr "Gagal menjalankan domain %s" -#: tools/vsh.c:86 +#: tools/vsh.c:84 #, fuzzy msgid "error: Out of memory\n" msgstr "kehabisan memori" -#: tools/vsh.c:139 tools/vsh.c:153 +#: tools/vsh.c:137 tools/vsh.c:151 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "" -#: tools/vsh.c:165 +#: tools/vsh.c:163 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "" -#: tools/vsh.c:406 +#: tools/vsh.c:404 msgid "print help for this function" msgstr "" -#: tools/vsh.c:437 tools/vsh.c:1429 +#: tools/vsh.c:435 tools/vsh.c:1427 #, c-format msgid "invalid '=' after option --%s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:447 +#: tools/vsh.c:445 #, c-format msgid "option --%s already seen" msgstr "" -#: tools/vsh.c:458 +#: tools/vsh.c:456 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "perintah '%s' tidak mendukung opsi --%s" -#: tools/vsh.c:505 +#: tools/vsh.c:503 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "perintah '%s' membutuhkan opsi <%s>" -#: tools/vsh.c:506 +#: tools/vsh.c:504 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "perintah '%s' membutuhkan opsi --%s " -#: tools/vsh.c:571 +#: tools/vsh.c:569 #, c-format msgid "command group '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: tools/vsh.c:574 tools/vsh.c:2874 +#: tools/vsh.c:572 tools/vsh.c:2872 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s'):\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:594 +#: tools/vsh.c:592 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "perintah '%s' tidak ada" -#: tools/vsh.c:606 tools/vsh.c:686 tools/vsh.c:696 tools/vsh.c:1381 +#: tools/vsh.c:604 tools/vsh.c:684 tools/vsh.c:694 tools/vsh.c:1379 #, c-format msgid "internal error: bad options in command: '%s'" msgstr "" -#: tools/vsh.c:611 +#: tools/vsh.c:609 msgid " NAME\n" msgstr " NAMA\n" -#: tools/vsh.c:614 +#: tools/vsh.c:612 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -41340,37 +41339,37 @@ msgstr "" "\n" " Ringkasan\n" -#: tools/vsh.c:627 +#: tools/vsh.c:625 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" -#: tools/vsh.c:633 +#: tools/vsh.c:631 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" -#: tools/vsh.c:646 +#: tools/vsh.c:644 #, c-format msgid "{[--%s] }..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:647 +#: tools/vsh.c:645 #, c-format msgid "[[--%s] ]..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:649 +#: tools/vsh.c:647 #, c-format msgid "<%s>..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:650 +#: tools/vsh.c:648 #, c-format msgid "[<%s>]..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:665 +#: tools/vsh.c:663 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -41378,7 +41377,7 @@ msgstr "" "\n" " KETERANGAN\n" -#: tools/vsh.c:671 +#: tools/vsh.c:669 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -41386,63 +41385,63 @@ msgstr "" "\n" " OPSI\n" -#: tools/vsh.c:679 +#: tools/vsh.c:677 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "" -#: tools/vsh.c:680 +#: tools/vsh.c:678 #, c-format msgid "--%s " msgstr "" -#: tools/vsh.c:690 +#: tools/vsh.c:688 #, c-format msgid "--%s " msgstr "" -#: tools/vsh.c:700 tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:698 tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "" -#: tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" -#: tools/vsh.c:828 tools/vsh.c:855 tools/vsh.c:916 tools/vsh.c:1054 -#: tools/vsh.c:1081 +#: tools/vsh.c:826 tools/vsh.c:853 tools/vsh.c:914 tools/vsh.c:1052 +#: tools/vsh.c:1079 #, c-format msgid "Numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1019 +#: tools/vsh.c:1017 msgid "Mandatory option not present" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1021 +#: tools/vsh.c:1019 msgid "Option argument is empty" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1024 +#: tools/vsh.c:1022 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get option '%s': %s" msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'" -#: tools/vsh.c:1150 +#: tools/vsh.c:1148 #, c-format msgid "Scaled numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1241 +#: tools/vsh.c:1239 #, c-format msgid "" "Scaled numeric value '%s' for <--bandwidth> option is malformed or out of " "range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1304 +#: tools/vsh.c:1302 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41453,271 +41452,271 @@ msgstr "" "(Waktu: %.3f ms)\n" "\n" -#: tools/vsh.c:1375 +#: tools/vsh.c:1373 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" -#: tools/vsh.c:1418 +#: tools/vsh.c:1416 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "number" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "string" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1445 +#: tools/vsh.c:1443 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "optdata" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "bool" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1468 +#: tools/vsh.c:1466 msgid "(none)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1604 +#: tools/vsh.c:1602 msgid "dangling \\" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1617 +#: tools/vsh.c:1615 msgid "missing \"" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1662 +#: tools/vsh.c:1660 #, c-format msgid "Numeric value '%u' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1717 +#: tools/vsh.c:1715 #, c-format msgid "unimplemented parameter type %d" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1874 +#: tools/vsh.c:1872 msgid "unable to make terminal raw: console isn't a tty" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1910 +#: tools/vsh.c:1908 msgid "error: " msgstr "kesalahan: " -#: tools/vsh.c:2001 +#: tools/vsh.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create pipe: %s" msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'" -#: tools/vsh.c:2059 +#: tools/vsh.c:2057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to determine loop exit status: %s" msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'" -#: tools/vsh.c:2101 +#: tools/vsh.c:2099 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2181 +#: tools/vsh.c:2179 msgid "failed to write the log file" msgstr "gagal menulis pada berkas log" -#: tools/vsh.c:2198 +#: tools/vsh.c:2196 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2250 +#: tools/vsh.c:2248 msgid "Try again?" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2257 +#: tools/vsh.c:2255 msgid "y - yes, start editor again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2258 +#: tools/vsh.c:2256 msgid "n - no, throw away my changes" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2263 +#: tools/vsh.c:2261 msgid "i - turn off validation and try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2269 +#: tools/vsh.c:2267 msgid "f - force, try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2270 +#: tools/vsh.c:2268 msgid "? - print this help" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2290 +#: tools/vsh.c:2288 msgid "This function is not supported on WIN32 platform" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2314 +#: tools/vsh.c:2312 #, c-format msgid "mkostemps: failed to create temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2321 +#: tools/vsh.c:2319 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2329 +#: tools/vsh.c:2327 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2370 +#: tools/vsh.c:2368 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2404 +#: tools/vsh.c:2402 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2493 +#: tools/vsh.c:2491 msgid "Failed to complete tree listing" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2650 +#: tools/vsh.c:2648 #, fuzzy, c-format msgid "Bad $%s value." msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s" -#: tools/vsh.c:2653 +#: tools/vsh.c:2651 #, c-format msgid "$%s value should be between 0 and %d" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2667 +#: tools/vsh.c:2665 msgid "Could not determine home directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2698 +#: tools/vsh.c:2696 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2767 +#: tools/vsh.c:2765 msgid "VSH_DEBUG not set with a valid numeric value" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2792 +#: tools/vsh.c:2790 msgid "client hooks cannot be NULL" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2797 +#: tools/vsh.c:2795 msgid "command groups and command set cannot both be NULL" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2816 +#: tools/vsh.c:2814 msgid "command groups and command are both NULL run vshInit before reloading" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2846 +#: tools/vsh.c:2844 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a group of related " "commands" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2853 +#: tools/vsh.c:2851 msgid "print help" msgstr "cetak bantuan" -#: tools/vsh.c:2856 +#: tools/vsh.c:2854 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a\n" " group of related commands" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2871 +#: tools/vsh.c:2869 msgid "" "Grouped commands:\n" "\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2895 +#: tools/vsh.c:2893 #, c-format msgid "command or command group '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2903 +#: tools/vsh.c:2901 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2910 +#: tools/vsh.c:2908 msgid "change the current directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2913 +#: tools/vsh.c:2911 msgid "Change the current directory." msgstr "" -#: tools/vsh.c:2927 +#: tools/vsh.c:2925 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2937 +#: tools/vsh.c:2935 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2949 +#: tools/vsh.c:2947 msgid "escape for shell use" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2953 +#: tools/vsh.c:2951 msgid "escape for XML use" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2965 +#: tools/vsh.c:2963 msgid "arguments to echo" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2972 +#: tools/vsh.c:2970 msgid "echo arguments" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2975 +#: tools/vsh.c:2973 msgid "Echo back arguments, possibly with quoting." msgstr "" -#: tools/vsh.c:3039 +#: tools/vsh.c:3037 msgid "print the current directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3042 +#: tools/vsh.c:3040 msgid "Print the current directory." msgstr "" -#: tools/vsh.c:3056 +#: tools/vsh.c:3054 #, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3060 +#: tools/vsh.c:3058 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3069 +#: tools/vsh.c:3067 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "keluar dari terminal interaktif ini" diff --git a/po/is.po b/po/is.po index 1dd036e98a..92aeb99a77 100644 --- a/po/is.po +++ b/po/is.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt 1.2.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-06 15:12+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-04 19:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-28 09:11-0500\n" "Last-Translator: Daniel \n" "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/" @@ -315,95 +315,93 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1179 src/locking/lock_daemon.c:1187 -#: src/locking/sanlock_helper.c:76 src/logging/log_daemon.c:944 -#: src/lxc/lxc_controller.c:2513 src/network/leaseshelper.c:121 -#: src/network/leaseshelper.c:127 src/security/virt-aa-helper.c:1304 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1310 src/storage/parthelper.c:78 -#: src/util/iohelper.c:236 src/util/iohelper.c:242 +#: daemon/libvirtd.c:1177 src/locking/lock_daemon.c:1185 +#: src/logging/log_daemon.c:942 src/lxc/lxc_controller.c:2511 +#: src/network/leaseshelper.c:121 src/security/virt-aa-helper.c:1304 +#: src/util/iohelper.c:235 #, c-format msgid "%s: initialization failed\n" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1216 src/locking/lock_daemon.c:1217 -#: src/logging/log_daemon.c:974 +#: daemon/libvirtd.c:1214 src/locking/lock_daemon.c:1215 +#: src/logging/log_daemon.c:972 msgid "Invalid value for timeout" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1224 daemon/libvirtd.c:1232 daemon/libvirtd.c:1349 -#: src/locking/lock_daemon.c:1466 src/logging/log_daemon.c:1218 +#: daemon/libvirtd.c:1222 daemon/libvirtd.c:1230 daemon/libvirtd.c:1347 +#: src/locking/lock_daemon.c:1464 src/logging/log_daemon.c:1218 msgid "Can't allocate memory" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1259 src/locking/lock_daemon.c:1252 -#: src/logging/log_daemon.c:1009 +#: daemon/libvirtd.c:1257 src/locking/lock_daemon.c:1250 +#: src/logging/log_daemon.c:1007 msgid "Can't create initial configuration" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1268 src/locking/lock_daemon.c:1261 -#: src/logging/log_daemon.c:1018 +#: daemon/libvirtd.c:1266 src/locking/lock_daemon.c:1259 +#: src/logging/log_daemon.c:1016 msgid "Can't determine config path" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1278 src/locking/lock_daemon.c:1271 -#: src/logging/log_daemon.c:1028 +#: daemon/libvirtd.c:1276 src/locking/lock_daemon.c:1269 +#: src/logging/log_daemon.c:1026 #, c-format msgid "Can't load config file: %s: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1281 src/locking/lock_daemon.c:1274 -#: src/logging/log_daemon.c:1031 +#: daemon/libvirtd.c:1279 src/locking/lock_daemon.c:1272 +#: src/logging/log_daemon.c:1029 #, c-format msgid "Can't load config file: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1287 +#: daemon/libvirtd.c:1285 msgid "Exiting due to failure to migrate profile" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1293 +#: daemon/libvirtd.c:1291 #, c-format msgid "invalid host UUID: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1298 src/locking/lock_daemon.c:1279 -#: src/logging/log_daemon.c:1036 +#: daemon/libvirtd.c:1296 src/locking/lock_daemon.c:1277 +#: src/logging/log_daemon.c:1034 msgid "Can't initialize logging" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1303 +#: daemon/libvirtd.c:1301 msgid "Can't initialize access manager" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1312 src/locking/lock_daemon.c:1288 -#: src/logging/log_daemon.c:1045 +#: daemon/libvirtd.c:1310 src/locking/lock_daemon.c:1286 +#: src/logging/log_daemon.c:1043 msgid "Can't determine pid file path." msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1322 src/locking/lock_daemon.c:1295 -#: src/logging/log_daemon.c:1052 +#: daemon/libvirtd.c:1320 src/locking/lock_daemon.c:1293 +#: src/logging/log_daemon.c:1050 msgid "Can't determine socket paths" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1334 src/locking/lock_daemon.c:1351 -#: src/logging/log_daemon.c:1109 +#: daemon/libvirtd.c:1332 src/locking/lock_daemon.c:1349 +#: src/logging/log_daemon.c:1107 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1340 src/locking/lock_daemon.c:1357 -#: src/logging/log_daemon.c:1115 +#: daemon/libvirtd.c:1338 src/locking/lock_daemon.c:1355 +#: src/logging/log_daemon.c:1113 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1356 src/locking/lock_daemon.c:1315 -#: src/logging/log_daemon.c:1072 +#: daemon/libvirtd.c:1354 src/locking/lock_daemon.c:1313 +#: src/logging/log_daemon.c:1070 msgid "Can't determine user directory" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1367 src/locking/lock_daemon.c:1327 -#: src/logging/log_daemon.c:1084 +#: daemon/libvirtd.c:1365 src/locking/lock_daemon.c:1325 +#: src/logging/log_daemon.c:1082 #, c-format msgid "unable to create rundir %s: %s" msgstr "" @@ -892,8 +890,8 @@ msgstr "" msgid "Installed bhyve binary does not support UTC clock" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5715 -#: src/qemu/qemu_command.c:5802 +#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5720 +#: src/qemu/qemu_command.c:5807 #, c-format msgid "unsupported clock offset '%s'" msgstr "" @@ -927,7 +925,7 @@ msgstr "" msgid "PCI bus 0 slot 1 is reserved for the implicit LPC PCI-ISA bridge" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1623 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1621 #: src/libxl/libxl_driver.c:328 src/qemu/qemu_driver.c:300 #: src/uml/uml_driver.c:192 #, c-format @@ -940,7 +938,7 @@ msgstr "" #: src/util/virhook.c:302 src/util/virhostdev.c:806 src/util/virhostdev.c:834 #: src/util/virhostdev.c:888 src/util/virhostdev.c:933 #: src/xenapi/xenapi_utils.c:269 tools/virsh-domain-monitor.c:57 -#: tools/vsh.c:299 +#: tools/vsh.c:297 msgid "unknown error" msgstr "" @@ -966,7 +964,7 @@ msgid "bhyve state driver is not active" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:253 src/lxc/lxc_driver.c:5352 -#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5572 +#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5577 #: src/qemu/qemu_driver.c:1304 src/xen/xen_driver.c:659 msgid "Host SMBIOS information is not available" msgstr "" @@ -988,14 +986,14 @@ msgstr "" msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3617 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3634 #: src/storage/storage_driver.c:1292 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:406 src/lxc/lxc_driver.c:3268 -#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3624 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3641 #: src/qemu/qemu_driver.c:8648 src/storage/storage_driver.c:1300 #: src/uml/uml_driver.c:2492 #, c-format @@ -1057,8 +1055,8 @@ msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:4332 src/libxl/libxl_driver.c:4592 #: src/libxl/libxl_driver.c:4722 src/libxl/libxl_driver.c:4775 #: src/libxl/libxl_driver.c:5188 src/openvz/openvz_driver.c:2004 -#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3788 -#: src/qemu/qemu_domain.c:4265 src/qemu/qemu_driver.c:1889 +#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3818 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4295 src/qemu/qemu_driver.c:1889 #: src/qemu/qemu_driver.c:1901 src/qemu/qemu_driver.c:1970 #: src/qemu/qemu_driver.c:2048 src/qemu/qemu_driver.c:2148 #: src/qemu/qemu_driver.c:2215 src/qemu/qemu_driver.c:2277 @@ -1111,13 +1109,13 @@ msgstr "" msgid "unknown type '%s'" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2255 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2281 #: src/qemu/qemu_driver.c:13010 msgid "cannot get host CPU capabilities" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:595 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:649 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:596 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:651 #, c-format msgid "event from unexpected fd %d!=%d / watch %d!=%d" msgstr "" @@ -1147,12 +1145,12 @@ msgstr "failed to open file" msgid "Unable to register process kevent" msgstr "failed to open file" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:773 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:845 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:774 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:847 msgid "unable to register monitor events" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1367 src/nodeinfo.c:2377 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1365 src/nodeinfo.c:2377 #, c-format msgid "Failed to open '%s'" msgstr "" @@ -1172,7 +1170,7 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "Cannot write device.map '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5288 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5289 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up" msgstr "" @@ -1238,7 +1236,7 @@ msgstr "" msgid "Missing CPU architecture" msgstr "" -#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15086 +#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15083 #, c-format msgid "Unknown architecture %s" msgstr "" @@ -1415,12 +1413,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot parse
'domain' attribute" msgstr "" -#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4558 -#: src/conf/domain_conf.c:4612 src/conf/domain_conf.c:4753 +#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4563 +#: src/conf/domain_conf.c:4617 src/conf/domain_conf.c:4758 msgid "Cannot parse
'bus' attribute" msgstr "" -#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4712 +#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4717 msgid "Cannot parse
'slot' attribute" msgstr "" @@ -1602,7 +1600,7 @@ msgstr "missing devices information" msgid "%s is not a supported cipher name" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12600 +#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12597 #, fuzzy, c-format msgid "missing state for cipher named %s" msgstr "missing kernel information" @@ -1757,2521 +1755,2512 @@ msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" msgid "init binary must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4144 +#: src/conf/domain_conf.c:4149 #, fuzzy msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:4151 +#: src/conf/domain_conf.c:4156 msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4173 +#: src/conf/domain_conf.c:4178 #, c-format msgid "disk '%s' improperly configured for a device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4199 +#: src/conf/domain_conf.c:4204 #, fuzzy msgid "Cannot assign SCSI host device address" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:4213 +#: src/conf/domain_conf.c:4218 #, c-format msgid "" "SCSI host address controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u' in use by a " "SCSI disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4437 +#: src/conf/domain_conf.c:4442 #, c-format msgid "unexpected rom bar value %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4551 src/conf/domain_conf.c:4605 -#: src/conf/domain_conf.c:4705 +#: src/conf/domain_conf.c:4556 src/conf/domain_conf.c:4610 +#: src/conf/domain_conf.c:4710 msgid "Cannot parse
'controller' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4565 +#: src/conf/domain_conf.c:4570 msgid "Cannot parse
'target' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4572 +#: src/conf/domain_conf.c:4577 msgid "Cannot parse
'unit' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4619 src/conf/domain_conf.c:4743 +#: src/conf/domain_conf.c:4624 src/conf/domain_conf.c:4748 msgid "Cannot parse
'port' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4651 +#: src/conf/domain_conf.c:4656 msgid "Cannot parse
'cssid' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4657 +#: src/conf/domain_conf.c:4662 msgid "Cannot parse
'ssid' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4663 +#: src/conf/domain_conf.c:4668 msgid "Cannot parse
'devno' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4668 +#: src/conf/domain_conf.c:4673 #, c-format msgid "" "Invalid specification for virtio ccw address: cssid='%s' ssid='%s' devno='%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4676 +#: src/conf/domain_conf.c:4681 msgid "Invalid partial specification for virtio ccw address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4778 +#: src/conf/domain_conf.c:4783 msgid "Cannot parse
'reg' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4806 +#: src/conf/domain_conf.c:4811 msgid "Cannot parse 'startport' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4829 +#: src/conf/domain_conf.c:4834 msgid "missing boot order attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4834 +#: src/conf/domain_conf.c:4839 #, c-format msgid "incorrect boot order '%s', expecting positive integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4842 +#: src/conf/domain_conf.c:4847 #, c-format msgid "boot order '%s' used for more than one device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4875 +#: src/conf/domain_conf.c:4880 #, fuzzy msgid "Cannot parse
'iobase' attribute" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4882 +#: src/conf/domain_conf.c:4887 #, fuzzy msgid "Cannot parse
'irq' attribute" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4904 +#: src/conf/domain_conf.c:4909 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm slot id '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4913 +#: src/conf/domain_conf.c:4918 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm base address '%s'" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4993 +#: src/conf/domain_conf.c:4998 #, c-format msgid "unknown rom bar value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5009 +#: src/conf/domain_conf.c:5014 #, c-format msgid "unknown address type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5014 +#: src/conf/domain_conf.c:5019 msgid "No type specified for device address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5066 +#: src/conf/domain_conf.c:5071 msgid "virtio-s390 bus doesn't have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5123 +#: src/conf/domain_conf.c:5128 #, c-format msgid "Unknown startup policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5152 +#: src/conf/domain_conf.c:5157 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5159 +#: src/conf/domain_conf.c:5164 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5170 +#: src/conf/domain_conf.c:5175 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5178 +#: src/conf/domain_conf.c:5183 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5188 +#: src/conf/domain_conf.c:5193 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5195 +#: src/conf/domain_conf.c:5200 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5203 +#: src/conf/domain_conf.c:5208 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5211 +#: src/conf/domain_conf.c:5216 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5216 +#: src/conf/domain_conf.c:5221 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5226 +#: src/conf/domain_conf.c:5231 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5232 +#: src/conf/domain_conf.c:5237 msgid "missing vendor" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5237 +#: src/conf/domain_conf.c:5242 msgid "missing product" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5271 +#: src/conf/domain_conf.c:5276 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of 'origstates'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5307 src/conf/domain_conf.c:7475 -#: src/conf/domain_conf.c:8805 +#: src/conf/domain_conf.c:5312 src/conf/domain_conf.c:7480 +#: src/conf/domain_conf.c:8810 #, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5320 +#: src/conf/domain_conf.c:5325 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5357 +#: src/conf/domain_conf.c:5362 #, c-format msgid "unknown protocol transport type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5368 +#: src/conf/domain_conf.c:5373 msgid "missing socket for unix transport" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5375 +#: src/conf/domain_conf.c:5380 #, c-format msgid "transport '%s' does not support socket attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5386 +#: src/conf/domain_conf.c:5391 msgid "missing name for host" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5422 +#: src/conf/domain_conf.c:5427 msgid "more than one source addresses is specified for scsi hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5431 +#: src/conf/domain_conf.c:5436 msgid "" "'bus', 'target', and 'unit' must be specified for scsi hostdev source address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5438 +#: src/conf/domain_conf.c:5443 #, c-format msgid "cannot parse bus '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5445 +#: src/conf/domain_conf.c:5450 #, c-format msgid "cannot parse target '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5451 +#: src/conf/domain_conf.c:5456 #, c-format msgid "cannot parse unit '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5459 +#: src/conf/domain_conf.c:5464 msgid "more than one adapters is specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5465 +#: src/conf/domain_conf.c:5470 msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5472 +#: src/conf/domain_conf.c:5477 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5482 +#: src/conf/domain_conf.c:5487 msgid "'adapter' and 'address' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5509 +#: src/conf/domain_conf.c:5514 msgid "missing iSCSI hostdev source path name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5519 +#: src/conf/domain_conf.c:5524 msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5524 +#: src/conf/domain_conf.c:5529 msgid "only one source host address may be specified for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5538 src/conf/domain_conf.c:6958 +#: src/conf/domain_conf.c:5543 src/conf/domain_conf.c:6963 #, c-format msgid "invalid secret type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5544 +#: src/conf/domain_conf.c:5549 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev invalid secret type '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5572 +#: src/conf/domain_conf.c:5577 #, c-format msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5631 src/conf/domain_conf.c:5806 +#: src/conf/domain_conf.c:5636 src/conf/domain_conf.c:5811 #, c-format msgid "unknown host device source address type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5637 src/conf/domain_conf.c:5812 +#: src/conf/domain_conf.c:5642 src/conf/domain_conf.c:5817 msgid "missing source address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5643 src/conf/domain_conf.c:5818 +#: src/conf/domain_conf.c:5648 src/conf/domain_conf.c:5823 msgid "Missing element in hostdev device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5650 +#: src/conf/domain_conf.c:5655 msgid "Setting startupPolicy is only allowed for USB devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5658 +#: src/conf/domain_conf.c:5663 msgid "sgio is only supported for scsi host device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5664 +#: src/conf/domain_conf.c:5669 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sgio mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5672 +#: src/conf/domain_conf.c:5677 msgid "rawio is only supported for scsi host device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5678 +#: src/conf/domain_conf.c:5683 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev rawio setting '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5694 +#: src/conf/domain_conf.c:5699 #, c-format msgid "Unknown PCI device has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5714 src/conf/domain_conf.c:5892 +#: src/conf/domain_conf.c:5719 src/conf/domain_conf.c:5897 #, c-format msgid "address type='%s' not supported in hostdev interfaces" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5747 +#: src/conf/domain_conf.c:5752 msgid "Missing network address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5764 +#: src/conf/domain_conf.c:5769 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse IP address: '%s'" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5827 +#: src/conf/domain_conf.c:5832 msgid "Missing element in hostdev storage device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5835 +#: src/conf/domain_conf.c:5840 msgid "Missing element in hostdev character device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5843 +#: src/conf/domain_conf.c:5848 msgid "Missing element in hostdev net device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5876 +#: src/conf/domain_conf.c:5881 #, fuzzy msgid "Domain hostdev device" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5949 +#: src/conf/domain_conf.c:5954 #, c-format msgid "Unknown disk name '%s' and no address specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5984 +#: src/conf/domain_conf.c:5989 #, c-format msgid "" "using disk target name '%s' conflicts with SCSI host device address " "controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6056 +#: src/conf/domain_conf.c:6061 #, fuzzy, c-format msgid "invalid security type '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6075 src/conf/domain_conf.c:6338 +#: src/conf/domain_conf.c:6080 src/conf/domain_conf.c:6343 #, c-format msgid "invalid security relabel value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6084 +#: src/conf/domain_conf.c:6089 msgid "dynamic label type must use resource relabeling" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6090 +#: src/conf/domain_conf.c:6095 msgid "resource relabeling is not compatible with 'none' label type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6105 +#: src/conf/domain_conf.c:6110 #, c-format msgid "unsupported type='%s' to model 'none'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6125 +#: src/conf/domain_conf.c:6130 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6141 +#: src/conf/domain_conf.c:6146 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6200 src/conf/domain_conf.c:6315 +#: src/conf/domain_conf.c:6205 src/conf/domain_conf.c:6320 #, c-format msgid "seclabel for model %s is already provided" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6241 +#: src/conf/domain_conf.c:6246 msgid "missing security model in domain seclabel" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6251 +#: src/conf/domain_conf.c:6256 msgid "missing security model when using multiple labels" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6325 +#: src/conf/domain_conf.c:6330 msgid "label overrides require relabeling to be enabled at the domain level" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6362 +#: src/conf/domain_conf.c:6367 #, c-format msgid "Cannot specify a label if relabelling is turned off. model=%s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6418 +#: src/conf/domain_conf.c:6423 msgid "Missing 'key' element for lease" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6423 +#: src/conf/domain_conf.c:6428 msgid "Missing 'target' element for lease" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6430 +#: src/conf/domain_conf.c:6435 #, c-format msgid "Malformed lease target offset %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6478 +#: src/conf/domain_conf.c:6483 msgid "'pool' and 'volume' must be specified together for 'pool' type source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6486 +#: src/conf/domain_conf.c:6491 #, fuzzy, c-format msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6526 +#: src/conf/domain_conf.c:6531 #, fuzzy msgid "missing network source protocol type" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:6532 +#: src/conf/domain_conf.c:6537 #, c-format msgid "unknown protocol type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6539 +#: src/conf/domain_conf.c:6544 msgid "missing name for disk source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6551 src/util/virstoragefile.c:2193 +#: src/conf/domain_conf.c:6556 src/util/virstoragefile.c:2193 #, c-format msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6580 +#: src/conf/domain_conf.c:6585 #, c-format msgid "unexpected disk type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6621 +#: src/conf/domain_conf.c:6626 #, fuzzy msgid "missing disk backing store type" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:6628 +#: src/conf/domain_conf.c:6633 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk backing store type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6634 +#: src/conf/domain_conf.c:6639 #, fuzzy msgid "missing disk backing store format" msgstr "missing operating system information" -#: src/conf/domain_conf.c:6641 +#: src/conf/domain_conf.c:6646 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk backing store format '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6647 +#: src/conf/domain_conf.c:6652 #, fuzzy msgid "missing disk backing store source" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6743 +#: src/conf/domain_conf.c:6748 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6794 +#: src/conf/domain_conf.c:6799 msgid "invalid geometry settings (cyls)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6800 +#: src/conf/domain_conf.c:6805 msgid "invalid geometry settings (heads)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6806 +#: src/conf/domain_conf.c:6811 msgid "invalid geometry settings (secs)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6814 +#: src/conf/domain_conf.c:6819 #, c-format msgid "invalid translation value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6826 +#: src/conf/domain_conf.c:6831 #, c-format msgid "invalid logical block size '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6836 +#: src/conf/domain_conf.c:6841 #, c-format msgid "invalid physical block size '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6873 +#: src/conf/domain_conf.c:6878 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror job type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6888 +#: src/conf/domain_conf.c:6893 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror backing store type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6902 +#: src/conf/domain_conf.c:6907 msgid "mirror requires file name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6907 +#: src/conf/domain_conf.c:6912 msgid "mirror without type only supported by copy job" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6918 +#: src/conf/domain_conf.c:6923 #, c-format msgid "unknown mirror format value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6928 +#: src/conf/domain_conf.c:6933 msgid "mirror requires source element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6940 +#: src/conf/domain_conf.c:6945 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror ready state %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6968 +#: src/conf/domain_conf.c:6973 msgid "total throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6979 +#: src/conf/domain_conf.c:6984 msgid "read throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6990 +#: src/conf/domain_conf.c:6995 msgid "write throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7001 +#: src/conf/domain_conf.c:7006 msgid "total I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7012 +#: src/conf/domain_conf.c:7017 msgid "read I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7023 +#: src/conf/domain_conf.c:7028 msgid "write I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7077 +#: src/conf/domain_conf.c:7082 msgid "total and read/write bytes_sec cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7087 +#: src/conf/domain_conf.c:7092 msgid "total and read/write iops_sec cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7097 +#: src/conf/domain_conf.c:7102 msgid "total and read/write bytes_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7107 +#: src/conf/domain_conf.c:7112 msgid "total and read/write iops_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7143 +#: src/conf/domain_conf.c:7148 msgid "disk vendor is more than 8 characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7149 +#: src/conf/domain_conf.c:7154 msgid "disk vendor is not printable string" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7158 +#: src/conf/domain_conf.c:7163 msgid "disk product is more than 16 characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7164 +#: src/conf/domain_conf.c:7169 msgid "disk product is not printable string" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7180 +#: src/conf/domain_conf.c:7185 #, fuzzy, c-format msgid "invalid secret type '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7189 +#: src/conf/domain_conf.c:7194 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7240 +#: src/conf/domain_conf.c:7245 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7256 +#: src/conf/domain_conf.c:7261 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7265 src/conf/snapshot_conf.c:137 +#: src/conf/domain_conf.c:7270 src/conf/snapshot_conf.c:137 #, c-format msgid "unknown disk snapshot setting '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7276 +#: src/conf/domain_conf.c:7281 msgid "rawio or sgio can be used only with device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7284 +#: src/conf/domain_conf.c:7289 #, c-format msgid "unknown disk rawio setting '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7293 +#: src/conf/domain_conf.c:7298 #, c-format msgid "unknown disk sgio mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7301 +#: src/conf/domain_conf.c:7306 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7326 +#: src/conf/domain_conf.c:7331 #, c-format msgid "unknown disk tray status '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7333 +#: src/conf/domain_conf.c:7338 msgid "tray is only valid for cdrom and floppy" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7345 +#: src/conf/domain_conf.c:7350 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk removable status '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7351 +#: src/conf/domain_conf.c:7356 msgid "removable is only valid for usb disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7362 +#: src/conf/domain_conf.c:7367 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7368 +#: src/conf/domain_conf.c:7373 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7375 +#: src/conf/domain_conf.c:7380 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7382 +#: src/conf/domain_conf.c:7387 #, c-format msgid "unknown disk error policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7391 +#: src/conf/domain_conf.c:7396 #, c-format msgid "unknown disk read error policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7400 +#: src/conf/domain_conf.c:7405 #, c-format msgid "unknown disk io mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7410 +#: src/conf/domain_conf.c:7415 msgid "disk ioeventfd mode supported only for virtio bus" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7417 +#: src/conf/domain_conf.c:7422 #, c-format msgid "unknown disk ioeventfd mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7427 +#: src/conf/domain_conf.c:7432 msgid "disk event_idx mode supported only for virtio bus" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7435 +#: src/conf/domain_conf.c:7440 #, c-format msgid "unknown disk event_idx mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7446 +#: src/conf/domain_conf.c:7451 #, c-format msgid "unknown disk copy_on_read mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7456 +#: src/conf/domain_conf.c:7461 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk discard mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7465 +#: src/conf/domain_conf.c:7470 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid iothread attribute in disk driver element: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7491 +#: src/conf/domain_conf.c:7496 #, c-format msgid "unknown startupPolicy value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7498 +#: src/conf/domain_conf.c:7503 #, c-format msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7508 +#: src/conf/domain_conf.c:7513 msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7538 src/conf/domain_conf.c:8262 +#: src/conf/domain_conf.c:7543 src/conf/domain_conf.c:8267 #, c-format msgid "unknown driver format value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7641 +#: src/conf/domain_conf.c:7646 #, fuzzy, c-format msgid "missing element or attribute '%s'" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7650 +#: src/conf/domain_conf.c:7655 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value '%s' for element or attribute '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7717 +#: src/conf/domain_conf.c:7722 msgid "size value too large" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7892 +#: src/conf/domain_conf.c:7897 #, c-format msgid "Unknown controller type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7905 +#: src/conf/domain_conf.c:7910 #, c-format msgid "Cannot parse controller index %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7914 +#: src/conf/domain_conf.c:7919 #, c-format msgid "Unknown model type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7930 +#: src/conf/domain_conf.c:7935 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7939 +#: src/conf/domain_conf.c:7944 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7954 +#: src/conf/domain_conf.c:7959 #, c-format msgid "Malformed 'queues' value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7960 +#: src/conf/domain_conf.c:7965 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7966 +#: src/conf/domain_conf.c:7971 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'max_sectors' value %s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7973 +#: src/conf/domain_conf.c:7978 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7992 +#: src/conf/domain_conf.c:7997 #, c-format msgid "Invalid ports: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8005 +#: src/conf/domain_conf.c:8010 #, c-format msgid "Invalid vectors: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8042 +#: src/conf/domain_conf.c:8047 msgid "pci-root and pcie-root controllers should not have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8048 +#: src/conf/domain_conf.c:8053 msgid "pci-root and pcie-root controllers should have index 0" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8066 +#: src/conf/domain_conf.c:8071 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCI controller model name '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8074 +#: src/conf/domain_conf.c:8079 #, c-format msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8081 +#: src/conf/domain_conf.c:8086 #, c-format msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8091 +#: src/conf/domain_conf.c:8096 #, c-format msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8098 +#: src/conf/domain_conf.c:8103 #, c-format msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8108 +#: src/conf/domain_conf.c:8113 #, c-format msgid "Invalid port '%s' in PCI controller" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8115 +#: src/conf/domain_conf.c:8120 #, c-format msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8187 +#: src/conf/domain_conf.c:8192 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8198 +#: src/conf/domain_conf.c:8203 #, c-format msgid "unknown accessmode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8254 +#: src/conf/domain_conf.c:8259 #, c-format msgid "unknown fs driver type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8270 +#: src/conf/domain_conf.c:8275 #, c-format msgid "unknown filesystem write policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8293 +#: src/conf/domain_conf.c:8298 msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8298 +#: src/conf/domain_conf.c:8303 #, c-format msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8362 +#: src/conf/domain_conf.c:8367 msgid "missing type attribute in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8367 +#: src/conf/domain_conf.c:8372 #, c-format msgid "unknown type '%s' in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8375 +#: src/conf/domain_conf.c:8380 #, c-format msgid "unsupported type '%s' in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8385 src/conf/domain_conf.c:8614 +#: src/conf/domain_conf.c:8390 src/conf/domain_conf.c:8619 #, fuzzy, c-format msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8406 +#: src/conf/domain_conf.c:8411 #, c-format msgid "" " element unsupported for type='%s' in interface's " "element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8420 +#: src/conf/domain_conf.c:8425 #, c-format msgid "Unknown mode '%s' in interface element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8451 +#: src/conf/domain_conf.c:8456 #, c-format msgid "Unable to parse class id '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8464 +#: src/conf/domain_conf.c:8469 msgid "" "Missing element with bridge name in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8474 +#: src/conf/domain_conf.c:8479 #, c-format msgid "" "Invalid macTableManager setting '%s' in domain interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8602 +#: src/conf/domain_conf.c:8607 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8669 +#: src/conf/domain_conf.c:8674 #, c-format msgid " element unsupported for " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8698 src/lxc/lxc_native.c:448 +#: src/conf/domain_conf.c:8703 src/lxc/lxc_native.c:448 #, fuzzy msgid "Domain interface" msgstr "domain state" -#: src/conf/domain_conf.c:8740 +#: src/conf/domain_conf.c:8745 msgid "Invalid specification of multiple s in a single " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8787 src/qemu/qemu_parse_command.c:1114 +#: src/conf/domain_conf.c:8792 src/qemu/qemu_parse_command.c:1116 #, c-format msgid "unable to parse mac address '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8793 +#: src/conf/domain_conf.c:8798 #, c-format msgid "expected unicast mac address, found multicast '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8821 +#: src/conf/domain_conf.c:8826 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8836 +#: src/conf/domain_conf.c:8841 msgid "" "Wrong or no 'type' attribute specified with . vhostuser requires the virtio-net* frontend" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8845 +#: src/conf/domain_conf.c:8850 #, fuzzy, c-format msgid "Type='%s' unsupported for " msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8850 +#: src/conf/domain_conf.c:8855 msgid "No 'type' attribute specified for " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8858 +#: src/conf/domain_conf.c:8863 msgid "" "No 'path' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8866 +#: src/conf/domain_conf.c:8871 msgid "" "No 'mode' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8885 +#: src/conf/domain_conf.c:8890 msgid "" "Wrong 'mode' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8902 +#: src/conf/domain_conf.c:8907 msgid "" "No 'bridge' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8916 +#: src/conf/domain_conf.c:8921 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8922 +#: src/conf/domain_conf.c:8927 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8932 +#: src/conf/domain_conf.c:8937 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8946 +#: src/conf/domain_conf.c:8951 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8952 +#: src/conf/domain_conf.c:8957 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8959 +#: src/conf/domain_conf.c:8964 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8971 +#: src/conf/domain_conf.c:8976 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8982 +#: src/conf/domain_conf.c:8987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8990 +#: src/conf/domain_conf.c:8995 msgid "Unknown mode has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9069 +#: src/conf/domain_conf.c:9074 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9082 +#: src/conf/domain_conf.c:9087 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9093 +#: src/conf/domain_conf.c:9098 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9103 +#: src/conf/domain_conf.c:9108 #, c-format msgid "unknown interface ioeventfd mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9112 +#: src/conf/domain_conf.c:9117 #, c-format msgid "unknown interface event_idx mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9122 +#: src/conf/domain_conf.c:9127 #, c-format msgid "'queues' attribute must be positive number: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9132 +#: src/conf/domain_conf.c:9137 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host csum mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9142 +#: src/conf/domain_conf.c:9147 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host gso mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9152 +#: src/conf/domain_conf.c:9157 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host tso4 mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9162 +#: src/conf/domain_conf.c:9167 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host tso6 mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9172 +#: src/conf/domain_conf.c:9177 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host ecn mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9182 +#: src/conf/domain_conf.c:9187 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host ufo mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9192 +#: src/conf/domain_conf.c:9197 #, c-format msgid "unknown host mrg_rxbuf mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9202 +#: src/conf/domain_conf.c:9207 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest csum mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9212 +#: src/conf/domain_conf.c:9217 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest tso4 mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9222 +#: src/conf/domain_conf.c:9227 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest tso6 mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9232 +#: src/conf/domain_conf.c:9237 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest ecn mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9242 +#: src/conf/domain_conf.c:9247 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest ufo mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9256 +#: src/conf/domain_conf.c:9261 #, c-format msgid "unknown interface link state '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9282 +#: src/conf/domain_conf.c:9287 msgid "sndbuf must be a positive integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9339 +#: src/conf/domain_conf.c:9344 #, c-format msgid "target type must be specified for %s device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9409 +#: src/conf/domain_conf.c:9414 #, c-format msgid "unknown target type '%s' specified for character device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9426 +#: src/conf/domain_conf.c:9431 msgid "guestfwd channel does not define a target address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9436 +#: src/conf/domain_conf.c:9441 msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9443 +#: src/conf/domain_conf.c:9448 msgid "guestfwd channel does not define a target port" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9450 src/conf/domain_conf.c:9488 +#: src/conf/domain_conf.c:9455 src/conf/domain_conf.c:9493 #: src/conf/storage_conf.c:515 #, c-format msgid "Invalid port number: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9467 +#: src/conf/domain_conf.c:9472 #, fuzzy, c-format msgid "invalid channel state value '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9574 +#: src/conf/domain_conf.c:9579 #, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9647 src/conf/domain_conf.c:9786 +#: src/conf/domain_conf.c:9652 src/conf/domain_conf.c:9791 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid append attribute value '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9653 src/conf/domain_conf.c:9754 +#: src/conf/domain_conf.c:9658 src/conf/domain_conf.c:9759 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9664 +#: src/conf/domain_conf.c:9669 #, fuzzy msgid "Missing master path attribute for nmdm device" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:9670 +#: src/conf/domain_conf.c:9675 #, fuzzy msgid "Missing slave path attribute for nmdm device" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:9684 src/conf/domain_conf.c:9702 +#: src/conf/domain_conf.c:9689 src/conf/domain_conf.c:9707 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9690 src/conf/domain_conf.c:9708 -#: src/conf/domain_conf.c:9733 +#: src/conf/domain_conf.c:9695 src/conf/domain_conf.c:9713 +#: src/conf/domain_conf.c:9738 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9724 +#: src/conf/domain_conf.c:9729 #, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9767 +#: src/conf/domain_conf.c:9772 #, fuzzy msgid "Missing source channel attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:9772 +#: src/conf/domain_conf.c:9777 msgid "Invalid character in source channel for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9890 src/conf/domain_conf.c:10045 +#: src/conf/domain_conf.c:9895 src/conf/domain_conf.c:10050 #, c-format msgid "unknown type presented to host for character device: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9898 +#: src/conf/domain_conf.c:9903 #, c-format msgid "unknown character device type: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9926 +#: src/conf/domain_conf.c:9931 msgid "spicevmc device type only supports virtio" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9947 src/qemu/qemu_command.c:9481 +#: src/conf/domain_conf.c:9952 src/qemu/qemu_command.c:9489 msgid "usb-serial requires address of usb type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9978 +#: src/conf/domain_conf.c:9983 msgid "missing smartcard device mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9983 +#: src/conf/domain_conf.c:9988 #, c-format msgid "unknown smartcard device mode: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10000 src/conf/domain_conf.c:10029 +#: src/conf/domain_conf.c:10005 src/conf/domain_conf.c:10034 msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10020 +#: src/conf/domain_conf.c:10025 #, c-format msgid "expecting absolute path: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10039 +#: src/conf/domain_conf.c:10044 msgid "passthrough mode requires a character device type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10064 +#: src/conf/domain_conf.c:10069 msgid "unknown smartcard mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10073 +#: src/conf/domain_conf.c:10078 msgid "Controllers must use the 'ccid' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10121 +#: src/conf/domain_conf.c:10126 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown TPM frontend model '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10134 +#: src/conf/domain_conf.c:10139 msgid "only one TPM backend is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10140 +#: src/conf/domain_conf.c:10145 #, fuzzy msgid "missing TPM device backend" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:10146 +#: src/conf/domain_conf.c:10151 #, fuzzy msgid "missing TPM device backend type" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:10152 +#: src/conf/domain_conf.c:10157 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown TPM backend type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10204 +#: src/conf/domain_conf.c:10209 #, fuzzy, c-format msgid "unknown panic model '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10241 +#: src/conf/domain_conf.c:10246 msgid "missing input device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10247 +#: src/conf/domain_conf.c:10252 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10254 +#: src/conf/domain_conf.c:10259 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10263 +#: src/conf/domain_conf.c:10268 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10269 src/conf/domain_conf.c:10276 +#: src/conf/domain_conf.c:10274 src/conf/domain_conf.c:10281 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10283 +#: src/conf/domain_conf.c:10288 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10292 +#: src/conf/domain_conf.c:10297 #, c-format msgid "parallels containers don't support input bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10301 +#: src/conf/domain_conf.c:10306 #, fuzzy, c-format msgid "parallels bus does not support %s input device" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:10308 +#: src/conf/domain_conf.c:10313 #, fuzzy msgid "Input devices are not supported by this virtualization driver." msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:10338 src/conf/domain_conf.c:12341 +#: src/conf/domain_conf.c:10343 src/conf/domain_conf.c:12338 msgid "Invalid address for a USB device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10346 +#: src/conf/domain_conf.c:10351 #, fuzzy msgid "Missing evdev path for input device passthrough" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:10379 +#: src/conf/domain_conf.c:10384 msgid "missing hub device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10385 +#: src/conf/domain_conf.c:10390 #, c-format msgid "unknown hub device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10428 +#: src/conf/domain_conf.c:10433 msgid "missing timer name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10433 +#: src/conf/domain_conf.c:10438 #, c-format msgid "unknown timer name '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10445 +#: src/conf/domain_conf.c:10450 #, c-format msgid "unknown timer present value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10455 +#: src/conf/domain_conf.c:10460 #, c-format msgid "unknown timer tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10465 +#: src/conf/domain_conf.c:10470 #, c-format msgid "unknown timer track '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10475 +#: src/conf/domain_conf.c:10480 msgid "invalid timer frequency" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10484 +#: src/conf/domain_conf.c:10489 #, c-format msgid "unknown timer mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10497 +#: src/conf/domain_conf.c:10502 msgid "invalid catchup threshold" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10506 +#: src/conf/domain_conf.c:10511 msgid "invalid catchup slew" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10515 +#: src/conf/domain_conf.c:10520 msgid "invalid catchup limit" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10568 +#: src/conf/domain_conf.c:10573 #, c-format msgid "cannot parse password validity time '%s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10587 +#: src/conf/domain_conf.c:10592 #, c-format msgid "unknown connected value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10598 +#: src/conf/domain_conf.c:10603 msgid "VNC supports connected='keep' only" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10622 +#: src/conf/domain_conf.c:10627 msgid "graphics listen type must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10628 +#: src/conf/domain_conf.c:10633 #, c-format msgid "unknown graphics listen type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10648 +#: src/conf/domain_conf.c:10653 msgid "network attribute not allowed when listen type is not network" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10659 +#: src/conf/domain_conf.c:10664 #, c-format msgid "Invalid fromConfig value: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10700 +#: src/conf/domain_conf.c:10705 msgid "missing graphics device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10706 +#: src/conf/domain_conf.c:10711 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10770 +#: src/conf/domain_conf.c:10775 #, c-format msgid "" "graphics listen attribute %s must match address attribute of first listen " "element (found %s)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10792 +#: src/conf/domain_conf.c:10797 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10822 +#: src/conf/domain_conf.c:10827 #, c-format msgid "cannot parse vnc WebSocket port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10835 src/qemu/qemu_parse_command.c:585 +#: src/conf/domain_conf.c:10840 src/qemu/qemu_parse_command.c:586 #, c-format msgid "unknown vnc display sharing policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10860 src/conf/domain_conf.c:10925 +#: src/conf/domain_conf.c:10865 src/conf/domain_conf.c:10930 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10879 +#: src/conf/domain_conf.c:10884 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10946 +#: src/conf/domain_conf.c:10951 #, c-format msgid "cannot parse spice port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10959 +#: src/conf/domain_conf.c:10964 #, c-format msgid "cannot parse spice tlsPort %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10979 +#: src/conf/domain_conf.c:10984 #, c-format msgid "unknown default spice channel mode %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11015 +#: src/conf/domain_conf.c:11020 msgid "spice channel missing name/mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11023 +#: src/conf/domain_conf.c:11028 #, c-format msgid "unknown spice channel name %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11031 +#: src/conf/domain_conf.c:11036 #, c-format msgid "unknown spice channel mode %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11047 +#: src/conf/domain_conf.c:11052 msgid "spice image missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11054 +#: src/conf/domain_conf.c:11059 #, c-format msgid "unknown spice image compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11068 +#: src/conf/domain_conf.c:11073 msgid "spice jpeg missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11075 +#: src/conf/domain_conf.c:11080 #, c-format msgid "unknown spice jpeg compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11089 +#: src/conf/domain_conf.c:11094 msgid "spice zlib missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11096 +#: src/conf/domain_conf.c:11101 #, c-format msgid "unknown spice zlib compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11110 +#: src/conf/domain_conf.c:11115 msgid "spice playback missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11117 +#: src/conf/domain_conf.c:11122 msgid "unknown spice playback compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11131 +#: src/conf/domain_conf.c:11136 msgid "spice streaming missing mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11137 +#: src/conf/domain_conf.c:11142 msgid "unknown spice streaming mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11151 +#: src/conf/domain_conf.c:11156 msgid "spice clipboard missing copypaste" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11158 +#: src/conf/domain_conf.c:11163 #, c-format msgid "unknown copypaste value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11171 +#: src/conf/domain_conf.c:11176 msgid "spice filetransfer missing enable" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11178 src/conf/domain_conf.c:11198 +#: src/conf/domain_conf.c:11183 src/conf/domain_conf.c:11203 #, fuzzy, c-format msgid "unknown enable value '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11191 +#: src/conf/domain_conf.c:11196 msgid "spice gl element missing enable" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11211 +#: src/conf/domain_conf.c:11216 msgid "spice mouse missing mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11217 +#: src/conf/domain_conf.c:11222 #, c-format msgid "unknown mouse mode value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11258 +#: src/conf/domain_conf.c:11263 #, c-format msgid "unknown codec type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11291 +#: src/conf/domain_conf.c:11296 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11358 +#: src/conf/domain_conf.c:11363 msgid "watchdog must contain model name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11364 +#: src/conf/domain_conf.c:11369 #, c-format msgid "unknown watchdog model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11375 +#: src/conf/domain_conf.c:11380 #, c-format msgid "unknown watchdog action '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11413 +#: src/conf/domain_conf.c:11418 #, fuzzy msgid "missing RNG device model" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:11418 +#: src/conf/domain_conf.c:11423 #, fuzzy, c-format msgid "unknown RNG model '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11426 +#: src/conf/domain_conf.c:11431 msgid "invalid RNG rate bytes value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11433 +#: src/conf/domain_conf.c:11438 msgid "invalid RNG rate period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11442 +#: src/conf/domain_conf.c:11447 msgid "only one RNG backend is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11448 +#: src/conf/domain_conf.c:11453 #, fuzzy msgid "missing RNG device backend model" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:11454 +#: src/conf/domain_conf.c:11459 #, fuzzy, c-format msgid "unknown RNG backend model '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11465 -#, c-format -msgid "file '%s' is not a supported random source" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11474 +#: src/conf/domain_conf.c:11471 msgid "missing EGD backend type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11484 +#: src/conf/domain_conf.c:11481 #, fuzzy, c-format msgid "unknown backend type '%s' for egd" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11534 +#: src/conf/domain_conf.c:11531 msgid "balloon memory must contain model name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11540 +#: src/conf/domain_conf.c:11537 #, c-format msgid "unknown memory balloon model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11547 +#: src/conf/domain_conf.c:11544 #, fuzzy, c-format msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11554 +#: src/conf/domain_conf.c:11551 #, fuzzy msgid "invalid statistics collection period" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/conf/domain_conf.c:11619 +#: src/conf/domain_conf.c:11616 #, fuzzy msgid "shmem element must contain 'name' attribute" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11643 +#: src/conf/domain_conf.c:11640 #, fuzzy, c-format msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11654 +#: src/conf/domain_conf.c:11651 #, fuzzy, c-format msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11666 +#: src/conf/domain_conf.c:11663 msgid "msi option is only supported with a server" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11693 +#: src/conf/domain_conf.c:11690 msgid "XML does not contain expected 'bios' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11723 +#: src/conf/domain_conf.c:11720 msgid "Invalid BIOS 'date' format" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11755 +#: src/conf/domain_conf.c:11752 msgid "XML does not contain expected 'system' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11776 +#: src/conf/domain_conf.c:11773 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11783 +#: src/conf/domain_conf.c:11780 msgid "UUID mismatch between and " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11884 +#: src/conf/domain_conf.c:11881 msgid "XML does not contain expected 'sysinfo' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11894 +#: src/conf/domain_conf.c:11891 msgid "sysinfo must contain a type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11899 +#: src/conf/domain_conf.c:11896 #, c-format msgid "unknown sysinfo type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12038 +#: src/conf/domain_conf.c:12035 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel3d value '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12047 +#: src/conf/domain_conf.c:12044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel2d value '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12104 +#: src/conf/domain_conf.c:12101 #, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12110 +#: src/conf/domain_conf.c:12107 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12118 +#: src/conf/domain_conf.c:12115 msgid "ram attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12123 +#: src/conf/domain_conf.c:12120 #, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12133 +#: src/conf/domain_conf.c:12130 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12143 +#: src/conf/domain_conf.c:12140 msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12148 +#: src/conf/domain_conf.c:12145 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram64 '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12156 +#: src/conf/domain_conf.c:12153 msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12161 +#: src/conf/domain_conf.c:12158 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vgamem '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12169 +#: src/conf/domain_conf.c:12166 #, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12214 +#: src/conf/domain_conf.c:12211 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12234 +#: src/conf/domain_conf.c:12231 #, c-format msgid "Unexpected hostdev mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12251 +#: src/conf/domain_conf.c:12248 msgid "PCI host devices must use 'pci' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12259 +#: src/conf/domain_conf.c:12256 msgid "SCSI host device must use 'drive' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12301 +#: src/conf/domain_conf.c:12298 #, c-format msgid "unknown redirdev bus '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12312 +#: src/conf/domain_conf.c:12309 #, c-format msgid "unknown redirdev character device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12317 +#: src/conf/domain_conf.c:12314 msgid "missing type in redirdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12391 +#: src/conf/domain_conf.c:12388 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse USB device version %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12410 +#: src/conf/domain_conf.c:12407 #, c-format msgid "Cannot parse USB Class code %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12416 +#: src/conf/domain_conf.c:12413 #, c-format msgid "Invalid USB Class code %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12427 +#: src/conf/domain_conf.c:12424 #, c-format msgid "Cannot parse USB vendor ID %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12438 +#: src/conf/domain_conf.c:12435 #, c-format msgid "Cannot parse USB product ID %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12463 +#: src/conf/domain_conf.c:12460 msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12468 +#: src/conf/domain_conf.c:12465 msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12540 +#: src/conf/domain_conf.c:12537 #, c-format msgid "unknown %s action: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12560 +#: src/conf/domain_conf.c:12557 #, c-format msgid "unknown PM state value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12588 +#: src/conf/domain_conf.c:12585 #, fuzzy msgid "missing name for event" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:12594 +#: src/conf/domain_conf.c:12591 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported event name" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12606 +#: src/conf/domain_conf.c:12603 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported enabled state" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:12612 +#: src/conf/domain_conf.c:12609 #, c-format msgid "A domain definition can have no more than one event node with name %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12678 +#: src/conf/domain_conf.c:12675 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodemask': %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12708 +#: src/conf/domain_conf.c:12705 #, fuzzy msgid "invalid value of memory device node" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12741 +#: src/conf/domain_conf.c:12738 #, fuzzy msgid "missing memory model" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:12747 +#: src/conf/domain_conf.c:12744 #, fuzzy, c-format msgid "invalid memory model '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12760 +#: src/conf/domain_conf.c:12757 #, fuzzy msgid "missing element for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:12794 +#: src/conf/domain_conf.c:12791 msgid "(device_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12812 +#: src/conf/domain_conf.c:12809 #, fuzzy, c-format msgid "unknown device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12953 +#: src/conf/domain_conf.c:12950 msgid "(disk_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12959 +#: src/conf/domain_conf.c:12956 #, c-format msgid "expecting root element of 'disk', not '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13426 +#: src/conf/domain_conf.c:13423 #, c-format msgid "multiple devices matching mac address %s found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13447 +#: src/conf/domain_conf.c:13444 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found on %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13456 +#: src/conf/domain_conf.c:13453 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13612 +#: src/conf/domain_conf.c:13609 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown controller type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:13620 +#: src/conf/domain_conf.c:13617 #, c-format msgid "Could not find %s controller with index %d required for device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13627 +#: src/conf/domain_conf.c:13624 #, c-format msgid "Device alias was not set for %s controller with index %d " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14070 +#: src/conf/domain_conf.c:14067 msgid "Domain already contains a device with the same address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14132 +#: src/conf/domain_conf.c:14129 msgid "cannot count boot devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14142 src/conf/domain_conf.c:23032 +#: src/conf/domain_conf.c:14139 src/conf/domain_conf.c:23042 msgid "per-device boot elements cannot be used together with os/boot elements" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14152 +#: src/conf/domain_conf.c:14149 msgid "missing boot device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14157 +#: src/conf/domain_conf.c:14154 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14189 +#: src/conf/domain_conf.c:14186 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14203 +#: src/conf/domain_conf.c:14200 msgid "need at least one serial port for useserial" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14221 +#: src/conf/domain_conf.c:14218 msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14275 +#: src/conf/domain_conf.c:14272 msgid "invalid idmap start/target/count settings" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14287 +#: src/conf/domain_conf.c:14284 msgid "You must map the root user of container" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14324 +#: src/conf/domain_conf.c:14321 #, fuzzy msgid "Missing 'id' attribute in element" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:14330 +#: src/conf/domain_conf.c:14327 #, fuzzy, c-format msgid "invalid iothread 'id' value '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14361 +#: src/conf/domain_conf.c:14358 #, fuzzy msgid "missing vcpu id in vcpupin" msgstr "missing kernel information" -#: src/conf/domain_conf.c:14367 +#: src/conf/domain_conf.c:14364 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting for vcpu '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14380 +#: src/conf/domain_conf.c:14377 msgid "missing cpuset for vcpupin" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14386 +#: src/conf/domain_conf.c:14383 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate vcpupin for vcpu '%d'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14395 src/conf/domain_conf.c:14462 -#: src/conf/domain_conf.c:14507 src/conf/domain_conf.c:14978 +#: src/conf/domain_conf.c:14392 src/conf/domain_conf.c:14459 +#: src/conf/domain_conf.c:14504 src/conf/domain_conf.c:14975 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'cpuset': %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14427 +#: src/conf/domain_conf.c:14424 #, fuzzy msgid "missing iothread id in iothreadpin" msgstr "missing kernel information" -#: src/conf/domain_conf.c:14433 +#: src/conf/domain_conf.c:14430 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting for iothread '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14440 +#: src/conf/domain_conf.c:14437 msgid "zero is an invalid iothread id value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14446 +#: src/conf/domain_conf.c:14443 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find 'iothread' : %u" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14453 +#: src/conf/domain_conf.c:14450 #, fuzzy msgid "missing cpuset for iothreadpin" msgstr "missing kernel information" -#: src/conf/domain_conf.c:14469 +#: src/conf/domain_conf.c:14466 #, c-format msgid "duplicate iothreadpin for same iothread '%u'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14498 +#: src/conf/domain_conf.c:14495 #, fuzzy msgid "missing cpuset for emulatorpin" msgstr "missing kernel information" -#: src/conf/domain_conf.c:14660 +#: src/conf/domain_conf.c:14657 msgid "hugepage size can't be zero" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14671 src/conf/numa_conf.c:184 +#: src/conf/domain_conf.c:14668 src/conf/numa_conf.c:184 #: src/conf/numa_conf.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodeset': %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14700 +#: src/conf/domain_conf.c:14697 #, fuzzy msgid "missing resource partition attribute" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:14756 +#: src/conf/domain_conf.c:14753 #, fuzzy, c-format msgid "unknown readonly value: %s" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14764 +#: src/conf/domain_conf.c:14761 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type value: %s" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14790 +#: src/conf/domain_conf.c:14787 #, c-format msgid "Missing attribute '%s' in element '%sched'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14800 +#: src/conf/domain_conf.c:14797 #, c-format msgid "'%s' scheduler bitmap '%s' is empty" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14809 +#: src/conf/domain_conf.c:14806 #, fuzzy msgid "Missing scheduler attribute" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14815 +#: src/conf/domain_conf.c:14812 #, c-format msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14826 +#: src/conf/domain_conf.c:14823 msgid "Missing scheduler priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14832 +#: src/conf/domain_conf.c:14829 msgid "Invalid value for element priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14869 +#: src/conf/domain_conf.c:14866 #, c-format msgid "%ssched attributes 'vcpus' must not overlap" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14932 +#: src/conf/domain_conf.c:14929 msgid "maximum vcpus count must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14945 +#: src/conf/domain_conf.c:14942 msgid "current vcpus count must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14960 +#: src/conf/domain_conf.c:14957 #, c-format msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15040 +#: src/conf/domain_conf.c:15037 msgid "missing domain type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15046 +#: src/conf/domain_conf.c:15043 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15061 +#: src/conf/domain_conf.c:15058 msgid "an os must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15067 +#: src/conf/domain_conf.c:15064 #, fuzzy, c-format msgid "unknown OS type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15133 src/conf/network_conf.c:2055 +#: src/conf/domain_conf.c:15130 src/conf/network_conf.c:2055 #: src/conf/secret_conf.c:192 src/openvz/openvz_conf.c:1033 #: src/xenconfig/xen_common.c:207 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15140 src/conf/network_conf.c:2061 +#: src/conf/domain_conf.c:15137 src/conf/network_conf.c:2061 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2672 src/conf/secret_conf.c:198 #: src/conf/storage_conf.c:865 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15150 +#: src/conf/domain_conf.c:15147 msgid "Domain title can't contain newlines" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15177 +#: src/conf/domain_conf.c:15174 #, fuzzy msgid "Failed to parse memory slot count" msgstr "failed to get the library version" -#: src/conf/domain_conf.c:15185 +#: src/conf/domain_conf.c:15182 #, c-format msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15192 +#: src/conf/domain_conf.c:15189 #, fuzzy msgid "cannot extract hugepages nodes" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15212 +#: src/conf/domain_conf.c:15209 #, c-format msgid "nodeset attribute of hugepages of sizes %llu and %llu intersect" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15220 +#: src/conf/domain_conf.c:15217 #, c-format msgid "two master hugepages detected: %llu and %llu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15252 +#: src/conf/domain_conf.c:15249 msgid "cannot extract blkiotune nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15267 +#: src/conf/domain_conf.c:15264 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate blkio device path '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15299 +#: src/conf/domain_conf.c:15296 #, fuzzy, c-format msgid "invalid iothreads count '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15321 +#: src/conf/domain_conf.c:15318 #, c-format msgid "duplicate iothread id '%u' found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15337 +#: src/conf/domain_conf.c:15334 msgid "can't parse cputune shares value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15346 +#: src/conf/domain_conf.c:15343 msgid "can't parse cputune period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15353 +#: src/conf/domain_conf.c:15350 msgid "Value of cputune period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15361 +#: src/conf/domain_conf.c:15358 msgid "can't parse cputune quota value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15369 +#: src/conf/domain_conf.c:15366 msgid "Value of cputune quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15377 +#: src/conf/domain_conf.c:15374 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global period value" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15384 +#: src/conf/domain_conf.c:15381 msgid "Value of cputune global period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15392 +#: src/conf/domain_conf.c:15389 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global quota value" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15400 +#: src/conf/domain_conf.c:15397 msgid "" "Value of cputune global quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15408 +#: src/conf/domain_conf.c:15405 msgid "can't parse cputune emulator period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15416 +#: src/conf/domain_conf.c:15413 msgid "Value of cputune emulator_period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15424 +#: src/conf/domain_conf.c:15421 msgid "can't parse cputune emulator quota value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15432 +#: src/conf/domain_conf.c:15429 msgid "" "Value of cputune emulator_quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15448 +#: src/conf/domain_conf.c:15445 msgid "cannot extract emulatorpin nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15455 +#: src/conf/domain_conf.c:15452 msgid "only one emulatorpin is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15468 +#: src/conf/domain_conf.c:15465 #, fuzzy msgid "cannot extract iothreadpin nodes" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15480 +#: src/conf/domain_conf.c:15477 msgid "cannot extract vcpusched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15492 +#: src/conf/domain_conf.c:15489 msgid "cannot extract iothreadsched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15516 +#: src/conf/domain_conf.c:15513 msgid "Maximum CPUs greater than topology limit" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15527 +#: src/conf/domain_conf.c:15524 msgid "Number of CPUs in exceeds the count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15534 +#: src/conf/domain_conf.c:15531 msgid "CPU IDs in exceed the count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15552 +#: src/conf/domain_conf.c:15549 msgid "cannot extract resource nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15558 +#: src/conf/domain_conf.c:15555 msgid "only one resource element is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15574 +#: src/conf/domain_conf.c:15571 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15584 +#: src/conf/domain_conf.c:15581 #, fuzzy, c-format msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15607 src/conf/domain_conf.c:15627 +#: src/conf/domain_conf.c:15604 src/conf/domain_conf.c:15624 #, fuzzy, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15645 +#: src/conf/domain_conf.c:15642 #, fuzzy, c-format msgid "malformed gic version: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15673 +#: src/conf/domain_conf.c:15670 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15682 +#: src/conf/domain_conf.c:15679 #, c-format msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15690 +#: src/conf/domain_conf.c:15687 #, c-format msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15716 +#: src/conf/domain_conf.c:15713 msgid "invalid HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15722 +#: src/conf/domain_conf.c:15719 msgid "HyperV spinlock retry count must be at least 4095" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15735 +#: src/conf/domain_conf.c:15732 #, fuzzy msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15742 +#: src/conf/domain_conf.c:15739 #, c-format msgid "HyperV vendor_id value must not be more than %d characters." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15751 +#: src/conf/domain_conf.c:15748 msgid "HyperV vendor_id value is invalid" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15775 +#: src/conf/domain_conf.c:15772 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported KVM feature: %s" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15786 +#: src/conf/domain_conf.c:15783 #, fuzzy, c-format msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15794 +#: src/conf/domain_conf.c:15791 #, c-format msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15820 +#: src/conf/domain_conf.c:15817 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected capability feature '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15831 +#: src/conf/domain_conf.c:15828 #, fuzzy, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15888 +#: src/conf/domain_conf.c:15885 #, c-format msgid "unknown clock offset '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15904 +#: src/conf/domain_conf.c:15901 #, c-format msgid "unknown clock adjustment '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15935 +#: src/conf/domain_conf.c:15932 #, c-format msgid "unknown clock basis '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15948 +#: src/conf/domain_conf.c:15945 msgid "missing 'timezone' attribute for clock with offset='timezone'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15993 +#: src/conf/domain_conf.c:15990 msgid "No data supplied for element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16076 src/conf/domain_conf.c:16085 +#: src/conf/domain_conf.c:16073 src/conf/domain_conf.c:16082 msgid "Can't add another USB controller: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16102 +#: src/conf/domain_conf.c:16099 msgid "No master USB controller specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16109 +#: src/conf/domain_conf.c:16106 msgid "cannot extract device leases" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16241 +#: src/conf/domain_conf.c:16238 msgid "cannot extract console devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16298 +#: src/conf/domain_conf.c:16295 msgid "Can't add USB input device. USB bus is disabled" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16356 +#: src/conf/domain_conf.c:16353 msgid "Only one primary video device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16386 src/vz/vz_sdk.c:1040 -msgid "cannot determine default video type" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:16414 +#: src/conf/domain_conf.c:16386 msgid "Can't add host USB device: USB is disabled in this host" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16439 +#: src/conf/domain_conf.c:16411 msgid "only a single watchdog device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16458 +#: src/conf/domain_conf.c:16430 msgid "only a single memory balloon device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16493 +#: src/conf/domain_conf.c:16465 msgid "only a single TPM device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16508 +#: src/conf/domain_conf.c:16480 msgid "only a single nvram device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16532 +#: src/conf/domain_conf.c:16504 msgid "Can't add USB hub: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16555 +#: src/conf/domain_conf.c:16527 msgid "Can't add redirected USB device: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16570 +#: src/conf/domain_conf.c:16542 msgid "only one set of redirection filter rule is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16663 +#: src/conf/domain_conf.c:16635 msgid "uid and gid should be mapped both" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16683 +#: src/conf/domain_conf.c:16655 #, c-format msgid "unknown smbios mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16746 +#: src/conf/domain_conf.c:16718 msgid "no domain config" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16759 +#: src/conf/domain_conf.c:16731 msgid "missing domain state" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16764 +#: src/conf/domain_conf.c:16736 #, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16773 +#: src/conf/domain_conf.c:16745 #, c-format msgid "invalid domain state reason '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16784 +#: src/conf/domain_conf.c:16756 msgid "invalid pid" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16797 src/conf/network_conf.c:3099 +#: src/conf/domain_conf.c:16769 src/conf/network_conf.c:3099 #, c-format msgid "Unknown taint flag %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16831 src/security/virt-aa-helper.c:668 +#: src/conf/domain_conf.c:16803 src/security/virt-aa-helper.c:668 #: tools/virsh-domain-monitor.c:98 tools/virsh-domain-monitor.c:491 #: tools/virsh-domain-monitor.c:598 tools/virsh-domain-monitor.c:713 #: tools/virsh-domain.c:3104 tools/virsh-domain.c:3759 @@ -4281,919 +4270,923 @@ msgstr "" msgid "(domain_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16872 +#: src/conf/domain_conf.c:16844 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16905 +#: src/conf/domain_conf.c:16877 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16952 +#: src/conf/domain_conf.c:16924 #, c-format msgid "Target timer %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16960 +#: src/conf/domain_conf.c:16932 #, c-format msgid "Target timer presence %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16968 +#: src/conf/domain_conf.c:16940 #, c-format msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16975 +#: src/conf/domain_conf.c:16947 #, c-format msgid "Target TSC mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16992 +#: src/conf/domain_conf.c:16964 #, c-format msgid "Target device address type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17005 +#: src/conf/domain_conf.c:16977 #, c-format msgid "" "Target device PCI address %04x:%02x:%02x.%02x does not match source %04x:" "%02x:%02x.%02x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17020 +#: src/conf/domain_conf.c:16992 #, c-format msgid "Target device drive address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17035 +#: src/conf/domain_conf.c:17007 #, c-format msgid "" "Target device virtio serial address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17049 +#: src/conf/domain_conf.c:17021 #, c-format msgid "Target device ccid address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17063 +#: src/conf/domain_conf.c:17035 #, c-format msgid "Target device isa address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17076 +#: src/conf/domain_conf.c:17048 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm slot %u does not match source %u" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17085 +#: src/conf/domain_conf.c:17057 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm base address '%llx' does not match source '%llx'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17113 +#: src/conf/domain_conf.c:17085 #, c-format msgid "Target disk device %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17121 +#: src/conf/domain_conf.c:17093 #, c-format msgid "Target disk bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17129 +#: src/conf/domain_conf.c:17101 #, c-format msgid "Target disk %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17136 +#: src/conf/domain_conf.c:17108 #, c-format msgid "Target disk serial %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17143 +#: src/conf/domain_conf.c:17115 #, fuzzy, c-format msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17152 +#: src/conf/domain_conf.c:17124 msgid "Target disk access mode does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17169 +#: src/conf/domain_conf.c:17141 #, c-format msgid "Target controller type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17177 +#: src/conf/domain_conf.c:17149 #, c-format msgid "Target controller index %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17184 +#: src/conf/domain_conf.c:17156 #, c-format msgid "Target controller model %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17192 +#: src/conf/domain_conf.c:17164 #, c-format msgid "Target controller ports %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17199 +#: src/conf/domain_conf.c:17171 #, c-format msgid "Target controller vectors %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17218 +#: src/conf/domain_conf.c:17190 #, c-format msgid "Target filesystem guest target %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17225 +#: src/conf/domain_conf.c:17197 msgid "Target filesystem access mode does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17245 +#: src/conf/domain_conf.c:17217 #, c-format msgid "Target network card mac %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17254 +#: src/conf/domain_conf.c:17226 #, c-format msgid "Target network card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17272 +#: src/conf/domain_conf.c:17244 #, c-format msgid "Target input device type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17280 +#: src/conf/domain_conf.c:17252 #, c-format msgid "Target input device bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17299 +#: src/conf/domain_conf.c:17271 #, c-format msgid "Target sound card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17318 +#: src/conf/domain_conf.c:17290 #, c-format msgid "Target video card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17326 +#: src/conf/domain_conf.c:17298 #, c-format msgid "Target video card ram %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17333 +#: src/conf/domain_conf.c:17305 #, c-format msgid "Target video card vram %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17340 +#: src/conf/domain_conf.c:17312 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vram64 %u does not match source %u" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17347 +#: src/conf/domain_conf.c:17319 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vgamem %u does not match source %u" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17354 +#: src/conf/domain_conf.c:17326 #, c-format msgid "Target video card heads %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17362 +#: src/conf/domain_conf.c:17334 msgid "Target video card acceleration does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17369 +#: src/conf/domain_conf.c:17341 #, c-format msgid "Target video card 2d accel %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17376 +#: src/conf/domain_conf.c:17348 #, c-format msgid "Target video card 3d accel %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17395 +#: src/conf/domain_conf.c:17367 #, c-format msgid "Target host device mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17404 +#: src/conf/domain_conf.c:17376 #, c-format msgid "Target host device subsystem %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17434 +#: src/conf/domain_conf.c:17406 #, fuzzy, c-format msgid "Target serial type %s does not match source %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17442 +#: src/conf/domain_conf.c:17414 #, c-format msgid "Target serial port %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17460 +#: src/conf/domain_conf.c:17432 #, c-format msgid "Target parallel port %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17478 +#: src/conf/domain_conf.c:17450 #, c-format msgid "Target channel type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17488 +#: src/conf/domain_conf.c:17460 #, c-format msgid "Target channel name %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17497 +#: src/conf/domain_conf.c:17469 msgid "" "Changing device type to/from spicevmc would change default target channel " "name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17508 +#: src/conf/domain_conf.c:17480 #, c-format msgid "Target channel addr %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17530 +#: src/conf/domain_conf.c:17502 #, c-format msgid "Target console type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17549 +#: src/conf/domain_conf.c:17521 #, c-format msgid "Target watchdog model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17568 +#: src/conf/domain_conf.c:17540 #, c-format msgid "Target balloon model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17576 +#: src/conf/domain_conf.c:17548 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target balloon autodeflate attribute value '%s' does not match source '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17596 +#: src/conf/domain_conf.c:17568 #, c-format msgid "Target RNG model '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17615 +#: src/conf/domain_conf.c:17587 #, c-format msgid "Target hub device type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17634 +#: src/conf/domain_conf.c:17606 #, c-format msgid "Target redirected device bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17645 +#: src/conf/domain_conf.c:17617 #, c-format msgid "" "Target redirected device source type %s does not match source device source " "type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17671 +#: src/conf/domain_conf.c:17643 #, c-format msgid "Target USB redirection filter rule count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17682 +#: src/conf/domain_conf.c:17654 msgid "Target USB Class code does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17688 +#: src/conf/domain_conf.c:17660 msgid "Target USB vendor ID does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17694 +#: src/conf/domain_conf.c:17666 msgid "Target USB product ID does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17700 +#: src/conf/domain_conf.c:17672 msgid "Target USB version does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17706 +#: src/conf/domain_conf.c:17678 #, c-format msgid "Target USB allow '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17726 +#: src/conf/domain_conf.c:17698 #, c-format msgid "State of feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17738 +#: src/conf/domain_conf.c:17710 #, c-format msgid "State of APIC EOI differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17748 +#: src/conf/domain_conf.c:17720 #, fuzzy, c-format msgid "Source GIC version '%s' does not match destination '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17767 +#: src/conf/domain_conf.c:17739 #, c-format msgid "" "State of HyperV enlightenment feature '%s' differs: source: '%s', " "destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17782 +#: src/conf/domain_conf.c:17754 #, c-format msgid "HyperV spinlock retry count differs: source: '%u', destination: '%u'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17793 +#: src/conf/domain_conf.c:17765 #, c-format msgid "HyperV vendor_id differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17815 +#: src/conf/domain_conf.c:17787 #, c-format msgid "State of KVM feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17841 +#: src/conf/domain_conf.c:17813 #, fuzzy, c-format msgid "Target panic model '%s' does not match source '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17857 +#: src/conf/domain_conf.c:17829 #, fuzzy, c-format msgid "Target shared memory name '%s' does not match source '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17864 +#: src/conf/domain_conf.c:17836 #, c-format msgid "Target shared memory size '%llu' does not match source size '%llu'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17871 +#: src/conf/domain_conf.c:17843 msgid "Target shared memory server usage doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17880 +#: src/conf/domain_conf.c:17852 msgid "Target shared memory MSI configuration doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17895 +#: src/conf/domain_conf.c:17867 #, fuzzy msgid "Target TPM device type doesn't match source" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17901 +#: src/conf/domain_conf.c:17873 #, fuzzy msgid "Target TPM device model doesn't match source" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17914 +#: src/conf/domain_conf.c:17886 #, fuzzy, c-format msgid "Target memory device model '%s' doesn't match source model '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17923 +#: src/conf/domain_conf.c:17895 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device targetNode '%d' doesn't match source targetNode '%d'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17931 +#: src/conf/domain_conf.c:17903 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device size '%llu' doesn't match source memory device size " "'%llu'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17949 +#: src/conf/domain_conf.c:17921 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain vCPU max %zu does not match source %zu" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17960 +#: src/conf/domain_conf.c:17932 #, c-format msgid "State of vCPU '%zu' differs between source and destination definitions" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17985 +#: src/conf/domain_conf.c:17957 #, c-format msgid "Target domain virt type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17997 +#: src/conf/domain_conf.c:17969 #, c-format msgid "Target domain uuid %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18008 +#: src/conf/domain_conf.c:17980 #, c-format msgid "Target domain name '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18015 +#: src/conf/domain_conf.c:17987 #, c-format msgid "Target domain max memory %lld does not match source %lld" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18022 +#: src/conf/domain_conf.c:17994 #, c-format msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18032 +#: src/conf/domain_conf.c:18004 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory slots count '%u' doesn't match source '%u'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:18038 +#: src/conf/domain_conf.c:18010 #, fuzzy, c-format msgid "Target maximum memory size '%llu' doesn't match source '%llu'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:18048 +#: src/conf/domain_conf.c:18020 #, c-format msgid "Target domain iothreads count %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18056 +#: src/conf/domain_conf.c:18028 #, c-format msgid "Target domain OS type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18063 +#: src/conf/domain_conf.c:18035 #, c-format msgid "Target domain architecture %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18070 +#: src/conf/domain_conf.c:18042 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain machine type %s does not match source %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:18077 +#: src/conf/domain_conf.c:18049 #, c-format msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18088 +#: src/conf/domain_conf.c:18060 msgid "Target domain timers do not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18106 +#: src/conf/domain_conf.c:18078 #, c-format msgid "Target domain disk count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18117 +#: src/conf/domain_conf.c:18089 #, c-format msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18130 +#: src/conf/domain_conf.c:18102 #, c-format msgid "Target domain filesystem count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18142 +#: src/conf/domain_conf.c:18114 #, c-format msgid "Target domain net card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18154 +#: src/conf/domain_conf.c:18126 #, c-format msgid "Target domain input device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18166 +#: src/conf/domain_conf.c:18138 #, c-format msgid "Target domain sound card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18178 +#: src/conf/domain_conf.c:18150 #, c-format msgid "Target domain video card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18190 +#: src/conf/domain_conf.c:18162 #, c-format msgid "Target domain host device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18203 +#: src/conf/domain_conf.c:18175 #, c-format msgid "Target domain smartcard count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18216 +#: src/conf/domain_conf.c:18188 #, c-format msgid "Target domain serial port count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18229 +#: src/conf/domain_conf.c:18201 #, c-format msgid "Target domain parallel port count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18242 +#: src/conf/domain_conf.c:18214 #, c-format msgid "Target domain channel count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18255 +#: src/conf/domain_conf.c:18227 #, c-format msgid "Target domain console count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18268 +#: src/conf/domain_conf.c:18240 #, c-format msgid "Target domain hub device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18280 +#: src/conf/domain_conf.c:18252 #, c-format msgid "Target domain redirected devices count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18295 +#: src/conf/domain_conf.c:18267 #, c-format msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18309 +#: src/conf/domain_conf.c:18281 #, c-format msgid "Target domain watchdog count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18322 +#: src/conf/domain_conf.c:18294 #, c-format msgid "Target domain memory balloon count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18335 +#: src/conf/domain_conf.c:18307 #, c-format msgid "Target domain RNG device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18346 +#: src/conf/domain_conf.c:18318 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain panic device count %zu does not match source %zu" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:18358 +#: src/conf/domain_conf.c:18330 #, c-format msgid "Target domain shared memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18373 +#: src/conf/domain_conf.c:18345 msgid "" "Either both target and source domains or none of them must have TPM device " "present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18380 +#: src/conf/domain_conf.c:18352 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:18632 +#: src/conf/domain_conf.c:18581 src/vz/vz_sdk.c:1040 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18638 #, fuzzy, c-format msgid "cannot duplicate iothread_id '%u' in iothreadids" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:18688 +#: src/conf/domain_conf.c:18694 #, c-format msgid "unexpected %s action: %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18992 src/conf/domain_conf.c:19081 +#: src/conf/domain_conf.c:18998 src/conf/domain_conf.c:19087 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19029 +#: src/conf/domain_conf.c:19035 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk backing store type %d" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:19037 +#: src/conf/domain_conf.c:19043 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk backing store format %d" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:19086 +#: src/conf/domain_conf.c:19092 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19091 +#: src/conf/domain_conf.c:19097 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19096 +#: src/conf/domain_conf.c:19102 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19101 +#: src/conf/domain_conf.c:19107 #, c-format msgid "unexpected disk io mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19106 +#: src/conf/domain_conf.c:19112 #, c-format msgid "Unexpected disk sgio mode '%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19363 +#: src/conf/domain_conf.c:19369 #, c-format msgid "unexpected controller type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19372 +#: src/conf/domain_conf.c:19378 #, c-format msgid "unexpected model type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19421 +#: src/conf/domain_conf.c:19427 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected model name value %d" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:19507 +#: src/conf/domain_conf.c:19513 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19513 +#: src/conf/domain_conf.c:19519 #, c-format msgid "unexpected accessmode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19647 +#: src/conf/domain_conf.c:19653 #, c-format msgid "unexpected pci hostdev driver name type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19696 +#: src/conf/domain_conf.c:19702 msgid "PCI address Formatting failed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19732 src/conf/domain_conf.c:19772 -#: src/conf/domain_conf.c:21498 src/conf/domain_conf.c:21507 +#: src/conf/domain_conf.c:19738 src/conf/domain_conf.c:19778 +#: src/conf/domain_conf.c:21508 src/conf/domain_conf.c:21517 #: src/libxl/libxl_driver.c:3407 src/qemu/qemu_hotplug.c:3920 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19850 +#: src/conf/domain_conf.c:19856 #, c-format msgid "unexpected source mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19893 src/conf/domain_conf.c:20063 -#: src/conf/domain_conf.c:21268 +#: src/conf/domain_conf.c:19899 src/conf/domain_conf.c:20069 +#: src/conf/domain_conf.c:21274 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20055 +#: src/conf/domain_conf.c:20061 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected actual net type %d" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:20317 +#: src/conf/domain_conf.c:20323 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20441 +#: src/conf/domain_conf.c:20447 #, c-format msgid "unexpected char device type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20461 +#: src/conf/domain_conf.c:20467 msgid "Could not format channel target type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20471 +#: src/conf/domain_conf.c:20477 msgid "Unable to format guestfwd port" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20545 src/conf/domain_conf.c:20578 -#: src/qemu/qemu_command.c:8218 +#: src/conf/domain_conf.c:20551 src/conf/domain_conf.c:20584 +#: src/qemu/qemu_command.c:8226 #, c-format msgid "unexpected smartcard type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20596 +#: src/conf/domain_conf.c:20602 #, c-format msgid "unexpected codec type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20652 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 +#: src/conf/domain_conf.c:20658 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20699 +#: src/conf/domain_conf.c:20705 #, c-format msgid "unexpected memballoon model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20759 +#: src/conf/domain_conf.c:20765 #, c-format msgid "unexpected watchdog model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20765 +#: src/conf/domain_conf.c:20771 #, c-format msgid "unexpected watchdog action %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21027 +#: src/conf/domain_conf.c:21033 #, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21080 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 +#: src/conf/domain_conf.c:21086 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21085 +#: src/conf/domain_conf.c:21091 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21117 +#: src/conf/domain_conf.c:21123 #, c-format msgid "unexpected timer name %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21133 +#: src/conf/domain_conf.c:21139 #, c-format msgid "unexpected timer tickpolicy %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21147 +#: src/conf/domain_conf.c:21153 #, c-format msgid "unexpected timer track %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21164 +#: src/conf/domain_conf.c:21170 #, c-format msgid "unexpected timer mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21489 src/conf/domain_conf.c:21514 +#: src/conf/domain_conf.c:21499 src/conf/domain_conf.c:21524 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21634 +#: src/conf/domain_conf.c:21644 #, c-format msgid "unexpected hub type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22097 +#: src/conf/domain_conf.c:22107 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22345 +#: src/conf/domain_conf.c:22355 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22378 +#: src/conf/domain_conf.c:22388 #, c-format msgid "unexpected smbios mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22425 +#: src/conf/domain_conf.c:22435 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %zu" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:22445 +#: src/conf/domain_conf.c:22455 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected state of feature '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:22975 +#: src/conf/domain_conf.c:22985 #, c-format msgid "boot order %d is already used by another device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23024 +#: src/conf/domain_conf.c:23034 msgid "Device configuration is not compatible: Domain has no USB bus support" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23047 +#: src/conf/domain_conf.c:23057 #, c-format msgid "" "Attaching memory device with size '%llu' would exceed domain's maxMemory " "config" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23056 +#: src/conf/domain_conf.c:23066 #, c-format msgid "Domain already has a disk with wwn '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23082 src/conf/network_conf.c:2965 +#: src/conf/domain_conf.c:23092 src/conf/network_conf.c:2965 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2829 src/util/virdnsmasq.c:561 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23166 +#: src/conf/domain_conf.c:23176 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23360 +#: src/conf/domain_conf.c:23370 #, c-format msgid "unable to visit backing chain file %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23472 +#: src/conf/domain_conf.c:23482 #, c-format msgid "invalid domain state: %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23958 +#: src/conf/domain_conf.c:23968 #, c-format msgid "Copying definition of '%d' type is not implemented yet." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24048 +#: src/conf/domain_conf.c:24058 #, c-format msgid "no device found with alias %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24074 +#: src/conf/domain_conf.c:24084 #, c-format msgid "source path not found for device='lun' using type='%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24096 +#: src/conf/domain_conf.c:24106 msgid "disk device='lun' for iSCSI is not supported with mode='direct'." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24105 +#: src/conf/domain_conf.c:24115 msgid "disk device='lun' is only valid for block type disk source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24127 src/conf/domain_conf.c:24186 +#: src/conf/domain_conf.c:24137 src/conf/domain_conf.c:24196 #, fuzzy, c-format msgid "unknown metadata type '%d'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:24164 +#: src/conf/domain_conf.c:24174 msgid "Requested metadata element is not present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24210 +#: src/conf/domain_conf.c:24220 msgid "(metadata_xml)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24317 +#: src/conf/domain_conf.c:24327 #, c-format msgid "target '%s' duplicated for disk sources '%s' and '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24326 +#: src/conf/domain_conf.c:24336 #, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical WWN" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24333 +#: src/conf/domain_conf.c:24343 #, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical serial" msgstr "" @@ -7991,7 +7984,7 @@ msgstr "" msgid "failed to load module %s %s" msgstr "" -#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2309 +#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2307 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" @@ -9265,103 +9258,103 @@ msgstr "" msgid "%s is missing 'type' property" msgstr "" -#: src/fdstream.c:88 src/fdstream.c:125 src/fdstream.c:206 src/fdstream.c:369 -#: src/fdstream.c:421 +#: src/fdstream.c:89 src/fdstream.c:126 src/fdstream.c:207 src/fdstream.c:370 +#: src/fdstream.c:424 msgid "stream is not open" msgstr "" -#: src/fdstream.c:95 src/fdstream.c:132 +#: src/fdstream.c:96 src/fdstream.c:133 msgid "stream does not have a callback registered" msgstr "" -#: src/fdstream.c:213 +#: src/fdstream.c:214 msgid "stream already has a callback registered" msgstr "" -#: src/fdstream.c:223 +#: src/fdstream.c:224 msgid "cannot register file watch on stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:303 +#: src/fdstream.c:304 #, c-format msgid "I/O helper exited with status %d" msgstr "" -#: src/fdstream.c:307 +#: src/fdstream.c:308 msgid "I/O helper exited abnormally" msgstr "" -#: src/fdstream.c:363 +#: src/fdstream.c:364 msgid "Too many bytes to write to stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:378 src/fdstream.c:397 +#: src/fdstream.c:379 src/fdstream.c:400 msgid "cannot write to stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:415 +#: src/fdstream.c:418 msgid "Too many bytes to read from stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:447 +#: src/fdstream.c:452 msgid "cannot read from stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:481 +#: src/fdstream.c:486 #, fuzzy msgid "Unable to set non-blocking mode" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/fdstream.c:495 src/locking/lock_daemon.c:158 +#: src/fdstream.c:500 src/locking/lock_daemon.c:158 #: src/locking/lock_daemon.c:207 src/logging/log_daemon.c:148 -#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3699 +#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3700 #: src/util/vireventpoll.c:692 src/util/virobject.c:224 msgid "Unable to initialize mutex" msgstr "" -#: src/fdstream.c:525 +#: src/fdstream.c:529 msgid "Unable to open UNIX socket" msgstr "" -#: src/fdstream.c:568 +#: src/fdstream.c:574 msgid "UNIX domain sockets are not supported on this platform" msgstr "" -#: src/fdstream.c:600 +#: src/fdstream.c:606 #, c-format msgid "Unable to open stream for '%s'" msgstr "" -#: src/fdstream.c:607 +#: src/fdstream.c:613 #, c-format msgid "Unable to access stream for '%s'" msgstr "" -#: src/fdstream.c:615 src/util/iohelper.c:65 +#: src/fdstream.c:621 src/util/iohelper.c:64 #, c-format msgid "Unable to seek %s to %llu" msgstr "" -#: src/fdstream.c:632 +#: src/fdstream.c:638 #, c-format msgid "%s: Cannot request read and write flags together" msgstr "" -#: src/fdstream.c:639 src/lxc/lxc_process.c:1374 +#: src/fdstream.c:645 src/lxc/lxc_process.c:1372 msgid "Unable to create pipe" msgstr "" -#: src/fdstream.c:700 +#: src/fdstream.c:706 #, c-format msgid "Attempt to create %s without specifying mode" msgstr "" -#: src/fdstream.c:742 +#: src/fdstream.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "unable to get tty attributes: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/fdstream.c:751 tools/vsh.c:1884 +#: src/fdstream.c:757 tools/vsh.c:1882 #, c-format msgid "unable to set tty attributes: %s" msgstr "" @@ -9551,7 +9544,7 @@ msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:375 tools/virsh-domain.c:5315 #: tools/virsh-domain.c:7257 tools/virsh-pool.c:1501 tools/virsh-snapshot.c:440 -#: tools/vsh.c:1721 tools/vsh.c:2672 tools/vsh.c:2677 +#: tools/vsh.c:1719 tools/vsh.c:2670 tools/vsh.c:2675 msgid "Out of memory" msgstr "" @@ -9887,22 +9880,22 @@ msgstr "" msgid "failed to register udev interface driver" msgstr "" -#: src/internal.h:303 src/internal.h:325 +#: src/internal.h:325 src/internal.h:347 #, c-format msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s" msgstr "" -#: src/internal.h:350 src/internal.h:374 +#: src/internal.h:372 src/internal.h:396 #, c-format msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive" msgstr "" -#: src/internal.h:400 src/internal.h:422 +#: src/internal.h:422 src/internal.h:444 #, c-format msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'" msgstr "" -#: src/internal.h:491 +#: src/internal.h:513 #, fuzzy, c-format msgid "read only access prevents %s" msgstr "failed to open file" @@ -9954,26 +9947,31 @@ msgstr "unknown host" msgid "Expected a string for 'uri_default' config parameter" msgstr "" -#: src/libvirt.c:960 +#: src/libvirt.c:958 +#, c-format +msgid "invalid URI %s (maybe you want %s:///%s)" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:989 msgid "An explicit URI must be provided when setuid" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1044 +#: src/libvirt.c:1079 #, c-format msgid "libvirt was built without the '%s' driver" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1284 +#: src/libvirt.c:1319 #, c-format msgid "string parameter name '%.*s' too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1293 +#: src/libvirt.c:1328 #, c-format msgid "NULL string parameter '%s'" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1299 +#: src/libvirt.c:1334 #, c-format msgid "string parameter '%s' unsupported" msgstr "" @@ -10434,7 +10432,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/locking/lock_daemon.c:1303 src/logging/log_daemon.c:1060 +#: src/locking/lock_daemon.c:1301 src/logging/log_daemon.c:1058 msgid "Can't determine restart state file path" msgstr "" @@ -10768,17 +10766,17 @@ msgstr "" msgid "this platform is missing dlopen" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:23 +#: src/locking/sanlock_helper.c:22 #, c-format msgid "%s uri uuid action\n" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:32 +#: src/locking/sanlock_helper.c:31 #, c-format msgid "invalid failure action: '%s'\n" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:103 +#: src/locking/sanlock_helper.c:98 #, c-format msgid "unsupported failure action: '%s'\n" msgstr "" @@ -11022,7 +11020,7 @@ msgstr "Failed to save domain %s to %s" msgid "failed to parse write_iops_device: '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1787 +#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1789 msgid "failed to generate uuid" msgstr "" @@ -11067,7 +11065,7 @@ msgid "Cannot duplicate fd %d onto fd %d" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:360 src/util/vircommand.c:592 -#: tools/virt-login-shell.c:293 +#: tools/virt-login-shell.c:283 msgid "sysconf(_SC_OPEN_MAX) failed" msgstr "" @@ -11256,7 +11254,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to find filesystem type for %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:151 +#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:150 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "" @@ -11352,7 +11350,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to send continue signal to controller" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2739 +#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2737 msgid "Unknown failure in libvirt_lxc startup" msgstr "" @@ -11375,7 +11373,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to change owner of %s to %u:%u" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:942 src/uml/uml_conf.c:78 +#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:941 src/uml/uml_conf.c:78 msgid "cannot get the host uuid" msgstr "" @@ -11575,7 +11573,7 @@ msgstr "" msgid "Kernel does not support private devpts" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1343 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1341 msgid "Failed to allocate tty" msgstr "" @@ -11595,16 +11593,16 @@ msgstr "" msgid "error receiving signal from container" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2705 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2703 #, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2719 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2717 msgid "Unable to change to root dir" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2725 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2723 msgid "Unable to become session leader" msgstr "" @@ -11784,8 +11782,8 @@ msgstr "unknown OS type %s" #: src/qemu/qemu_driver.c:9342 src/qemu/qemu_driver.c:9375 #: src/qemu/qemu_driver.c:9407 src/qemu/qemu_driver.c:9438 #: src/qemu/qemu_driver.c:9469 src/qemu/qemu_driver.c:9501 -#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:224 -#: src/util/virtypedparam.c:281 +#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:226 +#: src/util/virtypedparam.c:283 #, c-format msgid "Field name '%s' too long" msgstr "" @@ -12030,128 +12028,128 @@ msgstr "" msgid "failed to open netns %s" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc/lxc_process.c:574 +#: src/lxc/lxc_process.c:572 #, c-format msgid "Unsupported network type %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:730 +#: src/lxc/lxc_process.c:728 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to stat %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:832 +#: src/lxc/lxc_process.c:830 #, c-format msgid "Invalid PID %d for container" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:857 +#: src/lxc/lxc_process.c:855 #, fuzzy msgid "Unable to kill all processes" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:863 +#: src/lxc/lxc_process.c:861 #, fuzzy msgid "Unable to thaw all processes" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:877 +#: src/lxc/lxc_process.c:875 msgid "Some processes refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:885 +#: src/lxc/lxc_process.c:883 #, c-format msgid "Processes %d refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1046 +#: src/lxc/lxc_process.c:1044 msgid "Failure while reading log output" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1067 +#: src/lxc/lxc_process.c:1065 #, c-format msgid "Out of space while reading log output: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1082 +#: src/lxc/lxc_process.c:1080 #, c-format msgid "Timed out while reading log output: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1102 +#: src/lxc/lxc_process.c:1100 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open log file %s" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc/lxc_process.c:1109 +#: src/lxc/lxc_process.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek log file %s to %llu" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:1205 +#: src/lxc/lxc_process.c:1203 msgid "Unable to find 'cpuacct' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1212 +#: src/lxc/lxc_process.c:1210 msgid "Unable to find 'devices' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1219 +#: src/lxc/lxc_process.c:1217 msgid "Unable to find 'memory' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1226 +#: src/lxc/lxc_process.c:1224 msgid "At least one PTY console is required" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1233 +#: src/lxc/lxc_process.c:1231 msgid "Only PTY console types are supported" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1240 +#: src/lxc/lxc_process.c:1238 #, c-format msgid "Cannot create log directory '%s'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1431 +#: src/lxc/lxc_process.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected exit status %d" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/lxc/lxc_process.c:1434 +#: src/lxc/lxc_process.c:1432 #, fuzzy msgid "terminated abnormally" msgstr "unterminated number" -#: src/lxc/lxc_process.c:1437 src/lxc/lxc_process.c:1445 -#: src/lxc/lxc_process.c:1485 src/lxc/lxc_process.c:1520 +#: src/lxc/lxc_process.c:1435 src/lxc/lxc_process.c:1443 +#: src/lxc/lxc_process.c:1483 src/lxc/lxc_process.c:1518 #, c-format msgid "guest failed to start: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1448 +#: src/lxc/lxc_process.c:1446 #, c-format msgid "Failed to read pid file %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1461 +#: src/lxc/lxc_process.c:1459 msgid "could not close handshake fd" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1502 src/lxc/lxc_process.c:1690 +#: src/lxc/lxc_process.c:1500 src/lxc/lxc_process.c:1688 #, c-format msgid "No valid cgroup for machine %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1558 +#: src/lxc/lxc_process.c:1556 msgid "could not close logfile" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1877 +#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1903 msgid "cannot acquire state change lock" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1894 +#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1920 msgid "cannot acquire job mutex" msgstr "" @@ -12161,7 +12159,7 @@ msgid "multiple IP addresses not supported on device type %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:326 src/openvz/openvz_driver.c:120 -#: src/qemu/qemu_domain.c:1606 src/uml/uml_driver.c:423 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1632 src/uml/uml_driver.c:423 #: src/xen/xen_driver.c:339 src/xenapi/xenapi_driver.c:64 #, c-format msgid "hostdev mode 'capabilities' is not supported in %s" @@ -12214,24 +12212,24 @@ msgstr "Failed to start domain %s" msgid "Failed to balloon domain0 memory" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1017 src/qemu/qemu_driver.c:6845 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1014 src/qemu/qemu_driver.c:6845 #, c-format msgid "" "cannot restore domain '%s' uuid %s from a file which belongs to domain '%s' " "uuid %s" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1088 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1078 #, c-format msgid "libxenlight failed to create new domain '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1092 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1082 #, c-format msgid "libxenlight failed to restore domain '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1115 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1105 msgid "libxenlight failed to store userdata" msgstr "" @@ -12710,7 +12708,7 @@ msgstr "" msgid "unknown chrdev type" msgstr "unknown OS type" -#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4759 +#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4764 #, c-format msgid "unsupported chardev '%s'" msgstr "" @@ -12770,13 +12768,13 @@ msgid "" "could not get value of the secret for username '%s' using usage value '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:629 +#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported network block protocol '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" #: src/libxl/libxl_conf.c:1038 src/qemu/qemu_command.c:776 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:636 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:637 #, c-format msgid "':' not allowed in RBD source volume name '%s'" msgstr "" @@ -12964,8 +12962,8 @@ msgid "failed to open directory '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" #: src/network/bridge_driver.c:523 src/network/bridge_driver.c:661 -#: src/network/bridge_driver.c:1375 src/network/bridge_driver.c:1386 -#: src/network/bridge_driver.c:1680 src/network/bridge_driver.c:1686 +#: src/network/bridge_driver.c:1392 src/network/bridge_driver.c:1403 +#: src/network/bridge_driver.c:1697 src/network/bridge_driver.c:1703 #: src/storage/storage_driver.c:265 #, c-format msgid "cannot create directory %s" @@ -13012,347 +13010,347 @@ msgstr "" msgid "For IPv6, multiple DHCP definitions cannot be specified." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1330 -#, c-format -msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:1577 +#: src/network/bridge_driver.c:1188 src/network/bridge_driver.c:1594 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid prefix" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1633 +#: src/network/bridge_driver.c:1347 +#, c-format +msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:1650 #, c-format msgid "couldn't write radvd config file '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1672 +#: src/network/bridge_driver.c:1689 #, c-format msgid "Cannot find %s - Possibly the package isn't installed" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1916 +#: src/network/bridge_driver.c:1933 #, c-format msgid "cannot write to %s to enable/disable IPv6 on bridge %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1935 src/network/bridge_driver.c:1949 +#: src/network/bridge_driver.c:1952 src/network/bridge_driver.c:1966 #, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1968 +#: src/network/bridge_driver.c:1985 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid netmask or IP address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2015 +#: src/network/bridge_driver.c:2032 #, c-format msgid "network '%s' has an invalid netmask or IP address in route definition" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2081 +#: src/network/bridge_driver.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' has no bridge name defined" msgstr "domain state" -#: src/network/bridge_driver.c:2174 +#: src/network/bridge_driver.c:2191 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2350 +#: src/network/bridge_driver.c:2367 #, c-format msgid "Could not get Virtual functions on %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2406 +#: src/network/bridge_driver.c:2423 #, c-format msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2466 +#: src/network/bridge_driver.c:2483 msgid "network is already active" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2608 +#: src/network/bridge_driver.c:2625 #, c-format msgid "no network with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2633 src/network/bridge_driver.c:3955 -#: src/network/bridge_driver.c:4348 src/network/bridge_driver.c:4534 -#: src/network/bridge_driver.c:4680 src/network/bridge_driver.c:4765 -#: src/network/bridge_driver.c:5122 src/network/bridge_driver.c:5155 +#: src/network/bridge_driver.c:2650 src/network/bridge_driver.c:3972 +#: src/network/bridge_driver.c:4365 src/network/bridge_driver.c:4551 +#: src/network/bridge_driver.c:4697 src/network/bridge_driver.c:4782 +#: src/network/bridge_driver.c:5139 src/network/bridge_driver.c:5172 #, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2854 +#: src/network/bridge_driver.c:2871 #, c-format msgid "Bridge generation exceeded max id %d" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2881 +#: src/network/bridge_driver.c:2898 #, c-format msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2930 +#: src/network/bridge_driver.c:2947 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2938 +#: src/network/bridge_driver.c:2955 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2946 +#: src/network/bridge_driver.c:2963 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2954 +#: src/network/bridge_driver.c:2971 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2962 +#: src/network/bridge_driver.c:2979 #, c-format msgid "" "Unsupported network-wide element in network %s with forward " "mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2999 +#: src/network/bridge_driver.c:3016 #, c-format msgid "" "
, , and elements of in network %s are " "mutually exclusive" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3015 +#: src/network/bridge_driver.c:3032 msgid "" "Multiple IPv4 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv4 address on each network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3028 +#: src/network/bridge_driver.c:3045 msgid "" "Multiple IPv6 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv6 address on each network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3072 +#: src/network/bridge_driver.c:3089 #, c-format msgid "" "network '%s' has multiple default elements (%s and %s), but only " "one default is allowed" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3084 +#: src/network/bridge_driver.c:3101 #, c-format msgid "multiple elements with the same name (%s) in network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3092 +#: src/network/bridge_driver.c:3109 #, c-format msgid "" "Unsupported element in network '%s' in portgroup '%s' with " "forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3107 +#: src/network/bridge_driver.c:3124 #, c-format msgid "" " element specified for network %s, whose type doesn't support vlan " "configuration" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3237 +#: src/network/bridge_driver.c:3254 #, fuzzy msgid "can't undefine transient network" msgstr "list inactive domains" -#: src/network/bridge_driver.c:3481 src/network/bridge_driver.c:3963 +#: src/network/bridge_driver.c:3498 src/network/bridge_driver.c:3980 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' is not active" msgstr "domain state" -#: src/network/bridge_driver.c:3546 src/test/test_driver.c:3414 +#: src/network/bridge_driver.c:3563 src/test/test_driver.c:3414 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3595 +#: src/network/bridge_driver.c:3612 msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3610 +#: src/network/bridge_driver.c:3627 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3700 +#: src/network/bridge_driver.c:3717 #, fuzzy, c-format msgid "invalid json in file: %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/network/bridge_driver.c:3706 src/util/virlease.c:94 +#: src/network/bridge_driver.c:3723 src/util/virlease.c:94 msgid "couldn't fetch array of leases" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3716 src/util/virlease.c:102 +#: src/network/bridge_driver.c:3733 src/util/virlease.c:102 #: src/util/virlease.c:109 src/util/virlease.c:185 src/util/virlease.c:209 #, fuzzy msgid "failed to parse json" msgstr "failed to get the library version" -#: src/network/bridge_driver.c:3724 +#: src/network/bridge_driver.c:3741 msgid "found lease without mac-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3734 +#: src/network/bridge_driver.c:3751 msgid "found lease without expiry-time" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3751 +#: src/network/bridge_driver.c:3768 msgid "found lease without ip-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4064 +#: src/network/bridge_driver.c:4081 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a bridge " "device" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4089 src/network/bridge_driver.c:4242 +#: src/network/bridge_driver.c:4106 src/network/bridge_driver.c:4259 #, c-format msgid "" "network '%s' requires exclusive access to interfaces, but none are available" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4114 +#: src/network/bridge_driver.c:4131 #, c-format msgid "unrecognized driver name value %d in network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4138 +#: src/network/bridge_driver.c:4155 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses an SR-IOV " "Virtual Function via PCI passthrough" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4189 +#: src/network/bridge_driver.c:4206 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a macvtap " "device" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4202 +#: src/network/bridge_driver.c:4219 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct mode, but has no forward dev and no interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4273 +#: src/network/bridge_driver.c:4290 #, c-format msgid "" "an interface connecting to network '%s' is requesting a vlan tag, but that " "is not supported for this type of network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4279 +#: src/network/bridge_driver.c:4296 #, c-format msgid "" "an interface of type '%s' is requesting a vlan tag, but that is not " "supported for this type of connection" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4377 +#: src/network/bridge_driver.c:4394 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct or hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4389 src/network/bridge_driver.c:4568 +#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4585 msgid "the interface uses a direct mode, but has no source dev" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4584 +#: src/network/bridge_driver.c:4423 src/network/bridge_driver.c:4601 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have dev='%s' in use by domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4423 +#: src/network/bridge_driver.c:4440 #, c-format msgid "network '%s' claims dev='%s' is already in use by a different domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4434 src/network/bridge_driver.c:4595 +#: src/network/bridge_driver.c:4451 src/network/bridge_driver.c:4612 msgid "the interface uses a hostdev mode, but has no hostdev" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4452 src/network/bridge_driver.c:4611 +#: src/network/bridge_driver.c:4469 src/network/bridge_driver.c:4628 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have PCI device %04x:%02x:%02x.%x in use by domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4469 +#: src/network/bridge_driver.c:4486 #, c-format msgid "" "network '%s' claims the PCI device at domain=%d bus=%d slot=%d function=%d " "is already in use by a different domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4556 +#: src/network/bridge_driver.c:4573 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct/hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4693 +#: src/network/bridge_driver.c:4710 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' doesn't have an IP address" msgstr "domain state" -#: src/network/bridge_driver.c:4715 +#: src/network/bridge_driver.c:4732 #, c-format msgid "network '%s' has no associated interface or bridge" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4849 +#: src/network/bridge_driver.c:4866 #, c-format msgid "" "Invalid use of 'floor' on interface with MAC address %s - network '%s' has " "no inbound QoS set" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4873 +#: src/network/bridge_driver.c:4890 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'peak' on " "network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4884 +#: src/network/bridge_driver.c:4901 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'average' " "on network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4938 +#: src/network/bridge_driver.c:4955 msgid "Could not generate next class ID" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:5000 +#: src/network/bridge_driver.c:5017 #, c-format msgid "Cannot set bandwidth on interface '%s' of type %d" msgstr "" @@ -13385,18 +13383,18 @@ msgid "" "Refer to man page of dnsmasq for more details'\n" msgstr "" -#: src/network/leaseshelper.c:159 +#: src/network/leaseshelper.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported action: %s\n" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/network/leaseshelper.c:228 src/network/leaseshelper.c:247 +#: src/network/leaseshelper.c:222 src/network/leaseshelper.c:241 #: src/util/virlease.c:146 src/util/virlease.c:279 #, fuzzy msgid "failed to create json" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network/leaseshelper.c:256 +#: src/network/leaseshelper.c:250 msgid "empty json array" msgstr "" @@ -14830,7 +14828,7 @@ msgstr "unknown command: '%s'" msgid "Refusing to undefine while snapshots exist" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:237 +#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:241 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1393 msgid "Unable to get current time" msgstr "" @@ -14839,7 +14837,7 @@ msgstr "" msgid "Timeout on waiting statistics event." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1010 +#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1012 msgid "Unable to wait on monitor condition" msgstr "" @@ -15162,279 +15160,279 @@ msgid "" "support to enable this feature." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:184 src/qemu/qemu_interface.c:324 +#: src/qemu/qemu_agent.c:183 src/qemu/qemu_interface.c:324 #: src/qemu/qemu_monitor.c:336 msgid "failed to create socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:190 src/qemu/qemu_monitor.c:828 +#: src/qemu/qemu_agent.c:189 src/qemu/qemu_monitor.c:830 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:197 src/qemu/qemu_agent.c:263 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:823 +#: src/qemu/qemu_agent.c:196 src/qemu/qemu_agent.c:264 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:825 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:206 +#: src/qemu/qemu_agent.c:205 #, c-format msgid "Agent path %s too big for destination" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:232 src/qemu/qemu_monitor.c:362 +#: src/qemu/qemu_agent.c:233 src/qemu/qemu_monitor.c:364 msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:239 src/qemu/qemu_monitor.c:369 +#: src/qemu/qemu_agent.c:240 src/qemu/qemu_monitor.c:371 msgid "monitor socket did not show up" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:257 src/qemu/qemu_monitor.c:388 +#: src/qemu/qemu_agent.c:258 src/qemu/qemu_monitor.c:390 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:319 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 +#: src/qemu/qemu_agent.c:320 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 #, c-format msgid "Parsed JSON reply '%s' isn't an object" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:350 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 +#: src/qemu/qemu_agent.c:351 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 #, c-format msgid "Unexpected JSON reply '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:354 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 +#: src/qemu/qemu_agent.c:355 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 #, c-format msgid "Unknown JSON reply '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:418 +#: src/qemu/qemu_agent.c:419 #, c-format msgid "Process %zu %p %p [[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:465 +#: src/qemu/qemu_agent.c:466 msgid "Cannot check socket connection status" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:471 +#: src/qemu/qemu_agent.c:472 msgid "Cannot connect to agent socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:501 src/qemu/qemu_monitor.c:542 +#: src/qemu/qemu_agent.c:502 src/qemu/qemu_monitor.c:544 msgid "Unable to write to monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:539 src/qemu/qemu_monitor.c:581 +#: src/qemu/qemu_agent.c:540 src/qemu/qemu_monitor.c:583 msgid "Unable to read from monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:635 src/qemu/qemu_monitor.c:690 +#: src/qemu/qemu_agent.c:636 src/qemu/qemu_monitor.c:692 msgid "End of file from monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:643 src/qemu/qemu_monitor.c:699 +#: src/qemu/qemu_agent.c:644 src/qemu/qemu_monitor.c:701 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:649 src/qemu/qemu_monitor.c:705 +#: src/qemu/qemu_agent.c:650 src/qemu/qemu_monitor.c:707 #, c-format msgid "Unhandled event %d for monitor fd %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:663 src/qemu/qemu_monitor.c:734 +#: src/qemu/qemu_agent.c:664 src/qemu/qemu_monitor.c:736 msgid "Error while processing monitor IO" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:720 src/qemu/qemu_monitor.c:792 +#: src/qemu/qemu_agent.c:721 src/qemu/qemu_monitor.c:794 msgid "EOF notify callback must be supplied" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:733 src/qemu/qemu_monitor.c:809 +#: src/qemu/qemu_agent.c:734 src/qemu/qemu_monitor.c:811 msgid "cannot initialize monitor condition" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:752 src/qemu/qemu_monitor.c:895 +#: src/qemu/qemu_agent.c:753 src/qemu/qemu_monitor.c:897 #, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:898 +#: src/qemu/qemu_agent.c:899 msgid "Guest agent not available for now" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:902 +#: src/qemu/qemu_agent.c:903 msgid "Unable to wait on agent monitor condition" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:969 src/qemu/qemu_agent.c:1151 +#: src/qemu/qemu_agent.c:970 src/qemu/qemu_agent.c:1152 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:305 msgid "Missing monitor reply object" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:976 +#: src/qemu/qemu_agent.c:977 msgid "Malformed return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:983 +#: src/qemu/qemu_agent.c:984 #, c-format msgid "Guest agent returned ID: %llu instead of %llu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1077 src/qemu/qemu_agent.c:1095 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1078 src/qemu/qemu_agent.c:1096 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1082 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s': %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1120 src/qemu/qemu_agent.c:1154 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1121 src/qemu/qemu_agent.c:1155 msgid "Guest agent disappeared while executing command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1322 src/qemu/qemu_agent.c:1360 -#: src/qemu/qemu_agent.c:1584 src/qemu/qemu_agent.c:1693 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1323 src/qemu/qemu_agent.c:1361 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1585 src/qemu/qemu_agent.c:1694 msgid "malformed return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1412 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1413 #, c-format msgid "guest agent timeout '%d' is less than the minimum '%d'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1476 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1477 msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1482 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1483 msgid "guest-get-vcpus return information was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1497 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1498 msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1504 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1505 msgid "'logical-id' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1510 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1511 msgid "'online' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1517 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1518 msgid "'can-offline' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1621 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1622 msgid "Invalid data provided by guest agent" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1638 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1639 msgid "guest agent reports less cpu than requested" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1645 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1646 msgid "Cannot offline enough CPUs" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1738 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1739 #, c-format msgid "Time '%lld' is too big for guest agent" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1789 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1790 msgid "guest-get-fsinfo reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1795 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1796 msgid "guest-get-fsinfo return information was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1814 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1815 #, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1826 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1827 msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1834 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1835 msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1841 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1842 msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1847 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1848 msgid "'disk' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1853 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1854 msgid "guest-get-fsinfo 'disk' data was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1875 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1876 #, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1883 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1884 msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1892 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1893 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1901 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1902 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'pci-address' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1984 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1985 msgid "qemu agent didn't provide 'return' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1990 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1991 msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2004 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2005 msgid "qemu agent reply missing interface entry in array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2012 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2013 msgid "qemu agent didn't provide 'name' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2074 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2075 msgid "qemu agent reply missing IP addr in array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2082 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address-type' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2090 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "unknown ip address type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2098 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2099 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2108 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2109 #, fuzzy msgid "malformed 'prefix' field" msgstr "Failed to start domain %s" @@ -15457,7 +15455,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to determine device index for redirected device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_alias.c:505 +#: src/qemu/qemu_alias.c:525 msgid "disk does not have an alias" msgstr "" @@ -15503,107 +15501,107 @@ msgstr "" msgid "Cannot find suitable emulator for %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2386 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2387 msgid "unable to probe for add-fd" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2755 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2756 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2763 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2764 msgid "missing qemuctime in QEMU capabilities XML" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2770 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2771 msgid "missing selfctime in QEMU capabilities XML" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2784 src/qemu/qemu_domain.c:844 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2785 src/qemu/qemu_domain.c:844 msgid "failed to parse qemu capabilities flags" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2792 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2793 msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2798 src/qemu/qemu_domain.c:857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2799 src/qemu/qemu_domain.c:857 #, c-format msgid "Unknown qemu capabilities flag %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2808 src/qemu/qemu_capabilities.c:2814 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2809 src/qemu/qemu_capabilities.c:2815 msgid "missing version in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2823 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2824 msgid "missing arch in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2828 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2829 #, c-format msgid "unknown arch %s in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2835 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2836 #, fuzzy msgid "failed to parse qemu capabilities cpus" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2847 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2848 msgid "missing cpu name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2858 #, fuzzy msgid "failed to parse qemu capabilities machines" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2873 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2874 msgid "missing machine name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2882 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2883 msgid "malformed machine cpu count in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2966 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save '%s' for '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3003 src/qemu/qemu_capabilities.c:3072 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3004 src/qemu/qemu_capabilities.c:3073 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create directory '%s'" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3085 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3086 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to access cache '%s' for '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3282 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3283 #, c-format msgid "Unknown QEMU arch %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3536 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3537 #, c-format msgid "Failed to kill process %lld: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3565 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3566 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to probe capabilities for %s: %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3590 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3591 #, c-format msgid "Cannot check QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3601 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3602 #, c-format msgid "QEMU binary %s is not executable" msgstr "" @@ -15625,7 +15623,7 @@ msgid "Cannot setup cgroups until process is started" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:1076 src/qemu/qemu_process.c:2217 -#: src/qemu/qemu_process.c:4790 src/qemu/qemu_process.c:4855 +#: src/qemu/qemu_process.c:4791 src/qemu/qemu_process.c:4856 msgid "cgroup cpu is required for scheduler tuning" msgstr "" @@ -15819,7 +15817,7 @@ msgid "readonly sata disks are not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" #: src/qemu/qemu_command.c:1248 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1809 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:752 src/xenconfig/xen_xm.c:334 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:753 src/xenconfig/xen_xm.c:334 msgid "transient disks not supported yet" msgstr "" @@ -15867,7 +15865,7 @@ msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" #: src/qemu/qemu_command.c:1417 #, c-format -msgid "block I/O throttle limit must be less than %llu using QEMU" +msgid "block I/O throttle limit must be no more than %llu using QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1508 @@ -15976,7 +15974,7 @@ msgstr "" msgid "filesystem passthrough not supported by this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3792 +#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3797 #, c-format msgid "%s not supported in this QEMU binary" msgstr "" @@ -16145,7 +16143,7 @@ msgid "" "NUMA nodes configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6948 +#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6953 #, c-format msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %llu KiB" msgstr "" @@ -16172,7 +16170,7 @@ msgstr "" msgid "missing alias for memory device" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4114 +#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4144 #, fuzzy msgid "invalid memory device type" msgstr "invalid connection pointer in %s" @@ -16190,146 +16188,146 @@ msgstr "" msgid "scripts are not supported on interfaces of type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3373 +#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3374 msgid "missing watchdog model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3389 +#: src/qemu/qemu_command.c:3394 msgid "invalid watchdog action" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3417 +#: src/qemu/qemu_command.c:3422 #, c-format msgid "memballoon unsupported with address type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3429 +#: src/qemu/qemu_command.c:3434 #, fuzzy msgid "deflate-on-oom is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3467 +#: src/qemu/qemu_command.c:3472 #, c-format msgid "" "Memory balloon device type '%s' is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3499 +#: src/qemu/qemu_command.c:3504 msgid "nvram address type must be spaprvio" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3526 +#: src/qemu/qemu_command.c:3531 msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3541 +#: src/qemu/qemu_command.c:3546 msgid "nvram device is only supported for PPC64" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3563 +#: src/qemu/qemu_command.c:3568 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported address type %s for virtio input device" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:3572 +#: src/qemu/qemu_command.c:3577 #, fuzzy msgid "virtio-mouse is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3580 +#: src/qemu/qemu_command.c:3585 #, fuzzy msgid "virtio-tablet is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3588 +#: src/qemu/qemu_command.c:3593 #, fuzzy msgid "virtio-keyboard is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3596 +#: src/qemu/qemu_command.c:3601 #, fuzzy msgid "virtio-input-host is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3723 +#: src/qemu/qemu_command.c:3728 #, fuzzy msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3732 +#: src/qemu/qemu_command.c:3737 msgid "" "The ich9-intel-hda audio controller is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3743 +#: src/qemu/qemu_command.c:3748 #, c-format msgid "sound card model '%s' is not supported by qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3879 +#: src/qemu/qemu_command.c:3884 msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3887 +#: src/qemu/qemu_command.c:3892 msgid "this QEMU binary lacks hda support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3917 src/qemu/qemu_command.c:4073 +#: src/qemu/qemu_command.c:3922 src/qemu/qemu_command.c:4078 #, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3924 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 +#: src/qemu/qemu_command.c:3929 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 msgid "non-primary video device must be type of 'qxl'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3930 src/qemu/qemu_command.c:4181 +#: src/qemu/qemu_command.c:3935 src/qemu/qemu_command.c:4186 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3943 +#: src/qemu/qemu_command.c:3948 #, fuzzy msgid "virtio-gpu 3d acceleration is not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3953 src/qemu/qemu_command.c:4103 +#: src/qemu/qemu_command.c:3958 src/qemu/qemu_command.c:4108 #, c-format msgid "value for 'vram' must be less than '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3959 src/qemu/qemu_command.c:4109 +#: src/qemu/qemu_command.c:3964 src/qemu/qemu_command.c:4114 #, c-format msgid "value for 'ram' must be less than '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3997 +#: src/qemu/qemu_command.c:4002 msgid "value for 'vram' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4066 +#: src/qemu/qemu_command.c:4071 msgid "This QEMU does not support QXL graphics adapters" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4148 src/qemu/qemu_domain.c:1617 +#: src/qemu/qemu_command.c:4153 src/qemu/qemu_domain.c:1643 msgid "value for 'vgamem' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4165 +#: src/qemu/qemu_command.c:4170 #, c-format msgid "video type %s is only valid as primary video card" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4206 +#: src/qemu/qemu_command.c:4211 #, c-format msgid "Failed opening %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4238 +#: src/qemu/qemu_command.c:4243 #, fuzzy, c-format msgid "invalid PCI passthrough type '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:4247 src/qemu/qemu_command.c:4288 +#: src/qemu/qemu_command.c:4252 src/qemu/qemu_command.c:4293 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1300 #, c-format msgid "" @@ -16337,650 +16335,650 @@ msgid "" "binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4316 src/qemu/qemu_command.c:4415 +#: src/qemu/qemu_command.c:4321 src/qemu/qemu_command.c:4420 msgid "USB host device is missing bus/device information" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4352 +#: src/qemu/qemu_command.c:4357 #, c-format msgid "hub type %s not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4359 +#: src/qemu/qemu_command.c:4364 msgid "usb-hub not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4409 +#: src/qemu/qemu_command.c:4414 msgid "This QEMU doesn't not support missing USB devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4508 +#: src/qemu/qemu_command.c:4513 msgid "this qemu doesn't support 'readonly' for -drive" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4543 +#: src/qemu/qemu_command.c:4548 msgid "" "target must be 0 for scsi host device if its controller model is 'lsilogic'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4550 +#: src/qemu/qemu_command.c:4555 msgid "" "unit must be not more than 7 for scsi host device if its controller model is " "'lsilogic'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4678 +#: src/qemu/qemu_command.c:4683 #, fuzzy msgid "append not supported in this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:4740 +#: src/qemu/qemu_command.c:4745 msgid "spicevmc not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4750 +#: src/qemu/qemu_command.c:4755 msgid "spiceport not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4767 src/qemu/qemu_command.c:4970 +#: src/qemu/qemu_command.c:4772 src/qemu/qemu_command.c:4975 #, fuzzy msgid "logfile not supported in this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:4808 +#: src/qemu/qemu_command.c:4813 msgid "" "booting from assigned devices is only supported for PCI, USB and SCSI devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4818 +#: src/qemu/qemu_command.c:4823 msgid "" "booting from PCI devices assigned with VFIO is not supported with this " "version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4826 +#: src/qemu/qemu_command.c:4831 msgid "" "booting from assigned PCI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4835 +#: src/qemu/qemu_command.c:4840 msgid "" "booting from assigned USB devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4843 +#: src/qemu/qemu_command.c:4848 msgid "" "booting from assigned SCSI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4878 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 +#: src/qemu/qemu_command.c:4883 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 msgid "VFIO PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4926 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 +#: src/qemu/qemu_command.c:4931 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4953 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 +#: src/qemu/qemu_command.c:4958 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 msgid "SCSI passthrough is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5130 +#: src/qemu/qemu_command.c:5135 msgid "Cannot use virtio serial for parallel/serial devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5142 +#: src/qemu/qemu_command.c:5147 msgid "virtio serial device has invalid address type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5161 +#: src/qemu/qemu_command.c:5166 #, c-format msgid "Unsupported spicevmc target name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5205 +#: src/qemu/qemu_command.c:5210 msgid "Cannot use slcp with devices other than console" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5261 +#: src/qemu/qemu_command.c:5266 #, fuzzy msgid "this qemu doesn't support the rng-random backend" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:5276 +#: src/qemu/qemu_command.c:5281 msgid "this qemu doesn't support the rng-egd backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5294 +#: src/qemu/qemu_command.c:5299 msgid "unknown rng-random backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5340 +#: src/qemu/qemu_command.c:5345 #, c-format msgid "this qemu doesn't support RNG device type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5397 +#: src/qemu/qemu_command.c:5402 msgid "RNG device is missing alias" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5563 +#: src/qemu/qemu_command.c:5568 #, c-format msgid "the QEMU binary %s does not support smbios settings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5581 +#: src/qemu/qemu_command.c:5586 #, c-format msgid "Domain '%s' sysinfo are not available" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5604 +#: src/qemu/qemu_command.c:5609 msgid "qemu does not support more than one entry to Type 2 in SMBIOS table" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5632 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 +#: src/qemu/qemu_command.c:5637 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4170 src/qemu/qemu_hotplug.c:4229 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4271 msgid "qemu does not support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5637 +#: src/qemu/qemu_command.c:5642 msgid "qemu does not support SGA" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5642 +#: src/qemu/qemu_command.c:5647 msgid "need at least one serial port to use SGA" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5729 +#: src/qemu/qemu_command.c:5734 #, c-format msgid "unsupported rtc timer track '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5753 +#: src/qemu/qemu_command.c:5758 #, c-format msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5818 +#: src/qemu/qemu_command.c:5823 #, c-format msgid "unsupported timer type (name) '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5844 src/qemu/qemu_command.c:5855 +#: src/qemu/qemu_command.c:5849 src/qemu/qemu_command.c:5860 #, c-format msgid "unsupported rtc tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5883 src/qemu/qemu_command.c:5892 +#: src/qemu/qemu_command.c:5888 src/qemu/qemu_command.c:5897 #, c-format msgid "unsupported pit tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5914 +#: src/qemu/qemu_command.c:5919 #, fuzzy msgid "hpet timer is not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:5969 +#: src/qemu/qemu_command.c:5974 msgid "setting ACPI S3 not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5986 +#: src/qemu/qemu_command.c:5991 msgid "setting ACPI S4 not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6020 +#: src/qemu/qemu_command.c:6025 msgid "hypervisor lacks deviceboot feature" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6077 +#: src/qemu/qemu_command.c:6082 msgid "reboot timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6090 +#: src/qemu/qemu_command.c:6095 #, fuzzy msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6133 +#: src/qemu/qemu_command.c:6138 msgid "dtb is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6178 +#: src/qemu/qemu_command.c:6183 msgid "64-bit PCI hole setting is only for root PCI controllers" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6185 +#: src/qemu/qemu_command.c:6190 #, c-format msgid "Setting the 64-bit PCI hole size is not supported for machine '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6191 +#: src/qemu/qemu_command.c:6196 msgid "64-bit PCI hole size setting is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6241 +#: src/qemu/qemu_command.c:6246 msgid "CPU specification not supported by hypervisor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6271 +#: src/qemu/qemu_command.c:6276 #, c-format msgid "" "guest and host CPU are not compatible: %s; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6276 +#: src/qemu/qemu_command.c:6281 #, c-format msgid "guest and host CPU are not compatible: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6283 +#: src/qemu/qemu_command.c:6288 #, c-format msgid "" "guest CPU is not compatible with host CPU; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6288 +#: src/qemu/qemu_command.c:6293 msgid "guest CPU is not compatible with host CPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6318 +#: src/qemu/qemu_command.c:6323 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6324 +#: src/qemu/qemu_command.c:6329 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is only supported with kvm" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6334 +#: src/qemu/qemu_command.c:6339 #, fuzzy msgid "" "QEMU binary does not support CPU host-passthrough for armv7l on aarch64 host" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6616 +#: src/qemu/qemu_command.c:6621 msgid "the QEMU binary does not support kqemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6624 +#: src/qemu/qemu_command.c:6629 msgid "the QEMU binary does not support kvm" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6635 +#: src/qemu/qemu_command.c:6640 #, fuzzy, c-format msgid "the QEMU binary does not support %s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6655 +#: src/qemu/qemu_command.c:6660 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not available with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6726 src/qemu/qemu_command.c:6782 +#: src/qemu/qemu_command.c:6731 src/qemu/qemu_command.c:6787 msgid "dump-guest-core is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6733 src/qemu/qemu_command.c:6797 +#: src/qemu/qemu_command.c:6738 src/qemu/qemu_command.c:6802 msgid "disable shared memory is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6742 +#: src/qemu/qemu_command.c:6747 #, fuzzy msgid "key wrap support is not available with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6769 +#: src/qemu/qemu_command.c:6774 #, fuzzy msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6817 +#: src/qemu/qemu_command.c:6822 msgid "gic-version option is available only for ARM virt machine" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6829 +#: src/qemu/qemu_command.c:6834 #, fuzzy msgid "gic-version option is not available with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6883 +#: src/qemu/qemu_command.c:6888 msgid "" "setting current vcpu count less than maximum is not supported with this QEMU " "binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6924 +#: src/qemu/qemu_command.c:6929 msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted or disabled by administrator config" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6931 +#: src/qemu/qemu_command.c:6936 #, c-format msgid "hugepage backing not supported by '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6998 +#: src/qemu/qemu_command.c:7003 msgid "memory locking not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7023 +#: src/qemu/qemu_command.c:7028 #, fuzzy msgid "IOThreads not supported for this QEMU" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7063 +#: src/qemu/qemu_command.c:7068 msgid "Per-node memory binding is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7072 +#: src/qemu/qemu_command.c:7077 msgid "huge pages per NUMA node are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7098 +#: src/qemu/qemu_command.c:7103 #, c-format msgid "hugepages: node %zd not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7122 +#: src/qemu/qemu_command.c:7127 #, fuzzy msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7141 +#: src/qemu/qemu_command.c:7146 msgid "disjoint NUMA cpu ranges are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7234 +#: src/qemu/qemu_command.c:7239 msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7251 +#: src/qemu/qemu_command.c:7259 msgid "vnc port must be in range [5900,65535]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7267 src/qemu/qemu_command.c:7422 +#: src/qemu/qemu_command.c:7275 src/qemu/qemu_command.c:7430 msgid "network-based listen not possible, network driver not present" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7301 +#: src/qemu/qemu_command.c:7309 msgid "VNC WebSockets are not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7311 +#: src/qemu/qemu_command.c:7319 msgid "vnc display sharing policy is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7382 +#: src/qemu/qemu_command.c:7390 msgid "spice graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7392 +#: src/qemu/qemu_command.c:7400 msgid "" "spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7486 +#: src/qemu/qemu_command.c:7494 msgid "" "spice secure channels set in XML configuration, but TLS port is not provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7497 +#: src/qemu/qemu_command.c:7505 msgid "" "spice insecure channels set in XML configuration, but plain port is not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7510 +#: src/qemu/qemu_command.c:7518 msgid "" "spice defaultMode secure requested in XML configuration but TLS port not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7519 +#: src/qemu/qemu_command.c:7527 msgid "" "spice defaultMode insecure requested in XML configuration but plain port not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7553 +#: src/qemu/qemu_command.c:7561 msgid "This QEMU can't disable file transfers through spice" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7563 +#: src/qemu/qemu_command.c:7571 #, fuzzy msgid "This QEMU doesn't support spice OpenGL" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7619 +#: src/qemu/qemu_command.c:7627 #, c-format msgid "sdl not supported by '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7655 +#: src/qemu/qemu_command.c:7663 #, c-format msgid "unsupported graphics type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7677 +#: src/qemu/qemu_command.c:7685 msgid "Netdev support unavailable" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7702 +#: src/qemu/qemu_command.c:7710 #, fuzzy, c-format msgid "vhost-user type '%s' not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7713 +#: src/qemu/qemu_command.c:7721 #, fuzzy msgid "multi-queue is not supported for vhost-user with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7729 +#: src/qemu/qemu_command.c:7737 msgid "Error generating NIC -device string" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7793 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 +#: src/qemu/qemu_command.c:7801 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 #, c-format msgid "Multiqueue network is not supported for: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7804 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 +#: src/qemu/qemu_command.c:7812 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "filterref is not supported for network interfaces of type %s" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:7815 +#: src/qemu/qemu_command.c:7823 #, c-format msgid "Custom tap device path is not supported for: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8137 +#: src/qemu/qemu_command.c:8145 msgid "this QEMU binary lacks multiple smartcard support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8148 src/qemu/qemu_command.c:8160 +#: src/qemu/qemu_command.c:8156 src/qemu/qemu_command.c:8168 msgid "this QEMU binary lacks smartcard host mode support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8170 +#: src/qemu/qemu_command.c:8178 #, c-format msgid "invalid certificate name: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8181 +#: src/qemu/qemu_command.c:8189 #, c-format msgid "invalid database name: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8196 +#: src/qemu/qemu_command.c:8204 msgid "this QEMU binary lacks smartcard passthrough mode support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8240 +#: src/qemu/qemu_command.c:8248 #, fuzzy msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8255 +#: src/qemu/qemu_command.c:8263 msgid "shmem size must be a power of two" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8260 +#: src/qemu/qemu_command.c:8268 msgid "shmem size must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8282 +#: src/qemu/qemu_command.c:8290 msgid "only 'pci' addresses are supported for the shared memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8482 +#: src/qemu/qemu_command.c:8490 msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8504 src/qemu/qemu_command.c:8594 +#: src/qemu/qemu_command.c:8512 src/qemu/qemu_command.c:8602 msgid "virtio channel requires QEMU to support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8569 +#: src/qemu/qemu_command.c:8577 msgid "sclp console requires QEMU to support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8574 +#: src/qemu/qemu_command.c:8582 msgid "sclp console requires QEMU to support s390-sclp" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8616 src/qemu/qemu_command.c:9612 +#: src/qemu/qemu_command.c:8624 src/qemu/qemu_command.c:9620 #, c-format msgid "unsupported console target type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8637 +#: src/qemu/qemu_command.c:8645 #, c-format msgid "Redirection bus %s is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8644 +#: src/qemu/qemu_command.c:8652 msgid "USB redirection is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8655 +#: src/qemu/qemu_command.c:8663 msgid "USB redirection filter is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8693 +#: src/qemu/qemu_command.c:8701 msgid "USB redirection booting is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8739 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 +#: src/qemu/qemu_command.c:8747 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 #, fuzzy msgid "redirected devices are not supported by this QEMU" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8777 +#: src/qemu/qemu_command.c:8785 msgid "ACPI must be enabled in order to use UEFI" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8789 +#: src/qemu/qemu_command.c:8797 #, fuzzy msgid "this qemu doesn't support passing readonly attribute" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8834 +#: src/qemu/qemu_command.c:8842 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8884 +#: src/qemu/qemu_command.c:8892 #, c-format msgid "Could not open TPM device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8898 +#: src/qemu/qemu_command.c:8906 #, c-format msgid "Could not open TPM device's cancel path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8931 +#: src/qemu/qemu_command.c:8939 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM backend type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9007 +#: src/qemu/qemu_command.c:9015 msgid "only i686 and x86_64 guests support panic device of model 'hyperv'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9014 +#: src/qemu/qemu_command.c:9022 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'hyperv'" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9027 +#: src/qemu/qemu_command.c:9035 msgid "only pSeries guests support panic device of model 'pseries'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9034 +#: src/qemu/qemu_command.c:9042 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'pseries'" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9043 +#: src/qemu/qemu_command.c:9051 #, fuzzy msgid "the QEMU binary does not support the panic device" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9061 +#: src/qemu/qemu_command.c:9069 msgid "panic is supported only with ISA address type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9104 src/qemu/qemu_driver.c:9572 +#: src/qemu/qemu_command.c:9112 src/qemu/qemu_driver.c:9572 #: src/qemu/qemu_driver.c:9709 msgid "Memory tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9110 src/qemu/qemu_driver.c:8944 +#: src/qemu/qemu_command.c:9118 src/qemu/qemu_driver.c:8944 #: src/qemu/qemu_driver.c:9150 msgid "Block I/O tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9119 src/qemu/qemu_driver.c:8688 +#: src/qemu/qemu_command.c:9127 src/qemu/qemu_driver.c:8688 #: src/qemu/qemu_driver.c:10313 src/qemu/qemu_driver.c:10664 msgid "CPU tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9140 +#: src/qemu/qemu_command.c:9148 msgid "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice) is supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9149 +#: src/qemu/qemu_command.c:9157 #, c-format msgid "qemu emulator '%s' does not support xen" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9160 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 +#: src/qemu/qemu_command.c:9168 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9413 +#: src/qemu/qemu_command.c:9421 msgid "QEMU does not support seccomp sandboxes" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9474 +#: src/qemu/qemu_command.c:9482 msgid "usb-serial is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9493 +#: src/qemu/qemu_command.c:9501 msgid "isa-serial requires address of isa type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9504 +#: src/qemu/qemu_command.c:9512 #, fuzzy msgid "pci-serial is not supported with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9511 +#: src/qemu/qemu_command.c:9519 msgid "pci-serial requires address of pci type" msgstr "" @@ -16989,121 +16987,121 @@ msgstr "" msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:450 +#: src/qemu/qemu_conf.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid nvram format: '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/qemu/qemu_conf.c:549 +#: src/qemu/qemu_conf.c:550 msgid "security_driver must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:561 +#: src/qemu/qemu_conf.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate security driver %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu/qemu_conf.c:598 +#: src/qemu/qemu_conf.c:599 #, c-format msgid "%s: remote_websocket_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:608 +#: src/qemu/qemu_conf.c:609 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:616 +#: src/qemu/qemu_conf.c:617 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:627 +#: src/qemu/qemu_conf.c:628 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:637 +#: src/qemu/qemu_conf.c:638 #, c-format msgid "" "%s: remote_display_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:645 +#: src/qemu/qemu_conf.c:646 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:653 +#: src/qemu/qemu_conf.c:654 #, c-format msgid "%s: migration_port_min: port must be greater than 0" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:662 +#: src/qemu/qemu_conf.c:663 #, c-format msgid "" "%s: migration_port_max: port must be between the minimal port %d and 65535" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:691 +#: src/qemu/qemu_conf.c:692 msgid "cgroup_controllers must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:698 +#: src/qemu/qemu_conf.c:699 #, c-format msgid "Unknown cgroup controller '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:718 +#: src/qemu/qemu_conf.c:719 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:756 +#: src/qemu/qemu_conf.c:757 msgid "hugetlbfs_mount must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:809 +#: src/qemu/qemu_conf.c:810 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown stdio handler %s" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/qemu/qemu_conf.c:832 +#: src/qemu/qemu_conf.c:831 #, c-format msgid "migration_host must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:844 +#: src/qemu/qemu_conf.c:843 #, c-format msgid "migration_address must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:870 +#: src/qemu/qemu_conf.c:869 msgid "nvram must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1043 #, c-format msgid "Unable to get minor number of device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1139 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1138 #, c-format msgid "" "sgio of shared disk 'pool=%s' 'volume=%s' conflicts with other active domains" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1145 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1144 #, c-format msgid "sgio of shared disk '%s' conflicts with other active domains" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1492 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1491 msgid "'sgio' is not supported for SCSI generic device yet " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1537 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1536 #, fuzzy msgid "Snapshots are not yet supported with 'pool' volumes" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" @@ -17176,199 +17174,199 @@ msgid "" "Invalid environment name, it must contain only alphanumerics and underscore" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1425 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1447 msgid "bootloader is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1431 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1453 #, fuzzy msgid "missing machine type" msgstr "missing kernel information" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1623 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1649 msgid "value for 'vgamem' must be power of two" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1873 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1899 #, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1884 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1910 #, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s) due to max_queued limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1889 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1915 msgid "cannot acquire state change lock due to max_queued limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1942 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1968 #, c-format msgid "unexpected async job %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2033 src/qemu/qemu_domain.c:2100 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2059 src/qemu/qemu_domain.c:2126 msgid "domain is no longer running" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2582 src/uml/uml_driver.c:1084 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2612 src/uml/uml_driver.c:1084 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2587 src/qemu/qemu_domain.c:2610 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 src/qemu/qemu_domain.c:2640 #, c-format msgid "failed to set close-on-exec flag on %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2598 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2628 #, c-format msgid "failed to truncate %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2605 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2635 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open logfile %s" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2647 #, fuzzy, c-format msgid "failed to seek in log file %s" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2648 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2678 #, fuzzy msgid "Unable to seek to end of domain logfile" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2653 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2683 #, fuzzy msgid "Unable to write to domain logfile" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2700 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2730 #, fuzzy msgid "Unable to read from log file" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2774 src/storage/storage_backend.c:1143 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2804 src/storage/storage_backend.c:1143 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1336 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2802 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2832 #, c-format msgid "cannot create snapshot directory '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2863 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2893 #, c-format msgid "Disk device '%s' does not support snapshotting" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3502 src/qemu/qemu_domain.c:3512 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3575 src/qemu/qemu_domain.c:3582 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3589 src/qemu/qemu_domain.c:3596 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3620 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3532 src/qemu/qemu_domain.c:3542 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3605 src/qemu/qemu_domain.c:3612 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3619 src/qemu/qemu_domain.c:3626 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3650 #, c-format msgid "cannot modify field '%s' of the disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3637 src/qemu/qemu_domain.c:3645 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3667 src/qemu/qemu_domain.c:3675 #, fuzzy, c-format msgid "disk '%s' already in active block job" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3795 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3825 msgid "QEMU guest agent is not available due to an error" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3804 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3834 msgid "QEMU guest agent is not connected" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3810 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3840 msgid "QEMU guest agent is not configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3867 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3897 #, c-format msgid "memory size of NUMA node '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3881 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3911 msgid "initial memory size overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3890 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3920 msgid "maximum memory size overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3901 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3931 #, c-format msgid "size of memory module '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3959 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3989 msgid "block jobs not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4055 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4085 #, c-format msgid "memory device slot '%u' is already being used by another memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4064 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4094 #, c-format msgid "" "memory device base '0x%llx' is already being used by another memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4082 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4112 msgid "only 'dimm' addresses are supported for the pc-dimm device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4090 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4120 msgid "target NUMA node needs to be specified for memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4099 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4129 #, c-format msgid "memory device slot '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4158 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4188 msgid "" "cannot use/hotplug a memory device when domain 'maxMemory' is not defined" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4168 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4198 #, fuzzy msgid "memory hotplug isn't supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4179 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4209 msgid "" "At least one numa node has to be configured when enabling memory hotplug" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4187 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4217 #, fuzzy, c-format msgid "memory device count '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "failed to get node information" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4203 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4233 #, fuzzy msgid "memory device total size exceeds hotplug space" msgstr "failed to get node information" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4593 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4623 #, c-format msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4652 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4682 msgid "No device found for specified path" msgstr "" @@ -17446,7 +17444,8 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain_address.c:1548 #, c-format msgid "" -"failed to create PCI bridge on bus %d: too many devices with fixed addresses" +"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but bus must be <= " +"index" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:260 src/test/test_driver.c:5795 @@ -17588,7 +17587,7 @@ msgstr "" msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:59 src/util/vircgroup.c:370 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:58 src/util/vircgroup.c:370 #: src/util/virfile.c:596 src/util/virfile.c:637 src/util/virfile.c:712 #: src/util/virfile.c:3324 src/util/virnetdevtap.c:438 #, c-format @@ -17606,7 +17605,7 @@ msgid "Unable to parse sched info value '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" #: src/qemu/qemu_driver.c:1512 src/qemu/qemu_driver.c:4978 -#: src/qemu/qemu_process.c:4806 +#: src/qemu/qemu_process.c:4807 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" @@ -17626,7 +17625,7 @@ msgid "domain is pmsuspended" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1987 src/qemu/qemu_migration.c:6074 -#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5498 +#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5499 msgid "resume operation failed" msgstr "" @@ -17720,13 +17719,13 @@ msgstr "" msgid "Error from child process opening '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4039 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4040 #: src/storage/storage_backend.c:531 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4030 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4031 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1534 #: src/storage/storage_backend_gluster.c:695 src/util/virfile.c:1375 #: src/util/virstoragefile.c:875 @@ -18259,7 +18258,7 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13429 src/qemu/qemu_driver.c:16357 #: src/qemu/qemu_driver.c:16626 src/qemu/qemu_driver.c:16908 #: src/qemu/qemu_driver.c:17095 src/qemu/qemu_migration.c:2105 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2109 tools/virsh-domain.c:2360 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2111 tools/virsh-domain.c:2360 #, c-format msgid "bandwidth must be less than %llu" msgstr "" @@ -18658,7 +18657,7 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17511 #, c-format -msgid "block I/O throttle limit value must be less than %llu" +msgid "block I/O throttle limit value must be no more than %llu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17638 @@ -19631,11 +19630,11 @@ msgstr "" msgid "domain '%s' is not being migrated" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:116 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:117 msgid "monitor must not be NULL" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:122 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:123 msgid "JSON monitor is required" msgstr "" @@ -19644,82 +19643,82 @@ msgstr "" msgid "Monitor path %s too big for destination" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:415 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:417 #, c-format msgid "Process %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:516 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:518 msgid "Monitor does not support sending of file descriptors" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:720 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:722 msgid "early end of file from monitor, possible problem" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:797 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:799 msgid "Error notify callback must be supplied" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:952 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:954 msgid "Qemu monitor was closed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1081 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1083 msgid "Cannot determine balloon device path" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1111 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1113 msgid "" "Property 'guest-stats-polling-interval' not found on memory balloon driver." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1144 src/qemu/qemu_monitor.c:1179 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1146 src/qemu/qemu_monitor.c:1181 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find QOM Object path for device '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1210 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1212 msgid "Unable to unescape command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1763 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1765 #, c-format msgid "unknown block IO status: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1818 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1820 #, c-format msgid "cannot find info for device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1857 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1859 msgid "text monitor doesn't support block stats for backing chain members" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1935 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1937 #, c-format msgid "unsupported protocol type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2489 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2491 msgid "fd must be valid" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2495 src/qemu/qemu_monitor.c:2552 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2497 src/qemu/qemu_monitor.c:2554 #, c-format msgid "qemu is not using a unix socket monitor, cannot send fd %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2546 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2548 msgid "fd and fdset must be valid" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2614 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2616 msgid "JSON monitor should be using AddNetdev" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2645 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2647 msgid "JSON monitor should be using RemoveNetdev" msgstr "" @@ -20738,284 +20737,284 @@ msgstr "" msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:527 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:528 #, c-format msgid "missing VNC port number in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:535 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:564 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:565 #, c-format msgid "cannot parse VNC WebSocket port '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:594 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:595 msgid "missing vnc sharing policy" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:721 src/qemu/qemu_parse_command.c:1967 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:723 src/qemu/qemu_parse_command.c:1969 #, c-format msgid "cannot parse sheepdog filename '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:750 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "pseries systems do not support ide devices '%s'" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:808 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:810 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:814 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:816 #, c-format msgid "cannot parse drive bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:820 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:822 #, c-format msgid "cannot parse drive unit '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:829 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:831 #, c-format msgid "cannot parse io mode '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:838 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:840 #, c-format msgid "cannot parse cylinders value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:848 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:850 #, c-format msgid "cannot parse heads value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:858 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:860 #, c-format msgid "cannot parse sectors value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:870 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:872 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse translation value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:884 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:886 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:895 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:897 #, c-format msgid "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:942 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:944 #, c-format msgid "invalid device name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:983 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:985 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:995 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:997 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1052 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1054 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1082 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1084 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1132 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1134 #, c-format msgid "cannot parse sndbuf size in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1171 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1173 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1178 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1180 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1184 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1186 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1190 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1192 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1226 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1228 #, c-format msgid "unknown USB device syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1234 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1236 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1240 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1242 #, c-format msgid "cannot extract USB device product '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1246 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1248 #, c-format msgid "cannot extract USB device bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1252 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1254 #, c-format msgid "cannot extract USB device address '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1344 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1346 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1370 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1372 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1446 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1448 #, c-format msgid "%s platform doesn't support CPU features'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1476 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1478 msgid "conflicting occurrences of kvmclock feature" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1536 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1549 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1551 #, c-format msgid "HyperV feature '%s' should not have a value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1560 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1562 msgid "missing HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1566 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1568 msgid "cannot parse HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1578 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1580 msgid "missing HyperV vendor_id value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1627 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1629 #, c-format msgid "unknown CPU syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1708 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1710 #, c-format msgid "cannot parse CPU topology '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1774 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1776 msgid "no emulator path found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1831 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1833 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1873 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1875 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1886 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1888 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2005 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2007 #, c-format msgid "Cannot assign address for device name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2068 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2070 msgid "cannot parse reboot-timeout value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2134 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2136 #, fuzzy msgid "aes-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2147 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2149 #, fuzzy msgid "dea-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2338 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2340 #, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2397 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2399 #, c-format msgid "invalid value for disable_s3 parameter: '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2414 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2416 #, c-format msgid "invalid value for disable_s4 parameter: '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2433 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2435 #, c-format msgid "cannot parse nvram's address '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2491 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2493 msgid "CEPH_ARGS was set without an rbd disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2498 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2500 #, c-format msgid "could not parse CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2535 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2537 #, c-format msgid "found no rbd hosts in CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2745 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2747 #, c-format msgid "Unable to resolve %s for pid %u" msgstr "" @@ -21158,119 +21157,119 @@ msgstr "" msgid "Unable to pre-create chardev file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3722 +#: src/qemu/qemu_process.c:3723 msgid "Could not create thread. QEMU initialization might be incomplete" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3850 +#: src/qemu/qemu_process.c:3851 msgid "" "Auto allocation of spice TLS port requested but spice TLS is disabled in " "qemu.conf" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3880 +#: src/qemu/qemu_process.c:3881 msgid "Domain requires at least 1 vCPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3886 +#: src/qemu/qemu_process.c:3887 msgid "Maximum CPUs greater than specified machine type limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3926 +#: src/qemu/qemu_process.c:3927 msgid "host doesn't support paravirtual spinlocks" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3952 +#: src/qemu/qemu_process.c:3953 #, fuzzy, c-format msgid "host doesn't support hyperv '%s' feature" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_process.c:3975 +#: src/qemu/qemu_process.c:3976 #, fuzzy msgid "host doesn't support invariant TSC" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4022 +#: src/qemu/qemu_process.c:4023 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find any master var store for loader: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4050 +#: src/qemu/qemu_process.c:4051 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read from file '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4057 +#: src/qemu/qemu_process.c:4058 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write to file '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4065 src/qemu/qemu_process.c:4071 +#: src/qemu/qemu_process.c:4066 src/qemu/qemu_process.c:4072 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close file '%s'" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_process.c:4301 +#: src/qemu/qemu_process.c:4302 msgid "" "QEMU does not support multiple listen addresses for one graphics device." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4367 +#: src/qemu/qemu_process.c:4368 msgid "Raw I/O is not supported on this platform" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4416 +#: src/qemu/qemu_process.c:4417 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create directory '%s'" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_process.c:4459 +#: src/qemu/qemu_process.c:4460 msgid "" "Domain requires KVM, but it is not available. Check that virtualization is " "enabled in the host BIOS, and host configuration is setup to load the kvm " "modules." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4486 +#: src/qemu/qemu_process.c:4487 msgid "Parameter 'min_guarantee' not supported by QEMU." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4572 src/qemu/qemu_process.c:6077 +#: src/qemu/qemu_process.c:4573 src/qemu/qemu_process.c:6079 #: src/uml/uml_driver.c:1050 msgid "VM is already active" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4667 +#: src/qemu/qemu_process.c:4668 #, c-format msgid "" "PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by " "domain %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5099 +#: src/qemu/qemu_process.c:5100 msgid "Unable to set huge path in security driver" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5118 src/qemu/qemu_process.c:6101 +#: src/qemu/qemu_process.c:5119 src/qemu/qemu_process.c:6103 #: src/uml/uml_driver.c:1072 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5126 +#: src/qemu/qemu_process.c:5127 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5133 +#: src/qemu/qemu_process.c:5134 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5306 +#: src/qemu/qemu_process.c:5307 msgid "Process exited prior to exec" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5354 +#: src/qemu/qemu_process.c:5355 #, c-format msgid "cannot stat fd %d" msgstr "" @@ -21612,7 +21611,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to enable keepalives without async IO support" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1745 +#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1746 msgid "failed to wake up polling thread" msgstr "" @@ -21634,35 +21633,35 @@ msgstr "" msgid "got unexpected RPC call prog %d vers %d proc %d type %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1538 +#: src/rpc/virnetclient.c:1539 msgid "poll on socket failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1565 +#: src/rpc/virnetclient.c:1566 msgid "read on wakeup fd failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1615 +#: src/rpc/virnetclient.c:1616 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1763 +#: src/rpc/virnetclient.c:1764 msgid "failed to wait on condition" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1892 +#: src/rpc/virnetclient.c:1893 msgid "Attempt to send an asynchronous message with a synchronous reply" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1899 +#: src/rpc/virnetclient.c:1900 msgid "Attempt to send a non-blocking message with a synchronous reply" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1909 +#: src/rpc/virnetclient.c:1910 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1974 +#: src/rpc/virnetclient.c:1975 msgid "client socket is closed" msgstr "" @@ -21753,40 +21752,40 @@ msgstr "" msgid "Server '%s' not found in JSON" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:336 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:340 msgid "Malformed servers data in JSON document" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:531 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:535 msgid "Libvirt" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:532 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:536 msgid "Virtual machines need to be saved" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:599 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:603 msgid "Failed to read from signal pipe" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:616 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:620 #, c-format msgid "Unexpected signal received: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:632 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:636 msgid "Unable to create signal pipe" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:641 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:645 msgid "Failed to add signal handle watch" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:768 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:772 msgid "Not all servers restored, cannot run server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:782 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:786 msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "" @@ -22462,173 +22461,173 @@ msgstr "" msgid "Failed to list ssh agent identities" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:553 src/rpc/virnetsshsession.c:577 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:555 src/rpc/virnetsshsession.c:579 #, c-format msgid "failed to authenticate using SSH agent: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:565 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:567 msgid "SSH Agent did not provide any authentication identity" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:569 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:571 msgid "All identities provided by the SSH Agent were rejected" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:613 src/rpc/virnetsshsession.c:672 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:617 src/rpc/virnetsshsession.c:676 #, c-format msgid "authentication with private key '%s' has failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:622 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:626 msgid "" "No user interaction callback provided: Can't retrieve private key passphrase" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:640 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:644 msgid "no suitable method to retrieve key passphrase" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:645 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:649 #, c-format msgid "Passphrase for key '%s'" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:651 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:655 msgid "failed to retrieve private key passphrase: callback has failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:716 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:722 msgid "Can't perform authentication: Authentication callback not provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:728 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:734 #, fuzzy msgid "failed to retrieve password" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:750 src/util/virerror.c:1092 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:756 src/util/virerror.c:1092 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:781 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:787 msgid "" "Can't perform keyboard-interactive authentication: Authentication callback " "not provided " msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:797 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:803 msgid "no suitable method to retrieve authentication credentials" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:805 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:811 msgid "failed to retrieve credentials" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:822 src/rpc/virnetsshsession.c:829 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:828 src/rpc/virnetsshsession.c:835 #, c-format msgid "keyboard interactive authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:850 src/rpc/virnetsshsession.c:964 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:856 src/rpc/virnetsshsession.c:970 msgid "No authentication methods and credentials provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:866 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:872 #, c-format msgid "couldn't retrieve authentication methods list: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:911 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:917 msgid "No authentication methods supplied" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:916 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:922 msgid "" "None of the requested authentication methods are supported by the server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:920 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:926 msgid "" "All provided authentication methods with credentials were rejected by the " "server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:937 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:943 #, c-format msgid "failed to open ssh channel: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:945 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:951 #, c-format msgid "failed to execute command '%s': %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:971 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:977 msgid "No channel command provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:978 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:984 msgid "Hostname is needed for host key verification" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1056 src/rpc/virnetsshsession.c:1136 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1062 src/rpc/virnetsshsession.c:1142 msgid "Username must be provided for ssh agent authentication" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1095 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1101 msgid "" "Username and key file path must be provided for private key authentication" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1207 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 #, c-format msgid "unable to load knownhosts file '%s': %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1219 #, c-format msgid "known hosts file '%s' does not exist" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1252 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 msgid "Failed to initialize libssh2 session" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 msgid "Failed to initialize libssh2 known hosts table" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1270 msgid "Failed to initialize libssh2 agent handle" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1296 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1302 msgid "Invalid virNetSSHSessionPtr" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1312 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1318 #, c-format msgid "SSH session handshake failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1357 src/rpc/virnetsshsession.c:1468 -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1480 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1363 src/rpc/virnetsshsession.c:1474 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1486 #, c-format msgid "Remote program terminated with non-zero code: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1362 src/rpc/virnetsshsession.c:1472 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1368 src/rpc/virnetsshsession.c:1478 msgid "Tried to write socket in error state" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1433 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1439 #, c-format msgid "Remote command terminated with non-zero code: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1505 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1511 #, c-format msgid "write failed: %s" msgstr "" @@ -23016,9 +23015,9 @@ msgid "could not remove profile for '%s'" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:622 src/security/security_apparmor.c:668 -#: src/security/security_selinux.c:2116 src/security/security_selinux.c:2147 -#: src/security/security_selinux.c:2181 src/security/security_selinux.c:2210 -#: src/security/security_selinux.c:2257 src/security/security_selinux.c:2295 +#: src/security/security_selinux.c:2118 src/security/security_selinux.c:2149 +#: src/security/security_selinux.c:2183 src/security/security_selinux.c:2212 +#: src/security/security_selinux.c:2259 src/security/security_selinux.c:2297 #, c-format msgid "" "security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " @@ -23224,74 +23223,74 @@ msgstr "" msgid "MCS level for existing domain label %s already reserved" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:917 +#: src/security/security_selinux.c:919 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:928 +#: src/security/security_selinux.c:930 #, c-format msgid "" "Setting security context '%s' on '%s' not supported. Consider setting " "virt_use_nfs" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:988 +#: src/security/security_selinux.c:990 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:1964 src/security/security_selinux.c:2355 +#: src/security/security_selinux.c:1966 src/security/security_selinux.c:2357 #, c-format msgid "unknown smartcard type %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2126 +#: src/security/security_selinux.c:2128 #, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2157 +#: src/security/security_selinux.c:2159 #, c-format msgid "unable to set security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2219 +#: src/security/security_selinux.c:2221 #, c-format msgid "unable to get current process context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2230 src/security/security_selinux.c:2268 +#: src/security/security_selinux.c:2232 src/security/security_selinux.c:2270 #, c-format msgid "unable to set socket security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2305 +#: src/security/security_selinux.c:2307 #, c-format msgid "unable to clear socket security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2483 +#: src/security/security_selinux.c:2485 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat tap fd %d" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/security/security_selinux.c:2489 +#: src/security/security_selinux.c:2491 #, c-format msgid "tap fd %d is not character device" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2499 +#: src/security/security_selinux.c:2501 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to resolve link: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/security/security_selinux.c:2512 +#: src/security/security_selinux.c:2514 #, c-format msgid "cannot lookup default selinux label for tap fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2548 +#: src/security/security_selinux.c:2550 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create selinux context for: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" @@ -23400,7 +23399,7 @@ msgstr "" msgid "failed to close or write to profile" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1356 +#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1350 msgid "profile exists" msgstr "" @@ -23468,8 +23467,8 @@ msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:724 src/security/virt-aa-helper.c:745 #: src/security/virt-aa-helper.c:760 src/security/virt-aa-helper.c:868 #: src/security/virt-aa-helper.c:877 src/security/virt-aa-helper.c:953 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1338 src/security/virt-aa-helper.c:1342 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1412 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1332 src/security/virt-aa-helper.c:1336 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1406 msgid "could not allocate memory" msgstr "" @@ -23551,37 +23550,37 @@ msgstr "" msgid "invalid VM definition" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1320 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1314 msgid "could not set PATH" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1324 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1318 msgid "could not set IFS" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1334 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1328 msgid "could not parse arguments" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1388 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1382 msgid "failed to allocate buffer" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1423 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1417 msgid "could not create profile" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:87 +#: src/storage/parthelper.c:82 #, c-format msgid "syntax: %s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:111 +#: src/storage/parthelper.c:106 #, c-format msgid "unable to access device %s\n" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:125 +#: src/storage/parthelper.c:120 #, c-format msgid "unable to access disk %s\n" msgstr "" @@ -24409,7 +24408,7 @@ msgstr "" msgid "logical volume '%s' is sparse, volume wipe not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/storage/storage_backend_mpath.c:184 +#: src/storage/storage_backend_mpath.c:179 #, c-format msgid "Failed to get %s minor number" msgstr "" @@ -25419,91 +25418,91 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:114 +#: src/util/iohelper.c:113 msgid "O_DIRECT read needs entire seekable file" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:127 +#: src/util/iohelper.c:126 msgid "O_DIRECT write needs empty seekable file" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:135 +#: src/util/iohelper.c:134 #, c-format msgid "Unable to process file with flags %d" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:160 +#: src/util/iohelper.c:159 msgid "Too many short reads for O_DIRECT" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:172 +#: src/util/iohelper.c:171 #, c-format msgid "Unable to write %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:176 +#: src/util/iohelper.c:175 #, c-format msgid "Unable to truncate %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:185 +#: src/util/iohelper.c:184 #, c-format msgid "unable to fsync %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:195 +#: src/util/iohelper.c:194 #, c-format msgid "Unable to close %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:209 +#: src/util/iohelper.c:208 #, c-format msgid "%s: try --help for more details" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:211 +#: src/util/iohelper.c:210 #, c-format msgid "" "Usage: %s FILENAME OFLAGS MODE OFFSET LENGTH DELETE\n" " or: %s FILENAME LENGTH FD\n" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:253 +#: src/util/iohelper.c:246 #, c-format msgid "%s: malformed file flags %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:258 +#: src/util/iohelper.c:251 #, c-format msgid "%s: malformed file mode %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:263 +#: src/util/iohelper.c:256 #, c-format msgid "%s: malformed file offset %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:268 +#: src/util/iohelper.c:261 #, c-format msgid "%s: malformed delete flag %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:276 +#: src/util/iohelper.c:269 #, c-format msgid "%s: malformed fd %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:290 +#: src/util/iohelper.c:283 #, c-format msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:299 +#: src/util/iohelper.c:292 #, c-format msgid "%s: malformed file length %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:317 +#: src/util/iohelper.c:310 #, c-format msgid "%s: unknown failure with %s\n" msgstr "" @@ -26140,11 +26139,11 @@ msgstr "expecting a separator" msgid "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment" -#: src/util/virconf.c:994 +#: src/util/virconf.c:1003 msgid "failed to open file" msgstr "failed to open file" -#: src/util/virconf.c:1004 +#: src/util/virconf.c:1013 msgid "failed to save content" msgstr "failed to save content" @@ -29375,8 +29374,8 @@ msgid "Cannot parse adapter '%s'" msgstr "unknown OS type %s" #: src/util/virscsi.c:132 src/util/virscsi.c:179 src/util/virsysinfo.c:278 -#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:560 -#: src/util/virsysinfo.c:575 +#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:551 +#: src/util/virsysinfo.c:566 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "" @@ -29718,41 +29717,41 @@ msgstr "" msgid "Regular expression '%s' must have exactly 1 match group, not %zu" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:605 +#: src/util/virsysinfo.c:596 msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1030 +#: src/util/virsysinfo.c:1021 #, c-format msgid "Failed to find path for %s binary" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1277 +#: src/util/virsysinfo.c:1268 #, c-format msgid "unexpected sysinfo type model %d" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1313 +#: src/util/virsysinfo.c:1304 #, c-format msgid "Target sysinfo %s %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1330 src/util/virsysinfo.c:1355 -#: src/util/virsysinfo.c:1412 +#: src/util/virsysinfo.c:1321 src/util/virsysinfo.c:1346 +#: src/util/virsysinfo.c:1403 msgid "Target sysinfo does not match source" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1383 +#: src/util/virsysinfo.c:1374 #, fuzzy msgid "Target base board does not match source" msgstr "failed to get node information" -#: src/util/virsysinfo.c:1418 +#: src/util/virsysinfo.c:1409 #, c-format msgid "Target sysinfo %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1432 +#: src/util/virsysinfo.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "Target sysinfo base board count '%zu' does not match source '%zu'" msgstr "failed to get node information" @@ -29772,21 +29771,21 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "cannot reset current job" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/util/virtime.c:284 src/util/virtime.c:313 +#: src/util/virtime.c:288 src/util/virtime.c:317 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1413 msgid "Unable to format time" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:342 +#: src/util/virtime.c:346 #, fuzzy msgid "failed to get current system time" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/util/virtime.c:349 +#: src/util/virtime.c:353 msgid "gmtime_r failed" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:359 +#: src/util/virtime.c:363 #, fuzzy msgid "mktime failed" msgstr "operation failed" @@ -29805,88 +29804,88 @@ msgstr "" msgid "Missing TPM device path" msgstr "missing devices information" -#: src/util/virtypedparam.c:111 +#: src/util/virtypedparam.c:112 #, c-format msgid "parameter '%s' occurs multiple times" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:122 +#: src/util/virtypedparam.c:123 #, c-format msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:134 +#: src/util/virtypedparam.c:136 #, c-format msgid "parameter '%s' not supported" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:203 src/util/virtypedparam.c:255 -#: src/util/virtypedparam.c:349 +#: src/util/virtypedparam.c:205 src/util/virtypedparam.c:257 +#: src/util/virtypedparam.c:351 #, c-format msgid "unexpected type %d for field %s" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:275 +#: src/util/virtypedparam.c:277 #, c-format msgid "NULL value for field '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:291 +#: src/util/virtypedparam.c:293 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected int" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:299 +#: src/util/virtypedparam.c:301 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned int" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:308 +#: src/util/virtypedparam.c:310 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected long long" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:317 +#: src/util/virtypedparam.c:319 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned long long" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:326 +#: src/util/virtypedparam.c:328 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected double" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:339 +#: src/util/virtypedparam.c:341 #, c-format msgid "Invalid boolean value for field '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:389 +#: src/util/virtypedparam.c:391 #, c-format msgid "Parameter '%s' is not a string" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:530 +#: src/util/virtypedparam.c:532 #, c-format msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1389 +#: src/util/virtypedparam.c:1391 #, c-format msgid "too many parameters '%u' for limit '%d'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1398 +#: src/util/virtypedparam.c:1400 #, c-format msgid "too many parameters '%u' for nparams '%d'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1416 +#: src/util/virtypedparam.c:1418 #, c-format msgid "parameter %s too big for destination" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1453 src/util/virtypedparam.c:1549 +#: src/util/virtypedparam.c:1455 src/util/virtypedparam.c:1551 #, c-format msgid "unknown parameter type: %d" msgstr "" @@ -32581,7 +32580,7 @@ msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:67 src/xenconfig/xen_common.c:96 #: src/xenconfig/xen_common.c:101 src/xenconfig/xen_common.c:130 #: src/xenconfig/xen_common.c:135 src/xenconfig/xen_common.c:255 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:458 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:459 #, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "" @@ -32885,7 +32884,7 @@ msgstr "" msgid "no HVM domain loader" msgstr "" -#: src/xenconfig/xen_xl.c:450 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:451 #, fuzzy msgid "multiple USB devices not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" @@ -33042,82 +33041,82 @@ msgid "" "reload|force-reload|gueststatus|shutdown}" msgstr "" -#: tools/virsh.c:113 tools/virt-admin.c:80 +#: tools/virsh.c:112 tools/virt-admin.c:79 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to I/O error" msgstr "" -#: tools/virsh.c:116 tools/virt-admin.c:83 +#: tools/virsh.c:115 tools/virt-admin.c:82 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to end of file" msgstr "" -#: tools/virsh.c:119 tools/virt-admin.c:86 +#: tools/virsh.c:118 tools/virt-admin.c:85 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to keepalive timeout" msgstr "" -#: tools/virsh.c:193 +#: tools/virsh.c:192 msgid "Cannot setup keepalive on connection as requested, disconnecting" msgstr "" -#: tools/virsh.c:200 +#: tools/virsh.c:199 #, fuzzy msgid "Failed to setup keepalive on connection\n" msgstr "failed to save content" -#: tools/virsh.c:227 tools/virsh.c:303 tools/virsh.c:471 +#: tools/virsh.c:226 tools/virsh.c:302 tools/virsh.c:470 #, fuzzy msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virsh.c:229 tools/virsh.c:305 tools/virsh.c:473 tools/virt-admin.c:142 +#: tools/virsh.c:228 tools/virsh.c:304 tools/virsh.c:472 tools/virt-admin.c:141 msgid "One or more references were leaked after disconnect from the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:237 +#: tools/virsh.c:236 msgid "Failed to reconnect to the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:239 +#: tools/virsh.c:238 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virsh.c:243 tools/virsh.c:330 tools/virt-admin.c:119 +#: tools/virsh.c:242 tools/virsh.c:329 tools/virt-admin.c:118 msgid "Unable to register disconnect callback" msgstr "" -#: tools/virsh.c:245 +#: tools/virsh.c:244 msgid "Reconnected to the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:270 +#: tools/virsh.c:269 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: tools/virsh.c:274 +#: tools/virsh.c:273 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: tools/virsh.c:281 +#: tools/virsh.c:280 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: tools/virsh.c:284 +#: tools/virsh.c:283 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: tools/virsh.c:324 +#: tools/virsh.c:323 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virsh.c:345 tools/virt-admin.c:365 +#: tools/virsh.c:344 tools/virt-admin.c:364 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: tools/virsh.c:512 +#: tools/virsh.c:511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -33144,115 +33143,115 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:534 tools/virt-admin.c:481 +#: tools/virsh.c:533 tools/virt-admin.c:480 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s')\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:547 tools/virt-admin.c:494 +#: tools/virsh.c:546 tools/virt-admin.c:493 msgid "" "\n" " (specify help for details about the commands in the group)\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:549 tools/virt-admin.c:496 +#: tools/virsh.c:548 tools/virt-admin.c:495 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:560 +#: tools/virsh.c:559 #, c-format msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:561 tools/virt-admin.c:508 +#: tools/virsh.c:560 tools/virt-admin.c:507 #, c-format msgid "" "See web site at %s\n" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:563 +#: tools/virsh.c:562 msgid "Compiled with support for:\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:564 +#: tools/virsh.c:563 msgid " Hypervisors:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:609 +#: tools/virsh.c:608 msgid " Networking:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:635 +#: tools/virsh.c:634 msgid " Storage:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:671 +#: tools/virsh.c:670 msgid " Miscellaneous:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:749 tools/virt-admin.c:550 +#: tools/virsh.c:748 tools/virt-admin.c:549 #, c-format msgid "option %s takes a numeric argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:754 tools/virt-admin.c:555 +#: tools/virsh.c:753 tools/virt-admin.c:554 #, c-format msgid "ignoring debug level %d out of range [%d-%d]" msgstr "" -#: tools/virsh.c:767 +#: tools/virsh.c:766 #, c-format msgid "Invalid string '%s' for escape sequence" msgstr "" -#: tools/virsh.c:779 tools/virsh.c:795 +#: tools/virsh.c:778 tools/virsh.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value for option %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: tools/virsh.c:786 tools/virsh.c:802 +#: tools/virsh.c:785 tools/virsh.c:801 #, c-format msgid "option %s requires a positive integer argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:837 tools/virt-admin.c:587 +#: tools/virsh.c:836 tools/virt-admin.c:586 #, c-format msgid "option '-%c'/'--%s' requires an argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:840 tools/virt-admin.c:590 +#: tools/virsh.c:839 tools/virt-admin.c:589 #, c-format msgid "option '-%c' requires an argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:844 tools/virt-admin.c:594 +#: tools/virsh.c:843 tools/virt-admin.c:593 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: tools/virsh.c:846 tools/virt-admin.c:596 +#: tools/virsh.c:845 tools/virt-admin.c:595 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported option '%s'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: tools/virsh.c:849 tools/virt-admin.c:599 +#: tools/virsh.c:848 tools/virt-admin.c:598 #, fuzzy msgid "unknown option" msgstr "unknown host" -#: tools/virsh.c:960 tools/virt-admin.c:716 +#: tools/virsh.c:949 tools/virt-admin.c:704 msgid "Failed to initialize mutex" msgstr "" -#: tools/virsh.c:965 +#: tools/virsh.c:954 msgid "Failed to initialize libvirt" msgstr "" -#: tools/virsh.c:989 +#: tools/virsh.c:978 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -33261,7 +33260,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: tools/virsh.c:992 tools/virt-admin.c:744 +#: tools/virsh.c:981 tools/virt-admin.c:729 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -33775,7 +33774,7 @@ msgstr "" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "yes" msgstr "" @@ -33784,7 +33783,7 @@ msgstr "" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "no" msgstr "" @@ -34302,8 +34301,8 @@ msgid "expecting an ide:00.00.00 address." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:739 tools/virsh-domain.c:1050 tools/virsh-pool.c:378 -#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3010 -#: tools/vsh.c:3027 +#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3008 +#: tools/vsh.c:3025 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "" @@ -38272,7 +38271,7 @@ msgstr "" msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:189 +#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:188 msgid "failed to get URI" msgstr "" @@ -38294,7 +38293,7 @@ msgstr "" msgid "failed to get CPU model names" msgstr "failed to get node information" -#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:205 +#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:204 msgid "show version" msgstr "show version" @@ -38310,16 +38309,16 @@ msgstr "" msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:230 +#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:229 #, c-format msgid "Compiled against library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:235 +#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:234 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:242 +#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:241 #, c-format msgid "Using library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "" @@ -38343,11 +38342,11 @@ msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:247 +#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:246 msgid "failed to get the daemon version" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:253 +#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:252 #, c-format msgid "Running against daemon: %d.%d.%d\n" msgstr "" @@ -40706,7 +40705,7 @@ msgid "clone a volume." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:549 -msgid "Clone an existing volume." +msgid "Clone an existing volume within the parent pool." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:559 @@ -40989,66 +40988,66 @@ msgstr "" msgid "volume name or key" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:112 +#: tools/virt-admin.c:111 #, fuzzy msgid "Failed to reconnect to the admin server" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:114 +#: tools/virt-admin.c:113 #, fuzzy msgid "Failed to connect to the admin server" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:122 +#: tools/virt-admin.c:121 #, fuzzy msgid "Reconnected to the admin server" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:140 +#: tools/virt-admin.c:139 #, fuzzy msgid "Failed to disconnect from the admin server" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:173 +#: tools/virt-admin.c:172 msgid "print the admin server URI" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:208 +#: tools/virt-admin.c:207 #, fuzzy msgid "Display the system and also the daemon version information." msgstr "Display the system version information." -#: tools/virt-admin.c:270 +#: tools/virt-admin.c:269 #, fuzzy msgid "daemon's admin server connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: tools/virt-admin.c:277 +#: tools/virt-admin.c:276 msgid "connect to daemon's admin server" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:280 +#: tools/virt-admin.c:279 msgid "Connect to a daemon's administrating server." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:300 +#: tools/virt-admin.c:299 msgid "Connected to the admin server" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:313 +#: tools/virt-admin.c:312 msgid "list available servers on a daemon" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:316 +#: tools/virt-admin.c:315 msgid "List all manageable servers on a daemon." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:334 +#: tools/virt-admin.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "failed to obtain list of available servers from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: tools/virt-admin.c:466 +#: tools/virt-admin.c:465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41068,16 +41067,16 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:507 +#: tools/virt-admin.c:506 #, c-format msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:510 +#: tools/virt-admin.c:509 msgid "Compiled with support for:" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:740 +#: tools/virt-admin.c:725 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to %s, the administrating virtualization interactive terminal.\n" @@ -41173,7 +41172,7 @@ msgstr "" msgid "Load the 'tun' module to enable networking for QEMU guests" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:45 +#: tools/virt-host-validate.c:44 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41191,12 +41190,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:118 +#: tools/virt-host-validate.c:107 #, c-format msgid "%s: too many command line arguments\n" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:145 +#: tools/virt-host-validate.c:134 #, c-format msgid "%s: unsupported hypervisor name %s\n" msgstr "" @@ -41229,136 +41228,136 @@ msgstr "" msgid "Failed to initialize libvirt error handling" msgstr "Failed to start domain %s" -#: tools/virt-login-shell.c:241 +#: tools/virt-login-shell.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "%s takes no options" msgstr "unknown host" -#: tools/virt-login-shell.c:246 +#: tools/virt-login-shell.c:236 #, c-format msgid "%s must be run by non root users" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:284 +#: tools/virt-login-shell.c:274 #, fuzzy, c-format msgid "Can't create %s container: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: tools/virt-login-shell.c:317 +#: tools/virt-login-shell.c:307 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to chdir(%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: tools/virt-login-shell.c:333 +#: tools/virt-login-shell.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to exec shell %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: tools/vsh.c:86 +#: tools/vsh.c:84 #, fuzzy msgid "error: Out of memory\n" msgstr "out of memory" -#: tools/vsh.c:139 tools/vsh.c:153 +#: tools/vsh.c:137 tools/vsh.c:151 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: tools/vsh.c:165 +#: tools/vsh.c:163 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "" -#: tools/vsh.c:406 +#: tools/vsh.c:404 msgid "print help for this function" msgstr "" -#: tools/vsh.c:437 tools/vsh.c:1429 +#: tools/vsh.c:435 tools/vsh.c:1427 #, c-format msgid "invalid '=' after option --%s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:447 +#: tools/vsh.c:445 #, c-format msgid "option --%s already seen" msgstr "" -#: tools/vsh.c:458 +#: tools/vsh.c:456 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: tools/vsh.c:505 +#: tools/vsh.c:503 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: tools/vsh.c:506 +#: tools/vsh.c:504 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: tools/vsh.c:571 +#: tools/vsh.c:569 #, c-format msgid "command group '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: tools/vsh.c:574 tools/vsh.c:2874 +#: tools/vsh.c:572 tools/vsh.c:2872 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s'):\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:594 +#: tools/vsh.c:592 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: tools/vsh.c:606 tools/vsh.c:686 tools/vsh.c:696 tools/vsh.c:1381 +#: tools/vsh.c:604 tools/vsh.c:684 tools/vsh.c:694 tools/vsh.c:1379 #, c-format msgid "internal error: bad options in command: '%s'" msgstr "" -#: tools/vsh.c:611 +#: tools/vsh.c:609 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: tools/vsh.c:614 +#: tools/vsh.c:612 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:627 +#: tools/vsh.c:625 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" -#: tools/vsh.c:633 +#: tools/vsh.c:631 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" -#: tools/vsh.c:646 +#: tools/vsh.c:644 #, c-format msgid "{[--%s] }..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:647 +#: tools/vsh.c:645 #, c-format msgid "[[--%s] ]..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:649 +#: tools/vsh.c:647 #, c-format msgid "<%s>..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:650 +#: tools/vsh.c:648 #, c-format msgid "[<%s>]..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:665 +#: tools/vsh.c:663 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -41366,7 +41365,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: tools/vsh.c:671 +#: tools/vsh.c:669 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -41374,63 +41373,63 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: tools/vsh.c:679 +#: tools/vsh.c:677 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "" -#: tools/vsh.c:680 +#: tools/vsh.c:678 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: tools/vsh.c:690 +#: tools/vsh.c:688 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: tools/vsh.c:700 tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:698 tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "" -#: tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" -#: tools/vsh.c:828 tools/vsh.c:855 tools/vsh.c:916 tools/vsh.c:1054 -#: tools/vsh.c:1081 +#: tools/vsh.c:826 tools/vsh.c:853 tools/vsh.c:914 tools/vsh.c:1052 +#: tools/vsh.c:1079 #, c-format msgid "Numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1019 +#: tools/vsh.c:1017 msgid "Mandatory option not present" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1021 +#: tools/vsh.c:1019 msgid "Option argument is empty" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1024 +#: tools/vsh.c:1022 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get option '%s': %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: tools/vsh.c:1150 +#: tools/vsh.c:1148 #, c-format msgid "Scaled numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1241 +#: tools/vsh.c:1239 #, c-format msgid "" "Scaled numeric value '%s' for <--bandwidth> option is malformed or out of " "range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1304 +#: tools/vsh.c:1302 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41441,271 +41440,271 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: tools/vsh.c:1375 +#: tools/vsh.c:1373 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: tools/vsh.c:1418 +#: tools/vsh.c:1416 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "number" msgstr "number" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "string" msgstr "string" -#: tools/vsh.c:1445 +#: tools/vsh.c:1443 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "optdata" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "bool" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1468 +#: tools/vsh.c:1466 msgid "(none)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1604 +#: tools/vsh.c:1602 msgid "dangling \\" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1617 +#: tools/vsh.c:1615 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: tools/vsh.c:1662 +#: tools/vsh.c:1660 #, c-format msgid "Numeric value '%u' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1717 +#: tools/vsh.c:1715 #, c-format msgid "unimplemented parameter type %d" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1874 +#: tools/vsh.c:1872 msgid "unable to make terminal raw: console isn't a tty" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1910 +#: tools/vsh.c:1908 msgid "error: " msgstr "error: " -#: tools/vsh.c:2001 +#: tools/vsh.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create pipe: %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: tools/vsh.c:2059 +#: tools/vsh.c:2057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to determine loop exit status: %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: tools/vsh.c:2101 +#: tools/vsh.c:2099 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2181 +#: tools/vsh.c:2179 msgid "failed to write the log file" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2198 +#: tools/vsh.c:2196 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2250 +#: tools/vsh.c:2248 msgid "Try again?" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2257 +#: tools/vsh.c:2255 msgid "y - yes, start editor again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2258 +#: tools/vsh.c:2256 msgid "n - no, throw away my changes" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2263 +#: tools/vsh.c:2261 msgid "i - turn off validation and try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2269 +#: tools/vsh.c:2267 msgid "f - force, try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2270 +#: tools/vsh.c:2268 msgid "? - print this help" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2290 +#: tools/vsh.c:2288 msgid "This function is not supported on WIN32 platform" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2314 +#: tools/vsh.c:2312 #, c-format msgid "mkostemps: failed to create temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2321 +#: tools/vsh.c:2319 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2329 +#: tools/vsh.c:2327 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2370 +#: tools/vsh.c:2368 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2404 +#: tools/vsh.c:2402 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2493 +#: tools/vsh.c:2491 msgid "Failed to complete tree listing" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2650 +#: tools/vsh.c:2648 #, fuzzy, c-format msgid "Bad $%s value." msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: tools/vsh.c:2653 +#: tools/vsh.c:2651 #, c-format msgid "$%s value should be between 0 and %d" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2667 +#: tools/vsh.c:2665 msgid "Could not determine home directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2698 +#: tools/vsh.c:2696 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2767 +#: tools/vsh.c:2765 msgid "VSH_DEBUG not set with a valid numeric value" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2792 +#: tools/vsh.c:2790 msgid "client hooks cannot be NULL" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2797 +#: tools/vsh.c:2795 msgid "command groups and command set cannot both be NULL" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2816 +#: tools/vsh.c:2814 msgid "command groups and command are both NULL run vshInit before reloading" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2846 +#: tools/vsh.c:2844 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a group of related " "commands" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2853 +#: tools/vsh.c:2851 msgid "print help" msgstr "print help" -#: tools/vsh.c:2856 +#: tools/vsh.c:2854 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a\n" " group of related commands" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2871 +#: tools/vsh.c:2869 msgid "" "Grouped commands:\n" "\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2895 +#: tools/vsh.c:2893 #, c-format msgid "command or command group '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2903 +#: tools/vsh.c:2901 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2910 +#: tools/vsh.c:2908 msgid "change the current directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2913 +#: tools/vsh.c:2911 msgid "Change the current directory." msgstr "" -#: tools/vsh.c:2927 +#: tools/vsh.c:2925 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2937 +#: tools/vsh.c:2935 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2949 +#: tools/vsh.c:2947 msgid "escape for shell use" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2953 +#: tools/vsh.c:2951 msgid "escape for XML use" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2965 +#: tools/vsh.c:2963 msgid "arguments to echo" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2972 +#: tools/vsh.c:2970 msgid "echo arguments" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2975 +#: tools/vsh.c:2973 msgid "Echo back arguments, possibly with quoting." msgstr "" -#: tools/vsh.c:3039 +#: tools/vsh.c:3037 msgid "print the current directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3042 +#: tools/vsh.c:3040 msgid "Print the current directory." msgstr "" -#: tools/vsh.c:3056 +#: tools/vsh.c:3054 #, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3060 +#: tools/vsh.c:3058 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3069 +#: tools/vsh.c:3067 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 8f406b08bd..2b08264921 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt 1.2.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-06 15:12+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-04 19:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-28 11:16-0400\n" "Last-Translator: Daniel \n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/" @@ -322,95 +322,93 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1179 src/locking/lock_daemon.c:1187 -#: src/locking/sanlock_helper.c:76 src/logging/log_daemon.c:944 -#: src/lxc/lxc_controller.c:2513 src/network/leaseshelper.c:121 -#: src/network/leaseshelper.c:127 src/security/virt-aa-helper.c:1304 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1310 src/storage/parthelper.c:78 -#: src/util/iohelper.c:236 src/util/iohelper.c:242 +#: daemon/libvirtd.c:1177 src/locking/lock_daemon.c:1185 +#: src/logging/log_daemon.c:942 src/lxc/lxc_controller.c:2511 +#: src/network/leaseshelper.c:121 src/security/virt-aa-helper.c:1304 +#: src/util/iohelper.c:235 #, c-format msgid "%s: initialization failed\n" msgstr "%s: inizializzazione fallita\n" -#: daemon/libvirtd.c:1216 src/locking/lock_daemon.c:1217 -#: src/logging/log_daemon.c:974 +#: daemon/libvirtd.c:1214 src/locking/lock_daemon.c:1215 +#: src/logging/log_daemon.c:972 msgid "Invalid value for timeout" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1224 daemon/libvirtd.c:1232 daemon/libvirtd.c:1349 -#: src/locking/lock_daemon.c:1466 src/logging/log_daemon.c:1218 +#: daemon/libvirtd.c:1222 daemon/libvirtd.c:1230 daemon/libvirtd.c:1347 +#: src/locking/lock_daemon.c:1464 src/logging/log_daemon.c:1218 msgid "Can't allocate memory" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1259 src/locking/lock_daemon.c:1252 -#: src/logging/log_daemon.c:1009 +#: daemon/libvirtd.c:1257 src/locking/lock_daemon.c:1250 +#: src/logging/log_daemon.c:1007 msgid "Can't create initial configuration" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1268 src/locking/lock_daemon.c:1261 -#: src/logging/log_daemon.c:1018 +#: daemon/libvirtd.c:1266 src/locking/lock_daemon.c:1259 +#: src/logging/log_daemon.c:1016 msgid "Can't determine config path" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1278 src/locking/lock_daemon.c:1271 -#: src/logging/log_daemon.c:1028 +#: daemon/libvirtd.c:1276 src/locking/lock_daemon.c:1269 +#: src/logging/log_daemon.c:1026 #, c-format msgid "Can't load config file: %s: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1281 src/locking/lock_daemon.c:1274 -#: src/logging/log_daemon.c:1031 +#: daemon/libvirtd.c:1279 src/locking/lock_daemon.c:1272 +#: src/logging/log_daemon.c:1029 #, c-format msgid "Can't load config file: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1287 +#: daemon/libvirtd.c:1285 msgid "Exiting due to failure to migrate profile" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1293 +#: daemon/libvirtd.c:1291 #, c-format msgid "invalid host UUID: %s" msgstr "UUID dell'host non valido: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1298 src/locking/lock_daemon.c:1279 -#: src/logging/log_daemon.c:1036 +#: daemon/libvirtd.c:1296 src/locking/lock_daemon.c:1277 +#: src/logging/log_daemon.c:1034 msgid "Can't initialize logging" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1303 +#: daemon/libvirtd.c:1301 msgid "Can't initialize access manager" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1312 src/locking/lock_daemon.c:1288 -#: src/logging/log_daemon.c:1045 +#: daemon/libvirtd.c:1310 src/locking/lock_daemon.c:1286 +#: src/logging/log_daemon.c:1043 msgid "Can't determine pid file path." msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1322 src/locking/lock_daemon.c:1295 -#: src/logging/log_daemon.c:1052 +#: daemon/libvirtd.c:1320 src/locking/lock_daemon.c:1293 +#: src/logging/log_daemon.c:1050 msgid "Can't determine socket paths" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1334 src/locking/lock_daemon.c:1351 -#: src/logging/log_daemon.c:1109 +#: daemon/libvirtd.c:1332 src/locking/lock_daemon.c:1349 +#: src/logging/log_daemon.c:1107 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "impossibile passare alla cartella root: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1340 src/locking/lock_daemon.c:1357 -#: src/logging/log_daemon.c:1115 +#: daemon/libvirtd.c:1338 src/locking/lock_daemon.c:1355 +#: src/logging/log_daemon.c:1113 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Impossibile eseguire il fork come demone: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1356 src/locking/lock_daemon.c:1315 -#: src/logging/log_daemon.c:1072 +#: daemon/libvirtd.c:1354 src/locking/lock_daemon.c:1313 +#: src/logging/log_daemon.c:1070 msgid "Can't determine user directory" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1367 src/locking/lock_daemon.c:1327 -#: src/logging/log_daemon.c:1084 +#: daemon/libvirtd.c:1365 src/locking/lock_daemon.c:1325 +#: src/logging/log_daemon.c:1082 #, c-format msgid "unable to create rundir %s: %s" msgstr "impossibile creare rundir %s: %s" @@ -900,8 +898,8 @@ msgstr "" msgid "Installed bhyve binary does not support UTC clock" msgstr "la versione qemu installata non supporta host_net_add" -#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5715 -#: src/qemu/qemu_command.c:5802 +#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5720 +#: src/qemu/qemu_command.c:5807 #, c-format msgid "unsupported clock offset '%s'" msgstr "offset '%s' dell'orologio non supportato" @@ -935,7 +933,7 @@ msgstr "" msgid "PCI bus 0 slot 1 is reserved for the implicit LPC PCI-ISA bridge" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1623 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1621 #: src/libxl/libxl_driver.c:328 src/qemu/qemu_driver.c:300 #: src/uml/uml_driver.c:192 #, c-format @@ -948,7 +946,7 @@ msgstr "Errore durante l'autostart della VM '%s': %s" #: src/util/virhook.c:302 src/util/virhostdev.c:806 src/util/virhostdev.c:834 #: src/util/virhostdev.c:888 src/util/virhostdev.c:933 #: src/xenapi/xenapi_utils.c:269 tools/virsh-domain-monitor.c:57 -#: tools/vsh.c:299 +#: tools/vsh.c:297 msgid "unknown error" msgstr "errore sconosciuto" @@ -973,7 +971,7 @@ msgid "bhyve state driver is not active" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:253 src/lxc/lxc_driver.c:5352 -#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5572 +#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5577 #: src/qemu/qemu_driver.c:1304 src/xen/xen_driver.c:659 msgid "Host SMBIOS information is not available" msgstr "le informazioni SMBIOS dell'host non sono disponibili" @@ -995,14 +993,14 @@ msgstr "impossibile impostare l'autostart di un dominio transitorio" msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "impossibile creare la cartella di avvio automatico %s" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3617 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3634 #: src/storage/storage_driver.c:1292 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Impossibile creare il symlink '%s' verso '%s'" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:406 src/lxc/lxc_driver.c:3268 -#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3624 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3641 #: src/qemu/qemu_driver.c:8648 src/storage/storage_driver.c:1300 #: src/uml/uml_driver.c:2492 #, c-format @@ -1064,8 +1062,8 @@ msgstr "Il dominio non è in esecuzione" #: src/libxl/libxl_driver.c:4332 src/libxl/libxl_driver.c:4592 #: src/libxl/libxl_driver.c:4722 src/libxl/libxl_driver.c:4775 #: src/libxl/libxl_driver.c:5188 src/openvz/openvz_driver.c:2004 -#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3788 -#: src/qemu/qemu_domain.c:4265 src/qemu/qemu_driver.c:1889 +#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3818 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4295 src/qemu/qemu_driver.c:1889 #: src/qemu/qemu_driver.c:1901 src/qemu/qemu_driver.c:1970 #: src/qemu/qemu_driver.c:2048 src/qemu/qemu_driver.c:2148 #: src/qemu/qemu_driver.c:2215 src/qemu/qemu_driver.c:2277 @@ -1118,13 +1116,13 @@ msgstr "Impossibile eseguire mkdir %s" msgid "unknown type '%s'" msgstr "tipo '%s' sconosciuto" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2255 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2281 #: src/qemu/qemu_driver.c:13010 msgid "cannot get host CPU capabilities" msgstr "impossibile ottenere le funzioni della CPU dell'host" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:595 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:649 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:596 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:651 #, c-format msgid "event from unexpected fd %d!=%d / watch %d!=%d" msgstr "" @@ -1154,12 +1152,12 @@ msgstr "Impossibile creare il volume: %s" msgid "Unable to register process kevent" msgstr "impossibile registrare gli eventi del monitor" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:773 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:845 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:774 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:847 msgid "unable to register monitor events" msgstr "impossibile registrare gli eventi del monitor" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1367 src/nodeinfo.c:2377 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1365 src/nodeinfo.c:2377 #, c-format msgid "Failed to open '%s'" msgstr "Impossibile aprire '%s'" @@ -1178,7 +1176,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot write device.map '%s'" msgstr "impossibile aprire il dispositivo '%s'" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5288 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5289 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up" msgstr "" @@ -1244,7 +1242,7 @@ msgstr "Attributo match non valido per la specificata CPU" msgid "Missing CPU architecture" msgstr "Architettura CPU mancante" -#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15086 +#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15083 #, c-format msgid "Unknown architecture %s" msgstr "" @@ -1421,12 +1419,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot parse
'domain' attribute" msgstr "Errore nel parsing dell'attributo 'domain' di
" -#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4558 -#: src/conf/domain_conf.c:4612 src/conf/domain_conf.c:4753 +#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4563 +#: src/conf/domain_conf.c:4617 src/conf/domain_conf.c:4758 msgid "Cannot parse
'bus' attribute" msgstr "Errore nel parsing dell'attributo 'bus' di
" -#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4712 +#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4717 msgid "Cannot parse
'slot' attribute" msgstr "Errore nel parsing dell'attributo 'slot' del tag
" @@ -1608,7 +1606,7 @@ msgstr "nome dell'host mancante" msgid "%s is not a supported cipher name" msgstr "%s: nome dell'hypervisor %s non supportato\n" -#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12600 +#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12597 #, fuzzy, c-format msgid "missing state for cipher named %s" msgstr "nome timer mancante" @@ -1763,2529 +1761,2520 @@ msgstr "" msgid "init binary must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4144 +#: src/conf/domain_conf.c:4149 msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4151 +#: src/conf/domain_conf.c:4156 msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4173 +#: src/conf/domain_conf.c:4178 #, c-format msgid "disk '%s' improperly configured for a device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4199 +#: src/conf/domain_conf.c:4204 #, fuzzy msgid "Cannot assign SCSI host device address" msgstr "Impossibile ottenere statistiche sull'interfaccia %s %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4213 +#: src/conf/domain_conf.c:4218 #, c-format msgid "" "SCSI host address controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u' in use by a " "SCSI disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4437 +#: src/conf/domain_conf.c:4442 #, c-format msgid "unexpected rom bar value %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4551 src/conf/domain_conf.c:4605 -#: src/conf/domain_conf.c:4705 +#: src/conf/domain_conf.c:4556 src/conf/domain_conf.c:4610 +#: src/conf/domain_conf.c:4710 msgid "Cannot parse
'controller' attribute" msgstr "Errore nel parsing dell'attributo 'controller' del tag
" -#: src/conf/domain_conf.c:4565 +#: src/conf/domain_conf.c:4570 msgid "Cannot parse
'target' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4572 +#: src/conf/domain_conf.c:4577 msgid "Cannot parse
'unit' attribute" msgstr "Errore nel parsing dell'attributo 'unit' del tag
" -#: src/conf/domain_conf.c:4619 src/conf/domain_conf.c:4743 +#: src/conf/domain_conf.c:4624 src/conf/domain_conf.c:4748 msgid "Cannot parse
'port' attribute" msgstr "Errore nel parsing dell'attributo 'port' del tag
" -#: src/conf/domain_conf.c:4651 +#: src/conf/domain_conf.c:4656 msgid "Cannot parse
'cssid' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4657 +#: src/conf/domain_conf.c:4662 msgid "Cannot parse
'ssid' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4663 +#: src/conf/domain_conf.c:4668 msgid "Cannot parse
'devno' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4668 +#: src/conf/domain_conf.c:4673 #, c-format msgid "" "Invalid specification for virtio ccw address: cssid='%s' ssid='%s' devno='%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4676 +#: src/conf/domain_conf.c:4681 msgid "Invalid partial specification for virtio ccw address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4778 +#: src/conf/domain_conf.c:4783 msgid "Cannot parse
'reg' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4806 +#: src/conf/domain_conf.c:4811 msgid "Cannot parse 'startport' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4829 +#: src/conf/domain_conf.c:4834 msgid "missing boot order attribute" msgstr "attributo boot order mancante" -#: src/conf/domain_conf.c:4834 +#: src/conf/domain_conf.c:4839 #, c-format msgid "incorrect boot order '%s', expecting positive integer" msgstr "ordine di boot '%s' non valido, atteso un intero positivo" -#: src/conf/domain_conf.c:4842 +#: src/conf/domain_conf.c:4847 #, c-format msgid "boot order '%s' used for more than one device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4875 +#: src/conf/domain_conf.c:4880 msgid "Cannot parse
'iobase' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4882 +#: src/conf/domain_conf.c:4887 msgid "Cannot parse
'irq' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4904 +#: src/conf/domain_conf.c:4909 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm slot id '%s'" msgstr "stato '%s' del dominio non valido" -#: src/conf/domain_conf.c:4913 +#: src/conf/domain_conf.c:4918 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm base address '%s'" msgstr "stato '%s' del dominio non valido" -#: src/conf/domain_conf.c:4993 +#: src/conf/domain_conf.c:4998 #, c-format msgid "unknown rom bar value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5009 +#: src/conf/domain_conf.c:5014 #, c-format msgid "unknown address type '%s'" msgstr "tipo indirizzo '%s' sconosciuto" -#: src/conf/domain_conf.c:5014 +#: src/conf/domain_conf.c:5019 msgid "No type specified for device address" msgstr "Nessun tipo specificato per l'indirizzo dispositivo" -#: src/conf/domain_conf.c:5066 +#: src/conf/domain_conf.c:5071 msgid "virtio-s390 bus doesn't have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5123 +#: src/conf/domain_conf.c:5128 #, c-format msgid "Unknown startup policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5152 +#: src/conf/domain_conf.c:5157 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "impossibile analizzare l'id produttore %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5159 +#: src/conf/domain_conf.c:5164 msgid "usb vendor needs id" msgstr "è necessario un id per il produttore usb" -#: src/conf/domain_conf.c:5170 +#: src/conf/domain_conf.c:5175 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "impossibile analizzare il prodotto %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5178 +#: src/conf/domain_conf.c:5183 msgid "usb product needs id" msgstr "è necessario un id per il prodotto usb" -#: src/conf/domain_conf.c:5188 +#: src/conf/domain_conf.c:5193 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "impossibile analizzare il bus %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5195 +#: src/conf/domain_conf.c:5200 msgid "usb address needs bus id" msgstr "è necessario un id di bus per l'indirizzo usb" -#: src/conf/domain_conf.c:5203 +#: src/conf/domain_conf.c:5208 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "impossibile analizzare il dispositivo %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5211 +#: src/conf/domain_conf.c:5216 msgid "usb address needs device id" msgstr "gli indirizzi usb necessitano di un id dispositivo" -#: src/conf/domain_conf.c:5216 +#: src/conf/domain_conf.c:5221 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "tipo di sorgente usb sconosciuta '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5226 +#: src/conf/domain_conf.c:5231 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "il produttore non può essere 0" -#: src/conf/domain_conf.c:5232 +#: src/conf/domain_conf.c:5237 msgid "missing vendor" msgstr "produttore mancante" -#: src/conf/domain_conf.c:5237 +#: src/conf/domain_conf.c:5242 msgid "missing product" msgstr "prodotto mancante" -#: src/conf/domain_conf.c:5271 +#: src/conf/domain_conf.c:5276 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of 'origstates'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5307 src/conf/domain_conf.c:7475 -#: src/conf/domain_conf.c:8805 +#: src/conf/domain_conf.c:5312 src/conf/domain_conf.c:7480 +#: src/conf/domain_conf.c:8810 #, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Impossibile analizzare il parametro devaddr '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5320 +#: src/conf/domain_conf.c:5325 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "tipo di sorgente pci sconosciuta '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5357 +#: src/conf/domain_conf.c:5362 #, c-format msgid "unknown protocol transport type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5368 +#: src/conf/domain_conf.c:5373 msgid "missing socket for unix transport" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5375 +#: src/conf/domain_conf.c:5380 #, c-format msgid "transport '%s' does not support socket attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5386 +#: src/conf/domain_conf.c:5391 msgid "missing name for host" msgstr "nome dell'host mancante" -#: src/conf/domain_conf.c:5422 +#: src/conf/domain_conf.c:5427 msgid "more than one source addresses is specified for scsi hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5431 +#: src/conf/domain_conf.c:5436 msgid "" "'bus', 'target', and 'unit' must be specified for scsi hostdev source address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5438 +#: src/conf/domain_conf.c:5443 #, c-format msgid "cannot parse bus '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5445 +#: src/conf/domain_conf.c:5450 #, c-format msgid "cannot parse target '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5451 +#: src/conf/domain_conf.c:5456 #, c-format msgid "cannot parse unit '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5459 +#: src/conf/domain_conf.c:5464 msgid "more than one adapters is specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5465 +#: src/conf/domain_conf.c:5470 msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5472 +#: src/conf/domain_conf.c:5477 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5482 +#: src/conf/domain_conf.c:5487 msgid "'adapter' and 'address' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5509 +#: src/conf/domain_conf.c:5514 msgid "missing iSCSI hostdev source path name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5519 +#: src/conf/domain_conf.c:5524 msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5524 +#: src/conf/domain_conf.c:5529 msgid "only one source host address may be specified for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5538 src/conf/domain_conf.c:6958 +#: src/conf/domain_conf.c:5543 src/conf/domain_conf.c:6963 #, c-format msgid "invalid secret type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5544 +#: src/conf/domain_conf.c:5549 #, c-format msgid "hostdev invalid secret type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5572 +#: src/conf/domain_conf.c:5577 #, c-format msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5631 src/conf/domain_conf.c:5806 +#: src/conf/domain_conf.c:5636 src/conf/domain_conf.c:5811 #, c-format msgid "unknown host device source address type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5637 src/conf/domain_conf.c:5812 +#: src/conf/domain_conf.c:5642 src/conf/domain_conf.c:5817 msgid "missing source address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5643 src/conf/domain_conf.c:5818 +#: src/conf/domain_conf.c:5648 src/conf/domain_conf.c:5823 msgid "Missing element in hostdev device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5650 +#: src/conf/domain_conf.c:5655 msgid "Setting startupPolicy is only allowed for USB devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5658 +#: src/conf/domain_conf.c:5663 msgid "sgio is only supported for scsi host device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5664 +#: src/conf/domain_conf.c:5669 #, c-format msgid "unknown sgio mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5672 +#: src/conf/domain_conf.c:5677 msgid "rawio is only supported for scsi host device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5678 +#: src/conf/domain_conf.c:5683 #, c-format msgid "unknown hostdev rawio setting '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5694 +#: src/conf/domain_conf.c:5699 #, c-format msgid "Unknown PCI device has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5714 src/conf/domain_conf.c:5892 +#: src/conf/domain_conf.c:5719 src/conf/domain_conf.c:5897 #, c-format msgid "address type='%s' not supported in hostdev interfaces" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5747 +#: src/conf/domain_conf.c:5752 #, fuzzy msgid "Missing network address" msgstr "mostrare le reti" -#: src/conf/domain_conf.c:5764 +#: src/conf/domain_conf.c:5769 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse IP address: '%s'" msgstr "Impossibile analizzare l'indirizzo di configurazione PCI '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5827 +#: src/conf/domain_conf.c:5832 msgid "Missing element in hostdev storage device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5835 +#: src/conf/domain_conf.c:5840 msgid "Missing element in hostdev character device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5843 +#: src/conf/domain_conf.c:5848 msgid "Missing element in hostdev net device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5876 +#: src/conf/domain_conf.c:5881 #, fuzzy msgid "Domain hostdev device" msgstr "dispositivo di avvio mancante" -#: src/conf/domain_conf.c:5949 +#: src/conf/domain_conf.c:5954 #, c-format msgid "Unknown disk name '%s' and no address specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5984 +#: src/conf/domain_conf.c:5989 #, c-format msgid "" "using disk target name '%s' conflicts with SCSI host device address " "controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6056 +#: src/conf/domain_conf.c:6061 #, c-format msgid "invalid security type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6075 src/conf/domain_conf.c:6338 +#: src/conf/domain_conf.c:6080 src/conf/domain_conf.c:6343 #, c-format msgid "invalid security relabel value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6084 +#: src/conf/domain_conf.c:6089 msgid "dynamic label type must use resource relabeling" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6090 +#: src/conf/domain_conf.c:6095 msgid "resource relabeling is not compatible with 'none' label type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6105 +#: src/conf/domain_conf.c:6110 #, c-format msgid "unsupported type='%s' to model 'none'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6125 +#: src/conf/domain_conf.c:6130 msgid "security label is missing" msgstr "security label mancante" -#: src/conf/domain_conf.c:6141 +#: src/conf/domain_conf.c:6146 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "security imagelabel mancante" -#: src/conf/domain_conf.c:6200 src/conf/domain_conf.c:6315 +#: src/conf/domain_conf.c:6205 src/conf/domain_conf.c:6320 #, c-format msgid "seclabel for model %s is already provided" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6241 +#: src/conf/domain_conf.c:6246 msgid "missing security model in domain seclabel" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6251 +#: src/conf/domain_conf.c:6256 msgid "missing security model when using multiple labels" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6325 +#: src/conf/domain_conf.c:6330 msgid "label overrides require relabeling to be enabled at the domain level" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6362 +#: src/conf/domain_conf.c:6367 #, c-format msgid "Cannot specify a label if relabelling is turned off. model=%s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6418 +#: src/conf/domain_conf.c:6423 msgid "Missing 'key' element for lease" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6423 +#: src/conf/domain_conf.c:6428 msgid "Missing 'target' element for lease" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6430 +#: src/conf/domain_conf.c:6435 #, c-format msgid "Malformed lease target offset %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6478 +#: src/conf/domain_conf.c:6483 msgid "'pool' and 'volume' must be specified together for 'pool' type source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6486 +#: src/conf/domain_conf.c:6491 #, c-format msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6526 +#: src/conf/domain_conf.c:6531 msgid "missing network source protocol type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6532 +#: src/conf/domain_conf.c:6537 #, c-format msgid "unknown protocol type '%s'" msgstr "tipo protocollo '%s' sconosciuto" -#: src/conf/domain_conf.c:6539 +#: src/conf/domain_conf.c:6544 msgid "missing name for disk source" msgstr "nome mancante per il disco sorgente" -#: src/conf/domain_conf.c:6551 src/util/virstoragefile.c:2193 +#: src/conf/domain_conf.c:6556 src/util/virstoragefile.c:2193 #, c-format msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6580 +#: src/conf/domain_conf.c:6585 #, c-format msgid "unexpected disk type %s" msgstr "tipo di disco %s inatteso" -#: src/conf/domain_conf.c:6621 +#: src/conf/domain_conf.c:6626 msgid "missing disk backing store type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6628 +#: src/conf/domain_conf.c:6633 #, c-format msgid "unknown disk backing store type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6634 +#: src/conf/domain_conf.c:6639 msgid "missing disk backing store format" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6641 +#: src/conf/domain_conf.c:6646 #, c-format msgid "unknown disk backing store format '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6647 +#: src/conf/domain_conf.c:6652 msgid "missing disk backing store source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6743 +#: src/conf/domain_conf.c:6748 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "tipo di disco sconosciuto '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6794 +#: src/conf/domain_conf.c:6799 msgid "invalid geometry settings (cyls)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6800 +#: src/conf/domain_conf.c:6805 msgid "invalid geometry settings (heads)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6806 +#: src/conf/domain_conf.c:6811 msgid "invalid geometry settings (secs)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6814 +#: src/conf/domain_conf.c:6819 #, c-format msgid "invalid translation value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6826 +#: src/conf/domain_conf.c:6831 #, c-format msgid "invalid logical block size '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6836 +#: src/conf/domain_conf.c:6841 #, c-format msgid "invalid physical block size '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6873 +#: src/conf/domain_conf.c:6878 #, c-format msgid "unknown mirror job type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6888 +#: src/conf/domain_conf.c:6893 #, c-format msgid "unknown mirror backing store type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6902 +#: src/conf/domain_conf.c:6907 msgid "mirror requires file name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6907 +#: src/conf/domain_conf.c:6912 msgid "mirror without type only supported by copy job" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6918 +#: src/conf/domain_conf.c:6923 #, c-format msgid "unknown mirror format value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6928 +#: src/conf/domain_conf.c:6933 msgid "mirror requires source element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6940 +#: src/conf/domain_conf.c:6945 #, c-format msgid "unknown mirror ready state %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6968 +#: src/conf/domain_conf.c:6973 msgid "total throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6979 +#: src/conf/domain_conf.c:6984 msgid "read throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6990 +#: src/conf/domain_conf.c:6995 msgid "write throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7001 +#: src/conf/domain_conf.c:7006 msgid "total I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7012 +#: src/conf/domain_conf.c:7017 msgid "read I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7023 +#: src/conf/domain_conf.c:7028 msgid "write I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7077 +#: src/conf/domain_conf.c:7082 msgid "total and read/write bytes_sec cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7087 +#: src/conf/domain_conf.c:7092 msgid "total and read/write iops_sec cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7097 +#: src/conf/domain_conf.c:7102 msgid "total and read/write bytes_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7107 +#: src/conf/domain_conf.c:7112 msgid "total and read/write iops_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7143 +#: src/conf/domain_conf.c:7148 msgid "disk vendor is more than 8 characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7149 +#: src/conf/domain_conf.c:7154 msgid "disk vendor is not printable string" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7158 +#: src/conf/domain_conf.c:7163 msgid "disk product is more than 16 characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7164 +#: src/conf/domain_conf.c:7169 msgid "disk product is not printable string" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7180 +#: src/conf/domain_conf.c:7185 #, c-format msgid "invalid secret type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7189 +#: src/conf/domain_conf.c:7194 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "dispositivo disco '%s' sconosciuto" -#: src/conf/domain_conf.c:7240 +#: src/conf/domain_conf.c:7245 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "Nome del dispositivo floppy non valido: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7256 +#: src/conf/domain_conf.c:7261 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "Nome del dispositivo del disco fisso non valido: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7265 src/conf/snapshot_conf.c:137 +#: src/conf/domain_conf.c:7270 src/conf/snapshot_conf.c:137 #, c-format msgid "unknown disk snapshot setting '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7276 +#: src/conf/domain_conf.c:7281 msgid "rawio or sgio can be used only with device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7284 +#: src/conf/domain_conf.c:7289 #, c-format msgid "unknown disk rawio setting '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7293 +#: src/conf/domain_conf.c:7298 #, c-format msgid "unknown disk sgio mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7301 +#: src/conf/domain_conf.c:7306 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "tipo di bus del disco '%s' sconosciuto" -#: src/conf/domain_conf.c:7326 +#: src/conf/domain_conf.c:7331 #, c-format msgid "unknown disk tray status '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7333 +#: src/conf/domain_conf.c:7338 msgid "tray is only valid for cdrom and floppy" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7345 +#: src/conf/domain_conf.c:7350 #, c-format msgid "unknown disk removable status '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7351 +#: src/conf/domain_conf.c:7356 msgid "removable is only valid for usb disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7362 +#: src/conf/domain_conf.c:7367 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "Tipo di bus '%s' invalido per il floppy disk" -#: src/conf/domain_conf.c:7368 +#: src/conf/domain_conf.c:7373 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "Tipo di bus '%s' non valido per il disco" -#: src/conf/domain_conf.c:7375 +#: src/conf/domain_conf.c:7380 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "tipo di cache del disco sconosciuto '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7382 +#: src/conf/domain_conf.c:7387 #, c-format msgid "unknown disk error policy '%s'" msgstr "policy d'errore disco '%s' sconosciuta" -#: src/conf/domain_conf.c:7391 +#: src/conf/domain_conf.c:7396 #, c-format msgid "unknown disk read error policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7400 +#: src/conf/domain_conf.c:7405 #, c-format msgid "unknown disk io mode '%s'" msgstr "modalità io disco '%s' sconosciuta" -#: src/conf/domain_conf.c:7410 +#: src/conf/domain_conf.c:7415 msgid "disk ioeventfd mode supported only for virtio bus" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7417 +#: src/conf/domain_conf.c:7422 #, c-format msgid "unknown disk ioeventfd mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7427 +#: src/conf/domain_conf.c:7432 msgid "disk event_idx mode supported only for virtio bus" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7435 +#: src/conf/domain_conf.c:7440 #, c-format msgid "unknown disk event_idx mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7446 +#: src/conf/domain_conf.c:7451 #, c-format msgid "unknown disk copy_on_read mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7456 +#: src/conf/domain_conf.c:7461 #, c-format msgid "unknown disk discard mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7465 +#: src/conf/domain_conf.c:7470 #, c-format msgid "Invalid iothread attribute in disk driver element: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7491 +#: src/conf/domain_conf.c:7496 #, c-format msgid "unknown startupPolicy value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7498 +#: src/conf/domain_conf.c:7503 #, c-format msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7508 +#: src/conf/domain_conf.c:7513 msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7538 src/conf/domain_conf.c:8262 +#: src/conf/domain_conf.c:7543 src/conf/domain_conf.c:8267 #, c-format msgid "unknown driver format value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7641 +#: src/conf/domain_conf.c:7646 #, fuzzy, c-format msgid "missing element or attribute '%s'" msgstr "attributo boot order mancante" -#: src/conf/domain_conf.c:7650 +#: src/conf/domain_conf.c:7655 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value '%s' for element or attribute '%s'" msgstr "Lookup di '%s' non valido da '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7717 +#: src/conf/domain_conf.c:7722 #, fuzzy msgid "size value too large" msgstr "valore mancante per l'argomento %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7892 +#: src/conf/domain_conf.c:7897 #, c-format msgid "Unknown controller type '%s'" msgstr "tipo controller '%s' sconosciuto" -#: src/conf/domain_conf.c:7905 +#: src/conf/domain_conf.c:7910 #, c-format msgid "Cannot parse controller index %s" msgstr "Errore nel parsing del controller indice %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7914 +#: src/conf/domain_conf.c:7919 #, c-format msgid "Unknown model type '%s'" msgstr "Tipo modello '%s' sconosciuto" -#: src/conf/domain_conf.c:7930 +#: src/conf/domain_conf.c:7935 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7939 +#: src/conf/domain_conf.c:7944 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7954 +#: src/conf/domain_conf.c:7959 #, c-format msgid "Malformed 'queues' value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7960 +#: src/conf/domain_conf.c:7965 #, c-format msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7966 +#: src/conf/domain_conf.c:7971 #, c-format msgid "Malformed 'max_sectors' value %s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7973 +#: src/conf/domain_conf.c:7978 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s'" msgstr "stato '%s' del dominio non valido" -#: src/conf/domain_conf.c:7992 +#: src/conf/domain_conf.c:7997 #, c-format msgid "Invalid ports: %s" msgstr "Porte non valide: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8005 +#: src/conf/domain_conf.c:8010 #, c-format msgid "Invalid vectors: %s" msgstr "Vettori non validi: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8042 +#: src/conf/domain_conf.c:8047 msgid "pci-root and pcie-root controllers should not have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8048 +#: src/conf/domain_conf.c:8053 msgid "pci-root and pcie-root controllers should have index 0" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8066 +#: src/conf/domain_conf.c:8071 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCI controller model name '%s'" msgstr "tipo controller '%s' sconosciuto" -#: src/conf/domain_conf.c:8074 +#: src/conf/domain_conf.c:8079 #, c-format msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8081 +#: src/conf/domain_conf.c:8086 #, c-format msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8091 +#: src/conf/domain_conf.c:8096 #, c-format msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8098 +#: src/conf/domain_conf.c:8103 #, c-format msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8108 +#: src/conf/domain_conf.c:8113 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid port '%s' in PCI controller" msgstr "Percorso non valido, '%s' è una interfaccia sconosciuta" -#: src/conf/domain_conf.c:8115 +#: src/conf/domain_conf.c:8120 #, c-format msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8187 +#: src/conf/domain_conf.c:8192 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "tipo di filesystem sconosciuto '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8198 +#: src/conf/domain_conf.c:8203 #, c-format msgid "unknown accessmode '%s'" msgstr "accessmode '%s' sconosciuto" -#: src/conf/domain_conf.c:8254 +#: src/conf/domain_conf.c:8259 #, c-format msgid "unknown fs driver type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8270 +#: src/conf/domain_conf.c:8275 #, c-format msgid "unknown filesystem write policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8293 +#: src/conf/domain_conf.c:8298 msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8298 +#: src/conf/domain_conf.c:8303 #, c-format msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8362 +#: src/conf/domain_conf.c:8367 msgid "missing type attribute in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8367 +#: src/conf/domain_conf.c:8372 #, c-format msgid "unknown type '%s' in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8375 +#: src/conf/domain_conf.c:8380 #, c-format msgid "unsupported type '%s' in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8385 src/conf/domain_conf.c:8614 +#: src/conf/domain_conf.c:8390 src/conf/domain_conf.c:8619 #, c-format msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8406 +#: src/conf/domain_conf.c:8411 #, c-format msgid "" " element unsupported for type='%s' in interface's " "element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8420 +#: src/conf/domain_conf.c:8425 #, c-format msgid "Unknown mode '%s' in interface element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8451 +#: src/conf/domain_conf.c:8456 #, c-format msgid "Unable to parse class id '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8464 +#: src/conf/domain_conf.c:8469 msgid "" "Missing element with bridge name in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8474 +#: src/conf/domain_conf.c:8479 #, c-format msgid "" "Invalid macTableManager setting '%s' in domain interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8602 +#: src/conf/domain_conf.c:8607 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "tipo di interfaccia sconosciuta '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8669 +#: src/conf/domain_conf.c:8674 #, c-format msgid " element unsupported for " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8698 src/lxc/lxc_native.c:448 +#: src/conf/domain_conf.c:8703 src/lxc/lxc_native.c:448 #, fuzzy msgid "Domain interface" msgstr "bond non ha alcuna interfaccia" -#: src/conf/domain_conf.c:8740 +#: src/conf/domain_conf.c:8745 msgid "Invalid specification of multiple s in a single " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8787 src/qemu/qemu_parse_command.c:1114 +#: src/conf/domain_conf.c:8792 src/qemu/qemu_parse_command.c:1116 #, c-format msgid "unable to parse mac address '%s'" msgstr "errore nel parsing del mac address '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8793 +#: src/conf/domain_conf.c:8798 #, c-format msgid "expected unicast mac address, found multicast '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8821 +#: src/conf/domain_conf.c:8826 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" "Nessun attributo 'network' specificato con " -#: src/conf/domain_conf.c:8836 +#: src/conf/domain_conf.c:8841 msgid "" "Wrong or no 'type' attribute specified with . vhostuser requires the virtio-net* frontend" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8845 +#: src/conf/domain_conf.c:8850 #, c-format msgid "Type='%s' unsupported for " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8850 +#: src/conf/domain_conf.c:8855 msgid "No 'type' attribute specified for " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8858 +#: src/conf/domain_conf.c:8863 msgid "" "No 'path' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8866 +#: src/conf/domain_conf.c:8871 msgid "" "No 'mode' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8885 +#: src/conf/domain_conf.c:8890 msgid "" "Wrong 'mode' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8902 +#: src/conf/domain_conf.c:8907 msgid "" "No 'bridge' attribute specified with " msgstr "" "Nessun attributo 'bridge' del tag specificato con " -#: src/conf/domain_conf.c:8916 +#: src/conf/domain_conf.c:8921 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" "Nessun attributo 'port' è stato specificato con l'interfaccia del " "socket" -#: src/conf/domain_conf.c:8922 +#: src/conf/domain_conf.c:8927 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" "Impossibile analizzare l'attributo 'port' con l'interfaccia del " "socket" -#: src/conf/domain_conf.c:8932 +#: src/conf/domain_conf.c:8937 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" "Nessun attributo 'address' specificato con l'interfaccia del socket" -#: src/conf/domain_conf.c:8946 +#: src/conf/domain_conf.c:8951 #, fuzzy msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" "Nessun attributo 'port' è stato specificato con l'interfaccia del " "socket" -#: src/conf/domain_conf.c:8952 +#: src/conf/domain_conf.c:8957 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" "Impossibile analizzare l'attributo 'port' con l'interfaccia del " "socket" -#: src/conf/domain_conf.c:8959 +#: src/conf/domain_conf.c:8964 #, fuzzy msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" "Nessun attributo 'address' specificato con l'interfaccia del socket" -#: src/conf/domain_conf.c:8971 +#: src/conf/domain_conf.c:8976 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" "Nessun attributo 'name' è stato specificato con " -#: src/conf/domain_conf.c:8982 +#: src/conf/domain_conf.c:8987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" "Nessun attributo 'dev' del tag specificato con " -#: src/conf/domain_conf.c:8990 +#: src/conf/domain_conf.c:8995 msgid "Unknown mode has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9069 +#: src/conf/domain_conf.c:9074 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "Il nome del modello contiene dei caratteri non validi" -#: src/conf/domain_conf.c:9082 +#: src/conf/domain_conf.c:9087 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "L'interfaccia specificata è sconosciuta" -#: src/conf/domain_conf.c:9093 +#: src/conf/domain_conf.c:9098 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9103 +#: src/conf/domain_conf.c:9108 #, c-format msgid "unknown interface ioeventfd mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9112 +#: src/conf/domain_conf.c:9117 #, c-format msgid "unknown interface event_idx mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9122 +#: src/conf/domain_conf.c:9127 #, c-format msgid "'queues' attribute must be positive number: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9132 +#: src/conf/domain_conf.c:9137 #, c-format msgid "unknown host csum mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9142 +#: src/conf/domain_conf.c:9147 #, c-format msgid "unknown host gso mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9152 +#: src/conf/domain_conf.c:9157 #, c-format msgid "unknown host tso4 mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9162 +#: src/conf/domain_conf.c:9167 #, c-format msgid "unknown host tso6 mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9172 +#: src/conf/domain_conf.c:9177 #, c-format msgid "unknown host ecn mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9182 +#: src/conf/domain_conf.c:9187 #, c-format msgid "unknown host ufo mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9192 +#: src/conf/domain_conf.c:9197 #, c-format msgid "unknown host mrg_rxbuf mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9202 +#: src/conf/domain_conf.c:9207 #, c-format msgid "unknown guest csum mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9212 +#: src/conf/domain_conf.c:9217 #, c-format msgid "unknown guest tso4 mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9222 +#: src/conf/domain_conf.c:9227 #, c-format msgid "unknown guest tso6 mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9232 +#: src/conf/domain_conf.c:9237 #, c-format msgid "unknown guest ecn mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9242 +#: src/conf/domain_conf.c:9247 #, c-format msgid "unknown guest ufo mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9256 +#: src/conf/domain_conf.c:9261 #, c-format msgid "unknown interface link state '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9282 +#: src/conf/domain_conf.c:9287 msgid "sndbuf must be a positive integer" msgstr "sndbuf deve essere un intero positivo" -#: src/conf/domain_conf.c:9339 +#: src/conf/domain_conf.c:9344 #, c-format msgid "target type must be specified for %s device" msgstr "il target type deve essere specificato per il dispositivo %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9409 +#: src/conf/domain_conf.c:9414 #, c-format msgid "unknown target type '%s' specified for character device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9426 +#: src/conf/domain_conf.c:9431 msgid "guestfwd channel does not define a target address" msgstr "il canale guestfwd non definisce un indirizzo target" -#: src/conf/domain_conf.c:9436 +#: src/conf/domain_conf.c:9441 msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses" msgstr "il canale guestfd supporta solo indirizzi IPv4" -#: src/conf/domain_conf.c:9443 +#: src/conf/domain_conf.c:9448 msgid "guestfwd channel does not define a target port" msgstr "il canale guestfwd non definisce una porta target" -#: src/conf/domain_conf.c:9450 src/conf/domain_conf.c:9488 +#: src/conf/domain_conf.c:9455 src/conf/domain_conf.c:9493 #: src/conf/storage_conf.c:515 #, c-format msgid "Invalid port number: %s" msgstr "Numero di porta non valido: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9467 +#: src/conf/domain_conf.c:9472 #, fuzzy, c-format msgid "invalid channel state value '%s'" msgstr "stato '%s' del dominio non valido" -#: src/conf/domain_conf.c:9574 +#: src/conf/domain_conf.c:9579 #, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "Modalità sorgente sconosciuta '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9647 src/conf/domain_conf.c:9786 +#: src/conf/domain_conf.c:9652 src/conf/domain_conf.c:9791 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid append attribute value '%s'" msgstr "stato '%s' del dominio non valido" -#: src/conf/domain_conf.c:9653 src/conf/domain_conf.c:9754 +#: src/conf/domain_conf.c:9658 src/conf/domain_conf.c:9759 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "Attributo percorso sorgente mancante per il dispositivo a caratteri" -#: src/conf/domain_conf.c:9664 +#: src/conf/domain_conf.c:9669 msgid "Missing master path attribute for nmdm device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9670 +#: src/conf/domain_conf.c:9675 msgid "Missing slave path attribute for nmdm device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9684 src/conf/domain_conf.c:9702 +#: src/conf/domain_conf.c:9689 src/conf/domain_conf.c:9707 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "Attributo host sorgente mancante per il dispositivo a caratteri" -#: src/conf/domain_conf.c:9690 src/conf/domain_conf.c:9708 -#: src/conf/domain_conf.c:9733 +#: src/conf/domain_conf.c:9695 src/conf/domain_conf.c:9713 +#: src/conf/domain_conf.c:9738 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "Attributo servizio sergente mancante per il dispositivo a caratteri" -#: src/conf/domain_conf.c:9724 +#: src/conf/domain_conf.c:9729 #, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "Protocollo '%s' sconosciuto" -#: src/conf/domain_conf.c:9767 +#: src/conf/domain_conf.c:9772 msgid "Missing source channel attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9772 +#: src/conf/domain_conf.c:9777 msgid "Invalid character in source channel for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9890 src/conf/domain_conf.c:10045 +#: src/conf/domain_conf.c:9895 src/conf/domain_conf.c:10050 #, c-format msgid "unknown type presented to host for character device: %s" msgstr "Tipo di dispositivo a caratteri presentato all'host sconosciuto: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9898 +#: src/conf/domain_conf.c:9903 #, c-format msgid "unknown character device type: %s" msgstr "tipo di dispositivo a caratteri '%s' sconosciuto" -#: src/conf/domain_conf.c:9926 +#: src/conf/domain_conf.c:9931 msgid "spicevmc device type only supports virtio" msgstr "il tipo dispositivo spicevmc supporta solo virtio" -#: src/conf/domain_conf.c:9947 src/qemu/qemu_command.c:9481 +#: src/conf/domain_conf.c:9952 src/qemu/qemu_command.c:9489 msgid "usb-serial requires address of usb type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9978 +#: src/conf/domain_conf.c:9983 msgid "missing smartcard device mode" msgstr "modalità dispositivo smartcard mancante" -#: src/conf/domain_conf.c:9983 +#: src/conf/domain_conf.c:9988 #, c-format msgid "unknown smartcard device mode: %s" msgstr "Tipo di dispositivo smartcard sconosciuto: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10000 src/conf/domain_conf.c:10029 +#: src/conf/domain_conf.c:10005 src/conf/domain_conf.c:10034 msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates" msgstr "la modalità host-certificates richiede esattamente tre certificati" -#: src/conf/domain_conf.c:10020 +#: src/conf/domain_conf.c:10025 #, c-format msgid "expecting absolute path: %s" msgstr "percorso assoluto atteso: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10039 +#: src/conf/domain_conf.c:10044 msgid "passthrough mode requires a character device type attribute" msgstr "" "La modalità passthrough richiede un attributo tipo dispositivo a caratteri" -#: src/conf/domain_conf.c:10064 +#: src/conf/domain_conf.c:10069 msgid "unknown smartcard mode" msgstr "modalità smartcard sconosciuta" -#: src/conf/domain_conf.c:10073 +#: src/conf/domain_conf.c:10078 msgid "Controllers must use the 'ccid' address type" msgstr "I controller devono usare il tipo di indirizzo 'ccid'" -#: src/conf/domain_conf.c:10121 +#: src/conf/domain_conf.c:10126 #, c-format msgid "Unknown TPM frontend model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10134 +#: src/conf/domain_conf.c:10139 msgid "only one TPM backend is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10140 +#: src/conf/domain_conf.c:10145 msgid "missing TPM device backend" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10146 +#: src/conf/domain_conf.c:10151 msgid "missing TPM device backend type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10152 +#: src/conf/domain_conf.c:10157 #, c-format msgid "Unknown TPM backend type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10204 +#: src/conf/domain_conf.c:10209 #, fuzzy, c-format msgid "unknown panic model '%s'" msgstr "modello audio sconosciuto '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10241 +#: src/conf/domain_conf.c:10246 msgid "missing input device type" msgstr "tipo di dispositivo di input mancante" -#: src/conf/domain_conf.c:10247 +#: src/conf/domain_conf.c:10252 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "tipo di dispositivo di input '%s' sconosciuto" -#: src/conf/domain_conf.c:10254 +#: src/conf/domain_conf.c:10259 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "tipo di bus di input sconosciuto '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10263 +#: src/conf/domain_conf.c:10268 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "il bus ps2 non supporta il dispositivo di input %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10269 src/conf/domain_conf.c:10276 +#: src/conf/domain_conf.c:10274 src/conf/domain_conf.c:10281 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "bus di input %s non supportato" -#: src/conf/domain_conf.c:10283 +#: src/conf/domain_conf.c:10288 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "il bus di xen non supporta il dispositivo di input %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10292 +#: src/conf/domain_conf.c:10297 #, c-format msgid "parallels containers don't support input bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10301 +#: src/conf/domain_conf.c:10306 #, fuzzy, c-format msgid "parallels bus does not support %s input device" msgstr "il bus ps2 non supporta il dispositivo di input %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10308 +#: src/conf/domain_conf.c:10313 #, fuzzy msgid "Input devices are not supported by this virtualization driver." msgstr "grafiche spice non supportate con questo QEMU" -#: src/conf/domain_conf.c:10338 src/conf/domain_conf.c:12341 +#: src/conf/domain_conf.c:10343 src/conf/domain_conf.c:12338 msgid "Invalid address for a USB device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10346 +#: src/conf/domain_conf.c:10351 msgid "Missing evdev path for input device passthrough" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10379 +#: src/conf/domain_conf.c:10384 msgid "missing hub device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10385 +#: src/conf/domain_conf.c:10390 #, c-format msgid "unknown hub device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10428 +#: src/conf/domain_conf.c:10433 msgid "missing timer name" msgstr "nome timer mancante" -#: src/conf/domain_conf.c:10433 +#: src/conf/domain_conf.c:10438 #, c-format msgid "unknown timer name '%s'" msgstr "nome timer '%s' sconosciuto" -#: src/conf/domain_conf.c:10445 +#: src/conf/domain_conf.c:10450 #, c-format msgid "unknown timer present value '%s'" msgstr "valore '%s' del timer sconosciuto" -#: src/conf/domain_conf.c:10455 +#: src/conf/domain_conf.c:10460 #, c-format msgid "unknown timer tickpolicy '%s'" msgstr "tickpolocy timer '%s' sconosciuta" -#: src/conf/domain_conf.c:10465 +#: src/conf/domain_conf.c:10470 #, c-format msgid "unknown timer track '%s'" msgstr "track timer '%s' sconosciuta" -#: src/conf/domain_conf.c:10475 +#: src/conf/domain_conf.c:10480 msgid "invalid timer frequency" msgstr "frequenza del timer non valida" -#: src/conf/domain_conf.c:10484 +#: src/conf/domain_conf.c:10489 #, c-format msgid "unknown timer mode '%s'" msgstr "modalità timer '%s' sconosciuta" -#: src/conf/domain_conf.c:10497 +#: src/conf/domain_conf.c:10502 msgid "invalid catchup threshold" msgstr "soglia catchup del timer non valida" -#: src/conf/domain_conf.c:10506 +#: src/conf/domain_conf.c:10511 msgid "invalid catchup slew" msgstr "slew catchup non valido" -#: src/conf/domain_conf.c:10515 +#: src/conf/domain_conf.c:10520 msgid "invalid catchup limit" msgstr "limite catchup non valido" -#: src/conf/domain_conf.c:10568 +#: src/conf/domain_conf.c:10573 #, c-format msgid "cannot parse password validity time '%s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS" msgstr "" "errore nel parsing della validità della password '%s', atteso formato YYYY-" "MM-DDTHH:MM:SS" -#: src/conf/domain_conf.c:10587 +#: src/conf/domain_conf.c:10592 #, c-format msgid "unknown connected value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10598 +#: src/conf/domain_conf.c:10603 msgid "VNC supports connected='keep' only" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10622 +#: src/conf/domain_conf.c:10627 msgid "graphics listen type must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10628 +#: src/conf/domain_conf.c:10633 #, c-format msgid "unknown graphics listen type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10648 +#: src/conf/domain_conf.c:10653 msgid "network attribute not allowed when listen type is not network" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10659 +#: src/conf/domain_conf.c:10664 #, c-format msgid "Invalid fromConfig value: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10700 +#: src/conf/domain_conf.c:10705 msgid "missing graphics device type" msgstr "tipo di dispositivo grafico mancante" -#: src/conf/domain_conf.c:10706 +#: src/conf/domain_conf.c:10711 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "tipo di dispositivo grafico sconosciuto '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10770 +#: src/conf/domain_conf.c:10775 #, c-format msgid "" "graphics listen attribute %s must match address attribute of first listen " "element (found %s)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10792 +#: src/conf/domain_conf.c:10797 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "impossibile analizzare la porta vnc %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10822 +#: src/conf/domain_conf.c:10827 #, c-format msgid "cannot parse vnc WebSocket port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10835 src/qemu/qemu_parse_command.c:585 +#: src/conf/domain_conf.c:10840 src/qemu/qemu_parse_command.c:586 #, c-format msgid "unknown vnc display sharing policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10860 src/conf/domain_conf.c:10925 +#: src/conf/domain_conf.c:10865 src/conf/domain_conf.c:10930 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "valore di schermo intero sconosciuto '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10879 +#: src/conf/domain_conf.c:10884 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "impossibile analizzare la porta rdp %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10946 +#: src/conf/domain_conf.c:10951 #, c-format msgid "cannot parse spice port %s" msgstr "errore nel parsing della porta spice %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10959 +#: src/conf/domain_conf.c:10964 #, c-format msgid "cannot parse spice tlsPort %s" msgstr "errore nel parsing della porta spice tlsPort %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10979 +#: src/conf/domain_conf.c:10984 #, c-format msgid "unknown default spice channel mode %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11015 +#: src/conf/domain_conf.c:11020 msgid "spice channel missing name/mode" msgstr "canale spice con nome/modalità mancanti" -#: src/conf/domain_conf.c:11023 +#: src/conf/domain_conf.c:11028 #, c-format msgid "unknown spice channel name %s" msgstr "nome canale spice %s sconosciuto" -#: src/conf/domain_conf.c:11031 +#: src/conf/domain_conf.c:11036 #, c-format msgid "unknown spice channel mode %s" msgstr "modalità canale spice %s sconosciuto" -#: src/conf/domain_conf.c:11047 +#: src/conf/domain_conf.c:11052 msgid "spice image missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11054 +#: src/conf/domain_conf.c:11059 #, c-format msgid "unknown spice image compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11068 +#: src/conf/domain_conf.c:11073 msgid "spice jpeg missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11075 +#: src/conf/domain_conf.c:11080 #, c-format msgid "unknown spice jpeg compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11089 +#: src/conf/domain_conf.c:11094 msgid "spice zlib missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11096 +#: src/conf/domain_conf.c:11101 #, c-format msgid "unknown spice zlib compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11110 +#: src/conf/domain_conf.c:11115 msgid "spice playback missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11117 +#: src/conf/domain_conf.c:11122 msgid "unknown spice playback compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11131 +#: src/conf/domain_conf.c:11136 msgid "spice streaming missing mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11137 +#: src/conf/domain_conf.c:11142 msgid "unknown spice streaming mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11151 +#: src/conf/domain_conf.c:11156 msgid "spice clipboard missing copypaste" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11158 +#: src/conf/domain_conf.c:11163 #, c-format msgid "unknown copypaste value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11171 +#: src/conf/domain_conf.c:11176 msgid "spice filetransfer missing enable" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11178 src/conf/domain_conf.c:11198 +#: src/conf/domain_conf.c:11183 src/conf/domain_conf.c:11203 #, c-format msgid "unknown enable value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11191 +#: src/conf/domain_conf.c:11196 #, fuzzy msgid "spice gl element missing enable" msgstr "canale spice con nome/modalità mancanti" -#: src/conf/domain_conf.c:11211 +#: src/conf/domain_conf.c:11216 msgid "spice mouse missing mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11217 +#: src/conf/domain_conf.c:11222 #, c-format msgid "unknown mouse mode value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11258 +#: src/conf/domain_conf.c:11263 #, c-format msgid "unknown codec type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11291 +#: src/conf/domain_conf.c:11296 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "modello audio sconosciuto '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11358 +#: src/conf/domain_conf.c:11363 msgid "watchdog must contain model name" msgstr "watchdog deve contenere il nome del modello" -#: src/conf/domain_conf.c:11364 +#: src/conf/domain_conf.c:11369 #, c-format msgid "unknown watchdog model '%s'" msgstr "modello watchdog '%s' sconosciuto" -#: src/conf/domain_conf.c:11375 +#: src/conf/domain_conf.c:11380 #, c-format msgid "unknown watchdog action '%s'" msgstr "azione watchdog '%s' sconosciuto" -#: src/conf/domain_conf.c:11413 +#: src/conf/domain_conf.c:11418 msgid "missing RNG device model" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11418 +#: src/conf/domain_conf.c:11423 #, c-format msgid "unknown RNG model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11426 +#: src/conf/domain_conf.c:11431 msgid "invalid RNG rate bytes value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11433 +#: src/conf/domain_conf.c:11438 msgid "invalid RNG rate period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11442 +#: src/conf/domain_conf.c:11447 msgid "only one RNG backend is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11448 +#: src/conf/domain_conf.c:11453 msgid "missing RNG device backend model" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11454 +#: src/conf/domain_conf.c:11459 #, c-format msgid "unknown RNG backend model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11465 -#, c-format -msgid "file '%s' is not a supported random source" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11474 +#: src/conf/domain_conf.c:11471 msgid "missing EGD backend type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11484 +#: src/conf/domain_conf.c:11481 #, c-format msgid "unknown backend type '%s' for egd" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11534 +#: src/conf/domain_conf.c:11531 msgid "balloon memory must contain model name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11540 +#: src/conf/domain_conf.c:11537 #, c-format msgid "unknown memory balloon model '%s'" msgstr "modello balloon della memoria '%s' sconosciuto" -#: src/conf/domain_conf.c:11547 +#: src/conf/domain_conf.c:11544 #, fuzzy, c-format msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'" msgstr "stato '%s' del dominio non valido" -#: src/conf/domain_conf.c:11554 +#: src/conf/domain_conf.c:11551 msgid "invalid statistics collection period" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11619 +#: src/conf/domain_conf.c:11616 msgid "shmem element must contain 'name' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11643 +#: src/conf/domain_conf.c:11640 #, c-format msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11654 +#: src/conf/domain_conf.c:11651 #, c-format msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11666 +#: src/conf/domain_conf.c:11663 msgid "msi option is only supported with a server" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11693 +#: src/conf/domain_conf.c:11690 #, fuzzy msgid "XML does not contain expected 'bios' element" msgstr "L'XML non contiene l'atteso elemento 'sysinfo'" -#: src/conf/domain_conf.c:11723 +#: src/conf/domain_conf.c:11720 msgid "Invalid BIOS 'date' format" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11755 +#: src/conf/domain_conf.c:11752 #, fuzzy msgid "XML does not contain expected 'system' element" msgstr "L'XML non contiene l'atteso elemento 'sysinfo'" -#: src/conf/domain_conf.c:11776 +#: src/conf/domain_conf.c:11773 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11783 +#: src/conf/domain_conf.c:11780 msgid "UUID mismatch between and " msgstr "Verifica UUID fallita tra e " -#: src/conf/domain_conf.c:11884 +#: src/conf/domain_conf.c:11881 msgid "XML does not contain expected 'sysinfo' element" msgstr "L'XML non contiene l'atteso elemento 'sysinfo'" -#: src/conf/domain_conf.c:11894 +#: src/conf/domain_conf.c:11891 msgid "sysinfo must contain a type attribute" msgstr "sysinfo deve contenere l'attributo type" -#: src/conf/domain_conf.c:11899 +#: src/conf/domain_conf.c:11896 #, c-format msgid "unknown sysinfo type '%s'" msgstr "tipo sysinfo '%s' sconosciuto" -#: src/conf/domain_conf.c:12038 +#: src/conf/domain_conf.c:12035 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel3d value '%s'" msgstr "accessmode '%s' sconosciuto" -#: src/conf/domain_conf.c:12047 +#: src/conf/domain_conf.c:12044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel2d value '%s'" msgstr "accessmode '%s' sconosciuto" -#: src/conf/domain_conf.c:12104 +#: src/conf/domain_conf.c:12101 #, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "modello video sconosciuto '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12110 +#: src/conf/domain_conf.c:12107 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "modalità video mancante e impossibile determinarne una predefinita" -#: src/conf/domain_conf.c:12118 +#: src/conf/domain_conf.c:12115 msgid "ram attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12123 +#: src/conf/domain_conf.c:12120 #, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "impossibile analizzare video ram '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12133 +#: src/conf/domain_conf.c:12130 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram '%s'" msgstr "impossibile analizzare video ram '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12143 +#: src/conf/domain_conf.c:12140 msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12148 +#: src/conf/domain_conf.c:12145 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram64 '%s'" msgstr "impossibile analizzare video ram '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12156 +#: src/conf/domain_conf.c:12153 msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12161 +#: src/conf/domain_conf.c:12158 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vgamem '%s'" msgstr "impossibile analizzare video ram '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12169 +#: src/conf/domain_conf.c:12166 #, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "impossibile analizzare le testine video '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12214 +#: src/conf/domain_conf.c:12211 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "modalità hostdev '%s' sconosciuta" -#: src/conf/domain_conf.c:12234 +#: src/conf/domain_conf.c:12231 #, c-format msgid "Unexpected hostdev mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12251 +#: src/conf/domain_conf.c:12248 msgid "PCI host devices must use 'pci' address type" msgstr "I dispositivi host PCI devono usare il tipo di indirizzo 'pci'" -#: src/conf/domain_conf.c:12259 +#: src/conf/domain_conf.c:12256 #, fuzzy msgid "SCSI host device must use 'drive' address type" msgstr "I dispositivi host PCI devono usare il tipo di indirizzo 'pci'" -#: src/conf/domain_conf.c:12301 +#: src/conf/domain_conf.c:12298 #, c-format msgid "unknown redirdev bus '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12312 +#: src/conf/domain_conf.c:12309 #, c-format msgid "unknown redirdev character device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12317 +#: src/conf/domain_conf.c:12314 msgid "missing type in redirdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12391 +#: src/conf/domain_conf.c:12388 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse USB device version %s" msgstr "impossibile analizzare la versione %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12410 +#: src/conf/domain_conf.c:12407 #, c-format msgid "Cannot parse USB Class code %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12416 +#: src/conf/domain_conf.c:12413 #, c-format msgid "Invalid USB Class code %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12427 +#: src/conf/domain_conf.c:12424 #, c-format msgid "Cannot parse USB vendor ID %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12438 +#: src/conf/domain_conf.c:12435 #, c-format msgid "Cannot parse USB product ID %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12463 +#: src/conf/domain_conf.c:12460 msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12468 +#: src/conf/domain_conf.c:12465 msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12540 +#: src/conf/domain_conf.c:12537 #, c-format msgid "unknown %s action: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12560 +#: src/conf/domain_conf.c:12557 #, c-format msgid "unknown PM state value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12588 +#: src/conf/domain_conf.c:12585 #, fuzzy msgid "missing name for event" msgstr "nome dell'host mancante" -#: src/conf/domain_conf.c:12594 +#: src/conf/domain_conf.c:12591 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported event name" msgstr "%s: nome dell'hypervisor %s non supportato\n" -#: src/conf/domain_conf.c:12606 +#: src/conf/domain_conf.c:12603 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported enabled state" msgstr "tipo di video %s non supportato con QEMU" -#: src/conf/domain_conf.c:12612 +#: src/conf/domain_conf.c:12609 #, c-format msgid "A domain definition can have no more than one event node with name %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12678 +#: src/conf/domain_conf.c:12675 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodemask': %s" msgstr "valore non valido per 'ephemeral'" -#: src/conf/domain_conf.c:12708 +#: src/conf/domain_conf.c:12705 #, fuzzy msgid "invalid value of memory device node" msgstr "puntatore al nodo dispositivo non valido" -#: src/conf/domain_conf.c:12741 +#: src/conf/domain_conf.c:12738 #, fuzzy msgid "missing memory model" msgstr "nome timer mancante" -#: src/conf/domain_conf.c:12747 +#: src/conf/domain_conf.c:12744 #, fuzzy, c-format msgid "invalid memory model '%s'" msgstr "Ottenuto una dimensione della memoria %d non valida" -#: src/conf/domain_conf.c:12760 +#: src/conf/domain_conf.c:12757 #, fuzzy msgid "missing element for device" msgstr "informazioni target mancanti per il dispositivo" -#: src/conf/domain_conf.c:12794 +#: src/conf/domain_conf.c:12791 msgid "(device_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12812 +#: src/conf/domain_conf.c:12809 #, c-format msgid "unknown device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12953 +#: src/conf/domain_conf.c:12950 msgid "(disk_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12959 +#: src/conf/domain_conf.c:12956 #, c-format msgid "expecting root element of 'disk', not '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13426 +#: src/conf/domain_conf.c:13423 #, c-format msgid "multiple devices matching mac address %s found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13447 +#: src/conf/domain_conf.c:13444 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found on %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13456 +#: src/conf/domain_conf.c:13453 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13612 +#: src/conf/domain_conf.c:13609 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown controller type %d" msgstr "Tipo di controller sconosciuto: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:13620 +#: src/conf/domain_conf.c:13617 #, c-format msgid "Could not find %s controller with index %d required for device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13627 +#: src/conf/domain_conf.c:13624 #, c-format msgid "Device alias was not set for %s controller with index %d " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14070 +#: src/conf/domain_conf.c:14067 msgid "Domain already contains a device with the same address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14132 +#: src/conf/domain_conf.c:14129 msgid "cannot count boot devices" msgstr "impossibile enumerare i dispositivi di boot" -#: src/conf/domain_conf.c:14142 src/conf/domain_conf.c:23032 +#: src/conf/domain_conf.c:14139 src/conf/domain_conf.c:23042 msgid "per-device boot elements cannot be used together with os/boot elements" msgstr "" "gli elementi boot per-dispositivo non possono essere usati insieme agli " "elementi os/boot" -#: src/conf/domain_conf.c:14152 +#: src/conf/domain_conf.c:14149 msgid "missing boot device" msgstr "dispositivo di avvio mancante" -#: src/conf/domain_conf.c:14157 +#: src/conf/domain_conf.c:14154 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "dispositivo di avvio '%s' sconosciuto" -#: src/conf/domain_conf.c:14189 +#: src/conf/domain_conf.c:14186 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14203 +#: src/conf/domain_conf.c:14200 msgid "need at least one serial port for useserial" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14221 +#: src/conf/domain_conf.c:14218 msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14275 +#: src/conf/domain_conf.c:14272 msgid "invalid idmap start/target/count settings" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14287 +#: src/conf/domain_conf.c:14284 msgid "You must map the root user of container" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14324 +#: src/conf/domain_conf.c:14321 #, fuzzy msgid "Missing 'id' attribute in element" msgstr "Attributo 'threads' mancante nella topologia CPU" -#: src/conf/domain_conf.c:14330 +#: src/conf/domain_conf.c:14327 #, fuzzy, c-format msgid "invalid iothread 'id' value '%s'" msgstr "stato '%s' del dominio non valido" -#: src/conf/domain_conf.c:14361 +#: src/conf/domain_conf.c:14358 msgid "missing vcpu id in vcpupin" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14367 +#: src/conf/domain_conf.c:14364 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting for vcpu '%s'" msgstr " non valida per il volume %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14380 +#: src/conf/domain_conf.c:14377 msgid "missing cpuset for vcpupin" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14386 +#: src/conf/domain_conf.c:14383 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate vcpupin for vcpu '%d'" msgstr " non valida per il volume %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14395 src/conf/domain_conf.c:14462 -#: src/conf/domain_conf.c:14507 src/conf/domain_conf.c:14978 +#: src/conf/domain_conf.c:14392 src/conf/domain_conf.c:14459 +#: src/conf/domain_conf.c:14504 src/conf/domain_conf.c:14975 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'cpuset': %s" msgstr "valore non valido per 'private'" -#: src/conf/domain_conf.c:14427 +#: src/conf/domain_conf.c:14424 #, fuzzy msgid "missing iothread id in iothreadpin" msgstr "informazioni dispositivo root mancanti" -#: src/conf/domain_conf.c:14433 +#: src/conf/domain_conf.c:14430 #, c-format msgid "invalid setting for iothread '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14440 +#: src/conf/domain_conf.c:14437 msgid "zero is an invalid iothread id value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14446 +#: src/conf/domain_conf.c:14443 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find 'iothread' : %u" msgstr "Impossibile trovare il kernel UNL %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14453 +#: src/conf/domain_conf.c:14450 msgid "missing cpuset for iothreadpin" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14469 +#: src/conf/domain_conf.c:14466 #, c-format msgid "duplicate iothreadpin for same iothread '%u'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14498 +#: src/conf/domain_conf.c:14495 msgid "missing cpuset for emulatorpin" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14660 +#: src/conf/domain_conf.c:14657 msgid "hugepage size can't be zero" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14671 src/conf/numa_conf.c:184 +#: src/conf/domain_conf.c:14668 src/conf/numa_conf.c:184 #: src/conf/numa_conf.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodeset': %s" msgstr "valore non valido per 'ephemeral'" -#: src/conf/domain_conf.c:14700 +#: src/conf/domain_conf.c:14697 msgid "missing resource partition attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14756 +#: src/conf/domain_conf.c:14753 #, c-format msgid "unknown readonly value: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14764 +#: src/conf/domain_conf.c:14761 #, c-format msgid "unknown type value: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14790 +#: src/conf/domain_conf.c:14787 #, c-format msgid "Missing attribute '%s' in element '%sched'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14800 +#: src/conf/domain_conf.c:14797 #, c-format msgid "'%s' scheduler bitmap '%s' is empty" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14809 +#: src/conf/domain_conf.c:14806 #, fuzzy msgid "Missing scheduler attribute" msgstr "attributo boot order mancante" -#: src/conf/domain_conf.c:14815 +#: src/conf/domain_conf.c:14812 #, c-format msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14826 +#: src/conf/domain_conf.c:14823 msgid "Missing scheduler priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14832 +#: src/conf/domain_conf.c:14829 msgid "Invalid value for element priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14869 +#: src/conf/domain_conf.c:14866 #, c-format msgid "%ssched attributes 'vcpus' must not overlap" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14932 +#: src/conf/domain_conf.c:14929 #, fuzzy msgid "maximum vcpus count must be an integer" msgstr "maximum vcpus deve essere un intero" -#: src/conf/domain_conf.c:14945 +#: src/conf/domain_conf.c:14942 #, fuzzy msgid "current vcpus count must be an integer" msgstr "current vcpus deve essere un intero" -#: src/conf/domain_conf.c:14960 +#: src/conf/domain_conf.c:14957 #, c-format msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15040 +#: src/conf/domain_conf.c:15037 msgid "missing domain type attribute" msgstr "attributo del tipo di dominio mancante" -#: src/conf/domain_conf.c:15046 +#: src/conf/domain_conf.c:15043 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "tipo di dominio non valido %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15061 +#: src/conf/domain_conf.c:15058 #, fuzzy msgid "an os must be specified" msgstr "il target type deve essere specificato per il dispositivo %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15067 +#: src/conf/domain_conf.c:15064 #, fuzzy, c-format msgid "unknown OS type '%s'" msgstr "Tipo di OS sconosciuto %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15133 src/conf/network_conf.c:2055 +#: src/conf/domain_conf.c:15130 src/conf/network_conf.c:2055 #: src/conf/secret_conf.c:192 src/openvz/openvz_conf.c:1033 #: src/xenconfig/xen_common.c:207 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Impossibile generare UUID" -#: src/conf/domain_conf.c:15140 src/conf/network_conf.c:2061 +#: src/conf/domain_conf.c:15137 src/conf/network_conf.c:2061 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2672 src/conf/secret_conf.c:198 #: src/conf/storage_conf.c:865 msgid "malformed uuid element" msgstr "elemento uuid malformato" -#: src/conf/domain_conf.c:15150 +#: src/conf/domain_conf.c:15147 msgid "Domain title can't contain newlines" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15177 +#: src/conf/domain_conf.c:15174 #, fuzzy msgid "Failed to parse memory slot count" msgstr "Errore durante l'impostazione della memoria per il dominio" -#: src/conf/domain_conf.c:15185 +#: src/conf/domain_conf.c:15182 #, c-format msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15192 +#: src/conf/domain_conf.c:15189 msgid "cannot extract hugepages nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15212 +#: src/conf/domain_conf.c:15209 #, c-format msgid "nodeset attribute of hugepages of sizes %llu and %llu intersect" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15220 +#: src/conf/domain_conf.c:15217 #, c-format msgid "two master hugepages detected: %llu and %llu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15252 +#: src/conf/domain_conf.c:15249 msgid "cannot extract blkiotune nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15267 +#: src/conf/domain_conf.c:15264 #, c-format msgid "duplicate blkio device path '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15299 +#: src/conf/domain_conf.c:15296 #, c-format msgid "invalid iothreads count '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15321 +#: src/conf/domain_conf.c:15318 #, c-format msgid "duplicate iothread id '%u' found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15337 +#: src/conf/domain_conf.c:15334 msgid "can't parse cputune shares value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15346 +#: src/conf/domain_conf.c:15343 msgid "can't parse cputune period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15353 +#: src/conf/domain_conf.c:15350 msgid "Value of cputune period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15361 +#: src/conf/domain_conf.c:15358 msgid "can't parse cputune quota value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15369 +#: src/conf/domain_conf.c:15366 msgid "Value of cputune quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15377 +#: src/conf/domain_conf.c:15374 msgid "can't parse cputune global period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15384 +#: src/conf/domain_conf.c:15381 msgid "Value of cputune global period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15392 +#: src/conf/domain_conf.c:15389 msgid "can't parse cputune global quota value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15400 +#: src/conf/domain_conf.c:15397 msgid "" "Value of cputune global quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15408 +#: src/conf/domain_conf.c:15405 msgid "can't parse cputune emulator period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15416 +#: src/conf/domain_conf.c:15413 msgid "Value of cputune emulator_period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15424 +#: src/conf/domain_conf.c:15421 msgid "can't parse cputune emulator quota value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15432 +#: src/conf/domain_conf.c:15429 msgid "" "Value of cputune emulator_quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15448 +#: src/conf/domain_conf.c:15445 msgid "cannot extract emulatorpin nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15455 +#: src/conf/domain_conf.c:15452 msgid "only one emulatorpin is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15468 +#: src/conf/domain_conf.c:15465 msgid "cannot extract iothreadpin nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15480 +#: src/conf/domain_conf.c:15477 msgid "cannot extract vcpusched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15492 +#: src/conf/domain_conf.c:15489 msgid "cannot extract iothreadsched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15516 +#: src/conf/domain_conf.c:15513 msgid "Maximum CPUs greater than topology limit" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15527 +#: src/conf/domain_conf.c:15524 msgid "Number of CPUs in exceeds the count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15534 +#: src/conf/domain_conf.c:15531 msgid "CPU IDs in exceed the count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15552 +#: src/conf/domain_conf.c:15549 msgid "cannot extract resource nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15558 +#: src/conf/domain_conf.c:15555 msgid "only one resource element is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15574 +#: src/conf/domain_conf.c:15571 #, c-format msgid "unexpected feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15584 +#: src/conf/domain_conf.c:15581 #, c-format msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15607 src/conf/domain_conf.c:15627 +#: src/conf/domain_conf.c:15604 src/conf/domain_conf.c:15624 #, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15645 +#: src/conf/domain_conf.c:15642 #, fuzzy, c-format msgid "malformed gic version: %s" msgstr "Dimensione malformata %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15673 +#: src/conf/domain_conf.c:15670 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15682 +#: src/conf/domain_conf.c:15679 #, c-format msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15690 +#: src/conf/domain_conf.c:15687 #, c-format msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15716 +#: src/conf/domain_conf.c:15713 msgid "invalid HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15722 +#: src/conf/domain_conf.c:15719 msgid "HyperV spinlock retry count must be at least 4095" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15735 +#: src/conf/domain_conf.c:15732 msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15742 +#: src/conf/domain_conf.c:15739 #, c-format msgid "HyperV vendor_id value must not be more than %d characters." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15751 +#: src/conf/domain_conf.c:15748 msgid "HyperV vendor_id value is invalid" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15775 +#: src/conf/domain_conf.c:15772 #, c-format msgid "unsupported KVM feature: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15786 +#: src/conf/domain_conf.c:15783 #, c-format msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15794 +#: src/conf/domain_conf.c:15791 #, c-format msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15820 +#: src/conf/domain_conf.c:15817 #, c-format msgid "unexpected capability feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15831 +#: src/conf/domain_conf.c:15828 #, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15888 +#: src/conf/domain_conf.c:15885 #, c-format msgid "unknown clock offset '%s'" msgstr "clock offset '%s' sconosciuto" -#: src/conf/domain_conf.c:15904 +#: src/conf/domain_conf.c:15901 #, c-format msgid "unknown clock adjustment '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15935 +#: src/conf/domain_conf.c:15932 #, c-format msgid "unknown clock basis '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15948 +#: src/conf/domain_conf.c:15945 msgid "missing 'timezone' attribute for clock with offset='timezone'" msgstr "attributo 'timezone' mancante per clock con offset='timezone'" -#: src/conf/domain_conf.c:15993 +#: src/conf/domain_conf.c:15990 msgid "No data supplied for element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16076 src/conf/domain_conf.c:16085 +#: src/conf/domain_conf.c:16073 src/conf/domain_conf.c:16082 msgid "Can't add another USB controller: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16102 +#: src/conf/domain_conf.c:16099 msgid "No master USB controller specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16109 +#: src/conf/domain_conf.c:16106 msgid "cannot extract device leases" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16241 +#: src/conf/domain_conf.c:16238 msgid "cannot extract console devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16298 +#: src/conf/domain_conf.c:16295 msgid "Can't add USB input device. USB bus is disabled" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16356 +#: src/conf/domain_conf.c:16353 msgid "Only one primary video device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16386 src/vz/vz_sdk.c:1040 -msgid "cannot determine default video type" -msgstr "impossibile determinare il tipo di video predefinito" - -#: src/conf/domain_conf.c:16414 +#: src/conf/domain_conf.c:16386 msgid "Can't add host USB device: USB is disabled in this host" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16439 +#: src/conf/domain_conf.c:16411 msgid "only a single watchdog device is supported" msgstr "viene supportato un solo dispositivo watchdog" -#: src/conf/domain_conf.c:16458 +#: src/conf/domain_conf.c:16430 msgid "only a single memory balloon device is supported" msgstr "è supportato solo un singolo dispositivo balloon della memoria" -#: src/conf/domain_conf.c:16493 +#: src/conf/domain_conf.c:16465 msgid "only a single TPM device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16508 +#: src/conf/domain_conf.c:16480 msgid "only a single nvram device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16532 +#: src/conf/domain_conf.c:16504 msgid "Can't add USB hub: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16555 +#: src/conf/domain_conf.c:16527 msgid "Can't add redirected USB device: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16570 +#: src/conf/domain_conf.c:16542 msgid "only one set of redirection filter rule is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16663 +#: src/conf/domain_conf.c:16635 msgid "uid and gid should be mapped both" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16683 +#: src/conf/domain_conf.c:16655 #, c-format msgid "unknown smbios mode '%s'" msgstr "modo smbios '%s' sconosciuto" -#: src/conf/domain_conf.c:16746 +#: src/conf/domain_conf.c:16718 msgid "no domain config" msgstr "nessuna configurazione dominio" -#: src/conf/domain_conf.c:16759 +#: src/conf/domain_conf.c:16731 msgid "missing domain state" msgstr "stato del dominio mancante" -#: src/conf/domain_conf.c:16764 +#: src/conf/domain_conf.c:16736 #, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "stato '%s' del dominio non valido" -#: src/conf/domain_conf.c:16773 +#: src/conf/domain_conf.c:16745 #, c-format msgid "invalid domain state reason '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16784 +#: src/conf/domain_conf.c:16756 msgid "invalid pid" msgstr "pid non valido" -#: src/conf/domain_conf.c:16797 src/conf/network_conf.c:3099 +#: src/conf/domain_conf.c:16769 src/conf/network_conf.c:3099 #, c-format msgid "Unknown taint flag %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16831 src/security/virt-aa-helper.c:668 +#: src/conf/domain_conf.c:16803 src/security/virt-aa-helper.c:668 #: tools/virsh-domain-monitor.c:98 tools/virsh-domain-monitor.c:491 #: tools/virsh-domain-monitor.c:598 tools/virsh-domain-monitor.c:713 #: tools/virsh-domain.c:3104 tools/virsh-domain.c:3759 @@ -4295,281 +4284,281 @@ msgstr "" msgid "(domain_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16872 +#: src/conf/domain_conf.c:16844 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16905 +#: src/conf/domain_conf.c:16877 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16952 +#: src/conf/domain_conf.c:16924 #, c-format msgid "Target timer %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16960 +#: src/conf/domain_conf.c:16932 #, c-format msgid "Target timer presence %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16968 +#: src/conf/domain_conf.c:16940 #, c-format msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16975 +#: src/conf/domain_conf.c:16947 #, c-format msgid "Target TSC mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16992 +#: src/conf/domain_conf.c:16964 #, c-format msgid "Target device address type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17005 +#: src/conf/domain_conf.c:16977 #, c-format msgid "" "Target device PCI address %04x:%02x:%02x.%02x does not match source %04x:" "%02x:%02x.%02x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17020 +#: src/conf/domain_conf.c:16992 #, c-format msgid "Target device drive address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17035 +#: src/conf/domain_conf.c:17007 #, c-format msgid "" "Target device virtio serial address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17049 +#: src/conf/domain_conf.c:17021 #, c-format msgid "Target device ccid address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17063 +#: src/conf/domain_conf.c:17035 #, c-format msgid "Target device isa address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17076 +#: src/conf/domain_conf.c:17048 #, c-format msgid "Target device dimm slot %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17085 +#: src/conf/domain_conf.c:17057 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm base address '%llx' does not match source '%llx'" msgstr "" "Il nome del file di configurazione di rete '%s' non coincide col nome della " "rete '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17113 +#: src/conf/domain_conf.c:17085 #, c-format msgid "Target disk device %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17121 +#: src/conf/domain_conf.c:17093 #, c-format msgid "Target disk bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17129 +#: src/conf/domain_conf.c:17101 #, c-format msgid "Target disk %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17136 +#: src/conf/domain_conf.c:17108 #, c-format msgid "Target disk serial %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17143 +#: src/conf/domain_conf.c:17115 #, fuzzy, c-format msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'" msgstr "" "Il nome del file di configurazione di rete '%s' non coincide col nome della " "rete '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17152 +#: src/conf/domain_conf.c:17124 msgid "Target disk access mode does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17169 +#: src/conf/domain_conf.c:17141 #, c-format msgid "Target controller type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17177 +#: src/conf/domain_conf.c:17149 #, c-format msgid "Target controller index %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17184 +#: src/conf/domain_conf.c:17156 #, c-format msgid "Target controller model %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17192 +#: src/conf/domain_conf.c:17164 #, c-format msgid "Target controller ports %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17199 +#: src/conf/domain_conf.c:17171 #, c-format msgid "Target controller vectors %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17218 +#: src/conf/domain_conf.c:17190 #, c-format msgid "Target filesystem guest target %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17225 +#: src/conf/domain_conf.c:17197 msgid "Target filesystem access mode does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17245 +#: src/conf/domain_conf.c:17217 #, c-format msgid "Target network card mac %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17254 +#: src/conf/domain_conf.c:17226 #, c-format msgid "Target network card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17272 +#: src/conf/domain_conf.c:17244 #, c-format msgid "Target input device type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17280 +#: src/conf/domain_conf.c:17252 #, c-format msgid "Target input device bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17299 +#: src/conf/domain_conf.c:17271 #, c-format msgid "Target sound card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17318 +#: src/conf/domain_conf.c:17290 #, c-format msgid "Target video card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17326 +#: src/conf/domain_conf.c:17298 #, c-format msgid "Target video card ram %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17333 +#: src/conf/domain_conf.c:17305 #, c-format msgid "Target video card vram %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17340 +#: src/conf/domain_conf.c:17312 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vram64 %u does not match source %u" msgstr "" "Il nome del file di configurazione di rete '%s' non coincide col nome della " "rete '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17347 +#: src/conf/domain_conf.c:17319 #, c-format msgid "Target video card vgamem %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17354 +#: src/conf/domain_conf.c:17326 #, c-format msgid "Target video card heads %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17362 +#: src/conf/domain_conf.c:17334 msgid "Target video card acceleration does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17369 +#: src/conf/domain_conf.c:17341 #, c-format msgid "Target video card 2d accel %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17376 +#: src/conf/domain_conf.c:17348 #, c-format msgid "Target video card 3d accel %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17395 +#: src/conf/domain_conf.c:17367 #, c-format msgid "Target host device mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17404 +#: src/conf/domain_conf.c:17376 #, c-format msgid "Target host device subsystem %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17434 +#: src/conf/domain_conf.c:17406 #, fuzzy, c-format msgid "Target serial type %s does not match source %s" msgstr "" "Il nome del file di configurazione di rete '%s' non coincide col nome della " "rete '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17442 +#: src/conf/domain_conf.c:17414 #, c-format msgid "Target serial port %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17460 +#: src/conf/domain_conf.c:17432 #, c-format msgid "Target parallel port %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17478 +#: src/conf/domain_conf.c:17450 #, c-format msgid "Target channel type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17488 +#: src/conf/domain_conf.c:17460 #, c-format msgid "Target channel name %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17497 +#: src/conf/domain_conf.c:17469 msgid "" "Changing device type to/from spicevmc would change default target channel " "name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17508 +#: src/conf/domain_conf.c:17480 #, c-format msgid "Target channel addr %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17530 +#: src/conf/domain_conf.c:17502 #, c-format msgid "Target console type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17549 +#: src/conf/domain_conf.c:17521 #, c-format msgid "Target watchdog model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17568 +#: src/conf/domain_conf.c:17540 #, c-format msgid "Target balloon model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17576 +#: src/conf/domain_conf.c:17548 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target balloon autodeflate attribute value '%s' does not match source '%s'" @@ -4577,134 +4566,134 @@ msgstr "" "Il nome del file di configurazione di rete '%s' non coincide col nome della " "rete '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17596 +#: src/conf/domain_conf.c:17568 #, c-format msgid "Target RNG model '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17615 +#: src/conf/domain_conf.c:17587 #, c-format msgid "Target hub device type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17634 +#: src/conf/domain_conf.c:17606 #, c-format msgid "Target redirected device bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17645 +#: src/conf/domain_conf.c:17617 #, c-format msgid "" "Target redirected device source type %s does not match source device source " "type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17671 +#: src/conf/domain_conf.c:17643 #, c-format msgid "Target USB redirection filter rule count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17682 +#: src/conf/domain_conf.c:17654 msgid "Target USB Class code does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17688 +#: src/conf/domain_conf.c:17660 msgid "Target USB vendor ID does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17694 +#: src/conf/domain_conf.c:17666 msgid "Target USB product ID does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17700 +#: src/conf/domain_conf.c:17672 msgid "Target USB version does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17706 +#: src/conf/domain_conf.c:17678 #, c-format msgid "Target USB allow '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17726 +#: src/conf/domain_conf.c:17698 #, c-format msgid "State of feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17738 +#: src/conf/domain_conf.c:17710 #, c-format msgid "State of APIC EOI differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17748 +#: src/conf/domain_conf.c:17720 #, fuzzy, c-format msgid "Source GIC version '%s' does not match destination '%s'" msgstr "" "Il nome del file di configurazione di rete '%s' non coincide col nome della " "rete '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17767 +#: src/conf/domain_conf.c:17739 #, c-format msgid "" "State of HyperV enlightenment feature '%s' differs: source: '%s', " "destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17782 +#: src/conf/domain_conf.c:17754 #, c-format msgid "HyperV spinlock retry count differs: source: '%u', destination: '%u'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17793 +#: src/conf/domain_conf.c:17765 #, c-format msgid "HyperV vendor_id differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17815 +#: src/conf/domain_conf.c:17787 #, c-format msgid "State of KVM feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17841 +#: src/conf/domain_conf.c:17813 #, fuzzy, c-format msgid "Target panic model '%s' does not match source '%s'" msgstr "" "Il nome del file di configurazione di rete '%s' non coincide col nome della " "rete '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17857 +#: src/conf/domain_conf.c:17829 #, c-format msgid "Target shared memory name '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17864 +#: src/conf/domain_conf.c:17836 #, c-format msgid "Target shared memory size '%llu' does not match source size '%llu'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17871 +#: src/conf/domain_conf.c:17843 msgid "Target shared memory server usage doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17880 +#: src/conf/domain_conf.c:17852 msgid "Target shared memory MSI configuration doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17895 +#: src/conf/domain_conf.c:17867 msgid "Target TPM device type doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17901 +#: src/conf/domain_conf.c:17873 msgid "Target TPM device model doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17914 +#: src/conf/domain_conf.c:17886 #, fuzzy, c-format msgid "Target memory device model '%s' doesn't match source model '%s'" msgstr "" "Il nome del file di configurazione di rete '%s' non coincide col nome della " "rete '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17923 +#: src/conf/domain_conf.c:17895 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device targetNode '%d' doesn't match source targetNode '%d'" @@ -4712,524 +4701,528 @@ msgstr "" "Il nome del file di configurazione di rete '%s' non coincide col nome della " "rete '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17931 +#: src/conf/domain_conf.c:17903 #, c-format msgid "" "Target memory device size '%llu' doesn't match source memory device size " "'%llu'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17949 +#: src/conf/domain_conf.c:17921 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain vCPU max %zu does not match source %zu" msgstr "" "Il nome del file di configurazione di rete '%s' non coincide col nome della " "rete '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17960 +#: src/conf/domain_conf.c:17932 #, c-format msgid "State of vCPU '%zu' differs between source and destination definitions" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17985 +#: src/conf/domain_conf.c:17957 #, c-format msgid "Target domain virt type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17997 +#: src/conf/domain_conf.c:17969 #, c-format msgid "Target domain uuid %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18008 +#: src/conf/domain_conf.c:17980 #, c-format msgid "Target domain name '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18015 +#: src/conf/domain_conf.c:17987 #, c-format msgid "Target domain max memory %lld does not match source %lld" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18022 +#: src/conf/domain_conf.c:17994 #, c-format msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18032 +#: src/conf/domain_conf.c:18004 #, c-format msgid "Target domain memory slots count '%u' doesn't match source '%u'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18038 +#: src/conf/domain_conf.c:18010 #, c-format msgid "Target maximum memory size '%llu' doesn't match source '%llu'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18048 +#: src/conf/domain_conf.c:18020 #, c-format msgid "Target domain iothreads count %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18056 +#: src/conf/domain_conf.c:18028 #, c-format msgid "Target domain OS type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18063 +#: src/conf/domain_conf.c:18035 #, c-format msgid "Target domain architecture %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18070 +#: src/conf/domain_conf.c:18042 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain machine type %s does not match source %s" msgstr "" "Il nome del file di configurazione di rete '%s' non coincide col nome della " "rete '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:18077 +#: src/conf/domain_conf.c:18049 #, c-format msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18088 +#: src/conf/domain_conf.c:18060 msgid "Target domain timers do not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18106 +#: src/conf/domain_conf.c:18078 #, c-format msgid "Target domain disk count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18117 +#: src/conf/domain_conf.c:18089 #, c-format msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18130 +#: src/conf/domain_conf.c:18102 #, c-format msgid "Target domain filesystem count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18142 +#: src/conf/domain_conf.c:18114 #, c-format msgid "Target domain net card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18154 +#: src/conf/domain_conf.c:18126 #, c-format msgid "Target domain input device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18166 +#: src/conf/domain_conf.c:18138 #, c-format msgid "Target domain sound card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18178 +#: src/conf/domain_conf.c:18150 #, c-format msgid "Target domain video card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18190 +#: src/conf/domain_conf.c:18162 #, c-format msgid "Target domain host device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18203 +#: src/conf/domain_conf.c:18175 #, c-format msgid "Target domain smartcard count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18216 +#: src/conf/domain_conf.c:18188 #, c-format msgid "Target domain serial port count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18229 +#: src/conf/domain_conf.c:18201 #, c-format msgid "Target domain parallel port count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18242 +#: src/conf/domain_conf.c:18214 #, c-format msgid "Target domain channel count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18255 +#: src/conf/domain_conf.c:18227 #, c-format msgid "Target domain console count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18268 +#: src/conf/domain_conf.c:18240 #, c-format msgid "Target domain hub device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18280 +#: src/conf/domain_conf.c:18252 #, c-format msgid "Target domain redirected devices count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18295 +#: src/conf/domain_conf.c:18267 #, c-format msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18309 +#: src/conf/domain_conf.c:18281 #, c-format msgid "Target domain watchdog count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18322 +#: src/conf/domain_conf.c:18294 #, c-format msgid "Target domain memory balloon count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18335 +#: src/conf/domain_conf.c:18307 #, c-format msgid "Target domain RNG device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18346 +#: src/conf/domain_conf.c:18318 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain panic device count %zu does not match source %zu" msgstr "" "Il nome del file di configurazione di rete '%s' non coincide col nome della " "rete '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:18358 +#: src/conf/domain_conf.c:18330 #, c-format msgid "Target domain shared memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18373 +#: src/conf/domain_conf.c:18345 msgid "" "Either both target and source domains or none of them must have TPM device " "present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18380 +#: src/conf/domain_conf.c:18352 #, c-format msgid "Target domain memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18632 +#: src/conf/domain_conf.c:18581 src/vz/vz_sdk.c:1040 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "impossibile determinare il tipo di video predefinito" + +#: src/conf/domain_conf.c:18638 #, c-format msgid "cannot duplicate iothread_id '%u' in iothreadids" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18688 +#: src/conf/domain_conf.c:18694 #, c-format msgid "unexpected %s action: %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18992 src/conf/domain_conf.c:19081 +#: src/conf/domain_conf.c:18998 src/conf/domain_conf.c:19087 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "tipo di disco %d inaspettato" -#: src/conf/domain_conf.c:19029 +#: src/conf/domain_conf.c:19035 #, c-format msgid "unexpected disk backing store type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19037 +#: src/conf/domain_conf.c:19043 #, c-format msgid "unexpected disk backing store format %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19086 +#: src/conf/domain_conf.c:19092 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "dispositivo disco %d inaspettato" -#: src/conf/domain_conf.c:19091 +#: src/conf/domain_conf.c:19097 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "bus del disco %d inaspettato" -#: src/conf/domain_conf.c:19096 +#: src/conf/domain_conf.c:19102 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "modalità di cache del disco %d inaspettato" -#: src/conf/domain_conf.c:19101 +#: src/conf/domain_conf.c:19107 #, c-format msgid "unexpected disk io mode %d" msgstr "modo disk io %d non atteso" -#: src/conf/domain_conf.c:19106 +#: src/conf/domain_conf.c:19112 #, c-format msgid "Unexpected disk sgio mode '%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19363 +#: src/conf/domain_conf.c:19369 #, c-format msgid "unexpected controller type %d" msgstr "tipo controller %d non atteso" -#: src/conf/domain_conf.c:19372 +#: src/conf/domain_conf.c:19378 #, c-format msgid "unexpected model type %d" msgstr "tipo modello %d non atteso" -#: src/conf/domain_conf.c:19421 +#: src/conf/domain_conf.c:19427 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected model name value %d" msgstr "valore ciclo vita inatteso %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19507 +#: src/conf/domain_conf.c:19513 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "tipo di filesystem %d inaspettato" -#: src/conf/domain_conf.c:19513 +#: src/conf/domain_conf.c:19519 #, c-format msgid "unexpected accessmode %d" msgstr "accessmode %d non atteso" -#: src/conf/domain_conf.c:19647 +#: src/conf/domain_conf.c:19653 #, c-format msgid "unexpected pci hostdev driver name type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19696 +#: src/conf/domain_conf.c:19702 msgid "PCI address Formatting failed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19732 src/conf/domain_conf.c:19772 -#: src/conf/domain_conf.c:21498 src/conf/domain_conf.c:21507 +#: src/conf/domain_conf.c:19738 src/conf/domain_conf.c:19778 +#: src/conf/domain_conf.c:21508 src/conf/domain_conf.c:21517 #: src/libxl/libxl_driver.c:3407 src/qemu/qemu_hotplug.c:3920 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "tipo di hostdev %d inaspettato" -#: src/conf/domain_conf.c:19850 +#: src/conf/domain_conf.c:19856 #, c-format msgid "unexpected source mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19893 src/conf/domain_conf.c:20063 -#: src/conf/domain_conf.c:21268 +#: src/conf/domain_conf.c:19899 src/conf/domain_conf.c:20069 +#: src/conf/domain_conf.c:21274 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "tipo di rete %d inaspettato" -#: src/conf/domain_conf.c:20055 +#: src/conf/domain_conf.c:20061 #, c-format msgid "unexpected actual net type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20317 +#: src/conf/domain_conf.c:20323 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "tipo di carattere %d inaspettato" -#: src/conf/domain_conf.c:20441 +#: src/conf/domain_conf.c:20447 #, c-format msgid "unexpected char device type %d" msgstr "tipo dispositivo a acaratteri %d non atteso" -#: src/conf/domain_conf.c:20461 +#: src/conf/domain_conf.c:20467 msgid "Could not format channel target type" msgstr "Impossibile formattare il tipo di destinazione del canale" -#: src/conf/domain_conf.c:20471 +#: src/conf/domain_conf.c:20477 msgid "Unable to format guestfwd port" msgstr "Impossibile formattare la porta guestfwd" -#: src/conf/domain_conf.c:20545 src/conf/domain_conf.c:20578 -#: src/qemu/qemu_command.c:8218 +#: src/conf/domain_conf.c:20551 src/conf/domain_conf.c:20584 +#: src/qemu/qemu_command.c:8226 #, c-format msgid "unexpected smartcard type %d" msgstr "tipo smartcard %d non atteso" -#: src/conf/domain_conf.c:20596 +#: src/conf/domain_conf.c:20602 #, c-format msgid "unexpected codec type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20652 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 +#: src/conf/domain_conf.c:20658 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "modello sonoro %d inaspettato" -#: src/conf/domain_conf.c:20699 +#: src/conf/domain_conf.c:20705 #, c-format msgid "unexpected memballoon model %d" msgstr "modello memballoon %d non atteso" -#: src/conf/domain_conf.c:20759 +#: src/conf/domain_conf.c:20765 #, c-format msgid "unexpected watchdog model %d" msgstr "modello watchdog %d non atteso" -#: src/conf/domain_conf.c:20765 +#: src/conf/domain_conf.c:20771 #, c-format msgid "unexpected watchdog action %d" msgstr "azione watchdog %d non attesa" -#: src/conf/domain_conf.c:21027 +#: src/conf/domain_conf.c:21033 #, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "modello video %d inaspettato" -#: src/conf/domain_conf.c:21080 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 +#: src/conf/domain_conf.c:21086 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "tipo di input %d inaspettato" -#: src/conf/domain_conf.c:21085 +#: src/conf/domain_conf.c:21091 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "tipo di bus di input %d inaspettato" -#: src/conf/domain_conf.c:21117 +#: src/conf/domain_conf.c:21123 #, c-format msgid "unexpected timer name %d" msgstr "nomne timer %d non atteso" -#: src/conf/domain_conf.c:21133 +#: src/conf/domain_conf.c:21139 #, c-format msgid "unexpected timer tickpolicy %d" msgstr "timer tickpolicy %d non atteso" -#: src/conf/domain_conf.c:21147 +#: src/conf/domain_conf.c:21153 #, c-format msgid "unexpected timer track %d" msgstr "track timer %d non atteso" -#: src/conf/domain_conf.c:21164 +#: src/conf/domain_conf.c:21170 #, c-format msgid "unexpected timer mode %d" msgstr "modo timer %d non atteso" -#: src/conf/domain_conf.c:21489 src/conf/domain_conf.c:21514 +#: src/conf/domain_conf.c:21499 src/conf/domain_conf.c:21524 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "modo hostdev %d inaspettato" -#: src/conf/domain_conf.c:21634 +#: src/conf/domain_conf.c:21644 #, c-format msgid "unexpected hub type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22097 +#: src/conf/domain_conf.c:22107 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "tipo di dominio %d inaspettato" -#: src/conf/domain_conf.c:22345 +#: src/conf/domain_conf.c:22355 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "tipo di dispositivo di avvio %d inaspettato" -#: src/conf/domain_conf.c:22378 +#: src/conf/domain_conf.c:22388 #, c-format msgid "unexpected smbios mode %d" msgstr "modo smbios %d non atteso" -#: src/conf/domain_conf.c:22425 +#: src/conf/domain_conf.c:22435 #, c-format msgid "unexpected feature %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22445 +#: src/conf/domain_conf.c:22455 #, c-format msgid "Unexpected state of feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22975 +#: src/conf/domain_conf.c:22985 #, c-format msgid "boot order %d is already used by another device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23024 +#: src/conf/domain_conf.c:23034 msgid "Device configuration is not compatible: Domain has no USB bus support" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23047 +#: src/conf/domain_conf.c:23057 #, c-format msgid "" "Attaching memory device with size '%llu' would exceed domain's maxMemory " "config" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23056 +#: src/conf/domain_conf.c:23066 #, fuzzy, c-format msgid "Domain already has a disk with wwn '%s'" msgstr "esiste già un dominio '%s' con uuid %s" -#: src/conf/domain_conf.c:23082 src/conf/network_conf.c:2965 +#: src/conf/domain_conf.c:23092 src/conf/network_conf.c:2965 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2829 src/util/virdnsmasq.c:561 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "impossibile creare la cartella di configurazione '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:23166 +#: src/conf/domain_conf.c:23176 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "impossibile rimuovere la configurazione %s" -#: src/conf/domain_conf.c:23360 +#: src/conf/domain_conf.c:23370 #, c-format msgid "unable to visit backing chain file %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23472 +#: src/conf/domain_conf.c:23482 #, c-format msgid "invalid domain state: %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23958 +#: src/conf/domain_conf.c:23968 #, c-format msgid "Copying definition of '%d' type is not implemented yet." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24048 +#: src/conf/domain_conf.c:24058 #, c-format msgid "no device found with alias %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24074 +#: src/conf/domain_conf.c:24084 #, c-format msgid "source path not found for device='lun' using type='%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24096 +#: src/conf/domain_conf.c:24106 msgid "disk device='lun' for iSCSI is not supported with mode='direct'." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24105 +#: src/conf/domain_conf.c:24115 msgid "disk device='lun' is only valid for block type disk source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24127 src/conf/domain_conf.c:24186 +#: src/conf/domain_conf.c:24137 src/conf/domain_conf.c:24196 #, c-format msgid "unknown metadata type '%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24164 +#: src/conf/domain_conf.c:24174 msgid "Requested metadata element is not present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24210 +#: src/conf/domain_conf.c:24220 msgid "(metadata_xml)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24317 +#: src/conf/domain_conf.c:24327 #, c-format msgid "target '%s' duplicated for disk sources '%s' and '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24326 +#: src/conf/domain_conf.c:24336 #, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical WWN" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24333 +#: src/conf/domain_conf.c:24343 #, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical serial" msgstr "" @@ -8035,7 +8028,7 @@ msgstr "Vendor CPU '%s' non trovato" msgid "failed to load module %s %s" msgstr "impossibile caricare il modulo %s %s" -#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2309 +#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2307 msgid "out of memory" msgstr "memoria esaurita" @@ -9376,102 +9369,102 @@ msgstr "ManagedObjectReference non presenta la proprietà 'type'" msgid "%s is missing 'type' property" msgstr "Proprietà 'type' mancante in %s" -#: src/fdstream.c:88 src/fdstream.c:125 src/fdstream.c:206 src/fdstream.c:369 -#: src/fdstream.c:421 +#: src/fdstream.c:89 src/fdstream.c:126 src/fdstream.c:207 src/fdstream.c:370 +#: src/fdstream.c:424 msgid "stream is not open" msgstr "" -#: src/fdstream.c:95 src/fdstream.c:132 +#: src/fdstream.c:96 src/fdstream.c:133 msgid "stream does not have a callback registered" msgstr "" -#: src/fdstream.c:213 +#: src/fdstream.c:214 msgid "stream already has a callback registered" msgstr "" -#: src/fdstream.c:223 +#: src/fdstream.c:224 msgid "cannot register file watch on stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:303 +#: src/fdstream.c:304 #, c-format msgid "I/O helper exited with status %d" msgstr "" -#: src/fdstream.c:307 +#: src/fdstream.c:308 msgid "I/O helper exited abnormally" msgstr "" -#: src/fdstream.c:363 +#: src/fdstream.c:364 msgid "Too many bytes to write to stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:378 src/fdstream.c:397 +#: src/fdstream.c:379 src/fdstream.c:400 msgid "cannot write to stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:415 +#: src/fdstream.c:418 msgid "Too many bytes to read from stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:447 +#: src/fdstream.c:452 msgid "cannot read from stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:481 +#: src/fdstream.c:486 msgid "Unable to set non-blocking mode" msgstr "" -#: src/fdstream.c:495 src/locking/lock_daemon.c:158 +#: src/fdstream.c:500 src/locking/lock_daemon.c:158 #: src/locking/lock_daemon.c:207 src/logging/log_daemon.c:148 -#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3699 +#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3700 #: src/util/vireventpoll.c:692 src/util/virobject.c:224 msgid "Unable to initialize mutex" msgstr "Impossibile inizializzare il mutex" -#: src/fdstream.c:525 +#: src/fdstream.c:529 msgid "Unable to open UNIX socket" msgstr "Impossibile aprire il socket UNIX" -#: src/fdstream.c:568 +#: src/fdstream.c:574 msgid "UNIX domain sockets are not supported on this platform" msgstr "Gli UNIX domain socket non sono supportati su questa piattaforma" -#: src/fdstream.c:600 +#: src/fdstream.c:606 #, c-format msgid "Unable to open stream for '%s'" msgstr "Impossibile aprire uno stream per '%s'" -#: src/fdstream.c:607 +#: src/fdstream.c:613 #, c-format msgid "Unable to access stream for '%s'" msgstr "Impossibile accedere allo stream per '%s'" -#: src/fdstream.c:615 src/util/iohelper.c:65 +#: src/fdstream.c:621 src/util/iohelper.c:64 #, c-format msgid "Unable to seek %s to %llu" msgstr "" -#: src/fdstream.c:632 +#: src/fdstream.c:638 #, c-format msgid "%s: Cannot request read and write flags together" msgstr "" -#: src/fdstream.c:639 src/lxc/lxc_process.c:1374 +#: src/fdstream.c:645 src/lxc/lxc_process.c:1372 msgid "Unable to create pipe" msgstr "" -#: src/fdstream.c:700 +#: src/fdstream.c:706 #, c-format msgid "Attempt to create %s without specifying mode" msgstr "" -#: src/fdstream.c:742 +#: src/fdstream.c:748 #, c-format msgid "unable to get tty attributes: %s" msgstr "" -#: src/fdstream.c:751 tools/vsh.c:1884 +#: src/fdstream.c:757 tools/vsh.c:1882 #, c-format msgid "unable to set tty attributes: %s" msgstr "" @@ -9661,7 +9654,7 @@ msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:375 tools/virsh-domain.c:5315 #: tools/virsh-domain.c:7257 tools/virsh-pool.c:1501 tools/virsh-snapshot.c:440 -#: tools/vsh.c:1721 tools/vsh.c:2672 tools/vsh.c:2677 +#: tools/vsh.c:1719 tools/vsh.c:2670 tools/vsh.c:2675 msgid "Out of memory" msgstr "Memoria esaurita" @@ -9993,22 +9986,22 @@ msgstr "" msgid "failed to register udev interface driver" msgstr "" -#: src/internal.h:303 src/internal.h:325 +#: src/internal.h:325 src/internal.h:347 #, c-format msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s" msgstr "" -#: src/internal.h:350 src/internal.h:374 +#: src/internal.h:372 src/internal.h:396 #, c-format msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive" msgstr "" -#: src/internal.h:400 src/internal.h:422 +#: src/internal.h:422 src/internal.h:444 #, c-format msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'" msgstr "" -#: src/internal.h:491 +#: src/internal.h:513 #, c-format msgid "read only access prevents %s" msgstr "" @@ -10059,26 +10052,31 @@ msgstr "" msgid "Expected a string for 'uri_default' config parameter" msgstr "" -#: src/libvirt.c:960 +#: src/libvirt.c:958 +#, c-format +msgid "invalid URI %s (maybe you want %s:///%s)" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:989 msgid "An explicit URI must be provided when setuid" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1044 +#: src/libvirt.c:1079 #, c-format msgid "libvirt was built without the '%s' driver" msgstr "libvirt è stato compilato senza il driver '%s'" -#: src/libvirt.c:1284 +#: src/libvirt.c:1319 #, c-format msgid "string parameter name '%.*s' too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1293 +#: src/libvirt.c:1328 #, c-format msgid "NULL string parameter '%s'" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1299 +#: src/libvirt.c:1334 #, c-format msgid "string parameter '%s' unsupported" msgstr "" @@ -10539,7 +10537,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/locking/lock_daemon.c:1303 src/logging/log_daemon.c:1060 +#: src/locking/lock_daemon.c:1301 src/logging/log_daemon.c:1058 msgid "Can't determine restart state file path" msgstr "" @@ -10873,17 +10871,17 @@ msgstr "" msgid "this platform is missing dlopen" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:23 +#: src/locking/sanlock_helper.c:22 #, c-format msgid "%s uri uuid action\n" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:32 +#: src/locking/sanlock_helper.c:31 #, c-format msgid "invalid failure action: '%s'\n" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:103 +#: src/locking/sanlock_helper.c:98 #, c-format msgid "unsupported failure action: '%s'\n" msgstr "" @@ -11125,7 +11123,7 @@ msgstr "" msgid "failed to parse write_iops_device: '%s'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1787 +#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1789 msgid "failed to generate uuid" msgstr "" @@ -11170,7 +11168,7 @@ msgid "Cannot duplicate fd %d onto fd %d" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:360 src/util/vircommand.c:592 -#: tools/virt-login-shell.c:293 +#: tools/virt-login-shell.c:283 msgid "sysconf(_SC_OPEN_MAX) failed" msgstr "" @@ -11358,7 +11356,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to find filesystem type for %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:151 +#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:150 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "" @@ -11454,7 +11452,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to send continue signal to controller" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2739 +#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2737 msgid "Unknown failure in libvirt_lxc startup" msgstr "" @@ -11476,7 +11474,7 @@ msgstr "impossibile eseguire il contenitore clone" msgid "Failed to change owner of %s to %u:%u" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:942 src/uml/uml_conf.c:78 +#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:941 src/uml/uml_conf.c:78 msgid "cannot get the host uuid" msgstr "Impossibile ottenere l'host uuid" @@ -11675,7 +11673,7 @@ msgstr "Impossibile montare devpts su %s" msgid "Kernel does not support private devpts" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1343 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1341 msgid "Failed to allocate tty" msgstr "Errore durante l'allocazione di tty" @@ -11695,16 +11693,16 @@ msgstr "impossibile inviare il messaggio di continua contenitore" msgid "error receiving signal from container" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2705 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2703 #, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "Impossibile scrivere sul file pid '%s/%s.pid'" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2719 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2717 msgid "Unable to change to root dir" msgstr "Impossibile cambiare la root dir" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2725 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2723 msgid "Unable to become session leader" msgstr "impossibile diventare il leader della sessione" @@ -11884,8 +11882,8 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:9342 src/qemu/qemu_driver.c:9375 #: src/qemu/qemu_driver.c:9407 src/qemu/qemu_driver.c:9438 #: src/qemu/qemu_driver.c:9469 src/qemu/qemu_driver.c:9501 -#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:224 -#: src/util/virtypedparam.c:281 +#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:226 +#: src/util/virtypedparam.c:283 #, c-format msgid "Field name '%s' too long" msgstr "" @@ -12128,125 +12126,125 @@ msgstr "" msgid "failed to open netns %s" msgstr "Impossibile aprire la tty %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:574 +#: src/lxc/lxc_process.c:572 #, c-format msgid "Unsupported network type %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:730 +#: src/lxc/lxc_process.c:728 #, c-format msgid "Unable to stat %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:832 +#: src/lxc/lxc_process.c:830 #, c-format msgid "Invalid PID %d for container" msgstr "PID %d non valido per il contenitore" -#: src/lxc/lxc_process.c:857 +#: src/lxc/lxc_process.c:855 msgid "Unable to kill all processes" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:863 +#: src/lxc/lxc_process.c:861 msgid "Unable to thaw all processes" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:877 +#: src/lxc/lxc_process.c:875 msgid "Some processes refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:885 +#: src/lxc/lxc_process.c:883 #, c-format msgid "Processes %d refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1046 +#: src/lxc/lxc_process.c:1044 msgid "Failure while reading log output" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1067 +#: src/lxc/lxc_process.c:1065 #, c-format msgid "Out of space while reading log output: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1082 +#: src/lxc/lxc_process.c:1080 #, c-format msgid "Timed out while reading log output: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1102 +#: src/lxc/lxc_process.c:1100 #, c-format msgid "Unable to open log file %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1109 +#: src/lxc/lxc_process.c:1107 #, c-format msgid "Unable to seek log file %s to %llu" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1205 +#: src/lxc/lxc_process.c:1203 msgid "Unable to find 'cpuacct' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1212 +#: src/lxc/lxc_process.c:1210 msgid "Unable to find 'devices' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1219 +#: src/lxc/lxc_process.c:1217 msgid "Unable to find 'memory' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1226 +#: src/lxc/lxc_process.c:1224 msgid "At least one PTY console is required" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1233 +#: src/lxc/lxc_process.c:1231 msgid "Only PTY console types are supported" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1240 +#: src/lxc/lxc_process.c:1238 #, c-format msgid "Cannot create log directory '%s'" msgstr "Impossibile creare la directory di log '%s'" -#: src/lxc/lxc_process.c:1431 +#: src/lxc/lxc_process.c:1429 #, c-format msgid "unexpected exit status %d" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1434 +#: src/lxc/lxc_process.c:1432 msgid "terminated abnormally" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1437 src/lxc/lxc_process.c:1445 -#: src/lxc/lxc_process.c:1485 src/lxc/lxc_process.c:1520 +#: src/lxc/lxc_process.c:1435 src/lxc/lxc_process.c:1443 +#: src/lxc/lxc_process.c:1483 src/lxc/lxc_process.c:1518 #, c-format msgid "guest failed to start: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1448 +#: src/lxc/lxc_process.c:1446 #, c-format msgid "Failed to read pid file %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1461 +#: src/lxc/lxc_process.c:1459 msgid "could not close handshake fd" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1502 src/lxc/lxc_process.c:1690 +#: src/lxc/lxc_process.c:1500 src/lxc/lxc_process.c:1688 #, c-format msgid "No valid cgroup for machine %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1558 +#: src/lxc/lxc_process.c:1556 msgid "could not close logfile" msgstr "errore durante la chiusura del logfile" -#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1877 +#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1903 msgid "cannot acquire state change lock" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1894 +#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1920 msgid "cannot acquire job mutex" msgstr "impossibile ottenere job mutex" @@ -12256,7 +12254,7 @@ msgid "multiple IP addresses not supported on device type %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:326 src/openvz/openvz_driver.c:120 -#: src/qemu/qemu_domain.c:1606 src/uml/uml_driver.c:423 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1632 src/uml/uml_driver.c:423 #: src/xen/xen_driver.c:339 src/xenapi/xenapi_driver.c:64 #, c-format msgid "hostdev mode 'capabilities' is not supported in %s" @@ -12308,7 +12306,7 @@ msgstr "impossibile ottenere le capabilities" msgid "Failed to balloon domain0 memory" msgstr "Impossibile allocare memoria" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1017 src/qemu/qemu_driver.c:6845 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1014 src/qemu/qemu_driver.c:6845 #, c-format msgid "" "cannot restore domain '%s' uuid %s from a file which belongs to domain '%s' " @@ -12317,17 +12315,17 @@ msgstr "" "impossibile ripristinare il dominio '%s' uuid %s da un file che appartiene " "al dominio '%s' uuid %s" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1088 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1078 #, c-format msgid "libxenlight failed to create new domain '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1092 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1082 #, c-format msgid "libxenlight failed to restore domain '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1115 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1105 msgid "libxenlight failed to store userdata" msgstr "" @@ -12805,7 +12803,7 @@ msgstr "" msgid "unknown chrdev type" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4759 +#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4764 #, c-format msgid "unsupported chardev '%s'" msgstr "chardev '%s' non supportato" @@ -12864,13 +12862,13 @@ msgid "" "could not get value of the secret for username '%s' using usage value '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:629 +#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported network block protocol '%s'" msgstr "Protocollo '%s' sconosciuto" #: src/libxl/libxl_conf.c:1038 src/qemu/qemu_command.c:776 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:636 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:637 #, c-format msgid "':' not allowed in RBD source volume name '%s'" msgstr "" @@ -13052,8 +13050,8 @@ msgid "failed to open directory '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:523 src/network/bridge_driver.c:661 -#: src/network/bridge_driver.c:1375 src/network/bridge_driver.c:1386 -#: src/network/bridge_driver.c:1680 src/network/bridge_driver.c:1686 +#: src/network/bridge_driver.c:1392 src/network/bridge_driver.c:1403 +#: src/network/bridge_driver.c:1697 src/network/bridge_driver.c:1703 #: src/storage/storage_driver.c:265 #, c-format msgid "cannot create directory %s" @@ -13100,347 +13098,347 @@ msgstr "" msgid "For IPv6, multiple DHCP definitions cannot be specified." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1330 -#, c-format -msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:1577 +#: src/network/bridge_driver.c:1188 src/network/bridge_driver.c:1594 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid prefix" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1633 +#: src/network/bridge_driver.c:1347 +#, c-format +msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:1650 #, c-format msgid "couldn't write radvd config file '%s'" msgstr "Impossibile scrivere il file di config '%s' radvd" -#: src/network/bridge_driver.c:1672 +#: src/network/bridge_driver.c:1689 #, c-format msgid "Cannot find %s - Possibly the package isn't installed" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1916 +#: src/network/bridge_driver.c:1933 #, c-format msgid "cannot write to %s to enable/disable IPv6 on bridge %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1935 src/network/bridge_driver.c:1949 +#: src/network/bridge_driver.c:1952 src/network/bridge_driver.c:1966 #, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "impossibile disabilitare %s" -#: src/network/bridge_driver.c:1968 +#: src/network/bridge_driver.c:1985 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid netmask or IP address" msgstr "" "il bridge '%s' presenta una maschera di rete o un indirizzo IP non validi" -#: src/network/bridge_driver.c:2015 +#: src/network/bridge_driver.c:2032 #, c-format msgid "network '%s' has an invalid netmask or IP address in route definition" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2081 +#: src/network/bridge_driver.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' has no bridge name defined" msgstr "la rete '%s' non ha un nome di bridge." -#: src/network/bridge_driver.c:2174 +#: src/network/bridge_driver.c:2191 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "errore nell'abilitazione dell'IP forwarding" -#: src/network/bridge_driver.c:2350 +#: src/network/bridge_driver.c:2367 #, c-format msgid "Could not get Virtual functions on %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2406 +#: src/network/bridge_driver.c:2423 #, c-format msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2466 +#: src/network/bridge_driver.c:2483 msgid "network is already active" msgstr "la rete è già attiva" -#: src/network/bridge_driver.c:2608 +#: src/network/bridge_driver.c:2625 #, c-format msgid "no network with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2633 src/network/bridge_driver.c:3955 -#: src/network/bridge_driver.c:4348 src/network/bridge_driver.c:4534 -#: src/network/bridge_driver.c:4680 src/network/bridge_driver.c:4765 -#: src/network/bridge_driver.c:5122 src/network/bridge_driver.c:5155 +#: src/network/bridge_driver.c:2650 src/network/bridge_driver.c:3972 +#: src/network/bridge_driver.c:4365 src/network/bridge_driver.c:4551 +#: src/network/bridge_driver.c:4697 src/network/bridge_driver.c:4782 +#: src/network/bridge_driver.c:5139 src/network/bridge_driver.c:5172 #, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "nessuna rete con nome corrispondente '%s'" -#: src/network/bridge_driver.c:2854 +#: src/network/bridge_driver.c:2871 #, c-format msgid "Bridge generation exceeded max id %d" msgstr "la generazione del bridge ha superato il valore massimo di id %d" -#: src/network/bridge_driver.c:2881 +#: src/network/bridge_driver.c:2898 #, c-format msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "il nome del bridge '%s' è già utilizzato." -#: src/network/bridge_driver.c:2930 +#: src/network/bridge_driver.c:2947 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2938 +#: src/network/bridge_driver.c:2955 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2946 +#: src/network/bridge_driver.c:2963 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2954 +#: src/network/bridge_driver.c:2971 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2962 +#: src/network/bridge_driver.c:2979 #, c-format msgid "" "Unsupported network-wide element in network %s with forward " "mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2999 +#: src/network/bridge_driver.c:3016 #, c-format msgid "" "
, , and elements of in network %s are " "mutually exclusive" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3015 +#: src/network/bridge_driver.c:3032 msgid "" "Multiple IPv4 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv4 address on each network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3028 +#: src/network/bridge_driver.c:3045 msgid "" "Multiple IPv6 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv6 address on each network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3072 +#: src/network/bridge_driver.c:3089 #, c-format msgid "" "network '%s' has multiple default elements (%s and %s), but only " "one default is allowed" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3084 +#: src/network/bridge_driver.c:3101 #, c-format msgid "multiple elements with the same name (%s) in network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3092 +#: src/network/bridge_driver.c:3109 #, c-format msgid "" "Unsupported element in network '%s' in portgroup '%s' with " "forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3107 +#: src/network/bridge_driver.c:3124 #, c-format msgid "" " element specified for network %s, whose type doesn't support vlan " "configuration" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3237 +#: src/network/bridge_driver.c:3254 #, fuzzy msgid "can't undefine transient network" msgstr "impossibile rimuovere la definizione di un dominio transitorio" -#: src/network/bridge_driver.c:3481 src/network/bridge_driver.c:3963 +#: src/network/bridge_driver.c:3498 src/network/bridge_driver.c:3980 #, c-format msgid "network '%s' is not active" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3546 src/test/test_driver.c:3414 +#: src/network/bridge_driver.c:3563 src/test/test_driver.c:3414 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "la rete '%s' non ha un nome di bridge." -#: src/network/bridge_driver.c:3595 +#: src/network/bridge_driver.c:3612 msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "impossibile impostare autostart per una rete transitoria" -#: src/network/bridge_driver.c:3610 +#: src/network/bridge_driver.c:3627 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "impossibile creare la cartella di avvio automatico '%s'" -#: src/network/bridge_driver.c:3700 +#: src/network/bridge_driver.c:3717 #, c-format msgid "invalid json in file: %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3706 src/util/virlease.c:94 +#: src/network/bridge_driver.c:3723 src/util/virlease.c:94 msgid "couldn't fetch array of leases" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3716 src/util/virlease.c:102 +#: src/network/bridge_driver.c:3733 src/util/virlease.c:102 #: src/util/virlease.c:109 src/util/virlease.c:185 src/util/virlease.c:209 msgid "failed to parse json" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3724 +#: src/network/bridge_driver.c:3741 msgid "found lease without mac-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3734 +#: src/network/bridge_driver.c:3751 msgid "found lease without expiry-time" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3751 +#: src/network/bridge_driver.c:3768 msgid "found lease without ip-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4064 +#: src/network/bridge_driver.c:4081 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a bridge " "device" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4089 src/network/bridge_driver.c:4242 +#: src/network/bridge_driver.c:4106 src/network/bridge_driver.c:4259 #, c-format msgid "" "network '%s' requires exclusive access to interfaces, but none are available" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4114 +#: src/network/bridge_driver.c:4131 #, c-format msgid "unrecognized driver name value %d in network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4138 +#: src/network/bridge_driver.c:4155 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses an SR-IOV " "Virtual Function via PCI passthrough" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4189 +#: src/network/bridge_driver.c:4206 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a macvtap " "device" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4202 +#: src/network/bridge_driver.c:4219 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct mode, but has no forward dev and no interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4273 +#: src/network/bridge_driver.c:4290 #, c-format msgid "" "an interface connecting to network '%s' is requesting a vlan tag, but that " "is not supported for this type of network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4279 +#: src/network/bridge_driver.c:4296 #, c-format msgid "" "an interface of type '%s' is requesting a vlan tag, but that is not " "supported for this type of connection" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4377 +#: src/network/bridge_driver.c:4394 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct or hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4389 src/network/bridge_driver.c:4568 +#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4585 msgid "the interface uses a direct mode, but has no source dev" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4584 +#: src/network/bridge_driver.c:4423 src/network/bridge_driver.c:4601 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have dev='%s' in use by domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4423 +#: src/network/bridge_driver.c:4440 #, c-format msgid "network '%s' claims dev='%s' is already in use by a different domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4434 src/network/bridge_driver.c:4595 +#: src/network/bridge_driver.c:4451 src/network/bridge_driver.c:4612 msgid "the interface uses a hostdev mode, but has no hostdev" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4452 src/network/bridge_driver.c:4611 +#: src/network/bridge_driver.c:4469 src/network/bridge_driver.c:4628 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have PCI device %04x:%02x:%02x.%x in use by domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4469 +#: src/network/bridge_driver.c:4486 #, c-format msgid "" "network '%s' claims the PCI device at domain=%d bus=%d slot=%d function=%d " "is already in use by a different domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4556 +#: src/network/bridge_driver.c:4573 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct/hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4693 +#: src/network/bridge_driver.c:4710 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' doesn't have an IP address" msgstr "la rete '%s' non ha un nome di bridge." -#: src/network/bridge_driver.c:4715 +#: src/network/bridge_driver.c:4732 #, c-format msgid "network '%s' has no associated interface or bridge" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4849 +#: src/network/bridge_driver.c:4866 #, c-format msgid "" "Invalid use of 'floor' on interface with MAC address %s - network '%s' has " "no inbound QoS set" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4873 +#: src/network/bridge_driver.c:4890 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'peak' on " "network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4884 +#: src/network/bridge_driver.c:4901 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'average' " "on network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4938 +#: src/network/bridge_driver.c:4955 msgid "Could not generate next class ID" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:5000 +#: src/network/bridge_driver.c:5017 #, c-format msgid "Cannot set bandwidth on interface '%s' of type %d" msgstr "" @@ -13473,17 +13471,17 @@ msgid "" "Refer to man page of dnsmasq for more details'\n" msgstr "" -#: src/network/leaseshelper.c:159 +#: src/network/leaseshelper.c:153 #, c-format msgid "Unsupported action: %s\n" msgstr "" -#: src/network/leaseshelper.c:228 src/network/leaseshelper.c:247 +#: src/network/leaseshelper.c:222 src/network/leaseshelper.c:241 #: src/util/virlease.c:146 src/util/virlease.c:279 msgid "failed to create json" msgstr "" -#: src/network/leaseshelper.c:256 +#: src/network/leaseshelper.c:250 msgid "empty json array" msgstr "" @@ -14957,7 +14955,7 @@ msgstr "supporta solo il tipo di filesystem mount" msgid "Refusing to undefine while snapshots exist" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:237 +#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:241 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1393 msgid "Unable to get current time" msgstr "" @@ -14966,7 +14964,7 @@ msgstr "" msgid "Timeout on waiting statistics event." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1010 +#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1012 msgid "Unable to wait on monitor condition" msgstr "" @@ -15295,282 +15293,282 @@ msgstr "" "Probabilmente non hai installato IBM Tools in LPAR. Contattare il supporto " "per abilitare questa funzione." -#: src/qemu/qemu_agent.c:184 src/qemu/qemu_interface.c:324 +#: src/qemu/qemu_agent.c:183 src/qemu/qemu_interface.c:324 #: src/qemu/qemu_monitor.c:336 msgid "failed to create socket" msgstr "impossibile creare il socket" -#: src/qemu/qemu_agent.c:190 src/qemu/qemu_monitor.c:828 +#: src/qemu/qemu_agent.c:189 src/qemu/qemu_monitor.c:830 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "Impossibile impostare il monitor in modalità non-blocking" -#: src/qemu/qemu_agent.c:197 src/qemu/qemu_agent.c:263 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:823 +#: src/qemu/qemu_agent.c:196 src/qemu/qemu_agent.c:264 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:825 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "Impossibile impostare il flag close-on-exec del monitor" -#: src/qemu/qemu_agent.c:206 +#: src/qemu/qemu_agent.c:205 #, c-format msgid "Agent path %s too big for destination" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:232 src/qemu/qemu_monitor.c:362 +#: src/qemu/qemu_agent.c:233 src/qemu/qemu_monitor.c:364 msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "errore nella connessione al socket monitor" -#: src/qemu/qemu_agent.c:239 src/qemu/qemu_monitor.c:369 +#: src/qemu/qemu_agent.c:240 src/qemu/qemu_monitor.c:371 msgid "monitor socket did not show up" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:257 src/qemu/qemu_monitor.c:388 +#: src/qemu/qemu_agent.c:258 src/qemu/qemu_monitor.c:390 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Impossibile aprire il percorso %s del monitor" -#: src/qemu/qemu_agent.c:319 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 +#: src/qemu/qemu_agent.c:320 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 #, c-format msgid "Parsed JSON reply '%s' isn't an object" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:350 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 +#: src/qemu/qemu_agent.c:351 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 #, c-format msgid "Unexpected JSON reply '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:354 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 +#: src/qemu/qemu_agent.c:355 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 #, c-format msgid "Unknown JSON reply '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:418 +#: src/qemu/qemu_agent.c:419 #, c-format msgid "Process %zu %p %p [[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:465 +#: src/qemu/qemu_agent.c:466 msgid "Cannot check socket connection status" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:471 +#: src/qemu/qemu_agent.c:472 msgid "Cannot connect to agent socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:501 src/qemu/qemu_monitor.c:542 +#: src/qemu/qemu_agent.c:502 src/qemu/qemu_monitor.c:544 msgid "Unable to write to monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:539 src/qemu/qemu_monitor.c:581 +#: src/qemu/qemu_agent.c:540 src/qemu/qemu_monitor.c:583 msgid "Unable to read from monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:635 src/qemu/qemu_monitor.c:690 +#: src/qemu/qemu_agent.c:636 src/qemu/qemu_monitor.c:692 msgid "End of file from monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:643 src/qemu/qemu_monitor.c:699 +#: src/qemu/qemu_agent.c:644 src/qemu/qemu_monitor.c:701 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:649 src/qemu/qemu_monitor.c:705 +#: src/qemu/qemu_agent.c:650 src/qemu/qemu_monitor.c:707 #, c-format msgid "Unhandled event %d for monitor fd %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:663 src/qemu/qemu_monitor.c:734 +#: src/qemu/qemu_agent.c:664 src/qemu/qemu_monitor.c:736 msgid "Error while processing monitor IO" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:720 src/qemu/qemu_monitor.c:792 +#: src/qemu/qemu_agent.c:721 src/qemu/qemu_monitor.c:794 msgid "EOF notify callback must be supplied" msgstr "fornire un callback per la notifica EOF" -#: src/qemu/qemu_agent.c:733 src/qemu/qemu_monitor.c:809 +#: src/qemu/qemu_agent.c:734 src/qemu/qemu_monitor.c:811 msgid "cannot initialize monitor condition" msgstr "impossibile inizializzare la condizione del monitor" -#: src/qemu/qemu_agent.c:752 src/qemu/qemu_monitor.c:895 +#: src/qemu/qemu_agent.c:753 src/qemu/qemu_monitor.c:897 #, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "impossibile gestire il tipo di monitor: %s" -#: src/qemu/qemu_agent.c:898 +#: src/qemu/qemu_agent.c:899 msgid "Guest agent not available for now" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:902 +#: src/qemu/qemu_agent.c:903 msgid "Unable to wait on agent monitor condition" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:969 src/qemu/qemu_agent.c:1151 +#: src/qemu/qemu_agent.c:970 src/qemu/qemu_agent.c:1152 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:305 msgid "Missing monitor reply object" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:976 +#: src/qemu/qemu_agent.c:977 msgid "Malformed return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:983 +#: src/qemu/qemu_agent.c:984 #, c-format msgid "Guest agent returned ID: %llu instead of %llu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1077 src/qemu/qemu_agent.c:1095 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1078 src/qemu/qemu_agent.c:1096 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1082 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s': %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1120 src/qemu/qemu_agent.c:1154 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1121 src/qemu/qemu_agent.c:1155 msgid "Guest agent disappeared while executing command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1322 src/qemu/qemu_agent.c:1360 -#: src/qemu/qemu_agent.c:1584 src/qemu/qemu_agent.c:1693 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1323 src/qemu/qemu_agent.c:1361 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1585 src/qemu/qemu_agent.c:1694 msgid "malformed return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1412 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1413 #, c-format msgid "guest agent timeout '%d' is less than the minimum '%d'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1476 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1477 msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1482 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1483 msgid "guest-get-vcpus return information was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1497 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1498 msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1504 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1505 msgid "'logical-id' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1510 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1511 msgid "'online' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1517 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1518 msgid "'can-offline' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1621 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1622 msgid "Invalid data provided by guest agent" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1638 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1639 msgid "guest agent reports less cpu than requested" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1645 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1646 msgid "Cannot offline enough CPUs" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1738 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1739 #, c-format msgid "Time '%lld' is too big for guest agent" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1789 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1790 #, fuzzy msgid "guest-get-fsinfo reply was missing return data" msgstr "la risposta della cpu è sprovvista di dati" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1795 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1796 #, fuzzy msgid "guest-get-fsinfo return information was not an array" msgstr "le informazioni della cpu non sono un array" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1814 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1815 #, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1826 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1827 msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1834 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1835 msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1841 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1842 msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1847 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1848 msgid "'disk' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1853 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1854 #, fuzzy msgid "guest-get-fsinfo 'disk' data was not an array" msgstr "le informazioni della cpu non sono un array" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1875 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1876 #, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1883 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1884 msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1892 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1893 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1901 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1902 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'pci-address' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1984 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1985 msgid "qemu agent didn't provide 'return' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1990 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1991 msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2004 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2005 msgid "qemu agent reply missing interface entry in array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2012 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2013 msgid "qemu agent didn't provide 'name' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2074 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2075 msgid "qemu agent reply missing IP addr in array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2082 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address-type' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2090 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "unknown ip address type '%s'" msgstr "tipo indirizzo '%s' sconosciuto" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2098 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2099 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2108 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2109 #, fuzzy msgid "malformed 'prefix' field" msgstr "elemento uuid malformato" @@ -15593,7 +15591,7 @@ msgstr "Mappatura del nome disco per il bus '%s' non supportata" msgid "Unable to determine device index for redirected device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_alias.c:505 +#: src/qemu/qemu_alias.c:525 #, fuzzy msgid "disk does not have an alias" msgstr "il disco %s non presenta alcuna informazione di cifratura" @@ -15640,105 +15638,105 @@ msgstr "" msgid "Cannot find suitable emulator for %s" msgstr "Impossibile trovare un emulatore idoneo per %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2386 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2387 msgid "unable to probe for add-fd" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2755 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2756 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2763 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2764 msgid "missing qemuctime in QEMU capabilities XML" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2770 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2771 msgid "missing selfctime in QEMU capabilities XML" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2784 src/qemu/qemu_domain.c:844 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2785 src/qemu/qemu_domain.c:844 msgid "failed to parse qemu capabilities flags" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2792 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2793 msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2798 src/qemu/qemu_domain.c:857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2799 src/qemu/qemu_domain.c:857 #, c-format msgid "Unknown qemu capabilities flag %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2808 src/qemu/qemu_capabilities.c:2814 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2809 src/qemu/qemu_capabilities.c:2815 msgid "missing version in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2823 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2824 msgid "missing arch in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2828 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2829 #, c-format msgid "unknown arch %s in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2835 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2836 msgid "failed to parse qemu capabilities cpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2847 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2848 msgid "missing cpu name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2858 msgid "failed to parse qemu capabilities machines" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2873 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2874 msgid "missing machine name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2882 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2883 msgid "malformed machine cpu count in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2966 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2967 #, c-format msgid "Failed to save '%s' for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3003 src/qemu/qemu_capabilities.c:3072 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3004 src/qemu/qemu_capabilities.c:3073 #, c-format msgid "Unable to create directory '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3085 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3086 #, c-format msgid "Unable to access cache '%s' for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3282 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3283 #, c-format msgid "Unknown QEMU arch %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3536 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3537 #, c-format msgid "Failed to kill process %lld: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3565 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3566 #, c-format msgid "Failed to probe capabilities for %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3590 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3591 #, c-format msgid "Cannot check QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3601 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3602 #, c-format msgid "QEMU binary %s is not executable" msgstr "" @@ -15760,7 +15758,7 @@ msgid "Cannot setup cgroups until process is started" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:1076 src/qemu/qemu_process.c:2217 -#: src/qemu/qemu_process.c:4790 src/qemu/qemu_process.c:4855 +#: src/qemu/qemu_process.c:4791 src/qemu/qemu_process.c:4856 msgid "cgroup cpu is required for scheduler tuning" msgstr "" @@ -15951,7 +15949,7 @@ msgid "readonly sata disks are not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1248 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1809 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:752 src/xenconfig/xen_xm.c:334 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:753 src/xenconfig/xen_xm.c:334 msgid "transient disks not supported yet" msgstr "" @@ -16001,7 +15999,7 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1417 #, c-format -msgid "block I/O throttle limit must be less than %llu using QEMU" +msgid "block I/O throttle limit must be no more than %llu using QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1508 @@ -16110,7 +16108,7 @@ msgstr "" msgid "filesystem passthrough not supported by this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3792 +#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3797 #, c-format msgid "%s not supported in this QEMU binary" msgstr "" @@ -16279,7 +16277,7 @@ msgid "" "NUMA nodes configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6948 +#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6953 #, c-format msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %llu KiB" msgstr "" @@ -16307,7 +16305,7 @@ msgstr "il dispositivo a caratteri %s non sta usando una PTY" msgid "missing alias for memory device" msgstr "dispositivo sorgente mancante" -#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4114 +#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4144 #, fuzzy msgid "invalid memory device type" msgstr "puntatore al nodo dispositivo non valido" @@ -16325,25 +16323,25 @@ msgstr "" msgid "scripts are not supported on interfaces of type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3373 +#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3374 msgid "missing watchdog model" msgstr "modello watchdog mancante" -#: src/qemu/qemu_command.c:3389 +#: src/qemu/qemu_command.c:3394 msgid "invalid watchdog action" msgstr "azione del watchdog non valida" -#: src/qemu/qemu_command.c:3417 +#: src/qemu/qemu_command.c:3422 #, c-format msgid "memballoon unsupported with address type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3429 +#: src/qemu/qemu_command.c:3434 #, fuzzy msgid "deflate-on-oom is not supported by this QEMU binary" msgstr "vhost-net non è supportato con questo binario di QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:3467 +#: src/qemu/qemu_command.c:3472 #, c-format msgid "" "Memory balloon device type '%s' is not supported by this version of qemu" @@ -16351,121 +16349,121 @@ msgstr "" "Il tipo di dispositivo balloon della memoria '%s' non è supportato da questa " "versione di qemu" -#: src/qemu/qemu_command.c:3499 +#: src/qemu/qemu_command.c:3504 msgid "nvram address type must be spaprvio" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3526 +#: src/qemu/qemu_command.c:3531 msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3541 +#: src/qemu/qemu_command.c:3546 msgid "nvram device is only supported for PPC64" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3563 +#: src/qemu/qemu_command.c:3568 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported address type %s for virtio input device" msgstr "tipo di indirizzo non previsto per il disco ide" -#: src/qemu/qemu_command.c:3572 +#: src/qemu/qemu_command.c:3577 #, fuzzy msgid "virtio-mouse is not supported by this QEMU binary" msgstr "vhost-net non è supportato con questo binario di QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:3580 +#: src/qemu/qemu_command.c:3585 #, fuzzy msgid "virtio-tablet is not supported by this QEMU binary" msgstr "vhost-net non è supportato con questo binario di QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:3588 +#: src/qemu/qemu_command.c:3593 #, fuzzy msgid "virtio-keyboard is not supported by this QEMU binary" msgstr "vhost-net non è supportato con questo binario di QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:3596 +#: src/qemu/qemu_command.c:3601 #, fuzzy msgid "virtio-input-host is not supported by this QEMU binary" msgstr "vhost-net non è supportato con questo binario di QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:3723 +#: src/qemu/qemu_command.c:3728 msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3732 +#: src/qemu/qemu_command.c:3737 msgid "" "The ich9-intel-hda audio controller is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3743 +#: src/qemu/qemu_command.c:3748 #, c-format msgid "sound card model '%s' is not supported by qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3879 +#: src/qemu/qemu_command.c:3884 msgid "invalid sound model" msgstr "modello audio non valido" -#: src/qemu/qemu_command.c:3887 +#: src/qemu/qemu_command.c:3892 msgid "this QEMU binary lacks hda support" msgstr "questo binario di QEMU non presenta alcun supporto hda" -#: src/qemu/qemu_command.c:3917 src/qemu/qemu_command.c:4073 +#: src/qemu/qemu_command.c:3922 src/qemu/qemu_command.c:4078 #, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "tipo di video %s non supportato con QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:3924 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 +#: src/qemu/qemu_command.c:3929 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 msgid "non-primary video device must be type of 'qxl'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3930 src/qemu/qemu_command.c:4181 +#: src/qemu/qemu_command.c:3935 src/qemu/qemu_command.c:4186 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "attualmente è supportata solo una scheda video" -#: src/qemu/qemu_command.c:3943 +#: src/qemu/qemu_command.c:3948 #, fuzzy msgid "virtio-gpu 3d acceleration is not supported" msgstr "affinità cpu non supportata" -#: src/qemu/qemu_command.c:3953 src/qemu/qemu_command.c:4103 +#: src/qemu/qemu_command.c:3958 src/qemu/qemu_command.c:4108 #, c-format msgid "value for 'vram' must be less than '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3959 src/qemu/qemu_command.c:4109 +#: src/qemu/qemu_command.c:3964 src/qemu/qemu_command.c:4114 #, c-format msgid "value for 'ram' must be less than '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3997 +#: src/qemu/qemu_command.c:4002 msgid "value for 'vram' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4066 +#: src/qemu/qemu_command.c:4071 msgid "This QEMU does not support QXL graphics adapters" msgstr "Questo QEMU non supporta gli adattatori grafici QXL" -#: src/qemu/qemu_command.c:4148 src/qemu/qemu_domain.c:1617 +#: src/qemu/qemu_command.c:4153 src/qemu/qemu_domain.c:1643 msgid "value for 'vgamem' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4165 +#: src/qemu/qemu_command.c:4170 #, c-format msgid "video type %s is only valid as primary video card" msgstr "tipo di video %s è valido solo come scheda video primaria" -#: src/qemu/qemu_command.c:4206 +#: src/qemu/qemu_command.c:4211 #, c-format msgid "Failed opening %s" msgstr "Impossibile aprire %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:4238 +#: src/qemu/qemu_command.c:4243 #, c-format msgid "invalid PCI passthrough type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4247 src/qemu/qemu_command.c:4288 +#: src/qemu/qemu_command.c:4252 src/qemu/qemu_command.c:4293 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1300 #, c-format msgid "" @@ -16473,315 +16471,315 @@ msgid "" "binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4316 src/qemu/qemu_command.c:4415 +#: src/qemu/qemu_command.c:4321 src/qemu/qemu_command.c:4420 msgid "USB host device is missing bus/device information" msgstr "" "il dispositivo host USB non è in possesso delle informazioni sul bus/device" -#: src/qemu/qemu_command.c:4352 +#: src/qemu/qemu_command.c:4357 #, c-format msgid "hub type %s not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4359 +#: src/qemu/qemu_command.c:4364 msgid "usb-hub not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4409 +#: src/qemu/qemu_command.c:4414 msgid "This QEMU doesn't not support missing USB devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4508 +#: src/qemu/qemu_command.c:4513 msgid "this qemu doesn't support 'readonly' for -drive" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4543 +#: src/qemu/qemu_command.c:4548 msgid "" "target must be 0 for scsi host device if its controller model is 'lsilogic'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4550 +#: src/qemu/qemu_command.c:4555 msgid "" "unit must be not more than 7 for scsi host device if its controller model is " "'lsilogic'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4678 +#: src/qemu/qemu_command.c:4683 #, fuzzy msgid "append not supported in this QEMU binary" msgstr "spicevmc non supportato in questo binario di QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:4740 +#: src/qemu/qemu_command.c:4745 msgid "spicevmc not supported in this QEMU binary" msgstr "spicevmc non supportato in questo binario di QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:4750 +#: src/qemu/qemu_command.c:4755 msgid "spiceport not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4767 src/qemu/qemu_command.c:4970 +#: src/qemu/qemu_command.c:4772 src/qemu/qemu_command.c:4975 #, fuzzy msgid "logfile not supported in this QEMU binary" msgstr "spicevmc non supportato in questo binario di QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:4808 +#: src/qemu/qemu_command.c:4813 msgid "" "booting from assigned devices is only supported for PCI, USB and SCSI devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4818 +#: src/qemu/qemu_command.c:4823 msgid "" "booting from PCI devices assigned with VFIO is not supported with this " "version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4826 +#: src/qemu/qemu_command.c:4831 msgid "" "booting from assigned PCI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4835 +#: src/qemu/qemu_command.c:4840 msgid "" "booting from assigned USB devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4843 +#: src/qemu/qemu_command.c:4848 msgid "" "booting from assigned SCSI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4878 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 +#: src/qemu/qemu_command.c:4883 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 msgid "VFIO PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4926 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 +#: src/qemu/qemu_command.c:4931 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" "l'assegnazione del dispositivo PCI non è supportata da questa versione di " "qemu" -#: src/qemu/qemu_command.c:4953 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 +#: src/qemu/qemu_command.c:4958 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 msgid "SCSI passthrough is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5130 +#: src/qemu/qemu_command.c:5135 msgid "Cannot use virtio serial for parallel/serial devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5142 +#: src/qemu/qemu_command.c:5147 msgid "virtio serial device has invalid address type" msgstr "il dispositivo seriale virtio presenta un tipo di indirizzo non valido" -#: src/qemu/qemu_command.c:5161 +#: src/qemu/qemu_command.c:5166 #, c-format msgid "Unsupported spicevmc target name '%s'" msgstr "Nome destinazione spicevmc '%s' non supportato" -#: src/qemu/qemu_command.c:5205 +#: src/qemu/qemu_command.c:5210 msgid "Cannot use slcp with devices other than console" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5261 +#: src/qemu/qemu_command.c:5266 msgid "this qemu doesn't support the rng-random backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5276 +#: src/qemu/qemu_command.c:5281 msgid "this qemu doesn't support the rng-egd backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5294 +#: src/qemu/qemu_command.c:5299 msgid "unknown rng-random backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5340 +#: src/qemu/qemu_command.c:5345 #, c-format msgid "this qemu doesn't support RNG device type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5397 +#: src/qemu/qemu_command.c:5402 msgid "RNG device is missing alias" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5563 +#: src/qemu/qemu_command.c:5568 #, c-format msgid "the QEMU binary %s does not support smbios settings" msgstr "il binario QEMU %s non supporta le impostazioni di smbios" -#: src/qemu/qemu_command.c:5581 +#: src/qemu/qemu_command.c:5586 #, c-format msgid "Domain '%s' sysinfo are not available" msgstr "sysinfo '%s' del dominio non sono disponibili" -#: src/qemu/qemu_command.c:5604 +#: src/qemu/qemu_command.c:5609 msgid "qemu does not support more than one entry to Type 2 in SMBIOS table" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5632 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 +#: src/qemu/qemu_command.c:5637 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4170 src/qemu/qemu_hotplug.c:4229 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4271 msgid "qemu does not support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5637 +#: src/qemu/qemu_command.c:5642 msgid "qemu does not support SGA" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5642 +#: src/qemu/qemu_command.c:5647 msgid "need at least one serial port to use SGA" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5729 +#: src/qemu/qemu_command.c:5734 #, c-format msgid "unsupported rtc timer track '%s'" msgstr "traccia '%s' del timer rtc non supportata" -#: src/qemu/qemu_command.c:5753 +#: src/qemu/qemu_command.c:5758 #, c-format msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%s'" msgstr "tickpolocy timer rtc '%s non supportata" -#: src/qemu/qemu_command.c:5818 +#: src/qemu/qemu_command.c:5823 #, c-format msgid "unsupported timer type (name) '%s'" msgstr "tipo di timer (nome) '%s' non supportato" -#: src/qemu/qemu_command.c:5844 src/qemu/qemu_command.c:5855 +#: src/qemu/qemu_command.c:5849 src/qemu/qemu_command.c:5860 #, c-format msgid "unsupported rtc tickpolicy '%s'" msgstr "tickpolicy '%s' rtc non supportata" -#: src/qemu/qemu_command.c:5883 src/qemu/qemu_command.c:5892 +#: src/qemu/qemu_command.c:5888 src/qemu/qemu_command.c:5897 #, c-format msgid "unsupported pit tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5914 +#: src/qemu/qemu_command.c:5919 msgid "hpet timer is not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5969 +#: src/qemu/qemu_command.c:5974 msgid "setting ACPI S3 not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5986 +#: src/qemu/qemu_command.c:5991 msgid "setting ACPI S4 not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6020 +#: src/qemu/qemu_command.c:6025 msgid "hypervisor lacks deviceboot feature" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6077 +#: src/qemu/qemu_command.c:6082 msgid "reboot timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6090 +#: src/qemu/qemu_command.c:6095 msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6133 +#: src/qemu/qemu_command.c:6138 msgid "dtb is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6178 +#: src/qemu/qemu_command.c:6183 msgid "64-bit PCI hole setting is only for root PCI controllers" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6185 +#: src/qemu/qemu_command.c:6190 #, c-format msgid "Setting the 64-bit PCI hole size is not supported for machine '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6191 +#: src/qemu/qemu_command.c:6196 msgid "64-bit PCI hole size setting is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6241 +#: src/qemu/qemu_command.c:6246 msgid "CPU specification not supported by hypervisor" msgstr "specifiche della CPU non supportate dall'hypervisor" -#: src/qemu/qemu_command.c:6271 +#: src/qemu/qemu_command.c:6276 #, c-format msgid "" "guest and host CPU are not compatible: %s; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6276 +#: src/qemu/qemu_command.c:6281 #, c-format msgid "guest and host CPU are not compatible: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6283 +#: src/qemu/qemu_command.c:6288 #, fuzzy, c-format msgid "" "guest CPU is not compatible with host CPU; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "CPU del guest non compatibile con la CPU dell'host" -#: src/qemu/qemu_command.c:6288 +#: src/qemu/qemu_command.c:6293 msgid "guest CPU is not compatible with host CPU" msgstr "CPU del guest non compatibile con la CPU dell'host" -#: src/qemu/qemu_command.c:6318 +#: src/qemu/qemu_command.c:6323 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6324 +#: src/qemu/qemu_command.c:6329 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is only supported with kvm" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6334 +#: src/qemu/qemu_command.c:6339 msgid "" "QEMU binary does not support CPU host-passthrough for armv7l on aarch64 host" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6616 +#: src/qemu/qemu_command.c:6621 msgid "the QEMU binary does not support kqemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6624 +#: src/qemu/qemu_command.c:6629 msgid "the QEMU binary does not support kvm" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6635 +#: src/qemu/qemu_command.c:6640 #, c-format msgid "the QEMU binary does not support %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6655 +#: src/qemu/qemu_command.c:6660 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not available with this QEMU binary" msgstr "SATA non è supportata con questo binario di QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:6726 src/qemu/qemu_command.c:6782 +#: src/qemu/qemu_command.c:6731 src/qemu/qemu_command.c:6787 msgid "dump-guest-core is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6733 src/qemu/qemu_command.c:6797 +#: src/qemu/qemu_command.c:6738 src/qemu/qemu_command.c:6802 msgid "disable shared memory is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6742 +#: src/qemu/qemu_command.c:6747 #, fuzzy msgid "key wrap support is not available with this QEMU binary" msgstr "La migrazione TCP non è supportata da questo binario di QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:6769 +#: src/qemu/qemu_command.c:6774 #, fuzzy msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgstr "vhost-net non è supportato con questo binario di QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:6817 +#: src/qemu/qemu_command.c:6822 msgid "gic-version option is available only for ARM virt machine" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6829 +#: src/qemu/qemu_command.c:6834 #, fuzzy msgid "gic-version option is not available with this QEMU binary" msgstr "vhost-net non è supportato con questo binario di QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:6883 +#: src/qemu/qemu_command.c:6888 msgid "" "setting current vcpu count less than maximum is not supported with this QEMU " "binary" @@ -16789,335 +16787,335 @@ msgstr "" "una impostazione del conteggio della vcpu corrente più bassa rispetto al " "valore massimo, non è supportata con questo binario di QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:6924 +#: src/qemu/qemu_command.c:6929 msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted or disabled by administrator config" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6931 +#: src/qemu/qemu_command.c:6936 #, c-format msgid "hugepage backing not supported by '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6998 +#: src/qemu/qemu_command.c:7003 msgid "memory locking not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7023 +#: src/qemu/qemu_command.c:7028 msgid "IOThreads not supported for this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7063 +#: src/qemu/qemu_command.c:7068 msgid "Per-node memory binding is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7072 +#: src/qemu/qemu_command.c:7077 msgid "huge pages per NUMA node are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7098 +#: src/qemu/qemu_command.c:7103 #, c-format msgid "hugepages: node %zd not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7122 +#: src/qemu/qemu_command.c:7127 msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7141 +#: src/qemu/qemu_command.c:7146 msgid "disjoint NUMA cpu ranges are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7234 +#: src/qemu/qemu_command.c:7239 msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7251 +#: src/qemu/qemu_command.c:7259 msgid "vnc port must be in range [5900,65535]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7267 src/qemu/qemu_command.c:7422 +#: src/qemu/qemu_command.c:7275 src/qemu/qemu_command.c:7430 msgid "network-based listen not possible, network driver not present" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7301 +#: src/qemu/qemu_command.c:7309 msgid "VNC WebSockets are not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7311 +#: src/qemu/qemu_command.c:7319 msgid "vnc display sharing policy is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7382 +#: src/qemu/qemu_command.c:7390 msgid "spice graphics are not supported with this QEMU" msgstr "grafiche spice non supportate con questo QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:7392 +#: src/qemu/qemu_command.c:7400 msgid "" "spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7486 +#: src/qemu/qemu_command.c:7494 msgid "" "spice secure channels set in XML configuration, but TLS port is not provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7497 +#: src/qemu/qemu_command.c:7505 msgid "" "spice insecure channels set in XML configuration, but plain port is not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7510 +#: src/qemu/qemu_command.c:7518 msgid "" "spice defaultMode secure requested in XML configuration but TLS port not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7519 +#: src/qemu/qemu_command.c:7527 msgid "" "spice defaultMode insecure requested in XML configuration but plain port not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7553 +#: src/qemu/qemu_command.c:7561 msgid "This QEMU can't disable file transfers through spice" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7563 +#: src/qemu/qemu_command.c:7571 #, fuzzy msgid "This QEMU doesn't support spice OpenGL" msgstr "Questo QEMU non supporta gli adattatori grafici QXL" -#: src/qemu/qemu_command.c:7619 +#: src/qemu/qemu_command.c:7627 #, c-format msgid "sdl not supported by '%s'" msgstr "sdl non supportato da '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:7655 +#: src/qemu/qemu_command.c:7663 #, c-format msgid "unsupported graphics type '%s'" msgstr "tipo di grafica '%s' non supportata" -#: src/qemu/qemu_command.c:7677 +#: src/qemu/qemu_command.c:7685 msgid "Netdev support unavailable" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7702 +#: src/qemu/qemu_command.c:7710 #, c-format msgid "vhost-user type '%s' not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7713 +#: src/qemu/qemu_command.c:7721 #, fuzzy msgid "multi-queue is not supported for vhost-user with this QEMU binary" msgstr "vhost-net non è supportato con questo binario di QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:7729 +#: src/qemu/qemu_command.c:7737 msgid "Error generating NIC -device string" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7793 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 +#: src/qemu/qemu_command.c:7801 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 #, c-format msgid "Multiqueue network is not supported for: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7804 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 +#: src/qemu/qemu_command.c:7812 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "filterref is not supported for network interfaces of type %s" msgstr "vhost-net è supportato solo per interfacce di rete virtio" -#: src/qemu/qemu_command.c:7815 +#: src/qemu/qemu_command.c:7823 #, c-format msgid "Custom tap device path is not supported for: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8137 +#: src/qemu/qemu_command.c:8145 msgid "this QEMU binary lacks multiple smartcard support" msgstr "" "questo binario di QEMU non presenta il supporto delle smartcard multiple" -#: src/qemu/qemu_command.c:8148 src/qemu/qemu_command.c:8160 +#: src/qemu/qemu_command.c:8156 src/qemu/qemu_command.c:8168 msgid "this QEMU binary lacks smartcard host mode support" msgstr "" "questo binario di QEMU non presenta il supporto della modalità host per la " "smartcard" -#: src/qemu/qemu_command.c:8170 +#: src/qemu/qemu_command.c:8178 #, c-format msgid "invalid certificate name: %s" msgstr "nome certificato non valido: %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8181 +#: src/qemu/qemu_command.c:8189 #, c-format msgid "invalid database name: %s" msgstr "nome database non valido: %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8196 +#: src/qemu/qemu_command.c:8204 msgid "this QEMU binary lacks smartcard passthrough mode support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8240 +#: src/qemu/qemu_command.c:8248 msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8255 +#: src/qemu/qemu_command.c:8263 msgid "shmem size must be a power of two" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8260 +#: src/qemu/qemu_command.c:8268 msgid "shmem size must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8282 +#: src/qemu/qemu_command.c:8290 #, fuzzy msgid "only 'pci' addresses are supported for the shared memory device" msgstr "è supportato solo l'ascolto TCP per i dispositivi chr" -#: src/qemu/qemu_command.c:8482 +#: src/qemu/qemu_command.c:8490 msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device" msgstr "guestfwd ha bisogno di un supporto -chardev & -device da parte di QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:8504 src/qemu/qemu_command.c:8594 +#: src/qemu/qemu_command.c:8512 src/qemu/qemu_command.c:8602 msgid "virtio channel requires QEMU to support -device" msgstr "il canale virtio ha bisogno di QEMU per supportare -device" -#: src/qemu/qemu_command.c:8569 +#: src/qemu/qemu_command.c:8577 msgid "sclp console requires QEMU to support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8574 +#: src/qemu/qemu_command.c:8582 msgid "sclp console requires QEMU to support s390-sclp" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8616 src/qemu/qemu_command.c:9612 +#: src/qemu/qemu_command.c:8624 src/qemu/qemu_command.c:9620 #, c-format msgid "unsupported console target type %s" msgstr "tipo di destinazione della console %s non supportato" -#: src/qemu/qemu_command.c:8637 +#: src/qemu/qemu_command.c:8645 #, c-format msgid "Redirection bus %s is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8644 +#: src/qemu/qemu_command.c:8652 msgid "USB redirection is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8655 +#: src/qemu/qemu_command.c:8663 msgid "USB redirection filter is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8693 +#: src/qemu/qemu_command.c:8701 msgid "USB redirection booting is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8739 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 +#: src/qemu/qemu_command.c:8747 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 #, fuzzy msgid "redirected devices are not supported by this QEMU" msgstr "grafiche spice non supportate con questo QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:8777 +#: src/qemu/qemu_command.c:8785 msgid "ACPI must be enabled in order to use UEFI" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8789 +#: src/qemu/qemu_command.c:8797 msgid "this qemu doesn't support passing readonly attribute" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8834 +#: src/qemu/qemu_command.c:8842 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8884 +#: src/qemu/qemu_command.c:8892 #, c-format msgid "Could not open TPM device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8898 +#: src/qemu/qemu_command.c:8906 #, c-format msgid "Could not open TPM device's cancel path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8931 +#: src/qemu/qemu_command.c:8939 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM backend type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9007 +#: src/qemu/qemu_command.c:9015 msgid "only i686 and x86_64 guests support panic device of model 'hyperv'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9014 +#: src/qemu/qemu_command.c:9022 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'hyperv'" msgstr "non è supportata l'impostazione della password del disco" -#: src/qemu/qemu_command.c:9027 +#: src/qemu/qemu_command.c:9035 msgid "only pSeries guests support panic device of model 'pseries'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9034 +#: src/qemu/qemu_command.c:9042 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'pseries'" msgstr "non è supportata l'impostazione della password del disco" -#: src/qemu/qemu_command.c:9043 +#: src/qemu/qemu_command.c:9051 #, fuzzy msgid "the QEMU binary does not support the panic device" msgstr "il binario QEMU %s non supporta le impostazioni di smbios" -#: src/qemu/qemu_command.c:9061 +#: src/qemu/qemu_command.c:9069 msgid "panic is supported only with ISA address type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9104 src/qemu/qemu_driver.c:9572 +#: src/qemu/qemu_command.c:9112 src/qemu/qemu_driver.c:9572 #: src/qemu/qemu_driver.c:9709 msgid "Memory tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9110 src/qemu/qemu_driver.c:8944 +#: src/qemu/qemu_command.c:9118 src/qemu/qemu_driver.c:8944 #: src/qemu/qemu_driver.c:9150 msgid "Block I/O tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9119 src/qemu/qemu_driver.c:8688 +#: src/qemu/qemu_command.c:9127 src/qemu/qemu_driver.c:8688 #: src/qemu/qemu_driver.c:10313 src/qemu/qemu_driver.c:10664 msgid "CPU tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9140 +#: src/qemu/qemu_command.c:9148 msgid "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice) is supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9149 +#: src/qemu/qemu_command.c:9157 #, c-format msgid "qemu emulator '%s' does not support xen" msgstr "l'emulatore '%s' di qemu non supporta xen" -#: src/qemu/qemu_command.c:9160 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 +#: src/qemu/qemu_command.c:9168 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "nome di volume non supportato '%s' per il disco '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:9413 +#: src/qemu/qemu_command.c:9421 msgid "QEMU does not support seccomp sandboxes" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9474 +#: src/qemu/qemu_command.c:9482 msgid "usb-serial is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9493 +#: src/qemu/qemu_command.c:9501 msgid "isa-serial requires address of isa type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9504 +#: src/qemu/qemu_command.c:9512 #, fuzzy msgid "pci-serial is not supported with this QEMU binary" msgstr "SATA non è supportata con questo binario di QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:9511 +#: src/qemu/qemu_command.c:9519 msgid "pci-serial requires address of pci type" msgstr "" @@ -17126,121 +17124,121 @@ msgstr "" msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:450 +#: src/qemu/qemu_conf.c:451 #, c-format msgid "Invalid nvram format: '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:549 +#: src/qemu/qemu_conf.c:550 msgid "security_driver must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:561 +#: src/qemu/qemu_conf.c:562 #, c-format msgid "Duplicate security driver %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:598 +#: src/qemu/qemu_conf.c:599 #, c-format msgid "%s: remote_websocket_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:608 +#: src/qemu/qemu_conf.c:609 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:616 +#: src/qemu/qemu_conf.c:617 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:627 +#: src/qemu/qemu_conf.c:628 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:637 +#: src/qemu/qemu_conf.c:638 #, c-format msgid "" "%s: remote_display_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:645 +#: src/qemu/qemu_conf.c:646 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:653 +#: src/qemu/qemu_conf.c:654 #, c-format msgid "%s: migration_port_min: port must be greater than 0" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:662 +#: src/qemu/qemu_conf.c:663 #, c-format msgid "" "%s: migration_port_max: port must be between the minimal port %d and 65535" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:691 +#: src/qemu/qemu_conf.c:692 msgid "cgroup_controllers must be a list of strings" msgstr "cgroup_controllers deve essere un elenco di stringhe" -#: src/qemu/qemu_conf.c:698 +#: src/qemu/qemu_conf.c:699 #, c-format msgid "Unknown cgroup controller '%s'" msgstr "Controller '%s' di cgroup sconosciuto" -#: src/qemu/qemu_conf.c:718 +#: src/qemu/qemu_conf.c:719 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "cgroup_device_acl deve essere un elenco di stringhe" -#: src/qemu/qemu_conf.c:756 +#: src/qemu/qemu_conf.c:757 msgid "hugetlbfs_mount must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:809 +#: src/qemu/qemu_conf.c:810 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown stdio handler %s" msgstr "Scheduler sconosciuto" -#: src/qemu/qemu_conf.c:832 +#: src/qemu/qemu_conf.c:831 #, c-format msgid "migration_host must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:844 +#: src/qemu/qemu_conf.c:843 #, c-format msgid "migration_address must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:870 +#: src/qemu/qemu_conf.c:869 msgid "nvram must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1043 #, c-format msgid "Unable to get minor number of device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1139 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1138 #, c-format msgid "" "sgio of shared disk 'pool=%s' 'volume=%s' conflicts with other active domains" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1145 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1144 #, c-format msgid "sgio of shared disk '%s' conflicts with other active domains" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1492 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1491 msgid "'sgio' is not supported for SCSI generic device yet " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1537 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1536 msgid "Snapshots are not yet supported with 'pool' volumes" msgstr "" @@ -17315,204 +17313,204 @@ msgstr "" "Nome ambiente non valido, esso deve contenere solo caratteri alfanumerici e " "trattini bassi" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1425 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1447 msgid "bootloader is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1431 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1453 #, fuzzy msgid "missing machine type" msgstr "stato del dominio mancante" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1623 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1649 msgid "value for 'vgamem' must be power of two" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1873 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1899 #, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1884 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1910 #, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s) due to max_queued limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1889 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1915 msgid "cannot acquire state change lock due to max_queued limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1942 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1968 #, c-format msgid "unexpected async job %d" msgstr "job asincrono %d non atteso" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2033 src/qemu/qemu_domain.c:2100 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2059 src/qemu/qemu_domain.c:2126 msgid "domain is no longer running" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2582 src/uml/uml_driver.c:1084 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2612 src/uml/uml_driver.c:1084 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "errore nella creazione del file di log %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2587 src/qemu/qemu_domain.c:2610 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 src/qemu/qemu_domain.c:2640 #, c-format msgid "failed to set close-on-exec flag on %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2598 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2628 #, c-format msgid "failed to truncate %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2605 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2635 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open logfile %s" msgstr "impossibile aprire un file" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2647 #, fuzzy, c-format msgid "failed to seek in log file %s" msgstr "errore nella creazione del file di log %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2648 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2678 #, fuzzy msgid "Unable to seek to end of domain logfile" msgstr "Impossibile eseguire Iseek o la lettura dal file: %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2653 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2683 #, fuzzy msgid "Unable to write to domain logfile" msgstr "Impossibile scrivere le informazioni sul file locale" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2700 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2730 #, fuzzy msgid "Unable to read from log file" msgstr "Impossibile scrivere le informazioni sul file locale" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2774 src/storage/storage_backend.c:1143 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2804 src/storage/storage_backend.c:1143 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1336 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "impossibile trovare kvm-img o qemu-img" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2802 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2832 #, c-format msgid "cannot create snapshot directory '%s'" msgstr "impossibile creare la directory '%s' per l'istantanea" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2863 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2893 #, c-format msgid "Disk device '%s' does not support snapshotting" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3502 src/qemu/qemu_domain.c:3512 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3575 src/qemu/qemu_domain.c:3582 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3589 src/qemu/qemu_domain.c:3596 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3620 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3532 src/qemu/qemu_domain.c:3542 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3605 src/qemu/qemu_domain.c:3612 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3619 src/qemu/qemu_domain.c:3626 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3650 #, c-format msgid "cannot modify field '%s' of the disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3637 src/qemu/qemu_domain.c:3645 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3667 src/qemu/qemu_domain.c:3675 #, c-format msgid "disk '%s' already in active block job" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3795 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3825 msgid "QEMU guest agent is not available due to an error" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3804 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3834 msgid "QEMU guest agent is not connected" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3810 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3840 msgid "QEMU guest agent is not configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3867 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3897 #, c-format msgid "memory size of NUMA node '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3881 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3911 #, fuzzy msgid "initial memory size overflowed after alignment" msgstr "Ottenuto una dimensione della memoria %d non valida" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3890 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3920 msgid "maximum memory size overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3901 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3931 #, c-format msgid "size of memory module '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3959 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3989 msgid "block jobs not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4055 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4085 #, c-format msgid "memory device slot '%u' is already being used by another memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4064 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4094 #, c-format msgid "" "memory device base '0x%llx' is already being used by another memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4082 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4112 #, fuzzy msgid "only 'dimm' addresses are supported for the pc-dimm device" msgstr "è supportato solo l'ascolto TCP per i dispositivi chr" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4090 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4120 #, fuzzy msgid "target NUMA node needs to be specified for memory device" msgstr "il target type deve essere specificato per il dispositivo %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4099 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4129 #, c-format msgid "memory device slot '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4158 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4188 msgid "" "cannot use/hotplug a memory device when domain 'maxMemory' is not defined" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4168 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4198 #, fuzzy msgid "memory hotplug isn't supported by this QEMU binary" msgstr "vhost-net non è supportato con questo binario di QEMU" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4179 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4209 msgid "" "At least one numa node has to be configured when enabling memory hotplug" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4187 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4217 #, c-format msgid "memory device count '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4203 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4233 #, fuzzy msgid "memory device total size exceeds hotplug space" msgstr "il dispositivo a caratteri %s non sta usando una PTY" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4593 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4623 #, c-format msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d" msgstr "" "ottenuto il numero errato di pid della vCPU dal monitor QEMU. ottenuto %d, " "desiderato %d" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4652 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4682 msgid "No device found for specified path" msgstr "" @@ -17590,7 +17588,8 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain_address.c:1548 #, c-format msgid "" -"failed to create PCI bridge on bus %d: too many devices with fixed addresses" +"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but bus must be <= " +"index" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:260 src/test/test_driver.c:5795 @@ -17732,7 +17731,7 @@ msgstr "percorso '%s' URI QEMU non pevisto, provare qemu:///system" msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "percorso '%s' URI QEMU non pevisto, provare qemu:///session" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:59 src/util/vircgroup.c:370 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:58 src/util/vircgroup.c:370 #: src/util/virfile.c:596 src/util/virfile.c:637 src/util/virfile.c:712 #: src/util/virfile.c:3324 src/util/virnetdevtap.c:438 #, c-format @@ -17750,7 +17749,7 @@ msgid "Unable to parse sched info value '%s'" msgstr "errore nel parsing del mac address '%s'" #: src/qemu/qemu_driver.c:1512 src/qemu/qemu_driver.c:4978 -#: src/qemu/qemu_process.c:4806 +#: src/qemu/qemu_process.c:4807 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "affinità cpu non supportata" @@ -17770,7 +17769,7 @@ msgid "domain is pmsuspended" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1987 src/qemu/qemu_migration.c:6074 -#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5498 +#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5499 msgid "resume operation failed" msgstr "operazione di ripristino fallita" @@ -17867,13 +17866,13 @@ msgstr "" msgid "Error from child process opening '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4039 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4040 #: src/storage/storage_backend.c:531 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4030 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4031 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1534 #: src/storage/storage_backend_gluster.c:695 src/util/virfile.c:1375 #: src/util/virstoragefile.c:875 @@ -18412,7 +18411,7 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13429 src/qemu/qemu_driver.c:16357 #: src/qemu/qemu_driver.c:16626 src/qemu/qemu_driver.c:16908 #: src/qemu/qemu_driver.c:17095 src/qemu/qemu_migration.c:2105 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2109 tools/virsh-domain.c:2360 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2111 tools/virsh-domain.c:2360 #, c-format msgid "bandwidth must be less than %llu" msgstr "" @@ -18808,7 +18807,7 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17511 #, c-format -msgid "block I/O throttle limit value must be less than %llu" +msgid "block I/O throttle limit value must be no more than %llu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17638 @@ -19786,11 +19785,11 @@ msgstr "il dominio '%s' non processa la migrazione in ingresso" msgid "domain '%s' is not being migrated" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:116 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:117 msgid "monitor must not be NULL" msgstr "il monitor non deve essere NULL" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:122 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:123 msgid "JSON monitor is required" msgstr "" @@ -19799,82 +19798,82 @@ msgstr "" msgid "Monitor path %s too big for destination" msgstr "Il percorso del monitor %s è troppo grande per la destinazione" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:415 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:417 #, c-format msgid "Process %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "Processo %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:516 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:518 msgid "Monitor does not support sending of file descriptors" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:720 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:722 msgid "early end of file from monitor, possible problem" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:797 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:799 msgid "Error notify callback must be supplied" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:952 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:954 msgid "Qemu monitor was closed" msgstr "Il monitor di Qemu è stato chiuso" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1081 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1083 msgid "Cannot determine balloon device path" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1111 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1113 msgid "" "Property 'guest-stats-polling-interval' not found on memory balloon driver." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1144 src/qemu/qemu_monitor.c:1179 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1146 src/qemu/qemu_monitor.c:1181 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find QOM Object path for device '%s'" msgstr "Impossibile staccare il dispositivo da %s" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1210 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1212 msgid "Unable to unescape command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1763 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1765 #, c-format msgid "unknown block IO status: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1818 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1820 #, c-format msgid "cannot find info for device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1857 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1859 msgid "text monitor doesn't support block stats for backing chain members" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1935 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1937 #, c-format msgid "unsupported protocol type %s" msgstr "tipo di protocollo non supportato %s" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2489 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2491 msgid "fd must be valid" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2495 src/qemu/qemu_monitor.c:2552 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2497 src/qemu/qemu_monitor.c:2554 #, c-format msgid "qemu is not using a unix socket monitor, cannot send fd %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2546 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2548 msgid "fd and fdset must be valid" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2614 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2616 msgid "JSON monitor should be using AddNetdev" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2645 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2647 msgid "JSON monitor should be using RemoveNetdev" msgstr "" @@ -20905,286 +20904,286 @@ msgstr "impossibile analizzare il nome del file nbd '%s'" msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:527 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:528 #, c-format msgid "missing VNC port number in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:535 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "impossibile analizzare la porta '%s' VNC" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:564 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:565 #, c-format msgid "cannot parse VNC WebSocket port '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:594 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:595 msgid "missing vnc sharing policy" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:721 src/qemu/qemu_parse_command.c:1967 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:723 src/qemu/qemu_parse_command.c:1969 #, c-format msgid "cannot parse sheepdog filename '%s'" msgstr "impossibile analizzare il nome del file sheepdog '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:750 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:752 #, c-format msgid "pseries systems do not support ide devices '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:808 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:810 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "impossibile analizzare l'indice del drive '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:814 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:816 #, c-format msgid "cannot parse drive bus '%s'" msgstr "impossibile analizzare il bus del drive '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:820 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:822 #, c-format msgid "cannot parse drive unit '%s'" msgstr "impossibile analizzare l'unità drive '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:829 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:831 #, c-format msgid "cannot parse io mode '%s'" msgstr "impossibile analizzare la modalità io '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:838 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:840 #, c-format msgid "cannot parse cylinders value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:848 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:850 #, c-format msgid "cannot parse heads value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:858 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:860 #, c-format msgid "cannot parse sectors value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:870 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:872 #, c-format msgid "cannot parse translation value '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:884 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:886 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "parametro del file mancante nel drive '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:895 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:897 #, c-format msgid "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'" msgstr "parametro indice/unità/bus mancante nel drive '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:942 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:944 #, c-format msgid "invalid device name '%s'" msgstr "nome del dispositivo '%s' non valido" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:983 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:985 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "impossibile analizzare NIC vlan in '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:995 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:997 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "impossibile trovare la definizione del NIC per vlan %d" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1052 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1054 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "impossibile analizzare vlan in '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1082 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1084 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "impossibile analizzare la definizione del NIC '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1132 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1134 #, c-format msgid "cannot parse sndbuf size in '%s'" msgstr "impossibile analizzare la dimensione di sndbuf in '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1171 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1173 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "sintassi del dispositivo PCI sconosciuta '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1178 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1180 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "impossibile estrarre il bus del dispositivo PCI '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1184 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1186 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "impossibile estrarre lo slot '%s' del dispositivo PCI" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1190 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1192 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "impossibile estrarre la funzione del dispositivo PCI '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1226 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1228 #, c-format msgid "unknown USB device syntax '%s'" msgstr "sintassi del dispositivo USB '%s' sconosciuta " -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1234 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1236 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "impossibile estrarre il rivenditore del dispositivo USB '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1240 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1242 #, c-format msgid "cannot extract USB device product '%s'" msgstr "impossibile estrarre il prodotto del dispositivo USB '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1246 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1248 #, c-format msgid "cannot extract USB device bus '%s'" msgstr "impossibile estrarre il bus del dispositivo USB '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1252 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1254 #, c-format msgid "cannot extract USB device address '%s'" msgstr "impossibile estrarre l'indirizzo del dispositivo USB '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1344 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1346 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "" "impossibile trovare il numero della porta nel dispositivo a caratteri %s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1370 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1372 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "sintassi del dispositivo a caratteri %s sconosciuta" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1446 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1448 #, c-format msgid "%s platform doesn't support CPU features'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1476 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1478 msgid "conflicting occurrences of kvmclock feature" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1536 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1549 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1551 #, c-format msgid "HyperV feature '%s' should not have a value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1560 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1562 msgid "missing HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1566 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1568 msgid "cannot parse HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1578 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1580 #, fuzzy msgid "missing HyperV vendor_id value" msgstr "Nome produttore della CPU mancante" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1627 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1629 #, c-format msgid "unknown CPU syntax '%s'" msgstr "sintassi della CPU sconosciuta '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1708 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1710 #, c-format msgid "cannot parse CPU topology '%s'" msgstr "impossibile analizzare la tipologia della CPU '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1774 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1776 msgid "no emulator path found" msgstr "non è stato trovato alcun percorso dell'emulatore " -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1831 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1833 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "valore mancante per l'argomento %s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1873 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1875 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "impossibile analizzare il livello di memoria '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1886 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1888 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "impossibile analizzare UUID '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2005 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2007 #, c-format msgid "Cannot assign address for device name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2068 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2070 msgid "cannot parse reboot-timeout value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2134 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2136 #, fuzzy msgid "aes-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "vhost-net non è supportato con questo binario di QEMU" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2147 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2149 #, fuzzy msgid "dea-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "SATA non è supportata con questo binario di QEMU" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2338 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2340 #, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "tipo di adattatore video '%s' sconosciuto" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2397 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2399 #, c-format msgid "invalid value for disable_s3 parameter: '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2414 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2416 #, c-format msgid "invalid value for disable_s4 parameter: '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2433 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2435 #, c-format msgid "cannot parse nvram's address '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2491 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2493 msgid "CEPH_ARGS was set without an rbd disk" msgstr "CEPH_ARGS è stato impostato senza un disco rbd" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2498 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2500 #, c-format msgid "could not parse CEPH_ARGS '%s'" msgstr "impossibile analizzare CEPH_ARGS '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2535 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2537 #, c-format msgid "found no rbd hosts in CEPH_ARGS '%s'" msgstr "non è stato trovato alcun host rbd in CEPH_ARGS '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2745 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2747 #, c-format msgid "Unable to resolve %s for pid %u" msgstr "" @@ -21330,118 +21329,118 @@ msgstr "impossibile trovare l'indirizzo PCI per il balloon %s" msgid "Unable to pre-create chardev file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3722 +#: src/qemu/qemu_process.c:3723 msgid "Could not create thread. QEMU initialization might be incomplete" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3850 +#: src/qemu/qemu_process.c:3851 msgid "" "Auto allocation of spice TLS port requested but spice TLS is disabled in " "qemu.conf" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3880 +#: src/qemu/qemu_process.c:3881 msgid "Domain requires at least 1 vCPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3886 +#: src/qemu/qemu_process.c:3887 msgid "Maximum CPUs greater than specified machine type limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3926 +#: src/qemu/qemu_process.c:3927 msgid "host doesn't support paravirtual spinlocks" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3952 +#: src/qemu/qemu_process.c:3953 #, c-format msgid "host doesn't support hyperv '%s' feature" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3975 +#: src/qemu/qemu_process.c:3976 msgid "host doesn't support invariant TSC" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4022 +#: src/qemu/qemu_process.c:4023 #, c-format msgid "unable to find any master var store for loader: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4050 +#: src/qemu/qemu_process.c:4051 #, c-format msgid "Unable to read from file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4057 +#: src/qemu/qemu_process.c:4058 #, c-format msgid "Unable to write to file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4065 src/qemu/qemu_process.c:4071 +#: src/qemu/qemu_process.c:4066 src/qemu/qemu_process.c:4072 #, c-format msgid "Unable to close file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4301 +#: src/qemu/qemu_process.c:4302 msgid "" "QEMU does not support multiple listen addresses for one graphics device." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4367 +#: src/qemu/qemu_process.c:4368 msgid "Raw I/O is not supported on this platform" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4416 +#: src/qemu/qemu_process.c:4417 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create directory '%s'" msgstr "Impossibile creare la directory di log '%s'" -#: src/qemu/qemu_process.c:4459 +#: src/qemu/qemu_process.c:4460 msgid "" "Domain requires KVM, but it is not available. Check that virtualization is " "enabled in the host BIOS, and host configuration is setup to load the kvm " "modules." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4486 +#: src/qemu/qemu_process.c:4487 msgid "Parameter 'min_guarantee' not supported by QEMU." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4572 src/qemu/qemu_process.c:6077 +#: src/qemu/qemu_process.c:4573 src/qemu/qemu_process.c:6079 #: src/uml/uml_driver.c:1050 msgid "VM is already active" msgstr "VM risulta essere già attiva" -#: src/qemu/qemu_process.c:4667 +#: src/qemu/qemu_process.c:4668 #, c-format msgid "" "PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by " "domain %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5099 +#: src/qemu/qemu_process.c:5100 msgid "Unable to set huge path in security driver" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5118 src/qemu/qemu_process.c:6101 +#: src/qemu/qemu_process.c:5119 src/qemu/qemu_process.c:6103 #: src/uml/uml_driver.c:1072 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "impossibile creare la directory di log %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:5126 +#: src/qemu/qemu_process.c:5127 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Impossibile compilare il percorso pidfile." -#: src/qemu/qemu_process.c:5133 +#: src/qemu/qemu_process.c:5134 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5306 +#: src/qemu/qemu_process.c:5307 msgid "Process exited prior to exec" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5354 +#: src/qemu/qemu_process.c:5355 #, c-format msgid "cannot stat fd %d" msgstr "impossibile eseguire stat fd %d" @@ -21788,7 +21787,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to enable keepalives without async IO support" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1745 +#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1746 msgid "failed to wake up polling thread" msgstr "" @@ -21810,35 +21809,35 @@ msgstr "" msgid "got unexpected RPC call prog %d vers %d proc %d type %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1538 +#: src/rpc/virnetclient.c:1539 msgid "poll on socket failed" msgstr "poll sul socket fallito" -#: src/rpc/virnetclient.c:1565 +#: src/rpc/virnetclient.c:1566 msgid "read on wakeup fd failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1615 +#: src/rpc/virnetclient.c:1616 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "ricevuto evento hangup / errore sul socket" -#: src/rpc/virnetclient.c:1763 +#: src/rpc/virnetclient.c:1764 msgid "failed to wait on condition" msgstr "attesa su condizione fallita" -#: src/rpc/virnetclient.c:1892 +#: src/rpc/virnetclient.c:1893 msgid "Attempt to send an asynchronous message with a synchronous reply" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1899 +#: src/rpc/virnetclient.c:1900 msgid "Attempt to send a non-blocking message with a synchronous reply" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1909 +#: src/rpc/virnetclient.c:1910 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "impossibile inizializzare la variabile condition" -#: src/rpc/virnetclient.c:1974 +#: src/rpc/virnetclient.c:1975 msgid "client socket is closed" msgstr "" @@ -21929,40 +21928,40 @@ msgstr "" msgid "Server '%s' not found in JSON" msgstr "Rete '%s' non trovata" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:336 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:340 msgid "Malformed servers data in JSON document" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:531 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:535 msgid "Libvirt" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:532 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:536 msgid "Virtual machines need to be saved" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:599 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:603 msgid "Failed to read from signal pipe" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:616 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:620 #, c-format msgid "Unexpected signal received: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:632 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:636 msgid "Unable to create signal pipe" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:641 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:645 msgid "Failed to add signal handle watch" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:768 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:772 msgid "Not all servers restored, cannot run server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:782 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:786 msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Impossibile registrare il timeout di spegnimento" @@ -22636,172 +22635,172 @@ msgstr "" msgid "Failed to list ssh agent identities" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:553 src/rpc/virnetsshsession.c:577 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:555 src/rpc/virnetsshsession.c:579 #, c-format msgid "failed to authenticate using SSH agent: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:565 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:567 msgid "SSH Agent did not provide any authentication identity" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:569 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:571 msgid "All identities provided by the SSH Agent were rejected" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:613 src/rpc/virnetsshsession.c:672 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:617 src/rpc/virnetsshsession.c:676 #, c-format msgid "authentication with private key '%s' has failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:622 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:626 msgid "" "No user interaction callback provided: Can't retrieve private key passphrase" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:640 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:644 msgid "no suitable method to retrieve key passphrase" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:645 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:649 #, c-format msgid "Passphrase for key '%s'" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:651 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:655 msgid "failed to retrieve private key passphrase: callback has failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:716 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:722 msgid "Can't perform authentication: Authentication callback not provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:728 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:734 msgid "failed to retrieve password" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:750 src/util/virerror.c:1092 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:756 src/util/virerror.c:1092 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "autenticazione fallita: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:781 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:787 msgid "" "Can't perform keyboard-interactive authentication: Authentication callback " "not provided " msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:797 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:803 msgid "no suitable method to retrieve authentication credentials" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:805 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:811 msgid "failed to retrieve credentials" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:822 src/rpc/virnetsshsession.c:829 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:828 src/rpc/virnetsshsession.c:835 #, c-format msgid "keyboard interactive authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:850 src/rpc/virnetsshsession.c:964 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:856 src/rpc/virnetsshsession.c:970 msgid "No authentication methods and credentials provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:866 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:872 #, c-format msgid "couldn't retrieve authentication methods list: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:911 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:917 msgid "No authentication methods supplied" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:916 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:922 msgid "" "None of the requested authentication methods are supported by the server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:920 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:926 msgid "" "All provided authentication methods with credentials were rejected by the " "server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:937 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:943 #, c-format msgid "failed to open ssh channel: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:945 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:951 #, c-format msgid "failed to execute command '%s': %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:971 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:977 msgid "No channel command provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:978 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:984 msgid "Hostname is needed for host key verification" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1056 src/rpc/virnetsshsession.c:1136 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1062 src/rpc/virnetsshsession.c:1142 msgid "Username must be provided for ssh agent authentication" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1095 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1101 msgid "" "Username and key file path must be provided for private key authentication" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1207 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 #, c-format msgid "unable to load knownhosts file '%s': %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1219 #, c-format msgid "known hosts file '%s' does not exist" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1252 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 msgid "Failed to initialize libssh2 session" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 msgid "Failed to initialize libssh2 known hosts table" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1270 msgid "Failed to initialize libssh2 agent handle" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1296 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1302 msgid "Invalid virNetSSHSessionPtr" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1312 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1318 #, c-format msgid "SSH session handshake failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1357 src/rpc/virnetsshsession.c:1468 -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1480 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1363 src/rpc/virnetsshsession.c:1474 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1486 #, c-format msgid "Remote program terminated with non-zero code: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1362 src/rpc/virnetsshsession.c:1472 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1368 src/rpc/virnetsshsession.c:1478 msgid "Tried to write socket in error state" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1433 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1439 #, c-format msgid "Remote command terminated with non-zero code: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1505 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1511 #, c-format msgid "write failed: %s" msgstr "" @@ -23190,9 +23189,9 @@ msgid "could not remove profile for '%s'" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:622 src/security/security_apparmor.c:668 -#: src/security/security_selinux.c:2116 src/security/security_selinux.c:2147 -#: src/security/security_selinux.c:2181 src/security/security_selinux.c:2210 -#: src/security/security_selinux.c:2257 src/security/security_selinux.c:2295 +#: src/security/security_selinux.c:2118 src/security/security_selinux.c:2149 +#: src/security/security_selinux.c:2183 src/security/security_selinux.c:2212 +#: src/security/security_selinux.c:2259 src/security/security_selinux.c:2297 #, c-format msgid "" "security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " @@ -23398,74 +23397,74 @@ msgstr "" msgid "MCS level for existing domain label %s already reserved" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:917 +#: src/security/security_selinux.c:919 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:928 +#: src/security/security_selinux.c:930 #, c-format msgid "" "Setting security context '%s' on '%s' not supported. Consider setting " "virt_use_nfs" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:988 +#: src/security/security_selinux.c:990 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:1964 src/security/security_selinux.c:2355 +#: src/security/security_selinux.c:1966 src/security/security_selinux.c:2357 #, c-format msgid "unknown smartcard type %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2126 +#: src/security/security_selinux.c:2128 #, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2157 +#: src/security/security_selinux.c:2159 #, c-format msgid "unable to set security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2219 +#: src/security/security_selinux.c:2221 #, c-format msgid "unable to get current process context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2230 src/security/security_selinux.c:2268 +#: src/security/security_selinux.c:2232 src/security/security_selinux.c:2270 #, c-format msgid "unable to set socket security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2305 +#: src/security/security_selinux.c:2307 #, c-format msgid "unable to clear socket security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2483 +#: src/security/security_selinux.c:2485 #, c-format msgid "cannot stat tap fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2489 +#: src/security/security_selinux.c:2491 #, c-format msgid "tap fd %d is not character device" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2499 +#: src/security/security_selinux.c:2501 #, c-format msgid "Unable to resolve link: %s" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2512 +#: src/security/security_selinux.c:2514 #, c-format msgid "cannot lookup default selinux label for tap fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2548 +#: src/security/security_selinux.c:2550 #, c-format msgid "unable to create selinux context for: %s" msgstr "" @@ -23574,7 +23573,7 @@ msgstr "" msgid "failed to close or write to profile" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1356 +#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1350 msgid "profile exists" msgstr "" @@ -23642,8 +23641,8 @@ msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:724 src/security/virt-aa-helper.c:745 #: src/security/virt-aa-helper.c:760 src/security/virt-aa-helper.c:868 #: src/security/virt-aa-helper.c:877 src/security/virt-aa-helper.c:953 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1338 src/security/virt-aa-helper.c:1342 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1412 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1332 src/security/virt-aa-helper.c:1336 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1406 msgid "could not allocate memory" msgstr "" @@ -23724,37 +23723,37 @@ msgstr "" msgid "invalid VM definition" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1320 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1314 msgid "could not set PATH" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1324 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1318 msgid "could not set IFS" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1334 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1328 msgid "could not parse arguments" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1388 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1382 msgid "failed to allocate buffer" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1423 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1417 msgid "could not create profile" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:87 +#: src/storage/parthelper.c:82 #, c-format msgid "syntax: %s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:111 +#: src/storage/parthelper.c:106 #, c-format msgid "unable to access device %s\n" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:125 +#: src/storage/parthelper.c:120 #, c-format msgid "unable to access disk %s\n" msgstr "" @@ -24581,7 +24580,7 @@ msgstr "impossibile trovare il volume appena creato '%s'" msgid "logical volume '%s' is sparse, volume wipe not supported" msgstr "La creazione di volumi %s non è supportata" -#: src/storage/storage_backend_mpath.c:184 +#: src/storage/storage_backend_mpath.c:179 #, c-format msgid "Failed to get %s minor number" msgstr "" @@ -25586,91 +25585,91 @@ msgstr "percorso vuoto o NULL" msgid "cannot read %s" msgstr "impossibile leggere %s" -#: src/util/iohelper.c:114 +#: src/util/iohelper.c:113 msgid "O_DIRECT read needs entire seekable file" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:127 +#: src/util/iohelper.c:126 msgid "O_DIRECT write needs empty seekable file" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:135 +#: src/util/iohelper.c:134 #, c-format msgid "Unable to process file with flags %d" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:160 +#: src/util/iohelper.c:159 msgid "Too many short reads for O_DIRECT" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:172 +#: src/util/iohelper.c:171 #, c-format msgid "Unable to write %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:176 +#: src/util/iohelper.c:175 #, c-format msgid "Unable to truncate %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:185 +#: src/util/iohelper.c:184 #, c-format msgid "unable to fsync %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:195 +#: src/util/iohelper.c:194 #, c-format msgid "Unable to close %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:209 +#: src/util/iohelper.c:208 #, c-format msgid "%s: try --help for more details" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:211 +#: src/util/iohelper.c:210 #, c-format msgid "" "Usage: %s FILENAME OFLAGS MODE OFFSET LENGTH DELETE\n" " or: %s FILENAME LENGTH FD\n" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:253 +#: src/util/iohelper.c:246 #, c-format msgid "%s: malformed file flags %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:258 +#: src/util/iohelper.c:251 #, c-format msgid "%s: malformed file mode %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:263 +#: src/util/iohelper.c:256 #, c-format msgid "%s: malformed file offset %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:268 +#: src/util/iohelper.c:261 #, c-format msgid "%s: malformed delete flag %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:276 +#: src/util/iohelper.c:269 #, c-format msgid "%s: malformed fd %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:290 +#: src/util/iohelper.c:283 #, c-format msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:299 +#: src/util/iohelper.c:292 #, c-format msgid "%s: malformed file length %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:317 +#: src/util/iohelper.c:310 #, c-format msgid "%s: unknown failure with %s\n" msgstr "" @@ -26306,11 +26305,11 @@ msgstr "mancanza di un separatore" msgid "expecting an assignment" msgstr "mancanza di un assegnazione" -#: src/util/virconf.c:994 +#: src/util/virconf.c:1003 msgid "failed to open file" msgstr "impossibile aprire un file" -#: src/util/virconf.c:1004 +#: src/util/virconf.c:1013 msgid "failed to save content" msgstr "impossibile salvare il contenuto" @@ -29531,8 +29530,8 @@ msgid "Cannot parse adapter '%s'" msgstr "" #: src/util/virscsi.c:132 src/util/virscsi.c:179 src/util/virsysinfo.c:278 -#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:560 -#: src/util/virsysinfo.c:575 +#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:551 +#: src/util/virsysinfo.c:566 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "" @@ -29873,43 +29872,43 @@ msgstr "" msgid "Regular expression '%s' must have exactly 1 match group, not %zu" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:605 +#: src/util/virsysinfo.c:596 msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1030 +#: src/util/virsysinfo.c:1021 #, c-format msgid "Failed to find path for %s binary" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1277 +#: src/util/virsysinfo.c:1268 #, c-format msgid "unexpected sysinfo type model %d" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1313 +#: src/util/virsysinfo.c:1304 #, c-format msgid "Target sysinfo %s %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1330 src/util/virsysinfo.c:1355 -#: src/util/virsysinfo.c:1412 +#: src/util/virsysinfo.c:1321 src/util/virsysinfo.c:1346 +#: src/util/virsysinfo.c:1403 msgid "Target sysinfo does not match source" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1383 +#: src/util/virsysinfo.c:1374 #, fuzzy msgid "Target base board does not match source" msgstr "" "Il nome del file di configurazione di rete '%s' non coincide col nome della " "rete '%s'" -#: src/util/virsysinfo.c:1418 +#: src/util/virsysinfo.c:1409 #, c-format msgid "Target sysinfo %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1432 +#: src/util/virsysinfo.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "Target sysinfo base board count '%zu' does not match source '%zu'" msgstr "" @@ -29931,20 +29930,20 @@ msgstr "impossibile ottenere l'ora attuale" msgid "cannot reset current job" msgstr "impossibile ottenere l'ora attuale" -#: src/util/virtime.c:284 src/util/virtime.c:313 +#: src/util/virtime.c:288 src/util/virtime.c:317 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1413 msgid "Unable to format time" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:342 +#: src/util/virtime.c:346 msgid "failed to get current system time" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:349 +#: src/util/virtime.c:353 msgid "gmtime_r failed" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:359 +#: src/util/virtime.c:363 msgid "mktime failed" msgstr "" @@ -29961,88 +29960,88 @@ msgstr "" msgid "Missing TPM device path" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:111 +#: src/util/virtypedparam.c:112 #, c-format msgid "parameter '%s' occurs multiple times" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:122 +#: src/util/virtypedparam.c:123 #, c-format msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:134 +#: src/util/virtypedparam.c:136 #, c-format msgid "parameter '%s' not supported" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:203 src/util/virtypedparam.c:255 -#: src/util/virtypedparam.c:349 +#: src/util/virtypedparam.c:205 src/util/virtypedparam.c:257 +#: src/util/virtypedparam.c:351 #, c-format msgid "unexpected type %d for field %s" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:275 +#: src/util/virtypedparam.c:277 #, c-format msgid "NULL value for field '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:291 +#: src/util/virtypedparam.c:293 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected int" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:299 +#: src/util/virtypedparam.c:301 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned int" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:308 +#: src/util/virtypedparam.c:310 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected long long" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:317 +#: src/util/virtypedparam.c:319 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned long long" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:326 +#: src/util/virtypedparam.c:328 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected double" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:339 +#: src/util/virtypedparam.c:341 #, c-format msgid "Invalid boolean value for field '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:389 +#: src/util/virtypedparam.c:391 #, c-format msgid "Parameter '%s' is not a string" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:530 +#: src/util/virtypedparam.c:532 #, c-format msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1389 +#: src/util/virtypedparam.c:1391 #, c-format msgid "too many parameters '%u' for limit '%d'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1398 +#: src/util/virtypedparam.c:1400 #, c-format msgid "too many parameters '%u' for nparams '%d'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1416 +#: src/util/virtypedparam.c:1418 #, fuzzy, c-format msgid "parameter %s too big for destination" msgstr "Parametro %s troppo grande per la destinazione" -#: src/util/virtypedparam.c:1453 src/util/virtypedparam.c:1549 +#: src/util/virtypedparam.c:1455 src/util/virtypedparam.c:1551 #, c-format msgid "unknown parameter type: %d" msgstr "" @@ -32690,7 +32689,7 @@ msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:67 src/xenconfig/xen_common.c:96 #: src/xenconfig/xen_common.c:101 src/xenconfig/xen_common.c:130 #: src/xenconfig/xen_common.c:135 src/xenconfig/xen_common.c:255 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:458 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:459 #, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "il valore di configurazione %s era malformato" @@ -32994,7 +32993,7 @@ msgstr "valore ciclo vita inatteso %d" msgid "no HVM domain loader" msgstr "loader di dominio HVM non presente" -#: src/xenconfig/xen_xl.c:450 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:451 #, fuzzy msgid "multiple USB devices not supported" msgstr "collegamento a caldo del tipo di dispositivo non supportata" @@ -33151,81 +33150,81 @@ msgid "" "reload|force-reload|gueststatus|shutdown}" msgstr "" -#: tools/virsh.c:113 tools/virt-admin.c:80 +#: tools/virsh.c:112 tools/virt-admin.c:79 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to I/O error" msgstr "" -#: tools/virsh.c:116 tools/virt-admin.c:83 +#: tools/virsh.c:115 tools/virt-admin.c:82 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected from %s due to end of file" msgstr "impossibile determinare la fine del file '%s'" -#: tools/virsh.c:119 tools/virt-admin.c:86 +#: tools/virsh.c:118 tools/virt-admin.c:85 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to keepalive timeout" msgstr "" -#: tools/virsh.c:193 +#: tools/virsh.c:192 msgid "Cannot setup keepalive on connection as requested, disconnecting" msgstr "" -#: tools/virsh.c:200 +#: tools/virsh.c:199 msgid "Failed to setup keepalive on connection\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:227 tools/virsh.c:303 tools/virsh.c:471 +#: tools/virsh.c:226 tools/virsh.c:302 tools/virsh.c:470 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:229 tools/virsh.c:305 tools/virsh.c:473 tools/virt-admin.c:142 +#: tools/virsh.c:228 tools/virsh.c:304 tools/virsh.c:472 tools/virt-admin.c:141 msgid "One or more references were leaked after disconnect from the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:237 +#: tools/virsh.c:236 msgid "Failed to reconnect to the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:239 +#: tools/virsh.c:238 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "impossibile collegarsi all'hypervisor" -#: tools/virsh.c:243 tools/virsh.c:330 tools/virt-admin.c:119 +#: tools/virsh.c:242 tools/virsh.c:329 tools/virt-admin.c:118 msgid "Unable to register disconnect callback" msgstr "" -#: tools/virsh.c:245 +#: tools/virsh.c:244 msgid "Reconnected to the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:270 +#: tools/virsh.c:269 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "URI di connessione dell'hypervisor" -#: tools/virsh.c:274 +#: tools/virsh.c:273 msgid "read-only connection" msgstr "collegamento in sola lettura" -#: tools/virsh.c:281 +#: tools/virsh.c:280 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(ri)connettersi all'hypervisor" -#: tools/virsh.c:284 +#: tools/virsh.c:283 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connettersi all'hypervisor locale. Questo è un comando interno dopo l'avvio " "della shell." -#: tools/virsh.c:324 +#: tools/virsh.c:323 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Impossibile collegarsi all'hypervisor" -#: tools/virsh.c:345 tools/virt-admin.c:365 +#: tools/virsh.c:344 tools/virt-admin.c:364 msgid "no valid connection" msgstr "nessuna connessione valida" -#: tools/virsh.c:512 +#: tools/virsh.c:511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -33252,18 +33251,18 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:534 tools/virt-admin.c:481 +#: tools/virsh.c:533 tools/virt-admin.c:480 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s')\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:547 tools/virt-admin.c:494 +#: tools/virsh.c:546 tools/virt-admin.c:493 msgid "" "\n" " (specify help for details about the commands in the group)\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:549 tools/virt-admin.c:496 +#: tools/virsh.c:548 tools/virt-admin.c:495 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -33273,96 +33272,96 @@ msgstr "" " (specifica help per informazioni sul comando)\n" "\n" -#: tools/virsh.c:560 +#: tools/virsh.c:559 #, c-format msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:561 tools/virt-admin.c:508 +#: tools/virsh.c:560 tools/virt-admin.c:507 #, c-format msgid "" "See web site at %s\n" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:563 +#: tools/virsh.c:562 msgid "Compiled with support for:\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:564 +#: tools/virsh.c:563 msgid " Hypervisors:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:609 +#: tools/virsh.c:608 msgid " Networking:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:635 +#: tools/virsh.c:634 msgid " Storage:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:671 +#: tools/virsh.c:670 msgid " Miscellaneous:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:749 tools/virt-admin.c:550 +#: tools/virsh.c:748 tools/virt-admin.c:549 #, c-format msgid "option %s takes a numeric argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:754 tools/virt-admin.c:555 +#: tools/virsh.c:753 tools/virt-admin.c:554 #, c-format msgid "ignoring debug level %d out of range [%d-%d]" msgstr "" -#: tools/virsh.c:767 +#: tools/virsh.c:766 #, c-format msgid "Invalid string '%s' for escape sequence" msgstr "" -#: tools/virsh.c:779 tools/virsh.c:795 +#: tools/virsh.c:778 tools/virsh.c:794 #, c-format msgid "Invalid value for option %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:786 tools/virsh.c:802 +#: tools/virsh.c:785 tools/virsh.c:801 #, c-format msgid "option %s requires a positive integer argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:837 tools/virt-admin.c:587 +#: tools/virsh.c:836 tools/virt-admin.c:586 #, c-format msgid "option '-%c'/'--%s' requires an argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:840 tools/virt-admin.c:590 +#: tools/virsh.c:839 tools/virt-admin.c:589 #, c-format msgid "option '-%c' requires an argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:844 tools/virt-admin.c:594 +#: tools/virsh.c:843 tools/virt-admin.c:593 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "opzione non supportata '-%c'. Consultare --help." -#: tools/virsh.c:846 tools/virt-admin.c:596 +#: tools/virsh.c:845 tools/virt-admin.c:595 #, c-format msgid "unsupported option '%s'. See --help." msgstr "" -#: tools/virsh.c:849 tools/virt-admin.c:599 +#: tools/virsh.c:848 tools/virt-admin.c:598 msgid "unknown option" msgstr "" -#: tools/virsh.c:960 tools/virt-admin.c:716 +#: tools/virsh.c:949 tools/virt-admin.c:704 msgid "Failed to initialize mutex" msgstr "" -#: tools/virsh.c:965 +#: tools/virsh.c:954 msgid "Failed to initialize libvirt" msgstr "" -#: tools/virsh.c:989 +#: tools/virsh.c:978 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -33371,7 +33370,7 @@ msgstr "" "Benvenuti a %s, il terminale interattivo per la virtualizzazione.\n" "\n" -#: tools/virsh.c:992 tools/virt-admin.c:744 +#: tools/virsh.c:981 tools/virt-admin.c:729 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -33884,7 +33883,7 @@ msgstr "" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "yes" msgstr "" @@ -33893,7 +33892,7 @@ msgstr "" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "no" msgstr "" @@ -34394,8 +34393,8 @@ msgid "expecting an ide:00.00.00 address." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:739 tools/virsh-domain.c:1050 tools/virsh-pool.c:378 -#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3010 -#: tools/vsh.c:3027 +#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3008 +#: tools/vsh.c:3025 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "Impossibile assegnare il buffer XML" @@ -38355,7 +38354,7 @@ msgstr "stampa il nome host di hypervisor" msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "stampa l'URI canonico di hypervisor" -#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:189 +#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:188 msgid "failed to get URI" msgstr "impossibile ottenere l'URI" @@ -38375,7 +38374,7 @@ msgstr "" msgid "failed to get CPU model names" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:205 +#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:204 msgid "show version" msgstr "mostra versione" @@ -38391,16 +38390,16 @@ msgstr "" msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "impossibile ottenere il tipo di hypervisor" -#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:230 +#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:229 #, c-format msgid "Compiled against library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:235 +#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:234 msgid "failed to get the library version" msgstr "impossibile ottenere la versione della libreria" -#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:242 +#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:241 #, c-format msgid "Using library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "" @@ -38424,11 +38423,11 @@ msgstr "Impossibile estrarre la versione dell'hypervisor %s in esecuzione\n" msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Esecuzione hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:247 +#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:246 msgid "failed to get the daemon version" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:253 +#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:252 #, c-format msgid "Running against daemon: %d.%d.%d\n" msgstr "" @@ -40798,7 +40797,7 @@ msgid "clone a volume." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:549 -msgid "Clone an existing volume." +msgid "Clone an existing volume within the parent pool." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:559 @@ -41082,67 +41081,67 @@ msgstr "" msgid "volume name or key" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:112 +#: tools/virt-admin.c:111 #, fuzzy msgid "Failed to reconnect to the admin server" msgstr "Impossibile collegarsi all'hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:114 +#: tools/virt-admin.c:113 #, fuzzy msgid "Failed to connect to the admin server" msgstr "Impossibile collegarsi all'hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:122 +#: tools/virt-admin.c:121 #, fuzzy msgid "Reconnected to the admin server" msgstr "connettersi alla console guest" -#: tools/virt-admin.c:140 +#: tools/virt-admin.c:139 #, fuzzy msgid "Failed to disconnect from the admin server" msgstr "Impossibile collegarsi all'hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:173 +#: tools/virt-admin.c:172 #, fuzzy msgid "print the admin server URI" msgstr "stampa l'URI canonico di hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:208 +#: tools/virt-admin.c:207 #, fuzzy msgid "Display the system and also the daemon version information." msgstr "Visualizzare le informazioni sulla versione di sistema." -#: tools/virt-admin.c:270 +#: tools/virt-admin.c:269 #, fuzzy msgid "daemon's admin server connection URI" msgstr "URI di connessione dell'hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:277 +#: tools/virt-admin.c:276 msgid "connect to daemon's admin server" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:280 +#: tools/virt-admin.c:279 msgid "Connect to a daemon's administrating server." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:300 +#: tools/virt-admin.c:299 msgid "Connected to the admin server" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:313 +#: tools/virt-admin.c:312 msgid "list available servers on a daemon" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:316 +#: tools/virt-admin.c:315 msgid "List all manageable servers on a daemon." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:334 +#: tools/virt-admin.c:333 #, c-format msgid "failed to obtain list of available servers from %s" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:466 +#: tools/virt-admin.c:465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41162,16 +41161,16 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:507 +#: tools/virt-admin.c:506 #, c-format msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:510 +#: tools/virt-admin.c:509 msgid "Compiled with support for:" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:740 +#: tools/virt-admin.c:725 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to %s, the administrating virtualization interactive terminal.\n" @@ -41267,7 +41266,7 @@ msgstr "" msgid "Load the 'tun' module to enable networking for QEMU guests" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:45 +#: tools/virt-host-validate.c:44 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41285,12 +41284,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:118 +#: tools/virt-host-validate.c:107 #, c-format msgid "%s: too many command line arguments\n" msgstr "%s: troppi argomenti nella linea di comando\n" -#: tools/virt-host-validate.c:145 +#: tools/virt-host-validate.c:134 #, c-format msgid "%s: unsupported hypervisor name %s\n" msgstr "%s: nome dell'hypervisor %s non supportato\n" @@ -41323,100 +41322,100 @@ msgstr "" msgid "Failed to initialize libvirt error handling" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:241 +#: tools/virt-login-shell.c:231 #, c-format msgid "%s takes no options" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:246 +#: tools/virt-login-shell.c:236 #, c-format msgid "%s must be run by non root users" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:284 +#: tools/virt-login-shell.c:274 #, c-format msgid "Can't create %s container: %s" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:317 +#: tools/virt-login-shell.c:307 #, c-format msgid "Unable to chdir(%s)" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:333 +#: tools/virt-login-shell.c:323 #, c-format msgid "Unable to exec shell %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:86 +#: tools/vsh.c:84 #, fuzzy msgid "error: Out of memory\n" msgstr "Memoria esaurita" -#: tools/vsh.c:139 tools/vsh.c:153 +#: tools/vsh.c:137 tools/vsh.c:151 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: impossibile allocare %d byte" -#: tools/vsh.c:165 +#: tools/vsh.c:163 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: impossibile allocare %lu bytes" -#: tools/vsh.c:406 +#: tools/vsh.c:404 msgid "print help for this function" msgstr "" -#: tools/vsh.c:437 tools/vsh.c:1429 +#: tools/vsh.c:435 tools/vsh.c:1427 #, c-format msgid "invalid '=' after option --%s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:447 +#: tools/vsh.c:445 #, c-format msgid "option --%s already seen" msgstr "" -#: tools/vsh.c:458 +#: tools/vsh.c:456 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "il comando '%s' non supporta l'opzione --%s" -#: tools/vsh.c:505 +#: tools/vsh.c:503 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "il comando '%s' richiede l'opzione <%s>" -#: tools/vsh.c:506 +#: tools/vsh.c:504 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "il comando '%s' richiede l'opzione --%s" -#: tools/vsh.c:571 +#: tools/vsh.c:569 #, c-format msgid "command group '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: tools/vsh.c:574 tools/vsh.c:2874 +#: tools/vsh.c:572 tools/vsh.c:2872 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s'):\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:594 +#: tools/vsh.c:592 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "il comando '%s' non esiste" -#: tools/vsh.c:606 tools/vsh.c:686 tools/vsh.c:696 tools/vsh.c:1381 +#: tools/vsh.c:604 tools/vsh.c:684 tools/vsh.c:694 tools/vsh.c:1379 #, c-format msgid "internal error: bad options in command: '%s'" msgstr "" -#: tools/vsh.c:611 +#: tools/vsh.c:609 msgid " NAME\n" msgstr " NOME\n" -#: tools/vsh.c:614 +#: tools/vsh.c:612 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -41424,37 +41423,37 @@ msgstr "" "\n" " SOMMARIO\n" -#: tools/vsh.c:627 +#: tools/vsh.c:625 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: tools/vsh.c:633 +#: tools/vsh.c:631 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: tools/vsh.c:646 +#: tools/vsh.c:644 #, c-format msgid "{[--%s] }..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:647 +#: tools/vsh.c:645 #, c-format msgid "[[--%s] ]..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:649 +#: tools/vsh.c:647 #, c-format msgid "<%s>..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:650 +#: tools/vsh.c:648 #, c-format msgid "[<%s>]..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:665 +#: tools/vsh.c:663 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -41462,7 +41461,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIZIONE\n" -#: tools/vsh.c:671 +#: tools/vsh.c:669 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -41470,63 +41469,63 @@ msgstr "" "\n" " OPZIONI\n" -#: tools/vsh.c:679 +#: tools/vsh.c:677 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "" -#: tools/vsh.c:680 +#: tools/vsh.c:678 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: tools/vsh.c:690 +#: tools/vsh.c:688 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: tools/vsh.c:700 tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:698 tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "" -#: tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" -#: tools/vsh.c:828 tools/vsh.c:855 tools/vsh.c:916 tools/vsh.c:1054 -#: tools/vsh.c:1081 +#: tools/vsh.c:826 tools/vsh.c:853 tools/vsh.c:914 tools/vsh.c:1052 +#: tools/vsh.c:1079 #, c-format msgid "Numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1019 +#: tools/vsh.c:1017 msgid "Mandatory option not present" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1021 +#: tools/vsh.c:1019 msgid "Option argument is empty" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1024 +#: tools/vsh.c:1022 #, c-format msgid "Failed to get option '%s': %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1150 +#: tools/vsh.c:1148 #, c-format msgid "Scaled numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1241 +#: tools/vsh.c:1239 #, c-format msgid "" "Scaled numeric value '%s' for <--bandwidth> option is malformed or out of " "range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1304 +#: tools/vsh.c:1302 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41537,135 +41536,135 @@ msgstr "" "(Durata: %.3f ms)\n" "\n" -#: tools/vsh.c:1375 +#: tools/vsh.c:1373 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "comando sconosciuto: '%s'" -#: tools/vsh.c:1418 +#: tools/vsh.c:1416 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "sintassi prevista: --%s <%s>" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "number" msgstr "numero" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "string" msgstr "stringa" -#: tools/vsh.c:1445 +#: tools/vsh.c:1443 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "dato inaspettato '%s'" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "optdata" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "bool" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1468 +#: tools/vsh.c:1466 msgid "(none)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1604 +#: tools/vsh.c:1602 msgid "dangling \\" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1617 +#: tools/vsh.c:1615 msgid "missing \"" msgstr "\" mancanti" -#: tools/vsh.c:1662 +#: tools/vsh.c:1660 #, c-format msgid "Numeric value '%u' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1717 +#: tools/vsh.c:1715 #, c-format msgid "unimplemented parameter type %d" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1874 +#: tools/vsh.c:1872 msgid "unable to make terminal raw: console isn't a tty" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1910 +#: tools/vsh.c:1908 msgid "error: " msgstr "errore: " -#: tools/vsh.c:2001 +#: tools/vsh.c:1999 #, c-format msgid "failed to create pipe: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2059 +#: tools/vsh.c:2057 #, c-format msgid "failed to determine loop exit status: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2101 +#: tools/vsh.c:2099 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" "impossibile aprire il file di log. controllare il percorso del file di log" -#: tools/vsh.c:2181 +#: tools/vsh.c:2179 msgid "failed to write the log file" msgstr "errore nella scrittura del file di log" -#: tools/vsh.c:2198 +#: tools/vsh.c:2196 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: impossibile scrivere il file di log: %s" -#: tools/vsh.c:2250 +#: tools/vsh.c:2248 msgid "Try again?" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2257 +#: tools/vsh.c:2255 msgid "y - yes, start editor again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2258 +#: tools/vsh.c:2256 msgid "n - no, throw away my changes" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2263 +#: tools/vsh.c:2261 msgid "i - turn off validation and try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2269 +#: tools/vsh.c:2267 msgid "f - force, try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2270 +#: tools/vsh.c:2268 msgid "? - print this help" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2290 +#: tools/vsh.c:2288 msgid "This function is not supported on WIN32 platform" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2314 +#: tools/vsh.c:2312 #, c-format msgid "mkostemps: failed to create temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2321 +#: tools/vsh.c:2319 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "write: %s: impossibile scrivere il file temporaneo: %s" -#: tools/vsh.c:2329 +#: tools/vsh.c:2327 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "close: %s: impossibile scrivere o chiudere il file temporaneo: %s" -#: tools/vsh.c:2370 +#: tools/vsh.c:2368 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " @@ -41674,138 +41673,138 @@ msgstr "" "%s: il nome file temporaneo contiene meta shell o altri caratteri non " "accettabili ($TMPDIR è sbagliata?)" -#: tools/vsh.c:2404 +#: tools/vsh.c:2402 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: impossibile leggere il file temporaneo: %s" -#: tools/vsh.c:2493 +#: tools/vsh.c:2491 msgid "Failed to complete tree listing" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2650 +#: tools/vsh.c:2648 #, c-format msgid "Bad $%s value." msgstr "" -#: tools/vsh.c:2653 +#: tools/vsh.c:2651 #, c-format msgid "$%s value should be between 0 and %d" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2667 +#: tools/vsh.c:2665 msgid "Could not determine home directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2698 +#: tools/vsh.c:2696 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2767 +#: tools/vsh.c:2765 msgid "VSH_DEBUG not set with a valid numeric value" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2792 +#: tools/vsh.c:2790 #, fuzzy msgid "client hooks cannot be NULL" msgstr "il monitor non deve essere NULL" -#: tools/vsh.c:2797 +#: tools/vsh.c:2795 msgid "command groups and command set cannot both be NULL" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2816 +#: tools/vsh.c:2814 msgid "command groups and command are both NULL run vshInit before reloading" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2846 +#: tools/vsh.c:2844 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a group of related " "commands" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2853 +#: tools/vsh.c:2851 msgid "print help" msgstr "stampa aiuto" -#: tools/vsh.c:2856 +#: tools/vsh.c:2854 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a\n" " group of related commands" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2871 +#: tools/vsh.c:2869 msgid "" "Grouped commands:\n" "\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2895 +#: tools/vsh.c:2893 #, c-format msgid "command or command group '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2903 +#: tools/vsh.c:2901 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2910 +#: tools/vsh.c:2908 msgid "change the current directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2913 +#: tools/vsh.c:2911 msgid "Change the current directory." msgstr "" -#: tools/vsh.c:2927 +#: tools/vsh.c:2925 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2937 +#: tools/vsh.c:2935 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2949 +#: tools/vsh.c:2947 msgid "escape for shell use" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2953 +#: tools/vsh.c:2951 msgid "escape for XML use" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2965 +#: tools/vsh.c:2963 msgid "arguments to echo" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2972 +#: tools/vsh.c:2970 msgid "echo arguments" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2975 +#: tools/vsh.c:2973 msgid "Echo back arguments, possibly with quoting." msgstr "" -#: tools/vsh.c:3039 +#: tools/vsh.c:3037 msgid "print the current directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3042 +#: tools/vsh.c:3040 msgid "Print the current directory." msgstr "" -#: tools/vsh.c:3056 +#: tools/vsh.c:3054 #, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3060 +#: tools/vsh.c:3058 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3069 +#: tools/vsh.c:3067 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "abbandona questo terminale interattivo" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index b149547867..ac187923b5 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt 1.2.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-06 15:12+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-04 19:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-28 11:16-0400\n" "Last-Translator: Daniel \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/" @@ -381,95 +381,93 @@ msgstr "" " $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/libvirtd.pid\n" "\n" -#: daemon/libvirtd.c:1179 src/locking/lock_daemon.c:1187 -#: src/locking/sanlock_helper.c:76 src/logging/log_daemon.c:944 -#: src/lxc/lxc_controller.c:2513 src/network/leaseshelper.c:121 -#: src/network/leaseshelper.c:127 src/security/virt-aa-helper.c:1304 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1310 src/storage/parthelper.c:78 -#: src/util/iohelper.c:236 src/util/iohelper.c:242 +#: daemon/libvirtd.c:1177 src/locking/lock_daemon.c:1185 +#: src/logging/log_daemon.c:942 src/lxc/lxc_controller.c:2511 +#: src/network/leaseshelper.c:121 src/security/virt-aa-helper.c:1304 +#: src/util/iohelper.c:235 #, c-format msgid "%s: initialization failed\n" msgstr "%s: 初期化に失敗しました\n" -#: daemon/libvirtd.c:1216 src/locking/lock_daemon.c:1217 -#: src/logging/log_daemon.c:974 +#: daemon/libvirtd.c:1214 src/locking/lock_daemon.c:1215 +#: src/logging/log_daemon.c:972 msgid "Invalid value for timeout" msgstr "不正なタイムアウト値です" -#: daemon/libvirtd.c:1224 daemon/libvirtd.c:1232 daemon/libvirtd.c:1349 -#: src/locking/lock_daemon.c:1466 src/logging/log_daemon.c:1218 +#: daemon/libvirtd.c:1222 daemon/libvirtd.c:1230 daemon/libvirtd.c:1347 +#: src/locking/lock_daemon.c:1464 src/logging/log_daemon.c:1218 msgid "Can't allocate memory" msgstr "メモリーを割り当てられません" -#: daemon/libvirtd.c:1259 src/locking/lock_daemon.c:1252 -#: src/logging/log_daemon.c:1009 +#: daemon/libvirtd.c:1257 src/locking/lock_daemon.c:1250 +#: src/logging/log_daemon.c:1007 msgid "Can't create initial configuration" msgstr "初期設定を作成できません" -#: daemon/libvirtd.c:1268 src/locking/lock_daemon.c:1261 -#: src/logging/log_daemon.c:1018 +#: daemon/libvirtd.c:1266 src/locking/lock_daemon.c:1259 +#: src/logging/log_daemon.c:1016 msgid "Can't determine config path" msgstr "設定のパスを決定できません" -#: daemon/libvirtd.c:1278 src/locking/lock_daemon.c:1271 -#: src/logging/log_daemon.c:1028 +#: daemon/libvirtd.c:1276 src/locking/lock_daemon.c:1269 +#: src/logging/log_daemon.c:1026 #, c-format msgid "Can't load config file: %s: %s" msgstr "設定ファイルを読み込みできません: %s: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1281 src/locking/lock_daemon.c:1274 -#: src/logging/log_daemon.c:1031 +#: daemon/libvirtd.c:1279 src/locking/lock_daemon.c:1272 +#: src/logging/log_daemon.c:1029 #, c-format msgid "Can't load config file: %s" msgstr "設定ファイルを読み込みできません: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1287 +#: daemon/libvirtd.c:1285 msgid "Exiting due to failure to migrate profile" msgstr "プロファイルのマイグレーションに失敗したため終了します" -#: daemon/libvirtd.c:1293 +#: daemon/libvirtd.c:1291 #, c-format msgid "invalid host UUID: %s" msgstr "無効なホスト UUID: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1298 src/locking/lock_daemon.c:1279 -#: src/logging/log_daemon.c:1036 +#: daemon/libvirtd.c:1296 src/locking/lock_daemon.c:1277 +#: src/logging/log_daemon.c:1034 msgid "Can't initialize logging" msgstr "ロギングを初期化できません" -#: daemon/libvirtd.c:1303 +#: daemon/libvirtd.c:1301 msgid "Can't initialize access manager" msgstr "アクセスマネージャーを初期化できません" -#: daemon/libvirtd.c:1312 src/locking/lock_daemon.c:1288 -#: src/logging/log_daemon.c:1045 +#: daemon/libvirtd.c:1310 src/locking/lock_daemon.c:1286 +#: src/logging/log_daemon.c:1043 msgid "Can't determine pid file path." msgstr "PID ファイルのパスを決定できません" -#: daemon/libvirtd.c:1322 src/locking/lock_daemon.c:1295 -#: src/logging/log_daemon.c:1052 +#: daemon/libvirtd.c:1320 src/locking/lock_daemon.c:1293 +#: src/logging/log_daemon.c:1050 msgid "Can't determine socket paths" msgstr "ソケットのパスを決定できません" -#: daemon/libvirtd.c:1334 src/locking/lock_daemon.c:1351 -#: src/logging/log_daemon.c:1109 +#: daemon/libvirtd.c:1332 src/locking/lock_daemon.c:1349 +#: src/logging/log_daemon.c:1107 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "ルートディレクトリーに変更できません: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1340 src/locking/lock_daemon.c:1357 -#: src/logging/log_daemon.c:1115 +#: daemon/libvirtd.c:1338 src/locking/lock_daemon.c:1355 +#: src/logging/log_daemon.c:1113 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "デーモンとしてフォークできませんでした: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1356 src/locking/lock_daemon.c:1315 -#: src/logging/log_daemon.c:1072 +#: daemon/libvirtd.c:1354 src/locking/lock_daemon.c:1313 +#: src/logging/log_daemon.c:1070 msgid "Can't determine user directory" msgstr "ユーザーのディレクトリーを決定できません" -#: daemon/libvirtd.c:1367 src/locking/lock_daemon.c:1327 -#: src/logging/log_daemon.c:1084 +#: daemon/libvirtd.c:1365 src/locking/lock_daemon.c:1325 +#: src/logging/log_daemon.c:1082 #, c-format msgid "unable to create rundir %s: %s" msgstr "実行ディレクトリー %s を作成できません: %s" @@ -958,8 +956,8 @@ msgstr "" msgid "Installed bhyve binary does not support UTC clock" msgstr "この QEMU バイナリーが kvm をサポートしません" -#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5715 -#: src/qemu/qemu_command.c:5802 +#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5720 +#: src/qemu/qemu_command.c:5807 #, c-format msgid "unsupported clock offset '%s'" msgstr "サポートされないクロックオフセット '%s'" @@ -993,7 +991,7 @@ msgstr "不明なホストデバイスのソースアドレス形式 '%s'" msgid "PCI bus 0 slot 1 is reserved for the implicit LPC PCI-ISA bridge" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1623 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1621 #: src/libxl/libxl_driver.c:328 src/qemu/qemu_driver.c:300 #: src/uml/uml_driver.c:192 #, c-format @@ -1006,7 +1004,7 @@ msgstr "仮想マシン '%s' の自動起動に失敗しました: %s" #: src/util/virhook.c:302 src/util/virhostdev.c:806 src/util/virhostdev.c:834 #: src/util/virhostdev.c:888 src/util/virhostdev.c:933 #: src/xenapi/xenapi_utils.c:269 tools/virsh-domain-monitor.c:57 -#: tools/vsh.c:299 +#: tools/vsh.c:297 msgid "unknown error" msgstr "不明なエラー" @@ -1031,7 +1029,7 @@ msgid "bhyve state driver is not active" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:253 src/lxc/lxc_driver.c:5352 -#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5572 +#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5577 #: src/qemu/qemu_driver.c:1304 src/xen/xen_driver.c:659 msgid "Host SMBIOS information is not available" msgstr "ホスト SMBIOS 情報が利用可能ではありません" @@ -1053,14 +1051,14 @@ msgstr "一時ドメインに対して自動起動を設定できません" msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "自動起動ディレクトリー %s を作成できません" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3617 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3634 #: src/storage/storage_driver.c:1292 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "'%s' へのシンボルリンク %s の作成に失敗しました" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:406 src/lxc/lxc_driver.c:3268 -#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3624 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3641 #: src/qemu/qemu_driver.c:8648 src/storage/storage_driver.c:1300 #: src/uml/uml_driver.c:2492 #, c-format @@ -1122,8 +1120,8 @@ msgstr "ドメインが実行中です" #: src/libxl/libxl_driver.c:4332 src/libxl/libxl_driver.c:4592 #: src/libxl/libxl_driver.c:4722 src/libxl/libxl_driver.c:4775 #: src/libxl/libxl_driver.c:5188 src/openvz/openvz_driver.c:2004 -#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3788 -#: src/qemu/qemu_domain.c:4265 src/qemu/qemu_driver.c:1889 +#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3818 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4295 src/qemu/qemu_driver.c:1889 #: src/qemu/qemu_driver.c:1901 src/qemu/qemu_driver.c:1970 #: src/qemu/qemu_driver.c:2048 src/qemu/qemu_driver.c:2148 #: src/qemu/qemu_driver.c:2215 src/qemu/qemu_driver.c:2277 @@ -1176,13 +1174,13 @@ msgstr "ディレクトリー %s の作成に失敗しました" msgid "unknown type '%s'" msgstr "不明なタイプ %s" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2255 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2281 #: src/qemu/qemu_driver.c:13010 msgid "cannot get host CPU capabilities" msgstr "ホスト CPU ケイパビリティを取得できません" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:595 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:649 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:596 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:651 #, c-format msgid "event from unexpected fd %d!=%d / watch %d!=%d" msgstr "" @@ -1214,12 +1212,12 @@ msgstr "ソケットを作成できません" msgid "Unable to register process kevent" msgstr "モニターイベントを登録できません" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:773 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:845 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:774 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:847 msgid "unable to register monitor events" msgstr "モニターイベントを登録できません" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1367 src/nodeinfo.c:2377 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1365 src/nodeinfo.c:2377 #, c-format msgid "Failed to open '%s'" msgstr "'%s' を開けませんでした" @@ -1238,7 +1236,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot write device.map '%s'" msgstr "デバイス '%s' を開けません" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5288 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5289 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up" msgstr "ドメイン %s が現れませんでした" @@ -1304,7 +1302,7 @@ msgstr "CPU 仕様に対する無効な match 属性です" msgid "Missing CPU architecture" msgstr "CPU アーキテクチャーがありません" -#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15086 +#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15083 #, c-format msgid "Unknown architecture %s" msgstr "不明なアーキテクチャー %s" @@ -1482,12 +1480,12 @@ msgstr "無効な PCI アドレス %s。スロットが >= %zu である必要 msgid "Cannot parse
'domain' attribute" msgstr "
の 'domain' 属性を構文解析できません" -#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4558 -#: src/conf/domain_conf.c:4612 src/conf/domain_conf.c:4753 +#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4563 +#: src/conf/domain_conf.c:4617 src/conf/domain_conf.c:4758 msgid "Cannot parse
'bus' attribute" msgstr "
の 'bus' 属性を構文解析できません" -#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4712 +#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4717 msgid "Cannot parse
'slot' attribute" msgstr "
の 'slot' 属性を構文解析できません" @@ -1685,7 +1683,7 @@ msgstr "ホストの名前がありません" msgid "%s is not a supported cipher name" msgstr "ファイル '%s' がサポートされた乱数ソースではありません" -#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12600 +#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12597 #, fuzzy, c-format msgid "missing state for cipher named %s" msgstr "タイマー名がありません" @@ -1844,938 +1842,938 @@ msgstr "" msgid "init binary must be specified" msgstr "init バイナリーが指定されなければいけません" -#: src/conf/domain_conf.c:4144 +#: src/conf/domain_conf.c:4149 #, fuzzy msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "" "ライブスナップショットの作成は外部チェックポイントのみでサポートされます" -#: src/conf/domain_conf.c:4151 +#: src/conf/domain_conf.c:4156 msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4173 +#: src/conf/domain_conf.c:4178 #, c-format msgid "disk '%s' improperly configured for a device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4199 +#: src/conf/domain_conf.c:4204 #, fuzzy msgid "Cannot assign SCSI host device address" msgstr "'%s' においてインターフェースのフラグを取得できません" -#: src/conf/domain_conf.c:4213 +#: src/conf/domain_conf.c:4218 #, c-format msgid "" "SCSI host address controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u' in use by a " "SCSI disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4437 +#: src/conf/domain_conf.c:4442 #, c-format msgid "unexpected rom bar value %d" msgstr "予期しない rom bar 値 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:4551 src/conf/domain_conf.c:4605 -#: src/conf/domain_conf.c:4705 +#: src/conf/domain_conf.c:4556 src/conf/domain_conf.c:4610 +#: src/conf/domain_conf.c:4710 msgid "Cannot parse
'controller' attribute" msgstr "
の 'controller' 属性を構文解析できません" -#: src/conf/domain_conf.c:4565 +#: src/conf/domain_conf.c:4570 msgid "Cannot parse
'target' attribute" msgstr "
の 'target' 属性を構文解析できません" -#: src/conf/domain_conf.c:4572 +#: src/conf/domain_conf.c:4577 msgid "Cannot parse
'unit' attribute" msgstr "
の 'unit' 属性を構文解析できません" -#: src/conf/domain_conf.c:4619 src/conf/domain_conf.c:4743 +#: src/conf/domain_conf.c:4624 src/conf/domain_conf.c:4748 msgid "Cannot parse
'port' attribute" msgstr "
の 'port' 属性を構文解析できません" -#: src/conf/domain_conf.c:4651 +#: src/conf/domain_conf.c:4656 msgid "Cannot parse
'cssid' attribute" msgstr "
の 'cssid' 属性を構文解析できません" -#: src/conf/domain_conf.c:4657 +#: src/conf/domain_conf.c:4662 msgid "Cannot parse
'ssid' attribute" msgstr "
の 'ssid' 属性を構文解析できません" -#: src/conf/domain_conf.c:4663 +#: src/conf/domain_conf.c:4668 msgid "Cannot parse
'devno' attribute" msgstr "
の 'devno' 属性を構文解析できません" -#: src/conf/domain_conf.c:4668 +#: src/conf/domain_conf.c:4673 #, c-format msgid "" "Invalid specification for virtio ccw address: cssid='%s' ssid='%s' devno='%s'" msgstr "virtio ccw アドレス向けの無効な指定: cssid='%s' ssid='%s' devno='%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:4676 +#: src/conf/domain_conf.c:4681 msgid "Invalid partial specification for virtio ccw address" msgstr "virtio ccw アドレスに対する無効な部分指定" -#: src/conf/domain_conf.c:4778 +#: src/conf/domain_conf.c:4783 msgid "Cannot parse
'reg' attribute" msgstr "
の 'reg' 属性を構文解析できません" -#: src/conf/domain_conf.c:4806 +#: src/conf/domain_conf.c:4811 msgid "Cannot parse 'startport' attribute" msgstr " の 'startport' 属性を構文解析できません" -#: src/conf/domain_conf.c:4829 +#: src/conf/domain_conf.c:4834 msgid "missing boot order attribute" msgstr "boot の order 属性がありません" -#: src/conf/domain_conf.c:4834 +#: src/conf/domain_conf.c:4839 #, c-format msgid "incorrect boot order '%s', expecting positive integer" msgstr "無効なブート順序 '%s' です、正の整数値が期待されます" -#: src/conf/domain_conf.c:4842 +#: src/conf/domain_conf.c:4847 #, c-format msgid "boot order '%s' used for more than one device" msgstr "ブート順序 '%s' が複数のデバイスに使用されています" -#: src/conf/domain_conf.c:4875 +#: src/conf/domain_conf.c:4880 msgid "Cannot parse
'iobase' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4882 +#: src/conf/domain_conf.c:4887 msgid "Cannot parse
'irq' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4904 +#: src/conf/domain_conf.c:4909 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm slot id '%s'" msgstr "無効なドメインの state '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:4913 +#: src/conf/domain_conf.c:4918 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm base address '%s'" msgstr "無効なドメインの state reason '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:4993 +#: src/conf/domain_conf.c:4998 #, c-format msgid "unknown rom bar value '%s'" msgstr "不明な rom bar 値 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5009 +#: src/conf/domain_conf.c:5014 #, c-format msgid "unknown address type '%s'" msgstr "不明なアドレス形式 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5014 +#: src/conf/domain_conf.c:5019 msgid "No type specified for device address" msgstr "デバイスアドレスの種類が指定されていません" -#: src/conf/domain_conf.c:5066 +#: src/conf/domain_conf.c:5071 msgid "virtio-s390 bus doesn't have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5123 +#: src/conf/domain_conf.c:5128 #, c-format msgid "Unknown startup policy '%s'" msgstr "不明なスタートアップポリシー '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5152 +#: src/conf/domain_conf.c:5157 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "vendor id %s を構文解析できません" -#: src/conf/domain_conf.c:5159 +#: src/conf/domain_conf.c:5164 msgid "usb vendor needs id" msgstr "USB ベンダーに ID が必要です" -#: src/conf/domain_conf.c:5170 +#: src/conf/domain_conf.c:5175 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "product %s を構文解析できません" -#: src/conf/domain_conf.c:5178 +#: src/conf/domain_conf.c:5183 msgid "usb product needs id" msgstr "USB 製品は ID が必要です" -#: src/conf/domain_conf.c:5188 +#: src/conf/domain_conf.c:5193 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "bus %s を構文解析できません" -#: src/conf/domain_conf.c:5195 +#: src/conf/domain_conf.c:5200 msgid "usb address needs bus id" msgstr "USB アドレスはバス ID が必要です" -#: src/conf/domain_conf.c:5203 +#: src/conf/domain_conf.c:5208 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "device %s を構文解析できません" -#: src/conf/domain_conf.c:5211 +#: src/conf/domain_conf.c:5216 msgid "usb address needs device id" msgstr "USB アドレスはデバイス ID が必要です" -#: src/conf/domain_conf.c:5216 +#: src/conf/domain_conf.c:5221 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "不明な USB ソース形式 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5226 +#: src/conf/domain_conf.c:5231 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "ベンダーは 0 ではいけません。" -#: src/conf/domain_conf.c:5232 +#: src/conf/domain_conf.c:5237 msgid "missing vendor" msgstr "ベンダーがありません" -#: src/conf/domain_conf.c:5237 +#: src/conf/domain_conf.c:5242 msgid "missing product" msgstr "製品名がありません" -#: src/conf/domain_conf.c:5271 +#: src/conf/domain_conf.c:5276 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of 'origstates'" msgstr "'origstates' の要素 '%s' はサポートされません" -#: src/conf/domain_conf.c:5307 src/conf/domain_conf.c:7475 -#: src/conf/domain_conf.c:8805 +#: src/conf/domain_conf.c:5312 src/conf/domain_conf.c:7480 +#: src/conf/domain_conf.c:8810 #, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "devaddr パラメーター '%s' の構文解析ができません" -#: src/conf/domain_conf.c:5320 +#: src/conf/domain_conf.c:5325 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "不明な PCI ソース形式 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5357 +#: src/conf/domain_conf.c:5362 #, c-format msgid "unknown protocol transport type '%s'" msgstr "不明なプロトコル転送形式 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5368 +#: src/conf/domain_conf.c:5373 msgid "missing socket for unix transport" msgstr "UNIX 転送のソケットがありません" -#: src/conf/domain_conf.c:5375 +#: src/conf/domain_conf.c:5380 #, c-format msgid "transport '%s' does not support socket attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5386 +#: src/conf/domain_conf.c:5391 msgid "missing name for host" msgstr "ホストの名前がありません" -#: src/conf/domain_conf.c:5422 +#: src/conf/domain_conf.c:5427 msgid "more than one source addresses is specified for scsi hostdev" msgstr "複数のソースアドレスが SCSI ホストデバイスに対して指定されています" -#: src/conf/domain_conf.c:5431 +#: src/conf/domain_conf.c:5436 msgid "" "'bus', 'target', and 'unit' must be specified for scsi hostdev source address" msgstr "" "'bus', 'target', および 'unit' が SCSI ホストデバイスのソースアドレスに対して" "指定される必要があります" -#: src/conf/domain_conf.c:5438 +#: src/conf/domain_conf.c:5443 #, c-format msgid "cannot parse bus '%s'" msgstr "バス '%s' を構文解析できません" -#: src/conf/domain_conf.c:5445 +#: src/conf/domain_conf.c:5450 #, c-format msgid "cannot parse target '%s'" msgstr "ターゲット '%s' を構文解析できません" -#: src/conf/domain_conf.c:5451 +#: src/conf/domain_conf.c:5456 #, c-format msgid "cannot parse unit '%s'" msgstr "ユニット '%s' を構文解析できません" -#: src/conf/domain_conf.c:5459 +#: src/conf/domain_conf.c:5464 msgid "more than one adapters is specified for scsi hostdev source" msgstr "複数のアダプターが SCSI ホストデバイスソースに対して指定されています" -#: src/conf/domain_conf.c:5465 +#: src/conf/domain_conf.c:5470 msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "" "'adapter' を SCSI ホストデバイスのソースに対して指定する必要があります。" -#: src/conf/domain_conf.c:5472 +#: src/conf/domain_conf.c:5477 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of scsi hostdev source" msgstr "SCSI ホストデバイスソースのサポートされない要素 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5482 +#: src/conf/domain_conf.c:5487 msgid "'adapter' and 'address' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "" "'adapter' および 'address' を SCSI ホストデバイスソースに対して指定する必要が" "あります" -#: src/conf/domain_conf.c:5509 +#: src/conf/domain_conf.c:5514 msgid "missing iSCSI hostdev source path name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5519 +#: src/conf/domain_conf.c:5524 msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5524 +#: src/conf/domain_conf.c:5529 msgid "only one source host address may be specified for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5538 src/conf/domain_conf.c:6958 +#: src/conf/domain_conf.c:5543 src/conf/domain_conf.c:6963 #, c-format msgid "invalid secret type %s" msgstr "無効なシークレットの形式 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5544 +#: src/conf/domain_conf.c:5549 #, c-format msgid "hostdev invalid secret type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5572 +#: src/conf/domain_conf.c:5577 #, c-format msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5631 src/conf/domain_conf.c:5806 +#: src/conf/domain_conf.c:5636 src/conf/domain_conf.c:5811 #, c-format msgid "unknown host device source address type '%s'" msgstr "不明なホストデバイスのソースアドレス形式 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5637 src/conf/domain_conf.c:5812 +#: src/conf/domain_conf.c:5642 src/conf/domain_conf.c:5817 msgid "missing source address type" msgstr "ソースアドレス形式がありません" -#: src/conf/domain_conf.c:5643 src/conf/domain_conf.c:5818 +#: src/conf/domain_conf.c:5648 src/conf/domain_conf.c:5823 msgid "Missing element in hostdev device" msgstr "hostdev デバイス に 要素がありません" -#: src/conf/domain_conf.c:5650 +#: src/conf/domain_conf.c:5655 msgid "Setting startupPolicy is only allowed for USB devices" msgstr "スタートアップポリシーの設定は USB デバイスに対してのみ許可されます" -#: src/conf/domain_conf.c:5658 +#: src/conf/domain_conf.c:5663 msgid "sgio is only supported for scsi host device" msgstr "sgio は SCSI ホストデバイスのみに対してサポートされます" -#: src/conf/domain_conf.c:5664 +#: src/conf/domain_conf.c:5669 #, c-format msgid "unknown sgio mode '%s'" msgstr "不明な sgio モード '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5672 +#: src/conf/domain_conf.c:5677 msgid "rawio is only supported for scsi host device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5678 +#: src/conf/domain_conf.c:5683 #, c-format msgid "unknown hostdev rawio setting '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5694 +#: src/conf/domain_conf.c:5699 #, c-format msgid "Unknown PCI device has been specified" msgstr "不明な PCI デバイス が指定されました" -#: src/conf/domain_conf.c:5714 src/conf/domain_conf.c:5892 +#: src/conf/domain_conf.c:5719 src/conf/domain_conf.c:5897 #, c-format msgid "address type='%s' not supported in hostdev interfaces" msgstr "" "hostdev インターフェースにおいてアドレス形式 ='%s' はサポートされません" -#: src/conf/domain_conf.c:5747 +#: src/conf/domain_conf.c:5752 #, fuzzy msgid "Missing network address" msgstr "アドレスがありません" -#: src/conf/domain_conf.c:5764 +#: src/conf/domain_conf.c:5769 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse IP address: '%s'" msgstr "PCI 設定アドレス '%s' の構文解析に失敗しました" -#: src/conf/domain_conf.c:5827 +#: src/conf/domain_conf.c:5832 msgid "Missing element in hostdev storage device" msgstr "hostdev ストレージデバイスに 要素がありません" -#: src/conf/domain_conf.c:5835 +#: src/conf/domain_conf.c:5840 msgid "Missing element in hostdev character device" msgstr "hostdev キャラクターデバイスに 要素がありません" -#: src/conf/domain_conf.c:5843 +#: src/conf/domain_conf.c:5848 msgid "Missing element in hostdev net device" msgstr "hostdev net デバイスに 要素がありません" -#: src/conf/domain_conf.c:5876 +#: src/conf/domain_conf.c:5881 #, fuzzy msgid "Domain hostdev device" msgstr "ブートデバイスがありません" -#: src/conf/domain_conf.c:5949 +#: src/conf/domain_conf.c:5954 #, c-format msgid "Unknown disk name '%s' and no address specified" msgstr "不明なディスク名 '%s' が指定され、アドレスが指定されませんでした" -#: src/conf/domain_conf.c:5984 +#: src/conf/domain_conf.c:5989 #, c-format msgid "" "using disk target name '%s' conflicts with SCSI host device address " "controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6056 +#: src/conf/domain_conf.c:6061 #, c-format msgid "invalid security type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6075 src/conf/domain_conf.c:6338 +#: src/conf/domain_conf.c:6080 src/conf/domain_conf.c:6343 #, c-format msgid "invalid security relabel value %s" msgstr "無効なセキュリティ relabel 値 %s です" -#: src/conf/domain_conf.c:6084 +#: src/conf/domain_conf.c:6089 msgid "dynamic label type must use resource relabeling" msgstr "動的ラベル形式はリソース再ラベルを使用しなければいけません" -#: src/conf/domain_conf.c:6090 +#: src/conf/domain_conf.c:6095 msgid "resource relabeling is not compatible with 'none' label type" msgstr "リソースの再ラベルは 'none' ラベル形式と互換性がありません" -#: src/conf/domain_conf.c:6105 +#: src/conf/domain_conf.c:6110 #, c-format msgid "unsupported type='%s' to model 'none'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6125 +#: src/conf/domain_conf.c:6130 msgid "security label is missing" msgstr "セキュリティラベルがありません" -#: src/conf/domain_conf.c:6141 +#: src/conf/domain_conf.c:6146 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "セキュリティイメージラベルがありません" -#: src/conf/domain_conf.c:6200 src/conf/domain_conf.c:6315 +#: src/conf/domain_conf.c:6205 src/conf/domain_conf.c:6320 #, fuzzy, c-format msgid "seclabel for model %s is already provided" msgstr "ストレージプール '%s' はすでに動作中です" -#: src/conf/domain_conf.c:6241 +#: src/conf/domain_conf.c:6246 msgid "missing security model in domain seclabel" msgstr "ドメインのセキュリティラベルにセキュリティモデルがありません" -#: src/conf/domain_conf.c:6251 +#: src/conf/domain_conf.c:6256 msgid "missing security model when using multiple labels" msgstr "複数のラベルを使用するとき、セキュリティモデルがありません" -#: src/conf/domain_conf.c:6325 +#: src/conf/domain_conf.c:6330 msgid "label overrides require relabeling to be enabled at the domain level" msgstr "ラベルの上書きはドメインレベルにおいて有効にされた再ラベルが必要です" -#: src/conf/domain_conf.c:6362 +#: src/conf/domain_conf.c:6367 #, c-format msgid "Cannot specify a label if relabelling is turned off. model=%s" msgstr "再ラベルが無効にされていると、ラベルを指定できません。model=%s" -#: src/conf/domain_conf.c:6418 +#: src/conf/domain_conf.c:6423 msgid "Missing 'key' element for lease" msgstr "リースの 'key' 要素がありません" -#: src/conf/domain_conf.c:6423 +#: src/conf/domain_conf.c:6428 msgid "Missing 'target' element for lease" msgstr "リースの 'target'要素がありません" -#: src/conf/domain_conf.c:6430 +#: src/conf/domain_conf.c:6435 #, c-format msgid "Malformed lease target offset %s" msgstr "不正な形式のターゲットオフセット %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6478 +#: src/conf/domain_conf.c:6483 msgid "'pool' and 'volume' must be specified together for 'pool' type source" msgstr "" "'pool' と 'volume' は 'pool' 形式のソースと同時に指定する必要があります" -#: src/conf/domain_conf.c:6486 +#: src/conf/domain_conf.c:6491 #, c-format msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk" msgstr "ボリュームタイプディスクに対する不明なソースモード '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6526 +#: src/conf/domain_conf.c:6531 msgid "missing network source protocol type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6532 +#: src/conf/domain_conf.c:6537 #, c-format msgid "unknown protocol type '%s'" msgstr "不明なプロトコル形式 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6539 +#: src/conf/domain_conf.c:6544 msgid "missing name for disk source" msgstr "ディスクソースの名前がありません" -#: src/conf/domain_conf.c:6551 src/util/virstoragefile.c:2193 +#: src/conf/domain_conf.c:6556 src/util/virstoragefile.c:2193 #, c-format msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6580 +#: src/conf/domain_conf.c:6585 #, c-format msgid "unexpected disk type %s" msgstr "予期しないディスク形式 %s です" -#: src/conf/domain_conf.c:6621 +#: src/conf/domain_conf.c:6626 msgid "missing disk backing store type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6628 +#: src/conf/domain_conf.c:6633 #, c-format msgid "unknown disk backing store type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6634 +#: src/conf/domain_conf.c:6639 msgid "missing disk backing store format" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6641 +#: src/conf/domain_conf.c:6646 #, c-format msgid "unknown disk backing store format '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6647 +#: src/conf/domain_conf.c:6652 msgid "missing disk backing store source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6743 +#: src/conf/domain_conf.c:6748 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "不明なディスク形式 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6794 +#: src/conf/domain_conf.c:6799 msgid "invalid geometry settings (cyls)" msgstr "無効なジオメトリ設定 (シリンダー)" -#: src/conf/domain_conf.c:6800 +#: src/conf/domain_conf.c:6805 msgid "invalid geometry settings (heads)" msgstr "無効なジオメトリ設定 (ヘッド)" -#: src/conf/domain_conf.c:6806 +#: src/conf/domain_conf.c:6811 msgid "invalid geometry settings (secs)" msgstr "無効なジオメトリ設定 (セクター)" -#: src/conf/domain_conf.c:6814 +#: src/conf/domain_conf.c:6819 #, c-format msgid "invalid translation value '%s'" msgstr "無効な変換値 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6826 +#: src/conf/domain_conf.c:6831 #, c-format msgid "invalid logical block size '%s'" msgstr "無効な論理ブロック容量 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6836 +#: src/conf/domain_conf.c:6841 #, c-format msgid "invalid physical block size '%s'" msgstr "無効な物理ブロック容量 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6873 +#: src/conf/domain_conf.c:6878 #, c-format msgid "unknown mirror job type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6888 +#: src/conf/domain_conf.c:6893 #, c-format msgid "unknown mirror backing store type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6902 +#: src/conf/domain_conf.c:6907 msgid "mirror requires file name" msgstr "ミラーはファイル名が必要です" -#: src/conf/domain_conf.c:6907 +#: src/conf/domain_conf.c:6912 msgid "mirror without type only supported by copy job" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6918 +#: src/conf/domain_conf.c:6923 #, c-format msgid "unknown mirror format value '%s'" msgstr "不明なミラー形式値 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6928 +#: src/conf/domain_conf.c:6933 msgid "mirror requires source element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6940 +#: src/conf/domain_conf.c:6945 #, c-format msgid "unknown mirror ready state %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6968 +#: src/conf/domain_conf.c:6973 msgid "total throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6979 +#: src/conf/domain_conf.c:6984 msgid "read throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6990 +#: src/conf/domain_conf.c:6995 msgid "write throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7001 +#: src/conf/domain_conf.c:7006 msgid "total I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7012 +#: src/conf/domain_conf.c:7017 msgid "read I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7023 +#: src/conf/domain_conf.c:7028 msgid "write I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7077 +#: src/conf/domain_conf.c:7082 msgid "total and read/write bytes_sec cannot be set at the same time" msgstr "bytes_sec の合計と読み書きは同時に設定できません" -#: src/conf/domain_conf.c:7087 +#: src/conf/domain_conf.c:7092 msgid "total and read/write iops_sec cannot be set at the same time" msgstr "iops_sec の合計と読み書きは同時に設定できません" -#: src/conf/domain_conf.c:7097 +#: src/conf/domain_conf.c:7102 #, fuzzy msgid "total and read/write bytes_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "bytes_sec の合計と読み書きは同時に設定できません" -#: src/conf/domain_conf.c:7107 +#: src/conf/domain_conf.c:7112 #, fuzzy msgid "total and read/write iops_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "iops_sec の合計と読み書きは同時に設定できません" -#: src/conf/domain_conf.c:7143 +#: src/conf/domain_conf.c:7148 msgid "disk vendor is more than 8 characters" msgstr "ディスクベンダーが 8 文字より長いです" -#: src/conf/domain_conf.c:7149 +#: src/conf/domain_conf.c:7154 msgid "disk vendor is not printable string" msgstr "ディスクベンダーが表示できない文字列です" -#: src/conf/domain_conf.c:7158 +#: src/conf/domain_conf.c:7163 msgid "disk product is more than 16 characters" msgstr "ディスク製品名が 16 文字より長いです" -#: src/conf/domain_conf.c:7164 +#: src/conf/domain_conf.c:7169 msgid "disk product is not printable string" msgstr "ディスク製品名が表示できない文字列です" -#: src/conf/domain_conf.c:7180 +#: src/conf/domain_conf.c:7185 #, c-format msgid "invalid secret type '%s'" msgstr "無効なシークレット形式 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7189 +#: src/conf/domain_conf.c:7194 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "不明なディスクデバイス '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7240 +#: src/conf/domain_conf.c:7245 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "無効なフロッピーデバイス名: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7256 +#: src/conf/domain_conf.c:7261 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "無効なハードディスクデバイス名: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7265 src/conf/snapshot_conf.c:137 +#: src/conf/domain_conf.c:7270 src/conf/snapshot_conf.c:137 #, c-format msgid "unknown disk snapshot setting '%s'" msgstr "不明なディスクスナップショット設定 '%s' です" -#: src/conf/domain_conf.c:7276 +#: src/conf/domain_conf.c:7281 msgid "rawio or sgio can be used only with device='lun'" msgstr "rawio または sgio は device='lun' と同時のときのみ使用できます。" -#: src/conf/domain_conf.c:7284 +#: src/conf/domain_conf.c:7289 #, c-format msgid "unknown disk rawio setting '%s'" msgstr "不明なディスク rawio 設定 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7293 +#: src/conf/domain_conf.c:7298 #, c-format msgid "unknown disk sgio mode '%s'" msgstr "不明なディスク sgio モード '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7301 +#: src/conf/domain_conf.c:7306 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "不明なディスクバス形式 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7326 +#: src/conf/domain_conf.c:7331 #, c-format msgid "unknown disk tray status '%s'" msgstr "不明なディスクトレイ状態 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7333 +#: src/conf/domain_conf.c:7338 msgid "tray is only valid for cdrom and floppy" msgstr "tray は cdrom と floppy に対してのみ有効です" -#: src/conf/domain_conf.c:7345 +#: src/conf/domain_conf.c:7350 #, c-format msgid "unknown disk removable status '%s'" msgstr "不明なディスク取り外し状態 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7351 +#: src/conf/domain_conf.c:7356 msgid "removable is only valid for usb disks" msgstr "USB ディスクのみがリムーバブルをサポートします" -#: src/conf/domain_conf.c:7362 +#: src/conf/domain_conf.c:7367 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "無効なフロッピーディスクのバス形式 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7368 +#: src/conf/domain_conf.c:7373 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "無効なディスクのバス形式 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7375 +#: src/conf/domain_conf.c:7380 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "不明なディスクキャッシュモード '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7382 +#: src/conf/domain_conf.c:7387 #, c-format msgid "unknown disk error policy '%s'" msgstr "不明なディスクエラーポリシー '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7391 +#: src/conf/domain_conf.c:7396 #, c-format msgid "unknown disk read error policy '%s'" msgstr "不明なディスク読み取りエラーポリシー '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7400 +#: src/conf/domain_conf.c:7405 #, c-format msgid "unknown disk io mode '%s'" msgstr "不明なディスク I/O モード '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7410 +#: src/conf/domain_conf.c:7415 msgid "disk ioeventfd mode supported only for virtio bus" msgstr "ディスク ioeventfd モードは virtio バスに対してのみサポートされます" -#: src/conf/domain_conf.c:7417 +#: src/conf/domain_conf.c:7422 #, c-format msgid "unknown disk ioeventfd mode '%s'" msgstr "不明なディスク ioeventfd モード '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7427 +#: src/conf/domain_conf.c:7432 msgid "disk event_idx mode supported only for virtio bus" msgstr "ディスク event_idx モードは virtio バスに対してのみサポートされます" -#: src/conf/domain_conf.c:7435 +#: src/conf/domain_conf.c:7440 #, c-format msgid "unknown disk event_idx mode '%s'" msgstr "不明なディスク event_idx モード '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7446 +#: src/conf/domain_conf.c:7451 #, c-format msgid "unknown disk copy_on_read mode '%s'" msgstr "不明なディスク copy_on_read モード '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7456 +#: src/conf/domain_conf.c:7461 #, c-format msgid "unknown disk discard mode '%s'" msgstr "不明なディスク破棄モード '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7465 +#: src/conf/domain_conf.c:7470 #, c-format msgid "Invalid iothread attribute in disk driver element: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7491 +#: src/conf/domain_conf.c:7496 #, c-format msgid "unknown startupPolicy value '%s'" msgstr "不明な startupPolicy 値 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7498 +#: src/conf/domain_conf.c:7503 #, c-format msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type" msgstr "ディスク %s の設定はネットワークタイプのディスクに対して許可されません" -#: src/conf/domain_conf.c:7508 +#: src/conf/domain_conf.c:7513 msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy" msgstr "" "ディスク 'requisite' の設定は CD-ROM またはフロッピーに対してのみ許可されます" -#: src/conf/domain_conf.c:7538 src/conf/domain_conf.c:8262 +#: src/conf/domain_conf.c:7543 src/conf/domain_conf.c:8267 #, c-format msgid "unknown driver format value '%s'" msgstr "不明なドライバー形式値 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7641 +#: src/conf/domain_conf.c:7646 #, fuzzy, c-format msgid "missing element or attribute '%s'" msgstr "boot の order 属性がありません" -#: src/conf/domain_conf.c:7650 +#: src/conf/domain_conf.c:7655 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value '%s' for element or attribute '%s'" msgstr "無効な値 '%s' が VMX エントリー '%s' にあります" -#: src/conf/domain_conf.c:7717 +#: src/conf/domain_conf.c:7722 #, fuzzy msgid "size value too large" msgstr "値が大きすぎます: %llu%s" -#: src/conf/domain_conf.c:7892 +#: src/conf/domain_conf.c:7897 #, c-format msgid "Unknown controller type '%s'" msgstr "不明なコントローラー形式 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7905 +#: src/conf/domain_conf.c:7910 #, c-format msgid "Cannot parse controller index %s" msgstr "コントローラーのインデックス %s を構文解析できません" -#: src/conf/domain_conf.c:7914 +#: src/conf/domain_conf.c:7919 #, c-format msgid "Unknown model type '%s'" msgstr "不明なモデルの種類 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7930 +#: src/conf/domain_conf.c:7935 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7939 +#: src/conf/domain_conf.c:7944 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7954 +#: src/conf/domain_conf.c:7959 #, c-format msgid "Malformed 'queues' value '%s'" msgstr "不正な形式の 'queues' 値 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7960 +#: src/conf/domain_conf.c:7965 #, c-format msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7966 +#: src/conf/domain_conf.c:7971 #, c-format msgid "Malformed 'max_sectors' value %s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7973 +#: src/conf/domain_conf.c:7978 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s'" msgstr "不正な形式の 'queues' 値 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7992 +#: src/conf/domain_conf.c:7997 #, c-format msgid "Invalid ports: %s" msgstr "無効なポート: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8005 +#: src/conf/domain_conf.c:8010 #, c-format msgid "Invalid vectors: %s" msgstr "無効なベクター: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8042 +#: src/conf/domain_conf.c:8047 msgid "pci-root and pcie-root controllers should not have an address" msgstr "" "pci-root コントローラーと pcie-root コントローラーがアドレスを持つべきではあ" "りません" -#: src/conf/domain_conf.c:8048 +#: src/conf/domain_conf.c:8053 msgid "pci-root and pcie-root controllers should have index 0" msgstr "" "pci-root コントローラーと pcie-root コントローラーはインデックス 0 を持たなけ" "ればいけません" -#: src/conf/domain_conf.c:8066 +#: src/conf/domain_conf.c:8071 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCI controller model name '%s'" msgstr "不明なコントローラー形式 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8074 +#: src/conf/domain_conf.c:8079 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller" msgstr "無効なアドレス '%s' がネットワーク '%s' にあります" -#: src/conf/domain_conf.c:8081 +#: src/conf/domain_conf.c:8086 #, c-format msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8091 +#: src/conf/domain_conf.c:8096 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller" msgstr "無効なアドレス '%s' がネットワーク '%s' にあります" -#: src/conf/domain_conf.c:8098 +#: src/conf/domain_conf.c:8103 #, fuzzy, c-format msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "コントローラー %d が範囲外です" -#: src/conf/domain_conf.c:8108 +#: src/conf/domain_conf.c:8113 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid port '%s' in PCI controller" msgstr "無効な PCI コントローラーモデル %d" -#: src/conf/domain_conf.c:8115 +#: src/conf/domain_conf.c:8120 #, fuzzy, c-format msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "コントローラー %d が範囲外です" -#: src/conf/domain_conf.c:8187 +#: src/conf/domain_conf.c:8192 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "不明なファイルシステム形式 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8198 +#: src/conf/domain_conf.c:8203 #, c-format msgid "unknown accessmode '%s'" msgstr "不明なアクセスモード '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8254 +#: src/conf/domain_conf.c:8259 #, c-format msgid "unknown fs driver type '%s'" msgstr "不明なファイルシステムドライバー形式 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8270 +#: src/conf/domain_conf.c:8275 #, c-format msgid "unknown filesystem write policy '%s'" msgstr "不明なファイルシステム書き込みポリシー '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8293 +#: src/conf/domain_conf.c:8298 msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem" msgstr "RAM ファイルシステムに対して 'usage' 属性がありません" -#: src/conf/domain_conf.c:8298 +#: src/conf/domain_conf.c:8303 #, c-format msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem" msgstr "RAM ファイルシステムに対して使用法 '%s' を構文解析できません" -#: src/conf/domain_conf.c:8362 +#: src/conf/domain_conf.c:8367 msgid "missing type attribute in interface's element" msgstr "インターフェースの 要素に type 属性がありません" -#: src/conf/domain_conf.c:8367 +#: src/conf/domain_conf.c:8372 #, c-format msgid "unknown type '%s' in interface's element" msgstr "インターフェースの 要素に不明な形式 '%s' があります" -#: src/conf/domain_conf.c:8375 +#: src/conf/domain_conf.c:8380 #, c-format msgid "unsupported type '%s' in interface's element" msgstr "" "インターフェースの 要素にサポートされない type '%s' があります" -#: src/conf/domain_conf.c:8385 src/conf/domain_conf.c:8614 +#: src/conf/domain_conf.c:8390 src/conf/domain_conf.c:8619 #, c-format msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8406 +#: src/conf/domain_conf.c:8411 #, c-format msgid "" " element unsupported for type='%s' in interface's " @@ -2784,554 +2782,554 @@ msgstr "" " 要素はインターフェースの 要素における type='%s' に対し" "てサポートされません" -#: src/conf/domain_conf.c:8420 +#: src/conf/domain_conf.c:8425 #, c-format msgid "Unknown mode '%s' in interface element" msgstr "インターフェースの 要素に不明なモード '%s' があります" -#: src/conf/domain_conf.c:8451 +#: src/conf/domain_conf.c:8456 #, c-format msgid "Unable to parse class id '%s'" msgstr "クラス ID '%s' を構文解析できません" -#: src/conf/domain_conf.c:8464 +#: src/conf/domain_conf.c:8469 msgid "" "Missing element with bridge name in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8474 +#: src/conf/domain_conf.c:8479 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid macTableManager setting '%s' in domain interface's element" msgstr "インターフェースの 要素に不明な形式 '%s' があります" -#: src/conf/domain_conf.c:8602 +#: src/conf/domain_conf.c:8607 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "不明なインターフェイス形式 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8669 +#: src/conf/domain_conf.c:8674 #, c-format msgid " element unsupported for " msgstr " 要素は に対してサポートされません" -#: src/conf/domain_conf.c:8698 src/lxc/lxc_native.c:448 +#: src/conf/domain_conf.c:8703 src/lxc/lxc_native.c:448 #, fuzzy msgid "Domain interface" msgstr "ドメインが実行中ではありません" -#: src/conf/domain_conf.c:8740 +#: src/conf/domain_conf.c:8745 msgid "Invalid specification of multiple s in a single " msgstr "単一の における複数の の無効な指定" -#: src/conf/domain_conf.c:8787 src/qemu/qemu_parse_command.c:1114 +#: src/conf/domain_conf.c:8792 src/qemu/qemu_parse_command.c:1116 #, c-format msgid "unable to parse mac address '%s'" msgstr "MAC アドレス '%s' を構文解析できません" -#: src/conf/domain_conf.c:8793 +#: src/conf/domain_conf.c:8798 #, c-format msgid "expected unicast mac address, found multicast '%s'" msgstr "" "ユニキャスト MAC アドレスが期待されますが、マルチキャスト '%s' が見つかりまし" "た" -#: src/conf/domain_conf.c:8821 +#: src/conf/domain_conf.c:8826 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" " とともに の 'network' 属性が指定されてい" "ません" -#: src/conf/domain_conf.c:8836 +#: src/conf/domain_conf.c:8841 msgid "" "Wrong or no 'type' attribute specified with . vhostuser requires the virtio-net* frontend" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8845 +#: src/conf/domain_conf.c:8850 #, c-format msgid "Type='%s' unsupported for " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8850 +#: src/conf/domain_conf.c:8855 msgid "No 'type' attribute specified for " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8858 +#: src/conf/domain_conf.c:8863 msgid "" "No 'path' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8866 +#: src/conf/domain_conf.c:8871 msgid "" "No 'mode' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8885 +#: src/conf/domain_conf.c:8890 msgid "" "Wrong 'mode' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8902 +#: src/conf/domain_conf.c:8907 msgid "" "No 'bridge' attribute specified with " msgstr "" " の 'bridge' 属性が と一緒に指定されていま" "せん" -#: src/conf/domain_conf.c:8916 +#: src/conf/domain_conf.c:8921 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" "ソケットインターフェースとともに の 'port' 属性が指定されていません" -#: src/conf/domain_conf.c:8922 +#: src/conf/domain_conf.c:8927 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" "ソケットインターフェイスとともに の 'port' 属性を構文解析できません" -#: src/conf/domain_conf.c:8932 +#: src/conf/domain_conf.c:8937 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" "ソケットインターフェースとともに の 'address' 属性が指定されていませ" "ん" -#: src/conf/domain_conf.c:8946 +#: src/conf/domain_conf.c:8951 #, fuzzy msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" "ソケットインターフェースとともに の 'port' 属性が指定されていません" -#: src/conf/domain_conf.c:8952 +#: src/conf/domain_conf.c:8957 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" "ソケットインターフェイスとともに の 'port' 属性を構文解析できません" -#: src/conf/domain_conf.c:8959 +#: src/conf/domain_conf.c:8964 #, fuzzy msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" "ソケットインターフェースとともに の 'address' 属性が指定されていませ" "ん" -#: src/conf/domain_conf.c:8971 +#: src/conf/domain_conf.c:8976 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" " とともに の 'name' 属性が指定されていま" "せん" -#: src/conf/domain_conf.c:8982 +#: src/conf/domain_conf.c:8987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" " とともに の 'dev' 属性が指定されていませ" "ん" -#: src/conf/domain_conf.c:8990 +#: src/conf/domain_conf.c:8995 msgid "Unknown mode has been specified" msgstr "不明なモードが指定されました" -#: src/conf/domain_conf.c:9069 +#: src/conf/domain_conf.c:9074 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "モデル名は無効な文字を含んでいます" -#: src/conf/domain_conf.c:9082 +#: src/conf/domain_conf.c:9087 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "不明なインターフェース が指定されました" -#: src/conf/domain_conf.c:9093 +#: src/conf/domain_conf.c:9098 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "不明なインターフェース が指定されました" -#: src/conf/domain_conf.c:9103 +#: src/conf/domain_conf.c:9108 #, c-format msgid "unknown interface ioeventfd mode '%s'" msgstr "不明なインターフェース ioeventfd モード '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9112 +#: src/conf/domain_conf.c:9117 #, c-format msgid "unknown interface event_idx mode '%s'" msgstr "不明なインターフェース event_idx モード '%s' です" -#: src/conf/domain_conf.c:9122 +#: src/conf/domain_conf.c:9127 #, c-format msgid "'queues' attribute must be positive number: %s" msgstr "'queues' 属性は正の整数である必要があります: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9132 +#: src/conf/domain_conf.c:9137 #, c-format msgid "unknown host csum mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9142 +#: src/conf/domain_conf.c:9147 #, c-format msgid "unknown host gso mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9152 +#: src/conf/domain_conf.c:9157 #, c-format msgid "unknown host tso4 mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9162 +#: src/conf/domain_conf.c:9167 #, c-format msgid "unknown host tso6 mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9172 +#: src/conf/domain_conf.c:9177 #, c-format msgid "unknown host ecn mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9182 +#: src/conf/domain_conf.c:9187 #, c-format msgid "unknown host ufo mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9192 +#: src/conf/domain_conf.c:9197 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host mrg_rxbuf mode '%s'" msgstr "不明な hostdev モード '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9202 +#: src/conf/domain_conf.c:9207 #, c-format msgid "unknown guest csum mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9212 +#: src/conf/domain_conf.c:9217 #, c-format msgid "unknown guest tso4 mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9222 +#: src/conf/domain_conf.c:9227 #, c-format msgid "unknown guest tso6 mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9232 +#: src/conf/domain_conf.c:9237 #, c-format msgid "unknown guest ecn mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9242 +#: src/conf/domain_conf.c:9247 #, c-format msgid "unknown guest ufo mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9256 +#: src/conf/domain_conf.c:9261 #, c-format msgid "unknown interface link state '%s'" msgstr "不明なインターフェースリンクステート '%s' です" -#: src/conf/domain_conf.c:9282 +#: src/conf/domain_conf.c:9287 msgid "sndbuf must be a positive integer" msgstr "sndbuf は正の整数でなければいけません" -#: src/conf/domain_conf.c:9339 +#: src/conf/domain_conf.c:9344 #, c-format msgid "target type must be specified for %s device" msgstr "ターゲット形式は %s デバイスに対して指定されなければいけません" -#: src/conf/domain_conf.c:9409 +#: src/conf/domain_conf.c:9414 #, c-format msgid "unknown target type '%s' specified for character device" msgstr "キャラクターデバイスに対して指定されている不明なターゲット形式 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9426 +#: src/conf/domain_conf.c:9431 msgid "guestfwd channel does not define a target address" msgstr "guestfwd チャネルがターゲットアドレスを定義していません" -#: src/conf/domain_conf.c:9436 +#: src/conf/domain_conf.c:9441 msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses" msgstr "guestfwd チャネルは IPv4 アドレスのみをサポートします" -#: src/conf/domain_conf.c:9443 +#: src/conf/domain_conf.c:9448 msgid "guestfwd channel does not define a target port" msgstr "guestfwd チャネルがターゲットポートを定義していません" -#: src/conf/domain_conf.c:9450 src/conf/domain_conf.c:9488 +#: src/conf/domain_conf.c:9455 src/conf/domain_conf.c:9493 #: src/conf/storage_conf.c:515 #, c-format msgid "Invalid port number: %s" msgstr "無効なポート番号: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9467 +#: src/conf/domain_conf.c:9472 #, fuzzy, c-format msgid "invalid channel state value '%s'" msgstr "無効な変換値 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9574 +#: src/conf/domain_conf.c:9579 #, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "不明なソースモード '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9647 src/conf/domain_conf.c:9786 +#: src/conf/domain_conf.c:9652 src/conf/domain_conf.c:9791 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid append attribute value '%s'" msgstr "無効な memory core dump 属性値 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9653 src/conf/domain_conf.c:9754 +#: src/conf/domain_conf.c:9658 src/conf/domain_conf.c:9759 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "char デバイス用のソースパス属性がありません" -#: src/conf/domain_conf.c:9664 +#: src/conf/domain_conf.c:9669 msgid "Missing master path attribute for nmdm device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9670 +#: src/conf/domain_conf.c:9675 msgid "Missing slave path attribute for nmdm device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9684 src/conf/domain_conf.c:9702 +#: src/conf/domain_conf.c:9689 src/conf/domain_conf.c:9707 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "char デバイスのソースホスト属性がありません" -#: src/conf/domain_conf.c:9690 src/conf/domain_conf.c:9708 -#: src/conf/domain_conf.c:9733 +#: src/conf/domain_conf.c:9695 src/conf/domain_conf.c:9713 +#: src/conf/domain_conf.c:9738 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "char デバイスのソースサービス属性がありません" -#: src/conf/domain_conf.c:9724 +#: src/conf/domain_conf.c:9729 #, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "不明なプロトコル '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9767 +#: src/conf/domain_conf.c:9772 msgid "Missing source channel attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9772 +#: src/conf/domain_conf.c:9777 msgid "Invalid character in source channel for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9890 src/conf/domain_conf.c:10045 +#: src/conf/domain_conf.c:9895 src/conf/domain_conf.c:10050 #, c-format msgid "unknown type presented to host for character device: %s" msgstr "ホストのキャラクターデバイスに不明な形式が与えられました: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9898 +#: src/conf/domain_conf.c:9903 #, c-format msgid "unknown character device type: %s" msgstr "不明なキャラクターデバイスの形式: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9926 +#: src/conf/domain_conf.c:9931 msgid "spicevmc device type only supports virtio" msgstr "spicevmc デバイス形式は virtio のみをサポートします" -#: src/conf/domain_conf.c:9947 src/qemu/qemu_command.c:9481 +#: src/conf/domain_conf.c:9952 src/qemu/qemu_command.c:9489 msgid "usb-serial requires address of usb type" msgstr "usb-serial は USB 形式のアドレスが必要です" -#: src/conf/domain_conf.c:9978 +#: src/conf/domain_conf.c:9983 msgid "missing smartcard device mode" msgstr "スマートカードデバイスのモードがありません" -#: src/conf/domain_conf.c:9983 +#: src/conf/domain_conf.c:9988 #, c-format msgid "unknown smartcard device mode: %s" msgstr "スマートカードデバイスの不明なモードです: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10000 src/conf/domain_conf.c:10029 +#: src/conf/domain_conf.c:10005 src/conf/domain_conf.c:10034 msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates" msgstr "ホスト証明書モードは正確に 3 つの証明書が必要です" -#: src/conf/domain_conf.c:10020 +#: src/conf/domain_conf.c:10025 #, c-format msgid "expecting absolute path: %s" msgstr "絶対パスが期待されます: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10039 +#: src/conf/domain_conf.c:10044 msgid "passthrough mode requires a character device type attribute" msgstr "パススルーモードはキャラクターデバイスの type 属性が必要です" -#: src/conf/domain_conf.c:10064 +#: src/conf/domain_conf.c:10069 msgid "unknown smartcard mode" msgstr "不明なスマートカードのモードです" -#: src/conf/domain_conf.c:10073 +#: src/conf/domain_conf.c:10078 msgid "Controllers must use the 'ccid' address type" msgstr "コントローターは 'ccid' アドレス形式を使用しなければいけません" -#: src/conf/domain_conf.c:10121 +#: src/conf/domain_conf.c:10126 #, c-format msgid "Unknown TPM frontend model '%s'" msgstr "不明な TPM フロントエンドモデル '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10134 +#: src/conf/domain_conf.c:10139 msgid "only one TPM backend is supported" msgstr "一つの TPM バックエンドのみがサポートされます" -#: src/conf/domain_conf.c:10140 +#: src/conf/domain_conf.c:10145 msgid "missing TPM device backend" msgstr "TPM デバイスのバックエンドがありません" -#: src/conf/domain_conf.c:10146 +#: src/conf/domain_conf.c:10151 msgid "missing TPM device backend type" msgstr "TPM デバイスのバックエンド形式がありません" -#: src/conf/domain_conf.c:10152 +#: src/conf/domain_conf.c:10157 #, c-format msgid "Unknown TPM backend type '%s'" msgstr "不明な TPM バックエンド形式 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10204 +#: src/conf/domain_conf.c:10209 #, fuzzy, c-format msgid "unknown panic model '%s'" msgstr "不明なサウンドモデル '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10241 +#: src/conf/domain_conf.c:10246 msgid "missing input device type" msgstr "入力デバイスタイプがありません" -#: src/conf/domain_conf.c:10247 +#: src/conf/domain_conf.c:10252 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "不明な入力デバイス形式 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10254 +#: src/conf/domain_conf.c:10259 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "不明な入力バス形式 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10263 +#: src/conf/domain_conf.c:10268 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "ps2 バスは %s 入力デバイスをサポートしません" -#: src/conf/domain_conf.c:10269 src/conf/domain_conf.c:10276 +#: src/conf/domain_conf.c:10274 src/conf/domain_conf.c:10281 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "サポートのない入力バス %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10283 +#: src/conf/domain_conf.c:10288 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "xen バスは %s 入力デバイスをサポートしません" -#: src/conf/domain_conf.c:10292 +#: src/conf/domain_conf.c:10297 #, c-format msgid "parallels containers don't support input bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10301 +#: src/conf/domain_conf.c:10306 #, fuzzy, c-format msgid "parallels bus does not support %s input device" msgstr "ps2 バスは %s 入力デバイスをサポートしません" -#: src/conf/domain_conf.c:10308 +#: src/conf/domain_conf.c:10313 #, fuzzy msgid "Input devices are not supported by this virtualization driver." msgstr "disk device='lun' はこの QEMU によりサポートされていません" -#: src/conf/domain_conf.c:10338 src/conf/domain_conf.c:12341 +#: src/conf/domain_conf.c:10343 src/conf/domain_conf.c:12338 msgid "Invalid address for a USB device" msgstr "USB デバイスのアドレスが無効です" -#: src/conf/domain_conf.c:10346 +#: src/conf/domain_conf.c:10351 msgid "Missing evdev path for input device passthrough" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10379 +#: src/conf/domain_conf.c:10384 msgid "missing hub device type" msgstr "ハブデバイスの形式がありません" -#: src/conf/domain_conf.c:10385 +#: src/conf/domain_conf.c:10390 #, c-format msgid "unknown hub device type '%s'" msgstr "ハブデバイスの不明な形式 '%s' です" -#: src/conf/domain_conf.c:10428 +#: src/conf/domain_conf.c:10433 msgid "missing timer name" msgstr "タイマー名がありません" -#: src/conf/domain_conf.c:10433 +#: src/conf/domain_conf.c:10438 #, c-format msgid "unknown timer name '%s'" msgstr "不明なタイマー名 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10445 +#: src/conf/domain_conf.c:10450 #, c-format msgid "unknown timer present value '%s'" msgstr "不明なタイマー present 値 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10455 +#: src/conf/domain_conf.c:10460 #, c-format msgid "unknown timer tickpolicy '%s'" msgstr "不明なタイマー tickpolicy '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10465 +#: src/conf/domain_conf.c:10470 #, c-format msgid "unknown timer track '%s'" msgstr "不明な track '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10475 +#: src/conf/domain_conf.c:10480 msgid "invalid timer frequency" msgstr "無効なタイマー frequency です" -#: src/conf/domain_conf.c:10484 +#: src/conf/domain_conf.c:10489 #, c-format msgid "unknown timer mode '%s'" msgstr "不明なタイマーモード '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10497 +#: src/conf/domain_conf.c:10502 msgid "invalid catchup threshold" msgstr "無効な catchup threshold です" -#: src/conf/domain_conf.c:10506 +#: src/conf/domain_conf.c:10511 msgid "invalid catchup slew" msgstr "無効な catchup slew です" -#: src/conf/domain_conf.c:10515 +#: src/conf/domain_conf.c:10520 msgid "invalid catchup limit" msgstr "無効な catchup limit です" -#: src/conf/domain_conf.c:10568 +#: src/conf/domain_conf.c:10573 #, c-format msgid "cannot parse password validity time '%s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS" msgstr "" "パスワード有効期限 '%s' を構文解析できません、YYYY-MM-DDTHH:MM:SS が期待され" "ます" -#: src/conf/domain_conf.c:10587 +#: src/conf/domain_conf.c:10592 #, c-format msgid "unknown connected value %s" msgstr "不明な connected 値 %s です" -#: src/conf/domain_conf.c:10598 +#: src/conf/domain_conf.c:10603 msgid "VNC supports connected='keep' only" msgstr "VNC は connected='keep' のみがサポートされます" -#: src/conf/domain_conf.c:10622 +#: src/conf/domain_conf.c:10627 msgid "graphics listen type must be specified" msgstr "グラフィックスのリッスン形式が指定されなければいけません" -#: src/conf/domain_conf.c:10628 +#: src/conf/domain_conf.c:10633 #, c-format msgid "unknown graphics listen type '%s'" msgstr "不明なグラフィックスのリッスン形式 '%s' です" -#: src/conf/domain_conf.c:10648 +#: src/conf/domain_conf.c:10653 msgid "network attribute not allowed when listen type is not network" msgstr "network 属性はリッスン形式が network でないとき許可されません" -#: src/conf/domain_conf.c:10659 +#: src/conf/domain_conf.c:10664 #, c-format msgid "Invalid fromConfig value: %s" msgstr "無効な fromConfig 値: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10700 +#: src/conf/domain_conf.c:10705 msgid "missing graphics device type" msgstr "グラフィックデバイスタイプがありません" -#: src/conf/domain_conf.c:10706 +#: src/conf/domain_conf.c:10711 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "不明なグラフィックデバイス形式 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10770 +#: src/conf/domain_conf.c:10775 #, c-format msgid "" "graphics listen attribute %s must match address attribute of first listen " @@ -3340,1077 +3338,1068 @@ msgstr "" "グラフィックス listen 属性 %s が最初の listen 要素の address 属性 (%s があり" "ました) と一致しなければいけません" -#: src/conf/domain_conf.c:10792 +#: src/conf/domain_conf.c:10797 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "vnc port %s を構文解析できません" -#: src/conf/domain_conf.c:10822 +#: src/conf/domain_conf.c:10827 #, c-format msgid "cannot parse vnc WebSocket port %s" msgstr "VNC WebSocket ポート %s を構文解析できません" -#: src/conf/domain_conf.c:10835 src/qemu/qemu_parse_command.c:585 +#: src/conf/domain_conf.c:10840 src/qemu/qemu_parse_command.c:586 #, c-format msgid "unknown vnc display sharing policy '%s'" msgstr "不明な VNC ディスプレイ共有ポリシー '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10860 src/conf/domain_conf.c:10925 +#: src/conf/domain_conf.c:10865 src/conf/domain_conf.c:10930 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "不明なフルスクリーン値 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10879 +#: src/conf/domain_conf.c:10884 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "rdp port %s を構文解析できません" -#: src/conf/domain_conf.c:10946 +#: src/conf/domain_conf.c:10951 #, c-format msgid "cannot parse spice port %s" msgstr "spice port %s を構文解析できません" -#: src/conf/domain_conf.c:10959 +#: src/conf/domain_conf.c:10964 #, c-format msgid "cannot parse spice tlsPort %s" msgstr "spice tlsPort %s を構文解析できません" -#: src/conf/domain_conf.c:10979 +#: src/conf/domain_conf.c:10984 #, c-format msgid "unknown default spice channel mode %s" msgstr "不明なデフォルト spice チャネルモード %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11015 +#: src/conf/domain_conf.c:11020 msgid "spice channel missing name/mode" msgstr "spice channel に name/mode がありません" -#: src/conf/domain_conf.c:11023 +#: src/conf/domain_conf.c:11028 #, c-format msgid "unknown spice channel name %s" msgstr "不明な SPICE チャネル名 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11031 +#: src/conf/domain_conf.c:11036 #, c-format msgid "unknown spice channel mode %s" msgstr "不明な SPICE チャネルモード %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11047 +#: src/conf/domain_conf.c:11052 msgid "spice image missing compression" msgstr "spice image に compression がありません" -#: src/conf/domain_conf.c:11054 +#: src/conf/domain_conf.c:11059 #, c-format msgid "unknown spice image compression %s" msgstr "不明な spice image compression %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11068 +#: src/conf/domain_conf.c:11073 msgid "spice jpeg missing compression" msgstr "spice jpeg に compression がありません" -#: src/conf/domain_conf.c:11075 +#: src/conf/domain_conf.c:11080 #, c-format msgid "unknown spice jpeg compression %s" msgstr "不明な spice jpeg compression %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11089 +#: src/conf/domain_conf.c:11094 msgid "spice zlib missing compression" msgstr "spice zlib に compression がありません" -#: src/conf/domain_conf.c:11096 +#: src/conf/domain_conf.c:11101 #, c-format msgid "unknown spice zlib compression %s" msgstr "不明な spice zlib compression %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11110 +#: src/conf/domain_conf.c:11115 msgid "spice playback missing compression" msgstr "spice playback に compression がありません" -#: src/conf/domain_conf.c:11117 +#: src/conf/domain_conf.c:11122 msgid "unknown spice playback compression" msgstr "不明な spice playback compression" -#: src/conf/domain_conf.c:11131 +#: src/conf/domain_conf.c:11136 msgid "spice streaming missing mode" msgstr "spice streaming に mode がありません" -#: src/conf/domain_conf.c:11137 +#: src/conf/domain_conf.c:11142 msgid "unknown spice streaming mode" msgstr "不明な spice streaming mode" -#: src/conf/domain_conf.c:11151 +#: src/conf/domain_conf.c:11156 msgid "spice clipboard missing copypaste" msgstr "spice clipboard に copypaste があります" -#: src/conf/domain_conf.c:11158 +#: src/conf/domain_conf.c:11163 #, c-format msgid "unknown copypaste value '%s'" msgstr "不明な copypaste value '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11171 +#: src/conf/domain_conf.c:11176 msgid "spice filetransfer missing enable" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11178 src/conf/domain_conf.c:11198 +#: src/conf/domain_conf.c:11183 src/conf/domain_conf.c:11203 #, c-format msgid "unknown enable value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11191 +#: src/conf/domain_conf.c:11196 #, fuzzy msgid "spice gl element missing enable" msgstr "spice mouse に mode がありません" -#: src/conf/domain_conf.c:11211 +#: src/conf/domain_conf.c:11216 msgid "spice mouse missing mode" msgstr "spice mouse に mode がありません" -#: src/conf/domain_conf.c:11217 +#: src/conf/domain_conf.c:11222 #, c-format msgid "unknown mouse mode value '%s'" msgstr "不明な mouse mode 値 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11258 +#: src/conf/domain_conf.c:11263 #, c-format msgid "unknown codec type '%s'" msgstr "不明なコーデック形式 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11291 +#: src/conf/domain_conf.c:11296 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "不明なサウンドモデル '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11358 +#: src/conf/domain_conf.c:11363 msgid "watchdog must contain model name" msgstr "watchdog はモデル名を含まなければいけません" -#: src/conf/domain_conf.c:11364 +#: src/conf/domain_conf.c:11369 #, c-format msgid "unknown watchdog model '%s'" msgstr "不明なウォッチドッグモデル '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11375 +#: src/conf/domain_conf.c:11380 #, c-format msgid "unknown watchdog action '%s'" msgstr "不明なウォッチドッグアクション '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11413 +#: src/conf/domain_conf.c:11418 msgid "missing RNG device model" msgstr "RNG デバイスモデルがありません" -#: src/conf/domain_conf.c:11418 +#: src/conf/domain_conf.c:11423 #, c-format msgid "unknown RNG model '%s'" msgstr "不明な RNG モデル '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11426 +#: src/conf/domain_conf.c:11431 msgid "invalid RNG rate bytes value" msgstr "無効な RNG rate bytes 値" -#: src/conf/domain_conf.c:11433 +#: src/conf/domain_conf.c:11438 msgid "invalid RNG rate period value" msgstr "無効な RNG rate period 値" -#: src/conf/domain_conf.c:11442 +#: src/conf/domain_conf.c:11447 msgid "only one RNG backend is supported" msgstr "RNG バックエンドは一つのみサポートされます" -#: src/conf/domain_conf.c:11448 +#: src/conf/domain_conf.c:11453 msgid "missing RNG device backend model" msgstr "RNG デバイスのバックエンドモデルがありません" -#: src/conf/domain_conf.c:11454 +#: src/conf/domain_conf.c:11459 #, c-format msgid "unknown RNG backend model '%s'" msgstr "不明な RNG バックエンドモデル '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11465 -#, c-format -msgid "file '%s' is not a supported random source" -msgstr "ファイル '%s' がサポートされた乱数ソースではありません" - -#: src/conf/domain_conf.c:11474 +#: src/conf/domain_conf.c:11471 msgid "missing EGD backend type" msgstr "EGD バックエンド形式がありません" -#: src/conf/domain_conf.c:11484 +#: src/conf/domain_conf.c:11481 #, c-format msgid "unknown backend type '%s' for egd" msgstr "EGD 向け不明なバックエンド形式 '%s' " -#: src/conf/domain_conf.c:11534 +#: src/conf/domain_conf.c:11531 msgid "balloon memory must contain model name" msgstr "バルーンメモリーはモデル名を含まなければいけません" -#: src/conf/domain_conf.c:11540 +#: src/conf/domain_conf.c:11537 #, c-format msgid "unknown memory balloon model '%s'" msgstr "不明なメモリーバルーンモデル '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11547 +#: src/conf/domain_conf.c:11544 #, fuzzy, c-format msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'" msgstr "無効なモード属性 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11554 +#: src/conf/domain_conf.c:11551 msgid "invalid statistics collection period" msgstr "無効な統計情報収集間隔" -#: src/conf/domain_conf.c:11619 +#: src/conf/domain_conf.c:11616 msgid "shmem element must contain 'name' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11643 +#: src/conf/domain_conf.c:11640 #, c-format msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11654 +#: src/conf/domain_conf.c:11651 #, c-format msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11666 +#: src/conf/domain_conf.c:11663 msgid "msi option is only supported with a server" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11693 +#: src/conf/domain_conf.c:11690 #, fuzzy msgid "XML does not contain expected 'bios' element" msgstr "XML が 期待される 'sysinfo' 要素を含んでいません" -#: src/conf/domain_conf.c:11723 +#: src/conf/domain_conf.c:11720 msgid "Invalid BIOS 'date' format" msgstr "無効な BIOS 'date' 形式" -#: src/conf/domain_conf.c:11755 +#: src/conf/domain_conf.c:11752 #, fuzzy msgid "XML does not contain expected 'system' element" msgstr "XML が 期待される 'sysinfo' 要素を含んでいません" -#: src/conf/domain_conf.c:11776 +#: src/conf/domain_conf.c:11773 msgid "malformed uuid element" msgstr "不正な形式の UUID 要素" -#: src/conf/domain_conf.c:11783 +#: src/conf/domain_conf.c:11780 msgid "UUID mismatch between and " msgstr "UUID が で一致しません" -#: src/conf/domain_conf.c:11884 +#: src/conf/domain_conf.c:11881 msgid "XML does not contain expected 'sysinfo' element" msgstr "XML が 期待される 'sysinfo' 要素を含んでいません" -#: src/conf/domain_conf.c:11894 +#: src/conf/domain_conf.c:11891 msgid "sysinfo must contain a type attribute" msgstr "sysinfo は type 属性を含まなければいけません" -#: src/conf/domain_conf.c:11899 +#: src/conf/domain_conf.c:11896 #, c-format msgid "unknown sysinfo type '%s'" msgstr "不明な sysinfo type '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12038 +#: src/conf/domain_conf.c:12035 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel3d value '%s'" msgstr "不明な connected 値 %s です" -#: src/conf/domain_conf.c:12047 +#: src/conf/domain_conf.c:12044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel2d value '%s'" msgstr "不明な connected 値 %s です" -#: src/conf/domain_conf.c:12104 +#: src/conf/domain_conf.c:12101 #, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "不明なビデオモデル '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12110 +#: src/conf/domain_conf.c:12107 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "ビデオモデルが無いためデフォルトを決定できません" -#: src/conf/domain_conf.c:12118 +#: src/conf/domain_conf.c:12115 msgid "ram attribute only supported for type of qxl" msgstr "ram 属性は qxl の種類に対してのみサポートされます" -#: src/conf/domain_conf.c:12123 +#: src/conf/domain_conf.c:12120 #, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "video ram '%s' を構文解析できません" -#: src/conf/domain_conf.c:12133 +#: src/conf/domain_conf.c:12130 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram '%s'" msgstr "video ram '%s' を構文解析できません" -#: src/conf/domain_conf.c:12143 +#: src/conf/domain_conf.c:12140 #, fuzzy msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl" msgstr "ram 属性は qxl の種類に対してのみサポートされます" -#: src/conf/domain_conf.c:12148 +#: src/conf/domain_conf.c:12145 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram64 '%s'" msgstr "video ram '%s' を構文解析できません" -#: src/conf/domain_conf.c:12156 +#: src/conf/domain_conf.c:12153 #, fuzzy msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl" msgstr "ram 属性は qxl の種類に対してのみサポートされます" -#: src/conf/domain_conf.c:12161 +#: src/conf/domain_conf.c:12158 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vgamem '%s'" msgstr "video ram '%s' を構文解析できません" -#: src/conf/domain_conf.c:12169 +#: src/conf/domain_conf.c:12166 #, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "video heads '%s' を構文解析できません" -#: src/conf/domain_conf.c:12214 +#: src/conf/domain_conf.c:12211 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "不明な hostdev モード '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12234 +#: src/conf/domain_conf.c:12231 #, c-format msgid "Unexpected hostdev mode %d" msgstr "予期しない hostdev モード %d" -#: src/conf/domain_conf.c:12251 +#: src/conf/domain_conf.c:12248 msgid "PCI host devices must use 'pci' address type" msgstr "PCI ホストデバイスは 'pci' アドレス形式を使用しなければいけません" -#: src/conf/domain_conf.c:12259 +#: src/conf/domain_conf.c:12256 #, fuzzy msgid "SCSI host device must use 'drive' address type" msgstr "PCI ホストデバイスは 'pci' アドレス形式を使用しなければいけません" -#: src/conf/domain_conf.c:12301 +#: src/conf/domain_conf.c:12298 #, c-format msgid "unknown redirdev bus '%s'" msgstr "不明な redirdev バス '%s' です" -#: src/conf/domain_conf.c:12312 +#: src/conf/domain_conf.c:12309 #, c-format msgid "unknown redirdev character device type '%s'" msgstr "不明な redirdev キャラクターデバイス形式 '%s' です" -#: src/conf/domain_conf.c:12317 +#: src/conf/domain_conf.c:12314 msgid "missing type in redirdev" msgstr "redirdev に type がありません" -#: src/conf/domain_conf.c:12391 +#: src/conf/domain_conf.c:12388 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse USB device version %s" msgstr "USB バージョン %s を構文解析できません" -#: src/conf/domain_conf.c:12410 +#: src/conf/domain_conf.c:12407 #, c-format msgid "Cannot parse USB Class code %s" msgstr "USB クラスコード %s を構文解析できません" -#: src/conf/domain_conf.c:12416 +#: src/conf/domain_conf.c:12413 #, c-format msgid "Invalid USB Class code %s" msgstr "無効な USB クラスコード %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12427 +#: src/conf/domain_conf.c:12424 #, c-format msgid "Cannot parse USB vendor ID %s" msgstr "USB ベンダー ID %s を構文解析できません" -#: src/conf/domain_conf.c:12438 +#: src/conf/domain_conf.c:12435 #, c-format msgid "Cannot parse USB product ID %s" msgstr "USB プロダクト ID %s を構文解析できません" -#: src/conf/domain_conf.c:12463 +#: src/conf/domain_conf.c:12460 msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'" msgstr "無効な allow 値、'yes' または 'no' のどちらかにする必要があります" -#: src/conf/domain_conf.c:12468 +#: src/conf/domain_conf.c:12465 msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter" msgstr "USB リダイレクションフィルターの allow 属性がありません" -#: src/conf/domain_conf.c:12540 +#: src/conf/domain_conf.c:12537 #, c-format msgid "unknown %s action: %s" msgstr "不明な %s アクション: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12560 +#: src/conf/domain_conf.c:12557 #, c-format msgid "unknown PM state value %s" msgstr "不明な PM 状態値 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12588 +#: src/conf/domain_conf.c:12585 #, fuzzy msgid "missing name for event" msgstr "ホストの名前がありません" -#: src/conf/domain_conf.c:12594 +#: src/conf/domain_conf.c:12591 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported event name" msgstr "ファイル '%s' がサポートされた乱数ソースではありません" -#: src/conf/domain_conf.c:12606 +#: src/conf/domain_conf.c:12603 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported enabled state" msgstr "ファイル '%s' がサポートされた乱数ソースではありません" -#: src/conf/domain_conf.c:12612 +#: src/conf/domain_conf.c:12609 #, c-format msgid "A domain definition can have no more than one event node with name %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12678 +#: src/conf/domain_conf.c:12675 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodemask': %s" msgstr "'%s' の '%s' からの無効な検索" -#: src/conf/domain_conf.c:12708 +#: src/conf/domain_conf.c:12705 #, fuzzy msgid "invalid value of memory device node" msgstr "無効なノードデバイスポインターがあります" -#: src/conf/domain_conf.c:12741 +#: src/conf/domain_conf.c:12738 #, fuzzy msgid "missing memory model" msgstr "タイマー名がありません" -#: src/conf/domain_conf.c:12747 +#: src/conf/domain_conf.c:12744 #, fuzzy, c-format msgid "invalid memory model '%s'" msgstr "無効なキーコード: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12760 +#: src/conf/domain_conf.c:12757 #, fuzzy msgid "missing element for device" msgstr "リースの 'target'要素がありません" -#: src/conf/domain_conf.c:12794 +#: src/conf/domain_conf.c:12791 msgid "(device_definition)" msgstr "(デバイス定義)" -#: src/conf/domain_conf.c:12812 +#: src/conf/domain_conf.c:12809 #, c-format msgid "unknown device type '%s'" msgstr "不明なデバイス形式 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12953 +#: src/conf/domain_conf.c:12950 msgid "(disk_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12959 +#: src/conf/domain_conf.c:12956 #, c-format msgid "expecting root element of 'disk', not '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13426 +#: src/conf/domain_conf.c:13423 #, c-format msgid "multiple devices matching mac address %s found" msgstr "MAC アドレス %s を一致するデバイスが複数見つかりました" -#: src/conf/domain_conf.c:13447 +#: src/conf/domain_conf.c:13444 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found on %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13456 +#: src/conf/domain_conf.c:13453 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13612 +#: src/conf/domain_conf.c:13609 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown controller type %d" msgstr "不明なコントローラー形式: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:13620 +#: src/conf/domain_conf.c:13617 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find %s controller with index %d required for device" msgstr "複数の '%s' コントローラーがインデックス '%d' を持ちます" -#: src/conf/domain_conf.c:13627 +#: src/conf/domain_conf.c:13624 #, fuzzy, c-format msgid "Device alias was not set for %s controller with index %d " msgstr "複数の '%s' コントローラーがインデックス '%d' を持ちます" -#: src/conf/domain_conf.c:14070 +#: src/conf/domain_conf.c:14067 #, fuzzy msgid "Domain already contains a device with the same address" msgstr "デバイス %s がすでに存在します" -#: src/conf/domain_conf.c:14132 +#: src/conf/domain_conf.c:14129 msgid "cannot count boot devices" msgstr "ブートデバイスを数えられません" -#: src/conf/domain_conf.c:14142 src/conf/domain_conf.c:23032 +#: src/conf/domain_conf.c:14139 src/conf/domain_conf.c:23042 msgid "per-device boot elements cannot be used together with os/boot elements" msgstr "per-device boot 要素は os/boot 要素と同時に指定できません" -#: src/conf/domain_conf.c:14152 +#: src/conf/domain_conf.c:14149 msgid "missing boot device" msgstr "ブートデバイスがありません" -#: src/conf/domain_conf.c:14157 +#: src/conf/domain_conf.c:14154 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "不明なブートデバイス: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14189 +#: src/conf/domain_conf.c:14186 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14203 +#: src/conf/domain_conf.c:14200 msgid "need at least one serial port for useserial" msgstr "useserial するには少なくとも一つのシリアルポートが必要です" -#: src/conf/domain_conf.c:14221 +#: src/conf/domain_conf.c:14218 msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]" msgstr "" "rebootTimeout に無効な値があります、[-1,65535] の範囲にある必要があります" -#: src/conf/domain_conf.c:14275 +#: src/conf/domain_conf.c:14272 msgid "invalid idmap start/target/count settings" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14287 +#: src/conf/domain_conf.c:14284 msgid "You must map the root user of container" msgstr "コンテナーの root ユーザーを対応付ける必要があります" -#: src/conf/domain_conf.c:14324 +#: src/conf/domain_conf.c:14321 #, fuzzy msgid "Missing 'id' attribute in element" msgstr " 要素に dev 属性がありません" -#: src/conf/domain_conf.c:14330 +#: src/conf/domain_conf.c:14327 #, fuzzy, c-format msgid "invalid iothread 'id' value '%s'" msgstr "無効な変換値 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14361 +#: src/conf/domain_conf.c:14358 #, fuzzy msgid "missing vcpu id in vcpupin" msgstr "vcpupin に cpuset がありません" -#: src/conf/domain_conf.c:14367 +#: src/conf/domain_conf.c:14364 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting for vcpu '%s'" msgstr "ボリューム %s の無効な があります" -#: src/conf/domain_conf.c:14380 +#: src/conf/domain_conf.c:14377 msgid "missing cpuset for vcpupin" msgstr "vcpupin に cpuset がありません" -#: src/conf/domain_conf.c:14386 +#: src/conf/domain_conf.c:14383 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate vcpupin for vcpu '%d'" msgstr "同じ仮想 CPU に対して重複した vcpupin があります" -#: src/conf/domain_conf.c:14395 src/conf/domain_conf.c:14462 -#: src/conf/domain_conf.c:14507 src/conf/domain_conf.c:14978 +#: src/conf/domain_conf.c:14392 src/conf/domain_conf.c:14459 +#: src/conf/domain_conf.c:14504 src/conf/domain_conf.c:14975 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'cpuset': %s" msgstr "'%s' の '%s' からの無効な検索" -#: src/conf/domain_conf.c:14427 +#: src/conf/domain_conf.c:14424 #, fuzzy msgid "missing iothread id in iothreadpin" msgstr "インターフェース情報がありません" -#: src/conf/domain_conf.c:14433 +#: src/conf/domain_conf.c:14430 #, c-format msgid "invalid setting for iothread '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14440 +#: src/conf/domain_conf.c:14437 msgid "zero is an invalid iothread id value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14446 +#: src/conf/domain_conf.c:14443 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find 'iothread' : %u" msgstr "%s に開始時間を見つけられません" -#: src/conf/domain_conf.c:14453 +#: src/conf/domain_conf.c:14450 msgid "missing cpuset for iothreadpin" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14469 +#: src/conf/domain_conf.c:14466 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate iothreadpin for same iothread '%u'" msgstr "同じ仮想 CPU に対して重複した vcpupin があります" -#: src/conf/domain_conf.c:14498 +#: src/conf/domain_conf.c:14495 msgid "missing cpuset for emulatorpin" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14660 +#: src/conf/domain_conf.c:14657 msgid "hugepage size can't be zero" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14671 src/conf/numa_conf.c:184 +#: src/conf/domain_conf.c:14668 src/conf/numa_conf.c:184 #: src/conf/numa_conf.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodeset': %s" msgstr "'%s' の '%s' からの無効な検索" -#: src/conf/domain_conf.c:14700 +#: src/conf/domain_conf.c:14697 msgid "missing resource partition attribute" msgstr "リソースのパーティション属性がありません" -#: src/conf/domain_conf.c:14756 +#: src/conf/domain_conf.c:14753 #, c-format msgid "unknown readonly value: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14764 +#: src/conf/domain_conf.c:14761 #, c-format msgid "unknown type value: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14790 +#: src/conf/domain_conf.c:14787 #, fuzzy, c-format msgid "Missing attribute '%s' in element '%sched'" msgstr " 要素に dev 属性がありません" -#: src/conf/domain_conf.c:14800 +#: src/conf/domain_conf.c:14797 #, c-format msgid "'%s' scheduler bitmap '%s' is empty" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14809 +#: src/conf/domain_conf.c:14806 #, fuzzy msgid "Missing scheduler attribute" msgstr "'%s' プロパティがありません" -#: src/conf/domain_conf.c:14815 +#: src/conf/domain_conf.c:14812 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'" msgstr "無効なモード属性 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14826 +#: src/conf/domain_conf.c:14823 #, fuzzy msgid "Missing scheduler priority" msgstr "'%s' プロパティがありません" -#: src/conf/domain_conf.c:14832 +#: src/conf/domain_conf.c:14829 #, fuzzy msgid "Invalid value for element priority" msgstr "不正なタイムアウト値です" -#: src/conf/domain_conf.c:14869 +#: src/conf/domain_conf.c:14866 #, c-format msgid "%ssched attributes 'vcpus' must not overlap" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14932 +#: src/conf/domain_conf.c:14929 #, fuzzy msgid "maximum vcpus count must be an integer" msgstr "最大 vcpus は整数でなければいけません" -#: src/conf/domain_conf.c:14945 +#: src/conf/domain_conf.c:14942 #, fuzzy msgid "current vcpus count must be an integer" msgstr "current vcpus は整数でなければいけません" -#: src/conf/domain_conf.c:14960 +#: src/conf/domain_conf.c:14957 #, c-format msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'" msgstr "サポートされない CPU 配置モード '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15040 +#: src/conf/domain_conf.c:15037 msgid "missing domain type attribute" msgstr "ドメインタイプの属性がありません" -#: src/conf/domain_conf.c:15046 +#: src/conf/domain_conf.c:15043 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "無効なドメインタイプ %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15061 +#: src/conf/domain_conf.c:15058 #, fuzzy msgid "an os must be specified" msgstr "グラフィックスのリッスン形式が指定されなければいけません" -#: src/conf/domain_conf.c:15067 +#: src/conf/domain_conf.c:15064 #, fuzzy, c-format msgid "unknown OS type '%s'" msgstr "不明な OS タイプ %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15133 src/conf/network_conf.c:2055 +#: src/conf/domain_conf.c:15130 src/conf/network_conf.c:2055 #: src/conf/secret_conf.c:192 src/openvz/openvz_conf.c:1033 #: src/xenconfig/xen_common.c:207 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "UUID の生成に失敗しました" -#: src/conf/domain_conf.c:15140 src/conf/network_conf.c:2061 +#: src/conf/domain_conf.c:15137 src/conf/network_conf.c:2061 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2672 src/conf/secret_conf.c:198 #: src/conf/storage_conf.c:865 msgid "malformed uuid element" msgstr "不正な形式の UUID 要素" -#: src/conf/domain_conf.c:15150 +#: src/conf/domain_conf.c:15147 msgid "Domain title can't contain newlines" msgstr "ドメインのタイトルに改行を含めることはできません" -#: src/conf/domain_conf.c:15177 +#: src/conf/domain_conf.c:15174 #, fuzzy msgid "Failed to parse memory slot count" msgstr "ドメインのメモリーの設定に失敗しました" -#: src/conf/domain_conf.c:15185 +#: src/conf/domain_conf.c:15182 #, c-format msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'" msgstr "無効な memory core dump 属性値 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15192 +#: src/conf/domain_conf.c:15189 msgid "cannot extract hugepages nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15212 +#: src/conf/domain_conf.c:15209 #, c-format msgid "nodeset attribute of hugepages of sizes %llu and %llu intersect" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15220 +#: src/conf/domain_conf.c:15217 #, c-format msgid "two master hugepages detected: %llu and %llu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15252 +#: src/conf/domain_conf.c:15249 msgid "cannot extract blkiotune nodes" msgstr "blkiotune ノードを抽出できません" -#: src/conf/domain_conf.c:15267 +#: src/conf/domain_conf.c:15264 #, c-format msgid "duplicate blkio device path '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15299 +#: src/conf/domain_conf.c:15296 #, c-format msgid "invalid iothreads count '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15321 +#: src/conf/domain_conf.c:15318 #, c-format msgid "duplicate iothread id '%u' found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15337 +#: src/conf/domain_conf.c:15334 msgid "can't parse cputune shares value" msgstr "cputune shares の値を構文解析できません" -#: src/conf/domain_conf.c:15346 +#: src/conf/domain_conf.c:15343 msgid "can't parse cputune period value" msgstr "cputune period の値を構文解析できません" -#: src/conf/domain_conf.c:15353 +#: src/conf/domain_conf.c:15350 msgid "Value of cputune period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "cputune period の値は [1000, 1000000] の範囲にある必要があります" -#: src/conf/domain_conf.c:15361 +#: src/conf/domain_conf.c:15358 msgid "can't parse cputune quota value" msgstr "cputune quota の値を構文解析できません" -#: src/conf/domain_conf.c:15369 +#: src/conf/domain_conf.c:15366 msgid "Value of cputune quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" "cputune quota の値は [1000, 18446744073709551] の範囲にある必要があります" -#: src/conf/domain_conf.c:15377 +#: src/conf/domain_conf.c:15374 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global period value" msgstr "cputune period の値を構文解析できません" -#: src/conf/domain_conf.c:15384 +#: src/conf/domain_conf.c:15381 #, fuzzy msgid "Value of cputune global period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "cputune period の値は [1000, 1000000] の範囲にある必要があります" -#: src/conf/domain_conf.c:15392 +#: src/conf/domain_conf.c:15389 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global quota value" msgstr "cputune quota の値を構文解析できません" -#: src/conf/domain_conf.c:15400 +#: src/conf/domain_conf.c:15397 #, fuzzy msgid "" "Value of cputune global quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" "cputune quota の値は [1000, 18446744073709551] の範囲にある必要があります" -#: src/conf/domain_conf.c:15408 +#: src/conf/domain_conf.c:15405 msgid "can't parse cputune emulator period value" msgstr "cputune emulator period の値を構文解析できません" -#: src/conf/domain_conf.c:15416 +#: src/conf/domain_conf.c:15413 msgid "Value of cputune emulator_period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" "cputune emulator_period の値は [1000, 1000000] の範囲にある必要があります" -#: src/conf/domain_conf.c:15424 +#: src/conf/domain_conf.c:15421 msgid "can't parse cputune emulator quota value" msgstr "cputune emulator quota の値を構文解析できません" -#: src/conf/domain_conf.c:15432 +#: src/conf/domain_conf.c:15429 msgid "" "Value of cputune emulator_quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" "cputune emulator_quota の値は [1000, 18446744073709551] の範囲にある必要があ" "ります" -#: src/conf/domain_conf.c:15448 +#: src/conf/domain_conf.c:15445 msgid "cannot extract emulatorpin nodes" msgstr "emulatorpin ノードを抽出できません" -#: src/conf/domain_conf.c:15455 +#: src/conf/domain_conf.c:15452 msgid "only one emulatorpin is supported" msgstr "emulatorpin は一つのみサポートされます" -#: src/conf/domain_conf.c:15468 +#: src/conf/domain_conf.c:15465 msgid "cannot extract iothreadpin nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15480 +#: src/conf/domain_conf.c:15477 #, fuzzy msgid "cannot extract vcpusched nodes" msgstr "リソースノードを抽出できません" -#: src/conf/domain_conf.c:15492 +#: src/conf/domain_conf.c:15489 #, fuzzy msgid "cannot extract iothreadsched nodes" msgstr "リソースノードを抽出できません" -#: src/conf/domain_conf.c:15516 +#: src/conf/domain_conf.c:15513 msgid "Maximum CPUs greater than topology limit" msgstr "最大 CPU がトポロジーの制限より大きいです" -#: src/conf/domain_conf.c:15527 +#: src/conf/domain_conf.c:15524 msgid "Number of CPUs in exceeds the count" msgstr " にある CPU 数が カウントを超えています" -#: src/conf/domain_conf.c:15534 +#: src/conf/domain_conf.c:15531 #, fuzzy msgid "CPU IDs in exceed the count" msgstr " にある CPU 数が カウントを超えています" -#: src/conf/domain_conf.c:15552 +#: src/conf/domain_conf.c:15549 msgid "cannot extract resource nodes" msgstr "リソースノードを抽出できません" -#: src/conf/domain_conf.c:15558 +#: src/conf/domain_conf.c:15555 msgid "only one resource element is supported" msgstr "resource 要素は一つのみサポートされます" -#: src/conf/domain_conf.c:15574 +#: src/conf/domain_conf.c:15571 #, c-format msgid "unexpected feature '%s'" msgstr "予期しない機能 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15584 +#: src/conf/domain_conf.c:15581 #, c-format msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15607 src/conf/domain_conf.c:15627 +#: src/conf/domain_conf.c:15604 src/conf/domain_conf.c:15624 #, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'" msgstr "不明な状態属性値 '%s' (機能 '%s')" -#: src/conf/domain_conf.c:15645 +#: src/conf/domain_conf.c:15642 #, fuzzy, c-format msgid "malformed gic version: %s" msgstr "不正な形式の PID 値: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15673 +#: src/conf/domain_conf.c:15670 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature: %s" msgstr "サポートされない Hyper-V エンライト機能: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15682 +#: src/conf/domain_conf.c:15679 #, c-format msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "Hyper-V エンライト機能 '%s' に 'state' 属性がありません" -#: src/conf/domain_conf.c:15690 +#: src/conf/domain_conf.c:15687 #, c-format msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "Hyper-V エンライト機能 '%s' に無効な値の state 引数があります" -#: src/conf/domain_conf.c:15716 +#: src/conf/domain_conf.c:15713 msgid "invalid HyperV spinlock retry count" msgstr "無効な HyperV spinlock 再試行回数" -#: src/conf/domain_conf.c:15722 +#: src/conf/domain_conf.c:15719 msgid "HyperV spinlock retry count must be at least 4095" msgstr "HyperV spinlock retry count は 4095 以内である必要があります" -#: src/conf/domain_conf.c:15735 +#: src/conf/domain_conf.c:15732 #, fuzzy msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'" msgstr "Hyper-V エンライト機能 '%s' に 'state' 属性がありません" -#: src/conf/domain_conf.c:15742 +#: src/conf/domain_conf.c:15739 #, fuzzy, c-format msgid "HyperV vendor_id value must not be more than %d characters." msgstr "vendor_id はちょうど %d 文字である必要があります" -#: src/conf/domain_conf.c:15751 +#: src/conf/domain_conf.c:15748 #, fuzzy msgid "HyperV vendor_id value is invalid" msgstr "ベンダー ID が無効です" -#: src/conf/domain_conf.c:15775 +#: src/conf/domain_conf.c:15772 #, c-format msgid "unsupported KVM feature: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15786 +#: src/conf/domain_conf.c:15783 #, c-format msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15794 +#: src/conf/domain_conf.c:15791 #, c-format msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15820 +#: src/conf/domain_conf.c:15817 #, c-format msgid "unexpected capability feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15831 +#: src/conf/domain_conf.c:15828 #, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15888 +#: src/conf/domain_conf.c:15885 #, c-format msgid "unknown clock offset '%s'" msgstr "不明なクロックオフセット '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15904 +#: src/conf/domain_conf.c:15901 #, c-format msgid "unknown clock adjustment '%s'" msgstr "不明なクロック調整 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15935 +#: src/conf/domain_conf.c:15932 #, c-format msgid "unknown clock basis '%s'" msgstr "不明なクロック基準 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15948 +#: src/conf/domain_conf.c:15945 msgid "missing 'timezone' attribute for clock with offset='timezone'" msgstr "offset='timezone' を持つクロックに対して 'timezone' 属性がありません" -#: src/conf/domain_conf.c:15993 +#: src/conf/domain_conf.c:15990 msgid "No data supplied for element" msgstr " 要素にデータがありません" -#: src/conf/domain_conf.c:16076 src/conf/domain_conf.c:16085 +#: src/conf/domain_conf.c:16073 src/conf/domain_conf.c:16082 msgid "Can't add another USB controller: USB is disabled for this domain" msgstr "" "他の USB コントローラーを追加できません: このドメインの USB が無効化されてい" "ます" -#: src/conf/domain_conf.c:16102 +#: src/conf/domain_conf.c:16099 msgid "No master USB controller specified" msgstr "マスター USB コントローラーが指定されていません" -#: src/conf/domain_conf.c:16109 +#: src/conf/domain_conf.c:16106 msgid "cannot extract device leases" msgstr "デバイスのリースを抽出できません" -#: src/conf/domain_conf.c:16241 +#: src/conf/domain_conf.c:16238 msgid "cannot extract console devices" msgstr "コンソールデバイスを抽出できません" -#: src/conf/domain_conf.c:16298 +#: src/conf/domain_conf.c:16295 msgid "Can't add USB input device. USB bus is disabled" msgstr "USB 入力デバイスを追加できません。USB バスが無効化されています。" -#: src/conf/domain_conf.c:16356 +#: src/conf/domain_conf.c:16353 msgid "Only one primary video device is supported" msgstr "主ビデオデバイスが一つのみサポートされます" -#: src/conf/domain_conf.c:16386 src/vz/vz_sdk.c:1040 -msgid "cannot determine default video type" -msgstr "デフォルトのビデオ形式を決められません" - -#: src/conf/domain_conf.c:16414 +#: src/conf/domain_conf.c:16386 msgid "Can't add host USB device: USB is disabled in this host" msgstr "" "ホスト USB デバイスを追加できません: このホストの USB が無効化されています" -#: src/conf/domain_conf.c:16439 +#: src/conf/domain_conf.c:16411 msgid "only a single watchdog device is supported" msgstr "watchdog デバイスは1つのみサポートされます" -#: src/conf/domain_conf.c:16458 +#: src/conf/domain_conf.c:16430 msgid "only a single memory balloon device is supported" msgstr "メモリーバルーンデバイスは1つのみサポートされます" -#: src/conf/domain_conf.c:16493 +#: src/conf/domain_conf.c:16465 msgid "only a single TPM device is supported" msgstr "一つの TPM デバイスのみがサポートされます" -#: src/conf/domain_conf.c:16508 +#: src/conf/domain_conf.c:16480 msgid "only a single nvram device is supported" msgstr "一つの nvram デバイスのみがサポートされます" -#: src/conf/domain_conf.c:16532 +#: src/conf/domain_conf.c:16504 msgid "Can't add USB hub: USB is disabled for this domain" msgstr "USB ハブを追加できません: このドメインの USB が無効化されています" -#: src/conf/domain_conf.c:16555 +#: src/conf/domain_conf.c:16527 msgid "Can't add redirected USB device: USB is disabled for this domain" msgstr "" "リダイレクト USB デバイスを追加できません: このドメインの USB が無効化されて" "います" -#: src/conf/domain_conf.c:16570 +#: src/conf/domain_conf.c:16542 msgid "only one set of redirection filter rule is supported" msgstr "リダイレクションフィルタールールは 1 セットのみがサポートされます" -#: src/conf/domain_conf.c:16663 +#: src/conf/domain_conf.c:16635 msgid "uid and gid should be mapped both" msgstr "UID と GID をどちらも対応付ける必要があります" -#: src/conf/domain_conf.c:16683 +#: src/conf/domain_conf.c:16655 #, c-format msgid "unknown smbios mode '%s'" msgstr "不明な smbios モード '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:16746 +#: src/conf/domain_conf.c:16718 msgid "no domain config" msgstr "ドメイン設定がありません" -#: src/conf/domain_conf.c:16759 +#: src/conf/domain_conf.c:16731 msgid "missing domain state" msgstr "ドメインの state がありません" -#: src/conf/domain_conf.c:16764 +#: src/conf/domain_conf.c:16736 #, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "無効なドメインの state '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:16773 +#: src/conf/domain_conf.c:16745 #, c-format msgid "invalid domain state reason '%s'" msgstr "無効なドメインの state reason '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:16784 +#: src/conf/domain_conf.c:16756 msgid "invalid pid" msgstr "無効な pid" -#: src/conf/domain_conf.c:16797 src/conf/network_conf.c:3099 +#: src/conf/domain_conf.c:16769 src/conf/network_conf.c:3099 #, c-format msgid "Unknown taint flag %s" msgstr "不明な汚染フラグ %s" -#: src/conf/domain_conf.c:16831 src/security/virt-aa-helper.c:668 +#: src/conf/domain_conf.c:16803 src/security/virt-aa-helper.c:668 #: tools/virsh-domain-monitor.c:98 tools/virsh-domain-monitor.c:491 #: tools/virsh-domain-monitor.c:598 tools/virsh-domain-monitor.c:713 #: tools/virsh-domain.c:3104 tools/virsh-domain.c:3759 @@ -4420,42 +4409,42 @@ msgstr "不明な汚染フラグ %s" msgid "(domain_definition)" msgstr "(ドメイン定義)" -#: src/conf/domain_conf.c:16872 +#: src/conf/domain_conf.c:16844 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "予期しないルート要素 <%s> です、 が期待されます" -#: src/conf/domain_conf.c:16905 +#: src/conf/domain_conf.c:16877 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "予期しないルート要素 <%s> です、 が期待されます" -#: src/conf/domain_conf.c:16952 +#: src/conf/domain_conf.c:16924 #, c-format msgid "Target timer %s does not match source %s" msgstr "ターゲットのタイマー %s がソースの %s と一致しません" -#: src/conf/domain_conf.c:16960 +#: src/conf/domain_conf.c:16932 #, c-format msgid "Target timer presence %d does not match source %d" msgstr "ターゲットのタイマープレゼンス %d がソースの %d と一致しません" -#: src/conf/domain_conf.c:16968 +#: src/conf/domain_conf.c:16940 #, c-format msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu" msgstr "ターゲットの TSC 周波数 %lu がソースの %lu と一致しません" -#: src/conf/domain_conf.c:16975 +#: src/conf/domain_conf.c:16947 #, c-format msgid "Target TSC mode %s does not match source %s" msgstr "ターゲットの TSC モード %s がソースの %s と一致しません" -#: src/conf/domain_conf.c:16992 +#: src/conf/domain_conf.c:16964 #, c-format msgid "Target device address type %s does not match source %s" msgstr "ターゲットのデバイスアドレス形式 %s がソースの %s と一致しません" -#: src/conf/domain_conf.c:17005 +#: src/conf/domain_conf.c:16977 #, c-format msgid "" "Target device PCI address %04x:%02x:%02x.%02x does not match source %04x:" @@ -4464,14 +4453,14 @@ msgstr "" "ターゲットデバイスの PCI アドレス %04x:%02x:%02x.%02x がソースの %04x:%02x:" "%02x.%02x と一致しません" -#: src/conf/domain_conf.c:17020 +#: src/conf/domain_conf.c:16992 #, c-format msgid "Target device drive address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" "ターゲットデバイスのドライブアドレス %d:%d:%d がソースの %d:%d:%d と一致しま" "せん" -#: src/conf/domain_conf.c:17035 +#: src/conf/domain_conf.c:17007 #, c-format msgid "" "Target device virtio serial address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" @@ -4479,201 +4468,201 @@ msgstr "" "ターゲットデバイスの virtio シリアルアドレス %d:%d:%d がソースの %d:%d:%d と" "一致しません" -#: src/conf/domain_conf.c:17049 +#: src/conf/domain_conf.c:17021 #, c-format msgid "Target device ccid address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" "ターゲットデバイスの CCID アドレス %d:%d がソースの %d:%d と一致しません" -#: src/conf/domain_conf.c:17063 +#: src/conf/domain_conf.c:17035 #, c-format msgid "Target device isa address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17076 +#: src/conf/domain_conf.c:17048 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm slot %u does not match source %u" msgstr "ターゲットホストのデバイスモード %s がソースの %s と一致しません" -#: src/conf/domain_conf.c:17085 +#: src/conf/domain_conf.c:17057 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm base address '%llx' does not match source '%llx'" msgstr "ターゲットのデバイスアドレス形式 %s がソースの %s と一致しません" -#: src/conf/domain_conf.c:17113 +#: src/conf/domain_conf.c:17085 #, c-format msgid "Target disk device %s does not match source %s" msgstr "ターゲットのディスクデバイス %s がソースの %s と一致しません" -#: src/conf/domain_conf.c:17121 +#: src/conf/domain_conf.c:17093 #, c-format msgid "Target disk bus %s does not match source %s" msgstr "ターゲットディスクのバス %s がソースの %s と一致しません" -#: src/conf/domain_conf.c:17129 +#: src/conf/domain_conf.c:17101 #, c-format msgid "Target disk %s does not match source %s" msgstr "ターゲットのディスク %s がソースの %s と一致しません" -#: src/conf/domain_conf.c:17136 +#: src/conf/domain_conf.c:17108 #, c-format msgid "Target disk serial %s does not match source %s" msgstr "ターゲットディスクのシリアル %s がソースの %s と一致しません" -#: src/conf/domain_conf.c:17143 +#: src/conf/domain_conf.c:17115 #, fuzzy, c-format msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'" msgstr "ターゲットのディスク %s がソースの %s と一致しません" -#: src/conf/domain_conf.c:17152 +#: src/conf/domain_conf.c:17124 msgid "Target disk access mode does not match source" msgstr "ターゲットディスクのアクセスモードがソースと一致しません" -#: src/conf/domain_conf.c:17169 +#: src/conf/domain_conf.c:17141 #, c-format msgid "Target controller type %s does not match source %s" msgstr "ターゲットコントローラーの種別 %s がソースの %s と一致しません" -#: src/conf/domain_conf.c:17177 +#: src/conf/domain_conf.c:17149 #, c-format msgid "Target controller index %d does not match source %d" msgstr "ターゲットコントローラーのインデックス %d がソースの %d と一致しません" -#: src/conf/domain_conf.c:17184 +#: src/conf/domain_conf.c:17156 #, c-format msgid "Target controller model %d does not match source %d" msgstr "ターゲットコントローラーのモデル %d がソースの %d と一致しません" -#: src/conf/domain_conf.c:17192 +#: src/conf/domain_conf.c:17164 #, c-format msgid "Target controller ports %d does not match source %d" msgstr "ターゲットコントローラーのポート %d がソースの %d と一致しません" -#: src/conf/domain_conf.c:17199 +#: src/conf/domain_conf.c:17171 #, c-format msgid "Target controller vectors %d does not match source %d" msgstr "ターゲットコントローラーのベクター %d がソースの %d と一致しません" -#: src/conf/domain_conf.c:17218 +#: src/conf/domain_conf.c:17190 #, c-format msgid "Target filesystem guest target %s does not match source %s" msgstr "" "ターゲットのファイルシステムのゲストターゲット %s がソースの %s と一致しませ" "ん" -#: src/conf/domain_conf.c:17225 +#: src/conf/domain_conf.c:17197 msgid "Target filesystem access mode does not match source" msgstr "ターゲットのファイルシステムのアクセスモードがソースと一致しません" -#: src/conf/domain_conf.c:17245 +#: src/conf/domain_conf.c:17217 #, c-format msgid "Target network card mac %s does not match source %s" msgstr "ターゲットのネットワークカードの MAC %s がソースの %s と一致しません" -#: src/conf/domain_conf.c:17254 +#: src/conf/domain_conf.c:17226 #, c-format msgid "Target network card model %s does not match source %s" msgstr "ターゲットのネットワークカードのモデル %s がソースの %s と一致しません" -#: src/conf/domain_conf.c:17272 +#: src/conf/domain_conf.c:17244 #, c-format msgid "Target input device type %s does not match source %s" msgstr "ターゲットの入力デバイスの種類 %s がソースの %s と一致しません" -#: src/conf/domain_conf.c:17280 +#: src/conf/domain_conf.c:17252 #, c-format msgid "Target input device bus %s does not match source %s" msgstr "ターゲットの入力デバイスのバス %s がソースの %s と一致しません" -#: src/conf/domain_conf.c:17299 +#: src/conf/domain_conf.c:17271 #, c-format msgid "Target sound card model %s does not match source %s" msgstr "ターゲットのサウンドカードのモデル %s がソースの %s と一致しません" -#: src/conf/domain_conf.c:17318 +#: src/conf/domain_conf.c:17290 #, c-format msgid "Target video card model %s does not match source %s" msgstr "ターゲットのビデオカードのモデル %s がソースの %s と一致しません" -#: src/conf/domain_conf.c:17326 +#: src/conf/domain_conf.c:17298 #, c-format msgid "Target video card ram %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17333 +#: src/conf/domain_conf.c:17305 #, c-format msgid "Target video card vram %u does not match source %u" msgstr "ターゲットのビデオカードの VRAM %u がソースの %u と一致しません" -#: src/conf/domain_conf.c:17340 +#: src/conf/domain_conf.c:17312 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vram64 %u does not match source %u" msgstr "ターゲットのビデオカードの VRAM %u がソースの %u と一致しません" -#: src/conf/domain_conf.c:17347 +#: src/conf/domain_conf.c:17319 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vgamem %u does not match source %u" msgstr "ターゲットのビデオカードの VRAM %u がソースの %u と一致しません" -#: src/conf/domain_conf.c:17354 +#: src/conf/domain_conf.c:17326 #, c-format msgid "Target video card heads %u does not match source %u" msgstr "ターゲットのビデオカードのヘッド %u がソースの %u と一致しません" -#: src/conf/domain_conf.c:17362 +#: src/conf/domain_conf.c:17334 msgid "Target video card acceleration does not match source" msgstr "ターゲットのビデオカードのアクセラレーションが一致しません" -#: src/conf/domain_conf.c:17369 +#: src/conf/domain_conf.c:17341 #, c-format msgid "Target video card 2d accel %u does not match source %u" msgstr "" "ターゲットのビデオカードの 2D アクセラレーション %u がソースの %u と一致しま" "せん" -#: src/conf/domain_conf.c:17376 +#: src/conf/domain_conf.c:17348 #, c-format msgid "Target video card 3d accel %u does not match source %u" msgstr "" "ターゲットのビデオカードの 3D アクセラレーション %u がソースの %u と一致しま" "せん" -#: src/conf/domain_conf.c:17395 +#: src/conf/domain_conf.c:17367 #, c-format msgid "Target host device mode %s does not match source %s" msgstr "ターゲットホストのデバイスモード %s がソースの %s と一致しません" -#: src/conf/domain_conf.c:17404 +#: src/conf/domain_conf.c:17376 #, c-format msgid "Target host device subsystem %s does not match source %s" msgstr "ターゲットホストのデバイスサブシステム %s がソースの %s と一致しません" -#: src/conf/domain_conf.c:17434 +#: src/conf/domain_conf.c:17406 #, fuzzy, c-format msgid "Target serial type %s does not match source %s" msgstr "ターゲットのチャネル形式 %s がソースの %s と一致しません" -#: src/conf/domain_conf.c:17442 +#: src/conf/domain_conf.c:17414 #, c-format msgid "Target serial port %d does not match source %d" msgstr "ターゲットのシリアルポート %d がソースの %d と一致しません" -#: src/conf/domain_conf.c:17460 +#: src/conf/domain_conf.c:17432 #, c-format msgid "Target parallel port %d does not match source %d" msgstr "ターゲットのパラレルポート %d がソースの %d と一致しません" -#: src/conf/domain_conf.c:17478 +#: src/conf/domain_conf.c:17450 #, c-format msgid "Target channel type %s does not match source %s" msgstr "ターゲットのチャネル形式 %s がソースの %s と一致しません" -#: src/conf/domain_conf.c:17488 +#: src/conf/domain_conf.c:17460 #, c-format msgid "Target channel name %s does not match source %s" msgstr "ターゲットのチャネル名 %s がソースの %s と一致しません" -#: src/conf/domain_conf.c:17497 +#: src/conf/domain_conf.c:17469 msgid "" "Changing device type to/from spicevmc would change default target channel " "name" @@ -4681,681 +4670,685 @@ msgstr "" "デバイス種別を spicevmc から、または spicevmc に変更することにより、標準の" "ターゲットチャネル名を変更できます" -#: src/conf/domain_conf.c:17508 +#: src/conf/domain_conf.c:17480 #, c-format msgid "Target channel addr %s does not match source %s" msgstr "ターゲットのチャネルアドレス %s がソースの %s と一致しません" -#: src/conf/domain_conf.c:17530 +#: src/conf/domain_conf.c:17502 #, c-format msgid "Target console type %s does not match source %s" msgstr "ターゲットのコンソール種別 %s がソースの %s と一致しません" -#: src/conf/domain_conf.c:17549 +#: src/conf/domain_conf.c:17521 #, c-format msgid "Target watchdog model %s does not match source %s" msgstr "ターゲットの watchdog モデル %s がソースの %s と一致しません" -#: src/conf/domain_conf.c:17568 +#: src/conf/domain_conf.c:17540 #, c-format msgid "Target balloon model %s does not match source %s" msgstr "ターゲットのバルーンモデル %s がソースの %s と一致しません" -#: src/conf/domain_conf.c:17576 +#: src/conf/domain_conf.c:17548 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target balloon autodeflate attribute value '%s' does not match source '%s'" msgstr "ターゲットのバルーンモデル %s がソースの %s と一致しません" -#: src/conf/domain_conf.c:17596 +#: src/conf/domain_conf.c:17568 #, c-format msgid "Target RNG model '%s' does not match source '%s'" msgstr "ターゲットの RNG モデル '%s' がソースの '%s' と一致しません" -#: src/conf/domain_conf.c:17615 +#: src/conf/domain_conf.c:17587 #, c-format msgid "Target hub device type %s does not match source %s" msgstr "ターゲットのハブデバイス種別 %s がソースの %s と一致しません" -#: src/conf/domain_conf.c:17634 +#: src/conf/domain_conf.c:17606 #, c-format msgid "Target redirected device bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17645 +#: src/conf/domain_conf.c:17617 #, c-format msgid "" "Target redirected device source type %s does not match source device source " "type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17671 +#: src/conf/domain_conf.c:17643 #, c-format msgid "Target USB redirection filter rule count %zu does not match source %zu" msgstr "" "ターゲットの USB リダイレクションフィルターのルール数 %zu がソース %zu と一致" "しません" -#: src/conf/domain_conf.c:17682 +#: src/conf/domain_conf.c:17654 msgid "Target USB Class code does not match source" msgstr "ターゲットの USB クラスコードがソースと一致しません" -#: src/conf/domain_conf.c:17688 +#: src/conf/domain_conf.c:17660 msgid "Target USB vendor ID does not match source" msgstr "ターゲットの USB ベンダー ID がソースと一致しません" -#: src/conf/domain_conf.c:17694 +#: src/conf/domain_conf.c:17666 msgid "Target USB product ID does not match source" msgstr "ターゲットの USB プロダクト ID がソースと一致しません" -#: src/conf/domain_conf.c:17700 +#: src/conf/domain_conf.c:17672 msgid "Target USB version does not match source" msgstr "ターゲットの USB バージョンがソースと一致しません" -#: src/conf/domain_conf.c:17706 +#: src/conf/domain_conf.c:17678 #, c-format msgid "Target USB allow '%s' does not match source '%s'" msgstr "ターゲットの USB allow '%s' がソースの '%s' と一致しません" -#: src/conf/domain_conf.c:17726 +#: src/conf/domain_conf.c:17698 #, c-format msgid "State of feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "機能 '%s' の状態が異なります: 送信元: '%s'、送信先: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17738 +#: src/conf/domain_conf.c:17710 #, c-format msgid "State of APIC EOI differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "APIC EOI の状態が異なります: 送信元: '%s', 送信先: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17748 +#: src/conf/domain_conf.c:17720 #, fuzzy, c-format msgid "Source GIC version '%s' does not match destination '%s'" msgstr "ターゲットの USB バージョンがソースと一致しません" -#: src/conf/domain_conf.c:17767 +#: src/conf/domain_conf.c:17739 #, c-format msgid "" "State of HyperV enlightenment feature '%s' differs: source: '%s', " "destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17782 +#: src/conf/domain_conf.c:17754 #, c-format msgid "HyperV spinlock retry count differs: source: '%u', destination: '%u'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17793 +#: src/conf/domain_conf.c:17765 #, fuzzy, c-format msgid "HyperV vendor_id differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "APIC EOI の状態が異なります: 送信元: '%s', 送信先: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17815 +#: src/conf/domain_conf.c:17787 #, c-format msgid "State of KVM feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17841 +#: src/conf/domain_conf.c:17813 #, fuzzy, c-format msgid "Target panic model '%s' does not match source '%s'" msgstr "ターゲットの RNG モデル '%s' がソースの '%s' と一致しません" -#: src/conf/domain_conf.c:17857 +#: src/conf/domain_conf.c:17829 #, c-format msgid "Target shared memory name '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17864 +#: src/conf/domain_conf.c:17836 #, c-format msgid "Target shared memory size '%llu' does not match source size '%llu'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17871 +#: src/conf/domain_conf.c:17843 msgid "Target shared memory server usage doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17880 +#: src/conf/domain_conf.c:17852 msgid "Target shared memory MSI configuration doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17895 +#: src/conf/domain_conf.c:17867 #, fuzzy msgid "Target TPM device type doesn't match source" msgstr "ターゲットのハブデバイス種別 %s がソースの %s と一致しません" -#: src/conf/domain_conf.c:17901 +#: src/conf/domain_conf.c:17873 #, fuzzy msgid "Target TPM device model doesn't match source" msgstr "ターゲットホストのデバイスモード %s がソースの %s と一致しません" -#: src/conf/domain_conf.c:17914 +#: src/conf/domain_conf.c:17886 #, fuzzy, c-format msgid "Target memory device model '%s' doesn't match source model '%s'" msgstr "ターゲットホストのデバイスモード %s がソースの %s と一致しません" -#: src/conf/domain_conf.c:17923 +#: src/conf/domain_conf.c:17895 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device targetNode '%d' doesn't match source targetNode '%d'" msgstr "ターゲットホストのデバイスモード %s がソースの %s と一致しません" -#: src/conf/domain_conf.c:17931 +#: src/conf/domain_conf.c:17903 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device size '%llu' doesn't match source memory device size " "'%llu'" msgstr "ターゲットホストのデバイスモード %s がソースの %s と一致しません" -#: src/conf/domain_conf.c:17949 +#: src/conf/domain_conf.c:17921 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain vCPU max %zu does not match source %zu" msgstr "ターゲットドメインの最大仮想 CPU 数 %d がソースの %d と一致しません" -#: src/conf/domain_conf.c:17960 +#: src/conf/domain_conf.c:17932 #, fuzzy, c-format msgid "State of vCPU '%zu' differs between source and destination definitions" msgstr "機能 '%s' の状態が異なります: 送信元: '%s'、送信先: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17985 +#: src/conf/domain_conf.c:17957 #, c-format msgid "Target domain virt type %s does not match source %s" msgstr "ターゲットドメインの仮想化形式 %s がソースの %s と一致しません" -#: src/conf/domain_conf.c:17997 +#: src/conf/domain_conf.c:17969 #, c-format msgid "Target domain uuid %s does not match source %s" msgstr "ターゲットドメインの UUID %s がソースの %s と一致しません" -#: src/conf/domain_conf.c:18008 +#: src/conf/domain_conf.c:17980 #, c-format msgid "Target domain name '%s' does not match source '%s'" msgstr "ターゲットドメイン名 '%s' がソースの '%s' と一致しません" -#: src/conf/domain_conf.c:18015 +#: src/conf/domain_conf.c:17987 #, c-format msgid "Target domain max memory %lld does not match source %lld" msgstr "ターゲットドメインの最大メモリー %lld がソースの %lld と一致しません" -#: src/conf/domain_conf.c:18022 +#: src/conf/domain_conf.c:17994 #, c-format msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld" msgstr "ターゲットドメインの現在メモリー %lld がソースの %lld と一致しません" -#: src/conf/domain_conf.c:18032 +#: src/conf/domain_conf.c:18004 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory slots count '%u' doesn't match source '%u'" msgstr "ターゲットドメインのメモリーバルーン数 %d がソースの %d と一致しません" -#: src/conf/domain_conf.c:18038 +#: src/conf/domain_conf.c:18010 #, fuzzy, c-format msgid "Target maximum memory size '%llu' doesn't match source '%llu'" msgstr "ターゲットドメインの最大メモリー %lld がソースの %lld と一致しません" -#: src/conf/domain_conf.c:18048 +#: src/conf/domain_conf.c:18020 #, c-format msgid "Target domain iothreads count %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18056 +#: src/conf/domain_conf.c:18028 #, c-format msgid "Target domain OS type %s does not match source %s" msgstr "ターゲットドメインの OS 種別 %s がソースの %s と一致しません" -#: src/conf/domain_conf.c:18063 +#: src/conf/domain_conf.c:18035 #, c-format msgid "Target domain architecture %s does not match source %s" msgstr "ターゲットドメインのアーキテクチャー %s がソースの %s と一致しません" -#: src/conf/domain_conf.c:18070 +#: src/conf/domain_conf.c:18042 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain machine type %s does not match source %s" msgstr "ターゲットドメインの仮想化形式 %s がソースの %s と一致しません" -#: src/conf/domain_conf.c:18077 +#: src/conf/domain_conf.c:18049 #, c-format msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s" msgstr "ターゲットドメインの SMBIOS モード %s がソースの %s と一致しません" -#: src/conf/domain_conf.c:18088 +#: src/conf/domain_conf.c:18060 msgid "Target domain timers do not match source" msgstr "ターゲットドメインのタイマーがソースと一致しません" -#: src/conf/domain_conf.c:18106 +#: src/conf/domain_conf.c:18078 #, c-format msgid "Target domain disk count %zu does not match source %zu" msgstr "ターゲットドメインのディスク数 %zu がソースの %zu と一致しません" -#: src/conf/domain_conf.c:18117 +#: src/conf/domain_conf.c:18089 #, c-format msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu" msgstr "ターゲットドメインのコントローラー数 %zu がソースの %zu と一致しません" -#: src/conf/domain_conf.c:18130 +#: src/conf/domain_conf.c:18102 #, c-format msgid "Target domain filesystem count %zu does not match source %zu" msgstr "" "ターゲットドメインのファイルシステム数 %zu がソースの %zu と一致しません" -#: src/conf/domain_conf.c:18142 +#: src/conf/domain_conf.c:18114 #, c-format msgid "Target domain net card count %zu does not match source %zu" msgstr "" "ターゲットドメインのネットワークカード数 %zu がソースの %zu と一致しません" -#: src/conf/domain_conf.c:18154 +#: src/conf/domain_conf.c:18126 #, c-format msgid "Target domain input device count %zu does not match source %zu" msgstr "ターゲットドメインの入力デバイス数 %zu がソースの %zu と一致しません" -#: src/conf/domain_conf.c:18166 +#: src/conf/domain_conf.c:18138 #, c-format msgid "Target domain sound card count %zu does not match source %zu" msgstr "ターゲットドメインのサウンドカード数 %zu がソースの %zu と一致しません" -#: src/conf/domain_conf.c:18178 +#: src/conf/domain_conf.c:18150 #, c-format msgid "Target domain video card count %zu does not match source %zu" msgstr "ターゲットドメインのビデオカード数 %zu がソースの %zu と一致しません" -#: src/conf/domain_conf.c:18190 +#: src/conf/domain_conf.c:18162 #, c-format msgid "Target domain host device count %zu does not match source %zu" msgstr "ターゲットドメインのホストデバイス数 %zu がソースの %zu と一致しません" -#: src/conf/domain_conf.c:18203 +#: src/conf/domain_conf.c:18175 #, c-format msgid "Target domain smartcard count %zu does not match source %zu" msgstr "ターゲットドメインのスマートカード数 %zu がソースの %zu と一致しません" -#: src/conf/domain_conf.c:18216 +#: src/conf/domain_conf.c:18188 #, c-format msgid "Target domain serial port count %zu does not match source %zu" msgstr "ターゲットドメインのシリアルポート数 %zu がソースの %zu と一致しません" -#: src/conf/domain_conf.c:18229 +#: src/conf/domain_conf.c:18201 #, c-format msgid "Target domain parallel port count %zu does not match source %zu" msgstr "ターゲットドメインのパラレルポート数 %zu がソースの %zu と一致しません" -#: src/conf/domain_conf.c:18242 +#: src/conf/domain_conf.c:18214 #, c-format msgid "Target domain channel count %zu does not match source %zu" msgstr "ターゲットドメインのチャネル数 %zu がソースの %zu と一致しません" -#: src/conf/domain_conf.c:18255 +#: src/conf/domain_conf.c:18227 #, c-format msgid "Target domain console count %zu does not match source %zu" msgstr "ターゲットドメインのコンソール数 %zu がソースの %zu と一致しません" -#: src/conf/domain_conf.c:18268 +#: src/conf/domain_conf.c:18240 #, c-format msgid "Target domain hub device count %zu does not match source %zu" msgstr "ターゲットドメインのハブデバイス数 %zu がソースの %zu と一致しません" -#: src/conf/domain_conf.c:18280 +#: src/conf/domain_conf.c:18252 #, c-format msgid "Target domain redirected devices count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18295 +#: src/conf/domain_conf.c:18267 #, c-format msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d" msgstr "" "ターゲットドメインの USB リダイレクションフィルター数 %d がソースの %d と一致" "しません" -#: src/conf/domain_conf.c:18309 +#: src/conf/domain_conf.c:18281 #, c-format msgid "Target domain watchdog count %d does not match source %d" msgstr "ターゲットドメインの watchdog 数 %d がソースの %d と一致しません" -#: src/conf/domain_conf.c:18322 +#: src/conf/domain_conf.c:18294 #, c-format msgid "Target domain memory balloon count %d does not match source %d" msgstr "ターゲットドメインのメモリーバルーン数 %d がソースの %d と一致しません" -#: src/conf/domain_conf.c:18335 +#: src/conf/domain_conf.c:18307 #, c-format msgid "Target domain RNG device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18346 +#: src/conf/domain_conf.c:18318 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain panic device count %zu does not match source %zu" msgstr "ターゲットドメインの入力デバイス数 %zu がソースの %zu と一致しません" -#: src/conf/domain_conf.c:18358 +#: src/conf/domain_conf.c:18330 #, c-format msgid "Target domain shared memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18373 +#: src/conf/domain_conf.c:18345 msgid "" "Either both target and source domains or none of them must have TPM device " "present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18380 +#: src/conf/domain_conf.c:18352 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "ターゲットドメインのホストデバイス数 %zu がソースの %zu と一致しません" -#: src/conf/domain_conf.c:18632 +#: src/conf/domain_conf.c:18581 src/vz/vz_sdk.c:1040 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "デフォルトのビデオ形式を決められません" + +#: src/conf/domain_conf.c:18638 #, c-format msgid "cannot duplicate iothread_id '%u' in iothreadids" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18688 +#: src/conf/domain_conf.c:18694 #, c-format msgid "unexpected %s action: %d" msgstr "予期しない %s アクション: %d" -#: src/conf/domain_conf.c:18992 src/conf/domain_conf.c:19081 +#: src/conf/domain_conf.c:18998 src/conf/domain_conf.c:19087 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "予期しないディスクタイプ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19029 +#: src/conf/domain_conf.c:19035 #, c-format msgid "unexpected disk backing store type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19037 +#: src/conf/domain_conf.c:19043 #, c-format msgid "unexpected disk backing store format %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19086 +#: src/conf/domain_conf.c:19092 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "予期しないディスクデバイス %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19091 +#: src/conf/domain_conf.c:19097 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "予期しないディスクバス %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19096 +#: src/conf/domain_conf.c:19102 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "予期しないディスクキャッシュモード %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19101 +#: src/conf/domain_conf.c:19107 #, c-format msgid "unexpected disk io mode %d" msgstr "予期しないディスク I/O モード %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19106 +#: src/conf/domain_conf.c:19112 #, c-format msgid "Unexpected disk sgio mode '%d'" msgstr "予期しないディスク sgio モード '%d'" -#: src/conf/domain_conf.c:19363 +#: src/conf/domain_conf.c:19369 #, c-format msgid "unexpected controller type %d" msgstr "予期しないコントローラー種別 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19372 +#: src/conf/domain_conf.c:19378 #, c-format msgid "unexpected model type %d" msgstr "予期しないモデルの種類 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19421 +#: src/conf/domain_conf.c:19427 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected model name value %d" msgstr "予期しない rom bar 値 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19507 +#: src/conf/domain_conf.c:19513 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "予期しないファイルシステム形式 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19513 +#: src/conf/domain_conf.c:19519 #, c-format msgid "unexpected accessmode %d" msgstr "予期しないアクセスモード %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19647 +#: src/conf/domain_conf.c:19653 #, c-format msgid "unexpected pci hostdev driver name type %d" msgstr "予期しない PCI ホストデバイスのドライバー名形式 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19696 +#: src/conf/domain_conf.c:19702 msgid "PCI address Formatting failed" msgstr "PCI アドレスの初期化に失敗しました" -#: src/conf/domain_conf.c:19732 src/conf/domain_conf.c:19772 -#: src/conf/domain_conf.c:21498 src/conf/domain_conf.c:21507 +#: src/conf/domain_conf.c:19738 src/conf/domain_conf.c:19778 +#: src/conf/domain_conf.c:21508 src/conf/domain_conf.c:21517 #: src/libxl/libxl_driver.c:3407 src/qemu/qemu_hotplug.c:3920 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "予期しない hostdev タイプ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19850 +#: src/conf/domain_conf.c:19856 #, c-format msgid "unexpected source mode %d" msgstr "予期しないソースモード %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19893 src/conf/domain_conf.c:20063 -#: src/conf/domain_conf.c:21268 +#: src/conf/domain_conf.c:19899 src/conf/domain_conf.c:20069 +#: src/conf/domain_conf.c:21274 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "予期しないネットワーク形式 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20055 +#: src/conf/domain_conf.c:20061 #, c-format msgid "unexpected actual net type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20317 +#: src/conf/domain_conf.c:20323 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "予期しない文字タイプ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20441 +#: src/conf/domain_conf.c:20447 #, c-format msgid "unexpected char device type %d" msgstr "予期しないキャラクターデバイス形式 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20461 +#: src/conf/domain_conf.c:20467 msgid "Could not format channel target type" msgstr "チャネルターゲット形式をフォーマットできませんでした" -#: src/conf/domain_conf.c:20471 +#: src/conf/domain_conf.c:20477 msgid "Unable to format guestfwd port" msgstr "guestfwd ポートをフォーマットできません" -#: src/conf/domain_conf.c:20545 src/conf/domain_conf.c:20578 -#: src/qemu/qemu_command.c:8218 +#: src/conf/domain_conf.c:20551 src/conf/domain_conf.c:20584 +#: src/qemu/qemu_command.c:8226 #, c-format msgid "unexpected smartcard type %d" msgstr "予期しないスマートカード種別 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20596 +#: src/conf/domain_conf.c:20602 #, c-format msgid "unexpected codec type %d" msgstr "予期しないコーデック形式 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20652 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 +#: src/conf/domain_conf.c:20658 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "予期しないサウンドモデル %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20699 +#: src/conf/domain_conf.c:20705 #, c-format msgid "unexpected memballoon model %d" msgstr "予期しないメモリーバルーンモデル %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20759 +#: src/conf/domain_conf.c:20765 #, c-format msgid "unexpected watchdog model %d" msgstr "予期しないウォッチドッグ・モデル %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20765 +#: src/conf/domain_conf.c:20771 #, c-format msgid "unexpected watchdog action %d" msgstr "予期しないウォッチドッグ・アクション %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21027 +#: src/conf/domain_conf.c:21033 #, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "予期しないビデオモデル %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21080 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 +#: src/conf/domain_conf.c:21086 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "予期しない入力タイプ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21085 +#: src/conf/domain_conf.c:21091 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "予期しない入力バスタイプ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21117 +#: src/conf/domain_conf.c:21123 #, c-format msgid "unexpected timer name %d" msgstr "予期しないタイマー名 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21133 +#: src/conf/domain_conf.c:21139 #, c-format msgid "unexpected timer tickpolicy %d" msgstr "予期しない timer tickpolicy %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21147 +#: src/conf/domain_conf.c:21153 #, c-format msgid "unexpected timer track %d" msgstr "予期しない timer track %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21164 +#: src/conf/domain_conf.c:21170 #, c-format msgid "unexpected timer mode %d" msgstr "予期しないタイマーモード %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21489 src/conf/domain_conf.c:21514 +#: src/conf/domain_conf.c:21499 src/conf/domain_conf.c:21524 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "予期しない hostdev モード %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21634 +#: src/conf/domain_conf.c:21644 #, c-format msgid "unexpected hub type %d" msgstr "予期しない hub 形式 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:22097 +#: src/conf/domain_conf.c:22107 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "予期しないドメイン形式 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:22345 +#: src/conf/domain_conf.c:22355 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "予期しないブートデバイス形式 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:22378 +#: src/conf/domain_conf.c:22388 #, c-format msgid "unexpected smbios mode %d" msgstr "サポートされない smbios モード %d です" -#: src/conf/domain_conf.c:22425 +#: src/conf/domain_conf.c:22435 #, c-format msgid "unexpected feature %zu" msgstr "予期しない機能 %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:22445 +#: src/conf/domain_conf.c:22455 #, c-format msgid "Unexpected state of feature '%s'" msgstr "機能 '%s' の予期しない状態" -#: src/conf/domain_conf.c:22975 +#: src/conf/domain_conf.c:22985 #, c-format msgid "boot order %d is already used by another device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23024 +#: src/conf/domain_conf.c:23034 msgid "Device configuration is not compatible: Domain has no USB bus support" msgstr "" "デバイス設定の互換性がありません: ドメインは USB バスをサポートしていません" -#: src/conf/domain_conf.c:23047 +#: src/conf/domain_conf.c:23057 #, c-format msgid "" "Attaching memory device with size '%llu' would exceed domain's maxMemory " "config" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23056 +#: src/conf/domain_conf.c:23066 #, fuzzy, c-format msgid "Domain already has a disk with wwn '%s'" msgstr "デバイス %s がすでに存在します" -#: src/conf/domain_conf.c:23082 src/conf/network_conf.c:2965 +#: src/conf/domain_conf.c:23092 src/conf/network_conf.c:2965 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2829 src/util/virdnsmasq.c:561 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "設定ディレクトリー %s を作成できません" -#: src/conf/domain_conf.c:23166 +#: src/conf/domain_conf.c:23176 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "設定 %s を削除できません" -#: src/conf/domain_conf.c:23360 +#: src/conf/domain_conf.c:23370 #, c-format msgid "unable to visit backing chain file %s" msgstr "バッキングチェインファイル %s を参照できません" -#: src/conf/domain_conf.c:23472 +#: src/conf/domain_conf.c:23482 #, c-format msgid "invalid domain state: %d" msgstr "無効なドメイン状態: %d" -#: src/conf/domain_conf.c:23958 +#: src/conf/domain_conf.c:23968 #, c-format msgid "Copying definition of '%d' type is not implemented yet." msgstr "'%d' 形式の定義のコピーはまだ実装されていません。" -#: src/conf/domain_conf.c:24048 +#: src/conf/domain_conf.c:24058 #, c-format msgid "no device found with alias %s" msgstr "エイリアス %s を持つディスクが見つかりません" -#: src/conf/domain_conf.c:24074 +#: src/conf/domain_conf.c:24084 #, c-format msgid "source path not found for device='lun' using type='%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24096 +#: src/conf/domain_conf.c:24106 #, fuzzy msgid "disk device='lun' for iSCSI is not supported with mode='direct'." msgstr "disk device='lun' は bus='%s' に対してサポートされません" -#: src/conf/domain_conf.c:24105 +#: src/conf/domain_conf.c:24115 msgid "disk device='lun' is only valid for block type disk source" msgstr "disk device='lun' はブロック形式のディスクソースのみに対して有効です" -#: src/conf/domain_conf.c:24127 src/conf/domain_conf.c:24186 +#: src/conf/domain_conf.c:24137 src/conf/domain_conf.c:24196 #, c-format msgid "unknown metadata type '%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24164 +#: src/conf/domain_conf.c:24174 msgid "Requested metadata element is not present" msgstr "要求された metadata 要素がありません" -#: src/conf/domain_conf.c:24210 +#: src/conf/domain_conf.c:24220 msgid "(metadata_xml)" msgstr "(metadata_xml)" -#: src/conf/domain_conf.c:24317 +#: src/conf/domain_conf.c:24327 #, c-format msgid "target '%s' duplicated for disk sources '%s' and '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24326 +#: src/conf/domain_conf.c:24336 #, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical WWN" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24333 +#: src/conf/domain_conf.c:24343 #, fuzzy, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical serial" msgstr "オプション --%s と --%s は相互排他です" @@ -8310,7 +8303,7 @@ msgstr "CPU ベンダー %s が見つかりません" msgid "failed to load module %s %s" msgstr "モジュール %s の読み込みに失敗しました %s" -#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2309 +#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2307 msgid "out of memory" msgstr "メモリー不足" @@ -9659,103 +9652,103 @@ msgstr "ManagedObjectReference は 'type' プロパティがありません" msgid "%s is missing 'type' property" msgstr "%s は 'type' プロパティがありません" -#: src/fdstream.c:88 src/fdstream.c:125 src/fdstream.c:206 src/fdstream.c:369 -#: src/fdstream.c:421 +#: src/fdstream.c:89 src/fdstream.c:126 src/fdstream.c:207 src/fdstream.c:370 +#: src/fdstream.c:424 msgid "stream is not open" msgstr "ストリームが開いていません" -#: src/fdstream.c:95 src/fdstream.c:132 +#: src/fdstream.c:96 src/fdstream.c:133 msgid "stream does not have a callback registered" msgstr "ストリームが登録されたコールバックを持ちません" -#: src/fdstream.c:213 +#: src/fdstream.c:214 msgid "stream already has a callback registered" msgstr "ストリームがすでに登録されたコールバックを持ちます" -#: src/fdstream.c:223 +#: src/fdstream.c:224 msgid "cannot register file watch on stream" msgstr "ストリームにおいて監視するファイルを登録できません" -#: src/fdstream.c:303 +#: src/fdstream.c:304 #, c-format msgid "I/O helper exited with status %d" msgstr "I/O ヘルパーがステータス %d で終了しました" -#: src/fdstream.c:307 +#: src/fdstream.c:308 msgid "I/O helper exited abnormally" msgstr "I/O ヘルパーが異常終了しました" -#: src/fdstream.c:363 +#: src/fdstream.c:364 msgid "Too many bytes to write to stream" msgstr "ストリームに書き込むバイトが多すぎます" -#: src/fdstream.c:378 src/fdstream.c:397 +#: src/fdstream.c:379 src/fdstream.c:400 msgid "cannot write to stream" msgstr "ストリームに書き込みできません" -#: src/fdstream.c:415 +#: src/fdstream.c:418 msgid "Too many bytes to read from stream" msgstr "ストリームから読み込むバイトが多すぎます" -#: src/fdstream.c:447 +#: src/fdstream.c:452 msgid "cannot read from stream" msgstr "ストリームから読み込みできません" -#: src/fdstream.c:481 +#: src/fdstream.c:486 msgid "Unable to set non-blocking mode" msgstr "" -#: src/fdstream.c:495 src/locking/lock_daemon.c:158 +#: src/fdstream.c:500 src/locking/lock_daemon.c:158 #: src/locking/lock_daemon.c:207 src/logging/log_daemon.c:148 -#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3699 +#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3700 #: src/util/vireventpoll.c:692 src/util/virobject.c:224 msgid "Unable to initialize mutex" msgstr "ミューテックスを初期化できません" -#: src/fdstream.c:525 +#: src/fdstream.c:529 msgid "Unable to open UNIX socket" msgstr "UNIX ソケットを開けません" -#: src/fdstream.c:568 +#: src/fdstream.c:574 msgid "UNIX domain sockets are not supported on this platform" msgstr "" "UNIX ドメインソケットはこのプラットフォームにおいてサポートされていません" -#: src/fdstream.c:600 +#: src/fdstream.c:606 #, c-format msgid "Unable to open stream for '%s'" msgstr "'%s' に対するストリームを開けません" -#: src/fdstream.c:607 +#: src/fdstream.c:613 #, c-format msgid "Unable to access stream for '%s'" msgstr "'%s' に対するストリームにアクセスできません" -#: src/fdstream.c:615 src/util/iohelper.c:65 +#: src/fdstream.c:621 src/util/iohelper.c:64 #, c-format msgid "Unable to seek %s to %llu" msgstr "%s を %llu までシークできません" -#: src/fdstream.c:632 +#: src/fdstream.c:638 #, c-format msgid "%s: Cannot request read and write flags together" msgstr "%s: 読み込みフラグと書き込みフラグを同時に要求できません" -#: src/fdstream.c:639 src/lxc/lxc_process.c:1374 +#: src/fdstream.c:645 src/lxc/lxc_process.c:1372 msgid "Unable to create pipe" msgstr "パイプを作成できません" -#: src/fdstream.c:700 +#: src/fdstream.c:706 #, c-format msgid "Attempt to create %s without specifying mode" msgstr "モードを指定せずに %s を作成しようとします" -#: src/fdstream.c:742 +#: src/fdstream.c:748 #, c-format msgid "unable to get tty attributes: %s" msgstr "" -#: src/fdstream.c:751 tools/vsh.c:1884 +#: src/fdstream.c:757 tools/vsh.c:1882 #, c-format msgid "unable to set tty attributes: %s" msgstr "TTY 属性を設定できませんでした: %s" @@ -9947,7 +9940,7 @@ msgstr "システムが利用可能ではありません" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:375 tools/virsh-domain.c:5315 #: tools/virsh-domain.c:7257 tools/virsh-pool.c:1501 tools/virsh-snapshot.c:440 -#: tools/vsh.c:1721 tools/vsh.c:2672 tools/vsh.c:2677 +#: tools/vsh.c:1719 tools/vsh.c:2670 tools/vsh.c:2675 msgid "Out of memory" msgstr "メモリー不足" @@ -10286,22 +10279,22 @@ msgstr "udev コンテキストの作成に失敗しました" msgid "failed to register udev interface driver" msgstr "udev インターフェースドライバーの登録に失敗しました" -#: src/internal.h:303 src/internal.h:325 +#: src/internal.h:325 src/internal.h:347 #, c-format msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s" msgstr "フラグ (0x%lx) はファンクション %s においてサポートされません" -#: src/internal.h:350 src/internal.h:374 +#: src/internal.h:372 src/internal.h:396 #, fuzzy, c-format msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive" msgstr "オプション --%s と --%s は相互排他です" -#: src/internal.h:400 src/internal.h:422 +#: src/internal.h:422 src/internal.h:444 #, c-format msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'" msgstr "" -#: src/internal.h:491 +#: src/internal.h:513 #, c-format msgid "read only access prevents %s" msgstr "" @@ -10358,26 +10351,31 @@ msgstr "不明な問題" msgid "Expected a string for 'uri_default' config parameter" msgstr "'uri_default' 設定パラメーターに対して文字列が期待されます" -#: src/libvirt.c:960 +#: src/libvirt.c:958 +#, c-format +msgid "invalid URI %s (maybe you want %s:///%s)" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:989 msgid "An explicit URI must be provided when setuid" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1044 +#: src/libvirt.c:1079 #, c-format msgid "libvirt was built without the '%s' driver" msgstr "libvirt が '%s' ドライバーなしでビルドされました" -#: src/libvirt.c:1284 +#: src/libvirt.c:1319 #, c-format msgid "string parameter name '%.*s' too long" msgstr "文字列パラメーター名 '%.*s' が長すぎます" -#: src/libvirt.c:1293 +#: src/libvirt.c:1328 #, c-format msgid "NULL string parameter '%s'" msgstr "NULL 文字列パラメーター '%s'" -#: src/libvirt.c:1299 +#: src/libvirt.c:1334 #, c-format msgid "string parameter '%s' unsupported" msgstr "サポートされない文字列パラメーター '%s' です" @@ -10873,7 +10871,7 @@ msgstr "" " $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/virtlockd.pid\n" "\n" -#: src/locking/lock_daemon.c:1303 src/logging/log_daemon.c:1060 +#: src/locking/lock_daemon.c:1301 src/logging/log_daemon.c:1058 msgid "Can't determine restart state file path" msgstr "" @@ -11211,17 +11209,17 @@ msgstr "プラグイン初期化シンボル 'virLockDriverImpl' がありませ msgid "this platform is missing dlopen" msgstr "このプラットフォームは dlopen がありません" -#: src/locking/sanlock_helper.c:23 +#: src/locking/sanlock_helper.c:22 #, c-format msgid "%s uri uuid action\n" msgstr "%s URI UUID アクション\n" -#: src/locking/sanlock_helper.c:32 +#: src/locking/sanlock_helper.c:31 #, c-format msgid "invalid failure action: '%s'\n" msgstr "無効な失敗時アクション: '%s'\n" -#: src/locking/sanlock_helper.c:103 +#: src/locking/sanlock_helper.c:98 #, c-format msgid "unsupported failure action: '%s'\n" msgstr "サポートされない失敗時アクション: '%s'\n" @@ -11508,7 +11506,7 @@ msgstr "" msgid "failed to parse write_iops_device: '%s'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1787 +#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1789 msgid "failed to generate uuid" msgstr "UUID の生成に失敗しました" @@ -11553,7 +11551,7 @@ msgid "Cannot duplicate fd %d onto fd %d" msgstr "fd %d を fd %d に複製できませんでした" #: src/lxc/lxc_container.c:360 src/util/vircommand.c:592 -#: tools/virt-login-shell.c:293 +#: tools/virt-login-shell.c:283 msgid "sysconf(_SC_OPEN_MAX) failed" msgstr "sysconf(_SC_OPEN_MAX) に失敗しました" @@ -11743,7 +11741,7 @@ msgstr "%s のファイルシステムを検知できません" msgid "Unable to find filesystem type for %s" msgstr "%s のファイルシステム形式を見つけられません" -#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:151 +#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:150 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "%s を読み込めません" @@ -11843,7 +11841,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to send continue signal to controller" msgstr "継続信号をコントローラーに送信できませんでした" -#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2739 +#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2737 msgid "Unknown failure in libvirt_lxc startup" msgstr "libvirt_lxc の起動において不明な失敗" @@ -11865,7 +11863,7 @@ msgstr "コンテナーのクローンの実行に失敗しました" msgid "Failed to change owner of %s to %u:%u" msgstr "%s の所有者を %u:%u に変更できませんでした" -#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:942 src/uml/uml_conf.c:78 +#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:941 src/uml/uml_conf.c:78 msgid "cannot get the host uuid" msgstr "ホストの UUID を取得できません" @@ -12066,7 +12064,7 @@ msgstr "pts デバイスを %s にマウントできませんでした" msgid "Kernel does not support private devpts" msgstr "カーネルがプライベート devpts をサポートしません" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1343 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1341 msgid "Failed to allocate tty" msgstr "TTY の割り当てに失敗しました" @@ -12086,16 +12084,16 @@ msgstr "コンテナー継続メッセージを送信できません" msgid "error receiving signal from container" msgstr "コンテナーからシグナルを受信中にエラーが発生しました" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2705 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2703 #, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "pid ファイル '%s/%s.pid' の書き込みができません" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2719 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2717 msgid "Unable to change to root dir" msgstr "root ディレクトリーを変更できません" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2725 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2723 msgid "Unable to become session leader" msgstr "セッションリーダーになれません" @@ -12275,8 +12273,8 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:9342 src/qemu/qemu_driver.c:9375 #: src/qemu/qemu_driver.c:9407 src/qemu/qemu_driver.c:9438 #: src/qemu/qemu_driver.c:9469 src/qemu/qemu_driver.c:9501 -#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:224 -#: src/util/virtypedparam.c:281 +#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:226 +#: src/util/virtypedparam.c:283 #, c-format msgid "Field name '%s' too long" msgstr "フィールド名 '%s' が長すぎます" @@ -12519,126 +12517,126 @@ msgstr "" msgid "failed to open netns %s" msgstr "TTY %s のオープンに失敗しました" -#: src/lxc/lxc_process.c:574 +#: src/lxc/lxc_process.c:572 #, c-format msgid "Unsupported network type %s" msgstr "サポートされないネットワーク形式 %s です" -#: src/lxc/lxc_process.c:730 +#: src/lxc/lxc_process.c:728 #, c-format msgid "Unable to stat %s" msgstr "%s の統計を取得できません" -#: src/lxc/lxc_process.c:832 +#: src/lxc/lxc_process.c:830 #, c-format msgid "Invalid PID %d for container" msgstr "コンテナーに対する無効な PID %d です" -#: src/lxc/lxc_process.c:857 +#: src/lxc/lxc_process.c:855 msgid "Unable to kill all processes" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:863 +#: src/lxc/lxc_process.c:861 msgid "Unable to thaw all processes" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:877 +#: src/lxc/lxc_process.c:875 msgid "Some processes refused to die" msgstr "いくつかのプロセスが die を拒否しました" -#: src/lxc/lxc_process.c:885 +#: src/lxc/lxc_process.c:883 #, c-format msgid "Processes %d refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1046 +#: src/lxc/lxc_process.c:1044 msgid "Failure while reading log output" msgstr "ログ出力の読み込み中に失敗" -#: src/lxc/lxc_process.c:1067 +#: src/lxc/lxc_process.c:1065 #, c-format msgid "Out of space while reading log output: %s" msgstr "ログ出力の読み込み中に容量が不足しました: %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:1082 +#: src/lxc/lxc_process.c:1080 #, c-format msgid "Timed out while reading log output: %s" msgstr "ログ出力の読み込み中にタイムアウトしました: %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:1102 +#: src/lxc/lxc_process.c:1100 #, c-format msgid "Unable to open log file %s" msgstr "ログファイル %s を開けません" -#: src/lxc/lxc_process.c:1109 +#: src/lxc/lxc_process.c:1107 #, c-format msgid "Unable to seek log file %s to %llu" msgstr "ログファイル %s を %llu にシークできません" -#: src/lxc/lxc_process.c:1205 +#: src/lxc/lxc_process.c:1203 msgid "Unable to find 'cpuacct' cgroups controller mount" msgstr "'cpuacct' cgroup コントローラーのマウントを確認できません" -#: src/lxc/lxc_process.c:1212 +#: src/lxc/lxc_process.c:1210 msgid "Unable to find 'devices' cgroups controller mount" msgstr "'devices' cgroup コントローラーのマウントを確認できません" -#: src/lxc/lxc_process.c:1219 +#: src/lxc/lxc_process.c:1217 msgid "Unable to find 'memory' cgroups controller mount" msgstr "'memory' cgroup コントローラーのマウントを確認できません" -#: src/lxc/lxc_process.c:1226 +#: src/lxc/lxc_process.c:1224 #, fuzzy msgid "At least one PTY console is required" msgstr "少なくとも一つの cgroup コントローラーが必要です" -#: src/lxc/lxc_process.c:1233 +#: src/lxc/lxc_process.c:1231 msgid "Only PTY console types are supported" msgstr "PTY 形式のみがサポートされます" -#: src/lxc/lxc_process.c:1240 +#: src/lxc/lxc_process.c:1238 #, c-format msgid "Cannot create log directory '%s'" msgstr "ログディレクトリー '%s' を作成できません" -#: src/lxc/lxc_process.c:1431 +#: src/lxc/lxc_process.c:1429 #, c-format msgid "unexpected exit status %d" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1434 +#: src/lxc/lxc_process.c:1432 msgid "terminated abnormally" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1437 src/lxc/lxc_process.c:1445 -#: src/lxc/lxc_process.c:1485 src/lxc/lxc_process.c:1520 +#: src/lxc/lxc_process.c:1435 src/lxc/lxc_process.c:1443 +#: src/lxc/lxc_process.c:1483 src/lxc/lxc_process.c:1518 #, c-format msgid "guest failed to start: %s" msgstr "ゲストの開始に失敗しました: %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:1448 +#: src/lxc/lxc_process.c:1446 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read pid file %s" msgstr "pid ファイル %s/%s.pid の読み込みに失敗" -#: src/lxc/lxc_process.c:1461 +#: src/lxc/lxc_process.c:1459 msgid "could not close handshake fd" msgstr "ハンドシェイクディスクリプターを閉じられません" -#: src/lxc/lxc_process.c:1502 src/lxc/lxc_process.c:1690 +#: src/lxc/lxc_process.c:1500 src/lxc/lxc_process.c:1688 #, c-format msgid "No valid cgroup for machine %s" msgstr "マシン %s の有効な cgroup がありません" -#: src/lxc/lxc_process.c:1558 +#: src/lxc/lxc_process.c:1556 msgid "could not close logfile" msgstr "ログファイルを閉じられませんでした" -#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1877 +#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1903 msgid "cannot acquire state change lock" msgstr "状態変更ロックを獲得できません" -#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1894 +#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1920 msgid "cannot acquire job mutex" msgstr "ジョブのミューテックスを獲得できません" @@ -12648,7 +12646,7 @@ msgid "multiple IP addresses not supported on device type %s" msgstr "フィルターは %s 形式のインターフェースにおいてサポートされません" #: src/libxl/libxl_domain.c:326 src/openvz/openvz_driver.c:120 -#: src/qemu/qemu_domain.c:1606 src/uml/uml_driver.c:423 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1632 src/uml/uml_driver.c:423 #: src/xen/xen_driver.c:339 src/xenapi/xenapi_driver.c:64 #, c-format msgid "hostdev mode 'capabilities' is not supported in %s" @@ -12700,7 +12698,7 @@ msgstr "libxenlight を用いた仮想 CPU '%d' の固定に失敗しました" msgid "Failed to balloon domain0 memory" msgstr "メモリーの割り当てに失敗しました" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1017 src/qemu/qemu_driver.c:6845 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1014 src/qemu/qemu_driver.c:6845 #, c-format msgid "" "cannot restore domain '%s' uuid %s from a file which belongs to domain '%s' " @@ -12709,17 +12707,17 @@ msgstr "" "ドメイン '%s' UUID %s をドメイン '%s' UUID %s に属するファイルから復元できま" "せん" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1088 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1078 #, c-format msgid "libxenlight failed to create new domain '%s'" msgstr "libxenlight が新しいドメイン '%s' の作成に失敗しました" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1092 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1082 #, c-format msgid "libxenlight failed to restore domain '%s'" msgstr "libxenlight がドメイン '%s' の復元に失敗しました" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1115 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1105 msgid "libxenlight failed to store userdata" msgstr "libxenlight がユーザーデータの保存に失敗しました" @@ -13205,7 +13203,7 @@ msgstr "libxenlight が UUID '%s' の構文解析に失敗しました" msgid "unknown chrdev type" msgstr "不明なキャラクターデバイス形式" -#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4759 +#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4764 #, c-format msgid "unsupported chardev '%s'" msgstr "サポートされないキャラクターデバイス '%s' です" @@ -13264,13 +13262,13 @@ msgid "" "could not get value of the secret for username '%s' using usage value '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:629 +#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported network block protocol '%s'" msgstr "不明なプロトコル '%s'" #: src/libxl/libxl_conf.c:1038 src/qemu/qemu_command.c:776 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:636 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:637 #, c-format msgid "':' not allowed in RBD source volume name '%s'" msgstr "':' が RBD ソースボリューム名 '%s' において許可されません" @@ -13463,8 +13461,8 @@ msgid "failed to open directory '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:523 src/network/bridge_driver.c:661 -#: src/network/bridge_driver.c:1375 src/network/bridge_driver.c:1386 -#: src/network/bridge_driver.c:1680 src/network/bridge_driver.c:1686 +#: src/network/bridge_driver.c:1392 src/network/bridge_driver.c:1403 +#: src/network/bridge_driver.c:1697 src/network/bridge_driver.c:1703 #: src/storage/storage_driver.c:265 #, c-format msgid "cannot create directory %s" @@ -13520,125 +13518,125 @@ msgstr "" msgid "For IPv6, multiple DHCP definitions cannot be specified." msgstr "IPv6 に対して、複数の DHCP 定義を指定できません。" -#: src/network/bridge_driver.c:1330 -#, c-format -msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" -msgstr "dnsmasq 設定ファイル '%s' に書き込みできませんでした" - -#: src/network/bridge_driver.c:1577 +#: src/network/bridge_driver.c:1188 src/network/bridge_driver.c:1594 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid prefix" msgstr "ブリッジが '%s' 無効なプレフィックスを持ちます" -#: src/network/bridge_driver.c:1633 +#: src/network/bridge_driver.c:1347 +#, c-format +msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" +msgstr "dnsmasq 設定ファイル '%s' に書き込みできませんでした" + +#: src/network/bridge_driver.c:1650 #, c-format msgid "couldn't write radvd config file '%s'" msgstr "radvd 設定ファイル '%s' を書き込みできませんでした" -#: src/network/bridge_driver.c:1672 +#: src/network/bridge_driver.c:1689 #, c-format msgid "Cannot find %s - Possibly the package isn't installed" msgstr "%s が見つかりません - おそらくパッケージがインストールされていません" -#: src/network/bridge_driver.c:1916 +#: src/network/bridge_driver.c:1933 #, c-format msgid "cannot write to %s to enable/disable IPv6 on bridge %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1935 src/network/bridge_driver.c:1949 +#: src/network/bridge_driver.c:1952 src/network/bridge_driver.c:1966 #, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "%s を無効化できません" -#: src/network/bridge_driver.c:1968 +#: src/network/bridge_driver.c:1985 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid netmask or IP address" msgstr "ブリッジ '%s' が無効なネットマスクまたは IP アドレスを持ちます" -#: src/network/bridge_driver.c:2015 +#: src/network/bridge_driver.c:2032 #, c-format msgid "network '%s' has an invalid netmask or IP address in route definition" msgstr "" "ネットワーク '%s' がルート定義に無効なネットマスクまたは IP アドレスを持ちま" "す" -#: src/network/bridge_driver.c:2081 +#: src/network/bridge_driver.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' has no bridge name defined" msgstr "ネットワーク '%s' に bridge 名がありません" -#: src/network/bridge_driver.c:2174 +#: src/network/bridge_driver.c:2191 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "IP ホワーディングを有効にするのに失敗" -#: src/network/bridge_driver.c:2350 +#: src/network/bridge_driver.c:2367 #, c-format msgid "Could not get Virtual functions on %s" msgstr "%s において仮想ファンクションを取得できませんでした" -#: src/network/bridge_driver.c:2406 +#: src/network/bridge_driver.c:2423 #, c-format msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2466 +#: src/network/bridge_driver.c:2483 msgid "network is already active" msgstr "ネットワークはすでにアクティブです" -#: src/network/bridge_driver.c:2608 +#: src/network/bridge_driver.c:2625 #, c-format msgid "no network with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2633 src/network/bridge_driver.c:3955 -#: src/network/bridge_driver.c:4348 src/network/bridge_driver.c:4534 -#: src/network/bridge_driver.c:4680 src/network/bridge_driver.c:4765 -#: src/network/bridge_driver.c:5122 src/network/bridge_driver.c:5155 +#: src/network/bridge_driver.c:2650 src/network/bridge_driver.c:3972 +#: src/network/bridge_driver.c:4365 src/network/bridge_driver.c:4551 +#: src/network/bridge_driver.c:4697 src/network/bridge_driver.c:4782 +#: src/network/bridge_driver.c:5139 src/network/bridge_driver.c:5172 #, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "'%s' に一致する名前を持つネットワークがありません" -#: src/network/bridge_driver.c:2854 +#: src/network/bridge_driver.c:2871 #, c-format msgid "Bridge generation exceeded max id %d" msgstr "Bridge 生成は最大値 id %d を超過しました" -#: src/network/bridge_driver.c:2881 +#: src/network/bridge_driver.c:2898 #, c-format msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "bridge 名 '%s' は既に使用中です" -#: src/network/bridge_driver.c:2930 +#: src/network/bridge_driver.c:2947 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2938 +#: src/network/bridge_driver.c:2955 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" "ネットワーク %s において 要素が転送モード='%s' でサポートされません" -#: src/network/bridge_driver.c:2946 +#: src/network/bridge_driver.c:2963 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" "ネットワーク %s において 要素が転送モード='%s' でサポートされません" -#: src/network/bridge_driver.c:2954 +#: src/network/bridge_driver.c:2971 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" "ネットワーク %s において 要素が転送モード='%s' でサポートされません" -#: src/network/bridge_driver.c:2962 +#: src/network/bridge_driver.c:2979 #, c-format msgid "" "Unsupported network-wide element in network %s with forward " "mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2999 +#: src/network/bridge_driver.c:3016 #, fuzzy, c-format msgid "" "
, , and elements of in network %s are " @@ -13647,7 +13645,7 @@ msgstr "" "ネットワーク %s の において
, , および は" "相互排他です" -#: src/network/bridge_driver.c:3015 +#: src/network/bridge_driver.c:3032 msgid "" "Multiple IPv4 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv4 address on each network" @@ -13655,7 +13653,7 @@ msgstr "" "複数の IPv4 DHCP セクションが見つかりました -- DHCP は各ネットワークにおいて" "単一の IPv4 アドレスに対してのみサポートされます" -#: src/network/bridge_driver.c:3028 +#: src/network/bridge_driver.c:3045 msgid "" "Multiple IPv6 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv6 address on each network" @@ -13663,7 +13661,7 @@ msgstr "" "複数の IPv6 DHCP セクションが見つかりました -- DHCP は各ネットワークにおいて" "単一の IPv6 アドレスに対してのみサポートされます" -#: src/network/bridge_driver.c:3072 +#: src/network/bridge_driver.c:3089 #, c-format msgid "" "network '%s' has multiple default elements (%s and %s), but only " @@ -13672,12 +13670,12 @@ msgstr "" "ネットワーク '%s' が複数の標準 要素 (%s および %s) を持ちますが、" "標準設定は一つのみ許可されます" -#: src/network/bridge_driver.c:3084 +#: src/network/bridge_driver.c:3101 #, fuzzy, c-format msgid "multiple elements with the same name (%s) in network '%s'" msgstr "サポートされない 要素がネットワーク '%s' の IPv6 要素にあります" -#: src/network/bridge_driver.c:3092 +#: src/network/bridge_driver.c:3109 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unsupported element in network '%s' in portgroup '%s' with " @@ -13685,7 +13683,7 @@ msgid "" msgstr "" "ネットワーク %s において 要素が転送モード='%s' でサポートされません" -#: src/network/bridge_driver.c:3107 +#: src/network/bridge_driver.c:3124 #, c-format msgid "" " element specified for network %s, whose type doesn't support vlan " @@ -13694,57 +13692,57 @@ msgstr "" "ネットワーク %s に対して 要素が指定されていますが、この種別は VLAN 設" "定をサポートしません" -#: src/network/bridge_driver.c:3237 +#: src/network/bridge_driver.c:3254 #, fuzzy msgid "can't undefine transient network" msgstr "一時ドメインを定義解除できません" -#: src/network/bridge_driver.c:3481 src/network/bridge_driver.c:3963 +#: src/network/bridge_driver.c:3498 src/network/bridge_driver.c:3980 #, c-format msgid "network '%s' is not active" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3546 src/test/test_driver.c:3414 +#: src/network/bridge_driver.c:3563 src/test/test_driver.c:3414 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "ネットワーク '%s' に bridge 名がありません" -#: src/network/bridge_driver.c:3595 +#: src/network/bridge_driver.c:3612 msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "一時ネットワークに対して自動起動を設定できません" -#: src/network/bridge_driver.c:3610 +#: src/network/bridge_driver.c:3627 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "自動起動ディレクトリー %s を作成できません" -#: src/network/bridge_driver.c:3700 +#: src/network/bridge_driver.c:3717 #, c-format msgid "invalid json in file: %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3706 src/util/virlease.c:94 +#: src/network/bridge_driver.c:3723 src/util/virlease.c:94 msgid "couldn't fetch array of leases" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3716 src/util/virlease.c:102 +#: src/network/bridge_driver.c:3733 src/util/virlease.c:102 #: src/util/virlease.c:109 src/util/virlease.c:185 src/util/virlease.c:209 msgid "failed to parse json" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3724 +#: src/network/bridge_driver.c:3741 msgid "found lease without mac-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3734 +#: src/network/bridge_driver.c:3751 msgid "found lease without expiry-time" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3751 +#: src/network/bridge_driver.c:3768 msgid "found lease without ip-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4064 +#: src/network/bridge_driver.c:4081 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a bridge " @@ -13753,7 +13751,7 @@ msgstr "" " はブリッジデバイスを使用するネットワーク '%s' に対し" "てサポートされません" -#: src/network/bridge_driver.c:4089 src/network/bridge_driver.c:4242 +#: src/network/bridge_driver.c:4106 src/network/bridge_driver.c:4259 #, c-format msgid "" "network '%s' requires exclusive access to interfaces, but none are available" @@ -13761,12 +13759,12 @@ msgstr "" "ネットワーク '%s' がインターフェースへの排他的アクセスを必要としていますが、" "利用できません" -#: src/network/bridge_driver.c:4114 +#: src/network/bridge_driver.c:4131 #, c-format msgid "unrecognized driver name value %d in network '%s'" msgstr "認識されないドライバー名の値 %d がネットワーク '%s' にあります" -#: src/network/bridge_driver.c:4138 +#: src/network/bridge_driver.c:4155 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses an SR-IOV " @@ -13775,7 +13773,7 @@ msgstr "" " は PCI パススルー経由で SR-IOV 仮想ファンクションを使" "用するネットワーク '%s' に対してサポートされません" -#: src/network/bridge_driver.c:4189 +#: src/network/bridge_driver.c:4206 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a macvtap " @@ -13784,7 +13782,7 @@ msgstr "" " は macvtap デバイスを使用するネットワーク '%s' に対し" "てサポートされません" -#: src/network/bridge_driver.c:4202 +#: src/network/bridge_driver.c:4219 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct mode, but has no forward dev and no interface pool" @@ -13792,7 +13790,7 @@ msgstr "" "ネットワーク '%s' が直接モードを使用していますが、転送デバイスおよびインター" "フェースプールがありません" -#: src/network/bridge_driver.c:4273 +#: src/network/bridge_driver.c:4290 #, c-format msgid "" "an interface connecting to network '%s' is requesting a vlan tag, but that " @@ -13801,7 +13799,7 @@ msgstr "" "ネットワーク '%s' に接続しているインターフェースは VLAN タグが必要です。しか" "し、この形式のネットワークに対してサポートされません。" -#: src/network/bridge_driver.c:4279 +#: src/network/bridge_driver.c:4296 #, c-format msgid "" "an interface of type '%s' is requesting a vlan tag, but that is not " @@ -13810,7 +13808,7 @@ msgstr "" "'%s' 形式のインターフェースは VLAN タグが必要です。しかし、この形式のネット" "ワークに対してサポートされません。" -#: src/network/bridge_driver.c:4377 +#: src/network/bridge_driver.c:4394 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct or hostdev mode, but has no forward dev and no " @@ -13819,37 +13817,37 @@ msgstr "" "ネットワーク '%s' が direct または hostdev モードを使用していますが、転送デバ" "イスおよびインターフェースプールがありません" -#: src/network/bridge_driver.c:4389 src/network/bridge_driver.c:4568 +#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4585 msgid "the interface uses a direct mode, but has no source dev" msgstr "" "インターフェースが直接モードを使用していますが、ソースデバイスがありません" -#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4584 +#: src/network/bridge_driver.c:4423 src/network/bridge_driver.c:4601 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have dev='%s' in use by domain" msgstr "ネットワーク '%s' がドメインにより使用中の dev='%s' を持ちません" -#: src/network/bridge_driver.c:4423 +#: src/network/bridge_driver.c:4440 #, c-format msgid "network '%s' claims dev='%s' is already in use by a different domain" msgstr "" "ネットワーク '%s' は dev='%s' がすでに他のドメインにより使用中であると宣言さ" "れました" -#: src/network/bridge_driver.c:4434 src/network/bridge_driver.c:4595 +#: src/network/bridge_driver.c:4451 src/network/bridge_driver.c:4612 msgid "the interface uses a hostdev mode, but has no hostdev" msgstr "" "インターフェースがホストデバイスモードを使用していますが、ホストデバイスがあ" "りません" -#: src/network/bridge_driver.c:4452 src/network/bridge_driver.c:4611 +#: src/network/bridge_driver.c:4469 src/network/bridge_driver.c:4628 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have PCI device %04x:%02x:%02x.%x in use by domain" msgstr "" "ネットワーク '%s' はドメインにより使用されている PCI デバイス %04x:%02x:%02x." "%x を持ちません" -#: src/network/bridge_driver.c:4469 +#: src/network/bridge_driver.c:4486 #, c-format msgid "" "network '%s' claims the PCI device at domain=%d bus=%d slot=%d function=%d " @@ -13858,7 +13856,7 @@ msgstr "" "ネットワーク '%s' が ドメイン=%d バス=%d スロット=%d ファンクション=%d を要求" "していますが、すでに他のドメインにより使用されています" -#: src/network/bridge_driver.c:4556 +#: src/network/bridge_driver.c:4573 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct/hostdev mode, but has no forward dev and no " @@ -13867,18 +13865,18 @@ msgstr "" "ネットワーク '%s' が direct または hostdev モードを使用していますが、転送デバ" "イスおよびインターフェースプールがありません" -#: src/network/bridge_driver.c:4693 +#: src/network/bridge_driver.c:4710 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' doesn't have an IP address" msgstr "ネットワーク '%s' が IPv4 アドレスを持ちません" -#: src/network/bridge_driver.c:4715 +#: src/network/bridge_driver.c:4732 #, c-format msgid "network '%s' has no associated interface or bridge" msgstr "" "ネットワーク '%s' が関連づけられたインターフェースまたはブリッジを持ちません" -#: src/network/bridge_driver.c:4849 +#: src/network/bridge_driver.c:4866 #, c-format msgid "" "Invalid use of 'floor' on interface with MAC address %s - network '%s' has " @@ -13887,7 +13885,7 @@ msgstr "" "MAC アドレス %s を持つインターフェースにおいて、無効な 'floor' が使用されてい" "ます - ネットワーク '%s' にインバウンド QoS 設定がありません" -#: src/network/bridge_driver.c:4873 +#: src/network/bridge_driver.c:4890 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'peak' on " @@ -13896,7 +13894,7 @@ msgstr "" "'%s' インターフェースを '%s' に挿入できません、ネットワーク '%s' において " "'peak' がオーバーコミットになるためです" -#: src/network/bridge_driver.c:4884 +#: src/network/bridge_driver.c:4901 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'average' " @@ -13905,11 +13903,11 @@ msgstr "" "'%s' インターフェースを '%s' に挿入できません、ネットワーク '%s' において " "'average' がオーバーコミットになるためです" -#: src/network/bridge_driver.c:4938 +#: src/network/bridge_driver.c:4955 msgid "Could not generate next class ID" msgstr "次のクラス ID を生成できませんでした" -#: src/network/bridge_driver.c:5000 +#: src/network/bridge_driver.c:5017 #, c-format msgid "Cannot set bandwidth on interface '%s' of type %d" msgstr "インターフェース '%s' (形式 %d) において帯域を設定できません" @@ -13942,17 +13940,17 @@ msgid "" "Refer to man page of dnsmasq for more details'\n" msgstr "" -#: src/network/leaseshelper.c:159 +#: src/network/leaseshelper.c:153 #, c-format msgid "Unsupported action: %s\n" msgstr "" -#: src/network/leaseshelper.c:228 src/network/leaseshelper.c:247 +#: src/network/leaseshelper.c:222 src/network/leaseshelper.c:241 #: src/util/virlease.c:146 src/util/virlease.c:279 msgid "failed to create json" msgstr "" -#: src/network/leaseshelper.c:256 +#: src/network/leaseshelper.c:250 msgid "empty json array" msgstr "" @@ -15446,7 +15444,7 @@ msgstr "サポートされないルートファイルシステム形式 %s" msgid "Refusing to undefine while snapshots exist" msgstr "%d スナップショットが存在する間は定義解除を拒否されます" -#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:237 +#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:241 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1393 msgid "Unable to get current time" msgstr "現在の時刻を取得できません" @@ -15455,7 +15453,7 @@ msgstr "現在の時刻を取得できません" msgid "Timeout on waiting statistics event." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1010 +#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1012 msgid "Unable to wait on monitor condition" msgstr "モニター条件を待てません" @@ -15786,290 +15784,290 @@ msgstr "" "IBM Tools が LPAR にインストールされていないかもしれません。この機能を有効に" "するには、あなたのサポートに連絡してください。" -#: src/qemu/qemu_agent.c:184 src/qemu/qemu_interface.c:324 +#: src/qemu/qemu_agent.c:183 src/qemu/qemu_interface.c:324 #: src/qemu/qemu_monitor.c:336 msgid "failed to create socket" msgstr "ソケットの作成に失敗しました" -#: src/qemu/qemu_agent.c:190 src/qemu/qemu_monitor.c:828 +#: src/qemu/qemu_agent.c:189 src/qemu/qemu_monitor.c:830 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "モニターを non-blocking モードにできません" -#: src/qemu/qemu_agent.c:197 src/qemu/qemu_agent.c:263 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:823 +#: src/qemu/qemu_agent.c:196 src/qemu/qemu_agent.c:264 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:825 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "モニターの close-on-exec フラグをセットできません" -#: src/qemu/qemu_agent.c:206 +#: src/qemu/qemu_agent.c:205 #, c-format msgid "Agent path %s too big for destination" msgstr "エージェントのパス %s が宛先に対して大きすぎます" -#: src/qemu/qemu_agent.c:232 src/qemu/qemu_monitor.c:362 +#: src/qemu/qemu_agent.c:233 src/qemu/qemu_monitor.c:364 msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "モニターソケットへの接続に失敗しました" -#: src/qemu/qemu_agent.c:239 src/qemu/qemu_monitor.c:369 +#: src/qemu/qemu_agent.c:240 src/qemu/qemu_monitor.c:371 msgid "monitor socket did not show up" msgstr "モニターソケットが出てきませんでした" -#: src/qemu/qemu_agent.c:257 src/qemu/qemu_monitor.c:388 +#: src/qemu/qemu_agent.c:258 src/qemu/qemu_monitor.c:390 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "モニターパス %s を開くことができません" -#: src/qemu/qemu_agent.c:319 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 +#: src/qemu/qemu_agent.c:320 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 #, c-format msgid "Parsed JSON reply '%s' isn't an object" msgstr "構文解析された JSON 応答 '%s' はオブジェクトではありません" -#: src/qemu/qemu_agent.c:350 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 +#: src/qemu/qemu_agent.c:351 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 #, c-format msgid "Unexpected JSON reply '%s'" msgstr "予期しない JSON 応答 '%s'" -#: src/qemu/qemu_agent.c:354 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 +#: src/qemu/qemu_agent.c:355 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 #, c-format msgid "Unknown JSON reply '%s'" msgstr "不明な JSON 応答 '%s'" -#: src/qemu/qemu_agent.c:418 +#: src/qemu/qemu_agent.c:419 #, c-format msgid "Process %zu %p %p [[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "プロセス %zu %p %p [[[%s]]][[[%s]]]" -#: src/qemu/qemu_agent.c:465 +#: src/qemu/qemu_agent.c:466 msgid "Cannot check socket connection status" msgstr "ソケットの接続状態を確認できません" -#: src/qemu/qemu_agent.c:471 +#: src/qemu/qemu_agent.c:472 msgid "Cannot connect to agent socket" msgstr "エージェントのソケットに接続できません" -#: src/qemu/qemu_agent.c:501 src/qemu/qemu_monitor.c:542 +#: src/qemu/qemu_agent.c:502 src/qemu/qemu_monitor.c:544 msgid "Unable to write to monitor" msgstr "モニターに書き込みできません" -#: src/qemu/qemu_agent.c:539 src/qemu/qemu_monitor.c:581 +#: src/qemu/qemu_agent.c:540 src/qemu/qemu_monitor.c:583 msgid "Unable to read from monitor" msgstr "モニターから読み込みできません" -#: src/qemu/qemu_agent.c:635 src/qemu/qemu_monitor.c:690 +#: src/qemu/qemu_agent.c:636 src/qemu/qemu_monitor.c:692 msgid "End of file from monitor" msgstr "モニターからの EOF です" -#: src/qemu/qemu_agent.c:643 src/qemu/qemu_monitor.c:699 +#: src/qemu/qemu_agent.c:644 src/qemu/qemu_monitor.c:701 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor" msgstr "モニターの待機中に無効なファイル記述子がありました" -#: src/qemu/qemu_agent.c:649 src/qemu/qemu_monitor.c:705 +#: src/qemu/qemu_agent.c:650 src/qemu/qemu_monitor.c:707 #, c-format msgid "Unhandled event %d for monitor fd %d" msgstr "" "処理できないイベント %d がモニターファイルディスクリプター %d に対してありま" "した" -#: src/qemu/qemu_agent.c:663 src/qemu/qemu_monitor.c:734 +#: src/qemu/qemu_agent.c:664 src/qemu/qemu_monitor.c:736 msgid "Error while processing monitor IO" msgstr "モニター I/O を処理中にエラーが発生しました" -#: src/qemu/qemu_agent.c:720 src/qemu/qemu_monitor.c:792 +#: src/qemu/qemu_agent.c:721 src/qemu/qemu_monitor.c:794 msgid "EOF notify callback must be supplied" msgstr "EOF 注意のコールバックを提供する必要があります" -#: src/qemu/qemu_agent.c:733 src/qemu/qemu_monitor.c:809 +#: src/qemu/qemu_agent.c:734 src/qemu/qemu_monitor.c:811 msgid "cannot initialize monitor condition" msgstr "モニター条件を初期化できません" -#: src/qemu/qemu_agent.c:752 src/qemu/qemu_monitor.c:895 +#: src/qemu/qemu_agent.c:753 src/qemu/qemu_monitor.c:897 #, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "次のモニター種別を処理できません: %s" -#: src/qemu/qemu_agent.c:898 +#: src/qemu/qemu_agent.c:899 msgid "Guest agent not available for now" msgstr "ゲストエージェントが今のところ利用できません" -#: src/qemu/qemu_agent.c:902 +#: src/qemu/qemu_agent.c:903 msgid "Unable to wait on agent monitor condition" msgstr "エージェントのモニター条件を待機できません" -#: src/qemu/qemu_agent.c:969 src/qemu/qemu_agent.c:1151 +#: src/qemu/qemu_agent.c:970 src/qemu/qemu_agent.c:1152 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:305 msgid "Missing monitor reply object" msgstr "モニター応答オブジェクトがありません" -#: src/qemu/qemu_agent.c:976 +#: src/qemu/qemu_agent.c:977 msgid "Malformed return value" msgstr "不正な形式の返り値" -#: src/qemu/qemu_agent.c:983 +#: src/qemu/qemu_agent.c:984 #, c-format msgid "Guest agent returned ID: %llu instead of %llu" msgstr "ゲストエージェントが ID: %llu を %llu の代わりに返しました" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1077 src/qemu/qemu_agent.c:1095 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1078 src/qemu/qemu_agent.c:1096 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s'" msgstr "QEMU エージェントコマンド '%s' を実行できません" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1082 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s': %s" msgstr "QEMU エージェントコマンド '%s' を実行できません: %s" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1120 src/qemu/qemu_agent.c:1154 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1121 src/qemu/qemu_agent.c:1155 msgid "Guest agent disappeared while executing command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1322 src/qemu/qemu_agent.c:1360 -#: src/qemu/qemu_agent.c:1584 src/qemu/qemu_agent.c:1693 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1323 src/qemu/qemu_agent.c:1361 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1585 src/qemu/qemu_agent.c:1694 msgid "malformed return value" msgstr "不正な形式の返り値" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1412 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1413 #, c-format msgid "guest agent timeout '%d' is less than the minimum '%d'" msgstr "ゲストエージェントのタイムアウト '%d' は最小の '%d' より少なくします" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1476 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1477 msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data" msgstr "guest-get-vcpus からの応答に返り値がありませんでした" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1482 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1483 msgid "guest-get-vcpus return information was not an array" msgstr "guest-get-vcpus で返される情報が配列ではありませんでした" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1497 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1498 msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value" msgstr "guest-get-vcpus の返り値に配列エレメントがありません" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1504 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1505 msgid "'logical-id' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "guest-get-vcpus の応答に 'logical-id' がありません" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1510 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1511 msgid "'online' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "guest-get-vcpus の応答に 'online' がありません" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1517 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1518 msgid "'can-offline' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "guest-get-vcpus の応答に 'can-offline' がありません" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1621 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1622 msgid "Invalid data provided by guest agent" msgstr "無効なデータがゲストエージェントにより提供されました" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1638 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1639 msgid "guest agent reports less cpu than requested" msgstr "ゲストエージェントが要求された CPU より少ない CPU を報告しています" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1645 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1646 msgid "Cannot offline enough CPUs" msgstr "十分な CPU をオフラインにできません" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1738 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1739 #, c-format msgid "Time '%lld' is too big for guest agent" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1789 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1790 #, fuzzy msgid "guest-get-fsinfo reply was missing return data" msgstr "guest-get-vcpus からの応答に返り値がありませんでした" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1795 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1796 #, fuzzy msgid "guest-get-fsinfo return information was not an array" msgstr "guest-get-vcpus で返される情報が配列ではありませんでした" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1814 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1815 #, fuzzy, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data" msgstr "guest-get-vcpus の返り値に配列エレメントがありません" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1826 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1827 #, fuzzy msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "guest-get-vcpus の応答に 'online' がありません" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1834 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1835 #, fuzzy msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "guest-get-vcpus の応答に 'online' がありません" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1841 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1842 #, fuzzy msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "guest-get-vcpus の応答に 'online' がありません" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1847 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1848 #, fuzzy msgid "'disk' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "guest-get-vcpus の応答に 'online' がありません" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1853 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1854 #, fuzzy msgid "guest-get-fsinfo 'disk' data was not an array" msgstr "guest-get-vcpus で返される情報が配列ではありませんでした" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1875 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1876 #, fuzzy, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "guest-get-vcpus の返り値に配列エレメントがありません" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1883 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1884 msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1892 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1893 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1901 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1902 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'pci-address' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1984 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1985 msgid "qemu agent didn't provide 'return' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1990 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1991 msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2004 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2005 #, fuzzy msgid "qemu agent reply missing interface entry in array" msgstr "qom-get の応答に返り値がありませんでした" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2012 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2013 msgid "qemu agent didn't provide 'name' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2074 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2075 #, fuzzy msgid "qemu agent reply missing IP addr in array" msgstr "query-target の応答にアーキテクチャーデータがありませんでした" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2082 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address-type' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2090 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "unknown ip address type '%s'" msgstr "不明なアドレス形式 '%s'" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2098 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2099 #, fuzzy, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address' field for interface '%s'" msgstr "インターフェース %s の IPv4 アドレスを取得できません" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2108 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2109 #, fuzzy msgid "malformed 'prefix' field" msgstr "不正な形式の ipset フラグ" @@ -16092,7 +16090,7 @@ msgstr "バス '%s' 用にはディスク名マッピングのサポートがあ msgid "Unable to determine device index for redirected device" msgstr "redirected デバイスのデバイスインデックスを決定できません" -#: src/qemu/qemu_alias.c:505 +#: src/qemu/qemu_alias.c:525 #, fuzzy msgid "disk does not have an alias" msgstr "シークレット '%s' が値を持ちません" @@ -16140,105 +16138,105 @@ msgstr "不正な形式の QEMU デバイス一覧文字列、'=' がありま msgid "Cannot find suitable emulator for %s" msgstr "%s の適切なエミュレーターを見つけられません" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2386 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2387 msgid "unable to probe for add-fd" msgstr "add-fd に対してプローブできません" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2755 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2756 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2763 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2764 msgid "missing qemuctime in QEMU capabilities XML" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2770 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2771 msgid "missing selfctime in QEMU capabilities XML" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2784 src/qemu/qemu_domain.c:844 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2785 src/qemu/qemu_domain.c:844 msgid "failed to parse qemu capabilities flags" msgstr "QEMU のケイパビリティのフラグを構文解析できませんでした" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2792 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2793 msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2798 src/qemu/qemu_domain.c:857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2799 src/qemu/qemu_domain.c:857 #, c-format msgid "Unknown qemu capabilities flag %s" msgstr "不明な QEMU ケイパビリティフラグ %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2808 src/qemu/qemu_capabilities.c:2814 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2809 src/qemu/qemu_capabilities.c:2815 msgid "missing version in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2823 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2824 msgid "missing arch in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2828 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2829 #, c-format msgid "unknown arch %s in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2835 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2836 msgid "failed to parse qemu capabilities cpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2847 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2848 msgid "missing cpu name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2858 msgid "failed to parse qemu capabilities machines" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2873 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2874 msgid "missing machine name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2882 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2883 msgid "malformed machine cpu count in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2966 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2967 #, c-format msgid "Failed to save '%s' for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3003 src/qemu/qemu_capabilities.c:3072 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3004 src/qemu/qemu_capabilities.c:3073 #, c-format msgid "Unable to create directory '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3085 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3086 #, c-format msgid "Unable to access cache '%s' for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3282 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3283 #, c-format msgid "Unknown QEMU arch %s" msgstr "不明な QEMU アーキテクチャー %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3536 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3537 #, c-format msgid "Failed to kill process %lld: %s" msgstr "プロセス %lld のキルに失敗しました: %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3565 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3566 #, c-format msgid "Failed to probe capabilities for %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3590 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3591 #, c-format msgid "Cannot check QEMU binary %s" msgstr "QEMU バイナリー %s を確認できません" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3601 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3602 #, c-format msgid "QEMU binary %s is not executable" msgstr "QEMU バイナリー %s が実行可能ではありません" @@ -16260,7 +16258,7 @@ msgid "Cannot setup cgroups until process is started" msgstr "プロセスが開始されるまで cgroups をセットアップできません" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:1076 src/qemu/qemu_process.c:2217 -#: src/qemu/qemu_process.c:4790 src/qemu/qemu_process.c:4855 +#: src/qemu/qemu_process.c:4791 src/qemu/qemu_process.c:4856 msgid "cgroup cpu is required for scheduler tuning" msgstr "スケジューラーのチューニングは cgroup cpu が必要です" @@ -16454,7 +16452,7 @@ msgid "readonly sata disks are not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1248 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1809 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:752 src/xenconfig/xen_xm.c:334 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:753 src/xenconfig/xen_xm.c:334 msgid "transient disks not supported yet" msgstr "一時的なディスクはまだサポートされていません" @@ -16503,9 +16501,9 @@ msgid "" msgstr "ブロック I/O スロットリングはこの QEMU バイナリーでサポートされません" #: src/qemu/qemu_command.c:1417 -#, c-format -msgid "block I/O throttle limit must be less than %llu using QEMU" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "block I/O throttle limit must be no more than %llu using QEMU" +msgstr "ブロック I/O スロットルの上限値は %llu 未満にしてください" #: src/qemu/qemu_command.c:1508 msgid "IOThreads only available for virtio pci and virtio ccw disk" @@ -16618,7 +16616,7 @@ msgstr "パススルーのディレクトリーのみできます" msgid "filesystem passthrough not supported by this QEMU" msgstr "ファイルシステムパススルーはこの QEMU によりサポートされません" -#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3792 +#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3797 #, c-format msgid "%s not supported in this QEMU binary" msgstr "%s はこの QEMU ライブラリーにおいてサポートされていません" @@ -16802,7 +16800,7 @@ msgid "" "NUMA nodes configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6948 +#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6953 #, c-format msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %llu KiB" msgstr "" @@ -16831,7 +16829,7 @@ msgstr "PCI デバイス %s は割り当てできません" msgid "missing alias for memory device" msgstr "ソースデバイスがありません" -#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4114 +#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4144 #, fuzzy msgid "invalid memory device type" msgstr "無効なノードデバイスポインターがあります" @@ -16851,25 +16849,25 @@ msgstr "" msgid "scripts are not supported on interfaces of type %s" msgstr "スクリプトは形式 %s のインターフェースにおいてサポートされません" -#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3373 +#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3374 msgid "missing watchdog model" msgstr "watchdog モデルがありません" -#: src/qemu/qemu_command.c:3389 +#: src/qemu/qemu_command.c:3394 msgid "invalid watchdog action" msgstr "無効な watchdog アクション" -#: src/qemu/qemu_command.c:3417 +#: src/qemu/qemu_command.c:3422 #, c-format msgid "memballoon unsupported with address type '%s'" msgstr "メモリーバルーンはアドレス形式 '%s' でサポートされません" -#: src/qemu/qemu_command.c:3429 +#: src/qemu/qemu_command.c:3434 #, fuzzy msgid "deflate-on-oom is not supported by this QEMU binary" msgstr "破棄はこの QEMU バイナリーによりサポートされません" -#: src/qemu/qemu_command.c:3467 +#: src/qemu/qemu_command.c:3472 #, c-format msgid "" "Memory balloon device type '%s' is not supported by this version of qemu" @@ -16877,123 +16875,123 @@ msgstr "" "メモリーバルーンデバイス形式 '%s' はこのバージョンの QEMU ではサポートされま" "せん" -#: src/qemu/qemu_command.c:3499 +#: src/qemu/qemu_command.c:3504 msgid "nvram address type must be spaprvio" msgstr "nvram アドレス形式は spaprvio である必要があります" -#: src/qemu/qemu_command.c:3526 +#: src/qemu/qemu_command.c:3531 msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary" msgstr "nvram デバイスは、この QEMU バイナリーにおいてサポートされません" -#: src/qemu/qemu_command.c:3541 +#: src/qemu/qemu_command.c:3546 msgid "nvram device is only supported for PPC64" msgstr "PPC64 では一つの nvram デバイスのみがサポートされます" -#: src/qemu/qemu_command.c:3563 +#: src/qemu/qemu_command.c:3568 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported address type %s for virtio input device" msgstr "サポートされないキャラクターデバイスの形式 '%s' です" -#: src/qemu/qemu_command.c:3572 +#: src/qemu/qemu_command.c:3577 #, fuzzy msgid "virtio-mouse is not supported by this QEMU binary" msgstr "再起動のタイムアウトはこの QEMU バイナリーによりサポートされません" -#: src/qemu/qemu_command.c:3580 +#: src/qemu/qemu_command.c:3585 #, fuzzy msgid "virtio-tablet is not supported by this QEMU binary" msgstr "再起動のタイムアウトはこの QEMU バイナリーによりサポートされません" -#: src/qemu/qemu_command.c:3588 +#: src/qemu/qemu_command.c:3593 #, fuzzy msgid "virtio-keyboard is not supported by this QEMU binary" msgstr "破棄はこの QEMU バイナリーによりサポートされません" -#: src/qemu/qemu_command.c:3596 +#: src/qemu/qemu_command.c:3601 #, fuzzy msgid "virtio-input-host is not supported by this QEMU binary" msgstr "再起動のタイムアウトはこの QEMU バイナリーによりサポートされません" -#: src/qemu/qemu_command.c:3723 +#: src/qemu/qemu_command.c:3728 msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3732 +#: src/qemu/qemu_command.c:3737 msgid "" "The ich9-intel-hda audio controller is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3743 +#: src/qemu/qemu_command.c:3748 #, c-format msgid "sound card model '%s' is not supported by qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3879 +#: src/qemu/qemu_command.c:3884 msgid "invalid sound model" msgstr "無効なサウンドモデル" -#: src/qemu/qemu_command.c:3887 +#: src/qemu/qemu_command.c:3892 msgid "this QEMU binary lacks hda support" msgstr "このQEMU バイナリーは hda サポートがありません" -#: src/qemu/qemu_command.c:3917 src/qemu/qemu_command.c:4073 +#: src/qemu/qemu_command.c:3922 src/qemu/qemu_command.c:4078 #, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "ビデオ形式 %s は QEMU でサポートされません" -#: src/qemu/qemu_command.c:3924 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 +#: src/qemu/qemu_command.c:3929 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 msgid "non-primary video device must be type of 'qxl'" msgstr "非プライマリービデオデバイスは 'qxl' の種類である必要があります" -#: src/qemu/qemu_command.c:3930 src/qemu/qemu_command.c:4181 +#: src/qemu/qemu_command.c:3935 src/qemu/qemu_command.c:4186 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "現在ビデオカードは一つのみサポートされます" -#: src/qemu/qemu_command.c:3943 +#: src/qemu/qemu_command.c:3948 #, fuzzy msgid "virtio-gpu 3d acceleration is not supported" msgstr "この操作はサポートされていません" -#: src/qemu/qemu_command.c:3953 src/qemu/qemu_command.c:4103 +#: src/qemu/qemu_command.c:3958 src/qemu/qemu_command.c:4108 #, c-format msgid "value for 'vram' must be less than '%u'" msgstr "'vram' の値は '%u' よりも少なくなければいけません" -#: src/qemu/qemu_command.c:3959 src/qemu/qemu_command.c:4109 +#: src/qemu/qemu_command.c:3964 src/qemu/qemu_command.c:4114 #, c-format msgid "value for 'ram' must be less than '%u'" msgstr "'ram' の値は '%u' よりも小さくなければいけません" -#: src/qemu/qemu_command.c:3997 +#: src/qemu/qemu_command.c:4002 #, fuzzy msgid "value for 'vram' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "'vram' の値は '%u' よりも少なくなければいけません" -#: src/qemu/qemu_command.c:4066 +#: src/qemu/qemu_command.c:4071 msgid "This QEMU does not support QXL graphics adapters" msgstr "この QEMU は QXL グラフィックアダプターをサポートしません" -#: src/qemu/qemu_command.c:4148 src/qemu/qemu_domain.c:1617 +#: src/qemu/qemu_command.c:4153 src/qemu/qemu_domain.c:1643 #, fuzzy msgid "value for 'vgamem' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "'vram' の値は '%u' よりも少なくなければいけません" -#: src/qemu/qemu_command.c:4165 +#: src/qemu/qemu_command.c:4170 #, c-format msgid "video type %s is only valid as primary video card" msgstr "ビデオ形式 %s はプライマリのビデオ形式としてのみ有効です" -#: src/qemu/qemu_command.c:4206 +#: src/qemu/qemu_command.c:4211 #, c-format msgid "Failed opening %s" msgstr "%s のオープンに失敗しました" -#: src/qemu/qemu_command.c:4238 +#: src/qemu/qemu_command.c:4243 #, c-format msgid "invalid PCI passthrough type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4247 src/qemu/qemu_command.c:4288 +#: src/qemu/qemu_command.c:4252 src/qemu/qemu_command.c:4293 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1300 #, c-format msgid "" @@ -17001,35 +16999,35 @@ msgid "" "binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4316 src/qemu/qemu_command.c:4415 +#: src/qemu/qemu_command.c:4321 src/qemu/qemu_command.c:4420 msgid "USB host device is missing bus/device information" msgstr "USB ホストデバイスにバス/デバイス情報がありません" -#: src/qemu/qemu_command.c:4352 +#: src/qemu/qemu_command.c:4357 #, c-format msgid "hub type %s not supported" msgstr "ハブの形式 %s はサポートされません" -#: src/qemu/qemu_command.c:4359 +#: src/qemu/qemu_command.c:4364 msgid "usb-hub not supported by QEMU binary" msgstr "USB ハブが QEMU バイナリーによりサポートされません" -#: src/qemu/qemu_command.c:4409 +#: src/qemu/qemu_command.c:4414 msgid "This QEMU doesn't not support missing USB devices" msgstr "この QEMU は USB デバイスなしをサポートしません" -#: src/qemu/qemu_command.c:4508 +#: src/qemu/qemu_command.c:4513 msgid "this qemu doesn't support 'readonly' for -drive" msgstr "この QEMU は -drive に対して 'readonly' をサポートしません" -#: src/qemu/qemu_command.c:4543 +#: src/qemu/qemu_command.c:4548 msgid "" "target must be 0 for scsi host device if its controller model is 'lsilogic'" msgstr "" "SCSI ホストデバイスのコントローラーモデルが 'lsilogic' ならば、ターゲットは " "0 である必要があります" -#: src/qemu/qemu_command.c:4550 +#: src/qemu/qemu_command.c:4555 msgid "" "unit must be not more than 7 for scsi host device if its controller model is " "'lsilogic'" @@ -17037,32 +17035,32 @@ msgstr "" "SCSI ホストデバイスのコントローラーモデルが 'lsilogic' ならば、ユニットは 7 " "より大きくできません" -#: src/qemu/qemu_command.c:4678 +#: src/qemu/qemu_command.c:4683 #, fuzzy msgid "append not supported in this QEMU binary" msgstr "%s はこの QEMU ライブラリーにおいてサポートされていません" -#: src/qemu/qemu_command.c:4740 +#: src/qemu/qemu_command.c:4745 msgid "spicevmc not supported in this QEMU binary" msgstr "spicevmc はこの QEMU バイナリーにおいてサポートされません" -#: src/qemu/qemu_command.c:4750 +#: src/qemu/qemu_command.c:4755 msgid "spiceport not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4767 src/qemu/qemu_command.c:4970 +#: src/qemu/qemu_command.c:4772 src/qemu/qemu_command.c:4975 #, fuzzy msgid "logfile not supported in this QEMU binary" msgstr "%s はこの QEMU ライブラリーにおいてサポートされていません" -#: src/qemu/qemu_command.c:4808 +#: src/qemu/qemu_command.c:4813 msgid "" "booting from assigned devices is only supported for PCI, USB and SCSI devices" msgstr "" "予約済みデバイスからのブートは PCI、USB および SCSI デバイスに対してのみサ" "ポートされます" -#: src/qemu/qemu_command.c:4818 +#: src/qemu/qemu_command.c:4823 msgid "" "booting from PCI devices assigned with VFIO is not supported with this " "version of qemu" @@ -17070,259 +17068,259 @@ msgstr "" "VFIO で割り当てられた PCI デバイスからのブートはこのバージョンの QEMU でサ" "ポートされません" -#: src/qemu/qemu_command.c:4826 +#: src/qemu/qemu_command.c:4831 msgid "" "booting from assigned PCI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" "予約済み PCI デバイスからのブートはこのバージョンの QEMU ではサポートされませ" "ん" -#: src/qemu/qemu_command.c:4835 +#: src/qemu/qemu_command.c:4840 msgid "" "booting from assigned USB devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" "予約済み USB デバイスからのブートはこのバージョンの QEMU ではサポートされませ" "ん" -#: src/qemu/qemu_command.c:4843 +#: src/qemu/qemu_command.c:4848 msgid "" "booting from assigned SCSI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" "予約済み SCSI デバイスからのブートはこのバージョンの QEMU ではサポートされま" "せん" -#: src/qemu/qemu_command.c:4878 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 +#: src/qemu/qemu_command.c:4883 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 msgid "VFIO PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" "VFIO PCI デバイス割り当てはこのバージョンの QEMU によりサポートされません" -#: src/qemu/qemu_command.c:4926 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 +#: src/qemu/qemu_command.c:4931 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "PCI デバイス予約はこのバージョンの QEMU ではサポートされません" -#: src/qemu/qemu_command.c:4953 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 +#: src/qemu/qemu_command.c:4958 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 msgid "SCSI passthrough is not supported by this version of qemu" msgstr "SCSI パススルーはこのバージョンの QEMU によりサポートされません" -#: src/qemu/qemu_command.c:5130 +#: src/qemu/qemu_command.c:5135 msgid "Cannot use virtio serial for parallel/serial devices" msgstr "パラレル/シリアルデバイスに対して virtio serial を使用できません" -#: src/qemu/qemu_command.c:5142 +#: src/qemu/qemu_command.c:5147 msgid "virtio serial device has invalid address type" msgstr "virtio シリアルデバイスが無効なアドレス形式を持ちます" -#: src/qemu/qemu_command.c:5161 +#: src/qemu/qemu_command.c:5166 #, c-format msgid "Unsupported spicevmc target name '%s'" msgstr "サポートされない spicevmc ターゲット名 '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5205 +#: src/qemu/qemu_command.c:5210 msgid "Cannot use slcp with devices other than console" msgstr "コンソール以外のデバイスを持つ slcp を使用できません" -#: src/qemu/qemu_command.c:5261 +#: src/qemu/qemu_command.c:5266 msgid "this qemu doesn't support the rng-random backend" msgstr "この QEMU は rng-random バックエンドをサポートしません" -#: src/qemu/qemu_command.c:5276 +#: src/qemu/qemu_command.c:5281 msgid "this qemu doesn't support the rng-egd backend" msgstr "この QEMU は rng-egd バックエンドをサポートしません" -#: src/qemu/qemu_command.c:5294 +#: src/qemu/qemu_command.c:5299 msgid "unknown rng-random backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5340 +#: src/qemu/qemu_command.c:5345 #, c-format msgid "this qemu doesn't support RNG device type '%s'" msgstr "この QEMU RNG デバイス種別 '%s' をサポートしません" -#: src/qemu/qemu_command.c:5397 +#: src/qemu/qemu_command.c:5402 #, fuzzy msgid "RNG device is missing alias" msgstr "PCI デバイス %s はまだ使用中です" -#: src/qemu/qemu_command.c:5563 +#: src/qemu/qemu_command.c:5568 #, c-format msgid "the QEMU binary %s does not support smbios settings" msgstr "QEMU バイナリー %s は smbios の設定をサポートしていません" -#: src/qemu/qemu_command.c:5581 +#: src/qemu/qemu_command.c:5586 #, c-format msgid "Domain '%s' sysinfo are not available" msgstr "ドメイン '%s' のシステム情報が利用可能ではありません" -#: src/qemu/qemu_command.c:5604 +#: src/qemu/qemu_command.c:5609 msgid "qemu does not support more than one entry to Type 2 in SMBIOS table" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5632 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 +#: src/qemu/qemu_command.c:5637 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4170 src/qemu/qemu_hotplug.c:4229 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4271 msgid "qemu does not support -device" msgstr "QEMU は -device をサポートしません" -#: src/qemu/qemu_command.c:5637 +#: src/qemu/qemu_command.c:5642 msgid "qemu does not support SGA" msgstr "QEMU は SGA をサポートしません" -#: src/qemu/qemu_command.c:5642 +#: src/qemu/qemu_command.c:5647 msgid "need at least one serial port to use SGA" msgstr "SGA を使用するには少なくとも一つのシリアルポートが必要です" -#: src/qemu/qemu_command.c:5729 +#: src/qemu/qemu_command.c:5734 #, c-format msgid "unsupported rtc timer track '%s'" msgstr "サポートされない rtc timer track '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5753 +#: src/qemu/qemu_command.c:5758 #, c-format msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%s'" msgstr "サポートされない rtc timer tickpolicy '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5818 +#: src/qemu/qemu_command.c:5823 #, c-format msgid "unsupported timer type (name) '%s'" msgstr "サポートされないタイマー形式 (名前) '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5844 src/qemu/qemu_command.c:5855 +#: src/qemu/qemu_command.c:5849 src/qemu/qemu_command.c:5860 #, c-format msgid "unsupported rtc tickpolicy '%s'" msgstr "サポートされない rtc tickpolicy '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5883 src/qemu/qemu_command.c:5892 +#: src/qemu/qemu_command.c:5888 src/qemu/qemu_command.c:5897 #, c-format msgid "unsupported pit tickpolicy '%s'" msgstr "サポートされない pit tickpolicy '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5914 +#: src/qemu/qemu_command.c:5919 msgid "hpet timer is not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5969 +#: src/qemu/qemu_command.c:5974 msgid "setting ACPI S3 not supported" msgstr "ACPI S3 の設定はサポートされません" -#: src/qemu/qemu_command.c:5986 +#: src/qemu/qemu_command.c:5991 msgid "setting ACPI S4 not supported" msgstr "ACPI S4 の設定はサポートされません" -#: src/qemu/qemu_command.c:6020 +#: src/qemu/qemu_command.c:6025 msgid "hypervisor lacks deviceboot feature" msgstr "ハイパーバイザーがデバイスブートの機能はありません" -#: src/qemu/qemu_command.c:6077 +#: src/qemu/qemu_command.c:6082 msgid "reboot timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "再起動のタイムアウトはこの QEMU バイナリーによりサポートされません" -#: src/qemu/qemu_command.c:6090 +#: src/qemu/qemu_command.c:6095 msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6133 +#: src/qemu/qemu_command.c:6138 msgid "dtb is not supported with this QEMU binary" msgstr "dtb がこの QEMU バイナリーでサポートされません" -#: src/qemu/qemu_command.c:6178 +#: src/qemu/qemu_command.c:6183 msgid "64-bit PCI hole setting is only for root PCI controllers" msgstr "64 ビット PCI 全体の設定はルート PCI コントローラーに対してのみです。" -#: src/qemu/qemu_command.c:6185 +#: src/qemu/qemu_command.c:6190 #, c-format msgid "Setting the 64-bit PCI hole size is not supported for machine '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6191 +#: src/qemu/qemu_command.c:6196 msgid "64-bit PCI hole size setting is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6241 +#: src/qemu/qemu_command.c:6246 msgid "CPU specification not supported by hypervisor" msgstr "CPU 仕様はハイパーバイザーによりサポートされません" -#: src/qemu/qemu_command.c:6271 +#: src/qemu/qemu_command.c:6276 #, fuzzy, c-format msgid "" "guest and host CPU are not compatible: %s; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "ゲスト CPU とホスト CPU に互換性がありません: %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6276 +#: src/qemu/qemu_command.c:6281 #, c-format msgid "guest and host CPU are not compatible: %s" msgstr "ゲスト CPU とホスト CPU に互換性がありません: %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6283 +#: src/qemu/qemu_command.c:6288 #, fuzzy, c-format msgid "" "guest CPU is not compatible with host CPU; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "ゲスト CPU がホスト CPU と互換性がありません" -#: src/qemu/qemu_command.c:6288 +#: src/qemu/qemu_command.c:6293 msgid "guest CPU is not compatible with host CPU" msgstr "ゲスト CPU がホスト CPU と互換性がありません" -#: src/qemu/qemu_command.c:6318 +#: src/qemu/qemu_command.c:6323 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is not supported by QEMU binary" msgstr "CPU モード '%s' は QEMU バイナリーによりサポートされません" -#: src/qemu/qemu_command.c:6324 +#: src/qemu/qemu_command.c:6329 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is only supported with kvm" msgstr "CPU モード '%s' は KVM のみでサポートされます" -#: src/qemu/qemu_command.c:6334 +#: src/qemu/qemu_command.c:6339 msgid "" "QEMU binary does not support CPU host-passthrough for armv7l on aarch64 host" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6616 +#: src/qemu/qemu_command.c:6621 msgid "the QEMU binary does not support kqemu" msgstr "この QEMU バイナリーが kqemu をサポートしません" -#: src/qemu/qemu_command.c:6624 +#: src/qemu/qemu_command.c:6629 msgid "the QEMU binary does not support kvm" msgstr "この QEMU バイナリーが kvm をサポートしません" -#: src/qemu/qemu_command.c:6635 +#: src/qemu/qemu_command.c:6640 #, c-format msgid "the QEMU binary does not support %s" msgstr "この QEMU バイナリーが %s をサポートしません" -#: src/qemu/qemu_command.c:6655 +#: src/qemu/qemu_command.c:6660 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not available with this QEMU binary" msgstr "dump-guest-core がこの QEMU バイナリーで利用できません" -#: src/qemu/qemu_command.c:6726 src/qemu/qemu_command.c:6782 +#: src/qemu/qemu_command.c:6731 src/qemu/qemu_command.c:6787 msgid "dump-guest-core is not available with this QEMU binary" msgstr "dump-guest-core がこの QEMU バイナリーで利用できません" -#: src/qemu/qemu_command.c:6733 src/qemu/qemu_command.c:6797 +#: src/qemu/qemu_command.c:6738 src/qemu/qemu_command.c:6802 msgid "disable shared memory is not available with this QEMU binary" msgstr "共有メモリーの無効化はこの QEMU バイナリーで利用できません" -#: src/qemu/qemu_command.c:6742 +#: src/qemu/qemu_command.c:6747 #, fuzzy msgid "key wrap support is not available with this QEMU binary" msgstr "dump-guest-core がこの QEMU バイナリーで利用できません" -#: src/qemu/qemu_command.c:6769 +#: src/qemu/qemu_command.c:6774 #, fuzzy msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgstr "dump-guest-core がこの QEMU バイナリーで利用できません" -#: src/qemu/qemu_command.c:6817 +#: src/qemu/qemu_command.c:6822 msgid "gic-version option is available only for ARM virt machine" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6829 +#: src/qemu/qemu_command.c:6834 #, fuzzy msgid "gic-version option is not available with this QEMU binary" msgstr "dump-guest-core がこの QEMU バイナリーで利用できません" -#: src/qemu/qemu_command.c:6883 +#: src/qemu/qemu_command.c:6888 msgid "" "setting current vcpu count less than maximum is not supported with this QEMU " "binary" @@ -17330,87 +17328,87 @@ msgstr "" "カレント仮想 CPU 数を最大数よりも小さく設定することは、この QEMU バイナリーで" "サポートされません" -#: src/qemu/qemu_command.c:6924 +#: src/qemu/qemu_command.c:6929 msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted or disabled by administrator config" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6931 +#: src/qemu/qemu_command.c:6936 #, c-format msgid "hugepage backing not supported by '%s'" msgstr "hugepage バッキングは '%s' によりサポートされません" -#: src/qemu/qemu_command.c:6998 +#: src/qemu/qemu_command.c:7003 msgid "memory locking not supported by QEMU binary" msgstr "メモリーロックはこの QEMU バイナリーによりサポートされません" -#: src/qemu/qemu_command.c:7023 +#: src/qemu/qemu_command.c:7028 msgid "IOThreads not supported for this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7063 +#: src/qemu/qemu_command.c:7068 msgid "Per-node memory binding is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7072 +#: src/qemu/qemu_command.c:7077 msgid "huge pages per NUMA node are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7098 +#: src/qemu/qemu_command.c:7103 #, c-format msgid "hugepages: node %zd not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7122 +#: src/qemu/qemu_command.c:7127 msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7141 +#: src/qemu/qemu_command.c:7146 msgid "disjoint NUMA cpu ranges are not supported with this QEMU" msgstr "NUMA の CPU 範囲の分解はこの QEMU でサポートされません" -#: src/qemu/qemu_command.c:7234 +#: src/qemu/qemu_command.c:7239 msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU" msgstr "VNC グラフィックスはこの QEMU でサポートされません" -#: src/qemu/qemu_command.c:7251 +#: src/qemu/qemu_command.c:7259 #, fuzzy msgid "vnc port must be in range [5900,65535]" msgstr "" "rebootTimeout に無効な値があります、[-1,65535] の範囲にある必要があります" -#: src/qemu/qemu_command.c:7267 src/qemu/qemu_command.c:7422 +#: src/qemu/qemu_command.c:7275 src/qemu/qemu_command.c:7430 msgid "network-based listen not possible, network driver not present" msgstr "" "ネットワークによるリッスンは利用できません、ネットワークドライバーがありませ" "ん" -#: src/qemu/qemu_command.c:7301 +#: src/qemu/qemu_command.c:7309 msgid "VNC WebSockets are not supported with this QEMU binary" msgstr "VNC WebSockets はこの QEMU バイナリーでサポートされません" -#: src/qemu/qemu_command.c:7311 +#: src/qemu/qemu_command.c:7319 msgid "vnc display sharing policy is not supported with this QEMU" msgstr "VNC ディスプレイ共有ポリシーはこの QEMU でサポートされません" -#: src/qemu/qemu_command.c:7382 +#: src/qemu/qemu_command.c:7390 msgid "spice graphics are not supported with this QEMU" msgstr "spice グラフィックはこの QEMU でサポートされません" -#: src/qemu/qemu_command.c:7392 +#: src/qemu/qemu_command.c:7400 msgid "" "spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf" msgstr "" "spice TLS ポートが XML 設定において設定されていますが、TLS が qemu.conf にお" "いて無効化されています" -#: src/qemu/qemu_command.c:7486 +#: src/qemu/qemu_command.c:7494 msgid "" "spice secure channels set in XML configuration, but TLS port is not provided" msgstr "" "XML 設定において SPICE セキュアチャネルが設定されていますが、TLS ポートが提供" "されていません" -#: src/qemu/qemu_command.c:7497 +#: src/qemu/qemu_command.c:7505 msgid "" "spice insecure channels set in XML configuration, but plain port is not " "provided" @@ -17418,7 +17416,7 @@ msgstr "" "XML 設定において SPICE 非セキュアチャネルが設定されていますが、平文のポートが" "提供されていません" -#: src/qemu/qemu_command.c:7510 +#: src/qemu/qemu_command.c:7518 msgid "" "spice defaultMode secure requested in XML configuration but TLS port not " "provided" @@ -17426,7 +17424,7 @@ msgstr "" "SPICE defaultMode セキュアが XML 設定において要求されましたが、TLS ポートが提" "供されていません" -#: src/qemu/qemu_command.c:7519 +#: src/qemu/qemu_command.c:7527 msgid "" "spice defaultMode insecure requested in XML configuration but plain port not " "provided" @@ -17434,247 +17432,247 @@ msgstr "" "SPICE defaultMode 非セキュアが XML 設定において要求されましたが、平文のポート" "が提供されていません" -#: src/qemu/qemu_command.c:7553 +#: src/qemu/qemu_command.c:7561 msgid "This QEMU can't disable file transfers through spice" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7563 +#: src/qemu/qemu_command.c:7571 #, fuzzy msgid "This QEMU doesn't support spice OpenGL" msgstr "この QEMU は '-device usb-storage' をサポートしません" -#: src/qemu/qemu_command.c:7619 +#: src/qemu/qemu_command.c:7627 #, c-format msgid "sdl not supported by '%s'" msgstr "sdl は '%s' によりサポートされていません" -#: src/qemu/qemu_command.c:7655 +#: src/qemu/qemu_command.c:7663 #, c-format msgid "unsupported graphics type '%s'" msgstr "サポートされないグラフィック形式 '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:7677 +#: src/qemu/qemu_command.c:7685 msgid "Netdev support unavailable" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7702 +#: src/qemu/qemu_command.c:7710 #, c-format msgid "vhost-user type '%s' not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7713 +#: src/qemu/qemu_command.c:7721 #, fuzzy msgid "multi-queue is not supported for vhost-user with this QEMU binary" msgstr "reuse はこの QEMU バイナリーでサポートされません" -#: src/qemu/qemu_command.c:7729 +#: src/qemu/qemu_command.c:7737 msgid "Error generating NIC -device string" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7793 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 +#: src/qemu/qemu_command.c:7801 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 #, c-format msgid "Multiqueue network is not supported for: %s" msgstr "マルチキューネットワークは次に対してサポートされません: %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7804 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 +#: src/qemu/qemu_command.c:7812 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "filterref is not supported for network interfaces of type %s" msgstr "フィルターは %s 形式のインターフェースにおいてサポートされません" -#: src/qemu/qemu_command.c:7815 +#: src/qemu/qemu_command.c:7823 #, fuzzy, c-format msgid "Custom tap device path is not supported for: %s" msgstr "マルチキューネットワークは次に対してサポートされません: %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8137 +#: src/qemu/qemu_command.c:8145 msgid "this QEMU binary lacks multiple smartcard support" msgstr "この QEMU バイナリーは複数のスマートカードをサポートしません" -#: src/qemu/qemu_command.c:8148 src/qemu/qemu_command.c:8160 +#: src/qemu/qemu_command.c:8156 src/qemu/qemu_command.c:8168 msgid "this QEMU binary lacks smartcard host mode support" msgstr "この QEMU バイナリーはスマートカードのホストモードをサポートしません" -#: src/qemu/qemu_command.c:8170 +#: src/qemu/qemu_command.c:8178 #, c-format msgid "invalid certificate name: %s" msgstr "無効な証明書名: %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8181 +#: src/qemu/qemu_command.c:8189 #, c-format msgid "invalid database name: %s" msgstr "無効なデータベース名: %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8196 +#: src/qemu/qemu_command.c:8204 msgid "this QEMU binary lacks smartcard passthrough mode support" msgstr "" "この QEMU バイナリーはスマートカードのパススルーモードをサポートしません" -#: src/qemu/qemu_command.c:8240 +#: src/qemu/qemu_command.c:8248 msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8255 +#: src/qemu/qemu_command.c:8263 msgid "shmem size must be a power of two" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8260 +#: src/qemu/qemu_command.c:8268 msgid "shmem size must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8282 +#: src/qemu/qemu_command.c:8290 #, fuzzy msgid "only 'pci' addresses are supported for the shared memory device" msgstr "TCP リッスンのみが文字デバイス用にサポートされています" -#: src/qemu/qemu_command.c:8482 +#: src/qemu/qemu_command.c:8490 msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device" msgstr "guestfwd は QEMU が -chardev & -device をサポートする必要があります" -#: src/qemu/qemu_command.c:8504 src/qemu/qemu_command.c:8594 +#: src/qemu/qemu_command.c:8512 src/qemu/qemu_command.c:8602 msgid "virtio channel requires QEMU to support -device" msgstr "virtio チャネルは QEMU が -device をサポートする必要があります" -#: src/qemu/qemu_command.c:8569 +#: src/qemu/qemu_command.c:8577 msgid "sclp console requires QEMU to support -device" msgstr "sclp コンソールは QEMU が -device をサポートする必要があります" -#: src/qemu/qemu_command.c:8574 +#: src/qemu/qemu_command.c:8582 msgid "sclp console requires QEMU to support s390-sclp" msgstr "sclp コンソールは QEMU が s390-sclp をサポートする必要があります" -#: src/qemu/qemu_command.c:8616 src/qemu/qemu_command.c:9612 +#: src/qemu/qemu_command.c:8624 src/qemu/qemu_command.c:9620 #, c-format msgid "unsupported console target type %s" msgstr "サポートされないコンソールターゲット形式 %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8637 +#: src/qemu/qemu_command.c:8645 #, c-format msgid "Redirection bus %s is not supported by QEMU" msgstr "リダイレクトバス %s は QEMU によりサポートされません" -#: src/qemu/qemu_command.c:8644 +#: src/qemu/qemu_command.c:8652 msgid "USB redirection is not supported by this version of QEMU" msgstr "USB リダイレクトはこのバージョンの QEMU によりサポートされません" -#: src/qemu/qemu_command.c:8655 +#: src/qemu/qemu_command.c:8663 msgid "USB redirection filter is not supported by this version of QEMU" msgstr "" "USB リダイレクションフィルターはこのバージョンの QEMU によりサポートされませ" "ん" -#: src/qemu/qemu_command.c:8693 +#: src/qemu/qemu_command.c:8701 msgid "USB redirection booting is not supported by this version of QEMU" msgstr "USB リダイレクトブートはこのバージョンの QEMU によりサポートされません" -#: src/qemu/qemu_command.c:8739 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 +#: src/qemu/qemu_command.c:8747 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 #, fuzzy msgid "redirected devices are not supported by this QEMU" msgstr "disk device='lun' はこの QEMU によりサポートされていません" -#: src/qemu/qemu_command.c:8777 +#: src/qemu/qemu_command.c:8785 msgid "ACPI must be enabled in order to use UEFI" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8789 +#: src/qemu/qemu_command.c:8797 msgid "this qemu doesn't support passing readonly attribute" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8834 +#: src/qemu/qemu_command.c:8842 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s" msgstr "QEMU 実行可能形式 %s が TPM モデル %s をサポートしません" -#: src/qemu/qemu_command.c:8884 +#: src/qemu/qemu_command.c:8892 #, c-format msgid "Could not open TPM device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8898 +#: src/qemu/qemu_command.c:8906 #, c-format msgid "Could not open TPM device's cancel path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8931 +#: src/qemu/qemu_command.c:8939 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM backend type %s" msgstr "QEMU 実行可能形式 %s が TPM バックエンド形式 %s をサポートしません" -#: src/qemu/qemu_command.c:9007 +#: src/qemu/qemu_command.c:9015 msgid "only i686 and x86_64 guests support panic device of model 'hyperv'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9014 +#: src/qemu/qemu_command.c:9022 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'hyperv'" msgstr "マルチキューネットワークは次に対してサポートされません: %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9027 +#: src/qemu/qemu_command.c:9035 msgid "only pSeries guests support panic device of model 'pseries'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9034 +#: src/qemu/qemu_command.c:9042 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'pseries'" msgstr "マルチキューネットワークは次に対してサポートされません: %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9043 +#: src/qemu/qemu_command.c:9051 #, fuzzy msgid "the QEMU binary does not support the panic device" msgstr "この QEMU バイナリーが kvm をサポートしません" -#: src/qemu/qemu_command.c:9061 +#: src/qemu/qemu_command.c:9069 msgid "panic is supported only with ISA address type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9104 src/qemu/qemu_driver.c:9572 +#: src/qemu/qemu_command.c:9112 src/qemu/qemu_driver.c:9572 #: src/qemu/qemu_driver.c:9709 msgid "Memory tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9110 src/qemu/qemu_driver.c:8944 +#: src/qemu/qemu_command.c:9118 src/qemu/qemu_driver.c:8944 #: src/qemu/qemu_driver.c:9150 msgid "Block I/O tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9119 src/qemu/qemu_driver.c:8688 +#: src/qemu/qemu_command.c:9127 src/qemu/qemu_driver.c:8688 #: src/qemu/qemu_driver.c:10313 src/qemu/qemu_driver.c:10664 msgid "CPU tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9140 +#: src/qemu/qemu_command.c:9148 msgid "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice) is supported" msgstr "" "各形式 (sdl, vnc, spice) のグラフィックデバイスは一つのみサポートされます" -#: src/qemu/qemu_command.c:9149 +#: src/qemu/qemu_command.c:9157 #, c-format msgid "qemu emulator '%s' does not support xen" msgstr "QEMU エミュレーター '%s' が Xen をサポートしません" -#: src/qemu/qemu_command.c:9160 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 +#: src/qemu/qemu_command.c:9168 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "ディスク '%s' 用のドライバー名 '%s' にはサポートがありません" -#: src/qemu/qemu_command.c:9413 +#: src/qemu/qemu_command.c:9421 msgid "QEMU does not support seccomp sandboxes" msgstr "QEMU は seccomp サンドボックスをサポートしません" -#: src/qemu/qemu_command.c:9474 +#: src/qemu/qemu_command.c:9482 msgid "usb-serial is not supported in this QEMU binary" msgstr "usb-serial はこの QEMU バイナリーにおいてサポートされません" -#: src/qemu/qemu_command.c:9493 +#: src/qemu/qemu_command.c:9501 #, fuzzy msgid "isa-serial requires address of isa type" msgstr "usb-serial は USB 形式のアドレスが必要です" -#: src/qemu/qemu_command.c:9504 +#: src/qemu/qemu_command.c:9512 #, fuzzy msgid "pci-serial is not supported with this QEMU binary" msgstr "usb-serial はこの QEMU バイナリーにおいてサポートされません" -#: src/qemu/qemu_command.c:9511 +#: src/qemu/qemu_command.c:9519 #, fuzzy msgid "pci-serial requires address of pci type" msgstr "usb-serial は USB 形式のアドレスが必要です" @@ -17684,27 +17682,27 @@ msgstr "usb-serial は USB 形式のアドレスが必要です" msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:450 +#: src/qemu/qemu_conf.c:451 #, c-format msgid "Invalid nvram format: '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:549 +#: src/qemu/qemu_conf.c:550 msgid "security_driver must be a list of strings" msgstr "security_driver は文字列の一覧である必要があります" -#: src/qemu/qemu_conf.c:561 +#: src/qemu/qemu_conf.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate security driver %s" msgstr "セキュリティドライバー '%s' を見つけられません" -#: src/qemu/qemu_conf.c:598 +#: src/qemu/qemu_conf.c:599 #, c-format msgid "%s: remote_websocket_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" "%s: remote_websocket_port_min: ポートは %d と同じか大きくする必要があります" -#: src/qemu/qemu_conf.c:608 +#: src/qemu/qemu_conf.c:609 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_max: port must be between the minimal port and %d" @@ -17712,38 +17710,38 @@ msgstr "" "%s: remote_websocket_port_max: ポートは最小ポートと %d の間にする必要がありま" "す" -#: src/qemu/qemu_conf.c:616 +#: src/qemu/qemu_conf.c:617 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" "%s: remote_websocket_port_min: 最小ポートは最大ポートより大きくできません" -#: src/qemu/qemu_conf.c:627 +#: src/qemu/qemu_conf.c:628 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" "%s: remote_display_port_min: ポートは %d と同じか大きくする必要があります" -#: src/qemu/qemu_conf.c:637 +#: src/qemu/qemu_conf.c:638 #, c-format msgid "" "%s: remote_display_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" "%s: remote_display_port_max: ポートは最小ポートと %d の間にする必要があります" -#: src/qemu/qemu_conf.c:645 +#: src/qemu/qemu_conf.c:646 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" "%s: remote_display_port_min: 最小ポートは最大ポートより大きくできません" -#: src/qemu/qemu_conf.c:653 +#: src/qemu/qemu_conf.c:654 #, c-format msgid "%s: migration_port_min: port must be greater than 0" msgstr "%s: migration_port_min: ポートは 0 より大きくする必要があります" -#: src/qemu/qemu_conf.c:662 +#: src/qemu/qemu_conf.c:663 #, c-format msgid "" "%s: migration_port_max: port must be between the minimal port %d and 65535" @@ -17751,64 +17749,64 @@ msgstr "" "%s: migration_port_max: ポートは最小ポート %d と 65535 の間にする必要がありま" "す" -#: src/qemu/qemu_conf.c:691 +#: src/qemu/qemu_conf.c:692 msgid "cgroup_controllers must be a list of strings" msgstr "cgroup_controllers は文字列の一覧である必要があります" -#: src/qemu/qemu_conf.c:698 +#: src/qemu/qemu_conf.c:699 #, c-format msgid "Unknown cgroup controller '%s'" msgstr "不明な cgroup コントローラー '%s'" -#: src/qemu/qemu_conf.c:718 +#: src/qemu/qemu_conf.c:719 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "cgroup_device_acl は文字列の一覧でなければなりません" -#: src/qemu/qemu_conf.c:756 +#: src/qemu/qemu_conf.c:757 msgid "hugetlbfs_mount must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:809 +#: src/qemu/qemu_conf.c:810 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown stdio handler %s" msgstr "不明なスケジューラー %d" -#: src/qemu/qemu_conf.c:832 +#: src/qemu/qemu_conf.c:831 #, c-format msgid "migration_host must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:844 +#: src/qemu/qemu_conf.c:843 #, c-format msgid "migration_address must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:870 +#: src/qemu/qemu_conf.c:869 msgid "nvram must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1043 #, c-format msgid "Unable to get minor number of device '%s'" msgstr "デバイス '%s' のマイナー番号を取得できません" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1139 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1138 #, c-format msgid "" "sgio of shared disk 'pool=%s' 'volume=%s' conflicts with other active domains" msgstr "" "共有ディスク 'pool=%s' 'volume=%s' の sgio が他の稼働中のドメインと競合します" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1145 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1144 #, c-format msgid "sgio of shared disk '%s' conflicts with other active domains" msgstr "共有されたディスク '%s' の sgio が他の稼働中ドメインと競合します" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1492 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1491 msgid "'sgio' is not supported for SCSI generic device yet " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1537 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1536 msgid "Snapshots are not yet supported with 'pool' volumes" msgstr "" @@ -17878,207 +17876,207 @@ msgid "" "Invalid environment name, it must contain only alphanumerics and underscore" msgstr "無効な環境名です、英数字とアンダースコア (_) のみを含められます" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1425 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1447 msgid "bootloader is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1431 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1453 #, fuzzy msgid "missing machine type" msgstr "ドメインの state がありません" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1623 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1649 #, fuzzy msgid "value for 'vgamem' must be power of two" msgstr "'vram' の値は '%u' よりも少なくなければいけません" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1873 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1899 #, fuzzy, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s)" msgstr "状態変更ロックを獲得できません" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1884 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1910 #, fuzzy, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s) due to max_queued limit" msgstr "max_queued 制限のため状態変更ロックを獲得できません" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1889 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1915 msgid "cannot acquire state change lock due to max_queued limit" msgstr "max_queued 制限のため状態変更ロックを獲得できません" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1942 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1968 #, c-format msgid "unexpected async job %d" msgstr "予期しない非同期ジョブ %d" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2033 src/qemu/qemu_domain.c:2100 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2059 src/qemu/qemu_domain.c:2126 msgid "domain is no longer running" msgstr "ドメインはもはや実行中ではありません" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2582 src/uml/uml_driver.c:1084 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2612 src/uml/uml_driver.c:1084 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "ログファイル %s の作成に失敗" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2587 src/qemu/qemu_domain.c:2610 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 src/qemu/qemu_domain.c:2640 #, c-format msgid "failed to set close-on-exec flag on %s" msgstr "%s において close-on-exec フラグの設定に失敗しました" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2598 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2628 #, c-format msgid "failed to truncate %s" msgstr "%s の切り詰めに失敗しました" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2605 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2635 #, c-format msgid "failed to open logfile %s" msgstr "ログファイル %s を開けませんでした" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2647 #, fuzzy, c-format msgid "failed to seek in log file %s" msgstr "ログファイル %s を開けませんでした" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2648 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2678 #, fuzzy msgid "Unable to seek to end of domain logfile" msgstr "ドメインのログファイル %s に書き込みできません" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2653 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2683 #, fuzzy msgid "Unable to write to domain logfile" msgstr "ドメインのログファイル %s に書き込みできません" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2700 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2730 #, fuzzy msgid "Unable to read from log file" msgstr "VMware ログファイルを" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2774 src/storage/storage_backend.c:1143 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2804 src/storage/storage_backend.c:1143 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1336 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "kvm-img か qemu-img が見付かりません" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2802 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2832 #, c-format msgid "cannot create snapshot directory '%s'" msgstr "スナップショットのディレクトリー '%s' を作成できません" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2863 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2893 #, c-format msgid "Disk device '%s' does not support snapshotting" msgstr "ディスクデバイス '%s' がスナップショットをサポートしません" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3502 src/qemu/qemu_domain.c:3512 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3575 src/qemu/qemu_domain.c:3582 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3589 src/qemu/qemu_domain.c:3596 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3620 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3532 src/qemu/qemu_domain.c:3542 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3605 src/qemu/qemu_domain.c:3612 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3619 src/qemu/qemu_domain.c:3626 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3650 #, fuzzy, c-format msgid "cannot modify field '%s' of the disk" msgstr "一時ドメインにあるデバイスを変更できません" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3637 src/qemu/qemu_domain.c:3645 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3667 src/qemu/qemu_domain.c:3675 #, c-format msgid "disk '%s' already in active block job" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3795 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3825 msgid "QEMU guest agent is not available due to an error" msgstr "QEMU ゲストエージェントがエラーのため利用可能ではありません" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3804 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3834 #, fuzzy msgid "QEMU guest agent is not connected" msgstr "QEMU ゲストエージェントが設定されていません" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3810 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3840 msgid "QEMU guest agent is not configured" msgstr "QEMU ゲストエージェントが設定されていません" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3867 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3897 #, c-format msgid "memory size of NUMA node '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3881 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3911 #, fuzzy msgid "initial memory size overflowed after alignment" msgstr "maxerrors が大きすぎます" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3890 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3920 #, fuzzy msgid "maximum memory size overflowed after alignment" msgstr "新しい最大メモリー容量、単位付き整数 (初期値 KiB)" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3901 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3931 #, c-format msgid "size of memory module '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3959 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3989 msgid "block jobs not supported with this QEMU binary" msgstr "ブロックジョブはこの QEMU バイナリーでサポートされません" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4055 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4085 #, c-format msgid "memory device slot '%u' is already being used by another memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4064 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4094 #, c-format msgid "" "memory device base '0x%llx' is already being used by another memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4082 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4112 #, fuzzy msgid "only 'dimm' addresses are supported for the pc-dimm device" msgstr "TCP リッスンのみが文字デバイス用にサポートされています" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4090 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4120 #, fuzzy msgid "target NUMA node needs to be specified for memory device" msgstr "ターゲット形式は %s デバイスに対して指定されなければいけません" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4099 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4129 #, c-format msgid "memory device slot '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4158 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4188 msgid "" "cannot use/hotplug a memory device when domain 'maxMemory' is not defined" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4168 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4198 #, fuzzy msgid "memory hotplug isn't supported by this QEMU binary" msgstr "メモリーロックはこの QEMU バイナリーによりサポートされません" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4179 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4209 msgid "" "At least one numa node has to be configured when enabling memory hotplug" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4187 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4217 #, fuzzy, c-format msgid "memory device count '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "ターゲットドメインのホストデバイス数 %zu がソースの %zu と一致しません" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4203 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4233 #, fuzzy msgid "memory device total size exceeds hotplug space" msgstr "ターゲットドメインのホストデバイス数 %zu がソースの %zu と一致しません" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4593 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4623 #, c-format msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d" msgstr "" "QEMU モニターから誤った仮想 CPU 数を取得しました。%d を取得しましたが、%d を" "期待しています" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4652 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4682 msgid "No device found for specified path" msgstr "指定されたパスにデバイスが見つかりませんでした" @@ -18173,7 +18171,8 @@ msgstr "PCI ブリッジはこの QEMU バイナリーでサポートされま #: src/qemu/qemu_domain_address.c:1548 #, c-format msgid "" -"failed to create PCI bridge on bus %d: too many devices with fixed addresses" +"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but bus must be <= " +"index" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:260 src/test/test_driver.c:5795 @@ -18319,7 +18318,7 @@ msgstr "予期しない QEMU URI パス '%s'、qemu:///system を試して下さ msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "予期しない QEMU URI パス '%s'、qemu:///session を試して下さい" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:59 src/util/vircgroup.c:370 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:58 src/util/vircgroup.c:370 #: src/util/virfile.c:596 src/util/virfile.c:637 src/util/virfile.c:712 #: src/util/virfile.c:3324 src/util/virnetdevtap.c:438 #, c-format @@ -18337,7 +18336,7 @@ msgid "Unable to parse sched info value '%s'" msgstr "ファイル記述子の番号 '%s' を構文解析できません" #: src/qemu/qemu_driver.c:1512 src/qemu/qemu_driver.c:4978 -#: src/qemu/qemu_process.c:4806 +#: src/qemu/qemu_process.c:4807 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "cpu アフィニティはサポートされていません" @@ -18357,7 +18356,7 @@ msgid "domain is pmsuspended" msgstr "ドメインがサスペンドされています" #: src/qemu/qemu_driver.c:1987 src/qemu/qemu_migration.c:6074 -#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5498 +#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5499 msgid "resume operation failed" msgstr "レジューム操作は失敗しました" @@ -18463,13 +18462,13 @@ msgstr "'%s' を作成している子プロセスからエラーが起きまし msgid "Error from child process opening '%s'" msgstr "'%s' を開いている子プロセスからエラーが起きました" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4039 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4040 #: src/storage/storage_backend.c:531 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'" msgstr "ファイル '%s' の作成に失敗しました" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4030 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4031 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1534 #: src/storage/storage_backend_gluster.c:695 src/util/virfile.c:1375 #: src/util/virstoragefile.c:875 @@ -19027,7 +19026,7 @@ msgstr "圧縮マイグレーションはこの QEMU バイナリーによりサ #: src/qemu/qemu_driver.c:13429 src/qemu/qemu_driver.c:16357 #: src/qemu/qemu_driver.c:16626 src/qemu/qemu_driver.c:16908 #: src/qemu/qemu_driver.c:17095 src/qemu/qemu_migration.c:2105 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2109 tools/virsh-domain.c:2360 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2111 tools/virsh-domain.c:2360 #, c-format msgid "bandwidth must be less than %llu" msgstr "帯域は %llu より小さい必要があります" @@ -19440,8 +19439,8 @@ msgid "Can only open VNC or SPICE graphics backends, not %s" msgstr "VNC または SPICEグラフィックバックエンドのみ開けます、%s はできません" #: src/qemu/qemu_driver.c:17511 -#, c-format -msgid "block I/O throttle limit value must be less than %llu" +#, fuzzy, c-format +msgid "block I/O throttle limit value must be no more than %llu" msgstr "ブロック I/O スロットルの上限値は %llu 未満にしてください" #: src/qemu/qemu_driver.c:17638 @@ -20439,11 +20438,11 @@ msgstr "ドメイン '%s' は入力中のマイグレーションを処理して msgid "domain '%s' is not being migrated" msgstr "ドメイン '%s' がマイグレーションされていません" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:116 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:117 msgid "monitor must not be NULL" msgstr "モニターが NULL ではいけません" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:122 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:123 msgid "JSON monitor is required" msgstr "JSON モニターが必要です" @@ -20452,87 +20451,87 @@ msgstr "JSON モニターが必要です" msgid "Monitor path %s too big for destination" msgstr "モニターのパス %s は宛先に対して長すぎます" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:415 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:417 #, c-format msgid "Process %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "プロセス %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:516 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:518 msgid "Monitor does not support sending of file descriptors" msgstr "モニターはファイルディスクリプターの送信をサポートしません" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:720 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:722 #, fuzzy msgid "early end of file from monitor, possible problem" msgstr "モニターからの EOF です" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:797 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:799 msgid "Error notify callback must be supplied" msgstr "エラー通知のコールバックが提供される必要があります" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:952 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:954 msgid "Qemu monitor was closed" msgstr "QEMU モニターが閉じられました" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1081 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1083 msgid "Cannot determine balloon device path" msgstr "バルーンデバイスパスがわかりませんでした" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1111 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1113 msgid "" "Property 'guest-stats-polling-interval' not found on memory balloon driver." msgstr "" "'guest-stats-polling-interval' プロパティがメモリーバルーンドライバーで見つか" "りません" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1144 src/qemu/qemu_monitor.c:1179 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1146 src/qemu/qemu_monitor.c:1181 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find QOM Object path for device '%s'" msgstr "デバイス %s の切断に失敗しました" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1210 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1212 msgid "Unable to unescape command" msgstr "コマンドをエスケープ解除できません" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1763 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1765 #, c-format msgid "unknown block IO status: %s" msgstr "不明なブロック I/O 状態: %s" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1818 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1820 #, c-format msgid "cannot find info for device '%s'" msgstr "デバイス '%s' の情報を見つけられません" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1857 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1859 msgid "text monitor doesn't support block stats for backing chain members" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1935 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1937 #, c-format msgid "unsupported protocol type %s" msgstr "サポートされないプロトコル形式 %s" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2489 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2491 msgid "fd must be valid" msgstr "ファイルディスクリプターが有効である必要があります" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2495 src/qemu/qemu_monitor.c:2552 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2497 src/qemu/qemu_monitor.c:2554 #, c-format msgid "qemu is not using a unix socket monitor, cannot send fd %s" msgstr "" "QEMU が unix ソケットモニターを使用していません、ファイル記述子 %s を送信でき" "ません" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2546 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2548 msgid "fd and fdset must be valid" msgstr "fd および fdset が有効である必要があります" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2614 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2616 msgid "JSON monitor should be using AddNetdev" msgstr "JSON モニターが AddNetdev を使用するべきです" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2645 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2647 msgid "JSON monitor should be using RemoveNetdev" msgstr "JSON モニターが RemoveNetdev を使用するべきです" @@ -21561,285 +21560,285 @@ msgstr "nbd filename '%s' を構文解析できません" msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "不正な形式のキーワード引数が '%s' にあります" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:527 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:528 #, c-format msgid "missing VNC port number in '%s'" msgstr "'%s' に VNC ポート番号がありません" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:535 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "VNC port '%s' を構文解析できません" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:564 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:565 #, c-format msgid "cannot parse VNC WebSocket port '%s'" msgstr "VNC WebSocket ポート '%s' を構文解析できません" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:594 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:595 msgid "missing vnc sharing policy" msgstr "VNC 共有ポリシーがありません" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:721 src/qemu/qemu_parse_command.c:1967 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:723 src/qemu/qemu_parse_command.c:1969 #, c-format msgid "cannot parse sheepdog filename '%s'" msgstr "sheepdog filename '%s' を構文解析できません" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:750 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:752 #, c-format msgid "pseries systems do not support ide devices '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:808 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:810 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "drive index '%s' を構文解析できません" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:814 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:816 #, c-format msgid "cannot parse drive bus '%s'" msgstr "drive bus '%s' を構文解析できません" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:820 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:822 #, c-format msgid "cannot parse drive unit '%s'" msgstr "drive unit '%s' を構文解析できません" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:829 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:831 #, c-format msgid "cannot parse io mode '%s'" msgstr "io mode '%s' を構文解析できません" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:838 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:840 #, c-format msgid "cannot parse cylinders value'%s'" msgstr "シリンダー値 '%s' を構文解析できません" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:848 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:850 #, c-format msgid "cannot parse heads value'%s'" msgstr "ヘッド値 '%s' を構文解析できません" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:858 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:860 #, c-format msgid "cannot parse sectors value'%s'" msgstr "セクター値 '%s' を構文解析できません" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:870 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:872 #, c-format msgid "cannot parse translation value '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:884 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:886 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "ドライブ '%s' にファイルパラメーターがありません" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:895 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:897 #, c-format msgid "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'" msgstr "ドライブ '%s' においてインデックス/ユニット/バスがありません" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:942 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:944 #, c-format msgid "invalid device name '%s'" msgstr "無効なデバイス名 '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:983 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:985 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "'%s' において NIC vlan を構文解析できません" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:995 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:997 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "vlan %d 用の NIC 定義が見付かりません" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1052 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1054 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "'%s' において vlan を構文解析できません" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1082 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1084 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "NIC 定義 '%s' を構文解析できません" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1132 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1134 #, c-format msgid "cannot parse sndbuf size in '%s'" msgstr "'%s' において sndbuf size を構文解析できません" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1171 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1173 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "不明な PCI デバイス構文 '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1178 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1180 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "PCI デバイスのバス '%s' を抽出できません" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1184 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1186 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "PCI デバイスのスロット '%s' を抽出できません" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1190 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1192 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "PCI デバイスのファンクション '%s' を抽出できません" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1226 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1228 #, c-format msgid "unknown USB device syntax '%s'" msgstr "不明な USB デバイス構文 '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1234 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1236 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "USB デバイスのベンダー '%s' を抽出できません" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1240 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1242 #, c-format msgid "cannot extract USB device product '%s'" msgstr "USB デバイスのプロダクト '%s' を抽出できません" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1246 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1248 #, c-format msgid "cannot extract USB device bus '%s'" msgstr "USB デバイスのバス '%s' を抽出できません" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1252 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1254 #, c-format msgid "cannot extract USB device address '%s'" msgstr "USB デバイスのアドレス '%s' を抽出できません" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1344 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1346 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "キャラクターデバイス %s にポート番号が見つかりません" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1370 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1372 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "不明なキャラクターデバイスの構文 %s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1446 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1448 #, c-format msgid "%s platform doesn't support CPU features'" msgstr "%s プラットフォームは CPU 機能をサポートしません" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1476 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1478 msgid "conflicting occurrences of kvmclock feature" msgstr "kvmclock 機能の発生が競合しています" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1536 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "サポートされない Hyper-V エンライト機能 '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1549 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1551 #, c-format msgid "HyperV feature '%s' should not have a value" msgstr "HyperV の機能 '%s' には値を持たせないでください" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1560 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1562 msgid "missing HyperV spinlock retry count" msgstr "HyperV spinlock 再試行回数がありません" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1566 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1568 msgid "cannot parse HyperV spinlock retry count" msgstr "HyperV spinlock retry count を構文解析できません" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1578 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1580 #, fuzzy msgid "missing HyperV vendor_id value" msgstr "プロセス ID 値が見つかりません" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1627 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1629 #, c-format msgid "unknown CPU syntax '%s'" msgstr "不明な CPU 構文 '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1708 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1710 #, c-format msgid "cannot parse CPU topology '%s'" msgstr "CPU topology '%s' を構文解析できません" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1774 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1776 msgid "no emulator path found" msgstr "エミュレーターのパスが見つかりません" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1831 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1833 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "%s 引数の値がありません" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1873 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1875 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "memory level '%s' を構文解析できません" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1886 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1888 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "UUID '%s' を構文解析できません" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2005 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2007 #, c-format msgid "Cannot assign address for device name '%s'" msgstr "デバイス名 '%s' のアドレスを割り当てられません" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2068 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2070 msgid "cannot parse reboot-timeout value" msgstr "reboot-timeout 値を構文解析できません" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2134 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2136 #, fuzzy msgid "aes-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "reuse はこの QEMU バイナリーでサポートされません" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2147 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2149 #, fuzzy msgid "dea-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "reuse はこの QEMU バイナリーでサポートされません" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2338 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2340 #, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "不明なビデオアダプター形式 '%s' " -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2397 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2399 #, c-format msgid "invalid value for disable_s3 parameter: '%s'" msgstr "無効な disable_s3 パラメーターの値: '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2414 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2416 #, c-format msgid "invalid value for disable_s4 parameter: '%s'" msgstr "無効な disable_s4 パラメーターの値: '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2433 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2435 #, c-format msgid "cannot parse nvram's address '%s'" msgstr "nvram のアドレス '%s' を構文解析できません" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2491 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2493 msgid "CEPH_ARGS was set without an rbd disk" msgstr "CEPH_ARGS が rbd ディスクなしで設定されました" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2498 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2500 #, c-format msgid "could not parse CEPH_ARGS '%s'" msgstr "CEPH_ARGS '%s' を構文解析できません" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2535 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2537 #, c-format msgid "found no rbd hosts in CEPH_ARGS '%s'" msgstr "CEPH_ARGS '%s' に rbd ホストがありません" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2745 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2747 #, c-format msgid "Unable to resolve %s for pid %u" msgstr "%s を PID %u に対して解決できません" @@ -21985,11 +21984,11 @@ msgstr "バルーン %s の PCI アドレスを見つけることができませ msgid "Unable to pre-create chardev file '%s'" msgstr "キャラクターデバイスファイル '%s' を事前作成できません" -#: src/qemu/qemu_process.c:3722 +#: src/qemu/qemu_process.c:3723 msgid "Could not create thread. QEMU initialization might be incomplete" msgstr "スレッドを作成できませんでした。QEMU の初期化が不完全かもしれません。" -#: src/qemu/qemu_process.c:3850 +#: src/qemu/qemu_process.c:3851 msgid "" "Auto allocation of spice TLS port requested but spice TLS is disabled in " "qemu.conf" @@ -21997,62 +21996,62 @@ msgstr "" "SPICE TLS ポートの自動割り当てが要求されましたが、TLS が qemu.conf において無" "効化されています" -#: src/qemu/qemu_process.c:3880 +#: src/qemu/qemu_process.c:3881 msgid "Domain requires at least 1 vCPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3886 +#: src/qemu/qemu_process.c:3887 msgid "Maximum CPUs greater than specified machine type limit" msgstr "最大 CPU が指定されたマシン形式の制限値より大きいです" -#: src/qemu/qemu_process.c:3926 +#: src/qemu/qemu_process.c:3927 msgid "host doesn't support paravirtual spinlocks" msgstr "ホストは準仮想化スピンロックをサポートしません" -#: src/qemu/qemu_process.c:3952 +#: src/qemu/qemu_process.c:3953 #, fuzzy, c-format msgid "host doesn't support hyperv '%s' feature" msgstr "%s プラットフォームは CPU 機能をサポートしません" -#: src/qemu/qemu_process.c:3975 +#: src/qemu/qemu_process.c:3976 msgid "host doesn't support invariant TSC" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4022 +#: src/qemu/qemu_process.c:4023 #, c-format msgid "unable to find any master var store for loader: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4050 +#: src/qemu/qemu_process.c:4051 #, c-format msgid "Unable to read from file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4057 +#: src/qemu/qemu_process.c:4058 #, c-format msgid "Unable to write to file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4065 src/qemu/qemu_process.c:4071 +#: src/qemu/qemu_process.c:4066 src/qemu/qemu_process.c:4072 #, c-format msgid "Unable to close file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4301 +#: src/qemu/qemu_process.c:4302 msgid "" "QEMU does not support multiple listen addresses for one graphics device." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4367 +#: src/qemu/qemu_process.c:4368 msgid "Raw I/O is not supported on this platform" msgstr "ロー I/O はこのプラットフォームにおいてサポートされません" -#: src/qemu/qemu_process.c:4416 +#: src/qemu/qemu_process.c:4417 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create directory '%s'" msgstr "ログディレクトリー '%s' を作成できません" -#: src/qemu/qemu_process.c:4459 +#: src/qemu/qemu_process.c:4460 msgid "" "Domain requires KVM, but it is not available. Check that virtualization is " "enabled in the host BIOS, and host configuration is setup to load the kvm " @@ -22062,16 +22061,16 @@ msgstr "" "トの BIOS において有効になっていること、およびホストの設定が kvm モジュールを" "読み込むために設定されていることを確認してください。" -#: src/qemu/qemu_process.c:4486 +#: src/qemu/qemu_process.c:4487 msgid "Parameter 'min_guarantee' not supported by QEMU." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4572 src/qemu/qemu_process.c:6077 +#: src/qemu/qemu_process.c:4573 src/qemu/qemu_process.c:6079 #: src/uml/uml_driver.c:1050 msgid "VM is already active" msgstr "VM はすでにアクティブです" -#: src/qemu/qemu_process.c:4667 +#: src/qemu/qemu_process.c:4668 #, c-format msgid "" "PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by " @@ -22080,31 +22079,31 @@ msgstr "" "PCI デバイス %04x:%02x:%02x.%x (ネットワーク %s から割り当て) はすでにドメイ" "ン %s により使用されています" -#: src/qemu/qemu_process.c:5099 +#: src/qemu/qemu_process.c:5100 msgid "Unable to set huge path in security driver" msgstr "セキュリティドライバーにおいて大きなパスを設定できません" -#: src/qemu/qemu_process.c:5118 src/qemu/qemu_process.c:6101 +#: src/qemu/qemu_process.c:5119 src/qemu/qemu_process.c:6103 #: src/uml/uml_driver.c:1072 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "ログディレクトリー %s を作成できません" -#: src/qemu/qemu_process.c:5126 +#: src/qemu/qemu_process.c:5127 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "PID ファイルのパスの構築に失敗しました" -#: src/qemu/qemu_process.c:5133 +#: src/qemu/qemu_process.c:5134 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file %s" msgstr "期限切れの PID ファイル %s を削除できません" -#: src/qemu/qemu_process.c:5306 +#: src/qemu/qemu_process.c:5307 #, fuzzy msgid "Process exited prior to exec" msgstr "プロセスが次を実行する前に終了しました: %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:5354 +#: src/qemu/qemu_process.c:5355 #, c-format msgid "cannot stat fd %d" msgstr "ファイル記述子 %d を統計できません" @@ -22455,7 +22454,7 @@ msgstr "非同期 I/O のコールバックを登録できません" msgid "Unable to enable keepalives without async IO support" msgstr "非同期 I/O サポートなしでキープアライブを有効化できません" -#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1745 +#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1746 msgid "failed to wake up polling thread" msgstr "スレッドのポーリングの起動に失敗しました" @@ -22481,35 +22480,35 @@ msgstr "" "予期しない RPC コールのプログラム %d バージョン %d プロセス %d 種類 %d があり" "ました" -#: src/rpc/virnetclient.c:1538 +#: src/rpc/virnetclient.c:1539 msgid "poll on socket failed" msgstr "ソケット上の投票のは失敗しました" -#: src/rpc/virnetclient.c:1565 +#: src/rpc/virnetclient.c:1566 msgid "read on wakeup fd failed" msgstr "起動ファイル記述子において読み込みに失敗しました" -#: src/rpc/virnetclient.c:1615 +#: src/rpc/virnetclient.c:1616 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "ソケット上で切断/エラーのイベントがありました" -#: src/rpc/virnetclient.c:1763 +#: src/rpc/virnetclient.c:1764 msgid "failed to wait on condition" msgstr "条件の待機に失敗しました" -#: src/rpc/virnetclient.c:1892 +#: src/rpc/virnetclient.c:1893 msgid "Attempt to send an asynchronous message with a synchronous reply" msgstr "同期応答で非同期メッセージの送信を試行します" -#: src/rpc/virnetclient.c:1899 +#: src/rpc/virnetclient.c:1900 msgid "Attempt to send a non-blocking message with a synchronous reply" msgstr "非同期応答を持つ非ブロックメッセージを送信しようとしています" -#: src/rpc/virnetclient.c:1909 +#: src/rpc/virnetclient.c:1910 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "条件変数を初期化出来ません" -#: src/rpc/virnetclient.c:1974 +#: src/rpc/virnetclient.c:1975 msgid "client socket is closed" msgstr "クライアントソケットが閉じられました" @@ -22601,41 +22600,41 @@ msgstr "" msgid "Server '%s' not found in JSON" msgstr "ネットワーク '%s' が見つかりません" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:336 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:340 #, fuzzy msgid "Malformed servers data in JSON document" msgstr "JSON ドキュメントに不正な形式の services データがあります" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:531 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:535 msgid "Libvirt" msgstr "libvirt" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:532 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:536 msgid "Virtual machines need to be saved" msgstr "仮想マシンを保存する必要があります" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:599 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:603 msgid "Failed to read from signal pipe" msgstr "シグナルのパイプからの読み込みに失敗しました" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:616 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:620 #, c-format msgid "Unexpected signal received: %d" msgstr "予期しないシグナルを受け取りました: %d" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:632 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:636 msgid "Unable to create signal pipe" msgstr "シグナルのパイプを作成できません" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:641 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:645 msgid "Failed to add signal handle watch" msgstr "シグナルハンドルウォッチの追加に失敗しました" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:768 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:772 msgid "Not all servers restored, cannot run server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:782 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:786 msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "期待されるパラメーターを持つネットリンク応答を見つけられませんでした" @@ -23324,177 +23323,177 @@ msgstr "SSH エージェントに接続できませんでした" msgid "Failed to list ssh agent identities" msgstr "SSH エージェント識別子の一覧表示に失敗しました" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:553 src/rpc/virnetsshsession.c:577 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:555 src/rpc/virnetsshsession.c:579 #, c-format msgid "failed to authenticate using SSH agent: %s" msgstr "SSH エージェントを使用した認証に失敗しました: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:565 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:567 msgid "SSH Agent did not provide any authentication identity" msgstr "SSH エージェントが認証情報を提供しませんでした" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:569 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:571 msgid "All identities provided by the SSH Agent were rejected" msgstr "SSH エージェントにより提供された識別情報はすべて拒否されました" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:613 src/rpc/virnetsshsession.c:672 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:617 src/rpc/virnetsshsession.c:676 #, c-format msgid "authentication with private key '%s' has failed: %s" msgstr "秘密鍵 '%s' を用いた認証に失敗しました: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:622 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:626 msgid "" "No user interaction callback provided: Can't retrieve private key passphrase" msgstr "" "ユーザー対話式コールバックが提供されていません: 秘密鍵パスフレーズを取得でき" "ません" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:640 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:644 msgid "no suitable method to retrieve key passphrase" msgstr "キーのパスフレーズを取得する適切な方法がありません" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:645 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:649 #, c-format msgid "Passphrase for key '%s'" msgstr "キー '%s' のパスフレーズ" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:651 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:655 msgid "failed to retrieve private key passphrase: callback has failed" msgstr "秘密鍵のパスフレーズの取得に失敗しました: コールバックに失敗しました" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:716 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:722 msgid "Can't perform authentication: Authentication callback not provided" msgstr "認証を実行できません: 認証のコールバックが指定されていません" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:728 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:734 msgid "failed to retrieve password" msgstr "パスワードの取得に失敗しました" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:750 src/util/virerror.c:1092 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:756 src/util/virerror.c:1092 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "認証に失敗しました: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:781 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:787 msgid "" "Can't perform keyboard-interactive authentication: Authentication callback " "not provided " msgstr "" "キーボード対話式認証を実行できません: 認証のコールバックが指定されていません" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:797 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:803 msgid "no suitable method to retrieve authentication credentials" msgstr "認証クレデンシャルを取得する適切な方法がありません" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:805 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:811 msgid "failed to retrieve credentials" msgstr "認証情報の取得に失敗しました" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:822 src/rpc/virnetsshsession.c:829 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:828 src/rpc/virnetsshsession.c:835 #, c-format msgid "keyboard interactive authentication failed: %s" msgstr "キーボード対話式認証に失敗しました: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:850 src/rpc/virnetsshsession.c:964 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:856 src/rpc/virnetsshsession.c:970 msgid "No authentication methods and credentials provided" msgstr "認証方式と認証情報が指定されていません" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:866 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:872 #, c-format msgid "couldn't retrieve authentication methods list: %s" msgstr "認証方式の一覧を取得できませんでした: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:911 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:917 msgid "No authentication methods supplied" msgstr "認証方式が指定されていません" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:916 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:922 msgid "" "None of the requested authentication methods are supported by the server" msgstr "指定された認証方式はすべてサーバーによりサポートされていません" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:920 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:926 msgid "" "All provided authentication methods with credentials were rejected by the " "server" msgstr "指定された認証情報と持つ認証方式はすべてサーバーに拒否されました" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:937 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:943 #, c-format msgid "failed to open ssh channel: %s" msgstr "SSH チャネルを開けませんでした: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:945 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:951 #, c-format msgid "failed to execute command '%s': %s" msgstr "コマンド '%s' の実行に失敗しました: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:971 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:977 msgid "No channel command provided" msgstr "チャネルコマンドが指定されていません" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:978 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:984 msgid "Hostname is needed for host key verification" msgstr "ホスト鍵検証のためにホスト名が必要です" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1056 src/rpc/virnetsshsession.c:1136 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1062 src/rpc/virnetsshsession.c:1142 msgid "Username must be provided for ssh agent authentication" msgstr "SSH エージェント認証にユーザー名を指定する必要があります。" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1095 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1101 msgid "" "Username and key file path must be provided for private key authentication" msgstr "" "SSH エージェント認証にユーザー名とキーファイルのパスを指定する必要がありま" "す。" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1207 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 #, c-format msgid "unable to load knownhosts file '%s': %s" msgstr "known hosts ファイル '%s' を読み込めません: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1219 #, c-format msgid "known hosts file '%s' does not exist" msgstr "known hosts ファイル '%s' がありません" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1252 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 msgid "Failed to initialize libssh2 session" msgstr "libssh2 セッションの初期化に失敗しました" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 msgid "Failed to initialize libssh2 known hosts table" msgstr "libssh2 known hosts テーブルの初期化に失敗しました" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1270 msgid "Failed to initialize libssh2 agent handle" msgstr "libssh2 エージェントハンドルの初期化に失敗しました" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1296 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1302 msgid "Invalid virNetSSHSessionPtr" msgstr "無効な virNetSSHSessionPtr" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1312 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1318 #, c-format msgid "SSH session handshake failed: %s" msgstr "SSH セッションのハンドシェークに失敗しました: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1357 src/rpc/virnetsshsession.c:1468 -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1480 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1363 src/rpc/virnetsshsession.c:1474 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1486 #, c-format msgid "Remote program terminated with non-zero code: %d" msgstr "リモートプログラムが 0 以外のコードで終了しました: %d" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1362 src/rpc/virnetsshsession.c:1472 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1368 src/rpc/virnetsshsession.c:1478 msgid "Tried to write socket in error state" msgstr "エラー状態にあるソケットに書き込みを試行します" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1433 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1439 #, c-format msgid "Remote command terminated with non-zero code: %d" msgstr "リモートコマンドが 0 以外のコードで終了しました: %d" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1505 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1511 #, c-format msgid "write failed: %s" msgstr "書き込みに失敗しました: %s" @@ -23888,9 +23887,9 @@ msgid "could not remove profile for '%s'" msgstr "'%s' のプロファイルを削除できませんでした" #: src/security/security_apparmor.c:622 src/security/security_apparmor.c:668 -#: src/security/security_selinux.c:2116 src/security/security_selinux.c:2147 -#: src/security/security_selinux.c:2181 src/security/security_selinux.c:2210 -#: src/security/security_selinux.c:2257 src/security/security_selinux.c:2295 +#: src/security/security_selinux.c:2118 src/security/security_selinux.c:2149 +#: src/security/security_selinux.c:2183 src/security/security_selinux.c:2212 +#: src/security/security_selinux.c:2259 src/security/security_selinux.c:2297 #, c-format msgid "" "security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " @@ -24102,12 +24101,12 @@ msgstr "SELinux コンテキストの範囲を取得できません" msgid "MCS level for existing domain label %s already reserved" msgstr "既存のドメインレベル %s の MCS レベルはすでに予約されています" -#: src/security/security_selinux.c:917 +#: src/security/security_selinux.c:919 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on '%s'" msgstr "セキュリティコンテキスト '%s' を '%s' において設定できません" -#: src/security/security_selinux.c:928 +#: src/security/security_selinux.c:930 #, c-format msgid "" "Setting security context '%s' on '%s' not supported. Consider setting " @@ -24116,62 +24115,62 @@ msgstr "" "セキュリティコンテキスト '%s' を '%s' において設定することはサポートされませ" "ん。virt_use_nfs の設定を検討してください。" -#: src/security/security_selinux.c:988 +#: src/security/security_selinux.c:990 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on fd %d" msgstr "セキュリティコンテキスト '%s' を fd %d において設定できません" -#: src/security/security_selinux.c:1964 src/security/security_selinux.c:2355 +#: src/security/security_selinux.c:1966 src/security/security_selinux.c:2357 #, c-format msgid "unknown smartcard type %d" msgstr "不明なスマートカード形式 %d" -#: src/security/security_selinux.c:2126 +#: src/security/security_selinux.c:2128 #, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "無効なセキュリティレベル %s" -#: src/security/security_selinux.c:2157 +#: src/security/security_selinux.c:2159 #, c-format msgid "unable to set security context '%s'" msgstr "セキュリティコンテキスト '%s' を設定できません" -#: src/security/security_selinux.c:2219 +#: src/security/security_selinux.c:2221 #, c-format msgid "unable to get current process context '%s'" msgstr "現在のプロセスコンテキスト '%s' を取得できません" -#: src/security/security_selinux.c:2230 src/security/security_selinux.c:2268 +#: src/security/security_selinux.c:2232 src/security/security_selinux.c:2270 #, c-format msgid "unable to set socket security context '%s'" msgstr "ソケットのセキュリティコンテキスト '%s' を設定できません" -#: src/security/security_selinux.c:2305 +#: src/security/security_selinux.c:2307 #, c-format msgid "unable to clear socket security context '%s'" msgstr "ソケットのセキュリティコンテキスト '%s' を解除できません" -#: src/security/security_selinux.c:2483 +#: src/security/security_selinux.c:2485 #, c-format msgid "cannot stat tap fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2489 +#: src/security/security_selinux.c:2491 #, c-format msgid "tap fd %d is not character device" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2499 +#: src/security/security_selinux.c:2501 #, c-format msgid "Unable to resolve link: %s" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2512 +#: src/security/security_selinux.c:2514 #, c-format msgid "cannot lookup default selinux label for tap fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2548 +#: src/security/security_selinux.c:2550 #, c-format msgid "unable to create selinux context for: %s" msgstr "SELinux コンテキストを作成できません: %s" @@ -24298,7 +24297,7 @@ msgstr "プロファイルへの書き込みに失敗しました" msgid "failed to close or write to profile" msgstr "プロファイルの終了または書き込みに失敗しました" -#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1356 +#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1350 msgid "profile exists" msgstr "プロファイルが存在します" @@ -24366,8 +24365,8 @@ msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:724 src/security/virt-aa-helper.c:745 #: src/security/virt-aa-helper.c:760 src/security/virt-aa-helper.c:868 #: src/security/virt-aa-helper.c:877 src/security/virt-aa-helper.c:953 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1338 src/security/virt-aa-helper.c:1342 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1412 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1332 src/security/virt-aa-helper.c:1336 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1406 msgid "could not allocate memory" msgstr "メモリーを割り当てられませんでした" @@ -24448,37 +24447,37 @@ msgstr "VM 定義を取得できませんでした" msgid "invalid VM definition" msgstr "無効な仮想マシン定義" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1320 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1314 msgid "could not set PATH" msgstr "PATH を設定できませんでした" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1324 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1318 msgid "could not set IFS" msgstr "IFS を設定できませんでした" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1334 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1328 msgid "could not parse arguments" msgstr "引数を構文解析できませんでした" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1388 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1382 msgid "failed to allocate buffer" msgstr "バッファーの割り当てに失敗しました" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1423 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1417 msgid "could not create profile" msgstr "プロファイルを作成できませんでした" -#: src/storage/parthelper.c:87 +#: src/storage/parthelper.c:82 #, fuzzy, c-format msgid "syntax: %s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgstr "構文: %s DEVICE [-g]\n" -#: src/storage/parthelper.c:111 +#: src/storage/parthelper.c:106 #, c-format msgid "unable to access device %s\n" msgstr "デバイス %s にアクセスできません\n" -#: src/storage/parthelper.c:125 +#: src/storage/parthelper.c:120 #, c-format msgid "unable to access disk %s\n" msgstr "ディスク %s にアクセスできません\n" @@ -25317,7 +25316,7 @@ msgstr "新しく作成されたボリューム '%s' を見つけられません msgid "logical volume '%s' is sparse, volume wipe not supported" msgstr "%s ボリュームの作成はサポートされていません" -#: src/storage/storage_backend_mpath.c:184 +#: src/storage/storage_backend_mpath.c:179 #, c-format msgid "Failed to get %s minor number" msgstr "%s のマイナー番号の取得に失敗しました" @@ -26332,49 +26331,49 @@ msgstr "NULL または空のパス" msgid "cannot read %s" msgstr "%s を読み込めません" -#: src/util/iohelper.c:114 +#: src/util/iohelper.c:113 msgid "O_DIRECT read needs entire seekable file" msgstr "O_DIRECT 読み込みは全体のシーク可能なファイルが必要です" -#: src/util/iohelper.c:127 +#: src/util/iohelper.c:126 msgid "O_DIRECT write needs empty seekable file" msgstr "O_DIRECT 書き込みは全体のシーク可能なファイルが必要です" -#: src/util/iohelper.c:135 +#: src/util/iohelper.c:134 #, c-format msgid "Unable to process file with flags %d" msgstr "フラグ %d を持つファイルを処理できません" -#: src/util/iohelper.c:160 +#: src/util/iohelper.c:159 msgid "Too many short reads for O_DIRECT" msgstr "O_DIRECT に対する短い読み込みが多すぎます" -#: src/util/iohelper.c:172 +#: src/util/iohelper.c:171 #, c-format msgid "Unable to write %s" msgstr "%s を書き込めません" -#: src/util/iohelper.c:176 +#: src/util/iohelper.c:175 #, c-format msgid "Unable to truncate %s" msgstr "%s を切り詰められません" -#: src/util/iohelper.c:185 +#: src/util/iohelper.c:184 #, c-format msgid "unable to fsync %s" msgstr "%s を fsync できません" -#: src/util/iohelper.c:195 +#: src/util/iohelper.c:194 #, c-format msgid "Unable to close %s" msgstr "%s を閉じられません" -#: src/util/iohelper.c:209 +#: src/util/iohelper.c:208 #, c-format msgid "%s: try --help for more details" msgstr "%s: 詳細は --help を試してください" -#: src/util/iohelper.c:211 +#: src/util/iohelper.c:210 #, c-format msgid "" "Usage: %s FILENAME OFLAGS MODE OFFSET LENGTH DELETE\n" @@ -26383,42 +26382,42 @@ msgstr "" "使用法: %s FILENAME OFLAGS MODE OFFSET LENGTH DELETE\n" "または: %s FILENAME LENGTH FD\n" -#: src/util/iohelper.c:253 +#: src/util/iohelper.c:246 #, c-format msgid "%s: malformed file flags %s" msgstr "%s: 不正な形式のファイルフラグ %s" -#: src/util/iohelper.c:258 +#: src/util/iohelper.c:251 #, c-format msgid "%s: malformed file mode %s" msgstr "%s: 不正な形式のファイルモード %s" -#: src/util/iohelper.c:263 +#: src/util/iohelper.c:256 #, c-format msgid "%s: malformed file offset %s" msgstr "%s: 不正な形式のファイルオフセット %s" -#: src/util/iohelper.c:268 +#: src/util/iohelper.c:261 #, c-format msgid "%s: malformed delete flag %s" msgstr "%s: 不正な形式の削除フラグ %s" -#: src/util/iohelper.c:276 +#: src/util/iohelper.c:269 #, c-format msgid "%s: malformed fd %s" msgstr "%s: 不正な形式の fd %s" -#: src/util/iohelper.c:290 +#: src/util/iohelper.c:283 #, c-format msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d" msgstr "%s: ファイルディスクリプター %d のアクセスモードを決定できません" -#: src/util/iohelper.c:299 +#: src/util/iohelper.c:292 #, c-format msgid "%s: malformed file length %s" msgstr "%s: 不正な形式のファイル長 %s" -#: src/util/iohelper.c:317 +#: src/util/iohelper.c:310 #, c-format msgid "%s: unknown failure with %s\n" msgstr "%s: %s で不明なエラー\n" @@ -27057,11 +27056,11 @@ msgstr "セパレーターを予期しています" msgid "expecting an assignment" msgstr "割り当てを予期しています" -#: src/util/virconf.c:994 +#: src/util/virconf.c:1003 msgid "failed to open file" msgstr "ファイルを開くのに失敗しました" -#: src/util/virconf.c:1004 +#: src/util/virconf.c:1013 msgid "failed to save content" msgstr "内容の保存に失敗しました" @@ -30331,8 +30330,8 @@ msgid "Cannot parse adapter '%s'" msgstr "アダプター '%s' を構文解析できません" #: src/util/virscsi.c:132 src/util/virscsi.c:179 src/util/virsysinfo.c:278 -#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:560 -#: src/util/virsysinfo.c:575 +#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:551 +#: src/util/virsysinfo.c:566 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "%s のオープンに失敗しました" @@ -30673,42 +30672,42 @@ msgstr "" msgid "Regular expression '%s' must have exactly 1 match group, not %zu" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:605 +#: src/util/virsysinfo.c:596 msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform" msgstr "" "ホストのシステム情報の抽出はこのプラットフォームにおいてサポートされません" -#: src/util/virsysinfo.c:1030 +#: src/util/virsysinfo.c:1021 #, c-format msgid "Failed to find path for %s binary" msgstr "%s バイナリーのパスを見つけられませんでした" -#: src/util/virsysinfo.c:1277 +#: src/util/virsysinfo.c:1268 #, c-format msgid "unexpected sysinfo type model %d" msgstr "予期しないシステム情報の形式のモデル %d" -#: src/util/virsysinfo.c:1313 +#: src/util/virsysinfo.c:1304 #, c-format msgid "Target sysinfo %s %s does not match source %s" msgstr "ターゲットのシステム情報 %s %s がソースの %s と一致しません" -#: src/util/virsysinfo.c:1330 src/util/virsysinfo.c:1355 -#: src/util/virsysinfo.c:1412 +#: src/util/virsysinfo.c:1321 src/util/virsysinfo.c:1346 +#: src/util/virsysinfo.c:1403 msgid "Target sysinfo does not match source" msgstr "ターゲットのシステム情報がソースと一致しません" -#: src/util/virsysinfo.c:1383 +#: src/util/virsysinfo.c:1374 #, fuzzy msgid "Target base board does not match source" msgstr "ターゲットの USB クラスコードがソースと一致しません" -#: src/util/virsysinfo.c:1418 +#: src/util/virsysinfo.c:1409 #, c-format msgid "Target sysinfo %s does not match source %s" msgstr "ターゲットのシステム情報 %s がソースの %s と一致しません" -#: src/util/virsysinfo.c:1432 +#: src/util/virsysinfo.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "Target sysinfo base board count '%zu' does not match source '%zu'" msgstr "" @@ -30729,20 +30728,20 @@ msgstr "現在の時刻を取得できません" msgid "cannot reset current job" msgstr "現在の時刻を取得できません" -#: src/util/virtime.c:284 src/util/virtime.c:313 +#: src/util/virtime.c:288 src/util/virtime.c:317 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1413 msgid "Unable to format time" msgstr "時刻をフォーマットできません" -#: src/util/virtime.c:342 +#: src/util/virtime.c:346 msgid "failed to get current system time" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:349 +#: src/util/virtime.c:353 msgid "gmtime_r failed" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:359 +#: src/util/virtime.c:363 msgid "mktime failed" msgstr "" @@ -30759,91 +30758,91 @@ msgstr "TPM デバイスのパス %s は無効です" msgid "Missing TPM device path" msgstr "TPM デバイスのパスがありません" -#: src/util/virtypedparam.c:111 +#: src/util/virtypedparam.c:112 #, c-format msgid "parameter '%s' occurs multiple times" msgstr "パラメーター '%s' が複数回現れています" -#: src/util/virtypedparam.c:122 +#: src/util/virtypedparam.c:123 #, c-format msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'" msgstr "" "無効な形式 '%s' がパラメーター '%s' に対してありました、 '%s' が期待されます" -#: src/util/virtypedparam.c:134 +#: src/util/virtypedparam.c:136 #, c-format msgid "parameter '%s' not supported" msgstr "パラメーター '%s' はサポートされません" -#: src/util/virtypedparam.c:203 src/util/virtypedparam.c:255 -#: src/util/virtypedparam.c:349 +#: src/util/virtypedparam.c:205 src/util/virtypedparam.c:257 +#: src/util/virtypedparam.c:351 #, c-format msgid "unexpected type %d for field %s" msgstr "予期しない形式 %d が項目 %s にあります" -#: src/util/virtypedparam.c:275 +#: src/util/virtypedparam.c:277 #, c-format msgid "NULL value for field '%s'" msgstr "項目 '%s' の値が空白です" -#: src/util/virtypedparam.c:291 +#: src/util/virtypedparam.c:293 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected int" msgstr "項目 '%s' に対する無効な値: int 型が期待されます" -#: src/util/virtypedparam.c:299 +#: src/util/virtypedparam.c:301 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned int" msgstr "項目 '%s' に対する無効な値: 符号なし int 型が期待されます" -#: src/util/virtypedparam.c:308 +#: src/util/virtypedparam.c:310 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected long long" msgstr "項目 '%s' に対する無効な値: long long 型が期待されます" -#: src/util/virtypedparam.c:317 +#: src/util/virtypedparam.c:319 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned long long" msgstr "項目 '%s' に対する無効な値: 符号なし long long 型が期待されます" -#: src/util/virtypedparam.c:326 +#: src/util/virtypedparam.c:328 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected double" msgstr "項目 '%s' に対する無効な値: double 型が期待されます" -#: src/util/virtypedparam.c:339 +#: src/util/virtypedparam.c:341 #, c-format msgid "Invalid boolean value for field '%s'" msgstr "項目 '%s' に対する無効な論理値" -#: src/util/virtypedparam.c:389 +#: src/util/virtypedparam.c:391 #, c-format msgid "Parameter '%s' is not a string" msgstr "パラメーター '%s' が文字列ではありません" -#: src/util/virtypedparam.c:530 +#: src/util/virtypedparam.c:532 #, c-format msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'" msgstr "" "無効な形式 '%s' がパラメーター '%s' に対して要求されました、実際の形式は " "'%s' です" -#: src/util/virtypedparam.c:1389 +#: src/util/virtypedparam.c:1391 #, fuzzy, c-format msgid "too many parameters '%u' for limit '%d'" msgstr "マイグレーションのパラメーター '%d' が制限値 '%d' に対して多すぎます" -#: src/util/virtypedparam.c:1398 +#: src/util/virtypedparam.c:1400 #, fuzzy, c-format msgid "too many parameters '%u' for nparams '%d'" msgstr "マイグレーションのパラメーター '%d' が制限値 '%d' に対して多すぎます" -#: src/util/virtypedparam.c:1416 +#: src/util/virtypedparam.c:1418 #, fuzzy, c-format msgid "parameter %s too big for destination" msgstr "パラメーター %s は宛て先に対して大きすぎます" -#: src/util/virtypedparam.c:1453 src/util/virtypedparam.c:1549 +#: src/util/virtypedparam.c:1455 src/util/virtypedparam.c:1551 #, c-format msgid "unknown parameter type: %d" msgstr "不明なパラメーター形式: %d" @@ -33597,7 +33596,7 @@ msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:67 src/xenconfig/xen_common.c:96 #: src/xenconfig/xen_common.c:101 src/xenconfig/xen_common.c:130 #: src/xenconfig/xen_common.c:135 src/xenconfig/xen_common.c:255 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:458 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:459 #, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "設定値 %s は不正な形式です" @@ -33901,7 +33900,7 @@ msgstr "予期しないライフサイクル値 %d です" msgid "no HVM domain loader" msgstr "HVM ドメインローダーがありません" -#: src/xenconfig/xen_xl.c:450 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:451 #, fuzzy msgid "multiple USB devices not supported" msgstr "デバイス形式の動的追加はサポートされません" @@ -34065,81 +34064,81 @@ msgstr "" "使用法: $program_name {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|" "reload|force-reload|gueststatus|shutdown}" -#: tools/virsh.c:113 tools/virt-admin.c:80 +#: tools/virsh.c:112 tools/virt-admin.c:79 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected from %s due to I/O error" msgstr "I/O エラーのため失敗しました" -#: tools/virsh.c:116 tools/virt-admin.c:83 +#: tools/virsh.c:115 tools/virt-admin.c:82 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected from %s due to end of file" msgstr "ファイル '%s' の末尾が見付かりません" -#: tools/virsh.c:119 tools/virt-admin.c:86 +#: tools/virsh.c:118 tools/virt-admin.c:85 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to keepalive timeout" msgstr "" -#: tools/virsh.c:193 +#: tools/virsh.c:192 msgid "Cannot setup keepalive on connection as requested, disconnecting" msgstr "" -#: tools/virsh.c:200 +#: tools/virsh.c:199 msgid "Failed to setup keepalive on connection\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:227 tools/virsh.c:303 tools/virsh.c:471 +#: tools/virsh.c:226 tools/virsh.c:302 tools/virsh.c:470 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "ハイパーバイザーの切断に失敗しました" -#: tools/virsh.c:229 tools/virsh.c:305 tools/virsh.c:473 tools/virt-admin.c:142 +#: tools/virsh.c:228 tools/virsh.c:304 tools/virsh.c:472 tools/virt-admin.c:141 msgid "One or more references were leaked after disconnect from the hypervisor" msgstr "複数の参照がハイパーバイザーから切断後に失われました" -#: tools/virsh.c:237 +#: tools/virsh.c:236 msgid "Failed to reconnect to the hypervisor" msgstr "ハイパーバイザーへの再接続に失敗しました" -#: tools/virsh.c:239 +#: tools/virsh.c:238 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "ハイパーバイザーへの接続に失敗しました" -#: tools/virsh.c:243 tools/virsh.c:330 tools/virt-admin.c:119 +#: tools/virsh.c:242 tools/virsh.c:329 tools/virt-admin.c:118 msgid "Unable to register disconnect callback" msgstr "切断のコールバックを登録できません" -#: tools/virsh.c:245 +#: tools/virsh.c:244 msgid "Reconnected to the hypervisor" msgstr "ハイパーバイザーに再接続しました" -#: tools/virsh.c:270 +#: tools/virsh.c:269 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "ハイパーバイザーの接続 URI" -#: tools/virsh.c:274 +#: tools/virsh.c:273 msgid "read-only connection" msgstr "読み込み専用の接続" -#: tools/virsh.c:281 +#: tools/virsh.c:280 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "ハイパーバイザーへの(再)接続" -#: tools/virsh.c:284 +#: tools/virsh.c:283 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "ローカルのハイパーバイザーに接続します。これはシェル起動後の組み込みコマンド" "です。" -#: tools/virsh.c:324 +#: tools/virsh.c:323 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "ハイパーバイザーへの接続に失敗しました" -#: tools/virsh.c:345 tools/virt-admin.c:365 +#: tools/virsh.c:344 tools/virt-admin.c:364 msgid "no valid connection" msgstr "有効な接続がありません" -#: tools/virsh.c:512 +#: tools/virsh.c:511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -34166,12 +34165,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:534 tools/virt-admin.c:481 +#: tools/virsh.c:533 tools/virt-admin.c:480 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s')\n" msgstr " %s (ヘルプのキーワード '%s')\n" -#: tools/virsh.c:547 tools/virt-admin.c:494 +#: tools/virsh.c:546 tools/virt-admin.c:493 msgid "" "\n" " (specify help for details about the commands in the group)\n" @@ -34179,7 +34178,7 @@ msgstr "" "\n" " (グループにあるコマンドの詳細は help を指定します)\n" -#: tools/virsh.c:549 tools/virt-admin.c:496 +#: tools/virsh.c:548 tools/virt-admin.c:495 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -34189,12 +34188,12 @@ msgstr "" " (コマンドの詳細は help を指定します)\n" "\n" -#: tools/virsh.c:560 +#: tools/virsh.c:559 #, c-format msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n" msgstr "libvirt の virsh コマンドラインツール %s\n" -#: tools/virsh.c:561 tools/virt-admin.c:508 +#: tools/virsh.c:560 tools/virt-admin.c:507 #, c-format msgid "" "See web site at %s\n" @@ -34203,85 +34202,85 @@ msgstr "" "%s にあるウェブサイトを参照してください。\n" "\n" -#: tools/virsh.c:563 +#: tools/virsh.c:562 msgid "Compiled with support for:\n" msgstr "以下のサポート付きでコンパイルされました:\n" -#: tools/virsh.c:564 +#: tools/virsh.c:563 msgid " Hypervisors:" msgstr "ハイパーバイザー:" -#: tools/virsh.c:609 +#: tools/virsh.c:608 msgid " Networking:" msgstr "ネットワーク:" -#: tools/virsh.c:635 +#: tools/virsh.c:634 msgid " Storage:" msgstr "ストレージ:" -#: tools/virsh.c:671 +#: tools/virsh.c:670 msgid " Miscellaneous:" msgstr "その他:" -#: tools/virsh.c:749 tools/virt-admin.c:550 +#: tools/virsh.c:748 tools/virt-admin.c:549 #, c-format msgid "option %s takes a numeric argument" msgstr "オプション %s は数値の引数をとります" -#: tools/virsh.c:754 tools/virt-admin.c:555 +#: tools/virsh.c:753 tools/virt-admin.c:554 #, c-format msgid "ignoring debug level %d out of range [%d-%d]" msgstr "デバッグレベル %d が範囲外 [%d-%d] のため無視しています" -#: tools/virsh.c:767 +#: tools/virsh.c:766 #, c-format msgid "Invalid string '%s' for escape sequence" msgstr "文字列 '%s' はエスケープシーケンスに対して無効です" -#: tools/virsh.c:779 tools/virsh.c:795 +#: tools/virsh.c:778 tools/virsh.c:794 #, c-format msgid "Invalid value for option %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:786 tools/virsh.c:802 +#: tools/virsh.c:785 tools/virsh.c:801 #, c-format msgid "option %s requires a positive integer argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:837 tools/virt-admin.c:587 +#: tools/virsh.c:836 tools/virt-admin.c:586 #, c-format msgid "option '-%c'/'--%s' requires an argument" msgstr "オプション '-%c'/'--%s' は引数を必要とします" -#: tools/virsh.c:840 tools/virt-admin.c:590 +#: tools/virsh.c:839 tools/virt-admin.c:589 #, c-format msgid "option '-%c' requires an argument" msgstr "オプション '-%c' は引数が必要です" -#: tools/virsh.c:844 tools/virt-admin.c:594 +#: tools/virsh.c:843 tools/virt-admin.c:593 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "" "サポートされないオプション '-%c' があります。 --help を参照してください。" -#: tools/virsh.c:846 tools/virt-admin.c:596 +#: tools/virsh.c:845 tools/virt-admin.c:595 #, c-format msgid "unsupported option '%s'. See --help." msgstr "サポートされないオプション '%s'。--help を参照してください。" -#: tools/virsh.c:849 tools/virt-admin.c:599 +#: tools/virsh.c:848 tools/virt-admin.c:598 msgid "unknown option" msgstr "不明なオプション" -#: tools/virsh.c:960 tools/virt-admin.c:716 +#: tools/virsh.c:949 tools/virt-admin.c:704 msgid "Failed to initialize mutex" msgstr "ミューテックスの初期化に失敗しました" -#: tools/virsh.c:965 +#: tools/virsh.c:954 msgid "Failed to initialize libvirt" msgstr "libvirt の初期化に失敗しました" -#: tools/virsh.c:989 +#: tools/virsh.c:978 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -34290,7 +34289,7 @@ msgstr "" "%s にようこそ、仮想化対話式ターミナルです。\n" "\n" -#: tools/virsh.c:992 tools/virt-admin.c:744 +#: tools/virsh.c:981 tools/virt-admin.c:729 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -34805,7 +34804,7 @@ msgstr "永続:" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "yes" msgstr "はい (yes)" @@ -34814,7 +34813,7 @@ msgstr "はい (yes)" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "no" msgstr "いいえ (no)" @@ -35317,8 +35316,8 @@ msgid "expecting an ide:00.00.00 address." msgstr "ide:00.00.00 アドレスが期待されます。" #: tools/virsh-domain.c:739 tools/virsh-domain.c:1050 tools/virsh-pool.c:378 -#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3010 -#: tools/vsh.c:3027 +#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3008 +#: tools/vsh.c:3025 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "XML バッファの割り当てに失敗しました" @@ -39376,7 +39375,7 @@ msgstr "ハイパーバイザーのホスト名の表示" msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "ハイパーバイザーの正規化 URI の表示" -#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:189 +#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:188 msgid "failed to get URI" msgstr "URI の取得に失敗しました" @@ -39396,7 +39395,7 @@ msgstr "アーキテクチャー" msgid "failed to get CPU model names" msgstr "CPU モデル名の取得に失敗しました" -#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:205 +#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:204 msgid "show version" msgstr "バージョンの表示" @@ -39412,16 +39411,16 @@ msgstr "デーモンのバージョンの表示" msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "ハイパーバイザータイプの取得に失敗しました" -#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:230 +#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:229 #, c-format msgid "Compiled against library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "コンパイル時に使用したライブラリ: libvirt %d.%d.%d\n" -#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:235 +#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:234 msgid "failed to get the library version" msgstr "ライブラリのバージョンの取得に失敗しました" -#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:242 +#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:241 #, c-format msgid "Using library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "使用中のライブラリ: libvirt %d.%d.%d\n" @@ -39445,11 +39444,11 @@ msgstr "実行中の %s ハイパーバイザーのバージョンを抽出で msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "実行中のハイパーバイザー: %s %d.%d.%d\n" -#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:247 +#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:246 msgid "failed to get the daemon version" msgstr "デーモンのバージョンを取得できませんでした" -#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:253 +#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:252 #, c-format msgid "Running against daemon: %d.%d.%d\n" msgstr "デーモンに対して実行中: %d.%d.%d\n" @@ -41857,7 +41856,8 @@ msgid "clone a volume." msgstr "ボリュームのクローン" #: tools/virsh-volume.c:549 -msgid "Clone an existing volume." +#, fuzzy +msgid "Clone an existing volume within the parent pool." msgstr "既存のボリュームをクローンします。" #: tools/virsh-volume.c:559 @@ -42140,69 +42140,69 @@ msgstr "任意のボリューム名またはキーのボリュームパスの表 msgid "volume name or key" msgstr "ボリューム名またはキー" -#: tools/virt-admin.c:112 +#: tools/virt-admin.c:111 #, fuzzy msgid "Failed to reconnect to the admin server" msgstr "ハイパーバイザーへの再接続に失敗しました" -#: tools/virt-admin.c:114 +#: tools/virt-admin.c:113 #, fuzzy msgid "Failed to connect to the admin server" msgstr "ハイパーバイザーへの接続に失敗しました" -#: tools/virt-admin.c:122 +#: tools/virt-admin.c:121 #, fuzzy msgid "Reconnected to the admin server" msgstr "ハイパーバイザーに再接続しました" -#: tools/virt-admin.c:140 +#: tools/virt-admin.c:139 #, fuzzy msgid "Failed to disconnect from the admin server" msgstr "ハイパーバイザーの切断に失敗しました" -#: tools/virt-admin.c:173 +#: tools/virt-admin.c:172 #, fuzzy msgid "print the admin server URI" msgstr "ドメインのホスト名の表示" -#: tools/virt-admin.c:208 +#: tools/virt-admin.c:207 #, fuzzy msgid "Display the system and also the daemon version information." msgstr "システムのバージョン情報を表示します。" -#: tools/virt-admin.c:270 +#: tools/virt-admin.c:269 #, fuzzy msgid "daemon's admin server connection URI" msgstr "ドメインのディスプレイ接続 URI" -#: tools/virt-admin.c:277 +#: tools/virt-admin.c:276 #, fuzzy msgid "connect to daemon's admin server" msgstr "ドメイン %s に接続しました\n" -#: tools/virt-admin.c:280 +#: tools/virt-admin.c:279 msgid "Connect to a daemon's administrating server." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:300 +#: tools/virt-admin.c:299 #, fuzzy msgid "Connected to the admin server" msgstr "ドメイン %s に接続しました\n" -#: tools/virt-admin.c:313 +#: tools/virt-admin.c:312 msgid "list available servers on a daemon" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:316 +#: tools/virt-admin.c:315 msgid "List all manageable servers on a daemon." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:334 +#: tools/virt-admin.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "failed to obtain list of available servers from %s" msgstr "%s からボリュームのクローンに失敗しました" -#: tools/virt-admin.c:466 +#: tools/virt-admin.c:465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -42222,17 +42222,17 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:507 +#: tools/virt-admin.c:506 #, fuzzy, c-format msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n" msgstr "libvirt の virsh コマンドラインツール %s\n" -#: tools/virt-admin.c:510 +#: tools/virt-admin.c:509 #, fuzzy msgid "Compiled with support for:" msgstr "以下のサポート付きでコンパイルされました:\n" -#: tools/virt-admin.c:740 +#: tools/virt-admin.c:725 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to %s, the administrating virtualization interactive terminal.\n" @@ -42339,7 +42339,7 @@ msgstr "" "QEMU ゲストのネットワークを有効化するには 'tun' モジュールを読み込んでくださ" "い" -#: tools/virt-host-validate.c:45 +#: tools/virt-host-validate.c:44 #, c-format msgid "" "\n" @@ -42370,12 +42370,12 @@ msgstr "" " -q, --quiet 進行情報を表示しない\n" "\n" -#: tools/virt-host-validate.c:118 +#: tools/virt-host-validate.c:107 #, c-format msgid "%s: too many command line arguments\n" msgstr "%s: コマンドライン引数が多すぎます\n" -#: tools/virt-host-validate.c:145 +#: tools/virt-host-validate.c:134 #, c-format msgid "%s: unsupported hypervisor name %s\n" msgstr "%s: サポートされないハイパーバイザーの名前 %s\n" @@ -42417,100 +42417,100 @@ msgstr "" msgid "Failed to initialize libvirt error handling" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:241 +#: tools/virt-login-shell.c:231 #, c-format msgid "%s takes no options" msgstr "%s はオプションをとりません" -#: tools/virt-login-shell.c:246 +#: tools/virt-login-shell.c:236 #, c-format msgid "%s must be run by non root users" msgstr "%s は root 以外のユーザーで実行する必要があります" -#: tools/virt-login-shell.c:284 +#: tools/virt-login-shell.c:274 #, c-format msgid "Can't create %s container: %s" msgstr "%s コンテナーを作成できません: %s" -#: tools/virt-login-shell.c:317 +#: tools/virt-login-shell.c:307 #, c-format msgid "Unable to chdir(%s)" msgstr "chdir(%s) できません" -#: tools/virt-login-shell.c:333 +#: tools/virt-login-shell.c:323 #, c-format msgid "Unable to exec shell %s" msgstr "シェル %s を実行できません" -#: tools/vsh.c:86 +#: tools/vsh.c:84 #, fuzzy msgid "error: Out of memory\n" msgstr "メモリー不足" -#: tools/vsh.c:139 tools/vsh.c:153 +#: tools/vsh.c:137 tools/vsh.c:151 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d バイトを割り当てるのに失敗しました" -#: tools/vsh.c:165 +#: tools/vsh.c:163 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %lu バイトを割り当てるのに失敗しました" -#: tools/vsh.c:406 +#: tools/vsh.c:404 msgid "print help for this function" msgstr "この関数のヘルプの表示" -#: tools/vsh.c:437 tools/vsh.c:1429 +#: tools/vsh.c:435 tools/vsh.c:1427 #, c-format msgid "invalid '=' after option --%s" msgstr "オプション --%s の後に無効な '=' があります。" -#: tools/vsh.c:447 +#: tools/vsh.c:445 #, c-format msgid "option --%s already seen" msgstr "オプション --%s はすでに指定されています" -#: tools/vsh.c:458 +#: tools/vsh.c:456 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "コマンド '%s' はオプション --%s をサポートしていません" -#: tools/vsh.c:505 +#: tools/vsh.c:503 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "コマンド '%s' には <%s> オプションが必要です" -#: tools/vsh.c:506 +#: tools/vsh.c:504 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "コマンド '%s' には --%s オプションが必要です" -#: tools/vsh.c:571 +#: tools/vsh.c:569 #, c-format msgid "command group '%s' doesn't exist" msgstr "コマンドグループ '%s' は存在しません" -#: tools/vsh.c:574 tools/vsh.c:2874 +#: tools/vsh.c:572 tools/vsh.c:2872 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s'):\n" msgstr " %s (ヘルプのキーワード '%s'):\n" -#: tools/vsh.c:594 +#: tools/vsh.c:592 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "コマンド '%s' は存在しません" -#: tools/vsh.c:606 tools/vsh.c:686 tools/vsh.c:696 tools/vsh.c:1381 +#: tools/vsh.c:604 tools/vsh.c:684 tools/vsh.c:694 tools/vsh.c:1379 #, c-format msgid "internal error: bad options in command: '%s'" msgstr "内部エラー: コマンドに不正なオプションがあります: '%s'" -#: tools/vsh.c:611 +#: tools/vsh.c:609 msgid " NAME\n" msgstr " 名前\n" -#: tools/vsh.c:614 +#: tools/vsh.c:612 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -42518,37 +42518,37 @@ msgstr "" "\n" " 形式\n" -#: tools/vsh.c:627 +#: tools/vsh.c:625 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: tools/vsh.c:633 +#: tools/vsh.c:631 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: tools/vsh.c:646 +#: tools/vsh.c:644 #, c-format msgid "{[--%s] }..." msgstr "{[--%s] }..." -#: tools/vsh.c:647 +#: tools/vsh.c:645 #, c-format msgid "[[--%s] ]..." msgstr "[[--%s] ]..." -#: tools/vsh.c:649 +#: tools/vsh.c:647 #, c-format msgid "<%s>..." msgstr "<%s>..." -#: tools/vsh.c:650 +#: tools/vsh.c:648 #, c-format msgid "[<%s>]..." msgstr "[<%s>]..." -#: tools/vsh.c:665 +#: tools/vsh.c:663 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -42556,7 +42556,7 @@ msgstr "" "\n" " 詳細\n" -#: tools/vsh.c:671 +#: tools/vsh.c:669 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -42564,63 +42564,63 @@ msgstr "" "\n" " オプション\n" -#: tools/vsh.c:679 +#: tools/vsh.c:677 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "[--%s] " -#: tools/vsh.c:680 +#: tools/vsh.c:678 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: tools/vsh.c:690 +#: tools/vsh.c:688 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: tools/vsh.c:700 tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:698 tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "[--%s] " -#: tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" -#: tools/vsh.c:828 tools/vsh.c:855 tools/vsh.c:916 tools/vsh.c:1054 -#: tools/vsh.c:1081 +#: tools/vsh.c:826 tools/vsh.c:853 tools/vsh.c:914 tools/vsh.c:1052 +#: tools/vsh.c:1079 #, c-format msgid "Numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1019 +#: tools/vsh.c:1017 msgid "Mandatory option not present" msgstr "必須オプションが存在しません" -#: tools/vsh.c:1021 +#: tools/vsh.c:1019 msgid "Option argument is empty" msgstr "オプション引数が空です" -#: tools/vsh.c:1024 +#: tools/vsh.c:1022 #, c-format msgid "Failed to get option '%s': %s" msgstr "オプション '%s' の取得に失敗しました: %s" -#: tools/vsh.c:1150 +#: tools/vsh.c:1148 #, c-format msgid "Scaled numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1241 +#: tools/vsh.c:1239 #, c-format msgid "" "Scaled numeric value '%s' for <--bandwidth> option is malformed or out of " "range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1304 +#: tools/vsh.c:1302 #, c-format msgid "" "\n" @@ -42631,136 +42631,136 @@ msgstr "" "(時間: %.3f ms)\n" "\n" -#: tools/vsh.c:1375 +#: tools/vsh.c:1373 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "不明なコマンド: '%s'" -#: tools/vsh.c:1418 +#: tools/vsh.c:1416 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "期待される構文: --%s <%s>" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "number" msgstr "数値" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "string" msgstr "文字列" -#: tools/vsh.c:1445 +#: tools/vsh.c:1443 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "予期しないデータ '%s'" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "optdata" msgstr "オプション" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "bool" msgstr "真偽" -#: tools/vsh.c:1468 +#: tools/vsh.c:1466 msgid "(none)" msgstr "(なし)" -#: tools/vsh.c:1604 +#: tools/vsh.c:1602 msgid "dangling \\" msgstr "ぶら下げ \\" -#: tools/vsh.c:1617 +#: tools/vsh.c:1615 msgid "missing \"" msgstr "不足 \"" -#: tools/vsh.c:1662 +#: tools/vsh.c:1660 #, c-format msgid "Numeric value '%u' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1717 +#: tools/vsh.c:1715 #, c-format msgid "unimplemented parameter type %d" msgstr "実装されていないパラメーター形式 %d" -#: tools/vsh.c:1874 +#: tools/vsh.c:1872 msgid "unable to make terminal raw: console isn't a tty" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1910 +#: tools/vsh.c:1908 msgid "error: " msgstr "エラー: " -#: tools/vsh.c:2001 +#: tools/vsh.c:1999 #, c-format msgid "failed to create pipe: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2059 +#: tools/vsh.c:2057 #, c-format msgid "failed to determine loop exit status: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2101 +#: tools/vsh.c:2099 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "ログファイルを開けません。ログファイルのパスを確認してください" -#: tools/vsh.c:2181 +#: tools/vsh.c:2179 msgid "failed to write the log file" msgstr "ログファイルの書き込みに失敗しました" -#: tools/vsh.c:2198 +#: tools/vsh.c:2196 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: ログファイルの書き込みに失敗しました: %s" -#: tools/vsh.c:2250 +#: tools/vsh.c:2248 #, fuzzy msgid "Try again?" msgstr "再試行しますか ? [y,n,f,?]:" -#: tools/vsh.c:2257 +#: tools/vsh.c:2255 msgid "y - yes, start editor again" msgstr "y - はい、再びエディターを起動します" -#: tools/vsh.c:2258 +#: tools/vsh.c:2256 msgid "n - no, throw away my changes" msgstr "n - いいえ、変更を破棄します" -#: tools/vsh.c:2263 +#: tools/vsh.c:2261 #, fuzzy msgid "i - turn off validation and try to redefine again" msgstr "f - 強制、再び定義を試行します" -#: tools/vsh.c:2269 +#: tools/vsh.c:2267 msgid "f - force, try to redefine again" msgstr "f - 強制、再び定義を試行します" -#: tools/vsh.c:2270 +#: tools/vsh.c:2268 msgid "? - print this help" msgstr "? - このヘルプを表示します" -#: tools/vsh.c:2290 +#: tools/vsh.c:2288 msgid "This function is not supported on WIN32 platform" msgstr "この関数は WIN32 プラットフォームにおいてサポートされません" -#: tools/vsh.c:2314 +#: tools/vsh.c:2312 #, c-format msgid "mkostemps: failed to create temporary file: %s" msgstr "mkostemps: 一時ファイルの作成に失敗しました: %s" -#: tools/vsh.c:2321 +#: tools/vsh.c:2319 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "write: %s: 一時ファイルへの書き込みに失敗しました: %s" -#: tools/vsh.c:2329 +#: tools/vsh.c:2327 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "close: %s: 一時ファイルの書き込みまたはクローズに失敗しました: %s" -#: tools/vsh.c:2370 +#: tools/vsh.c:2368 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " @@ -42769,53 +42769,53 @@ msgstr "" "%s: 一時ファイル名がシェルのメタ文字または他の利用できない文字を含んでいます " "($TMPDIR が誤っていますか?)" -#: tools/vsh.c:2404 +#: tools/vsh.c:2402 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: 一時ファイルの読み込みに失敗しました: %s" -#: tools/vsh.c:2493 +#: tools/vsh.c:2491 msgid "Failed to complete tree listing" msgstr "ツリーの一覧化が完了できませんでした" -#: tools/vsh.c:2650 +#: tools/vsh.c:2648 #, fuzzy, c-format msgid "Bad $%s value." msgstr "%s の値を読み込めませんでした" -#: tools/vsh.c:2653 +#: tools/vsh.c:2651 #, fuzzy, c-format msgid "$%s value should be between 0 and %d" msgstr "$VIRSH_HISTSIZE の値は 0 から %d の間にする必要があります" -#: tools/vsh.c:2667 +#: tools/vsh.c:2665 msgid "Could not determine home directory" msgstr "ホームディレクトリーが決定できませんでした" -#: tools/vsh.c:2698 +#: tools/vsh.c:2696 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "'%s' の作成に失敗しました: %s" -#: tools/vsh.c:2767 +#: tools/vsh.c:2765 #, fuzzy msgid "VSH_DEBUG not set with a valid numeric value" msgstr "VIRSH_DEBUG が有効な数値を設定されていません" -#: tools/vsh.c:2792 +#: tools/vsh.c:2790 #, fuzzy msgid "client hooks cannot be NULL" msgstr "モニターが NULL ではいけません" -#: tools/vsh.c:2797 +#: tools/vsh.c:2795 msgid "command groups and command set cannot both be NULL" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2816 +#: tools/vsh.c:2814 msgid "command groups and command are both NULL run vshInit before reloading" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2846 +#: tools/vsh.c:2844 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a group of related " "commands" @@ -42823,11 +42823,11 @@ msgstr "" "全体ヘルプ、コマンド固有ヘルプ、または関連するコマンドのグループのヘルプの表" "示" -#: tools/vsh.c:2853 +#: tools/vsh.c:2851 msgid "print help" msgstr "ヘルプの表示" -#: tools/vsh.c:2856 +#: tools/vsh.c:2854 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a\n" " group of related commands" @@ -42835,7 +42835,7 @@ msgstr "" "全体ヘルプ、コマンド固有ヘルプ、関連するコマンドのグループ\n" " のヘルプを表示します。" -#: tools/vsh.c:2871 +#: tools/vsh.c:2869 msgid "" "Grouped commands:\n" "\n" @@ -42843,71 +42843,71 @@ msgstr "" "グループ別コマンド:\n" "\n" -#: tools/vsh.c:2895 +#: tools/vsh.c:2893 #, c-format msgid "command or command group '%s' doesn't exist" msgstr "コマンドまたはコマンドグループ '%s' が存在しません" -#: tools/vsh.c:2903 +#: tools/vsh.c:2901 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "切り替え先のディレクトリー (デフォルト: ホームまたはルート)" -#: tools/vsh.c:2910 +#: tools/vsh.c:2908 msgid "change the current directory" msgstr "カレントディレクトリーの変更" -#: tools/vsh.c:2913 +#: tools/vsh.c:2911 msgid "Change the current directory." msgstr "カレントディレクトリーを変更します。" -#: tools/vsh.c:2927 +#: tools/vsh.c:2925 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "cd: コマンドは対話モードにおいてのみ有効です" -#: tools/vsh.c:2937 +#: tools/vsh.c:2935 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "cd: %s: %s" -#: tools/vsh.c:2949 +#: tools/vsh.c:2947 msgid "escape for shell use" msgstr "シェルにおける使用のためのエスケープ" -#: tools/vsh.c:2953 +#: tools/vsh.c:2951 msgid "escape for XML use" msgstr "XML における使用のためのエスケープ" -#: tools/vsh.c:2965 +#: tools/vsh.c:2963 msgid "arguments to echo" msgstr "エコーする引数" -#: tools/vsh.c:2972 +#: tools/vsh.c:2970 msgid "echo arguments" msgstr "引数のエコー" -#: tools/vsh.c:2975 +#: tools/vsh.c:2973 msgid "Echo back arguments, possibly with quoting." msgstr "できる限り引用して、引数をエコーバックします。" -#: tools/vsh.c:3039 +#: tools/vsh.c:3037 msgid "print the current directory" msgstr "カレントディレクトリーの表示" -#: tools/vsh.c:3042 +#: tools/vsh.c:3040 msgid "Print the current directory." msgstr "カレントディレクトリーを表示します。" -#: tools/vsh.c:3056 +#: tools/vsh.c:3054 #, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "pwd: カレントディレクトリーを取得できません: %s" -#: tools/vsh.c:3060 +#: tools/vsh.c:3058 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "%s\n" -#: tools/vsh.c:3069 +#: tools/vsh.c:3067 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "対話式ターミナルの終了" @@ -42921,6 +42921,9 @@ msgstr "オプション --%s と --%s は相互排他です" msgid "Option --%s is required by option --%s" msgstr "" +#~ msgid "file '%s' is not a supported random source" +#~ msgstr "ファイル '%s' がサポートされた乱数ソースではありません" + #~ msgid "Controllers must use the 'pci' address type" #~ msgstr "コントローラーは 'pci'アドレス形式を使用しなければいけません" diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po index 4ebf04215f..1d85bad5af 100644 --- a/po/ka.po +++ b/po/ka.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt 1.2.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-06 15:12+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-04 19:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-28 09:11-0500\n" "Last-Translator: Daniel \n" "Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/" @@ -315,95 +315,93 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1179 src/locking/lock_daemon.c:1187 -#: src/locking/sanlock_helper.c:76 src/logging/log_daemon.c:944 -#: src/lxc/lxc_controller.c:2513 src/network/leaseshelper.c:121 -#: src/network/leaseshelper.c:127 src/security/virt-aa-helper.c:1304 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1310 src/storage/parthelper.c:78 -#: src/util/iohelper.c:236 src/util/iohelper.c:242 +#: daemon/libvirtd.c:1177 src/locking/lock_daemon.c:1185 +#: src/logging/log_daemon.c:942 src/lxc/lxc_controller.c:2511 +#: src/network/leaseshelper.c:121 src/security/virt-aa-helper.c:1304 +#: src/util/iohelper.c:235 #, c-format msgid "%s: initialization failed\n" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1216 src/locking/lock_daemon.c:1217 -#: src/logging/log_daemon.c:974 +#: daemon/libvirtd.c:1214 src/locking/lock_daemon.c:1215 +#: src/logging/log_daemon.c:972 msgid "Invalid value for timeout" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1224 daemon/libvirtd.c:1232 daemon/libvirtd.c:1349 -#: src/locking/lock_daemon.c:1466 src/logging/log_daemon.c:1218 +#: daemon/libvirtd.c:1222 daemon/libvirtd.c:1230 daemon/libvirtd.c:1347 +#: src/locking/lock_daemon.c:1464 src/logging/log_daemon.c:1218 msgid "Can't allocate memory" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1259 src/locking/lock_daemon.c:1252 -#: src/logging/log_daemon.c:1009 +#: daemon/libvirtd.c:1257 src/locking/lock_daemon.c:1250 +#: src/logging/log_daemon.c:1007 msgid "Can't create initial configuration" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1268 src/locking/lock_daemon.c:1261 -#: src/logging/log_daemon.c:1018 +#: daemon/libvirtd.c:1266 src/locking/lock_daemon.c:1259 +#: src/logging/log_daemon.c:1016 msgid "Can't determine config path" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1278 src/locking/lock_daemon.c:1271 -#: src/logging/log_daemon.c:1028 +#: daemon/libvirtd.c:1276 src/locking/lock_daemon.c:1269 +#: src/logging/log_daemon.c:1026 #, c-format msgid "Can't load config file: %s: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1281 src/locking/lock_daemon.c:1274 -#: src/logging/log_daemon.c:1031 +#: daemon/libvirtd.c:1279 src/locking/lock_daemon.c:1272 +#: src/logging/log_daemon.c:1029 #, c-format msgid "Can't load config file: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1287 +#: daemon/libvirtd.c:1285 msgid "Exiting due to failure to migrate profile" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1293 +#: daemon/libvirtd.c:1291 #, c-format msgid "invalid host UUID: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1298 src/locking/lock_daemon.c:1279 -#: src/logging/log_daemon.c:1036 +#: daemon/libvirtd.c:1296 src/locking/lock_daemon.c:1277 +#: src/logging/log_daemon.c:1034 msgid "Can't initialize logging" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1303 +#: daemon/libvirtd.c:1301 msgid "Can't initialize access manager" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1312 src/locking/lock_daemon.c:1288 -#: src/logging/log_daemon.c:1045 +#: daemon/libvirtd.c:1310 src/locking/lock_daemon.c:1286 +#: src/logging/log_daemon.c:1043 msgid "Can't determine pid file path." msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1322 src/locking/lock_daemon.c:1295 -#: src/logging/log_daemon.c:1052 +#: daemon/libvirtd.c:1320 src/locking/lock_daemon.c:1293 +#: src/logging/log_daemon.c:1050 msgid "Can't determine socket paths" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1334 src/locking/lock_daemon.c:1351 -#: src/logging/log_daemon.c:1109 +#: daemon/libvirtd.c:1332 src/locking/lock_daemon.c:1349 +#: src/logging/log_daemon.c:1107 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1340 src/locking/lock_daemon.c:1357 -#: src/logging/log_daemon.c:1115 +#: daemon/libvirtd.c:1338 src/locking/lock_daemon.c:1355 +#: src/logging/log_daemon.c:1113 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1356 src/locking/lock_daemon.c:1315 -#: src/logging/log_daemon.c:1072 +#: daemon/libvirtd.c:1354 src/locking/lock_daemon.c:1313 +#: src/logging/log_daemon.c:1070 msgid "Can't determine user directory" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1367 src/locking/lock_daemon.c:1327 -#: src/logging/log_daemon.c:1084 +#: daemon/libvirtd.c:1365 src/locking/lock_daemon.c:1325 +#: src/logging/log_daemon.c:1082 #, c-format msgid "unable to create rundir %s: %s" msgstr "" @@ -892,8 +890,8 @@ msgstr "" msgid "Installed bhyve binary does not support UTC clock" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5715 -#: src/qemu/qemu_command.c:5802 +#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5720 +#: src/qemu/qemu_command.c:5807 #, c-format msgid "unsupported clock offset '%s'" msgstr "" @@ -927,7 +925,7 @@ msgstr "" msgid "PCI bus 0 slot 1 is reserved for the implicit LPC PCI-ISA bridge" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1623 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1621 #: src/libxl/libxl_driver.c:328 src/qemu/qemu_driver.c:300 #: src/uml/uml_driver.c:192 #, c-format @@ -940,7 +938,7 @@ msgstr "" #: src/util/virhook.c:302 src/util/virhostdev.c:806 src/util/virhostdev.c:834 #: src/util/virhostdev.c:888 src/util/virhostdev.c:933 #: src/xenapi/xenapi_utils.c:269 tools/virsh-domain-monitor.c:57 -#: tools/vsh.c:299 +#: tools/vsh.c:297 msgid "unknown error" msgstr "" @@ -966,7 +964,7 @@ msgid "bhyve state driver is not active" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:253 src/lxc/lxc_driver.c:5352 -#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5572 +#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5577 #: src/qemu/qemu_driver.c:1304 src/xen/xen_driver.c:659 msgid "Host SMBIOS information is not available" msgstr "" @@ -988,14 +986,14 @@ msgstr "" msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3617 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3634 #: src/storage/storage_driver.c:1292 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:406 src/lxc/lxc_driver.c:3268 -#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3624 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3641 #: src/qemu/qemu_driver.c:8648 src/storage/storage_driver.c:1300 #: src/uml/uml_driver.c:2492 #, c-format @@ -1057,8 +1055,8 @@ msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:4332 src/libxl/libxl_driver.c:4592 #: src/libxl/libxl_driver.c:4722 src/libxl/libxl_driver.c:4775 #: src/libxl/libxl_driver.c:5188 src/openvz/openvz_driver.c:2004 -#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3788 -#: src/qemu/qemu_domain.c:4265 src/qemu/qemu_driver.c:1889 +#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3818 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4295 src/qemu/qemu_driver.c:1889 #: src/qemu/qemu_driver.c:1901 src/qemu/qemu_driver.c:1970 #: src/qemu/qemu_driver.c:2048 src/qemu/qemu_driver.c:2148 #: src/qemu/qemu_driver.c:2215 src/qemu/qemu_driver.c:2277 @@ -1111,13 +1109,13 @@ msgstr "" msgid "unknown type '%s'" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2255 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2281 #: src/qemu/qemu_driver.c:13010 msgid "cannot get host CPU capabilities" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:595 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:649 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:596 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:651 #, c-format msgid "event from unexpected fd %d!=%d / watch %d!=%d" msgstr "" @@ -1147,12 +1145,12 @@ msgstr "failed to open file" msgid "Unable to register process kevent" msgstr "failed to open file" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:773 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:845 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:774 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:847 msgid "unable to register monitor events" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1367 src/nodeinfo.c:2377 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1365 src/nodeinfo.c:2377 #, c-format msgid "Failed to open '%s'" msgstr "" @@ -1172,7 +1170,7 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "Cannot write device.map '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5288 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5289 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up" msgstr "" @@ -1238,7 +1236,7 @@ msgstr "" msgid "Missing CPU architecture" msgstr "" -#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15086 +#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15083 #, c-format msgid "Unknown architecture %s" msgstr "" @@ -1415,12 +1413,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot parse
'domain' attribute" msgstr "" -#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4558 -#: src/conf/domain_conf.c:4612 src/conf/domain_conf.c:4753 +#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4563 +#: src/conf/domain_conf.c:4617 src/conf/domain_conf.c:4758 msgid "Cannot parse
'bus' attribute" msgstr "" -#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4712 +#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4717 msgid "Cannot parse
'slot' attribute" msgstr "" @@ -1602,7 +1600,7 @@ msgstr "missing devices information" msgid "%s is not a supported cipher name" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12600 +#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12597 #, fuzzy, c-format msgid "missing state for cipher named %s" msgstr "missing kernel information" @@ -1757,2521 +1755,2512 @@ msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" msgid "init binary must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4144 +#: src/conf/domain_conf.c:4149 #, fuzzy msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:4151 +#: src/conf/domain_conf.c:4156 msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4173 +#: src/conf/domain_conf.c:4178 #, c-format msgid "disk '%s' improperly configured for a device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4199 +#: src/conf/domain_conf.c:4204 #, fuzzy msgid "Cannot assign SCSI host device address" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:4213 +#: src/conf/domain_conf.c:4218 #, c-format msgid "" "SCSI host address controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u' in use by a " "SCSI disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4437 +#: src/conf/domain_conf.c:4442 #, c-format msgid "unexpected rom bar value %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4551 src/conf/domain_conf.c:4605 -#: src/conf/domain_conf.c:4705 +#: src/conf/domain_conf.c:4556 src/conf/domain_conf.c:4610 +#: src/conf/domain_conf.c:4710 msgid "Cannot parse
'controller' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4565 +#: src/conf/domain_conf.c:4570 msgid "Cannot parse
'target' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4572 +#: src/conf/domain_conf.c:4577 msgid "Cannot parse
'unit' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4619 src/conf/domain_conf.c:4743 +#: src/conf/domain_conf.c:4624 src/conf/domain_conf.c:4748 msgid "Cannot parse
'port' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4651 +#: src/conf/domain_conf.c:4656 msgid "Cannot parse
'cssid' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4657 +#: src/conf/domain_conf.c:4662 msgid "Cannot parse
'ssid' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4663 +#: src/conf/domain_conf.c:4668 msgid "Cannot parse
'devno' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4668 +#: src/conf/domain_conf.c:4673 #, c-format msgid "" "Invalid specification for virtio ccw address: cssid='%s' ssid='%s' devno='%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4676 +#: src/conf/domain_conf.c:4681 msgid "Invalid partial specification for virtio ccw address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4778 +#: src/conf/domain_conf.c:4783 msgid "Cannot parse
'reg' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4806 +#: src/conf/domain_conf.c:4811 msgid "Cannot parse 'startport' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4829 +#: src/conf/domain_conf.c:4834 msgid "missing boot order attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4834 +#: src/conf/domain_conf.c:4839 #, c-format msgid "incorrect boot order '%s', expecting positive integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4842 +#: src/conf/domain_conf.c:4847 #, c-format msgid "boot order '%s' used for more than one device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4875 +#: src/conf/domain_conf.c:4880 #, fuzzy msgid "Cannot parse
'iobase' attribute" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4882 +#: src/conf/domain_conf.c:4887 #, fuzzy msgid "Cannot parse
'irq' attribute" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4904 +#: src/conf/domain_conf.c:4909 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm slot id '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4913 +#: src/conf/domain_conf.c:4918 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm base address '%s'" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4993 +#: src/conf/domain_conf.c:4998 #, c-format msgid "unknown rom bar value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5009 +#: src/conf/domain_conf.c:5014 #, c-format msgid "unknown address type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5014 +#: src/conf/domain_conf.c:5019 msgid "No type specified for device address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5066 +#: src/conf/domain_conf.c:5071 msgid "virtio-s390 bus doesn't have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5123 +#: src/conf/domain_conf.c:5128 #, c-format msgid "Unknown startup policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5152 +#: src/conf/domain_conf.c:5157 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5159 +#: src/conf/domain_conf.c:5164 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5170 +#: src/conf/domain_conf.c:5175 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5178 +#: src/conf/domain_conf.c:5183 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5188 +#: src/conf/domain_conf.c:5193 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5195 +#: src/conf/domain_conf.c:5200 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5203 +#: src/conf/domain_conf.c:5208 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5211 +#: src/conf/domain_conf.c:5216 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5216 +#: src/conf/domain_conf.c:5221 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5226 +#: src/conf/domain_conf.c:5231 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5232 +#: src/conf/domain_conf.c:5237 msgid "missing vendor" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5237 +#: src/conf/domain_conf.c:5242 msgid "missing product" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5271 +#: src/conf/domain_conf.c:5276 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of 'origstates'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5307 src/conf/domain_conf.c:7475 -#: src/conf/domain_conf.c:8805 +#: src/conf/domain_conf.c:5312 src/conf/domain_conf.c:7480 +#: src/conf/domain_conf.c:8810 #, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5320 +#: src/conf/domain_conf.c:5325 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5357 +#: src/conf/domain_conf.c:5362 #, c-format msgid "unknown protocol transport type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5368 +#: src/conf/domain_conf.c:5373 msgid "missing socket for unix transport" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5375 +#: src/conf/domain_conf.c:5380 #, c-format msgid "transport '%s' does not support socket attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5386 +#: src/conf/domain_conf.c:5391 msgid "missing name for host" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5422 +#: src/conf/domain_conf.c:5427 msgid "more than one source addresses is specified for scsi hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5431 +#: src/conf/domain_conf.c:5436 msgid "" "'bus', 'target', and 'unit' must be specified for scsi hostdev source address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5438 +#: src/conf/domain_conf.c:5443 #, c-format msgid "cannot parse bus '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5445 +#: src/conf/domain_conf.c:5450 #, c-format msgid "cannot parse target '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5451 +#: src/conf/domain_conf.c:5456 #, c-format msgid "cannot parse unit '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5459 +#: src/conf/domain_conf.c:5464 msgid "more than one adapters is specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5465 +#: src/conf/domain_conf.c:5470 msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5472 +#: src/conf/domain_conf.c:5477 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5482 +#: src/conf/domain_conf.c:5487 msgid "'adapter' and 'address' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5509 +#: src/conf/domain_conf.c:5514 msgid "missing iSCSI hostdev source path name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5519 +#: src/conf/domain_conf.c:5524 msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5524 +#: src/conf/domain_conf.c:5529 msgid "only one source host address may be specified for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5538 src/conf/domain_conf.c:6958 +#: src/conf/domain_conf.c:5543 src/conf/domain_conf.c:6963 #, c-format msgid "invalid secret type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5544 +#: src/conf/domain_conf.c:5549 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev invalid secret type '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5572 +#: src/conf/domain_conf.c:5577 #, c-format msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5631 src/conf/domain_conf.c:5806 +#: src/conf/domain_conf.c:5636 src/conf/domain_conf.c:5811 #, c-format msgid "unknown host device source address type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5637 src/conf/domain_conf.c:5812 +#: src/conf/domain_conf.c:5642 src/conf/domain_conf.c:5817 msgid "missing source address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5643 src/conf/domain_conf.c:5818 +#: src/conf/domain_conf.c:5648 src/conf/domain_conf.c:5823 msgid "Missing element in hostdev device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5650 +#: src/conf/domain_conf.c:5655 msgid "Setting startupPolicy is only allowed for USB devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5658 +#: src/conf/domain_conf.c:5663 msgid "sgio is only supported for scsi host device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5664 +#: src/conf/domain_conf.c:5669 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sgio mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5672 +#: src/conf/domain_conf.c:5677 msgid "rawio is only supported for scsi host device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5678 +#: src/conf/domain_conf.c:5683 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev rawio setting '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5694 +#: src/conf/domain_conf.c:5699 #, c-format msgid "Unknown PCI device has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5714 src/conf/domain_conf.c:5892 +#: src/conf/domain_conf.c:5719 src/conf/domain_conf.c:5897 #, c-format msgid "address type='%s' not supported in hostdev interfaces" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5747 +#: src/conf/domain_conf.c:5752 msgid "Missing network address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5764 +#: src/conf/domain_conf.c:5769 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse IP address: '%s'" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5827 +#: src/conf/domain_conf.c:5832 msgid "Missing element in hostdev storage device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5835 +#: src/conf/domain_conf.c:5840 msgid "Missing element in hostdev character device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5843 +#: src/conf/domain_conf.c:5848 msgid "Missing element in hostdev net device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5876 +#: src/conf/domain_conf.c:5881 #, fuzzy msgid "Domain hostdev device" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5949 +#: src/conf/domain_conf.c:5954 #, c-format msgid "Unknown disk name '%s' and no address specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5984 +#: src/conf/domain_conf.c:5989 #, c-format msgid "" "using disk target name '%s' conflicts with SCSI host device address " "controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6056 +#: src/conf/domain_conf.c:6061 #, fuzzy, c-format msgid "invalid security type '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6075 src/conf/domain_conf.c:6338 +#: src/conf/domain_conf.c:6080 src/conf/domain_conf.c:6343 #, c-format msgid "invalid security relabel value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6084 +#: src/conf/domain_conf.c:6089 msgid "dynamic label type must use resource relabeling" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6090 +#: src/conf/domain_conf.c:6095 msgid "resource relabeling is not compatible with 'none' label type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6105 +#: src/conf/domain_conf.c:6110 #, c-format msgid "unsupported type='%s' to model 'none'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6125 +#: src/conf/domain_conf.c:6130 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6141 +#: src/conf/domain_conf.c:6146 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6200 src/conf/domain_conf.c:6315 +#: src/conf/domain_conf.c:6205 src/conf/domain_conf.c:6320 #, c-format msgid "seclabel for model %s is already provided" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6241 +#: src/conf/domain_conf.c:6246 msgid "missing security model in domain seclabel" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6251 +#: src/conf/domain_conf.c:6256 msgid "missing security model when using multiple labels" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6325 +#: src/conf/domain_conf.c:6330 msgid "label overrides require relabeling to be enabled at the domain level" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6362 +#: src/conf/domain_conf.c:6367 #, c-format msgid "Cannot specify a label if relabelling is turned off. model=%s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6418 +#: src/conf/domain_conf.c:6423 msgid "Missing 'key' element for lease" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6423 +#: src/conf/domain_conf.c:6428 msgid "Missing 'target' element for lease" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6430 +#: src/conf/domain_conf.c:6435 #, c-format msgid "Malformed lease target offset %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6478 +#: src/conf/domain_conf.c:6483 msgid "'pool' and 'volume' must be specified together for 'pool' type source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6486 +#: src/conf/domain_conf.c:6491 #, fuzzy, c-format msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6526 +#: src/conf/domain_conf.c:6531 #, fuzzy msgid "missing network source protocol type" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:6532 +#: src/conf/domain_conf.c:6537 #, c-format msgid "unknown protocol type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6539 +#: src/conf/domain_conf.c:6544 msgid "missing name for disk source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6551 src/util/virstoragefile.c:2193 +#: src/conf/domain_conf.c:6556 src/util/virstoragefile.c:2193 #, c-format msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6580 +#: src/conf/domain_conf.c:6585 #, c-format msgid "unexpected disk type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6621 +#: src/conf/domain_conf.c:6626 #, fuzzy msgid "missing disk backing store type" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:6628 +#: src/conf/domain_conf.c:6633 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk backing store type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6634 +#: src/conf/domain_conf.c:6639 #, fuzzy msgid "missing disk backing store format" msgstr "missing operating system information" -#: src/conf/domain_conf.c:6641 +#: src/conf/domain_conf.c:6646 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk backing store format '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6647 +#: src/conf/domain_conf.c:6652 #, fuzzy msgid "missing disk backing store source" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6743 +#: src/conf/domain_conf.c:6748 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6794 +#: src/conf/domain_conf.c:6799 msgid "invalid geometry settings (cyls)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6800 +#: src/conf/domain_conf.c:6805 msgid "invalid geometry settings (heads)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6806 +#: src/conf/domain_conf.c:6811 msgid "invalid geometry settings (secs)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6814 +#: src/conf/domain_conf.c:6819 #, c-format msgid "invalid translation value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6826 +#: src/conf/domain_conf.c:6831 #, c-format msgid "invalid logical block size '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6836 +#: src/conf/domain_conf.c:6841 #, c-format msgid "invalid physical block size '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6873 +#: src/conf/domain_conf.c:6878 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror job type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6888 +#: src/conf/domain_conf.c:6893 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror backing store type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6902 +#: src/conf/domain_conf.c:6907 msgid "mirror requires file name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6907 +#: src/conf/domain_conf.c:6912 msgid "mirror without type only supported by copy job" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6918 +#: src/conf/domain_conf.c:6923 #, c-format msgid "unknown mirror format value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6928 +#: src/conf/domain_conf.c:6933 msgid "mirror requires source element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6940 +#: src/conf/domain_conf.c:6945 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror ready state %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6968 +#: src/conf/domain_conf.c:6973 msgid "total throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6979 +#: src/conf/domain_conf.c:6984 msgid "read throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6990 +#: src/conf/domain_conf.c:6995 msgid "write throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7001 +#: src/conf/domain_conf.c:7006 msgid "total I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7012 +#: src/conf/domain_conf.c:7017 msgid "read I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7023 +#: src/conf/domain_conf.c:7028 msgid "write I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7077 +#: src/conf/domain_conf.c:7082 msgid "total and read/write bytes_sec cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7087 +#: src/conf/domain_conf.c:7092 msgid "total and read/write iops_sec cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7097 +#: src/conf/domain_conf.c:7102 msgid "total and read/write bytes_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7107 +#: src/conf/domain_conf.c:7112 msgid "total and read/write iops_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7143 +#: src/conf/domain_conf.c:7148 msgid "disk vendor is more than 8 characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7149 +#: src/conf/domain_conf.c:7154 msgid "disk vendor is not printable string" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7158 +#: src/conf/domain_conf.c:7163 msgid "disk product is more than 16 characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7164 +#: src/conf/domain_conf.c:7169 msgid "disk product is not printable string" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7180 +#: src/conf/domain_conf.c:7185 #, fuzzy, c-format msgid "invalid secret type '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7189 +#: src/conf/domain_conf.c:7194 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7240 +#: src/conf/domain_conf.c:7245 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7256 +#: src/conf/domain_conf.c:7261 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7265 src/conf/snapshot_conf.c:137 +#: src/conf/domain_conf.c:7270 src/conf/snapshot_conf.c:137 #, c-format msgid "unknown disk snapshot setting '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7276 +#: src/conf/domain_conf.c:7281 msgid "rawio or sgio can be used only with device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7284 +#: src/conf/domain_conf.c:7289 #, c-format msgid "unknown disk rawio setting '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7293 +#: src/conf/domain_conf.c:7298 #, c-format msgid "unknown disk sgio mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7301 +#: src/conf/domain_conf.c:7306 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7326 +#: src/conf/domain_conf.c:7331 #, c-format msgid "unknown disk tray status '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7333 +#: src/conf/domain_conf.c:7338 msgid "tray is only valid for cdrom and floppy" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7345 +#: src/conf/domain_conf.c:7350 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk removable status '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7351 +#: src/conf/domain_conf.c:7356 msgid "removable is only valid for usb disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7362 +#: src/conf/domain_conf.c:7367 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7368 +#: src/conf/domain_conf.c:7373 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7375 +#: src/conf/domain_conf.c:7380 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7382 +#: src/conf/domain_conf.c:7387 #, c-format msgid "unknown disk error policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7391 +#: src/conf/domain_conf.c:7396 #, c-format msgid "unknown disk read error policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7400 +#: src/conf/domain_conf.c:7405 #, c-format msgid "unknown disk io mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7410 +#: src/conf/domain_conf.c:7415 msgid "disk ioeventfd mode supported only for virtio bus" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7417 +#: src/conf/domain_conf.c:7422 #, c-format msgid "unknown disk ioeventfd mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7427 +#: src/conf/domain_conf.c:7432 msgid "disk event_idx mode supported only for virtio bus" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7435 +#: src/conf/domain_conf.c:7440 #, c-format msgid "unknown disk event_idx mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7446 +#: src/conf/domain_conf.c:7451 #, c-format msgid "unknown disk copy_on_read mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7456 +#: src/conf/domain_conf.c:7461 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk discard mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7465 +#: src/conf/domain_conf.c:7470 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid iothread attribute in disk driver element: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7491 +#: src/conf/domain_conf.c:7496 #, c-format msgid "unknown startupPolicy value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7498 +#: src/conf/domain_conf.c:7503 #, c-format msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7508 +#: src/conf/domain_conf.c:7513 msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7538 src/conf/domain_conf.c:8262 +#: src/conf/domain_conf.c:7543 src/conf/domain_conf.c:8267 #, c-format msgid "unknown driver format value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7641 +#: src/conf/domain_conf.c:7646 #, fuzzy, c-format msgid "missing element or attribute '%s'" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7650 +#: src/conf/domain_conf.c:7655 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value '%s' for element or attribute '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7717 +#: src/conf/domain_conf.c:7722 msgid "size value too large" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7892 +#: src/conf/domain_conf.c:7897 #, c-format msgid "Unknown controller type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7905 +#: src/conf/domain_conf.c:7910 #, c-format msgid "Cannot parse controller index %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7914 +#: src/conf/domain_conf.c:7919 #, c-format msgid "Unknown model type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7930 +#: src/conf/domain_conf.c:7935 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7939 +#: src/conf/domain_conf.c:7944 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7954 +#: src/conf/domain_conf.c:7959 #, c-format msgid "Malformed 'queues' value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7960 +#: src/conf/domain_conf.c:7965 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7966 +#: src/conf/domain_conf.c:7971 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'max_sectors' value %s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7973 +#: src/conf/domain_conf.c:7978 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7992 +#: src/conf/domain_conf.c:7997 #, c-format msgid "Invalid ports: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8005 +#: src/conf/domain_conf.c:8010 #, c-format msgid "Invalid vectors: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8042 +#: src/conf/domain_conf.c:8047 msgid "pci-root and pcie-root controllers should not have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8048 +#: src/conf/domain_conf.c:8053 msgid "pci-root and pcie-root controllers should have index 0" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8066 +#: src/conf/domain_conf.c:8071 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCI controller model name '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8074 +#: src/conf/domain_conf.c:8079 #, c-format msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8081 +#: src/conf/domain_conf.c:8086 #, c-format msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8091 +#: src/conf/domain_conf.c:8096 #, c-format msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8098 +#: src/conf/domain_conf.c:8103 #, c-format msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8108 +#: src/conf/domain_conf.c:8113 #, c-format msgid "Invalid port '%s' in PCI controller" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8115 +#: src/conf/domain_conf.c:8120 #, c-format msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8187 +#: src/conf/domain_conf.c:8192 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8198 +#: src/conf/domain_conf.c:8203 #, c-format msgid "unknown accessmode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8254 +#: src/conf/domain_conf.c:8259 #, c-format msgid "unknown fs driver type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8270 +#: src/conf/domain_conf.c:8275 #, c-format msgid "unknown filesystem write policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8293 +#: src/conf/domain_conf.c:8298 msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8298 +#: src/conf/domain_conf.c:8303 #, c-format msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8362 +#: src/conf/domain_conf.c:8367 msgid "missing type attribute in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8367 +#: src/conf/domain_conf.c:8372 #, c-format msgid "unknown type '%s' in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8375 +#: src/conf/domain_conf.c:8380 #, c-format msgid "unsupported type '%s' in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8385 src/conf/domain_conf.c:8614 +#: src/conf/domain_conf.c:8390 src/conf/domain_conf.c:8619 #, fuzzy, c-format msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8406 +#: src/conf/domain_conf.c:8411 #, c-format msgid "" " element unsupported for type='%s' in interface's " "element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8420 +#: src/conf/domain_conf.c:8425 #, c-format msgid "Unknown mode '%s' in interface element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8451 +#: src/conf/domain_conf.c:8456 #, c-format msgid "Unable to parse class id '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8464 +#: src/conf/domain_conf.c:8469 msgid "" "Missing element with bridge name in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8474 +#: src/conf/domain_conf.c:8479 #, c-format msgid "" "Invalid macTableManager setting '%s' in domain interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8602 +#: src/conf/domain_conf.c:8607 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8669 +#: src/conf/domain_conf.c:8674 #, c-format msgid " element unsupported for " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8698 src/lxc/lxc_native.c:448 +#: src/conf/domain_conf.c:8703 src/lxc/lxc_native.c:448 #, fuzzy msgid "Domain interface" msgstr "domain state" -#: src/conf/domain_conf.c:8740 +#: src/conf/domain_conf.c:8745 msgid "Invalid specification of multiple s in a single " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8787 src/qemu/qemu_parse_command.c:1114 +#: src/conf/domain_conf.c:8792 src/qemu/qemu_parse_command.c:1116 #, c-format msgid "unable to parse mac address '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8793 +#: src/conf/domain_conf.c:8798 #, c-format msgid "expected unicast mac address, found multicast '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8821 +#: src/conf/domain_conf.c:8826 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8836 +#: src/conf/domain_conf.c:8841 msgid "" "Wrong or no 'type' attribute specified with . vhostuser requires the virtio-net* frontend" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8845 +#: src/conf/domain_conf.c:8850 #, fuzzy, c-format msgid "Type='%s' unsupported for " msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8850 +#: src/conf/domain_conf.c:8855 msgid "No 'type' attribute specified for " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8858 +#: src/conf/domain_conf.c:8863 msgid "" "No 'path' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8866 +#: src/conf/domain_conf.c:8871 msgid "" "No 'mode' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8885 +#: src/conf/domain_conf.c:8890 msgid "" "Wrong 'mode' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8902 +#: src/conf/domain_conf.c:8907 msgid "" "No 'bridge' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8916 +#: src/conf/domain_conf.c:8921 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8922 +#: src/conf/domain_conf.c:8927 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8932 +#: src/conf/domain_conf.c:8937 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8946 +#: src/conf/domain_conf.c:8951 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8952 +#: src/conf/domain_conf.c:8957 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8959 +#: src/conf/domain_conf.c:8964 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8971 +#: src/conf/domain_conf.c:8976 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8982 +#: src/conf/domain_conf.c:8987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8990 +#: src/conf/domain_conf.c:8995 msgid "Unknown mode has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9069 +#: src/conf/domain_conf.c:9074 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9082 +#: src/conf/domain_conf.c:9087 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9093 +#: src/conf/domain_conf.c:9098 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9103 +#: src/conf/domain_conf.c:9108 #, c-format msgid "unknown interface ioeventfd mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9112 +#: src/conf/domain_conf.c:9117 #, c-format msgid "unknown interface event_idx mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9122 +#: src/conf/domain_conf.c:9127 #, c-format msgid "'queues' attribute must be positive number: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9132 +#: src/conf/domain_conf.c:9137 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host csum mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9142 +#: src/conf/domain_conf.c:9147 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host gso mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9152 +#: src/conf/domain_conf.c:9157 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host tso4 mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9162 +#: src/conf/domain_conf.c:9167 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host tso6 mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9172 +#: src/conf/domain_conf.c:9177 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host ecn mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9182 +#: src/conf/domain_conf.c:9187 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host ufo mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9192 +#: src/conf/domain_conf.c:9197 #, c-format msgid "unknown host mrg_rxbuf mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9202 +#: src/conf/domain_conf.c:9207 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest csum mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9212 +#: src/conf/domain_conf.c:9217 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest tso4 mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9222 +#: src/conf/domain_conf.c:9227 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest tso6 mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9232 +#: src/conf/domain_conf.c:9237 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest ecn mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9242 +#: src/conf/domain_conf.c:9247 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest ufo mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9256 +#: src/conf/domain_conf.c:9261 #, c-format msgid "unknown interface link state '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9282 +#: src/conf/domain_conf.c:9287 msgid "sndbuf must be a positive integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9339 +#: src/conf/domain_conf.c:9344 #, c-format msgid "target type must be specified for %s device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9409 +#: src/conf/domain_conf.c:9414 #, c-format msgid "unknown target type '%s' specified for character device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9426 +#: src/conf/domain_conf.c:9431 msgid "guestfwd channel does not define a target address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9436 +#: src/conf/domain_conf.c:9441 msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9443 +#: src/conf/domain_conf.c:9448 msgid "guestfwd channel does not define a target port" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9450 src/conf/domain_conf.c:9488 +#: src/conf/domain_conf.c:9455 src/conf/domain_conf.c:9493 #: src/conf/storage_conf.c:515 #, c-format msgid "Invalid port number: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9467 +#: src/conf/domain_conf.c:9472 #, fuzzy, c-format msgid "invalid channel state value '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9574 +#: src/conf/domain_conf.c:9579 #, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9647 src/conf/domain_conf.c:9786 +#: src/conf/domain_conf.c:9652 src/conf/domain_conf.c:9791 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid append attribute value '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9653 src/conf/domain_conf.c:9754 +#: src/conf/domain_conf.c:9658 src/conf/domain_conf.c:9759 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9664 +#: src/conf/domain_conf.c:9669 #, fuzzy msgid "Missing master path attribute for nmdm device" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:9670 +#: src/conf/domain_conf.c:9675 #, fuzzy msgid "Missing slave path attribute for nmdm device" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:9684 src/conf/domain_conf.c:9702 +#: src/conf/domain_conf.c:9689 src/conf/domain_conf.c:9707 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9690 src/conf/domain_conf.c:9708 -#: src/conf/domain_conf.c:9733 +#: src/conf/domain_conf.c:9695 src/conf/domain_conf.c:9713 +#: src/conf/domain_conf.c:9738 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9724 +#: src/conf/domain_conf.c:9729 #, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9767 +#: src/conf/domain_conf.c:9772 #, fuzzy msgid "Missing source channel attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:9772 +#: src/conf/domain_conf.c:9777 msgid "Invalid character in source channel for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9890 src/conf/domain_conf.c:10045 +#: src/conf/domain_conf.c:9895 src/conf/domain_conf.c:10050 #, c-format msgid "unknown type presented to host for character device: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9898 +#: src/conf/domain_conf.c:9903 #, c-format msgid "unknown character device type: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9926 +#: src/conf/domain_conf.c:9931 msgid "spicevmc device type only supports virtio" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9947 src/qemu/qemu_command.c:9481 +#: src/conf/domain_conf.c:9952 src/qemu/qemu_command.c:9489 msgid "usb-serial requires address of usb type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9978 +#: src/conf/domain_conf.c:9983 msgid "missing smartcard device mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9983 +#: src/conf/domain_conf.c:9988 #, c-format msgid "unknown smartcard device mode: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10000 src/conf/domain_conf.c:10029 +#: src/conf/domain_conf.c:10005 src/conf/domain_conf.c:10034 msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10020 +#: src/conf/domain_conf.c:10025 #, c-format msgid "expecting absolute path: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10039 +#: src/conf/domain_conf.c:10044 msgid "passthrough mode requires a character device type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10064 +#: src/conf/domain_conf.c:10069 msgid "unknown smartcard mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10073 +#: src/conf/domain_conf.c:10078 msgid "Controllers must use the 'ccid' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10121 +#: src/conf/domain_conf.c:10126 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown TPM frontend model '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10134 +#: src/conf/domain_conf.c:10139 msgid "only one TPM backend is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10140 +#: src/conf/domain_conf.c:10145 #, fuzzy msgid "missing TPM device backend" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:10146 +#: src/conf/domain_conf.c:10151 #, fuzzy msgid "missing TPM device backend type" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:10152 +#: src/conf/domain_conf.c:10157 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown TPM backend type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10204 +#: src/conf/domain_conf.c:10209 #, fuzzy, c-format msgid "unknown panic model '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10241 +#: src/conf/domain_conf.c:10246 msgid "missing input device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10247 +#: src/conf/domain_conf.c:10252 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10254 +#: src/conf/domain_conf.c:10259 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10263 +#: src/conf/domain_conf.c:10268 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10269 src/conf/domain_conf.c:10276 +#: src/conf/domain_conf.c:10274 src/conf/domain_conf.c:10281 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10283 +#: src/conf/domain_conf.c:10288 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10292 +#: src/conf/domain_conf.c:10297 #, c-format msgid "parallels containers don't support input bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10301 +#: src/conf/domain_conf.c:10306 #, fuzzy, c-format msgid "parallels bus does not support %s input device" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:10308 +#: src/conf/domain_conf.c:10313 #, fuzzy msgid "Input devices are not supported by this virtualization driver." msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:10338 src/conf/domain_conf.c:12341 +#: src/conf/domain_conf.c:10343 src/conf/domain_conf.c:12338 msgid "Invalid address for a USB device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10346 +#: src/conf/domain_conf.c:10351 #, fuzzy msgid "Missing evdev path for input device passthrough" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:10379 +#: src/conf/domain_conf.c:10384 msgid "missing hub device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10385 +#: src/conf/domain_conf.c:10390 #, c-format msgid "unknown hub device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10428 +#: src/conf/domain_conf.c:10433 msgid "missing timer name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10433 +#: src/conf/domain_conf.c:10438 #, c-format msgid "unknown timer name '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10445 +#: src/conf/domain_conf.c:10450 #, c-format msgid "unknown timer present value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10455 +#: src/conf/domain_conf.c:10460 #, c-format msgid "unknown timer tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10465 +#: src/conf/domain_conf.c:10470 #, c-format msgid "unknown timer track '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10475 +#: src/conf/domain_conf.c:10480 msgid "invalid timer frequency" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10484 +#: src/conf/domain_conf.c:10489 #, c-format msgid "unknown timer mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10497 +#: src/conf/domain_conf.c:10502 msgid "invalid catchup threshold" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10506 +#: src/conf/domain_conf.c:10511 msgid "invalid catchup slew" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10515 +#: src/conf/domain_conf.c:10520 msgid "invalid catchup limit" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10568 +#: src/conf/domain_conf.c:10573 #, c-format msgid "cannot parse password validity time '%s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10587 +#: src/conf/domain_conf.c:10592 #, c-format msgid "unknown connected value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10598 +#: src/conf/domain_conf.c:10603 msgid "VNC supports connected='keep' only" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10622 +#: src/conf/domain_conf.c:10627 msgid "graphics listen type must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10628 +#: src/conf/domain_conf.c:10633 #, c-format msgid "unknown graphics listen type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10648 +#: src/conf/domain_conf.c:10653 msgid "network attribute not allowed when listen type is not network" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10659 +#: src/conf/domain_conf.c:10664 #, c-format msgid "Invalid fromConfig value: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10700 +#: src/conf/domain_conf.c:10705 msgid "missing graphics device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10706 +#: src/conf/domain_conf.c:10711 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10770 +#: src/conf/domain_conf.c:10775 #, c-format msgid "" "graphics listen attribute %s must match address attribute of first listen " "element (found %s)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10792 +#: src/conf/domain_conf.c:10797 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10822 +#: src/conf/domain_conf.c:10827 #, c-format msgid "cannot parse vnc WebSocket port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10835 src/qemu/qemu_parse_command.c:585 +#: src/conf/domain_conf.c:10840 src/qemu/qemu_parse_command.c:586 #, c-format msgid "unknown vnc display sharing policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10860 src/conf/domain_conf.c:10925 +#: src/conf/domain_conf.c:10865 src/conf/domain_conf.c:10930 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10879 +#: src/conf/domain_conf.c:10884 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10946 +#: src/conf/domain_conf.c:10951 #, c-format msgid "cannot parse spice port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10959 +#: src/conf/domain_conf.c:10964 #, c-format msgid "cannot parse spice tlsPort %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10979 +#: src/conf/domain_conf.c:10984 #, c-format msgid "unknown default spice channel mode %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11015 +#: src/conf/domain_conf.c:11020 msgid "spice channel missing name/mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11023 +#: src/conf/domain_conf.c:11028 #, c-format msgid "unknown spice channel name %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11031 +#: src/conf/domain_conf.c:11036 #, c-format msgid "unknown spice channel mode %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11047 +#: src/conf/domain_conf.c:11052 msgid "spice image missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11054 +#: src/conf/domain_conf.c:11059 #, c-format msgid "unknown spice image compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11068 +#: src/conf/domain_conf.c:11073 msgid "spice jpeg missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11075 +#: src/conf/domain_conf.c:11080 #, c-format msgid "unknown spice jpeg compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11089 +#: src/conf/domain_conf.c:11094 msgid "spice zlib missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11096 +#: src/conf/domain_conf.c:11101 #, c-format msgid "unknown spice zlib compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11110 +#: src/conf/domain_conf.c:11115 msgid "spice playback missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11117 +#: src/conf/domain_conf.c:11122 msgid "unknown spice playback compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11131 +#: src/conf/domain_conf.c:11136 msgid "spice streaming missing mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11137 +#: src/conf/domain_conf.c:11142 msgid "unknown spice streaming mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11151 +#: src/conf/domain_conf.c:11156 msgid "spice clipboard missing copypaste" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11158 +#: src/conf/domain_conf.c:11163 #, c-format msgid "unknown copypaste value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11171 +#: src/conf/domain_conf.c:11176 msgid "spice filetransfer missing enable" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11178 src/conf/domain_conf.c:11198 +#: src/conf/domain_conf.c:11183 src/conf/domain_conf.c:11203 #, fuzzy, c-format msgid "unknown enable value '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11191 +#: src/conf/domain_conf.c:11196 msgid "spice gl element missing enable" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11211 +#: src/conf/domain_conf.c:11216 msgid "spice mouse missing mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11217 +#: src/conf/domain_conf.c:11222 #, c-format msgid "unknown mouse mode value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11258 +#: src/conf/domain_conf.c:11263 #, c-format msgid "unknown codec type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11291 +#: src/conf/domain_conf.c:11296 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11358 +#: src/conf/domain_conf.c:11363 msgid "watchdog must contain model name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11364 +#: src/conf/domain_conf.c:11369 #, c-format msgid "unknown watchdog model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11375 +#: src/conf/domain_conf.c:11380 #, c-format msgid "unknown watchdog action '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11413 +#: src/conf/domain_conf.c:11418 #, fuzzy msgid "missing RNG device model" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:11418 +#: src/conf/domain_conf.c:11423 #, fuzzy, c-format msgid "unknown RNG model '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11426 +#: src/conf/domain_conf.c:11431 msgid "invalid RNG rate bytes value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11433 +#: src/conf/domain_conf.c:11438 msgid "invalid RNG rate period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11442 +#: src/conf/domain_conf.c:11447 msgid "only one RNG backend is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11448 +#: src/conf/domain_conf.c:11453 #, fuzzy msgid "missing RNG device backend model" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:11454 +#: src/conf/domain_conf.c:11459 #, fuzzy, c-format msgid "unknown RNG backend model '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11465 -#, c-format -msgid "file '%s' is not a supported random source" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11474 +#: src/conf/domain_conf.c:11471 msgid "missing EGD backend type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11484 +#: src/conf/domain_conf.c:11481 #, fuzzy, c-format msgid "unknown backend type '%s' for egd" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11534 +#: src/conf/domain_conf.c:11531 msgid "balloon memory must contain model name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11540 +#: src/conf/domain_conf.c:11537 #, c-format msgid "unknown memory balloon model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11547 +#: src/conf/domain_conf.c:11544 #, fuzzy, c-format msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11554 +#: src/conf/domain_conf.c:11551 #, fuzzy msgid "invalid statistics collection period" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/conf/domain_conf.c:11619 +#: src/conf/domain_conf.c:11616 #, fuzzy msgid "shmem element must contain 'name' attribute" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11643 +#: src/conf/domain_conf.c:11640 #, fuzzy, c-format msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11654 +#: src/conf/domain_conf.c:11651 #, fuzzy, c-format msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11666 +#: src/conf/domain_conf.c:11663 msgid "msi option is only supported with a server" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11693 +#: src/conf/domain_conf.c:11690 msgid "XML does not contain expected 'bios' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11723 +#: src/conf/domain_conf.c:11720 msgid "Invalid BIOS 'date' format" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11755 +#: src/conf/domain_conf.c:11752 msgid "XML does not contain expected 'system' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11776 +#: src/conf/domain_conf.c:11773 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11783 +#: src/conf/domain_conf.c:11780 msgid "UUID mismatch between and " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11884 +#: src/conf/domain_conf.c:11881 msgid "XML does not contain expected 'sysinfo' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11894 +#: src/conf/domain_conf.c:11891 msgid "sysinfo must contain a type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11899 +#: src/conf/domain_conf.c:11896 #, c-format msgid "unknown sysinfo type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12038 +#: src/conf/domain_conf.c:12035 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel3d value '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12047 +#: src/conf/domain_conf.c:12044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel2d value '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12104 +#: src/conf/domain_conf.c:12101 #, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12110 +#: src/conf/domain_conf.c:12107 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12118 +#: src/conf/domain_conf.c:12115 msgid "ram attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12123 +#: src/conf/domain_conf.c:12120 #, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12133 +#: src/conf/domain_conf.c:12130 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12143 +#: src/conf/domain_conf.c:12140 msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12148 +#: src/conf/domain_conf.c:12145 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram64 '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12156 +#: src/conf/domain_conf.c:12153 msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12161 +#: src/conf/domain_conf.c:12158 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vgamem '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12169 +#: src/conf/domain_conf.c:12166 #, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12214 +#: src/conf/domain_conf.c:12211 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12234 +#: src/conf/domain_conf.c:12231 #, c-format msgid "Unexpected hostdev mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12251 +#: src/conf/domain_conf.c:12248 msgid "PCI host devices must use 'pci' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12259 +#: src/conf/domain_conf.c:12256 msgid "SCSI host device must use 'drive' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12301 +#: src/conf/domain_conf.c:12298 #, c-format msgid "unknown redirdev bus '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12312 +#: src/conf/domain_conf.c:12309 #, c-format msgid "unknown redirdev character device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12317 +#: src/conf/domain_conf.c:12314 msgid "missing type in redirdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12391 +#: src/conf/domain_conf.c:12388 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse USB device version %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12410 +#: src/conf/domain_conf.c:12407 #, c-format msgid "Cannot parse USB Class code %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12416 +#: src/conf/domain_conf.c:12413 #, c-format msgid "Invalid USB Class code %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12427 +#: src/conf/domain_conf.c:12424 #, c-format msgid "Cannot parse USB vendor ID %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12438 +#: src/conf/domain_conf.c:12435 #, c-format msgid "Cannot parse USB product ID %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12463 +#: src/conf/domain_conf.c:12460 msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12468 +#: src/conf/domain_conf.c:12465 msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12540 +#: src/conf/domain_conf.c:12537 #, c-format msgid "unknown %s action: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12560 +#: src/conf/domain_conf.c:12557 #, c-format msgid "unknown PM state value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12588 +#: src/conf/domain_conf.c:12585 #, fuzzy msgid "missing name for event" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:12594 +#: src/conf/domain_conf.c:12591 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported event name" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12606 +#: src/conf/domain_conf.c:12603 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported enabled state" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:12612 +#: src/conf/domain_conf.c:12609 #, c-format msgid "A domain definition can have no more than one event node with name %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12678 +#: src/conf/domain_conf.c:12675 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodemask': %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12708 +#: src/conf/domain_conf.c:12705 #, fuzzy msgid "invalid value of memory device node" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12741 +#: src/conf/domain_conf.c:12738 #, fuzzy msgid "missing memory model" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:12747 +#: src/conf/domain_conf.c:12744 #, fuzzy, c-format msgid "invalid memory model '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12760 +#: src/conf/domain_conf.c:12757 #, fuzzy msgid "missing element for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:12794 +#: src/conf/domain_conf.c:12791 msgid "(device_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12812 +#: src/conf/domain_conf.c:12809 #, fuzzy, c-format msgid "unknown device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12953 +#: src/conf/domain_conf.c:12950 msgid "(disk_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12959 +#: src/conf/domain_conf.c:12956 #, c-format msgid "expecting root element of 'disk', not '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13426 +#: src/conf/domain_conf.c:13423 #, c-format msgid "multiple devices matching mac address %s found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13447 +#: src/conf/domain_conf.c:13444 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found on %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13456 +#: src/conf/domain_conf.c:13453 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13612 +#: src/conf/domain_conf.c:13609 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown controller type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:13620 +#: src/conf/domain_conf.c:13617 #, c-format msgid "Could not find %s controller with index %d required for device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13627 +#: src/conf/domain_conf.c:13624 #, c-format msgid "Device alias was not set for %s controller with index %d " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14070 +#: src/conf/domain_conf.c:14067 msgid "Domain already contains a device with the same address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14132 +#: src/conf/domain_conf.c:14129 msgid "cannot count boot devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14142 src/conf/domain_conf.c:23032 +#: src/conf/domain_conf.c:14139 src/conf/domain_conf.c:23042 msgid "per-device boot elements cannot be used together with os/boot elements" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14152 +#: src/conf/domain_conf.c:14149 msgid "missing boot device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14157 +#: src/conf/domain_conf.c:14154 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14189 +#: src/conf/domain_conf.c:14186 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14203 +#: src/conf/domain_conf.c:14200 msgid "need at least one serial port for useserial" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14221 +#: src/conf/domain_conf.c:14218 msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14275 +#: src/conf/domain_conf.c:14272 msgid "invalid idmap start/target/count settings" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14287 +#: src/conf/domain_conf.c:14284 msgid "You must map the root user of container" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14324 +#: src/conf/domain_conf.c:14321 #, fuzzy msgid "Missing 'id' attribute in element" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:14330 +#: src/conf/domain_conf.c:14327 #, fuzzy, c-format msgid "invalid iothread 'id' value '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14361 +#: src/conf/domain_conf.c:14358 #, fuzzy msgid "missing vcpu id in vcpupin" msgstr "missing kernel information" -#: src/conf/domain_conf.c:14367 +#: src/conf/domain_conf.c:14364 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting for vcpu '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14380 +#: src/conf/domain_conf.c:14377 msgid "missing cpuset for vcpupin" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14386 +#: src/conf/domain_conf.c:14383 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate vcpupin for vcpu '%d'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14395 src/conf/domain_conf.c:14462 -#: src/conf/domain_conf.c:14507 src/conf/domain_conf.c:14978 +#: src/conf/domain_conf.c:14392 src/conf/domain_conf.c:14459 +#: src/conf/domain_conf.c:14504 src/conf/domain_conf.c:14975 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'cpuset': %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14427 +#: src/conf/domain_conf.c:14424 #, fuzzy msgid "missing iothread id in iothreadpin" msgstr "missing kernel information" -#: src/conf/domain_conf.c:14433 +#: src/conf/domain_conf.c:14430 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting for iothread '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14440 +#: src/conf/domain_conf.c:14437 msgid "zero is an invalid iothread id value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14446 +#: src/conf/domain_conf.c:14443 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find 'iothread' : %u" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14453 +#: src/conf/domain_conf.c:14450 #, fuzzy msgid "missing cpuset for iothreadpin" msgstr "missing kernel information" -#: src/conf/domain_conf.c:14469 +#: src/conf/domain_conf.c:14466 #, c-format msgid "duplicate iothreadpin for same iothread '%u'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14498 +#: src/conf/domain_conf.c:14495 #, fuzzy msgid "missing cpuset for emulatorpin" msgstr "missing kernel information" -#: src/conf/domain_conf.c:14660 +#: src/conf/domain_conf.c:14657 msgid "hugepage size can't be zero" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14671 src/conf/numa_conf.c:184 +#: src/conf/domain_conf.c:14668 src/conf/numa_conf.c:184 #: src/conf/numa_conf.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodeset': %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14700 +#: src/conf/domain_conf.c:14697 #, fuzzy msgid "missing resource partition attribute" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:14756 +#: src/conf/domain_conf.c:14753 #, fuzzy, c-format msgid "unknown readonly value: %s" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14764 +#: src/conf/domain_conf.c:14761 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type value: %s" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14790 +#: src/conf/domain_conf.c:14787 #, c-format msgid "Missing attribute '%s' in element '%sched'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14800 +#: src/conf/domain_conf.c:14797 #, c-format msgid "'%s' scheduler bitmap '%s' is empty" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14809 +#: src/conf/domain_conf.c:14806 #, fuzzy msgid "Missing scheduler attribute" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14815 +#: src/conf/domain_conf.c:14812 #, c-format msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14826 +#: src/conf/domain_conf.c:14823 msgid "Missing scheduler priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14832 +#: src/conf/domain_conf.c:14829 msgid "Invalid value for element priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14869 +#: src/conf/domain_conf.c:14866 #, c-format msgid "%ssched attributes 'vcpus' must not overlap" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14932 +#: src/conf/domain_conf.c:14929 msgid "maximum vcpus count must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14945 +#: src/conf/domain_conf.c:14942 msgid "current vcpus count must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14960 +#: src/conf/domain_conf.c:14957 #, c-format msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15040 +#: src/conf/domain_conf.c:15037 msgid "missing domain type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15046 +#: src/conf/domain_conf.c:15043 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15061 +#: src/conf/domain_conf.c:15058 msgid "an os must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15067 +#: src/conf/domain_conf.c:15064 #, fuzzy, c-format msgid "unknown OS type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15133 src/conf/network_conf.c:2055 +#: src/conf/domain_conf.c:15130 src/conf/network_conf.c:2055 #: src/conf/secret_conf.c:192 src/openvz/openvz_conf.c:1033 #: src/xenconfig/xen_common.c:207 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15140 src/conf/network_conf.c:2061 +#: src/conf/domain_conf.c:15137 src/conf/network_conf.c:2061 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2672 src/conf/secret_conf.c:198 #: src/conf/storage_conf.c:865 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15150 +#: src/conf/domain_conf.c:15147 msgid "Domain title can't contain newlines" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15177 +#: src/conf/domain_conf.c:15174 #, fuzzy msgid "Failed to parse memory slot count" msgstr "failed to get the library version" -#: src/conf/domain_conf.c:15185 +#: src/conf/domain_conf.c:15182 #, c-format msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15192 +#: src/conf/domain_conf.c:15189 #, fuzzy msgid "cannot extract hugepages nodes" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15212 +#: src/conf/domain_conf.c:15209 #, c-format msgid "nodeset attribute of hugepages of sizes %llu and %llu intersect" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15220 +#: src/conf/domain_conf.c:15217 #, c-format msgid "two master hugepages detected: %llu and %llu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15252 +#: src/conf/domain_conf.c:15249 msgid "cannot extract blkiotune nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15267 +#: src/conf/domain_conf.c:15264 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate blkio device path '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15299 +#: src/conf/domain_conf.c:15296 #, fuzzy, c-format msgid "invalid iothreads count '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15321 +#: src/conf/domain_conf.c:15318 #, c-format msgid "duplicate iothread id '%u' found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15337 +#: src/conf/domain_conf.c:15334 msgid "can't parse cputune shares value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15346 +#: src/conf/domain_conf.c:15343 msgid "can't parse cputune period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15353 +#: src/conf/domain_conf.c:15350 msgid "Value of cputune period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15361 +#: src/conf/domain_conf.c:15358 msgid "can't parse cputune quota value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15369 +#: src/conf/domain_conf.c:15366 msgid "Value of cputune quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15377 +#: src/conf/domain_conf.c:15374 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global period value" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15384 +#: src/conf/domain_conf.c:15381 msgid "Value of cputune global period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15392 +#: src/conf/domain_conf.c:15389 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global quota value" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15400 +#: src/conf/domain_conf.c:15397 msgid "" "Value of cputune global quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15408 +#: src/conf/domain_conf.c:15405 msgid "can't parse cputune emulator period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15416 +#: src/conf/domain_conf.c:15413 msgid "Value of cputune emulator_period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15424 +#: src/conf/domain_conf.c:15421 msgid "can't parse cputune emulator quota value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15432 +#: src/conf/domain_conf.c:15429 msgid "" "Value of cputune emulator_quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15448 +#: src/conf/domain_conf.c:15445 msgid "cannot extract emulatorpin nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15455 +#: src/conf/domain_conf.c:15452 msgid "only one emulatorpin is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15468 +#: src/conf/domain_conf.c:15465 #, fuzzy msgid "cannot extract iothreadpin nodes" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15480 +#: src/conf/domain_conf.c:15477 msgid "cannot extract vcpusched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15492 +#: src/conf/domain_conf.c:15489 msgid "cannot extract iothreadsched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15516 +#: src/conf/domain_conf.c:15513 msgid "Maximum CPUs greater than topology limit" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15527 +#: src/conf/domain_conf.c:15524 msgid "Number of CPUs in exceeds the count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15534 +#: src/conf/domain_conf.c:15531 msgid "CPU IDs in exceed the count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15552 +#: src/conf/domain_conf.c:15549 msgid "cannot extract resource nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15558 +#: src/conf/domain_conf.c:15555 msgid "only one resource element is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15574 +#: src/conf/domain_conf.c:15571 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15584 +#: src/conf/domain_conf.c:15581 #, fuzzy, c-format msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15607 src/conf/domain_conf.c:15627 +#: src/conf/domain_conf.c:15604 src/conf/domain_conf.c:15624 #, fuzzy, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15645 +#: src/conf/domain_conf.c:15642 #, fuzzy, c-format msgid "malformed gic version: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15673 +#: src/conf/domain_conf.c:15670 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15682 +#: src/conf/domain_conf.c:15679 #, c-format msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15690 +#: src/conf/domain_conf.c:15687 #, c-format msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15716 +#: src/conf/domain_conf.c:15713 msgid "invalid HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15722 +#: src/conf/domain_conf.c:15719 msgid "HyperV spinlock retry count must be at least 4095" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15735 +#: src/conf/domain_conf.c:15732 #, fuzzy msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15742 +#: src/conf/domain_conf.c:15739 #, c-format msgid "HyperV vendor_id value must not be more than %d characters." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15751 +#: src/conf/domain_conf.c:15748 msgid "HyperV vendor_id value is invalid" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15775 +#: src/conf/domain_conf.c:15772 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported KVM feature: %s" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15786 +#: src/conf/domain_conf.c:15783 #, fuzzy, c-format msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15794 +#: src/conf/domain_conf.c:15791 #, c-format msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15820 +#: src/conf/domain_conf.c:15817 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected capability feature '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15831 +#: src/conf/domain_conf.c:15828 #, fuzzy, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15888 +#: src/conf/domain_conf.c:15885 #, c-format msgid "unknown clock offset '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15904 +#: src/conf/domain_conf.c:15901 #, c-format msgid "unknown clock adjustment '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15935 +#: src/conf/domain_conf.c:15932 #, c-format msgid "unknown clock basis '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15948 +#: src/conf/domain_conf.c:15945 msgid "missing 'timezone' attribute for clock with offset='timezone'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15993 +#: src/conf/domain_conf.c:15990 msgid "No data supplied for element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16076 src/conf/domain_conf.c:16085 +#: src/conf/domain_conf.c:16073 src/conf/domain_conf.c:16082 msgid "Can't add another USB controller: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16102 +#: src/conf/domain_conf.c:16099 msgid "No master USB controller specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16109 +#: src/conf/domain_conf.c:16106 msgid "cannot extract device leases" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16241 +#: src/conf/domain_conf.c:16238 msgid "cannot extract console devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16298 +#: src/conf/domain_conf.c:16295 msgid "Can't add USB input device. USB bus is disabled" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16356 +#: src/conf/domain_conf.c:16353 msgid "Only one primary video device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16386 src/vz/vz_sdk.c:1040 -msgid "cannot determine default video type" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:16414 +#: src/conf/domain_conf.c:16386 msgid "Can't add host USB device: USB is disabled in this host" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16439 +#: src/conf/domain_conf.c:16411 msgid "only a single watchdog device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16458 +#: src/conf/domain_conf.c:16430 msgid "only a single memory balloon device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16493 +#: src/conf/domain_conf.c:16465 msgid "only a single TPM device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16508 +#: src/conf/domain_conf.c:16480 msgid "only a single nvram device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16532 +#: src/conf/domain_conf.c:16504 msgid "Can't add USB hub: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16555 +#: src/conf/domain_conf.c:16527 msgid "Can't add redirected USB device: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16570 +#: src/conf/domain_conf.c:16542 msgid "only one set of redirection filter rule is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16663 +#: src/conf/domain_conf.c:16635 msgid "uid and gid should be mapped both" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16683 +#: src/conf/domain_conf.c:16655 #, c-format msgid "unknown smbios mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16746 +#: src/conf/domain_conf.c:16718 msgid "no domain config" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16759 +#: src/conf/domain_conf.c:16731 msgid "missing domain state" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16764 +#: src/conf/domain_conf.c:16736 #, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16773 +#: src/conf/domain_conf.c:16745 #, c-format msgid "invalid domain state reason '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16784 +#: src/conf/domain_conf.c:16756 msgid "invalid pid" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16797 src/conf/network_conf.c:3099 +#: src/conf/domain_conf.c:16769 src/conf/network_conf.c:3099 #, c-format msgid "Unknown taint flag %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16831 src/security/virt-aa-helper.c:668 +#: src/conf/domain_conf.c:16803 src/security/virt-aa-helper.c:668 #: tools/virsh-domain-monitor.c:98 tools/virsh-domain-monitor.c:491 #: tools/virsh-domain-monitor.c:598 tools/virsh-domain-monitor.c:713 #: tools/virsh-domain.c:3104 tools/virsh-domain.c:3759 @@ -4281,919 +4270,923 @@ msgstr "" msgid "(domain_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16872 +#: src/conf/domain_conf.c:16844 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16905 +#: src/conf/domain_conf.c:16877 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16952 +#: src/conf/domain_conf.c:16924 #, c-format msgid "Target timer %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16960 +#: src/conf/domain_conf.c:16932 #, c-format msgid "Target timer presence %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16968 +#: src/conf/domain_conf.c:16940 #, c-format msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16975 +#: src/conf/domain_conf.c:16947 #, c-format msgid "Target TSC mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16992 +#: src/conf/domain_conf.c:16964 #, c-format msgid "Target device address type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17005 +#: src/conf/domain_conf.c:16977 #, c-format msgid "" "Target device PCI address %04x:%02x:%02x.%02x does not match source %04x:" "%02x:%02x.%02x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17020 +#: src/conf/domain_conf.c:16992 #, c-format msgid "Target device drive address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17035 +#: src/conf/domain_conf.c:17007 #, c-format msgid "" "Target device virtio serial address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17049 +#: src/conf/domain_conf.c:17021 #, c-format msgid "Target device ccid address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17063 +#: src/conf/domain_conf.c:17035 #, c-format msgid "Target device isa address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17076 +#: src/conf/domain_conf.c:17048 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm slot %u does not match source %u" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17085 +#: src/conf/domain_conf.c:17057 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm base address '%llx' does not match source '%llx'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17113 +#: src/conf/domain_conf.c:17085 #, c-format msgid "Target disk device %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17121 +#: src/conf/domain_conf.c:17093 #, c-format msgid "Target disk bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17129 +#: src/conf/domain_conf.c:17101 #, c-format msgid "Target disk %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17136 +#: src/conf/domain_conf.c:17108 #, c-format msgid "Target disk serial %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17143 +#: src/conf/domain_conf.c:17115 #, fuzzy, c-format msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17152 +#: src/conf/domain_conf.c:17124 msgid "Target disk access mode does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17169 +#: src/conf/domain_conf.c:17141 #, c-format msgid "Target controller type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17177 +#: src/conf/domain_conf.c:17149 #, c-format msgid "Target controller index %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17184 +#: src/conf/domain_conf.c:17156 #, c-format msgid "Target controller model %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17192 +#: src/conf/domain_conf.c:17164 #, c-format msgid "Target controller ports %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17199 +#: src/conf/domain_conf.c:17171 #, c-format msgid "Target controller vectors %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17218 +#: src/conf/domain_conf.c:17190 #, c-format msgid "Target filesystem guest target %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17225 +#: src/conf/domain_conf.c:17197 msgid "Target filesystem access mode does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17245 +#: src/conf/domain_conf.c:17217 #, c-format msgid "Target network card mac %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17254 +#: src/conf/domain_conf.c:17226 #, c-format msgid "Target network card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17272 +#: src/conf/domain_conf.c:17244 #, c-format msgid "Target input device type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17280 +#: src/conf/domain_conf.c:17252 #, c-format msgid "Target input device bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17299 +#: src/conf/domain_conf.c:17271 #, c-format msgid "Target sound card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17318 +#: src/conf/domain_conf.c:17290 #, c-format msgid "Target video card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17326 +#: src/conf/domain_conf.c:17298 #, c-format msgid "Target video card ram %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17333 +#: src/conf/domain_conf.c:17305 #, c-format msgid "Target video card vram %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17340 +#: src/conf/domain_conf.c:17312 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vram64 %u does not match source %u" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17347 +#: src/conf/domain_conf.c:17319 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vgamem %u does not match source %u" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17354 +#: src/conf/domain_conf.c:17326 #, c-format msgid "Target video card heads %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17362 +#: src/conf/domain_conf.c:17334 msgid "Target video card acceleration does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17369 +#: src/conf/domain_conf.c:17341 #, c-format msgid "Target video card 2d accel %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17376 +#: src/conf/domain_conf.c:17348 #, c-format msgid "Target video card 3d accel %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17395 +#: src/conf/domain_conf.c:17367 #, c-format msgid "Target host device mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17404 +#: src/conf/domain_conf.c:17376 #, c-format msgid "Target host device subsystem %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17434 +#: src/conf/domain_conf.c:17406 #, fuzzy, c-format msgid "Target serial type %s does not match source %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17442 +#: src/conf/domain_conf.c:17414 #, c-format msgid "Target serial port %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17460 +#: src/conf/domain_conf.c:17432 #, c-format msgid "Target parallel port %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17478 +#: src/conf/domain_conf.c:17450 #, c-format msgid "Target channel type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17488 +#: src/conf/domain_conf.c:17460 #, c-format msgid "Target channel name %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17497 +#: src/conf/domain_conf.c:17469 msgid "" "Changing device type to/from spicevmc would change default target channel " "name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17508 +#: src/conf/domain_conf.c:17480 #, c-format msgid "Target channel addr %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17530 +#: src/conf/domain_conf.c:17502 #, c-format msgid "Target console type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17549 +#: src/conf/domain_conf.c:17521 #, c-format msgid "Target watchdog model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17568 +#: src/conf/domain_conf.c:17540 #, c-format msgid "Target balloon model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17576 +#: src/conf/domain_conf.c:17548 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target balloon autodeflate attribute value '%s' does not match source '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17596 +#: src/conf/domain_conf.c:17568 #, c-format msgid "Target RNG model '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17615 +#: src/conf/domain_conf.c:17587 #, c-format msgid "Target hub device type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17634 +#: src/conf/domain_conf.c:17606 #, c-format msgid "Target redirected device bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17645 +#: src/conf/domain_conf.c:17617 #, c-format msgid "" "Target redirected device source type %s does not match source device source " "type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17671 +#: src/conf/domain_conf.c:17643 #, c-format msgid "Target USB redirection filter rule count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17682 +#: src/conf/domain_conf.c:17654 msgid "Target USB Class code does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17688 +#: src/conf/domain_conf.c:17660 msgid "Target USB vendor ID does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17694 +#: src/conf/domain_conf.c:17666 msgid "Target USB product ID does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17700 +#: src/conf/domain_conf.c:17672 msgid "Target USB version does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17706 +#: src/conf/domain_conf.c:17678 #, c-format msgid "Target USB allow '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17726 +#: src/conf/domain_conf.c:17698 #, c-format msgid "State of feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17738 +#: src/conf/domain_conf.c:17710 #, c-format msgid "State of APIC EOI differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17748 +#: src/conf/domain_conf.c:17720 #, fuzzy, c-format msgid "Source GIC version '%s' does not match destination '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17767 +#: src/conf/domain_conf.c:17739 #, c-format msgid "" "State of HyperV enlightenment feature '%s' differs: source: '%s', " "destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17782 +#: src/conf/domain_conf.c:17754 #, c-format msgid "HyperV spinlock retry count differs: source: '%u', destination: '%u'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17793 +#: src/conf/domain_conf.c:17765 #, c-format msgid "HyperV vendor_id differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17815 +#: src/conf/domain_conf.c:17787 #, c-format msgid "State of KVM feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17841 +#: src/conf/domain_conf.c:17813 #, fuzzy, c-format msgid "Target panic model '%s' does not match source '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17857 +#: src/conf/domain_conf.c:17829 #, fuzzy, c-format msgid "Target shared memory name '%s' does not match source '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17864 +#: src/conf/domain_conf.c:17836 #, c-format msgid "Target shared memory size '%llu' does not match source size '%llu'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17871 +#: src/conf/domain_conf.c:17843 msgid "Target shared memory server usage doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17880 +#: src/conf/domain_conf.c:17852 msgid "Target shared memory MSI configuration doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17895 +#: src/conf/domain_conf.c:17867 #, fuzzy msgid "Target TPM device type doesn't match source" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17901 +#: src/conf/domain_conf.c:17873 #, fuzzy msgid "Target TPM device model doesn't match source" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17914 +#: src/conf/domain_conf.c:17886 #, fuzzy, c-format msgid "Target memory device model '%s' doesn't match source model '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17923 +#: src/conf/domain_conf.c:17895 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device targetNode '%d' doesn't match source targetNode '%d'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17931 +#: src/conf/domain_conf.c:17903 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device size '%llu' doesn't match source memory device size " "'%llu'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17949 +#: src/conf/domain_conf.c:17921 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain vCPU max %zu does not match source %zu" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17960 +#: src/conf/domain_conf.c:17932 #, c-format msgid "State of vCPU '%zu' differs between source and destination definitions" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17985 +#: src/conf/domain_conf.c:17957 #, c-format msgid "Target domain virt type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17997 +#: src/conf/domain_conf.c:17969 #, c-format msgid "Target domain uuid %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18008 +#: src/conf/domain_conf.c:17980 #, c-format msgid "Target domain name '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18015 +#: src/conf/domain_conf.c:17987 #, c-format msgid "Target domain max memory %lld does not match source %lld" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18022 +#: src/conf/domain_conf.c:17994 #, c-format msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18032 +#: src/conf/domain_conf.c:18004 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory slots count '%u' doesn't match source '%u'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:18038 +#: src/conf/domain_conf.c:18010 #, fuzzy, c-format msgid "Target maximum memory size '%llu' doesn't match source '%llu'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:18048 +#: src/conf/domain_conf.c:18020 #, c-format msgid "Target domain iothreads count %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18056 +#: src/conf/domain_conf.c:18028 #, c-format msgid "Target domain OS type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18063 +#: src/conf/domain_conf.c:18035 #, c-format msgid "Target domain architecture %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18070 +#: src/conf/domain_conf.c:18042 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain machine type %s does not match source %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:18077 +#: src/conf/domain_conf.c:18049 #, c-format msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18088 +#: src/conf/domain_conf.c:18060 msgid "Target domain timers do not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18106 +#: src/conf/domain_conf.c:18078 #, c-format msgid "Target domain disk count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18117 +#: src/conf/domain_conf.c:18089 #, c-format msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18130 +#: src/conf/domain_conf.c:18102 #, c-format msgid "Target domain filesystem count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18142 +#: src/conf/domain_conf.c:18114 #, c-format msgid "Target domain net card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18154 +#: src/conf/domain_conf.c:18126 #, c-format msgid "Target domain input device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18166 +#: src/conf/domain_conf.c:18138 #, c-format msgid "Target domain sound card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18178 +#: src/conf/domain_conf.c:18150 #, c-format msgid "Target domain video card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18190 +#: src/conf/domain_conf.c:18162 #, c-format msgid "Target domain host device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18203 +#: src/conf/domain_conf.c:18175 #, c-format msgid "Target domain smartcard count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18216 +#: src/conf/domain_conf.c:18188 #, c-format msgid "Target domain serial port count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18229 +#: src/conf/domain_conf.c:18201 #, c-format msgid "Target domain parallel port count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18242 +#: src/conf/domain_conf.c:18214 #, c-format msgid "Target domain channel count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18255 +#: src/conf/domain_conf.c:18227 #, c-format msgid "Target domain console count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18268 +#: src/conf/domain_conf.c:18240 #, c-format msgid "Target domain hub device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18280 +#: src/conf/domain_conf.c:18252 #, c-format msgid "Target domain redirected devices count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18295 +#: src/conf/domain_conf.c:18267 #, c-format msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18309 +#: src/conf/domain_conf.c:18281 #, c-format msgid "Target domain watchdog count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18322 +#: src/conf/domain_conf.c:18294 #, c-format msgid "Target domain memory balloon count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18335 +#: src/conf/domain_conf.c:18307 #, c-format msgid "Target domain RNG device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18346 +#: src/conf/domain_conf.c:18318 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain panic device count %zu does not match source %zu" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:18358 +#: src/conf/domain_conf.c:18330 #, c-format msgid "Target domain shared memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18373 +#: src/conf/domain_conf.c:18345 msgid "" "Either both target and source domains or none of them must have TPM device " "present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18380 +#: src/conf/domain_conf.c:18352 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:18632 +#: src/conf/domain_conf.c:18581 src/vz/vz_sdk.c:1040 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18638 #, fuzzy, c-format msgid "cannot duplicate iothread_id '%u' in iothreadids" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:18688 +#: src/conf/domain_conf.c:18694 #, c-format msgid "unexpected %s action: %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18992 src/conf/domain_conf.c:19081 +#: src/conf/domain_conf.c:18998 src/conf/domain_conf.c:19087 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19029 +#: src/conf/domain_conf.c:19035 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk backing store type %d" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:19037 +#: src/conf/domain_conf.c:19043 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk backing store format %d" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:19086 +#: src/conf/domain_conf.c:19092 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19091 +#: src/conf/domain_conf.c:19097 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19096 +#: src/conf/domain_conf.c:19102 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19101 +#: src/conf/domain_conf.c:19107 #, c-format msgid "unexpected disk io mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19106 +#: src/conf/domain_conf.c:19112 #, c-format msgid "Unexpected disk sgio mode '%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19363 +#: src/conf/domain_conf.c:19369 #, c-format msgid "unexpected controller type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19372 +#: src/conf/domain_conf.c:19378 #, c-format msgid "unexpected model type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19421 +#: src/conf/domain_conf.c:19427 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected model name value %d" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:19507 +#: src/conf/domain_conf.c:19513 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19513 +#: src/conf/domain_conf.c:19519 #, c-format msgid "unexpected accessmode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19647 +#: src/conf/domain_conf.c:19653 #, c-format msgid "unexpected pci hostdev driver name type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19696 +#: src/conf/domain_conf.c:19702 msgid "PCI address Formatting failed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19732 src/conf/domain_conf.c:19772 -#: src/conf/domain_conf.c:21498 src/conf/domain_conf.c:21507 +#: src/conf/domain_conf.c:19738 src/conf/domain_conf.c:19778 +#: src/conf/domain_conf.c:21508 src/conf/domain_conf.c:21517 #: src/libxl/libxl_driver.c:3407 src/qemu/qemu_hotplug.c:3920 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19850 +#: src/conf/domain_conf.c:19856 #, c-format msgid "unexpected source mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19893 src/conf/domain_conf.c:20063 -#: src/conf/domain_conf.c:21268 +#: src/conf/domain_conf.c:19899 src/conf/domain_conf.c:20069 +#: src/conf/domain_conf.c:21274 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20055 +#: src/conf/domain_conf.c:20061 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected actual net type %d" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:20317 +#: src/conf/domain_conf.c:20323 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20441 +#: src/conf/domain_conf.c:20447 #, c-format msgid "unexpected char device type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20461 +#: src/conf/domain_conf.c:20467 msgid "Could not format channel target type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20471 +#: src/conf/domain_conf.c:20477 msgid "Unable to format guestfwd port" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20545 src/conf/domain_conf.c:20578 -#: src/qemu/qemu_command.c:8218 +#: src/conf/domain_conf.c:20551 src/conf/domain_conf.c:20584 +#: src/qemu/qemu_command.c:8226 #, c-format msgid "unexpected smartcard type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20596 +#: src/conf/domain_conf.c:20602 #, c-format msgid "unexpected codec type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20652 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 +#: src/conf/domain_conf.c:20658 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20699 +#: src/conf/domain_conf.c:20705 #, c-format msgid "unexpected memballoon model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20759 +#: src/conf/domain_conf.c:20765 #, c-format msgid "unexpected watchdog model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20765 +#: src/conf/domain_conf.c:20771 #, c-format msgid "unexpected watchdog action %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21027 +#: src/conf/domain_conf.c:21033 #, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21080 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 +#: src/conf/domain_conf.c:21086 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21085 +#: src/conf/domain_conf.c:21091 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21117 +#: src/conf/domain_conf.c:21123 #, c-format msgid "unexpected timer name %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21133 +#: src/conf/domain_conf.c:21139 #, c-format msgid "unexpected timer tickpolicy %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21147 +#: src/conf/domain_conf.c:21153 #, c-format msgid "unexpected timer track %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21164 +#: src/conf/domain_conf.c:21170 #, c-format msgid "unexpected timer mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21489 src/conf/domain_conf.c:21514 +#: src/conf/domain_conf.c:21499 src/conf/domain_conf.c:21524 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21634 +#: src/conf/domain_conf.c:21644 #, c-format msgid "unexpected hub type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22097 +#: src/conf/domain_conf.c:22107 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22345 +#: src/conf/domain_conf.c:22355 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22378 +#: src/conf/domain_conf.c:22388 #, c-format msgid "unexpected smbios mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22425 +#: src/conf/domain_conf.c:22435 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %zu" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:22445 +#: src/conf/domain_conf.c:22455 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected state of feature '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:22975 +#: src/conf/domain_conf.c:22985 #, c-format msgid "boot order %d is already used by another device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23024 +#: src/conf/domain_conf.c:23034 msgid "Device configuration is not compatible: Domain has no USB bus support" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23047 +#: src/conf/domain_conf.c:23057 #, c-format msgid "" "Attaching memory device with size '%llu' would exceed domain's maxMemory " "config" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23056 +#: src/conf/domain_conf.c:23066 #, c-format msgid "Domain already has a disk with wwn '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23082 src/conf/network_conf.c:2965 +#: src/conf/domain_conf.c:23092 src/conf/network_conf.c:2965 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2829 src/util/virdnsmasq.c:561 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23166 +#: src/conf/domain_conf.c:23176 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23360 +#: src/conf/domain_conf.c:23370 #, c-format msgid "unable to visit backing chain file %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23472 +#: src/conf/domain_conf.c:23482 #, c-format msgid "invalid domain state: %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23958 +#: src/conf/domain_conf.c:23968 #, c-format msgid "Copying definition of '%d' type is not implemented yet." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24048 +#: src/conf/domain_conf.c:24058 #, c-format msgid "no device found with alias %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24074 +#: src/conf/domain_conf.c:24084 #, c-format msgid "source path not found for device='lun' using type='%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24096 +#: src/conf/domain_conf.c:24106 msgid "disk device='lun' for iSCSI is not supported with mode='direct'." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24105 +#: src/conf/domain_conf.c:24115 msgid "disk device='lun' is only valid for block type disk source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24127 src/conf/domain_conf.c:24186 +#: src/conf/domain_conf.c:24137 src/conf/domain_conf.c:24196 #, fuzzy, c-format msgid "unknown metadata type '%d'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:24164 +#: src/conf/domain_conf.c:24174 msgid "Requested metadata element is not present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24210 +#: src/conf/domain_conf.c:24220 msgid "(metadata_xml)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24317 +#: src/conf/domain_conf.c:24327 #, c-format msgid "target '%s' duplicated for disk sources '%s' and '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24326 +#: src/conf/domain_conf.c:24336 #, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical WWN" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24333 +#: src/conf/domain_conf.c:24343 #, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical serial" msgstr "" @@ -7991,7 +7984,7 @@ msgstr "" msgid "failed to load module %s %s" msgstr "" -#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2309 +#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2307 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" @@ -9265,103 +9258,103 @@ msgstr "" msgid "%s is missing 'type' property" msgstr "" -#: src/fdstream.c:88 src/fdstream.c:125 src/fdstream.c:206 src/fdstream.c:369 -#: src/fdstream.c:421 +#: src/fdstream.c:89 src/fdstream.c:126 src/fdstream.c:207 src/fdstream.c:370 +#: src/fdstream.c:424 msgid "stream is not open" msgstr "" -#: src/fdstream.c:95 src/fdstream.c:132 +#: src/fdstream.c:96 src/fdstream.c:133 msgid "stream does not have a callback registered" msgstr "" -#: src/fdstream.c:213 +#: src/fdstream.c:214 msgid "stream already has a callback registered" msgstr "" -#: src/fdstream.c:223 +#: src/fdstream.c:224 msgid "cannot register file watch on stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:303 +#: src/fdstream.c:304 #, c-format msgid "I/O helper exited with status %d" msgstr "" -#: src/fdstream.c:307 +#: src/fdstream.c:308 msgid "I/O helper exited abnormally" msgstr "" -#: src/fdstream.c:363 +#: src/fdstream.c:364 msgid "Too many bytes to write to stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:378 src/fdstream.c:397 +#: src/fdstream.c:379 src/fdstream.c:400 msgid "cannot write to stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:415 +#: src/fdstream.c:418 msgid "Too many bytes to read from stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:447 +#: src/fdstream.c:452 msgid "cannot read from stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:481 +#: src/fdstream.c:486 #, fuzzy msgid "Unable to set non-blocking mode" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/fdstream.c:495 src/locking/lock_daemon.c:158 +#: src/fdstream.c:500 src/locking/lock_daemon.c:158 #: src/locking/lock_daemon.c:207 src/logging/log_daemon.c:148 -#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3699 +#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3700 #: src/util/vireventpoll.c:692 src/util/virobject.c:224 msgid "Unable to initialize mutex" msgstr "" -#: src/fdstream.c:525 +#: src/fdstream.c:529 msgid "Unable to open UNIX socket" msgstr "" -#: src/fdstream.c:568 +#: src/fdstream.c:574 msgid "UNIX domain sockets are not supported on this platform" msgstr "" -#: src/fdstream.c:600 +#: src/fdstream.c:606 #, c-format msgid "Unable to open stream for '%s'" msgstr "" -#: src/fdstream.c:607 +#: src/fdstream.c:613 #, c-format msgid "Unable to access stream for '%s'" msgstr "" -#: src/fdstream.c:615 src/util/iohelper.c:65 +#: src/fdstream.c:621 src/util/iohelper.c:64 #, c-format msgid "Unable to seek %s to %llu" msgstr "" -#: src/fdstream.c:632 +#: src/fdstream.c:638 #, c-format msgid "%s: Cannot request read and write flags together" msgstr "" -#: src/fdstream.c:639 src/lxc/lxc_process.c:1374 +#: src/fdstream.c:645 src/lxc/lxc_process.c:1372 msgid "Unable to create pipe" msgstr "" -#: src/fdstream.c:700 +#: src/fdstream.c:706 #, c-format msgid "Attempt to create %s without specifying mode" msgstr "" -#: src/fdstream.c:742 +#: src/fdstream.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "unable to get tty attributes: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/fdstream.c:751 tools/vsh.c:1884 +#: src/fdstream.c:757 tools/vsh.c:1882 #, c-format msgid "unable to set tty attributes: %s" msgstr "" @@ -9551,7 +9544,7 @@ msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:375 tools/virsh-domain.c:5315 #: tools/virsh-domain.c:7257 tools/virsh-pool.c:1501 tools/virsh-snapshot.c:440 -#: tools/vsh.c:1721 tools/vsh.c:2672 tools/vsh.c:2677 +#: tools/vsh.c:1719 tools/vsh.c:2670 tools/vsh.c:2675 msgid "Out of memory" msgstr "" @@ -9887,22 +9880,22 @@ msgstr "" msgid "failed to register udev interface driver" msgstr "" -#: src/internal.h:303 src/internal.h:325 +#: src/internal.h:325 src/internal.h:347 #, c-format msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s" msgstr "" -#: src/internal.h:350 src/internal.h:374 +#: src/internal.h:372 src/internal.h:396 #, c-format msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive" msgstr "" -#: src/internal.h:400 src/internal.h:422 +#: src/internal.h:422 src/internal.h:444 #, c-format msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'" msgstr "" -#: src/internal.h:491 +#: src/internal.h:513 #, fuzzy, c-format msgid "read only access prevents %s" msgstr "failed to open file" @@ -9954,26 +9947,31 @@ msgstr "unknown host" msgid "Expected a string for 'uri_default' config parameter" msgstr "" -#: src/libvirt.c:960 +#: src/libvirt.c:958 +#, c-format +msgid "invalid URI %s (maybe you want %s:///%s)" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:989 msgid "An explicit URI must be provided when setuid" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1044 +#: src/libvirt.c:1079 #, c-format msgid "libvirt was built without the '%s' driver" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1284 +#: src/libvirt.c:1319 #, c-format msgid "string parameter name '%.*s' too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1293 +#: src/libvirt.c:1328 #, c-format msgid "NULL string parameter '%s'" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1299 +#: src/libvirt.c:1334 #, c-format msgid "string parameter '%s' unsupported" msgstr "" @@ -10434,7 +10432,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/locking/lock_daemon.c:1303 src/logging/log_daemon.c:1060 +#: src/locking/lock_daemon.c:1301 src/logging/log_daemon.c:1058 msgid "Can't determine restart state file path" msgstr "" @@ -10768,17 +10766,17 @@ msgstr "" msgid "this platform is missing dlopen" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:23 +#: src/locking/sanlock_helper.c:22 #, c-format msgid "%s uri uuid action\n" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:32 +#: src/locking/sanlock_helper.c:31 #, c-format msgid "invalid failure action: '%s'\n" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:103 +#: src/locking/sanlock_helper.c:98 #, c-format msgid "unsupported failure action: '%s'\n" msgstr "" @@ -11022,7 +11020,7 @@ msgstr "Failed to save domain %s to %s" msgid "failed to parse write_iops_device: '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1787 +#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1789 msgid "failed to generate uuid" msgstr "" @@ -11067,7 +11065,7 @@ msgid "Cannot duplicate fd %d onto fd %d" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:360 src/util/vircommand.c:592 -#: tools/virt-login-shell.c:293 +#: tools/virt-login-shell.c:283 msgid "sysconf(_SC_OPEN_MAX) failed" msgstr "" @@ -11256,7 +11254,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to find filesystem type for %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:151 +#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:150 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "" @@ -11352,7 +11350,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to send continue signal to controller" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2739 +#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2737 msgid "Unknown failure in libvirt_lxc startup" msgstr "" @@ -11375,7 +11373,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to change owner of %s to %u:%u" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:942 src/uml/uml_conf.c:78 +#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:941 src/uml/uml_conf.c:78 msgid "cannot get the host uuid" msgstr "" @@ -11575,7 +11573,7 @@ msgstr "" msgid "Kernel does not support private devpts" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1343 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1341 msgid "Failed to allocate tty" msgstr "" @@ -11595,16 +11593,16 @@ msgstr "" msgid "error receiving signal from container" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2705 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2703 #, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2719 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2717 msgid "Unable to change to root dir" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2725 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2723 msgid "Unable to become session leader" msgstr "" @@ -11784,8 +11782,8 @@ msgstr "unknown OS type %s" #: src/qemu/qemu_driver.c:9342 src/qemu/qemu_driver.c:9375 #: src/qemu/qemu_driver.c:9407 src/qemu/qemu_driver.c:9438 #: src/qemu/qemu_driver.c:9469 src/qemu/qemu_driver.c:9501 -#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:224 -#: src/util/virtypedparam.c:281 +#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:226 +#: src/util/virtypedparam.c:283 #, c-format msgid "Field name '%s' too long" msgstr "" @@ -12030,128 +12028,128 @@ msgstr "" msgid "failed to open netns %s" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc/lxc_process.c:574 +#: src/lxc/lxc_process.c:572 #, c-format msgid "Unsupported network type %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:730 +#: src/lxc/lxc_process.c:728 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to stat %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:832 +#: src/lxc/lxc_process.c:830 #, c-format msgid "Invalid PID %d for container" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:857 +#: src/lxc/lxc_process.c:855 #, fuzzy msgid "Unable to kill all processes" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:863 +#: src/lxc/lxc_process.c:861 #, fuzzy msgid "Unable to thaw all processes" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:877 +#: src/lxc/lxc_process.c:875 msgid "Some processes refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:885 +#: src/lxc/lxc_process.c:883 #, c-format msgid "Processes %d refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1046 +#: src/lxc/lxc_process.c:1044 msgid "Failure while reading log output" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1067 +#: src/lxc/lxc_process.c:1065 #, c-format msgid "Out of space while reading log output: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1082 +#: src/lxc/lxc_process.c:1080 #, c-format msgid "Timed out while reading log output: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1102 +#: src/lxc/lxc_process.c:1100 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open log file %s" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc/lxc_process.c:1109 +#: src/lxc/lxc_process.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek log file %s to %llu" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:1205 +#: src/lxc/lxc_process.c:1203 msgid "Unable to find 'cpuacct' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1212 +#: src/lxc/lxc_process.c:1210 msgid "Unable to find 'devices' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1219 +#: src/lxc/lxc_process.c:1217 msgid "Unable to find 'memory' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1226 +#: src/lxc/lxc_process.c:1224 msgid "At least one PTY console is required" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1233 +#: src/lxc/lxc_process.c:1231 msgid "Only PTY console types are supported" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1240 +#: src/lxc/lxc_process.c:1238 #, c-format msgid "Cannot create log directory '%s'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1431 +#: src/lxc/lxc_process.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected exit status %d" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/lxc/lxc_process.c:1434 +#: src/lxc/lxc_process.c:1432 #, fuzzy msgid "terminated abnormally" msgstr "unterminated number" -#: src/lxc/lxc_process.c:1437 src/lxc/lxc_process.c:1445 -#: src/lxc/lxc_process.c:1485 src/lxc/lxc_process.c:1520 +#: src/lxc/lxc_process.c:1435 src/lxc/lxc_process.c:1443 +#: src/lxc/lxc_process.c:1483 src/lxc/lxc_process.c:1518 #, c-format msgid "guest failed to start: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1448 +#: src/lxc/lxc_process.c:1446 #, c-format msgid "Failed to read pid file %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1461 +#: src/lxc/lxc_process.c:1459 msgid "could not close handshake fd" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1502 src/lxc/lxc_process.c:1690 +#: src/lxc/lxc_process.c:1500 src/lxc/lxc_process.c:1688 #, c-format msgid "No valid cgroup for machine %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1558 +#: src/lxc/lxc_process.c:1556 msgid "could not close logfile" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1877 +#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1903 msgid "cannot acquire state change lock" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1894 +#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1920 msgid "cannot acquire job mutex" msgstr "" @@ -12161,7 +12159,7 @@ msgid "multiple IP addresses not supported on device type %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:326 src/openvz/openvz_driver.c:120 -#: src/qemu/qemu_domain.c:1606 src/uml/uml_driver.c:423 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1632 src/uml/uml_driver.c:423 #: src/xen/xen_driver.c:339 src/xenapi/xenapi_driver.c:64 #, c-format msgid "hostdev mode 'capabilities' is not supported in %s" @@ -12214,24 +12212,24 @@ msgstr "Failed to start domain %s" msgid "Failed to balloon domain0 memory" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1017 src/qemu/qemu_driver.c:6845 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1014 src/qemu/qemu_driver.c:6845 #, c-format msgid "" "cannot restore domain '%s' uuid %s from a file which belongs to domain '%s' " "uuid %s" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1088 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1078 #, c-format msgid "libxenlight failed to create new domain '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1092 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1082 #, c-format msgid "libxenlight failed to restore domain '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1115 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1105 msgid "libxenlight failed to store userdata" msgstr "" @@ -12710,7 +12708,7 @@ msgstr "" msgid "unknown chrdev type" msgstr "unknown OS type" -#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4759 +#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4764 #, c-format msgid "unsupported chardev '%s'" msgstr "" @@ -12770,13 +12768,13 @@ msgid "" "could not get value of the secret for username '%s' using usage value '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:629 +#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported network block protocol '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" #: src/libxl/libxl_conf.c:1038 src/qemu/qemu_command.c:776 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:636 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:637 #, c-format msgid "':' not allowed in RBD source volume name '%s'" msgstr "" @@ -12964,8 +12962,8 @@ msgid "failed to open directory '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" #: src/network/bridge_driver.c:523 src/network/bridge_driver.c:661 -#: src/network/bridge_driver.c:1375 src/network/bridge_driver.c:1386 -#: src/network/bridge_driver.c:1680 src/network/bridge_driver.c:1686 +#: src/network/bridge_driver.c:1392 src/network/bridge_driver.c:1403 +#: src/network/bridge_driver.c:1697 src/network/bridge_driver.c:1703 #: src/storage/storage_driver.c:265 #, c-format msgid "cannot create directory %s" @@ -13012,347 +13010,347 @@ msgstr "" msgid "For IPv6, multiple DHCP definitions cannot be specified." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1330 -#, c-format -msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:1577 +#: src/network/bridge_driver.c:1188 src/network/bridge_driver.c:1594 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid prefix" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1633 +#: src/network/bridge_driver.c:1347 +#, c-format +msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:1650 #, c-format msgid "couldn't write radvd config file '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1672 +#: src/network/bridge_driver.c:1689 #, c-format msgid "Cannot find %s - Possibly the package isn't installed" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1916 +#: src/network/bridge_driver.c:1933 #, c-format msgid "cannot write to %s to enable/disable IPv6 on bridge %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1935 src/network/bridge_driver.c:1949 +#: src/network/bridge_driver.c:1952 src/network/bridge_driver.c:1966 #, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1968 +#: src/network/bridge_driver.c:1985 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid netmask or IP address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2015 +#: src/network/bridge_driver.c:2032 #, c-format msgid "network '%s' has an invalid netmask or IP address in route definition" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2081 +#: src/network/bridge_driver.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' has no bridge name defined" msgstr "domain state" -#: src/network/bridge_driver.c:2174 +#: src/network/bridge_driver.c:2191 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2350 +#: src/network/bridge_driver.c:2367 #, c-format msgid "Could not get Virtual functions on %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2406 +#: src/network/bridge_driver.c:2423 #, c-format msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2466 +#: src/network/bridge_driver.c:2483 msgid "network is already active" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2608 +#: src/network/bridge_driver.c:2625 #, c-format msgid "no network with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2633 src/network/bridge_driver.c:3955 -#: src/network/bridge_driver.c:4348 src/network/bridge_driver.c:4534 -#: src/network/bridge_driver.c:4680 src/network/bridge_driver.c:4765 -#: src/network/bridge_driver.c:5122 src/network/bridge_driver.c:5155 +#: src/network/bridge_driver.c:2650 src/network/bridge_driver.c:3972 +#: src/network/bridge_driver.c:4365 src/network/bridge_driver.c:4551 +#: src/network/bridge_driver.c:4697 src/network/bridge_driver.c:4782 +#: src/network/bridge_driver.c:5139 src/network/bridge_driver.c:5172 #, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2854 +#: src/network/bridge_driver.c:2871 #, c-format msgid "Bridge generation exceeded max id %d" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2881 +#: src/network/bridge_driver.c:2898 #, c-format msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2930 +#: src/network/bridge_driver.c:2947 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2938 +#: src/network/bridge_driver.c:2955 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2946 +#: src/network/bridge_driver.c:2963 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2954 +#: src/network/bridge_driver.c:2971 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2962 +#: src/network/bridge_driver.c:2979 #, c-format msgid "" "Unsupported network-wide element in network %s with forward " "mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2999 +#: src/network/bridge_driver.c:3016 #, c-format msgid "" "
, , and elements of in network %s are " "mutually exclusive" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3015 +#: src/network/bridge_driver.c:3032 msgid "" "Multiple IPv4 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv4 address on each network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3028 +#: src/network/bridge_driver.c:3045 msgid "" "Multiple IPv6 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv6 address on each network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3072 +#: src/network/bridge_driver.c:3089 #, c-format msgid "" "network '%s' has multiple default elements (%s and %s), but only " "one default is allowed" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3084 +#: src/network/bridge_driver.c:3101 #, c-format msgid "multiple elements with the same name (%s) in network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3092 +#: src/network/bridge_driver.c:3109 #, c-format msgid "" "Unsupported element in network '%s' in portgroup '%s' with " "forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3107 +#: src/network/bridge_driver.c:3124 #, c-format msgid "" " element specified for network %s, whose type doesn't support vlan " "configuration" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3237 +#: src/network/bridge_driver.c:3254 #, fuzzy msgid "can't undefine transient network" msgstr "list inactive domains" -#: src/network/bridge_driver.c:3481 src/network/bridge_driver.c:3963 +#: src/network/bridge_driver.c:3498 src/network/bridge_driver.c:3980 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' is not active" msgstr "domain state" -#: src/network/bridge_driver.c:3546 src/test/test_driver.c:3414 +#: src/network/bridge_driver.c:3563 src/test/test_driver.c:3414 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3595 +#: src/network/bridge_driver.c:3612 msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3610 +#: src/network/bridge_driver.c:3627 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3700 +#: src/network/bridge_driver.c:3717 #, fuzzy, c-format msgid "invalid json in file: %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/network/bridge_driver.c:3706 src/util/virlease.c:94 +#: src/network/bridge_driver.c:3723 src/util/virlease.c:94 msgid "couldn't fetch array of leases" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3716 src/util/virlease.c:102 +#: src/network/bridge_driver.c:3733 src/util/virlease.c:102 #: src/util/virlease.c:109 src/util/virlease.c:185 src/util/virlease.c:209 #, fuzzy msgid "failed to parse json" msgstr "failed to get the library version" -#: src/network/bridge_driver.c:3724 +#: src/network/bridge_driver.c:3741 msgid "found lease without mac-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3734 +#: src/network/bridge_driver.c:3751 msgid "found lease without expiry-time" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3751 +#: src/network/bridge_driver.c:3768 msgid "found lease without ip-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4064 +#: src/network/bridge_driver.c:4081 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a bridge " "device" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4089 src/network/bridge_driver.c:4242 +#: src/network/bridge_driver.c:4106 src/network/bridge_driver.c:4259 #, c-format msgid "" "network '%s' requires exclusive access to interfaces, but none are available" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4114 +#: src/network/bridge_driver.c:4131 #, c-format msgid "unrecognized driver name value %d in network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4138 +#: src/network/bridge_driver.c:4155 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses an SR-IOV " "Virtual Function via PCI passthrough" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4189 +#: src/network/bridge_driver.c:4206 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a macvtap " "device" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4202 +#: src/network/bridge_driver.c:4219 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct mode, but has no forward dev and no interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4273 +#: src/network/bridge_driver.c:4290 #, c-format msgid "" "an interface connecting to network '%s' is requesting a vlan tag, but that " "is not supported for this type of network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4279 +#: src/network/bridge_driver.c:4296 #, c-format msgid "" "an interface of type '%s' is requesting a vlan tag, but that is not " "supported for this type of connection" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4377 +#: src/network/bridge_driver.c:4394 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct or hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4389 src/network/bridge_driver.c:4568 +#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4585 msgid "the interface uses a direct mode, but has no source dev" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4584 +#: src/network/bridge_driver.c:4423 src/network/bridge_driver.c:4601 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have dev='%s' in use by domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4423 +#: src/network/bridge_driver.c:4440 #, c-format msgid "network '%s' claims dev='%s' is already in use by a different domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4434 src/network/bridge_driver.c:4595 +#: src/network/bridge_driver.c:4451 src/network/bridge_driver.c:4612 msgid "the interface uses a hostdev mode, but has no hostdev" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4452 src/network/bridge_driver.c:4611 +#: src/network/bridge_driver.c:4469 src/network/bridge_driver.c:4628 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have PCI device %04x:%02x:%02x.%x in use by domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4469 +#: src/network/bridge_driver.c:4486 #, c-format msgid "" "network '%s' claims the PCI device at domain=%d bus=%d slot=%d function=%d " "is already in use by a different domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4556 +#: src/network/bridge_driver.c:4573 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct/hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4693 +#: src/network/bridge_driver.c:4710 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' doesn't have an IP address" msgstr "domain state" -#: src/network/bridge_driver.c:4715 +#: src/network/bridge_driver.c:4732 #, c-format msgid "network '%s' has no associated interface or bridge" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4849 +#: src/network/bridge_driver.c:4866 #, c-format msgid "" "Invalid use of 'floor' on interface with MAC address %s - network '%s' has " "no inbound QoS set" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4873 +#: src/network/bridge_driver.c:4890 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'peak' on " "network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4884 +#: src/network/bridge_driver.c:4901 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'average' " "on network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4938 +#: src/network/bridge_driver.c:4955 msgid "Could not generate next class ID" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:5000 +#: src/network/bridge_driver.c:5017 #, c-format msgid "Cannot set bandwidth on interface '%s' of type %d" msgstr "" @@ -13385,18 +13383,18 @@ msgid "" "Refer to man page of dnsmasq for more details'\n" msgstr "" -#: src/network/leaseshelper.c:159 +#: src/network/leaseshelper.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported action: %s\n" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/network/leaseshelper.c:228 src/network/leaseshelper.c:247 +#: src/network/leaseshelper.c:222 src/network/leaseshelper.c:241 #: src/util/virlease.c:146 src/util/virlease.c:279 #, fuzzy msgid "failed to create json" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network/leaseshelper.c:256 +#: src/network/leaseshelper.c:250 msgid "empty json array" msgstr "" @@ -14830,7 +14828,7 @@ msgstr "unknown command: '%s'" msgid "Refusing to undefine while snapshots exist" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:237 +#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:241 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1393 msgid "Unable to get current time" msgstr "" @@ -14839,7 +14837,7 @@ msgstr "" msgid "Timeout on waiting statistics event." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1010 +#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1012 msgid "Unable to wait on monitor condition" msgstr "" @@ -15162,279 +15160,279 @@ msgid "" "support to enable this feature." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:184 src/qemu/qemu_interface.c:324 +#: src/qemu/qemu_agent.c:183 src/qemu/qemu_interface.c:324 #: src/qemu/qemu_monitor.c:336 msgid "failed to create socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:190 src/qemu/qemu_monitor.c:828 +#: src/qemu/qemu_agent.c:189 src/qemu/qemu_monitor.c:830 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:197 src/qemu/qemu_agent.c:263 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:823 +#: src/qemu/qemu_agent.c:196 src/qemu/qemu_agent.c:264 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:825 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:206 +#: src/qemu/qemu_agent.c:205 #, c-format msgid "Agent path %s too big for destination" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:232 src/qemu/qemu_monitor.c:362 +#: src/qemu/qemu_agent.c:233 src/qemu/qemu_monitor.c:364 msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:239 src/qemu/qemu_monitor.c:369 +#: src/qemu/qemu_agent.c:240 src/qemu/qemu_monitor.c:371 msgid "monitor socket did not show up" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:257 src/qemu/qemu_monitor.c:388 +#: src/qemu/qemu_agent.c:258 src/qemu/qemu_monitor.c:390 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:319 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 +#: src/qemu/qemu_agent.c:320 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 #, c-format msgid "Parsed JSON reply '%s' isn't an object" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:350 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 +#: src/qemu/qemu_agent.c:351 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 #, c-format msgid "Unexpected JSON reply '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:354 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 +#: src/qemu/qemu_agent.c:355 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 #, c-format msgid "Unknown JSON reply '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:418 +#: src/qemu/qemu_agent.c:419 #, c-format msgid "Process %zu %p %p [[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:465 +#: src/qemu/qemu_agent.c:466 msgid "Cannot check socket connection status" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:471 +#: src/qemu/qemu_agent.c:472 msgid "Cannot connect to agent socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:501 src/qemu/qemu_monitor.c:542 +#: src/qemu/qemu_agent.c:502 src/qemu/qemu_monitor.c:544 msgid "Unable to write to monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:539 src/qemu/qemu_monitor.c:581 +#: src/qemu/qemu_agent.c:540 src/qemu/qemu_monitor.c:583 msgid "Unable to read from monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:635 src/qemu/qemu_monitor.c:690 +#: src/qemu/qemu_agent.c:636 src/qemu/qemu_monitor.c:692 msgid "End of file from monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:643 src/qemu/qemu_monitor.c:699 +#: src/qemu/qemu_agent.c:644 src/qemu/qemu_monitor.c:701 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:649 src/qemu/qemu_monitor.c:705 +#: src/qemu/qemu_agent.c:650 src/qemu/qemu_monitor.c:707 #, c-format msgid "Unhandled event %d for monitor fd %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:663 src/qemu/qemu_monitor.c:734 +#: src/qemu/qemu_agent.c:664 src/qemu/qemu_monitor.c:736 msgid "Error while processing monitor IO" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:720 src/qemu/qemu_monitor.c:792 +#: src/qemu/qemu_agent.c:721 src/qemu/qemu_monitor.c:794 msgid "EOF notify callback must be supplied" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:733 src/qemu/qemu_monitor.c:809 +#: src/qemu/qemu_agent.c:734 src/qemu/qemu_monitor.c:811 msgid "cannot initialize monitor condition" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:752 src/qemu/qemu_monitor.c:895 +#: src/qemu/qemu_agent.c:753 src/qemu/qemu_monitor.c:897 #, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:898 +#: src/qemu/qemu_agent.c:899 msgid "Guest agent not available for now" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:902 +#: src/qemu/qemu_agent.c:903 msgid "Unable to wait on agent monitor condition" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:969 src/qemu/qemu_agent.c:1151 +#: src/qemu/qemu_agent.c:970 src/qemu/qemu_agent.c:1152 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:305 msgid "Missing monitor reply object" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:976 +#: src/qemu/qemu_agent.c:977 msgid "Malformed return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:983 +#: src/qemu/qemu_agent.c:984 #, c-format msgid "Guest agent returned ID: %llu instead of %llu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1077 src/qemu/qemu_agent.c:1095 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1078 src/qemu/qemu_agent.c:1096 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1082 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s': %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1120 src/qemu/qemu_agent.c:1154 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1121 src/qemu/qemu_agent.c:1155 msgid "Guest agent disappeared while executing command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1322 src/qemu/qemu_agent.c:1360 -#: src/qemu/qemu_agent.c:1584 src/qemu/qemu_agent.c:1693 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1323 src/qemu/qemu_agent.c:1361 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1585 src/qemu/qemu_agent.c:1694 msgid "malformed return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1412 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1413 #, c-format msgid "guest agent timeout '%d' is less than the minimum '%d'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1476 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1477 msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1482 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1483 msgid "guest-get-vcpus return information was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1497 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1498 msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1504 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1505 msgid "'logical-id' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1510 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1511 msgid "'online' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1517 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1518 msgid "'can-offline' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1621 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1622 msgid "Invalid data provided by guest agent" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1638 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1639 msgid "guest agent reports less cpu than requested" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1645 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1646 msgid "Cannot offline enough CPUs" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1738 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1739 #, c-format msgid "Time '%lld' is too big for guest agent" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1789 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1790 msgid "guest-get-fsinfo reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1795 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1796 msgid "guest-get-fsinfo return information was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1814 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1815 #, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1826 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1827 msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1834 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1835 msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1841 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1842 msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1847 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1848 msgid "'disk' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1853 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1854 msgid "guest-get-fsinfo 'disk' data was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1875 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1876 #, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1883 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1884 msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1892 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1893 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1901 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1902 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'pci-address' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1984 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1985 msgid "qemu agent didn't provide 'return' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1990 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1991 msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2004 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2005 msgid "qemu agent reply missing interface entry in array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2012 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2013 msgid "qemu agent didn't provide 'name' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2074 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2075 msgid "qemu agent reply missing IP addr in array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2082 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address-type' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2090 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "unknown ip address type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2098 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2099 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2108 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2109 #, fuzzy msgid "malformed 'prefix' field" msgstr "Failed to start domain %s" @@ -15457,7 +15455,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to determine device index for redirected device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_alias.c:505 +#: src/qemu/qemu_alias.c:525 msgid "disk does not have an alias" msgstr "" @@ -15503,107 +15501,107 @@ msgstr "" msgid "Cannot find suitable emulator for %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2386 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2387 msgid "unable to probe for add-fd" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2755 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2756 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2763 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2764 msgid "missing qemuctime in QEMU capabilities XML" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2770 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2771 msgid "missing selfctime in QEMU capabilities XML" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2784 src/qemu/qemu_domain.c:844 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2785 src/qemu/qemu_domain.c:844 msgid "failed to parse qemu capabilities flags" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2792 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2793 msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2798 src/qemu/qemu_domain.c:857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2799 src/qemu/qemu_domain.c:857 #, c-format msgid "Unknown qemu capabilities flag %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2808 src/qemu/qemu_capabilities.c:2814 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2809 src/qemu/qemu_capabilities.c:2815 msgid "missing version in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2823 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2824 msgid "missing arch in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2828 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2829 #, c-format msgid "unknown arch %s in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2835 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2836 #, fuzzy msgid "failed to parse qemu capabilities cpus" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2847 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2848 msgid "missing cpu name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2858 #, fuzzy msgid "failed to parse qemu capabilities machines" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2873 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2874 msgid "missing machine name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2882 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2883 msgid "malformed machine cpu count in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2966 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save '%s' for '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3003 src/qemu/qemu_capabilities.c:3072 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3004 src/qemu/qemu_capabilities.c:3073 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create directory '%s'" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3085 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3086 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to access cache '%s' for '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3282 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3283 #, c-format msgid "Unknown QEMU arch %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3536 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3537 #, c-format msgid "Failed to kill process %lld: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3565 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3566 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to probe capabilities for %s: %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3590 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3591 #, c-format msgid "Cannot check QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3601 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3602 #, c-format msgid "QEMU binary %s is not executable" msgstr "" @@ -15625,7 +15623,7 @@ msgid "Cannot setup cgroups until process is started" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:1076 src/qemu/qemu_process.c:2217 -#: src/qemu/qemu_process.c:4790 src/qemu/qemu_process.c:4855 +#: src/qemu/qemu_process.c:4791 src/qemu/qemu_process.c:4856 msgid "cgroup cpu is required for scheduler tuning" msgstr "" @@ -15819,7 +15817,7 @@ msgid "readonly sata disks are not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" #: src/qemu/qemu_command.c:1248 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1809 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:752 src/xenconfig/xen_xm.c:334 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:753 src/xenconfig/xen_xm.c:334 msgid "transient disks not supported yet" msgstr "" @@ -15867,7 +15865,7 @@ msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" #: src/qemu/qemu_command.c:1417 #, c-format -msgid "block I/O throttle limit must be less than %llu using QEMU" +msgid "block I/O throttle limit must be no more than %llu using QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1508 @@ -15976,7 +15974,7 @@ msgstr "" msgid "filesystem passthrough not supported by this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3792 +#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3797 #, c-format msgid "%s not supported in this QEMU binary" msgstr "" @@ -16145,7 +16143,7 @@ msgid "" "NUMA nodes configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6948 +#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6953 #, c-format msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %llu KiB" msgstr "" @@ -16172,7 +16170,7 @@ msgstr "" msgid "missing alias for memory device" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4114 +#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4144 #, fuzzy msgid "invalid memory device type" msgstr "invalid connection pointer in %s" @@ -16190,146 +16188,146 @@ msgstr "" msgid "scripts are not supported on interfaces of type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3373 +#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3374 msgid "missing watchdog model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3389 +#: src/qemu/qemu_command.c:3394 msgid "invalid watchdog action" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3417 +#: src/qemu/qemu_command.c:3422 #, c-format msgid "memballoon unsupported with address type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3429 +#: src/qemu/qemu_command.c:3434 #, fuzzy msgid "deflate-on-oom is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3467 +#: src/qemu/qemu_command.c:3472 #, c-format msgid "" "Memory balloon device type '%s' is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3499 +#: src/qemu/qemu_command.c:3504 msgid "nvram address type must be spaprvio" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3526 +#: src/qemu/qemu_command.c:3531 msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3541 +#: src/qemu/qemu_command.c:3546 msgid "nvram device is only supported for PPC64" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3563 +#: src/qemu/qemu_command.c:3568 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported address type %s for virtio input device" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:3572 +#: src/qemu/qemu_command.c:3577 #, fuzzy msgid "virtio-mouse is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3580 +#: src/qemu/qemu_command.c:3585 #, fuzzy msgid "virtio-tablet is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3588 +#: src/qemu/qemu_command.c:3593 #, fuzzy msgid "virtio-keyboard is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3596 +#: src/qemu/qemu_command.c:3601 #, fuzzy msgid "virtio-input-host is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3723 +#: src/qemu/qemu_command.c:3728 #, fuzzy msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3732 +#: src/qemu/qemu_command.c:3737 msgid "" "The ich9-intel-hda audio controller is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3743 +#: src/qemu/qemu_command.c:3748 #, c-format msgid "sound card model '%s' is not supported by qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3879 +#: src/qemu/qemu_command.c:3884 msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3887 +#: src/qemu/qemu_command.c:3892 msgid "this QEMU binary lacks hda support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3917 src/qemu/qemu_command.c:4073 +#: src/qemu/qemu_command.c:3922 src/qemu/qemu_command.c:4078 #, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3924 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 +#: src/qemu/qemu_command.c:3929 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 msgid "non-primary video device must be type of 'qxl'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3930 src/qemu/qemu_command.c:4181 +#: src/qemu/qemu_command.c:3935 src/qemu/qemu_command.c:4186 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3943 +#: src/qemu/qemu_command.c:3948 #, fuzzy msgid "virtio-gpu 3d acceleration is not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3953 src/qemu/qemu_command.c:4103 +#: src/qemu/qemu_command.c:3958 src/qemu/qemu_command.c:4108 #, c-format msgid "value for 'vram' must be less than '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3959 src/qemu/qemu_command.c:4109 +#: src/qemu/qemu_command.c:3964 src/qemu/qemu_command.c:4114 #, c-format msgid "value for 'ram' must be less than '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3997 +#: src/qemu/qemu_command.c:4002 msgid "value for 'vram' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4066 +#: src/qemu/qemu_command.c:4071 msgid "This QEMU does not support QXL graphics adapters" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4148 src/qemu/qemu_domain.c:1617 +#: src/qemu/qemu_command.c:4153 src/qemu/qemu_domain.c:1643 msgid "value for 'vgamem' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4165 +#: src/qemu/qemu_command.c:4170 #, c-format msgid "video type %s is only valid as primary video card" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4206 +#: src/qemu/qemu_command.c:4211 #, c-format msgid "Failed opening %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4238 +#: src/qemu/qemu_command.c:4243 #, fuzzy, c-format msgid "invalid PCI passthrough type '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:4247 src/qemu/qemu_command.c:4288 +#: src/qemu/qemu_command.c:4252 src/qemu/qemu_command.c:4293 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1300 #, c-format msgid "" @@ -16337,650 +16335,650 @@ msgid "" "binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4316 src/qemu/qemu_command.c:4415 +#: src/qemu/qemu_command.c:4321 src/qemu/qemu_command.c:4420 msgid "USB host device is missing bus/device information" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4352 +#: src/qemu/qemu_command.c:4357 #, c-format msgid "hub type %s not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4359 +#: src/qemu/qemu_command.c:4364 msgid "usb-hub not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4409 +#: src/qemu/qemu_command.c:4414 msgid "This QEMU doesn't not support missing USB devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4508 +#: src/qemu/qemu_command.c:4513 msgid "this qemu doesn't support 'readonly' for -drive" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4543 +#: src/qemu/qemu_command.c:4548 msgid "" "target must be 0 for scsi host device if its controller model is 'lsilogic'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4550 +#: src/qemu/qemu_command.c:4555 msgid "" "unit must be not more than 7 for scsi host device if its controller model is " "'lsilogic'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4678 +#: src/qemu/qemu_command.c:4683 #, fuzzy msgid "append not supported in this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:4740 +#: src/qemu/qemu_command.c:4745 msgid "spicevmc not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4750 +#: src/qemu/qemu_command.c:4755 msgid "spiceport not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4767 src/qemu/qemu_command.c:4970 +#: src/qemu/qemu_command.c:4772 src/qemu/qemu_command.c:4975 #, fuzzy msgid "logfile not supported in this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:4808 +#: src/qemu/qemu_command.c:4813 msgid "" "booting from assigned devices is only supported for PCI, USB and SCSI devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4818 +#: src/qemu/qemu_command.c:4823 msgid "" "booting from PCI devices assigned with VFIO is not supported with this " "version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4826 +#: src/qemu/qemu_command.c:4831 msgid "" "booting from assigned PCI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4835 +#: src/qemu/qemu_command.c:4840 msgid "" "booting from assigned USB devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4843 +#: src/qemu/qemu_command.c:4848 msgid "" "booting from assigned SCSI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4878 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 +#: src/qemu/qemu_command.c:4883 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 msgid "VFIO PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4926 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 +#: src/qemu/qemu_command.c:4931 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4953 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 +#: src/qemu/qemu_command.c:4958 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 msgid "SCSI passthrough is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5130 +#: src/qemu/qemu_command.c:5135 msgid "Cannot use virtio serial for parallel/serial devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5142 +#: src/qemu/qemu_command.c:5147 msgid "virtio serial device has invalid address type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5161 +#: src/qemu/qemu_command.c:5166 #, c-format msgid "Unsupported spicevmc target name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5205 +#: src/qemu/qemu_command.c:5210 msgid "Cannot use slcp with devices other than console" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5261 +#: src/qemu/qemu_command.c:5266 #, fuzzy msgid "this qemu doesn't support the rng-random backend" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:5276 +#: src/qemu/qemu_command.c:5281 msgid "this qemu doesn't support the rng-egd backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5294 +#: src/qemu/qemu_command.c:5299 msgid "unknown rng-random backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5340 +#: src/qemu/qemu_command.c:5345 #, c-format msgid "this qemu doesn't support RNG device type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5397 +#: src/qemu/qemu_command.c:5402 msgid "RNG device is missing alias" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5563 +#: src/qemu/qemu_command.c:5568 #, c-format msgid "the QEMU binary %s does not support smbios settings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5581 +#: src/qemu/qemu_command.c:5586 #, c-format msgid "Domain '%s' sysinfo are not available" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5604 +#: src/qemu/qemu_command.c:5609 msgid "qemu does not support more than one entry to Type 2 in SMBIOS table" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5632 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 +#: src/qemu/qemu_command.c:5637 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4170 src/qemu/qemu_hotplug.c:4229 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4271 msgid "qemu does not support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5637 +#: src/qemu/qemu_command.c:5642 msgid "qemu does not support SGA" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5642 +#: src/qemu/qemu_command.c:5647 msgid "need at least one serial port to use SGA" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5729 +#: src/qemu/qemu_command.c:5734 #, c-format msgid "unsupported rtc timer track '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5753 +#: src/qemu/qemu_command.c:5758 #, c-format msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5818 +#: src/qemu/qemu_command.c:5823 #, c-format msgid "unsupported timer type (name) '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5844 src/qemu/qemu_command.c:5855 +#: src/qemu/qemu_command.c:5849 src/qemu/qemu_command.c:5860 #, c-format msgid "unsupported rtc tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5883 src/qemu/qemu_command.c:5892 +#: src/qemu/qemu_command.c:5888 src/qemu/qemu_command.c:5897 #, c-format msgid "unsupported pit tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5914 +#: src/qemu/qemu_command.c:5919 #, fuzzy msgid "hpet timer is not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:5969 +#: src/qemu/qemu_command.c:5974 msgid "setting ACPI S3 not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5986 +#: src/qemu/qemu_command.c:5991 msgid "setting ACPI S4 not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6020 +#: src/qemu/qemu_command.c:6025 msgid "hypervisor lacks deviceboot feature" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6077 +#: src/qemu/qemu_command.c:6082 msgid "reboot timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6090 +#: src/qemu/qemu_command.c:6095 #, fuzzy msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6133 +#: src/qemu/qemu_command.c:6138 msgid "dtb is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6178 +#: src/qemu/qemu_command.c:6183 msgid "64-bit PCI hole setting is only for root PCI controllers" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6185 +#: src/qemu/qemu_command.c:6190 #, c-format msgid "Setting the 64-bit PCI hole size is not supported for machine '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6191 +#: src/qemu/qemu_command.c:6196 msgid "64-bit PCI hole size setting is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6241 +#: src/qemu/qemu_command.c:6246 msgid "CPU specification not supported by hypervisor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6271 +#: src/qemu/qemu_command.c:6276 #, c-format msgid "" "guest and host CPU are not compatible: %s; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6276 +#: src/qemu/qemu_command.c:6281 #, c-format msgid "guest and host CPU are not compatible: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6283 +#: src/qemu/qemu_command.c:6288 #, c-format msgid "" "guest CPU is not compatible with host CPU; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6288 +#: src/qemu/qemu_command.c:6293 msgid "guest CPU is not compatible with host CPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6318 +#: src/qemu/qemu_command.c:6323 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6324 +#: src/qemu/qemu_command.c:6329 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is only supported with kvm" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6334 +#: src/qemu/qemu_command.c:6339 #, fuzzy msgid "" "QEMU binary does not support CPU host-passthrough for armv7l on aarch64 host" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6616 +#: src/qemu/qemu_command.c:6621 msgid "the QEMU binary does not support kqemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6624 +#: src/qemu/qemu_command.c:6629 msgid "the QEMU binary does not support kvm" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6635 +#: src/qemu/qemu_command.c:6640 #, fuzzy, c-format msgid "the QEMU binary does not support %s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6655 +#: src/qemu/qemu_command.c:6660 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not available with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6726 src/qemu/qemu_command.c:6782 +#: src/qemu/qemu_command.c:6731 src/qemu/qemu_command.c:6787 msgid "dump-guest-core is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6733 src/qemu/qemu_command.c:6797 +#: src/qemu/qemu_command.c:6738 src/qemu/qemu_command.c:6802 msgid "disable shared memory is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6742 +#: src/qemu/qemu_command.c:6747 #, fuzzy msgid "key wrap support is not available with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6769 +#: src/qemu/qemu_command.c:6774 #, fuzzy msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6817 +#: src/qemu/qemu_command.c:6822 msgid "gic-version option is available only for ARM virt machine" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6829 +#: src/qemu/qemu_command.c:6834 #, fuzzy msgid "gic-version option is not available with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6883 +#: src/qemu/qemu_command.c:6888 msgid "" "setting current vcpu count less than maximum is not supported with this QEMU " "binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6924 +#: src/qemu/qemu_command.c:6929 msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted or disabled by administrator config" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6931 +#: src/qemu/qemu_command.c:6936 #, c-format msgid "hugepage backing not supported by '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6998 +#: src/qemu/qemu_command.c:7003 msgid "memory locking not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7023 +#: src/qemu/qemu_command.c:7028 #, fuzzy msgid "IOThreads not supported for this QEMU" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7063 +#: src/qemu/qemu_command.c:7068 msgid "Per-node memory binding is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7072 +#: src/qemu/qemu_command.c:7077 msgid "huge pages per NUMA node are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7098 +#: src/qemu/qemu_command.c:7103 #, c-format msgid "hugepages: node %zd not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7122 +#: src/qemu/qemu_command.c:7127 #, fuzzy msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7141 +#: src/qemu/qemu_command.c:7146 msgid "disjoint NUMA cpu ranges are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7234 +#: src/qemu/qemu_command.c:7239 msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7251 +#: src/qemu/qemu_command.c:7259 msgid "vnc port must be in range [5900,65535]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7267 src/qemu/qemu_command.c:7422 +#: src/qemu/qemu_command.c:7275 src/qemu/qemu_command.c:7430 msgid "network-based listen not possible, network driver not present" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7301 +#: src/qemu/qemu_command.c:7309 msgid "VNC WebSockets are not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7311 +#: src/qemu/qemu_command.c:7319 msgid "vnc display sharing policy is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7382 +#: src/qemu/qemu_command.c:7390 msgid "spice graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7392 +#: src/qemu/qemu_command.c:7400 msgid "" "spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7486 +#: src/qemu/qemu_command.c:7494 msgid "" "spice secure channels set in XML configuration, but TLS port is not provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7497 +#: src/qemu/qemu_command.c:7505 msgid "" "spice insecure channels set in XML configuration, but plain port is not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7510 +#: src/qemu/qemu_command.c:7518 msgid "" "spice defaultMode secure requested in XML configuration but TLS port not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7519 +#: src/qemu/qemu_command.c:7527 msgid "" "spice defaultMode insecure requested in XML configuration but plain port not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7553 +#: src/qemu/qemu_command.c:7561 msgid "This QEMU can't disable file transfers through spice" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7563 +#: src/qemu/qemu_command.c:7571 #, fuzzy msgid "This QEMU doesn't support spice OpenGL" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7619 +#: src/qemu/qemu_command.c:7627 #, c-format msgid "sdl not supported by '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7655 +#: src/qemu/qemu_command.c:7663 #, c-format msgid "unsupported graphics type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7677 +#: src/qemu/qemu_command.c:7685 msgid "Netdev support unavailable" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7702 +#: src/qemu/qemu_command.c:7710 #, fuzzy, c-format msgid "vhost-user type '%s' not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7713 +#: src/qemu/qemu_command.c:7721 #, fuzzy msgid "multi-queue is not supported for vhost-user with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7729 +#: src/qemu/qemu_command.c:7737 msgid "Error generating NIC -device string" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7793 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 +#: src/qemu/qemu_command.c:7801 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 #, c-format msgid "Multiqueue network is not supported for: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7804 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 +#: src/qemu/qemu_command.c:7812 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "filterref is not supported for network interfaces of type %s" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:7815 +#: src/qemu/qemu_command.c:7823 #, c-format msgid "Custom tap device path is not supported for: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8137 +#: src/qemu/qemu_command.c:8145 msgid "this QEMU binary lacks multiple smartcard support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8148 src/qemu/qemu_command.c:8160 +#: src/qemu/qemu_command.c:8156 src/qemu/qemu_command.c:8168 msgid "this QEMU binary lacks smartcard host mode support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8170 +#: src/qemu/qemu_command.c:8178 #, c-format msgid "invalid certificate name: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8181 +#: src/qemu/qemu_command.c:8189 #, c-format msgid "invalid database name: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8196 +#: src/qemu/qemu_command.c:8204 msgid "this QEMU binary lacks smartcard passthrough mode support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8240 +#: src/qemu/qemu_command.c:8248 #, fuzzy msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8255 +#: src/qemu/qemu_command.c:8263 msgid "shmem size must be a power of two" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8260 +#: src/qemu/qemu_command.c:8268 msgid "shmem size must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8282 +#: src/qemu/qemu_command.c:8290 msgid "only 'pci' addresses are supported for the shared memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8482 +#: src/qemu/qemu_command.c:8490 msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8504 src/qemu/qemu_command.c:8594 +#: src/qemu/qemu_command.c:8512 src/qemu/qemu_command.c:8602 msgid "virtio channel requires QEMU to support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8569 +#: src/qemu/qemu_command.c:8577 msgid "sclp console requires QEMU to support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8574 +#: src/qemu/qemu_command.c:8582 msgid "sclp console requires QEMU to support s390-sclp" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8616 src/qemu/qemu_command.c:9612 +#: src/qemu/qemu_command.c:8624 src/qemu/qemu_command.c:9620 #, c-format msgid "unsupported console target type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8637 +#: src/qemu/qemu_command.c:8645 #, c-format msgid "Redirection bus %s is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8644 +#: src/qemu/qemu_command.c:8652 msgid "USB redirection is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8655 +#: src/qemu/qemu_command.c:8663 msgid "USB redirection filter is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8693 +#: src/qemu/qemu_command.c:8701 msgid "USB redirection booting is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8739 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 +#: src/qemu/qemu_command.c:8747 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 #, fuzzy msgid "redirected devices are not supported by this QEMU" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8777 +#: src/qemu/qemu_command.c:8785 msgid "ACPI must be enabled in order to use UEFI" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8789 +#: src/qemu/qemu_command.c:8797 #, fuzzy msgid "this qemu doesn't support passing readonly attribute" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8834 +#: src/qemu/qemu_command.c:8842 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8884 +#: src/qemu/qemu_command.c:8892 #, c-format msgid "Could not open TPM device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8898 +#: src/qemu/qemu_command.c:8906 #, c-format msgid "Could not open TPM device's cancel path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8931 +#: src/qemu/qemu_command.c:8939 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM backend type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9007 +#: src/qemu/qemu_command.c:9015 msgid "only i686 and x86_64 guests support panic device of model 'hyperv'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9014 +#: src/qemu/qemu_command.c:9022 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'hyperv'" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9027 +#: src/qemu/qemu_command.c:9035 msgid "only pSeries guests support panic device of model 'pseries'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9034 +#: src/qemu/qemu_command.c:9042 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'pseries'" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9043 +#: src/qemu/qemu_command.c:9051 #, fuzzy msgid "the QEMU binary does not support the panic device" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9061 +#: src/qemu/qemu_command.c:9069 msgid "panic is supported only with ISA address type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9104 src/qemu/qemu_driver.c:9572 +#: src/qemu/qemu_command.c:9112 src/qemu/qemu_driver.c:9572 #: src/qemu/qemu_driver.c:9709 msgid "Memory tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9110 src/qemu/qemu_driver.c:8944 +#: src/qemu/qemu_command.c:9118 src/qemu/qemu_driver.c:8944 #: src/qemu/qemu_driver.c:9150 msgid "Block I/O tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9119 src/qemu/qemu_driver.c:8688 +#: src/qemu/qemu_command.c:9127 src/qemu/qemu_driver.c:8688 #: src/qemu/qemu_driver.c:10313 src/qemu/qemu_driver.c:10664 msgid "CPU tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9140 +#: src/qemu/qemu_command.c:9148 msgid "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice) is supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9149 +#: src/qemu/qemu_command.c:9157 #, c-format msgid "qemu emulator '%s' does not support xen" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9160 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 +#: src/qemu/qemu_command.c:9168 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9413 +#: src/qemu/qemu_command.c:9421 msgid "QEMU does not support seccomp sandboxes" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9474 +#: src/qemu/qemu_command.c:9482 msgid "usb-serial is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9493 +#: src/qemu/qemu_command.c:9501 msgid "isa-serial requires address of isa type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9504 +#: src/qemu/qemu_command.c:9512 #, fuzzy msgid "pci-serial is not supported with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9511 +#: src/qemu/qemu_command.c:9519 msgid "pci-serial requires address of pci type" msgstr "" @@ -16989,121 +16987,121 @@ msgstr "" msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:450 +#: src/qemu/qemu_conf.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid nvram format: '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/qemu/qemu_conf.c:549 +#: src/qemu/qemu_conf.c:550 msgid "security_driver must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:561 +#: src/qemu/qemu_conf.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate security driver %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu/qemu_conf.c:598 +#: src/qemu/qemu_conf.c:599 #, c-format msgid "%s: remote_websocket_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:608 +#: src/qemu/qemu_conf.c:609 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:616 +#: src/qemu/qemu_conf.c:617 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:627 +#: src/qemu/qemu_conf.c:628 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:637 +#: src/qemu/qemu_conf.c:638 #, c-format msgid "" "%s: remote_display_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:645 +#: src/qemu/qemu_conf.c:646 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:653 +#: src/qemu/qemu_conf.c:654 #, c-format msgid "%s: migration_port_min: port must be greater than 0" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:662 +#: src/qemu/qemu_conf.c:663 #, c-format msgid "" "%s: migration_port_max: port must be between the minimal port %d and 65535" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:691 +#: src/qemu/qemu_conf.c:692 msgid "cgroup_controllers must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:698 +#: src/qemu/qemu_conf.c:699 #, c-format msgid "Unknown cgroup controller '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:718 +#: src/qemu/qemu_conf.c:719 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:756 +#: src/qemu/qemu_conf.c:757 msgid "hugetlbfs_mount must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:809 +#: src/qemu/qemu_conf.c:810 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown stdio handler %s" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/qemu/qemu_conf.c:832 +#: src/qemu/qemu_conf.c:831 #, c-format msgid "migration_host must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:844 +#: src/qemu/qemu_conf.c:843 #, c-format msgid "migration_address must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:870 +#: src/qemu/qemu_conf.c:869 msgid "nvram must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1043 #, c-format msgid "Unable to get minor number of device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1139 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1138 #, c-format msgid "" "sgio of shared disk 'pool=%s' 'volume=%s' conflicts with other active domains" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1145 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1144 #, c-format msgid "sgio of shared disk '%s' conflicts with other active domains" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1492 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1491 msgid "'sgio' is not supported for SCSI generic device yet " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1537 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1536 #, fuzzy msgid "Snapshots are not yet supported with 'pool' volumes" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" @@ -17176,199 +17174,199 @@ msgid "" "Invalid environment name, it must contain only alphanumerics and underscore" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1425 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1447 msgid "bootloader is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1431 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1453 #, fuzzy msgid "missing machine type" msgstr "missing kernel information" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1623 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1649 msgid "value for 'vgamem' must be power of two" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1873 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1899 #, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1884 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1910 #, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s) due to max_queued limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1889 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1915 msgid "cannot acquire state change lock due to max_queued limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1942 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1968 #, c-format msgid "unexpected async job %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2033 src/qemu/qemu_domain.c:2100 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2059 src/qemu/qemu_domain.c:2126 msgid "domain is no longer running" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2582 src/uml/uml_driver.c:1084 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2612 src/uml/uml_driver.c:1084 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2587 src/qemu/qemu_domain.c:2610 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 src/qemu/qemu_domain.c:2640 #, c-format msgid "failed to set close-on-exec flag on %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2598 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2628 #, c-format msgid "failed to truncate %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2605 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2635 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open logfile %s" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2647 #, fuzzy, c-format msgid "failed to seek in log file %s" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2648 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2678 #, fuzzy msgid "Unable to seek to end of domain logfile" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2653 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2683 #, fuzzy msgid "Unable to write to domain logfile" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2700 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2730 #, fuzzy msgid "Unable to read from log file" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2774 src/storage/storage_backend.c:1143 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2804 src/storage/storage_backend.c:1143 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1336 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2802 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2832 #, c-format msgid "cannot create snapshot directory '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2863 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2893 #, c-format msgid "Disk device '%s' does not support snapshotting" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3502 src/qemu/qemu_domain.c:3512 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3575 src/qemu/qemu_domain.c:3582 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3589 src/qemu/qemu_domain.c:3596 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3620 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3532 src/qemu/qemu_domain.c:3542 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3605 src/qemu/qemu_domain.c:3612 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3619 src/qemu/qemu_domain.c:3626 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3650 #, c-format msgid "cannot modify field '%s' of the disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3637 src/qemu/qemu_domain.c:3645 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3667 src/qemu/qemu_domain.c:3675 #, fuzzy, c-format msgid "disk '%s' already in active block job" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3795 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3825 msgid "QEMU guest agent is not available due to an error" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3804 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3834 msgid "QEMU guest agent is not connected" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3810 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3840 msgid "QEMU guest agent is not configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3867 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3897 #, c-format msgid "memory size of NUMA node '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3881 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3911 msgid "initial memory size overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3890 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3920 msgid "maximum memory size overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3901 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3931 #, c-format msgid "size of memory module '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3959 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3989 msgid "block jobs not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4055 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4085 #, c-format msgid "memory device slot '%u' is already being used by another memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4064 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4094 #, c-format msgid "" "memory device base '0x%llx' is already being used by another memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4082 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4112 msgid "only 'dimm' addresses are supported for the pc-dimm device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4090 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4120 msgid "target NUMA node needs to be specified for memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4099 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4129 #, c-format msgid "memory device slot '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4158 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4188 msgid "" "cannot use/hotplug a memory device when domain 'maxMemory' is not defined" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4168 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4198 #, fuzzy msgid "memory hotplug isn't supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4179 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4209 msgid "" "At least one numa node has to be configured when enabling memory hotplug" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4187 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4217 #, fuzzy, c-format msgid "memory device count '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "failed to get node information" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4203 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4233 #, fuzzy msgid "memory device total size exceeds hotplug space" msgstr "failed to get node information" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4593 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4623 #, c-format msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4652 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4682 msgid "No device found for specified path" msgstr "" @@ -17446,7 +17444,8 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain_address.c:1548 #, c-format msgid "" -"failed to create PCI bridge on bus %d: too many devices with fixed addresses" +"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but bus must be <= " +"index" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:260 src/test/test_driver.c:5795 @@ -17588,7 +17587,7 @@ msgstr "" msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:59 src/util/vircgroup.c:370 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:58 src/util/vircgroup.c:370 #: src/util/virfile.c:596 src/util/virfile.c:637 src/util/virfile.c:712 #: src/util/virfile.c:3324 src/util/virnetdevtap.c:438 #, c-format @@ -17606,7 +17605,7 @@ msgid "Unable to parse sched info value '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" #: src/qemu/qemu_driver.c:1512 src/qemu/qemu_driver.c:4978 -#: src/qemu/qemu_process.c:4806 +#: src/qemu/qemu_process.c:4807 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" @@ -17626,7 +17625,7 @@ msgid "domain is pmsuspended" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1987 src/qemu/qemu_migration.c:6074 -#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5498 +#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5499 msgid "resume operation failed" msgstr "" @@ -17720,13 +17719,13 @@ msgstr "" msgid "Error from child process opening '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4039 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4040 #: src/storage/storage_backend.c:531 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4030 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4031 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1534 #: src/storage/storage_backend_gluster.c:695 src/util/virfile.c:1375 #: src/util/virstoragefile.c:875 @@ -18259,7 +18258,7 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13429 src/qemu/qemu_driver.c:16357 #: src/qemu/qemu_driver.c:16626 src/qemu/qemu_driver.c:16908 #: src/qemu/qemu_driver.c:17095 src/qemu/qemu_migration.c:2105 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2109 tools/virsh-domain.c:2360 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2111 tools/virsh-domain.c:2360 #, c-format msgid "bandwidth must be less than %llu" msgstr "" @@ -18658,7 +18657,7 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17511 #, c-format -msgid "block I/O throttle limit value must be less than %llu" +msgid "block I/O throttle limit value must be no more than %llu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17638 @@ -19631,11 +19630,11 @@ msgstr "" msgid "domain '%s' is not being migrated" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:116 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:117 msgid "monitor must not be NULL" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:122 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:123 msgid "JSON monitor is required" msgstr "" @@ -19644,82 +19643,82 @@ msgstr "" msgid "Monitor path %s too big for destination" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:415 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:417 #, c-format msgid "Process %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:516 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:518 msgid "Monitor does not support sending of file descriptors" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:720 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:722 msgid "early end of file from monitor, possible problem" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:797 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:799 msgid "Error notify callback must be supplied" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:952 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:954 msgid "Qemu monitor was closed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1081 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1083 msgid "Cannot determine balloon device path" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1111 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1113 msgid "" "Property 'guest-stats-polling-interval' not found on memory balloon driver." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1144 src/qemu/qemu_monitor.c:1179 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1146 src/qemu/qemu_monitor.c:1181 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find QOM Object path for device '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1210 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1212 msgid "Unable to unescape command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1763 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1765 #, c-format msgid "unknown block IO status: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1818 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1820 #, c-format msgid "cannot find info for device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1857 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1859 msgid "text monitor doesn't support block stats for backing chain members" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1935 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1937 #, c-format msgid "unsupported protocol type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2489 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2491 msgid "fd must be valid" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2495 src/qemu/qemu_monitor.c:2552 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2497 src/qemu/qemu_monitor.c:2554 #, c-format msgid "qemu is not using a unix socket monitor, cannot send fd %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2546 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2548 msgid "fd and fdset must be valid" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2614 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2616 msgid "JSON monitor should be using AddNetdev" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2645 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2647 msgid "JSON monitor should be using RemoveNetdev" msgstr "" @@ -20738,284 +20737,284 @@ msgstr "" msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:527 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:528 #, c-format msgid "missing VNC port number in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:535 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:564 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:565 #, c-format msgid "cannot parse VNC WebSocket port '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:594 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:595 msgid "missing vnc sharing policy" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:721 src/qemu/qemu_parse_command.c:1967 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:723 src/qemu/qemu_parse_command.c:1969 #, c-format msgid "cannot parse sheepdog filename '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:750 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "pseries systems do not support ide devices '%s'" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:808 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:810 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:814 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:816 #, c-format msgid "cannot parse drive bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:820 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:822 #, c-format msgid "cannot parse drive unit '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:829 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:831 #, c-format msgid "cannot parse io mode '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:838 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:840 #, c-format msgid "cannot parse cylinders value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:848 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:850 #, c-format msgid "cannot parse heads value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:858 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:860 #, c-format msgid "cannot parse sectors value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:870 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:872 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse translation value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:884 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:886 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:895 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:897 #, c-format msgid "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:942 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:944 #, c-format msgid "invalid device name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:983 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:985 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:995 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:997 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1052 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1054 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1082 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1084 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1132 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1134 #, c-format msgid "cannot parse sndbuf size in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1171 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1173 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1178 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1180 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1184 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1186 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1190 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1192 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1226 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1228 #, c-format msgid "unknown USB device syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1234 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1236 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1240 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1242 #, c-format msgid "cannot extract USB device product '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1246 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1248 #, c-format msgid "cannot extract USB device bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1252 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1254 #, c-format msgid "cannot extract USB device address '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1344 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1346 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1370 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1372 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1446 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1448 #, c-format msgid "%s platform doesn't support CPU features'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1476 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1478 msgid "conflicting occurrences of kvmclock feature" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1536 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1549 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1551 #, c-format msgid "HyperV feature '%s' should not have a value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1560 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1562 msgid "missing HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1566 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1568 msgid "cannot parse HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1578 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1580 msgid "missing HyperV vendor_id value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1627 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1629 #, c-format msgid "unknown CPU syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1708 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1710 #, c-format msgid "cannot parse CPU topology '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1774 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1776 msgid "no emulator path found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1831 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1833 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1873 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1875 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1886 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1888 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2005 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2007 #, c-format msgid "Cannot assign address for device name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2068 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2070 msgid "cannot parse reboot-timeout value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2134 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2136 #, fuzzy msgid "aes-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2147 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2149 #, fuzzy msgid "dea-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2338 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2340 #, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2397 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2399 #, c-format msgid "invalid value for disable_s3 parameter: '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2414 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2416 #, c-format msgid "invalid value for disable_s4 parameter: '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2433 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2435 #, c-format msgid "cannot parse nvram's address '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2491 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2493 msgid "CEPH_ARGS was set without an rbd disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2498 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2500 #, c-format msgid "could not parse CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2535 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2537 #, c-format msgid "found no rbd hosts in CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2745 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2747 #, c-format msgid "Unable to resolve %s for pid %u" msgstr "" @@ -21158,119 +21157,119 @@ msgstr "" msgid "Unable to pre-create chardev file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3722 +#: src/qemu/qemu_process.c:3723 msgid "Could not create thread. QEMU initialization might be incomplete" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3850 +#: src/qemu/qemu_process.c:3851 msgid "" "Auto allocation of spice TLS port requested but spice TLS is disabled in " "qemu.conf" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3880 +#: src/qemu/qemu_process.c:3881 msgid "Domain requires at least 1 vCPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3886 +#: src/qemu/qemu_process.c:3887 msgid "Maximum CPUs greater than specified machine type limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3926 +#: src/qemu/qemu_process.c:3927 msgid "host doesn't support paravirtual spinlocks" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3952 +#: src/qemu/qemu_process.c:3953 #, fuzzy, c-format msgid "host doesn't support hyperv '%s' feature" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_process.c:3975 +#: src/qemu/qemu_process.c:3976 #, fuzzy msgid "host doesn't support invariant TSC" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4022 +#: src/qemu/qemu_process.c:4023 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find any master var store for loader: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4050 +#: src/qemu/qemu_process.c:4051 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read from file '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4057 +#: src/qemu/qemu_process.c:4058 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write to file '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4065 src/qemu/qemu_process.c:4071 +#: src/qemu/qemu_process.c:4066 src/qemu/qemu_process.c:4072 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close file '%s'" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_process.c:4301 +#: src/qemu/qemu_process.c:4302 msgid "" "QEMU does not support multiple listen addresses for one graphics device." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4367 +#: src/qemu/qemu_process.c:4368 msgid "Raw I/O is not supported on this platform" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4416 +#: src/qemu/qemu_process.c:4417 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create directory '%s'" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_process.c:4459 +#: src/qemu/qemu_process.c:4460 msgid "" "Domain requires KVM, but it is not available. Check that virtualization is " "enabled in the host BIOS, and host configuration is setup to load the kvm " "modules." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4486 +#: src/qemu/qemu_process.c:4487 msgid "Parameter 'min_guarantee' not supported by QEMU." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4572 src/qemu/qemu_process.c:6077 +#: src/qemu/qemu_process.c:4573 src/qemu/qemu_process.c:6079 #: src/uml/uml_driver.c:1050 msgid "VM is already active" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4667 +#: src/qemu/qemu_process.c:4668 #, c-format msgid "" "PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by " "domain %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5099 +#: src/qemu/qemu_process.c:5100 msgid "Unable to set huge path in security driver" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5118 src/qemu/qemu_process.c:6101 +#: src/qemu/qemu_process.c:5119 src/qemu/qemu_process.c:6103 #: src/uml/uml_driver.c:1072 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5126 +#: src/qemu/qemu_process.c:5127 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5133 +#: src/qemu/qemu_process.c:5134 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5306 +#: src/qemu/qemu_process.c:5307 msgid "Process exited prior to exec" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5354 +#: src/qemu/qemu_process.c:5355 #, c-format msgid "cannot stat fd %d" msgstr "" @@ -21612,7 +21611,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to enable keepalives without async IO support" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1745 +#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1746 msgid "failed to wake up polling thread" msgstr "" @@ -21634,35 +21633,35 @@ msgstr "" msgid "got unexpected RPC call prog %d vers %d proc %d type %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1538 +#: src/rpc/virnetclient.c:1539 msgid "poll on socket failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1565 +#: src/rpc/virnetclient.c:1566 msgid "read on wakeup fd failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1615 +#: src/rpc/virnetclient.c:1616 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1763 +#: src/rpc/virnetclient.c:1764 msgid "failed to wait on condition" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1892 +#: src/rpc/virnetclient.c:1893 msgid "Attempt to send an asynchronous message with a synchronous reply" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1899 +#: src/rpc/virnetclient.c:1900 msgid "Attempt to send a non-blocking message with a synchronous reply" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1909 +#: src/rpc/virnetclient.c:1910 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1974 +#: src/rpc/virnetclient.c:1975 msgid "client socket is closed" msgstr "" @@ -21753,40 +21752,40 @@ msgstr "" msgid "Server '%s' not found in JSON" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:336 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:340 msgid "Malformed servers data in JSON document" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:531 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:535 msgid "Libvirt" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:532 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:536 msgid "Virtual machines need to be saved" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:599 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:603 msgid "Failed to read from signal pipe" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:616 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:620 #, c-format msgid "Unexpected signal received: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:632 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:636 msgid "Unable to create signal pipe" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:641 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:645 msgid "Failed to add signal handle watch" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:768 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:772 msgid "Not all servers restored, cannot run server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:782 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:786 msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "" @@ -22462,173 +22461,173 @@ msgstr "" msgid "Failed to list ssh agent identities" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:553 src/rpc/virnetsshsession.c:577 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:555 src/rpc/virnetsshsession.c:579 #, c-format msgid "failed to authenticate using SSH agent: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:565 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:567 msgid "SSH Agent did not provide any authentication identity" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:569 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:571 msgid "All identities provided by the SSH Agent were rejected" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:613 src/rpc/virnetsshsession.c:672 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:617 src/rpc/virnetsshsession.c:676 #, c-format msgid "authentication with private key '%s' has failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:622 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:626 msgid "" "No user interaction callback provided: Can't retrieve private key passphrase" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:640 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:644 msgid "no suitable method to retrieve key passphrase" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:645 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:649 #, c-format msgid "Passphrase for key '%s'" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:651 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:655 msgid "failed to retrieve private key passphrase: callback has failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:716 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:722 msgid "Can't perform authentication: Authentication callback not provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:728 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:734 #, fuzzy msgid "failed to retrieve password" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:750 src/util/virerror.c:1092 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:756 src/util/virerror.c:1092 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:781 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:787 msgid "" "Can't perform keyboard-interactive authentication: Authentication callback " "not provided " msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:797 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:803 msgid "no suitable method to retrieve authentication credentials" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:805 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:811 msgid "failed to retrieve credentials" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:822 src/rpc/virnetsshsession.c:829 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:828 src/rpc/virnetsshsession.c:835 #, c-format msgid "keyboard interactive authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:850 src/rpc/virnetsshsession.c:964 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:856 src/rpc/virnetsshsession.c:970 msgid "No authentication methods and credentials provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:866 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:872 #, c-format msgid "couldn't retrieve authentication methods list: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:911 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:917 msgid "No authentication methods supplied" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:916 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:922 msgid "" "None of the requested authentication methods are supported by the server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:920 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:926 msgid "" "All provided authentication methods with credentials were rejected by the " "server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:937 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:943 #, c-format msgid "failed to open ssh channel: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:945 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:951 #, c-format msgid "failed to execute command '%s': %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:971 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:977 msgid "No channel command provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:978 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:984 msgid "Hostname is needed for host key verification" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1056 src/rpc/virnetsshsession.c:1136 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1062 src/rpc/virnetsshsession.c:1142 msgid "Username must be provided for ssh agent authentication" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1095 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1101 msgid "" "Username and key file path must be provided for private key authentication" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1207 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 #, c-format msgid "unable to load knownhosts file '%s': %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1219 #, c-format msgid "known hosts file '%s' does not exist" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1252 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 msgid "Failed to initialize libssh2 session" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 msgid "Failed to initialize libssh2 known hosts table" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1270 msgid "Failed to initialize libssh2 agent handle" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1296 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1302 msgid "Invalid virNetSSHSessionPtr" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1312 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1318 #, c-format msgid "SSH session handshake failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1357 src/rpc/virnetsshsession.c:1468 -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1480 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1363 src/rpc/virnetsshsession.c:1474 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1486 #, c-format msgid "Remote program terminated with non-zero code: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1362 src/rpc/virnetsshsession.c:1472 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1368 src/rpc/virnetsshsession.c:1478 msgid "Tried to write socket in error state" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1433 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1439 #, c-format msgid "Remote command terminated with non-zero code: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1505 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1511 #, c-format msgid "write failed: %s" msgstr "" @@ -23016,9 +23015,9 @@ msgid "could not remove profile for '%s'" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:622 src/security/security_apparmor.c:668 -#: src/security/security_selinux.c:2116 src/security/security_selinux.c:2147 -#: src/security/security_selinux.c:2181 src/security/security_selinux.c:2210 -#: src/security/security_selinux.c:2257 src/security/security_selinux.c:2295 +#: src/security/security_selinux.c:2118 src/security/security_selinux.c:2149 +#: src/security/security_selinux.c:2183 src/security/security_selinux.c:2212 +#: src/security/security_selinux.c:2259 src/security/security_selinux.c:2297 #, c-format msgid "" "security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " @@ -23224,74 +23223,74 @@ msgstr "" msgid "MCS level for existing domain label %s already reserved" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:917 +#: src/security/security_selinux.c:919 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:928 +#: src/security/security_selinux.c:930 #, c-format msgid "" "Setting security context '%s' on '%s' not supported. Consider setting " "virt_use_nfs" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:988 +#: src/security/security_selinux.c:990 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:1964 src/security/security_selinux.c:2355 +#: src/security/security_selinux.c:1966 src/security/security_selinux.c:2357 #, c-format msgid "unknown smartcard type %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2126 +#: src/security/security_selinux.c:2128 #, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2157 +#: src/security/security_selinux.c:2159 #, c-format msgid "unable to set security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2219 +#: src/security/security_selinux.c:2221 #, c-format msgid "unable to get current process context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2230 src/security/security_selinux.c:2268 +#: src/security/security_selinux.c:2232 src/security/security_selinux.c:2270 #, c-format msgid "unable to set socket security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2305 +#: src/security/security_selinux.c:2307 #, c-format msgid "unable to clear socket security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2483 +#: src/security/security_selinux.c:2485 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat tap fd %d" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/security/security_selinux.c:2489 +#: src/security/security_selinux.c:2491 #, c-format msgid "tap fd %d is not character device" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2499 +#: src/security/security_selinux.c:2501 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to resolve link: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/security/security_selinux.c:2512 +#: src/security/security_selinux.c:2514 #, c-format msgid "cannot lookup default selinux label for tap fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2548 +#: src/security/security_selinux.c:2550 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create selinux context for: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" @@ -23400,7 +23399,7 @@ msgstr "" msgid "failed to close or write to profile" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1356 +#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1350 msgid "profile exists" msgstr "" @@ -23468,8 +23467,8 @@ msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:724 src/security/virt-aa-helper.c:745 #: src/security/virt-aa-helper.c:760 src/security/virt-aa-helper.c:868 #: src/security/virt-aa-helper.c:877 src/security/virt-aa-helper.c:953 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1338 src/security/virt-aa-helper.c:1342 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1412 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1332 src/security/virt-aa-helper.c:1336 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1406 msgid "could not allocate memory" msgstr "" @@ -23551,37 +23550,37 @@ msgstr "" msgid "invalid VM definition" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1320 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1314 msgid "could not set PATH" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1324 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1318 msgid "could not set IFS" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1334 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1328 msgid "could not parse arguments" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1388 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1382 msgid "failed to allocate buffer" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1423 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1417 msgid "could not create profile" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:87 +#: src/storage/parthelper.c:82 #, c-format msgid "syntax: %s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:111 +#: src/storage/parthelper.c:106 #, c-format msgid "unable to access device %s\n" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:125 +#: src/storage/parthelper.c:120 #, c-format msgid "unable to access disk %s\n" msgstr "" @@ -24409,7 +24408,7 @@ msgstr "" msgid "logical volume '%s' is sparse, volume wipe not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/storage/storage_backend_mpath.c:184 +#: src/storage/storage_backend_mpath.c:179 #, c-format msgid "Failed to get %s minor number" msgstr "" @@ -25419,91 +25418,91 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:114 +#: src/util/iohelper.c:113 msgid "O_DIRECT read needs entire seekable file" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:127 +#: src/util/iohelper.c:126 msgid "O_DIRECT write needs empty seekable file" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:135 +#: src/util/iohelper.c:134 #, c-format msgid "Unable to process file with flags %d" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:160 +#: src/util/iohelper.c:159 msgid "Too many short reads for O_DIRECT" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:172 +#: src/util/iohelper.c:171 #, c-format msgid "Unable to write %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:176 +#: src/util/iohelper.c:175 #, c-format msgid "Unable to truncate %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:185 +#: src/util/iohelper.c:184 #, c-format msgid "unable to fsync %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:195 +#: src/util/iohelper.c:194 #, c-format msgid "Unable to close %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:209 +#: src/util/iohelper.c:208 #, c-format msgid "%s: try --help for more details" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:211 +#: src/util/iohelper.c:210 #, c-format msgid "" "Usage: %s FILENAME OFLAGS MODE OFFSET LENGTH DELETE\n" " or: %s FILENAME LENGTH FD\n" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:253 +#: src/util/iohelper.c:246 #, c-format msgid "%s: malformed file flags %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:258 +#: src/util/iohelper.c:251 #, c-format msgid "%s: malformed file mode %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:263 +#: src/util/iohelper.c:256 #, c-format msgid "%s: malformed file offset %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:268 +#: src/util/iohelper.c:261 #, c-format msgid "%s: malformed delete flag %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:276 +#: src/util/iohelper.c:269 #, c-format msgid "%s: malformed fd %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:290 +#: src/util/iohelper.c:283 #, c-format msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:299 +#: src/util/iohelper.c:292 #, c-format msgid "%s: malformed file length %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:317 +#: src/util/iohelper.c:310 #, c-format msgid "%s: unknown failure with %s\n" msgstr "" @@ -26140,11 +26139,11 @@ msgstr "expecting a separator" msgid "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment" -#: src/util/virconf.c:994 +#: src/util/virconf.c:1003 msgid "failed to open file" msgstr "failed to open file" -#: src/util/virconf.c:1004 +#: src/util/virconf.c:1013 msgid "failed to save content" msgstr "failed to save content" @@ -29375,8 +29374,8 @@ msgid "Cannot parse adapter '%s'" msgstr "unknown OS type %s" #: src/util/virscsi.c:132 src/util/virscsi.c:179 src/util/virsysinfo.c:278 -#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:560 -#: src/util/virsysinfo.c:575 +#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:551 +#: src/util/virsysinfo.c:566 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "" @@ -29718,41 +29717,41 @@ msgstr "" msgid "Regular expression '%s' must have exactly 1 match group, not %zu" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:605 +#: src/util/virsysinfo.c:596 msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1030 +#: src/util/virsysinfo.c:1021 #, c-format msgid "Failed to find path for %s binary" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1277 +#: src/util/virsysinfo.c:1268 #, c-format msgid "unexpected sysinfo type model %d" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1313 +#: src/util/virsysinfo.c:1304 #, c-format msgid "Target sysinfo %s %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1330 src/util/virsysinfo.c:1355 -#: src/util/virsysinfo.c:1412 +#: src/util/virsysinfo.c:1321 src/util/virsysinfo.c:1346 +#: src/util/virsysinfo.c:1403 msgid "Target sysinfo does not match source" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1383 +#: src/util/virsysinfo.c:1374 #, fuzzy msgid "Target base board does not match source" msgstr "failed to get node information" -#: src/util/virsysinfo.c:1418 +#: src/util/virsysinfo.c:1409 #, c-format msgid "Target sysinfo %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1432 +#: src/util/virsysinfo.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "Target sysinfo base board count '%zu' does not match source '%zu'" msgstr "failed to get node information" @@ -29772,21 +29771,21 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "cannot reset current job" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/util/virtime.c:284 src/util/virtime.c:313 +#: src/util/virtime.c:288 src/util/virtime.c:317 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1413 msgid "Unable to format time" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:342 +#: src/util/virtime.c:346 #, fuzzy msgid "failed to get current system time" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/util/virtime.c:349 +#: src/util/virtime.c:353 msgid "gmtime_r failed" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:359 +#: src/util/virtime.c:363 #, fuzzy msgid "mktime failed" msgstr "operation failed" @@ -29805,88 +29804,88 @@ msgstr "" msgid "Missing TPM device path" msgstr "missing devices information" -#: src/util/virtypedparam.c:111 +#: src/util/virtypedparam.c:112 #, c-format msgid "parameter '%s' occurs multiple times" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:122 +#: src/util/virtypedparam.c:123 #, c-format msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:134 +#: src/util/virtypedparam.c:136 #, c-format msgid "parameter '%s' not supported" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:203 src/util/virtypedparam.c:255 -#: src/util/virtypedparam.c:349 +#: src/util/virtypedparam.c:205 src/util/virtypedparam.c:257 +#: src/util/virtypedparam.c:351 #, c-format msgid "unexpected type %d for field %s" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:275 +#: src/util/virtypedparam.c:277 #, c-format msgid "NULL value for field '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:291 +#: src/util/virtypedparam.c:293 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected int" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:299 +#: src/util/virtypedparam.c:301 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned int" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:308 +#: src/util/virtypedparam.c:310 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected long long" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:317 +#: src/util/virtypedparam.c:319 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned long long" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:326 +#: src/util/virtypedparam.c:328 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected double" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:339 +#: src/util/virtypedparam.c:341 #, c-format msgid "Invalid boolean value for field '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:389 +#: src/util/virtypedparam.c:391 #, c-format msgid "Parameter '%s' is not a string" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:530 +#: src/util/virtypedparam.c:532 #, c-format msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1389 +#: src/util/virtypedparam.c:1391 #, c-format msgid "too many parameters '%u' for limit '%d'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1398 +#: src/util/virtypedparam.c:1400 #, c-format msgid "too many parameters '%u' for nparams '%d'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1416 +#: src/util/virtypedparam.c:1418 #, c-format msgid "parameter %s too big for destination" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1453 src/util/virtypedparam.c:1549 +#: src/util/virtypedparam.c:1455 src/util/virtypedparam.c:1551 #, c-format msgid "unknown parameter type: %d" msgstr "" @@ -32581,7 +32580,7 @@ msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:67 src/xenconfig/xen_common.c:96 #: src/xenconfig/xen_common.c:101 src/xenconfig/xen_common.c:130 #: src/xenconfig/xen_common.c:135 src/xenconfig/xen_common.c:255 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:458 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:459 #, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "" @@ -32885,7 +32884,7 @@ msgstr "" msgid "no HVM domain loader" msgstr "" -#: src/xenconfig/xen_xl.c:450 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:451 #, fuzzy msgid "multiple USB devices not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" @@ -33042,82 +33041,82 @@ msgid "" "reload|force-reload|gueststatus|shutdown}" msgstr "" -#: tools/virsh.c:113 tools/virt-admin.c:80 +#: tools/virsh.c:112 tools/virt-admin.c:79 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to I/O error" msgstr "" -#: tools/virsh.c:116 tools/virt-admin.c:83 +#: tools/virsh.c:115 tools/virt-admin.c:82 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to end of file" msgstr "" -#: tools/virsh.c:119 tools/virt-admin.c:86 +#: tools/virsh.c:118 tools/virt-admin.c:85 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to keepalive timeout" msgstr "" -#: tools/virsh.c:193 +#: tools/virsh.c:192 msgid "Cannot setup keepalive on connection as requested, disconnecting" msgstr "" -#: tools/virsh.c:200 +#: tools/virsh.c:199 #, fuzzy msgid "Failed to setup keepalive on connection\n" msgstr "failed to save content" -#: tools/virsh.c:227 tools/virsh.c:303 tools/virsh.c:471 +#: tools/virsh.c:226 tools/virsh.c:302 tools/virsh.c:470 #, fuzzy msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virsh.c:229 tools/virsh.c:305 tools/virsh.c:473 tools/virt-admin.c:142 +#: tools/virsh.c:228 tools/virsh.c:304 tools/virsh.c:472 tools/virt-admin.c:141 msgid "One or more references were leaked after disconnect from the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:237 +#: tools/virsh.c:236 msgid "Failed to reconnect to the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:239 +#: tools/virsh.c:238 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virsh.c:243 tools/virsh.c:330 tools/virt-admin.c:119 +#: tools/virsh.c:242 tools/virsh.c:329 tools/virt-admin.c:118 msgid "Unable to register disconnect callback" msgstr "" -#: tools/virsh.c:245 +#: tools/virsh.c:244 msgid "Reconnected to the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:270 +#: tools/virsh.c:269 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: tools/virsh.c:274 +#: tools/virsh.c:273 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: tools/virsh.c:281 +#: tools/virsh.c:280 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: tools/virsh.c:284 +#: tools/virsh.c:283 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: tools/virsh.c:324 +#: tools/virsh.c:323 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virsh.c:345 tools/virt-admin.c:365 +#: tools/virsh.c:344 tools/virt-admin.c:364 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: tools/virsh.c:512 +#: tools/virsh.c:511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -33144,115 +33143,115 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:534 tools/virt-admin.c:481 +#: tools/virsh.c:533 tools/virt-admin.c:480 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s')\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:547 tools/virt-admin.c:494 +#: tools/virsh.c:546 tools/virt-admin.c:493 msgid "" "\n" " (specify help for details about the commands in the group)\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:549 tools/virt-admin.c:496 +#: tools/virsh.c:548 tools/virt-admin.c:495 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:560 +#: tools/virsh.c:559 #, c-format msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:561 tools/virt-admin.c:508 +#: tools/virsh.c:560 tools/virt-admin.c:507 #, c-format msgid "" "See web site at %s\n" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:563 +#: tools/virsh.c:562 msgid "Compiled with support for:\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:564 +#: tools/virsh.c:563 msgid " Hypervisors:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:609 +#: tools/virsh.c:608 msgid " Networking:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:635 +#: tools/virsh.c:634 msgid " Storage:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:671 +#: tools/virsh.c:670 msgid " Miscellaneous:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:749 tools/virt-admin.c:550 +#: tools/virsh.c:748 tools/virt-admin.c:549 #, c-format msgid "option %s takes a numeric argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:754 tools/virt-admin.c:555 +#: tools/virsh.c:753 tools/virt-admin.c:554 #, c-format msgid "ignoring debug level %d out of range [%d-%d]" msgstr "" -#: tools/virsh.c:767 +#: tools/virsh.c:766 #, c-format msgid "Invalid string '%s' for escape sequence" msgstr "" -#: tools/virsh.c:779 tools/virsh.c:795 +#: tools/virsh.c:778 tools/virsh.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value for option %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: tools/virsh.c:786 tools/virsh.c:802 +#: tools/virsh.c:785 tools/virsh.c:801 #, c-format msgid "option %s requires a positive integer argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:837 tools/virt-admin.c:587 +#: tools/virsh.c:836 tools/virt-admin.c:586 #, c-format msgid "option '-%c'/'--%s' requires an argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:840 tools/virt-admin.c:590 +#: tools/virsh.c:839 tools/virt-admin.c:589 #, c-format msgid "option '-%c' requires an argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:844 tools/virt-admin.c:594 +#: tools/virsh.c:843 tools/virt-admin.c:593 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: tools/virsh.c:846 tools/virt-admin.c:596 +#: tools/virsh.c:845 tools/virt-admin.c:595 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported option '%s'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: tools/virsh.c:849 tools/virt-admin.c:599 +#: tools/virsh.c:848 tools/virt-admin.c:598 #, fuzzy msgid "unknown option" msgstr "unknown host" -#: tools/virsh.c:960 tools/virt-admin.c:716 +#: tools/virsh.c:949 tools/virt-admin.c:704 msgid "Failed to initialize mutex" msgstr "" -#: tools/virsh.c:965 +#: tools/virsh.c:954 msgid "Failed to initialize libvirt" msgstr "" -#: tools/virsh.c:989 +#: tools/virsh.c:978 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -33261,7 +33260,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: tools/virsh.c:992 tools/virt-admin.c:744 +#: tools/virsh.c:981 tools/virt-admin.c:729 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -33775,7 +33774,7 @@ msgstr "" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "yes" msgstr "" @@ -33784,7 +33783,7 @@ msgstr "" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "no" msgstr "" @@ -34302,8 +34301,8 @@ msgid "expecting an ide:00.00.00 address." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:739 tools/virsh-domain.c:1050 tools/virsh-pool.c:378 -#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3010 -#: tools/vsh.c:3027 +#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3008 +#: tools/vsh.c:3025 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "" @@ -38272,7 +38271,7 @@ msgstr "" msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:189 +#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:188 msgid "failed to get URI" msgstr "" @@ -38294,7 +38293,7 @@ msgstr "" msgid "failed to get CPU model names" msgstr "failed to get node information" -#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:205 +#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:204 msgid "show version" msgstr "show version" @@ -38310,16 +38309,16 @@ msgstr "" msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:230 +#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:229 #, c-format msgid "Compiled against library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:235 +#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:234 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:242 +#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:241 #, c-format msgid "Using library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "" @@ -38343,11 +38342,11 @@ msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:247 +#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:246 msgid "failed to get the daemon version" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:253 +#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:252 #, c-format msgid "Running against daemon: %d.%d.%d\n" msgstr "" @@ -40706,7 +40705,7 @@ msgid "clone a volume." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:549 -msgid "Clone an existing volume." +msgid "Clone an existing volume within the parent pool." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:559 @@ -40989,66 +40988,66 @@ msgstr "" msgid "volume name or key" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:112 +#: tools/virt-admin.c:111 #, fuzzy msgid "Failed to reconnect to the admin server" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:114 +#: tools/virt-admin.c:113 #, fuzzy msgid "Failed to connect to the admin server" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:122 +#: tools/virt-admin.c:121 #, fuzzy msgid "Reconnected to the admin server" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:140 +#: tools/virt-admin.c:139 #, fuzzy msgid "Failed to disconnect from the admin server" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:173 +#: tools/virt-admin.c:172 msgid "print the admin server URI" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:208 +#: tools/virt-admin.c:207 #, fuzzy msgid "Display the system and also the daemon version information." msgstr "Display the system version information." -#: tools/virt-admin.c:270 +#: tools/virt-admin.c:269 #, fuzzy msgid "daemon's admin server connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: tools/virt-admin.c:277 +#: tools/virt-admin.c:276 msgid "connect to daemon's admin server" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:280 +#: tools/virt-admin.c:279 msgid "Connect to a daemon's administrating server." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:300 +#: tools/virt-admin.c:299 msgid "Connected to the admin server" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:313 +#: tools/virt-admin.c:312 msgid "list available servers on a daemon" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:316 +#: tools/virt-admin.c:315 msgid "List all manageable servers on a daemon." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:334 +#: tools/virt-admin.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "failed to obtain list of available servers from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: tools/virt-admin.c:466 +#: tools/virt-admin.c:465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41068,16 +41067,16 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:507 +#: tools/virt-admin.c:506 #, c-format msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:510 +#: tools/virt-admin.c:509 msgid "Compiled with support for:" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:740 +#: tools/virt-admin.c:725 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to %s, the administrating virtualization interactive terminal.\n" @@ -41173,7 +41172,7 @@ msgstr "" msgid "Load the 'tun' module to enable networking for QEMU guests" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:45 +#: tools/virt-host-validate.c:44 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41191,12 +41190,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:118 +#: tools/virt-host-validate.c:107 #, c-format msgid "%s: too many command line arguments\n" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:145 +#: tools/virt-host-validate.c:134 #, c-format msgid "%s: unsupported hypervisor name %s\n" msgstr "" @@ -41229,136 +41228,136 @@ msgstr "" msgid "Failed to initialize libvirt error handling" msgstr "Failed to start domain %s" -#: tools/virt-login-shell.c:241 +#: tools/virt-login-shell.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "%s takes no options" msgstr "unknown host" -#: tools/virt-login-shell.c:246 +#: tools/virt-login-shell.c:236 #, c-format msgid "%s must be run by non root users" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:284 +#: tools/virt-login-shell.c:274 #, fuzzy, c-format msgid "Can't create %s container: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: tools/virt-login-shell.c:317 +#: tools/virt-login-shell.c:307 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to chdir(%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: tools/virt-login-shell.c:333 +#: tools/virt-login-shell.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to exec shell %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: tools/vsh.c:86 +#: tools/vsh.c:84 #, fuzzy msgid "error: Out of memory\n" msgstr "out of memory" -#: tools/vsh.c:139 tools/vsh.c:153 +#: tools/vsh.c:137 tools/vsh.c:151 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: tools/vsh.c:165 +#: tools/vsh.c:163 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "" -#: tools/vsh.c:406 +#: tools/vsh.c:404 msgid "print help for this function" msgstr "" -#: tools/vsh.c:437 tools/vsh.c:1429 +#: tools/vsh.c:435 tools/vsh.c:1427 #, c-format msgid "invalid '=' after option --%s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:447 +#: tools/vsh.c:445 #, c-format msgid "option --%s already seen" msgstr "" -#: tools/vsh.c:458 +#: tools/vsh.c:456 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: tools/vsh.c:505 +#: tools/vsh.c:503 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: tools/vsh.c:506 +#: tools/vsh.c:504 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: tools/vsh.c:571 +#: tools/vsh.c:569 #, c-format msgid "command group '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: tools/vsh.c:574 tools/vsh.c:2874 +#: tools/vsh.c:572 tools/vsh.c:2872 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s'):\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:594 +#: tools/vsh.c:592 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: tools/vsh.c:606 tools/vsh.c:686 tools/vsh.c:696 tools/vsh.c:1381 +#: tools/vsh.c:604 tools/vsh.c:684 tools/vsh.c:694 tools/vsh.c:1379 #, c-format msgid "internal error: bad options in command: '%s'" msgstr "" -#: tools/vsh.c:611 +#: tools/vsh.c:609 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: tools/vsh.c:614 +#: tools/vsh.c:612 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:627 +#: tools/vsh.c:625 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" -#: tools/vsh.c:633 +#: tools/vsh.c:631 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" -#: tools/vsh.c:646 +#: tools/vsh.c:644 #, c-format msgid "{[--%s] }..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:647 +#: tools/vsh.c:645 #, c-format msgid "[[--%s] ]..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:649 +#: tools/vsh.c:647 #, c-format msgid "<%s>..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:650 +#: tools/vsh.c:648 #, c-format msgid "[<%s>]..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:665 +#: tools/vsh.c:663 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -41366,7 +41365,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: tools/vsh.c:671 +#: tools/vsh.c:669 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -41374,63 +41373,63 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: tools/vsh.c:679 +#: tools/vsh.c:677 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "" -#: tools/vsh.c:680 +#: tools/vsh.c:678 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: tools/vsh.c:690 +#: tools/vsh.c:688 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: tools/vsh.c:700 tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:698 tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "" -#: tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" -#: tools/vsh.c:828 tools/vsh.c:855 tools/vsh.c:916 tools/vsh.c:1054 -#: tools/vsh.c:1081 +#: tools/vsh.c:826 tools/vsh.c:853 tools/vsh.c:914 tools/vsh.c:1052 +#: tools/vsh.c:1079 #, c-format msgid "Numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1019 +#: tools/vsh.c:1017 msgid "Mandatory option not present" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1021 +#: tools/vsh.c:1019 msgid "Option argument is empty" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1024 +#: tools/vsh.c:1022 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get option '%s': %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: tools/vsh.c:1150 +#: tools/vsh.c:1148 #, c-format msgid "Scaled numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1241 +#: tools/vsh.c:1239 #, c-format msgid "" "Scaled numeric value '%s' for <--bandwidth> option is malformed or out of " "range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1304 +#: tools/vsh.c:1302 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41441,271 +41440,271 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: tools/vsh.c:1375 +#: tools/vsh.c:1373 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: tools/vsh.c:1418 +#: tools/vsh.c:1416 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "number" msgstr "number" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "string" msgstr "string" -#: tools/vsh.c:1445 +#: tools/vsh.c:1443 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "optdata" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "bool" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1468 +#: tools/vsh.c:1466 msgid "(none)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1604 +#: tools/vsh.c:1602 msgid "dangling \\" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1617 +#: tools/vsh.c:1615 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: tools/vsh.c:1662 +#: tools/vsh.c:1660 #, c-format msgid "Numeric value '%u' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1717 +#: tools/vsh.c:1715 #, c-format msgid "unimplemented parameter type %d" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1874 +#: tools/vsh.c:1872 msgid "unable to make terminal raw: console isn't a tty" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1910 +#: tools/vsh.c:1908 msgid "error: " msgstr "error: " -#: tools/vsh.c:2001 +#: tools/vsh.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create pipe: %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: tools/vsh.c:2059 +#: tools/vsh.c:2057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to determine loop exit status: %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: tools/vsh.c:2101 +#: tools/vsh.c:2099 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2181 +#: tools/vsh.c:2179 msgid "failed to write the log file" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2198 +#: tools/vsh.c:2196 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2250 +#: tools/vsh.c:2248 msgid "Try again?" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2257 +#: tools/vsh.c:2255 msgid "y - yes, start editor again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2258 +#: tools/vsh.c:2256 msgid "n - no, throw away my changes" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2263 +#: tools/vsh.c:2261 msgid "i - turn off validation and try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2269 +#: tools/vsh.c:2267 msgid "f - force, try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2270 +#: tools/vsh.c:2268 msgid "? - print this help" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2290 +#: tools/vsh.c:2288 msgid "This function is not supported on WIN32 platform" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2314 +#: tools/vsh.c:2312 #, c-format msgid "mkostemps: failed to create temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2321 +#: tools/vsh.c:2319 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2329 +#: tools/vsh.c:2327 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2370 +#: tools/vsh.c:2368 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2404 +#: tools/vsh.c:2402 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2493 +#: tools/vsh.c:2491 msgid "Failed to complete tree listing" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2650 +#: tools/vsh.c:2648 #, fuzzy, c-format msgid "Bad $%s value." msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: tools/vsh.c:2653 +#: tools/vsh.c:2651 #, c-format msgid "$%s value should be between 0 and %d" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2667 +#: tools/vsh.c:2665 msgid "Could not determine home directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2698 +#: tools/vsh.c:2696 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2767 +#: tools/vsh.c:2765 msgid "VSH_DEBUG not set with a valid numeric value" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2792 +#: tools/vsh.c:2790 msgid "client hooks cannot be NULL" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2797 +#: tools/vsh.c:2795 msgid "command groups and command set cannot both be NULL" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2816 +#: tools/vsh.c:2814 msgid "command groups and command are both NULL run vshInit before reloading" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2846 +#: tools/vsh.c:2844 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a group of related " "commands" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2853 +#: tools/vsh.c:2851 msgid "print help" msgstr "print help" -#: tools/vsh.c:2856 +#: tools/vsh.c:2854 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a\n" " group of related commands" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2871 +#: tools/vsh.c:2869 msgid "" "Grouped commands:\n" "\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2895 +#: tools/vsh.c:2893 #, c-format msgid "command or command group '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2903 +#: tools/vsh.c:2901 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2910 +#: tools/vsh.c:2908 msgid "change the current directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2913 +#: tools/vsh.c:2911 msgid "Change the current directory." msgstr "" -#: tools/vsh.c:2927 +#: tools/vsh.c:2925 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2937 +#: tools/vsh.c:2935 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2949 +#: tools/vsh.c:2947 msgid "escape for shell use" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2953 +#: tools/vsh.c:2951 msgid "escape for XML use" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2965 +#: tools/vsh.c:2963 msgid "arguments to echo" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2972 +#: tools/vsh.c:2970 msgid "echo arguments" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2975 +#: tools/vsh.c:2973 msgid "Echo back arguments, possibly with quoting." msgstr "" -#: tools/vsh.c:3039 +#: tools/vsh.c:3037 msgid "print the current directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3042 +#: tools/vsh.c:3040 msgid "Print the current directory." msgstr "" -#: tools/vsh.c:3056 +#: tools/vsh.c:3054 #, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3060 +#: tools/vsh.c:3058 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3069 +#: tools/vsh.c:3067 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po index 8b622437b5..36246dd80f 100644 --- a/po/kn.po +++ b/po/kn.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt 1.2.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-06 15:12+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-04 19:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-28 11:16-0400\n" "Last-Translator: Daniel \n" "Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/" @@ -360,95 +360,93 @@ msgstr "" " $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/libvirtd.pid\n" "\n" -#: daemon/libvirtd.c:1179 src/locking/lock_daemon.c:1187 -#: src/locking/sanlock_helper.c:76 src/logging/log_daemon.c:944 -#: src/lxc/lxc_controller.c:2513 src/network/leaseshelper.c:121 -#: src/network/leaseshelper.c:127 src/security/virt-aa-helper.c:1304 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1310 src/storage/parthelper.c:78 -#: src/util/iohelper.c:236 src/util/iohelper.c:242 +#: daemon/libvirtd.c:1177 src/locking/lock_daemon.c:1185 +#: src/logging/log_daemon.c:942 src/lxc/lxc_controller.c:2511 +#: src/network/leaseshelper.c:121 src/security/virt-aa-helper.c:1304 +#: src/util/iohelper.c:235 #, c-format msgid "%s: initialization failed\n" msgstr "%s: ಆರಂಭಗೊಳಿಕೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ\n" -#: daemon/libvirtd.c:1216 src/locking/lock_daemon.c:1217 -#: src/logging/log_daemon.c:974 +#: daemon/libvirtd.c:1214 src/locking/lock_daemon.c:1215 +#: src/logging/log_daemon.c:972 msgid "Invalid value for timeout" msgstr "ಕಾಲಾವಧಿ ತೀರಿಕೆಗಾಗಿ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಮೌಲ್ಯ" -#: daemon/libvirtd.c:1224 daemon/libvirtd.c:1232 daemon/libvirtd.c:1349 -#: src/locking/lock_daemon.c:1466 src/logging/log_daemon.c:1218 +#: daemon/libvirtd.c:1222 daemon/libvirtd.c:1230 daemon/libvirtd.c:1347 +#: src/locking/lock_daemon.c:1464 src/logging/log_daemon.c:1218 msgid "Can't allocate memory" msgstr "ಮೆಮೊರಿಯನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: daemon/libvirtd.c:1259 src/locking/lock_daemon.c:1252 -#: src/logging/log_daemon.c:1009 +#: daemon/libvirtd.c:1257 src/locking/lock_daemon.c:1250 +#: src/logging/log_daemon.c:1007 msgid "Can't create initial configuration" msgstr "ಆರಂಭಿಕ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: daemon/libvirtd.c:1268 src/locking/lock_daemon.c:1261 -#: src/logging/log_daemon.c:1018 +#: daemon/libvirtd.c:1266 src/locking/lock_daemon.c:1259 +#: src/logging/log_daemon.c:1016 msgid "Can't determine config path" msgstr "ಸಂರಚನೆ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: daemon/libvirtd.c:1278 src/locking/lock_daemon.c:1271 -#: src/logging/log_daemon.c:1028 +#: daemon/libvirtd.c:1276 src/locking/lock_daemon.c:1269 +#: src/logging/log_daemon.c:1026 #, c-format msgid "Can't load config file: %s: %s" msgstr "ಸಂರಚನೆ ಲೋಡ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1281 src/locking/lock_daemon.c:1274 -#: src/logging/log_daemon.c:1031 +#: daemon/libvirtd.c:1279 src/locking/lock_daemon.c:1272 +#: src/logging/log_daemon.c:1029 #, c-format msgid "Can't load config file: %s" msgstr "ಸಂರಚನೆ ಲೋಡ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1287 +#: daemon/libvirtd.c:1285 msgid "Exiting due to failure to migrate profile" msgstr "ಪ್ರೊಫೈಲನ್ನು ವರ್ಗಾಯಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆಯ ಕಾರಣದಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: daemon/libvirtd.c:1293 +#: daemon/libvirtd.c:1291 #, c-format msgid "invalid host UUID: %s" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಆತಿಥೇಯಗಣಕ UUID: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1298 src/locking/lock_daemon.c:1279 -#: src/logging/log_daemon.c:1036 +#: daemon/libvirtd.c:1296 src/locking/lock_daemon.c:1277 +#: src/logging/log_daemon.c:1034 msgid "Can't initialize logging" msgstr "ಲಾಗಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: daemon/libvirtd.c:1303 +#: daemon/libvirtd.c:1301 msgid "Can't initialize access manager" msgstr "ನಿಲುಕು ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕವನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: daemon/libvirtd.c:1312 src/locking/lock_daemon.c:1288 -#: src/logging/log_daemon.c:1045 +#: daemon/libvirtd.c:1310 src/locking/lock_daemon.c:1286 +#: src/logging/log_daemon.c:1043 msgid "Can't determine pid file path." msgstr "pid ಕಡತ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ." -#: daemon/libvirtd.c:1322 src/locking/lock_daemon.c:1295 -#: src/logging/log_daemon.c:1052 +#: daemon/libvirtd.c:1320 src/locking/lock_daemon.c:1293 +#: src/logging/log_daemon.c:1050 msgid "Can't determine socket paths" msgstr "ಸಾಕೆಟ್ ಮಾರ್ಗಗಳನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: daemon/libvirtd.c:1334 src/locking/lock_daemon.c:1351 -#: src/logging/log_daemon.c:1109 +#: daemon/libvirtd.c:1332 src/locking/lock_daemon.c:1349 +#: src/logging/log_daemon.c:1107 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "ರೂಟ್‌ ಕೋಶವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1340 src/locking/lock_daemon.c:1357 -#: src/logging/log_daemon.c:1115 +#: daemon/libvirtd.c:1338 src/locking/lock_daemon.c:1355 +#: src/logging/log_daemon.c:1113 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "ಡೀಮನ್ ಆಗಿ ಫೋರ್ಕ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1356 src/locking/lock_daemon.c:1315 -#: src/logging/log_daemon.c:1072 +#: daemon/libvirtd.c:1354 src/locking/lock_daemon.c:1313 +#: src/logging/log_daemon.c:1070 msgid "Can't determine user directory" msgstr "ಬಳಕೆದಾರಕೋಶವನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: daemon/libvirtd.c:1367 src/locking/lock_daemon.c:1327 -#: src/logging/log_daemon.c:1084 +#: daemon/libvirtd.c:1365 src/locking/lock_daemon.c:1325 +#: src/logging/log_daemon.c:1082 #, c-format msgid "unable to create rundir %s: %s" msgstr "rundir %s ಅನ್ನು ಉತ್ಪಾದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" @@ -937,8 +935,8 @@ msgstr "" msgid "Installed bhyve binary does not support UTC clock" msgstr "QEMU ಬೈನರಿಯು kvm ಅನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5715 -#: src/qemu/qemu_command.c:5802 +#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5720 +#: src/qemu/qemu_command.c:5807 #, c-format msgid "unsupported clock offset '%s'" msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಕ್ಲಾಕ್‌ ಆಫ್‌ಸೆಟ್ '%s'" @@ -972,7 +970,7 @@ msgstr "ಅಜ್ಞಾತವಾದ ಆತಿಥೇಯ ಸಾಧನ ವಿಳಾ msgid "PCI bus 0 slot 1 is reserved for the implicit LPC PCI-ISA bridge" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1623 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1621 #: src/libxl/libxl_driver.c:328 src/qemu/qemu_driver.c:300 #: src/uml/uml_driver.c:192 #, c-format @@ -985,7 +983,7 @@ msgstr "VM '%s' ಅನ್ನು ಸ್ವಯಂ ಆರಂಭಿಸುವಲ್ #: src/util/virhook.c:302 src/util/virhostdev.c:806 src/util/virhostdev.c:834 #: src/util/virhostdev.c:888 src/util/virhostdev.c:933 #: src/xenapi/xenapi_utils.c:269 tools/virsh-domain-monitor.c:57 -#: tools/vsh.c:299 +#: tools/vsh.c:297 msgid "unknown error" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ದೋಷ" @@ -1010,7 +1008,7 @@ msgid "bhyve state driver is not active" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:253 src/lxc/lxc_driver.c:5352 -#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5572 +#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5577 #: src/qemu/qemu_driver.c:1304 src/xen/xen_driver.c:659 msgid "Host SMBIOS information is not available" msgstr "ಆತಿಥೇಯ SMBIOS ಮಾಹಿತಿಯು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ" @@ -1032,14 +1030,14 @@ msgstr "ಅಸ್ಥಿರ ಡೊಮೇನ್‌ಗಾಗಿ ಸ್ವಯಂಆ msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "ಸ್ವಯಂಆರಂಭ ಕೋಶ %s ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3617 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3634 #: src/storage/storage_driver.c:1292 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "ಸಿಮ್‌ಲಿಂಕ್‌ '%s' ಅನ್ನು '%s' ಗಾಗಿ ನಿರ್ಮಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:406 src/lxc/lxc_driver.c:3268 -#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3624 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3641 #: src/qemu/qemu_driver.c:8648 src/storage/storage_driver.c:1300 #: src/uml/uml_driver.c:2492 #, c-format @@ -1101,8 +1099,8 @@ msgstr "ಡೊಮೇನ್‌ ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿಲ್ಲ" #: src/libxl/libxl_driver.c:4332 src/libxl/libxl_driver.c:4592 #: src/libxl/libxl_driver.c:4722 src/libxl/libxl_driver.c:4775 #: src/libxl/libxl_driver.c:5188 src/openvz/openvz_driver.c:2004 -#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3788 -#: src/qemu/qemu_domain.c:4265 src/qemu/qemu_driver.c:1889 +#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3818 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4295 src/qemu/qemu_driver.c:1889 #: src/qemu/qemu_driver.c:1901 src/qemu/qemu_driver.c:1970 #: src/qemu/qemu_driver.c:2048 src/qemu/qemu_driver.c:2148 #: src/qemu/qemu_driver.c:2215 src/qemu/qemu_driver.c:2277 @@ -1155,13 +1153,13 @@ msgstr "mkdir %s ಅನ್ನು ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊ msgid "unknown type '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಬಗೆ '%s'" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2255 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2281 #: src/qemu/qemu_driver.c:13010 msgid "cannot get host CPU capabilities" msgstr "ಆತಿಥೇಯ CPU ಸಾಮರ್ಥ್ಯಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:595 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:649 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:596 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:651 #, c-format msgid "event from unexpected fd %d!=%d / watch %d!=%d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾದ fd %d!=%d ಇಂದ ಘಟನೆ / %d!=%d ಅನ್ನು ನೋಡಿ" @@ -1191,12 +1189,12 @@ msgstr "ಸಾಕೆಟನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಸಾಧ್ಯ msgid "Unable to register process kevent" msgstr "ಮಾನಿಟರ್ ಘಟನೆಗಳನ್ನು ನೋಂದಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:773 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:845 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:774 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:847 msgid "unable to register monitor events" msgstr "ಮಾನಿಟರ್ ಘಟನೆಗಳನ್ನು ನೋಂದಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1367 src/nodeinfo.c:2377 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1365 src/nodeinfo.c:2377 #, c-format msgid "Failed to open '%s'" msgstr "'%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" @@ -1215,7 +1213,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot write device.map '%s'" msgstr "ಸಾಧನ '%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5288 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5289 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up" msgstr "%s ಡೊಮೈನ್‌ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ" @@ -1281,7 +1279,7 @@ msgstr "CPU ವಿಶಿಷ್ಟ ವಿವರಣೆಗೆ ಹೊಂದಿಕೆ msgid "Missing CPU architecture" msgstr "CPU ಆರ್ಕಿಟೆಕ್ಚರ್ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15086 +#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15083 #, c-format msgid "Unknown architecture %s" msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ಆರ್ಕಿಟೆಕ್ಚರ್ %s" @@ -1458,12 +1456,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot parse
'domain' attribute" msgstr "
'domain' ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4558 -#: src/conf/domain_conf.c:4612 src/conf/domain_conf.c:4753 +#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4563 +#: src/conf/domain_conf.c:4617 src/conf/domain_conf.c:4758 msgid "Cannot parse
'bus' attribute" msgstr "
'bus' ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4712 +#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4717 msgid "Cannot parse
'slot' attribute" msgstr "
'slot' ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" @@ -1648,7 +1646,7 @@ msgstr "ಆತಿಥೇಯಕ್ಕಾಗಿ ಹೆಸರು ಕಾಣಿಸು msgid "%s is not a supported cipher name" msgstr "'%s' ಕಡತವು ಮನಸ್ಸಿಗೆ ಬಂದ ಆಕರವನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12600 +#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12597 #, fuzzy, c-format msgid "missing state for cipher named %s" msgstr "ಟೈಮರ್ ಹೆಸರು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" @@ -1807,933 +1805,933 @@ msgstr "" msgid "init binary must be specified" msgstr "init ಬೈನರಿಯನ್ನು ಸೂಚಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" -#: src/conf/domain_conf.c:4144 +#: src/conf/domain_conf.c:4149 #, fuzzy msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "ಲೈವ್ ಸ್ನ್ಯಾಪ್‌ಶಾಟ್‌ ರಚನೆಯು ಕೇವಲ ಬಾಹ್ಯ ಪರಿಶೀಲನಾಸ್ಥಳಗಳಿಂದ ಮಾತ್ರ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿದೆ" -#: src/conf/domain_conf.c:4151 +#: src/conf/domain_conf.c:4156 msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4173 +#: src/conf/domain_conf.c:4178 #, c-format msgid "disk '%s' improperly configured for a device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4199 +#: src/conf/domain_conf.c:4204 #, fuzzy msgid "Cannot assign SCSI host device address" msgstr "'%s' ನಲ್ಲಿ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ ಫ್ಲ್ಯಾಗ್‌ಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:4213 +#: src/conf/domain_conf.c:4218 #, c-format msgid "" "SCSI host address controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u' in use by a " "SCSI disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4437 +#: src/conf/domain_conf.c:4442 #, c-format msgid "unexpected rom bar value %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ rom ಪಟ್ಟಿಯ ಬಗೆ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:4551 src/conf/domain_conf.c:4605 -#: src/conf/domain_conf.c:4705 +#: src/conf/domain_conf.c:4556 src/conf/domain_conf.c:4610 +#: src/conf/domain_conf.c:4710 msgid "Cannot parse
'controller' attribute" msgstr "
'controller' ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:4565 +#: src/conf/domain_conf.c:4570 msgid "Cannot parse
'target' attribute" msgstr "
'target' ಅನ್ನು ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:4572 +#: src/conf/domain_conf.c:4577 msgid "Cannot parse
'unit' attribute" msgstr "
'unit' ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:4619 src/conf/domain_conf.c:4743 +#: src/conf/domain_conf.c:4624 src/conf/domain_conf.c:4748 msgid "Cannot parse
'port' attribute" msgstr "'port' ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯದೊಂದಿಗೆ
ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:4651 +#: src/conf/domain_conf.c:4656 msgid "Cannot parse
'cssid' attribute" msgstr "
'cssid' ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:4657 +#: src/conf/domain_conf.c:4662 msgid "Cannot parse
'ssid' attribute" msgstr "
'ssid' ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:4663 +#: src/conf/domain_conf.c:4668 msgid "Cannot parse
'devno' attribute" msgstr "
'devno' ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:4668 +#: src/conf/domain_conf.c:4673 #, c-format msgid "" "Invalid specification for virtio ccw address: cssid='%s' ssid='%s' devno='%s'" msgstr "" "virtio ccw ವಿಳಾಸಕ್ಕಾಗಿ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ವಿಶೇಷತೆಗಳು: cssid='%s' ssid='%s' devno='%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:4676 +#: src/conf/domain_conf.c:4681 msgid "Invalid partial specification for virtio ccw address" msgstr "virtio ccw ವಿಳಾಸಕ್ಕಾಗಿ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಆಂಶಿಕ ವಿಶೇಷತೆಗಳು" -#: src/conf/domain_conf.c:4778 +#: src/conf/domain_conf.c:4783 msgid "Cannot parse
'reg' attribute" msgstr "
'reg' ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:4806 +#: src/conf/domain_conf.c:4811 msgid "Cannot parse 'startport' attribute" msgstr " 'startport' ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:4829 +#: src/conf/domain_conf.c:4834 msgid "missing boot order attribute" msgstr "ಬೂಟ್ ಆರ್ಡರ್ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:4834 +#: src/conf/domain_conf.c:4839 #, c-format msgid "incorrect boot order '%s', expecting positive integer" msgstr "ತಪ್ಪು ಬೂಟ್ ಕ್ರಮಾಂಕ '%s', ಧನ ಪೂರ್ಣಾಂಕವನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿತ್ತು" -#: src/conf/domain_conf.c:4842 +#: src/conf/domain_conf.c:4847 #, c-format msgid "boot order '%s' used for more than one device" msgstr "'%s' ಎಂಬ ಬೂಟ್ ಕ್ರಮಾಂಕವನ್ನು ಒಂದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಿನ ಸಾಧನದಿಂದ ಬಳಸಲಾಗಿದೆ" -#: src/conf/domain_conf.c:4875 +#: src/conf/domain_conf.c:4880 msgid "Cannot parse
'iobase' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4882 +#: src/conf/domain_conf.c:4887 msgid "Cannot parse
'irq' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4904 +#: src/conf/domain_conf.c:4909 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm slot id '%s'" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಡೊಮೇನ್‌ ಸ್ಥಿತಿ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:4913 +#: src/conf/domain_conf.c:4918 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm base address '%s'" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಡೊಮೇನ್‌ ಸ್ಥಿತಿಯ ಕಾರಣ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:4993 +#: src/conf/domain_conf.c:4998 #, c-format msgid "unknown rom bar value '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ rom ಪಟ್ಟಿಯ ಬಗೆ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5009 +#: src/conf/domain_conf.c:5014 #, c-format msgid "unknown address type '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ವಿಳಾಸದ ಬಗೆ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5014 +#: src/conf/domain_conf.c:5019 msgid "No type specified for device address" msgstr "ಸಾಧನ ವಿಳಾಸಕ್ಕೆ ಯಾವುದೆ ಬಗೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:5066 +#: src/conf/domain_conf.c:5071 msgid "virtio-s390 bus doesn't have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5123 +#: src/conf/domain_conf.c:5128 #, c-format msgid "Unknown startup policy '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತವಾದ ಆರಂಭದ ಪಾಲಿಸಿ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5152 +#: src/conf/domain_conf.c:5157 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "ಮಾರಾಟಗಾರನ id ಯನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5159 +#: src/conf/domain_conf.c:5164 msgid "usb vendor needs id" msgstr "usb ಮಾರಾಟಗಾರನಿಗಾಗಿ id ಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" -#: src/conf/domain_conf.c:5170 +#: src/conf/domain_conf.c:5175 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "ಉತ್ಪನ್ನ %s ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:5178 +#: src/conf/domain_conf.c:5183 msgid "usb product needs id" msgstr "usb ಉತ್ಪನ್ನಕ್ಕೆ id ಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" -#: src/conf/domain_conf.c:5188 +#: src/conf/domain_conf.c:5193 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "ಬಸ್‌ %s ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:5195 +#: src/conf/domain_conf.c:5200 msgid "usb address needs bus id" msgstr "usb ವಿಳಾಸಕ್ಕಾಗಿ ಬಸ್ id ಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" -#: src/conf/domain_conf.c:5203 +#: src/conf/domain_conf.c:5208 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "ಸಾಧನ %s ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:5211 +#: src/conf/domain_conf.c:5216 msgid "usb address needs device id" msgstr "usb ವಿಳಾಸಕ್ಕಾಗಿ ಸಾಧನ id ಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" -#: src/conf/domain_conf.c:5216 +#: src/conf/domain_conf.c:5221 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ usb ಆಕರದ ಬಗೆ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5226 +#: src/conf/domain_conf.c:5231 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "ವೆಂಡರ್ 0 ಆಗಿರುವಂತಿಲ್ಲ." -#: src/conf/domain_conf.c:5232 +#: src/conf/domain_conf.c:5237 msgid "missing vendor" msgstr "ಮಾರಾಟಗಾರ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:5237 +#: src/conf/domain_conf.c:5242 msgid "missing product" msgstr "ಉತ್ಪನ್ನವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:5271 +#: src/conf/domain_conf.c:5276 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of 'origstates'" msgstr "'origstates' ನ ಬೆಂಬಲವಿರದ '%s' ಘಟಕ" -#: src/conf/domain_conf.c:5307 src/conf/domain_conf.c:7475 -#: src/conf/domain_conf.c:8805 +#: src/conf/domain_conf.c:5312 src/conf/domain_conf.c:7480 +#: src/conf/domain_conf.c:8810 #, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "'%s' devaddr ನಿಯತಾಂಕವನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/conf/domain_conf.c:5320 +#: src/conf/domain_conf.c:5325 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ pci ಆಕರದ ಬಗೆ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5357 +#: src/conf/domain_conf.c:5362 #, c-format msgid "unknown protocol transport type '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಪ್ರೊಟೊಕಾಲ್ ವರ್ಗಾವಣೆಯ ಬಗೆ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5368 +#: src/conf/domain_conf.c:5373 msgid "missing socket for unix transport" msgstr "unix ವರ್ಗಾವಣೆಗಾಗಿ ಸಾಕೆಟ್ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:5375 +#: src/conf/domain_conf.c:5380 #, c-format msgid "transport '%s' does not support socket attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5386 +#: src/conf/domain_conf.c:5391 msgid "missing name for host" msgstr "ಆತಿಥೇಯಕ್ಕಾಗಿ ಹೆಸರು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:5422 +#: src/conf/domain_conf.c:5427 msgid "more than one source addresses is specified for scsi hostdev" msgstr "scsi hostdev ಗಾಗಿ ಒಂದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಿನ ಆಕರ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: src/conf/domain_conf.c:5431 +#: src/conf/domain_conf.c:5436 msgid "" "'bus', 'target', and 'unit' must be specified for scsi hostdev source address" msgstr "" "scsi hostdev ಆಕರಕ್ಕಾಗಿ 'bus', 'target', ಮತ್ತು 'unit' ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ" -#: src/conf/domain_conf.c:5438 +#: src/conf/domain_conf.c:5443 #, c-format msgid "cannot parse bus '%s'" msgstr "ಬಸ್‌ '%s' ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ'" -#: src/conf/domain_conf.c:5445 +#: src/conf/domain_conf.c:5450 #, c-format msgid "cannot parse target '%s'" msgstr "'%s' ಗುರಿಯನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:5451 +#: src/conf/domain_conf.c:5456 #, c-format msgid "cannot parse unit '%s'" msgstr "ಘಟಕ '%s' ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:5459 +#: src/conf/domain_conf.c:5464 msgid "more than one adapters is specified for scsi hostdev source" msgstr "scsi hostdev ಆಕರಕ್ಕಾಗಿ ಒಂದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಿನ ಅಡಾಪ್ಟರುಗಳನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: src/conf/domain_conf.c:5465 +#: src/conf/domain_conf.c:5470 msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "scsi hostdev ಆಕರಕ್ಕಾಗಿ 'adapter' ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ" -#: src/conf/domain_conf.c:5472 +#: src/conf/domain_conf.c:5477 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of scsi hostdev source" msgstr "scsi hostdev ಆಕರಕ್ಕಾಗಿ ಬೆಂಬಲವಿರದ '%s' ಘಟಕ" -#: src/conf/domain_conf.c:5482 +#: src/conf/domain_conf.c:5487 msgid "'adapter' and 'address' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "scsi hostdev ಆಕರಕ್ಕಾಗಿ 'adapter' ಮತ್ತು 'address' ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ" -#: src/conf/domain_conf.c:5509 +#: src/conf/domain_conf.c:5514 msgid "missing iSCSI hostdev source path name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5519 +#: src/conf/domain_conf.c:5524 msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5524 +#: src/conf/domain_conf.c:5529 msgid "only one source host address may be specified for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5538 src/conf/domain_conf.c:6958 +#: src/conf/domain_conf.c:5543 src/conf/domain_conf.c:6963 #, c-format msgid "invalid secret type %s" msgstr "ಅಮಾನ್ಯ ಸಿಕ್ರೆಟ್‌ನ ಬಗೆ %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5544 +#: src/conf/domain_conf.c:5549 #, c-format msgid "hostdev invalid secret type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5572 +#: src/conf/domain_conf.c:5577 #, c-format msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5631 src/conf/domain_conf.c:5806 +#: src/conf/domain_conf.c:5636 src/conf/domain_conf.c:5811 #, c-format msgid "unknown host device source address type '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತವಾದ ಆತಿಥೇಯ ಸಾಧನ ವಿಳಾಸದ ಬಗೆ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5637 src/conf/domain_conf.c:5812 +#: src/conf/domain_conf.c:5642 src/conf/domain_conf.c:5817 msgid "missing source address type" msgstr "ಆಕರದ ವಿಳಾಸದ ಬಗೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:5643 src/conf/domain_conf.c:5818 +#: src/conf/domain_conf.c:5648 src/conf/domain_conf.c:5823 msgid "Missing element in hostdev device" msgstr " ಘಟಕದಲ್ಲಿನ hostdev ಸಾಧನವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:5650 +#: src/conf/domain_conf.c:5655 msgid "Setting startupPolicy is only allowed for USB devices" msgstr "USB ಸಾಧನಗಳಿಗಾಗಿ startupPolicy ಅನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸುದಕ್ಕೆ ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:5658 +#: src/conf/domain_conf.c:5663 msgid "sgio is only supported for scsi host device" msgstr "sgio ಅನ್ನು ಕೇವಲ scsi ಆತಿಥೇಯ ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿ ಮಾತ್ರ ಬೆಂಬಲಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ" -#: src/conf/domain_conf.c:5664 +#: src/conf/domain_conf.c:5669 #, c-format msgid "unknown sgio mode '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ sgio ಕ್ರಮ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5672 +#: src/conf/domain_conf.c:5677 msgid "rawio is only supported for scsi host device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5678 +#: src/conf/domain_conf.c:5683 #, c-format msgid "unknown hostdev rawio setting '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5694 +#: src/conf/domain_conf.c:5699 #, c-format msgid "Unknown PCI device has been specified" msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ಕ್ರಮ PCI ಸಾಧನ ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: src/conf/domain_conf.c:5714 src/conf/domain_conf.c:5892 +#: src/conf/domain_conf.c:5719 src/conf/domain_conf.c:5897 #, c-format msgid "address type='%s' not supported in hostdev interfaces" msgstr "hostdev ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನಗಳಲ್ಲಿ address type='%s' ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:5747 +#: src/conf/domain_conf.c:5752 #, fuzzy msgid "Missing network address" msgstr "ವಿಳಾಸ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:5764 +#: src/conf/domain_conf.c:5769 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse IP address: '%s'" msgstr "PCI ಸಂರಚನಾ ವಿಳಾಸ '%s' ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/conf/domain_conf.c:5827 +#: src/conf/domain_conf.c:5832 msgid "Missing element in hostdev storage device" msgstr " ಘಟಕದಲ್ಲಿನ hostdev ಶೇಖರಣಾ ಸಾಧನವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:5835 +#: src/conf/domain_conf.c:5840 msgid "Missing element in hostdev character device" msgstr " ಘಟಕದಲ್ಲಿನ hostdev ಅಕ್ಷರ ಸಾಧನವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:5843 +#: src/conf/domain_conf.c:5848 msgid "Missing element in hostdev net device" msgstr " ಘಟಕದಲ್ಲಿನ hostdev ಜಾಲ ಸಾಧನವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:5876 +#: src/conf/domain_conf.c:5881 #, fuzzy msgid "Domain hostdev device" msgstr "ಬೂಟ್‌ ಸಾಧನವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:5949 +#: src/conf/domain_conf.c:5954 #, c-format msgid "Unknown disk name '%s' and no address specified" msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ಡಿಸ್ಕಿನ ಹೆಸರು '%s' ಮತ್ತು ಯಾವುದೆ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:5984 +#: src/conf/domain_conf.c:5989 #, c-format msgid "" "using disk target name '%s' conflicts with SCSI host device address " "controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6056 +#: src/conf/domain_conf.c:6061 #, c-format msgid "invalid security type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6075 src/conf/domain_conf.c:6338 +#: src/conf/domain_conf.c:6080 src/conf/domain_conf.c:6343 #, c-format msgid "invalid security relabel value %s" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸುರಕ್ಷತಾ ಮರುಲೇಬಲ್ ಮೌಲ್ಯ %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6084 +#: src/conf/domain_conf.c:6089 msgid "dynamic label type must use resource relabeling" msgstr "ಕ್ರಿಯಾತ್ಮಕ ಲೇಬಲ್ ಬಗೆಯು ಸಂಪನ್ಮೂಲ ಮರುಲೇಬಲ್‌ ಮಾಡುವಿಕೆಯನ್ನು ಬಳಸಲೇಬೇಕು" -#: src/conf/domain_conf.c:6090 +#: src/conf/domain_conf.c:6095 msgid "resource relabeling is not compatible with 'none' label type" msgstr "'none' ಲೇಬಲ್‌ ಬಗೆಯೊಂದಿಗೆ ಸಂಪನ್ಮೂಲ ಮರುಲೇಬಲ್‌ ನೀಡಿಕೆಯು ಹೊಂದಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:6105 +#: src/conf/domain_conf.c:6110 #, c-format msgid "unsupported type='%s' to model 'none'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6125 +#: src/conf/domain_conf.c:6130 msgid "security label is missing" msgstr "ಸುರಕ್ಷತೆ ಲೇಬಲ್ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:6141 +#: src/conf/domain_conf.c:6146 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "ಸುರಕ್ಷತೆ imagelabel ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:6200 src/conf/domain_conf.c:6315 +#: src/conf/domain_conf.c:6205 src/conf/domain_conf.c:6320 #, c-format msgid "seclabel for model %s is already provided" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6241 +#: src/conf/domain_conf.c:6246 msgid "missing security model in domain seclabel" msgstr "ಡೊಮೇನ್ seclabel ನಲ್ಲಿ ಸುರಕ್ಷತಾ ಮಾದರಿಯು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:6251 +#: src/conf/domain_conf.c:6256 msgid "missing security model when using multiple labels" msgstr "ಅನೇಕ ಲೇಬಲ್‌ಗಳನ್ನು ಬಳಸುವಾಗ ಸುರಕ್ಷತಾ ಮಾದರಿಯು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:6325 +#: src/conf/domain_conf.c:6330 msgid "label overrides require relabeling to be enabled at the domain level" msgstr "" "ಲೇಬಲ್ ಅತಿಕ್ರಮಿಸುವಿಕೆಗಾಗಿ ಮರುಲೇಬಲ್‌ ಮಾಡುವಿಕೆಯನ್ನು ಡೊಮೈನ್ ಹಂತದಲ್ಲಿ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವ " "ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ" -#: src/conf/domain_conf.c:6362 +#: src/conf/domain_conf.c:6367 #, c-format msgid "Cannot specify a label if relabelling is turned off. model=%s" msgstr "" "ಮರುಲೇಬಲ್‌ ಮಾಡುವಿಕೆಯನ್ನು ಆಫ್ ಮಾಡಿದ್ದಲ್ಲಿ ಒಂದು ಲೇಬಲ್ ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ. " "ಮಾದರಿ=%s" -#: src/conf/domain_conf.c:6418 +#: src/conf/domain_conf.c:6423 msgid "Missing 'key' element for lease" msgstr "ಲೀಸ್‌ಗಾಗಿ 'key' ಘಟಕವು ಕಾಣುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:6423 +#: src/conf/domain_conf.c:6428 msgid "Missing 'target' element for lease" msgstr "ಲೀಸ್‌ಗಾಗಿ 'target' ಘಟಕವು ಕಾಣುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:6430 +#: src/conf/domain_conf.c:6435 #, c-format msgid "Malformed lease target offset %s" msgstr "ತಪ್ಪಾಗಿರುವ ಲೀಸ್ ಗುರಿ ಆಫ್‌ಸೆಟ್‌ %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6478 +#: src/conf/domain_conf.c:6483 msgid "'pool' and 'volume' must be specified together for 'pool' type source" msgstr "" "'pool' ಬಗೆಯ ಆಕರದ ಬಗೆಗಾಗಿ 'pool' ಮತ್ತು 'volume' ಅನ್ನು ಒಟ್ಟಿಗೆ ಸೂಚಿಸುವುದು ಅತ್ಯಗತ್ಯ" -#: src/conf/domain_conf.c:6486 +#: src/conf/domain_conf.c:6491 #, c-format msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk" msgstr "ಪರಿಮಾಣದ ಬಗೆಯ ಡಿಸ್ಕ್ ಅಜ್ಞಾತ ಬಗೆಯ ಕ್ರಮ '%s' ಅನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ" -#: src/conf/domain_conf.c:6526 +#: src/conf/domain_conf.c:6531 msgid "missing network source protocol type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6532 +#: src/conf/domain_conf.c:6537 #, c-format msgid "unknown protocol type '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಪ್ರೊಟೊಕಾಲ್ ಬಗೆ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6539 +#: src/conf/domain_conf.c:6544 msgid "missing name for disk source" msgstr "ಡಿಸ್ಕ್ ಆಕರಕ್ಕಾಗಿ ಹೆಸರು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:6551 src/util/virstoragefile.c:2193 +#: src/conf/domain_conf.c:6556 src/util/virstoragefile.c:2193 #, c-format msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6580 +#: src/conf/domain_conf.c:6585 #, c-format msgid "unexpected disk type %s" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಡಿಸ್ಕಿನ ಬಗೆ %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6621 +#: src/conf/domain_conf.c:6626 msgid "missing disk backing store type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6628 +#: src/conf/domain_conf.c:6633 #, c-format msgid "unknown disk backing store type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6634 +#: src/conf/domain_conf.c:6639 msgid "missing disk backing store format" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6641 +#: src/conf/domain_conf.c:6646 #, c-format msgid "unknown disk backing store format '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6647 +#: src/conf/domain_conf.c:6652 msgid "missing disk backing store source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6743 +#: src/conf/domain_conf.c:6748 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಡಿಸ್ಕಿನ ಬಗೆ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6794 +#: src/conf/domain_conf.c:6799 msgid "invalid geometry settings (cyls)" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು (cyls)" -#: src/conf/domain_conf.c:6800 +#: src/conf/domain_conf.c:6805 msgid "invalid geometry settings (heads)" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು (heads)" -#: src/conf/domain_conf.c:6806 +#: src/conf/domain_conf.c:6811 msgid "invalid geometry settings (secs)" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು (secs)" -#: src/conf/domain_conf.c:6814 +#: src/conf/domain_conf.c:6819 #, c-format msgid "invalid translation value '%s'" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಅನುವಾದದ ಮೌಲ್ಯ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6826 +#: src/conf/domain_conf.c:6831 #, c-format msgid "invalid logical block size '%s'" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ತಾರ್ಕಿಕ ಬ್ಲಾಕ್‌ದ ಗಾತ್ರ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6836 +#: src/conf/domain_conf.c:6841 #, c-format msgid "invalid physical block size '%s'" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಭೌತಿಕ ಬ್ಲಾಕ್‌ದ ಗಾತ್ರ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6873 +#: src/conf/domain_conf.c:6878 #, c-format msgid "unknown mirror job type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6888 +#: src/conf/domain_conf.c:6893 #, c-format msgid "unknown mirror backing store type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6902 +#: src/conf/domain_conf.c:6907 msgid "mirror requires file name" msgstr "ಮಿರರಿಗಾಗಿ ಕಡತದ ಹೆಸರಿನ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" -#: src/conf/domain_conf.c:6907 +#: src/conf/domain_conf.c:6912 msgid "mirror without type only supported by copy job" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6918 +#: src/conf/domain_conf.c:6923 #, c-format msgid "unknown mirror format value '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತವಾದ ಮಿರರ್ ವಿನ್ಯಾಸದ ಮೌಲ್ಯ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6928 +#: src/conf/domain_conf.c:6933 msgid "mirror requires source element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6940 +#: src/conf/domain_conf.c:6945 #, c-format msgid "unknown mirror ready state %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6968 +#: src/conf/domain_conf.c:6973 msgid "total throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6979 +#: src/conf/domain_conf.c:6984 msgid "read throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6990 +#: src/conf/domain_conf.c:6995 msgid "write throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7001 +#: src/conf/domain_conf.c:7006 msgid "total I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7012 +#: src/conf/domain_conf.c:7017 msgid "read I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7023 +#: src/conf/domain_conf.c:7028 msgid "write I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7077 +#: src/conf/domain_conf.c:7082 msgid "total and read/write bytes_sec cannot be set at the same time" msgstr "ಒಟ್ಟು ಓದುವ/ಬರೆಯುವ bytes_sec ಅನ್ನು ಒಂದೇ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:7087 +#: src/conf/domain_conf.c:7092 msgid "total and read/write iops_sec cannot be set at the same time" msgstr "ಒಟ್ಟು ಓದುವ/ಬರೆಯುವ iop_sec ಅನ್ನು ಒಂದೇ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:7097 +#: src/conf/domain_conf.c:7102 #, fuzzy msgid "total and read/write bytes_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "ಒಟ್ಟು ಓದುವ/ಬರೆಯುವ bytes_sec ಅನ್ನು ಒಂದೇ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:7107 +#: src/conf/domain_conf.c:7112 #, fuzzy msgid "total and read/write iops_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "ಒಟ್ಟು ಓದುವ/ಬರೆಯುವ iop_sec ಅನ್ನು ಒಂದೇ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:7143 +#: src/conf/domain_conf.c:7148 msgid "disk vendor is more than 8 characters" msgstr "ಡಿಸ್ಕ್ ವೆಂಡರ್ 8 ಅಕ್ಷಕರಗಳಿಗಿಂತ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ" -#: src/conf/domain_conf.c:7149 +#: src/conf/domain_conf.c:7154 msgid "disk vendor is not printable string" msgstr "ಡಿಸ್ಕ್ ವೆಂಡರ್ ಮುದ್ರಿಸಬಹುದಾದ ವಾಕ್ಯಾಂಶವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:7158 +#: src/conf/domain_conf.c:7163 msgid "disk product is more than 16 characters" msgstr "ಡಿಸ್ಕ್ ಉತ್ಪನ್ನವು 16 ಅಕ್ಷಕರಗಳಿಗಿಂತ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ" -#: src/conf/domain_conf.c:7164 +#: src/conf/domain_conf.c:7169 msgid "disk product is not printable string" msgstr "ಡಿಸ್ಕ್ ಉತ್ಪನ್ನವು ಮುದ್ರಿಸಬಹುದಾದ ವಾಕ್ಯಾಂಶವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:7180 +#: src/conf/domain_conf.c:7185 #, c-format msgid "invalid secret type '%s'" msgstr "ಅಮಾನ್ಯ ಸಿಕ್ರೆಟ್‌ನ ಬಗೆ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7189 +#: src/conf/domain_conf.c:7194 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತವಾದ ಡಿಸ್ಕ್‌ ಸಾಧನ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7240 +#: src/conf/domain_conf.c:7245 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಫ್ಲಾಪಿ ಸಾಧನದ ಹೆಸರು: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7256 +#: src/conf/domain_conf.c:7261 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಹಾರ್ಡ್-ಡಿಸ್ಕ್‍ ಹೆಸರು: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7265 src/conf/snapshot_conf.c:137 +#: src/conf/domain_conf.c:7270 src/conf/snapshot_conf.c:137 #, c-format msgid "unknown disk snapshot setting '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಡಿಸ್ಕಿನ ಸ್ನಾಪ್‌ಶಾಟ್ ಸಿದ್ಧತೆ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7276 +#: src/conf/domain_conf.c:7281 msgid "rawio or sgio can be used only with device='lun'" msgstr "rawio ಅಥವ sgio ಅನ್ನು ಕೇವಲ device='lun' ಎಂಬುದರೊಂದಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಬಳಸಬಹುದು" -#: src/conf/domain_conf.c:7284 +#: src/conf/domain_conf.c:7289 #, c-format msgid "unknown disk rawio setting '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಡಿಸ್ಕಿನ rawio ಸಿದ್ಧತೆ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7293 +#: src/conf/domain_conf.c:7298 #, c-format msgid "unknown disk sgio mode '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಡಿಸ್ಕ್‌ sgio ಕ್ರಮ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7301 +#: src/conf/domain_conf.c:7306 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಡಿಸ್ಕ್‌ ಬಸ್ ಬಗೆ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7326 +#: src/conf/domain_conf.c:7331 #, c-format msgid "unknown disk tray status '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಡಿಸ್ಕಿನ ಟ್ರೇ ಸ್ಥಿತಿ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7333 +#: src/conf/domain_conf.c:7338 msgid "tray is only valid for cdrom and floppy" msgstr "ಟ್ರೇಯು ಕೇವಲ cdrom ಅಥವ ಫ್ಲಾಪಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಮಾನ್ಯವಾಗಿರುತ್ತದೆ" -#: src/conf/domain_conf.c:7345 +#: src/conf/domain_conf.c:7350 #, c-format msgid "unknown disk removable status '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7351 +#: src/conf/domain_conf.c:7356 msgid "removable is only valid for usb disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7362 +#: src/conf/domain_conf.c:7367 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "ಫ್ಲಾಪಿ ಡಿಸ್ಕಿಗಾಗಿ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಬಸ್ ಬಗೆ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7368 +#: src/conf/domain_conf.c:7373 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "ಡಿಸ್ಕಿಗಾಗಿ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಬಸ್ ಬಗೆ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7375 +#: src/conf/domain_conf.c:7380 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಡಿಸ್ಕ್‌ ಕ್ಯಾಶೆ ಕ್ರಮ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7382 +#: src/conf/domain_conf.c:7387 #, c-format msgid "unknown disk error policy '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತವಾದ ಡಿಸ್ಕ್‌ ದೋಷ ಪಾಲಿಸಿ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7391 +#: src/conf/domain_conf.c:7396 #, c-format msgid "unknown disk read error policy '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತವಾದ ಡಿಸ್ಕ್‌ ಓದು ದೋಷ ಪಾಲಿಸಿ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7400 +#: src/conf/domain_conf.c:7405 #, c-format msgid "unknown disk io mode '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಡಿಸ್ಕ್‌ io ಕ್ರಮ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7410 +#: src/conf/domain_conf.c:7415 msgid "disk ioeventfd mode supported only for virtio bus" msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‍ ioeventfd ಕ್ರಮವನ್ನು ಕೇವಲ virtio ಬಸ್‌ಗಾಗಿ ಮಾತ್ರ ಬೆಂಬಲಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ" -#: src/conf/domain_conf.c:7417 +#: src/conf/domain_conf.c:7422 #, c-format msgid "unknown disk ioeventfd mode '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಡಿಸ್ಕ್‌ ioeventfd ಕ್ರಮ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7427 +#: src/conf/domain_conf.c:7432 msgid "disk event_idx mode supported only for virtio bus" msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‍ event_idx ಕ್ರಮವನ್ನು ಕೇವಲ virtio ಬಸ್‌ಗಾಗಿ ಮಾತ್ರ ಬೆಂಬಲಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ" -#: src/conf/domain_conf.c:7435 +#: src/conf/domain_conf.c:7440 #, c-format msgid "unknown disk event_idx mode '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಡಿಸ್ಕ್‌ event_idx ಕ್ರಮ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7446 +#: src/conf/domain_conf.c:7451 #, c-format msgid "unknown disk copy_on_read mode '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಡಿಸ್ಕ್‌ copy_on_read ಕ್ರಮ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7456 +#: src/conf/domain_conf.c:7461 #, c-format msgid "unknown disk discard mode '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಡಿಸ್ಕಿನ ತ್ಯಜಿಸುವ ಕ್ರಮ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7465 +#: src/conf/domain_conf.c:7470 #, c-format msgid "Invalid iothread attribute in disk driver element: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7491 +#: src/conf/domain_conf.c:7496 #, c-format msgid "unknown startupPolicy value '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಸ್ಟಾರ್ಟ್‌ಅಪ್‌ಪಾಲಿಸಿ ಮೌಲ್ಯ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7498 +#: src/conf/domain_conf.c:7503 #, c-format msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type" msgstr "%s ಎಂಬ ಡಿಸ್ಕನ್ನು ಜಾಲಬಂಧದ ಬಗೆಗಾಗಿ ಹೊಂದಿಸಲು ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:7508 +#: src/conf/domain_conf.c:7513 msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy" msgstr "" "ಡಿಸ್ಕನ್ನು 'requisite' ಎನ್ನುವುದಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸುವುದು ಕೇವಲ cdrom ಅಥವ ಫ್ಲಾಪಿಗೆ ಮಾತ್ರ " "ಅನುಮತಿ ಇರುತ್ತದೆ" -#: src/conf/domain_conf.c:7538 src/conf/domain_conf.c:8262 +#: src/conf/domain_conf.c:7543 src/conf/domain_conf.c:8267 #, c-format msgid "unknown driver format value '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತವಾದ ಚಾಲಕದ ವಿನ್ಯಾಸದ ಮೌಲ್ಯ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7641 +#: src/conf/domain_conf.c:7646 #, fuzzy, c-format msgid "missing element or attribute '%s'" msgstr "ಬೂಟ್ ಆರ್ಡರ್ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:7650 +#: src/conf/domain_conf.c:7655 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value '%s' for element or attribute '%s'" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಮೌಲ್ಯ '%s' (VMX ನಮೂದು '%s' ಗಾಗಿ)" -#: src/conf/domain_conf.c:7717 +#: src/conf/domain_conf.c:7722 #, fuzzy msgid "size value too large" msgstr "ಮೌಲ್ಯವು ಬಹಳ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ: %llu%s" -#: src/conf/domain_conf.c:7892 +#: src/conf/domain_conf.c:7897 #, c-format msgid "Unknown controller type '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ನಿಯಂತ್ರಕದ ಬಗೆ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7905 +#: src/conf/domain_conf.c:7910 #, c-format msgid "Cannot parse controller index %s" msgstr "ನಿಯಂತ್ರಕ ಸೂಚಿ %s ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:7914 +#: src/conf/domain_conf.c:7919 #, c-format msgid "Unknown model type '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಮಾದರಿಯ ಬಗೆ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7930 +#: src/conf/domain_conf.c:7935 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7939 +#: src/conf/domain_conf.c:7944 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7954 +#: src/conf/domain_conf.c:7959 #, c-format msgid "Malformed 'queues' value '%s'" msgstr "ತಪ್ಪಾದ 'ques' ಮೌಲ್ಯ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7960 +#: src/conf/domain_conf.c:7965 #, c-format msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7966 +#: src/conf/domain_conf.c:7971 #, c-format msgid "Malformed 'max_sectors' value %s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7973 +#: src/conf/domain_conf.c:7978 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s'" msgstr "ತಪ್ಪಾದ 'ques' ಮೌಲ್ಯ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7992 +#: src/conf/domain_conf.c:7997 #, c-format msgid "Invalid ports: %s" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನಗಳು : %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8005 +#: src/conf/domain_conf.c:8010 #, c-format msgid "Invalid vectors: %s" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ವೆಕ್ಟರುಗಳು: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8042 +#: src/conf/domain_conf.c:8047 msgid "pci-root and pcie-root controllers should not have an address" msgstr "pci-root ಮತ್ತು pcie-root ನಿಯಂತ್ರಕಗಳು ಒಂದು ವಿಳಾಸವನ್ನು ಹೊಂದಿರಬಾರದು" -#: src/conf/domain_conf.c:8048 +#: src/conf/domain_conf.c:8053 msgid "pci-root and pcie-root controllers should have index 0" msgstr "pci-root ಮತ್ತು pcie-root ನಿಯಂತ್ರಕಗಳು ಒಂದು ಸೂಚಿ 0 ಅನ್ನು ಹೊಂದಿರಬಾರದು" -#: src/conf/domain_conf.c:8066 +#: src/conf/domain_conf.c:8071 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCI controller model name '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ನಿಯಂತ್ರಕದ ಬಗೆ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8074 +#: src/conf/domain_conf.c:8079 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller" msgstr "'%s' ಅಮಾನ್ಯವಾದ ವಿಳಾಸ ('%s' ಜಾಲಬಂಧದಲ್ಲಿ)" -#: src/conf/domain_conf.c:8081 +#: src/conf/domain_conf.c:8086 #, c-format msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8091 +#: src/conf/domain_conf.c:8096 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller" msgstr "'%s' ಅಮಾನ್ಯವಾದ ವಿಳಾಸ ('%s' ಜಾಲಬಂಧದಲ್ಲಿ)" -#: src/conf/domain_conf.c:8098 +#: src/conf/domain_conf.c:8103 #, fuzzy, c-format msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "%d ನಿಯಂತ್ರಕವು ವ್ಯಾಪ್ತಿಯ ಹೊರಗಿದೆ" -#: src/conf/domain_conf.c:8108 +#: src/conf/domain_conf.c:8113 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid port '%s' in PCI controller" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ PCI ನಿಯಂತ್ರಕದ ಮಾದರಿ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:8115 +#: src/conf/domain_conf.c:8120 #, fuzzy, c-format msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "%d ನಿಯಂತ್ರಕವು ವ್ಯಾಪ್ತಿಯ ಹೊರಗಿದೆ" -#: src/conf/domain_conf.c:8187 +#: src/conf/domain_conf.c:8192 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಬಗೆ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8198 +#: src/conf/domain_conf.c:8203 #, c-format msgid "unknown accessmode '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ನಿಲುಕಣಾ ಕ್ರಮ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8254 +#: src/conf/domain_conf.c:8259 #, c-format msgid "unknown fs driver type '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತವಾದ fs ಚಾಲಕದ ಬಗೆ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8270 +#: src/conf/domain_conf.c:8275 #, c-format msgid "unknown filesystem write policy '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಬರೆಯುವ ಪಾಲಿಸಿ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8293 +#: src/conf/domain_conf.c:8298 msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem" msgstr "RAM ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಗಾಗಿ 'usage' ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:8298 +#: src/conf/domain_conf.c:8303 #, c-format msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem" msgstr "RAM ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಗಾಗಿ '%s' ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:8362 +#: src/conf/domain_conf.c:8367 msgid "missing type attribute in interface's element" msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ ಘಟಕದಲ್ಲಿ ಬಗೆಯು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:8367 +#: src/conf/domain_conf.c:8372 #, c-format msgid "unknown type '%s' in interface's element" msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ ಘಟಕದಲ್ಲಿ '%s' ಎಂಬ ಅಜ್ಞಾತ ಬಗೆ" -#: src/conf/domain_conf.c:8375 +#: src/conf/domain_conf.c:8380 #, c-format msgid "unsupported type '%s' in interface's element" msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ ಘಟಕದಲ್ಲಿ '%s' ಎಂಬ ಬೆಂಬಲವಿರದ ಬಗೆ" -#: src/conf/domain_conf.c:8385 src/conf/domain_conf.c:8614 +#: src/conf/domain_conf.c:8390 src/conf/domain_conf.c:8619 #, c-format msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8406 +#: src/conf/domain_conf.c:8411 #, c-format msgid "" " element unsupported for type='%s' in interface's " @@ -2742,549 +2740,549 @@ msgstr "" " ಘಟಕವು ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ ಘಟಕದಲ್ಲಿನ type='%s' ಎಂಬುದಕ್ಕೆ " "ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:8420 +#: src/conf/domain_conf.c:8425 #, c-format msgid "Unknown mode '%s' in interface element" msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ ಘಟಕದಲ್ಲಿ '%s' ಎಂಬ ಅಜ್ಞಾತ ಕ್ರಮ" -#: src/conf/domain_conf.c:8451 +#: src/conf/domain_conf.c:8456 #, c-format msgid "Unable to parse class id '%s'" msgstr "ವರ್ಗದ id '%s' ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:8464 +#: src/conf/domain_conf.c:8469 msgid "" "Missing element with bridge name in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8474 +#: src/conf/domain_conf.c:8479 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid macTableManager setting '%s' in domain interface's element" msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ ಘಟಕದಲ್ಲಿ '%s' ಎಂಬ ಅಜ್ಞಾತ ಬಗೆ" -#: src/conf/domain_conf.c:8602 +#: src/conf/domain_conf.c:8607 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ ಬಗೆ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8669 +#: src/conf/domain_conf.c:8674 #, c-format msgid " element unsupported for " msgstr "" " ಘಟಕವು ಎಂಬುದಕ್ಕೆ ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:8698 src/lxc/lxc_native.c:448 +#: src/conf/domain_conf.c:8703 src/lxc/lxc_native.c:448 #, fuzzy msgid "Domain interface" msgstr "ಡೊಮೇನ್‌ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:8740 +#: src/conf/domain_conf.c:8745 msgid "Invalid specification of multiple s in a single " msgstr "ಒಂದು ನಲ್ಲಿ ಅನೇಕ ಗಳ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ವಿಶಿಷ್ಟ ವಿವರಣೆಗಳು" -#: src/conf/domain_conf.c:8787 src/qemu/qemu_parse_command.c:1114 +#: src/conf/domain_conf.c:8792 src/qemu/qemu_parse_command.c:1116 #, c-format msgid "unable to parse mac address '%s'" msgstr "mac ವಿಳಾಸ '%s' ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:8793 +#: src/conf/domain_conf.c:8798 #, c-format msgid "expected unicast mac address, found multicast '%s'" msgstr "ಯುನಿಕ್ಯಾಸ್ಟ್‍ ಮ್ಯಾಕ್ ವಿಳಾಸ ಅನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿತ್ತು, ಮಲ್ಟಿಕ್ಯಾಸ್ಟ್‍ '%s' ಕಂಡುಬಂದಿದೆ" -#: src/conf/domain_conf.c:8821 +#: src/conf/domain_conf.c:8826 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" " ನೊಂದಿಗೆ ಯಾವುದೆ 'network' ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು " "ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:8836 +#: src/conf/domain_conf.c:8841 msgid "" "Wrong or no 'type' attribute specified with . vhostuser requires the virtio-net* frontend" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8845 +#: src/conf/domain_conf.c:8850 #, c-format msgid "Type='%s' unsupported for " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8850 +#: src/conf/domain_conf.c:8855 msgid "No 'type' attribute specified for " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8858 +#: src/conf/domain_conf.c:8863 msgid "" "No 'path' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8866 +#: src/conf/domain_conf.c:8871 msgid "" "No 'mode' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8885 +#: src/conf/domain_conf.c:8890 msgid "" "Wrong 'mode' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8902 +#: src/conf/domain_conf.c:8907 msgid "" "No 'bridge' attribute specified with " msgstr "" " ನೊಂದಿಗೆ ಯಾವುದೆ 'bridge' ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು " "ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:8916 +#: src/conf/domain_conf.c:8921 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "ಸಾಕೆಟ್ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನನೊಂದಿಗೆ ಯಾವುದೆ 'port' ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:8922 +#: src/conf/domain_conf.c:8927 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" "ಸಾಕೆಟ್ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನನೊಂದಿಗೆ ಯಾವುದೆ 'port' ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು ಸೂಚಿಸು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:8932 +#: src/conf/domain_conf.c:8937 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" "ಸಾಕೆಟ್ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನನೊಂದಿಗೆ ಯಾವುದೆ 'address' ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:8946 +#: src/conf/domain_conf.c:8951 #, fuzzy msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "ಸಾಕೆಟ್ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನನೊಂದಿಗೆ ಯಾವುದೆ 'port' ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:8952 +#: src/conf/domain_conf.c:8957 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" "ಸಾಕೆಟ್ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನನೊಂದಿಗೆ ಯಾವುದೆ 'port' ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು ಸೂಚಿಸು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:8959 +#: src/conf/domain_conf.c:8964 #, fuzzy msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" "ಸಾಕೆಟ್ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನನೊಂದಿಗೆ ಯಾವುದೆ 'address' ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:8971 +#: src/conf/domain_conf.c:8976 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" " ನೊಂದಿಗೆ ಯಾವುದೆ 'ಹೆಸರು' ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು " "ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:8982 +#: src/conf/domain_conf.c:8987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" " ನೊಂದಿಗೆ ಯಾವುದೆ 'dev' ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು " "ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:8990 +#: src/conf/domain_conf.c:8995 msgid "Unknown mode has been specified" msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ಕ್ರಮವನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: src/conf/domain_conf.c:9069 +#: src/conf/domain_conf.c:9074 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "ಮಾದರಿ ಹೆಸರು ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ" -#: src/conf/domain_conf.c:9082 +#: src/conf/domain_conf.c:9087 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ಕ್ರಮ ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: src/conf/domain_conf.c:9093 +#: src/conf/domain_conf.c:9098 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ಕ್ರಮ ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: src/conf/domain_conf.c:9103 +#: src/conf/domain_conf.c:9108 #, c-format msgid "unknown interface ioeventfd mode '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ ioeventfd ಕ್ರಮ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9112 +#: src/conf/domain_conf.c:9117 #, c-format msgid "unknown interface event_idx mode '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ event_idx ಕ್ರಮ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9122 +#: src/conf/domain_conf.c:9127 #, c-format msgid "'queues' attribute must be positive number: %s" msgstr "'queues' ಗುಣವಿಶೇಷವು ಒಂದು ಧನ ಸಂಖ್ಯೆಯಾಗಿರಬೇಕು: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9132 +#: src/conf/domain_conf.c:9137 #, c-format msgid "unknown host csum mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9142 +#: src/conf/domain_conf.c:9147 #, c-format msgid "unknown host gso mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9152 +#: src/conf/domain_conf.c:9157 #, c-format msgid "unknown host tso4 mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9162 +#: src/conf/domain_conf.c:9167 #, c-format msgid "unknown host tso6 mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9172 +#: src/conf/domain_conf.c:9177 #, c-format msgid "unknown host ecn mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9182 +#: src/conf/domain_conf.c:9187 #, c-format msgid "unknown host ufo mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9192 +#: src/conf/domain_conf.c:9197 #, c-format msgid "unknown host mrg_rxbuf mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9202 +#: src/conf/domain_conf.c:9207 #, c-format msgid "unknown guest csum mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9212 +#: src/conf/domain_conf.c:9217 #, c-format msgid "unknown guest tso4 mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9222 +#: src/conf/domain_conf.c:9227 #, c-format msgid "unknown guest tso6 mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9232 +#: src/conf/domain_conf.c:9237 #, c-format msgid "unknown guest ecn mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9242 +#: src/conf/domain_conf.c:9247 #, c-format msgid "unknown guest ufo mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9256 +#: src/conf/domain_conf.c:9261 #, c-format msgid "unknown interface link state '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ ಕೊಂಡಿಯ ಸ್ಥಿತಿ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9282 +#: src/conf/domain_conf.c:9287 msgid "sndbuf must be a positive integer" msgstr "sndbuf ಒಂದು ಧನ ಪೂರ್ಣಾಂಕವಾಗಿರಬೇಕು." -#: src/conf/domain_conf.c:9339 +#: src/conf/domain_conf.c:9344 #, c-format msgid "target type must be specified for %s device" msgstr "%s ಎಂಬ ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿ ಗುರಿಯ ಬಗೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸುವುದು ಅಗತ್ಯ" -#: src/conf/domain_conf.c:9409 +#: src/conf/domain_conf.c:9414 #, c-format msgid "unknown target type '%s' specified for character device" msgstr "ಕ್ಯಾರೆಕ್ಟರ್ ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿನ ಅಜ್ಞಾತ ಗುರಿಯ ಬಗೆ '%s' ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: src/conf/domain_conf.c:9426 +#: src/conf/domain_conf.c:9431 msgid "guestfwd channel does not define a target address" msgstr "guestfwd ಚಾನಲ್ ಒಂದು ಗುರಿಯ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಸೂಚಿಸುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:9436 +#: src/conf/domain_conf.c:9441 msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses" msgstr "guestfwd ಚಾನಲ್ ಕೇವಲ IPv4 ವಿಳಾಸಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರವೆ ಬೆಂಬಲಿಸುತ್ತದೆ" -#: src/conf/domain_conf.c:9443 +#: src/conf/domain_conf.c:9448 msgid "guestfwd channel does not define a target port" msgstr "guestfwd ಚಾನಲ್ ಒಂದು ಗುರಿ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:9450 src/conf/domain_conf.c:9488 +#: src/conf/domain_conf.c:9455 src/conf/domain_conf.c:9493 #: src/conf/storage_conf.c:515 #, c-format msgid "Invalid port number: %s" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ ಸಂಖ್ಯೆ : %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9467 +#: src/conf/domain_conf.c:9472 #, fuzzy, c-format msgid "invalid channel state value '%s'" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಅನುವಾದದ ಮೌಲ್ಯ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9574 +#: src/conf/domain_conf.c:9579 #, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಆಕರ ಮಾದರಿ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9647 src/conf/domain_conf.c:9786 +#: src/conf/domain_conf.c:9652 src/conf/domain_conf.c:9791 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid append attribute value '%s'" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಮೆಮೊರಿ ಕೋರ್ ಡಂಪ್ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯ ಮೌಲ್ಯ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9653 src/conf/domain_conf.c:9754 +#: src/conf/domain_conf.c:9658 src/conf/domain_conf.c:9759 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "char ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿನ ಆಕರ ಮಾರ್ಗದ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:9664 +#: src/conf/domain_conf.c:9669 msgid "Missing master path attribute for nmdm device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9670 +#: src/conf/domain_conf.c:9675 msgid "Missing slave path attribute for nmdm device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9684 src/conf/domain_conf.c:9702 +#: src/conf/domain_conf.c:9689 src/conf/domain_conf.c:9707 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "char ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿನ ಮೂಲದ ಆತಿಥೇಯ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:9690 src/conf/domain_conf.c:9708 -#: src/conf/domain_conf.c:9733 +#: src/conf/domain_conf.c:9695 src/conf/domain_conf.c:9713 +#: src/conf/domain_conf.c:9738 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "char ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿನ ಮೂಲದ ಸೇವೆಯ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:9724 +#: src/conf/domain_conf.c:9729 #, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಪ್ರೊಟೊಕಾಲ್ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9767 +#: src/conf/domain_conf.c:9772 msgid "Missing source channel attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9772 +#: src/conf/domain_conf.c:9777 msgid "Invalid character in source channel for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9890 src/conf/domain_conf.c:10045 +#: src/conf/domain_conf.c:9895 src/conf/domain_conf.c:10050 #, c-format msgid "unknown type presented to host for character device: %s" msgstr "ಕ್ಯಾರೆಕ್ಟರ್ ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿನ ಅಜ್ಞಾತ ಬಗೆಯನ್ನು ಆತಿಥೇಯಗಣಕಕ್ಕೆ ನೀಡಲಾಗಿದೆ : %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9898 +#: src/conf/domain_conf.c:9903 #, c-format msgid "unknown character device type: %s" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಕ್ಯಾರೆಕ್ಟರ್ ಸಾಧನದ ಬಗೆ: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9926 +#: src/conf/domain_conf.c:9931 msgid "spicevmc device type only supports virtio" msgstr "spicevmc ಸಾಧನದ ಬಗೆಯು ಕೇವಲ virtio ಅನ್ನು ಮಾತ್ರ ಬೆಂಬಲಿಸುತ್ತದೆ" -#: src/conf/domain_conf.c:9947 src/qemu/qemu_command.c:9481 +#: src/conf/domain_conf.c:9952 src/qemu/qemu_command.c:9489 msgid "usb-serial requires address of usb type" msgstr "usb-ಸೀರಿಯಲ್‌ಗೆ usb ಬಗೆಯ ವಿಳಾಸದ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ" -#: src/conf/domain_conf.c:9978 +#: src/conf/domain_conf.c:9983 msgid "missing smartcard device mode" msgstr "ಸ್ಮಾರ್ಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಸಾಧನದ ಕ್ರಮವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:9983 +#: src/conf/domain_conf.c:9988 #, c-format msgid "unknown smartcard device mode: %s" msgstr "ಅಜ್ಞಾತವಾದ ಸ್ಮಾರ್ಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಸಾಧನದ ಕ್ರಮ: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10000 src/conf/domain_conf.c:10029 +#: src/conf/domain_conf.c:10005 src/conf/domain_conf.c:10034 msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates" msgstr "ಆತಿಥೇಯ-ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳ ಕ್ರಮಕ್ಕೆ ನಿಖರವಾಗಿ ಮೂರು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ" -#: src/conf/domain_conf.c:10020 +#: src/conf/domain_conf.c:10025 #, c-format msgid "expecting absolute path: %s" msgstr "ಪರಿಪೂರ್ಣ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10039 +#: src/conf/domain_conf.c:10044 msgid "passthrough mode requires a character device type attribute" msgstr "ಪಾಸ್‌ತ್ರೂ ಕ್ರಮಕ್ಕಾಗಿ ಒಂದು ಅಕ್ಷರ ಸಾಧನದ ಬಗೆಯ ಗುಣವಿಶೇಷದ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ" -#: src/conf/domain_conf.c:10064 +#: src/conf/domain_conf.c:10069 msgid "unknown smartcard mode" msgstr "ಅಜ್ಞಾತವಾದ ಸ್ಮಾರ್ಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಕ್ರಮ" -#: src/conf/domain_conf.c:10073 +#: src/conf/domain_conf.c:10078 msgid "Controllers must use the 'ccid' address type" msgstr "ನಿಯಂತ್ರಕಗಳು 'ccid' ವಿಳಾಸದ ಬಗೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕು" -#: src/conf/domain_conf.c:10121 +#: src/conf/domain_conf.c:10126 #, c-format msgid "Unknown TPM frontend model '%s'" msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ TPM ಫ್ರಂಟ್‌ಎಂಡ್ ಮಾದರಿ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10134 +#: src/conf/domain_conf.c:10139 msgid "only one TPM backend is supported" msgstr "ಕೇವಲ ಒಂದು TPM ಬ್ಯಾಕೆಂಡ್‌ಗೆ ಮಾತ್ರ ಬೆಂಬಲವಿದೆ" -#: src/conf/domain_conf.c:10140 +#: src/conf/domain_conf.c:10145 msgid "missing TPM device backend" msgstr "TPM ಸಾಧನದ ಬ್ಯಾಕೆಂಡ್ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:10146 +#: src/conf/domain_conf.c:10151 msgid "missing TPM device backend type" msgstr "TPM ಸಾಧನದ ಬ್ಯಾಕೆಂಡ್ ಬಗೆಯ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:10152 +#: src/conf/domain_conf.c:10157 #, c-format msgid "Unknown TPM backend type '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ TPM ಬ್ಯಾಕೆಂಡ್‌ ಬಗೆ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10204 +#: src/conf/domain_conf.c:10209 #, fuzzy, c-format msgid "unknown panic model '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಧ್ವನಿ ಮಾದರಿ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10241 +#: src/conf/domain_conf.c:10246 msgid "missing input device type" msgstr "ಆದಾನ ಸಾಧನದ ಬಗೆಯ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:10247 +#: src/conf/domain_conf.c:10252 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತವಾದ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಸಾಧನ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10254 +#: src/conf/domain_conf.c:10259 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಬಸ್‌ ಬಗೆ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10263 +#: src/conf/domain_conf.c:10268 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "ps2 ಬಸ್ %s ಆದಾನ ಸಾಧನವನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:10269 src/conf/domain_conf.c:10276 +#: src/conf/domain_conf.c:10274 src/conf/domain_conf.c:10281 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಆದಾನ ಬಸ್ %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10283 +#: src/conf/domain_conf.c:10288 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "xen ಬಸ್ %s ಆದಾನ ಸಾಧನವನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:10292 +#: src/conf/domain_conf.c:10297 #, c-format msgid "parallels containers don't support input bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10301 +#: src/conf/domain_conf.c:10306 #, fuzzy, c-format msgid "parallels bus does not support %s input device" msgstr "ps2 ಬಸ್ %s ಆದಾನ ಸಾಧನವನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:10308 +#: src/conf/domain_conf.c:10313 #, fuzzy msgid "Input devices are not supported by this virtualization driver." msgstr "ಡಿಸ್ಕ್ ಸಾಧನ='lun' ಎನ್ನುವುದು ಈ QEMU ಇಂದ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:10338 src/conf/domain_conf.c:12341 +#: src/conf/domain_conf.c:10343 src/conf/domain_conf.c:12338 msgid "Invalid address for a USB device" msgstr "ಒಂದು USB ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ವಿಳಾಸ" -#: src/conf/domain_conf.c:10346 +#: src/conf/domain_conf.c:10351 msgid "Missing evdev path for input device passthrough" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10379 +#: src/conf/domain_conf.c:10384 msgid "missing hub device type" msgstr "ಹಬ್ ಸಾಧನದ ಬಗೆಯು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:10385 +#: src/conf/domain_conf.c:10390 #, c-format msgid "unknown hub device type '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಹಬ್ ಸಾಧನದ ಬಗೆ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10428 +#: src/conf/domain_conf.c:10433 msgid "missing timer name" msgstr "ಟೈಮರ್ ಹೆಸರು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:10433 +#: src/conf/domain_conf.c:10438 #, c-format msgid "unknown timer name '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಟೈಮರ್ ಹೆಸರು '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10445 +#: src/conf/domain_conf.c:10450 #, c-format msgid "unknown timer present value '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಟೈಮರಿನ ಪ್ರಸ್ತುತ ಮೌಲ್ಯ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10455 +#: src/conf/domain_conf.c:10460 #, c-format msgid "unknown timer tickpolicy '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಟೈಮರ್ ಟಿಕ್‌ಪಾಲಿಸಿ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10465 +#: src/conf/domain_conf.c:10470 #, c-format msgid "unknown timer track '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಟೈಮರ್ ಟ್ರ್ಯಾಕ್ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10475 +#: src/conf/domain_conf.c:10480 msgid "invalid timer frequency" msgstr "ಅಮಾನ್ಯ ಟೈಮರ್ ಆವರ್ತನೆ" -#: src/conf/domain_conf.c:10484 +#: src/conf/domain_conf.c:10489 #, c-format msgid "unknown timer mode '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಟೈಮರ್ ಕ್ರಮ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10497 +#: src/conf/domain_conf.c:10502 msgid "invalid catchup threshold" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಕ್ಯಾಚ್ಅಪ್ ಮಿತಿ" -#: src/conf/domain_conf.c:10506 +#: src/conf/domain_conf.c:10511 msgid "invalid catchup slew" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಕ್ಯಾಚ್ಅಪ್ ರಭಸತಿರುಗುವಿಕೆ" -#: src/conf/domain_conf.c:10515 +#: src/conf/domain_conf.c:10520 msgid "invalid catchup limit" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಕ್ಯಾಚ್ಅಪ್ ಮಿತಿ" -#: src/conf/domain_conf.c:10568 +#: src/conf/domain_conf.c:10573 #, c-format msgid "cannot parse password validity time '%s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS" msgstr "" "ವಾಯಿದೆ ಸಮಯ '%s' ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ, YYYY-MM-DDTHH:MM:SS ಅನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ" -#: src/conf/domain_conf.c:10587 +#: src/conf/domain_conf.c:10592 #, c-format msgid "unknown connected value %s" msgstr "ಅಜ್ಞಾತವಾದ ಸಂಪರ್ಕಿತ ಮೌಲ್ಯ %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10598 +#: src/conf/domain_conf.c:10603 msgid "VNC supports connected='keep' only" msgstr "VNC ಯು connected='keep' ಅನ್ನು ಮಾತ್ರ ಬೆಂಬಲಿಸುತ್ತದೆ" -#: src/conf/domain_conf.c:10622 +#: src/conf/domain_conf.c:10627 msgid "graphics listen type must be specified" msgstr "ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸಿನ ಆಲಿಸುವ ಬಗೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು" -#: src/conf/domain_conf.c:10628 +#: src/conf/domain_conf.c:10633 #, c-format msgid "unknown graphics listen type '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸಿನ ಆಲಿಸುವ ಬಗೆ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10648 +#: src/conf/domain_conf.c:10653 msgid "network attribute not allowed when listen type is not network" msgstr "" "ಆಲಿಸುವ ಬಗೆಯು ಜಾಲಬಂಧವಾಗಿರದೆ ಇದ್ದಲ್ಲಿ, ಜಾಲಬಂಧ ಗುಣವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಕ್ಕೆ ಅನುಮತಿ ಇರುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:10659 +#: src/conf/domain_conf.c:10664 #, c-format msgid "Invalid fromConfig value: %s" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ fromConfig ಮೌಲ್ಯ : %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10700 +#: src/conf/domain_conf.c:10705 msgid "missing graphics device type" msgstr "ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸಿನ ಸಾಧನದ ಬಗೆಯ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:10706 +#: src/conf/domain_conf.c:10711 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸಿನ ಸಾಧನದ ಬಗೆ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10770 +#: src/conf/domain_conf.c:10775 #, c-format msgid "" "graphics listen attribute %s must match address attribute of first listen " @@ -3293,1067 +3291,1058 @@ msgstr "" "ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸ್ ಆಲಿಸುವ ಗುಣವೈಶಿಷ್ಟ್ಯ %s ಮೊದಲ ಆಲಿಸುವ ಘಟಕದ ವಿಳಾಸ ಗುಣವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಕ್ಕೆ " "ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗಬೇಕು (%s ಕಂಡುಬಂದಿದೆ)" -#: src/conf/domain_conf.c:10792 +#: src/conf/domain_conf.c:10797 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "vnc ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ %s ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:10822 +#: src/conf/domain_conf.c:10827 #, c-format msgid "cannot parse vnc WebSocket port %s" msgstr "vnc WebSocket ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ '%s' ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:10835 src/qemu/qemu_parse_command.c:585 +#: src/conf/domain_conf.c:10840 src/qemu/qemu_parse_command.c:586 #, c-format msgid "unknown vnc display sharing policy '%s'" msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ vnc ಪ್ರದರ್ಶಕ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುವ ಪಾಲಿಸಿ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10860 src/conf/domain_conf.c:10925 +#: src/conf/domain_conf.c:10865 src/conf/domain_conf.c:10930 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಪೂರ್ಣತೆರೆ ಮೌಲ್ಯ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10879 +#: src/conf/domain_conf.c:10884 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "rdp ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ %s ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:10946 +#: src/conf/domain_conf.c:10951 #, c-format msgid "cannot parse spice port %s" msgstr "ಸ್ಪೈಸ್ ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ %s ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:10959 +#: src/conf/domain_conf.c:10964 #, c-format msgid "cannot parse spice tlsPort %s" msgstr "ಸ್ಪೈಸ್ tlsPort %s ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:10979 +#: src/conf/domain_conf.c:10984 #, c-format msgid "unknown default spice channel mode %s" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಸ್ಪೈಸ್ ಚಾನಲ್ ಕ್ರಮ %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11015 +#: src/conf/domain_conf.c:11020 msgid "spice channel missing name/mode" msgstr "ಸ್ಪೈಸ್ ಚಾನಲ್‌ನ ಹೆಸರು/ಕ್ರಮ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:11023 +#: src/conf/domain_conf.c:11028 #, c-format msgid "unknown spice channel name %s" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಸ್ಪೈಸ್ ಚಾನಲ್ ಹೆಸರು %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11031 +#: src/conf/domain_conf.c:11036 #, c-format msgid "unknown spice channel mode %s" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಸ್ಪೈಸ್ ಚಾನಲ್ ಕ್ರಮ %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11047 +#: src/conf/domain_conf.c:11052 msgid "spice image missing compression" msgstr "ಸ್ಪೈಸ್ ಚಿತ್ರ ಸಂಕುಚನ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:11054 +#: src/conf/domain_conf.c:11059 #, c-format msgid "unknown spice image compression %s" msgstr "ಅಜ್ಞಾತವಾದ ಸ್ಪೈಸ್ ಚಿತ್ರದ ಸಂಕುಚನ %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11068 +#: src/conf/domain_conf.c:11073 msgid "spice jpeg missing compression" msgstr "ಸ್ಪೈಸ್ jpeg ಸಂಕುಚನ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:11075 +#: src/conf/domain_conf.c:11080 #, c-format msgid "unknown spice jpeg compression %s" msgstr "ಅಜ್ಞಾತವಾದ ಸ್ಪೈಸ್ jped ಸಂಕುಚನ %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11089 +#: src/conf/domain_conf.c:11094 msgid "spice zlib missing compression" msgstr "ಸ್ಪೈಸ್ zlib ಸಂಕುಚನ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:11096 +#: src/conf/domain_conf.c:11101 #, c-format msgid "unknown spice zlib compression %s" msgstr "ಅಜ್ಞಾತವಾದ ಸ್ಪೈಸ್ zlib ಸಂಕುಚನ %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11110 +#: src/conf/domain_conf.c:11115 msgid "spice playback missing compression" msgstr "ಸ್ಪೈಸ್ ಪ್ಲೇಬ್ಯಾಕ್ಸ್ ಸಂಕುಚನ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:11117 +#: src/conf/domain_conf.c:11122 msgid "unknown spice playback compression" msgstr "ಅಜ್ಞಾತವಾದ ಸ್ಪೈಸ್ ಪ್ಲೇಬ್ಯಾಕ್ ಸಂಕುಚನ" -#: src/conf/domain_conf.c:11131 +#: src/conf/domain_conf.c:11136 msgid "spice streaming missing mode" msgstr "ಸ್ಪೈಸ್ ಸ್ಟ್ರೀಮಿಂಗ್ ಕ್ರಮವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:11137 +#: src/conf/domain_conf.c:11142 msgid "unknown spice streaming mode" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಸ್ಪೈಸ್ ಸ್ಟ್ರೀಮಿಂಗ್ ಕ್ರಮ" -#: src/conf/domain_conf.c:11151 +#: src/conf/domain_conf.c:11156 msgid "spice clipboard missing copypaste" msgstr "ಸ್ಪೈಸ್ ಕ್ಲಿಪ್‌ಬೋರ್ಡಿನಲ್ಲಿ copypaste ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:11158 +#: src/conf/domain_conf.c:11163 #, c-format msgid "unknown copypaste value '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಪ್ರತಿಮಾಡಿ ಅಂಟಿಸುವ ಪಟ್ಟಿಯ ಬಗೆ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11171 +#: src/conf/domain_conf.c:11176 msgid "spice filetransfer missing enable" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11178 src/conf/domain_conf.c:11198 +#: src/conf/domain_conf.c:11183 src/conf/domain_conf.c:11203 #, c-format msgid "unknown enable value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11191 +#: src/conf/domain_conf.c:11196 #, fuzzy msgid "spice gl element missing enable" msgstr "ಸ್ಪೈಸ್ ಮೌಸ್‌ ಕ್ರಮವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:11211 +#: src/conf/domain_conf.c:11216 msgid "spice mouse missing mode" msgstr "ಸ್ಪೈಸ್ ಮೌಸ್‌ ಕ್ರಮವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:11217 +#: src/conf/domain_conf.c:11222 #, c-format msgid "unknown mouse mode value '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಮೌಸ್‌ ಕ್ರಮ ಬಗೆ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11258 +#: src/conf/domain_conf.c:11263 #, c-format msgid "unknown codec type '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಕೋಡೆಕ್ ಬಗೆ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11291 +#: src/conf/domain_conf.c:11296 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಧ್ವನಿ ಮಾದರಿ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11358 +#: src/conf/domain_conf.c:11363 msgid "watchdog must contain model name" msgstr "ವಾಚ್‌ಡಾಗ್ ಮಾದರಿಯ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕು" -#: src/conf/domain_conf.c:11364 +#: src/conf/domain_conf.c:11369 #, c-format msgid "unknown watchdog model '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ವಾಚ್‌ಡಾಗ್ ಮಾದರಿ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11375 +#: src/conf/domain_conf.c:11380 #, c-format msgid "unknown watchdog action '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ವಾಚ್‌ಡಾಗ್ ಕ್ರಿಯೆ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11413 +#: src/conf/domain_conf.c:11418 msgid "missing RNG device model" msgstr "RNG ಸಾಧನ ಮಾದರಿಯು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:11418 +#: src/conf/domain_conf.c:11423 #, c-format msgid "unknown RNG model '%s'" msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ RNG ಮಾದರಿ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11426 +#: src/conf/domain_conf.c:11431 msgid "invalid RNG rate bytes value" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ RNG ಗುಣನಿರ್ಣಯ ಬೈಟ್‌ಗಳ ಮೌಲ್ಯ" -#: src/conf/domain_conf.c:11433 +#: src/conf/domain_conf.c:11438 msgid "invalid RNG rate period value" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ RNG ಗುಣನಿರ್ಣಯ ಅವಧಿ ಮೌಲ್ಯ" -#: src/conf/domain_conf.c:11442 +#: src/conf/domain_conf.c:11447 msgid "only one RNG backend is supported" msgstr "ಕೇವಲ ಒಂದು RNG ಬ್ಯಾಕೆಂಡ್‌ಗೆ ಮಾತ್ರ ಬೆಂಬಲವಿದೆ" -#: src/conf/domain_conf.c:11448 +#: src/conf/domain_conf.c:11453 msgid "missing RNG device backend model" msgstr "RNG ಸಾಧನ ಬ್ಯಾಕೆಂಡ್ ಮಾದರಿಯು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:11454 +#: src/conf/domain_conf.c:11459 #, c-format msgid "unknown RNG backend model '%s'" msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ RNG ಬ್ಯಾಕೆಂಡ್ ಮಾದರಿ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11465 -#, c-format -msgid "file '%s' is not a supported random source" -msgstr "'%s' ಕಡತವು ಮನಸ್ಸಿಗೆ ಬಂದ ಆಕರವನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ" - -#: src/conf/domain_conf.c:11474 +#: src/conf/domain_conf.c:11471 msgid "missing EGD backend type" msgstr "EGD ಸಾಧನದ ಬ್ಯಾಕೆಂಡ್ ಬಗೆಯ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:11484 +#: src/conf/domain_conf.c:11481 #, c-format msgid "unknown backend type '%s' for egd" msgstr "egd ಗಾಗಿ ಗೊತ್ತಿರದ ಬ್ಯಾಕೆಂಡ್ ಬಗೆ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11534 +#: src/conf/domain_conf.c:11531 msgid "balloon memory must contain model name" msgstr "ಬಲೂನ್ ಮೆಮೊರಿ ಮಾದರಿಯ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕು" -#: src/conf/domain_conf.c:11540 +#: src/conf/domain_conf.c:11537 #, c-format msgid "unknown memory balloon model '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಮೆಮೊರಿ ಬಲೂನ್ ಮಾದರಿ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11547 +#: src/conf/domain_conf.c:11544 #, fuzzy, c-format msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸ್ಥಿತಿ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11554 +#: src/conf/domain_conf.c:11551 msgid "invalid statistics collection period" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಅಂಕಿಅಂಶಗಳ ಸಂಗ್ರಹ ಅವಧಿ" -#: src/conf/domain_conf.c:11619 +#: src/conf/domain_conf.c:11616 msgid "shmem element must contain 'name' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11643 +#: src/conf/domain_conf.c:11640 #, c-format msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11654 +#: src/conf/domain_conf.c:11651 #, c-format msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11666 +#: src/conf/domain_conf.c:11663 msgid "msi option is only supported with a server" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11693 +#: src/conf/domain_conf.c:11690 #, fuzzy msgid "XML does not contain expected 'bios' element" msgstr "XML ನಿರೀಕ್ಷಿತ 'sysinfo' ಘಟಕವನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:11723 +#: src/conf/domain_conf.c:11720 msgid "Invalid BIOS 'date' format" msgstr "ಅಮಾನ್ಯ BIOS 'date' ವಿನ್ಯಾಸ" -#: src/conf/domain_conf.c:11755 +#: src/conf/domain_conf.c:11752 #, fuzzy msgid "XML does not contain expected 'system' element" msgstr "XML ನಿರೀಕ್ಷಿತ 'sysinfo' ಘಟಕವನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:11776 +#: src/conf/domain_conf.c:11773 msgid "malformed uuid element" msgstr "ತಪ್ಪಾದ uuid ಘಟಕ" -#: src/conf/domain_conf.c:11783 +#: src/conf/domain_conf.c:11780 msgid "UUID mismatch between and " msgstr " ಮತ್ತು ನಡುವೆ UUID ಹೊಂದಾಣಿಕೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:11884 +#: src/conf/domain_conf.c:11881 msgid "XML does not contain expected 'sysinfo' element" msgstr "XML ನಿರೀಕ್ಷಿತ 'sysinfo' ಘಟಕವನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:11894 +#: src/conf/domain_conf.c:11891 msgid "sysinfo must contain a type attribute" msgstr "sysinfo ಒಂದು ಪ್ರಕಾರದ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕು" -#: src/conf/domain_conf.c:11899 +#: src/conf/domain_conf.c:11896 #, c-format msgid "unknown sysinfo type '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ sysinfo ಬಗೆ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12038 +#: src/conf/domain_conf.c:12035 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel3d value '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತವಾದ ಸಂಪರ್ಕಿತ ಮೌಲ್ಯ %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12047 +#: src/conf/domain_conf.c:12044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel2d value '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತವಾದ ಸಂಪರ್ಕಿತ ಮೌಲ್ಯ %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12104 +#: src/conf/domain_conf.c:12101 #, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ವೀಡಿಯೊ ಮಾದರಿ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12110 +#: src/conf/domain_conf.c:12107 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "ವೀಡಿಯೊ ಮಾದರಿಯು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ ಹಾಗು ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:12118 +#: src/conf/domain_conf.c:12115 msgid "ram attribute only supported for type of qxl" msgstr "ram ಗುಣವಿಶೇಷವನ್ನು ಕೇವಲ qxl ಬಗೆಗೆ ಮಾತ್ರ ಬೆಂಬಲಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ" -#: src/conf/domain_conf.c:12123 +#: src/conf/domain_conf.c:12120 #, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "ವೀಡಿಯೊ ram '%s' ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:12133 +#: src/conf/domain_conf.c:12130 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram '%s'" msgstr "ವೀಡಿಯೊ ram '%s' ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:12143 +#: src/conf/domain_conf.c:12140 #, fuzzy msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl" msgstr "ram ಗುಣವಿಶೇಷವನ್ನು ಕೇವಲ qxl ಬಗೆಗೆ ಮಾತ್ರ ಬೆಂಬಲಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ" -#: src/conf/domain_conf.c:12148 +#: src/conf/domain_conf.c:12145 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram64 '%s'" msgstr "ವೀಡಿಯೊ ram '%s' ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:12156 +#: src/conf/domain_conf.c:12153 #, fuzzy msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl" msgstr "ram ಗುಣವಿಶೇಷವನ್ನು ಕೇವಲ qxl ಬಗೆಗೆ ಮಾತ್ರ ಬೆಂಬಲಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ" -#: src/conf/domain_conf.c:12161 +#: src/conf/domain_conf.c:12158 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vgamem '%s'" msgstr "ವೀಡಿಯೊ ram '%s' ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:12169 +#: src/conf/domain_conf.c:12166 #, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "ವೀಡಿಯೊ ಹೆಡ್‌ಗಳನ್ನು '%s' ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:12214 +#: src/conf/domain_conf.c:12211 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತವಾದ hostdev ಕ್ರಮ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12234 +#: src/conf/domain_conf.c:12231 #, c-format msgid "Unexpected hostdev mode %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ hostdev ಕ್ರಮ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:12251 +#: src/conf/domain_conf.c:12248 msgid "PCI host devices must use 'pci' address type" msgstr "PCI ಆತಿಥೇಯ ಸಾಧನಗಳು 'pci' ವಿಳಾಸದ ಬಗೆಯವುಗಳಾಗಿರಬೇಕು" -#: src/conf/domain_conf.c:12259 +#: src/conf/domain_conf.c:12256 #, fuzzy msgid "SCSI host device must use 'drive' address type" msgstr "PCI ಆತಿಥೇಯ ಸಾಧನಗಳು 'pci' ವಿಳಾಸದ ಬಗೆಯವುಗಳಾಗಿರಬೇಕು" -#: src/conf/domain_conf.c:12301 +#: src/conf/domain_conf.c:12298 #, c-format msgid "unknown redirdev bus '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ redirdev ಬಸ್ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12312 +#: src/conf/domain_conf.c:12309 #, c-format msgid "unknown redirdev character device type '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ redirdev ಕ್ಯಾರೆಕ್ಟರ್ ಸಾಧನದ ಬಗೆ: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12317 +#: src/conf/domain_conf.c:12314 msgid "missing type in redirdev" msgstr "hostdev ನಲ್ಲಿ ಬಗೆಯು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:12391 +#: src/conf/domain_conf.c:12388 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse USB device version %s" msgstr "%s USB ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:12410 +#: src/conf/domain_conf.c:12407 #, c-format msgid "Cannot parse USB Class code %s" msgstr "%s USB ವರ್ಗದ ಸಂಕೇತವನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:12416 +#: src/conf/domain_conf.c:12413 #, c-format msgid "Invalid USB Class code %s" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ %s USB ವರ್ಗದ ಸಂಕೇತ" -#: src/conf/domain_conf.c:12427 +#: src/conf/domain_conf.c:12424 #, c-format msgid "Cannot parse USB vendor ID %s" msgstr "%s USB ಮಾರಾಟಗಾರನ ID ಯನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:12438 +#: src/conf/domain_conf.c:12435 #, c-format msgid "Cannot parse USB product ID %s" msgstr "USB ಉತ್ಪನ್ನ ID %s ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:12463 +#: src/conf/domain_conf.c:12460 msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಅನುಮತಿ ಮೌಲ್ಯ, ಒಂದೊ 'yes' ಅಥವ 'no' ಆಗಿರಬೇಕು" -#: src/conf/domain_conf.c:12468 +#: src/conf/domain_conf.c:12465 msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter" msgstr "USB ಮರುನಿರ್ದೇಶನ ಫಿಲ್ಟರಿಗಾಗಿ ಗುಣವಿಶೇಷವಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:12540 +#: src/conf/domain_conf.c:12537 #, c-format msgid "unknown %s action: %s" msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ %s ಕ್ರಿಯೆ: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12560 +#: src/conf/domain_conf.c:12557 #, c-format msgid "unknown PM state value %s" msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ PM ಸ್ಥಿತಿ ಮೌಲ್ಯ %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12588 +#: src/conf/domain_conf.c:12585 #, fuzzy msgid "missing name for event" msgstr "ಆತಿಥೇಯಕ್ಕಾಗಿ ಹೆಸರು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:12594 +#: src/conf/domain_conf.c:12591 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported event name" msgstr "'%s' ಕಡತವು ಮನಸ್ಸಿಗೆ ಬಂದ ಆಕರವನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:12606 +#: src/conf/domain_conf.c:12603 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported enabled state" msgstr "'%s' ಕಡತವು ಮನಸ್ಸಿಗೆ ಬಂದ ಆಕರವನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:12612 +#: src/conf/domain_conf.c:12609 #, c-format msgid "A domain definition can have no more than one event node with name %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12678 +#: src/conf/domain_conf.c:12675 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodemask': %s" msgstr "'ಕ್ಷಣಿಕ'ವಾದುದರ(ephemeral) ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಮೌಲ್ಯ" -#: src/conf/domain_conf.c:12708 +#: src/conf/domain_conf.c:12705 #, fuzzy msgid "invalid value of memory device node" msgstr "ಅಮಾನ್ಯ ನೋಡ್ ಸಾಧನ ಸೂಚಕ" -#: src/conf/domain_conf.c:12741 +#: src/conf/domain_conf.c:12738 #, fuzzy msgid "missing memory model" msgstr "ಟೈಮರ್ ಹೆಸರು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:12747 +#: src/conf/domain_conf.c:12744 #, fuzzy, c-format msgid "invalid memory model '%s'" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಕೀಕೋಡ್: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12760 +#: src/conf/domain_conf.c:12757 #, fuzzy msgid "missing element for device" msgstr "ಲೀಸ್‌ಗಾಗಿ 'target' ಘಟಕವು ಕಾಣುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:12794 +#: src/conf/domain_conf.c:12791 msgid "(device_definition)" msgstr "(device_definition)" -#: src/conf/domain_conf.c:12812 +#: src/conf/domain_conf.c:12809 #, c-format msgid "unknown device type '%s'" msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ಸಾಧನದ ಬಗೆ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12953 +#: src/conf/domain_conf.c:12950 msgid "(disk_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12959 +#: src/conf/domain_conf.c:12956 #, c-format msgid "expecting root element of 'disk', not '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13426 +#: src/conf/domain_conf.c:13423 #, c-format msgid "multiple devices matching mac address %s found" msgstr "%s ಎಂಬ ಮ್ಯಾಕ್ ವಿಳಾಸಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವ ಅನೇಕ ಸಾಧನಗಳು ಕಂಡುಬಂದಿವೆ" -#: src/conf/domain_conf.c:13447 +#: src/conf/domain_conf.c:13444 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found on %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13456 +#: src/conf/domain_conf.c:13453 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13612 +#: src/conf/domain_conf.c:13609 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown controller type %d" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ನಿಯಂತ್ರಕದ ಬಗೆ: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:13620 +#: src/conf/domain_conf.c:13617 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find %s controller with index %d required for device" msgstr "ಅನೇಕ '%s' ನಿಯಂತ್ರಕಗಳು '%d' ಸೂಚಕವನ್ನು ಹೊಂದಿವೆ " -#: src/conf/domain_conf.c:13627 +#: src/conf/domain_conf.c:13624 #, fuzzy, c-format msgid "Device alias was not set for %s controller with index %d " msgstr "ಅನೇಕ '%s' ನಿಯಂತ್ರಕಗಳು '%d' ಸೂಚಕವನ್ನು ಹೊಂದಿವೆ " -#: src/conf/domain_conf.c:14070 +#: src/conf/domain_conf.c:14067 msgid "Domain already contains a device with the same address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14132 +#: src/conf/domain_conf.c:14129 msgid "cannot count boot devices" msgstr "ಬೂಟ್‌ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಎಣಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:14142 src/conf/domain_conf.c:23032 +#: src/conf/domain_conf.c:14139 src/conf/domain_conf.c:23042 msgid "per-device boot elements cannot be used together with os/boot elements" msgstr "ಪ್ರತಿ-ಸಾಧನದ ಬೂಟ್ ಘಟಕಗಳನ್ನು os/ಬೂಟ್ ಘಟಕಗಳೊಂದಿಗೆ ಬಳಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:14152 +#: src/conf/domain_conf.c:14149 msgid "missing boot device" msgstr "ಬೂಟ್‌ ಸಾಧನವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:14157 +#: src/conf/domain_conf.c:14154 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತವಾದ ಬೂಟ್ ಸಾಧನ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14189 +#: src/conf/domain_conf.c:14186 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14203 +#: src/conf/domain_conf.c:14200 msgid "need at least one serial port for useserial" msgstr "useserial ಗಾಗಿ ಕನಿಷ್ಟ ಒಂದು ಸರಣಿ (ಸೀರಿಯಲ್) ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ" -#: src/conf/domain_conf.c:14221 +#: src/conf/domain_conf.c:14218 msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]" msgstr "rebootTimeout ಗಾಗಿ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಮೌಲ್ಯ, ಇದು [-1,65535] ವ್ಯಾಪ್ತಿಯ ಒಳಗೆ ಇರಬೇಕು" -#: src/conf/domain_conf.c:14275 +#: src/conf/domain_conf.c:14272 msgid "invalid idmap start/target/count settings" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14287 +#: src/conf/domain_conf.c:14284 msgid "You must map the root user of container" msgstr "ನೀವು ಕಂಟೇನರಿನ ಮೂಲ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಮ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಬೇಕು" -#: src/conf/domain_conf.c:14324 +#: src/conf/domain_conf.c:14321 #, fuzzy msgid "Missing 'id' attribute in element" msgstr " ನಲ್ಲಿ dev ಗುಣವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:14330 +#: src/conf/domain_conf.c:14327 #, fuzzy, c-format msgid "invalid iothread 'id' value '%s'" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಅನುವಾದದ ಮೌಲ್ಯ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14361 +#: src/conf/domain_conf.c:14358 #, fuzzy msgid "missing vcpu id in vcpupin" msgstr "vcpupin ಗಾಗಿ cpuset ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:14367 +#: src/conf/domain_conf.c:14364 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting for vcpu '%s'" msgstr "%s ಪರಿಮಾಣಕ್ಕಾಗಿ ಅಮಾನ್ಯವಾದ " -#: src/conf/domain_conf.c:14380 +#: src/conf/domain_conf.c:14377 msgid "missing cpuset for vcpupin" msgstr "vcpupin ಗಾಗಿ cpuset ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:14386 +#: src/conf/domain_conf.c:14383 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate vcpupin for vcpu '%d'" msgstr "ಒಂದೇ vcpu ಗಾಗಿ ನಕಲಿ vcpupin" -#: src/conf/domain_conf.c:14395 src/conf/domain_conf.c:14462 -#: src/conf/domain_conf.c:14507 src/conf/domain_conf.c:14978 +#: src/conf/domain_conf.c:14392 src/conf/domain_conf.c:14459 +#: src/conf/domain_conf.c:14504 src/conf/domain_conf.c:14975 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'cpuset': %s" msgstr "cpuNum ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಮೌಲ್ಯ" -#: src/conf/domain_conf.c:14427 +#: src/conf/domain_conf.c:14424 #, fuzzy msgid "missing iothread id in iothreadpin" msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ ಮಾಹಿತಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:14433 +#: src/conf/domain_conf.c:14430 #, c-format msgid "invalid setting for iothread '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14440 +#: src/conf/domain_conf.c:14437 msgid "zero is an invalid iothread id value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14446 +#: src/conf/domain_conf.c:14443 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find 'iothread' : %u" msgstr "%s ನಲ್ಲಿ ಆರಂಭದ ಸಮಯವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:14453 +#: src/conf/domain_conf.c:14450 msgid "missing cpuset for iothreadpin" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14469 +#: src/conf/domain_conf.c:14466 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate iothreadpin for same iothread '%u'" msgstr "ಒಂದೇ vcpu ಗಾಗಿ ನಕಲಿ vcpupin" -#: src/conf/domain_conf.c:14498 +#: src/conf/domain_conf.c:14495 msgid "missing cpuset for emulatorpin" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14660 +#: src/conf/domain_conf.c:14657 msgid "hugepage size can't be zero" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14671 src/conf/numa_conf.c:184 +#: src/conf/domain_conf.c:14668 src/conf/numa_conf.c:184 #: src/conf/numa_conf.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodeset': %s" msgstr "'ಕ್ಷಣಿಕ'ವಾದುದರ(ephemeral) ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಮೌಲ್ಯ" -#: src/conf/domain_conf.c:14700 +#: src/conf/domain_conf.c:14697 msgid "missing resource partition attribute" msgstr "ಸಂಪನ್ಮೂಲ ವಿಭಜನೆ ಗುಣವಿಶೇಷವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:14756 +#: src/conf/domain_conf.c:14753 #, c-format msgid "unknown readonly value: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14764 +#: src/conf/domain_conf.c:14761 #, c-format msgid "unknown type value: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14790 +#: src/conf/domain_conf.c:14787 #, c-format msgid "Missing attribute '%s' in element '%sched'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14800 +#: src/conf/domain_conf.c:14797 #, c-format msgid "'%s' scheduler bitmap '%s' is empty" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14809 +#: src/conf/domain_conf.c:14806 #, fuzzy msgid "Missing scheduler attribute" msgstr "ಬೂಟ್ ಆರ್ಡರ್ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:14815 +#: src/conf/domain_conf.c:14812 #, c-format msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14826 +#: src/conf/domain_conf.c:14823 msgid "Missing scheduler priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14832 +#: src/conf/domain_conf.c:14829 msgid "Invalid value for element priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14869 +#: src/conf/domain_conf.c:14866 #, c-format msgid "%ssched attributes 'vcpus' must not overlap" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14932 +#: src/conf/domain_conf.c:14929 #, fuzzy msgid "maximum vcpus count must be an integer" msgstr "ಗರಿಷ್ಟ vcpus ಯು ಒಂದು ಪೂರ್ಣಾಂಕವಾಗಿರಬೇಕು" -#: src/conf/domain_conf.c:14945 +#: src/conf/domain_conf.c:14942 #, fuzzy msgid "current vcpus count must be an integer" msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ vcpus ಒಂದು ಪೂರ್ಣಾಂಕವಾಗಿರಬೇಕು" -#: src/conf/domain_conf.c:14960 +#: src/conf/domain_conf.c:14957 #, c-format msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'" msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ CPU ಪ್ಲೇಸ್‌ಮೆಂಟ್ ಕ್ರಮ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15040 +#: src/conf/domain_conf.c:15037 msgid "missing domain type attribute" msgstr "ಡೊಮೇನ್‌ ಬಗೆಯ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:15046 +#: src/conf/domain_conf.c:15043 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "ಅಮಾನ್ಯ ಡೊಮೇನ್‌ ಬಗೆ %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15061 +#: src/conf/domain_conf.c:15058 #, fuzzy msgid "an os must be specified" msgstr "ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸಿನ ಆಲಿಸುವ ಬಗೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು" -#: src/conf/domain_conf.c:15067 +#: src/conf/domain_conf.c:15064 #, fuzzy, c-format msgid "unknown OS type '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ OS ಬಗೆ %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15133 src/conf/network_conf.c:2055 +#: src/conf/domain_conf.c:15130 src/conf/network_conf.c:2055 #: src/conf/secret_conf.c:192 src/openvz/openvz_conf.c:1033 #: src/xenconfig/xen_common.c:207 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "ಡೊಮೇನ್‌ UUID ಅನ್ನು ಉತ್ಪಾದಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/conf/domain_conf.c:15140 src/conf/network_conf.c:2061 +#: src/conf/domain_conf.c:15137 src/conf/network_conf.c:2061 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2672 src/conf/secret_conf.c:198 #: src/conf/storage_conf.c:865 msgid "malformed uuid element" msgstr "ತಪ್ಪಾದ uuid ಘಟಕ" -#: src/conf/domain_conf.c:15150 +#: src/conf/domain_conf.c:15147 msgid "Domain title can't contain newlines" msgstr "ಡೊಮೈನ್ ಶೀರ್ಷಿಕೆಯು ಹೊಸಸಾಲುಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವಂತಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:15177 +#: src/conf/domain_conf.c:15174 #, fuzzy msgid "Failed to parse memory slot count" msgstr "ಡೊಮೇನ್‌ಗಾಗಿ ಮೆಮೊರಿ ಮಿತಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:15185 +#: src/conf/domain_conf.c:15182 #, c-format msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಮೆಮೊರಿ ಕೋರ್ ಡಂಪ್ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯ ಮೌಲ್ಯ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15192 +#: src/conf/domain_conf.c:15189 msgid "cannot extract hugepages nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15212 +#: src/conf/domain_conf.c:15209 #, c-format msgid "nodeset attribute of hugepages of sizes %llu and %llu intersect" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15220 +#: src/conf/domain_conf.c:15217 #, c-format msgid "two master hugepages detected: %llu and %llu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15252 +#: src/conf/domain_conf.c:15249 msgid "cannot extract blkiotune nodes" msgstr "blkiotune ನೋಡ್‌ಗಳನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:15267 +#: src/conf/domain_conf.c:15264 #, c-format msgid "duplicate blkio device path '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15299 +#: src/conf/domain_conf.c:15296 #, c-format msgid "invalid iothreads count '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15321 +#: src/conf/domain_conf.c:15318 #, c-format msgid "duplicate iothread id '%u' found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15337 +#: src/conf/domain_conf.c:15334 msgid "can't parse cputune shares value" msgstr "cputune ಹಂಚಿಕೆ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:15346 +#: src/conf/domain_conf.c:15343 msgid "can't parse cputune period value" msgstr "cputune ಹಂಚಿಕೆ ಅವಧಿಯನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:15353 +#: src/conf/domain_conf.c:15350 msgid "Value of cputune period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "cputune ನ ಅವಧಿಯ ಮೌಲ್ಯವು [1000, 1000000] ವ್ಯಾಪ್ತಿಯಲ್ಲಿ ಇರಬೇಕು" -#: src/conf/domain_conf.c:15361 +#: src/conf/domain_conf.c:15358 msgid "can't parse cputune quota value" msgstr "cputune ಕೋಟಾ ಅವಧಿಯನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:15369 +#: src/conf/domain_conf.c:15366 msgid "Value of cputune quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "cputune ನ ಕೋಟಾದ ಮೌಲ್ಯವು [1000, 18446744073709551] ವ್ಯಾಪ್ತಿಯಲ್ಲಿ ಇರಬೇಕು" -#: src/conf/domain_conf.c:15377 +#: src/conf/domain_conf.c:15374 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global period value" msgstr "cputune ಹಂಚಿಕೆ ಅವಧಿಯನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:15384 +#: src/conf/domain_conf.c:15381 #, fuzzy msgid "Value of cputune global period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "cputune ನ ಅವಧಿಯ ಮೌಲ್ಯವು [1000, 1000000] ವ್ಯಾಪ್ತಿಯಲ್ಲಿ ಇರಬೇಕು" -#: src/conf/domain_conf.c:15392 +#: src/conf/domain_conf.c:15389 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global quota value" msgstr "cputune ಕೋಟಾ ಅವಧಿಯನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:15400 +#: src/conf/domain_conf.c:15397 #, fuzzy msgid "" "Value of cputune global quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "cputune ನ ಕೋಟಾದ ಮೌಲ್ಯವು [1000, 18446744073709551] ವ್ಯಾಪ್ತಿಯಲ್ಲಿ ಇರಬೇಕು" -#: src/conf/domain_conf.c:15408 +#: src/conf/domain_conf.c:15405 msgid "can't parse cputune emulator period value" msgstr "cputune ಎಮ್ಯುಲೇಟರ್ ಅವಧಿ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:15416 +#: src/conf/domain_conf.c:15413 msgid "Value of cputune emulator_period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "cputune ನ emulator_period ಮೌಲ್ಯವು [1000, 1000000] ವ್ಯಾಪ್ತಿಯಲ್ಲಿ ಇರಬೇಕು" -#: src/conf/domain_conf.c:15424 +#: src/conf/domain_conf.c:15421 msgid "can't parse cputune emulator quota value" msgstr "cputune ಎಮ್ಯುಲೇಟರ್ ಕೋಟಾ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:15432 +#: src/conf/domain_conf.c:15429 msgid "" "Value of cputune emulator_quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" "cputune ನ emulator_quota ಮೌಲ್ಯವು [1000, 18446744073709551] ವ್ಯಾಪ್ತಿಯಲ್ಲಿ ಇರಬೇಕು" -#: src/conf/domain_conf.c:15448 +#: src/conf/domain_conf.c:15445 msgid "cannot extract emulatorpin nodes" msgstr "emulatorpin ನೋಡ್‌ಗಳನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:15455 +#: src/conf/domain_conf.c:15452 msgid "only one emulatorpin is supported" msgstr "ಕೇವಲ ಒಂದು emulatorpinಗೆ ಮಾತ್ರ ಬೆಂಬಲವಿದೆ" -#: src/conf/domain_conf.c:15468 +#: src/conf/domain_conf.c:15465 msgid "cannot extract iothreadpin nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15480 +#: src/conf/domain_conf.c:15477 msgid "cannot extract vcpusched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15492 +#: src/conf/domain_conf.c:15489 msgid "cannot extract iothreadsched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15516 +#: src/conf/domain_conf.c:15513 msgid "Maximum CPUs greater than topology limit" msgstr "ಗರಿಷ್ಟ CPUಗಳು ಟೊಪೊಲಜಿ ಮಿತಿಗಿಂತ ಹೆಚ್ಚಾಗಿದೆ" -#: src/conf/domain_conf.c:15527 +#: src/conf/domain_conf.c:15524 msgid "Number of CPUs in exceeds the count" msgstr " ನಲ್ಲಿನ ವರ್ಚುವಲ್ CPUಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಯು ಎಣಿಕೆಯ ಮಿತಿಯನ್ನು ಮೀರಿದೆ" -#: src/conf/domain_conf.c:15534 +#: src/conf/domain_conf.c:15531 #, fuzzy msgid "CPU IDs in exceed the count" msgstr " ನಲ್ಲಿನ ವರ್ಚುವಲ್ CPUಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಯು ಎಣಿಕೆಯ ಮಿತಿಯನ್ನು ಮೀರಿದೆ" -#: src/conf/domain_conf.c:15552 +#: src/conf/domain_conf.c:15549 msgid "cannot extract resource nodes" msgstr "ಸಂಪನ್ಮೂಲ ನೋಡ್‌ಗಳನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:15558 +#: src/conf/domain_conf.c:15555 msgid "only one resource element is supported" msgstr "ಕೇವಲ ಒಂದು ಸಂಪನ್ಮೂಲ ಘಟಕಕ್ಕೆ ಮಾತ್ರ ಬೆಂಬಲವಿದೆ" -#: src/conf/domain_conf.c:15574 +#: src/conf/domain_conf.c:15571 #, c-format msgid "unexpected feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15584 +#: src/conf/domain_conf.c:15581 #, c-format msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15607 src/conf/domain_conf.c:15627 +#: src/conf/domain_conf.c:15604 src/conf/domain_conf.c:15624 #, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15645 +#: src/conf/domain_conf.c:15642 #, fuzzy, c-format msgid "malformed gic version: %s" msgstr "ತಪ್ಪಾದ PID ಮೌಲ್ಯ: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15673 +#: src/conf/domain_conf.c:15670 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature: %s" msgstr "ಬೆಂಬಲವಿರದ HyperV ಎನ್‌ಲೈಟನ್ಮೆಂಟ್ ಸೌಲಭ್ಯ: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15682 +#: src/conf/domain_conf.c:15679 #, c-format msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "HyperV ಎನ್‌ಲೈಟನ್ಮೆಂಟ್ ಸೌಲಭ್ಯ '%s' ಕ್ಕಾಗಿ 'state' ಗುಣವಿಶೇಷವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:15690 +#: src/conf/domain_conf.c:15687 #, c-format msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "HyperV Enlightenment ಸೌಲಭ್ಯ '%s' ಕ್ಕಾಗಿ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸ್ಥಿತಿ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್ ಮೌಲ್ಯ" -#: src/conf/domain_conf.c:15716 +#: src/conf/domain_conf.c:15713 msgid "invalid HyperV spinlock retry count" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ HyperV ಸ್ಪಿನ್‌ಲಾಕ್ ಮರುಪ್ರಯತ್ನದ ಎಣಿಕೆ" -#: src/conf/domain_conf.c:15722 +#: src/conf/domain_conf.c:15719 msgid "HyperV spinlock retry count must be at least 4095" msgstr "HyperV ಸ್ಪಿನ್‌ಲಾಕ್ ಮರುಪ್ರಯತ್ನದ ಎಣಿಕೆಯು ಕನಿಷ್ಟ 4095 ಆಗಿರಬೇಕು" -#: src/conf/domain_conf.c:15735 +#: src/conf/domain_conf.c:15732 #, fuzzy msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'" msgstr "HyperV ಎನ್‌ಲೈಟನ್ಮೆಂಟ್ ಸೌಲಭ್ಯ '%s' ಕ್ಕಾಗಿ 'state' ಗುಣವಿಶೇಷವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:15742 +#: src/conf/domain_conf.c:15739 #, fuzzy, c-format msgid "HyperV vendor_id value must not be more than %d characters." msgstr "vendor_id ಕನಿಷ್ಟ %d ಅಕ್ಷರಗಳಷ್ಟು ದೊಡ್ಡದಿರಬೇಕು" -#: src/conf/domain_conf.c:15751 +#: src/conf/domain_conf.c:15748 #, fuzzy msgid "HyperV vendor_id value is invalid" msgstr "ಮಾರಾಟಗಾರನ id ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ" -#: src/conf/domain_conf.c:15775 +#: src/conf/domain_conf.c:15772 #, c-format msgid "unsupported KVM feature: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15786 +#: src/conf/domain_conf.c:15783 #, c-format msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15794 +#: src/conf/domain_conf.c:15791 #, c-format msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15820 +#: src/conf/domain_conf.c:15817 #, c-format msgid "unexpected capability feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15831 +#: src/conf/domain_conf.c:15828 #, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15888 +#: src/conf/domain_conf.c:15885 #, c-format msgid "unknown clock offset '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಕ್ಲಾಕ್ ಆಫ್‌ಸೆಟ್ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15904 +#: src/conf/domain_conf.c:15901 #, c-format msgid "unknown clock adjustment '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಕ್ಲಾಕ್ ಸರಿಹೊಂದಿಸುವಿಕೆ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15935 +#: src/conf/domain_conf.c:15932 #, c-format msgid "unknown clock basis '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಕ್ಲಾಕ್ ಆಧಾರ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15948 +#: src/conf/domain_conf.c:15945 msgid "missing 'timezone' attribute for clock with offset='timezone'" msgstr "" "ಆಫ್‌ಸೆಟ್‌='timezone' ನೊಂದಿಗಿನ ಗಡಿಯಾರಕ್ಕಾಗಿ 'timezone' ಗುಣವಿಶೇಷವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:15993 +#: src/conf/domain_conf.c:15990 msgid "No data supplied for element" msgstr " ಘಟಕಕ್ಕಾಗಿ ಯಾವುದೆ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಒದಗಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:16076 src/conf/domain_conf.c:16085 +#: src/conf/domain_conf.c:16073 src/conf/domain_conf.c:16082 msgid "Can't add another USB controller: USB is disabled for this domain" msgstr "" "ಇನ್ನೊಂದು USB ನಿಯಂತ್ರಕವನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ: USB ಅನ್ನು ಈ ಡೊಮೈನಿಗಾಗಿ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: src/conf/domain_conf.c:16102 +#: src/conf/domain_conf.c:16099 msgid "No master USB controller specified" msgstr "ಯಾವುದೆ ಮಾಸ್ಟರ್ USB ನಿಯಂತ್ರಕವನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:16109 +#: src/conf/domain_conf.c:16106 msgid "cannot extract device leases" msgstr "ಸಾಧನದ ಲೀಗಳನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:16241 +#: src/conf/domain_conf.c:16238 msgid "cannot extract console devices" msgstr "ಕನ್ಸೋಲ್‌ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:16298 +#: src/conf/domain_conf.c:16295 msgid "Can't add USB input device. USB bus is disabled" msgstr "USB ಇನ್‌ಪುಟ್ ಸಾಧನವನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. USB ಬಸ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: src/conf/domain_conf.c:16356 +#: src/conf/domain_conf.c:16353 msgid "Only one primary video device is supported" msgstr "ಕೇವಲ ಒಂದು ಪ್ರಾಥಮಿಕ ವೀಡಿಯೊ ಸಾಧನವನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ" -#: src/conf/domain_conf.c:16386 src/vz/vz_sdk.c:1040 -msgid "cannot determine default video type" -msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ವೀಡಿಯೊ ಬಗೆಯನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" - -#: src/conf/domain_conf.c:16414 +#: src/conf/domain_conf.c:16386 msgid "Can't add host USB device: USB is disabled in this host" msgstr "ಆತಿಥೇಯ USB ಸಾಧನವನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. USB ಬಸ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: src/conf/domain_conf.c:16439 +#: src/conf/domain_conf.c:16411 msgid "only a single watchdog device is supported" msgstr "ಕೇವಲ ಒಂದು ವಾಚ್‌ಡಾಗ್ ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಮಾತ್ರ ಬೆಂಬಲವಿದೆ" -#: src/conf/domain_conf.c:16458 +#: src/conf/domain_conf.c:16430 msgid "only a single memory balloon device is supported" msgstr "ಕೇವಲ ಒಂದು ಮೆಮೊರಿ ಬಲೂನ್ ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಮಾತ್ರ ಬೆಂಬಲವಿದೆ" -#: src/conf/domain_conf.c:16493 +#: src/conf/domain_conf.c:16465 msgid "only a single TPM device is supported" msgstr "ಕೇವಲ ಒಂದು TPM ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಮಾತ್ರ ಬೆಂಬಲವಿದೆ" -#: src/conf/domain_conf.c:16508 +#: src/conf/domain_conf.c:16480 msgid "only a single nvram device is supported" msgstr "ಕೇವಲ ಒಂದು nvram ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಮಾತ್ರ ಬೆಂಬಲವಿದೆ" -#: src/conf/domain_conf.c:16532 +#: src/conf/domain_conf.c:16504 msgid "Can't add USB hub: USB is disabled for this domain" msgstr "" "USB ಹಬ್‌ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: USB ಅನ್ನು ಈ ಡೊಮೈನಿಗಾಗಿ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: src/conf/domain_conf.c:16555 +#: src/conf/domain_conf.c:16527 msgid "Can't add redirected USB device: USB is disabled for this domain" msgstr "" "ಮರುನಿರ್ದೇಶಿತಗೊಳಿಸಲಾದ USB ಸಾಧನವನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: USB ಅನ್ನು ಈ ಡೊಮೈನಿನಲ್ಲಿ " "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: src/conf/domain_conf.c:16570 +#: src/conf/domain_conf.c:16542 msgid "only one set of redirection filter rule is supported" msgstr "ಮರುನಿರ್ದೇಶನದ ಕೇವಲ ಒಂದು ಸೆಟ್‌ಗೆ ಮಾತ್ರ ಅನುಮತಿ ಇರುತ್ತದೆ" -#: src/conf/domain_conf.c:16663 +#: src/conf/domain_conf.c:16635 msgid "uid and gid should be mapped both" msgstr "uid ಮತ್ತು gid ಯ ಎರಡೂ ಸಹ ಮ್ಯಾಪ್ ಆಗಿರಬೇಕು" -#: src/conf/domain_conf.c:16683 +#: src/conf/domain_conf.c:16655 #, c-format msgid "unknown smbios mode '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ smbio ಕ್ರಮ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:16746 +#: src/conf/domain_conf.c:16718 msgid "no domain config" msgstr "ಯಾವುದೆ ಡೊಮೇನ್‌ ಸಂರಚನೆ ಇಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:16759 +#: src/conf/domain_conf.c:16731 msgid "missing domain state" msgstr "ಡೊಮೇನ್‌ ಸ್ಥಿತಿಯು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:16764 +#: src/conf/domain_conf.c:16736 #, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಡೊಮೇನ್‌ ಸ್ಥಿತಿ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:16773 +#: src/conf/domain_conf.c:16745 #, c-format msgid "invalid domain state reason '%s'" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಡೊಮೇನ್‌ ಸ್ಥಿತಿಯ ಕಾರಣ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:16784 +#: src/conf/domain_conf.c:16756 msgid "invalid pid" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ pid" -#: src/conf/domain_conf.c:16797 src/conf/network_conf.c:3099 +#: src/conf/domain_conf.c:16769 src/conf/network_conf.c:3099 #, c-format msgid "Unknown taint flag %s" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ದೋಷಪೂರಿತ ಎಂಬ ಗುರುತು %s" -#: src/conf/domain_conf.c:16831 src/security/virt-aa-helper.c:668 +#: src/conf/domain_conf.c:16803 src/security/virt-aa-helper.c:668 #: tools/virsh-domain-monitor.c:98 tools/virsh-domain-monitor.c:491 #: tools/virsh-domain-monitor.c:598 tools/virsh-domain-monitor.c:713 #: tools/virsh-domain.c:3104 tools/virsh-domain.c:3759 @@ -4363,42 +4352,42 @@ msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ದೋಷಪೂರಿತ ಎಂಬ ಗುರುತು msgid "(domain_definition)" msgstr "(domain_definition)" -#: src/conf/domain_conf.c:16872 +#: src/conf/domain_conf.c:16844 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಮೂಲ ಘಟಕ <%s>, ಅನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿತ್ತು" -#: src/conf/domain_conf.c:16905 +#: src/conf/domain_conf.c:16877 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಮೂಲ ಘಟಕ <%s>, ಅನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿತ್ತು" -#: src/conf/domain_conf.c:16952 +#: src/conf/domain_conf.c:16924 #, c-format msgid "Target timer %s does not match source %s" msgstr "ಗುರಿ ಟೈಮರ್ %s ಎಂಬ ಬಗೆಯು %s ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:16960 +#: src/conf/domain_conf.c:16932 #, c-format msgid "Target timer presence %d does not match source %d" msgstr "ಗುರಿ ಟೈಮರ್ ಇರುವಿಕೆ %d ಎಂಬ ಬಗೆಯು %d ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:16968 +#: src/conf/domain_conf.c:16940 #, c-format msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu" msgstr "ಗುರಿ TSC TSC ಆವರ್ತನ %lu ಎಂಬುದು %lu ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:16975 +#: src/conf/domain_conf.c:16947 #, c-format msgid "Target TSC mode %s does not match source %s" msgstr "ಗುರಿ TSC %s ಎಂಬ ಕ್ರಮವು %s ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:16992 +#: src/conf/domain_conf.c:16964 #, c-format msgid "Target device address type %s does not match source %s" msgstr "ಗುರಿ ಸಾಧನದ ವಿಳಾಸ %s ಎಂಬ ಬಗೆಯು %s ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:17005 +#: src/conf/domain_conf.c:16977 #, c-format msgid "" "Target device PCI address %04x:%02x:%02x.%02x does not match source %04x:" @@ -4407,14 +4396,14 @@ msgstr "" "%04x:%02x:%02x.%02x ಎಂಬ ಗುರಿ ಸಾಧನದ PCI ವಿಳಾಸ %04x:%02x:%02x.%02x ಎಂಬ " "ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:17020 +#: src/conf/domain_conf.c:16992 #, c-format msgid "Target device drive address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" "%d:%d:%d ಎಂಬ ಗುರಿ ಸಾಧನದ ಡ್ರೈವ್‌ ವಿಳಾಸವು %d:%d:%d ಎಂಬ ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ " "ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:17035 +#: src/conf/domain_conf.c:17007 #, c-format msgid "" "Target device virtio serial address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" @@ -4422,195 +4411,195 @@ msgstr "" "%d:%d:%d ಎಂಬ ಗುರಿ ಸಾಧನದ virtio ಸರಣಿ ವಿಳಾಸವು %d:%d:%d ಎಂಬ ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ " "ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:17049 +#: src/conf/domain_conf.c:17021 #, c-format msgid "Target device ccid address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "%d:%d ಎಂಬ ಗುರಿ ಸಾಧನದ ccid ವಿಳಾಸವು %d:%d ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:17063 +#: src/conf/domain_conf.c:17035 #, c-format msgid "Target device isa address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17076 +#: src/conf/domain_conf.c:17048 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm slot %u does not match source %u" msgstr "ಗುರಿ ಆತಿಥೇಯ ಸಾಧನ ಕ್ರಮ %s ಎಂಬುದು %s ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:17085 +#: src/conf/domain_conf.c:17057 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm base address '%llx' does not match source '%llx'" msgstr "ಗುರಿ ಸಾಧನದ ವಿಳಾಸ %s ಎಂಬ ಬಗೆಯು %s ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:17113 +#: src/conf/domain_conf.c:17085 #, c-format msgid "Target disk device %s does not match source %s" msgstr "%s ಎಂಬ ಗುರಿ ಡಿಸ್ಕ್‍ ಸಾಧನವು %s ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:17121 +#: src/conf/domain_conf.c:17093 #, c-format msgid "Target disk bus %s does not match source %s" msgstr "%s ಎಂಬ ಗುರಿ ಡಿಸ್ಕ್‍ ಬಸ್ %s ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:17129 +#: src/conf/domain_conf.c:17101 #, c-format msgid "Target disk %s does not match source %s" msgstr "%s ಎಂಬ ಗುರಿ ಡಿಸ್ಕ್‍ %s ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:17136 +#: src/conf/domain_conf.c:17108 #, c-format msgid "Target disk serial %s does not match source %s" msgstr "%s ಎಂಬ ಗುರಿ ಅನುಕ್ರಮವು %s ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:17143 +#: src/conf/domain_conf.c:17115 #, fuzzy, c-format msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'" msgstr "%s ಎಂಬ ಗುರಿ ಡಿಸ್ಕ್‍ %s ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:17152 +#: src/conf/domain_conf.c:17124 msgid "Target disk access mode does not match source" msgstr "ಗುರಿ ಡಿಸ್ಕ್‍ ನಿಲುಕಣಾ ಕ್ರಮವು ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:17169 +#: src/conf/domain_conf.c:17141 #, c-format msgid "Target controller type %s does not match source %s" msgstr "ಗುರಿ ನಿಯಂತ್ರಕ %s ಎಂಬ ಬಗೆಯು %s ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:17177 +#: src/conf/domain_conf.c:17149 #, c-format msgid "Target controller index %d does not match source %d" msgstr "ಗುರಿ ನಿಯಂತ್ರಕ ಸೂಚಕ %d ಎಂಬುದು %d ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:17184 +#: src/conf/domain_conf.c:17156 #, c-format msgid "Target controller model %d does not match source %d" msgstr "ಗುರಿ ನಿಯಂತ್ರಕ ಮಾದರಿ %d ಎಂಬುದು %d ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:17192 +#: src/conf/domain_conf.c:17164 #, c-format msgid "Target controller ports %d does not match source %d" msgstr "ಗುರಿ ನಿಯಂತ್ರಕ ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನಗಳು %d ಎಂಬುದು %d ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:17199 +#: src/conf/domain_conf.c:17171 #, c-format msgid "Target controller vectors %d does not match source %d" msgstr "ಗುರಿ ನಿಯಂತ್ರಕ ವೆಕ್ಟರ್ %d ಎಂಬುದು %d ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:17218 +#: src/conf/domain_conf.c:17190 #, c-format msgid "Target filesystem guest target %s does not match source %s" msgstr "" "ಗುರಿ ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆ ಅತಿಥಿ ಗುರಿಯಾದ %s ಎನ್ನುವುದು %s ಎಂಬ ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:17225 +#: src/conf/domain_conf.c:17197 msgid "Target filesystem access mode does not match source" msgstr "ಗುರಿ ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆ ನಿಲುಕಣಾ ಕ್ರಮವು ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:17245 +#: src/conf/domain_conf.c:17217 #, c-format msgid "Target network card mac %s does not match source %s" msgstr "ಗುರಿ ಜಾಲಬಂಧ ಕಾರ್ಡ್ mac %s ಎಂಬ ಮಾದರಿಯು %s ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:17254 +#: src/conf/domain_conf.c:17226 #, c-format msgid "Target network card model %s does not match source %s" msgstr "ಗುರಿ ಜಾಲಬಂಧ ಕಾರ್ಡ್ %s ಎಂಬ ಮಾದರಿಯು %s ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:17272 +#: src/conf/domain_conf.c:17244 #, c-format msgid "Target input device type %s does not match source %s" msgstr "%s ಎಂಬ ಬಗೆಯ ಗುರಿ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಸಾಧನವು %s ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:17280 +#: src/conf/domain_conf.c:17252 #, c-format msgid "Target input device bus %s does not match source %s" msgstr "%s ಎಂಬ ಗುರಿ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಸಾಧನದ ಬಸ್ %s ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:17299 +#: src/conf/domain_conf.c:17271 #, c-format msgid "Target sound card model %s does not match source %s" msgstr "ಗುರಿ ಧ್ವನಿ ಕಾರ್ಡ್ %s ಎಂಬ ಮಾದರಿಯು %s ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:17318 +#: src/conf/domain_conf.c:17290 #, c-format msgid "Target video card model %s does not match source %s" msgstr "ಗುರಿ ವಿಡಿಯೊ ಕಾರ್ಡ್ %s ಎಂಬ ಮಾದರಿಯು %s ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:17326 +#: src/conf/domain_conf.c:17298 #, c-format msgid "Target video card ram %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17333 +#: src/conf/domain_conf.c:17305 #, c-format msgid "Target video card vram %u does not match source %u" msgstr "ಗುರಿ ವಿಡಿಯೊ ಕಾರ್ಡ್ vram %u ಎಂಬುದು %u ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:17340 +#: src/conf/domain_conf.c:17312 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vram64 %u does not match source %u" msgstr "ಗುರಿ ವಿಡಿಯೊ ಕಾರ್ಡ್ vram %u ಎಂಬುದು %u ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:17347 +#: src/conf/domain_conf.c:17319 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vgamem %u does not match source %u" msgstr "ಗುರಿ ವಿಡಿಯೊ ಕಾರ್ಡ್ vram %u ಎಂಬುದು %u ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:17354 +#: src/conf/domain_conf.c:17326 #, c-format msgid "Target video card heads %u does not match source %u" msgstr "ಗುರಿ ವಿಡಿಯೊ ಕಾರ್ಡ್ heads %u ಎಂಬುದು %u ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:17362 +#: src/conf/domain_conf.c:17334 msgid "Target video card acceleration does not match source" msgstr "ಗುರಿ ವಿಡಿಯೊ ಕಾರ್ಡ್ ವೇಗವರ್ಧಕವು ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:17369 +#: src/conf/domain_conf.c:17341 #, c-format msgid "Target video card 2d accel %u does not match source %u" msgstr "ಗುರಿ ವಿಡಿಯೊ ಕಾರ್ಡ್ 2d accel %u ಎಂಬುದು %u ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:17376 +#: src/conf/domain_conf.c:17348 #, c-format msgid "Target video card 3d accel %u does not match source %u" msgstr "ಗುರಿ ವಿಡಿಯೊ ಕಾರ್ಡ್ 3d accel %u ಎಂಬುದು %u ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:17395 +#: src/conf/domain_conf.c:17367 #, c-format msgid "Target host device mode %s does not match source %s" msgstr "ಗುರಿ ಆತಿಥೇಯ ಸಾಧನ ಕ್ರಮ %s ಎಂಬುದು %s ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:17404 +#: src/conf/domain_conf.c:17376 #, c-format msgid "Target host device subsystem %s does not match source %s" msgstr "ಗುರಿ ಆತಿಥೇಯ ಸಾಧನ ಉಪವ್ಯವಸ್ಥೆ %s ಎಂಬುದು %s ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:17434 +#: src/conf/domain_conf.c:17406 #, fuzzy, c-format msgid "Target serial type %s does not match source %s" msgstr "ಗುರಿ ಮಾರ್ಗದ %s ಎಂಬ ಬಗೆಯು %s ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:17442 +#: src/conf/domain_conf.c:17414 #, c-format msgid "Target serial port %d does not match source %d" msgstr "ಗುರಿ ಅನುಕ್ರಮ ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನವು %d ಎಂಬುದು %d ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:17460 +#: src/conf/domain_conf.c:17432 #, c-format msgid "Target parallel port %d does not match source %d" msgstr "ಗುರಿ ಸಮಾನಾಂತರ ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ %d ಎಂಬುದು %d ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:17478 +#: src/conf/domain_conf.c:17450 #, c-format msgid "Target channel type %s does not match source %s" msgstr "ಗುರಿ ಮಾರ್ಗದ %s ಎಂಬ ಬಗೆಯು %s ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:17488 +#: src/conf/domain_conf.c:17460 #, c-format msgid "Target channel name %s does not match source %s" msgstr "%s ಎಂಬ ಹೆಸರಿನ ಗುರಿ ಮಾರ್ಗವು %s ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:17497 +#: src/conf/domain_conf.c:17469 msgid "" "Changing device type to/from spicevmc would change default target channel " "name" @@ -4618,684 +4607,688 @@ msgstr "" "spicevmc ಇಂದ/ಗೆ ಸಾಧನದ ಬಗೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವುದರಿಂದ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾದ ಗುರಿಯ ಸ್ಥಳವನ್ನು " "ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ" -#: src/conf/domain_conf.c:17508 +#: src/conf/domain_conf.c:17480 #, c-format msgid "Target channel addr %s does not match source %s" msgstr "addr %s ಎಂಬ ಗುರಿ ಮಾರ್ಗವು %s ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:17530 +#: src/conf/domain_conf.c:17502 #, c-format msgid "Target console type %s does not match source %s" msgstr "ಗುರಿ ಕನ್ಸೋಲ್ %s ಎಂಬ ಬಗೆಯು %s ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:17549 +#: src/conf/domain_conf.c:17521 #, c-format msgid "Target watchdog model %s does not match source %s" msgstr "ಗುರಿ ವಾಚ್‌ಡಾಗ್ %s ಎಂಬ ಮಾದರಿಯು %s ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:17568 +#: src/conf/domain_conf.c:17540 #, c-format msgid "Target balloon model %s does not match source %s" msgstr "ಗುರಿ ಬಲೂನ್ %s ಎಂಬ ಮಾದರಿಯು %s ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:17576 +#: src/conf/domain_conf.c:17548 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target balloon autodeflate attribute value '%s' does not match source '%s'" msgstr "ಗುರಿ ಬಲೂನ್ %s ಎಂಬ ಮಾದರಿಯು %s ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:17596 +#: src/conf/domain_conf.c:17568 #, c-format msgid "Target RNG model '%s' does not match source '%s'" msgstr "ಗುರಿ RNG '%s' ಎಂಬ ಮಾದರಿಯು '%s' ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:17615 +#: src/conf/domain_conf.c:17587 #, c-format msgid "Target hub device type %s does not match source %s" msgstr "%s ಎಂಬ ಬಗೆಯ ಗುರಿ ಹಬ್ ಸಾಧನವು %s ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:17634 +#: src/conf/domain_conf.c:17606 #, c-format msgid "Target redirected device bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17645 +#: src/conf/domain_conf.c:17617 #, c-format msgid "" "Target redirected device source type %s does not match source device source " "type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17671 +#: src/conf/domain_conf.c:17643 #, c-format msgid "Target USB redirection filter rule count %zu does not match source %zu" msgstr "" "ಗುರಿ USB ಮರುನಿರ್ದೇಶನ ಫಿಲ್ಟರ್ ನಿಯಮದ ಎಣಿಕೆ %zu ಮೂಲ %zu ಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:17682 +#: src/conf/domain_conf.c:17654 msgid "Target USB Class code does not match source" msgstr "ಗುರಿ USB ವರ್ಗದ ಕೋಡ್ ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:17688 +#: src/conf/domain_conf.c:17660 msgid "Target USB vendor ID does not match source" msgstr "ಗುರಿ USB ಮಾರಾಟಗಾರ ID ಯು ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:17694 +#: src/conf/domain_conf.c:17666 msgid "Target USB product ID does not match source" msgstr "ಗುರಿ USB ಉತ್ಪನ್ನ ID ಯು ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:17700 +#: src/conf/domain_conf.c:17672 msgid "Target USB version does not match source" msgstr "ಗುರಿ USB ಆವೃತ್ತಿಯು ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:17706 +#: src/conf/domain_conf.c:17678 #, c-format msgid "Target USB allow '%s' does not match source '%s'" msgstr "'%s' ಎಂಬ ಗುರಿ USB ಯು '%s' ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:17726 +#: src/conf/domain_conf.c:17698 #, c-format msgid "State of feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17738 +#: src/conf/domain_conf.c:17710 #, c-format msgid "State of APIC EOI differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17748 +#: src/conf/domain_conf.c:17720 #, fuzzy, c-format msgid "Source GIC version '%s' does not match destination '%s'" msgstr "ಗುರಿ USB ಆವೃತ್ತಿಯು ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:17767 +#: src/conf/domain_conf.c:17739 #, c-format msgid "" "State of HyperV enlightenment feature '%s' differs: source: '%s', " "destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17782 +#: src/conf/domain_conf.c:17754 #, c-format msgid "HyperV spinlock retry count differs: source: '%u', destination: '%u'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17793 +#: src/conf/domain_conf.c:17765 #, c-format msgid "HyperV vendor_id differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17815 +#: src/conf/domain_conf.c:17787 #, c-format msgid "State of KVM feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17841 +#: src/conf/domain_conf.c:17813 #, fuzzy, c-format msgid "Target panic model '%s' does not match source '%s'" msgstr "ಗುರಿ RNG '%s' ಎಂಬ ಮಾದರಿಯು '%s' ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:17857 +#: src/conf/domain_conf.c:17829 #, c-format msgid "Target shared memory name '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17864 +#: src/conf/domain_conf.c:17836 #, c-format msgid "Target shared memory size '%llu' does not match source size '%llu'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17871 +#: src/conf/domain_conf.c:17843 msgid "Target shared memory server usage doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17880 +#: src/conf/domain_conf.c:17852 msgid "Target shared memory MSI configuration doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17895 +#: src/conf/domain_conf.c:17867 #, fuzzy msgid "Target TPM device type doesn't match source" msgstr "%s ಎಂಬ ಬಗೆಯ ಗುರಿ ಹಬ್ ಸಾಧನವು %s ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:17901 +#: src/conf/domain_conf.c:17873 #, fuzzy msgid "Target TPM device model doesn't match source" msgstr "ಗುರಿ ಆತಿಥೇಯ ಸಾಧನ ಕ್ರಮ %s ಎಂಬುದು %s ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:17914 +#: src/conf/domain_conf.c:17886 #, fuzzy, c-format msgid "Target memory device model '%s' doesn't match source model '%s'" msgstr "ಗುರಿ ಆತಿಥೇಯ ಸಾಧನ ಕ್ರಮ %s ಎಂಬುದು %s ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:17923 +#: src/conf/domain_conf.c:17895 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device targetNode '%d' doesn't match source targetNode '%d'" msgstr "ಗುರಿ ಆತಿಥೇಯ ಸಾಧನ ಕ್ರಮ %s ಎಂಬುದು %s ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:17931 +#: src/conf/domain_conf.c:17903 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device size '%llu' doesn't match source memory device size " "'%llu'" msgstr "ಗುರಿ ಆತಿಥೇಯ ಸಾಧನ ಕ್ರಮ %s ಎಂಬುದು %s ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:17949 +#: src/conf/domain_conf.c:17921 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain vCPU max %zu does not match source %zu" msgstr "ಗುರಿ ಡೊಮೈನ್ vCPU ಗರಿಷ್ಟ %d ಎಂಬುದು %d ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:17960 +#: src/conf/domain_conf.c:17932 #, c-format msgid "State of vCPU '%zu' differs between source and destination definitions" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17985 +#: src/conf/domain_conf.c:17957 #, c-format msgid "Target domain virt type %s does not match source %s" msgstr "ಗುರಿ ಡೊಮೈನ್ virt %s ಎಂಬ ಬಗೆಯು %s ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:17997 +#: src/conf/domain_conf.c:17969 #, c-format msgid "Target domain uuid %s does not match source %s" msgstr "ಗುರಿ ಡೊಮೈನ್ uuid %s ಎಂಬುದು %s ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:18008 +#: src/conf/domain_conf.c:17980 #, c-format msgid "Target domain name '%s' does not match source '%s'" msgstr "'%s' ಎಂಬ ಗುರಿ ಡೊಮೈನ್ ಹೆಸರು '%s'ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:18015 +#: src/conf/domain_conf.c:17987 #, c-format msgid "Target domain max memory %lld does not match source %lld" msgstr "ಗುರಿ ಡೊಮೈನ್ ಗರಿಷ್ಟ ಮೆಮೊರಿ %lld ಎಂಬುದು %lld ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:18022 +#: src/conf/domain_conf.c:17994 #, c-format msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld" msgstr "ಗುರಿ ಡೊಮೈನ್ ಪ್ರಸಕ್ತ ಮೆಮೊರಿ %lld ಎಂಬುದು %lld ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:18032 +#: src/conf/domain_conf.c:18004 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory slots count '%u' doesn't match source '%u'" msgstr "ಗುರಿ ಡೊಮೈನ್ ಮೆಮೊರಿ ಬಲೂನ್ ಎಣಿಕೆ %d ಎಂಬುದು %d ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:18038 +#: src/conf/domain_conf.c:18010 #, fuzzy, c-format msgid "Target maximum memory size '%llu' doesn't match source '%llu'" msgstr "ಗುರಿ ಡೊಮೈನ್ ಗರಿಷ್ಟ ಮೆಮೊರಿ %lld ಎಂಬುದು %lld ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:18048 +#: src/conf/domain_conf.c:18020 #, c-format msgid "Target domain iothreads count %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18056 +#: src/conf/domain_conf.c:18028 #, c-format msgid "Target domain OS type %s does not match source %s" msgstr "%s ಎಂಬ ಗುರಿ ಡೊಮೈನ್ OS ಬಗೆಯು %s ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:18063 +#: src/conf/domain_conf.c:18035 #, c-format msgid "Target domain architecture %s does not match source %s" msgstr "%s ಎಂಬ ಗುರಿ ಡೊಮೈನ್ ಆರ್ಕಿಟೆಕ್ಚರ್ ಬಗೆಯು %s ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:18070 +#: src/conf/domain_conf.c:18042 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain machine type %s does not match source %s" msgstr "ಗುರಿ ಡೊಮೈನ್ virt %s ಎಂಬ ಬಗೆಯು %s ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:18077 +#: src/conf/domain_conf.c:18049 #, c-format msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s" msgstr "ಗುರಿ ಡೊಮೈನ್ SMBIOS ಕ್ರಮ %s ಎಂಬುದು %s ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:18088 +#: src/conf/domain_conf.c:18060 msgid "Target domain timers do not match source" msgstr "ಗುರಿ ಡೊಮೈನ್ ಟೈಮರುಗಳು ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:18106 +#: src/conf/domain_conf.c:18078 #, c-format msgid "Target domain disk count %zu does not match source %zu" msgstr "ಗುರಿ ಡೊಮೈನ್ ಡಿಸ್ಕ್‍ ಎಣಿಕೆ %zu ಎಂಬುದು %zu ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:18117 +#: src/conf/domain_conf.c:18089 #, c-format msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu" msgstr "ಗುರಿ ಡೊಮೈನ್ ನಿಯಂತ್ರಕ ಎಣಿಕೆ %zu ಎಂಬುದು %zu ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:18130 +#: src/conf/domain_conf.c:18102 #, c-format msgid "Target domain filesystem count %zu does not match source %zu" msgstr "ಗುರಿ ಡೊಮೈನ್ ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆ ಎಣಿಕೆ %zu ಎಂಬುದು %zu ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:18142 +#: src/conf/domain_conf.c:18114 #, c-format msgid "Target domain net card count %zu does not match source %zu" msgstr "ಗುರಿ ಡೊಮೈನ್ ನೆಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಎಣಿಕೆ %zu ಎಂಬುದು %zu ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:18154 +#: src/conf/domain_conf.c:18126 #, c-format msgid "Target domain input device count %zu does not match source %zu" msgstr "" "ಗುರಿ ಡೊಮೈನ್ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಸಾಧನ ಎಣಿಕೆ %zu ಎಂಬುದು %zu ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:18166 +#: src/conf/domain_conf.c:18138 #, c-format msgid "Target domain sound card count %zu does not match source %zu" msgstr "ಗುರಿ ಡೊಮೈನ್ ಧ್ವನಿ ಕಾರ್ಡ್ ಎಣಿಕೆ %zu ಎಂಬುದು %zu ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:18178 +#: src/conf/domain_conf.c:18150 #, c-format msgid "Target domain video card count %zu does not match source %zu" msgstr "" "ಗುರಿ ಡೊಮೈನ್ ವೀಡಿಯೊ ಕಾರ್ಡ್ ಎಣಿಕೆ %zu ಎಂಬುದು %zu ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:18190 +#: src/conf/domain_conf.c:18162 #, c-format msgid "Target domain host device count %zu does not match source %zu" msgstr "" "ಗುರಿ ಡೊಮೈನ್ ಆತಿಥೇಯ ಸಾಧನ ಎಣಿಕೆ %zu ಎಂಬುದು %zu ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:18203 +#: src/conf/domain_conf.c:18175 #, c-format msgid "Target domain smartcard count %zu does not match source %zu" msgstr "" "ಗುರಿ ಡೊಮೈನ್ ಸ್ಮಾರ್ಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಎಣಿಕೆ %zu ಎಂಬುದು %zu ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:18216 +#: src/conf/domain_conf.c:18188 #, c-format msgid "Target domain serial port count %zu does not match source %zu" msgstr "" "ಗುರಿ ಡೊಮೈನ್ ಅನುಕ್ರಮ ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ ಎಣಿಕೆ %zu ಎಂಬುದು %zu ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:18229 +#: src/conf/domain_conf.c:18201 #, c-format msgid "Target domain parallel port count %zu does not match source %zu" msgstr "" "ಗುರಿ ಡೊಮೈನ್ ಅನುಕ್ರಮ ಸಮಾನಾಂತರ ಎಣಿಕೆ %zu ಎಂಬುದು %zu ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:18242 +#: src/conf/domain_conf.c:18214 #, c-format msgid "Target domain channel count %zu does not match source %zu" msgstr "ಗುರಿ ಡೊಮೈನ್ ಚಾನಲ್ ಎಣಿಕೆ %zu ಎಂಬುದು %zu ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:18255 +#: src/conf/domain_conf.c:18227 #, c-format msgid "Target domain console count %zu does not match source %zu" msgstr "ಗುರಿ ಡೊಮೈನ್ ಕನ್ಸೋಲ್ ಎಣಿಕೆ %zu ಎಂಬುದು %zu ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:18268 +#: src/conf/domain_conf.c:18240 #, c-format msgid "Target domain hub device count %zu does not match source %zu" msgstr "ಗುರಿ ಡೊಮೈನ್ ಹಬ್ ಸಾಧನ ಎಣಿಕೆ %zu ಎಂಬುದು %zu ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:18280 +#: src/conf/domain_conf.c:18252 #, c-format msgid "Target domain redirected devices count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18295 +#: src/conf/domain_conf.c:18267 #, c-format msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d" msgstr "ಗುರಿ ಡೊಮೇನ್ USB ಮರುನಿರ್ದೇಶನ ಫಿಲ್ಟರ್ ಎಣಿಕೆ %d ಮೂಲ %d ಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:18309 +#: src/conf/domain_conf.c:18281 #, c-format msgid "Target domain watchdog count %d does not match source %d" msgstr "ಗುರಿ ಡೊಮೈನ್ ವಾಚ್‌ಡಾಗ್ ಎಣಿಕೆ %d ಎಂಬುದು %d ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:18322 +#: src/conf/domain_conf.c:18294 #, c-format msgid "Target domain memory balloon count %d does not match source %d" msgstr "ಗುರಿ ಡೊಮೈನ್ ಮೆಮೊರಿ ಬಲೂನ್ ಎಣಿಕೆ %d ಎಂಬುದು %d ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:18335 +#: src/conf/domain_conf.c:18307 #, c-format msgid "Target domain RNG device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18346 +#: src/conf/domain_conf.c:18318 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain panic device count %zu does not match source %zu" msgstr "" "ಗುರಿ ಡೊಮೈನ್ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಸಾಧನ ಎಣಿಕೆ %zu ಎಂಬುದು %zu ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:18358 +#: src/conf/domain_conf.c:18330 #, c-format msgid "Target domain shared memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18373 +#: src/conf/domain_conf.c:18345 msgid "" "Either both target and source domains or none of them must have TPM device " "present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18380 +#: src/conf/domain_conf.c:18352 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "" "ಗುರಿ ಡೊಮೈನ್ ಆತಿಥೇಯ ಸಾಧನ ಎಣಿಕೆ %zu ಎಂಬುದು %zu ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:18632 +#: src/conf/domain_conf.c:18581 src/vz/vz_sdk.c:1040 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ವೀಡಿಯೊ ಬಗೆಯನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" + +#: src/conf/domain_conf.c:18638 #, c-format msgid "cannot duplicate iothread_id '%u' in iothreadids" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18688 +#: src/conf/domain_conf.c:18694 #, c-format msgid "unexpected %s action: %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ %s ಕ್ರಿಯೆ: %d" -#: src/conf/domain_conf.c:18992 src/conf/domain_conf.c:19081 +#: src/conf/domain_conf.c:18998 src/conf/domain_conf.c:19087 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಡಿಸ್ಕಿನ ಬಗೆ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19029 +#: src/conf/domain_conf.c:19035 #, c-format msgid "unexpected disk backing store type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19037 +#: src/conf/domain_conf.c:19043 #, c-format msgid "unexpected disk backing store format %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19086 +#: src/conf/domain_conf.c:19092 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಡಿಸ್ಕ್‌ ಸಾಧನ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19091 +#: src/conf/domain_conf.c:19097 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಡಿಸ್ಕಿನ ಬಸ್ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19096 +#: src/conf/domain_conf.c:19102 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಡಿಸ್ಕಿನ ಕ್ಯಾಶೆ ಕ್ರಮ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19101 +#: src/conf/domain_conf.c:19107 #, c-format msgid "unexpected disk io mode %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಡಿಸ್ಕಿನ io ಕ್ರಮ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19106 +#: src/conf/domain_conf.c:19112 #, c-format msgid "Unexpected disk sgio mode '%d'" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಡಿಸ್ಕಿನ sgio ಕ್ರಮ '%d'" -#: src/conf/domain_conf.c:19363 +#: src/conf/domain_conf.c:19369 #, c-format msgid "unexpected controller type %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ನಿಯಂತ್ರಕದ ಬಗೆ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19372 +#: src/conf/domain_conf.c:19378 #, c-format msgid "unexpected model type %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಮಾದರಿ ಬಗೆ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19421 +#: src/conf/domain_conf.c:19427 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected model name value %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ rom ಪಟ್ಟಿಯ ಬಗೆ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19507 +#: src/conf/domain_conf.c:19513 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಬಗೆ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19513 +#: src/conf/domain_conf.c:19519 #, c-format msgid "unexpected accessmode %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ನಿಲುಕಣಾ ಕ್ರಮ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19647 +#: src/conf/domain_conf.c:19653 #, c-format msgid "unexpected pci hostdev driver name type %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ pci hostdev ನ ಚಾಲಕದ ಹೆಸರಿನ ಬಗೆ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19696 +#: src/conf/domain_conf.c:19702 msgid "PCI address Formatting failed" msgstr "PCI ವಿಳಾಸ ವಿನ್ಯಾಸಗೊಳಿಕೆ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/conf/domain_conf.c:19732 src/conf/domain_conf.c:19772 -#: src/conf/domain_conf.c:21498 src/conf/domain_conf.c:21507 +#: src/conf/domain_conf.c:19738 src/conf/domain_conf.c:19778 +#: src/conf/domain_conf.c:21508 src/conf/domain_conf.c:21517 #: src/libxl/libxl_driver.c:3407 src/qemu/qemu_hotplug.c:3920 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ hostdev ನ ಬಗೆ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19850 +#: src/conf/domain_conf.c:19856 #, c-format msgid "unexpected source mode %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಆಕರ ಕ್ರಮ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19893 src/conf/domain_conf.c:20063 -#: src/conf/domain_conf.c:21268 +#: src/conf/domain_conf.c:19899 src/conf/domain_conf.c:20069 +#: src/conf/domain_conf.c:21274 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ನೆಟ್ ಬಗೆ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20055 +#: src/conf/domain_conf.c:20061 #, c-format msgid "unexpected actual net type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20317 +#: src/conf/domain_conf.c:20323 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ char ಬಗೆ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20441 +#: src/conf/domain_conf.c:20447 #, c-format msgid "unexpected char device type %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ char ಸಾಧನದ ಬಗೆ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20461 +#: src/conf/domain_conf.c:20467 msgid "Could not format channel target type" msgstr "ಚಾನಲ್ ಗುರಿಯ ಬಗೆಯನ್ನು ಫಾರ್ಮ್ಯಾಟ್ ಮಾಡಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:20471 +#: src/conf/domain_conf.c:20477 msgid "Unable to format guestfwd port" msgstr "guestfwd ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನವನ್ನು ಫಾರ್ಮಾಟ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:20545 src/conf/domain_conf.c:20578 -#: src/qemu/qemu_command.c:8218 +#: src/conf/domain_conf.c:20551 src/conf/domain_conf.c:20584 +#: src/qemu/qemu_command.c:8226 #, c-format msgid "unexpected smartcard type %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಸ್ಮಾರ್ಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಬಗೆ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20596 +#: src/conf/domain_conf.c:20602 #, c-format msgid "unexpected codec type %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಕೋಡೆಕ್‌ ಬಗೆ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20652 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 +#: src/conf/domain_conf.c:20658 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಧ್ವನಿ ಮಾದರಿ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20699 +#: src/conf/domain_conf.c:20705 #, c-format msgid "unexpected memballoon model %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ memballon ಮಾದರಿ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20759 +#: src/conf/domain_conf.c:20765 #, c-format msgid "unexpected watchdog model %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ವಾಚ್‌ಡಾಗ್ ಮಾದರಿ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20765 +#: src/conf/domain_conf.c:20771 #, c-format msgid "unexpected watchdog action %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ವಾಚ್‌ಡಾಗ್ ಕ್ರಿಯೆ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21027 +#: src/conf/domain_conf.c:21033 #, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ವೀಡಿಯೊ ಮಾದರಿ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21080 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 +#: src/conf/domain_conf.c:21086 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಬಗೆ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21085 +#: src/conf/domain_conf.c:21091 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಬಸ್‌ ಬಗೆ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21117 +#: src/conf/domain_conf.c:21123 #, c-format msgid "unexpected timer name %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಟೈಮರ್ ಹೆಸರು %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21133 +#: src/conf/domain_conf.c:21139 #, c-format msgid "unexpected timer tickpolicy %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಟೈಮರ್ ಟಿಕ್‌ಪಾಲಿಸಿ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21147 +#: src/conf/domain_conf.c:21153 #, c-format msgid "unexpected timer track %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಟೈಮರ್ ಟ್ರಾಕ್ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21164 +#: src/conf/domain_conf.c:21170 #, c-format msgid "unexpected timer mode %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಟೈಮರ್ ಕ್ರಮ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21489 src/conf/domain_conf.c:21514 +#: src/conf/domain_conf.c:21499 src/conf/domain_conf.c:21524 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ hostdev ಕ್ರಮ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21634 +#: src/conf/domain_conf.c:21644 #, c-format msgid "unexpected hub type %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಹಬ್ ಬಗೆ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:22097 +#: src/conf/domain_conf.c:22107 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಡೊಮೇನ್‌ ಬಗೆ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:22345 +#: src/conf/domain_conf.c:22355 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಬೂಟ್‌ ಸಾಧನದ ಬಗೆ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:22378 +#: src/conf/domain_conf.c:22388 #, c-format msgid "unexpected smbios mode %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ smbios ಕ್ರಮ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:22425 +#: src/conf/domain_conf.c:22435 #, c-format msgid "unexpected feature %zu" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಸೌಲಭ್ಯ %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:22445 +#: src/conf/domain_conf.c:22455 #, c-format msgid "Unexpected state of feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22975 +#: src/conf/domain_conf.c:22985 #, c-format msgid "boot order %d is already used by another device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23024 +#: src/conf/domain_conf.c:23034 msgid "Device configuration is not compatible: Domain has no USB bus support" msgstr "ಸಾಧನದ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ: ಡೊಮೈನ್ ಯಾವುದೆ USB ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:23047 +#: src/conf/domain_conf.c:23057 #, c-format msgid "" "Attaching memory device with size '%llu' would exceed domain's maxMemory " "config" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23056 +#: src/conf/domain_conf.c:23066 #, fuzzy, c-format msgid "Domain already has a disk with wwn '%s'" msgstr "'%s' ಡೊಮೇನ್‌ ಅನ್ನು ಈಗಾಗಲೆ uuid %s ನೊಂದಿಗೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ" -#: src/conf/domain_conf.c:23082 src/conf/network_conf.c:2965 +#: src/conf/domain_conf.c:23092 src/conf/network_conf.c:2965 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2829 src/util/virdnsmasq.c:561 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "'%s' ಸಂರಚನಾ ಕೋಶವನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:23166 +#: src/conf/domain_conf.c:23176 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "ಸಂರಚನೆ %s ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:23360 +#: src/conf/domain_conf.c:23370 #, c-format msgid "unable to visit backing chain file %s" msgstr "ಬ್ಯಾಕಿಂಗ್ ಸರಣಿ ಕಡತ %s ಕ್ಕೆ ಭೇಟಿ ನೀಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:23472 +#: src/conf/domain_conf.c:23482 #, c-format msgid "invalid domain state: %d" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಡೊಮೇನ್‌ ಸ್ಥಿತಿ: %d" -#: src/conf/domain_conf.c:23958 +#: src/conf/domain_conf.c:23968 #, c-format msgid "Copying definition of '%d' type is not implemented yet." msgstr "'%d' ಬಗೆಯ ವಿವರಣೆಯನ್ನು ಪ್ರತಿ ಮಾಡುವುದನ್ನು ಇನ್ನೂ ಸಹ ಅನ್ವಯಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ." -#: src/conf/domain_conf.c:24048 +#: src/conf/domain_conf.c:24058 #, c-format msgid "no device found with alias %s" msgstr "%s ಅಲಿಯಾಸ್‌ನೊಂದಿಗೆ ಯಾವುದೆ ಸಾಧನವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:24074 +#: src/conf/domain_conf.c:24084 #, c-format msgid "source path not found for device='lun' using type='%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24096 +#: src/conf/domain_conf.c:24106 #, fuzzy msgid "disk device='lun' for iSCSI is not supported with mode='direct'." msgstr "ಡಿಸ್ಕ್ ಸಾಧನ='lun' ಎನ್ನುವುದು bus='%s' ಗಾಗಿ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:24105 +#: src/conf/domain_conf.c:24115 msgid "disk device='lun' is only valid for block type disk source" msgstr "" "disk device='lun' ಎನ್ನುವುದು ಕೇವಲ ಬ್ಲಾಕ್‌ ಬಗೆಯ ಸಾಧನ ಆಕರಕ್ಕೆ ಮಾತ್ರ ಮಾನ್ಯವಾಗಿರುತ್ತವೆ" -#: src/conf/domain_conf.c:24127 src/conf/domain_conf.c:24186 +#: src/conf/domain_conf.c:24137 src/conf/domain_conf.c:24196 #, c-format msgid "unknown metadata type '%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24164 +#: src/conf/domain_conf.c:24174 msgid "Requested metadata element is not present" msgstr "ಮನವಿ ಮಾಡಲಾದ ಮೆಟಡೇಟಾ ಘಟಕವು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ" -#: src/conf/domain_conf.c:24210 +#: src/conf/domain_conf.c:24220 msgid "(metadata_xml)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24317 +#: src/conf/domain_conf.c:24327 #, c-format msgid "target '%s' duplicated for disk sources '%s' and '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24326 +#: src/conf/domain_conf.c:24336 #, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical WWN" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24333 +#: src/conf/domain_conf.c:24343 #, fuzzy, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical serial" msgstr "--%s ಮತ್ತು --%s ಆಯ್ಕೆಗಳು ಎರಡೂ ಪರಸ್ಪರ ಪ್ರತ್ಯೇಕವಾಗಿರುತ್ತವೆ" @@ -8214,7 +8207,7 @@ msgstr "CPU ಮಾರಾಟಗಾರ %s ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ" msgid "failed to load module %s %s" msgstr "%s %s ಮಾಡ್ಯೂಲ್ ಅನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2309 +#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2307 msgid "out of memory" msgstr "ಸಾಕಾಗುವಷ್ಟು ಮೆಮೊರಿ ಇಲ್ಲ" @@ -9561,102 +9554,102 @@ msgstr "ManagedObjectReference ನಲ್ಲಿ 'type' ಗುಣವು ಕಾಣ msgid "%s is missing 'type' property" msgstr "%s ಎನ್ನುವುದರಲ್ಲಿ 'ಬಗೆ' ಗುಣವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/fdstream.c:88 src/fdstream.c:125 src/fdstream.c:206 src/fdstream.c:369 -#: src/fdstream.c:421 +#: src/fdstream.c:89 src/fdstream.c:126 src/fdstream.c:207 src/fdstream.c:370 +#: src/fdstream.c:424 msgid "stream is not open" msgstr "ಸ್ಟ್ರೀಮ್‌ ತೆರೆದಿಲ್ಲ" -#: src/fdstream.c:95 src/fdstream.c:132 +#: src/fdstream.c:96 src/fdstream.c:133 msgid "stream does not have a callback registered" msgstr "ನೋಂದಾಯಿಸಲಾದ ಒಂದು ಕಾಲ್‌ಬ್ಯಾಕನ್ನು ಸ್ಟ್ರೀಮ್ ಹೊಂದಿಲ್ಲ" -#: src/fdstream.c:213 +#: src/fdstream.c:214 msgid "stream already has a callback registered" msgstr "ಸ್ಟ್ರೀಮ್ ಈಗಾಗಲೆ ಒಂದು ನೋಂದಾಯಿಸಲಾದ ಕಾಲ್‌ಬ್ಯಾಕನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ" -#: src/fdstream.c:223 +#: src/fdstream.c:224 msgid "cannot register file watch on stream" msgstr "ಸ್ಟ್ರೀಮ್‌ನಲ್ಲಿ ಗಮನ ಇರಿಸುವಂತೆ ಕಡತವನ್ನು ನೋಂದಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/fdstream.c:303 +#: src/fdstream.c:304 #, c-format msgid "I/O helper exited with status %d" msgstr "I/O ಹೆಲ್ಪರ್ %d ಸ್ಥಿತಿಯೊಂದಿಗೆ ನಿರ್ಗಮಿಸಿದೆ" -#: src/fdstream.c:307 +#: src/fdstream.c:308 msgid "I/O helper exited abnormally" msgstr "I/O ಹೆಲ್ಪರ್ ಸರಿಯಲ್ಲದ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ನಿರ್ಗಮಿಸಿದೆ" -#: src/fdstream.c:363 +#: src/fdstream.c:364 msgid "Too many bytes to write to stream" msgstr "ಸ್ಟ್ರೀಮ್‌ಗೆ ಬರೆಯಲು ಬಹಳಷ್ಟು ಬೈಟ್‌ಗಳಿವೆ" -#: src/fdstream.c:378 src/fdstream.c:397 +#: src/fdstream.c:379 src/fdstream.c:400 msgid "cannot write to stream" msgstr "ಸ್ಟ್ರೀಮ್‌ಗೆ ಬರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/fdstream.c:415 +#: src/fdstream.c:418 msgid "Too many bytes to read from stream" msgstr "ಸ್ಟ್ರೀಮ್‌ನಿಂದ ಓದಲು ಬಹಳಷ್ಟು ಬೈಟ್‌ಗಳಿವೆ" -#: src/fdstream.c:447 +#: src/fdstream.c:452 msgid "cannot read from stream" msgstr "ಸ್ಟ್ರೀಮ್‌ನಿಂದ ಓದಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/fdstream.c:481 +#: src/fdstream.c:486 msgid "Unable to set non-blocking mode" msgstr "" -#: src/fdstream.c:495 src/locking/lock_daemon.c:158 +#: src/fdstream.c:500 src/locking/lock_daemon.c:158 #: src/locking/lock_daemon.c:207 src/logging/log_daemon.c:148 -#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3699 +#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3700 #: src/util/vireventpoll.c:692 src/util/virobject.c:224 msgid "Unable to initialize mutex" msgstr "ಮ್ಯೂಟೆಕ್ಸನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/fdstream.c:525 +#: src/fdstream.c:529 msgid "Unable to open UNIX socket" msgstr "UNIX ಸಾಕೆಟನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/fdstream.c:568 +#: src/fdstream.c:574 msgid "UNIX domain sockets are not supported on this platform" msgstr "UNIX ಡೊಮೇನ್ ಸಾಕೆಟ್‌ಗಳಿಗಾಗಿ ಈ ಪ್ಲಾಟ್‌ಫಾರ್ಮಿನಲ್ಲಿ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ" -#: src/fdstream.c:600 +#: src/fdstream.c:606 #, c-format msgid "Unable to open stream for '%s'" msgstr "'%s' ಎನ್ನುವದಕ್ಕಾಗಿ ಸ್ಟ್ರೀಮ್‌ ಅನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/fdstream.c:607 +#: src/fdstream.c:613 #, c-format msgid "Unable to access stream for '%s'" msgstr "'%s' ಎನ್ನುವದಕ್ಕಾಗಿ ಸ್ಟ್ರೀಮ್‌ ಅನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/fdstream.c:615 src/util/iohelper.c:65 +#: src/fdstream.c:621 src/util/iohelper.c:64 #, c-format msgid "Unable to seek %s to %llu" msgstr "%s ಅನ್ನು %llu ಯಲ್ಲಿ ಕೋರಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/fdstream.c:632 +#: src/fdstream.c:638 #, c-format msgid "%s: Cannot request read and write flags together" msgstr "%s: ಓದುವ ಮತ್ತು ಬರೆಯುವ ಫ್ಲಾಗ್‌ಗಳನ್ನು ಒಟ್ಟಿಗೆ ಮನವಿ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ" -#: src/fdstream.c:639 src/lxc/lxc_process.c:1374 +#: src/fdstream.c:645 src/lxc/lxc_process.c:1372 msgid "Unable to create pipe" msgstr "ಪೈಪ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/fdstream.c:700 +#: src/fdstream.c:706 #, c-format msgid "Attempt to create %s without specifying mode" msgstr "ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಸೂಚಿಸದೆ %s ಅನ್ನು ರಚಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: src/fdstream.c:742 +#: src/fdstream.c:748 #, c-format msgid "unable to get tty attributes: %s" msgstr "" -#: src/fdstream.c:751 tools/vsh.c:1884 +#: src/fdstream.c:757 tools/vsh.c:1882 #, c-format msgid "unable to set tty attributes: %s" msgstr "tty ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ: %s" @@ -9847,7 +9840,7 @@ msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:375 tools/virsh-domain.c:5315 #: tools/virsh-domain.c:7257 tools/virsh-pool.c:1501 tools/virsh-snapshot.c:440 -#: tools/vsh.c:1721 tools/vsh.c:2672 tools/vsh.c:2677 +#: tools/vsh.c:1719 tools/vsh.c:2670 tools/vsh.c:2675 msgid "Out of memory" msgstr "ಸಾಕಷ್ಟು ಮೆಮೊರಿ ಇಲ್ಲ" @@ -10185,22 +10178,22 @@ msgstr "udev ಸನ್ನಿವೇಶವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸುವ msgid "failed to register udev interface driver" msgstr "udev ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ ಚಾಲಕವನ್ನು ನೋಂದಾಯಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/internal.h:303 src/internal.h:325 +#: src/internal.h:325 src/internal.h:347 #, c-format msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s" msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಫ್ಲಾಗ್‌ಗಳು (0x%lx), %s ಕ್ರಿಯೆಯಲ್ಲಿ" -#: src/internal.h:350 src/internal.h:374 +#: src/internal.h:372 src/internal.h:396 #, fuzzy, c-format msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive" msgstr "--%s ಮತ್ತು --%s ಆಯ್ಕೆಗಳು ಎರಡೂ ಪರಸ್ಪರ ಪ್ರತ್ಯೇಕವಾಗಿರುತ್ತವೆ" -#: src/internal.h:400 src/internal.h:422 +#: src/internal.h:422 src/internal.h:444 #, c-format msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'" msgstr "" -#: src/internal.h:491 +#: src/internal.h:513 #, c-format msgid "read only access prevents %s" msgstr "" @@ -10251,26 +10244,31 @@ msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ದೋಷ" msgid "Expected a string for 'uri_default' config parameter" msgstr "'uri_default' ಸಂರಚನಾ ನಿಯತಾಂಕಕ್ಕಾಗಿ ಒಂದು ವಾಕ್ಯಾಂಶವನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿತ್ತು" -#: src/libvirt.c:960 +#: src/libvirt.c:958 +#, c-format +msgid "invalid URI %s (maybe you want %s:///%s)" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:989 msgid "An explicit URI must be provided when setuid" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1044 +#: src/libvirt.c:1079 #, c-format msgid "libvirt was built without the '%s' driver" msgstr "'%s' ಚಾಲಕವು ಇಲ್ಲದು libvirt ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: src/libvirt.c:1284 +#: src/libvirt.c:1319 #, c-format msgid "string parameter name '%.*s' too long" msgstr "'%.*s' ಎಂಬ ವಾಕ್ಯಾಂಶ ನಿಯತಾಂಕದ ಹೆಸರು ಬಹಳ ಉದ್ದವಾಗಿದೆ" -#: src/libvirt.c:1293 +#: src/libvirt.c:1328 #, c-format msgid "NULL string parameter '%s'" msgstr "NULL ವಾಕ್ಯಾಂಶ ನಿಯತಾಂಕ '%s'" -#: src/libvirt.c:1299 +#: src/libvirt.c:1334 #, c-format msgid "string parameter '%s' unsupported" msgstr "'%s' ಎಂಬ ವಾಕ್ಯಾಂಶ ನಿಯತಾಂಕಕ್ಕೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ" @@ -10764,7 +10762,7 @@ msgstr "" " $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/virtlockd.pid\n" "\n" -#: src/locking/lock_daemon.c:1303 src/logging/log_daemon.c:1060 +#: src/locking/lock_daemon.c:1301 src/logging/log_daemon.c:1058 msgid "Can't determine restart state file path" msgstr "" @@ -11104,17 +11102,17 @@ msgstr "ಪ್ಲಗ್‌ಇನ್ ಆರಂಭಗೊಳಿಕೆ ಸಂಕೇ msgid "this platform is missing dlopen" msgstr "ಈ ಪ್ಲಾಟ್‌ಫಾರ್ಮಿನಲ್ಲಿ dlopen ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/locking/sanlock_helper.c:23 +#: src/locking/sanlock_helper.c:22 #, c-format msgid "%s uri uuid action\n" msgstr "%s uri uuid ಕ್ರಿಯೆ\n" -#: src/locking/sanlock_helper.c:32 +#: src/locking/sanlock_helper.c:31 #, c-format msgid "invalid failure action: '%s'\n" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ವಿಫಲತೆ ಕ್ರಿಯೆ: '%s'\n" -#: src/locking/sanlock_helper.c:103 +#: src/locking/sanlock_helper.c:98 #, c-format msgid "unsupported failure action: '%s'\n" msgstr "ಬೆಂಬಲವಿರದ ವಿಫಲತೆ ಕ್ರಿಯೆ: '%s'\n" @@ -11401,7 +11399,7 @@ msgstr "" msgid "failed to parse write_iops_device: '%s'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1787 +#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1789 msgid "failed to generate uuid" msgstr "uuid ಅನ್ನು ಉತ್ಪಾದಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" @@ -11446,7 +11444,7 @@ msgid "Cannot duplicate fd %d onto fd %d" msgstr "fd %d ಅನ್ನು fd %d ಗೆ ನಕಲು ಮಾಡಲು ಆಗಲಿಲ್ಲ" #: src/lxc/lxc_container.c:360 src/util/vircommand.c:592 -#: tools/virt-login-shell.c:293 +#: tools/virt-login-shell.c:283 msgid "sysconf(_SC_OPEN_MAX) failed" msgstr "sysconf(_SC_OPEN_MAX) ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" @@ -11637,7 +11635,7 @@ msgstr "%s ಗಾಗಿ ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ಪತ msgid "Unable to find filesystem type for %s" msgstr "%s ಗಾಗಿ ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಬಗೆಯನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:151 +#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:150 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "%s ಅನ್ನು ಓದಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" @@ -11734,7 +11732,7 @@ msgstr "ಕಂಟೇನರ್ ಮೂಲಕ್ಕೆ (ರೂಟ್) ಸಂಬಂ msgid "Failed to send continue signal to controller" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2739 +#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2737 msgid "Unknown failure in libvirt_lxc startup" msgstr "libvirt_lxc ಆರಂಭಗೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ಗೊತ್ತಿರದ ವಿಫಲತೆ" @@ -11756,7 +11754,7 @@ msgstr "ತದ್ರೂಪು ಕಂಟೈನರನ್ನು ಚಲಾಯಿಸ msgid "Failed to change owner of %s to %u:%u" msgstr "%s ನ ಮಾಲಿಕನನ್ನು %u:%u ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ" -#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:942 src/uml/uml_conf.c:78 +#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:941 src/uml/uml_conf.c:78 msgid "cannot get the host uuid" msgstr "ಆತಿಥೇಯ uuid ಅನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ" @@ -11956,7 +11954,7 @@ msgstr "devpts ಅನ್ನು %s ನಲ್ಲಿ ಏರಿಸುವಲ್ಲಿ msgid "Kernel does not support private devpts" msgstr "ಖಾಸಗಿ devpts ಗೆ ಕರ್ನಲ್ ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಒದಗಿಸುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1343 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1341 msgid "Failed to allocate tty" msgstr "tty ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" @@ -11976,16 +11974,16 @@ msgstr "ಕಂಟೈನರ್ ಮುಂದುವರೆಯುವ ಸಂದೇಶ msgid "error receiving signal from container" msgstr "ಕಂಟೇನರಿನಿಂದ ಸಂಜ್ಞೆಯನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2705 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2703 #, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "pid ಕಡತ '%s/%s.pid' ಗೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2719 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2717 msgid "Unable to change to root dir" msgstr "ರೂಟ್‌ dir ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2725 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2723 msgid "Unable to become session leader" msgstr "ಅಧಿವೇಶನದ ಮುಂದಾಳುವಾಗಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ" @@ -12164,8 +12162,8 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:9342 src/qemu/qemu_driver.c:9375 #: src/qemu/qemu_driver.c:9407 src/qemu/qemu_driver.c:9438 #: src/qemu/qemu_driver.c:9469 src/qemu/qemu_driver.c:9501 -#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:224 -#: src/util/virtypedparam.c:281 +#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:226 +#: src/util/virtypedparam.c:283 #, c-format msgid "Field name '%s' too long" msgstr "ಸ್ಥಳದ ಹೆಸರು '%s' ಬಹಳ ಉದ್ದವಾಗಿದೆ" @@ -12408,126 +12406,126 @@ msgstr "" msgid "failed to open netns %s" msgstr "tty %s ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/lxc/lxc_process.c:574 +#: src/lxc/lxc_process.c:572 #, c-format msgid "Unsupported network type %s" msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಜಾಲಬಂಧದ ಬಗೆ %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:730 +#: src/lxc/lxc_process.c:728 #, c-format msgid "Unable to stat %s" msgstr "%s ಅನ್ನು stat ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/lxc/lxc_process.c:832 +#: src/lxc/lxc_process.c:830 #, c-format msgid "Invalid PID %d for container" msgstr "ಕಂಟೈನರ್ %d ಗಾಗಿನ ಅಮಾನ್ಯವಾದ PID" -#: src/lxc/lxc_process.c:857 +#: src/lxc/lxc_process.c:855 msgid "Unable to kill all processes" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:863 +#: src/lxc/lxc_process.c:861 msgid "Unable to thaw all processes" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:877 +#: src/lxc/lxc_process.c:875 msgid "Some processes refused to die" msgstr "ಕೆಲವು ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗಳು ಕೊನೆಗೊಳ್ಳಲು ನಿರಾಕರಿಸಿವೆ" -#: src/lxc/lxc_process.c:885 +#: src/lxc/lxc_process.c:883 #, c-format msgid "Processes %d refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1046 +#: src/lxc/lxc_process.c:1044 msgid "Failure while reading log output" msgstr "ದಾಖಲೆ ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಅನ್ನು ಓದುವಾಗ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/lxc/lxc_process.c:1067 +#: src/lxc/lxc_process.c:1065 #, c-format msgid "Out of space while reading log output: %s" msgstr "ದಾಖಲೆ ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಅನ್ನು ಓದುವಾಗ ಸ್ಥಳಾವಕಾಶ ಮುಗಿದಿದೆ: %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:1082 +#: src/lxc/lxc_process.c:1080 #, c-format msgid "Timed out while reading log output: %s" msgstr "ದಾಖಲೆಯ ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಅನ್ನು ಓದುವಾಗ ಕಾಲಾವಧಿ ತೀರಿದೆ: %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:1102 +#: src/lxc/lxc_process.c:1100 #, c-format msgid "Unable to open log file %s" msgstr "ಲಾಗ್‌ ಕಡತ %s ಅನ್ನು ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/lxc/lxc_process.c:1109 +#: src/lxc/lxc_process.c:1107 #, c-format msgid "Unable to seek log file %s to %llu" msgstr "ಲಾಗ್‌ ಕಡತ %s ಅನ್ನು %llu ಯಲ್ಲಿ ಕೋರಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/lxc/lxc_process.c:1205 +#: src/lxc/lxc_process.c:1203 msgid "Unable to find 'cpuacct' cgroups controller mount" msgstr "'cpuacct' cgroups ನಿಯಂತ್ರಕ ಏರಿಕೆಯು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ" -#: src/lxc/lxc_process.c:1212 +#: src/lxc/lxc_process.c:1210 msgid "Unable to find 'devices' cgroups controller mount" msgstr "'devices' cgroups ನಿಯಂತ್ರಕ ಏರಿಕೆಯು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ" -#: src/lxc/lxc_process.c:1219 +#: src/lxc/lxc_process.c:1217 msgid "Unable to find 'memory' cgroups controller mount" msgstr "'memory' cgroups ನಿಯಂತ್ರಕ ಏರಿಕೆಯು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ" -#: src/lxc/lxc_process.c:1226 +#: src/lxc/lxc_process.c:1224 #, fuzzy msgid "At least one PTY console is required" msgstr "ಪಾಲ್ಗೊಳ್ಳಲು ಕನಿಷ್ಟ ಒಂದು cgroup ಅಗತ್ಯವಿದೆ" -#: src/lxc/lxc_process.c:1233 +#: src/lxc/lxc_process.c:1231 msgid "Only PTY console types are supported" msgstr "ಕೇವಲ PTY ಕನ್ಸೋಲ್ ಬಗೆಗಳು ಮಾತ್ರ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿವೆ" -#: src/lxc/lxc_process.c:1240 +#: src/lxc/lxc_process.c:1238 #, c-format msgid "Cannot create log directory '%s'" msgstr "ದಾಖಲೆ ಕೋಶ '%s' ಅನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/lxc/lxc_process.c:1431 +#: src/lxc/lxc_process.c:1429 #, c-format msgid "unexpected exit status %d" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1434 +#: src/lxc/lxc_process.c:1432 msgid "terminated abnormally" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1437 src/lxc/lxc_process.c:1445 -#: src/lxc/lxc_process.c:1485 src/lxc/lxc_process.c:1520 +#: src/lxc/lxc_process.c:1435 src/lxc/lxc_process.c:1443 +#: src/lxc/lxc_process.c:1483 src/lxc/lxc_process.c:1518 #, c-format msgid "guest failed to start: %s" msgstr "ಅತಿಥಿಯು ಆರಂಭಗೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:1448 +#: src/lxc/lxc_process.c:1446 #, c-format msgid "Failed to read pid file %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1461 +#: src/lxc/lxc_process.c:1459 msgid "could not close handshake fd" msgstr "ಹ್ಯಾಂಡ್‌ಶೇಕ್ fd ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/lxc/lxc_process.c:1502 src/lxc/lxc_process.c:1690 +#: src/lxc/lxc_process.c:1500 src/lxc/lxc_process.c:1688 #, c-format msgid "No valid cgroup for machine %s" msgstr "%s ಗಣಕಕ್ಕಾಗಿ ಯಾವುದೆ ಮಾನ್ಯವಾದ cgroup ಇಲ್ಲ" -#: src/lxc/lxc_process.c:1558 +#: src/lxc/lxc_process.c:1556 msgid "could not close logfile" msgstr "ಲಾಗ್‌ಕಡತವನ್ನು ಮುಚ್ಚಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1877 +#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1903 msgid "cannot acquire state change lock" msgstr "ಸ್ಥಿತಿ ಬದಲಾವಣೆ ಲಾಕ್ ಅನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1894 +#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1920 msgid "cannot acquire job mutex" msgstr "ಜಾಬ್ mutex ಅನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" @@ -12537,7 +12535,7 @@ msgid "multiple IP addresses not supported on device type %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:326 src/openvz/openvz_driver.c:120 -#: src/qemu/qemu_domain.c:1606 src/uml/uml_driver.c:423 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1632 src/uml/uml_driver.c:423 #: src/xen/xen_driver.c:339 src/xenapi/xenapi_driver.c:64 #, c-format msgid "hostdev mode 'capabilities' is not supported in %s" @@ -12589,7 +12587,7 @@ msgstr "libxenlight ನೊಂದಿಗೆ vcpu '%d' ಅನ್ನು ಪಿನ್ msgid "Failed to balloon domain0 memory" msgstr "ಮೆಮೊರಿಯನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1017 src/qemu/qemu_driver.c:6845 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1014 src/qemu/qemu_driver.c:6845 #, c-format msgid "" "cannot restore domain '%s' uuid %s from a file which belongs to domain '%s' " @@ -12598,17 +12596,17 @@ msgstr "" "ಡೊಮೇನ್‌ '%s' uuid %s ಅನ್ನು '%s' uuid %s ಗೆ ಸೇರಿದ ಒಂದು ಕಡತದಿಂದ ಮರಳಿ ಸ್ಥಾಪಿಸಲು " "ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1088 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1078 #, c-format msgid "libxenlight failed to create new domain '%s'" msgstr "'%s' ಡೊಮೇನ್‌ ಅನ್ನು ರಚಿಸಲು libxenlight ಗೆ ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1092 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1082 #, c-format msgid "libxenlight failed to restore domain '%s'" msgstr "'%s' ಡೊಮೇನ್‌ ಅನ್ನು ಮರಳಿ ಸ್ಥಾಪಿಸಲು libxenlight ಗೆ ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1115 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1105 msgid "libxenlight failed to store userdata" msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಮರಳಿ ಸ್ಥಾಪಿಸಲು libxenlight ಗೆ ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" @@ -13095,7 +13093,7 @@ msgstr "UUID '%s' ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ msgid "unknown chrdev type" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4759 +#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4764 #, c-format msgid "unsupported chardev '%s'" msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ chardev '%s'" @@ -13154,13 +13152,13 @@ msgid "" "could not get value of the secret for username '%s' using usage value '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:629 +#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported network block protocol '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಪ್ರೊಟೊಕಾಲ್ '%s'" #: src/libxl/libxl_conf.c:1038 src/qemu/qemu_command.c:776 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:636 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:637 #, c-format msgid "':' not allowed in RBD source volume name '%s'" msgstr "':' ಗೆ '%s' ಹೆಸರಿನ RBD ಆಕರ ಪರಿಮಾಣದಲ್ಲಿ ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ" @@ -13350,8 +13348,8 @@ msgid "failed to open directory '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:523 src/network/bridge_driver.c:661 -#: src/network/bridge_driver.c:1375 src/network/bridge_driver.c:1386 -#: src/network/bridge_driver.c:1680 src/network/bridge_driver.c:1686 +#: src/network/bridge_driver.c:1392 src/network/bridge_driver.c:1403 +#: src/network/bridge_driver.c:1697 src/network/bridge_driver.c:1703 #: src/storage/storage_driver.c:265 #, c-format msgid "cannot create directory %s" @@ -13406,128 +13404,128 @@ msgstr "" msgid "For IPv6, multiple DHCP definitions cannot be specified." msgstr "IPv6 ಗಾಗಿ, ಅನೇಕ DHCP ವಿವರಣೆಗಳನ್ನು ಸೂಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ." -#: src/network/bridge_driver.c:1330 -#, c-format -msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" -msgstr "dnsmasq ಸಂರಚನಾ ಕಡತ '%s' ಕ್ಕೆ ಬರೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ" - -#: src/network/bridge_driver.c:1577 +#: src/network/bridge_driver.c:1188 src/network/bridge_driver.c:1594 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid prefix" msgstr "'%s' ಬ್ರಿಜ್ ಒಂದು ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಪ್ರಿಫಿಕ್ಸ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ" -#: src/network/bridge_driver.c:1633 +#: src/network/bridge_driver.c:1347 +#, c-format +msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" +msgstr "dnsmasq ಸಂರಚನಾ ಕಡತ '%s' ಕ್ಕೆ ಬರೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ" + +#: src/network/bridge_driver.c:1650 #, c-format msgid "couldn't write radvd config file '%s'" msgstr "radvd ಸಂರಚನಾ ಕಡತ '%s' ಕ್ಕೆ ಬರೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/network/bridge_driver.c:1672 +#: src/network/bridge_driver.c:1689 #, c-format msgid "Cannot find %s - Possibly the package isn't installed" msgstr "%s ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ - ಬಹುಷಃ ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಅನುಸ್ಥಾಪಿತಗೊಂಡಿಲ್ಲ" -#: src/network/bridge_driver.c:1916 +#: src/network/bridge_driver.c:1933 #, c-format msgid "cannot write to %s to enable/disable IPv6 on bridge %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1935 src/network/bridge_driver.c:1949 +#: src/network/bridge_driver.c:1952 src/network/bridge_driver.c:1966 #, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "%s ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/network/bridge_driver.c:1968 +#: src/network/bridge_driver.c:1985 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid netmask or IP address" msgstr "'%s' ಬ್ರಿಜ್ ಒಂದು ಅಮಾನ್ಯವಾದ ನೆಟ್‌ಮಾಸ್ಕ್ ಅಥವ IP ವಿಳಾಸವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ" -#: src/network/bridge_driver.c:2015 +#: src/network/bridge_driver.c:2032 #, c-format msgid "network '%s' has an invalid netmask or IP address in route definition" msgstr "" "'%s' ಜಾಲಬಂಧವು ರೌಟ್‌ ವಿವರಣೆಯಲ್ಲಿ ಒಂದು ಅಮಾನ್ಯವಾದ ನೆಟ್‌ಮಾಸ್ಕ್ ಅಥವ IP ವಿಳಾಸವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ" -#: src/network/bridge_driver.c:2081 +#: src/network/bridge_driver.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' has no bridge name defined" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ '%s' ವು ಒಂದು ಬ್ರಿಡ್ಜ್ ಹೆಸರನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ." -#: src/network/bridge_driver.c:2174 +#: src/network/bridge_driver.c:2191 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "IP ಫಾರ್ವಾರ್ಡಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/network/bridge_driver.c:2350 +#: src/network/bridge_driver.c:2367 #, c-format msgid "Could not get Virtual functions on %s" msgstr "%s ನಲ್ಲಿ ವರ್ಚುವಲ್ ಕ್ರಿಯೆಗಳು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ" -#: src/network/bridge_driver.c:2406 +#: src/network/bridge_driver.c:2423 #, c-format msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2466 +#: src/network/bridge_driver.c:2483 msgid "network is already active" msgstr "ಜಾಲಬಂಧವು ಈಗಾಗಲೆ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ" -#: src/network/bridge_driver.c:2608 +#: src/network/bridge_driver.c:2625 #, c-format msgid "no network with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2633 src/network/bridge_driver.c:3955 -#: src/network/bridge_driver.c:4348 src/network/bridge_driver.c:4534 -#: src/network/bridge_driver.c:4680 src/network/bridge_driver.c:4765 -#: src/network/bridge_driver.c:5122 src/network/bridge_driver.c:5155 +#: src/network/bridge_driver.c:2650 src/network/bridge_driver.c:3972 +#: src/network/bridge_driver.c:4365 src/network/bridge_driver.c:4551 +#: src/network/bridge_driver.c:4697 src/network/bridge_driver.c:4782 +#: src/network/bridge_driver.c:5139 src/network/bridge_driver.c:5172 #, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "'%s' ಹೆಸರಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವ ಯಾವುದೆ ಜಾಲಬಂಧ ಇಲ್ಲ" -#: src/network/bridge_driver.c:2854 +#: src/network/bridge_driver.c:2871 #, c-format msgid "Bridge generation exceeded max id %d" msgstr "ಬ್ರಿಡ್ಜ್ ಉತ್ಪಾದನೆಯು ಗರಿಷ್ಟ ಮಿತಿ id %d ಅನ್ನು ಮೀರಿದೆ" -#: src/network/bridge_driver.c:2881 +#: src/network/bridge_driver.c:2898 #, c-format msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "ಬ್ರಿಡ್ಜ್‌ ಹೆಸರು '%s' ಈಗಾಗಲೆ ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿದೆ." -#: src/network/bridge_driver.c:2930 +#: src/network/bridge_driver.c:2947 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2938 +#: src/network/bridge_driver.c:2955 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "%s ಜಾಲಬಂಧದಲ್ಲಿ ಫಾರ್ವಾರ್ಡ್ ಸ್ಥಿತಿ='%s' ರೊಂದಿಗೆ ಬೆಂಬಲವಿರದ " -#: src/network/bridge_driver.c:2946 +#: src/network/bridge_driver.c:2963 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "%s ಜಾಲಬಂಧದಲ್ಲಿ ಫಾರ್ವಾರ್ಡ್ ಸ್ಥಿತಿ='%s' ರೊಂದಿಗೆ ಬೆಂಬಲವಿರದ " -#: src/network/bridge_driver.c:2954 +#: src/network/bridge_driver.c:2971 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "%s ಜಾಲಬಂಧದಲ್ಲಿ ಫಾರ್ವಾರ್ಡ್ ಸ್ಥಿತಿ='%s' ರೊಂದಿಗೆ ಬೆಂಬಲವಿರದ " -#: src/network/bridge_driver.c:2962 +#: src/network/bridge_driver.c:2979 #, c-format msgid "" "Unsupported network-wide element in network %s with forward " "mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2999 +#: src/network/bridge_driver.c:3016 #, c-format msgid "" "
, , and elements of in network %s are " "mutually exclusive" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3015 +#: src/network/bridge_driver.c:3032 msgid "" "Multiple IPv4 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv4 address on each network" @@ -13535,7 +13533,7 @@ msgstr "" "ಅನೇಕ IPv4 dhcp ವಿಭಾಗಗಳು ಕಂಡುಬಂದಿವೆ -- ಪ್ರತಿ ಜಾಲಬಂಧದಲ್ಲಿಯೂ ಸಹ ಕೇವಲ ಒಂದು IPv4 " "ವಿಳಾಸದಲ್ಲಿ dhcp ಗೆ ಬೆಂಬಲವನ್ನು ನೀಡಲಾಗುತ್ತದೆ" -#: src/network/bridge_driver.c:3028 +#: src/network/bridge_driver.c:3045 msgid "" "Multiple IPv6 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv6 address on each network" @@ -13543,7 +13541,7 @@ msgstr "" "ಅನೇಕ IPv6 dhcp ವಿಭಾಗಗಳು ಕಂಡುಬಂದಿವೆ -- ಪ್ರತಿ ಜಾಲಬಂಧದಲ್ಲಿಯೂ ಸಹ ಕೇವಲ ಒಂದು IPv6 " "ವಿಳಾಸದಲ್ಲಿ dhcp ಗೆ ಬೆಂಬಲವನ್ನು ನೀಡಲಾಗುತ್ತದೆ" -#: src/network/bridge_driver.c:3072 +#: src/network/bridge_driver.c:3089 #, c-format msgid "" "network '%s' has multiple default elements (%s and %s), but only " @@ -13552,19 +13550,19 @@ msgstr "" "'%s' ಜಾಲಬಂಧವು ಅನೇಕ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಘಟಕಗಳನ್ನು (%s ಮತ್ತು %s) ಹೊಂದಿದೆ, " "ಆದರೆ ಕೇವಲ ಒಂದು ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತಕ್ಕೆ ಮಾತ್ರ ಅನುಮತಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ" -#: src/network/bridge_driver.c:3084 +#: src/network/bridge_driver.c:3101 #, c-format msgid "multiple elements with the same name (%s) in network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3092 +#: src/network/bridge_driver.c:3109 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unsupported element in network '%s' in portgroup '%s' with " "forward mode='%s'" msgstr "%s ಜಾಲಬಂಧದಲ್ಲಿ ಫಾರ್ವಾರ್ಡ್ ಸ್ಥಿತಿ='%s' ರೊಂದಿಗೆ ಬೆಂಬಲವಿರದ " -#: src/network/bridge_driver.c:3107 +#: src/network/bridge_driver.c:3124 #, c-format msgid "" " element specified for network %s, whose type doesn't support vlan " @@ -13573,57 +13571,57 @@ msgstr "" "vlan ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸದೆ ಇರುವ ಬಗೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಘಟಕವನ್ನು %s " "ಜಾಲಬಂಧಕ್ಕಾಗಿ ಸೂಚಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: src/network/bridge_driver.c:3237 +#: src/network/bridge_driver.c:3254 #, fuzzy msgid "can't undefine transient network" msgstr "ಅಸ್ಥಿರ ಡೊಮೇನ್‌ ಅನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/network/bridge_driver.c:3481 src/network/bridge_driver.c:3963 +#: src/network/bridge_driver.c:3498 src/network/bridge_driver.c:3980 #, c-format msgid "network '%s' is not active" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3546 src/test/test_driver.c:3414 +#: src/network/bridge_driver.c:3563 src/test/test_driver.c:3414 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "ಜಾಲಬಂಧ '%s' ವು ಒಂದು ಬ್ರಿಡ್ಜ್ ಹೆಸರನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ." -#: src/network/bridge_driver.c:3595 +#: src/network/bridge_driver.c:3612 msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "ಅಸ್ಥಿರ ಜಾಲಬಂಧಕ್ಕಾಗಿ ಸ್ವಯಂಆರಂಭಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಸಿದ್ಧಪಡಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/network/bridge_driver.c:3610 +#: src/network/bridge_driver.c:3627 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "ಸ್ವಯಂಆರಂಭ ಕೋಶ %s ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/network/bridge_driver.c:3700 +#: src/network/bridge_driver.c:3717 #, c-format msgid "invalid json in file: %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3706 src/util/virlease.c:94 +#: src/network/bridge_driver.c:3723 src/util/virlease.c:94 msgid "couldn't fetch array of leases" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3716 src/util/virlease.c:102 +#: src/network/bridge_driver.c:3733 src/util/virlease.c:102 #: src/util/virlease.c:109 src/util/virlease.c:185 src/util/virlease.c:209 msgid "failed to parse json" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3724 +#: src/network/bridge_driver.c:3741 msgid "found lease without mac-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3734 +#: src/network/bridge_driver.c:3751 msgid "found lease without expiry-time" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3751 +#: src/network/bridge_driver.c:3768 msgid "found lease without ip-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4064 +#: src/network/bridge_driver.c:4081 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a bridge " @@ -13631,7 +13629,7 @@ msgid "" msgstr "" " ಒಂದು ಬ್ರಿಜ್ ಸಾಧನವನ್ನು ಬಳಸುವ '%s' ಜಾಲಬಂಧಕ್ಕಾಗಿ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ" -#: src/network/bridge_driver.c:4089 src/network/bridge_driver.c:4242 +#: src/network/bridge_driver.c:4106 src/network/bridge_driver.c:4259 #, c-format msgid "" "network '%s' requires exclusive access to interfaces, but none are available" @@ -13639,12 +13637,12 @@ msgstr "" "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನಗಳಿಗೆ '%s' ಜಾಲಬಂಧಕ್ಕೆ ಮೀಸಲಿಡಲಾದ ಪ್ರವೇಶಾಧಿಕಾರದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ, ಆದರೆ ಯಾವುವೂ " "ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ" -#: src/network/bridge_driver.c:4114 +#: src/network/bridge_driver.c:4131 #, c-format msgid "unrecognized driver name value %d in network '%s'" msgstr "ಗುರುತಿಸಲಾಗದ ಚಾಲಕದ ಹೆಸರಿನ ಮೌಲ್ಯ %d, '%s' ಜಾಲಬಂಧದಲ್ಲಿ" -#: src/network/bridge_driver.c:4138 +#: src/network/bridge_driver.c:4155 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses an SR-IOV " @@ -13653,7 +13651,7 @@ msgstr "" " PCI ಪಾಸ್‌ತ್ರೂ ಮೂಲಕ SR-IOV ವರ್ಚುವಲ್ ಫಂಕ್ಷನ್ ಅನ್ನು ಬಳಸುವ '%s' " "ಜಾಲಬಂಧಕ್ಕಾಗಿ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ" -#: src/network/bridge_driver.c:4189 +#: src/network/bridge_driver.c:4206 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a macvtap " @@ -13662,7 +13660,7 @@ msgstr "" " ಒಂದು macvtap ಸಾಧನವನ್ನು ಬಳಸುವ '%s' ಜಾಲಬಂಧಕ್ಕಾಗಿ " "ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ" -#: src/network/bridge_driver.c:4202 +#: src/network/bridge_driver.c:4219 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct mode, but has no forward dev and no interface pool" @@ -13670,7 +13668,7 @@ msgstr "" "'%s' ಜಾಲಬಂಧವು ಒಂದು ನೇರವಾದ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಬಳಸುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ಅದು ಯಾವುದೆ ಫಾರ್ವಾರ್ಡ್ dev " "ಆಗಲಿ ಮತ್ತು ಯಾವುದೆ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ ಪೂಲ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ" -#: src/network/bridge_driver.c:4273 +#: src/network/bridge_driver.c:4290 #, c-format msgid "" "an interface connecting to network '%s' is requesting a vlan tag, but that " @@ -13679,7 +13677,7 @@ msgstr "" "'%s' ಜಾಲಬಂಧಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕ ಜೋಡಿಸುವ ಒಂದು ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನಕ್ಕೆ ಒಂದು vlan ಟ್ಯಾಗ್‌ನ ಅಗತ್ಯವಿದೆ, " "ಆದರೆ ಈ ಬಗೆಯ ಜಾಲಬಂಧದಲ್ಲಿ ಅದಕ್ಕೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ" -#: src/network/bridge_driver.c:4279 +#: src/network/bridge_driver.c:4296 #, c-format msgid "" "an interface of type '%s' is requesting a vlan tag, but that is not " @@ -13688,7 +13686,7 @@ msgstr "" "'%s' ಬಗೆಯ ಒಂದು ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನಕ್ಕೆ ಒಂದು vlan ಟ್ಯಾಗ್‌ನ ಅಗತ್ಯವಿದೆ, ಆದರೆ ಈ ಬಗೆಯ ಸಂಪರ್ಕದಲ್ಲಿ " "ಅದಕ್ಕೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ" -#: src/network/bridge_driver.c:4377 +#: src/network/bridge_driver.c:4394 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct or hostdev mode, but has no forward dev and no " @@ -13697,34 +13695,34 @@ msgstr "" "'%s' ಜಾಲಬಂಧವು ಒಂದು ನೇರವಾದ ಅಥವ hostdev ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಬಳಸುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ಅದು ಯಾವುದೆ " "ಫಾರ್ವಾರ್ಡ್ dev ಆಗಲಿ ಮತ್ತು ಯಾವುದೆ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ ಪೂಲ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ" -#: src/network/bridge_driver.c:4389 src/network/bridge_driver.c:4568 +#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4585 msgid "the interface uses a direct mode, but has no source dev" msgstr "" "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವು ಒಂದು ನೇರವಾದ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಬಳಸುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ಯಾವುದೆ ಆಕರ dev ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ" -#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4584 +#: src/network/bridge_driver.c:4423 src/network/bridge_driver.c:4601 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have dev='%s' in use by domain" msgstr "'%s' ಜಾಲಬಂಧವು ಡೊಮೇನ್‌ನಿಂದ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತಿರುವ dev='%s' ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ" -#: src/network/bridge_driver.c:4423 +#: src/network/bridge_driver.c:4440 #, c-format msgid "network '%s' claims dev='%s' is already in use by a different domain" msgstr "" "'%s' ಜಾಲಬಂಧವು ಈಗಾಗಲೆ ಬೇರೊಂದು ಡೊಮೇನ್‌ನಿಂದ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತಿರುವ dev='%s' ಇದೆ ಎಂದು " "ಹೇಳುತ್ತಿದೆ" -#: src/network/bridge_driver.c:4434 src/network/bridge_driver.c:4595 +#: src/network/bridge_driver.c:4451 src/network/bridge_driver.c:4612 msgid "the interface uses a hostdev mode, but has no hostdev" msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವು ಒಂದು hostdev ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಬಳಸುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ಯಾವುದೆ hostdev ಇಲ್ಲ" -#: src/network/bridge_driver.c:4452 src/network/bridge_driver.c:4611 +#: src/network/bridge_driver.c:4469 src/network/bridge_driver.c:4628 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have PCI device %04x:%02x:%02x.%x in use by domain" msgstr "" "'%s' ಜಾಲಬಂಧವು ಡೊಮೇನ್‌ನಿಂದ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತಿರುವ PCI ಸಾಧನ %04x:%02x:%02x.%x ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ" -#: src/network/bridge_driver.c:4469 +#: src/network/bridge_driver.c:4486 #, c-format msgid "" "network '%s' claims the PCI device at domain=%d bus=%d slot=%d function=%d " @@ -13733,7 +13731,7 @@ msgstr "" "'%s' ಜಾಲಬಂಧವು ಈಗಾಗಲೆ ಬೇರೊಂದು ಡೊಮೇನ್‌ನಿಂದ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತಿರುವ domain=%d bus=%d slot=" "%d function=%d ಎಂಬಲ್ಲಿರುವ PCI ಸಾಧನವು ಇದೆ ಎಂದು ಹೇಳುತ್ತಿದೆ" -#: src/network/bridge_driver.c:4556 +#: src/network/bridge_driver.c:4573 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct/hostdev mode, but has no forward dev and no " @@ -13742,17 +13740,17 @@ msgstr "" "'%s' ಜಾಲಬಂಧವು ಒಂದು ನೇರ/hostdev ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಬಳಸುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ಅದು ಯಾವುದೆ ಫಾರ್ವಾರ್ಡ್ " "dev ಆಗಲಿ ಮತ್ತು ಯಾವುದೆ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ ಪೂಲ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ" -#: src/network/bridge_driver.c:4693 +#: src/network/bridge_driver.c:4710 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' doesn't have an IP address" msgstr "'%s' ಜಾಲಬಂಧವು ಒಂದು IPv4 ವಿಳಾಸವನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ" -#: src/network/bridge_driver.c:4715 +#: src/network/bridge_driver.c:4732 #, c-format msgid "network '%s' has no associated interface or bridge" msgstr "'%s' ಜಾಲಬಂಧಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಯಾವುದೆ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ ಅಥವ ಬ್ರಿಜ್ ಇಲ್ಲ" -#: src/network/bridge_driver.c:4849 +#: src/network/bridge_driver.c:4866 #, c-format msgid "" "Invalid use of 'floor' on interface with MAC address %s - network '%s' has " @@ -13761,7 +13759,7 @@ msgstr "" "MAC ವಿಳಾಸ %s ಅನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದಲ್ಲಿ 'floor' ನ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಬಳಕೆ - '%s' " "ಜಾಲಬಂಧವು ಯಾವುದೆ ಒಳಬರುವ QoS ಸೆಟ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ" -#: src/network/bridge_driver.c:4873 +#: src/network/bridge_driver.c:4890 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'peak' on " @@ -13770,7 +13768,7 @@ msgstr "" "'%s' ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು '%s' ಗೆ ಜೋಡಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಅದು '%s' ಜಾಲಬಂಧದಲ್ಲಿ ಮಿತಿಮೀರಿ " "ಸಲ್ಲಿಕೆಯಾದ 'peak' ಅನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ" -#: src/network/bridge_driver.c:4884 +#: src/network/bridge_driver.c:4901 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'average' " @@ -13779,11 +13777,11 @@ msgstr "" "'%s' ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು '%s' ಗೆ ಜೋಡಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಅದು '%s' ಜಾಲಬಂಧದಲ್ಲಿ ಮಿತಿಮೀರಿ " "ಸಲ್ಲಿಕೆಯಾದ 'average' ಅನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ" -#: src/network/bridge_driver.c:4938 +#: src/network/bridge_driver.c:4955 msgid "Could not generate next class ID" msgstr "ಮುಂದಿನ ವರ್ಗ ID ಯನ್ನು ಉತ್ಪಾದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/network/bridge_driver.c:5000 +#: src/network/bridge_driver.c:5017 #, c-format msgid "Cannot set bandwidth on interface '%s' of type %d" msgstr "'%s' ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದಲ್ಲಿ (%d ಬಗೆಯ) ಬ್ಯಾಂಡ್‌ವಿಡ್ತನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" @@ -13816,17 +13814,17 @@ msgid "" "Refer to man page of dnsmasq for more details'\n" msgstr "" -#: src/network/leaseshelper.c:159 +#: src/network/leaseshelper.c:153 #, c-format msgid "Unsupported action: %s\n" msgstr "" -#: src/network/leaseshelper.c:228 src/network/leaseshelper.c:247 +#: src/network/leaseshelper.c:222 src/network/leaseshelper.c:241 #: src/util/virlease.c:146 src/util/virlease.c:279 msgid "failed to create json" msgstr "" -#: src/network/leaseshelper.c:256 +#: src/network/leaseshelper.c:250 msgid "empty json array" msgstr "" @@ -15290,7 +15288,7 @@ msgstr "ಬೆಂಬಲವಿರದ ಮೂಲ (ರೂಟ್) ಕಡತವ್ಯ msgid "Refusing to undefine while snapshots exist" msgstr "%d ಸ್ನ್ಯಾಪ್‌ಶಾಟ್‌ಗಳು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದ್ದಾಗ ವಿವರಿಸದೆ ಇರಲು ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:237 +#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:241 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1393 msgid "Unable to get current time" msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಸಮಯವನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" @@ -15299,7 +15297,7 @@ msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಸಮಯವನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ msgid "Timeout on waiting statistics event." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1010 +#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1012 msgid "Unable to wait on monitor condition" msgstr "ಮಾನಿಟರ್ ಸ್ಥಿತಿಗಾಗಿ ಕಾಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" @@ -15628,289 +15626,289 @@ msgstr "" "ಬಹುಷಃ ನೀವು ನಿಮ್ಮ LPAR ನಲ್ಲಿ IBM Tools ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಿಲ್ಲ ಎಂದು ತೋರುತ್ತದೆ. ಈ ಸೌಲಭ್ಯವನ್ನು " "ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಬೆಂಬಲತಂಡವನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ." -#: src/qemu/qemu_agent.c:184 src/qemu/qemu_interface.c:324 +#: src/qemu/qemu_agent.c:183 src/qemu/qemu_interface.c:324 #: src/qemu/qemu_monitor.c:336 msgid "failed to create socket" msgstr "ಸಾಕೆಟ್ ಅನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:190 src/qemu/qemu_monitor.c:828 +#: src/qemu/qemu_agent.c:189 src/qemu/qemu_monitor.c:830 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "ಮಾನಿಟರ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸದೆ ಇರುವ ಕ್ರಮಕ್ಕೆ ಇರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:197 src/qemu/qemu_agent.c:263 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:823 +#: src/qemu/qemu_agent.c:196 src/qemu/qemu_agent.c:264 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:825 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "ಮಾನಿಟರ್ ಅನ್ನು exec ಗುರುತು ಕಂಡಾಗ ಮುಚ್ಚು ಗೆ ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:206 +#: src/qemu/qemu_agent.c:205 #, c-format msgid "Agent path %s too big for destination" msgstr "ಮಧ್ಯವರ್ತಿ ಮಾರ್ಗ %s ಗುರಿಗೆ ಬಹಳ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:232 src/qemu/qemu_monitor.c:362 +#: src/qemu/qemu_agent.c:233 src/qemu/qemu_monitor.c:364 msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "ಮಾನಿಟರ್ ಸಾಕೆಟ್‌ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಕಲ್ಪಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:239 src/qemu/qemu_monitor.c:369 +#: src/qemu/qemu_agent.c:240 src/qemu/qemu_monitor.c:371 msgid "monitor socket did not show up" msgstr "ಮಾನಿಟರ್ ಸಾಕೆಟ್ ಕಾಣಿಸಿಕೊಂಡಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:257 src/qemu/qemu_monitor.c:388 +#: src/qemu/qemu_agent.c:258 src/qemu/qemu_monitor.c:390 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "%s ಮಾನಿಟರ್ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಓದಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:319 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 +#: src/qemu/qemu_agent.c:320 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 #, c-format msgid "Parsed JSON reply '%s' isn't an object" msgstr "ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾದ JSON ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ '%s' ಒಂದು ಆಬ್ಜೆಕ್ಟ್ ಆಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:350 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 +#: src/qemu/qemu_agent.c:351 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 #, c-format msgid "Unexpected JSON reply '%s'" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ JSON ಉತ್ತರ '%s'" -#: src/qemu/qemu_agent.c:354 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 +#: src/qemu/qemu_agent.c:355 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 #, c-format msgid "Unknown JSON reply '%s'" msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ JSON ಉತ್ತರ '%s'" -#: src/qemu/qemu_agent.c:418 +#: src/qemu/qemu_agent.c:419 #, c-format msgid "Process %zu %p %p [[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ %zu %p %p [[[%s]]][[[%s]]]" -#: src/qemu/qemu_agent.c:465 +#: src/qemu/qemu_agent.c:466 msgid "Cannot check socket connection status" msgstr "ಸಾಕೆಟ್ ಸಂಪರ್ಕದ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:471 +#: src/qemu/qemu_agent.c:472 msgid "Cannot connect to agent socket" msgstr "ಮಧ್ಯವರ್ತಿ ಸಾಕೆಟ್‌ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಹೊಂದಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:501 src/qemu/qemu_monitor.c:542 +#: src/qemu/qemu_agent.c:502 src/qemu/qemu_monitor.c:544 msgid "Unable to write to monitor" msgstr "ಮಾನಿಟರಿಗೆ ಬರೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:539 src/qemu/qemu_monitor.c:581 +#: src/qemu/qemu_agent.c:540 src/qemu/qemu_monitor.c:583 msgid "Unable to read from monitor" msgstr "ಮಾನಿಟರಿನಿಂದ ಓದಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:635 src/qemu/qemu_monitor.c:690 +#: src/qemu/qemu_agent.c:636 src/qemu/qemu_monitor.c:692 msgid "End of file from monitor" msgstr "ಮಾನಟರಿನಿಂದ ಬಂದ ಕಡತದ ಕೊನೆ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:643 src/qemu/qemu_monitor.c:699 +#: src/qemu/qemu_agent.c:644 src/qemu/qemu_monitor.c:701 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor" msgstr "ಮಾನಟರಿಗಾಗಿ ಕಾಯುವಾಗ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಕಡತ ವಿವರಣೆಗಾರ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:649 src/qemu/qemu_monitor.c:705 +#: src/qemu/qemu_agent.c:650 src/qemu/qemu_monitor.c:707 #, c-format msgid "Unhandled event %d for monitor fd %d" msgstr "ನಿಭಾಯಿಸಲಾಗದ ಘಟನೆ %d, ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕ fd %d ಗಾಗಿ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:663 src/qemu/qemu_monitor.c:734 +#: src/qemu/qemu_agent.c:664 src/qemu/qemu_monitor.c:736 msgid "Error while processing monitor IO" msgstr "ಮಾನಿಟರ್ IO ಅನ್ನು ಸಂಸ್ಕರಿಸುವಾಗ ದೋಷ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:720 src/qemu/qemu_monitor.c:792 +#: src/qemu/qemu_agent.c:721 src/qemu/qemu_monitor.c:794 msgid "EOF notify callback must be supplied" msgstr "EOF ಸೂಚನಾ ಕಾಲ್‌ಬ್ಯಾಕ್ ಅನ್ನು ಒದಗಿಸಬೇಕು" -#: src/qemu/qemu_agent.c:733 src/qemu/qemu_monitor.c:809 +#: src/qemu/qemu_agent.c:734 src/qemu/qemu_monitor.c:811 msgid "cannot initialize monitor condition" msgstr "ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕ ನಿಬಂಧನೆಯನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:752 src/qemu/qemu_monitor.c:895 +#: src/qemu/qemu_agent.c:753 src/qemu/qemu_monitor.c:897 #, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "ಮಾನಿಟರ್ ಬಗೆಯನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: src/qemu/qemu_agent.c:898 +#: src/qemu/qemu_agent.c:899 msgid "Guest agent not available for now" msgstr "ಅತಿಥಿ ಮಧ್ಯವರ್ತಿಯು ಸದ್ಯಕ್ಕೆ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:902 +#: src/qemu/qemu_agent.c:903 msgid "Unable to wait on agent monitor condition" msgstr "ಮಧ್ಯವರ್ತಿ ಮಾನಿಟರ್ ಸ್ಥಿತಿಗಾಗಿ ಕಾಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:969 src/qemu/qemu_agent.c:1151 +#: src/qemu/qemu_agent.c:970 src/qemu/qemu_agent.c:1152 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:305 msgid "Missing monitor reply object" msgstr "ಮಾನಿಟರ್ ಉತ್ತರ ಆಬ್ಜೆಕ್ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:976 +#: src/qemu/qemu_agent.c:977 msgid "Malformed return value" msgstr "ತಪ್ಪಾದ ಮರಳಿಕೆ ಮೌಲ್ಯ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:983 +#: src/qemu/qemu_agent.c:984 #, c-format msgid "Guest agent returned ID: %llu instead of %llu" msgstr "ಅತಿಥಿ ಮಧ್ಯವರ್ತಿಯು ಮರಳಿಸಿದಿ ID: %llu, %llu ನ ಬದಲಿಗೆ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1077 src/qemu/qemu_agent.c:1095 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1078 src/qemu/qemu_agent.c:1096 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s'" msgstr "QEMU ಮಧ್ಯವರ್ತಿ ಆದೇಶ '%s' ಅನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1082 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s': %s" msgstr "QEMU ಮಧ್ಯವರ್ತಿ ಆದೇಶ '%s' ಅನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1120 src/qemu/qemu_agent.c:1154 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1121 src/qemu/qemu_agent.c:1155 msgid "Guest agent disappeared while executing command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1322 src/qemu/qemu_agent.c:1360 -#: src/qemu/qemu_agent.c:1584 src/qemu/qemu_agent.c:1693 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1323 src/qemu/qemu_agent.c:1361 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1585 src/qemu/qemu_agent.c:1694 msgid "malformed return value" msgstr "ತಪ್ಪಾದ ಮರಳಿಕೆ ಮೌಲ್ಯ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1412 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1413 #, c-format msgid "guest agent timeout '%d' is less than the minimum '%d'" msgstr "" "ಅತಿಥಿ ಮಧ್ಯವರ್ತಿ ಕಾಲಾವಧಿ ತೀರಿಕೆ '%d' ಎನ್ನುವುದು ಕನಿಷ್ಟವಾದ '%d' ಕ್ಕಿಂತ ಕಡಿಮೆ ಇದೆ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1476 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1477 msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data" msgstr "ಮರಳಿಸಲಾದ ದತ್ತಾಂಶದಲ್ಲಿ guest-get-vcpus ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1482 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1483 msgid "guest-get-vcpus return information was not an array" msgstr "guest-get-vcpus ಮರಳಿಕೆ ಮಾಹಿತಿಯು ಒಂದು ವ್ಯೂಹ (array) ಆಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1497 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1498 msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value" msgstr "guest-get-vcpus ಮರಳಿಸಲಾದ ಮೌಲ್ಯದಲ್ಲಿ ವ್ಯೂಹದ (ಅರೇ) ಘಟಕವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1504 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1505 msgid "'logical-id' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "guest-get-vcpus ನ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರದಲ್ಲಿ 'logical-id' ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1510 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1511 msgid "'online' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "guest-get-vcpus ನ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರದಲ್ಲಿ 'online' ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1517 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1518 msgid "'can-offline' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "guest-get-vcpus ನ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರದಲ್ಲಿ 'can-offline' ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1621 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1622 msgid "Invalid data provided by guest agent" msgstr "ಅತಿಥಿ ಮಧ್ಯವರ್ತಿಯಿಂದ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಒದಗಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1638 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1639 msgid "guest agent reports less cpu than requested" msgstr "ಅತಿಥಿ ಮಧ್ಯವರ್ತಿಯು ಮನವಿ ಮಾಡಿದವುಗಳಿಗಿಂತ ಕಡಿಮೆ cpu ಅನ್ನು ವರದಿ ಮಾಡಿವೆ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1645 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1646 msgid "Cannot offline enough CPUs" msgstr "ಸಾಕಷ್ಟು CPUಗಳನ್ನು ಆಫ್‌ಲೈನ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1738 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1739 #, c-format msgid "Time '%lld' is too big for guest agent" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1789 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1790 #, fuzzy msgid "guest-get-fsinfo reply was missing return data" msgstr "ಮರಳಿಸಲಾದ ದತ್ತಾಂಶದಲ್ಲಿ guest-get-vcpus ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1795 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1796 #, fuzzy msgid "guest-get-fsinfo return information was not an array" msgstr "guest-get-vcpus ಮರಳಿಕೆ ಮಾಹಿತಿಯು ಒಂದು ವ್ಯೂಹ (array) ಆಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1814 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1815 #, fuzzy, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data" msgstr "guest-get-vcpus ಮರಳಿಸಲಾದ ಮೌಲ್ಯದಲ್ಲಿ ವ್ಯೂಹದ (ಅರೇ) ಘಟಕವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1826 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1827 #, fuzzy msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "guest-get-vcpus ನ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರದಲ್ಲಿ 'online' ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1834 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1835 #, fuzzy msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "guest-get-vcpus ನ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರದಲ್ಲಿ 'online' ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1841 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1842 #, fuzzy msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "guest-get-vcpus ನ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರದಲ್ಲಿ 'online' ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1847 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1848 #, fuzzy msgid "'disk' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "guest-get-vcpus ನ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರದಲ್ಲಿ 'online' ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1853 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1854 #, fuzzy msgid "guest-get-fsinfo 'disk' data was not an array" msgstr "guest-get-vcpus ಮರಳಿಕೆ ಮಾಹಿತಿಯು ಒಂದು ವ್ಯೂಹ (array) ಆಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1875 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1876 #, fuzzy, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "guest-get-vcpus ಮರಳಿಸಲಾದ ಮೌಲ್ಯದಲ್ಲಿ ವ್ಯೂಹದ (ಅರೇ) ಘಟಕವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1883 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1884 msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1892 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1893 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1901 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1902 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'pci-address' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1984 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1985 msgid "qemu agent didn't provide 'return' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1990 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1991 msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2004 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2005 #, fuzzy msgid "qemu agent reply missing interface entry in array" msgstr "qom-get ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರದಲ್ಲಿ ಮರಳಿಸಲಾದ ದತ್ತಾಂಶವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2012 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2013 msgid "qemu agent didn't provide 'name' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2074 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2075 #, fuzzy msgid "qemu agent reply missing IP addr in array" msgstr "query-target ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರದಲ್ಲಿ ಆರ್ಕ್ ದತ್ತಾಂಶವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2082 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address-type' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2090 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "unknown ip address type '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ವಿಳಾಸದ ಬಗೆ '%s'" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2098 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2099 #, fuzzy, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address' field for interface '%s'" msgstr "%s ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿನ IPv4 ವಿಳಾಸವನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2108 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2109 #, fuzzy msgid "malformed 'prefix' field" msgstr "ತಪ್ಪಾದ ipset ಫ್ಲ್ಯಾಗ್‌ಗಳು" @@ -15933,7 +15931,7 @@ msgstr "ಬಸ್‌ '%s' ಗಾಗಿನ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಡ msgid "Unable to determine device index for redirected device" msgstr "ಮರುನಿರ್ದೇಶನ ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿ ಸಾಧನ ಸೂಚಿಯನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_alias.c:505 +#: src/qemu/qemu_alias.c:525 #, fuzzy msgid "disk does not have an alias" msgstr "ಸೀಕ್ರೆಟ್ '%s' ಒಂದು ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ" @@ -15980,105 +15978,105 @@ msgstr "ತಪ್ಪಾದ QEMU ಸಾಧನ ಪಟ್ಟಿಯ ವಾಕ್ಯ msgid "Cannot find suitable emulator for %s" msgstr "%s ಗಾಗಿ ಸೂಕ್ತವಾದ ಎಮ್ಯುಲೇಟರ್ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2386 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2387 msgid "unable to probe for add-fd" msgstr "add-fd ಗಾಗಿ ತನಿಖೆ ನಡೆಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2755 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2756 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2763 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2764 msgid "missing qemuctime in QEMU capabilities XML" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2770 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2771 msgid "missing selfctime in QEMU capabilities XML" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2784 src/qemu/qemu_domain.c:844 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2785 src/qemu/qemu_domain.c:844 msgid "failed to parse qemu capabilities flags" msgstr "qemu ಸಾಮರ್ಥ್ಯಗಳ ಫ್ಲ್ಯಾಗ್‌ಗಳನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2792 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2793 msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2798 src/qemu/qemu_domain.c:857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2799 src/qemu/qemu_domain.c:857 #, c-format msgid "Unknown qemu capabilities flag %s" msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ qemu ಸಾಮರ್ಥ್ಯಗಳ ಫ್ಲ್ಯಾಗ್‌ %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2808 src/qemu/qemu_capabilities.c:2814 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2809 src/qemu/qemu_capabilities.c:2815 msgid "missing version in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2823 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2824 msgid "missing arch in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2828 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2829 #, c-format msgid "unknown arch %s in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2835 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2836 msgid "failed to parse qemu capabilities cpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2847 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2848 msgid "missing cpu name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2858 msgid "failed to parse qemu capabilities machines" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2873 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2874 msgid "missing machine name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2882 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2883 msgid "malformed machine cpu count in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2966 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2967 #, c-format msgid "Failed to save '%s' for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3003 src/qemu/qemu_capabilities.c:3072 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3004 src/qemu/qemu_capabilities.c:3073 #, c-format msgid "Unable to create directory '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3085 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3086 #, c-format msgid "Unable to access cache '%s' for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3282 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3283 #, c-format msgid "Unknown QEMU arch %s" msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ QEMU ಆರ್ಕ್ %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3536 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3537 #, c-format msgid "Failed to kill process %lld: %s" msgstr "%lld ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಅಂತ್ಯಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3565 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3566 #, c-format msgid "Failed to probe capabilities for %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3590 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3591 #, c-format msgid "Cannot check QEMU binary %s" msgstr "QEMU ಬೈನರಿ %s ಅನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3601 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3602 #, c-format msgid "QEMU binary %s is not executable" msgstr "QEMU ಬೈನರಿ %s ಅನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ" @@ -16100,7 +16098,7 @@ msgid "Cannot setup cgroups until process is started" msgstr "ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ ಆರಂಭಗೊಳ್ಳದ ಹೊರತು cgroups ಅನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:1076 src/qemu/qemu_process.c:2217 -#: src/qemu/qemu_process.c:4790 src/qemu/qemu_process.c:4855 +#: src/qemu/qemu_process.c:4791 src/qemu/qemu_process.c:4856 msgid "cgroup cpu is required for scheduler tuning" msgstr "cgroup cpu ಗಾಗಿ ಒಂದು ಶೆಡ್ಯೂಲರ್ ಟ್ಯೂನಿಂಗ್‌ನ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" @@ -16293,7 +16291,7 @@ msgid "readonly sata disks are not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1248 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1809 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:752 src/xenconfig/xen_xm.c:334 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:753 src/xenconfig/xen_xm.c:334 msgid "transient disks not supported yet" msgstr "ಅಸ್ಥಿರ ಡಿಸ್ಕುಗಳಿಗಾಗಿ ಇನ್ನೂ ಸಹ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ" @@ -16340,9 +16338,9 @@ msgid "" msgstr "ಈ QEMU ಬೈನರಿಯೊಂದಿಗೆ ಬ್ಲಾಕ್ I/O ತ್ರಾಟಲಿಂಗ್‌ಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ" #: src/qemu/qemu_command.c:1417 -#, c-format -msgid "block I/O throttle limit must be less than %llu using QEMU" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "block I/O throttle limit must be no more than %llu using QEMU" +msgstr "ಖಂಡ I/O ತ್ರಾಟಲ್ ಮಿತಿಯು %llu ಗಿಂತ ಕಡಿಮೆ ಆಗಿರಬೇಕು" #: src/qemu/qemu_command.c:1508 msgid "IOThreads only available for virtio pci and virtio ccw disk" @@ -16450,7 +16448,7 @@ msgstr "ಕೋಶಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ಪಾಸ್‌ತ್ರೂ msgid "filesystem passthrough not supported by this QEMU" msgstr "ಈ QEMU ಬೈನರಿಯಿಂದ ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆ ಪಾಸ್‌ತ್ರೂಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3792 +#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3797 #, c-format msgid "%s not supported in this QEMU binary" msgstr "ಈ QEMU ಬೈನರಿಯಲ್ಲಿ %s ಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ" @@ -16620,7 +16618,7 @@ msgid "" "NUMA nodes configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6948 +#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6953 #, c-format msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %llu KiB" msgstr "" @@ -16648,7 +16646,7 @@ msgstr "PCI ಸಾಧನ %s ಅನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸಲು ಸಾ msgid "missing alias for memory device" msgstr "ಆಕರ ಸಾಧನವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4114 +#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4144 #, fuzzy msgid "invalid memory device type" msgstr "ಅಮಾನ್ಯ ನೋಡ್ ಸಾಧನ ಸೂಚಕ" @@ -16666,147 +16664,147 @@ msgstr "virtio-net-pci 'tx' ಆಯ್ಕೆಗೆ ಈ QEMU ಬೈನರಿಯಲ msgid "scripts are not supported on interfaces of type %s" msgstr "%s ಬಗೆಯ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನಗಳಲ್ಲಿ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟುಗಳಿಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3373 +#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3374 msgid "missing watchdog model" msgstr "ವಾಚ್‌ಡಾಗ್ ಮಾದರಿಯು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_command.c:3389 +#: src/qemu/qemu_command.c:3394 msgid "invalid watchdog action" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ವಾಚ್‌ಡಾಗ್ ಕ್ರಿಯೆ" -#: src/qemu/qemu_command.c:3417 +#: src/qemu/qemu_command.c:3422 #, c-format msgid "memballoon unsupported with address type '%s'" msgstr "'%s' ಬಗೆಯ ವಿಳಾಸದೊಂದಿಗೆ memballoon ಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_command.c:3429 +#: src/qemu/qemu_command.c:3434 #, fuzzy msgid "deflate-on-oom is not supported by this QEMU binary" msgstr "ಈ QEMU ಬೈನರಿಯಿಂದ discard ಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_command.c:3467 +#: src/qemu/qemu_command.c:3472 #, c-format msgid "" "Memory balloon device type '%s' is not supported by this version of qemu" msgstr "ಮೆಮೊರಿ ಬಲೂನಿಂಗ್ ಸಾಧನ ಬಗೆಯಾದ '%s' ಗೆ qemu ವಿನ ಈ ಆವೃತ್ತಿಯಿಂದ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_command.c:3499 +#: src/qemu/qemu_command.c:3504 msgid "nvram address type must be spaprvio" msgstr "nvram ವಿಳಾಸದ ಬಗೆಯು spaprvio ಆಗಿರಬೇಕು" -#: src/qemu/qemu_command.c:3526 +#: src/qemu/qemu_command.c:3531 msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary" msgstr "ಈ QEMU ಬೈನರಿಯಿಂದ nvram ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_command.c:3541 +#: src/qemu/qemu_command.c:3546 msgid "nvram device is only supported for PPC64" msgstr "PPC64 ಗಾಗಿ nvram ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಮಾತ್ರ ಬೆಂಬಲವಿದೆ" -#: src/qemu/qemu_command.c:3563 +#: src/qemu/qemu_command.c:3568 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported address type %s for virtio input device" msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಕ್ಯಾರೆಕ್ಟರ್ ಸಾಧನದ ಬಗೆ '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:3572 +#: src/qemu/qemu_command.c:3577 #, fuzzy msgid "virtio-mouse is not supported by this QEMU binary" msgstr "ಈ QEMU ಬೈನರಿಯಿಂದ ರೀಬೂಟ್ ಟೈಮ್‌ಔಟ್‌ಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_command.c:3580 +#: src/qemu/qemu_command.c:3585 #, fuzzy msgid "virtio-tablet is not supported by this QEMU binary" msgstr "ಈ QEMU ಬೈನರಿಯಿಂದ ರೀಬೂಟ್ ಟೈಮ್‌ಔಟ್‌ಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_command.c:3588 +#: src/qemu/qemu_command.c:3593 #, fuzzy msgid "virtio-keyboard is not supported by this QEMU binary" msgstr "ಈ QEMU ಬೈನರಿಯಿಂದ discard ಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_command.c:3596 +#: src/qemu/qemu_command.c:3601 #, fuzzy msgid "virtio-input-host is not supported by this QEMU binary" msgstr "ಈ QEMU ಬೈನರಿಯಿಂದ ರೀಬೂಟ್ ಟೈಮ್‌ಔಟ್‌ಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_command.c:3723 +#: src/qemu/qemu_command.c:3728 msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3732 +#: src/qemu/qemu_command.c:3737 msgid "" "The ich9-intel-hda audio controller is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3743 +#: src/qemu/qemu_command.c:3748 #, c-format msgid "sound card model '%s' is not supported by qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3879 +#: src/qemu/qemu_command.c:3884 msgid "invalid sound model" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಧ್ವನಿ ಮಾದರಿ" -#: src/qemu/qemu_command.c:3887 +#: src/qemu/qemu_command.c:3892 msgid "this QEMU binary lacks hda support" msgstr "ಈ QEMU ಬೈನರಿಯಲ್ಲಿ hda ಬೆಂಬಲದ ಕೊರತೆ ಇದೆ" -#: src/qemu/qemu_command.c:3917 src/qemu/qemu_command.c:4073 +#: src/qemu/qemu_command.c:3922 src/qemu/qemu_command.c:4078 #, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "ವೀಡಿಯೊ ಬಗೆ %s QEMU ಇಂದ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_command.c:3924 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 +#: src/qemu/qemu_command.c:3929 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 msgid "non-primary video device must be type of 'qxl'" msgstr "ಪ್ರಾಥಮಿಕವಲ್ಲದ ವೀಡಿಯೊ ಸಾಧನವು 'qxl' ಬಗೆಯದ್ದಾಗಿರಬೇಕು" -#: src/qemu/qemu_command.c:3930 src/qemu/qemu_command.c:4181 +#: src/qemu/qemu_command.c:3935 src/qemu/qemu_command.c:4186 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "ಕೇವಲ ಒಂದು ವೀಡಿಯೊ ಕಾರ್ಡಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಪ್ರಸಕ್ತ ಬೆಂಬಲವಿದೆ" -#: src/qemu/qemu_command.c:3943 +#: src/qemu/qemu_command.c:3948 #, fuzzy msgid "virtio-gpu 3d acceleration is not supported" msgstr "ಕಾರ್ಯವು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_command.c:3953 src/qemu/qemu_command.c:4103 +#: src/qemu/qemu_command.c:3958 src/qemu/qemu_command.c:4108 #, c-format msgid "value for 'vram' must be less than '%u'" msgstr "'vram' ಗಾಗಿನ ಮೌಲ್ಯವು '%u' ಚಿಕ್ಕದಾಗಿರಬೇಕು." -#: src/qemu/qemu_command.c:3959 src/qemu/qemu_command.c:4109 +#: src/qemu/qemu_command.c:3964 src/qemu/qemu_command.c:4114 #, c-format msgid "value for 'ram' must be less than '%u'" msgstr "'ram' ಗಾಗಿನ ಮೌಲ್ಯವು '%u' ಚಿಕ್ಕದಾಗಿರಬೇಕು." -#: src/qemu/qemu_command.c:3997 +#: src/qemu/qemu_command.c:4002 #, fuzzy msgid "value for 'vram' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "'vram' ಗಾಗಿನ ಮೌಲ್ಯವು '%u' ಚಿಕ್ಕದಾಗಿರಬೇಕು." -#: src/qemu/qemu_command.c:4066 +#: src/qemu/qemu_command.c:4071 msgid "This QEMU does not support QXL graphics adapters" msgstr "QXL ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸ್ ಅಡಾಪ್ಟರುಗಳನ್ನು ಈ QEMU ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_command.c:4148 src/qemu/qemu_domain.c:1617 +#: src/qemu/qemu_command.c:4153 src/qemu/qemu_domain.c:1643 #, fuzzy msgid "value for 'vgamem' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "'vram' ಗಾಗಿನ ಮೌಲ್ಯವು '%u' ಚಿಕ್ಕದಾಗಿರಬೇಕು." -#: src/qemu/qemu_command.c:4165 +#: src/qemu/qemu_command.c:4170 #, c-format msgid "video type %s is only valid as primary video card" msgstr "%s ಎಂಬ ವೀಡಿಯೊ ಬಗೆಯು ಕೇವಲ ಪ್ರಾಥಮಿಕ ವೀಡಿಯೊ ಕಾರ್ಡ್ ಆಗಿ ಮಾತ್ರ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತದೆ" -#: src/qemu/qemu_command.c:4206 +#: src/qemu/qemu_command.c:4211 #, c-format msgid "Failed opening %s" msgstr "%s ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/qemu/qemu_command.c:4238 +#: src/qemu/qemu_command.c:4243 #, c-format msgid "invalid PCI passthrough type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4247 src/qemu/qemu_command.c:4288 +#: src/qemu/qemu_command.c:4252 src/qemu/qemu_command.c:4293 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1300 #, c-format msgid "" @@ -16814,35 +16812,35 @@ msgid "" "binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4316 src/qemu/qemu_command.c:4415 +#: src/qemu/qemu_command.c:4321 src/qemu/qemu_command.c:4420 msgid "USB host device is missing bus/device information" msgstr "USB ಆತಿಥೇಯ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಬಸ್‌/ಸಾಧನದ ಮಾಹಿತಿಯು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_command.c:4352 +#: src/qemu/qemu_command.c:4357 #, c-format msgid "hub type %s not supported" msgstr "%s ಹಬ್‌ ಬಗೆಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_command.c:4359 +#: src/qemu/qemu_command.c:4364 msgid "usb-hub not supported by QEMU binary" msgstr "QEMU ಬೈನರಿಯಿಂದ usb-hub ಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_command.c:4409 +#: src/qemu/qemu_command.c:4414 msgid "This QEMU doesn't not support missing USB devices" msgstr "ಈ QEMU ಕಾಣಿಸದೆ ಇರುವ USB ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_command.c:4508 +#: src/qemu/qemu_command.c:4513 msgid "this qemu doesn't support 'readonly' for -drive" msgstr "ಈ qemu -drive ಗಾಗಿನ 'readonly' ಯನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_command.c:4543 +#: src/qemu/qemu_command.c:4548 msgid "" "target must be 0 for scsi host device if its controller model is 'lsilogic'" msgstr "" "ಗುರಿಯು ನಿಯಂತ್ರಕ ಮಾದರಿ 'lsilogic' ಆಗಿದ್ದರೆ scsi ಆತಿಥೇಯ ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿ ಗುರಿಯು 0 " "ಆಗಿರಬೇಕು" -#: src/qemu/qemu_command.c:4550 +#: src/qemu/qemu_command.c:4555 msgid "" "unit must be not more than 7 for scsi host device if its controller model is " "'lsilogic'" @@ -16850,32 +16848,32 @@ msgstr "" "ಗುರಿಯು ನಿಯಂತ್ರಕ ಮಾದರಿ 'lsilogic' ಆಗಿದ್ದರೆ scsi ಆತಿಥೇಯ ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿ ಘಟಕವು 7 ಕ್ಕಿಂತ " "ಹೆಚ್ಚಿನದ್ದಾಗಿರಬೇಕು" -#: src/qemu/qemu_command.c:4678 +#: src/qemu/qemu_command.c:4683 #, fuzzy msgid "append not supported in this QEMU binary" msgstr "ಈ QEMU ಬೈನರಿಯಲ್ಲಿ %s ಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_command.c:4740 +#: src/qemu/qemu_command.c:4745 msgid "spicevmc not supported in this QEMU binary" msgstr "ಈ QEMU ಬೈನರಿಯಲ್ಲಿ spicevmc ಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_command.c:4750 +#: src/qemu/qemu_command.c:4755 msgid "spiceport not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4767 src/qemu/qemu_command.c:4970 +#: src/qemu/qemu_command.c:4772 src/qemu/qemu_command.c:4975 #, fuzzy msgid "logfile not supported in this QEMU binary" msgstr "ಈ QEMU ಬೈನರಿಯಲ್ಲಿ %s ಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_command.c:4808 +#: src/qemu/qemu_command.c:4813 msgid "" "booting from assigned devices is only supported for PCI, USB and SCSI devices" msgstr "" "ನಿಯೋಜಿಸಲಾದ ಸಾಧನಗಳಿಂದ ಬೂಟ್ ಮಾಡುವುದನ್ನು ಕೇವಲ PCI, USB ಮತ್ತು SCSI ಸಾಧನಗಳಿಂದ ಮಾತ್ರ " "ಬೆಂಬಲಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ" -#: src/qemu/qemu_command.c:4818 +#: src/qemu/qemu_command.c:4823 msgid "" "booting from PCI devices assigned with VFIO is not supported with this " "version of qemu" @@ -16883,252 +16881,252 @@ msgstr "" "VFIO ಇಂದ ನಿಯೋಜಿಸಲಾದ PCI ಸಾಧನಗಳಿಂದ ಬೂಟ್‌ ಮಾಡುವುದು qemu ವಿನ ಈ ಆವೃತ್ತಿಯಿಂದ " "ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_command.c:4826 +#: src/qemu/qemu_command.c:4831 msgid "" "booting from assigned PCI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "ನಿಯೋಜಿತ PCI ಸಾಧನಗಳಿಂದ ಬೂಟ್‌ ಮಾಡುವುದು qemu ವಿನ ಈ ಆವೃತ್ತಿಯಿಂದ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_command.c:4835 +#: src/qemu/qemu_command.c:4840 msgid "" "booting from assigned USB devices is not supported with this version of qemu" msgstr "ನಿಯೋಜಿತ USB ಸಾಧನಗಳಿಂದ ಬೂಟ್‌ ಮಾಡುವುದು qemu ವಿನ ಈ ಆವೃತ್ತಿಯಿಂದ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_command.c:4843 +#: src/qemu/qemu_command.c:4848 msgid "" "booting from assigned SCSI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" "ನಿಯೋಜಿತ SCSI ಸಾಧನಗಳಿಂದ ಬೂಟ್‌ ಮಾಡುವುದು qemu ವಿನ ಈ ಆವೃತ್ತಿಯಿಂದ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_command.c:4878 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 +#: src/qemu/qemu_command.c:4883 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 msgid "VFIO PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "VFIO PCI ಸಾಧನ ನಿಯೋಜನೆಯು qemu ಈ ಆವೃತ್ತಿಯಿಂದ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_command.c:4926 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 +#: src/qemu/qemu_command.c:4931 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "PCI ಸಾಧನ ನಿಯೋಜನೆಯು qemu ಈ ಆವೃತ್ತಿಯಿಂದ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_command.c:4953 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 +#: src/qemu/qemu_command.c:4958 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 msgid "SCSI passthrough is not supported by this version of qemu" msgstr "QEMU ನ ಈ ಆವೃತ್ತಿಯಲ್ಲಿ SCSI ಪಾಸ್‌ತ್ರೂಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_command.c:5130 +#: src/qemu/qemu_command.c:5135 msgid "Cannot use virtio serial for parallel/serial devices" msgstr "ಸಮಾನಾಂತರ/ಅನುಕ್ರಮಿತ ಸಾಧನಗಳಿಗಾಗಿ virtio ಅನುಕ್ರಮವನ್ನು ಬಳಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_command.c:5142 +#: src/qemu/qemu_command.c:5147 msgid "virtio serial device has invalid address type" msgstr "virtio ಸರಣಿ ಸಾಧನವು ಅಮಾನ್ಯವಾದ ವಿಳಾಸದ ಬಗೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ" -#: src/qemu/qemu_command.c:5161 +#: src/qemu/qemu_command.c:5166 #, c-format msgid "Unsupported spicevmc target name '%s'" msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ spicevmc ಗುರಿ ಹೆಸರು '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5205 +#: src/qemu/qemu_command.c:5210 msgid "Cannot use slcp with devices other than console" msgstr "ಕನ್ಸೋಲ್ ಅನ್ನು ಹೊರತುಪಡಿಸಿ ಬೇರಾವುದರಲ್ಲಿಯೂ slcp ಯನ್ನು ಬಳಸುವಂತಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_command.c:5261 +#: src/qemu/qemu_command.c:5266 msgid "this qemu doesn't support the rng-random backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5276 +#: src/qemu/qemu_command.c:5281 msgid "this qemu doesn't support the rng-egd backend" msgstr "ಈ qemu rng-egd ಬ್ಯಾಕೆಂಡ್ ಅನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_command.c:5294 +#: src/qemu/qemu_command.c:5299 msgid "unknown rng-random backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5340 +#: src/qemu/qemu_command.c:5345 #, c-format msgid "this qemu doesn't support RNG device type '%s'" msgstr "ಈ qemu RNG ಸಾಧನದ ಬಗೆ '%s' ಅನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_command.c:5397 +#: src/qemu/qemu_command.c:5402 msgid "RNG device is missing alias" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5563 +#: src/qemu/qemu_command.c:5568 #, c-format msgid "the QEMU binary %s does not support smbios settings" msgstr "QEMU ಬೈನರಿ %s ಯು smbios ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_command.c:5581 +#: src/qemu/qemu_command.c:5586 #, c-format msgid "Domain '%s' sysinfo are not available" msgstr "ಡೊಮೇನ್ '%s' sysinfo ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_command.c:5604 +#: src/qemu/qemu_command.c:5609 msgid "qemu does not support more than one entry to Type 2 in SMBIOS table" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5632 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 +#: src/qemu/qemu_command.c:5637 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4170 src/qemu/qemu_hotplug.c:4229 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4271 msgid "qemu does not support -device" msgstr "qemu -device ಅನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_command.c:5637 +#: src/qemu/qemu_command.c:5642 msgid "qemu does not support SGA" msgstr "qemu SGA ಅನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_command.c:5642 +#: src/qemu/qemu_command.c:5647 msgid "need at least one serial port to use SGA" msgstr "SGA ಅನ್ನು ಬಳಸಲು ಕನಿಷ್ಟ ಒಂದು ಸರಣಿ (ಸೀರಿಯಲ್) ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ" -#: src/qemu/qemu_command.c:5729 +#: src/qemu/qemu_command.c:5734 #, c-format msgid "unsupported rtc timer track '%s'" msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ rtc ಟೈಮರ್ ಟ್ರ್ಯಾಕ್ '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5753 +#: src/qemu/qemu_command.c:5758 #, c-format msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%s'" msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ rtc ಟೈಮರ್ ಟಿಕ್‌ಪಾಲಿಸಿ '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5818 +#: src/qemu/qemu_command.c:5823 #, c-format msgid "unsupported timer type (name) '%s'" msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಟೈಮರ್ ಬಗೆ (ಹೆಸರು): '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5844 src/qemu/qemu_command.c:5855 +#: src/qemu/qemu_command.c:5849 src/qemu/qemu_command.c:5860 #, c-format msgid "unsupported rtc tickpolicy '%s'" msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ rtc ಟಿಕ್‌ಪಾಲಿಸಿ '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5883 src/qemu/qemu_command.c:5892 +#: src/qemu/qemu_command.c:5888 src/qemu/qemu_command.c:5897 #, c-format msgid "unsupported pit tickpolicy '%s'" msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ pit ಟಿಕ್‌ಪಾಲಿಸಿ '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5914 +#: src/qemu/qemu_command.c:5919 msgid "hpet timer is not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5969 +#: src/qemu/qemu_command.c:5974 msgid "setting ACPI S3 not supported" msgstr "ACPI S3 ಹೊಂದಿಸುವುದು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_command.c:5986 +#: src/qemu/qemu_command.c:5991 msgid "setting ACPI S4 not supported" msgstr "ACPI S4 ಹೊಂದಿಸುವುದು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_command.c:6020 +#: src/qemu/qemu_command.c:6025 msgid "hypervisor lacks deviceboot feature" msgstr "ಹೈಪರ್ವೈಸರಿನಲ್ಲಿ ಡಿವೈಸ್‌ಬೂಟ್ ಸೌಲಭ್ಯದ ಕೊರತೆ ಇದೆ" -#: src/qemu/qemu_command.c:6077 +#: src/qemu/qemu_command.c:6082 msgid "reboot timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "ಈ QEMU ಬೈನರಿಯಿಂದ ರೀಬೂಟ್ ಟೈಮ್‌ಔಟ್‌ಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_command.c:6090 +#: src/qemu/qemu_command.c:6095 msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6133 +#: src/qemu/qemu_command.c:6138 msgid "dtb is not supported with this QEMU binary" msgstr "ಈ QEMU ಬೈನರಿಯೊಂದಿಗೆ dtb ಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_command.c:6178 +#: src/qemu/qemu_command.c:6183 msgid "64-bit PCI hole setting is only for root PCI controllers" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6185 +#: src/qemu/qemu_command.c:6190 #, c-format msgid "Setting the 64-bit PCI hole size is not supported for machine '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6191 +#: src/qemu/qemu_command.c:6196 msgid "64-bit PCI hole size setting is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6241 +#: src/qemu/qemu_command.c:6246 msgid "CPU specification not supported by hypervisor" msgstr "CPU ಗುಣವಿಶೇಷಕ್ಕೆ ಹೈಪರ್ವೈಸಿರಿನಿಂದ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_command.c:6271 +#: src/qemu/qemu_command.c:6276 #, fuzzy, c-format msgid "" "guest and host CPU are not compatible: %s; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "ಅತಿಥಿ ಮತ್ತು ಆತಿಥೇಯ CPU ಹೊಂದಾಣಿಕೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ: %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6276 +#: src/qemu/qemu_command.c:6281 #, c-format msgid "guest and host CPU are not compatible: %s" msgstr "ಅತಿಥಿ ಮತ್ತು ಆತಿಥೇಯ CPU ಹೊಂದಾಣಿಕೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ: %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6283 +#: src/qemu/qemu_command.c:6288 #, fuzzy, c-format msgid "" "guest CPU is not compatible with host CPU; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "ಅತಿಥಿ CPU ಆತಿಥೇಯ CPU ಯೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_command.c:6288 +#: src/qemu/qemu_command.c:6293 msgid "guest CPU is not compatible with host CPU" msgstr "ಅತಿಥಿ CPU ಆತಿಥೇಯ CPU ಯೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_command.c:6318 +#: src/qemu/qemu_command.c:6323 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is not supported by QEMU binary" msgstr "QEMU ಬೈನರಿಯಿಂದ CPU ಸ್ಥಿತಿ '%s' ಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_command.c:6324 +#: src/qemu/qemu_command.c:6329 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is only supported with kvm" msgstr "CPU ಸ್ಥಿತಿ '%s' ಗೆ kvm ನೊಂದಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಬೆಂಬಲಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ" -#: src/qemu/qemu_command.c:6334 +#: src/qemu/qemu_command.c:6339 msgid "" "QEMU binary does not support CPU host-passthrough for armv7l on aarch64 host" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6616 +#: src/qemu/qemu_command.c:6621 msgid "the QEMU binary does not support kqemu" msgstr "QEMU ಬೈನರಿಯು kqemu ಅನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_command.c:6624 +#: src/qemu/qemu_command.c:6629 msgid "the QEMU binary does not support kvm" msgstr "QEMU ಬೈನರಿಯು kvm ಅನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_command.c:6635 +#: src/qemu/qemu_command.c:6640 #, c-format msgid "the QEMU binary does not support %s" msgstr "QEMU ಬೈನರಿಯು %s ಅನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_command.c:6655 +#: src/qemu/qemu_command.c:6660 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not available with this QEMU binary" msgstr "ಈ QEMU ಬೈನರಿಯೊಂದಿಗೆ dump-guest-core ಗೆ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_command.c:6726 src/qemu/qemu_command.c:6782 +#: src/qemu/qemu_command.c:6731 src/qemu/qemu_command.c:6787 msgid "dump-guest-core is not available with this QEMU binary" msgstr "ಈ QEMU ಬೈನರಿಯೊಂದಿಗೆ dump-guest-core ಗೆ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_command.c:6733 src/qemu/qemu_command.c:6797 +#: src/qemu/qemu_command.c:6738 src/qemu/qemu_command.c:6802 msgid "disable shared memory is not available with this QEMU binary" msgstr "ಈ QEMU ಬೈನರಿಯೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಲಾದ ಮೆಮೊರಿ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಕೆಗೆ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_command.c:6742 +#: src/qemu/qemu_command.c:6747 #, fuzzy msgid "key wrap support is not available with this QEMU binary" msgstr "ಈ QEMU ಬೈನರಿಯೊಂದಿಗೆ dump-guest-core ಗೆ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_command.c:6769 +#: src/qemu/qemu_command.c:6774 #, fuzzy msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgstr "ಈ QEMU ಬೈನರಿಯೊಂದಿಗೆ dump-guest-core ಗೆ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_command.c:6817 +#: src/qemu/qemu_command.c:6822 msgid "gic-version option is available only for ARM virt machine" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6829 +#: src/qemu/qemu_command.c:6834 #, fuzzy msgid "gic-version option is not available with this QEMU binary" msgstr "ಈ QEMU ಬೈನರಿಯೊಂದಿಗೆ dump-guest-core ಗೆ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_command.c:6883 +#: src/qemu/qemu_command.c:6888 msgid "" "setting current vcpu count less than maximum is not supported with this QEMU " "binary" @@ -17136,84 +17134,84 @@ msgstr "" "ಈ QEMU ಬೈನರಿಯೊಂದಿಗೆ ಪ್ರಸಕ್ತ vcpu ಎಣಿಕೆಯನ್ನು ಗರಿಷ್ಟಕ್ಕಿಂತ ಕಡಿಮೆಯದಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸುವುದನ್ನು " "ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_command.c:6924 +#: src/qemu/qemu_command.c:6929 msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted or disabled by administrator config" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6931 +#: src/qemu/qemu_command.c:6936 #, c-format msgid "hugepage backing not supported by '%s'" msgstr "'%s' ಇಂದ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕರ hugepage ಬ್ಯಾಕಿಂಗ್‌ಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_command.c:6998 +#: src/qemu/qemu_command.c:7003 msgid "memory locking not supported by QEMU binary" msgstr "QEMU ಬೈನರಿಯಿಂದ ಮೆಮೊರಿ ಲಾಕ್‌ ಮಾಡುವುದಕ್ಕೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_command.c:7023 +#: src/qemu/qemu_command.c:7028 msgid "IOThreads not supported for this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7063 +#: src/qemu/qemu_command.c:7068 msgid "Per-node memory binding is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7072 +#: src/qemu/qemu_command.c:7077 msgid "huge pages per NUMA node are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7098 +#: src/qemu/qemu_command.c:7103 #, c-format msgid "hugepages: node %zd not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7122 +#: src/qemu/qemu_command.c:7127 msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7141 +#: src/qemu/qemu_command.c:7146 msgid "disjoint NUMA cpu ranges are not supported with this QEMU" msgstr "disjoint NUMA cpu ವ್ಯಾಪ್ತಿಗಳು ಈ QEMU ಇಂದ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_command.c:7234 +#: src/qemu/qemu_command.c:7239 msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU" msgstr "vnc ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸುಗಳು ಈ QEMU ಇಂದ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_command.c:7251 +#: src/qemu/qemu_command.c:7259 #, fuzzy msgid "vnc port must be in range [5900,65535]" msgstr "rebootTimeout ಗಾಗಿ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಮೌಲ್ಯ, ಇದು [-1,65535] ವ್ಯಾಪ್ತಿಯ ಒಳಗೆ ಇರಬೇಕು" -#: src/qemu/qemu_command.c:7267 src/qemu/qemu_command.c:7422 +#: src/qemu/qemu_command.c:7275 src/qemu/qemu_command.c:7430 msgid "network-based listen not possible, network driver not present" msgstr "ಜಾಲ-ಆಧರಿತವಾದ ಆಲಿಸುವಿಕೆಗೆ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ, ಜಾಲಬಂಧ ಚಾಲಕವು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_command.c:7301 +#: src/qemu/qemu_command.c:7309 msgid "VNC WebSockets are not supported with this QEMU binary" msgstr "ಈ QEMU ಬೈನರಿಯೊಂದಿಗೆ VNC ವೆಬ್‌ಸಾಕೆಟ್‌ಗಳಿಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_command.c:7311 +#: src/qemu/qemu_command.c:7319 msgid "vnc display sharing policy is not supported with this QEMU" msgstr "vnc ಪ್ರದರ್ಶಕ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುವಿಕೆ ಪಾಲಿಸಿಯು ಈ QEMU ಇಂದ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_command.c:7382 +#: src/qemu/qemu_command.c:7390 msgid "spice graphics are not supported with this QEMU" msgstr "ಸ್ಪೈಸ್ ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸುಗಳು ಈ QEMU ಇಂದ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_command.c:7392 +#: src/qemu/qemu_command.c:7400 msgid "" "spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf" msgstr "" "ಸ್ಪೈಸ್ TLS ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನವನ್ನು XML ಸಂರಚನೆಯಲ್ಲಿ ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ, ಆದರೆ TLS ಅನ್ನು qemu.conf " "ನಲ್ಲಿ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: src/qemu/qemu_command.c:7486 +#: src/qemu/qemu_command.c:7494 msgid "" "spice secure channels set in XML configuration, but TLS port is not provided" msgstr "" "ಸ್ಪೈಸ್ ಸುರಕ್ಷಿತ ಚಾನಲ್‌ಗಳನ್ನು XML ಸಂರಚನೆಯಲ್ಲಿ ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ, ಆದರೆ TLS ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನವನ್ನು " "ಒದಗಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_command.c:7497 +#: src/qemu/qemu_command.c:7505 msgid "" "spice insecure channels set in XML configuration, but plain port is not " "provided" @@ -17221,7 +17219,7 @@ msgstr "" "ಸ್ಪೈಸ್ ಸುರಕ್ಷಿತವಲ್ಲದ ಚಾನಲ್‌ಗಳನ್ನು XML ಸಂರಚನೆಯಲ್ಲಿ ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ, ಆದರೆ ಸರಳವಾದ " "ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನವನ್ನು ಒದಗಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_command.c:7510 +#: src/qemu/qemu_command.c:7518 msgid "" "spice defaultMode secure requested in XML configuration but TLS port not " "provided" @@ -17229,7 +17227,7 @@ msgstr "" "XML ಸಂರಚನೆಯಲ್ಲಿ ಸ್ಪೈಸ್ defaultMode ಸುರಕ್ಷಿತ ಚಾನಲ್‌ಗಳನ್ನು ಮನವಿ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ, ಆದರೆ TLS " "ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನವನ್ನು ಒದಗಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_command.c:7519 +#: src/qemu/qemu_command.c:7527 msgid "" "spice defaultMode insecure requested in XML configuration but plain port not " "provided" @@ -17237,244 +17235,244 @@ msgstr "" "XML ಸಂರಚನೆಯಲ್ಲಿ ಸ್ಪೈಸ್ defaultMode ಸುರಕ್ಷಿತವಲ್ಲದ್ದಕ್ಕೆ ಮನವಿ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಆದರೆ ಸರಳವಾದ " "ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನವನ್ನು ಒದಗಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_command.c:7553 +#: src/qemu/qemu_command.c:7561 msgid "This QEMU can't disable file transfers through spice" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7563 +#: src/qemu/qemu_command.c:7571 #, fuzzy msgid "This QEMU doesn't support spice OpenGL" msgstr "QXL ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸ್ ಅಡಾಪ್ಟರುಗಳನ್ನು ಈ QEMU ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_command.c:7619 +#: src/qemu/qemu_command.c:7627 #, c-format msgid "sdl not supported by '%s'" msgstr "'%s' ಇಂದ sdl ಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_command.c:7655 +#: src/qemu/qemu_command.c:7663 #, c-format msgid "unsupported graphics type '%s'" msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸ್ ಬಗೆ '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:7677 +#: src/qemu/qemu_command.c:7685 msgid "Netdev support unavailable" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7702 +#: src/qemu/qemu_command.c:7710 #, c-format msgid "vhost-user type '%s' not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7713 +#: src/qemu/qemu_command.c:7721 #, fuzzy msgid "multi-queue is not supported for vhost-user with this QEMU binary" msgstr "ಈ QEMU ಬೈನರಿಯೊಂದಿಗೆ ಮರುಬಳಕೆಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_command.c:7729 +#: src/qemu/qemu_command.c:7737 msgid "Error generating NIC -device string" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7793 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 +#: src/qemu/qemu_command.c:7801 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 #, c-format msgid "Multiqueue network is not supported for: %s" msgstr "ಇದಕ್ಕಾಗಿ ಬಹುಸರತಿ ಜಾಲಬಂಧಕ್ಕೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ: %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7804 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 +#: src/qemu/qemu_command.c:7812 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "filterref is not supported for network interfaces of type %s" msgstr "%s ಬಗೆಯ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನಗಳಲ್ಲಿ ಫಿಲ್ಟರುಗಳಿಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_command.c:7815 +#: src/qemu/qemu_command.c:7823 #, c-format msgid "Custom tap device path is not supported for: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8137 +#: src/qemu/qemu_command.c:8145 msgid "this QEMU binary lacks multiple smartcard support" msgstr "ಈ QEMU ಬೈನರಿಯಲ್ಲಿ ಅನೇಕ ಸ್ಮಾರ್ಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಬೆಂಬಲದ ಕೊರತೆ ಇದೆ" -#: src/qemu/qemu_command.c:8148 src/qemu/qemu_command.c:8160 +#: src/qemu/qemu_command.c:8156 src/qemu/qemu_command.c:8168 msgid "this QEMU binary lacks smartcard host mode support" msgstr "ಈ QEMU ಬೈನರಿಯಲ್ಲಿ ಸ್ಮಾರ್ಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಆತಿಥೇಯ ಸ್ಥಿತಿ ಬೆಂಬಲದ ಕೊರತೆ ಇದೆ" -#: src/qemu/qemu_command.c:8170 +#: src/qemu/qemu_command.c:8178 #, c-format msgid "invalid certificate name: %s" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಹೆಸರು: %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8181 +#: src/qemu/qemu_command.c:8189 #, c-format msgid "invalid database name: %s" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ದತ್ತಸಂಚಯದ ಹೆಸರು: %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8196 +#: src/qemu/qemu_command.c:8204 msgid "this QEMU binary lacks smartcard passthrough mode support" msgstr "ಈ QEMU ಬೈನರಿಯಲ್ಲಿ ಸ್ಮಾರ್ಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಪಾಸ್‌ತ್ರೂ ಸ್ಥಿತಿ ಬೆಂಬಲದ ಕೊರತೆ ಇದೆ" -#: src/qemu/qemu_command.c:8240 +#: src/qemu/qemu_command.c:8248 msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8255 +#: src/qemu/qemu_command.c:8263 msgid "shmem size must be a power of two" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8260 +#: src/qemu/qemu_command.c:8268 msgid "shmem size must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8282 +#: src/qemu/qemu_command.c:8290 #, fuzzy msgid "only 'pci' addresses are supported for the shared memory device" msgstr "char ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿ TCP ಆಲಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಮಾತ್ರ ಬೆಂಬಲಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ" -#: src/qemu/qemu_command.c:8482 +#: src/qemu/qemu_command.c:8490 msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device" msgstr "guestfwd ಗೆ -chardev ಹಾಗು -device ಅನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸಲು QEMU ನ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ" -#: src/qemu/qemu_command.c:8504 src/qemu/qemu_command.c:8594 +#: src/qemu/qemu_command.c:8512 src/qemu/qemu_command.c:8602 msgid "virtio channel requires QEMU to support -device" msgstr "virtio ಚಾನಲ್‌ಗೆ -device ಅನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸಲು QEMU ನ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ" -#: src/qemu/qemu_command.c:8569 +#: src/qemu/qemu_command.c:8577 msgid "sclp console requires QEMU to support -device" msgstr "sclp ಕನ್ಸೋಲ್‌ಗೆ -device ಅನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸಲು QEMU ನ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ" -#: src/qemu/qemu_command.c:8574 +#: src/qemu/qemu_command.c:8582 msgid "sclp console requires QEMU to support s390-sclp" msgstr "sclp ಕನ್ಸೋಲ್‌ಗೆ s390-sclp ಅನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸಲು QEMU ನ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ" -#: src/qemu/qemu_command.c:8616 src/qemu/qemu_command.c:9612 +#: src/qemu/qemu_command.c:8624 src/qemu/qemu_command.c:9620 #, c-format msgid "unsupported console target type %s" msgstr "ಬೆಂಬಲವಿರದ ಕನ್ಸೋಲ್ ಗುರಿಯ ಬಗೆ %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8637 +#: src/qemu/qemu_command.c:8645 #, c-format msgid "Redirection bus %s is not supported by QEMU" msgstr "ಮರುನಿರ್ದೇಶನ ಬಸ್ %s ಎಂಬುದಕ್ಕೆ QEMU ನಲ್ಲಿ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_command.c:8644 +#: src/qemu/qemu_command.c:8652 msgid "USB redirection is not supported by this version of QEMU" msgstr "QEMU ನ ಈ ಆವೃತ್ತಿಯಲ್ಲಿ USB ಮರುನಿರ್ದೇಶನಕ್ಕೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_command.c:8655 +#: src/qemu/qemu_command.c:8663 msgid "USB redirection filter is not supported by this version of QEMU" msgstr "QEMU ನ ಈ ಆವೃತ್ತಿಯಲ್ಲಿ USB ಮರುನಿರ್ದೇಶನ ಫಿಲ್ಟರಿಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_command.c:8693 +#: src/qemu/qemu_command.c:8701 msgid "USB redirection booting is not supported by this version of QEMU" msgstr "QEMU ನ ಈ ಆವೃತ್ತಿಯಲ್ಲಿ USB ಮರುನಿರ್ದೇಶನದ ಬೂಟಿಂಗ್‌ಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_command.c:8739 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 +#: src/qemu/qemu_command.c:8747 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 #, fuzzy msgid "redirected devices are not supported by this QEMU" msgstr "ಡಿಸ್ಕ್ ಸಾಧನ='lun' ಎನ್ನುವುದು ಈ QEMU ಇಂದ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_command.c:8777 +#: src/qemu/qemu_command.c:8785 msgid "ACPI must be enabled in order to use UEFI" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8789 +#: src/qemu/qemu_command.c:8797 msgid "this qemu doesn't support passing readonly attribute" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8834 +#: src/qemu/qemu_command.c:8842 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s" msgstr "QEMU ಎಕ್ಸಿಗ್ಯೂಟೆಬಲ್ %s ಎನ್ನುವುದು TPM ಮಾದರಿ %s ಅನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_command.c:8884 +#: src/qemu/qemu_command.c:8892 #, c-format msgid "Could not open TPM device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8898 +#: src/qemu/qemu_command.c:8906 #, c-format msgid "Could not open TPM device's cancel path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8931 +#: src/qemu/qemu_command.c:8939 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM backend type %s" msgstr "QEMU ಎಕ್ಸಿಗ್ಯೂಟೆಬಲ್ %s ಎನ್ನುವುದು TPM ಬ್ಯಾಕೆಂಡ್ ಬಗೆ %s ಅನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_command.c:9007 +#: src/qemu/qemu_command.c:9015 msgid "only i686 and x86_64 guests support panic device of model 'hyperv'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9014 +#: src/qemu/qemu_command.c:9022 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'hyperv'" msgstr "ಸಾಧನಗಳ ನಿಯತಾಂಕಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವಿಕೆಯು ಸಮಾನಾಂತರ ಚಾಲಕಗಳಿಂದ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_command.c:9027 +#: src/qemu/qemu_command.c:9035 msgid "only pSeries guests support panic device of model 'pseries'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9034 +#: src/qemu/qemu_command.c:9042 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'pseries'" msgstr "ಸಾಧನಗಳ ನಿಯತಾಂಕಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವಿಕೆಯು ಸಮಾನಾಂತರ ಚಾಲಕಗಳಿಂದ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_command.c:9043 +#: src/qemu/qemu_command.c:9051 #, fuzzy msgid "the QEMU binary does not support the panic device" msgstr "QEMU ಬೈನರಿಯು kvm ಅನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_command.c:9061 +#: src/qemu/qemu_command.c:9069 msgid "panic is supported only with ISA address type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9104 src/qemu/qemu_driver.c:9572 +#: src/qemu/qemu_command.c:9112 src/qemu/qemu_driver.c:9572 #: src/qemu/qemu_driver.c:9709 msgid "Memory tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9110 src/qemu/qemu_driver.c:8944 +#: src/qemu/qemu_command.c:9118 src/qemu/qemu_driver.c:8944 #: src/qemu/qemu_driver.c:9150 msgid "Block I/O tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9119 src/qemu/qemu_driver.c:8688 +#: src/qemu/qemu_command.c:9127 src/qemu/qemu_driver.c:8688 #: src/qemu/qemu_driver.c:10313 src/qemu/qemu_driver.c:10664 msgid "CPU tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9140 +#: src/qemu/qemu_command.c:9148 msgid "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice) is supported" msgstr "" "ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಬಗೆಯವುಗಳಲ್ಲಿ (sdl, vnc, spice) ಕೇವಲ 1 ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸ್ ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಮಾತ್ರ ಬೆಂಬಲವಿದೆ" -#: src/qemu/qemu_command.c:9149 +#: src/qemu/qemu_command.c:9157 #, c-format msgid "qemu emulator '%s' does not support xen" msgstr "qemu ಎಮ್ಯುಲೇಟರ್ '%s' xen ಅನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_command.c:9160 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 +#: src/qemu/qemu_command.c:9168 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "'%s' ಡಿಸ್ಕಿಗಾಗಿ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಪರಿಮಾಣದ ವಿನ್ಯಾಸ '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:9413 +#: src/qemu/qemu_command.c:9421 msgid "QEMU does not support seccomp sandboxes" msgstr "seccomp ಸ್ಯಾಂಡ್‌ಬಾಕ್ಸುಗಳನ್ನು QEMU ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_command.c:9474 +#: src/qemu/qemu_command.c:9482 msgid "usb-serial is not supported in this QEMU binary" msgstr "ಈ QEMU ಬೈನರಿಯೊಂದಿಗೆ usb-serial ಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_command.c:9493 +#: src/qemu/qemu_command.c:9501 #, fuzzy msgid "isa-serial requires address of isa type" msgstr "usb-ಸೀರಿಯಲ್‌ಗೆ usb ಬಗೆಯ ವಿಳಾಸದ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ" -#: src/qemu/qemu_command.c:9504 +#: src/qemu/qemu_command.c:9512 #, fuzzy msgid "pci-serial is not supported with this QEMU binary" msgstr "ಈ QEMU ಬೈನರಿಯೊಂದಿಗೆ usb-serial ಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_command.c:9511 +#: src/qemu/qemu_command.c:9519 #, fuzzy msgid "pci-serial requires address of pci type" msgstr "usb-ಸೀರಿಯಲ್‌ಗೆ usb ಬಗೆಯ ವಿಳಾಸದ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ" @@ -17484,28 +17482,28 @@ msgstr "usb-ಸೀರಿಯಲ್‌ಗೆ usb ಬಗೆಯ ವಿಳಾಸದ msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:450 +#: src/qemu/qemu_conf.c:451 #, c-format msgid "Invalid nvram format: '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:549 +#: src/qemu/qemu_conf.c:550 msgid "security_driver must be a list of strings" msgstr "security_driver ವಾಕ್ಯಾಂಶಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡ ಒಂದು ಪಟ್ಟಿ ಆಗಿರಬೇಕು" -#: src/qemu/qemu_conf.c:561 +#: src/qemu/qemu_conf.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate security driver %s" msgstr "ಸುರಕ್ಷತಾ ಚಾಲಕ '%s' ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_conf.c:598 +#: src/qemu/qemu_conf.c:599 #, c-format msgid "%s: remote_websocket_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" "%s: remote_websocket_port_min: ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನವು %d ಕ್ಕಿಂತ ದೊಡ್ಡದಾಗಿರಬೇಕು ಅಥವ " "ಸಮನಾಗಿರಬೇಕು." -#: src/qemu/qemu_conf.c:608 +#: src/qemu/qemu_conf.c:609 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_max: port must be between the minimal port and %d" @@ -17513,7 +17511,7 @@ msgstr "" "%s: remote_websocket_port_max: ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನವು ಕನಿಷ್ಟ ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ ಮತ್ತು %d ನಡುವೆ " "ಇರಬೇಕು" -#: src/qemu/qemu_conf.c:616 +#: src/qemu/qemu_conf.c:617 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_min: min port must not be greater than max port" @@ -17521,96 +17519,96 @@ msgstr "" "%s: remote_websocket_port_min: ಕನಿಷ್ಟ ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನವು ಗರಿಷ್ಟ ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನಕ್ಕಿಂತ " "ದೊಡ್ಡದಾಗಿರಬಾರದು." -#: src/qemu/qemu_conf.c:627 +#: src/qemu/qemu_conf.c:628 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" "%s: remote_display_port_min: ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನವು %d ಕ್ಕಿಂತ ದೊಡ್ಡದಾಗಿರಬೇಕು ಅಥವ " "ಸಮನಾಗಿರಬೇಕು ." -#: src/qemu/qemu_conf.c:637 +#: src/qemu/qemu_conf.c:638 #, c-format msgid "" "%s: remote_display_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" "%s: remote_display_port_max: ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನವು ಕನಿಷ್ಟ ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ ಮತ್ತು %d ನಡುವೆ ಇರಬೇಕು" -#: src/qemu/qemu_conf.c:645 +#: src/qemu/qemu_conf.c:646 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" "%s: remote_display_port_min: ಕನಿಷ್ಟ ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನವು ಗರಿಷ್ಟ ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನಕ್ಕಿಂತ " "ದೊಡ್ಡದಾಗಿರಬಾರದು." -#: src/qemu/qemu_conf.c:653 +#: src/qemu/qemu_conf.c:654 #, c-format msgid "%s: migration_port_min: port must be greater than 0" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:662 +#: src/qemu/qemu_conf.c:663 #, c-format msgid "" "%s: migration_port_max: port must be between the minimal port %d and 65535" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:691 +#: src/qemu/qemu_conf.c:692 msgid "cgroup_controllers must be a list of strings" msgstr "cgroup_controllers ಯು ವಾಕ್ಯಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡ ಒಂದು ಪಟ್ಟಿ ಆಗಿರಬೇಕು" -#: src/qemu/qemu_conf.c:698 +#: src/qemu/qemu_conf.c:699 #, c-format msgid "Unknown cgroup controller '%s'" msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ cgroup ನಿಯಂತ್ರಕ '%s'" -#: src/qemu/qemu_conf.c:718 +#: src/qemu/qemu_conf.c:719 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "cgroup_device_acl ಯು ವಾಕ್ಯಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡ ಒಂದು ಪಟ್ಟಿ ಆಗಿರಬೇಕು" -#: src/qemu/qemu_conf.c:756 +#: src/qemu/qemu_conf.c:757 msgid "hugetlbfs_mount must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:809 +#: src/qemu/qemu_conf.c:810 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown stdio handler %s" msgstr "%d ಅಜ್ಞಾತ ಅನುಸೂಚಕ" -#: src/qemu/qemu_conf.c:832 +#: src/qemu/qemu_conf.c:831 #, c-format msgid "migration_host must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:844 +#: src/qemu/qemu_conf.c:843 #, c-format msgid "migration_address must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:870 +#: src/qemu/qemu_conf.c:869 msgid "nvram must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1043 #, c-format msgid "Unable to get minor number of device '%s'" msgstr "'%s' ಸಾಧನದ ಚಿಕ್ಕ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1139 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1138 #, c-format msgid "" "sgio of shared disk 'pool=%s' 'volume=%s' conflicts with other active domains" msgstr "" "ಹಂಚಲಾದ ಡಿಸ್ಕ್ 'pool=%s' 'volume=%s' ನ sgio ಸಕ್ರಿಯವಾದ ಡೊಮೇನ್‌ಗಳೊಂದಿಗೆ ಘರ್ಷಿಸುತ್ತದೆ" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1145 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1144 #, c-format msgid "sgio of shared disk '%s' conflicts with other active domains" msgstr "ಹಂಚಲಾದ ಡಿಸ್ಕ್ '%s' ನ sgio ಸಕ್ರಿಯವಾದ ಡೊಮೇನ್‌ಗಳೊಂದಿಗೆ ಘರ್ಷಿಸುತ್ತದೆ" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1492 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1491 msgid "'sgio' is not supported for SCSI generic device yet " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1537 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1536 msgid "Snapshots are not yet supported with 'pool' volumes" msgstr "" @@ -17681,210 +17679,210 @@ msgid "" msgstr "" "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಪರಿಸರದ ಹೆಸರು, ಅದು ಕೇವಲ ಅಕ್ಷರಅಂಕೀಯಗಳನ್ನು ಅಥವ ಅಂಡರ್ಸ್ಕೋರಿನಿಂದ ಹೊಂದಿರಬೇಕು" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1425 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1447 msgid "bootloader is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1431 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1453 #, fuzzy msgid "missing machine type" msgstr "ಡೊಮೇನ್‌ ಸ್ಥಿತಿಯು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1623 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1649 #, fuzzy msgid "value for 'vgamem' must be power of two" msgstr "'vram' ಗಾಗಿನ ಮೌಲ್ಯವು '%u' ಚಿಕ್ಕದಾಗಿರಬೇಕು." -#: src/qemu/qemu_domain.c:1873 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1899 #, fuzzy, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s)" msgstr "ಸ್ಥಿತಿ ಬದಲಾವಣೆ ಲಾಕ್ ಅನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1884 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1910 #, fuzzy, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s) due to max_queued limit" msgstr "max_queued ಮಿತಿಯ ಕಾರಣದಿಂದಾಗಿ ಸ್ಥಿತಿ ಬದಲಾವಣೆ ಲಾಕ್ ಅನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1889 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1915 msgid "cannot acquire state change lock due to max_queued limit" msgstr "max_queued ಮಿತಿಯ ಕಾರಣದಿಂದಾಗಿ ಸ್ಥಿತಿ ಬದಲಾವಣೆ ಲಾಕ್ ಅನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1942 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1968 #, c-format msgid "unexpected async job %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾದ async ಕೆಲಸ %d" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2033 src/qemu/qemu_domain.c:2100 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2059 src/qemu/qemu_domain.c:2126 msgid "domain is no longer running" msgstr "ಡೊಮೇನ್‌ ಸದ್ಯಕ್ಕೆ ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2582 src/uml/uml_driver.c:1084 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2612 src/uml/uml_driver.c:1084 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "ದಾಖಲೆ ಕಡತ %s ಅನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2587 src/qemu/qemu_domain.c:2610 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 src/qemu/qemu_domain.c:2640 #, c-format msgid "failed to set close-on-exec flag on %s" msgstr "'%s' ನಲ್ಲಿನ close-on-exec ಫ್ಲ್ಯಾಗ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2598 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2628 #, c-format msgid "failed to truncate %s" msgstr "%s ತುಂಡರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2605 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2635 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open logfile %s" msgstr "ಕಡತವನ್ನು ತೆಗೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2647 #, fuzzy, c-format msgid "failed to seek in log file %s" msgstr "ದಾಖಲೆ ಕಡತ %s ಅನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2648 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2678 #, fuzzy msgid "Unable to seek to end of domain logfile" msgstr "ಡೊಮೇನ್ ಲಾಗ್‌ಫೈಲ್ %s ಗೆ ಬರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2653 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2683 #, fuzzy msgid "Unable to write to domain logfile" msgstr "ಡೊಮೇನ್ ಲಾಗ್‌ಫೈಲ್ %s ಗೆ ಬರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2700 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2730 #, fuzzy msgid "Unable to read from log file" msgstr "vmware ಲಾಗ್‌ ಕಡತವನ್ನು ಓದಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2774 src/storage/storage_backend.c:1143 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2804 src/storage/storage_backend.c:1143 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1336 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "kvm-img ಅಥವ qemu-img ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2802 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2832 #, c-format msgid "cannot create snapshot directory '%s'" msgstr "ಸ್ನ್ಯಾಪ್‌ಶಾಟ್ ಕೋಶ '%s ಅನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ'" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2863 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2893 #, c-format msgid "Disk device '%s' does not support snapshotting" msgstr "'%s' ಎಂಬ ಡಿಸ್ಕ್ ಸಾಧನವು ಸ್ನ್ಯಾಪ್‌ಶಾಟ್ ಮಾಡುವಿಕೆಯನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3502 src/qemu/qemu_domain.c:3512 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3575 src/qemu/qemu_domain.c:3582 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3589 src/qemu/qemu_domain.c:3596 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3620 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3532 src/qemu/qemu_domain.c:3542 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3605 src/qemu/qemu_domain.c:3612 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3619 src/qemu/qemu_domain.c:3626 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3650 #, fuzzy, c-format msgid "cannot modify field '%s' of the disk" msgstr "ಅಸ್ಥಿರವಾದ ಡೊಮೇನ್‌ನಲ್ಲಿ ಸಾಧನವನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3637 src/qemu/qemu_domain.c:3645 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3667 src/qemu/qemu_domain.c:3675 #, c-format msgid "disk '%s' already in active block job" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3795 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3825 msgid "QEMU guest agent is not available due to an error" msgstr "ಒಂದು ದೋಷದ ಕಾರಣದಿಂದಾಗಿ QEMU ಅತಿಥಿ ಮಧ್ಯವರ್ತಿಯು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3804 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3834 #, fuzzy msgid "QEMU guest agent is not connected" msgstr "QEMU ಅತಿಥಿ ಮಧ್ಯವರ್ತಿಯನ್ನು ಸಂರಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3810 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3840 msgid "QEMU guest agent is not configured" msgstr "QEMU ಅತಿಥಿ ಮಧ್ಯವರ್ತಿಯನ್ನು ಸಂರಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3867 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3897 #, c-format msgid "memory size of NUMA node '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3881 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3911 #, fuzzy msgid "initial memory size overflowed after alignment" msgstr "maxerror ಬಹಳ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3890 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3920 #, fuzzy msgid "maximum memory size overflowed after alignment" msgstr "" "ಅಳತೆ ಬದಲಾಯಿಸಲಾದ ಪೂರ್ಣಾಂಕದ ರೂಪದಲ್ಲಿ (ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ KiB) ಹೊಸ ಗರಿಷ್ಟ ಮೆಮೊರಿ ಗಾತ್ರ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3901 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3931 #, c-format msgid "size of memory module '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3959 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3989 msgid "block jobs not supported with this QEMU binary" msgstr "ಈ QEMU ಬೈನರಿಯೊಂದಿಗೆ ಬ್ಲಾಕ್ ಕೆಲಸಕ್ಕೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4055 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4085 #, c-format msgid "memory device slot '%u' is already being used by another memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4064 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4094 #, c-format msgid "" "memory device base '0x%llx' is already being used by another memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4082 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4112 #, fuzzy msgid "only 'dimm' addresses are supported for the pc-dimm device" msgstr "char ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿ TCP ಆಲಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಮಾತ್ರ ಬೆಂಬಲಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4090 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4120 #, fuzzy msgid "target NUMA node needs to be specified for memory device" msgstr "%s ಎಂಬ ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿ ಗುರಿಯ ಬಗೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸುವುದು ಅಗತ್ಯ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4099 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4129 #, c-format msgid "memory device slot '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4158 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4188 msgid "" "cannot use/hotplug a memory device when domain 'maxMemory' is not defined" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4168 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4198 #, fuzzy msgid "memory hotplug isn't supported by this QEMU binary" msgstr "QEMU ಬೈನರಿಯಿಂದ ಮೆಮೊರಿ ಲಾಕ್‌ ಮಾಡುವುದಕ್ಕೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4179 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4209 msgid "" "At least one numa node has to be configured when enabling memory hotplug" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4187 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4217 #, fuzzy, c-format msgid "memory device count '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "" "ಗುರಿ ಡೊಮೈನ್ ಆತಿಥೇಯ ಸಾಧನ ಎಣಿಕೆ %zu ಎಂಬುದು %zu ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4203 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4233 #, fuzzy msgid "memory device total size exceeds hotplug space" msgstr "" "ಗುರಿ ಡೊಮೈನ್ ಆತಿಥೇಯ ಸಾಧನ ಎಣಿಕೆ %zu ಎಂಬುದು %zu ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4593 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4623 #, c-format msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d" msgstr "" "QEMU ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕದಿಂದ ತಪ್ಪು ಸಂಖ್ಯೆಯ vCPU pids ಅನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಿದೆ. %d ಅನ್ನು " "ಪಡೆಯಲಾಗಿದೆ, %d ನ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4652 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4682 msgid "No device found for specified path" msgstr "ನಿರ್ದೇಶಿತ ಮಾರ್ಗಕ್ಕಾಗಿ ಯಾವುದೆ ಸಾಧನವನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" @@ -17964,7 +17962,8 @@ msgstr "ಈ QEMU ಬೈನರಿಯಿಂದ PCI ಬ್ರಿಜ್‌ಗಳಿ #: src/qemu/qemu_domain_address.c:1548 #, c-format msgid "" -"failed to create PCI bridge on bus %d: too many devices with fixed addresses" +"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but bus must be <= " +"index" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:260 src/test/test_driver.c:5795 @@ -18106,7 +18105,7 @@ msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾದ QEMU URI ಮಾರ್ಗ '%s', q msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾದ QEMU URI ಮಾರ್ಗ '%s', qemu:///session ಅನ್ನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:59 src/util/vircgroup.c:370 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:58 src/util/vircgroup.c:370 #: src/util/virfile.c:596 src/util/virfile.c:637 src/util/virfile.c:712 #: src/util/virfile.c:3324 src/util/virnetdevtap.c:438 #, c-format @@ -18124,7 +18123,7 @@ msgid "Unable to parse sched info value '%s'" msgstr "FD ಸಂಖ್ಯೆ '%s' ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" #: src/qemu/qemu_driver.c:1512 src/qemu/qemu_driver.c:4978 -#: src/qemu/qemu_process.c:4806 +#: src/qemu/qemu_process.c:4807 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "cpu ಸಂಬಂಧಕ್ಕೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ" @@ -18144,7 +18143,7 @@ msgid "domain is pmsuspended" msgstr "ಡೊಮೇನ್ pmsuspended ಆಗಿದೆ" #: src/qemu/qemu_driver.c:1987 src/qemu/qemu_migration.c:6074 -#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5498 +#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5499 msgid "resume operation failed" msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯನ್ನು ಮರಳಿ ನಡೆಸುವುದು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" @@ -18245,13 +18244,13 @@ msgstr "ಚೈಲ್ಡ್‌ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ '%s' ಅನ್ನು msgid "Error from child process opening '%s'" msgstr "ಚೈಲ್ಡ್‌ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ '%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ದೋಷ" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4039 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4040 #: src/storage/storage_backend.c:531 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'" msgstr "ಕಡತ '%s' ಅನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4030 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4031 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1534 #: src/storage/storage_backend_gluster.c:695 src/util/virfile.c:1375 #: src/util/virstoragefile.c:875 @@ -18801,7 +18800,7 @@ msgstr "QEMU ಬೈನರಿಯೊಂದಿಗೆ ಸಂಕುಚಿತ ವರ #: src/qemu/qemu_driver.c:13429 src/qemu/qemu_driver.c:16357 #: src/qemu/qemu_driver.c:16626 src/qemu/qemu_driver.c:16908 #: src/qemu/qemu_driver.c:17095 src/qemu/qemu_migration.c:2105 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2109 tools/virsh-domain.c:2360 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2111 tools/virsh-domain.c:2360 #, c-format msgid "bandwidth must be less than %llu" msgstr "ಬ್ಯಾಂಡ್‌ವಿಡ್ತ್ %llu ಗಿಂತ ಕಡಿಮೆಯದಾಗಿರಬೇಕು" @@ -19208,8 +19207,8 @@ msgid "Can only open VNC or SPICE graphics backends, not %s" msgstr "VNC ಅಥವ SPICE ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸ್ ಬ್ಯಾಕೆಂಡ್‌ಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ತೆರೆಯಬಲ್ಲದು, %s ಅನ್ನು ಅಲ್ಲ" #: src/qemu/qemu_driver.c:17511 -#, c-format -msgid "block I/O throttle limit value must be less than %llu" +#, fuzzy, c-format +msgid "block I/O throttle limit value must be no more than %llu" msgstr "ಖಂಡ I/O ತ್ರಾಟಲ್ ಮಿತಿಯು %llu ಗಿಂತ ಕಡಿಮೆ ಆಗಿರಬೇಕು" #: src/qemu/qemu_driver.c:17638 @@ -20207,11 +20206,11 @@ msgstr "'%s' ಡೊಮೇನ್ ಒಳಬರುವ ವರ್ಗಾವಣೆಯ msgid "domain '%s' is not being migrated" msgstr "'%s' ಡೊಮೇನ್‌ ಅನ್ನು ವರ್ಗಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:116 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:117 msgid "monitor must not be NULL" msgstr "ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕವು NULL ಆಗಿರಬಾರದು" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:122 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:123 msgid "JSON monitor is required" msgstr "JSON ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" @@ -20220,86 +20219,86 @@ msgstr "JSON ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" msgid "Monitor path %s too big for destination" msgstr "ಮಾನಿಟರ್ ಮಾರ್ಗ %s ಗುರಿಗೆ ಬಹಳ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:415 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:417 #, c-format msgid "Process %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:516 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:518 msgid "Monitor does not support sending of file descriptors" msgstr "" "ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕವು ಕಡತದ ವಿವರಣೆಗಾರಗಳನ್ನು (ಡಿಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟರ್) ಕಳುಹಿಸುವುದನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:720 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:722 #, fuzzy msgid "early end of file from monitor, possible problem" msgstr "ಮಾನಟರಿನಿಂದ ಬಂದ ಕಡತದ ಕೊನೆ" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:797 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:799 msgid "Error notify callback must be supplied" msgstr "ದೋಷ ಸೂಚನಾ ಕಾಲ್‌ಬ್ಯಾಕ್ ಅನ್ನು ಒದಗಿಸಬೇಕು" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:952 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:954 msgid "Qemu monitor was closed" msgstr "QEMU ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕವನ್ನು ಮುಚ್ಚಲಾಗಿದೆ" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1081 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1083 msgid "Cannot determine balloon device path" msgstr "ಬಲೂನ್ ಸಾಧನ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1111 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1113 msgid "" "Property 'guest-stats-polling-interval' not found on memory balloon driver." msgstr "" "'guest-stats-polling-interval' ಎಂಬ ಗುಣವು ಮೆಮೊರಿ ಬಲೂನ್ ಚಾಲಕದಲ್ಲಿ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ." -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1144 src/qemu/qemu_monitor.c:1179 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1146 src/qemu/qemu_monitor.c:1181 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find QOM Object path for device '%s'" msgstr "%s ಸಾಧನವನ್ನು ಕಳಚಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1210 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1212 msgid "Unable to unescape command" msgstr "ಆದೇಶವನ್ನು ಅನ್‌ಎಸ್ಕೇಪ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1763 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1765 #, c-format msgid "unknown block IO status: %s" msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ಬ್ಲಾಕ್ IO ಸ್ಥಿತಿ: %s" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1818 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1820 #, c-format msgid "cannot find info for device '%s'" msgstr "'%s' ಎಂಬ ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿ ಮಾಹಿತಿ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1857 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1859 msgid "text monitor doesn't support block stats for backing chain members" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1935 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1937 #, c-format msgid "unsupported protocol type %s" msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಪ್ರೊಟೊಕಾಲ್ ಬಗೆ '%s'" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2489 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2491 msgid "fd must be valid" msgstr "fd ಯು ಮಾನ್ಯವಾದುದಾಗಿರಬೇಕು" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2495 src/qemu/qemu_monitor.c:2552 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2497 src/qemu/qemu_monitor.c:2554 #, c-format msgid "qemu is not using a unix socket monitor, cannot send fd %s" msgstr "" "qemu ಒಂದು ಯುನಿಕ್ಸ್ ಸಾಕೆಟ್ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕವನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿಲ್ಲ, fd %s ಅನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2546 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2548 msgid "fd and fdset must be valid" msgstr "fd ಮತ್ತು fdset ಮಾನ್ಯವಾದುದಾಗಿರಬೇಕು" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2614 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2616 msgid "JSON monitor should be using AddNetdev" msgstr "JSON ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕವು AddNetdev ಅನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿರಬೇಕು" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2645 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2647 msgid "JSON monitor should be using RemoveNetdev" msgstr "JSON ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕವು RemoveNetdev ಅನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿರಬೇಕು" @@ -21323,285 +21322,285 @@ msgstr "nbd ಕಡತದ ಹೆಸರಾದ '%s' ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "'%s' ನಲ್ಲಿ ತಪ್ಪಾದ ಕೀಲಿಪದ ಆರ್ಗುಮೆಂಟ್" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:527 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:528 #, c-format msgid "missing VNC port number in '%s'" msgstr "'%s' ಎಂಬಲ್ಲಿ VNC ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:535 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "VNC ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ '%s' ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:564 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:565 #, c-format msgid "cannot parse VNC WebSocket port '%s'" msgstr "VNC WebSocket ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ ''%s' ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:594 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:595 msgid "missing vnc sharing policy" msgstr "vnc ಹಂಚಿಕೆಯ ಪಾಲಿಸಿಯು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:721 src/qemu/qemu_parse_command.c:1967 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:723 src/qemu/qemu_parse_command.c:1969 #, c-format msgid "cannot parse sheepdog filename '%s'" msgstr "ಶೀಪ್‌ಡಾಗ್ ಕಡತದ ಹೆಸರಾದ '%s' ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:750 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:752 #, c-format msgid "pseries systems do not support ide devices '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:808 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:810 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "ಚಾಲನಾ ಸೂಚಿ '%s' ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:814 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:816 #, c-format msgid "cannot parse drive bus '%s'" msgstr "ಡ್ರೈವಿನ ಬಸ್‌ '%s' ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:820 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:822 #, c-format msgid "cannot parse drive unit '%s'" msgstr "ಡ್ರೈವಿನ ಘಟಕ '%s' ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:829 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:831 #, c-format msgid "cannot parse io mode '%s'" msgstr "'%s' io ಮೋಡ್ ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:838 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:840 #, c-format msgid "cannot parse cylinders value'%s'" msgstr "ಸಿಲಂಡರುಗಳ ಮೌಲ್ಯ '%s' ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:848 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:850 #, c-format msgid "cannot parse heads value'%s'" msgstr "ಹೆಡ್ಸ್ ಮೌಲ್ಯ '%s' ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:858 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:860 #, c-format msgid "cannot parse sectors value'%s'" msgstr "ವಿಭಾಗಗಳ ಮೌಲ್ಯ '%s' ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:870 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:872 #, c-format msgid "cannot parse translation value '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:884 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:886 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "ಚಾಲಕ '%s' ಕ್ಕಾಗಿನ ಕಡತ ನಿಯತಾಂಕವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:895 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:897 #, c-format msgid "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'" msgstr "'%s' ಎಂಬ ಚಾಲಕದಲ್ಲಿ ಸೂಚಿ/ಘಟಕ/ಬಸ್ ನಿಯತಾಂಕವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:942 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:944 #, c-format msgid "invalid device name '%s'" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದಸಾಧನದ ಹೆಸರು '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:983 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:985 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "'%s' ನಲ್ಲಿ NIC vlan ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:995 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:997 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "vlan %d ಗಾಗಿ NIC ವಿವರಣೆಯು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1052 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1054 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "'%s' ನಲ್ಲಿ vlan ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1082 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1084 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "NIC ವಿವರಣೆ '%s' ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1132 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1134 #, c-format msgid "cannot parse sndbuf size in '%s'" msgstr "'%s' ನಲ್ಲಿ sndbuf ಗಾತ್ರವನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1171 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1173 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ PCI ಸಾಧನ ಸಿಂಟ್ಯಾಕ್ಸ್‌ '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1178 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1180 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "PCI ಸಾಧನ ಬಸ್‌ '%s' ಅನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1184 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1186 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "PCI ಸಾಧನ ಸ್ಲಾಟ್‌ '%s' ಅನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1190 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1192 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "PCI ಸಾಧನ ಕ್ರಿಯೆ '%s' ಅನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1226 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1228 #, c-format msgid "unknown USB device syntax '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ USB ಸಾಧನ ಸಿಂಟ್ಯಾಕ್ಸ್‌ '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1234 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1236 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "USB ಸಾಧನ ವೆಂಡರ್ '%s' ಅನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1240 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1242 #, c-format msgid "cannot extract USB device product '%s'" msgstr "USB ಸಾಧನ ಉತ್ಪನ್ನ '%s' ಅನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1246 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1248 #, c-format msgid "cannot extract USB device bus '%s'" msgstr "USB ಸಾಧನ ಬಸ್‌ '%s' ಅನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1252 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1254 #, c-format msgid "cannot extract USB device address '%s'" msgstr "USB ಸಾಧನ ವಿಳಾಸ '%s' ಅನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1344 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1346 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "ಕ್ಯಾರೆಕ್ಟರ್ ಸಾಧನ %s ದಲ್ಲಿ ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನದ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಪತ್ತೆಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1370 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1372 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಕ್ಯಾರೆಕ್ಟರ್ ಸಾಧನದ ಸಿಂಟ್ಯಾಕ್ಸ್ %s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1446 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1448 #, c-format msgid "%s platform doesn't support CPU features'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1476 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1478 msgid "conflicting occurrences of kvmclock feature" msgstr "kvmclock ಸೌಲಭ್ಯವನ್ನು ಸಂಭವಿಸುವಿಕೆಯೊಂದಿಗೆ ತಿಕ್ಕಾಟ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1536 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "ಬೆಂಬಲವಿರದ HyperV ಎನ್‌ಲೈಟನ್ಮೆಂಟ್ ಸೌಲಭ್ಯ '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1549 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1551 #, c-format msgid "HyperV feature '%s' should not have a value" msgstr "HyperV ಸೌಲಭ್ಯ '%s' ಒಂದು ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವಂತಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1560 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1562 msgid "missing HyperV spinlock retry count" msgstr "HyperV ಸ್ಪಿನ್‌ಲಾಕ್ ಮರುಪ್ರಯತ್ನದ ಎಣಿಕೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1566 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1568 msgid "cannot parse HyperV spinlock retry count" msgstr "HyperV ಸ್ಪಿನ್‌ಲಾಕ್ ಮರುಪ್ರಯತ್ನದ ಎಣಿಕೆಯನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1578 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1580 #, fuzzy msgid "missing HyperV vendor_id value" msgstr "pid ಮೌಲ್ಯವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1627 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1629 #, c-format msgid "unknown CPU syntax '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ CPU ಸಾಧನ ಸಿಂಟ್ಯಾಕ್ಸ್‌ '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1708 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1710 #, c-format msgid "cannot parse CPU topology '%s'" msgstr "CPU ಟೊಪೊಲಜಿ '%s' ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1774 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1776 msgid "no emulator path found" msgstr "ಯಾವುದೆ ಎಮುಲೇಟರ್ ಮಾರ್ಗವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1831 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1833 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "%s ಆರ್ಗುಮೆಂಟಿಗಾಗಿ ಮೌಲ್ಯವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1873 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1875 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "ಮೆಮೊರಿ ಹಂತ '%s' ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1886 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1888 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "UUID '%s' ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2005 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2007 #, c-format msgid "Cannot assign address for device name '%s'" msgstr "'%s' ಎಂಬ ಹೆಸರಿಗಾಗಿ ವಿಳಾಸವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2068 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2070 msgid "cannot parse reboot-timeout value" msgstr "reboot-timeout ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2134 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2136 #, fuzzy msgid "aes-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "ಈ QEMU ಬೈನರಿಯೊಂದಿಗೆ ಮರುಬಳಕೆಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2147 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2149 #, fuzzy msgid "dea-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "ಈ QEMU ಬೈನರಿಯೊಂದಿಗೆ ಮರುಬಳಕೆಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2338 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2340 #, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ವೀಡಿಯೊ ಅಡಾಪ್ಟರಿನ ಬಗೆ '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2397 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2399 #, c-format msgid "invalid value for disable_s3 parameter: '%s'" msgstr "disable_s3 ನಿಯತಾಂಕಕ್ಕಾಗಿನ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಮೌಲ್ಯ: '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2414 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2416 #, c-format msgid "invalid value for disable_s4 parameter: '%s'" msgstr "disable_s4 ನಿಯತಾಂಕಕ್ಕಾಗಿನ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಮೌಲ್ಯ: '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2433 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2435 #, c-format msgid "cannot parse nvram's address '%s'" msgstr "nvram's ವಿಳಾಸ '%s' ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2491 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2493 msgid "CEPH_ARGS was set without an rbd disk" msgstr "CEPH_ARGS ಅನ್ನು ಒಂದು rbd ಡಿಸ್ಕ್ ಇಲ್ಲದೆ ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2498 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2500 #, c-format msgid "could not parse CEPH_ARGS '%s'" msgstr "CEPH_ARGS '%s' ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2535 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2537 #, c-format msgid "found no rbd hosts in CEPH_ARGS '%s'" msgstr "CEPH_ARGS '%s' ನ ಯಾವುದೆ rbd ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2745 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2747 #, c-format msgid "Unable to resolve %s for pid %u" msgstr "%s ಅನ್ನು pid %u ಗಾಗಿ ಪರಿಹರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" @@ -21747,11 +21746,11 @@ msgstr "ಬಲೂನ್ %s ಗಾಗಿ ಯಾವುದೆ PCI ವಿಳಾಸ msgid "Unable to pre-create chardev file '%s'" msgstr "chardev ಕಡತ '%s' ಅನ್ನು ಪೂರ್ವ-ರಚನೆ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_process.c:3722 +#: src/qemu/qemu_process.c:3723 msgid "Could not create thread. QEMU initialization might be incomplete" msgstr "ತ್ರೆಡ್ ಅನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. QEMU ಆರಂಭಗೊಳಿಕೆಯು ಅಪೂರ್ಣವಾಗಿರಬಹುದು" -#: src/qemu/qemu_process.c:3850 +#: src/qemu/qemu_process.c:3851 msgid "" "Auto allocation of spice TLS port requested but spice TLS is disabled in " "qemu.conf" @@ -21759,62 +21758,62 @@ msgstr "" "ಸ್ಪೈಸ್ TLS ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನದ ಸ್ವಯಂ ನಿಯೋಜನೆಗೆ ಮನವಿ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಆದರೆ ಸ್ಪೈಸ್ TLS ಅನ್ನು qemu." "conf ನಲ್ಲಿ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: src/qemu/qemu_process.c:3880 +#: src/qemu/qemu_process.c:3881 msgid "Domain requires at least 1 vCPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3886 +#: src/qemu/qemu_process.c:3887 msgid "Maximum CPUs greater than specified machine type limit" msgstr "ಗರಿಷ್ಟ CPUಗಳು ಸೂಚಿಸಲಾದ ಗಣಕದ ಬಗೆಯ ಮಿತಿಗಿಂತ ಹೆಚ್ಚಾಗಿದೆ" -#: src/qemu/qemu_process.c:3926 +#: src/qemu/qemu_process.c:3927 msgid "host doesn't support paravirtual spinlocks" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3952 +#: src/qemu/qemu_process.c:3953 #, fuzzy, c-format msgid "host doesn't support hyperv '%s' feature" msgstr "ಈ ಡಿಸ್ಕ್ ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಅನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_process.c:3975 +#: src/qemu/qemu_process.c:3976 msgid "host doesn't support invariant TSC" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4022 +#: src/qemu/qemu_process.c:4023 #, c-format msgid "unable to find any master var store for loader: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4050 +#: src/qemu/qemu_process.c:4051 #, c-format msgid "Unable to read from file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4057 +#: src/qemu/qemu_process.c:4058 #, c-format msgid "Unable to write to file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4065 src/qemu/qemu_process.c:4071 +#: src/qemu/qemu_process.c:4066 src/qemu/qemu_process.c:4072 #, c-format msgid "Unable to close file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4301 +#: src/qemu/qemu_process.c:4302 msgid "" "QEMU does not support multiple listen addresses for one graphics device." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4367 +#: src/qemu/qemu_process.c:4368 msgid "Raw I/O is not supported on this platform" msgstr "ಈ ಪ್ಲಾಟ್‌ಫಾರ್ಮಿನಲ್ಲಿ ಕಚ್ಛಾ I/O ಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_process.c:4416 +#: src/qemu/qemu_process.c:4417 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create directory '%s'" msgstr "ದಾಖಲೆ ಕೋಶ '%s' ಅನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_process.c:4459 +#: src/qemu/qemu_process.c:4460 msgid "" "Domain requires KVM, but it is not available. Check that virtualization is " "enabled in the host BIOS, and host configuration is setup to load the kvm " @@ -21824,16 +21823,16 @@ msgstr "" "ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆಯೆ, ಮತ್ತು kvm ಮಾಡ್ಯೂಲ್‌ಗಳನ್ನು ಲೋಡ್‌ ಮಾಡಲು ಆತಿಥೇಯ ಗಣಕದ " "ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆಯೆ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ." -#: src/qemu/qemu_process.c:4486 +#: src/qemu/qemu_process.c:4487 msgid "Parameter 'min_guarantee' not supported by QEMU." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4572 src/qemu/qemu_process.c:6077 +#: src/qemu/qemu_process.c:4573 src/qemu/qemu_process.c:6079 #: src/uml/uml_driver.c:1050 msgid "VM is already active" msgstr "VM ಈಗಾಗಲೆ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ" -#: src/qemu/qemu_process.c:4667 +#: src/qemu/qemu_process.c:4668 #, c-format msgid "" "PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by " @@ -21842,30 +21841,30 @@ msgstr "" "%04x:%02x:%02x.%x ಎಂಬ PCI ಸಾಧನವನ್ನು %s ಜಾಲಬಂಧದಿಂದ ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗಿದೆ ಆದರೆ ಅದು %s " "ಡೊಮೇನ್‌ನಿಂದ ಈಗಾಗಲೆ ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿದೆ" -#: src/qemu/qemu_process.c:5099 +#: src/qemu/qemu_process.c:5100 msgid "Unable to set huge path in security driver" msgstr "ಸುರಕ್ಷತೆಯ ಚಾಲಕದಲ್ಲಿ ಬೃಹತ್ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_process.c:5118 src/qemu/qemu_process.c:6101 +#: src/qemu/qemu_process.c:5119 src/qemu/qemu_process.c:6103 #: src/uml/uml_driver.c:1072 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "ದಾಖಲೆ ಕೋಶ %s ಅನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_process.c:5126 +#: src/qemu/qemu_process.c:5127 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "pidfile ಮಾರ್ಗವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ." -#: src/qemu/qemu_process.c:5133 +#: src/qemu/qemu_process.c:5134 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file %s" msgstr "ಹಳೆಯದಾದ PID ಕಡತ %s ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu/qemu_process.c:5306 +#: src/qemu/qemu_process.c:5307 msgid "Process exited prior to exec" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5354 +#: src/qemu/qemu_process.c:5355 #, c-format msgid "cannot stat fd %d" msgstr "%d ಅನ್ನು stat ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" @@ -22218,7 +22217,7 @@ msgstr "async IO ಕಾಲ್‌ಬ್ಯಾಕ್ ಅನ್ನು ನೋಂದ msgid "Unable to enable keepalives without async IO support" msgstr "async IO ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದೆ keepalives ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1745 +#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1746 msgid "failed to wake up polling thread" msgstr "ಪೋಲಿಂಗ್ ತ್ರೆಡ್ ಅನ್ನು ಎಚ್ಚರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" @@ -22240,38 +22239,38 @@ msgstr "%d vers %d ಅನುಕ್ರಮ %d ದೊಂದಿಗೆ ಪ್ರತ msgid "got unexpected RPC call prog %d vers %d proc %d type %d" msgstr "prog %d vers %d proc %d type %d ಇಂದ ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾದ RPC ಕರೆ ಬಂದಿದೆ" -#: src/rpc/virnetclient.c:1538 +#: src/rpc/virnetclient.c:1539 msgid "poll on socket failed" msgstr "ಸಾಕೆಟ್‌ನಲ್ಲಿನ ಪೋಲ್ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/rpc/virnetclient.c:1565 +#: src/rpc/virnetclient.c:1566 msgid "read on wakeup fd failed" msgstr "ಎಚ್ಚರವಾಗುವ fd ವಿಫಲತೆಯಿಂದ ಓದುವಿಕೆ" -#: src/rpc/virnetclient.c:1615 +#: src/rpc/virnetclient.c:1616 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "ಸಾಕೆಟ್‌ನಲ್ಲಿ ಹ್ಯಾಂಗ್‌ಅಪ್ / ದೋಷದ ಘಟನೆಯನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: src/rpc/virnetclient.c:1763 +#: src/rpc/virnetclient.c:1764 msgid "failed to wait on condition" msgstr "ನಿಬಂಧನೆಯಲ್ಲಿ ಕಾಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/rpc/virnetclient.c:1892 +#: src/rpc/virnetclient.c:1893 msgid "Attempt to send an asynchronous message with a synchronous reply" msgstr "" "ಒಂದು ಮೇಳೈಕೆಯಾಗುವ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರದಿಂದ ಒಂದು ಮೇಳೈಕೆಯಾಗದ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು " "ಪ್ರಯತ್ನಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: src/rpc/virnetclient.c:1899 +#: src/rpc/virnetclient.c:1900 msgid "Attempt to send a non-blocking message with a synchronous reply" msgstr "" "ಒಂದು ಸಿಂಕ್ರೋನಸ್ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರದಿಂದ ಒಂದು ನಿರ್ಬಂಧಿಸದ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: src/rpc/virnetclient.c:1909 +#: src/rpc/virnetclient.c:1910 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "ನಿಬಂಧನಾ ವೇರಿಯೇಬಲ್‌ ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/rpc/virnetclient.c:1974 +#: src/rpc/virnetclient.c:1975 msgid "client socket is closed" msgstr "ಕ್ಲೈಂಟ್ ಸಾಕೆಟ್ ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚಲಾಗಿದೆ" @@ -22369,41 +22368,41 @@ msgstr "" msgid "Server '%s' not found in JSON" msgstr "'%s' ಜಾಲಬಂಧವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:336 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:340 #, fuzzy msgid "Malformed servers data in JSON document" msgstr "JSON ದಸ್ತಾವೇಜಿನಲ್ಲಿ ತಪ್ಪಾದ ಸೇವೆಗಳು (ಸರ್ವಿಸಸ್) ದತ್ತಾಂಶ" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:531 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:535 msgid "Libvirt" msgstr "Libvirt" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:532 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:536 msgid "Virtual machines need to be saved" msgstr "ವರ್ಚುವಲ್‌ ಗಣಕವನ್ನು ಉಳಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:599 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:603 msgid "Failed to read from signal pipe" msgstr "ಸಿಗ್ನಲ್ ಪೈಪ್‌ನಿಂದ ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:616 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:620 #, c-format msgid "Unexpected signal received: %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾದ ಸಂಕೇತವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ: %d" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:632 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:636 msgid "Unable to create signal pipe" msgstr "ಸಿಗ್ನಲ್‌ ಪೈಪ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:641 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:645 msgid "Failed to add signal handle watch" msgstr "ಸಿಗ್ನಲ್ ಹಿಡಿಕೆ ನೋಡುವಿಕೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:768 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:772 msgid "Not all servers restored, cannot run server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:782 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:786 msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸುವ ಕಾಲಾವಧಿ ಮೀರುವಿಕೆಯನ್ನು ದಾಖಲಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" @@ -23091,58 +23090,58 @@ msgstr "ssh ಮಧ್ಯವರ್ತಿಯನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸ msgid "Failed to list ssh agent identities" msgstr "ssh ಮಧ್ಯವರ್ತಿ ಗುರುತುಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:553 src/rpc/virnetsshsession.c:577 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:555 src/rpc/virnetsshsession.c:579 #, c-format msgid "failed to authenticate using SSH agent: %s" msgstr "SSH ಮಧ್ಯವರ್ತಿಯನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ದೃಢೀಕರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:565 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:567 msgid "SSH Agent did not provide any authentication identity" msgstr "SSH ಮಧ್ಯವರ್ತಿಯು ಯಾವುದೆ ದೃಢೀಕರಣ ಗುರುತನ್ನು ಒದಗಿಸಿಲ್ಲ" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:569 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:571 msgid "All identities provided by the SSH Agent were rejected" msgstr "SSH ಮಧ್ಯವರ್ತಿಯಿಂದ ಒದಗಿಸಲಾದ ಎಲ್ಲಾ ಗುರುತುಗಳನ್ನು ತಿರಸ್ಕರಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:613 src/rpc/virnetsshsession.c:672 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:617 src/rpc/virnetsshsession.c:676 #, c-format msgid "authentication with private key '%s' has failed: %s" msgstr "'%s' ಎಂಬ ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿಯೊಂದಿಗೆ ದೃಢೀಕರಣವು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:622 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:626 msgid "" "No user interaction callback provided: Can't retrieve private key passphrase" msgstr "" "ಯಾವುದೆ ಬಳಕೆದಾರ ವ್ಯವಹಾರದ ಕಾಲ್‌ಬ್ಯಾಕ್ ಅನ್ನು ಒದಗಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ: ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿ ವಾಕ್ಯಾಂಶವನ್ನು " "ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಪಡೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:640 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:644 msgid "no suitable method to retrieve key passphrase" msgstr "ಕೀಲಿ ವಾಕ್ಯಾಂಶಗಳನ್ನು ಮರಳಿ ಪಡೆಯಲು ಯಾವುದೆ ಸೂಕ್ತ ವಿಧಾನಗಳಿಲ್ಲ" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:645 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:649 #, c-format msgid "Passphrase for key '%s'" msgstr "'%s' ಕೀಲಿಗಾಗಿ ಗುಪ್ತವಾಕ್ಯಾಂಶ" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:651 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:655 msgid "failed to retrieve private key passphrase: callback has failed" msgstr "ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿ ವಾಕ್ಯಾಂಶವನ್ನು ಮರಳಿ ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: ಕಾಲ್‌ಬ್ಯಾಕ್ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:716 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:722 msgid "Can't perform authentication: Authentication callback not provided" msgstr "ದೃಢೀಕರಣವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ: ದೃಢೀಕರಣ ಕಾಲ್‌ಬ್ಯಾಕ್‌ ಅನ್ನು ಒದಗಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:728 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:734 msgid "failed to retrieve password" msgstr "ಗುಪ್ತವನ್ನು ಮರಳಿ ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:750 src/util/virerror.c:1092 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:756 src/util/virerror.c:1092 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "ದೃಢೀಕರಣವು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:781 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:787 msgid "" "Can't perform keyboard-interactive authentication: Authentication callback " "not provided " @@ -23150,39 +23149,39 @@ msgstr "" "ಕೀಲಿಮಣೆ-ಸಂವಾದಾತ್ಮಕ ದೃಢೀಕರಣವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ: ದೃಢೀಕರಣ ಕಾಲ್‌ಬ್ಯಾಕ್‌ ಅನ್ನು " "ಒದಗಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ " -#: src/rpc/virnetsshsession.c:797 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:803 msgid "no suitable method to retrieve authentication credentials" msgstr "ದೃಢೀಕರಣದ ರುಜುವಾತುಗಳನ್ನು ಮರಳಿ ಪಡೆಯಲು ಯಾವುದೆ ಸೂಕ್ತ ವಿಧಾನಗಳಿಲ್ಲ" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:805 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:811 msgid "failed to retrieve credentials" msgstr "ರುಜುವಾತುಗಳನ್ನು ಮರಳಿಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:822 src/rpc/virnetsshsession.c:829 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:828 src/rpc/virnetsshsession.c:835 #, c-format msgid "keyboard interactive authentication failed: %s" msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ಸಂವಾದಾತ್ಮಕ ದೃಢೀಕರಣವು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:850 src/rpc/virnetsshsession.c:964 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:856 src/rpc/virnetsshsession.c:970 msgid "No authentication methods and credentials provided" msgstr "ಯಾವುದೆ ದೃಢೀಕರಣ ವಿಧಾನ ಮತ್ತು ರುಜುವಾತುಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:866 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:872 #, c-format msgid "couldn't retrieve authentication methods list: %s" msgstr "ದೃಢೀಕರಣ ವಿಧಾನಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಮರಳಿಪಡೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:911 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:917 msgid "No authentication methods supplied" msgstr "ಅನುಮತಿಸಲಾದ ದೃಢೀಕರಣ ಕ್ರಮಗಳಿಗೆ ಯಾವುದೆ ದೃಢೀಕರಣವಿಲ್ಲ" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:916 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:922 msgid "" "None of the requested authentication methods are supported by the server" msgstr "" "ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸಲಾದ ಯಾವುದೆ ದೃಢೀಕರಣ ವಿಧಾನಗಳನ್ನು ಪೂರೈಕೆಗಣಕದಿಂದ ಬೆಂಬಲಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:920 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:926 msgid "" "All provided authentication methods with credentials were rejected by the " "server" @@ -23190,81 +23189,81 @@ msgstr "" "ರುಜುವಾತುಗಳೊಂದಿಗೆ ಒದಗಿಸಲಾದ ಎಲ್ಲಾ ದೃಢೀಕರಣ ವಿಧಾನಗಳನ್ನು ಪೂರೈಕೆಗಣಕದಿಂದ " "ತಿರಸ್ಕರಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:937 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:943 #, c-format msgid "failed to open ssh channel: %s" msgstr "ssh ಚಾನಲ್‌ ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:945 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:951 #, c-format msgid "failed to execute command '%s': %s" msgstr "'%s' ಆದೇಶವನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:971 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:977 msgid "No channel command provided" msgstr "ಯಾವುದೆ ಚಾನಲ್ ಆದೇಶವನ್ನು ಒದಗಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:978 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:984 msgid "Hostname is needed for host key verification" msgstr "ಅತಿಥೇಯ ಕೀಲಿಯ ಪರಿಶೀಲನೆಗೆ ಅತಿಥೇಯ ಕೀಲಿಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1056 src/rpc/virnetsshsession.c:1136 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1062 src/rpc/virnetsshsession.c:1142 msgid "Username must be provided for ssh agent authentication" msgstr "ssh ಮಧ್ಯವರ್ತಿ ದೃಢೀಕರಣಕ್ಕಾಗಿ ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರನ್ನು ಒದಗಿಸುವುದು ಅತ್ಯಗತ್ಯ" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1095 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1101 msgid "" "Username and key file path must be provided for private key authentication" msgstr "" "ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿ ದೃಢೀಕರಣಕ್ಕಾಗಿ ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು ಮತ್ತು ಅತಿಥೇಯ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಒದಗಿಸುವುದು ಅತ್ಯಗತ್ಯ" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1207 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 #, c-format msgid "unable to load knownhosts file '%s': %s" msgstr "knownhosts ಕಡತ '%s' ಅನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1219 #, c-format msgid "known hosts file '%s' does not exist" msgstr "'%s' known hosts ಕಡತವು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1252 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 msgid "Failed to initialize libssh2 session" msgstr "libssh2 ಅಧಿವೇಶನವನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 msgid "Failed to initialize libssh2 known hosts table" msgstr "libssh2 ತಿಳಿದಿರುವ ಆತಿಥೇಯಗಳ ಕೋಷ್ಟಕವನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1270 msgid "Failed to initialize libssh2 agent handle" msgstr "libssh2 ಮಧ್ಯವರ್ತಿ ಹಿಡಿಕೆಯನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1296 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1302 msgid "Invalid virNetSSHSessionPtr" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ virNetSSHSessionPtr" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1312 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1318 #, c-format msgid "SSH session handshake failed: %s" msgstr "SSH ಅಧಿವೇಶನ ಹ್ಯಾಂಡ್‌ಶೇಕ್‌ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1357 src/rpc/virnetsshsession.c:1468 -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1480 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1363 src/rpc/virnetsshsession.c:1474 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1486 #, c-format msgid "Remote program terminated with non-zero code: %d" msgstr "ದೂರಸ್ಥ ಪ್ರೊಗ್ರಾಮ್ ಒಂದು ಸೊನ್ನೆವಲ್ಲದ ಸಂಕೇತದಿಂದ ಕೊನೆಗೊಂಡಿದೆ: %d" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1362 src/rpc/virnetsshsession.c:1472 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1368 src/rpc/virnetsshsession.c:1478 msgid "Tried to write socket in error state" msgstr "ಸಾಕೆಟ್ ಅನ್ನು ದೋಷದ ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1433 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1439 #, c-format msgid "Remote command terminated with non-zero code: %d" msgstr "ದೂರಸ್ಥ ಆದೇಶವು ಒಂದು ಸೊನ್ನೆವಲ್ಲದ ಸಂಕೇತದಿಂದ ಕೊನೆಗೊಂಡಿದೆ: %d" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1505 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1511 #, c-format msgid "write failed: %s" msgstr "ಬರೆಯುವಿಕೆ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" @@ -23664,9 +23663,9 @@ msgid "could not remove profile for '%s'" msgstr "%s ಗಾಗಿ ಪ್ರೊಫೈಲನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿಲ್ಲ" #: src/security/security_apparmor.c:622 src/security/security_apparmor.c:668 -#: src/security/security_selinux.c:2116 src/security/security_selinux.c:2147 -#: src/security/security_selinux.c:2181 src/security/security_selinux.c:2210 -#: src/security/security_selinux.c:2257 src/security/security_selinux.c:2295 +#: src/security/security_selinux.c:2118 src/security/security_selinux.c:2149 +#: src/security/security_selinux.c:2183 src/security/security_selinux.c:2212 +#: src/security/security_selinux.c:2259 src/security/security_selinux.c:2297 #, c-format msgid "" "security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " @@ -23874,12 +23873,12 @@ msgstr "selinux ಸನ್ನಿವೇಶ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು msgid "MCS level for existing domain label %s already reserved" msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಇರುವ %s ಡೊಮೇನ್‌ ಲೇಬಲ್‌ಗಾಗಿನ MCS ಮಟ್ಟವನ್ನು ಈಗಾಗಲೆ ಕಾದಿರಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: src/security/security_selinux.c:917 +#: src/security/security_selinux.c:919 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on '%s'" msgstr "ಸುರಕ್ಷತಾ ಸನ್ನಿವೇಶ '%s' ಅನ್ನು '%s' ಗೆ ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/security/security_selinux.c:928 +#: src/security/security_selinux.c:930 #, c-format msgid "" "Setting security context '%s' on '%s' not supported. Consider setting " @@ -23888,62 +23887,62 @@ msgstr "" "'%s' ಸುರಕ್ಷತಾ ಸನ್ನಿವೇಶವನ್ನು ('%s' ದಲ್ಲಿ) ಹೊಂದಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ. virt_use_nfs ಅನ್ನು " "ಹೊಂದಿಸುವುದನ್ನು ಪರಿಗಣಿಸಿ" -#: src/security/security_selinux.c:988 +#: src/security/security_selinux.c:990 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on fd %d" msgstr "ಸುರಕ್ಷತಾ ಸನ್ನಿವೇಶ '%s' ಅನ್ನು '%d' ಯಲ್ಲಿ ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/security/security_selinux.c:1964 src/security/security_selinux.c:2355 +#: src/security/security_selinux.c:1966 src/security/security_selinux.c:2357 #, c-format msgid "unknown smartcard type %d" msgstr "ಅಜ್ಞಾತವಾದ ಸ್ಮಾರ್ಟಕಾರ್ಡ್ ಬಗೆ %d" -#: src/security/security_selinux.c:2126 +#: src/security/security_selinux.c:2128 #, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸುರಕ್ಷತಾ ಲೇಬಲ್ %s" -#: src/security/security_selinux.c:2157 +#: src/security/security_selinux.c:2159 #, c-format msgid "unable to set security context '%s'" msgstr "ಸುರಕ್ಷತಾ ಸನ್ನಿವೇಶ '%s' ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/security/security_selinux.c:2219 +#: src/security/security_selinux.c:2221 #, c-format msgid "unable to get current process context '%s'" msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ ಸನ್ನಿವೇಶ '%s' ಅನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/security/security_selinux.c:2230 src/security/security_selinux.c:2268 +#: src/security/security_selinux.c:2232 src/security/security_selinux.c:2270 #, c-format msgid "unable to set socket security context '%s'" msgstr "ಸಾಕೆಟ್ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸನ್ನಿವೇಶ '%s' ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/security/security_selinux.c:2305 +#: src/security/security_selinux.c:2307 #, c-format msgid "unable to clear socket security context '%s'" msgstr "ಸಾಕೆಟ್ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸನ್ನಿವೇಶ '%s' ಅನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/security/security_selinux.c:2483 +#: src/security/security_selinux.c:2485 #, c-format msgid "cannot stat tap fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2489 +#: src/security/security_selinux.c:2491 #, c-format msgid "tap fd %d is not character device" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2499 +#: src/security/security_selinux.c:2501 #, c-format msgid "Unable to resolve link: %s" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2512 +#: src/security/security_selinux.c:2514 #, c-format msgid "cannot lookup default selinux label for tap fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2548 +#: src/security/security_selinux.c:2550 #, c-format msgid "unable to create selinux context for: %s" msgstr "ಇದಕ್ಕಾಗಿ selinux ಸನ್ನಿವೇಶವನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" @@ -24070,7 +24069,7 @@ msgstr "ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ msgid "failed to close or write to profile" msgstr "ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚುವಲ್ಲಿ ಅಥವ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1356 +#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1350 msgid "profile exists" msgstr "ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಈಗಾಗಲೆ ಇದೆ" @@ -24138,8 +24137,8 @@ msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:724 src/security/virt-aa-helper.c:745 #: src/security/virt-aa-helper.c:760 src/security/virt-aa-helper.c:868 #: src/security/virt-aa-helper.c:877 src/security/virt-aa-helper.c:953 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1338 src/security/virt-aa-helper.c:1342 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1412 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1332 src/security/virt-aa-helper.c:1336 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1406 msgid "could not allocate memory" msgstr "ಮೆಮೋರಿಯನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" @@ -24220,37 +24219,37 @@ msgstr "VM ವಿವರಣೆಯನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ" msgid "invalid VM definition" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ VM ವಿವರಣೆ" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1320 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1314 msgid "could not set PATH" msgstr "PATH ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1324 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1318 msgid "could not set IFS" msgstr "IFS ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1334 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1328 msgid "could not parse arguments" msgstr "ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ಗಳನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1388 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1382 msgid "failed to allocate buffer" msgstr "ಬಫರನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1423 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1417 msgid "could not create profile" msgstr "ಪ್ರೊಫೈಲನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/storage/parthelper.c:87 +#: src/storage/parthelper.c:82 #, fuzzy, c-format msgid "syntax: %s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgstr "ಸಿಂಟಾಕ್ಸ್‍: %s DEVICE [-g]\n" -#: src/storage/parthelper.c:111 +#: src/storage/parthelper.c:106 #, c-format msgid "unable to access device %s\n" msgstr "%s ಸಾಧನವನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ\n" -#: src/storage/parthelper.c:125 +#: src/storage/parthelper.c:120 #, c-format msgid "unable to access disk %s\n" msgstr "%s ಡಿಸ್ಕನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ\n" @@ -25087,7 +25086,7 @@ msgstr "ಹೊಸದಾಗಿ ನಿರ್ಮಾಣಗೊಂಡ '%s' ಪರಿ msgid "logical volume '%s' is sparse, volume wipe not supported" msgstr "%s ಪರಿಮಾಣಗಳನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಬೆಂಬಲವಿರುವುದಿಲ್ಲ." -#: src/storage/storage_backend_mpath.c:184 +#: src/storage/storage_backend_mpath.c:179 #, c-format msgid "Failed to get %s minor number" msgstr "'%s' ಅಪ್ರಮುಖ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" @@ -26101,49 +26100,49 @@ msgstr "NULL ಅಥವ ಖಾಲಿ ಮಾರ್ಗ" msgid "cannot read %s" msgstr "%s ಅನ್ನು ಓದಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/util/iohelper.c:114 +#: src/util/iohelper.c:113 msgid "O_DIRECT read needs entire seekable file" msgstr "O_DIRECT ಓದುವಿಕೆಗೆ ಸಂಪೂರ್ಣ ಕೋರಬಹುದಾದ ಕಡತದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" -#: src/util/iohelper.c:127 +#: src/util/iohelper.c:126 msgid "O_DIRECT write needs empty seekable file" msgstr "O_DIRECT ಬರೆಯುವಿಕೆಗೆ ಖಾಲಿ ಕೋರಬಹುದಾದ ಕಡತದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" -#: src/util/iohelper.c:135 +#: src/util/iohelper.c:134 #, c-format msgid "Unable to process file with flags %d" msgstr "%d ಫ್ಲ್ಯಾಗ್‌ಗಳೊಂದಿಗೆ ಕಡತವನ್ನು ಸಂಸ್ಕರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/util/iohelper.c:160 +#: src/util/iohelper.c:159 msgid "Too many short reads for O_DIRECT" msgstr "O_DIRECT ಗಾಗಿ ಬಹಳಷ್ಟು ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತ ಓದುವಿಕೆಗಳು" -#: src/util/iohelper.c:172 +#: src/util/iohelper.c:171 #, c-format msgid "Unable to write %s" msgstr "%s ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/util/iohelper.c:176 +#: src/util/iohelper.c:175 #, c-format msgid "Unable to truncate %s" msgstr "%s ತುಂಡರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/util/iohelper.c:185 +#: src/util/iohelper.c:184 #, c-format msgid "unable to fsync %s" msgstr "%s ಅನ್ನು fsync ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/util/iohelper.c:195 +#: src/util/iohelper.c:194 #, c-format msgid "Unable to close %s" msgstr "%s ಮುಚ್ಚಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/util/iohelper.c:209 +#: src/util/iohelper.c:208 #, c-format msgid "%s: try --help for more details" msgstr "%s: ಹೆಚ್ಚಿನ ವಿವರಗಳಿಗಾಗಿ --help ಅನ್ನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ" -#: src/util/iohelper.c:211 +#: src/util/iohelper.c:210 #, c-format msgid "" "Usage: %s FILENAME OFLAGS MODE OFFSET LENGTH DELETE\n" @@ -26152,42 +26151,42 @@ msgstr "" "ಬಳಕೆ: %s FILENAME OFLAGS MODE OFFSET LENGTH DELETE\n" " ಅಥವ: %s FILENAME LENGTH FD\n" -#: src/util/iohelper.c:253 +#: src/util/iohelper.c:246 #, c-format msgid "%s: malformed file flags %s" msgstr "%s: ತಪ್ಪಾದ ಕಡತ ಫ್ಲ್ಯಾಗ್‌ಗಳು %s" -#: src/util/iohelper.c:258 +#: src/util/iohelper.c:251 #, c-format msgid "%s: malformed file mode %s" msgstr "%s: ತಪ್ಪಾದ ಕಡತ ಸ್ಥಿತಿ %s" -#: src/util/iohelper.c:263 +#: src/util/iohelper.c:256 #, c-format msgid "%s: malformed file offset %s" msgstr "%s: ತಪ್ಪಾದ ಕಡತ ಆಫ್‌ಸೆಟ್‌ %s" -#: src/util/iohelper.c:268 +#: src/util/iohelper.c:261 #, c-format msgid "%s: malformed delete flag %s" msgstr "%s: ತಪ್ಪಾದ ಅಳಿಸುವಿಕೆ ಫ್ಲ್ಯಾಗ್‌ %s" -#: src/util/iohelper.c:276 +#: src/util/iohelper.c:269 #, c-format msgid "%s: malformed fd %s" msgstr "%s: ತಪ್ಪು fd %s" -#: src/util/iohelper.c:290 +#: src/util/iohelper.c:283 #, c-format msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d" msgstr "%s: fd %d ನ ನಿಲುಕು ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/util/iohelper.c:299 +#: src/util/iohelper.c:292 #, c-format msgid "%s: malformed file length %s" msgstr "%s: ತಪ್ಪಾದ ಕಡತದ ಉದ್ದ %s" -#: src/util/iohelper.c:317 +#: src/util/iohelper.c:310 #, c-format msgid "%s: unknown failure with %s\n" msgstr "%s: %s ದೊಂದಿಗೆ ಗೊತ್ತಿರದ ವಿಫಲತೆ\n" @@ -26826,11 +26825,11 @@ msgstr "ಒಂದು ವಿಭಜಕವನ್ನು (separator) ನಿರೀಕ msgid "expecting an assignment" msgstr "ಒಂದು ಪರಿಯೋಜನೆಯನ್ನು(assignment) ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: src/util/virconf.c:994 +#: src/util/virconf.c:1003 msgid "failed to open file" msgstr "ಕಡತವನ್ನು ತೆಗೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/util/virconf.c:1004 +#: src/util/virconf.c:1013 msgid "failed to save content" msgstr "ಒಳ ಅಂಶಗಳನ್ನು ಉಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" @@ -30093,8 +30092,8 @@ msgid "Cannot parse adapter '%s'" msgstr "ಅಡಾಪ್ಟರ್ '%s' ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" #: src/util/virscsi.c:132 src/util/virscsi.c:179 src/util/virsysinfo.c:278 -#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:560 -#: src/util/virsysinfo.c:575 +#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:551 +#: src/util/virsysinfo.c:566 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "'%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" @@ -30435,41 +30434,41 @@ msgstr "" msgid "Regular expression '%s' must have exactly 1 match group, not %zu" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:605 +#: src/util/virsysinfo.c:596 msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform" msgstr "ಆತಿಥೇಯ sysinfo ಹೊರತೆಗೆಯುವಿಕೆಗೆ ಈ ಪ್ಲಾಟ್‌ಫಾರ್ಮಿನಲ್ಲಿ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ" -#: src/util/virsysinfo.c:1030 +#: src/util/virsysinfo.c:1021 #, c-format msgid "Failed to find path for %s binary" msgstr "%s ಬೈನರಿಗಾಗಿ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/util/virsysinfo.c:1277 +#: src/util/virsysinfo.c:1268 #, c-format msgid "unexpected sysinfo type model %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ sysinfo ಬಗೆಯ ಮಾದರಿ %d" -#: src/util/virsysinfo.c:1313 +#: src/util/virsysinfo.c:1304 #, c-format msgid "Target sysinfo %s %s does not match source %s" msgstr "ಗುರಿ sysinfo %s %s ಎನ್ನುವುದು %s ಆಕರದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/util/virsysinfo.c:1330 src/util/virsysinfo.c:1355 -#: src/util/virsysinfo.c:1412 +#: src/util/virsysinfo.c:1321 src/util/virsysinfo.c:1346 +#: src/util/virsysinfo.c:1403 msgid "Target sysinfo does not match source" msgstr "ಗುರಿ sysinfo ಆಕರದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/util/virsysinfo.c:1383 +#: src/util/virsysinfo.c:1374 #, fuzzy msgid "Target base board does not match source" msgstr "ಗುರಿ USB ವರ್ಗದ ಕೋಡ್ ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/util/virsysinfo.c:1418 +#: src/util/virsysinfo.c:1409 #, c-format msgid "Target sysinfo %s does not match source %s" msgstr "ಗುರಿ sysinfo %s ಎನ್ನುವುದು %s ಆಕರದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/util/virsysinfo.c:1432 +#: src/util/virsysinfo.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "Target sysinfo base board count '%zu' does not match source '%zu'" msgstr "ಗುರಿ ಡೊಮೈನ್ ನೆಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಎಣಿಕೆ %zu ಎಂಬುದು %zu ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ" @@ -30489,20 +30488,20 @@ msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಸಮಯವನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಿ msgid "cannot reset current job" msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಸಮಯವನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/util/virtime.c:284 src/util/virtime.c:313 +#: src/util/virtime.c:288 src/util/virtime.c:317 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1413 msgid "Unable to format time" msgstr "ಸಮಯವನ್ನು ಫಾರ್ಮಾಟ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/util/virtime.c:342 +#: src/util/virtime.c:346 msgid "failed to get current system time" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:349 +#: src/util/virtime.c:353 msgid "gmtime_r failed" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:359 +#: src/util/virtime.c:363 msgid "mktime failed" msgstr "" @@ -30519,90 +30518,90 @@ msgstr "TPM ಸಾಧನದ ಮಾರ್ಗವಾದ %s ಅಮಾನ್ಯವಾ msgid "Missing TPM device path" msgstr "TPM ಸಾಧನದ ಮಾರ್ಗವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/util/virtypedparam.c:111 +#: src/util/virtypedparam.c:112 #, c-format msgid "parameter '%s' occurs multiple times" msgstr "'%s' ನಿಯತಾಂಕವು ಹಲವಾರು ಬಾರಿ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ" -#: src/util/virtypedparam.c:122 +#: src/util/virtypedparam.c:123 #, c-format msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಬಗೆ '%s', '%s' ನಿಯತಾಂಕಕ್ಕಾಗಿ, '%s' ಅನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿತ್ತು" -#: src/util/virtypedparam.c:134 +#: src/util/virtypedparam.c:136 #, c-format msgid "parameter '%s' not supported" msgstr "'%s' ನಿಯತಾಂಕಕ್ಕೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ" -#: src/util/virtypedparam.c:203 src/util/virtypedparam.c:255 -#: src/util/virtypedparam.c:349 +#: src/util/virtypedparam.c:205 src/util/virtypedparam.c:257 +#: src/util/virtypedparam.c:351 #, c-format msgid "unexpected type %d for field %s" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಬಗೆ %d, %s ಸ್ಥಳಕ್ಕಾಗಿ" -#: src/util/virtypedparam.c:275 +#: src/util/virtypedparam.c:277 #, c-format msgid "NULL value for field '%s'" msgstr "'%s' ಸ್ಥಳಕ್ಕಾಗಿ NULL ಮೌಲ್ಯ" -#: src/util/virtypedparam.c:291 +#: src/util/virtypedparam.c:293 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected int" msgstr "'%s' ಸ್ಥಳಕ್ಕಾಗಿ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಮೌಲ್ಯ: int ಅನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿತ್ತು" -#: src/util/virtypedparam.c:299 +#: src/util/virtypedparam.c:301 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned int" msgstr "'%s' ಸ್ಥಳಕ್ಕಾಗಿ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಮೌಲ್ಯ: ನಿಗದಿಪಡಿಸದೆ ಇರುವ int ಅನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿತ್ತು" -#: src/util/virtypedparam.c:308 +#: src/util/virtypedparam.c:310 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected long long" msgstr "'%s' ಸ್ಥಳಕ್ಕಾಗಿ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಮೌಲ್ಯ: long long ಅನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿತ್ತು" -#: src/util/virtypedparam.c:317 +#: src/util/virtypedparam.c:319 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned long long" msgstr "'%s' ಸ್ಥಳಕ್ಕಾಗಿ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಮೌಲ್ಯ: ನಿಗದಿಪಡಿಸದ್ದನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿತ್ತು" -#: src/util/virtypedparam.c:326 +#: src/util/virtypedparam.c:328 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected double" msgstr "'%s' ಸ್ಥಳಕ್ಕಾಗಿ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಮೌಲ್ಯ: ಡಬಲ್ ಅನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿತ್ತು" -#: src/util/virtypedparam.c:339 +#: src/util/virtypedparam.c:341 #, c-format msgid "Invalid boolean value for field '%s'" msgstr "'%s' ಸ್ಥಳಕ್ಕಾಗಿ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಬೂಲಿಯನ್ ಮೌಲ್ಯ" -#: src/util/virtypedparam.c:389 +#: src/util/virtypedparam.c:391 #, c-format msgid "Parameter '%s' is not a string" msgstr "'%s' ನಿಯತಾಂಕವು ಒಂದು ವಾಕ್ಯಾಂಶವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/util/virtypedparam.c:530 +#: src/util/virtypedparam.c:532 #, c-format msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'" msgstr "" "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಬಗೆ '%s' ಅನ್ನು '%s' ನಿಯತಾಂಕಕ್ಕಾಗಿ ಮನವಿ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ, ನಿಜವಾದ ಬಗೆಯ '%s' " "ಆಗಿದೆ" -#: src/util/virtypedparam.c:1389 +#: src/util/virtypedparam.c:1391 #, fuzzy, c-format msgid "too many parameters '%u' for limit '%d'" msgstr "'%d' ಬಹಳಷ್ಟು ವರ್ಗಾವಣೆ ನಿಯತಾಂಕಗಳು ('%d' ಮಿತಿಗಾಗಿ)" -#: src/util/virtypedparam.c:1398 +#: src/util/virtypedparam.c:1400 #, fuzzy, c-format msgid "too many parameters '%u' for nparams '%d'" msgstr "'%d' ಬಹಳಷ್ಟು ವರ್ಗಾವಣೆ ನಿಯತಾಂಕಗಳು ('%d' ಮಿತಿಗಾಗಿ)" -#: src/util/virtypedparam.c:1416 +#: src/util/virtypedparam.c:1418 #, fuzzy, c-format msgid "parameter %s too big for destination" msgstr "ನಿಯತಾಂಕ %s ಗುರಿಗೆ ಬಹಳ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ" -#: src/util/virtypedparam.c:1453 src/util/virtypedparam.c:1549 +#: src/util/virtypedparam.c:1455 src/util/virtypedparam.c:1551 #, c-format msgid "unknown parameter type: %d" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ನಿಯತಾಂಕದ ಬಗೆ: %d" @@ -33330,7 +33329,7 @@ msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:67 src/xenconfig/xen_common.c:96 #: src/xenconfig/xen_common.c:101 src/xenconfig/xen_common.c:130 #: src/xenconfig/xen_common.c:135 src/xenconfig/xen_common.c:255 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:458 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:459 #, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "ಸಂರಚನಾ ಮೌಲ್ಯ %s ವು ತಪ್ಪಾಗಿದೆ" @@ -33634,7 +33633,7 @@ msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಜೀವನಚಕ್ರ ಮೌಲ್ಯ msgid "no HVM domain loader" msgstr "ಯಾವುದೆ HVM ಡೊಮೇನ್‌ನ ಲೋಡರ್ ಇಲ್ಲ" -#: src/xenconfig/xen_xl.c:450 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:451 #, fuzzy msgid "multiple USB devices not supported" msgstr "ಸಾಧನದ ಬಗೆಯನ್ನು ಹಾಟ್‌ಪ್ಲಗ್‌ ಮಾಡಲು ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ" @@ -33798,81 +33797,81 @@ msgstr "" "ಬಳಕೆ: $program_name {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|" "reload|force-reload|gueststatus|shutdown}" -#: tools/virsh.c:113 tools/virt-admin.c:80 +#: tools/virsh.c:112 tools/virt-admin.c:79 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected from %s due to I/O error" msgstr "I/O ದೋಷದ ಕಾರಣ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: tools/virsh.c:116 tools/virt-admin.c:83 +#: tools/virsh.c:115 tools/virt-admin.c:82 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected from %s due to end of file" msgstr "'%s' ಕಡತದ ಕೊನೆಯನ್ನು ಹುಡುಕಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: tools/virsh.c:119 tools/virt-admin.c:86 +#: tools/virsh.c:118 tools/virt-admin.c:85 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to keepalive timeout" msgstr "" -#: tools/virsh.c:193 +#: tools/virsh.c:192 msgid "Cannot setup keepalive on connection as requested, disconnecting" msgstr "" -#: tools/virsh.c:200 +#: tools/virsh.c:199 msgid "Failed to setup keepalive on connection\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:227 tools/virsh.c:303 tools/virsh.c:471 +#: tools/virsh.c:226 tools/virsh.c:302 tools/virsh.c:470 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "ಹೈಪರ್ವೈಸರಿನಿಂದ ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿದು ಹಾಕುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: tools/virsh.c:229 tools/virsh.c:305 tools/virsh.c:473 tools/virt-admin.c:142 +#: tools/virsh.c:228 tools/virsh.c:304 tools/virsh.c:472 tools/virt-admin.c:141 msgid "One or more references were leaked after disconnect from the hypervisor" msgstr "ಹೈಪರ್ವೈಸರಿನಿಂದ ಸಂಪರ್ಕತಪ್ಪಿದ ನಂತರ ಒಂದು ಅಥವ ಹೆಚ್ಚಿನ ಉಲ್ಲೇಖಗಳ ಸೋರಿಕೆಯಾಗಿದೆ" -#: tools/virsh.c:237 +#: tools/virsh.c:236 msgid "Failed to reconnect to the hypervisor" msgstr "ಹೈಪರ್ವೈಸರಿಗೆ ಮರಳಿ ಸಂಪರ್ಕ ಕಲ್ಪಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: tools/virsh.c:239 +#: tools/virsh.c:238 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "ಹೈಪರ್ವೈಸರಿನೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಹೊಂದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: tools/virsh.c:243 tools/virsh.c:330 tools/virt-admin.c:119 +#: tools/virsh.c:242 tools/virsh.c:329 tools/virt-admin.c:118 msgid "Unable to register disconnect callback" msgstr "ಕಾಲ್‌ಬ್ಯಾಕ್ ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿಯುವಿಕೆಯನ್ನು ನೋಂದಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: tools/virsh.c:245 +#: tools/virsh.c:244 msgid "Reconnected to the hypervisor" msgstr "ಹೈಪರ್ವೈಸರಿಗೆ ಮರಳಿ ಸಂಪರ್ಕ ಕಲ್ಪಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: tools/virsh.c:270 +#: tools/virsh.c:269 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "URI ಗೆ ಹೈಪರ್ವೈಸರ್ ಸಂಪರ್ಕ" -#: tools/virsh.c:274 +#: tools/virsh.c:273 msgid "read-only connection" msgstr "ಓದಲು ಮಾತ್ರದ ಸಂಪರ್ಕ" -#: tools/virsh.c:281 +#: tools/virsh.c:280 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "ಹೈಪರ್ವೈಸರಿಗೆ (ಪುನಃ)ಸಂಪರ್ಕ ಕಲ್ಪಿಸು" -#: tools/virsh.c:284 +#: tools/virsh.c:283 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "ಸ್ಥಳೀಯ ಹೈಪರ್ವೈಸರಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಕಲ್ಪಿಸು. ಇದು ಶೆಲ್ ಆರಂಭಿತವಾದ ನಂತರದ ಒಂದು ಅಂತರ್ನಿರ್ಮಿತ " "ಆದೇಶಯಾಗಿರುತ್ತದೆ." -#: tools/virsh.c:324 +#: tools/virsh.c:323 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "ಹೈಪರ್ವೈಸರಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಕಲ್ಪಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: tools/virsh.c:345 tools/virt-admin.c:365 +#: tools/virsh.c:344 tools/virt-admin.c:364 msgid "no valid connection" msgstr "ಯಾವುದೆ ಮಾನ್ಯವಾದ ಸಂಪರ್ಕವಿಲ್ಲ" -#: tools/virsh.c:512 +#: tools/virsh.c:511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -33899,12 +33898,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:534 tools/virt-admin.c:481 +#: tools/virsh.c:533 tools/virt-admin.c:480 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s')\n" msgstr " %s (ನೆರವಿನ ಕೀಲಿಪದ '%s')\n" -#: tools/virsh.c:547 tools/virt-admin.c:494 +#: tools/virsh.c:546 tools/virt-admin.c:493 msgid "" "\n" " (specify help for details about the commands in the group)\n" @@ -33912,7 +33911,7 @@ msgstr "" "\n" " (ಗುಂಪಿನಲ್ಲಿನ ಆದೇಶದ ಬಗೆಗಿನ ವಿವರಗಳಿಗಾಗಿ help ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ)\n" -#: tools/virsh.c:549 tools/virt-admin.c:496 +#: tools/virsh.c:548 tools/virt-admin.c:495 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -33922,12 +33921,12 @@ msgstr "" " (ಆದೇಶಯ ಬಗೆಗಿನ ವಿವರಗಳಿಗಾಗಿ help ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ)\n" "\n" -#: tools/virsh.c:560 +#: tools/virsh.c:559 #, c-format msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n" msgstr "libvirt %s ನ Virsh ಆಜ್ಞಾಸಾಲಿನ ಉಪಕರಣ\n" -#: tools/virsh.c:561 tools/virt-admin.c:508 +#: tools/virsh.c:560 tools/virt-admin.c:507 #, c-format msgid "" "See web site at %s\n" @@ -33936,84 +33935,84 @@ msgstr "" "%s ಇಲ್ಲಿ ಜಾಲತಾಣವನ್ನು ನೋಡಿ\n" "\n" -#: tools/virsh.c:563 +#: tools/virsh.c:562 msgid "Compiled with support for:\n" msgstr "ಇದಕ್ಕಾಗಿನ ಬೆಂಬಲದೊಂದಿಗೆ ಕಂಪೈಲ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ:\n" -#: tools/virsh.c:564 +#: tools/virsh.c:563 msgid " Hypervisors:" msgstr " ಹೈಪರ್ವೈಸರುಗಳು:" -#: tools/virsh.c:609 +#: tools/virsh.c:608 msgid " Networking:" msgstr " ಜಾಲಬಂಧ:" -#: tools/virsh.c:635 +#: tools/virsh.c:634 msgid " Storage:" msgstr " ಶೇಖರಣೆ:" -#: tools/virsh.c:671 +#: tools/virsh.c:670 msgid " Miscellaneous:" msgstr " ಇತರೆ:" -#: tools/virsh.c:749 tools/virt-admin.c:550 +#: tools/virsh.c:748 tools/virt-admin.c:549 #, c-format msgid "option %s takes a numeric argument" msgstr "ಆಯ್ಕೆ %s ಒಂದು ಅಂಕೀಯ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್ ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ" -#: tools/virsh.c:754 tools/virt-admin.c:555 +#: tools/virsh.c:753 tools/virt-admin.c:554 #, c-format msgid "ignoring debug level %d out of range [%d-%d]" msgstr "ದೋಷ ನಿಧಾನ ಮಟ್ಟ %d ವ್ಯಾಪ್ತಿಯ ಹೊರಗಿದೆ [%d-%d]" -#: tools/virsh.c:767 +#: tools/virsh.c:766 #, c-format msgid "Invalid string '%s' for escape sequence" msgstr "ಎಸ್ಕೇಪ್ ಅನುಕ್ರಮಕ್ಕಾಗಿ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ವಾಕ್ಯಾಂಶ '%s'" -#: tools/virsh.c:779 tools/virsh.c:795 +#: tools/virsh.c:778 tools/virsh.c:794 #, c-format msgid "Invalid value for option %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:786 tools/virsh.c:802 +#: tools/virsh.c:785 tools/virsh.c:801 #, c-format msgid "option %s requires a positive integer argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:837 tools/virt-admin.c:587 +#: tools/virsh.c:836 tools/virt-admin.c:586 #, c-format msgid "option '-%c'/'--%s' requires an argument" msgstr "'-%c'/'--%s' ಆಯ್ಕೆಗೆ ಒಂದು ಆರ್ಗುಮೆಂಟ್‍ನ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" -#: tools/virsh.c:840 tools/virt-admin.c:590 +#: tools/virsh.c:839 tools/virt-admin.c:589 #, c-format msgid "option '-%c' requires an argument" msgstr "'-%c' ಆಯ್ಕೆಗೆ ಒಂದು ಆರ್ಗುಮೆಂಟ್‍ನ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" -#: tools/virsh.c:844 tools/virt-admin.c:594 +#: tools/virsh.c:843 tools/virt-admin.c:593 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಆಯ್ಕೆ '-%c'. --help ಅನ್ನು ನೋಡಿ." -#: tools/virsh.c:846 tools/virt-admin.c:596 +#: tools/virsh.c:845 tools/virt-admin.c:595 #, c-format msgid "unsupported option '%s'. See --help." msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಆಯ್ಕೆ '-%s' --help ಅನ್ನು ನೋಡಿ." -#: tools/virsh.c:849 tools/virt-admin.c:599 +#: tools/virsh.c:848 tools/virt-admin.c:598 msgid "unknown option" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಆಯ್ಕೆ" -#: tools/virsh.c:960 tools/virt-admin.c:716 +#: tools/virsh.c:949 tools/virt-admin.c:704 msgid "Failed to initialize mutex" msgstr "ಮ್ಯೂಟೆಕ್ಸ್ ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: tools/virsh.c:965 +#: tools/virsh.c:954 msgid "Failed to initialize libvirt" msgstr "libvirt ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: tools/virsh.c:989 +#: tools/virsh.c:978 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -34022,7 +34021,7 @@ msgstr "" "%s ಗೆ ಸ್ವಾಗತ, ವರ್ಚುವಲೈಸೇಶನ್ ಸಂವಾದಾತ್ಮಕ ಟರ್ಮಿನಲ್.\n" "\n" -#: tools/virsh.c:992 tools/virt-admin.c:744 +#: tools/virsh.c:981 tools/virt-admin.c:729 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -34537,7 +34536,7 @@ msgstr "ಸ್ಥಿರ:" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "yes" msgstr "ಹೌದು" @@ -34546,7 +34545,7 @@ msgstr "ಹೌದು" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "no" msgstr "ಇಲ್ಲ" @@ -35048,8 +35047,8 @@ msgid "expecting an ide:00.00.00 address." msgstr "ಒಂದು ide:00.00.00 ವಿಳಾಸವನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ." #: tools/virsh-domain.c:739 tools/virsh-domain.c:1050 tools/virsh-pool.c:378 -#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3010 -#: tools/vsh.c:3027 +#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3008 +#: tools/vsh.c:3025 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "XML ಬಫರನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" @@ -39116,7 +39115,7 @@ msgstr "ಹೈಪರ್ವೈಸರಿನ ಆತಿಥೇಯದ ಹೆಸರನ msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "ಹೈಪರ್ವೈಸರ್ ಕನೋನಿಕಲ್ URI ಅನ್ನು ಮುದ್ರಿಸು" -#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:189 +#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:188 msgid "failed to get URI" msgstr "URI ಅನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" @@ -39136,7 +39135,7 @@ msgstr "" msgid "failed to get CPU model names" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:205 +#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:204 msgid "show version" msgstr "ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು" @@ -39152,16 +39151,16 @@ msgstr "ಡೀಮನ್ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನೂ ಸಹ ವರದಿ msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "ಹೈಪರ್ವೈಸರಿನ ಬಗೆಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:230 +#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:229 #, c-format msgid "Compiled against library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "ಈ ಲೈಬ್ರರಿಯ ವಿರುದ್ಧ ಕಂಪೈಲ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ: libvirt %d.%d.%d\n" -#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:235 +#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:234 msgid "failed to get the library version" msgstr "ಲೈಬ್ರರಿ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:242 +#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:241 #, c-format msgid "Using library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "ಈ ಲೈಬ್ರರಿಯನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು: libvirt %d.%d.%d\n" @@ -39185,11 +39184,11 @@ msgstr "ಚಲಾಯಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತಿರುವ %s ಹೈಪ msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "ಹೈಪರ್ವೈಸರನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ: %s %d.%d.%d\n" -#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:247 +#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:246 msgid "failed to get the daemon version" msgstr "ಡೀಮನ್ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:253 +#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:252 #, c-format msgid "Running against daemon: %d.%d.%d\n" msgstr "ಡೀಮನ್ ವಿರುದ್ಧ ಚಲಾಯಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ: %d.%d.%d\n" @@ -41609,7 +41608,8 @@ msgid "clone a volume." msgstr "ಪರಿಮಾಣದ ತದ್ರೂಪು." #: tools/virsh-volume.c:549 -msgid "Clone an existing volume." +#, fuzzy +msgid "Clone an existing volume within the parent pool." msgstr "ಈಗಿರುವ ಪರಿಮಾಣವನ್ನು ತದ್ರೂಪುಗೊಳಿಸಿ." #: tools/virsh-volume.c:559 @@ -41895,69 +41895,69 @@ msgstr "ಒದಗಿಸಲಾದ ಪರಿಮಾಣದ ಹೆಸರು ಅಥವ msgid "volume name or key" msgstr "ಪರಿಮಾಣದ ಹೆಸರು ಅಥವ ಕೀಲಿ" -#: tools/virt-admin.c:112 +#: tools/virt-admin.c:111 #, fuzzy msgid "Failed to reconnect to the admin server" msgstr "ಹೈಪರ್ವೈಸರಿಗೆ ಮರಳಿ ಸಂಪರ್ಕ ಕಲ್ಪಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: tools/virt-admin.c:114 +#: tools/virt-admin.c:113 #, fuzzy msgid "Failed to connect to the admin server" msgstr "ಹೈಪರ್ವೈಸರಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಕಲ್ಪಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: tools/virt-admin.c:122 +#: tools/virt-admin.c:121 #, fuzzy msgid "Reconnected to the admin server" msgstr "ಹೈಪರ್ವೈಸರಿಗೆ ಮರಳಿ ಸಂಪರ್ಕ ಕಲ್ಪಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: tools/virt-admin.c:140 +#: tools/virt-admin.c:139 #, fuzzy msgid "Failed to disconnect from the admin server" msgstr "ಹೈಪರ್ವೈಸರಿನಿಂದ ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿದು ಹಾಕುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: tools/virt-admin.c:173 +#: tools/virt-admin.c:172 #, fuzzy msgid "print the admin server URI" msgstr "ಡೊಮೇನ್‌ನ ಆತಿಥೇಯದ ಹೆಸರನ್ನು ಮುದ್ರಿಸು" -#: tools/virt-admin.c:208 +#: tools/virt-admin.c:207 #, fuzzy msgid "Display the system and also the daemon version information." msgstr "ಗಣಕದ ಆವೃತ್ತಿಯ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು." -#: tools/virt-admin.c:270 +#: tools/virt-admin.c:269 #, fuzzy msgid "daemon's admin server connection URI" msgstr "ಡೊಮೇನ್ ಪ್ರದರ್ಶನ ಸಂಪರ್ಕ URI" -#: tools/virt-admin.c:277 +#: tools/virt-admin.c:276 #, fuzzy msgid "connect to daemon's admin server" msgstr "ಡೊಮೇನ್‌ %s ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಜೋಡಿಸಲಾಗಿದೆ\n" -#: tools/virt-admin.c:280 +#: tools/virt-admin.c:279 msgid "Connect to a daemon's administrating server." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:300 +#: tools/virt-admin.c:299 #, fuzzy msgid "Connected to the admin server" msgstr "ಡೊಮೇನ್‌ %s ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಜೋಡಿಸಲಾಗಿದೆ\n" -#: tools/virt-admin.c:313 +#: tools/virt-admin.c:312 msgid "list available servers on a daemon" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:316 +#: tools/virt-admin.c:315 msgid "List all manageable servers on a daemon." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:334 +#: tools/virt-admin.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "failed to obtain list of available servers from %s" msgstr "ಆತಿಥೇಯದಲ್ಲಿನ %s ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: tools/virt-admin.c:466 +#: tools/virt-admin.c:465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41977,17 +41977,17 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:507 +#: tools/virt-admin.c:506 #, fuzzy, c-format msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n" msgstr "libvirt %s ನ Virsh ಆಜ್ಞಾಸಾಲಿನ ಉಪಕರಣ\n" -#: tools/virt-admin.c:510 +#: tools/virt-admin.c:509 #, fuzzy msgid "Compiled with support for:" msgstr "ಇದಕ್ಕಾಗಿನ ಬೆಂಬಲದೊಂದಿಗೆ ಕಂಪೈಲ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ:\n" -#: tools/virt-admin.c:740 +#: tools/virt-admin.c:725 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to %s, the administrating virtualization interactive terminal.\n" @@ -42092,7 +42092,7 @@ msgstr "" msgid "Load the 'tun' module to enable networking for QEMU guests" msgstr "QEMU ಅತಿಥಿಗಳಿಗಾಗಿ ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು 'tun' ಮಾಡ್ಯೂಲ್ ಅನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡು" -#: tools/virt-host-validate.c:45 +#: tools/virt-host-validate.c:44 #, c-format msgid "" "\n" @@ -42123,12 +42123,12 @@ msgstr "" " -q, --quiet ಪ್ರಗತಿ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸಬೇಡ\n" "\n" -#: tools/virt-host-validate.c:118 +#: tools/virt-host-validate.c:107 #, c-format msgid "%s: too many command line arguments\n" msgstr "%s: ಅಗತ್ಯಕ್ಕಿಂತಲೂ ಹೆಚ್ಚು ಆಜ್ಞಾಸಾಲಿನ ಆರ್ಗ್ಯೂಮೆಂಟ್‌ಗಳಿವೆ\n" -#: tools/virt-host-validate.c:145 +#: tools/virt-host-validate.c:134 #, c-format msgid "%s: unsupported hypervisor name %s\n" msgstr "%s: ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಹೈಪರ್ವೈಸರ್ ಹೆಸರು %s\n" @@ -42161,100 +42161,100 @@ msgstr "" msgid "Failed to initialize libvirt error handling" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:241 +#: tools/virt-login-shell.c:231 #, c-format msgid "%s takes no options" msgstr "%s ಯಾವುದೆ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವುದಿಲ್ಲ" -#: tools/virt-login-shell.c:246 +#: tools/virt-login-shell.c:236 #, c-format msgid "%s must be run by non root users" msgstr "%s ಅನ್ನು ನಿರ್ವಾಹಕ ಬಳಕೆದಾರರಾಗಿ ಚಲಾಯಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ" -#: tools/virt-login-shell.c:284 +#: tools/virt-login-shell.c:274 #, c-format msgid "Can't create %s container: %s" msgstr "%s ಕಂಟೇನರ್ ಅನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: tools/virt-login-shell.c:317 +#: tools/virt-login-shell.c:307 #, c-format msgid "Unable to chdir(%s)" msgstr "chdir(%s) ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: tools/virt-login-shell.c:333 +#: tools/virt-login-shell.c:323 #, c-format msgid "Unable to exec shell %s" msgstr "ಶೆಲ್ %s ಅನ್ನು exec ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: tools/vsh.c:86 +#: tools/vsh.c:84 #, fuzzy msgid "error: Out of memory\n" msgstr "ಸಾಕಷ್ಟು ಮೆಮೊರಿ ಇಲ್ಲ" -#: tools/vsh.c:139 tools/vsh.c:153 +#: tools/vsh.c:137 tools/vsh.c:151 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d ಬೈಟುಗಳನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: tools/vsh.c:165 +#: tools/vsh.c:163 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %lu ಬೈಟುಗಳನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: tools/vsh.c:406 +#: tools/vsh.c:404 msgid "print help for this function" msgstr "ಈ ಕ್ರಿಯೆಗಾಗಿನ ಸಹಾಯವನ್ನು ಮುದ್ರಿಸು" -#: tools/vsh.c:437 tools/vsh.c:1429 +#: tools/vsh.c:435 tools/vsh.c:1427 #, c-format msgid "invalid '=' after option --%s" msgstr "--%s ಆಯ್ಕೆಯ ನಂತರ ಅಮಾನ್ಯವಾದ '='" -#: tools/vsh.c:447 +#: tools/vsh.c:445 #, c-format msgid "option --%s already seen" msgstr "--%s ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಈಗಾಗಲೆ ನೋಡಲಾಗಿದೆ" -#: tools/vsh.c:458 +#: tools/vsh.c:456 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "ಆದೇಶ '%s' ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ --%s" -#: tools/vsh.c:505 +#: tools/vsh.c:503 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "ಆದೇಶ '%s' ಗೆ <%s> ಆಯ್ಕೆಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" -#: tools/vsh.c:506 +#: tools/vsh.c:504 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "ಆದೇಶ '%s' ಗೆ --%s ಆಯ್ಕೆಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" -#: tools/vsh.c:571 +#: tools/vsh.c:569 #, c-format msgid "command group '%s' doesn't exist" msgstr "'%s' ಎಂಬ ಆದೇಶದ ಗುಂಪು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ" -#: tools/vsh.c:574 tools/vsh.c:2874 +#: tools/vsh.c:572 tools/vsh.c:2872 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s'):\n" msgstr " %s (ನೆರವಿನ ಕೀಲಿಪದ '%s'):\n" -#: tools/vsh.c:594 +#: tools/vsh.c:592 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "ಆದೇಶ '%s' ಯು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ" -#: tools/vsh.c:606 tools/vsh.c:686 tools/vsh.c:696 tools/vsh.c:1381 +#: tools/vsh.c:604 tools/vsh.c:684 tools/vsh.c:694 tools/vsh.c:1379 #, c-format msgid "internal error: bad options in command: '%s'" msgstr "ಆಂತರಿಕ ದೋಷ: ಆದೇಶದಲ್ಲಿ ತಪ್ಪು ಆಯ್ಕೆಗಳು: '%s'" -#: tools/vsh.c:611 +#: tools/vsh.c:609 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: tools/vsh.c:614 +#: tools/vsh.c:612 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -42262,37 +42262,37 @@ msgstr "" "\n" " SYNOPSIS\n" -#: tools/vsh.c:627 +#: tools/vsh.c:625 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: tools/vsh.c:633 +#: tools/vsh.c:631 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: tools/vsh.c:646 +#: tools/vsh.c:644 #, c-format msgid "{[--%s] }..." msgstr "{[--%s] }..." -#: tools/vsh.c:647 +#: tools/vsh.c:645 #, c-format msgid "[[--%s] ]..." msgstr "[[--%s] ]..." -#: tools/vsh.c:649 +#: tools/vsh.c:647 #, c-format msgid "<%s>..." msgstr "<%s>..." -#: tools/vsh.c:650 +#: tools/vsh.c:648 #, c-format msgid "[<%s>]..." msgstr "[<%s>]..." -#: tools/vsh.c:665 +#: tools/vsh.c:663 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -42300,7 +42300,7 @@ msgstr "" "\n" " ವಿವರಣೆ\n" -#: tools/vsh.c:671 +#: tools/vsh.c:669 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -42308,63 +42308,63 @@ msgstr "" "\n" " ಆಯ್ಕೆಗಳು\n" -#: tools/vsh.c:679 +#: tools/vsh.c:677 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "[--%s] " -#: tools/vsh.c:680 +#: tools/vsh.c:678 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: tools/vsh.c:690 +#: tools/vsh.c:688 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: tools/vsh.c:700 tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:698 tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "[--%s] " -#: tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" -#: tools/vsh.c:828 tools/vsh.c:855 tools/vsh.c:916 tools/vsh.c:1054 -#: tools/vsh.c:1081 +#: tools/vsh.c:826 tools/vsh.c:853 tools/vsh.c:914 tools/vsh.c:1052 +#: tools/vsh.c:1079 #, c-format msgid "Numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1019 +#: tools/vsh.c:1017 msgid "Mandatory option not present" msgstr "ಖಡ್ಡಾಯ ಆಯ್ಕೆಯು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ" -#: tools/vsh.c:1021 +#: tools/vsh.c:1019 msgid "Option argument is empty" msgstr "ಆಯ್ಕೆಯ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್ ಖಾಲಿ ಇದೆ" -#: tools/vsh.c:1024 +#: tools/vsh.c:1022 #, c-format msgid "Failed to get option '%s': %s" msgstr "RADOS ಆಯ್ಕೆ '%s' ಅನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s" -#: tools/vsh.c:1150 +#: tools/vsh.c:1148 #, c-format msgid "Scaled numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1241 +#: tools/vsh.c:1239 #, c-format msgid "" "Scaled numeric value '%s' for <--bandwidth> option is malformed or out of " "range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1304 +#: tools/vsh.c:1302 #, c-format msgid "" "\n" @@ -42375,134 +42375,134 @@ msgstr "" "(ಸಮಯ: %.3f ms)\n" "\n" -#: tools/vsh.c:1375 +#: tools/vsh.c:1373 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಆದೇಶ: '%s'" -#: tools/vsh.c:1418 +#: tools/vsh.c:1416 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "ನಿರೀಕ್ಷಿತ ಸಿಂಟ್ಯಾಕ್ಸ್‍: --%s <%s>" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "number" msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "string" msgstr "ವಾಕ್ಯ" -#: tools/vsh.c:1445 +#: tools/vsh.c:1443 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ದತ್ತಾಂಶ '%s'" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "optdata" msgstr "optdata" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "bool" msgstr "bool" -#: tools/vsh.c:1468 +#: tools/vsh.c:1466 msgid "(none)" msgstr "(ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ)" -#: tools/vsh.c:1604 +#: tools/vsh.c:1602 msgid "dangling \\" msgstr "ನೇತಾಡುವ \\" -#: tools/vsh.c:1617 +#: tools/vsh.c:1615 msgid "missing \"" msgstr "ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ \"" -#: tools/vsh.c:1662 +#: tools/vsh.c:1660 #, c-format msgid "Numeric value '%u' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1717 +#: tools/vsh.c:1715 #, c-format msgid "unimplemented parameter type %d" msgstr "ಅನ್ವಯಿದೆ ಇರುವ ನಿಯತಾಂಕದ ಬಗೆ %d" -#: tools/vsh.c:1874 +#: tools/vsh.c:1872 msgid "unable to make terminal raw: console isn't a tty" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1910 +#: tools/vsh.c:1908 msgid "error: " msgstr "ದೋಷ: " -#: tools/vsh.c:2001 +#: tools/vsh.c:1999 #, c-format msgid "failed to create pipe: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2059 +#: tools/vsh.c:2057 #, c-format msgid "failed to determine loop exit status: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2101 +#: tools/vsh.c:2099 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "ದಾಖಲೆ ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ. ದಾಖಲೆ ಕಡತದ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ" -#: tools/vsh.c:2181 +#: tools/vsh.c:2179 msgid "failed to write the log file" msgstr "ದಾಖಲೆ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: tools/vsh.c:2198 +#: tools/vsh.c:2196 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: ದಾಖಲೆ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: tools/vsh.c:2250 +#: tools/vsh.c:2248 msgid "Try again?" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2257 +#: tools/vsh.c:2255 msgid "y - yes, start editor again" msgstr "y - ಹೌದು, ಸಂಪಾದಕವನ್ನು ಪುನಃ ಆರಂಭಿಸು" -#: tools/vsh.c:2258 +#: tools/vsh.c:2256 msgid "n - no, throw away my changes" msgstr "n - ಇಲ್ಲ, ನನ್ನ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ತ್ಯಜಿಸು" -#: tools/vsh.c:2263 +#: tools/vsh.c:2261 msgid "i - turn off validation and try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2269 +#: tools/vsh.c:2267 msgid "f - force, try to redefine again" msgstr "f - ಒತ್ತಾಯಿಸು, ಪುನಃ ವಿವರಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ" -#: tools/vsh.c:2270 +#: tools/vsh.c:2268 msgid "? - print this help" msgstr "? - ಈ ಸಹಾಯವನ್ನು ಮುದ್ರಿಸು" -#: tools/vsh.c:2290 +#: tools/vsh.c:2288 msgid "This function is not supported on WIN32 platform" msgstr "ಈ ಕಾರ್ಯಕ್ಕೆ WIN32 ಪ್ಲಾಟ್‌ಫಾರ್ಮಿನಲ್ಲಿ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ" -#: tools/vsh.c:2314 +#: tools/vsh.c:2312 #, c-format msgid "mkostemps: failed to create temporary file: %s" msgstr "mkostemps: ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಕೋಶವನ್ನು ರಚಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: tools/vsh.c:2321 +#: tools/vsh.c:2319 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "ಬರೆ: %s: ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: tools/vsh.c:2329 +#: tools/vsh.c:2327 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "ಮುಚ್ಚು %s: ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: tools/vsh.c:2370 +#: tools/vsh.c:2368 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " @@ -42511,53 +42511,53 @@ msgstr "" "%s: ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಕಡತದ ಹೆಸರು ಶೆಲ್ ಮೆಟಾ ಅಥವ ಬೇರೆ ಒಪ್ಪಿಗೆ ಇಲ್ಲದ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು " "ಹೊಂದಿದೆ($TMPDIR ತಪ್ಪಾಗಿದೆಯೆ?)" -#: tools/vsh.c:2404 +#: tools/vsh.c:2402 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: tools/vsh.c:2493 +#: tools/vsh.c:2491 msgid "Failed to complete tree listing" msgstr "ವೃಕ್ಷ ರೂಪದ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: tools/vsh.c:2650 +#: tools/vsh.c:2648 #, fuzzy, c-format msgid "Bad $%s value." msgstr "%s ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಓದಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: tools/vsh.c:2653 +#: tools/vsh.c:2651 #, c-format msgid "$%s value should be between 0 and %d" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2667 +#: tools/vsh.c:2665 msgid "Could not determine home directory" msgstr "ನೆಲೆಕೋಶವನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: tools/vsh.c:2698 +#: tools/vsh.c:2696 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "'%s' ಅನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: tools/vsh.c:2767 +#: tools/vsh.c:2765 #, fuzzy msgid "VSH_DEBUG not set with a valid numeric value" msgstr "VIRSH_DEBUG ಅನ್ನು ಸೂಕ್ತವಾದ ಅಂಕೀಯ ಮೌಲ್ಯದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: tools/vsh.c:2792 +#: tools/vsh.c:2790 #, fuzzy msgid "client hooks cannot be NULL" msgstr "ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕವು NULL ಆಗಿರಬಾರದು" -#: tools/vsh.c:2797 +#: tools/vsh.c:2795 msgid "command groups and command set cannot both be NULL" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2816 +#: tools/vsh.c:2814 msgid "command groups and command are both NULL run vshInit before reloading" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2846 +#: tools/vsh.c:2844 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a group of related " "commands" @@ -42565,11 +42565,11 @@ msgstr "" "ಸಂಬಂಧಿತ ಆದೇಶಗಳ ಗುಂಪಿಗಾಗಿ ಜಾಗತಿಕ ಸಹಾಯ, ಆಜ್ಞಾ ನಿಶ್ಚಿತ ಸಹಾಯ, ಅಥವ ಸಹಾಯವನ್ನು " "ಮುದ್ರಿಸುತ್ತದೆ." -#: tools/vsh.c:2853 +#: tools/vsh.c:2851 msgid "print help" msgstr "ಮುದ್ರಣ ಸಹಾಯ" -#: tools/vsh.c:2856 +#: tools/vsh.c:2854 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a\n" " group of related commands" @@ -42577,7 +42577,7 @@ msgstr "" "ಸಂಬಂಧಿತ ಆದೇಶಗಳ ಗುಂಪಿಗಾಗಿ ಜಾಗತಿಕ ಸಹಾಯ, ಆಜ್ಞಾ ನಿಶ್ಚಿತ ಸಹಾಯ, \n" " ಅಥವ ಸಹಾಯವನ್ನು ಮುದ್ರಿಸುತ್ತದೆ." -#: tools/vsh.c:2871 +#: tools/vsh.c:2869 msgid "" "Grouped commands:\n" "\n" @@ -42585,71 +42585,71 @@ msgstr "" "ಗುಂಪುಗೊಳಿಸಲಾದ ಆದೇಶಗಳು:\n" "\n" -#: tools/vsh.c:2895 +#: tools/vsh.c:2893 #, c-format msgid "command or command group '%s' doesn't exist" msgstr "'%s' ಎಂಬ ಆದೇಶ ಅಥವ ಆದೇಶಯ ಗುಂಪು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ" -#: tools/vsh.c:2903 +#: tools/vsh.c:2901 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "ಬದಲಾಯಿಸಬೇಕಿರುವ ಕೋಶ (ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ: home ಇಲ್ಲದೆ ಇದ್ದರೆ root)" -#: tools/vsh.c:2910 +#: tools/vsh.c:2908 msgid "change the current directory" msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಕೋಶವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ" -#: tools/vsh.c:2913 +#: tools/vsh.c:2911 msgid "Change the current directory." msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಕೋಶವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ." -#: tools/vsh.c:2927 +#: tools/vsh.c:2925 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "cd: ಆದೇಶಯು ಕೇವಲ ಸಂವಾದಾತ್ಮಕ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಮಾನ್ಯವಾಗಿರುತ್ತದೆ" -#: tools/vsh.c:2937 +#: tools/vsh.c:2935 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "cd: %s: %s" -#: tools/vsh.c:2949 +#: tools/vsh.c:2947 msgid "escape for shell use" msgstr "ಶೆಲ್‌ ಬಳಕೆಗಾಗಿ ಎಸ್ಕೇಪ್" -#: tools/vsh.c:2953 +#: tools/vsh.c:2951 msgid "escape for XML use" msgstr "XML ಬಳಕೆಗಾಗಿ ಎಸ್ಕೇಪ್" -#: tools/vsh.c:2965 +#: tools/vsh.c:2963 msgid "arguments to echo" msgstr "ಪ್ರತಿಧ್ವನಿಸಲು ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟುಗಳು" -#: tools/vsh.c:2972 +#: tools/vsh.c:2970 msgid "echo arguments" msgstr "ಪ್ರತಿಧ್ವನಿ ಆರ್ಗುಮೆಂಟ್‌ಗಳು" -#: tools/vsh.c:2975 +#: tools/vsh.c:2973 msgid "Echo back arguments, possibly with quoting." msgstr "ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ಗಳನ್ನು, ಮರಳಿ ಪ್ರತಿಧ್ವನಿಸು, ಸಾಧ್ಯವಿದ್ದಲ್ಲಿ ಉಲ್ಲೇಖದೊಂದಿಗೆ." -#: tools/vsh.c:3039 +#: tools/vsh.c:3037 msgid "print the current directory" msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಕೋಶವನ್ನು ಮುದ್ರಿಸು" -#: tools/vsh.c:3042 +#: tools/vsh.c:3040 msgid "Print the current directory." msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಕೋಶವನ್ನು ಮುದ್ರಿಸು." -#: tools/vsh.c:3056 +#: tools/vsh.c:3054 #, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "pwd: ಪ್ರಸಕ್ತ ಕೋಶವನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: tools/vsh.c:3060 +#: tools/vsh.c:3058 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "%s\n" -#: tools/vsh.c:3069 +#: tools/vsh.c:3067 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "ಈ ಸಂವಾದಾತ್ಮಕ ಟರ್ಮಿನಲ್ಲಿನಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸು" @@ -42663,6 +42663,9 @@ msgstr "--%s ಮತ್ತು --%s ಆಯ್ಕೆಗಳು ಎರಡೂ ಪರ msgid "Option --%s is required by option --%s" msgstr "" +#~ msgid "file '%s' is not a supported random source" +#~ msgstr "'%s' ಕಡತವು ಮನಸ್ಸಿಗೆ ಬಂದ ಆಕರವನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ" + #~ msgid "Controllers must use the 'pci' address type" #~ msgstr "ನಿಯಂತ್ರಕಗಳು 'pci' ವಿಳಾಸದ ಬಗೆಯವುಗಳಾಗಿರಬೇಕು" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index bfb9bdb4a6..3c57e3f045 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt 1.2.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-06 15:12+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-04 19:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-28 11:16-0400\n" "Last-Translator: Daniel \n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/" @@ -342,95 +342,93 @@ msgstr "" " $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/libvirtd.pid\n" "\n" -#: daemon/libvirtd.c:1179 src/locking/lock_daemon.c:1187 -#: src/locking/sanlock_helper.c:76 src/logging/log_daemon.c:944 -#: src/lxc/lxc_controller.c:2513 src/network/leaseshelper.c:121 -#: src/network/leaseshelper.c:127 src/security/virt-aa-helper.c:1304 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1310 src/storage/parthelper.c:78 -#: src/util/iohelper.c:236 src/util/iohelper.c:242 +#: daemon/libvirtd.c:1177 src/locking/lock_daemon.c:1185 +#: src/logging/log_daemon.c:942 src/lxc/lxc_controller.c:2511 +#: src/network/leaseshelper.c:121 src/security/virt-aa-helper.c:1304 +#: src/util/iohelper.c:235 #, c-format msgid "%s: initialization failed\n" msgstr "%s: 초기화 실패\n" -#: daemon/libvirtd.c:1216 src/locking/lock_daemon.c:1217 -#: src/logging/log_daemon.c:974 +#: daemon/libvirtd.c:1214 src/locking/lock_daemon.c:1215 +#: src/logging/log_daemon.c:972 msgid "Invalid value for timeout" msgstr "시간 초과에 대한 값이 잘못됨" -#: daemon/libvirtd.c:1224 daemon/libvirtd.c:1232 daemon/libvirtd.c:1349 -#: src/locking/lock_daemon.c:1466 src/logging/log_daemon.c:1218 +#: daemon/libvirtd.c:1222 daemon/libvirtd.c:1230 daemon/libvirtd.c:1347 +#: src/locking/lock_daemon.c:1464 src/logging/log_daemon.c:1218 msgid "Can't allocate memory" msgstr "메모리를 할당할 수 없음" -#: daemon/libvirtd.c:1259 src/locking/lock_daemon.c:1252 -#: src/logging/log_daemon.c:1009 +#: daemon/libvirtd.c:1257 src/locking/lock_daemon.c:1250 +#: src/logging/log_daemon.c:1007 msgid "Can't create initial configuration" msgstr "초기 설정을 생성할 수 없음" -#: daemon/libvirtd.c:1268 src/locking/lock_daemon.c:1261 -#: src/logging/log_daemon.c:1018 +#: daemon/libvirtd.c:1266 src/locking/lock_daemon.c:1259 +#: src/logging/log_daemon.c:1016 msgid "Can't determine config path" msgstr "설정 경로를 확인할 수 없음 " -#: daemon/libvirtd.c:1278 src/locking/lock_daemon.c:1271 -#: src/logging/log_daemon.c:1028 +#: daemon/libvirtd.c:1276 src/locking/lock_daemon.c:1269 +#: src/logging/log_daemon.c:1026 #, c-format msgid "Can't load config file: %s: %s" msgstr "설정 파일을 로드할 수 없음: %s: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1281 src/locking/lock_daemon.c:1274 -#: src/logging/log_daemon.c:1031 +#: daemon/libvirtd.c:1279 src/locking/lock_daemon.c:1272 +#: src/logging/log_daemon.c:1029 #, c-format msgid "Can't load config file: %s" msgstr "설정 파일을 로드할 수 없음: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1287 +#: daemon/libvirtd.c:1285 msgid "Exiting due to failure to migrate profile" msgstr "프로파일 마이그레이션 실패로 인해 종료 중 " -#: daemon/libvirtd.c:1293 +#: daemon/libvirtd.c:1291 #, c-format msgid "invalid host UUID: %s" msgstr "잘못된 호스트 UUID: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1298 src/locking/lock_daemon.c:1279 -#: src/logging/log_daemon.c:1036 +#: daemon/libvirtd.c:1296 src/locking/lock_daemon.c:1277 +#: src/logging/log_daemon.c:1034 msgid "Can't initialize logging" msgstr "로깅을 초기화할 수 없음 " -#: daemon/libvirtd.c:1303 +#: daemon/libvirtd.c:1301 msgid "Can't initialize access manager" msgstr "액세스 관리자를 초기화할 수 없음" -#: daemon/libvirtd.c:1312 src/locking/lock_daemon.c:1288 -#: src/logging/log_daemon.c:1045 +#: daemon/libvirtd.c:1310 src/locking/lock_daemon.c:1286 +#: src/logging/log_daemon.c:1043 msgid "Can't determine pid file path." msgstr "pid 파일 경로를 지정할 수 없습니다." -#: daemon/libvirtd.c:1322 src/locking/lock_daemon.c:1295 -#: src/logging/log_daemon.c:1052 +#: daemon/libvirtd.c:1320 src/locking/lock_daemon.c:1293 +#: src/logging/log_daemon.c:1050 msgid "Can't determine socket paths" msgstr "소켓 경로를 지정할 수 없음 " -#: daemon/libvirtd.c:1334 src/locking/lock_daemon.c:1351 -#: src/logging/log_daemon.c:1109 +#: daemon/libvirtd.c:1332 src/locking/lock_daemon.c:1349 +#: src/logging/log_daemon.c:1107 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "루트 디렉터리로 cd하기 실패: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1340 src/locking/lock_daemon.c:1357 -#: src/logging/log_daemon.c:1115 +#: daemon/libvirtd.c:1338 src/locking/lock_daemon.c:1355 +#: src/logging/log_daemon.c:1113 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "데몬으로 fork하는 데 실패했습니다: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1356 src/locking/lock_daemon.c:1315 -#: src/logging/log_daemon.c:1072 +#: daemon/libvirtd.c:1354 src/locking/lock_daemon.c:1313 +#: src/logging/log_daemon.c:1070 msgid "Can't determine user directory" msgstr "사용자 디렉토리를 지정할 수 없음 " -#: daemon/libvirtd.c:1367 src/locking/lock_daemon.c:1327 -#: src/logging/log_daemon.c:1084 +#: daemon/libvirtd.c:1365 src/locking/lock_daemon.c:1325 +#: src/logging/log_daemon.c:1082 #, c-format msgid "unable to create rundir %s: %s" msgstr "rundir %s를 생성할 수 없습니다: %s" @@ -919,8 +917,8 @@ msgstr "원본 경로가 없는 CD-ROM 장치를 지원하지 않습니다" msgid "Installed bhyve binary does not support UTC clock" msgstr "QEMU 바이너리를 kvm을 지원하지 않음" -#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5715 -#: src/qemu/qemu_command.c:5802 +#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5720 +#: src/qemu/qemu_command.c:5807 #, c-format msgid "unsupported clock offset '%s'" msgstr "지원되지 않는 클럭 오프셋 '%s'" @@ -954,7 +952,7 @@ msgstr "알 수 없는 호스트 장치 소스 주소 유형 '%s'" msgid "PCI bus 0 slot 1 is reserved for the implicit LPC PCI-ISA bridge" msgstr "PCI 버스 0 슬롯 1은 암시적 LPC PCI-ISA 브릿지에 예약되어 있습니다" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1623 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1621 #: src/libxl/libxl_driver.c:328 src/qemu/qemu_driver.c:300 #: src/uml/uml_driver.c:192 #, c-format @@ -967,7 +965,7 @@ msgstr "VM '%s'의 autostart 실패: %s" #: src/util/virhook.c:302 src/util/virhostdev.c:806 src/util/virhostdev.c:834 #: src/util/virhostdev.c:888 src/util/virhostdev.c:933 #: src/xenapi/xenapi_utils.c:269 tools/virsh-domain-monitor.c:57 -#: tools/vsh.c:299 +#: tools/vsh.c:297 msgid "unknown error" msgstr "알 수 없는 오류" @@ -992,7 +990,7 @@ msgid "bhyve state driver is not active" msgstr "bhyve 상태 드라이버는 활성화 상태가 아닙니다" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:253 src/lxc/lxc_driver.c:5352 -#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5572 +#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5577 #: src/qemu/qemu_driver.c:1304 src/xen/xen_driver.c:659 msgid "Host SMBIOS information is not available" msgstr "호스트 SMBIOS 정보를 사용할 수 없음 " @@ -1014,14 +1012,14 @@ msgstr "임시 도메인에 대해 autostart를 설정할 수 없음" msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "autostart 디렉터리 %s를 생성할 수 없음" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3617 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3634 #: src/storage/storage_driver.c:1292 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "심볼릭 링크 '%s'를 '%s'에 대해 만들 수 없음" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:406 src/lxc/lxc_driver.c:3268 -#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3624 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3641 #: src/qemu/qemu_driver.c:8648 src/storage/storage_driver.c:1300 #: src/uml/uml_driver.c:2492 #, c-format @@ -1083,8 +1081,8 @@ msgstr "도메인이 실행중이 아님" #: src/libxl/libxl_driver.c:4332 src/libxl/libxl_driver.c:4592 #: src/libxl/libxl_driver.c:4722 src/libxl/libxl_driver.c:4775 #: src/libxl/libxl_driver.c:5188 src/openvz/openvz_driver.c:2004 -#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3788 -#: src/qemu/qemu_domain.c:4265 src/qemu/qemu_driver.c:1889 +#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3818 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4295 src/qemu/qemu_driver.c:1889 #: src/qemu/qemu_driver.c:1901 src/qemu/qemu_driver.c:1970 #: src/qemu/qemu_driver.c:2048 src/qemu/qemu_driver.c:2148 #: src/qemu/qemu_driver.c:2215 src/qemu/qemu_driver.c:2277 @@ -1137,13 +1135,13 @@ msgstr "mkdir %s에 실패" msgid "unknown type '%s'" msgstr "알 수 없는 형식 '%s'" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2255 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2281 #: src/qemu/qemu_driver.c:13010 msgid "cannot get host CPU capabilities" msgstr "호스트 CPU 기능을 가져올 수 없습니다" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:595 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:649 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:596 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:651 #, c-format msgid "event from unexpected fd %d!=%d / watch %d!=%d" msgstr "" @@ -1173,12 +1171,12 @@ msgstr "소켓을 만들 수 없습니다" msgid "Unable to register process kevent" msgstr "모니터 이벤트를 등록할 수 없음" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:773 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:845 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:774 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:847 msgid "unable to register monitor events" msgstr "모니터 이벤트를 등록할 수 없음" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1367 src/nodeinfo.c:2377 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1365 src/nodeinfo.c:2377 #, c-format msgid "Failed to open '%s'" msgstr "'%s' 열기 실패" @@ -1197,7 +1195,7 @@ msgstr "%s 상태 PID 파일을 제거할 수 없음" msgid "Cannot write device.map '%s'" msgstr "장치 %s을 열 수 없음" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5288 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5289 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up" msgstr "%s 도메인을 보여주지 못함" @@ -1263,7 +1261,7 @@ msgstr "CPU 설정에서 매치 특성이 잘못되었습니다" msgid "Missing CPU architecture" msgstr "CPU 아키텍쳐가 빠져있습니다" -#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15086 +#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15083 #, c-format msgid "Unknown architecture %s" msgstr "알 수 없는 아키텍처 %s" @@ -1440,12 +1438,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot parse
'domain' attribute" msgstr "
'domain' 속성을 분석할 수 없습니다" -#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4558 -#: src/conf/domain_conf.c:4612 src/conf/domain_conf.c:4753 +#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4563 +#: src/conf/domain_conf.c:4617 src/conf/domain_conf.c:4758 msgid "Cannot parse
'bus' attribute" msgstr "
'bus' 속성을 분석할 수 없습니다" -#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4712 +#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4717 msgid "Cannot parse
'slot' attribute" msgstr "
'slot' 속성을 분석할 수 없습니다" @@ -1628,7 +1626,7 @@ msgstr "호스트 이름 누락 " msgid "%s is not a supported cipher name" msgstr "파일 '%s'은 지원되는 임의의 소스가 아닙니다" -#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12600 +#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12597 #, fuzzy, c-format msgid "missing state for cipher named %s" msgstr "타이머 이름이 누락되어 있음" @@ -1786,924 +1784,924 @@ msgstr "" msgid "init binary must be specified" msgstr "init 바이너리를 지정해야 합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:4144 +#: src/conf/domain_conf.c:4149 msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4151 +#: src/conf/domain_conf.c:4156 msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4173 +#: src/conf/domain_conf.c:4178 #, c-format msgid "disk '%s' improperly configured for a device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4199 +#: src/conf/domain_conf.c:4204 #, fuzzy msgid "Cannot assign SCSI host device address" msgstr "'%s'에서 인터페이스 플래그를 구할 수 없음" -#: src/conf/domain_conf.c:4213 +#: src/conf/domain_conf.c:4218 #, c-format msgid "" "SCSI host address controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u' in use by a " "SCSI disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4437 +#: src/conf/domain_conf.c:4442 #, c-format msgid "unexpected rom bar value %d" msgstr "예상치 못한 rom 바 값 %d " -#: src/conf/domain_conf.c:4551 src/conf/domain_conf.c:4605 -#: src/conf/domain_conf.c:4705 +#: src/conf/domain_conf.c:4556 src/conf/domain_conf.c:4610 +#: src/conf/domain_conf.c:4710 msgid "Cannot parse
'controller' attribute" msgstr "
'controller' 속성을 구문 분석할 수 없습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:4565 +#: src/conf/domain_conf.c:4570 msgid "Cannot parse
'target' attribute" msgstr "
'target' 속성을 구문 분석할 수 없습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:4572 +#: src/conf/domain_conf.c:4577 msgid "Cannot parse
'unit' attribute" msgstr "
'unit' 특성을 구문 분석할 수 없습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:4619 src/conf/domain_conf.c:4743 +#: src/conf/domain_conf.c:4624 src/conf/domain_conf.c:4748 msgid "Cannot parse
'port' attribute" msgstr "
'port' 속성을 구문 분석할 수 없습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:4651 +#: src/conf/domain_conf.c:4656 msgid "Cannot parse
'cssid' attribute" msgstr "
'cssid' 속성을 구문 분석할 수 없습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:4657 +#: src/conf/domain_conf.c:4662 msgid "Cannot parse
'ssid' attribute" msgstr "
'ssid' 속성을 구문 분석할 수 없음" -#: src/conf/domain_conf.c:4663 +#: src/conf/domain_conf.c:4668 msgid "Cannot parse
'devno' attribute" msgstr "
'devno' 속성을 구문 분석할 수 없습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:4668 +#: src/conf/domain_conf.c:4673 #, c-format msgid "" "Invalid specification for virtio ccw address: cssid='%s' ssid='%s' devno='%s'" msgstr "virtio ccw 주소의 잘못된 지정: cssid='%s' ssid='%s' devno='%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:4676 +#: src/conf/domain_conf.c:4681 msgid "Invalid partial specification for virtio ccw address" msgstr "virtio ccw 주소에 대한 잘못된 부분적 지정" -#: src/conf/domain_conf.c:4778 +#: src/conf/domain_conf.c:4783 msgid "Cannot parse
'reg' attribute" msgstr "
'reg' 속성을 구문 분석할 수 없습니다 " -#: src/conf/domain_conf.c:4806 +#: src/conf/domain_conf.c:4811 msgid "Cannot parse 'startport' attribute" msgstr " 'startport' 속성을 구문 분석할 수 없습니다 " -#: src/conf/domain_conf.c:4829 +#: src/conf/domain_conf.c:4834 msgid "missing boot order attribute" msgstr "부팅 순서 속성 누락 " -#: src/conf/domain_conf.c:4834 +#: src/conf/domain_conf.c:4839 #, c-format msgid "incorrect boot order '%s', expecting positive integer" msgstr "잘못된 부팅 순서 '%s', 양의 정수가 필요함" -#: src/conf/domain_conf.c:4842 +#: src/conf/domain_conf.c:4847 #, c-format msgid "boot order '%s' used for more than one device" msgstr "부팅 순서 '%s'가 하나 이상의 장치에 대해 사용되었습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:4875 +#: src/conf/domain_conf.c:4880 msgid "Cannot parse
'iobase' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4882 +#: src/conf/domain_conf.c:4887 msgid "Cannot parse
'irq' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4904 +#: src/conf/domain_conf.c:4909 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm slot id '%s'" msgstr "잘못된 도메인 상태 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:4913 +#: src/conf/domain_conf.c:4918 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm base address '%s'" msgstr "잘못된 도메인 상태 원인 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:4993 +#: src/conf/domain_conf.c:4998 #, c-format msgid "unknown rom bar value '%s'" msgstr "알 수 없는 rom 바 값 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5009 +#: src/conf/domain_conf.c:5014 #, c-format msgid "unknown address type '%s'" msgstr "알 수 없는 주소 유형 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5014 +#: src/conf/domain_conf.c:5019 msgid "No type specified for device address" msgstr "장치 주소 유형이 지정되지 않았습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:5066 +#: src/conf/domain_conf.c:5071 msgid "virtio-s390 bus doesn't have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5123 +#: src/conf/domain_conf.c:5128 #, c-format msgid "Unknown startup policy '%s'" msgstr "알 수 없는 시작 정책 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5152 +#: src/conf/domain_conf.c:5157 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "벤더 id %s를 구문분석 할 수 없음" -#: src/conf/domain_conf.c:5159 +#: src/conf/domain_conf.c:5164 msgid "usb vendor needs id" msgstr "usb 벤더에는 id가 필요합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:5170 +#: src/conf/domain_conf.c:5175 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "제품 %s를 구문분석할 수 없습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:5178 +#: src/conf/domain_conf.c:5183 msgid "usb product needs id" msgstr "usb 제품에는 id가 필요합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:5188 +#: src/conf/domain_conf.c:5193 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "버스 %s을(를) 구문 분석할 수 없음" -#: src/conf/domain_conf.c:5195 +#: src/conf/domain_conf.c:5200 msgid "usb address needs bus id" msgstr "usb 주소에는 버스 id가 필요합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:5203 +#: src/conf/domain_conf.c:5208 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "장치 %s을(를) 구문 분석할 수 없음 " -#: src/conf/domain_conf.c:5211 +#: src/conf/domain_conf.c:5216 msgid "usb address needs device id" msgstr "usb 주소에는 장치 id가 필요합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:5216 +#: src/conf/domain_conf.c:5221 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "알려지지 않은 usb 소스 유형 '%s' " -#: src/conf/domain_conf.c:5226 +#: src/conf/domain_conf.c:5231 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "벤더는 0이 될 수 없습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:5232 +#: src/conf/domain_conf.c:5237 msgid "missing vendor" msgstr "벤더 빠짐" -#: src/conf/domain_conf.c:5237 +#: src/conf/domain_conf.c:5242 msgid "missing product" msgstr "제품 빠짐" -#: src/conf/domain_conf.c:5271 +#: src/conf/domain_conf.c:5276 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of 'origstates'" msgstr "'origstates'의 지원되지 않는 요소 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5307 src/conf/domain_conf.c:7475 -#: src/conf/domain_conf.c:8805 +#: src/conf/domain_conf.c:5312 src/conf/domain_conf.c:7480 +#: src/conf/domain_conf.c:8810 #, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "devaddr 매개변수 '%s'를 구문분석 할 수 없음" -#: src/conf/domain_conf.c:5320 +#: src/conf/domain_conf.c:5325 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "알려지지 않은 pci 소스 유형 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5357 +#: src/conf/domain_conf.c:5362 #, c-format msgid "unknown protocol transport type '%s'" msgstr "알 수 없는 프로토콜 전송 유형 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5368 +#: src/conf/domain_conf.c:5373 msgid "missing socket for unix transport" msgstr "unix 전송에 대해 소켓이 누락되어 있음" -#: src/conf/domain_conf.c:5375 +#: src/conf/domain_conf.c:5380 #, c-format msgid "transport '%s' does not support socket attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5386 +#: src/conf/domain_conf.c:5391 msgid "missing name for host" msgstr "호스트 이름 누락 " -#: src/conf/domain_conf.c:5422 +#: src/conf/domain_conf.c:5427 msgid "more than one source addresses is specified for scsi hostdev" msgstr "scsi hostdev 장치에 대해 하나 이상의 소스 주소가 지정되어 있음" -#: src/conf/domain_conf.c:5431 +#: src/conf/domain_conf.c:5436 msgid "" "'bus', 'target', and 'unit' must be specified for scsi hostdev source address" msgstr "scsi hostdev 소스 주소의 'bus', 'target', 'unit'을 지정해야 합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:5438 +#: src/conf/domain_conf.c:5443 #, c-format msgid "cannot parse bus '%s'" msgstr "버스 '%s'를 구문 분석할 수 없음" -#: src/conf/domain_conf.c:5445 +#: src/conf/domain_conf.c:5450 #, c-format msgid "cannot parse target '%s'" msgstr "대상 '%s'을 구문 분석할 수 없음" -#: src/conf/domain_conf.c:5451 +#: src/conf/domain_conf.c:5456 #, c-format msgid "cannot parse unit '%s'" msgstr "단위 '%s'를 구문 분석할 수 없음" -#: src/conf/domain_conf.c:5459 +#: src/conf/domain_conf.c:5464 msgid "more than one adapters is specified for scsi hostdev source" msgstr "scsi hostdev 장치에 대해 하나 이상의 어댑터가 지정되어 있음" -#: src/conf/domain_conf.c:5465 +#: src/conf/domain_conf.c:5470 msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "scsi hostdev 소스의 'adapter'를 지정해야 합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:5472 +#: src/conf/domain_conf.c:5477 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of scsi hostdev source" msgstr "scsi hostdev 소스의 지원되지 않는 요소 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5482 +#: src/conf/domain_conf.c:5487 msgid "'adapter' and 'address' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "scsi hostdev 소스의 'adapter' 및 'address'를 지정해야 합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:5509 +#: src/conf/domain_conf.c:5514 msgid "missing iSCSI hostdev source path name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5519 +#: src/conf/domain_conf.c:5524 msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5524 +#: src/conf/domain_conf.c:5529 msgid "only one source host address may be specified for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5538 src/conf/domain_conf.c:6958 +#: src/conf/domain_conf.c:5543 src/conf/domain_conf.c:6963 #, c-format msgid "invalid secret type %s" msgstr "잘못된 보안 유형 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5544 +#: src/conf/domain_conf.c:5549 #, c-format msgid "hostdev invalid secret type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5572 +#: src/conf/domain_conf.c:5577 #, c-format msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5631 src/conf/domain_conf.c:5806 +#: src/conf/domain_conf.c:5636 src/conf/domain_conf.c:5811 #, c-format msgid "unknown host device source address type '%s'" msgstr "알 수 없는 호스트 장치 소스 주소 유형 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5637 src/conf/domain_conf.c:5812 +#: src/conf/domain_conf.c:5642 src/conf/domain_conf.c:5817 msgid "missing source address type" msgstr "소스 주소 유형 누락 " -#: src/conf/domain_conf.c:5643 src/conf/domain_conf.c:5818 +#: src/conf/domain_conf.c:5648 src/conf/domain_conf.c:5823 msgid "Missing element in hostdev device" msgstr "hostdev 장치에서 요소가 누락되어 있음" -#: src/conf/domain_conf.c:5650 +#: src/conf/domain_conf.c:5655 msgid "Setting startupPolicy is only allowed for USB devices" msgstr "시작 정책 설정은 USB 장치에 대해서만 허용됩니다" -#: src/conf/domain_conf.c:5658 +#: src/conf/domain_conf.c:5663 msgid "sgio is only supported for scsi host device" msgstr "sgio는 scsi 호스트 장치에 대해서만 지원됩니다 " -#: src/conf/domain_conf.c:5664 +#: src/conf/domain_conf.c:5669 #, c-format msgid "unknown sgio mode '%s'" msgstr "알 수 없는 sgio 모드 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5672 +#: src/conf/domain_conf.c:5677 msgid "rawio is only supported for scsi host device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5678 +#: src/conf/domain_conf.c:5683 #, c-format msgid "unknown hostdev rawio setting '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5694 +#: src/conf/domain_conf.c:5699 #, c-format msgid "Unknown PCI device has been specified" msgstr "알 수 없는 PCI 장치 가 지정되어 있습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:5714 src/conf/domain_conf.c:5892 +#: src/conf/domain_conf.c:5719 src/conf/domain_conf.c:5897 #, c-format msgid "address type='%s' not supported in hostdev interfaces" msgstr "hostdev 인터페이스에서 주소 형식 ='%s'은 지원되지 않습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:5747 +#: src/conf/domain_conf.c:5752 #, fuzzy msgid "Missing network address" msgstr "소스 주소 유형 누락 " -#: src/conf/domain_conf.c:5764 +#: src/conf/domain_conf.c:5769 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse IP address: '%s'" msgstr "PCI 설정 주소 '%s'를 구문 분석하는데 실패 " -#: src/conf/domain_conf.c:5827 +#: src/conf/domain_conf.c:5832 msgid "Missing element in hostdev storage device" msgstr "hostdev 저장소 장치에 요소가 누락되어 있음" -#: src/conf/domain_conf.c:5835 +#: src/conf/domain_conf.c:5840 msgid "Missing element in hostdev character device" msgstr "hostdev 문자 장치에 요소가 누락되어 있음" -#: src/conf/domain_conf.c:5843 +#: src/conf/domain_conf.c:5848 msgid "Missing element in hostdev net device" msgstr "hostdev net 장치에 요소가 누락되어 있음" -#: src/conf/domain_conf.c:5876 +#: src/conf/domain_conf.c:5881 #, fuzzy msgid "Domain hostdev device" msgstr "부트 장치가 누락되어 있음" -#: src/conf/domain_conf.c:5949 +#: src/conf/domain_conf.c:5954 #, c-format msgid "Unknown disk name '%s' and no address specified" msgstr "알 수 없는 디스크 이름 '%s' 및 주소가 지정되지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:5984 +#: src/conf/domain_conf.c:5989 #, c-format msgid "" "using disk target name '%s' conflicts with SCSI host device address " "controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6056 +#: src/conf/domain_conf.c:6061 #, c-format msgid "invalid security type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6075 src/conf/domain_conf.c:6338 +#: src/conf/domain_conf.c:6080 src/conf/domain_conf.c:6343 #, c-format msgid "invalid security relabel value %s" msgstr "잘못된 보안 레이블 값 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6084 +#: src/conf/domain_conf.c:6089 msgid "dynamic label type must use resource relabeling" msgstr "동적 레이블 유형은 리소스 재레이블을 사용해야 합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:6090 +#: src/conf/domain_conf.c:6095 msgid "resource relabeling is not compatible with 'none' label type" msgstr "리소스 재레이블은 'none' 레이블 형식과 호환되지 않습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:6105 +#: src/conf/domain_conf.c:6110 #, c-format msgid "unsupported type='%s' to model 'none'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6125 +#: src/conf/domain_conf.c:6130 msgid "security label is missing" msgstr "보안 레이블이 빠졌습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:6141 +#: src/conf/domain_conf.c:6146 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "보안 이미지레이블이 빠졌습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:6200 src/conf/domain_conf.c:6315 +#: src/conf/domain_conf.c:6205 src/conf/domain_conf.c:6320 #, c-format msgid "seclabel for model %s is already provided" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6241 +#: src/conf/domain_conf.c:6246 msgid "missing security model in domain seclabel" msgstr "도메인 보안 레이블에서 보안 모델이 누락되어 있음" -#: src/conf/domain_conf.c:6251 +#: src/conf/domain_conf.c:6256 msgid "missing security model when using multiple labels" msgstr "여러 레이블을 사용할 때 보안 모델이 누락되어 있음" -#: src/conf/domain_conf.c:6325 +#: src/conf/domain_conf.c:6330 msgid "label overrides require relabeling to be enabled at the domain level" msgstr "레이블 덮어쓰기에는 도메인 수준에서 활성화된 재레이블이 필요합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:6362 +#: src/conf/domain_conf.c:6367 #, c-format msgid "Cannot specify a label if relabelling is turned off. model=%s" msgstr "" "재레이블이 비활성화되어 있을 경우 레이블을 지정할 수 없습니다. model=%s" -#: src/conf/domain_conf.c:6418 +#: src/conf/domain_conf.c:6423 msgid "Missing 'key' element for lease" msgstr "임대의 'key' 요소가 누락되어 있음" -#: src/conf/domain_conf.c:6423 +#: src/conf/domain_conf.c:6428 msgid "Missing 'target' element for lease" msgstr "임대의 'target' 요소가 누락되어 있음" -#: src/conf/domain_conf.c:6430 +#: src/conf/domain_conf.c:6435 #, c-format msgid "Malformed lease target offset %s" msgstr "잘못된 임대 대상 오프셋 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6478 +#: src/conf/domain_conf.c:6483 msgid "'pool' and 'volume' must be specified together for 'pool' type source" msgstr "'pool' 유형 소스의 'pool' 및 'volume'을 함께 지정해야 합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:6486 +#: src/conf/domain_conf.c:6491 #, c-format msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk" msgstr "알 수 없는 볼륨 유형 디스크의 소스 모드 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6526 +#: src/conf/domain_conf.c:6531 msgid "missing network source protocol type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6532 +#: src/conf/domain_conf.c:6537 #, c-format msgid "unknown protocol type '%s'" msgstr "알 수 없는 프로토콜 유형 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6539 +#: src/conf/domain_conf.c:6544 msgid "missing name for disk source" msgstr "디스크 소스 이름 누락 " -#: src/conf/domain_conf.c:6551 src/util/virstoragefile.c:2193 +#: src/conf/domain_conf.c:6556 src/util/virstoragefile.c:2193 #, c-format msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6580 +#: src/conf/domain_conf.c:6585 #, c-format msgid "unexpected disk type %s" msgstr "예기치 못한 디스크 유형 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6621 +#: src/conf/domain_conf.c:6626 msgid "missing disk backing store type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6628 +#: src/conf/domain_conf.c:6633 #, c-format msgid "unknown disk backing store type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6634 +#: src/conf/domain_conf.c:6639 msgid "missing disk backing store format" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6641 +#: src/conf/domain_conf.c:6646 #, c-format msgid "unknown disk backing store format '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6647 +#: src/conf/domain_conf.c:6652 msgid "missing disk backing store source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6743 +#: src/conf/domain_conf.c:6748 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "알 수 없는 디스크 유형 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6794 +#: src/conf/domain_conf.c:6799 msgid "invalid geometry settings (cyls)" msgstr "잘못된 지오메트리 설정 (cyls)" -#: src/conf/domain_conf.c:6800 +#: src/conf/domain_conf.c:6805 msgid "invalid geometry settings (heads)" msgstr "잘못된 지오메트리 설정 (heads)" -#: src/conf/domain_conf.c:6806 +#: src/conf/domain_conf.c:6811 msgid "invalid geometry settings (secs)" msgstr "잘못된 지오메트리 설정 (secs)" -#: src/conf/domain_conf.c:6814 +#: src/conf/domain_conf.c:6819 #, c-format msgid "invalid translation value '%s'" msgstr "잘못된 변환 값 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6826 +#: src/conf/domain_conf.c:6831 #, c-format msgid "invalid logical block size '%s'" msgstr "잘못된 논리 블록 크기 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6836 +#: src/conf/domain_conf.c:6841 #, c-format msgid "invalid physical block size '%s'" msgstr "잘못된 물리적 블록 크기 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6873 +#: src/conf/domain_conf.c:6878 #, c-format msgid "unknown mirror job type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6888 +#: src/conf/domain_conf.c:6893 #, c-format msgid "unknown mirror backing store type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6902 +#: src/conf/domain_conf.c:6907 msgid "mirror requires file name" msgstr "미러에는 파일 이름이 필요합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:6907 +#: src/conf/domain_conf.c:6912 msgid "mirror without type only supported by copy job" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6918 +#: src/conf/domain_conf.c:6923 #, c-format msgid "unknown mirror format value '%s'" msgstr "알 수 없는 미러 유형 값 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6928 +#: src/conf/domain_conf.c:6933 msgid "mirror requires source element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6940 +#: src/conf/domain_conf.c:6945 #, c-format msgid "unknown mirror ready state %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6968 +#: src/conf/domain_conf.c:6973 msgid "total throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6979 +#: src/conf/domain_conf.c:6984 msgid "read throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6990 +#: src/conf/domain_conf.c:6995 msgid "write throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7001 +#: src/conf/domain_conf.c:7006 msgid "total I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7012 +#: src/conf/domain_conf.c:7017 msgid "read I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7023 +#: src/conf/domain_conf.c:7028 msgid "write I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7077 +#: src/conf/domain_conf.c:7082 msgid "total and read/write bytes_sec cannot be set at the same time" msgstr "합계 및 bytes_sec 읽기/쓰기는 동시에 설정할 수 없습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:7087 +#: src/conf/domain_conf.c:7092 msgid "total and read/write iops_sec cannot be set at the same time" msgstr "합계 및 iops_sec 읽기/쓰기는 동시에 설정할 수 없습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:7097 +#: src/conf/domain_conf.c:7102 #, fuzzy msgid "total and read/write bytes_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "합계 및 bytes_sec 읽기/쓰기는 동시에 설정할 수 없습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:7107 +#: src/conf/domain_conf.c:7112 #, fuzzy msgid "total and read/write iops_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "합계 및 iops_sec 읽기/쓰기는 동시에 설정할 수 없습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:7143 +#: src/conf/domain_conf.c:7148 msgid "disk vendor is more than 8 characters" msgstr "디스크 벤더가 8자 보다 깁니다" -#: src/conf/domain_conf.c:7149 +#: src/conf/domain_conf.c:7154 msgid "disk vendor is not printable string" msgstr "디스크 벤더는 인쇄 가능한 문자열이 아닙니다" -#: src/conf/domain_conf.c:7158 +#: src/conf/domain_conf.c:7163 msgid "disk product is more than 16 characters" msgstr "디스크 제품이 16자 보다 깁니다" -#: src/conf/domain_conf.c:7164 +#: src/conf/domain_conf.c:7169 msgid "disk product is not printable string" msgstr "디스크 제품은 인쇄 가능한 문자열이 아닙니다" -#: src/conf/domain_conf.c:7180 +#: src/conf/domain_conf.c:7185 #, c-format msgid "invalid secret type '%s'" msgstr "잘못된 보안 유형 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7189 +#: src/conf/domain_conf.c:7194 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "알려지지 않은 디스크 장치 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7240 +#: src/conf/domain_conf.c:7245 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "잘못된 플로피 장치 이름: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7256 +#: src/conf/domain_conf.c:7261 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "잘못된 하드디스크 장치 이름: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7265 src/conf/snapshot_conf.c:137 +#: src/conf/domain_conf.c:7270 src/conf/snapshot_conf.c:137 #, c-format msgid "unknown disk snapshot setting '%s'" msgstr "알 수 없는 디스크 스냅샷 설정 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7276 +#: src/conf/domain_conf.c:7281 msgid "rawio or sgio can be used only with device='lun'" msgstr "rawio 또는 sgio는 device='lun'과만 함께 사용할 수 있습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:7284 +#: src/conf/domain_conf.c:7289 #, c-format msgid "unknown disk rawio setting '%s'" msgstr "알 수 없는 디스크 rawio 설정 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7293 +#: src/conf/domain_conf.c:7298 #, c-format msgid "unknown disk sgio mode '%s'" msgstr "알 수 없는 디스크 sgio 모드 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7301 +#: src/conf/domain_conf.c:7306 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "알려지지 않은 디스크 버스 유형 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7326 +#: src/conf/domain_conf.c:7331 #, c-format msgid "unknown disk tray status '%s'" msgstr "알 수 없는 디스크 트레이 상태 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7333 +#: src/conf/domain_conf.c:7338 msgid "tray is only valid for cdrom and floppy" msgstr "트레이는 cdrom과 플로피에만 유효합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:7345 +#: src/conf/domain_conf.c:7350 #, c-format msgid "unknown disk removable status '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7351 +#: src/conf/domain_conf.c:7356 msgid "removable is only valid for usb disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7362 +#: src/conf/domain_conf.c:7367 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "잘못된 플로피 디스크 버스 유형 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7368 +#: src/conf/domain_conf.c:7373 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "잘못된 디스크 버스 유형 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7375 +#: src/conf/domain_conf.c:7380 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "알려지지 않은 디스크 캐시 모드 '%s' " -#: src/conf/domain_conf.c:7382 +#: src/conf/domain_conf.c:7387 #, c-format msgid "unknown disk error policy '%s'" msgstr "알 수 없는 디스크 오류 정책 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7391 +#: src/conf/domain_conf.c:7396 #, c-format msgid "unknown disk read error policy '%s'" msgstr "알 수 없는 디스크 읽기 오류 정책 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7400 +#: src/conf/domain_conf.c:7405 #, c-format msgid "unknown disk io mode '%s'" msgstr "알 수 없는 디스크 io 모드 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7410 +#: src/conf/domain_conf.c:7415 msgid "disk ioeventfd mode supported only for virtio bus" msgstr "디스크 ioeventfd 모드는 virtio 버스에 대해서만 지원됩니다" -#: src/conf/domain_conf.c:7417 +#: src/conf/domain_conf.c:7422 #, c-format msgid "unknown disk ioeventfd mode '%s'" msgstr "알 수 없는 디스크 ioeventfd 모드 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7427 +#: src/conf/domain_conf.c:7432 msgid "disk event_idx mode supported only for virtio bus" msgstr "디스크 event_idx 모드는 virtio 버스에 대해서만 지원됩니다" -#: src/conf/domain_conf.c:7435 +#: src/conf/domain_conf.c:7440 #, c-format msgid "unknown disk event_idx mode '%s'" msgstr "알 수 없는 디스크 event_idx 모드 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7446 +#: src/conf/domain_conf.c:7451 #, c-format msgid "unknown disk copy_on_read mode '%s'" msgstr "알 수 없는 디스크 copy_on_read 모드 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7456 +#: src/conf/domain_conf.c:7461 #, c-format msgid "unknown disk discard mode '%s'" msgstr "알 수 없는 디스크 discard 모드 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7465 +#: src/conf/domain_conf.c:7470 #, c-format msgid "Invalid iothread attribute in disk driver element: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7491 +#: src/conf/domain_conf.c:7496 #, c-format msgid "unknown startupPolicy value '%s'" msgstr "알 수 없는 시작 정책 값 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7498 +#: src/conf/domain_conf.c:7503 #, c-format msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7508 +#: src/conf/domain_conf.c:7513 msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7538 src/conf/domain_conf.c:8262 +#: src/conf/domain_conf.c:7543 src/conf/domain_conf.c:8267 #, c-format msgid "unknown driver format value '%s'" msgstr "알 수 없는 드라이버 형식 값 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7641 +#: src/conf/domain_conf.c:7646 #, fuzzy, c-format msgid "missing element or attribute '%s'" msgstr "부팅 순서 속성 누락 " -#: src/conf/domain_conf.c:7650 +#: src/conf/domain_conf.c:7655 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value '%s' for element or attribute '%s'" msgstr "'%s'에서 '%s'의 잘못된 검색 " -#: src/conf/domain_conf.c:7717 +#: src/conf/domain_conf.c:7722 #, fuzzy msgid "size value too large" msgstr "%s에 있는 pid_value가 너무 큽니다 " -#: src/conf/domain_conf.c:7892 +#: src/conf/domain_conf.c:7897 #, c-format msgid "Unknown controller type '%s'" msgstr "알 수 없는 컨트롤러 유형 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7905 +#: src/conf/domain_conf.c:7910 #, c-format msgid "Cannot parse controller index %s" msgstr "컨트롤러 인덱스 %s를 구문 분석할 수 없습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:7914 +#: src/conf/domain_conf.c:7919 #, c-format msgid "Unknown model type '%s'" msgstr "알 수 없는 모델 유형 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7930 +#: src/conf/domain_conf.c:7935 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7939 +#: src/conf/domain_conf.c:7944 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7954 +#: src/conf/domain_conf.c:7959 #, c-format msgid "Malformed 'queues' value '%s'" msgstr "잘못된 'queues' 값 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7960 +#: src/conf/domain_conf.c:7965 #, c-format msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7966 +#: src/conf/domain_conf.c:7971 #, c-format msgid "Malformed 'max_sectors' value %s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7973 +#: src/conf/domain_conf.c:7978 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s'" msgstr "잘못된 'queues' 값 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7992 +#: src/conf/domain_conf.c:7997 #, c-format msgid "Invalid ports: %s" msgstr "잘못된 포트: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8005 +#: src/conf/domain_conf.c:8010 #, c-format msgid "Invalid vectors: %s" msgstr "잘못된 벡터: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8042 +#: src/conf/domain_conf.c:8047 msgid "pci-root and pcie-root controllers should not have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8048 +#: src/conf/domain_conf.c:8053 msgid "pci-root and pcie-root controllers should have index 0" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8066 +#: src/conf/domain_conf.c:8071 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCI controller model name '%s'" msgstr "알 수 없는 컨트롤러 유형 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8074 +#: src/conf/domain_conf.c:8079 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller" msgstr "네트워크 '%s'에서 잘못된 주소 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8081 +#: src/conf/domain_conf.c:8086 #, c-format msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8091 +#: src/conf/domain_conf.c:8096 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller" msgstr "네트워크 '%s'에서 잘못된 주소 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8098 +#: src/conf/domain_conf.c:8103 #, c-format msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8108 +#: src/conf/domain_conf.c:8113 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid port '%s' in PCI controller" msgstr "잘못된 경로. '%s'는 알려진 인터페이스가 아닙니다." -#: src/conf/domain_conf.c:8115 +#: src/conf/domain_conf.c:8120 #, c-format msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8187 +#: src/conf/domain_conf.c:8192 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "알려지지 않은 파일 시스템 유형 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8198 +#: src/conf/domain_conf.c:8203 #, c-format msgid "unknown accessmode '%s'" msgstr "알 수 없는 액세스 모드 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8254 +#: src/conf/domain_conf.c:8259 #, c-format msgid "unknown fs driver type '%s'" msgstr "알 수 없는 fs 드라이버 유형 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8270 +#: src/conf/domain_conf.c:8275 #, c-format msgid "unknown filesystem write policy '%s'" msgstr "알 수 없는 파일 시스템 쓰기 정책 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8293 +#: src/conf/domain_conf.c:8298 msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem" msgstr "RAM 파일 시스템의 'usage' 속성 누락 " -#: src/conf/domain_conf.c:8298 +#: src/conf/domain_conf.c:8303 #, c-format msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem" msgstr "RAM 파일 시스템의 사용법 '%s'을 구문 분석할 수 없음" -#: src/conf/domain_conf.c:8362 +#: src/conf/domain_conf.c:8367 msgid "missing type attribute in interface's element" msgstr "인터페이스의 요소에서 유형 속성이 누락되어 있음" -#: src/conf/domain_conf.c:8367 +#: src/conf/domain_conf.c:8372 #, c-format msgid "unknown type '%s' in interface's element" msgstr "인터페이스의 요소에서 알 수 없는 유형 '%s' " -#: src/conf/domain_conf.c:8375 +#: src/conf/domain_conf.c:8380 #, c-format msgid "unsupported type '%s' in interface's element" msgstr "인터페이스의 요소에서 지원되지 않는 유형 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8385 src/conf/domain_conf.c:8614 +#: src/conf/domain_conf.c:8390 src/conf/domain_conf.c:8619 #, c-format msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8406 +#: src/conf/domain_conf.c:8411 #, c-format msgid "" " element unsupported for type='%s' in interface's " @@ -2712,539 +2710,539 @@ msgstr "" " 요소는 type='%s'에 대해 지원되지 않습니다 (인터페이스의 " " 요소에서)" -#: src/conf/domain_conf.c:8420 +#: src/conf/domain_conf.c:8425 #, c-format msgid "Unknown mode '%s' in interface element" msgstr "인터페이스의 요소에서 알 수 없는 모드 '%s' " -#: src/conf/domain_conf.c:8451 +#: src/conf/domain_conf.c:8456 #, c-format msgid "Unable to parse class id '%s'" msgstr "클래스 ID '%s'를 구문 분석할 수 없습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:8464 +#: src/conf/domain_conf.c:8469 msgid "" "Missing element with bridge name in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8474 +#: src/conf/domain_conf.c:8479 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid macTableManager setting '%s' in domain interface's element" msgstr "인터페이스의 요소에서 알 수 없는 유형 '%s' " -#: src/conf/domain_conf.c:8602 +#: src/conf/domain_conf.c:8607 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "알려지지 않은 인터페이스 유형 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8669 +#: src/conf/domain_conf.c:8674 #, c-format msgid " element unsupported for " msgstr " 요소는 에 대해 지원되지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:8698 src/lxc/lxc_native.c:448 +#: src/conf/domain_conf.c:8703 src/lxc/lxc_native.c:448 #, fuzzy msgid "Domain interface" msgstr "도메인이 실행 상태가 아닙니다" -#: src/conf/domain_conf.c:8740 +#: src/conf/domain_conf.c:8745 msgid "Invalid specification of multiple s in a single " msgstr "단일 에서 여러 의 잘못된 지정" -#: src/conf/domain_conf.c:8787 src/qemu/qemu_parse_command.c:1114 +#: src/conf/domain_conf.c:8792 src/qemu/qemu_parse_command.c:1116 #, c-format msgid "unable to parse mac address '%s'" msgstr "mac 주소 '%s' 구문 분석할 수 없습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:8793 +#: src/conf/domain_conf.c:8798 #, c-format msgid "expected unicast mac address, found multicast '%s'" msgstr "유니캐스트 MAC 주소가 필요, 멀티캐스트 '%s' 발견됨" -#: src/conf/domain_conf.c:8821 +#: src/conf/domain_conf.c:8826 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" " 'network' 속성이 로 지정되지 않았습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:8836 +#: src/conf/domain_conf.c:8841 msgid "" "Wrong or no 'type' attribute specified with . vhostuser requires the virtio-net* frontend" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8845 +#: src/conf/domain_conf.c:8850 #, c-format msgid "Type='%s' unsupported for " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8850 +#: src/conf/domain_conf.c:8855 msgid "No 'type' attribute specified for " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8858 +#: src/conf/domain_conf.c:8863 msgid "" "No 'path' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8866 +#: src/conf/domain_conf.c:8871 msgid "" "No 'mode' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8885 +#: src/conf/domain_conf.c:8890 msgid "" "Wrong 'mode' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8902 +#: src/conf/domain_conf.c:8907 msgid "" "No 'bridge' attribute specified with " msgstr "" " 'bridge' 속성이 로 지정되지 않았습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:8916 +#: src/conf/domain_conf.c:8921 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr " 'port' 속성이 소켓 인터페이스로 지정되지 않았습니다." -#: src/conf/domain_conf.c:8922 +#: src/conf/domain_conf.c:8927 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "소켓 인터페이스에 지정된 'port'를 구문 분석 할 수 없습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:8932 +#: src/conf/domain_conf.c:8937 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "소켓 인터페이스에 지정된 'address'를 구문 분석 할 수 없습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:8946 +#: src/conf/domain_conf.c:8951 #, fuzzy msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr " 'port' 속성이 소켓 인터페이스로 지정되지 않았습니다." -#: src/conf/domain_conf.c:8952 +#: src/conf/domain_conf.c:8957 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "소켓 인터페이스에 지정된 'port'를 구문 분석 할 수 없습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:8959 +#: src/conf/domain_conf.c:8964 #, fuzzy msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "소켓 인터페이스에 지정된 'address'를 구문 분석 할 수 없습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:8971 +#: src/conf/domain_conf.c:8976 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" " 'name' 속성이 로 지정되지 않았습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:8982 +#: src/conf/domain_conf.c:8987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" " 'dev' 속성이 로 지정되지 않았습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:8990 +#: src/conf/domain_conf.c:8995 msgid "Unknown mode has been specified" msgstr "알 수 없는 모드가 지정되었습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:9069 +#: src/conf/domain_conf.c:9074 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "모델 이름에 잘못된 문자가 들어있습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:9082 +#: src/conf/domain_conf.c:9087 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "알 수 없는 인터페이스 가 지정되었습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:9093 +#: src/conf/domain_conf.c:9098 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "알 수 없는 인터페이스 가 지정되었습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:9103 +#: src/conf/domain_conf.c:9108 #, c-format msgid "unknown interface ioeventfd mode '%s'" msgstr "알 수 없는 인터페이스 ioeventfd 모드 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9112 +#: src/conf/domain_conf.c:9117 #, c-format msgid "unknown interface event_idx mode '%s'" msgstr "알 수 없는 인터페이스 event_idx 모드 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9122 +#: src/conf/domain_conf.c:9127 #, c-format msgid "'queues' attribute must be positive number: %s" msgstr "'queues' 속성은 양수여야 합니다: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9132 +#: src/conf/domain_conf.c:9137 #, c-format msgid "unknown host csum mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9142 +#: src/conf/domain_conf.c:9147 #, c-format msgid "unknown host gso mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9152 +#: src/conf/domain_conf.c:9157 #, c-format msgid "unknown host tso4 mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9162 +#: src/conf/domain_conf.c:9167 #, c-format msgid "unknown host tso6 mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9172 +#: src/conf/domain_conf.c:9177 #, c-format msgid "unknown host ecn mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9182 +#: src/conf/domain_conf.c:9187 #, c-format msgid "unknown host ufo mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9192 +#: src/conf/domain_conf.c:9197 #, c-format msgid "unknown host mrg_rxbuf mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9202 +#: src/conf/domain_conf.c:9207 #, c-format msgid "unknown guest csum mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9212 +#: src/conf/domain_conf.c:9217 #, c-format msgid "unknown guest tso4 mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9222 +#: src/conf/domain_conf.c:9227 #, c-format msgid "unknown guest tso6 mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9232 +#: src/conf/domain_conf.c:9237 #, c-format msgid "unknown guest ecn mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9242 +#: src/conf/domain_conf.c:9247 #, c-format msgid "unknown guest ufo mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9256 +#: src/conf/domain_conf.c:9261 #, c-format msgid "unknown interface link state '%s'" msgstr "알 수 없는 인터페이스 링크 상태 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9282 +#: src/conf/domain_conf.c:9287 msgid "sndbuf must be a positive integer" msgstr "sndbuf는 양의 정수여야 합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:9339 +#: src/conf/domain_conf.c:9344 #, c-format msgid "target type must be specified for %s device" msgstr "%s 장치의 대상 유형을 지정해야 합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:9409 +#: src/conf/domain_conf.c:9414 #, c-format msgid "unknown target type '%s' specified for character device" msgstr "문자 장치에 지정된 알 수 없는 대상 유형 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9426 +#: src/conf/domain_conf.c:9431 msgid "guestfwd channel does not define a target address" msgstr "guestfwd 채널이 타겟 주소를 정의하지 않습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:9436 +#: src/conf/domain_conf.c:9441 msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses" msgstr "guestfwd 채널은 오직 IPv4 주소만을 지원합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:9443 +#: src/conf/domain_conf.c:9448 msgid "guestfwd channel does not define a target port" msgstr "guestfwd 채널에 대상 포트가 정의되지 않았습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:9450 src/conf/domain_conf.c:9488 +#: src/conf/domain_conf.c:9455 src/conf/domain_conf.c:9493 #: src/conf/storage_conf.c:515 #, c-format msgid "Invalid port number: %s" msgstr "잘못된 포트 번호: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9467 +#: src/conf/domain_conf.c:9472 #, fuzzy, c-format msgid "invalid channel state value '%s'" msgstr "잘못된 변환 값 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9574 +#: src/conf/domain_conf.c:9579 #, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "알려지지 않은 소스 모드 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9647 src/conf/domain_conf.c:9786 +#: src/conf/domain_conf.c:9652 src/conf/domain_conf.c:9791 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid append attribute value '%s'" msgstr "잘못된 메모리 코어 덤프 속성 값 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9653 src/conf/domain_conf.c:9754 +#: src/conf/domain_conf.c:9658 src/conf/domain_conf.c:9759 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "캐릭터 장치에 대한 소스 경로 특성 빠짐" -#: src/conf/domain_conf.c:9664 +#: src/conf/domain_conf.c:9669 msgid "Missing master path attribute for nmdm device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9670 +#: src/conf/domain_conf.c:9675 msgid "Missing slave path attribute for nmdm device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9684 src/conf/domain_conf.c:9702 +#: src/conf/domain_conf.c:9689 src/conf/domain_conf.c:9707 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "캐릭터 장치에 대한 소스 호스트 특성 빠짐" -#: src/conf/domain_conf.c:9690 src/conf/domain_conf.c:9708 -#: src/conf/domain_conf.c:9733 +#: src/conf/domain_conf.c:9695 src/conf/domain_conf.c:9713 +#: src/conf/domain_conf.c:9738 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "캐릭터 장치에 대한 소스 서비스 특성 빠짐" -#: src/conf/domain_conf.c:9724 +#: src/conf/domain_conf.c:9729 #, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "알려지지 않은 프로토콜 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9767 +#: src/conf/domain_conf.c:9772 msgid "Missing source channel attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9772 +#: src/conf/domain_conf.c:9777 msgid "Invalid character in source channel for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9890 src/conf/domain_conf.c:10045 +#: src/conf/domain_conf.c:9895 src/conf/domain_conf.c:10050 #, c-format msgid "unknown type presented to host for character device: %s" msgstr "문자 장치의 호스트에 알 수 없는 형식이 표시되어 있습니다: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9898 +#: src/conf/domain_conf.c:9903 #, c-format msgid "unknown character device type: %s" msgstr "알 수 없는 문자 장치 유형: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9926 +#: src/conf/domain_conf.c:9931 msgid "spicevmc device type only supports virtio" msgstr "spicevmc 장치 유형은 virtio 만을 지원합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:9947 src/qemu/qemu_command.c:9481 +#: src/conf/domain_conf.c:9952 src/qemu/qemu_command.c:9489 msgid "usb-serial requires address of usb type" msgstr "usb 시리얼에는 usb 유형의 주소가 필요합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:9978 +#: src/conf/domain_conf.c:9983 msgid "missing smartcard device mode" msgstr "스마트카드 장치 모드가 누락되어 있음" -#: src/conf/domain_conf.c:9983 +#: src/conf/domain_conf.c:9988 #, c-format msgid "unknown smartcard device mode: %s" msgstr "알 수 없는 스마트카드 장치 모드: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10000 src/conf/domain_conf.c:10029 +#: src/conf/domain_conf.c:10005 src/conf/domain_conf.c:10034 msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates" msgstr "호스트 인증 모드에는 세 개의 인증서가 필요합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:10020 +#: src/conf/domain_conf.c:10025 #, c-format msgid "expecting absolute path: %s" msgstr "절대 경로 필요: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10039 +#: src/conf/domain_conf.c:10044 msgid "passthrough mode requires a character device type attribute" msgstr "통과 모드에는 문장 장치 유형 속성이 필요합니다 " -#: src/conf/domain_conf.c:10064 +#: src/conf/domain_conf.c:10069 msgid "unknown smartcard mode" msgstr "알 수 없는 스마트카드 모드 " -#: src/conf/domain_conf.c:10073 +#: src/conf/domain_conf.c:10078 msgid "Controllers must use the 'ccid' address type" msgstr "컨트롤러는 'ccid' 주소 유형을 사용해야 합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:10121 +#: src/conf/domain_conf.c:10126 #, c-format msgid "Unknown TPM frontend model '%s'" msgstr "알 수 없는 TPM 프론트엔드 모델 '%s' " -#: src/conf/domain_conf.c:10134 +#: src/conf/domain_conf.c:10139 msgid "only one TPM backend is supported" msgstr "단일 TPM 백엔드만 지원됨" -#: src/conf/domain_conf.c:10140 +#: src/conf/domain_conf.c:10145 msgid "missing TPM device backend" msgstr "TPM 장치 백엔드가 누락되어 있음" -#: src/conf/domain_conf.c:10146 +#: src/conf/domain_conf.c:10151 msgid "missing TPM device backend type" msgstr "TPM 장치 백엔드 유형이 누락되어 있음" -#: src/conf/domain_conf.c:10152 +#: src/conf/domain_conf.c:10157 #, c-format msgid "Unknown TPM backend type '%s'" msgstr "알 수 없는 TPM 백엔드 유형 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10204 +#: src/conf/domain_conf.c:10209 #, fuzzy, c-format msgid "unknown panic model '%s'" msgstr "알려지지 않은 사운드 모델: '%s' " -#: src/conf/domain_conf.c:10241 +#: src/conf/domain_conf.c:10246 msgid "missing input device type" msgstr "입력 장치 타입 빠짐" -#: src/conf/domain_conf.c:10247 +#: src/conf/domain_conf.c:10252 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "알려지지 않은 입력 장치 유형 '%s' " -#: src/conf/domain_conf.c:10254 +#: src/conf/domain_conf.c:10259 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "알려지지 않은 입력 버스 유형 '%s' " -#: src/conf/domain_conf.c:10263 +#: src/conf/domain_conf.c:10268 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "ps2 버스는 %s 입력 장치를 지원하지 않음 " -#: src/conf/domain_conf.c:10269 src/conf/domain_conf.c:10276 +#: src/conf/domain_conf.c:10274 src/conf/domain_conf.c:10281 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "지원되지 않는 입력 버스 %s " -#: src/conf/domain_conf.c:10283 +#: src/conf/domain_conf.c:10288 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "xen 버스는 %s 입력 장치를 지원하지 않음 " -#: src/conf/domain_conf.c:10292 +#: src/conf/domain_conf.c:10297 #, c-format msgid "parallels containers don't support input bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10301 +#: src/conf/domain_conf.c:10306 #, fuzzy, c-format msgid "parallels bus does not support %s input device" msgstr "ps2 버스는 %s 입력 장치를 지원하지 않음 " -#: src/conf/domain_conf.c:10308 +#: src/conf/domain_conf.c:10313 #, fuzzy msgid "Input devices are not supported by this virtualization driver." msgstr "spice 그래픽은 QEMU로 지원되지 않음 " -#: src/conf/domain_conf.c:10338 src/conf/domain_conf.c:12341 +#: src/conf/domain_conf.c:10343 src/conf/domain_conf.c:12338 msgid "Invalid address for a USB device" msgstr "USB 장치의 잘못된 주소" -#: src/conf/domain_conf.c:10346 +#: src/conf/domain_conf.c:10351 msgid "Missing evdev path for input device passthrough" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10379 +#: src/conf/domain_conf.c:10384 msgid "missing hub device type" msgstr "hub 장치 유형이 누락되어 있음" -#: src/conf/domain_conf.c:10385 +#: src/conf/domain_conf.c:10390 #, c-format msgid "unknown hub device type '%s'" msgstr "알 수 없는 허브 장치 유형 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10428 +#: src/conf/domain_conf.c:10433 msgid "missing timer name" msgstr "타이머 이름이 누락되어 있음" -#: src/conf/domain_conf.c:10433 +#: src/conf/domain_conf.c:10438 #, c-format msgid "unknown timer name '%s'" msgstr "알 수 없는 타이머 이름 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10445 +#: src/conf/domain_conf.c:10450 #, c-format msgid "unknown timer present value '%s'" msgstr "알 수 없는 타이머 표시 값: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10455 +#: src/conf/domain_conf.c:10460 #, c-format msgid "unknown timer tickpolicy '%s'" msgstr "알 수 없는 타이머 tickpolicy '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10465 +#: src/conf/domain_conf.c:10470 #, c-format msgid "unknown timer track '%s'" msgstr "알 수 없는 타이머 트랙 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10475 +#: src/conf/domain_conf.c:10480 msgid "invalid timer frequency" msgstr "잘못된 타이머 주파수" -#: src/conf/domain_conf.c:10484 +#: src/conf/domain_conf.c:10489 #, c-format msgid "unknown timer mode '%s'" msgstr "알 수 없는 타이머 모드 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10497 +#: src/conf/domain_conf.c:10502 msgid "invalid catchup threshold" msgstr "잘못된 catchup threshold입니다" -#: src/conf/domain_conf.c:10506 +#: src/conf/domain_conf.c:10511 msgid "invalid catchup slew" msgstr "잘못된 catchup slew입니다 " -#: src/conf/domain_conf.c:10515 +#: src/conf/domain_conf.c:10520 msgid "invalid catchup limit" msgstr "잘못된 catchup limit입니다" -#: src/conf/domain_conf.c:10568 +#: src/conf/domain_conf.c:10573 #, c-format msgid "cannot parse password validity time '%s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS" msgstr "" "암호 유효 기간 '%s'을 구문 분석할 수 없습니다, YYYY-MM-DDTHH:MM:SS가 필요 " -#: src/conf/domain_conf.c:10587 +#: src/conf/domain_conf.c:10592 #, c-format msgid "unknown connected value %s" msgstr "알 수 없는 연결 값 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10598 +#: src/conf/domain_conf.c:10603 msgid "VNC supports connected='keep' only" msgstr "VNC는 connected='keep'만을 지원합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:10622 +#: src/conf/domain_conf.c:10627 msgid "graphics listen type must be specified" msgstr "그래픽 수신 유형을 지정해야 함 " -#: src/conf/domain_conf.c:10628 +#: src/conf/domain_conf.c:10633 #, c-format msgid "unknown graphics listen type '%s'" msgstr "알 수 없는 그래픽 수신 유형 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10648 +#: src/conf/domain_conf.c:10653 msgid "network attribute not allowed when listen type is not network" msgstr "네트워크 속성은 수신 형식이 네트워크가 아닐 때 허용되지 않습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:10659 +#: src/conf/domain_conf.c:10664 #, c-format msgid "Invalid fromConfig value: %s" msgstr "잘못된 fromConfig 값: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10700 +#: src/conf/domain_conf.c:10705 msgid "missing graphics device type" msgstr "그래픽 장치 유형 부재 " -#: src/conf/domain_conf.c:10706 +#: src/conf/domain_conf.c:10711 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "알려지지 않은 그래픽 장치 유형 '%s' " -#: src/conf/domain_conf.c:10770 +#: src/conf/domain_conf.c:10775 #, c-format msgid "" "graphics listen attribute %s must match address attribute of first listen " @@ -3253,1065 +3251,1056 @@ msgstr "" "그래픽 수신 속성 %s은 첫 번째 수신 요소 (%s 발견됨)의 주소 속성과 일치해야 합" "니다" -#: src/conf/domain_conf.c:10792 +#: src/conf/domain_conf.c:10797 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "vnc 포트 %s을(를) 구문 분석할 수 없음 " -#: src/conf/domain_conf.c:10822 +#: src/conf/domain_conf.c:10827 #, c-format msgid "cannot parse vnc WebSocket port %s" msgstr "vnc WebSocket 포트 %s를 구문 분석할 수 없음 " -#: src/conf/domain_conf.c:10835 src/qemu/qemu_parse_command.c:585 +#: src/conf/domain_conf.c:10840 src/qemu/qemu_parse_command.c:586 #, c-format msgid "unknown vnc display sharing policy '%s'" msgstr "알 수 없는 vnc 화면 공유 정책 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10860 src/conf/domain_conf.c:10925 +#: src/conf/domain_conf.c:10865 src/conf/domain_conf.c:10930 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "알려지지 전체화면 값 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10879 +#: src/conf/domain_conf.c:10884 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "rdp 포트 %s를 구문분석할 수 없음 " -#: src/conf/domain_conf.c:10946 +#: src/conf/domain_conf.c:10951 #, c-format msgid "cannot parse spice port %s" msgstr "spice 포트 %s를 구문 분석할 수 없음" -#: src/conf/domain_conf.c:10959 +#: src/conf/domain_conf.c:10964 #, c-format msgid "cannot parse spice tlsPort %s" msgstr "spice tlsPort %s를 구문 분석할 수 없음" -#: src/conf/domain_conf.c:10979 +#: src/conf/domain_conf.c:10984 #, c-format msgid "unknown default spice channel mode %s" msgstr "알 수 없는 디폴트 spice 채널 모드 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11015 +#: src/conf/domain_conf.c:11020 msgid "spice channel missing name/mode" msgstr "spice 채널에는 이름/모드가 누락되어 있음" -#: src/conf/domain_conf.c:11023 +#: src/conf/domain_conf.c:11028 #, c-format msgid "unknown spice channel name %s" msgstr "알 수 없는 spice 채널 이름 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11031 +#: src/conf/domain_conf.c:11036 #, c-format msgid "unknown spice channel mode %s" msgstr "알 수 없는 spice 채널 모드 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11047 +#: src/conf/domain_conf.c:11052 msgid "spice image missing compression" msgstr "spice 이미지 압축 누락" -#: src/conf/domain_conf.c:11054 +#: src/conf/domain_conf.c:11059 #, c-format msgid "unknown spice image compression %s" msgstr "알 수 없는 spice 이미지 압축 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11068 +#: src/conf/domain_conf.c:11073 msgid "spice jpeg missing compression" msgstr "spice jpeg 압축 누락" -#: src/conf/domain_conf.c:11075 +#: src/conf/domain_conf.c:11080 #, c-format msgid "unknown spice jpeg compression %s" msgstr "알 수 없는 spice jpeg 압축 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11089 +#: src/conf/domain_conf.c:11094 msgid "spice zlib missing compression" msgstr "spice zlib 압축 누락" -#: src/conf/domain_conf.c:11096 +#: src/conf/domain_conf.c:11101 #, c-format msgid "unknown spice zlib compression %s" msgstr "알 수 없는 spice zlib 압축 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11110 +#: src/conf/domain_conf.c:11115 msgid "spice playback missing compression" msgstr "spice playback 압축 누락" -#: src/conf/domain_conf.c:11117 +#: src/conf/domain_conf.c:11122 msgid "unknown spice playback compression" msgstr "알 수 없는 spice playback 압축" -#: src/conf/domain_conf.c:11131 +#: src/conf/domain_conf.c:11136 msgid "spice streaming missing mode" msgstr "spice 스트리밍 모드 누락" -#: src/conf/domain_conf.c:11137 +#: src/conf/domain_conf.c:11142 msgid "unknown spice streaming mode" msgstr "알 수 없는 spice 스트리밍 모드 " -#: src/conf/domain_conf.c:11151 +#: src/conf/domain_conf.c:11156 msgid "spice clipboard missing copypaste" msgstr "spice 클립보드 copypaste 누락" -#: src/conf/domain_conf.c:11158 +#: src/conf/domain_conf.c:11163 #, c-format msgid "unknown copypaste value '%s'" msgstr "알 수 없는 copypaste 값 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11171 +#: src/conf/domain_conf.c:11176 msgid "spice filetransfer missing enable" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11178 src/conf/domain_conf.c:11198 +#: src/conf/domain_conf.c:11183 src/conf/domain_conf.c:11203 #, c-format msgid "unknown enable value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11191 +#: src/conf/domain_conf.c:11196 #, fuzzy msgid "spice gl element missing enable" msgstr "spice 마우스 모드 누락 " -#: src/conf/domain_conf.c:11211 +#: src/conf/domain_conf.c:11216 msgid "spice mouse missing mode" msgstr "spice 마우스 모드 누락 " -#: src/conf/domain_conf.c:11217 +#: src/conf/domain_conf.c:11222 #, c-format msgid "unknown mouse mode value '%s'" msgstr "알 수 없는 마우스 모드 값 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11258 +#: src/conf/domain_conf.c:11263 #, c-format msgid "unknown codec type '%s'" msgstr "알 수 없는 코덱 유형 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11291 +#: src/conf/domain_conf.c:11296 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "알려지지 않은 사운드 모델: '%s' " -#: src/conf/domain_conf.c:11358 +#: src/conf/domain_conf.c:11363 msgid "watchdog must contain model name" msgstr "와치독에는 모델명이 포함되어야 합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:11364 +#: src/conf/domain_conf.c:11369 #, c-format msgid "unknown watchdog model '%s'" msgstr "알려지지 않은 와치독 모델: '%s' " -#: src/conf/domain_conf.c:11375 +#: src/conf/domain_conf.c:11380 #, c-format msgid "unknown watchdog action '%s'" msgstr "알려지지 않은 와치독 동작 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11413 +#: src/conf/domain_conf.c:11418 msgid "missing RNG device model" msgstr "RNG 장치 모델이 누락되어 있음" -#: src/conf/domain_conf.c:11418 +#: src/conf/domain_conf.c:11423 #, c-format msgid "unknown RNG model '%s'" msgstr "알 수 없는 RNG 모델 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11426 +#: src/conf/domain_conf.c:11431 msgid "invalid RNG rate bytes value" msgstr "잘못된 RNG rate bytes 값 " -#: src/conf/domain_conf.c:11433 +#: src/conf/domain_conf.c:11438 msgid "invalid RNG rate period value" msgstr "잘못된 RNG rate period 값" -#: src/conf/domain_conf.c:11442 +#: src/conf/domain_conf.c:11447 msgid "only one RNG backend is supported" msgstr "단일 RNG 백엔드만이 지원됨" -#: src/conf/domain_conf.c:11448 +#: src/conf/domain_conf.c:11453 msgid "missing RNG device backend model" msgstr "RNG 장치 백엔드 모델이 누락되어 있음" -#: src/conf/domain_conf.c:11454 +#: src/conf/domain_conf.c:11459 #, c-format msgid "unknown RNG backend model '%s'" msgstr "알 수 없는 RNG 백엔드 모델 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11465 -#, c-format -msgid "file '%s' is not a supported random source" -msgstr "파일 '%s'은 지원되는 임의의 소스가 아닙니다" - -#: src/conf/domain_conf.c:11474 +#: src/conf/domain_conf.c:11471 msgid "missing EGD backend type" msgstr "EGD 백엔드 유형이 누락되어 있음" -#: src/conf/domain_conf.c:11484 +#: src/conf/domain_conf.c:11481 #, c-format msgid "unknown backend type '%s' for egd" msgstr "egd에 대해 알 수 없는 백엔드 유형 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11534 +#: src/conf/domain_conf.c:11531 msgid "balloon memory must contain model name" msgstr "부울 메모리에는 모델 이름이 포함되어 있어야 합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:11540 +#: src/conf/domain_conf.c:11537 #, c-format msgid "unknown memory balloon model '%s'" msgstr "알 수 없는 메모리 부울 모델 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11547 +#: src/conf/domain_conf.c:11544 #, fuzzy, c-format msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'" msgstr "잘못된 모드 속성 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11554 +#: src/conf/domain_conf.c:11551 msgid "invalid statistics collection period" msgstr "통계 수집 기간이 잘못 설정되었습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:11619 +#: src/conf/domain_conf.c:11616 msgid "shmem element must contain 'name' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11643 +#: src/conf/domain_conf.c:11640 #, c-format msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11654 +#: src/conf/domain_conf.c:11651 #, c-format msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11666 +#: src/conf/domain_conf.c:11663 msgid "msi option is only supported with a server" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11693 +#: src/conf/domain_conf.c:11690 #, fuzzy msgid "XML does not contain expected 'bios' element" msgstr "XML에는 예상되는 'sysinfo' 요소가 들어 있지 않습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:11723 +#: src/conf/domain_conf.c:11720 msgid "Invalid BIOS 'date' format" msgstr "잘못된 BIOS 'date' 포맷" -#: src/conf/domain_conf.c:11755 +#: src/conf/domain_conf.c:11752 #, fuzzy msgid "XML does not contain expected 'system' element" msgstr "XML에는 예상되는 'sysinfo' 요소가 들어 있지 않습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:11776 +#: src/conf/domain_conf.c:11773 msgid "malformed uuid element" msgstr "잘못된 uuid 요소" -#: src/conf/domain_conf.c:11783 +#: src/conf/domain_conf.c:11780 msgid "UUID mismatch between and " msgstr " 간의 UUID가 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:11884 +#: src/conf/domain_conf.c:11881 msgid "XML does not contain expected 'sysinfo' element" msgstr "XML에는 예상되는 'sysinfo' 요소가 들어 있지 않습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:11894 +#: src/conf/domain_conf.c:11891 msgid "sysinfo must contain a type attribute" msgstr "시스템 정보에는 유형 속성이 있어야 합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:11899 +#: src/conf/domain_conf.c:11896 #, c-format msgid "unknown sysinfo type '%s'" msgstr "알 수 없는 시스템 정보 유형 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12038 +#: src/conf/domain_conf.c:12035 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel3d value '%s'" msgstr "알 수 없는 연결 값 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12047 +#: src/conf/domain_conf.c:12044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel2d value '%s'" msgstr "알 수 없는 연결 값 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12104 +#: src/conf/domain_conf.c:12101 #, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "알려지지 않은 비디오 모델: '%s' " -#: src/conf/domain_conf.c:12110 +#: src/conf/domain_conf.c:12107 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "비디오 모델이 빠져있으며, 기본 모델명을 결정할 수 없음" -#: src/conf/domain_conf.c:12118 +#: src/conf/domain_conf.c:12115 msgid "ram attribute only supported for type of qxl" msgstr "램 속성은 qxl 유형에만 지원됨" -#: src/conf/domain_conf.c:12123 +#: src/conf/domain_conf.c:12120 #, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "비디오 램 '%s'을 구문 분석할 수 없음" -#: src/conf/domain_conf.c:12133 +#: src/conf/domain_conf.c:12130 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram '%s'" msgstr "비디오 램 '%s'을 구문 분석할 수 없음" -#: src/conf/domain_conf.c:12143 +#: src/conf/domain_conf.c:12140 #, fuzzy msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl" msgstr "램 속성은 qxl 유형에만 지원됨" -#: src/conf/domain_conf.c:12148 +#: src/conf/domain_conf.c:12145 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram64 '%s'" msgstr "비디오 램 '%s'을 구문 분석할 수 없음" -#: src/conf/domain_conf.c:12156 +#: src/conf/domain_conf.c:12153 #, fuzzy msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl" msgstr "램 속성은 qxl 유형에만 지원됨" -#: src/conf/domain_conf.c:12161 +#: src/conf/domain_conf.c:12158 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vgamem '%s'" msgstr "비디오 램 '%s'을 구문 분석할 수 없음" -#: src/conf/domain_conf.c:12169 +#: src/conf/domain_conf.c:12166 #, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "비디오 헤드 '%s'를 구문분석 할 수 없음" -#: src/conf/domain_conf.c:12214 +#: src/conf/domain_conf.c:12211 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "알려지지 않은 hostdev 모드 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12234 +#: src/conf/domain_conf.c:12231 #, c-format msgid "Unexpected hostdev mode %d" msgstr "예기치 못한 hostdev 모드 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:12251 +#: src/conf/domain_conf.c:12248 msgid "PCI host devices must use 'pci' address type" msgstr "PIC 호스트 장치는 'pci' 주소 유형을 사용해야만 합니다." -#: src/conf/domain_conf.c:12259 +#: src/conf/domain_conf.c:12256 #, fuzzy msgid "SCSI host device must use 'drive' address type" msgstr "PIC 호스트 장치는 'pci' 주소 유형을 사용해야만 합니다." -#: src/conf/domain_conf.c:12301 +#: src/conf/domain_conf.c:12298 #, c-format msgid "unknown redirdev bus '%s'" msgstr "알 수 없는 redirdev 버스 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12312 +#: src/conf/domain_conf.c:12309 #, c-format msgid "unknown redirdev character device type '%s'" msgstr "알 수 없는 redirdev 문자 장치 유형 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12317 +#: src/conf/domain_conf.c:12314 msgid "missing type in redirdev" msgstr "redirdev에 유형이 누락되어 있음" -#: src/conf/domain_conf.c:12391 +#: src/conf/domain_conf.c:12388 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse USB device version %s" msgstr "USB 버전 %s을 구문 분석할 수 없습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:12410 +#: src/conf/domain_conf.c:12407 #, c-format msgid "Cannot parse USB Class code %s" msgstr "USB 클래스 코드 %s를 구문 분석할 수 없습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:12416 +#: src/conf/domain_conf.c:12413 #, c-format msgid "Invalid USB Class code %s" msgstr "잘못된 USB 클래스 코드 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12427 +#: src/conf/domain_conf.c:12424 #, c-format msgid "Cannot parse USB vendor ID %s" msgstr "USB 벤더 ID %s를 구문 분석할 수 없습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:12438 +#: src/conf/domain_conf.c:12435 #, c-format msgid "Cannot parse USB product ID %s" msgstr "USB 제품 ID %s를 구문 분석할 수 없습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:12463 +#: src/conf/domain_conf.c:12460 msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'" msgstr "잘못된 허용 값, 'yes' 또는 'no'중 하나이어야 합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:12468 +#: src/conf/domain_conf.c:12465 msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter" msgstr "USB 리디렉션 필터의 허용 속성이 누락되어 있음" -#: src/conf/domain_conf.c:12540 +#: src/conf/domain_conf.c:12537 #, c-format msgid "unknown %s action: %s" msgstr "알 수 없는 %s 동작: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12560 +#: src/conf/domain_conf.c:12557 #, c-format msgid "unknown PM state value %s" msgstr "알 수 없는 PM 상태 값 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12588 +#: src/conf/domain_conf.c:12585 #, fuzzy msgid "missing name for event" msgstr "호스트 이름 누락 " -#: src/conf/domain_conf.c:12594 +#: src/conf/domain_conf.c:12591 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported event name" msgstr "파일 '%s'은 지원되는 임의의 소스가 아닙니다" -#: src/conf/domain_conf.c:12606 +#: src/conf/domain_conf.c:12603 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported enabled state" msgstr "파일 '%s'은 지원되는 임의의 소스가 아닙니다" -#: src/conf/domain_conf.c:12612 +#: src/conf/domain_conf.c:12609 #, c-format msgid "A domain definition can have no more than one event node with name %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12678 +#: src/conf/domain_conf.c:12675 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodemask': %s" msgstr "'ephemeral'에 대해 잘못된 값" -#: src/conf/domain_conf.c:12708 +#: src/conf/domain_conf.c:12705 #, fuzzy msgid "invalid value of memory device node" msgstr "잘못된 노드 장치 포인터" -#: src/conf/domain_conf.c:12741 +#: src/conf/domain_conf.c:12738 #, fuzzy msgid "missing memory model" msgstr "타이머 이름이 누락되어 있음" -#: src/conf/domain_conf.c:12747 +#: src/conf/domain_conf.c:12744 #, fuzzy, c-format msgid "invalid memory model '%s'" msgstr "잘못된 키 코드: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12760 +#: src/conf/domain_conf.c:12757 #, fuzzy msgid "missing element for device" msgstr "임대의 'target' 요소가 누락되어 있음" -#: src/conf/domain_conf.c:12794 +#: src/conf/domain_conf.c:12791 msgid "(device_definition)" msgstr "(장치 정의)" -#: src/conf/domain_conf.c:12812 +#: src/conf/domain_conf.c:12809 #, c-format msgid "unknown device type '%s'" msgstr "알 수 없는 장치 유형 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12953 +#: src/conf/domain_conf.c:12950 msgid "(disk_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12959 +#: src/conf/domain_conf.c:12956 #, c-format msgid "expecting root element of 'disk', not '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13426 +#: src/conf/domain_conf.c:13423 #, c-format msgid "multiple devices matching mac address %s found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13447 +#: src/conf/domain_conf.c:13444 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found on %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13456 +#: src/conf/domain_conf.c:13453 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13612 +#: src/conf/domain_conf.c:13609 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown controller type %d" msgstr "알 수 없는 컨트롤러 유형: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:13620 +#: src/conf/domain_conf.c:13617 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find %s controller with index %d required for device" msgstr "여러 '%s' 컨트롤러에는 인덱스 '%d'가 있음" -#: src/conf/domain_conf.c:13627 +#: src/conf/domain_conf.c:13624 #, fuzzy, c-format msgid "Device alias was not set for %s controller with index %d " msgstr "여러 '%s' 컨트롤러에는 인덱스 '%d'가 있음" -#: src/conf/domain_conf.c:14070 +#: src/conf/domain_conf.c:14067 msgid "Domain already contains a device with the same address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14132 +#: src/conf/domain_conf.c:14129 msgid "cannot count boot devices" msgstr "부트 장치를 셀 수 없습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:14142 src/conf/domain_conf.c:23032 +#: src/conf/domain_conf.c:14139 src/conf/domain_conf.c:23042 msgid "per-device boot elements cannot be used together with os/boot elements" msgstr "장치 별 boot 요소는 os/boot 요소와 함께 사용할 수 없습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:14152 +#: src/conf/domain_conf.c:14149 msgid "missing boot device" msgstr "부트 장치가 누락되어 있음" -#: src/conf/domain_conf.c:14157 +#: src/conf/domain_conf.c:14154 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "알려지지 않은 부팅 장치 %s " -#: src/conf/domain_conf.c:14189 +#: src/conf/domain_conf.c:14186 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14203 +#: src/conf/domain_conf.c:14200 msgid "need at least one serial port for useserial" msgstr "useserial에 대해 최소 하나의 직렬 포트가 필요합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:14221 +#: src/conf/domain_conf.c:14218 msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]" msgstr "rebootTimeout의 잘못된 값, [-1,65535] 범위에 있어야 합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:14275 +#: src/conf/domain_conf.c:14272 msgid "invalid idmap start/target/count settings" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14287 +#: src/conf/domain_conf.c:14284 msgid "You must map the root user of container" msgstr "컨테이너 root 사용자를 매핑해야 합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:14324 +#: src/conf/domain_conf.c:14321 #, fuzzy msgid "Missing 'id' attribute in element" msgstr " 요소에 dev 속성이 누락되어 있습니다 " -#: src/conf/domain_conf.c:14330 +#: src/conf/domain_conf.c:14327 #, fuzzy, c-format msgid "invalid iothread 'id' value '%s'" msgstr "잘못된 변환 값 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14361 +#: src/conf/domain_conf.c:14358 #, fuzzy msgid "missing vcpu id in vcpupin" msgstr "vcpupin에 대해 cpuset가 누락되어 있음" -#: src/conf/domain_conf.c:14367 +#: src/conf/domain_conf.c:14364 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting for vcpu '%s'" msgstr "볼륨 %s에 대해 잘못된 " -#: src/conf/domain_conf.c:14380 +#: src/conf/domain_conf.c:14377 msgid "missing cpuset for vcpupin" msgstr "vcpupin에 대해 cpuset가 누락되어 있음" -#: src/conf/domain_conf.c:14386 +#: src/conf/domain_conf.c:14383 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate vcpupin for vcpu '%d'" msgstr "동일한 vcpu에 대해 중복된 vcpupin" -#: src/conf/domain_conf.c:14395 src/conf/domain_conf.c:14462 -#: src/conf/domain_conf.c:14507 src/conf/domain_conf.c:14978 +#: src/conf/domain_conf.c:14392 src/conf/domain_conf.c:14459 +#: src/conf/domain_conf.c:14504 src/conf/domain_conf.c:14975 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'cpuset': %s" msgstr "'private'에 대해 잘못된 값" -#: src/conf/domain_conf.c:14427 +#: src/conf/domain_conf.c:14424 #, fuzzy msgid "missing iothread id in iothreadpin" msgstr "redirdev에 유형이 누락되어 있음" -#: src/conf/domain_conf.c:14433 +#: src/conf/domain_conf.c:14430 #, c-format msgid "invalid setting for iothread '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14440 +#: src/conf/domain_conf.c:14437 msgid "zero is an invalid iothread id value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14446 +#: src/conf/domain_conf.c:14443 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find 'iothread' : %u" msgstr "%s에서 시작 시간을 찾을 수 없음" -#: src/conf/domain_conf.c:14453 +#: src/conf/domain_conf.c:14450 msgid "missing cpuset for iothreadpin" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14469 +#: src/conf/domain_conf.c:14466 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate iothreadpin for same iothread '%u'" msgstr "동일한 vcpu에 대해 중복된 vcpupin" -#: src/conf/domain_conf.c:14498 +#: src/conf/domain_conf.c:14495 msgid "missing cpuset for emulatorpin" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14660 +#: src/conf/domain_conf.c:14657 msgid "hugepage size can't be zero" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14671 src/conf/numa_conf.c:184 +#: src/conf/domain_conf.c:14668 src/conf/numa_conf.c:184 #: src/conf/numa_conf.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodeset': %s" msgstr "'ephemeral'에 대해 잘못된 값" -#: src/conf/domain_conf.c:14700 +#: src/conf/domain_conf.c:14697 msgid "missing resource partition attribute" msgstr "리소스 파티션 속성이 누락되어 있음" -#: src/conf/domain_conf.c:14756 +#: src/conf/domain_conf.c:14753 #, c-format msgid "unknown readonly value: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14764 +#: src/conf/domain_conf.c:14761 #, c-format msgid "unknown type value: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14790 +#: src/conf/domain_conf.c:14787 #, c-format msgid "Missing attribute '%s' in element '%sched'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14800 +#: src/conf/domain_conf.c:14797 #, c-format msgid "'%s' scheduler bitmap '%s' is empty" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14809 +#: src/conf/domain_conf.c:14806 #, fuzzy msgid "Missing scheduler attribute" msgstr "부팅 순서 속성 누락 " -#: src/conf/domain_conf.c:14815 +#: src/conf/domain_conf.c:14812 #, c-format msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14826 +#: src/conf/domain_conf.c:14823 msgid "Missing scheduler priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14832 +#: src/conf/domain_conf.c:14829 msgid "Invalid value for element priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14869 +#: src/conf/domain_conf.c:14866 #, c-format msgid "%ssched attributes 'vcpus' must not overlap" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14932 +#: src/conf/domain_conf.c:14929 #, fuzzy msgid "maximum vcpus count must be an integer" msgstr "최대 vcpus는 정수여야 합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:14945 +#: src/conf/domain_conf.c:14942 #, fuzzy msgid "current vcpus count must be an integer" msgstr "현재 vcpus는 정수여야 합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:14960 +#: src/conf/domain_conf.c:14957 #, c-format msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'" msgstr "지원되지 않는 CPU 배치 모드 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15040 +#: src/conf/domain_conf.c:15037 msgid "missing domain type attribute" msgstr "도메인 유형 속성이 누락되어 있음" -#: src/conf/domain_conf.c:15046 +#: src/conf/domain_conf.c:15043 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "잘못된 도메인 유형 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15061 +#: src/conf/domain_conf.c:15058 #, fuzzy msgid "an os must be specified" msgstr "그래픽 수신 유형을 지정해야 함 " -#: src/conf/domain_conf.c:15067 +#: src/conf/domain_conf.c:15064 #, fuzzy, c-format msgid "unknown OS type '%s'" msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15133 src/conf/network_conf.c:2055 +#: src/conf/domain_conf.c:15130 src/conf/network_conf.c:2055 #: src/conf/secret_conf.c:192 src/openvz/openvz_conf.c:1033 #: src/xenconfig/xen_common.c:207 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "UUID 생성 실패" -#: src/conf/domain_conf.c:15140 src/conf/network_conf.c:2061 +#: src/conf/domain_conf.c:15137 src/conf/network_conf.c:2061 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2672 src/conf/secret_conf.c:198 #: src/conf/storage_conf.c:865 msgid "malformed uuid element" msgstr "잘못 구성된 uuid 요소" -#: src/conf/domain_conf.c:15150 +#: src/conf/domain_conf.c:15147 msgid "Domain title can't contain newlines" msgstr "도메인 제목에는 줄 바꿈을 포함할 수 없습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:15177 +#: src/conf/domain_conf.c:15174 #, fuzzy msgid "Failed to parse memory slot count" msgstr "도메인에 대한 메모리 설정 실패" -#: src/conf/domain_conf.c:15185 +#: src/conf/domain_conf.c:15182 #, c-format msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'" msgstr "잘못된 메모리 코어 덤프 속성 값 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15192 +#: src/conf/domain_conf.c:15189 msgid "cannot extract hugepages nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15212 +#: src/conf/domain_conf.c:15209 #, c-format msgid "nodeset attribute of hugepages of sizes %llu and %llu intersect" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15220 +#: src/conf/domain_conf.c:15217 #, c-format msgid "two master hugepages detected: %llu and %llu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15252 +#: src/conf/domain_conf.c:15249 msgid "cannot extract blkiotune nodes" msgstr "blkiotune 노드를 추출할 수 없음" -#: src/conf/domain_conf.c:15267 +#: src/conf/domain_conf.c:15264 #, c-format msgid "duplicate blkio device path '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15299 +#: src/conf/domain_conf.c:15296 #, c-format msgid "invalid iothreads count '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15321 +#: src/conf/domain_conf.c:15318 #, c-format msgid "duplicate iothread id '%u' found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15337 +#: src/conf/domain_conf.c:15334 msgid "can't parse cputune shares value" msgstr "cputune 공유 값을 구문 분석할 수 없음" -#: src/conf/domain_conf.c:15346 +#: src/conf/domain_conf.c:15343 msgid "can't parse cputune period value" msgstr "cputune 주기 값을 구문 분석할 수 없음" -#: src/conf/domain_conf.c:15353 +#: src/conf/domain_conf.c:15350 msgid "Value of cputune period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "cputune 기간 값은 [1000, 1000000] 범위에 있어야 합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:15361 +#: src/conf/domain_conf.c:15358 msgid "can't parse cputune quota value" msgstr "cputune 쿼터 값을 구문 분석할 수 없음" -#: src/conf/domain_conf.c:15369 +#: src/conf/domain_conf.c:15366 msgid "Value of cputune quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "cputune 쿼터 값은 [1000, 18446744073709551] 범위에 있어야 합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:15377 +#: src/conf/domain_conf.c:15374 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global period value" msgstr "cputune 주기 값을 구문 분석할 수 없음" -#: src/conf/domain_conf.c:15384 +#: src/conf/domain_conf.c:15381 #, fuzzy msgid "Value of cputune global period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "cputune 기간 값은 [1000, 1000000] 범위에 있어야 합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:15392 +#: src/conf/domain_conf.c:15389 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global quota value" msgstr "cputune 쿼터 값을 구문 분석할 수 없음" -#: src/conf/domain_conf.c:15400 +#: src/conf/domain_conf.c:15397 #, fuzzy msgid "" "Value of cputune global quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "cputune 쿼터 값은 [1000, 18446744073709551] 범위에 있어야 합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:15408 +#: src/conf/domain_conf.c:15405 msgid "can't parse cputune emulator period value" msgstr "cputune 에뮬레이터 주기 값을 구문 분석할 수 없음" -#: src/conf/domain_conf.c:15416 +#: src/conf/domain_conf.c:15413 msgid "Value of cputune emulator_period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "cputune emulator_period 값은 [1000, 1000000] 범위에 있어야 합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:15424 +#: src/conf/domain_conf.c:15421 msgid "can't parse cputune emulator quota value" msgstr "cputune 에뮬레이터 쿼터 값을 구문 분석할 수 없음" -#: src/conf/domain_conf.c:15432 +#: src/conf/domain_conf.c:15429 msgid "" "Value of cputune emulator_quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" "cputune emulator_quota 값은 [1000, 18446744073709551] 범위에 있어야 합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:15448 +#: src/conf/domain_conf.c:15445 msgid "cannot extract emulatorpin nodes" msgstr "emulatorpin 노드를 추출할 수 없음" -#: src/conf/domain_conf.c:15455 +#: src/conf/domain_conf.c:15452 msgid "only one emulatorpin is supported" msgstr "오직 하나의 emulatorpin만 지원됨" -#: src/conf/domain_conf.c:15468 +#: src/conf/domain_conf.c:15465 msgid "cannot extract iothreadpin nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15480 +#: src/conf/domain_conf.c:15477 msgid "cannot extract vcpusched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15492 +#: src/conf/domain_conf.c:15489 msgid "cannot extract iothreadsched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15516 +#: src/conf/domain_conf.c:15513 msgid "Maximum CPUs greater than topology limit" msgstr "최대 CPU 수는 토폴로지 제한 수 보다 큽니다 " -#: src/conf/domain_conf.c:15527 +#: src/conf/domain_conf.c:15524 msgid "Number of CPUs in exceeds the count" msgstr "에 있는 CPU 수가 수를 초과합니다 " -#: src/conf/domain_conf.c:15534 +#: src/conf/domain_conf.c:15531 #, fuzzy msgid "CPU IDs in exceed the count" msgstr "에 있는 CPU 수가 수를 초과합니다 " -#: src/conf/domain_conf.c:15552 +#: src/conf/domain_conf.c:15549 msgid "cannot extract resource nodes" msgstr "리소스 노드를 추출할 수 없음" -#: src/conf/domain_conf.c:15558 +#: src/conf/domain_conf.c:15555 msgid "only one resource element is supported" msgstr "오직 하나의 리소스 요소만이 지원됨" -#: src/conf/domain_conf.c:15574 +#: src/conf/domain_conf.c:15571 #, c-format msgid "unexpected feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15584 +#: src/conf/domain_conf.c:15581 #, c-format msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15607 src/conf/domain_conf.c:15627 +#: src/conf/domain_conf.c:15604 src/conf/domain_conf.c:15624 #, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15645 +#: src/conf/domain_conf.c:15642 #, fuzzy, c-format msgid "malformed gic version: %s" msgstr "잘못된 PID 값: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15673 +#: src/conf/domain_conf.c:15670 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature: %s" msgstr "지원되지 않는 HyperV Enlightenment 기능: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15682 +#: src/conf/domain_conf.c:15679 #, c-format msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "HyperV Enlightenment 기능 '%s'의 'state' 속성이 누락되어 잇음" -#: src/conf/domain_conf.c:15690 +#: src/conf/domain_conf.c:15687 #, c-format msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "HyperV Enlightenment 기능 '%s'의 잘못된 상태 인수 값" -#: src/conf/domain_conf.c:15716 +#: src/conf/domain_conf.c:15713 msgid "invalid HyperV spinlock retry count" msgstr "HyperV spinlock 재시도 수가 잘못되었습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:15722 +#: src/conf/domain_conf.c:15719 msgid "HyperV spinlock retry count must be at least 4095" msgstr "HyperV spinlock 재시도 수는 4095 보다 작아야 합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:15735 +#: src/conf/domain_conf.c:15732 #, fuzzy msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'" msgstr "HyperV Enlightenment 기능 '%s'의 'state' 속성이 누락되어 잇음" -#: src/conf/domain_conf.c:15742 +#: src/conf/domain_conf.c:15739 #, fuzzy, c-format msgid "HyperV vendor_id value must not be more than %d characters." msgstr "vendor_id는 %d 문자 길이여야 함" -#: src/conf/domain_conf.c:15751 +#: src/conf/domain_conf.c:15748 #, fuzzy msgid "HyperV vendor_id value is invalid" msgstr "벤더 ID가 잘못되었습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:15775 +#: src/conf/domain_conf.c:15772 #, c-format msgid "unsupported KVM feature: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15786 +#: src/conf/domain_conf.c:15783 #, c-format msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15794 +#: src/conf/domain_conf.c:15791 #, c-format msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15820 +#: src/conf/domain_conf.c:15817 #, c-format msgid "unexpected capability feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15831 +#: src/conf/domain_conf.c:15828 #, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15888 +#: src/conf/domain_conf.c:15885 #, c-format msgid "unknown clock offset '%s'" msgstr "알 수 없는 클럭 오프셋 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15904 +#: src/conf/domain_conf.c:15901 #, c-format msgid "unknown clock adjustment '%s'" msgstr "알 수 없는 클럭 조정 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15935 +#: src/conf/domain_conf.c:15932 #, c-format msgid "unknown clock basis '%s'" msgstr "알 수 없는 클럭 기준 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15948 +#: src/conf/domain_conf.c:15945 msgid "missing 'timezone' attribute for clock with offset='timezone'" msgstr "offset='timezone'으로 지정한 클럭의 'timezone' 특성 빠" -#: src/conf/domain_conf.c:15993 +#: src/conf/domain_conf.c:15990 msgid "No data supplied for element" msgstr " 요소에 대한 데이터가 없음 " -#: src/conf/domain_conf.c:16076 src/conf/domain_conf.c:16085 +#: src/conf/domain_conf.c:16073 src/conf/domain_conf.c:16082 msgid "Can't add another USB controller: USB is disabled for this domain" msgstr "" "다른 USB 컨트롤러를 추가할 수 없음: USB는 이 도메인에 대해 비활성화되어 있음" -#: src/conf/domain_conf.c:16102 +#: src/conf/domain_conf.c:16099 msgid "No master USB controller specified" msgstr "마스터 USB 컨트롤러가 지정되어 있지 않습니다" -#: src/conf/domain_conf.c:16109 +#: src/conf/domain_conf.c:16106 msgid "cannot extract device leases" msgstr "장치 임대를 추출할 수 없음" -#: src/conf/domain_conf.c:16241 +#: src/conf/domain_conf.c:16238 msgid "cannot extract console devices" msgstr "콘솔 장치를 추출할 수 없음" -#: src/conf/domain_conf.c:16298 +#: src/conf/domain_conf.c:16295 msgid "Can't add USB input device. USB bus is disabled" msgstr "USB 입력 장치를 추가할 수 없습니다. USB 버스가 비활성화되어 있습니다 " -#: src/conf/domain_conf.c:16356 +#: src/conf/domain_conf.c:16353 msgid "Only one primary video device is supported" msgstr "하나의 주요 비디오 장치만 지원됨" -#: src/conf/domain_conf.c:16386 src/vz/vz_sdk.c:1040 -msgid "cannot determine default video type" -msgstr "기본 비디오 유형을 결정할 수 없음" - -#: src/conf/domain_conf.c:16414 +#: src/conf/domain_conf.c:16386 msgid "Can't add host USB device: USB is disabled in this host" msgstr "" "호스트 USB 장치를 추가할 수 없음: USB는 이 호스트에서 비활성화되어 있음" -#: src/conf/domain_conf.c:16439 +#: src/conf/domain_conf.c:16411 msgid "only a single watchdog device is supported" msgstr "와치독 장치는 한개만 지원합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:16458 +#: src/conf/domain_conf.c:16430 msgid "only a single memory balloon device is supported" msgstr "단일 메모리 부울 장치만이 지원됨" -#: src/conf/domain_conf.c:16493 +#: src/conf/domain_conf.c:16465 msgid "only a single TPM device is supported" msgstr "단일 TPM 장치만 지원됨" -#: src/conf/domain_conf.c:16508 +#: src/conf/domain_conf.c:16480 msgid "only a single nvram device is supported" msgstr "단일 nvram 장치만이 지원됨" -#: src/conf/domain_conf.c:16532 +#: src/conf/domain_conf.c:16504 msgid "Can't add USB hub: USB is disabled for this domain" msgstr "USB 허브를 추가할 수 없음: USB는 이 도메인에 비활성화되어 있음" -#: src/conf/domain_conf.c:16555 +#: src/conf/domain_conf.c:16527 msgid "Can't add redirected USB device: USB is disabled for this domain" msgstr "" "리디렉트 USB 장치를 추가할 수 없음: USB는 이 도메인에 비활성화되어 있음" -#: src/conf/domain_conf.c:16570 +#: src/conf/domain_conf.c:16542 msgid "only one set of redirection filter rule is supported" msgstr "오직 한가지 리다이렉션 필터 룰만 사용 가능합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:16663 +#: src/conf/domain_conf.c:16635 msgid "uid and gid should be mapped both" msgstr "uid와 gid 모두 매핑해야 합니다" -#: src/conf/domain_conf.c:16683 +#: src/conf/domain_conf.c:16655 #, c-format msgid "unknown smbios mode '%s'" msgstr "알려지지 않은 smbios 모드 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:16746 +#: src/conf/domain_conf.c:16718 msgid "no domain config" msgstr "도메인 설정 없음" -#: src/conf/domain_conf.c:16759 +#: src/conf/domain_conf.c:16731 msgid "missing domain state" msgstr "도메인 상태 빠짐" -#: src/conf/domain_conf.c:16764 +#: src/conf/domain_conf.c:16736 #, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "잘못된 도메인 상태 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:16773 +#: src/conf/domain_conf.c:16745 #, c-format msgid "invalid domain state reason '%s'" msgstr "잘못된 도메인 상태 원인 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:16784 +#: src/conf/domain_conf.c:16756 msgid "invalid pid" msgstr "잘못된 pid" -#: src/conf/domain_conf.c:16797 src/conf/network_conf.c:3099 +#: src/conf/domain_conf.c:16769 src/conf/network_conf.c:3099 #, c-format msgid "Unknown taint flag %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16831 src/security/virt-aa-helper.c:668 +#: src/conf/domain_conf.c:16803 src/security/virt-aa-helper.c:668 #: tools/virsh-domain-monitor.c:98 tools/virsh-domain-monitor.c:491 #: tools/virsh-domain-monitor.c:598 tools/virsh-domain-monitor.c:713 #: tools/virsh-domain.c:3104 tools/virsh-domain.c:3759 @@ -4321,42 +4310,42 @@ msgstr "" msgid "(domain_definition)" msgstr "(도메인 정의)" -#: src/conf/domain_conf.c:16872 +#: src/conf/domain_conf.c:16844 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "예상치 못한 root 요소 <%s>, 필요" -#: src/conf/domain_conf.c:16905 +#: src/conf/domain_conf.c:16877 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "예상치 못한 root 요소 <%s>, 필요" -#: src/conf/domain_conf.c:16952 +#: src/conf/domain_conf.c:16924 #, c-format msgid "Target timer %s does not match source %s" msgstr "대상 타이머 %s는 소스 %s와 일치하지 않음 " -#: src/conf/domain_conf.c:16960 +#: src/conf/domain_conf.c:16932 #, c-format msgid "Target timer presence %d does not match source %d" msgstr "대상 타이머 상태 %d가 소스 %d와 일치하지 않음 " -#: src/conf/domain_conf.c:16968 +#: src/conf/domain_conf.c:16940 #, c-format msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu" msgstr "대상 TSC 주파수 %lu가 소스 %lu와 일치하지 않음 " -#: src/conf/domain_conf.c:16975 +#: src/conf/domain_conf.c:16947 #, c-format msgid "Target TSC mode %s does not match source %s" msgstr "대상 TSC 모드 %s는 소스 %s와 일치하지 않음 " -#: src/conf/domain_conf.c:16992 +#: src/conf/domain_conf.c:16964 #, c-format msgid "Target device address type %s does not match source %s" msgstr "대상 장치 주소 유형 %s은 소스 %s와 일치하지 않음 " -#: src/conf/domain_conf.c:17005 +#: src/conf/domain_conf.c:16977 #, c-format msgid "" "Target device PCI address %04x:%02x:%02x.%02x does not match source %04x:" @@ -4365,877 +4354,881 @@ msgstr "" "대상 장치 PCI 주소 %04x:%02x:%02x.%02x는 소스 %04x:%02x:%02x.%02x와 일치하" "지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:17020 +#: src/conf/domain_conf.c:16992 #, c-format msgid "Target device drive address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "대상 장치 드라이버 주소 %d:%d:%d가 소스 %d:%d:%d와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:17035 +#: src/conf/domain_conf.c:17007 #, c-format msgid "" "Target device virtio serial address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "대상 장치 virtio 시리얼 주소 %d:%d:%d가 소스 %d:%d:%d와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:17049 +#: src/conf/domain_conf.c:17021 #, c-format msgid "Target device ccid address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "대상 장치 ccid 주소 %d:%d가 소스 %d:%d와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:17063 +#: src/conf/domain_conf.c:17035 #, c-format msgid "Target device isa address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17076 +#: src/conf/domain_conf.c:17048 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm slot %u does not match source %u" msgstr "대상 호스트 장치 모드 %s가 소스 %s와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:17085 +#: src/conf/domain_conf.c:17057 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm base address '%llx' does not match source '%llx'" msgstr "대상 장치 주소 유형 %s은 소스 %s와 일치하지 않음 " -#: src/conf/domain_conf.c:17113 +#: src/conf/domain_conf.c:17085 #, c-format msgid "Target disk device %s does not match source %s" msgstr "대상 디스크 장치 %s가 소스%s와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:17121 +#: src/conf/domain_conf.c:17093 #, c-format msgid "Target disk bus %s does not match source %s" msgstr "대상 디스크 버스%s가 소스%s와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:17129 +#: src/conf/domain_conf.c:17101 #, c-format msgid "Target disk %s does not match source %s" msgstr "대상 디스크 %s가 소스 %s와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:17136 +#: src/conf/domain_conf.c:17108 #, c-format msgid "Target disk serial %s does not match source %s" msgstr "대상 디스크 시리얼 %s이 소스 %s와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:17143 +#: src/conf/domain_conf.c:17115 #, fuzzy, c-format msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'" msgstr "대상 디스크 %s가 소스 %s와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:17152 +#: src/conf/domain_conf.c:17124 msgid "Target disk access mode does not match source" msgstr "대상 디스크 액세스 모드가 소스와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:17169 +#: src/conf/domain_conf.c:17141 #, c-format msgid "Target controller type %s does not match source %s" msgstr "대상 컨트롤러 유형 %s이 소스 %s와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:17177 +#: src/conf/domain_conf.c:17149 #, c-format msgid "Target controller index %d does not match source %d" msgstr "대상 컨트롤러 인덱스 %d가 소스 %d와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:17184 +#: src/conf/domain_conf.c:17156 #, c-format msgid "Target controller model %d does not match source %d" msgstr "대상 컨트롤러 모델 %d이 소스 %d와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:17192 +#: src/conf/domain_conf.c:17164 #, c-format msgid "Target controller ports %d does not match source %d" msgstr "대상 컨트롤러 포트 %d가 소스 %d와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:17199 +#: src/conf/domain_conf.c:17171 #, c-format msgid "Target controller vectors %d does not match source %d" msgstr "대상 컨트롤러 벡터 %d가 소스 %d와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:17218 +#: src/conf/domain_conf.c:17190 #, c-format msgid "Target filesystem guest target %s does not match source %s" msgstr "대상 파일 시스템 게스트 대상 %s이 소스 %s와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:17225 +#: src/conf/domain_conf.c:17197 msgid "Target filesystem access mode does not match source" msgstr "대상 파일 시스템 액세스 모드가 소스와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:17245 +#: src/conf/domain_conf.c:17217 #, c-format msgid "Target network card mac %s does not match source %s" msgstr "대상 네트워크 카드 MAC %s이 소스 %s와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:17254 +#: src/conf/domain_conf.c:17226 #, c-format msgid "Target network card model %s does not match source %s" msgstr "대상 네트워크 카드 모델 %s이 소스 %s와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:17272 +#: src/conf/domain_conf.c:17244 #, c-format msgid "Target input device type %s does not match source %s" msgstr "대상 입력 장치 유형 %s이 소스 %s와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:17280 +#: src/conf/domain_conf.c:17252 #, c-format msgid "Target input device bus %s does not match source %s" msgstr "대상 입력 장치 버스 %s는 소스 %s와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:17299 +#: src/conf/domain_conf.c:17271 #, c-format msgid "Target sound card model %s does not match source %s" msgstr "대상 사운드 카드 모델 %s이 소스 %s와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:17318 +#: src/conf/domain_conf.c:17290 #, c-format msgid "Target video card model %s does not match source %s" msgstr "대상 비디오 카드 모델 %s이 소스 %s와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:17326 +#: src/conf/domain_conf.c:17298 #, c-format msgid "Target video card ram %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17333 +#: src/conf/domain_conf.c:17305 #, c-format msgid "Target video card vram %u does not match source %u" msgstr "대상 비디오 카드 vram %u이 소스 %u와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:17340 +#: src/conf/domain_conf.c:17312 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vram64 %u does not match source %u" msgstr "대상 비디오 카드 vram %u이 소스 %u와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:17347 +#: src/conf/domain_conf.c:17319 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vgamem %u does not match source %u" msgstr "대상 비디오 카드 vram %u이 소스 %u와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:17354 +#: src/conf/domain_conf.c:17326 #, c-format msgid "Target video card heads %u does not match source %u" msgstr "대상 비디오 카드 헤드 %u가 소스 %u와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:17362 +#: src/conf/domain_conf.c:17334 msgid "Target video card acceleration does not match source" msgstr "대상 비디오 카드 가속이 소스와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:17369 +#: src/conf/domain_conf.c:17341 #, c-format msgid "Target video card 2d accel %u does not match source %u" msgstr "대상 비디오 카드 2d 가속 %u이 소스 %u와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:17376 +#: src/conf/domain_conf.c:17348 #, c-format msgid "Target video card 3d accel %u does not match source %u" msgstr "대상 비디오 카드 3d 가속 %u이 소스 %u와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:17395 +#: src/conf/domain_conf.c:17367 #, c-format msgid "Target host device mode %s does not match source %s" msgstr "대상 호스트 장치 모드 %s가 소스 %s와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:17404 +#: src/conf/domain_conf.c:17376 #, c-format msgid "Target host device subsystem %s does not match source %s" msgstr "대상 호스트 장치 하부 시스템 %s이 소스 %s와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:17434 +#: src/conf/domain_conf.c:17406 #, fuzzy, c-format msgid "Target serial type %s does not match source %s" msgstr "대상 채널 유형 %s이 소스 %s와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:17442 +#: src/conf/domain_conf.c:17414 #, c-format msgid "Target serial port %d does not match source %d" msgstr "대상 시리얼 포트 %d가 소스 %d와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:17460 +#: src/conf/domain_conf.c:17432 #, c-format msgid "Target parallel port %d does not match source %d" msgstr "대상 병렬 포트 %d가 소스 %d와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:17478 +#: src/conf/domain_conf.c:17450 #, c-format msgid "Target channel type %s does not match source %s" msgstr "대상 채널 유형 %s이 소스 %s와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:17488 +#: src/conf/domain_conf.c:17460 #, c-format msgid "Target channel name %s does not match source %s" msgstr "대상 채널 이름 %s이 소스 %s와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:17497 +#: src/conf/domain_conf.c:17469 msgid "" "Changing device type to/from spicevmc would change default target channel " "name" msgstr "spicevmc에서/로 장치 이름을 변경하면 기본값 대상 채널 이름이 변경됨 " -#: src/conf/domain_conf.c:17508 +#: src/conf/domain_conf.c:17480 #, c-format msgid "Target channel addr %s does not match source %s" msgstr "대상 채널 주소 %s가 소스 %s와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:17530 +#: src/conf/domain_conf.c:17502 #, c-format msgid "Target console type %s does not match source %s" msgstr "대상 콘솔 유형 %s이 소스 %s와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:17549 +#: src/conf/domain_conf.c:17521 #, c-format msgid "Target watchdog model %s does not match source %s" msgstr "대상 와치독 모델 %s이 소스 %s와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:17568 +#: src/conf/domain_conf.c:17540 #, c-format msgid "Target balloon model %s does not match source %s" msgstr "대상 부울 모델 %s이 소스 %s와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:17576 +#: src/conf/domain_conf.c:17548 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target balloon autodeflate attribute value '%s' does not match source '%s'" msgstr "대상 부울 모델 %s이 소스 %s와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:17596 +#: src/conf/domain_conf.c:17568 #, c-format msgid "Target RNG model '%s' does not match source '%s'" msgstr "대상 RNG 모델 '%s'이 소스 '%s'와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:17615 +#: src/conf/domain_conf.c:17587 #, c-format msgid "Target hub device type %s does not match source %s" msgstr "대상 hub 장치 유형 %s이 소스 %s와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:17634 +#: src/conf/domain_conf.c:17606 #, c-format msgid "Target redirected device bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17645 +#: src/conf/domain_conf.c:17617 #, c-format msgid "" "Target redirected device source type %s does not match source device source " "type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17671 +#: src/conf/domain_conf.c:17643 #, c-format msgid "Target USB redirection filter rule count %zu does not match source %zu" msgstr "대상 USB 리디렉션 필터 규칙 수 %zu는 소스 %zu와 일치하지 않음 " -#: src/conf/domain_conf.c:17682 +#: src/conf/domain_conf.c:17654 msgid "Target USB Class code does not match source" msgstr "대상 USB 클래스 코드가 소스와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:17688 +#: src/conf/domain_conf.c:17660 msgid "Target USB vendor ID does not match source" msgstr "대상 USB 벤더 ID는 소스와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:17694 +#: src/conf/domain_conf.c:17666 msgid "Target USB product ID does not match source" msgstr "대상 USB 제품 ID는 소스와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:17700 +#: src/conf/domain_conf.c:17672 msgid "Target USB version does not match source" msgstr "대상 USB 버전이 소스와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:17706 +#: src/conf/domain_conf.c:17678 #, c-format msgid "Target USB allow '%s' does not match source '%s'" msgstr "'%s'을 허용하는 대상 USB는 소스 '%s'와 일치하지 않음 " -#: src/conf/domain_conf.c:17726 +#: src/conf/domain_conf.c:17698 #, c-format msgid "State of feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17738 +#: src/conf/domain_conf.c:17710 #, c-format msgid "State of APIC EOI differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17748 +#: src/conf/domain_conf.c:17720 #, fuzzy, c-format msgid "Source GIC version '%s' does not match destination '%s'" msgstr "대상 USB 버전이 소스와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:17767 +#: src/conf/domain_conf.c:17739 #, c-format msgid "" "State of HyperV enlightenment feature '%s' differs: source: '%s', " "destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17782 +#: src/conf/domain_conf.c:17754 #, c-format msgid "HyperV spinlock retry count differs: source: '%u', destination: '%u'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17793 +#: src/conf/domain_conf.c:17765 #, c-format msgid "HyperV vendor_id differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17815 +#: src/conf/domain_conf.c:17787 #, c-format msgid "State of KVM feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17841 +#: src/conf/domain_conf.c:17813 #, fuzzy, c-format msgid "Target panic model '%s' does not match source '%s'" msgstr "대상 RNG 모델 '%s'이 소스 '%s'와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:17857 +#: src/conf/domain_conf.c:17829 #, c-format msgid "Target shared memory name '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17864 +#: src/conf/domain_conf.c:17836 #, c-format msgid "Target shared memory size '%llu' does not match source size '%llu'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17871 +#: src/conf/domain_conf.c:17843 msgid "Target shared memory server usage doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17880 +#: src/conf/domain_conf.c:17852 msgid "Target shared memory MSI configuration doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17895 +#: src/conf/domain_conf.c:17867 #, fuzzy msgid "Target TPM device type doesn't match source" msgstr "대상 hub 장치 유형 %s이 소스 %s와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:17901 +#: src/conf/domain_conf.c:17873 #, fuzzy msgid "Target TPM device model doesn't match source" msgstr "대상 호스트 장치 모드 %s가 소스 %s와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:17914 +#: src/conf/domain_conf.c:17886 #, fuzzy, c-format msgid "Target memory device model '%s' doesn't match source model '%s'" msgstr "대상 호스트 장치 모드 %s가 소스 %s와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:17923 +#: src/conf/domain_conf.c:17895 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device targetNode '%d' doesn't match source targetNode '%d'" msgstr "대상 호스트 장치 모드 %s가 소스 %s와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:17931 +#: src/conf/domain_conf.c:17903 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device size '%llu' doesn't match source memory device size " "'%llu'" msgstr "대상 호스트 장치 모드 %s가 소스 %s와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:17949 +#: src/conf/domain_conf.c:17921 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain vCPU max %zu does not match source %zu" msgstr "대상 도메인 vCPU 최대 %d가 소스 %d와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:17960 +#: src/conf/domain_conf.c:17932 #, c-format msgid "State of vCPU '%zu' differs between source and destination definitions" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17985 +#: src/conf/domain_conf.c:17957 #, c-format msgid "Target domain virt type %s does not match source %s" msgstr "대상 도메인 가상화 형식 %s이 소스 %s와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:17997 +#: src/conf/domain_conf.c:17969 #, c-format msgid "Target domain uuid %s does not match source %s" msgstr "대상 도메인 uuid %s가 소스 %s와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:18008 +#: src/conf/domain_conf.c:17980 #, c-format msgid "Target domain name '%s' does not match source '%s'" msgstr "대상 도메인 이름 '%s'이 소스 '%s'와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:18015 +#: src/conf/domain_conf.c:17987 #, c-format msgid "Target domain max memory %lld does not match source %lld" msgstr "대상 도메인 최대 메모리 %lld가 소스 %lld와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:18022 +#: src/conf/domain_conf.c:17994 #, c-format msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld" msgstr "대상 도메인 현재 메모리 %lld가 소스 %lld와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:18032 +#: src/conf/domain_conf.c:18004 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory slots count '%u' doesn't match source '%u'" msgstr "대상 도메인 메모리 부울 카운트 %d가 소스 %d와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:18038 +#: src/conf/domain_conf.c:18010 #, fuzzy, c-format msgid "Target maximum memory size '%llu' doesn't match source '%llu'" msgstr "대상 도메인 최대 메모리 %lld가 소스 %lld와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:18048 +#: src/conf/domain_conf.c:18020 #, c-format msgid "Target domain iothreads count %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18056 +#: src/conf/domain_conf.c:18028 #, c-format msgid "Target domain OS type %s does not match source %s" msgstr "대상 도메인 OS 유형 %s이 소스 %s와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:18063 +#: src/conf/domain_conf.c:18035 #, c-format msgid "Target domain architecture %s does not match source %s" msgstr "대상 도메인 아키텍처 %s가 소스 %s와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:18070 +#: src/conf/domain_conf.c:18042 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain machine type %s does not match source %s" msgstr "대상 도메인 가상화 형식 %s이 소스 %s와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:18077 +#: src/conf/domain_conf.c:18049 #, c-format msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s" msgstr "대상 도메인 SMBIOS 모드 %s가 소스 %s와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:18088 +#: src/conf/domain_conf.c:18060 msgid "Target domain timers do not match source" msgstr "대상 도메인 타이머가 소스와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:18106 +#: src/conf/domain_conf.c:18078 #, c-format msgid "Target domain disk count %zu does not match source %zu" msgstr "대상 도메인 디스크 카운트 %zu가 소스 %zu와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:18117 +#: src/conf/domain_conf.c:18089 #, c-format msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu" msgstr "대상 도메인 컨트롤러 카운트 %zu가 소스 %zu와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:18130 +#: src/conf/domain_conf.c:18102 #, c-format msgid "Target domain filesystem count %zu does not match source %zu" msgstr "대상 도메인 파일 시스템 카운트 %zu가 소스 %zu와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:18142 +#: src/conf/domain_conf.c:18114 #, c-format msgid "Target domain net card count %zu does not match source %zu" msgstr "대상 도메인 넷 카드 카운트 %zu가 소스 %zu와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:18154 +#: src/conf/domain_conf.c:18126 #, c-format msgid "Target domain input device count %zu does not match source %zu" msgstr "대상 도메인 입력 장치 카운트 %zu가 소스 %zu와 일치하지 않음 " -#: src/conf/domain_conf.c:18166 +#: src/conf/domain_conf.c:18138 #, c-format msgid "Target domain sound card count %zu does not match source %zu" msgstr "대상 도메인 사운드 카드 카운트 %zu가 소스 %zu와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:18178 +#: src/conf/domain_conf.c:18150 #, c-format msgid "Target domain video card count %zu does not match source %zu" msgstr "대상 도메인 비디오 카드 카운트 %zu가 소스 %zu와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:18190 +#: src/conf/domain_conf.c:18162 #, c-format msgid "Target domain host device count %zu does not match source %zu" msgstr "대상 도메인 호스트 장치 카운트 %zu가 소스 %zu와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:18203 +#: src/conf/domain_conf.c:18175 #, c-format msgid "Target domain smartcard count %zu does not match source %zu" msgstr "대상 도메인 스마트 카드 카운트 %zu가 소스 %zu와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:18216 +#: src/conf/domain_conf.c:18188 #, c-format msgid "Target domain serial port count %zu does not match source %zu" msgstr "대상 도메인 직렬 포트 카운트 %zu가 소스 %zu와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:18229 +#: src/conf/domain_conf.c:18201 #, c-format msgid "Target domain parallel port count %zu does not match source %zu" msgstr "대상 도메인 병렬 포트 카운트 %zu가 소스 %zu와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:18242 +#: src/conf/domain_conf.c:18214 #, c-format msgid "Target domain channel count %zu does not match source %zu" msgstr "대상 도메인 채널 카운트 %zu가 소스 %zu와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:18255 +#: src/conf/domain_conf.c:18227 #, c-format msgid "Target domain console count %zu does not match source %zu" msgstr "대상 도메인 콘솔 카운트 %zu가 소스 %zu와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:18268 +#: src/conf/domain_conf.c:18240 #, c-format msgid "Target domain hub device count %zu does not match source %zu" msgstr "대상 도메인 hub 장치 카운트 %zu가 소스 %zu와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:18280 +#: src/conf/domain_conf.c:18252 #, c-format msgid "Target domain redirected devices count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18295 +#: src/conf/domain_conf.c:18267 #, c-format msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d" msgstr "대상 도메인 USB 리디렉션 필터 수 %d는 소스 %d와 일치하지 않음 " -#: src/conf/domain_conf.c:18309 +#: src/conf/domain_conf.c:18281 #, c-format msgid "Target domain watchdog count %d does not match source %d" msgstr "대상 도메인 워치독 카운트 %d가 소스 %d와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:18322 +#: src/conf/domain_conf.c:18294 #, c-format msgid "Target domain memory balloon count %d does not match source %d" msgstr "대상 도메인 메모리 부울 카운트 %d가 소스 %d와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:18335 +#: src/conf/domain_conf.c:18307 #, c-format msgid "Target domain RNG device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18346 +#: src/conf/domain_conf.c:18318 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain panic device count %zu does not match source %zu" msgstr "대상 도메인 입력 장치 카운트 %zu가 소스 %zu와 일치하지 않음 " -#: src/conf/domain_conf.c:18358 +#: src/conf/domain_conf.c:18330 #, c-format msgid "Target domain shared memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18373 +#: src/conf/domain_conf.c:18345 msgid "" "Either both target and source domains or none of them must have TPM device " "present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18380 +#: src/conf/domain_conf.c:18352 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "대상 도메인 호스트 장치 카운트 %zu가 소스 %zu와 일치하지 않음" -#: src/conf/domain_conf.c:18632 +#: src/conf/domain_conf.c:18581 src/vz/vz_sdk.c:1040 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "기본 비디오 유형을 결정할 수 없음" + +#: src/conf/domain_conf.c:18638 #, c-format msgid "cannot duplicate iothread_id '%u' in iothreadids" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18688 +#: src/conf/domain_conf.c:18694 #, c-format msgid "unexpected %s action: %d" msgstr "예기치 못한 %s 작업: %d" -#: src/conf/domain_conf.c:18992 src/conf/domain_conf.c:19081 +#: src/conf/domain_conf.c:18998 src/conf/domain_conf.c:19087 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "예기치 못한 디스크 타입 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19029 +#: src/conf/domain_conf.c:19035 #, c-format msgid "unexpected disk backing store type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19037 +#: src/conf/domain_conf.c:19043 #, c-format msgid "unexpected disk backing store format %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19086 +#: src/conf/domain_conf.c:19092 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "예기치 못한 디스크 장치 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19091 +#: src/conf/domain_conf.c:19097 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "예기치 못한 디스크 버스 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19096 +#: src/conf/domain_conf.c:19102 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "예기치 못한 디스크 캐시 모드 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19101 +#: src/conf/domain_conf.c:19107 #, c-format msgid "unexpected disk io mode %d" msgstr "예기치 못한 디스크 io 모드 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19106 +#: src/conf/domain_conf.c:19112 #, c-format msgid "Unexpected disk sgio mode '%d'" msgstr "예기치 못한 디스크 sgio 모드 '%d'" -#: src/conf/domain_conf.c:19363 +#: src/conf/domain_conf.c:19369 #, c-format msgid "unexpected controller type %d" msgstr "예기치 못한 컨트롤러 유형 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19372 +#: src/conf/domain_conf.c:19378 #, c-format msgid "unexpected model type %d" msgstr "예기치 못한 모델 유형 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19421 +#: src/conf/domain_conf.c:19427 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected model name value %d" msgstr "예상치 못한 rom 바 값 %d " -#: src/conf/domain_conf.c:19507 +#: src/conf/domain_conf.c:19513 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "예기치 못한 파일시스템 유형 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19513 +#: src/conf/domain_conf.c:19519 #, c-format msgid "unexpected accessmode %d" msgstr "예기치 못한 액세스 모드 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19647 +#: src/conf/domain_conf.c:19653 #, c-format msgid "unexpected pci hostdev driver name type %d" msgstr "예기치 못한 pci hostdev 드라이버 이름 유형 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19696 +#: src/conf/domain_conf.c:19702 msgid "PCI address Formatting failed" msgstr "PCI 주소 포맷 설정 실패" -#: src/conf/domain_conf.c:19732 src/conf/domain_conf.c:19772 -#: src/conf/domain_conf.c:21498 src/conf/domain_conf.c:21507 +#: src/conf/domain_conf.c:19738 src/conf/domain_conf.c:19778 +#: src/conf/domain_conf.c:21508 src/conf/domain_conf.c:21517 #: src/libxl/libxl_driver.c:3407 src/qemu/qemu_hotplug.c:3920 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "예기치 못한 hostdev 유형 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19850 +#: src/conf/domain_conf.c:19856 #, c-format msgid "unexpected source mode %d" msgstr "예기치 못한 소스 모드 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19893 src/conf/domain_conf.c:20063 -#: src/conf/domain_conf.c:21268 +#: src/conf/domain_conf.c:19899 src/conf/domain_conf.c:20069 +#: src/conf/domain_conf.c:21274 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "예기치 못한 net 유형 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20055 +#: src/conf/domain_conf.c:20061 #, c-format msgid "unexpected actual net type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20317 +#: src/conf/domain_conf.c:20323 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "예기치 못한 char 유형 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20441 +#: src/conf/domain_conf.c:20447 #, c-format msgid "unexpected char device type %d" msgstr "예기치 못한 문자 장치 유형 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20461 +#: src/conf/domain_conf.c:20467 msgid "Could not format channel target type" msgstr "채널 대상 유형을 포맷할 수 없음" -#: src/conf/domain_conf.c:20471 +#: src/conf/domain_conf.c:20477 msgid "Unable to format guestfwd port" msgstr "guestfwd 포트를 초기화할 수 없음" -#: src/conf/domain_conf.c:20545 src/conf/domain_conf.c:20578 -#: src/qemu/qemu_command.c:8218 +#: src/conf/domain_conf.c:20551 src/conf/domain_conf.c:20584 +#: src/qemu/qemu_command.c:8226 #, c-format msgid "unexpected smartcard type %d" msgstr "예기치 못한 스마트 카드 유형 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20596 +#: src/conf/domain_conf.c:20602 #, c-format msgid "unexpected codec type %d" msgstr "예기치 못한 코덱 유형 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20652 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 +#: src/conf/domain_conf.c:20658 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "예기치 못한 사운드 모델 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20699 +#: src/conf/domain_conf.c:20705 #, c-format msgid "unexpected memballoon model %d" msgstr "예기치 못한 memballoon 모델 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20759 +#: src/conf/domain_conf.c:20765 #, c-format msgid "unexpected watchdog model %d" msgstr "예기치 못한 와치독 모델 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20765 +#: src/conf/domain_conf.c:20771 #, c-format msgid "unexpected watchdog action %d" msgstr "예기치 못한 와치독 동작 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21027 +#: src/conf/domain_conf.c:21033 #, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "예기치 못한 비디오 모델 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21080 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 +#: src/conf/domain_conf.c:21086 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "예기치 못한 입력 타입 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21085 +#: src/conf/domain_conf.c:21091 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "예기치 못한 입력 버스 유형 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21117 +#: src/conf/domain_conf.c:21123 #, c-format msgid "unexpected timer name %d" msgstr "예기치 못한 타이머 이름 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21133 +#: src/conf/domain_conf.c:21139 #, c-format msgid "unexpected timer tickpolicy %d" msgstr "예기치 못한 타이머 tickpolicy %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21147 +#: src/conf/domain_conf.c:21153 #, c-format msgid "unexpected timer track %d" msgstr "예기치 못한 타이머 트랙 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21164 +#: src/conf/domain_conf.c:21170 #, c-format msgid "unexpected timer mode %d" msgstr "예기치 못한 타이머 모드 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21489 src/conf/domain_conf.c:21514 +#: src/conf/domain_conf.c:21499 src/conf/domain_conf.c:21524 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "예기치 못한 hostdev 모드 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21634 +#: src/conf/domain_conf.c:21644 #, c-format msgid "unexpected hub type %d" msgstr "예기치 못한 허브 유형 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:22097 +#: src/conf/domain_conf.c:22107 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "예기치 못한 도메인 유형 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:22345 +#: src/conf/domain_conf.c:22355 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "예기치 못한 부트 장치 유형 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:22378 +#: src/conf/domain_conf.c:22388 #, c-format msgid "unexpected smbios mode %d" msgstr "예기치 못한 smbios 모드 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:22425 +#: src/conf/domain_conf.c:22435 #, c-format msgid "unexpected feature %zu" msgstr "예상치 못한 기능 %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:22445 +#: src/conf/domain_conf.c:22455 #, c-format msgid "Unexpected state of feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22975 +#: src/conf/domain_conf.c:22985 #, c-format msgid "boot order %d is already used by another device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23024 +#: src/conf/domain_conf.c:23034 msgid "Device configuration is not compatible: Domain has no USB bus support" msgstr "장치 설정이 호환되지 않습니다: 도메인에 USB 버스 지원이 없습니다 " -#: src/conf/domain_conf.c:23047 +#: src/conf/domain_conf.c:23057 #, c-format msgid "" "Attaching memory device with size '%llu' would exceed domain's maxMemory " "config" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23056 +#: src/conf/domain_conf.c:23066 #, fuzzy, c-format msgid "Domain already has a disk with wwn '%s'" msgstr "이미 %s 도메인이 이미 uuid %s로 존재함" -#: src/conf/domain_conf.c:23082 src/conf/network_conf.c:2965 +#: src/conf/domain_conf.c:23092 src/conf/network_conf.c:2965 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2829 src/util/virdnsmasq.c:561 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "설정 디렉터리 '%s'를 만들 수 없음" -#: src/conf/domain_conf.c:23166 +#: src/conf/domain_conf.c:23176 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "설정 %s를 제거하는 데 실패" -#: src/conf/domain_conf.c:23360 +#: src/conf/domain_conf.c:23370 #, c-format msgid "unable to visit backing chain file %s" msgstr "백업 체인 파일 %s을 찾을 수 없습니다 " -#: src/conf/domain_conf.c:23472 +#: src/conf/domain_conf.c:23482 #, c-format msgid "invalid domain state: %d" msgstr "잘못된 도메인 상태: %d" -#: src/conf/domain_conf.c:23958 +#: src/conf/domain_conf.c:23968 #, c-format msgid "Copying definition of '%d' type is not implemented yet." msgstr "'%d' 유형 정의 복사본은 아직 구현되어 있지 않습니다. " -#: src/conf/domain_conf.c:24048 +#: src/conf/domain_conf.c:24058 #, c-format msgid "no device found with alias %s" msgstr "별칭 %s의 장치를 찾을 수 없음 " -#: src/conf/domain_conf.c:24074 +#: src/conf/domain_conf.c:24084 #, c-format msgid "source path not found for device='lun' using type='%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24096 +#: src/conf/domain_conf.c:24106 msgid "disk device='lun' for iSCSI is not supported with mode='direct'." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24105 +#: src/conf/domain_conf.c:24115 msgid "disk device='lun' is only valid for block type disk source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24127 src/conf/domain_conf.c:24186 +#: src/conf/domain_conf.c:24137 src/conf/domain_conf.c:24196 #, c-format msgid "unknown metadata type '%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24164 +#: src/conf/domain_conf.c:24174 msgid "Requested metadata element is not present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24210 +#: src/conf/domain_conf.c:24220 msgid "(metadata_xml)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24317 +#: src/conf/domain_conf.c:24327 #, c-format msgid "target '%s' duplicated for disk sources '%s' and '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24326 +#: src/conf/domain_conf.c:24336 #, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical WWN" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24333 +#: src/conf/domain_conf.c:24343 #, fuzzy, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical serial" msgstr "크래시 및 라이브 플래그는 상호 배타적입니다 " @@ -8136,7 +8129,7 @@ msgstr "CPU 벤더 %s를 찾을 수 없음" msgid "failed to load module %s %s" msgstr "모듈 %s %s 불러오기 실패" -#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2309 +#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2307 msgid "out of memory" msgstr "메모리 부족" @@ -9462,102 +9455,102 @@ msgstr "ManagedObjectReference에 'type' 속성이 누락되어 있음 " msgid "%s is missing 'type' property" msgstr "%s에는 'type' 속성이 누락되어 있음 " -#: src/fdstream.c:88 src/fdstream.c:125 src/fdstream.c:206 src/fdstream.c:369 -#: src/fdstream.c:421 +#: src/fdstream.c:89 src/fdstream.c:126 src/fdstream.c:207 src/fdstream.c:370 +#: src/fdstream.c:424 msgid "stream is not open" msgstr "스트림이 열려있지 않습니다" -#: src/fdstream.c:95 src/fdstream.c:132 +#: src/fdstream.c:96 src/fdstream.c:133 msgid "stream does not have a callback registered" msgstr "스트림에 등록된 콜백이 없습니다" -#: src/fdstream.c:213 +#: src/fdstream.c:214 msgid "stream already has a callback registered" msgstr "스트림에 이미 등록된 콜백이 있습니다" -#: src/fdstream.c:223 +#: src/fdstream.c:224 msgid "cannot register file watch on stream" msgstr "스트렘에 대해 파일 감시를 등록할 수 없음" -#: src/fdstream.c:303 +#: src/fdstream.c:304 #, c-format msgid "I/O helper exited with status %d" msgstr "" -#: src/fdstream.c:307 +#: src/fdstream.c:308 msgid "I/O helper exited abnormally" msgstr "" -#: src/fdstream.c:363 +#: src/fdstream.c:364 msgid "Too many bytes to write to stream" msgstr "스트림에 쓸 바이트가 너무 많습니다 " -#: src/fdstream.c:378 src/fdstream.c:397 +#: src/fdstream.c:379 src/fdstream.c:400 msgid "cannot write to stream" msgstr "스트림에 쓸 수 없음" -#: src/fdstream.c:415 +#: src/fdstream.c:418 msgid "Too many bytes to read from stream" msgstr "스트림에서 읽을 바이트가 너무 많습니다 " -#: src/fdstream.c:447 +#: src/fdstream.c:452 msgid "cannot read from stream" msgstr "스트림에서 읽을 수 없음 " -#: src/fdstream.c:481 +#: src/fdstream.c:486 msgid "Unable to set non-blocking mode" msgstr "" -#: src/fdstream.c:495 src/locking/lock_daemon.c:158 +#: src/fdstream.c:500 src/locking/lock_daemon.c:158 #: src/locking/lock_daemon.c:207 src/logging/log_daemon.c:148 -#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3699 +#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3700 #: src/util/vireventpoll.c:692 src/util/virobject.c:224 msgid "Unable to initialize mutex" msgstr "뮤텍스를 초기화할 수 없음 " -#: src/fdstream.c:525 +#: src/fdstream.c:529 msgid "Unable to open UNIX socket" msgstr "UNIX 소켓을 열 수 없음 " -#: src/fdstream.c:568 +#: src/fdstream.c:574 msgid "UNIX domain sockets are not supported on this platform" msgstr "UNIX 도메인 소켓이 이 플랫폼에서 지원되지 않습니다 " -#: src/fdstream.c:600 +#: src/fdstream.c:606 #, c-format msgid "Unable to open stream for '%s'" msgstr "'%s'의 스트림을 열 수 없음 " -#: src/fdstream.c:607 +#: src/fdstream.c:613 #, c-format msgid "Unable to access stream for '%s'" msgstr "'%s'의 스트림을 액세스할 수 없음 " -#: src/fdstream.c:615 src/util/iohelper.c:65 +#: src/fdstream.c:621 src/util/iohelper.c:64 #, c-format msgid "Unable to seek %s to %llu" msgstr "%s를 %llu에서 검색할 수 없습니다 " -#: src/fdstream.c:632 +#: src/fdstream.c:638 #, c-format msgid "%s: Cannot request read and write flags together" msgstr "%s: 읽기 및 쓰기 플래그를 함께 요청할 수 없습니다 " -#: src/fdstream.c:639 src/lxc/lxc_process.c:1374 +#: src/fdstream.c:645 src/lxc/lxc_process.c:1372 msgid "Unable to create pipe" msgstr "파이프를 생성할 수 없습니다 " -#: src/fdstream.c:700 +#: src/fdstream.c:706 #, c-format msgid "Attempt to create %s without specifying mode" msgstr "모드를 지정하지 않고 %s를 생성하려 합니다 " -#: src/fdstream.c:742 +#: src/fdstream.c:748 #, c-format msgid "unable to get tty attributes: %s" msgstr "" -#: src/fdstream.c:751 tools/vsh.c:1884 +#: src/fdstream.c:757 tools/vsh.c:1882 #, c-format msgid "unable to set tty attributes: %s" msgstr "tty 특성을 설정하는 데 실패: %s" @@ -9747,7 +9740,7 @@ msgstr "시스템이 사용 불가능합니다 " #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:375 tools/virsh-domain.c:5315 #: tools/virsh-domain.c:7257 tools/virsh-pool.c:1501 tools/virsh-snapshot.c:440 -#: tools/vsh.c:1721 tools/vsh.c:2672 tools/vsh.c:2677 +#: tools/vsh.c:1719 tools/vsh.c:2670 tools/vsh.c:2675 msgid "Out of memory" msgstr "메모리 부족" @@ -10082,22 +10075,22 @@ msgstr "udev 문맥 생성 실패 " msgid "failed to register udev interface driver" msgstr "udev 인터페이스 드라이버를 등록하는데 실패" -#: src/internal.h:303 src/internal.h:325 +#: src/internal.h:325 src/internal.h:347 #, c-format msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s" msgstr "지원되지 않는 플래그 (0x%lx) (기능 %s에서)" -#: src/internal.h:350 src/internal.h:374 +#: src/internal.h:372 src/internal.h:396 #, fuzzy, c-format msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive" msgstr "크래시 및 라이브 플래그는 상호 배타적입니다 " -#: src/internal.h:400 src/internal.h:422 +#: src/internal.h:422 src/internal.h:444 #, c-format msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'" msgstr "" -#: src/internal.h:491 +#: src/internal.h:513 #, c-format msgid "read only access prevents %s" msgstr "" @@ -10148,26 +10141,31 @@ msgstr "알 수 없는 문제 " msgid "Expected a string for 'uri_default' config parameter" msgstr "'uri_aliases' 설정 매개 변수의 문자열을 예상합니다 " -#: src/libvirt.c:960 +#: src/libvirt.c:958 +#, c-format +msgid "invalid URI %s (maybe you want %s:///%s)" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:989 msgid "An explicit URI must be provided when setuid" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1044 +#: src/libvirt.c:1079 #, c-format msgid "libvirt was built without the '%s' driver" msgstr "libvirt가 '%s' 드라이버 없이 빌드되었습니다 " -#: src/libvirt.c:1284 +#: src/libvirt.c:1319 #, c-format msgid "string parameter name '%.*s' too long" msgstr "문자열 매개 변수 이름 '%.*s'이 너무 깁니다 " -#: src/libvirt.c:1293 +#: src/libvirt.c:1328 #, c-format msgid "NULL string parameter '%s'" msgstr "NULL 문자열 매개 변수 '%s'" -#: src/libvirt.c:1299 +#: src/libvirt.c:1334 #, c-format msgid "string parameter '%s' unsupported" msgstr "문자열 매개 변수 '%s'가 지원되지 않습니다 " @@ -10635,7 +10633,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/locking/lock_daemon.c:1303 src/logging/log_daemon.c:1060 +#: src/locking/lock_daemon.c:1301 src/logging/log_daemon.c:1058 msgid "Can't determine restart state file path" msgstr "" @@ -10969,17 +10967,17 @@ msgstr "플러그인 초기화 기호 'virLockDriverImpl'이 누락되어 있습 msgid "this platform is missing dlopen" msgstr "플랫폼에 dlopen이 누락되어 있습니다 " -#: src/locking/sanlock_helper.c:23 +#: src/locking/sanlock_helper.c:22 #, c-format msgid "%s uri uuid action\n" msgstr "%s uri uuid 동작\n" -#: src/locking/sanlock_helper.c:32 +#: src/locking/sanlock_helper.c:31 #, c-format msgid "invalid failure action: '%s'\n" msgstr "잘못된 오류 동작: '%s'\n" -#: src/locking/sanlock_helper.c:103 +#: src/locking/sanlock_helper.c:98 #, c-format msgid "unsupported failure action: '%s'\n" msgstr "지원되지 않는 오류 동작: '%s'\n" @@ -11244,7 +11242,7 @@ msgstr "" msgid "failed to parse write_iops_device: '%s'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1787 +#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1789 msgid "failed to generate uuid" msgstr "uuid 생성 실패 " @@ -11289,7 +11287,7 @@ msgid "Cannot duplicate fd %d onto fd %d" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:360 src/util/vircommand.c:592 -#: tools/virt-login-shell.c:293 +#: tools/virt-login-shell.c:283 msgid "sysconf(_SC_OPEN_MAX) failed" msgstr "sysconf(_SC_OPEN_MAX) 실패 " @@ -11477,7 +11475,7 @@ msgstr "%s의 파일 시스템을 감지할 수 없습니다 " msgid "Unable to find filesystem type for %s" msgstr "%s의 파일 시스템 유형을 찾을 수 없습니다 " -#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:151 +#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:150 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "%s를 읽을 수 없습니다 " @@ -11574,7 +11572,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to send continue signal to controller" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2739 +#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2737 msgid "Unknown failure in libvirt_lxc startup" msgstr "" @@ -11596,7 +11594,7 @@ msgstr "복제 컨테이너를 실행하는 데 실패" msgid "Failed to change owner of %s to %u:%u" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:942 src/uml/uml_conf.c:78 +#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:941 src/uml/uml_conf.c:78 msgid "cannot get the host uuid" msgstr "호스트 uuid를 구할 수 없음 " @@ -11795,7 +11793,7 @@ msgstr "devpts를 %s에 마운트하는 데 실패" msgid "Kernel does not support private devpts" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1343 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1341 msgid "Failed to allocate tty" msgstr "tty 할당 실패" @@ -11815,16 +11813,16 @@ msgstr "컨테이너 계속 메시지를 전송할 수 없음" msgid "error receiving signal from container" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2705 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2703 #, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "pid 파일 '%s/%s.pid' 쓰기 실패" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2719 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2717 msgid "Unable to change to root dir" msgstr "루트 디렉터리로 cd하기 실패" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2725 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2723 msgid "Unable to become session leader" msgstr "세션 리더가 되는 데 실패" @@ -12003,8 +12001,8 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:9342 src/qemu/qemu_driver.c:9375 #: src/qemu/qemu_driver.c:9407 src/qemu/qemu_driver.c:9438 #: src/qemu/qemu_driver.c:9469 src/qemu/qemu_driver.c:9501 -#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:224 -#: src/util/virtypedparam.c:281 +#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:226 +#: src/util/virtypedparam.c:283 #, c-format msgid "Field name '%s' too long" msgstr "" @@ -12247,125 +12245,125 @@ msgstr "" msgid "failed to open netns %s" msgstr "tty %s를 여는 데 실패" -#: src/lxc/lxc_process.c:574 +#: src/lxc/lxc_process.c:572 #, c-format msgid "Unsupported network type %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:730 +#: src/lxc/lxc_process.c:728 #, c-format msgid "Unable to stat %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:832 +#: src/lxc/lxc_process.c:830 #, c-format msgid "Invalid PID %d for container" msgstr "컨테이너에 대해 잘못된 PID %d" -#: src/lxc/lxc_process.c:857 +#: src/lxc/lxc_process.c:855 msgid "Unable to kill all processes" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:863 +#: src/lxc/lxc_process.c:861 msgid "Unable to thaw all processes" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:877 +#: src/lxc/lxc_process.c:875 msgid "Some processes refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:885 +#: src/lxc/lxc_process.c:883 #, c-format msgid "Processes %d refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1046 +#: src/lxc/lxc_process.c:1044 msgid "Failure while reading log output" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1067 +#: src/lxc/lxc_process.c:1065 #, c-format msgid "Out of space while reading log output: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1082 +#: src/lxc/lxc_process.c:1080 #, c-format msgid "Timed out while reading log output: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1102 +#: src/lxc/lxc_process.c:1100 #, c-format msgid "Unable to open log file %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1109 +#: src/lxc/lxc_process.c:1107 #, c-format msgid "Unable to seek log file %s to %llu" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1205 +#: src/lxc/lxc_process.c:1203 msgid "Unable to find 'cpuacct' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1212 +#: src/lxc/lxc_process.c:1210 msgid "Unable to find 'devices' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1219 +#: src/lxc/lxc_process.c:1217 msgid "Unable to find 'memory' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1226 +#: src/lxc/lxc_process.c:1224 msgid "At least one PTY console is required" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1233 +#: src/lxc/lxc_process.c:1231 msgid "Only PTY console types are supported" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1240 +#: src/lxc/lxc_process.c:1238 #, c-format msgid "Cannot create log directory '%s'" msgstr "로그 디렉터리 '%s'를 생성할 수 없음" -#: src/lxc/lxc_process.c:1431 +#: src/lxc/lxc_process.c:1429 #, c-format msgid "unexpected exit status %d" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1434 +#: src/lxc/lxc_process.c:1432 msgid "terminated abnormally" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1437 src/lxc/lxc_process.c:1445 -#: src/lxc/lxc_process.c:1485 src/lxc/lxc_process.c:1520 +#: src/lxc/lxc_process.c:1435 src/lxc/lxc_process.c:1443 +#: src/lxc/lxc_process.c:1483 src/lxc/lxc_process.c:1518 #, c-format msgid "guest failed to start: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1448 +#: src/lxc/lxc_process.c:1446 #, c-format msgid "Failed to read pid file %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1461 +#: src/lxc/lxc_process.c:1459 msgid "could not close handshake fd" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1502 src/lxc/lxc_process.c:1690 +#: src/lxc/lxc_process.c:1500 src/lxc/lxc_process.c:1688 #, c-format msgid "No valid cgroup for machine %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1558 +#: src/lxc/lxc_process.c:1556 msgid "could not close logfile" msgstr "로그 파일을 종료할 수 없음 " -#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1877 +#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1903 msgid "cannot acquire state change lock" msgstr "상태 변경 락(lock)을 얻을 수 없음" -#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1894 +#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1920 msgid "cannot acquire job mutex" msgstr "작업 뮤텍스(mutex)를 얻을 수 없음" @@ -12375,7 +12373,7 @@ msgid "multiple IP addresses not supported on device type %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:326 src/openvz/openvz_driver.c:120 -#: src/qemu/qemu_domain.c:1606 src/uml/uml_driver.c:423 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1632 src/uml/uml_driver.c:423 #: src/xen/xen_driver.c:339 src/xenapi/xenapi_driver.c:64 #, c-format msgid "hostdev mode 'capabilities' is not supported in %s" @@ -12427,24 +12425,24 @@ msgstr "기능 전환 실패" msgid "Failed to balloon domain0 memory" msgstr "메모리 할당 실패" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1017 src/qemu/qemu_driver.c:6845 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1014 src/qemu/qemu_driver.c:6845 #, c-format msgid "" "cannot restore domain '%s' uuid %s from a file which belongs to domain '%s' " "uuid %s" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1088 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1078 #, c-format msgid "libxenlight failed to create new domain '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1092 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1082 #, c-format msgid "libxenlight failed to restore domain '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1115 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1105 msgid "libxenlight failed to store userdata" msgstr "" @@ -12920,7 +12918,7 @@ msgstr "" msgid "unknown chrdev type" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4759 +#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4764 #, c-format msgid "unsupported chardev '%s'" msgstr "지원되지 않는 문자 장치 '%s'" @@ -12979,13 +12977,13 @@ msgid "" "could not get value of the secret for username '%s' using usage value '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:629 +#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported network block protocol '%s'" msgstr "알려지지 않은 프로토콜 '%s'" #: src/libxl/libxl_conf.c:1038 src/qemu/qemu_command.c:776 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:636 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:637 #, c-format msgid "':' not allowed in RBD source volume name '%s'" msgstr "" @@ -13168,8 +13166,8 @@ msgid "failed to open directory '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:523 src/network/bridge_driver.c:661 -#: src/network/bridge_driver.c:1375 src/network/bridge_driver.c:1386 -#: src/network/bridge_driver.c:1680 src/network/bridge_driver.c:1686 +#: src/network/bridge_driver.c:1392 src/network/bridge_driver.c:1403 +#: src/network/bridge_driver.c:1697 src/network/bridge_driver.c:1703 #: src/storage/storage_driver.c:265 #, c-format msgid "cannot create directory %s" @@ -13216,346 +13214,346 @@ msgstr "" msgid "For IPv6, multiple DHCP definitions cannot be specified." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1330 -#, c-format -msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:1577 +#: src/network/bridge_driver.c:1188 src/network/bridge_driver.c:1594 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid prefix" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1633 +#: src/network/bridge_driver.c:1347 +#, c-format +msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:1650 #, c-format msgid "couldn't write radvd config file '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1672 +#: src/network/bridge_driver.c:1689 #, c-format msgid "Cannot find %s - Possibly the package isn't installed" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1916 +#: src/network/bridge_driver.c:1933 #, c-format msgid "cannot write to %s to enable/disable IPv6 on bridge %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1935 src/network/bridge_driver.c:1949 +#: src/network/bridge_driver.c:1952 src/network/bridge_driver.c:1966 #, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "%s를 비활성화 할 수 없음" -#: src/network/bridge_driver.c:1968 +#: src/network/bridge_driver.c:1985 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid netmask or IP address" msgstr "브리지 '%s'에 잘못된 넷마스크 또는 IP 주소가 있음 " -#: src/network/bridge_driver.c:2015 +#: src/network/bridge_driver.c:2032 #, c-format msgid "network '%s' has an invalid netmask or IP address in route definition" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2081 +#: src/network/bridge_driver.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' has no bridge name defined" msgstr "네트워크 '%s'가 브리지 이름을 가지고 있지 않습니다." -#: src/network/bridge_driver.c:2174 +#: src/network/bridge_driver.c:2191 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "IP 포워딩을 활성화하는 데 실패" -#: src/network/bridge_driver.c:2350 +#: src/network/bridge_driver.c:2367 #, c-format msgid "Could not get Virtual functions on %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2406 +#: src/network/bridge_driver.c:2423 #, c-format msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2466 +#: src/network/bridge_driver.c:2483 msgid "network is already active" msgstr "네트워크가 이미 동작함" -#: src/network/bridge_driver.c:2608 +#: src/network/bridge_driver.c:2625 #, c-format msgid "no network with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2633 src/network/bridge_driver.c:3955 -#: src/network/bridge_driver.c:4348 src/network/bridge_driver.c:4534 -#: src/network/bridge_driver.c:4680 src/network/bridge_driver.c:4765 -#: src/network/bridge_driver.c:5122 src/network/bridge_driver.c:5155 +#: src/network/bridge_driver.c:2650 src/network/bridge_driver.c:3972 +#: src/network/bridge_driver.c:4365 src/network/bridge_driver.c:4551 +#: src/network/bridge_driver.c:4697 src/network/bridge_driver.c:4782 +#: src/network/bridge_driver.c:5139 src/network/bridge_driver.c:5172 #, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "일치하는 '%s'라는 이름의 네트워크 없음" -#: src/network/bridge_driver.c:2854 +#: src/network/bridge_driver.c:2871 #, c-format msgid "Bridge generation exceeded max id %d" msgstr "브리지 생성이 최대 id %d를 넘어갔습니다" -#: src/network/bridge_driver.c:2881 +#: src/network/bridge_driver.c:2898 #, c-format msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "브리지 이름 '%s'가 이미 사용중." -#: src/network/bridge_driver.c:2930 +#: src/network/bridge_driver.c:2947 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2938 +#: src/network/bridge_driver.c:2955 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2946 +#: src/network/bridge_driver.c:2963 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2954 +#: src/network/bridge_driver.c:2971 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2962 +#: src/network/bridge_driver.c:2979 #, c-format msgid "" "Unsupported network-wide element in network %s with forward " "mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2999 +#: src/network/bridge_driver.c:3016 #, c-format msgid "" "
, , and elements of in network %s are " "mutually exclusive" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3015 +#: src/network/bridge_driver.c:3032 msgid "" "Multiple IPv4 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv4 address on each network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3028 +#: src/network/bridge_driver.c:3045 msgid "" "Multiple IPv6 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv6 address on each network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3072 +#: src/network/bridge_driver.c:3089 #, c-format msgid "" "network '%s' has multiple default elements (%s and %s), but only " "one default is allowed" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3084 +#: src/network/bridge_driver.c:3101 #, c-format msgid "multiple elements with the same name (%s) in network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3092 +#: src/network/bridge_driver.c:3109 #, c-format msgid "" "Unsupported element in network '%s' in portgroup '%s' with " "forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3107 +#: src/network/bridge_driver.c:3124 #, c-format msgid "" " element specified for network %s, whose type doesn't support vlan " "configuration" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3237 +#: src/network/bridge_driver.c:3254 #, fuzzy msgid "can't undefine transient network" msgstr "임시 도메인 정의를 해제할 수 없음" -#: src/network/bridge_driver.c:3481 src/network/bridge_driver.c:3963 +#: src/network/bridge_driver.c:3498 src/network/bridge_driver.c:3980 #, c-format msgid "network '%s' is not active" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3546 src/test/test_driver.c:3414 +#: src/network/bridge_driver.c:3563 src/test/test_driver.c:3414 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "네트워크 '%s'가 브리지 이름을 가지고 있지 않습니다." -#: src/network/bridge_driver.c:3595 +#: src/network/bridge_driver.c:3612 msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "임시 네트워크에 대해 autostart를 설정할 수 없음" -#: src/network/bridge_driver.c:3610 +#: src/network/bridge_driver.c:3627 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "autostart 디렉터리 '%s'를 생성할 수 없음" -#: src/network/bridge_driver.c:3700 +#: src/network/bridge_driver.c:3717 #, c-format msgid "invalid json in file: %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3706 src/util/virlease.c:94 +#: src/network/bridge_driver.c:3723 src/util/virlease.c:94 msgid "couldn't fetch array of leases" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3716 src/util/virlease.c:102 +#: src/network/bridge_driver.c:3733 src/util/virlease.c:102 #: src/util/virlease.c:109 src/util/virlease.c:185 src/util/virlease.c:209 msgid "failed to parse json" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3724 +#: src/network/bridge_driver.c:3741 msgid "found lease without mac-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3734 +#: src/network/bridge_driver.c:3751 msgid "found lease without expiry-time" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3751 +#: src/network/bridge_driver.c:3768 msgid "found lease without ip-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4064 +#: src/network/bridge_driver.c:4081 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a bridge " "device" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4089 src/network/bridge_driver.c:4242 +#: src/network/bridge_driver.c:4106 src/network/bridge_driver.c:4259 #, c-format msgid "" "network '%s' requires exclusive access to interfaces, but none are available" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4114 +#: src/network/bridge_driver.c:4131 #, c-format msgid "unrecognized driver name value %d in network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4138 +#: src/network/bridge_driver.c:4155 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses an SR-IOV " "Virtual Function via PCI passthrough" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4189 +#: src/network/bridge_driver.c:4206 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a macvtap " "device" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4202 +#: src/network/bridge_driver.c:4219 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct mode, but has no forward dev and no interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4273 +#: src/network/bridge_driver.c:4290 #, c-format msgid "" "an interface connecting to network '%s' is requesting a vlan tag, but that " "is not supported for this type of network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4279 +#: src/network/bridge_driver.c:4296 #, c-format msgid "" "an interface of type '%s' is requesting a vlan tag, but that is not " "supported for this type of connection" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4377 +#: src/network/bridge_driver.c:4394 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct or hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4389 src/network/bridge_driver.c:4568 +#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4585 msgid "the interface uses a direct mode, but has no source dev" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4584 +#: src/network/bridge_driver.c:4423 src/network/bridge_driver.c:4601 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have dev='%s' in use by domain" msgstr "네트워크 '%s'에는 도메인에 의해 사용 중인 dev='%s'가 없습니다" -#: src/network/bridge_driver.c:4423 +#: src/network/bridge_driver.c:4440 #, c-format msgid "network '%s' claims dev='%s' is already in use by a different domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4434 src/network/bridge_driver.c:4595 +#: src/network/bridge_driver.c:4451 src/network/bridge_driver.c:4612 msgid "the interface uses a hostdev mode, but has no hostdev" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4452 src/network/bridge_driver.c:4611 +#: src/network/bridge_driver.c:4469 src/network/bridge_driver.c:4628 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have PCI device %04x:%02x:%02x.%x in use by domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4469 +#: src/network/bridge_driver.c:4486 #, c-format msgid "" "network '%s' claims the PCI device at domain=%d bus=%d slot=%d function=%d " "is already in use by a different domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4556 +#: src/network/bridge_driver.c:4573 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct/hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4693 +#: src/network/bridge_driver.c:4710 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' doesn't have an IP address" msgstr "네트워크 '%s'에는 IPv4 주소가 없습니다" -#: src/network/bridge_driver.c:4715 +#: src/network/bridge_driver.c:4732 #, c-format msgid "network '%s' has no associated interface or bridge" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4849 +#: src/network/bridge_driver.c:4866 #, c-format msgid "" "Invalid use of 'floor' on interface with MAC address %s - network '%s' has " "no inbound QoS set" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4873 +#: src/network/bridge_driver.c:4890 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'peak' on " "network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4884 +#: src/network/bridge_driver.c:4901 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'average' " "on network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4938 +#: src/network/bridge_driver.c:4955 msgid "Could not generate next class ID" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:5000 +#: src/network/bridge_driver.c:5017 #, c-format msgid "Cannot set bandwidth on interface '%s' of type %d" msgstr "인터페이스 '%s'에서 (유형 %d) 대역폭을 설정할 수 없음" @@ -13588,17 +13586,17 @@ msgid "" "Refer to man page of dnsmasq for more details'\n" msgstr "" -#: src/network/leaseshelper.c:159 +#: src/network/leaseshelper.c:153 #, c-format msgid "Unsupported action: %s\n" msgstr "" -#: src/network/leaseshelper.c:228 src/network/leaseshelper.c:247 +#: src/network/leaseshelper.c:222 src/network/leaseshelper.c:241 #: src/util/virlease.c:146 src/util/virlease.c:279 msgid "failed to create json" msgstr "" -#: src/network/leaseshelper.c:256 +#: src/network/leaseshelper.c:250 msgid "empty json array" msgstr "" @@ -15035,7 +15033,7 @@ msgstr "지원되지 않는 root 파일 시스템 유형 %s" msgid "Refusing to undefine while snapshots exist" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:237 +#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:241 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1393 msgid "Unable to get current time" msgstr "" @@ -15044,7 +15042,7 @@ msgstr "" msgid "Timeout on waiting statistics event." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1010 +#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1012 msgid "Unable to wait on monitor condition" msgstr "" @@ -15367,282 +15365,282 @@ msgid "" "support to enable this feature." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:184 src/qemu/qemu_interface.c:324 +#: src/qemu/qemu_agent.c:183 src/qemu/qemu_interface.c:324 #: src/qemu/qemu_monitor.c:336 msgid "failed to create socket" msgstr "소켓 생성 실패" -#: src/qemu/qemu_agent.c:190 src/qemu/qemu_monitor.c:828 +#: src/qemu/qemu_agent.c:189 src/qemu/qemu_monitor.c:830 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "모니터를 비-블로킹 모드로 설정할 수 없음" -#: src/qemu/qemu_agent.c:197 src/qemu/qemu_agent.c:263 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:823 +#: src/qemu/qemu_agent.c:196 src/qemu/qemu_agent.c:264 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:825 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "모니터의 close-on-exec 플래그를 설정할 수 없음" -#: src/qemu/qemu_agent.c:206 +#: src/qemu/qemu_agent.c:205 #, c-format msgid "Agent path %s too big for destination" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:232 src/qemu/qemu_monitor.c:362 +#: src/qemu/qemu_agent.c:233 src/qemu/qemu_monitor.c:364 msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "모니터 소켓 연결 실패" -#: src/qemu/qemu_agent.c:239 src/qemu/qemu_monitor.c:369 +#: src/qemu/qemu_agent.c:240 src/qemu/qemu_monitor.c:371 msgid "monitor socket did not show up" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:257 src/qemu/qemu_monitor.c:388 +#: src/qemu/qemu_agent.c:258 src/qemu/qemu_monitor.c:390 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "모니터 경로 %s를 열 수 없음" -#: src/qemu/qemu_agent.c:319 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 +#: src/qemu/qemu_agent.c:320 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 #, c-format msgid "Parsed JSON reply '%s' isn't an object" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:350 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 +#: src/qemu/qemu_agent.c:351 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 #, c-format msgid "Unexpected JSON reply '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:354 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 +#: src/qemu/qemu_agent.c:355 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 #, c-format msgid "Unknown JSON reply '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:418 +#: src/qemu/qemu_agent.c:419 #, c-format msgid "Process %zu %p %p [[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:465 +#: src/qemu/qemu_agent.c:466 msgid "Cannot check socket connection status" msgstr "소켓 연결 상태를 확인할 수 없음" -#: src/qemu/qemu_agent.c:471 +#: src/qemu/qemu_agent.c:472 msgid "Cannot connect to agent socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:501 src/qemu/qemu_monitor.c:542 +#: src/qemu/qemu_agent.c:502 src/qemu/qemu_monitor.c:544 msgid "Unable to write to monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:539 src/qemu/qemu_monitor.c:581 +#: src/qemu/qemu_agent.c:540 src/qemu/qemu_monitor.c:583 msgid "Unable to read from monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:635 src/qemu/qemu_monitor.c:690 +#: src/qemu/qemu_agent.c:636 src/qemu/qemu_monitor.c:692 msgid "End of file from monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:643 src/qemu/qemu_monitor.c:699 +#: src/qemu/qemu_agent.c:644 src/qemu/qemu_monitor.c:701 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:649 src/qemu/qemu_monitor.c:705 +#: src/qemu/qemu_agent.c:650 src/qemu/qemu_monitor.c:707 #, c-format msgid "Unhandled event %d for monitor fd %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:663 src/qemu/qemu_monitor.c:734 +#: src/qemu/qemu_agent.c:664 src/qemu/qemu_monitor.c:736 msgid "Error while processing monitor IO" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:720 src/qemu/qemu_monitor.c:792 +#: src/qemu/qemu_agent.c:721 src/qemu/qemu_monitor.c:794 msgid "EOF notify callback must be supplied" msgstr "EOF 통지 콜백을 지정해야만 합니다" -#: src/qemu/qemu_agent.c:733 src/qemu/qemu_monitor.c:809 +#: src/qemu/qemu_agent.c:734 src/qemu/qemu_monitor.c:811 msgid "cannot initialize monitor condition" msgstr "모니터 조건을 초기화할 수 없음" -#: src/qemu/qemu_agent.c:752 src/qemu/qemu_monitor.c:895 +#: src/qemu/qemu_agent.c:753 src/qemu/qemu_monitor.c:897 #, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "모니터 유형을 처리할 수 없음: %s" -#: src/qemu/qemu_agent.c:898 +#: src/qemu/qemu_agent.c:899 msgid "Guest agent not available for now" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:902 +#: src/qemu/qemu_agent.c:903 msgid "Unable to wait on agent monitor condition" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:969 src/qemu/qemu_agent.c:1151 +#: src/qemu/qemu_agent.c:970 src/qemu/qemu_agent.c:1152 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:305 msgid "Missing monitor reply object" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:976 +#: src/qemu/qemu_agent.c:977 msgid "Malformed return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:983 +#: src/qemu/qemu_agent.c:984 #, c-format msgid "Guest agent returned ID: %llu instead of %llu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1077 src/qemu/qemu_agent.c:1095 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1078 src/qemu/qemu_agent.c:1096 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s'" msgstr "QEMU 에이전트 명령 '%s'을 실행할 수 없음" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1082 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s': %s" msgstr "QEMU 에이전트 명령 '%s'을 실행할 수 없음: %s" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1120 src/qemu/qemu_agent.c:1154 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1121 src/qemu/qemu_agent.c:1155 msgid "Guest agent disappeared while executing command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1322 src/qemu/qemu_agent.c:1360 -#: src/qemu/qemu_agent.c:1584 src/qemu/qemu_agent.c:1693 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1323 src/qemu/qemu_agent.c:1361 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1585 src/qemu/qemu_agent.c:1694 msgid "malformed return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1412 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1413 #, c-format msgid "guest agent timeout '%d' is less than the minimum '%d'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1476 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1477 msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1482 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1483 msgid "guest-get-vcpus return information was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1497 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1498 msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1504 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1505 msgid "'logical-id' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1510 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1511 msgid "'online' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1517 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1518 msgid "'can-offline' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1621 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1622 msgid "Invalid data provided by guest agent" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1638 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1639 msgid "guest agent reports less cpu than requested" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1645 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1646 msgid "Cannot offline enough CPUs" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1738 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1739 #, c-format msgid "Time '%lld' is too big for guest agent" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1789 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1790 #, fuzzy msgid "guest-get-fsinfo reply was missing return data" msgstr "cpu 응답에 반환 데이터가 빠졌습니다" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1795 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1796 #, fuzzy msgid "guest-get-fsinfo return information was not an array" msgstr "cpu 정보가 배열이 아니었습니다" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1814 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1815 #, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1826 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1827 msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1834 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1835 msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1841 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1842 msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1847 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1848 msgid "'disk' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1853 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1854 #, fuzzy msgid "guest-get-fsinfo 'disk' data was not an array" msgstr "cpu 정보가 배열이 아니었습니다" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1875 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1876 #, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1883 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1884 msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1892 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1893 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1901 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1902 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'pci-address' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1984 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1985 msgid "qemu agent didn't provide 'return' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1990 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1991 msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2004 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2005 msgid "qemu agent reply missing interface entry in array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2012 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2013 msgid "qemu agent didn't provide 'name' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2074 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2075 msgid "qemu agent reply missing IP addr in array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2082 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address-type' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2090 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "unknown ip address type '%s'" msgstr "알 수 없는 주소 유형 '%s'" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2098 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2099 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2108 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2109 #, fuzzy msgid "malformed 'prefix' field" msgstr "잘못된 ipset 플래그 " @@ -15665,7 +15663,7 @@ msgstr "버스 '%s'에 대해 지원되지 않는 디스크 이름 매핑" msgid "Unable to determine device index for redirected device" msgstr "리다이렉트된 장치의 장치 인덱스를 확인할 수 없음" -#: src/qemu/qemu_alias.c:505 +#: src/qemu/qemu_alias.c:525 #, fuzzy msgid "disk does not have an alias" msgstr "비밀정보 '%s'는 값을 가지고 있지 않습니다" @@ -15712,105 +15710,105 @@ msgstr "" msgid "Cannot find suitable emulator for %s" msgstr "%s에 적합한 에뮬레이터를 찾을 수 없음 " -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2386 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2387 msgid "unable to probe for add-fd" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2755 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2756 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2763 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2764 msgid "missing qemuctime in QEMU capabilities XML" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2770 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2771 msgid "missing selfctime in QEMU capabilities XML" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2784 src/qemu/qemu_domain.c:844 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2785 src/qemu/qemu_domain.c:844 msgid "failed to parse qemu capabilities flags" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2792 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2793 msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2798 src/qemu/qemu_domain.c:857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2799 src/qemu/qemu_domain.c:857 #, c-format msgid "Unknown qemu capabilities flag %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2808 src/qemu/qemu_capabilities.c:2814 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2809 src/qemu/qemu_capabilities.c:2815 msgid "missing version in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2823 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2824 msgid "missing arch in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2828 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2829 #, c-format msgid "unknown arch %s in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2835 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2836 msgid "failed to parse qemu capabilities cpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2847 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2848 msgid "missing cpu name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2858 msgid "failed to parse qemu capabilities machines" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2873 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2874 msgid "missing machine name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2882 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2883 msgid "malformed machine cpu count in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2966 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2967 #, c-format msgid "Failed to save '%s' for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3003 src/qemu/qemu_capabilities.c:3072 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3004 src/qemu/qemu_capabilities.c:3073 #, c-format msgid "Unable to create directory '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3085 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3086 #, c-format msgid "Unable to access cache '%s' for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3282 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3283 #, c-format msgid "Unknown QEMU arch %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3536 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3537 #, c-format msgid "Failed to kill process %lld: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3565 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3566 #, c-format msgid "Failed to probe capabilities for %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3590 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3591 #, c-format msgid "Cannot check QEMU binary %s" msgstr "QEMU 바이너리 %s를 확인할 수 없음" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3601 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3602 #, c-format msgid "QEMU binary %s is not executable" msgstr "" @@ -15832,7 +15830,7 @@ msgid "Cannot setup cgroups until process is started" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:1076 src/qemu/qemu_process.c:2217 -#: src/qemu/qemu_process.c:4790 src/qemu/qemu_process.c:4855 +#: src/qemu/qemu_process.c:4791 src/qemu/qemu_process.c:4856 msgid "cgroup cpu is required for scheduler tuning" msgstr "" @@ -16023,7 +16021,7 @@ msgid "readonly sata disks are not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1248 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1809 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:752 src/xenconfig/xen_xm.c:334 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:753 src/xenconfig/xen_xm.c:334 msgid "transient disks not supported yet" msgstr "임시 디스크가 아직 지원되지 않음 " @@ -16071,7 +16069,7 @@ msgstr "본 QEMU 바이너리에서는 STDIO 이전을 지원하지 않습니다 #: src/qemu/qemu_command.c:1417 #, c-format -msgid "block I/O throttle limit must be less than %llu using QEMU" +msgid "block I/O throttle limit must be no more than %llu using QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1508 @@ -16180,7 +16178,7 @@ msgstr "" msgid "filesystem passthrough not supported by this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3792 +#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3797 #, c-format msgid "%s not supported in this QEMU binary" msgstr "%s은 QEMU 바이너리에서 지원되지 않음" @@ -16349,7 +16347,7 @@ msgid "" "NUMA nodes configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6948 +#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6953 #, c-format msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %llu KiB" msgstr "" @@ -16377,7 +16375,7 @@ msgstr "문자 장치 %s가 PTY를 사용하고 있지 않음" msgid "missing alias for memory device" msgstr "소스 장치가 빠짐" -#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4114 +#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4144 #, fuzzy msgid "invalid memory device type" msgstr "잘못된 노드 장치 포인터" @@ -16395,146 +16393,146 @@ msgstr "" msgid "scripts are not supported on interfaces of type %s" msgstr "스트립트는 유형 %s의 인터페이스에서 지원되지 않음" -#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3373 +#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3374 msgid "missing watchdog model" msgstr "와치독 모델이 빠짐" -#: src/qemu/qemu_command.c:3389 +#: src/qemu/qemu_command.c:3394 msgid "invalid watchdog action" msgstr "잘못된 와치독 동작" -#: src/qemu/qemu_command.c:3417 +#: src/qemu/qemu_command.c:3422 #, c-format msgid "memballoon unsupported with address type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3429 +#: src/qemu/qemu_command.c:3434 #, fuzzy msgid "deflate-on-oom is not supported by this QEMU binary" msgstr "vhost-net이 QEMU 바이너리에서는 지원되지 않음 " -#: src/qemu/qemu_command.c:3467 +#: src/qemu/qemu_command.c:3472 #, c-format msgid "" "Memory balloon device type '%s' is not supported by this version of qemu" msgstr "" "이 버전의 qemu에서는 메모리 부울 장치 유형 '%s'을(를) 지원하지 않습니다" -#: src/qemu/qemu_command.c:3499 +#: src/qemu/qemu_command.c:3504 msgid "nvram address type must be spaprvio" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3526 +#: src/qemu/qemu_command.c:3531 msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3541 +#: src/qemu/qemu_command.c:3546 msgid "nvram device is only supported for PPC64" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3563 +#: src/qemu/qemu_command.c:3568 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported address type %s for virtio input device" msgstr "IDE 디스크에 대해 예기치 못한 주소 유형" -#: src/qemu/qemu_command.c:3572 +#: src/qemu/qemu_command.c:3577 #, fuzzy msgid "virtio-mouse is not supported by this QEMU binary" msgstr "vhost-net이 QEMU 바이너리에서는 지원되지 않음 " -#: src/qemu/qemu_command.c:3580 +#: src/qemu/qemu_command.c:3585 #, fuzzy msgid "virtio-tablet is not supported by this QEMU binary" msgstr "vhost-net이 QEMU 바이너리에서는 지원되지 않음 " -#: src/qemu/qemu_command.c:3588 +#: src/qemu/qemu_command.c:3593 #, fuzzy msgid "virtio-keyboard is not supported by this QEMU binary" msgstr "vhost-net이 QEMU 바이너리에서는 지원되지 않음 " -#: src/qemu/qemu_command.c:3596 +#: src/qemu/qemu_command.c:3601 #, fuzzy msgid "virtio-input-host is not supported by this QEMU binary" msgstr "vhost-net이 QEMU 바이너리에서는 지원되지 않음 " -#: src/qemu/qemu_command.c:3723 +#: src/qemu/qemu_command.c:3728 msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3732 +#: src/qemu/qemu_command.c:3737 msgid "" "The ich9-intel-hda audio controller is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3743 +#: src/qemu/qemu_command.c:3748 #, c-format msgid "sound card model '%s' is not supported by qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3879 +#: src/qemu/qemu_command.c:3884 msgid "invalid sound model" msgstr "잘못된 사운드 모델" -#: src/qemu/qemu_command.c:3887 +#: src/qemu/qemu_command.c:3892 msgid "this QEMU binary lacks hda support" msgstr "QEMU 바이너리에는 hda 지원이 결여되어 있음 " -#: src/qemu/qemu_command.c:3917 src/qemu/qemu_command.c:4073 +#: src/qemu/qemu_command.c:3922 src/qemu/qemu_command.c:4078 #, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "비디오 유형 %s는 QEMU가 지원하지 않습니다" -#: src/qemu/qemu_command.c:3924 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 +#: src/qemu/qemu_command.c:3929 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 msgid "non-primary video device must be type of 'qxl'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3930 src/qemu/qemu_command.c:4181 +#: src/qemu/qemu_command.c:3935 src/qemu/qemu_command.c:4186 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "현재는 오직 하나의 비디오 카드만을 지원합니다" -#: src/qemu/qemu_command.c:3943 +#: src/qemu/qemu_command.c:3948 #, fuzzy msgid "virtio-gpu 3d acceleration is not supported" msgstr "동작을 지원하지 않습니다" -#: src/qemu/qemu_command.c:3953 src/qemu/qemu_command.c:4103 +#: src/qemu/qemu_command.c:3958 src/qemu/qemu_command.c:4108 #, c-format msgid "value for 'vram' must be less than '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3959 src/qemu/qemu_command.c:4109 +#: src/qemu/qemu_command.c:3964 src/qemu/qemu_command.c:4114 #, c-format msgid "value for 'ram' must be less than '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3997 +#: src/qemu/qemu_command.c:4002 msgid "value for 'vram' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4066 +#: src/qemu/qemu_command.c:4071 msgid "This QEMU does not support QXL graphics adapters" msgstr "QEMU는 QXL 그래픽 어댑터를 지원하지 않음 " -#: src/qemu/qemu_command.c:4148 src/qemu/qemu_domain.c:1617 +#: src/qemu/qemu_command.c:4153 src/qemu/qemu_domain.c:1643 msgid "value for 'vgamem' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4165 +#: src/qemu/qemu_command.c:4170 #, c-format msgid "video type %s is only valid as primary video card" msgstr "비디오 유형 %s은 주요 비디오 카드로만 유효함 " -#: src/qemu/qemu_command.c:4206 +#: src/qemu/qemu_command.c:4211 #, c-format msgid "Failed opening %s" msgstr "%s 열기 실패 " -#: src/qemu/qemu_command.c:4238 +#: src/qemu/qemu_command.c:4243 #, c-format msgid "invalid PCI passthrough type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4247 src/qemu/qemu_command.c:4288 +#: src/qemu/qemu_command.c:4252 src/qemu/qemu_command.c:4293 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1300 #, c-format msgid "" @@ -16542,645 +16540,645 @@ msgid "" "binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4316 src/qemu/qemu_command.c:4415 +#: src/qemu/qemu_command.c:4321 src/qemu/qemu_command.c:4420 msgid "USB host device is missing bus/device information" msgstr "USB 호스트 장치에 버스/장치 정보가 빠졌습니다" -#: src/qemu/qemu_command.c:4352 +#: src/qemu/qemu_command.c:4357 #, c-format msgid "hub type %s not supported" msgstr "허브 유형 %s이 지원되지 않음 " -#: src/qemu/qemu_command.c:4359 +#: src/qemu/qemu_command.c:4364 msgid "usb-hub not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4409 +#: src/qemu/qemu_command.c:4414 msgid "This QEMU doesn't not support missing USB devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4508 +#: src/qemu/qemu_command.c:4513 msgid "this qemu doesn't support 'readonly' for -drive" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4543 +#: src/qemu/qemu_command.c:4548 msgid "" "target must be 0 for scsi host device if its controller model is 'lsilogic'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4550 +#: src/qemu/qemu_command.c:4555 msgid "" "unit must be not more than 7 for scsi host device if its controller model is " "'lsilogic'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4678 +#: src/qemu/qemu_command.c:4683 #, fuzzy msgid "append not supported in this QEMU binary" msgstr "%s은 QEMU 바이너리에서 지원되지 않음" -#: src/qemu/qemu_command.c:4740 +#: src/qemu/qemu_command.c:4745 msgid "spicevmc not supported in this QEMU binary" msgstr "spicevmc는 이 QEMU 바이너리에서 지원되지 않음 " -#: src/qemu/qemu_command.c:4750 +#: src/qemu/qemu_command.c:4755 msgid "spiceport not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4767 src/qemu/qemu_command.c:4970 +#: src/qemu/qemu_command.c:4772 src/qemu/qemu_command.c:4975 #, fuzzy msgid "logfile not supported in this QEMU binary" msgstr "%s은 QEMU 바이너리에서 지원되지 않음" -#: src/qemu/qemu_command.c:4808 +#: src/qemu/qemu_command.c:4813 msgid "" "booting from assigned devices is only supported for PCI, USB and SCSI devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4818 +#: src/qemu/qemu_command.c:4823 msgid "" "booting from PCI devices assigned with VFIO is not supported with this " "version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4826 +#: src/qemu/qemu_command.c:4831 msgid "" "booting from assigned PCI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4835 +#: src/qemu/qemu_command.c:4840 msgid "" "booting from assigned USB devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4843 +#: src/qemu/qemu_command.c:4848 msgid "" "booting from assigned SCSI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4878 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 +#: src/qemu/qemu_command.c:4883 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 msgid "VFIO PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4926 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 +#: src/qemu/qemu_command.c:4931 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "이 버전의 qemu에서는 PIC 장치 할당을 지원하지 않습니다" -#: src/qemu/qemu_command.c:4953 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 +#: src/qemu/qemu_command.c:4958 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 msgid "SCSI passthrough is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5130 +#: src/qemu/qemu_command.c:5135 msgid "Cannot use virtio serial for parallel/serial devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5142 +#: src/qemu/qemu_command.c:5147 msgid "virtio serial device has invalid address type" msgstr "virtio 직렬 장치가 잘못된 주소 유형을 가졌습니다" -#: src/qemu/qemu_command.c:5161 +#: src/qemu/qemu_command.c:5166 #, c-format msgid "Unsupported spicevmc target name '%s'" msgstr "지원되지 않는 spicevmc 대상 이름 '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5205 +#: src/qemu/qemu_command.c:5210 msgid "Cannot use slcp with devices other than console" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5261 +#: src/qemu/qemu_command.c:5266 msgid "this qemu doesn't support the rng-random backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5276 +#: src/qemu/qemu_command.c:5281 msgid "this qemu doesn't support the rng-egd backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5294 +#: src/qemu/qemu_command.c:5299 msgid "unknown rng-random backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5340 +#: src/qemu/qemu_command.c:5345 #, c-format msgid "this qemu doesn't support RNG device type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5397 +#: src/qemu/qemu_command.c:5402 msgid "RNG device is missing alias" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5563 +#: src/qemu/qemu_command.c:5568 #, c-format msgid "the QEMU binary %s does not support smbios settings" msgstr "QEMU 바이너리 %s는 smbios 설정을 지원하지 않음" -#: src/qemu/qemu_command.c:5581 +#: src/qemu/qemu_command.c:5586 #, c-format msgid "Domain '%s' sysinfo are not available" msgstr "도메인 '%s' sysinfo를 사용할 수 없음 " -#: src/qemu/qemu_command.c:5604 +#: src/qemu/qemu_command.c:5609 msgid "qemu does not support more than one entry to Type 2 in SMBIOS table" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5632 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 +#: src/qemu/qemu_command.c:5637 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4170 src/qemu/qemu_hotplug.c:4229 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4271 msgid "qemu does not support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5637 +#: src/qemu/qemu_command.c:5642 msgid "qemu does not support SGA" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5642 +#: src/qemu/qemu_command.c:5647 msgid "need at least one serial port to use SGA" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5729 +#: src/qemu/qemu_command.c:5734 #, c-format msgid "unsupported rtc timer track '%s'" msgstr "지원되지 않는 rtc 타이머 트랙 '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5753 +#: src/qemu/qemu_command.c:5758 #, c-format msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%s'" msgstr "지원되지 않는 rtc 타이머 tickpolicy '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5818 +#: src/qemu/qemu_command.c:5823 #, c-format msgid "unsupported timer type (name) '%s'" msgstr "지원되지 않는 타이머 유형 (이름) '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5844 src/qemu/qemu_command.c:5855 +#: src/qemu/qemu_command.c:5849 src/qemu/qemu_command.c:5860 #, c-format msgid "unsupported rtc tickpolicy '%s'" msgstr "지원되지 않는 rtc tickpolicy '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5883 src/qemu/qemu_command.c:5892 +#: src/qemu/qemu_command.c:5888 src/qemu/qemu_command.c:5897 #, c-format msgid "unsupported pit tickpolicy '%s'" msgstr "지원되지 않는 pit tickpolicy '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5914 +#: src/qemu/qemu_command.c:5919 msgid "hpet timer is not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5969 +#: src/qemu/qemu_command.c:5974 msgid "setting ACPI S3 not supported" msgstr "ACPI S3 설정이 지원되지 않음" -#: src/qemu/qemu_command.c:5986 +#: src/qemu/qemu_command.c:5991 msgid "setting ACPI S4 not supported" msgstr "ACPI S4 설정이 지원되지 않음" -#: src/qemu/qemu_command.c:6020 +#: src/qemu/qemu_command.c:6025 msgid "hypervisor lacks deviceboot feature" msgstr "하이퍼바이저에는 장치 부트 기능이 결여되어 있음 " -#: src/qemu/qemu_command.c:6077 +#: src/qemu/qemu_command.c:6082 msgid "reboot timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6090 +#: src/qemu/qemu_command.c:6095 msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6133 +#: src/qemu/qemu_command.c:6138 msgid "dtb is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6178 +#: src/qemu/qemu_command.c:6183 msgid "64-bit PCI hole setting is only for root PCI controllers" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6185 +#: src/qemu/qemu_command.c:6190 #, c-format msgid "Setting the 64-bit PCI hole size is not supported for machine '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6191 +#: src/qemu/qemu_command.c:6196 msgid "64-bit PCI hole size setting is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6241 +#: src/qemu/qemu_command.c:6246 msgid "CPU specification not supported by hypervisor" msgstr "CPU 사양은 하이퍼바이저로 지원되지 않습니다 " -#: src/qemu/qemu_command.c:6271 +#: src/qemu/qemu_command.c:6276 #, c-format msgid "" "guest and host CPU are not compatible: %s; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6276 +#: src/qemu/qemu_command.c:6281 #, c-format msgid "guest and host CPU are not compatible: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6283 +#: src/qemu/qemu_command.c:6288 #, fuzzy, c-format msgid "" "guest CPU is not compatible with host CPU; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "게스트 CPU가 호스트 CPU와 호환가능하지 않습니다" -#: src/qemu/qemu_command.c:6288 +#: src/qemu/qemu_command.c:6293 msgid "guest CPU is not compatible with host CPU" msgstr "게스트 CPU가 호스트 CPU와 호환가능하지 않습니다" -#: src/qemu/qemu_command.c:6318 +#: src/qemu/qemu_command.c:6323 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6324 +#: src/qemu/qemu_command.c:6329 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is only supported with kvm" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6334 +#: src/qemu/qemu_command.c:6339 msgid "" "QEMU binary does not support CPU host-passthrough for armv7l on aarch64 host" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6616 +#: src/qemu/qemu_command.c:6621 msgid "the QEMU binary does not support kqemu" msgstr "QEMU 바이너리는 kqemu를 지원하지 않음" -#: src/qemu/qemu_command.c:6624 +#: src/qemu/qemu_command.c:6629 msgid "the QEMU binary does not support kvm" msgstr "QEMU 바이너리를 kvm을 지원하지 않음" -#: src/qemu/qemu_command.c:6635 +#: src/qemu/qemu_command.c:6640 #, c-format msgid "the QEMU binary does not support %s" msgstr "QEMU 바이너리는 %s을 지원하지 않음" -#: src/qemu/qemu_command.c:6655 +#: src/qemu/qemu_command.c:6660 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not available with this QEMU binary" msgstr "이 QEMU 바이너리에서는 SATA를 지원하지 않습니다" -#: src/qemu/qemu_command.c:6726 src/qemu/qemu_command.c:6782 +#: src/qemu/qemu_command.c:6731 src/qemu/qemu_command.c:6787 msgid "dump-guest-core is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6733 src/qemu/qemu_command.c:6797 +#: src/qemu/qemu_command.c:6738 src/qemu/qemu_command.c:6802 msgid "disable shared memory is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6742 +#: src/qemu/qemu_command.c:6747 #, fuzzy msgid "key wrap support is not available with this QEMU binary" msgstr "본 QEMU 바이너리에서는 TCP 이전을 지원하지 않습니다" -#: src/qemu/qemu_command.c:6769 +#: src/qemu/qemu_command.c:6774 #, fuzzy msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgstr "vhost-net이 QEMU 바이너리에서는 지원되지 않음 " -#: src/qemu/qemu_command.c:6817 +#: src/qemu/qemu_command.c:6822 msgid "gic-version option is available only for ARM virt machine" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6829 +#: src/qemu/qemu_command.c:6834 #, fuzzy msgid "gic-version option is not available with this QEMU binary" msgstr "vhost-net이 QEMU 바이너리에서는 지원되지 않음 " -#: src/qemu/qemu_command.c:6883 +#: src/qemu/qemu_command.c:6888 msgid "" "setting current vcpu count less than maximum is not supported with this QEMU " "binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6924 +#: src/qemu/qemu_command.c:6929 msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted or disabled by administrator config" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6931 +#: src/qemu/qemu_command.c:6936 #, c-format msgid "hugepage backing not supported by '%s'" msgstr "hugepage 지원이 '%s'에 의해 지원되지 않음" -#: src/qemu/qemu_command.c:6998 +#: src/qemu/qemu_command.c:7003 msgid "memory locking not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7023 +#: src/qemu/qemu_command.c:7028 msgid "IOThreads not supported for this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7063 +#: src/qemu/qemu_command.c:7068 msgid "Per-node memory binding is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7072 +#: src/qemu/qemu_command.c:7077 msgid "huge pages per NUMA node are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7098 +#: src/qemu/qemu_command.c:7103 #, c-format msgid "hugepages: node %zd not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7122 +#: src/qemu/qemu_command.c:7127 msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7141 +#: src/qemu/qemu_command.c:7146 msgid "disjoint NUMA cpu ranges are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7234 +#: src/qemu/qemu_command.c:7239 msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU" msgstr "vnc 그래픽은 QEMU로 지원되지 않습니다" -#: src/qemu/qemu_command.c:7251 +#: src/qemu/qemu_command.c:7259 #, fuzzy msgid "vnc port must be in range [5900,65535]" msgstr "rebootTimeout의 잘못된 값, [-1,65535] 범위에 있어야 합니다" -#: src/qemu/qemu_command.c:7267 src/qemu/qemu_command.c:7422 +#: src/qemu/qemu_command.c:7275 src/qemu/qemu_command.c:7430 msgid "network-based listen not possible, network driver not present" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7301 +#: src/qemu/qemu_command.c:7309 msgid "VNC WebSockets are not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7311 +#: src/qemu/qemu_command.c:7319 msgid "vnc display sharing policy is not supported with this QEMU" msgstr "vnc 화면 공유 정책은 QEMU로 지원되지 않습니다" -#: src/qemu/qemu_command.c:7382 +#: src/qemu/qemu_command.c:7390 msgid "spice graphics are not supported with this QEMU" msgstr "spice 그래픽은 QEMU로 지원되지 않음 " -#: src/qemu/qemu_command.c:7392 +#: src/qemu/qemu_command.c:7400 msgid "" "spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7486 +#: src/qemu/qemu_command.c:7494 msgid "" "spice secure channels set in XML configuration, but TLS port is not provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7497 +#: src/qemu/qemu_command.c:7505 msgid "" "spice insecure channels set in XML configuration, but plain port is not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7510 +#: src/qemu/qemu_command.c:7518 msgid "" "spice defaultMode secure requested in XML configuration but TLS port not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7519 +#: src/qemu/qemu_command.c:7527 msgid "" "spice defaultMode insecure requested in XML configuration but plain port not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7553 +#: src/qemu/qemu_command.c:7561 msgid "This QEMU can't disable file transfers through spice" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7563 +#: src/qemu/qemu_command.c:7571 #, fuzzy msgid "This QEMU doesn't support spice OpenGL" msgstr "QEMU는 QXL 그래픽 어댑터를 지원하지 않음 " -#: src/qemu/qemu_command.c:7619 +#: src/qemu/qemu_command.c:7627 #, c-format msgid "sdl not supported by '%s'" msgstr "sdl는 '%s'에 의해 지원되지 않음" -#: src/qemu/qemu_command.c:7655 +#: src/qemu/qemu_command.c:7663 #, c-format msgid "unsupported graphics type '%s'" msgstr "지원되지 않는 그래픽 유형 '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:7677 +#: src/qemu/qemu_command.c:7685 msgid "Netdev support unavailable" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7702 +#: src/qemu/qemu_command.c:7710 #, c-format msgid "vhost-user type '%s' not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7713 +#: src/qemu/qemu_command.c:7721 #, fuzzy msgid "multi-queue is not supported for vhost-user with this QEMU binary" msgstr "vhost-net이 QEMU 바이너리에서는 지원되지 않음 " -#: src/qemu/qemu_command.c:7729 +#: src/qemu/qemu_command.c:7737 msgid "Error generating NIC -device string" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7793 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 +#: src/qemu/qemu_command.c:7801 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 #, c-format msgid "Multiqueue network is not supported for: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7804 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 +#: src/qemu/qemu_command.c:7812 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "filterref is not supported for network interfaces of type %s" msgstr "스트립트는 유형 %s의 인터페이스에서 지원되지 않음" -#: src/qemu/qemu_command.c:7815 +#: src/qemu/qemu_command.c:7823 #, c-format msgid "Custom tap device path is not supported for: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8137 +#: src/qemu/qemu_command.c:8145 msgid "this QEMU binary lacks multiple smartcard support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8148 src/qemu/qemu_command.c:8160 +#: src/qemu/qemu_command.c:8156 src/qemu/qemu_command.c:8168 msgid "this QEMU binary lacks smartcard host mode support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8170 +#: src/qemu/qemu_command.c:8178 #, c-format msgid "invalid certificate name: %s" msgstr "잘못된 인증서 이름: %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8181 +#: src/qemu/qemu_command.c:8189 #, c-format msgid "invalid database name: %s" msgstr "잘못된 데이터 베이스 이름: %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8196 +#: src/qemu/qemu_command.c:8204 msgid "this QEMU binary lacks smartcard passthrough mode support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8240 +#: src/qemu/qemu_command.c:8248 msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8255 +#: src/qemu/qemu_command.c:8263 msgid "shmem size must be a power of two" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8260 +#: src/qemu/qemu_command.c:8268 msgid "shmem size must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8282 +#: src/qemu/qemu_command.c:8290 #, fuzzy msgid "only 'pci' addresses are supported for the shared memory device" msgstr "문자 장치에 대해 TCP listen만을 지원" -#: src/qemu/qemu_command.c:8482 +#: src/qemu/qemu_command.c:8490 msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device" msgstr "guestfwd는 -chardev 와 -device 를 지원하기 위해 QEMU가 필요합니다" -#: src/qemu/qemu_command.c:8504 src/qemu/qemu_command.c:8594 +#: src/qemu/qemu_command.c:8512 src/qemu/qemu_command.c:8602 msgid "virtio channel requires QEMU to support -device" msgstr "virtio 채널은 -device를 지원하기 위해 QEMU가 필요합니다" -#: src/qemu/qemu_command.c:8569 +#: src/qemu/qemu_command.c:8577 msgid "sclp console requires QEMU to support -device" msgstr "sclp 콘솔에는 -device를 지원하기 위해 QEMU가 필요합니다" -#: src/qemu/qemu_command.c:8574 +#: src/qemu/qemu_command.c:8582 msgid "sclp console requires QEMU to support s390-sclp" msgstr "sclp 콘솔에는 s390-sclp를 지원하기 위해 QEMU가 필요합니다" -#: src/qemu/qemu_command.c:8616 src/qemu/qemu_command.c:9612 +#: src/qemu/qemu_command.c:8624 src/qemu/qemu_command.c:9620 #, c-format msgid "unsupported console target type %s" msgstr "지원되지 않는 콘솔 대상 유형 %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8637 +#: src/qemu/qemu_command.c:8645 #, c-format msgid "Redirection bus %s is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8644 +#: src/qemu/qemu_command.c:8652 msgid "USB redirection is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8655 +#: src/qemu/qemu_command.c:8663 msgid "USB redirection filter is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8693 +#: src/qemu/qemu_command.c:8701 msgid "USB redirection booting is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8739 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 +#: src/qemu/qemu_command.c:8747 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 #, fuzzy msgid "redirected devices are not supported by this QEMU" msgstr "spice 그래픽은 QEMU로 지원되지 않음 " -#: src/qemu/qemu_command.c:8777 +#: src/qemu/qemu_command.c:8785 msgid "ACPI must be enabled in order to use UEFI" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8789 +#: src/qemu/qemu_command.c:8797 msgid "this qemu doesn't support passing readonly attribute" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8834 +#: src/qemu/qemu_command.c:8842 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8884 +#: src/qemu/qemu_command.c:8892 #, c-format msgid "Could not open TPM device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8898 +#: src/qemu/qemu_command.c:8906 #, c-format msgid "Could not open TPM device's cancel path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8931 +#: src/qemu/qemu_command.c:8939 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM backend type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9007 +#: src/qemu/qemu_command.c:9015 msgid "only i686 and x86_64 guests support panic device of model 'hyperv'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9014 +#: src/qemu/qemu_command.c:9022 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'hyperv'" msgstr "디스크 암호 설정을 지원하지 않습니다" -#: src/qemu/qemu_command.c:9027 +#: src/qemu/qemu_command.c:9035 msgid "only pSeries guests support panic device of model 'pseries'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9034 +#: src/qemu/qemu_command.c:9042 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'pseries'" msgstr "디스크 암호 설정을 지원하지 않습니다" -#: src/qemu/qemu_command.c:9043 +#: src/qemu/qemu_command.c:9051 #, fuzzy msgid "the QEMU binary does not support the panic device" msgstr "QEMU 바이너리를 kvm을 지원하지 않음" -#: src/qemu/qemu_command.c:9061 +#: src/qemu/qemu_command.c:9069 msgid "panic is supported only with ISA address type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9104 src/qemu/qemu_driver.c:9572 +#: src/qemu/qemu_command.c:9112 src/qemu/qemu_driver.c:9572 #: src/qemu/qemu_driver.c:9709 msgid "Memory tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9110 src/qemu/qemu_driver.c:8944 +#: src/qemu/qemu_command.c:9118 src/qemu/qemu_driver.c:8944 #: src/qemu/qemu_driver.c:9150 msgid "Block I/O tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9119 src/qemu/qemu_driver.c:8688 +#: src/qemu/qemu_command.c:9127 src/qemu/qemu_driver.c:8688 #: src/qemu/qemu_driver.c:10313 src/qemu/qemu_driver.c:10664 msgid "CPU tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9140 +#: src/qemu/qemu_command.c:9148 msgid "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice) is supported" msgstr "각 유형 (sdl, vnc, spice)의 1 개의 그래픽 장치만이 지원됨" -#: src/qemu/qemu_command.c:9149 +#: src/qemu/qemu_command.c:9157 #, c-format msgid "qemu emulator '%s' does not support xen" msgstr "qeum 에뮬레이터 '%s'가 xen을 지원하지 않습니다" -#: src/qemu/qemu_command.c:9160 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 +#: src/qemu/qemu_command.c:9168 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "드라이버 이름 '%s'가 디스크 '%s'에 대해 지원되지 않음" -#: src/qemu/qemu_command.c:9413 +#: src/qemu/qemu_command.c:9421 msgid "QEMU does not support seccomp sandboxes" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9474 +#: src/qemu/qemu_command.c:9482 msgid "usb-serial is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9493 +#: src/qemu/qemu_command.c:9501 #, fuzzy msgid "isa-serial requires address of isa type" msgstr "usb 시리얼에는 usb 유형의 주소가 필요합니다" -#: src/qemu/qemu_command.c:9504 +#: src/qemu/qemu_command.c:9512 #, fuzzy msgid "pci-serial is not supported with this QEMU binary" msgstr "이 QEMU 바이너리에서는 SATA를 지원하지 않습니다" -#: src/qemu/qemu_command.c:9511 +#: src/qemu/qemu_command.c:9519 #, fuzzy msgid "pci-serial requires address of pci type" msgstr "usb 시리얼에는 usb 유형의 주소가 필요합니다" @@ -17190,106 +17188,106 @@ msgstr "usb 시리얼에는 usb 유형의 주소가 필요합니다" msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:450 +#: src/qemu/qemu_conf.c:451 #, c-format msgid "Invalid nvram format: '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:549 +#: src/qemu/qemu_conf.c:550 msgid "security_driver must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:561 +#: src/qemu/qemu_conf.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate security driver %s" msgstr "보안 드라이버 '%s'를 찾을 수 없음" -#: src/qemu/qemu_conf.c:598 +#: src/qemu/qemu_conf.c:599 #, c-format msgid "%s: remote_websocket_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:608 +#: src/qemu/qemu_conf.c:609 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:616 +#: src/qemu/qemu_conf.c:617 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:627 +#: src/qemu/qemu_conf.c:628 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:637 +#: src/qemu/qemu_conf.c:638 #, c-format msgid "" "%s: remote_display_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:645 +#: src/qemu/qemu_conf.c:646 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:653 +#: src/qemu/qemu_conf.c:654 #, c-format msgid "%s: migration_port_min: port must be greater than 0" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:662 +#: src/qemu/qemu_conf.c:663 #, c-format msgid "" "%s: migration_port_max: port must be between the minimal port %d and 65535" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:691 +#: src/qemu/qemu_conf.c:692 msgid "cgroup_controllers must be a list of strings" msgstr "cgroup_controllers는 문자열의 리스트여야만 합니다" -#: src/qemu/qemu_conf.c:698 +#: src/qemu/qemu_conf.c:699 #, c-format msgid "Unknown cgroup controller '%s'" msgstr "알 수 없는 cgroup 컨트롤러 '%s'" -#: src/qemu/qemu_conf.c:718 +#: src/qemu/qemu_conf.c:719 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "cgroup_device_acl은 문자열의 리스트여야만 합니다" -#: src/qemu/qemu_conf.c:756 +#: src/qemu/qemu_conf.c:757 msgid "hugetlbfs_mount must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:809 +#: src/qemu/qemu_conf.c:810 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown stdio handler %s" msgstr "알 수 없는 sgio 모드 '%s'" -#: src/qemu/qemu_conf.c:832 +#: src/qemu/qemu_conf.c:831 #, c-format msgid "migration_host must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:844 +#: src/qemu/qemu_conf.c:843 #, c-format msgid "migration_address must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:870 +#: src/qemu/qemu_conf.c:869 msgid "nvram must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1043 #, c-format msgid "Unable to get minor number of device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1139 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1138 #, c-format msgid "" "sgio of shared disk 'pool=%s' 'volume=%s' conflicts with other active domains" @@ -17297,16 +17295,16 @@ msgstr "" "공유 디스크 'pool=%s' 'volume=%s'의 sgio와 다른 활성화된 도메인과 충돌이 발생" "했습니다" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1145 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1144 #, c-format msgid "sgio of shared disk '%s' conflicts with other active domains" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1492 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1491 msgid "'sgio' is not supported for SCSI generic device yet " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1537 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1536 msgid "Snapshots are not yet supported with 'pool' volumes" msgstr "" @@ -17376,202 +17374,202 @@ msgid "" "Invalid environment name, it must contain only alphanumerics and underscore" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1425 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1447 msgid "bootloader is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1431 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1453 #, fuzzy msgid "missing machine type" msgstr "도메인 상태 빠짐" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1623 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1649 msgid "value for 'vgamem' must be power of two" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1873 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1899 #, fuzzy, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s)" msgstr "상태 변경 락(lock)을 얻을 수 없음" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1884 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1910 #, fuzzy, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s) due to max_queued limit" msgstr "상태 변경 락(lock)을 얻을 수 없음" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1889 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1915 msgid "cannot acquire state change lock due to max_queued limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1942 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1968 #, c-format msgid "unexpected async job %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2033 src/qemu/qemu_domain.c:2100 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2059 src/qemu/qemu_domain.c:2126 msgid "domain is no longer running" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2582 src/uml/uml_driver.c:1084 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2612 src/uml/uml_driver.c:1084 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "로그파일 %s를 생성하는 데 실패" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2587 src/qemu/qemu_domain.c:2610 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 src/qemu/qemu_domain.c:2640 #, c-format msgid "failed to set close-on-exec flag on %s" msgstr "%s에서 close-on-exec 플래그 설정 실패" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2598 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2628 #, c-format msgid "failed to truncate %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2605 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2635 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open logfile %s" msgstr "파일 열기 실패" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2647 #, fuzzy, c-format msgid "failed to seek in log file %s" msgstr "로그파일 %s를 생성하는 데 실패" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2648 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2678 #, fuzzy msgid "Unable to seek to end of domain logfile" msgstr "파일에서 읽거나 lseek하는 데 실패했습니다: %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2653 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2683 #, fuzzy msgid "Unable to write to domain logfile" msgstr "로컬 파일에 정보를 쓸 수 없습니다. " -#: src/qemu/qemu_domain.c:2700 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2730 #, fuzzy msgid "Unable to read from log file" msgstr "vmware 로그 파일을 읽을 수 없음" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2774 src/storage/storage_backend.c:1143 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2804 src/storage/storage_backend.c:1143 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1336 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "kvm-img나 qemu-img를 찾을 수 없음" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2802 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2832 #, c-format msgid "cannot create snapshot directory '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2863 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2893 #, c-format msgid "Disk device '%s' does not support snapshotting" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3502 src/qemu/qemu_domain.c:3512 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3575 src/qemu/qemu_domain.c:3582 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3589 src/qemu/qemu_domain.c:3596 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3620 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3532 src/qemu/qemu_domain.c:3542 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3605 src/qemu/qemu_domain.c:3612 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3619 src/qemu/qemu_domain.c:3626 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3650 #, fuzzy, c-format msgid "cannot modify field '%s' of the disk" msgstr "임시 도메인에서 장치를 수정할 수 없음 " -#: src/qemu/qemu_domain.c:3637 src/qemu/qemu_domain.c:3645 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3667 src/qemu/qemu_domain.c:3675 #, c-format msgid "disk '%s' already in active block job" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3795 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3825 msgid "QEMU guest agent is not available due to an error" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3804 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3834 msgid "QEMU guest agent is not connected" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3810 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3840 msgid "QEMU guest agent is not configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3867 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3897 #, c-format msgid "memory size of NUMA node '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3881 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3911 #, fuzzy msgid "initial memory size overflowed after alignment" msgstr "maxerrors가 너무 큽니다" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3890 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3920 msgid "maximum memory size overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3901 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3931 #, c-format msgid "size of memory module '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3959 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3989 msgid "block jobs not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4055 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4085 #, c-format msgid "memory device slot '%u' is already being used by another memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4064 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4094 #, c-format msgid "" "memory device base '0x%llx' is already being used by another memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4082 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4112 #, fuzzy msgid "only 'dimm' addresses are supported for the pc-dimm device" msgstr "문자 장치에 대해 TCP listen만을 지원" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4090 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4120 #, fuzzy msgid "target NUMA node needs to be specified for memory device" msgstr "%s 장치의 대상 유형을 지정해야 합니다" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4099 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4129 #, c-format msgid "memory device slot '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4158 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4188 msgid "" "cannot use/hotplug a memory device when domain 'maxMemory' is not defined" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4168 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4198 #, fuzzy msgid "memory hotplug isn't supported by this QEMU binary" msgstr "vhost-net이 QEMU 바이너리에서는 지원되지 않음 " -#: src/qemu/qemu_domain.c:4179 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4209 msgid "" "At least one numa node has to be configured when enabling memory hotplug" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4187 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4217 #, fuzzy, c-format msgid "memory device count '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "대상 도메인 호스트 장치 카운트 %zu가 소스 %zu와 일치하지 않음" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4203 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4233 #, fuzzy msgid "memory device total size exceeds hotplug space" msgstr "대상 도메인 호스트 장치 카운트 %zu가 소스 %zu와 일치하지 않음" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4593 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4623 #, c-format msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d" msgstr "QEMU 모니터에서 vCPU pid의 갯수를 잘못 얻음. 얻은 값 %d, 원하는 값 %d" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4652 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4682 msgid "No device found for specified path" msgstr "" @@ -17649,7 +17647,8 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain_address.c:1548 #, c-format msgid "" -"failed to create PCI bridge on bus %d: too many devices with fixed addresses" +"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but bus must be <= " +"index" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:260 src/test/test_driver.c:5795 @@ -17791,7 +17790,7 @@ msgstr "예기치 못한 QEMU URI 경로 '%s', qemu:///system을 시도" msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "예기치 못한 QEMU URI 경로 '%s', qemu:///session을 시도" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:59 src/util/vircgroup.c:370 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:58 src/util/vircgroup.c:370 #: src/util/virfile.c:596 src/util/virfile.c:637 src/util/virfile.c:712 #: src/util/virfile.c:3324 src/util/virnetdevtap.c:438 #, c-format @@ -17809,7 +17808,7 @@ msgid "Unable to parse sched info value '%s'" msgstr "클래스 ID '%s'를 구문 분석할 수 없습니다" #: src/qemu/qemu_driver.c:1512 src/qemu/qemu_driver.c:4978 -#: src/qemu/qemu_process.c:4806 +#: src/qemu/qemu_process.c:4807 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "cpu 친밀도(affinity)가 지원되지 않습니다" @@ -17829,7 +17828,7 @@ msgid "domain is pmsuspended" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1987 src/qemu/qemu_migration.c:6074 -#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5498 +#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5499 msgid "resume operation failed" msgstr "재개 동작이 실패했습니다" @@ -17929,13 +17928,13 @@ msgstr "'%s' 자식 프로세스 생성시 오류 발생" msgid "Error from child process opening '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4039 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4040 #: src/storage/storage_backend.c:531 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4030 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4031 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1534 #: src/storage/storage_backend_gluster.c:695 src/util/virfile.c:1375 #: src/util/virstoragefile.c:875 @@ -18471,7 +18470,7 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13429 src/qemu/qemu_driver.c:16357 #: src/qemu/qemu_driver.c:16626 src/qemu/qemu_driver.c:16908 #: src/qemu/qemu_driver.c:17095 src/qemu/qemu_migration.c:2105 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2109 tools/virsh-domain.c:2360 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2111 tools/virsh-domain.c:2360 #, c-format msgid "bandwidth must be less than %llu" msgstr "" @@ -18867,7 +18866,7 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17511 #, c-format -msgid "block I/O throttle limit value must be less than %llu" +msgid "block I/O throttle limit value must be no more than %llu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17638 @@ -19844,11 +19843,11 @@ msgstr "" msgid "domain '%s' is not being migrated" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:116 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:117 msgid "monitor must not be NULL" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:122 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:123 msgid "JSON monitor is required" msgstr "" @@ -19857,82 +19856,82 @@ msgstr "" msgid "Monitor path %s too big for destination" msgstr "모니터 경로 %s가 목적지에 대해 너무 긺" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:415 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:417 #, c-format msgid "Process %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:516 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:518 msgid "Monitor does not support sending of file descriptors" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:720 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:722 msgid "early end of file from monitor, possible problem" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:797 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:799 msgid "Error notify callback must be supplied" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:952 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:954 msgid "Qemu monitor was closed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1081 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1083 msgid "Cannot determine balloon device path" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1111 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1113 msgid "" "Property 'guest-stats-polling-interval' not found on memory balloon driver." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1144 src/qemu/qemu_monitor.c:1179 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1146 src/qemu/qemu_monitor.c:1181 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find QOM Object path for device '%s'" msgstr "장치 %s를 분리하는데 실패" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1210 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1212 msgid "Unable to unescape command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1763 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1765 #, c-format msgid "unknown block IO status: %s" msgstr "알 수 없는 블록 IO 상태: %s" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1818 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1820 #, c-format msgid "cannot find info for device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1857 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1859 msgid "text monitor doesn't support block stats for backing chain members" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1935 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1937 #, c-format msgid "unsupported protocol type %s" msgstr "지원되지 않는 프로토콜 유형 %s" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2489 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2491 msgid "fd must be valid" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2495 src/qemu/qemu_monitor.c:2552 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2497 src/qemu/qemu_monitor.c:2554 #, c-format msgid "qemu is not using a unix socket monitor, cannot send fd %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2546 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2548 msgid "fd and fdset must be valid" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2614 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2616 msgid "JSON monitor should be using AddNetdev" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2645 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2647 msgid "JSON monitor should be using RemoveNetdev" msgstr "" @@ -20951,285 +20950,285 @@ msgstr "" msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "'%s'에 잘못된 형식의 키워드 인자" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:527 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:528 #, c-format msgid "missing VNC port number in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:535 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "VNC 포트 '%s'를 구문분석 할 수 없음" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:564 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:565 #, c-format msgid "cannot parse VNC WebSocket port '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:594 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:595 msgid "missing vnc sharing policy" msgstr "vnc 공유 정책이 누락되어 있음" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:721 src/qemu/qemu_parse_command.c:1967 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:723 src/qemu/qemu_parse_command.c:1969 #, c-format msgid "cannot parse sheepdog filename '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:750 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:752 #, c-format msgid "pseries systems do not support ide devices '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:808 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:810 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "드라이브 인덱스 '%s'를 구문분석 할 수 없음" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:814 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:816 #, c-format msgid "cannot parse drive bus '%s'" msgstr "드라이브 버스 '%s'를 구문분석 할 수 없음" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:820 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:822 #, c-format msgid "cannot parse drive unit '%s'" msgstr "드라이브 유니트 '%s'를 구문분석 할 수 없음" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:829 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:831 #, c-format msgid "cannot parse io mode '%s'" msgstr "io 모드 '%s'를 구문 분석할 수 없음 " -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:838 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:840 #, c-format msgid "cannot parse cylinders value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:848 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:850 #, c-format msgid "cannot parse heads value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:858 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:860 #, c-format msgid "cannot parse sectors value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:870 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:872 #, c-format msgid "cannot parse translation value '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:884 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:886 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "드라이브 '%s'에 파일 매개변수가 빠짐" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:895 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:897 #, c-format msgid "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'" msgstr "드라이브 '%s'에 index/unit/bus 매개변수가 빠짐" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:942 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:944 #, c-format msgid "invalid device name '%s'" msgstr "잘못된 장치 이름 '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:983 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:985 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "'%s'에서 NIC vlan을 구문 분석할 수 없음" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:995 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:997 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "vlan %d에 대해 NIC 정의를 찾을 수 없음" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1052 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1054 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "'%s'에서 vlan을 구문분석 할 수 없음" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1082 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1084 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "NIC 정의 '%s'를 구문분석할 수 없음" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1132 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1134 #, c-format msgid "cannot parse sndbuf size in '%s'" msgstr "'%s'의 sndbuf 크기를 구문 분석할 수 없음 " -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1171 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1173 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "알려져 있지 않은 PCI 장치 문법 '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1178 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1180 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "PCI 장치 버스 '%s'를 추출할 수 없음" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1184 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1186 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "PCI 장치 슬롯 '%s'를 추출할 수 없음" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1190 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1192 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "PCI 장치 기능 '%s'를 추출할 수 없음" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1226 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1228 #, c-format msgid "unknown USB device syntax '%s'" msgstr "알려져 있지 않은 USB 장치 문법 '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1234 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1236 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "USB 장치 벤더'%s'를 추출할 수 없음" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1240 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1242 #, c-format msgid "cannot extract USB device product '%s'" msgstr "USB 장치 제품 '%s'를 추출할 수 없음" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1246 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1248 #, c-format msgid "cannot extract USB device bus '%s'" msgstr "USB 장치 버스 '%s'를 추출할 수 없음" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1252 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1254 #, c-format msgid "cannot extract USB device address '%s'" msgstr "USB 장치 주소 '%s'를 추출할 수 없음" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1344 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1346 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "문자 디바이스 %s에서 포트 번호를 찾을 수 없음" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1370 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1372 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "알려져 있지 않은 문자 장치 문법 %s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1446 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1448 #, c-format msgid "%s platform doesn't support CPU features'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1476 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1478 msgid "conflicting occurrences of kvmclock feature" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1536 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1549 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1551 #, c-format msgid "HyperV feature '%s' should not have a value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1560 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1562 msgid "missing HyperV spinlock retry count" msgstr "HyperV spinlock 재시도 수가 누락되어 있음" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1566 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1568 msgid "cannot parse HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1578 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1580 #, fuzzy msgid "missing HyperV vendor_id value" msgstr "pid 값이 누락되어 있음" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1627 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1629 #, c-format msgid "unknown CPU syntax '%s'" msgstr "알려져 있지 않은 CPU 문법 '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1708 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1710 #, c-format msgid "cannot parse CPU topology '%s'" msgstr "CPU 토플로지 '%s'를 구문분석 할 수 없음" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1774 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1776 msgid "no emulator path found" msgstr "에뮬레이터 경로를 찾을 수 없음" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1831 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1833 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "%s 인자에 대해 빠진 값" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1873 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1875 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "메모리 수준 '%s'를 구문분석 할 수 없음" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1886 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1888 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "UUID'%s'를 구문분석 할 수 없음" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2005 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2007 #, c-format msgid "Cannot assign address for device name '%s'" msgstr "'%s' 장치 이름의 주소를 할당할 수 없음" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2068 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2070 msgid "cannot parse reboot-timeout value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2134 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2136 #, fuzzy msgid "aes-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "vhost-net이 QEMU 바이너리에서는 지원되지 않음 " -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2147 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2149 #, fuzzy msgid "dea-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "이 QEMU 바이너리에서는 SATA를 지원하지 않습니다" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2338 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2340 #, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "알려져 있지 않은 비디오 아답터 유형 '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2397 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2399 #, c-format msgid "invalid value for disable_s3 parameter: '%s'" msgstr "disable_s3 매개 변수에 대해 잘못된 값: '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2414 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2416 #, c-format msgid "invalid value for disable_s4 parameter: '%s'" msgstr "disable_s4 매개 변수의 잘못된 값: '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2433 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2435 #, c-format msgid "cannot parse nvram's address '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2491 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2493 msgid "CEPH_ARGS was set without an rbd disk" msgstr "CEPH_ARGS는 rbd 디스크없이 설정되었습니다" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2498 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2500 #, c-format msgid "could not parse CEPH_ARGS '%s'" msgstr "CEPH_ARGS '%s'를 구문 분석할 수 없음 " -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2535 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2537 #, c-format msgid "found no rbd hosts in CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2745 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2747 #, c-format msgid "Unable to resolve %s for pid %u" msgstr "" @@ -21373,118 +21372,118 @@ msgstr "부울 %s의 PCI 주소를 찾을 수 없음 " msgid "Unable to pre-create chardev file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3722 +#: src/qemu/qemu_process.c:3723 msgid "Could not create thread. QEMU initialization might be incomplete" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3850 +#: src/qemu/qemu_process.c:3851 msgid "" "Auto allocation of spice TLS port requested but spice TLS is disabled in " "qemu.conf" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3880 +#: src/qemu/qemu_process.c:3881 msgid "Domain requires at least 1 vCPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3886 +#: src/qemu/qemu_process.c:3887 msgid "Maximum CPUs greater than specified machine type limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3926 +#: src/qemu/qemu_process.c:3927 msgid "host doesn't support paravirtual spinlocks" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3952 +#: src/qemu/qemu_process.c:3953 #, fuzzy, c-format msgid "host doesn't support hyperv '%s' feature" msgstr "이 디스크는 업데이트를 지원하지 않음" -#: src/qemu/qemu_process.c:3975 +#: src/qemu/qemu_process.c:3976 msgid "host doesn't support invariant TSC" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4022 +#: src/qemu/qemu_process.c:4023 #, c-format msgid "unable to find any master var store for loader: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4050 +#: src/qemu/qemu_process.c:4051 #, c-format msgid "Unable to read from file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4057 +#: src/qemu/qemu_process.c:4058 #, c-format msgid "Unable to write to file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4065 src/qemu/qemu_process.c:4071 +#: src/qemu/qemu_process.c:4066 src/qemu/qemu_process.c:4072 #, c-format msgid "Unable to close file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4301 +#: src/qemu/qemu_process.c:4302 msgid "" "QEMU does not support multiple listen addresses for one graphics device." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4367 +#: src/qemu/qemu_process.c:4368 msgid "Raw I/O is not supported on this platform" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4416 +#: src/qemu/qemu_process.c:4417 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create directory '%s'" msgstr "로그 디렉터리 '%s'를 생성할 수 없음" -#: src/qemu/qemu_process.c:4459 +#: src/qemu/qemu_process.c:4460 msgid "" "Domain requires KVM, but it is not available. Check that virtualization is " "enabled in the host BIOS, and host configuration is setup to load the kvm " "modules." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4486 +#: src/qemu/qemu_process.c:4487 msgid "Parameter 'min_guarantee' not supported by QEMU." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4572 src/qemu/qemu_process.c:6077 +#: src/qemu/qemu_process.c:4573 src/qemu/qemu_process.c:6079 #: src/uml/uml_driver.c:1050 msgid "VM is already active" msgstr "VM이 이미 실행중입니다" -#: src/qemu/qemu_process.c:4667 +#: src/qemu/qemu_process.c:4668 #, c-format msgid "" "PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by " "domain %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5099 +#: src/qemu/qemu_process.c:5100 msgid "Unable to set huge path in security driver" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5118 src/qemu/qemu_process.c:6101 +#: src/qemu/qemu_process.c:5119 src/qemu/qemu_process.c:6103 #: src/uml/uml_driver.c:1072 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "로그 디렉터리 %s를 생성할 수 없음" -#: src/qemu/qemu_process.c:5126 +#: src/qemu/qemu_process.c:5127 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "pidfile 경로를 설정하는 데 실패" -#: src/qemu/qemu_process.c:5133 +#: src/qemu/qemu_process.c:5134 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5306 +#: src/qemu/qemu_process.c:5307 msgid "Process exited prior to exec" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5354 +#: src/qemu/qemu_process.c:5355 #, c-format msgid "cannot stat fd %d" msgstr "" @@ -21826,7 +21825,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to enable keepalives without async IO support" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1745 +#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1746 msgid "failed to wake up polling thread" msgstr "" @@ -21848,35 +21847,35 @@ msgstr "" msgid "got unexpected RPC call prog %d vers %d proc %d type %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1538 +#: src/rpc/virnetclient.c:1539 msgid "poll on socket failed" msgstr "소켓 폴링이 실패했습니다" -#: src/rpc/virnetclient.c:1565 +#: src/rpc/virnetclient.c:1566 msgid "read on wakeup fd failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1615 +#: src/rpc/virnetclient.c:1616 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "소켓에서 hangup / 에러 이벤트를 받음" -#: src/rpc/virnetclient.c:1763 +#: src/rpc/virnetclient.c:1764 msgid "failed to wait on condition" msgstr "조건을 기다리는 데 실패" -#: src/rpc/virnetclient.c:1892 +#: src/rpc/virnetclient.c:1893 msgid "Attempt to send an asynchronous message with a synchronous reply" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1899 +#: src/rpc/virnetclient.c:1900 msgid "Attempt to send a non-blocking message with a synchronous reply" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1909 +#: src/rpc/virnetclient.c:1910 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "상태 변수를 초기화할 수 없습니다" -#: src/rpc/virnetclient.c:1974 +#: src/rpc/virnetclient.c:1975 msgid "client socket is closed" msgstr "" @@ -21967,41 +21966,41 @@ msgstr "" msgid "Server '%s' not found in JSON" msgstr "네트워크 '%s'를 찾을 수 없음" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:336 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:340 #, fuzzy msgid "Malformed servers data in JSON document" msgstr "JSON 문서에서 min_workers 데이터를 설정할 수 없음" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:531 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:535 msgid "Libvirt" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:532 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:536 msgid "Virtual machines need to be saved" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:599 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:603 msgid "Failed to read from signal pipe" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:616 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:620 #, c-format msgid "Unexpected signal received: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:632 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:636 msgid "Unable to create signal pipe" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:641 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:645 msgid "Failed to add signal handle watch" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:768 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:772 msgid "Not all servers restored, cannot run server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:782 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:786 msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "종료 타임아웃을 등록하는데 실패했습니다" @@ -22675,172 +22674,172 @@ msgstr "" msgid "Failed to list ssh agent identities" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:553 src/rpc/virnetsshsession.c:577 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:555 src/rpc/virnetsshsession.c:579 #, c-format msgid "failed to authenticate using SSH agent: %s" msgstr "SSH 에이전트 사용 인증 실패: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:565 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:567 msgid "SSH Agent did not provide any authentication identity" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:569 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:571 msgid "All identities provided by the SSH Agent were rejected" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:613 src/rpc/virnetsshsession.c:672 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:617 src/rpc/virnetsshsession.c:676 #, c-format msgid "authentication with private key '%s' has failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:622 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:626 msgid "" "No user interaction callback provided: Can't retrieve private key passphrase" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:640 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:644 msgid "no suitable method to retrieve key passphrase" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:645 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:649 #, c-format msgid "Passphrase for key '%s'" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:651 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:655 msgid "failed to retrieve private key passphrase: callback has failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:716 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:722 msgid "Can't perform authentication: Authentication callback not provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:728 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:734 msgid "failed to retrieve password" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:750 src/util/virerror.c:1092 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:756 src/util/virerror.c:1092 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "인증이 실패했습니다: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:781 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:787 msgid "" "Can't perform keyboard-interactive authentication: Authentication callback " "not provided " msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:797 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:803 msgid "no suitable method to retrieve authentication credentials" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:805 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:811 msgid "failed to retrieve credentials" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:822 src/rpc/virnetsshsession.c:829 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:828 src/rpc/virnetsshsession.c:835 #, c-format msgid "keyboard interactive authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:850 src/rpc/virnetsshsession.c:964 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:856 src/rpc/virnetsshsession.c:970 msgid "No authentication methods and credentials provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:866 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:872 #, c-format msgid "couldn't retrieve authentication methods list: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:911 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:917 msgid "No authentication methods supplied" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:916 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:922 msgid "" "None of the requested authentication methods are supported by the server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:920 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:926 msgid "" "All provided authentication methods with credentials were rejected by the " "server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:937 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:943 #, c-format msgid "failed to open ssh channel: %s" msgstr "ssh 채널 열기 실패: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:945 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:951 #, c-format msgid "failed to execute command '%s': %s" msgstr "명령 '%s' 실행 실패: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:971 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:977 msgid "No channel command provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:978 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:984 msgid "Hostname is needed for host key verification" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1056 src/rpc/virnetsshsession.c:1136 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1062 src/rpc/virnetsshsession.c:1142 msgid "Username must be provided for ssh agent authentication" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1095 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1101 msgid "" "Username and key file path must be provided for private key authentication" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1207 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 #, c-format msgid "unable to load knownhosts file '%s': %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1219 #, c-format msgid "known hosts file '%s' does not exist" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1252 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 msgid "Failed to initialize libssh2 session" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 msgid "Failed to initialize libssh2 known hosts table" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1270 msgid "Failed to initialize libssh2 agent handle" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1296 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1302 msgid "Invalid virNetSSHSessionPtr" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1312 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1318 #, c-format msgid "SSH session handshake failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1357 src/rpc/virnetsshsession.c:1468 -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1480 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1363 src/rpc/virnetsshsession.c:1474 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1486 #, c-format msgid "Remote program terminated with non-zero code: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1362 src/rpc/virnetsshsession.c:1472 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1368 src/rpc/virnetsshsession.c:1478 msgid "Tried to write socket in error state" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1433 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1439 #, c-format msgid "Remote command terminated with non-zero code: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1505 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1511 #, c-format msgid "write failed: %s" msgstr "" @@ -23229,9 +23228,9 @@ msgid "could not remove profile for '%s'" msgstr "'%s'에 대한 프로파일을 삭제할 수 없음" #: src/security/security_apparmor.c:622 src/security/security_apparmor.c:668 -#: src/security/security_selinux.c:2116 src/security/security_selinux.c:2147 -#: src/security/security_selinux.c:2181 src/security/security_selinux.c:2210 -#: src/security/security_selinux.c:2257 src/security/security_selinux.c:2295 +#: src/security/security_selinux.c:2118 src/security/security_selinux.c:2149 +#: src/security/security_selinux.c:2183 src/security/security_selinux.c:2212 +#: src/security/security_selinux.c:2259 src/security/security_selinux.c:2297 #, c-format msgid "" "security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " @@ -23439,74 +23438,74 @@ msgstr "" msgid "MCS level for existing domain label %s already reserved" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:917 +#: src/security/security_selinux.c:919 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on '%s'" msgstr "보안 문맥 '%s'를 '%s'상에 설정할 수 없음" -#: src/security/security_selinux.c:928 +#: src/security/security_selinux.c:930 #, c-format msgid "" "Setting security context '%s' on '%s' not supported. Consider setting " "virt_use_nfs" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:988 +#: src/security/security_selinux.c:990 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:1964 src/security/security_selinux.c:2355 +#: src/security/security_selinux.c:1966 src/security/security_selinux.c:2357 #, c-format msgid "unknown smartcard type %d" msgstr "알 수 없는 스마트카드 유형 %d" -#: src/security/security_selinux.c:2126 +#: src/security/security_selinux.c:2128 #, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "잘못된 않은 보안 레이블 %s" -#: src/security/security_selinux.c:2157 +#: src/security/security_selinux.c:2159 #, c-format msgid "unable to set security context '%s'" msgstr "보안 문맥 '%s'를 설정할 수 없음" -#: src/security/security_selinux.c:2219 +#: src/security/security_selinux.c:2221 #, c-format msgid "unable to get current process context '%s'" msgstr "현재 프로세스 문맥 '%s'을 얻을 수 없음" -#: src/security/security_selinux.c:2230 src/security/security_selinux.c:2268 +#: src/security/security_selinux.c:2232 src/security/security_selinux.c:2270 #, c-format msgid "unable to set socket security context '%s'" msgstr "소켓 보안 문맥 '%s'을 설정할 수 없음" -#: src/security/security_selinux.c:2305 +#: src/security/security_selinux.c:2307 #, c-format msgid "unable to clear socket security context '%s'" msgstr "소켓 보안 문맥 '%s'을 삭제할 수 없음 " -#: src/security/security_selinux.c:2483 +#: src/security/security_selinux.c:2485 #, c-format msgid "cannot stat tap fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2489 +#: src/security/security_selinux.c:2491 #, c-format msgid "tap fd %d is not character device" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2499 +#: src/security/security_selinux.c:2501 #, c-format msgid "Unable to resolve link: %s" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2512 +#: src/security/security_selinux.c:2514 #, c-format msgid "cannot lookup default selinux label for tap fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2548 +#: src/security/security_selinux.c:2550 #, c-format msgid "unable to create selinux context for: %s" msgstr "" @@ -23617,7 +23616,7 @@ msgstr "프로파일에 쓰기 실패 " msgid "failed to close or write to profile" msgstr "프로파일 종료 또는 쓰기 실패" -#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1356 +#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1350 msgid "profile exists" msgstr "프로파일이 존재함" @@ -23685,8 +23684,8 @@ msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:724 src/security/virt-aa-helper.c:745 #: src/security/virt-aa-helper.c:760 src/security/virt-aa-helper.c:868 #: src/security/virt-aa-helper.c:877 src/security/virt-aa-helper.c:953 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1338 src/security/virt-aa-helper.c:1342 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1412 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1332 src/security/virt-aa-helper.c:1336 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1406 msgid "could not allocate memory" msgstr "" @@ -23767,37 +23766,37 @@ msgstr "" msgid "invalid VM definition" msgstr "잘못된 VM 정의 " -#: src/security/virt-aa-helper.c:1320 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1314 msgid "could not set PATH" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1324 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1318 msgid "could not set IFS" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1334 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1328 msgid "could not parse arguments" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1388 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1382 msgid "failed to allocate buffer" msgstr "버퍼 할당 실패" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1423 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1417 msgid "could not create profile" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:87 +#: src/storage/parthelper.c:82 #, c-format msgid "syntax: %s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:111 +#: src/storage/parthelper.c:106 #, c-format msgid "unable to access device %s\n" msgstr "장치 %s에 액세스할 수 없음\n" -#: src/storage/parthelper.c:125 +#: src/storage/parthelper.c:120 #, c-format msgid "unable to access disk %s\n" msgstr "디스크 %s에 액세스할 수 없음\n" @@ -24625,7 +24624,7 @@ msgstr "새로 생성된 볼륨 '%s'를 찾을 수 없습니다" msgid "logical volume '%s' is sparse, volume wipe not supported" msgstr "%s 볼륨 생성은 지원되지 않습니다 " -#: src/storage/storage_backend_mpath.c:184 +#: src/storage/storage_backend_mpath.c:179 #, c-format msgid "Failed to get %s minor number" msgstr "" @@ -25629,91 +25628,91 @@ msgstr "NULL 또는 비어있는 경로" msgid "cannot read %s" msgstr "%s를 읽을 수 없음" -#: src/util/iohelper.c:114 +#: src/util/iohelper.c:113 msgid "O_DIRECT read needs entire seekable file" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:127 +#: src/util/iohelper.c:126 msgid "O_DIRECT write needs empty seekable file" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:135 +#: src/util/iohelper.c:134 #, c-format msgid "Unable to process file with flags %d" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:160 +#: src/util/iohelper.c:159 msgid "Too many short reads for O_DIRECT" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:172 +#: src/util/iohelper.c:171 #, c-format msgid "Unable to write %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:176 +#: src/util/iohelper.c:175 #, c-format msgid "Unable to truncate %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:185 +#: src/util/iohelper.c:184 #, c-format msgid "unable to fsync %s" msgstr "%s를 fsync할 수 없음 " -#: src/util/iohelper.c:195 +#: src/util/iohelper.c:194 #, c-format msgid "Unable to close %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:209 +#: src/util/iohelper.c:208 #, c-format msgid "%s: try --help for more details" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:211 +#: src/util/iohelper.c:210 #, c-format msgid "" "Usage: %s FILENAME OFLAGS MODE OFFSET LENGTH DELETE\n" " or: %s FILENAME LENGTH FD\n" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:253 +#: src/util/iohelper.c:246 #, c-format msgid "%s: malformed file flags %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:258 +#: src/util/iohelper.c:251 #, c-format msgid "%s: malformed file mode %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:263 +#: src/util/iohelper.c:256 #, c-format msgid "%s: malformed file offset %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:268 +#: src/util/iohelper.c:261 #, c-format msgid "%s: malformed delete flag %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:276 +#: src/util/iohelper.c:269 #, c-format msgid "%s: malformed fd %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:290 +#: src/util/iohelper.c:283 #, c-format msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:299 +#: src/util/iohelper.c:292 #, c-format msgid "%s: malformed file length %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:317 +#: src/util/iohelper.c:310 #, c-format msgid "%s: unknown failure with %s\n" msgstr "" @@ -26349,11 +26348,11 @@ msgstr "분리자 예상하기" msgid "expecting an assignment" msgstr "할당 예상하기" -#: src/util/virconf.c:994 +#: src/util/virconf.c:1003 msgid "failed to open file" msgstr "파일 열기 실패" -#: src/util/virconf.c:1004 +#: src/util/virconf.c:1013 msgid "failed to save content" msgstr "내용 저장 실패" @@ -29580,8 +29579,8 @@ msgid "Cannot parse adapter '%s'" msgstr "어댑터 '%s'를 구문 분석할 수 없습니다" #: src/util/virscsi.c:132 src/util/virscsi.c:179 src/util/virsysinfo.c:278 -#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:560 -#: src/util/virsysinfo.c:575 +#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:551 +#: src/util/virsysinfo.c:566 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "" @@ -29922,41 +29921,41 @@ msgstr "" msgid "Regular expression '%s' must have exactly 1 match group, not %zu" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:605 +#: src/util/virsysinfo.c:596 msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1030 +#: src/util/virsysinfo.c:1021 #, c-format msgid "Failed to find path for %s binary" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1277 +#: src/util/virsysinfo.c:1268 #, c-format msgid "unexpected sysinfo type model %d" msgstr "예기치 못한 시스템 정보 유형 모델 %d" -#: src/util/virsysinfo.c:1313 +#: src/util/virsysinfo.c:1304 #, c-format msgid "Target sysinfo %s %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1330 src/util/virsysinfo.c:1355 -#: src/util/virsysinfo.c:1412 +#: src/util/virsysinfo.c:1321 src/util/virsysinfo.c:1346 +#: src/util/virsysinfo.c:1403 msgid "Target sysinfo does not match source" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1383 +#: src/util/virsysinfo.c:1374 #, fuzzy msgid "Target base board does not match source" msgstr "대상 USB 클래스 코드가 소스와 일치하지 않음" -#: src/util/virsysinfo.c:1418 +#: src/util/virsysinfo.c:1409 #, c-format msgid "Target sysinfo %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1432 +#: src/util/virsysinfo.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "Target sysinfo base board count '%zu' does not match source '%zu'" msgstr "대상 도메인 넷 카드 카운트 %zu가 소스 %zu와 일치하지 않음" @@ -29976,20 +29975,20 @@ msgstr "현재 시간을 얻을 수 없음" msgid "cannot reset current job" msgstr "현재 시간을 얻을 수 없음" -#: src/util/virtime.c:284 src/util/virtime.c:313 +#: src/util/virtime.c:288 src/util/virtime.c:317 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1413 msgid "Unable to format time" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:342 +#: src/util/virtime.c:346 msgid "failed to get current system time" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:349 +#: src/util/virtime.c:353 msgid "gmtime_r failed" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:359 +#: src/util/virtime.c:363 msgid "mktime failed" msgstr "" @@ -30006,88 +30005,88 @@ msgstr "" msgid "Missing TPM device path" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:111 +#: src/util/virtypedparam.c:112 #, c-format msgid "parameter '%s' occurs multiple times" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:122 +#: src/util/virtypedparam.c:123 #, c-format msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:134 +#: src/util/virtypedparam.c:136 #, c-format msgid "parameter '%s' not supported" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:203 src/util/virtypedparam.c:255 -#: src/util/virtypedparam.c:349 +#: src/util/virtypedparam.c:205 src/util/virtypedparam.c:257 +#: src/util/virtypedparam.c:351 #, c-format msgid "unexpected type %d for field %s" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:275 +#: src/util/virtypedparam.c:277 #, c-format msgid "NULL value for field '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:291 +#: src/util/virtypedparam.c:293 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected int" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:299 +#: src/util/virtypedparam.c:301 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned int" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:308 +#: src/util/virtypedparam.c:310 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected long long" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:317 +#: src/util/virtypedparam.c:319 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned long long" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:326 +#: src/util/virtypedparam.c:328 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected double" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:339 +#: src/util/virtypedparam.c:341 #, c-format msgid "Invalid boolean value for field '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:389 +#: src/util/virtypedparam.c:391 #, c-format msgid "Parameter '%s' is not a string" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:530 +#: src/util/virtypedparam.c:532 #, c-format msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1389 +#: src/util/virtypedparam.c:1391 #, c-format msgid "too many parameters '%u' for limit '%d'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1398 +#: src/util/virtypedparam.c:1400 #, c-format msgid "too many parameters '%u' for nparams '%d'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1416 +#: src/util/virtypedparam.c:1418 #, fuzzy, c-format msgid "parameter %s too big for destination" msgstr "매개 변수 %s가 목적지에 비해 너무 큼" -#: src/util/virtypedparam.c:1453 src/util/virtypedparam.c:1549 +#: src/util/virtypedparam.c:1455 src/util/virtypedparam.c:1551 #, c-format msgid "unknown parameter type: %d" msgstr "알 수 없는 매개 변수 유형: %d" @@ -32735,7 +32734,7 @@ msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:67 src/xenconfig/xen_common.c:96 #: src/xenconfig/xen_common.c:101 src/xenconfig/xen_common.c:130 #: src/xenconfig/xen_common.c:135 src/xenconfig/xen_common.c:255 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:458 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:459 #, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "설정 값 %s가 형식이 잘못됨" @@ -33039,7 +33038,7 @@ msgstr "예기치 못한 생명주기 값 %d" msgid "no HVM domain loader" msgstr "HVM 도메인 로더 없음" -#: src/xenconfig/xen_xl.c:450 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:451 #, fuzzy msgid "multiple USB devices not supported" msgstr "장치 유형의 핫플러그가 지원되지 않음" @@ -33196,79 +33195,79 @@ msgid "" "reload|force-reload|gueststatus|shutdown}" msgstr "" -#: tools/virsh.c:113 tools/virt-admin.c:80 +#: tools/virsh.c:112 tools/virt-admin.c:79 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to I/O error" msgstr "" -#: tools/virsh.c:116 tools/virt-admin.c:83 +#: tools/virsh.c:115 tools/virt-admin.c:82 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected from %s due to end of file" msgstr "파일 '%s'의 끝으로 seek할 수 없음" -#: tools/virsh.c:119 tools/virt-admin.c:86 +#: tools/virsh.c:118 tools/virt-admin.c:85 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to keepalive timeout" msgstr "" -#: tools/virsh.c:193 +#: tools/virsh.c:192 msgid "Cannot setup keepalive on connection as requested, disconnecting" msgstr "" -#: tools/virsh.c:200 +#: tools/virsh.c:199 msgid "Failed to setup keepalive on connection\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:227 tools/virsh.c:303 tools/virsh.c:471 +#: tools/virsh.c:226 tools/virsh.c:302 tools/virsh.c:470 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "하이퍼바이저에서 연결 끊기 실패" -#: tools/virsh.c:229 tools/virsh.c:305 tools/virsh.c:473 tools/virt-admin.c:142 +#: tools/virsh.c:228 tools/virsh.c:304 tools/virsh.c:472 tools/virt-admin.c:141 msgid "One or more references were leaked after disconnect from the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:237 +#: tools/virsh.c:236 msgid "Failed to reconnect to the hypervisor" msgstr "하이퍼바이저에 재연결 실패" -#: tools/virsh.c:239 +#: tools/virsh.c:238 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "하이퍼바이저에 연결 실패" -#: tools/virsh.c:243 tools/virsh.c:330 tools/virt-admin.c:119 +#: tools/virsh.c:242 tools/virsh.c:329 tools/virt-admin.c:118 msgid "Unable to register disconnect callback" msgstr "" -#: tools/virsh.c:245 +#: tools/virsh.c:244 msgid "Reconnected to the hypervisor" msgstr "하이퍼바이저로 재연결 됨" -#: tools/virsh.c:270 +#: tools/virsh.c:269 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "하이퍼바이저 연결 URI" -#: tools/virsh.c:274 +#: tools/virsh.c:273 msgid "read-only connection" msgstr "읽기 전용 연결" -#: tools/virsh.c:281 +#: tools/virsh.c:280 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "하이퍼바이저로 (재)연결" -#: tools/virsh.c:284 +#: tools/virsh.c:283 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "로컬 하이퍼바이저로 연결. 이는 쉘을 시작한 후에 내장된 명령임" -#: tools/virsh.c:324 +#: tools/virsh.c:323 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "하이퍼바이저에 연결하기 실패" -#: tools/virsh.c:345 tools/virt-admin.c:365 +#: tools/virsh.c:344 tools/virt-admin.c:364 msgid "no valid connection" msgstr "유효하지 않은 연결" -#: tools/virsh.c:512 +#: tools/virsh.c:511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -33295,18 +33294,18 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:534 tools/virt-admin.c:481 +#: tools/virsh.c:533 tools/virt-admin.c:480 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s')\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:547 tools/virt-admin.c:494 +#: tools/virsh.c:546 tools/virt-admin.c:493 msgid "" "\n" " (specify help for details about the commands in the group)\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:549 tools/virt-admin.c:496 +#: tools/virsh.c:548 tools/virt-admin.c:495 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -33316,96 +33315,96 @@ msgstr "" " (명령에 대한 정보를 보기 위해 help 를 지정)\n" "\n" -#: tools/virsh.c:560 +#: tools/virsh.c:559 #, c-format msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:561 tools/virt-admin.c:508 +#: tools/virsh.c:560 tools/virt-admin.c:507 #, c-format msgid "" "See web site at %s\n" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:563 +#: tools/virsh.c:562 msgid "Compiled with support for:\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:564 +#: tools/virsh.c:563 msgid " Hypervisors:" msgstr "하이퍼바이저:" -#: tools/virsh.c:609 +#: tools/virsh.c:608 msgid " Networking:" msgstr "네트워킹:" -#: tools/virsh.c:635 +#: tools/virsh.c:634 msgid " Storage:" msgstr "스토리지:" -#: tools/virsh.c:671 +#: tools/virsh.c:670 msgid " Miscellaneous:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:749 tools/virt-admin.c:550 +#: tools/virsh.c:748 tools/virt-admin.c:549 #, c-format msgid "option %s takes a numeric argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:754 tools/virt-admin.c:555 +#: tools/virsh.c:753 tools/virt-admin.c:554 #, c-format msgid "ignoring debug level %d out of range [%d-%d]" msgstr "" -#: tools/virsh.c:767 +#: tools/virsh.c:766 #, c-format msgid "Invalid string '%s' for escape sequence" msgstr "" -#: tools/virsh.c:779 tools/virsh.c:795 +#: tools/virsh.c:778 tools/virsh.c:794 #, c-format msgid "Invalid value for option %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:786 tools/virsh.c:802 +#: tools/virsh.c:785 tools/virsh.c:801 #, c-format msgid "option %s requires a positive integer argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:837 tools/virt-admin.c:587 +#: tools/virsh.c:836 tools/virt-admin.c:586 #, c-format msgid "option '-%c'/'--%s' requires an argument" msgstr "'-%c'/'--%s' 옵션에는 인수가 필요함" -#: tools/virsh.c:840 tools/virt-admin.c:590 +#: tools/virsh.c:839 tools/virt-admin.c:589 #, c-format msgid "option '-%c' requires an argument" msgstr "'-%c' 옵션에는 인수가 필요함" -#: tools/virsh.c:844 tools/virt-admin.c:594 +#: tools/virsh.c:843 tools/virt-admin.c:593 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "지원되지 않는 옵션 '-%c'. --help 참조." -#: tools/virsh.c:846 tools/virt-admin.c:596 +#: tools/virsh.c:845 tools/virt-admin.c:595 #, c-format msgid "unsupported option '%s'. See --help." msgstr "지원되지 않는 옵션 '%s'. --help 참조. " -#: tools/virsh.c:849 tools/virt-admin.c:599 +#: tools/virsh.c:848 tools/virt-admin.c:598 msgid "unknown option" msgstr "알 수 없는 옵션" -#: tools/virsh.c:960 tools/virt-admin.c:716 +#: tools/virsh.c:949 tools/virt-admin.c:704 msgid "Failed to initialize mutex" msgstr "" -#: tools/virsh.c:965 +#: tools/virsh.c:954 msgid "Failed to initialize libvirt" msgstr "" -#: tools/virsh.c:989 +#: tools/virsh.c:978 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -33414,7 +33413,7 @@ msgstr "" "%s, 가상화 대화식 터미널에 오신 것을 환영합니다.\n" "\n" -#: tools/virsh.c:992 tools/virt-admin.c:744 +#: tools/virsh.c:981 tools/virt-admin.c:729 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -33927,7 +33926,7 @@ msgstr "" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "yes" msgstr "예" @@ -33936,7 +33935,7 @@ msgstr "예" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "no" msgstr "아니요 " @@ -34437,8 +34436,8 @@ msgid "expecting an ide:00.00.00 address." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:739 tools/virsh-domain.c:1050 tools/virsh-pool.c:378 -#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3010 -#: tools/vsh.c:3027 +#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3008 +#: tools/vsh.c:3025 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "XML 버퍼 할당에 실패" @@ -38392,7 +38391,7 @@ msgstr "하이퍼바이저 호스트명 인쇄" msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "하이퍼바이저 정규 URI 인쇄" -#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:189 +#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:188 msgid "failed to get URI" msgstr "URI 보기 실패" @@ -38412,7 +38411,7 @@ msgstr "" msgid "failed to get CPU model names" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:205 +#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:204 msgid "show version" msgstr "버전 보여주기" @@ -38428,16 +38427,16 @@ msgstr "" msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "하이퍼바이저 유형 보기 실패" -#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:230 +#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:229 #, c-format msgid "Compiled against library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:235 +#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:234 msgid "failed to get the library version" msgstr "라이브러리 버전 보기 실패" -#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:242 +#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:241 #, c-format msgid "Using library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "" @@ -38461,11 +38460,11 @@ msgstr "실행중인 %s 하이퍼바이저 버전을 추출할 수 없음\n" msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "실행중인 하이퍼바이저: %s %d.%d.%d\n" -#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:247 +#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:246 msgid "failed to get the daemon version" msgstr "데몬 버전을 얻는데 실패" -#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:253 +#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:252 #, c-format msgid "Running against daemon: %d.%d.%d\n" msgstr "" @@ -40840,7 +40839,8 @@ msgid "clone a volume." msgstr "볼륨을 복제." #: tools/virsh-volume.c:549 -msgid "Clone an existing volume." +#, fuzzy +msgid "Clone an existing volume within the parent pool." msgstr "기존 볼륨을 복제" #: tools/virsh-volume.c:559 @@ -41122,69 +41122,69 @@ msgstr "주어진 볼륨 이름 또는 키의 볼륨 경로 반환" msgid "volume name or key" msgstr "볼륨 이름 또는 키 " -#: tools/virt-admin.c:112 +#: tools/virt-admin.c:111 #, fuzzy msgid "Failed to reconnect to the admin server" msgstr "하이퍼바이저에 재연결 실패" -#: tools/virt-admin.c:114 +#: tools/virt-admin.c:113 #, fuzzy msgid "Failed to connect to the admin server" msgstr "하이퍼바이저에 연결하기 실패" -#: tools/virt-admin.c:122 +#: tools/virt-admin.c:121 #, fuzzy msgid "Reconnected to the admin server" msgstr "하이퍼바이저로 재연결 됨" -#: tools/virt-admin.c:140 +#: tools/virt-admin.c:139 #, fuzzy msgid "Failed to disconnect from the admin server" msgstr "하이퍼바이저에서 연결 끊기 실패" -#: tools/virt-admin.c:173 +#: tools/virt-admin.c:172 #, fuzzy msgid "print the admin server URI" msgstr "도메인의 호스트 이름 인쇄" -#: tools/virt-admin.c:208 +#: tools/virt-admin.c:207 #, fuzzy msgid "Display the system and also the daemon version information." msgstr "시스템 버전 정보 보여주기." -#: tools/virt-admin.c:270 +#: tools/virt-admin.c:269 #, fuzzy msgid "daemon's admin server connection URI" msgstr "하이퍼바이저 연결 URI" -#: tools/virt-admin.c:277 +#: tools/virt-admin.c:276 #, fuzzy msgid "connect to daemon's admin server" msgstr "도메인 %s에 연결되었습니다\n" -#: tools/virt-admin.c:280 +#: tools/virt-admin.c:279 msgid "Connect to a daemon's administrating server." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:300 +#: tools/virt-admin.c:299 #, fuzzy msgid "Connected to the admin server" msgstr "도메인 %s에 연결되었습니다\n" -#: tools/virt-admin.c:313 +#: tools/virt-admin.c:312 msgid "list available servers on a daemon" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:316 +#: tools/virt-admin.c:315 msgid "List all manageable servers on a daemon." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:334 +#: tools/virt-admin.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "failed to obtain list of available servers from %s" msgstr "호스트에서 %s 인터페이스 목록을 가져오는데 실패" -#: tools/virt-admin.c:466 +#: tools/virt-admin.c:465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41204,17 +41204,17 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:507 +#: tools/virt-admin.c:506 #, c-format msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:510 +#: tools/virt-admin.c:509 #, fuzzy msgid "Compiled with support for:" msgstr "오류 없이 완료되었습니다 " -#: tools/virt-admin.c:740 +#: tools/virt-admin.c:725 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to %s, the administrating virtualization interactive terminal.\n" @@ -41314,7 +41314,7 @@ msgstr "virtio 네트워크 성능을 향상시키려면 'vhost_net' 모듈을 msgid "Load the 'tun' module to enable networking for QEMU guests" msgstr "QEMU 게스트 용 네트워크를 트활성화하려면 'tun' 모듈을 로드합니다" -#: tools/virt-host-validate.c:45 +#: tools/virt-host-validate.c:44 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41332,12 +41332,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:118 +#: tools/virt-host-validate.c:107 #, c-format msgid "%s: too many command line arguments\n" msgstr "%s: 너무 많은 명령행 인수\n" -#: tools/virt-host-validate.c:145 +#: tools/virt-host-validate.c:134 #, c-format msgid "%s: unsupported hypervisor name %s\n" msgstr "%s: 지원되지 않는 하이퍼바이저 이름 %s\n" @@ -41370,100 +41370,100 @@ msgstr "" msgid "Failed to initialize libvirt error handling" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:241 +#: tools/virt-login-shell.c:231 #, c-format msgid "%s takes no options" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:246 +#: tools/virt-login-shell.c:236 #, c-format msgid "%s must be run by non root users" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:284 +#: tools/virt-login-shell.c:274 #, c-format msgid "Can't create %s container: %s" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:317 +#: tools/virt-login-shell.c:307 #, c-format msgid "Unable to chdir(%s)" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:333 +#: tools/virt-login-shell.c:323 #, c-format msgid "Unable to exec shell %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:86 +#: tools/vsh.c:84 #, fuzzy msgid "error: Out of memory\n" msgstr "메모리 부족" -#: tools/vsh.c:139 tools/vsh.c:153 +#: tools/vsh.c:137 tools/vsh.c:151 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d 바이트 할당 실패" -#: tools/vsh.c:165 +#: tools/vsh.c:163 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %lu 바이트 할당 실패" -#: tools/vsh.c:406 +#: tools/vsh.c:404 msgid "print help for this function" msgstr "이 기능의 도움말 인쇄" -#: tools/vsh.c:437 tools/vsh.c:1429 +#: tools/vsh.c:435 tools/vsh.c:1427 #, c-format msgid "invalid '=' after option --%s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:447 +#: tools/vsh.c:445 #, c-format msgid "option --%s already seen" msgstr "" -#: tools/vsh.c:458 +#: tools/vsh.c:456 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "명령 '%s'는 --%s 옵션을 지원하지 않음" -#: tools/vsh.c:505 +#: tools/vsh.c:503 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "'%s' 명령은 <%s> 옵션이 필요함" -#: tools/vsh.c:506 +#: tools/vsh.c:504 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "'%s' 명령은 --%s 옵션이 필요함" -#: tools/vsh.c:571 +#: tools/vsh.c:569 #, c-format msgid "command group '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: tools/vsh.c:574 tools/vsh.c:2874 +#: tools/vsh.c:572 tools/vsh.c:2872 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s'):\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:594 +#: tools/vsh.c:592 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "'%s' 명령이 존재하지 않음" -#: tools/vsh.c:606 tools/vsh.c:686 tools/vsh.c:696 tools/vsh.c:1381 +#: tools/vsh.c:604 tools/vsh.c:684 tools/vsh.c:694 tools/vsh.c:1379 #, c-format msgid "internal error: bad options in command: '%s'" msgstr "" -#: tools/vsh.c:611 +#: tools/vsh.c:609 msgid " NAME\n" msgstr " 이름\n" -#: tools/vsh.c:614 +#: tools/vsh.c:612 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -41471,37 +41471,37 @@ msgstr "" "\n" " 시놉시스\n" -#: tools/vsh.c:627 +#: tools/vsh.c:625 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: tools/vsh.c:633 +#: tools/vsh.c:631 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: tools/vsh.c:646 +#: tools/vsh.c:644 #, c-format msgid "{[--%s] }..." msgstr "{[--%s] }..." -#: tools/vsh.c:647 +#: tools/vsh.c:645 #, c-format msgid "[[--%s] ]..." msgstr "[[--%s] ]..." -#: tools/vsh.c:649 +#: tools/vsh.c:647 #, c-format msgid "<%s>..." msgstr "<%s>..." -#: tools/vsh.c:650 +#: tools/vsh.c:648 #, c-format msgid "[<%s>]..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:665 +#: tools/vsh.c:663 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -41509,7 +41509,7 @@ msgstr "" "\n" " 설명\n" -#: tools/vsh.c:671 +#: tools/vsh.c:669 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -41517,63 +41517,63 @@ msgstr "" "\n" " 옵션\n" -#: tools/vsh.c:679 +#: tools/vsh.c:677 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "[--%s] " -#: tools/vsh.c:680 +#: tools/vsh.c:678 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: tools/vsh.c:690 +#: tools/vsh.c:688 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: tools/vsh.c:700 tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:698 tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "[--%s] " -#: tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" -#: tools/vsh.c:828 tools/vsh.c:855 tools/vsh.c:916 tools/vsh.c:1054 -#: tools/vsh.c:1081 +#: tools/vsh.c:826 tools/vsh.c:853 tools/vsh.c:914 tools/vsh.c:1052 +#: tools/vsh.c:1079 #, c-format msgid "Numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1019 +#: tools/vsh.c:1017 msgid "Mandatory option not present" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1021 +#: tools/vsh.c:1019 msgid "Option argument is empty" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1024 +#: tools/vsh.c:1022 #, c-format msgid "Failed to get option '%s': %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1150 +#: tools/vsh.c:1148 #, c-format msgid "Scaled numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1241 +#: tools/vsh.c:1239 #, c-format msgid "" "Scaled numeric value '%s' for <--bandwidth> option is malformed or out of " "range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1304 +#: tools/vsh.c:1302 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41584,134 +41584,134 @@ msgstr "" "(시간: %.3f ms)\n" "\n" -#: tools/vsh.c:1375 +#: tools/vsh.c:1373 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "알려지지 않은 명령: '%s'" -#: tools/vsh.c:1418 +#: tools/vsh.c:1416 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "예상된 구문: --%s <%s>" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "number" msgstr "숫자" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "string" msgstr "문자열" -#: tools/vsh.c:1445 +#: tools/vsh.c:1443 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "예상외의 데이터 '%s'" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "optdata" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "bool" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1468 +#: tools/vsh.c:1466 msgid "(none)" msgstr "(없음)" -#: tools/vsh.c:1604 +#: tools/vsh.c:1602 msgid "dangling \\" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1617 +#: tools/vsh.c:1615 msgid "missing \"" msgstr "빠짐 \"" -#: tools/vsh.c:1662 +#: tools/vsh.c:1660 #, c-format msgid "Numeric value '%u' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1717 +#: tools/vsh.c:1715 #, c-format msgid "unimplemented parameter type %d" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1874 +#: tools/vsh.c:1872 msgid "unable to make terminal raw: console isn't a tty" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1910 +#: tools/vsh.c:1908 msgid "error: " msgstr "오류:" -#: tools/vsh.c:2001 +#: tools/vsh.c:1999 #, c-format msgid "failed to create pipe: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2059 +#: tools/vsh.c:2057 #, c-format msgid "failed to determine loop exit status: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2101 +#: tools/vsh.c:2099 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "로그 파일 열기 실패. 로그 파일 경로 확인" -#: tools/vsh.c:2181 +#: tools/vsh.c:2179 msgid "failed to write the log file" msgstr "로그 파일 쓰기 실패" -#: tools/vsh.c:2198 +#: tools/vsh.c:2196 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: 로그 파일 쓰기 실패: %s" -#: tools/vsh.c:2250 +#: tools/vsh.c:2248 msgid "Try again?" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2257 +#: tools/vsh.c:2255 msgid "y - yes, start editor again" msgstr "y - 예, 편집기를 다시 시작합니다" -#: tools/vsh.c:2258 +#: tools/vsh.c:2256 msgid "n - no, throw away my changes" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2263 +#: tools/vsh.c:2261 msgid "i - turn off validation and try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2269 +#: tools/vsh.c:2267 msgid "f - force, try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2270 +#: tools/vsh.c:2268 msgid "? - print this help" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2290 +#: tools/vsh.c:2288 msgid "This function is not supported on WIN32 platform" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2314 +#: tools/vsh.c:2312 #, c-format msgid "mkostemps: failed to create temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2321 +#: tools/vsh.c:2319 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "write: %s: 임시 파일에 쓰는 데 실패: %s" -#: tools/vsh.c:2329 +#: tools/vsh.c:2327 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "close: %s: 임시 파일을 쓰거나 닫는데 실패: %s" -#: tools/vsh.c:2370 +#: tools/vsh.c:2368 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " @@ -41720,138 +41720,138 @@ msgstr "" "%s: 임시 파일명이 셀 메타 문자나 허용되지 않는 문자를 포함합니다($TMPDIR이 잘" "못되었습니까?)" -#: tools/vsh.c:2404 +#: tools/vsh.c:2402 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: 임시 파일을 읽는 데 실패: %s" -#: tools/vsh.c:2493 +#: tools/vsh.c:2491 msgid "Failed to complete tree listing" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2650 +#: tools/vsh.c:2648 #, fuzzy, c-format msgid "Bad $%s value." msgstr "비밀정보 값을 설정." -#: tools/vsh.c:2653 +#: tools/vsh.c:2651 #, c-format msgid "$%s value should be between 0 and %d" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2667 +#: tools/vsh.c:2665 msgid "Could not determine home directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2698 +#: tools/vsh.c:2696 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "'%s' 생성 실패: %s" -#: tools/vsh.c:2767 +#: tools/vsh.c:2765 msgid "VSH_DEBUG not set with a valid numeric value" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2792 +#: tools/vsh.c:2790 #, fuzzy msgid "client hooks cannot be NULL" msgstr "벤더는 0이 될 수 없습니다" -#: tools/vsh.c:2797 +#: tools/vsh.c:2795 msgid "command groups and command set cannot both be NULL" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2816 +#: tools/vsh.c:2814 msgid "command groups and command are both NULL run vshInit before reloading" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2846 +#: tools/vsh.c:2844 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a group of related " "commands" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2853 +#: tools/vsh.c:2851 msgid "print help" msgstr "도움말 프린트하기" -#: tools/vsh.c:2856 +#: tools/vsh.c:2854 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a\n" " group of related commands" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2871 +#: tools/vsh.c:2869 msgid "" "Grouped commands:\n" "\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2895 +#: tools/vsh.c:2893 #, c-format msgid "command or command group '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2903 +#: tools/vsh.c:2901 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "변경하려는 디렉터리(디폴트: 홈 또는 다른 루트)" -#: tools/vsh.c:2910 +#: tools/vsh.c:2908 msgid "change the current directory" msgstr "현재 디렉터리를 변경함" -#: tools/vsh.c:2913 +#: tools/vsh.c:2911 msgid "Change the current directory." msgstr "현재 디렉토리를 변경함." -#: tools/vsh.c:2927 +#: tools/vsh.c:2925 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "cd: 명령어가 양방향 모드에서만 유효합니다" -#: tools/vsh.c:2937 +#: tools/vsh.c:2935 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "cd: %s: %s" -#: tools/vsh.c:2949 +#: tools/vsh.c:2947 msgid "escape for shell use" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2953 +#: tools/vsh.c:2951 msgid "escape for XML use" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2965 +#: tools/vsh.c:2963 msgid "arguments to echo" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2972 +#: tools/vsh.c:2970 msgid "echo arguments" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2975 +#: tools/vsh.c:2973 msgid "Echo back arguments, possibly with quoting." msgstr "" -#: tools/vsh.c:3039 +#: tools/vsh.c:3037 msgid "print the current directory" msgstr "현재 디렉터리를 출력." -#: tools/vsh.c:3042 +#: tools/vsh.c:3040 msgid "Print the current directory." msgstr "현재 디렉터리를 출력." -#: tools/vsh.c:3056 +#: tools/vsh.c:3054 #, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "pwd: 현재 디렉터리를 얻을 수 없음: %s" -#: tools/vsh.c:3060 +#: tools/vsh.c:3058 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "%s\n" -#: tools/vsh.c:3069 +#: tools/vsh.c:3067 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "대화식 터미널 종료" @@ -41865,6 +41865,9 @@ msgstr "" msgid "Option --%s is required by option --%s" msgstr "" +#~ msgid "file '%s' is not a supported random source" +#~ msgstr "파일 '%s'은 지원되는 임의의 소스가 아닙니다" + #~ msgid "Controllers must use the 'pci' address type" #~ msgstr "컨트롤러는 'pci' 주소 유형을 가져야만 합니다" diff --git a/po/libvirt.pot b/po/libvirt.pot index 98fdddf00c..77389146d2 100644 --- a/po/libvirt.pot +++ b/po/libvirt.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt 1.3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-06 15:12+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-04 19:40-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -312,95 +312,93 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1179 src/locking/lock_daemon.c:1187 -#: src/locking/sanlock_helper.c:76 src/logging/log_daemon.c:944 -#: src/lxc/lxc_controller.c:2513 src/network/leaseshelper.c:121 -#: src/network/leaseshelper.c:127 src/security/virt-aa-helper.c:1304 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1310 src/storage/parthelper.c:78 -#: src/util/iohelper.c:236 src/util/iohelper.c:242 +#: daemon/libvirtd.c:1177 src/locking/lock_daemon.c:1185 +#: src/logging/log_daemon.c:942 src/lxc/lxc_controller.c:2511 +#: src/network/leaseshelper.c:121 src/security/virt-aa-helper.c:1304 +#: src/util/iohelper.c:235 #, c-format msgid "%s: initialization failed\n" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1216 src/locking/lock_daemon.c:1217 -#: src/logging/log_daemon.c:974 +#: daemon/libvirtd.c:1214 src/locking/lock_daemon.c:1215 +#: src/logging/log_daemon.c:972 msgid "Invalid value for timeout" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1224 daemon/libvirtd.c:1232 daemon/libvirtd.c:1349 -#: src/locking/lock_daemon.c:1466 src/logging/log_daemon.c:1218 +#: daemon/libvirtd.c:1222 daemon/libvirtd.c:1230 daemon/libvirtd.c:1347 +#: src/locking/lock_daemon.c:1464 src/logging/log_daemon.c:1218 msgid "Can't allocate memory" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1259 src/locking/lock_daemon.c:1252 -#: src/logging/log_daemon.c:1009 +#: daemon/libvirtd.c:1257 src/locking/lock_daemon.c:1250 +#: src/logging/log_daemon.c:1007 msgid "Can't create initial configuration" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1268 src/locking/lock_daemon.c:1261 -#: src/logging/log_daemon.c:1018 +#: daemon/libvirtd.c:1266 src/locking/lock_daemon.c:1259 +#: src/logging/log_daemon.c:1016 msgid "Can't determine config path" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1278 src/locking/lock_daemon.c:1271 -#: src/logging/log_daemon.c:1028 +#: daemon/libvirtd.c:1276 src/locking/lock_daemon.c:1269 +#: src/logging/log_daemon.c:1026 #, c-format msgid "Can't load config file: %s: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1281 src/locking/lock_daemon.c:1274 -#: src/logging/log_daemon.c:1031 +#: daemon/libvirtd.c:1279 src/locking/lock_daemon.c:1272 +#: src/logging/log_daemon.c:1029 #, c-format msgid "Can't load config file: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1287 +#: daemon/libvirtd.c:1285 msgid "Exiting due to failure to migrate profile" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1293 +#: daemon/libvirtd.c:1291 #, c-format msgid "invalid host UUID: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1298 src/locking/lock_daemon.c:1279 -#: src/logging/log_daemon.c:1036 +#: daemon/libvirtd.c:1296 src/locking/lock_daemon.c:1277 +#: src/logging/log_daemon.c:1034 msgid "Can't initialize logging" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1303 +#: daemon/libvirtd.c:1301 msgid "Can't initialize access manager" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1312 src/locking/lock_daemon.c:1288 -#: src/logging/log_daemon.c:1045 +#: daemon/libvirtd.c:1310 src/locking/lock_daemon.c:1286 +#: src/logging/log_daemon.c:1043 msgid "Can't determine pid file path." msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1322 src/locking/lock_daemon.c:1295 -#: src/logging/log_daemon.c:1052 +#: daemon/libvirtd.c:1320 src/locking/lock_daemon.c:1293 +#: src/logging/log_daemon.c:1050 msgid "Can't determine socket paths" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1334 src/locking/lock_daemon.c:1351 -#: src/logging/log_daemon.c:1109 +#: daemon/libvirtd.c:1332 src/locking/lock_daemon.c:1349 +#: src/logging/log_daemon.c:1107 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1340 src/locking/lock_daemon.c:1357 -#: src/logging/log_daemon.c:1115 +#: daemon/libvirtd.c:1338 src/locking/lock_daemon.c:1355 +#: src/logging/log_daemon.c:1113 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1356 src/locking/lock_daemon.c:1315 -#: src/logging/log_daemon.c:1072 +#: daemon/libvirtd.c:1354 src/locking/lock_daemon.c:1313 +#: src/logging/log_daemon.c:1070 msgid "Can't determine user directory" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1367 src/locking/lock_daemon.c:1327 -#: src/logging/log_daemon.c:1084 +#: daemon/libvirtd.c:1365 src/locking/lock_daemon.c:1325 +#: src/logging/log_daemon.c:1082 #, c-format msgid "unable to create rundir %s: %s" msgstr "" @@ -888,8 +886,8 @@ msgstr "" msgid "Installed bhyve binary does not support UTC clock" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5715 -#: src/qemu/qemu_command.c:5802 +#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5720 +#: src/qemu/qemu_command.c:5807 #, c-format msgid "unsupported clock offset '%s'" msgstr "" @@ -921,7 +919,7 @@ msgstr "" msgid "PCI bus 0 slot 1 is reserved for the implicit LPC PCI-ISA bridge" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1623 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1621 #: src/libxl/libxl_driver.c:328 src/qemu/qemu_driver.c:300 #: src/uml/uml_driver.c:192 #, c-format @@ -934,7 +932,7 @@ msgstr "" #: src/util/virhook.c:302 src/util/virhostdev.c:806 src/util/virhostdev.c:834 #: src/util/virhostdev.c:888 src/util/virhostdev.c:933 #: src/xenapi/xenapi_utils.c:269 tools/virsh-domain-monitor.c:57 -#: tools/vsh.c:299 +#: tools/vsh.c:297 msgid "unknown error" msgstr "" @@ -959,7 +957,7 @@ msgid "bhyve state driver is not active" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:253 src/lxc/lxc_driver.c:5352 -#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5572 +#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5577 #: src/qemu/qemu_driver.c:1304 src/xen/xen_driver.c:659 msgid "Host SMBIOS information is not available" msgstr "" @@ -981,14 +979,14 @@ msgstr "" msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3617 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3634 #: src/storage/storage_driver.c:1292 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:406 src/lxc/lxc_driver.c:3268 -#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3624 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3641 #: src/qemu/qemu_driver.c:8648 src/storage/storage_driver.c:1300 #: src/uml/uml_driver.c:2492 #, c-format @@ -1050,8 +1048,8 @@ msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:4332 src/libxl/libxl_driver.c:4592 #: src/libxl/libxl_driver.c:4722 src/libxl/libxl_driver.c:4775 #: src/libxl/libxl_driver.c:5188 src/openvz/openvz_driver.c:2004 -#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3788 -#: src/qemu/qemu_domain.c:4265 src/qemu/qemu_driver.c:1889 +#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3818 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4295 src/qemu/qemu_driver.c:1889 #: src/qemu/qemu_driver.c:1901 src/qemu/qemu_driver.c:1970 #: src/qemu/qemu_driver.c:2048 src/qemu/qemu_driver.c:2148 #: src/qemu/qemu_driver.c:2215 src/qemu/qemu_driver.c:2277 @@ -1104,13 +1102,13 @@ msgstr "" msgid "unknown type '%s'" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2255 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2281 #: src/qemu/qemu_driver.c:13010 msgid "cannot get host CPU capabilities" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:595 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:649 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:596 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:651 #, c-format msgid "event from unexpected fd %d!=%d / watch %d!=%d" msgstr "" @@ -1137,12 +1135,12 @@ msgstr "" msgid "Unable to register process kevent" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:773 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:845 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:774 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:847 msgid "unable to register monitor events" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1367 src/nodeinfo.c:2377 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1365 src/nodeinfo.c:2377 #, c-format msgid "Failed to open '%s'" msgstr "" @@ -1161,7 +1159,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot write device.map '%s'" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5288 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5289 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up" msgstr "" @@ -1226,7 +1224,7 @@ msgstr "" msgid "Missing CPU architecture" msgstr "" -#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15086 +#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15083 #, c-format msgid "Unknown architecture %s" msgstr "" @@ -1403,12 +1401,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot parse
'domain' attribute" msgstr "" -#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4558 -#: src/conf/domain_conf.c:4612 src/conf/domain_conf.c:4753 +#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4563 +#: src/conf/domain_conf.c:4617 src/conf/domain_conf.c:4758 msgid "Cannot parse
'bus' attribute" msgstr "" -#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4712 +#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4717 msgid "Cannot parse
'slot' attribute" msgstr "" @@ -1588,7 +1586,7 @@ msgstr "" msgid "%s is not a supported cipher name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12600 +#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12597 #, c-format msgid "missing state for cipher named %s" msgstr "" @@ -1739,2482 +1737,2473 @@ msgstr "" msgid "init binary must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4144 +#: src/conf/domain_conf.c:4149 msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4151 +#: src/conf/domain_conf.c:4156 msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4173 +#: src/conf/domain_conf.c:4178 #, c-format msgid "disk '%s' improperly configured for a device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4199 +#: src/conf/domain_conf.c:4204 msgid "Cannot assign SCSI host device address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4213 +#: src/conf/domain_conf.c:4218 #, c-format msgid "" "SCSI host address controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u' in use by a " "SCSI disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4437 +#: src/conf/domain_conf.c:4442 #, c-format msgid "unexpected rom bar value %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4551 src/conf/domain_conf.c:4605 -#: src/conf/domain_conf.c:4705 +#: src/conf/domain_conf.c:4556 src/conf/domain_conf.c:4610 +#: src/conf/domain_conf.c:4710 msgid "Cannot parse
'controller' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4565 +#: src/conf/domain_conf.c:4570 msgid "Cannot parse
'target' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4572 +#: src/conf/domain_conf.c:4577 msgid "Cannot parse
'unit' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4619 src/conf/domain_conf.c:4743 +#: src/conf/domain_conf.c:4624 src/conf/domain_conf.c:4748 msgid "Cannot parse
'port' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4651 +#: src/conf/domain_conf.c:4656 msgid "Cannot parse
'cssid' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4657 +#: src/conf/domain_conf.c:4662 msgid "Cannot parse
'ssid' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4663 +#: src/conf/domain_conf.c:4668 msgid "Cannot parse
'devno' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4668 +#: src/conf/domain_conf.c:4673 #, c-format msgid "" "Invalid specification for virtio ccw address: cssid='%s' ssid='%s' devno='%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4676 +#: src/conf/domain_conf.c:4681 msgid "Invalid partial specification for virtio ccw address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4778 +#: src/conf/domain_conf.c:4783 msgid "Cannot parse
'reg' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4806 +#: src/conf/domain_conf.c:4811 msgid "Cannot parse 'startport' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4829 +#: src/conf/domain_conf.c:4834 msgid "missing boot order attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4834 +#: src/conf/domain_conf.c:4839 #, c-format msgid "incorrect boot order '%s', expecting positive integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4842 +#: src/conf/domain_conf.c:4847 #, c-format msgid "boot order '%s' used for more than one device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4875 +#: src/conf/domain_conf.c:4880 msgid "Cannot parse
'iobase' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4882 +#: src/conf/domain_conf.c:4887 msgid "Cannot parse
'irq' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4904 +#: src/conf/domain_conf.c:4909 #, c-format msgid "invalid or missing dimm slot id '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4913 +#: src/conf/domain_conf.c:4918 #, c-format msgid "invalid or missing dimm base address '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4993 +#: src/conf/domain_conf.c:4998 #, c-format msgid "unknown rom bar value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5009 +#: src/conf/domain_conf.c:5014 #, c-format msgid "unknown address type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5014 +#: src/conf/domain_conf.c:5019 msgid "No type specified for device address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5066 +#: src/conf/domain_conf.c:5071 msgid "virtio-s390 bus doesn't have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5123 +#: src/conf/domain_conf.c:5128 #, c-format msgid "Unknown startup policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5152 +#: src/conf/domain_conf.c:5157 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5159 +#: src/conf/domain_conf.c:5164 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5170 +#: src/conf/domain_conf.c:5175 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5178 +#: src/conf/domain_conf.c:5183 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5188 +#: src/conf/domain_conf.c:5193 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5195 +#: src/conf/domain_conf.c:5200 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5203 +#: src/conf/domain_conf.c:5208 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5211 +#: src/conf/domain_conf.c:5216 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5216 +#: src/conf/domain_conf.c:5221 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5226 +#: src/conf/domain_conf.c:5231 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5232 +#: src/conf/domain_conf.c:5237 msgid "missing vendor" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5237 +#: src/conf/domain_conf.c:5242 msgid "missing product" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5271 +#: src/conf/domain_conf.c:5276 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of 'origstates'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5307 src/conf/domain_conf.c:7475 -#: src/conf/domain_conf.c:8805 +#: src/conf/domain_conf.c:5312 src/conf/domain_conf.c:7480 +#: src/conf/domain_conf.c:8810 #, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5320 +#: src/conf/domain_conf.c:5325 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5357 +#: src/conf/domain_conf.c:5362 #, c-format msgid "unknown protocol transport type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5368 +#: src/conf/domain_conf.c:5373 msgid "missing socket for unix transport" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5375 +#: src/conf/domain_conf.c:5380 #, c-format msgid "transport '%s' does not support socket attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5386 +#: src/conf/domain_conf.c:5391 msgid "missing name for host" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5422 +#: src/conf/domain_conf.c:5427 msgid "more than one source addresses is specified for scsi hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5431 +#: src/conf/domain_conf.c:5436 msgid "" "'bus', 'target', and 'unit' must be specified for scsi hostdev source address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5438 +#: src/conf/domain_conf.c:5443 #, c-format msgid "cannot parse bus '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5445 +#: src/conf/domain_conf.c:5450 #, c-format msgid "cannot parse target '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5451 +#: src/conf/domain_conf.c:5456 #, c-format msgid "cannot parse unit '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5459 +#: src/conf/domain_conf.c:5464 msgid "more than one adapters is specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5465 +#: src/conf/domain_conf.c:5470 msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5472 +#: src/conf/domain_conf.c:5477 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5482 +#: src/conf/domain_conf.c:5487 msgid "'adapter' and 'address' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5509 +#: src/conf/domain_conf.c:5514 msgid "missing iSCSI hostdev source path name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5519 +#: src/conf/domain_conf.c:5524 msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5524 +#: src/conf/domain_conf.c:5529 msgid "only one source host address may be specified for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5538 src/conf/domain_conf.c:6958 +#: src/conf/domain_conf.c:5543 src/conf/domain_conf.c:6963 #, c-format msgid "invalid secret type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5544 +#: src/conf/domain_conf.c:5549 #, c-format msgid "hostdev invalid secret type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5572 +#: src/conf/domain_conf.c:5577 #, c-format msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5631 src/conf/domain_conf.c:5806 +#: src/conf/domain_conf.c:5636 src/conf/domain_conf.c:5811 #, c-format msgid "unknown host device source address type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5637 src/conf/domain_conf.c:5812 +#: src/conf/domain_conf.c:5642 src/conf/domain_conf.c:5817 msgid "missing source address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5643 src/conf/domain_conf.c:5818 +#: src/conf/domain_conf.c:5648 src/conf/domain_conf.c:5823 msgid "Missing element in hostdev device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5650 +#: src/conf/domain_conf.c:5655 msgid "Setting startupPolicy is only allowed for USB devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5658 +#: src/conf/domain_conf.c:5663 msgid "sgio is only supported for scsi host device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5664 +#: src/conf/domain_conf.c:5669 #, c-format msgid "unknown sgio mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5672 +#: src/conf/domain_conf.c:5677 msgid "rawio is only supported for scsi host device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5678 +#: src/conf/domain_conf.c:5683 #, c-format msgid "unknown hostdev rawio setting '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5694 +#: src/conf/domain_conf.c:5699 #, c-format msgid "Unknown PCI device has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5714 src/conf/domain_conf.c:5892 +#: src/conf/domain_conf.c:5719 src/conf/domain_conf.c:5897 #, c-format msgid "address type='%s' not supported in hostdev interfaces" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5747 +#: src/conf/domain_conf.c:5752 msgid "Missing network address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5764 +#: src/conf/domain_conf.c:5769 #, c-format msgid "Failed to parse IP address: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5827 +#: src/conf/domain_conf.c:5832 msgid "Missing element in hostdev storage device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5835 +#: src/conf/domain_conf.c:5840 msgid "Missing element in hostdev character device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5843 +#: src/conf/domain_conf.c:5848 msgid "Missing element in hostdev net device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5876 +#: src/conf/domain_conf.c:5881 msgid "Domain hostdev device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5949 +#: src/conf/domain_conf.c:5954 #, c-format msgid "Unknown disk name '%s' and no address specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5984 +#: src/conf/domain_conf.c:5989 #, c-format msgid "" "using disk target name '%s' conflicts with SCSI host device address " "controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6056 +#: src/conf/domain_conf.c:6061 #, c-format msgid "invalid security type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6075 src/conf/domain_conf.c:6338 +#: src/conf/domain_conf.c:6080 src/conf/domain_conf.c:6343 #, c-format msgid "invalid security relabel value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6084 +#: src/conf/domain_conf.c:6089 msgid "dynamic label type must use resource relabeling" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6090 +#: src/conf/domain_conf.c:6095 msgid "resource relabeling is not compatible with 'none' label type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6105 +#: src/conf/domain_conf.c:6110 #, c-format msgid "unsupported type='%s' to model 'none'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6125 +#: src/conf/domain_conf.c:6130 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6141 +#: src/conf/domain_conf.c:6146 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6200 src/conf/domain_conf.c:6315 +#: src/conf/domain_conf.c:6205 src/conf/domain_conf.c:6320 #, c-format msgid "seclabel for model %s is already provided" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6241 +#: src/conf/domain_conf.c:6246 msgid "missing security model in domain seclabel" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6251 +#: src/conf/domain_conf.c:6256 msgid "missing security model when using multiple labels" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6325 +#: src/conf/domain_conf.c:6330 msgid "label overrides require relabeling to be enabled at the domain level" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6362 +#: src/conf/domain_conf.c:6367 #, c-format msgid "Cannot specify a label if relabelling is turned off. model=%s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6418 +#: src/conf/domain_conf.c:6423 msgid "Missing 'key' element for lease" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6423 +#: src/conf/domain_conf.c:6428 msgid "Missing 'target' element for lease" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6430 +#: src/conf/domain_conf.c:6435 #, c-format msgid "Malformed lease target offset %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6478 +#: src/conf/domain_conf.c:6483 msgid "'pool' and 'volume' must be specified together for 'pool' type source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6486 +#: src/conf/domain_conf.c:6491 #, c-format msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6526 +#: src/conf/domain_conf.c:6531 msgid "missing network source protocol type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6532 +#: src/conf/domain_conf.c:6537 #, c-format msgid "unknown protocol type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6539 +#: src/conf/domain_conf.c:6544 msgid "missing name for disk source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6551 src/util/virstoragefile.c:2193 +#: src/conf/domain_conf.c:6556 src/util/virstoragefile.c:2193 #, c-format msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6580 +#: src/conf/domain_conf.c:6585 #, c-format msgid "unexpected disk type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6621 +#: src/conf/domain_conf.c:6626 msgid "missing disk backing store type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6628 +#: src/conf/domain_conf.c:6633 #, c-format msgid "unknown disk backing store type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6634 +#: src/conf/domain_conf.c:6639 msgid "missing disk backing store format" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6641 +#: src/conf/domain_conf.c:6646 #, c-format msgid "unknown disk backing store format '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6647 +#: src/conf/domain_conf.c:6652 msgid "missing disk backing store source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6743 +#: src/conf/domain_conf.c:6748 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6794 +#: src/conf/domain_conf.c:6799 msgid "invalid geometry settings (cyls)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6800 +#: src/conf/domain_conf.c:6805 msgid "invalid geometry settings (heads)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6806 +#: src/conf/domain_conf.c:6811 msgid "invalid geometry settings (secs)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6814 +#: src/conf/domain_conf.c:6819 #, c-format msgid "invalid translation value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6826 +#: src/conf/domain_conf.c:6831 #, c-format msgid "invalid logical block size '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6836 +#: src/conf/domain_conf.c:6841 #, c-format msgid "invalid physical block size '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6873 +#: src/conf/domain_conf.c:6878 #, c-format msgid "unknown mirror job type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6888 +#: src/conf/domain_conf.c:6893 #, c-format msgid "unknown mirror backing store type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6902 +#: src/conf/domain_conf.c:6907 msgid "mirror requires file name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6907 +#: src/conf/domain_conf.c:6912 msgid "mirror without type only supported by copy job" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6918 +#: src/conf/domain_conf.c:6923 #, c-format msgid "unknown mirror format value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6928 +#: src/conf/domain_conf.c:6933 msgid "mirror requires source element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6940 +#: src/conf/domain_conf.c:6945 #, c-format msgid "unknown mirror ready state %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6968 +#: src/conf/domain_conf.c:6973 msgid "total throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6979 +#: src/conf/domain_conf.c:6984 msgid "read throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6990 +#: src/conf/domain_conf.c:6995 msgid "write throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7001 +#: src/conf/domain_conf.c:7006 msgid "total I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7012 +#: src/conf/domain_conf.c:7017 msgid "read I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7023 +#: src/conf/domain_conf.c:7028 msgid "write I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7077 +#: src/conf/domain_conf.c:7082 msgid "total and read/write bytes_sec cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7087 +#: src/conf/domain_conf.c:7092 msgid "total and read/write iops_sec cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7097 +#: src/conf/domain_conf.c:7102 msgid "total and read/write bytes_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7107 +#: src/conf/domain_conf.c:7112 msgid "total and read/write iops_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7143 +#: src/conf/domain_conf.c:7148 msgid "disk vendor is more than 8 characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7149 +#: src/conf/domain_conf.c:7154 msgid "disk vendor is not printable string" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7158 +#: src/conf/domain_conf.c:7163 msgid "disk product is more than 16 characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7164 +#: src/conf/domain_conf.c:7169 msgid "disk product is not printable string" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7180 +#: src/conf/domain_conf.c:7185 #, c-format msgid "invalid secret type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7189 +#: src/conf/domain_conf.c:7194 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7240 +#: src/conf/domain_conf.c:7245 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7256 +#: src/conf/domain_conf.c:7261 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7265 src/conf/snapshot_conf.c:137 +#: src/conf/domain_conf.c:7270 src/conf/snapshot_conf.c:137 #, c-format msgid "unknown disk snapshot setting '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7276 +#: src/conf/domain_conf.c:7281 msgid "rawio or sgio can be used only with device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7284 +#: src/conf/domain_conf.c:7289 #, c-format msgid "unknown disk rawio setting '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7293 +#: src/conf/domain_conf.c:7298 #, c-format msgid "unknown disk sgio mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7301 +#: src/conf/domain_conf.c:7306 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7326 +#: src/conf/domain_conf.c:7331 #, c-format msgid "unknown disk tray status '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7333 +#: src/conf/domain_conf.c:7338 msgid "tray is only valid for cdrom and floppy" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7345 +#: src/conf/domain_conf.c:7350 #, c-format msgid "unknown disk removable status '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7351 +#: src/conf/domain_conf.c:7356 msgid "removable is only valid for usb disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7362 +#: src/conf/domain_conf.c:7367 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7368 +#: src/conf/domain_conf.c:7373 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7375 +#: src/conf/domain_conf.c:7380 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7382 +#: src/conf/domain_conf.c:7387 #, c-format msgid "unknown disk error policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7391 +#: src/conf/domain_conf.c:7396 #, c-format msgid "unknown disk read error policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7400 +#: src/conf/domain_conf.c:7405 #, c-format msgid "unknown disk io mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7410 +#: src/conf/domain_conf.c:7415 msgid "disk ioeventfd mode supported only for virtio bus" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7417 +#: src/conf/domain_conf.c:7422 #, c-format msgid "unknown disk ioeventfd mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7427 +#: src/conf/domain_conf.c:7432 msgid "disk event_idx mode supported only for virtio bus" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7435 +#: src/conf/domain_conf.c:7440 #, c-format msgid "unknown disk event_idx mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7446 +#: src/conf/domain_conf.c:7451 #, c-format msgid "unknown disk copy_on_read mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7456 +#: src/conf/domain_conf.c:7461 #, c-format msgid "unknown disk discard mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7465 +#: src/conf/domain_conf.c:7470 #, c-format msgid "Invalid iothread attribute in disk driver element: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7491 +#: src/conf/domain_conf.c:7496 #, c-format msgid "unknown startupPolicy value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7498 +#: src/conf/domain_conf.c:7503 #, c-format msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7508 +#: src/conf/domain_conf.c:7513 msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7538 src/conf/domain_conf.c:8262 +#: src/conf/domain_conf.c:7543 src/conf/domain_conf.c:8267 #, c-format msgid "unknown driver format value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7641 +#: src/conf/domain_conf.c:7646 #, c-format msgid "missing element or attribute '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7650 +#: src/conf/domain_conf.c:7655 #, c-format msgid "Invalid value '%s' for element or attribute '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7717 +#: src/conf/domain_conf.c:7722 msgid "size value too large" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7892 +#: src/conf/domain_conf.c:7897 #, c-format msgid "Unknown controller type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7905 +#: src/conf/domain_conf.c:7910 #, c-format msgid "Cannot parse controller index %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7914 +#: src/conf/domain_conf.c:7919 #, c-format msgid "Unknown model type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7930 +#: src/conf/domain_conf.c:7935 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7939 +#: src/conf/domain_conf.c:7944 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7954 +#: src/conf/domain_conf.c:7959 #, c-format msgid "Malformed 'queues' value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7960 +#: src/conf/domain_conf.c:7965 #, c-format msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7966 +#: src/conf/domain_conf.c:7971 #, c-format msgid "Malformed 'max_sectors' value %s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7973 +#: src/conf/domain_conf.c:7978 #, c-format msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7992 +#: src/conf/domain_conf.c:7997 #, c-format msgid "Invalid ports: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8005 +#: src/conf/domain_conf.c:8010 #, c-format msgid "Invalid vectors: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8042 +#: src/conf/domain_conf.c:8047 msgid "pci-root and pcie-root controllers should not have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8048 +#: src/conf/domain_conf.c:8053 msgid "pci-root and pcie-root controllers should have index 0" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8066 +#: src/conf/domain_conf.c:8071 #, c-format msgid "Unknown PCI controller model name '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8074 +#: src/conf/domain_conf.c:8079 #, c-format msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8081 +#: src/conf/domain_conf.c:8086 #, c-format msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8091 +#: src/conf/domain_conf.c:8096 #, c-format msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8098 +#: src/conf/domain_conf.c:8103 #, c-format msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8108 +#: src/conf/domain_conf.c:8113 #, c-format msgid "Invalid port '%s' in PCI controller" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8115 +#: src/conf/domain_conf.c:8120 #, c-format msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8187 +#: src/conf/domain_conf.c:8192 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8198 +#: src/conf/domain_conf.c:8203 #, c-format msgid "unknown accessmode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8254 +#: src/conf/domain_conf.c:8259 #, c-format msgid "unknown fs driver type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8270 +#: src/conf/domain_conf.c:8275 #, c-format msgid "unknown filesystem write policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8293 +#: src/conf/domain_conf.c:8298 msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8298 +#: src/conf/domain_conf.c:8303 #, c-format msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8362 +#: src/conf/domain_conf.c:8367 msgid "missing type attribute in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8367 +#: src/conf/domain_conf.c:8372 #, c-format msgid "unknown type '%s' in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8375 +#: src/conf/domain_conf.c:8380 #, c-format msgid "unsupported type '%s' in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8385 src/conf/domain_conf.c:8614 +#: src/conf/domain_conf.c:8390 src/conf/domain_conf.c:8619 #, c-format msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8406 +#: src/conf/domain_conf.c:8411 #, c-format msgid "" " element unsupported for type='%s' in interface's " "element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8420 +#: src/conf/domain_conf.c:8425 #, c-format msgid "Unknown mode '%s' in interface element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8451 +#: src/conf/domain_conf.c:8456 #, c-format msgid "Unable to parse class id '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8464 +#: src/conf/domain_conf.c:8469 msgid "" "Missing element with bridge name in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8474 +#: src/conf/domain_conf.c:8479 #, c-format msgid "" "Invalid macTableManager setting '%s' in domain interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8602 +#: src/conf/domain_conf.c:8607 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8669 +#: src/conf/domain_conf.c:8674 #, c-format msgid " element unsupported for " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8698 src/lxc/lxc_native.c:448 +#: src/conf/domain_conf.c:8703 src/lxc/lxc_native.c:448 msgid "Domain interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8740 +#: src/conf/domain_conf.c:8745 msgid "Invalid specification of multiple s in a single " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8787 src/qemu/qemu_parse_command.c:1114 +#: src/conf/domain_conf.c:8792 src/qemu/qemu_parse_command.c:1116 #, c-format msgid "unable to parse mac address '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8793 +#: src/conf/domain_conf.c:8798 #, c-format msgid "expected unicast mac address, found multicast '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8821 +#: src/conf/domain_conf.c:8826 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8836 +#: src/conf/domain_conf.c:8841 msgid "" "Wrong or no 'type' attribute specified with . vhostuser requires the virtio-net* frontend" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8845 +#: src/conf/domain_conf.c:8850 #, c-format msgid "Type='%s' unsupported for " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8850 +#: src/conf/domain_conf.c:8855 msgid "No 'type' attribute specified for " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8858 +#: src/conf/domain_conf.c:8863 msgid "" "No 'path' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8866 +#: src/conf/domain_conf.c:8871 msgid "" "No 'mode' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8885 +#: src/conf/domain_conf.c:8890 msgid "" "Wrong 'mode' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8902 +#: src/conf/domain_conf.c:8907 msgid "" "No 'bridge' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8916 +#: src/conf/domain_conf.c:8921 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8922 +#: src/conf/domain_conf.c:8927 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8932 +#: src/conf/domain_conf.c:8937 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8946 +#: src/conf/domain_conf.c:8951 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8952 +#: src/conf/domain_conf.c:8957 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8959 +#: src/conf/domain_conf.c:8964 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8971 +#: src/conf/domain_conf.c:8976 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8982 +#: src/conf/domain_conf.c:8987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8990 +#: src/conf/domain_conf.c:8995 msgid "Unknown mode has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9069 +#: src/conf/domain_conf.c:9074 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9082 +#: src/conf/domain_conf.c:9087 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9093 +#: src/conf/domain_conf.c:9098 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9103 +#: src/conf/domain_conf.c:9108 #, c-format msgid "unknown interface ioeventfd mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9112 +#: src/conf/domain_conf.c:9117 #, c-format msgid "unknown interface event_idx mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9122 +#: src/conf/domain_conf.c:9127 #, c-format msgid "'queues' attribute must be positive number: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9132 +#: src/conf/domain_conf.c:9137 #, c-format msgid "unknown host csum mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9142 +#: src/conf/domain_conf.c:9147 #, c-format msgid "unknown host gso mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9152 +#: src/conf/domain_conf.c:9157 #, c-format msgid "unknown host tso4 mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9162 +#: src/conf/domain_conf.c:9167 #, c-format msgid "unknown host tso6 mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9172 +#: src/conf/domain_conf.c:9177 #, c-format msgid "unknown host ecn mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9182 +#: src/conf/domain_conf.c:9187 #, c-format msgid "unknown host ufo mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9192 +#: src/conf/domain_conf.c:9197 #, c-format msgid "unknown host mrg_rxbuf mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9202 +#: src/conf/domain_conf.c:9207 #, c-format msgid "unknown guest csum mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9212 +#: src/conf/domain_conf.c:9217 #, c-format msgid "unknown guest tso4 mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9222 +#: src/conf/domain_conf.c:9227 #, c-format msgid "unknown guest tso6 mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9232 +#: src/conf/domain_conf.c:9237 #, c-format msgid "unknown guest ecn mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9242 +#: src/conf/domain_conf.c:9247 #, c-format msgid "unknown guest ufo mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9256 +#: src/conf/domain_conf.c:9261 #, c-format msgid "unknown interface link state '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9282 +#: src/conf/domain_conf.c:9287 msgid "sndbuf must be a positive integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9339 +#: src/conf/domain_conf.c:9344 #, c-format msgid "target type must be specified for %s device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9409 +#: src/conf/domain_conf.c:9414 #, c-format msgid "unknown target type '%s' specified for character device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9426 +#: src/conf/domain_conf.c:9431 msgid "guestfwd channel does not define a target address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9436 +#: src/conf/domain_conf.c:9441 msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9443 +#: src/conf/domain_conf.c:9448 msgid "guestfwd channel does not define a target port" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9450 src/conf/domain_conf.c:9488 +#: src/conf/domain_conf.c:9455 src/conf/domain_conf.c:9493 #: src/conf/storage_conf.c:515 #, c-format msgid "Invalid port number: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9467 +#: src/conf/domain_conf.c:9472 #, c-format msgid "invalid channel state value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9574 +#: src/conf/domain_conf.c:9579 #, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9647 src/conf/domain_conf.c:9786 +#: src/conf/domain_conf.c:9652 src/conf/domain_conf.c:9791 #, c-format msgid "Invalid append attribute value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9653 src/conf/domain_conf.c:9754 +#: src/conf/domain_conf.c:9658 src/conf/domain_conf.c:9759 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9664 +#: src/conf/domain_conf.c:9669 msgid "Missing master path attribute for nmdm device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9670 +#: src/conf/domain_conf.c:9675 msgid "Missing slave path attribute for nmdm device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9684 src/conf/domain_conf.c:9702 +#: src/conf/domain_conf.c:9689 src/conf/domain_conf.c:9707 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9690 src/conf/domain_conf.c:9708 -#: src/conf/domain_conf.c:9733 +#: src/conf/domain_conf.c:9695 src/conf/domain_conf.c:9713 +#: src/conf/domain_conf.c:9738 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9724 +#: src/conf/domain_conf.c:9729 #, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9767 +#: src/conf/domain_conf.c:9772 msgid "Missing source channel attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9772 +#: src/conf/domain_conf.c:9777 msgid "Invalid character in source channel for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9890 src/conf/domain_conf.c:10045 +#: src/conf/domain_conf.c:9895 src/conf/domain_conf.c:10050 #, c-format msgid "unknown type presented to host for character device: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9898 +#: src/conf/domain_conf.c:9903 #, c-format msgid "unknown character device type: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9926 +#: src/conf/domain_conf.c:9931 msgid "spicevmc device type only supports virtio" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9947 src/qemu/qemu_command.c:9481 +#: src/conf/domain_conf.c:9952 src/qemu/qemu_command.c:9489 msgid "usb-serial requires address of usb type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9978 +#: src/conf/domain_conf.c:9983 msgid "missing smartcard device mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9983 +#: src/conf/domain_conf.c:9988 #, c-format msgid "unknown smartcard device mode: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10000 src/conf/domain_conf.c:10029 +#: src/conf/domain_conf.c:10005 src/conf/domain_conf.c:10034 msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10020 +#: src/conf/domain_conf.c:10025 #, c-format msgid "expecting absolute path: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10039 +#: src/conf/domain_conf.c:10044 msgid "passthrough mode requires a character device type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10064 +#: src/conf/domain_conf.c:10069 msgid "unknown smartcard mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10073 +#: src/conf/domain_conf.c:10078 msgid "Controllers must use the 'ccid' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10121 +#: src/conf/domain_conf.c:10126 #, c-format msgid "Unknown TPM frontend model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10134 +#: src/conf/domain_conf.c:10139 msgid "only one TPM backend is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10140 +#: src/conf/domain_conf.c:10145 msgid "missing TPM device backend" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10146 +#: src/conf/domain_conf.c:10151 msgid "missing TPM device backend type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10152 +#: src/conf/domain_conf.c:10157 #, c-format msgid "Unknown TPM backend type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10204 +#: src/conf/domain_conf.c:10209 #, c-format msgid "unknown panic model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10241 +#: src/conf/domain_conf.c:10246 msgid "missing input device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10247 +#: src/conf/domain_conf.c:10252 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10254 +#: src/conf/domain_conf.c:10259 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10263 +#: src/conf/domain_conf.c:10268 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10269 src/conf/domain_conf.c:10276 +#: src/conf/domain_conf.c:10274 src/conf/domain_conf.c:10281 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10283 +#: src/conf/domain_conf.c:10288 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10292 +#: src/conf/domain_conf.c:10297 #, c-format msgid "parallels containers don't support input bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10301 +#: src/conf/domain_conf.c:10306 #, c-format msgid "parallels bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10308 +#: src/conf/domain_conf.c:10313 msgid "Input devices are not supported by this virtualization driver." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10338 src/conf/domain_conf.c:12341 +#: src/conf/domain_conf.c:10343 src/conf/domain_conf.c:12338 msgid "Invalid address for a USB device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10346 +#: src/conf/domain_conf.c:10351 msgid "Missing evdev path for input device passthrough" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10379 +#: src/conf/domain_conf.c:10384 msgid "missing hub device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10385 +#: src/conf/domain_conf.c:10390 #, c-format msgid "unknown hub device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10428 +#: src/conf/domain_conf.c:10433 msgid "missing timer name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10433 +#: src/conf/domain_conf.c:10438 #, c-format msgid "unknown timer name '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10445 +#: src/conf/domain_conf.c:10450 #, c-format msgid "unknown timer present value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10455 +#: src/conf/domain_conf.c:10460 #, c-format msgid "unknown timer tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10465 +#: src/conf/domain_conf.c:10470 #, c-format msgid "unknown timer track '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10475 +#: src/conf/domain_conf.c:10480 msgid "invalid timer frequency" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10484 +#: src/conf/domain_conf.c:10489 #, c-format msgid "unknown timer mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10497 +#: src/conf/domain_conf.c:10502 msgid "invalid catchup threshold" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10506 +#: src/conf/domain_conf.c:10511 msgid "invalid catchup slew" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10515 +#: src/conf/domain_conf.c:10520 msgid "invalid catchup limit" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10568 +#: src/conf/domain_conf.c:10573 #, c-format msgid "cannot parse password validity time '%s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10587 +#: src/conf/domain_conf.c:10592 #, c-format msgid "unknown connected value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10598 +#: src/conf/domain_conf.c:10603 msgid "VNC supports connected='keep' only" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10622 +#: src/conf/domain_conf.c:10627 msgid "graphics listen type must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10628 +#: src/conf/domain_conf.c:10633 #, c-format msgid "unknown graphics listen type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10648 +#: src/conf/domain_conf.c:10653 msgid "network attribute not allowed when listen type is not network" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10659 +#: src/conf/domain_conf.c:10664 #, c-format msgid "Invalid fromConfig value: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10700 +#: src/conf/domain_conf.c:10705 msgid "missing graphics device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10706 +#: src/conf/domain_conf.c:10711 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10770 +#: src/conf/domain_conf.c:10775 #, c-format msgid "" "graphics listen attribute %s must match address attribute of first listen " "element (found %s)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10792 +#: src/conf/domain_conf.c:10797 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10822 +#: src/conf/domain_conf.c:10827 #, c-format msgid "cannot parse vnc WebSocket port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10835 src/qemu/qemu_parse_command.c:585 +#: src/conf/domain_conf.c:10840 src/qemu/qemu_parse_command.c:586 #, c-format msgid "unknown vnc display sharing policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10860 src/conf/domain_conf.c:10925 +#: src/conf/domain_conf.c:10865 src/conf/domain_conf.c:10930 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10879 +#: src/conf/domain_conf.c:10884 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10946 +#: src/conf/domain_conf.c:10951 #, c-format msgid "cannot parse spice port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10959 +#: src/conf/domain_conf.c:10964 #, c-format msgid "cannot parse spice tlsPort %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10979 +#: src/conf/domain_conf.c:10984 #, c-format msgid "unknown default spice channel mode %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11015 +#: src/conf/domain_conf.c:11020 msgid "spice channel missing name/mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11023 +#: src/conf/domain_conf.c:11028 #, c-format msgid "unknown spice channel name %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11031 +#: src/conf/domain_conf.c:11036 #, c-format msgid "unknown spice channel mode %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11047 +#: src/conf/domain_conf.c:11052 msgid "spice image missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11054 +#: src/conf/domain_conf.c:11059 #, c-format msgid "unknown spice image compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11068 +#: src/conf/domain_conf.c:11073 msgid "spice jpeg missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11075 +#: src/conf/domain_conf.c:11080 #, c-format msgid "unknown spice jpeg compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11089 +#: src/conf/domain_conf.c:11094 msgid "spice zlib missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11096 +#: src/conf/domain_conf.c:11101 #, c-format msgid "unknown spice zlib compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11110 +#: src/conf/domain_conf.c:11115 msgid "spice playback missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11117 +#: src/conf/domain_conf.c:11122 msgid "unknown spice playback compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11131 +#: src/conf/domain_conf.c:11136 msgid "spice streaming missing mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11137 +#: src/conf/domain_conf.c:11142 msgid "unknown spice streaming mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11151 +#: src/conf/domain_conf.c:11156 msgid "spice clipboard missing copypaste" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11158 +#: src/conf/domain_conf.c:11163 #, c-format msgid "unknown copypaste value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11171 +#: src/conf/domain_conf.c:11176 msgid "spice filetransfer missing enable" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11178 src/conf/domain_conf.c:11198 +#: src/conf/domain_conf.c:11183 src/conf/domain_conf.c:11203 #, c-format msgid "unknown enable value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11191 +#: src/conf/domain_conf.c:11196 msgid "spice gl element missing enable" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11211 +#: src/conf/domain_conf.c:11216 msgid "spice mouse missing mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11217 +#: src/conf/domain_conf.c:11222 #, c-format msgid "unknown mouse mode value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11258 +#: src/conf/domain_conf.c:11263 #, c-format msgid "unknown codec type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11291 +#: src/conf/domain_conf.c:11296 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11358 +#: src/conf/domain_conf.c:11363 msgid "watchdog must contain model name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11364 +#: src/conf/domain_conf.c:11369 #, c-format msgid "unknown watchdog model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11375 +#: src/conf/domain_conf.c:11380 #, c-format msgid "unknown watchdog action '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11413 +#: src/conf/domain_conf.c:11418 msgid "missing RNG device model" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11418 +#: src/conf/domain_conf.c:11423 #, c-format msgid "unknown RNG model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11426 +#: src/conf/domain_conf.c:11431 msgid "invalid RNG rate bytes value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11433 +#: src/conf/domain_conf.c:11438 msgid "invalid RNG rate period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11442 +#: src/conf/domain_conf.c:11447 msgid "only one RNG backend is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11448 +#: src/conf/domain_conf.c:11453 msgid "missing RNG device backend model" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11454 +#: src/conf/domain_conf.c:11459 #, c-format msgid "unknown RNG backend model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11465 -#, c-format -msgid "file '%s' is not a supported random source" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11474 +#: src/conf/domain_conf.c:11471 msgid "missing EGD backend type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11484 +#: src/conf/domain_conf.c:11481 #, c-format msgid "unknown backend type '%s' for egd" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11534 +#: src/conf/domain_conf.c:11531 msgid "balloon memory must contain model name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11540 +#: src/conf/domain_conf.c:11537 #, c-format msgid "unknown memory balloon model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11547 +#: src/conf/domain_conf.c:11544 #, c-format msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11554 +#: src/conf/domain_conf.c:11551 msgid "invalid statistics collection period" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11619 +#: src/conf/domain_conf.c:11616 msgid "shmem element must contain 'name' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11643 +#: src/conf/domain_conf.c:11640 #, c-format msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11654 +#: src/conf/domain_conf.c:11651 #, c-format msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11666 +#: src/conf/domain_conf.c:11663 msgid "msi option is only supported with a server" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11693 +#: src/conf/domain_conf.c:11690 msgid "XML does not contain expected 'bios' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11723 +#: src/conf/domain_conf.c:11720 msgid "Invalid BIOS 'date' format" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11755 +#: src/conf/domain_conf.c:11752 msgid "XML does not contain expected 'system' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11776 +#: src/conf/domain_conf.c:11773 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11783 +#: src/conf/domain_conf.c:11780 msgid "UUID mismatch between and " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11884 +#: src/conf/domain_conf.c:11881 msgid "XML does not contain expected 'sysinfo' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11894 +#: src/conf/domain_conf.c:11891 msgid "sysinfo must contain a type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11899 +#: src/conf/domain_conf.c:11896 #, c-format msgid "unknown sysinfo type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12038 +#: src/conf/domain_conf.c:12035 #, c-format msgid "unknown accel3d value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12047 +#: src/conf/domain_conf.c:12044 #, c-format msgid "unknown accel2d value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12104 +#: src/conf/domain_conf.c:12101 #, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12110 +#: src/conf/domain_conf.c:12107 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12118 +#: src/conf/domain_conf.c:12115 msgid "ram attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12123 +#: src/conf/domain_conf.c:12120 #, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12133 +#: src/conf/domain_conf.c:12130 #, c-format msgid "cannot parse video vram '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12143 +#: src/conf/domain_conf.c:12140 msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12148 +#: src/conf/domain_conf.c:12145 #, c-format msgid "cannot parse video vram64 '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12156 +#: src/conf/domain_conf.c:12153 msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12161 +#: src/conf/domain_conf.c:12158 #, c-format msgid "cannot parse video vgamem '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12169 +#: src/conf/domain_conf.c:12166 #, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12214 +#: src/conf/domain_conf.c:12211 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12234 +#: src/conf/domain_conf.c:12231 #, c-format msgid "Unexpected hostdev mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12251 +#: src/conf/domain_conf.c:12248 msgid "PCI host devices must use 'pci' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12259 +#: src/conf/domain_conf.c:12256 msgid "SCSI host device must use 'drive' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12301 +#: src/conf/domain_conf.c:12298 #, c-format msgid "unknown redirdev bus '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12312 +#: src/conf/domain_conf.c:12309 #, c-format msgid "unknown redirdev character device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12317 +#: src/conf/domain_conf.c:12314 msgid "missing type in redirdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12391 +#: src/conf/domain_conf.c:12388 #, c-format msgid "Cannot parse USB device version %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12410 +#: src/conf/domain_conf.c:12407 #, c-format msgid "Cannot parse USB Class code %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12416 +#: src/conf/domain_conf.c:12413 #, c-format msgid "Invalid USB Class code %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12427 +#: src/conf/domain_conf.c:12424 #, c-format msgid "Cannot parse USB vendor ID %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12438 +#: src/conf/domain_conf.c:12435 #, c-format msgid "Cannot parse USB product ID %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12463 +#: src/conf/domain_conf.c:12460 msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12468 +#: src/conf/domain_conf.c:12465 msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12540 +#: src/conf/domain_conf.c:12537 #, c-format msgid "unknown %s action: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12560 +#: src/conf/domain_conf.c:12557 #, c-format msgid "unknown PM state value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12588 +#: src/conf/domain_conf.c:12585 msgid "missing name for event" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12594 +#: src/conf/domain_conf.c:12591 #, c-format msgid "%s is not a supported event name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12606 +#: src/conf/domain_conf.c:12603 #, c-format msgid "%s is not a supported enabled state" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12612 +#: src/conf/domain_conf.c:12609 #, c-format msgid "A domain definition can have no more than one event node with name %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12678 +#: src/conf/domain_conf.c:12675 #, c-format msgid "Invalid value of 'nodemask': %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12708 +#: src/conf/domain_conf.c:12705 msgid "invalid value of memory device node" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12741 +#: src/conf/domain_conf.c:12738 msgid "missing memory model" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12747 +#: src/conf/domain_conf.c:12744 #, c-format msgid "invalid memory model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12760 +#: src/conf/domain_conf.c:12757 msgid "missing element for device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12794 +#: src/conf/domain_conf.c:12791 msgid "(device_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12812 +#: src/conf/domain_conf.c:12809 #, c-format msgid "unknown device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12953 +#: src/conf/domain_conf.c:12950 msgid "(disk_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12959 +#: src/conf/domain_conf.c:12956 #, c-format msgid "expecting root element of 'disk', not '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13426 +#: src/conf/domain_conf.c:13423 #, c-format msgid "multiple devices matching mac address %s found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13447 +#: src/conf/domain_conf.c:13444 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found on %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13456 +#: src/conf/domain_conf.c:13453 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13612 +#: src/conf/domain_conf.c:13609 #, c-format msgid "Unknown controller type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13620 +#: src/conf/domain_conf.c:13617 #, c-format msgid "Could not find %s controller with index %d required for device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13627 +#: src/conf/domain_conf.c:13624 #, c-format msgid "Device alias was not set for %s controller with index %d " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14070 +#: src/conf/domain_conf.c:14067 msgid "Domain already contains a device with the same address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14132 +#: src/conf/domain_conf.c:14129 msgid "cannot count boot devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14142 src/conf/domain_conf.c:23032 +#: src/conf/domain_conf.c:14139 src/conf/domain_conf.c:23042 msgid "per-device boot elements cannot be used together with os/boot elements" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14152 +#: src/conf/domain_conf.c:14149 msgid "missing boot device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14157 +#: src/conf/domain_conf.c:14154 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14189 +#: src/conf/domain_conf.c:14186 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14203 +#: src/conf/domain_conf.c:14200 msgid "need at least one serial port for useserial" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14221 +#: src/conf/domain_conf.c:14218 msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14275 +#: src/conf/domain_conf.c:14272 msgid "invalid idmap start/target/count settings" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14287 +#: src/conf/domain_conf.c:14284 msgid "You must map the root user of container" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14324 +#: src/conf/domain_conf.c:14321 msgid "Missing 'id' attribute in element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14330 +#: src/conf/domain_conf.c:14327 #, c-format msgid "invalid iothread 'id' value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14361 +#: src/conf/domain_conf.c:14358 msgid "missing vcpu id in vcpupin" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14367 +#: src/conf/domain_conf.c:14364 #, c-format msgid "invalid setting for vcpu '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14380 +#: src/conf/domain_conf.c:14377 msgid "missing cpuset for vcpupin" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14386 +#: src/conf/domain_conf.c:14383 #, c-format msgid "duplicate vcpupin for vcpu '%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14395 src/conf/domain_conf.c:14462 -#: src/conf/domain_conf.c:14507 src/conf/domain_conf.c:14978 +#: src/conf/domain_conf.c:14392 src/conf/domain_conf.c:14459 +#: src/conf/domain_conf.c:14504 src/conf/domain_conf.c:14975 #, c-format msgid "Invalid value of 'cpuset': %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14427 +#: src/conf/domain_conf.c:14424 msgid "missing iothread id in iothreadpin" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14433 +#: src/conf/domain_conf.c:14430 #, c-format msgid "invalid setting for iothread '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14440 +#: src/conf/domain_conf.c:14437 msgid "zero is an invalid iothread id value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14446 +#: src/conf/domain_conf.c:14443 #, c-format msgid "Cannot find 'iothread' : %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14453 +#: src/conf/domain_conf.c:14450 msgid "missing cpuset for iothreadpin" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14469 +#: src/conf/domain_conf.c:14466 #, c-format msgid "duplicate iothreadpin for same iothread '%u'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14498 +#: src/conf/domain_conf.c:14495 msgid "missing cpuset for emulatorpin" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14660 +#: src/conf/domain_conf.c:14657 msgid "hugepage size can't be zero" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14671 src/conf/numa_conf.c:184 +#: src/conf/domain_conf.c:14668 src/conf/numa_conf.c:184 #: src/conf/numa_conf.c:249 #, c-format msgid "Invalid value of 'nodeset': %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14700 +#: src/conf/domain_conf.c:14697 msgid "missing resource partition attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14756 +#: src/conf/domain_conf.c:14753 #, c-format msgid "unknown readonly value: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14764 +#: src/conf/domain_conf.c:14761 #, c-format msgid "unknown type value: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14790 +#: src/conf/domain_conf.c:14787 #, c-format msgid "Missing attribute '%s' in element '%sched'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14800 +#: src/conf/domain_conf.c:14797 #, c-format msgid "'%s' scheduler bitmap '%s' is empty" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14809 +#: src/conf/domain_conf.c:14806 msgid "Missing scheduler attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14815 +#: src/conf/domain_conf.c:14812 #, c-format msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14826 +#: src/conf/domain_conf.c:14823 msgid "Missing scheduler priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14832 +#: src/conf/domain_conf.c:14829 msgid "Invalid value for element priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14869 +#: src/conf/domain_conf.c:14866 #, c-format msgid "%ssched attributes 'vcpus' must not overlap" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14932 +#: src/conf/domain_conf.c:14929 msgid "maximum vcpus count must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14945 +#: src/conf/domain_conf.c:14942 msgid "current vcpus count must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14960 +#: src/conf/domain_conf.c:14957 #, c-format msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15040 +#: src/conf/domain_conf.c:15037 msgid "missing domain type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15046 +#: src/conf/domain_conf.c:15043 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15061 +#: src/conf/domain_conf.c:15058 msgid "an os must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15067 +#: src/conf/domain_conf.c:15064 #, c-format msgid "unknown OS type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15133 src/conf/network_conf.c:2055 +#: src/conf/domain_conf.c:15130 src/conf/network_conf.c:2055 #: src/conf/secret_conf.c:192 src/openvz/openvz_conf.c:1033 #: src/xenconfig/xen_common.c:207 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15140 src/conf/network_conf.c:2061 +#: src/conf/domain_conf.c:15137 src/conf/network_conf.c:2061 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2672 src/conf/secret_conf.c:198 #: src/conf/storage_conf.c:865 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15150 +#: src/conf/domain_conf.c:15147 msgid "Domain title can't contain newlines" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15177 +#: src/conf/domain_conf.c:15174 msgid "Failed to parse memory slot count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15185 +#: src/conf/domain_conf.c:15182 #, c-format msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15192 +#: src/conf/domain_conf.c:15189 msgid "cannot extract hugepages nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15212 +#: src/conf/domain_conf.c:15209 #, c-format msgid "nodeset attribute of hugepages of sizes %llu and %llu intersect" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15220 +#: src/conf/domain_conf.c:15217 #, c-format msgid "two master hugepages detected: %llu and %llu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15252 +#: src/conf/domain_conf.c:15249 msgid "cannot extract blkiotune nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15267 +#: src/conf/domain_conf.c:15264 #, c-format msgid "duplicate blkio device path '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15299 +#: src/conf/domain_conf.c:15296 #, c-format msgid "invalid iothreads count '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15321 +#: src/conf/domain_conf.c:15318 #, c-format msgid "duplicate iothread id '%u' found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15337 +#: src/conf/domain_conf.c:15334 msgid "can't parse cputune shares value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15346 +#: src/conf/domain_conf.c:15343 msgid "can't parse cputune period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15353 +#: src/conf/domain_conf.c:15350 msgid "Value of cputune period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15361 +#: src/conf/domain_conf.c:15358 msgid "can't parse cputune quota value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15369 +#: src/conf/domain_conf.c:15366 msgid "Value of cputune quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15377 +#: src/conf/domain_conf.c:15374 msgid "can't parse cputune global period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15384 +#: src/conf/domain_conf.c:15381 msgid "Value of cputune global period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15392 +#: src/conf/domain_conf.c:15389 msgid "can't parse cputune global quota value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15400 +#: src/conf/domain_conf.c:15397 msgid "" "Value of cputune global quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15408 +#: src/conf/domain_conf.c:15405 msgid "can't parse cputune emulator period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15416 +#: src/conf/domain_conf.c:15413 msgid "Value of cputune emulator_period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15424 +#: src/conf/domain_conf.c:15421 msgid "can't parse cputune emulator quota value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15432 +#: src/conf/domain_conf.c:15429 msgid "" "Value of cputune emulator_quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15448 +#: src/conf/domain_conf.c:15445 msgid "cannot extract emulatorpin nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15455 +#: src/conf/domain_conf.c:15452 msgid "only one emulatorpin is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15468 +#: src/conf/domain_conf.c:15465 msgid "cannot extract iothreadpin nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15480 +#: src/conf/domain_conf.c:15477 msgid "cannot extract vcpusched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15492 +#: src/conf/domain_conf.c:15489 msgid "cannot extract iothreadsched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15516 +#: src/conf/domain_conf.c:15513 msgid "Maximum CPUs greater than topology limit" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15527 +#: src/conf/domain_conf.c:15524 msgid "Number of CPUs in exceeds the count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15534 +#: src/conf/domain_conf.c:15531 msgid "CPU IDs in exceed the count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15552 +#: src/conf/domain_conf.c:15549 msgid "cannot extract resource nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15558 +#: src/conf/domain_conf.c:15555 msgid "only one resource element is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15574 +#: src/conf/domain_conf.c:15571 #, c-format msgid "unexpected feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15584 +#: src/conf/domain_conf.c:15581 #, c-format msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15607 src/conf/domain_conf.c:15627 +#: src/conf/domain_conf.c:15604 src/conf/domain_conf.c:15624 #, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15645 +#: src/conf/domain_conf.c:15642 #, c-format msgid "malformed gic version: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15673 +#: src/conf/domain_conf.c:15670 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15682 +#: src/conf/domain_conf.c:15679 #, c-format msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15690 +#: src/conf/domain_conf.c:15687 #, c-format msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15716 +#: src/conf/domain_conf.c:15713 msgid "invalid HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15722 +#: src/conf/domain_conf.c:15719 msgid "HyperV spinlock retry count must be at least 4095" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15735 +#: src/conf/domain_conf.c:15732 msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15742 +#: src/conf/domain_conf.c:15739 #, c-format msgid "HyperV vendor_id value must not be more than %d characters." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15751 +#: src/conf/domain_conf.c:15748 msgid "HyperV vendor_id value is invalid" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15775 +#: src/conf/domain_conf.c:15772 #, c-format msgid "unsupported KVM feature: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15786 +#: src/conf/domain_conf.c:15783 #, c-format msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15794 +#: src/conf/domain_conf.c:15791 #, c-format msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15820 +#: src/conf/domain_conf.c:15817 #, c-format msgid "unexpected capability feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15831 +#: src/conf/domain_conf.c:15828 #, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15888 +#: src/conf/domain_conf.c:15885 #, c-format msgid "unknown clock offset '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15904 +#: src/conf/domain_conf.c:15901 #, c-format msgid "unknown clock adjustment '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15935 +#: src/conf/domain_conf.c:15932 #, c-format msgid "unknown clock basis '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15948 +#: src/conf/domain_conf.c:15945 msgid "missing 'timezone' attribute for clock with offset='timezone'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15993 +#: src/conf/domain_conf.c:15990 msgid "No data supplied for element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16076 src/conf/domain_conf.c:16085 +#: src/conf/domain_conf.c:16073 src/conf/domain_conf.c:16082 msgid "Can't add another USB controller: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16102 +#: src/conf/domain_conf.c:16099 msgid "No master USB controller specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16109 +#: src/conf/domain_conf.c:16106 msgid "cannot extract device leases" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16241 +#: src/conf/domain_conf.c:16238 msgid "cannot extract console devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16298 +#: src/conf/domain_conf.c:16295 msgid "Can't add USB input device. USB bus is disabled" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16356 +#: src/conf/domain_conf.c:16353 msgid "Only one primary video device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16386 src/vz/vz_sdk.c:1040 -msgid "cannot determine default video type" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:16414 +#: src/conf/domain_conf.c:16386 msgid "Can't add host USB device: USB is disabled in this host" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16439 +#: src/conf/domain_conf.c:16411 msgid "only a single watchdog device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16458 +#: src/conf/domain_conf.c:16430 msgid "only a single memory balloon device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16493 +#: src/conf/domain_conf.c:16465 msgid "only a single TPM device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16508 +#: src/conf/domain_conf.c:16480 msgid "only a single nvram device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16532 +#: src/conf/domain_conf.c:16504 msgid "Can't add USB hub: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16555 +#: src/conf/domain_conf.c:16527 msgid "Can't add redirected USB device: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16570 +#: src/conf/domain_conf.c:16542 msgid "only one set of redirection filter rule is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16663 +#: src/conf/domain_conf.c:16635 msgid "uid and gid should be mapped both" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16683 +#: src/conf/domain_conf.c:16655 #, c-format msgid "unknown smbios mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16746 +#: src/conf/domain_conf.c:16718 msgid "no domain config" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16759 +#: src/conf/domain_conf.c:16731 msgid "missing domain state" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16764 +#: src/conf/domain_conf.c:16736 #, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16773 +#: src/conf/domain_conf.c:16745 #, c-format msgid "invalid domain state reason '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16784 +#: src/conf/domain_conf.c:16756 msgid "invalid pid" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16797 src/conf/network_conf.c:3099 +#: src/conf/domain_conf.c:16769 src/conf/network_conf.c:3099 #, c-format msgid "Unknown taint flag %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16831 src/security/virt-aa-helper.c:668 +#: src/conf/domain_conf.c:16803 src/security/virt-aa-helper.c:668 #: tools/virsh-domain-monitor.c:98 tools/virsh-domain-monitor.c:491 #: tools/virsh-domain-monitor.c:598 tools/virsh-domain-monitor.c:713 #: tools/virsh-domain.c:3104 tools/virsh-domain.c:3759 @@ -4224,917 +4213,921 @@ msgstr "" msgid "(domain_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16872 +#: src/conf/domain_conf.c:16844 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16905 +#: src/conf/domain_conf.c:16877 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16952 +#: src/conf/domain_conf.c:16924 #, c-format msgid "Target timer %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16960 +#: src/conf/domain_conf.c:16932 #, c-format msgid "Target timer presence %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16968 +#: src/conf/domain_conf.c:16940 #, c-format msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16975 +#: src/conf/domain_conf.c:16947 #, c-format msgid "Target TSC mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16992 +#: src/conf/domain_conf.c:16964 #, c-format msgid "Target device address type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17005 +#: src/conf/domain_conf.c:16977 #, c-format msgid "" "Target device PCI address %04x:%02x:%02x.%02x does not match source %04x:" "%02x:%02x.%02x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17020 +#: src/conf/domain_conf.c:16992 #, c-format msgid "Target device drive address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17035 +#: src/conf/domain_conf.c:17007 #, c-format msgid "" "Target device virtio serial address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17049 +#: src/conf/domain_conf.c:17021 #, c-format msgid "Target device ccid address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17063 +#: src/conf/domain_conf.c:17035 #, c-format msgid "Target device isa address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17076 +#: src/conf/domain_conf.c:17048 #, c-format msgid "Target device dimm slot %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17085 +#: src/conf/domain_conf.c:17057 #, c-format msgid "Target device dimm base address '%llx' does not match source '%llx'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17113 +#: src/conf/domain_conf.c:17085 #, c-format msgid "Target disk device %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17121 +#: src/conf/domain_conf.c:17093 #, c-format msgid "Target disk bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17129 +#: src/conf/domain_conf.c:17101 #, c-format msgid "Target disk %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17136 +#: src/conf/domain_conf.c:17108 #, c-format msgid "Target disk serial %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17143 +#: src/conf/domain_conf.c:17115 #, c-format msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17152 +#: src/conf/domain_conf.c:17124 msgid "Target disk access mode does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17169 +#: src/conf/domain_conf.c:17141 #, c-format msgid "Target controller type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17177 +#: src/conf/domain_conf.c:17149 #, c-format msgid "Target controller index %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17184 +#: src/conf/domain_conf.c:17156 #, c-format msgid "Target controller model %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17192 +#: src/conf/domain_conf.c:17164 #, c-format msgid "Target controller ports %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17199 +#: src/conf/domain_conf.c:17171 #, c-format msgid "Target controller vectors %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17218 +#: src/conf/domain_conf.c:17190 #, c-format msgid "Target filesystem guest target %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17225 +#: src/conf/domain_conf.c:17197 msgid "Target filesystem access mode does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17245 +#: src/conf/domain_conf.c:17217 #, c-format msgid "Target network card mac %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17254 +#: src/conf/domain_conf.c:17226 #, c-format msgid "Target network card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17272 +#: src/conf/domain_conf.c:17244 #, c-format msgid "Target input device type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17280 +#: src/conf/domain_conf.c:17252 #, c-format msgid "Target input device bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17299 +#: src/conf/domain_conf.c:17271 #, c-format msgid "Target sound card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17318 +#: src/conf/domain_conf.c:17290 #, c-format msgid "Target video card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17326 +#: src/conf/domain_conf.c:17298 #, c-format msgid "Target video card ram %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17333 +#: src/conf/domain_conf.c:17305 #, c-format msgid "Target video card vram %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17340 +#: src/conf/domain_conf.c:17312 #, c-format msgid "Target video card vram64 %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17347 +#: src/conf/domain_conf.c:17319 #, c-format msgid "Target video card vgamem %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17354 +#: src/conf/domain_conf.c:17326 #, c-format msgid "Target video card heads %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17362 +#: src/conf/domain_conf.c:17334 msgid "Target video card acceleration does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17369 +#: src/conf/domain_conf.c:17341 #, c-format msgid "Target video card 2d accel %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17376 +#: src/conf/domain_conf.c:17348 #, c-format msgid "Target video card 3d accel %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17395 +#: src/conf/domain_conf.c:17367 #, c-format msgid "Target host device mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17404 +#: src/conf/domain_conf.c:17376 #, c-format msgid "Target host device subsystem %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17434 +#: src/conf/domain_conf.c:17406 #, c-format msgid "Target serial type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17442 +#: src/conf/domain_conf.c:17414 #, c-format msgid "Target serial port %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17460 +#: src/conf/domain_conf.c:17432 #, c-format msgid "Target parallel port %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17478 +#: src/conf/domain_conf.c:17450 #, c-format msgid "Target channel type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17488 +#: src/conf/domain_conf.c:17460 #, c-format msgid "Target channel name %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17497 +#: src/conf/domain_conf.c:17469 msgid "" "Changing device type to/from spicevmc would change default target channel " "name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17508 +#: src/conf/domain_conf.c:17480 #, c-format msgid "Target channel addr %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17530 +#: src/conf/domain_conf.c:17502 #, c-format msgid "Target console type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17549 +#: src/conf/domain_conf.c:17521 #, c-format msgid "Target watchdog model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17568 +#: src/conf/domain_conf.c:17540 #, c-format msgid "Target balloon model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17576 +#: src/conf/domain_conf.c:17548 #, c-format msgid "" "Target balloon autodeflate attribute value '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17596 +#: src/conf/domain_conf.c:17568 #, c-format msgid "Target RNG model '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17615 +#: src/conf/domain_conf.c:17587 #, c-format msgid "Target hub device type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17634 +#: src/conf/domain_conf.c:17606 #, c-format msgid "Target redirected device bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17645 +#: src/conf/domain_conf.c:17617 #, c-format msgid "" "Target redirected device source type %s does not match source device source " "type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17671 +#: src/conf/domain_conf.c:17643 #, c-format msgid "Target USB redirection filter rule count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17682 +#: src/conf/domain_conf.c:17654 msgid "Target USB Class code does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17688 +#: src/conf/domain_conf.c:17660 msgid "Target USB vendor ID does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17694 +#: src/conf/domain_conf.c:17666 msgid "Target USB product ID does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17700 +#: src/conf/domain_conf.c:17672 msgid "Target USB version does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17706 +#: src/conf/domain_conf.c:17678 #, c-format msgid "Target USB allow '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17726 +#: src/conf/domain_conf.c:17698 #, c-format msgid "State of feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17738 +#: src/conf/domain_conf.c:17710 #, c-format msgid "State of APIC EOI differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17748 +#: src/conf/domain_conf.c:17720 #, c-format msgid "Source GIC version '%s' does not match destination '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17767 +#: src/conf/domain_conf.c:17739 #, c-format msgid "" "State of HyperV enlightenment feature '%s' differs: source: '%s', " "destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17782 +#: src/conf/domain_conf.c:17754 #, c-format msgid "HyperV spinlock retry count differs: source: '%u', destination: '%u'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17793 +#: src/conf/domain_conf.c:17765 #, c-format msgid "HyperV vendor_id differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17815 +#: src/conf/domain_conf.c:17787 #, c-format msgid "State of KVM feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17841 +#: src/conf/domain_conf.c:17813 #, c-format msgid "Target panic model '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17857 +#: src/conf/domain_conf.c:17829 #, c-format msgid "Target shared memory name '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17864 +#: src/conf/domain_conf.c:17836 #, c-format msgid "Target shared memory size '%llu' does not match source size '%llu'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17871 +#: src/conf/domain_conf.c:17843 msgid "Target shared memory server usage doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17880 +#: src/conf/domain_conf.c:17852 msgid "Target shared memory MSI configuration doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17895 +#: src/conf/domain_conf.c:17867 msgid "Target TPM device type doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17901 +#: src/conf/domain_conf.c:17873 msgid "Target TPM device model doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17914 +#: src/conf/domain_conf.c:17886 #, c-format msgid "Target memory device model '%s' doesn't match source model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17923 +#: src/conf/domain_conf.c:17895 #, c-format msgid "" "Target memory device targetNode '%d' doesn't match source targetNode '%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17931 +#: src/conf/domain_conf.c:17903 #, c-format msgid "" "Target memory device size '%llu' doesn't match source memory device size " "'%llu'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17949 +#: src/conf/domain_conf.c:17921 #, c-format msgid "Target domain vCPU max %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17960 +#: src/conf/domain_conf.c:17932 #, c-format msgid "State of vCPU '%zu' differs between source and destination definitions" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17985 +#: src/conf/domain_conf.c:17957 #, c-format msgid "Target domain virt type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17997 +#: src/conf/domain_conf.c:17969 #, c-format msgid "Target domain uuid %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18008 +#: src/conf/domain_conf.c:17980 #, c-format msgid "Target domain name '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18015 +#: src/conf/domain_conf.c:17987 #, c-format msgid "Target domain max memory %lld does not match source %lld" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18022 +#: src/conf/domain_conf.c:17994 #, c-format msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18032 +#: src/conf/domain_conf.c:18004 #, c-format msgid "Target domain memory slots count '%u' doesn't match source '%u'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18038 +#: src/conf/domain_conf.c:18010 #, c-format msgid "Target maximum memory size '%llu' doesn't match source '%llu'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18048 +#: src/conf/domain_conf.c:18020 #, c-format msgid "Target domain iothreads count %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18056 +#: src/conf/domain_conf.c:18028 #, c-format msgid "Target domain OS type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18063 +#: src/conf/domain_conf.c:18035 #, c-format msgid "Target domain architecture %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18070 +#: src/conf/domain_conf.c:18042 #, c-format msgid "Target domain machine type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18077 +#: src/conf/domain_conf.c:18049 #, c-format msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18088 +#: src/conf/domain_conf.c:18060 msgid "Target domain timers do not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18106 +#: src/conf/domain_conf.c:18078 #, c-format msgid "Target domain disk count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18117 +#: src/conf/domain_conf.c:18089 #, c-format msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18130 +#: src/conf/domain_conf.c:18102 #, c-format msgid "Target domain filesystem count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18142 +#: src/conf/domain_conf.c:18114 #, c-format msgid "Target domain net card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18154 +#: src/conf/domain_conf.c:18126 #, c-format msgid "Target domain input device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18166 +#: src/conf/domain_conf.c:18138 #, c-format msgid "Target domain sound card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18178 +#: src/conf/domain_conf.c:18150 #, c-format msgid "Target domain video card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18190 +#: src/conf/domain_conf.c:18162 #, c-format msgid "Target domain host device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18203 +#: src/conf/domain_conf.c:18175 #, c-format msgid "Target domain smartcard count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18216 +#: src/conf/domain_conf.c:18188 #, c-format msgid "Target domain serial port count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18229 +#: src/conf/domain_conf.c:18201 #, c-format msgid "Target domain parallel port count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18242 +#: src/conf/domain_conf.c:18214 #, c-format msgid "Target domain channel count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18255 +#: src/conf/domain_conf.c:18227 #, c-format msgid "Target domain console count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18268 +#: src/conf/domain_conf.c:18240 #, c-format msgid "Target domain hub device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18280 +#: src/conf/domain_conf.c:18252 #, c-format msgid "Target domain redirected devices count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18295 +#: src/conf/domain_conf.c:18267 #, c-format msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18309 +#: src/conf/domain_conf.c:18281 #, c-format msgid "Target domain watchdog count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18322 +#: src/conf/domain_conf.c:18294 #, c-format msgid "Target domain memory balloon count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18335 +#: src/conf/domain_conf.c:18307 #, c-format msgid "Target domain RNG device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18346 +#: src/conf/domain_conf.c:18318 #, c-format msgid "Target domain panic device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18358 +#: src/conf/domain_conf.c:18330 #, c-format msgid "Target domain shared memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18373 +#: src/conf/domain_conf.c:18345 msgid "" "Either both target and source domains or none of them must have TPM device " "present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18380 +#: src/conf/domain_conf.c:18352 #, c-format msgid "Target domain memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18632 +#: src/conf/domain_conf.c:18581 src/vz/vz_sdk.c:1040 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18638 #, c-format msgid "cannot duplicate iothread_id '%u' in iothreadids" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18688 +#: src/conf/domain_conf.c:18694 #, c-format msgid "unexpected %s action: %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18992 src/conf/domain_conf.c:19081 +#: src/conf/domain_conf.c:18998 src/conf/domain_conf.c:19087 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19029 +#: src/conf/domain_conf.c:19035 #, c-format msgid "unexpected disk backing store type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19037 +#: src/conf/domain_conf.c:19043 #, c-format msgid "unexpected disk backing store format %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19086 +#: src/conf/domain_conf.c:19092 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19091 +#: src/conf/domain_conf.c:19097 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19096 +#: src/conf/domain_conf.c:19102 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19101 +#: src/conf/domain_conf.c:19107 #, c-format msgid "unexpected disk io mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19106 +#: src/conf/domain_conf.c:19112 #, c-format msgid "Unexpected disk sgio mode '%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19363 +#: src/conf/domain_conf.c:19369 #, c-format msgid "unexpected controller type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19372 +#: src/conf/domain_conf.c:19378 #, c-format msgid "unexpected model type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19421 +#: src/conf/domain_conf.c:19427 #, c-format msgid "unexpected model name value %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19507 +#: src/conf/domain_conf.c:19513 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19513 +#: src/conf/domain_conf.c:19519 #, c-format msgid "unexpected accessmode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19647 +#: src/conf/domain_conf.c:19653 #, c-format msgid "unexpected pci hostdev driver name type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19696 +#: src/conf/domain_conf.c:19702 msgid "PCI address Formatting failed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19732 src/conf/domain_conf.c:19772 -#: src/conf/domain_conf.c:21498 src/conf/domain_conf.c:21507 +#: src/conf/domain_conf.c:19738 src/conf/domain_conf.c:19778 +#: src/conf/domain_conf.c:21508 src/conf/domain_conf.c:21517 #: src/libxl/libxl_driver.c:3407 src/qemu/qemu_hotplug.c:3920 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19850 +#: src/conf/domain_conf.c:19856 #, c-format msgid "unexpected source mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19893 src/conf/domain_conf.c:20063 -#: src/conf/domain_conf.c:21268 +#: src/conf/domain_conf.c:19899 src/conf/domain_conf.c:20069 +#: src/conf/domain_conf.c:21274 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20055 +#: src/conf/domain_conf.c:20061 #, c-format msgid "unexpected actual net type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20317 +#: src/conf/domain_conf.c:20323 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20441 +#: src/conf/domain_conf.c:20447 #, c-format msgid "unexpected char device type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20461 +#: src/conf/domain_conf.c:20467 msgid "Could not format channel target type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20471 +#: src/conf/domain_conf.c:20477 msgid "Unable to format guestfwd port" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20545 src/conf/domain_conf.c:20578 -#: src/qemu/qemu_command.c:8218 +#: src/conf/domain_conf.c:20551 src/conf/domain_conf.c:20584 +#: src/qemu/qemu_command.c:8226 #, c-format msgid "unexpected smartcard type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20596 +#: src/conf/domain_conf.c:20602 #, c-format msgid "unexpected codec type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20652 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 +#: src/conf/domain_conf.c:20658 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20699 +#: src/conf/domain_conf.c:20705 #, c-format msgid "unexpected memballoon model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20759 +#: src/conf/domain_conf.c:20765 #, c-format msgid "unexpected watchdog model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20765 +#: src/conf/domain_conf.c:20771 #, c-format msgid "unexpected watchdog action %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21027 +#: src/conf/domain_conf.c:21033 #, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21080 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 +#: src/conf/domain_conf.c:21086 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21085 +#: src/conf/domain_conf.c:21091 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21117 +#: src/conf/domain_conf.c:21123 #, c-format msgid "unexpected timer name %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21133 +#: src/conf/domain_conf.c:21139 #, c-format msgid "unexpected timer tickpolicy %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21147 +#: src/conf/domain_conf.c:21153 #, c-format msgid "unexpected timer track %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21164 +#: src/conf/domain_conf.c:21170 #, c-format msgid "unexpected timer mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21489 src/conf/domain_conf.c:21514 +#: src/conf/domain_conf.c:21499 src/conf/domain_conf.c:21524 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21634 +#: src/conf/domain_conf.c:21644 #, c-format msgid "unexpected hub type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22097 +#: src/conf/domain_conf.c:22107 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22345 +#: src/conf/domain_conf.c:22355 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22378 +#: src/conf/domain_conf.c:22388 #, c-format msgid "unexpected smbios mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22425 +#: src/conf/domain_conf.c:22435 #, c-format msgid "unexpected feature %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22445 +#: src/conf/domain_conf.c:22455 #, c-format msgid "Unexpected state of feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22975 +#: src/conf/domain_conf.c:22985 #, c-format msgid "boot order %d is already used by another device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23024 +#: src/conf/domain_conf.c:23034 msgid "Device configuration is not compatible: Domain has no USB bus support" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23047 +#: src/conf/domain_conf.c:23057 #, c-format msgid "" "Attaching memory device with size '%llu' would exceed domain's maxMemory " "config" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23056 +#: src/conf/domain_conf.c:23066 #, c-format msgid "Domain already has a disk with wwn '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23082 src/conf/network_conf.c:2965 +#: src/conf/domain_conf.c:23092 src/conf/network_conf.c:2965 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2829 src/util/virdnsmasq.c:561 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23166 +#: src/conf/domain_conf.c:23176 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23360 +#: src/conf/domain_conf.c:23370 #, c-format msgid "unable to visit backing chain file %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23472 +#: src/conf/domain_conf.c:23482 #, c-format msgid "invalid domain state: %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23958 +#: src/conf/domain_conf.c:23968 #, c-format msgid "Copying definition of '%d' type is not implemented yet." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24048 +#: src/conf/domain_conf.c:24058 #, c-format msgid "no device found with alias %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24074 +#: src/conf/domain_conf.c:24084 #, c-format msgid "source path not found for device='lun' using type='%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24096 +#: src/conf/domain_conf.c:24106 msgid "disk device='lun' for iSCSI is not supported with mode='direct'." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24105 +#: src/conf/domain_conf.c:24115 msgid "disk device='lun' is only valid for block type disk source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24127 src/conf/domain_conf.c:24186 +#: src/conf/domain_conf.c:24137 src/conf/domain_conf.c:24196 #, c-format msgid "unknown metadata type '%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24164 +#: src/conf/domain_conf.c:24174 msgid "Requested metadata element is not present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24210 +#: src/conf/domain_conf.c:24220 msgid "(metadata_xml)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24317 +#: src/conf/domain_conf.c:24327 #, c-format msgid "target '%s' duplicated for disk sources '%s' and '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24326 +#: src/conf/domain_conf.c:24336 #, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical WWN" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24333 +#: src/conf/domain_conf.c:24343 #, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical serial" msgstr "" @@ -7922,7 +7915,7 @@ msgstr "" msgid "failed to load module %s %s" msgstr "" -#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2309 +#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2307 msgid "out of memory" msgstr "" @@ -9192,102 +9185,102 @@ msgstr "" msgid "%s is missing 'type' property" msgstr "" -#: src/fdstream.c:88 src/fdstream.c:125 src/fdstream.c:206 src/fdstream.c:369 -#: src/fdstream.c:421 +#: src/fdstream.c:89 src/fdstream.c:126 src/fdstream.c:207 src/fdstream.c:370 +#: src/fdstream.c:424 msgid "stream is not open" msgstr "" -#: src/fdstream.c:95 src/fdstream.c:132 +#: src/fdstream.c:96 src/fdstream.c:133 msgid "stream does not have a callback registered" msgstr "" -#: src/fdstream.c:213 +#: src/fdstream.c:214 msgid "stream already has a callback registered" msgstr "" -#: src/fdstream.c:223 +#: src/fdstream.c:224 msgid "cannot register file watch on stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:303 +#: src/fdstream.c:304 #, c-format msgid "I/O helper exited with status %d" msgstr "" -#: src/fdstream.c:307 +#: src/fdstream.c:308 msgid "I/O helper exited abnormally" msgstr "" -#: src/fdstream.c:363 +#: src/fdstream.c:364 msgid "Too many bytes to write to stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:378 src/fdstream.c:397 +#: src/fdstream.c:379 src/fdstream.c:400 msgid "cannot write to stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:415 +#: src/fdstream.c:418 msgid "Too many bytes to read from stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:447 +#: src/fdstream.c:452 msgid "cannot read from stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:481 +#: src/fdstream.c:486 msgid "Unable to set non-blocking mode" msgstr "" -#: src/fdstream.c:495 src/locking/lock_daemon.c:158 +#: src/fdstream.c:500 src/locking/lock_daemon.c:158 #: src/locking/lock_daemon.c:207 src/logging/log_daemon.c:148 -#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3699 +#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3700 #: src/util/vireventpoll.c:692 src/util/virobject.c:224 msgid "Unable to initialize mutex" msgstr "" -#: src/fdstream.c:525 +#: src/fdstream.c:529 msgid "Unable to open UNIX socket" msgstr "" -#: src/fdstream.c:568 +#: src/fdstream.c:574 msgid "UNIX domain sockets are not supported on this platform" msgstr "" -#: src/fdstream.c:600 +#: src/fdstream.c:606 #, c-format msgid "Unable to open stream for '%s'" msgstr "" -#: src/fdstream.c:607 +#: src/fdstream.c:613 #, c-format msgid "Unable to access stream for '%s'" msgstr "" -#: src/fdstream.c:615 src/util/iohelper.c:65 +#: src/fdstream.c:621 src/util/iohelper.c:64 #, c-format msgid "Unable to seek %s to %llu" msgstr "" -#: src/fdstream.c:632 +#: src/fdstream.c:638 #, c-format msgid "%s: Cannot request read and write flags together" msgstr "" -#: src/fdstream.c:639 src/lxc/lxc_process.c:1374 +#: src/fdstream.c:645 src/lxc/lxc_process.c:1372 msgid "Unable to create pipe" msgstr "" -#: src/fdstream.c:700 +#: src/fdstream.c:706 #, c-format msgid "Attempt to create %s without specifying mode" msgstr "" -#: src/fdstream.c:742 +#: src/fdstream.c:748 #, c-format msgid "unable to get tty attributes: %s" msgstr "" -#: src/fdstream.c:751 tools/vsh.c:1884 +#: src/fdstream.c:757 tools/vsh.c:1882 #, c-format msgid "unable to set tty attributes: %s" msgstr "" @@ -9477,7 +9470,7 @@ msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:375 tools/virsh-domain.c:5315 #: tools/virsh-domain.c:7257 tools/virsh-pool.c:1501 tools/virsh-snapshot.c:440 -#: tools/vsh.c:1721 tools/vsh.c:2672 tools/vsh.c:2677 +#: tools/vsh.c:1719 tools/vsh.c:2670 tools/vsh.c:2675 msgid "Out of memory" msgstr "" @@ -9809,22 +9802,22 @@ msgstr "" msgid "failed to register udev interface driver" msgstr "" -#: src/internal.h:303 src/internal.h:325 +#: src/internal.h:325 src/internal.h:347 #, c-format msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s" msgstr "" -#: src/internal.h:350 src/internal.h:374 +#: src/internal.h:372 src/internal.h:396 #, c-format msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive" msgstr "" -#: src/internal.h:400 src/internal.h:422 +#: src/internal.h:422 src/internal.h:444 #, c-format msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'" msgstr "" -#: src/internal.h:491 +#: src/internal.h:513 #, c-format msgid "read only access prevents %s" msgstr "" @@ -9875,26 +9868,31 @@ msgstr "" msgid "Expected a string for 'uri_default' config parameter" msgstr "" -#: src/libvirt.c:960 +#: src/libvirt.c:958 +#, c-format +msgid "invalid URI %s (maybe you want %s:///%s)" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:989 msgid "An explicit URI must be provided when setuid" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1044 +#: src/libvirt.c:1079 #, c-format msgid "libvirt was built without the '%s' driver" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1284 +#: src/libvirt.c:1319 #, c-format msgid "string parameter name '%.*s' too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1293 +#: src/libvirt.c:1328 #, c-format msgid "NULL string parameter '%s'" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1299 +#: src/libvirt.c:1334 #, c-format msgid "string parameter '%s' unsupported" msgstr "" @@ -10350,7 +10348,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/locking/lock_daemon.c:1303 src/logging/log_daemon.c:1060 +#: src/locking/lock_daemon.c:1301 src/logging/log_daemon.c:1058 msgid "Can't determine restart state file path" msgstr "" @@ -10684,17 +10682,17 @@ msgstr "" msgid "this platform is missing dlopen" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:23 +#: src/locking/sanlock_helper.c:22 #, c-format msgid "%s uri uuid action\n" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:32 +#: src/locking/sanlock_helper.c:31 #, c-format msgid "invalid failure action: '%s'\n" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:103 +#: src/locking/sanlock_helper.c:98 #, c-format msgid "unsupported failure action: '%s'\n" msgstr "" @@ -10931,7 +10929,7 @@ msgstr "" msgid "failed to parse write_iops_device: '%s'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1787 +#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1789 msgid "failed to generate uuid" msgstr "" @@ -10976,7 +10974,7 @@ msgid "Cannot duplicate fd %d onto fd %d" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:360 src/util/vircommand.c:592 -#: tools/virt-login-shell.c:293 +#: tools/virt-login-shell.c:283 msgid "sysconf(_SC_OPEN_MAX) failed" msgstr "" @@ -11164,7 +11162,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to find filesystem type for %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:151 +#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:150 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "" @@ -11259,7 +11257,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to send continue signal to controller" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2739 +#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2737 msgid "Unknown failure in libvirt_lxc startup" msgstr "" @@ -11281,7 +11279,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to change owner of %s to %u:%u" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:942 src/uml/uml_conf.c:78 +#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:941 src/uml/uml_conf.c:78 msgid "cannot get the host uuid" msgstr "" @@ -11480,7 +11478,7 @@ msgstr "" msgid "Kernel does not support private devpts" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1343 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1341 msgid "Failed to allocate tty" msgstr "" @@ -11500,16 +11498,16 @@ msgstr "" msgid "error receiving signal from container" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2705 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2703 #, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2719 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2717 msgid "Unable to change to root dir" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2725 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2723 msgid "Unable to become session leader" msgstr "" @@ -11687,8 +11685,8 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:9342 src/qemu/qemu_driver.c:9375 #: src/qemu/qemu_driver.c:9407 src/qemu/qemu_driver.c:9438 #: src/qemu/qemu_driver.c:9469 src/qemu/qemu_driver.c:9501 -#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:224 -#: src/util/virtypedparam.c:281 +#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:226 +#: src/util/virtypedparam.c:283 #, c-format msgid "Field name '%s' too long" msgstr "" @@ -11931,125 +11929,125 @@ msgstr "" msgid "failed to open netns %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:574 +#: src/lxc/lxc_process.c:572 #, c-format msgid "Unsupported network type %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:730 +#: src/lxc/lxc_process.c:728 #, c-format msgid "Unable to stat %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:832 +#: src/lxc/lxc_process.c:830 #, c-format msgid "Invalid PID %d for container" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:857 +#: src/lxc/lxc_process.c:855 msgid "Unable to kill all processes" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:863 +#: src/lxc/lxc_process.c:861 msgid "Unable to thaw all processes" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:877 +#: src/lxc/lxc_process.c:875 msgid "Some processes refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:885 +#: src/lxc/lxc_process.c:883 #, c-format msgid "Processes %d refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1046 +#: src/lxc/lxc_process.c:1044 msgid "Failure while reading log output" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1067 +#: src/lxc/lxc_process.c:1065 #, c-format msgid "Out of space while reading log output: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1082 +#: src/lxc/lxc_process.c:1080 #, c-format msgid "Timed out while reading log output: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1102 +#: src/lxc/lxc_process.c:1100 #, c-format msgid "Unable to open log file %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1109 +#: src/lxc/lxc_process.c:1107 #, c-format msgid "Unable to seek log file %s to %llu" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1205 +#: src/lxc/lxc_process.c:1203 msgid "Unable to find 'cpuacct' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1212 +#: src/lxc/lxc_process.c:1210 msgid "Unable to find 'devices' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1219 +#: src/lxc/lxc_process.c:1217 msgid "Unable to find 'memory' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1226 +#: src/lxc/lxc_process.c:1224 msgid "At least one PTY console is required" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1233 +#: src/lxc/lxc_process.c:1231 msgid "Only PTY console types are supported" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1240 +#: src/lxc/lxc_process.c:1238 #, c-format msgid "Cannot create log directory '%s'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1431 +#: src/lxc/lxc_process.c:1429 #, c-format msgid "unexpected exit status %d" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1434 +#: src/lxc/lxc_process.c:1432 msgid "terminated abnormally" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1437 src/lxc/lxc_process.c:1445 -#: src/lxc/lxc_process.c:1485 src/lxc/lxc_process.c:1520 +#: src/lxc/lxc_process.c:1435 src/lxc/lxc_process.c:1443 +#: src/lxc/lxc_process.c:1483 src/lxc/lxc_process.c:1518 #, c-format msgid "guest failed to start: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1448 +#: src/lxc/lxc_process.c:1446 #, c-format msgid "Failed to read pid file %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1461 +#: src/lxc/lxc_process.c:1459 msgid "could not close handshake fd" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1502 src/lxc/lxc_process.c:1690 +#: src/lxc/lxc_process.c:1500 src/lxc/lxc_process.c:1688 #, c-format msgid "No valid cgroup for machine %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1558 +#: src/lxc/lxc_process.c:1556 msgid "could not close logfile" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1877 +#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1903 msgid "cannot acquire state change lock" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1894 +#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1920 msgid "cannot acquire job mutex" msgstr "" @@ -12059,7 +12057,7 @@ msgid "multiple IP addresses not supported on device type %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:326 src/openvz/openvz_driver.c:120 -#: src/qemu/qemu_domain.c:1606 src/uml/uml_driver.c:423 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1632 src/uml/uml_driver.c:423 #: src/xen/xen_driver.c:339 src/xenapi/xenapi_driver.c:64 #, c-format msgid "hostdev mode 'capabilities' is not supported in %s" @@ -12110,24 +12108,24 @@ msgstr "" msgid "Failed to balloon domain0 memory" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1017 src/qemu/qemu_driver.c:6845 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1014 src/qemu/qemu_driver.c:6845 #, c-format msgid "" "cannot restore domain '%s' uuid %s from a file which belongs to domain '%s' " "uuid %s" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1088 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1078 #, c-format msgid "libxenlight failed to create new domain '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1092 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1082 #, c-format msgid "libxenlight failed to restore domain '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1115 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1105 msgid "libxenlight failed to store userdata" msgstr "" @@ -12599,7 +12597,7 @@ msgstr "" msgid "unknown chrdev type" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4759 +#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4764 #, c-format msgid "unsupported chardev '%s'" msgstr "" @@ -12656,13 +12654,13 @@ msgid "" "could not get value of the secret for username '%s' using usage value '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:629 +#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:630 #, c-format msgid "Unsupported network block protocol '%s'" msgstr "" #: src/libxl/libxl_conf.c:1038 src/qemu/qemu_command.c:776 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:636 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:637 #, c-format msgid "':' not allowed in RBD source volume name '%s'" msgstr "" @@ -12842,8 +12840,8 @@ msgid "failed to open directory '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:523 src/network/bridge_driver.c:661 -#: src/network/bridge_driver.c:1375 src/network/bridge_driver.c:1386 -#: src/network/bridge_driver.c:1680 src/network/bridge_driver.c:1686 +#: src/network/bridge_driver.c:1392 src/network/bridge_driver.c:1403 +#: src/network/bridge_driver.c:1697 src/network/bridge_driver.c:1703 #: src/storage/storage_driver.c:265 #, c-format msgid "cannot create directory %s" @@ -12890,345 +12888,345 @@ msgstr "" msgid "For IPv6, multiple DHCP definitions cannot be specified." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1330 -#, c-format -msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:1577 +#: src/network/bridge_driver.c:1188 src/network/bridge_driver.c:1594 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid prefix" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1633 +#: src/network/bridge_driver.c:1347 +#, c-format +msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:1650 #, c-format msgid "couldn't write radvd config file '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1672 +#: src/network/bridge_driver.c:1689 #, c-format msgid "Cannot find %s - Possibly the package isn't installed" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1916 +#: src/network/bridge_driver.c:1933 #, c-format msgid "cannot write to %s to enable/disable IPv6 on bridge %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1935 src/network/bridge_driver.c:1949 +#: src/network/bridge_driver.c:1952 src/network/bridge_driver.c:1966 #, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1968 +#: src/network/bridge_driver.c:1985 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid netmask or IP address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2015 +#: src/network/bridge_driver.c:2032 #, c-format msgid "network '%s' has an invalid netmask or IP address in route definition" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2081 +#: src/network/bridge_driver.c:2098 #, c-format msgid "network '%s' has no bridge name defined" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2174 +#: src/network/bridge_driver.c:2191 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2350 +#: src/network/bridge_driver.c:2367 #, c-format msgid "Could not get Virtual functions on %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2406 +#: src/network/bridge_driver.c:2423 #, c-format msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2466 +#: src/network/bridge_driver.c:2483 msgid "network is already active" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2608 +#: src/network/bridge_driver.c:2625 #, c-format msgid "no network with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2633 src/network/bridge_driver.c:3955 -#: src/network/bridge_driver.c:4348 src/network/bridge_driver.c:4534 -#: src/network/bridge_driver.c:4680 src/network/bridge_driver.c:4765 -#: src/network/bridge_driver.c:5122 src/network/bridge_driver.c:5155 +#: src/network/bridge_driver.c:2650 src/network/bridge_driver.c:3972 +#: src/network/bridge_driver.c:4365 src/network/bridge_driver.c:4551 +#: src/network/bridge_driver.c:4697 src/network/bridge_driver.c:4782 +#: src/network/bridge_driver.c:5139 src/network/bridge_driver.c:5172 #, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2854 +#: src/network/bridge_driver.c:2871 #, c-format msgid "Bridge generation exceeded max id %d" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2881 +#: src/network/bridge_driver.c:2898 #, c-format msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2930 +#: src/network/bridge_driver.c:2947 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2938 +#: src/network/bridge_driver.c:2955 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2946 +#: src/network/bridge_driver.c:2963 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2954 +#: src/network/bridge_driver.c:2971 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2962 +#: src/network/bridge_driver.c:2979 #, c-format msgid "" "Unsupported network-wide element in network %s with forward " "mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2999 +#: src/network/bridge_driver.c:3016 #, c-format msgid "" "
, , and elements of in network %s are " "mutually exclusive" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3015 +#: src/network/bridge_driver.c:3032 msgid "" "Multiple IPv4 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv4 address on each network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3028 +#: src/network/bridge_driver.c:3045 msgid "" "Multiple IPv6 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv6 address on each network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3072 +#: src/network/bridge_driver.c:3089 #, c-format msgid "" "network '%s' has multiple default elements (%s and %s), but only " "one default is allowed" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3084 +#: src/network/bridge_driver.c:3101 #, c-format msgid "multiple elements with the same name (%s) in network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3092 +#: src/network/bridge_driver.c:3109 #, c-format msgid "" "Unsupported element in network '%s' in portgroup '%s' with " "forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3107 +#: src/network/bridge_driver.c:3124 #, c-format msgid "" " element specified for network %s, whose type doesn't support vlan " "configuration" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3237 +#: src/network/bridge_driver.c:3254 msgid "can't undefine transient network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3481 src/network/bridge_driver.c:3963 +#: src/network/bridge_driver.c:3498 src/network/bridge_driver.c:3980 #, c-format msgid "network '%s' is not active" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3546 src/test/test_driver.c:3414 +#: src/network/bridge_driver.c:3563 src/test/test_driver.c:3414 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3595 +#: src/network/bridge_driver.c:3612 msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3610 +#: src/network/bridge_driver.c:3627 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3700 +#: src/network/bridge_driver.c:3717 #, c-format msgid "invalid json in file: %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3706 src/util/virlease.c:94 +#: src/network/bridge_driver.c:3723 src/util/virlease.c:94 msgid "couldn't fetch array of leases" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3716 src/util/virlease.c:102 +#: src/network/bridge_driver.c:3733 src/util/virlease.c:102 #: src/util/virlease.c:109 src/util/virlease.c:185 src/util/virlease.c:209 msgid "failed to parse json" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3724 +#: src/network/bridge_driver.c:3741 msgid "found lease without mac-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3734 +#: src/network/bridge_driver.c:3751 msgid "found lease without expiry-time" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3751 +#: src/network/bridge_driver.c:3768 msgid "found lease without ip-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4064 +#: src/network/bridge_driver.c:4081 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a bridge " "device" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4089 src/network/bridge_driver.c:4242 +#: src/network/bridge_driver.c:4106 src/network/bridge_driver.c:4259 #, c-format msgid "" "network '%s' requires exclusive access to interfaces, but none are available" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4114 +#: src/network/bridge_driver.c:4131 #, c-format msgid "unrecognized driver name value %d in network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4138 +#: src/network/bridge_driver.c:4155 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses an SR-IOV " "Virtual Function via PCI passthrough" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4189 +#: src/network/bridge_driver.c:4206 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a macvtap " "device" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4202 +#: src/network/bridge_driver.c:4219 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct mode, but has no forward dev and no interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4273 +#: src/network/bridge_driver.c:4290 #, c-format msgid "" "an interface connecting to network '%s' is requesting a vlan tag, but that " "is not supported for this type of network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4279 +#: src/network/bridge_driver.c:4296 #, c-format msgid "" "an interface of type '%s' is requesting a vlan tag, but that is not " "supported for this type of connection" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4377 +#: src/network/bridge_driver.c:4394 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct or hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4389 src/network/bridge_driver.c:4568 +#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4585 msgid "the interface uses a direct mode, but has no source dev" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4584 +#: src/network/bridge_driver.c:4423 src/network/bridge_driver.c:4601 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have dev='%s' in use by domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4423 +#: src/network/bridge_driver.c:4440 #, c-format msgid "network '%s' claims dev='%s' is already in use by a different domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4434 src/network/bridge_driver.c:4595 +#: src/network/bridge_driver.c:4451 src/network/bridge_driver.c:4612 msgid "the interface uses a hostdev mode, but has no hostdev" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4452 src/network/bridge_driver.c:4611 +#: src/network/bridge_driver.c:4469 src/network/bridge_driver.c:4628 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have PCI device %04x:%02x:%02x.%x in use by domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4469 +#: src/network/bridge_driver.c:4486 #, c-format msgid "" "network '%s' claims the PCI device at domain=%d bus=%d slot=%d function=%d " "is already in use by a different domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4556 +#: src/network/bridge_driver.c:4573 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct/hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4693 +#: src/network/bridge_driver.c:4710 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have an IP address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4715 +#: src/network/bridge_driver.c:4732 #, c-format msgid "network '%s' has no associated interface or bridge" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4849 +#: src/network/bridge_driver.c:4866 #, c-format msgid "" "Invalid use of 'floor' on interface with MAC address %s - network '%s' has " "no inbound QoS set" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4873 +#: src/network/bridge_driver.c:4890 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'peak' on " "network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4884 +#: src/network/bridge_driver.c:4901 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'average' " "on network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4938 +#: src/network/bridge_driver.c:4955 msgid "Could not generate next class ID" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:5000 +#: src/network/bridge_driver.c:5017 #, c-format msgid "Cannot set bandwidth on interface '%s' of type %d" msgstr "" @@ -13261,17 +13259,17 @@ msgid "" "Refer to man page of dnsmasq for more details'\n" msgstr "" -#: src/network/leaseshelper.c:159 +#: src/network/leaseshelper.c:153 #, c-format msgid "Unsupported action: %s\n" msgstr "" -#: src/network/leaseshelper.c:228 src/network/leaseshelper.c:247 +#: src/network/leaseshelper.c:222 src/network/leaseshelper.c:241 #: src/util/virlease.c:146 src/util/virlease.c:279 msgid "failed to create json" msgstr "" -#: src/network/leaseshelper.c:256 +#: src/network/leaseshelper.c:250 msgid "empty json array" msgstr "" @@ -14650,7 +14648,7 @@ msgstr "" msgid "Refusing to undefine while snapshots exist" msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:237 +#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:241 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1393 msgid "Unable to get current time" msgstr "" @@ -14659,7 +14657,7 @@ msgstr "" msgid "Timeout on waiting statistics event." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1010 +#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1012 msgid "Unable to wait on monitor condition" msgstr "" @@ -14966,279 +14964,279 @@ msgid "" "support to enable this feature." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:184 src/qemu/qemu_interface.c:324 +#: src/qemu/qemu_agent.c:183 src/qemu/qemu_interface.c:324 #: src/qemu/qemu_monitor.c:336 msgid "failed to create socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:190 src/qemu/qemu_monitor.c:828 +#: src/qemu/qemu_agent.c:189 src/qemu/qemu_monitor.c:830 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:197 src/qemu/qemu_agent.c:263 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:823 +#: src/qemu/qemu_agent.c:196 src/qemu/qemu_agent.c:264 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:825 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:206 +#: src/qemu/qemu_agent.c:205 #, c-format msgid "Agent path %s too big for destination" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:232 src/qemu/qemu_monitor.c:362 +#: src/qemu/qemu_agent.c:233 src/qemu/qemu_monitor.c:364 msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:239 src/qemu/qemu_monitor.c:369 +#: src/qemu/qemu_agent.c:240 src/qemu/qemu_monitor.c:371 msgid "monitor socket did not show up" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:257 src/qemu/qemu_monitor.c:388 +#: src/qemu/qemu_agent.c:258 src/qemu/qemu_monitor.c:390 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:319 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 +#: src/qemu/qemu_agent.c:320 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 #, c-format msgid "Parsed JSON reply '%s' isn't an object" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:350 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 +#: src/qemu/qemu_agent.c:351 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 #, c-format msgid "Unexpected JSON reply '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:354 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 +#: src/qemu/qemu_agent.c:355 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 #, c-format msgid "Unknown JSON reply '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:418 +#: src/qemu/qemu_agent.c:419 #, c-format msgid "Process %zu %p %p [[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:465 +#: src/qemu/qemu_agent.c:466 msgid "Cannot check socket connection status" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:471 +#: src/qemu/qemu_agent.c:472 msgid "Cannot connect to agent socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:501 src/qemu/qemu_monitor.c:542 +#: src/qemu/qemu_agent.c:502 src/qemu/qemu_monitor.c:544 msgid "Unable to write to monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:539 src/qemu/qemu_monitor.c:581 +#: src/qemu/qemu_agent.c:540 src/qemu/qemu_monitor.c:583 msgid "Unable to read from monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:635 src/qemu/qemu_monitor.c:690 +#: src/qemu/qemu_agent.c:636 src/qemu/qemu_monitor.c:692 msgid "End of file from monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:643 src/qemu/qemu_monitor.c:699 +#: src/qemu/qemu_agent.c:644 src/qemu/qemu_monitor.c:701 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:649 src/qemu/qemu_monitor.c:705 +#: src/qemu/qemu_agent.c:650 src/qemu/qemu_monitor.c:707 #, c-format msgid "Unhandled event %d for monitor fd %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:663 src/qemu/qemu_monitor.c:734 +#: src/qemu/qemu_agent.c:664 src/qemu/qemu_monitor.c:736 msgid "Error while processing monitor IO" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:720 src/qemu/qemu_monitor.c:792 +#: src/qemu/qemu_agent.c:721 src/qemu/qemu_monitor.c:794 msgid "EOF notify callback must be supplied" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:733 src/qemu/qemu_monitor.c:809 +#: src/qemu/qemu_agent.c:734 src/qemu/qemu_monitor.c:811 msgid "cannot initialize monitor condition" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:752 src/qemu/qemu_monitor.c:895 +#: src/qemu/qemu_agent.c:753 src/qemu/qemu_monitor.c:897 #, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:898 +#: src/qemu/qemu_agent.c:899 msgid "Guest agent not available for now" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:902 +#: src/qemu/qemu_agent.c:903 msgid "Unable to wait on agent monitor condition" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:969 src/qemu/qemu_agent.c:1151 +#: src/qemu/qemu_agent.c:970 src/qemu/qemu_agent.c:1152 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:305 msgid "Missing monitor reply object" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:976 +#: src/qemu/qemu_agent.c:977 msgid "Malformed return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:983 +#: src/qemu/qemu_agent.c:984 #, c-format msgid "Guest agent returned ID: %llu instead of %llu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1077 src/qemu/qemu_agent.c:1095 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1078 src/qemu/qemu_agent.c:1096 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1082 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s': %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1120 src/qemu/qemu_agent.c:1154 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1121 src/qemu/qemu_agent.c:1155 msgid "Guest agent disappeared while executing command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1322 src/qemu/qemu_agent.c:1360 -#: src/qemu/qemu_agent.c:1584 src/qemu/qemu_agent.c:1693 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1323 src/qemu/qemu_agent.c:1361 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1585 src/qemu/qemu_agent.c:1694 msgid "malformed return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1412 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1413 #, c-format msgid "guest agent timeout '%d' is less than the minimum '%d'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1476 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1477 msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1482 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1483 msgid "guest-get-vcpus return information was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1497 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1498 msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1504 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1505 msgid "'logical-id' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1510 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1511 msgid "'online' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1517 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1518 msgid "'can-offline' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1621 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1622 msgid "Invalid data provided by guest agent" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1638 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1639 msgid "guest agent reports less cpu than requested" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1645 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1646 msgid "Cannot offline enough CPUs" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1738 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1739 #, c-format msgid "Time '%lld' is too big for guest agent" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1789 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1790 msgid "guest-get-fsinfo reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1795 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1796 msgid "guest-get-fsinfo return information was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1814 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1815 #, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1826 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1827 msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1834 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1835 msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1841 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1842 msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1847 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1848 msgid "'disk' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1853 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1854 msgid "guest-get-fsinfo 'disk' data was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1875 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1876 #, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1883 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1884 msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1892 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1893 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1901 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1902 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'pci-address' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1984 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1985 msgid "qemu agent didn't provide 'return' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1990 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1991 msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2004 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2005 msgid "qemu agent reply missing interface entry in array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2012 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2013 msgid "qemu agent didn't provide 'name' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2074 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2075 msgid "qemu agent reply missing IP addr in array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2082 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address-type' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2090 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2091 #, c-format msgid "unknown ip address type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2098 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2099 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2108 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2109 msgid "malformed 'prefix' field" msgstr "" @@ -15260,7 +15258,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to determine device index for redirected device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_alias.c:505 +#: src/qemu/qemu_alias.c:525 msgid "disk does not have an alias" msgstr "" @@ -15306,105 +15304,105 @@ msgstr "" msgid "Cannot find suitable emulator for %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2386 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2387 msgid "unable to probe for add-fd" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2755 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2756 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2763 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2764 msgid "missing qemuctime in QEMU capabilities XML" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2770 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2771 msgid "missing selfctime in QEMU capabilities XML" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2784 src/qemu/qemu_domain.c:844 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2785 src/qemu/qemu_domain.c:844 msgid "failed to parse qemu capabilities flags" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2792 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2793 msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2798 src/qemu/qemu_domain.c:857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2799 src/qemu/qemu_domain.c:857 #, c-format msgid "Unknown qemu capabilities flag %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2808 src/qemu/qemu_capabilities.c:2814 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2809 src/qemu/qemu_capabilities.c:2815 msgid "missing version in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2823 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2824 msgid "missing arch in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2828 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2829 #, c-format msgid "unknown arch %s in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2835 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2836 msgid "failed to parse qemu capabilities cpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2847 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2848 msgid "missing cpu name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2858 msgid "failed to parse qemu capabilities machines" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2873 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2874 msgid "missing machine name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2882 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2883 msgid "malformed machine cpu count in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2966 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2967 #, c-format msgid "Failed to save '%s' for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3003 src/qemu/qemu_capabilities.c:3072 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3004 src/qemu/qemu_capabilities.c:3073 #, c-format msgid "Unable to create directory '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3085 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3086 #, c-format msgid "Unable to access cache '%s' for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3282 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3283 #, c-format msgid "Unknown QEMU arch %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3536 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3537 #, c-format msgid "Failed to kill process %lld: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3565 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3566 #, c-format msgid "Failed to probe capabilities for %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3590 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3591 #, c-format msgid "Cannot check QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3601 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3602 #, c-format msgid "QEMU binary %s is not executable" msgstr "" @@ -15426,7 +15424,7 @@ msgid "Cannot setup cgroups until process is started" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:1076 src/qemu/qemu_process.c:2217 -#: src/qemu/qemu_process.c:4790 src/qemu/qemu_process.c:4855 +#: src/qemu/qemu_process.c:4791 src/qemu/qemu_process.c:4856 msgid "cgroup cpu is required for scheduler tuning" msgstr "" @@ -15615,7 +15613,7 @@ msgid "readonly sata disks are not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1248 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1809 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:752 src/xenconfig/xen_xm.c:334 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:753 src/xenconfig/xen_xm.c:334 msgid "transient disks not supported yet" msgstr "" @@ -15662,7 +15660,7 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1417 #, c-format -msgid "block I/O throttle limit must be less than %llu using QEMU" +msgid "block I/O throttle limit must be no more than %llu using QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1508 @@ -15769,7 +15767,7 @@ msgstr "" msgid "filesystem passthrough not supported by this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3792 +#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3797 #, c-format msgid "%s not supported in this QEMU binary" msgstr "" @@ -15931,7 +15929,7 @@ msgid "" "NUMA nodes configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6948 +#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6953 #, c-format msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %llu KiB" msgstr "" @@ -15956,7 +15954,7 @@ msgstr "" msgid "missing alias for memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4114 +#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4144 msgid "invalid memory device type" msgstr "" @@ -15973,139 +15971,139 @@ msgstr "" msgid "scripts are not supported on interfaces of type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3373 +#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3374 msgid "missing watchdog model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3389 +#: src/qemu/qemu_command.c:3394 msgid "invalid watchdog action" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3417 +#: src/qemu/qemu_command.c:3422 #, c-format msgid "memballoon unsupported with address type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3429 +#: src/qemu/qemu_command.c:3434 msgid "deflate-on-oom is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3467 +#: src/qemu/qemu_command.c:3472 #, c-format msgid "" "Memory balloon device type '%s' is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3499 +#: src/qemu/qemu_command.c:3504 msgid "nvram address type must be spaprvio" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3526 +#: src/qemu/qemu_command.c:3531 msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3541 +#: src/qemu/qemu_command.c:3546 msgid "nvram device is only supported for PPC64" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3563 +#: src/qemu/qemu_command.c:3568 #, c-format msgid "unsupported address type %s for virtio input device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3572 +#: src/qemu/qemu_command.c:3577 msgid "virtio-mouse is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3580 +#: src/qemu/qemu_command.c:3585 msgid "virtio-tablet is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3588 +#: src/qemu/qemu_command.c:3593 msgid "virtio-keyboard is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3596 +#: src/qemu/qemu_command.c:3601 msgid "virtio-input-host is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3723 +#: src/qemu/qemu_command.c:3728 msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3732 +#: src/qemu/qemu_command.c:3737 msgid "" "The ich9-intel-hda audio controller is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3743 +#: src/qemu/qemu_command.c:3748 #, c-format msgid "sound card model '%s' is not supported by qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3879 +#: src/qemu/qemu_command.c:3884 msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3887 +#: src/qemu/qemu_command.c:3892 msgid "this QEMU binary lacks hda support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3917 src/qemu/qemu_command.c:4073 +#: src/qemu/qemu_command.c:3922 src/qemu/qemu_command.c:4078 #, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3924 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 +#: src/qemu/qemu_command.c:3929 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 msgid "non-primary video device must be type of 'qxl'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3930 src/qemu/qemu_command.c:4181 +#: src/qemu/qemu_command.c:3935 src/qemu/qemu_command.c:4186 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3943 +#: src/qemu/qemu_command.c:3948 msgid "virtio-gpu 3d acceleration is not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3953 src/qemu/qemu_command.c:4103 +#: src/qemu/qemu_command.c:3958 src/qemu/qemu_command.c:4108 #, c-format msgid "value for 'vram' must be less than '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3959 src/qemu/qemu_command.c:4109 +#: src/qemu/qemu_command.c:3964 src/qemu/qemu_command.c:4114 #, c-format msgid "value for 'ram' must be less than '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3997 +#: src/qemu/qemu_command.c:4002 msgid "value for 'vram' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4066 +#: src/qemu/qemu_command.c:4071 msgid "This QEMU does not support QXL graphics adapters" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4148 src/qemu/qemu_domain.c:1617 +#: src/qemu/qemu_command.c:4153 src/qemu/qemu_domain.c:1643 msgid "value for 'vgamem' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4165 +#: src/qemu/qemu_command.c:4170 #, c-format msgid "video type %s is only valid as primary video card" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4206 +#: src/qemu/qemu_command.c:4211 #, c-format msgid "Failed opening %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4238 +#: src/qemu/qemu_command.c:4243 #, c-format msgid "invalid PCI passthrough type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4247 src/qemu/qemu_command.c:4288 +#: src/qemu/qemu_command.c:4252 src/qemu/qemu_command.c:4293 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1300 #, c-format msgid "" @@ -16113,630 +16111,630 @@ msgid "" "binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4316 src/qemu/qemu_command.c:4415 +#: src/qemu/qemu_command.c:4321 src/qemu/qemu_command.c:4420 msgid "USB host device is missing bus/device information" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4352 +#: src/qemu/qemu_command.c:4357 #, c-format msgid "hub type %s not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4359 +#: src/qemu/qemu_command.c:4364 msgid "usb-hub not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4409 +#: src/qemu/qemu_command.c:4414 msgid "This QEMU doesn't not support missing USB devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4508 +#: src/qemu/qemu_command.c:4513 msgid "this qemu doesn't support 'readonly' for -drive" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4543 +#: src/qemu/qemu_command.c:4548 msgid "" "target must be 0 for scsi host device if its controller model is 'lsilogic'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4550 +#: src/qemu/qemu_command.c:4555 msgid "" "unit must be not more than 7 for scsi host device if its controller model is " "'lsilogic'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4678 +#: src/qemu/qemu_command.c:4683 msgid "append not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4740 +#: src/qemu/qemu_command.c:4745 msgid "spicevmc not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4750 +#: src/qemu/qemu_command.c:4755 msgid "spiceport not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4767 src/qemu/qemu_command.c:4970 +#: src/qemu/qemu_command.c:4772 src/qemu/qemu_command.c:4975 msgid "logfile not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4808 +#: src/qemu/qemu_command.c:4813 msgid "" "booting from assigned devices is only supported for PCI, USB and SCSI devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4818 +#: src/qemu/qemu_command.c:4823 msgid "" "booting from PCI devices assigned with VFIO is not supported with this " "version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4826 +#: src/qemu/qemu_command.c:4831 msgid "" "booting from assigned PCI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4835 +#: src/qemu/qemu_command.c:4840 msgid "" "booting from assigned USB devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4843 +#: src/qemu/qemu_command.c:4848 msgid "" "booting from assigned SCSI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4878 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 +#: src/qemu/qemu_command.c:4883 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 msgid "VFIO PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4926 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 +#: src/qemu/qemu_command.c:4931 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4953 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 +#: src/qemu/qemu_command.c:4958 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 msgid "SCSI passthrough is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5130 +#: src/qemu/qemu_command.c:5135 msgid "Cannot use virtio serial for parallel/serial devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5142 +#: src/qemu/qemu_command.c:5147 msgid "virtio serial device has invalid address type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5161 +#: src/qemu/qemu_command.c:5166 #, c-format msgid "Unsupported spicevmc target name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5205 +#: src/qemu/qemu_command.c:5210 msgid "Cannot use slcp with devices other than console" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5261 +#: src/qemu/qemu_command.c:5266 msgid "this qemu doesn't support the rng-random backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5276 +#: src/qemu/qemu_command.c:5281 msgid "this qemu doesn't support the rng-egd backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5294 +#: src/qemu/qemu_command.c:5299 msgid "unknown rng-random backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5340 +#: src/qemu/qemu_command.c:5345 #, c-format msgid "this qemu doesn't support RNG device type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5397 +#: src/qemu/qemu_command.c:5402 msgid "RNG device is missing alias" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5563 +#: src/qemu/qemu_command.c:5568 #, c-format msgid "the QEMU binary %s does not support smbios settings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5581 +#: src/qemu/qemu_command.c:5586 #, c-format msgid "Domain '%s' sysinfo are not available" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5604 +#: src/qemu/qemu_command.c:5609 msgid "qemu does not support more than one entry to Type 2 in SMBIOS table" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5632 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 +#: src/qemu/qemu_command.c:5637 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4170 src/qemu/qemu_hotplug.c:4229 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4271 msgid "qemu does not support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5637 +#: src/qemu/qemu_command.c:5642 msgid "qemu does not support SGA" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5642 +#: src/qemu/qemu_command.c:5647 msgid "need at least one serial port to use SGA" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5729 +#: src/qemu/qemu_command.c:5734 #, c-format msgid "unsupported rtc timer track '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5753 +#: src/qemu/qemu_command.c:5758 #, c-format msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5818 +#: src/qemu/qemu_command.c:5823 #, c-format msgid "unsupported timer type (name) '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5844 src/qemu/qemu_command.c:5855 +#: src/qemu/qemu_command.c:5849 src/qemu/qemu_command.c:5860 #, c-format msgid "unsupported rtc tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5883 src/qemu/qemu_command.c:5892 +#: src/qemu/qemu_command.c:5888 src/qemu/qemu_command.c:5897 #, c-format msgid "unsupported pit tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5914 +#: src/qemu/qemu_command.c:5919 msgid "hpet timer is not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5969 +#: src/qemu/qemu_command.c:5974 msgid "setting ACPI S3 not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5986 +#: src/qemu/qemu_command.c:5991 msgid "setting ACPI S4 not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6020 +#: src/qemu/qemu_command.c:6025 msgid "hypervisor lacks deviceboot feature" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6077 +#: src/qemu/qemu_command.c:6082 msgid "reboot timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6090 +#: src/qemu/qemu_command.c:6095 msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6133 +#: src/qemu/qemu_command.c:6138 msgid "dtb is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6178 +#: src/qemu/qemu_command.c:6183 msgid "64-bit PCI hole setting is only for root PCI controllers" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6185 +#: src/qemu/qemu_command.c:6190 #, c-format msgid "Setting the 64-bit PCI hole size is not supported for machine '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6191 +#: src/qemu/qemu_command.c:6196 msgid "64-bit PCI hole size setting is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6241 +#: src/qemu/qemu_command.c:6246 msgid "CPU specification not supported by hypervisor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6271 +#: src/qemu/qemu_command.c:6276 #, c-format msgid "" "guest and host CPU are not compatible: %s; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6276 +#: src/qemu/qemu_command.c:6281 #, c-format msgid "guest and host CPU are not compatible: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6283 +#: src/qemu/qemu_command.c:6288 #, c-format msgid "" "guest CPU is not compatible with host CPU; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6288 +#: src/qemu/qemu_command.c:6293 msgid "guest CPU is not compatible with host CPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6318 +#: src/qemu/qemu_command.c:6323 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6324 +#: src/qemu/qemu_command.c:6329 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is only supported with kvm" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6334 +#: src/qemu/qemu_command.c:6339 msgid "" "QEMU binary does not support CPU host-passthrough for armv7l on aarch64 host" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6616 +#: src/qemu/qemu_command.c:6621 msgid "the QEMU binary does not support kqemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6624 +#: src/qemu/qemu_command.c:6629 msgid "the QEMU binary does not support kvm" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6635 +#: src/qemu/qemu_command.c:6640 #, c-format msgid "the QEMU binary does not support %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6655 +#: src/qemu/qemu_command.c:6660 #, c-format msgid "%s is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6726 src/qemu/qemu_command.c:6782 +#: src/qemu/qemu_command.c:6731 src/qemu/qemu_command.c:6787 msgid "dump-guest-core is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6733 src/qemu/qemu_command.c:6797 +#: src/qemu/qemu_command.c:6738 src/qemu/qemu_command.c:6802 msgid "disable shared memory is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6742 +#: src/qemu/qemu_command.c:6747 msgid "key wrap support is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6769 +#: src/qemu/qemu_command.c:6774 msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6817 +#: src/qemu/qemu_command.c:6822 msgid "gic-version option is available only for ARM virt machine" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6829 +#: src/qemu/qemu_command.c:6834 msgid "gic-version option is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6883 +#: src/qemu/qemu_command.c:6888 msgid "" "setting current vcpu count less than maximum is not supported with this QEMU " "binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6924 +#: src/qemu/qemu_command.c:6929 msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted or disabled by administrator config" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6931 +#: src/qemu/qemu_command.c:6936 #, c-format msgid "hugepage backing not supported by '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6998 +#: src/qemu/qemu_command.c:7003 msgid "memory locking not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7023 +#: src/qemu/qemu_command.c:7028 msgid "IOThreads not supported for this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7063 +#: src/qemu/qemu_command.c:7068 msgid "Per-node memory binding is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7072 +#: src/qemu/qemu_command.c:7077 msgid "huge pages per NUMA node are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7098 +#: src/qemu/qemu_command.c:7103 #, c-format msgid "hugepages: node %zd not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7122 +#: src/qemu/qemu_command.c:7127 msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7141 +#: src/qemu/qemu_command.c:7146 msgid "disjoint NUMA cpu ranges are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7234 +#: src/qemu/qemu_command.c:7239 msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7251 +#: src/qemu/qemu_command.c:7259 msgid "vnc port must be in range [5900,65535]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7267 src/qemu/qemu_command.c:7422 +#: src/qemu/qemu_command.c:7275 src/qemu/qemu_command.c:7430 msgid "network-based listen not possible, network driver not present" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7301 +#: src/qemu/qemu_command.c:7309 msgid "VNC WebSockets are not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7311 +#: src/qemu/qemu_command.c:7319 msgid "vnc display sharing policy is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7382 +#: src/qemu/qemu_command.c:7390 msgid "spice graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7392 +#: src/qemu/qemu_command.c:7400 msgid "" "spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7486 +#: src/qemu/qemu_command.c:7494 msgid "" "spice secure channels set in XML configuration, but TLS port is not provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7497 +#: src/qemu/qemu_command.c:7505 msgid "" "spice insecure channels set in XML configuration, but plain port is not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7510 +#: src/qemu/qemu_command.c:7518 msgid "" "spice defaultMode secure requested in XML configuration but TLS port not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7519 +#: src/qemu/qemu_command.c:7527 msgid "" "spice defaultMode insecure requested in XML configuration but plain port not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7553 +#: src/qemu/qemu_command.c:7561 msgid "This QEMU can't disable file transfers through spice" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7563 +#: src/qemu/qemu_command.c:7571 msgid "This QEMU doesn't support spice OpenGL" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7619 +#: src/qemu/qemu_command.c:7627 #, c-format msgid "sdl not supported by '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7655 +#: src/qemu/qemu_command.c:7663 #, c-format msgid "unsupported graphics type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7677 +#: src/qemu/qemu_command.c:7685 msgid "Netdev support unavailable" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7702 +#: src/qemu/qemu_command.c:7710 #, c-format msgid "vhost-user type '%s' not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7713 +#: src/qemu/qemu_command.c:7721 msgid "multi-queue is not supported for vhost-user with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7729 +#: src/qemu/qemu_command.c:7737 msgid "Error generating NIC -device string" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7793 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 +#: src/qemu/qemu_command.c:7801 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 #, c-format msgid "Multiqueue network is not supported for: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7804 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 +#: src/qemu/qemu_command.c:7812 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 #, c-format msgid "filterref is not supported for network interfaces of type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7815 +#: src/qemu/qemu_command.c:7823 #, c-format msgid "Custom tap device path is not supported for: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8137 +#: src/qemu/qemu_command.c:8145 msgid "this QEMU binary lacks multiple smartcard support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8148 src/qemu/qemu_command.c:8160 +#: src/qemu/qemu_command.c:8156 src/qemu/qemu_command.c:8168 msgid "this QEMU binary lacks smartcard host mode support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8170 +#: src/qemu/qemu_command.c:8178 #, c-format msgid "invalid certificate name: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8181 +#: src/qemu/qemu_command.c:8189 #, c-format msgid "invalid database name: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8196 +#: src/qemu/qemu_command.c:8204 msgid "this QEMU binary lacks smartcard passthrough mode support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8240 +#: src/qemu/qemu_command.c:8248 msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8255 +#: src/qemu/qemu_command.c:8263 msgid "shmem size must be a power of two" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8260 +#: src/qemu/qemu_command.c:8268 msgid "shmem size must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8282 +#: src/qemu/qemu_command.c:8290 msgid "only 'pci' addresses are supported for the shared memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8482 +#: src/qemu/qemu_command.c:8490 msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8504 src/qemu/qemu_command.c:8594 +#: src/qemu/qemu_command.c:8512 src/qemu/qemu_command.c:8602 msgid "virtio channel requires QEMU to support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8569 +#: src/qemu/qemu_command.c:8577 msgid "sclp console requires QEMU to support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8574 +#: src/qemu/qemu_command.c:8582 msgid "sclp console requires QEMU to support s390-sclp" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8616 src/qemu/qemu_command.c:9612 +#: src/qemu/qemu_command.c:8624 src/qemu/qemu_command.c:9620 #, c-format msgid "unsupported console target type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8637 +#: src/qemu/qemu_command.c:8645 #, c-format msgid "Redirection bus %s is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8644 +#: src/qemu/qemu_command.c:8652 msgid "USB redirection is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8655 +#: src/qemu/qemu_command.c:8663 msgid "USB redirection filter is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8693 +#: src/qemu/qemu_command.c:8701 msgid "USB redirection booting is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8739 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 +#: src/qemu/qemu_command.c:8747 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 msgid "redirected devices are not supported by this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8777 +#: src/qemu/qemu_command.c:8785 msgid "ACPI must be enabled in order to use UEFI" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8789 +#: src/qemu/qemu_command.c:8797 msgid "this qemu doesn't support passing readonly attribute" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8834 +#: src/qemu/qemu_command.c:8842 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8884 +#: src/qemu/qemu_command.c:8892 #, c-format msgid "Could not open TPM device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8898 +#: src/qemu/qemu_command.c:8906 #, c-format msgid "Could not open TPM device's cancel path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8931 +#: src/qemu/qemu_command.c:8939 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM backend type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9007 +#: src/qemu/qemu_command.c:9015 msgid "only i686 and x86_64 guests support panic device of model 'hyperv'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9014 +#: src/qemu/qemu_command.c:9022 msgid "setting the panic device address is not supported for model 'hyperv'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9027 +#: src/qemu/qemu_command.c:9035 msgid "only pSeries guests support panic device of model 'pseries'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9034 +#: src/qemu/qemu_command.c:9042 msgid "setting the panic device address is not supported for model 'pseries'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9043 +#: src/qemu/qemu_command.c:9051 msgid "the QEMU binary does not support the panic device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9061 +#: src/qemu/qemu_command.c:9069 msgid "panic is supported only with ISA address type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9104 src/qemu/qemu_driver.c:9572 +#: src/qemu/qemu_command.c:9112 src/qemu/qemu_driver.c:9572 #: src/qemu/qemu_driver.c:9709 msgid "Memory tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9110 src/qemu/qemu_driver.c:8944 +#: src/qemu/qemu_command.c:9118 src/qemu/qemu_driver.c:8944 #: src/qemu/qemu_driver.c:9150 msgid "Block I/O tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9119 src/qemu/qemu_driver.c:8688 +#: src/qemu/qemu_command.c:9127 src/qemu/qemu_driver.c:8688 #: src/qemu/qemu_driver.c:10313 src/qemu/qemu_driver.c:10664 msgid "CPU tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9140 +#: src/qemu/qemu_command.c:9148 msgid "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice) is supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9149 +#: src/qemu/qemu_command.c:9157 #, c-format msgid "qemu emulator '%s' does not support xen" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9160 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 +#: src/qemu/qemu_command.c:9168 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9413 +#: src/qemu/qemu_command.c:9421 msgid "QEMU does not support seccomp sandboxes" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9474 +#: src/qemu/qemu_command.c:9482 msgid "usb-serial is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9493 +#: src/qemu/qemu_command.c:9501 msgid "isa-serial requires address of isa type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9504 +#: src/qemu/qemu_command.c:9512 msgid "pci-serial is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9511 +#: src/qemu/qemu_command.c:9519 msgid "pci-serial requires address of pci type" msgstr "" @@ -16745,121 +16743,121 @@ msgstr "" msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:450 +#: src/qemu/qemu_conf.c:451 #, c-format msgid "Invalid nvram format: '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:549 +#: src/qemu/qemu_conf.c:550 msgid "security_driver must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:561 +#: src/qemu/qemu_conf.c:562 #, c-format msgid "Duplicate security driver %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:598 +#: src/qemu/qemu_conf.c:599 #, c-format msgid "%s: remote_websocket_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:608 +#: src/qemu/qemu_conf.c:609 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:616 +#: src/qemu/qemu_conf.c:617 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:627 +#: src/qemu/qemu_conf.c:628 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:637 +#: src/qemu/qemu_conf.c:638 #, c-format msgid "" "%s: remote_display_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:645 +#: src/qemu/qemu_conf.c:646 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:653 +#: src/qemu/qemu_conf.c:654 #, c-format msgid "%s: migration_port_min: port must be greater than 0" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:662 +#: src/qemu/qemu_conf.c:663 #, c-format msgid "" "%s: migration_port_max: port must be between the minimal port %d and 65535" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:691 +#: src/qemu/qemu_conf.c:692 msgid "cgroup_controllers must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:698 +#: src/qemu/qemu_conf.c:699 #, c-format msgid "Unknown cgroup controller '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:718 +#: src/qemu/qemu_conf.c:719 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:756 +#: src/qemu/qemu_conf.c:757 msgid "hugetlbfs_mount must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:809 +#: src/qemu/qemu_conf.c:810 #, c-format msgid "Unknown stdio handler %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:832 +#: src/qemu/qemu_conf.c:831 #, c-format msgid "migration_host must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:844 +#: src/qemu/qemu_conf.c:843 #, c-format msgid "migration_address must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:870 +#: src/qemu/qemu_conf.c:869 msgid "nvram must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1043 #, c-format msgid "Unable to get minor number of device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1139 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1138 #, c-format msgid "" "sgio of shared disk 'pool=%s' 'volume=%s' conflicts with other active domains" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1145 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1144 #, c-format msgid "sgio of shared disk '%s' conflicts with other active domains" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1492 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1491 msgid "'sgio' is not supported for SCSI generic device yet " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1537 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1536 msgid "Snapshots are not yet supported with 'pool' volumes" msgstr "" @@ -16928,193 +16926,193 @@ msgid "" "Invalid environment name, it must contain only alphanumerics and underscore" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1425 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1447 msgid "bootloader is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1431 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1453 msgid "missing machine type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1623 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1649 msgid "value for 'vgamem' must be power of two" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1873 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1899 #, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1884 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1910 #, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s) due to max_queued limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1889 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1915 msgid "cannot acquire state change lock due to max_queued limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1942 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1968 #, c-format msgid "unexpected async job %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2033 src/qemu/qemu_domain.c:2100 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2059 src/qemu/qemu_domain.c:2126 msgid "domain is no longer running" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2582 src/uml/uml_driver.c:1084 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2612 src/uml/uml_driver.c:1084 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2587 src/qemu/qemu_domain.c:2610 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 src/qemu/qemu_domain.c:2640 #, c-format msgid "failed to set close-on-exec flag on %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2598 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2628 #, c-format msgid "failed to truncate %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2605 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2635 #, c-format msgid "failed to open logfile %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2647 #, c-format msgid "failed to seek in log file %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2648 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2678 msgid "Unable to seek to end of domain logfile" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2653 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2683 msgid "Unable to write to domain logfile" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2700 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2730 msgid "Unable to read from log file" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2774 src/storage/storage_backend.c:1143 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2804 src/storage/storage_backend.c:1143 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1336 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2802 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2832 #, c-format msgid "cannot create snapshot directory '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2863 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2893 #, c-format msgid "Disk device '%s' does not support snapshotting" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3502 src/qemu/qemu_domain.c:3512 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3575 src/qemu/qemu_domain.c:3582 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3589 src/qemu/qemu_domain.c:3596 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3620 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3532 src/qemu/qemu_domain.c:3542 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3605 src/qemu/qemu_domain.c:3612 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3619 src/qemu/qemu_domain.c:3626 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3650 #, c-format msgid "cannot modify field '%s' of the disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3637 src/qemu/qemu_domain.c:3645 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3667 src/qemu/qemu_domain.c:3675 #, c-format msgid "disk '%s' already in active block job" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3795 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3825 msgid "QEMU guest agent is not available due to an error" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3804 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3834 msgid "QEMU guest agent is not connected" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3810 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3840 msgid "QEMU guest agent is not configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3867 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3897 #, c-format msgid "memory size of NUMA node '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3881 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3911 msgid "initial memory size overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3890 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3920 msgid "maximum memory size overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3901 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3931 #, c-format msgid "size of memory module '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3959 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3989 msgid "block jobs not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4055 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4085 #, c-format msgid "memory device slot '%u' is already being used by another memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4064 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4094 #, c-format msgid "" "memory device base '0x%llx' is already being used by another memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4082 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4112 msgid "only 'dimm' addresses are supported for the pc-dimm device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4090 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4120 msgid "target NUMA node needs to be specified for memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4099 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4129 #, c-format msgid "memory device slot '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4158 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4188 msgid "" "cannot use/hotplug a memory device when domain 'maxMemory' is not defined" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4168 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4198 msgid "memory hotplug isn't supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4179 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4209 msgid "" "At least one numa node has to be configured when enabling memory hotplug" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4187 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4217 #, c-format msgid "memory device count '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4203 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4233 msgid "memory device total size exceeds hotplug space" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4593 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4623 #, c-format msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4652 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4682 msgid "No device found for specified path" msgstr "" @@ -17192,7 +17190,8 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain_address.c:1548 #, c-format msgid "" -"failed to create PCI bridge on bus %d: too many devices with fixed addresses" +"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but bus must be <= " +"index" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:260 src/test/test_driver.c:5795 @@ -17334,7 +17333,7 @@ msgstr "" msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:59 src/util/vircgroup.c:370 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:58 src/util/vircgroup.c:370 #: src/util/virfile.c:596 src/util/virfile.c:637 src/util/virfile.c:712 #: src/util/virfile.c:3324 src/util/virnetdevtap.c:438 #, c-format @@ -17352,7 +17351,7 @@ msgid "Unable to parse sched info value '%s'" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1512 src/qemu/qemu_driver.c:4978 -#: src/qemu/qemu_process.c:4806 +#: src/qemu/qemu_process.c:4807 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" @@ -17372,7 +17371,7 @@ msgid "domain is pmsuspended" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1987 src/qemu/qemu_migration.c:6074 -#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5498 +#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5499 msgid "resume operation failed" msgstr "" @@ -17464,13 +17463,13 @@ msgstr "" msgid "Error from child process opening '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4039 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4040 #: src/storage/storage_backend.c:531 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4030 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4031 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1534 #: src/storage/storage_backend_gluster.c:695 src/util/virfile.c:1375 #: src/util/virstoragefile.c:875 @@ -17998,7 +17997,7 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13429 src/qemu/qemu_driver.c:16357 #: src/qemu/qemu_driver.c:16626 src/qemu/qemu_driver.c:16908 #: src/qemu/qemu_driver.c:17095 src/qemu/qemu_migration.c:2105 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2109 tools/virsh-domain.c:2360 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2111 tools/virsh-domain.c:2360 #, c-format msgid "bandwidth must be less than %llu" msgstr "" @@ -18394,7 +18393,7 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17511 #, c-format -msgid "block I/O throttle limit value must be less than %llu" +msgid "block I/O throttle limit value must be no more than %llu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17638 @@ -19350,11 +19349,11 @@ msgstr "" msgid "domain '%s' is not being migrated" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:116 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:117 msgid "monitor must not be NULL" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:122 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:123 msgid "JSON monitor is required" msgstr "" @@ -19363,82 +19362,82 @@ msgstr "" msgid "Monitor path %s too big for destination" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:415 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:417 #, c-format msgid "Process %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:516 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:518 msgid "Monitor does not support sending of file descriptors" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:720 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:722 msgid "early end of file from monitor, possible problem" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:797 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:799 msgid "Error notify callback must be supplied" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:952 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:954 msgid "Qemu monitor was closed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1081 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1083 msgid "Cannot determine balloon device path" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1111 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1113 msgid "" "Property 'guest-stats-polling-interval' not found on memory balloon driver." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1144 src/qemu/qemu_monitor.c:1179 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1146 src/qemu/qemu_monitor.c:1181 #, c-format msgid "Failed to find QOM Object path for device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1210 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1212 msgid "Unable to unescape command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1763 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1765 #, c-format msgid "unknown block IO status: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1818 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1820 #, c-format msgid "cannot find info for device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1857 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1859 msgid "text monitor doesn't support block stats for backing chain members" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1935 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1937 #, c-format msgid "unsupported protocol type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2489 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2491 msgid "fd must be valid" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2495 src/qemu/qemu_monitor.c:2552 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2497 src/qemu/qemu_monitor.c:2554 #, c-format msgid "qemu is not using a unix socket monitor, cannot send fd %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2546 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2548 msgid "fd and fdset must be valid" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2614 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2616 msgid "JSON monitor should be using AddNetdev" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2645 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2647 msgid "JSON monitor should be using RemoveNetdev" msgstr "" @@ -20452,282 +20451,282 @@ msgstr "" msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:527 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:528 #, c-format msgid "missing VNC port number in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:535 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:564 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:565 #, c-format msgid "cannot parse VNC WebSocket port '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:594 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:595 msgid "missing vnc sharing policy" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:721 src/qemu/qemu_parse_command.c:1967 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:723 src/qemu/qemu_parse_command.c:1969 #, c-format msgid "cannot parse sheepdog filename '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:750 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:752 #, c-format msgid "pseries systems do not support ide devices '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:808 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:810 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:814 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:816 #, c-format msgid "cannot parse drive bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:820 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:822 #, c-format msgid "cannot parse drive unit '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:829 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:831 #, c-format msgid "cannot parse io mode '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:838 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:840 #, c-format msgid "cannot parse cylinders value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:848 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:850 #, c-format msgid "cannot parse heads value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:858 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:860 #, c-format msgid "cannot parse sectors value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:870 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:872 #, c-format msgid "cannot parse translation value '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:884 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:886 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:895 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:897 #, c-format msgid "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:942 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:944 #, c-format msgid "invalid device name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:983 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:985 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:995 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:997 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1052 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1054 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1082 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1084 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1132 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1134 #, c-format msgid "cannot parse sndbuf size in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1171 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1173 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1178 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1180 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1184 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1186 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1190 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1192 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1226 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1228 #, c-format msgid "unknown USB device syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1234 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1236 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1240 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1242 #, c-format msgid "cannot extract USB device product '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1246 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1248 #, c-format msgid "cannot extract USB device bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1252 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1254 #, c-format msgid "cannot extract USB device address '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1344 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1346 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1370 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1372 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1446 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1448 #, c-format msgid "%s platform doesn't support CPU features'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1476 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1478 msgid "conflicting occurrences of kvmclock feature" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1536 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1549 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1551 #, c-format msgid "HyperV feature '%s' should not have a value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1560 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1562 msgid "missing HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1566 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1568 msgid "cannot parse HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1578 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1580 msgid "missing HyperV vendor_id value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1627 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1629 #, c-format msgid "unknown CPU syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1708 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1710 #, c-format msgid "cannot parse CPU topology '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1774 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1776 msgid "no emulator path found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1831 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1833 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1873 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1875 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1886 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1888 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2005 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2007 #, c-format msgid "Cannot assign address for device name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2068 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2070 msgid "cannot parse reboot-timeout value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2134 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2136 msgid "aes-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2147 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2149 msgid "dea-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2338 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2340 #, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2397 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2399 #, c-format msgid "invalid value for disable_s3 parameter: '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2414 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2416 #, c-format msgid "invalid value for disable_s4 parameter: '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2433 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2435 #, c-format msgid "cannot parse nvram's address '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2491 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2493 msgid "CEPH_ARGS was set without an rbd disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2498 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2500 #, c-format msgid "could not parse CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2535 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2537 #, c-format msgid "found no rbd hosts in CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2745 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2747 #, c-format msgid "Unable to resolve %s for pid %u" msgstr "" @@ -20868,118 +20867,118 @@ msgstr "" msgid "Unable to pre-create chardev file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3722 +#: src/qemu/qemu_process.c:3723 msgid "Could not create thread. QEMU initialization might be incomplete" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3850 +#: src/qemu/qemu_process.c:3851 msgid "" "Auto allocation of spice TLS port requested but spice TLS is disabled in " "qemu.conf" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3880 +#: src/qemu/qemu_process.c:3881 msgid "Domain requires at least 1 vCPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3886 +#: src/qemu/qemu_process.c:3887 msgid "Maximum CPUs greater than specified machine type limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3926 +#: src/qemu/qemu_process.c:3927 msgid "host doesn't support paravirtual spinlocks" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3952 +#: src/qemu/qemu_process.c:3953 #, c-format msgid "host doesn't support hyperv '%s' feature" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3975 +#: src/qemu/qemu_process.c:3976 msgid "host doesn't support invariant TSC" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4022 +#: src/qemu/qemu_process.c:4023 #, c-format msgid "unable to find any master var store for loader: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4050 +#: src/qemu/qemu_process.c:4051 #, c-format msgid "Unable to read from file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4057 +#: src/qemu/qemu_process.c:4058 #, c-format msgid "Unable to write to file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4065 src/qemu/qemu_process.c:4071 +#: src/qemu/qemu_process.c:4066 src/qemu/qemu_process.c:4072 #, c-format msgid "Unable to close file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4301 +#: src/qemu/qemu_process.c:4302 msgid "" "QEMU does not support multiple listen addresses for one graphics device." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4367 +#: src/qemu/qemu_process.c:4368 msgid "Raw I/O is not supported on this platform" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4416 +#: src/qemu/qemu_process.c:4417 #, c-format msgid "Cannot create directory '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4459 +#: src/qemu/qemu_process.c:4460 msgid "" "Domain requires KVM, but it is not available. Check that virtualization is " "enabled in the host BIOS, and host configuration is setup to load the kvm " "modules." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4486 +#: src/qemu/qemu_process.c:4487 msgid "Parameter 'min_guarantee' not supported by QEMU." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4572 src/qemu/qemu_process.c:6077 +#: src/qemu/qemu_process.c:4573 src/qemu/qemu_process.c:6079 #: src/uml/uml_driver.c:1050 msgid "VM is already active" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4667 +#: src/qemu/qemu_process.c:4668 #, c-format msgid "" "PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by " "domain %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5099 +#: src/qemu/qemu_process.c:5100 msgid "Unable to set huge path in security driver" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5118 src/qemu/qemu_process.c:6101 +#: src/qemu/qemu_process.c:5119 src/qemu/qemu_process.c:6103 #: src/uml/uml_driver.c:1072 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5126 +#: src/qemu/qemu_process.c:5127 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5133 +#: src/qemu/qemu_process.c:5134 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5306 +#: src/qemu/qemu_process.c:5307 msgid "Process exited prior to exec" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5354 +#: src/qemu/qemu_process.c:5355 #, c-format msgid "cannot stat fd %d" msgstr "" @@ -21321,7 +21320,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to enable keepalives without async IO support" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1745 +#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1746 msgid "failed to wake up polling thread" msgstr "" @@ -21343,35 +21342,35 @@ msgstr "" msgid "got unexpected RPC call prog %d vers %d proc %d type %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1538 +#: src/rpc/virnetclient.c:1539 msgid "poll on socket failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1565 +#: src/rpc/virnetclient.c:1566 msgid "read on wakeup fd failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1615 +#: src/rpc/virnetclient.c:1616 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1763 +#: src/rpc/virnetclient.c:1764 msgid "failed to wait on condition" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1892 +#: src/rpc/virnetclient.c:1893 msgid "Attempt to send an asynchronous message with a synchronous reply" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1899 +#: src/rpc/virnetclient.c:1900 msgid "Attempt to send a non-blocking message with a synchronous reply" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1909 +#: src/rpc/virnetclient.c:1910 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1974 +#: src/rpc/virnetclient.c:1975 msgid "client socket is closed" msgstr "" @@ -21461,40 +21460,40 @@ msgstr "" msgid "Server '%s' not found in JSON" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:336 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:340 msgid "Malformed servers data in JSON document" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:531 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:535 msgid "Libvirt" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:532 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:536 msgid "Virtual machines need to be saved" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:599 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:603 msgid "Failed to read from signal pipe" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:616 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:620 #, c-format msgid "Unexpected signal received: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:632 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:636 msgid "Unable to create signal pipe" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:641 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:645 msgid "Failed to add signal handle watch" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:768 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:772 msgid "Not all servers restored, cannot run server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:782 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:786 msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "" @@ -22166,172 +22165,172 @@ msgstr "" msgid "Failed to list ssh agent identities" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:553 src/rpc/virnetsshsession.c:577 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:555 src/rpc/virnetsshsession.c:579 #, c-format msgid "failed to authenticate using SSH agent: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:565 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:567 msgid "SSH Agent did not provide any authentication identity" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:569 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:571 msgid "All identities provided by the SSH Agent were rejected" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:613 src/rpc/virnetsshsession.c:672 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:617 src/rpc/virnetsshsession.c:676 #, c-format msgid "authentication with private key '%s' has failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:622 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:626 msgid "" "No user interaction callback provided: Can't retrieve private key passphrase" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:640 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:644 msgid "no suitable method to retrieve key passphrase" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:645 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:649 #, c-format msgid "Passphrase for key '%s'" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:651 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:655 msgid "failed to retrieve private key passphrase: callback has failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:716 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:722 msgid "Can't perform authentication: Authentication callback not provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:728 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:734 msgid "failed to retrieve password" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:750 src/util/virerror.c:1092 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:756 src/util/virerror.c:1092 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:781 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:787 msgid "" "Can't perform keyboard-interactive authentication: Authentication callback " "not provided " msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:797 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:803 msgid "no suitable method to retrieve authentication credentials" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:805 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:811 msgid "failed to retrieve credentials" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:822 src/rpc/virnetsshsession.c:829 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:828 src/rpc/virnetsshsession.c:835 #, c-format msgid "keyboard interactive authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:850 src/rpc/virnetsshsession.c:964 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:856 src/rpc/virnetsshsession.c:970 msgid "No authentication methods and credentials provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:866 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:872 #, c-format msgid "couldn't retrieve authentication methods list: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:911 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:917 msgid "No authentication methods supplied" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:916 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:922 msgid "" "None of the requested authentication methods are supported by the server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:920 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:926 msgid "" "All provided authentication methods with credentials were rejected by the " "server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:937 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:943 #, c-format msgid "failed to open ssh channel: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:945 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:951 #, c-format msgid "failed to execute command '%s': %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:971 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:977 msgid "No channel command provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:978 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:984 msgid "Hostname is needed for host key verification" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1056 src/rpc/virnetsshsession.c:1136 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1062 src/rpc/virnetsshsession.c:1142 msgid "Username must be provided for ssh agent authentication" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1095 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1101 msgid "" "Username and key file path must be provided for private key authentication" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1207 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 #, c-format msgid "unable to load knownhosts file '%s': %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1219 #, c-format msgid "known hosts file '%s' does not exist" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1252 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 msgid "Failed to initialize libssh2 session" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 msgid "Failed to initialize libssh2 known hosts table" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1270 msgid "Failed to initialize libssh2 agent handle" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1296 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1302 msgid "Invalid virNetSSHSessionPtr" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1312 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1318 #, c-format msgid "SSH session handshake failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1357 src/rpc/virnetsshsession.c:1468 -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1480 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1363 src/rpc/virnetsshsession.c:1474 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1486 #, c-format msgid "Remote program terminated with non-zero code: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1362 src/rpc/virnetsshsession.c:1472 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1368 src/rpc/virnetsshsession.c:1478 msgid "Tried to write socket in error state" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1433 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1439 #, c-format msgid "Remote command terminated with non-zero code: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1505 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1511 #, c-format msgid "write failed: %s" msgstr "" @@ -22719,9 +22718,9 @@ msgid "could not remove profile for '%s'" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:622 src/security/security_apparmor.c:668 -#: src/security/security_selinux.c:2116 src/security/security_selinux.c:2147 -#: src/security/security_selinux.c:2181 src/security/security_selinux.c:2210 -#: src/security/security_selinux.c:2257 src/security/security_selinux.c:2295 +#: src/security/security_selinux.c:2118 src/security/security_selinux.c:2149 +#: src/security/security_selinux.c:2183 src/security/security_selinux.c:2212 +#: src/security/security_selinux.c:2259 src/security/security_selinux.c:2297 #, c-format msgid "" "security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " @@ -22926,74 +22925,74 @@ msgstr "" msgid "MCS level for existing domain label %s already reserved" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:917 +#: src/security/security_selinux.c:919 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:928 +#: src/security/security_selinux.c:930 #, c-format msgid "" "Setting security context '%s' on '%s' not supported. Consider setting " "virt_use_nfs" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:988 +#: src/security/security_selinux.c:990 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:1964 src/security/security_selinux.c:2355 +#: src/security/security_selinux.c:1966 src/security/security_selinux.c:2357 #, c-format msgid "unknown smartcard type %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2126 +#: src/security/security_selinux.c:2128 #, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2157 +#: src/security/security_selinux.c:2159 #, c-format msgid "unable to set security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2219 +#: src/security/security_selinux.c:2221 #, c-format msgid "unable to get current process context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2230 src/security/security_selinux.c:2268 +#: src/security/security_selinux.c:2232 src/security/security_selinux.c:2270 #, c-format msgid "unable to set socket security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2305 +#: src/security/security_selinux.c:2307 #, c-format msgid "unable to clear socket security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2483 +#: src/security/security_selinux.c:2485 #, c-format msgid "cannot stat tap fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2489 +#: src/security/security_selinux.c:2491 #, c-format msgid "tap fd %d is not character device" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2499 +#: src/security/security_selinux.c:2501 #, c-format msgid "Unable to resolve link: %s" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2512 +#: src/security/security_selinux.c:2514 #, c-format msgid "cannot lookup default selinux label for tap fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2548 +#: src/security/security_selinux.c:2550 #, c-format msgid "unable to create selinux context for: %s" msgstr "" @@ -23102,7 +23101,7 @@ msgstr "" msgid "failed to close or write to profile" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1356 +#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1350 msgid "profile exists" msgstr "" @@ -23169,8 +23168,8 @@ msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:724 src/security/virt-aa-helper.c:745 #: src/security/virt-aa-helper.c:760 src/security/virt-aa-helper.c:868 #: src/security/virt-aa-helper.c:877 src/security/virt-aa-helper.c:953 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1338 src/security/virt-aa-helper.c:1342 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1412 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1332 src/security/virt-aa-helper.c:1336 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1406 msgid "could not allocate memory" msgstr "" @@ -23250,37 +23249,37 @@ msgstr "" msgid "invalid VM definition" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1320 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1314 msgid "could not set PATH" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1324 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1318 msgid "could not set IFS" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1334 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1328 msgid "could not parse arguments" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1388 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1382 msgid "failed to allocate buffer" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1423 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1417 msgid "could not create profile" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:87 +#: src/storage/parthelper.c:82 #, c-format msgid "syntax: %s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:111 +#: src/storage/parthelper.c:106 #, c-format msgid "unable to access device %s\n" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:125 +#: src/storage/parthelper.c:120 #, c-format msgid "unable to access disk %s\n" msgstr "" @@ -24103,7 +24102,7 @@ msgstr "" msgid "logical volume '%s' is sparse, volume wipe not supported" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_mpath.c:184 +#: src/storage/storage_backend_mpath.c:179 #, c-format msgid "Failed to get %s minor number" msgstr "" @@ -25102,91 +25101,91 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:114 +#: src/util/iohelper.c:113 msgid "O_DIRECT read needs entire seekable file" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:127 +#: src/util/iohelper.c:126 msgid "O_DIRECT write needs empty seekable file" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:135 +#: src/util/iohelper.c:134 #, c-format msgid "Unable to process file with flags %d" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:160 +#: src/util/iohelper.c:159 msgid "Too many short reads for O_DIRECT" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:172 +#: src/util/iohelper.c:171 #, c-format msgid "Unable to write %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:176 +#: src/util/iohelper.c:175 #, c-format msgid "Unable to truncate %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:185 +#: src/util/iohelper.c:184 #, c-format msgid "unable to fsync %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:195 +#: src/util/iohelper.c:194 #, c-format msgid "Unable to close %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:209 +#: src/util/iohelper.c:208 #, c-format msgid "%s: try --help for more details" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:211 +#: src/util/iohelper.c:210 #, c-format msgid "" "Usage: %s FILENAME OFLAGS MODE OFFSET LENGTH DELETE\n" " or: %s FILENAME LENGTH FD\n" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:253 +#: src/util/iohelper.c:246 #, c-format msgid "%s: malformed file flags %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:258 +#: src/util/iohelper.c:251 #, c-format msgid "%s: malformed file mode %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:263 +#: src/util/iohelper.c:256 #, c-format msgid "%s: malformed file offset %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:268 +#: src/util/iohelper.c:261 #, c-format msgid "%s: malformed delete flag %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:276 +#: src/util/iohelper.c:269 #, c-format msgid "%s: malformed fd %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:290 +#: src/util/iohelper.c:283 #, c-format msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:299 +#: src/util/iohelper.c:292 #, c-format msgid "%s: malformed file length %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:317 +#: src/util/iohelper.c:310 #, c-format msgid "%s: unknown failure with %s\n" msgstr "" @@ -25822,11 +25821,11 @@ msgstr "" msgid "expecting an assignment" msgstr "" -#: src/util/virconf.c:994 +#: src/util/virconf.c:1003 msgid "failed to open file" msgstr "" -#: src/util/virconf.c:1004 +#: src/util/virconf.c:1013 msgid "failed to save content" msgstr "" @@ -29022,8 +29021,8 @@ msgid "Cannot parse adapter '%s'" msgstr "" #: src/util/virscsi.c:132 src/util/virscsi.c:179 src/util/virsysinfo.c:278 -#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:560 -#: src/util/virsysinfo.c:575 +#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:551 +#: src/util/virsysinfo.c:566 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "" @@ -29364,40 +29363,40 @@ msgstr "" msgid "Regular expression '%s' must have exactly 1 match group, not %zu" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:605 +#: src/util/virsysinfo.c:596 msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1030 +#: src/util/virsysinfo.c:1021 #, c-format msgid "Failed to find path for %s binary" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1277 +#: src/util/virsysinfo.c:1268 #, c-format msgid "unexpected sysinfo type model %d" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1313 +#: src/util/virsysinfo.c:1304 #, c-format msgid "Target sysinfo %s %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1330 src/util/virsysinfo.c:1355 -#: src/util/virsysinfo.c:1412 +#: src/util/virsysinfo.c:1321 src/util/virsysinfo.c:1346 +#: src/util/virsysinfo.c:1403 msgid "Target sysinfo does not match source" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1383 +#: src/util/virsysinfo.c:1374 msgid "Target base board does not match source" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1418 +#: src/util/virsysinfo.c:1409 #, c-format msgid "Target sysinfo %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1432 +#: src/util/virsysinfo.c:1423 #, c-format msgid "Target sysinfo base board count '%zu' does not match source '%zu'" msgstr "" @@ -29416,20 +29415,20 @@ msgstr "" msgid "cannot reset current job" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:284 src/util/virtime.c:313 +#: src/util/virtime.c:288 src/util/virtime.c:317 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1413 msgid "Unable to format time" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:342 +#: src/util/virtime.c:346 msgid "failed to get current system time" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:349 +#: src/util/virtime.c:353 msgid "gmtime_r failed" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:359 +#: src/util/virtime.c:363 msgid "mktime failed" msgstr "" @@ -29446,88 +29445,88 @@ msgstr "" msgid "Missing TPM device path" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:111 +#: src/util/virtypedparam.c:112 #, c-format msgid "parameter '%s' occurs multiple times" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:122 +#: src/util/virtypedparam.c:123 #, c-format msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:134 +#: src/util/virtypedparam.c:136 #, c-format msgid "parameter '%s' not supported" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:203 src/util/virtypedparam.c:255 -#: src/util/virtypedparam.c:349 +#: src/util/virtypedparam.c:205 src/util/virtypedparam.c:257 +#: src/util/virtypedparam.c:351 #, c-format msgid "unexpected type %d for field %s" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:275 +#: src/util/virtypedparam.c:277 #, c-format msgid "NULL value for field '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:291 +#: src/util/virtypedparam.c:293 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected int" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:299 +#: src/util/virtypedparam.c:301 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned int" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:308 +#: src/util/virtypedparam.c:310 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected long long" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:317 +#: src/util/virtypedparam.c:319 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned long long" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:326 +#: src/util/virtypedparam.c:328 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected double" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:339 +#: src/util/virtypedparam.c:341 #, c-format msgid "Invalid boolean value for field '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:389 +#: src/util/virtypedparam.c:391 #, c-format msgid "Parameter '%s' is not a string" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:530 +#: src/util/virtypedparam.c:532 #, c-format msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1389 +#: src/util/virtypedparam.c:1391 #, c-format msgid "too many parameters '%u' for limit '%d'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1398 +#: src/util/virtypedparam.c:1400 #, c-format msgid "too many parameters '%u' for nparams '%d'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1416 +#: src/util/virtypedparam.c:1418 #, c-format msgid "parameter %s too big for destination" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1453 src/util/virtypedparam.c:1549 +#: src/util/virtypedparam.c:1455 src/util/virtypedparam.c:1551 #, c-format msgid "unknown parameter type: %d" msgstr "" @@ -32162,7 +32161,7 @@ msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:67 src/xenconfig/xen_common.c:96 #: src/xenconfig/xen_common.c:101 src/xenconfig/xen_common.c:130 #: src/xenconfig/xen_common.c:135 src/xenconfig/xen_common.c:255 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:458 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:459 #, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "" @@ -32466,7 +32465,7 @@ msgstr "" msgid "no HVM domain loader" msgstr "" -#: src/xenconfig/xen_xl.c:450 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:451 msgid "multiple USB devices not supported" msgstr "" @@ -32622,79 +32621,79 @@ msgid "" "reload|force-reload|gueststatus|shutdown}" msgstr "" -#: tools/virsh.c:113 tools/virt-admin.c:80 +#: tools/virsh.c:112 tools/virt-admin.c:79 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to I/O error" msgstr "" -#: tools/virsh.c:116 tools/virt-admin.c:83 +#: tools/virsh.c:115 tools/virt-admin.c:82 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to end of file" msgstr "" -#: tools/virsh.c:119 tools/virt-admin.c:86 +#: tools/virsh.c:118 tools/virt-admin.c:85 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to keepalive timeout" msgstr "" -#: tools/virsh.c:193 +#: tools/virsh.c:192 msgid "Cannot setup keepalive on connection as requested, disconnecting" msgstr "" -#: tools/virsh.c:200 +#: tools/virsh.c:199 msgid "Failed to setup keepalive on connection\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:227 tools/virsh.c:303 tools/virsh.c:471 +#: tools/virsh.c:226 tools/virsh.c:302 tools/virsh.c:470 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:229 tools/virsh.c:305 tools/virsh.c:473 tools/virt-admin.c:142 +#: tools/virsh.c:228 tools/virsh.c:304 tools/virsh.c:472 tools/virt-admin.c:141 msgid "One or more references were leaked after disconnect from the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:237 +#: tools/virsh.c:236 msgid "Failed to reconnect to the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:239 +#: tools/virsh.c:238 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:243 tools/virsh.c:330 tools/virt-admin.c:119 +#: tools/virsh.c:242 tools/virsh.c:329 tools/virt-admin.c:118 msgid "Unable to register disconnect callback" msgstr "" -#: tools/virsh.c:245 +#: tools/virsh.c:244 msgid "Reconnected to the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:270 +#: tools/virsh.c:269 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "" -#: tools/virsh.c:274 +#: tools/virsh.c:273 msgid "read-only connection" msgstr "" -#: tools/virsh.c:281 +#: tools/virsh.c:280 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:284 +#: tools/virsh.c:283 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" -#: tools/virsh.c:324 +#: tools/virsh.c:323 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:345 tools/virt-admin.c:365 +#: tools/virsh.c:344 tools/virt-admin.c:364 msgid "no valid connection" msgstr "" -#: tools/virsh.c:512 +#: tools/virsh.c:511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -32721,121 +32720,121 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:534 tools/virt-admin.c:481 +#: tools/virsh.c:533 tools/virt-admin.c:480 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s')\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:547 tools/virt-admin.c:494 +#: tools/virsh.c:546 tools/virt-admin.c:493 msgid "" "\n" " (specify help for details about the commands in the group)\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:549 tools/virt-admin.c:496 +#: tools/virsh.c:548 tools/virt-admin.c:495 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:560 +#: tools/virsh.c:559 #, c-format msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:561 tools/virt-admin.c:508 +#: tools/virsh.c:560 tools/virt-admin.c:507 #, c-format msgid "" "See web site at %s\n" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:563 +#: tools/virsh.c:562 msgid "Compiled with support for:\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:564 +#: tools/virsh.c:563 msgid " Hypervisors:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:609 +#: tools/virsh.c:608 msgid " Networking:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:635 +#: tools/virsh.c:634 msgid " Storage:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:671 +#: tools/virsh.c:670 msgid " Miscellaneous:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:749 tools/virt-admin.c:550 +#: tools/virsh.c:748 tools/virt-admin.c:549 #, c-format msgid "option %s takes a numeric argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:754 tools/virt-admin.c:555 +#: tools/virsh.c:753 tools/virt-admin.c:554 #, c-format msgid "ignoring debug level %d out of range [%d-%d]" msgstr "" -#: tools/virsh.c:767 +#: tools/virsh.c:766 #, c-format msgid "Invalid string '%s' for escape sequence" msgstr "" -#: tools/virsh.c:779 tools/virsh.c:795 +#: tools/virsh.c:778 tools/virsh.c:794 #, c-format msgid "Invalid value for option %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:786 tools/virsh.c:802 +#: tools/virsh.c:785 tools/virsh.c:801 #, c-format msgid "option %s requires a positive integer argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:837 tools/virt-admin.c:587 +#: tools/virsh.c:836 tools/virt-admin.c:586 #, c-format msgid "option '-%c'/'--%s' requires an argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:840 tools/virt-admin.c:590 +#: tools/virsh.c:839 tools/virt-admin.c:589 #, c-format msgid "option '-%c' requires an argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:844 tools/virt-admin.c:594 +#: tools/virsh.c:843 tools/virt-admin.c:593 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "" -#: tools/virsh.c:846 tools/virt-admin.c:596 +#: tools/virsh.c:845 tools/virt-admin.c:595 #, c-format msgid "unsupported option '%s'. See --help." msgstr "" -#: tools/virsh.c:849 tools/virt-admin.c:599 +#: tools/virsh.c:848 tools/virt-admin.c:598 msgid "unknown option" msgstr "" -#: tools/virsh.c:960 tools/virt-admin.c:716 +#: tools/virsh.c:949 tools/virt-admin.c:704 msgid "Failed to initialize mutex" msgstr "" -#: tools/virsh.c:965 +#: tools/virsh.c:954 msgid "Failed to initialize libvirt" msgstr "" -#: tools/virsh.c:989 +#: tools/virsh.c:978 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:992 tools/virt-admin.c:744 +#: tools/virsh.c:981 tools/virt-admin.c:729 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -33344,7 +33343,7 @@ msgstr "" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "yes" msgstr "" @@ -33353,7 +33352,7 @@ msgstr "" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "no" msgstr "" @@ -33850,8 +33849,8 @@ msgid "expecting an ide:00.00.00 address." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:739 tools/virsh-domain.c:1050 tools/virsh-pool.c:378 -#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3010 -#: tools/vsh.c:3027 +#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3008 +#: tools/vsh.c:3025 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "" @@ -37775,7 +37774,7 @@ msgstr "" msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:189 +#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:188 msgid "failed to get URI" msgstr "" @@ -37795,7 +37794,7 @@ msgstr "" msgid "failed to get CPU model names" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:205 +#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:204 msgid "show version" msgstr "" @@ -37811,16 +37810,16 @@ msgstr "" msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:230 +#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:229 #, c-format msgid "Compiled against library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:235 +#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:234 msgid "failed to get the library version" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:242 +#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:241 #, c-format msgid "Using library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "" @@ -37844,11 +37843,11 @@ msgstr "" msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:247 +#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:246 msgid "failed to get the daemon version" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:253 +#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:252 #, c-format msgid "Running against daemon: %d.%d.%d\n" msgstr "" @@ -40204,7 +40203,7 @@ msgid "clone a volume." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:549 -msgid "Clone an existing volume." +msgid "Clone an existing volume within the parent pool." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:559 @@ -40486,60 +40485,60 @@ msgstr "" msgid "volume name or key" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:112 +#: tools/virt-admin.c:111 msgid "Failed to reconnect to the admin server" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:114 +#: tools/virt-admin.c:113 msgid "Failed to connect to the admin server" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:122 +#: tools/virt-admin.c:121 msgid "Reconnected to the admin server" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:140 +#: tools/virt-admin.c:139 msgid "Failed to disconnect from the admin server" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:173 +#: tools/virt-admin.c:172 msgid "print the admin server URI" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:208 +#: tools/virt-admin.c:207 msgid "Display the system and also the daemon version information." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:270 +#: tools/virt-admin.c:269 msgid "daemon's admin server connection URI" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:277 +#: tools/virt-admin.c:276 msgid "connect to daemon's admin server" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:280 +#: tools/virt-admin.c:279 msgid "Connect to a daemon's administrating server." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:300 +#: tools/virt-admin.c:299 msgid "Connected to the admin server" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:313 +#: tools/virt-admin.c:312 msgid "list available servers on a daemon" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:316 +#: tools/virt-admin.c:315 msgid "List all manageable servers on a daemon." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:334 +#: tools/virt-admin.c:333 #, c-format msgid "failed to obtain list of available servers from %s" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:466 +#: tools/virt-admin.c:465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -40559,16 +40558,16 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:507 +#: tools/virt-admin.c:506 #, c-format msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:510 +#: tools/virt-admin.c:509 msgid "Compiled with support for:" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:740 +#: tools/virt-admin.c:725 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the administrating virtualization interactive terminal.\n" @@ -40662,7 +40661,7 @@ msgstr "" msgid "Load the 'tun' module to enable networking for QEMU guests" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:45 +#: tools/virt-host-validate.c:44 #, c-format msgid "" "\n" @@ -40680,12 +40679,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:118 +#: tools/virt-host-validate.c:107 #, c-format msgid "%s: too many command line arguments\n" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:145 +#: tools/virt-host-validate.c:134 #, c-format msgid "%s: unsupported hypervisor name %s\n" msgstr "" @@ -40718,203 +40717,203 @@ msgstr "" msgid "Failed to initialize libvirt error handling" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:241 +#: tools/virt-login-shell.c:231 #, c-format msgid "%s takes no options" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:246 +#: tools/virt-login-shell.c:236 #, c-format msgid "%s must be run by non root users" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:284 +#: tools/virt-login-shell.c:274 #, c-format msgid "Can't create %s container: %s" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:317 +#: tools/virt-login-shell.c:307 #, c-format msgid "Unable to chdir(%s)" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:333 +#: tools/virt-login-shell.c:323 #, c-format msgid "Unable to exec shell %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:86 +#: tools/vsh.c:84 msgid "error: Out of memory\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:139 tools/vsh.c:153 +#: tools/vsh.c:137 tools/vsh.c:151 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "" -#: tools/vsh.c:165 +#: tools/vsh.c:163 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "" -#: tools/vsh.c:406 +#: tools/vsh.c:404 msgid "print help for this function" msgstr "" -#: tools/vsh.c:437 tools/vsh.c:1429 +#: tools/vsh.c:435 tools/vsh.c:1427 #, c-format msgid "invalid '=' after option --%s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:447 +#: tools/vsh.c:445 #, c-format msgid "option --%s already seen" msgstr "" -#: tools/vsh.c:458 +#: tools/vsh.c:456 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:505 +#: tools/vsh.c:503 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "" -#: tools/vsh.c:506 +#: tools/vsh.c:504 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "" -#: tools/vsh.c:571 +#: tools/vsh.c:569 #, c-format msgid "command group '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: tools/vsh.c:574 tools/vsh.c:2874 +#: tools/vsh.c:572 tools/vsh.c:2872 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s'):\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:594 +#: tools/vsh.c:592 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: tools/vsh.c:606 tools/vsh.c:686 tools/vsh.c:696 tools/vsh.c:1381 +#: tools/vsh.c:604 tools/vsh.c:684 tools/vsh.c:694 tools/vsh.c:1379 #, c-format msgid "internal error: bad options in command: '%s'" msgstr "" -#: tools/vsh.c:611 +#: tools/vsh.c:609 msgid " NAME\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:614 +#: tools/vsh.c:612 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:627 +#: tools/vsh.c:625 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" -#: tools/vsh.c:633 +#: tools/vsh.c:631 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" -#: tools/vsh.c:646 +#: tools/vsh.c:644 #, c-format msgid "{[--%s] }..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:647 +#: tools/vsh.c:645 #, c-format msgid "[[--%s] ]..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:649 +#: tools/vsh.c:647 #, c-format msgid "<%s>..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:650 +#: tools/vsh.c:648 #, c-format msgid "[<%s>]..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:665 +#: tools/vsh.c:663 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:671 +#: tools/vsh.c:669 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:679 +#: tools/vsh.c:677 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "" -#: tools/vsh.c:680 +#: tools/vsh.c:678 #, c-format msgid "--%s " msgstr "" -#: tools/vsh.c:690 +#: tools/vsh.c:688 #, c-format msgid "--%s " msgstr "" -#: tools/vsh.c:700 tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:698 tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "" -#: tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" -#: tools/vsh.c:828 tools/vsh.c:855 tools/vsh.c:916 tools/vsh.c:1054 -#: tools/vsh.c:1081 +#: tools/vsh.c:826 tools/vsh.c:853 tools/vsh.c:914 tools/vsh.c:1052 +#: tools/vsh.c:1079 #, c-format msgid "Numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1019 +#: tools/vsh.c:1017 msgid "Mandatory option not present" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1021 +#: tools/vsh.c:1019 msgid "Option argument is empty" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1024 +#: tools/vsh.c:1022 #, c-format msgid "Failed to get option '%s': %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1150 +#: tools/vsh.c:1148 #, c-format msgid "Scaled numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1241 +#: tools/vsh.c:1239 #, c-format msgid "" "Scaled numeric value '%s' for <--bandwidth> option is malformed or out of " "range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1304 +#: tools/vsh.c:1302 #, c-format msgid "" "\n" @@ -40922,271 +40921,271 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1375 +#: tools/vsh.c:1373 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1418 +#: tools/vsh.c:1416 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "number" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "string" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1445 +#: tools/vsh.c:1443 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "optdata" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "bool" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1468 +#: tools/vsh.c:1466 msgid "(none)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1604 +#: tools/vsh.c:1602 msgid "dangling \\" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1617 +#: tools/vsh.c:1615 msgid "missing \"" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1662 +#: tools/vsh.c:1660 #, c-format msgid "Numeric value '%u' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1717 +#: tools/vsh.c:1715 #, c-format msgid "unimplemented parameter type %d" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1874 +#: tools/vsh.c:1872 msgid "unable to make terminal raw: console isn't a tty" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1910 +#: tools/vsh.c:1908 msgid "error: " msgstr "" -#: tools/vsh.c:2001 +#: tools/vsh.c:1999 #, c-format msgid "failed to create pipe: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2059 +#: tools/vsh.c:2057 #, c-format msgid "failed to determine loop exit status: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2101 +#: tools/vsh.c:2099 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2181 +#: tools/vsh.c:2179 msgid "failed to write the log file" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2198 +#: tools/vsh.c:2196 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2250 +#: tools/vsh.c:2248 msgid "Try again?" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2257 +#: tools/vsh.c:2255 msgid "y - yes, start editor again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2258 +#: tools/vsh.c:2256 msgid "n - no, throw away my changes" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2263 +#: tools/vsh.c:2261 msgid "i - turn off validation and try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2269 +#: tools/vsh.c:2267 msgid "f - force, try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2270 +#: tools/vsh.c:2268 msgid "? - print this help" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2290 +#: tools/vsh.c:2288 msgid "This function is not supported on WIN32 platform" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2314 +#: tools/vsh.c:2312 #, c-format msgid "mkostemps: failed to create temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2321 +#: tools/vsh.c:2319 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2329 +#: tools/vsh.c:2327 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2370 +#: tools/vsh.c:2368 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2404 +#: tools/vsh.c:2402 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2493 +#: tools/vsh.c:2491 msgid "Failed to complete tree listing" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2650 +#: tools/vsh.c:2648 #, c-format msgid "Bad $%s value." msgstr "" -#: tools/vsh.c:2653 +#: tools/vsh.c:2651 #, c-format msgid "$%s value should be between 0 and %d" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2667 +#: tools/vsh.c:2665 msgid "Could not determine home directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2698 +#: tools/vsh.c:2696 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2767 +#: tools/vsh.c:2765 msgid "VSH_DEBUG not set with a valid numeric value" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2792 +#: tools/vsh.c:2790 msgid "client hooks cannot be NULL" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2797 +#: tools/vsh.c:2795 msgid "command groups and command set cannot both be NULL" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2816 +#: tools/vsh.c:2814 msgid "command groups and command are both NULL run vshInit before reloading" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2846 +#: tools/vsh.c:2844 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a group of related " "commands" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2853 +#: tools/vsh.c:2851 msgid "print help" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2856 +#: tools/vsh.c:2854 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a\n" " group of related commands" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2871 +#: tools/vsh.c:2869 msgid "" "Grouped commands:\n" "\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2895 +#: tools/vsh.c:2893 #, c-format msgid "command or command group '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2903 +#: tools/vsh.c:2901 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2910 +#: tools/vsh.c:2908 msgid "change the current directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2913 +#: tools/vsh.c:2911 msgid "Change the current directory." msgstr "" -#: tools/vsh.c:2927 +#: tools/vsh.c:2925 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2937 +#: tools/vsh.c:2935 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2949 +#: tools/vsh.c:2947 msgid "escape for shell use" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2953 +#: tools/vsh.c:2951 msgid "escape for XML use" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2965 +#: tools/vsh.c:2963 msgid "arguments to echo" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2972 +#: tools/vsh.c:2970 msgid "echo arguments" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2975 +#: tools/vsh.c:2973 msgid "Echo back arguments, possibly with quoting." msgstr "" -#: tools/vsh.c:3039 +#: tools/vsh.c:3037 msgid "print the current directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3042 +#: tools/vsh.c:3040 msgid "Print the current directory." msgstr "" -#: tools/vsh.c:3056 +#: tools/vsh.c:3054 #, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3060 +#: tools/vsh.c:3058 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3069 +#: tools/vsh.c:3067 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index a68f54bad5..9aeb541887 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt 1.2.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-06 15:12+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-04 19:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-28 09:11-0500\n" "Last-Translator: Daniel \n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/" @@ -316,95 +316,93 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1179 src/locking/lock_daemon.c:1187 -#: src/locking/sanlock_helper.c:76 src/logging/log_daemon.c:944 -#: src/lxc/lxc_controller.c:2513 src/network/leaseshelper.c:121 -#: src/network/leaseshelper.c:127 src/security/virt-aa-helper.c:1304 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1310 src/storage/parthelper.c:78 -#: src/util/iohelper.c:236 src/util/iohelper.c:242 +#: daemon/libvirtd.c:1177 src/locking/lock_daemon.c:1185 +#: src/logging/log_daemon.c:942 src/lxc/lxc_controller.c:2511 +#: src/network/leaseshelper.c:121 src/security/virt-aa-helper.c:1304 +#: src/util/iohelper.c:235 #, c-format msgid "%s: initialization failed\n" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1216 src/locking/lock_daemon.c:1217 -#: src/logging/log_daemon.c:974 +#: daemon/libvirtd.c:1214 src/locking/lock_daemon.c:1215 +#: src/logging/log_daemon.c:972 msgid "Invalid value for timeout" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1224 daemon/libvirtd.c:1232 daemon/libvirtd.c:1349 -#: src/locking/lock_daemon.c:1466 src/logging/log_daemon.c:1218 +#: daemon/libvirtd.c:1222 daemon/libvirtd.c:1230 daemon/libvirtd.c:1347 +#: src/locking/lock_daemon.c:1464 src/logging/log_daemon.c:1218 msgid "Can't allocate memory" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1259 src/locking/lock_daemon.c:1252 -#: src/logging/log_daemon.c:1009 +#: daemon/libvirtd.c:1257 src/locking/lock_daemon.c:1250 +#: src/logging/log_daemon.c:1007 msgid "Can't create initial configuration" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1268 src/locking/lock_daemon.c:1261 -#: src/logging/log_daemon.c:1018 +#: daemon/libvirtd.c:1266 src/locking/lock_daemon.c:1259 +#: src/logging/log_daemon.c:1016 msgid "Can't determine config path" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1278 src/locking/lock_daemon.c:1271 -#: src/logging/log_daemon.c:1028 +#: daemon/libvirtd.c:1276 src/locking/lock_daemon.c:1269 +#: src/logging/log_daemon.c:1026 #, c-format msgid "Can't load config file: %s: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1281 src/locking/lock_daemon.c:1274 -#: src/logging/log_daemon.c:1031 +#: daemon/libvirtd.c:1279 src/locking/lock_daemon.c:1272 +#: src/logging/log_daemon.c:1029 #, c-format msgid "Can't load config file: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1287 +#: daemon/libvirtd.c:1285 msgid "Exiting due to failure to migrate profile" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1293 +#: daemon/libvirtd.c:1291 #, c-format msgid "invalid host UUID: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1298 src/locking/lock_daemon.c:1279 -#: src/logging/log_daemon.c:1036 +#: daemon/libvirtd.c:1296 src/locking/lock_daemon.c:1277 +#: src/logging/log_daemon.c:1034 msgid "Can't initialize logging" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1303 +#: daemon/libvirtd.c:1301 msgid "Can't initialize access manager" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1312 src/locking/lock_daemon.c:1288 -#: src/logging/log_daemon.c:1045 +#: daemon/libvirtd.c:1310 src/locking/lock_daemon.c:1286 +#: src/logging/log_daemon.c:1043 msgid "Can't determine pid file path." msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1322 src/locking/lock_daemon.c:1295 -#: src/logging/log_daemon.c:1052 +#: daemon/libvirtd.c:1320 src/locking/lock_daemon.c:1293 +#: src/logging/log_daemon.c:1050 msgid "Can't determine socket paths" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1334 src/locking/lock_daemon.c:1351 -#: src/logging/log_daemon.c:1109 +#: daemon/libvirtd.c:1332 src/locking/lock_daemon.c:1349 +#: src/logging/log_daemon.c:1107 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1340 src/locking/lock_daemon.c:1357 -#: src/logging/log_daemon.c:1115 +#: daemon/libvirtd.c:1338 src/locking/lock_daemon.c:1355 +#: src/logging/log_daemon.c:1113 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1356 src/locking/lock_daemon.c:1315 -#: src/logging/log_daemon.c:1072 +#: daemon/libvirtd.c:1354 src/locking/lock_daemon.c:1313 +#: src/logging/log_daemon.c:1070 msgid "Can't determine user directory" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1367 src/locking/lock_daemon.c:1327 -#: src/logging/log_daemon.c:1084 +#: daemon/libvirtd.c:1365 src/locking/lock_daemon.c:1325 +#: src/logging/log_daemon.c:1082 #, c-format msgid "unable to create rundir %s: %s" msgstr "" @@ -893,8 +891,8 @@ msgstr "" msgid "Installed bhyve binary does not support UTC clock" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5715 -#: src/qemu/qemu_command.c:5802 +#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5720 +#: src/qemu/qemu_command.c:5807 #, c-format msgid "unsupported clock offset '%s'" msgstr "" @@ -928,7 +926,7 @@ msgstr "" msgid "PCI bus 0 slot 1 is reserved for the implicit LPC PCI-ISA bridge" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1623 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1621 #: src/libxl/libxl_driver.c:328 src/qemu/qemu_driver.c:300 #: src/uml/uml_driver.c:192 #, c-format @@ -941,7 +939,7 @@ msgstr "" #: src/util/virhook.c:302 src/util/virhostdev.c:806 src/util/virhostdev.c:834 #: src/util/virhostdev.c:888 src/util/virhostdev.c:933 #: src/xenapi/xenapi_utils.c:269 tools/virsh-domain-monitor.c:57 -#: tools/vsh.c:299 +#: tools/vsh.c:297 msgid "unknown error" msgstr "" @@ -967,7 +965,7 @@ msgid "bhyve state driver is not active" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:253 src/lxc/lxc_driver.c:5352 -#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5572 +#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5577 #: src/qemu/qemu_driver.c:1304 src/xen/xen_driver.c:659 msgid "Host SMBIOS information is not available" msgstr "" @@ -989,14 +987,14 @@ msgstr "" msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3617 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3634 #: src/storage/storage_driver.c:1292 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:406 src/lxc/lxc_driver.c:3268 -#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3624 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3641 #: src/qemu/qemu_driver.c:8648 src/storage/storage_driver.c:1300 #: src/uml/uml_driver.c:2492 #, c-format @@ -1058,8 +1056,8 @@ msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:4332 src/libxl/libxl_driver.c:4592 #: src/libxl/libxl_driver.c:4722 src/libxl/libxl_driver.c:4775 #: src/libxl/libxl_driver.c:5188 src/openvz/openvz_driver.c:2004 -#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3788 -#: src/qemu/qemu_domain.c:4265 src/qemu/qemu_driver.c:1889 +#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3818 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4295 src/qemu/qemu_driver.c:1889 #: src/qemu/qemu_driver.c:1901 src/qemu/qemu_driver.c:1970 #: src/qemu/qemu_driver.c:2048 src/qemu/qemu_driver.c:2148 #: src/qemu/qemu_driver.c:2215 src/qemu/qemu_driver.c:2277 @@ -1112,13 +1110,13 @@ msgstr "" msgid "unknown type '%s'" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2255 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2281 #: src/qemu/qemu_driver.c:13010 msgid "cannot get host CPU capabilities" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:595 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:649 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:596 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:651 #, c-format msgid "event from unexpected fd %d!=%d / watch %d!=%d" msgstr "" @@ -1148,12 +1146,12 @@ msgstr "failed to open file" msgid "Unable to register process kevent" msgstr "failed to open file" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:773 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:845 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:774 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:847 msgid "unable to register monitor events" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1367 src/nodeinfo.c:2377 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1365 src/nodeinfo.c:2377 #, c-format msgid "Failed to open '%s'" msgstr "" @@ -1173,7 +1171,7 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "Cannot write device.map '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5288 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5289 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up" msgstr "" @@ -1239,7 +1237,7 @@ msgstr "" msgid "Missing CPU architecture" msgstr "" -#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15086 +#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15083 #, c-format msgid "Unknown architecture %s" msgstr "" @@ -1416,12 +1414,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot parse
'domain' attribute" msgstr "" -#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4558 -#: src/conf/domain_conf.c:4612 src/conf/domain_conf.c:4753 +#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4563 +#: src/conf/domain_conf.c:4617 src/conf/domain_conf.c:4758 msgid "Cannot parse
'bus' attribute" msgstr "" -#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4712 +#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4717 msgid "Cannot parse
'slot' attribute" msgstr "" @@ -1603,7 +1601,7 @@ msgstr "missing devices information" msgid "%s is not a supported cipher name" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12600 +#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12597 #, fuzzy, c-format msgid "missing state for cipher named %s" msgstr "missing kernel information" @@ -1758,2521 +1756,2512 @@ msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" msgid "init binary must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4144 +#: src/conf/domain_conf.c:4149 #, fuzzy msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:4151 +#: src/conf/domain_conf.c:4156 msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4173 +#: src/conf/domain_conf.c:4178 #, c-format msgid "disk '%s' improperly configured for a device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4199 +#: src/conf/domain_conf.c:4204 #, fuzzy msgid "Cannot assign SCSI host device address" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:4213 +#: src/conf/domain_conf.c:4218 #, c-format msgid "" "SCSI host address controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u' in use by a " "SCSI disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4437 +#: src/conf/domain_conf.c:4442 #, c-format msgid "unexpected rom bar value %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4551 src/conf/domain_conf.c:4605 -#: src/conf/domain_conf.c:4705 +#: src/conf/domain_conf.c:4556 src/conf/domain_conf.c:4610 +#: src/conf/domain_conf.c:4710 msgid "Cannot parse
'controller' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4565 +#: src/conf/domain_conf.c:4570 msgid "Cannot parse
'target' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4572 +#: src/conf/domain_conf.c:4577 msgid "Cannot parse
'unit' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4619 src/conf/domain_conf.c:4743 +#: src/conf/domain_conf.c:4624 src/conf/domain_conf.c:4748 msgid "Cannot parse
'port' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4651 +#: src/conf/domain_conf.c:4656 msgid "Cannot parse
'cssid' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4657 +#: src/conf/domain_conf.c:4662 msgid "Cannot parse
'ssid' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4663 +#: src/conf/domain_conf.c:4668 msgid "Cannot parse
'devno' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4668 +#: src/conf/domain_conf.c:4673 #, c-format msgid "" "Invalid specification for virtio ccw address: cssid='%s' ssid='%s' devno='%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4676 +#: src/conf/domain_conf.c:4681 msgid "Invalid partial specification for virtio ccw address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4778 +#: src/conf/domain_conf.c:4783 msgid "Cannot parse
'reg' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4806 +#: src/conf/domain_conf.c:4811 msgid "Cannot parse 'startport' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4829 +#: src/conf/domain_conf.c:4834 msgid "missing boot order attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4834 +#: src/conf/domain_conf.c:4839 #, c-format msgid "incorrect boot order '%s', expecting positive integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4842 +#: src/conf/domain_conf.c:4847 #, c-format msgid "boot order '%s' used for more than one device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4875 +#: src/conf/domain_conf.c:4880 #, fuzzy msgid "Cannot parse
'iobase' attribute" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4882 +#: src/conf/domain_conf.c:4887 #, fuzzy msgid "Cannot parse
'irq' attribute" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4904 +#: src/conf/domain_conf.c:4909 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm slot id '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4913 +#: src/conf/domain_conf.c:4918 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm base address '%s'" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4993 +#: src/conf/domain_conf.c:4998 #, c-format msgid "unknown rom bar value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5009 +#: src/conf/domain_conf.c:5014 #, c-format msgid "unknown address type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5014 +#: src/conf/domain_conf.c:5019 msgid "No type specified for device address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5066 +#: src/conf/domain_conf.c:5071 msgid "virtio-s390 bus doesn't have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5123 +#: src/conf/domain_conf.c:5128 #, c-format msgid "Unknown startup policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5152 +#: src/conf/domain_conf.c:5157 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5159 +#: src/conf/domain_conf.c:5164 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5170 +#: src/conf/domain_conf.c:5175 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5178 +#: src/conf/domain_conf.c:5183 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5188 +#: src/conf/domain_conf.c:5193 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5195 +#: src/conf/domain_conf.c:5200 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5203 +#: src/conf/domain_conf.c:5208 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5211 +#: src/conf/domain_conf.c:5216 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5216 +#: src/conf/domain_conf.c:5221 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5226 +#: src/conf/domain_conf.c:5231 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5232 +#: src/conf/domain_conf.c:5237 msgid "missing vendor" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5237 +#: src/conf/domain_conf.c:5242 msgid "missing product" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5271 +#: src/conf/domain_conf.c:5276 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of 'origstates'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5307 src/conf/domain_conf.c:7475 -#: src/conf/domain_conf.c:8805 +#: src/conf/domain_conf.c:5312 src/conf/domain_conf.c:7480 +#: src/conf/domain_conf.c:8810 #, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5320 +#: src/conf/domain_conf.c:5325 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5357 +#: src/conf/domain_conf.c:5362 #, c-format msgid "unknown protocol transport type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5368 +#: src/conf/domain_conf.c:5373 msgid "missing socket for unix transport" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5375 +#: src/conf/domain_conf.c:5380 #, c-format msgid "transport '%s' does not support socket attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5386 +#: src/conf/domain_conf.c:5391 msgid "missing name for host" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5422 +#: src/conf/domain_conf.c:5427 msgid "more than one source addresses is specified for scsi hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5431 +#: src/conf/domain_conf.c:5436 msgid "" "'bus', 'target', and 'unit' must be specified for scsi hostdev source address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5438 +#: src/conf/domain_conf.c:5443 #, c-format msgid "cannot parse bus '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5445 +#: src/conf/domain_conf.c:5450 #, c-format msgid "cannot parse target '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5451 +#: src/conf/domain_conf.c:5456 #, c-format msgid "cannot parse unit '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5459 +#: src/conf/domain_conf.c:5464 msgid "more than one adapters is specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5465 +#: src/conf/domain_conf.c:5470 msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5472 +#: src/conf/domain_conf.c:5477 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5482 +#: src/conf/domain_conf.c:5487 msgid "'adapter' and 'address' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5509 +#: src/conf/domain_conf.c:5514 msgid "missing iSCSI hostdev source path name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5519 +#: src/conf/domain_conf.c:5524 msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5524 +#: src/conf/domain_conf.c:5529 msgid "only one source host address may be specified for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5538 src/conf/domain_conf.c:6958 +#: src/conf/domain_conf.c:5543 src/conf/domain_conf.c:6963 #, c-format msgid "invalid secret type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5544 +#: src/conf/domain_conf.c:5549 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev invalid secret type '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5572 +#: src/conf/domain_conf.c:5577 #, c-format msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5631 src/conf/domain_conf.c:5806 +#: src/conf/domain_conf.c:5636 src/conf/domain_conf.c:5811 #, c-format msgid "unknown host device source address type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5637 src/conf/domain_conf.c:5812 +#: src/conf/domain_conf.c:5642 src/conf/domain_conf.c:5817 msgid "missing source address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5643 src/conf/domain_conf.c:5818 +#: src/conf/domain_conf.c:5648 src/conf/domain_conf.c:5823 msgid "Missing element in hostdev device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5650 +#: src/conf/domain_conf.c:5655 msgid "Setting startupPolicy is only allowed for USB devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5658 +#: src/conf/domain_conf.c:5663 msgid "sgio is only supported for scsi host device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5664 +#: src/conf/domain_conf.c:5669 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sgio mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5672 +#: src/conf/domain_conf.c:5677 msgid "rawio is only supported for scsi host device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5678 +#: src/conf/domain_conf.c:5683 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev rawio setting '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5694 +#: src/conf/domain_conf.c:5699 #, c-format msgid "Unknown PCI device has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5714 src/conf/domain_conf.c:5892 +#: src/conf/domain_conf.c:5719 src/conf/domain_conf.c:5897 #, c-format msgid "address type='%s' not supported in hostdev interfaces" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5747 +#: src/conf/domain_conf.c:5752 msgid "Missing network address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5764 +#: src/conf/domain_conf.c:5769 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse IP address: '%s'" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5827 +#: src/conf/domain_conf.c:5832 msgid "Missing element in hostdev storage device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5835 +#: src/conf/domain_conf.c:5840 msgid "Missing element in hostdev character device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5843 +#: src/conf/domain_conf.c:5848 msgid "Missing element in hostdev net device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5876 +#: src/conf/domain_conf.c:5881 #, fuzzy msgid "Domain hostdev device" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5949 +#: src/conf/domain_conf.c:5954 #, c-format msgid "Unknown disk name '%s' and no address specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5984 +#: src/conf/domain_conf.c:5989 #, c-format msgid "" "using disk target name '%s' conflicts with SCSI host device address " "controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6056 +#: src/conf/domain_conf.c:6061 #, fuzzy, c-format msgid "invalid security type '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6075 src/conf/domain_conf.c:6338 +#: src/conf/domain_conf.c:6080 src/conf/domain_conf.c:6343 #, c-format msgid "invalid security relabel value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6084 +#: src/conf/domain_conf.c:6089 msgid "dynamic label type must use resource relabeling" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6090 +#: src/conf/domain_conf.c:6095 msgid "resource relabeling is not compatible with 'none' label type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6105 +#: src/conf/domain_conf.c:6110 #, c-format msgid "unsupported type='%s' to model 'none'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6125 +#: src/conf/domain_conf.c:6130 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6141 +#: src/conf/domain_conf.c:6146 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6200 src/conf/domain_conf.c:6315 +#: src/conf/domain_conf.c:6205 src/conf/domain_conf.c:6320 #, c-format msgid "seclabel for model %s is already provided" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6241 +#: src/conf/domain_conf.c:6246 msgid "missing security model in domain seclabel" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6251 +#: src/conf/domain_conf.c:6256 msgid "missing security model when using multiple labels" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6325 +#: src/conf/domain_conf.c:6330 msgid "label overrides require relabeling to be enabled at the domain level" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6362 +#: src/conf/domain_conf.c:6367 #, c-format msgid "Cannot specify a label if relabelling is turned off. model=%s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6418 +#: src/conf/domain_conf.c:6423 msgid "Missing 'key' element for lease" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6423 +#: src/conf/domain_conf.c:6428 msgid "Missing 'target' element for lease" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6430 +#: src/conf/domain_conf.c:6435 #, c-format msgid "Malformed lease target offset %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6478 +#: src/conf/domain_conf.c:6483 msgid "'pool' and 'volume' must be specified together for 'pool' type source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6486 +#: src/conf/domain_conf.c:6491 #, fuzzy, c-format msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6526 +#: src/conf/domain_conf.c:6531 #, fuzzy msgid "missing network source protocol type" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:6532 +#: src/conf/domain_conf.c:6537 #, c-format msgid "unknown protocol type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6539 +#: src/conf/domain_conf.c:6544 msgid "missing name for disk source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6551 src/util/virstoragefile.c:2193 +#: src/conf/domain_conf.c:6556 src/util/virstoragefile.c:2193 #, c-format msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6580 +#: src/conf/domain_conf.c:6585 #, c-format msgid "unexpected disk type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6621 +#: src/conf/domain_conf.c:6626 #, fuzzy msgid "missing disk backing store type" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:6628 +#: src/conf/domain_conf.c:6633 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk backing store type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6634 +#: src/conf/domain_conf.c:6639 #, fuzzy msgid "missing disk backing store format" msgstr "missing operating system information" -#: src/conf/domain_conf.c:6641 +#: src/conf/domain_conf.c:6646 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk backing store format '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6647 +#: src/conf/domain_conf.c:6652 #, fuzzy msgid "missing disk backing store source" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6743 +#: src/conf/domain_conf.c:6748 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6794 +#: src/conf/domain_conf.c:6799 msgid "invalid geometry settings (cyls)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6800 +#: src/conf/domain_conf.c:6805 msgid "invalid geometry settings (heads)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6806 +#: src/conf/domain_conf.c:6811 msgid "invalid geometry settings (secs)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6814 +#: src/conf/domain_conf.c:6819 #, c-format msgid "invalid translation value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6826 +#: src/conf/domain_conf.c:6831 #, c-format msgid "invalid logical block size '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6836 +#: src/conf/domain_conf.c:6841 #, c-format msgid "invalid physical block size '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6873 +#: src/conf/domain_conf.c:6878 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror job type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6888 +#: src/conf/domain_conf.c:6893 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror backing store type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6902 +#: src/conf/domain_conf.c:6907 msgid "mirror requires file name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6907 +#: src/conf/domain_conf.c:6912 msgid "mirror without type only supported by copy job" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6918 +#: src/conf/domain_conf.c:6923 #, c-format msgid "unknown mirror format value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6928 +#: src/conf/domain_conf.c:6933 msgid "mirror requires source element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6940 +#: src/conf/domain_conf.c:6945 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror ready state %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6968 +#: src/conf/domain_conf.c:6973 msgid "total throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6979 +#: src/conf/domain_conf.c:6984 msgid "read throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6990 +#: src/conf/domain_conf.c:6995 msgid "write throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7001 +#: src/conf/domain_conf.c:7006 msgid "total I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7012 +#: src/conf/domain_conf.c:7017 msgid "read I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7023 +#: src/conf/domain_conf.c:7028 msgid "write I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7077 +#: src/conf/domain_conf.c:7082 msgid "total and read/write bytes_sec cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7087 +#: src/conf/domain_conf.c:7092 msgid "total and read/write iops_sec cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7097 +#: src/conf/domain_conf.c:7102 msgid "total and read/write bytes_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7107 +#: src/conf/domain_conf.c:7112 msgid "total and read/write iops_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7143 +#: src/conf/domain_conf.c:7148 msgid "disk vendor is more than 8 characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7149 +#: src/conf/domain_conf.c:7154 msgid "disk vendor is not printable string" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7158 +#: src/conf/domain_conf.c:7163 msgid "disk product is more than 16 characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7164 +#: src/conf/domain_conf.c:7169 msgid "disk product is not printable string" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7180 +#: src/conf/domain_conf.c:7185 #, fuzzy, c-format msgid "invalid secret type '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7189 +#: src/conf/domain_conf.c:7194 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7240 +#: src/conf/domain_conf.c:7245 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7256 +#: src/conf/domain_conf.c:7261 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7265 src/conf/snapshot_conf.c:137 +#: src/conf/domain_conf.c:7270 src/conf/snapshot_conf.c:137 #, c-format msgid "unknown disk snapshot setting '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7276 +#: src/conf/domain_conf.c:7281 msgid "rawio or sgio can be used only with device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7284 +#: src/conf/domain_conf.c:7289 #, c-format msgid "unknown disk rawio setting '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7293 +#: src/conf/domain_conf.c:7298 #, c-format msgid "unknown disk sgio mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7301 +#: src/conf/domain_conf.c:7306 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7326 +#: src/conf/domain_conf.c:7331 #, c-format msgid "unknown disk tray status '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7333 +#: src/conf/domain_conf.c:7338 msgid "tray is only valid for cdrom and floppy" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7345 +#: src/conf/domain_conf.c:7350 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk removable status '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7351 +#: src/conf/domain_conf.c:7356 msgid "removable is only valid for usb disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7362 +#: src/conf/domain_conf.c:7367 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7368 +#: src/conf/domain_conf.c:7373 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7375 +#: src/conf/domain_conf.c:7380 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7382 +#: src/conf/domain_conf.c:7387 #, c-format msgid "unknown disk error policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7391 +#: src/conf/domain_conf.c:7396 #, c-format msgid "unknown disk read error policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7400 +#: src/conf/domain_conf.c:7405 #, c-format msgid "unknown disk io mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7410 +#: src/conf/domain_conf.c:7415 msgid "disk ioeventfd mode supported only for virtio bus" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7417 +#: src/conf/domain_conf.c:7422 #, c-format msgid "unknown disk ioeventfd mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7427 +#: src/conf/domain_conf.c:7432 msgid "disk event_idx mode supported only for virtio bus" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7435 +#: src/conf/domain_conf.c:7440 #, c-format msgid "unknown disk event_idx mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7446 +#: src/conf/domain_conf.c:7451 #, c-format msgid "unknown disk copy_on_read mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7456 +#: src/conf/domain_conf.c:7461 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk discard mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7465 +#: src/conf/domain_conf.c:7470 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid iothread attribute in disk driver element: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7491 +#: src/conf/domain_conf.c:7496 #, c-format msgid "unknown startupPolicy value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7498 +#: src/conf/domain_conf.c:7503 #, c-format msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7508 +#: src/conf/domain_conf.c:7513 msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7538 src/conf/domain_conf.c:8262 +#: src/conf/domain_conf.c:7543 src/conf/domain_conf.c:8267 #, c-format msgid "unknown driver format value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7641 +#: src/conf/domain_conf.c:7646 #, fuzzy, c-format msgid "missing element or attribute '%s'" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7650 +#: src/conf/domain_conf.c:7655 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value '%s' for element or attribute '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7717 +#: src/conf/domain_conf.c:7722 msgid "size value too large" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7892 +#: src/conf/domain_conf.c:7897 #, c-format msgid "Unknown controller type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7905 +#: src/conf/domain_conf.c:7910 #, c-format msgid "Cannot parse controller index %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7914 +#: src/conf/domain_conf.c:7919 #, c-format msgid "Unknown model type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7930 +#: src/conf/domain_conf.c:7935 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7939 +#: src/conf/domain_conf.c:7944 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7954 +#: src/conf/domain_conf.c:7959 #, c-format msgid "Malformed 'queues' value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7960 +#: src/conf/domain_conf.c:7965 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7966 +#: src/conf/domain_conf.c:7971 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'max_sectors' value %s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7973 +#: src/conf/domain_conf.c:7978 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7992 +#: src/conf/domain_conf.c:7997 #, c-format msgid "Invalid ports: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8005 +#: src/conf/domain_conf.c:8010 #, c-format msgid "Invalid vectors: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8042 +#: src/conf/domain_conf.c:8047 msgid "pci-root and pcie-root controllers should not have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8048 +#: src/conf/domain_conf.c:8053 msgid "pci-root and pcie-root controllers should have index 0" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8066 +#: src/conf/domain_conf.c:8071 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCI controller model name '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8074 +#: src/conf/domain_conf.c:8079 #, c-format msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8081 +#: src/conf/domain_conf.c:8086 #, c-format msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8091 +#: src/conf/domain_conf.c:8096 #, c-format msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8098 +#: src/conf/domain_conf.c:8103 #, c-format msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8108 +#: src/conf/domain_conf.c:8113 #, c-format msgid "Invalid port '%s' in PCI controller" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8115 +#: src/conf/domain_conf.c:8120 #, c-format msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8187 +#: src/conf/domain_conf.c:8192 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8198 +#: src/conf/domain_conf.c:8203 #, c-format msgid "unknown accessmode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8254 +#: src/conf/domain_conf.c:8259 #, c-format msgid "unknown fs driver type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8270 +#: src/conf/domain_conf.c:8275 #, c-format msgid "unknown filesystem write policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8293 +#: src/conf/domain_conf.c:8298 msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8298 +#: src/conf/domain_conf.c:8303 #, c-format msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8362 +#: src/conf/domain_conf.c:8367 msgid "missing type attribute in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8367 +#: src/conf/domain_conf.c:8372 #, c-format msgid "unknown type '%s' in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8375 +#: src/conf/domain_conf.c:8380 #, c-format msgid "unsupported type '%s' in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8385 src/conf/domain_conf.c:8614 +#: src/conf/domain_conf.c:8390 src/conf/domain_conf.c:8619 #, fuzzy, c-format msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8406 +#: src/conf/domain_conf.c:8411 #, c-format msgid "" " element unsupported for type='%s' in interface's " "element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8420 +#: src/conf/domain_conf.c:8425 #, c-format msgid "Unknown mode '%s' in interface element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8451 +#: src/conf/domain_conf.c:8456 #, c-format msgid "Unable to parse class id '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8464 +#: src/conf/domain_conf.c:8469 msgid "" "Missing element with bridge name in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8474 +#: src/conf/domain_conf.c:8479 #, c-format msgid "" "Invalid macTableManager setting '%s' in domain interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8602 +#: src/conf/domain_conf.c:8607 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8669 +#: src/conf/domain_conf.c:8674 #, c-format msgid " element unsupported for " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8698 src/lxc/lxc_native.c:448 +#: src/conf/domain_conf.c:8703 src/lxc/lxc_native.c:448 #, fuzzy msgid "Domain interface" msgstr "domain state" -#: src/conf/domain_conf.c:8740 +#: src/conf/domain_conf.c:8745 msgid "Invalid specification of multiple s in a single " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8787 src/qemu/qemu_parse_command.c:1114 +#: src/conf/domain_conf.c:8792 src/qemu/qemu_parse_command.c:1116 #, c-format msgid "unable to parse mac address '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8793 +#: src/conf/domain_conf.c:8798 #, c-format msgid "expected unicast mac address, found multicast '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8821 +#: src/conf/domain_conf.c:8826 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8836 +#: src/conf/domain_conf.c:8841 msgid "" "Wrong or no 'type' attribute specified with . vhostuser requires the virtio-net* frontend" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8845 +#: src/conf/domain_conf.c:8850 #, fuzzy, c-format msgid "Type='%s' unsupported for " msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8850 +#: src/conf/domain_conf.c:8855 msgid "No 'type' attribute specified for " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8858 +#: src/conf/domain_conf.c:8863 msgid "" "No 'path' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8866 +#: src/conf/domain_conf.c:8871 msgid "" "No 'mode' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8885 +#: src/conf/domain_conf.c:8890 msgid "" "Wrong 'mode' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8902 +#: src/conf/domain_conf.c:8907 msgid "" "No 'bridge' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8916 +#: src/conf/domain_conf.c:8921 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8922 +#: src/conf/domain_conf.c:8927 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8932 +#: src/conf/domain_conf.c:8937 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8946 +#: src/conf/domain_conf.c:8951 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8952 +#: src/conf/domain_conf.c:8957 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8959 +#: src/conf/domain_conf.c:8964 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8971 +#: src/conf/domain_conf.c:8976 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8982 +#: src/conf/domain_conf.c:8987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8990 +#: src/conf/domain_conf.c:8995 msgid "Unknown mode has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9069 +#: src/conf/domain_conf.c:9074 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9082 +#: src/conf/domain_conf.c:9087 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9093 +#: src/conf/domain_conf.c:9098 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9103 +#: src/conf/domain_conf.c:9108 #, c-format msgid "unknown interface ioeventfd mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9112 +#: src/conf/domain_conf.c:9117 #, c-format msgid "unknown interface event_idx mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9122 +#: src/conf/domain_conf.c:9127 #, c-format msgid "'queues' attribute must be positive number: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9132 +#: src/conf/domain_conf.c:9137 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host csum mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9142 +#: src/conf/domain_conf.c:9147 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host gso mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9152 +#: src/conf/domain_conf.c:9157 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host tso4 mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9162 +#: src/conf/domain_conf.c:9167 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host tso6 mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9172 +#: src/conf/domain_conf.c:9177 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host ecn mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9182 +#: src/conf/domain_conf.c:9187 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host ufo mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9192 +#: src/conf/domain_conf.c:9197 #, c-format msgid "unknown host mrg_rxbuf mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9202 +#: src/conf/domain_conf.c:9207 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest csum mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9212 +#: src/conf/domain_conf.c:9217 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest tso4 mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9222 +#: src/conf/domain_conf.c:9227 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest tso6 mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9232 +#: src/conf/domain_conf.c:9237 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest ecn mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9242 +#: src/conf/domain_conf.c:9247 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest ufo mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9256 +#: src/conf/domain_conf.c:9261 #, c-format msgid "unknown interface link state '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9282 +#: src/conf/domain_conf.c:9287 msgid "sndbuf must be a positive integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9339 +#: src/conf/domain_conf.c:9344 #, c-format msgid "target type must be specified for %s device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9409 +#: src/conf/domain_conf.c:9414 #, c-format msgid "unknown target type '%s' specified for character device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9426 +#: src/conf/domain_conf.c:9431 msgid "guestfwd channel does not define a target address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9436 +#: src/conf/domain_conf.c:9441 msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9443 +#: src/conf/domain_conf.c:9448 msgid "guestfwd channel does not define a target port" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9450 src/conf/domain_conf.c:9488 +#: src/conf/domain_conf.c:9455 src/conf/domain_conf.c:9493 #: src/conf/storage_conf.c:515 #, c-format msgid "Invalid port number: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9467 +#: src/conf/domain_conf.c:9472 #, fuzzy, c-format msgid "invalid channel state value '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9574 +#: src/conf/domain_conf.c:9579 #, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9647 src/conf/domain_conf.c:9786 +#: src/conf/domain_conf.c:9652 src/conf/domain_conf.c:9791 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid append attribute value '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9653 src/conf/domain_conf.c:9754 +#: src/conf/domain_conf.c:9658 src/conf/domain_conf.c:9759 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9664 +#: src/conf/domain_conf.c:9669 #, fuzzy msgid "Missing master path attribute for nmdm device" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:9670 +#: src/conf/domain_conf.c:9675 #, fuzzy msgid "Missing slave path attribute for nmdm device" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:9684 src/conf/domain_conf.c:9702 +#: src/conf/domain_conf.c:9689 src/conf/domain_conf.c:9707 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9690 src/conf/domain_conf.c:9708 -#: src/conf/domain_conf.c:9733 +#: src/conf/domain_conf.c:9695 src/conf/domain_conf.c:9713 +#: src/conf/domain_conf.c:9738 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9724 +#: src/conf/domain_conf.c:9729 #, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9767 +#: src/conf/domain_conf.c:9772 #, fuzzy msgid "Missing source channel attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:9772 +#: src/conf/domain_conf.c:9777 msgid "Invalid character in source channel for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9890 src/conf/domain_conf.c:10045 +#: src/conf/domain_conf.c:9895 src/conf/domain_conf.c:10050 #, c-format msgid "unknown type presented to host for character device: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9898 +#: src/conf/domain_conf.c:9903 #, c-format msgid "unknown character device type: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9926 +#: src/conf/domain_conf.c:9931 msgid "spicevmc device type only supports virtio" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9947 src/qemu/qemu_command.c:9481 +#: src/conf/domain_conf.c:9952 src/qemu/qemu_command.c:9489 msgid "usb-serial requires address of usb type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9978 +#: src/conf/domain_conf.c:9983 msgid "missing smartcard device mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9983 +#: src/conf/domain_conf.c:9988 #, c-format msgid "unknown smartcard device mode: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10000 src/conf/domain_conf.c:10029 +#: src/conf/domain_conf.c:10005 src/conf/domain_conf.c:10034 msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10020 +#: src/conf/domain_conf.c:10025 #, c-format msgid "expecting absolute path: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10039 +#: src/conf/domain_conf.c:10044 msgid "passthrough mode requires a character device type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10064 +#: src/conf/domain_conf.c:10069 msgid "unknown smartcard mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10073 +#: src/conf/domain_conf.c:10078 msgid "Controllers must use the 'ccid' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10121 +#: src/conf/domain_conf.c:10126 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown TPM frontend model '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10134 +#: src/conf/domain_conf.c:10139 msgid "only one TPM backend is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10140 +#: src/conf/domain_conf.c:10145 #, fuzzy msgid "missing TPM device backend" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:10146 +#: src/conf/domain_conf.c:10151 #, fuzzy msgid "missing TPM device backend type" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:10152 +#: src/conf/domain_conf.c:10157 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown TPM backend type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10204 +#: src/conf/domain_conf.c:10209 #, fuzzy, c-format msgid "unknown panic model '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10241 +#: src/conf/domain_conf.c:10246 msgid "missing input device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10247 +#: src/conf/domain_conf.c:10252 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10254 +#: src/conf/domain_conf.c:10259 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10263 +#: src/conf/domain_conf.c:10268 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10269 src/conf/domain_conf.c:10276 +#: src/conf/domain_conf.c:10274 src/conf/domain_conf.c:10281 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10283 +#: src/conf/domain_conf.c:10288 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10292 +#: src/conf/domain_conf.c:10297 #, c-format msgid "parallels containers don't support input bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10301 +#: src/conf/domain_conf.c:10306 #, fuzzy, c-format msgid "parallels bus does not support %s input device" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:10308 +#: src/conf/domain_conf.c:10313 #, fuzzy msgid "Input devices are not supported by this virtualization driver." msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:10338 src/conf/domain_conf.c:12341 +#: src/conf/domain_conf.c:10343 src/conf/domain_conf.c:12338 msgid "Invalid address for a USB device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10346 +#: src/conf/domain_conf.c:10351 #, fuzzy msgid "Missing evdev path for input device passthrough" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:10379 +#: src/conf/domain_conf.c:10384 msgid "missing hub device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10385 +#: src/conf/domain_conf.c:10390 #, c-format msgid "unknown hub device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10428 +#: src/conf/domain_conf.c:10433 msgid "missing timer name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10433 +#: src/conf/domain_conf.c:10438 #, c-format msgid "unknown timer name '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10445 +#: src/conf/domain_conf.c:10450 #, c-format msgid "unknown timer present value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10455 +#: src/conf/domain_conf.c:10460 #, c-format msgid "unknown timer tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10465 +#: src/conf/domain_conf.c:10470 #, c-format msgid "unknown timer track '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10475 +#: src/conf/domain_conf.c:10480 msgid "invalid timer frequency" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10484 +#: src/conf/domain_conf.c:10489 #, c-format msgid "unknown timer mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10497 +#: src/conf/domain_conf.c:10502 msgid "invalid catchup threshold" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10506 +#: src/conf/domain_conf.c:10511 msgid "invalid catchup slew" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10515 +#: src/conf/domain_conf.c:10520 msgid "invalid catchup limit" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10568 +#: src/conf/domain_conf.c:10573 #, c-format msgid "cannot parse password validity time '%s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10587 +#: src/conf/domain_conf.c:10592 #, c-format msgid "unknown connected value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10598 +#: src/conf/domain_conf.c:10603 msgid "VNC supports connected='keep' only" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10622 +#: src/conf/domain_conf.c:10627 msgid "graphics listen type must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10628 +#: src/conf/domain_conf.c:10633 #, c-format msgid "unknown graphics listen type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10648 +#: src/conf/domain_conf.c:10653 msgid "network attribute not allowed when listen type is not network" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10659 +#: src/conf/domain_conf.c:10664 #, c-format msgid "Invalid fromConfig value: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10700 +#: src/conf/domain_conf.c:10705 msgid "missing graphics device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10706 +#: src/conf/domain_conf.c:10711 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10770 +#: src/conf/domain_conf.c:10775 #, c-format msgid "" "graphics listen attribute %s must match address attribute of first listen " "element (found %s)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10792 +#: src/conf/domain_conf.c:10797 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10822 +#: src/conf/domain_conf.c:10827 #, c-format msgid "cannot parse vnc WebSocket port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10835 src/qemu/qemu_parse_command.c:585 +#: src/conf/domain_conf.c:10840 src/qemu/qemu_parse_command.c:586 #, c-format msgid "unknown vnc display sharing policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10860 src/conf/domain_conf.c:10925 +#: src/conf/domain_conf.c:10865 src/conf/domain_conf.c:10930 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10879 +#: src/conf/domain_conf.c:10884 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10946 +#: src/conf/domain_conf.c:10951 #, c-format msgid "cannot parse spice port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10959 +#: src/conf/domain_conf.c:10964 #, c-format msgid "cannot parse spice tlsPort %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10979 +#: src/conf/domain_conf.c:10984 #, c-format msgid "unknown default spice channel mode %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11015 +#: src/conf/domain_conf.c:11020 msgid "spice channel missing name/mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11023 +#: src/conf/domain_conf.c:11028 #, c-format msgid "unknown spice channel name %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11031 +#: src/conf/domain_conf.c:11036 #, c-format msgid "unknown spice channel mode %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11047 +#: src/conf/domain_conf.c:11052 msgid "spice image missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11054 +#: src/conf/domain_conf.c:11059 #, c-format msgid "unknown spice image compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11068 +#: src/conf/domain_conf.c:11073 msgid "spice jpeg missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11075 +#: src/conf/domain_conf.c:11080 #, c-format msgid "unknown spice jpeg compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11089 +#: src/conf/domain_conf.c:11094 msgid "spice zlib missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11096 +#: src/conf/domain_conf.c:11101 #, c-format msgid "unknown spice zlib compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11110 +#: src/conf/domain_conf.c:11115 msgid "spice playback missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11117 +#: src/conf/domain_conf.c:11122 msgid "unknown spice playback compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11131 +#: src/conf/domain_conf.c:11136 msgid "spice streaming missing mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11137 +#: src/conf/domain_conf.c:11142 msgid "unknown spice streaming mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11151 +#: src/conf/domain_conf.c:11156 msgid "spice clipboard missing copypaste" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11158 +#: src/conf/domain_conf.c:11163 #, c-format msgid "unknown copypaste value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11171 +#: src/conf/domain_conf.c:11176 msgid "spice filetransfer missing enable" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11178 src/conf/domain_conf.c:11198 +#: src/conf/domain_conf.c:11183 src/conf/domain_conf.c:11203 #, fuzzy, c-format msgid "unknown enable value '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11191 +#: src/conf/domain_conf.c:11196 msgid "spice gl element missing enable" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11211 +#: src/conf/domain_conf.c:11216 msgid "spice mouse missing mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11217 +#: src/conf/domain_conf.c:11222 #, c-format msgid "unknown mouse mode value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11258 +#: src/conf/domain_conf.c:11263 #, c-format msgid "unknown codec type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11291 +#: src/conf/domain_conf.c:11296 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11358 +#: src/conf/domain_conf.c:11363 msgid "watchdog must contain model name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11364 +#: src/conf/domain_conf.c:11369 #, c-format msgid "unknown watchdog model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11375 +#: src/conf/domain_conf.c:11380 #, c-format msgid "unknown watchdog action '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11413 +#: src/conf/domain_conf.c:11418 #, fuzzy msgid "missing RNG device model" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:11418 +#: src/conf/domain_conf.c:11423 #, fuzzy, c-format msgid "unknown RNG model '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11426 +#: src/conf/domain_conf.c:11431 msgid "invalid RNG rate bytes value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11433 +#: src/conf/domain_conf.c:11438 msgid "invalid RNG rate period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11442 +#: src/conf/domain_conf.c:11447 msgid "only one RNG backend is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11448 +#: src/conf/domain_conf.c:11453 #, fuzzy msgid "missing RNG device backend model" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:11454 +#: src/conf/domain_conf.c:11459 #, fuzzy, c-format msgid "unknown RNG backend model '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11465 -#, c-format -msgid "file '%s' is not a supported random source" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11474 +#: src/conf/domain_conf.c:11471 msgid "missing EGD backend type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11484 +#: src/conf/domain_conf.c:11481 #, fuzzy, c-format msgid "unknown backend type '%s' for egd" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11534 +#: src/conf/domain_conf.c:11531 msgid "balloon memory must contain model name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11540 +#: src/conf/domain_conf.c:11537 #, c-format msgid "unknown memory balloon model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11547 +#: src/conf/domain_conf.c:11544 #, fuzzy, c-format msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11554 +#: src/conf/domain_conf.c:11551 #, fuzzy msgid "invalid statistics collection period" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/conf/domain_conf.c:11619 +#: src/conf/domain_conf.c:11616 #, fuzzy msgid "shmem element must contain 'name' attribute" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11643 +#: src/conf/domain_conf.c:11640 #, fuzzy, c-format msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11654 +#: src/conf/domain_conf.c:11651 #, fuzzy, c-format msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11666 +#: src/conf/domain_conf.c:11663 msgid "msi option is only supported with a server" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11693 +#: src/conf/domain_conf.c:11690 msgid "XML does not contain expected 'bios' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11723 +#: src/conf/domain_conf.c:11720 msgid "Invalid BIOS 'date' format" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11755 +#: src/conf/domain_conf.c:11752 msgid "XML does not contain expected 'system' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11776 +#: src/conf/domain_conf.c:11773 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11783 +#: src/conf/domain_conf.c:11780 msgid "UUID mismatch between and " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11884 +#: src/conf/domain_conf.c:11881 msgid "XML does not contain expected 'sysinfo' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11894 +#: src/conf/domain_conf.c:11891 msgid "sysinfo must contain a type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11899 +#: src/conf/domain_conf.c:11896 #, c-format msgid "unknown sysinfo type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12038 +#: src/conf/domain_conf.c:12035 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel3d value '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12047 +#: src/conf/domain_conf.c:12044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel2d value '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12104 +#: src/conf/domain_conf.c:12101 #, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12110 +#: src/conf/domain_conf.c:12107 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12118 +#: src/conf/domain_conf.c:12115 msgid "ram attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12123 +#: src/conf/domain_conf.c:12120 #, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12133 +#: src/conf/domain_conf.c:12130 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12143 +#: src/conf/domain_conf.c:12140 msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12148 +#: src/conf/domain_conf.c:12145 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram64 '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12156 +#: src/conf/domain_conf.c:12153 msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12161 +#: src/conf/domain_conf.c:12158 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vgamem '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12169 +#: src/conf/domain_conf.c:12166 #, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12214 +#: src/conf/domain_conf.c:12211 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12234 +#: src/conf/domain_conf.c:12231 #, c-format msgid "Unexpected hostdev mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12251 +#: src/conf/domain_conf.c:12248 msgid "PCI host devices must use 'pci' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12259 +#: src/conf/domain_conf.c:12256 msgid "SCSI host device must use 'drive' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12301 +#: src/conf/domain_conf.c:12298 #, c-format msgid "unknown redirdev bus '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12312 +#: src/conf/domain_conf.c:12309 #, c-format msgid "unknown redirdev character device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12317 +#: src/conf/domain_conf.c:12314 msgid "missing type in redirdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12391 +#: src/conf/domain_conf.c:12388 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse USB device version %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12410 +#: src/conf/domain_conf.c:12407 #, c-format msgid "Cannot parse USB Class code %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12416 +#: src/conf/domain_conf.c:12413 #, c-format msgid "Invalid USB Class code %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12427 +#: src/conf/domain_conf.c:12424 #, c-format msgid "Cannot parse USB vendor ID %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12438 +#: src/conf/domain_conf.c:12435 #, c-format msgid "Cannot parse USB product ID %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12463 +#: src/conf/domain_conf.c:12460 msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12468 +#: src/conf/domain_conf.c:12465 msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12540 +#: src/conf/domain_conf.c:12537 #, c-format msgid "unknown %s action: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12560 +#: src/conf/domain_conf.c:12557 #, c-format msgid "unknown PM state value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12588 +#: src/conf/domain_conf.c:12585 #, fuzzy msgid "missing name for event" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:12594 +#: src/conf/domain_conf.c:12591 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported event name" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12606 +#: src/conf/domain_conf.c:12603 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported enabled state" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:12612 +#: src/conf/domain_conf.c:12609 #, c-format msgid "A domain definition can have no more than one event node with name %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12678 +#: src/conf/domain_conf.c:12675 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodemask': %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12708 +#: src/conf/domain_conf.c:12705 #, fuzzy msgid "invalid value of memory device node" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12741 +#: src/conf/domain_conf.c:12738 #, fuzzy msgid "missing memory model" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:12747 +#: src/conf/domain_conf.c:12744 #, fuzzy, c-format msgid "invalid memory model '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12760 +#: src/conf/domain_conf.c:12757 #, fuzzy msgid "missing element for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:12794 +#: src/conf/domain_conf.c:12791 msgid "(device_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12812 +#: src/conf/domain_conf.c:12809 #, fuzzy, c-format msgid "unknown device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12953 +#: src/conf/domain_conf.c:12950 msgid "(disk_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12959 +#: src/conf/domain_conf.c:12956 #, c-format msgid "expecting root element of 'disk', not '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13426 +#: src/conf/domain_conf.c:13423 #, c-format msgid "multiple devices matching mac address %s found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13447 +#: src/conf/domain_conf.c:13444 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found on %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13456 +#: src/conf/domain_conf.c:13453 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13612 +#: src/conf/domain_conf.c:13609 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown controller type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:13620 +#: src/conf/domain_conf.c:13617 #, c-format msgid "Could not find %s controller with index %d required for device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13627 +#: src/conf/domain_conf.c:13624 #, c-format msgid "Device alias was not set for %s controller with index %d " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14070 +#: src/conf/domain_conf.c:14067 msgid "Domain already contains a device with the same address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14132 +#: src/conf/domain_conf.c:14129 msgid "cannot count boot devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14142 src/conf/domain_conf.c:23032 +#: src/conf/domain_conf.c:14139 src/conf/domain_conf.c:23042 msgid "per-device boot elements cannot be used together with os/boot elements" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14152 +#: src/conf/domain_conf.c:14149 msgid "missing boot device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14157 +#: src/conf/domain_conf.c:14154 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14189 +#: src/conf/domain_conf.c:14186 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14203 +#: src/conf/domain_conf.c:14200 msgid "need at least one serial port for useserial" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14221 +#: src/conf/domain_conf.c:14218 msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14275 +#: src/conf/domain_conf.c:14272 msgid "invalid idmap start/target/count settings" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14287 +#: src/conf/domain_conf.c:14284 msgid "You must map the root user of container" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14324 +#: src/conf/domain_conf.c:14321 #, fuzzy msgid "Missing 'id' attribute in element" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:14330 +#: src/conf/domain_conf.c:14327 #, fuzzy, c-format msgid "invalid iothread 'id' value '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14361 +#: src/conf/domain_conf.c:14358 #, fuzzy msgid "missing vcpu id in vcpupin" msgstr "missing kernel information" -#: src/conf/domain_conf.c:14367 +#: src/conf/domain_conf.c:14364 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting for vcpu '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14380 +#: src/conf/domain_conf.c:14377 msgid "missing cpuset for vcpupin" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14386 +#: src/conf/domain_conf.c:14383 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate vcpupin for vcpu '%d'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14395 src/conf/domain_conf.c:14462 -#: src/conf/domain_conf.c:14507 src/conf/domain_conf.c:14978 +#: src/conf/domain_conf.c:14392 src/conf/domain_conf.c:14459 +#: src/conf/domain_conf.c:14504 src/conf/domain_conf.c:14975 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'cpuset': %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14427 +#: src/conf/domain_conf.c:14424 #, fuzzy msgid "missing iothread id in iothreadpin" msgstr "missing kernel information" -#: src/conf/domain_conf.c:14433 +#: src/conf/domain_conf.c:14430 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting for iothread '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14440 +#: src/conf/domain_conf.c:14437 msgid "zero is an invalid iothread id value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14446 +#: src/conf/domain_conf.c:14443 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find 'iothread' : %u" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14453 +#: src/conf/domain_conf.c:14450 #, fuzzy msgid "missing cpuset for iothreadpin" msgstr "missing kernel information" -#: src/conf/domain_conf.c:14469 +#: src/conf/domain_conf.c:14466 #, c-format msgid "duplicate iothreadpin for same iothread '%u'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14498 +#: src/conf/domain_conf.c:14495 #, fuzzy msgid "missing cpuset for emulatorpin" msgstr "missing kernel information" -#: src/conf/domain_conf.c:14660 +#: src/conf/domain_conf.c:14657 msgid "hugepage size can't be zero" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14671 src/conf/numa_conf.c:184 +#: src/conf/domain_conf.c:14668 src/conf/numa_conf.c:184 #: src/conf/numa_conf.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodeset': %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14700 +#: src/conf/domain_conf.c:14697 #, fuzzy msgid "missing resource partition attribute" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:14756 +#: src/conf/domain_conf.c:14753 #, fuzzy, c-format msgid "unknown readonly value: %s" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14764 +#: src/conf/domain_conf.c:14761 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type value: %s" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14790 +#: src/conf/domain_conf.c:14787 #, c-format msgid "Missing attribute '%s' in element '%sched'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14800 +#: src/conf/domain_conf.c:14797 #, c-format msgid "'%s' scheduler bitmap '%s' is empty" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14809 +#: src/conf/domain_conf.c:14806 #, fuzzy msgid "Missing scheduler attribute" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14815 +#: src/conf/domain_conf.c:14812 #, c-format msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14826 +#: src/conf/domain_conf.c:14823 msgid "Missing scheduler priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14832 +#: src/conf/domain_conf.c:14829 msgid "Invalid value for element priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14869 +#: src/conf/domain_conf.c:14866 #, c-format msgid "%ssched attributes 'vcpus' must not overlap" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14932 +#: src/conf/domain_conf.c:14929 msgid "maximum vcpus count must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14945 +#: src/conf/domain_conf.c:14942 msgid "current vcpus count must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14960 +#: src/conf/domain_conf.c:14957 #, c-format msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15040 +#: src/conf/domain_conf.c:15037 msgid "missing domain type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15046 +#: src/conf/domain_conf.c:15043 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15061 +#: src/conf/domain_conf.c:15058 msgid "an os must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15067 +#: src/conf/domain_conf.c:15064 #, fuzzy, c-format msgid "unknown OS type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15133 src/conf/network_conf.c:2055 +#: src/conf/domain_conf.c:15130 src/conf/network_conf.c:2055 #: src/conf/secret_conf.c:192 src/openvz/openvz_conf.c:1033 #: src/xenconfig/xen_common.c:207 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15140 src/conf/network_conf.c:2061 +#: src/conf/domain_conf.c:15137 src/conf/network_conf.c:2061 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2672 src/conf/secret_conf.c:198 #: src/conf/storage_conf.c:865 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15150 +#: src/conf/domain_conf.c:15147 msgid "Domain title can't contain newlines" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15177 +#: src/conf/domain_conf.c:15174 #, fuzzy msgid "Failed to parse memory slot count" msgstr "failed to get the library version" -#: src/conf/domain_conf.c:15185 +#: src/conf/domain_conf.c:15182 #, c-format msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15192 +#: src/conf/domain_conf.c:15189 #, fuzzy msgid "cannot extract hugepages nodes" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15212 +#: src/conf/domain_conf.c:15209 #, c-format msgid "nodeset attribute of hugepages of sizes %llu and %llu intersect" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15220 +#: src/conf/domain_conf.c:15217 #, c-format msgid "two master hugepages detected: %llu and %llu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15252 +#: src/conf/domain_conf.c:15249 msgid "cannot extract blkiotune nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15267 +#: src/conf/domain_conf.c:15264 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate blkio device path '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15299 +#: src/conf/domain_conf.c:15296 #, fuzzy, c-format msgid "invalid iothreads count '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15321 +#: src/conf/domain_conf.c:15318 #, c-format msgid "duplicate iothread id '%u' found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15337 +#: src/conf/domain_conf.c:15334 msgid "can't parse cputune shares value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15346 +#: src/conf/domain_conf.c:15343 msgid "can't parse cputune period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15353 +#: src/conf/domain_conf.c:15350 msgid "Value of cputune period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15361 +#: src/conf/domain_conf.c:15358 msgid "can't parse cputune quota value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15369 +#: src/conf/domain_conf.c:15366 msgid "Value of cputune quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15377 +#: src/conf/domain_conf.c:15374 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global period value" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15384 +#: src/conf/domain_conf.c:15381 msgid "Value of cputune global period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15392 +#: src/conf/domain_conf.c:15389 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global quota value" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15400 +#: src/conf/domain_conf.c:15397 msgid "" "Value of cputune global quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15408 +#: src/conf/domain_conf.c:15405 msgid "can't parse cputune emulator period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15416 +#: src/conf/domain_conf.c:15413 msgid "Value of cputune emulator_period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15424 +#: src/conf/domain_conf.c:15421 msgid "can't parse cputune emulator quota value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15432 +#: src/conf/domain_conf.c:15429 msgid "" "Value of cputune emulator_quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15448 +#: src/conf/domain_conf.c:15445 msgid "cannot extract emulatorpin nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15455 +#: src/conf/domain_conf.c:15452 msgid "only one emulatorpin is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15468 +#: src/conf/domain_conf.c:15465 #, fuzzy msgid "cannot extract iothreadpin nodes" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15480 +#: src/conf/domain_conf.c:15477 msgid "cannot extract vcpusched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15492 +#: src/conf/domain_conf.c:15489 msgid "cannot extract iothreadsched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15516 +#: src/conf/domain_conf.c:15513 msgid "Maximum CPUs greater than topology limit" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15527 +#: src/conf/domain_conf.c:15524 msgid "Number of CPUs in exceeds the count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15534 +#: src/conf/domain_conf.c:15531 msgid "CPU IDs in exceed the count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15552 +#: src/conf/domain_conf.c:15549 msgid "cannot extract resource nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15558 +#: src/conf/domain_conf.c:15555 msgid "only one resource element is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15574 +#: src/conf/domain_conf.c:15571 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15584 +#: src/conf/domain_conf.c:15581 #, fuzzy, c-format msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15607 src/conf/domain_conf.c:15627 +#: src/conf/domain_conf.c:15604 src/conf/domain_conf.c:15624 #, fuzzy, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15645 +#: src/conf/domain_conf.c:15642 #, fuzzy, c-format msgid "malformed gic version: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15673 +#: src/conf/domain_conf.c:15670 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15682 +#: src/conf/domain_conf.c:15679 #, c-format msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15690 +#: src/conf/domain_conf.c:15687 #, c-format msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15716 +#: src/conf/domain_conf.c:15713 msgid "invalid HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15722 +#: src/conf/domain_conf.c:15719 msgid "HyperV spinlock retry count must be at least 4095" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15735 +#: src/conf/domain_conf.c:15732 #, fuzzy msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15742 +#: src/conf/domain_conf.c:15739 #, c-format msgid "HyperV vendor_id value must not be more than %d characters." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15751 +#: src/conf/domain_conf.c:15748 msgid "HyperV vendor_id value is invalid" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15775 +#: src/conf/domain_conf.c:15772 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported KVM feature: %s" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15786 +#: src/conf/domain_conf.c:15783 #, fuzzy, c-format msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15794 +#: src/conf/domain_conf.c:15791 #, c-format msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15820 +#: src/conf/domain_conf.c:15817 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected capability feature '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15831 +#: src/conf/domain_conf.c:15828 #, fuzzy, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15888 +#: src/conf/domain_conf.c:15885 #, c-format msgid "unknown clock offset '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15904 +#: src/conf/domain_conf.c:15901 #, c-format msgid "unknown clock adjustment '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15935 +#: src/conf/domain_conf.c:15932 #, c-format msgid "unknown clock basis '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15948 +#: src/conf/domain_conf.c:15945 msgid "missing 'timezone' attribute for clock with offset='timezone'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15993 +#: src/conf/domain_conf.c:15990 msgid "No data supplied for element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16076 src/conf/domain_conf.c:16085 +#: src/conf/domain_conf.c:16073 src/conf/domain_conf.c:16082 msgid "Can't add another USB controller: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16102 +#: src/conf/domain_conf.c:16099 msgid "No master USB controller specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16109 +#: src/conf/domain_conf.c:16106 msgid "cannot extract device leases" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16241 +#: src/conf/domain_conf.c:16238 msgid "cannot extract console devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16298 +#: src/conf/domain_conf.c:16295 msgid "Can't add USB input device. USB bus is disabled" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16356 +#: src/conf/domain_conf.c:16353 msgid "Only one primary video device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16386 src/vz/vz_sdk.c:1040 -msgid "cannot determine default video type" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:16414 +#: src/conf/domain_conf.c:16386 msgid "Can't add host USB device: USB is disabled in this host" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16439 +#: src/conf/domain_conf.c:16411 msgid "only a single watchdog device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16458 +#: src/conf/domain_conf.c:16430 msgid "only a single memory balloon device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16493 +#: src/conf/domain_conf.c:16465 msgid "only a single TPM device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16508 +#: src/conf/domain_conf.c:16480 msgid "only a single nvram device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16532 +#: src/conf/domain_conf.c:16504 msgid "Can't add USB hub: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16555 +#: src/conf/domain_conf.c:16527 msgid "Can't add redirected USB device: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16570 +#: src/conf/domain_conf.c:16542 msgid "only one set of redirection filter rule is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16663 +#: src/conf/domain_conf.c:16635 msgid "uid and gid should be mapped both" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16683 +#: src/conf/domain_conf.c:16655 #, c-format msgid "unknown smbios mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16746 +#: src/conf/domain_conf.c:16718 msgid "no domain config" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16759 +#: src/conf/domain_conf.c:16731 msgid "missing domain state" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16764 +#: src/conf/domain_conf.c:16736 #, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16773 +#: src/conf/domain_conf.c:16745 #, c-format msgid "invalid domain state reason '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16784 +#: src/conf/domain_conf.c:16756 msgid "invalid pid" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16797 src/conf/network_conf.c:3099 +#: src/conf/domain_conf.c:16769 src/conf/network_conf.c:3099 #, c-format msgid "Unknown taint flag %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16831 src/security/virt-aa-helper.c:668 +#: src/conf/domain_conf.c:16803 src/security/virt-aa-helper.c:668 #: tools/virsh-domain-monitor.c:98 tools/virsh-domain-monitor.c:491 #: tools/virsh-domain-monitor.c:598 tools/virsh-domain-monitor.c:713 #: tools/virsh-domain.c:3104 tools/virsh-domain.c:3759 @@ -4282,919 +4271,923 @@ msgstr "" msgid "(domain_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16872 +#: src/conf/domain_conf.c:16844 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16905 +#: src/conf/domain_conf.c:16877 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16952 +#: src/conf/domain_conf.c:16924 #, c-format msgid "Target timer %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16960 +#: src/conf/domain_conf.c:16932 #, c-format msgid "Target timer presence %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16968 +#: src/conf/domain_conf.c:16940 #, c-format msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16975 +#: src/conf/domain_conf.c:16947 #, c-format msgid "Target TSC mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16992 +#: src/conf/domain_conf.c:16964 #, c-format msgid "Target device address type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17005 +#: src/conf/domain_conf.c:16977 #, c-format msgid "" "Target device PCI address %04x:%02x:%02x.%02x does not match source %04x:" "%02x:%02x.%02x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17020 +#: src/conf/domain_conf.c:16992 #, c-format msgid "Target device drive address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17035 +#: src/conf/domain_conf.c:17007 #, c-format msgid "" "Target device virtio serial address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17049 +#: src/conf/domain_conf.c:17021 #, c-format msgid "Target device ccid address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17063 +#: src/conf/domain_conf.c:17035 #, c-format msgid "Target device isa address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17076 +#: src/conf/domain_conf.c:17048 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm slot %u does not match source %u" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17085 +#: src/conf/domain_conf.c:17057 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm base address '%llx' does not match source '%llx'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17113 +#: src/conf/domain_conf.c:17085 #, c-format msgid "Target disk device %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17121 +#: src/conf/domain_conf.c:17093 #, c-format msgid "Target disk bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17129 +#: src/conf/domain_conf.c:17101 #, c-format msgid "Target disk %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17136 +#: src/conf/domain_conf.c:17108 #, c-format msgid "Target disk serial %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17143 +#: src/conf/domain_conf.c:17115 #, fuzzy, c-format msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17152 +#: src/conf/domain_conf.c:17124 msgid "Target disk access mode does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17169 +#: src/conf/domain_conf.c:17141 #, c-format msgid "Target controller type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17177 +#: src/conf/domain_conf.c:17149 #, c-format msgid "Target controller index %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17184 +#: src/conf/domain_conf.c:17156 #, c-format msgid "Target controller model %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17192 +#: src/conf/domain_conf.c:17164 #, c-format msgid "Target controller ports %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17199 +#: src/conf/domain_conf.c:17171 #, c-format msgid "Target controller vectors %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17218 +#: src/conf/domain_conf.c:17190 #, c-format msgid "Target filesystem guest target %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17225 +#: src/conf/domain_conf.c:17197 msgid "Target filesystem access mode does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17245 +#: src/conf/domain_conf.c:17217 #, c-format msgid "Target network card mac %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17254 +#: src/conf/domain_conf.c:17226 #, c-format msgid "Target network card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17272 +#: src/conf/domain_conf.c:17244 #, c-format msgid "Target input device type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17280 +#: src/conf/domain_conf.c:17252 #, c-format msgid "Target input device bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17299 +#: src/conf/domain_conf.c:17271 #, c-format msgid "Target sound card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17318 +#: src/conf/domain_conf.c:17290 #, c-format msgid "Target video card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17326 +#: src/conf/domain_conf.c:17298 #, c-format msgid "Target video card ram %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17333 +#: src/conf/domain_conf.c:17305 #, c-format msgid "Target video card vram %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17340 +#: src/conf/domain_conf.c:17312 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vram64 %u does not match source %u" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17347 +#: src/conf/domain_conf.c:17319 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vgamem %u does not match source %u" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17354 +#: src/conf/domain_conf.c:17326 #, c-format msgid "Target video card heads %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17362 +#: src/conf/domain_conf.c:17334 msgid "Target video card acceleration does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17369 +#: src/conf/domain_conf.c:17341 #, c-format msgid "Target video card 2d accel %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17376 +#: src/conf/domain_conf.c:17348 #, c-format msgid "Target video card 3d accel %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17395 +#: src/conf/domain_conf.c:17367 #, c-format msgid "Target host device mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17404 +#: src/conf/domain_conf.c:17376 #, c-format msgid "Target host device subsystem %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17434 +#: src/conf/domain_conf.c:17406 #, fuzzy, c-format msgid "Target serial type %s does not match source %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17442 +#: src/conf/domain_conf.c:17414 #, c-format msgid "Target serial port %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17460 +#: src/conf/domain_conf.c:17432 #, c-format msgid "Target parallel port %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17478 +#: src/conf/domain_conf.c:17450 #, c-format msgid "Target channel type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17488 +#: src/conf/domain_conf.c:17460 #, c-format msgid "Target channel name %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17497 +#: src/conf/domain_conf.c:17469 msgid "" "Changing device type to/from spicevmc would change default target channel " "name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17508 +#: src/conf/domain_conf.c:17480 #, c-format msgid "Target channel addr %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17530 +#: src/conf/domain_conf.c:17502 #, c-format msgid "Target console type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17549 +#: src/conf/domain_conf.c:17521 #, c-format msgid "Target watchdog model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17568 +#: src/conf/domain_conf.c:17540 #, c-format msgid "Target balloon model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17576 +#: src/conf/domain_conf.c:17548 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target balloon autodeflate attribute value '%s' does not match source '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17596 +#: src/conf/domain_conf.c:17568 #, c-format msgid "Target RNG model '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17615 +#: src/conf/domain_conf.c:17587 #, c-format msgid "Target hub device type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17634 +#: src/conf/domain_conf.c:17606 #, c-format msgid "Target redirected device bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17645 +#: src/conf/domain_conf.c:17617 #, c-format msgid "" "Target redirected device source type %s does not match source device source " "type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17671 +#: src/conf/domain_conf.c:17643 #, c-format msgid "Target USB redirection filter rule count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17682 +#: src/conf/domain_conf.c:17654 msgid "Target USB Class code does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17688 +#: src/conf/domain_conf.c:17660 msgid "Target USB vendor ID does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17694 +#: src/conf/domain_conf.c:17666 msgid "Target USB product ID does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17700 +#: src/conf/domain_conf.c:17672 msgid "Target USB version does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17706 +#: src/conf/domain_conf.c:17678 #, c-format msgid "Target USB allow '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17726 +#: src/conf/domain_conf.c:17698 #, c-format msgid "State of feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17738 +#: src/conf/domain_conf.c:17710 #, c-format msgid "State of APIC EOI differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17748 +#: src/conf/domain_conf.c:17720 #, fuzzy, c-format msgid "Source GIC version '%s' does not match destination '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17767 +#: src/conf/domain_conf.c:17739 #, c-format msgid "" "State of HyperV enlightenment feature '%s' differs: source: '%s', " "destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17782 +#: src/conf/domain_conf.c:17754 #, c-format msgid "HyperV spinlock retry count differs: source: '%u', destination: '%u'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17793 +#: src/conf/domain_conf.c:17765 #, c-format msgid "HyperV vendor_id differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17815 +#: src/conf/domain_conf.c:17787 #, c-format msgid "State of KVM feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17841 +#: src/conf/domain_conf.c:17813 #, fuzzy, c-format msgid "Target panic model '%s' does not match source '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17857 +#: src/conf/domain_conf.c:17829 #, fuzzy, c-format msgid "Target shared memory name '%s' does not match source '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17864 +#: src/conf/domain_conf.c:17836 #, c-format msgid "Target shared memory size '%llu' does not match source size '%llu'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17871 +#: src/conf/domain_conf.c:17843 msgid "Target shared memory server usage doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17880 +#: src/conf/domain_conf.c:17852 msgid "Target shared memory MSI configuration doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17895 +#: src/conf/domain_conf.c:17867 #, fuzzy msgid "Target TPM device type doesn't match source" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17901 +#: src/conf/domain_conf.c:17873 #, fuzzy msgid "Target TPM device model doesn't match source" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17914 +#: src/conf/domain_conf.c:17886 #, fuzzy, c-format msgid "Target memory device model '%s' doesn't match source model '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17923 +#: src/conf/domain_conf.c:17895 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device targetNode '%d' doesn't match source targetNode '%d'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17931 +#: src/conf/domain_conf.c:17903 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device size '%llu' doesn't match source memory device size " "'%llu'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17949 +#: src/conf/domain_conf.c:17921 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain vCPU max %zu does not match source %zu" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17960 +#: src/conf/domain_conf.c:17932 #, c-format msgid "State of vCPU '%zu' differs between source and destination definitions" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17985 +#: src/conf/domain_conf.c:17957 #, c-format msgid "Target domain virt type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17997 +#: src/conf/domain_conf.c:17969 #, c-format msgid "Target domain uuid %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18008 +#: src/conf/domain_conf.c:17980 #, c-format msgid "Target domain name '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18015 +#: src/conf/domain_conf.c:17987 #, c-format msgid "Target domain max memory %lld does not match source %lld" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18022 +#: src/conf/domain_conf.c:17994 #, c-format msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18032 +#: src/conf/domain_conf.c:18004 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory slots count '%u' doesn't match source '%u'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:18038 +#: src/conf/domain_conf.c:18010 #, fuzzy, c-format msgid "Target maximum memory size '%llu' doesn't match source '%llu'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:18048 +#: src/conf/domain_conf.c:18020 #, c-format msgid "Target domain iothreads count %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18056 +#: src/conf/domain_conf.c:18028 #, c-format msgid "Target domain OS type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18063 +#: src/conf/domain_conf.c:18035 #, c-format msgid "Target domain architecture %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18070 +#: src/conf/domain_conf.c:18042 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain machine type %s does not match source %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:18077 +#: src/conf/domain_conf.c:18049 #, c-format msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18088 +#: src/conf/domain_conf.c:18060 msgid "Target domain timers do not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18106 +#: src/conf/domain_conf.c:18078 #, c-format msgid "Target domain disk count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18117 +#: src/conf/domain_conf.c:18089 #, c-format msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18130 +#: src/conf/domain_conf.c:18102 #, c-format msgid "Target domain filesystem count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18142 +#: src/conf/domain_conf.c:18114 #, c-format msgid "Target domain net card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18154 +#: src/conf/domain_conf.c:18126 #, c-format msgid "Target domain input device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18166 +#: src/conf/domain_conf.c:18138 #, c-format msgid "Target domain sound card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18178 +#: src/conf/domain_conf.c:18150 #, c-format msgid "Target domain video card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18190 +#: src/conf/domain_conf.c:18162 #, c-format msgid "Target domain host device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18203 +#: src/conf/domain_conf.c:18175 #, c-format msgid "Target domain smartcard count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18216 +#: src/conf/domain_conf.c:18188 #, c-format msgid "Target domain serial port count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18229 +#: src/conf/domain_conf.c:18201 #, c-format msgid "Target domain parallel port count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18242 +#: src/conf/domain_conf.c:18214 #, c-format msgid "Target domain channel count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18255 +#: src/conf/domain_conf.c:18227 #, c-format msgid "Target domain console count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18268 +#: src/conf/domain_conf.c:18240 #, c-format msgid "Target domain hub device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18280 +#: src/conf/domain_conf.c:18252 #, c-format msgid "Target domain redirected devices count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18295 +#: src/conf/domain_conf.c:18267 #, c-format msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18309 +#: src/conf/domain_conf.c:18281 #, c-format msgid "Target domain watchdog count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18322 +#: src/conf/domain_conf.c:18294 #, c-format msgid "Target domain memory balloon count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18335 +#: src/conf/domain_conf.c:18307 #, c-format msgid "Target domain RNG device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18346 +#: src/conf/domain_conf.c:18318 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain panic device count %zu does not match source %zu" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:18358 +#: src/conf/domain_conf.c:18330 #, c-format msgid "Target domain shared memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18373 +#: src/conf/domain_conf.c:18345 msgid "" "Either both target and source domains or none of them must have TPM device " "present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18380 +#: src/conf/domain_conf.c:18352 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:18632 +#: src/conf/domain_conf.c:18581 src/vz/vz_sdk.c:1040 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18638 #, fuzzy, c-format msgid "cannot duplicate iothread_id '%u' in iothreadids" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:18688 +#: src/conf/domain_conf.c:18694 #, c-format msgid "unexpected %s action: %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18992 src/conf/domain_conf.c:19081 +#: src/conf/domain_conf.c:18998 src/conf/domain_conf.c:19087 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19029 +#: src/conf/domain_conf.c:19035 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk backing store type %d" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:19037 +#: src/conf/domain_conf.c:19043 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk backing store format %d" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:19086 +#: src/conf/domain_conf.c:19092 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19091 +#: src/conf/domain_conf.c:19097 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19096 +#: src/conf/domain_conf.c:19102 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19101 +#: src/conf/domain_conf.c:19107 #, c-format msgid "unexpected disk io mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19106 +#: src/conf/domain_conf.c:19112 #, c-format msgid "Unexpected disk sgio mode '%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19363 +#: src/conf/domain_conf.c:19369 #, c-format msgid "unexpected controller type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19372 +#: src/conf/domain_conf.c:19378 #, c-format msgid "unexpected model type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19421 +#: src/conf/domain_conf.c:19427 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected model name value %d" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:19507 +#: src/conf/domain_conf.c:19513 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19513 +#: src/conf/domain_conf.c:19519 #, c-format msgid "unexpected accessmode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19647 +#: src/conf/domain_conf.c:19653 #, c-format msgid "unexpected pci hostdev driver name type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19696 +#: src/conf/domain_conf.c:19702 msgid "PCI address Formatting failed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19732 src/conf/domain_conf.c:19772 -#: src/conf/domain_conf.c:21498 src/conf/domain_conf.c:21507 +#: src/conf/domain_conf.c:19738 src/conf/domain_conf.c:19778 +#: src/conf/domain_conf.c:21508 src/conf/domain_conf.c:21517 #: src/libxl/libxl_driver.c:3407 src/qemu/qemu_hotplug.c:3920 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19850 +#: src/conf/domain_conf.c:19856 #, c-format msgid "unexpected source mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19893 src/conf/domain_conf.c:20063 -#: src/conf/domain_conf.c:21268 +#: src/conf/domain_conf.c:19899 src/conf/domain_conf.c:20069 +#: src/conf/domain_conf.c:21274 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20055 +#: src/conf/domain_conf.c:20061 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected actual net type %d" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:20317 +#: src/conf/domain_conf.c:20323 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20441 +#: src/conf/domain_conf.c:20447 #, c-format msgid "unexpected char device type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20461 +#: src/conf/domain_conf.c:20467 msgid "Could not format channel target type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20471 +#: src/conf/domain_conf.c:20477 msgid "Unable to format guestfwd port" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20545 src/conf/domain_conf.c:20578 -#: src/qemu/qemu_command.c:8218 +#: src/conf/domain_conf.c:20551 src/conf/domain_conf.c:20584 +#: src/qemu/qemu_command.c:8226 #, c-format msgid "unexpected smartcard type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20596 +#: src/conf/domain_conf.c:20602 #, c-format msgid "unexpected codec type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20652 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 +#: src/conf/domain_conf.c:20658 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20699 +#: src/conf/domain_conf.c:20705 #, c-format msgid "unexpected memballoon model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20759 +#: src/conf/domain_conf.c:20765 #, c-format msgid "unexpected watchdog model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20765 +#: src/conf/domain_conf.c:20771 #, c-format msgid "unexpected watchdog action %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21027 +#: src/conf/domain_conf.c:21033 #, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21080 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 +#: src/conf/domain_conf.c:21086 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21085 +#: src/conf/domain_conf.c:21091 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21117 +#: src/conf/domain_conf.c:21123 #, c-format msgid "unexpected timer name %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21133 +#: src/conf/domain_conf.c:21139 #, c-format msgid "unexpected timer tickpolicy %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21147 +#: src/conf/domain_conf.c:21153 #, c-format msgid "unexpected timer track %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21164 +#: src/conf/domain_conf.c:21170 #, c-format msgid "unexpected timer mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21489 src/conf/domain_conf.c:21514 +#: src/conf/domain_conf.c:21499 src/conf/domain_conf.c:21524 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21634 +#: src/conf/domain_conf.c:21644 #, c-format msgid "unexpected hub type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22097 +#: src/conf/domain_conf.c:22107 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22345 +#: src/conf/domain_conf.c:22355 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22378 +#: src/conf/domain_conf.c:22388 #, c-format msgid "unexpected smbios mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22425 +#: src/conf/domain_conf.c:22435 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %zu" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:22445 +#: src/conf/domain_conf.c:22455 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected state of feature '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:22975 +#: src/conf/domain_conf.c:22985 #, c-format msgid "boot order %d is already used by another device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23024 +#: src/conf/domain_conf.c:23034 msgid "Device configuration is not compatible: Domain has no USB bus support" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23047 +#: src/conf/domain_conf.c:23057 #, c-format msgid "" "Attaching memory device with size '%llu' would exceed domain's maxMemory " "config" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23056 +#: src/conf/domain_conf.c:23066 #, c-format msgid "Domain already has a disk with wwn '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23082 src/conf/network_conf.c:2965 +#: src/conf/domain_conf.c:23092 src/conf/network_conf.c:2965 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2829 src/util/virdnsmasq.c:561 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23166 +#: src/conf/domain_conf.c:23176 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23360 +#: src/conf/domain_conf.c:23370 #, c-format msgid "unable to visit backing chain file %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23472 +#: src/conf/domain_conf.c:23482 #, c-format msgid "invalid domain state: %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23958 +#: src/conf/domain_conf.c:23968 #, c-format msgid "Copying definition of '%d' type is not implemented yet." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24048 +#: src/conf/domain_conf.c:24058 #, c-format msgid "no device found with alias %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24074 +#: src/conf/domain_conf.c:24084 #, c-format msgid "source path not found for device='lun' using type='%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24096 +#: src/conf/domain_conf.c:24106 msgid "disk device='lun' for iSCSI is not supported with mode='direct'." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24105 +#: src/conf/domain_conf.c:24115 msgid "disk device='lun' is only valid for block type disk source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24127 src/conf/domain_conf.c:24186 +#: src/conf/domain_conf.c:24137 src/conf/domain_conf.c:24196 #, fuzzy, c-format msgid "unknown metadata type '%d'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:24164 +#: src/conf/domain_conf.c:24174 msgid "Requested metadata element is not present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24210 +#: src/conf/domain_conf.c:24220 msgid "(metadata_xml)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24317 +#: src/conf/domain_conf.c:24327 #, c-format msgid "target '%s' duplicated for disk sources '%s' and '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24326 +#: src/conf/domain_conf.c:24336 #, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical WWN" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24333 +#: src/conf/domain_conf.c:24343 #, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical serial" msgstr "" @@ -7992,7 +7985,7 @@ msgstr "" msgid "failed to load module %s %s" msgstr "" -#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2309 +#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2307 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" @@ -9266,103 +9259,103 @@ msgstr "" msgid "%s is missing 'type' property" msgstr "" -#: src/fdstream.c:88 src/fdstream.c:125 src/fdstream.c:206 src/fdstream.c:369 -#: src/fdstream.c:421 +#: src/fdstream.c:89 src/fdstream.c:126 src/fdstream.c:207 src/fdstream.c:370 +#: src/fdstream.c:424 msgid "stream is not open" msgstr "" -#: src/fdstream.c:95 src/fdstream.c:132 +#: src/fdstream.c:96 src/fdstream.c:133 msgid "stream does not have a callback registered" msgstr "" -#: src/fdstream.c:213 +#: src/fdstream.c:214 msgid "stream already has a callback registered" msgstr "" -#: src/fdstream.c:223 +#: src/fdstream.c:224 msgid "cannot register file watch on stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:303 +#: src/fdstream.c:304 #, c-format msgid "I/O helper exited with status %d" msgstr "" -#: src/fdstream.c:307 +#: src/fdstream.c:308 msgid "I/O helper exited abnormally" msgstr "" -#: src/fdstream.c:363 +#: src/fdstream.c:364 msgid "Too many bytes to write to stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:378 src/fdstream.c:397 +#: src/fdstream.c:379 src/fdstream.c:400 msgid "cannot write to stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:415 +#: src/fdstream.c:418 msgid "Too many bytes to read from stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:447 +#: src/fdstream.c:452 msgid "cannot read from stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:481 +#: src/fdstream.c:486 #, fuzzy msgid "Unable to set non-blocking mode" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/fdstream.c:495 src/locking/lock_daemon.c:158 +#: src/fdstream.c:500 src/locking/lock_daemon.c:158 #: src/locking/lock_daemon.c:207 src/logging/log_daemon.c:148 -#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3699 +#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3700 #: src/util/vireventpoll.c:692 src/util/virobject.c:224 msgid "Unable to initialize mutex" msgstr "" -#: src/fdstream.c:525 +#: src/fdstream.c:529 msgid "Unable to open UNIX socket" msgstr "" -#: src/fdstream.c:568 +#: src/fdstream.c:574 msgid "UNIX domain sockets are not supported on this platform" msgstr "" -#: src/fdstream.c:600 +#: src/fdstream.c:606 #, c-format msgid "Unable to open stream for '%s'" msgstr "" -#: src/fdstream.c:607 +#: src/fdstream.c:613 #, c-format msgid "Unable to access stream for '%s'" msgstr "" -#: src/fdstream.c:615 src/util/iohelper.c:65 +#: src/fdstream.c:621 src/util/iohelper.c:64 #, c-format msgid "Unable to seek %s to %llu" msgstr "" -#: src/fdstream.c:632 +#: src/fdstream.c:638 #, c-format msgid "%s: Cannot request read and write flags together" msgstr "" -#: src/fdstream.c:639 src/lxc/lxc_process.c:1374 +#: src/fdstream.c:645 src/lxc/lxc_process.c:1372 msgid "Unable to create pipe" msgstr "" -#: src/fdstream.c:700 +#: src/fdstream.c:706 #, c-format msgid "Attempt to create %s without specifying mode" msgstr "" -#: src/fdstream.c:742 +#: src/fdstream.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "unable to get tty attributes: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/fdstream.c:751 tools/vsh.c:1884 +#: src/fdstream.c:757 tools/vsh.c:1882 #, c-format msgid "unable to set tty attributes: %s" msgstr "" @@ -9552,7 +9545,7 @@ msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:375 tools/virsh-domain.c:5315 #: tools/virsh-domain.c:7257 tools/virsh-pool.c:1501 tools/virsh-snapshot.c:440 -#: tools/vsh.c:1721 tools/vsh.c:2672 tools/vsh.c:2677 +#: tools/vsh.c:1719 tools/vsh.c:2670 tools/vsh.c:2675 msgid "Out of memory" msgstr "" @@ -9888,22 +9881,22 @@ msgstr "" msgid "failed to register udev interface driver" msgstr "" -#: src/internal.h:303 src/internal.h:325 +#: src/internal.h:325 src/internal.h:347 #, c-format msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s" msgstr "" -#: src/internal.h:350 src/internal.h:374 +#: src/internal.h:372 src/internal.h:396 #, c-format msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive" msgstr "" -#: src/internal.h:400 src/internal.h:422 +#: src/internal.h:422 src/internal.h:444 #, c-format msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'" msgstr "" -#: src/internal.h:491 +#: src/internal.h:513 #, fuzzy, c-format msgid "read only access prevents %s" msgstr "failed to open file" @@ -9955,26 +9948,31 @@ msgstr "unknown host" msgid "Expected a string for 'uri_default' config parameter" msgstr "" -#: src/libvirt.c:960 +#: src/libvirt.c:958 +#, c-format +msgid "invalid URI %s (maybe you want %s:///%s)" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:989 msgid "An explicit URI must be provided when setuid" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1044 +#: src/libvirt.c:1079 #, c-format msgid "libvirt was built without the '%s' driver" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1284 +#: src/libvirt.c:1319 #, c-format msgid "string parameter name '%.*s' too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1293 +#: src/libvirt.c:1328 #, c-format msgid "NULL string parameter '%s'" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1299 +#: src/libvirt.c:1334 #, c-format msgid "string parameter '%s' unsupported" msgstr "" @@ -10435,7 +10433,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/locking/lock_daemon.c:1303 src/logging/log_daemon.c:1060 +#: src/locking/lock_daemon.c:1301 src/logging/log_daemon.c:1058 msgid "Can't determine restart state file path" msgstr "" @@ -10769,17 +10767,17 @@ msgstr "" msgid "this platform is missing dlopen" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:23 +#: src/locking/sanlock_helper.c:22 #, c-format msgid "%s uri uuid action\n" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:32 +#: src/locking/sanlock_helper.c:31 #, c-format msgid "invalid failure action: '%s'\n" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:103 +#: src/locking/sanlock_helper.c:98 #, c-format msgid "unsupported failure action: '%s'\n" msgstr "" @@ -11023,7 +11021,7 @@ msgstr "Failed to save domain %s to %s" msgid "failed to parse write_iops_device: '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1787 +#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1789 msgid "failed to generate uuid" msgstr "" @@ -11068,7 +11066,7 @@ msgid "Cannot duplicate fd %d onto fd %d" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:360 src/util/vircommand.c:592 -#: tools/virt-login-shell.c:293 +#: tools/virt-login-shell.c:283 msgid "sysconf(_SC_OPEN_MAX) failed" msgstr "" @@ -11257,7 +11255,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to find filesystem type for %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:151 +#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:150 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "" @@ -11353,7 +11351,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to send continue signal to controller" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2739 +#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2737 msgid "Unknown failure in libvirt_lxc startup" msgstr "" @@ -11376,7 +11374,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to change owner of %s to %u:%u" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:942 src/uml/uml_conf.c:78 +#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:941 src/uml/uml_conf.c:78 msgid "cannot get the host uuid" msgstr "" @@ -11576,7 +11574,7 @@ msgstr "" msgid "Kernel does not support private devpts" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1343 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1341 msgid "Failed to allocate tty" msgstr "" @@ -11596,16 +11594,16 @@ msgstr "" msgid "error receiving signal from container" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2705 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2703 #, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2719 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2717 msgid "Unable to change to root dir" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2725 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2723 msgid "Unable to become session leader" msgstr "" @@ -11785,8 +11783,8 @@ msgstr "unknown OS type %s" #: src/qemu/qemu_driver.c:9342 src/qemu/qemu_driver.c:9375 #: src/qemu/qemu_driver.c:9407 src/qemu/qemu_driver.c:9438 #: src/qemu/qemu_driver.c:9469 src/qemu/qemu_driver.c:9501 -#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:224 -#: src/util/virtypedparam.c:281 +#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:226 +#: src/util/virtypedparam.c:283 #, c-format msgid "Field name '%s' too long" msgstr "" @@ -12031,128 +12029,128 @@ msgstr "" msgid "failed to open netns %s" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc/lxc_process.c:574 +#: src/lxc/lxc_process.c:572 #, c-format msgid "Unsupported network type %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:730 +#: src/lxc/lxc_process.c:728 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to stat %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:832 +#: src/lxc/lxc_process.c:830 #, c-format msgid "Invalid PID %d for container" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:857 +#: src/lxc/lxc_process.c:855 #, fuzzy msgid "Unable to kill all processes" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:863 +#: src/lxc/lxc_process.c:861 #, fuzzy msgid "Unable to thaw all processes" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:877 +#: src/lxc/lxc_process.c:875 msgid "Some processes refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:885 +#: src/lxc/lxc_process.c:883 #, c-format msgid "Processes %d refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1046 +#: src/lxc/lxc_process.c:1044 msgid "Failure while reading log output" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1067 +#: src/lxc/lxc_process.c:1065 #, c-format msgid "Out of space while reading log output: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1082 +#: src/lxc/lxc_process.c:1080 #, c-format msgid "Timed out while reading log output: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1102 +#: src/lxc/lxc_process.c:1100 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open log file %s" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc/lxc_process.c:1109 +#: src/lxc/lxc_process.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek log file %s to %llu" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:1205 +#: src/lxc/lxc_process.c:1203 msgid "Unable to find 'cpuacct' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1212 +#: src/lxc/lxc_process.c:1210 msgid "Unable to find 'devices' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1219 +#: src/lxc/lxc_process.c:1217 msgid "Unable to find 'memory' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1226 +#: src/lxc/lxc_process.c:1224 msgid "At least one PTY console is required" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1233 +#: src/lxc/lxc_process.c:1231 msgid "Only PTY console types are supported" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1240 +#: src/lxc/lxc_process.c:1238 #, c-format msgid "Cannot create log directory '%s'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1431 +#: src/lxc/lxc_process.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected exit status %d" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/lxc/lxc_process.c:1434 +#: src/lxc/lxc_process.c:1432 #, fuzzy msgid "terminated abnormally" msgstr "unterminated number" -#: src/lxc/lxc_process.c:1437 src/lxc/lxc_process.c:1445 -#: src/lxc/lxc_process.c:1485 src/lxc/lxc_process.c:1520 +#: src/lxc/lxc_process.c:1435 src/lxc/lxc_process.c:1443 +#: src/lxc/lxc_process.c:1483 src/lxc/lxc_process.c:1518 #, c-format msgid "guest failed to start: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1448 +#: src/lxc/lxc_process.c:1446 #, c-format msgid "Failed to read pid file %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1461 +#: src/lxc/lxc_process.c:1459 msgid "could not close handshake fd" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1502 src/lxc/lxc_process.c:1690 +#: src/lxc/lxc_process.c:1500 src/lxc/lxc_process.c:1688 #, c-format msgid "No valid cgroup for machine %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1558 +#: src/lxc/lxc_process.c:1556 msgid "could not close logfile" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1877 +#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1903 msgid "cannot acquire state change lock" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1894 +#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1920 msgid "cannot acquire job mutex" msgstr "" @@ -12162,7 +12160,7 @@ msgid "multiple IP addresses not supported on device type %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:326 src/openvz/openvz_driver.c:120 -#: src/qemu/qemu_domain.c:1606 src/uml/uml_driver.c:423 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1632 src/uml/uml_driver.c:423 #: src/xen/xen_driver.c:339 src/xenapi/xenapi_driver.c:64 #, c-format msgid "hostdev mode 'capabilities' is not supported in %s" @@ -12215,24 +12213,24 @@ msgstr "Failed to start domain %s" msgid "Failed to balloon domain0 memory" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1017 src/qemu/qemu_driver.c:6845 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1014 src/qemu/qemu_driver.c:6845 #, c-format msgid "" "cannot restore domain '%s' uuid %s from a file which belongs to domain '%s' " "uuid %s" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1088 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1078 #, c-format msgid "libxenlight failed to create new domain '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1092 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1082 #, c-format msgid "libxenlight failed to restore domain '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1115 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1105 msgid "libxenlight failed to store userdata" msgstr "" @@ -12711,7 +12709,7 @@ msgstr "" msgid "unknown chrdev type" msgstr "unknown OS type" -#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4759 +#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4764 #, c-format msgid "unsupported chardev '%s'" msgstr "" @@ -12771,13 +12769,13 @@ msgid "" "could not get value of the secret for username '%s' using usage value '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:629 +#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported network block protocol '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" #: src/libxl/libxl_conf.c:1038 src/qemu/qemu_command.c:776 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:636 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:637 #, c-format msgid "':' not allowed in RBD source volume name '%s'" msgstr "" @@ -12965,8 +12963,8 @@ msgid "failed to open directory '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" #: src/network/bridge_driver.c:523 src/network/bridge_driver.c:661 -#: src/network/bridge_driver.c:1375 src/network/bridge_driver.c:1386 -#: src/network/bridge_driver.c:1680 src/network/bridge_driver.c:1686 +#: src/network/bridge_driver.c:1392 src/network/bridge_driver.c:1403 +#: src/network/bridge_driver.c:1697 src/network/bridge_driver.c:1703 #: src/storage/storage_driver.c:265 #, c-format msgid "cannot create directory %s" @@ -13013,347 +13011,347 @@ msgstr "" msgid "For IPv6, multiple DHCP definitions cannot be specified." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1330 -#, c-format -msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:1577 +#: src/network/bridge_driver.c:1188 src/network/bridge_driver.c:1594 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid prefix" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1633 +#: src/network/bridge_driver.c:1347 +#, c-format +msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:1650 #, c-format msgid "couldn't write radvd config file '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1672 +#: src/network/bridge_driver.c:1689 #, c-format msgid "Cannot find %s - Possibly the package isn't installed" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1916 +#: src/network/bridge_driver.c:1933 #, c-format msgid "cannot write to %s to enable/disable IPv6 on bridge %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1935 src/network/bridge_driver.c:1949 +#: src/network/bridge_driver.c:1952 src/network/bridge_driver.c:1966 #, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1968 +#: src/network/bridge_driver.c:1985 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid netmask or IP address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2015 +#: src/network/bridge_driver.c:2032 #, c-format msgid "network '%s' has an invalid netmask or IP address in route definition" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2081 +#: src/network/bridge_driver.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' has no bridge name defined" msgstr "domain state" -#: src/network/bridge_driver.c:2174 +#: src/network/bridge_driver.c:2191 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2350 +#: src/network/bridge_driver.c:2367 #, c-format msgid "Could not get Virtual functions on %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2406 +#: src/network/bridge_driver.c:2423 #, c-format msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2466 +#: src/network/bridge_driver.c:2483 msgid "network is already active" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2608 +#: src/network/bridge_driver.c:2625 #, c-format msgid "no network with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2633 src/network/bridge_driver.c:3955 -#: src/network/bridge_driver.c:4348 src/network/bridge_driver.c:4534 -#: src/network/bridge_driver.c:4680 src/network/bridge_driver.c:4765 -#: src/network/bridge_driver.c:5122 src/network/bridge_driver.c:5155 +#: src/network/bridge_driver.c:2650 src/network/bridge_driver.c:3972 +#: src/network/bridge_driver.c:4365 src/network/bridge_driver.c:4551 +#: src/network/bridge_driver.c:4697 src/network/bridge_driver.c:4782 +#: src/network/bridge_driver.c:5139 src/network/bridge_driver.c:5172 #, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2854 +#: src/network/bridge_driver.c:2871 #, c-format msgid "Bridge generation exceeded max id %d" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2881 +#: src/network/bridge_driver.c:2898 #, c-format msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2930 +#: src/network/bridge_driver.c:2947 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2938 +#: src/network/bridge_driver.c:2955 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2946 +#: src/network/bridge_driver.c:2963 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2954 +#: src/network/bridge_driver.c:2971 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2962 +#: src/network/bridge_driver.c:2979 #, c-format msgid "" "Unsupported network-wide element in network %s with forward " "mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2999 +#: src/network/bridge_driver.c:3016 #, c-format msgid "" "
, , and elements of in network %s are " "mutually exclusive" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3015 +#: src/network/bridge_driver.c:3032 msgid "" "Multiple IPv4 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv4 address on each network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3028 +#: src/network/bridge_driver.c:3045 msgid "" "Multiple IPv6 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv6 address on each network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3072 +#: src/network/bridge_driver.c:3089 #, c-format msgid "" "network '%s' has multiple default elements (%s and %s), but only " "one default is allowed" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3084 +#: src/network/bridge_driver.c:3101 #, c-format msgid "multiple elements with the same name (%s) in network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3092 +#: src/network/bridge_driver.c:3109 #, c-format msgid "" "Unsupported element in network '%s' in portgroup '%s' with " "forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3107 +#: src/network/bridge_driver.c:3124 #, c-format msgid "" " element specified for network %s, whose type doesn't support vlan " "configuration" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3237 +#: src/network/bridge_driver.c:3254 #, fuzzy msgid "can't undefine transient network" msgstr "list inactive domains" -#: src/network/bridge_driver.c:3481 src/network/bridge_driver.c:3963 +#: src/network/bridge_driver.c:3498 src/network/bridge_driver.c:3980 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' is not active" msgstr "domain state" -#: src/network/bridge_driver.c:3546 src/test/test_driver.c:3414 +#: src/network/bridge_driver.c:3563 src/test/test_driver.c:3414 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3595 +#: src/network/bridge_driver.c:3612 msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3610 +#: src/network/bridge_driver.c:3627 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3700 +#: src/network/bridge_driver.c:3717 #, fuzzy, c-format msgid "invalid json in file: %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/network/bridge_driver.c:3706 src/util/virlease.c:94 +#: src/network/bridge_driver.c:3723 src/util/virlease.c:94 msgid "couldn't fetch array of leases" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3716 src/util/virlease.c:102 +#: src/network/bridge_driver.c:3733 src/util/virlease.c:102 #: src/util/virlease.c:109 src/util/virlease.c:185 src/util/virlease.c:209 #, fuzzy msgid "failed to parse json" msgstr "failed to get the library version" -#: src/network/bridge_driver.c:3724 +#: src/network/bridge_driver.c:3741 msgid "found lease without mac-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3734 +#: src/network/bridge_driver.c:3751 msgid "found lease without expiry-time" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3751 +#: src/network/bridge_driver.c:3768 msgid "found lease without ip-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4064 +#: src/network/bridge_driver.c:4081 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a bridge " "device" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4089 src/network/bridge_driver.c:4242 +#: src/network/bridge_driver.c:4106 src/network/bridge_driver.c:4259 #, c-format msgid "" "network '%s' requires exclusive access to interfaces, but none are available" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4114 +#: src/network/bridge_driver.c:4131 #, c-format msgid "unrecognized driver name value %d in network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4138 +#: src/network/bridge_driver.c:4155 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses an SR-IOV " "Virtual Function via PCI passthrough" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4189 +#: src/network/bridge_driver.c:4206 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a macvtap " "device" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4202 +#: src/network/bridge_driver.c:4219 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct mode, but has no forward dev and no interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4273 +#: src/network/bridge_driver.c:4290 #, c-format msgid "" "an interface connecting to network '%s' is requesting a vlan tag, but that " "is not supported for this type of network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4279 +#: src/network/bridge_driver.c:4296 #, c-format msgid "" "an interface of type '%s' is requesting a vlan tag, but that is not " "supported for this type of connection" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4377 +#: src/network/bridge_driver.c:4394 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct or hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4389 src/network/bridge_driver.c:4568 +#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4585 msgid "the interface uses a direct mode, but has no source dev" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4584 +#: src/network/bridge_driver.c:4423 src/network/bridge_driver.c:4601 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have dev='%s' in use by domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4423 +#: src/network/bridge_driver.c:4440 #, c-format msgid "network '%s' claims dev='%s' is already in use by a different domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4434 src/network/bridge_driver.c:4595 +#: src/network/bridge_driver.c:4451 src/network/bridge_driver.c:4612 msgid "the interface uses a hostdev mode, but has no hostdev" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4452 src/network/bridge_driver.c:4611 +#: src/network/bridge_driver.c:4469 src/network/bridge_driver.c:4628 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have PCI device %04x:%02x:%02x.%x in use by domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4469 +#: src/network/bridge_driver.c:4486 #, c-format msgid "" "network '%s' claims the PCI device at domain=%d bus=%d slot=%d function=%d " "is already in use by a different domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4556 +#: src/network/bridge_driver.c:4573 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct/hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4693 +#: src/network/bridge_driver.c:4710 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' doesn't have an IP address" msgstr "domain state" -#: src/network/bridge_driver.c:4715 +#: src/network/bridge_driver.c:4732 #, c-format msgid "network '%s' has no associated interface or bridge" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4849 +#: src/network/bridge_driver.c:4866 #, c-format msgid "" "Invalid use of 'floor' on interface with MAC address %s - network '%s' has " "no inbound QoS set" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4873 +#: src/network/bridge_driver.c:4890 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'peak' on " "network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4884 +#: src/network/bridge_driver.c:4901 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'average' " "on network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4938 +#: src/network/bridge_driver.c:4955 msgid "Could not generate next class ID" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:5000 +#: src/network/bridge_driver.c:5017 #, c-format msgid "Cannot set bandwidth on interface '%s' of type %d" msgstr "" @@ -13386,18 +13384,18 @@ msgid "" "Refer to man page of dnsmasq for more details'\n" msgstr "" -#: src/network/leaseshelper.c:159 +#: src/network/leaseshelper.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported action: %s\n" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/network/leaseshelper.c:228 src/network/leaseshelper.c:247 +#: src/network/leaseshelper.c:222 src/network/leaseshelper.c:241 #: src/util/virlease.c:146 src/util/virlease.c:279 #, fuzzy msgid "failed to create json" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network/leaseshelper.c:256 +#: src/network/leaseshelper.c:250 msgid "empty json array" msgstr "" @@ -14831,7 +14829,7 @@ msgstr "unknown command: '%s'" msgid "Refusing to undefine while snapshots exist" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:237 +#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:241 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1393 msgid "Unable to get current time" msgstr "" @@ -14840,7 +14838,7 @@ msgstr "" msgid "Timeout on waiting statistics event." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1010 +#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1012 msgid "Unable to wait on monitor condition" msgstr "" @@ -15163,279 +15161,279 @@ msgid "" "support to enable this feature." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:184 src/qemu/qemu_interface.c:324 +#: src/qemu/qemu_agent.c:183 src/qemu/qemu_interface.c:324 #: src/qemu/qemu_monitor.c:336 msgid "failed to create socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:190 src/qemu/qemu_monitor.c:828 +#: src/qemu/qemu_agent.c:189 src/qemu/qemu_monitor.c:830 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:197 src/qemu/qemu_agent.c:263 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:823 +#: src/qemu/qemu_agent.c:196 src/qemu/qemu_agent.c:264 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:825 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:206 +#: src/qemu/qemu_agent.c:205 #, c-format msgid "Agent path %s too big for destination" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:232 src/qemu/qemu_monitor.c:362 +#: src/qemu/qemu_agent.c:233 src/qemu/qemu_monitor.c:364 msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:239 src/qemu/qemu_monitor.c:369 +#: src/qemu/qemu_agent.c:240 src/qemu/qemu_monitor.c:371 msgid "monitor socket did not show up" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:257 src/qemu/qemu_monitor.c:388 +#: src/qemu/qemu_agent.c:258 src/qemu/qemu_monitor.c:390 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:319 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 +#: src/qemu/qemu_agent.c:320 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 #, c-format msgid "Parsed JSON reply '%s' isn't an object" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:350 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 +#: src/qemu/qemu_agent.c:351 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 #, c-format msgid "Unexpected JSON reply '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:354 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 +#: src/qemu/qemu_agent.c:355 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 #, c-format msgid "Unknown JSON reply '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:418 +#: src/qemu/qemu_agent.c:419 #, c-format msgid "Process %zu %p %p [[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:465 +#: src/qemu/qemu_agent.c:466 msgid "Cannot check socket connection status" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:471 +#: src/qemu/qemu_agent.c:472 msgid "Cannot connect to agent socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:501 src/qemu/qemu_monitor.c:542 +#: src/qemu/qemu_agent.c:502 src/qemu/qemu_monitor.c:544 msgid "Unable to write to monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:539 src/qemu/qemu_monitor.c:581 +#: src/qemu/qemu_agent.c:540 src/qemu/qemu_monitor.c:583 msgid "Unable to read from monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:635 src/qemu/qemu_monitor.c:690 +#: src/qemu/qemu_agent.c:636 src/qemu/qemu_monitor.c:692 msgid "End of file from monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:643 src/qemu/qemu_monitor.c:699 +#: src/qemu/qemu_agent.c:644 src/qemu/qemu_monitor.c:701 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:649 src/qemu/qemu_monitor.c:705 +#: src/qemu/qemu_agent.c:650 src/qemu/qemu_monitor.c:707 #, c-format msgid "Unhandled event %d for monitor fd %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:663 src/qemu/qemu_monitor.c:734 +#: src/qemu/qemu_agent.c:664 src/qemu/qemu_monitor.c:736 msgid "Error while processing monitor IO" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:720 src/qemu/qemu_monitor.c:792 +#: src/qemu/qemu_agent.c:721 src/qemu/qemu_monitor.c:794 msgid "EOF notify callback must be supplied" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:733 src/qemu/qemu_monitor.c:809 +#: src/qemu/qemu_agent.c:734 src/qemu/qemu_monitor.c:811 msgid "cannot initialize monitor condition" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:752 src/qemu/qemu_monitor.c:895 +#: src/qemu/qemu_agent.c:753 src/qemu/qemu_monitor.c:897 #, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:898 +#: src/qemu/qemu_agent.c:899 msgid "Guest agent not available for now" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:902 +#: src/qemu/qemu_agent.c:903 msgid "Unable to wait on agent monitor condition" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:969 src/qemu/qemu_agent.c:1151 +#: src/qemu/qemu_agent.c:970 src/qemu/qemu_agent.c:1152 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:305 msgid "Missing monitor reply object" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:976 +#: src/qemu/qemu_agent.c:977 msgid "Malformed return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:983 +#: src/qemu/qemu_agent.c:984 #, c-format msgid "Guest agent returned ID: %llu instead of %llu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1077 src/qemu/qemu_agent.c:1095 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1078 src/qemu/qemu_agent.c:1096 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1082 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s': %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1120 src/qemu/qemu_agent.c:1154 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1121 src/qemu/qemu_agent.c:1155 msgid "Guest agent disappeared while executing command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1322 src/qemu/qemu_agent.c:1360 -#: src/qemu/qemu_agent.c:1584 src/qemu/qemu_agent.c:1693 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1323 src/qemu/qemu_agent.c:1361 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1585 src/qemu/qemu_agent.c:1694 msgid "malformed return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1412 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1413 #, c-format msgid "guest agent timeout '%d' is less than the minimum '%d'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1476 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1477 msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1482 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1483 msgid "guest-get-vcpus return information was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1497 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1498 msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1504 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1505 msgid "'logical-id' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1510 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1511 msgid "'online' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1517 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1518 msgid "'can-offline' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1621 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1622 msgid "Invalid data provided by guest agent" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1638 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1639 msgid "guest agent reports less cpu than requested" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1645 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1646 msgid "Cannot offline enough CPUs" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1738 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1739 #, c-format msgid "Time '%lld' is too big for guest agent" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1789 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1790 msgid "guest-get-fsinfo reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1795 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1796 msgid "guest-get-fsinfo return information was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1814 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1815 #, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1826 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1827 msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1834 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1835 msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1841 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1842 msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1847 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1848 msgid "'disk' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1853 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1854 msgid "guest-get-fsinfo 'disk' data was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1875 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1876 #, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1883 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1884 msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1892 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1893 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1901 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1902 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'pci-address' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1984 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1985 msgid "qemu agent didn't provide 'return' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1990 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1991 msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2004 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2005 msgid "qemu agent reply missing interface entry in array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2012 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2013 msgid "qemu agent didn't provide 'name' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2074 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2075 msgid "qemu agent reply missing IP addr in array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2082 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address-type' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2090 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "unknown ip address type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2098 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2099 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2108 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2109 #, fuzzy msgid "malformed 'prefix' field" msgstr "Failed to start domain %s" @@ -15458,7 +15456,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to determine device index for redirected device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_alias.c:505 +#: src/qemu/qemu_alias.c:525 msgid "disk does not have an alias" msgstr "" @@ -15504,107 +15502,107 @@ msgstr "" msgid "Cannot find suitable emulator for %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2386 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2387 msgid "unable to probe for add-fd" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2755 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2756 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2763 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2764 msgid "missing qemuctime in QEMU capabilities XML" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2770 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2771 msgid "missing selfctime in QEMU capabilities XML" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2784 src/qemu/qemu_domain.c:844 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2785 src/qemu/qemu_domain.c:844 msgid "failed to parse qemu capabilities flags" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2792 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2793 msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2798 src/qemu/qemu_domain.c:857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2799 src/qemu/qemu_domain.c:857 #, c-format msgid "Unknown qemu capabilities flag %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2808 src/qemu/qemu_capabilities.c:2814 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2809 src/qemu/qemu_capabilities.c:2815 msgid "missing version in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2823 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2824 msgid "missing arch in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2828 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2829 #, c-format msgid "unknown arch %s in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2835 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2836 #, fuzzy msgid "failed to parse qemu capabilities cpus" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2847 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2848 msgid "missing cpu name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2858 #, fuzzy msgid "failed to parse qemu capabilities machines" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2873 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2874 msgid "missing machine name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2882 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2883 msgid "malformed machine cpu count in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2966 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save '%s' for '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3003 src/qemu/qemu_capabilities.c:3072 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3004 src/qemu/qemu_capabilities.c:3073 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create directory '%s'" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3085 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3086 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to access cache '%s' for '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3282 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3283 #, c-format msgid "Unknown QEMU arch %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3536 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3537 #, c-format msgid "Failed to kill process %lld: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3565 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3566 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to probe capabilities for %s: %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3590 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3591 #, c-format msgid "Cannot check QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3601 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3602 #, c-format msgid "QEMU binary %s is not executable" msgstr "" @@ -15626,7 +15624,7 @@ msgid "Cannot setup cgroups until process is started" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:1076 src/qemu/qemu_process.c:2217 -#: src/qemu/qemu_process.c:4790 src/qemu/qemu_process.c:4855 +#: src/qemu/qemu_process.c:4791 src/qemu/qemu_process.c:4856 msgid "cgroup cpu is required for scheduler tuning" msgstr "" @@ -15820,7 +15818,7 @@ msgid "readonly sata disks are not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" #: src/qemu/qemu_command.c:1248 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1809 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:752 src/xenconfig/xen_xm.c:334 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:753 src/xenconfig/xen_xm.c:334 msgid "transient disks not supported yet" msgstr "" @@ -15868,7 +15866,7 @@ msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" #: src/qemu/qemu_command.c:1417 #, c-format -msgid "block I/O throttle limit must be less than %llu using QEMU" +msgid "block I/O throttle limit must be no more than %llu using QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1508 @@ -15977,7 +15975,7 @@ msgstr "" msgid "filesystem passthrough not supported by this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3792 +#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3797 #, c-format msgid "%s not supported in this QEMU binary" msgstr "" @@ -16146,7 +16144,7 @@ msgid "" "NUMA nodes configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6948 +#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6953 #, c-format msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %llu KiB" msgstr "" @@ -16173,7 +16171,7 @@ msgstr "" msgid "missing alias for memory device" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4114 +#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4144 #, fuzzy msgid "invalid memory device type" msgstr "invalid connection pointer in %s" @@ -16191,146 +16189,146 @@ msgstr "" msgid "scripts are not supported on interfaces of type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3373 +#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3374 msgid "missing watchdog model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3389 +#: src/qemu/qemu_command.c:3394 msgid "invalid watchdog action" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3417 +#: src/qemu/qemu_command.c:3422 #, c-format msgid "memballoon unsupported with address type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3429 +#: src/qemu/qemu_command.c:3434 #, fuzzy msgid "deflate-on-oom is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3467 +#: src/qemu/qemu_command.c:3472 #, c-format msgid "" "Memory balloon device type '%s' is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3499 +#: src/qemu/qemu_command.c:3504 msgid "nvram address type must be spaprvio" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3526 +#: src/qemu/qemu_command.c:3531 msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3541 +#: src/qemu/qemu_command.c:3546 msgid "nvram device is only supported for PPC64" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3563 +#: src/qemu/qemu_command.c:3568 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported address type %s for virtio input device" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:3572 +#: src/qemu/qemu_command.c:3577 #, fuzzy msgid "virtio-mouse is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3580 +#: src/qemu/qemu_command.c:3585 #, fuzzy msgid "virtio-tablet is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3588 +#: src/qemu/qemu_command.c:3593 #, fuzzy msgid "virtio-keyboard is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3596 +#: src/qemu/qemu_command.c:3601 #, fuzzy msgid "virtio-input-host is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3723 +#: src/qemu/qemu_command.c:3728 #, fuzzy msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3732 +#: src/qemu/qemu_command.c:3737 msgid "" "The ich9-intel-hda audio controller is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3743 +#: src/qemu/qemu_command.c:3748 #, c-format msgid "sound card model '%s' is not supported by qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3879 +#: src/qemu/qemu_command.c:3884 msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3887 +#: src/qemu/qemu_command.c:3892 msgid "this QEMU binary lacks hda support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3917 src/qemu/qemu_command.c:4073 +#: src/qemu/qemu_command.c:3922 src/qemu/qemu_command.c:4078 #, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3924 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 +#: src/qemu/qemu_command.c:3929 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 msgid "non-primary video device must be type of 'qxl'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3930 src/qemu/qemu_command.c:4181 +#: src/qemu/qemu_command.c:3935 src/qemu/qemu_command.c:4186 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3943 +#: src/qemu/qemu_command.c:3948 #, fuzzy msgid "virtio-gpu 3d acceleration is not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3953 src/qemu/qemu_command.c:4103 +#: src/qemu/qemu_command.c:3958 src/qemu/qemu_command.c:4108 #, c-format msgid "value for 'vram' must be less than '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3959 src/qemu/qemu_command.c:4109 +#: src/qemu/qemu_command.c:3964 src/qemu/qemu_command.c:4114 #, c-format msgid "value for 'ram' must be less than '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3997 +#: src/qemu/qemu_command.c:4002 msgid "value for 'vram' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4066 +#: src/qemu/qemu_command.c:4071 msgid "This QEMU does not support QXL graphics adapters" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4148 src/qemu/qemu_domain.c:1617 +#: src/qemu/qemu_command.c:4153 src/qemu/qemu_domain.c:1643 msgid "value for 'vgamem' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4165 +#: src/qemu/qemu_command.c:4170 #, c-format msgid "video type %s is only valid as primary video card" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4206 +#: src/qemu/qemu_command.c:4211 #, c-format msgid "Failed opening %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4238 +#: src/qemu/qemu_command.c:4243 #, fuzzy, c-format msgid "invalid PCI passthrough type '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:4247 src/qemu/qemu_command.c:4288 +#: src/qemu/qemu_command.c:4252 src/qemu/qemu_command.c:4293 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1300 #, c-format msgid "" @@ -16338,650 +16336,650 @@ msgid "" "binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4316 src/qemu/qemu_command.c:4415 +#: src/qemu/qemu_command.c:4321 src/qemu/qemu_command.c:4420 msgid "USB host device is missing bus/device information" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4352 +#: src/qemu/qemu_command.c:4357 #, c-format msgid "hub type %s not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4359 +#: src/qemu/qemu_command.c:4364 msgid "usb-hub not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4409 +#: src/qemu/qemu_command.c:4414 msgid "This QEMU doesn't not support missing USB devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4508 +#: src/qemu/qemu_command.c:4513 msgid "this qemu doesn't support 'readonly' for -drive" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4543 +#: src/qemu/qemu_command.c:4548 msgid "" "target must be 0 for scsi host device if its controller model is 'lsilogic'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4550 +#: src/qemu/qemu_command.c:4555 msgid "" "unit must be not more than 7 for scsi host device if its controller model is " "'lsilogic'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4678 +#: src/qemu/qemu_command.c:4683 #, fuzzy msgid "append not supported in this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:4740 +#: src/qemu/qemu_command.c:4745 msgid "spicevmc not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4750 +#: src/qemu/qemu_command.c:4755 msgid "spiceport not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4767 src/qemu/qemu_command.c:4970 +#: src/qemu/qemu_command.c:4772 src/qemu/qemu_command.c:4975 #, fuzzy msgid "logfile not supported in this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:4808 +#: src/qemu/qemu_command.c:4813 msgid "" "booting from assigned devices is only supported for PCI, USB and SCSI devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4818 +#: src/qemu/qemu_command.c:4823 msgid "" "booting from PCI devices assigned with VFIO is not supported with this " "version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4826 +#: src/qemu/qemu_command.c:4831 msgid "" "booting from assigned PCI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4835 +#: src/qemu/qemu_command.c:4840 msgid "" "booting from assigned USB devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4843 +#: src/qemu/qemu_command.c:4848 msgid "" "booting from assigned SCSI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4878 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 +#: src/qemu/qemu_command.c:4883 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 msgid "VFIO PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4926 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 +#: src/qemu/qemu_command.c:4931 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4953 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 +#: src/qemu/qemu_command.c:4958 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 msgid "SCSI passthrough is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5130 +#: src/qemu/qemu_command.c:5135 msgid "Cannot use virtio serial for parallel/serial devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5142 +#: src/qemu/qemu_command.c:5147 msgid "virtio serial device has invalid address type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5161 +#: src/qemu/qemu_command.c:5166 #, c-format msgid "Unsupported spicevmc target name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5205 +#: src/qemu/qemu_command.c:5210 msgid "Cannot use slcp with devices other than console" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5261 +#: src/qemu/qemu_command.c:5266 #, fuzzy msgid "this qemu doesn't support the rng-random backend" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:5276 +#: src/qemu/qemu_command.c:5281 msgid "this qemu doesn't support the rng-egd backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5294 +#: src/qemu/qemu_command.c:5299 msgid "unknown rng-random backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5340 +#: src/qemu/qemu_command.c:5345 #, c-format msgid "this qemu doesn't support RNG device type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5397 +#: src/qemu/qemu_command.c:5402 msgid "RNG device is missing alias" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5563 +#: src/qemu/qemu_command.c:5568 #, c-format msgid "the QEMU binary %s does not support smbios settings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5581 +#: src/qemu/qemu_command.c:5586 #, c-format msgid "Domain '%s' sysinfo are not available" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5604 +#: src/qemu/qemu_command.c:5609 msgid "qemu does not support more than one entry to Type 2 in SMBIOS table" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5632 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 +#: src/qemu/qemu_command.c:5637 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4170 src/qemu/qemu_hotplug.c:4229 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4271 msgid "qemu does not support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5637 +#: src/qemu/qemu_command.c:5642 msgid "qemu does not support SGA" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5642 +#: src/qemu/qemu_command.c:5647 msgid "need at least one serial port to use SGA" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5729 +#: src/qemu/qemu_command.c:5734 #, c-format msgid "unsupported rtc timer track '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5753 +#: src/qemu/qemu_command.c:5758 #, c-format msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5818 +#: src/qemu/qemu_command.c:5823 #, c-format msgid "unsupported timer type (name) '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5844 src/qemu/qemu_command.c:5855 +#: src/qemu/qemu_command.c:5849 src/qemu/qemu_command.c:5860 #, c-format msgid "unsupported rtc tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5883 src/qemu/qemu_command.c:5892 +#: src/qemu/qemu_command.c:5888 src/qemu/qemu_command.c:5897 #, c-format msgid "unsupported pit tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5914 +#: src/qemu/qemu_command.c:5919 #, fuzzy msgid "hpet timer is not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:5969 +#: src/qemu/qemu_command.c:5974 msgid "setting ACPI S3 not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5986 +#: src/qemu/qemu_command.c:5991 msgid "setting ACPI S4 not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6020 +#: src/qemu/qemu_command.c:6025 msgid "hypervisor lacks deviceboot feature" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6077 +#: src/qemu/qemu_command.c:6082 msgid "reboot timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6090 +#: src/qemu/qemu_command.c:6095 #, fuzzy msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6133 +#: src/qemu/qemu_command.c:6138 msgid "dtb is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6178 +#: src/qemu/qemu_command.c:6183 msgid "64-bit PCI hole setting is only for root PCI controllers" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6185 +#: src/qemu/qemu_command.c:6190 #, c-format msgid "Setting the 64-bit PCI hole size is not supported for machine '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6191 +#: src/qemu/qemu_command.c:6196 msgid "64-bit PCI hole size setting is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6241 +#: src/qemu/qemu_command.c:6246 msgid "CPU specification not supported by hypervisor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6271 +#: src/qemu/qemu_command.c:6276 #, c-format msgid "" "guest and host CPU are not compatible: %s; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6276 +#: src/qemu/qemu_command.c:6281 #, c-format msgid "guest and host CPU are not compatible: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6283 +#: src/qemu/qemu_command.c:6288 #, c-format msgid "" "guest CPU is not compatible with host CPU; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6288 +#: src/qemu/qemu_command.c:6293 msgid "guest CPU is not compatible with host CPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6318 +#: src/qemu/qemu_command.c:6323 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6324 +#: src/qemu/qemu_command.c:6329 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is only supported with kvm" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6334 +#: src/qemu/qemu_command.c:6339 #, fuzzy msgid "" "QEMU binary does not support CPU host-passthrough for armv7l on aarch64 host" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6616 +#: src/qemu/qemu_command.c:6621 msgid "the QEMU binary does not support kqemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6624 +#: src/qemu/qemu_command.c:6629 msgid "the QEMU binary does not support kvm" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6635 +#: src/qemu/qemu_command.c:6640 #, fuzzy, c-format msgid "the QEMU binary does not support %s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6655 +#: src/qemu/qemu_command.c:6660 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not available with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6726 src/qemu/qemu_command.c:6782 +#: src/qemu/qemu_command.c:6731 src/qemu/qemu_command.c:6787 msgid "dump-guest-core is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6733 src/qemu/qemu_command.c:6797 +#: src/qemu/qemu_command.c:6738 src/qemu/qemu_command.c:6802 msgid "disable shared memory is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6742 +#: src/qemu/qemu_command.c:6747 #, fuzzy msgid "key wrap support is not available with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6769 +#: src/qemu/qemu_command.c:6774 #, fuzzy msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6817 +#: src/qemu/qemu_command.c:6822 msgid "gic-version option is available only for ARM virt machine" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6829 +#: src/qemu/qemu_command.c:6834 #, fuzzy msgid "gic-version option is not available with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6883 +#: src/qemu/qemu_command.c:6888 msgid "" "setting current vcpu count less than maximum is not supported with this QEMU " "binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6924 +#: src/qemu/qemu_command.c:6929 msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted or disabled by administrator config" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6931 +#: src/qemu/qemu_command.c:6936 #, c-format msgid "hugepage backing not supported by '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6998 +#: src/qemu/qemu_command.c:7003 msgid "memory locking not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7023 +#: src/qemu/qemu_command.c:7028 #, fuzzy msgid "IOThreads not supported for this QEMU" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7063 +#: src/qemu/qemu_command.c:7068 msgid "Per-node memory binding is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7072 +#: src/qemu/qemu_command.c:7077 msgid "huge pages per NUMA node are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7098 +#: src/qemu/qemu_command.c:7103 #, c-format msgid "hugepages: node %zd not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7122 +#: src/qemu/qemu_command.c:7127 #, fuzzy msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7141 +#: src/qemu/qemu_command.c:7146 msgid "disjoint NUMA cpu ranges are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7234 +#: src/qemu/qemu_command.c:7239 msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7251 +#: src/qemu/qemu_command.c:7259 msgid "vnc port must be in range [5900,65535]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7267 src/qemu/qemu_command.c:7422 +#: src/qemu/qemu_command.c:7275 src/qemu/qemu_command.c:7430 msgid "network-based listen not possible, network driver not present" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7301 +#: src/qemu/qemu_command.c:7309 msgid "VNC WebSockets are not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7311 +#: src/qemu/qemu_command.c:7319 msgid "vnc display sharing policy is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7382 +#: src/qemu/qemu_command.c:7390 msgid "spice graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7392 +#: src/qemu/qemu_command.c:7400 msgid "" "spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7486 +#: src/qemu/qemu_command.c:7494 msgid "" "spice secure channels set in XML configuration, but TLS port is not provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7497 +#: src/qemu/qemu_command.c:7505 msgid "" "spice insecure channels set in XML configuration, but plain port is not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7510 +#: src/qemu/qemu_command.c:7518 msgid "" "spice defaultMode secure requested in XML configuration but TLS port not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7519 +#: src/qemu/qemu_command.c:7527 msgid "" "spice defaultMode insecure requested in XML configuration but plain port not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7553 +#: src/qemu/qemu_command.c:7561 msgid "This QEMU can't disable file transfers through spice" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7563 +#: src/qemu/qemu_command.c:7571 #, fuzzy msgid "This QEMU doesn't support spice OpenGL" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7619 +#: src/qemu/qemu_command.c:7627 #, c-format msgid "sdl not supported by '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7655 +#: src/qemu/qemu_command.c:7663 #, c-format msgid "unsupported graphics type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7677 +#: src/qemu/qemu_command.c:7685 msgid "Netdev support unavailable" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7702 +#: src/qemu/qemu_command.c:7710 #, fuzzy, c-format msgid "vhost-user type '%s' not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7713 +#: src/qemu/qemu_command.c:7721 #, fuzzy msgid "multi-queue is not supported for vhost-user with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7729 +#: src/qemu/qemu_command.c:7737 msgid "Error generating NIC -device string" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7793 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 +#: src/qemu/qemu_command.c:7801 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 #, c-format msgid "Multiqueue network is not supported for: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7804 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 +#: src/qemu/qemu_command.c:7812 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "filterref is not supported for network interfaces of type %s" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:7815 +#: src/qemu/qemu_command.c:7823 #, c-format msgid "Custom tap device path is not supported for: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8137 +#: src/qemu/qemu_command.c:8145 msgid "this QEMU binary lacks multiple smartcard support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8148 src/qemu/qemu_command.c:8160 +#: src/qemu/qemu_command.c:8156 src/qemu/qemu_command.c:8168 msgid "this QEMU binary lacks smartcard host mode support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8170 +#: src/qemu/qemu_command.c:8178 #, c-format msgid "invalid certificate name: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8181 +#: src/qemu/qemu_command.c:8189 #, c-format msgid "invalid database name: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8196 +#: src/qemu/qemu_command.c:8204 msgid "this QEMU binary lacks smartcard passthrough mode support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8240 +#: src/qemu/qemu_command.c:8248 #, fuzzy msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8255 +#: src/qemu/qemu_command.c:8263 msgid "shmem size must be a power of two" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8260 +#: src/qemu/qemu_command.c:8268 msgid "shmem size must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8282 +#: src/qemu/qemu_command.c:8290 msgid "only 'pci' addresses are supported for the shared memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8482 +#: src/qemu/qemu_command.c:8490 msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8504 src/qemu/qemu_command.c:8594 +#: src/qemu/qemu_command.c:8512 src/qemu/qemu_command.c:8602 msgid "virtio channel requires QEMU to support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8569 +#: src/qemu/qemu_command.c:8577 msgid "sclp console requires QEMU to support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8574 +#: src/qemu/qemu_command.c:8582 msgid "sclp console requires QEMU to support s390-sclp" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8616 src/qemu/qemu_command.c:9612 +#: src/qemu/qemu_command.c:8624 src/qemu/qemu_command.c:9620 #, c-format msgid "unsupported console target type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8637 +#: src/qemu/qemu_command.c:8645 #, c-format msgid "Redirection bus %s is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8644 +#: src/qemu/qemu_command.c:8652 msgid "USB redirection is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8655 +#: src/qemu/qemu_command.c:8663 msgid "USB redirection filter is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8693 +#: src/qemu/qemu_command.c:8701 msgid "USB redirection booting is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8739 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 +#: src/qemu/qemu_command.c:8747 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 #, fuzzy msgid "redirected devices are not supported by this QEMU" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8777 +#: src/qemu/qemu_command.c:8785 msgid "ACPI must be enabled in order to use UEFI" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8789 +#: src/qemu/qemu_command.c:8797 #, fuzzy msgid "this qemu doesn't support passing readonly attribute" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8834 +#: src/qemu/qemu_command.c:8842 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8884 +#: src/qemu/qemu_command.c:8892 #, c-format msgid "Could not open TPM device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8898 +#: src/qemu/qemu_command.c:8906 #, c-format msgid "Could not open TPM device's cancel path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8931 +#: src/qemu/qemu_command.c:8939 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM backend type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9007 +#: src/qemu/qemu_command.c:9015 msgid "only i686 and x86_64 guests support panic device of model 'hyperv'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9014 +#: src/qemu/qemu_command.c:9022 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'hyperv'" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9027 +#: src/qemu/qemu_command.c:9035 msgid "only pSeries guests support panic device of model 'pseries'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9034 +#: src/qemu/qemu_command.c:9042 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'pseries'" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9043 +#: src/qemu/qemu_command.c:9051 #, fuzzy msgid "the QEMU binary does not support the panic device" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9061 +#: src/qemu/qemu_command.c:9069 msgid "panic is supported only with ISA address type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9104 src/qemu/qemu_driver.c:9572 +#: src/qemu/qemu_command.c:9112 src/qemu/qemu_driver.c:9572 #: src/qemu/qemu_driver.c:9709 msgid "Memory tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9110 src/qemu/qemu_driver.c:8944 +#: src/qemu/qemu_command.c:9118 src/qemu/qemu_driver.c:8944 #: src/qemu/qemu_driver.c:9150 msgid "Block I/O tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9119 src/qemu/qemu_driver.c:8688 +#: src/qemu/qemu_command.c:9127 src/qemu/qemu_driver.c:8688 #: src/qemu/qemu_driver.c:10313 src/qemu/qemu_driver.c:10664 msgid "CPU tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9140 +#: src/qemu/qemu_command.c:9148 msgid "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice) is supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9149 +#: src/qemu/qemu_command.c:9157 #, c-format msgid "qemu emulator '%s' does not support xen" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9160 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 +#: src/qemu/qemu_command.c:9168 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9413 +#: src/qemu/qemu_command.c:9421 msgid "QEMU does not support seccomp sandboxes" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9474 +#: src/qemu/qemu_command.c:9482 msgid "usb-serial is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9493 +#: src/qemu/qemu_command.c:9501 msgid "isa-serial requires address of isa type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9504 +#: src/qemu/qemu_command.c:9512 #, fuzzy msgid "pci-serial is not supported with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9511 +#: src/qemu/qemu_command.c:9519 msgid "pci-serial requires address of pci type" msgstr "" @@ -16990,121 +16988,121 @@ msgstr "" msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:450 +#: src/qemu/qemu_conf.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid nvram format: '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/qemu/qemu_conf.c:549 +#: src/qemu/qemu_conf.c:550 msgid "security_driver must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:561 +#: src/qemu/qemu_conf.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate security driver %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu/qemu_conf.c:598 +#: src/qemu/qemu_conf.c:599 #, c-format msgid "%s: remote_websocket_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:608 +#: src/qemu/qemu_conf.c:609 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:616 +#: src/qemu/qemu_conf.c:617 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:627 +#: src/qemu/qemu_conf.c:628 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:637 +#: src/qemu/qemu_conf.c:638 #, c-format msgid "" "%s: remote_display_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:645 +#: src/qemu/qemu_conf.c:646 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:653 +#: src/qemu/qemu_conf.c:654 #, c-format msgid "%s: migration_port_min: port must be greater than 0" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:662 +#: src/qemu/qemu_conf.c:663 #, c-format msgid "" "%s: migration_port_max: port must be between the minimal port %d and 65535" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:691 +#: src/qemu/qemu_conf.c:692 msgid "cgroup_controllers must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:698 +#: src/qemu/qemu_conf.c:699 #, c-format msgid "Unknown cgroup controller '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:718 +#: src/qemu/qemu_conf.c:719 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:756 +#: src/qemu/qemu_conf.c:757 msgid "hugetlbfs_mount must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:809 +#: src/qemu/qemu_conf.c:810 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown stdio handler %s" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/qemu/qemu_conf.c:832 +#: src/qemu/qemu_conf.c:831 #, c-format msgid "migration_host must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:844 +#: src/qemu/qemu_conf.c:843 #, c-format msgid "migration_address must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:870 +#: src/qemu/qemu_conf.c:869 msgid "nvram must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1043 #, c-format msgid "Unable to get minor number of device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1139 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1138 #, c-format msgid "" "sgio of shared disk 'pool=%s' 'volume=%s' conflicts with other active domains" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1145 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1144 #, c-format msgid "sgio of shared disk '%s' conflicts with other active domains" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1492 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1491 msgid "'sgio' is not supported for SCSI generic device yet " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1537 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1536 #, fuzzy msgid "Snapshots are not yet supported with 'pool' volumes" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" @@ -17177,199 +17175,199 @@ msgid "" "Invalid environment name, it must contain only alphanumerics and underscore" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1425 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1447 msgid "bootloader is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1431 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1453 #, fuzzy msgid "missing machine type" msgstr "missing kernel information" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1623 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1649 msgid "value for 'vgamem' must be power of two" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1873 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1899 #, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1884 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1910 #, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s) due to max_queued limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1889 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1915 msgid "cannot acquire state change lock due to max_queued limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1942 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1968 #, c-format msgid "unexpected async job %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2033 src/qemu/qemu_domain.c:2100 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2059 src/qemu/qemu_domain.c:2126 msgid "domain is no longer running" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2582 src/uml/uml_driver.c:1084 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2612 src/uml/uml_driver.c:1084 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2587 src/qemu/qemu_domain.c:2610 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 src/qemu/qemu_domain.c:2640 #, c-format msgid "failed to set close-on-exec flag on %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2598 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2628 #, c-format msgid "failed to truncate %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2605 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2635 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open logfile %s" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2647 #, fuzzy, c-format msgid "failed to seek in log file %s" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2648 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2678 #, fuzzy msgid "Unable to seek to end of domain logfile" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2653 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2683 #, fuzzy msgid "Unable to write to domain logfile" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2700 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2730 #, fuzzy msgid "Unable to read from log file" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2774 src/storage/storage_backend.c:1143 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2804 src/storage/storage_backend.c:1143 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1336 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2802 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2832 #, c-format msgid "cannot create snapshot directory '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2863 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2893 #, c-format msgid "Disk device '%s' does not support snapshotting" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3502 src/qemu/qemu_domain.c:3512 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3575 src/qemu/qemu_domain.c:3582 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3589 src/qemu/qemu_domain.c:3596 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3620 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3532 src/qemu/qemu_domain.c:3542 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3605 src/qemu/qemu_domain.c:3612 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3619 src/qemu/qemu_domain.c:3626 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3650 #, c-format msgid "cannot modify field '%s' of the disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3637 src/qemu/qemu_domain.c:3645 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3667 src/qemu/qemu_domain.c:3675 #, fuzzy, c-format msgid "disk '%s' already in active block job" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3795 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3825 msgid "QEMU guest agent is not available due to an error" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3804 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3834 msgid "QEMU guest agent is not connected" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3810 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3840 msgid "QEMU guest agent is not configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3867 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3897 #, c-format msgid "memory size of NUMA node '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3881 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3911 msgid "initial memory size overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3890 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3920 msgid "maximum memory size overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3901 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3931 #, c-format msgid "size of memory module '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3959 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3989 msgid "block jobs not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4055 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4085 #, c-format msgid "memory device slot '%u' is already being used by another memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4064 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4094 #, c-format msgid "" "memory device base '0x%llx' is already being used by another memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4082 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4112 msgid "only 'dimm' addresses are supported for the pc-dimm device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4090 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4120 msgid "target NUMA node needs to be specified for memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4099 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4129 #, c-format msgid "memory device slot '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4158 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4188 msgid "" "cannot use/hotplug a memory device when domain 'maxMemory' is not defined" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4168 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4198 #, fuzzy msgid "memory hotplug isn't supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4179 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4209 msgid "" "At least one numa node has to be configured when enabling memory hotplug" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4187 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4217 #, fuzzy, c-format msgid "memory device count '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "failed to get node information" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4203 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4233 #, fuzzy msgid "memory device total size exceeds hotplug space" msgstr "failed to get node information" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4593 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4623 #, c-format msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4652 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4682 msgid "No device found for specified path" msgstr "" @@ -17447,7 +17445,8 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain_address.c:1548 #, c-format msgid "" -"failed to create PCI bridge on bus %d: too many devices with fixed addresses" +"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but bus must be <= " +"index" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:260 src/test/test_driver.c:5795 @@ -17589,7 +17588,7 @@ msgstr "" msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:59 src/util/vircgroup.c:370 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:58 src/util/vircgroup.c:370 #: src/util/virfile.c:596 src/util/virfile.c:637 src/util/virfile.c:712 #: src/util/virfile.c:3324 src/util/virnetdevtap.c:438 #, c-format @@ -17607,7 +17606,7 @@ msgid "Unable to parse sched info value '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" #: src/qemu/qemu_driver.c:1512 src/qemu/qemu_driver.c:4978 -#: src/qemu/qemu_process.c:4806 +#: src/qemu/qemu_process.c:4807 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" @@ -17627,7 +17626,7 @@ msgid "domain is pmsuspended" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1987 src/qemu/qemu_migration.c:6074 -#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5498 +#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5499 msgid "resume operation failed" msgstr "" @@ -17721,13 +17720,13 @@ msgstr "" msgid "Error from child process opening '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4039 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4040 #: src/storage/storage_backend.c:531 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4030 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4031 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1534 #: src/storage/storage_backend_gluster.c:695 src/util/virfile.c:1375 #: src/util/virstoragefile.c:875 @@ -18260,7 +18259,7 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13429 src/qemu/qemu_driver.c:16357 #: src/qemu/qemu_driver.c:16626 src/qemu/qemu_driver.c:16908 #: src/qemu/qemu_driver.c:17095 src/qemu/qemu_migration.c:2105 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2109 tools/virsh-domain.c:2360 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2111 tools/virsh-domain.c:2360 #, c-format msgid "bandwidth must be less than %llu" msgstr "" @@ -18659,7 +18658,7 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17511 #, c-format -msgid "block I/O throttle limit value must be less than %llu" +msgid "block I/O throttle limit value must be no more than %llu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17638 @@ -19632,11 +19631,11 @@ msgstr "" msgid "domain '%s' is not being migrated" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:116 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:117 msgid "monitor must not be NULL" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:122 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:123 msgid "JSON monitor is required" msgstr "" @@ -19645,82 +19644,82 @@ msgstr "" msgid "Monitor path %s too big for destination" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:415 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:417 #, c-format msgid "Process %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:516 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:518 msgid "Monitor does not support sending of file descriptors" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:720 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:722 msgid "early end of file from monitor, possible problem" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:797 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:799 msgid "Error notify callback must be supplied" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:952 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:954 msgid "Qemu monitor was closed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1081 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1083 msgid "Cannot determine balloon device path" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1111 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1113 msgid "" "Property 'guest-stats-polling-interval' not found on memory balloon driver." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1144 src/qemu/qemu_monitor.c:1179 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1146 src/qemu/qemu_monitor.c:1181 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find QOM Object path for device '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1210 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1212 msgid "Unable to unescape command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1763 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1765 #, c-format msgid "unknown block IO status: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1818 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1820 #, c-format msgid "cannot find info for device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1857 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1859 msgid "text monitor doesn't support block stats for backing chain members" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1935 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1937 #, c-format msgid "unsupported protocol type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2489 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2491 msgid "fd must be valid" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2495 src/qemu/qemu_monitor.c:2552 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2497 src/qemu/qemu_monitor.c:2554 #, c-format msgid "qemu is not using a unix socket monitor, cannot send fd %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2546 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2548 msgid "fd and fdset must be valid" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2614 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2616 msgid "JSON monitor should be using AddNetdev" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2645 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2647 msgid "JSON monitor should be using RemoveNetdev" msgstr "" @@ -20739,284 +20738,284 @@ msgstr "" msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:527 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:528 #, c-format msgid "missing VNC port number in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:535 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:564 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:565 #, c-format msgid "cannot parse VNC WebSocket port '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:594 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:595 msgid "missing vnc sharing policy" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:721 src/qemu/qemu_parse_command.c:1967 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:723 src/qemu/qemu_parse_command.c:1969 #, c-format msgid "cannot parse sheepdog filename '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:750 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "pseries systems do not support ide devices '%s'" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:808 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:810 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:814 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:816 #, c-format msgid "cannot parse drive bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:820 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:822 #, c-format msgid "cannot parse drive unit '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:829 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:831 #, c-format msgid "cannot parse io mode '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:838 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:840 #, c-format msgid "cannot parse cylinders value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:848 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:850 #, c-format msgid "cannot parse heads value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:858 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:860 #, c-format msgid "cannot parse sectors value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:870 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:872 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse translation value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:884 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:886 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:895 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:897 #, c-format msgid "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:942 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:944 #, c-format msgid "invalid device name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:983 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:985 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:995 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:997 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1052 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1054 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1082 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1084 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1132 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1134 #, c-format msgid "cannot parse sndbuf size in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1171 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1173 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1178 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1180 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1184 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1186 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1190 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1192 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1226 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1228 #, c-format msgid "unknown USB device syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1234 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1236 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1240 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1242 #, c-format msgid "cannot extract USB device product '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1246 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1248 #, c-format msgid "cannot extract USB device bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1252 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1254 #, c-format msgid "cannot extract USB device address '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1344 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1346 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1370 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1372 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1446 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1448 #, c-format msgid "%s platform doesn't support CPU features'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1476 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1478 msgid "conflicting occurrences of kvmclock feature" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1536 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1549 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1551 #, c-format msgid "HyperV feature '%s' should not have a value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1560 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1562 msgid "missing HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1566 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1568 msgid "cannot parse HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1578 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1580 msgid "missing HyperV vendor_id value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1627 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1629 #, c-format msgid "unknown CPU syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1708 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1710 #, c-format msgid "cannot parse CPU topology '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1774 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1776 msgid "no emulator path found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1831 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1833 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1873 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1875 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1886 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1888 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2005 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2007 #, c-format msgid "Cannot assign address for device name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2068 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2070 msgid "cannot parse reboot-timeout value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2134 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2136 #, fuzzy msgid "aes-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2147 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2149 #, fuzzy msgid "dea-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2338 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2340 #, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2397 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2399 #, c-format msgid "invalid value for disable_s3 parameter: '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2414 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2416 #, c-format msgid "invalid value for disable_s4 parameter: '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2433 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2435 #, c-format msgid "cannot parse nvram's address '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2491 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2493 msgid "CEPH_ARGS was set without an rbd disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2498 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2500 #, c-format msgid "could not parse CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2535 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2537 #, c-format msgid "found no rbd hosts in CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2745 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2747 #, c-format msgid "Unable to resolve %s for pid %u" msgstr "" @@ -21159,119 +21158,119 @@ msgstr "" msgid "Unable to pre-create chardev file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3722 +#: src/qemu/qemu_process.c:3723 msgid "Could not create thread. QEMU initialization might be incomplete" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3850 +#: src/qemu/qemu_process.c:3851 msgid "" "Auto allocation of spice TLS port requested but spice TLS is disabled in " "qemu.conf" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3880 +#: src/qemu/qemu_process.c:3881 msgid "Domain requires at least 1 vCPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3886 +#: src/qemu/qemu_process.c:3887 msgid "Maximum CPUs greater than specified machine type limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3926 +#: src/qemu/qemu_process.c:3927 msgid "host doesn't support paravirtual spinlocks" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3952 +#: src/qemu/qemu_process.c:3953 #, fuzzy, c-format msgid "host doesn't support hyperv '%s' feature" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_process.c:3975 +#: src/qemu/qemu_process.c:3976 #, fuzzy msgid "host doesn't support invariant TSC" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4022 +#: src/qemu/qemu_process.c:4023 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find any master var store for loader: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4050 +#: src/qemu/qemu_process.c:4051 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read from file '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4057 +#: src/qemu/qemu_process.c:4058 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write to file '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4065 src/qemu/qemu_process.c:4071 +#: src/qemu/qemu_process.c:4066 src/qemu/qemu_process.c:4072 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close file '%s'" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_process.c:4301 +#: src/qemu/qemu_process.c:4302 msgid "" "QEMU does not support multiple listen addresses for one graphics device." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4367 +#: src/qemu/qemu_process.c:4368 msgid "Raw I/O is not supported on this platform" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4416 +#: src/qemu/qemu_process.c:4417 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create directory '%s'" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_process.c:4459 +#: src/qemu/qemu_process.c:4460 msgid "" "Domain requires KVM, but it is not available. Check that virtualization is " "enabled in the host BIOS, and host configuration is setup to load the kvm " "modules." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4486 +#: src/qemu/qemu_process.c:4487 msgid "Parameter 'min_guarantee' not supported by QEMU." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4572 src/qemu/qemu_process.c:6077 +#: src/qemu/qemu_process.c:4573 src/qemu/qemu_process.c:6079 #: src/uml/uml_driver.c:1050 msgid "VM is already active" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4667 +#: src/qemu/qemu_process.c:4668 #, c-format msgid "" "PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by " "domain %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5099 +#: src/qemu/qemu_process.c:5100 msgid "Unable to set huge path in security driver" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5118 src/qemu/qemu_process.c:6101 +#: src/qemu/qemu_process.c:5119 src/qemu/qemu_process.c:6103 #: src/uml/uml_driver.c:1072 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5126 +#: src/qemu/qemu_process.c:5127 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5133 +#: src/qemu/qemu_process.c:5134 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5306 +#: src/qemu/qemu_process.c:5307 msgid "Process exited prior to exec" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5354 +#: src/qemu/qemu_process.c:5355 #, c-format msgid "cannot stat fd %d" msgstr "" @@ -21613,7 +21612,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to enable keepalives without async IO support" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1745 +#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1746 msgid "failed to wake up polling thread" msgstr "" @@ -21635,35 +21634,35 @@ msgstr "" msgid "got unexpected RPC call prog %d vers %d proc %d type %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1538 +#: src/rpc/virnetclient.c:1539 msgid "poll on socket failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1565 +#: src/rpc/virnetclient.c:1566 msgid "read on wakeup fd failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1615 +#: src/rpc/virnetclient.c:1616 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1763 +#: src/rpc/virnetclient.c:1764 msgid "failed to wait on condition" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1892 +#: src/rpc/virnetclient.c:1893 msgid "Attempt to send an asynchronous message with a synchronous reply" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1899 +#: src/rpc/virnetclient.c:1900 msgid "Attempt to send a non-blocking message with a synchronous reply" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1909 +#: src/rpc/virnetclient.c:1910 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1974 +#: src/rpc/virnetclient.c:1975 msgid "client socket is closed" msgstr "" @@ -21754,40 +21753,40 @@ msgstr "" msgid "Server '%s' not found in JSON" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:336 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:340 msgid "Malformed servers data in JSON document" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:531 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:535 msgid "Libvirt" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:532 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:536 msgid "Virtual machines need to be saved" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:599 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:603 msgid "Failed to read from signal pipe" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:616 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:620 #, c-format msgid "Unexpected signal received: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:632 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:636 msgid "Unable to create signal pipe" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:641 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:645 msgid "Failed to add signal handle watch" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:768 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:772 msgid "Not all servers restored, cannot run server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:782 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:786 msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "" @@ -22463,173 +22462,173 @@ msgstr "" msgid "Failed to list ssh agent identities" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:553 src/rpc/virnetsshsession.c:577 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:555 src/rpc/virnetsshsession.c:579 #, c-format msgid "failed to authenticate using SSH agent: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:565 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:567 msgid "SSH Agent did not provide any authentication identity" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:569 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:571 msgid "All identities provided by the SSH Agent were rejected" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:613 src/rpc/virnetsshsession.c:672 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:617 src/rpc/virnetsshsession.c:676 #, c-format msgid "authentication with private key '%s' has failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:622 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:626 msgid "" "No user interaction callback provided: Can't retrieve private key passphrase" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:640 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:644 msgid "no suitable method to retrieve key passphrase" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:645 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:649 #, c-format msgid "Passphrase for key '%s'" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:651 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:655 msgid "failed to retrieve private key passphrase: callback has failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:716 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:722 msgid "Can't perform authentication: Authentication callback not provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:728 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:734 #, fuzzy msgid "failed to retrieve password" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:750 src/util/virerror.c:1092 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:756 src/util/virerror.c:1092 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:781 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:787 msgid "" "Can't perform keyboard-interactive authentication: Authentication callback " "not provided " msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:797 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:803 msgid "no suitable method to retrieve authentication credentials" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:805 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:811 msgid "failed to retrieve credentials" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:822 src/rpc/virnetsshsession.c:829 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:828 src/rpc/virnetsshsession.c:835 #, c-format msgid "keyboard interactive authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:850 src/rpc/virnetsshsession.c:964 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:856 src/rpc/virnetsshsession.c:970 msgid "No authentication methods and credentials provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:866 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:872 #, c-format msgid "couldn't retrieve authentication methods list: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:911 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:917 msgid "No authentication methods supplied" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:916 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:922 msgid "" "None of the requested authentication methods are supported by the server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:920 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:926 msgid "" "All provided authentication methods with credentials were rejected by the " "server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:937 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:943 #, c-format msgid "failed to open ssh channel: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:945 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:951 #, c-format msgid "failed to execute command '%s': %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:971 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:977 msgid "No channel command provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:978 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:984 msgid "Hostname is needed for host key verification" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1056 src/rpc/virnetsshsession.c:1136 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1062 src/rpc/virnetsshsession.c:1142 msgid "Username must be provided for ssh agent authentication" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1095 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1101 msgid "" "Username and key file path must be provided for private key authentication" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1207 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 #, c-format msgid "unable to load knownhosts file '%s': %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1219 #, c-format msgid "known hosts file '%s' does not exist" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1252 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 msgid "Failed to initialize libssh2 session" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 msgid "Failed to initialize libssh2 known hosts table" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1270 msgid "Failed to initialize libssh2 agent handle" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1296 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1302 msgid "Invalid virNetSSHSessionPtr" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1312 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1318 #, c-format msgid "SSH session handshake failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1357 src/rpc/virnetsshsession.c:1468 -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1480 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1363 src/rpc/virnetsshsession.c:1474 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1486 #, c-format msgid "Remote program terminated with non-zero code: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1362 src/rpc/virnetsshsession.c:1472 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1368 src/rpc/virnetsshsession.c:1478 msgid "Tried to write socket in error state" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1433 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1439 #, c-format msgid "Remote command terminated with non-zero code: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1505 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1511 #, c-format msgid "write failed: %s" msgstr "" @@ -23017,9 +23016,9 @@ msgid "could not remove profile for '%s'" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:622 src/security/security_apparmor.c:668 -#: src/security/security_selinux.c:2116 src/security/security_selinux.c:2147 -#: src/security/security_selinux.c:2181 src/security/security_selinux.c:2210 -#: src/security/security_selinux.c:2257 src/security/security_selinux.c:2295 +#: src/security/security_selinux.c:2118 src/security/security_selinux.c:2149 +#: src/security/security_selinux.c:2183 src/security/security_selinux.c:2212 +#: src/security/security_selinux.c:2259 src/security/security_selinux.c:2297 #, c-format msgid "" "security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " @@ -23225,74 +23224,74 @@ msgstr "" msgid "MCS level for existing domain label %s already reserved" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:917 +#: src/security/security_selinux.c:919 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:928 +#: src/security/security_selinux.c:930 #, c-format msgid "" "Setting security context '%s' on '%s' not supported. Consider setting " "virt_use_nfs" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:988 +#: src/security/security_selinux.c:990 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:1964 src/security/security_selinux.c:2355 +#: src/security/security_selinux.c:1966 src/security/security_selinux.c:2357 #, c-format msgid "unknown smartcard type %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2126 +#: src/security/security_selinux.c:2128 #, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2157 +#: src/security/security_selinux.c:2159 #, c-format msgid "unable to set security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2219 +#: src/security/security_selinux.c:2221 #, c-format msgid "unable to get current process context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2230 src/security/security_selinux.c:2268 +#: src/security/security_selinux.c:2232 src/security/security_selinux.c:2270 #, c-format msgid "unable to set socket security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2305 +#: src/security/security_selinux.c:2307 #, c-format msgid "unable to clear socket security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2483 +#: src/security/security_selinux.c:2485 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat tap fd %d" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/security/security_selinux.c:2489 +#: src/security/security_selinux.c:2491 #, c-format msgid "tap fd %d is not character device" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2499 +#: src/security/security_selinux.c:2501 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to resolve link: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/security/security_selinux.c:2512 +#: src/security/security_selinux.c:2514 #, c-format msgid "cannot lookup default selinux label for tap fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2548 +#: src/security/security_selinux.c:2550 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create selinux context for: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" @@ -23401,7 +23400,7 @@ msgstr "" msgid "failed to close or write to profile" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1356 +#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1350 msgid "profile exists" msgstr "" @@ -23469,8 +23468,8 @@ msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:724 src/security/virt-aa-helper.c:745 #: src/security/virt-aa-helper.c:760 src/security/virt-aa-helper.c:868 #: src/security/virt-aa-helper.c:877 src/security/virt-aa-helper.c:953 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1338 src/security/virt-aa-helper.c:1342 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1412 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1332 src/security/virt-aa-helper.c:1336 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1406 msgid "could not allocate memory" msgstr "" @@ -23552,37 +23551,37 @@ msgstr "" msgid "invalid VM definition" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1320 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1314 msgid "could not set PATH" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1324 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1318 msgid "could not set IFS" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1334 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1328 msgid "could not parse arguments" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1388 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1382 msgid "failed to allocate buffer" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1423 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1417 msgid "could not create profile" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:87 +#: src/storage/parthelper.c:82 #, c-format msgid "syntax: %s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:111 +#: src/storage/parthelper.c:106 #, c-format msgid "unable to access device %s\n" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:125 +#: src/storage/parthelper.c:120 #, c-format msgid "unable to access disk %s\n" msgstr "" @@ -24410,7 +24409,7 @@ msgstr "" msgid "logical volume '%s' is sparse, volume wipe not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/storage/storage_backend_mpath.c:184 +#: src/storage/storage_backend_mpath.c:179 #, c-format msgid "Failed to get %s minor number" msgstr "" @@ -25420,91 +25419,91 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:114 +#: src/util/iohelper.c:113 msgid "O_DIRECT read needs entire seekable file" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:127 +#: src/util/iohelper.c:126 msgid "O_DIRECT write needs empty seekable file" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:135 +#: src/util/iohelper.c:134 #, c-format msgid "Unable to process file with flags %d" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:160 +#: src/util/iohelper.c:159 msgid "Too many short reads for O_DIRECT" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:172 +#: src/util/iohelper.c:171 #, c-format msgid "Unable to write %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:176 +#: src/util/iohelper.c:175 #, c-format msgid "Unable to truncate %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:185 +#: src/util/iohelper.c:184 #, c-format msgid "unable to fsync %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:195 +#: src/util/iohelper.c:194 #, c-format msgid "Unable to close %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:209 +#: src/util/iohelper.c:208 #, c-format msgid "%s: try --help for more details" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:211 +#: src/util/iohelper.c:210 #, c-format msgid "" "Usage: %s FILENAME OFLAGS MODE OFFSET LENGTH DELETE\n" " or: %s FILENAME LENGTH FD\n" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:253 +#: src/util/iohelper.c:246 #, c-format msgid "%s: malformed file flags %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:258 +#: src/util/iohelper.c:251 #, c-format msgid "%s: malformed file mode %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:263 +#: src/util/iohelper.c:256 #, c-format msgid "%s: malformed file offset %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:268 +#: src/util/iohelper.c:261 #, c-format msgid "%s: malformed delete flag %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:276 +#: src/util/iohelper.c:269 #, c-format msgid "%s: malformed fd %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:290 +#: src/util/iohelper.c:283 #, c-format msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:299 +#: src/util/iohelper.c:292 #, c-format msgid "%s: malformed file length %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:317 +#: src/util/iohelper.c:310 #, c-format msgid "%s: unknown failure with %s\n" msgstr "" @@ -26141,11 +26140,11 @@ msgstr "expecting a separator" msgid "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment" -#: src/util/virconf.c:994 +#: src/util/virconf.c:1003 msgid "failed to open file" msgstr "failed to open file" -#: src/util/virconf.c:1004 +#: src/util/virconf.c:1013 msgid "failed to save content" msgstr "failed to save content" @@ -29376,8 +29375,8 @@ msgid "Cannot parse adapter '%s'" msgstr "unknown OS type %s" #: src/util/virscsi.c:132 src/util/virscsi.c:179 src/util/virsysinfo.c:278 -#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:560 -#: src/util/virsysinfo.c:575 +#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:551 +#: src/util/virsysinfo.c:566 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "" @@ -29719,41 +29718,41 @@ msgstr "" msgid "Regular expression '%s' must have exactly 1 match group, not %zu" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:605 +#: src/util/virsysinfo.c:596 msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1030 +#: src/util/virsysinfo.c:1021 #, c-format msgid "Failed to find path for %s binary" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1277 +#: src/util/virsysinfo.c:1268 #, c-format msgid "unexpected sysinfo type model %d" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1313 +#: src/util/virsysinfo.c:1304 #, c-format msgid "Target sysinfo %s %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1330 src/util/virsysinfo.c:1355 -#: src/util/virsysinfo.c:1412 +#: src/util/virsysinfo.c:1321 src/util/virsysinfo.c:1346 +#: src/util/virsysinfo.c:1403 msgid "Target sysinfo does not match source" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1383 +#: src/util/virsysinfo.c:1374 #, fuzzy msgid "Target base board does not match source" msgstr "failed to get node information" -#: src/util/virsysinfo.c:1418 +#: src/util/virsysinfo.c:1409 #, c-format msgid "Target sysinfo %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1432 +#: src/util/virsysinfo.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "Target sysinfo base board count '%zu' does not match source '%zu'" msgstr "failed to get node information" @@ -29773,21 +29772,21 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "cannot reset current job" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/util/virtime.c:284 src/util/virtime.c:313 +#: src/util/virtime.c:288 src/util/virtime.c:317 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1413 msgid "Unable to format time" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:342 +#: src/util/virtime.c:346 #, fuzzy msgid "failed to get current system time" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/util/virtime.c:349 +#: src/util/virtime.c:353 msgid "gmtime_r failed" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:359 +#: src/util/virtime.c:363 #, fuzzy msgid "mktime failed" msgstr "operation failed" @@ -29806,88 +29805,88 @@ msgstr "" msgid "Missing TPM device path" msgstr "missing devices information" -#: src/util/virtypedparam.c:111 +#: src/util/virtypedparam.c:112 #, c-format msgid "parameter '%s' occurs multiple times" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:122 +#: src/util/virtypedparam.c:123 #, c-format msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:134 +#: src/util/virtypedparam.c:136 #, c-format msgid "parameter '%s' not supported" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:203 src/util/virtypedparam.c:255 -#: src/util/virtypedparam.c:349 +#: src/util/virtypedparam.c:205 src/util/virtypedparam.c:257 +#: src/util/virtypedparam.c:351 #, c-format msgid "unexpected type %d for field %s" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:275 +#: src/util/virtypedparam.c:277 #, c-format msgid "NULL value for field '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:291 +#: src/util/virtypedparam.c:293 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected int" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:299 +#: src/util/virtypedparam.c:301 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned int" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:308 +#: src/util/virtypedparam.c:310 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected long long" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:317 +#: src/util/virtypedparam.c:319 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned long long" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:326 +#: src/util/virtypedparam.c:328 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected double" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:339 +#: src/util/virtypedparam.c:341 #, c-format msgid "Invalid boolean value for field '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:389 +#: src/util/virtypedparam.c:391 #, c-format msgid "Parameter '%s' is not a string" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:530 +#: src/util/virtypedparam.c:532 #, c-format msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1389 +#: src/util/virtypedparam.c:1391 #, c-format msgid "too many parameters '%u' for limit '%d'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1398 +#: src/util/virtypedparam.c:1400 #, c-format msgid "too many parameters '%u' for nparams '%d'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1416 +#: src/util/virtypedparam.c:1418 #, c-format msgid "parameter %s too big for destination" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1453 src/util/virtypedparam.c:1549 +#: src/util/virtypedparam.c:1455 src/util/virtypedparam.c:1551 #, c-format msgid "unknown parameter type: %d" msgstr "" @@ -32582,7 +32581,7 @@ msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:67 src/xenconfig/xen_common.c:96 #: src/xenconfig/xen_common.c:101 src/xenconfig/xen_common.c:130 #: src/xenconfig/xen_common.c:135 src/xenconfig/xen_common.c:255 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:458 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:459 #, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "" @@ -32886,7 +32885,7 @@ msgstr "" msgid "no HVM domain loader" msgstr "" -#: src/xenconfig/xen_xl.c:450 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:451 #, fuzzy msgid "multiple USB devices not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" @@ -33043,82 +33042,82 @@ msgid "" "reload|force-reload|gueststatus|shutdown}" msgstr "" -#: tools/virsh.c:113 tools/virt-admin.c:80 +#: tools/virsh.c:112 tools/virt-admin.c:79 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to I/O error" msgstr "" -#: tools/virsh.c:116 tools/virt-admin.c:83 +#: tools/virsh.c:115 tools/virt-admin.c:82 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to end of file" msgstr "" -#: tools/virsh.c:119 tools/virt-admin.c:86 +#: tools/virsh.c:118 tools/virt-admin.c:85 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to keepalive timeout" msgstr "" -#: tools/virsh.c:193 +#: tools/virsh.c:192 msgid "Cannot setup keepalive on connection as requested, disconnecting" msgstr "" -#: tools/virsh.c:200 +#: tools/virsh.c:199 #, fuzzy msgid "Failed to setup keepalive on connection\n" msgstr "failed to save content" -#: tools/virsh.c:227 tools/virsh.c:303 tools/virsh.c:471 +#: tools/virsh.c:226 tools/virsh.c:302 tools/virsh.c:470 #, fuzzy msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virsh.c:229 tools/virsh.c:305 tools/virsh.c:473 tools/virt-admin.c:142 +#: tools/virsh.c:228 tools/virsh.c:304 tools/virsh.c:472 tools/virt-admin.c:141 msgid "One or more references were leaked after disconnect from the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:237 +#: tools/virsh.c:236 msgid "Failed to reconnect to the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:239 +#: tools/virsh.c:238 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virsh.c:243 tools/virsh.c:330 tools/virt-admin.c:119 +#: tools/virsh.c:242 tools/virsh.c:329 tools/virt-admin.c:118 msgid "Unable to register disconnect callback" msgstr "" -#: tools/virsh.c:245 +#: tools/virsh.c:244 msgid "Reconnected to the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:270 +#: tools/virsh.c:269 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: tools/virsh.c:274 +#: tools/virsh.c:273 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: tools/virsh.c:281 +#: tools/virsh.c:280 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: tools/virsh.c:284 +#: tools/virsh.c:283 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: tools/virsh.c:324 +#: tools/virsh.c:323 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virsh.c:345 tools/virt-admin.c:365 +#: tools/virsh.c:344 tools/virt-admin.c:364 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: tools/virsh.c:512 +#: tools/virsh.c:511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -33145,115 +33144,115 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:534 tools/virt-admin.c:481 +#: tools/virsh.c:533 tools/virt-admin.c:480 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s')\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:547 tools/virt-admin.c:494 +#: tools/virsh.c:546 tools/virt-admin.c:493 msgid "" "\n" " (specify help for details about the commands in the group)\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:549 tools/virt-admin.c:496 +#: tools/virsh.c:548 tools/virt-admin.c:495 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:560 +#: tools/virsh.c:559 #, c-format msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:561 tools/virt-admin.c:508 +#: tools/virsh.c:560 tools/virt-admin.c:507 #, c-format msgid "" "See web site at %s\n" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:563 +#: tools/virsh.c:562 msgid "Compiled with support for:\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:564 +#: tools/virsh.c:563 msgid " Hypervisors:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:609 +#: tools/virsh.c:608 msgid " Networking:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:635 +#: tools/virsh.c:634 msgid " Storage:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:671 +#: tools/virsh.c:670 msgid " Miscellaneous:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:749 tools/virt-admin.c:550 +#: tools/virsh.c:748 tools/virt-admin.c:549 #, c-format msgid "option %s takes a numeric argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:754 tools/virt-admin.c:555 +#: tools/virsh.c:753 tools/virt-admin.c:554 #, c-format msgid "ignoring debug level %d out of range [%d-%d]" msgstr "" -#: tools/virsh.c:767 +#: tools/virsh.c:766 #, c-format msgid "Invalid string '%s' for escape sequence" msgstr "" -#: tools/virsh.c:779 tools/virsh.c:795 +#: tools/virsh.c:778 tools/virsh.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value for option %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: tools/virsh.c:786 tools/virsh.c:802 +#: tools/virsh.c:785 tools/virsh.c:801 #, c-format msgid "option %s requires a positive integer argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:837 tools/virt-admin.c:587 +#: tools/virsh.c:836 tools/virt-admin.c:586 #, c-format msgid "option '-%c'/'--%s' requires an argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:840 tools/virt-admin.c:590 +#: tools/virsh.c:839 tools/virt-admin.c:589 #, c-format msgid "option '-%c' requires an argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:844 tools/virt-admin.c:594 +#: tools/virsh.c:843 tools/virt-admin.c:593 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: tools/virsh.c:846 tools/virt-admin.c:596 +#: tools/virsh.c:845 tools/virt-admin.c:595 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported option '%s'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: tools/virsh.c:849 tools/virt-admin.c:599 +#: tools/virsh.c:848 tools/virt-admin.c:598 #, fuzzy msgid "unknown option" msgstr "unknown host" -#: tools/virsh.c:960 tools/virt-admin.c:716 +#: tools/virsh.c:949 tools/virt-admin.c:704 msgid "Failed to initialize mutex" msgstr "" -#: tools/virsh.c:965 +#: tools/virsh.c:954 msgid "Failed to initialize libvirt" msgstr "" -#: tools/virsh.c:989 +#: tools/virsh.c:978 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -33262,7 +33261,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: tools/virsh.c:992 tools/virt-admin.c:744 +#: tools/virsh.c:981 tools/virt-admin.c:729 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -33776,7 +33775,7 @@ msgstr "" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "yes" msgstr "" @@ -33785,7 +33784,7 @@ msgstr "" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "no" msgstr "" @@ -34303,8 +34302,8 @@ msgid "expecting an ide:00.00.00 address." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:739 tools/virsh-domain.c:1050 tools/virsh-pool.c:378 -#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3010 -#: tools/vsh.c:3027 +#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3008 +#: tools/vsh.c:3025 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "" @@ -38273,7 +38272,7 @@ msgstr "" msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:189 +#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:188 msgid "failed to get URI" msgstr "" @@ -38295,7 +38294,7 @@ msgstr "" msgid "failed to get CPU model names" msgstr "failed to get node information" -#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:205 +#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:204 msgid "show version" msgstr "show version" @@ -38311,16 +38310,16 @@ msgstr "" msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:230 +#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:229 #, c-format msgid "Compiled against library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:235 +#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:234 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:242 +#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:241 #, c-format msgid "Using library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "" @@ -38344,11 +38343,11 @@ msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:247 +#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:246 msgid "failed to get the daemon version" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:253 +#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:252 #, c-format msgid "Running against daemon: %d.%d.%d\n" msgstr "" @@ -40707,7 +40706,7 @@ msgid "clone a volume." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:549 -msgid "Clone an existing volume." +msgid "Clone an existing volume within the parent pool." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:559 @@ -40990,66 +40989,66 @@ msgstr "" msgid "volume name or key" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:112 +#: tools/virt-admin.c:111 #, fuzzy msgid "Failed to reconnect to the admin server" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:114 +#: tools/virt-admin.c:113 #, fuzzy msgid "Failed to connect to the admin server" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:122 +#: tools/virt-admin.c:121 #, fuzzy msgid "Reconnected to the admin server" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:140 +#: tools/virt-admin.c:139 #, fuzzy msgid "Failed to disconnect from the admin server" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:173 +#: tools/virt-admin.c:172 msgid "print the admin server URI" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:208 +#: tools/virt-admin.c:207 #, fuzzy msgid "Display the system and also the daemon version information." msgstr "Display the system version information." -#: tools/virt-admin.c:270 +#: tools/virt-admin.c:269 #, fuzzy msgid "daemon's admin server connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: tools/virt-admin.c:277 +#: tools/virt-admin.c:276 msgid "connect to daemon's admin server" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:280 +#: tools/virt-admin.c:279 msgid "Connect to a daemon's administrating server." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:300 +#: tools/virt-admin.c:299 msgid "Connected to the admin server" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:313 +#: tools/virt-admin.c:312 msgid "list available servers on a daemon" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:316 +#: tools/virt-admin.c:315 msgid "List all manageable servers on a daemon." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:334 +#: tools/virt-admin.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "failed to obtain list of available servers from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: tools/virt-admin.c:466 +#: tools/virt-admin.c:465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41069,16 +41068,16 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:507 +#: tools/virt-admin.c:506 #, c-format msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:510 +#: tools/virt-admin.c:509 msgid "Compiled with support for:" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:740 +#: tools/virt-admin.c:725 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to %s, the administrating virtualization interactive terminal.\n" @@ -41174,7 +41173,7 @@ msgstr "" msgid "Load the 'tun' module to enable networking for QEMU guests" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:45 +#: tools/virt-host-validate.c:44 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41192,12 +41191,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:118 +#: tools/virt-host-validate.c:107 #, c-format msgid "%s: too many command line arguments\n" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:145 +#: tools/virt-host-validate.c:134 #, c-format msgid "%s: unsupported hypervisor name %s\n" msgstr "" @@ -41230,136 +41229,136 @@ msgstr "" msgid "Failed to initialize libvirt error handling" msgstr "Failed to start domain %s" -#: tools/virt-login-shell.c:241 +#: tools/virt-login-shell.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "%s takes no options" msgstr "unknown host" -#: tools/virt-login-shell.c:246 +#: tools/virt-login-shell.c:236 #, c-format msgid "%s must be run by non root users" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:284 +#: tools/virt-login-shell.c:274 #, fuzzy, c-format msgid "Can't create %s container: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: tools/virt-login-shell.c:317 +#: tools/virt-login-shell.c:307 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to chdir(%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: tools/virt-login-shell.c:333 +#: tools/virt-login-shell.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to exec shell %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: tools/vsh.c:86 +#: tools/vsh.c:84 #, fuzzy msgid "error: Out of memory\n" msgstr "out of memory" -#: tools/vsh.c:139 tools/vsh.c:153 +#: tools/vsh.c:137 tools/vsh.c:151 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: tools/vsh.c:165 +#: tools/vsh.c:163 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "" -#: tools/vsh.c:406 +#: tools/vsh.c:404 msgid "print help for this function" msgstr "" -#: tools/vsh.c:437 tools/vsh.c:1429 +#: tools/vsh.c:435 tools/vsh.c:1427 #, c-format msgid "invalid '=' after option --%s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:447 +#: tools/vsh.c:445 #, c-format msgid "option --%s already seen" msgstr "" -#: tools/vsh.c:458 +#: tools/vsh.c:456 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: tools/vsh.c:505 +#: tools/vsh.c:503 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: tools/vsh.c:506 +#: tools/vsh.c:504 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: tools/vsh.c:571 +#: tools/vsh.c:569 #, c-format msgid "command group '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: tools/vsh.c:574 tools/vsh.c:2874 +#: tools/vsh.c:572 tools/vsh.c:2872 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s'):\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:594 +#: tools/vsh.c:592 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: tools/vsh.c:606 tools/vsh.c:686 tools/vsh.c:696 tools/vsh.c:1381 +#: tools/vsh.c:604 tools/vsh.c:684 tools/vsh.c:694 tools/vsh.c:1379 #, c-format msgid "internal error: bad options in command: '%s'" msgstr "" -#: tools/vsh.c:611 +#: tools/vsh.c:609 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: tools/vsh.c:614 +#: tools/vsh.c:612 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:627 +#: tools/vsh.c:625 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" -#: tools/vsh.c:633 +#: tools/vsh.c:631 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" -#: tools/vsh.c:646 +#: tools/vsh.c:644 #, c-format msgid "{[--%s] }..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:647 +#: tools/vsh.c:645 #, c-format msgid "[[--%s] ]..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:649 +#: tools/vsh.c:647 #, c-format msgid "<%s>..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:650 +#: tools/vsh.c:648 #, c-format msgid "[<%s>]..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:665 +#: tools/vsh.c:663 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -41367,7 +41366,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: tools/vsh.c:671 +#: tools/vsh.c:669 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -41375,63 +41374,63 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: tools/vsh.c:679 +#: tools/vsh.c:677 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "" -#: tools/vsh.c:680 +#: tools/vsh.c:678 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: tools/vsh.c:690 +#: tools/vsh.c:688 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: tools/vsh.c:700 tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:698 tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "" -#: tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" -#: tools/vsh.c:828 tools/vsh.c:855 tools/vsh.c:916 tools/vsh.c:1054 -#: tools/vsh.c:1081 +#: tools/vsh.c:826 tools/vsh.c:853 tools/vsh.c:914 tools/vsh.c:1052 +#: tools/vsh.c:1079 #, c-format msgid "Numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1019 +#: tools/vsh.c:1017 msgid "Mandatory option not present" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1021 +#: tools/vsh.c:1019 msgid "Option argument is empty" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1024 +#: tools/vsh.c:1022 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get option '%s': %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: tools/vsh.c:1150 +#: tools/vsh.c:1148 #, c-format msgid "Scaled numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1241 +#: tools/vsh.c:1239 #, c-format msgid "" "Scaled numeric value '%s' for <--bandwidth> option is malformed or out of " "range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1304 +#: tools/vsh.c:1302 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41442,271 +41441,271 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: tools/vsh.c:1375 +#: tools/vsh.c:1373 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: tools/vsh.c:1418 +#: tools/vsh.c:1416 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "number" msgstr "number" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "string" msgstr "string" -#: tools/vsh.c:1445 +#: tools/vsh.c:1443 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "optdata" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "bool" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1468 +#: tools/vsh.c:1466 msgid "(none)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1604 +#: tools/vsh.c:1602 msgid "dangling \\" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1617 +#: tools/vsh.c:1615 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: tools/vsh.c:1662 +#: tools/vsh.c:1660 #, c-format msgid "Numeric value '%u' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1717 +#: tools/vsh.c:1715 #, c-format msgid "unimplemented parameter type %d" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1874 +#: tools/vsh.c:1872 msgid "unable to make terminal raw: console isn't a tty" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1910 +#: tools/vsh.c:1908 msgid "error: " msgstr "error: " -#: tools/vsh.c:2001 +#: tools/vsh.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create pipe: %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: tools/vsh.c:2059 +#: tools/vsh.c:2057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to determine loop exit status: %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: tools/vsh.c:2101 +#: tools/vsh.c:2099 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2181 +#: tools/vsh.c:2179 msgid "failed to write the log file" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2198 +#: tools/vsh.c:2196 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2250 +#: tools/vsh.c:2248 msgid "Try again?" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2257 +#: tools/vsh.c:2255 msgid "y - yes, start editor again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2258 +#: tools/vsh.c:2256 msgid "n - no, throw away my changes" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2263 +#: tools/vsh.c:2261 msgid "i - turn off validation and try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2269 +#: tools/vsh.c:2267 msgid "f - force, try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2270 +#: tools/vsh.c:2268 msgid "? - print this help" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2290 +#: tools/vsh.c:2288 msgid "This function is not supported on WIN32 platform" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2314 +#: tools/vsh.c:2312 #, c-format msgid "mkostemps: failed to create temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2321 +#: tools/vsh.c:2319 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2329 +#: tools/vsh.c:2327 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2370 +#: tools/vsh.c:2368 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2404 +#: tools/vsh.c:2402 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2493 +#: tools/vsh.c:2491 msgid "Failed to complete tree listing" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2650 +#: tools/vsh.c:2648 #, fuzzy, c-format msgid "Bad $%s value." msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: tools/vsh.c:2653 +#: tools/vsh.c:2651 #, c-format msgid "$%s value should be between 0 and %d" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2667 +#: tools/vsh.c:2665 msgid "Could not determine home directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2698 +#: tools/vsh.c:2696 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2767 +#: tools/vsh.c:2765 msgid "VSH_DEBUG not set with a valid numeric value" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2792 +#: tools/vsh.c:2790 msgid "client hooks cannot be NULL" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2797 +#: tools/vsh.c:2795 msgid "command groups and command set cannot both be NULL" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2816 +#: tools/vsh.c:2814 msgid "command groups and command are both NULL run vshInit before reloading" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2846 +#: tools/vsh.c:2844 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a group of related " "commands" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2853 +#: tools/vsh.c:2851 msgid "print help" msgstr "print help" -#: tools/vsh.c:2856 +#: tools/vsh.c:2854 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a\n" " group of related commands" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2871 +#: tools/vsh.c:2869 msgid "" "Grouped commands:\n" "\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2895 +#: tools/vsh.c:2893 #, c-format msgid "command or command group '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2903 +#: tools/vsh.c:2901 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2910 +#: tools/vsh.c:2908 msgid "change the current directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2913 +#: tools/vsh.c:2911 msgid "Change the current directory." msgstr "" -#: tools/vsh.c:2927 +#: tools/vsh.c:2925 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2937 +#: tools/vsh.c:2935 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2949 +#: tools/vsh.c:2947 msgid "escape for shell use" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2953 +#: tools/vsh.c:2951 msgid "escape for XML use" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2965 +#: tools/vsh.c:2963 msgid "arguments to echo" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2972 +#: tools/vsh.c:2970 msgid "echo arguments" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2975 +#: tools/vsh.c:2973 msgid "Echo back arguments, possibly with quoting." msgstr "" -#: tools/vsh.c:3039 +#: tools/vsh.c:3037 msgid "print the current directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3042 +#: tools/vsh.c:3040 msgid "Print the current directory." msgstr "" -#: tools/vsh.c:3056 +#: tools/vsh.c:3054 #, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3060 +#: tools/vsh.c:3058 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3069 +#: tools/vsh.c:3067 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index c744099e6a..fa7cf122ab 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt 1.2.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-06 15:12+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-04 19:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-28 09:11-0500\n" "Last-Translator: Daniel \n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/" @@ -316,95 +316,93 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1179 src/locking/lock_daemon.c:1187 -#: src/locking/sanlock_helper.c:76 src/logging/log_daemon.c:944 -#: src/lxc/lxc_controller.c:2513 src/network/leaseshelper.c:121 -#: src/network/leaseshelper.c:127 src/security/virt-aa-helper.c:1304 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1310 src/storage/parthelper.c:78 -#: src/util/iohelper.c:236 src/util/iohelper.c:242 +#: daemon/libvirtd.c:1177 src/locking/lock_daemon.c:1185 +#: src/logging/log_daemon.c:942 src/lxc/lxc_controller.c:2511 +#: src/network/leaseshelper.c:121 src/security/virt-aa-helper.c:1304 +#: src/util/iohelper.c:235 #, c-format msgid "%s: initialization failed\n" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1216 src/locking/lock_daemon.c:1217 -#: src/logging/log_daemon.c:974 +#: daemon/libvirtd.c:1214 src/locking/lock_daemon.c:1215 +#: src/logging/log_daemon.c:972 msgid "Invalid value for timeout" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1224 daemon/libvirtd.c:1232 daemon/libvirtd.c:1349 -#: src/locking/lock_daemon.c:1466 src/logging/log_daemon.c:1218 +#: daemon/libvirtd.c:1222 daemon/libvirtd.c:1230 daemon/libvirtd.c:1347 +#: src/locking/lock_daemon.c:1464 src/logging/log_daemon.c:1218 msgid "Can't allocate memory" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1259 src/locking/lock_daemon.c:1252 -#: src/logging/log_daemon.c:1009 +#: daemon/libvirtd.c:1257 src/locking/lock_daemon.c:1250 +#: src/logging/log_daemon.c:1007 msgid "Can't create initial configuration" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1268 src/locking/lock_daemon.c:1261 -#: src/logging/log_daemon.c:1018 +#: daemon/libvirtd.c:1266 src/locking/lock_daemon.c:1259 +#: src/logging/log_daemon.c:1016 msgid "Can't determine config path" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1278 src/locking/lock_daemon.c:1271 -#: src/logging/log_daemon.c:1028 +#: daemon/libvirtd.c:1276 src/locking/lock_daemon.c:1269 +#: src/logging/log_daemon.c:1026 #, c-format msgid "Can't load config file: %s: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1281 src/locking/lock_daemon.c:1274 -#: src/logging/log_daemon.c:1031 +#: daemon/libvirtd.c:1279 src/locking/lock_daemon.c:1272 +#: src/logging/log_daemon.c:1029 #, c-format msgid "Can't load config file: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1287 +#: daemon/libvirtd.c:1285 msgid "Exiting due to failure to migrate profile" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1293 +#: daemon/libvirtd.c:1291 #, c-format msgid "invalid host UUID: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1298 src/locking/lock_daemon.c:1279 -#: src/logging/log_daemon.c:1036 +#: daemon/libvirtd.c:1296 src/locking/lock_daemon.c:1277 +#: src/logging/log_daemon.c:1034 msgid "Can't initialize logging" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1303 +#: daemon/libvirtd.c:1301 msgid "Can't initialize access manager" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1312 src/locking/lock_daemon.c:1288 -#: src/logging/log_daemon.c:1045 +#: daemon/libvirtd.c:1310 src/locking/lock_daemon.c:1286 +#: src/logging/log_daemon.c:1043 msgid "Can't determine pid file path." msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1322 src/locking/lock_daemon.c:1295 -#: src/logging/log_daemon.c:1052 +#: daemon/libvirtd.c:1320 src/locking/lock_daemon.c:1293 +#: src/logging/log_daemon.c:1050 msgid "Can't determine socket paths" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1334 src/locking/lock_daemon.c:1351 -#: src/logging/log_daemon.c:1109 +#: daemon/libvirtd.c:1332 src/locking/lock_daemon.c:1349 +#: src/logging/log_daemon.c:1107 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1340 src/locking/lock_daemon.c:1357 -#: src/logging/log_daemon.c:1115 +#: daemon/libvirtd.c:1338 src/locking/lock_daemon.c:1355 +#: src/logging/log_daemon.c:1113 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1356 src/locking/lock_daemon.c:1315 -#: src/logging/log_daemon.c:1072 +#: daemon/libvirtd.c:1354 src/locking/lock_daemon.c:1313 +#: src/logging/log_daemon.c:1070 msgid "Can't determine user directory" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1367 src/locking/lock_daemon.c:1327 -#: src/logging/log_daemon.c:1084 +#: daemon/libvirtd.c:1365 src/locking/lock_daemon.c:1325 +#: src/logging/log_daemon.c:1082 #, c-format msgid "unable to create rundir %s: %s" msgstr "" @@ -893,8 +891,8 @@ msgstr "" msgid "Installed bhyve binary does not support UTC clock" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5715 -#: src/qemu/qemu_command.c:5802 +#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5720 +#: src/qemu/qemu_command.c:5807 #, c-format msgid "unsupported clock offset '%s'" msgstr "" @@ -928,7 +926,7 @@ msgstr "" msgid "PCI bus 0 slot 1 is reserved for the implicit LPC PCI-ISA bridge" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1623 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1621 #: src/libxl/libxl_driver.c:328 src/qemu/qemu_driver.c:300 #: src/uml/uml_driver.c:192 #, c-format @@ -941,7 +939,7 @@ msgstr "" #: src/util/virhook.c:302 src/util/virhostdev.c:806 src/util/virhostdev.c:834 #: src/util/virhostdev.c:888 src/util/virhostdev.c:933 #: src/xenapi/xenapi_utils.c:269 tools/virsh-domain-monitor.c:57 -#: tools/vsh.c:299 +#: tools/vsh.c:297 msgid "unknown error" msgstr "" @@ -967,7 +965,7 @@ msgid "bhyve state driver is not active" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:253 src/lxc/lxc_driver.c:5352 -#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5572 +#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5577 #: src/qemu/qemu_driver.c:1304 src/xen/xen_driver.c:659 msgid "Host SMBIOS information is not available" msgstr "" @@ -989,14 +987,14 @@ msgstr "" msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3617 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3634 #: src/storage/storage_driver.c:1292 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:406 src/lxc/lxc_driver.c:3268 -#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3624 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3641 #: src/qemu/qemu_driver.c:8648 src/storage/storage_driver.c:1300 #: src/uml/uml_driver.c:2492 #, c-format @@ -1058,8 +1056,8 @@ msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:4332 src/libxl/libxl_driver.c:4592 #: src/libxl/libxl_driver.c:4722 src/libxl/libxl_driver.c:4775 #: src/libxl/libxl_driver.c:5188 src/openvz/openvz_driver.c:2004 -#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3788 -#: src/qemu/qemu_domain.c:4265 src/qemu/qemu_driver.c:1889 +#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3818 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4295 src/qemu/qemu_driver.c:1889 #: src/qemu/qemu_driver.c:1901 src/qemu/qemu_driver.c:1970 #: src/qemu/qemu_driver.c:2048 src/qemu/qemu_driver.c:2148 #: src/qemu/qemu_driver.c:2215 src/qemu/qemu_driver.c:2277 @@ -1112,13 +1110,13 @@ msgstr "" msgid "unknown type '%s'" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2255 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2281 #: src/qemu/qemu_driver.c:13010 msgid "cannot get host CPU capabilities" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:595 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:649 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:596 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:651 #, c-format msgid "event from unexpected fd %d!=%d / watch %d!=%d" msgstr "" @@ -1148,12 +1146,12 @@ msgstr "failed to open file" msgid "Unable to register process kevent" msgstr "failed to open file" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:773 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:845 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:774 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:847 msgid "unable to register monitor events" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1367 src/nodeinfo.c:2377 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1365 src/nodeinfo.c:2377 #, c-format msgid "Failed to open '%s'" msgstr "" @@ -1173,7 +1171,7 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "Cannot write device.map '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5288 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5289 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up" msgstr "" @@ -1239,7 +1237,7 @@ msgstr "" msgid "Missing CPU architecture" msgstr "" -#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15086 +#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15083 #, c-format msgid "Unknown architecture %s" msgstr "" @@ -1416,12 +1414,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot parse
'domain' attribute" msgstr "" -#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4558 -#: src/conf/domain_conf.c:4612 src/conf/domain_conf.c:4753 +#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4563 +#: src/conf/domain_conf.c:4617 src/conf/domain_conf.c:4758 msgid "Cannot parse
'bus' attribute" msgstr "" -#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4712 +#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4717 msgid "Cannot parse
'slot' attribute" msgstr "" @@ -1603,7 +1601,7 @@ msgstr "missing devices information" msgid "%s is not a supported cipher name" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12600 +#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12597 #, fuzzy, c-format msgid "missing state for cipher named %s" msgstr "missing kernel information" @@ -1758,2521 +1756,2512 @@ msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" msgid "init binary must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4144 +#: src/conf/domain_conf.c:4149 #, fuzzy msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:4151 +#: src/conf/domain_conf.c:4156 msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4173 +#: src/conf/domain_conf.c:4178 #, c-format msgid "disk '%s' improperly configured for a device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4199 +#: src/conf/domain_conf.c:4204 #, fuzzy msgid "Cannot assign SCSI host device address" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:4213 +#: src/conf/domain_conf.c:4218 #, c-format msgid "" "SCSI host address controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u' in use by a " "SCSI disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4437 +#: src/conf/domain_conf.c:4442 #, c-format msgid "unexpected rom bar value %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4551 src/conf/domain_conf.c:4605 -#: src/conf/domain_conf.c:4705 +#: src/conf/domain_conf.c:4556 src/conf/domain_conf.c:4610 +#: src/conf/domain_conf.c:4710 msgid "Cannot parse
'controller' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4565 +#: src/conf/domain_conf.c:4570 msgid "Cannot parse
'target' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4572 +#: src/conf/domain_conf.c:4577 msgid "Cannot parse
'unit' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4619 src/conf/domain_conf.c:4743 +#: src/conf/domain_conf.c:4624 src/conf/domain_conf.c:4748 msgid "Cannot parse
'port' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4651 +#: src/conf/domain_conf.c:4656 msgid "Cannot parse
'cssid' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4657 +#: src/conf/domain_conf.c:4662 msgid "Cannot parse
'ssid' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4663 +#: src/conf/domain_conf.c:4668 msgid "Cannot parse
'devno' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4668 +#: src/conf/domain_conf.c:4673 #, c-format msgid "" "Invalid specification for virtio ccw address: cssid='%s' ssid='%s' devno='%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4676 +#: src/conf/domain_conf.c:4681 msgid "Invalid partial specification for virtio ccw address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4778 +#: src/conf/domain_conf.c:4783 msgid "Cannot parse
'reg' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4806 +#: src/conf/domain_conf.c:4811 msgid "Cannot parse 'startport' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4829 +#: src/conf/domain_conf.c:4834 msgid "missing boot order attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4834 +#: src/conf/domain_conf.c:4839 #, c-format msgid "incorrect boot order '%s', expecting positive integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4842 +#: src/conf/domain_conf.c:4847 #, c-format msgid "boot order '%s' used for more than one device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4875 +#: src/conf/domain_conf.c:4880 #, fuzzy msgid "Cannot parse
'iobase' attribute" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4882 +#: src/conf/domain_conf.c:4887 #, fuzzy msgid "Cannot parse
'irq' attribute" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4904 +#: src/conf/domain_conf.c:4909 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm slot id '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4913 +#: src/conf/domain_conf.c:4918 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm base address '%s'" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4993 +#: src/conf/domain_conf.c:4998 #, c-format msgid "unknown rom bar value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5009 +#: src/conf/domain_conf.c:5014 #, c-format msgid "unknown address type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5014 +#: src/conf/domain_conf.c:5019 msgid "No type specified for device address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5066 +#: src/conf/domain_conf.c:5071 msgid "virtio-s390 bus doesn't have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5123 +#: src/conf/domain_conf.c:5128 #, c-format msgid "Unknown startup policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5152 +#: src/conf/domain_conf.c:5157 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5159 +#: src/conf/domain_conf.c:5164 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5170 +#: src/conf/domain_conf.c:5175 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5178 +#: src/conf/domain_conf.c:5183 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5188 +#: src/conf/domain_conf.c:5193 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5195 +#: src/conf/domain_conf.c:5200 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5203 +#: src/conf/domain_conf.c:5208 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5211 +#: src/conf/domain_conf.c:5216 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5216 +#: src/conf/domain_conf.c:5221 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5226 +#: src/conf/domain_conf.c:5231 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5232 +#: src/conf/domain_conf.c:5237 msgid "missing vendor" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5237 +#: src/conf/domain_conf.c:5242 msgid "missing product" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5271 +#: src/conf/domain_conf.c:5276 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of 'origstates'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5307 src/conf/domain_conf.c:7475 -#: src/conf/domain_conf.c:8805 +#: src/conf/domain_conf.c:5312 src/conf/domain_conf.c:7480 +#: src/conf/domain_conf.c:8810 #, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5320 +#: src/conf/domain_conf.c:5325 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5357 +#: src/conf/domain_conf.c:5362 #, c-format msgid "unknown protocol transport type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5368 +#: src/conf/domain_conf.c:5373 msgid "missing socket for unix transport" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5375 +#: src/conf/domain_conf.c:5380 #, c-format msgid "transport '%s' does not support socket attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5386 +#: src/conf/domain_conf.c:5391 msgid "missing name for host" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5422 +#: src/conf/domain_conf.c:5427 msgid "more than one source addresses is specified for scsi hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5431 +#: src/conf/domain_conf.c:5436 msgid "" "'bus', 'target', and 'unit' must be specified for scsi hostdev source address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5438 +#: src/conf/domain_conf.c:5443 #, c-format msgid "cannot parse bus '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5445 +#: src/conf/domain_conf.c:5450 #, c-format msgid "cannot parse target '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5451 +#: src/conf/domain_conf.c:5456 #, c-format msgid "cannot parse unit '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5459 +#: src/conf/domain_conf.c:5464 msgid "more than one adapters is specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5465 +#: src/conf/domain_conf.c:5470 msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5472 +#: src/conf/domain_conf.c:5477 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5482 +#: src/conf/domain_conf.c:5487 msgid "'adapter' and 'address' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5509 +#: src/conf/domain_conf.c:5514 msgid "missing iSCSI hostdev source path name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5519 +#: src/conf/domain_conf.c:5524 msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5524 +#: src/conf/domain_conf.c:5529 msgid "only one source host address may be specified for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5538 src/conf/domain_conf.c:6958 +#: src/conf/domain_conf.c:5543 src/conf/domain_conf.c:6963 #, c-format msgid "invalid secret type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5544 +#: src/conf/domain_conf.c:5549 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev invalid secret type '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5572 +#: src/conf/domain_conf.c:5577 #, c-format msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5631 src/conf/domain_conf.c:5806 +#: src/conf/domain_conf.c:5636 src/conf/domain_conf.c:5811 #, c-format msgid "unknown host device source address type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5637 src/conf/domain_conf.c:5812 +#: src/conf/domain_conf.c:5642 src/conf/domain_conf.c:5817 msgid "missing source address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5643 src/conf/domain_conf.c:5818 +#: src/conf/domain_conf.c:5648 src/conf/domain_conf.c:5823 msgid "Missing element in hostdev device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5650 +#: src/conf/domain_conf.c:5655 msgid "Setting startupPolicy is only allowed for USB devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5658 +#: src/conf/domain_conf.c:5663 msgid "sgio is only supported for scsi host device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5664 +#: src/conf/domain_conf.c:5669 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sgio mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5672 +#: src/conf/domain_conf.c:5677 msgid "rawio is only supported for scsi host device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5678 +#: src/conf/domain_conf.c:5683 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev rawio setting '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5694 +#: src/conf/domain_conf.c:5699 #, c-format msgid "Unknown PCI device has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5714 src/conf/domain_conf.c:5892 +#: src/conf/domain_conf.c:5719 src/conf/domain_conf.c:5897 #, c-format msgid "address type='%s' not supported in hostdev interfaces" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5747 +#: src/conf/domain_conf.c:5752 msgid "Missing network address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5764 +#: src/conf/domain_conf.c:5769 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse IP address: '%s'" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5827 +#: src/conf/domain_conf.c:5832 msgid "Missing element in hostdev storage device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5835 +#: src/conf/domain_conf.c:5840 msgid "Missing element in hostdev character device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5843 +#: src/conf/domain_conf.c:5848 msgid "Missing element in hostdev net device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5876 +#: src/conf/domain_conf.c:5881 #, fuzzy msgid "Domain hostdev device" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5949 +#: src/conf/domain_conf.c:5954 #, c-format msgid "Unknown disk name '%s' and no address specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5984 +#: src/conf/domain_conf.c:5989 #, c-format msgid "" "using disk target name '%s' conflicts with SCSI host device address " "controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6056 +#: src/conf/domain_conf.c:6061 #, fuzzy, c-format msgid "invalid security type '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6075 src/conf/domain_conf.c:6338 +#: src/conf/domain_conf.c:6080 src/conf/domain_conf.c:6343 #, c-format msgid "invalid security relabel value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6084 +#: src/conf/domain_conf.c:6089 msgid "dynamic label type must use resource relabeling" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6090 +#: src/conf/domain_conf.c:6095 msgid "resource relabeling is not compatible with 'none' label type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6105 +#: src/conf/domain_conf.c:6110 #, c-format msgid "unsupported type='%s' to model 'none'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6125 +#: src/conf/domain_conf.c:6130 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6141 +#: src/conf/domain_conf.c:6146 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6200 src/conf/domain_conf.c:6315 +#: src/conf/domain_conf.c:6205 src/conf/domain_conf.c:6320 #, c-format msgid "seclabel for model %s is already provided" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6241 +#: src/conf/domain_conf.c:6246 msgid "missing security model in domain seclabel" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6251 +#: src/conf/domain_conf.c:6256 msgid "missing security model when using multiple labels" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6325 +#: src/conf/domain_conf.c:6330 msgid "label overrides require relabeling to be enabled at the domain level" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6362 +#: src/conf/domain_conf.c:6367 #, c-format msgid "Cannot specify a label if relabelling is turned off. model=%s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6418 +#: src/conf/domain_conf.c:6423 msgid "Missing 'key' element for lease" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6423 +#: src/conf/domain_conf.c:6428 msgid "Missing 'target' element for lease" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6430 +#: src/conf/domain_conf.c:6435 #, c-format msgid "Malformed lease target offset %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6478 +#: src/conf/domain_conf.c:6483 msgid "'pool' and 'volume' must be specified together for 'pool' type source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6486 +#: src/conf/domain_conf.c:6491 #, fuzzy, c-format msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6526 +#: src/conf/domain_conf.c:6531 #, fuzzy msgid "missing network source protocol type" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:6532 +#: src/conf/domain_conf.c:6537 #, c-format msgid "unknown protocol type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6539 +#: src/conf/domain_conf.c:6544 msgid "missing name for disk source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6551 src/util/virstoragefile.c:2193 +#: src/conf/domain_conf.c:6556 src/util/virstoragefile.c:2193 #, c-format msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6580 +#: src/conf/domain_conf.c:6585 #, c-format msgid "unexpected disk type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6621 +#: src/conf/domain_conf.c:6626 #, fuzzy msgid "missing disk backing store type" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:6628 +#: src/conf/domain_conf.c:6633 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk backing store type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6634 +#: src/conf/domain_conf.c:6639 #, fuzzy msgid "missing disk backing store format" msgstr "missing operating system information" -#: src/conf/domain_conf.c:6641 +#: src/conf/domain_conf.c:6646 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk backing store format '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6647 +#: src/conf/domain_conf.c:6652 #, fuzzy msgid "missing disk backing store source" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6743 +#: src/conf/domain_conf.c:6748 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6794 +#: src/conf/domain_conf.c:6799 msgid "invalid geometry settings (cyls)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6800 +#: src/conf/domain_conf.c:6805 msgid "invalid geometry settings (heads)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6806 +#: src/conf/domain_conf.c:6811 msgid "invalid geometry settings (secs)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6814 +#: src/conf/domain_conf.c:6819 #, c-format msgid "invalid translation value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6826 +#: src/conf/domain_conf.c:6831 #, c-format msgid "invalid logical block size '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6836 +#: src/conf/domain_conf.c:6841 #, c-format msgid "invalid physical block size '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6873 +#: src/conf/domain_conf.c:6878 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror job type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6888 +#: src/conf/domain_conf.c:6893 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror backing store type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6902 +#: src/conf/domain_conf.c:6907 msgid "mirror requires file name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6907 +#: src/conf/domain_conf.c:6912 msgid "mirror without type only supported by copy job" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6918 +#: src/conf/domain_conf.c:6923 #, c-format msgid "unknown mirror format value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6928 +#: src/conf/domain_conf.c:6933 msgid "mirror requires source element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6940 +#: src/conf/domain_conf.c:6945 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror ready state %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6968 +#: src/conf/domain_conf.c:6973 msgid "total throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6979 +#: src/conf/domain_conf.c:6984 msgid "read throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6990 +#: src/conf/domain_conf.c:6995 msgid "write throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7001 +#: src/conf/domain_conf.c:7006 msgid "total I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7012 +#: src/conf/domain_conf.c:7017 msgid "read I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7023 +#: src/conf/domain_conf.c:7028 msgid "write I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7077 +#: src/conf/domain_conf.c:7082 msgid "total and read/write bytes_sec cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7087 +#: src/conf/domain_conf.c:7092 msgid "total and read/write iops_sec cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7097 +#: src/conf/domain_conf.c:7102 msgid "total and read/write bytes_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7107 +#: src/conf/domain_conf.c:7112 msgid "total and read/write iops_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7143 +#: src/conf/domain_conf.c:7148 msgid "disk vendor is more than 8 characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7149 +#: src/conf/domain_conf.c:7154 msgid "disk vendor is not printable string" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7158 +#: src/conf/domain_conf.c:7163 msgid "disk product is more than 16 characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7164 +#: src/conf/domain_conf.c:7169 msgid "disk product is not printable string" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7180 +#: src/conf/domain_conf.c:7185 #, fuzzy, c-format msgid "invalid secret type '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7189 +#: src/conf/domain_conf.c:7194 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7240 +#: src/conf/domain_conf.c:7245 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7256 +#: src/conf/domain_conf.c:7261 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7265 src/conf/snapshot_conf.c:137 +#: src/conf/domain_conf.c:7270 src/conf/snapshot_conf.c:137 #, c-format msgid "unknown disk snapshot setting '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7276 +#: src/conf/domain_conf.c:7281 msgid "rawio or sgio can be used only with device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7284 +#: src/conf/domain_conf.c:7289 #, c-format msgid "unknown disk rawio setting '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7293 +#: src/conf/domain_conf.c:7298 #, c-format msgid "unknown disk sgio mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7301 +#: src/conf/domain_conf.c:7306 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7326 +#: src/conf/domain_conf.c:7331 #, c-format msgid "unknown disk tray status '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7333 +#: src/conf/domain_conf.c:7338 msgid "tray is only valid for cdrom and floppy" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7345 +#: src/conf/domain_conf.c:7350 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk removable status '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7351 +#: src/conf/domain_conf.c:7356 msgid "removable is only valid for usb disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7362 +#: src/conf/domain_conf.c:7367 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7368 +#: src/conf/domain_conf.c:7373 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7375 +#: src/conf/domain_conf.c:7380 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7382 +#: src/conf/domain_conf.c:7387 #, c-format msgid "unknown disk error policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7391 +#: src/conf/domain_conf.c:7396 #, c-format msgid "unknown disk read error policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7400 +#: src/conf/domain_conf.c:7405 #, c-format msgid "unknown disk io mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7410 +#: src/conf/domain_conf.c:7415 msgid "disk ioeventfd mode supported only for virtio bus" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7417 +#: src/conf/domain_conf.c:7422 #, c-format msgid "unknown disk ioeventfd mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7427 +#: src/conf/domain_conf.c:7432 msgid "disk event_idx mode supported only for virtio bus" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7435 +#: src/conf/domain_conf.c:7440 #, c-format msgid "unknown disk event_idx mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7446 +#: src/conf/domain_conf.c:7451 #, c-format msgid "unknown disk copy_on_read mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7456 +#: src/conf/domain_conf.c:7461 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk discard mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7465 +#: src/conf/domain_conf.c:7470 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid iothread attribute in disk driver element: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7491 +#: src/conf/domain_conf.c:7496 #, c-format msgid "unknown startupPolicy value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7498 +#: src/conf/domain_conf.c:7503 #, c-format msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7508 +#: src/conf/domain_conf.c:7513 msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7538 src/conf/domain_conf.c:8262 +#: src/conf/domain_conf.c:7543 src/conf/domain_conf.c:8267 #, c-format msgid "unknown driver format value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7641 +#: src/conf/domain_conf.c:7646 #, fuzzy, c-format msgid "missing element or attribute '%s'" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7650 +#: src/conf/domain_conf.c:7655 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value '%s' for element or attribute '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7717 +#: src/conf/domain_conf.c:7722 msgid "size value too large" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7892 +#: src/conf/domain_conf.c:7897 #, c-format msgid "Unknown controller type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7905 +#: src/conf/domain_conf.c:7910 #, c-format msgid "Cannot parse controller index %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7914 +#: src/conf/domain_conf.c:7919 #, c-format msgid "Unknown model type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7930 +#: src/conf/domain_conf.c:7935 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7939 +#: src/conf/domain_conf.c:7944 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7954 +#: src/conf/domain_conf.c:7959 #, c-format msgid "Malformed 'queues' value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7960 +#: src/conf/domain_conf.c:7965 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7966 +#: src/conf/domain_conf.c:7971 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'max_sectors' value %s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7973 +#: src/conf/domain_conf.c:7978 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7992 +#: src/conf/domain_conf.c:7997 #, c-format msgid "Invalid ports: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8005 +#: src/conf/domain_conf.c:8010 #, c-format msgid "Invalid vectors: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8042 +#: src/conf/domain_conf.c:8047 msgid "pci-root and pcie-root controllers should not have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8048 +#: src/conf/domain_conf.c:8053 msgid "pci-root and pcie-root controllers should have index 0" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8066 +#: src/conf/domain_conf.c:8071 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCI controller model name '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8074 +#: src/conf/domain_conf.c:8079 #, c-format msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8081 +#: src/conf/domain_conf.c:8086 #, c-format msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8091 +#: src/conf/domain_conf.c:8096 #, c-format msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8098 +#: src/conf/domain_conf.c:8103 #, c-format msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8108 +#: src/conf/domain_conf.c:8113 #, c-format msgid "Invalid port '%s' in PCI controller" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8115 +#: src/conf/domain_conf.c:8120 #, c-format msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8187 +#: src/conf/domain_conf.c:8192 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8198 +#: src/conf/domain_conf.c:8203 #, c-format msgid "unknown accessmode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8254 +#: src/conf/domain_conf.c:8259 #, c-format msgid "unknown fs driver type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8270 +#: src/conf/domain_conf.c:8275 #, c-format msgid "unknown filesystem write policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8293 +#: src/conf/domain_conf.c:8298 msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8298 +#: src/conf/domain_conf.c:8303 #, c-format msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8362 +#: src/conf/domain_conf.c:8367 msgid "missing type attribute in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8367 +#: src/conf/domain_conf.c:8372 #, c-format msgid "unknown type '%s' in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8375 +#: src/conf/domain_conf.c:8380 #, c-format msgid "unsupported type '%s' in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8385 src/conf/domain_conf.c:8614 +#: src/conf/domain_conf.c:8390 src/conf/domain_conf.c:8619 #, fuzzy, c-format msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8406 +#: src/conf/domain_conf.c:8411 #, c-format msgid "" " element unsupported for type='%s' in interface's " "element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8420 +#: src/conf/domain_conf.c:8425 #, c-format msgid "Unknown mode '%s' in interface element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8451 +#: src/conf/domain_conf.c:8456 #, c-format msgid "Unable to parse class id '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8464 +#: src/conf/domain_conf.c:8469 msgid "" "Missing element with bridge name in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8474 +#: src/conf/domain_conf.c:8479 #, c-format msgid "" "Invalid macTableManager setting '%s' in domain interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8602 +#: src/conf/domain_conf.c:8607 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8669 +#: src/conf/domain_conf.c:8674 #, c-format msgid " element unsupported for " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8698 src/lxc/lxc_native.c:448 +#: src/conf/domain_conf.c:8703 src/lxc/lxc_native.c:448 #, fuzzy msgid "Domain interface" msgstr "domain state" -#: src/conf/domain_conf.c:8740 +#: src/conf/domain_conf.c:8745 msgid "Invalid specification of multiple s in a single " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8787 src/qemu/qemu_parse_command.c:1114 +#: src/conf/domain_conf.c:8792 src/qemu/qemu_parse_command.c:1116 #, c-format msgid "unable to parse mac address '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8793 +#: src/conf/domain_conf.c:8798 #, c-format msgid "expected unicast mac address, found multicast '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8821 +#: src/conf/domain_conf.c:8826 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8836 +#: src/conf/domain_conf.c:8841 msgid "" "Wrong or no 'type' attribute specified with . vhostuser requires the virtio-net* frontend" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8845 +#: src/conf/domain_conf.c:8850 #, fuzzy, c-format msgid "Type='%s' unsupported for " msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8850 +#: src/conf/domain_conf.c:8855 msgid "No 'type' attribute specified for " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8858 +#: src/conf/domain_conf.c:8863 msgid "" "No 'path' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8866 +#: src/conf/domain_conf.c:8871 msgid "" "No 'mode' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8885 +#: src/conf/domain_conf.c:8890 msgid "" "Wrong 'mode' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8902 +#: src/conf/domain_conf.c:8907 msgid "" "No 'bridge' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8916 +#: src/conf/domain_conf.c:8921 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8922 +#: src/conf/domain_conf.c:8927 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8932 +#: src/conf/domain_conf.c:8937 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8946 +#: src/conf/domain_conf.c:8951 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8952 +#: src/conf/domain_conf.c:8957 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8959 +#: src/conf/domain_conf.c:8964 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8971 +#: src/conf/domain_conf.c:8976 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8982 +#: src/conf/domain_conf.c:8987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8990 +#: src/conf/domain_conf.c:8995 msgid "Unknown mode has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9069 +#: src/conf/domain_conf.c:9074 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9082 +#: src/conf/domain_conf.c:9087 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9093 +#: src/conf/domain_conf.c:9098 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9103 +#: src/conf/domain_conf.c:9108 #, c-format msgid "unknown interface ioeventfd mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9112 +#: src/conf/domain_conf.c:9117 #, c-format msgid "unknown interface event_idx mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9122 +#: src/conf/domain_conf.c:9127 #, c-format msgid "'queues' attribute must be positive number: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9132 +#: src/conf/domain_conf.c:9137 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host csum mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9142 +#: src/conf/domain_conf.c:9147 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host gso mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9152 +#: src/conf/domain_conf.c:9157 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host tso4 mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9162 +#: src/conf/domain_conf.c:9167 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host tso6 mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9172 +#: src/conf/domain_conf.c:9177 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host ecn mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9182 +#: src/conf/domain_conf.c:9187 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host ufo mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9192 +#: src/conf/domain_conf.c:9197 #, c-format msgid "unknown host mrg_rxbuf mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9202 +#: src/conf/domain_conf.c:9207 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest csum mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9212 +#: src/conf/domain_conf.c:9217 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest tso4 mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9222 +#: src/conf/domain_conf.c:9227 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest tso6 mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9232 +#: src/conf/domain_conf.c:9237 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest ecn mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9242 +#: src/conf/domain_conf.c:9247 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest ufo mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9256 +#: src/conf/domain_conf.c:9261 #, c-format msgid "unknown interface link state '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9282 +#: src/conf/domain_conf.c:9287 msgid "sndbuf must be a positive integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9339 +#: src/conf/domain_conf.c:9344 #, c-format msgid "target type must be specified for %s device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9409 +#: src/conf/domain_conf.c:9414 #, c-format msgid "unknown target type '%s' specified for character device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9426 +#: src/conf/domain_conf.c:9431 msgid "guestfwd channel does not define a target address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9436 +#: src/conf/domain_conf.c:9441 msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9443 +#: src/conf/domain_conf.c:9448 msgid "guestfwd channel does not define a target port" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9450 src/conf/domain_conf.c:9488 +#: src/conf/domain_conf.c:9455 src/conf/domain_conf.c:9493 #: src/conf/storage_conf.c:515 #, c-format msgid "Invalid port number: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9467 +#: src/conf/domain_conf.c:9472 #, fuzzy, c-format msgid "invalid channel state value '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9574 +#: src/conf/domain_conf.c:9579 #, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9647 src/conf/domain_conf.c:9786 +#: src/conf/domain_conf.c:9652 src/conf/domain_conf.c:9791 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid append attribute value '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9653 src/conf/domain_conf.c:9754 +#: src/conf/domain_conf.c:9658 src/conf/domain_conf.c:9759 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9664 +#: src/conf/domain_conf.c:9669 #, fuzzy msgid "Missing master path attribute for nmdm device" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:9670 +#: src/conf/domain_conf.c:9675 #, fuzzy msgid "Missing slave path attribute for nmdm device" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:9684 src/conf/domain_conf.c:9702 +#: src/conf/domain_conf.c:9689 src/conf/domain_conf.c:9707 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9690 src/conf/domain_conf.c:9708 -#: src/conf/domain_conf.c:9733 +#: src/conf/domain_conf.c:9695 src/conf/domain_conf.c:9713 +#: src/conf/domain_conf.c:9738 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9724 +#: src/conf/domain_conf.c:9729 #, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9767 +#: src/conf/domain_conf.c:9772 #, fuzzy msgid "Missing source channel attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:9772 +#: src/conf/domain_conf.c:9777 msgid "Invalid character in source channel for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9890 src/conf/domain_conf.c:10045 +#: src/conf/domain_conf.c:9895 src/conf/domain_conf.c:10050 #, c-format msgid "unknown type presented to host for character device: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9898 +#: src/conf/domain_conf.c:9903 #, c-format msgid "unknown character device type: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9926 +#: src/conf/domain_conf.c:9931 msgid "spicevmc device type only supports virtio" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9947 src/qemu/qemu_command.c:9481 +#: src/conf/domain_conf.c:9952 src/qemu/qemu_command.c:9489 msgid "usb-serial requires address of usb type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9978 +#: src/conf/domain_conf.c:9983 msgid "missing smartcard device mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9983 +#: src/conf/domain_conf.c:9988 #, c-format msgid "unknown smartcard device mode: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10000 src/conf/domain_conf.c:10029 +#: src/conf/domain_conf.c:10005 src/conf/domain_conf.c:10034 msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10020 +#: src/conf/domain_conf.c:10025 #, c-format msgid "expecting absolute path: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10039 +#: src/conf/domain_conf.c:10044 msgid "passthrough mode requires a character device type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10064 +#: src/conf/domain_conf.c:10069 msgid "unknown smartcard mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10073 +#: src/conf/domain_conf.c:10078 msgid "Controllers must use the 'ccid' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10121 +#: src/conf/domain_conf.c:10126 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown TPM frontend model '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10134 +#: src/conf/domain_conf.c:10139 msgid "only one TPM backend is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10140 +#: src/conf/domain_conf.c:10145 #, fuzzy msgid "missing TPM device backend" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:10146 +#: src/conf/domain_conf.c:10151 #, fuzzy msgid "missing TPM device backend type" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:10152 +#: src/conf/domain_conf.c:10157 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown TPM backend type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10204 +#: src/conf/domain_conf.c:10209 #, fuzzy, c-format msgid "unknown panic model '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10241 +#: src/conf/domain_conf.c:10246 msgid "missing input device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10247 +#: src/conf/domain_conf.c:10252 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10254 +#: src/conf/domain_conf.c:10259 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10263 +#: src/conf/domain_conf.c:10268 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10269 src/conf/domain_conf.c:10276 +#: src/conf/domain_conf.c:10274 src/conf/domain_conf.c:10281 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10283 +#: src/conf/domain_conf.c:10288 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10292 +#: src/conf/domain_conf.c:10297 #, c-format msgid "parallels containers don't support input bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10301 +#: src/conf/domain_conf.c:10306 #, fuzzy, c-format msgid "parallels bus does not support %s input device" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:10308 +#: src/conf/domain_conf.c:10313 #, fuzzy msgid "Input devices are not supported by this virtualization driver." msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:10338 src/conf/domain_conf.c:12341 +#: src/conf/domain_conf.c:10343 src/conf/domain_conf.c:12338 msgid "Invalid address for a USB device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10346 +#: src/conf/domain_conf.c:10351 #, fuzzy msgid "Missing evdev path for input device passthrough" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:10379 +#: src/conf/domain_conf.c:10384 msgid "missing hub device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10385 +#: src/conf/domain_conf.c:10390 #, c-format msgid "unknown hub device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10428 +#: src/conf/domain_conf.c:10433 msgid "missing timer name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10433 +#: src/conf/domain_conf.c:10438 #, c-format msgid "unknown timer name '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10445 +#: src/conf/domain_conf.c:10450 #, c-format msgid "unknown timer present value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10455 +#: src/conf/domain_conf.c:10460 #, c-format msgid "unknown timer tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10465 +#: src/conf/domain_conf.c:10470 #, c-format msgid "unknown timer track '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10475 +#: src/conf/domain_conf.c:10480 msgid "invalid timer frequency" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10484 +#: src/conf/domain_conf.c:10489 #, c-format msgid "unknown timer mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10497 +#: src/conf/domain_conf.c:10502 msgid "invalid catchup threshold" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10506 +#: src/conf/domain_conf.c:10511 msgid "invalid catchup slew" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10515 +#: src/conf/domain_conf.c:10520 msgid "invalid catchup limit" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10568 +#: src/conf/domain_conf.c:10573 #, c-format msgid "cannot parse password validity time '%s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10587 +#: src/conf/domain_conf.c:10592 #, c-format msgid "unknown connected value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10598 +#: src/conf/domain_conf.c:10603 msgid "VNC supports connected='keep' only" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10622 +#: src/conf/domain_conf.c:10627 msgid "graphics listen type must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10628 +#: src/conf/domain_conf.c:10633 #, c-format msgid "unknown graphics listen type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10648 +#: src/conf/domain_conf.c:10653 msgid "network attribute not allowed when listen type is not network" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10659 +#: src/conf/domain_conf.c:10664 #, c-format msgid "Invalid fromConfig value: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10700 +#: src/conf/domain_conf.c:10705 msgid "missing graphics device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10706 +#: src/conf/domain_conf.c:10711 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10770 +#: src/conf/domain_conf.c:10775 #, c-format msgid "" "graphics listen attribute %s must match address attribute of first listen " "element (found %s)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10792 +#: src/conf/domain_conf.c:10797 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10822 +#: src/conf/domain_conf.c:10827 #, c-format msgid "cannot parse vnc WebSocket port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10835 src/qemu/qemu_parse_command.c:585 +#: src/conf/domain_conf.c:10840 src/qemu/qemu_parse_command.c:586 #, c-format msgid "unknown vnc display sharing policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10860 src/conf/domain_conf.c:10925 +#: src/conf/domain_conf.c:10865 src/conf/domain_conf.c:10930 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10879 +#: src/conf/domain_conf.c:10884 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10946 +#: src/conf/domain_conf.c:10951 #, c-format msgid "cannot parse spice port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10959 +#: src/conf/domain_conf.c:10964 #, c-format msgid "cannot parse spice tlsPort %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10979 +#: src/conf/domain_conf.c:10984 #, c-format msgid "unknown default spice channel mode %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11015 +#: src/conf/domain_conf.c:11020 msgid "spice channel missing name/mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11023 +#: src/conf/domain_conf.c:11028 #, c-format msgid "unknown spice channel name %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11031 +#: src/conf/domain_conf.c:11036 #, c-format msgid "unknown spice channel mode %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11047 +#: src/conf/domain_conf.c:11052 msgid "spice image missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11054 +#: src/conf/domain_conf.c:11059 #, c-format msgid "unknown spice image compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11068 +#: src/conf/domain_conf.c:11073 msgid "spice jpeg missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11075 +#: src/conf/domain_conf.c:11080 #, c-format msgid "unknown spice jpeg compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11089 +#: src/conf/domain_conf.c:11094 msgid "spice zlib missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11096 +#: src/conf/domain_conf.c:11101 #, c-format msgid "unknown spice zlib compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11110 +#: src/conf/domain_conf.c:11115 msgid "spice playback missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11117 +#: src/conf/domain_conf.c:11122 msgid "unknown spice playback compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11131 +#: src/conf/domain_conf.c:11136 msgid "spice streaming missing mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11137 +#: src/conf/domain_conf.c:11142 msgid "unknown spice streaming mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11151 +#: src/conf/domain_conf.c:11156 msgid "spice clipboard missing copypaste" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11158 +#: src/conf/domain_conf.c:11163 #, c-format msgid "unknown copypaste value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11171 +#: src/conf/domain_conf.c:11176 msgid "spice filetransfer missing enable" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11178 src/conf/domain_conf.c:11198 +#: src/conf/domain_conf.c:11183 src/conf/domain_conf.c:11203 #, fuzzy, c-format msgid "unknown enable value '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11191 +#: src/conf/domain_conf.c:11196 msgid "spice gl element missing enable" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11211 +#: src/conf/domain_conf.c:11216 msgid "spice mouse missing mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11217 +#: src/conf/domain_conf.c:11222 #, c-format msgid "unknown mouse mode value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11258 +#: src/conf/domain_conf.c:11263 #, c-format msgid "unknown codec type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11291 +#: src/conf/domain_conf.c:11296 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11358 +#: src/conf/domain_conf.c:11363 msgid "watchdog must contain model name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11364 +#: src/conf/domain_conf.c:11369 #, c-format msgid "unknown watchdog model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11375 +#: src/conf/domain_conf.c:11380 #, c-format msgid "unknown watchdog action '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11413 +#: src/conf/domain_conf.c:11418 #, fuzzy msgid "missing RNG device model" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:11418 +#: src/conf/domain_conf.c:11423 #, fuzzy, c-format msgid "unknown RNG model '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11426 +#: src/conf/domain_conf.c:11431 msgid "invalid RNG rate bytes value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11433 +#: src/conf/domain_conf.c:11438 msgid "invalid RNG rate period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11442 +#: src/conf/domain_conf.c:11447 msgid "only one RNG backend is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11448 +#: src/conf/domain_conf.c:11453 #, fuzzy msgid "missing RNG device backend model" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:11454 +#: src/conf/domain_conf.c:11459 #, fuzzy, c-format msgid "unknown RNG backend model '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11465 -#, c-format -msgid "file '%s' is not a supported random source" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11474 +#: src/conf/domain_conf.c:11471 msgid "missing EGD backend type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11484 +#: src/conf/domain_conf.c:11481 #, fuzzy, c-format msgid "unknown backend type '%s' for egd" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11534 +#: src/conf/domain_conf.c:11531 msgid "balloon memory must contain model name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11540 +#: src/conf/domain_conf.c:11537 #, c-format msgid "unknown memory balloon model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11547 +#: src/conf/domain_conf.c:11544 #, fuzzy, c-format msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11554 +#: src/conf/domain_conf.c:11551 #, fuzzy msgid "invalid statistics collection period" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/conf/domain_conf.c:11619 +#: src/conf/domain_conf.c:11616 #, fuzzy msgid "shmem element must contain 'name' attribute" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11643 +#: src/conf/domain_conf.c:11640 #, fuzzy, c-format msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11654 +#: src/conf/domain_conf.c:11651 #, fuzzy, c-format msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11666 +#: src/conf/domain_conf.c:11663 msgid "msi option is only supported with a server" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11693 +#: src/conf/domain_conf.c:11690 msgid "XML does not contain expected 'bios' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11723 +#: src/conf/domain_conf.c:11720 msgid "Invalid BIOS 'date' format" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11755 +#: src/conf/domain_conf.c:11752 msgid "XML does not contain expected 'system' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11776 +#: src/conf/domain_conf.c:11773 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11783 +#: src/conf/domain_conf.c:11780 msgid "UUID mismatch between and " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11884 +#: src/conf/domain_conf.c:11881 msgid "XML does not contain expected 'sysinfo' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11894 +#: src/conf/domain_conf.c:11891 msgid "sysinfo must contain a type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11899 +#: src/conf/domain_conf.c:11896 #, c-format msgid "unknown sysinfo type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12038 +#: src/conf/domain_conf.c:12035 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel3d value '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12047 +#: src/conf/domain_conf.c:12044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel2d value '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12104 +#: src/conf/domain_conf.c:12101 #, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12110 +#: src/conf/domain_conf.c:12107 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12118 +#: src/conf/domain_conf.c:12115 msgid "ram attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12123 +#: src/conf/domain_conf.c:12120 #, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12133 +#: src/conf/domain_conf.c:12130 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12143 +#: src/conf/domain_conf.c:12140 msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12148 +#: src/conf/domain_conf.c:12145 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram64 '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12156 +#: src/conf/domain_conf.c:12153 msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12161 +#: src/conf/domain_conf.c:12158 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vgamem '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12169 +#: src/conf/domain_conf.c:12166 #, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12214 +#: src/conf/domain_conf.c:12211 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12234 +#: src/conf/domain_conf.c:12231 #, c-format msgid "Unexpected hostdev mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12251 +#: src/conf/domain_conf.c:12248 msgid "PCI host devices must use 'pci' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12259 +#: src/conf/domain_conf.c:12256 msgid "SCSI host device must use 'drive' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12301 +#: src/conf/domain_conf.c:12298 #, c-format msgid "unknown redirdev bus '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12312 +#: src/conf/domain_conf.c:12309 #, c-format msgid "unknown redirdev character device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12317 +#: src/conf/domain_conf.c:12314 msgid "missing type in redirdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12391 +#: src/conf/domain_conf.c:12388 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse USB device version %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12410 +#: src/conf/domain_conf.c:12407 #, c-format msgid "Cannot parse USB Class code %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12416 +#: src/conf/domain_conf.c:12413 #, c-format msgid "Invalid USB Class code %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12427 +#: src/conf/domain_conf.c:12424 #, c-format msgid "Cannot parse USB vendor ID %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12438 +#: src/conf/domain_conf.c:12435 #, c-format msgid "Cannot parse USB product ID %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12463 +#: src/conf/domain_conf.c:12460 msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12468 +#: src/conf/domain_conf.c:12465 msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12540 +#: src/conf/domain_conf.c:12537 #, c-format msgid "unknown %s action: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12560 +#: src/conf/domain_conf.c:12557 #, c-format msgid "unknown PM state value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12588 +#: src/conf/domain_conf.c:12585 #, fuzzy msgid "missing name for event" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:12594 +#: src/conf/domain_conf.c:12591 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported event name" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12606 +#: src/conf/domain_conf.c:12603 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported enabled state" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:12612 +#: src/conf/domain_conf.c:12609 #, c-format msgid "A domain definition can have no more than one event node with name %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12678 +#: src/conf/domain_conf.c:12675 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodemask': %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12708 +#: src/conf/domain_conf.c:12705 #, fuzzy msgid "invalid value of memory device node" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12741 +#: src/conf/domain_conf.c:12738 #, fuzzy msgid "missing memory model" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:12747 +#: src/conf/domain_conf.c:12744 #, fuzzy, c-format msgid "invalid memory model '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12760 +#: src/conf/domain_conf.c:12757 #, fuzzy msgid "missing element for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:12794 +#: src/conf/domain_conf.c:12791 msgid "(device_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12812 +#: src/conf/domain_conf.c:12809 #, fuzzy, c-format msgid "unknown device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12953 +#: src/conf/domain_conf.c:12950 msgid "(disk_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12959 +#: src/conf/domain_conf.c:12956 #, c-format msgid "expecting root element of 'disk', not '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13426 +#: src/conf/domain_conf.c:13423 #, c-format msgid "multiple devices matching mac address %s found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13447 +#: src/conf/domain_conf.c:13444 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found on %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13456 +#: src/conf/domain_conf.c:13453 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13612 +#: src/conf/domain_conf.c:13609 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown controller type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:13620 +#: src/conf/domain_conf.c:13617 #, c-format msgid "Could not find %s controller with index %d required for device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13627 +#: src/conf/domain_conf.c:13624 #, c-format msgid "Device alias was not set for %s controller with index %d " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14070 +#: src/conf/domain_conf.c:14067 msgid "Domain already contains a device with the same address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14132 +#: src/conf/domain_conf.c:14129 msgid "cannot count boot devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14142 src/conf/domain_conf.c:23032 +#: src/conf/domain_conf.c:14139 src/conf/domain_conf.c:23042 msgid "per-device boot elements cannot be used together with os/boot elements" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14152 +#: src/conf/domain_conf.c:14149 msgid "missing boot device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14157 +#: src/conf/domain_conf.c:14154 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14189 +#: src/conf/domain_conf.c:14186 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14203 +#: src/conf/domain_conf.c:14200 msgid "need at least one serial port for useserial" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14221 +#: src/conf/domain_conf.c:14218 msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14275 +#: src/conf/domain_conf.c:14272 msgid "invalid idmap start/target/count settings" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14287 +#: src/conf/domain_conf.c:14284 msgid "You must map the root user of container" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14324 +#: src/conf/domain_conf.c:14321 #, fuzzy msgid "Missing 'id' attribute in element" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:14330 +#: src/conf/domain_conf.c:14327 #, fuzzy, c-format msgid "invalid iothread 'id' value '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14361 +#: src/conf/domain_conf.c:14358 #, fuzzy msgid "missing vcpu id in vcpupin" msgstr "missing kernel information" -#: src/conf/domain_conf.c:14367 +#: src/conf/domain_conf.c:14364 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting for vcpu '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14380 +#: src/conf/domain_conf.c:14377 msgid "missing cpuset for vcpupin" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14386 +#: src/conf/domain_conf.c:14383 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate vcpupin for vcpu '%d'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14395 src/conf/domain_conf.c:14462 -#: src/conf/domain_conf.c:14507 src/conf/domain_conf.c:14978 +#: src/conf/domain_conf.c:14392 src/conf/domain_conf.c:14459 +#: src/conf/domain_conf.c:14504 src/conf/domain_conf.c:14975 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'cpuset': %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14427 +#: src/conf/domain_conf.c:14424 #, fuzzy msgid "missing iothread id in iothreadpin" msgstr "missing kernel information" -#: src/conf/domain_conf.c:14433 +#: src/conf/domain_conf.c:14430 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting for iothread '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14440 +#: src/conf/domain_conf.c:14437 msgid "zero is an invalid iothread id value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14446 +#: src/conf/domain_conf.c:14443 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find 'iothread' : %u" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14453 +#: src/conf/domain_conf.c:14450 #, fuzzy msgid "missing cpuset for iothreadpin" msgstr "missing kernel information" -#: src/conf/domain_conf.c:14469 +#: src/conf/domain_conf.c:14466 #, c-format msgid "duplicate iothreadpin for same iothread '%u'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14498 +#: src/conf/domain_conf.c:14495 #, fuzzy msgid "missing cpuset for emulatorpin" msgstr "missing kernel information" -#: src/conf/domain_conf.c:14660 +#: src/conf/domain_conf.c:14657 msgid "hugepage size can't be zero" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14671 src/conf/numa_conf.c:184 +#: src/conf/domain_conf.c:14668 src/conf/numa_conf.c:184 #: src/conf/numa_conf.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodeset': %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14700 +#: src/conf/domain_conf.c:14697 #, fuzzy msgid "missing resource partition attribute" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:14756 +#: src/conf/domain_conf.c:14753 #, fuzzy, c-format msgid "unknown readonly value: %s" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14764 +#: src/conf/domain_conf.c:14761 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type value: %s" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14790 +#: src/conf/domain_conf.c:14787 #, c-format msgid "Missing attribute '%s' in element '%sched'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14800 +#: src/conf/domain_conf.c:14797 #, c-format msgid "'%s' scheduler bitmap '%s' is empty" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14809 +#: src/conf/domain_conf.c:14806 #, fuzzy msgid "Missing scheduler attribute" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14815 +#: src/conf/domain_conf.c:14812 #, c-format msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14826 +#: src/conf/domain_conf.c:14823 msgid "Missing scheduler priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14832 +#: src/conf/domain_conf.c:14829 msgid "Invalid value for element priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14869 +#: src/conf/domain_conf.c:14866 #, c-format msgid "%ssched attributes 'vcpus' must not overlap" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14932 +#: src/conf/domain_conf.c:14929 msgid "maximum vcpus count must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14945 +#: src/conf/domain_conf.c:14942 msgid "current vcpus count must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14960 +#: src/conf/domain_conf.c:14957 #, c-format msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15040 +#: src/conf/domain_conf.c:15037 msgid "missing domain type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15046 +#: src/conf/domain_conf.c:15043 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15061 +#: src/conf/domain_conf.c:15058 msgid "an os must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15067 +#: src/conf/domain_conf.c:15064 #, fuzzy, c-format msgid "unknown OS type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15133 src/conf/network_conf.c:2055 +#: src/conf/domain_conf.c:15130 src/conf/network_conf.c:2055 #: src/conf/secret_conf.c:192 src/openvz/openvz_conf.c:1033 #: src/xenconfig/xen_common.c:207 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15140 src/conf/network_conf.c:2061 +#: src/conf/domain_conf.c:15137 src/conf/network_conf.c:2061 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2672 src/conf/secret_conf.c:198 #: src/conf/storage_conf.c:865 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15150 +#: src/conf/domain_conf.c:15147 msgid "Domain title can't contain newlines" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15177 +#: src/conf/domain_conf.c:15174 #, fuzzy msgid "Failed to parse memory slot count" msgstr "failed to get the library version" -#: src/conf/domain_conf.c:15185 +#: src/conf/domain_conf.c:15182 #, c-format msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15192 +#: src/conf/domain_conf.c:15189 #, fuzzy msgid "cannot extract hugepages nodes" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15212 +#: src/conf/domain_conf.c:15209 #, c-format msgid "nodeset attribute of hugepages of sizes %llu and %llu intersect" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15220 +#: src/conf/domain_conf.c:15217 #, c-format msgid "two master hugepages detected: %llu and %llu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15252 +#: src/conf/domain_conf.c:15249 msgid "cannot extract blkiotune nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15267 +#: src/conf/domain_conf.c:15264 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate blkio device path '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15299 +#: src/conf/domain_conf.c:15296 #, fuzzy, c-format msgid "invalid iothreads count '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15321 +#: src/conf/domain_conf.c:15318 #, c-format msgid "duplicate iothread id '%u' found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15337 +#: src/conf/domain_conf.c:15334 msgid "can't parse cputune shares value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15346 +#: src/conf/domain_conf.c:15343 msgid "can't parse cputune period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15353 +#: src/conf/domain_conf.c:15350 msgid "Value of cputune period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15361 +#: src/conf/domain_conf.c:15358 msgid "can't parse cputune quota value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15369 +#: src/conf/domain_conf.c:15366 msgid "Value of cputune quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15377 +#: src/conf/domain_conf.c:15374 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global period value" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15384 +#: src/conf/domain_conf.c:15381 msgid "Value of cputune global period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15392 +#: src/conf/domain_conf.c:15389 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global quota value" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15400 +#: src/conf/domain_conf.c:15397 msgid "" "Value of cputune global quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15408 +#: src/conf/domain_conf.c:15405 msgid "can't parse cputune emulator period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15416 +#: src/conf/domain_conf.c:15413 msgid "Value of cputune emulator_period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15424 +#: src/conf/domain_conf.c:15421 msgid "can't parse cputune emulator quota value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15432 +#: src/conf/domain_conf.c:15429 msgid "" "Value of cputune emulator_quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15448 +#: src/conf/domain_conf.c:15445 msgid "cannot extract emulatorpin nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15455 +#: src/conf/domain_conf.c:15452 msgid "only one emulatorpin is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15468 +#: src/conf/domain_conf.c:15465 #, fuzzy msgid "cannot extract iothreadpin nodes" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15480 +#: src/conf/domain_conf.c:15477 msgid "cannot extract vcpusched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15492 +#: src/conf/domain_conf.c:15489 msgid "cannot extract iothreadsched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15516 +#: src/conf/domain_conf.c:15513 msgid "Maximum CPUs greater than topology limit" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15527 +#: src/conf/domain_conf.c:15524 msgid "Number of CPUs in exceeds the count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15534 +#: src/conf/domain_conf.c:15531 msgid "CPU IDs in exceed the count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15552 +#: src/conf/domain_conf.c:15549 msgid "cannot extract resource nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15558 +#: src/conf/domain_conf.c:15555 msgid "only one resource element is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15574 +#: src/conf/domain_conf.c:15571 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15584 +#: src/conf/domain_conf.c:15581 #, fuzzy, c-format msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15607 src/conf/domain_conf.c:15627 +#: src/conf/domain_conf.c:15604 src/conf/domain_conf.c:15624 #, fuzzy, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15645 +#: src/conf/domain_conf.c:15642 #, fuzzy, c-format msgid "malformed gic version: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15673 +#: src/conf/domain_conf.c:15670 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15682 +#: src/conf/domain_conf.c:15679 #, c-format msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15690 +#: src/conf/domain_conf.c:15687 #, c-format msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15716 +#: src/conf/domain_conf.c:15713 msgid "invalid HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15722 +#: src/conf/domain_conf.c:15719 msgid "HyperV spinlock retry count must be at least 4095" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15735 +#: src/conf/domain_conf.c:15732 #, fuzzy msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15742 +#: src/conf/domain_conf.c:15739 #, c-format msgid "HyperV vendor_id value must not be more than %d characters." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15751 +#: src/conf/domain_conf.c:15748 msgid "HyperV vendor_id value is invalid" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15775 +#: src/conf/domain_conf.c:15772 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported KVM feature: %s" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15786 +#: src/conf/domain_conf.c:15783 #, fuzzy, c-format msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15794 +#: src/conf/domain_conf.c:15791 #, c-format msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15820 +#: src/conf/domain_conf.c:15817 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected capability feature '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15831 +#: src/conf/domain_conf.c:15828 #, fuzzy, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15888 +#: src/conf/domain_conf.c:15885 #, c-format msgid "unknown clock offset '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15904 +#: src/conf/domain_conf.c:15901 #, c-format msgid "unknown clock adjustment '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15935 +#: src/conf/domain_conf.c:15932 #, c-format msgid "unknown clock basis '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15948 +#: src/conf/domain_conf.c:15945 msgid "missing 'timezone' attribute for clock with offset='timezone'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15993 +#: src/conf/domain_conf.c:15990 msgid "No data supplied for element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16076 src/conf/domain_conf.c:16085 +#: src/conf/domain_conf.c:16073 src/conf/domain_conf.c:16082 msgid "Can't add another USB controller: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16102 +#: src/conf/domain_conf.c:16099 msgid "No master USB controller specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16109 +#: src/conf/domain_conf.c:16106 msgid "cannot extract device leases" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16241 +#: src/conf/domain_conf.c:16238 msgid "cannot extract console devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16298 +#: src/conf/domain_conf.c:16295 msgid "Can't add USB input device. USB bus is disabled" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16356 +#: src/conf/domain_conf.c:16353 msgid "Only one primary video device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16386 src/vz/vz_sdk.c:1040 -msgid "cannot determine default video type" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:16414 +#: src/conf/domain_conf.c:16386 msgid "Can't add host USB device: USB is disabled in this host" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16439 +#: src/conf/domain_conf.c:16411 msgid "only a single watchdog device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16458 +#: src/conf/domain_conf.c:16430 msgid "only a single memory balloon device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16493 +#: src/conf/domain_conf.c:16465 msgid "only a single TPM device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16508 +#: src/conf/domain_conf.c:16480 msgid "only a single nvram device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16532 +#: src/conf/domain_conf.c:16504 msgid "Can't add USB hub: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16555 +#: src/conf/domain_conf.c:16527 msgid "Can't add redirected USB device: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16570 +#: src/conf/domain_conf.c:16542 msgid "only one set of redirection filter rule is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16663 +#: src/conf/domain_conf.c:16635 msgid "uid and gid should be mapped both" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16683 +#: src/conf/domain_conf.c:16655 #, c-format msgid "unknown smbios mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16746 +#: src/conf/domain_conf.c:16718 msgid "no domain config" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16759 +#: src/conf/domain_conf.c:16731 msgid "missing domain state" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16764 +#: src/conf/domain_conf.c:16736 #, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16773 +#: src/conf/domain_conf.c:16745 #, c-format msgid "invalid domain state reason '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16784 +#: src/conf/domain_conf.c:16756 msgid "invalid pid" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16797 src/conf/network_conf.c:3099 +#: src/conf/domain_conf.c:16769 src/conf/network_conf.c:3099 #, c-format msgid "Unknown taint flag %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16831 src/security/virt-aa-helper.c:668 +#: src/conf/domain_conf.c:16803 src/security/virt-aa-helper.c:668 #: tools/virsh-domain-monitor.c:98 tools/virsh-domain-monitor.c:491 #: tools/virsh-domain-monitor.c:598 tools/virsh-domain-monitor.c:713 #: tools/virsh-domain.c:3104 tools/virsh-domain.c:3759 @@ -4282,919 +4271,923 @@ msgstr "" msgid "(domain_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16872 +#: src/conf/domain_conf.c:16844 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16905 +#: src/conf/domain_conf.c:16877 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16952 +#: src/conf/domain_conf.c:16924 #, c-format msgid "Target timer %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16960 +#: src/conf/domain_conf.c:16932 #, c-format msgid "Target timer presence %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16968 +#: src/conf/domain_conf.c:16940 #, c-format msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16975 +#: src/conf/domain_conf.c:16947 #, c-format msgid "Target TSC mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16992 +#: src/conf/domain_conf.c:16964 #, c-format msgid "Target device address type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17005 +#: src/conf/domain_conf.c:16977 #, c-format msgid "" "Target device PCI address %04x:%02x:%02x.%02x does not match source %04x:" "%02x:%02x.%02x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17020 +#: src/conf/domain_conf.c:16992 #, c-format msgid "Target device drive address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17035 +#: src/conf/domain_conf.c:17007 #, c-format msgid "" "Target device virtio serial address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17049 +#: src/conf/domain_conf.c:17021 #, c-format msgid "Target device ccid address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17063 +#: src/conf/domain_conf.c:17035 #, c-format msgid "Target device isa address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17076 +#: src/conf/domain_conf.c:17048 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm slot %u does not match source %u" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17085 +#: src/conf/domain_conf.c:17057 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm base address '%llx' does not match source '%llx'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17113 +#: src/conf/domain_conf.c:17085 #, c-format msgid "Target disk device %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17121 +#: src/conf/domain_conf.c:17093 #, c-format msgid "Target disk bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17129 +#: src/conf/domain_conf.c:17101 #, c-format msgid "Target disk %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17136 +#: src/conf/domain_conf.c:17108 #, c-format msgid "Target disk serial %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17143 +#: src/conf/domain_conf.c:17115 #, fuzzy, c-format msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17152 +#: src/conf/domain_conf.c:17124 msgid "Target disk access mode does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17169 +#: src/conf/domain_conf.c:17141 #, c-format msgid "Target controller type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17177 +#: src/conf/domain_conf.c:17149 #, c-format msgid "Target controller index %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17184 +#: src/conf/domain_conf.c:17156 #, c-format msgid "Target controller model %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17192 +#: src/conf/domain_conf.c:17164 #, c-format msgid "Target controller ports %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17199 +#: src/conf/domain_conf.c:17171 #, c-format msgid "Target controller vectors %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17218 +#: src/conf/domain_conf.c:17190 #, c-format msgid "Target filesystem guest target %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17225 +#: src/conf/domain_conf.c:17197 msgid "Target filesystem access mode does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17245 +#: src/conf/domain_conf.c:17217 #, c-format msgid "Target network card mac %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17254 +#: src/conf/domain_conf.c:17226 #, c-format msgid "Target network card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17272 +#: src/conf/domain_conf.c:17244 #, c-format msgid "Target input device type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17280 +#: src/conf/domain_conf.c:17252 #, c-format msgid "Target input device bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17299 +#: src/conf/domain_conf.c:17271 #, c-format msgid "Target sound card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17318 +#: src/conf/domain_conf.c:17290 #, c-format msgid "Target video card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17326 +#: src/conf/domain_conf.c:17298 #, c-format msgid "Target video card ram %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17333 +#: src/conf/domain_conf.c:17305 #, c-format msgid "Target video card vram %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17340 +#: src/conf/domain_conf.c:17312 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vram64 %u does not match source %u" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17347 +#: src/conf/domain_conf.c:17319 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vgamem %u does not match source %u" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17354 +#: src/conf/domain_conf.c:17326 #, c-format msgid "Target video card heads %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17362 +#: src/conf/domain_conf.c:17334 msgid "Target video card acceleration does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17369 +#: src/conf/domain_conf.c:17341 #, c-format msgid "Target video card 2d accel %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17376 +#: src/conf/domain_conf.c:17348 #, c-format msgid "Target video card 3d accel %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17395 +#: src/conf/domain_conf.c:17367 #, c-format msgid "Target host device mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17404 +#: src/conf/domain_conf.c:17376 #, c-format msgid "Target host device subsystem %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17434 +#: src/conf/domain_conf.c:17406 #, fuzzy, c-format msgid "Target serial type %s does not match source %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17442 +#: src/conf/domain_conf.c:17414 #, c-format msgid "Target serial port %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17460 +#: src/conf/domain_conf.c:17432 #, c-format msgid "Target parallel port %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17478 +#: src/conf/domain_conf.c:17450 #, c-format msgid "Target channel type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17488 +#: src/conf/domain_conf.c:17460 #, c-format msgid "Target channel name %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17497 +#: src/conf/domain_conf.c:17469 msgid "" "Changing device type to/from spicevmc would change default target channel " "name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17508 +#: src/conf/domain_conf.c:17480 #, c-format msgid "Target channel addr %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17530 +#: src/conf/domain_conf.c:17502 #, c-format msgid "Target console type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17549 +#: src/conf/domain_conf.c:17521 #, c-format msgid "Target watchdog model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17568 +#: src/conf/domain_conf.c:17540 #, c-format msgid "Target balloon model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17576 +#: src/conf/domain_conf.c:17548 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target balloon autodeflate attribute value '%s' does not match source '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17596 +#: src/conf/domain_conf.c:17568 #, c-format msgid "Target RNG model '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17615 +#: src/conf/domain_conf.c:17587 #, c-format msgid "Target hub device type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17634 +#: src/conf/domain_conf.c:17606 #, c-format msgid "Target redirected device bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17645 +#: src/conf/domain_conf.c:17617 #, c-format msgid "" "Target redirected device source type %s does not match source device source " "type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17671 +#: src/conf/domain_conf.c:17643 #, c-format msgid "Target USB redirection filter rule count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17682 +#: src/conf/domain_conf.c:17654 msgid "Target USB Class code does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17688 +#: src/conf/domain_conf.c:17660 msgid "Target USB vendor ID does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17694 +#: src/conf/domain_conf.c:17666 msgid "Target USB product ID does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17700 +#: src/conf/domain_conf.c:17672 msgid "Target USB version does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17706 +#: src/conf/domain_conf.c:17678 #, c-format msgid "Target USB allow '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17726 +#: src/conf/domain_conf.c:17698 #, c-format msgid "State of feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17738 +#: src/conf/domain_conf.c:17710 #, c-format msgid "State of APIC EOI differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17748 +#: src/conf/domain_conf.c:17720 #, fuzzy, c-format msgid "Source GIC version '%s' does not match destination '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17767 +#: src/conf/domain_conf.c:17739 #, c-format msgid "" "State of HyperV enlightenment feature '%s' differs: source: '%s', " "destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17782 +#: src/conf/domain_conf.c:17754 #, c-format msgid "HyperV spinlock retry count differs: source: '%u', destination: '%u'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17793 +#: src/conf/domain_conf.c:17765 #, c-format msgid "HyperV vendor_id differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17815 +#: src/conf/domain_conf.c:17787 #, c-format msgid "State of KVM feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17841 +#: src/conf/domain_conf.c:17813 #, fuzzy, c-format msgid "Target panic model '%s' does not match source '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17857 +#: src/conf/domain_conf.c:17829 #, fuzzy, c-format msgid "Target shared memory name '%s' does not match source '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17864 +#: src/conf/domain_conf.c:17836 #, c-format msgid "Target shared memory size '%llu' does not match source size '%llu'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17871 +#: src/conf/domain_conf.c:17843 msgid "Target shared memory server usage doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17880 +#: src/conf/domain_conf.c:17852 msgid "Target shared memory MSI configuration doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17895 +#: src/conf/domain_conf.c:17867 #, fuzzy msgid "Target TPM device type doesn't match source" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17901 +#: src/conf/domain_conf.c:17873 #, fuzzy msgid "Target TPM device model doesn't match source" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17914 +#: src/conf/domain_conf.c:17886 #, fuzzy, c-format msgid "Target memory device model '%s' doesn't match source model '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17923 +#: src/conf/domain_conf.c:17895 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device targetNode '%d' doesn't match source targetNode '%d'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17931 +#: src/conf/domain_conf.c:17903 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device size '%llu' doesn't match source memory device size " "'%llu'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17949 +#: src/conf/domain_conf.c:17921 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain vCPU max %zu does not match source %zu" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17960 +#: src/conf/domain_conf.c:17932 #, c-format msgid "State of vCPU '%zu' differs between source and destination definitions" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17985 +#: src/conf/domain_conf.c:17957 #, c-format msgid "Target domain virt type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17997 +#: src/conf/domain_conf.c:17969 #, c-format msgid "Target domain uuid %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18008 +#: src/conf/domain_conf.c:17980 #, c-format msgid "Target domain name '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18015 +#: src/conf/domain_conf.c:17987 #, c-format msgid "Target domain max memory %lld does not match source %lld" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18022 +#: src/conf/domain_conf.c:17994 #, c-format msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18032 +#: src/conf/domain_conf.c:18004 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory slots count '%u' doesn't match source '%u'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:18038 +#: src/conf/domain_conf.c:18010 #, fuzzy, c-format msgid "Target maximum memory size '%llu' doesn't match source '%llu'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:18048 +#: src/conf/domain_conf.c:18020 #, c-format msgid "Target domain iothreads count %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18056 +#: src/conf/domain_conf.c:18028 #, c-format msgid "Target domain OS type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18063 +#: src/conf/domain_conf.c:18035 #, c-format msgid "Target domain architecture %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18070 +#: src/conf/domain_conf.c:18042 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain machine type %s does not match source %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:18077 +#: src/conf/domain_conf.c:18049 #, c-format msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18088 +#: src/conf/domain_conf.c:18060 msgid "Target domain timers do not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18106 +#: src/conf/domain_conf.c:18078 #, c-format msgid "Target domain disk count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18117 +#: src/conf/domain_conf.c:18089 #, c-format msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18130 +#: src/conf/domain_conf.c:18102 #, c-format msgid "Target domain filesystem count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18142 +#: src/conf/domain_conf.c:18114 #, c-format msgid "Target domain net card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18154 +#: src/conf/domain_conf.c:18126 #, c-format msgid "Target domain input device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18166 +#: src/conf/domain_conf.c:18138 #, c-format msgid "Target domain sound card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18178 +#: src/conf/domain_conf.c:18150 #, c-format msgid "Target domain video card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18190 +#: src/conf/domain_conf.c:18162 #, c-format msgid "Target domain host device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18203 +#: src/conf/domain_conf.c:18175 #, c-format msgid "Target domain smartcard count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18216 +#: src/conf/domain_conf.c:18188 #, c-format msgid "Target domain serial port count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18229 +#: src/conf/domain_conf.c:18201 #, c-format msgid "Target domain parallel port count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18242 +#: src/conf/domain_conf.c:18214 #, c-format msgid "Target domain channel count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18255 +#: src/conf/domain_conf.c:18227 #, c-format msgid "Target domain console count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18268 +#: src/conf/domain_conf.c:18240 #, c-format msgid "Target domain hub device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18280 +#: src/conf/domain_conf.c:18252 #, c-format msgid "Target domain redirected devices count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18295 +#: src/conf/domain_conf.c:18267 #, c-format msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18309 +#: src/conf/domain_conf.c:18281 #, c-format msgid "Target domain watchdog count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18322 +#: src/conf/domain_conf.c:18294 #, c-format msgid "Target domain memory balloon count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18335 +#: src/conf/domain_conf.c:18307 #, c-format msgid "Target domain RNG device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18346 +#: src/conf/domain_conf.c:18318 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain panic device count %zu does not match source %zu" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:18358 +#: src/conf/domain_conf.c:18330 #, c-format msgid "Target domain shared memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18373 +#: src/conf/domain_conf.c:18345 msgid "" "Either both target and source domains or none of them must have TPM device " "present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18380 +#: src/conf/domain_conf.c:18352 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:18632 +#: src/conf/domain_conf.c:18581 src/vz/vz_sdk.c:1040 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18638 #, fuzzy, c-format msgid "cannot duplicate iothread_id '%u' in iothreadids" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:18688 +#: src/conf/domain_conf.c:18694 #, c-format msgid "unexpected %s action: %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18992 src/conf/domain_conf.c:19081 +#: src/conf/domain_conf.c:18998 src/conf/domain_conf.c:19087 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19029 +#: src/conf/domain_conf.c:19035 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk backing store type %d" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:19037 +#: src/conf/domain_conf.c:19043 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk backing store format %d" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:19086 +#: src/conf/domain_conf.c:19092 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19091 +#: src/conf/domain_conf.c:19097 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19096 +#: src/conf/domain_conf.c:19102 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19101 +#: src/conf/domain_conf.c:19107 #, c-format msgid "unexpected disk io mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19106 +#: src/conf/domain_conf.c:19112 #, c-format msgid "Unexpected disk sgio mode '%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19363 +#: src/conf/domain_conf.c:19369 #, c-format msgid "unexpected controller type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19372 +#: src/conf/domain_conf.c:19378 #, c-format msgid "unexpected model type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19421 +#: src/conf/domain_conf.c:19427 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected model name value %d" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:19507 +#: src/conf/domain_conf.c:19513 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19513 +#: src/conf/domain_conf.c:19519 #, c-format msgid "unexpected accessmode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19647 +#: src/conf/domain_conf.c:19653 #, c-format msgid "unexpected pci hostdev driver name type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19696 +#: src/conf/domain_conf.c:19702 msgid "PCI address Formatting failed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19732 src/conf/domain_conf.c:19772 -#: src/conf/domain_conf.c:21498 src/conf/domain_conf.c:21507 +#: src/conf/domain_conf.c:19738 src/conf/domain_conf.c:19778 +#: src/conf/domain_conf.c:21508 src/conf/domain_conf.c:21517 #: src/libxl/libxl_driver.c:3407 src/qemu/qemu_hotplug.c:3920 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19850 +#: src/conf/domain_conf.c:19856 #, c-format msgid "unexpected source mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19893 src/conf/domain_conf.c:20063 -#: src/conf/domain_conf.c:21268 +#: src/conf/domain_conf.c:19899 src/conf/domain_conf.c:20069 +#: src/conf/domain_conf.c:21274 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20055 +#: src/conf/domain_conf.c:20061 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected actual net type %d" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:20317 +#: src/conf/domain_conf.c:20323 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20441 +#: src/conf/domain_conf.c:20447 #, c-format msgid "unexpected char device type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20461 +#: src/conf/domain_conf.c:20467 msgid "Could not format channel target type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20471 +#: src/conf/domain_conf.c:20477 msgid "Unable to format guestfwd port" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20545 src/conf/domain_conf.c:20578 -#: src/qemu/qemu_command.c:8218 +#: src/conf/domain_conf.c:20551 src/conf/domain_conf.c:20584 +#: src/qemu/qemu_command.c:8226 #, c-format msgid "unexpected smartcard type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20596 +#: src/conf/domain_conf.c:20602 #, c-format msgid "unexpected codec type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20652 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 +#: src/conf/domain_conf.c:20658 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20699 +#: src/conf/domain_conf.c:20705 #, c-format msgid "unexpected memballoon model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20759 +#: src/conf/domain_conf.c:20765 #, c-format msgid "unexpected watchdog model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20765 +#: src/conf/domain_conf.c:20771 #, c-format msgid "unexpected watchdog action %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21027 +#: src/conf/domain_conf.c:21033 #, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21080 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 +#: src/conf/domain_conf.c:21086 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21085 +#: src/conf/domain_conf.c:21091 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21117 +#: src/conf/domain_conf.c:21123 #, c-format msgid "unexpected timer name %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21133 +#: src/conf/domain_conf.c:21139 #, c-format msgid "unexpected timer tickpolicy %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21147 +#: src/conf/domain_conf.c:21153 #, c-format msgid "unexpected timer track %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21164 +#: src/conf/domain_conf.c:21170 #, c-format msgid "unexpected timer mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21489 src/conf/domain_conf.c:21514 +#: src/conf/domain_conf.c:21499 src/conf/domain_conf.c:21524 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21634 +#: src/conf/domain_conf.c:21644 #, c-format msgid "unexpected hub type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22097 +#: src/conf/domain_conf.c:22107 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22345 +#: src/conf/domain_conf.c:22355 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22378 +#: src/conf/domain_conf.c:22388 #, c-format msgid "unexpected smbios mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22425 +#: src/conf/domain_conf.c:22435 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %zu" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:22445 +#: src/conf/domain_conf.c:22455 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected state of feature '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:22975 +#: src/conf/domain_conf.c:22985 #, c-format msgid "boot order %d is already used by another device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23024 +#: src/conf/domain_conf.c:23034 msgid "Device configuration is not compatible: Domain has no USB bus support" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23047 +#: src/conf/domain_conf.c:23057 #, c-format msgid "" "Attaching memory device with size '%llu' would exceed domain's maxMemory " "config" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23056 +#: src/conf/domain_conf.c:23066 #, c-format msgid "Domain already has a disk with wwn '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23082 src/conf/network_conf.c:2965 +#: src/conf/domain_conf.c:23092 src/conf/network_conf.c:2965 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2829 src/util/virdnsmasq.c:561 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23166 +#: src/conf/domain_conf.c:23176 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23360 +#: src/conf/domain_conf.c:23370 #, c-format msgid "unable to visit backing chain file %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23472 +#: src/conf/domain_conf.c:23482 #, c-format msgid "invalid domain state: %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23958 +#: src/conf/domain_conf.c:23968 #, c-format msgid "Copying definition of '%d' type is not implemented yet." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24048 +#: src/conf/domain_conf.c:24058 #, c-format msgid "no device found with alias %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24074 +#: src/conf/domain_conf.c:24084 #, c-format msgid "source path not found for device='lun' using type='%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24096 +#: src/conf/domain_conf.c:24106 msgid "disk device='lun' for iSCSI is not supported with mode='direct'." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24105 +#: src/conf/domain_conf.c:24115 msgid "disk device='lun' is only valid for block type disk source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24127 src/conf/domain_conf.c:24186 +#: src/conf/domain_conf.c:24137 src/conf/domain_conf.c:24196 #, fuzzy, c-format msgid "unknown metadata type '%d'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:24164 +#: src/conf/domain_conf.c:24174 msgid "Requested metadata element is not present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24210 +#: src/conf/domain_conf.c:24220 msgid "(metadata_xml)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24317 +#: src/conf/domain_conf.c:24327 #, c-format msgid "target '%s' duplicated for disk sources '%s' and '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24326 +#: src/conf/domain_conf.c:24336 #, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical WWN" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24333 +#: src/conf/domain_conf.c:24343 #, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical serial" msgstr "" @@ -7992,7 +7985,7 @@ msgstr "" msgid "failed to load module %s %s" msgstr "" -#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2309 +#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2307 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" @@ -9266,103 +9259,103 @@ msgstr "" msgid "%s is missing 'type' property" msgstr "" -#: src/fdstream.c:88 src/fdstream.c:125 src/fdstream.c:206 src/fdstream.c:369 -#: src/fdstream.c:421 +#: src/fdstream.c:89 src/fdstream.c:126 src/fdstream.c:207 src/fdstream.c:370 +#: src/fdstream.c:424 msgid "stream is not open" msgstr "" -#: src/fdstream.c:95 src/fdstream.c:132 +#: src/fdstream.c:96 src/fdstream.c:133 msgid "stream does not have a callback registered" msgstr "" -#: src/fdstream.c:213 +#: src/fdstream.c:214 msgid "stream already has a callback registered" msgstr "" -#: src/fdstream.c:223 +#: src/fdstream.c:224 msgid "cannot register file watch on stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:303 +#: src/fdstream.c:304 #, c-format msgid "I/O helper exited with status %d" msgstr "" -#: src/fdstream.c:307 +#: src/fdstream.c:308 msgid "I/O helper exited abnormally" msgstr "" -#: src/fdstream.c:363 +#: src/fdstream.c:364 msgid "Too many bytes to write to stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:378 src/fdstream.c:397 +#: src/fdstream.c:379 src/fdstream.c:400 msgid "cannot write to stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:415 +#: src/fdstream.c:418 msgid "Too many bytes to read from stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:447 +#: src/fdstream.c:452 msgid "cannot read from stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:481 +#: src/fdstream.c:486 #, fuzzy msgid "Unable to set non-blocking mode" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/fdstream.c:495 src/locking/lock_daemon.c:158 +#: src/fdstream.c:500 src/locking/lock_daemon.c:158 #: src/locking/lock_daemon.c:207 src/logging/log_daemon.c:148 -#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3699 +#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3700 #: src/util/vireventpoll.c:692 src/util/virobject.c:224 msgid "Unable to initialize mutex" msgstr "" -#: src/fdstream.c:525 +#: src/fdstream.c:529 msgid "Unable to open UNIX socket" msgstr "" -#: src/fdstream.c:568 +#: src/fdstream.c:574 msgid "UNIX domain sockets are not supported on this platform" msgstr "" -#: src/fdstream.c:600 +#: src/fdstream.c:606 #, c-format msgid "Unable to open stream for '%s'" msgstr "" -#: src/fdstream.c:607 +#: src/fdstream.c:613 #, c-format msgid "Unable to access stream for '%s'" msgstr "" -#: src/fdstream.c:615 src/util/iohelper.c:65 +#: src/fdstream.c:621 src/util/iohelper.c:64 #, c-format msgid "Unable to seek %s to %llu" msgstr "" -#: src/fdstream.c:632 +#: src/fdstream.c:638 #, c-format msgid "%s: Cannot request read and write flags together" msgstr "" -#: src/fdstream.c:639 src/lxc/lxc_process.c:1374 +#: src/fdstream.c:645 src/lxc/lxc_process.c:1372 msgid "Unable to create pipe" msgstr "" -#: src/fdstream.c:700 +#: src/fdstream.c:706 #, c-format msgid "Attempt to create %s without specifying mode" msgstr "" -#: src/fdstream.c:742 +#: src/fdstream.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "unable to get tty attributes: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/fdstream.c:751 tools/vsh.c:1884 +#: src/fdstream.c:757 tools/vsh.c:1882 #, c-format msgid "unable to set tty attributes: %s" msgstr "" @@ -9552,7 +9545,7 @@ msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:375 tools/virsh-domain.c:5315 #: tools/virsh-domain.c:7257 tools/virsh-pool.c:1501 tools/virsh-snapshot.c:440 -#: tools/vsh.c:1721 tools/vsh.c:2672 tools/vsh.c:2677 +#: tools/vsh.c:1719 tools/vsh.c:2670 tools/vsh.c:2675 msgid "Out of memory" msgstr "" @@ -9888,22 +9881,22 @@ msgstr "" msgid "failed to register udev interface driver" msgstr "" -#: src/internal.h:303 src/internal.h:325 +#: src/internal.h:325 src/internal.h:347 #, c-format msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s" msgstr "" -#: src/internal.h:350 src/internal.h:374 +#: src/internal.h:372 src/internal.h:396 #, c-format msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive" msgstr "" -#: src/internal.h:400 src/internal.h:422 +#: src/internal.h:422 src/internal.h:444 #, c-format msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'" msgstr "" -#: src/internal.h:491 +#: src/internal.h:513 #, fuzzy, c-format msgid "read only access prevents %s" msgstr "failed to open file" @@ -9955,26 +9948,31 @@ msgstr "unknown host" msgid "Expected a string for 'uri_default' config parameter" msgstr "" -#: src/libvirt.c:960 +#: src/libvirt.c:958 +#, c-format +msgid "invalid URI %s (maybe you want %s:///%s)" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:989 msgid "An explicit URI must be provided when setuid" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1044 +#: src/libvirt.c:1079 #, c-format msgid "libvirt was built without the '%s' driver" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1284 +#: src/libvirt.c:1319 #, c-format msgid "string parameter name '%.*s' too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1293 +#: src/libvirt.c:1328 #, c-format msgid "NULL string parameter '%s'" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1299 +#: src/libvirt.c:1334 #, c-format msgid "string parameter '%s' unsupported" msgstr "" @@ -10435,7 +10433,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/locking/lock_daemon.c:1303 src/logging/log_daemon.c:1060 +#: src/locking/lock_daemon.c:1301 src/logging/log_daemon.c:1058 msgid "Can't determine restart state file path" msgstr "" @@ -10769,17 +10767,17 @@ msgstr "" msgid "this platform is missing dlopen" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:23 +#: src/locking/sanlock_helper.c:22 #, c-format msgid "%s uri uuid action\n" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:32 +#: src/locking/sanlock_helper.c:31 #, c-format msgid "invalid failure action: '%s'\n" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:103 +#: src/locking/sanlock_helper.c:98 #, c-format msgid "unsupported failure action: '%s'\n" msgstr "" @@ -11023,7 +11021,7 @@ msgstr "Failed to save domain %s to %s" msgid "failed to parse write_iops_device: '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1787 +#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1789 msgid "failed to generate uuid" msgstr "" @@ -11068,7 +11066,7 @@ msgid "Cannot duplicate fd %d onto fd %d" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:360 src/util/vircommand.c:592 -#: tools/virt-login-shell.c:293 +#: tools/virt-login-shell.c:283 msgid "sysconf(_SC_OPEN_MAX) failed" msgstr "" @@ -11257,7 +11255,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to find filesystem type for %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:151 +#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:150 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "" @@ -11353,7 +11351,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to send continue signal to controller" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2739 +#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2737 msgid "Unknown failure in libvirt_lxc startup" msgstr "" @@ -11376,7 +11374,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to change owner of %s to %u:%u" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:942 src/uml/uml_conf.c:78 +#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:941 src/uml/uml_conf.c:78 msgid "cannot get the host uuid" msgstr "" @@ -11576,7 +11574,7 @@ msgstr "" msgid "Kernel does not support private devpts" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1343 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1341 msgid "Failed to allocate tty" msgstr "" @@ -11596,16 +11594,16 @@ msgstr "" msgid "error receiving signal from container" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2705 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2703 #, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2719 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2717 msgid "Unable to change to root dir" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2725 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2723 msgid "Unable to become session leader" msgstr "" @@ -11785,8 +11783,8 @@ msgstr "unknown OS type %s" #: src/qemu/qemu_driver.c:9342 src/qemu/qemu_driver.c:9375 #: src/qemu/qemu_driver.c:9407 src/qemu/qemu_driver.c:9438 #: src/qemu/qemu_driver.c:9469 src/qemu/qemu_driver.c:9501 -#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:224 -#: src/util/virtypedparam.c:281 +#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:226 +#: src/util/virtypedparam.c:283 #, c-format msgid "Field name '%s' too long" msgstr "" @@ -12031,128 +12029,128 @@ msgstr "" msgid "failed to open netns %s" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc/lxc_process.c:574 +#: src/lxc/lxc_process.c:572 #, c-format msgid "Unsupported network type %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:730 +#: src/lxc/lxc_process.c:728 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to stat %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:832 +#: src/lxc/lxc_process.c:830 #, c-format msgid "Invalid PID %d for container" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:857 +#: src/lxc/lxc_process.c:855 #, fuzzy msgid "Unable to kill all processes" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:863 +#: src/lxc/lxc_process.c:861 #, fuzzy msgid "Unable to thaw all processes" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:877 +#: src/lxc/lxc_process.c:875 msgid "Some processes refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:885 +#: src/lxc/lxc_process.c:883 #, c-format msgid "Processes %d refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1046 +#: src/lxc/lxc_process.c:1044 msgid "Failure while reading log output" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1067 +#: src/lxc/lxc_process.c:1065 #, c-format msgid "Out of space while reading log output: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1082 +#: src/lxc/lxc_process.c:1080 #, c-format msgid "Timed out while reading log output: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1102 +#: src/lxc/lxc_process.c:1100 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open log file %s" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc/lxc_process.c:1109 +#: src/lxc/lxc_process.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek log file %s to %llu" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:1205 +#: src/lxc/lxc_process.c:1203 msgid "Unable to find 'cpuacct' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1212 +#: src/lxc/lxc_process.c:1210 msgid "Unable to find 'devices' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1219 +#: src/lxc/lxc_process.c:1217 msgid "Unable to find 'memory' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1226 +#: src/lxc/lxc_process.c:1224 msgid "At least one PTY console is required" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1233 +#: src/lxc/lxc_process.c:1231 msgid "Only PTY console types are supported" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1240 +#: src/lxc/lxc_process.c:1238 #, c-format msgid "Cannot create log directory '%s'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1431 +#: src/lxc/lxc_process.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected exit status %d" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/lxc/lxc_process.c:1434 +#: src/lxc/lxc_process.c:1432 #, fuzzy msgid "terminated abnormally" msgstr "unterminated number" -#: src/lxc/lxc_process.c:1437 src/lxc/lxc_process.c:1445 -#: src/lxc/lxc_process.c:1485 src/lxc/lxc_process.c:1520 +#: src/lxc/lxc_process.c:1435 src/lxc/lxc_process.c:1443 +#: src/lxc/lxc_process.c:1483 src/lxc/lxc_process.c:1518 #, c-format msgid "guest failed to start: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1448 +#: src/lxc/lxc_process.c:1446 #, c-format msgid "Failed to read pid file %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1461 +#: src/lxc/lxc_process.c:1459 msgid "could not close handshake fd" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1502 src/lxc/lxc_process.c:1690 +#: src/lxc/lxc_process.c:1500 src/lxc/lxc_process.c:1688 #, c-format msgid "No valid cgroup for machine %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1558 +#: src/lxc/lxc_process.c:1556 msgid "could not close logfile" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1877 +#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1903 msgid "cannot acquire state change lock" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1894 +#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1920 msgid "cannot acquire job mutex" msgstr "" @@ -12162,7 +12160,7 @@ msgid "multiple IP addresses not supported on device type %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:326 src/openvz/openvz_driver.c:120 -#: src/qemu/qemu_domain.c:1606 src/uml/uml_driver.c:423 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1632 src/uml/uml_driver.c:423 #: src/xen/xen_driver.c:339 src/xenapi/xenapi_driver.c:64 #, c-format msgid "hostdev mode 'capabilities' is not supported in %s" @@ -12215,24 +12213,24 @@ msgstr "Failed to start domain %s" msgid "Failed to balloon domain0 memory" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1017 src/qemu/qemu_driver.c:6845 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1014 src/qemu/qemu_driver.c:6845 #, c-format msgid "" "cannot restore domain '%s' uuid %s from a file which belongs to domain '%s' " "uuid %s" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1088 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1078 #, c-format msgid "libxenlight failed to create new domain '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1092 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1082 #, c-format msgid "libxenlight failed to restore domain '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1115 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1105 msgid "libxenlight failed to store userdata" msgstr "" @@ -12711,7 +12709,7 @@ msgstr "" msgid "unknown chrdev type" msgstr "unknown OS type" -#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4759 +#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4764 #, c-format msgid "unsupported chardev '%s'" msgstr "" @@ -12771,13 +12769,13 @@ msgid "" "could not get value of the secret for username '%s' using usage value '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:629 +#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported network block protocol '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" #: src/libxl/libxl_conf.c:1038 src/qemu/qemu_command.c:776 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:636 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:637 #, c-format msgid "':' not allowed in RBD source volume name '%s'" msgstr "" @@ -12965,8 +12963,8 @@ msgid "failed to open directory '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" #: src/network/bridge_driver.c:523 src/network/bridge_driver.c:661 -#: src/network/bridge_driver.c:1375 src/network/bridge_driver.c:1386 -#: src/network/bridge_driver.c:1680 src/network/bridge_driver.c:1686 +#: src/network/bridge_driver.c:1392 src/network/bridge_driver.c:1403 +#: src/network/bridge_driver.c:1697 src/network/bridge_driver.c:1703 #: src/storage/storage_driver.c:265 #, c-format msgid "cannot create directory %s" @@ -13013,347 +13011,347 @@ msgstr "" msgid "For IPv6, multiple DHCP definitions cannot be specified." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1330 -#, c-format -msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:1577 +#: src/network/bridge_driver.c:1188 src/network/bridge_driver.c:1594 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid prefix" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1633 +#: src/network/bridge_driver.c:1347 +#, c-format +msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:1650 #, c-format msgid "couldn't write radvd config file '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1672 +#: src/network/bridge_driver.c:1689 #, c-format msgid "Cannot find %s - Possibly the package isn't installed" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1916 +#: src/network/bridge_driver.c:1933 #, c-format msgid "cannot write to %s to enable/disable IPv6 on bridge %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1935 src/network/bridge_driver.c:1949 +#: src/network/bridge_driver.c:1952 src/network/bridge_driver.c:1966 #, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1968 +#: src/network/bridge_driver.c:1985 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid netmask or IP address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2015 +#: src/network/bridge_driver.c:2032 #, c-format msgid "network '%s' has an invalid netmask or IP address in route definition" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2081 +#: src/network/bridge_driver.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' has no bridge name defined" msgstr "domain state" -#: src/network/bridge_driver.c:2174 +#: src/network/bridge_driver.c:2191 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2350 +#: src/network/bridge_driver.c:2367 #, c-format msgid "Could not get Virtual functions on %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2406 +#: src/network/bridge_driver.c:2423 #, c-format msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2466 +#: src/network/bridge_driver.c:2483 msgid "network is already active" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2608 +#: src/network/bridge_driver.c:2625 #, c-format msgid "no network with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2633 src/network/bridge_driver.c:3955 -#: src/network/bridge_driver.c:4348 src/network/bridge_driver.c:4534 -#: src/network/bridge_driver.c:4680 src/network/bridge_driver.c:4765 -#: src/network/bridge_driver.c:5122 src/network/bridge_driver.c:5155 +#: src/network/bridge_driver.c:2650 src/network/bridge_driver.c:3972 +#: src/network/bridge_driver.c:4365 src/network/bridge_driver.c:4551 +#: src/network/bridge_driver.c:4697 src/network/bridge_driver.c:4782 +#: src/network/bridge_driver.c:5139 src/network/bridge_driver.c:5172 #, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2854 +#: src/network/bridge_driver.c:2871 #, c-format msgid "Bridge generation exceeded max id %d" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2881 +#: src/network/bridge_driver.c:2898 #, c-format msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2930 +#: src/network/bridge_driver.c:2947 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2938 +#: src/network/bridge_driver.c:2955 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2946 +#: src/network/bridge_driver.c:2963 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2954 +#: src/network/bridge_driver.c:2971 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2962 +#: src/network/bridge_driver.c:2979 #, c-format msgid "" "Unsupported network-wide element in network %s with forward " "mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2999 +#: src/network/bridge_driver.c:3016 #, c-format msgid "" "
, , and elements of in network %s are " "mutually exclusive" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3015 +#: src/network/bridge_driver.c:3032 msgid "" "Multiple IPv4 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv4 address on each network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3028 +#: src/network/bridge_driver.c:3045 msgid "" "Multiple IPv6 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv6 address on each network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3072 +#: src/network/bridge_driver.c:3089 #, c-format msgid "" "network '%s' has multiple default elements (%s and %s), but only " "one default is allowed" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3084 +#: src/network/bridge_driver.c:3101 #, c-format msgid "multiple elements with the same name (%s) in network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3092 +#: src/network/bridge_driver.c:3109 #, c-format msgid "" "Unsupported element in network '%s' in portgroup '%s' with " "forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3107 +#: src/network/bridge_driver.c:3124 #, c-format msgid "" " element specified for network %s, whose type doesn't support vlan " "configuration" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3237 +#: src/network/bridge_driver.c:3254 #, fuzzy msgid "can't undefine transient network" msgstr "list inactive domains" -#: src/network/bridge_driver.c:3481 src/network/bridge_driver.c:3963 +#: src/network/bridge_driver.c:3498 src/network/bridge_driver.c:3980 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' is not active" msgstr "domain state" -#: src/network/bridge_driver.c:3546 src/test/test_driver.c:3414 +#: src/network/bridge_driver.c:3563 src/test/test_driver.c:3414 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3595 +#: src/network/bridge_driver.c:3612 msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3610 +#: src/network/bridge_driver.c:3627 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3700 +#: src/network/bridge_driver.c:3717 #, fuzzy, c-format msgid "invalid json in file: %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/network/bridge_driver.c:3706 src/util/virlease.c:94 +#: src/network/bridge_driver.c:3723 src/util/virlease.c:94 msgid "couldn't fetch array of leases" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3716 src/util/virlease.c:102 +#: src/network/bridge_driver.c:3733 src/util/virlease.c:102 #: src/util/virlease.c:109 src/util/virlease.c:185 src/util/virlease.c:209 #, fuzzy msgid "failed to parse json" msgstr "failed to get the library version" -#: src/network/bridge_driver.c:3724 +#: src/network/bridge_driver.c:3741 msgid "found lease without mac-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3734 +#: src/network/bridge_driver.c:3751 msgid "found lease without expiry-time" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3751 +#: src/network/bridge_driver.c:3768 msgid "found lease without ip-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4064 +#: src/network/bridge_driver.c:4081 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a bridge " "device" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4089 src/network/bridge_driver.c:4242 +#: src/network/bridge_driver.c:4106 src/network/bridge_driver.c:4259 #, c-format msgid "" "network '%s' requires exclusive access to interfaces, but none are available" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4114 +#: src/network/bridge_driver.c:4131 #, c-format msgid "unrecognized driver name value %d in network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4138 +#: src/network/bridge_driver.c:4155 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses an SR-IOV " "Virtual Function via PCI passthrough" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4189 +#: src/network/bridge_driver.c:4206 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a macvtap " "device" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4202 +#: src/network/bridge_driver.c:4219 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct mode, but has no forward dev and no interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4273 +#: src/network/bridge_driver.c:4290 #, c-format msgid "" "an interface connecting to network '%s' is requesting a vlan tag, but that " "is not supported for this type of network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4279 +#: src/network/bridge_driver.c:4296 #, c-format msgid "" "an interface of type '%s' is requesting a vlan tag, but that is not " "supported for this type of connection" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4377 +#: src/network/bridge_driver.c:4394 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct or hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4389 src/network/bridge_driver.c:4568 +#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4585 msgid "the interface uses a direct mode, but has no source dev" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4584 +#: src/network/bridge_driver.c:4423 src/network/bridge_driver.c:4601 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have dev='%s' in use by domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4423 +#: src/network/bridge_driver.c:4440 #, c-format msgid "network '%s' claims dev='%s' is already in use by a different domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4434 src/network/bridge_driver.c:4595 +#: src/network/bridge_driver.c:4451 src/network/bridge_driver.c:4612 msgid "the interface uses a hostdev mode, but has no hostdev" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4452 src/network/bridge_driver.c:4611 +#: src/network/bridge_driver.c:4469 src/network/bridge_driver.c:4628 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have PCI device %04x:%02x:%02x.%x in use by domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4469 +#: src/network/bridge_driver.c:4486 #, c-format msgid "" "network '%s' claims the PCI device at domain=%d bus=%d slot=%d function=%d " "is already in use by a different domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4556 +#: src/network/bridge_driver.c:4573 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct/hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4693 +#: src/network/bridge_driver.c:4710 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' doesn't have an IP address" msgstr "domain state" -#: src/network/bridge_driver.c:4715 +#: src/network/bridge_driver.c:4732 #, c-format msgid "network '%s' has no associated interface or bridge" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4849 +#: src/network/bridge_driver.c:4866 #, c-format msgid "" "Invalid use of 'floor' on interface with MAC address %s - network '%s' has " "no inbound QoS set" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4873 +#: src/network/bridge_driver.c:4890 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'peak' on " "network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4884 +#: src/network/bridge_driver.c:4901 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'average' " "on network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4938 +#: src/network/bridge_driver.c:4955 msgid "Could not generate next class ID" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:5000 +#: src/network/bridge_driver.c:5017 #, c-format msgid "Cannot set bandwidth on interface '%s' of type %d" msgstr "" @@ -13386,18 +13384,18 @@ msgid "" "Refer to man page of dnsmasq for more details'\n" msgstr "" -#: src/network/leaseshelper.c:159 +#: src/network/leaseshelper.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported action: %s\n" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/network/leaseshelper.c:228 src/network/leaseshelper.c:247 +#: src/network/leaseshelper.c:222 src/network/leaseshelper.c:241 #: src/util/virlease.c:146 src/util/virlease.c:279 #, fuzzy msgid "failed to create json" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network/leaseshelper.c:256 +#: src/network/leaseshelper.c:250 msgid "empty json array" msgstr "" @@ -14831,7 +14829,7 @@ msgstr "unknown command: '%s'" msgid "Refusing to undefine while snapshots exist" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:237 +#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:241 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1393 msgid "Unable to get current time" msgstr "" @@ -14840,7 +14838,7 @@ msgstr "" msgid "Timeout on waiting statistics event." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1010 +#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1012 msgid "Unable to wait on monitor condition" msgstr "" @@ -15163,279 +15161,279 @@ msgid "" "support to enable this feature." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:184 src/qemu/qemu_interface.c:324 +#: src/qemu/qemu_agent.c:183 src/qemu/qemu_interface.c:324 #: src/qemu/qemu_monitor.c:336 msgid "failed to create socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:190 src/qemu/qemu_monitor.c:828 +#: src/qemu/qemu_agent.c:189 src/qemu/qemu_monitor.c:830 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:197 src/qemu/qemu_agent.c:263 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:823 +#: src/qemu/qemu_agent.c:196 src/qemu/qemu_agent.c:264 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:825 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:206 +#: src/qemu/qemu_agent.c:205 #, c-format msgid "Agent path %s too big for destination" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:232 src/qemu/qemu_monitor.c:362 +#: src/qemu/qemu_agent.c:233 src/qemu/qemu_monitor.c:364 msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:239 src/qemu/qemu_monitor.c:369 +#: src/qemu/qemu_agent.c:240 src/qemu/qemu_monitor.c:371 msgid "monitor socket did not show up" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:257 src/qemu/qemu_monitor.c:388 +#: src/qemu/qemu_agent.c:258 src/qemu/qemu_monitor.c:390 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:319 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 +#: src/qemu/qemu_agent.c:320 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 #, c-format msgid "Parsed JSON reply '%s' isn't an object" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:350 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 +#: src/qemu/qemu_agent.c:351 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 #, c-format msgid "Unexpected JSON reply '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:354 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 +#: src/qemu/qemu_agent.c:355 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 #, c-format msgid "Unknown JSON reply '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:418 +#: src/qemu/qemu_agent.c:419 #, c-format msgid "Process %zu %p %p [[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:465 +#: src/qemu/qemu_agent.c:466 msgid "Cannot check socket connection status" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:471 +#: src/qemu/qemu_agent.c:472 msgid "Cannot connect to agent socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:501 src/qemu/qemu_monitor.c:542 +#: src/qemu/qemu_agent.c:502 src/qemu/qemu_monitor.c:544 msgid "Unable to write to monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:539 src/qemu/qemu_monitor.c:581 +#: src/qemu/qemu_agent.c:540 src/qemu/qemu_monitor.c:583 msgid "Unable to read from monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:635 src/qemu/qemu_monitor.c:690 +#: src/qemu/qemu_agent.c:636 src/qemu/qemu_monitor.c:692 msgid "End of file from monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:643 src/qemu/qemu_monitor.c:699 +#: src/qemu/qemu_agent.c:644 src/qemu/qemu_monitor.c:701 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:649 src/qemu/qemu_monitor.c:705 +#: src/qemu/qemu_agent.c:650 src/qemu/qemu_monitor.c:707 #, c-format msgid "Unhandled event %d for monitor fd %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:663 src/qemu/qemu_monitor.c:734 +#: src/qemu/qemu_agent.c:664 src/qemu/qemu_monitor.c:736 msgid "Error while processing monitor IO" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:720 src/qemu/qemu_monitor.c:792 +#: src/qemu/qemu_agent.c:721 src/qemu/qemu_monitor.c:794 msgid "EOF notify callback must be supplied" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:733 src/qemu/qemu_monitor.c:809 +#: src/qemu/qemu_agent.c:734 src/qemu/qemu_monitor.c:811 msgid "cannot initialize monitor condition" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:752 src/qemu/qemu_monitor.c:895 +#: src/qemu/qemu_agent.c:753 src/qemu/qemu_monitor.c:897 #, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:898 +#: src/qemu/qemu_agent.c:899 msgid "Guest agent not available for now" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:902 +#: src/qemu/qemu_agent.c:903 msgid "Unable to wait on agent monitor condition" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:969 src/qemu/qemu_agent.c:1151 +#: src/qemu/qemu_agent.c:970 src/qemu/qemu_agent.c:1152 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:305 msgid "Missing monitor reply object" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:976 +#: src/qemu/qemu_agent.c:977 msgid "Malformed return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:983 +#: src/qemu/qemu_agent.c:984 #, c-format msgid "Guest agent returned ID: %llu instead of %llu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1077 src/qemu/qemu_agent.c:1095 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1078 src/qemu/qemu_agent.c:1096 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1082 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s': %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1120 src/qemu/qemu_agent.c:1154 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1121 src/qemu/qemu_agent.c:1155 msgid "Guest agent disappeared while executing command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1322 src/qemu/qemu_agent.c:1360 -#: src/qemu/qemu_agent.c:1584 src/qemu/qemu_agent.c:1693 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1323 src/qemu/qemu_agent.c:1361 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1585 src/qemu/qemu_agent.c:1694 msgid "malformed return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1412 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1413 #, c-format msgid "guest agent timeout '%d' is less than the minimum '%d'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1476 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1477 msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1482 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1483 msgid "guest-get-vcpus return information was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1497 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1498 msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1504 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1505 msgid "'logical-id' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1510 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1511 msgid "'online' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1517 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1518 msgid "'can-offline' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1621 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1622 msgid "Invalid data provided by guest agent" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1638 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1639 msgid "guest agent reports less cpu than requested" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1645 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1646 msgid "Cannot offline enough CPUs" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1738 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1739 #, c-format msgid "Time '%lld' is too big for guest agent" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1789 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1790 msgid "guest-get-fsinfo reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1795 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1796 msgid "guest-get-fsinfo return information was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1814 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1815 #, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1826 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1827 msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1834 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1835 msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1841 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1842 msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1847 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1848 msgid "'disk' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1853 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1854 msgid "guest-get-fsinfo 'disk' data was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1875 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1876 #, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1883 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1884 msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1892 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1893 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1901 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1902 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'pci-address' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1984 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1985 msgid "qemu agent didn't provide 'return' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1990 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1991 msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2004 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2005 msgid "qemu agent reply missing interface entry in array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2012 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2013 msgid "qemu agent didn't provide 'name' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2074 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2075 msgid "qemu agent reply missing IP addr in array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2082 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address-type' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2090 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "unknown ip address type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2098 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2099 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2108 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2109 #, fuzzy msgid "malformed 'prefix' field" msgstr "Failed to start domain %s" @@ -15458,7 +15456,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to determine device index for redirected device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_alias.c:505 +#: src/qemu/qemu_alias.c:525 msgid "disk does not have an alias" msgstr "" @@ -15504,107 +15502,107 @@ msgstr "" msgid "Cannot find suitable emulator for %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2386 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2387 msgid "unable to probe for add-fd" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2755 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2756 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2763 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2764 msgid "missing qemuctime in QEMU capabilities XML" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2770 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2771 msgid "missing selfctime in QEMU capabilities XML" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2784 src/qemu/qemu_domain.c:844 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2785 src/qemu/qemu_domain.c:844 msgid "failed to parse qemu capabilities flags" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2792 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2793 msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2798 src/qemu/qemu_domain.c:857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2799 src/qemu/qemu_domain.c:857 #, c-format msgid "Unknown qemu capabilities flag %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2808 src/qemu/qemu_capabilities.c:2814 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2809 src/qemu/qemu_capabilities.c:2815 msgid "missing version in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2823 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2824 msgid "missing arch in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2828 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2829 #, c-format msgid "unknown arch %s in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2835 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2836 #, fuzzy msgid "failed to parse qemu capabilities cpus" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2847 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2848 msgid "missing cpu name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2858 #, fuzzy msgid "failed to parse qemu capabilities machines" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2873 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2874 msgid "missing machine name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2882 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2883 msgid "malformed machine cpu count in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2966 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save '%s' for '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3003 src/qemu/qemu_capabilities.c:3072 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3004 src/qemu/qemu_capabilities.c:3073 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create directory '%s'" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3085 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3086 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to access cache '%s' for '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3282 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3283 #, c-format msgid "Unknown QEMU arch %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3536 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3537 #, c-format msgid "Failed to kill process %lld: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3565 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3566 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to probe capabilities for %s: %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3590 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3591 #, c-format msgid "Cannot check QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3601 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3602 #, c-format msgid "QEMU binary %s is not executable" msgstr "" @@ -15626,7 +15624,7 @@ msgid "Cannot setup cgroups until process is started" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:1076 src/qemu/qemu_process.c:2217 -#: src/qemu/qemu_process.c:4790 src/qemu/qemu_process.c:4855 +#: src/qemu/qemu_process.c:4791 src/qemu/qemu_process.c:4856 msgid "cgroup cpu is required for scheduler tuning" msgstr "" @@ -15820,7 +15818,7 @@ msgid "readonly sata disks are not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" #: src/qemu/qemu_command.c:1248 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1809 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:752 src/xenconfig/xen_xm.c:334 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:753 src/xenconfig/xen_xm.c:334 msgid "transient disks not supported yet" msgstr "" @@ -15868,7 +15866,7 @@ msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" #: src/qemu/qemu_command.c:1417 #, c-format -msgid "block I/O throttle limit must be less than %llu using QEMU" +msgid "block I/O throttle limit must be no more than %llu using QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1508 @@ -15977,7 +15975,7 @@ msgstr "" msgid "filesystem passthrough not supported by this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3792 +#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3797 #, c-format msgid "%s not supported in this QEMU binary" msgstr "" @@ -16146,7 +16144,7 @@ msgid "" "NUMA nodes configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6948 +#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6953 #, c-format msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %llu KiB" msgstr "" @@ -16173,7 +16171,7 @@ msgstr "" msgid "missing alias for memory device" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4114 +#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4144 #, fuzzy msgid "invalid memory device type" msgstr "invalid connection pointer in %s" @@ -16191,146 +16189,146 @@ msgstr "" msgid "scripts are not supported on interfaces of type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3373 +#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3374 msgid "missing watchdog model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3389 +#: src/qemu/qemu_command.c:3394 msgid "invalid watchdog action" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3417 +#: src/qemu/qemu_command.c:3422 #, c-format msgid "memballoon unsupported with address type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3429 +#: src/qemu/qemu_command.c:3434 #, fuzzy msgid "deflate-on-oom is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3467 +#: src/qemu/qemu_command.c:3472 #, c-format msgid "" "Memory balloon device type '%s' is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3499 +#: src/qemu/qemu_command.c:3504 msgid "nvram address type must be spaprvio" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3526 +#: src/qemu/qemu_command.c:3531 msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3541 +#: src/qemu/qemu_command.c:3546 msgid "nvram device is only supported for PPC64" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3563 +#: src/qemu/qemu_command.c:3568 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported address type %s for virtio input device" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:3572 +#: src/qemu/qemu_command.c:3577 #, fuzzy msgid "virtio-mouse is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3580 +#: src/qemu/qemu_command.c:3585 #, fuzzy msgid "virtio-tablet is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3588 +#: src/qemu/qemu_command.c:3593 #, fuzzy msgid "virtio-keyboard is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3596 +#: src/qemu/qemu_command.c:3601 #, fuzzy msgid "virtio-input-host is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3723 +#: src/qemu/qemu_command.c:3728 #, fuzzy msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3732 +#: src/qemu/qemu_command.c:3737 msgid "" "The ich9-intel-hda audio controller is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3743 +#: src/qemu/qemu_command.c:3748 #, c-format msgid "sound card model '%s' is not supported by qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3879 +#: src/qemu/qemu_command.c:3884 msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3887 +#: src/qemu/qemu_command.c:3892 msgid "this QEMU binary lacks hda support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3917 src/qemu/qemu_command.c:4073 +#: src/qemu/qemu_command.c:3922 src/qemu/qemu_command.c:4078 #, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3924 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 +#: src/qemu/qemu_command.c:3929 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 msgid "non-primary video device must be type of 'qxl'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3930 src/qemu/qemu_command.c:4181 +#: src/qemu/qemu_command.c:3935 src/qemu/qemu_command.c:4186 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3943 +#: src/qemu/qemu_command.c:3948 #, fuzzy msgid "virtio-gpu 3d acceleration is not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3953 src/qemu/qemu_command.c:4103 +#: src/qemu/qemu_command.c:3958 src/qemu/qemu_command.c:4108 #, c-format msgid "value for 'vram' must be less than '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3959 src/qemu/qemu_command.c:4109 +#: src/qemu/qemu_command.c:3964 src/qemu/qemu_command.c:4114 #, c-format msgid "value for 'ram' must be less than '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3997 +#: src/qemu/qemu_command.c:4002 msgid "value for 'vram' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4066 +#: src/qemu/qemu_command.c:4071 msgid "This QEMU does not support QXL graphics adapters" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4148 src/qemu/qemu_domain.c:1617 +#: src/qemu/qemu_command.c:4153 src/qemu/qemu_domain.c:1643 msgid "value for 'vgamem' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4165 +#: src/qemu/qemu_command.c:4170 #, c-format msgid "video type %s is only valid as primary video card" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4206 +#: src/qemu/qemu_command.c:4211 #, c-format msgid "Failed opening %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4238 +#: src/qemu/qemu_command.c:4243 #, fuzzy, c-format msgid "invalid PCI passthrough type '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:4247 src/qemu/qemu_command.c:4288 +#: src/qemu/qemu_command.c:4252 src/qemu/qemu_command.c:4293 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1300 #, c-format msgid "" @@ -16338,650 +16336,650 @@ msgid "" "binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4316 src/qemu/qemu_command.c:4415 +#: src/qemu/qemu_command.c:4321 src/qemu/qemu_command.c:4420 msgid "USB host device is missing bus/device information" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4352 +#: src/qemu/qemu_command.c:4357 #, c-format msgid "hub type %s not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4359 +#: src/qemu/qemu_command.c:4364 msgid "usb-hub not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4409 +#: src/qemu/qemu_command.c:4414 msgid "This QEMU doesn't not support missing USB devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4508 +#: src/qemu/qemu_command.c:4513 msgid "this qemu doesn't support 'readonly' for -drive" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4543 +#: src/qemu/qemu_command.c:4548 msgid "" "target must be 0 for scsi host device if its controller model is 'lsilogic'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4550 +#: src/qemu/qemu_command.c:4555 msgid "" "unit must be not more than 7 for scsi host device if its controller model is " "'lsilogic'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4678 +#: src/qemu/qemu_command.c:4683 #, fuzzy msgid "append not supported in this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:4740 +#: src/qemu/qemu_command.c:4745 msgid "spicevmc not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4750 +#: src/qemu/qemu_command.c:4755 msgid "spiceport not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4767 src/qemu/qemu_command.c:4970 +#: src/qemu/qemu_command.c:4772 src/qemu/qemu_command.c:4975 #, fuzzy msgid "logfile not supported in this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:4808 +#: src/qemu/qemu_command.c:4813 msgid "" "booting from assigned devices is only supported for PCI, USB and SCSI devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4818 +#: src/qemu/qemu_command.c:4823 msgid "" "booting from PCI devices assigned with VFIO is not supported with this " "version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4826 +#: src/qemu/qemu_command.c:4831 msgid "" "booting from assigned PCI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4835 +#: src/qemu/qemu_command.c:4840 msgid "" "booting from assigned USB devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4843 +#: src/qemu/qemu_command.c:4848 msgid "" "booting from assigned SCSI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4878 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 +#: src/qemu/qemu_command.c:4883 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 msgid "VFIO PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4926 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 +#: src/qemu/qemu_command.c:4931 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4953 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 +#: src/qemu/qemu_command.c:4958 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 msgid "SCSI passthrough is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5130 +#: src/qemu/qemu_command.c:5135 msgid "Cannot use virtio serial for parallel/serial devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5142 +#: src/qemu/qemu_command.c:5147 msgid "virtio serial device has invalid address type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5161 +#: src/qemu/qemu_command.c:5166 #, c-format msgid "Unsupported spicevmc target name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5205 +#: src/qemu/qemu_command.c:5210 msgid "Cannot use slcp with devices other than console" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5261 +#: src/qemu/qemu_command.c:5266 #, fuzzy msgid "this qemu doesn't support the rng-random backend" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:5276 +#: src/qemu/qemu_command.c:5281 msgid "this qemu doesn't support the rng-egd backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5294 +#: src/qemu/qemu_command.c:5299 msgid "unknown rng-random backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5340 +#: src/qemu/qemu_command.c:5345 #, c-format msgid "this qemu doesn't support RNG device type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5397 +#: src/qemu/qemu_command.c:5402 msgid "RNG device is missing alias" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5563 +#: src/qemu/qemu_command.c:5568 #, c-format msgid "the QEMU binary %s does not support smbios settings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5581 +#: src/qemu/qemu_command.c:5586 #, c-format msgid "Domain '%s' sysinfo are not available" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5604 +#: src/qemu/qemu_command.c:5609 msgid "qemu does not support more than one entry to Type 2 in SMBIOS table" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5632 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 +#: src/qemu/qemu_command.c:5637 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4170 src/qemu/qemu_hotplug.c:4229 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4271 msgid "qemu does not support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5637 +#: src/qemu/qemu_command.c:5642 msgid "qemu does not support SGA" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5642 +#: src/qemu/qemu_command.c:5647 msgid "need at least one serial port to use SGA" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5729 +#: src/qemu/qemu_command.c:5734 #, c-format msgid "unsupported rtc timer track '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5753 +#: src/qemu/qemu_command.c:5758 #, c-format msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5818 +#: src/qemu/qemu_command.c:5823 #, c-format msgid "unsupported timer type (name) '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5844 src/qemu/qemu_command.c:5855 +#: src/qemu/qemu_command.c:5849 src/qemu/qemu_command.c:5860 #, c-format msgid "unsupported rtc tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5883 src/qemu/qemu_command.c:5892 +#: src/qemu/qemu_command.c:5888 src/qemu/qemu_command.c:5897 #, c-format msgid "unsupported pit tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5914 +#: src/qemu/qemu_command.c:5919 #, fuzzy msgid "hpet timer is not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:5969 +#: src/qemu/qemu_command.c:5974 msgid "setting ACPI S3 not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5986 +#: src/qemu/qemu_command.c:5991 msgid "setting ACPI S4 not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6020 +#: src/qemu/qemu_command.c:6025 msgid "hypervisor lacks deviceboot feature" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6077 +#: src/qemu/qemu_command.c:6082 msgid "reboot timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6090 +#: src/qemu/qemu_command.c:6095 #, fuzzy msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6133 +#: src/qemu/qemu_command.c:6138 msgid "dtb is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6178 +#: src/qemu/qemu_command.c:6183 msgid "64-bit PCI hole setting is only for root PCI controllers" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6185 +#: src/qemu/qemu_command.c:6190 #, c-format msgid "Setting the 64-bit PCI hole size is not supported for machine '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6191 +#: src/qemu/qemu_command.c:6196 msgid "64-bit PCI hole size setting is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6241 +#: src/qemu/qemu_command.c:6246 msgid "CPU specification not supported by hypervisor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6271 +#: src/qemu/qemu_command.c:6276 #, c-format msgid "" "guest and host CPU are not compatible: %s; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6276 +#: src/qemu/qemu_command.c:6281 #, c-format msgid "guest and host CPU are not compatible: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6283 +#: src/qemu/qemu_command.c:6288 #, c-format msgid "" "guest CPU is not compatible with host CPU; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6288 +#: src/qemu/qemu_command.c:6293 msgid "guest CPU is not compatible with host CPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6318 +#: src/qemu/qemu_command.c:6323 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6324 +#: src/qemu/qemu_command.c:6329 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is only supported with kvm" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6334 +#: src/qemu/qemu_command.c:6339 #, fuzzy msgid "" "QEMU binary does not support CPU host-passthrough for armv7l on aarch64 host" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6616 +#: src/qemu/qemu_command.c:6621 msgid "the QEMU binary does not support kqemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6624 +#: src/qemu/qemu_command.c:6629 msgid "the QEMU binary does not support kvm" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6635 +#: src/qemu/qemu_command.c:6640 #, fuzzy, c-format msgid "the QEMU binary does not support %s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6655 +#: src/qemu/qemu_command.c:6660 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not available with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6726 src/qemu/qemu_command.c:6782 +#: src/qemu/qemu_command.c:6731 src/qemu/qemu_command.c:6787 msgid "dump-guest-core is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6733 src/qemu/qemu_command.c:6797 +#: src/qemu/qemu_command.c:6738 src/qemu/qemu_command.c:6802 msgid "disable shared memory is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6742 +#: src/qemu/qemu_command.c:6747 #, fuzzy msgid "key wrap support is not available with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6769 +#: src/qemu/qemu_command.c:6774 #, fuzzy msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6817 +#: src/qemu/qemu_command.c:6822 msgid "gic-version option is available only for ARM virt machine" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6829 +#: src/qemu/qemu_command.c:6834 #, fuzzy msgid "gic-version option is not available with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6883 +#: src/qemu/qemu_command.c:6888 msgid "" "setting current vcpu count less than maximum is not supported with this QEMU " "binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6924 +#: src/qemu/qemu_command.c:6929 msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted or disabled by administrator config" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6931 +#: src/qemu/qemu_command.c:6936 #, c-format msgid "hugepage backing not supported by '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6998 +#: src/qemu/qemu_command.c:7003 msgid "memory locking not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7023 +#: src/qemu/qemu_command.c:7028 #, fuzzy msgid "IOThreads not supported for this QEMU" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7063 +#: src/qemu/qemu_command.c:7068 msgid "Per-node memory binding is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7072 +#: src/qemu/qemu_command.c:7077 msgid "huge pages per NUMA node are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7098 +#: src/qemu/qemu_command.c:7103 #, c-format msgid "hugepages: node %zd not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7122 +#: src/qemu/qemu_command.c:7127 #, fuzzy msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7141 +#: src/qemu/qemu_command.c:7146 msgid "disjoint NUMA cpu ranges are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7234 +#: src/qemu/qemu_command.c:7239 msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7251 +#: src/qemu/qemu_command.c:7259 msgid "vnc port must be in range [5900,65535]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7267 src/qemu/qemu_command.c:7422 +#: src/qemu/qemu_command.c:7275 src/qemu/qemu_command.c:7430 msgid "network-based listen not possible, network driver not present" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7301 +#: src/qemu/qemu_command.c:7309 msgid "VNC WebSockets are not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7311 +#: src/qemu/qemu_command.c:7319 msgid "vnc display sharing policy is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7382 +#: src/qemu/qemu_command.c:7390 msgid "spice graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7392 +#: src/qemu/qemu_command.c:7400 msgid "" "spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7486 +#: src/qemu/qemu_command.c:7494 msgid "" "spice secure channels set in XML configuration, but TLS port is not provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7497 +#: src/qemu/qemu_command.c:7505 msgid "" "spice insecure channels set in XML configuration, but plain port is not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7510 +#: src/qemu/qemu_command.c:7518 msgid "" "spice defaultMode secure requested in XML configuration but TLS port not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7519 +#: src/qemu/qemu_command.c:7527 msgid "" "spice defaultMode insecure requested in XML configuration but plain port not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7553 +#: src/qemu/qemu_command.c:7561 msgid "This QEMU can't disable file transfers through spice" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7563 +#: src/qemu/qemu_command.c:7571 #, fuzzy msgid "This QEMU doesn't support spice OpenGL" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7619 +#: src/qemu/qemu_command.c:7627 #, c-format msgid "sdl not supported by '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7655 +#: src/qemu/qemu_command.c:7663 #, c-format msgid "unsupported graphics type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7677 +#: src/qemu/qemu_command.c:7685 msgid "Netdev support unavailable" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7702 +#: src/qemu/qemu_command.c:7710 #, fuzzy, c-format msgid "vhost-user type '%s' not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7713 +#: src/qemu/qemu_command.c:7721 #, fuzzy msgid "multi-queue is not supported for vhost-user with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7729 +#: src/qemu/qemu_command.c:7737 msgid "Error generating NIC -device string" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7793 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 +#: src/qemu/qemu_command.c:7801 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 #, c-format msgid "Multiqueue network is not supported for: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7804 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 +#: src/qemu/qemu_command.c:7812 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "filterref is not supported for network interfaces of type %s" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:7815 +#: src/qemu/qemu_command.c:7823 #, c-format msgid "Custom tap device path is not supported for: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8137 +#: src/qemu/qemu_command.c:8145 msgid "this QEMU binary lacks multiple smartcard support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8148 src/qemu/qemu_command.c:8160 +#: src/qemu/qemu_command.c:8156 src/qemu/qemu_command.c:8168 msgid "this QEMU binary lacks smartcard host mode support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8170 +#: src/qemu/qemu_command.c:8178 #, c-format msgid "invalid certificate name: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8181 +#: src/qemu/qemu_command.c:8189 #, c-format msgid "invalid database name: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8196 +#: src/qemu/qemu_command.c:8204 msgid "this QEMU binary lacks smartcard passthrough mode support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8240 +#: src/qemu/qemu_command.c:8248 #, fuzzy msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8255 +#: src/qemu/qemu_command.c:8263 msgid "shmem size must be a power of two" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8260 +#: src/qemu/qemu_command.c:8268 msgid "shmem size must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8282 +#: src/qemu/qemu_command.c:8290 msgid "only 'pci' addresses are supported for the shared memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8482 +#: src/qemu/qemu_command.c:8490 msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8504 src/qemu/qemu_command.c:8594 +#: src/qemu/qemu_command.c:8512 src/qemu/qemu_command.c:8602 msgid "virtio channel requires QEMU to support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8569 +#: src/qemu/qemu_command.c:8577 msgid "sclp console requires QEMU to support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8574 +#: src/qemu/qemu_command.c:8582 msgid "sclp console requires QEMU to support s390-sclp" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8616 src/qemu/qemu_command.c:9612 +#: src/qemu/qemu_command.c:8624 src/qemu/qemu_command.c:9620 #, c-format msgid "unsupported console target type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8637 +#: src/qemu/qemu_command.c:8645 #, c-format msgid "Redirection bus %s is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8644 +#: src/qemu/qemu_command.c:8652 msgid "USB redirection is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8655 +#: src/qemu/qemu_command.c:8663 msgid "USB redirection filter is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8693 +#: src/qemu/qemu_command.c:8701 msgid "USB redirection booting is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8739 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 +#: src/qemu/qemu_command.c:8747 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 #, fuzzy msgid "redirected devices are not supported by this QEMU" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8777 +#: src/qemu/qemu_command.c:8785 msgid "ACPI must be enabled in order to use UEFI" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8789 +#: src/qemu/qemu_command.c:8797 #, fuzzy msgid "this qemu doesn't support passing readonly attribute" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8834 +#: src/qemu/qemu_command.c:8842 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8884 +#: src/qemu/qemu_command.c:8892 #, c-format msgid "Could not open TPM device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8898 +#: src/qemu/qemu_command.c:8906 #, c-format msgid "Could not open TPM device's cancel path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8931 +#: src/qemu/qemu_command.c:8939 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM backend type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9007 +#: src/qemu/qemu_command.c:9015 msgid "only i686 and x86_64 guests support panic device of model 'hyperv'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9014 +#: src/qemu/qemu_command.c:9022 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'hyperv'" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9027 +#: src/qemu/qemu_command.c:9035 msgid "only pSeries guests support panic device of model 'pseries'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9034 +#: src/qemu/qemu_command.c:9042 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'pseries'" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9043 +#: src/qemu/qemu_command.c:9051 #, fuzzy msgid "the QEMU binary does not support the panic device" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9061 +#: src/qemu/qemu_command.c:9069 msgid "panic is supported only with ISA address type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9104 src/qemu/qemu_driver.c:9572 +#: src/qemu/qemu_command.c:9112 src/qemu/qemu_driver.c:9572 #: src/qemu/qemu_driver.c:9709 msgid "Memory tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9110 src/qemu/qemu_driver.c:8944 +#: src/qemu/qemu_command.c:9118 src/qemu/qemu_driver.c:8944 #: src/qemu/qemu_driver.c:9150 msgid "Block I/O tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9119 src/qemu/qemu_driver.c:8688 +#: src/qemu/qemu_command.c:9127 src/qemu/qemu_driver.c:8688 #: src/qemu/qemu_driver.c:10313 src/qemu/qemu_driver.c:10664 msgid "CPU tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9140 +#: src/qemu/qemu_command.c:9148 msgid "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice) is supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9149 +#: src/qemu/qemu_command.c:9157 #, c-format msgid "qemu emulator '%s' does not support xen" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9160 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 +#: src/qemu/qemu_command.c:9168 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9413 +#: src/qemu/qemu_command.c:9421 msgid "QEMU does not support seccomp sandboxes" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9474 +#: src/qemu/qemu_command.c:9482 msgid "usb-serial is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9493 +#: src/qemu/qemu_command.c:9501 msgid "isa-serial requires address of isa type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9504 +#: src/qemu/qemu_command.c:9512 #, fuzzy msgid "pci-serial is not supported with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9511 +#: src/qemu/qemu_command.c:9519 msgid "pci-serial requires address of pci type" msgstr "" @@ -16990,121 +16988,121 @@ msgstr "" msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:450 +#: src/qemu/qemu_conf.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid nvram format: '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/qemu/qemu_conf.c:549 +#: src/qemu/qemu_conf.c:550 msgid "security_driver must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:561 +#: src/qemu/qemu_conf.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate security driver %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu/qemu_conf.c:598 +#: src/qemu/qemu_conf.c:599 #, c-format msgid "%s: remote_websocket_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:608 +#: src/qemu/qemu_conf.c:609 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:616 +#: src/qemu/qemu_conf.c:617 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:627 +#: src/qemu/qemu_conf.c:628 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:637 +#: src/qemu/qemu_conf.c:638 #, c-format msgid "" "%s: remote_display_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:645 +#: src/qemu/qemu_conf.c:646 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:653 +#: src/qemu/qemu_conf.c:654 #, c-format msgid "%s: migration_port_min: port must be greater than 0" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:662 +#: src/qemu/qemu_conf.c:663 #, c-format msgid "" "%s: migration_port_max: port must be between the minimal port %d and 65535" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:691 +#: src/qemu/qemu_conf.c:692 msgid "cgroup_controllers must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:698 +#: src/qemu/qemu_conf.c:699 #, c-format msgid "Unknown cgroup controller '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:718 +#: src/qemu/qemu_conf.c:719 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:756 +#: src/qemu/qemu_conf.c:757 msgid "hugetlbfs_mount must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:809 +#: src/qemu/qemu_conf.c:810 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown stdio handler %s" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/qemu/qemu_conf.c:832 +#: src/qemu/qemu_conf.c:831 #, c-format msgid "migration_host must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:844 +#: src/qemu/qemu_conf.c:843 #, c-format msgid "migration_address must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:870 +#: src/qemu/qemu_conf.c:869 msgid "nvram must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1043 #, c-format msgid "Unable to get minor number of device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1139 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1138 #, c-format msgid "" "sgio of shared disk 'pool=%s' 'volume=%s' conflicts with other active domains" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1145 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1144 #, c-format msgid "sgio of shared disk '%s' conflicts with other active domains" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1492 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1491 msgid "'sgio' is not supported for SCSI generic device yet " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1537 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1536 #, fuzzy msgid "Snapshots are not yet supported with 'pool' volumes" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" @@ -17177,199 +17175,199 @@ msgid "" "Invalid environment name, it must contain only alphanumerics and underscore" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1425 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1447 msgid "bootloader is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1431 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1453 #, fuzzy msgid "missing machine type" msgstr "missing kernel information" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1623 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1649 msgid "value for 'vgamem' must be power of two" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1873 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1899 #, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1884 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1910 #, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s) due to max_queued limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1889 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1915 msgid "cannot acquire state change lock due to max_queued limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1942 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1968 #, c-format msgid "unexpected async job %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2033 src/qemu/qemu_domain.c:2100 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2059 src/qemu/qemu_domain.c:2126 msgid "domain is no longer running" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2582 src/uml/uml_driver.c:1084 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2612 src/uml/uml_driver.c:1084 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2587 src/qemu/qemu_domain.c:2610 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 src/qemu/qemu_domain.c:2640 #, c-format msgid "failed to set close-on-exec flag on %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2598 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2628 #, c-format msgid "failed to truncate %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2605 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2635 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open logfile %s" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2647 #, fuzzy, c-format msgid "failed to seek in log file %s" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2648 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2678 #, fuzzy msgid "Unable to seek to end of domain logfile" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2653 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2683 #, fuzzy msgid "Unable to write to domain logfile" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2700 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2730 #, fuzzy msgid "Unable to read from log file" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2774 src/storage/storage_backend.c:1143 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2804 src/storage/storage_backend.c:1143 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1336 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2802 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2832 #, c-format msgid "cannot create snapshot directory '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2863 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2893 #, c-format msgid "Disk device '%s' does not support snapshotting" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3502 src/qemu/qemu_domain.c:3512 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3575 src/qemu/qemu_domain.c:3582 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3589 src/qemu/qemu_domain.c:3596 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3620 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3532 src/qemu/qemu_domain.c:3542 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3605 src/qemu/qemu_domain.c:3612 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3619 src/qemu/qemu_domain.c:3626 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3650 #, c-format msgid "cannot modify field '%s' of the disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3637 src/qemu/qemu_domain.c:3645 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3667 src/qemu/qemu_domain.c:3675 #, fuzzy, c-format msgid "disk '%s' already in active block job" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3795 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3825 msgid "QEMU guest agent is not available due to an error" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3804 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3834 msgid "QEMU guest agent is not connected" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3810 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3840 msgid "QEMU guest agent is not configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3867 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3897 #, c-format msgid "memory size of NUMA node '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3881 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3911 msgid "initial memory size overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3890 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3920 msgid "maximum memory size overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3901 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3931 #, c-format msgid "size of memory module '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3959 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3989 msgid "block jobs not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4055 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4085 #, c-format msgid "memory device slot '%u' is already being used by another memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4064 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4094 #, c-format msgid "" "memory device base '0x%llx' is already being used by another memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4082 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4112 msgid "only 'dimm' addresses are supported for the pc-dimm device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4090 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4120 msgid "target NUMA node needs to be specified for memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4099 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4129 #, c-format msgid "memory device slot '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4158 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4188 msgid "" "cannot use/hotplug a memory device when domain 'maxMemory' is not defined" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4168 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4198 #, fuzzy msgid "memory hotplug isn't supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4179 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4209 msgid "" "At least one numa node has to be configured when enabling memory hotplug" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4187 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4217 #, fuzzy, c-format msgid "memory device count '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "failed to get node information" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4203 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4233 #, fuzzy msgid "memory device total size exceeds hotplug space" msgstr "failed to get node information" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4593 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4623 #, c-format msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4652 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4682 msgid "No device found for specified path" msgstr "" @@ -17447,7 +17445,8 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain_address.c:1548 #, c-format msgid "" -"failed to create PCI bridge on bus %d: too many devices with fixed addresses" +"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but bus must be <= " +"index" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:260 src/test/test_driver.c:5795 @@ -17589,7 +17588,7 @@ msgstr "" msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:59 src/util/vircgroup.c:370 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:58 src/util/vircgroup.c:370 #: src/util/virfile.c:596 src/util/virfile.c:637 src/util/virfile.c:712 #: src/util/virfile.c:3324 src/util/virnetdevtap.c:438 #, c-format @@ -17607,7 +17606,7 @@ msgid "Unable to parse sched info value '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" #: src/qemu/qemu_driver.c:1512 src/qemu/qemu_driver.c:4978 -#: src/qemu/qemu_process.c:4806 +#: src/qemu/qemu_process.c:4807 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" @@ -17627,7 +17626,7 @@ msgid "domain is pmsuspended" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1987 src/qemu/qemu_migration.c:6074 -#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5498 +#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5499 msgid "resume operation failed" msgstr "" @@ -17721,13 +17720,13 @@ msgstr "" msgid "Error from child process opening '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4039 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4040 #: src/storage/storage_backend.c:531 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4030 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4031 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1534 #: src/storage/storage_backend_gluster.c:695 src/util/virfile.c:1375 #: src/util/virstoragefile.c:875 @@ -18260,7 +18259,7 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13429 src/qemu/qemu_driver.c:16357 #: src/qemu/qemu_driver.c:16626 src/qemu/qemu_driver.c:16908 #: src/qemu/qemu_driver.c:17095 src/qemu/qemu_migration.c:2105 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2109 tools/virsh-domain.c:2360 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2111 tools/virsh-domain.c:2360 #, c-format msgid "bandwidth must be less than %llu" msgstr "" @@ -18659,7 +18658,7 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17511 #, c-format -msgid "block I/O throttle limit value must be less than %llu" +msgid "block I/O throttle limit value must be no more than %llu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17638 @@ -19632,11 +19631,11 @@ msgstr "" msgid "domain '%s' is not being migrated" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:116 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:117 msgid "monitor must not be NULL" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:122 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:123 msgid "JSON monitor is required" msgstr "" @@ -19645,82 +19644,82 @@ msgstr "" msgid "Monitor path %s too big for destination" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:415 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:417 #, c-format msgid "Process %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:516 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:518 msgid "Monitor does not support sending of file descriptors" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:720 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:722 msgid "early end of file from monitor, possible problem" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:797 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:799 msgid "Error notify callback must be supplied" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:952 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:954 msgid "Qemu monitor was closed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1081 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1083 msgid "Cannot determine balloon device path" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1111 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1113 msgid "" "Property 'guest-stats-polling-interval' not found on memory balloon driver." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1144 src/qemu/qemu_monitor.c:1179 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1146 src/qemu/qemu_monitor.c:1181 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find QOM Object path for device '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1210 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1212 msgid "Unable to unescape command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1763 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1765 #, c-format msgid "unknown block IO status: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1818 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1820 #, c-format msgid "cannot find info for device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1857 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1859 msgid "text monitor doesn't support block stats for backing chain members" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1935 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1937 #, c-format msgid "unsupported protocol type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2489 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2491 msgid "fd must be valid" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2495 src/qemu/qemu_monitor.c:2552 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2497 src/qemu/qemu_monitor.c:2554 #, c-format msgid "qemu is not using a unix socket monitor, cannot send fd %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2546 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2548 msgid "fd and fdset must be valid" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2614 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2616 msgid "JSON monitor should be using AddNetdev" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2645 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2647 msgid "JSON monitor should be using RemoveNetdev" msgstr "" @@ -20739,284 +20738,284 @@ msgstr "" msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:527 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:528 #, c-format msgid "missing VNC port number in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:535 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:564 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:565 #, c-format msgid "cannot parse VNC WebSocket port '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:594 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:595 msgid "missing vnc sharing policy" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:721 src/qemu/qemu_parse_command.c:1967 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:723 src/qemu/qemu_parse_command.c:1969 #, c-format msgid "cannot parse sheepdog filename '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:750 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "pseries systems do not support ide devices '%s'" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:808 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:810 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:814 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:816 #, c-format msgid "cannot parse drive bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:820 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:822 #, c-format msgid "cannot parse drive unit '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:829 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:831 #, c-format msgid "cannot parse io mode '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:838 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:840 #, c-format msgid "cannot parse cylinders value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:848 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:850 #, c-format msgid "cannot parse heads value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:858 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:860 #, c-format msgid "cannot parse sectors value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:870 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:872 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse translation value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:884 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:886 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:895 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:897 #, c-format msgid "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:942 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:944 #, c-format msgid "invalid device name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:983 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:985 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:995 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:997 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1052 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1054 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1082 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1084 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1132 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1134 #, c-format msgid "cannot parse sndbuf size in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1171 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1173 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1178 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1180 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1184 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1186 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1190 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1192 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1226 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1228 #, c-format msgid "unknown USB device syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1234 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1236 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1240 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1242 #, c-format msgid "cannot extract USB device product '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1246 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1248 #, c-format msgid "cannot extract USB device bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1252 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1254 #, c-format msgid "cannot extract USB device address '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1344 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1346 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1370 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1372 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1446 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1448 #, c-format msgid "%s platform doesn't support CPU features'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1476 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1478 msgid "conflicting occurrences of kvmclock feature" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1536 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1549 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1551 #, c-format msgid "HyperV feature '%s' should not have a value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1560 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1562 msgid "missing HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1566 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1568 msgid "cannot parse HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1578 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1580 msgid "missing HyperV vendor_id value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1627 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1629 #, c-format msgid "unknown CPU syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1708 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1710 #, c-format msgid "cannot parse CPU topology '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1774 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1776 msgid "no emulator path found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1831 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1833 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1873 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1875 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1886 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1888 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2005 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2007 #, c-format msgid "Cannot assign address for device name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2068 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2070 msgid "cannot parse reboot-timeout value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2134 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2136 #, fuzzy msgid "aes-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2147 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2149 #, fuzzy msgid "dea-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2338 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2340 #, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2397 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2399 #, c-format msgid "invalid value for disable_s3 parameter: '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2414 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2416 #, c-format msgid "invalid value for disable_s4 parameter: '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2433 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2435 #, c-format msgid "cannot parse nvram's address '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2491 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2493 msgid "CEPH_ARGS was set without an rbd disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2498 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2500 #, c-format msgid "could not parse CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2535 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2537 #, c-format msgid "found no rbd hosts in CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2745 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2747 #, c-format msgid "Unable to resolve %s for pid %u" msgstr "" @@ -21159,119 +21158,119 @@ msgstr "" msgid "Unable to pre-create chardev file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3722 +#: src/qemu/qemu_process.c:3723 msgid "Could not create thread. QEMU initialization might be incomplete" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3850 +#: src/qemu/qemu_process.c:3851 msgid "" "Auto allocation of spice TLS port requested but spice TLS is disabled in " "qemu.conf" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3880 +#: src/qemu/qemu_process.c:3881 msgid "Domain requires at least 1 vCPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3886 +#: src/qemu/qemu_process.c:3887 msgid "Maximum CPUs greater than specified machine type limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3926 +#: src/qemu/qemu_process.c:3927 msgid "host doesn't support paravirtual spinlocks" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3952 +#: src/qemu/qemu_process.c:3953 #, fuzzy, c-format msgid "host doesn't support hyperv '%s' feature" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_process.c:3975 +#: src/qemu/qemu_process.c:3976 #, fuzzy msgid "host doesn't support invariant TSC" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4022 +#: src/qemu/qemu_process.c:4023 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find any master var store for loader: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4050 +#: src/qemu/qemu_process.c:4051 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read from file '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4057 +#: src/qemu/qemu_process.c:4058 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write to file '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4065 src/qemu/qemu_process.c:4071 +#: src/qemu/qemu_process.c:4066 src/qemu/qemu_process.c:4072 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close file '%s'" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_process.c:4301 +#: src/qemu/qemu_process.c:4302 msgid "" "QEMU does not support multiple listen addresses for one graphics device." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4367 +#: src/qemu/qemu_process.c:4368 msgid "Raw I/O is not supported on this platform" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4416 +#: src/qemu/qemu_process.c:4417 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create directory '%s'" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_process.c:4459 +#: src/qemu/qemu_process.c:4460 msgid "" "Domain requires KVM, but it is not available. Check that virtualization is " "enabled in the host BIOS, and host configuration is setup to load the kvm " "modules." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4486 +#: src/qemu/qemu_process.c:4487 msgid "Parameter 'min_guarantee' not supported by QEMU." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4572 src/qemu/qemu_process.c:6077 +#: src/qemu/qemu_process.c:4573 src/qemu/qemu_process.c:6079 #: src/uml/uml_driver.c:1050 msgid "VM is already active" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4667 +#: src/qemu/qemu_process.c:4668 #, c-format msgid "" "PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by " "domain %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5099 +#: src/qemu/qemu_process.c:5100 msgid "Unable to set huge path in security driver" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5118 src/qemu/qemu_process.c:6101 +#: src/qemu/qemu_process.c:5119 src/qemu/qemu_process.c:6103 #: src/uml/uml_driver.c:1072 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5126 +#: src/qemu/qemu_process.c:5127 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5133 +#: src/qemu/qemu_process.c:5134 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5306 +#: src/qemu/qemu_process.c:5307 msgid "Process exited prior to exec" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5354 +#: src/qemu/qemu_process.c:5355 #, c-format msgid "cannot stat fd %d" msgstr "" @@ -21613,7 +21612,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to enable keepalives without async IO support" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1745 +#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1746 msgid "failed to wake up polling thread" msgstr "" @@ -21635,35 +21634,35 @@ msgstr "" msgid "got unexpected RPC call prog %d vers %d proc %d type %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1538 +#: src/rpc/virnetclient.c:1539 msgid "poll on socket failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1565 +#: src/rpc/virnetclient.c:1566 msgid "read on wakeup fd failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1615 +#: src/rpc/virnetclient.c:1616 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1763 +#: src/rpc/virnetclient.c:1764 msgid "failed to wait on condition" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1892 +#: src/rpc/virnetclient.c:1893 msgid "Attempt to send an asynchronous message with a synchronous reply" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1899 +#: src/rpc/virnetclient.c:1900 msgid "Attempt to send a non-blocking message with a synchronous reply" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1909 +#: src/rpc/virnetclient.c:1910 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1974 +#: src/rpc/virnetclient.c:1975 msgid "client socket is closed" msgstr "" @@ -21754,40 +21753,40 @@ msgstr "" msgid "Server '%s' not found in JSON" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:336 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:340 msgid "Malformed servers data in JSON document" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:531 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:535 msgid "Libvirt" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:532 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:536 msgid "Virtual machines need to be saved" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:599 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:603 msgid "Failed to read from signal pipe" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:616 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:620 #, c-format msgid "Unexpected signal received: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:632 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:636 msgid "Unable to create signal pipe" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:641 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:645 msgid "Failed to add signal handle watch" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:768 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:772 msgid "Not all servers restored, cannot run server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:782 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:786 msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "" @@ -22463,173 +22462,173 @@ msgstr "" msgid "Failed to list ssh agent identities" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:553 src/rpc/virnetsshsession.c:577 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:555 src/rpc/virnetsshsession.c:579 #, c-format msgid "failed to authenticate using SSH agent: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:565 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:567 msgid "SSH Agent did not provide any authentication identity" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:569 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:571 msgid "All identities provided by the SSH Agent were rejected" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:613 src/rpc/virnetsshsession.c:672 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:617 src/rpc/virnetsshsession.c:676 #, c-format msgid "authentication with private key '%s' has failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:622 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:626 msgid "" "No user interaction callback provided: Can't retrieve private key passphrase" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:640 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:644 msgid "no suitable method to retrieve key passphrase" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:645 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:649 #, c-format msgid "Passphrase for key '%s'" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:651 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:655 msgid "failed to retrieve private key passphrase: callback has failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:716 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:722 msgid "Can't perform authentication: Authentication callback not provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:728 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:734 #, fuzzy msgid "failed to retrieve password" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:750 src/util/virerror.c:1092 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:756 src/util/virerror.c:1092 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:781 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:787 msgid "" "Can't perform keyboard-interactive authentication: Authentication callback " "not provided " msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:797 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:803 msgid "no suitable method to retrieve authentication credentials" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:805 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:811 msgid "failed to retrieve credentials" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:822 src/rpc/virnetsshsession.c:829 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:828 src/rpc/virnetsshsession.c:835 #, c-format msgid "keyboard interactive authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:850 src/rpc/virnetsshsession.c:964 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:856 src/rpc/virnetsshsession.c:970 msgid "No authentication methods and credentials provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:866 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:872 #, c-format msgid "couldn't retrieve authentication methods list: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:911 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:917 msgid "No authentication methods supplied" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:916 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:922 msgid "" "None of the requested authentication methods are supported by the server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:920 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:926 msgid "" "All provided authentication methods with credentials were rejected by the " "server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:937 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:943 #, c-format msgid "failed to open ssh channel: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:945 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:951 #, c-format msgid "failed to execute command '%s': %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:971 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:977 msgid "No channel command provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:978 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:984 msgid "Hostname is needed for host key verification" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1056 src/rpc/virnetsshsession.c:1136 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1062 src/rpc/virnetsshsession.c:1142 msgid "Username must be provided for ssh agent authentication" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1095 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1101 msgid "" "Username and key file path must be provided for private key authentication" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1207 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 #, c-format msgid "unable to load knownhosts file '%s': %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1219 #, c-format msgid "known hosts file '%s' does not exist" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1252 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 msgid "Failed to initialize libssh2 session" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 msgid "Failed to initialize libssh2 known hosts table" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1270 msgid "Failed to initialize libssh2 agent handle" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1296 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1302 msgid "Invalid virNetSSHSessionPtr" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1312 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1318 #, c-format msgid "SSH session handshake failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1357 src/rpc/virnetsshsession.c:1468 -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1480 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1363 src/rpc/virnetsshsession.c:1474 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1486 #, c-format msgid "Remote program terminated with non-zero code: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1362 src/rpc/virnetsshsession.c:1472 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1368 src/rpc/virnetsshsession.c:1478 msgid "Tried to write socket in error state" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1433 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1439 #, c-format msgid "Remote command terminated with non-zero code: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1505 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1511 #, c-format msgid "write failed: %s" msgstr "" @@ -23017,9 +23016,9 @@ msgid "could not remove profile for '%s'" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:622 src/security/security_apparmor.c:668 -#: src/security/security_selinux.c:2116 src/security/security_selinux.c:2147 -#: src/security/security_selinux.c:2181 src/security/security_selinux.c:2210 -#: src/security/security_selinux.c:2257 src/security/security_selinux.c:2295 +#: src/security/security_selinux.c:2118 src/security/security_selinux.c:2149 +#: src/security/security_selinux.c:2183 src/security/security_selinux.c:2212 +#: src/security/security_selinux.c:2259 src/security/security_selinux.c:2297 #, c-format msgid "" "security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " @@ -23225,74 +23224,74 @@ msgstr "" msgid "MCS level for existing domain label %s already reserved" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:917 +#: src/security/security_selinux.c:919 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:928 +#: src/security/security_selinux.c:930 #, c-format msgid "" "Setting security context '%s' on '%s' not supported. Consider setting " "virt_use_nfs" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:988 +#: src/security/security_selinux.c:990 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:1964 src/security/security_selinux.c:2355 +#: src/security/security_selinux.c:1966 src/security/security_selinux.c:2357 #, c-format msgid "unknown smartcard type %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2126 +#: src/security/security_selinux.c:2128 #, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2157 +#: src/security/security_selinux.c:2159 #, c-format msgid "unable to set security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2219 +#: src/security/security_selinux.c:2221 #, c-format msgid "unable to get current process context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2230 src/security/security_selinux.c:2268 +#: src/security/security_selinux.c:2232 src/security/security_selinux.c:2270 #, c-format msgid "unable to set socket security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2305 +#: src/security/security_selinux.c:2307 #, c-format msgid "unable to clear socket security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2483 +#: src/security/security_selinux.c:2485 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat tap fd %d" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/security/security_selinux.c:2489 +#: src/security/security_selinux.c:2491 #, c-format msgid "tap fd %d is not character device" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2499 +#: src/security/security_selinux.c:2501 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to resolve link: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/security/security_selinux.c:2512 +#: src/security/security_selinux.c:2514 #, c-format msgid "cannot lookup default selinux label for tap fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2548 +#: src/security/security_selinux.c:2550 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create selinux context for: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" @@ -23401,7 +23400,7 @@ msgstr "" msgid "failed to close or write to profile" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1356 +#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1350 msgid "profile exists" msgstr "" @@ -23469,8 +23468,8 @@ msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:724 src/security/virt-aa-helper.c:745 #: src/security/virt-aa-helper.c:760 src/security/virt-aa-helper.c:868 #: src/security/virt-aa-helper.c:877 src/security/virt-aa-helper.c:953 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1338 src/security/virt-aa-helper.c:1342 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1412 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1332 src/security/virt-aa-helper.c:1336 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1406 msgid "could not allocate memory" msgstr "" @@ -23552,37 +23551,37 @@ msgstr "" msgid "invalid VM definition" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1320 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1314 msgid "could not set PATH" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1324 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1318 msgid "could not set IFS" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1334 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1328 msgid "could not parse arguments" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1388 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1382 msgid "failed to allocate buffer" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1423 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1417 msgid "could not create profile" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:87 +#: src/storage/parthelper.c:82 #, c-format msgid "syntax: %s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:111 +#: src/storage/parthelper.c:106 #, c-format msgid "unable to access device %s\n" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:125 +#: src/storage/parthelper.c:120 #, c-format msgid "unable to access disk %s\n" msgstr "" @@ -24410,7 +24409,7 @@ msgstr "" msgid "logical volume '%s' is sparse, volume wipe not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/storage/storage_backend_mpath.c:184 +#: src/storage/storage_backend_mpath.c:179 #, c-format msgid "Failed to get %s minor number" msgstr "" @@ -25420,91 +25419,91 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:114 +#: src/util/iohelper.c:113 msgid "O_DIRECT read needs entire seekable file" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:127 +#: src/util/iohelper.c:126 msgid "O_DIRECT write needs empty seekable file" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:135 +#: src/util/iohelper.c:134 #, c-format msgid "Unable to process file with flags %d" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:160 +#: src/util/iohelper.c:159 msgid "Too many short reads for O_DIRECT" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:172 +#: src/util/iohelper.c:171 #, c-format msgid "Unable to write %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:176 +#: src/util/iohelper.c:175 #, c-format msgid "Unable to truncate %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:185 +#: src/util/iohelper.c:184 #, c-format msgid "unable to fsync %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:195 +#: src/util/iohelper.c:194 #, c-format msgid "Unable to close %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:209 +#: src/util/iohelper.c:208 #, c-format msgid "%s: try --help for more details" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:211 +#: src/util/iohelper.c:210 #, c-format msgid "" "Usage: %s FILENAME OFLAGS MODE OFFSET LENGTH DELETE\n" " or: %s FILENAME LENGTH FD\n" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:253 +#: src/util/iohelper.c:246 #, c-format msgid "%s: malformed file flags %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:258 +#: src/util/iohelper.c:251 #, c-format msgid "%s: malformed file mode %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:263 +#: src/util/iohelper.c:256 #, c-format msgid "%s: malformed file offset %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:268 +#: src/util/iohelper.c:261 #, c-format msgid "%s: malformed delete flag %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:276 +#: src/util/iohelper.c:269 #, c-format msgid "%s: malformed fd %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:290 +#: src/util/iohelper.c:283 #, c-format msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:299 +#: src/util/iohelper.c:292 #, c-format msgid "%s: malformed file length %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:317 +#: src/util/iohelper.c:310 #, c-format msgid "%s: unknown failure with %s\n" msgstr "" @@ -26141,11 +26140,11 @@ msgstr "expecting a separator" msgid "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment" -#: src/util/virconf.c:994 +#: src/util/virconf.c:1003 msgid "failed to open file" msgstr "failed to open file" -#: src/util/virconf.c:1004 +#: src/util/virconf.c:1013 msgid "failed to save content" msgstr "failed to save content" @@ -29376,8 +29375,8 @@ msgid "Cannot parse adapter '%s'" msgstr "unknown OS type %s" #: src/util/virscsi.c:132 src/util/virscsi.c:179 src/util/virsysinfo.c:278 -#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:560 -#: src/util/virsysinfo.c:575 +#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:551 +#: src/util/virsysinfo.c:566 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "" @@ -29719,41 +29718,41 @@ msgstr "" msgid "Regular expression '%s' must have exactly 1 match group, not %zu" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:605 +#: src/util/virsysinfo.c:596 msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1030 +#: src/util/virsysinfo.c:1021 #, c-format msgid "Failed to find path for %s binary" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1277 +#: src/util/virsysinfo.c:1268 #, c-format msgid "unexpected sysinfo type model %d" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1313 +#: src/util/virsysinfo.c:1304 #, c-format msgid "Target sysinfo %s %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1330 src/util/virsysinfo.c:1355 -#: src/util/virsysinfo.c:1412 +#: src/util/virsysinfo.c:1321 src/util/virsysinfo.c:1346 +#: src/util/virsysinfo.c:1403 msgid "Target sysinfo does not match source" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1383 +#: src/util/virsysinfo.c:1374 #, fuzzy msgid "Target base board does not match source" msgstr "failed to get node information" -#: src/util/virsysinfo.c:1418 +#: src/util/virsysinfo.c:1409 #, c-format msgid "Target sysinfo %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1432 +#: src/util/virsysinfo.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "Target sysinfo base board count '%zu' does not match source '%zu'" msgstr "failed to get node information" @@ -29773,21 +29772,21 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "cannot reset current job" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/util/virtime.c:284 src/util/virtime.c:313 +#: src/util/virtime.c:288 src/util/virtime.c:317 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1413 msgid "Unable to format time" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:342 +#: src/util/virtime.c:346 #, fuzzy msgid "failed to get current system time" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/util/virtime.c:349 +#: src/util/virtime.c:353 msgid "gmtime_r failed" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:359 +#: src/util/virtime.c:363 #, fuzzy msgid "mktime failed" msgstr "operation failed" @@ -29806,88 +29805,88 @@ msgstr "" msgid "Missing TPM device path" msgstr "missing devices information" -#: src/util/virtypedparam.c:111 +#: src/util/virtypedparam.c:112 #, c-format msgid "parameter '%s' occurs multiple times" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:122 +#: src/util/virtypedparam.c:123 #, c-format msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:134 +#: src/util/virtypedparam.c:136 #, c-format msgid "parameter '%s' not supported" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:203 src/util/virtypedparam.c:255 -#: src/util/virtypedparam.c:349 +#: src/util/virtypedparam.c:205 src/util/virtypedparam.c:257 +#: src/util/virtypedparam.c:351 #, c-format msgid "unexpected type %d for field %s" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:275 +#: src/util/virtypedparam.c:277 #, c-format msgid "NULL value for field '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:291 +#: src/util/virtypedparam.c:293 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected int" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:299 +#: src/util/virtypedparam.c:301 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned int" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:308 +#: src/util/virtypedparam.c:310 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected long long" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:317 +#: src/util/virtypedparam.c:319 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned long long" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:326 +#: src/util/virtypedparam.c:328 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected double" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:339 +#: src/util/virtypedparam.c:341 #, c-format msgid "Invalid boolean value for field '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:389 +#: src/util/virtypedparam.c:391 #, c-format msgid "Parameter '%s' is not a string" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:530 +#: src/util/virtypedparam.c:532 #, c-format msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1389 +#: src/util/virtypedparam.c:1391 #, c-format msgid "too many parameters '%u' for limit '%d'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1398 +#: src/util/virtypedparam.c:1400 #, c-format msgid "too many parameters '%u' for nparams '%d'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1416 +#: src/util/virtypedparam.c:1418 #, c-format msgid "parameter %s too big for destination" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1453 src/util/virtypedparam.c:1549 +#: src/util/virtypedparam.c:1455 src/util/virtypedparam.c:1551 #, c-format msgid "unknown parameter type: %d" msgstr "" @@ -32582,7 +32581,7 @@ msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:67 src/xenconfig/xen_common.c:96 #: src/xenconfig/xen_common.c:101 src/xenconfig/xen_common.c:130 #: src/xenconfig/xen_common.c:135 src/xenconfig/xen_common.c:255 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:458 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:459 #, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "" @@ -32886,7 +32885,7 @@ msgstr "" msgid "no HVM domain loader" msgstr "" -#: src/xenconfig/xen_xl.c:450 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:451 #, fuzzy msgid "multiple USB devices not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" @@ -33043,82 +33042,82 @@ msgid "" "reload|force-reload|gueststatus|shutdown}" msgstr "" -#: tools/virsh.c:113 tools/virt-admin.c:80 +#: tools/virsh.c:112 tools/virt-admin.c:79 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to I/O error" msgstr "" -#: tools/virsh.c:116 tools/virt-admin.c:83 +#: tools/virsh.c:115 tools/virt-admin.c:82 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to end of file" msgstr "" -#: tools/virsh.c:119 tools/virt-admin.c:86 +#: tools/virsh.c:118 tools/virt-admin.c:85 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to keepalive timeout" msgstr "" -#: tools/virsh.c:193 +#: tools/virsh.c:192 msgid "Cannot setup keepalive on connection as requested, disconnecting" msgstr "" -#: tools/virsh.c:200 +#: tools/virsh.c:199 #, fuzzy msgid "Failed to setup keepalive on connection\n" msgstr "failed to save content" -#: tools/virsh.c:227 tools/virsh.c:303 tools/virsh.c:471 +#: tools/virsh.c:226 tools/virsh.c:302 tools/virsh.c:470 #, fuzzy msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virsh.c:229 tools/virsh.c:305 tools/virsh.c:473 tools/virt-admin.c:142 +#: tools/virsh.c:228 tools/virsh.c:304 tools/virsh.c:472 tools/virt-admin.c:141 msgid "One or more references were leaked after disconnect from the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:237 +#: tools/virsh.c:236 msgid "Failed to reconnect to the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:239 +#: tools/virsh.c:238 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virsh.c:243 tools/virsh.c:330 tools/virt-admin.c:119 +#: tools/virsh.c:242 tools/virsh.c:329 tools/virt-admin.c:118 msgid "Unable to register disconnect callback" msgstr "" -#: tools/virsh.c:245 +#: tools/virsh.c:244 msgid "Reconnected to the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:270 +#: tools/virsh.c:269 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: tools/virsh.c:274 +#: tools/virsh.c:273 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: tools/virsh.c:281 +#: tools/virsh.c:280 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: tools/virsh.c:284 +#: tools/virsh.c:283 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: tools/virsh.c:324 +#: tools/virsh.c:323 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virsh.c:345 tools/virt-admin.c:365 +#: tools/virsh.c:344 tools/virt-admin.c:364 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: tools/virsh.c:512 +#: tools/virsh.c:511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -33145,115 +33144,115 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:534 tools/virt-admin.c:481 +#: tools/virsh.c:533 tools/virt-admin.c:480 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s')\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:547 tools/virt-admin.c:494 +#: tools/virsh.c:546 tools/virt-admin.c:493 msgid "" "\n" " (specify help for details about the commands in the group)\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:549 tools/virt-admin.c:496 +#: tools/virsh.c:548 tools/virt-admin.c:495 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:560 +#: tools/virsh.c:559 #, c-format msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:561 tools/virt-admin.c:508 +#: tools/virsh.c:560 tools/virt-admin.c:507 #, c-format msgid "" "See web site at %s\n" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:563 +#: tools/virsh.c:562 msgid "Compiled with support for:\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:564 +#: tools/virsh.c:563 msgid " Hypervisors:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:609 +#: tools/virsh.c:608 msgid " Networking:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:635 +#: tools/virsh.c:634 msgid " Storage:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:671 +#: tools/virsh.c:670 msgid " Miscellaneous:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:749 tools/virt-admin.c:550 +#: tools/virsh.c:748 tools/virt-admin.c:549 #, c-format msgid "option %s takes a numeric argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:754 tools/virt-admin.c:555 +#: tools/virsh.c:753 tools/virt-admin.c:554 #, c-format msgid "ignoring debug level %d out of range [%d-%d]" msgstr "" -#: tools/virsh.c:767 +#: tools/virsh.c:766 #, c-format msgid "Invalid string '%s' for escape sequence" msgstr "" -#: tools/virsh.c:779 tools/virsh.c:795 +#: tools/virsh.c:778 tools/virsh.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value for option %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: tools/virsh.c:786 tools/virsh.c:802 +#: tools/virsh.c:785 tools/virsh.c:801 #, c-format msgid "option %s requires a positive integer argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:837 tools/virt-admin.c:587 +#: tools/virsh.c:836 tools/virt-admin.c:586 #, c-format msgid "option '-%c'/'--%s' requires an argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:840 tools/virt-admin.c:590 +#: tools/virsh.c:839 tools/virt-admin.c:589 #, c-format msgid "option '-%c' requires an argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:844 tools/virt-admin.c:594 +#: tools/virsh.c:843 tools/virt-admin.c:593 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: tools/virsh.c:846 tools/virt-admin.c:596 +#: tools/virsh.c:845 tools/virt-admin.c:595 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported option '%s'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: tools/virsh.c:849 tools/virt-admin.c:599 +#: tools/virsh.c:848 tools/virt-admin.c:598 #, fuzzy msgid "unknown option" msgstr "unknown host" -#: tools/virsh.c:960 tools/virt-admin.c:716 +#: tools/virsh.c:949 tools/virt-admin.c:704 msgid "Failed to initialize mutex" msgstr "" -#: tools/virsh.c:965 +#: tools/virsh.c:954 msgid "Failed to initialize libvirt" msgstr "" -#: tools/virsh.c:989 +#: tools/virsh.c:978 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -33262,7 +33261,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: tools/virsh.c:992 tools/virt-admin.c:744 +#: tools/virsh.c:981 tools/virt-admin.c:729 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -33776,7 +33775,7 @@ msgstr "" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "yes" msgstr "" @@ -33785,7 +33784,7 @@ msgstr "" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "no" msgstr "" @@ -34303,8 +34302,8 @@ msgid "expecting an ide:00.00.00 address." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:739 tools/virsh-domain.c:1050 tools/virsh-pool.c:378 -#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3010 -#: tools/vsh.c:3027 +#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3008 +#: tools/vsh.c:3025 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "" @@ -38273,7 +38272,7 @@ msgstr "" msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:189 +#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:188 msgid "failed to get URI" msgstr "" @@ -38295,7 +38294,7 @@ msgstr "" msgid "failed to get CPU model names" msgstr "failed to get node information" -#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:205 +#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:204 msgid "show version" msgstr "show version" @@ -38311,16 +38310,16 @@ msgstr "" msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:230 +#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:229 #, c-format msgid "Compiled against library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:235 +#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:234 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:242 +#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:241 #, c-format msgid "Using library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "" @@ -38344,11 +38343,11 @@ msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:247 +#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:246 msgid "failed to get the daemon version" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:253 +#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:252 #, c-format msgid "Running against daemon: %d.%d.%d\n" msgstr "" @@ -40707,7 +40706,7 @@ msgid "clone a volume." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:549 -msgid "Clone an existing volume." +msgid "Clone an existing volume within the parent pool." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:559 @@ -40990,66 +40989,66 @@ msgstr "" msgid "volume name or key" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:112 +#: tools/virt-admin.c:111 #, fuzzy msgid "Failed to reconnect to the admin server" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:114 +#: tools/virt-admin.c:113 #, fuzzy msgid "Failed to connect to the admin server" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:122 +#: tools/virt-admin.c:121 #, fuzzy msgid "Reconnected to the admin server" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:140 +#: tools/virt-admin.c:139 #, fuzzy msgid "Failed to disconnect from the admin server" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:173 +#: tools/virt-admin.c:172 msgid "print the admin server URI" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:208 +#: tools/virt-admin.c:207 #, fuzzy msgid "Display the system and also the daemon version information." msgstr "Display the system version information." -#: tools/virt-admin.c:270 +#: tools/virt-admin.c:269 #, fuzzy msgid "daemon's admin server connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: tools/virt-admin.c:277 +#: tools/virt-admin.c:276 msgid "connect to daemon's admin server" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:280 +#: tools/virt-admin.c:279 msgid "Connect to a daemon's administrating server." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:300 +#: tools/virt-admin.c:299 msgid "Connected to the admin server" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:313 +#: tools/virt-admin.c:312 msgid "list available servers on a daemon" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:316 +#: tools/virt-admin.c:315 msgid "List all manageable servers on a daemon." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:334 +#: tools/virt-admin.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "failed to obtain list of available servers from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: tools/virt-admin.c:466 +#: tools/virt-admin.c:465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41069,16 +41068,16 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:507 +#: tools/virt-admin.c:506 #, c-format msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:510 +#: tools/virt-admin.c:509 msgid "Compiled with support for:" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:740 +#: tools/virt-admin.c:725 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to %s, the administrating virtualization interactive terminal.\n" @@ -41174,7 +41173,7 @@ msgstr "" msgid "Load the 'tun' module to enable networking for QEMU guests" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:45 +#: tools/virt-host-validate.c:44 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41192,12 +41191,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:118 +#: tools/virt-host-validate.c:107 #, c-format msgid "%s: too many command line arguments\n" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:145 +#: tools/virt-host-validate.c:134 #, c-format msgid "%s: unsupported hypervisor name %s\n" msgstr "" @@ -41230,136 +41229,136 @@ msgstr "" msgid "Failed to initialize libvirt error handling" msgstr "Failed to start domain %s" -#: tools/virt-login-shell.c:241 +#: tools/virt-login-shell.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "%s takes no options" msgstr "unknown host" -#: tools/virt-login-shell.c:246 +#: tools/virt-login-shell.c:236 #, c-format msgid "%s must be run by non root users" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:284 +#: tools/virt-login-shell.c:274 #, fuzzy, c-format msgid "Can't create %s container: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: tools/virt-login-shell.c:317 +#: tools/virt-login-shell.c:307 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to chdir(%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: tools/virt-login-shell.c:333 +#: tools/virt-login-shell.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to exec shell %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: tools/vsh.c:86 +#: tools/vsh.c:84 #, fuzzy msgid "error: Out of memory\n" msgstr "out of memory" -#: tools/vsh.c:139 tools/vsh.c:153 +#: tools/vsh.c:137 tools/vsh.c:151 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: tools/vsh.c:165 +#: tools/vsh.c:163 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "" -#: tools/vsh.c:406 +#: tools/vsh.c:404 msgid "print help for this function" msgstr "" -#: tools/vsh.c:437 tools/vsh.c:1429 +#: tools/vsh.c:435 tools/vsh.c:1427 #, c-format msgid "invalid '=' after option --%s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:447 +#: tools/vsh.c:445 #, c-format msgid "option --%s already seen" msgstr "" -#: tools/vsh.c:458 +#: tools/vsh.c:456 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: tools/vsh.c:505 +#: tools/vsh.c:503 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: tools/vsh.c:506 +#: tools/vsh.c:504 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: tools/vsh.c:571 +#: tools/vsh.c:569 #, c-format msgid "command group '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: tools/vsh.c:574 tools/vsh.c:2874 +#: tools/vsh.c:572 tools/vsh.c:2872 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s'):\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:594 +#: tools/vsh.c:592 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: tools/vsh.c:606 tools/vsh.c:686 tools/vsh.c:696 tools/vsh.c:1381 +#: tools/vsh.c:604 tools/vsh.c:684 tools/vsh.c:694 tools/vsh.c:1379 #, c-format msgid "internal error: bad options in command: '%s'" msgstr "" -#: tools/vsh.c:611 +#: tools/vsh.c:609 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: tools/vsh.c:614 +#: tools/vsh.c:612 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:627 +#: tools/vsh.c:625 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" -#: tools/vsh.c:633 +#: tools/vsh.c:631 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" -#: tools/vsh.c:646 +#: tools/vsh.c:644 #, c-format msgid "{[--%s] }..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:647 +#: tools/vsh.c:645 #, c-format msgid "[[--%s] ]..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:649 +#: tools/vsh.c:647 #, c-format msgid "<%s>..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:650 +#: tools/vsh.c:648 #, c-format msgid "[<%s>]..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:665 +#: tools/vsh.c:663 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -41367,7 +41366,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: tools/vsh.c:671 +#: tools/vsh.c:669 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -41375,63 +41374,63 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: tools/vsh.c:679 +#: tools/vsh.c:677 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "" -#: tools/vsh.c:680 +#: tools/vsh.c:678 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: tools/vsh.c:690 +#: tools/vsh.c:688 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: tools/vsh.c:700 tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:698 tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "" -#: tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" -#: tools/vsh.c:828 tools/vsh.c:855 tools/vsh.c:916 tools/vsh.c:1054 -#: tools/vsh.c:1081 +#: tools/vsh.c:826 tools/vsh.c:853 tools/vsh.c:914 tools/vsh.c:1052 +#: tools/vsh.c:1079 #, c-format msgid "Numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1019 +#: tools/vsh.c:1017 msgid "Mandatory option not present" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1021 +#: tools/vsh.c:1019 msgid "Option argument is empty" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1024 +#: tools/vsh.c:1022 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get option '%s': %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: tools/vsh.c:1150 +#: tools/vsh.c:1148 #, c-format msgid "Scaled numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1241 +#: tools/vsh.c:1239 #, c-format msgid "" "Scaled numeric value '%s' for <--bandwidth> option is malformed or out of " "range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1304 +#: tools/vsh.c:1302 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41442,271 +41441,271 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: tools/vsh.c:1375 +#: tools/vsh.c:1373 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: tools/vsh.c:1418 +#: tools/vsh.c:1416 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "number" msgstr "number" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "string" msgstr "string" -#: tools/vsh.c:1445 +#: tools/vsh.c:1443 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "optdata" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "bool" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1468 +#: tools/vsh.c:1466 msgid "(none)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1604 +#: tools/vsh.c:1602 msgid "dangling \\" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1617 +#: tools/vsh.c:1615 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: tools/vsh.c:1662 +#: tools/vsh.c:1660 #, c-format msgid "Numeric value '%u' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1717 +#: tools/vsh.c:1715 #, c-format msgid "unimplemented parameter type %d" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1874 +#: tools/vsh.c:1872 msgid "unable to make terminal raw: console isn't a tty" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1910 +#: tools/vsh.c:1908 msgid "error: " msgstr "error: " -#: tools/vsh.c:2001 +#: tools/vsh.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create pipe: %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: tools/vsh.c:2059 +#: tools/vsh.c:2057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to determine loop exit status: %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: tools/vsh.c:2101 +#: tools/vsh.c:2099 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2181 +#: tools/vsh.c:2179 msgid "failed to write the log file" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2198 +#: tools/vsh.c:2196 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2250 +#: tools/vsh.c:2248 msgid "Try again?" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2257 +#: tools/vsh.c:2255 msgid "y - yes, start editor again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2258 +#: tools/vsh.c:2256 msgid "n - no, throw away my changes" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2263 +#: tools/vsh.c:2261 msgid "i - turn off validation and try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2269 +#: tools/vsh.c:2267 msgid "f - force, try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2270 +#: tools/vsh.c:2268 msgid "? - print this help" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2290 +#: tools/vsh.c:2288 msgid "This function is not supported on WIN32 platform" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2314 +#: tools/vsh.c:2312 #, c-format msgid "mkostemps: failed to create temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2321 +#: tools/vsh.c:2319 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2329 +#: tools/vsh.c:2327 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2370 +#: tools/vsh.c:2368 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2404 +#: tools/vsh.c:2402 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2493 +#: tools/vsh.c:2491 msgid "Failed to complete tree listing" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2650 +#: tools/vsh.c:2648 #, fuzzy, c-format msgid "Bad $%s value." msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: tools/vsh.c:2653 +#: tools/vsh.c:2651 #, c-format msgid "$%s value should be between 0 and %d" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2667 +#: tools/vsh.c:2665 msgid "Could not determine home directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2698 +#: tools/vsh.c:2696 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2767 +#: tools/vsh.c:2765 msgid "VSH_DEBUG not set with a valid numeric value" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2792 +#: tools/vsh.c:2790 msgid "client hooks cannot be NULL" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2797 +#: tools/vsh.c:2795 msgid "command groups and command set cannot both be NULL" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2816 +#: tools/vsh.c:2814 msgid "command groups and command are both NULL run vshInit before reloading" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2846 +#: tools/vsh.c:2844 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a group of related " "commands" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2853 +#: tools/vsh.c:2851 msgid "print help" msgstr "print help" -#: tools/vsh.c:2856 +#: tools/vsh.c:2854 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a\n" " group of related commands" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2871 +#: tools/vsh.c:2869 msgid "" "Grouped commands:\n" "\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2895 +#: tools/vsh.c:2893 #, c-format msgid "command or command group '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2903 +#: tools/vsh.c:2901 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2910 +#: tools/vsh.c:2908 msgid "change the current directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2913 +#: tools/vsh.c:2911 msgid "Change the current directory." msgstr "" -#: tools/vsh.c:2927 +#: tools/vsh.c:2925 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2937 +#: tools/vsh.c:2935 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2949 +#: tools/vsh.c:2947 msgid "escape for shell use" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2953 +#: tools/vsh.c:2951 msgid "escape for XML use" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2965 +#: tools/vsh.c:2963 msgid "arguments to echo" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2972 +#: tools/vsh.c:2970 msgid "echo arguments" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2975 +#: tools/vsh.c:2973 msgid "Echo back arguments, possibly with quoting." msgstr "" -#: tools/vsh.c:3039 +#: tools/vsh.c:3037 msgid "print the current directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3042 +#: tools/vsh.c:3040 msgid "Print the current directory." msgstr "" -#: tools/vsh.c:3056 +#: tools/vsh.c:3054 #, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3060 +#: tools/vsh.c:3058 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3069 +#: tools/vsh.c:3067 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po index 23c8b93866..9c70d0a053 100644 --- a/po/mk.po +++ b/po/mk.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt 1.2.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-06 15:12+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-04 19:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-28 09:12-0500\n" "Last-Translator: Daniel \n" "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/" @@ -317,95 +317,93 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1179 src/locking/lock_daemon.c:1187 -#: src/locking/sanlock_helper.c:76 src/logging/log_daemon.c:944 -#: src/lxc/lxc_controller.c:2513 src/network/leaseshelper.c:121 -#: src/network/leaseshelper.c:127 src/security/virt-aa-helper.c:1304 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1310 src/storage/parthelper.c:78 -#: src/util/iohelper.c:236 src/util/iohelper.c:242 +#: daemon/libvirtd.c:1177 src/locking/lock_daemon.c:1185 +#: src/logging/log_daemon.c:942 src/lxc/lxc_controller.c:2511 +#: src/network/leaseshelper.c:121 src/security/virt-aa-helper.c:1304 +#: src/util/iohelper.c:235 #, c-format msgid "%s: initialization failed\n" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1216 src/locking/lock_daemon.c:1217 -#: src/logging/log_daemon.c:974 +#: daemon/libvirtd.c:1214 src/locking/lock_daemon.c:1215 +#: src/logging/log_daemon.c:972 msgid "Invalid value for timeout" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1224 daemon/libvirtd.c:1232 daemon/libvirtd.c:1349 -#: src/locking/lock_daemon.c:1466 src/logging/log_daemon.c:1218 +#: daemon/libvirtd.c:1222 daemon/libvirtd.c:1230 daemon/libvirtd.c:1347 +#: src/locking/lock_daemon.c:1464 src/logging/log_daemon.c:1218 msgid "Can't allocate memory" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1259 src/locking/lock_daemon.c:1252 -#: src/logging/log_daemon.c:1009 +#: daemon/libvirtd.c:1257 src/locking/lock_daemon.c:1250 +#: src/logging/log_daemon.c:1007 msgid "Can't create initial configuration" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1268 src/locking/lock_daemon.c:1261 -#: src/logging/log_daemon.c:1018 +#: daemon/libvirtd.c:1266 src/locking/lock_daemon.c:1259 +#: src/logging/log_daemon.c:1016 msgid "Can't determine config path" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1278 src/locking/lock_daemon.c:1271 -#: src/logging/log_daemon.c:1028 +#: daemon/libvirtd.c:1276 src/locking/lock_daemon.c:1269 +#: src/logging/log_daemon.c:1026 #, c-format msgid "Can't load config file: %s: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1281 src/locking/lock_daemon.c:1274 -#: src/logging/log_daemon.c:1031 +#: daemon/libvirtd.c:1279 src/locking/lock_daemon.c:1272 +#: src/logging/log_daemon.c:1029 #, c-format msgid "Can't load config file: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1287 +#: daemon/libvirtd.c:1285 msgid "Exiting due to failure to migrate profile" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1293 +#: daemon/libvirtd.c:1291 #, c-format msgid "invalid host UUID: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1298 src/locking/lock_daemon.c:1279 -#: src/logging/log_daemon.c:1036 +#: daemon/libvirtd.c:1296 src/locking/lock_daemon.c:1277 +#: src/logging/log_daemon.c:1034 msgid "Can't initialize logging" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1303 +#: daemon/libvirtd.c:1301 msgid "Can't initialize access manager" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1312 src/locking/lock_daemon.c:1288 -#: src/logging/log_daemon.c:1045 +#: daemon/libvirtd.c:1310 src/locking/lock_daemon.c:1286 +#: src/logging/log_daemon.c:1043 msgid "Can't determine pid file path." msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1322 src/locking/lock_daemon.c:1295 -#: src/logging/log_daemon.c:1052 +#: daemon/libvirtd.c:1320 src/locking/lock_daemon.c:1293 +#: src/logging/log_daemon.c:1050 msgid "Can't determine socket paths" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1334 src/locking/lock_daemon.c:1351 -#: src/logging/log_daemon.c:1109 +#: daemon/libvirtd.c:1332 src/locking/lock_daemon.c:1349 +#: src/logging/log_daemon.c:1107 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1340 src/locking/lock_daemon.c:1357 -#: src/logging/log_daemon.c:1115 +#: daemon/libvirtd.c:1338 src/locking/lock_daemon.c:1355 +#: src/logging/log_daemon.c:1113 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1356 src/locking/lock_daemon.c:1315 -#: src/logging/log_daemon.c:1072 +#: daemon/libvirtd.c:1354 src/locking/lock_daemon.c:1313 +#: src/logging/log_daemon.c:1070 msgid "Can't determine user directory" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1367 src/locking/lock_daemon.c:1327 -#: src/logging/log_daemon.c:1084 +#: daemon/libvirtd.c:1365 src/locking/lock_daemon.c:1325 +#: src/logging/log_daemon.c:1082 #, c-format msgid "unable to create rundir %s: %s" msgstr "" @@ -895,8 +893,8 @@ msgstr "" msgid "Installed bhyve binary does not support UTC clock" msgstr "наредбата „%s“ не ја поддржува опцијата --%s" -#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5715 -#: src/qemu/qemu_command.c:5802 +#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5720 +#: src/qemu/qemu_command.c:5807 #, c-format msgid "unsupported clock offset '%s'" msgstr "" @@ -930,7 +928,7 @@ msgstr "" msgid "PCI bus 0 slot 1 is reserved for the implicit LPC PCI-ISA bridge" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1623 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1621 #: src/libxl/libxl_driver.c:328 src/qemu/qemu_driver.c:300 #: src/uml/uml_driver.c:192 #, c-format @@ -943,7 +941,7 @@ msgstr "" #: src/util/virhook.c:302 src/util/virhostdev.c:806 src/util/virhostdev.c:834 #: src/util/virhostdev.c:888 src/util/virhostdev.c:933 #: src/xenapi/xenapi_utils.c:269 tools/virsh-domain-monitor.c:57 -#: tools/vsh.c:299 +#: tools/vsh.c:297 msgid "unknown error" msgstr "" @@ -969,7 +967,7 @@ msgid "bhyve state driver is not active" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:253 src/lxc/lxc_driver.c:5352 -#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5572 +#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5577 #: src/qemu/qemu_driver.c:1304 src/xen/xen_driver.c:659 msgid "Host SMBIOS information is not available" msgstr "" @@ -991,14 +989,14 @@ msgstr "" msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3617 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3634 #: src/storage/storage_driver.c:1292 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:406 src/lxc/lxc_driver.c:3268 -#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3624 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3641 #: src/qemu/qemu_driver.c:8648 src/storage/storage_driver.c:1300 #: src/uml/uml_driver.c:2492 #, c-format @@ -1060,8 +1058,8 @@ msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:4332 src/libxl/libxl_driver.c:4592 #: src/libxl/libxl_driver.c:4722 src/libxl/libxl_driver.c:4775 #: src/libxl/libxl_driver.c:5188 src/openvz/openvz_driver.c:2004 -#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3788 -#: src/qemu/qemu_domain.c:4265 src/qemu/qemu_driver.c:1889 +#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3818 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4295 src/qemu/qemu_driver.c:1889 #: src/qemu/qemu_driver.c:1901 src/qemu/qemu_driver.c:1970 #: src/qemu/qemu_driver.c:2048 src/qemu/qemu_driver.c:2148 #: src/qemu/qemu_driver.c:2215 src/qemu/qemu_driver.c:2277 @@ -1114,13 +1112,13 @@ msgstr "" msgid "unknown type '%s'" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2255 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2281 #: src/qemu/qemu_driver.c:13010 msgid "cannot get host CPU capabilities" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:595 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:649 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:596 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:651 #, c-format msgid "event from unexpected fd %d!=%d / watch %d!=%d" msgstr "" @@ -1150,12 +1148,12 @@ msgstr "Не успеав да го откачам уредот од %s" msgid "Unable to register process kevent" msgstr "Не успеав да го откачам уредот од %s" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:773 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:845 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:774 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:847 msgid "unable to register monitor events" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1367 src/nodeinfo.c:2377 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1365 src/nodeinfo.c:2377 #, c-format msgid "Failed to open '%s'" msgstr "" @@ -1175,7 +1173,7 @@ msgstr "Непознат тип на ОС %s" msgid "Cannot write device.map '%s'" msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5288 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5289 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up" msgstr "" @@ -1241,7 +1239,7 @@ msgstr "" msgid "Missing CPU architecture" msgstr "" -#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15086 +#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15083 #, c-format msgid "Unknown architecture %s" msgstr "" @@ -1418,12 +1416,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot parse
'domain' attribute" msgstr "" -#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4558 -#: src/conf/domain_conf.c:4612 src/conf/domain_conf.c:4753 +#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4563 +#: src/conf/domain_conf.c:4617 src/conf/domain_conf.c:4758 msgid "Cannot parse
'bus' attribute" msgstr "" -#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4712 +#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4717 msgid "Cannot parse
'slot' attribute" msgstr "" @@ -1605,7 +1603,7 @@ msgstr "недостасува информација за уредите" msgid "%s is not a supported cipher name" msgstr "непозната наредба: „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12600 +#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12597 #, fuzzy, c-format msgid "missing state for cipher named %s" msgstr "недостасува информација за кернелот" @@ -1760,2522 +1758,2513 @@ msgstr "наредбата „%s“ не ја поддржува опцијат msgid "init binary must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4144 +#: src/conf/domain_conf.c:4149 #, fuzzy msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "наредбата „%s“ не ја поддржува опцијата --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:4151 +#: src/conf/domain_conf.c:4156 msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4173 +#: src/conf/domain_conf.c:4178 #, c-format msgid "disk '%s' improperly configured for a device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4199 +#: src/conf/domain_conf.c:4204 #, fuzzy msgid "Cannot assign SCSI host device address" msgstr "Не успеав да добијам информација за интерфејсот" -#: src/conf/domain_conf.c:4213 +#: src/conf/domain_conf.c:4218 #, c-format msgid "" "SCSI host address controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u' in use by a " "SCSI disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4437 +#: src/conf/domain_conf.c:4442 #, c-format msgid "unexpected rom bar value %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4551 src/conf/domain_conf.c:4605 -#: src/conf/domain_conf.c:4705 +#: src/conf/domain_conf.c:4556 src/conf/domain_conf.c:4610 +#: src/conf/domain_conf.c:4710 msgid "Cannot parse
'controller' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4565 +#: src/conf/domain_conf.c:4570 msgid "Cannot parse
'target' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4572 +#: src/conf/domain_conf.c:4577 msgid "Cannot parse
'unit' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4619 src/conf/domain_conf.c:4743 +#: src/conf/domain_conf.c:4624 src/conf/domain_conf.c:4748 msgid "Cannot parse
'port' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4651 +#: src/conf/domain_conf.c:4656 msgid "Cannot parse
'cssid' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4657 +#: src/conf/domain_conf.c:4662 msgid "Cannot parse
'ssid' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4663 +#: src/conf/domain_conf.c:4668 msgid "Cannot parse
'devno' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4668 +#: src/conf/domain_conf.c:4673 #, c-format msgid "" "Invalid specification for virtio ccw address: cssid='%s' ssid='%s' devno='%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4676 +#: src/conf/domain_conf.c:4681 msgid "Invalid partial specification for virtio ccw address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4778 +#: src/conf/domain_conf.c:4783 msgid "Cannot parse
'reg' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4806 +#: src/conf/domain_conf.c:4811 msgid "Cannot parse 'startport' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4829 +#: src/conf/domain_conf.c:4834 msgid "missing boot order attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4834 +#: src/conf/domain_conf.c:4839 #, c-format msgid "incorrect boot order '%s', expecting positive integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4842 +#: src/conf/domain_conf.c:4847 #, c-format msgid "boot order '%s' used for more than one device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4875 +#: src/conf/domain_conf.c:4880 #, fuzzy msgid "Cannot parse
'iobase' attribute" msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4882 +#: src/conf/domain_conf.c:4887 #, fuzzy msgid "Cannot parse
'irq' attribute" msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4904 +#: src/conf/domain_conf.c:4909 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm slot id '%s'" msgstr "невалиден покажувач кон поврзување во %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4913 +#: src/conf/domain_conf.c:4918 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm base address '%s'" msgstr "Не успеав да го вратам доменот од %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4993 +#: src/conf/domain_conf.c:4998 #, c-format msgid "unknown rom bar value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5009 +#: src/conf/domain_conf.c:5014 #, c-format msgid "unknown address type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5014 +#: src/conf/domain_conf.c:5019 msgid "No type specified for device address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5066 +#: src/conf/domain_conf.c:5071 msgid "virtio-s390 bus doesn't have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5123 +#: src/conf/domain_conf.c:5128 #, c-format msgid "Unknown startup policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5152 +#: src/conf/domain_conf.c:5157 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5159 +#: src/conf/domain_conf.c:5164 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5170 +#: src/conf/domain_conf.c:5175 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5178 +#: src/conf/domain_conf.c:5183 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5188 +#: src/conf/domain_conf.c:5193 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5195 +#: src/conf/domain_conf.c:5200 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5203 +#: src/conf/domain_conf.c:5208 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5211 +#: src/conf/domain_conf.c:5216 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5216 +#: src/conf/domain_conf.c:5221 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5226 +#: src/conf/domain_conf.c:5231 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5232 +#: src/conf/domain_conf.c:5237 msgid "missing vendor" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5237 +#: src/conf/domain_conf.c:5242 msgid "missing product" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5271 +#: src/conf/domain_conf.c:5276 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of 'origstates'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5307 src/conf/domain_conf.c:7475 -#: src/conf/domain_conf.c:8805 +#: src/conf/domain_conf.c:5312 src/conf/domain_conf.c:7480 +#: src/conf/domain_conf.c:8810 #, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5320 +#: src/conf/domain_conf.c:5325 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5357 +#: src/conf/domain_conf.c:5362 #, c-format msgid "unknown protocol transport type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5368 +#: src/conf/domain_conf.c:5373 msgid "missing socket for unix transport" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5375 +#: src/conf/domain_conf.c:5380 #, c-format msgid "transport '%s' does not support socket attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5386 +#: src/conf/domain_conf.c:5391 msgid "missing name for host" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5422 +#: src/conf/domain_conf.c:5427 msgid "more than one source addresses is specified for scsi hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5431 +#: src/conf/domain_conf.c:5436 msgid "" "'bus', 'target', and 'unit' must be specified for scsi hostdev source address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5438 +#: src/conf/domain_conf.c:5443 #, c-format msgid "cannot parse bus '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5445 +#: src/conf/domain_conf.c:5450 #, c-format msgid "cannot parse target '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5451 +#: src/conf/domain_conf.c:5456 #, c-format msgid "cannot parse unit '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5459 +#: src/conf/domain_conf.c:5464 msgid "more than one adapters is specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5465 +#: src/conf/domain_conf.c:5470 msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5472 +#: src/conf/domain_conf.c:5477 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5482 +#: src/conf/domain_conf.c:5487 msgid "'adapter' and 'address' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5509 +#: src/conf/domain_conf.c:5514 msgid "missing iSCSI hostdev source path name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5519 +#: src/conf/domain_conf.c:5524 msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5524 +#: src/conf/domain_conf.c:5529 msgid "only one source host address may be specified for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5538 src/conf/domain_conf.c:6958 +#: src/conf/domain_conf.c:5543 src/conf/domain_conf.c:6963 #, c-format msgid "invalid secret type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5544 +#: src/conf/domain_conf.c:5549 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev invalid secret type '%s'" msgstr "невалиден покажувач кон поврзување во %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5572 +#: src/conf/domain_conf.c:5577 #, c-format msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5631 src/conf/domain_conf.c:5806 +#: src/conf/domain_conf.c:5636 src/conf/domain_conf.c:5811 #, c-format msgid "unknown host device source address type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5637 src/conf/domain_conf.c:5812 +#: src/conf/domain_conf.c:5642 src/conf/domain_conf.c:5817 msgid "missing source address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5643 src/conf/domain_conf.c:5818 +#: src/conf/domain_conf.c:5648 src/conf/domain_conf.c:5823 msgid "Missing element in hostdev device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5650 +#: src/conf/domain_conf.c:5655 msgid "Setting startupPolicy is only allowed for USB devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5658 +#: src/conf/domain_conf.c:5663 msgid "sgio is only supported for scsi host device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5664 +#: src/conf/domain_conf.c:5669 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sgio mode '%s'" msgstr "непозната наредба: „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:5672 +#: src/conf/domain_conf.c:5677 msgid "rawio is only supported for scsi host device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5678 +#: src/conf/domain_conf.c:5683 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev rawio setting '%s'" msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5694 +#: src/conf/domain_conf.c:5699 #, c-format msgid "Unknown PCI device has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5714 src/conf/domain_conf.c:5892 +#: src/conf/domain_conf.c:5719 src/conf/domain_conf.c:5897 #, c-format msgid "address type='%s' not supported in hostdev interfaces" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5747 +#: src/conf/domain_conf.c:5752 #, fuzzy msgid "Missing network address" msgstr "дава листа на мрежи" -#: src/conf/domain_conf.c:5764 +#: src/conf/domain_conf.c:5769 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse IP address: '%s'" msgstr "Не успеав да го вратам доменот од %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5827 +#: src/conf/domain_conf.c:5832 msgid "Missing element in hostdev storage device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5835 +#: src/conf/domain_conf.c:5840 msgid "Missing element in hostdev character device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5843 +#: src/conf/domain_conf.c:5848 msgid "Missing element in hostdev net device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5876 +#: src/conf/domain_conf.c:5881 #, fuzzy msgid "Domain hostdev device" msgstr "Не успеав да го стартувам доменот %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5949 +#: src/conf/domain_conf.c:5954 #, c-format msgid "Unknown disk name '%s' and no address specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5984 +#: src/conf/domain_conf.c:5989 #, c-format msgid "" "using disk target name '%s' conflicts with SCSI host device address " "controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6056 +#: src/conf/domain_conf.c:6061 #, fuzzy, c-format msgid "invalid security type '%s'" msgstr "невалиден покажувач кон поврзување во %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6075 src/conf/domain_conf.c:6338 +#: src/conf/domain_conf.c:6080 src/conf/domain_conf.c:6343 #, c-format msgid "invalid security relabel value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6084 +#: src/conf/domain_conf.c:6089 msgid "dynamic label type must use resource relabeling" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6090 +#: src/conf/domain_conf.c:6095 msgid "resource relabeling is not compatible with 'none' label type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6105 +#: src/conf/domain_conf.c:6110 #, c-format msgid "unsupported type='%s' to model 'none'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6125 +#: src/conf/domain_conf.c:6130 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6141 +#: src/conf/domain_conf.c:6146 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6200 src/conf/domain_conf.c:6315 +#: src/conf/domain_conf.c:6205 src/conf/domain_conf.c:6320 #, c-format msgid "seclabel for model %s is already provided" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6241 +#: src/conf/domain_conf.c:6246 msgid "missing security model in domain seclabel" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6251 +#: src/conf/domain_conf.c:6256 msgid "missing security model when using multiple labels" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6325 +#: src/conf/domain_conf.c:6330 msgid "label overrides require relabeling to be enabled at the domain level" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6362 +#: src/conf/domain_conf.c:6367 #, c-format msgid "Cannot specify a label if relabelling is turned off. model=%s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6418 +#: src/conf/domain_conf.c:6423 msgid "Missing 'key' element for lease" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6423 +#: src/conf/domain_conf.c:6428 msgid "Missing 'target' element for lease" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6430 +#: src/conf/domain_conf.c:6435 #, c-format msgid "Malformed lease target offset %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6478 +#: src/conf/domain_conf.c:6483 msgid "'pool' and 'volume' must be specified together for 'pool' type source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6486 +#: src/conf/domain_conf.c:6491 #, fuzzy, c-format msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk" msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6526 +#: src/conf/domain_conf.c:6531 #, fuzzy msgid "missing network source protocol type" msgstr "недостасува информација за извор за уредот" -#: src/conf/domain_conf.c:6532 +#: src/conf/domain_conf.c:6537 #, c-format msgid "unknown protocol type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6539 +#: src/conf/domain_conf.c:6544 msgid "missing name for disk source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6551 src/util/virstoragefile.c:2193 +#: src/conf/domain_conf.c:6556 src/util/virstoragefile.c:2193 #, c-format msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6580 +#: src/conf/domain_conf.c:6585 #, c-format msgid "unexpected disk type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6621 +#: src/conf/domain_conf.c:6626 #, fuzzy msgid "missing disk backing store type" msgstr "недостасува информација за уредите" -#: src/conf/domain_conf.c:6628 +#: src/conf/domain_conf.c:6633 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk backing store type '%s'" msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6634 +#: src/conf/domain_conf.c:6639 #, fuzzy msgid "missing disk backing store format" msgstr "недостасува информација за оперативниот систем" -#: src/conf/domain_conf.c:6641 +#: src/conf/domain_conf.c:6646 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk backing store format '%s'" msgstr "непозната наредба: „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:6647 +#: src/conf/domain_conf.c:6652 #, fuzzy msgid "missing disk backing store source" msgstr "недостасува информација за извор за уредот %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6743 +#: src/conf/domain_conf.c:6748 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6794 +#: src/conf/domain_conf.c:6799 msgid "invalid geometry settings (cyls)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6800 +#: src/conf/domain_conf.c:6805 msgid "invalid geometry settings (heads)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6806 +#: src/conf/domain_conf.c:6811 msgid "invalid geometry settings (secs)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6814 +#: src/conf/domain_conf.c:6819 #, c-format msgid "invalid translation value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6826 +#: src/conf/domain_conf.c:6831 #, c-format msgid "invalid logical block size '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6836 +#: src/conf/domain_conf.c:6841 #, c-format msgid "invalid physical block size '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6873 +#: src/conf/domain_conf.c:6878 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror job type '%s'" msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6888 +#: src/conf/domain_conf.c:6893 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror backing store type '%s'" msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6902 +#: src/conf/domain_conf.c:6907 msgid "mirror requires file name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6907 +#: src/conf/domain_conf.c:6912 msgid "mirror without type only supported by copy job" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6918 +#: src/conf/domain_conf.c:6923 #, c-format msgid "unknown mirror format value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6928 +#: src/conf/domain_conf.c:6933 msgid "mirror requires source element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6940 +#: src/conf/domain_conf.c:6945 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror ready state %s" msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6968 +#: src/conf/domain_conf.c:6973 msgid "total throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6979 +#: src/conf/domain_conf.c:6984 msgid "read throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6990 +#: src/conf/domain_conf.c:6995 msgid "write throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7001 +#: src/conf/domain_conf.c:7006 msgid "total I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7012 +#: src/conf/domain_conf.c:7017 msgid "read I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7023 +#: src/conf/domain_conf.c:7028 msgid "write I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7077 +#: src/conf/domain_conf.c:7082 msgid "total and read/write bytes_sec cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7087 +#: src/conf/domain_conf.c:7092 msgid "total and read/write iops_sec cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7097 +#: src/conf/domain_conf.c:7102 msgid "total and read/write bytes_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7107 +#: src/conf/domain_conf.c:7112 msgid "total and read/write iops_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7143 +#: src/conf/domain_conf.c:7148 msgid "disk vendor is more than 8 characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7149 +#: src/conf/domain_conf.c:7154 msgid "disk vendor is not printable string" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7158 +#: src/conf/domain_conf.c:7163 msgid "disk product is more than 16 characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7164 +#: src/conf/domain_conf.c:7169 msgid "disk product is not printable string" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7180 +#: src/conf/domain_conf.c:7185 #, fuzzy, c-format msgid "invalid secret type '%s'" msgstr "невалиден покажувач кон поврзување во %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7189 +#: src/conf/domain_conf.c:7194 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7240 +#: src/conf/domain_conf.c:7245 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7256 +#: src/conf/domain_conf.c:7261 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7265 src/conf/snapshot_conf.c:137 +#: src/conf/domain_conf.c:7270 src/conf/snapshot_conf.c:137 #, c-format msgid "unknown disk snapshot setting '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7276 +#: src/conf/domain_conf.c:7281 msgid "rawio or sgio can be used only with device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7284 +#: src/conf/domain_conf.c:7289 #, c-format msgid "unknown disk rawio setting '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7293 +#: src/conf/domain_conf.c:7298 #, c-format msgid "unknown disk sgio mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7301 +#: src/conf/domain_conf.c:7306 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7326 +#: src/conf/domain_conf.c:7331 #, c-format msgid "unknown disk tray status '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7333 +#: src/conf/domain_conf.c:7338 msgid "tray is only valid for cdrom and floppy" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7345 +#: src/conf/domain_conf.c:7350 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk removable status '%s'" msgstr "непозната наредба: „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:7351 +#: src/conf/domain_conf.c:7356 msgid "removable is only valid for usb disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7362 +#: src/conf/domain_conf.c:7367 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7368 +#: src/conf/domain_conf.c:7373 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7375 +#: src/conf/domain_conf.c:7380 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7382 +#: src/conf/domain_conf.c:7387 #, c-format msgid "unknown disk error policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7391 +#: src/conf/domain_conf.c:7396 #, c-format msgid "unknown disk read error policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7400 +#: src/conf/domain_conf.c:7405 #, c-format msgid "unknown disk io mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7410 +#: src/conf/domain_conf.c:7415 msgid "disk ioeventfd mode supported only for virtio bus" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7417 +#: src/conf/domain_conf.c:7422 #, c-format msgid "unknown disk ioeventfd mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7427 +#: src/conf/domain_conf.c:7432 msgid "disk event_idx mode supported only for virtio bus" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7435 +#: src/conf/domain_conf.c:7440 #, c-format msgid "unknown disk event_idx mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7446 +#: src/conf/domain_conf.c:7451 #, c-format msgid "unknown disk copy_on_read mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7456 +#: src/conf/domain_conf.c:7461 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk discard mode '%s'" msgstr "непозната наредба: „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:7465 +#: src/conf/domain_conf.c:7470 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid iothread attribute in disk driver element: %s" msgstr "Не успеав да го стартувам доменот %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7491 +#: src/conf/domain_conf.c:7496 #, c-format msgid "unknown startupPolicy value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7498 +#: src/conf/domain_conf.c:7503 #, c-format msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7508 +#: src/conf/domain_conf.c:7513 msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7538 src/conf/domain_conf.c:8262 +#: src/conf/domain_conf.c:7543 src/conf/domain_conf.c:8267 #, c-format msgid "unknown driver format value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7641 +#: src/conf/domain_conf.c:7646 #, fuzzy, c-format msgid "missing element or attribute '%s'" msgstr "недостасува информација за извор за уредот %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7650 +#: src/conf/domain_conf.c:7655 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value '%s' for element or attribute '%s'" msgstr "не успеав да ја добијам мрежата „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:7717 +#: src/conf/domain_conf.c:7722 msgid "size value too large" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7892 +#: src/conf/domain_conf.c:7897 #, c-format msgid "Unknown controller type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7905 +#: src/conf/domain_conf.c:7910 #, c-format msgid "Cannot parse controller index %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7914 +#: src/conf/domain_conf.c:7919 #, c-format msgid "Unknown model type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7930 +#: src/conf/domain_conf.c:7935 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7939 +#: src/conf/domain_conf.c:7944 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7954 +#: src/conf/domain_conf.c:7959 #, c-format msgid "Malformed 'queues' value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7960 +#: src/conf/domain_conf.c:7965 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'" msgstr "Не успеав да го стартувам доменот %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7966 +#: src/conf/domain_conf.c:7971 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'max_sectors' value %s'" msgstr "Не успеав да го стартувам доменот %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7973 +#: src/conf/domain_conf.c:7978 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s'" msgstr "Не успеав да го стартувам доменот %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7992 +#: src/conf/domain_conf.c:7997 #, c-format msgid "Invalid ports: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8005 +#: src/conf/domain_conf.c:8010 #, c-format msgid "Invalid vectors: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8042 +#: src/conf/domain_conf.c:8047 msgid "pci-root and pcie-root controllers should not have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8048 +#: src/conf/domain_conf.c:8053 msgid "pci-root and pcie-root controllers should have index 0" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8066 +#: src/conf/domain_conf.c:8071 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCI controller model name '%s'" msgstr "непозната наредба: „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:8074 +#: src/conf/domain_conf.c:8079 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller" msgstr "не успеав да ја добијам мрежата „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:8081 +#: src/conf/domain_conf.c:8086 #, c-format msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8091 +#: src/conf/domain_conf.c:8096 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller" msgstr "не успеав да ја добијам мрежата „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:8098 +#: src/conf/domain_conf.c:8103 #, c-format msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8108 +#: src/conf/domain_conf.c:8113 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid port '%s' in PCI controller" msgstr "не успеав да ја добијам мрежата „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:8115 +#: src/conf/domain_conf.c:8120 #, c-format msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8187 +#: src/conf/domain_conf.c:8192 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8198 +#: src/conf/domain_conf.c:8203 #, c-format msgid "unknown accessmode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8254 +#: src/conf/domain_conf.c:8259 #, c-format msgid "unknown fs driver type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8270 +#: src/conf/domain_conf.c:8275 #, c-format msgid "unknown filesystem write policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8293 +#: src/conf/domain_conf.c:8298 msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8298 +#: src/conf/domain_conf.c:8303 #, c-format msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8362 +#: src/conf/domain_conf.c:8367 msgid "missing type attribute in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8367 +#: src/conf/domain_conf.c:8372 #, c-format msgid "unknown type '%s' in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8375 +#: src/conf/domain_conf.c:8380 #, c-format msgid "unsupported type '%s' in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8385 src/conf/domain_conf.c:8614 +#: src/conf/domain_conf.c:8390 src/conf/domain_conf.c:8619 #, fuzzy, c-format msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'" msgstr "непозната наредба: „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:8406 +#: src/conf/domain_conf.c:8411 #, c-format msgid "" " element unsupported for type='%s' in interface's " "element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8420 +#: src/conf/domain_conf.c:8425 #, c-format msgid "Unknown mode '%s' in interface element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8451 +#: src/conf/domain_conf.c:8456 #, c-format msgid "Unable to parse class id '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8464 +#: src/conf/domain_conf.c:8469 msgid "" "Missing element with bridge name in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8474 +#: src/conf/domain_conf.c:8479 #, c-format msgid "" "Invalid macTableManager setting '%s' in domain interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8602 +#: src/conf/domain_conf.c:8607 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8669 +#: src/conf/domain_conf.c:8674 #, c-format msgid " element unsupported for " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8698 src/lxc/lxc_native.c:448 +#: src/conf/domain_conf.c:8703 src/lxc/lxc_native.c:448 #, fuzzy msgid "Domain interface" msgstr "состојба на домен" -#: src/conf/domain_conf.c:8740 +#: src/conf/domain_conf.c:8745 msgid "Invalid specification of multiple s in a single " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8787 src/qemu/qemu_parse_command.c:1114 +#: src/conf/domain_conf.c:8792 src/qemu/qemu_parse_command.c:1116 #, c-format msgid "unable to parse mac address '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8793 +#: src/conf/domain_conf.c:8798 #, c-format msgid "expected unicast mac address, found multicast '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8821 +#: src/conf/domain_conf.c:8826 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8836 +#: src/conf/domain_conf.c:8841 msgid "" "Wrong or no 'type' attribute specified with . vhostuser requires the virtio-net* frontend" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8845 +#: src/conf/domain_conf.c:8850 #, fuzzy, c-format msgid "Type='%s' unsupported for " msgstr "непозната наредба: „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:8850 +#: src/conf/domain_conf.c:8855 msgid "No 'type' attribute specified for " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8858 +#: src/conf/domain_conf.c:8863 msgid "" "No 'path' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8866 +#: src/conf/domain_conf.c:8871 msgid "" "No 'mode' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8885 +#: src/conf/domain_conf.c:8890 msgid "" "Wrong 'mode' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8902 +#: src/conf/domain_conf.c:8907 msgid "" "No 'bridge' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8916 +#: src/conf/domain_conf.c:8921 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8922 +#: src/conf/domain_conf.c:8927 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8932 +#: src/conf/domain_conf.c:8937 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8946 +#: src/conf/domain_conf.c:8951 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8952 +#: src/conf/domain_conf.c:8957 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8959 +#: src/conf/domain_conf.c:8964 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8971 +#: src/conf/domain_conf.c:8976 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8982 +#: src/conf/domain_conf.c:8987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8990 +#: src/conf/domain_conf.c:8995 msgid "Unknown mode has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9069 +#: src/conf/domain_conf.c:9074 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9082 +#: src/conf/domain_conf.c:9087 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9093 +#: src/conf/domain_conf.c:9098 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9103 +#: src/conf/domain_conf.c:9108 #, c-format msgid "unknown interface ioeventfd mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9112 +#: src/conf/domain_conf.c:9117 #, c-format msgid "unknown interface event_idx mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9122 +#: src/conf/domain_conf.c:9127 #, c-format msgid "'queues' attribute must be positive number: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9132 +#: src/conf/domain_conf.c:9137 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host csum mode '%s'" msgstr "непозната наредба: „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:9142 +#: src/conf/domain_conf.c:9147 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host gso mode '%s'" msgstr "непозната наредба: „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:9152 +#: src/conf/domain_conf.c:9157 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host tso4 mode '%s'" msgstr "непозната наредба: „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:9162 +#: src/conf/domain_conf.c:9167 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host tso6 mode '%s'" msgstr "непозната наредба: „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:9172 +#: src/conf/domain_conf.c:9177 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host ecn mode '%s'" msgstr "непозната наредба: „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:9182 +#: src/conf/domain_conf.c:9187 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host ufo mode '%s'" msgstr "непозната наредба: „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:9192 +#: src/conf/domain_conf.c:9197 #, c-format msgid "unknown host mrg_rxbuf mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9202 +#: src/conf/domain_conf.c:9207 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest csum mode '%s'" msgstr "непозната наредба: „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:9212 +#: src/conf/domain_conf.c:9217 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest tso4 mode '%s'" msgstr "непозната наредба: „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:9222 +#: src/conf/domain_conf.c:9227 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest tso6 mode '%s'" msgstr "непозната наредба: „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:9232 +#: src/conf/domain_conf.c:9237 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest ecn mode '%s'" msgstr "непозната наредба: „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:9242 +#: src/conf/domain_conf.c:9247 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest ufo mode '%s'" msgstr "непозната наредба: „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:9256 +#: src/conf/domain_conf.c:9261 #, c-format msgid "unknown interface link state '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9282 +#: src/conf/domain_conf.c:9287 msgid "sndbuf must be a positive integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9339 +#: src/conf/domain_conf.c:9344 #, c-format msgid "target type must be specified for %s device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9409 +#: src/conf/domain_conf.c:9414 #, c-format msgid "unknown target type '%s' specified for character device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9426 +#: src/conf/domain_conf.c:9431 msgid "guestfwd channel does not define a target address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9436 +#: src/conf/domain_conf.c:9441 msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9443 +#: src/conf/domain_conf.c:9448 msgid "guestfwd channel does not define a target port" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9450 src/conf/domain_conf.c:9488 +#: src/conf/domain_conf.c:9455 src/conf/domain_conf.c:9493 #: src/conf/storage_conf.c:515 #, c-format msgid "Invalid port number: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9467 +#: src/conf/domain_conf.c:9472 #, fuzzy, c-format msgid "invalid channel state value '%s'" msgstr "невалиден покажувач кон поврзување во %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9574 +#: src/conf/domain_conf.c:9579 #, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9647 src/conf/domain_conf.c:9786 +#: src/conf/domain_conf.c:9652 src/conf/domain_conf.c:9791 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid append attribute value '%s'" msgstr "Не успеав да го стартувам доменот %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9653 src/conf/domain_conf.c:9754 +#: src/conf/domain_conf.c:9658 src/conf/domain_conf.c:9759 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9664 +#: src/conf/domain_conf.c:9669 #, fuzzy msgid "Missing master path attribute for nmdm device" msgstr "недостасува информација за извор за уредот" -#: src/conf/domain_conf.c:9670 +#: src/conf/domain_conf.c:9675 #, fuzzy msgid "Missing slave path attribute for nmdm device" msgstr "недостасува информација за извор за уредот" -#: src/conf/domain_conf.c:9684 src/conf/domain_conf.c:9702 +#: src/conf/domain_conf.c:9689 src/conf/domain_conf.c:9707 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9690 src/conf/domain_conf.c:9708 -#: src/conf/domain_conf.c:9733 +#: src/conf/domain_conf.c:9695 src/conf/domain_conf.c:9713 +#: src/conf/domain_conf.c:9738 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9724 +#: src/conf/domain_conf.c:9729 #, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9767 +#: src/conf/domain_conf.c:9772 #, fuzzy msgid "Missing source channel attribute for char device" msgstr "недостасува информација за извор за уредот" -#: src/conf/domain_conf.c:9772 +#: src/conf/domain_conf.c:9777 msgid "Invalid character in source channel for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9890 src/conf/domain_conf.c:10045 +#: src/conf/domain_conf.c:9895 src/conf/domain_conf.c:10050 #, c-format msgid "unknown type presented to host for character device: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9898 +#: src/conf/domain_conf.c:9903 #, c-format msgid "unknown character device type: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9926 +#: src/conf/domain_conf.c:9931 msgid "spicevmc device type only supports virtio" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9947 src/qemu/qemu_command.c:9481 +#: src/conf/domain_conf.c:9952 src/qemu/qemu_command.c:9489 msgid "usb-serial requires address of usb type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9978 +#: src/conf/domain_conf.c:9983 msgid "missing smartcard device mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9983 +#: src/conf/domain_conf.c:9988 #, c-format msgid "unknown smartcard device mode: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10000 src/conf/domain_conf.c:10029 +#: src/conf/domain_conf.c:10005 src/conf/domain_conf.c:10034 msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10020 +#: src/conf/domain_conf.c:10025 #, c-format msgid "expecting absolute path: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10039 +#: src/conf/domain_conf.c:10044 msgid "passthrough mode requires a character device type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10064 +#: src/conf/domain_conf.c:10069 msgid "unknown smartcard mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10073 +#: src/conf/domain_conf.c:10078 msgid "Controllers must use the 'ccid' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10121 +#: src/conf/domain_conf.c:10126 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown TPM frontend model '%s'" msgstr "непозната наредба: „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:10134 +#: src/conf/domain_conf.c:10139 msgid "only one TPM backend is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10140 +#: src/conf/domain_conf.c:10145 #, fuzzy msgid "missing TPM device backend" msgstr "недостасува информација за уредите" -#: src/conf/domain_conf.c:10146 +#: src/conf/domain_conf.c:10151 #, fuzzy msgid "missing TPM device backend type" msgstr "недостасува информација за уредите" -#: src/conf/domain_conf.c:10152 +#: src/conf/domain_conf.c:10157 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown TPM backend type '%s'" msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10204 +#: src/conf/domain_conf.c:10209 #, fuzzy, c-format msgid "unknown panic model '%s'" msgstr "непозната наредба: „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:10241 +#: src/conf/domain_conf.c:10246 msgid "missing input device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10247 +#: src/conf/domain_conf.c:10252 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10254 +#: src/conf/domain_conf.c:10259 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10263 +#: src/conf/domain_conf.c:10268 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10269 src/conf/domain_conf.c:10276 +#: src/conf/domain_conf.c:10274 src/conf/domain_conf.c:10281 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10283 +#: src/conf/domain_conf.c:10288 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10292 +#: src/conf/domain_conf.c:10297 #, c-format msgid "parallels containers don't support input bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10301 +#: src/conf/domain_conf.c:10306 #, fuzzy, c-format msgid "parallels bus does not support %s input device" msgstr "наредбата „%s“ не ја поддржува опцијата --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:10308 +#: src/conf/domain_conf.c:10313 #, fuzzy msgid "Input devices are not supported by this virtualization driver." msgstr "наредбата „%s“ не ја поддржува опцијата --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:10338 src/conf/domain_conf.c:12341 +#: src/conf/domain_conf.c:10343 src/conf/domain_conf.c:12338 msgid "Invalid address for a USB device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10346 +#: src/conf/domain_conf.c:10351 #, fuzzy msgid "Missing evdev path for input device passthrough" msgstr "недостасува информација за извор за уредот" -#: src/conf/domain_conf.c:10379 +#: src/conf/domain_conf.c:10384 msgid "missing hub device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10385 +#: src/conf/domain_conf.c:10390 #, c-format msgid "unknown hub device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10428 +#: src/conf/domain_conf.c:10433 msgid "missing timer name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10433 +#: src/conf/domain_conf.c:10438 #, c-format msgid "unknown timer name '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10445 +#: src/conf/domain_conf.c:10450 #, c-format msgid "unknown timer present value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10455 +#: src/conf/domain_conf.c:10460 #, c-format msgid "unknown timer tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10465 +#: src/conf/domain_conf.c:10470 #, c-format msgid "unknown timer track '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10475 +#: src/conf/domain_conf.c:10480 msgid "invalid timer frequency" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10484 +#: src/conf/domain_conf.c:10489 #, c-format msgid "unknown timer mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10497 +#: src/conf/domain_conf.c:10502 msgid "invalid catchup threshold" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10506 +#: src/conf/domain_conf.c:10511 msgid "invalid catchup slew" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10515 +#: src/conf/domain_conf.c:10520 msgid "invalid catchup limit" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10568 +#: src/conf/domain_conf.c:10573 #, c-format msgid "cannot parse password validity time '%s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10587 +#: src/conf/domain_conf.c:10592 #, c-format msgid "unknown connected value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10598 +#: src/conf/domain_conf.c:10603 msgid "VNC supports connected='keep' only" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10622 +#: src/conf/domain_conf.c:10627 msgid "graphics listen type must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10628 +#: src/conf/domain_conf.c:10633 #, c-format msgid "unknown graphics listen type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10648 +#: src/conf/domain_conf.c:10653 msgid "network attribute not allowed when listen type is not network" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10659 +#: src/conf/domain_conf.c:10664 #, c-format msgid "Invalid fromConfig value: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10700 +#: src/conf/domain_conf.c:10705 msgid "missing graphics device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10706 +#: src/conf/domain_conf.c:10711 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10770 +#: src/conf/domain_conf.c:10775 #, c-format msgid "" "graphics listen attribute %s must match address attribute of first listen " "element (found %s)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10792 +#: src/conf/domain_conf.c:10797 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10822 +#: src/conf/domain_conf.c:10827 #, c-format msgid "cannot parse vnc WebSocket port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10835 src/qemu/qemu_parse_command.c:585 +#: src/conf/domain_conf.c:10840 src/qemu/qemu_parse_command.c:586 #, c-format msgid "unknown vnc display sharing policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10860 src/conf/domain_conf.c:10925 +#: src/conf/domain_conf.c:10865 src/conf/domain_conf.c:10930 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10879 +#: src/conf/domain_conf.c:10884 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10946 +#: src/conf/domain_conf.c:10951 #, c-format msgid "cannot parse spice port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10959 +#: src/conf/domain_conf.c:10964 #, c-format msgid "cannot parse spice tlsPort %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10979 +#: src/conf/domain_conf.c:10984 #, c-format msgid "unknown default spice channel mode %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11015 +#: src/conf/domain_conf.c:11020 msgid "spice channel missing name/mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11023 +#: src/conf/domain_conf.c:11028 #, c-format msgid "unknown spice channel name %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11031 +#: src/conf/domain_conf.c:11036 #, c-format msgid "unknown spice channel mode %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11047 +#: src/conf/domain_conf.c:11052 msgid "spice image missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11054 +#: src/conf/domain_conf.c:11059 #, c-format msgid "unknown spice image compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11068 +#: src/conf/domain_conf.c:11073 msgid "spice jpeg missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11075 +#: src/conf/domain_conf.c:11080 #, c-format msgid "unknown spice jpeg compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11089 +#: src/conf/domain_conf.c:11094 msgid "spice zlib missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11096 +#: src/conf/domain_conf.c:11101 #, c-format msgid "unknown spice zlib compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11110 +#: src/conf/domain_conf.c:11115 msgid "spice playback missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11117 +#: src/conf/domain_conf.c:11122 msgid "unknown spice playback compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11131 +#: src/conf/domain_conf.c:11136 msgid "spice streaming missing mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11137 +#: src/conf/domain_conf.c:11142 msgid "unknown spice streaming mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11151 +#: src/conf/domain_conf.c:11156 msgid "spice clipboard missing copypaste" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11158 +#: src/conf/domain_conf.c:11163 #, c-format msgid "unknown copypaste value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11171 +#: src/conf/domain_conf.c:11176 msgid "spice filetransfer missing enable" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11178 src/conf/domain_conf.c:11198 +#: src/conf/domain_conf.c:11183 src/conf/domain_conf.c:11203 #, fuzzy, c-format msgid "unknown enable value '%s'" msgstr "непозната наредба: „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:11191 +#: src/conf/domain_conf.c:11196 msgid "spice gl element missing enable" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11211 +#: src/conf/domain_conf.c:11216 msgid "spice mouse missing mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11217 +#: src/conf/domain_conf.c:11222 #, c-format msgid "unknown mouse mode value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11258 +#: src/conf/domain_conf.c:11263 #, c-format msgid "unknown codec type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11291 +#: src/conf/domain_conf.c:11296 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11358 +#: src/conf/domain_conf.c:11363 msgid "watchdog must contain model name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11364 +#: src/conf/domain_conf.c:11369 #, c-format msgid "unknown watchdog model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11375 +#: src/conf/domain_conf.c:11380 #, c-format msgid "unknown watchdog action '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11413 +#: src/conf/domain_conf.c:11418 #, fuzzy msgid "missing RNG device model" msgstr "недостасува информација за уредите" -#: src/conf/domain_conf.c:11418 +#: src/conf/domain_conf.c:11423 #, fuzzy, c-format msgid "unknown RNG model '%s'" msgstr "непозната наредба: „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:11426 +#: src/conf/domain_conf.c:11431 msgid "invalid RNG rate bytes value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11433 +#: src/conf/domain_conf.c:11438 msgid "invalid RNG rate period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11442 +#: src/conf/domain_conf.c:11447 msgid "only one RNG backend is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11448 +#: src/conf/domain_conf.c:11453 #, fuzzy msgid "missing RNG device backend model" msgstr "недостасува информација за уредите" -#: src/conf/domain_conf.c:11454 +#: src/conf/domain_conf.c:11459 #, fuzzy, c-format msgid "unknown RNG backend model '%s'" msgstr "непозната наредба: „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:11465 -#, c-format -msgid "file '%s' is not a supported random source" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11474 +#: src/conf/domain_conf.c:11471 msgid "missing EGD backend type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11484 +#: src/conf/domain_conf.c:11481 #, fuzzy, c-format msgid "unknown backend type '%s' for egd" msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11534 +#: src/conf/domain_conf.c:11531 msgid "balloon memory must contain model name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11540 +#: src/conf/domain_conf.c:11537 #, c-format msgid "unknown memory balloon model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11547 +#: src/conf/domain_conf.c:11544 #, fuzzy, c-format msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'" msgstr "Не успеав да го стартувам доменот %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11554 +#: src/conf/domain_conf.c:11551 #, fuzzy msgid "invalid statistics collection period" msgstr "невалиден покажувач кон поврзување во" -#: src/conf/domain_conf.c:11619 +#: src/conf/domain_conf.c:11616 #, fuzzy msgid "shmem element must contain 'name' attribute" msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11643 +#: src/conf/domain_conf.c:11640 #, fuzzy, c-format msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'" msgstr "не успеав да ја добијам мрежата „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:11654 +#: src/conf/domain_conf.c:11651 #, fuzzy, c-format msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'" msgstr "невалиден покажувач кон поврзување во %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11666 +#: src/conf/domain_conf.c:11663 msgid "msi option is only supported with a server" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11693 +#: src/conf/domain_conf.c:11690 msgid "XML does not contain expected 'bios' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11723 +#: src/conf/domain_conf.c:11720 msgid "Invalid BIOS 'date' format" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11755 +#: src/conf/domain_conf.c:11752 msgid "XML does not contain expected 'system' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11776 +#: src/conf/domain_conf.c:11773 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11783 +#: src/conf/domain_conf.c:11780 msgid "UUID mismatch between and " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11884 +#: src/conf/domain_conf.c:11881 msgid "XML does not contain expected 'sysinfo' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11894 +#: src/conf/domain_conf.c:11891 msgid "sysinfo must contain a type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11899 +#: src/conf/domain_conf.c:11896 #, c-format msgid "unknown sysinfo type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12038 +#: src/conf/domain_conf.c:12035 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel3d value '%s'" msgstr "непозната наредба: „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:12047 +#: src/conf/domain_conf.c:12044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel2d value '%s'" msgstr "непозната наредба: „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:12104 +#: src/conf/domain_conf.c:12101 #, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12110 +#: src/conf/domain_conf.c:12107 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12118 +#: src/conf/domain_conf.c:12115 msgid "ram attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12123 +#: src/conf/domain_conf.c:12120 #, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12133 +#: src/conf/domain_conf.c:12130 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram '%s'" msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12143 +#: src/conf/domain_conf.c:12140 msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12148 +#: src/conf/domain_conf.c:12145 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram64 '%s'" msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12156 +#: src/conf/domain_conf.c:12153 msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12161 +#: src/conf/domain_conf.c:12158 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vgamem '%s'" msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12169 +#: src/conf/domain_conf.c:12166 #, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12214 +#: src/conf/domain_conf.c:12211 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12234 +#: src/conf/domain_conf.c:12231 #, c-format msgid "Unexpected hostdev mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12251 +#: src/conf/domain_conf.c:12248 msgid "PCI host devices must use 'pci' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12259 +#: src/conf/domain_conf.c:12256 msgid "SCSI host device must use 'drive' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12301 +#: src/conf/domain_conf.c:12298 #, c-format msgid "unknown redirdev bus '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12312 +#: src/conf/domain_conf.c:12309 #, c-format msgid "unknown redirdev character device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12317 +#: src/conf/domain_conf.c:12314 msgid "missing type in redirdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12391 +#: src/conf/domain_conf.c:12388 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse USB device version %s" msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12410 +#: src/conf/domain_conf.c:12407 #, c-format msgid "Cannot parse USB Class code %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12416 +#: src/conf/domain_conf.c:12413 #, c-format msgid "Invalid USB Class code %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12427 +#: src/conf/domain_conf.c:12424 #, c-format msgid "Cannot parse USB vendor ID %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12438 +#: src/conf/domain_conf.c:12435 #, c-format msgid "Cannot parse USB product ID %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12463 +#: src/conf/domain_conf.c:12460 msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12468 +#: src/conf/domain_conf.c:12465 msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12540 +#: src/conf/domain_conf.c:12537 #, c-format msgid "unknown %s action: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12560 +#: src/conf/domain_conf.c:12557 #, c-format msgid "unknown PM state value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12588 +#: src/conf/domain_conf.c:12585 #, fuzzy msgid "missing name for event" msgstr "недостасува информација за уредите" -#: src/conf/domain_conf.c:12594 +#: src/conf/domain_conf.c:12591 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported event name" msgstr "непозната наредба: „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:12606 +#: src/conf/domain_conf.c:12603 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported enabled state" msgstr "наредбата „%s“ не ја поддржува опцијата --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:12612 +#: src/conf/domain_conf.c:12609 #, c-format msgid "A domain definition can have no more than one event node with name %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12678 +#: src/conf/domain_conf.c:12675 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodemask': %s" msgstr "не успеав да ја добијам мрежата „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:12708 +#: src/conf/domain_conf.c:12705 #, fuzzy msgid "invalid value of memory device node" msgstr "невалиден покажувач кон поврзување во %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12741 +#: src/conf/domain_conf.c:12738 #, fuzzy msgid "missing memory model" msgstr "недостасува информација за уредите" -#: src/conf/domain_conf.c:12747 +#: src/conf/domain_conf.c:12744 #, fuzzy, c-format msgid "invalid memory model '%s'" msgstr "невалиден покажувач кон поврзување во %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12760 +#: src/conf/domain_conf.c:12757 #, fuzzy msgid "missing element for device" msgstr "недостасува информација за одредиште за уредот" -#: src/conf/domain_conf.c:12794 +#: src/conf/domain_conf.c:12791 msgid "(device_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12812 +#: src/conf/domain_conf.c:12809 #, fuzzy, c-format msgid "unknown device type '%s'" msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12953 +#: src/conf/domain_conf.c:12950 msgid "(disk_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12959 +#: src/conf/domain_conf.c:12956 #, c-format msgid "expecting root element of 'disk', not '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13426 +#: src/conf/domain_conf.c:13423 #, c-format msgid "multiple devices matching mac address %s found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13447 +#: src/conf/domain_conf.c:13444 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found on %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13456 +#: src/conf/domain_conf.c:13453 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13612 +#: src/conf/domain_conf.c:13609 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown controller type %d" msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/conf/domain_conf.c:13620 +#: src/conf/domain_conf.c:13617 #, c-format msgid "Could not find %s controller with index %d required for device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13627 +#: src/conf/domain_conf.c:13624 #, c-format msgid "Device alias was not set for %s controller with index %d " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14070 +#: src/conf/domain_conf.c:14067 msgid "Domain already contains a device with the same address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14132 +#: src/conf/domain_conf.c:14129 msgid "cannot count boot devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14142 src/conf/domain_conf.c:23032 +#: src/conf/domain_conf.c:14139 src/conf/domain_conf.c:23042 msgid "per-device boot elements cannot be used together with os/boot elements" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14152 +#: src/conf/domain_conf.c:14149 msgid "missing boot device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14157 +#: src/conf/domain_conf.c:14154 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14189 +#: src/conf/domain_conf.c:14186 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14203 +#: src/conf/domain_conf.c:14200 msgid "need at least one serial port for useserial" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14221 +#: src/conf/domain_conf.c:14218 msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14275 +#: src/conf/domain_conf.c:14272 msgid "invalid idmap start/target/count settings" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14287 +#: src/conf/domain_conf.c:14284 msgid "You must map the root user of container" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14324 +#: src/conf/domain_conf.c:14321 #, fuzzy msgid "Missing 'id' attribute in element" msgstr "недостасува информација за извор за уредот" -#: src/conf/domain_conf.c:14330 +#: src/conf/domain_conf.c:14327 #, fuzzy, c-format msgid "invalid iothread 'id' value '%s'" msgstr "невалиден покажувач кон поврзување во %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14361 +#: src/conf/domain_conf.c:14358 #, fuzzy msgid "missing vcpu id in vcpupin" msgstr "недостасува информација за кернелот" -#: src/conf/domain_conf.c:14367 +#: src/conf/domain_conf.c:14364 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting for vcpu '%s'" msgstr "невалиден покажувач кон поврзување во %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14380 +#: src/conf/domain_conf.c:14377 msgid "missing cpuset for vcpupin" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14386 +#: src/conf/domain_conf.c:14383 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate vcpupin for vcpu '%d'" msgstr "неочекувани податоци „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:14395 src/conf/domain_conf.c:14462 -#: src/conf/domain_conf.c:14507 src/conf/domain_conf.c:14978 +#: src/conf/domain_conf.c:14392 src/conf/domain_conf.c:14459 +#: src/conf/domain_conf.c:14504 src/conf/domain_conf.c:14975 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'cpuset': %s" msgstr "не успеав да ја добијам мрежата „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:14427 +#: src/conf/domain_conf.c:14424 #, fuzzy msgid "missing iothread id in iothreadpin" msgstr "недостасува информација за кернелот" -#: src/conf/domain_conf.c:14433 +#: src/conf/domain_conf.c:14430 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting for iothread '%s'" msgstr "невалиден покажувач кон поврзување во %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14440 +#: src/conf/domain_conf.c:14437 msgid "zero is an invalid iothread id value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14446 +#: src/conf/domain_conf.c:14443 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find 'iothread' : %u" msgstr "Не успеав да го стартувам доменот %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14453 +#: src/conf/domain_conf.c:14450 #, fuzzy msgid "missing cpuset for iothreadpin" msgstr "недостасува информација за кернелот" -#: src/conf/domain_conf.c:14469 +#: src/conf/domain_conf.c:14466 #, c-format msgid "duplicate iothreadpin for same iothread '%u'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14498 +#: src/conf/domain_conf.c:14495 #, fuzzy msgid "missing cpuset for emulatorpin" msgstr "недостасува информација за кернелот" -#: src/conf/domain_conf.c:14660 +#: src/conf/domain_conf.c:14657 msgid "hugepage size can't be zero" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14671 src/conf/numa_conf.c:184 +#: src/conf/domain_conf.c:14668 src/conf/numa_conf.c:184 #: src/conf/numa_conf.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodeset': %s" msgstr "не успеав да ја добијам мрежата „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:14700 +#: src/conf/domain_conf.c:14697 #, fuzzy msgid "missing resource partition attribute" msgstr "недостасува информација за извор за уредот" -#: src/conf/domain_conf.c:14756 +#: src/conf/domain_conf.c:14753 #, fuzzy, c-format msgid "unknown readonly value: %s" msgstr "непозната наредба: „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:14764 +#: src/conf/domain_conf.c:14761 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type value: %s" msgstr "непозната наредба: „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:14790 +#: src/conf/domain_conf.c:14787 #, c-format msgid "Missing attribute '%s' in element '%sched'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14800 +#: src/conf/domain_conf.c:14797 #, c-format msgid "'%s' scheduler bitmap '%s' is empty" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14809 +#: src/conf/domain_conf.c:14806 #, fuzzy msgid "Missing scheduler attribute" msgstr "недостасува информација за извор за уредот %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14815 +#: src/conf/domain_conf.c:14812 #, c-format msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14826 +#: src/conf/domain_conf.c:14823 msgid "Missing scheduler priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14832 +#: src/conf/domain_conf.c:14829 msgid "Invalid value for element priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14869 +#: src/conf/domain_conf.c:14866 #, c-format msgid "%ssched attributes 'vcpus' must not overlap" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14932 +#: src/conf/domain_conf.c:14929 msgid "maximum vcpus count must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14945 +#: src/conf/domain_conf.c:14942 msgid "current vcpus count must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14960 +#: src/conf/domain_conf.c:14957 #, c-format msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15040 +#: src/conf/domain_conf.c:15037 msgid "missing domain type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15046 +#: src/conf/domain_conf.c:15043 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15061 +#: src/conf/domain_conf.c:15058 msgid "an os must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15067 +#: src/conf/domain_conf.c:15064 #, fuzzy, c-format msgid "unknown OS type '%s'" msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15133 src/conf/network_conf.c:2055 +#: src/conf/domain_conf.c:15130 src/conf/network_conf.c:2055 #: src/conf/secret_conf.c:192 src/openvz/openvz_conf.c:1033 #: src/xenconfig/xen_common.c:207 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15140 src/conf/network_conf.c:2061 +#: src/conf/domain_conf.c:15137 src/conf/network_conf.c:2061 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2672 src/conf/secret_conf.c:198 #: src/conf/storage_conf.c:865 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15150 +#: src/conf/domain_conf.c:15147 msgid "Domain title can't contain newlines" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15177 +#: src/conf/domain_conf.c:15174 #, fuzzy msgid "Failed to parse memory slot count" msgstr "не успеав да ја добијам верзијата на библиотеката" -#: src/conf/domain_conf.c:15185 +#: src/conf/domain_conf.c:15182 #, c-format msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15192 +#: src/conf/domain_conf.c:15189 #, fuzzy msgid "cannot extract hugepages nodes" msgstr "Не успеав да го стартувам доменот %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15212 +#: src/conf/domain_conf.c:15209 #, c-format msgid "nodeset attribute of hugepages of sizes %llu and %llu intersect" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15220 +#: src/conf/domain_conf.c:15217 #, c-format msgid "two master hugepages detected: %llu and %llu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15252 +#: src/conf/domain_conf.c:15249 msgid "cannot extract blkiotune nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15267 +#: src/conf/domain_conf.c:15264 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate blkio device path '%s'" msgstr "неочекувани податоци „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:15299 +#: src/conf/domain_conf.c:15296 #, fuzzy, c-format msgid "invalid iothreads count '%s'" msgstr "невалиден покажувач кон поврзување во %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15321 +#: src/conf/domain_conf.c:15318 #, c-format msgid "duplicate iothread id '%u' found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15337 +#: src/conf/domain_conf.c:15334 msgid "can't parse cputune shares value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15346 +#: src/conf/domain_conf.c:15343 msgid "can't parse cputune period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15353 +#: src/conf/domain_conf.c:15350 msgid "Value of cputune period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15361 +#: src/conf/domain_conf.c:15358 msgid "can't parse cputune quota value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15369 +#: src/conf/domain_conf.c:15366 msgid "Value of cputune quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15377 +#: src/conf/domain_conf.c:15374 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global period value" msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15384 +#: src/conf/domain_conf.c:15381 msgid "Value of cputune global period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15392 +#: src/conf/domain_conf.c:15389 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global quota value" msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15400 +#: src/conf/domain_conf.c:15397 msgid "" "Value of cputune global quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15408 +#: src/conf/domain_conf.c:15405 msgid "can't parse cputune emulator period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15416 +#: src/conf/domain_conf.c:15413 msgid "Value of cputune emulator_period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15424 +#: src/conf/domain_conf.c:15421 msgid "can't parse cputune emulator quota value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15432 +#: src/conf/domain_conf.c:15429 msgid "" "Value of cputune emulator_quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15448 +#: src/conf/domain_conf.c:15445 msgid "cannot extract emulatorpin nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15455 +#: src/conf/domain_conf.c:15452 msgid "only one emulatorpin is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15468 +#: src/conf/domain_conf.c:15465 #, fuzzy msgid "cannot extract iothreadpin nodes" msgstr "Не успеав да го стартувам доменот %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15480 +#: src/conf/domain_conf.c:15477 msgid "cannot extract vcpusched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15492 +#: src/conf/domain_conf.c:15489 msgid "cannot extract iothreadsched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15516 +#: src/conf/domain_conf.c:15513 msgid "Maximum CPUs greater than topology limit" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15527 +#: src/conf/domain_conf.c:15524 msgid "Number of CPUs in exceeds the count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15534 +#: src/conf/domain_conf.c:15531 msgid "CPU IDs in exceed the count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15552 +#: src/conf/domain_conf.c:15549 msgid "cannot extract resource nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15558 +#: src/conf/domain_conf.c:15555 msgid "only one resource element is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15574 +#: src/conf/domain_conf.c:15571 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature '%s'" msgstr "неочекувани податоци „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:15584 +#: src/conf/domain_conf.c:15581 #, fuzzy, c-format msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'" msgstr "непозната наредба: „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:15607 src/conf/domain_conf.c:15627 +#: src/conf/domain_conf.c:15604 src/conf/domain_conf.c:15624 #, fuzzy, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'" msgstr "непозната наредба: „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:15645 +#: src/conf/domain_conf.c:15642 #, fuzzy, c-format msgid "malformed gic version: %s" msgstr "Не успеав да го стартувам доменот %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15673 +#: src/conf/domain_conf.c:15670 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15682 +#: src/conf/domain_conf.c:15679 #, c-format msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15690 +#: src/conf/domain_conf.c:15687 #, c-format msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15716 +#: src/conf/domain_conf.c:15713 msgid "invalid HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15722 +#: src/conf/domain_conf.c:15719 msgid "HyperV spinlock retry count must be at least 4095" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15735 +#: src/conf/domain_conf.c:15732 #, fuzzy msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'" msgstr "непозната наредба: „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:15742 +#: src/conf/domain_conf.c:15739 #, c-format msgid "HyperV vendor_id value must not be more than %d characters." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15751 +#: src/conf/domain_conf.c:15748 msgid "HyperV vendor_id value is invalid" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15775 +#: src/conf/domain_conf.c:15772 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported KVM feature: %s" msgstr "непозната наредба: „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:15786 +#: src/conf/domain_conf.c:15783 #, fuzzy, c-format msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'" msgstr "непозната наредба: „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:15794 +#: src/conf/domain_conf.c:15791 #, c-format msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15820 +#: src/conf/domain_conf.c:15817 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected capability feature '%s'" msgstr "неочекувани податоци „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:15831 +#: src/conf/domain_conf.c:15828 #, fuzzy, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'" msgstr "непозната наредба: „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:15888 +#: src/conf/domain_conf.c:15885 #, c-format msgid "unknown clock offset '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15904 +#: src/conf/domain_conf.c:15901 #, c-format msgid "unknown clock adjustment '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15935 +#: src/conf/domain_conf.c:15932 #, c-format msgid "unknown clock basis '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15948 +#: src/conf/domain_conf.c:15945 msgid "missing 'timezone' attribute for clock with offset='timezone'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15993 +#: src/conf/domain_conf.c:15990 msgid "No data supplied for element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16076 src/conf/domain_conf.c:16085 +#: src/conf/domain_conf.c:16073 src/conf/domain_conf.c:16082 msgid "Can't add another USB controller: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16102 +#: src/conf/domain_conf.c:16099 msgid "No master USB controller specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16109 +#: src/conf/domain_conf.c:16106 msgid "cannot extract device leases" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16241 +#: src/conf/domain_conf.c:16238 msgid "cannot extract console devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16298 +#: src/conf/domain_conf.c:16295 msgid "Can't add USB input device. USB bus is disabled" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16356 +#: src/conf/domain_conf.c:16353 msgid "Only one primary video device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16386 src/vz/vz_sdk.c:1040 -msgid "cannot determine default video type" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:16414 +#: src/conf/domain_conf.c:16386 msgid "Can't add host USB device: USB is disabled in this host" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16439 +#: src/conf/domain_conf.c:16411 msgid "only a single watchdog device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16458 +#: src/conf/domain_conf.c:16430 msgid "only a single memory balloon device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16493 +#: src/conf/domain_conf.c:16465 msgid "only a single TPM device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16508 +#: src/conf/domain_conf.c:16480 msgid "only a single nvram device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16532 +#: src/conf/domain_conf.c:16504 msgid "Can't add USB hub: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16555 +#: src/conf/domain_conf.c:16527 msgid "Can't add redirected USB device: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16570 +#: src/conf/domain_conf.c:16542 msgid "only one set of redirection filter rule is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16663 +#: src/conf/domain_conf.c:16635 msgid "uid and gid should be mapped both" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16683 +#: src/conf/domain_conf.c:16655 #, c-format msgid "unknown smbios mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16746 +#: src/conf/domain_conf.c:16718 msgid "no domain config" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16759 +#: src/conf/domain_conf.c:16731 msgid "missing domain state" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16764 +#: src/conf/domain_conf.c:16736 #, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16773 +#: src/conf/domain_conf.c:16745 #, c-format msgid "invalid domain state reason '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16784 +#: src/conf/domain_conf.c:16756 msgid "invalid pid" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16797 src/conf/network_conf.c:3099 +#: src/conf/domain_conf.c:16769 src/conf/network_conf.c:3099 #, c-format msgid "Unknown taint flag %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16831 src/security/virt-aa-helper.c:668 +#: src/conf/domain_conf.c:16803 src/security/virt-aa-helper.c:668 #: tools/virsh-domain-monitor.c:98 tools/virsh-domain-monitor.c:491 #: tools/virsh-domain-monitor.c:598 tools/virsh-domain-monitor.c:713 #: tools/virsh-domain.c:3104 tools/virsh-domain.c:3759 @@ -4285,919 +4274,923 @@ msgstr "" msgid "(domain_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16872 +#: src/conf/domain_conf.c:16844 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16905 +#: src/conf/domain_conf.c:16877 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16952 +#: src/conf/domain_conf.c:16924 #, c-format msgid "Target timer %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16960 +#: src/conf/domain_conf.c:16932 #, c-format msgid "Target timer presence %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16968 +#: src/conf/domain_conf.c:16940 #, c-format msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16975 +#: src/conf/domain_conf.c:16947 #, c-format msgid "Target TSC mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16992 +#: src/conf/domain_conf.c:16964 #, c-format msgid "Target device address type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17005 +#: src/conf/domain_conf.c:16977 #, c-format msgid "" "Target device PCI address %04x:%02x:%02x.%02x does not match source %04x:" "%02x:%02x.%02x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17020 +#: src/conf/domain_conf.c:16992 #, c-format msgid "Target device drive address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17035 +#: src/conf/domain_conf.c:17007 #, c-format msgid "" "Target device virtio serial address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17049 +#: src/conf/domain_conf.c:17021 #, c-format msgid "Target device ccid address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17063 +#: src/conf/domain_conf.c:17035 #, c-format msgid "Target device isa address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17076 +#: src/conf/domain_conf.c:17048 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm slot %u does not match source %u" msgstr "Не успеав да ја креирам мрежата од %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17085 +#: src/conf/domain_conf.c:17057 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm base address '%llx' does not match source '%llx'" msgstr "Не успеав да ја креирам мрежата од %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17113 +#: src/conf/domain_conf.c:17085 #, c-format msgid "Target disk device %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17121 +#: src/conf/domain_conf.c:17093 #, c-format msgid "Target disk bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17129 +#: src/conf/domain_conf.c:17101 #, c-format msgid "Target disk %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17136 +#: src/conf/domain_conf.c:17108 #, c-format msgid "Target disk serial %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17143 +#: src/conf/domain_conf.c:17115 #, fuzzy, c-format msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'" msgstr "Не успеав да ја креирам мрежата од %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17152 +#: src/conf/domain_conf.c:17124 msgid "Target disk access mode does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17169 +#: src/conf/domain_conf.c:17141 #, c-format msgid "Target controller type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17177 +#: src/conf/domain_conf.c:17149 #, c-format msgid "Target controller index %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17184 +#: src/conf/domain_conf.c:17156 #, c-format msgid "Target controller model %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17192 +#: src/conf/domain_conf.c:17164 #, c-format msgid "Target controller ports %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17199 +#: src/conf/domain_conf.c:17171 #, c-format msgid "Target controller vectors %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17218 +#: src/conf/domain_conf.c:17190 #, c-format msgid "Target filesystem guest target %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17225 +#: src/conf/domain_conf.c:17197 msgid "Target filesystem access mode does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17245 +#: src/conf/domain_conf.c:17217 #, c-format msgid "Target network card mac %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17254 +#: src/conf/domain_conf.c:17226 #, c-format msgid "Target network card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17272 +#: src/conf/domain_conf.c:17244 #, c-format msgid "Target input device type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17280 +#: src/conf/domain_conf.c:17252 #, c-format msgid "Target input device bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17299 +#: src/conf/domain_conf.c:17271 #, c-format msgid "Target sound card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17318 +#: src/conf/domain_conf.c:17290 #, c-format msgid "Target video card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17326 +#: src/conf/domain_conf.c:17298 #, c-format msgid "Target video card ram %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17333 +#: src/conf/domain_conf.c:17305 #, c-format msgid "Target video card vram %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17340 +#: src/conf/domain_conf.c:17312 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vram64 %u does not match source %u" msgstr "Не успеав да ја креирам мрежата од %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17347 +#: src/conf/domain_conf.c:17319 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vgamem %u does not match source %u" msgstr "Не успеав да ја креирам мрежата од %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17354 +#: src/conf/domain_conf.c:17326 #, c-format msgid "Target video card heads %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17362 +#: src/conf/domain_conf.c:17334 msgid "Target video card acceleration does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17369 +#: src/conf/domain_conf.c:17341 #, c-format msgid "Target video card 2d accel %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17376 +#: src/conf/domain_conf.c:17348 #, c-format msgid "Target video card 3d accel %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17395 +#: src/conf/domain_conf.c:17367 #, c-format msgid "Target host device mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17404 +#: src/conf/domain_conf.c:17376 #, c-format msgid "Target host device subsystem %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17434 +#: src/conf/domain_conf.c:17406 #, fuzzy, c-format msgid "Target serial type %s does not match source %s" msgstr "Не успеав да ја креирам мрежата од %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17442 +#: src/conf/domain_conf.c:17414 #, c-format msgid "Target serial port %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17460 +#: src/conf/domain_conf.c:17432 #, c-format msgid "Target parallel port %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17478 +#: src/conf/domain_conf.c:17450 #, c-format msgid "Target channel type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17488 +#: src/conf/domain_conf.c:17460 #, c-format msgid "Target channel name %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17497 +#: src/conf/domain_conf.c:17469 msgid "" "Changing device type to/from spicevmc would change default target channel " "name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17508 +#: src/conf/domain_conf.c:17480 #, c-format msgid "Target channel addr %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17530 +#: src/conf/domain_conf.c:17502 #, c-format msgid "Target console type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17549 +#: src/conf/domain_conf.c:17521 #, c-format msgid "Target watchdog model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17568 +#: src/conf/domain_conf.c:17540 #, c-format msgid "Target balloon model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17576 +#: src/conf/domain_conf.c:17548 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target balloon autodeflate attribute value '%s' does not match source '%s'" msgstr "Не успеав да ја креирам мрежата од %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17596 +#: src/conf/domain_conf.c:17568 #, c-format msgid "Target RNG model '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17615 +#: src/conf/domain_conf.c:17587 #, c-format msgid "Target hub device type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17634 +#: src/conf/domain_conf.c:17606 #, c-format msgid "Target redirected device bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17645 +#: src/conf/domain_conf.c:17617 #, c-format msgid "" "Target redirected device source type %s does not match source device source " "type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17671 +#: src/conf/domain_conf.c:17643 #, c-format msgid "Target USB redirection filter rule count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17682 +#: src/conf/domain_conf.c:17654 msgid "Target USB Class code does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17688 +#: src/conf/domain_conf.c:17660 msgid "Target USB vendor ID does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17694 +#: src/conf/domain_conf.c:17666 msgid "Target USB product ID does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17700 +#: src/conf/domain_conf.c:17672 msgid "Target USB version does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17706 +#: src/conf/domain_conf.c:17678 #, c-format msgid "Target USB allow '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17726 +#: src/conf/domain_conf.c:17698 #, c-format msgid "State of feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17738 +#: src/conf/domain_conf.c:17710 #, c-format msgid "State of APIC EOI differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17748 +#: src/conf/domain_conf.c:17720 #, fuzzy, c-format msgid "Source GIC version '%s' does not match destination '%s'" msgstr "Не успеав да ја креирам мрежата од %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17767 +#: src/conf/domain_conf.c:17739 #, c-format msgid "" "State of HyperV enlightenment feature '%s' differs: source: '%s', " "destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17782 +#: src/conf/domain_conf.c:17754 #, c-format msgid "HyperV spinlock retry count differs: source: '%u', destination: '%u'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17793 +#: src/conf/domain_conf.c:17765 #, c-format msgid "HyperV vendor_id differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17815 +#: src/conf/domain_conf.c:17787 #, c-format msgid "State of KVM feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17841 +#: src/conf/domain_conf.c:17813 #, fuzzy, c-format msgid "Target panic model '%s' does not match source '%s'" msgstr "Не успеав да ја креирам мрежата од %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17857 +#: src/conf/domain_conf.c:17829 #, fuzzy, c-format msgid "Target shared memory name '%s' does not match source '%s'" msgstr "Не успеав да ја креирам мрежата од %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17864 +#: src/conf/domain_conf.c:17836 #, c-format msgid "Target shared memory size '%llu' does not match source size '%llu'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17871 +#: src/conf/domain_conf.c:17843 msgid "Target shared memory server usage doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17880 +#: src/conf/domain_conf.c:17852 msgid "Target shared memory MSI configuration doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17895 +#: src/conf/domain_conf.c:17867 #, fuzzy msgid "Target TPM device type doesn't match source" msgstr "Не успеав да ја креирам мрежата од %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17901 +#: src/conf/domain_conf.c:17873 #, fuzzy msgid "Target TPM device model doesn't match source" msgstr "Не успеав да ја креирам мрежата од %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17914 +#: src/conf/domain_conf.c:17886 #, fuzzy, c-format msgid "Target memory device model '%s' doesn't match source model '%s'" msgstr "Не успеав да ја креирам мрежата од %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17923 +#: src/conf/domain_conf.c:17895 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device targetNode '%d' doesn't match source targetNode '%d'" msgstr "Не успеав да ја креирам мрежата од %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17931 +#: src/conf/domain_conf.c:17903 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device size '%llu' doesn't match source memory device size " "'%llu'" msgstr "Не успеав да ја креирам мрежата од %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17949 +#: src/conf/domain_conf.c:17921 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain vCPU max %zu does not match source %zu" msgstr "Не успеав да ја креирам мрежата од %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17960 +#: src/conf/domain_conf.c:17932 #, c-format msgid "State of vCPU '%zu' differs between source and destination definitions" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17985 +#: src/conf/domain_conf.c:17957 #, c-format msgid "Target domain virt type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17997 +#: src/conf/domain_conf.c:17969 #, c-format msgid "Target domain uuid %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18008 +#: src/conf/domain_conf.c:17980 #, c-format msgid "Target domain name '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18015 +#: src/conf/domain_conf.c:17987 #, c-format msgid "Target domain max memory %lld does not match source %lld" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18022 +#: src/conf/domain_conf.c:17994 #, c-format msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18032 +#: src/conf/domain_conf.c:18004 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory slots count '%u' doesn't match source '%u'" msgstr "Не успеав да ја креирам мрежата од %s" -#: src/conf/domain_conf.c:18038 +#: src/conf/domain_conf.c:18010 #, fuzzy, c-format msgid "Target maximum memory size '%llu' doesn't match source '%llu'" msgstr "Не успеав да ја креирам мрежата од %s" -#: src/conf/domain_conf.c:18048 +#: src/conf/domain_conf.c:18020 #, c-format msgid "Target domain iothreads count %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18056 +#: src/conf/domain_conf.c:18028 #, c-format msgid "Target domain OS type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18063 +#: src/conf/domain_conf.c:18035 #, c-format msgid "Target domain architecture %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18070 +#: src/conf/domain_conf.c:18042 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain machine type %s does not match source %s" msgstr "Не успеав да ја креирам мрежата од %s" -#: src/conf/domain_conf.c:18077 +#: src/conf/domain_conf.c:18049 #, c-format msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18088 +#: src/conf/domain_conf.c:18060 msgid "Target domain timers do not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18106 +#: src/conf/domain_conf.c:18078 #, c-format msgid "Target domain disk count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18117 +#: src/conf/domain_conf.c:18089 #, c-format msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18130 +#: src/conf/domain_conf.c:18102 #, c-format msgid "Target domain filesystem count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18142 +#: src/conf/domain_conf.c:18114 #, c-format msgid "Target domain net card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18154 +#: src/conf/domain_conf.c:18126 #, c-format msgid "Target domain input device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18166 +#: src/conf/domain_conf.c:18138 #, c-format msgid "Target domain sound card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18178 +#: src/conf/domain_conf.c:18150 #, c-format msgid "Target domain video card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18190 +#: src/conf/domain_conf.c:18162 #, c-format msgid "Target domain host device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18203 +#: src/conf/domain_conf.c:18175 #, c-format msgid "Target domain smartcard count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18216 +#: src/conf/domain_conf.c:18188 #, c-format msgid "Target domain serial port count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18229 +#: src/conf/domain_conf.c:18201 #, c-format msgid "Target domain parallel port count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18242 +#: src/conf/domain_conf.c:18214 #, c-format msgid "Target domain channel count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18255 +#: src/conf/domain_conf.c:18227 #, c-format msgid "Target domain console count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18268 +#: src/conf/domain_conf.c:18240 #, c-format msgid "Target domain hub device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18280 +#: src/conf/domain_conf.c:18252 #, c-format msgid "Target domain redirected devices count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18295 +#: src/conf/domain_conf.c:18267 #, c-format msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18309 +#: src/conf/domain_conf.c:18281 #, c-format msgid "Target domain watchdog count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18322 +#: src/conf/domain_conf.c:18294 #, c-format msgid "Target domain memory balloon count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18335 +#: src/conf/domain_conf.c:18307 #, c-format msgid "Target domain RNG device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18346 +#: src/conf/domain_conf.c:18318 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain panic device count %zu does not match source %zu" msgstr "Не успеав да ја креирам мрежата од %s" -#: src/conf/domain_conf.c:18358 +#: src/conf/domain_conf.c:18330 #, c-format msgid "Target domain shared memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18373 +#: src/conf/domain_conf.c:18345 msgid "" "Either both target and source domains or none of them must have TPM device " "present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18380 +#: src/conf/domain_conf.c:18352 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "Не успеав да ја креирам мрежата од %s" -#: src/conf/domain_conf.c:18632 +#: src/conf/domain_conf.c:18581 src/vz/vz_sdk.c:1040 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18638 #, fuzzy, c-format msgid "cannot duplicate iothread_id '%u' in iothreadids" msgstr "Не успеав да го стартувам доменот %s" -#: src/conf/domain_conf.c:18688 +#: src/conf/domain_conf.c:18694 #, c-format msgid "unexpected %s action: %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18992 src/conf/domain_conf.c:19081 +#: src/conf/domain_conf.c:18998 src/conf/domain_conf.c:19087 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19029 +#: src/conf/domain_conf.c:19035 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk backing store type %d" msgstr "тип на одредишниот уред" -#: src/conf/domain_conf.c:19037 +#: src/conf/domain_conf.c:19043 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk backing store format %d" msgstr "неочекувани податоци „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:19086 +#: src/conf/domain_conf.c:19092 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19091 +#: src/conf/domain_conf.c:19097 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19096 +#: src/conf/domain_conf.c:19102 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19101 +#: src/conf/domain_conf.c:19107 #, c-format msgid "unexpected disk io mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19106 +#: src/conf/domain_conf.c:19112 #, c-format msgid "Unexpected disk sgio mode '%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19363 +#: src/conf/domain_conf.c:19369 #, c-format msgid "unexpected controller type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19372 +#: src/conf/domain_conf.c:19378 #, c-format msgid "unexpected model type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19421 +#: src/conf/domain_conf.c:19427 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected model name value %d" msgstr "неочекувани податоци „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:19507 +#: src/conf/domain_conf.c:19513 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19513 +#: src/conf/domain_conf.c:19519 #, c-format msgid "unexpected accessmode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19647 +#: src/conf/domain_conf.c:19653 #, c-format msgid "unexpected pci hostdev driver name type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19696 +#: src/conf/domain_conf.c:19702 msgid "PCI address Formatting failed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19732 src/conf/domain_conf.c:19772 -#: src/conf/domain_conf.c:21498 src/conf/domain_conf.c:21507 +#: src/conf/domain_conf.c:19738 src/conf/domain_conf.c:19778 +#: src/conf/domain_conf.c:21508 src/conf/domain_conf.c:21517 #: src/libxl/libxl_driver.c:3407 src/qemu/qemu_hotplug.c:3920 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19850 +#: src/conf/domain_conf.c:19856 #, c-format msgid "unexpected source mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19893 src/conf/domain_conf.c:20063 -#: src/conf/domain_conf.c:21268 +#: src/conf/domain_conf.c:19899 src/conf/domain_conf.c:20069 +#: src/conf/domain_conf.c:21274 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20055 +#: src/conf/domain_conf.c:20061 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected actual net type %d" msgstr "неочекувани податоци „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:20317 +#: src/conf/domain_conf.c:20323 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20441 +#: src/conf/domain_conf.c:20447 #, c-format msgid "unexpected char device type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20461 +#: src/conf/domain_conf.c:20467 msgid "Could not format channel target type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20471 +#: src/conf/domain_conf.c:20477 msgid "Unable to format guestfwd port" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20545 src/conf/domain_conf.c:20578 -#: src/qemu/qemu_command.c:8218 +#: src/conf/domain_conf.c:20551 src/conf/domain_conf.c:20584 +#: src/qemu/qemu_command.c:8226 #, c-format msgid "unexpected smartcard type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20596 +#: src/conf/domain_conf.c:20602 #, c-format msgid "unexpected codec type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20652 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 +#: src/conf/domain_conf.c:20658 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20699 +#: src/conf/domain_conf.c:20705 #, c-format msgid "unexpected memballoon model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20759 +#: src/conf/domain_conf.c:20765 #, c-format msgid "unexpected watchdog model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20765 +#: src/conf/domain_conf.c:20771 #, c-format msgid "unexpected watchdog action %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21027 +#: src/conf/domain_conf.c:21033 #, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21080 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 +#: src/conf/domain_conf.c:21086 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21085 +#: src/conf/domain_conf.c:21091 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21117 +#: src/conf/domain_conf.c:21123 #, c-format msgid "unexpected timer name %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21133 +#: src/conf/domain_conf.c:21139 #, c-format msgid "unexpected timer tickpolicy %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21147 +#: src/conf/domain_conf.c:21153 #, c-format msgid "unexpected timer track %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21164 +#: src/conf/domain_conf.c:21170 #, c-format msgid "unexpected timer mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21489 src/conf/domain_conf.c:21514 +#: src/conf/domain_conf.c:21499 src/conf/domain_conf.c:21524 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21634 +#: src/conf/domain_conf.c:21644 #, c-format msgid "unexpected hub type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22097 +#: src/conf/domain_conf.c:22107 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22345 +#: src/conf/domain_conf.c:22355 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22378 +#: src/conf/domain_conf.c:22388 #, c-format msgid "unexpected smbios mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22425 +#: src/conf/domain_conf.c:22435 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %zu" msgstr "неочекувани податоци „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:22445 +#: src/conf/domain_conf.c:22455 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected state of feature '%s'" msgstr "неочекувани податоци „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:22975 +#: src/conf/domain_conf.c:22985 #, c-format msgid "boot order %d is already used by another device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23024 +#: src/conf/domain_conf.c:23034 msgid "Device configuration is not compatible: Domain has no USB bus support" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23047 +#: src/conf/domain_conf.c:23057 #, c-format msgid "" "Attaching memory device with size '%llu' would exceed domain's maxMemory " "config" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23056 +#: src/conf/domain_conf.c:23066 #, c-format msgid "Domain already has a disk with wwn '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23082 src/conf/network_conf.c:2965 +#: src/conf/domain_conf.c:23092 src/conf/network_conf.c:2965 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2829 src/util/virdnsmasq.c:561 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23166 +#: src/conf/domain_conf.c:23176 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23360 +#: src/conf/domain_conf.c:23370 #, c-format msgid "unable to visit backing chain file %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23472 +#: src/conf/domain_conf.c:23482 #, c-format msgid "invalid domain state: %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23958 +#: src/conf/domain_conf.c:23968 #, c-format msgid "Copying definition of '%d' type is not implemented yet." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24048 +#: src/conf/domain_conf.c:24058 #, c-format msgid "no device found with alias %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24074 +#: src/conf/domain_conf.c:24084 #, c-format msgid "source path not found for device='lun' using type='%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24096 +#: src/conf/domain_conf.c:24106 msgid "disk device='lun' for iSCSI is not supported with mode='direct'." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24105 +#: src/conf/domain_conf.c:24115 msgid "disk device='lun' is only valid for block type disk source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24127 src/conf/domain_conf.c:24186 +#: src/conf/domain_conf.c:24137 src/conf/domain_conf.c:24196 #, fuzzy, c-format msgid "unknown metadata type '%d'" msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/conf/domain_conf.c:24164 +#: src/conf/domain_conf.c:24174 msgid "Requested metadata element is not present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24210 +#: src/conf/domain_conf.c:24220 msgid "(metadata_xml)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24317 +#: src/conf/domain_conf.c:24327 #, c-format msgid "target '%s' duplicated for disk sources '%s' and '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24326 +#: src/conf/domain_conf.c:24336 #, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical WWN" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24333 +#: src/conf/domain_conf.c:24343 #, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical serial" msgstr "" @@ -7995,7 +7988,7 @@ msgstr "" msgid "failed to load module %s %s" msgstr "" -#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2309 +#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2307 msgid "out of memory" msgstr "нема меморија" @@ -9269,103 +9262,103 @@ msgstr "" msgid "%s is missing 'type' property" msgstr "" -#: src/fdstream.c:88 src/fdstream.c:125 src/fdstream.c:206 src/fdstream.c:369 -#: src/fdstream.c:421 +#: src/fdstream.c:89 src/fdstream.c:126 src/fdstream.c:207 src/fdstream.c:370 +#: src/fdstream.c:424 msgid "stream is not open" msgstr "" -#: src/fdstream.c:95 src/fdstream.c:132 +#: src/fdstream.c:96 src/fdstream.c:133 msgid "stream does not have a callback registered" msgstr "" -#: src/fdstream.c:213 +#: src/fdstream.c:214 msgid "stream already has a callback registered" msgstr "" -#: src/fdstream.c:223 +#: src/fdstream.c:224 msgid "cannot register file watch on stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:303 +#: src/fdstream.c:304 #, c-format msgid "I/O helper exited with status %d" msgstr "" -#: src/fdstream.c:307 +#: src/fdstream.c:308 msgid "I/O helper exited abnormally" msgstr "" -#: src/fdstream.c:363 +#: src/fdstream.c:364 msgid "Too many bytes to write to stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:378 src/fdstream.c:397 +#: src/fdstream.c:379 src/fdstream.c:400 msgid "cannot write to stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:415 +#: src/fdstream.c:418 msgid "Too many bytes to read from stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:447 +#: src/fdstream.c:452 msgid "cannot read from stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:481 +#: src/fdstream.c:486 #, fuzzy msgid "Unable to set non-blocking mode" msgstr "Не успеав да ја креирам мрежата од %s" -#: src/fdstream.c:495 src/locking/lock_daemon.c:158 +#: src/fdstream.c:500 src/locking/lock_daemon.c:158 #: src/locking/lock_daemon.c:207 src/logging/log_daemon.c:148 -#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3699 +#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3700 #: src/util/vireventpoll.c:692 src/util/virobject.c:224 msgid "Unable to initialize mutex" msgstr "" -#: src/fdstream.c:525 +#: src/fdstream.c:529 msgid "Unable to open UNIX socket" msgstr "" -#: src/fdstream.c:568 +#: src/fdstream.c:574 msgid "UNIX domain sockets are not supported on this platform" msgstr "" -#: src/fdstream.c:600 +#: src/fdstream.c:606 #, c-format msgid "Unable to open stream for '%s'" msgstr "" -#: src/fdstream.c:607 +#: src/fdstream.c:613 #, c-format msgid "Unable to access stream for '%s'" msgstr "" -#: src/fdstream.c:615 src/util/iohelper.c:65 +#: src/fdstream.c:621 src/util/iohelper.c:64 #, c-format msgid "Unable to seek %s to %llu" msgstr "" -#: src/fdstream.c:632 +#: src/fdstream.c:638 #, c-format msgid "%s: Cannot request read and write flags together" msgstr "" -#: src/fdstream.c:639 src/lxc/lxc_process.c:1374 +#: src/fdstream.c:645 src/lxc/lxc_process.c:1372 msgid "Unable to create pipe" msgstr "" -#: src/fdstream.c:700 +#: src/fdstream.c:706 #, c-format msgid "Attempt to create %s without specifying mode" msgstr "" -#: src/fdstream.c:742 +#: src/fdstream.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "unable to get tty attributes: %s" msgstr "Не успеав да го стартувам доменот %s" -#: src/fdstream.c:751 tools/vsh.c:1884 +#: src/fdstream.c:757 tools/vsh.c:1882 #, c-format msgid "unable to set tty attributes: %s" msgstr "" @@ -9555,7 +9548,7 @@ msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:375 tools/virsh-domain.c:5315 #: tools/virsh-domain.c:7257 tools/virsh-pool.c:1501 tools/virsh-snapshot.c:440 -#: tools/vsh.c:1721 tools/vsh.c:2672 tools/vsh.c:2677 +#: tools/vsh.c:1719 tools/vsh.c:2670 tools/vsh.c:2675 msgid "Out of memory" msgstr "" @@ -9891,22 +9884,22 @@ msgstr "" msgid "failed to register udev interface driver" msgstr "" -#: src/internal.h:303 src/internal.h:325 +#: src/internal.h:325 src/internal.h:347 #, c-format msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s" msgstr "" -#: src/internal.h:350 src/internal.h:374 +#: src/internal.h:372 src/internal.h:396 #, c-format msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive" msgstr "" -#: src/internal.h:400 src/internal.h:422 +#: src/internal.h:422 src/internal.h:444 #, c-format msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'" msgstr "" -#: src/internal.h:491 +#: src/internal.h:513 #, fuzzy, c-format msgid "read only access prevents %s" msgstr "Не успеав да го откачам уредот од %s" @@ -9958,26 +9951,31 @@ msgstr "Непознато" msgid "Expected a string for 'uri_default' config parameter" msgstr "" -#: src/libvirt.c:960 +#: src/libvirt.c:958 +#, c-format +msgid "invalid URI %s (maybe you want %s:///%s)" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:989 msgid "An explicit URI must be provided when setuid" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1044 +#: src/libvirt.c:1079 #, c-format msgid "libvirt was built without the '%s' driver" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1284 +#: src/libvirt.c:1319 #, c-format msgid "string parameter name '%.*s' too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1293 +#: src/libvirt.c:1328 #, c-format msgid "NULL string parameter '%s'" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1299 +#: src/libvirt.c:1334 #, c-format msgid "string parameter '%s' unsupported" msgstr "" @@ -10438,7 +10436,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/locking/lock_daemon.c:1303 src/logging/log_daemon.c:1060 +#: src/locking/lock_daemon.c:1301 src/logging/log_daemon.c:1058 msgid "Can't determine restart state file path" msgstr "" @@ -10772,17 +10770,17 @@ msgstr "" msgid "this platform is missing dlopen" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:23 +#: src/locking/sanlock_helper.c:22 #, c-format msgid "%s uri uuid action\n" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:32 +#: src/locking/sanlock_helper.c:31 #, c-format msgid "invalid failure action: '%s'\n" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:103 +#: src/locking/sanlock_helper.c:98 #, c-format msgid "unsupported failure action: '%s'\n" msgstr "" @@ -11026,7 +11024,7 @@ msgstr "Не успеав да го прикачам уредот од %s" msgid "failed to parse write_iops_device: '%s'" msgstr "Не успеав да го прикачам уредот од %s" -#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1787 +#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1789 msgid "failed to generate uuid" msgstr "" @@ -11071,7 +11069,7 @@ msgid "Cannot duplicate fd %d onto fd %d" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:360 src/util/vircommand.c:592 -#: tools/virt-login-shell.c:293 +#: tools/virt-login-shell.c:283 msgid "sysconf(_SC_OPEN_MAX) failed" msgstr "" @@ -11260,7 +11258,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to find filesystem type for %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:151 +#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:150 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "" @@ -11356,7 +11354,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to send continue signal to controller" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2739 +#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2737 msgid "Unknown failure in libvirt_lxc startup" msgstr "" @@ -11379,7 +11377,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to change owner of %s to %u:%u" msgstr "Не успеав да го зачувам доменот %s во %s" -#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:942 src/uml/uml_conf.c:78 +#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:941 src/uml/uml_conf.c:78 msgid "cannot get the host uuid" msgstr "" @@ -11579,7 +11577,7 @@ msgstr "" msgid "Kernel does not support private devpts" msgstr "наредбата „%s“ не ја поддржува опцијата --%s" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1343 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1341 msgid "Failed to allocate tty" msgstr "" @@ -11599,16 +11597,16 @@ msgstr "" msgid "error receiving signal from container" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2705 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2703 #, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2719 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2717 msgid "Unable to change to root dir" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2725 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2723 msgid "Unable to become session leader" msgstr "" @@ -11788,8 +11786,8 @@ msgstr "Непознат тип на ОС %s" #: src/qemu/qemu_driver.c:9342 src/qemu/qemu_driver.c:9375 #: src/qemu/qemu_driver.c:9407 src/qemu/qemu_driver.c:9438 #: src/qemu/qemu_driver.c:9469 src/qemu/qemu_driver.c:9501 -#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:224 -#: src/util/virtypedparam.c:281 +#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:226 +#: src/util/virtypedparam.c:283 #, c-format msgid "Field name '%s' too long" msgstr "" @@ -12034,128 +12032,128 @@ msgstr "" msgid "failed to open netns %s" msgstr "не успеав да ја отворам датотеката" -#: src/lxc/lxc_process.c:574 +#: src/lxc/lxc_process.c:572 #, c-format msgid "Unsupported network type %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:730 +#: src/lxc/lxc_process.c:728 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to stat %s" msgstr "Не успеав да го стартувам доменот %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:832 +#: src/lxc/lxc_process.c:830 #, c-format msgid "Invalid PID %d for container" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:857 +#: src/lxc/lxc_process.c:855 #, fuzzy msgid "Unable to kill all processes" msgstr "Не успеав да алоцирам меморија" -#: src/lxc/lxc_process.c:863 +#: src/lxc/lxc_process.c:861 #, fuzzy msgid "Unable to thaw all processes" msgstr "Не успеав да алоцирам меморија" -#: src/lxc/lxc_process.c:877 +#: src/lxc/lxc_process.c:875 msgid "Some processes refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:885 +#: src/lxc/lxc_process.c:883 #, c-format msgid "Processes %d refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1046 +#: src/lxc/lxc_process.c:1044 msgid "Failure while reading log output" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1067 +#: src/lxc/lxc_process.c:1065 #, c-format msgid "Out of space while reading log output: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1082 +#: src/lxc/lxc_process.c:1080 #, c-format msgid "Timed out while reading log output: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1102 +#: src/lxc/lxc_process.c:1100 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open log file %s" msgstr "не успеав да ја отворам датотеката" -#: src/lxc/lxc_process.c:1109 +#: src/lxc/lxc_process.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek log file %s to %llu" msgstr "Не успеав да го зачувам доменот %s во %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:1205 +#: src/lxc/lxc_process.c:1203 msgid "Unable to find 'cpuacct' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1212 +#: src/lxc/lxc_process.c:1210 msgid "Unable to find 'devices' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1219 +#: src/lxc/lxc_process.c:1217 msgid "Unable to find 'memory' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1226 +#: src/lxc/lxc_process.c:1224 msgid "At least one PTY console is required" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1233 +#: src/lxc/lxc_process.c:1231 msgid "Only PTY console types are supported" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1240 +#: src/lxc/lxc_process.c:1238 #, c-format msgid "Cannot create log directory '%s'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1431 +#: src/lxc/lxc_process.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected exit status %d" msgstr "неочекувани податоци „%s“" -#: src/lxc/lxc_process.c:1434 +#: src/lxc/lxc_process.c:1432 #, fuzzy msgid "terminated abnormally" msgstr "недовршен број" -#: src/lxc/lxc_process.c:1437 src/lxc/lxc_process.c:1445 -#: src/lxc/lxc_process.c:1485 src/lxc/lxc_process.c:1520 +#: src/lxc/lxc_process.c:1435 src/lxc/lxc_process.c:1443 +#: src/lxc/lxc_process.c:1483 src/lxc/lxc_process.c:1518 #, c-format msgid "guest failed to start: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1448 +#: src/lxc/lxc_process.c:1446 #, c-format msgid "Failed to read pid file %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1461 +#: src/lxc/lxc_process.c:1459 msgid "could not close handshake fd" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1502 src/lxc/lxc_process.c:1690 +#: src/lxc/lxc_process.c:1500 src/lxc/lxc_process.c:1688 #, c-format msgid "No valid cgroup for machine %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1558 +#: src/lxc/lxc_process.c:1556 msgid "could not close logfile" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1877 +#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1903 msgid "cannot acquire state change lock" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1894 +#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1920 msgid "cannot acquire job mutex" msgstr "" @@ -12165,7 +12163,7 @@ msgid "multiple IP addresses not supported on device type %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:326 src/openvz/openvz_driver.c:120 -#: src/qemu/qemu_domain.c:1606 src/uml/uml_driver.c:423 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1632 src/uml/uml_driver.c:423 #: src/xen/xen_driver.c:339 src/xenapi/xenapi_driver.c:64 #, c-format msgid "hostdev mode 'capabilities' is not supported in %s" @@ -12218,24 +12216,24 @@ msgstr "не успеав да ги добијам способностите" msgid "Failed to balloon domain0 memory" msgstr "Не успеав да алоцирам меморија" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1017 src/qemu/qemu_driver.c:6845 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1014 src/qemu/qemu_driver.c:6845 #, c-format msgid "" "cannot restore domain '%s' uuid %s from a file which belongs to domain '%s' " "uuid %s" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1088 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1078 #, c-format msgid "libxenlight failed to create new domain '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1092 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1082 #, c-format msgid "libxenlight failed to restore domain '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1115 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1105 msgid "libxenlight failed to store userdata" msgstr "" @@ -12715,7 +12713,7 @@ msgstr "" msgid "unknown chrdev type" msgstr "Непознат тип на ОС" -#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4759 +#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4764 #, c-format msgid "unsupported chardev '%s'" msgstr "" @@ -12775,13 +12773,13 @@ msgid "" "could not get value of the secret for username '%s' using usage value '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:629 +#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported network block protocol '%s'" msgstr "тип на одредишниот уред" #: src/libxl/libxl_conf.c:1038 src/qemu/qemu_command.c:776 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:636 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:637 #, c-format msgid "':' not allowed in RBD source volume name '%s'" msgstr "" @@ -12969,8 +12967,8 @@ msgid "failed to open directory '%s'" msgstr "Не успеав да ја уништам мрежата %s" #: src/network/bridge_driver.c:523 src/network/bridge_driver.c:661 -#: src/network/bridge_driver.c:1375 src/network/bridge_driver.c:1386 -#: src/network/bridge_driver.c:1680 src/network/bridge_driver.c:1686 +#: src/network/bridge_driver.c:1392 src/network/bridge_driver.c:1403 +#: src/network/bridge_driver.c:1697 src/network/bridge_driver.c:1703 #: src/storage/storage_driver.c:265 #, c-format msgid "cannot create directory %s" @@ -13017,347 +13015,347 @@ msgstr "" msgid "For IPv6, multiple DHCP definitions cannot be specified." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1330 -#, c-format -msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:1577 +#: src/network/bridge_driver.c:1188 src/network/bridge_driver.c:1594 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid prefix" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1633 +#: src/network/bridge_driver.c:1347 +#, c-format +msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:1650 #, c-format msgid "couldn't write radvd config file '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1672 +#: src/network/bridge_driver.c:1689 #, c-format msgid "Cannot find %s - Possibly the package isn't installed" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1916 +#: src/network/bridge_driver.c:1933 #, c-format msgid "cannot write to %s to enable/disable IPv6 on bridge %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1935 src/network/bridge_driver.c:1949 +#: src/network/bridge_driver.c:1952 src/network/bridge_driver.c:1966 #, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1968 +#: src/network/bridge_driver.c:1985 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid netmask or IP address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2015 +#: src/network/bridge_driver.c:2032 #, c-format msgid "network '%s' has an invalid netmask or IP address in route definition" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2081 +#: src/network/bridge_driver.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' has no bridge name defined" msgstr "Мрежата %s е оддефинирана\n" -#: src/network/bridge_driver.c:2174 +#: src/network/bridge_driver.c:2191 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2350 +#: src/network/bridge_driver.c:2367 #, c-format msgid "Could not get Virtual functions on %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2406 +#: src/network/bridge_driver.c:2423 #, c-format msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2466 +#: src/network/bridge_driver.c:2483 msgid "network is already active" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2608 +#: src/network/bridge_driver.c:2625 #, c-format msgid "no network with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2633 src/network/bridge_driver.c:3955 -#: src/network/bridge_driver.c:4348 src/network/bridge_driver.c:4534 -#: src/network/bridge_driver.c:4680 src/network/bridge_driver.c:4765 -#: src/network/bridge_driver.c:5122 src/network/bridge_driver.c:5155 +#: src/network/bridge_driver.c:2650 src/network/bridge_driver.c:3972 +#: src/network/bridge_driver.c:4365 src/network/bridge_driver.c:4551 +#: src/network/bridge_driver.c:4697 src/network/bridge_driver.c:4782 +#: src/network/bridge_driver.c:5139 src/network/bridge_driver.c:5172 #, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2854 +#: src/network/bridge_driver.c:2871 #, c-format msgid "Bridge generation exceeded max id %d" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2881 +#: src/network/bridge_driver.c:2898 #, c-format msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2930 +#: src/network/bridge_driver.c:2947 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2938 +#: src/network/bridge_driver.c:2955 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2946 +#: src/network/bridge_driver.c:2963 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2954 +#: src/network/bridge_driver.c:2971 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2962 +#: src/network/bridge_driver.c:2979 #, c-format msgid "" "Unsupported network-wide element in network %s with forward " "mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2999 +#: src/network/bridge_driver.c:3016 #, c-format msgid "" "
, , and elements of in network %s are " "mutually exclusive" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3015 +#: src/network/bridge_driver.c:3032 msgid "" "Multiple IPv4 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv4 address on each network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3028 +#: src/network/bridge_driver.c:3045 msgid "" "Multiple IPv6 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv6 address on each network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3072 +#: src/network/bridge_driver.c:3089 #, c-format msgid "" "network '%s' has multiple default elements (%s and %s), but only " "one default is allowed" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3084 +#: src/network/bridge_driver.c:3101 #, c-format msgid "multiple elements with the same name (%s) in network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3092 +#: src/network/bridge_driver.c:3109 #, c-format msgid "" "Unsupported element in network '%s' in portgroup '%s' with " "forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3107 +#: src/network/bridge_driver.c:3124 #, c-format msgid "" " element specified for network %s, whose type doesn't support vlan " "configuration" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3237 +#: src/network/bridge_driver.c:3254 #, fuzzy msgid "can't undefine transient network" msgstr "оддефинира неактивна мрежа" -#: src/network/bridge_driver.c:3481 src/network/bridge_driver.c:3963 +#: src/network/bridge_driver.c:3498 src/network/bridge_driver.c:3980 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' is not active" msgstr "состојба на домен" -#: src/network/bridge_driver.c:3546 src/test/test_driver.c:3414 +#: src/network/bridge_driver.c:3563 src/test/test_driver.c:3414 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3595 +#: src/network/bridge_driver.c:3612 msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3610 +#: src/network/bridge_driver.c:3627 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3700 +#: src/network/bridge_driver.c:3717 #, fuzzy, c-format msgid "invalid json in file: %s" msgstr "невалиден покажувач кон поврзување во %s" -#: src/network/bridge_driver.c:3706 src/util/virlease.c:94 +#: src/network/bridge_driver.c:3723 src/util/virlease.c:94 msgid "couldn't fetch array of leases" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3716 src/util/virlease.c:102 +#: src/network/bridge_driver.c:3733 src/util/virlease.c:102 #: src/util/virlease.c:109 src/util/virlease.c:185 src/util/virlease.c:209 #, fuzzy msgid "failed to parse json" msgstr "не успеав да ја добијам верзијата на библиотеката" -#: src/network/bridge_driver.c:3724 +#: src/network/bridge_driver.c:3741 msgid "found lease without mac-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3734 +#: src/network/bridge_driver.c:3751 msgid "found lease without expiry-time" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3751 +#: src/network/bridge_driver.c:3768 msgid "found lease without ip-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4064 +#: src/network/bridge_driver.c:4081 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a bridge " "device" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4089 src/network/bridge_driver.c:4242 +#: src/network/bridge_driver.c:4106 src/network/bridge_driver.c:4259 #, c-format msgid "" "network '%s' requires exclusive access to interfaces, but none are available" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4114 +#: src/network/bridge_driver.c:4131 #, c-format msgid "unrecognized driver name value %d in network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4138 +#: src/network/bridge_driver.c:4155 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses an SR-IOV " "Virtual Function via PCI passthrough" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4189 +#: src/network/bridge_driver.c:4206 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a macvtap " "device" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4202 +#: src/network/bridge_driver.c:4219 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct mode, but has no forward dev and no interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4273 +#: src/network/bridge_driver.c:4290 #, c-format msgid "" "an interface connecting to network '%s' is requesting a vlan tag, but that " "is not supported for this type of network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4279 +#: src/network/bridge_driver.c:4296 #, c-format msgid "" "an interface of type '%s' is requesting a vlan tag, but that is not " "supported for this type of connection" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4377 +#: src/network/bridge_driver.c:4394 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct or hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4389 src/network/bridge_driver.c:4568 +#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4585 msgid "the interface uses a direct mode, but has no source dev" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4584 +#: src/network/bridge_driver.c:4423 src/network/bridge_driver.c:4601 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have dev='%s' in use by domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4423 +#: src/network/bridge_driver.c:4440 #, c-format msgid "network '%s' claims dev='%s' is already in use by a different domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4434 src/network/bridge_driver.c:4595 +#: src/network/bridge_driver.c:4451 src/network/bridge_driver.c:4612 msgid "the interface uses a hostdev mode, but has no hostdev" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4452 src/network/bridge_driver.c:4611 +#: src/network/bridge_driver.c:4469 src/network/bridge_driver.c:4628 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have PCI device %04x:%02x:%02x.%x in use by domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4469 +#: src/network/bridge_driver.c:4486 #, c-format msgid "" "network '%s' claims the PCI device at domain=%d bus=%d slot=%d function=%d " "is already in use by a different domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4556 +#: src/network/bridge_driver.c:4573 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct/hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4693 +#: src/network/bridge_driver.c:4710 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' doesn't have an IP address" msgstr "состојба на домен" -#: src/network/bridge_driver.c:4715 +#: src/network/bridge_driver.c:4732 #, c-format msgid "network '%s' has no associated interface or bridge" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4849 +#: src/network/bridge_driver.c:4866 #, c-format msgid "" "Invalid use of 'floor' on interface with MAC address %s - network '%s' has " "no inbound QoS set" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4873 +#: src/network/bridge_driver.c:4890 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'peak' on " "network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4884 +#: src/network/bridge_driver.c:4901 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'average' " "on network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4938 +#: src/network/bridge_driver.c:4955 msgid "Could not generate next class ID" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:5000 +#: src/network/bridge_driver.c:5017 #, c-format msgid "Cannot set bandwidth on interface '%s' of type %d" msgstr "" @@ -13390,18 +13388,18 @@ msgid "" "Refer to man page of dnsmasq for more details'\n" msgstr "" -#: src/network/leaseshelper.c:159 +#: src/network/leaseshelper.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported action: %s\n" msgstr "непозната наредба: „%s“" -#: src/network/leaseshelper.c:228 src/network/leaseshelper.c:247 +#: src/network/leaseshelper.c:222 src/network/leaseshelper.c:241 #: src/util/virlease.c:146 src/util/virlease.c:279 #, fuzzy msgid "failed to create json" msgstr "не успеав да го добијам доменот „%s“" -#: src/network/leaseshelper.c:256 +#: src/network/leaseshelper.c:250 msgid "empty json array" msgstr "" @@ -14835,7 +14833,7 @@ msgstr "непозната наредба: „%s“" msgid "Refusing to undefine while snapshots exist" msgstr "Не успеав да го стартувам доменот %s" -#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:237 +#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:241 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1393 msgid "Unable to get current time" msgstr "" @@ -14844,7 +14842,7 @@ msgstr "" msgid "Timeout on waiting statistics event." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1010 +#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1012 msgid "Unable to wait on monitor condition" msgstr "" @@ -15167,279 +15165,279 @@ msgid "" "support to enable this feature." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:184 src/qemu/qemu_interface.c:324 +#: src/qemu/qemu_agent.c:183 src/qemu/qemu_interface.c:324 #: src/qemu/qemu_monitor.c:336 msgid "failed to create socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:190 src/qemu/qemu_monitor.c:828 +#: src/qemu/qemu_agent.c:189 src/qemu/qemu_monitor.c:830 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:197 src/qemu/qemu_agent.c:263 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:823 +#: src/qemu/qemu_agent.c:196 src/qemu/qemu_agent.c:264 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:825 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:206 +#: src/qemu/qemu_agent.c:205 #, c-format msgid "Agent path %s too big for destination" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:232 src/qemu/qemu_monitor.c:362 +#: src/qemu/qemu_agent.c:233 src/qemu/qemu_monitor.c:364 msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:239 src/qemu/qemu_monitor.c:369 +#: src/qemu/qemu_agent.c:240 src/qemu/qemu_monitor.c:371 msgid "monitor socket did not show up" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:257 src/qemu/qemu_monitor.c:388 +#: src/qemu/qemu_agent.c:258 src/qemu/qemu_monitor.c:390 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:319 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 +#: src/qemu/qemu_agent.c:320 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 #, c-format msgid "Parsed JSON reply '%s' isn't an object" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:350 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 +#: src/qemu/qemu_agent.c:351 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 #, c-format msgid "Unexpected JSON reply '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:354 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 +#: src/qemu/qemu_agent.c:355 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 #, c-format msgid "Unknown JSON reply '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:418 +#: src/qemu/qemu_agent.c:419 #, c-format msgid "Process %zu %p %p [[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:465 +#: src/qemu/qemu_agent.c:466 msgid "Cannot check socket connection status" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:471 +#: src/qemu/qemu_agent.c:472 msgid "Cannot connect to agent socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:501 src/qemu/qemu_monitor.c:542 +#: src/qemu/qemu_agent.c:502 src/qemu/qemu_monitor.c:544 msgid "Unable to write to monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:539 src/qemu/qemu_monitor.c:581 +#: src/qemu/qemu_agent.c:540 src/qemu/qemu_monitor.c:583 msgid "Unable to read from monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:635 src/qemu/qemu_monitor.c:690 +#: src/qemu/qemu_agent.c:636 src/qemu/qemu_monitor.c:692 msgid "End of file from monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:643 src/qemu/qemu_monitor.c:699 +#: src/qemu/qemu_agent.c:644 src/qemu/qemu_monitor.c:701 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:649 src/qemu/qemu_monitor.c:705 +#: src/qemu/qemu_agent.c:650 src/qemu/qemu_monitor.c:707 #, c-format msgid "Unhandled event %d for monitor fd %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:663 src/qemu/qemu_monitor.c:734 +#: src/qemu/qemu_agent.c:664 src/qemu/qemu_monitor.c:736 msgid "Error while processing monitor IO" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:720 src/qemu/qemu_monitor.c:792 +#: src/qemu/qemu_agent.c:721 src/qemu/qemu_monitor.c:794 msgid "EOF notify callback must be supplied" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:733 src/qemu/qemu_monitor.c:809 +#: src/qemu/qemu_agent.c:734 src/qemu/qemu_monitor.c:811 msgid "cannot initialize monitor condition" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:752 src/qemu/qemu_monitor.c:895 +#: src/qemu/qemu_agent.c:753 src/qemu/qemu_monitor.c:897 #, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:898 +#: src/qemu/qemu_agent.c:899 msgid "Guest agent not available for now" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:902 +#: src/qemu/qemu_agent.c:903 msgid "Unable to wait on agent monitor condition" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:969 src/qemu/qemu_agent.c:1151 +#: src/qemu/qemu_agent.c:970 src/qemu/qemu_agent.c:1152 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:305 msgid "Missing monitor reply object" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:976 +#: src/qemu/qemu_agent.c:977 msgid "Malformed return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:983 +#: src/qemu/qemu_agent.c:984 #, c-format msgid "Guest agent returned ID: %llu instead of %llu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1077 src/qemu/qemu_agent.c:1095 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1078 src/qemu/qemu_agent.c:1096 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1082 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s': %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1120 src/qemu/qemu_agent.c:1154 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1121 src/qemu/qemu_agent.c:1155 msgid "Guest agent disappeared while executing command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1322 src/qemu/qemu_agent.c:1360 -#: src/qemu/qemu_agent.c:1584 src/qemu/qemu_agent.c:1693 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1323 src/qemu/qemu_agent.c:1361 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1585 src/qemu/qemu_agent.c:1694 msgid "malformed return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1412 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1413 #, c-format msgid "guest agent timeout '%d' is less than the minimum '%d'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1476 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1477 msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1482 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1483 msgid "guest-get-vcpus return information was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1497 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1498 msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1504 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1505 msgid "'logical-id' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1510 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1511 msgid "'online' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1517 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1518 msgid "'can-offline' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1621 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1622 msgid "Invalid data provided by guest agent" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1638 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1639 msgid "guest agent reports less cpu than requested" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1645 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1646 msgid "Cannot offline enough CPUs" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1738 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1739 #, c-format msgid "Time '%lld' is too big for guest agent" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1789 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1790 msgid "guest-get-fsinfo reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1795 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1796 msgid "guest-get-fsinfo return information was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1814 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1815 #, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1826 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1827 msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1834 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1835 msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1841 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1842 msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1847 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1848 msgid "'disk' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1853 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1854 msgid "guest-get-fsinfo 'disk' data was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1875 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1876 #, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1883 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1884 msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1892 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1893 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1901 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1902 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'pci-address' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1984 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1985 msgid "qemu agent didn't provide 'return' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1990 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1991 msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2004 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2005 msgid "qemu agent reply missing interface entry in array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2012 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2013 msgid "qemu agent didn't provide 'name' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2074 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2075 msgid "qemu agent reply missing IP addr in array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2082 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address-type' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2090 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "unknown ip address type '%s'" msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2098 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2099 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2108 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2109 #, fuzzy msgid "malformed 'prefix' field" msgstr "Не успеав да го стартувам доменот %s" @@ -15462,7 +15460,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to determine device index for redirected device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_alias.c:505 +#: src/qemu/qemu_alias.c:525 msgid "disk does not have an alias" msgstr "" @@ -15508,114 +15506,114 @@ msgstr "" msgid "Cannot find suitable emulator for %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2386 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2387 msgid "unable to probe for add-fd" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2755 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2756 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2763 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2764 #, fuzzy msgid "missing qemuctime in QEMU capabilities XML" msgstr "не успеав да ги добијам способностите" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2770 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2771 #, fuzzy msgid "missing selfctime in QEMU capabilities XML" msgstr "не успеав да ги добијам способностите" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2784 src/qemu/qemu_domain.c:844 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2785 src/qemu/qemu_domain.c:844 msgid "failed to parse qemu capabilities flags" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2792 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2793 #, fuzzy msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache" msgstr "не успеав да ги добијам способностите" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2798 src/qemu/qemu_domain.c:857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2799 src/qemu/qemu_domain.c:857 #, c-format msgid "Unknown qemu capabilities flag %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2808 src/qemu/qemu_capabilities.c:2814 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2809 src/qemu/qemu_capabilities.c:2815 #, fuzzy msgid "missing version in QEMU capabilities cache" msgstr "не успеав да ги добијам способностите" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2823 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2824 #, fuzzy msgid "missing arch in QEMU capabilities cache" msgstr "не успеав да ги добијам способностите" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2828 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2829 #, c-format msgid "unknown arch %s in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2835 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2836 #, fuzzy msgid "failed to parse qemu capabilities cpus" msgstr "не успеав да ги добијам способностите" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2847 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2848 #, fuzzy msgid "missing cpu name in QEMU capabilities cache" msgstr "не успеав да ги добијам способностите" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2858 #, fuzzy msgid "failed to parse qemu capabilities machines" msgstr "не успеав да ги добијам способностите" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2873 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2874 #, fuzzy msgid "missing machine name in QEMU capabilities cache" msgstr "не успеав да ги добијам способностите" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2882 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2883 msgid "malformed machine cpu count in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2966 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save '%s' for '%s'" msgstr "Не успеав да го зачувам доменот %s во %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3003 src/qemu/qemu_capabilities.c:3072 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3004 src/qemu/qemu_capabilities.c:3073 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create directory '%s'" msgstr "Не успеав да го откачам уредот од %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3085 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3086 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to access cache '%s' for '%s'" msgstr "Не успеав да го креирам доменот од %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3282 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3283 #, c-format msgid "Unknown QEMU arch %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3536 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3537 #, c-format msgid "Failed to kill process %lld: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3565 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3566 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to probe capabilities for %s: %s" msgstr "не успеав да ги добијам способностите" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3590 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3591 #, c-format msgid "Cannot check QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3601 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3602 #, c-format msgid "QEMU binary %s is not executable" msgstr "" @@ -15637,7 +15635,7 @@ msgid "Cannot setup cgroups until process is started" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:1076 src/qemu/qemu_process.c:2217 -#: src/qemu/qemu_process.c:4790 src/qemu/qemu_process.c:4855 +#: src/qemu/qemu_process.c:4791 src/qemu/qemu_process.c:4856 msgid "cgroup cpu is required for scheduler tuning" msgstr "" @@ -15831,7 +15829,7 @@ msgid "readonly sata disks are not supported" msgstr "наредбата „%s“ не ја поддржува опцијата --%s" #: src/qemu/qemu_command.c:1248 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1809 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:752 src/xenconfig/xen_xm.c:334 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:753 src/xenconfig/xen_xm.c:334 msgid "transient disks not supported yet" msgstr "" @@ -15879,7 +15877,7 @@ msgstr "наредбата „%s“ не ја поддржува опцијат #: src/qemu/qemu_command.c:1417 #, c-format -msgid "block I/O throttle limit must be less than %llu using QEMU" +msgid "block I/O throttle limit must be no more than %llu using QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1508 @@ -15988,7 +15986,7 @@ msgstr "" msgid "filesystem passthrough not supported by this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3792 +#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3797 #, c-format msgid "%s not supported in this QEMU binary" msgstr "" @@ -16157,7 +16155,7 @@ msgid "" "NUMA nodes configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6948 +#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6953 #, c-format msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %llu KiB" msgstr "" @@ -16184,7 +16182,7 @@ msgstr "" msgid "missing alias for memory device" msgstr "извор за уредот за диск" -#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4114 +#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4144 #, fuzzy msgid "invalid memory device type" msgstr "невалиден покажувач кон поврзување во %s" @@ -16202,146 +16200,146 @@ msgstr "" msgid "scripts are not supported on interfaces of type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3373 +#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3374 msgid "missing watchdog model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3389 +#: src/qemu/qemu_command.c:3394 msgid "invalid watchdog action" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3417 +#: src/qemu/qemu_command.c:3422 #, c-format msgid "memballoon unsupported with address type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3429 +#: src/qemu/qemu_command.c:3434 #, fuzzy msgid "deflate-on-oom is not supported by this QEMU binary" msgstr "наредбата „%s“ не ја поддржува опцијата --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3467 +#: src/qemu/qemu_command.c:3472 #, c-format msgid "" "Memory balloon device type '%s' is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3499 +#: src/qemu/qemu_command.c:3504 msgid "nvram address type must be spaprvio" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3526 +#: src/qemu/qemu_command.c:3531 msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3541 +#: src/qemu/qemu_command.c:3546 msgid "nvram device is only supported for PPC64" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3563 +#: src/qemu/qemu_command.c:3568 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported address type %s for virtio input device" msgstr "неочекувани податоци „%s“" -#: src/qemu/qemu_command.c:3572 +#: src/qemu/qemu_command.c:3577 #, fuzzy msgid "virtio-mouse is not supported by this QEMU binary" msgstr "наредбата „%s“ не ја поддржува опцијата --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3580 +#: src/qemu/qemu_command.c:3585 #, fuzzy msgid "virtio-tablet is not supported by this QEMU binary" msgstr "наредбата „%s“ не ја поддржува опцијата --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3588 +#: src/qemu/qemu_command.c:3593 #, fuzzy msgid "virtio-keyboard is not supported by this QEMU binary" msgstr "наредбата „%s“ не ја поддржува опцијата --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3596 +#: src/qemu/qemu_command.c:3601 #, fuzzy msgid "virtio-input-host is not supported by this QEMU binary" msgstr "наредбата „%s“ не ја поддржува опцијата --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3723 +#: src/qemu/qemu_command.c:3728 #, fuzzy msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary" msgstr "наредбата „%s“ не ја поддржува опцијата --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3732 +#: src/qemu/qemu_command.c:3737 msgid "" "The ich9-intel-hda audio controller is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3743 +#: src/qemu/qemu_command.c:3748 #, c-format msgid "sound card model '%s' is not supported by qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3879 +#: src/qemu/qemu_command.c:3884 msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3887 +#: src/qemu/qemu_command.c:3892 msgid "this QEMU binary lacks hda support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3917 src/qemu/qemu_command.c:4073 +#: src/qemu/qemu_command.c:3922 src/qemu/qemu_command.c:4078 #, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3924 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 +#: src/qemu/qemu_command.c:3929 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 msgid "non-primary video device must be type of 'qxl'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3930 src/qemu/qemu_command.c:4181 +#: src/qemu/qemu_command.c:3935 src/qemu/qemu_command.c:4186 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3943 +#: src/qemu/qemu_command.c:3948 #, fuzzy msgid "virtio-gpu 3d acceleration is not supported" msgstr "наредбата „%s“ не ја поддржува опцијата --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3953 src/qemu/qemu_command.c:4103 +#: src/qemu/qemu_command.c:3958 src/qemu/qemu_command.c:4108 #, c-format msgid "value for 'vram' must be less than '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3959 src/qemu/qemu_command.c:4109 +#: src/qemu/qemu_command.c:3964 src/qemu/qemu_command.c:4114 #, c-format msgid "value for 'ram' must be less than '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3997 +#: src/qemu/qemu_command.c:4002 msgid "value for 'vram' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4066 +#: src/qemu/qemu_command.c:4071 msgid "This QEMU does not support QXL graphics adapters" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4148 src/qemu/qemu_domain.c:1617 +#: src/qemu/qemu_command.c:4153 src/qemu/qemu_domain.c:1643 msgid "value for 'vgamem' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4165 +#: src/qemu/qemu_command.c:4170 #, c-format msgid "video type %s is only valid as primary video card" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4206 +#: src/qemu/qemu_command.c:4211 #, c-format msgid "Failed opening %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4238 +#: src/qemu/qemu_command.c:4243 #, fuzzy, c-format msgid "invalid PCI passthrough type '%s'" msgstr "невалиден покажувач кон поврзување во %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:4247 src/qemu/qemu_command.c:4288 +#: src/qemu/qemu_command.c:4252 src/qemu/qemu_command.c:4293 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1300 #, c-format msgid "" @@ -16349,650 +16347,650 @@ msgid "" "binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4316 src/qemu/qemu_command.c:4415 +#: src/qemu/qemu_command.c:4321 src/qemu/qemu_command.c:4420 msgid "USB host device is missing bus/device information" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4352 +#: src/qemu/qemu_command.c:4357 #, c-format msgid "hub type %s not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4359 +#: src/qemu/qemu_command.c:4364 msgid "usb-hub not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4409 +#: src/qemu/qemu_command.c:4414 msgid "This QEMU doesn't not support missing USB devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4508 +#: src/qemu/qemu_command.c:4513 msgid "this qemu doesn't support 'readonly' for -drive" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4543 +#: src/qemu/qemu_command.c:4548 msgid "" "target must be 0 for scsi host device if its controller model is 'lsilogic'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4550 +#: src/qemu/qemu_command.c:4555 msgid "" "unit must be not more than 7 for scsi host device if its controller model is " "'lsilogic'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4678 +#: src/qemu/qemu_command.c:4683 #, fuzzy msgid "append not supported in this QEMU binary" msgstr "наредбата „%s“ не ја поддржува опцијата --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:4740 +#: src/qemu/qemu_command.c:4745 msgid "spicevmc not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4750 +#: src/qemu/qemu_command.c:4755 msgid "spiceport not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4767 src/qemu/qemu_command.c:4970 +#: src/qemu/qemu_command.c:4772 src/qemu/qemu_command.c:4975 #, fuzzy msgid "logfile not supported in this QEMU binary" msgstr "наредбата „%s“ не ја поддржува опцијата --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:4808 +#: src/qemu/qemu_command.c:4813 msgid "" "booting from assigned devices is only supported for PCI, USB and SCSI devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4818 +#: src/qemu/qemu_command.c:4823 msgid "" "booting from PCI devices assigned with VFIO is not supported with this " "version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4826 +#: src/qemu/qemu_command.c:4831 msgid "" "booting from assigned PCI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4835 +#: src/qemu/qemu_command.c:4840 msgid "" "booting from assigned USB devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4843 +#: src/qemu/qemu_command.c:4848 msgid "" "booting from assigned SCSI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4878 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 +#: src/qemu/qemu_command.c:4883 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 msgid "VFIO PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4926 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 +#: src/qemu/qemu_command.c:4931 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4953 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 +#: src/qemu/qemu_command.c:4958 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 msgid "SCSI passthrough is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5130 +#: src/qemu/qemu_command.c:5135 msgid "Cannot use virtio serial for parallel/serial devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5142 +#: src/qemu/qemu_command.c:5147 msgid "virtio serial device has invalid address type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5161 +#: src/qemu/qemu_command.c:5166 #, c-format msgid "Unsupported spicevmc target name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5205 +#: src/qemu/qemu_command.c:5210 msgid "Cannot use slcp with devices other than console" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5261 +#: src/qemu/qemu_command.c:5266 #, fuzzy msgid "this qemu doesn't support the rng-random backend" msgstr "наредбата „%s“ не ја поддржува опцијата --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:5276 +#: src/qemu/qemu_command.c:5281 msgid "this qemu doesn't support the rng-egd backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5294 +#: src/qemu/qemu_command.c:5299 msgid "unknown rng-random backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5340 +#: src/qemu/qemu_command.c:5345 #, c-format msgid "this qemu doesn't support RNG device type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5397 +#: src/qemu/qemu_command.c:5402 msgid "RNG device is missing alias" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5563 +#: src/qemu/qemu_command.c:5568 #, c-format msgid "the QEMU binary %s does not support smbios settings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5581 +#: src/qemu/qemu_command.c:5586 #, c-format msgid "Domain '%s' sysinfo are not available" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5604 +#: src/qemu/qemu_command.c:5609 msgid "qemu does not support more than one entry to Type 2 in SMBIOS table" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5632 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 +#: src/qemu/qemu_command.c:5637 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4170 src/qemu/qemu_hotplug.c:4229 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4271 msgid "qemu does not support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5637 +#: src/qemu/qemu_command.c:5642 msgid "qemu does not support SGA" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5642 +#: src/qemu/qemu_command.c:5647 msgid "need at least one serial port to use SGA" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5729 +#: src/qemu/qemu_command.c:5734 #, c-format msgid "unsupported rtc timer track '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5753 +#: src/qemu/qemu_command.c:5758 #, c-format msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5818 +#: src/qemu/qemu_command.c:5823 #, c-format msgid "unsupported timer type (name) '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5844 src/qemu/qemu_command.c:5855 +#: src/qemu/qemu_command.c:5849 src/qemu/qemu_command.c:5860 #, c-format msgid "unsupported rtc tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5883 src/qemu/qemu_command.c:5892 +#: src/qemu/qemu_command.c:5888 src/qemu/qemu_command.c:5897 #, c-format msgid "unsupported pit tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5914 +#: src/qemu/qemu_command.c:5919 #, fuzzy msgid "hpet timer is not supported" msgstr "наредбата „%s“ не ја поддржува опцијата --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:5969 +#: src/qemu/qemu_command.c:5974 msgid "setting ACPI S3 not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5986 +#: src/qemu/qemu_command.c:5991 msgid "setting ACPI S4 not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6020 +#: src/qemu/qemu_command.c:6025 msgid "hypervisor lacks deviceboot feature" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6077 +#: src/qemu/qemu_command.c:6082 msgid "reboot timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6090 +#: src/qemu/qemu_command.c:6095 #, fuzzy msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "наредбата „%s“ не ја поддржува опцијата --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6133 +#: src/qemu/qemu_command.c:6138 msgid "dtb is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6178 +#: src/qemu/qemu_command.c:6183 msgid "64-bit PCI hole setting is only for root PCI controllers" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6185 +#: src/qemu/qemu_command.c:6190 #, c-format msgid "Setting the 64-bit PCI hole size is not supported for machine '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6191 +#: src/qemu/qemu_command.c:6196 msgid "64-bit PCI hole size setting is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6241 +#: src/qemu/qemu_command.c:6246 msgid "CPU specification not supported by hypervisor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6271 +#: src/qemu/qemu_command.c:6276 #, c-format msgid "" "guest and host CPU are not compatible: %s; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6276 +#: src/qemu/qemu_command.c:6281 #, c-format msgid "guest and host CPU are not compatible: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6283 +#: src/qemu/qemu_command.c:6288 #, c-format msgid "" "guest CPU is not compatible with host CPU; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6288 +#: src/qemu/qemu_command.c:6293 msgid "guest CPU is not compatible with host CPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6318 +#: src/qemu/qemu_command.c:6323 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6324 +#: src/qemu/qemu_command.c:6329 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is only supported with kvm" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6334 +#: src/qemu/qemu_command.c:6339 #, fuzzy msgid "" "QEMU binary does not support CPU host-passthrough for armv7l on aarch64 host" msgstr "наредбата „%s“ не ја поддржува опцијата --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6616 +#: src/qemu/qemu_command.c:6621 msgid "the QEMU binary does not support kqemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6624 +#: src/qemu/qemu_command.c:6629 msgid "the QEMU binary does not support kvm" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6635 +#: src/qemu/qemu_command.c:6640 #, fuzzy, c-format msgid "the QEMU binary does not support %s" msgstr "наредбата „%s“ не ја поддржува опцијата --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6655 +#: src/qemu/qemu_command.c:6660 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not available with this QEMU binary" msgstr "наредбата „%s“ не ја поддржува опцијата --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6726 src/qemu/qemu_command.c:6782 +#: src/qemu/qemu_command.c:6731 src/qemu/qemu_command.c:6787 msgid "dump-guest-core is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6733 src/qemu/qemu_command.c:6797 +#: src/qemu/qemu_command.c:6738 src/qemu/qemu_command.c:6802 msgid "disable shared memory is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6742 +#: src/qemu/qemu_command.c:6747 #, fuzzy msgid "key wrap support is not available with this QEMU binary" msgstr "наредбата „%s“ не ја поддржува опцијата --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6769 +#: src/qemu/qemu_command.c:6774 #, fuzzy msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgstr "наредбата „%s“ не ја поддржува опцијата --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6817 +#: src/qemu/qemu_command.c:6822 msgid "gic-version option is available only for ARM virt machine" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6829 +#: src/qemu/qemu_command.c:6834 #, fuzzy msgid "gic-version option is not available with this QEMU binary" msgstr "наредбата „%s“ не ја поддржува опцијата --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6883 +#: src/qemu/qemu_command.c:6888 msgid "" "setting current vcpu count less than maximum is not supported with this QEMU " "binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6924 +#: src/qemu/qemu_command.c:6929 msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted or disabled by administrator config" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6931 +#: src/qemu/qemu_command.c:6936 #, c-format msgid "hugepage backing not supported by '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6998 +#: src/qemu/qemu_command.c:7003 msgid "memory locking not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7023 +#: src/qemu/qemu_command.c:7028 #, fuzzy msgid "IOThreads not supported for this QEMU" msgstr "наредбата „%s“ не ја поддржува опцијата --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7063 +#: src/qemu/qemu_command.c:7068 msgid "Per-node memory binding is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7072 +#: src/qemu/qemu_command.c:7077 msgid "huge pages per NUMA node are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7098 +#: src/qemu/qemu_command.c:7103 #, c-format msgid "hugepages: node %zd not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7122 +#: src/qemu/qemu_command.c:7127 #, fuzzy msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU" msgstr "наредбата „%s“ не ја поддржува опцијата --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7141 +#: src/qemu/qemu_command.c:7146 msgid "disjoint NUMA cpu ranges are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7234 +#: src/qemu/qemu_command.c:7239 msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7251 +#: src/qemu/qemu_command.c:7259 msgid "vnc port must be in range [5900,65535]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7267 src/qemu/qemu_command.c:7422 +#: src/qemu/qemu_command.c:7275 src/qemu/qemu_command.c:7430 msgid "network-based listen not possible, network driver not present" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7301 +#: src/qemu/qemu_command.c:7309 msgid "VNC WebSockets are not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7311 +#: src/qemu/qemu_command.c:7319 msgid "vnc display sharing policy is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7382 +#: src/qemu/qemu_command.c:7390 msgid "spice graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7392 +#: src/qemu/qemu_command.c:7400 msgid "" "spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7486 +#: src/qemu/qemu_command.c:7494 msgid "" "spice secure channels set in XML configuration, but TLS port is not provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7497 +#: src/qemu/qemu_command.c:7505 msgid "" "spice insecure channels set in XML configuration, but plain port is not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7510 +#: src/qemu/qemu_command.c:7518 msgid "" "spice defaultMode secure requested in XML configuration but TLS port not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7519 +#: src/qemu/qemu_command.c:7527 msgid "" "spice defaultMode insecure requested in XML configuration but plain port not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7553 +#: src/qemu/qemu_command.c:7561 msgid "This QEMU can't disable file transfers through spice" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7563 +#: src/qemu/qemu_command.c:7571 #, fuzzy msgid "This QEMU doesn't support spice OpenGL" msgstr "наредбата „%s“ не ја поддржува опцијата --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7619 +#: src/qemu/qemu_command.c:7627 #, c-format msgid "sdl not supported by '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7655 +#: src/qemu/qemu_command.c:7663 #, c-format msgid "unsupported graphics type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7677 +#: src/qemu/qemu_command.c:7685 msgid "Netdev support unavailable" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7702 +#: src/qemu/qemu_command.c:7710 #, fuzzy, c-format msgid "vhost-user type '%s' not supported" msgstr "наредбата „%s“ не ја поддржува опцијата --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7713 +#: src/qemu/qemu_command.c:7721 #, fuzzy msgid "multi-queue is not supported for vhost-user with this QEMU binary" msgstr "наредбата „%s“ не ја поддржува опцијата --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7729 +#: src/qemu/qemu_command.c:7737 msgid "Error generating NIC -device string" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7793 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 +#: src/qemu/qemu_command.c:7801 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 #, c-format msgid "Multiqueue network is not supported for: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7804 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 +#: src/qemu/qemu_command.c:7812 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "filterref is not supported for network interfaces of type %s" msgstr "непозната наредба: „%s“" -#: src/qemu/qemu_command.c:7815 +#: src/qemu/qemu_command.c:7823 #, c-format msgid "Custom tap device path is not supported for: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8137 +#: src/qemu/qemu_command.c:8145 msgid "this QEMU binary lacks multiple smartcard support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8148 src/qemu/qemu_command.c:8160 +#: src/qemu/qemu_command.c:8156 src/qemu/qemu_command.c:8168 msgid "this QEMU binary lacks smartcard host mode support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8170 +#: src/qemu/qemu_command.c:8178 #, c-format msgid "invalid certificate name: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8181 +#: src/qemu/qemu_command.c:8189 #, c-format msgid "invalid database name: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8196 +#: src/qemu/qemu_command.c:8204 msgid "this QEMU binary lacks smartcard passthrough mode support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8240 +#: src/qemu/qemu_command.c:8248 #, fuzzy msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary" msgstr "наредбата „%s“ не ја поддржува опцијата --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8255 +#: src/qemu/qemu_command.c:8263 msgid "shmem size must be a power of two" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8260 +#: src/qemu/qemu_command.c:8268 msgid "shmem size must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8282 +#: src/qemu/qemu_command.c:8290 msgid "only 'pci' addresses are supported for the shared memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8482 +#: src/qemu/qemu_command.c:8490 msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8504 src/qemu/qemu_command.c:8594 +#: src/qemu/qemu_command.c:8512 src/qemu/qemu_command.c:8602 msgid "virtio channel requires QEMU to support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8569 +#: src/qemu/qemu_command.c:8577 msgid "sclp console requires QEMU to support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8574 +#: src/qemu/qemu_command.c:8582 msgid "sclp console requires QEMU to support s390-sclp" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8616 src/qemu/qemu_command.c:9612 +#: src/qemu/qemu_command.c:8624 src/qemu/qemu_command.c:9620 #, c-format msgid "unsupported console target type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8637 +#: src/qemu/qemu_command.c:8645 #, c-format msgid "Redirection bus %s is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8644 +#: src/qemu/qemu_command.c:8652 msgid "USB redirection is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8655 +#: src/qemu/qemu_command.c:8663 msgid "USB redirection filter is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8693 +#: src/qemu/qemu_command.c:8701 msgid "USB redirection booting is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8739 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 +#: src/qemu/qemu_command.c:8747 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 #, fuzzy msgid "redirected devices are not supported by this QEMU" msgstr "наредбата „%s“ не ја поддржува опцијата --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8777 +#: src/qemu/qemu_command.c:8785 msgid "ACPI must be enabled in order to use UEFI" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8789 +#: src/qemu/qemu_command.c:8797 #, fuzzy msgid "this qemu doesn't support passing readonly attribute" msgstr "наредбата „%s“ не ја поддржува опцијата --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8834 +#: src/qemu/qemu_command.c:8842 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8884 +#: src/qemu/qemu_command.c:8892 #, c-format msgid "Could not open TPM device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8898 +#: src/qemu/qemu_command.c:8906 #, c-format msgid "Could not open TPM device's cancel path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8931 +#: src/qemu/qemu_command.c:8939 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM backend type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9007 +#: src/qemu/qemu_command.c:9015 msgid "only i686 and x86_64 guests support panic device of model 'hyperv'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9014 +#: src/qemu/qemu_command.c:9022 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'hyperv'" msgstr "наредбата „%s“ не ја поддржува опцијата --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9027 +#: src/qemu/qemu_command.c:9035 msgid "only pSeries guests support panic device of model 'pseries'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9034 +#: src/qemu/qemu_command.c:9042 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'pseries'" msgstr "наредбата „%s“ не ја поддржува опцијата --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9043 +#: src/qemu/qemu_command.c:9051 #, fuzzy msgid "the QEMU binary does not support the panic device" msgstr "наредбата „%s“ не ја поддржува опцијата --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9061 +#: src/qemu/qemu_command.c:9069 msgid "panic is supported only with ISA address type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9104 src/qemu/qemu_driver.c:9572 +#: src/qemu/qemu_command.c:9112 src/qemu/qemu_driver.c:9572 #: src/qemu/qemu_driver.c:9709 msgid "Memory tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9110 src/qemu/qemu_driver.c:8944 +#: src/qemu/qemu_command.c:9118 src/qemu/qemu_driver.c:8944 #: src/qemu/qemu_driver.c:9150 msgid "Block I/O tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9119 src/qemu/qemu_driver.c:8688 +#: src/qemu/qemu_command.c:9127 src/qemu/qemu_driver.c:8688 #: src/qemu/qemu_driver.c:10313 src/qemu/qemu_driver.c:10664 msgid "CPU tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9140 +#: src/qemu/qemu_command.c:9148 msgid "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice) is supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9149 +#: src/qemu/qemu_command.c:9157 #, c-format msgid "qemu emulator '%s' does not support xen" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9160 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 +#: src/qemu/qemu_command.c:9168 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9413 +#: src/qemu/qemu_command.c:9421 msgid "QEMU does not support seccomp sandboxes" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9474 +#: src/qemu/qemu_command.c:9482 msgid "usb-serial is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9493 +#: src/qemu/qemu_command.c:9501 msgid "isa-serial requires address of isa type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9504 +#: src/qemu/qemu_command.c:9512 #, fuzzy msgid "pci-serial is not supported with this QEMU binary" msgstr "наредбата „%s“ не ја поддржува опцијата --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9511 +#: src/qemu/qemu_command.c:9519 msgid "pci-serial requires address of pci type" msgstr "" @@ -17001,121 +16999,121 @@ msgstr "" msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:450 +#: src/qemu/qemu_conf.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid nvram format: '%s'" msgstr "невалиден покажувач кон поврзување во %s" -#: src/qemu/qemu_conf.c:549 +#: src/qemu/qemu_conf.c:550 msgid "security_driver must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:561 +#: src/qemu/qemu_conf.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate security driver %s" msgstr "Не успеав да го стартувам доменот %s" -#: src/qemu/qemu_conf.c:598 +#: src/qemu/qemu_conf.c:599 #, c-format msgid "%s: remote_websocket_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:608 +#: src/qemu/qemu_conf.c:609 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:616 +#: src/qemu/qemu_conf.c:617 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:627 +#: src/qemu/qemu_conf.c:628 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:637 +#: src/qemu/qemu_conf.c:638 #, c-format msgid "" "%s: remote_display_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:645 +#: src/qemu/qemu_conf.c:646 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:653 +#: src/qemu/qemu_conf.c:654 #, c-format msgid "%s: migration_port_min: port must be greater than 0" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:662 +#: src/qemu/qemu_conf.c:663 #, c-format msgid "" "%s: migration_port_max: port must be between the minimal port %d and 65535" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:691 +#: src/qemu/qemu_conf.c:692 msgid "cgroup_controllers must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:698 +#: src/qemu/qemu_conf.c:699 #, c-format msgid "Unknown cgroup controller '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:718 +#: src/qemu/qemu_conf.c:719 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:756 +#: src/qemu/qemu_conf.c:757 msgid "hugetlbfs_mount must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:809 +#: src/qemu/qemu_conf.c:810 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown stdio handler %s" msgstr "непозната наредба: „%s“" -#: src/qemu/qemu_conf.c:832 +#: src/qemu/qemu_conf.c:831 #, c-format msgid "migration_host must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:844 +#: src/qemu/qemu_conf.c:843 #, c-format msgid "migration_address must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:870 +#: src/qemu/qemu_conf.c:869 msgid "nvram must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1043 #, c-format msgid "Unable to get minor number of device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1139 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1138 #, c-format msgid "" "sgio of shared disk 'pool=%s' 'volume=%s' conflicts with other active domains" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1145 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1144 #, c-format msgid "sgio of shared disk '%s' conflicts with other active domains" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1492 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1491 msgid "'sgio' is not supported for SCSI generic device yet " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1537 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1536 #, fuzzy msgid "Snapshots are not yet supported with 'pool' volumes" msgstr "наредбата „%s“ не ја поддржува опцијата --%s" @@ -17188,199 +17186,199 @@ msgid "" "Invalid environment name, it must contain only alphanumerics and underscore" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1425 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1447 msgid "bootloader is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1431 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1453 #, fuzzy msgid "missing machine type" msgstr "недостасува информација за кернелот" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1623 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1649 msgid "value for 'vgamem' must be power of two" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1873 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1899 #, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1884 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1910 #, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s) due to max_queued limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1889 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1915 msgid "cannot acquire state change lock due to max_queued limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1942 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1968 #, c-format msgid "unexpected async job %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2033 src/qemu/qemu_domain.c:2100 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2059 src/qemu/qemu_domain.c:2126 msgid "domain is no longer running" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2582 src/uml/uml_driver.c:1084 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2612 src/uml/uml_driver.c:1084 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2587 src/qemu/qemu_domain.c:2610 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 src/qemu/qemu_domain.c:2640 #, c-format msgid "failed to set close-on-exec flag on %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2598 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2628 #, c-format msgid "failed to truncate %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2605 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2635 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open logfile %s" msgstr "не успеав да ја отворам датотеката" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2647 #, fuzzy, c-format msgid "failed to seek in log file %s" msgstr "не успеав да ја отворам датотеката" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2648 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2678 #, fuzzy msgid "Unable to seek to end of domain logfile" msgstr "Не успеав да го суспендирам доменот %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2653 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2683 #, fuzzy msgid "Unable to write to domain logfile" msgstr "Не успеав да го стартувам доменот %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2700 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2730 #, fuzzy msgid "Unable to read from log file" msgstr "Не успеав да го креирам доменот од %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2774 src/storage/storage_backend.c:1143 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2804 src/storage/storage_backend.c:1143 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1336 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2802 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2832 #, c-format msgid "cannot create snapshot directory '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2863 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2893 #, c-format msgid "Disk device '%s' does not support snapshotting" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3502 src/qemu/qemu_domain.c:3512 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3575 src/qemu/qemu_domain.c:3582 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3589 src/qemu/qemu_domain.c:3596 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3620 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3532 src/qemu/qemu_domain.c:3542 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3605 src/qemu/qemu_domain.c:3612 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3619 src/qemu/qemu_domain.c:3626 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3650 #, c-format msgid "cannot modify field '%s' of the disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3637 src/qemu/qemu_domain.c:3645 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3667 src/qemu/qemu_domain.c:3675 #, fuzzy, c-format msgid "disk '%s' already in active block job" msgstr "Доменот е веќе активен" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3795 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3825 msgid "QEMU guest agent is not available due to an error" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3804 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3834 msgid "QEMU guest agent is not connected" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3810 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3840 msgid "QEMU guest agent is not configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3867 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3897 #, c-format msgid "memory size of NUMA node '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3881 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3911 msgid "initial memory size overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3890 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3920 msgid "maximum memory size overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3901 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3931 #, c-format msgid "size of memory module '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3959 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3989 msgid "block jobs not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4055 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4085 #, c-format msgid "memory device slot '%u' is already being used by another memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4064 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4094 #, c-format msgid "" "memory device base '0x%llx' is already being used by another memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4082 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4112 msgid "only 'dimm' addresses are supported for the pc-dimm device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4090 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4120 msgid "target NUMA node needs to be specified for memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4099 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4129 #, c-format msgid "memory device slot '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4158 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4188 msgid "" "cannot use/hotplug a memory device when domain 'maxMemory' is not defined" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4168 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4198 #, fuzzy msgid "memory hotplug isn't supported by this QEMU binary" msgstr "наредбата „%s“ не ја поддржува опцијата --%s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4179 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4209 msgid "" "At least one numa node has to be configured when enabling memory hotplug" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4187 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4217 #, fuzzy, c-format msgid "memory device count '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "Не успеав да ја креирам мрежата од %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4203 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4233 #, fuzzy msgid "memory device total size exceeds hotplug space" msgstr "Не успеав да ја креирам мрежата од %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4593 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4623 #, c-format msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4652 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4682 msgid "No device found for specified path" msgstr "" @@ -17458,7 +17456,8 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain_address.c:1548 #, c-format msgid "" -"failed to create PCI bridge on bus %d: too many devices with fixed addresses" +"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but bus must be <= " +"index" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:260 src/test/test_driver.c:5795 @@ -17601,7 +17600,7 @@ msgstr "" msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:59 src/util/vircgroup.c:370 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:58 src/util/vircgroup.c:370 #: src/util/virfile.c:596 src/util/virfile.c:637 src/util/virfile.c:712 #: src/util/virfile.c:3324 src/util/virnetdevtap.c:438 #, c-format @@ -17619,7 +17618,7 @@ msgid "Unable to parse sched info value '%s'" msgstr "Не успеав да го стартувам доменот %s" #: src/qemu/qemu_driver.c:1512 src/qemu/qemu_driver.c:4978 -#: src/qemu/qemu_process.c:4806 +#: src/qemu/qemu_process.c:4807 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" @@ -17639,7 +17638,7 @@ msgid "domain is pmsuspended" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1987 src/qemu/qemu_migration.c:6074 -#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5498 +#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5499 msgid "resume operation failed" msgstr "" @@ -17733,13 +17732,13 @@ msgstr "" msgid "Error from child process opening '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4039 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4040 #: src/storage/storage_backend.c:531 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4030 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4031 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1534 #: src/storage/storage_backend_gluster.c:695 src/util/virfile.c:1375 #: src/util/virstoragefile.c:875 @@ -18272,7 +18271,7 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13429 src/qemu/qemu_driver.c:16357 #: src/qemu/qemu_driver.c:16626 src/qemu/qemu_driver.c:16908 #: src/qemu/qemu_driver.c:17095 src/qemu/qemu_migration.c:2105 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2109 tools/virsh-domain.c:2360 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2111 tools/virsh-domain.c:2360 #, c-format msgid "bandwidth must be less than %llu" msgstr "" @@ -18671,7 +18670,7 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17511 #, c-format -msgid "block I/O throttle limit value must be less than %llu" +msgid "block I/O throttle limit value must be no more than %llu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17638 @@ -19645,11 +19644,11 @@ msgstr "" msgid "domain '%s' is not being migrated" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:116 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:117 msgid "monitor must not be NULL" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:122 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:123 msgid "JSON monitor is required" msgstr "" @@ -19658,82 +19657,82 @@ msgstr "" msgid "Monitor path %s too big for destination" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:415 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:417 #, c-format msgid "Process %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:516 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:518 msgid "Monitor does not support sending of file descriptors" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:720 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:722 msgid "early end of file from monitor, possible problem" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:797 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:799 msgid "Error notify callback must be supplied" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:952 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:954 msgid "Qemu monitor was closed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1081 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1083 msgid "Cannot determine balloon device path" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1111 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1113 msgid "" "Property 'guest-stats-polling-interval' not found on memory balloon driver." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1144 src/qemu/qemu_monitor.c:1179 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1146 src/qemu/qemu_monitor.c:1181 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find QOM Object path for device '%s'" msgstr "Не успеав да го откачам уредот од %s" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1210 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1212 msgid "Unable to unescape command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1763 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1765 #, c-format msgid "unknown block IO status: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1818 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1820 #, c-format msgid "cannot find info for device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1857 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1859 msgid "text monitor doesn't support block stats for backing chain members" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1935 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1937 #, c-format msgid "unsupported protocol type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2489 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2491 msgid "fd must be valid" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2495 src/qemu/qemu_monitor.c:2552 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2497 src/qemu/qemu_monitor.c:2554 #, c-format msgid "qemu is not using a unix socket monitor, cannot send fd %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2546 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2548 msgid "fd and fdset must be valid" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2614 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2616 msgid "JSON monitor should be using AddNetdev" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2645 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2647 msgid "JSON monitor should be using RemoveNetdev" msgstr "" @@ -20754,284 +20753,284 @@ msgstr "" msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:527 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:528 #, c-format msgid "missing VNC port number in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:535 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:564 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:565 #, c-format msgid "cannot parse VNC WebSocket port '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:594 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:595 msgid "missing vnc sharing policy" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:721 src/qemu/qemu_parse_command.c:1967 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:723 src/qemu/qemu_parse_command.c:1969 #, c-format msgid "cannot parse sheepdog filename '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:750 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "pseries systems do not support ide devices '%s'" msgstr "наредбата „%s“ не ја поддржува опцијата --%s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:808 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:810 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:814 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:816 #, c-format msgid "cannot parse drive bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:820 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:822 #, c-format msgid "cannot parse drive unit '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:829 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:831 #, c-format msgid "cannot parse io mode '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:838 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:840 #, c-format msgid "cannot parse cylinders value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:848 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:850 #, c-format msgid "cannot parse heads value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:858 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:860 #, c-format msgid "cannot parse sectors value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:870 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:872 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse translation value '%s'" msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:884 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:886 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:895 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:897 #, c-format msgid "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:942 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:944 #, c-format msgid "invalid device name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:983 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:985 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:995 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:997 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1052 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1054 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1082 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1084 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1132 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1134 #, c-format msgid "cannot parse sndbuf size in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1171 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1173 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1178 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1180 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1184 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1186 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1190 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1192 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1226 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1228 #, c-format msgid "unknown USB device syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1234 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1236 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1240 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1242 #, c-format msgid "cannot extract USB device product '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1246 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1248 #, c-format msgid "cannot extract USB device bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1252 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1254 #, c-format msgid "cannot extract USB device address '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1344 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1346 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1370 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1372 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1446 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1448 #, c-format msgid "%s platform doesn't support CPU features'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1476 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1478 msgid "conflicting occurrences of kvmclock feature" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1536 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1549 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1551 #, c-format msgid "HyperV feature '%s' should not have a value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1560 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1562 msgid "missing HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1566 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1568 msgid "cannot parse HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1578 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1580 msgid "missing HyperV vendor_id value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1627 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1629 #, c-format msgid "unknown CPU syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1708 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1710 #, c-format msgid "cannot parse CPU topology '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1774 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1776 msgid "no emulator path found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1831 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1833 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1873 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1875 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1886 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1888 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2005 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2007 #, c-format msgid "Cannot assign address for device name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2068 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2070 msgid "cannot parse reboot-timeout value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2134 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2136 #, fuzzy msgid "aes-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "наредбата „%s“ не ја поддржува опцијата --%s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2147 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2149 #, fuzzy msgid "dea-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "наредбата „%s“ не ја поддржува опцијата --%s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2338 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2340 #, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2397 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2399 #, c-format msgid "invalid value for disable_s3 parameter: '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2414 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2416 #, c-format msgid "invalid value for disable_s4 parameter: '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2433 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2435 #, c-format msgid "cannot parse nvram's address '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2491 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2493 msgid "CEPH_ARGS was set without an rbd disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2498 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2500 #, c-format msgid "could not parse CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2535 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2537 #, c-format msgid "found no rbd hosts in CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2745 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2747 #, c-format msgid "Unable to resolve %s for pid %u" msgstr "" @@ -21174,119 +21173,119 @@ msgstr "" msgid "Unable to pre-create chardev file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3722 +#: src/qemu/qemu_process.c:3723 msgid "Could not create thread. QEMU initialization might be incomplete" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3850 +#: src/qemu/qemu_process.c:3851 msgid "" "Auto allocation of spice TLS port requested but spice TLS is disabled in " "qemu.conf" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3880 +#: src/qemu/qemu_process.c:3881 msgid "Domain requires at least 1 vCPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3886 +#: src/qemu/qemu_process.c:3887 msgid "Maximum CPUs greater than specified machine type limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3926 +#: src/qemu/qemu_process.c:3927 msgid "host doesn't support paravirtual spinlocks" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3952 +#: src/qemu/qemu_process.c:3953 #, fuzzy, c-format msgid "host doesn't support hyperv '%s' feature" msgstr "наредбата „%s“ не ја поддржува опцијата --%s" -#: src/qemu/qemu_process.c:3975 +#: src/qemu/qemu_process.c:3976 #, fuzzy msgid "host doesn't support invariant TSC" msgstr "наредбата „%s“ не ја поддржува опцијата --%s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4022 +#: src/qemu/qemu_process.c:4023 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find any master var store for loader: %s" msgstr "Не успеав да го стартувам доменот %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4050 +#: src/qemu/qemu_process.c:4051 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read from file '%s'" msgstr "Не успеав да го креирам доменот од %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4057 +#: src/qemu/qemu_process.c:4058 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write to file '%s'" msgstr "Не успеав да го стартувам доменот %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4065 src/qemu/qemu_process.c:4071 +#: src/qemu/qemu_process.c:4066 src/qemu/qemu_process.c:4072 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close file '%s'" msgstr "не успеав да ја отворам датотеката" -#: src/qemu/qemu_process.c:4301 +#: src/qemu/qemu_process.c:4302 msgid "" "QEMU does not support multiple listen addresses for one graphics device." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4367 +#: src/qemu/qemu_process.c:4368 msgid "Raw I/O is not supported on this platform" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4416 +#: src/qemu/qemu_process.c:4417 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create directory '%s'" msgstr "Не успеав да го откачам уредот од %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4459 +#: src/qemu/qemu_process.c:4460 msgid "" "Domain requires KVM, but it is not available. Check that virtualization is " "enabled in the host BIOS, and host configuration is setup to load the kvm " "modules." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4486 +#: src/qemu/qemu_process.c:4487 msgid "Parameter 'min_guarantee' not supported by QEMU." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4572 src/qemu/qemu_process.c:6077 +#: src/qemu/qemu_process.c:4573 src/qemu/qemu_process.c:6079 #: src/uml/uml_driver.c:1050 msgid "VM is already active" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4667 +#: src/qemu/qemu_process.c:4668 #, c-format msgid "" "PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by " "domain %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5099 +#: src/qemu/qemu_process.c:5100 msgid "Unable to set huge path in security driver" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5118 src/qemu/qemu_process.c:6101 +#: src/qemu/qemu_process.c:5119 src/qemu/qemu_process.c:6103 #: src/uml/uml_driver.c:1072 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5126 +#: src/qemu/qemu_process.c:5127 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5133 +#: src/qemu/qemu_process.c:5134 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5306 +#: src/qemu/qemu_process.c:5307 msgid "Process exited prior to exec" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5354 +#: src/qemu/qemu_process.c:5355 #, c-format msgid "cannot stat fd %d" msgstr "" @@ -21628,7 +21627,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to enable keepalives without async IO support" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1745 +#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1746 msgid "failed to wake up polling thread" msgstr "" @@ -21650,35 +21649,35 @@ msgstr "" msgid "got unexpected RPC call prog %d vers %d proc %d type %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1538 +#: src/rpc/virnetclient.c:1539 msgid "poll on socket failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1565 +#: src/rpc/virnetclient.c:1566 msgid "read on wakeup fd failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1615 +#: src/rpc/virnetclient.c:1616 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1763 +#: src/rpc/virnetclient.c:1764 msgid "failed to wait on condition" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1892 +#: src/rpc/virnetclient.c:1893 msgid "Attempt to send an asynchronous message with a synchronous reply" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1899 +#: src/rpc/virnetclient.c:1900 msgid "Attempt to send a non-blocking message with a synchronous reply" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1909 +#: src/rpc/virnetclient.c:1910 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1974 +#: src/rpc/virnetclient.c:1975 msgid "client socket is closed" msgstr "" @@ -21769,40 +21768,40 @@ msgstr "" msgid "Server '%s' not found in JSON" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:336 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:340 msgid "Malformed servers data in JSON document" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:531 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:535 msgid "Libvirt" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:532 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:536 msgid "Virtual machines need to be saved" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:599 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:603 msgid "Failed to read from signal pipe" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:616 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:620 #, c-format msgid "Unexpected signal received: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:632 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:636 msgid "Unable to create signal pipe" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:641 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:645 msgid "Failed to add signal handle watch" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:768 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:772 msgid "Not all servers restored, cannot run server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:782 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:786 msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "" @@ -22479,173 +22478,173 @@ msgstr "" msgid "Failed to list ssh agent identities" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:553 src/rpc/virnetsshsession.c:577 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:555 src/rpc/virnetsshsession.c:579 #, c-format msgid "failed to authenticate using SSH agent: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:565 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:567 msgid "SSH Agent did not provide any authentication identity" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:569 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:571 msgid "All identities provided by the SSH Agent were rejected" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:613 src/rpc/virnetsshsession.c:672 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:617 src/rpc/virnetsshsession.c:676 #, c-format msgid "authentication with private key '%s' has failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:622 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:626 msgid "" "No user interaction callback provided: Can't retrieve private key passphrase" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:640 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:644 msgid "no suitable method to retrieve key passphrase" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:645 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:649 #, c-format msgid "Passphrase for key '%s'" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:651 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:655 msgid "failed to retrieve private key passphrase: callback has failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:716 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:722 msgid "Can't perform authentication: Authentication callback not provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:728 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:734 #, fuzzy msgid "failed to retrieve password" msgstr "не успеав да го серијализирам S-Expr" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:750 src/util/virerror.c:1092 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:756 src/util/virerror.c:1092 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:781 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:787 msgid "" "Can't perform keyboard-interactive authentication: Authentication callback " "not provided " msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:797 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:803 msgid "no suitable method to retrieve authentication credentials" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:805 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:811 msgid "failed to retrieve credentials" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:822 src/rpc/virnetsshsession.c:829 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:828 src/rpc/virnetsshsession.c:835 #, c-format msgid "keyboard interactive authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:850 src/rpc/virnetsshsession.c:964 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:856 src/rpc/virnetsshsession.c:970 msgid "No authentication methods and credentials provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:866 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:872 #, c-format msgid "couldn't retrieve authentication methods list: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:911 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:917 msgid "No authentication methods supplied" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:916 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:922 msgid "" "None of the requested authentication methods are supported by the server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:920 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:926 msgid "" "All provided authentication methods with credentials were rejected by the " "server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:937 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:943 #, c-format msgid "failed to open ssh channel: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:945 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:951 #, c-format msgid "failed to execute command '%s': %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:971 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:977 msgid "No channel command provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:978 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:984 msgid "Hostname is needed for host key verification" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1056 src/rpc/virnetsshsession.c:1136 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1062 src/rpc/virnetsshsession.c:1142 msgid "Username must be provided for ssh agent authentication" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1095 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1101 msgid "" "Username and key file path must be provided for private key authentication" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1207 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 #, c-format msgid "unable to load knownhosts file '%s': %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1219 #, c-format msgid "known hosts file '%s' does not exist" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1252 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 msgid "Failed to initialize libssh2 session" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 msgid "Failed to initialize libssh2 known hosts table" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1270 msgid "Failed to initialize libssh2 agent handle" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1296 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1302 msgid "Invalid virNetSSHSessionPtr" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1312 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1318 #, c-format msgid "SSH session handshake failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1357 src/rpc/virnetsshsession.c:1468 -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1480 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1363 src/rpc/virnetsshsession.c:1474 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1486 #, c-format msgid "Remote program terminated with non-zero code: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1362 src/rpc/virnetsshsession.c:1472 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1368 src/rpc/virnetsshsession.c:1478 msgid "Tried to write socket in error state" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1433 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1439 #, c-format msgid "Remote command terminated with non-zero code: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1505 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1511 #, c-format msgid "write failed: %s" msgstr "" @@ -23033,9 +23032,9 @@ msgid "could not remove profile for '%s'" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:622 src/security/security_apparmor.c:668 -#: src/security/security_selinux.c:2116 src/security/security_selinux.c:2147 -#: src/security/security_selinux.c:2181 src/security/security_selinux.c:2210 -#: src/security/security_selinux.c:2257 src/security/security_selinux.c:2295 +#: src/security/security_selinux.c:2118 src/security/security_selinux.c:2149 +#: src/security/security_selinux.c:2183 src/security/security_selinux.c:2212 +#: src/security/security_selinux.c:2259 src/security/security_selinux.c:2297 #, c-format msgid "" "security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " @@ -23241,74 +23240,74 @@ msgstr "" msgid "MCS level for existing domain label %s already reserved" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:917 +#: src/security/security_selinux.c:919 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:928 +#: src/security/security_selinux.c:930 #, c-format msgid "" "Setting security context '%s' on '%s' not supported. Consider setting " "virt_use_nfs" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:988 +#: src/security/security_selinux.c:990 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:1964 src/security/security_selinux.c:2355 +#: src/security/security_selinux.c:1966 src/security/security_selinux.c:2357 #, c-format msgid "unknown smartcard type %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2126 +#: src/security/security_selinux.c:2128 #, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2157 +#: src/security/security_selinux.c:2159 #, c-format msgid "unable to set security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2219 +#: src/security/security_selinux.c:2221 #, c-format msgid "unable to get current process context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2230 src/security/security_selinux.c:2268 +#: src/security/security_selinux.c:2232 src/security/security_selinux.c:2270 #, c-format msgid "unable to set socket security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2305 +#: src/security/security_selinux.c:2307 #, c-format msgid "unable to clear socket security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2483 +#: src/security/security_selinux.c:2485 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat tap fd %d" msgstr "Не успеав да го стартувам доменот %s" -#: src/security/security_selinux.c:2489 +#: src/security/security_selinux.c:2491 #, c-format msgid "tap fd %d is not character device" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2499 +#: src/security/security_selinux.c:2501 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to resolve link: %s" msgstr "Не успеав да го креирам доменот од %s" -#: src/security/security_selinux.c:2512 +#: src/security/security_selinux.c:2514 #, c-format msgid "cannot lookup default selinux label for tap fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2548 +#: src/security/security_selinux.c:2550 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create selinux context for: %s" msgstr "Не успеав да ја креирам мрежата од %s" @@ -23417,7 +23416,7 @@ msgstr "" msgid "failed to close or write to profile" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1356 +#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1350 msgid "profile exists" msgstr "" @@ -23485,8 +23484,8 @@ msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:724 src/security/virt-aa-helper.c:745 #: src/security/virt-aa-helper.c:760 src/security/virt-aa-helper.c:868 #: src/security/virt-aa-helper.c:877 src/security/virt-aa-helper.c:953 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1338 src/security/virt-aa-helper.c:1342 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1412 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1332 src/security/virt-aa-helper.c:1336 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1406 msgid "could not allocate memory" msgstr "" @@ -23568,37 +23567,37 @@ msgstr "" msgid "invalid VM definition" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1320 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1314 msgid "could not set PATH" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1324 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1318 msgid "could not set IFS" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1334 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1328 msgid "could not parse arguments" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1388 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1382 msgid "failed to allocate buffer" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1423 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1417 msgid "could not create profile" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:87 +#: src/storage/parthelper.c:82 #, c-format msgid "syntax: %s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:111 +#: src/storage/parthelper.c:106 #, c-format msgid "unable to access device %s\n" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:125 +#: src/storage/parthelper.c:120 #, c-format msgid "unable to access disk %s\n" msgstr "" @@ -24426,7 +24425,7 @@ msgstr "" msgid "logical volume '%s' is sparse, volume wipe not supported" msgstr "наредбата „%s“ не ја поддржува опцијата --%s" -#: src/storage/storage_backend_mpath.c:184 +#: src/storage/storage_backend_mpath.c:179 #, c-format msgid "Failed to get %s minor number" msgstr "" @@ -25436,91 +25435,91 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:114 +#: src/util/iohelper.c:113 msgid "O_DIRECT read needs entire seekable file" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:127 +#: src/util/iohelper.c:126 msgid "O_DIRECT write needs empty seekable file" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:135 +#: src/util/iohelper.c:134 #, c-format msgid "Unable to process file with flags %d" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:160 +#: src/util/iohelper.c:159 msgid "Too many short reads for O_DIRECT" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:172 +#: src/util/iohelper.c:171 #, c-format msgid "Unable to write %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:176 +#: src/util/iohelper.c:175 #, c-format msgid "Unable to truncate %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:185 +#: src/util/iohelper.c:184 #, c-format msgid "unable to fsync %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:195 +#: src/util/iohelper.c:194 #, c-format msgid "Unable to close %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:209 +#: src/util/iohelper.c:208 #, c-format msgid "%s: try --help for more details" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:211 +#: src/util/iohelper.c:210 #, c-format msgid "" "Usage: %s FILENAME OFLAGS MODE OFFSET LENGTH DELETE\n" " or: %s FILENAME LENGTH FD\n" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:253 +#: src/util/iohelper.c:246 #, c-format msgid "%s: malformed file flags %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:258 +#: src/util/iohelper.c:251 #, c-format msgid "%s: malformed file mode %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:263 +#: src/util/iohelper.c:256 #, c-format msgid "%s: malformed file offset %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:268 +#: src/util/iohelper.c:261 #, c-format msgid "%s: malformed delete flag %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:276 +#: src/util/iohelper.c:269 #, c-format msgid "%s: malformed fd %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:290 +#: src/util/iohelper.c:283 #, c-format msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:299 +#: src/util/iohelper.c:292 #, c-format msgid "%s: malformed file length %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:317 +#: src/util/iohelper.c:310 #, c-format msgid "%s: unknown failure with %s\n" msgstr "" @@ -26157,11 +26156,11 @@ msgstr "се очекуваше разделувач" msgid "expecting an assignment" msgstr "се очекуваше доделување" -#: src/util/virconf.c:994 +#: src/util/virconf.c:1003 msgid "failed to open file" msgstr "не успеав да ја отворам датотеката" -#: src/util/virconf.c:1004 +#: src/util/virconf.c:1013 msgid "failed to save content" msgstr "не успеав да ја зачувам содржината" @@ -29395,8 +29394,8 @@ msgid "Cannot parse adapter '%s'" msgstr "Непознат тип на ОС %s" #: src/util/virscsi.c:132 src/util/virscsi.c:179 src/util/virsysinfo.c:278 -#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:560 -#: src/util/virsysinfo.c:575 +#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:551 +#: src/util/virsysinfo.c:566 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "" @@ -29738,41 +29737,41 @@ msgstr "" msgid "Regular expression '%s' must have exactly 1 match group, not %zu" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:605 +#: src/util/virsysinfo.c:596 msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1030 +#: src/util/virsysinfo.c:1021 #, c-format msgid "Failed to find path for %s binary" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1277 +#: src/util/virsysinfo.c:1268 #, c-format msgid "unexpected sysinfo type model %d" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1313 +#: src/util/virsysinfo.c:1304 #, c-format msgid "Target sysinfo %s %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1330 src/util/virsysinfo.c:1355 -#: src/util/virsysinfo.c:1412 +#: src/util/virsysinfo.c:1321 src/util/virsysinfo.c:1346 +#: src/util/virsysinfo.c:1403 msgid "Target sysinfo does not match source" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1383 +#: src/util/virsysinfo.c:1374 #, fuzzy msgid "Target base board does not match source" msgstr "Не успеав да ја креирам мрежата од %s" -#: src/util/virsysinfo.c:1418 +#: src/util/virsysinfo.c:1409 #, c-format msgid "Target sysinfo %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1432 +#: src/util/virsysinfo.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "Target sysinfo base board count '%zu' does not match source '%zu'" msgstr "Не успеав да ја креирам мрежата од %s" @@ -29792,21 +29791,21 @@ msgstr "Не успеав да ја креирам мрежата од %s" msgid "cannot reset current job" msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/util/virtime.c:284 src/util/virtime.c:313 +#: src/util/virtime.c:288 src/util/virtime.c:317 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1413 msgid "Unable to format time" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:342 +#: src/util/virtime.c:346 #, fuzzy msgid "failed to get current system time" msgstr "не успеав да ги добијам информациите од дневникот" -#: src/util/virtime.c:349 +#: src/util/virtime.c:353 msgid "gmtime_r failed" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:359 +#: src/util/virtime.c:363 #, fuzzy msgid "mktime failed" msgstr "операцијата не успеа" @@ -29825,88 +29824,88 @@ msgstr "" msgid "Missing TPM device path" msgstr "недостасува информација за уредите" -#: src/util/virtypedparam.c:111 +#: src/util/virtypedparam.c:112 #, c-format msgid "parameter '%s' occurs multiple times" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:122 +#: src/util/virtypedparam.c:123 #, c-format msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:134 +#: src/util/virtypedparam.c:136 #, c-format msgid "parameter '%s' not supported" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:203 src/util/virtypedparam.c:255 -#: src/util/virtypedparam.c:349 +#: src/util/virtypedparam.c:205 src/util/virtypedparam.c:257 +#: src/util/virtypedparam.c:351 #, c-format msgid "unexpected type %d for field %s" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:275 +#: src/util/virtypedparam.c:277 #, c-format msgid "NULL value for field '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:291 +#: src/util/virtypedparam.c:293 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected int" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:299 +#: src/util/virtypedparam.c:301 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned int" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:308 +#: src/util/virtypedparam.c:310 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected long long" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:317 +#: src/util/virtypedparam.c:319 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned long long" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:326 +#: src/util/virtypedparam.c:328 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected double" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:339 +#: src/util/virtypedparam.c:341 #, c-format msgid "Invalid boolean value for field '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:389 +#: src/util/virtypedparam.c:391 #, c-format msgid "Parameter '%s' is not a string" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:530 +#: src/util/virtypedparam.c:532 #, c-format msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1389 +#: src/util/virtypedparam.c:1391 #, c-format msgid "too many parameters '%u' for limit '%d'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1398 +#: src/util/virtypedparam.c:1400 #, c-format msgid "too many parameters '%u' for nparams '%d'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1416 +#: src/util/virtypedparam.c:1418 #, c-format msgid "parameter %s too big for destination" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1453 src/util/virtypedparam.c:1549 +#: src/util/virtypedparam.c:1455 src/util/virtypedparam.c:1551 #, c-format msgid "unknown parameter type: %d" msgstr "" @@ -32603,7 +32602,7 @@ msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:67 src/xenconfig/xen_common.c:96 #: src/xenconfig/xen_common.c:101 src/xenconfig/xen_common.c:130 #: src/xenconfig/xen_common.c:135 src/xenconfig/xen_common.c:255 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:458 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:459 #, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "" @@ -32913,7 +32912,7 @@ msgstr "" msgid "no HVM domain loader" msgstr "" -#: src/xenconfig/xen_xl.c:450 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:451 #, fuzzy msgid "multiple USB devices not supported" msgstr "наредбата „%s“ не ја поддржува опцијата --%s" @@ -33070,83 +33069,83 @@ msgid "" "reload|force-reload|gueststatus|shutdown}" msgstr "" -#: tools/virsh.c:113 tools/virt-admin.c:80 +#: tools/virsh.c:112 tools/virt-admin.c:79 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to I/O error" msgstr "" -#: tools/virsh.c:116 tools/virt-admin.c:83 +#: tools/virsh.c:115 tools/virt-admin.c:82 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to end of file" msgstr "" -#: tools/virsh.c:119 tools/virt-admin.c:86 +#: tools/virsh.c:118 tools/virt-admin.c:85 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to keepalive timeout" msgstr "" -#: tools/virsh.c:193 +#: tools/virsh.c:192 msgid "Cannot setup keepalive on connection as requested, disconnecting" msgstr "" -#: tools/virsh.c:200 +#: tools/virsh.c:199 #, fuzzy msgid "Failed to setup keepalive on connection\n" msgstr "Не успеав да ги прикажам активните мрежи" -#: tools/virsh.c:227 tools/virsh.c:303 tools/virsh.c:471 +#: tools/virsh.c:226 tools/virsh.c:302 tools/virsh.c:470 #, fuzzy msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Не успеав да се поврзам со хипервизорот" -#: tools/virsh.c:229 tools/virsh.c:305 tools/virsh.c:473 tools/virt-admin.c:142 +#: tools/virsh.c:228 tools/virsh.c:304 tools/virsh.c:472 tools/virt-admin.c:141 msgid "One or more references were leaked after disconnect from the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:237 +#: tools/virsh.c:236 msgid "Failed to reconnect to the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:239 +#: tools/virsh.c:238 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "не успеав да се поврзам на хипервизорот" -#: tools/virsh.c:243 tools/virsh.c:330 tools/virt-admin.c:119 +#: tools/virsh.c:242 tools/virsh.c:329 tools/virt-admin.c:118 msgid "Unable to register disconnect callback" msgstr "" -#: tools/virsh.c:245 +#: tools/virsh.c:244 msgid "Reconnected to the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:270 +#: tools/virsh.c:269 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "URI за поврзување со хипервизорот" -#: tools/virsh.c:274 +#: tools/virsh.c:273 msgid "read-only connection" msgstr "поврзување само за читање" -#: tools/virsh.c:281 +#: tools/virsh.c:280 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "поврзување (повторно) со хипервизорот" -#: tools/virsh.c:284 +#: tools/virsh.c:283 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Поврзување на локалниот хипервизор. Ова е вградена наредба по стартувањето " "на школката." -#: tools/virsh.c:324 +#: tools/virsh.c:323 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Не успеав да се поврзам со хипервизорот" -#: tools/virsh.c:345 tools/virt-admin.c:365 +#: tools/virsh.c:344 tools/virt-admin.c:364 msgid "no valid connection" msgstr "нема валидно поврзување" -#: tools/virsh.c:512 +#: tools/virsh.c:511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -33173,115 +33172,115 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:534 tools/virt-admin.c:481 +#: tools/virsh.c:533 tools/virt-admin.c:480 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s')\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:547 tools/virt-admin.c:494 +#: tools/virsh.c:546 tools/virt-admin.c:493 msgid "" "\n" " (specify help for details about the commands in the group)\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:549 tools/virt-admin.c:496 +#: tools/virsh.c:548 tools/virt-admin.c:495 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:560 +#: tools/virsh.c:559 #, c-format msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:561 tools/virt-admin.c:508 +#: tools/virsh.c:560 tools/virt-admin.c:507 #, c-format msgid "" "See web site at %s\n" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:563 +#: tools/virsh.c:562 msgid "Compiled with support for:\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:564 +#: tools/virsh.c:563 msgid " Hypervisors:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:609 +#: tools/virsh.c:608 msgid " Networking:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:635 +#: tools/virsh.c:634 msgid " Storage:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:671 +#: tools/virsh.c:670 msgid " Miscellaneous:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:749 tools/virt-admin.c:550 +#: tools/virsh.c:748 tools/virt-admin.c:549 #, c-format msgid "option %s takes a numeric argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:754 tools/virt-admin.c:555 +#: tools/virsh.c:753 tools/virt-admin.c:554 #, c-format msgid "ignoring debug level %d out of range [%d-%d]" msgstr "" -#: tools/virsh.c:767 +#: tools/virsh.c:766 #, c-format msgid "Invalid string '%s' for escape sequence" msgstr "" -#: tools/virsh.c:779 tools/virsh.c:795 +#: tools/virsh.c:778 tools/virsh.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value for option %s" msgstr "не успеав да ја добијам мрежата „%s“" -#: tools/virsh.c:786 tools/virsh.c:802 +#: tools/virsh.c:785 tools/virsh.c:801 #, c-format msgid "option %s requires a positive integer argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:837 tools/virt-admin.c:587 +#: tools/virsh.c:836 tools/virt-admin.c:586 #, c-format msgid "option '-%c'/'--%s' requires an argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:840 tools/virt-admin.c:590 +#: tools/virsh.c:839 tools/virt-admin.c:589 #, c-format msgid "option '-%c' requires an argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:844 tools/virt-admin.c:594 +#: tools/virsh.c:843 tools/virt-admin.c:593 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "неподдржана опција „-%c“. Видете --help." -#: tools/virsh.c:846 tools/virt-admin.c:596 +#: tools/virsh.c:845 tools/virt-admin.c:595 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported option '%s'. See --help." msgstr "неподдржана опција „-%c“. Видете --help." -#: tools/virsh.c:849 tools/virt-admin.c:599 +#: tools/virsh.c:848 tools/virt-admin.c:598 #, fuzzy msgid "unknown option" msgstr "непознат сервер" -#: tools/virsh.c:960 tools/virt-admin.c:716 +#: tools/virsh.c:949 tools/virt-admin.c:704 msgid "Failed to initialize mutex" msgstr "" -#: tools/virsh.c:965 +#: tools/virsh.c:954 msgid "Failed to initialize libvirt" msgstr "" -#: tools/virsh.c:989 +#: tools/virsh.c:978 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -33290,7 +33289,7 @@ msgstr "" "Добредојдовте во %s, интерактивниот терминал за виртуелизација.\n" "\n" -#: tools/virsh.c:992 tools/virt-admin.c:744 +#: tools/virsh.c:981 tools/virt-admin.c:729 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -33805,7 +33804,7 @@ msgstr "" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "yes" msgstr "" @@ -33814,7 +33813,7 @@ msgstr "" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "no" msgstr "" @@ -34334,8 +34333,8 @@ msgid "expecting an ide:00.00.00 address." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:739 tools/virsh-domain.c:1050 tools/virsh-pool.c:378 -#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3010 -#: tools/vsh.c:3027 +#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3008 +#: tools/vsh.c:3025 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "" @@ -38315,7 +38314,7 @@ msgstr "го печати името на серверот на хипервиз msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "го печати канонското URI на хипервизорот" -#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:189 +#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:188 msgid "failed to get URI" msgstr "не успеав да го добијам URI" @@ -38337,7 +38336,7 @@ msgstr "" msgid "failed to get CPU model names" msgstr "не успеав до го добијам името на серверот" -#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:205 +#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:204 msgid "show version" msgstr "прикажува верзија" @@ -38353,16 +38352,16 @@ msgstr "" msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "не успеав да го добијам типот на хипервизор" -#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:230 +#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:229 #, c-format msgid "Compiled against library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:235 +#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:234 msgid "failed to get the library version" msgstr "не успеав да ја добијам верзијата на библиотеката" -#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:242 +#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:241 #, c-format msgid "Using library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "" @@ -38386,11 +38385,11 @@ msgstr "Не можам да ја добијам верзијата на акт msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Активен хипервизор: %s %d.%d.%d\n" -#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:247 +#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:246 msgid "failed to get the daemon version" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:253 +#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:252 #, c-format msgid "Running against daemon: %d.%d.%d\n" msgstr "" @@ -40754,7 +40753,7 @@ msgid "clone a volume." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:549 -msgid "Clone an existing volume." +msgid "Clone an existing volume within the parent pool." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:559 @@ -41037,67 +41036,67 @@ msgstr "" msgid "volume name or key" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:112 +#: tools/virt-admin.c:111 #, fuzzy msgid "Failed to reconnect to the admin server" msgstr "Не успеав да се поврзам со хипервизорот" -#: tools/virt-admin.c:114 +#: tools/virt-admin.c:113 #, fuzzy msgid "Failed to connect to the admin server" msgstr "Не успеав да се поврзам со хипервизорот" -#: tools/virt-admin.c:122 +#: tools/virt-admin.c:121 #, fuzzy msgid "Reconnected to the admin server" msgstr "поврзување со конзолата на гостинот" -#: tools/virt-admin.c:140 +#: tools/virt-admin.c:139 #, fuzzy msgid "Failed to disconnect from the admin server" msgstr "Не успеав да се поврзам со хипервизорот" -#: tools/virt-admin.c:173 +#: tools/virt-admin.c:172 #, fuzzy msgid "print the admin server URI" msgstr "го печати канонското URI на хипервизорот" -#: tools/virt-admin.c:208 +#: tools/virt-admin.c:207 #, fuzzy msgid "Display the system and also the daemon version information." msgstr "Прикажува информација за верзијата на системот." -#: tools/virt-admin.c:270 +#: tools/virt-admin.c:269 #, fuzzy msgid "daemon's admin server connection URI" msgstr "URI за поврзување со хипервизорот" -#: tools/virt-admin.c:277 +#: tools/virt-admin.c:276 msgid "connect to daemon's admin server" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:280 +#: tools/virt-admin.c:279 msgid "Connect to a daemon's administrating server." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:300 +#: tools/virt-admin.c:299 msgid "Connected to the admin server" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:313 +#: tools/virt-admin.c:312 msgid "list available servers on a daemon" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:316 +#: tools/virt-admin.c:315 msgid "List all manageable servers on a daemon." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:334 +#: tools/virt-admin.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "failed to obtain list of available servers from %s" msgstr "Не успеав да го откачам уредот од %s" -#: tools/virt-admin.c:466 +#: tools/virt-admin.c:465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41117,16 +41116,16 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:507 +#: tools/virt-admin.c:506 #, c-format msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:510 +#: tools/virt-admin.c:509 msgid "Compiled with support for:" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:740 +#: tools/virt-admin.c:725 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to %s, the administrating virtualization interactive terminal.\n" @@ -41222,7 +41221,7 @@ msgstr "" msgid "Load the 'tun' module to enable networking for QEMU guests" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:45 +#: tools/virt-host-validate.c:44 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41240,12 +41239,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:118 +#: tools/virt-host-validate.c:107 #, c-format msgid "%s: too many command line arguments\n" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:145 +#: tools/virt-host-validate.c:134 #, c-format msgid "%s: unsupported hypervisor name %s\n" msgstr "" @@ -41278,100 +41277,100 @@ msgstr "" msgid "Failed to initialize libvirt error handling" msgstr "Не успеав да го стартувам доменот %s" -#: tools/virt-login-shell.c:241 +#: tools/virt-login-shell.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "%s takes no options" msgstr "непознат сервер" -#: tools/virt-login-shell.c:246 +#: tools/virt-login-shell.c:236 #, c-format msgid "%s must be run by non root users" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:284 +#: tools/virt-login-shell.c:274 #, fuzzy, c-format msgid "Can't create %s container: %s" msgstr "Не успеав да ја креирам мрежата од %s" -#: tools/virt-login-shell.c:317 +#: tools/virt-login-shell.c:307 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to chdir(%s)" msgstr "Не успеав да го стартувам доменот %s" -#: tools/virt-login-shell.c:333 +#: tools/virt-login-shell.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to exec shell %s" msgstr "Не успеав да го стартувам доменот %s" -#: tools/vsh.c:86 +#: tools/vsh.c:84 #, fuzzy msgid "error: Out of memory\n" msgstr "нема меморија" -#: tools/vsh.c:139 tools/vsh.c:153 +#: tools/vsh.c:137 tools/vsh.c:151 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: не успеав да алоцирам %d бајти" -#: tools/vsh.c:165 +#: tools/vsh.c:163 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: не успеав да алоцирам %lu бајти" -#: tools/vsh.c:406 +#: tools/vsh.c:404 msgid "print help for this function" msgstr "" -#: tools/vsh.c:437 tools/vsh.c:1429 +#: tools/vsh.c:435 tools/vsh.c:1427 #, c-format msgid "invalid '=' after option --%s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:447 +#: tools/vsh.c:445 #, c-format msgid "option --%s already seen" msgstr "" -#: tools/vsh.c:458 +#: tools/vsh.c:456 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "наредбата „%s“ не ја поддржува опцијата --%s" -#: tools/vsh.c:505 +#: tools/vsh.c:503 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "наредбата „%s“ има потреба од опцијата <%s>" -#: tools/vsh.c:506 +#: tools/vsh.c:504 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "наредбата „%s“ има потреба од опцијата --%s" -#: tools/vsh.c:571 +#: tools/vsh.c:569 #, c-format msgid "command group '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: tools/vsh.c:574 tools/vsh.c:2874 +#: tools/vsh.c:572 tools/vsh.c:2872 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s'):\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:594 +#: tools/vsh.c:592 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "наредбата „%s“ не постои" -#: tools/vsh.c:606 tools/vsh.c:686 tools/vsh.c:696 tools/vsh.c:1381 +#: tools/vsh.c:604 tools/vsh.c:684 tools/vsh.c:694 tools/vsh.c:1379 #, c-format msgid "internal error: bad options in command: '%s'" msgstr "" -#: tools/vsh.c:611 +#: tools/vsh.c:609 msgid " NAME\n" msgstr " ИМЕ\n" -#: tools/vsh.c:614 +#: tools/vsh.c:612 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -41379,37 +41378,37 @@ msgstr "" "\n" " КРАТОК ПРЕГЛЕД\n" -#: tools/vsh.c:627 +#: tools/vsh.c:625 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" -#: tools/vsh.c:633 +#: tools/vsh.c:631 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" -#: tools/vsh.c:646 +#: tools/vsh.c:644 #, c-format msgid "{[--%s] }..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:647 +#: tools/vsh.c:645 #, c-format msgid "[[--%s] ]..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:649 +#: tools/vsh.c:647 #, c-format msgid "<%s>..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:650 +#: tools/vsh.c:648 #, c-format msgid "[<%s>]..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:665 +#: tools/vsh.c:663 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -41417,7 +41416,7 @@ msgstr "" "\n" " ОПИС\n" -#: tools/vsh.c:671 +#: tools/vsh.c:669 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -41425,63 +41424,63 @@ msgstr "" "\n" " ОПЦИИ\n" -#: tools/vsh.c:679 +#: tools/vsh.c:677 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "" -#: tools/vsh.c:680 +#: tools/vsh.c:678 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <број>" -#: tools/vsh.c:690 +#: tools/vsh.c:688 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <низа_од_знаци>" -#: tools/vsh.c:700 tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:698 tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "" -#: tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" -#: tools/vsh.c:828 tools/vsh.c:855 tools/vsh.c:916 tools/vsh.c:1054 -#: tools/vsh.c:1081 +#: tools/vsh.c:826 tools/vsh.c:853 tools/vsh.c:914 tools/vsh.c:1052 +#: tools/vsh.c:1079 #, c-format msgid "Numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1019 +#: tools/vsh.c:1017 msgid "Mandatory option not present" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1021 +#: tools/vsh.c:1019 msgid "Option argument is empty" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1024 +#: tools/vsh.c:1022 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get option '%s': %s" msgstr "не успеав да го добијам доменот „%s“" -#: tools/vsh.c:1150 +#: tools/vsh.c:1148 #, c-format msgid "Scaled numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1241 +#: tools/vsh.c:1239 #, c-format msgid "" "Scaled numeric value '%s' for <--bandwidth> option is malformed or out of " "range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1304 +#: tools/vsh.c:1302 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41492,271 +41491,271 @@ msgstr "" "(Време: %.3f ms)\n" "\n" -#: tools/vsh.c:1375 +#: tools/vsh.c:1373 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "непозната наредба: „%s“" -#: tools/vsh.c:1418 +#: tools/vsh.c:1416 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "се очекуваше синтакса: --%s <%s>" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "number" msgstr "број" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "string" msgstr "низа од знаци" -#: tools/vsh.c:1445 +#: tools/vsh.c:1443 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "неочекувани податоци „%s“" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "optdata" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "bool" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1468 +#: tools/vsh.c:1466 msgid "(none)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1604 +#: tools/vsh.c:1602 msgid "dangling \\" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1617 +#: tools/vsh.c:1615 msgid "missing \"" msgstr "недостасува \"" -#: tools/vsh.c:1662 +#: tools/vsh.c:1660 #, c-format msgid "Numeric value '%u' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1717 +#: tools/vsh.c:1715 #, c-format msgid "unimplemented parameter type %d" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1874 +#: tools/vsh.c:1872 msgid "unable to make terminal raw: console isn't a tty" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1910 +#: tools/vsh.c:1908 msgid "error: " msgstr "грешка: " -#: tools/vsh.c:2001 +#: tools/vsh.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create pipe: %s" msgstr "не успеав да го добијам доменот „%s“" -#: tools/vsh.c:2059 +#: tools/vsh.c:2057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to determine loop exit status: %s" msgstr "не успеав да го добијам доменот „%s“" -#: tools/vsh.c:2101 +#: tools/vsh.c:2099 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "Не успеав да го отворам дневникот. Проверете ја патеката до датотеката" -#: tools/vsh.c:2181 +#: tools/vsh.c:2179 msgid "failed to write the log file" msgstr "не успеав да запишам во дневникот" -#: tools/vsh.c:2198 +#: tools/vsh.c:2196 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2250 +#: tools/vsh.c:2248 msgid "Try again?" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2257 +#: tools/vsh.c:2255 msgid "y - yes, start editor again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2258 +#: tools/vsh.c:2256 msgid "n - no, throw away my changes" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2263 +#: tools/vsh.c:2261 msgid "i - turn off validation and try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2269 +#: tools/vsh.c:2267 msgid "f - force, try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2270 +#: tools/vsh.c:2268 msgid "? - print this help" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2290 +#: tools/vsh.c:2288 msgid "This function is not supported on WIN32 platform" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2314 +#: tools/vsh.c:2312 #, c-format msgid "mkostemps: failed to create temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2321 +#: tools/vsh.c:2319 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2329 +#: tools/vsh.c:2327 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2370 +#: tools/vsh.c:2368 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2404 +#: tools/vsh.c:2402 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2493 +#: tools/vsh.c:2491 msgid "Failed to complete tree listing" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2650 +#: tools/vsh.c:2648 #, fuzzy, c-format msgid "Bad $%s value." msgstr "невалиден покажувач кон поврзување во %s" -#: tools/vsh.c:2653 +#: tools/vsh.c:2651 #, c-format msgid "$%s value should be between 0 and %d" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2667 +#: tools/vsh.c:2665 msgid "Could not determine home directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2698 +#: tools/vsh.c:2696 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2767 +#: tools/vsh.c:2765 msgid "VSH_DEBUG not set with a valid numeric value" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2792 +#: tools/vsh.c:2790 msgid "client hooks cannot be NULL" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2797 +#: tools/vsh.c:2795 msgid "command groups and command set cannot both be NULL" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2816 +#: tools/vsh.c:2814 msgid "command groups and command are both NULL run vshInit before reloading" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2846 +#: tools/vsh.c:2844 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a group of related " "commands" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2853 +#: tools/vsh.c:2851 msgid "print help" msgstr "помош за печатење" -#: tools/vsh.c:2856 +#: tools/vsh.c:2854 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a\n" " group of related commands" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2871 +#: tools/vsh.c:2869 msgid "" "Grouped commands:\n" "\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2895 +#: tools/vsh.c:2893 #, c-format msgid "command or command group '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2903 +#: tools/vsh.c:2901 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2910 +#: tools/vsh.c:2908 msgid "change the current directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2913 +#: tools/vsh.c:2911 msgid "Change the current directory." msgstr "" -#: tools/vsh.c:2927 +#: tools/vsh.c:2925 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2937 +#: tools/vsh.c:2935 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2949 +#: tools/vsh.c:2947 msgid "escape for shell use" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2953 +#: tools/vsh.c:2951 msgid "escape for XML use" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2965 +#: tools/vsh.c:2963 msgid "arguments to echo" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2972 +#: tools/vsh.c:2970 msgid "echo arguments" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2975 +#: tools/vsh.c:2973 msgid "Echo back arguments, possibly with quoting." msgstr "" -#: tools/vsh.c:3039 +#: tools/vsh.c:3037 msgid "print the current directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3042 +#: tools/vsh.c:3040 msgid "Print the current directory." msgstr "" -#: tools/vsh.c:3056 +#: tools/vsh.c:3054 #, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3060 +#: tools/vsh.c:3058 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3069 +#: tools/vsh.c:3067 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "го напушта овој интерактивен терминал" diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po index 307f110138..17855529a9 100644 --- a/po/ml.po +++ b/po/ml.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt 1.2.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-06 15:12+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-04 19:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-28 11:16-0400\n" "Last-Translator: Daniel \n" "Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/" @@ -365,95 +365,93 @@ msgstr "" " $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/libvirtd.pid\n" "\n" -#: daemon/libvirtd.c:1179 src/locking/lock_daemon.c:1187 -#: src/locking/sanlock_helper.c:76 src/logging/log_daemon.c:944 -#: src/lxc/lxc_controller.c:2513 src/network/leaseshelper.c:121 -#: src/network/leaseshelper.c:127 src/security/virt-aa-helper.c:1304 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1310 src/storage/parthelper.c:78 -#: src/util/iohelper.c:236 src/util/iohelper.c:242 +#: daemon/libvirtd.c:1177 src/locking/lock_daemon.c:1185 +#: src/logging/log_daemon.c:942 src/lxc/lxc_controller.c:2511 +#: src/network/leaseshelper.c:121 src/security/virt-aa-helper.c:1304 +#: src/util/iohelper.c:235 #, c-format msgid "%s: initialization failed\n" msgstr "%s: തുടക്കം പരാജയപ്പെട്ടു\n" -#: daemon/libvirtd.c:1216 src/locking/lock_daemon.c:1217 -#: src/logging/log_daemon.c:974 +#: daemon/libvirtd.c:1214 src/locking/lock_daemon.c:1215 +#: src/logging/log_daemon.c:972 msgid "Invalid value for timeout" msgstr "സമയപരിധിയ്ക്കുള്ള അസാധുവായ മൂല്ല്യം" -#: daemon/libvirtd.c:1224 daemon/libvirtd.c:1232 daemon/libvirtd.c:1349 -#: src/locking/lock_daemon.c:1466 src/logging/log_daemon.c:1218 +#: daemon/libvirtd.c:1222 daemon/libvirtd.c:1230 daemon/libvirtd.c:1347 +#: src/locking/lock_daemon.c:1464 src/logging/log_daemon.c:1218 msgid "Can't allocate memory" msgstr "മെമ്മറി അനുവദിക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: daemon/libvirtd.c:1259 src/locking/lock_daemon.c:1252 -#: src/logging/log_daemon.c:1009 +#: daemon/libvirtd.c:1257 src/locking/lock_daemon.c:1250 +#: src/logging/log_daemon.c:1007 msgid "Can't create initial configuration" msgstr "പ്രാരംഭ ക്രമീകരണം തയ്യാറാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: daemon/libvirtd.c:1268 src/locking/lock_daemon.c:1261 -#: src/logging/log_daemon.c:1018 +#: daemon/libvirtd.c:1266 src/locking/lock_daemon.c:1259 +#: src/logging/log_daemon.c:1016 msgid "Can't determine config path" msgstr "കോണ്‍ഫിഗ് പാത നിര്‍ണയിക്കുവാന്‍ സാധിക്കുന്നില്ല" -#: daemon/libvirtd.c:1278 src/locking/lock_daemon.c:1271 -#: src/logging/log_daemon.c:1028 +#: daemon/libvirtd.c:1276 src/locking/lock_daemon.c:1269 +#: src/logging/log_daemon.c:1026 #, c-format msgid "Can't load config file: %s: %s" msgstr "ക്രമീകരണ ഫയല്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1281 src/locking/lock_daemon.c:1274 -#: src/logging/log_daemon.c:1031 +#: daemon/libvirtd.c:1279 src/locking/lock_daemon.c:1272 +#: src/logging/log_daemon.c:1029 #, c-format msgid "Can't load config file: %s" msgstr "ക്രമീകരണ ഫയല്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1287 +#: daemon/libvirtd.c:1285 msgid "Exiting due to failure to migrate profile" msgstr "പ്രൊഫൈല്‍ സ്ഥാനചലനം ചെയ്യാന്‍ കഴിയാത്തതിനാല്‍ പുറത്തു കടക്കുന്നു" -#: daemon/libvirtd.c:1293 +#: daemon/libvirtd.c:1291 #, c-format msgid "invalid host UUID: %s" msgstr "തെറ്റായ ഹോസ്റ്റ് UUID: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1298 src/locking/lock_daemon.c:1279 -#: src/logging/log_daemon.c:1036 +#: daemon/libvirtd.c:1296 src/locking/lock_daemon.c:1277 +#: src/logging/log_daemon.c:1034 msgid "Can't initialize logging" msgstr "ലോഗ്ഗിങ് ആരംഭിയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: daemon/libvirtd.c:1303 +#: daemon/libvirtd.c:1301 msgid "Can't initialize access manager" msgstr "ആക്സസ്സ്മാനേജര്‍ ആരംഭിയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: daemon/libvirtd.c:1312 src/locking/lock_daemon.c:1288 -#: src/logging/log_daemon.c:1045 +#: daemon/libvirtd.c:1310 src/locking/lock_daemon.c:1286 +#: src/logging/log_daemon.c:1043 msgid "Can't determine pid file path." msgstr "പി.ഐ.ഡി. പാത നിര്‍ണയിക്കുവാന്‍ സാധിക്കുന്നില്ല." -#: daemon/libvirtd.c:1322 src/locking/lock_daemon.c:1295 -#: src/logging/log_daemon.c:1052 +#: daemon/libvirtd.c:1320 src/locking/lock_daemon.c:1293 +#: src/logging/log_daemon.c:1050 msgid "Can't determine socket paths" msgstr "സോക്കെറ്റ്‌ പാതകള്‍ നിര്‍ണയിക്കുവാന്‍ സാധിക്കുന്നില്ല" -#: daemon/libvirtd.c:1334 src/locking/lock_daemon.c:1351 -#: src/logging/log_daemon.c:1109 +#: daemon/libvirtd.c:1332 src/locking/lock_daemon.c:1349 +#: src/logging/log_daemon.c:1107 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "റൂട്ട് ഡയറക്ടറി മാറ്റുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1340 src/locking/lock_daemon.c:1357 -#: src/logging/log_daemon.c:1115 +#: daemon/libvirtd.c:1338 src/locking/lock_daemon.c:1355 +#: src/logging/log_daemon.c:1113 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "ഡെമണ്‍ ആയി ഫോര്‍ക്ക് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1356 src/locking/lock_daemon.c:1315 -#: src/logging/log_daemon.c:1072 +#: daemon/libvirtd.c:1354 src/locking/lock_daemon.c:1313 +#: src/logging/log_daemon.c:1070 msgid "Can't determine user directory" msgstr "ഉപയോക്താവിനുള്ള ഡയറക്ടറി കണ്ടുപിടിയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: daemon/libvirtd.c:1367 src/locking/lock_daemon.c:1327 -#: src/logging/log_daemon.c:1084 +#: daemon/libvirtd.c:1365 src/locking/lock_daemon.c:1325 +#: src/logging/log_daemon.c:1082 #, c-format msgid "unable to create rundir %s: %s" msgstr "rundir %s ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" @@ -942,8 +940,8 @@ msgstr "" msgid "Installed bhyve binary does not support UTC clock" msgstr "ക്യൂഇഎംയു ബൈനറി കെവിഎം പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" -#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5715 -#: src/qemu/qemu_command.c:5802 +#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5720 +#: src/qemu/qemu_command.c:5807 #, c-format msgid "unsupported clock offset '%s'" msgstr "പിന്തുണയ്ക്കാത്ത ക്ലോക്ക് ഓഫ്‌സെറ്റ് '%s'" @@ -977,7 +975,7 @@ msgstr "അപരിചിതമായ ഹോസ്റ്റ് ഡിവൈസ msgid "PCI bus 0 slot 1 is reserved for the implicit LPC PCI-ISA bridge" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1623 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1621 #: src/libxl/libxl_driver.c:328 src/qemu/qemu_driver.c:300 #: src/uml/uml_driver.c:192 #, c-format @@ -990,7 +988,7 @@ msgstr "വിഎം '%s' സ്വയം ആരംഭിക്കുന്ന #: src/util/virhook.c:302 src/util/virhostdev.c:806 src/util/virhostdev.c:834 #: src/util/virhostdev.c:888 src/util/virhostdev.c:933 #: src/xenapi/xenapi_utils.c:269 tools/virsh-domain-monitor.c:57 -#: tools/vsh.c:299 +#: tools/vsh.c:297 msgid "unknown error" msgstr "അപരിചിതമായ പിശക്" @@ -1015,7 +1013,7 @@ msgid "bhyve state driver is not active" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:253 src/lxc/lxc_driver.c:5352 -#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5572 +#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5577 #: src/qemu/qemu_driver.c:1304 src/xen/xen_driver.c:659 msgid "Host SMBIOS information is not available" msgstr "ഹോസ്റ്റ് SMBIOS വിവരങ്ങള്‍ ലഭ്യമല്ല" @@ -1037,14 +1035,14 @@ msgstr "ട്രാന്‍സിയന്റ് ഡൊമെയിനു് a msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "autostart ഡയറക്ടറി %s ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3617 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3634 #: src/storage/storage_driver.c:1292 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "സിംലിങ്ക് '%s' -> '%s' ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:406 src/lxc/lxc_driver.c:3268 -#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3624 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3641 #: src/qemu/qemu_driver.c:8648 src/storage/storage_driver.c:1300 #: src/uml/uml_driver.c:2492 #, c-format @@ -1106,8 +1104,8 @@ msgstr "ഡൊമെയിന്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്ക #: src/libxl/libxl_driver.c:4332 src/libxl/libxl_driver.c:4592 #: src/libxl/libxl_driver.c:4722 src/libxl/libxl_driver.c:4775 #: src/libxl/libxl_driver.c:5188 src/openvz/openvz_driver.c:2004 -#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3788 -#: src/qemu/qemu_domain.c:4265 src/qemu/qemu_driver.c:1889 +#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3818 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4295 src/qemu/qemu_driver.c:1889 #: src/qemu/qemu_driver.c:1901 src/qemu/qemu_driver.c:1970 #: src/qemu/qemu_driver.c:2048 src/qemu/qemu_driver.c:2148 #: src/qemu/qemu_driver.c:2215 src/qemu/qemu_driver.c:2277 @@ -1160,13 +1158,13 @@ msgstr "mkdir %s ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" msgid "unknown type '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ രീതി %s" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2255 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2281 #: src/qemu/qemu_driver.c:13010 msgid "cannot get host CPU capabilities" msgstr "ഹോസ്റ്റ് സിപിയു വിശേഷതകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:595 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:649 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:596 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:651 #, c-format msgid "event from unexpected fd %d!=%d / watch %d!=%d" msgstr "പ്രതീക്ഷിക്കാത്ത %d!=%d / watch %d!=%d എന്ന fd യില്‍ നിന്നുള്ള ഇവന്റ് " @@ -1196,12 +1194,12 @@ msgstr "സോക്കറ്റ് നിര്‍മ്മിക്കുവ msgid "Unable to register process kevent" msgstr "മോണിറ്റര്‍ ഇവന്റുകള്‍ രജിസ്ടര്‍ ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:773 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:845 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:774 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:847 msgid "unable to register monitor events" msgstr "മോണിറ്റര്‍ ഇവന്റുകള്‍ രജിസ്ടര്‍ ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1367 src/nodeinfo.c:2377 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1365 src/nodeinfo.c:2377 #, c-format msgid "Failed to open '%s'" msgstr "'%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" @@ -1220,7 +1218,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot write device.map '%s'" msgstr "ഡിവൈസ് '%s' തുറക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5288 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5289 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s ലഭ്യമല്ല" @@ -1286,7 +1284,7 @@ msgstr "സിപിയു വ്യക്തമാക്കുന്നതി msgid "Missing CPU architecture" msgstr "അറിയാത്ത സി.പി.യു മോഡല്‍" -#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15086 +#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15083 #, c-format msgid "Unknown architecture %s" msgstr "അപരിചിതമായ ആര്‍ക്കിറ്റക്ചര്‍ %s" @@ -1464,12 +1462,12 @@ msgstr "തെറ്റായ പിസിഐ വിലാസം %s. സ്ല msgid "Cannot parse
'domain' attribute" msgstr "
'domain' സവിശേഷത പാഴ്സ് ചെയ്യാന്‍ കഴിയുന്നില്ല" -#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4558 -#: src/conf/domain_conf.c:4612 src/conf/domain_conf.c:4753 +#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4563 +#: src/conf/domain_conf.c:4617 src/conf/domain_conf.c:4758 msgid "Cannot parse
'bus' attribute" msgstr "
'bus' സവിശേഷത പാഴ്സ് ചെയ്യാന്‍ കഴിയുന്നില്ല" -#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4712 +#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4717 msgid "Cannot parse
'slot' attribute" msgstr "
'slot' സവിശേഷത പാഴ്സ് ചെയ്യാന്‍ കഴിയുന്നില്ല" @@ -1666,7 +1664,7 @@ msgstr "ഹോസ്റ്റിനുള്ള നാമം ലഭ്യമല msgid "%s is not a supported cipher name" msgstr "ഫയല്‍ '%s' പിന്തുണയ്ക്കുന്നൊരു സോഴ്സല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12600 +#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12597 #, fuzzy, c-format msgid "missing state for cipher named %s" msgstr "ടൈമര്‍ നാമം ലഭ്യമല്ല" @@ -1824,927 +1822,927 @@ msgstr "" msgid "init binary must be specified" msgstr "init ബൈനറി നല്‍കിയിരിയ്ക്കണം" -#: src/conf/domain_conf.c:4144 +#: src/conf/domain_conf.c:4149 #, fuzzy msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "പുറത്തു് നിന്നുള്ള ചെക്ക്പോയിന്റുകളില്‍ മാത്രം ലൈവ് സ്നാപ്പ്ഷോട്ട് തയ്യാറാക്കല്‍ പിന്തുണയ്ക്കുന്നു" -#: src/conf/domain_conf.c:4151 +#: src/conf/domain_conf.c:4156 msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4173 +#: src/conf/domain_conf.c:4178 #, c-format msgid "disk '%s' improperly configured for a device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4199 +#: src/conf/domain_conf.c:4204 #, fuzzy msgid "Cannot assign SCSI host device address" msgstr "'%s' എന്ന സമ്പര്‍ക്കമുഖത്തു് വച്ചിട്ടുള്ള കൊടികള്‍ കാണാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:4213 +#: src/conf/domain_conf.c:4218 #, c-format msgid "" "SCSI host address controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u' in use by a " "SCSI disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4437 +#: src/conf/domain_conf.c:4442 #, c-format msgid "unexpected rom bar value %d" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ rom ബാര്‍ മൂല്ല്യം %d" -#: src/conf/domain_conf.c:4551 src/conf/domain_conf.c:4605 -#: src/conf/domain_conf.c:4705 +#: src/conf/domain_conf.c:4556 src/conf/domain_conf.c:4610 +#: src/conf/domain_conf.c:4710 msgid "Cannot parse
'controller' attribute" msgstr "
'controller' സവിശേഷത പാഴ്സ് ചെയ്യാന്‍ കഴിയുന്നില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:4565 +#: src/conf/domain_conf.c:4570 msgid "Cannot parse
'target' attribute" msgstr "
'target' സവിശേഷത പാഴ്സ് ചെയ്യാന്‍ കഴിയുന്നില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:4572 +#: src/conf/domain_conf.c:4577 msgid "Cannot parse
'unit' attribute" msgstr "
'unit' സവിശേഷത പാഴ്സ് ചെയ്യാന്‍ കഴിയുന്നില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:4619 src/conf/domain_conf.c:4743 +#: src/conf/domain_conf.c:4624 src/conf/domain_conf.c:4748 msgid "Cannot parse
'port' attribute" msgstr "
'port' സവിശേഷത പാഴ്സ് ചെയ്യാന്‍ കഴിയുന്നില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:4651 +#: src/conf/domain_conf.c:4656 msgid "Cannot parse
'cssid' attribute" msgstr "
'cssid' വിശേഷത പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:4657 +#: src/conf/domain_conf.c:4662 msgid "Cannot parse
'ssid' attribute" msgstr "
'ssid' വിശേഷത പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:4663 +#: src/conf/domain_conf.c:4668 msgid "Cannot parse
'devno' attribute" msgstr "
'devno' വിശേഷത പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:4668 +#: src/conf/domain_conf.c:4673 #, c-format msgid "" "Invalid specification for virtio ccw address: cssid='%s' ssid='%s' devno='%s'" msgstr "" "virtio ccw വിലാസങ്ങള്‍ക്കു് തെറ്റായ വിശദീകരണം: cssid='%s' ssid='%s' devno='%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:4676 +#: src/conf/domain_conf.c:4681 msgid "Invalid partial specification for virtio ccw address" msgstr "virtio ccw വിലാസത്തിനു് തെറ്റായ അപൂര്‍ണ്ണ വിവരണം" -#: src/conf/domain_conf.c:4778 +#: src/conf/domain_conf.c:4783 msgid "Cannot parse
'reg' attribute" msgstr "
'reg' സവിശേഷത പാഴ്സ് ചെയ്യാന്‍ കഴിയുന്നില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:4806 +#: src/conf/domain_conf.c:4811 msgid "Cannot parse 'startport' attribute" msgstr " 'startport' സവിശേഷത പാഴ്സ് ചെയ്യാന്‍ കഴിയുന്നില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:4829 +#: src/conf/domain_conf.c:4834 msgid "missing boot order attribute" msgstr "boot order വിശേഷണം ഇല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:4834 +#: src/conf/domain_conf.c:4839 #, c-format msgid "incorrect boot order '%s', expecting positive integer" msgstr "തെറ്റായ ബൂട്ട് ക്രമം '%s', ഒന്നോ അധികമോ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു" -#: src/conf/domain_conf.c:4842 +#: src/conf/domain_conf.c:4847 #, c-format msgid "boot order '%s' used for more than one device" msgstr "ഒരു ഡിവസിനേക്കാള്‍ കൂടുതല്‍ ഉപയോഗിയ്ക്കുന്ന ബൂട്ട് ക്രമം '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:4875 +#: src/conf/domain_conf.c:4880 msgid "Cannot parse
'iobase' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4882 +#: src/conf/domain_conf.c:4887 msgid "Cannot parse
'irq' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4904 +#: src/conf/domain_conf.c:4909 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm slot id '%s'" msgstr "തെറ്റായ തരത്തിലുള്ള ഡൊമെയിന്‍ അവസ്ഥ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:4913 +#: src/conf/domain_conf.c:4918 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm base address '%s'" msgstr "തെറ്റായ ഡൊമെയിന്‍ അവസ്ഥാ കാരണം '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:4993 +#: src/conf/domain_conf.c:4998 #, c-format msgid "unknown rom bar value '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ rom ബാര്‍ മൂല്ല്യം '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5009 +#: src/conf/domain_conf.c:5014 #, c-format msgid "unknown address type '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ വിലാസ തരം '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5014 +#: src/conf/domain_conf.c:5019 msgid "No type specified for device address" msgstr "ഡിവൈസ് വിലാസത്തിനുള്ള തരം നല്‍കിയിട്ടില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:5066 +#: src/conf/domain_conf.c:5071 msgid "virtio-s390 bus doesn't have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5123 +#: src/conf/domain_conf.c:5128 #, c-format msgid "Unknown startup policy '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ സ്റ്റാര്‍ട്ടപ്പ് പോളിസി '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5152 +#: src/conf/domain_conf.c:5157 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "വെന്‍ഡര്‍ id %s പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:5159 +#: src/conf/domain_conf.c:5164 msgid "usb vendor needs id" msgstr "usb കച്ചവടക്കാര്‍ക്ക് id ആവശ്യമുണ്ടു്" -#: src/conf/domain_conf.c:5170 +#: src/conf/domain_conf.c:5175 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "പ്രൊഡക്ട് %s പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:5178 +#: src/conf/domain_conf.c:5183 msgid "usb product needs id" msgstr "usb കച്ചവടക്കാര്‍ക്ക് id ആവശ്യമുണ്ടു്" -#: src/conf/domain_conf.c:5188 +#: src/conf/domain_conf.c:5193 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "ബസ് %s പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:5195 +#: src/conf/domain_conf.c:5200 msgid "usb address needs bus id" msgstr "usb വിലാസത്തിനു് ബസ് id ആവശ്യമുണ്ടു്" -#: src/conf/domain_conf.c:5203 +#: src/conf/domain_conf.c:5208 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "ഡിവൈസ് %s പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:5211 +#: src/conf/domain_conf.c:5216 msgid "usb address needs device id" msgstr "usb വിലാസത്തിനു് ഡിവൈസ് id ആവശ്യമുണ്ടു്" -#: src/conf/domain_conf.c:5216 +#: src/conf/domain_conf.c:5221 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ usb സോഴ്സ് രീതി '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5226 +#: src/conf/domain_conf.c:5231 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "വെന്‍ഡര്‍ 0 ആകാന്‍ പാടില്ല." -#: src/conf/domain_conf.c:5232 +#: src/conf/domain_conf.c:5237 msgid "missing vendor" msgstr "വിതരണക്കാരന്‍ ലഭ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:5237 +#: src/conf/domain_conf.c:5242 msgid "missing product" msgstr "പ്രൊഡക്ട് ലഭ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:5271 +#: src/conf/domain_conf.c:5276 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of 'origstates'" msgstr "'origstates'-ന്റെ പിന്തുണയില്ലാത്ത എലമെന്റ് '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5307 src/conf/domain_conf.c:7475 -#: src/conf/domain_conf.c:8805 +#: src/conf/domain_conf.c:5312 src/conf/domain_conf.c:7480 +#: src/conf/domain_conf.c:8810 #, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "devaddr പരാമീറ്റര്‍ '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:5320 +#: src/conf/domain_conf.c:5325 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ pci സോഴ്സ് രീതി '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5357 +#: src/conf/domain_conf.c:5362 #, c-format msgid "unknown protocol transport type '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ പ്രോട്ടോക്കോള്‍ ട്രാന്‍സ്പോര്‍ട്ട് രീതി '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5368 +#: src/conf/domain_conf.c:5373 msgid "missing socket for unix transport" msgstr "യൂണിക്സ് ട്രാന്‍സ്പോര്‍ട്ടിനു് സോക്കറ്റ് ലഭ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:5375 +#: src/conf/domain_conf.c:5380 #, c-format msgid "transport '%s' does not support socket attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5386 +#: src/conf/domain_conf.c:5391 msgid "missing name for host" msgstr "ഹോസ്റ്റിനുള്ള നാമം ലഭ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:5422 +#: src/conf/domain_conf.c:5427 msgid "more than one source addresses is specified for scsi hostdev" msgstr "scsi hostdev-നു് ഒന്നില്‍ കൂടുതല്‍ സോഴ്സ് വിലാസങ്ങള്‍ നല്‍കിയിരിയ്ക്കുന്നു" -#: src/conf/domain_conf.c:5431 +#: src/conf/domain_conf.c:5436 msgid "" "'bus', 'target', and 'unit' must be specified for scsi hostdev source address" msgstr " scsi hostdev സോഴ്സ് വിലാസത്തിനു് 'bus', 'target', 'unit' നല്‍കിയിരിയ്ക്കണം" -#: src/conf/domain_conf.c:5438 +#: src/conf/domain_conf.c:5443 #, c-format msgid "cannot parse bus '%s'" msgstr "ബസ് '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:5445 +#: src/conf/domain_conf.c:5450 #, c-format msgid "cannot parse target '%s'" msgstr "ലക്ഷ്യം '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:5451 +#: src/conf/domain_conf.c:5456 #, c-format msgid "cannot parse unit '%s'" msgstr "യുണിറ്റ് '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:5459 +#: src/conf/domain_conf.c:5464 msgid "more than one adapters is specified for scsi hostdev source" msgstr "scsi hostdev ശ്രോതസ്സിനു് ഒന്നില്‍ കൂടുതല്‍ അഡാപ്ടറുകള്‍ നല്‍കിയിരിയ്ക്കുന്നു" -#: src/conf/domain_conf.c:5465 +#: src/conf/domain_conf.c:5470 msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "scsi hostdev ശ്രോതസ്സിനു് 'adapter' നല്‍കണം" -#: src/conf/domain_conf.c:5472 +#: src/conf/domain_conf.c:5477 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of scsi hostdev source" msgstr "scsi hostdev ശ്രോതസ്സിന്റെ പിന്തുണയ്ക്കാത്ത എലമെന്റ് '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5482 +#: src/conf/domain_conf.c:5487 msgid "'adapter' and 'address' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "scsi hostdev ശ്രോതസ്സിനു് 'adapter' , 'address' നല്‍കിയിരിയ്ക്കണം" -#: src/conf/domain_conf.c:5509 +#: src/conf/domain_conf.c:5514 msgid "missing iSCSI hostdev source path name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5519 +#: src/conf/domain_conf.c:5524 msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5524 +#: src/conf/domain_conf.c:5529 msgid "only one source host address may be specified for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5538 src/conf/domain_conf.c:6958 +#: src/conf/domain_conf.c:5543 src/conf/domain_conf.c:6963 #, c-format msgid "invalid secret type %s" msgstr "തെറ്റായ രഹസ്യ തരം %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5544 +#: src/conf/domain_conf.c:5549 #, c-format msgid "hostdev invalid secret type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5572 +#: src/conf/domain_conf.c:5577 #, c-format msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5631 src/conf/domain_conf.c:5806 +#: src/conf/domain_conf.c:5636 src/conf/domain_conf.c:5811 #, c-format msgid "unknown host device source address type '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ ഹോസ്റ്റ് ഡിവൈസ് സോഴ്സ് വിലാസ തരം '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5637 src/conf/domain_conf.c:5812 +#: src/conf/domain_conf.c:5642 src/conf/domain_conf.c:5817 msgid "missing source address type" msgstr "സോഴ്സ് വിലാസ രീതി ലഭ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:5643 src/conf/domain_conf.c:5818 +#: src/conf/domain_conf.c:5648 src/conf/domain_conf.c:5823 msgid "Missing element in hostdev device" msgstr "hostdev ഡിവൈസില്‍ എലമെന്റ് ലഭ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:5650 +#: src/conf/domain_conf.c:5655 msgid "Setting startupPolicy is only allowed for USB devices" msgstr "യുഎസ്ബി ഡിവൈസുകള്‍ക്കു് മാത്രം സ്റ്റാര്‍ട്ടപ്പ് പോളിസി സജ്ജമാക്കുന്നതു് അനുവദിയ്ക്കുന്നില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:5658 +#: src/conf/domain_conf.c:5663 msgid "sgio is only supported for scsi host device" msgstr "scsi ഹോസ്റ്റ് ഡിവൈസിനു് മാത്രമേ sgio പിന്തുണയ്ക്കുന്നുള്ളൂ" -#: src/conf/domain_conf.c:5664 +#: src/conf/domain_conf.c:5669 #, c-format msgid "unknown sgio mode '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ sgio മോഡ് '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5672 +#: src/conf/domain_conf.c:5677 msgid "rawio is only supported for scsi host device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5678 +#: src/conf/domain_conf.c:5683 #, c-format msgid "unknown hostdev rawio setting '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5694 +#: src/conf/domain_conf.c:5699 #, c-format msgid "Unknown PCI device has been specified" msgstr "അപരിചിതമായ പിസിഐ ഡിവൈസ് നല്‍കിയിരിയ്ക്കുന്നു" -#: src/conf/domain_conf.c:5714 src/conf/domain_conf.c:5892 +#: src/conf/domain_conf.c:5719 src/conf/domain_conf.c:5897 #, c-format msgid "address type='%s' not supported in hostdev interfaces" msgstr "വിലാസ തരം='%s' hostdev ഇന്റര്‍ഫെയിസുകളില്‍ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:5747 +#: src/conf/domain_conf.c:5752 #, fuzzy msgid "Missing network address" msgstr "വിലാസം കാണുന്നില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:5764 +#: src/conf/domain_conf.c:5769 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse IP address: '%s'" msgstr " '%s' എന്ന പിസിഐ കോണ്‍ഫിഗ് വിലാസം പാര്‍സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/conf/domain_conf.c:5827 +#: src/conf/domain_conf.c:5832 msgid "Missing element in hostdev storage device" msgstr "hostdev സംഭരണ ഡിവൈസില്‍ എലമെന്റ് ലഭ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:5835 +#: src/conf/domain_conf.c:5840 msgid "Missing element in hostdev character device" msgstr "hostdev ക്യാരക്ടര്‍ ഡിവൈസില്‍ എലമെന്റ് ലഭ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:5843 +#: src/conf/domain_conf.c:5848 msgid "Missing element in hostdev net device" msgstr "hostdev നെറ്റ് ഡിവൈസില്‍ എലമെന്റ് ലഭ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:5876 +#: src/conf/domain_conf.c:5881 #, fuzzy msgid "Domain hostdev device" msgstr "ബൂട്ട് ഡിവൈസ് ലഭ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:5949 +#: src/conf/domain_conf.c:5954 #, c-format msgid "Unknown disk name '%s' and no address specified" msgstr "അപരിചിതമായ ഡിസ്ക് നാമം '%s', വിലാസം നല്‍കിയിട്ടില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:5984 +#: src/conf/domain_conf.c:5989 #, c-format msgid "" "using disk target name '%s' conflicts with SCSI host device address " "controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6056 +#: src/conf/domain_conf.c:6061 #, c-format msgid "invalid security type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6075 src/conf/domain_conf.c:6338 +#: src/conf/domain_conf.c:6080 src/conf/domain_conf.c:6343 #, c-format msgid "invalid security relabel value %s" msgstr "തെറ്റായ സുരക്ഷ റീലേബല്‍ മൂല്ല്യം %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6084 +#: src/conf/domain_conf.c:6089 msgid "dynamic label type must use resource relabeling" msgstr "ഡൈനമിക് ലേബല്‍ തരം റിസോഴ്സിനു് വീണ്ടും പേരു് നല്‍കുന്ന രീതി ഉപയോഗിയ്ക്കണം" -#: src/conf/domain_conf.c:6090 +#: src/conf/domain_conf.c:6095 msgid "resource relabeling is not compatible with 'none' label type" msgstr "'none' ലേബല്‍ തരത്തില്‍ റിസോഴ്സ് റീലേബലിങ് പോരുത്തപ്പെടുന്നില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:6105 +#: src/conf/domain_conf.c:6110 #, c-format msgid "unsupported type='%s' to model 'none'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6125 +#: src/conf/domain_conf.c:6130 msgid "security label is missing" msgstr "സുരക്ഷാ ലേബല്‍ ലഭ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:6141 +#: src/conf/domain_conf.c:6146 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "സുരക്ഷാ ഇമേജ്ലേബല്‍ ലഭ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:6200 src/conf/domain_conf.c:6315 +#: src/conf/domain_conf.c:6205 src/conf/domain_conf.c:6320 #, c-format msgid "seclabel for model %s is already provided" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6241 +#: src/conf/domain_conf.c:6246 msgid "missing security model in domain seclabel" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ seclabel-ല്‍ സുരക്ഷ മോഡല്‍ ലഭ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:6251 +#: src/conf/domain_conf.c:6256 msgid "missing security model when using multiple labels" msgstr "അനവധി ലേബലുകള്‍ ഉപയോഗിയ്ക്കുമ്പോള്‍ സുരക്ഷ മോഡല്‍ ലഭ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:6325 +#: src/conf/domain_conf.c:6330 msgid "label overrides require relabeling to be enabled at the domain level" msgstr "" "ലേബല്‍ തിരുത്തിയെഴുതുന്നതിനായി ഡൊമെയിന്‍ ലവലില്‍ വീണ്ടും ലേബല്‍ ചെയ്യുന്നതു് പ്രവര്‍ത്തന " "സജ്ജമാക്കേണ്ടതുണ്ടു്" -#: src/conf/domain_conf.c:6362 +#: src/conf/domain_conf.c:6367 #, c-format msgid "Cannot specify a label if relabelling is turned off. model=%s" msgstr "റീലേബലിങ് ഓഫ് എങ്കില്‍ ഒരു ലേബല്‍ നല്‍കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല. മോഡല്‍=%s" -#: src/conf/domain_conf.c:6418 +#: src/conf/domain_conf.c:6423 msgid "Missing 'key' element for lease" msgstr "ലീസില്‍ 'key' എലമെന്റ് ലഭ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:6423 +#: src/conf/domain_conf.c:6428 msgid "Missing 'target' element for lease" msgstr "ലീസില്‍ 'target' എലമെന്റ് ലഭ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:6430 +#: src/conf/domain_conf.c:6435 #, c-format msgid "Malformed lease target offset %s" msgstr "തെറ്റായ ലീസ് ടാര്‍ഗറ്റ് ഓഫ്സെറ്റ് %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6478 +#: src/conf/domain_conf.c:6483 msgid "'pool' and 'volume' must be specified together for 'pool' type source" msgstr "'pool', 'volume' എന്നിവ ഒന്നിച്ചു് 'pool' തരത്തിലുള്ള ശ്രോതസ്സില്‍ നല്‍കണം" -#: src/conf/domain_conf.c:6486 +#: src/conf/domain_conf.c:6491 #, c-format msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk" msgstr "വോള്യം തരത്തിലുള്ള ഡിസ്കിനു് അപരിചിതമായ സോഴ്സ് മോഡ് '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6526 +#: src/conf/domain_conf.c:6531 msgid "missing network source protocol type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6532 +#: src/conf/domain_conf.c:6537 #, c-format msgid "unknown protocol type '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ സമ്പ്രദായ തരം '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6539 +#: src/conf/domain_conf.c:6544 msgid "missing name for disk source" msgstr "ഡിസ്ക് ശ്രോതസ്സിനുള്ള നാമം ലഭ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:6551 src/util/virstoragefile.c:2193 +#: src/conf/domain_conf.c:6556 src/util/virstoragefile.c:2193 #, c-format msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6580 +#: src/conf/domain_conf.c:6585 #, c-format msgid "unexpected disk type %s" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡിസ്ക് തരം %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6621 +#: src/conf/domain_conf.c:6626 msgid "missing disk backing store type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6628 +#: src/conf/domain_conf.c:6633 #, c-format msgid "unknown disk backing store type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6634 +#: src/conf/domain_conf.c:6639 msgid "missing disk backing store format" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6641 +#: src/conf/domain_conf.c:6646 #, c-format msgid "unknown disk backing store format '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6647 +#: src/conf/domain_conf.c:6652 msgid "missing disk backing store source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6743 +#: src/conf/domain_conf.c:6748 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ ഡിസ്ക് രീതി %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6794 +#: src/conf/domain_conf.c:6799 msgid "invalid geometry settings (cyls)" msgstr "തെറ്റായ ജോമട്രി സജ്ജീകരണങ്ങള്‍ (cyls)" -#: src/conf/domain_conf.c:6800 +#: src/conf/domain_conf.c:6805 msgid "invalid geometry settings (heads)" msgstr "തെറ്റായ ജോമട്രി സജ്ജീകരണങ്ങള്‍ (heads)" -#: src/conf/domain_conf.c:6806 +#: src/conf/domain_conf.c:6811 msgid "invalid geometry settings (secs)" msgstr "തെറ്റായ ജോമട്രി സജ്ജീകരണങ്ങള്‍ (secs)" -#: src/conf/domain_conf.c:6814 +#: src/conf/domain_conf.c:6819 #, c-format msgid "invalid translation value '%s'" msgstr "തെറ്റായ തര്‍ജ്ജമ മൂല്ല്യം '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6826 +#: src/conf/domain_conf.c:6831 #, c-format msgid "invalid logical block size '%s'" msgstr "തെറ്റായ ലോജിക്കല്‍ ബ്ലോക്ക് വ്യാപ്തി '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6836 +#: src/conf/domain_conf.c:6841 #, c-format msgid "invalid physical block size '%s'" msgstr "തെറ്റായ ഫിസിക്കല്‍ ബ്ലോക്ക് വ്യാപ്തി '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6873 +#: src/conf/domain_conf.c:6878 #, c-format msgid "unknown mirror job type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6888 +#: src/conf/domain_conf.c:6893 #, c-format msgid "unknown mirror backing store type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6902 +#: src/conf/domain_conf.c:6907 msgid "mirror requires file name" msgstr "മിററിനു് ഫയല്‍ നാമം ആവശ്യമുണ്ടു്" -#: src/conf/domain_conf.c:6907 +#: src/conf/domain_conf.c:6912 msgid "mirror without type only supported by copy job" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6918 +#: src/conf/domain_conf.c:6923 #, c-format msgid "unknown mirror format value '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ മിറര്‍ ഫോര്‍മാറ്റ് മൂല്ല്യം '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6928 +#: src/conf/domain_conf.c:6933 msgid "mirror requires source element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6940 +#: src/conf/domain_conf.c:6945 #, c-format msgid "unknown mirror ready state %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6968 +#: src/conf/domain_conf.c:6973 msgid "total throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6979 +#: src/conf/domain_conf.c:6984 msgid "read throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6990 +#: src/conf/domain_conf.c:6995 msgid "write throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7001 +#: src/conf/domain_conf.c:7006 msgid "total I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7012 +#: src/conf/domain_conf.c:7017 msgid "read I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7023 +#: src/conf/domain_conf.c:7028 msgid "write I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7077 +#: src/conf/domain_conf.c:7082 msgid "total and read/write bytes_sec cannot be set at the same time" msgstr "മൊത്തം, റീഡ്/റൈറ്റ് bytes_sec ഒരേ സമയത്തു് സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:7087 +#: src/conf/domain_conf.c:7092 msgid "total and read/write iops_sec cannot be set at the same time" msgstr "മൊത്തം, റീഡ്/റൈറ്റ് iops_sec ഒരേ സമയത്തു് സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:7097 +#: src/conf/domain_conf.c:7102 #, fuzzy msgid "total and read/write bytes_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "മൊത്തം, റീഡ്/റൈറ്റ് bytes_sec ഒരേ സമയത്തു് സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:7107 +#: src/conf/domain_conf.c:7112 #, fuzzy msgid "total and read/write iops_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "മൊത്തം, റീഡ്/റൈറ്റ് iops_sec ഒരേ സമയത്തു് സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:7143 +#: src/conf/domain_conf.c:7148 msgid "disk vendor is more than 8 characters" msgstr "ഡിസ്ക് വെണ്ടര്‍ 8 അക്ഷരങ്ങളേക്കാള്‍ കൂടുതലുണ്ടു്" -#: src/conf/domain_conf.c:7149 +#: src/conf/domain_conf.c:7154 msgid "disk vendor is not printable string" msgstr "ഡിസ്ക് വെണ്ടര്‍ പ്രിന്റ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധിയ്ക്കുന്ന സ്ട്രിങ്ങല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:7158 +#: src/conf/domain_conf.c:7163 msgid "disk product is more than 16 characters" msgstr "ഡിസ്ക് പ്രൊഡക്ട് 16 അക്ഷരങ്ങളേക്കാള്‍ കൂടുതലുണ്ടു്" -#: src/conf/domain_conf.c:7164 +#: src/conf/domain_conf.c:7169 msgid "disk product is not printable string" msgstr "ഡിസ്ക് പ്രൊഡക്ട് പ്രിന്റ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധിയ്ക്കുന്ന സ്ട്രിങ്ങല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:7180 +#: src/conf/domain_conf.c:7185 #, c-format msgid "invalid secret type '%s'" msgstr "തെറ്റായ രഹസ്യ രീതി '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7189 +#: src/conf/domain_conf.c:7194 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ ഡിസ്ക് ഡിവൈസ് '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7240 +#: src/conf/domain_conf.c:7245 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "തെറ്റായ ഫ്ലോപ്പി ഡിവൈസ് നാമം: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7256 +#: src/conf/domain_conf.c:7261 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "തെറ്റായ ഹാര്‍ഡ് ഡിസ്ക് ഡിവൈസ് നാമം: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7265 src/conf/snapshot_conf.c:137 +#: src/conf/domain_conf.c:7270 src/conf/snapshot_conf.c:137 #, c-format msgid "unknown disk snapshot setting '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ ഡിസ്ക് സ്നാപ്പ്ഷോട്ട് സജ്ജീകരണം '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7276 +#: src/conf/domain_conf.c:7281 msgid "rawio or sgio can be used only with device='lun'" msgstr "rawio അല്ലെങ്കില്‍ sgio, device='lun'-നൊപ്പം മാത്രമേ ഉപയോഗിയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമാകൂ" -#: src/conf/domain_conf.c:7284 +#: src/conf/domain_conf.c:7289 #, c-format msgid "unknown disk rawio setting '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ ഡിസ്ക് rawio സജ്ജീകരണം '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7293 +#: src/conf/domain_conf.c:7298 #, c-format msgid "unknown disk sgio mode '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ sgio മോഡ് '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7301 +#: src/conf/domain_conf.c:7306 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ ഡിസ്ക് ബസ് രീതി '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7326 +#: src/conf/domain_conf.c:7331 #, c-format msgid "unknown disk tray status '%s'" msgstr "അപരിചികമായ ഡിസ്ക് ട്രേ അവസ്ഥ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7333 +#: src/conf/domain_conf.c:7338 msgid "tray is only valid for cdrom and floppy" msgstr "സിഡിറോമിനും ഫ്ലോപ്പിയ്ക്കും മാത്രമേ ട്രേ ശരിയാകൂ" -#: src/conf/domain_conf.c:7345 +#: src/conf/domain_conf.c:7350 #, c-format msgid "unknown disk removable status '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7351 +#: src/conf/domain_conf.c:7356 msgid "removable is only valid for usb disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7362 +#: src/conf/domain_conf.c:7367 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "ഫ്ലോപ്പി ഡിസ്കിനു് തെറ്റായ ബസ് രീതി '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7368 +#: src/conf/domain_conf.c:7373 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "ഡിസ്കിനു് തെറ്റായ ബസ് തരം '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7375 +#: src/conf/domain_conf.c:7380 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ ഡിസ്ക് കാഷ് മോഡ് '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7382 +#: src/conf/domain_conf.c:7387 #, c-format msgid "unknown disk error policy '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ ഡിസ്ക് പിശക് പോളിസി '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7391 +#: src/conf/domain_conf.c:7396 #, c-format msgid "unknown disk read error policy '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ ഡിസ്ക് ലഭ്യമാക്കല്‍ പോളിസി പിശക് '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7400 +#: src/conf/domain_conf.c:7405 #, c-format msgid "unknown disk io mode '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ ഡിസ്ക് ഐഒ മോഡ് '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7410 +#: src/conf/domain_conf.c:7415 msgid "disk ioeventfd mode supported only for virtio bus" msgstr "virtio ബസിനു് മാത്രമേ ഡിസ്ക് ioeventfd മോഡ് പിന്തുണയ്ക്കൂ" -#: src/conf/domain_conf.c:7417 +#: src/conf/domain_conf.c:7422 #, c-format msgid "unknown disk ioeventfd mode '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ ഡിസ്ക് ioeventfd മോഡ് '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7427 +#: src/conf/domain_conf.c:7432 msgid "disk event_idx mode supported only for virtio bus" msgstr "virtio ബസിനു് മാത്രമേ ഡിസ്ക് event_idx മോഡ് പിന്തുണയ്ക്കൂ" -#: src/conf/domain_conf.c:7435 +#: src/conf/domain_conf.c:7440 #, c-format msgid "unknown disk event_idx mode '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ ഡിസ്ക് event_idx മോഡ് '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7446 +#: src/conf/domain_conf.c:7451 #, c-format msgid "unknown disk copy_on_read mode '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ ഡിസ്ക് copy_on_read മോഡ് '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7456 +#: src/conf/domain_conf.c:7461 #, c-format msgid "unknown disk discard mode '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ ഡിസ്ക് discard മോഡ് '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7465 +#: src/conf/domain_conf.c:7470 #, c-format msgid "Invalid iothread attribute in disk driver element: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7491 +#: src/conf/domain_conf.c:7496 #, c-format msgid "unknown startupPolicy value '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ startupPolicy മൂല്ല്യം '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7498 +#: src/conf/domain_conf.c:7503 #, c-format msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type" msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് തരത്തിലുള്ള ഡിസ്കിനു് %s ഡിസ്ക് സജ്ജമാക്കുന്നതു് അനുവദിയ്ക്കുന്നില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:7508 +#: src/conf/domain_conf.c:7513 msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy" msgstr "ഡിസ്ക് 'ആവശ്യം' സജ്ജമാക്കുന്നതു് സിഡിറോം അല്ലെങ്കില്‍ ഫ്ലോപ്പിയ്ക്കു് മാത്രമേ അനുവദിയ്ക്കുന്നുള്ളൂ" -#: src/conf/domain_conf.c:7538 src/conf/domain_conf.c:8262 +#: src/conf/domain_conf.c:7543 src/conf/domain_conf.c:8267 #, c-format msgid "unknown driver format value '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ ഡ്രൈവര്‍ ഫോര്‍മാറ്റ് മൂല്ല്യം '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7641 +#: src/conf/domain_conf.c:7646 #, fuzzy, c-format msgid "missing element or attribute '%s'" msgstr "boot order വിശേഷണം ഇല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:7650 +#: src/conf/domain_conf.c:7655 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value '%s' for element or attribute '%s'" msgstr "തെറ്റായ മൂല്ല്യം '%s' - VMX എന്‍ട്രി '%s'-ല്‍" -#: src/conf/domain_conf.c:7717 +#: src/conf/domain_conf.c:7722 #, fuzzy msgid "size value too large" msgstr "വില വളരെ വലുതാണു്: %llu%s" -#: src/conf/domain_conf.c:7892 +#: src/conf/domain_conf.c:7897 #, c-format msgid "Unknown controller type '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ കണ്ട്രോളര്‍ തരം '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7905 +#: src/conf/domain_conf.c:7910 #, c-format msgid "Cannot parse controller index %s" msgstr "കണ്ട്രോളര്‍ സൂചിക %s പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:7914 +#: src/conf/domain_conf.c:7919 #, c-format msgid "Unknown model type '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ മോഡല്‍ തരം '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7930 +#: src/conf/domain_conf.c:7935 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7939 +#: src/conf/domain_conf.c:7944 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7954 +#: src/conf/domain_conf.c:7959 #, c-format msgid "Malformed 'queues' value '%s'" msgstr "തെറ്റായ 'queues' മൂല്ല്യം '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7960 +#: src/conf/domain_conf.c:7965 #, c-format msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7966 +#: src/conf/domain_conf.c:7971 #, c-format msgid "Malformed 'max_sectors' value %s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7973 +#: src/conf/domain_conf.c:7978 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s'" msgstr "തെറ്റായ 'queues' മൂല്ല്യം '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7992 +#: src/conf/domain_conf.c:7997 #, c-format msgid "Invalid ports: %s" msgstr "തെറ്റായ പോര്‍ട്ടുകള്‍: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8005 +#: src/conf/domain_conf.c:8010 #, c-format msgid "Invalid vectors: %s" msgstr "തെറ്റായ വെക്ടറുകള്‍: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8042 +#: src/conf/domain_conf.c:8047 msgid "pci-root and pcie-root controllers should not have an address" msgstr "pci-root, pcie-root കണ്ട്രോളറുകള്‍ക്കു് വിലാസം പാടില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:8048 +#: src/conf/domain_conf.c:8053 msgid "pci-root and pcie-root controllers should have index 0" msgstr "pci-root, pcie-root കണ്ട്രോളറുകള്‍ക്കു് സൂചിക 0 ആയിരിയ്ക്കണം" -#: src/conf/domain_conf.c:8066 +#: src/conf/domain_conf.c:8071 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCI controller model name '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ കണ്ട്രോളര്‍ തരം '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8074 +#: src/conf/domain_conf.c:8079 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller" msgstr "തെറ്റായ വിലാസം '%s', നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് '%s'-ല്‍" -#: src/conf/domain_conf.c:8081 +#: src/conf/domain_conf.c:8086 #, c-format msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8091 +#: src/conf/domain_conf.c:8096 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller" msgstr "തെറ്റായ വിലാസം '%s', നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് '%s'-ല്‍" -#: src/conf/domain_conf.c:8098 +#: src/conf/domain_conf.c:8103 #, fuzzy, c-format msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "കണ്ട്രോളര്‍ %d പരിധിയ്ക്കു് പുറത്തു്" -#: src/conf/domain_conf.c:8108 +#: src/conf/domain_conf.c:8113 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid port '%s' in PCI controller" msgstr "തെറ്റായ പിസിഐ കണ്ട്രോളര്‍ മോഡല്‍ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:8115 +#: src/conf/domain_conf.c:8120 #, fuzzy, c-format msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "കണ്ട്രോളര്‍ %d പരിധിയ്ക്കു് പുറത്തു്" -#: src/conf/domain_conf.c:8187 +#: src/conf/domain_conf.c:8192 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ ഫയല്‍സിസ്റ്റം രീതി '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8198 +#: src/conf/domain_conf.c:8203 #, c-format msgid "unknown accessmode '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ ആക്സസ്സ്മോഡ് '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8254 +#: src/conf/domain_conf.c:8259 #, c-format msgid "unknown fs driver type '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ fs ഡ്രൈവര്‍ തരം '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8270 +#: src/conf/domain_conf.c:8275 #, c-format msgid "unknown filesystem write policy '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ ഫയല്‍സിസ്റ്റം റൈറ്റ് പോളിസി '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8293 +#: src/conf/domain_conf.c:8298 msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem" msgstr "RAM ഫയല്‍സിസ്റ്റത്തില്‍ 'usage' വിശേഷത ലഭ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:8298 +#: src/conf/domain_conf.c:8303 #, c-format msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem" msgstr "RAM ഫയല്‍സിസ്റ്റത്തില്‍ '%s' ഉപയോഗം പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:8362 +#: src/conf/domain_conf.c:8367 msgid "missing type attribute in interface's element" msgstr "ഇന്റര്‍ഫെയിസിന്റെ എലമെന്റില്‍ വിശേഷത രീതി ലഭ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:8367 +#: src/conf/domain_conf.c:8372 #, c-format msgid "unknown type '%s' in interface's element" msgstr "ഇന്റര്‍ഫെയിസിന്റെ എലമെന്റില്‍ '%s' തരം അപരിചിതം" -#: src/conf/domain_conf.c:8375 +#: src/conf/domain_conf.c:8380 #, c-format msgid "unsupported type '%s' in interface's element" msgstr "ഇന്റര്‍ഫെയിസിന്റെ എലമെന്റില്‍ '%s' തരത്തിനുള്ള പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:8385 src/conf/domain_conf.c:8614 +#: src/conf/domain_conf.c:8390 src/conf/domain_conf.c:8619 #, c-format msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8406 +#: src/conf/domain_conf.c:8411 #, c-format msgid "" " element unsupported for type='%s' in interface's " @@ -2752,537 +2750,537 @@ msgid "" msgstr "" " എലമെന്റ് ഇന്റര്‍ഫെയിസിലുള്ള എലമെന്റില്‍ type='%s' പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:8420 +#: src/conf/domain_conf.c:8425 #, c-format msgid "Unknown mode '%s' in interface element" msgstr "ഇന്റര്‍ഫെയിസ് എലമെന്റില്‍ അപരിചിതമായ മോഡ് '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8451 +#: src/conf/domain_conf.c:8456 #, c-format msgid "Unable to parse class id '%s'" msgstr "ക്ലാസ്സ് ഐഡി '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:8464 +#: src/conf/domain_conf.c:8469 msgid "" "Missing element with bridge name in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8474 +#: src/conf/domain_conf.c:8479 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid macTableManager setting '%s' in domain interface's element" msgstr "ഇന്റര്‍ഫെയിസിന്റെ എലമെന്റില്‍ '%s' തരം അപരിചിതം" -#: src/conf/domain_conf.c:8602 +#: src/conf/domain_conf.c:8607 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ ഇന്റര്‍ഫെയിസ് തരം '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8669 +#: src/conf/domain_conf.c:8674 #, c-format msgid " element unsupported for " msgstr " എലമെന്റില്‍ -നുള്ള പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:8698 src/lxc/lxc_native.c:448 +#: src/conf/domain_conf.c:8703 src/lxc/lxc_native.c:448 #, fuzzy msgid "Domain interface" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ സജീവമാണു്" -#: src/conf/domain_conf.c:8740 +#: src/conf/domain_conf.c:8745 msgid "Invalid specification of multiple s in a single " msgstr "ഒറ്റ -ല്‍ അനവധി അസാധു s നല്‍കിയിരിയ്ക്കുന്നു" -#: src/conf/domain_conf.c:8787 src/qemu/qemu_parse_command.c:1114 +#: src/conf/domain_conf.c:8792 src/qemu/qemu_parse_command.c:1116 #, c-format msgid "unable to parse mac address '%s'" msgstr "mac വിലാസം '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:8793 +#: src/conf/domain_conf.c:8798 #, c-format msgid "expected unicast mac address, found multicast '%s'" msgstr "യൂണികാസ്റ്റ് മാക് വിലാസം പ്രതീക്ഷിച്ചു, ലഭിച്ചതു് മള്‍ട്ടികാസ്റ്റ് '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8821 +#: src/conf/domain_conf.c:8826 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "-നൊപ്പം 'network'വിശേഷത നല്‍കിയിട്ടില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:8836 +#: src/conf/domain_conf.c:8841 msgid "" "Wrong or no 'type' attribute specified with . vhostuser requires the virtio-net* frontend" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8845 +#: src/conf/domain_conf.c:8850 #, c-format msgid "Type='%s' unsupported for " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8850 +#: src/conf/domain_conf.c:8855 msgid "No 'type' attribute specified for " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8858 +#: src/conf/domain_conf.c:8863 msgid "" "No 'path' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8866 +#: src/conf/domain_conf.c:8871 msgid "" "No 'mode' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8885 +#: src/conf/domain_conf.c:8890 msgid "" "Wrong 'mode' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8902 +#: src/conf/domain_conf.c:8907 msgid "" "No 'bridge' attribute specified with " msgstr " -നൊപ്പം 'bridge' വിശേഷത നല്‍കിയിട്ടില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:8916 +#: src/conf/domain_conf.c:8921 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "സോക്കറ്റ് ഇന്റര്‍ഫെയിസില്‍ 'port' വിശേഷത നല്‍കിയിട്ടില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:8922 +#: src/conf/domain_conf.c:8927 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "സോക്കറ്റ് ഇന്റര്‍ഫെയിസില്‍ 'port' വിശേഷത പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:8932 +#: src/conf/domain_conf.c:8937 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "സോക്കറ്റ് ഇന്റര്‍ഫെയിസില്‍ 'address' വിശേഷത നല്‍കിയിട്ടില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:8946 +#: src/conf/domain_conf.c:8951 #, fuzzy msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "സോക്കറ്റ് ഇന്റര്‍ഫെയിസില്‍ 'port' വിശേഷത നല്‍കിയിട്ടില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:8952 +#: src/conf/domain_conf.c:8957 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "സോക്കറ്റ് ഇന്റര്‍ഫെയിസില്‍ 'port' വിശേഷത പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:8959 +#: src/conf/domain_conf.c:8964 #, fuzzy msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "സോക്കറ്റ് ഇന്റര്‍ഫെയിസില്‍ 'address' വിശേഷത നല്‍കിയിട്ടില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:8971 +#: src/conf/domain_conf.c:8976 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr " -നൊപ്പം 'name' വിശേഷത നല്‍കിയിട്ടില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:8982 +#: src/conf/domain_conf.c:8987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" " 'dev' വിശേഷത -നൊപ്പം വ്യക്തമാക്കിയിട്ടില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:8990 +#: src/conf/domain_conf.c:8995 msgid "Unknown mode has been specified" msgstr "അപരിചിതമായ മോഡ് നല്‍കിയിരിയ്ക്കുന്നു" -#: src/conf/domain_conf.c:9069 +#: src/conf/domain_conf.c:9074 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "മോഡലിന്റെ പേരില്‍ തെറ്റായ അക്ഷരങ്ങള്‍" -#: src/conf/domain_conf.c:9082 +#: src/conf/domain_conf.c:9087 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "അപരിചിതമായ ഇന്റര്‍ഫെയിസ് നല്‍കിയിരിയ്ക്കുന്നു" -#: src/conf/domain_conf.c:9093 +#: src/conf/domain_conf.c:9098 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "അപരിചിതമായ ഇന്റര്‍ഫെയിസ് നല്‍കിയിരിയ്ക്കുന്നു" -#: src/conf/domain_conf.c:9103 +#: src/conf/domain_conf.c:9108 #, c-format msgid "unknown interface ioeventfd mode '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ ഇന്റര്‍ഫെയിസ് ioeventfd മോഡ് '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9112 +#: src/conf/domain_conf.c:9117 #, c-format msgid "unknown interface event_idx mode '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ ഇന്റര്‍ഫെയിസ് event_idx മോഡ് '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9122 +#: src/conf/domain_conf.c:9127 #, c-format msgid "'queues' attribute must be positive number: %s" msgstr "'queues' വിശേഷത പോസിറ്റീവ് അക്കമായിരിയ്ക്കണം: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9132 +#: src/conf/domain_conf.c:9137 #, c-format msgid "unknown host csum mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9142 +#: src/conf/domain_conf.c:9147 #, c-format msgid "unknown host gso mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9152 +#: src/conf/domain_conf.c:9157 #, c-format msgid "unknown host tso4 mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9162 +#: src/conf/domain_conf.c:9167 #, c-format msgid "unknown host tso6 mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9172 +#: src/conf/domain_conf.c:9177 #, c-format msgid "unknown host ecn mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9182 +#: src/conf/domain_conf.c:9187 #, c-format msgid "unknown host ufo mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9192 +#: src/conf/domain_conf.c:9197 #, c-format msgid "unknown host mrg_rxbuf mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9202 +#: src/conf/domain_conf.c:9207 #, c-format msgid "unknown guest csum mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9212 +#: src/conf/domain_conf.c:9217 #, c-format msgid "unknown guest tso4 mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9222 +#: src/conf/domain_conf.c:9227 #, c-format msgid "unknown guest tso6 mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9232 +#: src/conf/domain_conf.c:9237 #, c-format msgid "unknown guest ecn mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9242 +#: src/conf/domain_conf.c:9247 #, c-format msgid "unknown guest ufo mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9256 +#: src/conf/domain_conf.c:9261 #, c-format msgid "unknown interface link state '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ ഇന്റര്‍ഫെയിസ് കണ്ണി അവസ്ഥ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9282 +#: src/conf/domain_conf.c:9287 msgid "sndbuf must be a positive integer" msgstr "sndbuf ഒരു പോസിറ്റീവ് ഇന്റിജര്‍ ആയിരിയ്ക്കണം" -#: src/conf/domain_conf.c:9339 +#: src/conf/domain_conf.c:9344 #, c-format msgid "target type must be specified for %s device" msgstr "%s ഡിവൈസിനു് ലക്ഷ്യ തരം നല്‍കിയിരിയ്ക്കണം" -#: src/conf/domain_conf.c:9409 +#: src/conf/domain_conf.c:9414 #, c-format msgid "unknown target type '%s' specified for character device" msgstr "ക്യാരക്ടര്‍ ഡിവൈസിനു് അപരിചിതമായ ലക്ഷ്യ തരം '%s' നല്‍കിയിരിയ്ക്കുന്നു" -#: src/conf/domain_conf.c:9426 +#: src/conf/domain_conf.c:9431 msgid "guestfwd channel does not define a target address" msgstr "guestfwd ചാനല്‍ ലക്ഷ്യ വിലാസം നിഷ്കര്‍ഷിച്ചിട്ടില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:9436 +#: src/conf/domain_conf.c:9441 msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses" msgstr "guestfwd ചാനല്‍ IPv4 വിലാസങ്ങള്‍ മാത്രമേ പിന്തുണയ്ക്കുന്നുള്ളൂ" -#: src/conf/domain_conf.c:9443 +#: src/conf/domain_conf.c:9448 msgid "guestfwd channel does not define a target port" msgstr "guestfwd ചാനല്‍ ഒരു ലക്ഷ്യ പോര്‍ട്ട് നിഷ്കര്‍ഷിയ്ക്കുന്നില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:9450 src/conf/domain_conf.c:9488 +#: src/conf/domain_conf.c:9455 src/conf/domain_conf.c:9493 #: src/conf/storage_conf.c:515 #, c-format msgid "Invalid port number: %s" msgstr "തെറ്റായ പോര്‍ട്ട് നംബര്‍: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9467 +#: src/conf/domain_conf.c:9472 #, fuzzy, c-format msgid "invalid channel state value '%s'" msgstr "തെറ്റായ തര്‍ജ്ജമ മൂല്ല്യം '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9574 +#: src/conf/domain_conf.c:9579 #, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ സോഴ്സ് മോഡ് '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9647 src/conf/domain_conf.c:9786 +#: src/conf/domain_conf.c:9652 src/conf/domain_conf.c:9791 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid append attribute value '%s'" msgstr "തെറ്റായ മെമ്മറി കോര്‍ ഡംപ് വിശേഷത മൂല്ല്യം '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9653 src/conf/domain_conf.c:9754 +#: src/conf/domain_conf.c:9658 src/conf/domain_conf.c:9759 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "ക്യാറക്ടര്‍ ഡിവൈസിനുളള ലഭ്യമല്ലാത്ത ഉറവിടത്തിന്റെ പാഥ് വിശേഷത" -#: src/conf/domain_conf.c:9664 +#: src/conf/domain_conf.c:9669 msgid "Missing master path attribute for nmdm device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9670 +#: src/conf/domain_conf.c:9675 msgid "Missing slave path attribute for nmdm device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9684 src/conf/domain_conf.c:9702 +#: src/conf/domain_conf.c:9689 src/conf/domain_conf.c:9707 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "ക്യാറക്ടര്‍ ഡിവൈസിനുളള ലഭ്യമല്ലാത്ത ഉറവിടത്തിന്റെ ഹോസ്റ്റ് വിശേഷത" -#: src/conf/domain_conf.c:9690 src/conf/domain_conf.c:9708 -#: src/conf/domain_conf.c:9733 +#: src/conf/domain_conf.c:9695 src/conf/domain_conf.c:9713 +#: src/conf/domain_conf.c:9738 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "ക്യാറക്ടര്‍ ഡിവൈസിനുളള ലഭ്യമല്ലാത്ത ഉറവിടത്തിന്റെ സേവന വിശേഷത" -#: src/conf/domain_conf.c:9724 +#: src/conf/domain_conf.c:9729 #, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ പ്രോട്ടോക്കോള്‍ %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9767 +#: src/conf/domain_conf.c:9772 msgid "Missing source channel attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9772 +#: src/conf/domain_conf.c:9777 msgid "Invalid character in source channel for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9890 src/conf/domain_conf.c:10045 +#: src/conf/domain_conf.c:9895 src/conf/domain_conf.c:10050 #, c-format msgid "unknown type presented to host for character device: %s" msgstr "ക്യാരക്ടര്‍ ഡിവൈസിനുള്ള ഹോസ്റ്റിലേക്കു് അപരിചിതമായ തരം നല്‍കിയിരിയ്ക്കുന്നു: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9898 +#: src/conf/domain_conf.c:9903 #, c-format msgid "unknown character device type: %s" msgstr "അപരിചിതമായ ക്യാരക്ടര്‍ തരം: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9926 +#: src/conf/domain_conf.c:9931 msgid "spicevmc device type only supports virtio" msgstr "spicevmc ഡിവൈസ് തരം virtio മാത്രമേ പിന്തുണയ്ക്കുന്നുള്ളൂ" -#: src/conf/domain_conf.c:9947 src/qemu/qemu_command.c:9481 +#: src/conf/domain_conf.c:9952 src/qemu/qemu_command.c:9489 msgid "usb-serial requires address of usb type" msgstr "usb-serial-നു് യുഎസ്ബി തരത്തിലുള്ള വിലാസം ആവശ്യമുണ്ടു്" -#: src/conf/domain_conf.c:9978 +#: src/conf/domain_conf.c:9983 msgid "missing smartcard device mode" msgstr "സ്മാര്‍ട്ട്കാര്‍ഡ് ഡിവൈസ് മോഡ് ലഭ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:9983 +#: src/conf/domain_conf.c:9988 #, c-format msgid "unknown smartcard device mode: %s" msgstr "അപരിചിതമായ സ്മാര്‍ട്ട്കാര്‍ഡ് ഡിവൈസ് മോഡ്: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10000 src/conf/domain_conf.c:10029 +#: src/conf/domain_conf.c:10005 src/conf/domain_conf.c:10034 msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates" msgstr "ഹോസ്റ്റ്-സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റ് മോഡിനു് കൃത്യം മൂന്നു് സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റുകള്‍ ആവശ്യമുണ്ടു്" -#: src/conf/domain_conf.c:10020 +#: src/conf/domain_conf.c:10025 #, c-format msgid "expecting absolute path: %s" msgstr "ആബ്സല്യൂട്ട് പാഥ് പ്രതീക്ഷിയ്ക്കുുന്നു: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10039 +#: src/conf/domain_conf.c:10044 msgid "passthrough mode requires a character device type attribute" msgstr "പാസ്ത്രൂ മോഡിനു് ഒരു ക്യാരക്ടര്‍ ഡിവൈസ് തരം വിശേഷത ആവശ്യമുണ്ടു്" -#: src/conf/domain_conf.c:10064 +#: src/conf/domain_conf.c:10069 msgid "unknown smartcard mode" msgstr "അപരിചിതമായ സ്മാര്‍ട്ട്കാര്‍ഡ് മോഡ്" -#: src/conf/domain_conf.c:10073 +#: src/conf/domain_conf.c:10078 msgid "Controllers must use the 'ccid' address type" msgstr "കണ്ട്രോളറുകള്‍ 'ccid' വിലാസ തരം ഉപയോഗിയ്ക്കണം" -#: src/conf/domain_conf.c:10121 +#: src/conf/domain_conf.c:10126 #, c-format msgid "Unknown TPM frontend model '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ ടിപിഎം ഫ്രണ്ടെന്റ് മോഡല്‍ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10134 +#: src/conf/domain_conf.c:10139 msgid "only one TPM backend is supported" msgstr "ഒറ്റ ടിപിഎം ബാക്കന്‍ഡ് മാത്രമേ പിന്തുണയ്ക്കുന്നുള്ളൂ" -#: src/conf/domain_conf.c:10140 +#: src/conf/domain_conf.c:10145 msgid "missing TPM device backend" msgstr "ടിപിഎം ഡിവൈസ് ബാക്കന്‍ഡ് ലഭ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:10146 +#: src/conf/domain_conf.c:10151 msgid "missing TPM device backend type" msgstr "ടിപിഎം ഡിവൈസ് ബാക്കന്‍ഡ് തരം ലഭ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:10152 +#: src/conf/domain_conf.c:10157 #, c-format msgid "Unknown TPM backend type '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ ടിപിഎം ബാക്കന്‍ഡ് തരം '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10204 +#: src/conf/domain_conf.c:10209 #, fuzzy, c-format msgid "unknown panic model '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ ശബ്ദ മാതൃക '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10241 +#: src/conf/domain_conf.c:10246 msgid "missing input device type" msgstr "ഇന്‍പുട്ട് തരത്തിലുള്ള ഡിവൈസ് ലഭ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:10247 +#: src/conf/domain_conf.c:10252 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ ഇന്‍പുട്ട് ഡിവൈസ് തരം '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10254 +#: src/conf/domain_conf.c:10259 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ ഇന്‍പുട്ട് ബസ് രീതി '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10263 +#: src/conf/domain_conf.c:10268 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "ps2 ബസ് %s ഇന്‍പുട്ട് ഡിവൈസ് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:10269 src/conf/domain_conf.c:10276 +#: src/conf/domain_conf.c:10274 src/conf/domain_conf.c:10281 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "പിന്തുണയ്ക്കാത്ത ഇന്‍പുട്ട് ബസ് %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10283 +#: src/conf/domain_conf.c:10288 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "xen ബസ് %s ഇന്‍പുട്ട് ഡിവൈസ് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:10292 +#: src/conf/domain_conf.c:10297 #, c-format msgid "parallels containers don't support input bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10301 +#: src/conf/domain_conf.c:10306 #, fuzzy, c-format msgid "parallels bus does not support %s input device" msgstr "ps2 ബസ് %s ഇന്‍പുട്ട് ഡിവൈസ് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:10308 +#: src/conf/domain_conf.c:10313 #, fuzzy msgid "Input devices are not supported by this virtualization driver." msgstr "disk device='lun' എന്നതു് ഈ QEMU പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:10338 src/conf/domain_conf.c:12341 +#: src/conf/domain_conf.c:10343 src/conf/domain_conf.c:12338 msgid "Invalid address for a USB device" msgstr "ഒരു യുഎസ്ബി ഡിവൈസിനു് തെറ്റായ വിലാസം" -#: src/conf/domain_conf.c:10346 +#: src/conf/domain_conf.c:10351 msgid "Missing evdev path for input device passthrough" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10379 +#: src/conf/domain_conf.c:10384 msgid "missing hub device type" msgstr "ഹബ് ഡിവൈസ് തരം ലഭ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:10385 +#: src/conf/domain_conf.c:10390 #, c-format msgid "unknown hub device type '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ ഹബ് ഡിവൈസ് തരം '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10428 +#: src/conf/domain_conf.c:10433 msgid "missing timer name" msgstr "ടൈമര്‍ നാമം ലഭ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:10433 +#: src/conf/domain_conf.c:10438 #, c-format msgid "unknown timer name '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ ടൈമര്‍ നാമം '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10445 +#: src/conf/domain_conf.c:10450 #, c-format msgid "unknown timer present value '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ ടൈമര്‍ മൂല്ല്യം '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10455 +#: src/conf/domain_conf.c:10460 #, c-format msgid "unknown timer tickpolicy '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ ടൈമര്‍ tickpolicy '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10465 +#: src/conf/domain_conf.c:10470 #, c-format msgid "unknown timer track '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ ടൈമര്‍ ട്രാക്ക് '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10475 +#: src/conf/domain_conf.c:10480 msgid "invalid timer frequency" msgstr "തെറ്റായ ടൈമര്‍ ഫ്രീക്വന്‍സി" -#: src/conf/domain_conf.c:10484 +#: src/conf/domain_conf.c:10489 #, c-format msgid "unknown timer mode '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ ടൈമര്‍ മോഡ് '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10497 +#: src/conf/domain_conf.c:10502 msgid "invalid catchup threshold" msgstr "തെറ്റായ കാച്ചപ്പ് ത്രെഷോള്‍ഡ്" -#: src/conf/domain_conf.c:10506 +#: src/conf/domain_conf.c:10511 msgid "invalid catchup slew" msgstr "തെറ്റായ കാച്ചപ്പ് സ്ലൂ" -#: src/conf/domain_conf.c:10515 +#: src/conf/domain_conf.c:10520 msgid "invalid catchup limit" msgstr "തെറ്റായ കാച്ചപ്പ് പരിധി" -#: src/conf/domain_conf.c:10568 +#: src/conf/domain_conf.c:10573 #, c-format msgid "cannot parse password validity time '%s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS" msgstr "" "രഹസ്യവാക്കിന്റെ കാലാവധി സമയം '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല, YYYY-MM-DDTHH:MM:SS " "പ്രതീക്ഷിയ്ക്കുക" -#: src/conf/domain_conf.c:10587 +#: src/conf/domain_conf.c:10592 #, c-format msgid "unknown connected value %s" msgstr "അപരിചിതമായ കണക്ട് ചെയ്ത മൂല്ല്യം %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10598 +#: src/conf/domain_conf.c:10603 msgid "VNC supports connected='keep' only" msgstr "വിഎന്‍സി connected='keep' മാത്രം പിന്തുണയ്ക്കുന്നു" -#: src/conf/domain_conf.c:10622 +#: src/conf/domain_conf.c:10627 msgid "graphics listen type must be specified" msgstr "ഗ്രാഫിക്സ് listen തരം നല്‍കേണ്ടതുണ്ടു്" -#: src/conf/domain_conf.c:10628 +#: src/conf/domain_conf.c:10633 #, c-format msgid "unknown graphics listen type '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ ഗ്രാഫിക്സ് listen തരം '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10648 +#: src/conf/domain_conf.c:10653 msgid "network attribute not allowed when listen type is not network" msgstr "listen തരം നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് അല്ലെങ്കില്‍ നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് വിശേഷത അനുവദിയ്ക്കുന്നതല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:10659 +#: src/conf/domain_conf.c:10664 #, c-format msgid "Invalid fromConfig value: %s" msgstr "തെറ്റായ fromConfig മൂല്ല്യം: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10700 +#: src/conf/domain_conf.c:10705 msgid "missing graphics device type" msgstr "ഗ്രാഫിക്സ് ഡിവൈസ് തരം ലഭ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:10706 +#: src/conf/domain_conf.c:10711 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ ഗ്രാഫിക്സ് ഡിവൈസ് രീതി '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10770 +#: src/conf/domain_conf.c:10775 #, c-format msgid "" "graphics listen attribute %s must match address attribute of first listen " @@ -3291,1065 +3289,1056 @@ msgstr "" "ഗ്രാഫിക്സ് listen വിശേഷത %s ആദ്യ listen എലമെന്റിന്റെ വിലാസ വിശേഷതയുമായി പൊരുത്തപ്പെടണം " "(ലഭ്യമായതു് %s)" -#: src/conf/domain_conf.c:10792 +#: src/conf/domain_conf.c:10797 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "vnc പോര്‍ട്ട് %s പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:10822 +#: src/conf/domain_conf.c:10827 #, c-format msgid "cannot parse vnc WebSocket port %s" msgstr " vnc WebSocket പോര്‍ട്ട് %s പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:10835 src/qemu/qemu_parse_command.c:585 +#: src/conf/domain_conf.c:10840 src/qemu/qemu_parse_command.c:586 #, c-format msgid "unknown vnc display sharing policy '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ vnc പ്രദര്‍ശന ഷെയറിങ് പോളിസി '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10860 src/conf/domain_conf.c:10925 +#: src/conf/domain_conf.c:10865 src/conf/domain_conf.c:10930 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ പൂര്‍ണ്ണ സ്ക്രീന്‍ മൂല്ല്യം '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10879 +#: src/conf/domain_conf.c:10884 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "rdp പോര്‍ട്ട് %s പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:10946 +#: src/conf/domain_conf.c:10951 #, c-format msgid "cannot parse spice port %s" msgstr "സ്പയിസ് പോര്‍ട്ട് %s പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:10959 +#: src/conf/domain_conf.c:10964 #, c-format msgid "cannot parse spice tlsPort %s" msgstr "സ്പയിസ് tlsPort %s പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:10979 +#: src/conf/domain_conf.c:10984 #, c-format msgid "unknown default spice channel mode %s" msgstr "അപരിചിതമായ സ്വതവേയുള്ള സ്പയിസ് ചാനല്‍ മോഡ് %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11015 +#: src/conf/domain_conf.c:11020 msgid "spice channel missing name/mode" msgstr "സ്പയിസ് ചാനലിനു് പേരു്/മോഡ് ലഭ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:11023 +#: src/conf/domain_conf.c:11028 #, c-format msgid "unknown spice channel name %s" msgstr "അപരിചിതമായ സ്പയിസ് ചാനല്‍ നാമം %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11031 +#: src/conf/domain_conf.c:11036 #, c-format msgid "unknown spice channel mode %s" msgstr "അപരിചിതമായ സ്പയിസ് ചാനല്‍ മോഡ് %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11047 +#: src/conf/domain_conf.c:11052 msgid "spice image missing compression" msgstr "സ്പെയിസ് ചിത്രത്തില്‍ കമ്പ്രഷന്‍ ലഭ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:11054 +#: src/conf/domain_conf.c:11059 #, c-format msgid "unknown spice image compression %s" msgstr "അപരിചിതമായ സ്പയിസ് ഇമേജ് കമ്പ്രഷന്‍ %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11068 +#: src/conf/domain_conf.c:11073 msgid "spice jpeg missing compression" msgstr "സ്പയിസ് jpeg-ല്‍ കമ്പ്രഷന്‍ ലഭ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:11075 +#: src/conf/domain_conf.c:11080 #, c-format msgid "unknown spice jpeg compression %s" msgstr "അപരിചിതമായ സ്പയിസ് jpeg കമ്പ്രഷന്‍ %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11089 +#: src/conf/domain_conf.c:11094 msgid "spice zlib missing compression" msgstr "സ്പയിസ് zlib-ല്‍ കമ്പ്രഷന്‍ ലഭ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:11096 +#: src/conf/domain_conf.c:11101 #, c-format msgid "unknown spice zlib compression %s" msgstr "അപരിചിതമായ സ്പയിസ് zlib കമ്പ്രഷന്‍ %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11110 +#: src/conf/domain_conf.c:11115 msgid "spice playback missing compression" msgstr "സ്പയിസ് പ്ലേബാക്ക് കമ്പ്രഷന്‍ ലഭ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:11117 +#: src/conf/domain_conf.c:11122 msgid "unknown spice playback compression" msgstr "അപരിചിതമായ സ്പയിസ് പ്ലേബാക്ക് കമ്പ്രഷന്‍" -#: src/conf/domain_conf.c:11131 +#: src/conf/domain_conf.c:11136 msgid "spice streaming missing mode" msgstr "സ്പയിസ് സ്ട്രീമിങില്‍ മോഡ് ലഭ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:11137 +#: src/conf/domain_conf.c:11142 msgid "unknown spice streaming mode" msgstr "അപരിചിതമായ സ്പയിസ് സ്ട്രീമിങ് മോഡ്" -#: src/conf/domain_conf.c:11151 +#: src/conf/domain_conf.c:11156 msgid "spice clipboard missing copypaste" msgstr "സ്പയിസ് ക്ലിപ്പിബോര്‍ഡില്‍ copypaste ലഭ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:11158 +#: src/conf/domain_conf.c:11163 #, c-format msgid "unknown copypaste value '%s'" msgstr "അപിചിതമായ copypaste മൂല്ല്യം '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11171 +#: src/conf/domain_conf.c:11176 msgid "spice filetransfer missing enable" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11178 src/conf/domain_conf.c:11198 +#: src/conf/domain_conf.c:11183 src/conf/domain_conf.c:11203 #, c-format msgid "unknown enable value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11191 +#: src/conf/domain_conf.c:11196 #, fuzzy msgid "spice gl element missing enable" msgstr "സ്പയിസ് മൌസില്‍ മോഡ് ലഭ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:11211 +#: src/conf/domain_conf.c:11216 msgid "spice mouse missing mode" msgstr "സ്പയിസ് മൌസില്‍ മോഡ് ലഭ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:11217 +#: src/conf/domain_conf.c:11222 #, c-format msgid "unknown mouse mode value '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ മൌസ് മോഡ് മൂല്ല്യം '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11258 +#: src/conf/domain_conf.c:11263 #, c-format msgid "unknown codec type '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ codec തരം '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11291 +#: src/conf/domain_conf.c:11296 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ ശബ്ദ മാതൃക '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11358 +#: src/conf/domain_conf.c:11363 msgid "watchdog must contain model name" msgstr "വാച്ച്ഡോഗിനു് മോഡല്‍ നാമമുണ്ടായിരിക്കണം" -#: src/conf/domain_conf.c:11364 +#: src/conf/domain_conf.c:11369 #, c-format msgid "unknown watchdog model '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ വാച്ച്ഡോഗ് മാതൃക '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11375 +#: src/conf/domain_conf.c:11380 #, c-format msgid "unknown watchdog action '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ വാച്ച്ഡോഗ് രീതി '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11413 +#: src/conf/domain_conf.c:11418 msgid "missing RNG device model" msgstr "ആര്‍എന്‍ജി ഡിവൈസ് മോഡല്‍ ലഭ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:11418 +#: src/conf/domain_conf.c:11423 #, c-format msgid "unknown RNG model '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ ആര്‍എന്‍ജി മോഡല്‍ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11426 +#: src/conf/domain_conf.c:11431 msgid "invalid RNG rate bytes value" msgstr "തെറ്റായ RNG റേറ്റ് ബൈറ്റ്സ് മൂല്ല്യം" -#: src/conf/domain_conf.c:11433 +#: src/conf/domain_conf.c:11438 msgid "invalid RNG rate period value" msgstr "തെറ്റായ RNG റേറ്റ് പീരിയഡ് മൂല്ല്യം" -#: src/conf/domain_conf.c:11442 +#: src/conf/domain_conf.c:11447 msgid "only one RNG backend is supported" msgstr "ഒരു ആര്‍എന്‍ജി ബാക്കന്‍ഡ് മാത്രമേ പിന്തുണയ്ക്കുന്നുള്ളൂ" -#: src/conf/domain_conf.c:11448 +#: src/conf/domain_conf.c:11453 msgid "missing RNG device backend model" msgstr "ആര്‍എന്‍ജി ഡിവൈസ് ബാക്കന്‍ഡ് മോ‍ഡല്‍ ലഭ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:11454 +#: src/conf/domain_conf.c:11459 #, c-format msgid "unknown RNG backend model '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ ആര്‍എന്‍ജി ബാക്കന്‍ഡ് മോഡല്‍ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11465 -#, c-format -msgid "file '%s' is not a supported random source" -msgstr "ഫയല്‍ '%s' പിന്തുണയ്ക്കുന്നൊരു സോഴ്സല്ല" - -#: src/conf/domain_conf.c:11474 +#: src/conf/domain_conf.c:11471 msgid "missing EGD backend type" msgstr "ഇജിഡി ബാക്കന്‍ഡ് മോ‍ഡല്‍ ലഭ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:11484 +#: src/conf/domain_conf.c:11481 #, c-format msgid "unknown backend type '%s' for egd" msgstr "egd-നു് അപരിചിതമായ ബാക്കന്‍ഡ് തരം '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11534 +#: src/conf/domain_conf.c:11531 msgid "balloon memory must contain model name" msgstr "ബലൂണ്‍ മെമ്മറിയില്‍ മോഡല്‍ നാമം ഉണ്ടായിരിയ്ക്കണം" -#: src/conf/domain_conf.c:11540 +#: src/conf/domain_conf.c:11537 #, c-format msgid "unknown memory balloon model '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ മെമ്മറി ബലൂണ്‍ മോ‍ഡല്‍ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11547 +#: src/conf/domain_conf.c:11544 #, fuzzy, c-format msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'" msgstr "തെറ്റായ തരത്തിലുള്ള വിശേഷത %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11554 +#: src/conf/domain_conf.c:11551 msgid "invalid statistics collection period" msgstr "തെറ്റായ സ്ഥിതിവിവരക്കണക്കിന്റെ കലക്ഷന്‍ സമയം" -#: src/conf/domain_conf.c:11619 +#: src/conf/domain_conf.c:11616 msgid "shmem element must contain 'name' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11643 +#: src/conf/domain_conf.c:11640 #, c-format msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11654 +#: src/conf/domain_conf.c:11651 #, c-format msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11666 +#: src/conf/domain_conf.c:11663 msgid "msi option is only supported with a server" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11693 +#: src/conf/domain_conf.c:11690 #, fuzzy msgid "XML does not contain expected 'bios' element" msgstr "എക്സ്എംഎലില്‍ പ്രതീക്ഷിച്ച 'sysinfo' എലമെന്റ് ലഭ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:11723 +#: src/conf/domain_conf.c:11720 msgid "Invalid BIOS 'date' format" msgstr "തെറ്റായ ബയോസ് 'date' ശൈലി" -#: src/conf/domain_conf.c:11755 +#: src/conf/domain_conf.c:11752 #, fuzzy msgid "XML does not contain expected 'system' element" msgstr "എക്സ്എംഎലില്‍ പ്രതീക്ഷിച്ച 'sysinfo' എലമെന്റ് ലഭ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:11776 +#: src/conf/domain_conf.c:11773 msgid "malformed uuid element" msgstr "തെറ്റായ uuid എലമെന്റ്" -#: src/conf/domain_conf.c:11783 +#: src/conf/domain_conf.c:11780 msgid "UUID mismatch between and " msgstr ", തമ്മില്‍ യുയുഐഡി പൊരുത്തക്കേടു്" -#: src/conf/domain_conf.c:11884 +#: src/conf/domain_conf.c:11881 msgid "XML does not contain expected 'sysinfo' element" msgstr "എക്സ്എംഎലില്‍ പ്രതീക്ഷിച്ച 'sysinfo' എലമെന്റ് ലഭ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:11894 +#: src/conf/domain_conf.c:11891 msgid "sysinfo must contain a type attribute" msgstr "sysinfo-യില്‍ type വിശേഷത ഉണ്ടായിരിയ്ക്കണം" -#: src/conf/domain_conf.c:11899 +#: src/conf/domain_conf.c:11896 #, c-format msgid "unknown sysinfo type '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ sysinfo തരം '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12038 +#: src/conf/domain_conf.c:12035 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel3d value '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ കണക്ട് ചെയ്ത മൂല്ല്യം %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12047 +#: src/conf/domain_conf.c:12044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel2d value '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ കണക്ട് ചെയ്ത മൂല്ല്യം %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12104 +#: src/conf/domain_conf.c:12101 #, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ വീഡിയോ മാതൃക '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12110 +#: src/conf/domain_conf.c:12107 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "വീഡിയോ മാതൃക ലഭ്യമല്ല, സ്വതവേയുള്ളതു് കണ്ടുപിടിക്കുവാനായില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:12118 +#: src/conf/domain_conf.c:12115 msgid "ram attribute only supported for type of qxl" msgstr "ram വിശേഷത qxl തരത്തിലുള്ളതിനു് മാത്രം പിന്തുണയ്ക്കുന്നു" -#: src/conf/domain_conf.c:12123 +#: src/conf/domain_conf.c:12120 #, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "വീഡിയോ ram '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:12133 +#: src/conf/domain_conf.c:12130 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram '%s'" msgstr "വീഡിയോ ram '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:12143 +#: src/conf/domain_conf.c:12140 #, fuzzy msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl" msgstr "ram വിശേഷത qxl തരത്തിലുള്ളതിനു് മാത്രം പിന്തുണയ്ക്കുന്നു" -#: src/conf/domain_conf.c:12148 +#: src/conf/domain_conf.c:12145 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram64 '%s'" msgstr "വീഡിയോ ram '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:12156 +#: src/conf/domain_conf.c:12153 #, fuzzy msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl" msgstr "ram വിശേഷത qxl തരത്തിലുള്ളതിനു് മാത്രം പിന്തുണയ്ക്കുന്നു" -#: src/conf/domain_conf.c:12161 +#: src/conf/domain_conf.c:12158 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vgamem '%s'" msgstr "വീഡിയോ ram '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:12169 +#: src/conf/domain_conf.c:12166 #, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "വീഡിയോ heads '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:12214 +#: src/conf/domain_conf.c:12211 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ hostdev മോഡ് '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12234 +#: src/conf/domain_conf.c:12231 #, c-format msgid "Unexpected hostdev mode %d" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ hostdev മോഡ് %d" -#: src/conf/domain_conf.c:12251 +#: src/conf/domain_conf.c:12248 msgid "PCI host devices must use 'pci' address type" msgstr "പിസിഐ ഹോസ്റ്റ് ഡിവൈസുകള്‍ 'pci' വിലാസ തരം ഉപയോഗിയ്ക്കണം" -#: src/conf/domain_conf.c:12259 +#: src/conf/domain_conf.c:12256 #, fuzzy msgid "SCSI host device must use 'drive' address type" msgstr "പിസിഐ ഹോസ്റ്റ് ഡിവൈസുകള്‍ 'pci' വിലാസ തരം ഉപയോഗിയ്ക്കണം" -#: src/conf/domain_conf.c:12301 +#: src/conf/domain_conf.c:12298 #, c-format msgid "unknown redirdev bus '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ redirdev ബസ് '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12312 +#: src/conf/domain_conf.c:12309 #, c-format msgid "unknown redirdev character device type '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ redirdev ക്യാരക്ടര്‍ ഡിവൈസ് തരം '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12317 +#: src/conf/domain_conf.c:12314 msgid "missing type in redirdev" msgstr "redirdev-ല്‍ ലഭ്യമല്ലാത്ത തരം" -#: src/conf/domain_conf.c:12391 +#: src/conf/domain_conf.c:12388 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse USB device version %s" msgstr "യുഎസ്ബി പതിപ്പു് %s പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:12410 +#: src/conf/domain_conf.c:12407 #, c-format msgid "Cannot parse USB Class code %s" msgstr "യുഎസ്ബി ക്ലാസ്സ് കോഡ് %s പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:12416 +#: src/conf/domain_conf.c:12413 #, c-format msgid "Invalid USB Class code %s" msgstr "തെറ്റായ യുഎസ്ബി ക്ലാസ്സ് കോഡ് %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12427 +#: src/conf/domain_conf.c:12424 #, c-format msgid "Cannot parse USB vendor ID %s" msgstr "യുഎസ്ബി വെണ്ടര്‍ ഐഡി %s പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:12438 +#: src/conf/domain_conf.c:12435 #, c-format msgid "Cannot parse USB product ID %s" msgstr "യുഎസ്ബി പ്രൊഡക്ട് ഐഡി %s പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:12463 +#: src/conf/domain_conf.c:12460 msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'" msgstr "അനുവദിയ്ക്കേണ്ട തെറ്റായ മൂല്ല്യം, 'yes' അല്ലെങ്കില്‍ 'no'" -#: src/conf/domain_conf.c:12468 +#: src/conf/domain_conf.c:12465 msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter" msgstr "യുഎസ്ബി തിരിച്ചുവിടല്‍ ഫില്‍റ്ററിനുള്ള allow വിശേഷത ലഭ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:12540 +#: src/conf/domain_conf.c:12537 #, c-format msgid "unknown %s action: %s" msgstr "അപരിചിതമായ %s പ്രവര്‍ത്തി: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12560 +#: src/conf/domain_conf.c:12557 #, c-format msgid "unknown PM state value %s" msgstr "അപരിചിതമായ പിഎം അവസ്ഥ മൂല്യം %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12588 +#: src/conf/domain_conf.c:12585 #, fuzzy msgid "missing name for event" msgstr "ഹോസ്റ്റിനുള്ള നാമം ലഭ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:12594 +#: src/conf/domain_conf.c:12591 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported event name" msgstr "ഫയല്‍ '%s' പിന്തുണയ്ക്കുന്നൊരു സോഴ്സല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:12606 +#: src/conf/domain_conf.c:12603 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported enabled state" msgstr "ഫയല്‍ '%s' പിന്തുണയ്ക്കുന്നൊരു സോഴ്സല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:12612 +#: src/conf/domain_conf.c:12609 #, c-format msgid "A domain definition can have no more than one event node with name %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12678 +#: src/conf/domain_conf.c:12675 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodemask': %s" msgstr "'ephemeral' മൂല്ല്യം തെറ്റാണ്" -#: src/conf/domain_conf.c:12708 +#: src/conf/domain_conf.c:12705 #, fuzzy msgid "invalid value of memory device node" msgstr "തെറ്റായ നോഡ് ഡിവൈസ് പോയിന്റര്‍" -#: src/conf/domain_conf.c:12741 +#: src/conf/domain_conf.c:12738 #, fuzzy msgid "missing memory model" msgstr "ടൈമര്‍ നാമം ലഭ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:12747 +#: src/conf/domain_conf.c:12744 #, fuzzy, c-format msgid "invalid memory model '%s'" msgstr "അസാധുവായ കീ കോഡ്: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12760 +#: src/conf/domain_conf.c:12757 #, fuzzy msgid "missing element for device" msgstr "ലീസില്‍ 'target' എലമെന്റ് ലഭ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:12794 +#: src/conf/domain_conf.c:12791 msgid "(device_definition)" msgstr "(device_definition)" -#: src/conf/domain_conf.c:12812 +#: src/conf/domain_conf.c:12809 #, c-format msgid "unknown device type '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ ഡിവൈസ് തരം '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12953 +#: src/conf/domain_conf.c:12950 msgid "(disk_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12959 +#: src/conf/domain_conf.c:12956 #, c-format msgid "expecting root element of 'disk', not '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13426 +#: src/conf/domain_conf.c:13423 #, c-format msgid "multiple devices matching mac address %s found" msgstr "മാക് വിലാസം %s-മായി പൊരുത്തപ്പെടുന്ന അനവധി ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമായി" -#: src/conf/domain_conf.c:13447 +#: src/conf/domain_conf.c:13444 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found on %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13456 +#: src/conf/domain_conf.c:13453 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13612 +#: src/conf/domain_conf.c:13609 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown controller type %d" msgstr "അപരിചിതമായ കണ്ട്രോളര്‍ തരം: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:13620 +#: src/conf/domain_conf.c:13617 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find %s controller with index %d required for device" msgstr "" "ഡിവൈസിനു് ആവശ്യമുള്ള %u സൂചികയുള്ള പിസിഐ കണ്ട്രോളര്‍ കണ്ടുപിടിയ്ക്കുവാനായില്ല, %s വിലാസത്തില്‍ " -#: src/conf/domain_conf.c:13627 +#: src/conf/domain_conf.c:13624 #, fuzzy, c-format msgid "Device alias was not set for %s controller with index %d " msgstr "" "%u സൂചികയുള്ള പിസിഐ കണ്ട്രോളറിനുള്ള പിസിഐയ്ക്കു് ഡിവൈസിന്റെ വിളിപ്പേരു് സജ്ജമല്ല, %s " "വിലാസത്തില്‍ ഡിവൈസിനു് ആവശ്യമുണ്ടു്" -#: src/conf/domain_conf.c:14070 +#: src/conf/domain_conf.c:14067 msgid "Domain already contains a device with the same address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14132 +#: src/conf/domain_conf.c:14129 msgid "cannot count boot devices" msgstr "ബൂട്ട് ഡിവൈസുകള്‍ എണ്ണുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:14142 src/conf/domain_conf.c:23032 +#: src/conf/domain_conf.c:14139 src/conf/domain_conf.c:23042 msgid "per-device boot elements cannot be used together with os/boot elements" msgstr "ഓരോ ഡിവൈസിനുള്ള ബൂട്ട് എലമെന്റുകള്‍ ഒഎസ്/ബൂട്ട് എലമെന്റുകള്‍ക്കൊപ്പം ഉപയോഗിയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:14152 +#: src/conf/domain_conf.c:14149 msgid "missing boot device" msgstr "ബൂട്ട് ഡിവൈസ് ലഭ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:14157 +#: src/conf/domain_conf.c:14154 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ ബൂട്ട് ഡിവൈസ് '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14189 +#: src/conf/domain_conf.c:14186 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14203 +#: src/conf/domain_conf.c:14200 msgid "need at least one serial port for useserial" msgstr "useserial-നു് കുറഞ്ഞതു് ഒരു സീരിയല്‍ പോര്‍ട്ടെങ്കിലും ആവശ്യമുണ്ടു്" -#: src/conf/domain_conf.c:14221 +#: src/conf/domain_conf.c:14218 msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]" msgstr "rebootTimeout-നു് തെറ്റായ മൂല്ല്യം, [-1,65535] പരിധിയിലായിരിയ്ക്കണം" -#: src/conf/domain_conf.c:14275 +#: src/conf/domain_conf.c:14272 msgid "invalid idmap start/target/count settings" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14287 +#: src/conf/domain_conf.c:14284 msgid "You must map the root user of container" msgstr "കണ്ടെയിനറിന്റെ റൂട്ട് ഉപയോക്താവു് മാപ്പ് ചെയ്യണം" -#: src/conf/domain_conf.c:14324 +#: src/conf/domain_conf.c:14321 #, fuzzy msgid "Missing 'id' attribute in element" msgstr " എലമെന്റിലുള്ള dev വിശേഷത ലഭ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:14330 +#: src/conf/domain_conf.c:14327 #, fuzzy, c-format msgid "invalid iothread 'id' value '%s'" msgstr "തെറ്റായ തര്‍ജ്ജമ മൂല്ല്യം '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14361 +#: src/conf/domain_conf.c:14358 #, fuzzy msgid "missing vcpu id in vcpupin" msgstr "vcpupin-നുള്ള cpuset ലഭ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:14367 +#: src/conf/domain_conf.c:14364 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting for vcpu '%s'" msgstr "വോള്യം %s-നുള്ള തെറ്റായ " -#: src/conf/domain_conf.c:14380 +#: src/conf/domain_conf.c:14377 msgid "missing cpuset for vcpupin" msgstr "vcpupin-നുള്ള cpuset ലഭ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:14386 +#: src/conf/domain_conf.c:14383 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate vcpupin for vcpu '%d'" msgstr "ഒരേ vcpu-നുള്ള ആവര്‍ത്തിച്ച vcpupin" -#: src/conf/domain_conf.c:14395 src/conf/domain_conf.c:14462 -#: src/conf/domain_conf.c:14507 src/conf/domain_conf.c:14978 +#: src/conf/domain_conf.c:14392 src/conf/domain_conf.c:14459 +#: src/conf/domain_conf.c:14504 src/conf/domain_conf.c:14975 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'cpuset': %s" msgstr "cpuNum നുള്ള മൂല്യം തെറ്റാണു്" -#: src/conf/domain_conf.c:14427 +#: src/conf/domain_conf.c:14424 #, fuzzy msgid "missing iothread id in iothreadpin" msgstr "ഇന്റര്‍ഫെയിസ് വിവരം ലഭ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:14433 +#: src/conf/domain_conf.c:14430 #, c-format msgid "invalid setting for iothread '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14440 +#: src/conf/domain_conf.c:14437 msgid "zero is an invalid iothread id value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14446 +#: src/conf/domain_conf.c:14443 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find 'iothread' : %u" msgstr "%s-ല്‍ പ്രാരംഭ സമയം കണ്ടുപിടിയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:14453 +#: src/conf/domain_conf.c:14450 msgid "missing cpuset for iothreadpin" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14469 +#: src/conf/domain_conf.c:14466 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate iothreadpin for same iothread '%u'" msgstr "ഒരേ vcpu-നുള്ള ആവര്‍ത്തിച്ച vcpupin" -#: src/conf/domain_conf.c:14498 +#: src/conf/domain_conf.c:14495 msgid "missing cpuset for emulatorpin" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14660 +#: src/conf/domain_conf.c:14657 msgid "hugepage size can't be zero" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14671 src/conf/numa_conf.c:184 +#: src/conf/domain_conf.c:14668 src/conf/numa_conf.c:184 #: src/conf/numa_conf.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodeset': %s" msgstr "'ephemeral' മൂല്ല്യം തെറ്റാണ്" -#: src/conf/domain_conf.c:14700 +#: src/conf/domain_conf.c:14697 msgid "missing resource partition attribute" msgstr "റിസോഴ്സ് പാര്‍ട്ടീഷന്‍ വിശേഷത ലഭ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:14756 +#: src/conf/domain_conf.c:14753 #, c-format msgid "unknown readonly value: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14764 +#: src/conf/domain_conf.c:14761 #, c-format msgid "unknown type value: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14790 +#: src/conf/domain_conf.c:14787 #, c-format msgid "Missing attribute '%s' in element '%sched'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14800 +#: src/conf/domain_conf.c:14797 #, c-format msgid "'%s' scheduler bitmap '%s' is empty" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14809 +#: src/conf/domain_conf.c:14806 #, fuzzy msgid "Missing scheduler attribute" msgstr "boot order വിശേഷണം ഇല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:14815 +#: src/conf/domain_conf.c:14812 #, c-format msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14826 +#: src/conf/domain_conf.c:14823 msgid "Missing scheduler priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14832 +#: src/conf/domain_conf.c:14829 msgid "Invalid value for element priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14869 +#: src/conf/domain_conf.c:14866 #, c-format msgid "%ssched attributes 'vcpus' must not overlap" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14932 +#: src/conf/domain_conf.c:14929 #, fuzzy msgid "maximum vcpus count must be an integer" msgstr "ഏറ്റവും കൂടിയ vcpus ഒരു ഇന്റിജര്‍ ആയിരിയ്ക്കണം" -#: src/conf/domain_conf.c:14945 +#: src/conf/domain_conf.c:14942 #, fuzzy msgid "current vcpus count must be an integer" msgstr "നിലവിലുള്ള vcpus ഒരു ഇന്റിജര്‍ ആയിരിയ്ക്കണം" -#: src/conf/domain_conf.c:14960 +#: src/conf/domain_conf.c:14957 #, c-format msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'" msgstr "പിന്തുണയ്ക്കാത്ത സിപിയു പ്ലെയിസ്മെന്റ് മോഡ് '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15040 +#: src/conf/domain_conf.c:15037 msgid "missing domain type attribute" msgstr "ലഭ്യമല്ലാത്ത തരത്തിലുള്ള ഡൊമെയില്‍ വിശേഷത" -#: src/conf/domain_conf.c:15046 +#: src/conf/domain_conf.c:15043 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "തെറ്റായ തരത്തിലുള്ള ഡൊമെയിന്‍ %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15061 +#: src/conf/domain_conf.c:15058 #, fuzzy msgid "an os must be specified" msgstr "ഗ്രാഫിക്സ് listen തരം നല്‍കേണ്ടതുണ്ടു്" -#: src/conf/domain_conf.c:15067 +#: src/conf/domain_conf.c:15064 #, fuzzy, c-format msgid "unknown OS type '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ ഒഎസ് രീതി %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15133 src/conf/network_conf.c:2055 +#: src/conf/domain_conf.c:15130 src/conf/network_conf.c:2055 #: src/conf/secret_conf.c:192 src/openvz/openvz_conf.c:1033 #: src/xenconfig/xen_common.c:207 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "UUID ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/conf/domain_conf.c:15140 src/conf/network_conf.c:2061 +#: src/conf/domain_conf.c:15137 src/conf/network_conf.c:2061 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2672 src/conf/secret_conf.c:198 #: src/conf/storage_conf.c:865 msgid "malformed uuid element" msgstr "തെറ്റായ uuid എലമെന്റ്" -#: src/conf/domain_conf.c:15150 +#: src/conf/domain_conf.c:15147 msgid "Domain title can't contain newlines" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ തലക്കെട്ടില്‍ പുതിയവരികള്‍ പാടില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:15177 +#: src/conf/domain_conf.c:15174 #, fuzzy msgid "Failed to parse memory slot count" msgstr "ഡൊമെയിനുള്ള മെമ്മറി പരിധി സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:15185 +#: src/conf/domain_conf.c:15182 #, c-format msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'" msgstr "തെറ്റായ മെമ്മറി കോര്‍ ഡംപ് വിശേഷത മൂല്ല്യം '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15192 +#: src/conf/domain_conf.c:15189 msgid "cannot extract hugepages nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15212 +#: src/conf/domain_conf.c:15209 #, c-format msgid "nodeset attribute of hugepages of sizes %llu and %llu intersect" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15220 +#: src/conf/domain_conf.c:15217 #, c-format msgid "two master hugepages detected: %llu and %llu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15252 +#: src/conf/domain_conf.c:15249 msgid "cannot extract blkiotune nodes" msgstr "blkiotune നോഡുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:15267 +#: src/conf/domain_conf.c:15264 #, c-format msgid "duplicate blkio device path '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15299 +#: src/conf/domain_conf.c:15296 #, c-format msgid "invalid iothreads count '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15321 +#: src/conf/domain_conf.c:15318 #, c-format msgid "duplicate iothread id '%u' found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15337 +#: src/conf/domain_conf.c:15334 msgid "can't parse cputune shares value" msgstr "cputune ഷെയര്‍ മൂല്ല്യം പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:15346 +#: src/conf/domain_conf.c:15343 msgid "can't parse cputune period value" msgstr "cputune പീരിയഡ് മൂല്ല്യം പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:15353 +#: src/conf/domain_conf.c:15350 msgid "Value of cputune period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "cputune പീരിയഡിന്റെ മൂല്ല്യം [1000, 1000000] പരധിയിലായിരിയ്ക്കണം" -#: src/conf/domain_conf.c:15361 +#: src/conf/domain_conf.c:15358 msgid "can't parse cputune quota value" msgstr "cputune കോട്ടാ മൂല്ല്യം പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:15369 +#: src/conf/domain_conf.c:15366 msgid "Value of cputune quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "cputune കോട്ടയുടെ മൂല്ല്യം [1000, 1000000] പരിധി ആയിരിയ്ക്കണം" -#: src/conf/domain_conf.c:15377 +#: src/conf/domain_conf.c:15374 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global period value" msgstr "cputune പീരിയഡ് മൂല്ല്യം പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:15384 +#: src/conf/domain_conf.c:15381 #, fuzzy msgid "Value of cputune global period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "cputune പീരിയഡിന്റെ മൂല്ല്യം [1000, 1000000] പരധിയിലായിരിയ്ക്കണം" -#: src/conf/domain_conf.c:15392 +#: src/conf/domain_conf.c:15389 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global quota value" msgstr "cputune കോട്ടാ മൂല്ല്യം പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:15400 +#: src/conf/domain_conf.c:15397 #, fuzzy msgid "" "Value of cputune global quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "cputune കോട്ടയുടെ മൂല്ല്യം [1000, 1000000] പരിധി ആയിരിയ്ക്കണം" -#: src/conf/domain_conf.c:15408 +#: src/conf/domain_conf.c:15405 msgid "can't parse cputune emulator period value" msgstr "cputune എമുലേറ്റര്‍ പീരിയഡ് മൂല്ല്യം പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:15416 +#: src/conf/domain_conf.c:15413 msgid "Value of cputune emulator_period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "cputune emulator_period-ന്റെ മൂല്ല്യം [1000, 1000000] പരിധി ആയിരിയ്ക്കണം" -#: src/conf/domain_conf.c:15424 +#: src/conf/domain_conf.c:15421 msgid "can't parse cputune emulator quota value" msgstr "cputune എമുലേറ്റര്‍ കോട്ടാ മൂല്ല്യം പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:15432 +#: src/conf/domain_conf.c:15429 msgid "" "Value of cputune emulator_quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" "cputune emulator_quota-യുടെ മൂല്ല്യം [1000, 18446744073709551] പരിധി ആയിരിയ്ക്കണം" -#: src/conf/domain_conf.c:15448 +#: src/conf/domain_conf.c:15445 msgid "cannot extract emulatorpin nodes" msgstr "emulatorpin നോഡുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:15455 +#: src/conf/domain_conf.c:15452 msgid "only one emulatorpin is supported" msgstr "ഒരു emulatorpin മാത്രം പിന്തുണയ്ക്കുന്നു" -#: src/conf/domain_conf.c:15468 +#: src/conf/domain_conf.c:15465 msgid "cannot extract iothreadpin nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15480 +#: src/conf/domain_conf.c:15477 msgid "cannot extract vcpusched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15492 +#: src/conf/domain_conf.c:15489 msgid "cannot extract iothreadsched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15516 +#: src/conf/domain_conf.c:15513 msgid "Maximum CPUs greater than topology limit" msgstr "ഏറ്റവും കൂടുതല്‍ സിപിയുകള്‍ പരിധിയിയേക്കാള്‍ വലുതായിരിയ്ക്കണം" -#: src/conf/domain_conf.c:15527 +#: src/conf/domain_conf.c:15524 msgid "Number of CPUs in exceeds the count" msgstr "-ലുള്ള സിപിയുകളുടെ എണ്ണം കൌണ്ടിനേക്കാള്‍ കൂടുതലാകുന്നു" -#: src/conf/domain_conf.c:15534 +#: src/conf/domain_conf.c:15531 #, fuzzy msgid "CPU IDs in exceed the count" msgstr "-ലുള്ള സിപിയുകളുടെ എണ്ണം കൌണ്ടിനേക്കാള്‍ കൂടുതലാകുന്നു" -#: src/conf/domain_conf.c:15552 +#: src/conf/domain_conf.c:15549 msgid "cannot extract resource nodes" msgstr "റിസോഴ്സ് മോഡുകള്‍ ലഭ്യാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:15558 +#: src/conf/domain_conf.c:15555 msgid "only one resource element is supported" msgstr "ഒറ്റ റിസോഴ്സ് എലമെന്റ് മാത്രം പിന്തുണയ്ക്കുന്നുള്ളൂ" -#: src/conf/domain_conf.c:15574 +#: src/conf/domain_conf.c:15571 #, c-format msgid "unexpected feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15584 +#: src/conf/domain_conf.c:15581 #, c-format msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15607 src/conf/domain_conf.c:15627 +#: src/conf/domain_conf.c:15604 src/conf/domain_conf.c:15624 #, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15645 +#: src/conf/domain_conf.c:15642 #, fuzzy, c-format msgid "malformed gic version: %s" msgstr "തെറ്റായ പിഐഡി മൂല്ല്യം: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15673 +#: src/conf/domain_conf.c:15670 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature: %s" msgstr "പിന്തുണയ്ക്കാത്ത HyperV എന്‍ലൈറ്റ്മെന്റ് വിശേഷത: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15682 +#: src/conf/domain_conf.c:15679 #, c-format msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "HyperV എന്‍ലൈറ്റ്മെന്റ് വിശേഷത '%s'-നുള്ള 'അവസ്ഥ' ലഭ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:15690 +#: src/conf/domain_conf.c:15687 #, c-format msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "HyperV Enlightenment വിശേഷത '%s'-നുള്ള ആര്‍ഗ്യുമെന്റിനുള്ള തെറ്റായ അവസ്ഥ" -#: src/conf/domain_conf.c:15716 +#: src/conf/domain_conf.c:15713 msgid "invalid HyperV spinlock retry count" msgstr "തെറ്റായ HyperV സ്പിന്‍ലോക്ക് റീട്രൈ കൌണ്ട്" -#: src/conf/domain_conf.c:15722 +#: src/conf/domain_conf.c:15719 msgid "HyperV spinlock retry count must be at least 4095" msgstr "HyperV spinlock retry എണ്ണം കുറഞ്ഞതു് 4095 ആയിരിയ്ക്കണം" -#: src/conf/domain_conf.c:15735 +#: src/conf/domain_conf.c:15732 #, fuzzy msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'" msgstr "HyperV എന്‍ലൈറ്റ്മെന്റ് വിശേഷത '%s'-നുള്ള 'അവസ്ഥ' ലഭ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:15742 +#: src/conf/domain_conf.c:15739 #, fuzzy, c-format msgid "HyperV vendor_id value must not be more than %d characters." msgstr "vendor_id കൃത്യം %d ക്യാരക്ടര്‍ വലിപ്പമുണ്ടായിരിയ്ക്കണം" -#: src/conf/domain_conf.c:15751 +#: src/conf/domain_conf.c:15748 #, fuzzy msgid "HyperV vendor_id value is invalid" msgstr "വെണ്ടര്‍ ഐഡി തെറ്റാണു്" -#: src/conf/domain_conf.c:15775 +#: src/conf/domain_conf.c:15772 #, c-format msgid "unsupported KVM feature: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15786 +#: src/conf/domain_conf.c:15783 #, c-format msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15794 +#: src/conf/domain_conf.c:15791 #, c-format msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15820 +#: src/conf/domain_conf.c:15817 #, c-format msgid "unexpected capability feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15831 +#: src/conf/domain_conf.c:15828 #, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15888 +#: src/conf/domain_conf.c:15885 #, c-format msgid "unknown clock offset '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ ക്ലോക്ക് ഓഫ്‌സെറ്റ്'%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15904 +#: src/conf/domain_conf.c:15901 #, c-format msgid "unknown clock adjustment '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ ക്ലോക്ക് '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15935 +#: src/conf/domain_conf.c:15932 #, c-format msgid "unknown clock basis '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ ക്ലോക്ക് ബേസിസ് '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15948 +#: src/conf/domain_conf.c:15945 msgid "missing 'timezone' attribute for clock with offset='timezone'" msgstr "offset='timezone' എന്നുള്ള ക്ലോക്കിനു് 'timezone' വിശേഷത ലഭ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:15993 +#: src/conf/domain_conf.c:15990 msgid "No data supplied for element" msgstr " എലമെന്റിനു് ഡേറ്റാ നല്‍കിയിട്ടില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:16076 src/conf/domain_conf.c:16085 +#: src/conf/domain_conf.c:16073 src/conf/domain_conf.c:16082 msgid "Can't add another USB controller: USB is disabled for this domain" msgstr "മറ്റൊരു യുഎസ്ബി കണ്ട്രോളര്‍ ചേര്‍ക്കുവാന്‍ പാടില്ല: ഈ ഡൊമെയിനു് യുഎസ്ബി പ്രവര്‍ത്തന രഹിതം" -#: src/conf/domain_conf.c:16102 +#: src/conf/domain_conf.c:16099 msgid "No master USB controller specified" msgstr "മാസ്റ്റര്‍ യുഎസ്ബി കണ്ട്രോളര്‍ നല്‍കിയിട്ടില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:16109 +#: src/conf/domain_conf.c:16106 msgid "cannot extract device leases" msgstr "ഡിവൈസ് ലീസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:16241 +#: src/conf/domain_conf.c:16238 msgid "cannot extract console devices" msgstr "കണ്‍സോള്‍ ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമ്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:16298 +#: src/conf/domain_conf.c:16295 msgid "Can't add USB input device. USB bus is disabled" msgstr "യുഎസ്ബി ഇന്‍പുട്ട് ഡിവൈസ് ചേര്‍ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല. യുഎസ്ബി ബസ് പ്രവര്‍ത്തന രഹിതം" -#: src/conf/domain_conf.c:16356 +#: src/conf/domain_conf.c:16353 msgid "Only one primary video device is supported" msgstr "ഒറ്റ പ്രൈമറി വീഡിയോ ഡിവൈസ് മാത്രമേ പിന്തുണയ്ക്കുന്നുള്ളൂ" -#: src/conf/domain_conf.c:16386 src/vz/vz_sdk.c:1040 -msgid "cannot determine default video type" -msgstr "സ്വതവേയുള്ള വീഡിയോ തരം കണ്ടുപിടിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" - -#: src/conf/domain_conf.c:16414 +#: src/conf/domain_conf.c:16386 msgid "Can't add host USB device: USB is disabled in this host" msgstr "ഹോസ്റ്റ് യുഎസ്ബി ഡിവൈസ് ചേര്‍ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: ഈ ഹോസ്റ്റില്‍ യുഎസ്ബി പ്രവര്‍ത്തന രഹിതം" -#: src/conf/domain_conf.c:16439 +#: src/conf/domain_conf.c:16411 msgid "only a single watchdog device is supported" msgstr "ഒറ്റ വാച്ച്ഡോഗ് ഡിവൈസ് മാത്രമേ പിന്തുണയ്ക്കുന്നുള്ളൂ" -#: src/conf/domain_conf.c:16458 +#: src/conf/domain_conf.c:16430 msgid "only a single memory balloon device is supported" msgstr "ഒരു മെമ്മറി ബലൂണ്‍ ഡിവൈസ് മാത്രമേ പിന്തുണയ്ക്കുന്നുള്ളൂ" -#: src/conf/domain_conf.c:16493 +#: src/conf/domain_conf.c:16465 msgid "only a single TPM device is supported" msgstr "ഒറ്റ ടിപിഎം ഡിവൈസ് മാത്രമേ പിന്തുണയ്ക്കുന്നുള്ളൂ" -#: src/conf/domain_conf.c:16508 +#: src/conf/domain_conf.c:16480 msgid "only a single nvram device is supported" msgstr "ഒറ്റ nvram ഡിവൈസ് മാത്രമേ പിന്തുണയ്ക്കുന്നുള്ളൂ" -#: src/conf/domain_conf.c:16532 +#: src/conf/domain_conf.c:16504 msgid "Can't add USB hub: USB is disabled for this domain" msgstr "യുഎസ്ബി ഹബ് ചേര്‍ക്കുവാന്‍ പാടില്ല: ഈ ഡൊമെയിനു് യുഎസ്ബി പ്രവര്‍ത്തന രഹിതം" -#: src/conf/domain_conf.c:16555 +#: src/conf/domain_conf.c:16527 msgid "Can't add redirected USB device: USB is disabled for this domain" msgstr "തിരിച്ചുവിട്ട യുഎസ്ബി ഡിവൈസ് ചേര്‍ക്കുവാന്‍ പാടില്ല: ഈ ഡൊമെയിനു് യുഎസ്ബി പ്രവര്‍ത്തന രഹിതം" -#: src/conf/domain_conf.c:16570 +#: src/conf/domain_conf.c:16542 msgid "only one set of redirection filter rule is supported" msgstr "ഒരു തിരിച്ചുവിടല്‍ ഫില്‍റ്റര്‍ നിയമം മാത്രമേ പിന്തുണയ്ക്കുന്നുള്ളൂ" -#: src/conf/domain_conf.c:16663 +#: src/conf/domain_conf.c:16635 msgid "uid and gid should be mapped both" msgstr "uid, gid രണ്ടും മാപ്പ് ചെയ്യണം" -#: src/conf/domain_conf.c:16683 +#: src/conf/domain_conf.c:16655 #, c-format msgid "unknown smbios mode '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ smbios മോഡ് '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:16746 +#: src/conf/domain_conf.c:16718 msgid "no domain config" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ ക്രമീകരണം ലഭ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:16759 +#: src/conf/domain_conf.c:16731 msgid "missing domain state" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ അവസ്ഥ ലഭ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:16764 +#: src/conf/domain_conf.c:16736 #, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "തെറ്റായ തരത്തിലുള്ള ഡൊമെയിന്‍ അവസ്ഥ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:16773 +#: src/conf/domain_conf.c:16745 #, c-format msgid "invalid domain state reason '%s'" msgstr "തെറ്റായ ഡൊമെയിന്‍ അവസ്ഥാ കാരണം '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:16784 +#: src/conf/domain_conf.c:16756 msgid "invalid pid" msgstr "അസാധുവായ pid" -#: src/conf/domain_conf.c:16797 src/conf/network_conf.c:3099 +#: src/conf/domain_conf.c:16769 src/conf/network_conf.c:3099 #, c-format msgid "Unknown taint flag %s" msgstr "അപരിചിതമായ ടെയിന്റ് ഫ്ലാഗ് %s" -#: src/conf/domain_conf.c:16831 src/security/virt-aa-helper.c:668 +#: src/conf/domain_conf.c:16803 src/security/virt-aa-helper.c:668 #: tools/virsh-domain-monitor.c:98 tools/virsh-domain-monitor.c:491 #: tools/virsh-domain-monitor.c:598 tools/virsh-domain-monitor.c:713 #: tools/virsh-domain.c:3104 tools/virsh-domain.c:3759 @@ -4359,42 +4348,42 @@ msgstr "അപരിചിതമായ ടെയിന്റ് ഫ്ലാഗ msgid "(domain_definition)" msgstr "(domain_definition)" -#: src/conf/domain_conf.c:16872 +#: src/conf/domain_conf.c:16844 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ റൂട്ട് എലമെന്റ് <%s>, പ്രതീക്ഷിച്ചതു് " -#: src/conf/domain_conf.c:16905 +#: src/conf/domain_conf.c:16877 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "പ്രതീക്ഷിക്കാത്ത റൂട്ട് എലമെന്റ് <%s>, പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു" -#: src/conf/domain_conf.c:16952 +#: src/conf/domain_conf.c:16924 #, c-format msgid "Target timer %s does not match source %s" msgstr "ലക്ഷ്യമായ ടൈമര്‍ %s ഉറവിടം %s-ഉമായി യോജിക്കുന്നില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:16960 +#: src/conf/domain_conf.c:16932 #, c-format msgid "Target timer presence %d does not match source %d" msgstr "ലക്ഷ്യമായ ടൈമര്‍ പ്രെസെന്‍സ് %d ഉറവിടം %d-ഉമായി യോജിക്കുന്നില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:16968 +#: src/conf/domain_conf.c:16940 #, c-format msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu" msgstr "ലക്ഷ്യമായ ടി.എസ്.സി. ഫ്രിക്വന്‍സി %lu ഉറവിടം %lu-ഉമായി യോജിക്കുന്നില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:16975 +#: src/conf/domain_conf.c:16947 #, c-format msgid "Target TSC mode %s does not match source %s" msgstr "ലക്ഷ്യമായ ടി.എസ്.സി. മോഡ് %s ഉറവിടം %s-ഉമായി യോജിക്കുന്നില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:16992 +#: src/conf/domain_conf.c:16964 #, c-format msgid "Target device address type %s does not match source %s" msgstr "ലക്ഷ്യമായ ഡിവൈസ് തരം %s ഉറവിടം %s-ഉമായി യോജിക്കുന്നില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:17005 +#: src/conf/domain_conf.c:16977 #, c-format msgid "" "Target device PCI address %04x:%02x:%02x.%02x does not match source %04x:" @@ -4403,12 +4392,12 @@ msgstr "" "ലക്ഷ്യമായ ഡിവൈസ് പി.സി.ഐ. വിലാസം %04x:%02x:%02x.%02x ഉറവിടം %04x:%02x:%02x.%02x-" "ഉമായി യോജിക്കുന്നില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:17020 +#: src/conf/domain_conf.c:16992 #, c-format msgid "Target device drive address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "ലക്ഷ്യമായ ഡിവൈസ് ഡ്രൈവ് വിലാസം %d:%d:%d ഉറവിടം %d:%d:%d-ഉമായി യോജിക്കുന്നില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:17035 +#: src/conf/domain_conf.c:17007 #, c-format msgid "" "Target device virtio serial address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" @@ -4416,877 +4405,881 @@ msgstr "" "ലക്ഷ്യമായ ഡിവൈസ് വെര്‍ട്ടൈയോ (virtio) സീരിയല വിലാസം %d:%d:%d ഉറവിടം %d:%d:%d-ഉമായി " "യോജിക്കുന്നില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:17049 +#: src/conf/domain_conf.c:17021 #, c-format msgid "Target device ccid address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "ലക്ഷ്യമായ ഡിവൈസ് സി.സി.ഐ.ഡി. വിലാസം %d:%d ഉറവിടം %d:%d-ഉമായി യോജിക്കുന്നില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:17063 +#: src/conf/domain_conf.c:17035 #, c-format msgid "Target device isa address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17076 +#: src/conf/domain_conf.c:17048 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm slot %u does not match source %u" msgstr "ലക്ഷ്യമായ ഹോസ്റ്റ് ഡിവൈസ് മോഡ് %s ഉറവിടം %s-ഉമായി യോജിക്കുന്നില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:17085 +#: src/conf/domain_conf.c:17057 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm base address '%llx' does not match source '%llx'" msgstr "ലക്ഷ്യമായ ഡിവൈസ് തരം %s ഉറവിടം %s-ഉമായി യോജിക്കുന്നില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:17113 +#: src/conf/domain_conf.c:17085 #, c-format msgid "Target disk device %s does not match source %s" msgstr "ലക്ഷ്യമായ ഡിസ്ക് ഡിവൈസ് %s ഉറവിടം %s-ഉമായി യോജിക്കുന്നില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:17121 +#: src/conf/domain_conf.c:17093 #, c-format msgid "Target disk bus %s does not match source %s" msgstr "ലക്ഷ്യമായ ഡിസ്ക് ബസ്‌ %s ഉറവിടം %s-ഉമായി യോജിക്കുന്നില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:17129 +#: src/conf/domain_conf.c:17101 #, c-format msgid "Target disk %s does not match source %s" msgstr "ലക്ഷ്യമായ ഡിസ്ക് %s ഉറവിടം %s-ഉമായി യോജിക്കുന്നില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:17136 +#: src/conf/domain_conf.c:17108 #, c-format msgid "Target disk serial %s does not match source %s" msgstr "ലക്ഷ്യമായ ഡിസ്ക് സീരിയല %s ഉറവിടം %s-ഉമായി യോജിക്കുന്നില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:17143 +#: src/conf/domain_conf.c:17115 #, fuzzy, c-format msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'" msgstr "ലക്ഷ്യമായ ഡിസ്ക് %s ഉറവിടം %s-ഉമായി യോജിക്കുന്നില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:17152 +#: src/conf/domain_conf.c:17124 msgid "Target disk access mode does not match source" msgstr "ലക്ഷ്യമായ ഡിസ്ക് ആക്സസ് മോഡ് ഉറവിവുമായി യോജിക്കുന്നില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:17169 +#: src/conf/domain_conf.c:17141 #, c-format msgid "Target controller type %s does not match source %s" msgstr "ലക്ഷ്യമായ കണ്ട്രോള്ളര്‍ %s ഉറവിടം %s-ഉമായി യോജിക്കുന്നില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:17177 +#: src/conf/domain_conf.c:17149 #, c-format msgid "Target controller index %d does not match source %d" msgstr "ലക്ഷ്യമായ കണ്ട്രോള്ളര്‍ ഇന്‍ഡെക്സ് %d ഉറവിടം %d-ഉമായി യോജിക്കുന്നില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:17184 +#: src/conf/domain_conf.c:17156 #, c-format msgid "Target controller model %d does not match source %d" msgstr "ലക്ഷ്യമായ കണ്ട്രോള്ളര്‍ മോഡല്‍ %d ഉറവിടം %d-ഉമായി യോജിക്കുന്നില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:17192 +#: src/conf/domain_conf.c:17164 #, c-format msgid "Target controller ports %d does not match source %d" msgstr "ലക്ഷ്യമായ കണ്ട്രോള്ളര്‍ പോര്‍ട്ട്‌സ് %d ഉറവിടം %d-ഉമായി യോജിക്കുന്നില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:17199 +#: src/conf/domain_conf.c:17171 #, c-format msgid "Target controller vectors %d does not match source %d" msgstr "ലക്ഷ്യമായ കണ്ട്രോള്ളര്‍ വെക്റെഴ്സ് %d ഉറവിടം %d-ഉമായി യോജിക്കുന്നില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:17218 +#: src/conf/domain_conf.c:17190 #, c-format msgid "Target filesystem guest target %s does not match source %s" msgstr "ലക്ഷ്യമായ ഫയല്‍സിസ്റ്റം ഗെസ്റ്റ്‌ ടാര്‍ഗെറ്റ്‌ %s ഉറവിടം %s-ഉമായി യോജിക്കുന്നില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:17225 +#: src/conf/domain_conf.c:17197 msgid "Target filesystem access mode does not match source" msgstr "ലക്ഷ്യമായ ഫയല്‍സിസ്റ്റം ആക്സസ് മോഡ് ഉറവിടവുമായി യോജിക്കുന്നില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:17245 +#: src/conf/domain_conf.c:17217 #, c-format msgid "Target network card mac %s does not match source %s" msgstr "ടാര്‍ഗറ്റ് നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് കാര്‍ഡ് മാക് %s ശ്രോതസ്സ് %s-മായി ചേരുന്നില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:17254 +#: src/conf/domain_conf.c:17226 #, c-format msgid "Target network card model %s does not match source %s" msgstr "ലക്ഷ്യമായ നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് കാര്‍ഡ്‌ മോഡല്‍ %s ഉറവിടം %s-ഉമായി യോജിക്കുന്നില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:17272 +#: src/conf/domain_conf.c:17244 #, c-format msgid "Target input device type %s does not match source %s" msgstr "ലക്ഷ്യമായ ഇന്‍പുട്ട് ടിവൈസ് തരം %s ഉറവിടം %s-ഉമായി യോജിക്കുന്നില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:17280 +#: src/conf/domain_conf.c:17252 #, c-format msgid "Target input device bus %s does not match source %s" msgstr "ലക്ഷ്യമായ ഇന്‍പുട്ട് ടിവൈസ് ബസ്‌ %s ഉറവിടം %s-ഉമായി യോജിക്കുന്നില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:17299 +#: src/conf/domain_conf.c:17271 #, c-format msgid "Target sound card model %s does not match source %s" msgstr "ലക്ഷ്യമായ സൗണ്ട് കാര്‍ഡ്‌ മോഡല്‍ %s ഉറവിടം %s-ഉമായി യോജിക്കുന്നില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:17318 +#: src/conf/domain_conf.c:17290 #, c-format msgid "Target video card model %s does not match source %s" msgstr "ലക്ഷ്യമായ വീഡിയോ കാര്‍ഡ്‌ മോഡല്‍ %s ഉറവിടം %s-ഉമായി യോജിക്കുന്നില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:17326 +#: src/conf/domain_conf.c:17298 #, c-format msgid "Target video card ram %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17333 +#: src/conf/domain_conf.c:17305 #, c-format msgid "Target video card vram %u does not match source %u" msgstr "ലക്ഷ്യമായ വീഡിയോ കാര്‍ഡ്‌ വി-റാം(vram) %u ഉറവിടം %u-ഉമായി യോജിക്കുന്നില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:17340 +#: src/conf/domain_conf.c:17312 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vram64 %u does not match source %u" msgstr "ലക്ഷ്യമായ വീഡിയോ കാര്‍ഡ്‌ വി-റാം(vram) %u ഉറവിടം %u-ഉമായി യോജിക്കുന്നില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:17347 +#: src/conf/domain_conf.c:17319 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vgamem %u does not match source %u" msgstr "ലക്ഷ്യമായ വീഡിയോ കാര്‍ഡ്‌ വി-റാം(vram) %u ഉറവിടം %u-ഉമായി യോജിക്കുന്നില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:17354 +#: src/conf/domain_conf.c:17326 #, c-format msgid "Target video card heads %u does not match source %u" msgstr "ലക്ഷ്യമായ വീഡിയോ കാര്‍ഡ്‌ ഹെട്സ് %u ഉറവിടം %u-ഉമായി യോജിക്കുന്നില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:17362 +#: src/conf/domain_conf.c:17334 msgid "Target video card acceleration does not match source" msgstr "ലക്ഷ്യമായ വീഡിയോ കാര്‍ഡ്‌ ആക്സലറേഷന്‍ ഉറവിടവുമായി യോജിക്കുന്നില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:17369 +#: src/conf/domain_conf.c:17341 #, c-format msgid "Target video card 2d accel %u does not match source %u" msgstr "ലക്ഷ്യമായ വീഡിയോ കാര്‍ഡ്‌ 2ഡി ആക്സെല്‍ %u ഉറവിടം %u-ഉമായി യോജിക്കുന്നില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:17376 +#: src/conf/domain_conf.c:17348 #, c-format msgid "Target video card 3d accel %u does not match source %u" msgstr "ലക്ഷ്യമായ വീഡിയോ കാര്‍ഡ്‌ 3ഡി ആക്സെല്‍ %u ഉറവിടം %u-ഉമായി യോജിക്കുന്നില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:17395 +#: src/conf/domain_conf.c:17367 #, c-format msgid "Target host device mode %s does not match source %s" msgstr "ലക്ഷ്യമായ ഹോസ്റ്റ് ഡിവൈസ് മോഡ് %s ഉറവിടം %s-ഉമായി യോജിക്കുന്നില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:17404 +#: src/conf/domain_conf.c:17376 #, c-format msgid "Target host device subsystem %s does not match source %s" msgstr "ലക്ഷ്യമായ ഹോസ്റ്റ് ഡിവൈസ് സബ്‌സിസ്റ്റം %s ഉറവിടം %s-ഉമായി യോജിക്കുന്നില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:17434 +#: src/conf/domain_conf.c:17406 #, fuzzy, c-format msgid "Target serial type %s does not match source %s" msgstr "ലക്ഷ്യമായ ചാനല്‍ തരം %s ഉറവിടം %s-ഉമായി യോജിക്കുന്നില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:17442 +#: src/conf/domain_conf.c:17414 #, c-format msgid "Target serial port %d does not match source %d" msgstr "ലക്ഷ്യമായ സീരിയല പോര്‍ട്ട്‌ %d ഉറവിടം %d-ഉമായി യോജിക്കുന്നില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:17460 +#: src/conf/domain_conf.c:17432 #, c-format msgid "Target parallel port %d does not match source %d" msgstr "ലക്ഷ്യം പാരലല്‍ പോര്‍ട്ട് %d, ശ്രോതസ്സ് %d-മായി ചേരുന്നില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:17478 +#: src/conf/domain_conf.c:17450 #, c-format msgid "Target channel type %s does not match source %s" msgstr "ലക്ഷ്യമായ ചാനല്‍ തരം %s ഉറവിടം %s-ഉമായി യോജിക്കുന്നില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:17488 +#: src/conf/domain_conf.c:17460 #, c-format msgid "Target channel name %s does not match source %s" msgstr "ലക്ഷ്യമായ ചാനല്‍ നാമം %s ഉറവിടം %s-ഉമായി യോജിക്കുന്നില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:17497 +#: src/conf/domain_conf.c:17469 msgid "" "Changing device type to/from spicevmc would change default target channel " "name" msgstr "spicevmc എന്ന ഡിവൈസ് തരം മാറ്റുന്നതു് സ്വതവേയുള്ള ലക്ഷ്യ ചാനല്‍ നാമം മാറ്റുന്നു" -#: src/conf/domain_conf.c:17508 +#: src/conf/domain_conf.c:17480 #, c-format msgid "Target channel addr %s does not match source %s" msgstr "ലക്ഷ്യമായ ചാനല്‍ addr %s ഉറവിടം %s-ഉമായി യോജിക്കുന്നില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:17530 +#: src/conf/domain_conf.c:17502 #, c-format msgid "Target console type %s does not match source %s" msgstr "ലക്ഷ്യമായ ചാനല്‍ കണ്‍സോള്‍ തരം %s ഉറവിടം %s-ഉമായി യോജിക്കുന്നില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:17549 +#: src/conf/domain_conf.c:17521 #, c-format msgid "Target watchdog model %s does not match source %s" msgstr "ലക്ഷ്യമായ വാച്ച്ഡോഗ് മോഡല്‍ %s ഉറവിടം %s-ഉമായി യോജിക്കുന്നില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:17568 +#: src/conf/domain_conf.c:17540 #, c-format msgid "Target balloon model %s does not match source %s" msgstr "ലക്ഷ്യമായ ബലൂണ്‍ തരം %s ഉറവിടം %s-ഉമായി യോജിക്കുന്നില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:17576 +#: src/conf/domain_conf.c:17548 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target balloon autodeflate attribute value '%s' does not match source '%s'" msgstr "ലക്ഷ്യമായ ബലൂണ്‍ തരം %s ഉറവിടം %s-ഉമായി യോജിക്കുന്നില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:17596 +#: src/conf/domain_conf.c:17568 #, c-format msgid "Target RNG model '%s' does not match source '%s'" msgstr "ലക്ഷ്യസ്ഥാനത്തുള്ള RNG മോഡല്‍ '%s', സോഴ്സ് '%s'-മായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:17615 +#: src/conf/domain_conf.c:17587 #, c-format msgid "Target hub device type %s does not match source %s" msgstr "ലക്ഷ്യമായ ഹബ് ഡിവൈസ് തരം %s ഉറവിടം %s-ഉമായി യോജിക്കുന്നില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:17634 +#: src/conf/domain_conf.c:17606 #, c-format msgid "Target redirected device bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17645 +#: src/conf/domain_conf.c:17617 #, c-format msgid "" "Target redirected device source type %s does not match source device source " "type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17671 +#: src/conf/domain_conf.c:17643 #, c-format msgid "Target USB redirection filter rule count %zu does not match source %zu" msgstr "ലക്ഷ്യമായ യു.എസ.ബി. റീദയറക്ഷന്‍ ഫില്‍റ്റര്‍ എണ്ണം %zu ഉറവിടം %zu-ഉമായി യോജിക്കുന്നില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:17682 +#: src/conf/domain_conf.c:17654 msgid "Target USB Class code does not match source" msgstr "ലക്ഷ്യമായ യു.എസ.ബി. ക്ലാസ്സ്‌ കോഡ്‌ ഉറവിടവുമായി യോജിക്കുന്നില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:17688 +#: src/conf/domain_conf.c:17660 msgid "Target USB vendor ID does not match source" msgstr "ലക്ഷ്യമായ യു.എസ.ബി. വെന്റര്‍ ഐ.ഡി. ഉറവിടവുമായി യോജിക്കുന്നില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:17694 +#: src/conf/domain_conf.c:17666 msgid "Target USB product ID does not match source" msgstr "ലക്ഷ്യമായ യു.എസ.ബി. പ്രോഡക്റ്റ് ഐ.ഡി. ഉറവിടവുമായി യോജിക്കുന്നില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:17700 +#: src/conf/domain_conf.c:17672 msgid "Target USB version does not match source" msgstr "ലക്ഷ്യമായ യു.എസ.ബി. വെര്‍ഷന്‍ ഉറവിടവുമായി യോജിക്കുന്നില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:17706 +#: src/conf/domain_conf.c:17678 #, c-format msgid "Target USB allow '%s' does not match source '%s'" msgstr "ലക്ഷ്യമായ യു.എസ.ബി. എലവ് '%s' ഉറവിടം '%s'-ഉമായി യോജിക്കുന്നില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:17726 +#: src/conf/domain_conf.c:17698 #, c-format msgid "State of feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17738 +#: src/conf/domain_conf.c:17710 #, c-format msgid "State of APIC EOI differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17748 +#: src/conf/domain_conf.c:17720 #, fuzzy, c-format msgid "Source GIC version '%s' does not match destination '%s'" msgstr "ലക്ഷ്യമായ യു.എസ.ബി. വെര്‍ഷന്‍ ഉറവിടവുമായി യോജിക്കുന്നില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:17767 +#: src/conf/domain_conf.c:17739 #, c-format msgid "" "State of HyperV enlightenment feature '%s' differs: source: '%s', " "destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17782 +#: src/conf/domain_conf.c:17754 #, c-format msgid "HyperV spinlock retry count differs: source: '%u', destination: '%u'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17793 +#: src/conf/domain_conf.c:17765 #, c-format msgid "HyperV vendor_id differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17815 +#: src/conf/domain_conf.c:17787 #, c-format msgid "State of KVM feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17841 +#: src/conf/domain_conf.c:17813 #, fuzzy, c-format msgid "Target panic model '%s' does not match source '%s'" msgstr "ലക്ഷ്യസ്ഥാനത്തുള്ള RNG മോഡല്‍ '%s', സോഴ്സ് '%s'-മായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:17857 +#: src/conf/domain_conf.c:17829 #, c-format msgid "Target shared memory name '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17864 +#: src/conf/domain_conf.c:17836 #, c-format msgid "Target shared memory size '%llu' does not match source size '%llu'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17871 +#: src/conf/domain_conf.c:17843 msgid "Target shared memory server usage doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17880 +#: src/conf/domain_conf.c:17852 msgid "Target shared memory MSI configuration doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17895 +#: src/conf/domain_conf.c:17867 #, fuzzy msgid "Target TPM device type doesn't match source" msgstr "ലക്ഷ്യമായ ഹബ് ഡിവൈസ് തരം %s ഉറവിടം %s-ഉമായി യോജിക്കുന്നില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:17901 +#: src/conf/domain_conf.c:17873 #, fuzzy msgid "Target TPM device model doesn't match source" msgstr "ലക്ഷ്യമായ ഹോസ്റ്റ് ഡിവൈസ് മോഡ് %s ഉറവിടം %s-ഉമായി യോജിക്കുന്നില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:17914 +#: src/conf/domain_conf.c:17886 #, fuzzy, c-format msgid "Target memory device model '%s' doesn't match source model '%s'" msgstr "ലക്ഷ്യമായ ഹോസ്റ്റ് ഡിവൈസ് മോഡ് %s ഉറവിടം %s-ഉമായി യോജിക്കുന്നില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:17923 +#: src/conf/domain_conf.c:17895 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device targetNode '%d' doesn't match source targetNode '%d'" msgstr "ലക്ഷ്യമായ ഹോസ്റ്റ് ഡിവൈസ് മോഡ് %s ഉറവിടം %s-ഉമായി യോജിക്കുന്നില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:17931 +#: src/conf/domain_conf.c:17903 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device size '%llu' doesn't match source memory device size " "'%llu'" msgstr "ലക്ഷ്യമായ ഹോസ്റ്റ് ഡിവൈസ് മോഡ് %s ഉറവിടം %s-ഉമായി യോജിക്കുന്നില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:17949 +#: src/conf/domain_conf.c:17921 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain vCPU max %zu does not match source %zu" msgstr "ലക്ഷ്യ ഡൊമെയിന്‍ vCPU max %d, ശ്രോതസ്സ് %d-മായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:17960 +#: src/conf/domain_conf.c:17932 #, c-format msgid "State of vCPU '%zu' differs between source and destination definitions" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17985 +#: src/conf/domain_conf.c:17957 #, c-format msgid "Target domain virt type %s does not match source %s" msgstr "ലക്ഷ്യമായ ഡൊമൈന്‍ വര്‍ട്ട് തരം %s ഉറവിടം %s-ഉമായി യോജിക്കുന്നില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:17997 +#: src/conf/domain_conf.c:17969 #, c-format msgid "Target domain uuid %s does not match source %s" msgstr "ലക്ഷ്യമായ ഡൊമൈന്‍ യു.യു.ഐ.ഡി. %s ഉറവിടം %s-ഉമായി യോജിക്കുന്നില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:18008 +#: src/conf/domain_conf.c:17980 #, c-format msgid "Target domain name '%s' does not match source '%s'" msgstr "ലക്ഷ്യ ഡൊമെയിന്‍ നാമം '%s', '%s'-മായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:18015 +#: src/conf/domain_conf.c:17987 #, c-format msgid "Target domain max memory %lld does not match source %lld" msgstr "ലക്ഷ്യമായ മാക്സ് മെമ്മറി %lld ഉറവിടം %lld-ഉമായി യോജിക്കുന്നില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:18022 +#: src/conf/domain_conf.c:17994 #, c-format msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld" msgstr "ലക്ഷ്യ ഡൊമെയിനില്‍ നിലവിലുള്ള %lld മെമ്മറി %lld ശ്രോതസ്സുമായി ചേരുന്നില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:18032 +#: src/conf/domain_conf.c:18004 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory slots count '%u' doesn't match source '%u'" msgstr "ലക്ഷ്യ ഡൊമെയിന്‍ മെമ്മറി ബലൂണിന്റെ എണ്ണം %d , %d ശ്രോതസ്സുമായി ചേരുന്നില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:18038 +#: src/conf/domain_conf.c:18010 #, fuzzy, c-format msgid "Target maximum memory size '%llu' doesn't match source '%llu'" msgstr "ലക്ഷ്യമായ മാക്സ് മെമ്മറി %lld ഉറവിടം %lld-ഉമായി യോജിക്കുന്നില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:18048 +#: src/conf/domain_conf.c:18020 #, c-format msgid "Target domain iothreads count %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18056 +#: src/conf/domain_conf.c:18028 #, c-format msgid "Target domain OS type %s does not match source %s" msgstr "ലക്ഷ്യ ഡൊമെയിന്‍ ഒഎസ് തരം %s , %s ശ്രോതസ്സുമായി ചേരുന്നില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:18063 +#: src/conf/domain_conf.c:18035 #, c-format msgid "Target domain architecture %s does not match source %s" msgstr "ലക്ഷ്യ ഡൊമെയിന്‍ ആര്‍ക്കിറ്റക്ടചര്‍ %s , %s ശ്രോതസ്സുമായി ചേരുന്നില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:18070 +#: src/conf/domain_conf.c:18042 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain machine type %s does not match source %s" msgstr "ലക്ഷ്യമായ ഡൊമൈന്‍ വര്‍ട്ട് തരം %s ഉറവിടം %s-ഉമായി യോജിക്കുന്നില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:18077 +#: src/conf/domain_conf.c:18049 #, c-format msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s" msgstr "ലക്ഷ്യ ഡൊമെയിന്‍ SMBIOS മോഡ് %s , %s ശ്രോതസ്സുമായി ചേരുന്നില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:18088 +#: src/conf/domain_conf.c:18060 msgid "Target domain timers do not match source" msgstr "ടാര്‍ഗറ്റ് ഡൊമെയിന്‍ ടൈമറുകള്‍ ശ്രോതസ്സുമായി ചേരുന്നില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:18106 +#: src/conf/domain_conf.c:18078 #, c-format msgid "Target domain disk count %zu does not match source %zu" msgstr "ടാര്‍ഗറ്റ് ഡൊമെയിന്‍ ഡിസ്ക് എണ്ണം %zu-നു് %zu ശ്രോതസ്സുമായി പൊരുത്തമില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:18117 +#: src/conf/domain_conf.c:18089 #, c-format msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu" msgstr "ലക്ഷ്യ ഡൊമെയിന്‍ കണ്ട്രോളര്‍ എണ്ണം %zu, ശ്രോതസ്സ് %zu-മായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:18130 +#: src/conf/domain_conf.c:18102 #, c-format msgid "Target domain filesystem count %zu does not match source %zu" msgstr "" "ടാര്‍ഗറ്റ് ഡൊമെയിന്‍ ഫയല്‍സിസ്റ്റത്തിന്റെ എണ്ണം %zu-നു് %zu ശ്രോതസ്സുമായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:18142 +#: src/conf/domain_conf.c:18114 #, c-format msgid "Target domain net card count %zu does not match source %zu" msgstr "ടാര്‍ഗറ്റ് ഡൊമെയിന്‍ നെറ്റ് കാര്‍ഡിന്റെ എണ്ണം %zu, %zu ശ്രോതസ്സുമായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:18154 +#: src/conf/domain_conf.c:18126 #, c-format msgid "Target domain input device count %zu does not match source %zu" msgstr "" "ടാര്‍ഗറ്റ് ഡൊമെയിന്‍ ഇന്‍പുട്ട് ഡിവൈസിന്റെ എണ്ണം %zu, %zu ശ്രോതസ്സുമായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:18166 +#: src/conf/domain_conf.c:18138 #, c-format msgid "Target domain sound card count %zu does not match source %zu" msgstr "ടാര്‍ഗറ്റ് ഡൊമെയിന്‍ ശബ്ദത്തിനുള്ള എണ്ണം %zu-നു്, %zu ശ്രോതസ്സുമായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:18178 +#: src/conf/domain_conf.c:18150 #, c-format msgid "Target domain video card count %zu does not match source %zu" msgstr "" "ടാര്‍ഗറ്റ് ഡൊമെയിന്‍ വീജിയോ കാര്‍ഡിന്റെ എണ്ണം %zu-നു്, %zu ശ്രോതസ്സുമായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:18190 +#: src/conf/domain_conf.c:18162 #, c-format msgid "Target domain host device count %zu does not match source %zu" msgstr "" "ടാര്‍ഗറ്റ് ഡൊമെയിന്‍ ഹോസ്റ്റ് ഡിവൈസിന്റെ എണ്ണം %zu-നു്, %zu ശ്രോതസ്സുമായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:18203 +#: src/conf/domain_conf.c:18175 #, c-format msgid "Target domain smartcard count %zu does not match source %zu" msgstr "" "ടാര്‍ഗറ്റ് ഡൊമെയിന്‍ സ്മാര്‍ട്ട്കാര്‍ഡിന്റെ എണ്ണം %zu-നു്, %zu ശ്രോതസ്സുമായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:18216 +#: src/conf/domain_conf.c:18188 #, c-format msgid "Target domain serial port count %zu does not match source %zu" msgstr "" "ടാര്‍ഗറ്റ് ഡൊമെയിന്‍ സീരിയല്‍ പോര്‍ട്ടിന്റെ എണ്ണം %zu-നു്, %zu ശ്രോതസ്സുമായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല." -#: src/conf/domain_conf.c:18229 +#: src/conf/domain_conf.c:18201 #, c-format msgid "Target domain parallel port count %zu does not match source %zu" msgstr "" "ടാര്‍ഗറ്റ് ഡൊമെയിന്‍ പാരലല്‍ പോര്‍ട്ടിന്റെ എണ്ണം %zu-നു്, %zu ശ്രോതസ്സൂമായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല." -#: src/conf/domain_conf.c:18242 +#: src/conf/domain_conf.c:18214 #, c-format msgid "Target domain channel count %zu does not match source %zu" msgstr "ടാര്‍ഗറ്റ് ഡൊമെയിന്‍ ചാനലിന്റെ എണ്ണം %zu-നു്, %zu ശ്രോതസ്സൂമായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല." -#: src/conf/domain_conf.c:18255 +#: src/conf/domain_conf.c:18227 #, c-format msgid "Target domain console count %zu does not match source %zu" msgstr "ടാര്‍ഗറ്റ് ഡൊമെയിന്‍ കണ്‍സോളിന്റെ എണ്ണം %zu-നു്, %zu ശ്രോതസ്സൂമായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല." -#: src/conf/domain_conf.c:18268 +#: src/conf/domain_conf.c:18240 #, c-format msgid "Target domain hub device count %zu does not match source %zu" msgstr "" "ടാര്‍ഗറ്റ് ഡൊമെയിന്‍ ഹബ് ഡിവൈസിന്റെ എണ്ണം %zu-നു്, %zu ശ്രോതസ്സൂമായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല." -#: src/conf/domain_conf.c:18280 +#: src/conf/domain_conf.c:18252 #, c-format msgid "Target domain redirected devices count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18295 +#: src/conf/domain_conf.c:18267 #, c-format msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d" msgstr "ലക്ഷ്യ ഡൊമെയിന്‍ യുഎസ്ബി റീഡയറക്ഷന്‍ ഫില്‍റ്റര്‍ എണ്ണം %d , %d ശ്രോതസ്സുമായി ചേരുന്നില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:18309 +#: src/conf/domain_conf.c:18281 #, c-format msgid "Target domain watchdog count %d does not match source %d" msgstr "ലക്ഷ്യ ഡൊമെയിന്‍ വാച്ച്ഡോഗിന്റെ എണ്ണം %d , %d ശ്രോതസ്സുമായി ചേരുന്നില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:18322 +#: src/conf/domain_conf.c:18294 #, c-format msgid "Target domain memory balloon count %d does not match source %d" msgstr "ലക്ഷ്യ ഡൊമെയിന്‍ മെമ്മറി ബലൂണിന്റെ എണ്ണം %d , %d ശ്രോതസ്സുമായി ചേരുന്നില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:18335 +#: src/conf/domain_conf.c:18307 #, c-format msgid "Target domain RNG device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18346 +#: src/conf/domain_conf.c:18318 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain panic device count %zu does not match source %zu" msgstr "" "ടാര്‍ഗറ്റ് ഡൊമെയിന്‍ ഇന്‍പുട്ട് ഡിവൈസിന്റെ എണ്ണം %zu, %zu ശ്രോതസ്സുമായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:18358 +#: src/conf/domain_conf.c:18330 #, c-format msgid "Target domain shared memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18373 +#: src/conf/domain_conf.c:18345 msgid "" "Either both target and source domains or none of them must have TPM device " "present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18380 +#: src/conf/domain_conf.c:18352 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "" "ടാര്‍ഗറ്റ് ഡൊമെയിന്‍ ഹോസ്റ്റ് ഡിവൈസിന്റെ എണ്ണം %zu-നു്, %zu ശ്രോതസ്സുമായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:18632 +#: src/conf/domain_conf.c:18581 src/vz/vz_sdk.c:1040 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "സ്വതവേയുള്ള വീഡിയോ തരം കണ്ടുപിടിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" + +#: src/conf/domain_conf.c:18638 #, c-format msgid "cannot duplicate iothread_id '%u' in iothreadids" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18688 +#: src/conf/domain_conf.c:18694 #, c-format msgid "unexpected %s action: %d" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ %s പ്രവര്‍ത്തി: %d" -#: src/conf/domain_conf.c:18992 src/conf/domain_conf.c:19081 +#: src/conf/domain_conf.c:18998 src/conf/domain_conf.c:19087 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡിസ്ക് രീതി %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19029 +#: src/conf/domain_conf.c:19035 #, c-format msgid "unexpected disk backing store type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19037 +#: src/conf/domain_conf.c:19043 #, c-format msgid "unexpected disk backing store format %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19086 +#: src/conf/domain_conf.c:19092 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡിസ്ക് ഡിവൈസ് %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19091 +#: src/conf/domain_conf.c:19097 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡിസ്ക് ബസ് %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19096 +#: src/conf/domain_conf.c:19102 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡിസ്ക് കാഷ് മോഡ് %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19101 +#: src/conf/domain_conf.c:19107 #, c-format msgid "unexpected disk io mode %d" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡിസ്ക് ഐഒ മോഡ് %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19106 +#: src/conf/domain_conf.c:19112 #, c-format msgid "Unexpected disk sgio mode '%d'" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡിസ്ക് sgio മോഡ് '%d'" -#: src/conf/domain_conf.c:19363 +#: src/conf/domain_conf.c:19369 #, c-format msgid "unexpected controller type %d" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ കണ്ട്രോളര്‍ തരം %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19372 +#: src/conf/domain_conf.c:19378 #, c-format msgid "unexpected model type %d" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ മോഡല്‍ തരം %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19421 +#: src/conf/domain_conf.c:19427 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected model name value %d" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ rom ബാര്‍ മൂല്ല്യം %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19507 +#: src/conf/domain_conf.c:19513 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഫയല്‍സിസ്റ്റം രീതി %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19513 +#: src/conf/domain_conf.c:19519 #, c-format msgid "unexpected accessmode %d" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ accessmode %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19647 +#: src/conf/domain_conf.c:19653 #, c-format msgid "unexpected pci hostdev driver name type %d" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ pci hostdev ഡ്രൈവര്‍ പേരിന്റെ തരം %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19696 +#: src/conf/domain_conf.c:19702 msgid "PCI address Formatting failed" msgstr "പിസിഐ വിലാസം ഫോര്‍മാറ്റ് ചെയ്യുന്നതു് പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/conf/domain_conf.c:19732 src/conf/domain_conf.c:19772 -#: src/conf/domain_conf.c:21498 src/conf/domain_conf.c:21507 +#: src/conf/domain_conf.c:19738 src/conf/domain_conf.c:19778 +#: src/conf/domain_conf.c:21508 src/conf/domain_conf.c:21517 #: src/libxl/libxl_driver.c:3407 src/qemu/qemu_hotplug.c:3920 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ hostdev രീതി %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19850 +#: src/conf/domain_conf.c:19856 #, c-format msgid "unexpected source mode %d" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ സോഴ്സ് മോഡ് %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19893 src/conf/domain_conf.c:20063 -#: src/conf/domain_conf.c:21268 +#: src/conf/domain_conf.c:19899 src/conf/domain_conf.c:20069 +#: src/conf/domain_conf.c:21274 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ നെറ്റ് രീതി %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20055 +#: src/conf/domain_conf.c:20061 #, c-format msgid "unexpected actual net type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20317 +#: src/conf/domain_conf.c:20323 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ char രീതി %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20441 +#: src/conf/domain_conf.c:20447 #, c-format msgid "unexpected char device type %d" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ക്യാരക്ടര്‍ ഡിവൈസ് തരം %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20461 +#: src/conf/domain_conf.c:20467 msgid "Could not format channel target type" msgstr "ചാനല്‍ ലക്ഷ്യ തരം ഫോര്‍മാറ്റ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:20471 +#: src/conf/domain_conf.c:20477 msgid "Unable to format guestfwd port" msgstr "guestfwd പോര്‍ട്ട് ഫോര്‍മാറ്റ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:20545 src/conf/domain_conf.c:20578 -#: src/qemu/qemu_command.c:8218 +#: src/conf/domain_conf.c:20551 src/conf/domain_conf.c:20584 +#: src/qemu/qemu_command.c:8226 #, c-format msgid "unexpected smartcard type %d" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ സ്മാര്‍ട്ട്കാര്‍ഡ് തരം %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20596 +#: src/conf/domain_conf.c:20602 #, c-format msgid "unexpected codec type %d" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ codec തരം %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20652 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 +#: src/conf/domain_conf.c:20658 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ശബ്ദ മാതൃക %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20699 +#: src/conf/domain_conf.c:20705 #, c-format msgid "unexpected memballoon model %d" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ memballoon മോഡല്‍ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20759 +#: src/conf/domain_conf.c:20765 #, c-format msgid "unexpected watchdog model %d" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ വാച്ച്ഡോഗ് മാതൃക %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20765 +#: src/conf/domain_conf.c:20771 #, c-format msgid "unexpected watchdog action %d" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ വാച്ച്ഡോഗ് ആക്ഷന്‍ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21027 +#: src/conf/domain_conf.c:21033 #, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ വീഡിയോ മാതൃക %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21080 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 +#: src/conf/domain_conf.c:21086 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഇന്‍പുട്ട് രീതി %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21085 +#: src/conf/domain_conf.c:21091 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഇന്‍പുട്ട് ബസ് രീതി %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21117 +#: src/conf/domain_conf.c:21123 #, c-format msgid "unexpected timer name %d" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ടൈമര്‍ നാമം %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21133 +#: src/conf/domain_conf.c:21139 #, c-format msgid "unexpected timer tickpolicy %d" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ടൈമര്‍ tickpolicy %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21147 +#: src/conf/domain_conf.c:21153 #, c-format msgid "unexpected timer track %d" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ടൈമര്‍ ട്രാക്ക് %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21164 +#: src/conf/domain_conf.c:21170 #, c-format msgid "unexpected timer mode %d" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ടൈമര്‍ മോഡ് %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21489 src/conf/domain_conf.c:21514 +#: src/conf/domain_conf.c:21499 src/conf/domain_conf.c:21524 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ hostdev മാതൃക %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21634 +#: src/conf/domain_conf.c:21644 #, c-format msgid "unexpected hub type %d" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ hub തരം %d" -#: src/conf/domain_conf.c:22097 +#: src/conf/domain_conf.c:22107 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡൊമെയിന്‍ രീതി %d" -#: src/conf/domain_conf.c:22345 +#: src/conf/domain_conf.c:22355 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ബൂട്ട് ഡിവൈസ് രീതി %d" -#: src/conf/domain_conf.c:22378 +#: src/conf/domain_conf.c:22388 #, c-format msgid "unexpected smbios mode %d" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ smbios മോഡ് %d" -#: src/conf/domain_conf.c:22425 +#: src/conf/domain_conf.c:22435 #, c-format msgid "unexpected feature %zu" msgstr "അപ്രതീക്ഷിത വിശേഷത %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:22445 +#: src/conf/domain_conf.c:22455 #, c-format msgid "Unexpected state of feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22975 +#: src/conf/domain_conf.c:22985 #, c-format msgid "boot order %d is already used by another device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23024 +#: src/conf/domain_conf.c:23034 msgid "Device configuration is not compatible: Domain has no USB bus support" msgstr "ഡിവൈസ് ക്രമീകരണം പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല: ഡൊമെയിനു് യുഎസ്ബി പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:23047 +#: src/conf/domain_conf.c:23057 #, c-format msgid "" "Attaching memory device with size '%llu' would exceed domain's maxMemory " "config" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23056 +#: src/conf/domain_conf.c:23066 #, fuzzy, c-format msgid "Domain already has a disk with wwn '%s'" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ '%s' നിലവില്‍ uuid %s നല്‍കിയിട്ടുണ്ടു്" -#: src/conf/domain_conf.c:23082 src/conf/network_conf.c:2965 +#: src/conf/domain_conf.c:23092 src/conf/network_conf.c:2965 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2829 src/util/virdnsmasq.c:561 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "ക്രമീകരണ ഡയറക്ടറി '%s' ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:23166 +#: src/conf/domain_conf.c:23176 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "കോണ്‍ഫിഗ് %s നീക്കം ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:23360 +#: src/conf/domain_conf.c:23370 #, c-format msgid "unable to visit backing chain file %s" msgstr "ബാക്കിങ് ചെയിന്‍ ഫയല്‍ %s-ലേക്കു് പോകുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:23472 +#: src/conf/domain_conf.c:23482 #, c-format msgid "invalid domain state: %d" msgstr "തെറ്റായ ഡൊമെയിന്‍ അവസ്ഥ: %d" -#: src/conf/domain_conf.c:23958 +#: src/conf/domain_conf.c:23968 #, c-format msgid "Copying definition of '%d' type is not implemented yet." msgstr "'%d' തരത്തിന്റെ നിര്‍വചനം പകര്‍ത്തുന്നതു് ഇതു് വരെ ലഭ്യമാക്കിയിട്ടില്ല." -#: src/conf/domain_conf.c:24048 +#: src/conf/domain_conf.c:24058 #, c-format msgid "no device found with alias %s" msgstr "%s എന്നു് വിളിപ്പേരുള്ളൊരു ഡിവൈസും ലഭ്യമായില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:24074 +#: src/conf/domain_conf.c:24084 #, c-format msgid "source path not found for device='lun' using type='%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24096 +#: src/conf/domain_conf.c:24106 #, fuzzy msgid "disk device='lun' for iSCSI is not supported with mode='direct'." msgstr "disk device='lun' എന്നതു് bus ='%s'-നു് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:24105 +#: src/conf/domain_conf.c:24115 msgid "disk device='lun' is only valid for block type disk source" msgstr "ബ്ലോക്ക് തരത്തിലുള്ള ഡിസ്ക് ശ്രോതസ്സിനു് മാത്രം disk device='lun' ശരിയാകുന്നു" -#: src/conf/domain_conf.c:24127 src/conf/domain_conf.c:24186 +#: src/conf/domain_conf.c:24137 src/conf/domain_conf.c:24196 #, c-format msgid "unknown metadata type '%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24164 +#: src/conf/domain_conf.c:24174 msgid "Requested metadata element is not present" msgstr "ആവശ്യപ്പെട്ട മെറ്റാഡേറ്റാ എലമെന്റ് നിലവിലില്ല" -#: src/conf/domain_conf.c:24210 +#: src/conf/domain_conf.c:24220 msgid "(metadata_xml)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24317 +#: src/conf/domain_conf.c:24327 #, c-format msgid "target '%s' duplicated for disk sources '%s' and '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24326 +#: src/conf/domain_conf.c:24336 #, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical WWN" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24333 +#: src/conf/domain_conf.c:24343 #, fuzzy, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical serial" msgstr "--%s, --%s ഐച്ഛികങ്ങള്‍ പരസ്പര വിരുദ്ധമാകുന്നു" @@ -8170,7 +8163,7 @@ msgstr "സിപിയു കച്ചവടക്കാരന്‍ %s ലഭ msgid "failed to load module %s %s" msgstr "%s %s ഘടകം ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2309 +#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2307 msgid "out of memory" msgstr "മെമ്മറി ലഭ്യമല്ല" @@ -9486,102 +9479,102 @@ msgstr "ManagedObjectReference-ല്‍ 'type' വിശേഷത ലഭ്യ msgid "%s is missing 'type' property" msgstr "%s-ല്‍ 'type' വിശേഷത ലഭ്യമല്ല" -#: src/fdstream.c:88 src/fdstream.c:125 src/fdstream.c:206 src/fdstream.c:369 -#: src/fdstream.c:421 +#: src/fdstream.c:89 src/fdstream.c:126 src/fdstream.c:207 src/fdstream.c:370 +#: src/fdstream.c:424 msgid "stream is not open" msgstr "സ്ട്രീം തുറന്നിട്ടില്ല" -#: src/fdstream.c:95 src/fdstream.c:132 +#: src/fdstream.c:96 src/fdstream.c:133 msgid "stream does not have a callback registered" msgstr "സ്ട്രീമിനു് ഒരു കോള്‍ബാക്ക് രജിസ്ടര്‍ ചെയ്തിട്ടില്ല" -#: src/fdstream.c:213 +#: src/fdstream.c:214 msgid "stream already has a callback registered" msgstr "സ്ട്രീമില്‍ ഒരു കോള്‍ബാക്ക് രജിസ്ടര്‍ ചെയ്തിട്ടുണ്ടു്" -#: src/fdstream.c:223 +#: src/fdstream.c:224 msgid "cannot register file watch on stream" msgstr "സ്ട്രീമില്‍ ഫയല്‍ നിരീക്ഷണം രജിസ്ടര്‍ ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/fdstream.c:303 +#: src/fdstream.c:304 #, c-format msgid "I/O helper exited with status %d" msgstr "%d അവസ്ഥയുമായി ഐ/ഒ സഹായി പുറത്തു് കടന്നു" -#: src/fdstream.c:307 +#: src/fdstream.c:308 msgid "I/O helper exited abnormally" msgstr "ഐ/ഒ സഹായി തെറ്റായി രീതിയില്‍ പുറത്തു് കടന്നിരിയ്ക്കുന്നു" -#: src/fdstream.c:363 +#: src/fdstream.c:364 msgid "Too many bytes to write to stream" msgstr "സ്ട്രീമിലേക്കു് സൂക്ഷിയ്ക്കുവാന്‍ അനവധി ബൈറ്റുകള്‍" -#: src/fdstream.c:378 src/fdstream.c:397 +#: src/fdstream.c:379 src/fdstream.c:400 msgid "cannot write to stream" msgstr "സ്ട്രീമിലേക്കു് സൂക്ഷിയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/fdstream.c:415 +#: src/fdstream.c:418 msgid "Too many bytes to read from stream" msgstr "സ്ട്രീമില്‍ നിന്നും ലഭ്യമാക്കുന്നതിനു് അനവധി ബൈറ്റുകള്‍" -#: src/fdstream.c:447 +#: src/fdstream.c:452 msgid "cannot read from stream" msgstr "സ്ട്രീമില്‍ നിന്നും ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/fdstream.c:481 +#: src/fdstream.c:486 msgid "Unable to set non-blocking mode" msgstr "" -#: src/fdstream.c:495 src/locking/lock_daemon.c:158 +#: src/fdstream.c:500 src/locking/lock_daemon.c:158 #: src/locking/lock_daemon.c:207 src/logging/log_daemon.c:148 -#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3699 +#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3700 #: src/util/vireventpoll.c:692 src/util/virobject.c:224 msgid "Unable to initialize mutex" msgstr "മ്യൂട്ടക്സ് തുടങ്ങുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/fdstream.c:525 +#: src/fdstream.c:529 msgid "Unable to open UNIX socket" msgstr "യൂണിക്സ് സോക്കറ്റ് തുറക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/fdstream.c:568 +#: src/fdstream.c:574 msgid "UNIX domain sockets are not supported on this platform" msgstr "ഈ പ്ലാറ്റ്ഫോമില്‍ യുണിക്സ് ഡൊമെയിന്‍ സോക്കറ്റുകള്‍ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" -#: src/fdstream.c:600 +#: src/fdstream.c:606 #, c-format msgid "Unable to open stream for '%s'" msgstr "%s-നുള്ള സ്ട്രീം തുറക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/fdstream.c:607 +#: src/fdstream.c:613 #, c-format msgid "Unable to access stream for '%s'" msgstr "'%s'-നുള്ള സ്ട്രീം ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/fdstream.c:615 src/util/iohelper.c:65 +#: src/fdstream.c:621 src/util/iohelper.c:64 #, c-format msgid "Unable to seek %s to %llu" msgstr "%s, %llu-ലേക്കു്, ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/fdstream.c:632 +#: src/fdstream.c:638 #, c-format msgid "%s: Cannot request read and write flags together" msgstr "%s: റീഡ്, റൈറ്റ് ഫ്ലാഗുകള്‍ ഒന്നിച്ചു് ആവശ്യപ്പെടുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/fdstream.c:639 src/lxc/lxc_process.c:1374 +#: src/fdstream.c:645 src/lxc/lxc_process.c:1372 msgid "Unable to create pipe" msgstr "പൈപ്പ് ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/fdstream.c:700 +#: src/fdstream.c:706 #, c-format msgid "Attempt to create %s without specifying mode" msgstr "മോഡ് സൂചിപ്പിയ്ക്കാതെ %s തയ്യാറാക്കുവാന്‍ ശ്രമം" -#: src/fdstream.c:742 +#: src/fdstream.c:748 #, c-format msgid "unable to get tty attributes: %s" msgstr "" -#: src/fdstream.c:751 tools/vsh.c:1884 +#: src/fdstream.c:757 tools/vsh.c:1882 #, c-format msgid "unable to set tty attributes: %s" msgstr "tty വിശേഷതകള്‍ സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" @@ -9772,7 +9765,7 @@ msgstr "സിസ്റ്റം ലഭ്യമല്ല" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:375 tools/virsh-domain.c:5315 #: tools/virsh-domain.c:7257 tools/virsh-pool.c:1501 tools/virsh-snapshot.c:440 -#: tools/vsh.c:1721 tools/vsh.c:2672 tools/vsh.c:2677 +#: tools/vsh.c:1719 tools/vsh.c:2670 tools/vsh.c:2675 msgid "Out of memory" msgstr "മെമ്മറി ലഭ്യമല്ല" @@ -10105,22 +10098,22 @@ msgstr "udev കോണ്ടെക്സ്റ്റ് തയ്യാറാക msgid "failed to register udev interface driver" msgstr "udev ഇന്റര്‍ഫെയിസ് ഡ്രൈവര്‍ ഇന്റര്‍ഫെയിസ് രജിസ്ടര്‍ ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/internal.h:303 src/internal.h:325 +#: src/internal.h:325 src/internal.h:347 #, c-format msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s" msgstr "പിന്തുണയ്ക്കാത്ത ഫ്ലാഗുകള്‍ (0x%lx), %s ഫംഗ്ഷനില്‍" -#: src/internal.h:350 src/internal.h:374 +#: src/internal.h:372 src/internal.h:396 #, fuzzy, c-format msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive" msgstr "--%s, --%s ഐച്ഛികങ്ങള്‍ പരസ്പര വിരുദ്ധമാകുന്നു" -#: src/internal.h:400 src/internal.h:422 +#: src/internal.h:422 src/internal.h:444 #, c-format msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'" msgstr "" -#: src/internal.h:491 +#: src/internal.h:513 #, c-format msgid "read only access prevents %s" msgstr "" @@ -10171,26 +10164,31 @@ msgstr "അപരിചിതമായ പ്രശ്നം" msgid "Expected a string for 'uri_default' config parameter" msgstr "'uri_default' ക്രമീകരണ പരാമീറ്ററിന് ഒരു പദം പ്രതീക്ഷിച്ചു" -#: src/libvirt.c:960 +#: src/libvirt.c:958 +#, c-format +msgid "invalid URI %s (maybe you want %s:///%s)" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:989 msgid "An explicit URI must be provided when setuid" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1044 +#: src/libvirt.c:1079 #, c-format msgid "libvirt was built without the '%s' driver" msgstr "'%s' ഡ്രൈവറില്ലാതെ libvirt തയ്യാക്കിയിരിയ്ക്കുന്നു" -#: src/libvirt.c:1284 +#: src/libvirt.c:1319 #, c-format msgid "string parameter name '%.*s' too long" msgstr "സ്ട്രിങ് പരാമീറ്റര്‍ നാമം '%.*s' വളരെ വലുതു്" -#: src/libvirt.c:1293 +#: src/libvirt.c:1328 #, c-format msgid "NULL string parameter '%s'" msgstr "NULL സ്ട്രിങ് പരാമീറ്റര്‍ '%s'" -#: src/libvirt.c:1299 +#: src/libvirt.c:1334 #, c-format msgid "string parameter '%s' unsupported" msgstr "സ്ട്രിങ് പരാമീറ്റര്‍ '%s' പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" @@ -10686,7 +10684,7 @@ msgstr "" " $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/virtlockd.pid\n" "\n" -#: src/locking/lock_daemon.c:1303 src/logging/log_daemon.c:1060 +#: src/locking/lock_daemon.c:1301 src/logging/log_daemon.c:1058 msgid "Can't determine restart state file path" msgstr "" @@ -11024,17 +11022,17 @@ msgstr "'virLockDriverImpl' എന്ന പ്രാരംഭ അനുബന msgid "this platform is missing dlopen" msgstr "ഈ പ്ലാറ്റ്ഫോമില്‍ dlopen ലഭ്യമല്ല" -#: src/locking/sanlock_helper.c:23 +#: src/locking/sanlock_helper.c:22 #, c-format msgid "%s uri uuid action\n" msgstr "%s യുആര്‍ഐ യുയുഐഡി പ്രവര്‍ത്തി\n" -#: src/locking/sanlock_helper.c:32 +#: src/locking/sanlock_helper.c:31 #, c-format msgid "invalid failure action: '%s'\n" msgstr "തെറ്റായ പരാജയ പ്രവര്‍ത്തി: '%s'\n" -#: src/locking/sanlock_helper.c:103 +#: src/locking/sanlock_helper.c:98 #, c-format msgid "unsupported failure action: '%s'\n" msgstr "പിന്തുണയില്ലാത്ത പരാജയ പ്രവര്‍ത്തി: '%s'\n" @@ -11321,7 +11319,7 @@ msgstr "" msgid "failed to parse write_iops_device: '%s'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1787 +#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1789 msgid "failed to generate uuid" msgstr "uuid തയ്യാറാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" @@ -11366,7 +11364,7 @@ msgid "Cannot duplicate fd %d onto fd %d" msgstr "fd %d, fd %d-ലേക്കു് ആവര്‍ത്തിയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" #: src/lxc/lxc_container.c:360 src/util/vircommand.c:592 -#: tools/virt-login-shell.c:293 +#: tools/virt-login-shell.c:283 msgid "sysconf(_SC_OPEN_MAX) failed" msgstr "sysconf(_SC_OPEN_MAX) പരാജയപ്പെട്ടു" @@ -11555,7 +11553,7 @@ msgstr "%s-നുള്ള ഫയല്‍സിസ്റ്റം കണ്ട msgid "Unable to find filesystem type for %s" msgstr "%s-നുള്ള ഫയല്‍സിസ്റ്റം രീതി കണ്ടുപിടിയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:151 +#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:150 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "%s ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" @@ -11652,7 +11650,7 @@ msgstr "കണ്ടെയ്നര്‍ റൂട്ടിനെ ആശ്ര msgid "Failed to send continue signal to controller" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2739 +#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2737 msgid "Unknown failure in libvirt_lxc startup" msgstr "libvirt_lxc ആരംഭത്തില്‍ അപരിചിതമായ പരാജയം" @@ -11674,7 +11672,7 @@ msgstr "ക്ലോണ്‍ കണ്ടെയിനര്‍ പ്രവര msgid "Failed to change owner of %s to %u:%u" msgstr "%s-ന്റെ ഉടമസ്ഥനെ %u:%u ആയി മാറ്റുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:942 src/uml/uml_conf.c:78 +#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:941 src/uml/uml_conf.c:78 msgid "cannot get the host uuid" msgstr "ഹോസ്റ്റ് uuid ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" @@ -11873,7 +11871,7 @@ msgstr "%s-ല്‍ devpts മൌണ്ട് ചെയ്യുന്നതി msgid "Kernel does not support private devpts" msgstr "കേര്‍ണല്‍ സ്വകാര്യ devpts പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1343 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1341 msgid "Failed to allocate tty" msgstr "tty ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" @@ -11893,16 +11891,16 @@ msgstr "കണ്ടെയിനര്‍ തുടരുന്നതിനു msgid "error receiving signal from container" msgstr "കണ്ടയിനറില്‍ നിന്നും പിശക് സിഗ്നല്‍ ലഭ്യമാകുന്നു" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2705 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2703 #, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "pid ഫയല്‍ '%s/%s.pid' റൈറ്റ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2719 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2717 msgid "Unable to change to root dir" msgstr "റൂട്ട് ഡയറക്ടറിയിലേക്ക് മാറ്റുവാന്‍ അസാധ്യം" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2725 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2723 msgid "Unable to become session leader" msgstr "സെഷന്‍ ലീഡര്‍ ആകുന്നതില്‍ പരാജയം" @@ -12081,8 +12079,8 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:9342 src/qemu/qemu_driver.c:9375 #: src/qemu/qemu_driver.c:9407 src/qemu/qemu_driver.c:9438 #: src/qemu/qemu_driver.c:9469 src/qemu/qemu_driver.c:9501 -#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:224 -#: src/util/virtypedparam.c:281 +#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:226 +#: src/util/virtypedparam.c:283 #, c-format msgid "Field name '%s' too long" msgstr "ഫീള്‍ഡ് നാമം '%s' വളരെ വലുതു്" @@ -12325,126 +12323,126 @@ msgstr "" msgid "failed to open netns %s" msgstr "tty %s തുറക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/lxc/lxc_process.c:574 +#: src/lxc/lxc_process.c:572 #, c-format msgid "Unsupported network type %s" msgstr "പിന്തുണയ്ക്കാത്ത നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് തരം %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:730 +#: src/lxc/lxc_process.c:728 #, c-format msgid "Unable to stat %s" msgstr "%s stat ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/lxc/lxc_process.c:832 +#: src/lxc/lxc_process.c:830 #, c-format msgid "Invalid PID %d for container" msgstr "കണ്ടെയിനറിന് അസാധുവായ PID %d" -#: src/lxc/lxc_process.c:857 +#: src/lxc/lxc_process.c:855 msgid "Unable to kill all processes" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:863 +#: src/lxc/lxc_process.c:861 msgid "Unable to thaw all processes" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:877 +#: src/lxc/lxc_process.c:875 msgid "Some processes refused to die" msgstr "ചില പ്രക്രിയകള്‍ ഇല്ലാതാകുന്നതില്‍ നിരസിച്ചു" -#: src/lxc/lxc_process.c:885 +#: src/lxc/lxc_process.c:883 #, c-format msgid "Processes %d refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1046 +#: src/lxc/lxc_process.c:1044 msgid "Failure while reading log output" msgstr "ലോഗ് ഔട്ട്പുട്ട് ലഭ്യമാക്കുമ്പോള്‍ പരാജയം" -#: src/lxc/lxc_process.c:1067 +#: src/lxc/lxc_process.c:1065 #, c-format msgid "Out of space while reading log output: %s" msgstr "ലോഗ് ഔട്ട്പുട്ട് ലഭ്യമാക്കുമ്പോള്‍ ആവശ്യമായ സ്ഥലം ലഭ്യമല്ല: %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:1082 +#: src/lxc/lxc_process.c:1080 #, c-format msgid "Timed out while reading log output: %s" msgstr "ലോഗ് ഔട്ട്പുട്ട് ലഭ്യമാക്കുമ്പോള്‍ സമയപരിധി കഴിഞ്ഞിരിയ്ക്കുന്നു: %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:1102 +#: src/lxc/lxc_process.c:1100 #, c-format msgid "Unable to open log file %s" msgstr "%s ലോഗ് ഫയല്‍ തുറക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/lxc/lxc_process.c:1109 +#: src/lxc/lxc_process.c:1107 #, c-format msgid "Unable to seek log file %s to %llu" msgstr "ലോഗ് ഫയല്‍ %s, %llu-ലേക്കു് seek ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/lxc/lxc_process.c:1205 +#: src/lxc/lxc_process.c:1203 msgid "Unable to find 'cpuacct' cgroups controller mount" msgstr "'cpuacct' cgroups കണ്ട്രോളര്‍ മൌണ്ട് കണ്ടുപിടിയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/lxc/lxc_process.c:1212 +#: src/lxc/lxc_process.c:1210 msgid "Unable to find 'devices' cgroups controller mount" msgstr "'devices' cgroups കണ്ട്രോളര്‍ മൌണ്ട് കണ്ടുപിടിയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/lxc/lxc_process.c:1219 +#: src/lxc/lxc_process.c:1217 msgid "Unable to find 'memory' cgroups controller mount" msgstr "'memory' cgroups കണ്ട്രോളര്‍ മൌണ്ട് കണ്ടുപിടിയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/lxc/lxc_process.c:1226 +#: src/lxc/lxc_process.c:1224 #, fuzzy msgid "At least one PTY console is required" msgstr "കുറഞ്ഞതു് ഒരു cgroup കണ്ട്രോളര്‍ ആവശ്യമാകുന്നു" -#: src/lxc/lxc_process.c:1233 +#: src/lxc/lxc_process.c:1231 msgid "Only PTY console types are supported" msgstr "PTY കണ്‍സോള്‍ തരങള്‍ മാത്രം പിന്തുണയ്ക്കുന്നു" -#: src/lxc/lxc_process.c:1240 +#: src/lxc/lxc_process.c:1238 #, c-format msgid "Cannot create log directory '%s'" msgstr "'%s' ലോഗ് ഡയറക്ടറി തയ്യാറാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/lxc/lxc_process.c:1431 +#: src/lxc/lxc_process.c:1429 #, c-format msgid "unexpected exit status %d" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1434 +#: src/lxc/lxc_process.c:1432 msgid "terminated abnormally" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1437 src/lxc/lxc_process.c:1445 -#: src/lxc/lxc_process.c:1485 src/lxc/lxc_process.c:1520 +#: src/lxc/lxc_process.c:1435 src/lxc/lxc_process.c:1443 +#: src/lxc/lxc_process.c:1483 src/lxc/lxc_process.c:1518 #, c-format msgid "guest failed to start: %s" msgstr "ഗസ്റ്റ് ആരംഭിയ്ക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:1448 +#: src/lxc/lxc_process.c:1446 #, c-format msgid "Failed to read pid file %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1461 +#: src/lxc/lxc_process.c:1459 msgid "could not close handshake fd" msgstr "ഹാന്‍ഡ്ഷെയിക്ക് fd അടയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/lxc/lxc_process.c:1502 src/lxc/lxc_process.c:1690 +#: src/lxc/lxc_process.c:1500 src/lxc/lxc_process.c:1688 #, c-format msgid "No valid cgroup for machine %s" msgstr "%s സിസ്റ്റത്തില്‍ ശരിയായ cgroup ലഭ്യമല്ല" -#: src/lxc/lxc_process.c:1558 +#: src/lxc/lxc_process.c:1556 msgid "could not close logfile" msgstr "logfile അടയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1877 +#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1903 msgid "cannot acquire state change lock" msgstr "അവസ്ഥ മാറ്റുന്നതിനുള്ള പൂട്ട് ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1894 +#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1920 msgid "cannot acquire job mutex" msgstr "ജോബ് mutex ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" @@ -12454,7 +12452,7 @@ msgid "multiple IP addresses not supported on device type %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:326 src/openvz/openvz_driver.c:120 -#: src/qemu/qemu_domain.c:1606 src/uml/uml_driver.c:423 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1632 src/uml/uml_driver.c:423 #: src/xen/xen_driver.c:339 src/xenapi/xenapi_driver.c:64 #, c-format msgid "hostdev mode 'capabilities' is not supported in %s" @@ -12506,7 +12504,7 @@ msgstr "libxenlight ഉപയോഗിച്ച് '%d' vcpu ഉറപ്പി msgid "Failed to balloon domain0 memory" msgstr "മെമ്മറി ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1017 src/qemu/qemu_driver.c:6845 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1014 src/qemu/qemu_driver.c:6845 #, c-format msgid "" "cannot restore domain '%s' uuid %s from a file which belongs to domain '%s' " @@ -12515,17 +12513,17 @@ msgstr "" "'%s' ഡൊമെയിനിലുള്ള %s യുയുഐഡിലെ ഒരു ഫയലില്‍ നിന്ന് %s ഡൊമെയിനിലെ %s യുയുഐഡി " "പുനഃസ്ഥാപിക്കാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1088 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1078 #, c-format msgid "libxenlight failed to create new domain '%s'" msgstr "പുതിയ ഡൊമെയിന്‍ '%s' ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ libxenlight പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1092 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1082 #, c-format msgid "libxenlight failed to restore domain '%s'" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ '%s' വീണ്ടെടുക്കുന്നതില്‍ libxenlight പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1115 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1105 msgid "libxenlight failed to store userdata" msgstr "ഉപയോക്തൃഡേറ്റാ സൂക്ഷിയ്ക്കുന്നതില്‍ libxenlight പരാജയപ്പെട്ടു" @@ -13017,7 +13015,7 @@ msgstr "libxenlight UUID '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നത msgid "unknown chrdev type" msgstr "അപരിചിതമായ chrdev തരം" -#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4759 +#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4764 #, c-format msgid "unsupported chardev '%s'" msgstr "പിന്തുണയ്ക്കാത്ത chardev '%s'" @@ -13079,13 +13077,13 @@ msgstr "" "'%s' ഉപയോക്തൃനാമത്തിനുള്ള രഹസ്യത്തിനുള്ള മൂല്ല്യം ലഭ്യമാക്കുവാനായില്ല, '%s' ഉപയോഗ മൂല്ല്യം " "ഉപയോഗിച്ചു്" -#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:629 +#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported network block protocol '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ പ്രോട്ടോക്കോള്‍ %s" #: src/libxl/libxl_conf.c:1038 src/qemu/qemu_command.c:776 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:636 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:637 #, c-format msgid "':' not allowed in RBD source volume name '%s'" msgstr "':' ആര്‍ബിഡി സോഴ്സ് വോള്യം നാമം '%s'-ല്‍ അനുവദിയ്ക്കുന്നില്ല" @@ -13275,8 +13273,8 @@ msgid "failed to open directory '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:523 src/network/bridge_driver.c:661 -#: src/network/bridge_driver.c:1375 src/network/bridge_driver.c:1386 -#: src/network/bridge_driver.c:1680 src/network/bridge_driver.c:1686 +#: src/network/bridge_driver.c:1392 src/network/bridge_driver.c:1403 +#: src/network/bridge_driver.c:1697 src/network/bridge_driver.c:1703 #: src/storage/storage_driver.c:265 #, c-format msgid "cannot create directory %s" @@ -13331,127 +13329,127 @@ msgstr "" msgid "For IPv6, multiple DHCP definitions cannot be specified." msgstr "IPv6-നു്, അനവധി ഡിഎച്‌സിപി വിവരണങ്ങള്‍ നിഷ്കര്‍ഷിയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/network/bridge_driver.c:1330 -#, c-format -msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" -msgstr "dnsmasq ക്രമീകരണ ഫയല്‍ '%s' സൂക്ഷിയ്ക്കുവാനായില്ല" - -#: src/network/bridge_driver.c:1577 +#: src/network/bridge_driver.c:1188 src/network/bridge_driver.c:1594 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid prefix" msgstr "ബ്രിഡ്ജ് '%s'-നു് തെറ്റായ പ്രിഫിക്സ്" -#: src/network/bridge_driver.c:1633 +#: src/network/bridge_driver.c:1347 +#, c-format +msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" +msgstr "dnsmasq ക്രമീകരണ ഫയല്‍ '%s' സൂക്ഷിയ്ക്കുവാനായില്ല" + +#: src/network/bridge_driver.c:1650 #, c-format msgid "couldn't write radvd config file '%s'" msgstr "radvd ക്രമീകരണ ഫയല്‍ '%s' സൂക്ഷിയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/network/bridge_driver.c:1672 +#: src/network/bridge_driver.c:1689 #, c-format msgid "Cannot find %s - Possibly the package isn't installed" msgstr "%s കണ്ടെത്താന്‍ കഴിഞ്ഞില്ല - പൊതിക്കെട്ട് ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്തുകാണില്ല" -#: src/network/bridge_driver.c:1916 +#: src/network/bridge_driver.c:1933 #, c-format msgid "cannot write to %s to enable/disable IPv6 on bridge %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1935 src/network/bridge_driver.c:1949 +#: src/network/bridge_driver.c:1952 src/network/bridge_driver.c:1966 #, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "%s പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/network/bridge_driver.c:1968 +#: src/network/bridge_driver.c:1985 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid netmask or IP address" msgstr "ബ്രിഡ്ജ് '%s'ന് അസാധുവായ നെറ്റ്മാസ്കോ ഐ.പി. വിലാസമോ ഉണ്ട്" -#: src/network/bridge_driver.c:2015 +#: src/network/bridge_driver.c:2032 #, c-format msgid "network '%s' has an invalid netmask or IP address in route definition" msgstr "നെറ്റ്‍വര്‍ക്ക് '%s'-നു് റൂട്ട് നിഷ്കര്‍ഷണത്തില്‍ തെറ്റായ നെറ്റ്‌മാസ്ക് അല്ലെങ്കില്‍ ഐപി വിലാസം" -#: src/network/bridge_driver.c:2081 +#: src/network/bridge_driver.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' has no bridge name defined" msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് '%s'-നു് ഒരു ബ്രിഡ്ജ് നാമം ലഭ്യമല്ല." -#: src/network/bridge_driver.c:2174 +#: src/network/bridge_driver.c:2191 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "IP ഫോര്‍വേര്‍ഡിങ് സജ്ജമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/network/bridge_driver.c:2350 +#: src/network/bridge_driver.c:2367 #, c-format msgid "Could not get Virtual functions on %s" msgstr "വിര്‍ച്വല്‍ ധര്‍മം %s ലഭ്യമല്ല" -#: src/network/bridge_driver.c:2406 +#: src/network/bridge_driver.c:2423 #, c-format msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2466 +#: src/network/bridge_driver.c:2483 msgid "network is already active" msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്കു് നിലിവില്‍ പ്രവര്‍ത്തനത്തിലാണ്" -#: src/network/bridge_driver.c:2608 +#: src/network/bridge_driver.c:2625 #, c-format msgid "no network with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2633 src/network/bridge_driver.c:3955 -#: src/network/bridge_driver.c:4348 src/network/bridge_driver.c:4534 -#: src/network/bridge_driver.c:4680 src/network/bridge_driver.c:4765 -#: src/network/bridge_driver.c:5122 src/network/bridge_driver.c:5155 +#: src/network/bridge_driver.c:2650 src/network/bridge_driver.c:3972 +#: src/network/bridge_driver.c:4365 src/network/bridge_driver.c:4551 +#: src/network/bridge_driver.c:4697 src/network/bridge_driver.c:4782 +#: src/network/bridge_driver.c:5139 src/network/bridge_driver.c:5172 #, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "'%s' എന്ന പേരുള്ള നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് ലഭ്യമല്ല" -#: src/network/bridge_driver.c:2854 +#: src/network/bridge_driver.c:2871 #, c-format msgid "Bridge generation exceeded max id %d" msgstr "ബ്രിഡ്ജ് ഉല്‍പാദനം max id %d-യേക്കാള്‍ കൂടുതല്‍" -#: src/network/bridge_driver.c:2881 +#: src/network/bridge_driver.c:2898 #, c-format msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "ബ്രിഡ്ജ് നാമം '%s' നിലവില്‍ ഉപയോഗത്തിലാണു്." -#: src/network/bridge_driver.c:2930 +#: src/network/bridge_driver.c:2947 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2938 +#: src/network/bridge_driver.c:2955 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "പിന്തുണയ്ക്കാത്ത എലമെന്റ് %s നെറ്റ്‌വര്‍ക്കില്‍, ഫോര്‍വേഡ് മോഡ്='%s'" -#: src/network/bridge_driver.c:2946 +#: src/network/bridge_driver.c:2963 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "പിന്തുണയ്ക്കാത്ത എലമെന്റ് %s നെറ്റ്‌വര്‍ക്കില്‍, ഫോര്‍വേഡ് മോഡ്='%s'" -#: src/network/bridge_driver.c:2954 +#: src/network/bridge_driver.c:2971 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "പിന്തുണയ്ക്കാത്ത എലമെന്റ് %s നെറ്റ്‌വര്‍ക്കില്‍, ഫോര്‍വേഡ് മോഡ്='%s'" -#: src/network/bridge_driver.c:2962 +#: src/network/bridge_driver.c:2979 #, c-format msgid "" "Unsupported network-wide element in network %s with forward " "mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2999 +#: src/network/bridge_driver.c:3016 #, c-format msgid "" "
, , and elements of in network %s are " "mutually exclusive" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3015 +#: src/network/bridge_driver.c:3032 msgid "" "Multiple IPv4 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv4 address on each network" @@ -13459,7 +13457,7 @@ msgstr "" "അനവധി IPv4 dhcp വിഭാഗങ്ങള്‍ ലഭ്യമായി -- ഓരോ നെറ്റ്‌വര്‍ക്കിലും ഒറ്റ IPv4 വിലാസത്തിനു് മാത്രം " "dhcp പിന്തുണയ്ക്കുന്നു" -#: src/network/bridge_driver.c:3028 +#: src/network/bridge_driver.c:3045 msgid "" "Multiple IPv6 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv6 address on each network" @@ -13467,7 +13465,7 @@ msgstr "" "അനവധി IPv6 dhcp വിഭാഗങ്ങള്‍ ലഭ്യമായി -- ഓരോ നെറ്റ്‌വര്‍ക്കിലും ഒറ്റ IPv6 വിലാസത്തിനു് മാത്രം " "dhcp പിന്തുണയ്ക്കുന്നു" -#: src/network/bridge_driver.c:3072 +#: src/network/bridge_driver.c:3089 #, c-format msgid "" "network '%s' has multiple default elements (%s and %s), but only " @@ -13476,19 +13474,19 @@ msgstr "" "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് '%s'-നുള്ള സ്വതവേയുള്ള അനവധി എലമെന്റുകളുകള്‍ ലഭ്യമാണു് (%s, %s), " "പക്ഷേ സ്വതവേ ഒന്നു് മാത്രമേ അനുവദിയ്ക്കുന്നുള്ളൂ" -#: src/network/bridge_driver.c:3084 +#: src/network/bridge_driver.c:3101 #, c-format msgid "multiple elements with the same name (%s) in network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3092 +#: src/network/bridge_driver.c:3109 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unsupported element in network '%s' in portgroup '%s' with " "forward mode='%s'" msgstr "പിന്തുണയ്ക്കാത്ത എലമെന്റ് %s നെറ്റ്‌വര്‍ക്കില്‍, ഫോര്‍വേഡ് മോഡ്='%s'" -#: src/network/bridge_driver.c:3107 +#: src/network/bridge_driver.c:3124 #, c-format msgid "" " element specified for network %s, whose type doesn't support vlan " @@ -13496,57 +13494,57 @@ msgid "" msgstr "" " നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് %sല്‍ വ്യക്തമാക്കിയ ഘടകത്തിന്റെ തരം vlan ക്രമീകരണം പിന്തുണക്കുന്നില്ല" -#: src/network/bridge_driver.c:3237 +#: src/network/bridge_driver.c:3254 #, fuzzy msgid "can't undefine transient network" msgstr "ക്ഷണിക ഡൊമെയിന്‍ വേണ്ടെന്നു് വയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/network/bridge_driver.c:3481 src/network/bridge_driver.c:3963 +#: src/network/bridge_driver.c:3498 src/network/bridge_driver.c:3980 #, c-format msgid "network '%s' is not active" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3546 src/test/test_driver.c:3414 +#: src/network/bridge_driver.c:3563 src/test/test_driver.c:3414 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് '%s'-നു് ഒരു ബ്രിഡ്ജ് നാമം ലഭ്യമല്ല." -#: src/network/bridge_driver.c:3595 +#: src/network/bridge_driver.c:3612 msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "ട്രാന്‍സിയന്റ് നെറ്റ്‌വര്‍ക്കിനു് autostart സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/network/bridge_driver.c:3610 +#: src/network/bridge_driver.c:3627 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "ഓട്ടോസ്റ്റാര്‍ട്ട് ഡയറക്ടറി '%s' ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/network/bridge_driver.c:3700 +#: src/network/bridge_driver.c:3717 #, c-format msgid "invalid json in file: %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3706 src/util/virlease.c:94 +#: src/network/bridge_driver.c:3723 src/util/virlease.c:94 msgid "couldn't fetch array of leases" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3716 src/util/virlease.c:102 +#: src/network/bridge_driver.c:3733 src/util/virlease.c:102 #: src/util/virlease.c:109 src/util/virlease.c:185 src/util/virlease.c:209 msgid "failed to parse json" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3724 +#: src/network/bridge_driver.c:3741 msgid "found lease without mac-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3734 +#: src/network/bridge_driver.c:3751 msgid "found lease without expiry-time" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3751 +#: src/network/bridge_driver.c:3768 msgid "found lease without ip-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4064 +#: src/network/bridge_driver.c:4081 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a bridge " @@ -13554,19 +13552,19 @@ msgid "" msgstr "" "ബ്രിഡ്ജ് ഉപകരണമുപയോഗിക്കുന്ന നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക്‌ '%s'നെ <വിര്‍ച്വല്‍ പോര്‍ട്ട് രീതി='%s'> പിന്തുണക്കുന്നില്ല" -#: src/network/bridge_driver.c:4089 src/network/bridge_driver.c:4242 +#: src/network/bridge_driver.c:4106 src/network/bridge_driver.c:4259 #, c-format msgid "" "network '%s' requires exclusive access to interfaces, but none are available" msgstr "" "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് '%s'ന് ഇന്റര്‍ഫേസില്‍ മറ്റാര്‍ക്കുമില്ലാത്ത പ്രവേശനം ആവശ്യമാണ്, പക്ഷേ ഒന്നും ലഭ്യമല്ല" -#: src/network/bridge_driver.c:4114 +#: src/network/bridge_driver.c:4131 #, c-format msgid "unrecognized driver name value %d in network '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ ഡ്രൈവര്‍ നാമത്തിന്റെ മൂല്ല്യം %d, '%s' നെറ്റ്‌വര്‍ക്കില്‍" -#: src/network/bridge_driver.c:4138 +#: src/network/bridge_driver.c:4155 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses an SR-IOV " @@ -13575,7 +13573,7 @@ msgstr "" "PCI passthrough വഴി SR-IOV വിര്‍ച്വല്‍ ധര്‍മ്മമുപയോഗിക്കുന്ന നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക്‌ '%s'നെ <വിര്‍ച്വല്‍ " "പോര്‍ട്ട് രീതി='%s'> പിന്തുണക്കുന്നില്ല" -#: src/network/bridge_driver.c:4189 +#: src/network/bridge_driver.c:4206 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a macvtap " @@ -13583,7 +13581,7 @@ msgid "" msgstr "" "macvtap ഉപകരണമുപയോഗിക്കുന്ന നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക്‌ '%s'നെ <വിര്‍ച്വല്‍ പോര്‍ട്ട് രീതി='%s'> പിന്തുണക്കുന്നില്ല" -#: src/network/bridge_driver.c:4202 +#: src/network/bridge_driver.c:4219 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct mode, but has no forward dev and no interface pool" @@ -13591,7 +13589,7 @@ msgstr "" "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് '%s' നേരിട്ടുള്ള രീതിയാണുപയോഗിക്കുന്നത്, പക്ഷേ ഫോര്‍വേഡ് ഉപകരണമോ ഇന്റര്‍ഫേസ് സഞ്ചയമോ " "ഇല്ല" -#: src/network/bridge_driver.c:4273 +#: src/network/bridge_driver.c:4290 #, c-format msgid "" "an interface connecting to network '%s' is requesting a vlan tag, but that " @@ -13600,7 +13598,7 @@ msgstr "" "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് '%s'ലേക്ക് ബന്ധം സ്ഥാപിക്കുന്ന ഒരു ഇന്റര്‍ഫേസ് ഒരു vlan ടാഗ് ആവശ്യപ്പെടുന്നു, പക്ഷേ അത് " "ഇത്തരം നെറ്റ്‌വര്‍ക്കില്‍ പിന്തുണക്കുന്നില്ല" -#: src/network/bridge_driver.c:4279 +#: src/network/bridge_driver.c:4296 #, c-format msgid "" "an interface of type '%s' is requesting a vlan tag, but that is not " @@ -13609,7 +13607,7 @@ msgstr "" "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് '%s'ലേക്ക് ബന്ധം സ്ഥാപിക്കുന്ന ഒരു ഇന്റര്‍ഫേസ് ഒരു vlan ടാഗ് ആവശ്യപ്പെടുന്നു, പക്ഷേ അത് " "ഇത്തരം ബന്ധത്തെ പിന്തുണക്കുന്നില്ല" -#: src/network/bridge_driver.c:4377 +#: src/network/bridge_driver.c:4394 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct or hostdev mode, but has no forward dev and no " @@ -13618,32 +13616,32 @@ msgstr "" "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് '%s' നേരിട്ടുള്ള രീതിയോ hostdev രീതിയോ ആണുപയോഗിക്കുന്നത്, പക്ഷേ ഫോര്‍വേഡ് " "ഉപകരണമോ ഇന്റര്‍ഫേസ് സഞ്ചയമോ ഇല്ല" -#: src/network/bridge_driver.c:4389 src/network/bridge_driver.c:4568 +#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4585 msgid "the interface uses a direct mode, but has no source dev" msgstr "ഇന്റര്‍ഫേസ് നേരിട്ടുള്ള ഒരു രീതിയാണുപയോഗിക്കുന്നത്, പക്ഷേ ഉറവിട ഉപകരണം ലഭ്യമല്ല" -#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4584 +#: src/network/bridge_driver.c:4423 src/network/bridge_driver.c:4601 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have dev='%s' in use by domain" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ ഉപയോഗത്തിലുള്ള ഉപകരണം ='%s' നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് '%s'-നില്ല" -#: src/network/bridge_driver.c:4423 +#: src/network/bridge_driver.c:4440 #, c-format msgid "network '%s' claims dev='%s' is already in use by a different domain" msgstr "" "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് '%s' അവകാശവാദമുന്നയിക്കുന്ന ഉപകരണം='%s' നിലവില്‍ വേറൊരു ഡൊമെയിന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നുണ്ട്" -#: src/network/bridge_driver.c:4434 src/network/bridge_driver.c:4595 +#: src/network/bridge_driver.c:4451 src/network/bridge_driver.c:4612 msgid "the interface uses a hostdev mode, but has no hostdev" msgstr "ഈ ഇന്റര്‍ഫേസ് ഒരു hostdev രീതി ഉപയോഗിക്കുന്നു, പക്ഷേ ഒരു hostdev പോലും ലഭ്യമല്ല" -#: src/network/bridge_driver.c:4452 src/network/bridge_driver.c:4611 +#: src/network/bridge_driver.c:4469 src/network/bridge_driver.c:4628 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have PCI device %04x:%02x:%02x.%x in use by domain" msgstr "" "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് '%s'-ല്‍ ഡൊമെയിന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്ന PCI ഉപകരണം %04x:%02x:%02x.%x ലഭ്യമല്ല" -#: src/network/bridge_driver.c:4469 +#: src/network/bridge_driver.c:4486 #, c-format msgid "" "network '%s' claims the PCI device at domain=%d bus=%d slot=%d function=%d " @@ -13652,7 +13650,7 @@ msgstr "" "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് '%s' ഡൊമെയിന്‍=%d ബസ്=%d സ്ലോട്ട്=%d ധര്‍മം=%d-യിലുള്ള PCI ഉപകരണത്തിന് " "അവകാശവാദമുന്നയിക്കുന്നു, പക്ഷേ നിലവില്‍ മറ്റൊരു ഡൊമെയിന്റെ ഉപയോഗത്തിലാണുള്ളത്" -#: src/network/bridge_driver.c:4556 +#: src/network/bridge_driver.c:4573 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct/hostdev mode, but has no forward dev and no " @@ -13661,17 +13659,17 @@ msgstr "" "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് '%s' നേരിട്ടുള്ള രീതിയോ hostdev രീതിയോ ആണുപയോഗിക്കുന്നത്, പക്ഷേ ഫോര്‍വേഡ് " "ഉപകരണമോ ഇന്റര്‍ഫേസ് സഞ്ചയമോ ഇല്ല" -#: src/network/bridge_driver.c:4693 +#: src/network/bridge_driver.c:4710 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' doesn't have an IP address" msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് '%s'-നു് ഒരു IPv4 വിലാസമില്ല" -#: src/network/bridge_driver.c:4715 +#: src/network/bridge_driver.c:4732 #, c-format msgid "network '%s' has no associated interface or bridge" msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് '%s'ന് അനുബന്ധമായി ഒരു ഇന്റര്‍ഫേസോ ബ്രിഡ്ജോ ഇല്ല" -#: src/network/bridge_driver.c:4849 +#: src/network/bridge_driver.c:4866 #, c-format msgid "" "Invalid use of 'floor' on interface with MAC address %s - network '%s' has " @@ -13680,7 +13678,7 @@ msgstr "" "MAC വിലാസം %s-ല്‍ 'floor'-ന്റെ തെറ്റായ ഉപയോഗം - നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് '%s'-ല്‍ ഇന്‍ബൌണ്ട് QoS സെറ്റ് " "ലഭ്യമല്ല" -#: src/network/bridge_driver.c:4873 +#: src/network/bridge_driver.c:4890 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'peak' on " @@ -13689,7 +13687,7 @@ msgstr "" "'%s' ഇന്റര്‍ഫെയിസ് '%s'-ലേക്കു് പ്ലഗ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല, കാരണം ഇതു് '%s' നെറ്റ്‌വര്‍ക്കിലേക്കു് " "'peak' ഓവര്‍കമ്മിറ്റ് ചെയ്യുന്നു" -#: src/network/bridge_driver.c:4884 +#: src/network/bridge_driver.c:4901 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'average' " @@ -13698,11 +13696,11 @@ msgstr "" "'%s' ഇന്റര്‍ഫെയിസ് '%s'-ലേക്കു് പ്ലഗ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല, കാരണം ഇതു് '%s' നെറ്റ്‌വര്‍ക്കിലേക്കു് " "'average' ഓവര്‍കമ്മിറ്റ് ചെയ്യുന്നു" -#: src/network/bridge_driver.c:4938 +#: src/network/bridge_driver.c:4955 msgid "Could not generate next class ID" msgstr "അടുത്ത ക്ലാസ്സ് ഐഡി തയ്യാറാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/network/bridge_driver.c:5000 +#: src/network/bridge_driver.c:5017 #, c-format msgid "Cannot set bandwidth on interface '%s' of type %d" msgstr "ഇന്റര്‍ഫെയിസ് '%s'-ല്‍ ബാന്‍ഡ്‌വിഡ്ത് സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല, തരം %d" @@ -13735,17 +13733,17 @@ msgid "" "Refer to man page of dnsmasq for more details'\n" msgstr "" -#: src/network/leaseshelper.c:159 +#: src/network/leaseshelper.c:153 #, c-format msgid "Unsupported action: %s\n" msgstr "" -#: src/network/leaseshelper.c:228 src/network/leaseshelper.c:247 +#: src/network/leaseshelper.c:222 src/network/leaseshelper.c:241 #: src/util/virlease.c:146 src/util/virlease.c:279 msgid "failed to create json" msgstr "" -#: src/network/leaseshelper.c:256 +#: src/network/leaseshelper.c:250 msgid "empty json array" msgstr "" @@ -15207,7 +15205,7 @@ msgstr "പിന്തുണയ്ക്കാത്ത റൂട്ട് ഫ msgid "Refusing to undefine while snapshots exist" msgstr "%d സ്നാപ്പ്ഷോട്ട് നിലനില്‍ക്കെ അണ്‍ഡിഫൈന്‍ ചെയ്യാന്‍ പറ്റുന്നില്ല" -#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:237 +#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:241 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1393 msgid "Unable to get current time" msgstr "ഇപ്പോഴത്തെ സമയം ലഭ്യമാക്കുവാനായില്ല" @@ -15216,7 +15214,7 @@ msgstr "ഇപ്പോഴത്തെ സമയം ലഭ്യമാക്ക msgid "Timeout on waiting statistics event." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1010 +#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1012 msgid "Unable to wait on monitor condition" msgstr "മോണിറ്റര്‍ കണ്ടീഷനായി കാത്തിരിക്കാന്‍ സാധ്യമല്ല" @@ -15543,288 +15541,288 @@ msgstr "" "മിക്കവാറും LPAR ല്‍ നിങ്ങള്‍ IBM ഉപകരണങ്ങള്‍ ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്തിട്ടുണ്ടാവില്ല , ദയവായി ഈ ഫീച്ചര്‍ " "സജീവമാക്കാന്‍ സഹായവിഭാഗവുമായി ബന്ധപ്പെടുക" -#: src/qemu/qemu_agent.c:184 src/qemu/qemu_interface.c:324 +#: src/qemu/qemu_agent.c:183 src/qemu/qemu_interface.c:324 #: src/qemu/qemu_monitor.c:336 msgid "failed to create socket" msgstr "സോക്കറ്റ് ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu/qemu_agent.c:190 src/qemu/qemu_monitor.c:828 +#: src/qemu/qemu_agent.c:189 src/qemu/qemu_monitor.c:830 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "മോണിറ്ററിനെ നോണ്‍-ബ്ലോക്കിങ് മോഡിലേക്കു് സജ്ജാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu/qemu_agent.c:197 src/qemu/qemu_agent.c:263 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:823 +#: src/qemu/qemu_agent.c:196 src/qemu/qemu_agent.c:264 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:825 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "മോണിറ്ററിനുള്ള close-on-exec ഫ്ലാഗ് സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu/qemu_agent.c:206 +#: src/qemu/qemu_agent.c:205 #, c-format msgid "Agent path %s too big for destination" msgstr "ഏജന്റ് പാത്ത് %s ലക്ഷ്യത്തെ അപേക്ഷിച്ച് വളരെ വലുതാണ്" -#: src/qemu/qemu_agent.c:232 src/qemu/qemu_monitor.c:362 +#: src/qemu/qemu_agent.c:233 src/qemu/qemu_monitor.c:364 msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "സോക്കറ്റ് നിരീക്ഷിക്കുന്നതിനായി കണക്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu/qemu_agent.c:239 src/qemu/qemu_monitor.c:369 +#: src/qemu/qemu_agent.c:240 src/qemu/qemu_monitor.c:371 msgid "monitor socket did not show up" msgstr "മോണിറ്റര്‍ സോക്കറ്റ് ലഭ്യമല്ല" -#: src/qemu/qemu_agent.c:257 src/qemu/qemu_monitor.c:388 +#: src/qemu/qemu_agent.c:258 src/qemu/qemu_monitor.c:390 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "%s മോണിറ്റര്‍ പാഥ് തുറക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu/qemu_agent.c:319 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 +#: src/qemu/qemu_agent.c:320 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 #, c-format msgid "Parsed JSON reply '%s' isn't an object" msgstr "ല്ലപാര്‍സ് ചെയ്ത JSON മറുപറടി '%s' ഒരു ഒബ്ജക്റ്റ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:350 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 +#: src/qemu/qemu_agent.c:351 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 #, c-format msgid "Unexpected JSON reply '%s'" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ JSON മറുപടി '%s'" -#: src/qemu/qemu_agent.c:354 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 +#: src/qemu/qemu_agent.c:355 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 #, c-format msgid "Unknown JSON reply '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ JSON മറുപടി '%s'" -#: src/qemu/qemu_agent.c:418 +#: src/qemu/qemu_agent.c:419 #, c-format msgid "Process %zu %p %p [[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "പ്രക്രിയ %zu %p %p [[[%s]]][[[%s]]]" -#: src/qemu/qemu_agent.c:465 +#: src/qemu/qemu_agent.c:466 msgid "Cannot check socket connection status" msgstr "സോക്കറ്റ് കണക്ഷന്റെ സ്ഥിതി നോക്കാന്‍ കഴിഞ്ഞില്ല " -#: src/qemu/qemu_agent.c:471 +#: src/qemu/qemu_agent.c:472 msgid "Cannot connect to agent socket" msgstr "ഏജന്റ് സോക്കറ്റിലേക്കു് കണക്ട് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu/qemu_agent.c:501 src/qemu/qemu_monitor.c:542 +#: src/qemu/qemu_agent.c:502 src/qemu/qemu_monitor.c:544 msgid "Unable to write to monitor" msgstr "മോണിറ്ററിലേക്കു് സൂക്ഷിയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu/qemu_agent.c:539 src/qemu/qemu_monitor.c:581 +#: src/qemu/qemu_agent.c:540 src/qemu/qemu_monitor.c:583 msgid "Unable to read from monitor" msgstr "മോണിറ്ററില്‍ നിന്നും ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu/qemu_agent.c:635 src/qemu/qemu_monitor.c:690 +#: src/qemu/qemu_agent.c:636 src/qemu/qemu_monitor.c:692 msgid "End of file from monitor" msgstr "മോണിറ്ററില്‍ നിന്നും ഫയലിന്റെ അവസാനം" -#: src/qemu/qemu_agent.c:643 src/qemu/qemu_monitor.c:699 +#: src/qemu/qemu_agent.c:644 src/qemu/qemu_monitor.c:701 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor" msgstr "ര്‍മോണിറ്ററിനു വേണ്ടി കാത്തിരിക്കുമ്പോള്‍ സാധുവല്ലാത്ത ഫയല്‍ ഡിസ്ക്രിപ്റ്റ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:649 src/qemu/qemu_monitor.c:705 +#: src/qemu/qemu_agent.c:650 src/qemu/qemu_monitor.c:707 #, c-format msgid "Unhandled event %d for monitor fd %d" msgstr "മോണിറ്റര്‍ fd %d ക്ക് ഹാന്റില്‍ ചെയ്യാത്ത ഇവന്റ് %d" -#: src/qemu/qemu_agent.c:663 src/qemu/qemu_monitor.c:734 +#: src/qemu/qemu_agent.c:664 src/qemu/qemu_monitor.c:736 msgid "Error while processing monitor IO" msgstr "മോണിറ്റര്‍ IO പ്രോസസ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പിഴവ് " -#: src/qemu/qemu_agent.c:720 src/qemu/qemu_monitor.c:792 +#: src/qemu/qemu_agent.c:721 src/qemu/qemu_monitor.c:794 msgid "EOF notify callback must be supplied" msgstr "EOF നോട്ടിഫൈ കാള്‍ബാക്ക് നല്‍കിയിരിക്കണം " -#: src/qemu/qemu_agent.c:733 src/qemu/qemu_monitor.c:809 +#: src/qemu/qemu_agent.c:734 src/qemu/qemu_monitor.c:811 msgid "cannot initialize monitor condition" msgstr "കണ്ടീഷന്‍ മോണിറ്റര്‍ ആരംഭിക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/qemu/qemu_agent.c:752 src/qemu/qemu_monitor.c:895 +#: src/qemu/qemu_agent.c:753 src/qemu/qemu_monitor.c:897 #, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "മോണിറ്റര്‍ രീതി കൈകാര്യം ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" -#: src/qemu/qemu_agent.c:898 +#: src/qemu/qemu_agent.c:899 msgid "Guest agent not available for now" msgstr "അതിഥി ഏജന്റ് ഇപ്പോള്‍ ലഭ്യമല്ല" -#: src/qemu/qemu_agent.c:902 +#: src/qemu/qemu_agent.c:903 msgid "Unable to wait on agent monitor condition" msgstr "ഏജന്റ് മോണിറ്റര്‍ കണ്ടീഷനായി കാത്തിരിയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu/qemu_agent.c:969 src/qemu/qemu_agent.c:1151 +#: src/qemu/qemu_agent.c:970 src/qemu/qemu_agent.c:1152 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:305 msgid "Missing monitor reply object" msgstr "മോണിറ്റര്‍ മറുപടി വസ്തു ലഭ്യമല്ല" -#: src/qemu/qemu_agent.c:976 +#: src/qemu/qemu_agent.c:977 msgid "Malformed return value" msgstr "തെറ്റായ തിരികെ ലഭ്യമായ മൂല്ല്യം" -#: src/qemu/qemu_agent.c:983 +#: src/qemu/qemu_agent.c:984 #, c-format msgid "Guest agent returned ID: %llu instead of %llu" msgstr "അതിഥി ഏജന്റ് %llu നു പകരം %llu എന്ന ഐഡി തന്നിരിക്കുന്നു " -#: src/qemu/qemu_agent.c:1077 src/qemu/qemu_agent.c:1095 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1078 src/qemu/qemu_agent.c:1096 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s'" msgstr "ക്യുഇഎംയു ഏജന്റ് കമാന്‍ഡ് '%s' നടപ്പിലാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1082 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s': %s" msgstr "ക്യുഇഎംയു ഏജന്റ് കമാന്‍ഡ് '%s' നടപ്പിലാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1120 src/qemu/qemu_agent.c:1154 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1121 src/qemu/qemu_agent.c:1155 msgid "Guest agent disappeared while executing command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1322 src/qemu/qemu_agent.c:1360 -#: src/qemu/qemu_agent.c:1584 src/qemu/qemu_agent.c:1693 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1323 src/qemu/qemu_agent.c:1361 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1585 src/qemu/qemu_agent.c:1694 msgid "malformed return value" msgstr "തെറ്റായ തിരികെ ലഭ്യമായ മൂല്ല്യം" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1412 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1413 #, c-format msgid "guest agent timeout '%d' is less than the minimum '%d'" msgstr "ഗസ്റ്റ് ഏജന്റ് സമയപരിധി '%d', ഏറ്റവും കുറഞ്ഞ '%d'-നേക്കാള്‍ കുറവാണു്" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1476 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1477 msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data" msgstr "guest-get-vcpus മറുപടിയില്‍ തിരികെയുള്ള ഡേറ്റാ ലഭ്യമല്ല" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1482 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1483 msgid "guest-get-vcpus return information was not an array" msgstr "guest-get-vcpus മറുപടി വിവരം ഒരു അറേയല്ല" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1497 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1498 msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value" msgstr "guest-get-vcpus തിരികെ ലഭ്യമാക്കുന്ന മൂല്ല്യത്തില്‍ അറേ എലമെന്റ് ലഭ്യമല്ല" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1504 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1505 msgid "'logical-id' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "'logical-id', guest-get-vcpus-ന്റെ മറുപടിയില്‍ ലഭ്യമല്ല" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1510 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1511 msgid "'online' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "'online', guest-get-vcpus-ന്റെ മറുപടിയില്‍ ലഭ്യമല്ല" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1517 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1518 msgid "'can-offline' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "'can-offline', guest-get-vcpus-ന്റെ മറുപടിയില്‍ ലഭ്യമല്ല" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1621 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1622 msgid "Invalid data provided by guest agent" msgstr "ഗസ്റ്റ് ഏജന്റ് തെറ്റായ ഡേറ്റാ ലഭ്യമാക്കിയിരിയ്ക്കുന്നു" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1638 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1639 msgid "guest agent reports less cpu than requested" msgstr "സിപിയുനേക്കാള്‍ കുറഞ്ഞ ഗസ്റ്റ് ഏജന്റ് ആവശ്യപ്പെട്ടിരിയ്ക്കുന്നു" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1645 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1646 msgid "Cannot offline enough CPUs" msgstr "മതിയായ സിപിയുകള്‍ ഓഫ്‌ലൈന്‍ ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1738 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1739 #, c-format msgid "Time '%lld' is too big for guest agent" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1789 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1790 #, fuzzy msgid "guest-get-fsinfo reply was missing return data" msgstr "guest-get-vcpus മറുപടിയില്‍ തിരികെയുള്ള ഡേറ്റാ ലഭ്യമല്ല" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1795 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1796 #, fuzzy msgid "guest-get-fsinfo return information was not an array" msgstr "guest-get-vcpus മറുപടി വിവരം ഒരു അറേയല്ല" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1814 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1815 #, fuzzy, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data" msgstr "guest-get-vcpus തിരികെ ലഭ്യമാക്കുന്ന മൂല്ല്യത്തില്‍ അറേ എലമെന്റ് ലഭ്യമല്ല" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1826 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1827 #, fuzzy msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "'online', guest-get-vcpus-ന്റെ മറുപടിയില്‍ ലഭ്യമല്ല" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1834 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1835 #, fuzzy msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "'online', guest-get-vcpus-ന്റെ മറുപടിയില്‍ ലഭ്യമല്ല" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1841 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1842 #, fuzzy msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "'online', guest-get-vcpus-ന്റെ മറുപടിയില്‍ ലഭ്യമല്ല" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1847 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1848 #, fuzzy msgid "'disk' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "'online', guest-get-vcpus-ന്റെ മറുപടിയില്‍ ലഭ്യമല്ല" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1853 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1854 #, fuzzy msgid "guest-get-fsinfo 'disk' data was not an array" msgstr "guest-get-vcpus മറുപടി വിവരം ഒരു അറേയല്ല" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1875 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1876 #, fuzzy, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "guest-get-vcpus തിരികെ ലഭ്യമാക്കുന്ന മൂല്ല്യത്തില്‍ അറേ എലമെന്റ് ലഭ്യമല്ല" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1883 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1884 msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1892 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1893 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1901 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1902 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'pci-address' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1984 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1985 msgid "qemu agent didn't provide 'return' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1990 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1991 msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2004 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2005 #, fuzzy msgid "qemu agent reply missing interface entry in array" msgstr "qom-get മറുപടിയില്‍ തിരിച്ചുള്ള ഡേറ്റാ ലഭ്യമല്ല" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2012 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2013 msgid "qemu agent didn't provide 'name' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2074 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2075 #, fuzzy msgid "qemu agent reply missing IP addr in array" msgstr "query-target മറുപടിയില്‍ ആര്‍ക്ക് ഡേറ്റാ ലഭ്യമല്ല" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2082 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address-type' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2090 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "unknown ip address type '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ വിലാസ തരം '%s'" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2098 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2099 #, fuzzy, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address' field for interface '%s'" msgstr "%s എന്ന സമ്പര്‍ക്കമുഖത്തിന്റെ ഐപിവി4 വിലാസം കാണാന്‍ സാധിച്ചില്ല" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2108 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2109 #, fuzzy msgid "malformed 'prefix' field" msgstr "തെറ്റായ ipset ഫ്ലാഗുകള്‍" @@ -15847,7 +15845,7 @@ msgstr "ബസ് '%s'-നുള്ള പിന്തുണ ലഭ്യമല msgid "Unable to determine device index for redirected device" msgstr "തിരിച്ചുവിട്ട ഡിവൈസിനുള്ള സൂചിക കണ്ടുപിടിയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu/qemu_alias.c:505 +#: src/qemu/qemu_alias.c:525 #, fuzzy msgid "disk does not have an alias" msgstr "രഹസ്യം '%s'-നു് മൂല്ല്യം ലഭ്യമല്." @@ -15894,105 +15892,105 @@ msgstr "തെറ്റായ QEMU ഡിവൈസ് ലിസ്റ്റ് msgid "Cannot find suitable emulator for %s" msgstr "%s-നു് ഉചിതമായ എമുലേറ്റര്‍ കണ്ടുപിടിയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2386 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2387 msgid "unable to probe for add-fd" msgstr "add-fd തെരയുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2755 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2756 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2763 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2764 msgid "missing qemuctime in QEMU capabilities XML" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2770 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2771 msgid "missing selfctime in QEMU capabilities XML" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2784 src/qemu/qemu_domain.c:844 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2785 src/qemu/qemu_domain.c:844 msgid "failed to parse qemu capabilities flags" msgstr "qemu വിശേഷതകള്‍ക്കുള്ള ഫ്ലാഗുകള്‍ പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2792 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2793 msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2798 src/qemu/qemu_domain.c:857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2799 src/qemu/qemu_domain.c:857 #, c-format msgid "Unknown qemu capabilities flag %s" msgstr "അപരിചിതമായ qemu വിശേഷതകള്‍ക്കുള്ള ഫ്ലാഗ് %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2808 src/qemu/qemu_capabilities.c:2814 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2809 src/qemu/qemu_capabilities.c:2815 msgid "missing version in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2823 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2824 msgid "missing arch in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2828 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2829 #, c-format msgid "unknown arch %s in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2835 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2836 msgid "failed to parse qemu capabilities cpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2847 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2848 msgid "missing cpu name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2858 msgid "failed to parse qemu capabilities machines" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2873 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2874 msgid "missing machine name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2882 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2883 msgid "malformed machine cpu count in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2966 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2967 #, c-format msgid "Failed to save '%s' for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3003 src/qemu/qemu_capabilities.c:3072 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3004 src/qemu/qemu_capabilities.c:3073 #, c-format msgid "Unable to create directory '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3085 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3086 #, c-format msgid "Unable to access cache '%s' for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3282 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3283 #, c-format msgid "Unknown QEMU arch %s" msgstr "അപരിചിതമായ ക്യുഇഎംയു ആര്‍ക്ക് %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3536 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3537 #, c-format msgid "Failed to kill process %lld: %s" msgstr "%lld പ്രക്രിയ ഇല്ലാതാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3565 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3566 #, c-format msgid "Failed to probe capabilities for %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3590 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3591 #, c-format msgid "Cannot check QEMU binary %s" msgstr "QEMU ബൈനറി %s പരിശോധിയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3601 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3602 #, c-format msgid "QEMU binary %s is not executable" msgstr "QEMU ബൈനറി %s എക്സിക്യൂട്ടബിളല്ല" @@ -16014,7 +16012,7 @@ msgid "Cannot setup cgroups until process is started" msgstr "പ്രക്രിയ ആരംഭിയ്ക്കുന്നതു് വരെ cgroups സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:1076 src/qemu/qemu_process.c:2217 -#: src/qemu/qemu_process.c:4790 src/qemu/qemu_process.c:4855 +#: src/qemu/qemu_process.c:4791 src/qemu/qemu_process.c:4856 msgid "cgroup cpu is required for scheduler tuning" msgstr "ഷെഡ്യുളര്‍ ട്യൂണിങിനു് cgroup സിപിസു ആവശ്യമാണു്" @@ -16208,7 +16206,7 @@ msgid "readonly sata disks are not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1248 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1809 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:752 src/xenconfig/xen_xm.c:334 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:753 src/xenconfig/xen_xm.c:334 msgid "transient disks not supported yet" msgstr "ട്രാന്‍സിയന്റ് ഡിസ്കുകള്‍ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" @@ -16255,9 +16253,9 @@ msgid "" msgstr "ഈ QEMU ബൈനറി ബ്ലോക്ക് ഐ/ഒ ത്രോട്ടിലിങ് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" #: src/qemu/qemu_command.c:1417 -#, c-format -msgid "block I/O throttle limit must be less than %llu using QEMU" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "block I/O throttle limit must be no more than %llu using QEMU" +msgstr "ബ്ലോക്ക് ഐ/ഒ ത്രോട്ടില്‍ പരിധി %llu-നേക്കാള്‍ കുറവായിരിയ്ക്കണം" #: src/qemu/qemu_command.c:1508 msgid "IOThreads only available for virtio pci and virtio ccw disk" @@ -16366,7 +16364,7 @@ msgstr "ഡയറക്ടറികളിലൂടെ മാത്രം" msgid "filesystem passthrough not supported by this QEMU" msgstr "ഫയല്‍സിസ്റ്റം പാസ്ത്രൂ ഈ QEMU പിന്തുണക്കില്ല " -#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3792 +#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3797 #, c-format msgid "%s not supported in this QEMU binary" msgstr "ഈ QEMU ബൈനറിയില്‍ %s പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" @@ -16541,7 +16539,7 @@ msgid "" "NUMA nodes configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6948 +#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6953 #, c-format msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %llu KiB" msgstr "" @@ -16569,7 +16567,7 @@ msgstr "പിസിഐ ഡിവൈസ് %s അനുവദിയ്ക്ക msgid "missing alias for memory device" msgstr "സോഴ്സ് ഡിവൈസ് ലഭ്യമല്ല" -#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4114 +#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4144 #, fuzzy msgid "invalid memory device type" msgstr "തെറ്റായ നോഡ് ഡിവൈസ് പോയിന്റര്‍" @@ -16587,147 +16585,147 @@ msgstr "ഈ QEMU ബൈനറിയില്‍ virtio-net-pci 'tx' ഐച്ഛ msgid "scripts are not supported on interfaces of type %s" msgstr "%s തരത്തിലുള്ള വിനിമയതലങ്ങള്‍ക്ക് ആജ്ഞാലേഖന (സ്ക്രിപ്റ്റ്) പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല" -#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3373 +#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3374 msgid "missing watchdog model" msgstr "watchdog മോഡല്‍ ലഭ്യമല്ല" -#: src/qemu/qemu_command.c:3389 +#: src/qemu/qemu_command.c:3394 msgid "invalid watchdog action" msgstr "തെറ്റായ watchdog പ്രവര്‍ത്തി" -#: src/qemu/qemu_command.c:3417 +#: src/qemu/qemu_command.c:3422 #, c-format msgid "memballoon unsupported with address type '%s'" msgstr "'%s' വിലാസ തരത്തിനു് memballoon പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" -#: src/qemu/qemu_command.c:3429 +#: src/qemu/qemu_command.c:3434 #, fuzzy msgid "deflate-on-oom is not supported by this QEMU binary" msgstr "ഈ QEMU ബൈനറി discard പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" -#: src/qemu/qemu_command.c:3467 +#: src/qemu/qemu_command.c:3472 #, c-format msgid "" "Memory balloon device type '%s' is not supported by this version of qemu" msgstr "qemu-വിന്റെ ഈ പതിപ്പു് മെമ്മറി ബലൂണ്‍ ഡിവൈസ് രീതി '%s'-നെ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" -#: src/qemu/qemu_command.c:3499 +#: src/qemu/qemu_command.c:3504 msgid "nvram address type must be spaprvio" msgstr "nvram വിലാസ തരം spaprvio ആയിരിയ്ക്കണം" -#: src/qemu/qemu_command.c:3526 +#: src/qemu/qemu_command.c:3531 msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary" msgstr "ഈ ക്യൂഇഎംയു ബൈനറി nvram ഡിവൈസ് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" -#: src/qemu/qemu_command.c:3541 +#: src/qemu/qemu_command.c:3546 msgid "nvram device is only supported for PPC64" msgstr "nvram ഡിവൈസ് PPC64-നു് മാത്രം പിന്തുണയ്ക്കുന്നുള്ളൂ" -#: src/qemu/qemu_command.c:3563 +#: src/qemu/qemu_command.c:3568 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported address type %s for virtio input device" msgstr "പിന്തുണയ്ക്കാത്ത ക്യാരക്ടര്‍ ഡിവൈസ് തരം '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:3572 +#: src/qemu/qemu_command.c:3577 #, fuzzy msgid "virtio-mouse is not supported by this QEMU binary" msgstr "ഈ QEMU ബൈനറി റീബൂട്ട് ടൈമൗട്ട് പിന്തുണക്കില്ല " -#: src/qemu/qemu_command.c:3580 +#: src/qemu/qemu_command.c:3585 #, fuzzy msgid "virtio-tablet is not supported by this QEMU binary" msgstr "ഈ QEMU ബൈനറി റീബൂട്ട് ടൈമൗട്ട് പിന്തുണക്കില്ല " -#: src/qemu/qemu_command.c:3588 +#: src/qemu/qemu_command.c:3593 #, fuzzy msgid "virtio-keyboard is not supported by this QEMU binary" msgstr "ഈ QEMU ബൈനറി discard പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" -#: src/qemu/qemu_command.c:3596 +#: src/qemu/qemu_command.c:3601 #, fuzzy msgid "virtio-input-host is not supported by this QEMU binary" msgstr "ഈ QEMU ബൈനറി റീബൂട്ട് ടൈമൗട്ട് പിന്തുണക്കില്ല " -#: src/qemu/qemu_command.c:3723 +#: src/qemu/qemu_command.c:3728 msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3732 +#: src/qemu/qemu_command.c:3737 msgid "" "The ich9-intel-hda audio controller is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3743 +#: src/qemu/qemu_command.c:3748 #, c-format msgid "sound card model '%s' is not supported by qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3879 +#: src/qemu/qemu_command.c:3884 msgid "invalid sound model" msgstr "തെറ്റായ ശബ്ദ മോഡല്‍" -#: src/qemu/qemu_command.c:3887 +#: src/qemu/qemu_command.c:3892 msgid "this QEMU binary lacks hda support" msgstr "ഈ QEMU ബൈനറിയില്‍ hda പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല" -#: src/qemu/qemu_command.c:3917 src/qemu/qemu_command.c:4073 +#: src/qemu/qemu_command.c:3922 src/qemu/qemu_command.c:4078 #, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "വീഡിയോ രീതി %s QEMU-ല്‍ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" -#: src/qemu/qemu_command.c:3924 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 +#: src/qemu/qemu_command.c:3929 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 msgid "non-primary video device must be type of 'qxl'" msgstr "പ്രധാനമല്ലാത്ത വീഡിയോ ഡിവൈസ് 'qxl' തരമായിരിയ്ക്കണം" -#: src/qemu/qemu_command.c:3930 src/qemu/qemu_command.c:4181 +#: src/qemu/qemu_command.c:3935 src/qemu/qemu_command.c:4186 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "നിലവില്‍ ഒരു വീഡിയോ കാര്‍ഡ് മാത്രമേ പിന്തുണയ്ക്കുന്നുള്ളൂ" -#: src/qemu/qemu_command.c:3943 +#: src/qemu/qemu_command.c:3948 #, fuzzy msgid "virtio-gpu 3d acceleration is not supported" msgstr "ഓപ്പറേഷനു് പിന്തുണയില്ല" -#: src/qemu/qemu_command.c:3953 src/qemu/qemu_command.c:4103 +#: src/qemu/qemu_command.c:3958 src/qemu/qemu_command.c:4108 #, c-format msgid "value for 'vram' must be less than '%u'" msgstr "'vram'-നുള്ള മൂല്ല്യം '%u'-നേക്കാള്‍ കുറവായിരിയ്ക്കണം" -#: src/qemu/qemu_command.c:3959 src/qemu/qemu_command.c:4109 +#: src/qemu/qemu_command.c:3964 src/qemu/qemu_command.c:4114 #, c-format msgid "value for 'ram' must be less than '%u'" msgstr "'ram'-ന്റെ മൂല്ല്യം '%u'-നേക്കാള്‍ കുറവായിരിയ്ക്കണം" -#: src/qemu/qemu_command.c:3997 +#: src/qemu/qemu_command.c:4002 #, fuzzy msgid "value for 'vram' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "'vram'-നുള്ള മൂല്ല്യം '%u'-നേക്കാള്‍ കുറവായിരിയ്ക്കണം" -#: src/qemu/qemu_command.c:4066 +#: src/qemu/qemu_command.c:4071 msgid "This QEMU does not support QXL graphics adapters" msgstr "ഈ QEMU ക്യൂഎക്സ്എല്‍ ഗ്രാഫിക്സ് അഡാപ്ടുറുകള്‍ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" -#: src/qemu/qemu_command.c:4148 src/qemu/qemu_domain.c:1617 +#: src/qemu/qemu_command.c:4153 src/qemu/qemu_domain.c:1643 #, fuzzy msgid "value for 'vgamem' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "'vram'-നുള്ള മൂല്ല്യം '%u'-നേക്കാള്‍ കുറവായിരിയ്ക്കണം" -#: src/qemu/qemu_command.c:4165 +#: src/qemu/qemu_command.c:4170 #, c-format msgid "video type %s is only valid as primary video card" msgstr "വീഡിയോ തരം %s പ്രൈമറി വീഡിയോ കാര്‍ഡായി മാത്രമേ സാധുതയുള്ളൂ" -#: src/qemu/qemu_command.c:4206 +#: src/qemu/qemu_command.c:4211 #, c-format msgid "Failed opening %s" msgstr "%s തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/qemu/qemu_command.c:4238 +#: src/qemu/qemu_command.c:4243 #, c-format msgid "invalid PCI passthrough type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4247 src/qemu/qemu_command.c:4288 +#: src/qemu/qemu_command.c:4252 src/qemu/qemu_command.c:4293 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1300 #, c-format msgid "" @@ -16735,33 +16733,33 @@ msgid "" "binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4316 src/qemu/qemu_command.c:4415 +#: src/qemu/qemu_command.c:4321 src/qemu/qemu_command.c:4420 msgid "USB host device is missing bus/device information" msgstr "ബസ്/ഡിവൈസ് വിവരം യുഎസ്ബി ഹോസ്റ്റ് ഡിവൈസില്‍ ലഭ്യമല്ല" -#: src/qemu/qemu_command.c:4352 +#: src/qemu/qemu_command.c:4357 #, c-format msgid "hub type %s not supported" msgstr "hub തരം %s പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" -#: src/qemu/qemu_command.c:4359 +#: src/qemu/qemu_command.c:4364 msgid "usb-hub not supported by QEMU binary" msgstr "QEMU ബൈനറി usb-hub പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" -#: src/qemu/qemu_command.c:4409 +#: src/qemu/qemu_command.c:4414 msgid "This QEMU doesn't not support missing USB devices" msgstr "ഈ QEMU ലഭ്യമല്ലാത്ത യുഎസ്ബി ഡിവൈസുകളെ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" -#: src/qemu/qemu_command.c:4508 +#: src/qemu/qemu_command.c:4513 msgid "this qemu doesn't support 'readonly' for -drive" msgstr "-drive-നു് ഈ qemu 'readonly' പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" -#: src/qemu/qemu_command.c:4543 +#: src/qemu/qemu_command.c:4548 msgid "" "target must be 0 for scsi host device if its controller model is 'lsilogic'" msgstr "scsi ഹോസ്റ്റ് ഡിവൈസിന്റെ കണ്ട്രോളര്‍ മോഡ് 'lsilogic' ആണെങ്കില്‍ ലക്ഷ്യം 0 ആയിരിയ്ക്കണം" -#: src/qemu/qemu_command.c:4550 +#: src/qemu/qemu_command.c:4555 msgid "" "unit must be not more than 7 for scsi host device if its controller model is " "'lsilogic'" @@ -16769,32 +16767,32 @@ msgstr "" "scsi ഹോസ്റ്റ് ഡിവൈസിന്റെ കണ്ട്രോളര്‍ മോഡ് 'lsilogic' ആണെങ്കില്‍ യൂണിറ്റ് 7-ല്‍ കൂടുതല്‍ ആകുവാന്‍ " "പാടില്ല" -#: src/qemu/qemu_command.c:4678 +#: src/qemu/qemu_command.c:4683 #, fuzzy msgid "append not supported in this QEMU binary" msgstr "ഈ QEMU ബൈനറിയില്‍ %s പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" -#: src/qemu/qemu_command.c:4740 +#: src/qemu/qemu_command.c:4745 msgid "spicevmc not supported in this QEMU binary" msgstr "QEMU ബൈനറിയില്‍ spicevmc പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" -#: src/qemu/qemu_command.c:4750 +#: src/qemu/qemu_command.c:4755 msgid "spiceport not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4767 src/qemu/qemu_command.c:4970 +#: src/qemu/qemu_command.c:4772 src/qemu/qemu_command.c:4975 #, fuzzy msgid "logfile not supported in this QEMU binary" msgstr "ഈ QEMU ബൈനറിയില്‍ %s പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" -#: src/qemu/qemu_command.c:4808 +#: src/qemu/qemu_command.c:4813 msgid "" "booting from assigned devices is only supported for PCI, USB and SCSI devices" msgstr "" "ലഭ്യമാക്കിയ ഡിവൈസുകളില്‍ നിന്നും ബൂട്ട് ചെയ്യുന്നതു് പിസിഐ, യുഎസ്ബി, എസ്‌സിഎസ്ഐ ഡിവൈസുകളില്‍ മാത്രം " "പിന്തുണയ്ക്കുന്നു" -#: src/qemu/qemu_command.c:4818 +#: src/qemu/qemu_command.c:4823 msgid "" "booting from PCI devices assigned with VFIO is not supported with this " "version of qemu" @@ -16802,345 +16800,345 @@ msgstr "" "VFIO-യ്ക്കു് നല്‍കിയിരിയ്ക്കുന്ന പിസിഐ ഡിവൈസുകളില്‍ നിന്നും ബൂട്ട് ചെയ്യുന്നതു് qemu-ന്റെ ഈ പതിപ്പു് " "പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" -#: src/qemu/qemu_command.c:4826 +#: src/qemu/qemu_command.c:4831 msgid "" "booting from assigned PCI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" "qemu-ന്റെ ഈ പതിപ്പില്‍ ലഭ്യമാക്കിയ പിസിഐ ഡിവൈസുകളില്‍ നിന്നും ബൂട്ട് ചെയ്യുന്നതു് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" -#: src/qemu/qemu_command.c:4835 +#: src/qemu/qemu_command.c:4840 msgid "" "booting from assigned USB devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" "qemu-ന്റെ ഈ പതിപ്പില്‍ ലഭ്യമാക്കിയ യഎസ്ബി ഡിവൈസുകളില്‍ നിന്നും ബൂട്ട് ചെയ്യുന്നതു് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" -#: src/qemu/qemu_command.c:4843 +#: src/qemu/qemu_command.c:4848 msgid "" "booting from assigned SCSI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" "ലഭ്യമാക്കിയ എസ്‌സിഎസ്ഐ ഡിവൈസുകളില്‍ നിന്നും ബൂട്ട് ചെയ്യന്നതു് qemu-ന്റെ ഈ പതിപ്പു് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" -#: src/qemu/qemu_command.c:4878 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 +#: src/qemu/qemu_command.c:4883 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 msgid "VFIO PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "VFIO പിസിഐ ഡിവൈസ് നല്‍കുന്നതു് qemu-ന്റെ ഈ പതിപ്പു് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" -#: src/qemu/qemu_command.c:4926 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 +#: src/qemu/qemu_command.c:4931 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "പിസിഐ ഡിവൈസ് അസൈന്‍മെന്റിനു് ഈ qemu പതിപ്പില്‍ പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല" -#: src/qemu/qemu_command.c:4953 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 +#: src/qemu/qemu_command.c:4958 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 msgid "SCSI passthrough is not supported by this version of qemu" msgstr "qemu-ന്റെ ഈ പതിപ്പു് എസ്‌സിഎസ്ഐ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" -#: src/qemu/qemu_command.c:5130 +#: src/qemu/qemu_command.c:5135 msgid "Cannot use virtio serial for parallel/serial devices" msgstr "പാരലല്‍/സീരിയല്‍ ഡിവൈസുകള്‍ക്കു് virtio സീരീയല്‍ ഉപയോഗിയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu/qemu_command.c:5142 +#: src/qemu/qemu_command.c:5147 msgid "virtio serial device has invalid address type" msgstr "virtio സീരിയല്‍ ഡിവൈസിനു് തെറ്റായ വിലാസരീതി" -#: src/qemu/qemu_command.c:5161 +#: src/qemu/qemu_command.c:5166 #, c-format msgid "Unsupported spicevmc target name '%s'" msgstr "പിന്തുണയ്ക്കാത്ത spicevmc ലക്ഷ്യ നാമം '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5205 +#: src/qemu/qemu_command.c:5210 msgid "Cannot use slcp with devices other than console" msgstr "കണ്‍സോള്‍ ഒഴികെ മറ്റു് ഡിവൈസുകള്‍ക്കൊപ്പം sclp ഉപയോഗിയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu/qemu_command.c:5261 +#: src/qemu/qemu_command.c:5266 msgid "this qemu doesn't support the rng-random backend" msgstr "ഈ qemu rng-random ബാക്കന്‍ഡ് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" -#: src/qemu/qemu_command.c:5276 +#: src/qemu/qemu_command.c:5281 msgid "this qemu doesn't support the rng-egd backend" msgstr "ഈ qemu rng-egd ബാക്കന്‍ഡ് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" -#: src/qemu/qemu_command.c:5294 +#: src/qemu/qemu_command.c:5299 msgid "unknown rng-random backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5340 +#: src/qemu/qemu_command.c:5345 #, c-format msgid "this qemu doesn't support RNG device type '%s'" msgstr "ഈ qemu RNG ഡിവൈസ് തരം '%s' പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" -#: src/qemu/qemu_command.c:5397 +#: src/qemu/qemu_command.c:5402 msgid "RNG device is missing alias" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5563 +#: src/qemu/qemu_command.c:5568 #, c-format msgid "the QEMU binary %s does not support smbios settings" msgstr "%s QEMU ബൈനറി smbios സജ്ജീകരണം പിന്തുണക്കില്ല " -#: src/qemu/qemu_command.c:5581 +#: src/qemu/qemu_command.c:5586 #, c-format msgid "Domain '%s' sysinfo are not available" msgstr "ഡൊമൈന്‍ '%s' ന്റെ സിസിന്‍ഫോ ലഭ്യമല്ല " -#: src/qemu/qemu_command.c:5604 +#: src/qemu/qemu_command.c:5609 msgid "qemu does not support more than one entry to Type 2 in SMBIOS table" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5632 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 +#: src/qemu/qemu_command.c:5637 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4170 src/qemu/qemu_hotplug.c:4229 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4271 msgid "qemu does not support -device" msgstr "qemu -device പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" -#: src/qemu/qemu_command.c:5637 +#: src/qemu/qemu_command.c:5642 msgid "qemu does not support SGA" msgstr "qemu SGA പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" -#: src/qemu/qemu_command.c:5642 +#: src/qemu/qemu_command.c:5647 msgid "need at least one serial port to use SGA" msgstr "SGA ഉപയോഗിക്കാന്‍ ഒരു സീരിയല്‍ പോര്‍ട്ടെങ്കിലും വേണം ." -#: src/qemu/qemu_command.c:5729 +#: src/qemu/qemu_command.c:5734 #, c-format msgid "unsupported rtc timer track '%s'" msgstr "പിന്തുണയ്ക്കാത്ത rtc ടൈമര്‍ ട്രാക്ക് '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5753 +#: src/qemu/qemu_command.c:5758 #, c-format msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%s'" msgstr "പിന്തുണയ്ക്കാത്ത rtc ടൈമര്‍ tickpolicy '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5818 +#: src/qemu/qemu_command.c:5823 #, c-format msgid "unsupported timer type (name) '%s'" msgstr "പിന്തുണയില്ലാത്ത ടൈമര്‍ തരം (നാമം) '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5844 src/qemu/qemu_command.c:5855 +#: src/qemu/qemu_command.c:5849 src/qemu/qemu_command.c:5860 #, c-format msgid "unsupported rtc tickpolicy '%s'" msgstr "പിന്തുണയ്ക്കാത്ത rtc tickpolicy '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5883 src/qemu/qemu_command.c:5892 +#: src/qemu/qemu_command.c:5888 src/qemu/qemu_command.c:5897 #, c-format msgid "unsupported pit tickpolicy '%s'" msgstr "പിന്തുണയ്ക്കാത്ത pit tickpolicy '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5914 +#: src/qemu/qemu_command.c:5919 msgid "hpet timer is not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5969 +#: src/qemu/qemu_command.c:5974 msgid "setting ACPI S3 not supported" msgstr "ACPI S3 സജ്ജീകരണത്തിനു പിന്തുണയില്ല" -#: src/qemu/qemu_command.c:5986 +#: src/qemu/qemu_command.c:5991 msgid "setting ACPI S4 not supported" msgstr "ACPI S4 സജ്ജീകരണത്തിനു പിന്തുണയില്ല" -#: src/qemu/qemu_command.c:6020 +#: src/qemu/qemu_command.c:6025 msgid "hypervisor lacks deviceboot feature" msgstr "ഹൈപ്പര്‍വൈസറിനു് deviceboot ഫീച്ചര്‍ ഇല്ല " -#: src/qemu/qemu_command.c:6077 +#: src/qemu/qemu_command.c:6082 msgid "reboot timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "ഈ QEMU ബൈനറി റീബൂട്ട് ടൈമൗട്ട് പിന്തുണക്കില്ല " -#: src/qemu/qemu_command.c:6090 +#: src/qemu/qemu_command.c:6095 msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6133 +#: src/qemu/qemu_command.c:6138 msgid "dtb is not supported with this QEMU binary" msgstr "ഈ ക്യുഇഎംയു ബൈനറിയില്‍ dtb പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" -#: src/qemu/qemu_command.c:6178 +#: src/qemu/qemu_command.c:6183 msgid "64-bit PCI hole setting is only for root PCI controllers" msgstr "64-ബിറ്റ് പിസിഐ ഹോള്‍ സജ്ജീകരണം റൂട്ട് പിസിഐ കണ്ട്രോളറുകള്‍ക്കു് മാത്രമുള്ളതാകുന്നു" -#: src/qemu/qemu_command.c:6185 +#: src/qemu/qemu_command.c:6190 #, c-format msgid "Setting the 64-bit PCI hole size is not supported for machine '%s'" msgstr "64-ബിറ്റ് പിസിഐ ഹോള്‍ വ്യാപ്തി സജ്ജീകരിയ്ക്കുന്നതു് '%s' സിസ്റ്റത്തില്‍ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" -#: src/qemu/qemu_command.c:6191 +#: src/qemu/qemu_command.c:6196 msgid "64-bit PCI hole size setting is not supported with this QEMU binary" msgstr "64-ബിറ്റ് പിസിഐ ഹോള്‍ വ്യാപ്തി സജ്ജീകരണം ഈ ക്യൂഇഎംയു ബൈനറിയില്‍ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" -#: src/qemu/qemu_command.c:6241 +#: src/qemu/qemu_command.c:6246 msgid "CPU specification not supported by hypervisor" msgstr "സിപിയു വിശേഷത ഹൈപ്പര്‍വൈസര്‍ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" -#: src/qemu/qemu_command.c:6271 +#: src/qemu/qemu_command.c:6276 #, fuzzy, c-format msgid "" "guest and host CPU are not compatible: %s; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "ഗസ്റ്റ്, ഹോസ്റ്റ് സിപിയു തമ്മില്‍ പൊരുത്തക്കേടു്: %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6276 +#: src/qemu/qemu_command.c:6281 #, c-format msgid "guest and host CPU are not compatible: %s" msgstr "ഗസ്റ്റ്, ഹോസ്റ്റ് സിപിയു തമ്മില്‍ പൊരുത്തക്കേടു്: %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6283 +#: src/qemu/qemu_command.c:6288 #, fuzzy, c-format msgid "" "guest CPU is not compatible with host CPU; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "ഗസ്റ്റ് സിപിയു ഹോസ്റ്റ് സിപിയുമായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല" -#: src/qemu/qemu_command.c:6288 +#: src/qemu/qemu_command.c:6293 msgid "guest CPU is not compatible with host CPU" msgstr "ഗസ്റ്റ് സിപിയു ഹോസ്റ്റ് സിപിയുമായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല" -#: src/qemu/qemu_command.c:6318 +#: src/qemu/qemu_command.c:6323 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is not supported by QEMU binary" msgstr "QEMU ബൈനറിയില്‍ സിപിയു മോഡ് '%s' പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" -#: src/qemu/qemu_command.c:6324 +#: src/qemu/qemu_command.c:6329 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is only supported with kvm" msgstr "kvm-നൊപ്പം '%s' സിപിയു മോഡ് മാത്രം പിന്തുണയ്ക്കുന്നു" -#: src/qemu/qemu_command.c:6334 +#: src/qemu/qemu_command.c:6339 msgid "" "QEMU binary does not support CPU host-passthrough for armv7l on aarch64 host" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6616 +#: src/qemu/qemu_command.c:6621 msgid "the QEMU binary does not support kqemu" msgstr "ക്യൂഇഎംയു ബൈനറി kqemu പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" -#: src/qemu/qemu_command.c:6624 +#: src/qemu/qemu_command.c:6629 msgid "the QEMU binary does not support kvm" msgstr "ക്യൂഇഎംയു ബൈനറി കെവിഎം പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" -#: src/qemu/qemu_command.c:6635 +#: src/qemu/qemu_command.c:6640 #, c-format msgid "the QEMU binary does not support %s" msgstr "ക്യൂഇഎംയു ബൈനറി %s പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" -#: src/qemu/qemu_command.c:6655 +#: src/qemu/qemu_command.c:6660 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not available with this QEMU binary" msgstr "dump-guest-core ഈ ക്യൂഇഎംയു ബൈനറിയ്ക്കൊപ്പം ലഭ്യമല്ല" -#: src/qemu/qemu_command.c:6726 src/qemu/qemu_command.c:6782 +#: src/qemu/qemu_command.c:6731 src/qemu/qemu_command.c:6787 msgid "dump-guest-core is not available with this QEMU binary" msgstr "dump-guest-core ഈ ക്യൂഇഎംയു ബൈനറിയ്ക്കൊപ്പം ലഭ്യമല്ല" -#: src/qemu/qemu_command.c:6733 src/qemu/qemu_command.c:6797 +#: src/qemu/qemu_command.c:6738 src/qemu/qemu_command.c:6802 msgid "disable shared memory is not available with this QEMU binary" msgstr "ഈ QEMU ലൈബ്രറിയില്‍ പങ്കിടുന്ന മെമ്മറി പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുന്നതു് ലഭ്യമല്ല" -#: src/qemu/qemu_command.c:6742 +#: src/qemu/qemu_command.c:6747 #, fuzzy msgid "key wrap support is not available with this QEMU binary" msgstr "dump-guest-core ഈ ക്യൂഇഎംയു ബൈനറിയ്ക്കൊപ്പം ലഭ്യമല്ല" -#: src/qemu/qemu_command.c:6769 +#: src/qemu/qemu_command.c:6774 #, fuzzy msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgstr "dump-guest-core ഈ ക്യൂഇഎംയു ബൈനറിയ്ക്കൊപ്പം ലഭ്യമല്ല" -#: src/qemu/qemu_command.c:6817 +#: src/qemu/qemu_command.c:6822 msgid "gic-version option is available only for ARM virt machine" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6829 +#: src/qemu/qemu_command.c:6834 #, fuzzy msgid "gic-version option is not available with this QEMU binary" msgstr "dump-guest-core ഈ ക്യൂഇഎംയു ബൈനറിയ്ക്കൊപ്പം ലഭ്യമല്ല" -#: src/qemu/qemu_command.c:6883 +#: src/qemu/qemu_command.c:6888 msgid "" "setting current vcpu count less than maximum is not supported with this QEMU " "binary" msgstr "" "ഈ QEMU ബൈനറി ഇപ്പോഴത്തെ vcpu മൂല്യം പരമാവധിമൂല്യത്തേക്കാള്‍ കുറച്ചു വെക്കുന്നതിനെ പിന്തുണക്കില്ല" -#: src/qemu/qemu_command.c:6924 +#: src/qemu/qemu_command.c:6929 msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted or disabled by administrator config" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6931 +#: src/qemu/qemu_command.c:6936 #, c-format msgid "hugepage backing not supported by '%s'" msgstr "hugepage ബാക്കിങ് '%s' പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" -#: src/qemu/qemu_command.c:6998 +#: src/qemu/qemu_command.c:7003 msgid "memory locking not supported by QEMU binary" msgstr "മെമ്മറി ലോക്കിങ് QEMU ബൈനറി പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" -#: src/qemu/qemu_command.c:7023 +#: src/qemu/qemu_command.c:7028 msgid "IOThreads not supported for this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7063 +#: src/qemu/qemu_command.c:7068 msgid "Per-node memory binding is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7072 +#: src/qemu/qemu_command.c:7077 msgid "huge pages per NUMA node are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7098 +#: src/qemu/qemu_command.c:7103 #, c-format msgid "hugepages: node %zd not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7122 +#: src/qemu/qemu_command.c:7127 msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7141 +#: src/qemu/qemu_command.c:7146 msgid "disjoint NUMA cpu ranges are not supported with this QEMU" msgstr "ചേരാത്ത NUMA സിപിയു പരിധികള്‍ ഈ ക്യൂഇഎംയുവില്‍ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" -#: src/qemu/qemu_command.c:7234 +#: src/qemu/qemu_command.c:7239 msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU" msgstr "vnc ഗ്രാഫിക്സ് ഈ QEMU-നൊപ്പം പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" -#: src/qemu/qemu_command.c:7251 +#: src/qemu/qemu_command.c:7259 #, fuzzy msgid "vnc port must be in range [5900,65535]" msgstr "rebootTimeout-നു് തെറ്റായ മൂല്ല്യം, [-1,65535] പരിധിയിലായിരിയ്ക്കണം" -#: src/qemu/qemu_command.c:7267 src/qemu/qemu_command.c:7422 +#: src/qemu/qemu_command.c:7275 src/qemu/qemu_command.c:7430 msgid "network-based listen not possible, network driver not present" msgstr "" "നെറ്റ്‌‌വര്‍ക്ക് ഡ്രൈവര്‍ ലഭ്യമല്ലാത്തതിനാല്‍ നെറ്റ്‌‌വര്‍ക്കുമായി ബന്ധപ്പെട്ടവ ശ്രദ്ധിക്കാന്‍ സാധ്യമല്ല " -#: src/qemu/qemu_command.c:7301 +#: src/qemu/qemu_command.c:7309 msgid "VNC WebSockets are not supported with this QEMU binary" msgstr "വിഎന്‍സി WebSockets ഈ QEMU ബൈനറിയില്‍ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" -#: src/qemu/qemu_command.c:7311 +#: src/qemu/qemu_command.c:7319 msgid "vnc display sharing policy is not supported with this QEMU" msgstr "ഈ QEMU-ല്‍ വിഎന്‍സി പ്രദര്‍ശന പങ്കിടല്‍ പോളിസി പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" -#: src/qemu/qemu_command.c:7382 +#: src/qemu/qemu_command.c:7390 msgid "spice graphics are not supported with this QEMU" msgstr "ഈ QEMU സ്പയിസ് ഗ്രാഫിക്സ് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" -#: src/qemu/qemu_command.c:7392 +#: src/qemu/qemu_command.c:7400 msgid "" "spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf" msgstr "" "എക്സ് എം എല്‍ ക്രമീകരണത്തില്‍ spice TLS സജ്ജമാക്കിയിട്ടുണ്ട്, പക്ഷേ qemu.conf ല്‍ TLS " "പ്രവര്‍ത്തനരഹിതമാക്കിയിരിക്കുകയാണ്" -#: src/qemu/qemu_command.c:7486 +#: src/qemu/qemu_command.c:7494 msgid "" "spice secure channels set in XML configuration, but TLS port is not provided" msgstr "" "സ്പൈസ് സുരക്ഷാ ചാനലുകള്‍ എക്സ്എംഎല്‍ ക്രമീകരണത്തില്‍ സജ്ജം, പക്ഷേ ടിഎല്‍എസ് പോര്‍ട്ട് നല്‍കിയിട്ടില്ല" -#: src/qemu/qemu_command.c:7497 +#: src/qemu/qemu_command.c:7505 msgid "" "spice insecure channels set in XML configuration, but plain port is not " "provided" msgstr "" "സ്പൈസ് അസുരക്ഷാ ചാനലുകള്‍ എക്സ്എംഎല്‍ ക്രമീകരണത്തില്‍ സജ്ജം, പക്ഷേ പ്ലെയില്‍ പോര്‍ട്ട് നല്‍കിയിട്ടില്ല" -#: src/qemu/qemu_command.c:7510 +#: src/qemu/qemu_command.c:7518 msgid "" "spice defaultMode secure requested in XML configuration but TLS port not " "provided" @@ -17148,7 +17146,7 @@ msgstr "" "സ്പൈസ് defaultMode സുരക്ഷ എക്സ്എംഎല്‍ ക്രമീകരണത്തില്‍ ആവശ്യപ്പെട്ടിരിയ്ക്കുന്നു, പക്ഷേ ടിഎല്‍എസ് " "പോര്‍ട്ട് നല്‍കിയിട്ടില്ല" -#: src/qemu/qemu_command.c:7519 +#: src/qemu/qemu_command.c:7527 msgid "" "spice defaultMode insecure requested in XML configuration but plain port not " "provided" @@ -17156,243 +17154,243 @@ msgstr "" "സ്പൈസ് defaultMode അസുരക്ഷ എക്സ്എംഎല്‍ ക്രമീകരണത്തില്‍ ആവശ്യപ്പെട്ടിരിയ്ക്കുന്നു, പക്ഷേ പ്ലെയിന്‍ " "പോര്‍ട്ട് നല്‍കിയിട്ടില്ല" -#: src/qemu/qemu_command.c:7553 +#: src/qemu/qemu_command.c:7561 msgid "This QEMU can't disable file transfers through spice" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7563 +#: src/qemu/qemu_command.c:7571 #, fuzzy msgid "This QEMU doesn't support spice OpenGL" msgstr "ഈ QEMU ക്യൂഎക്സ്എല്‍ ഗ്രാഫിക്സ് അഡാപ്ടുറുകള്‍ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" -#: src/qemu/qemu_command.c:7619 +#: src/qemu/qemu_command.c:7627 #, c-format msgid "sdl not supported by '%s'" msgstr "sdl '%s' പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" -#: src/qemu/qemu_command.c:7655 +#: src/qemu/qemu_command.c:7663 #, c-format msgid "unsupported graphics type '%s'" msgstr "പിന്തുണയ്ക്കാത്ത ഗ്രാഫിക്സ് തരം '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:7677 +#: src/qemu/qemu_command.c:7685 msgid "Netdev support unavailable" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7702 +#: src/qemu/qemu_command.c:7710 #, c-format msgid "vhost-user type '%s' not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7713 +#: src/qemu/qemu_command.c:7721 #, fuzzy msgid "multi-queue is not supported for vhost-user with this QEMU binary" msgstr "QEMU ലൈബ്രറി വീണ്ടും ഉപയോഗിയ്ക്കുന്നതു് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" -#: src/qemu/qemu_command.c:7729 +#: src/qemu/qemu_command.c:7737 msgid "Error generating NIC -device string" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7793 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 +#: src/qemu/qemu_command.c:7801 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 #, c-format msgid "Multiqueue network is not supported for: %s" msgstr "മള്‍ട്ടിക്യൂ നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല: %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7804 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 +#: src/qemu/qemu_command.c:7812 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "filterref is not supported for network interfaces of type %s" msgstr "%s തരത്തിലുള്ള ഇന്റര്‍ഫെയിസുകളില്‍ ഫില്‍റ്ററുകള്‍ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" -#: src/qemu/qemu_command.c:7815 +#: src/qemu/qemu_command.c:7823 #, c-format msgid "Custom tap device path is not supported for: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8137 +#: src/qemu/qemu_command.c:8145 msgid "this QEMU binary lacks multiple smartcard support" msgstr "ഈ QEMU ബൈനറിക്ക് മള്‍ട്ടിപ്പിള്‍ സ്മാര്‍ട്ട്കാര്‍ഡ് പിന്തുണ ഇല്ല " -#: src/qemu/qemu_command.c:8148 src/qemu/qemu_command.c:8160 +#: src/qemu/qemu_command.c:8156 src/qemu/qemu_command.c:8168 msgid "this QEMU binary lacks smartcard host mode support" msgstr "ഈ QEMU ബൈനറിക്ക് സ്മാര്‍ട്ട്കാര്‍ഡ് ഹോസ്റ്റ് മോഡ് പിന്തുണ ഇല്ല " -#: src/qemu/qemu_command.c:8170 +#: src/qemu/qemu_command.c:8178 #, c-format msgid "invalid certificate name: %s" msgstr "തെറ്റായ സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റ് നാമം: %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8181 +#: src/qemu/qemu_command.c:8189 #, c-format msgid "invalid database name: %s" msgstr "തെറ്ായ ഡേറ്റാബെയിസ് നാമം: %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8196 +#: src/qemu/qemu_command.c:8204 msgid "this QEMU binary lacks smartcard passthrough mode support" msgstr "ഈ QEMU ബൈനറിക്ക് സ്മാര്‍ട്ട്കാര്‍ഡ് പാസ്ത്രൂ മോഡ് പിന്തുണ ഇല്ല " -#: src/qemu/qemu_command.c:8240 +#: src/qemu/qemu_command.c:8248 msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8255 +#: src/qemu/qemu_command.c:8263 msgid "shmem size must be a power of two" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8260 +#: src/qemu/qemu_command.c:8268 msgid "shmem size must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8282 +#: src/qemu/qemu_command.c:8290 #, fuzzy msgid "only 'pci' addresses are supported for the shared memory device" msgstr "ടിസിപി മാത്രം chr ഡിവൈസില്‍ പിന്തുണയ്ക്കുന്നുള്ളൂ" -#: src/qemu/qemu_command.c:8482 +#: src/qemu/qemu_command.c:8490 msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device" msgstr "-chardev & -device എന്നിവ പിന്തുണക്കാന്‍ guestfwd ക്ക് QEMU ആവശ്യമാണ്" -#: src/qemu/qemu_command.c:8504 src/qemu/qemu_command.c:8594 +#: src/qemu/qemu_command.c:8512 src/qemu/qemu_command.c:8602 msgid "virtio channel requires QEMU to support -device" msgstr "ഡിവൈസിനെ പിന്തുണക്കുന്നതിനായി virtio ചാനെലിനു QEMU ആവശ്യമാണ്. " -#: src/qemu/qemu_command.c:8569 +#: src/qemu/qemu_command.c:8577 msgid "sclp console requires QEMU to support -device" msgstr "-device പിന്തുണയ്ക്കുന്നതിനു് sclp കണ്‍സോളിനു് ക്യൂഇഎംയു ആവശ്യമുണ്ടു്" -#: src/qemu/qemu_command.c:8574 +#: src/qemu/qemu_command.c:8582 msgid "sclp console requires QEMU to support s390-sclp" msgstr "s390-sclp പിന്തുണയ്ക്കുന്നതിനു് sclp കണ്‍സോളിനു് ക്യൂഇഎംയു ആവശ്യമുണ്ടു്" -#: src/qemu/qemu_command.c:8616 src/qemu/qemu_command.c:9612 +#: src/qemu/qemu_command.c:8624 src/qemu/qemu_command.c:9620 #, c-format msgid "unsupported console target type %s" msgstr "പിന്തുണയ്ക്കാത്ത കണ്‍സോള്‍ തരം %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8637 +#: src/qemu/qemu_command.c:8645 #, c-format msgid "Redirection bus %s is not supported by QEMU" msgstr "QEMU തിരിച്ചുവിടല്‍ ബസ് %s പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" -#: src/qemu/qemu_command.c:8644 +#: src/qemu/qemu_command.c:8652 msgid "USB redirection is not supported by this version of QEMU" msgstr "QEMU-ന്റെ ഈ പതിപ്പു് യുഎസ്ബി തിരിച്ചുവിടല്‍ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" -#: src/qemu/qemu_command.c:8655 +#: src/qemu/qemu_command.c:8663 msgid "USB redirection filter is not supported by this version of QEMU" msgstr "QEMU-ന്റെ ഈ പതിപ്പു് യുഎസ്ബി തിരിച്ചുവിടല്‍ ഫില്‍റ്റര്‍ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" -#: src/qemu/qemu_command.c:8693 +#: src/qemu/qemu_command.c:8701 msgid "USB redirection booting is not supported by this version of QEMU" msgstr "ക്യുഇഎംയുവിന്റെ ഈ പതിപ്പില്‍ യുഎസ്ബി റീഡയറക്ഷന്‍ ബൂട്ടിങ് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" -#: src/qemu/qemu_command.c:8739 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 +#: src/qemu/qemu_command.c:8747 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 #, fuzzy msgid "redirected devices are not supported by this QEMU" msgstr "disk device='lun' എന്നതു് ഈ QEMU പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" -#: src/qemu/qemu_command.c:8777 +#: src/qemu/qemu_command.c:8785 msgid "ACPI must be enabled in order to use UEFI" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8789 +#: src/qemu/qemu_command.c:8797 msgid "this qemu doesn't support passing readonly attribute" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8834 +#: src/qemu/qemu_command.c:8842 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s" msgstr "ക്യൂഇഎംയു എക്സിക്യൂട്ടബിള്‍ %s ടിപിഎം മോഡല്‍ %s പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" -#: src/qemu/qemu_command.c:8884 +#: src/qemu/qemu_command.c:8892 #, c-format msgid "Could not open TPM device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8898 +#: src/qemu/qemu_command.c:8906 #, c-format msgid "Could not open TPM device's cancel path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8931 +#: src/qemu/qemu_command.c:8939 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM backend type %s" msgstr "ക്യൂഇഎംയു എക്സിക്യൂട്ടബിള്‍ %s ടിപിഎം ബാക്കന്‍ഡ് തരം %s പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" -#: src/qemu/qemu_command.c:9007 +#: src/qemu/qemu_command.c:9015 msgid "only i686 and x86_64 guests support panic device of model 'hyperv'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9014 +#: src/qemu/qemu_command.c:9022 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'hyperv'" msgstr "64-ബിറ്റ് പിസിഐ ഹോള്‍ വ്യാപ്തി സജ്ജീകരിയ്ക്കുന്നതു് '%s' സിസ്റ്റത്തില്‍ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" -#: src/qemu/qemu_command.c:9027 +#: src/qemu/qemu_command.c:9035 msgid "only pSeries guests support panic device of model 'pseries'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9034 +#: src/qemu/qemu_command.c:9042 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'pseries'" msgstr "64-ബിറ്റ് പിസിഐ ഹോള്‍ വ്യാപ്തി സജ്ജീകരിയ്ക്കുന്നതു് '%s' സിസ്റ്റത്തില്‍ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" -#: src/qemu/qemu_command.c:9043 +#: src/qemu/qemu_command.c:9051 #, fuzzy msgid "the QEMU binary does not support the panic device" msgstr "ക്യൂഇഎംയു ബൈനറി കെവിഎം പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" -#: src/qemu/qemu_command.c:9061 +#: src/qemu/qemu_command.c:9069 msgid "panic is supported only with ISA address type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9104 src/qemu/qemu_driver.c:9572 +#: src/qemu/qemu_command.c:9112 src/qemu/qemu_driver.c:9572 #: src/qemu/qemu_driver.c:9709 msgid "Memory tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9110 src/qemu/qemu_driver.c:8944 +#: src/qemu/qemu_command.c:9118 src/qemu/qemu_driver.c:8944 #: src/qemu/qemu_driver.c:9150 msgid "Block I/O tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9119 src/qemu/qemu_driver.c:8688 +#: src/qemu/qemu_command.c:9127 src/qemu/qemu_driver.c:8688 #: src/qemu/qemu_driver.c:10313 src/qemu/qemu_driver.c:10664 msgid "CPU tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9140 +#: src/qemu/qemu_command.c:9148 msgid "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice) is supported" msgstr "ഓരോ തരത്തിനുള്ള (sdl, vnc, spice) ഒരു ഗ്രാഫിക്സ് ഡിവൈസ് മാത്രമേ പിന്തുണയ്ക്കുന്നുള്ളൂ" -#: src/qemu/qemu_command.c:9149 +#: src/qemu/qemu_command.c:9157 #, c-format msgid "qemu emulator '%s' does not support xen" msgstr "കെമു എമുലേറ്റര്‍ '%s', xen-നെ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" -#: src/qemu/qemu_command.c:9160 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 +#: src/qemu/qemu_command.c:9168 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "പിന്തുണയില്ലാത്ത ഡ്രൈവര്‍ നാമം '%s' ഡിസ്ക് '%s'-നു്" -#: src/qemu/qemu_command.c:9413 +#: src/qemu/qemu_command.c:9421 msgid "QEMU does not support seccomp sandboxes" msgstr "QEMU seccomp സാന്‍ഡ്ബോക്സുകള്‍ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" -#: src/qemu/qemu_command.c:9474 +#: src/qemu/qemu_command.c:9482 msgid "usb-serial is not supported in this QEMU binary" msgstr "ഈ ക്യൂഇഎംയു ബൈനിറിയില്‍ usb-serial പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" -#: src/qemu/qemu_command.c:9493 +#: src/qemu/qemu_command.c:9501 #, fuzzy msgid "isa-serial requires address of isa type" msgstr "usb-serial-നു് യുഎസ്ബി തരത്തിലുള്ള വിലാസം ആവശ്യമുണ്ടു്" -#: src/qemu/qemu_command.c:9504 +#: src/qemu/qemu_command.c:9512 #, fuzzy msgid "pci-serial is not supported with this QEMU binary" msgstr "ഈ ക്യൂഇഎംയു ബൈനിറിയില്‍ usb-serial പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" -#: src/qemu/qemu_command.c:9511 +#: src/qemu/qemu_command.c:9519 #, fuzzy msgid "pci-serial requires address of pci type" msgstr "usb-serial-നു് യുഎസ്ബി തരത്തിലുള്ള വിലാസം ആവശ്യമുണ്ടു്" @@ -17402,109 +17400,109 @@ msgstr "usb-serial-നു് യുഎസ്ബി തരത്തിലുള msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:450 +#: src/qemu/qemu_conf.c:451 #, c-format msgid "Invalid nvram format: '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:549 +#: src/qemu/qemu_conf.c:550 msgid "security_driver must be a list of strings" msgstr "security_driver അനവധി സ്ട്രിങുകളുടെ പട്ടിയായിരിയ്ക്കണം" -#: src/qemu/qemu_conf.c:561 +#: src/qemu/qemu_conf.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate security driver %s" msgstr "സുരക്ഷ ഡ്രൈവര്‍ '%s' കണ്ടുപിടിയ്ക്കുവാനായില്ല" -#: src/qemu/qemu_conf.c:598 +#: src/qemu/qemu_conf.c:599 #, c-format msgid "%s: remote_websocket_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "%s: remote_websocket_port_min: %d-നോടു് സമം അല്ലെങ്കില്‍ വലുതായിരിയ്ക്കണം പോര്‍ട്ട്" -#: src/qemu/qemu_conf.c:608 +#: src/qemu/qemu_conf.c:609 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" "%s: remote_websocket_port_max: കുറഞ്ഞ പോര്‍ട്ടിനു് %d-നും മദ്ധ്യേയായിരിയ്ക്കണം പോര്‍ട്ട്" -#: src/qemu/qemu_conf.c:616 +#: src/qemu/qemu_conf.c:617 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" "%s: remote_websocket_port_min: കുറഞ്ഞ പോര്‍ട്ട് കൂടിയ പോര്‍ട്ടിനേക്കാള്‍ കൂടുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu/qemu_conf.c:627 +#: src/qemu/qemu_conf.c:628 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" "%s: remote_display_port_min: പോര്‍ട്ട് %d-നേക്കാള്‍ വലുതു് അല്ലെങ്കില്‍ സമമായിരിയ്ക്കണം" -#: src/qemu/qemu_conf.c:637 +#: src/qemu/qemu_conf.c:638 #, c-format msgid "" "%s: remote_display_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "%s: remote_display_port_max: പോര്‍ട്ട് കുറഞ്ഞ പോര്‍ട്ടിനു് %d-നു് ഇടയ്ക്കാവണം" -#: src/qemu/qemu_conf.c:645 +#: src/qemu/qemu_conf.c:646 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "%s: remote_display_port_min: കുറഞ്ഞ പോര്‍ട്ട് കൂടിയ പോര്‍ട്ടിനേക്കാള്‍ വലുതാകരുതു്" -#: src/qemu/qemu_conf.c:653 +#: src/qemu/qemu_conf.c:654 #, c-format msgid "%s: migration_port_min: port must be greater than 0" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:662 +#: src/qemu/qemu_conf.c:663 #, c-format msgid "" "%s: migration_port_max: port must be between the minimal port %d and 65535" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:691 +#: src/qemu/qemu_conf.c:692 msgid "cgroup_controllers must be a list of strings" msgstr "cgroup_controllers ഒരു സ്ട്രിങ് കൂട്ടമായിരിയ്ക്കണം" -#: src/qemu/qemu_conf.c:698 +#: src/qemu/qemu_conf.c:699 #, c-format msgid "Unknown cgroup controller '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ cgroup കണ്ട്രോളര്‍ '%s'" -#: src/qemu/qemu_conf.c:718 +#: src/qemu/qemu_conf.c:719 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "cgroup_device_acl ഒരു സ്ട്രിങ് കൂട്ടമായിരിക്കണം" -#: src/qemu/qemu_conf.c:756 +#: src/qemu/qemu_conf.c:757 msgid "hugetlbfs_mount must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:809 +#: src/qemu/qemu_conf.c:810 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown stdio handler %s" msgstr "അപരിചിതമായ ഷെ‍ഡ്യൂളര്‍ %d" -#: src/qemu/qemu_conf.c:832 +#: src/qemu/qemu_conf.c:831 #, c-format msgid "migration_host must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:844 +#: src/qemu/qemu_conf.c:843 #, c-format msgid "migration_address must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:870 +#: src/qemu/qemu_conf.c:869 msgid "nvram must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1043 #, c-format msgid "Unable to get minor number of device '%s'" msgstr "'%s' ഡിവൈസിന്റെ ലഘു നംബര്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1139 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1138 #, c-format msgid "" "sgio of shared disk 'pool=%s' 'volume=%s' conflicts with other active domains" @@ -17512,16 +17510,16 @@ msgstr "" "പങ്കിടുന്ന ഡിസ്ക് 'pool=%s' 'volume=%s'-നുള്ള sgio മറ്റു് സജീവമായ ഡൊമെയിനുകളുമായി " "പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1145 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1144 #, c-format msgid "sgio of shared disk '%s' conflicts with other active domains" msgstr "സജീവമായ മറ്റു് ഡൊമെയിനുകളുമായി, പങ്കിടുന്ന ഡിസ്ക് '%s'-ന്റെ sgio-മായി പൊരുത്തക്കേടു്" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1492 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1491 msgid "'sgio' is not supported for SCSI generic device yet " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1537 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1536 msgid "Snapshots are not yet supported with 'pool' volumes" msgstr "" @@ -17591,209 +17589,209 @@ msgid "" "Invalid environment name, it must contain only alphanumerics and underscore" msgstr "തെറ്റായ എന്‍വയണ്മെന്റ് നാമം, ആല്‍ഫാന്യൂമറിക്, അണ്ടര്‍സ്കോര്‍ മാത്രമേ പാടുള്ളൂ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1425 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1447 msgid "bootloader is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1431 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1453 #, fuzzy msgid "missing machine type" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ അവസ്ഥ ലഭ്യമല്ല" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1623 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1649 #, fuzzy msgid "value for 'vgamem' must be power of two" msgstr "'vram'-നുള്ള മൂല്ല്യം '%u'-നേക്കാള്‍ കുറവായിരിയ്ക്കണം" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1873 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1899 #, fuzzy, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s)" msgstr "അവസ്ഥ മാറ്റുന്നതിനുള്ള പൂട്ട് ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1884 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1910 #, fuzzy, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s) due to max_queued limit" msgstr "max_queued പരിധി കാരണം അവസ്ഥ മാറ്റുന്നതിനുള്ള പൂട്ട് ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1889 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1915 msgid "cannot acquire state change lock due to max_queued limit" msgstr "max_queued പരിധി കാരണം അവസ്ഥ മാറ്റുന്നതിനുള്ള പൂട്ട് ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1942 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1968 #, c-format msgid "unexpected async job %d" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ അസിന്‍ക് ജോലി %d" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2033 src/qemu/qemu_domain.c:2100 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2059 src/qemu/qemu_domain.c:2126 msgid "domain is no longer running" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ പ്രവര്‍ത്തനത്തിലില്ല" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2582 src/uml/uml_driver.c:1084 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2612 src/uml/uml_driver.c:1084 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "ലോഗ്ഫയല്‍ %s ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2587 src/qemu/qemu_domain.c:2610 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 src/qemu/qemu_domain.c:2640 #, c-format msgid "failed to set close-on-exec flag on %s" msgstr "%s-ല്‍ close-on-exec ഫ്ലാഗ് സജ്ജമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2598 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2628 #, c-format msgid "failed to truncate %s" msgstr "%s ചെറുതാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2605 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2635 #, c-format msgid "failed to open logfile %s" msgstr "%s ലോഗ്ഫയല്‍ തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2647 #, fuzzy, c-format msgid "failed to seek in log file %s" msgstr "%s ലോഗ്ഫയല്‍ തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2648 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2678 #, fuzzy msgid "Unable to seek to end of domain logfile" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ logfile %s സൂക്ഷിയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2653 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2683 #, fuzzy msgid "Unable to write to domain logfile" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ logfile %s സൂക്ഷിയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2700 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2730 #, fuzzy msgid "Unable to read from log file" msgstr "vmware ലോഗ് ഫയല്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2774 src/storage/storage_backend.c:1143 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2804 src/storage/storage_backend.c:1143 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1336 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "kvm-img അല്ലെങ്കില്‍ qemu-img ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2802 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2832 #, c-format msgid "cannot create snapshot directory '%s'" msgstr "സ്നാപ്പ്ഷോട്ട് ഡയറക്ടറി '%s' തയ്യാറാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2863 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2893 #, c-format msgid "Disk device '%s' does not support snapshotting" msgstr "ഡിസ്ക് ഡിവൈസ് '%s' സ്നാപ്പ്ഷോട്ട് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3502 src/qemu/qemu_domain.c:3512 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3575 src/qemu/qemu_domain.c:3582 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3589 src/qemu/qemu_domain.c:3596 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3620 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3532 src/qemu/qemu_domain.c:3542 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3605 src/qemu/qemu_domain.c:3612 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3619 src/qemu/qemu_domain.c:3626 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3650 #, fuzzy, c-format msgid "cannot modify field '%s' of the disk" msgstr "ക്ഷണികമായ ഡൊമെയിനിലെ ഉപകരണത്തിന് മാറ്റം വരുത്താന്‍ കഴിയില്ല" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3637 src/qemu/qemu_domain.c:3645 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3667 src/qemu/qemu_domain.c:3675 #, c-format msgid "disk '%s' already in active block job" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3795 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3825 msgid "QEMU guest agent is not available due to an error" msgstr "ഒരു പിശക് കാരണം QEMU ഗസ്റ്റ് ഏജന്റ് ലഭ്യമല്ല" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3804 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3834 #, fuzzy msgid "QEMU guest agent is not connected" msgstr "QEMU ഗസ്റ്റ് ഏജന്റ് ക്രമീകരിച്ചിട്ടില്ല" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3810 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3840 msgid "QEMU guest agent is not configured" msgstr "QEMU ഗസ്റ്റ് ഏജന്റ് ക്രമീകരിച്ചിട്ടില്ല" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3867 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3897 #, c-format msgid "memory size of NUMA node '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3881 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3911 #, fuzzy msgid "initial memory size overflowed after alignment" msgstr "maxerrors വളരെ വലുതു്" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3890 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3920 #, fuzzy msgid "maximum memory size overflowed after alignment" msgstr "പുതിയ പരമാവധി മെമ്മറി വലിപ്പം" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3901 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3931 #, c-format msgid "size of memory module '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3959 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3989 msgid "block jobs not supported with this QEMU binary" msgstr "ഈ QEMU ബൈനറിയ്ക്കൊപ്പം ബ്ലോക്ക് ജോലികള്‍ " -#: src/qemu/qemu_domain.c:4055 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4085 #, c-format msgid "memory device slot '%u' is already being used by another memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4064 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4094 #, c-format msgid "" "memory device base '0x%llx' is already being used by another memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4082 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4112 #, fuzzy msgid "only 'dimm' addresses are supported for the pc-dimm device" msgstr "ടിസിപി മാത്രം chr ഡിവൈസില്‍ പിന്തുണയ്ക്കുന്നുള്ളൂ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4090 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4120 #, fuzzy msgid "target NUMA node needs to be specified for memory device" msgstr "%s ഡിവൈസിനു് ലക്ഷ്യ തരം നല്‍കിയിരിയ്ക്കണം" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4099 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4129 #, c-format msgid "memory device slot '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4158 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4188 msgid "" "cannot use/hotplug a memory device when domain 'maxMemory' is not defined" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4168 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4198 #, fuzzy msgid "memory hotplug isn't supported by this QEMU binary" msgstr "മെമ്മറി ലോക്കിങ് QEMU ബൈനറി പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4179 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4209 msgid "" "At least one numa node has to be configured when enabling memory hotplug" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4187 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4217 #, fuzzy, c-format msgid "memory device count '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "" "ടാര്‍ഗറ്റ് ഡൊമെയിന്‍ ഹോസ്റ്റ് ഡിവൈസിന്റെ എണ്ണം %zu-നു്, %zu ശ്രോതസ്സുമായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4203 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4233 #, fuzzy msgid "memory device total size exceeds hotplug space" msgstr "" "ടാര്‍ഗറ്റ് ഡൊമെയിന്‍ ഹോസ്റ്റ് ഡിവൈസിന്റെ എണ്ണം %zu-നു്, %zu ശ്രോതസ്സുമായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4593 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4623 #, c-format msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d" msgstr "" "QEMU മോണിറ്ററില്‍ നിന്നും തെറ്റായ vCPU pid-കളുടെ എണ്ണം കിട്ടിയിരിയ്ക്കുന്നു. ലഭ്യമായതു് %d, " "ആവശ്യമായതു് %d" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4652 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4682 msgid "No device found for specified path" msgstr "നല്‍കിയിരിയ്ക്കുന്ന പാഥിനു് ഡിവൈസ് ലഭ്യമല്ല" @@ -17874,7 +17872,8 @@ msgstr "ഈ ക്യൂഇഎംയു ബൈനറി പിസിഐ ബ് #: src/qemu/qemu_domain_address.c:1548 #, c-format msgid "" -"failed to create PCI bridge on bus %d: too many devices with fixed addresses" +"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but bus must be <= " +"index" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:260 src/test/test_driver.c:5795 @@ -18016,7 +18015,7 @@ msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ QEMU URI പാഥ് '%s', q msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ QEMU URI പാഥ് '%s', qemu:///session വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:59 src/util/vircgroup.c:370 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:58 src/util/vircgroup.c:370 #: src/util/virfile.c:596 src/util/virfile.c:637 src/util/virfile.c:712 #: src/util/virfile.c:3324 src/util/virnetdevtap.c:438 #, c-format @@ -18034,7 +18033,7 @@ msgid "Unable to parse sched info value '%s'" msgstr "എഫ്ഡി നംബര്‍ '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" #: src/qemu/qemu_driver.c:1512 src/qemu/qemu_driver.c:4978 -#: src/qemu/qemu_process.c:4806 +#: src/qemu/qemu_process.c:4807 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "cpu അഫിനിറ്റി പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" @@ -18054,7 +18053,7 @@ msgid "domain is pmsuspended" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ pmsuspend ചെയ്തിരിയ്ക്കുന്നു" #: src/qemu/qemu_driver.c:1987 src/qemu/qemu_migration.c:6074 -#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5498 +#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5499 msgid "resume operation failed" msgstr "പ്രക്രിയ വീണ്ടും ആരംഭിക്കുന്നതു് പരാജയപ്പെട്ടു" @@ -18155,13 +18154,13 @@ msgstr "'%s' തയ്യാറാക്കുന്നതില്‍ ചൈള msgid "Error from child process opening '%s'" msgstr "ചൈള്‍ഡ് പ്രക്രിയ '%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പിശക്" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4039 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4040 #: src/storage/storage_backend.c:531 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'" msgstr "ഫയല്‍ '%s' തയ്യാറാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4030 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4031 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1534 #: src/storage/storage_backend_gluster.c:695 src/util/virfile.c:1375 #: src/util/virstoragefile.c:875 @@ -18707,7 +18706,7 @@ msgstr "ക്യൂഇഎംയു ബൈനറി കമ്പ്രസ്സ #: src/qemu/qemu_driver.c:13429 src/qemu/qemu_driver.c:16357 #: src/qemu/qemu_driver.c:16626 src/qemu/qemu_driver.c:16908 #: src/qemu/qemu_driver.c:17095 src/qemu/qemu_migration.c:2105 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2109 tools/virsh-domain.c:2360 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2111 tools/virsh-domain.c:2360 #, c-format msgid "bandwidth must be less than %llu" msgstr "ബാന്‍ഡ്‌വിഡ്ത് %llu-നേക്കാള്‍ കുറവായിരിയ്ക്കണം" @@ -19111,8 +19110,8 @@ msgstr "" "വിഎന്‍സി അല്ലെങ്കില്‍ സ്പയിസ് ഗ്രാഫിക്സ് ബാക്കെന്‍ഡുകള്‍ മാത്രമേ തുറക്കുവാന്‍ സാധിയ്ക്കു, %s അല്ല" #: src/qemu/qemu_driver.c:17511 -#, c-format -msgid "block I/O throttle limit value must be less than %llu" +#, fuzzy, c-format +msgid "block I/O throttle limit value must be no more than %llu" msgstr "ബ്ലോക്ക് ഐ/ഒ ത്രോട്ടില്‍ പരിധി %llu-നേക്കാള്‍ കുറവായിരിയ്ക്കണം" #: src/qemu/qemu_driver.c:17638 @@ -20098,11 +20097,11 @@ msgstr "ഡൊമെയിന്‍ '%s' അകത്തേക്കു് ന msgid "domain '%s' is not being migrated" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ '%s' നീക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:116 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:117 msgid "monitor must not be NULL" msgstr "മോണിറ്റര്‍ NULL ആയിരിയ്ക്കരുതു്" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:122 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:123 msgid "JSON monitor is required" msgstr "JSON മോണിറ്റര്‍ ആവശ്യമുണ്ടു്" @@ -20111,84 +20110,84 @@ msgstr "JSON മോണിറ്റര്‍ ആവശ്യമുണ്ടു് msgid "Monitor path %s too big for destination" msgstr "മോണിറ്റര്‍ പാഥ് %s വളരെ വലുതാണു്" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:415 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:417 #, c-format msgid "Process %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "പ്രക്രിയ %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:516 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:518 msgid "Monitor does not support sending of file descriptors" msgstr "ഫയല്‍ വിവരണങ്ങള്‍ അയയ്ക്കുന്നതു് മോണിറ്റര്‍ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:720 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:722 #, fuzzy msgid "early end of file from monitor, possible problem" msgstr "മോണിറ്ററില്‍ നിന്നും ഫയലിന്റെ അവസാനം" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:797 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:799 msgid "Error notify callback must be supplied" msgstr "പിശക് അറിയിക്കുന്ന കോള്‍ബാക്ക് നല്‍കിയിരിയ്ക്കണം" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:952 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:954 msgid "Qemu monitor was closed" msgstr "Qemu മോണിറ്റര്‍ അടച്ചിരിയ്ക്കുന്നു" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1081 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1083 msgid "Cannot determine balloon device path" msgstr "balloon ഡിവൈസ് പാഥ് കണ്ടുപിടിയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1111 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1113 msgid "" "Property 'guest-stats-polling-interval' not found on memory balloon driver." msgstr "" "മെമ്മറി balloon ഡ്രൈവറില്‍ 'guest-stats-polling-interval' വിശേഷത ലഭ്യമായില്ല." -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1144 src/qemu/qemu_monitor.c:1179 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1146 src/qemu/qemu_monitor.c:1181 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find QOM Object path for device '%s'" msgstr "ഡിവൈസ് %s വേര്‍പ്പെടുത്തുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1210 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1212 msgid "Unable to unescape command" msgstr "കമാന്‍ഡ് unescape ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1763 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1765 #, c-format msgid "unknown block IO status: %s" msgstr "അപരിചിതമായ ബ്ലോക്ക് ഐഒ അവസ്ഥ: %s" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1818 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1820 #, c-format msgid "cannot find info for device '%s'" msgstr "ഡിവൈസ് '%s'-നുള്ള വിവരം കണ്ടുപിടിയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1857 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1859 msgid "text monitor doesn't support block stats for backing chain members" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1935 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1937 #, c-format msgid "unsupported protocol type %s" msgstr "പിന്തുണയ്ക്കാത്ത സമ്പ്രദായ തരം %s" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2489 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2491 msgid "fd must be valid" msgstr "fd ശരിയായൊരു മൂല്ല്യമായിരിയ്ക്കണം" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2495 src/qemu/qemu_monitor.c:2552 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2497 src/qemu/qemu_monitor.c:2554 #, c-format msgid "qemu is not using a unix socket monitor, cannot send fd %s" msgstr "qemu യുണിക്സ് സോക്കറ്റ് മോണിറ്റര്‍ ഉപയോഗിയ്ക്കുന്നില്ല, fd %s അയയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2546 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2548 msgid "fd and fdset must be valid" msgstr "fd,fdset എന്നിവ സാധുതയുള്ളവയായിരിയ്ക്കണം" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2614 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2616 msgid "JSON monitor should be using AddNetdev" msgstr "JSON മോണിറ്റര്‍ AddNetdev ഉപയോഗിയ്ക്കണം" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2645 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2647 msgid "JSON monitor should be using RemoveNetdev" msgstr "JSON മോണിറ്റര്‍ RemoveNetdev ഉപയോഗിയ്ക്കണം" @@ -21209,285 +21208,285 @@ msgstr "nbd ഫയല്‍നാമം '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യ msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "'%s'-ല്‍ തെറ്റായ കീവേര്‍ഡ് ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകള്‍" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:527 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:528 #, c-format msgid "missing VNC port number in '%s'" msgstr "'%s'-ല്‍ വിന്‍എസ് പോര്‍ട്ട് നംബര്‍ ലഭ്യമല്ല" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:535 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "VNC പോര്‍ട്ട് '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:564 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:565 #, c-format msgid "cannot parse VNC WebSocket port '%s'" msgstr "വിഎന്‍സി WebSocket പോര്‍ട്ട് '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:594 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:595 msgid "missing vnc sharing policy" msgstr "വിഎന്‍സി ഷെയറിങ് പോളിസി ലഭ്യമല്ല" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:721 src/qemu/qemu_parse_command.c:1967 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:723 src/qemu/qemu_parse_command.c:1969 #, c-format msgid "cannot parse sheepdog filename '%s'" msgstr "sheepdog ഫയല്‍നാമം '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:750 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:752 #, c-format msgid "pseries systems do not support ide devices '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:808 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:810 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "ഡ്രൈവ് സൂചിക '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല " -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:814 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:816 #, c-format msgid "cannot parse drive bus '%s'" msgstr "ഡ്രൈവ് ബസ് '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:820 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:822 #, c-format msgid "cannot parse drive unit '%s'" msgstr "ഡ്രൈവ് യൂണിറ്റ് '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:829 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:831 #, c-format msgid "cannot parse io mode '%s'" msgstr "ഐഒ മോഡ് '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:838 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:840 #, c-format msgid "cannot parse cylinders value'%s'" msgstr "സിലിണ്ടറുകള്‍ മൂല്ല്യം '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:848 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:850 #, c-format msgid "cannot parse heads value'%s'" msgstr "തലക്കെട്ട് മൂല്ല്യം '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:858 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:860 #, c-format msgid "cannot parse sectors value'%s'" msgstr "സെക്ടറുകളുടെ മൂല്ല്യം '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:870 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:872 #, c-format msgid "cannot parse translation value '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:884 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:886 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "ഡ്രൈവ് '%s'-ല്‍ ഫയല്‍ പരാമീറ്റര്‍ ലഭ്യമല്ല" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:895 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:897 #, c-format msgid "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'" msgstr "'%s' ഡ്രൈവില്‍ index/unit/bus പരാമീറ്റര്‍ ലഭ്യമല്ല" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:942 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:944 #, c-format msgid "invalid device name '%s'" msgstr "തെറ്റായ ഡിവൈസ് നാമം '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:983 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:985 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "'%s'-ല്‍ NIC vlan പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:995 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:997 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "vlan %d-നുള്ള NIC വിവരം ലഭ്യമല്ല" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1052 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1054 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "'%s'-ല്‍ vlan പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1082 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1084 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "'%s'-ല്‍ NIC പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1132 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1134 #, c-format msgid "cannot parse sndbuf size in '%s'" msgstr "'%s'-ല്‍ sndbuf വ്യാപ്തി പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1171 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1173 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ PCI ഡിവൈസ് സിന്റാക്സ് '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1178 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1180 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "PCI ഡിവൈസ് ബസ് '%s' ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1184 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1186 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "PCI ഡിവൈസ് സ്ലോട്ട് '%s' ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1190 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1192 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "PCI ഡിവൈസ് ഫംഗ്ഷന്‍ '%s' ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1226 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1228 #, c-format msgid "unknown USB device syntax '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ യുഎസ്ബി ഡിവൈസ് നിന്റാക്സ് '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1234 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1236 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "USB ഡിവൈസ് വില്‍പനക്കാരന്‍ '%s' ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1240 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1242 #, c-format msgid "cannot extract USB device product '%s'" msgstr "യുഎസ്ബി ഡിവൈസ് പ്രൊഡക്ട് '%s' ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1246 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1248 #, c-format msgid "cannot extract USB device bus '%s'" msgstr "യുഎസ്ബി ഡിവൈസ് ബസ് '%s' ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1252 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1254 #, c-format msgid "cannot extract USB device address '%s'" msgstr "യുഎസ്ബി ഡിവൈസ് വിലാസം '%s' ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1344 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1346 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "ക്യാരക്ടര്‍ ഡിവൈസ് %s-ല്‍ പോര്‍ട്ട് നംബര്‍ കണ്ടുപിടിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1370 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1372 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "അപരിചിതമായ ക്യാരക്ടര്‍ ഡിവൈസ് സിന്റാക്സ് %s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1446 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1448 #, c-format msgid "%s platform doesn't support CPU features'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1476 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1478 msgid "conflicting occurrences of kvmclock feature" msgstr "kvmclock വിശേഷതയുടെ പൊരുത്തപ്പെടാത്തവ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1536 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "പിന്തുണയ്ക്കാത്ത HyperV Enlightenment വിശേഷത '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1549 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1551 #, c-format msgid "HyperV feature '%s' should not have a value" msgstr "HyperV വിശേഷത '%s'-യ്ക്കു് ഒരു മൂല്ല്യം പാടില്ല" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1560 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1562 msgid "missing HyperV spinlock retry count" msgstr "HyperV spinlock retry എണ്ണം ലഭ്യമല്ല" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1566 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1568 msgid "cannot parse HyperV spinlock retry count" msgstr "HyperV spinlock retry എണ്ണം പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1578 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1580 #, fuzzy msgid "missing HyperV vendor_id value" msgstr "pid മുല്യം കാണാനില്ല" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1627 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1629 #, c-format msgid "unknown CPU syntax '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ സിപിയു സിന്റാക്സ് '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1708 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1710 #, c-format msgid "cannot parse CPU topology '%s'" msgstr "സിപിയു ശൈലി '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1774 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1776 msgid "no emulator path found" msgstr "എമ്യുലേറ്റര്‍ പാഥ് ലഭ്യമല്ല" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1831 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1833 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "%s ആര്‍ഗ്യുമെന്റിനുള്ള മൂല്ല്യം ലഭ്യമല്ല" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1873 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1875 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "മെമ്മറി ലെവല്‍ '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1886 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1888 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "UUID '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2005 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2007 #, c-format msgid "Cannot assign address for device name '%s'" msgstr "'%s' ഡിവൈസ് നാമത്തിനുള്ള വിലാസം നല്‍കിയിട്ടില്ല" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2068 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2070 msgid "cannot parse reboot-timeout value" msgstr "reboot-timeout മൂല്ല്യം പാഴ്സ് സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2134 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2136 #, fuzzy msgid "aes-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "QEMU ലൈബ്രറി വീണ്ടും ഉപയോഗിയ്ക്കുന്നതു് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2147 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2149 #, fuzzy msgid "dea-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "QEMU ലൈബ്രറി വീണ്ടും ഉപയോഗിയ്ക്കുന്നതു് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2338 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2340 #, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ വീഡിയോ അഡാപ്ടര്‍ രീതി '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2397 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2399 #, c-format msgid "invalid value for disable_s3 parameter: '%s'" msgstr "disable_s3 പരാമീറ്ററിനു് തെറ്റായ മൂല്ല്യം: '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2414 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2416 #, c-format msgid "invalid value for disable_s4 parameter: '%s'" msgstr "disable_s4 പരാമീറ്ററിനു് തെറ്റായ മൂല്ല്യം: '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2433 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2435 #, c-format msgid "cannot parse nvram's address '%s'" msgstr "nvram-ന്റെ വിലാസം '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2491 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2493 msgid "CEPH_ARGS was set without an rbd disk" msgstr "ഒരു rbd ഡിസ്കില്ലാതെ CEPH_ARGS സജ്ജമാക്കിയിരിയ്ക്കുന്നു" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2498 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2500 #, c-format msgid "could not parse CEPH_ARGS '%s'" msgstr "CEPH_ARGS '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2535 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2537 #, c-format msgid "found no rbd hosts in CEPH_ARGS '%s'" msgstr "CEPH_ARGS '%s'-ല്‍ rbd ഹോസ്റ്റുകള്‍ ലഭ്യമല്ല" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2745 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2747 #, c-format msgid "Unable to resolve %s for pid %u" msgstr "%s, pid %u ഉള്ളതു്, റിസോള്‍വ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" @@ -21633,11 +21632,11 @@ msgstr "%s ബലൂണിനുള്ള പിസിഐ വിലാസം ക msgid "Unable to pre-create chardev file '%s'" msgstr "chardev ഫയല്‍ '%s' മുമ്പു് തയ്യാറാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu/qemu_process.c:3722 +#: src/qemu/qemu_process.c:3723 msgid "Could not create thread. QEMU initialization might be incomplete" msgstr "ത്രെഡ് തയ്യാറാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല. QEMU ആരംഭം അപൂര്‍ണ്ണം" -#: src/qemu/qemu_process.c:3850 +#: src/qemu/qemu_process.c:3851 msgid "" "Auto allocation of spice TLS port requested but spice TLS is disabled in " "qemu.conf" @@ -21645,62 +21644,62 @@ msgstr "" "സ്പയിസ് ടിഎല്‍എസ് പോര്‍ട്ടിന്റെ ഓട്ടോ അലോക്കേഷന്‍ ആവശ്യപ്പെട്ടിരിയ്ക്കുന്നു, പക്ഷേ സ്പയിസ് ടിഎല്‍എസ് " "qemu.conf-ല്‍ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതം" -#: src/qemu/qemu_process.c:3880 +#: src/qemu/qemu_process.c:3881 msgid "Domain requires at least 1 vCPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3886 +#: src/qemu/qemu_process.c:3887 msgid "Maximum CPUs greater than specified machine type limit" msgstr "പറഞ്ഞിരിയ്ക്കുന്ന സിസ്റ്റത്തിന്റെ തരത്തിലുള്ള പരിധിയേക്കാള്‍ ഏറ്റവും കൂടിയ സിപിയു വലുതാണു്" -#: src/qemu/qemu_process.c:3926 +#: src/qemu/qemu_process.c:3927 msgid "host doesn't support paravirtual spinlocks" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3952 +#: src/qemu/qemu_process.c:3953 #, fuzzy, c-format msgid "host doesn't support hyperv '%s' feature" msgstr "ഈ ഡിസ്ക് പരിഷ്കരണം പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" -#: src/qemu/qemu_process.c:3975 +#: src/qemu/qemu_process.c:3976 msgid "host doesn't support invariant TSC" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4022 +#: src/qemu/qemu_process.c:4023 #, c-format msgid "unable to find any master var store for loader: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4050 +#: src/qemu/qemu_process.c:4051 #, c-format msgid "Unable to read from file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4057 +#: src/qemu/qemu_process.c:4058 #, c-format msgid "Unable to write to file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4065 src/qemu/qemu_process.c:4071 +#: src/qemu/qemu_process.c:4066 src/qemu/qemu_process.c:4072 #, c-format msgid "Unable to close file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4301 +#: src/qemu/qemu_process.c:4302 msgid "" "QEMU does not support multiple listen addresses for one graphics device." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4367 +#: src/qemu/qemu_process.c:4368 msgid "Raw I/O is not supported on this platform" msgstr "റോ ഐ/ഒ ഈ പ്ലാറ്റ്ഫോമില്‍ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" -#: src/qemu/qemu_process.c:4416 +#: src/qemu/qemu_process.c:4417 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create directory '%s'" msgstr "'%s' ലോഗ് ഡയറക്ടറി തയ്യാറാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu/qemu_process.c:4459 +#: src/qemu/qemu_process.c:4460 msgid "" "Domain requires KVM, but it is not available. Check that virtualization is " "enabled in the host BIOS, and host configuration is setup to load the kvm " @@ -21709,16 +21708,16 @@ msgstr "" "ഡൊമെയിനു് കെവിഎം ആവശ്യമുണ്ടു്, പക്ഷേ ലഭ്യമല്ല. ഹോസ്റ്റ് ബയോസില്‍ വിര്‍ച്ച്വലൈസേഷന്‍ പ്രവര്‍ത്തന " "സജ്ജമെന്നും കെവിഎം ഘടകങ്ങള്‍ ഹോസ്റ്റ് ക്രമീകരണത്തില്‍ സജ്ജമെന്നും ഉറപ്പാക്കുക" -#: src/qemu/qemu_process.c:4486 +#: src/qemu/qemu_process.c:4487 msgid "Parameter 'min_guarantee' not supported by QEMU." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4572 src/qemu/qemu_process.c:6077 +#: src/qemu/qemu_process.c:4573 src/qemu/qemu_process.c:6079 #: src/uml/uml_driver.c:1050 msgid "VM is already active" msgstr "വിഎം നിലിവില്‍ പ്രവര്‍ത്തനത്തിലാണ്" -#: src/qemu/qemu_process.c:4667 +#: src/qemu/qemu_process.c:4668 #, c-format msgid "" "PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by " @@ -21727,30 +21726,30 @@ msgstr "" "പിസിഐ ഉപകരണം %04x:%02x:%02x.%x (%s നെറ്റ്‌‌വര്‍ക്ക് അനുവദിച്ചത് ) %s എന്ന ഡൊമൈന്‍ ആദ്യമേ " "തന്നെ ഉപയോഗിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുന്നു" -#: src/qemu/qemu_process.c:5099 +#: src/qemu/qemu_process.c:5100 msgid "Unable to set huge path in security driver" msgstr "സുരക്ഷ ഡ്രൈവറില്‍ ഹ്യൂജ് പാഥ് സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu/qemu_process.c:5118 src/qemu/qemu_process.c:6101 +#: src/qemu/qemu_process.c:5119 src/qemu/qemu_process.c:6103 #: src/uml/uml_driver.c:1072 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "ലോഗ് ഡയറക്ടറി %s ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu/qemu_process.c:5126 +#: src/qemu/qemu_process.c:5127 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "pidfile പാഥ് ബിള്‍ഡ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം." -#: src/qemu/qemu_process.c:5133 +#: src/qemu/qemu_process.c:5134 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file %s" msgstr "സ്റ്റെയില്‍ പിഐഡി ഫയല്‍ %s നീക്കം ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu/qemu_process.c:5306 +#: src/qemu/qemu_process.c:5307 msgid "Process exited prior to exec" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5354 +#: src/qemu/qemu_process.c:5355 #, c-format msgid "cannot stat fd %d" msgstr "fd %d സ്റ്റാറ്റ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" @@ -22098,7 +22097,7 @@ msgstr "അസിന്‍ക് ഐഒ കോള്‍ബാക്ക് രജ msgid "Unable to enable keepalives without async IO support" msgstr "അസിന്‍ക് ഐഒ പിന്തുണയില്ലാതെ keepalives പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1745 +#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1746 msgid "failed to wake up polling thread" msgstr "പോളിങ് ത്രെഡ് സജ്ജമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" @@ -22120,35 +22119,35 @@ msgstr "പ്രോഗ്രാം %d പതിപ്പു് %d സീരി msgid "got unexpected RPC call prog %d vers %d proc %d type %d" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ആപിസി കോള്‍ പ്രോഗ്രാം %d പതിപ്പു് %d പ്രക്രിയ %d തരം %d ലഭിച്ചു" -#: src/rpc/virnetclient.c:1538 +#: src/rpc/virnetclient.c:1539 msgid "poll on socket failed" msgstr "സോക്കറ്റിലുള്ള poll പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/rpc/virnetclient.c:1565 +#: src/rpc/virnetclient.c:1566 msgid "read on wakeup fd failed" msgstr "വെയിക്കപ്പ് fd-യില്‍ വായിയ്ക്കുന്നതു് പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/rpc/virnetclient.c:1615 +#: src/rpc/virnetclient.c:1616 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "ഹാങപ്പ് ലഭിച്ചു / സോക്കറ്റില്‍ പിശക് ഇവന്റ്" -#: src/rpc/virnetclient.c:1763 +#: src/rpc/virnetclient.c:1764 msgid "failed to wait on condition" msgstr "അവസ്ഥയ്ക്കായി കാത്തിരിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/rpc/virnetclient.c:1892 +#: src/rpc/virnetclient.c:1893 msgid "Attempt to send an asynchronous message with a synchronous reply" msgstr "ഒരു സിന്‍ക്രൊണസ് മറുപടിയ്ക്കൊപ്പം ഒരു അസിന്‍ക്രൊണസ് സന്ദേശം അയയ്ക്കുവാനുള്ള ശ്രമം" -#: src/rpc/virnetclient.c:1899 +#: src/rpc/virnetclient.c:1900 msgid "Attempt to send a non-blocking message with a synchronous reply" msgstr "ഒരു സിന്‍ക്രൊണസ് മറുപടിയ്ക്കൊപ്പം ഒരു നോണ്‍-ബ്ലോക്കിങ് സന്ദേശം അയയ്ക്കുവാന്‍ ശ്രമിയ്ക്കുന്നു" -#: src/rpc/virnetclient.c:1909 +#: src/rpc/virnetclient.c:1910 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "കണ്ടീഷന്‍ വേരിയബിള്‍ ആരംഭിക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/rpc/virnetclient.c:1974 +#: src/rpc/virnetclient.c:1975 msgid "client socket is closed" msgstr "ക്ലയന്റ് സോക്കറ്റ് അടച്ചിരിയ്ക്കുന്നു" @@ -22240,41 +22239,41 @@ msgstr "" msgid "Server '%s' not found in JSON" msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് '%s' ലഭ്യമല്ല" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:336 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:340 #, fuzzy msgid "Malformed servers data in JSON document" msgstr "ജെഎസ്ഒഎന്‍ രേഖയില്‍ സര്‍വീസുകള്‍ക്കുള്ള ഡേറ്റാ തെറ്റാണു്" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:531 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:535 msgid "Libvirt" msgstr "Libvirt" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:532 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:536 msgid "Virtual machines need to be saved" msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ സിസ്റ്റങ്ങള്‍ സൂക്ഷിയ്ക്കേണ്ടതുണ്ടു്" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:599 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:603 msgid "Failed to read from signal pipe" msgstr "സിഗ്നല്‍ പൈപ്പില്‍ നിന്നും ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:616 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:620 #, c-format msgid "Unexpected signal received: %d" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ സിഗ്നല്‍ ലഭിച്ചു: %d" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:632 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:636 msgid "Unable to create signal pipe" msgstr "സിഗ്നല്‍ പൈപ്പ് തയ്യാറാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:641 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:645 msgid "Failed to add signal handle watch" msgstr "സിഗ്നല്‍ ഹാന്‍ഡില്‍ വാച്ച് ചേര്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:768 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:772 msgid "Not all servers restored, cannot run server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:782 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:786 msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "അടച്ചുപൂട്ടുന്നതിനുള്ള സമയപരിധി രജിസ്ടര്‍ ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" @@ -22953,56 +22952,56 @@ msgstr "ssh ഏജന്റിലേക്കു് കണക്ട് ചെയ msgid "Failed to list ssh agent identities" msgstr "ssh ഏജന്റ ഐഡന്റിന്റികള്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:553 src/rpc/virnetsshsession.c:577 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:555 src/rpc/virnetsshsession.c:579 #, c-format msgid "failed to authenticate using SSH agent: %s" msgstr "SSH ഏജന്റ് ഉപയോഗിച്ചു് ആധികാര ഉറപ്പാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:565 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:567 msgid "SSH Agent did not provide any authentication identity" msgstr "SSH ഏജന്റ് ഒരു തിരിച്ചറിയല്‍ സംവിധാനങ്ങളും നല്‍കുന്നില്ല" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:569 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:571 msgid "All identities provided by the SSH Agent were rejected" msgstr "SSH ഏജന്റ് ലഭ്യമാക്കിയ എല്ലാ തിരിച്ചറിയല്‍ സംവിധാനങ്ങളും നിഷേധിച്ചിരിയ്ക്കുന്നു" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:613 src/rpc/virnetsshsession.c:672 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:617 src/rpc/virnetsshsession.c:676 #, c-format msgid "authentication with private key '%s' has failed: %s" msgstr "സ്വകാര്യ കീ '%s'-നൊപ്പമുള്ള ആധികാരികത പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:622 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:626 msgid "" "No user interaction callback provided: Can't retrieve private key passphrase" msgstr "യൂസര്‍ ഇന്ററാക്ഷന്‍ കോള്‍ബാക്ക് ലഭ്യമല്ല: സ്വകാര്യ കീ പാസ്‌ഫ്രെയിസ് ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:640 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:644 msgid "no suitable method to retrieve key passphrase" msgstr "കീ പാസ്‌ഫ്രെയിസ് ലഭ്യമാക്കുന്നതിനുചിതമായ സംവിധാനം ലഭ്യമല്ല" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:645 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:649 #, c-format msgid "Passphrase for key '%s'" msgstr "'%s' കീയ്ക്കുള്ള പാസ്‌ഫ്രെയിസ്" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:651 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:655 msgid "failed to retrieve private key passphrase: callback has failed" msgstr "സ്വകാര്യ കീ പാസ്‌ഫ്രെയിസ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: കോള്‍ബാക്ക് പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:716 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:722 msgid "Can't perform authentication: Authentication callback not provided" msgstr "ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: ആധികാരികതയ്ക്കുള്ള കോള്‍ബാക്ക് ലഭ്യമല്ല" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:728 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:734 msgid "failed to retrieve password" msgstr "രഹസ്യവാക്ക് ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:750 src/util/virerror.c:1092 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:756 src/util/virerror.c:1092 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "തിരിച്ചറിയല്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:781 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:787 msgid "" "Can't perform keyboard-interactive authentication: Authentication callback " "not provided " @@ -23010,119 +23009,119 @@ msgstr "" "കീബോര്‍ഡ്-ഇന്ററാക്ടീവ് ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കല്‍ സംവിധാനം നടപ്പിലാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: " "ഓഥന്റിക്കേഷന്‍ കോള്‍ബാക്ക് നല്‍കിയിട്ടില്ല" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:797 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:803 msgid "no suitable method to retrieve authentication credentials" msgstr "ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കല്‍ വിവരങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതിനുചിതമായ സംവിധാനം ലഭ്യമല്ല" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:805 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:811 msgid "failed to retrieve credentials" msgstr "അനുമതികള്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:822 src/rpc/virnetsshsession.c:829 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:828 src/rpc/virnetsshsession.c:835 #, c-format msgid "keyboard interactive authentication failed: %s" msgstr "കീബോര്‍ഡ് ഇന്ററാക്ടീവ് ഓഥന്റിക്കേഷന്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:850 src/rpc/virnetsshsession.c:964 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:856 src/rpc/virnetsshsession.c:970 msgid "No authentication methods and credentials provided" msgstr "ഒരു ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കല്‍ സംവിധാനങ്ങളും അനുമതികളും ലഭ്യമാക്കിയിട്ടില്ല" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:866 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:872 #, c-format msgid "couldn't retrieve authentication methods list: %s" msgstr "ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കല്‍ സംവിധാനങ്ങളുടെ പട്ടിക ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:911 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:917 msgid "No authentication methods supplied" msgstr "ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കുന്നതിനുള്ള സംവിധാനങ്ങള്‍ ലഭ്യമല്ല" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:916 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:922 msgid "" "None of the requested authentication methods are supported by the server" msgstr "ആവശ്യപ്പെട്ട ഒരു ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കല്‍ സംവിധാനങ്ങളും സര്‍വര്‍ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:920 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:926 msgid "" "All provided authentication methods with credentials were rejected by the " "server" msgstr "" "അനുമതികളോടെ ലഭ്യമാക്കിയ ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കല്‍ സംവിധാനങ്ങള്‍ സര്‍വര്‍ നിഷേധിച്ചിരിയിക്കുന്നു" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:937 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:943 #, c-format msgid "failed to open ssh channel: %s" msgstr "ssh ചാനല്‍ തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:945 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:951 #, c-format msgid "failed to execute command '%s': %s" msgstr "'%s' കമാന്‍ഡ് നടപ്പിലാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:971 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:977 msgid "No channel command provided" msgstr "ചാനല്‍ കമാന്‍ഡ് നല്‍കിയിട്ടില്ല" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:978 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:984 msgid "Hostname is needed for host key verification" msgstr "ഹോസ്റ്റ് കീ ഉറപ്പാക്കുന്നതിനായി ഹോസ്റ്റ്നാമം ആവശ്യമുണ്ടു്" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1056 src/rpc/virnetsshsession.c:1136 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1062 src/rpc/virnetsshsession.c:1142 msgid "Username must be provided for ssh agent authentication" msgstr "ssh ഏജന്റിനുള്ള ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കുന്നതിനായി ഉപയോക്തൃനാമം നല്‍കേണ്ടതുണ്ടു്" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1095 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1101 msgid "" "Username and key file path must be provided for private key authentication" msgstr "" "സ്വകാര്യ കീയുടെ ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കുന്നതിനായി ഉപയോക്തൃനാമവും കീ ഫയല്‍ പാഥും നല്‍കേണ്ടതുണ്ടു്" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1207 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 #, c-format msgid "unable to load knownhosts file '%s': %s" msgstr "knownhosts ഫയല്‍ '%s' ലഭ്യമാക്കുവാനായില്ല: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1219 #, c-format msgid "known hosts file '%s' does not exist" msgstr "known hosts ഫയല്‍ '%s' നിലവിലില്ല" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1252 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 msgid "Failed to initialize libssh2 session" msgstr "libssh2 സെഷന്‍ ആരംഭിയ്ക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 msgid "Failed to initialize libssh2 known hosts table" msgstr "libssh2 known hosts പട്ടിക ആരംഭിയ്ക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1270 msgid "Failed to initialize libssh2 agent handle" msgstr "libssh2 ഏജന്റ് ഹാന്‍ഡില്‍ ആരംഭിയ്ക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1296 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1302 msgid "Invalid virNetSSHSessionPtr" msgstr "തെറ്റായ virNetSSHSessionPtr" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1312 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1318 #, c-format msgid "SSH session handshake failed: %s" msgstr "SSH സെഷന്‍ ഹാന്‍ഡ്ഷെയിക്ക് പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1357 src/rpc/virnetsshsession.c:1468 -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1480 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1363 src/rpc/virnetsshsession.c:1474 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1486 #, c-format msgid "Remote program terminated with non-zero code: %d" msgstr "പൂജ്യമല്ലാത്ത കോഡുമായി റിമോട്ട് പ്രോഗ്രാം പുറത്തു് കടന്നു: %d" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1362 src/rpc/virnetsshsession.c:1472 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1368 src/rpc/virnetsshsession.c:1478 msgid "Tried to write socket in error state" msgstr "പിശക് അവസ്ഥയില്‍ സോക്കറ്റ് സൂക്ഷിയ്ക്കുവാന്‍ ശ്രമിച്ചു" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1433 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1439 #, c-format msgid "Remote command terminated with non-zero code: %d" msgstr "പൂജ്യമല്ലാത്ത കോഡുമായി റിമോട്ട് കമാന്‍ഡ് പുറത്തു് കടന്നു: %d" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1505 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1511 #, c-format msgid "write failed: %s" msgstr "write പരാജയപ്പെട്ടു: %s" @@ -23515,9 +23514,9 @@ msgid "could not remove profile for '%s'" msgstr "'%s'-നുള്ള പ്രൊഫൈല്‍ നീക്കം ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" #: src/security/security_apparmor.c:622 src/security/security_apparmor.c:668 -#: src/security/security_selinux.c:2116 src/security/security_selinux.c:2147 -#: src/security/security_selinux.c:2181 src/security/security_selinux.c:2210 -#: src/security/security_selinux.c:2257 src/security/security_selinux.c:2295 +#: src/security/security_selinux.c:2118 src/security/security_selinux.c:2149 +#: src/security/security_selinux.c:2183 src/security/security_selinux.c:2212 +#: src/security/security_selinux.c:2259 src/security/security_selinux.c:2297 #, c-format msgid "" "security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " @@ -23728,12 +23727,12 @@ msgstr "selinux കോണ്ടെക്സ്റ്റ് പരിധി ല msgid "MCS level for existing domain label %s already reserved" msgstr "നിലവിലുള്ള ഡൊമെയിന്‍ ലേബല്‍ %s-നുള്ള എംസിഎസ് ലവല്‍ കരുതിവച്ചിരിയ്ക്കുന്നു" -#: src/security/security_selinux.c:917 +#: src/security/security_selinux.c:919 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on '%s'" msgstr "സുരക്ഷാ കോണ്‍ടെക്സ്റ്റ് '%s', '%s'-ല്‍ സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/security/security_selinux.c:928 +#: src/security/security_selinux.c:930 #, c-format msgid "" "Setting security context '%s' on '%s' not supported. Consider setting " @@ -23742,62 +23741,62 @@ msgstr "" "സുരക്ഷാ കോണ്ടെക്സ്റ്റ് '%s', '%s'-ല്‍ സജ്ജമാക്കുന്നതു് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല, virt_use_nfs സജ്ജമാക്കി " "നോക്കുക." -#: src/security/security_selinux.c:988 +#: src/security/security_selinux.c:990 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on fd %d" msgstr "സുരക്ഷ കോണ്ടെക്സ്റ്റ് '%s' fd %d-ല്‍ സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/security/security_selinux.c:1964 src/security/security_selinux.c:2355 +#: src/security/security_selinux.c:1966 src/security/security_selinux.c:2357 #, c-format msgid "unknown smartcard type %d" msgstr "അപരിചിതമായ സ്മാര്‍ട്ട്കാര്‍ഡ് തരം %d" -#: src/security/security_selinux.c:2126 +#: src/security/security_selinux.c:2128 #, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "തെറ്റായ സുരക്ഷാ ലേബല്‍ %s" -#: src/security/security_selinux.c:2157 +#: src/security/security_selinux.c:2159 #, c-format msgid "unable to set security context '%s'" msgstr "സുരക്ഷാ കോണ്‍ടെക്സ്റ്റ് '%s' സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/security/security_selinux.c:2219 +#: src/security/security_selinux.c:2221 #, c-format msgid "unable to get current process context '%s'" msgstr "നിലവിലുള്ള പ്രക്രിയ കോണ്ടെക്സ്റ്റ് '%s' ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/security/security_selinux.c:2230 src/security/security_selinux.c:2268 +#: src/security/security_selinux.c:2232 src/security/security_selinux.c:2270 #, c-format msgid "unable to set socket security context '%s'" msgstr "സോക്കറ്റ് സുരക്ഷ കോണ്ടെക്സ്റ്റ് '%s' സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/security/security_selinux.c:2305 +#: src/security/security_selinux.c:2307 #, c-format msgid "unable to clear socket security context '%s'" msgstr "സോക്കറ്റ് സുരക്ഷ കോണ്ടെക്സ്റ്റ് '%s' വെടിപ്പാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/security/security_selinux.c:2483 +#: src/security/security_selinux.c:2485 #, c-format msgid "cannot stat tap fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2489 +#: src/security/security_selinux.c:2491 #, c-format msgid "tap fd %d is not character device" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2499 +#: src/security/security_selinux.c:2501 #, c-format msgid "Unable to resolve link: %s" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2512 +#: src/security/security_selinux.c:2514 #, c-format msgid "cannot lookup default selinux label for tap fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2548 +#: src/security/security_selinux.c:2550 #, c-format msgid "unable to create selinux context for: %s" msgstr "ഇതിനുള്ള selinux കോണ്ടെക്സ്റ്റ് തയ്യാറാക്കുവാനായില്ല: %s" @@ -23922,7 +23921,7 @@ msgstr "പ്രൊഫൈല്‍ സൂക്ഷിയ്ക്കുന് msgid "failed to close or write to profile" msgstr "ഫ്രൊഫൈല്‍ അടയ്ക്കുവാന്‍ അല്ലെങ്കില്‍ സൂക്ഷിയ്ക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1356 +#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1350 msgid "profile exists" msgstr "പ്രൊഫൈല്‍ നിലവിലുണ്ടു്" @@ -23990,8 +23989,8 @@ msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:724 src/security/virt-aa-helper.c:745 #: src/security/virt-aa-helper.c:760 src/security/virt-aa-helper.c:868 #: src/security/virt-aa-helper.c:877 src/security/virt-aa-helper.c:953 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1338 src/security/virt-aa-helper.c:1342 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1412 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1332 src/security/virt-aa-helper.c:1336 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1406 msgid "could not allocate memory" msgstr "മെമ്മറി അനുവദിക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" @@ -24072,37 +24071,37 @@ msgstr "വിഎം നിഷ്കര്‍ഷിയ്ക്കുവാന msgid "invalid VM definition" msgstr "തെറ്റായ വിഎം നിഷ്കര്‍ഷിയ്ക്കുക" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1320 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1314 msgid "could not set PATH" msgstr "PATH സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1324 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1318 msgid "could not set IFS" msgstr "ഐഎഫ്എസ് സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1334 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1328 msgid "could not parse arguments" msgstr "ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകള്‍ പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1388 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1382 msgid "failed to allocate buffer" msgstr "ബഫര്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1423 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1417 msgid "could not create profile" msgstr "പ്രൊഫൈല്‍ തയ്യാറാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/storage/parthelper.c:87 +#: src/storage/parthelper.c:82 #, fuzzy, c-format msgid "syntax: %s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgstr "സിന്റാക്സ്: %s DEVICE [-g]\n" -#: src/storage/parthelper.c:111 +#: src/storage/parthelper.c:106 #, c-format msgid "unable to access device %s\n" msgstr "ഉപകരണം %s-ലേക്ക് എഴുതുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n" -#: src/storage/parthelper.c:125 +#: src/storage/parthelper.c:120 #, c-format msgid "unable to access disk %s\n" msgstr "ഡിസ്ക് %s ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n" @@ -24937,7 +24936,7 @@ msgstr "പുതുതായി ഉണ്ടാക്കിയ വോള്യ msgid "logical volume '%s' is sparse, volume wipe not supported" msgstr "%s വോള്യങ്ങള്‍ തയ്യാറാക്കുന്നതു് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" -#: src/storage/storage_backend_mpath.c:184 +#: src/storage/storage_backend_mpath.c:179 #, c-format msgid "Failed to get %s minor number" msgstr "%s ചെറിയ നംബര്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" @@ -25947,49 +25946,49 @@ msgstr "NULL അല്ലെങ്കില്‍ ശൂന്യമായ പ msgid "cannot read %s" msgstr "%s ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/util/iohelper.c:114 +#: src/util/iohelper.c:113 msgid "O_DIRECT read needs entire seekable file" msgstr "O_DIRECT വായനയ്ക്കു് സീക്ക് ചെയ്യാവുന്ന മുഴുവന്‍ ഫയലും വേണം" -#: src/util/iohelper.c:127 +#: src/util/iohelper.c:126 msgid "O_DIRECT write needs empty seekable file" msgstr "O_DIRECT എഴുത്തിനു് സീക്ക് ചെയ്യാവുന്ന കാലിയായ ഫയല്‍ വേണം" -#: src/util/iohelper.c:135 +#: src/util/iohelper.c:134 #, c-format msgid "Unable to process file with flags %d" msgstr "%d കൊടികളുള്ള ഫയല്‍ കൈകാര്യം ചെയ്യാന്‍ സാധിയ്ക്കുന്നില്ല" -#: src/util/iohelper.c:160 +#: src/util/iohelper.c:159 msgid "Too many short reads for O_DIRECT" msgstr "O_DIRECT നു് വളരെയധികം ചെറിയ വായനകള്‍" -#: src/util/iohelper.c:172 +#: src/util/iohelper.c:171 #, c-format msgid "Unable to write %s" msgstr "%s എഴുതുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല" -#: src/util/iohelper.c:176 +#: src/util/iohelper.c:175 #, c-format msgid "Unable to truncate %s" msgstr "%s കാലിയാക്കാന്‍ സാധിച്ചില്ല" -#: src/util/iohelper.c:185 +#: src/util/iohelper.c:184 #, c-format msgid "unable to fsync %s" msgstr "%s fsync ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/util/iohelper.c:195 +#: src/util/iohelper.c:194 #, c-format msgid "Unable to close %s" msgstr "%s അടയ്ക്കാന്‍ സാധിച്ചില്ല" -#: src/util/iohelper.c:209 +#: src/util/iohelper.c:208 #, c-format msgid "%s: try --help for more details" msgstr "%s: കൂടുതല്‍ വിവരങ്ങള്‍ക്കായി --help ഉപയോഗിക്കുക" -#: src/util/iohelper.c:211 +#: src/util/iohelper.c:210 #, c-format msgid "" "Usage: %s FILENAME OFLAGS MODE OFFSET LENGTH DELETE\n" @@ -25998,42 +25997,42 @@ msgstr "" "ഉപയോഗം: %s FILENAME OFLAGS MODE OFFSET LENGTH DELETE\n" " or: %s FILENAME LENGTH FD\n" -#: src/util/iohelper.c:253 +#: src/util/iohelper.c:246 #, c-format msgid "%s: malformed file flags %s" msgstr "%s: malformed ഫയല്‍ കൊടികള്‍ %s" -#: src/util/iohelper.c:258 +#: src/util/iohelper.c:251 #, c-format msgid "%s: malformed file mode %s" msgstr "%s: malformed ഫയല്‍ ദശ %s" -#: src/util/iohelper.c:263 +#: src/util/iohelper.c:256 #, c-format msgid "%s: malformed file offset %s" msgstr "%s: malformed ഫയല്‍ ഓഫ്‌സെറ്റ് %s" -#: src/util/iohelper.c:268 +#: src/util/iohelper.c:261 #, c-format msgid "%s: malformed delete flag %s" msgstr "%s: malformed ഡിലീറ്റ് കൊടി %s" -#: src/util/iohelper.c:276 +#: src/util/iohelper.c:269 #, c-format msgid "%s: malformed fd %s" msgstr "%s: malformed fd %s" -#: src/util/iohelper.c:290 +#: src/util/iohelper.c:283 #, c-format msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d" msgstr "%s: %d എന്ന എഫ്ഡിയുടെ ആക്സസ് മോഡ് നിശ്ചയിയ്ക്കാന്‍ സാധിയ്ക്കുന്നില്ല" -#: src/util/iohelper.c:299 +#: src/util/iohelper.c:292 #, c-format msgid "%s: malformed file length %s" msgstr "%s: malformed ഫയല്‍ നീളം %s" -#: src/util/iohelper.c:317 +#: src/util/iohelper.c:310 #, c-format msgid "%s: unknown failure with %s\n" msgstr "%s: അറിയാത്ത പരാജയം %s\n" @@ -26670,11 +26669,11 @@ msgstr "ഒരു സെപ്പറേറ്റര്‍ പ്രതീക് msgid "expecting an assignment" msgstr "ഒരു അസ്സൈന്‍മെന്‍റ് പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു" -#: src/util/virconf.c:994 +#: src/util/virconf.c:1003 msgid "failed to open file" msgstr "ഫയല്‍ തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/util/virconf.c:1004 +#: src/util/virconf.c:1013 msgid "failed to save content" msgstr "ഉള്ളടക്കം സൂക്ഷിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" @@ -29920,8 +29919,8 @@ msgid "Cannot parse adapter '%s'" msgstr "അഡാപ്ടര്‍ '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" #: src/util/virscsi.c:132 src/util/virscsi.c:179 src/util/virsysinfo.c:278 -#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:560 -#: src/util/virsysinfo.c:575 +#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:551 +#: src/util/virsysinfo.c:566 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "%s തുറക്കുന്നതില്‍‌ പരാജയം" @@ -30262,41 +30261,41 @@ msgstr "" msgid "Regular expression '%s' must have exactly 1 match group, not %zu" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:605 +#: src/util/virsysinfo.c:596 msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform" msgstr "ഹോസ്റ്റിന്റെ സിസിന്‍ഫോ തപ്പിയെടുക്കുന്നതു് ഈ പ്ലാറ്റ്ഫോമില്‍ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" -#: src/util/virsysinfo.c:1030 +#: src/util/virsysinfo.c:1021 #, c-format msgid "Failed to find path for %s binary" msgstr "%s ബൈനറിയ്ക്കുള്ള പാത്ത് കണ്ടുപിടിയ്ക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/util/virsysinfo.c:1277 +#: src/util/virsysinfo.c:1268 #, c-format msgid "unexpected sysinfo type model %d" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ സിസിന്‍ഫോ തരം മോഡല്‍ %d" -#: src/util/virsysinfo.c:1313 +#: src/util/virsysinfo.c:1304 #, c-format msgid "Target sysinfo %s %s does not match source %s" msgstr "ലക്ഷ്യത്തിലെ സിസിന്‍ഫോ %s %s സ്രോതസ്സിലെ %s മായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല" -#: src/util/virsysinfo.c:1330 src/util/virsysinfo.c:1355 -#: src/util/virsysinfo.c:1412 +#: src/util/virsysinfo.c:1321 src/util/virsysinfo.c:1346 +#: src/util/virsysinfo.c:1403 msgid "Target sysinfo does not match source" msgstr "ലക്ഷ്യത്തിലെ സിസിന്‍ഫോ സ്രോതസ്സുമായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല" -#: src/util/virsysinfo.c:1383 +#: src/util/virsysinfo.c:1374 #, fuzzy msgid "Target base board does not match source" msgstr "ലക്ഷ്യമായ യു.എസ.ബി. ക്ലാസ്സ്‌ കോഡ്‌ ഉറവിടവുമായി യോജിക്കുന്നില്ല" -#: src/util/virsysinfo.c:1418 +#: src/util/virsysinfo.c:1409 #, c-format msgid "Target sysinfo %s does not match source %s" msgstr "ലക്ഷ്യത്തിലെ സിസിന്‍ഫോ %s സ്രോതസ്സിലെ %s മായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല" -#: src/util/virsysinfo.c:1432 +#: src/util/virsysinfo.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "Target sysinfo base board count '%zu' does not match source '%zu'" msgstr "ടാര്‍ഗറ്റ് ഡൊമെയിന്‍ നെറ്റ് കാര്‍ഡിന്റെ എണ്ണം %zu, %zu ശ്രോതസ്സുമായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല" @@ -30316,20 +30315,20 @@ msgstr "നിലവിലുളള സമയം ലഭ്യമാക്കു msgid "cannot reset current job" msgstr "നിലവിലുളള സമയം ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/util/virtime.c:284 src/util/virtime.c:313 +#: src/util/virtime.c:288 src/util/virtime.c:317 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1413 msgid "Unable to format time" msgstr "സമയം ഫോര്‍മാറ്റ് ചെയ്യാന്‍ സാധിച്ചില്ല" -#: src/util/virtime.c:342 +#: src/util/virtime.c:346 msgid "failed to get current system time" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:349 +#: src/util/virtime.c:353 msgid "gmtime_r failed" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:359 +#: src/util/virtime.c:363 msgid "mktime failed" msgstr "" @@ -30346,88 +30345,88 @@ msgstr "ടിപിഎം ഡിവൈസ് പാഥ് %s തെറ്റാ msgid "Missing TPM device path" msgstr "ടിപിഎം ഡിവൈസ് പാഥ് ലഭ്യമല്ല" -#: src/util/virtypedparam.c:111 +#: src/util/virtypedparam.c:112 #, c-format msgid "parameter '%s' occurs multiple times" msgstr "'%s' പരാമീറ്റര്‍ ഒന്നിലധികം തവണ വരുന്നുണ്ടു്" -#: src/util/virtypedparam.c:122 +#: src/util/virtypedparam.c:123 #, c-format msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'" msgstr "'%2$s' പരാമീറ്ററിനു് '%1$s' എന്ന അസാധുവായ തരം, പ്രതീക്ഷിച്ചതു് '%3$s'" -#: src/util/virtypedparam.c:134 +#: src/util/virtypedparam.c:136 #, c-format msgid "parameter '%s' not supported" msgstr "%s' എന്ന പരാമീറ്ററിനുള്ള പിന്തുണയില്ല" -#: src/util/virtypedparam.c:203 src/util/virtypedparam.c:255 -#: src/util/virtypedparam.c:349 +#: src/util/virtypedparam.c:205 src/util/virtypedparam.c:257 +#: src/util/virtypedparam.c:351 #, c-format msgid "unexpected type %d for field %s" msgstr "%2$s കളത്തില്‍ %1$d എന്ന പ്രതീക്ഷിയ്ക്കാത്ത തരം" -#: src/util/virtypedparam.c:275 +#: src/util/virtypedparam.c:277 #, c-format msgid "NULL value for field '%s'" msgstr "'%s' എന്ന കളത്തിലെ വില NULL ആണു്" -#: src/util/virtypedparam.c:291 +#: src/util/virtypedparam.c:293 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected int" msgstr "'%s' എന്ന കളത്തില്‍ അസാധുവായ വില: int ആണു് പ്രതീക്ഷിച്ചതു് " -#: src/util/virtypedparam.c:299 +#: src/util/virtypedparam.c:301 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned int" msgstr "'%s' എന്ന കളത്തില്‍ അസാധുവായ വില: unsigned int ആണു് പ്രതീക്ഷിച്ചതു്" -#: src/util/virtypedparam.c:308 +#: src/util/virtypedparam.c:310 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected long long" msgstr "'%s' എന്ന കളത്തില്‍ അസാധുവായ വില: long long ആണു് പ്രതീക്ഷിച്ചതു്" -#: src/util/virtypedparam.c:317 +#: src/util/virtypedparam.c:319 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned long long" msgstr "'%s' എന്ന കളത്തില്‍ അസാധുവായ വില: unsigned long long ആണു് പ്രതീക്ഷിച്ചതു്" -#: src/util/virtypedparam.c:326 +#: src/util/virtypedparam.c:328 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected double" msgstr "'%s' എന്ന കളത്തില്‍ അസാധുവായ വില: double ആണു് പ്രതീക്ഷിച്ചതു്" -#: src/util/virtypedparam.c:339 +#: src/util/virtypedparam.c:341 #, c-format msgid "Invalid boolean value for field '%s'" msgstr "'%s' എന്ന കളത്തിനു് അസാധുവായ ബൂളിയന്‍ വില" -#: src/util/virtypedparam.c:389 +#: src/util/virtypedparam.c:391 #, c-format msgid "Parameter '%s' is not a string" msgstr "പരാമീറ്റര്‍ '%s' ഒരു സ്ട്രിങ്ങല്ല" -#: src/util/virtypedparam.c:530 +#: src/util/virtypedparam.c:532 #, c-format msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'" msgstr "തെറ്റായ '%s' തരം '%s' പരാമീറ്ററിനു് ആവശ്യപ്പെട്ടിരിയ്ക്കുന്നു, ശരിയായ രീതി '%s'" -#: src/util/virtypedparam.c:1389 +#: src/util/virtypedparam.c:1391 #, fuzzy, c-format msgid "too many parameters '%u' for limit '%d'" msgstr "അനവധി '%d' മൈഗ്രേഷന്‍ പരാമീറ്ററുകള്‍, '%d' പരധിയ്ക്കു്" -#: src/util/virtypedparam.c:1398 +#: src/util/virtypedparam.c:1400 #, fuzzy, c-format msgid "too many parameters '%u' for nparams '%d'" msgstr "അനവധി '%d' മൈഗ്രേഷന്‍ പരാമീറ്ററുകള്‍, '%d' പരധിയ്ക്കു്" -#: src/util/virtypedparam.c:1416 +#: src/util/virtypedparam.c:1418 #, fuzzy, c-format msgid "parameter %s too big for destination" msgstr "പരാമീറ്റര്‍ %s വളരെ വലുതാണു്" -#: src/util/virtypedparam.c:1453 src/util/virtypedparam.c:1549 +#: src/util/virtypedparam.c:1455 src/util/virtypedparam.c:1551 #, c-format msgid "unknown parameter type: %d" msgstr "അപരിചിതമായ പരാമീറ്റര്‍ തരം: %d" @@ -33142,7 +33141,7 @@ msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:67 src/xenconfig/xen_common.c:96 #: src/xenconfig/xen_common.c:101 src/xenconfig/xen_common.c:130 #: src/xenconfig/xen_common.c:135 src/xenconfig/xen_common.c:255 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:458 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:459 #, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "കോണ്‍ഫിഗ് മൂല്ല്യം %s തെറ്റാണു്" @@ -33446,7 +33445,7 @@ msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ലൈഫ് സൈക്ക msgid "no HVM domain loader" msgstr "HVM ഡൊമെയിന്‍ ലോഡര്‍ ലഭ്യമല്ല" -#: src/xenconfig/xen_xl.c:450 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:451 #, fuzzy msgid "multiple USB devices not supported" msgstr "hotplug രീതിയിലുള്ള ഡിവൈസിനുള്ള പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല" @@ -33606,80 +33605,80 @@ msgstr "" "ഉപയോഗിയ്ക്കേണ്ട വിധം: $program_name {start|stop|status|restart|condrestart|try-" "restart|reload|force-reload|gueststatus|shutdown}" -#: tools/virsh.c:113 tools/virt-admin.c:80 +#: tools/virsh.c:112 tools/virt-admin.c:79 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected from %s due to I/O error" msgstr "ഐ/ഒ പിശകു് കാരണം പരാജയപ്പെട്ടു" -#: tools/virsh.c:116 tools/virt-admin.c:83 +#: tools/virsh.c:115 tools/virt-admin.c:82 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected from %s due to end of file" msgstr "'%s' ഫയലിന്റെ അവസാനം seek ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: tools/virsh.c:119 tools/virt-admin.c:86 +#: tools/virsh.c:118 tools/virt-admin.c:85 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to keepalive timeout" msgstr "" -#: tools/virsh.c:193 +#: tools/virsh.c:192 msgid "Cannot setup keepalive on connection as requested, disconnecting" msgstr "" -#: tools/virsh.c:200 +#: tools/virsh.c:199 msgid "Failed to setup keepalive on connection\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:227 tools/virsh.c:303 tools/virsh.c:471 +#: tools/virsh.c:226 tools/virsh.c:302 tools/virsh.c:470 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "ഹൈപ്പര്‍വൈസറില്‍ നിന്നും വിഛേദിയ്ക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: tools/virsh.c:229 tools/virsh.c:305 tools/virsh.c:473 tools/virt-admin.c:142 +#: tools/virsh.c:228 tools/virsh.c:304 tools/virsh.c:472 tools/virt-admin.c:141 msgid "One or more references were leaked after disconnect from the hypervisor" msgstr "ഹൈപ്പര്‍വൈസറില്‍ നിന്നും വിഛേദിയ്ക്കുന്നതിനു് ശേഷം ഒന്നോ അതില്‍ കൂടുതല്‍ സൂചനകള്‍ പുറത്തു് പോയി" -#: tools/virsh.c:237 +#: tools/virsh.c:236 msgid "Failed to reconnect to the hypervisor" msgstr "ഹൈപ്പര്‍വൈസറിലേക്കു് വീണ്ടും കണക്ട് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: tools/virsh.c:239 +#: tools/virsh.c:238 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "ഹൈപ്പര്‍‍വൈസറിലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: tools/virsh.c:243 tools/virsh.c:330 tools/virt-admin.c:119 +#: tools/virsh.c:242 tools/virsh.c:329 tools/virt-admin.c:118 msgid "Unable to register disconnect callback" msgstr "വിഘടിപ്പിക്കാനുള്ള കോള്‍ബാക്ക് രേഖപ്പെടുത്താനായില്ല" -#: tools/virsh.c:245 +#: tools/virsh.c:244 msgid "Reconnected to the hypervisor" msgstr "ഹൈപ്പര്‍വൈസറിലേക്കു് വീണ്ടും കണക്ട് ചെയ്യുന്നു" -#: tools/virsh.c:270 +#: tools/virsh.c:269 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "ഹൈപ്പര്‍വൈസര്‍ കണക്ഷനുളള യുഐര്‍ഐ" -#: tools/virsh.c:274 +#: tools/virsh.c:273 msgid "read-only connection" msgstr "റീഡ്-ഒണ്‍ലി കണക്ഷന്‍" -#: tools/virsh.c:281 +#: tools/virsh.c:280 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "വീണ്ടും ഹൈപ്പര്‍‍വൈസറിലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യുക" -#: tools/virsh.c:284 +#: tools/virsh.c:283 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "ലോക്കല്‍ ഹൈപ്പര്‍‍വൈസറിലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യുക. ഷെല്‍ ആരംഭിച്ച ശേഷമുളള ബിള്‍ട്ട്-ഇന്‍ കമാന്‍ഡ് ആണിത്." -#: tools/virsh.c:324 +#: tools/virsh.c:323 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "ഹൈപ്പര്‍വൈസറിലേക്കു് കണക്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: tools/virsh.c:345 tools/virt-admin.c:365 +#: tools/virsh.c:344 tools/virt-admin.c:364 msgid "no valid connection" msgstr "ശരിയായ കണക്ഷന്‍ ലഭ്യമല്ല" -#: tools/virsh.c:512 +#: tools/virsh.c:511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -33706,12 +33705,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:534 tools/virt-admin.c:481 +#: tools/virsh.c:533 tools/virt-admin.c:480 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s')\n" msgstr " %s (സഹായത്തിനുള്ള കീവേര്‍ഡ് '%s')\n" -#: tools/virsh.c:547 tools/virt-admin.c:494 +#: tools/virsh.c:546 tools/virt-admin.c:493 msgid "" "\n" " (specify help for details about the commands in the group)\n" @@ -33719,7 +33718,7 @@ msgstr "" "\n" " (കൂട്ടത്തിലുള്ള കല്പ്പന വിശദാംശങ്ങളെക്കുറിച്ചുള്ള സഹായസംഹിത എടുത്തു പറയുക)\n" -#: tools/virsh.c:549 tools/virt-admin.c:496 +#: tools/virsh.c:548 tools/virt-admin.c:495 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -33729,12 +33728,12 @@ msgstr "" " (കമാന്‍ഡ് സംബന്ധിച്ചുളള വിശദവിവരങ്ങള്‍ക്ക് help എന്ന് നല്‍കുക)\n" "\n" -#: tools/virsh.c:560 +#: tools/virsh.c:559 #, c-format msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n" msgstr "libvirt %s-നുള്ള Virsh കമാന്‍ഡ് ലൈന്‍ പ്രയോഗം\n" -#: tools/virsh.c:561 tools/virt-admin.c:508 +#: tools/virsh.c:560 tools/virt-admin.c:507 #, c-format msgid "" "See web site at %s\n" @@ -33743,84 +33742,84 @@ msgstr "" "%s-ല്‍ വെബ്സൈറ്റ് കാണുക\n" "\n" -#: tools/virsh.c:563 +#: tools/virsh.c:562 msgid "Compiled with support for:\n" msgstr "ഇതിനുള്ള പിന്തുണയുമായി കമ്പൈല്‍ ചെയ്തിരിയ്ക്കുന്നു:\n" -#: tools/virsh.c:564 +#: tools/virsh.c:563 msgid " Hypervisors:" msgstr " ഹൈപ്പര്‍വൈസറുകള്‍:" -#: tools/virsh.c:609 +#: tools/virsh.c:608 msgid " Networking:" msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്കിങ്ങ്:" -#: tools/virsh.c:635 +#: tools/virsh.c:634 msgid " Storage:" msgstr "ശേഖരണം:" -#: tools/virsh.c:671 +#: tools/virsh.c:670 msgid " Miscellaneous:" msgstr "പലവക:" -#: tools/virsh.c:749 tools/virt-admin.c:550 +#: tools/virsh.c:748 tools/virt-admin.c:549 #, c-format msgid "option %s takes a numeric argument" msgstr "%s ഐച്ഛികത്തിനു് ഒരു ന്യൂമറിക് ആര്‍ഗ്യുമെന്റ്" -#: tools/virsh.c:754 tools/virt-admin.c:555 +#: tools/virsh.c:753 tools/virt-admin.c:554 #, c-format msgid "ignoring debug level %d out of range [%d-%d]" msgstr "അവഗണിക്കേണ്ടുന്ന ഡീബഗ് തലം %d പരിധിക്കു പുറത്താണ് [%d-%d]" -#: tools/virsh.c:767 +#: tools/virsh.c:766 #, c-format msgid "Invalid string '%s' for escape sequence" msgstr "എസ്കേപ്പ് സീക്വന്‍സിനുള്ള തെറ്റായ സ്ട്രിങ് '%s' " -#: tools/virsh.c:779 tools/virsh.c:795 +#: tools/virsh.c:778 tools/virsh.c:794 #, c-format msgid "Invalid value for option %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:786 tools/virsh.c:802 +#: tools/virsh.c:785 tools/virsh.c:801 #, c-format msgid "option %s requires a positive integer argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:837 tools/virt-admin.c:587 +#: tools/virsh.c:836 tools/virt-admin.c:586 #, c-format msgid "option '-%c'/'--%s' requires an argument" msgstr "'-%c'/'--%s' ഐച്ഛികത്തിനു് ആര്‍ഗ്യുമെന്റ് ആവശ്യമുണ്ടു്" -#: tools/virsh.c:840 tools/virt-admin.c:590 +#: tools/virsh.c:839 tools/virt-admin.c:589 #, c-format msgid "option '-%c' requires an argument" msgstr "ഐച്ഛികം '-%c'-യ്ക്കു് ഒരു ആര്‍ഗ്യുമെന്റ് ആവശ്യമുണ്ടു്" -#: tools/virsh.c:844 tools/virt-admin.c:594 +#: tools/virsh.c:843 tools/virt-admin.c:593 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "പിന്തുണയില്ലാത്ത ഉപാധി '-%c'. --help കാണുക." -#: tools/virsh.c:846 tools/virt-admin.c:596 +#: tools/virsh.c:845 tools/virt-admin.c:595 #, c-format msgid "unsupported option '%s'. See --help." msgstr "പിന്തുണയ്ക്കാത്ത ഐച്ഛികം '%s'. --help കാണുക." -#: tools/virsh.c:849 tools/virt-admin.c:599 +#: tools/virsh.c:848 tools/virt-admin.c:598 msgid "unknown option" msgstr "അപരിചിതമായ ഐച്ഛികം" -#: tools/virsh.c:960 tools/virt-admin.c:716 +#: tools/virsh.c:949 tools/virt-admin.c:704 msgid "Failed to initialize mutex" msgstr "mutex തയ്യാറാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: tools/virsh.c:965 +#: tools/virsh.c:954 msgid "Failed to initialize libvirt" msgstr "libvirt ആരംഭിയ്ക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: tools/virsh.c:989 +#: tools/virsh.c:978 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -33829,7 +33828,7 @@ msgstr "" "വിര്‍ച്ച്വലൈസേഷന്‍ ഇന്‍ററാക്റ്റീവ് ടെര്‍മിനല്‍ ആയ %s-ലേക്ക് സ്വാഗതം.\n" "\n" -#: tools/virsh.c:992 tools/virt-admin.c:744 +#: tools/virsh.c:981 tools/virt-admin.c:729 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -34344,7 +34343,7 @@ msgstr "സ്ഥായിയായ:" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "yes" msgstr "ഉവ്വ്" @@ -34353,7 +34352,7 @@ msgstr "ഉവ്വ്" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "no" msgstr "ഇല്ല" @@ -34856,8 +34855,8 @@ msgid "expecting an ide:00.00.00 address." msgstr "ഒരു ide:00.00.00 വിലാസം പ്രതീക്ഷിയ്ക്കുന്നു." #: tools/virsh-domain.c:739 tools/virsh-domain.c:1050 tools/virsh-pool.c:378 -#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3010 -#: tools/vsh.c:3027 +#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3008 +#: tools/vsh.c:3025 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "XML ബഫര്‍ അനുവദിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" @@ -38884,7 +38883,7 @@ msgstr "ഹൈപ്പര്‍വൈസറിന്‍റെ ഹോസ്റ msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "ഹൈപ്പര്‍വൈസറിന്‍റെ കാനോണിക്കല്‍ URI പ്രിന്റ് ചെയ്യുക" -#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:189 +#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:188 msgid "failed to get URI" msgstr "URI ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" @@ -38904,7 +38903,7 @@ msgstr "" msgid "failed to get CPU model names" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:205 +#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:204 msgid "show version" msgstr "വേര്‍ഷന്‍ കാണിക്കുക" @@ -38920,16 +38919,16 @@ msgstr "ചാത്തന്റെ പതിപ്പ് കാണിക്ക msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "ഹൈപ്പര്‍വൈസര്‍ തരം ലഭ്യമാകുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:230 +#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:229 #, c-format msgid "Compiled against library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "libvirt %d.%d.%d ലൈബ്രറിയില്‍ കമ്പൈല്‍ ചെയ്തത്.\n" -#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:235 +#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:234 msgid "failed to get the library version" msgstr "ലൈബ്രറിയുടെ വേര്‍ഷന്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:242 +#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:241 #, c-format msgid "Using library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "libvirt %d.%d.%d ലൈബ്രറിയില്‍ ഉപയോഗിച്ചത്\n" @@ -38953,11 +38952,11 @@ msgstr "പ്രവര്‍ത്തനത്തിലുളള %s ഹൈപ msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "ഹൈപ്പര്‍വൈസറ്‍ പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നു: %s %d.%d.%d\n" -#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:247 +#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:246 msgid "failed to get the daemon version" msgstr "ചാത്തന്റെ വേര്‍ഷന്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:253 +#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:252 #, c-format msgid "Running against daemon: %d.%d.%d\n" msgstr "ഡെമണ്‍ %d.%d.%d ല്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നു.\n" @@ -41341,7 +41340,8 @@ msgid "clone a volume." msgstr "ഒരു വോള്യം ക്ലോണ്‍ ചെയ്യുക" #: tools/virsh-volume.c:549 -msgid "Clone an existing volume." +#, fuzzy +msgid "Clone an existing volume within the parent pool." msgstr "നിലവിലുള്ള ഒരു വോള്യം ക്ലോണ്‍ ചെയ്യുക." #: tools/virsh-volume.c:559 @@ -41624,69 +41624,69 @@ msgstr "വോള്യം ചാവി അല്ലെങ്കില്‍ ക msgid "volume name or key" msgstr "വോള്യം പേര് അല്ലെങ്കില്‍ കീ" -#: tools/virt-admin.c:112 +#: tools/virt-admin.c:111 #, fuzzy msgid "Failed to reconnect to the admin server" msgstr "ഹൈപ്പര്‍വൈസറിലേക്കു് വീണ്ടും കണക്ട് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: tools/virt-admin.c:114 +#: tools/virt-admin.c:113 #, fuzzy msgid "Failed to connect to the admin server" msgstr "ഹൈപ്പര്‍വൈസറിലേക്കു് കണക്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: tools/virt-admin.c:122 +#: tools/virt-admin.c:121 #, fuzzy msgid "Reconnected to the admin server" msgstr "ഹൈപ്പര്‍വൈസറിലേക്കു് വീണ്ടും കണക്ട് ചെയ്യുന്നു" -#: tools/virt-admin.c:140 +#: tools/virt-admin.c:139 #, fuzzy msgid "Failed to disconnect from the admin server" msgstr "ഹൈപ്പര്‍വൈസറില്‍ നിന്നും വിഛേദിയ്ക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: tools/virt-admin.c:173 +#: tools/virt-admin.c:172 #, fuzzy msgid "print the admin server URI" msgstr "ഡൊമൈന്റെ ഹോസ്റ്റിന്റെ പേരു് കാണിക്കുക" -#: tools/virt-admin.c:208 +#: tools/virt-admin.c:207 #, fuzzy msgid "Display the system and also the daemon version information." msgstr "സിസ്റ്റത്തിന്‍റെ വേര്‍ഷന്‍ സംബന്ധിച്ചുള്ള വിവരം പ്രദര്‍ശിപ്പിക്കുക." -#: tools/virt-admin.c:270 +#: tools/virt-admin.c:269 #, fuzzy msgid "daemon's admin server connection URI" msgstr "ഡിസ്പ്ളേ കണക്ഷന്‍ URI കാണിക്കുക" -#: tools/virt-admin.c:277 +#: tools/virt-admin.c:276 #, fuzzy msgid "connect to daemon's admin server" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s-ലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്തിരിക്കുന്നു\n" -#: tools/virt-admin.c:280 +#: tools/virt-admin.c:279 msgid "Connect to a daemon's administrating server." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:300 +#: tools/virt-admin.c:299 #, fuzzy msgid "Connected to the admin server" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s-ലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്തിരിക്കുന്നു\n" -#: tools/virt-admin.c:313 +#: tools/virt-admin.c:312 msgid "list available servers on a daemon" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:316 +#: tools/virt-admin.c:315 msgid "List all manageable servers on a daemon." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:334 +#: tools/virt-admin.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "failed to obtain list of available servers from %s" msgstr "ഹോസ്റ്റിലുള്ള %s ഇന്റര്‍ഫെയിസുകളുടെ പട്ടിക ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: tools/virt-admin.c:466 +#: tools/virt-admin.c:465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41706,17 +41706,17 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:507 +#: tools/virt-admin.c:506 #, fuzzy, c-format msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n" msgstr "libvirt %s-നുള്ള Virsh കമാന്‍ഡ് ലൈന്‍ പ്രയോഗം\n" -#: tools/virt-admin.c:510 +#: tools/virt-admin.c:509 #, fuzzy msgid "Compiled with support for:" msgstr "ഇതിനുള്ള പിന്തുണയുമായി കമ്പൈല്‍ ചെയ്തിരിയ്ക്കുന്നു:\n" -#: tools/virt-admin.c:740 +#: tools/virt-admin.c:725 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to %s, the administrating virtualization interactive terminal.\n" @@ -41819,7 +41819,7 @@ msgstr "'vhost_net' മൊഡ്യുള്‍ ലൊഡ് ചെയ്ത് msgid "Load the 'tun' module to enable networking for QEMU guests" msgstr "QEMU അതിഥികള്‍ക്ക് നെറ്റ്‌വര്‍ക്കിങ്ങ് സജ്ജമാക്കാന്‍ 'tun' മോഡ്യൂള്‍ പ്രവര്‍ത്തനസജ്ജമാക്കുക" -#: tools/virt-host-validate.c:45 +#: tools/virt-host-validate.c:44 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41850,12 +41850,12 @@ msgstr "" " -q, --quiet നിശ്ശബ്ദം\n" "\n" -#: tools/virt-host-validate.c:118 +#: tools/virt-host-validate.c:107 #, c-format msgid "%s: too many command line arguments\n" msgstr "%s: വളരെയധികം കമാന്റ് ലൈന്‍ ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകള്‍\n" -#: tools/virt-host-validate.c:145 +#: tools/virt-host-validate.c:134 #, c-format msgid "%s: unsupported hypervisor name %s\n" msgstr "%s: പിന്‍തുണയില്ലാത്ത ഹൈപ്പര്‍വൈസര്‍ നാമം %s\n" @@ -41888,100 +41888,100 @@ msgstr "" msgid "Failed to initialize libvirt error handling" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:241 +#: tools/virt-login-shell.c:231 #, c-format msgid "%s takes no options" msgstr "%s ഒരു ഐച്ഛികങ്ങളും സ്വീകരിയ്ക്കുന്നില്ല" -#: tools/virt-login-shell.c:246 +#: tools/virt-login-shell.c:236 #, c-format msgid "%s must be run by non root users" msgstr "റൂട്ടല്ലാത്ത ഉപയോക്താക്കള്‍ %s നടപ്പിലാക്കണം" -#: tools/virt-login-shell.c:284 +#: tools/virt-login-shell.c:274 #, c-format msgid "Can't create %s container: %s" msgstr "%s കണ്ടെയിനര്‍ തയ്യാറാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" -#: tools/virt-login-shell.c:317 +#: tools/virt-login-shell.c:307 #, c-format msgid "Unable to chdir(%s)" msgstr "chdir(%s) ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: tools/virt-login-shell.c:333 +#: tools/virt-login-shell.c:323 #, c-format msgid "Unable to exec shell %s" msgstr "%s ഷെല്‍ നടപ്പിലാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: tools/vsh.c:86 +#: tools/vsh.c:84 #, fuzzy msgid "error: Out of memory\n" msgstr "മെമ്മറി ലഭ്യമല്ല" -#: tools/vsh.c:139 tools/vsh.c:153 +#: tools/vsh.c:137 tools/vsh.c:151 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d ബൈറ്റുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: tools/vsh.c:165 +#: tools/vsh.c:163 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %lu ബൈറ്റുകള്‍ അനുവദിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: tools/vsh.c:406 +#: tools/vsh.c:404 msgid "print help for this function" msgstr "ഈ ഫംഗ്ഷനുള്ള സഹായം പ്രിന്റ് ചെയ്യുക" -#: tools/vsh.c:437 tools/vsh.c:1429 +#: tools/vsh.c:435 tools/vsh.c:1427 #, c-format msgid "invalid '=' after option --%s" msgstr "--%s ഐച്ഛികത്തിനു് ശേഷം തെറ്റായ '='" -#: tools/vsh.c:447 +#: tools/vsh.c:445 #, c-format msgid "option --%s already seen" msgstr "--%s ഐച്ഛികം നിലവില്‍ ലഭ്യമായിരിയ്ക്കുന്നു" -#: tools/vsh.c:458 +#: tools/vsh.c:456 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "കമാന്‍ഡ് '%s' ഉപാധി --%s-നെ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" -#: tools/vsh.c:505 +#: tools/vsh.c:503 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "കമാന്‍ഡ് '%s'-ന് ഉപാധി <%s> ആവശ്യമുണ്ട്" -#: tools/vsh.c:506 +#: tools/vsh.c:504 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "കമാന്‍ഡ് '%s'-ന് ഉപാധി --%s ആവശ്യമുണ്ട്" -#: tools/vsh.c:571 +#: tools/vsh.c:569 #, c-format msgid "command group '%s' doesn't exist" msgstr "കമാന്‍ഡ് ഗ്രൂപ്പ് '%s' നിലവിലില്ല" -#: tools/vsh.c:574 tools/vsh.c:2874 +#: tools/vsh.c:572 tools/vsh.c:2872 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s'):\n" msgstr " %s (സഹായത്തിനുള്ള കീബേര്‍ഡ് '%s'):\n" -#: tools/vsh.c:594 +#: tools/vsh.c:592 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "കമാന്‍ഡ് '%s' നിലവിലില്ല" -#: tools/vsh.c:606 tools/vsh.c:686 tools/vsh.c:696 tools/vsh.c:1381 +#: tools/vsh.c:604 tools/vsh.c:684 tools/vsh.c:694 tools/vsh.c:1379 #, c-format msgid "internal error: bad options in command: '%s'" msgstr "ആന്തരിക പിശക്: കമാന്‍ഡില്‍ തെറ്റായ ഐച്ഛികങ്ങള്‍: '%s'" -#: tools/vsh.c:611 +#: tools/vsh.c:609 msgid " NAME\n" msgstr " പേര്\n" -#: tools/vsh.c:614 +#: tools/vsh.c:612 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -41989,37 +41989,37 @@ msgstr "" "\n" " SYNOPSIS\n" -#: tools/vsh.c:627 +#: tools/vsh.c:625 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: tools/vsh.c:633 +#: tools/vsh.c:631 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: tools/vsh.c:646 +#: tools/vsh.c:644 #, c-format msgid "{[--%s] }..." msgstr "{[--%s] }..." -#: tools/vsh.c:647 +#: tools/vsh.c:645 #, c-format msgid "[[--%s] ]..." msgstr "[[--%s] ]..." -#: tools/vsh.c:649 +#: tools/vsh.c:647 #, c-format msgid "<%s>..." msgstr "<%s>..." -#: tools/vsh.c:650 +#: tools/vsh.c:648 #, c-format msgid "[<%s>]..." msgstr "[<%s>]..." -#: tools/vsh.c:665 +#: tools/vsh.c:663 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -42027,7 +42027,7 @@ msgstr "" "\n" " വിവരണം\n" -#: tools/vsh.c:671 +#: tools/vsh.c:669 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -42035,63 +42035,63 @@ msgstr "" "\n" " ഉപാധികള്‍\n" -#: tools/vsh.c:679 +#: tools/vsh.c:677 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "[--%s] " -#: tools/vsh.c:680 +#: tools/vsh.c:678 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: tools/vsh.c:690 +#: tools/vsh.c:688 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: tools/vsh.c:700 tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:698 tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "[--%s] " -#: tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" -#: tools/vsh.c:828 tools/vsh.c:855 tools/vsh.c:916 tools/vsh.c:1054 -#: tools/vsh.c:1081 +#: tools/vsh.c:826 tools/vsh.c:853 tools/vsh.c:914 tools/vsh.c:1052 +#: tools/vsh.c:1079 #, c-format msgid "Numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1019 +#: tools/vsh.c:1017 msgid "Mandatory option not present" msgstr "നിര്‍ബന്ധമായ ഐച്ഛികം ലഭ്യമല്ല" -#: tools/vsh.c:1021 +#: tools/vsh.c:1019 msgid "Option argument is empty" msgstr "ആര്‍ഗ്യുമെന്റ് കാലിയാണു്" -#: tools/vsh.c:1024 +#: tools/vsh.c:1022 #, c-format msgid "Failed to get option '%s': %s" msgstr "'%s' ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: tools/vsh.c:1150 +#: tools/vsh.c:1148 #, c-format msgid "Scaled numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1241 +#: tools/vsh.c:1239 #, c-format msgid "" "Scaled numeric value '%s' for <--bandwidth> option is malformed or out of " "range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1304 +#: tools/vsh.c:1302 #, c-format msgid "" "\n" @@ -42102,135 +42102,135 @@ msgstr "" "(സമയം: %.3f ms)\n" "\n" -#: tools/vsh.c:1375 +#: tools/vsh.c:1373 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ കമാന്‍ഡ്: '%s'" -#: tools/vsh.c:1418 +#: tools/vsh.c:1416 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "ശരിയായ സിന്‍റ്റാക്സ്: --%s <%s>" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "number" msgstr "നംബര്‍" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "string" msgstr "സ്ട്രിങ്" -#: tools/vsh.c:1445 +#: tools/vsh.c:1443 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡേറ്റാ '%s'" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "optdata" msgstr "optdata" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "bool" msgstr "ബൂള്‍" -#: tools/vsh.c:1468 +#: tools/vsh.c:1466 msgid "(none)" msgstr "(ഒന്നുമില്ല)" -#: tools/vsh.c:1604 +#: tools/vsh.c:1602 msgid "dangling \\" msgstr "ഡാംഗ്ലിങ്ങ് \\" -#: tools/vsh.c:1617 +#: tools/vsh.c:1615 msgid "missing \"" msgstr "\" ലഭ്യമല്ല" -#: tools/vsh.c:1662 +#: tools/vsh.c:1660 #, c-format msgid "Numeric value '%u' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1717 +#: tools/vsh.c:1715 #, c-format msgid "unimplemented parameter type %d" msgstr "ലഭ്യമാക്കിയിട്ടില്ലാത്ത പരാമീറ്റര്‍ തരം %d" -#: tools/vsh.c:1874 +#: tools/vsh.c:1872 msgid "unable to make terminal raw: console isn't a tty" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1910 +#: tools/vsh.c:1908 msgid "error: " msgstr "പിശക്: " -#: tools/vsh.c:2001 +#: tools/vsh.c:1999 #, c-format msgid "failed to create pipe: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2059 +#: tools/vsh.c:2057 #, c-format msgid "failed to determine loop exit status: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2101 +#: tools/vsh.c:2099 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "ലോഗ് ഫയല്‍ തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം. ലോഗ് ഫയലിന്‍റെ പാഥ് പരിശോധിക്കുക" -#: tools/vsh.c:2181 +#: tools/vsh.c:2179 msgid "failed to write the log file" msgstr "ലോഗ് ഫയല്‍ എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: tools/vsh.c:2198 +#: tools/vsh.c:2196 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: ലോഗ് ഫയല്‍ എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: tools/vsh.c:2250 +#: tools/vsh.c:2248 msgid "Try again?" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2257 +#: tools/vsh.c:2255 msgid "y - yes, start editor again" msgstr "y - ഉവ്വു്, എഡിറ്റര്‍ വീണ്ടും ആരംഭിയ്ക്കുക" -#: tools/vsh.c:2258 +#: tools/vsh.c:2256 msgid "n - no, throw away my changes" msgstr "n - ആവശ്യമില്ല, എന്റെ മാറ്റങ്ങള്‍ ആവശ്യമില്ല" -#: tools/vsh.c:2263 +#: tools/vsh.c:2261 msgid "i - turn off validation and try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2269 +#: tools/vsh.c:2267 msgid "f - force, try to redefine again" msgstr "f - നിര്‍ബന്ധിയ്ക്കുക, വീണ്ടും നിഷ്കര്‍ഷിയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: tools/vsh.c:2270 +#: tools/vsh.c:2268 msgid "? - print this help" msgstr "? - ഈ സഹായം പ്രിന്റ് ചെയ്യുക" -#: tools/vsh.c:2290 +#: tools/vsh.c:2288 msgid "This function is not supported on WIN32 platform" msgstr "WIN32 പ്ലാറ്റ്ഫോമില്‍ ഈ ഫംഗ്ഷന്‍ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" -#: tools/vsh.c:2314 +#: tools/vsh.c:2312 #, c-format msgid "mkostemps: failed to create temporary file: %s" msgstr "mkostemps: താല്‍ക്കാലിക ഫയല്‍ തയ്യാറാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: tools/vsh.c:2321 +#: tools/vsh.c:2319 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "write: %s: താല്‍ക്കാലിക ഫയലിലേക്ക് write ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: tools/vsh.c:2329 +#: tools/vsh.c:2327 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "" "close: %s: താല്‍ക്കാലിക ഫയലിലേക്ക് write അല്ലെങ്കില്‍ close ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: tools/vsh.c:2370 +#: tools/vsh.c:2368 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " @@ -42239,53 +42239,53 @@ msgstr "" "%s: താല്‍ക്കാലിക ഫയല്‍നാമത്തില്‍ ഷെല്‍ ഡേറ്റാ അല്ലെങ്കില്‍ സ്വീകാര്യമല്ലാത്ത മറ്റു് അക്ഷരങ്ങളുണ്ടു് " "($TMPDIR തെറ്റാണോ?)" -#: tools/vsh.c:2404 +#: tools/vsh.c:2402 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: താല്‍ക്കാലിക ഫയല്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: tools/vsh.c:2493 +#: tools/vsh.c:2491 msgid "Failed to complete tree listing" msgstr "ട്രീ പട്ടിക പൂര്‍ത്തിയാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: tools/vsh.c:2650 +#: tools/vsh.c:2648 #, fuzzy, c-format msgid "Bad $%s value." msgstr "%s മൂല്ല്യം ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: tools/vsh.c:2653 +#: tools/vsh.c:2651 #, c-format msgid "$%s value should be between 0 and %d" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2667 +#: tools/vsh.c:2665 msgid "Could not determine home directory" msgstr "ആസ്ഥാന ഡയറക്ടറി കണ്ടുപിടിയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: tools/vsh.c:2698 +#: tools/vsh.c:2696 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "'%s' ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: tools/vsh.c:2767 +#: tools/vsh.c:2765 #, fuzzy msgid "VSH_DEBUG not set with a valid numeric value" msgstr "VIRSH_DEBUG ഒരു സാധുവായ അക്കം ഉപയോഗിച്ച് തയ്യാറാക്കിയിട്ടില്ല" -#: tools/vsh.c:2792 +#: tools/vsh.c:2790 #, fuzzy msgid "client hooks cannot be NULL" msgstr "മോണിറ്റര്‍ NULL ആയിരിയ്ക്കരുതു്" -#: tools/vsh.c:2797 +#: tools/vsh.c:2795 msgid "command groups and command set cannot both be NULL" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2816 +#: tools/vsh.c:2814 msgid "command groups and command are both NULL run vshInit before reloading" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2846 +#: tools/vsh.c:2844 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a group of related " "commands" @@ -42293,11 +42293,11 @@ msgstr "" "ഗ്ലോബല്‍ സഹായം, സഹായത്തിനുള്ള നിര്‍ദ്ദേശം, അല്ലെങ്കില്‍ അനുബന്ധിച്ചുള്ള നിര്‍ദ്ദേശങ്ങളുടെ കൂട്ടം " "പ്രിന്റ് ചെയ്യുക." -#: tools/vsh.c:2853 +#: tools/vsh.c:2851 msgid "print help" msgstr "സഹായം പ്രിന്‍റ് ചെയ്യുക" -#: tools/vsh.c:2856 +#: tools/vsh.c:2854 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a\n" " group of related commands" @@ -42305,7 +42305,7 @@ msgstr "" "ഗ്ലോബല്‍ സഹായം, സഹായത്തിനുള്ള നിര്‍ദ്ദേശം, അല്ലെങ്കില്‍ അനുബന്ധിച്ചുള്ള\n" " നിര്‍ദ്ദേശങ്ങളുടെ കൂട്ടം പ്രിന്റ് ചെയ്യുക." -#: tools/vsh.c:2871 +#: tools/vsh.c:2869 msgid "" "Grouped commands:\n" "\n" @@ -42313,71 +42313,71 @@ msgstr "" "ഗ്രൂപ്പ് ചെയ്ത കമാന്‍ഡുകള്‍:\n" "\n" -#: tools/vsh.c:2895 +#: tools/vsh.c:2893 #, c-format msgid "command or command group '%s' doesn't exist" msgstr "കമാന്‍ഡ് അല്ലെങ്കില്‍ '%s' കമാന്‍ഡ് ഗ്രൂപ്പ് നിലവിലില്ല" -#: tools/vsh.c:2903 +#: tools/vsh.c:2901 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "ഏതു് ഡയറക്ടറിയിലേക്ക് മാറ്റണം (സ്വതവേ: home അല്ലെങ്കില്‍ root)" -#: tools/vsh.c:2910 +#: tools/vsh.c:2908 msgid "change the current directory" msgstr "നിലവിലുള്ള ഡയറക്ടറി മാറ്റുക" -#: tools/vsh.c:2913 +#: tools/vsh.c:2911 msgid "Change the current directory." msgstr "നിലവിലുള്ള ഡയറക്ടറി മാറ്റുക." -#: tools/vsh.c:2927 +#: tools/vsh.c:2925 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "cd: ഇന്ററാക്ടീവ് മോഡില്‍ മാത്രം കമാന്‍ഡ് പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നു" -#: tools/vsh.c:2937 +#: tools/vsh.c:2935 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "cd: %s: %s" -#: tools/vsh.c:2949 +#: tools/vsh.c:2947 msgid "escape for shell use" msgstr "ഷെല്‍ ഉപയോഗത്തിനായി പുറത്തു് കടക്കുക" -#: tools/vsh.c:2953 +#: tools/vsh.c:2951 msgid "escape for XML use" msgstr "എക്സ്എംഎല്‍ ഉപയോഗത്തിനായി പുറത്തു് കടക്കുക" -#: tools/vsh.c:2965 +#: tools/vsh.c:2963 msgid "arguments to echo" msgstr "ഇക്കോയ്ക്കുള്ള ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകള്‍" -#: tools/vsh.c:2972 +#: tools/vsh.c:2970 msgid "echo arguments" msgstr "ഇക്കോ ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകള്‍" -#: tools/vsh.c:2975 +#: tools/vsh.c:2973 msgid "Echo back arguments, possibly with quoting." msgstr "ആര്‍ഗുമെന്റുകള്‍ തിരികെ പ്രദര്‍ശിപ്പിക്കുക, കഴിയുമെങ്കില്‍ ഉദ്ധരണി സഹിതം" -#: tools/vsh.c:3039 +#: tools/vsh.c:3037 msgid "print the current directory" msgstr "നിലവിലുള്ള ഡയറക്ടറി പ്രിന്റ് ചെയ്യുക" -#: tools/vsh.c:3042 +#: tools/vsh.c:3040 msgid "Print the current directory." msgstr "നിലവിലുള്ള ഡയറക്ടറി പ്രിന്റ് ചെയ്യുക." -#: tools/vsh.c:3056 +#: tools/vsh.c:3054 #, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "pwd: നിലവിലുള്ള ഡയറക്ടറി മാറ്റുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s " -#: tools/vsh.c:3060 +#: tools/vsh.c:3058 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "%s\n" -#: tools/vsh.c:3069 +#: tools/vsh.c:3067 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "ഈ ഇന്‍ററാക്റ്റീവ് ടെര്‍മിനലില്‍ നിന്നും പുറത്ത് കടക്കുക" @@ -42391,6 +42391,9 @@ msgstr "--%s, --%s ഐച്ഛികങ്ങള്‍ പരസ്പര വ msgid "Option --%s is required by option --%s" msgstr "" +#~ msgid "file '%s' is not a supported random source" +#~ msgstr "ഫയല്‍ '%s' പിന്തുണയ്ക്കുന്നൊരു സോഴ്സല്ല" + #~ msgid "Controllers must use the 'pci' address type" #~ msgstr "കണ്ട്രോളറുകള്‍ 'pci' വിലാസ രീതി ഉപയോഗിയ്ക്കണം" diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po index 9b9c272d95..95e0399e1c 100644 --- a/po/mr.po +++ b/po/mr.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt 1.2.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-06 15:12+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-04 19:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-28 11:16-0400\n" "Last-Translator: Daniel \n" "Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/" @@ -372,95 +372,93 @@ msgstr "" " $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/libvirtd.pid\n" "\n" -#: daemon/libvirtd.c:1179 src/locking/lock_daemon.c:1187 -#: src/locking/sanlock_helper.c:76 src/logging/log_daemon.c:944 -#: src/lxc/lxc_controller.c:2513 src/network/leaseshelper.c:121 -#: src/network/leaseshelper.c:127 src/security/virt-aa-helper.c:1304 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1310 src/storage/parthelper.c:78 -#: src/util/iohelper.c:236 src/util/iohelper.c:242 +#: daemon/libvirtd.c:1177 src/locking/lock_daemon.c:1185 +#: src/logging/log_daemon.c:942 src/lxc/lxc_controller.c:2511 +#: src/network/leaseshelper.c:121 src/security/virt-aa-helper.c:1304 +#: src/util/iohelper.c:235 #, c-format msgid "%s: initialization failed\n" msgstr "%s: सुरू करणे अपयशी\n" -#: daemon/libvirtd.c:1216 src/locking/lock_daemon.c:1217 -#: src/logging/log_daemon.c:974 +#: daemon/libvirtd.c:1214 src/locking/lock_daemon.c:1215 +#: src/logging/log_daemon.c:972 msgid "Invalid value for timeout" msgstr "टाइमआउटकरिता अवैध मुल्य" -#: daemon/libvirtd.c:1224 daemon/libvirtd.c:1232 daemon/libvirtd.c:1349 -#: src/locking/lock_daemon.c:1466 src/logging/log_daemon.c:1218 +#: daemon/libvirtd.c:1222 daemon/libvirtd.c:1230 daemon/libvirtd.c:1347 +#: src/locking/lock_daemon.c:1464 src/logging/log_daemon.c:1218 msgid "Can't allocate memory" msgstr "मेमरिचे वाटप करण्यास अपयशी" -#: daemon/libvirtd.c:1259 src/locking/lock_daemon.c:1252 -#: src/logging/log_daemon.c:1009 +#: daemon/libvirtd.c:1257 src/locking/lock_daemon.c:1250 +#: src/logging/log_daemon.c:1007 msgid "Can't create initial configuration" msgstr "प्रारंभीक संरचना निर्माण करतेवेळी त्रुटी" -#: daemon/libvirtd.c:1268 src/locking/lock_daemon.c:1261 -#: src/logging/log_daemon.c:1018 +#: daemon/libvirtd.c:1266 src/locking/lock_daemon.c:1259 +#: src/logging/log_daemon.c:1016 msgid "Can't determine config path" msgstr "संरचना मार्ग ओळखणे अशक्य" -#: daemon/libvirtd.c:1278 src/locking/lock_daemon.c:1271 -#: src/logging/log_daemon.c:1028 +#: daemon/libvirtd.c:1276 src/locking/lock_daemon.c:1269 +#: src/logging/log_daemon.c:1026 #, c-format msgid "Can't load config file: %s: %s" msgstr "संरचना फाइल: %s: %s लोड करणे अशक्य" -#: daemon/libvirtd.c:1281 src/locking/lock_daemon.c:1274 -#: src/logging/log_daemon.c:1031 +#: daemon/libvirtd.c:1279 src/locking/lock_daemon.c:1272 +#: src/logging/log_daemon.c:1029 #, c-format msgid "Can't load config file: %s" msgstr "संरचना फाइल:%s लोड करणे अशक्य" -#: daemon/libvirtd.c:1287 +#: daemon/libvirtd.c:1285 msgid "Exiting due to failure to migrate profile" msgstr "प्रोफाइल स्थानांतरीत करणे अपयशी ठरल्यामुळे बाहेर पडत आहे" -#: daemon/libvirtd.c:1293 +#: daemon/libvirtd.c:1291 #, c-format msgid "invalid host UUID: %s" msgstr "अवैध यजमान UUID: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1298 src/locking/lock_daemon.c:1279 -#: src/logging/log_daemon.c:1036 +#: daemon/libvirtd.c:1296 src/locking/lock_daemon.c:1277 +#: src/logging/log_daemon.c:1034 msgid "Can't initialize logging" msgstr "लॉगिंग सुरू करणे अशक्य" -#: daemon/libvirtd.c:1303 +#: daemon/libvirtd.c:1301 msgid "Can't initialize access manager" msgstr "ॲक्सेस मॅनेजर सुरू करणे अशक्य" -#: daemon/libvirtd.c:1312 src/locking/lock_daemon.c:1288 -#: src/logging/log_daemon.c:1045 +#: daemon/libvirtd.c:1310 src/locking/lock_daemon.c:1286 +#: src/logging/log_daemon.c:1043 msgid "Can't determine pid file path." msgstr "pid फाइल मार्ग ओळखणे अशक्य." -#: daemon/libvirtd.c:1322 src/locking/lock_daemon.c:1295 -#: src/logging/log_daemon.c:1052 +#: daemon/libvirtd.c:1320 src/locking/lock_daemon.c:1293 +#: src/logging/log_daemon.c:1050 msgid "Can't determine socket paths" msgstr "सॉकेट मार्ग ओळखणे अशक्य" -#: daemon/libvirtd.c:1334 src/locking/lock_daemon.c:1351 -#: src/logging/log_daemon.c:1109 +#: daemon/libvirtd.c:1332 src/locking/lock_daemon.c:1349 +#: src/logging/log_daemon.c:1107 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "रूट डिरेक्ट्री वापरणे अशक्य: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1340 src/locking/lock_daemon.c:1357 -#: src/logging/log_daemon.c:1115 +#: daemon/libvirtd.c:1338 src/locking/lock_daemon.c:1355 +#: src/logging/log_daemon.c:1113 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "डिमन नुरूप विभाजीत करण्यास अपयशी: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1356 src/locking/lock_daemon.c:1315 -#: src/logging/log_daemon.c:1072 +#: daemon/libvirtd.c:1354 src/locking/lock_daemon.c:1313 +#: src/logging/log_daemon.c:1070 msgid "Can't determine user directory" msgstr "वापरकर्त्याची डिरेक्ट्री ओळखणे अशक्य" -#: daemon/libvirtd.c:1367 src/locking/lock_daemon.c:1327 -#: src/logging/log_daemon.c:1084 +#: daemon/libvirtd.c:1365 src/locking/lock_daemon.c:1325 +#: src/logging/log_daemon.c:1082 #, c-format msgid "unable to create rundir %s: %s" msgstr "rundir %s निर्माण करणे अशक्य: %s" @@ -949,8 +947,8 @@ msgstr "स्रोत मार्गविना cdrom साधन समर msgid "Installed bhyve binary does not support UTC clock" msgstr "QEMU बाइनरि kvm करिता समर्थन पुरवत नाही" -#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5715 -#: src/qemu/qemu_command.c:5802 +#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5720 +#: src/qemu/qemu_command.c:5807 #, c-format msgid "unsupported clock offset '%s'" msgstr "असमर्थीत क्लॉक ऑफसेट '%s'" @@ -984,7 +982,7 @@ msgstr "अपरिचीत यजमान साधन स्रोत प msgid "PCI bus 0 slot 1 is reserved for the implicit LPC PCI-ISA bridge" msgstr "PCI बस 0 स्लॉट 1 आरक्षित आहे, सूचीत PC PCI-ISA ब्रिजकरिता" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1623 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1621 #: src/libxl/libxl_driver.c:328 src/qemu/qemu_driver.c:300 #: src/uml/uml_driver.c:192 #, c-format @@ -997,7 +995,7 @@ msgstr "VM '%s' स्वयंसुरू करण्यास अपयश #: src/util/virhook.c:302 src/util/virhostdev.c:806 src/util/virhostdev.c:834 #: src/util/virhostdev.c:888 src/util/virhostdev.c:933 #: src/xenapi/xenapi_utils.c:269 tools/virsh-domain-monitor.c:57 -#: tools/vsh.c:299 +#: tools/vsh.c:297 msgid "unknown error" msgstr "अपरिचीत त्रुटी" @@ -1022,7 +1020,7 @@ msgid "bhyve state driver is not active" msgstr "bhyve स्तर ड्राइव्हर सक्रीय नाही" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:253 src/lxc/lxc_driver.c:5352 -#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5572 +#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5577 #: src/qemu/qemu_driver.c:1304 src/xen/xen_driver.c:659 msgid "Host SMBIOS information is not available" msgstr "यजमान SMBIOS माहिती अनुपलब्ध" @@ -1044,14 +1042,14 @@ msgstr "सक्रीय क्षेत्र करिता स्वयं msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "स्वयं प्रारंभ डिरेक्ट्री %s बनवणे अशक्य" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3617 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3634 #: src/storage/storage_driver.c:1292 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "'%2$s' करिता symlink '%1$s' निर्माण करण्यास अपयशी" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:406 src/lxc/lxc_driver.c:3268 -#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3624 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3641 #: src/qemu/qemu_driver.c:8648 src/storage/storage_driver.c:1300 #: src/uml/uml_driver.c:2492 #, c-format @@ -1113,8 +1111,8 @@ msgstr "क्षेत्र चालू नाही" #: src/libxl/libxl_driver.c:4332 src/libxl/libxl_driver.c:4592 #: src/libxl/libxl_driver.c:4722 src/libxl/libxl_driver.c:4775 #: src/libxl/libxl_driver.c:5188 src/openvz/openvz_driver.c:2004 -#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3788 -#: src/qemu/qemu_domain.c:4265 src/qemu/qemu_driver.c:1889 +#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3818 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4295 src/qemu/qemu_driver.c:1889 #: src/qemu/qemu_driver.c:1901 src/qemu/qemu_driver.c:1970 #: src/qemu/qemu_driver.c:2048 src/qemu/qemu_driver.c:2148 #: src/qemu/qemu_driver.c:2215 src/qemu/qemu_driver.c:2277 @@ -1167,13 +1165,13 @@ msgstr "mkdir %s अपयशी" msgid "unknown type '%s'" msgstr "अपरिचीत प्रकार '%s'" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2255 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2281 #: src/qemu/qemu_driver.c:13010 msgid "cannot get host CPU capabilities" msgstr "यजमान CPU क्षमता प्राप्त करणे अशक्य" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:595 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:649 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:596 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:651 #, c-format msgid "event from unexpected fd %d!=%d / watch %d!=%d" msgstr "fd %d!=%d पासून अनपेक्षित घटना/ किंवा %d!=%d वॉच करा" @@ -1203,12 +1201,12 @@ msgstr "नियम निर्माण अशक्य" msgid "Unable to register process kevent" msgstr "मॉनीटर इव्हेंट्स् नोंदणीकृत करणे अशक्य" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:773 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:845 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:774 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:847 msgid "unable to register monitor events" msgstr "मॉनीटर इव्हेंट्स् नोंदणीकृत करणे अशक्य" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1367 src/nodeinfo.c:2377 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1365 src/nodeinfo.c:2377 #, c-format msgid "Failed to open '%s'" msgstr "'%s' उघडणे अपयशी" @@ -1227,7 +1225,7 @@ msgstr "स्तर PID फाइल %s काढून टाकणे अश msgid "Cannot write device.map '%s'" msgstr "साधन '%s' उघडणे अशक्य" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5288 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5289 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up" msgstr "डोमेन %s सुरू झाले नाही" @@ -1293,7 +1291,7 @@ msgstr "CPU संरचना करिता अवैध गुणधर् msgid "Missing CPU architecture" msgstr "न आढळलेली CPU मांडणी" -#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15086 +#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15083 #, c-format msgid "Unknown architecture %s" msgstr "अपरिचीत आर्किटेक्चर %s" @@ -1471,12 +1469,12 @@ msgstr "अवैध PCI पत्ता %s. स्लॉट >= %zu पाहि msgid "Cannot parse
'domain' attribute" msgstr "
'domain' गुणधर्म वाचणे अशक्य" -#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4558 -#: src/conf/domain_conf.c:4612 src/conf/domain_conf.c:4753 +#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4563 +#: src/conf/domain_conf.c:4617 src/conf/domain_conf.c:4758 msgid "Cannot parse
'bus' attribute" msgstr "
'bus' गुणधर्म वाचणे अशक्य" -#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4712 +#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4717 msgid "Cannot parse
'slot' attribute" msgstr "
'slot' गुणधर्म वाचणे अशक्य" @@ -1673,7 +1671,7 @@ msgstr "यजमानकरिता नाव आढळले नाही" msgid "%s is not a supported cipher name" msgstr "फाइल '%s' समर्थीत विनाक्रम सोअर्स आहे" -#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12600 +#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12597 #, fuzzy, c-format msgid "missing state for cipher named %s" msgstr "टाइमरचे नाव आढळले नाही" @@ -1832,988 +1830,988 @@ msgstr "टामर %s टाइमर ट्रॅकच्या सेटि msgid "init binary must be specified" msgstr "init बाइनरि निश्चित पाहिजे" -#: src/conf/domain_conf.c:4144 +#: src/conf/domain_conf.c:4149 #, fuzzy msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "KVM साधन वाटप आत्ता या प्रणालीवर समर्थीत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:4151 +#: src/conf/domain_conf.c:4156 #, fuzzy msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "KVM साधन वाटप आत्ता या प्रणालीवर समर्थीत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:4173 +#: src/conf/domain_conf.c:4178 #, c-format msgid "disk '%s' improperly configured for a device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4199 +#: src/conf/domain_conf.c:4204 #, fuzzy msgid "Cannot assign SCSI host device address" msgstr "'%s' इंटरफेस फ्लॅग्स् प्राप्त करणे अशक्य" -#: src/conf/domain_conf.c:4213 +#: src/conf/domain_conf.c:4218 #, c-format msgid "" "SCSI host address controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u' in use by a " "SCSI disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4437 +#: src/conf/domain_conf.c:4442 #, c-format msgid "unexpected rom bar value %d" msgstr "अनपेक्षीत rom बार मूल्य %d" -#: src/conf/domain_conf.c:4551 src/conf/domain_conf.c:4605 -#: src/conf/domain_conf.c:4705 +#: src/conf/domain_conf.c:4556 src/conf/domain_conf.c:4610 +#: src/conf/domain_conf.c:4710 msgid "Cannot parse
'controller' attribute" msgstr "
'controller' गुणधर्म वाचणे अशक्य" -#: src/conf/domain_conf.c:4565 +#: src/conf/domain_conf.c:4570 msgid "Cannot parse
'target' attribute" msgstr "
'target' गुणधर्म वाचणे अशक्य" -#: src/conf/domain_conf.c:4572 +#: src/conf/domain_conf.c:4577 msgid "Cannot parse
'unit' attribute" msgstr "
'unit' गुणधर्म वाचणे अशक्य" -#: src/conf/domain_conf.c:4619 src/conf/domain_conf.c:4743 +#: src/conf/domain_conf.c:4624 src/conf/domain_conf.c:4748 msgid "Cannot parse
'port' attribute" msgstr "
'port' गुणधर्म वाचणे अशक्य" -#: src/conf/domain_conf.c:4651 +#: src/conf/domain_conf.c:4656 msgid "Cannot parse
'cssid' attribute" msgstr "
'cssid' गुणधर्म वाचणे अशक्य" -#: src/conf/domain_conf.c:4657 +#: src/conf/domain_conf.c:4662 msgid "Cannot parse
'ssid' attribute" msgstr "
'ssid' गुणधर्म वाचणे अशक्य" -#: src/conf/domain_conf.c:4663 +#: src/conf/domain_conf.c:4668 msgid "Cannot parse
'devno' attribute" msgstr "
'devno' गुणधर्म वाचणे अशक्य" -#: src/conf/domain_conf.c:4668 +#: src/conf/domain_conf.c:4673 #, c-format msgid "" "Invalid specification for virtio ccw address: cssid='%s' ssid='%s' devno='%s'" msgstr "virtio ccw पत्ताकरिता अवैध स्पेसिफिकेशन: cssid='%s' ssid='%s' devno='%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:4676 +#: src/conf/domain_conf.c:4681 msgid "Invalid partial specification for virtio ccw address" msgstr "virtio ccw पत्ताकरिता अवैध अपुरे निर्देश" -#: src/conf/domain_conf.c:4778 +#: src/conf/domain_conf.c:4783 msgid "Cannot parse
'reg' attribute" msgstr "
'reg' गुणधर्म वाचणे अशक्य" -#: src/conf/domain_conf.c:4806 +#: src/conf/domain_conf.c:4811 msgid "Cannot parse 'startport' attribute" msgstr "
'startport' गुणधर्म वाचणे अशक्य" -#: src/conf/domain_conf.c:4829 +#: src/conf/domain_conf.c:4834 msgid "missing boot order attribute" msgstr "बूट क्रमवारि गुणधर्म आढळली नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:4834 +#: src/conf/domain_conf.c:4839 #, c-format msgid "incorrect boot order '%s', expecting positive integer" msgstr "अयोग्य बूट क्रम '%s', सकारात्मक इंटिजर अपेक्षित आहे" -#: src/conf/domain_conf.c:4842 +#: src/conf/domain_conf.c:4847 #, c-format msgid "boot order '%s' used for more than one device" msgstr "बूट क्रमवारि '%s', एकापेक्षाजास्त साधनकरिता वापरले जाते" -#: src/conf/domain_conf.c:4875 +#: src/conf/domain_conf.c:4880 msgid "Cannot parse
'iobase' attribute" msgstr "
'iobase' गुणधर्म वाचणे अशक्य" -#: src/conf/domain_conf.c:4882 +#: src/conf/domain_conf.c:4887 msgid "Cannot parse
'irq' attribute" msgstr "
'irq' गुणधर्म वाचणे अशक्य" -#: src/conf/domain_conf.c:4904 +#: src/conf/domain_conf.c:4909 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm slot id '%s'" msgstr "अवैध क्षेत्र स्तर '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:4913 +#: src/conf/domain_conf.c:4918 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm base address '%s'" msgstr "अवैध डोमैन स्तर कारण '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:4993 +#: src/conf/domain_conf.c:4998 #, c-format msgid "unknown rom bar value '%s'" msgstr "अपरिचीत रॉम बार मूल्य '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5009 +#: src/conf/domain_conf.c:5014 #, c-format msgid "unknown address type '%s'" msgstr "अपरिचीत पत्ता प्रकार '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5014 +#: src/conf/domain_conf.c:5019 msgid "No type specified for device address" msgstr "उपकरण पत्त्यासाठी प्रकार निर्देशीत केले नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:5066 +#: src/conf/domain_conf.c:5071 msgid "virtio-s390 bus doesn't have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5123 +#: src/conf/domain_conf.c:5128 #, c-format msgid "Unknown startup policy '%s'" msgstr "अपरिचीत स्टार्टअप करार '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5152 +#: src/conf/domain_conf.c:5157 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "विक्रेता id %s वाचण्यास अशक्य" -#: src/conf/domain_conf.c:5159 +#: src/conf/domain_conf.c:5164 msgid "usb vendor needs id" msgstr "usb विक्रेत्याला id आवश्यक आहे" -#: src/conf/domain_conf.c:5170 +#: src/conf/domain_conf.c:5175 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "उत्पादन %s वाचणे अशक्य" -#: src/conf/domain_conf.c:5178 +#: src/conf/domain_conf.c:5183 msgid "usb product needs id" msgstr "usb उत्पादनास id आवश्यक आहे" -#: src/conf/domain_conf.c:5188 +#: src/conf/domain_conf.c:5193 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "वस %s वाचणे अशक्य" -#: src/conf/domain_conf.c:5195 +#: src/conf/domain_conf.c:5200 msgid "usb address needs bus id" msgstr "usb पत्त्याला बस id आवश्यक आहे" -#: src/conf/domain_conf.c:5203 +#: src/conf/domain_conf.c:5208 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "साधन %s वाचणे अशक्य" -#: src/conf/domain_conf.c:5211 +#: src/conf/domain_conf.c:5216 msgid "usb address needs device id" msgstr "usb पत्त्याला साधन id आवश्यक आहे" -#: src/conf/domain_conf.c:5216 +#: src/conf/domain_conf.c:5221 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "अपरिचीत usb स्त्रोत प्रकार '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5226 +#: src/conf/domain_conf.c:5231 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "विक्रेता 0 असू शकत नाही." -#: src/conf/domain_conf.c:5232 +#: src/conf/domain_conf.c:5237 msgid "missing vendor" msgstr "विक्रेता आढळला नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:5237 +#: src/conf/domain_conf.c:5242 msgid "missing product" msgstr "उत्पादन आढळला नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:5271 +#: src/conf/domain_conf.c:5276 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of 'origstates'" msgstr "'origstates' पैकी असमर्थीत घटक '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5307 src/conf/domain_conf.c:7475 -#: src/conf/domain_conf.c:8805 +#: src/conf/domain_conf.c:5312 src/conf/domain_conf.c:7480 +#: src/conf/domain_conf.c:8810 #, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "devaddr घटक '%s' वाचण्यास अपयशी" -#: src/conf/domain_conf.c:5320 +#: src/conf/domain_conf.c:5325 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "अपरिचीत pci स्त्रोत प्रकार '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5357 +#: src/conf/domain_conf.c:5362 #, c-format msgid "unknown protocol transport type '%s'" msgstr "अपरिचीत प्रोटोकॉल ट्रांसपोर्ट प्रकार '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5368 +#: src/conf/domain_conf.c:5373 msgid "missing socket for unix transport" msgstr "unix ट्रांसपोर्टकरिता सॉकेट आढळले नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:5375 +#: src/conf/domain_conf.c:5380 #, c-format msgid "transport '%s' does not support socket attribute" msgstr "ट्रांस्पोर्ट '%s' सॉकेट गुणधर्मकरिता समर्थन पुरवत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:5386 +#: src/conf/domain_conf.c:5391 msgid "missing name for host" msgstr "यजमानकरिता नाव आढळले नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:5422 +#: src/conf/domain_conf.c:5427 msgid "more than one source addresses is specified for scsi hostdev" msgstr "scsi hostdev करिता एकापेक्षाजास्त स्रोत पत्ते निर्देशीत केले" -#: src/conf/domain_conf.c:5431 +#: src/conf/domain_conf.c:5436 msgid "" "'bus', 'target', and 'unit' must be specified for scsi hostdev source address" msgstr "scsi hostdev स्रोत पत्ताकरिता 'bus', 'target', व 'unit' निर्देशीत पाहिजे" -#: src/conf/domain_conf.c:5438 +#: src/conf/domain_conf.c:5443 #, c-format msgid "cannot parse bus '%s'" msgstr "वस '%s' वाचणे अशक्य" -#: src/conf/domain_conf.c:5445 +#: src/conf/domain_conf.c:5450 #, c-format msgid "cannot parse target '%s'" msgstr "लक्ष्य '%s' वाचणे अशक्य" -#: src/conf/domain_conf.c:5451 +#: src/conf/domain_conf.c:5456 #, c-format msgid "cannot parse unit '%s'" msgstr "युनिट '%s' वाचणे अशक्य" -#: src/conf/domain_conf.c:5459 +#: src/conf/domain_conf.c:5464 msgid "more than one adapters is specified for scsi hostdev source" msgstr "scsi hostdev करिता एकापेक्षाजास्त अडॅप्टर्स निर्देशीत केले" -#: src/conf/domain_conf.c:5465 +#: src/conf/domain_conf.c:5470 msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "scsi hostdev स्रोतकरिता 'adapter' निर्देशीत पाहिजे" -#: src/conf/domain_conf.c:5472 +#: src/conf/domain_conf.c:5477 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of scsi hostdev source" msgstr "scsi hostdev स्रोतचे असमर्थीत एलिमेंट '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5482 +#: src/conf/domain_conf.c:5487 msgid "'adapter' and 'address' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "scsi hostdev स्रोतकरिता 'adapter' व 'address' निर्देशीत पाहिजे" -#: src/conf/domain_conf.c:5509 +#: src/conf/domain_conf.c:5514 msgid "missing iSCSI hostdev source path name" msgstr "iSCSI hostdev स्रोत मार्ग नाव आढळले नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:5519 +#: src/conf/domain_conf.c:5524 msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev" msgstr "iSCSI hostdev करिता यजमान पत्ता आढळले नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:5524 +#: src/conf/domain_conf.c:5529 msgid "only one source host address may be specified for the iSCSI hostdev" msgstr "iSCSI hostdev करिता फक्त एक स्रोत यजमान पत्ता कदाचित निर्देशीत करणे शक्य आहे" -#: src/conf/domain_conf.c:5538 src/conf/domain_conf.c:6958 +#: src/conf/domain_conf.c:5543 src/conf/domain_conf.c:6963 #, c-format msgid "invalid secret type %s" msgstr "अवैध सुरक्षा प्रकार %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5544 +#: src/conf/domain_conf.c:5549 #, c-format msgid "hostdev invalid secret type '%s'" msgstr "hostdev अवैध सिक्रेट प्रकार '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5572 +#: src/conf/domain_conf.c:5577 #, c-format msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%s'" msgstr "अपरिचीत SCSI उपप्रणाली प्रोटोकॉल '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5631 src/conf/domain_conf.c:5806 +#: src/conf/domain_conf.c:5636 src/conf/domain_conf.c:5811 #, c-format msgid "unknown host device source address type '%s'" msgstr "अपरिचीत यजमान साधन स्रोत पत्ता प्रकार '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5637 src/conf/domain_conf.c:5812 +#: src/conf/domain_conf.c:5642 src/conf/domain_conf.c:5817 msgid "missing source address type" msgstr "स्रोत पत्ता प्रकार आढळले नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:5643 src/conf/domain_conf.c:5818 +#: src/conf/domain_conf.c:5648 src/conf/domain_conf.c:5823 msgid "Missing element in hostdev device" msgstr "hostdev साधन अंतर्गत एलिमेंट आढळले नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:5650 +#: src/conf/domain_conf.c:5655 msgid "Setting startupPolicy is only allowed for USB devices" msgstr "फक्त USB साधनांकरिता startupPolicy ठरवत आहे" -#: src/conf/domain_conf.c:5658 +#: src/conf/domain_conf.c:5663 msgid "sgio is only supported for scsi host device" msgstr "scsi यजमान साधनकरिता फक्त sgio समर्थीत आहे" -#: src/conf/domain_conf.c:5664 +#: src/conf/domain_conf.c:5669 #, c-format msgid "unknown sgio mode '%s'" msgstr "अपरिचीत sgio मोड '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5672 +#: src/conf/domain_conf.c:5677 msgid "rawio is only supported for scsi host device" msgstr "rawio हे फक्त scsi यजमान साधनकरिता सर्थन पुरविते" -#: src/conf/domain_conf.c:5678 +#: src/conf/domain_conf.c:5683 #, c-format msgid "unknown hostdev rawio setting '%s'" msgstr "अपरिचीत hostdev rawio सेटिंग '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5694 +#: src/conf/domain_conf.c:5699 #, c-format msgid "Unknown PCI device has been specified" msgstr "अपरिचीत PCI साधन निर्देशीत केले" -#: src/conf/domain_conf.c:5714 src/conf/domain_conf.c:5892 +#: src/conf/domain_conf.c:5719 src/conf/domain_conf.c:5897 #, c-format msgid "address type='%s' not supported in hostdev interfaces" msgstr "hostdev संवादमध्ये पत्ता प्रकार='%s' समर्थीत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:5747 +#: src/conf/domain_conf.c:5752 #, fuzzy msgid "Missing network address" msgstr "पत्ता आढळले नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:5764 +#: src/conf/domain_conf.c:5769 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse IP address: '%s'" msgstr "PCI काँफिग पत्ता '%s' वाचण्यास अपयशी" -#: src/conf/domain_conf.c:5827 +#: src/conf/domain_conf.c:5832 msgid "Missing element in hostdev storage device" msgstr "hostdev स्टोरेज साधनमध्ये एलिमेंट आढळले नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:5835 +#: src/conf/domain_conf.c:5840 msgid "Missing element in hostdev character device" msgstr "hostdev कॅरेक्टर अंतर्गत एलिमेंट आढळले नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:5843 +#: src/conf/domain_conf.c:5848 msgid "Missing element in hostdev net device" msgstr "hostdev नेट साधनमध्ये एलिमेंट आढळले नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:5876 +#: src/conf/domain_conf.c:5881 #, fuzzy msgid "Domain hostdev device" msgstr "न आढळलेले बूट साधन" -#: src/conf/domain_conf.c:5949 +#: src/conf/domain_conf.c:5954 #, c-format msgid "Unknown disk name '%s' and no address specified" msgstr "अपरिचीत डिस्क नाव '%s' व पत्ता निर्देशीत केले नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:5984 +#: src/conf/domain_conf.c:5989 #, c-format msgid "" "using disk target name '%s' conflicts with SCSI host device address " "controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6056 +#: src/conf/domain_conf.c:6061 #, c-format msgid "invalid security type '%s'" msgstr "अवैध सुरक्षा प्रकार '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6075 src/conf/domain_conf.c:6338 +#: src/conf/domain_conf.c:6080 src/conf/domain_conf.c:6343 #, c-format msgid "invalid security relabel value %s" msgstr "अवैध सुरक्षा पुनः लेबल %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6084 +#: src/conf/domain_conf.c:6089 msgid "dynamic label type must use resource relabeling" msgstr "डायनॅमिक लेबल प्रकारने स्रोत पुनःलेबलिंगचा वापर करायला पाहिजे" -#: src/conf/domain_conf.c:6090 +#: src/conf/domain_conf.c:6095 msgid "resource relabeling is not compatible with 'none' label type" msgstr "रिसोअर्स् रिलेबलिंग 'नाही' लेबल प्रकारसह असहत्व आहे" -#: src/conf/domain_conf.c:6105 +#: src/conf/domain_conf.c:6110 #, c-format msgid "unsupported type='%s' to model 'none'" msgstr "अमसमर्थीत type='%s' प्रतिकृती 'none' करिता" -#: src/conf/domain_conf.c:6125 +#: src/conf/domain_conf.c:6130 msgid "security label is missing" msgstr "सुरक्षा लेबल आढळले नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:6141 +#: src/conf/domain_conf.c:6146 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "सुरक्षा प्रतिमालेबल आढळले नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:6200 src/conf/domain_conf.c:6315 +#: src/conf/domain_conf.c:6205 src/conf/domain_conf.c:6320 #, c-format msgid "seclabel for model %s is already provided" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6241 +#: src/conf/domain_conf.c:6246 msgid "missing security model in domain seclabel" msgstr "डोमेन seclabel मध्ये डोमेन सेक्युरिटि मॉडल आढळले नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:6251 +#: src/conf/domain_conf.c:6256 msgid "missing security model when using multiple labels" msgstr "एकापेक्षा जास्त लेबल्स्चा वापर करतेवेळी सेक्युरिटि मॉडल आढळले नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:6325 +#: src/conf/domain_conf.c:6330 msgid "label overrides require relabeling to be enabled at the domain level" msgstr "लेबल ओव्हरराइडस्ला डोमैन स्तरला सुरू करण्यासाठी पुनःलेबलिंगची आवश्यकता आहे" -#: src/conf/domain_conf.c:6362 +#: src/conf/domain_conf.c:6367 #, c-format msgid "Cannot specify a label if relabelling is turned off. model=%s" msgstr "पुनःलेबल करणे बंद केल्यास, लेबल निर्देशीत करणे अशक्य. model=%s" -#: src/conf/domain_conf.c:6418 +#: src/conf/domain_conf.c:6423 msgid "Missing 'key' element for lease" msgstr "लिज्करिता 'key' घटक आढळले नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:6423 +#: src/conf/domain_conf.c:6428 msgid "Missing 'target' element for lease" msgstr "लिज्करिता 'target' घटक आढळले नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:6430 +#: src/conf/domain_conf.c:6435 #, c-format msgid "Malformed lease target offset %s" msgstr "सदोषीत लिज् लक्ष्य ऑफसेट %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6478 +#: src/conf/domain_conf.c:6483 msgid "'pool' and 'volume' must be specified together for 'pool' type source" msgstr "'पूल' प्रकार स्रोतकरिता 'पूल' व 'वॉल्युम' एकत्रीतपणे निर्देशीत पाहिजे" -#: src/conf/domain_conf.c:6486 +#: src/conf/domain_conf.c:6491 #, c-format msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk" msgstr "वॉल्युम प्रकार डिस्ककरिता अपरिचीत स्रोत मोड '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6526 +#: src/conf/domain_conf.c:6531 msgid "missing network source protocol type" msgstr "न आढळणारे नेटवर्क स्रोत प्रोटोकॉल प्रकरा" -#: src/conf/domain_conf.c:6532 +#: src/conf/domain_conf.c:6537 #, c-format msgid "unknown protocol type '%s'" msgstr "अपरिचीत प्रोटोकॉल प्रकार '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6539 +#: src/conf/domain_conf.c:6544 msgid "missing name for disk source" msgstr "डिस्क स्रोतकरिता नाव आढळले नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:6551 src/util/virstoragefile.c:2193 +#: src/conf/domain_conf.c:6556 src/util/virstoragefile.c:2193 #, c-format msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%s'" msgstr "gluster स्रोत मार्ग '%s' मध्ये वॉल्युम नाव किंवा फाइल नाव आढळले नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:6580 +#: src/conf/domain_conf.c:6585 #, c-format msgid "unexpected disk type %s" msgstr "अनपेक्षीत डिस्क प्रकार %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6621 +#: src/conf/domain_conf.c:6626 msgid "missing disk backing store type" msgstr "डिस्क बॅकिंग साठवणे प्रकार आढळले नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:6628 +#: src/conf/domain_conf.c:6633 #, c-format msgid "unknown disk backing store type '%s'" msgstr "अपरिचीत डिस्क बॅकिंग साठवणे प्रकार '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6634 +#: src/conf/domain_conf.c:6639 msgid "missing disk backing store format" msgstr "डिस्क बॅकिंग साठवणे रूपण आढळले नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:6641 +#: src/conf/domain_conf.c:6646 #, c-format msgid "unknown disk backing store format '%s'" msgstr "अपरिचीत डिस्क बॅकिंग साठवणे प्रकार '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6647 +#: src/conf/domain_conf.c:6652 msgid "missing disk backing store source" msgstr "डिस्क बॅकिंग साठवणे स्रोत आढळले नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:6743 +#: src/conf/domain_conf.c:6748 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "अपरिचीत डिस्क प्रकार '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6794 +#: src/conf/domain_conf.c:6799 msgid "invalid geometry settings (cyls)" msgstr "अवैध जिओमेट्रि सेटिंग्स् (cyls)" -#: src/conf/domain_conf.c:6800 +#: src/conf/domain_conf.c:6805 msgid "invalid geometry settings (heads)" msgstr "अवैध जिओमेट्रि सेटिंग्स् (हेड्स्)" -#: src/conf/domain_conf.c:6806 +#: src/conf/domain_conf.c:6811 msgid "invalid geometry settings (secs)" msgstr "अवैध जिओमेट्रि सेटिंग्स् (secs)" -#: src/conf/domain_conf.c:6814 +#: src/conf/domain_conf.c:6819 #, c-format msgid "invalid translation value '%s'" msgstr "अवैध ट्रांस्लेशन मूल्य '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6826 +#: src/conf/domain_conf.c:6831 #, c-format msgid "invalid logical block size '%s'" msgstr "'%s' करिता अवैध लॉजिकल ब्लॉक आकार" -#: src/conf/domain_conf.c:6836 +#: src/conf/domain_conf.c:6841 #, c-format msgid "invalid physical block size '%s'" msgstr "अवैध फिजिकल ब्लॉक आकार '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6873 +#: src/conf/domain_conf.c:6878 #, c-format msgid "unknown mirror job type '%s'" msgstr "अपरिचीत मिरर जॉब प्रकार '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6888 +#: src/conf/domain_conf.c:6893 #, c-format msgid "unknown mirror backing store type '%s'" msgstr "अपरिचीत मिरर बॅकिंग साठवणे प्रकार '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6902 +#: src/conf/domain_conf.c:6907 msgid "mirror requires file name" msgstr "mirror requires file name" -#: src/conf/domain_conf.c:6907 +#: src/conf/domain_conf.c:6912 msgid "mirror without type only supported by copy job" msgstr "विना प्रकार मिरर फक्त कॉपि जॉब तर्फे समर्थीत असते" -#: src/conf/domain_conf.c:6918 +#: src/conf/domain_conf.c:6923 #, c-format msgid "unknown mirror format value '%s'" msgstr "अपरिचीत मिरर रूपण मूल्य '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6928 +#: src/conf/domain_conf.c:6933 msgid "mirror requires source element" msgstr "मिररला सोअर्स एलिमेंट आवश्यक" -#: src/conf/domain_conf.c:6940 +#: src/conf/domain_conf.c:6945 #, c-format msgid "unknown mirror ready state %s" msgstr "अपरिचीत मिरर रेडि स्तर %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6968 +#: src/conf/domain_conf.c:6973 msgid "total throughput limit must be an integer" msgstr "एकूण त्रुपूट मर्यादा इंटिजर पाहिजे" -#: src/conf/domain_conf.c:6979 +#: src/conf/domain_conf.c:6984 msgid "read throughput limit must be an integer" msgstr "रिड त्रुपूट मर्यादा इंटिजर पाहिजे" -#: src/conf/domain_conf.c:6990 +#: src/conf/domain_conf.c:6995 msgid "write throughput limit must be an integer" msgstr "राइट त्रुपूट मर्यादा इंटिजर पाहिजे" -#: src/conf/domain_conf.c:7001 +#: src/conf/domain_conf.c:7006 msgid "total I/O operations limit must be an integer" msgstr "एकूण I/O कार्ये मर्यादा इंटिजर पाहिजे" -#: src/conf/domain_conf.c:7012 +#: src/conf/domain_conf.c:7017 msgid "read I/O operations limit must be an integer" msgstr "रिड I/O कार्ये मर्यादा इंटिजर पाहिजे" -#: src/conf/domain_conf.c:7023 +#: src/conf/domain_conf.c:7028 msgid "write I/O operations limit must be an integer" msgstr "राइट I/O कार्ये मर्यादा इंटिजर पाहिजे" -#: src/conf/domain_conf.c:7077 +#: src/conf/domain_conf.c:7082 msgid "total and read/write bytes_sec cannot be set at the same time" msgstr "एकूण व रिड/राइट bytes_sec एकाचवेळी सेट करणे अशक्य" -#: src/conf/domain_conf.c:7087 +#: src/conf/domain_conf.c:7092 msgid "total and read/write iops_sec cannot be set at the same time" msgstr "एकूण व रिड/राइट iops_sec एकाचवेळी सेट करणे अशक्य" -#: src/conf/domain_conf.c:7097 +#: src/conf/domain_conf.c:7102 #, fuzzy msgid "total and read/write bytes_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "एकूण व रिड/राइट bytes_sec एकाचवेळी सेट करणे अशक्य" -#: src/conf/domain_conf.c:7107 +#: src/conf/domain_conf.c:7112 #, fuzzy msgid "total and read/write iops_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "एकूण व रिड/राइट iops_sec एकाचवेळी सेट करणे अशक्य" -#: src/conf/domain_conf.c:7143 +#: src/conf/domain_conf.c:7148 msgid "disk vendor is more than 8 characters" msgstr "डिस्क विक्रेता ८ अक्षरांपेक्षा जास्त आहे" -#: src/conf/domain_conf.c:7149 +#: src/conf/domain_conf.c:7154 msgid "disk vendor is not printable string" msgstr "डिस्क विक्रेता छपाईजोगी स्ट्रिंग नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:7158 +#: src/conf/domain_conf.c:7163 msgid "disk product is more than 16 characters" msgstr "डिस्क उत्पादन १६ अक्षरांपेक्षा जास्त आहे" -#: src/conf/domain_conf.c:7164 +#: src/conf/domain_conf.c:7169 msgid "disk product is not printable string" msgstr "डिस्क उत्पादन छपाईजोगी स्ट्रिंग नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:7180 +#: src/conf/domain_conf.c:7185 #, c-format msgid "invalid secret type '%s'" msgstr "अवैध गोपणीय प्रकार '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7189 +#: src/conf/domain_conf.c:7194 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "अपरिचीत डिस्क साधन '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7240 +#: src/conf/domain_conf.c:7245 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "अवैध फ्लॉपी साधन नाव: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7256 +#: src/conf/domain_conf.c:7261 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "अवैध हार्डडिस्क साधन नाव: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7265 src/conf/snapshot_conf.c:137 +#: src/conf/domain_conf.c:7270 src/conf/snapshot_conf.c:137 #, c-format msgid "unknown disk snapshot setting '%s'" msgstr "अपरिचीत डिस्क स्नॅपशॉट सेटिंग '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7276 +#: src/conf/domain_conf.c:7281 msgid "rawio or sgio can be used only with device='lun'" msgstr "rawio किंवा sgio यांचा device='lun' सह वापर शक्य आहे" -#: src/conf/domain_conf.c:7284 +#: src/conf/domain_conf.c:7289 #, c-format msgid "unknown disk rawio setting '%s'" msgstr "अपरिचीत डिस्क rawio सेटिंग '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7293 +#: src/conf/domain_conf.c:7298 #, c-format msgid "unknown disk sgio mode '%s'" msgstr "अपरिचीत डिस्क sgio मोड '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7301 +#: src/conf/domain_conf.c:7306 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "अपरिचीत डिस्क बस प्रकार '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7326 +#: src/conf/domain_conf.c:7331 #, c-format msgid "unknown disk tray status '%s'" msgstr "अपरिचीत डिस्क ट्रे स्थिती '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7333 +#: src/conf/domain_conf.c:7338 msgid "tray is only valid for cdrom and floppy" msgstr "ट्रे फक्त सिडिरॉम व फ्लॉपीकरिता वैध आहे" -#: src/conf/domain_conf.c:7345 +#: src/conf/domain_conf.c:7350 #, c-format msgid "unknown disk removable status '%s'" msgstr "अपरिचीत डिस्क काढून टाकण्याजोगी स्तर '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7351 +#: src/conf/domain_conf.c:7356 msgid "removable is only valid for usb disks" msgstr "काढून टाकण्याजोगी फक्त usb डिस्क्सकरिता वैध असते" -#: src/conf/domain_conf.c:7362 +#: src/conf/domain_conf.c:7367 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "फ्लॉपी डिस्क करिता अवैध बस प्रकार '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7368 +#: src/conf/domain_conf.c:7373 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "डिस्क करिता अवैध बस प्रकार '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7375 +#: src/conf/domain_conf.c:7380 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "अपरिचीत डिस्क कॅशे पद्धत '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7382 +#: src/conf/domain_conf.c:7387 #, c-format msgid "unknown disk error policy '%s'" msgstr "अपरिचीत डिस्क त्रुटी करार '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7391 +#: src/conf/domain_conf.c:7396 #, c-format msgid "unknown disk read error policy '%s'" msgstr "अपरिचीत डिस्क वाचन त्रुटी करार '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7400 +#: src/conf/domain_conf.c:7405 #, c-format msgid "unknown disk io mode '%s'" msgstr "अपरिचीत डिस्क io मोड '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7410 +#: src/conf/domain_conf.c:7415 msgid "disk ioeventfd mode supported only for virtio bus" msgstr "डिस्क ioeventfd मोड फक्त virtio बसकरिता समर्थीत आहे" -#: src/conf/domain_conf.c:7417 +#: src/conf/domain_conf.c:7422 #, c-format msgid "unknown disk ioeventfd mode '%s'" msgstr "अपरिचीत डिस्क ioeventfd मोड '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7427 +#: src/conf/domain_conf.c:7432 msgid "disk event_idx mode supported only for virtio bus" msgstr "डिस्क event_idx मोड फक्त virtio बसकरिता समर्थीत आहे" -#: src/conf/domain_conf.c:7435 +#: src/conf/domain_conf.c:7440 #, c-format msgid "unknown disk event_idx mode '%s'" msgstr "अपरिचीत डिस्क event_idx मोड '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7446 +#: src/conf/domain_conf.c:7451 #, c-format msgid "unknown disk copy_on_read mode '%s'" msgstr "अपरिचीत डिस्क copy_on_read मोड '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7456 +#: src/conf/domain_conf.c:7461 #, c-format msgid "unknown disk discard mode '%s'" msgstr "अपरिचीत डिस्क डिसकार्ड मोड '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7465 +#: src/conf/domain_conf.c:7470 #, c-format msgid "Invalid iothread attribute in disk driver element: %s" msgstr "डिस्क ड्राइव्हर एलिमेंट: %s अंतर्गत अवैध iothread गुणधर्म" -#: src/conf/domain_conf.c:7491 +#: src/conf/domain_conf.c:7496 #, c-format msgid "unknown startupPolicy value '%s'" msgstr "अपरिचीत startupPolicy मूल्य '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7498 +#: src/conf/domain_conf.c:7503 #, c-format msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type" msgstr "नेटवर्क प्रकारच्या डिस्ककरिता, डिस्क %s सेट करणे स्वीकार्य नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:7508 +#: src/conf/domain_conf.c:7513 msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy" msgstr "सीडीरॉम किंवा फ्लॉपीकरिता डिस्क 'requisite' सेट करणे स्वीकार्य आहे" -#: src/conf/domain_conf.c:7538 src/conf/domain_conf.c:8262 +#: src/conf/domain_conf.c:7543 src/conf/domain_conf.c:8267 #, c-format msgid "unknown driver format value '%s'" msgstr "अपरिचीत ड्राइव्हर रूपण मूल्य '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7641 +#: src/conf/domain_conf.c:7646 #, fuzzy, c-format msgid "missing element or attribute '%s'" msgstr "बूट क्रमवारि गुणधर्म आढळली नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:7650 +#: src/conf/domain_conf.c:7655 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value '%s' for element or attribute '%s'" msgstr "अवैध मूल्य '%s', '%s' करिता" -#: src/conf/domain_conf.c:7717 +#: src/conf/domain_conf.c:7722 #, fuzzy msgid "size value too large" msgstr "मूल्य खूप मोठे आहे: %llu%s" -#: src/conf/domain_conf.c:7892 +#: src/conf/domain_conf.c:7897 #, c-format msgid "Unknown controller type '%s'" msgstr "अपरिचीत कंट्रोलर प्रकार '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7905 +#: src/conf/domain_conf.c:7910 #, c-format msgid "Cannot parse controller index %s" msgstr "कंट्रोलर निर्देशांक '%s' वाचणे अशक्य" -#: src/conf/domain_conf.c:7914 +#: src/conf/domain_conf.c:7919 #, c-format msgid "Unknown model type '%s'" msgstr "अपरिचीत मॉडल प्रकार '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7930 +#: src/conf/domain_conf.c:7935 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7939 +#: src/conf/domain_conf.c:7944 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7954 +#: src/conf/domain_conf.c:7959 #, c-format msgid "Malformed 'queues' value '%s'" msgstr "सदोषीत 'क्युउज' मूल्य '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7960 +#: src/conf/domain_conf.c:7965 #, c-format msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'" msgstr "सदोषीत 'cmd_per_lun' मूल्य '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7966 +#: src/conf/domain_conf.c:7971 #, c-format msgid "Malformed 'max_sectors' value %s'" msgstr "सदोषीत 'max_sectors' मूल्य '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7973 +#: src/conf/domain_conf.c:7978 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s'" msgstr "सदोषीत 'क्युउज' मूल्य '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7992 +#: src/conf/domain_conf.c:7997 #, c-format msgid "Invalid ports: %s" msgstr "अवैध पोर्टस्: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8005 +#: src/conf/domain_conf.c:8010 #, c-format msgid "Invalid vectors: %s" msgstr "अवैध वेक्टर्स्: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8042 +#: src/conf/domain_conf.c:8047 msgid "pci-root and pcie-root controllers should not have an address" msgstr "pci-root आणि pcie-root कंट्रोलर्सकडे पत्ता नाही पाहिजे" -#: src/conf/domain_conf.c:8048 +#: src/conf/domain_conf.c:8053 msgid "pci-root and pcie-root controllers should have index 0" msgstr "pci-root आणि pcie-root कंट्रोलर्सकडे इंडेक्स 0 पाहिजे" -#: src/conf/domain_conf.c:8066 +#: src/conf/domain_conf.c:8071 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCI controller model name '%s'" msgstr "अपरिचीत कंट्रोलर प्रकार '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8074 +#: src/conf/domain_conf.c:8079 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller" msgstr "अवैध पत्ता '%s', नेटवर्क '%s'मध्ये" -#: src/conf/domain_conf.c:8081 +#: src/conf/domain_conf.c:8086 #, c-format msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8091 +#: src/conf/domain_conf.c:8096 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller" msgstr "अवैध पत्ता '%s', नेटवर्क '%s'मध्ये" -#: src/conf/domain_conf.c:8098 +#: src/conf/domain_conf.c:8103 #, fuzzy, c-format msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "कंट्रोलर %d व्याप्तिच्या बाहेर आहे" -#: src/conf/domain_conf.c:8108 +#: src/conf/domain_conf.c:8113 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid port '%s' in PCI controller" msgstr "अवैध PCI कंट्रोलर मॉडेल %d" -#: src/conf/domain_conf.c:8115 +#: src/conf/domain_conf.c:8120 #, fuzzy, c-format msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "कंट्रोलर %d व्याप्तिच्या बाहेर आहे" -#: src/conf/domain_conf.c:8187 +#: src/conf/domain_conf.c:8192 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "अपरिचीत फाइल प्रणाली प्रकार '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8198 +#: src/conf/domain_conf.c:8203 #, c-format msgid "unknown accessmode '%s'" msgstr "अपरिचीत accessmode '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8254 +#: src/conf/domain_conf.c:8259 #, c-format msgid "unknown fs driver type '%s'" msgstr "अपरिचीत fs ड्राइव्हर प्रकार '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8270 +#: src/conf/domain_conf.c:8275 #, c-format msgid "unknown filesystem write policy '%s'" msgstr "अपरिचीत फाइलप्रणाली राइट करार '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8293 +#: src/conf/domain_conf.c:8298 msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem" msgstr "RAM फाइलप्रणालीकरिता 'usage' गुणधर्म आढळले नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:8298 +#: src/conf/domain_conf.c:8303 #, c-format msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem" msgstr "RAM फाइलप्रणालीकरिता वापर '%s' वाचणे अशक्य" -#: src/conf/domain_conf.c:8362 +#: src/conf/domain_conf.c:8367 msgid "missing type attribute in interface's element" msgstr "संवादच्या घटकात प्रकार गुणधर्म आढळले नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:8367 +#: src/conf/domain_conf.c:8372 #, c-format msgid "unknown type '%s' in interface's element" msgstr "संवादच्या एलिमेंटमध्ये अपरिचीत प्रकार '%s' आढळले" -#: src/conf/domain_conf.c:8375 +#: src/conf/domain_conf.c:8380 #, c-format msgid "unsupported type '%s' in interface's element" msgstr "संवादच्या घटकात असमर्थीत प्राकर '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8385 src/conf/domain_conf.c:8614 +#: src/conf/domain_conf.c:8390 src/conf/domain_conf.c:8619 #, c-format msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8406 +#: src/conf/domain_conf.c:8411 #, c-format msgid "" " element unsupported for type='%s' in interface's " "element" msgstr "इंटरफेसच्या घटकात type='%s' करिता घटक असमर्थीत" -#: src/conf/domain_conf.c:8420 +#: src/conf/domain_conf.c:8425 #, c-format msgid "Unknown mode '%s' in interface element" msgstr "इंटरफेस घटकातील अपरिचीत मोड '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8451 +#: src/conf/domain_conf.c:8456 #, c-format msgid "Unable to parse class id '%s'" msgstr "क्लास id '%s' वाचणे अशक्य" -#: src/conf/domain_conf.c:8464 +#: src/conf/domain_conf.c:8469 msgid "" "Missing element with bridge name in interface's element" msgstr "संवाद एलिमेंटच्या ब्रिज नावामध्ये एलिमेंट आढळले नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:8474 +#: src/conf/domain_conf.c:8479 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid macTableManager setting '%s' in domain interface's element" msgstr "संवादच्या एलिमेंटमध्ये अपरिचीत प्रकार '%s' आढळले" -#: src/conf/domain_conf.c:8602 +#: src/conf/domain_conf.c:8607 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "अपरिचीत संवाद प्रकार '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8669 +#: src/conf/domain_conf.c:8674 #, c-format msgid " element unsupported for " msgstr " करिता घटक असमर्थीत" -#: src/conf/domain_conf.c:8698 src/lxc/lxc_native.c:448 +#: src/conf/domain_conf.c:8703 src/lxc/lxc_native.c:448 #, fuzzy msgid "Domain interface" msgstr "डोमेन सुरू नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:8740 +#: src/conf/domain_conf.c:8745 msgid "Invalid specification of multiple s in a single " msgstr "एका मध्ये एकापेक्षा जास्त चे अवैध निर्देशन" -#: src/conf/domain_conf.c:8787 src/qemu/qemu_parse_command.c:1114 +#: src/conf/domain_conf.c:8792 src/qemu/qemu_parse_command.c:1116 #, c-format msgid "unable to parse mac address '%s'" msgstr "mac पत्ता '%s' वाचणे अशक्य" -#: src/conf/domain_conf.c:8793 +#: src/conf/domain_conf.c:8798 #, c-format msgid "expected unicast mac address, found multicast '%s'" msgstr "अपकेक्षित unicast मॅक पत्ता, मल्टिकास्ट '%s' आढळले" -#: src/conf/domain_conf.c:8821 +#: src/conf/domain_conf.c:8826 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" " 'network' गुणविशेष निश्चित केले गेले नाही, सह" -#: src/conf/domain_conf.c:8836 +#: src/conf/domain_conf.c:8841 msgid "" "Wrong or no 'type' attribute specified with . vhostuser requires the virtio-net* frontend" @@ -2821,477 +2819,477 @@ msgstr "" " सह चुकिचे किंवा शून्य 'type' गुणधर्म निर्देशीत " "केले. vhostuser ला virtio-net* फ्रंटएंड आवश्यक आहे" -#: src/conf/domain_conf.c:8845 +#: src/conf/domain_conf.c:8850 #, c-format msgid "Type='%s' unsupported for " msgstr "Type='%s' असमर्थीत, करिता" -#: src/conf/domain_conf.c:8850 +#: src/conf/domain_conf.c:8855 msgid "No 'type' attribute specified for " msgstr "" " करिता शून्य 'type' गुणधर्म निर्देशीत केले" -#: src/conf/domain_conf.c:8858 +#: src/conf/domain_conf.c:8863 msgid "" "No 'path' attribute specified with " msgstr "" " करिता शून्य 'path' गुणधर्म निर्देशीत केले" -#: src/conf/domain_conf.c:8866 +#: src/conf/domain_conf.c:8871 msgid "" "No 'mode' attribute specified with " msgstr "" " करिता शून्य 'mode' गुणधर्म निर्देशीत केले" -#: src/conf/domain_conf.c:8885 +#: src/conf/domain_conf.c:8890 msgid "" "Wrong 'mode' attribute specified with " msgstr " सह चकिचे 'mode' गुणधर्म निर्देशीत केले" -#: src/conf/domain_conf.c:8902 +#: src/conf/domain_conf.c:8907 msgid "" "No 'bridge' attribute specified with " msgstr " सह 'bridge' गुणधर्म निर्देशीत केले नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:8916 +#: src/conf/domain_conf.c:8921 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "सॉकेट संवादसह 'पोर्ट' गुणविशेष निर्देशीत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:8922 +#: src/conf/domain_conf.c:8927 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "सॉकेट संवादसह 'पोर्ट' गुणविशेष वाचू शकत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:8932 +#: src/conf/domain_conf.c:8937 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "सॉकेट संवादसह 'पत्ता' गुणविशेष निर्देशीत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:8946 +#: src/conf/domain_conf.c:8951 #, fuzzy msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "सॉकेट संवादसह 'पोर्ट' गुणविशेष निर्देशीत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:8952 +#: src/conf/domain_conf.c:8957 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "सॉकेट संवादसह 'पोर्ट' गुणविशेष वाचू शकत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:8959 +#: src/conf/domain_conf.c:8964 #, fuzzy msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "सॉकेट संवादसह 'पत्ता' गुणविशेष निर्देशीत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:8971 +#: src/conf/domain_conf.c:8976 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr " 'name' गुणविशेष सह निश्चित केले नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:8982 +#: src/conf/domain_conf.c:8987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr " सह 'source' गुणधर्म निर्देशीत केले नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:8990 +#: src/conf/domain_conf.c:8995 msgid "Unknown mode has been specified" msgstr "अपरिचीत मोड निर्देशीत केले" -#: src/conf/domain_conf.c:9069 +#: src/conf/domain_conf.c:9074 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "प्रारूप नाव अंतर्गत अवैध अक्षर समाविष्टीत आहे" -#: src/conf/domain_conf.c:9082 +#: src/conf/domain_conf.c:9087 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "अपरिचीत संवाद निर्देशीत केले आहे" -#: src/conf/domain_conf.c:9093 +#: src/conf/domain_conf.c:9098 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "अपरिचीत संवाद निर्देशीत केले आहे" -#: src/conf/domain_conf.c:9103 +#: src/conf/domain_conf.c:9108 #, c-format msgid "unknown interface ioeventfd mode '%s'" msgstr "अपरिचीत संवाद ioeventfd मोड '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9112 +#: src/conf/domain_conf.c:9117 #, c-format msgid "unknown interface event_idx mode '%s'" msgstr "अपिचीत संवाद event_idx मोड '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9122 +#: src/conf/domain_conf.c:9127 #, c-format msgid "'queues' attribute must be positive number: %s" msgstr "'queues' गुणधर्म पॉजिटिव्ह संख्या पाहिजे: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9132 +#: src/conf/domain_conf.c:9137 #, c-format msgid "unknown host csum mode '%s'" msgstr "अपरिचीत यजमान csum मोड '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9142 +#: src/conf/domain_conf.c:9147 #, c-format msgid "unknown host gso mode '%s'" msgstr "अपरिचीत यजमान gso मोड '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9152 +#: src/conf/domain_conf.c:9157 #, c-format msgid "unknown host tso4 mode '%s'" msgstr "अपरिचीत यजमान tso4 मोड '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9162 +#: src/conf/domain_conf.c:9167 #, c-format msgid "unknown host tso6 mode '%s'" msgstr "अपरिचीत यजमान tso6 मोड '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9172 +#: src/conf/domain_conf.c:9177 #, c-format msgid "unknown host ecn mode '%s'" msgstr "अपरिचीत यजमान ecn मोड '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9182 +#: src/conf/domain_conf.c:9187 #, c-format msgid "unknown host ufo mode '%s'" msgstr "अपरिचीत यजमान ufo मोड '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9192 +#: src/conf/domain_conf.c:9197 #, c-format msgid "unknown host mrg_rxbuf mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9202 +#: src/conf/domain_conf.c:9207 #, c-format msgid "unknown guest csum mode '%s'" msgstr "अपरिचीत अतिथी csum मोड '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9212 +#: src/conf/domain_conf.c:9217 #, c-format msgid "unknown guest tso4 mode '%s'" msgstr "अपरिचीत अतिथी tso4 मोड '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9222 +#: src/conf/domain_conf.c:9227 #, c-format msgid "unknown guest tso6 mode '%s'" msgstr "अपरिचीत अतिथी tso6 मोड '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9232 +#: src/conf/domain_conf.c:9237 #, c-format msgid "unknown guest ecn mode '%s'" msgstr "अपरिचीत अतिथी ecn मोड '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9242 +#: src/conf/domain_conf.c:9247 #, c-format msgid "unknown guest ufo mode '%s'" msgstr "अपरिचीत अतिथी ufo मोड '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9256 +#: src/conf/domain_conf.c:9261 #, c-format msgid "unknown interface link state '%s'" msgstr "अपरिचीत संवाद लिंक स्तर '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9282 +#: src/conf/domain_conf.c:9287 msgid "sndbuf must be a positive integer" msgstr "sndbuf पॉजिटिव्ह इंटिजर पाहिजे" -#: src/conf/domain_conf.c:9339 +#: src/conf/domain_conf.c:9344 #, c-format msgid "target type must be specified for %s device" msgstr "%s साधनकरिता लक्ष्य प्रकार निर्देशीत करणे आवश्यक" -#: src/conf/domain_conf.c:9409 +#: src/conf/domain_conf.c:9414 #, c-format msgid "unknown target type '%s' specified for character device" msgstr "कॅरेक्टर साधनकरिता अपरिचीत लक्ष्य प्रकार '%s' निर्देशीत केले" -#: src/conf/domain_conf.c:9426 +#: src/conf/domain_conf.c:9431 msgid "guestfwd channel does not define a target address" msgstr "guestfwd वाहिनी लक्ष्य पत्ता ठरवत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:9436 +#: src/conf/domain_conf.c:9441 msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses" msgstr "guestfwd वाहिनी फक्त IPv4 पत्त्यांकरिता समर्थन पुरवते" -#: src/conf/domain_conf.c:9443 +#: src/conf/domain_conf.c:9448 msgid "guestfwd channel does not define a target port" msgstr "guestfwd वाहिनी लक्ष्य पोर्ट ठरवत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:9450 src/conf/domain_conf.c:9488 +#: src/conf/domain_conf.c:9455 src/conf/domain_conf.c:9493 #: src/conf/storage_conf.c:515 #, c-format msgid "Invalid port number: %s" msgstr "अवैध पोर्ट क्रमांक: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9467 +#: src/conf/domain_conf.c:9472 #, fuzzy, c-format msgid "invalid channel state value '%s'" msgstr "अवैध ट्रांस्लेशन मूल्य '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9574 +#: src/conf/domain_conf.c:9579 #, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "अपरिचीत स्रोत मोड '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9647 src/conf/domain_conf.c:9786 +#: src/conf/domain_conf.c:9652 src/conf/domain_conf.c:9791 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid append attribute value '%s'" msgstr "अवैध 'memAccess' गुणधर्म मूल्य '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9653 src/conf/domain_conf.c:9754 +#: src/conf/domain_conf.c:9658 src/conf/domain_conf.c:9759 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "char साधन करिता स्त्रोत मार्ग गुणविशेष आढळले नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:9664 +#: src/conf/domain_conf.c:9669 msgid "Missing master path attribute for nmdm device" msgstr "nmdm साधनकरिता मास्टर path गुणधर्म आढळले नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:9670 +#: src/conf/domain_conf.c:9675 msgid "Missing slave path attribute for nmdm device" msgstr "nmdm साधनकरिता स्लेव्ह path गुणधर्म आढळले नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:9684 src/conf/domain_conf.c:9702 +#: src/conf/domain_conf.c:9689 src/conf/domain_conf.c:9707 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "char साधन करिता स्त्रोत यजमान गुणविशेष आढळले नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:9690 src/conf/domain_conf.c:9708 -#: src/conf/domain_conf.c:9733 +#: src/conf/domain_conf.c:9695 src/conf/domain_conf.c:9713 +#: src/conf/domain_conf.c:9738 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "char साधन करिता स्त्रोत सेवा गुणविशेष आढळले नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:9724 +#: src/conf/domain_conf.c:9729 #, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "अपरिचीत प्रोटोकॉल '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9767 +#: src/conf/domain_conf.c:9772 msgid "Missing source channel attribute for char device" msgstr "char साधनकरिता स्रोत channel गुणधर्म आढळले नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:9772 +#: src/conf/domain_conf.c:9777 msgid "Invalid character in source channel for char device" msgstr "char साधनकरिता स्रोत वाहिनीमध्ये अवैध अक्षर आढळले" -#: src/conf/domain_conf.c:9890 src/conf/domain_conf.c:10045 +#: src/conf/domain_conf.c:9895 src/conf/domain_conf.c:10050 #, c-format msgid "unknown type presented to host for character device: %s" msgstr "कॅरेक्टर साधनकरिता अपरिचीत प्रकार यजमानकरिता प्रस्तुत केले: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9898 +#: src/conf/domain_conf.c:9903 #, c-format msgid "unknown character device type: %s" msgstr "अपरिचीत कॅरेक्टर डिव्हास प्रकार: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9926 +#: src/conf/domain_conf.c:9931 msgid "spicevmc device type only supports virtio" msgstr "spicevmc साधन प्रकार फक्त virtio करिता समर्थन पुरवते" -#: src/conf/domain_conf.c:9947 src/qemu/qemu_command.c:9481 +#: src/conf/domain_conf.c:9952 src/qemu/qemu_command.c:9489 msgid "usb-serial requires address of usb type" msgstr "usb-serial ला usb प्रकारचा पत्ता आवश्यक आहे" -#: src/conf/domain_conf.c:9978 +#: src/conf/domain_conf.c:9983 msgid "missing smartcard device mode" msgstr "स्मार्टकार्ड साधन मोड आढळले नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:9983 +#: src/conf/domain_conf.c:9988 #, c-format msgid "unknown smartcard device mode: %s" msgstr "अपरिचीत स्मार्टकार्ड डिव्हास मोड: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10000 src/conf/domain_conf.c:10029 +#: src/conf/domain_conf.c:10005 src/conf/domain_conf.c:10034 msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates" msgstr "होस्ट-सर्टिफिकेटस् मोडला हुबेहुब तीन प्रमाणप्रत्रे पाहिजेत" -#: src/conf/domain_conf.c:10020 +#: src/conf/domain_conf.c:10025 #, c-format msgid "expecting absolute path: %s" msgstr "ॲब्सोल्युट मार्ग अपेक्षित: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10039 +#: src/conf/domain_conf.c:10044 msgid "passthrough mode requires a character device type attribute" msgstr "passthrough मोडला कॅरेक्टर डिव्हास प्रकार गुणधर्म आवश्यक" -#: src/conf/domain_conf.c:10064 +#: src/conf/domain_conf.c:10069 msgid "unknown smartcard mode" msgstr "अपरिचीत स्मार्टकार्ड मोड" -#: src/conf/domain_conf.c:10073 +#: src/conf/domain_conf.c:10078 msgid "Controllers must use the 'ccid' address type" msgstr "कंट्रोलर्स्ने 'ccid' पत्ता प्रकार वापरायला हवे" -#: src/conf/domain_conf.c:10121 +#: src/conf/domain_conf.c:10126 #, c-format msgid "Unknown TPM frontend model '%s'" msgstr "अपरिचीत TPM फ्रंटएंड प्रतिकृती '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10134 +#: src/conf/domain_conf.c:10139 msgid "only one TPM backend is supported" msgstr "फक्त एक TPM बॅकएंड समर्थीत आहे" -#: src/conf/domain_conf.c:10140 +#: src/conf/domain_conf.c:10145 msgid "missing TPM device backend" msgstr "TPM साधन बॅकएंड आढळले नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:10146 +#: src/conf/domain_conf.c:10151 msgid "missing TPM device backend type" msgstr "TPM साधन बॅकएंड प्रकार आढळले नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:10152 +#: src/conf/domain_conf.c:10157 #, c-format msgid "Unknown TPM backend type '%s'" msgstr "अपरिचीत TPM बॅकएंड प्रकार '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10204 +#: src/conf/domain_conf.c:10209 #, fuzzy, c-format msgid "unknown panic model '%s'" msgstr "अपरिचीत आवाज प्रारूप '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10241 +#: src/conf/domain_conf.c:10246 msgid "missing input device type" msgstr "इंपुट साधन प्रकार आढळले नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:10247 +#: src/conf/domain_conf.c:10252 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "अपरिचीत इनपुट साधन प्रकार '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10254 +#: src/conf/domain_conf.c:10259 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "अपरिचीत अधिप्रमाणन प्रकार '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10263 +#: src/conf/domain_conf.c:10268 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "ps2 बस %s इंपुट साधन करिता समर्थन पुरवित नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:10269 src/conf/domain_conf.c:10276 +#: src/conf/domain_conf.c:10274 src/conf/domain_conf.c:10281 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "असमर्थीत इंपुट साधन %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10283 +#: src/conf/domain_conf.c:10288 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "xen बस %s इंपुट साधन करिता समर्थन पुरवित नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:10292 +#: src/conf/domain_conf.c:10297 #, c-format msgid "parallels containers don't support input bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10301 +#: src/conf/domain_conf.c:10306 #, fuzzy, c-format msgid "parallels bus does not support %s input device" msgstr "ps2 बस %s इंपुट साधन करिता समर्थन पुरवित नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:10308 +#: src/conf/domain_conf.c:10313 #, fuzzy msgid "Input devices are not supported by this virtualization driver." msgstr "ह्या QEMU करिता डिस्क device='lun' समर्थीत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:10338 src/conf/domain_conf.c:12341 +#: src/conf/domain_conf.c:10343 src/conf/domain_conf.c:12338 msgid "Invalid address for a USB device" msgstr "USB साधनकरिता अवैध पत्ता" -#: src/conf/domain_conf.c:10346 +#: src/conf/domain_conf.c:10351 #, fuzzy msgid "Missing evdev path for input device passthrough" msgstr "nmdm साधनकरिता स्लेव्ह path गुणधर्म आढळले नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:10379 +#: src/conf/domain_conf.c:10384 msgid "missing hub device type" msgstr "हब साधन प्रकार आढळले नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:10385 +#: src/conf/domain_conf.c:10390 #, c-format msgid "unknown hub device type '%s'" msgstr "अपरिचीत हब डिव्हाइस प्रकार '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10428 +#: src/conf/domain_conf.c:10433 msgid "missing timer name" msgstr "टाइमरचे नाव आढळले नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:10433 +#: src/conf/domain_conf.c:10438 #, c-format msgid "unknown timer name '%s'" msgstr "अपरिचीत टाइमरचे नाव '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10445 +#: src/conf/domain_conf.c:10450 #, c-format msgid "unknown timer present value '%s'" msgstr "अपरिचीत टाइमर अस्तित्वातील मूल्य '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10455 +#: src/conf/domain_conf.c:10460 #, c-format msgid "unknown timer tickpolicy '%s'" msgstr "अपरिचीत टाइमर टिकपॉलिसि '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10465 +#: src/conf/domain_conf.c:10470 #, c-format msgid "unknown timer track '%s'" msgstr "अपरिचीत टाइमर ट्रॅक '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10475 +#: src/conf/domain_conf.c:10480 msgid "invalid timer frequency" msgstr "अवैध टाइमर फ्रिक्वेंसि" -#: src/conf/domain_conf.c:10484 +#: src/conf/domain_conf.c:10489 #, c-format msgid "unknown timer mode '%s'" msgstr "अपरिचीत टाइमर मोड '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10497 +#: src/conf/domain_conf.c:10502 msgid "invalid catchup threshold" msgstr "अवैध कॅचअप थ्रेशहोल्ड्" -#: src/conf/domain_conf.c:10506 +#: src/conf/domain_conf.c:10511 msgid "invalid catchup slew" msgstr "अवैध catchup स्लिउ" -#: src/conf/domain_conf.c:10515 +#: src/conf/domain_conf.c:10520 msgid "invalid catchup limit" msgstr "अवैध catchup मर्यादा" -#: src/conf/domain_conf.c:10568 +#: src/conf/domain_conf.c:10573 #, c-format msgid "cannot parse password validity time '%s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS" msgstr "पासवर्ड वैधता प्रकार '%s' वाचणे अशक्य, YYYY-MM-DDTHH:MM:SS अपेक्षीत" -#: src/conf/domain_conf.c:10587 +#: src/conf/domain_conf.c:10592 #, c-format msgid "unknown connected value %s" msgstr "अपरिचीत जोडलेले मूल्य %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10598 +#: src/conf/domain_conf.c:10603 msgid "VNC supports connected='keep' only" msgstr "VNC फक्त connected='keep' करिता समर्थन पुरवते" -#: src/conf/domain_conf.c:10622 +#: src/conf/domain_conf.c:10627 msgid "graphics listen type must be specified" msgstr "ग्राफिक्स् लिस्टन प्रकार निर्देशीत पाहिजे" -#: src/conf/domain_conf.c:10628 +#: src/conf/domain_conf.c:10633 #, c-format msgid "unknown graphics listen type '%s'" msgstr "अपरिचीत ग्राफिक्स् लिस्टन प्रकार '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10648 +#: src/conf/domain_conf.c:10653 msgid "network attribute not allowed when listen type is not network" msgstr "लिसन प्रकार नेटवर्क नसल्यास नेटवर्क गुणधर्म करिता परवानगी दिली जात नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:10659 +#: src/conf/domain_conf.c:10664 #, c-format msgid "Invalid fromConfig value: %s" msgstr "अवैध fromConfig मूल्य: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10700 +#: src/conf/domain_conf.c:10705 msgid "missing graphics device type" msgstr "चित्रलेखीय साधन प्रकार आढळले नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:10706 +#: src/conf/domain_conf.c:10711 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "अपरिचीत चित्रलेखीय साधन प्रकार '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10770 +#: src/conf/domain_conf.c:10775 #, c-format msgid "" "graphics listen attribute %s must match address attribute of first listen " @@ -3299,1061 +3297,1052 @@ msgid "" msgstr "" "ग्राफिक्स् लिसन गुणधर्म %s पहिले लिसन एलिमेंटच्या ॲड्रेस गुणधर्मासह जुळले पाहिजे (%s आढळले)" -#: src/conf/domain_conf.c:10792 +#: src/conf/domain_conf.c:10797 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "vnc पोर्ट %s वाचणे अशक्य" -#: src/conf/domain_conf.c:10822 +#: src/conf/domain_conf.c:10827 #, c-format msgid "cannot parse vnc WebSocket port %s" msgstr "vnc WebSocket पोर्ट %s वाचणे अशक्य" -#: src/conf/domain_conf.c:10835 src/qemu/qemu_parse_command.c:585 +#: src/conf/domain_conf.c:10840 src/qemu/qemu_parse_command.c:586 #, c-format msgid "unknown vnc display sharing policy '%s'" msgstr "अपरिचीत vnc डिस्पले शेअरिंग धोरण '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10860 src/conf/domain_conf.c:10925 +#: src/conf/domain_conf.c:10865 src/conf/domain_conf.c:10930 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "अपरिचीत पडदाभर मूल्य '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10879 +#: src/conf/domain_conf.c:10884 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "rdp पोर्ट %s वाचणे अशक्य" -#: src/conf/domain_conf.c:10946 +#: src/conf/domain_conf.c:10951 #, c-format msgid "cannot parse spice port %s" msgstr "स्पाइस पोर्ट %s वाचणे अशक्य" -#: src/conf/domain_conf.c:10959 +#: src/conf/domain_conf.c:10964 #, c-format msgid "cannot parse spice tlsPort %s" msgstr "स्पाइस tlsPort %s वाचणे अशक्य" -#: src/conf/domain_conf.c:10979 +#: src/conf/domain_conf.c:10984 #, c-format msgid "unknown default spice channel mode %s" msgstr "अपरिचीत पूर्वनिर्धारित स्पाइस वाहिनी मोड %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11015 +#: src/conf/domain_conf.c:11020 msgid "spice channel missing name/mode" msgstr "स्पाइस वाहिनीत नाव/मोड आढळले नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:11023 +#: src/conf/domain_conf.c:11028 #, c-format msgid "unknown spice channel name %s" msgstr "अपरिचीत स्पाइस वाहिनीचे नाव %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11031 +#: src/conf/domain_conf.c:11036 #, c-format msgid "unknown spice channel mode %s" msgstr "अपरिचीत स्पाइस वाहिनी मोड %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11047 +#: src/conf/domain_conf.c:11052 msgid "spice image missing compression" msgstr "स्पाइस प्रतिमामध्ये कम्प्रेशन आढळले नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:11054 +#: src/conf/domain_conf.c:11059 #, c-format msgid "unknown spice image compression %s" msgstr "अपरिचीत स्पाइस इमेज कंप्रेशन %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11068 +#: src/conf/domain_conf.c:11073 msgid "spice jpeg missing compression" msgstr "स्पाइस jpeg कम्प्रेशन आढळले नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:11075 +#: src/conf/domain_conf.c:11080 #, c-format msgid "unknown spice jpeg compression %s" msgstr "अपरिचीत स्पाइस jpeg कम्प्रेशन %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11089 +#: src/conf/domain_conf.c:11094 msgid "spice zlib missing compression" msgstr "स्पाइस zlib कम्प्रेशन आढळले नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:11096 +#: src/conf/domain_conf.c:11101 #, c-format msgid "unknown spice zlib compression %s" msgstr "अपरिचीत स्पाइस zlib कंप्रेशन %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11110 +#: src/conf/domain_conf.c:11115 msgid "spice playback missing compression" msgstr "स्पाइस प्लेबॅक कम्प्रेशन आढळले नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:11117 +#: src/conf/domain_conf.c:11122 msgid "unknown spice playback compression" msgstr "अपरिचीत स्पाइस प्लेबॅक कंप्रेशन" -#: src/conf/domain_conf.c:11131 +#: src/conf/domain_conf.c:11136 msgid "spice streaming missing mode" msgstr "स्पाइल स्ट्रिमिंग मोड आढळले नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:11137 +#: src/conf/domain_conf.c:11142 msgid "unknown spice streaming mode" msgstr "अपरिचीत स्पाइस स्ट्रिमिंग मोड" -#: src/conf/domain_conf.c:11151 +#: src/conf/domain_conf.c:11156 msgid "spice clipboard missing copypaste" msgstr "स्पाइस क्लिपबोर्ड कॉपिपेस्ट आढळले नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:11158 +#: src/conf/domain_conf.c:11163 #, c-format msgid "unknown copypaste value '%s'" msgstr "अपरिचीत copypaste मूल्य '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11171 +#: src/conf/domain_conf.c:11176 msgid "spice filetransfer missing enable" msgstr "स्पाइस फाइल स्थानांतर आढळले नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:11178 src/conf/domain_conf.c:11198 +#: src/conf/domain_conf.c:11183 src/conf/domain_conf.c:11203 #, c-format msgid "unknown enable value '%s'" msgstr "अपरिचीत सुरू करा मूल्य '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11191 +#: src/conf/domain_conf.c:11196 #, fuzzy msgid "spice gl element missing enable" msgstr "स्पाइस फाइल स्थानांतर आढळले नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:11211 +#: src/conf/domain_conf.c:11216 msgid "spice mouse missing mode" msgstr "स्पाइस माउस मिसिंग मोड" -#: src/conf/domain_conf.c:11217 +#: src/conf/domain_conf.c:11222 #, c-format msgid "unknown mouse mode value '%s'" msgstr "अपरिचीत माउस मोडचे मूल्य '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11258 +#: src/conf/domain_conf.c:11263 #, c-format msgid "unknown codec type '%s'" msgstr "अपरिचीत कोडेक प्रकार '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11291 +#: src/conf/domain_conf.c:11296 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "अपरिचीत आवाज प्रारूप '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11358 +#: src/conf/domain_conf.c:11363 msgid "watchdog must contain model name" msgstr "वॉचडॉगमध्ये साच्याचे नाव समाविष्ट असायला नको" -#: src/conf/domain_conf.c:11364 +#: src/conf/domain_conf.c:11369 #, c-format msgid "unknown watchdog model '%s'" msgstr "अपरिचीत वॉचडॉग मॉडेल '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11375 +#: src/conf/domain_conf.c:11380 #, c-format msgid "unknown watchdog action '%s'" msgstr "अपरिचीत वॉचडॉग कृती '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11413 +#: src/conf/domain_conf.c:11418 msgid "missing RNG device model" msgstr "RNG साधन प्रतिकृती आढळली नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:11418 +#: src/conf/domain_conf.c:11423 #, c-format msgid "unknown RNG model '%s'" msgstr "अपरिचीत RNG प्रतिकृती '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11426 +#: src/conf/domain_conf.c:11431 msgid "invalid RNG rate bytes value" msgstr "अवैध RNG दर बाट्स मूल्य" -#: src/conf/domain_conf.c:11433 +#: src/conf/domain_conf.c:11438 msgid "invalid RNG rate period value" msgstr "अवैध RNG दर पिरिअड मूल्य" -#: src/conf/domain_conf.c:11442 +#: src/conf/domain_conf.c:11447 msgid "only one RNG backend is supported" msgstr "फक्त एक RNG बॅकएंड समर्थीत आहे" -#: src/conf/domain_conf.c:11448 +#: src/conf/domain_conf.c:11453 msgid "missing RNG device backend model" msgstr "RNG साधन बॅकएंड प्रतिकृती आढळली नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:11454 +#: src/conf/domain_conf.c:11459 #, c-format msgid "unknown RNG backend model '%s'" msgstr "अपरिचीत RNG बॅकएंड प्रतिकृती '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11465 -#, c-format -msgid "file '%s' is not a supported random source" -msgstr "फाइल '%s' समर्थीत विनाक्रम सोअर्स आहे" - -#: src/conf/domain_conf.c:11474 +#: src/conf/domain_conf.c:11471 msgid "missing EGD backend type" msgstr "EGD बॅकएंड प्रकार आढळले नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:11484 +#: src/conf/domain_conf.c:11481 #, c-format msgid "unknown backend type '%s' for egd" msgstr "egd करिता अपरिचीत बॅकएंड प्रकार '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11534 +#: src/conf/domain_conf.c:11531 msgid "balloon memory must contain model name" msgstr "बलून मेमरिमध्ये मॉडलचे नाव समाविष्टीत करणे आवश्यक" -#: src/conf/domain_conf.c:11540 +#: src/conf/domain_conf.c:11537 #, c-format msgid "unknown memory balloon model '%s'" msgstr "अपरिचीत मेमरि बलून मॉडेल '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11547 +#: src/conf/domain_conf.c:11544 #, fuzzy, c-format msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'" msgstr "अवैध 'memAccess' गुणधर्म मूल्य '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11554 +#: src/conf/domain_conf.c:11551 msgid "invalid statistics collection period" msgstr "अवैध आकडेवारि चयन अवधि" -#: src/conf/domain_conf.c:11619 +#: src/conf/domain_conf.c:11616 msgid "shmem element must contain 'name' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11643 +#: src/conf/domain_conf.c:11640 #, c-format msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11654 +#: src/conf/domain_conf.c:11651 #, c-format msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11666 +#: src/conf/domain_conf.c:11663 msgid "msi option is only supported with a server" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11693 +#: src/conf/domain_conf.c:11690 #, fuzzy msgid "XML does not contain expected 'bios' element" msgstr "XML मध्ये अपेक्षीत 'sysinfo' एलिमेंट समाविष्टीत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:11723 +#: src/conf/domain_conf.c:11720 msgid "Invalid BIOS 'date' format" msgstr "अवैध BIOS 'date' रूपण" -#: src/conf/domain_conf.c:11755 +#: src/conf/domain_conf.c:11752 #, fuzzy msgid "XML does not contain expected 'system' element" msgstr "XML मध्ये अपेक्षीत 'sysinfo' एलिमेंट समाविष्टीत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:11776 +#: src/conf/domain_conf.c:11773 msgid "malformed uuid element" msgstr "सदोषीत uuid घटक" -#: src/conf/domain_conf.c:11783 +#: src/conf/domain_conf.c:11780 msgid "UUID mismatch between and " msgstr " अंतर्गत UUID जोडणी आढळली नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:11884 +#: src/conf/domain_conf.c:11881 msgid "XML does not contain expected 'sysinfo' element" msgstr "XML मध्ये अपेक्षीत 'sysinfo' एलिमेंट समाविष्टीत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:11894 +#: src/conf/domain_conf.c:11891 msgid "sysinfo must contain a type attribute" msgstr "sysinfo मध्ये टाइप गुणधर्म समाविष्टीत पाहिजे" -#: src/conf/domain_conf.c:11899 +#: src/conf/domain_conf.c:11896 #, c-format msgid "unknown sysinfo type '%s'" msgstr "अपरिचीत sysinfo प्रकार '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12038 +#: src/conf/domain_conf.c:12035 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel3d value '%s'" msgstr "अपरिचीत सुरू करा मूल्य '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12047 +#: src/conf/domain_conf.c:12044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel2d value '%s'" msgstr "अपरिचीत सुरू करा मूल्य '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12104 +#: src/conf/domain_conf.c:12101 #, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "अपरिचीत चलचित्र मॉडेल '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12110 +#: src/conf/domain_conf.c:12107 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "चलचित्र मॉडेल आढळले नाही व पूर्वनिर्धारीत ओळखू शकत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:12118 +#: src/conf/domain_conf.c:12115 msgid "ram attribute only supported for type of qxl" msgstr "qxl प्रकारकरिताच रॅम गुणधर्मकरिता समर्थीत आहे" -#: src/conf/domain_conf.c:12123 +#: src/conf/domain_conf.c:12120 #, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "चलचित्र ram '%s' वाचण्यास अशक्य" -#: src/conf/domain_conf.c:12133 +#: src/conf/domain_conf.c:12130 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram '%s'" msgstr "चलचित्र ram '%s' वाचण्यास अशक्य" -#: src/conf/domain_conf.c:12143 +#: src/conf/domain_conf.c:12140 #, fuzzy msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl" msgstr "qxl प्रकारकरिताच रॅम गुणधर्मकरिता समर्थीत आहे" -#: src/conf/domain_conf.c:12148 +#: src/conf/domain_conf.c:12145 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram64 '%s'" msgstr "चलचित्र ram '%s' वाचण्यास अशक्य" -#: src/conf/domain_conf.c:12156 +#: src/conf/domain_conf.c:12153 #, fuzzy msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl" msgstr "qxl प्रकारकरिताच रॅम गुणधर्मकरिता समर्थीत आहे" -#: src/conf/domain_conf.c:12161 +#: src/conf/domain_conf.c:12158 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vgamem '%s'" msgstr "चलचित्र ram '%s' वाचण्यास अशक्य" -#: src/conf/domain_conf.c:12169 +#: src/conf/domain_conf.c:12166 #, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "चलचित्र हेड्स् '%s' वाचण्यास अपयशी" -#: src/conf/domain_conf.c:12214 +#: src/conf/domain_conf.c:12211 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "अपरिचीत hostdev पद्धत '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12234 +#: src/conf/domain_conf.c:12231 #, c-format msgid "Unexpected hostdev mode %d" msgstr "अनपेक्षीत hostdev मोड %d" -#: src/conf/domain_conf.c:12251 +#: src/conf/domain_conf.c:12248 msgid "PCI host devices must use 'pci' address type" msgstr "PCI यजमान उपकरणांनी 'pci' पत्ता प्रकारचा वापर करायला हवा" -#: src/conf/domain_conf.c:12259 +#: src/conf/domain_conf.c:12256 #, fuzzy msgid "SCSI host device must use 'drive' address type" msgstr "PCI यजमान उपकरणांनी 'pci' पत्ता प्रकारचा वापर करायला हवा" -#: src/conf/domain_conf.c:12301 +#: src/conf/domain_conf.c:12298 #, c-format msgid "unknown redirdev bus '%s'" msgstr "अपरिचीत redirdev bus '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12312 +#: src/conf/domain_conf.c:12309 #, c-format msgid "unknown redirdev character device type '%s'" msgstr "अपरिचीत redirdev कॅरेक्टर डिव्हाइस प्रकार '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12317 +#: src/conf/domain_conf.c:12314 msgid "missing type in redirdev" msgstr "redirdev अंतर्गत प्रकार आढळले नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:12391 +#: src/conf/domain_conf.c:12388 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse USB device version %s" msgstr "USB आवृत्ती %s वाचणे अशक्य" -#: src/conf/domain_conf.c:12410 +#: src/conf/domain_conf.c:12407 #, c-format msgid "Cannot parse USB Class code %s" msgstr "USB क्लास कोड %s वाचणे अशक्य" -#: src/conf/domain_conf.c:12416 +#: src/conf/domain_conf.c:12413 #, c-format msgid "Invalid USB Class code %s" msgstr "अवैध USB क्लास कोड %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12427 +#: src/conf/domain_conf.c:12424 #, c-format msgid "Cannot parse USB vendor ID %s" msgstr "USB विक्रेता ID %s वाचणे अशक्य" -#: src/conf/domain_conf.c:12438 +#: src/conf/domain_conf.c:12435 #, c-format msgid "Cannot parse USB product ID %s" msgstr "USB उत्पादन ID %s वाचणे अशक्य" -#: src/conf/domain_conf.c:12463 +#: src/conf/domain_conf.c:12460 msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'" msgstr "अवैध स्वीकार्य मूल्य, एकतर 'होय' किंवा 'नाही'" -#: src/conf/domain_conf.c:12468 +#: src/conf/domain_conf.c:12465 msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter" msgstr "USB पुनःनिर्देशन फिल्टरकरिता गुणधर्म स्वीकारा" -#: src/conf/domain_conf.c:12540 +#: src/conf/domain_conf.c:12537 #, c-format msgid "unknown %s action: %s" msgstr "अपरिचीत %s कृती: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12560 +#: src/conf/domain_conf.c:12557 #, c-format msgid "unknown PM state value %s" msgstr "अपरिचीत PM स्तर मूल्य %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12588 +#: src/conf/domain_conf.c:12585 #, fuzzy msgid "missing name for event" msgstr "यजमानकरिता नाव आढळले नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:12594 +#: src/conf/domain_conf.c:12591 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported event name" msgstr "फाइल '%s' समर्थीत विनाक्रम सोअर्स आहे" -#: src/conf/domain_conf.c:12606 +#: src/conf/domain_conf.c:12603 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported enabled state" msgstr "फाइल '%s' समर्थीत विनाक्रम सोअर्स आहे" -#: src/conf/domain_conf.c:12612 +#: src/conf/domain_conf.c:12609 #, c-format msgid "A domain definition can have no more than one event node with name %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12678 +#: src/conf/domain_conf.c:12675 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodemask': %s" msgstr "'ephemeral' चे अवैध मूल्य" -#: src/conf/domain_conf.c:12708 +#: src/conf/domain_conf.c:12705 #, fuzzy msgid "invalid value of memory device node" msgstr "अवैध नोड साधन पॉईन्टर" -#: src/conf/domain_conf.c:12741 +#: src/conf/domain_conf.c:12738 #, fuzzy msgid "missing memory model" msgstr "टाइमरचे नाव आढळले नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:12747 +#: src/conf/domain_conf.c:12744 #, fuzzy, c-format msgid "invalid memory model '%s'" msgstr "अवैध किकोड: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12760 +#: src/conf/domain_conf.c:12757 #, fuzzy msgid "missing element for device" msgstr "लिज्करिता 'target' घटक आढळले नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:12794 +#: src/conf/domain_conf.c:12791 msgid "(device_definition)" msgstr "(device_definition)" -#: src/conf/domain_conf.c:12812 +#: src/conf/domain_conf.c:12809 #, c-format msgid "unknown device type '%s'" msgstr "अपरिचीत साधन प्रकार '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12953 +#: src/conf/domain_conf.c:12950 msgid "(disk_definition)" msgstr "(disk_definition)" -#: src/conf/domain_conf.c:12959 +#: src/conf/domain_conf.c:12956 #, c-format msgid "expecting root element of 'disk', not '%s'" msgstr "'disk' चे रूट एलिमेंट अपेक्षित, '%s' नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:13426 +#: src/conf/domain_conf.c:13423 #, c-format msgid "multiple devices matching mac address %s found" msgstr "मॅक पत्ता %s सह जुळणारे एकापेक्षाजास्त साधने आढळले" -#: src/conf/domain_conf.c:13447 +#: src/conf/domain_conf.c:13444 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found on %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" msgstr "mac पत्ता %s सह जुळणारे साधन आढळले नाही, %.4x:%.2x:%.2x.%.1x वरील" -#: src/conf/domain_conf.c:13456 +#: src/conf/domain_conf.c:13453 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found" msgstr "mac पत्ता %s सह जुळणारे साधन आढळले नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:13612 +#: src/conf/domain_conf.c:13609 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown controller type %d" msgstr "अपरिचीत कंट्रोलर प्रकार: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:13620 +#: src/conf/domain_conf.c:13617 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find %s controller with index %d required for device" msgstr "इंडेक्स %u सह PCI कंट्रोलरकरिता आढळले नाही, जे पत्ता %s येथील साधनाला आवश्यक आहे" -#: src/conf/domain_conf.c:13627 +#: src/conf/domain_conf.c:13624 #, fuzzy, c-format msgid "Device alias was not set for %s controller with index %d " msgstr "इंडेक्स %u सह PCI कंट्रोलरकरिता पत्ता %s येथे साधन अलायस सेट केले नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:14070 +#: src/conf/domain_conf.c:14067 msgid "Domain already contains a device with the same address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14132 +#: src/conf/domain_conf.c:14129 msgid "cannot count boot devices" msgstr "बूट साधनांची गणना अशक्य" -#: src/conf/domain_conf.c:14142 src/conf/domain_conf.c:23032 +#: src/conf/domain_conf.c:14139 src/conf/domain_conf.c:23042 msgid "per-device boot elements cannot be used together with os/boot elements" msgstr "पर-डिव्हाइस बूट घटकांचा वापर एकत्रपणे os/boot घटकांसह शक्य नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:14152 +#: src/conf/domain_conf.c:14149 msgid "missing boot device" msgstr "न आढळलेले बूट साधन" -#: src/conf/domain_conf.c:14157 +#: src/conf/domain_conf.c:14154 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "अपरिचीत बूट साधन '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14189 +#: src/conf/domain_conf.c:14186 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]" msgstr "बूट मेन्यु वेळसमाप्तिकरिता अवैध मूल्य आढळले, व्याप्ति [0,65535] पाहिजे" -#: src/conf/domain_conf.c:14203 +#: src/conf/domain_conf.c:14200 msgid "need at least one serial port for useserial" msgstr "useserial करिता किमान एक सिरिअल पोर्ट आवश्यक आहे" -#: src/conf/domain_conf.c:14221 +#: src/conf/domain_conf.c:14218 msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]" msgstr "rebootTimeout करिता अवैध मूल्य, व्याप्ति [-1,65535] असणे आवश्यक" -#: src/conf/domain_conf.c:14275 +#: src/conf/domain_conf.c:14272 msgid "invalid idmap start/target/count settings" msgstr "अवैध idmap start/target/count सेटिंग्ज" -#: src/conf/domain_conf.c:14287 +#: src/conf/domain_conf.c:14284 msgid "You must map the root user of container" msgstr "कंटेनरच्या रूट वापरकर्त्याला मॅप करणे आवश्यक" -#: src/conf/domain_conf.c:14324 +#: src/conf/domain_conf.c:14321 #, fuzzy msgid "Missing 'id' attribute in element" msgstr " घटकात dev गुणधर्म आढळले नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:14330 +#: src/conf/domain_conf.c:14327 #, fuzzy, c-format msgid "invalid iothread 'id' value '%s'" msgstr "अवैध iothreads प्रमाण '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14361 +#: src/conf/domain_conf.c:14358 #, fuzzy msgid "missing vcpu id in vcpupin" msgstr "vcpupin करिता cpuset आढळले नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:14367 +#: src/conf/domain_conf.c:14364 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting for vcpu '%s'" msgstr "iothread '%s' करिता अवैध सेटिंग" -#: src/conf/domain_conf.c:14380 +#: src/conf/domain_conf.c:14377 msgid "missing cpuset for vcpupin" msgstr "vcpupin करिता cpuset आढळले नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:14386 +#: src/conf/domain_conf.c:14383 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate vcpupin for vcpu '%d'" msgstr "समान vcpu करिता हुबेहुब vcpupin" -#: src/conf/domain_conf.c:14395 src/conf/domain_conf.c:14462 -#: src/conf/domain_conf.c:14507 src/conf/domain_conf.c:14978 +#: src/conf/domain_conf.c:14392 src/conf/domain_conf.c:14459 +#: src/conf/domain_conf.c:14504 src/conf/domain_conf.c:14975 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'cpuset': %s" msgstr "cpuNum चे अवैध मूल्य" -#: src/conf/domain_conf.c:14427 +#: src/conf/domain_conf.c:14424 #, fuzzy msgid "missing iothread id in iothreadpin" msgstr "iothreadpin करिता cpuset आढळले नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:14433 +#: src/conf/domain_conf.c:14430 #, c-format msgid "invalid setting for iothread '%s'" msgstr "iothread '%s' करिता अवैध सेटिंग" -#: src/conf/domain_conf.c:14440 +#: src/conf/domain_conf.c:14437 msgid "zero is an invalid iothread id value" msgstr "शून्य हे अवैध iothread आयडि मूल्य आहे" -#: src/conf/domain_conf.c:14446 +#: src/conf/domain_conf.c:14443 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find 'iothread' : %u" msgstr "%s मध्ये सुरू वेळ शोधणे अशक्य" -#: src/conf/domain_conf.c:14453 +#: src/conf/domain_conf.c:14450 msgid "missing cpuset for iothreadpin" msgstr "iothreadpin करिता cpuset आढळले नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:14469 +#: src/conf/domain_conf.c:14466 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate iothreadpin for same iothread '%u'" msgstr "समान iothread करिता हुबेहुब iothreadpin" -#: src/conf/domain_conf.c:14498 +#: src/conf/domain_conf.c:14495 msgid "missing cpuset for emulatorpin" msgstr "emulatorpin करिता cpuset आढळले नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:14660 +#: src/conf/domain_conf.c:14657 msgid "hugepage size can't be zero" msgstr "ह्युजपेज आकार शून्य असू शकत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:14671 src/conf/numa_conf.c:184 +#: src/conf/domain_conf.c:14668 src/conf/numa_conf.c:184 #: src/conf/numa_conf.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodeset': %s" msgstr "पर्याय %s करिता अवैध मूल्य" -#: src/conf/domain_conf.c:14700 +#: src/conf/domain_conf.c:14697 msgid "missing resource partition attribute" msgstr "रिसोअर्स विभाजन गुणधर्म आढळले नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:14756 +#: src/conf/domain_conf.c:14753 #, c-format msgid "unknown readonly value: %s" msgstr "अपरिचीत फक्तवाचनीय मूल्य: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14764 +#: src/conf/domain_conf.c:14761 #, c-format msgid "unknown type value: %s" msgstr "अपरिचीत प्रकार मूल्य: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14790 +#: src/conf/domain_conf.c:14787 #, c-format msgid "Missing attribute '%s' in element '%sched'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14800 +#: src/conf/domain_conf.c:14797 #, c-format msgid "'%s' scheduler bitmap '%s' is empty" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14809 +#: src/conf/domain_conf.c:14806 #, fuzzy msgid "Missing scheduler attribute" msgstr "बूट क्रमवारि गुणधर्म आढळली नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:14815 +#: src/conf/domain_conf.c:14812 #, c-format msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14826 +#: src/conf/domain_conf.c:14823 msgid "Missing scheduler priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14832 +#: src/conf/domain_conf.c:14829 msgid "Invalid value for element priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14869 +#: src/conf/domain_conf.c:14866 #, c-format msgid "%ssched attributes 'vcpus' must not overlap" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14932 +#: src/conf/domain_conf.c:14929 #, fuzzy msgid "maximum vcpus count must be an integer" msgstr "कमाल vcpus इंटिजर पाहिजे" -#: src/conf/domain_conf.c:14945 +#: src/conf/domain_conf.c:14942 #, fuzzy msgid "current vcpus count must be an integer" msgstr "सध्याचे vcpus इंटिजर पाहिजे" -#: src/conf/domain_conf.c:14960 +#: src/conf/domain_conf.c:14957 #, c-format msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'" msgstr "असमर्थीत CPU प्लेसमेंट मोड '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15040 +#: src/conf/domain_conf.c:15037 msgid "missing domain type attribute" msgstr "न आढळलेले क्षेत्र प्रकार गुणविशेष" -#: src/conf/domain_conf.c:15046 +#: src/conf/domain_conf.c:15043 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "अवैध क्षेत्र प्रकार %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15061 +#: src/conf/domain_conf.c:15058 #, fuzzy msgid "an os must be specified" msgstr "ग्राफिक्स् लिस्टन प्रकार निर्देशीत पाहिजे" -#: src/conf/domain_conf.c:15067 +#: src/conf/domain_conf.c:15064 #, fuzzy, c-format msgid "unknown OS type '%s'" msgstr "अपरिचीत OS प्रकार %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15133 src/conf/network_conf.c:2055 +#: src/conf/domain_conf.c:15130 src/conf/network_conf.c:2055 #: src/conf/secret_conf.c:192 src/openvz/openvz_conf.c:1033 #: src/xenconfig/xen_common.c:207 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "UUID निर्माण करण्यास अपयशी" -#: src/conf/domain_conf.c:15140 src/conf/network_conf.c:2061 +#: src/conf/domain_conf.c:15137 src/conf/network_conf.c:2061 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2672 src/conf/secret_conf.c:198 #: src/conf/storage_conf.c:865 msgid "malformed uuid element" msgstr "सदोषीत uuid घटक" -#: src/conf/domain_conf.c:15150 +#: src/conf/domain_conf.c:15147 msgid "Domain title can't contain newlines" msgstr "डोमैन शीर्षकात newlines असणे अशक्य" -#: src/conf/domain_conf.c:15177 +#: src/conf/domain_conf.c:15174 #, fuzzy msgid "Failed to parse memory slot count" msgstr "क्षेत्रकरिता स्मृती सेट करण्यास अपयशी" -#: src/conf/domain_conf.c:15185 +#: src/conf/domain_conf.c:15182 #, c-format msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'" msgstr "अवैध मेमरि कोर डम्प गुणधर्म मूल्य '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15192 +#: src/conf/domain_conf.c:15189 msgid "cannot extract hugepages nodes" msgstr "ह्युजपेजेस नोड्जची प्राप्ति अशक्य" -#: src/conf/domain_conf.c:15212 +#: src/conf/domain_conf.c:15209 #, c-format msgid "nodeset attribute of hugepages of sizes %llu and %llu intersect" msgstr "%llu आकाराचे ह्युजपेजेसचे nodeset गुणधर्म आणि %llu छेदीय आहे" -#: src/conf/domain_conf.c:15220 +#: src/conf/domain_conf.c:15217 #, c-format msgid "two master hugepages detected: %llu and %llu" msgstr "दोन मास्टर ह्युजपेजेस आढळले: %llu आणि %llu" -#: src/conf/domain_conf.c:15252 +#: src/conf/domain_conf.c:15249 msgid "cannot extract blkiotune nodes" msgstr "blkiotune नोडस् प्राप्त करणे अशक्य" -#: src/conf/domain_conf.c:15267 +#: src/conf/domain_conf.c:15264 #, c-format msgid "duplicate blkio device path '%s'" msgstr "हुबेहुब blkio साधन मार्ग '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15299 +#: src/conf/domain_conf.c:15296 #, c-format msgid "invalid iothreads count '%s'" msgstr "अवैध iothreads प्रमाण '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15321 +#: src/conf/domain_conf.c:15318 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate iothread id '%u' found" msgstr "समान iothread करिता हुबेहुब iothreadpin" -#: src/conf/domain_conf.c:15337 +#: src/conf/domain_conf.c:15334 msgid "can't parse cputune shares value" msgstr "cputune शेअर्स मूल्य वाचणे अशक्य" -#: src/conf/domain_conf.c:15346 +#: src/conf/domain_conf.c:15343 msgid "can't parse cputune period value" msgstr "cputune पिरिअड मूल्य वाचणे अशक्य" -#: src/conf/domain_conf.c:15353 +#: src/conf/domain_conf.c:15350 msgid "Value of cputune period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "cputune पिरिअडचे मूल्य व्याप्ति [1000, 1000000]मध्ये पाहिजे" -#: src/conf/domain_conf.c:15361 +#: src/conf/domain_conf.c:15358 msgid "can't parse cputune quota value" msgstr "cputune कोटा मूल्य वाचणे अशक्य" -#: src/conf/domain_conf.c:15369 +#: src/conf/domain_conf.c:15366 msgid "Value of cputune quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "cputune कोटाचे मूल्य व्याप्ति [1000, 18446744073709551]मध्ये पाहिजे" -#: src/conf/domain_conf.c:15377 +#: src/conf/domain_conf.c:15374 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global period value" msgstr "cputune पिरिअड मूल्य वाचणे अशक्य" -#: src/conf/domain_conf.c:15384 +#: src/conf/domain_conf.c:15381 #, fuzzy msgid "Value of cputune global period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "cputune पिरिअडचे मूल्य व्याप्ति [1000, 1000000]मध्ये पाहिजे" -#: src/conf/domain_conf.c:15392 +#: src/conf/domain_conf.c:15389 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global quota value" msgstr "cputune कोटा मूल्य वाचणे अशक्य" -#: src/conf/domain_conf.c:15400 +#: src/conf/domain_conf.c:15397 #, fuzzy msgid "" "Value of cputune global quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "cputune कोटाचे मूल्य व्याप्ति [1000, 18446744073709551]मध्ये पाहिजे" -#: src/conf/domain_conf.c:15408 +#: src/conf/domain_conf.c:15405 msgid "can't parse cputune emulator period value" msgstr "cputune एम्युलेटर पिरिअड मूल्य वाचणे अशक्य" -#: src/conf/domain_conf.c:15416 +#: src/conf/domain_conf.c:15413 msgid "Value of cputune emulator_period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "cputune emulator_periodचे मूल्य व्याप्ति [1000, 1000000]मध्ये पाहिजे" -#: src/conf/domain_conf.c:15424 +#: src/conf/domain_conf.c:15421 msgid "can't parse cputune emulator quota value" msgstr "cputune एम्युलेटर कोटा मूल्य वाचणे अशक्य" -#: src/conf/domain_conf.c:15432 +#: src/conf/domain_conf.c:15429 msgid "" "Value of cputune emulator_quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "cputune emulator_quotaचे मूल्य व्याप्ति[1000, 18446744073709551]मध्ये पाहिजे" -#: src/conf/domain_conf.c:15448 +#: src/conf/domain_conf.c:15445 msgid "cannot extract emulatorpin nodes" msgstr "emulatorpin नोड्स् प्राप्त करणे अशक्य" -#: src/conf/domain_conf.c:15455 +#: src/conf/domain_conf.c:15452 msgid "only one emulatorpin is supported" msgstr "फक्त एकच emulatorpin समर्थीत आहे" -#: src/conf/domain_conf.c:15468 +#: src/conf/domain_conf.c:15465 msgid "cannot extract iothreadpin nodes" msgstr "iothreadpin नोड्ज प्राप्ति अशक्य" -#: src/conf/domain_conf.c:15480 +#: src/conf/domain_conf.c:15477 msgid "cannot extract vcpusched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15492 +#: src/conf/domain_conf.c:15489 msgid "cannot extract iothreadsched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15516 +#: src/conf/domain_conf.c:15513 msgid "Maximum CPUs greater than topology limit" msgstr "टोपोलॉजि लिमिटपेक्षा जास्त कमाल CPU" -#: src/conf/domain_conf.c:15527 +#: src/conf/domain_conf.c:15524 msgid "Number of CPUs in exceeds the count" msgstr " मधील CPU ची संख्या प्रमाणपेक्षा जास्त आहे" -#: src/conf/domain_conf.c:15534 +#: src/conf/domain_conf.c:15531 #, fuzzy msgid "CPU IDs in exceed the count" msgstr " मधील CPU ची संख्या प्रमाणपेक्षा जास्त आहे" -#: src/conf/domain_conf.c:15552 +#: src/conf/domain_conf.c:15549 msgid "cannot extract resource nodes" msgstr "रिसोअर्स नोड्स प्राप्त करणे अशक्य" -#: src/conf/domain_conf.c:15558 +#: src/conf/domain_conf.c:15555 msgid "only one resource element is supported" msgstr "फक्त एक रिसोअर्स एलिमेंट समर्थीत आहे" -#: src/conf/domain_conf.c:15574 +#: src/conf/domain_conf.c:15571 #, c-format msgid "unexpected feature '%s'" msgstr "अनपेक्षित गुणविशेष '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15584 +#: src/conf/domain_conf.c:15581 #, c-format msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'" msgstr "गुणधर्म eoi करिता अपरिचीत मूल्य: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15607 src/conf/domain_conf.c:15627 +#: src/conf/domain_conf.c:15604 src/conf/domain_conf.c:15624 #, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'" msgstr "अपरिचीत state गुणधर्म '%s', गुणविशेष '%s' चे" -#: src/conf/domain_conf.c:15645 +#: src/conf/domain_conf.c:15642 #, fuzzy, c-format msgid "malformed gic version: %s" msgstr "सदोषीत PID मूल्य: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15673 +#: src/conf/domain_conf.c:15670 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature: %s" msgstr "असमर्थीत हायपरवी एंलाइटमेंट गुणविशेष: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15682 +#: src/conf/domain_conf.c:15679 #, c-format msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "हायपरवी एंलाइटमेंट गुणविशेष '%s' करिता 'state' गुणधर्म आढळले नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:15690 +#: src/conf/domain_conf.c:15687 #, c-format msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "हायपरवी एंलाइटमेंट गुणविशेष '%s' करिता स्तर गुणधर्माचे अवैध मूल्य" -#: src/conf/domain_conf.c:15716 +#: src/conf/domain_conf.c:15713 msgid "invalid HyperV spinlock retry count" msgstr "अवैध हायपरव्हि स्पिनलॉक रिट्राय गणन" -#: src/conf/domain_conf.c:15722 +#: src/conf/domain_conf.c:15719 msgid "HyperV spinlock retry count must be at least 4095" msgstr "HyperV स्पिनलॉक रिट्राय गणन किमान 4095 पाहिजे" -#: src/conf/domain_conf.c:15735 +#: src/conf/domain_conf.c:15732 #, fuzzy msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'" msgstr "न आढळलेले 'state' गुणधर्म, KVM गुणविशेष '%s' करिता" -#: src/conf/domain_conf.c:15742 +#: src/conf/domain_conf.c:15739 #, fuzzy, c-format msgid "HyperV vendor_id value must not be more than %d characters." msgstr "vendor_id हुबेहुब %d अक्षरे लांब असावेत" -#: src/conf/domain_conf.c:15751 +#: src/conf/domain_conf.c:15748 #, fuzzy msgid "HyperV vendor_id value is invalid" msgstr "विक्रेता id अवैध आहे" -#: src/conf/domain_conf.c:15775 +#: src/conf/domain_conf.c:15772 #, c-format msgid "unsupported KVM feature: %s" msgstr "असमर्थीत KVM गुणविशेष: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15786 +#: src/conf/domain_conf.c:15783 #, c-format msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'" msgstr "न आढळलेले 'state' गुणधर्म, KVM गुणविशेष '%s' करिता" -#: src/conf/domain_conf.c:15794 +#: src/conf/domain_conf.c:15791 #, c-format msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'" msgstr "KVM गुणविशेष '%s' करिता स्टेट बाबीचे अवैध मूल्य" -#: src/conf/domain_conf.c:15820 +#: src/conf/domain_conf.c:15817 #, c-format msgid "unexpected capability feature '%s'" msgstr "अनपेक्षित क्षमता गुणविशेष '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15831 +#: src/conf/domain_conf.c:15828 #, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'" msgstr "गुणविशेष क्षमता '%2$s' चे अपरिचीत state गुणधर्म '%1$s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15888 +#: src/conf/domain_conf.c:15885 #, c-format msgid "unknown clock offset '%s'" msgstr "अपरिचीत क्लॉक ऑफसेट '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15904 +#: src/conf/domain_conf.c:15901 #, c-format msgid "unknown clock adjustment '%s'" msgstr "अपरिचीत क्लॉक तडजोड '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15935 +#: src/conf/domain_conf.c:15932 #, c-format msgid "unknown clock basis '%s'" msgstr "अपरिचीत क्लॉक मुळ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15948 +#: src/conf/domain_conf.c:15945 msgid "missing 'timezone' attribute for clock with offset='timezone'" msgstr "offset='timezone' असणाऱ्या घड्याळकरिता 'timezone' गुणधर्म आढळले नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:15993 +#: src/conf/domain_conf.c:15990 msgid "No data supplied for element" msgstr " एलिमेंटकरिता डाटा पुरवले नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:16076 src/conf/domain_conf.c:16085 +#: src/conf/domain_conf.c:16073 src/conf/domain_conf.c:16082 msgid "Can't add another USB controller: USB is disabled for this domain" msgstr "इतर USB कंट्रोलर समाविष्ट करणे अशक्य: या डोमैनकरिता USB बंद केले आहे" -#: src/conf/domain_conf.c:16102 +#: src/conf/domain_conf.c:16099 msgid "No master USB controller specified" msgstr "मास्टर USB कंट्रोलर निर्देशीत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:16109 +#: src/conf/domain_conf.c:16106 msgid "cannot extract device leases" msgstr "डिव्हाइस लिजेस् प्राप्त करणे अशक्य" -#: src/conf/domain_conf.c:16241 +#: src/conf/domain_conf.c:16238 msgid "cannot extract console devices" msgstr "कंसोल साधने प्राप्त करणे अशक्य" -#: src/conf/domain_conf.c:16298 +#: src/conf/domain_conf.c:16295 msgid "Can't add USB input device. USB bus is disabled" msgstr "USB इंपुट साधन समाविष्ट करणे अशक्य. USB बस बंद केले" -#: src/conf/domain_conf.c:16356 +#: src/conf/domain_conf.c:16353 msgid "Only one primary video device is supported" msgstr "फक्त एकच प्राथमिक व्हिडिओ साधन समर्थीत आहे" -#: src/conf/domain_conf.c:16386 src/vz/vz_sdk.c:1040 -msgid "cannot determine default video type" -msgstr "पूर्वनिर्धारीत चलचित्र प्रकार ओळखण्यास अशक्य" - -#: src/conf/domain_conf.c:16414 +#: src/conf/domain_conf.c:16386 msgid "Can't add host USB device: USB is disabled in this host" msgstr "यजमान USB साधन समाविष्ट करणे अशक्य: ह्या यजमानात USB बंद आहे" -#: src/conf/domain_conf.c:16439 +#: src/conf/domain_conf.c:16411 msgid "only a single watchdog device is supported" msgstr "फक्त एकच वॉचडॉग साधण समर्थीत आहे" -#: src/conf/domain_conf.c:16458 +#: src/conf/domain_conf.c:16430 msgid "only a single memory balloon device is supported" msgstr "फक्त सिंगल मेमरि बलून साधन समर्थीत आहे" -#: src/conf/domain_conf.c:16493 +#: src/conf/domain_conf.c:16465 msgid "only a single TPM device is supported" msgstr "फक्त एक TPM साधन समर्थीत आहे" -#: src/conf/domain_conf.c:16508 +#: src/conf/domain_conf.c:16480 msgid "only a single nvram device is supported" msgstr "फक्त एक nvram साधन समर्थीत आहे" -#: src/conf/domain_conf.c:16532 +#: src/conf/domain_conf.c:16504 msgid "Can't add USB hub: USB is disabled for this domain" msgstr "USB हब समाविष्ट करणे अशक्य: ह्या डोमैनकरिता USB बंद केले आहे" -#: src/conf/domain_conf.c:16555 +#: src/conf/domain_conf.c:16527 msgid "Can't add redirected USB device: USB is disabled for this domain" msgstr "पुनःनिर्देशीत USB साधन समाविष्ट करणे अशक्य: ह्या डोमैनकरिता USB बंद केले आहे" -#: src/conf/domain_conf.c:16570 +#: src/conf/domain_conf.c:16542 msgid "only one set of redirection filter rule is supported" msgstr "पुनःनिर्देशन फिल्टर नियमचे फक्त एकच संच समर्थीत आहे" -#: src/conf/domain_conf.c:16663 +#: src/conf/domain_conf.c:16635 msgid "uid and gid should be mapped both" msgstr "uid व gid दोन्ही मॅप्ड पाहिजे" -#: src/conf/domain_conf.c:16683 +#: src/conf/domain_conf.c:16655 #, c-format msgid "unknown smbios mode '%s'" msgstr "अपरिचीत smbios मोड '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:16746 +#: src/conf/domain_conf.c:16718 msgid "no domain config" msgstr "क्षेत्र संरचना नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:16759 +#: src/conf/domain_conf.c:16731 msgid "missing domain state" msgstr "क्षेत्राचे स्तर आढळले नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:16764 +#: src/conf/domain_conf.c:16736 #, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "अवैध क्षेत्र स्तर '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:16773 +#: src/conf/domain_conf.c:16745 #, c-format msgid "invalid domain state reason '%s'" msgstr "अवैध डोमैन स्तर कारण '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:16784 +#: src/conf/domain_conf.c:16756 msgid "invalid pid" msgstr "अवैध pid" -#: src/conf/domain_conf.c:16797 src/conf/network_conf.c:3099 +#: src/conf/domain_conf.c:16769 src/conf/network_conf.c:3099 #, c-format msgid "Unknown taint flag %s" msgstr "अपरिचीत टेंट फ्लॅग %s" -#: src/conf/domain_conf.c:16831 src/security/virt-aa-helper.c:668 +#: src/conf/domain_conf.c:16803 src/security/virt-aa-helper.c:668 #: tools/virsh-domain-monitor.c:98 tools/virsh-domain-monitor.c:491 #: tools/virsh-domain-monitor.c:598 tools/virsh-domain-monitor.c:713 #: tools/virsh-domain.c:3104 tools/virsh-domain.c:3759 @@ -4363,42 +4352,42 @@ msgstr "अपरिचीत टेंट फ्लॅग %s" msgid "(domain_definition)" msgstr "(domain_definition)" -#: src/conf/domain_conf.c:16872 +#: src/conf/domain_conf.c:16844 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "अनपेक्षित रूट घटक <%s>, अपेक्षित आहे" -#: src/conf/domain_conf.c:16905 +#: src/conf/domain_conf.c:16877 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "अनपेक्षीत रूट घटक <%s>, अपेक्षित आहे" -#: src/conf/domain_conf.c:16952 +#: src/conf/domain_conf.c:16924 #, c-format msgid "Target timer %s does not match source %s" msgstr "लक्ष्य टाइमर %s स्रोत %s सह जुळत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:16960 +#: src/conf/domain_conf.c:16932 #, c-format msgid "Target timer presence %d does not match source %d" msgstr "लक्ष्य टाइमर प्रेजेंस %d स्रोत %d सह जुळत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:16968 +#: src/conf/domain_conf.c:16940 #, c-format msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu" msgstr "लक्ष्य TSC फ्रिक्वेंसि %lu स्रोत %lu सह जुळत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:16975 +#: src/conf/domain_conf.c:16947 #, c-format msgid "Target TSC mode %s does not match source %s" msgstr "लक्ष्य TSC मोड %s स्रोत %s सह जुळत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:16992 +#: src/conf/domain_conf.c:16964 #, c-format msgid "Target device address type %s does not match source %s" msgstr "लक्ष्य साधन पत्ता प्रकार %s स्रोत %s सह जुळत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:17005 +#: src/conf/domain_conf.c:16977 #, c-format msgid "" "Target device PCI address %04x:%02x:%02x.%02x does not match source %04x:" @@ -4406,879 +4395,883 @@ msgid "" msgstr "" "लक्ष्य साधन PCI पत्ता %04x:%02x:%02x.%02x स्रोत %04x:%02x:%02x.%02x सह जुळत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:17020 +#: src/conf/domain_conf.c:16992 #, c-format msgid "Target device drive address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "लक्ष्य साधन ड्राइवहर पत्ता %d:%d:%d स्रोत %d:%d:%d सह जुळत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:17035 +#: src/conf/domain_conf.c:17007 #, c-format msgid "" "Target device virtio serial address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "लक्ष्य साधन virtio सिरिअल पत्ता %d:%d:%d स्रोत %d:%d:%d सह जुळत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:17049 +#: src/conf/domain_conf.c:17021 #, c-format msgid "Target device ccid address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "लक्ष्य साधन ccid पत्ता %d:%d स्रोत %d:%d सह जुळत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:17063 +#: src/conf/domain_conf.c:17035 #, c-format msgid "Target device isa address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "लक्ष्य साधन isa पत्ता %d:%d स्रोत %d:%d सह जुळत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:17076 +#: src/conf/domain_conf.c:17048 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm slot %u does not match source %u" msgstr "लक्ष्य यजमान डिव्हाइस मोड %s स्रोत %s सह जुळत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:17085 +#: src/conf/domain_conf.c:17057 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm base address '%llx' does not match source '%llx'" msgstr "लक्ष्य साधन isa पत्ता %d:%d स्रोत %d:%d सह जुळत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:17113 +#: src/conf/domain_conf.c:17085 #, c-format msgid "Target disk device %s does not match source %s" msgstr "लक्ष्य डिस्क साधन %s स्रोत %s सह जुळत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:17121 +#: src/conf/domain_conf.c:17093 #, c-format msgid "Target disk bus %s does not match source %s" msgstr "लक्ष्य डिस्क बस %s स्रोत %s सह जुळत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:17129 +#: src/conf/domain_conf.c:17101 #, c-format msgid "Target disk %s does not match source %s" msgstr "लक्ष्य डिस्क %s स्रोत %s सह जुळत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:17136 +#: src/conf/domain_conf.c:17108 #, c-format msgid "Target disk serial %s does not match source %s" msgstr "लक्ष्य डिस्क सिरिअल %s स्रोत %s सह जुळत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:17143 +#: src/conf/domain_conf.c:17115 #, fuzzy, c-format msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'" msgstr "लक्ष्य डिस्क %s स्रोत %s सह जुळत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:17152 +#: src/conf/domain_conf.c:17124 msgid "Target disk access mode does not match source" msgstr "लक्ष्य डिस्क प्रवेश मोड स्रोतसह जुळत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:17169 +#: src/conf/domain_conf.c:17141 #, c-format msgid "Target controller type %s does not match source %s" msgstr "लक्ष्य कंट्रोलर प्रकार %s स्रोत %s सह जुळत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:17177 +#: src/conf/domain_conf.c:17149 #, c-format msgid "Target controller index %d does not match source %d" msgstr "लक्ष्य कंट्रोलर इंडेक्स %d स्रोत %d सह जुळत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:17184 +#: src/conf/domain_conf.c:17156 #, c-format msgid "Target controller model %d does not match source %d" msgstr "लक्ष्य कंट्रोलर मॉडल %d स्रोत %d सह जुळत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:17192 +#: src/conf/domain_conf.c:17164 #, c-format msgid "Target controller ports %d does not match source %d" msgstr "लक्ष्य कंट्रोलर पोर्टस् %d स्रोत %d सह जुळत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:17199 +#: src/conf/domain_conf.c:17171 #, c-format msgid "Target controller vectors %d does not match source %d" msgstr "लक्ष्य कंट्रोलर वेक्टर्स् %d स्रोत %d सह जुळत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:17218 +#: src/conf/domain_conf.c:17190 #, c-format msgid "Target filesystem guest target %s does not match source %s" msgstr "लक्ष्य फाइलप्रणाली अतिथी लक्ष्य %s स्रोत %s सह जुळत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:17225 +#: src/conf/domain_conf.c:17197 msgid "Target filesystem access mode does not match source" msgstr "लक्ष्य फाइलप्रणाली प्रवेश मोड स्रोतसह जुळत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:17245 +#: src/conf/domain_conf.c:17217 #, c-format msgid "Target network card mac %s does not match source %s" msgstr "लक्ष्य नेटवर्क कार्ड मॅक %s स्रोत %sसह जुळत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:17254 +#: src/conf/domain_conf.c:17226 #, c-format msgid "Target network card model %s does not match source %s" msgstr "नेटवर्क कार्ड मॉडल %s स्रोत %s सह जुळत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:17272 +#: src/conf/domain_conf.c:17244 #, c-format msgid "Target input device type %s does not match source %s" msgstr "लक्ष्य इंपुट साधन प्रकार %s स्रोत %s सह जुळत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:17280 +#: src/conf/domain_conf.c:17252 #, c-format msgid "Target input device bus %s does not match source %s" msgstr "लक्ष्य इंपुट साधन बस %s स्रोत %s सह जुळत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:17299 +#: src/conf/domain_conf.c:17271 #, c-format msgid "Target sound card model %s does not match source %s" msgstr "लक्ष्य साउंड कार्ड मॉडल %s स्रोत %s सह जुळत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:17318 +#: src/conf/domain_conf.c:17290 #, c-format msgid "Target video card model %s does not match source %s" msgstr "लक्ष्य व्हिडिओ कार्ड मॉडल %s स्रोत %s सह जुळत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:17326 +#: src/conf/domain_conf.c:17298 #, c-format msgid "Target video card ram %u does not match source %u" msgstr "लक्ष्य व्हिडीओ कार्ड रॅम %u स्रोत %u सह जुळत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:17333 +#: src/conf/domain_conf.c:17305 #, c-format msgid "Target video card vram %u does not match source %u" msgstr "लक्ष्य व्हिडिओ कार्ड vram %u स्रोत %u सह जुळत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:17340 +#: src/conf/domain_conf.c:17312 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vram64 %u does not match source %u" msgstr "लक्ष्य व्हिडिओ कार्ड vram %u स्रोत %u सह जुळत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:17347 +#: src/conf/domain_conf.c:17319 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vgamem %u does not match source %u" msgstr "लक्ष्य व्हिडिओ कार्ड vram %u स्रोत %u सह जुळत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:17354 +#: src/conf/domain_conf.c:17326 #, c-format msgid "Target video card heads %u does not match source %u" msgstr "लक्ष्य व्हिडिओ कार्ड हेडस् %u स्रोत %u सह जुळत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:17362 +#: src/conf/domain_conf.c:17334 msgid "Target video card acceleration does not match source" msgstr "लक्ष्य व्हिडिओ कार्ड ॲक्सिलरेशन स्रोत सह जुळत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:17369 +#: src/conf/domain_conf.c:17341 #, c-format msgid "Target video card 2d accel %u does not match source %u" msgstr "लक्ष्य व्हिडिओ कार्ड 2d ॲक्सेल %u स्रोत %u सह जुळत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:17376 +#: src/conf/domain_conf.c:17348 #, c-format msgid "Target video card 3d accel %u does not match source %u" msgstr "लक्ष्य व्हिडिओ कार्ड 3d ॲक्सेल %u स्रोत %u सह जुळत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:17395 +#: src/conf/domain_conf.c:17367 #, c-format msgid "Target host device mode %s does not match source %s" msgstr "लक्ष्य यजमान डिव्हाइस मोड %s स्रोत %s सह जुळत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:17404 +#: src/conf/domain_conf.c:17376 #, c-format msgid "Target host device subsystem %s does not match source %s" msgstr "लक्ष्य यजमान साधन उपप्रणाली %s, स्रोत %s सह जुळत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:17434 +#: src/conf/domain_conf.c:17406 #, fuzzy, c-format msgid "Target serial type %s does not match source %s" msgstr "लक्ष्य वाहिनी प्रकार %s स्रोत %s सह जुळत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:17442 +#: src/conf/domain_conf.c:17414 #, c-format msgid "Target serial port %d does not match source %d" msgstr "लक्ष्य सिरिअल पोर्ट %d, स्रोत %d सह जुळत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:17460 +#: src/conf/domain_conf.c:17432 #, c-format msgid "Target parallel port %d does not match source %d" msgstr "लक्ष्य पॅरलल पोर्ट %d सोअर्स %dसह जुळत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:17478 +#: src/conf/domain_conf.c:17450 #, c-format msgid "Target channel type %s does not match source %s" msgstr "लक्ष्य वाहिनी प्रकार %s स्रोत %s सह जुळत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:17488 +#: src/conf/domain_conf.c:17460 #, c-format msgid "Target channel name %s does not match source %s" msgstr "लक्ष्य चॅनलचे नाव %s स्रोत %s सह जुळत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:17497 +#: src/conf/domain_conf.c:17469 msgid "" "Changing device type to/from spicevmc would change default target channel " "name" msgstr "" "साधन प्रकारला करिता/पासून spicevmc बदलल्यास पूर्वनिर्धारित लक्ष्य वाहिनी नाव बदलते" -#: src/conf/domain_conf.c:17508 +#: src/conf/domain_conf.c:17480 #, c-format msgid "Target channel addr %s does not match source %s" msgstr "लक्ष्य वाहिनी पत्ता %s स्रोत %s सह जुळत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:17530 +#: src/conf/domain_conf.c:17502 #, c-format msgid "Target console type %s does not match source %s" msgstr "लक्ष्य कंसोल प्रकार %s स्रोत %s सह जुळत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:17549 +#: src/conf/domain_conf.c:17521 #, c-format msgid "Target watchdog model %s does not match source %s" msgstr "लक्ष्य वॉचडॉग मोड %s स्रोत %s सह जुळत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:17568 +#: src/conf/domain_conf.c:17540 #, c-format msgid "Target balloon model %s does not match source %s" msgstr "लक्ष्य बलून मोड %s स्रोत %s सह जुळत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:17576 +#: src/conf/domain_conf.c:17548 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target balloon autodeflate attribute value '%s' does not match source '%s'" msgstr "लक्ष्य बलून मोड %s स्रोत %s सह जुळत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:17596 +#: src/conf/domain_conf.c:17568 #, c-format msgid "Target RNG model '%s' does not match source '%s'" msgstr "लक्ष्य RNG प्रतिकृती '%s' सोअर्स '%s'सह जुळत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:17615 +#: src/conf/domain_conf.c:17587 #, c-format msgid "Target hub device type %s does not match source %s" msgstr "लक्ष्य हब डिव्हाइस प्रकार %s स्रोत %s सह जुळत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:17634 +#: src/conf/domain_conf.c:17606 #, c-format msgid "Target redirected device bus %s does not match source %s" msgstr "लक्ष्य पुन्हनिर्देशीत साधन बस %s स्रोत %s सह जुळत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:17645 +#: src/conf/domain_conf.c:17617 #, c-format msgid "" "Target redirected device source type %s does not match source device source " "type %s" msgstr "लक्ष्य पुन्हनिर्देशीत साधन स्रोत प्रकार %s स्रोत साधन स्रोत प्रकार %s सह जुळत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:17671 +#: src/conf/domain_conf.c:17643 #, c-format msgid "Target USB redirection filter rule count %zu does not match source %zu" msgstr "लक्ष्य USB पुनःनिर्देशन फिल्टर नियम प्रमाण %zu स्रोत %zu सह जुळत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:17682 +#: src/conf/domain_conf.c:17654 msgid "Target USB Class code does not match source" msgstr "लक्ष्य USB क्लास कोड स्रोतसह जुळत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:17688 +#: src/conf/domain_conf.c:17660 msgid "Target USB vendor ID does not match source" msgstr "लक्ष्य USB विक्रेता ID सह जुळत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:17694 +#: src/conf/domain_conf.c:17666 msgid "Target USB product ID does not match source" msgstr "लक्ष्य USB उत्पादन ID सह जुळत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:17700 +#: src/conf/domain_conf.c:17672 msgid "Target USB version does not match source" msgstr "लक्ष्य USB आवृत्तीसह जुळत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:17706 +#: src/conf/domain_conf.c:17678 #, c-format msgid "Target USB allow '%s' does not match source '%s'" msgstr "लक्ष्य USB '%s' ला स्रोत '%s' सह जुळण्यास परवानगी देते" -#: src/conf/domain_conf.c:17726 +#: src/conf/domain_conf.c:17698 #, c-format msgid "State of feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "गुणविशेषचे स्तर '%s' भिन्न आहे: स्रोत: '%s', लक्ष्य: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17738 +#: src/conf/domain_conf.c:17710 #, c-format msgid "State of APIC EOI differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "APIC EOI चे स्तर भिन्न आहेत: स्रोत: '%s', लक्ष्य: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17748 +#: src/conf/domain_conf.c:17720 #, fuzzy, c-format msgid "Source GIC version '%s' does not match destination '%s'" msgstr "लक्ष्य USB आवृत्तीसह जुळत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:17767 +#: src/conf/domain_conf.c:17739 #, c-format msgid "" "State of HyperV enlightenment feature '%s' differs: source: '%s', " "destination: '%s'" msgstr "हाइपव्हि एंलाइटमेंट गुणविशेष '%s' चे स्तर भिन्न आहेत: स्रोत: '%s', लक्ष्य: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17782 +#: src/conf/domain_conf.c:17754 #, c-format msgid "HyperV spinlock retry count differs: source: '%u', destination: '%u'" msgstr "हायपरव्हि सिपनलॉक पुन्ह प्रयत्न प्रमाण भिन्न आहे: स्रोत: '%u', लक्ष्य: '%u'" -#: src/conf/domain_conf.c:17793 +#: src/conf/domain_conf.c:17765 #, fuzzy, c-format msgid "HyperV vendor_id differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "हायपरव्हि सिपनलॉक पुन्ह प्रयत्न प्रमाण भिन्न आहे: स्रोत: '%u', लक्ष्य: '%u'" -#: src/conf/domain_conf.c:17815 +#: src/conf/domain_conf.c:17787 #, c-format msgid "State of KVM feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "KVM गुणविशेष '%s' चे स्तर भिन्न आहे: स्रोत: '%s', लक्ष्य: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17841 +#: src/conf/domain_conf.c:17813 #, fuzzy, c-format msgid "Target panic model '%s' does not match source '%s'" msgstr "लक्ष्य RNG प्रतिकृती '%s' सोअर्स '%s'सह जुळत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:17857 +#: src/conf/domain_conf.c:17829 #, c-format msgid "Target shared memory name '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17864 +#: src/conf/domain_conf.c:17836 #, c-format msgid "Target shared memory size '%llu' does not match source size '%llu'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17871 +#: src/conf/domain_conf.c:17843 msgid "Target shared memory server usage doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17880 +#: src/conf/domain_conf.c:17852 msgid "Target shared memory MSI configuration doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17895 +#: src/conf/domain_conf.c:17867 #, fuzzy msgid "Target TPM device type doesn't match source" msgstr "लक्ष्य हब डिव्हाइस प्रकार %s स्रोत %s सह जुळत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:17901 +#: src/conf/domain_conf.c:17873 #, fuzzy msgid "Target TPM device model doesn't match source" msgstr "लक्ष्य यजमान डिव्हाइस मोड %s स्रोत %s सह जुळत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:17914 +#: src/conf/domain_conf.c:17886 #, fuzzy, c-format msgid "Target memory device model '%s' doesn't match source model '%s'" msgstr "लक्ष्य यजमान डिव्हाइस मोड %s स्रोत %s सह जुळत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:17923 +#: src/conf/domain_conf.c:17895 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device targetNode '%d' doesn't match source targetNode '%d'" msgstr "लक्ष्य यजमान डिव्हाइस मोड %s स्रोत %s सह जुळत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:17931 +#: src/conf/domain_conf.c:17903 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device size '%llu' doesn't match source memory device size " "'%llu'" msgstr "लक्ष्य पुन्हनिर्देशीत साधन स्रोत प्रकार %s स्रोत साधन स्रोत प्रकार %s सह जुळत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:17949 +#: src/conf/domain_conf.c:17921 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain vCPU max %zu does not match source %zu" msgstr "लक्ष्य डोमेन vCPU कमाल %d स्रोत %d सह जुळत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:17960 +#: src/conf/domain_conf.c:17932 #, fuzzy, c-format msgid "State of vCPU '%zu' differs between source and destination definitions" msgstr "गुणविशेषचे स्तर '%s' भिन्न आहे: स्रोत: '%s', लक्ष्य: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17985 +#: src/conf/domain_conf.c:17957 #, c-format msgid "Target domain virt type %s does not match source %s" msgstr "लक्ष्य डोमैन virt प्रकार %s स्रोत %s सह जुळत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:17997 +#: src/conf/domain_conf.c:17969 #, c-format msgid "Target domain uuid %s does not match source %s" msgstr "लक्ष्य डोमैन uuid %s स्रोत %s सह जुळत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:18008 +#: src/conf/domain_conf.c:17980 #, c-format msgid "Target domain name '%s' does not match source '%s'" msgstr "लक्ष्य डोमेन नाव '%s' स्रोत '%s' सह जुळत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:18015 +#: src/conf/domain_conf.c:17987 #, c-format msgid "Target domain max memory %lld does not match source %lld" msgstr "लक्ष्य डोमैन कमाल मेमरि %lld स्रोत %lld सह जुळत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:18022 +#: src/conf/domain_conf.c:17994 #, c-format msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld" msgstr "लक्ष्य डोमैन सध्याची मेमरि %lld स्रोत %lld सह जुळत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:18032 +#: src/conf/domain_conf.c:18004 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory slots count '%u' doesn't match source '%u'" msgstr "लक्ष्य डोमेन मेमरि बलून प्रमाण %d स्रोत %d सह जुळत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:18038 +#: src/conf/domain_conf.c:18010 #, fuzzy, c-format msgid "Target maximum memory size '%llu' doesn't match source '%llu'" msgstr "लक्ष्य डोमैन कमाल मेमरि %lld स्रोत %lld सह जुळत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:18048 +#: src/conf/domain_conf.c:18020 #, c-format msgid "Target domain iothreads count %u does not match source %u" msgstr "लक्ष्य डोमेन iothreads चे प्रमाण %u स्रोत %u सह जुळत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:18056 +#: src/conf/domain_conf.c:18028 #, c-format msgid "Target domain OS type %s does not match source %s" msgstr "लक्ष्य डोमैन OS प्रकार %s स्रोत %s सह जुळत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:18063 +#: src/conf/domain_conf.c:18035 #, c-format msgid "Target domain architecture %s does not match source %s" msgstr "लक्ष्य डोमेन आर्किटेक्चर %s स्रोत %s जुळत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:18070 +#: src/conf/domain_conf.c:18042 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain machine type %s does not match source %s" msgstr "लक्ष्य डोमैन virt प्रकार %s स्रोत %s सह जुळत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:18077 +#: src/conf/domain_conf.c:18049 #, c-format msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s" msgstr "लक्ष्य डोमेन SMBIOS मोड %s स्रोत %s सह जुळत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:18088 +#: src/conf/domain_conf.c:18060 msgid "Target domain timers do not match source" msgstr "लक्ष्य डोमेन टाइमर्स् स्रोतसह जुळत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:18106 +#: src/conf/domain_conf.c:18078 #, c-format msgid "Target domain disk count %zu does not match source %zu" msgstr "लक्ष्य डोमेन डिस्क प्रमाण %zu स्रोत %zu सह जुळत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:18117 +#: src/conf/domain_conf.c:18089 #, c-format msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu" msgstr "लक्ष्य डोमेन कंट्रोलर प्रमाण %zu स्रोत %zu सह जुळत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:18130 +#: src/conf/domain_conf.c:18102 #, c-format msgid "Target domain filesystem count %zu does not match source %zu" msgstr "लक्ष्य डोमेन फाइलप्रणाली प्रमाण %zu स्रोत %zu सह जुळत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:18142 +#: src/conf/domain_conf.c:18114 #, c-format msgid "Target domain net card count %zu does not match source %zu" msgstr "लक्ष्य डोमेन नेट कार्ड प्रमाण %zu स्रोत %zu सह जुळत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:18154 +#: src/conf/domain_conf.c:18126 #, c-format msgid "Target domain input device count %zu does not match source %zu" msgstr "लक्ष्य डोमेन इंपुट साधन प्रमाण %zu स्रोत %zu सह जुळत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:18166 +#: src/conf/domain_conf.c:18138 #, c-format msgid "Target domain sound card count %zu does not match source %zu" msgstr "लक्ष्य डोमेन साउंड कार्ड प्रमाण %zu स्रोत %zu सह जुळत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:18178 +#: src/conf/domain_conf.c:18150 #, c-format msgid "Target domain video card count %zu does not match source %zu" msgstr "लक्ष्य डोमेन व्हिडिओ कार्ड प्रमाण %zu स्रोत %zu सह जुळत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:18190 +#: src/conf/domain_conf.c:18162 #, c-format msgid "Target domain host device count %zu does not match source %zu" msgstr "टार्गेट डोमेन यजमान साधन प्रमाण %zu स्रोत %zu सह जुळत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:18203 +#: src/conf/domain_conf.c:18175 #, c-format msgid "Target domain smartcard count %zu does not match source %zu" msgstr "लक्ष्य डोमेन स्मार्टकार्ड प्रमाण %zu स्रोत %zu सह जुळत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:18216 +#: src/conf/domain_conf.c:18188 #, c-format msgid "Target domain serial port count %zu does not match source %zu" msgstr "लक्ष्य डोमेन सिरिअल पोर्ट प्रमाण %zu स्रोत %zu सह जुळत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:18229 +#: src/conf/domain_conf.c:18201 #, c-format msgid "Target domain parallel port count %zu does not match source %zu" msgstr "लक्ष्य डोमेन पॅरेलल पोर्ट प्रमाण %zu स्रोत %zu सह जुळत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:18242 +#: src/conf/domain_conf.c:18214 #, c-format msgid "Target domain channel count %zu does not match source %zu" msgstr "लक्ष्य डोमेन वाहिनी प्रमाण %zu स्रोत %zu सह जुळत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:18255 +#: src/conf/domain_conf.c:18227 #, c-format msgid "Target domain console count %zu does not match source %zu" msgstr "लक्ष्य डोमेन कंसोल प्रमाण %zu स्रोत %zu सह जुळत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:18268 +#: src/conf/domain_conf.c:18240 #, c-format msgid "Target domain hub device count %zu does not match source %zu" msgstr "लक्ष्य डोमेन हब साधन प्रमाण %zu स्रोत %zu सह जुळत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:18280 +#: src/conf/domain_conf.c:18252 #, c-format msgid "Target domain redirected devices count %zu does not match source %zu" msgstr "लक्ष्य डोमेन पुन्हनिर्देशीत साधनांचे प्रमाण %zu स्रोत %zu सह जुळत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:18295 +#: src/conf/domain_conf.c:18267 #, c-format msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d" msgstr "लक्ष्य डोमेन USB पुनःनिर्देशन फिल्टर प्रमाण %d स्रोत %d सह जुळत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:18309 +#: src/conf/domain_conf.c:18281 #, c-format msgid "Target domain watchdog count %d does not match source %d" msgstr "लक्ष्य डोमेन वॉचडॉग प्रमाण %d स्रोत %d सह जुळत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:18322 +#: src/conf/domain_conf.c:18294 #, c-format msgid "Target domain memory balloon count %d does not match source %d" msgstr "लक्ष्य डोमेन मेमरि बलून प्रमाण %d स्रोत %d सह जुळत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:18335 +#: src/conf/domain_conf.c:18307 #, c-format msgid "Target domain RNG device count %zu does not match source %zu" msgstr "लक्ष्य डोमेन RNG साधन प्रमाण %zu स्रोत %zu सह जुळत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:18346 +#: src/conf/domain_conf.c:18318 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain panic device count %zu does not match source %zu" msgstr "लक्ष्य डोमेन इंपुट साधन प्रमाण %zu स्रोत %zu सह जुळत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:18358 +#: src/conf/domain_conf.c:18330 #, c-format msgid "Target domain shared memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18373 +#: src/conf/domain_conf.c:18345 msgid "" "Either both target and source domains or none of them must have TPM device " "present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18380 +#: src/conf/domain_conf.c:18352 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "टार्गेट डोमेन यजमान साधन प्रमाण %zu स्रोत %zu सह जुळत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:18632 +#: src/conf/domain_conf.c:18581 src/vz/vz_sdk.c:1040 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "पूर्वनिर्धारीत चलचित्र प्रकार ओळखण्यास अशक्य" + +#: src/conf/domain_conf.c:18638 #, fuzzy, c-format msgid "cannot duplicate iothread_id '%u' in iothreadids" msgstr "समान iothread करिता हुबेहुब iothreadpin" -#: src/conf/domain_conf.c:18688 +#: src/conf/domain_conf.c:18694 #, c-format msgid "unexpected %s action: %d" msgstr "अनपेक्षीत %s कृती: %d" -#: src/conf/domain_conf.c:18992 src/conf/domain_conf.c:19081 +#: src/conf/domain_conf.c:18998 src/conf/domain_conf.c:19087 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "अनपेक्षीत डिस्क प्रकार %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19029 +#: src/conf/domain_conf.c:19035 #, c-format msgid "unexpected disk backing store type %d" msgstr "अनपेक्षित डिस्क बॅकिंग साठवणे प्रकार %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19037 +#: src/conf/domain_conf.c:19043 #, c-format msgid "unexpected disk backing store format %d" msgstr "अनपेक्षित डिस्क बॅकिंग साठवणे प्रकार %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19086 +#: src/conf/domain_conf.c:19092 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "अनपेक्षीत डिस्क साधन %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19091 +#: src/conf/domain_conf.c:19097 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "अनपेक्षीत डिस्क बस %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19096 +#: src/conf/domain_conf.c:19102 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "अनपेक्षीत डिस्क कॅशे पद्धत %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19101 +#: src/conf/domain_conf.c:19107 #, c-format msgid "unexpected disk io mode %d" msgstr "अनपेक्षीत डिस्क io मोड %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19106 +#: src/conf/domain_conf.c:19112 #, c-format msgid "Unexpected disk sgio mode '%d'" msgstr "अनपेक्षीत डिस्क sgio मोड '%d'" -#: src/conf/domain_conf.c:19363 +#: src/conf/domain_conf.c:19369 #, c-format msgid "unexpected controller type %d" msgstr "अनपेक्षीत कंट्रोलर प्रकार %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19372 +#: src/conf/domain_conf.c:19378 #, c-format msgid "unexpected model type %d" msgstr "अनपेक्षीत मॉडेल प्रकार %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19421 +#: src/conf/domain_conf.c:19427 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected model name value %d" msgstr "अनपेक्षीत rom बार मूल्य %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19507 +#: src/conf/domain_conf.c:19513 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "अनपेक्षीत फाइलप्रणाली प्रकार %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19513 +#: src/conf/domain_conf.c:19519 #, c-format msgid "unexpected accessmode %d" msgstr "अनपेक्षीत accessmode %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19647 +#: src/conf/domain_conf.c:19653 #, c-format msgid "unexpected pci hostdev driver name type %d" msgstr "अनपेक्षित pci hostdev ड्राइव्हर नाव प्रकार %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19696 +#: src/conf/domain_conf.c:19702 msgid "PCI address Formatting failed" msgstr "PCI पत्ता रूपण अपयशी" -#: src/conf/domain_conf.c:19732 src/conf/domain_conf.c:19772 -#: src/conf/domain_conf.c:21498 src/conf/domain_conf.c:21507 +#: src/conf/domain_conf.c:19738 src/conf/domain_conf.c:19778 +#: src/conf/domain_conf.c:21508 src/conf/domain_conf.c:21517 #: src/libxl/libxl_driver.c:3407 src/qemu/qemu_hotplug.c:3920 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "अनपेक्षीत hostdev प्रकार %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19850 +#: src/conf/domain_conf.c:19856 #, c-format msgid "unexpected source mode %d" msgstr "अनपेक्षीत स्रोत मोड %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19893 src/conf/domain_conf.c:20063 -#: src/conf/domain_conf.c:21268 +#: src/conf/domain_conf.c:19899 src/conf/domain_conf.c:20069 +#: src/conf/domain_conf.c:21274 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "अनपेक्षीत net प्रकार %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20055 +#: src/conf/domain_conf.c:20061 #, c-format msgid "unexpected actual net type %d" msgstr "अनपेक्षित प्रत्यक्ष नेट प्रकार %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20317 +#: src/conf/domain_conf.c:20323 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "अनपेक्षीत अक्षर प्रकार %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20441 +#: src/conf/domain_conf.c:20447 #, c-format msgid "unexpected char device type %d" msgstr "अनपेक्षीत char डिव्हाइस प्रकार %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20461 +#: src/conf/domain_conf.c:20467 msgid "Could not format channel target type" msgstr "वाहिनी लक्ष्य प्रकारचे रूपण अशक्य" -#: src/conf/domain_conf.c:20471 +#: src/conf/domain_conf.c:20477 msgid "Unable to format guestfwd port" msgstr "guestfwd पोर्टचे रूपण करण्यास अशक्य" -#: src/conf/domain_conf.c:20545 src/conf/domain_conf.c:20578 -#: src/qemu/qemu_command.c:8218 +#: src/conf/domain_conf.c:20551 src/conf/domain_conf.c:20584 +#: src/qemu/qemu_command.c:8226 #, c-format msgid "unexpected smartcard type %d" msgstr "अनपेक्षीत स्मार्टकार्ड प्रकार %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20596 +#: src/conf/domain_conf.c:20602 #, c-format msgid "unexpected codec type %d" msgstr "अनपेक्षीत कोडेक प्रकार %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20652 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 +#: src/conf/domain_conf.c:20658 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "अनपेक्षीत आवाज प्रारूप %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20699 +#: src/conf/domain_conf.c:20705 #, c-format msgid "unexpected memballoon model %d" msgstr "अनपेक्षीत balloon मॉडेल %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20759 +#: src/conf/domain_conf.c:20765 #, c-format msgid "unexpected watchdog model %d" msgstr "अनपेक्षीत वॉचडॉग मॉडेल %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20765 +#: src/conf/domain_conf.c:20771 #, c-format msgid "unexpected watchdog action %d" msgstr "अनपेक्षीत वॉचडॉग कृती %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21027 +#: src/conf/domain_conf.c:21033 #, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "अनपेक्षीत चलचित्र मॉडेल %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21080 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 +#: src/conf/domain_conf.c:21086 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "अनपेक्षीत इनपुट प्रकार %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21085 +#: src/conf/domain_conf.c:21091 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "अनपेक्षीत इनपुट बस प्रकार %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21117 +#: src/conf/domain_conf.c:21123 #, c-format msgid "unexpected timer name %d" msgstr "अनपेक्षीत टाइमरचे नाव %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21133 +#: src/conf/domain_conf.c:21139 #, c-format msgid "unexpected timer tickpolicy %d" msgstr "अनपेक्षीत टाइमर टिकपॉलिसि %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21147 +#: src/conf/domain_conf.c:21153 #, c-format msgid "unexpected timer track %d" msgstr "अनपेक्षीत टाइमर ट्रॅक %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21164 +#: src/conf/domain_conf.c:21170 #, c-format msgid "unexpected timer mode %d" msgstr "अनपेक्षीत टाइमर मोड %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21489 src/conf/domain_conf.c:21514 +#: src/conf/domain_conf.c:21499 src/conf/domain_conf.c:21524 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "अनपेक्षीत hostdev पद्धत %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21634 +#: src/conf/domain_conf.c:21644 #, c-format msgid "unexpected hub type %d" msgstr "अनपेक्षीत हब प्रकार %d" -#: src/conf/domain_conf.c:22097 +#: src/conf/domain_conf.c:22107 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "अनपेक्षीत क्षेत्र प्रकार %d" -#: src/conf/domain_conf.c:22345 +#: src/conf/domain_conf.c:22355 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "अनपेक्षीत बूट साधन प्रकार %d" -#: src/conf/domain_conf.c:22378 +#: src/conf/domain_conf.c:22388 #, c-format msgid "unexpected smbios mode %d" msgstr "अनपेक्षीत smbios मोड %d" -#: src/conf/domain_conf.c:22425 +#: src/conf/domain_conf.c:22435 #, c-format msgid "unexpected feature %zu" msgstr "अनपेक्षित गुणविशेष %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:22445 +#: src/conf/domain_conf.c:22455 #, c-format msgid "Unexpected state of feature '%s'" msgstr "अनपेक्षित गुणविशेष '%s' चे स्तर" -#: src/conf/domain_conf.c:22975 +#: src/conf/domain_conf.c:22985 #, c-format msgid "boot order %d is already used by another device" msgstr "बूट क्रमवारि %d आधीपासूनच इतर साधनातर्फे वापरणीत आहे" -#: src/conf/domain_conf.c:23024 +#: src/conf/domain_conf.c:23034 msgid "Device configuration is not compatible: Domain has no USB bus support" msgstr "साधन संरचना सहत्व नाही: डोमेनकडे USB बस सपोर्ट नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:23047 +#: src/conf/domain_conf.c:23057 #, c-format msgid "" "Attaching memory device with size '%llu' would exceed domain's maxMemory " "config" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23056 +#: src/conf/domain_conf.c:23066 #, fuzzy, c-format msgid "Domain already has a disk with wwn '%s'" msgstr "क्षेत्र '%s' आधिपासूनच uuid %s सह अस्तित्वात आहे" -#: src/conf/domain_conf.c:23082 src/conf/network_conf.c:2965 +#: src/conf/domain_conf.c:23092 src/conf/network_conf.c:2965 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2829 src/util/virdnsmasq.c:561 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "संयोजना डिरेक्ट्री '%s' बनवणे अशक्य" -#: src/conf/domain_conf.c:23166 +#: src/conf/domain_conf.c:23176 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "%s संयोजना काढून टाकणे अशक्य" -#: src/conf/domain_conf.c:23360 +#: src/conf/domain_conf.c:23370 #, c-format msgid "unable to visit backing chain file %s" msgstr "बॅकिंग चेन फाइल %s करिता भेट देणे अशक्य" -#: src/conf/domain_conf.c:23472 +#: src/conf/domain_conf.c:23482 #, c-format msgid "invalid domain state: %d" msgstr "अवैध डोमैन स्तर: %d" -#: src/conf/domain_conf.c:23958 +#: src/conf/domain_conf.c:23968 #, c-format msgid "Copying definition of '%d' type is not implemented yet." msgstr "'%d' प्रकारच्या वर्णनचे प्रत अजूनही लागू केले नाही." -#: src/conf/domain_conf.c:24048 +#: src/conf/domain_conf.c:24058 #, c-format msgid "no device found with alias %s" msgstr "एलियस %s सह साधन आढळले नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:24074 +#: src/conf/domain_conf.c:24084 #, c-format msgid "source path not found for device='lun' using type='%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24096 +#: src/conf/domain_conf.c:24106 #, fuzzy msgid "disk device='lun' for iSCSI is not supported with mode='direct'." msgstr "bus='%s' करिता डिस्क device='lun' समर्थीत नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:24105 +#: src/conf/domain_conf.c:24115 msgid "disk device='lun' is only valid for block type disk source" msgstr "ब्लॉक प्रकार डिस्क स्रोतकरिता फक्त डिस्क साधन='lun' वैध आहे" -#: src/conf/domain_conf.c:24127 src/conf/domain_conf.c:24186 +#: src/conf/domain_conf.c:24137 src/conf/domain_conf.c:24196 #, c-format msgid "unknown metadata type '%d'" msgstr "अपरिचीत मेटाडाटा प्रकार '%d'" -#: src/conf/domain_conf.c:24164 +#: src/conf/domain_conf.c:24174 msgid "Requested metadata element is not present" msgstr "विनंतीकृपत metadata एलिमेंट अस्तित्वात नाही" -#: src/conf/domain_conf.c:24210 +#: src/conf/domain_conf.c:24220 msgid "(metadata_xml)" msgstr "(metadata_xml)" -#: src/conf/domain_conf.c:24317 +#: src/conf/domain_conf.c:24327 #, c-format msgid "target '%s' duplicated for disk sources '%s' and '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24326 +#: src/conf/domain_conf.c:24336 #, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical WWN" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24333 +#: src/conf/domain_conf.c:24343 #, fuzzy, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical serial" msgstr "पर्याय --%s व --%s परस्पर भिन्न आहेत" @@ -8145,7 +8138,7 @@ msgstr "CPU विक्रेता %s आढळले नाही" msgid "failed to load module %s %s" msgstr "मॉड्युल %s %s लोड करणे अशक्य" -#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2309 +#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2307 msgid "out of memory" msgstr "स्मृतीबाहेर" @@ -9436,102 +9429,102 @@ msgstr "ManagedObjectReference मध्ये 'type' गुणधर्म आ msgid "%s is missing 'type' property" msgstr "%s मध्ये 'type' गुणधर्म आढळले नाही" -#: src/fdstream.c:88 src/fdstream.c:125 src/fdstream.c:206 src/fdstream.c:369 -#: src/fdstream.c:421 +#: src/fdstream.c:89 src/fdstream.c:126 src/fdstream.c:207 src/fdstream.c:370 +#: src/fdstream.c:424 msgid "stream is not open" msgstr "स्ट्रीम उघडे नाही" -#: src/fdstream.c:95 src/fdstream.c:132 +#: src/fdstream.c:96 src/fdstream.c:133 msgid "stream does not have a callback registered" msgstr "स्ट्रीमकडे कॉलबॅक नोंदणीकृत नाही" -#: src/fdstream.c:213 +#: src/fdstream.c:214 msgid "stream already has a callback registered" msgstr "स्ट्रीमकडे आधीपासून कॉलबॅक नोंदणीकृत आहे" -#: src/fdstream.c:223 +#: src/fdstream.c:224 msgid "cannot register file watch on stream" msgstr "स्ट्रीमवर फाइल वॉच नोंदणीकृत करणे अशक्य" -#: src/fdstream.c:303 +#: src/fdstream.c:304 #, c-format msgid "I/O helper exited with status %d" msgstr "I/O हेल्पर स्थिती %d सह बाहेर पडले" -#: src/fdstream.c:307 +#: src/fdstream.c:308 msgid "I/O helper exited abnormally" msgstr "I/O हेल्पर अयोग्यरित्या बाहेर पडले" -#: src/fdstream.c:363 +#: src/fdstream.c:364 msgid "Too many bytes to write to stream" msgstr "स्ट्रिमकरिता लिहण्याजोगी एकापेक्षा जास्त बाइट्स्" -#: src/fdstream.c:378 src/fdstream.c:397 +#: src/fdstream.c:379 src/fdstream.c:400 msgid "cannot write to stream" msgstr "स्ट्रीमवर लिहणे अशक्य" -#: src/fdstream.c:415 +#: src/fdstream.c:418 msgid "Too many bytes to read from stream" msgstr "स्ट्रिमपासून वाचण्याकरिता एकापेक्षा जास्त बाइट्स्" -#: src/fdstream.c:447 +#: src/fdstream.c:452 msgid "cannot read from stream" msgstr "स्ट्रिमपासून वाचणे अशक्य" -#: src/fdstream.c:481 +#: src/fdstream.c:486 msgid "Unable to set non-blocking mode" msgstr "विना-ब्लॉकिंग मोड सेट करणे अशक्य" -#: src/fdstream.c:495 src/locking/lock_daemon.c:158 +#: src/fdstream.c:500 src/locking/lock_daemon.c:158 #: src/locking/lock_daemon.c:207 src/logging/log_daemon.c:148 -#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3699 +#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3700 #: src/util/vireventpoll.c:692 src/util/virobject.c:224 msgid "Unable to initialize mutex" msgstr "म्युटेक्स् सुरू करणे अशक्य" -#: src/fdstream.c:525 +#: src/fdstream.c:529 msgid "Unable to open UNIX socket" msgstr "UNIX सॉकेट उघडणे अशक्य" -#: src/fdstream.c:568 +#: src/fdstream.c:574 msgid "UNIX domain sockets are not supported on this platform" msgstr "UNIX डोमेन सॉकेट्स् ह्या प्लॅटफॉर्मवर समर्थीत नाही" -#: src/fdstream.c:600 +#: src/fdstream.c:606 #, c-format msgid "Unable to open stream for '%s'" msgstr "'%s' करिता स्ट्रिम उघडणे अशक्य" -#: src/fdstream.c:607 +#: src/fdstream.c:613 #, c-format msgid "Unable to access stream for '%s'" msgstr "'%s' करिता स्ट्रिमकरिता प्रवेश अशक्य" -#: src/fdstream.c:615 src/util/iohelper.c:65 +#: src/fdstream.c:621 src/util/iohelper.c:64 #, c-format msgid "Unable to seek %s to %llu" msgstr "%s ला %llu करिता सीक करणे अशक्य" -#: src/fdstream.c:632 +#: src/fdstream.c:638 #, c-format msgid "%s: Cannot request read and write flags together" msgstr "%s: रिड व राइट फ्लॅग्सकरिता एकत्रपणे विनंती करणे अशक्य" -#: src/fdstream.c:639 src/lxc/lxc_process.c:1374 +#: src/fdstream.c:645 src/lxc/lxc_process.c:1372 msgid "Unable to create pipe" msgstr "पाइप निर्माण करण्यास अपयशी" -#: src/fdstream.c:700 +#: src/fdstream.c:706 #, c-format msgid "Attempt to create %s without specifying mode" msgstr "मोड निर्देशीत न करता %s निर्माण करण्याचा प्रयत्न करा" -#: src/fdstream.c:742 +#: src/fdstream.c:748 #, c-format msgid "unable to get tty attributes: %s" msgstr "tty गुणधर्म: %s प्राप्ति अशक्य" -#: src/fdstream.c:751 tools/vsh.c:1884 +#: src/fdstream.c:757 tools/vsh.c:1882 #, c-format msgid "unable to set tty attributes: %s" msgstr "tty गुणधर्म सेट करणे अशक्य: %s" @@ -9721,7 +9714,7 @@ msgstr "प्रणाली अनुपलब्ध" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:375 tools/virsh-domain.c:5315 #: tools/virsh-domain.c:7257 tools/virsh-pool.c:1501 tools/virsh-snapshot.c:440 -#: tools/vsh.c:1721 tools/vsh.c:2672 tools/vsh.c:2677 +#: tools/vsh.c:1719 tools/vsh.c:2670 tools/vsh.c:2675 msgid "Out of memory" msgstr "स्मृती कमी आहे" @@ -10054,22 +10047,22 @@ msgstr "udev संदर्भ निर्माण करण्यास अ msgid "failed to register udev interface driver" msgstr "udev इंटरफेस ड्राइव्हरची नोंदणी करण्यास अपयशी" -#: src/internal.h:303 src/internal.h:325 +#: src/internal.h:325 src/internal.h:347 #, c-format msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s" msgstr "असमर्थीत फ्लॅग्स् (0x%lx), फंक्शन %s मध्ये" -#: src/internal.h:350 src/internal.h:374 +#: src/internal.h:372 src/internal.h:396 #, fuzzy, c-format msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive" msgstr "पर्याय --%s व --%s परस्पर भिन्न आहेत" -#: src/internal.h:400 src/internal.h:422 +#: src/internal.h:422 src/internal.h:444 #, c-format msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'" msgstr "" -#: src/internal.h:491 +#: src/internal.h:513 #, c-format msgid "read only access prevents %s" msgstr "फक्त वाचनीय प्रवेश %s ला अडवते" @@ -10120,26 +10113,31 @@ msgstr "अपरिचीत अडचण" msgid "Expected a string for 'uri_default' config parameter" msgstr "'uri_default' काँफिग घटककरिता स्ट्रिंग अपेक्षित" -#: src/libvirt.c:960 +#: src/libvirt.c:958 +#, c-format +msgid "invalid URI %s (maybe you want %s:///%s)" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:989 msgid "An explicit URI must be provided when setuid" msgstr "setuid केल्यानंतर एक्सप्लिसिट URI पुरवले पाहिजे" -#: src/libvirt.c:1044 +#: src/libvirt.c:1079 #, c-format msgid "libvirt was built without the '%s' driver" msgstr "libvirt '%s' ड्राइव्हरविना बिल्ड केले" -#: src/libvirt.c:1284 +#: src/libvirt.c:1319 #, c-format msgid "string parameter name '%.*s' too long" msgstr "स्ट्रिंग घटक नाव '%.*s' खूप लांब आहे" -#: src/libvirt.c:1293 +#: src/libvirt.c:1328 #, c-format msgid "NULL string parameter '%s'" msgstr "NULL स्ट्रिंग घटक '%s'" -#: src/libvirt.c:1299 +#: src/libvirt.c:1334 #, c-format msgid "string parameter '%s' unsupported" msgstr "स्ट्रिंग घटक '%s' समर्थीत नाही" @@ -10648,7 +10646,7 @@ msgstr "" " $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/virtlockd.pid\n" "\n" -#: src/locking/lock_daemon.c:1303 src/logging/log_daemon.c:1060 +#: src/locking/lock_daemon.c:1301 src/logging/log_daemon.c:1058 msgid "Can't determine restart state file path" msgstr "restart state फाइल मार्ग ओळखणे अशक्य" @@ -10983,17 +10981,17 @@ msgstr "प्लगइन सुरूवात सिम्बल 'virLockDriv msgid "this platform is missing dlopen" msgstr "ह्या प्लॅटफॉर्ममध्ये dlopen आढळले नाही" -#: src/locking/sanlock_helper.c:23 +#: src/locking/sanlock_helper.c:22 #, c-format msgid "%s uri uuid action\n" msgstr "%s uri uuid कृती\n" -#: src/locking/sanlock_helper.c:32 +#: src/locking/sanlock_helper.c:31 #, c-format msgid "invalid failure action: '%s'\n" msgstr "अवैध फेल्युर कृती: '%s'\n" -#: src/locking/sanlock_helper.c:103 +#: src/locking/sanlock_helper.c:98 #, c-format msgid "unsupported failure action: '%s'\n" msgstr "असमर्थीत फेल्युर कृती: '%s'\n" @@ -11279,7 +11277,7 @@ msgstr "read_iops_device: '%s' वाचण्यास अपयशी" msgid "failed to parse write_iops_device: '%s'" msgstr "write_iops_device: '%s' वाचण्यास अपयशी" -#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1787 +#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1789 msgid "failed to generate uuid" msgstr "uuid निर्माण करण्यास अपयशी" @@ -11324,7 +11322,7 @@ msgid "Cannot duplicate fd %d onto fd %d" msgstr "fd %d ला fd %d असे हुबेहुब करणे अशक्य" #: src/lxc/lxc_container.c:360 src/util/vircommand.c:592 -#: tools/virt-login-shell.c:293 +#: tools/virt-login-shell.c:283 msgid "sysconf(_SC_OPEN_MAX) failed" msgstr "sysconf(_SC_OPEN_MAX) अपयशी" @@ -11512,7 +11510,7 @@ msgstr "%s करिता फाइलप्रणाली ओळखण्य msgid "Unable to find filesystem type for %s" msgstr "%s करिता फाइलप्रणाली प्रकार शोधण्यास अशक्य" -#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:151 +#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:150 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "%s वाचणे अशक्य" @@ -11609,7 +11607,7 @@ msgstr "कंटेनर रूटसह संबंधित init मार msgid "Failed to send continue signal to controller" msgstr "कंट्रोलरकरिता कंटिन्यु सिग्नल पाठवण्यास अपयशी" -#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2739 +#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2737 msgid "Unknown failure in libvirt_lxc startup" msgstr "libvirt_lxc स्टार्टअपमध्ये अपरिचीत अपयशी" @@ -11631,7 +11629,7 @@ msgstr "क्लोन कंटेनर चालवण्यास अपय msgid "Failed to change owner of %s to %u:%u" msgstr "%s ची मालकी %u:%u करिता बदलण्यास अपयशी" -#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:942 src/uml/uml_conf.c:78 +#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:941 src/uml/uml_conf.c:78 msgid "cannot get the host uuid" msgstr "यजमान uuid प्राप्त करणे अशक्य" @@ -11830,7 +11828,7 @@ msgstr "%s येथे devpts माऊंट करणे अपयशी" msgid "Kernel does not support private devpts" msgstr "कर्नल वैयक्तिक devpts करिता समर्थन पुरवत नाही" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1343 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1341 msgid "Failed to allocate tty" msgstr "tty चे वाटप करण्यास अपयशी" @@ -11850,16 +11848,16 @@ msgstr "कंटनेरकरिता पुढे चला संदेश msgid "error receiving signal from container" msgstr "कंटेनरपासून सिग्नल प्राप्त करतेवेळी त्रुटी" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2705 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2703 #, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "pid फाइल '%s/%s.pid' लिहण्यास अपयशी" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2719 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2717 msgid "Unable to change to root dir" msgstr "रूट dir करिता बदल करणे अशक्य" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2725 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2723 msgid "Unable to become session leader" msgstr "सत्र प्रतिनिधी बनण्यास अशक्य" @@ -12039,8 +12037,8 @@ msgstr "अपरिचीत blkio बाब %s" #: src/qemu/qemu_driver.c:9342 src/qemu/qemu_driver.c:9375 #: src/qemu/qemu_driver.c:9407 src/qemu/qemu_driver.c:9438 #: src/qemu/qemu_driver.c:9469 src/qemu/qemu_driver.c:9501 -#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:224 -#: src/util/virtypedparam.c:281 +#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:226 +#: src/util/virtypedparam.c:283 #, c-format msgid "Field name '%s' too long" msgstr "क्षेत्र नाव '%s' खूप लांब आहे" @@ -12283,126 +12281,126 @@ msgstr "" msgid "failed to open netns %s" msgstr "tty %s उघडण्यास अपयशी" -#: src/lxc/lxc_process.c:574 +#: src/lxc/lxc_process.c:572 #, c-format msgid "Unsupported network type %s" msgstr "असमर्थीत नेटवर्क प्रकार %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:730 +#: src/lxc/lxc_process.c:728 #, c-format msgid "Unable to stat %s" msgstr "%sचे स्टॅट अशक्य" -#: src/lxc/lxc_process.c:832 +#: src/lxc/lxc_process.c:830 #, c-format msgid "Invalid PID %d for container" msgstr "कंटेनरकरिता अवैध PID %d" -#: src/lxc/lxc_process.c:857 +#: src/lxc/lxc_process.c:855 msgid "Unable to kill all processes" msgstr "सर्व प्रोसेसना kill करणे अशक्य" -#: src/lxc/lxc_process.c:863 +#: src/lxc/lxc_process.c:861 msgid "Unable to thaw all processes" msgstr "सर्व प्रोसेसना thaw करणे अशक्य" -#: src/lxc/lxc_process.c:877 +#: src/lxc/lxc_process.c:875 msgid "Some processes refused to die" msgstr "काही प्रोसेसेसनी नष्ट होण्यास नकार दिला" -#: src/lxc/lxc_process.c:885 +#: src/lxc/lxc_process.c:883 #, c-format msgid "Processes %d refused to die" msgstr "प्रोसेसेस %d ने नष्ट होण्यास मनाई केली" -#: src/lxc/lxc_process.c:1046 +#: src/lxc/lxc_process.c:1044 msgid "Failure while reading log output" msgstr "लॉग आऊटपुट वाचतेवेळी त्रुटी आढळली" -#: src/lxc/lxc_process.c:1067 +#: src/lxc/lxc_process.c:1065 #, c-format msgid "Out of space while reading log output: %s" msgstr "लॉग आऊटपुट: %s वाचतेवेळी पुरेशी जागा आढळली नाही" -#: src/lxc/lxc_process.c:1082 +#: src/lxc/lxc_process.c:1080 #, c-format msgid "Timed out while reading log output: %s" msgstr "लॉग आऊटपुट: %s वाचतवेळी वेळसमाप्ती आढळली" -#: src/lxc/lxc_process.c:1102 +#: src/lxc/lxc_process.c:1100 #, c-format msgid "Unable to open log file %s" msgstr "लॉग फाइल %s उघडणे अशक्य" -#: src/lxc/lxc_process.c:1109 +#: src/lxc/lxc_process.c:1107 #, c-format msgid "Unable to seek log file %s to %llu" msgstr "लॉग फाइल %sला %lluकरिता सीक करणे अशक्य" -#: src/lxc/lxc_process.c:1205 +#: src/lxc/lxc_process.c:1203 msgid "Unable to find 'cpuacct' cgroups controller mount" msgstr "'cpuacct' cgroups कंट्रोलर माउंट शोधण अशक्य" -#: src/lxc/lxc_process.c:1212 +#: src/lxc/lxc_process.c:1210 msgid "Unable to find 'devices' cgroups controller mount" msgstr "'devices' cgroups कंट्रोलर माउंट शोधणे अशक्य" -#: src/lxc/lxc_process.c:1219 +#: src/lxc/lxc_process.c:1217 msgid "Unable to find 'memory' cgroups controller mount" msgstr "'memory' cgroups कंट्रोलर माउंट शोधणे अशक्य" -#: src/lxc/lxc_process.c:1226 +#: src/lxc/lxc_process.c:1224 #, fuzzy msgid "At least one PTY console is required" msgstr "किमान एक cgroup कंट्रोलर आवश्यक आहे" -#: src/lxc/lxc_process.c:1233 +#: src/lxc/lxc_process.c:1231 msgid "Only PTY console types are supported" msgstr "फक्त PTY कंसोर प्रकार समर्थीत आहेत" -#: src/lxc/lxc_process.c:1240 +#: src/lxc/lxc_process.c:1238 #, c-format msgid "Cannot create log directory '%s'" msgstr "लॉग डिरेक्ट्री '%s' चे निर्माण अशक्य" -#: src/lxc/lxc_process.c:1431 +#: src/lxc/lxc_process.c:1429 #, c-format msgid "unexpected exit status %d" msgstr "अनपेक्षित एक्जिट स्थिती %d" -#: src/lxc/lxc_process.c:1434 +#: src/lxc/lxc_process.c:1432 msgid "terminated abnormally" msgstr "अयोग्यरित्या समाप्त झाले" -#: src/lxc/lxc_process.c:1437 src/lxc/lxc_process.c:1445 -#: src/lxc/lxc_process.c:1485 src/lxc/lxc_process.c:1520 +#: src/lxc/lxc_process.c:1435 src/lxc/lxc_process.c:1443 +#: src/lxc/lxc_process.c:1483 src/lxc/lxc_process.c:1518 #, c-format msgid "guest failed to start: %s" msgstr "अतिथी सुरू होण्यास अपयशी: %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:1448 +#: src/lxc/lxc_process.c:1446 #, c-format msgid "Failed to read pid file %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1461 +#: src/lxc/lxc_process.c:1459 msgid "could not close handshake fd" msgstr "हँडशेक fd बंद करणे अशक्य" -#: src/lxc/lxc_process.c:1502 src/lxc/lxc_process.c:1690 +#: src/lxc/lxc_process.c:1500 src/lxc/lxc_process.c:1688 #, c-format msgid "No valid cgroup for machine %s" msgstr "मशीन %s करिता वैध cgroup आढळले नाही" -#: src/lxc/lxc_process.c:1558 +#: src/lxc/lxc_process.c:1556 msgid "could not close logfile" msgstr "लॉगफाइल बंद करणे अशक्य" -#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1877 +#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1903 msgid "cannot acquire state change lock" msgstr "स्तर बदल कुलूपबंद प्राप्त करणे अशक्य" -#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1894 +#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1920 msgid "cannot acquire job mutex" msgstr "job mutex प्राप्त करणे अशक्य" @@ -12412,7 +12410,7 @@ msgid "multiple IP addresses not supported on device type %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:326 src/openvz/openvz_driver.c:120 -#: src/qemu/qemu_domain.c:1606 src/uml/uml_driver.c:423 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1632 src/uml/uml_driver.c:423 #: src/xen/xen_driver.c:339 src/xenapi/xenapi_driver.c:64 #, c-format msgid "hostdev mode 'capabilities' is not supported in %s" @@ -12464,7 +12462,7 @@ msgstr "Failed to pin vcpu '%d' with libxenlight" msgid "Failed to balloon domain0 memory" msgstr "स्मृती वाटण्यास अपयशी" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1017 src/qemu/qemu_driver.c:6845 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1014 src/qemu/qemu_driver.c:6845 #, c-format msgid "" "cannot restore domain '%s' uuid %s from a file which belongs to domain '%s' " @@ -12472,17 +12470,17 @@ msgid "" msgstr "" "फाइल, जे '%s' uuid %s डोमेनच्या मालकीचे आहे, पासून डोमेन '%s' uuid %s पूर्ववत् करणे अशक्य" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1088 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1078 #, c-format msgid "libxenlight failed to create new domain '%s'" msgstr "नवीन डोमेन '%s' निर्माण करण्यास libxenlight अपयशी" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1092 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1082 #, c-format msgid "libxenlight failed to restore domain '%s'" msgstr "डोमेन '%s' पुनःसाठवण्यास libxenlight अपयशी" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1115 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1105 msgid "libxenlight failed to store userdata" msgstr "वापरकर्ताडाटा साठवण्यास libxenlight अपयशी" @@ -12962,7 +12960,7 @@ msgstr "libxenlight UUID '%s' वाचण्यास अपयशी" msgid "unknown chrdev type" msgstr "अपरिचीत chrdev प्रकार" -#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4759 +#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4764 #, c-format msgid "unsupported chardev '%s'" msgstr "असमर्थीत chardev '%s'" @@ -13025,13 +13023,13 @@ msgstr "" "वापरकर्तानाव '%s' करिता गोपणीयताचे मूल्य प्राप्त करणे अशक्य, वापर मूल्य '%s' चा वापर " "करून" -#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:629 +#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported network block protocol '%s'" msgstr "अनपेक्षित रूल प्रोटोकॉल %d" #: src/libxl/libxl_conf.c:1038 src/qemu/qemu_command.c:776 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:636 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:637 #, c-format msgid "':' not allowed in RBD source volume name '%s'" msgstr "RBD सोअर्स वॉल्युम नाव '%s'मध्ये ':' स्वीकारले जात नाही" @@ -13221,8 +13219,8 @@ msgid "failed to open directory '%s'" msgstr "डिरेक्ट्री '%s' उघडणे अपयशी" #: src/network/bridge_driver.c:523 src/network/bridge_driver.c:661 -#: src/network/bridge_driver.c:1375 src/network/bridge_driver.c:1386 -#: src/network/bridge_driver.c:1680 src/network/bridge_driver.c:1686 +#: src/network/bridge_driver.c:1392 src/network/bridge_driver.c:1403 +#: src/network/bridge_driver.c:1697 src/network/bridge_driver.c:1703 #: src/storage/storage_driver.c:265 #, c-format msgid "cannot create directory %s" @@ -13276,127 +13274,127 @@ msgstr "" msgid "For IPv6, multiple DHCP definitions cannot be specified." msgstr "IPv6करिता, बहु DHCP संरचना निर्देशीत करणे अशक्य." -#: src/network/bridge_driver.c:1330 -#, c-format -msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" -msgstr "dnsmasq संरचना फाइल '%s' लिहणे अशक्य" - -#: src/network/bridge_driver.c:1577 +#: src/network/bridge_driver.c:1188 src/network/bridge_driver.c:1594 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid prefix" msgstr "ब्रिज '%s' कडे अवैध प्रिफिक्स् आढळले" -#: src/network/bridge_driver.c:1633 +#: src/network/bridge_driver.c:1347 +#, c-format +msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" +msgstr "dnsmasq संरचना फाइल '%s' लिहणे अशक्य" + +#: src/network/bridge_driver.c:1650 #, c-format msgid "couldn't write radvd config file '%s'" msgstr "radvd काँफिग फाइल '%s' लिहणे अशक्य" -#: src/network/bridge_driver.c:1672 +#: src/network/bridge_driver.c:1689 #, c-format msgid "Cannot find %s - Possibly the package isn't installed" msgstr "%s शोधणे अशक्य - संभाव्यतया संकुल प्रतिष्ठापीत नाही" -#: src/network/bridge_driver.c:1916 +#: src/network/bridge_driver.c:1933 #, c-format msgid "cannot write to %s to enable/disable IPv6 on bridge %s" msgstr "%s करिता लिहणे अशक्य, ब्रिज %s वरील सुरू किंवा बंद करण्यासाठी" -#: src/network/bridge_driver.c:1935 src/network/bridge_driver.c:1949 +#: src/network/bridge_driver.c:1952 src/network/bridge_driver.c:1966 #, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "%s अकार्यक्षम करणे अशक्य" -#: src/network/bridge_driver.c:1968 +#: src/network/bridge_driver.c:1985 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid netmask or IP address" msgstr "ब्रिज '%s' कडे अवैध नेटमास्क किंवा IP पत्ता आहे" -#: src/network/bridge_driver.c:2015 +#: src/network/bridge_driver.c:2032 #, c-format msgid "network '%s' has an invalid netmask or IP address in route definition" msgstr "राउट डेफिनेशनमध्ये नेटवर्क '%s'कडे अवैध नेटमास्क किंवा IP पत्ता आढळले" -#: src/network/bridge_driver.c:2081 +#: src/network/bridge_driver.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' has no bridge name defined" msgstr "जाळं '%s' कडे ब्रीज नाव आढळले नाही." -#: src/network/bridge_driver.c:2174 +#: src/network/bridge_driver.c:2191 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "IP फॉरवर्डींग कार्यान्वीत करण्यास अपयशी" -#: src/network/bridge_driver.c:2350 +#: src/network/bridge_driver.c:2367 #, c-format msgid "Could not get Virtual functions on %s" msgstr "%s वरील वर्च्युअल फंक्शन्स् प्राप्त करणे अस्कय" -#: src/network/bridge_driver.c:2406 +#: src/network/bridge_driver.c:2423 #, c-format msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %s" msgstr "SRIOV PF %s वरील वापरण्याजोगी Vf's अस्तित्वात नाही" -#: src/network/bridge_driver.c:2466 +#: src/network/bridge_driver.c:2483 msgid "network is already active" msgstr "नेटवर्क आधिपासूनच सक्रीय आहे" -#: src/network/bridge_driver.c:2608 +#: src/network/bridge_driver.c:2625 #, c-format msgid "no network with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2633 src/network/bridge_driver.c:3955 -#: src/network/bridge_driver.c:4348 src/network/bridge_driver.c:4534 -#: src/network/bridge_driver.c:4680 src/network/bridge_driver.c:4765 -#: src/network/bridge_driver.c:5122 src/network/bridge_driver.c:5155 +#: src/network/bridge_driver.c:2650 src/network/bridge_driver.c:3972 +#: src/network/bridge_driver.c:4365 src/network/bridge_driver.c:4551 +#: src/network/bridge_driver.c:4697 src/network/bridge_driver.c:4782 +#: src/network/bridge_driver.c:5139 src/network/bridge_driver.c:5172 #, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "जुळवणीजोगी नाव '%s' सह नेटवर्क आढळले नाही" -#: src/network/bridge_driver.c:2854 +#: src/network/bridge_driver.c:2871 #, c-format msgid "Bridge generation exceeded max id %d" msgstr "ब्रीज निर्माण कमाल id %d ओलांडले" -#: src/network/bridge_driver.c:2881 +#: src/network/bridge_driver.c:2898 #, c-format msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "ब्रीज नाव '%s' आधिपासूनच वापरणीत आहे." -#: src/network/bridge_driver.c:2930 +#: src/network/bridge_driver.c:2947 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "नेटवर्क %s अंतर्गत असमर्थीत एलिमेंट, फारवर्ड मोड='%s' सह" -#: src/network/bridge_driver.c:2938 +#: src/network/bridge_driver.c:2955 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "नेटवर्क %sमध्ये फारवर्ड mode='%s'सह असमर्थीत एलिमेंट" -#: src/network/bridge_driver.c:2946 +#: src/network/bridge_driver.c:2963 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "नेटवर्क %sमध्ये फारवर्ड mode='%s'सह असमर्थीत एलिमेंट" -#: src/network/bridge_driver.c:2954 +#: src/network/bridge_driver.c:2971 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "नेटवर्क %sमध्ये फारवर्ड mode='%s'सह असमर्थीत एलिमेंट" -#: src/network/bridge_driver.c:2962 +#: src/network/bridge_driver.c:2979 #, c-format msgid "" "Unsupported network-wide element in network %s with forward " "mode='%s'" msgstr "नेटवर्क %s अंतर्गत असमर्थीत नेटवर्कवाइड एलिमेंट, फारवर्ड मोड='%s' सह" -#: src/network/bridge_driver.c:2999 +#: src/network/bridge_driver.c:3016 #, c-format msgid "" "
, , and elements of in network %s are " "mutually exclusive" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3015 +#: src/network/bridge_driver.c:3032 msgid "" "Multiple IPv4 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv4 address on each network" @@ -13404,7 +13402,7 @@ msgstr "" "एकापेक्षा जास्त IPv4 dhcp विभाग आढळले -- प्रत्येक नेटवर्ककरिता फक्त एका IPv4 पत्ताकरिता " "dhcp समर्थीत आहे" -#: src/network/bridge_driver.c:3028 +#: src/network/bridge_driver.c:3045 msgid "" "Multiple IPv6 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv6 address on each network" @@ -13412,7 +13410,7 @@ msgstr "" "एकापेक्षा जास्त IPv6 dhcp विभाग आढळले -- प्रत्येक नेटवर्ककरिता फक्त एका IPv6 पत्ताकरिता " "dhcp समर्थीत आहे" -#: src/network/bridge_driver.c:3072 +#: src/network/bridge_driver.c:3089 #, c-format msgid "" "network '%s' has multiple default elements (%s and %s), but only " @@ -13421,19 +13419,19 @@ msgstr "" "नेटवर्क '%s' कडे एकापेक्षाजास्त पूर्वनिर्धारित घटके (%s व %s) आहेत, परंतु " "पूर्वनिर्धारितच स्वीकारले जाते" -#: src/network/bridge_driver.c:3084 +#: src/network/bridge_driver.c:3101 #, c-format msgid "multiple elements with the same name (%s) in network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3092 +#: src/network/bridge_driver.c:3109 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unsupported element in network '%s' in portgroup '%s' with " "forward mode='%s'" msgstr "नेटवर्क %sमध्ये फारवर्ड mode='%s'सह असमर्थीत एलिमेंट" -#: src/network/bridge_driver.c:3107 +#: src/network/bridge_driver.c:3124 #, c-format msgid "" " element specified for network %s, whose type doesn't support vlan " @@ -13442,57 +13440,57 @@ msgstr "" " नेटवर्क %s करिता एलिमेंट निर्देशीत केले, ज्याचे प्रकार vlan संरचनाकरिता समर्थन " "पुरवत नाही" -#: src/network/bridge_driver.c:3237 +#: src/network/bridge_driver.c:3254 #, fuzzy msgid "can't undefine transient network" msgstr "transient क्षेत्र वर्णन अशक्य करणे अशक्य" -#: src/network/bridge_driver.c:3481 src/network/bridge_driver.c:3963 +#: src/network/bridge_driver.c:3498 src/network/bridge_driver.c:3980 #, c-format msgid "network '%s' is not active" msgstr "नेटवर्क '%s' सक्रीय नाही" -#: src/network/bridge_driver.c:3546 src/test/test_driver.c:3414 +#: src/network/bridge_driver.c:3563 src/test/test_driver.c:3414 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "जाळं '%s' कडे ब्रीज नाव आढळले नाही." -#: src/network/bridge_driver.c:3595 +#: src/network/bridge_driver.c:3612 msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "ट्रांजीएंट नेटवर्कसाठी autostart सेट करणे अशक्य" -#: src/network/bridge_driver.c:3610 +#: src/network/bridge_driver.c:3627 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "डिरेक्ट्री '%s' स्वयं प्रारंभ करण्यास अशक्य" -#: src/network/bridge_driver.c:3700 +#: src/network/bridge_driver.c:3717 #, c-format msgid "invalid json in file: %s" msgstr "अवैध json, फाइल: %s अंतर्गत" -#: src/network/bridge_driver.c:3706 src/util/virlease.c:94 +#: src/network/bridge_driver.c:3723 src/util/virlease.c:94 msgid "couldn't fetch array of leases" msgstr "लिजेसचे अर्रे प्राप्त करणे अशक्य" -#: src/network/bridge_driver.c:3716 src/util/virlease.c:102 +#: src/network/bridge_driver.c:3733 src/util/virlease.c:102 #: src/util/virlease.c:109 src/util/virlease.c:185 src/util/virlease.c:209 msgid "failed to parse json" msgstr "json वाचण्यास अपयशी" -#: src/network/bridge_driver.c:3724 +#: src/network/bridge_driver.c:3741 msgid "found lease without mac-address" msgstr "mac-पत्ता विना लिज आढळले" -#: src/network/bridge_driver.c:3734 +#: src/network/bridge_driver.c:3751 msgid "found lease without expiry-time" msgstr "वेळ-समाप्ति विना लिज आढळले" -#: src/network/bridge_driver.c:3751 +#: src/network/bridge_driver.c:3768 msgid "found lease without ip-address" msgstr "आयपि-पत्ता विना लिज आढळले" -#: src/network/bridge_driver.c:4064 +#: src/network/bridge_driver.c:4081 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a bridge " @@ -13501,18 +13499,18 @@ msgstr "" "नेटवर्क '%s' करिता समर्थीत नाही, जे ब्रिज साधनाचा वापर " "करतात" -#: src/network/bridge_driver.c:4089 src/network/bridge_driver.c:4242 +#: src/network/bridge_driver.c:4106 src/network/bridge_driver.c:4259 #, c-format msgid "" "network '%s' requires exclusive access to interfaces, but none are available" msgstr "नेटवर्क '%s' ला इंटरफेसकरिता विशेष प्रवेश आवश्यक, परंतु काहिच उपल्बध नाही" -#: src/network/bridge_driver.c:4114 +#: src/network/bridge_driver.c:4131 #, c-format msgid "unrecognized driver name value %d in network '%s'" msgstr "अनोळखी ड्राइव्हर नाव मूल्य %d, नेटवर्क '%s'मध्ये" -#: src/network/bridge_driver.c:4138 +#: src/network/bridge_driver.c:4155 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses an SR-IOV " @@ -13521,7 +13519,7 @@ msgstr "" "नेटवर्क '%s' करिता समर्थीत नाही, जे PCI पासथ्रूतर्फे SR-IOV " "वर्च्युअल फंक्शनचा वापर करते" -#: src/network/bridge_driver.c:4189 +#: src/network/bridge_driver.c:4206 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a macvtap " @@ -13530,13 +13528,13 @@ msgstr "" "नेटवर्क '%s' करिता समर्थीत नाही, जे macvtap साधनाचा वापर " "करते" -#: src/network/bridge_driver.c:4202 +#: src/network/bridge_driver.c:4219 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct mode, but has no forward dev and no interface pool" msgstr "नेटवर्क '%s' डाइरेक्ट मोडचा वापर करते, परंतु फारवर्ड dev व इंटरफेस पूल आढळले नाही" -#: src/network/bridge_driver.c:4273 +#: src/network/bridge_driver.c:4290 #, c-format msgid "" "an interface connecting to network '%s' is requesting a vlan tag, but that " @@ -13545,7 +13543,7 @@ msgstr "" "नेटवर्क '%s' सह जोडणी करणारी इंटरफेस vlan टॅगकरिता विनंती करत आहे, जे या नेटवर्क " "प्रकारकरिता समर्थन पुरवत नाही" -#: src/network/bridge_driver.c:4279 +#: src/network/bridge_driver.c:4296 #, c-format msgid "" "an interface of type '%s' is requesting a vlan tag, but that is not " @@ -13554,7 +13552,7 @@ msgstr "" "प्रकार '%s' सह जोडणी करणारी इंटरफेस vlan टॅगकरिता विनंती करत आहे, परंतु ते ह्या " "प्रकारच्या जोडणी प्रकारकरिता समर्थीत नाही" -#: src/network/bridge_driver.c:4377 +#: src/network/bridge_driver.c:4394 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct or hostdev mode, but has no forward dev and no " @@ -13563,30 +13561,30 @@ msgstr "" "नेटवर्क '%s' डाइरेक्ट किंवा hostdev मोडचा वापर करते, परंतु फारवर्ड dev व इंटरफेस पूल " "आढळले नाही" -#: src/network/bridge_driver.c:4389 src/network/bridge_driver.c:4568 +#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4585 msgid "the interface uses a direct mode, but has no source dev" msgstr "इंटरफेस डाइरेक्ट मोडचा वापर करते, परंतु सोअर्स dev आढळले नाही" -#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4584 +#: src/network/bridge_driver.c:4423 src/network/bridge_driver.c:4601 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have dev='%s' in use by domain" msgstr "नेटवर्क '%s' कडे डोमेनतर्फे वापरणीत असलेले dev='%s' नाही" -#: src/network/bridge_driver.c:4423 +#: src/network/bridge_driver.c:4440 #, c-format msgid "network '%s' claims dev='%s' is already in use by a different domain" msgstr "नेटवर्क '%s' dev='%s' असे ठरवतो, जे आधिपासून दुसऱ्या डोमेन अंतर्गत येते" -#: src/network/bridge_driver.c:4434 src/network/bridge_driver.c:4595 +#: src/network/bridge_driver.c:4451 src/network/bridge_driver.c:4612 msgid "the interface uses a hostdev mode, but has no hostdev" msgstr "इंटरफेस hostdev मोडचा वापर करतो, परंतु hostdev आढळले नाही" -#: src/network/bridge_driver.c:4452 src/network/bridge_driver.c:4611 +#: src/network/bridge_driver.c:4469 src/network/bridge_driver.c:4628 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have PCI device %04x:%02x:%02x.%x in use by domain" msgstr "नेटवर्क '%s' कडे डोमेनतर्फे वापरण्याजोगी PCI साधन %04x:%02x:%02x.%x नाही" -#: src/network/bridge_driver.c:4469 +#: src/network/bridge_driver.c:4486 #, c-format msgid "" "network '%s' claims the PCI device at domain=%d bus=%d slot=%d function=%d " @@ -13595,7 +13593,7 @@ msgstr "" "नेटवर्क '%s' PCI साधन domain=%d bus=%d slot=%d function=%d चा दावा करते, जे " "आधिपासून दुसऱ्या डोमेन अंतर्गत येते" -#: src/network/bridge_driver.c:4556 +#: src/network/bridge_driver.c:4573 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct/hostdev mode, but has no forward dev and no " @@ -13603,17 +13601,17 @@ msgid "" msgstr "" "नेटवर्क '%s' डाइरेक्ट/hostdev मोडचा वापर करते, परंतु फारवर्ड dev व इंटरफेस पूल आढळले नाही" -#: src/network/bridge_driver.c:4693 +#: src/network/bridge_driver.c:4710 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' doesn't have an IP address" msgstr "नेटवर्क '%s' कडे IPv4 पत्ता नाही" -#: src/network/bridge_driver.c:4715 +#: src/network/bridge_driver.c:4732 #, c-format msgid "network '%s' has no associated interface or bridge" msgstr "नेटवर्क '%s' कडे संबंधित इंटरफेस किंवा ब्रिज नाही" -#: src/network/bridge_driver.c:4849 +#: src/network/bridge_driver.c:4866 #, c-format msgid "" "Invalid use of 'floor' on interface with MAC address %s - network '%s' has " @@ -13622,7 +13620,7 @@ msgstr "" "MAC पत्ता %sसह संवादवरील 'floor'चा अवैध वापर - नेटवर्क '%s'कडे इंबाउंड QoS संच आढळले " "नाही" -#: src/network/bridge_driver.c:4873 +#: src/network/bridge_driver.c:4890 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'peak' on " @@ -13631,7 +13629,7 @@ msgstr "" "'%s' इंटरफेसला '%s'मध्ये प्लग करणे अशक्य कारण नेटवर्क '%s' वर 'peak' खोडून पुन्हा लिहले " "जाईल" -#: src/network/bridge_driver.c:4884 +#: src/network/bridge_driver.c:4901 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'average' " @@ -13640,11 +13638,11 @@ msgstr "" "'%s' इंटरफेसला '%s'मध्ये प्लग करणे अशक्य कारण नेटवर्क '%s' वर 'average' खोडून पुन्हा " "लिहले जाईल" -#: src/network/bridge_driver.c:4938 +#: src/network/bridge_driver.c:4955 msgid "Could not generate next class ID" msgstr "पुढील क्लास ID निर्माण करण्यास अशक्य" -#: src/network/bridge_driver.c:5000 +#: src/network/bridge_driver.c:5017 #, c-format msgid "Cannot set bandwidth on interface '%s' of type %d" msgstr "संवाद '%s' वरील %d प्रकारचे बँडविड्थ ठरवणे अशक्य" @@ -13680,17 +13678,17 @@ msgstr "" "'dnsmasq --dhcp-script' सह वापरकरिता संरचीत केले\n" "अधिक तपशीलकरिता dnsmasq पहा\n" -#: src/network/leaseshelper.c:159 +#: src/network/leaseshelper.c:153 #, c-format msgid "Unsupported action: %s\n" msgstr "असमर्थीत कृती: %s\n" -#: src/network/leaseshelper.c:228 src/network/leaseshelper.c:247 +#: src/network/leaseshelper.c:222 src/network/leaseshelper.c:241 #: src/util/virlease.c:146 src/util/virlease.c:279 msgid "failed to create json" msgstr "json निर्माण करण्यास अपयशी" -#: src/network/leaseshelper.c:256 +#: src/network/leaseshelper.c:250 msgid "empty json array" msgstr "रिक्त json अर्रे" @@ -15135,7 +15133,7 @@ msgstr "असमर्थीत रूट फाइलप्रणाली प msgid "Refusing to undefine while snapshots exist" msgstr "%d स्नॅपशॉट्स् अस्तित्वात असेपर्यंत वर्णनअशक्य नकारत आहे " -#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:237 +#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:241 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1393 msgid "Unable to get current time" msgstr "सध्याचे वेळ प्राप्त करणे अशक्य" @@ -15144,7 +15142,7 @@ msgstr "सध्याचे वेळ प्राप्त करणे अ msgid "Timeout on waiting statistics event." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1010 +#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1012 msgid "Unable to wait on monitor condition" msgstr "मॉनिटर स्थितीकरिता प्रतिक्षा करणे अशक्य" @@ -15471,288 +15469,288 @@ msgstr "" "तुमच्याकडे LPAR मध्ये प्रतिष्ठापीत IBM साधने नाही. ह्या गुणविशेषला सुरू करायचे असल्यास " "सपोर्टशी संपर्क करा." -#: src/qemu/qemu_agent.c:184 src/qemu/qemu_interface.c:324 +#: src/qemu/qemu_agent.c:183 src/qemu/qemu_interface.c:324 #: src/qemu/qemu_monitor.c:336 msgid "failed to create socket" msgstr "सॉकेट बनवण्यास अपयशी" -#: src/qemu/qemu_agent.c:190 src/qemu/qemu_monitor.c:828 +#: src/qemu/qemu_agent.c:189 src/qemu/qemu_monitor.c:830 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "विना-ब्लॉकींग पद्धतीत मॉनीटर निश्चित करणे अशक्य" -#: src/qemu/qemu_agent.c:197 src/qemu/qemu_agent.c:263 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:823 +#: src/qemu/qemu_agent.c:196 src/qemu/qemu_agent.c:264 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:825 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "close-on-exec बाब सेट करणे अशक्य" -#: src/qemu/qemu_agent.c:206 +#: src/qemu/qemu_agent.c:205 #, c-format msgid "Agent path %s too big for destination" msgstr "लक्ष्यकरिता एजंट मार्ग %s खूप मोठे आहे" -#: src/qemu/qemu_agent.c:232 src/qemu/qemu_monitor.c:362 +#: src/qemu/qemu_agent.c:233 src/qemu/qemu_monitor.c:364 msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "मॉनीटर सॉकेटशी जुळवणी करण्यास अपयशी" -#: src/qemu/qemu_agent.c:239 src/qemu/qemu_monitor.c:369 +#: src/qemu/qemu_agent.c:240 src/qemu/qemu_monitor.c:371 msgid "monitor socket did not show up" msgstr "मॉनीटर सॉकेट सक्रीय झाले नाही" -#: src/qemu/qemu_agent.c:257 src/qemu/qemu_monitor.c:388 +#: src/qemu/qemu_agent.c:258 src/qemu/qemu_monitor.c:390 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr " मॉनीटर मार्ग %s उघडू शकले नाही" -#: src/qemu/qemu_agent.c:319 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 +#: src/qemu/qemu_agent.c:320 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 #, c-format msgid "Parsed JSON reply '%s' isn't an object" msgstr "वाचलेले JSON प्रतिसाद '%s' ऑब्जेक्ट नाही" -#: src/qemu/qemu_agent.c:350 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 +#: src/qemu/qemu_agent.c:351 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 #, c-format msgid "Unexpected JSON reply '%s'" msgstr "अनपेक्षित JSON प्रतिसाद '%s'" -#: src/qemu/qemu_agent.c:354 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 +#: src/qemu/qemu_agent.c:355 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 #, c-format msgid "Unknown JSON reply '%s'" msgstr "अपरिचीत JSON प्रतिसाद '%s'" -#: src/qemu/qemu_agent.c:418 +#: src/qemu/qemu_agent.c:419 #, c-format msgid "Process %zu %p %p [[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "प्रोसेस् %zu %p %p [[[%s]]][[[%s]]]" -#: src/qemu/qemu_agent.c:465 +#: src/qemu/qemu_agent.c:466 msgid "Cannot check socket connection status" msgstr "सॉकेट जोडणी स्थिती तपासणे अशक्य" -#: src/qemu/qemu_agent.c:471 +#: src/qemu/qemu_agent.c:472 msgid "Cannot connect to agent socket" msgstr "एजंट सॉकेटशी जोडणी अशक्य" -#: src/qemu/qemu_agent.c:501 src/qemu/qemu_monitor.c:542 +#: src/qemu/qemu_agent.c:502 src/qemu/qemu_monitor.c:544 msgid "Unable to write to monitor" msgstr "मॉनिटरकरिता लिहणे अशक्य" -#: src/qemu/qemu_agent.c:539 src/qemu/qemu_monitor.c:581 +#: src/qemu/qemu_agent.c:540 src/qemu/qemu_monitor.c:583 msgid "Unable to read from monitor" msgstr "मॉनिटरपासून वाचणे अशक्य" -#: src/qemu/qemu_agent.c:635 src/qemu/qemu_monitor.c:690 +#: src/qemu/qemu_agent.c:636 src/qemu/qemu_monitor.c:692 msgid "End of file from monitor" msgstr "मॉनिटरपासून फाइलची समाप्ति आढळली" -#: src/qemu/qemu_agent.c:643 src/qemu/qemu_monitor.c:699 +#: src/qemu/qemu_agent.c:644 src/qemu/qemu_monitor.c:701 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor" msgstr "मॉनिटरकरिता प्रतिक्षा करतेवेळी अवैध फाइल डिस्क्रिप्टर" -#: src/qemu/qemu_agent.c:649 src/qemu/qemu_monitor.c:705 +#: src/qemu/qemu_agent.c:650 src/qemu/qemu_monitor.c:707 #, c-format msgid "Unhandled event %d for monitor fd %d" msgstr "मॉनिटर fd %2$d करिता न हाताळलेले इव्हेंट %1$d" -#: src/qemu/qemu_agent.c:663 src/qemu/qemu_monitor.c:734 +#: src/qemu/qemu_agent.c:664 src/qemu/qemu_monitor.c:736 msgid "Error while processing monitor IO" msgstr "मॉनिटर IO चे विश्लेषण करतेवेळी त्रुटी आढळली" -#: src/qemu/qemu_agent.c:720 src/qemu/qemu_monitor.c:792 +#: src/qemu/qemu_agent.c:721 src/qemu/qemu_monitor.c:794 msgid "EOF notify callback must be supplied" msgstr "EOF सूचना कॉलबॅक पुरवले पाहिजे" -#: src/qemu/qemu_agent.c:733 src/qemu/qemu_monitor.c:809 +#: src/qemu/qemu_agent.c:734 src/qemu/qemu_monitor.c:811 msgid "cannot initialize monitor condition" msgstr "मॉनीटर स्थिती प्रारंभ करणे अशक्य" -#: src/qemu/qemu_agent.c:752 src/qemu/qemu_monitor.c:895 +#: src/qemu/qemu_agent.c:753 src/qemu/qemu_monitor.c:897 #, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "मॉनीटर प्रकार हातावळण्यास अशक्य: %s" -#: src/qemu/qemu_agent.c:898 +#: src/qemu/qemu_agent.c:899 msgid "Guest agent not available for now" msgstr "अतिथी एजंट आत्ता अनुपलब्ध" -#: src/qemu/qemu_agent.c:902 +#: src/qemu/qemu_agent.c:903 msgid "Unable to wait on agent monitor condition" msgstr "एजेंट मॉनिटर स्थितीकरिता वाट पहाणे अशक्य" -#: src/qemu/qemu_agent.c:969 src/qemu/qemu_agent.c:1151 +#: src/qemu/qemu_agent.c:970 src/qemu/qemu_agent.c:1152 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:305 msgid "Missing monitor reply object" msgstr "मॉनिटर प्रतिसाद ऑब्जेक्ट आढळले नाही" -#: src/qemu/qemu_agent.c:976 +#: src/qemu/qemu_agent.c:977 msgid "Malformed return value" msgstr "सदोषीत रिटर्न मूल्य" -#: src/qemu/qemu_agent.c:983 +#: src/qemu/qemu_agent.c:984 #, c-format msgid "Guest agent returned ID: %llu instead of %llu" msgstr "अतिथी एजेंटने ID रिटर्न केले: %llu, %llu ऐवजी" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1077 src/qemu/qemu_agent.c:1095 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1078 src/qemu/qemu_agent.c:1096 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s'" msgstr "QEMU एजेंट आदेश '%s' चालवणे अशक्य" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1082 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s': %s" msgstr "QEMU एजेंट आदेश '%s': %s चालवणे अशक्य" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1120 src/qemu/qemu_agent.c:1154 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1121 src/qemu/qemu_agent.c:1155 msgid "Guest agent disappeared while executing command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1322 src/qemu/qemu_agent.c:1360 -#: src/qemu/qemu_agent.c:1584 src/qemu/qemu_agent.c:1693 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1323 src/qemu/qemu_agent.c:1361 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1585 src/qemu/qemu_agent.c:1694 msgid "malformed return value" msgstr "सदोषीत रिटर्न मूल्य" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1412 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1413 #, c-format msgid "guest agent timeout '%d' is less than the minimum '%d'" msgstr "अतिथी एजंट वेळसमाप्ति '%d' किमान '%d'पेक्षा कमी आहे" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1476 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1477 msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data" msgstr "guest-get-vcpus प्रतिसादात रिटर्न डाटा आढळले नाही" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1482 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1483 msgid "guest-get-vcpus return information was not an array" msgstr "guest-get-vcpus रिटर्न माहिती अरे नव्हते" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1497 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1498 msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value" msgstr "guest-get-vcpus रिटर्न मूल्यमध्ये अरे एलिमेंट आढळले नाही" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1504 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1505 msgid "'logical-id' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "guest-get-vcpusच्या प्रतिसादात 'logical-id' आढळले नाही" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1510 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1511 msgid "'online' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "guest-get-vcpusच्या प्रतिसादात 'online' आढळले नाही" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1517 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1518 msgid "'can-offline' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "guest-get-vcpusच्या प्रतिसादात 'can-offline' आढळले नाही" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1621 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1622 msgid "Invalid data provided by guest agent" msgstr "अतिथी एजंटतर्फे अवैध डाटा पुरवली आहे" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1638 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1639 msgid "guest agent reports less cpu than requested" msgstr "अतिथी एजंट विनंतीकृत पेक्षा कमी cpu कळतो" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1645 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1646 msgid "Cannot offline enough CPUs" msgstr "अतिरिक्त CPUज्ना ऑफलाइन करणे अशक्य" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1738 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1739 #, c-format msgid "Time '%lld' is too big for guest agent" msgstr "अतिथी अजेंटकरिता वेळ '%lld' खूप मोठे आहे" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1789 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1790 #, fuzzy msgid "guest-get-fsinfo reply was missing return data" msgstr "guest-get-vcpus प्रतिसादात रिटर्न डाटा आढळले नाही" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1795 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1796 #, fuzzy msgid "guest-get-fsinfo return information was not an array" msgstr "guest-get-vcpus रिटर्न माहिती अरे नव्हते" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1814 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1815 #, fuzzy, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data" msgstr "guest-get-vcpus रिटर्न मूल्यमध्ये अरे एलिमेंट आढळले नाही" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1826 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1827 #, fuzzy msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "guest-get-vcpusच्या प्रतिसादात 'online' आढळले नाही" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1834 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1835 #, fuzzy msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "guest-get-vcpusच्या प्रतिसादात 'online' आढळले नाही" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1841 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1842 #, fuzzy msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "guest-get-vcpusच्या प्रतिसादात 'online' आढळले नाही" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1847 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1848 #, fuzzy msgid "'disk' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "guest-get-vcpusच्या प्रतिसादात 'online' आढळले नाही" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1853 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1854 #, fuzzy msgid "guest-get-fsinfo 'disk' data was not an array" msgstr "guest-get-vcpus रिटर्न माहिती अरे नव्हते" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1875 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1876 #, fuzzy, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "guest-get-vcpus रिटर्न मूल्यमध्ये अरे एलिमेंट आढळले नाही" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1883 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1884 msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1892 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1893 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1901 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1902 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'pci-address' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1984 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1985 msgid "qemu agent didn't provide 'return' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1990 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1991 msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2004 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2005 #, fuzzy msgid "qemu agent reply missing interface entry in array" msgstr "qom-get प्रतिसादमध्ये रिटर्न डाटा आढळले नाही" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2012 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2013 msgid "qemu agent didn't provide 'name' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2074 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2075 #, fuzzy msgid "qemu agent reply missing IP addr in array" msgstr "query-target प्रतिसादमध्ये arch डाटा आढळले नाही" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2082 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address-type' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2090 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "unknown ip address type '%s'" msgstr "अपरिचीत पत्ता प्रकार '%s'" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2098 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2099 #, fuzzy, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address' field for interface '%s'" msgstr "इंटरफेस %s करिता IPv4 पत्ता प्राप्त करणे अशक्य" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2108 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2109 #, fuzzy msgid "malformed 'prefix' field" msgstr "सदोषीत ipset फ्लॅग्स्" @@ -15775,7 +15773,7 @@ msgstr "बस '%s' करिता असमर्थीत डिस्क न msgid "Unable to determine device index for redirected device" msgstr "रिडाइरेक्टेड साधनकरिता साधन इंडेक्स् ओळखणे अशक्य" -#: src/qemu/qemu_alias.c:505 +#: src/qemu/qemu_alias.c:525 #, fuzzy msgid "disk does not have an alias" msgstr "गोपणीयता '%s' चे मूल्य आढले नाही" @@ -15822,105 +15820,105 @@ msgstr "सदोषीत QEMU साधन सूची स्ट्रिं msgid "Cannot find suitable emulator for %s" msgstr "%s करिता योग्य एम्युलेटर शोधणे अशक्य" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2386 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2387 msgid "unable to probe for add-fd" msgstr "add-fd करिता चौकशी करणे अशक्य" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2755 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2756 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "अनपेक्षित रूट एलिमेंट <%s>, अपेक्षित" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2763 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2764 msgid "missing qemuctime in QEMU capabilities XML" msgstr "QEMU क्षमता XML अंतर्गत qemuctime आढळले नाही" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2770 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2771 msgid "missing selfctime in QEMU capabilities XML" msgstr "QEMU क्षमता XML अंतर्गत selfctime आढळले नाही" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2784 src/qemu/qemu_domain.c:844 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2785 src/qemu/qemu_domain.c:844 msgid "failed to parse qemu capabilities flags" msgstr "qemu क्षमता फ्लॅग्स् वाचणे अशक्य" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2792 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2793 msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache" msgstr "QEMU क्षमता कॅशे अंतर्गत फ्लॅग नाव आढळले नाही" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2798 src/qemu/qemu_domain.c:857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2799 src/qemu/qemu_domain.c:857 #, c-format msgid "Unknown qemu capabilities flag %s" msgstr "अपरिचीत qemu क्षमता फ्लॅग %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2808 src/qemu/qemu_capabilities.c:2814 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2809 src/qemu/qemu_capabilities.c:2815 msgid "missing version in QEMU capabilities cache" msgstr "QEMU क्षमता कॅशे अंतर्गत आवृत्ती आढळली नाही" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2823 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2824 msgid "missing arch in QEMU capabilities cache" msgstr "QEMU क्षमता कॅशे अंतर्गत आर्क आढळले नाही" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2828 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2829 #, c-format msgid "unknown arch %s in QEMU capabilities cache" msgstr "QEMU क्षमता कॅशे अंतर्गत आपरिचीत आर्क %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2835 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2836 msgid "failed to parse qemu capabilities cpus" msgstr "qemu क्षमता cpus वाचण्यास अपयशी" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2847 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2848 msgid "missing cpu name in QEMU capabilities cache" msgstr "QEMU क्षमता कॅशे अंतर्गत cpu नाव आढळले नाही" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2858 msgid "failed to parse qemu capabilities machines" msgstr "qemu क्षमता मशीन्स वाचण्यास अपयशी" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2873 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2874 msgid "missing machine name in QEMU capabilities cache" msgstr "QEMU क्षमता कॅशे अंतर्गत मशीन नाव आढळले नाही" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2882 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2883 msgid "malformed machine cpu count in QEMU capabilities cache" msgstr "QEMU क्षमता कॅशे अंतर्गत सदोषीत मशीन cpu प्रमाण" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2966 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2967 #, c-format msgid "Failed to save '%s' for '%s'" msgstr "'%s' ला '%s' करिता साठवण्यास अपयशी" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3003 src/qemu/qemu_capabilities.c:3072 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3004 src/qemu/qemu_capabilities.c:3073 #, c-format msgid "Unable to create directory '%s'" msgstr "डिरेक्ट्री '%s' निर्माण करणे अशक्य" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3085 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3086 #, c-format msgid "Unable to access cache '%s' for '%s'" msgstr "कॅशे '%s' करिता प्रवेश अशक्य, '%s' करिता" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3282 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3283 #, c-format msgid "Unknown QEMU arch %s" msgstr "अपरिचीत QEMU आर्क %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3536 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3537 #, c-format msgid "Failed to kill process %lld: %s" msgstr "प्रोसेस %lld: %s नष्ट करण्यास अपयशी" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3565 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3566 #, c-format msgid "Failed to probe capabilities for %s: %s" msgstr "%s: %s करिता क्षमता शोधण्यास अपयशी" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3590 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3591 #, c-format msgid "Cannot check QEMU binary %s" msgstr "QEMU बाइनरि %s तपासणे अशक्य" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3601 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3602 #, c-format msgid "QEMU binary %s is not executable" msgstr "QEMU बाइनरि %s चालवण्याजोगी नाही" @@ -15942,7 +15940,7 @@ msgid "Cannot setup cgroups until process is started" msgstr "प्रोसेस सुरू झाल्याशिवाय cgroups ची मांडणी अशक्य" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:1076 src/qemu/qemu_process.c:2217 -#: src/qemu/qemu_process.c:4790 src/qemu/qemu_process.c:4855 +#: src/qemu/qemu_process.c:4791 src/qemu/qemu_process.c:4856 msgid "cgroup cpu is required for scheduler tuning" msgstr "शेड्युलर ट्युनिंगकरिता cgroup cpu आवश्यक आहे" @@ -16133,7 +16131,7 @@ msgid "readonly sata disks are not supported" msgstr "फक्तवाचनीय sata डिस्क्स समर्थीत नाही" #: src/qemu/qemu_command.c:1248 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1809 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:752 src/xenconfig/xen_xm.c:334 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:753 src/xenconfig/xen_xm.c:334 msgid "transient disks not supported yet" msgstr "ट्रांजिएंट डिस्क्स् समर्थीत नाही" @@ -16182,8 +16180,8 @@ msgid "" msgstr "ह्या QEMU बाइनरिसह ब्लॉक I/O थ्रॉटलिंग समर्थीत नाही" #: src/qemu/qemu_command.c:1417 -#, c-format -msgid "block I/O throttle limit must be less than %llu using QEMU" +#, fuzzy, c-format +msgid "block I/O throttle limit must be no more than %llu using QEMU" msgstr "QEMU चा वापर करून ब्लॉक I/O थ्रॉटल मर्यादा %llu पेक्षा कमी पाहिजे" #: src/qemu/qemu_command.c:1508 @@ -16294,7 +16292,7 @@ msgstr "फक्त डिरेक्ट्रिज् पासथ्रु msgid "filesystem passthrough not supported by this QEMU" msgstr "फाइलप्रणाली पासथ्रु ह्या QEMU तर्फे समर्थीत नाही" -#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3792 +#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3797 #, c-format msgid "%s not supported in this QEMU binary" msgstr "QEMU बाइनरिमध्ये %s समर्थीत नाही" @@ -16465,7 +16463,7 @@ msgid "" "NUMA nodes configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6948 +#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6953 #, c-format msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %llu KiB" msgstr "%llu KiB करिता वापरण्याजोगी hugetlbfs माउंट आढळले नाही" @@ -16493,7 +16491,7 @@ msgstr "PCI साधन %s लागू करण्याजोगी ना msgid "missing alias for memory device" msgstr "न आढळलेले स्त्रोत साधन" -#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4114 +#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4144 #, fuzzy msgid "invalid memory device type" msgstr "अवैध नोड साधन पॉईन्टर" @@ -16511,147 +16509,147 @@ msgstr "virtio-net-pci 'tx' पर्याय ह्या QEMU बाइनर msgid "scripts are not supported on interfaces of type %s" msgstr "प्रकार %s च्या इंटरफेसवर स्क्रिप्टस् समर्थीत नाही" -#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3373 +#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3374 msgid "missing watchdog model" msgstr "न आढळलेले वॉचडॉग मॉडेल" -#: src/qemu/qemu_command.c:3389 +#: src/qemu/qemu_command.c:3394 msgid "invalid watchdog action" msgstr "अवैध वॉचडॉग कृती" -#: src/qemu/qemu_command.c:3417 +#: src/qemu/qemu_command.c:3422 #, c-format msgid "memballoon unsupported with address type '%s'" msgstr "पत्ता प्रकार '%s'सह असमर्थीत memballoon" -#: src/qemu/qemu_command.c:3429 +#: src/qemu/qemu_command.c:3434 #, fuzzy msgid "deflate-on-oom is not supported by this QEMU binary" msgstr "QEMU बाइनरिमार्फत splash वेळसमाप्ति समर्थीत नाही" -#: src/qemu/qemu_command.c:3467 +#: src/qemu/qemu_command.c:3472 #, c-format msgid "" "Memory balloon device type '%s' is not supported by this version of qemu" msgstr "मेमरि बलून साधन प्रकार '%s' qemu च्या ह्या आवृत्तीतर्फे समर्थीत नाही" -#: src/qemu/qemu_command.c:3499 +#: src/qemu/qemu_command.c:3504 msgid "nvram address type must be spaprvio" msgstr "nvram पत्ता प्रकार spaprvio पाहिजे" -#: src/qemu/qemu_command.c:3526 +#: src/qemu/qemu_command.c:3531 msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary" msgstr "nvram साधन ह्या QEMU बाइनरितर्फे समर्थीत नाही" -#: src/qemu/qemu_command.c:3541 +#: src/qemu/qemu_command.c:3546 msgid "nvram device is only supported for PPC64" msgstr "nvram साधन फक्त PPC64करिता समर्थीत आहे" -#: src/qemu/qemu_command.c:3563 +#: src/qemu/qemu_command.c:3568 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported address type %s for virtio input device" msgstr "असमर्थीत कॅरेक्टर डिव्हाइस प्रकार '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:3572 +#: src/qemu/qemu_command.c:3577 #, fuzzy msgid "virtio-mouse is not supported by this QEMU binary" msgstr "ह्या QEMU बाइनरिसह पुनःबूट वेळसमाप्ति समर्थीत नाही" -#: src/qemu/qemu_command.c:3580 +#: src/qemu/qemu_command.c:3585 #, fuzzy msgid "virtio-tablet is not supported by this QEMU binary" msgstr "ह्या QEMU बाइनरिसह पुनःबूट वेळसमाप्ति समर्थीत नाही" -#: src/qemu/qemu_command.c:3588 +#: src/qemu/qemu_command.c:3593 #, fuzzy msgid "virtio-keyboard is not supported by this QEMU binary" msgstr "ह्या QEMU बाइनरितर्फे डिसकार्ड समर्थीत नाही" -#: src/qemu/qemu_command.c:3596 +#: src/qemu/qemu_command.c:3601 #, fuzzy msgid "virtio-input-host is not supported by this QEMU binary" msgstr "ह्या QEMU बाइनरिसह पुनःबूट वेळसमाप्ति समर्थीत नाही" -#: src/qemu/qemu_command.c:3723 +#: src/qemu/qemu_command.c:3728 msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary" msgstr "या QEMU बाइनरिमार्फत usb-audio कंट्रोलर समर्थीत नाही" -#: src/qemu/qemu_command.c:3732 +#: src/qemu/qemu_command.c:3737 msgid "" "The ich9-intel-hda audio controller is not supported in this QEMU binary" msgstr "या QEMU बाइनरितर्फे ich9-intel-hda ऑडिओ कंट्रोलर समर्थीत नाही" -#: src/qemu/qemu_command.c:3743 +#: src/qemu/qemu_command.c:3748 #, c-format msgid "sound card model '%s' is not supported by qemu" msgstr "साउंड कार्ड मॉडेल '%s' qemu तर्फे समर्थीत नाही" -#: src/qemu/qemu_command.c:3879 +#: src/qemu/qemu_command.c:3884 msgid "invalid sound model" msgstr "अवैध आवाज प्रारूप" -#: src/qemu/qemu_command.c:3887 +#: src/qemu/qemu_command.c:3892 msgid "this QEMU binary lacks hda support" msgstr "ह्या QEMU बाइनरिमध्ये hda समर्थीत नाही" -#: src/qemu/qemu_command.c:3917 src/qemu/qemu_command.c:4073 +#: src/qemu/qemu_command.c:3922 src/qemu/qemu_command.c:4078 #, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "चलचित्र प्रकार %s QEMU सह समर्थीत नाही" -#: src/qemu/qemu_command.c:3924 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 +#: src/qemu/qemu_command.c:3929 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 msgid "non-primary video device must be type of 'qxl'" msgstr "विना-प्राथमिक व्हिडीओ साधनाचे प्रकार 'qxl' असे पाहिजे" -#: src/qemu/qemu_command.c:3930 src/qemu/qemu_command.c:4181 +#: src/qemu/qemu_command.c:3935 src/qemu/qemu_command.c:4186 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "फक्त एकच चलचित्र कार्ड सध्या समर्थीत आहे" -#: src/qemu/qemu_command.c:3943 +#: src/qemu/qemu_command.c:3948 #, fuzzy msgid "virtio-gpu 3d acceleration is not supported" msgstr "कार्य समर्थीत नाही" -#: src/qemu/qemu_command.c:3953 src/qemu/qemu_command.c:4103 +#: src/qemu/qemu_command.c:3958 src/qemu/qemu_command.c:4108 #, c-format msgid "value for 'vram' must be less than '%u'" msgstr "'vram' करिता मूल्य '%u' पेक्षा कमी पाहिजे" -#: src/qemu/qemu_command.c:3959 src/qemu/qemu_command.c:4109 +#: src/qemu/qemu_command.c:3964 src/qemu/qemu_command.c:4114 #, c-format msgid "value for 'ram' must be less than '%u'" msgstr "'ram' करिता मूल्य '%u' पेक्षा कमी पाहिजे" -#: src/qemu/qemu_command.c:3997 +#: src/qemu/qemu_command.c:4002 #, fuzzy msgid "value for 'vram' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "'vram' करिता मूल्य '%u' पेक्षा कमी पाहिजे" -#: src/qemu/qemu_command.c:4066 +#: src/qemu/qemu_command.c:4071 msgid "This QEMU does not support QXL graphics adapters" msgstr "ह्या QEMU मध्ये QXL ग्राफिक्स् अडॅप्टर्स् समर्थीत नाही" -#: src/qemu/qemu_command.c:4148 src/qemu/qemu_domain.c:1617 +#: src/qemu/qemu_command.c:4153 src/qemu/qemu_domain.c:1643 #, fuzzy msgid "value for 'vgamem' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "'vram' करिता मूल्य '%u' पेक्षा कमी पाहिजे" -#: src/qemu/qemu_command.c:4165 +#: src/qemu/qemu_command.c:4170 #, c-format msgid "video type %s is only valid as primary video card" msgstr "व्हिडिओ प्रकार %s फक्त प्राइमरि व्हिडिओ कार्ड म्हणून वैध आहे" -#: src/qemu/qemu_command.c:4206 +#: src/qemu/qemu_command.c:4211 #, c-format msgid "Failed opening %s" msgstr "%s उघडणे अशक्य" -#: src/qemu/qemu_command.c:4238 +#: src/qemu/qemu_command.c:4243 #, c-format msgid "invalid PCI passthrough type '%s'" msgstr "अवैध PCI पासथ्रु प्रकार '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:4247 src/qemu/qemu_command.c:4288 +#: src/qemu/qemu_command.c:4252 src/qemu/qemu_command.c:4293 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1300 #, c-format msgid "" @@ -16661,652 +16659,652 @@ msgstr "" " विना-शून्य domain='%.4x' यजमान, साधन PCI पत्ता अंतर्गत, या QEMU बाइनरिमध्ये समर्थीत " "नाही" -#: src/qemu/qemu_command.c:4316 src/qemu/qemu_command.c:4415 +#: src/qemu/qemu_command.c:4321 src/qemu/qemu_command.c:4420 msgid "USB host device is missing bus/device information" msgstr "USB यजमान उपकरणात बस/उपकरण विषयी माहिती आढळली नाही" -#: src/qemu/qemu_command.c:4352 +#: src/qemu/qemu_command.c:4357 #, c-format msgid "hub type %s not supported" msgstr "हब प्रकार %s समर्थीत नाही" -#: src/qemu/qemu_command.c:4359 +#: src/qemu/qemu_command.c:4364 msgid "usb-hub not supported by QEMU binary" msgstr "QEMU बाइनरीतर्फे usb-hub समर्थीत नाही" -#: src/qemu/qemu_command.c:4409 +#: src/qemu/qemu_command.c:4414 msgid "This QEMU doesn't not support missing USB devices" msgstr "हे QEMU न आढळणाऱ्या USB साधनांकरिता समर्थन पुरवत नाही" -#: src/qemu/qemu_command.c:4508 +#: src/qemu/qemu_command.c:4513 msgid "this qemu doesn't support 'readonly' for -drive" msgstr "हे qemu, -drive करिता 'readonly' समर्थन पुरवत नाही" -#: src/qemu/qemu_command.c:4543 +#: src/qemu/qemu_command.c:4548 msgid "" "target must be 0 for scsi host device if its controller model is 'lsilogic'" msgstr "कंट्रोलर प्रतिकृती 'lsilogic' असल्यास scsi यजमान साधनकरिता लक्ष्य 0 पाहिजे" -#: src/qemu/qemu_command.c:4550 +#: src/qemu/qemu_command.c:4555 msgid "" "unit must be not more than 7 for scsi host device if its controller model is " "'lsilogic'" msgstr "" "कंट्रोलर प्रतिकृती 'lsilogic' असल्यास scsi यजमान साधनकरिता युनिट ७ पेक्षा जास्त नसावे" -#: src/qemu/qemu_command.c:4678 +#: src/qemu/qemu_command.c:4683 #, fuzzy msgid "append not supported in this QEMU binary" msgstr "QEMU बाइनरिमध्ये %s समर्थीत नाही" -#: src/qemu/qemu_command.c:4740 +#: src/qemu/qemu_command.c:4745 msgid "spicevmc not supported in this QEMU binary" msgstr "QEMU बाइनरिमध्ये spicevmc समर्थीत नाही" -#: src/qemu/qemu_command.c:4750 +#: src/qemu/qemu_command.c:4755 msgid "spiceport not supported in this QEMU binary" msgstr "spiceport या QEMU बाइनरिमध्ये समर्थीत नाही" -#: src/qemu/qemu_command.c:4767 src/qemu/qemu_command.c:4970 +#: src/qemu/qemu_command.c:4772 src/qemu/qemu_command.c:4975 #, fuzzy msgid "logfile not supported in this QEMU binary" msgstr "QEMU बाइनरिमध्ये %s समर्थीत नाही" -#: src/qemu/qemu_command.c:4808 +#: src/qemu/qemu_command.c:4813 msgid "" "booting from assigned devices is only supported for PCI, USB and SCSI devices" msgstr "PCI, USB व SCSI साधनांकरिताच वाटप केलेल्या साधनांपासून बूट करणे समर्थीत आहे" -#: src/qemu/qemu_command.c:4818 +#: src/qemu/qemu_command.c:4823 msgid "" "booting from PCI devices assigned with VFIO is not supported with this " "version of qemu" msgstr "qemuच्या ह्या आवृत्तीसह VFIOसह वाटप केलेल्या PCI साधनांपासून बूट करणे समर्थीत नाही" -#: src/qemu/qemu_command.c:4826 +#: src/qemu/qemu_command.c:4831 msgid "" "booting from assigned PCI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "वाटप केलेल्या PCI साधनांपासून बूट करणे qemu च्या ह्या आवृत्तीतर्फे समर्थीत नाही" -#: src/qemu/qemu_command.c:4835 +#: src/qemu/qemu_command.c:4840 msgid "" "booting from assigned USB devices is not supported with this version of qemu" msgstr "वाटप केलेल्या USB साधनांपासून बूट करणे qemuच्या ह्या आवृत्तीतर्फे समर्थीत नाही" -#: src/qemu/qemu_command.c:4843 +#: src/qemu/qemu_command.c:4848 msgid "" "booting from assigned SCSI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "qemuच्या ह्या आवृत्तीसह वाटप केलेल्या SCSI साधनांसह बूट करणे समर्थीत नाही" -#: src/qemu/qemu_command.c:4878 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 +#: src/qemu/qemu_command.c:4883 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 msgid "VFIO PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "VFIO PCI साधन वाटप qemuच्या ह्या आवृत्तीसह समर्थीत नाही" -#: src/qemu/qemu_command.c:4926 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 +#: src/qemu/qemu_command.c:4931 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "PCI उपकरण लागूकरण qemu च्या या आवृत्तीसह समर्थीत नाही" -#: src/qemu/qemu_command.c:4953 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 +#: src/qemu/qemu_command.c:4958 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 msgid "SCSI passthrough is not supported by this version of qemu" msgstr "SCSI पासथ्रु qemuच्या ह्या आवृत्तीसह समर्थीत नाही" -#: src/qemu/qemu_command.c:5130 +#: src/qemu/qemu_command.c:5135 msgid "Cannot use virtio serial for parallel/serial devices" msgstr "पॅरलल/सिरिअल साधनांकरिता virtio सिरिअल वापरणे अशक्य" -#: src/qemu/qemu_command.c:5142 +#: src/qemu/qemu_command.c:5147 msgid "virtio serial device has invalid address type" msgstr "virtio सिरीअल उपकरणात अवैध पत्ता प्रकार आढळले" -#: src/qemu/qemu_command.c:5161 +#: src/qemu/qemu_command.c:5166 #, c-format msgid "Unsupported spicevmc target name '%s'" msgstr "असमर्थीत spicevmc लक्ष्य नाव '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5205 +#: src/qemu/qemu_command.c:5210 msgid "Cannot use slcp with devices other than console" msgstr "कंसोलवगळता slcpचा वापर इतर साधनांशी शक्य नाही" -#: src/qemu/qemu_command.c:5261 +#: src/qemu/qemu_command.c:5266 msgid "this qemu doesn't support the rng-random backend" msgstr "हे qemu rng-random बॅकएंडकरिता समर्थन पुरवत नाही" -#: src/qemu/qemu_command.c:5276 +#: src/qemu/qemu_command.c:5281 msgid "this qemu doesn't support the rng-egd backend" msgstr "हे qemu rng-egd बॅकएंडकरिता समर्थन पुरवत नाही" -#: src/qemu/qemu_command.c:5294 +#: src/qemu/qemu_command.c:5299 msgid "unknown rng-random backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5340 +#: src/qemu/qemu_command.c:5345 #, c-format msgid "this qemu doesn't support RNG device type '%s'" msgstr "हे qemu RNG साधन प्रकार '%s'करिता समर्थन पुरवत नाही" -#: src/qemu/qemu_command.c:5397 +#: src/qemu/qemu_command.c:5402 msgid "RNG device is missing alias" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5563 +#: src/qemu/qemu_command.c:5568 #, c-format msgid "the QEMU binary %s does not support smbios settings" msgstr "QEMU बाइनरि %s smbios सेटिंग्स् करिता समर्थन पुरवत नाही" -#: src/qemu/qemu_command.c:5581 +#: src/qemu/qemu_command.c:5586 #, c-format msgid "Domain '%s' sysinfo are not available" msgstr "डोमेन '%s' sysinfo उपलब्ध नाही" -#: src/qemu/qemu_command.c:5604 +#: src/qemu/qemu_command.c:5609 #, fuzzy msgid "qemu does not support more than one entry to Type 2 in SMBIOS table" msgstr "" "qemu, PMSUSPENDED स्तरमध्ये घेतलेल्या स्नॅटशॉटच्या पुन्हआवृत्तीकरिता समर्थन पुरवत नाही" -#: src/qemu/qemu_command.c:5632 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 +#: src/qemu/qemu_command.c:5637 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4170 src/qemu/qemu_hotplug.c:4229 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4271 msgid "qemu does not support -device" msgstr "qemu -device करिता समर्थन पुरवत नाही" -#: src/qemu/qemu_command.c:5637 +#: src/qemu/qemu_command.c:5642 msgid "qemu does not support SGA" msgstr "qemu SGA करिता समर्थन पुरवत नाही" -#: src/qemu/qemu_command.c:5642 +#: src/qemu/qemu_command.c:5647 msgid "need at least one serial port to use SGA" msgstr "SGA वापरण्यासाठी किमान एक सिरिअल पोर्ट" -#: src/qemu/qemu_command.c:5729 +#: src/qemu/qemu_command.c:5734 #, c-format msgid "unsupported rtc timer track '%s'" msgstr "असमर्थीत rtc टाइमर ट्रॅक '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5753 +#: src/qemu/qemu_command.c:5758 #, c-format msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%s'" msgstr "असमर्थीत rtc टाइमर टिकपॉलिसि '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5818 +#: src/qemu/qemu_command.c:5823 #, c-format msgid "unsupported timer type (name) '%s'" msgstr "असमर्थीत टाइमर प्रकार (नाव) '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5844 src/qemu/qemu_command.c:5855 +#: src/qemu/qemu_command.c:5849 src/qemu/qemu_command.c:5860 #, c-format msgid "unsupported rtc tickpolicy '%s'" msgstr "असमर्थीत rtc टिकपॉलिसि '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5883 src/qemu/qemu_command.c:5892 +#: src/qemu/qemu_command.c:5888 src/qemu/qemu_command.c:5897 #, c-format msgid "unsupported pit tickpolicy '%s'" msgstr "असमर्थीत pit टिकपॉलिसि '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5914 +#: src/qemu/qemu_command.c:5919 msgid "hpet timer is not supported" msgstr "hpet टाइमर समर्थीत नाही" -#: src/qemu/qemu_command.c:5969 +#: src/qemu/qemu_command.c:5974 msgid "setting ACPI S3 not supported" msgstr "ACPI S3 ठरवणे समर्थीत नाही" -#: src/qemu/qemu_command.c:5986 +#: src/qemu/qemu_command.c:5991 msgid "setting ACPI S4 not supported" msgstr "ACPI S4 ठरवणे समर्थीत नाही" -#: src/qemu/qemu_command.c:6020 +#: src/qemu/qemu_command.c:6025 msgid "hypervisor lacks deviceboot feature" msgstr "हायपरवाइजरकडे डिव्हाइसबूट गुणविशेष नाही" -#: src/qemu/qemu_command.c:6077 +#: src/qemu/qemu_command.c:6082 msgid "reboot timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "ह्या QEMU बाइनरिसह पुनःबूट वेळसमाप्ति समर्थीत नाही" -#: src/qemu/qemu_command.c:6090 +#: src/qemu/qemu_command.c:6095 msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "QEMU बाइनरिमार्फत splash वेळसमाप्ति समर्थीत नाही" -#: src/qemu/qemu_command.c:6133 +#: src/qemu/qemu_command.c:6138 msgid "dtb is not supported with this QEMU binary" msgstr "QEMU बाइनरीसह dtb समर्थीत नाही" -#: src/qemu/qemu_command.c:6178 +#: src/qemu/qemu_command.c:6183 msgid "64-bit PCI hole setting is only for root PCI controllers" msgstr "64-बिट PCI होल सेटिंग फक्त रूट PCI कंट्रोलर्सकरिताच आहे" -#: src/qemu/qemu_command.c:6185 +#: src/qemu/qemu_command.c:6190 #, c-format msgid "Setting the 64-bit PCI hole size is not supported for machine '%s'" msgstr "मशीन '%s' करिता 64-बिट PCI होल आकार समर्थीत नाही" -#: src/qemu/qemu_command.c:6191 +#: src/qemu/qemu_command.c:6196 msgid "64-bit PCI hole size setting is not supported with this QEMU binary" msgstr "या QEMU बाइनरिसह 64-बिट PCI होल आकार सेटिंग समर्थीत नाही" -#: src/qemu/qemu_command.c:6241 +#: src/qemu/qemu_command.c:6246 msgid "CPU specification not supported by hypervisor" msgstr "CPU निर्देशन ह्या हायपरवाइजरतर्फे समर्थीत नाही" -#: src/qemu/qemu_command.c:6271 +#: src/qemu/qemu_command.c:6276 #, fuzzy, c-format msgid "" "guest and host CPU are not compatible: %s; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "अतिथी व यजमान CPU सहत्व नाही: %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6276 +#: src/qemu/qemu_command.c:6281 #, c-format msgid "guest and host CPU are not compatible: %s" msgstr "अतिथी व यजमान CPU सहत्व नाही: %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6283 +#: src/qemu/qemu_command.c:6288 #, fuzzy, c-format msgid "" "guest CPU is not compatible with host CPU; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "अतिथी CPU यजमान CPU सह सहत्व नाही" -#: src/qemu/qemu_command.c:6288 +#: src/qemu/qemu_command.c:6293 msgid "guest CPU is not compatible with host CPU" msgstr "अतिथी CPU यजमान CPU सह सहत्व नाही" -#: src/qemu/qemu_command.c:6318 +#: src/qemu/qemu_command.c:6323 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is not supported by QEMU binary" msgstr "QEMU बाइनरीतर्फे CPU मोड '%s' समर्थीत नाही" -#: src/qemu/qemu_command.c:6324 +#: src/qemu/qemu_command.c:6329 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is only supported with kvm" msgstr "kvm तर्फे CPU मोड '%s' समर्थीत नाही" -#: src/qemu/qemu_command.c:6334 +#: src/qemu/qemu_command.c:6339 #, fuzzy msgid "" "QEMU binary does not support CPU host-passthrough for armv7l on aarch64 host" msgstr "ही QEMU बाइनरि ड्राइव्ह रूपण पुरवण्याकरिता समर्थन देत नाही" -#: src/qemu/qemu_command.c:6616 +#: src/qemu/qemu_command.c:6621 msgid "the QEMU binary does not support kqemu" msgstr "QEMU बाइनरि kqemu करिता समर्थन पुरवत नाही" -#: src/qemu/qemu_command.c:6624 +#: src/qemu/qemu_command.c:6629 msgid "the QEMU binary does not support kvm" msgstr "QEMU बाइनरि kvm करिता समर्थन पुरवत नाही" -#: src/qemu/qemu_command.c:6635 +#: src/qemu/qemu_command.c:6640 #, c-format msgid "the QEMU binary does not support %s" msgstr "QEMU बाइनरि %s करिता समर्थन पुरवत नाही" -#: src/qemu/qemu_command.c:6655 +#: src/qemu/qemu_command.c:6660 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not available with this QEMU binary" msgstr "ह्या QEMU बाइनरितर्फे dump-guest-core अनुपलब्ध आहे" -#: src/qemu/qemu_command.c:6726 src/qemu/qemu_command.c:6782 +#: src/qemu/qemu_command.c:6731 src/qemu/qemu_command.c:6787 msgid "dump-guest-core is not available with this QEMU binary" msgstr "ह्या QEMU बाइनरितर्फे dump-guest-core अनुपलब्ध आहे" -#: src/qemu/qemu_command.c:6733 src/qemu/qemu_command.c:6797 +#: src/qemu/qemu_command.c:6738 src/qemu/qemu_command.c:6802 msgid "disable shared memory is not available with this QEMU binary" msgstr "ह्या QEMU बाइनरितर्फे असमर्थीत शेअर्ड मेमरि अनुपलब्ध आहे" -#: src/qemu/qemu_command.c:6742 +#: src/qemu/qemu_command.c:6747 #, fuzzy msgid "key wrap support is not available with this QEMU binary" msgstr "ह्या QEMU बाइनरितर्फे dump-guest-core अनुपलब्ध आहे" -#: src/qemu/qemu_command.c:6769 +#: src/qemu/qemu_command.c:6774 #, fuzzy msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgstr "ह्या QEMU बाइनरितर्फे dump-guest-core अनुपलब्ध आहे" -#: src/qemu/qemu_command.c:6817 +#: src/qemu/qemu_command.c:6822 msgid "gic-version option is available only for ARM virt machine" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6829 +#: src/qemu/qemu_command.c:6834 #, fuzzy msgid "gic-version option is not available with this QEMU binary" msgstr "ह्या QEMU बाइनरितर्फे dump-guest-core अनुपलब्ध आहे" -#: src/qemu/qemu_command.c:6883 +#: src/qemu/qemu_command.c:6888 msgid "" "setting current vcpu count less than maximum is not supported with this QEMU " "binary" msgstr "QEMU बाइनरितर्फे सध्याचे vcpu प्रमाण कमालपेक्षा कमी ठरवणे समर्थीत नाही" -#: src/qemu/qemu_command.c:6924 +#: src/qemu/qemu_command.c:6929 msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted or disabled by administrator config" msgstr "" "hugetlbfs फाइलप्रणाली माउंट केली जात नाही किंवा प्रशासक config तर्फे बंद केली जाते" -#: src/qemu/qemu_command.c:6931 +#: src/qemu/qemu_command.c:6936 #, c-format msgid "hugepage backing not supported by '%s'" msgstr "'%s' द्वारे hugepage backing समर्थीत नाही" -#: src/qemu/qemu_command.c:6998 +#: src/qemu/qemu_command.c:7003 msgid "memory locking not supported by QEMU binary" msgstr "ह्या QEMU बाइनरितर्फे मेमरि समर्थीत नाही" -#: src/qemu/qemu_command.c:7023 +#: src/qemu/qemu_command.c:7028 msgid "IOThreads not supported for this QEMU" msgstr "या QEMU करिता IOThreads समर्थीत नाही" -#: src/qemu/qemu_command.c:7063 +#: src/qemu/qemu_command.c:7068 msgid "Per-node memory binding is not supported with this QEMU" msgstr "या QEMU सह प्रत्येक नोडकरिता मेमरि बाइंडिंग समर्थीत नाही" -#: src/qemu/qemu_command.c:7072 +#: src/qemu/qemu_command.c:7077 msgid "huge pages per NUMA node are not supported with this QEMU" msgstr "दर NUMA नोडकरिता ह्युजे पेजेस या QEMU सह समर्थीत नाही" -#: src/qemu/qemu_command.c:7098 +#: src/qemu/qemu_command.c:7103 #, c-format msgid "hugepages: node %zd not found" msgstr "ह्युजपेजेस: नोड %zd आढळले नाही" -#: src/qemu/qemu_command.c:7122 +#: src/qemu/qemu_command.c:7127 msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU" msgstr "या QEMU सह शेअर्ड मेमरि मॅपिंग समर्थीत केली जात नाही" -#: src/qemu/qemu_command.c:7141 +#: src/qemu/qemu_command.c:7146 msgid "disjoint NUMA cpu ranges are not supported with this QEMU" msgstr "ह्या QEMUतर्फे डिसजॉइंट NUMA cpu व्याप्ति समर्थीत नाही" -#: src/qemu/qemu_command.c:7234 +#: src/qemu/qemu_command.c:7239 msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU" msgstr "ह्या QEMU तर्फे vnc ग्राफिक्स् समर्थीत नाही" -#: src/qemu/qemu_command.c:7251 +#: src/qemu/qemu_command.c:7259 #, fuzzy msgid "vnc port must be in range [5900,65535]" msgstr "बूट मेन्यु वेळसमाप्तिकरिता अवैध मूल्य आढळले, व्याप्ति [0,65535] पाहिजे" -#: src/qemu/qemu_command.c:7267 src/qemu/qemu_command.c:7422 +#: src/qemu/qemu_command.c:7275 src/qemu/qemu_command.c:7430 msgid "network-based listen not possible, network driver not present" msgstr "नेटवर्क-आधारित लिसन शक्य नाही, नेटवर्क ड्राइव्हर अनुपलब्ध" -#: src/qemu/qemu_command.c:7301 +#: src/qemu/qemu_command.c:7309 msgid "VNC WebSockets are not supported with this QEMU binary" msgstr "VNC वेबसॉकेट्स ह्या QEMU बाइनरिसह समर्थीत नाही" -#: src/qemu/qemu_command.c:7311 +#: src/qemu/qemu_command.c:7319 msgid "vnc display sharing policy is not supported with this QEMU" msgstr "vnc डिस्पले शेअरिंग धोरण ह्या QEMU तर्फे समर्थीत नाही" -#: src/qemu/qemu_command.c:7382 +#: src/qemu/qemu_command.c:7390 msgid "spice graphics are not supported with this QEMU" msgstr "स्पाइस ग्राफिक्स् ह्या QEMU तर्फे समर्थीत नाही" -#: src/qemu/qemu_command.c:7392 +#: src/qemu/qemu_command.c:7400 msgid "" "spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf" msgstr "XML संरचनामध्ये स्पाइस TLS पोर्ट निश्चित केले, qemu.conf मध्ये परंतु TLS बंद केले" -#: src/qemu/qemu_command.c:7486 +#: src/qemu/qemu_command.c:7494 msgid "" "spice secure channels set in XML configuration, but TLS port is not provided" msgstr "XML संरचनामध्ये स्पाइस सेक्युर वाहिनी सेट केले, परंतु TLS पोर्ट पुरवले नाही" -#: src/qemu/qemu_command.c:7497 +#: src/qemu/qemu_command.c:7505 msgid "" "spice insecure channels set in XML configuration, but plain port is not " "provided" msgstr "XML संरचनामध्ये स्पाइस विनासुरक्षित वाहिनी सेट केले, परंतु प्लैन पोर्ट पुरवले नाही" -#: src/qemu/qemu_command.c:7510 +#: src/qemu/qemu_command.c:7518 msgid "" "spice defaultMode secure requested in XML configuration but TLS port not " "provided" msgstr "" "XML संरचनामध्ये स्पाईस defaultMode सेक्युरकरिता विनंती केली परंतु TLS पोर्ट पुरवले नाही" -#: src/qemu/qemu_command.c:7519 +#: src/qemu/qemu_command.c:7527 msgid "" "spice defaultMode insecure requested in XML configuration but plain port not " "provided" msgstr "" "XML संरचनामध्ये स्पाईस defaultMode इनसेक्युरकरिता विनंती केली परंतु प्लैन पोर्ट पुरवले नाही" -#: src/qemu/qemu_command.c:7553 +#: src/qemu/qemu_command.c:7561 msgid "This QEMU can't disable file transfers through spice" msgstr "हे QEMU स्पाइस मार्फत फाइल स्थानांतर बंद करू शकत नाही" -#: src/qemu/qemu_command.c:7563 +#: src/qemu/qemu_command.c:7571 #, fuzzy msgid "This QEMU doesn't support spice OpenGL" msgstr "हे QEMU '-device usb-storage' करिता समर्थन पुरवत नाही" -#: src/qemu/qemu_command.c:7619 +#: src/qemu/qemu_command.c:7627 #, c-format msgid "sdl not supported by '%s'" msgstr "sdl '%s' तर्फे समर्थीत नाही" -#: src/qemu/qemu_command.c:7655 +#: src/qemu/qemu_command.c:7663 #, c-format msgid "unsupported graphics type '%s'" msgstr "असमर्थीत ग्राफिक्स् प्रकार '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:7677 +#: src/qemu/qemu_command.c:7685 msgid "Netdev support unavailable" msgstr "Netdev समर्थन अनुपलब्ध" -#: src/qemu/qemu_command.c:7702 +#: src/qemu/qemu_command.c:7710 #, c-format msgid "vhost-user type '%s' not supported" msgstr "vhost-user प्रकार '%s' समर्थीत नाही" -#: src/qemu/qemu_command.c:7713 +#: src/qemu/qemu_command.c:7721 #, fuzzy msgid "multi-queue is not supported for vhost-user with this QEMU binary" msgstr "ह्या QEMU बाइनरीसह पुनःवापर समर्थीत नाही" -#: src/qemu/qemu_command.c:7729 +#: src/qemu/qemu_command.c:7737 msgid "Error generating NIC -device string" msgstr "NIC -device स्ट्रिंग निर्माण करतेवेळी त्रुटी" -#: src/qemu/qemu_command.c:7793 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 +#: src/qemu/qemu_command.c:7801 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 #, c-format msgid "Multiqueue network is not supported for: %s" msgstr "मल्टिक्युउ नेटवर्क: %sकरिता समर्थीत नाही" -#: src/qemu/qemu_command.c:7804 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 +#: src/qemu/qemu_command.c:7812 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "filterref is not supported for network interfaces of type %s" msgstr "%s प्रकारच्या संवादांवर फिल्टर्स समर्थीत नाही" -#: src/qemu/qemu_command.c:7815 +#: src/qemu/qemu_command.c:7823 #, c-format msgid "Custom tap device path is not supported for: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8137 +#: src/qemu/qemu_command.c:8145 msgid "this QEMU binary lacks multiple smartcard support" msgstr "ह्या QEMU बाइनरिमध्ये एकापेक्षाजास्त स्मार्टकार्ड नाही" -#: src/qemu/qemu_command.c:8148 src/qemu/qemu_command.c:8160 +#: src/qemu/qemu_command.c:8156 src/qemu/qemu_command.c:8168 msgid "this QEMU binary lacks smartcard host mode support" msgstr "ह्या QEMU बाइनरिमध्ये स्मार्टकार्ड यजमान मोड समर्थीत नाही" -#: src/qemu/qemu_command.c:8170 +#: src/qemu/qemu_command.c:8178 #, c-format msgid "invalid certificate name: %s" msgstr "अवैध प्रमाणपत्र नाव: %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8181 +#: src/qemu/qemu_command.c:8189 #, c-format msgid "invalid database name: %s" msgstr "अवैध डाटाबेस नाव: %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8196 +#: src/qemu/qemu_command.c:8204 msgid "this QEMU binary lacks smartcard passthrough mode support" msgstr "ह्या QEMU बाइनरिमध्ये स्मार्टकार्ड पासथ्रु मोड समर्थीत नाही" -#: src/qemu/qemu_command.c:8240 +#: src/qemu/qemu_command.c:8248 msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8255 +#: src/qemu/qemu_command.c:8263 msgid "shmem size must be a power of two" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8260 +#: src/qemu/qemu_command.c:8268 msgid "shmem size must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8282 +#: src/qemu/qemu_command.c:8290 #, fuzzy msgid "only 'pci' addresses are supported for the shared memory device" msgstr "char साधन करिता फक्त TCP सक्रीयता समर्थीत आहे" -#: src/qemu/qemu_command.c:8482 +#: src/qemu/qemu_command.c:8490 msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device" msgstr "guestfwd ला QEMU द्वारे -chardev & -device करिता समर्थन आवश्यक आहे" -#: src/qemu/qemu_command.c:8504 src/qemu/qemu_command.c:8594 +#: src/qemu/qemu_command.c:8512 src/qemu/qemu_command.c:8602 msgid "virtio channel requires QEMU to support -device" msgstr "virtio वाहिनीला QEMU द्वारे -device करिता समर्थन आवश्यक आहे" -#: src/qemu/qemu_command.c:8569 +#: src/qemu/qemu_command.c:8577 msgid "sclp console requires QEMU to support -device" msgstr "-deviceकरिता समर्थनसाठी sclp कंसोलला QEMU आवश्यक आहे" -#: src/qemu/qemu_command.c:8574 +#: src/qemu/qemu_command.c:8582 msgid "sclp console requires QEMU to support s390-sclp" msgstr "s390-sclpकरिता समर्थनसाठी sclp कंसोलला QEMU आवश्यक" -#: src/qemu/qemu_command.c:8616 src/qemu/qemu_command.c:9612 +#: src/qemu/qemu_command.c:8624 src/qemu/qemu_command.c:9620 #, c-format msgid "unsupported console target type %s" msgstr "असमर्थीत कंसोल लक्ष्य प्रकार %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8637 +#: src/qemu/qemu_command.c:8645 #, c-format msgid "Redirection bus %s is not supported by QEMU" msgstr "रिडायरेक्शन बस %s QEMU तर्फे समर्थीत नाही" -#: src/qemu/qemu_command.c:8644 +#: src/qemu/qemu_command.c:8652 msgid "USB redirection is not supported by this version of QEMU" msgstr "USB रिडायरेक्शन QEMU च्या ह्या आवृत्तीसह समर्थीत नाही" -#: src/qemu/qemu_command.c:8655 +#: src/qemu/qemu_command.c:8663 msgid "USB redirection filter is not supported by this version of QEMU" msgstr "USB रिडायरेक्शन फिल्टर QEMU च्या ह्या आवृत्तीतर्फे समर्थीत नाही" -#: src/qemu/qemu_command.c:8693 +#: src/qemu/qemu_command.c:8701 msgid "USB redirection booting is not supported by this version of QEMU" msgstr "QEMUच्या या आवृत्तीतर्फे USB पुनःनिर्देशन बूट समर्थीत नाही" -#: src/qemu/qemu_command.c:8739 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 +#: src/qemu/qemu_command.c:8747 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 #, fuzzy msgid "redirected devices are not supported by this QEMU" msgstr "ह्या QEMU करिता डिस्क device='lun' समर्थीत नाही" -#: src/qemu/qemu_command.c:8777 +#: src/qemu/qemu_command.c:8785 msgid "ACPI must be enabled in order to use UEFI" msgstr "UEFI च्या वापरकरिता ACPI सुरू करणे आवश्यक आहे" -#: src/qemu/qemu_command.c:8789 +#: src/qemu/qemu_command.c:8797 msgid "this qemu doesn't support passing readonly attribute" msgstr "हे qemu फक्तवाचनीय गुणधर्म पुरवण्याकरिता समर्थन देत नाही" -#: src/qemu/qemu_command.c:8834 +#: src/qemu/qemu_command.c:8842 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s" msgstr "QEMU एक्जिक्युटेबल %s TPM प्रतिकृती %sकरिता समर्थन पुरवत नाही" -#: src/qemu/qemu_command.c:8884 +#: src/qemu/qemu_command.c:8892 #, c-format msgid "Could not open TPM device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8898 +#: src/qemu/qemu_command.c:8906 #, c-format msgid "Could not open TPM device's cancel path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8931 +#: src/qemu/qemu_command.c:8939 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM backend type %s" msgstr "QEMU एक्जिक्युटेबल %s, TPM बॅकएंड प्रकार %sकरिता समर्थन पुरवत नाही" -#: src/qemu/qemu_command.c:9007 +#: src/qemu/qemu_command.c:9015 msgid "only i686 and x86_64 guests support panic device of model 'hyperv'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9014 +#: src/qemu/qemu_command.c:9022 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'hyperv'" msgstr "मशीन '%s' करिता 64-बिट PCI होल आकार समर्थीत नाही" -#: src/qemu/qemu_command.c:9027 +#: src/qemu/qemu_command.c:9035 msgid "only pSeries guests support panic device of model 'pseries'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9034 +#: src/qemu/qemu_command.c:9042 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'pseries'" msgstr "मशीन '%s' करिता 64-बिट PCI होल आकार समर्थीत नाही" -#: src/qemu/qemu_command.c:9043 +#: src/qemu/qemu_command.c:9051 #, fuzzy msgid "the QEMU binary does not support the panic device" msgstr "QEMU बाइनरि kvm करिता समर्थन पुरवत नाही" -#: src/qemu/qemu_command.c:9061 +#: src/qemu/qemu_command.c:9069 msgid "panic is supported only with ISA address type" msgstr "पॅनिक फक्त ISA पत्ता प्रकारसह समर्थीत आहे" -#: src/qemu/qemu_command.c:9104 src/qemu/qemu_driver.c:9572 +#: src/qemu/qemu_command.c:9112 src/qemu/qemu_driver.c:9572 #: src/qemu/qemu_driver.c:9709 msgid "Memory tuning is not available in session mode" msgstr "सत्र मोडमध्ये मेमरि ट्युनिंग अनुपलब्ध" -#: src/qemu/qemu_command.c:9110 src/qemu/qemu_driver.c:8944 +#: src/qemu/qemu_command.c:9118 src/qemu/qemu_driver.c:8944 #: src/qemu/qemu_driver.c:9150 msgid "Block I/O tuning is not available in session mode" msgstr "सत्र मोडमध्ये ब्लॉक I/O ट्युनिंग अनुपलब्ध" -#: src/qemu/qemu_command.c:9119 src/qemu/qemu_driver.c:8688 +#: src/qemu/qemu_command.c:9127 src/qemu/qemu_driver.c:8688 #: src/qemu/qemu_driver.c:10313 src/qemu/qemu_driver.c:10664 msgid "CPU tuning is not available in session mode" msgstr "सत्र मोडमध्ये CPU ट्युनिंग अनुपलब्ध" -#: src/qemu/qemu_command.c:9140 +#: src/qemu/qemu_command.c:9148 msgid "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice) is supported" msgstr "फक्त १ ग्राफिक्स साधन (sdl, vnc, spice) समर्थीत आहे" -#: src/qemu/qemu_command.c:9149 +#: src/qemu/qemu_command.c:9157 #, c-format msgid "qemu emulator '%s' does not support xen" msgstr "qemu इम्यूलेटर '%s' xen करिता समर्थन पुरवत नाही" -#: src/qemu/qemu_command.c:9160 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 +#: src/qemu/qemu_command.c:9168 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "डिस्क '%2$s' करिता असमर्थीत ड्राइवर नाव '%1$s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:9413 +#: src/qemu/qemu_command.c:9421 msgid "QEMU does not support seccomp sandboxes" msgstr "QEMU seccomp सँडबॉक्सकरिता समर्थीत नाही" -#: src/qemu/qemu_command.c:9474 +#: src/qemu/qemu_command.c:9482 msgid "usb-serial is not supported in this QEMU binary" msgstr "QEMU बाइनरिमध्ये usb-serial समर्थीत नाही" -#: src/qemu/qemu_command.c:9493 +#: src/qemu/qemu_command.c:9501 #, fuzzy msgid "isa-serial requires address of isa type" msgstr "usb-serial ला usb प्रकारचा पत्ता आवश्यक आहे" -#: src/qemu/qemu_command.c:9504 +#: src/qemu/qemu_command.c:9512 #, fuzzy msgid "pci-serial is not supported with this QEMU binary" msgstr "QEMU बाइनरिमध्ये usb-serial समर्थीत नाही" -#: src/qemu/qemu_command.c:9511 +#: src/qemu/qemu_command.c:9519 #, fuzzy msgid "pci-serial requires address of pci type" msgstr "usb-serial ला usb प्रकारचा पत्ता आवश्यक आहे" @@ -17316,121 +17314,121 @@ msgstr "usb-serial ला usb प्रकारचा पत्ता आवश msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:450 +#: src/qemu/qemu_conf.c:451 #, c-format msgid "Invalid nvram format: '%s'" msgstr "अवैध nvram रूपण: '%s'" -#: src/qemu/qemu_conf.c:549 +#: src/qemu/qemu_conf.c:550 msgid "security_driver must be a list of strings" msgstr "security_driver स्ट्रिंग्सची सूची पाहिजे" -#: src/qemu/qemu_conf.c:561 +#: src/qemu/qemu_conf.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate security driver %s" msgstr "सेक्युरिटि ड्राइव्हर '%s' शोधणे अशक्य" -#: src/qemu/qemu_conf.c:598 +#: src/qemu/qemu_conf.c:599 #, c-format msgid "%s: remote_websocket_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "%s: remote_websocket_port_min: पोर्ट %d पेक्षा मोठे किंवा समान पाहिजे" -#: src/qemu/qemu_conf.c:608 +#: src/qemu/qemu_conf.c:609 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "%s: remote_websocket_port_max: पोर्ट किमान पोर्ट व %d अंतर्गत पाहिजे" -#: src/qemu/qemu_conf.c:616 +#: src/qemu/qemu_conf.c:617 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "%s: remote_websocket_port_min: min पोर्ट max पोर्टपेक्षा जास्त नसावे" -#: src/qemu/qemu_conf.c:627 +#: src/qemu/qemu_conf.c:628 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "%s: remote_display_port_min: पोर्ट %d पेक्षा जास्त किंवा समांतर असायला हवे" -#: src/qemu/qemu_conf.c:637 +#: src/qemu/qemu_conf.c:638 #, c-format msgid "" "%s: remote_display_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "%s: remote_display_port_max: पोर्ट किमान पोर्ट व %d अंतर्गत असायला हवे" -#: src/qemu/qemu_conf.c:645 +#: src/qemu/qemu_conf.c:646 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "%s: remote_display_port_min: किमान पोर्ट कमाल पोर्ट पेक्षा जास्त नसावेत" -#: src/qemu/qemu_conf.c:653 +#: src/qemu/qemu_conf.c:654 #, c-format msgid "%s: migration_port_min: port must be greater than 0" msgstr "%s: migration_port_min: पोर्ट 0 पेक्षा मोठे पाहिजे" -#: src/qemu/qemu_conf.c:662 +#: src/qemu/qemu_conf.c:663 #, c-format msgid "" "%s: migration_port_max: port must be between the minimal port %d and 65535" msgstr "%s: migration_port_max: पोर्ट किमान पोर्ट %d आणि 65535 अंतर्गत पाहिजे" -#: src/qemu/qemu_conf.c:691 +#: src/qemu/qemu_conf.c:692 msgid "cgroup_controllers must be a list of strings" msgstr "cgroup_controllers अक्षरसंचाची सूची असायला हवे" -#: src/qemu/qemu_conf.c:698 +#: src/qemu/qemu_conf.c:699 #, c-format msgid "Unknown cgroup controller '%s'" msgstr "अपरिचीत cgroup कंट्रोलर '%s'" -#: src/qemu/qemu_conf.c:718 +#: src/qemu/qemu_conf.c:719 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "cgroup_device_acl अक्षरसंच सूची असायला हवे" -#: src/qemu/qemu_conf.c:756 +#: src/qemu/qemu_conf.c:757 msgid "hugetlbfs_mount must be a list of strings" msgstr "hugetlbfs_mount स्ट्रिंग्जची सूची पाहिजे" -#: src/qemu/qemu_conf.c:809 +#: src/qemu/qemu_conf.c:810 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown stdio handler %s" msgstr "अपरिचीत शेड्युलर %d" -#: src/qemu/qemu_conf.c:832 +#: src/qemu/qemu_conf.c:831 #, c-format msgid "migration_host must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:844 +#: src/qemu/qemu_conf.c:843 #, c-format msgid "migration_address must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:870 +#: src/qemu/qemu_conf.c:869 msgid "nvram must be a list of strings" msgstr "nvram स्ट्रिंग्जची सूची पाहिजे" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1043 #, c-format msgid "Unable to get minor number of device '%s'" msgstr "साधन '%s'ची किर्कोळ संख्या प्राप्त करणे अशक्य" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1139 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1138 #, c-format msgid "" "sgio of shared disk 'pool=%s' 'volume=%s' conflicts with other active domains" msgstr "शेअर्ड डिस्क 'pool=%s' 'volume=%s'चे sgio इतर सक्रीय डोमेन्ससह मतभेदीय आहेत" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1145 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1144 #, c-format msgid "sgio of shared disk '%s' conflicts with other active domains" msgstr "शेअर्ड डिस्क '%s'चे sgio इतर सक्रीय डोमेन्सशी मतभेदीय आहे" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1492 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1491 msgid "'sgio' is not supported for SCSI generic device yet " msgstr "SCSI जेनेरिक साधनकरिता 'sgio' अजूनही समर्थीत नाही " -#: src/qemu/qemu_conf.c:1537 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1536 msgid "Snapshots are not yet supported with 'pool' volumes" msgstr "'pool' वॉल्युम्ससह स्नॅपशॉट्सला अजूनही समर्थन पुरवले नाही" @@ -17500,205 +17498,205 @@ msgid "" "Invalid environment name, it must contain only alphanumerics and underscore" msgstr "अवैध वातावरण नाव, फक्त अल्फान्युमेरिक व अंडरस्कोर समाविष्ट असायला पाहिजे" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1425 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1447 msgid "bootloader is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1431 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1453 #, fuzzy msgid "missing machine type" msgstr "क्षेत्राचे स्तर आढळले नाही" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1623 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1649 #, fuzzy msgid "value for 'vgamem' must be power of two" msgstr "'vram' करिता मूल्य '%u' पेक्षा कमी पाहिजे" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1873 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1899 #, fuzzy, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s)" msgstr "स्तर बदल कुलूपबंद प्राप्त करणे अशक्य" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1884 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1910 #, fuzzy, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s) due to max_queued limit" msgstr "max_queued मर्यादामुळे स्तर बदल कुलूपबंद करणे अशक्य" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1889 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1915 msgid "cannot acquire state change lock due to max_queued limit" msgstr "max_queued मर्यादामुळे स्तर बदल कुलूपबंद करणे अशक्य" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1942 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1968 #, c-format msgid "unexpected async job %d" msgstr "अनपेक्षित async जॉब %d" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2033 src/qemu/qemu_domain.c:2100 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2059 src/qemu/qemu_domain.c:2126 msgid "domain is no longer running" msgstr "डोमेन यापुढे सुरू नाही" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2582 src/uml/uml_driver.c:1084 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2612 src/uml/uml_driver.c:1084 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "लॉगफाइल %s बनवण्यास अपयशी" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2587 src/qemu/qemu_domain.c:2610 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 src/qemu/qemu_domain.c:2640 #, c-format msgid "failed to set close-on-exec flag on %s" msgstr "%s वर close-on-exec फ्लॅग सेट करणे अशक्य" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2598 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2628 #, c-format msgid "failed to truncate %s" msgstr "%s ला ट्रंकेट करण्यास अपयशी" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2605 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2635 #, c-format msgid "failed to open logfile %s" msgstr "लॉगफाइल %s उघडण्यास अपयशी" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2647 #, fuzzy, c-format msgid "failed to seek in log file %s" msgstr "लॉगफाइल %s उघडण्यास अपयशी" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2648 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2678 #, fuzzy msgid "Unable to seek to end of domain logfile" msgstr "डोमेन लॉगफाइल %s करिता लिहणे अशक्य" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2653 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2683 #, fuzzy msgid "Unable to write to domain logfile" msgstr "डोमेन लॉगफाइल %s करिता लिहणे अशक्य" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2700 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2730 #, fuzzy msgid "Unable to read from log file" msgstr "फाइल '%s' पासून वाचणे अशक्य" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2774 src/storage/storage_backend.c:1143 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2804 src/storage/storage_backend.c:1143 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1336 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "kvm-img किंवा qemu-img शोधण्यास अशक्य" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2802 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2832 #, c-format msgid "cannot create snapshot directory '%s'" msgstr "स्नॅपशॉट डिरेक्ट्री '%s' निर्माण करणे अशक्य" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2863 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2893 #, c-format msgid "Disk device '%s' does not support snapshotting" msgstr "डिस्क साधन '%s' स्नॅपशॉटकरिता समर्थन पुरवत नाही" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3502 src/qemu/qemu_domain.c:3512 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3575 src/qemu/qemu_domain.c:3582 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3589 src/qemu/qemu_domain.c:3596 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3620 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3532 src/qemu/qemu_domain.c:3542 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3605 src/qemu/qemu_domain.c:3612 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3619 src/qemu/qemu_domain.c:3626 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3650 #, fuzzy, c-format msgid "cannot modify field '%s' of the disk" msgstr "ट्रांजीएंट डोमेनवर साधनाला संपादित करणे अशक्य" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3637 src/qemu/qemu_domain.c:3645 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3667 src/qemu/qemu_domain.c:3675 #, c-format msgid "disk '%s' already in active block job" msgstr "डिस्क '%s' आधिपासूनच सक्रीय ब्लॉक जॉब अंतर्गत आहे" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3795 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3825 msgid "QEMU guest agent is not available due to an error" msgstr "त्रुटीमुळे QEMU अतिथी एजंट अनुपलब्ध" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3804 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3834 #, fuzzy msgid "QEMU guest agent is not connected" msgstr "QEMU अतिथी एजंट संरचीत नाही" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3810 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3840 msgid "QEMU guest agent is not configured" msgstr "QEMU अतिथी एजंट संरचीत नाही" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3867 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3897 #, c-format msgid "memory size of NUMA node '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3881 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3911 #, fuzzy msgid "initial memory size overflowed after alignment" msgstr "maxerrors खूपच मोठे आहे" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3890 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3920 #, fuzzy msgid "maximum memory size overflowed after alignment" msgstr "नवीन मेमरि आकार, स्केल्ड् इंटिजर म्हणून (पूर्वनिर्धारित KiB)" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3901 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3931 #, c-format msgid "size of memory module '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3959 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3989 msgid "block jobs not supported with this QEMU binary" msgstr "ह्या QEMU बाइनरिसह ब्लॉक जॉब्स् समर्थीत नाही" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4055 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4085 #, fuzzy, c-format msgid "memory device slot '%u' is already being used by another memory device" msgstr "बूट क्रमवारि %d आधीपासूनच इतर साधनातर्फे वापरणीत आहे" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4064 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4094 #, fuzzy, c-format msgid "" "memory device base '0x%llx' is already being used by another memory device" msgstr "बूट क्रमवारि %d आधीपासूनच इतर साधनातर्फे वापरणीत आहे" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4082 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4112 #, fuzzy msgid "only 'dimm' addresses are supported for the pc-dimm device" msgstr "char साधन करिता फक्त TCP सक्रीयता समर्थीत आहे" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4090 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4120 #, fuzzy msgid "target NUMA node needs to be specified for memory device" msgstr "%s साधनकरिता लक्ष्य प्रकार निर्देशीत करणे आवश्यक" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4099 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4129 #, c-format msgid "memory device slot '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4158 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4188 msgid "" "cannot use/hotplug a memory device when domain 'maxMemory' is not defined" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4168 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4198 #, fuzzy msgid "memory hotplug isn't supported by this QEMU binary" msgstr "ह्या QEMU बाइनरितर्फे मेमरि समर्थीत नाही" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4179 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4209 msgid "" "At least one numa node has to be configured when enabling memory hotplug" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4187 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4217 #, fuzzy, c-format msgid "memory device count '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "टार्गेट डोमेन यजमान साधन प्रमाण %zu स्रोत %zu सह जुळत नाही" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4203 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4233 #, fuzzy msgid "memory device total size exceeds hotplug space" msgstr "टार्गेट डोमेन यजमान साधन प्रमाण %zu स्रोत %zu सह जुळत नाही" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4593 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4623 #, c-format msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d" msgstr "QEMU मॉनीटर पासून चुकीचे vCPU pids प्राप्त झाले. %d प्राप्त झाले, %d अपेक्षीत आहे" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4652 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4682 msgid "No device found for specified path" msgstr "निर्देशीत मार्गकरिता साधन आढळले नाही" @@ -17778,7 +17776,8 @@ msgstr "PCI ब्रिज QEMU बाइनरितर्फे समर् #: src/qemu/qemu_domain_address.c:1548 #, c-format msgid "" -"failed to create PCI bridge on bus %d: too many devices with fixed addresses" +"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but bus must be <= " +"index" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:260 src/test/test_driver.c:5795 @@ -17920,7 +17919,7 @@ msgstr "अनपेक्षीत QEMU URI मार्ग'%s', qemu:///system msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "अनपेक्षीत QEMU URI मार्ग '%s', qemu:///session वापरुन पहा" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:59 src/util/vircgroup.c:370 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:58 src/util/vircgroup.c:370 #: src/util/virfile.c:596 src/util/virfile.c:637 src/util/virfile.c:712 #: src/util/virfile.c:3324 src/util/virnetdevtap.c:438 #, c-format @@ -17938,7 +17937,7 @@ msgid "Unable to parse sched info value '%s'" msgstr "FD क्रमांक '%s' वाचणे अशक्य" #: src/qemu/qemu_driver.c:1512 src/qemu/qemu_driver.c:4978 -#: src/qemu/qemu_process.c:4806 +#: src/qemu/qemu_process.c:4807 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "cpu संबंध करिता समर्थन नाही" @@ -17958,7 +17957,7 @@ msgid "domain is pmsuspended" msgstr "डोमेन pmsuspended आहे" #: src/qemu/qemu_driver.c:1987 src/qemu/qemu_migration.c:6074 -#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5498 +#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5499 msgid "resume operation failed" msgstr "पुन्हप्रारंभ कार्यपद्धती अपयशी" @@ -18057,13 +18056,13 @@ msgstr "'%s' च्या निर्माणवेळी चाईल्ड msgid "Error from child process opening '%s'" msgstr "'%s' उघडतेवेळी चाइल्ड प्रोसेसपासून त्रुटी" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4039 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4040 #: src/storage/storage_backend.c:531 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'" msgstr "फाइल '%s' निर्माण करण्यास अपयशी" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4030 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4031 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1534 #: src/storage/storage_backend_gluster.c:695 src/util/virfile.c:1375 #: src/util/virstoragefile.c:875 @@ -18603,7 +18602,7 @@ msgstr "QEMU बाइनरितर्फे कम्प्रेस्ड् #: src/qemu/qemu_driver.c:13429 src/qemu/qemu_driver.c:16357 #: src/qemu/qemu_driver.c:16626 src/qemu/qemu_driver.c:16908 #: src/qemu/qemu_driver.c:17095 src/qemu/qemu_migration.c:2105 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2109 tools/virsh-domain.c:2360 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2111 tools/virsh-domain.c:2360 #, c-format msgid "bandwidth must be less than %llu" msgstr "बँडविड्थ %llu पेक्षा कमी असावे" @@ -19011,8 +19010,8 @@ msgid "Can only open VNC or SPICE graphics backends, not %s" msgstr "फक्त VNC किंवा SPICE ग्राफिक्स् बॅकएंड्स् उघडणे अशक्य, %s आढळले नाही" #: src/qemu/qemu_driver.c:17511 -#, c-format -msgid "block I/O throttle limit value must be less than %llu" +#, fuzzy, c-format +msgid "block I/O throttle limit value must be no more than %llu" msgstr "ब्लॉक I/O थ्रॉटल मर्यादा मूल्य %llu पेक्षा कमी पाहिजे" #: src/qemu/qemu_driver.c:17638 @@ -19993,11 +19992,11 @@ msgstr "डोमेन '%s' येणारे माइग्रेशन व msgid "domain '%s' is not being migrated" msgstr "डोमेन '%s' ला माइग्रेट केले नाही" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:116 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:117 msgid "monitor must not be NULL" msgstr "मॉनिटर NULL नसावे" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:122 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:123 msgid "JSON monitor is required" msgstr "JSON मॉनिटर आवश्यक" @@ -20006,85 +20005,85 @@ msgstr "JSON मॉनिटर आवश्यक" msgid "Monitor path %s too big for destination" msgstr "मॉनीटर मार्ग %s लक्ष्यकरिता खूप मोठे आहे" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:415 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:417 #, c-format msgid "Process %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "%d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]] विश्लेषीत करा" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:516 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:518 msgid "Monitor does not support sending of file descriptors" msgstr "फाइल डिस्क्रिप्टर्सला पाठवण्यास मॉनिटर समर्थन पुरवत नाही" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:720 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:722 #, fuzzy msgid "early end of file from monitor, possible problem" msgstr "" "मॉनिटरपासून अगोदरच फाइलची समाप्ति: संभाव्य अडचण:\n" "%s" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:797 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:799 msgid "Error notify callback must be supplied" msgstr "एरर कॉलबॅक सूचना पुरवणे आवश्यक" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:952 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:954 msgid "Qemu monitor was closed" msgstr "Qemu मॉनिटर बंद केले" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1081 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1083 msgid "Cannot determine balloon device path" msgstr "बलून साधन मार्ग ओळखणे अशक्य" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1111 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1113 msgid "" "Property 'guest-stats-polling-interval' not found on memory balloon driver." msgstr "मेमरि बलून ड्राइव्हरवरील गुणधर्माचे 'guest-stats-polling-interval' आढळले नाही." -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1144 src/qemu/qemu_monitor.c:1179 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1146 src/qemu/qemu_monitor.c:1181 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find QOM Object path for device '%s'" msgstr "साधन %s ला विलग करण्यास अपयशी" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1210 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1212 msgid "Unable to unescape command" msgstr "unescape आदेश अशक्य" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1763 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1765 #, c-format msgid "unknown block IO status: %s" msgstr "अपरिचीत ब्लॉक IO स्थिती: %s" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1818 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1820 #, c-format msgid "cannot find info for device '%s'" msgstr "साधन '%s' करिता माहिती शोधणे अशक्य" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1857 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1859 msgid "text monitor doesn't support block stats for backing chain members" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1935 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1937 #, c-format msgid "unsupported protocol type %s" msgstr "असमर्थीत प्रोटोकल प्रकार %s" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2489 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2491 msgid "fd must be valid" msgstr "fd वैध असायला हवे" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2495 src/qemu/qemu_monitor.c:2552 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2497 src/qemu/qemu_monitor.c:2554 #, c-format msgid "qemu is not using a unix socket monitor, cannot send fd %s" msgstr "qemu unix सॉकेट मॉनिटरचा वापर करत नाही, fd %s पाठवणे अशक्य" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2546 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2548 msgid "fd and fdset must be valid" msgstr "fd व fdset वैध पाहिजे" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2614 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2616 msgid "JSON monitor should be using AddNetdev" msgstr "JSON मॉनिटरने AddNetdevचा वापर केला पाहिजे" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2645 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2647 msgid "JSON monitor should be using RemoveNetdev" msgstr "JSON मॉनिटरने RemoveNetdevचा वापर केला पाहिजे" @@ -21105,285 +21104,285 @@ msgstr "nbd फाइलनाव '%s' वाचणे अशक्य" msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "'%s' अंतर्गत सदोषीत मुख्य शब्द बाब" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:527 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:528 #, c-format msgid "missing VNC port number in '%s'" msgstr "'%s' मध्ये VNC पोर्ट क्रमांक आढळले नाही" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:535 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "VNC पोर्ट '%s' वाचणे अशक्य" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:564 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:565 #, c-format msgid "cannot parse VNC WebSocket port '%s'" msgstr "vnc WebSocket पोर्ट '%s' वाचणे अशक्य" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:594 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:595 msgid "missing vnc sharing policy" msgstr "vnc शेअरिंग धोरण आढळले नाही" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:721 src/qemu/qemu_parse_command.c:1967 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:723 src/qemu/qemu_parse_command.c:1969 #, c-format msgid "cannot parse sheepdog filename '%s'" msgstr "शीपडॉग फाइलनाव '%s' वाचणे अशक्य" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:750 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:752 #, c-format msgid "pseries systems do not support ide devices '%s'" msgstr "pseries प्रणाली ide साधने '%s' करिता समर्थन पुरवत नाही" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:808 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:810 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "ड्राइव्ह निर्देशांक '%s' वाचणे अशक्य" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:814 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:816 #, c-format msgid "cannot parse drive bus '%s'" msgstr "ड्राइव्ह बस '%s' वाचणे अशक्य" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:820 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:822 #, c-format msgid "cannot parse drive unit '%s'" msgstr "ड्राइव्ह यूनीट '%s' वाचणे अशक्य" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:829 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:831 #, c-format msgid "cannot parse io mode '%s'" msgstr "io मोड '%s' वाचणे अशक्य" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:838 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:840 #, c-format msgid "cannot parse cylinders value'%s'" msgstr "सिलिंर्सचे मूल्य '%s' वाचणे अशक्य" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:848 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:850 #, c-format msgid "cannot parse heads value'%s'" msgstr "हेड्स् मूल्य '%s' वाचणे अशक्य" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:858 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:860 #, c-format msgid "cannot parse sectors value'%s'" msgstr "सेक्टर्स् मूल्य '%s' वाचणे अशक्य" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:870 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:872 #, c-format msgid "cannot parse translation value '%s'" msgstr "ट्रांसलेशन मूल्य '%s' वाचणे अशक्य" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:884 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:886 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "ड्राइव्ह '%s' अंतर्गत न आढळणारे फाइल बाब" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:895 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:897 #, c-format msgid "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'" msgstr "ड्राइव्ह '%s' अंतर्गत इंडेक्स्/यूनीट/बस घटक आढळले नाही" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:942 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:944 #, c-format msgid "invalid device name '%s'" msgstr "अवैध साधन नाव '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:983 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:985 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "'%s' अंतर्गत NIC vlan वाचणे अशक्य" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:995 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:997 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "%d करिता NIC वर्णन आढळले नाही" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1052 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1054 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "'%s' अंतर्गत vlan वाचणे अशक्य" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1082 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1084 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "NIC वर्णन '%s' वाचणे अशक्य" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1132 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1134 #, c-format msgid "cannot parse sndbuf size in '%s'" msgstr "'%s' मध्ये sndbuf आकार वाचणे अशक्य" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1171 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1173 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "अपरिचीत PCI साधन व्याकरण '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1178 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1180 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "PCI साधन बस '%s' प्राप्त करणे अशक्य" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1184 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1186 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "PCI साधन स्लॉट '%s' प्राप्त करणे अशक्य" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1190 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1192 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "PCI साधन कार्यपद्धती '%s' प्राप्त करणे अशक्य" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1226 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1228 #, c-format msgid "unknown USB device syntax '%s'" msgstr "अपरिचीत USB साधणाची मांडणी '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1234 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1236 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "USB साधन विक्रेता '%s' प्राप्त करणे अशक्य" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1240 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1242 #, c-format msgid "cannot extract USB device product '%s'" msgstr "USB साधणाचे उत्पादन '%s' प्राप्त करणे अशक्य" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1246 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1248 #, c-format msgid "cannot extract USB device bus '%s'" msgstr "USB साधण बस '%s' प्राप्त करणे अशक्य" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1252 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1254 #, c-format msgid "cannot extract USB device address '%s'" msgstr "USB साधण पत्ता '%s' यांस प्राप्त करणे अशक्य" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1344 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1346 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "अक्षर साधन %s अंतर्गत पोर्ट क्रमांक आढळले नाही" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1370 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1372 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "अपरिचीत अक्षर साधन व्याकरण %s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1446 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1448 #, c-format msgid "%s platform doesn't support CPU features'" msgstr "%s फ्लॅटफॉर्म CPU गुणविशेषांना समर्थन पुरवत नाही" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1476 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1478 msgid "conflicting occurrences of kvmclock feature" msgstr "kvmclock गुणविशेषचे मतभेदीय ऑकरंस्" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1536 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "असमर्थीत हायपरवी एंलाइटमेंट गुणविशेष '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1549 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1551 #, c-format msgid "HyperV feature '%s' should not have a value" msgstr "HyperV गुणविशेष '%s'मध्ये मूल्य नसावे" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1560 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1562 msgid "missing HyperV spinlock retry count" msgstr "HyperV स्पिनलॉक रिट्राय गणन आढळले नाही" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1566 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1568 msgid "cannot parse HyperV spinlock retry count" msgstr "HyperV स्पिनलॉक रिट्राय गणन वाचणे अशक्य" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1578 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1580 #, fuzzy msgid "missing HyperV vendor_id value" msgstr "pid मूल्य आढळले नाही" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1627 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1629 #, c-format msgid "unknown CPU syntax '%s'" msgstr "अपरिचीत CPU रचना '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1708 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1710 #, c-format msgid "cannot parse CPU topology '%s'" msgstr "CPU रचना '%s' वाचण्यास अशक्य" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1774 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1776 msgid "no emulator path found" msgstr "इम्यूलेटर मार्ग आढळले नाही" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1831 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1833 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "%s घटक करिता मुल्य आढळले नाही" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1873 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1875 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "स्मृती स्तर '%s' वाचणे अशक्य" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1886 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1888 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "UUID '%s' वाचणे अशक्य" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2005 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2007 #, c-format msgid "Cannot assign address for device name '%s'" msgstr "साधन नाव '%s'करिता पत्ता वाटप करणे अशक्य" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2068 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2070 msgid "cannot parse reboot-timeout value" msgstr "reboot-timeout मूल्य वाचणे अशक्य" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2134 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2136 #, fuzzy msgid "aes-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "ह्या QEMU बाइनरीसह पुनःवापर समर्थीत नाही" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2147 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2149 #, fuzzy msgid "dea-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "ह्या QEMU बाइनरीसह पुनःवापर समर्थीत नाही" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2338 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2340 #, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "अपरिचीत चलचित्र अडॅप्टर प्रकार '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2397 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2399 #, c-format msgid "invalid value for disable_s3 parameter: '%s'" msgstr "disable_s3 बाब: '%s' करिता अवैध मूल्य" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2414 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2416 #, c-format msgid "invalid value for disable_s4 parameter: '%s'" msgstr "disable_s4 बाब: '%s' करिता अवैध मूल्य" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2433 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2435 #, c-format msgid "cannot parse nvram's address '%s'" msgstr "nvramचा पत्ता '%s' वाचणे अशक्य" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2491 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2493 msgid "CEPH_ARGS was set without an rbd disk" msgstr "rbd disk विना CEPH_ARGS सेट केले" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2498 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2500 #, c-format msgid "could not parse CEPH_ARGS '%s'" msgstr "CEPH_ARGS '%s' वाचणे अशक्य" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2535 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2537 #, c-format msgid "found no rbd hosts in CEPH_ARGS '%s'" msgstr "CEPH_ARGS '%s' मध्ये rbd यजमान आढळले नाही" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2745 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2747 #, c-format msgid "Unable to resolve %s for pid %u" msgstr "pid %2$u करिता %1$s चे निवारण अशक्य" @@ -21529,73 +21528,73 @@ msgstr "बलून %s करिता PCI पत्ता शोधणे अ msgid "Unable to pre-create chardev file '%s'" msgstr "chardev फाइल '%s' पूर्व-निर्माण करणे अशक्य" -#: src/qemu/qemu_process.c:3722 +#: src/qemu/qemu_process.c:3723 msgid "Could not create thread. QEMU initialization might be incomplete" msgstr "थ्रेड निर्माण करणे अशक्य. QEMU ला सुरू करणे कदाचित अपूर्ण अशू शकते" -#: src/qemu/qemu_process.c:3850 +#: src/qemu/qemu_process.c:3851 msgid "" "Auto allocation of spice TLS port requested but spice TLS is disabled in " "qemu.conf" msgstr "" "स्पाइस TLS पोर्टचे स्वयं वाटपकरिता विनंती केली परंतु qemu.confमध्ये स्पाइस TLS बंद आहे" -#: src/qemu/qemu_process.c:3880 +#: src/qemu/qemu_process.c:3881 msgid "Domain requires at least 1 vCPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3886 +#: src/qemu/qemu_process.c:3887 msgid "Maximum CPUs greater than specified machine type limit" msgstr "निर्देशीत मशीन प्रकार मर्यादापेक्षा जास्त कमाल CPUs" -#: src/qemu/qemu_process.c:3926 +#: src/qemu/qemu_process.c:3927 msgid "host doesn't support paravirtual spinlocks" msgstr "यजमान paravirtual स्पिनलॉक्सकरिता समर्थन पुरवत नाही" -#: src/qemu/qemu_process.c:3952 +#: src/qemu/qemu_process.c:3953 #, fuzzy, c-format msgid "host doesn't support hyperv '%s' feature" msgstr "%s फ्लॅटफॉर्म CPU गुणविशेषांना समर्थन पुरवत नाही" -#: src/qemu/qemu_process.c:3975 +#: src/qemu/qemu_process.c:3976 msgid "host doesn't support invariant TSC" msgstr "यजमान इनवेरिएंट TSC करिता समर्थन पुरवत नाही" -#: src/qemu/qemu_process.c:4022 +#: src/qemu/qemu_process.c:4023 #, c-format msgid "unable to find any master var store for loader: %s" msgstr "लोडर: %s करिता master var store शोधणे अशक्य" -#: src/qemu/qemu_process.c:4050 +#: src/qemu/qemu_process.c:4051 #, c-format msgid "Unable to read from file '%s'" msgstr "फाइल '%s' पासून वाचणे अशक्य" -#: src/qemu/qemu_process.c:4057 +#: src/qemu/qemu_process.c:4058 #, c-format msgid "Unable to write to file '%s'" msgstr "फाइल '%s' करिता लिहणे अशक्य" -#: src/qemu/qemu_process.c:4065 src/qemu/qemu_process.c:4071 +#: src/qemu/qemu_process.c:4066 src/qemu/qemu_process.c:4072 #, c-format msgid "Unable to close file '%s'" msgstr "फाइल '%s' बंद करणे अशक्य" -#: src/qemu/qemu_process.c:4301 +#: src/qemu/qemu_process.c:4302 msgid "" "QEMU does not support multiple listen addresses for one graphics device." msgstr "एका ग्राफिक्स साधनकरिता QEMU एकापेक्षा जास्त पत्त्यांकरिता समर्थन पुरवत नाही." -#: src/qemu/qemu_process.c:4367 +#: src/qemu/qemu_process.c:4368 msgid "Raw I/O is not supported on this platform" msgstr "ह्या प्लॅटफॉर्मवरील रॉ I/O समर्थीत नाही" -#: src/qemu/qemu_process.c:4416 +#: src/qemu/qemu_process.c:4417 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create directory '%s'" msgstr "लॉग डिरेक्ट्री '%s' चे निर्माण अशक्य" -#: src/qemu/qemu_process.c:4459 +#: src/qemu/qemu_process.c:4460 msgid "" "Domain requires KVM, but it is not available. Check that virtualization is " "enabled in the host BIOS, and host configuration is setup to load the kvm " @@ -21604,16 +21603,16 @@ msgstr "" "डोमेनला KVM आवश्यक आहे, परंतु अनुपलब्ध आहे. वर्च्युअलाइजेशनला यजमान BIOS मध्ये सुरू केले आहे, व " "kvm मॉड्युल्स् लोड करण्यासाठी यजमान संरचना ठरवले आहे याची खात्री करा." -#: src/qemu/qemu_process.c:4486 +#: src/qemu/qemu_process.c:4487 msgid "Parameter 'min_guarantee' not supported by QEMU." msgstr "QEMU तर्फे बाब 'min_guarantee' समर्थीत नाही." -#: src/qemu/qemu_process.c:4572 src/qemu/qemu_process.c:6077 +#: src/qemu/qemu_process.c:4573 src/qemu/qemu_process.c:6079 #: src/uml/uml_driver.c:1050 msgid "VM is already active" msgstr "VM आधिपासूनच सक्रीय आहे" -#: src/qemu/qemu_process.c:4667 +#: src/qemu/qemu_process.c:4668 #, c-format msgid "" "PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by " @@ -21622,31 +21621,31 @@ msgstr "" "PCI साधन %04x:%02x:%02x.%x चे वाटप केले, नेटवर्क %s पासून, आधिपासूनच डोमेन %s तर्फे " "वापरले जाते" -#: src/qemu/qemu_process.c:5099 +#: src/qemu/qemu_process.c:5100 msgid "Unable to set huge path in security driver" msgstr "सुरक्षा ड्राइव्हरमध्ये ह्युज मार्ग सेट करण्यास अशक्य" -#: src/qemu/qemu_process.c:5118 src/qemu/qemu_process.c:6101 +#: src/qemu/qemu_process.c:5119 src/qemu/qemu_process.c:6103 #: src/uml/uml_driver.c:1072 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "लॉग डिरेक्ट्री %s बनवणे अशक्य" -#: src/qemu/qemu_process.c:5126 +#: src/qemu/qemu_process.c:5127 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "pidfile मार्ग बिल्ड करण्यास अपयशी." -#: src/qemu/qemu_process.c:5133 +#: src/qemu/qemu_process.c:5134 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file %s" msgstr "स्टेल PID फाइल %s काढून टाकणे अशक्य" -#: src/qemu/qemu_process.c:5306 +#: src/qemu/qemu_process.c:5307 #, fuzzy msgid "Process exited prior to exec" msgstr "exec: %s पूर्वी प्रोसेस बंद झाले" -#: src/qemu/qemu_process.c:5354 +#: src/qemu/qemu_process.c:5355 #, c-format msgid "cannot stat fd %d" msgstr "fd %d ला स्टॅट करणे अशक्य" @@ -21991,7 +21990,7 @@ msgstr "async IO कॉलबॅकची नोंदणी अशक्य" msgid "Unable to enable keepalives without async IO support" msgstr "async IO समर्थनविना keepalives सुरू करणे अशक्य" -#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1745 +#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1746 msgid "failed to wake up polling thread" msgstr "पोलिंग थ्रेडला सुरू करण्यास अपयशी" @@ -22013,35 +22012,35 @@ msgstr "prog %d vers %d serial %d सह प्रतिसादकरिता msgid "got unexpected RPC call prog %d vers %d proc %d type %d" msgstr "अनपेक्षित RPC कॉल prog %d vers %d proc %d type %d प्राप्त" -#: src/rpc/virnetclient.c:1538 +#: src/rpc/virnetclient.c:1539 msgid "poll on socket failed" msgstr "सॉकेट करिता तपासणी अपयशी" -#: src/rpc/virnetclient.c:1565 +#: src/rpc/virnetclient.c:1566 msgid "read on wakeup fd failed" msgstr "wakeup fd वेळी वाचन अपयशी" -#: src/rpc/virnetclient.c:1615 +#: src/rpc/virnetclient.c:1616 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "सॉकेट वरील हॅन्गअप / त्रुटी घटना प्राप्त केले" -#: src/rpc/virnetclient.c:1763 +#: src/rpc/virnetclient.c:1764 msgid "failed to wait on condition" msgstr "अटी नुरूप प्रतिक्षा अपयशी" -#: src/rpc/virnetclient.c:1892 +#: src/rpc/virnetclient.c:1893 msgid "Attempt to send an asynchronous message with a synchronous reply" msgstr "सिंक्रोनस प्रतिसादसह सिंक्रोनस अशक्य संदेश पाठवण्याचा प्रयत्न" -#: src/rpc/virnetclient.c:1899 +#: src/rpc/virnetclient.c:1900 msgid "Attempt to send a non-blocking message with a synchronous reply" msgstr "सिंक्रोनस प्रतिसादसह विना-ब्लॉकिंग संदेश पाठवण्याचा प्रयत्न" -#: src/rpc/virnetclient.c:1909 +#: src/rpc/virnetclient.c:1910 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "अटी वरियेबल प्रारंभ करणे अशक्य" -#: src/rpc/virnetclient.c:1974 +#: src/rpc/virnetclient.c:1975 msgid "client socket is closed" msgstr "क्लाएंट सॉकेट बंद आहे" @@ -22133,41 +22132,41 @@ msgstr "" msgid "Server '%s' not found in JSON" msgstr "%s आढळले नाही, %s अंतर्गत" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:336 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:340 #, fuzzy msgid "Malformed servers data in JSON document" msgstr "JSON दस्तऐवजात सदोषीत services डाटा" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:531 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:535 msgid "Libvirt" msgstr "लिबवर्ट" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:532 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:536 msgid "Virtual machines need to be saved" msgstr "साठवण्याजोगी वर्च्युअल मशीन्स" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:599 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:603 msgid "Failed to read from signal pipe" msgstr "सिग्नल पाइपपासून वाचण्यास अपयशी" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:616 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:620 #, c-format msgid "Unexpected signal received: %d" msgstr "अनपेक्षित सिग्नल प्राप्त: %d" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:632 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:636 msgid "Unable to create signal pipe" msgstr "सिग्नल पाइप निर्माण करण्यास अशक्य" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:641 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:645 msgid "Failed to add signal handle watch" msgstr "सिग्नल हँडल वॉच् समाविष्ट करण्यास अपयशी" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:768 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:772 msgid "Not all servers restored, cannot run server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:782 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:786 msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "पूर्णपणे बंद करण्याकरिता वेळ समाप्ती पंजीकरण अपयशी" @@ -22845,172 +22844,172 @@ msgstr "ssh एजंटसह जोडणी अपयशी" msgid "Failed to list ssh agent identities" msgstr "ssh एजंट ओळख सूचीत दाखवण्यास अपयशी" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:553 src/rpc/virnetsshsession.c:577 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:555 src/rpc/virnetsshsession.c:579 #, c-format msgid "failed to authenticate using SSH agent: %s" msgstr "SSH एजंट: %s चा वापर करून ओळख पटवण्यास अपयशी" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:565 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:567 msgid "SSH Agent did not provide any authentication identity" msgstr "SSH एजंटने कोणतेहि ओळख पटवली नाही" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:569 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:571 msgid "All identities provided by the SSH Agent were rejected" msgstr "SSH एजेंटतर्फे पुरवलेले सर्व आइडेंटिटिज् नकारले गेले" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:613 src/rpc/virnetsshsession.c:672 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:617 src/rpc/virnetsshsession.c:676 #, c-format msgid "authentication with private key '%s' has failed: %s" msgstr "प्राइव्हेट कि '%s' सह ओळख पटवणे अपयशी: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:622 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:626 msgid "" "No user interaction callback provided: Can't retrieve private key passphrase" msgstr "वापरकर्ता संवाद कॉलबॅक पुरवले नाही: प्राइव्हेट कि पासफ्रेज पुनःप्राप्ति अशक्य" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:640 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:644 msgid "no suitable method to retrieve key passphrase" msgstr "कि पासफ्रेज प्राप्तिकरिता योग्य मेथड नाही" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:645 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:649 #, c-format msgid "Passphrase for key '%s'" msgstr "कि '%s' करिता पासफ्रेज" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:651 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:655 msgid "failed to retrieve private key passphrase: callback has failed" msgstr "प्राइव्हेट कि पासफ्रेज पुनःप्राप्ति अपयशी: कॉलबॅक अपयशी" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:716 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:722 msgid "Can't perform authentication: Authentication callback not provided" msgstr "ओळख पटवणे अशक्य: ऑथेंटिकेशन कॉलबॅक पुरवले नाही" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:728 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:734 msgid "failed to retrieve password" msgstr "पासवर्ड पुन्हप्राप्ति अपयशी" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:750 src/util/virerror.c:1092 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:756 src/util/virerror.c:1092 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "अधिप्रमाणन अपयशी: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:781 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:787 msgid "" "Can't perform keyboard-interactive authentication: Authentication callback " "not provided " msgstr "किबोर्ड-इंटरॲक्टिव्ह ओळख पटवणे अशक्य: ऑथेंटिकेशन कॉलबॅक पुरवले नाही" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:797 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:803 msgid "no suitable method to retrieve authentication credentials" msgstr "ओळखपटवण्याकरिता श्रेय प्राप्त करण्यास योग्य पद्धती आढळली नाही" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:805 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:811 msgid "failed to retrieve credentials" msgstr "श्रेय प्राप्त करणे अपयशी" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:822 src/rpc/virnetsshsession.c:829 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:828 src/rpc/virnetsshsession.c:835 #, c-format msgid "keyboard interactive authentication failed: %s" msgstr "किबोर्ड परस्पर ओळखपटवणे अपयशी: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:850 src/rpc/virnetsshsession.c:964 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:856 src/rpc/virnetsshsession.c:970 msgid "No authentication methods and credentials provided" msgstr "ओळखपटवण्याच्या पद्धती व श्रेय पुरवले नाही" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:866 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:872 #, c-format msgid "couldn't retrieve authentication methods list: %s" msgstr "ओळख पटवण्याच्या पद्धती सूची प्राप्त करण्यास अशक्य: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:911 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:917 msgid "No authentication methods supplied" msgstr "ओळख पटवण्याच्या पद्धती पुरवले नाही" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:916 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:922 msgid "" "None of the requested authentication methods are supported by the server" msgstr "विनंतीकृत ओळखपटवण्याच्या पद्धती सर्व्हरतर्फे समर्थीत नाही" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:920 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:926 msgid "" "All provided authentication methods with credentials were rejected by the " "server" msgstr "श्रेयसह सर्व पुरवलेले ओळख पटवण्याच्या पद्धती सर्व्हरतर्फे नकारले गेले" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:937 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:943 #, c-format msgid "failed to open ssh channel: %s" msgstr "ssh वाहिनी: %s उघडण्यास अपयशी" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:945 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:951 #, c-format msgid "failed to execute command '%s': %s" msgstr "आदेश '%s': %s चालवण्यास अपयशी" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:971 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:977 msgid "No channel command provided" msgstr "channel आहेश पुरवले नाही" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:978 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:984 msgid "Hostname is needed for host key verification" msgstr "यजमान कि तपासणीकरिता यजमाननाव आवश्यक आहे" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1056 src/rpc/virnetsshsession.c:1136 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1062 src/rpc/virnetsshsession.c:1142 msgid "Username must be provided for ssh agent authentication" msgstr "ssh एजंट ओळख पटवण्याकरिता वापरकर्तानाव पुरवणे आवश्यक" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1095 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1101 msgid "" "Username and key file path must be provided for private key authentication" msgstr "प्राइव्हेट कि ओळखपटवण्याकरिता वापरकर्तानाव व कि फाइल मार्ग पुरवणे आवश्यक" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1207 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 #, c-format msgid "unable to load knownhosts file '%s': %s" msgstr "फाइल '%s': %s लोड करण्यास अशक्य" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1219 #, c-format msgid "known hosts file '%s' does not exist" msgstr "known_hosts फाइल '%s' अस्तित्वात नाही" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1252 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 msgid "Failed to initialize libssh2 session" msgstr "libssh2 सत्र सुरू करण्यास अपयशी" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 msgid "Failed to initialize libssh2 known hosts table" msgstr "libssh2 परिचीत यजमान तक्ता सुरू करण्यास अपयशी" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1270 msgid "Failed to initialize libssh2 agent handle" msgstr "libssh2 एजंट हाताळणी सुरू करण्यास अपयशी" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1296 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1302 msgid "Invalid virNetSSHSessionPtr" msgstr "अवैध virNetSSHSessionPtr" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1312 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1318 #, c-format msgid "SSH session handshake failed: %s" msgstr "SSH सत्र हँडशेक अपयशी: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1357 src/rpc/virnetsshsession.c:1468 -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1480 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1363 src/rpc/virnetsshsession.c:1474 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1486 #, c-format msgid "Remote program terminated with non-zero code: %d" msgstr "दूरस्त प्रोग्राम नॉन-झिरो कोड: %d सह समाप्त झाले" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1362 src/rpc/virnetsshsession.c:1472 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1368 src/rpc/virnetsshsession.c:1478 msgid "Tried to write socket in error state" msgstr "सॉकेटला एरर स्तरमध्ये लिहण्याचा प्रयत्न केला" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1433 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1439 #, c-format msgid "Remote command terminated with non-zero code: %d" msgstr "दूरस्त आदेश नॉन-झिरो कोडसह: %d समाप्त झाले" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1505 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1511 #, c-format msgid "write failed: %s" msgstr "राइट अपयशी: %s" @@ -23402,9 +23401,9 @@ msgid "could not remove profile for '%s'" msgstr "'%s' करिता प्रोफाइल काढून टाकणे अशक्य" #: src/security/security_apparmor.c:622 src/security/security_apparmor.c:668 -#: src/security/security_selinux.c:2116 src/security/security_selinux.c:2147 -#: src/security/security_selinux.c:2181 src/security/security_selinux.c:2210 -#: src/security/security_selinux.c:2257 src/security/security_selinux.c:2295 +#: src/security/security_selinux.c:2118 src/security/security_selinux.c:2149 +#: src/security/security_selinux.c:2183 src/security/security_selinux.c:2212 +#: src/security/security_selinux.c:2259 src/security/security_selinux.c:2297 #, c-format msgid "" "security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " @@ -23612,12 +23611,12 @@ msgstr "selinux संदर्भ व्याप्ति प्राप् msgid "MCS level for existing domain label %s already reserved" msgstr "अस्तित्वातील डोमेन स्तर %s करिता MCS स्तर आधिपासूनच आरक्षित" -#: src/security/security_selinux.c:917 +#: src/security/security_selinux.c:919 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on '%s'" msgstr "सुरक्षा संदर्भ '%s', '%s' वर सेट करणे अशक्य" -#: src/security/security_selinux.c:928 +#: src/security/security_selinux.c:930 #, c-format msgid "" "Setting security context '%s' on '%s' not supported. Consider setting " @@ -23626,62 +23625,62 @@ msgstr "" "'%s' वरील सेक्युरिटि संदर्भ '%s' ला ठरवणे समर्थीत नाही. virt_use_nfs ला ठरवणे निश्चित " "करा" -#: src/security/security_selinux.c:988 +#: src/security/security_selinux.c:990 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on fd %d" msgstr "fd %2$d वरील सेक्युरिटि संदर्भ '%1$s' ला ठरवणे अशक्य" -#: src/security/security_selinux.c:1964 src/security/security_selinux.c:2355 +#: src/security/security_selinux.c:1966 src/security/security_selinux.c:2357 #, c-format msgid "unknown smartcard type %d" msgstr "अपरिचीत स्मार्टकार्ड प्रकार %d" -#: src/security/security_selinux.c:2126 +#: src/security/security_selinux.c:2128 #, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "अवैध सुरक्षा लेबल %s" -#: src/security/security_selinux.c:2157 +#: src/security/security_selinux.c:2159 #, c-format msgid "unable to set security context '%s'" msgstr "सुरक्षा संदर्भ '%s' सेट करणे अशक्य" -#: src/security/security_selinux.c:2219 +#: src/security/security_selinux.c:2221 #, c-format msgid "unable to get current process context '%s'" msgstr "सध्याचे प्रोसेस संदर्भ '%s' प्राप्त करणे अशक्य" -#: src/security/security_selinux.c:2230 src/security/security_selinux.c:2268 +#: src/security/security_selinux.c:2232 src/security/security_selinux.c:2270 #, c-format msgid "unable to set socket security context '%s'" msgstr "सॉकेट सेक्युरिटि संदर्भ '%s' ठरवणे अशक्य" -#: src/security/security_selinux.c:2305 +#: src/security/security_selinux.c:2307 #, c-format msgid "unable to clear socket security context '%s'" msgstr "सॉकेट सेक्टुरिटि संदर्भ '%s' नष्ट करणे अशक्य" -#: src/security/security_selinux.c:2483 +#: src/security/security_selinux.c:2485 #, c-format msgid "cannot stat tap fd %d" msgstr "tap fd %d ची आकडेवारी अशक्य" -#: src/security/security_selinux.c:2489 +#: src/security/security_selinux.c:2491 #, c-format msgid "tap fd %d is not character device" msgstr "tap fd %d हे कॅरेक्टर साधन नाही" -#: src/security/security_selinux.c:2499 +#: src/security/security_selinux.c:2501 #, c-format msgid "Unable to resolve link: %s" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2512 +#: src/security/security_selinux.c:2514 #, c-format msgid "cannot lookup default selinux label for tap fd %d" msgstr "tap fd %d करिता पूर्वनिर्धारित selinux लेबल शोधणे अशक्य" -#: src/security/security_selinux.c:2548 +#: src/security/security_selinux.c:2550 #, c-format msgid "unable to create selinux context for: %s" msgstr "selinux संदर्भ निर्माण करणे अशक्य: %s" @@ -23806,7 +23805,7 @@ msgstr "प्रोफाइलकरिता लिहण्यास अप msgid "failed to close or write to profile" msgstr "प्रोफाइल बंद करण्यास किंवा लिहण्यास अपयशी" -#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1356 +#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1350 msgid "profile exists" msgstr "प्रोफाइल अस्तित्वात आहे" @@ -23874,8 +23873,8 @@ msgstr "os.type ठरविले नाही" #: src/security/virt-aa-helper.c:724 src/security/virt-aa-helper.c:745 #: src/security/virt-aa-helper.c:760 src/security/virt-aa-helper.c:868 #: src/security/virt-aa-helper.c:877 src/security/virt-aa-helper.c:953 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1338 src/security/virt-aa-helper.c:1342 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1412 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1332 src/security/virt-aa-helper.c:1336 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1406 msgid "could not allocate memory" msgstr "मेमरिचे वाटप अशक्य" @@ -23956,37 +23955,37 @@ msgstr "VM वर्णन प्राप्त करणे अशक्य" msgid "invalid VM definition" msgstr "अवैध VM वर्णन" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1320 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1314 msgid "could not set PATH" msgstr "PATH ठरवणे अशक्य" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1324 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1318 msgid "could not set IFS" msgstr "IFS ठरवणे अशक्य" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1334 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1328 msgid "could not parse arguments" msgstr "आर्ग्युमेंट्स् वाचणे अशक्य" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1388 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1382 msgid "failed to allocate buffer" msgstr "बफरचे वाटप अपयशी" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1423 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1417 msgid "could not create profile" msgstr "प्रोफाइल निर्माण करणे अशक्य" -#: src/storage/parthelper.c:87 +#: src/storage/parthelper.c:82 #, fuzzy, c-format msgid "syntax: %s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgstr "मांडणी: %s DEVICE [-g]\n" -#: src/storage/parthelper.c:111 +#: src/storage/parthelper.c:106 #, c-format msgid "unable to access device %s\n" msgstr "साधन %s करिता प्रवेश अशक्य\n" -#: src/storage/parthelper.c:125 +#: src/storage/parthelper.c:120 #, c-format msgid "unable to access disk %s\n" msgstr "डिस्क %s करिता प्रवेश अशक्य\n" @@ -24819,7 +24818,7 @@ msgstr "नवीन बनविलेले खंड '%s' शोधणे अ msgid "logical volume '%s' is sparse, volume wipe not supported" msgstr "लॉजिकल वॉल्युम '%s' विरळ आहे, वॉल्युम वाइप समर्थीत नाही" -#: src/storage/storage_backend_mpath.c:184 +#: src/storage/storage_backend_mpath.c:179 #, c-format msgid "Failed to get %s minor number" msgstr "%s किर्कोळ क्रमांक प्राप्त करणे अशक्य" @@ -25829,49 +25828,49 @@ msgstr "NULL किंवा रिकामे मार्ग" msgid "cannot read %s" msgstr "%s वाचणे अशक्य" -#: src/util/iohelper.c:114 +#: src/util/iohelper.c:113 msgid "O_DIRECT read needs entire seekable file" msgstr "O_DIRECT वाचनकरिता संपूर्ण सीकजोगी फाइल पाहिजे" -#: src/util/iohelper.c:127 +#: src/util/iohelper.c:126 msgid "O_DIRECT write needs empty seekable file" msgstr "O_DIRECT राइटला रिकामे सीकजोगी फाइल पाहिजे" -#: src/util/iohelper.c:135 +#: src/util/iohelper.c:134 #, c-format msgid "Unable to process file with flags %d" msgstr "प्लॅग्स् %d सह फाइल विश्लेषीत करणे अशक्य" -#: src/util/iohelper.c:160 +#: src/util/iohelper.c:159 msgid "Too many short reads for O_DIRECT" msgstr "O_DIRECT करिता लहान रिड्स् आढळले" -#: src/util/iohelper.c:172 +#: src/util/iohelper.c:171 #, c-format msgid "Unable to write %s" msgstr "%s लिहणे अशक्य" -#: src/util/iohelper.c:176 +#: src/util/iohelper.c:175 #, c-format msgid "Unable to truncate %s" msgstr "%s ला ट्रंकेट करणे अशक्य" -#: src/util/iohelper.c:185 +#: src/util/iohelper.c:184 #, c-format msgid "unable to fsync %s" msgstr "%sला fsync करणे अशक्य" -#: src/util/iohelper.c:195 +#: src/util/iohelper.c:194 #, c-format msgid "Unable to close %s" msgstr "%s बंद करणे अशक्य" -#: src/util/iohelper.c:209 +#: src/util/iohelper.c:208 #, c-format msgid "%s: try --help for more details" msgstr "%s: अधिक तपशीलकरिता --help वापरून पहा" -#: src/util/iohelper.c:211 +#: src/util/iohelper.c:210 #, c-format msgid "" "Usage: %s FILENAME OFLAGS MODE OFFSET LENGTH DELETE\n" @@ -25880,42 +25879,42 @@ msgstr "" "वापर: %s FILENAME OFLAGS MODE OFFSET LENGTH DELETE\n" " किंवा: %s FILENAME LENGTH FD\n" -#: src/util/iohelper.c:253 +#: src/util/iohelper.c:246 #, c-format msgid "%s: malformed file flags %s" msgstr "%s: सदोषीत फाइल फ्लॅग्स् %s" -#: src/util/iohelper.c:258 +#: src/util/iohelper.c:251 #, c-format msgid "%s: malformed file mode %s" msgstr "%s: सदोषीत फाइल मोड %s" -#: src/util/iohelper.c:263 +#: src/util/iohelper.c:256 #, c-format msgid "%s: malformed file offset %s" msgstr "%s: सदोषीत फाइल ऑफसेट %s" -#: src/util/iohelper.c:268 +#: src/util/iohelper.c:261 #, c-format msgid "%s: malformed delete flag %s" msgstr "%s: सदोषीत नष्ट करा फ्लॅग %s" -#: src/util/iohelper.c:276 +#: src/util/iohelper.c:269 #, c-format msgid "%s: malformed fd %s" msgstr "%s: सदोषीत fd %s" -#: src/util/iohelper.c:290 +#: src/util/iohelper.c:283 #, c-format msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d" msgstr "%s: fd %d चे प्रवेश मोड ओळखणे अशक्य" -#: src/util/iohelper.c:299 +#: src/util/iohelper.c:292 #, c-format msgid "%s: malformed file length %s" msgstr "%s: सदोषीत फाइल लांबी %s" -#: src/util/iohelper.c:317 +#: src/util/iohelper.c:310 #, c-format msgid "%s: unknown failure with %s\n" msgstr "%s: %s सह अपरिचीत अपयश\n" @@ -26551,11 +26550,11 @@ msgstr "विलगक अपेक्षित" msgid "expecting an assignment" msgstr "सोपवणी अपेक्षित" -#: src/util/virconf.c:994 +#: src/util/virconf.c:1003 msgid "failed to open file" msgstr "फाइल उघडण्यास अपयशी" -#: src/util/virconf.c:1004 +#: src/util/virconf.c:1013 msgid "failed to save content" msgstr "समाविष्टे सुरक्षित करण्यास अपयशी" @@ -29786,8 +29785,8 @@ msgid "Cannot parse adapter '%s'" msgstr "अडॅप्टर '%s' वाचणे अशक्य" #: src/util/virscsi.c:132 src/util/virscsi.c:179 src/util/virsysinfo.c:278 -#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:560 -#: src/util/virsysinfo.c:575 +#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:551 +#: src/util/virsysinfo.c:566 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "%s उघडण्यास अपयशी" @@ -30128,41 +30127,41 @@ msgstr "रेग्युलर एक्सप्रेशन '%s': %s कं msgid "Regular expression '%s' must have exactly 1 match group, not %zu" msgstr "रेग्युलर एक्सप्रेशन '%s' कडे हुबेहुब 1 मॅच ग्रूप पाहिजे, %zu नाही" -#: src/util/virsysinfo.c:605 +#: src/util/virsysinfo.c:596 msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform" msgstr "यजमान sysinfo एक्सट्रॅक्शन ह्या प्लॅटफॉर्मवर समर्थीत नाही" -#: src/util/virsysinfo.c:1030 +#: src/util/virsysinfo.c:1021 #, c-format msgid "Failed to find path for %s binary" msgstr "%s बाइनरिकरिता मार्ग शोधण्यास अपयशी" -#: src/util/virsysinfo.c:1277 +#: src/util/virsysinfo.c:1268 #, c-format msgid "unexpected sysinfo type model %d" msgstr "अनपेक्षीत sysinfo प्रकारचे मॉडेल %d" -#: src/util/virsysinfo.c:1313 +#: src/util/virsysinfo.c:1304 #, c-format msgid "Target sysinfo %s %s does not match source %s" msgstr "लक्ष्य sysinfo %s %s स्रोत %s सह जुळत नाही" -#: src/util/virsysinfo.c:1330 src/util/virsysinfo.c:1355 -#: src/util/virsysinfo.c:1412 +#: src/util/virsysinfo.c:1321 src/util/virsysinfo.c:1346 +#: src/util/virsysinfo.c:1403 msgid "Target sysinfo does not match source" msgstr "लक्ष्य sysinfo स्रोतसह जुळत नाही" -#: src/util/virsysinfo.c:1383 +#: src/util/virsysinfo.c:1374 #, fuzzy msgid "Target base board does not match source" msgstr "लक्ष्य USB क्लास कोड स्रोतसह जुळत नाही" -#: src/util/virsysinfo.c:1418 +#: src/util/virsysinfo.c:1409 #, c-format msgid "Target sysinfo %s does not match source %s" msgstr "लक्ष्य sysinfo %s स्रोत %s सह जुळत नाही" -#: src/util/virsysinfo.c:1432 +#: src/util/virsysinfo.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "Target sysinfo base board count '%zu' does not match source '%zu'" msgstr "लक्ष्य डोमेन नेट कार्ड प्रमाण %zu स्रोत %zu सह जुळत नाही" @@ -30182,20 +30181,20 @@ msgstr "वर्तमान वेळ प्राप्त करणे अ msgid "cannot reset current job" msgstr "वर्तमान वेळ प्राप्त करणे अशक्य" -#: src/util/virtime.c:284 src/util/virtime.c:313 +#: src/util/virtime.c:288 src/util/virtime.c:317 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1413 msgid "Unable to format time" msgstr "रूपण वेळ अशक्य" -#: src/util/virtime.c:342 +#: src/util/virtime.c:346 msgid "failed to get current system time" msgstr "सध्याचे प्रणाली वेळ प्राप्त करण्यास अपयशी" -#: src/util/virtime.c:349 +#: src/util/virtime.c:353 msgid "gmtime_r failed" msgstr "gmtime_r अपयशी" -#: src/util/virtime.c:359 +#: src/util/virtime.c:363 msgid "mktime failed" msgstr "mktime अपयशी" @@ -30212,88 +30211,88 @@ msgstr "TPM साधन मार्ग %s अवैध आहे" msgid "Missing TPM device path" msgstr "TPM साधन मार्ग आढळले नाही" -#: src/util/virtypedparam.c:111 +#: src/util/virtypedparam.c:112 #, c-format msgid "parameter '%s' occurs multiple times" msgstr "घटक '%s' एकपेक्षाजास्त वेळ आढळते" -#: src/util/virtypedparam.c:122 +#: src/util/virtypedparam.c:123 #, c-format msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'" msgstr "'%2$s' करिता अवैध प्रकार '%1$s' घटक, '%3$s' अपेक्षित" -#: src/util/virtypedparam.c:134 +#: src/util/virtypedparam.c:136 #, c-format msgid "parameter '%s' not supported" msgstr "घटक '%s' समर्थीत नाही" -#: src/util/virtypedparam.c:203 src/util/virtypedparam.c:255 -#: src/util/virtypedparam.c:349 +#: src/util/virtypedparam.c:205 src/util/virtypedparam.c:257 +#: src/util/virtypedparam.c:351 #, c-format msgid "unexpected type %d for field %s" msgstr "क्षेत्र %2$s करिता अनपेक्षित प्रकार %1$d" -#: src/util/virtypedparam.c:275 +#: src/util/virtypedparam.c:277 #, c-format msgid "NULL value for field '%s'" msgstr "क्षेत्र '%s' करिता NULL मूल्य़" -#: src/util/virtypedparam.c:291 +#: src/util/virtypedparam.c:293 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected int" msgstr "क्षेत्र '%s' करिता अवैध मूल्य: int अपेक्षित" -#: src/util/virtypedparam.c:299 +#: src/util/virtypedparam.c:301 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned int" msgstr "क्षेत्र '%s' करिता अवैध मूल्य: unsigned int अपेक्षित" -#: src/util/virtypedparam.c:308 +#: src/util/virtypedparam.c:310 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected long long" msgstr "क्षेत्र '%s' करिता अवैध मूल्य: long long अपेक्षित" -#: src/util/virtypedparam.c:317 +#: src/util/virtypedparam.c:319 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned long long" msgstr "क्षेत्र '%s' करिता अवैध मूल्य: unsigned long long अपेक्षित" -#: src/util/virtypedparam.c:326 +#: src/util/virtypedparam.c:328 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected double" msgstr "क्षेत्र '%s' करिता अवैध मूल्य: double अपेक्षित" -#: src/util/virtypedparam.c:339 +#: src/util/virtypedparam.c:341 #, c-format msgid "Invalid boolean value for field '%s'" msgstr "क्षेत्र '%s' करिता अवैध बूलियन मूल्य" -#: src/util/virtypedparam.c:389 +#: src/util/virtypedparam.c:391 #, c-format msgid "Parameter '%s' is not a string" msgstr "बाब '%s' स्ट्रिंग नाही" -#: src/util/virtypedparam.c:530 +#: src/util/virtypedparam.c:532 #, c-format msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'" msgstr "घटक '%2$s'करिता अवैध प्रकार '%1$s'साठी विनंती केली, प्रत्यक्ष प्रकार '%3$s' आहे" -#: src/util/virtypedparam.c:1389 +#: src/util/virtypedparam.c:1391 #, fuzzy, c-format msgid "too many parameters '%u' for limit '%d'" msgstr "%s: एकापेक्षा जास्त पॅरामिटर्स '%u', मर्यादा '%d' करिता" -#: src/util/virtypedparam.c:1398 +#: src/util/virtypedparam.c:1400 #, fuzzy, c-format msgid "too many parameters '%u' for nparams '%d'" msgstr "%s: एकापेक्षा जास्त पॅरामिटर्स '%u', nparams '%d' करिता" -#: src/util/virtypedparam.c:1416 +#: src/util/virtypedparam.c:1418 #, fuzzy, c-format msgid "parameter %s too big for destination" msgstr "घटक %s लक्ष्यकरिता खूप मोठे आहे" -#: src/util/virtypedparam.c:1453 src/util/virtypedparam.c:1549 +#: src/util/virtypedparam.c:1455 src/util/virtypedparam.c:1551 #, c-format msgid "unknown parameter type: %d" msgstr "अपरिचीत घटक प्रकार: %d" @@ -32988,7 +32987,7 @@ msgstr "चौकशी घटक 'no_verify' कडे अनपेक्षि #: src/xenconfig/xen_common.c:67 src/xenconfig/xen_common.c:96 #: src/xenconfig/xen_common.c:101 src/xenconfig/xen_common.c:130 #: src/xenconfig/xen_common.c:135 src/xenconfig/xen_common.c:255 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:458 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:459 #, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "संयोजीत मूल्य %s सदोषीत आहे" @@ -33292,7 +33291,7 @@ msgstr "अनपेक्षीत कार्यकाळ मूल्य %d" msgid "no HVM domain loader" msgstr "HVM क्षेत्र दाखलकर्ता नाही" -#: src/xenconfig/xen_xl.c:450 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:451 #, fuzzy msgid "multiple USB devices not supported" msgstr "साधन प्रकारचे हॉटप्लग समर्थीत नाही" @@ -33452,79 +33451,79 @@ msgstr "" "वापर: $program_name {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|" "reload|force-reload|gueststatus|shutdown}" -#: tools/virsh.c:113 tools/virt-admin.c:80 +#: tools/virsh.c:112 tools/virt-admin.c:79 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected from %s due to I/O error" msgstr "I/O त्रुटीमुळे अपयशी" -#: tools/virsh.c:116 tools/virt-admin.c:83 +#: tools/virsh.c:115 tools/virt-admin.c:82 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected from %s due to end of file" msgstr "फाइल '%s' ची समाप्ती वाचणे अशक्य" -#: tools/virsh.c:119 tools/virt-admin.c:86 +#: tools/virsh.c:118 tools/virt-admin.c:85 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to keepalive timeout" msgstr "" -#: tools/virsh.c:193 +#: tools/virsh.c:192 msgid "Cannot setup keepalive on connection as requested, disconnecting" msgstr "विनंतीप्रमाणे जोडणीवरील keepalive ची मांडणी अशक्य, खंडीत होत आहे" -#: tools/virsh.c:200 +#: tools/virsh.c:199 msgid "Failed to setup keepalive on connection\n" msgstr "जोडणीवेळी keepalive सेटअप अपयशी\n" -#: tools/virsh.c:227 tools/virsh.c:303 tools/virsh.c:471 +#: tools/virsh.c:226 tools/virsh.c:302 tools/virsh.c:470 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "हायपरवाइजरपासून जोडणी तोडण्यास अपयशी" -#: tools/virsh.c:229 tools/virsh.c:305 tools/virsh.c:473 tools/virt-admin.c:142 +#: tools/virsh.c:228 tools/virsh.c:304 tools/virsh.c:472 tools/virt-admin.c:141 msgid "One or more references were leaked after disconnect from the hypervisor" msgstr "हाइपरवाजरपासून खंडीत झाल्यानंतर एक किंवा त्यापेक्षाजास्त संदर्भ लिक केले गेले" -#: tools/virsh.c:237 +#: tools/virsh.c:236 msgid "Failed to reconnect to the hypervisor" msgstr "हायपरवाइजरशी पुनः जोडणी करण्यास अपयशी" -#: tools/virsh.c:239 +#: tools/virsh.c:238 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "हाइपरवाइजरला जोडण्यास अपयशी" -#: tools/virsh.c:243 tools/virsh.c:330 tools/virt-admin.c:119 +#: tools/virsh.c:242 tools/virsh.c:329 tools/virt-admin.c:118 msgid "Unable to register disconnect callback" msgstr "जोडणी अशक्य कॉलबॅकची नोंदणी अशक्य" -#: tools/virsh.c:245 +#: tools/virsh.c:244 msgid "Reconnected to the hypervisor" msgstr "हायपरवाइजरसह पुनः जुळले" -#: tools/virsh.c:270 +#: tools/virsh.c:269 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "हायपरवाइजर जोडणी URI" -#: tools/virsh.c:274 +#: tools/virsh.c:273 msgid "read-only connection" msgstr "फक्त-वाचन जोडणी" -#: tools/virsh.c:281 +#: tools/virsh.c:280 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "हायपरवाइजरला (पुन्हा) जोडा" -#: tools/virsh.c:284 +#: tools/virsh.c:283 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "स्थानिक हायपरवाइजरला जोडा. शेल आरंभानंतर ही इन-बिल्ट आज्ञा आहे." -#: tools/virsh.c:324 +#: tools/virsh.c:323 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "हायपरवाइजरशी जोडणी करण्यात अपयशी" -#: tools/virsh.c:345 tools/virt-admin.c:365 +#: tools/virsh.c:344 tools/virt-admin.c:364 msgid "no valid connection" msgstr "वैध जोडणी नाही" -#: tools/virsh.c:512 +#: tools/virsh.c:511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -33573,12 +33572,12 @@ msgstr "" " आदेश असते (विना संवादीय मोड):\n" "\n" -#: tools/virsh.c:534 tools/virt-admin.c:481 +#: tools/virsh.c:533 tools/virt-admin.c:480 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s')\n" msgstr " %s (help मुख्यशब्द '%s')\n" -#: tools/virsh.c:547 tools/virt-admin.c:494 +#: tools/virsh.c:546 tools/virt-admin.c:493 msgid "" "\n" " (specify help for details about the commands in the group)\n" @@ -33586,7 +33585,7 @@ msgstr "" "\n" " (गटातील आदेशांविषयी तपशीलकरिता मदत निर्देशीत करा)\n" -#: tools/virsh.c:549 tools/virt-admin.c:496 +#: tools/virsh.c:548 tools/virt-admin.c:495 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -33596,12 +33595,12 @@ msgstr "" " (आदेशाविषयी तपशीलांसाठी मदत दर्शवा)\n" "\n" -#: tools/virsh.c:560 +#: tools/virsh.c:559 #, c-format msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n" msgstr "libvirt %sचे Virsh आदेश ओळ साधन\n" -#: tools/virsh.c:561 tools/virt-admin.c:508 +#: tools/virsh.c:560 tools/virt-admin.c:507 #, c-format msgid "" "See web site at %s\n" @@ -33610,84 +33609,84 @@ msgstr "" "%s येथे संकेतस्थळ पहा\n" "\n" -#: tools/virsh.c:563 +#: tools/virsh.c:562 msgid "Compiled with support for:\n" msgstr "याकरिता समर्थनसह कंपाइल केले:\n" -#: tools/virsh.c:564 +#: tools/virsh.c:563 msgid " Hypervisors:" msgstr " हाइपरवाइजर्स्:" -#: tools/virsh.c:609 +#: tools/virsh.c:608 msgid " Networking:" msgstr " नेटवर्किंग:" -#: tools/virsh.c:635 +#: tools/virsh.c:634 msgid " Storage:" msgstr " स्टोरेज:" -#: tools/virsh.c:671 +#: tools/virsh.c:670 msgid " Miscellaneous:" msgstr " विविध:" -#: tools/virsh.c:749 tools/virt-admin.c:550 +#: tools/virsh.c:748 tools/virt-admin.c:549 #, c-format msgid "option %s takes a numeric argument" msgstr "पर्याय %s संख्यायीक आर्ग्युमेंट घेतो" -#: tools/virsh.c:754 tools/virt-admin.c:555 +#: tools/virsh.c:753 tools/virt-admin.c:554 #, c-format msgid "ignoring debug level %d out of range [%d-%d]" msgstr "डिबग स्तर %d, [%d-%d] व्याप्तिच्या बाहेर आहे, याकडे दुर्लक्ष करत आहे" -#: tools/virsh.c:767 +#: tools/virsh.c:766 #, c-format msgid "Invalid string '%s' for escape sequence" msgstr "एस्केप श्रृंखलाकरिता अवैध स्ट्रिंग '%s'" -#: tools/virsh.c:779 tools/virsh.c:795 +#: tools/virsh.c:778 tools/virsh.c:794 #, c-format msgid "Invalid value for option %s" msgstr "पर्याय %s करिता अवैध मूल्य" -#: tools/virsh.c:786 tools/virsh.c:802 +#: tools/virsh.c:785 tools/virsh.c:801 #, c-format msgid "option %s requires a positive integer argument" msgstr "पर्याय %s ला पॉजिटिव्ह इंटिजर बाब आवश्यक" -#: tools/virsh.c:837 tools/virt-admin.c:587 +#: tools/virsh.c:836 tools/virt-admin.c:586 #, c-format msgid "option '-%c'/'--%s' requires an argument" msgstr "पर्याय '-%c'/'--%s' यास आर्ग्युमेंट आवश्यक" -#: tools/virsh.c:840 tools/virt-admin.c:590 +#: tools/virsh.c:839 tools/virt-admin.c:589 #, c-format msgid "option '-%c' requires an argument" msgstr "पर्याय '-%c' याला आर्ग्युमेंट आवश्यक" -#: tools/virsh.c:844 tools/virt-admin.c:594 +#: tools/virsh.c:843 tools/virt-admin.c:593 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "असमर्थीत पर्याय '-%c'. --help पहा." -#: tools/virsh.c:846 tools/virt-admin.c:596 +#: tools/virsh.c:845 tools/virt-admin.c:595 #, c-format msgid "unsupported option '%s'. See --help." msgstr "असमर्थीत पर्याय '%s'. --help पहा." -#: tools/virsh.c:849 tools/virt-admin.c:599 +#: tools/virsh.c:848 tools/virt-admin.c:598 msgid "unknown option" msgstr "अपरिचीत पर्याय" -#: tools/virsh.c:960 tools/virt-admin.c:716 +#: tools/virsh.c:949 tools/virt-admin.c:704 msgid "Failed to initialize mutex" msgstr "म्युटेक्स् सुरू करण्यास अपयशी" -#: tools/virsh.c:965 +#: tools/virsh.c:954 msgid "Failed to initialize libvirt" msgstr "libvirt सुरू करण्यास अपयशी" -#: tools/virsh.c:989 +#: tools/virsh.c:978 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -33696,7 +33695,7 @@ msgstr "" "%s मध्ये सुस्वागतम, आभासीकरण संवादी टर्मिनल.\n" "\n" -#: tools/virsh.c:992 tools/virt-admin.c:744 +#: tools/virsh.c:981 tools/virt-admin.c:729 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -34211,7 +34210,7 @@ msgstr "पर्सिस्टंट:" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "yes" msgstr "होय" @@ -34220,7 +34219,7 @@ msgstr "होय" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "no" msgstr "नाही" @@ -34722,8 +34721,8 @@ msgid "expecting an ide:00.00.00 address." msgstr "ide:00.00.00 पत्ता अपेक्षित आहे." #: tools/virsh-domain.c:739 tools/virsh-domain.c:1050 tools/virsh-pool.c:378 -#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3010 -#: tools/vsh.c:3027 +#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3008 +#: tools/vsh.c:3025 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "XML बफरचे वाटप करण्यास अपयशी" @@ -38776,7 +38775,7 @@ msgstr "हाइपरवाइजर यजमानाचे नाव छा msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "हायपरवाइजर कॅनोनीकल URI छापा" -#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:189 +#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:188 msgid "failed to get URI" msgstr "URI मिळवण्यास अपयशी" @@ -38796,7 +38795,7 @@ msgstr "आर्किटेक्चर" msgid "failed to get CPU model names" msgstr "CPU मॉडल नाव प्राप्त करण्यास अपयशी" -#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:205 +#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:204 msgid "show version" msgstr "आवृत्ती दाखवा" @@ -38812,16 +38811,16 @@ msgstr "डिमन आवृत्ती देखिल कळवा" msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "हाइपरवाइजर प्रकार मिळवण्यास अपयशी" -#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:230 +#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:229 #, c-format msgid "Compiled against library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "लाइब्ररि: libvirt %d.%d.%d विरुद्ध कंपाइल केले\n" -#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:235 +#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:234 msgid "failed to get the library version" msgstr "लायब्ररी आवृत्ती मिळवण्यास अपयशी" -#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:242 +#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:241 #, c-format msgid "Using library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "लाइब्ररि: libvirt %d.%d.%d याचा वापर करत आहे\n" @@ -38845,11 +38844,11 @@ msgstr "चालू %s हाइपरवाइजर आवृत्ती क msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "चालू हाइपरवाइजर: %s %d.%d.%d\n" -#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:247 +#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:246 msgid "failed to get the daemon version" msgstr "डिमन आवृत्ती प्राप्त करण्यास अपयशी" -#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:253 +#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:252 #, c-format msgid "Running against daemon: %d.%d.%d\n" msgstr "डिमन: %d.%d.%d विरूद्ध चालवत आहे\n" @@ -41232,7 +41231,8 @@ msgid "clone a volume." msgstr "खंड क्लोन करा." #: tools/virsh-volume.c:549 -msgid "Clone an existing volume." +#, fuzzy +msgid "Clone an existing volume within the parent pool." msgstr "अस्तित्वातील खंड क्लोन करा." #: tools/virsh-volume.c:559 @@ -41515,69 +41515,69 @@ msgstr "दिलेल्या खंड नाव किंवा किक msgid "volume name or key" msgstr "खंड नाव किंवा कि" -#: tools/virt-admin.c:112 +#: tools/virt-admin.c:111 #, fuzzy msgid "Failed to reconnect to the admin server" msgstr "हायपरवाइजरशी पुनः जोडणी करण्यास अपयशी" -#: tools/virt-admin.c:114 +#: tools/virt-admin.c:113 #, fuzzy msgid "Failed to connect to the admin server" msgstr "हायपरवाइजरशी जोडणी करण्यात अपयशी" -#: tools/virt-admin.c:122 +#: tools/virt-admin.c:121 #, fuzzy msgid "Reconnected to the admin server" msgstr "हायपरवाइजरसह पुनः जुळले" -#: tools/virt-admin.c:140 +#: tools/virt-admin.c:139 #, fuzzy msgid "Failed to disconnect from the admin server" msgstr "हायपरवाइजरपासून जोडणी तोडण्यास अपयशी" -#: tools/virt-admin.c:173 +#: tools/virt-admin.c:172 #, fuzzy msgid "print the admin server URI" msgstr "डोमेनच्या यजमाननावाची छपाई करा" -#: tools/virt-admin.c:208 +#: tools/virt-admin.c:207 #, fuzzy msgid "Display the system and also the daemon version information." msgstr "प्रणाली आवृत्ती माहिती दाखवा." -#: tools/virt-admin.c:270 +#: tools/virt-admin.c:269 #, fuzzy msgid "daemon's admin server connection URI" msgstr "डोमेन डिस्पले जोडणी URI" -#: tools/virt-admin.c:277 +#: tools/virt-admin.c:276 #, fuzzy msgid "connect to daemon's admin server" msgstr "क्षेत्र %s शी जुळले आहे\n" -#: tools/virt-admin.c:280 +#: tools/virt-admin.c:279 msgid "Connect to a daemon's administrating server." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:300 +#: tools/virt-admin.c:299 #, fuzzy msgid "Connected to the admin server" msgstr "क्षेत्र %s शी जुळले आहे\n" -#: tools/virt-admin.c:313 +#: tools/virt-admin.c:312 msgid "list available servers on a daemon" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:316 +#: tools/virt-admin.c:315 msgid "List all manageable servers on a daemon." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:334 +#: tools/virt-admin.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "failed to obtain list of available servers from %s" msgstr "gluster volfile सर्व्हर '%s' ठरवण्यास अपयशी" -#: tools/virt-admin.c:466 +#: tools/virt-admin.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -41619,17 +41619,17 @@ msgstr "" " आदेश असते (विना संवादीय मोड):\n" "\n" -#: tools/virt-admin.c:507 +#: tools/virt-admin.c:506 #, fuzzy, c-format msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n" msgstr "libvirt %sचे Virsh आदेश ओळ साधन\n" -#: tools/virt-admin.c:510 +#: tools/virt-admin.c:509 #, fuzzy msgid "Compiled with support for:" msgstr "याकरिता समर्थनसह कंपाइल केले:\n" -#: tools/virt-admin.c:740 +#: tools/virt-admin.c:725 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to %s, the administrating virtualization interactive terminal.\n" @@ -41732,7 +41732,7 @@ msgstr "virtio नेटवर्किंगची कामगिरि सु msgid "Load the 'tun' module to enable networking for QEMU guests" msgstr "QEMU अतिथींकरिता नेटवर्किंग सुरू करण्यासाठी 'tun' मॉड्युल लोड करा" -#: tools/virt-host-validate.c:45 +#: tools/virt-host-validate.c:44 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41763,12 +41763,12 @@ msgstr "" " -q, --quiet प्रगती माहिती दाखवू नका\n" "\n" -#: tools/virt-host-validate.c:118 +#: tools/virt-host-validate.c:107 #, c-format msgid "%s: too many command line arguments\n" msgstr "%s: एकापेक्षाजास्त आदेशओळ बाबी\n" -#: tools/virt-host-validate.c:145 +#: tools/virt-host-validate.c:134 #, c-format msgid "%s: unsupported hypervisor name %s\n" msgstr "%s: असमर्थीत हायपरवाइजर नाव %s\n" @@ -41810,100 +41810,100 @@ msgstr "" msgid "Failed to initialize libvirt error handling" msgstr "libvirt त्रुटी हाताळणी सुरू करण्यास अपयशी" -#: tools/virt-login-shell.c:241 +#: tools/virt-login-shell.c:231 #, c-format msgid "%s takes no options" msgstr "%s कोणतेही पर्याय स्वीकारत नाही" -#: tools/virt-login-shell.c:246 +#: tools/virt-login-shell.c:236 #, c-format msgid "%s must be run by non root users" msgstr "%s ला फक्त विना रूट वापरकर्त्यांनीच चालविले पाहिजे" -#: tools/virt-login-shell.c:284 +#: tools/virt-login-shell.c:274 #, c-format msgid "Can't create %s container: %s" msgstr "%s कंटेनर: %s चे निर्माण अशक्य" -#: tools/virt-login-shell.c:317 +#: tools/virt-login-shell.c:307 #, c-format msgid "Unable to chdir(%s)" msgstr "chdir(%s) अशक्य" -#: tools/virt-login-shell.c:333 +#: tools/virt-login-shell.c:323 #, c-format msgid "Unable to exec shell %s" msgstr "शेल %s exec करण्यास अशक्य" -#: tools/vsh.c:86 +#: tools/vsh.c:84 #, fuzzy msgid "error: Out of memory\n" msgstr "स्मृती कमी आहे" -#: tools/vsh.c:139 tools/vsh.c:153 +#: tools/vsh.c:137 tools/vsh.c:151 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d बाइट्स वाटण्यास अपयशी" -#: tools/vsh.c:165 +#: tools/vsh.c:163 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %lu बाइट्स वाटण्यास अपयशी" -#: tools/vsh.c:406 +#: tools/vsh.c:404 msgid "print help for this function" msgstr "ह्या फंक्शनकरिता मदतीची छपाई करा" -#: tools/vsh.c:437 tools/vsh.c:1429 +#: tools/vsh.c:435 tools/vsh.c:1427 #, c-format msgid "invalid '=' after option --%s" msgstr "पर्याय --%s नंतर अवैधन '='" -#: tools/vsh.c:447 +#: tools/vsh.c:445 #, c-format msgid "option --%s already seen" msgstr "पर्याय --%s आधिपासूनच आढळले" -#: tools/vsh.c:458 +#: tools/vsh.c:456 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "आदेश '%s' पर्याय --%s समर्थित करत नाही" -#: tools/vsh.c:505 +#: tools/vsh.c:503 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "आदेश '%s' ला <%s> पर्यायाची गरज" -#: tools/vsh.c:506 +#: tools/vsh.c:504 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "आदेश '%s' ला --%s पर्यायाची गरज" -#: tools/vsh.c:571 +#: tools/vsh.c:569 #, c-format msgid "command group '%s' doesn't exist" msgstr "command गट '%s' अस्तित्वात नाही" -#: tools/vsh.c:574 tools/vsh.c:2874 +#: tools/vsh.c:572 tools/vsh.c:2872 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s'):\n" msgstr " %s (मदत मुख्यशब्द '%s'):\n" -#: tools/vsh.c:594 +#: tools/vsh.c:592 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "आदेश '%s' अस्तित्वात नाही" -#: tools/vsh.c:606 tools/vsh.c:686 tools/vsh.c:696 tools/vsh.c:1381 +#: tools/vsh.c:604 tools/vsh.c:684 tools/vsh.c:694 tools/vsh.c:1379 #, c-format msgid "internal error: bad options in command: '%s'" msgstr "आंतरिक त्रुटी: command मध्ये अयोग्य पर्याय: '%s'" -#: tools/vsh.c:611 +#: tools/vsh.c:609 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: tools/vsh.c:614 +#: tools/vsh.c:612 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -41911,37 +41911,37 @@ msgstr "" "\n" " SYNOPSIS\n" -#: tools/vsh.c:627 +#: tools/vsh.c:625 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: tools/vsh.c:633 +#: tools/vsh.c:631 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: tools/vsh.c:646 +#: tools/vsh.c:644 #, c-format msgid "{[--%s] }..." msgstr "{[--%s] }..." -#: tools/vsh.c:647 +#: tools/vsh.c:645 #, c-format msgid "[[--%s] ]..." msgstr "[[--%s] ]..." -#: tools/vsh.c:649 +#: tools/vsh.c:647 #, c-format msgid "<%s>..." msgstr "<%s>..." -#: tools/vsh.c:650 +#: tools/vsh.c:648 #, c-format msgid "[<%s>]..." msgstr "[<%s>]..." -#: tools/vsh.c:665 +#: tools/vsh.c:663 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -41949,7 +41949,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: tools/vsh.c:671 +#: tools/vsh.c:669 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -41957,63 +41957,63 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: tools/vsh.c:679 +#: tools/vsh.c:677 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "[--%s] " -#: tools/vsh.c:680 +#: tools/vsh.c:678 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: tools/vsh.c:690 +#: tools/vsh.c:688 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: tools/vsh.c:700 tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:698 tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "[--%s] " -#: tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" -#: tools/vsh.c:828 tools/vsh.c:855 tools/vsh.c:916 tools/vsh.c:1054 -#: tools/vsh.c:1081 +#: tools/vsh.c:826 tools/vsh.c:853 tools/vsh.c:914 tools/vsh.c:1052 +#: tools/vsh.c:1079 #, c-format msgid "Numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1019 +#: tools/vsh.c:1017 msgid "Mandatory option not present" msgstr "अनिवार्य पर्याय अनुपलब्ध" -#: tools/vsh.c:1021 +#: tools/vsh.c:1019 msgid "Option argument is empty" msgstr "पर्याय घटक रिक्त आहे" -#: tools/vsh.c:1024 +#: tools/vsh.c:1022 #, c-format msgid "Failed to get option '%s': %s" msgstr "पर्याय '%s': %s प्राप्ति अपयशी" -#: tools/vsh.c:1150 +#: tools/vsh.c:1148 #, c-format msgid "Scaled numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1241 +#: tools/vsh.c:1239 #, c-format msgid "" "Scaled numeric value '%s' for <--bandwidth> option is malformed or out of " "range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1304 +#: tools/vsh.c:1302 #, c-format msgid "" "\n" @@ -42024,134 +42024,134 @@ msgstr "" "(वेळ: %.3f ms)\n" "\n" -#: tools/vsh.c:1375 +#: tools/vsh.c:1373 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "अपरिचीत आदेश: '%s'" -#: tools/vsh.c:1418 +#: tools/vsh.c:1416 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "अपेक्षित स्वरूप: --%s <%s>" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "number" msgstr "संख्या" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "string" msgstr "ओळ" -#: tools/vsh.c:1445 +#: tools/vsh.c:1443 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "अनपेक्षीत डेटा '%s'" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "optdata" msgstr "optdata" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "bool" msgstr "bool" -#: tools/vsh.c:1468 +#: tools/vsh.c:1466 msgid "(none)" msgstr "(काहिच नाही)" -#: tools/vsh.c:1604 +#: tools/vsh.c:1602 msgid "dangling \\" msgstr "डँगलिंग \\" -#: tools/vsh.c:1617 +#: tools/vsh.c:1615 msgid "missing \"" msgstr "आढळले नाही \"" -#: tools/vsh.c:1662 +#: tools/vsh.c:1660 #, c-format msgid "Numeric value '%u' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1717 +#: tools/vsh.c:1715 #, c-format msgid "unimplemented parameter type %d" msgstr "लागू न केलेले घटक प्रकार %d" -#: tools/vsh.c:1874 +#: tools/vsh.c:1872 msgid "unable to make terminal raw: console isn't a tty" msgstr "टर्मिनल रॉ करणे अशक्य: कंसोल tty नाही" -#: tools/vsh.c:1910 +#: tools/vsh.c:1908 msgid "error: " msgstr "चूक : " -#: tools/vsh.c:2001 +#: tools/vsh.c:1999 #, c-format msgid "failed to create pipe: %s" msgstr "पाइप: %s निर्माण अपयशी" -#: tools/vsh.c:2059 +#: tools/vsh.c:2057 #, c-format msgid "failed to determine loop exit status: %s" msgstr "लूप एक्जिट स्थिती: %s ओळखण्यास अपयशी" -#: tools/vsh.c:2101 +#: tools/vsh.c:2099 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "लॉग फाइल उघडू शकला नाही. लॉग फाइलचा मार्ग तपासून पहा" -#: tools/vsh.c:2181 +#: tools/vsh.c:2179 msgid "failed to write the log file" msgstr "लॉग फाइल लिहीण्यास असमर्थ" -#: tools/vsh.c:2198 +#: tools/vsh.c:2196 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: लॉग फाइल लिहीण्यास अपयशी: %s" -#: tools/vsh.c:2250 +#: tools/vsh.c:2248 msgid "Try again?" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2257 +#: tools/vsh.c:2255 msgid "y - yes, start editor again" msgstr "y - होय, संपादकाला पुनः सुरू करा" -#: tools/vsh.c:2258 +#: tools/vsh.c:2256 msgid "n - no, throw away my changes" msgstr "n - नाही, बदल लागू करू नका" -#: tools/vsh.c:2263 +#: tools/vsh.c:2261 msgid "i - turn off validation and try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2269 +#: tools/vsh.c:2267 msgid "f - force, try to redefine again" msgstr "f - आग्रह, पुनःवर्णन करायचा प्रयत्न करा" -#: tools/vsh.c:2270 +#: tools/vsh.c:2268 msgid "? - print this help" msgstr "? - हि मदत दाखवा" -#: tools/vsh.c:2290 +#: tools/vsh.c:2288 msgid "This function is not supported on WIN32 platform" msgstr "WIN32 प्लॅटफॉर्मवर हे फंक्शन समर्थीत नाही" -#: tools/vsh.c:2314 +#: tools/vsh.c:2312 #, c-format msgid "mkostemps: failed to create temporary file: %s" msgstr "mkostemps: तात्पुर्ती फाइल: %sचे निर्माण अपयशी" -#: tools/vsh.c:2321 +#: tools/vsh.c:2319 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "लेखन: %s: तात्पूर्ते फाइल करिता लिहण्यास अपयशी: %s" -#: tools/vsh.c:2329 +#: tools/vsh.c:2327 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "बंद करा: %s: तात्पूर्ते फाइल लिहण्यास किंवा बंद करण्यास अपयशी: %s" -#: tools/vsh.c:2370 +#: tools/vsh.c:2368 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " @@ -42160,63 +42160,63 @@ msgstr "" "%s: तातपुर्ते फाइल नाव अंतर्गत शेल मेटा किंवा इतर अस्वीकारण्याजोगी अक्षरं समावेष " "आहे($TMPDIR चुकीचे आहे?)" -#: tools/vsh.c:2404 +#: tools/vsh.c:2402 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: तात्पूर्ते फाइल वाचण्यास अपयशी: %s" -#: tools/vsh.c:2493 +#: tools/vsh.c:2491 msgid "Failed to complete tree listing" msgstr "ट्रि सूची पूर्ण करण्यास अपयशी" -#: tools/vsh.c:2650 +#: tools/vsh.c:2648 #, fuzzy, c-format msgid "Bad $%s value." msgstr "%s मूल्य वाचणे अशक्य" -#: tools/vsh.c:2653 +#: tools/vsh.c:2651 #, fuzzy, c-format msgid "$%s value should be between 0 and %d" msgstr "$VIRSH_HISTSIZE मूल्य 0 आणि %d अंतर्गत पाहिजे" -#: tools/vsh.c:2667 +#: tools/vsh.c:2665 msgid "Could not determine home directory" msgstr "मुख्य डिरेक्ट्री ठरवणे अशक्य" -#: tools/vsh.c:2698 +#: tools/vsh.c:2696 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "'%s' निर्माण करण्यास अपयशी: %s" -#: tools/vsh.c:2767 +#: tools/vsh.c:2765 #, fuzzy msgid "VSH_DEBUG not set with a valid numeric value" msgstr "वैध संख्यायीक मूल्यसह VIRSH_DEBUG ठरवले नाही" -#: tools/vsh.c:2792 +#: tools/vsh.c:2790 #, fuzzy msgid "client hooks cannot be NULL" msgstr "मॉनिटर NULL नसावे" -#: tools/vsh.c:2797 +#: tools/vsh.c:2795 msgid "command groups and command set cannot both be NULL" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2816 +#: tools/vsh.c:2814 msgid "command groups and command are both NULL run vshInit before reloading" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2846 +#: tools/vsh.c:2844 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a group of related " "commands" msgstr "ग्लोबल मदत, आदेश निर्देशीत मदत, किंवा संबंधित आदेशांकरिता मदतची छपाई करतो" -#: tools/vsh.c:2853 +#: tools/vsh.c:2851 msgid "print help" msgstr "मदत छापा" -#: tools/vsh.c:2856 +#: tools/vsh.c:2854 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a\n" " group of related commands" @@ -42224,7 +42224,7 @@ msgstr "" "ग्लोबल मदत, आदेश निर्देशीत मदत, किंवा संबंधित आदेशांच्या गटकरिता\n" " मदतची छपाई करतो" -#: tools/vsh.c:2871 +#: tools/vsh.c:2869 msgid "" "Grouped commands:\n" "\n" @@ -42232,71 +42232,71 @@ msgstr "" "गटातील आदेश:\n" "\n" -#: tools/vsh.c:2895 +#: tools/vsh.c:2893 #, c-format msgid "command or command group '%s' doesn't exist" msgstr "command किंवा command गट '%s' अस्तित्वात नाही" -#: tools/vsh.c:2903 +#: tools/vsh.c:2901 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "वापरण्याजोगी डिरेक्ट्री (पूर्वनिर्धारीत: होम किंवा त्याएवजी रूट)" -#: tools/vsh.c:2910 +#: tools/vsh.c:2908 msgid "change the current directory" msgstr "सध्याची डिरेक्ट्री बदलवा" -#: tools/vsh.c:2913 +#: tools/vsh.c:2911 msgid "Change the current directory." msgstr "सध्याची डिरेक्ट्री बदलवा." -#: tools/vsh.c:2927 +#: tools/vsh.c:2925 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "cd: आदेश फक्त परस्पर मोडमध्ये वैध ठरतो" -#: tools/vsh.c:2937 +#: tools/vsh.c:2935 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "cd: %s: %s" -#: tools/vsh.c:2949 +#: tools/vsh.c:2947 msgid "escape for shell use" msgstr "शेल वापरकरिता एस्केप" -#: tools/vsh.c:2953 +#: tools/vsh.c:2951 msgid "escape for XML use" msgstr "XML वापरकरिता एस्केप" -#: tools/vsh.c:2965 +#: tools/vsh.c:2963 msgid "arguments to echo" msgstr "echo करण्याजोगी बाब" -#: tools/vsh.c:2972 +#: tools/vsh.c:2970 msgid "echo arguments" msgstr "बाब echo करा" -#: tools/vsh.c:2975 +#: tools/vsh.c:2973 msgid "Echo back arguments, possibly with quoting." msgstr "बाब पुनः echo करा, संभाव्यतया विना कोटिंग." -#: tools/vsh.c:3039 +#: tools/vsh.c:3037 msgid "print the current directory" msgstr "सध्याची डिरेक्ट्रीची छपाई करा" -#: tools/vsh.c:3042 +#: tools/vsh.c:3040 msgid "Print the current directory." msgstr "सध्याची डिरेक्ट्रीची छपाई करा." -#: tools/vsh.c:3056 +#: tools/vsh.c:3054 #, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "pwd: वर्तमान डिरेक्ट्री प्राप्त करण्यास अशक्य: %s" -#: tools/vsh.c:3060 +#: tools/vsh.c:3058 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "%s\n" -#: tools/vsh.c:3069 +#: tools/vsh.c:3067 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "हे संवादी टर्मिनल सोडा" @@ -42310,6 +42310,9 @@ msgstr "पर्याय --%s व --%s परस्पर भिन्न आ msgid "Option --%s is required by option --%s" msgstr "" +#~ msgid "file '%s' is not a supported random source" +#~ msgstr "फाइल '%s' समर्थीत विनाक्रम सोअर्स आहे" + #~ msgid "Controllers must use the 'pci' address type" #~ msgstr "कंट्रोलर्स्ने 'pci' पत्ता प्रकार वापरायला हवे" diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index 79e0257f52..cc6a9286fe 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt 1.2.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-06 15:12+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-04 19:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-28 09:11-0500\n" "Last-Translator: Daniel \n" "Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/" @@ -315,95 +315,93 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1179 src/locking/lock_daemon.c:1187 -#: src/locking/sanlock_helper.c:76 src/logging/log_daemon.c:944 -#: src/lxc/lxc_controller.c:2513 src/network/leaseshelper.c:121 -#: src/network/leaseshelper.c:127 src/security/virt-aa-helper.c:1304 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1310 src/storage/parthelper.c:78 -#: src/util/iohelper.c:236 src/util/iohelper.c:242 +#: daemon/libvirtd.c:1177 src/locking/lock_daemon.c:1185 +#: src/logging/log_daemon.c:942 src/lxc/lxc_controller.c:2511 +#: src/network/leaseshelper.c:121 src/security/virt-aa-helper.c:1304 +#: src/util/iohelper.c:235 #, c-format msgid "%s: initialization failed\n" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1216 src/locking/lock_daemon.c:1217 -#: src/logging/log_daemon.c:974 +#: daemon/libvirtd.c:1214 src/locking/lock_daemon.c:1215 +#: src/logging/log_daemon.c:972 msgid "Invalid value for timeout" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1224 daemon/libvirtd.c:1232 daemon/libvirtd.c:1349 -#: src/locking/lock_daemon.c:1466 src/logging/log_daemon.c:1218 +#: daemon/libvirtd.c:1222 daemon/libvirtd.c:1230 daemon/libvirtd.c:1347 +#: src/locking/lock_daemon.c:1464 src/logging/log_daemon.c:1218 msgid "Can't allocate memory" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1259 src/locking/lock_daemon.c:1252 -#: src/logging/log_daemon.c:1009 +#: daemon/libvirtd.c:1257 src/locking/lock_daemon.c:1250 +#: src/logging/log_daemon.c:1007 msgid "Can't create initial configuration" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1268 src/locking/lock_daemon.c:1261 -#: src/logging/log_daemon.c:1018 +#: daemon/libvirtd.c:1266 src/locking/lock_daemon.c:1259 +#: src/logging/log_daemon.c:1016 msgid "Can't determine config path" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1278 src/locking/lock_daemon.c:1271 -#: src/logging/log_daemon.c:1028 +#: daemon/libvirtd.c:1276 src/locking/lock_daemon.c:1269 +#: src/logging/log_daemon.c:1026 #, c-format msgid "Can't load config file: %s: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1281 src/locking/lock_daemon.c:1274 -#: src/logging/log_daemon.c:1031 +#: daemon/libvirtd.c:1279 src/locking/lock_daemon.c:1272 +#: src/logging/log_daemon.c:1029 #, c-format msgid "Can't load config file: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1287 +#: daemon/libvirtd.c:1285 msgid "Exiting due to failure to migrate profile" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1293 +#: daemon/libvirtd.c:1291 #, c-format msgid "invalid host UUID: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1298 src/locking/lock_daemon.c:1279 -#: src/logging/log_daemon.c:1036 +#: daemon/libvirtd.c:1296 src/locking/lock_daemon.c:1277 +#: src/logging/log_daemon.c:1034 msgid "Can't initialize logging" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1303 +#: daemon/libvirtd.c:1301 msgid "Can't initialize access manager" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1312 src/locking/lock_daemon.c:1288 -#: src/logging/log_daemon.c:1045 +#: daemon/libvirtd.c:1310 src/locking/lock_daemon.c:1286 +#: src/logging/log_daemon.c:1043 msgid "Can't determine pid file path." msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1322 src/locking/lock_daemon.c:1295 -#: src/logging/log_daemon.c:1052 +#: daemon/libvirtd.c:1320 src/locking/lock_daemon.c:1293 +#: src/logging/log_daemon.c:1050 msgid "Can't determine socket paths" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1334 src/locking/lock_daemon.c:1351 -#: src/logging/log_daemon.c:1109 +#: daemon/libvirtd.c:1332 src/locking/lock_daemon.c:1349 +#: src/logging/log_daemon.c:1107 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1340 src/locking/lock_daemon.c:1357 -#: src/logging/log_daemon.c:1115 +#: daemon/libvirtd.c:1338 src/locking/lock_daemon.c:1355 +#: src/logging/log_daemon.c:1113 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1356 src/locking/lock_daemon.c:1315 -#: src/logging/log_daemon.c:1072 +#: daemon/libvirtd.c:1354 src/locking/lock_daemon.c:1313 +#: src/logging/log_daemon.c:1070 msgid "Can't determine user directory" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1367 src/locking/lock_daemon.c:1327 -#: src/logging/log_daemon.c:1084 +#: daemon/libvirtd.c:1365 src/locking/lock_daemon.c:1325 +#: src/logging/log_daemon.c:1082 #, c-format msgid "unable to create rundir %s: %s" msgstr "" @@ -892,8 +890,8 @@ msgstr "" msgid "Installed bhyve binary does not support UTC clock" msgstr "arahan '%s' tidak menyokong pilihan --%s" -#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5715 -#: src/qemu/qemu_command.c:5802 +#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5720 +#: src/qemu/qemu_command.c:5807 #, c-format msgid "unsupported clock offset '%s'" msgstr "" @@ -926,7 +924,7 @@ msgstr "" msgid "PCI bus 0 slot 1 is reserved for the implicit LPC PCI-ISA bridge" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1623 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1621 #: src/libxl/libxl_driver.c:328 src/qemu/qemu_driver.c:300 #: src/uml/uml_driver.c:192 #, c-format @@ -939,7 +937,7 @@ msgstr "" #: src/util/virhook.c:302 src/util/virhostdev.c:806 src/util/virhostdev.c:834 #: src/util/virhostdev.c:888 src/util/virhostdev.c:933 #: src/xenapi/xenapi_utils.c:269 tools/virsh-domain-monitor.c:57 -#: tools/vsh.c:299 +#: tools/vsh.c:297 msgid "unknown error" msgstr "" @@ -965,7 +963,7 @@ msgid "bhyve state driver is not active" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:253 src/lxc/lxc_driver.c:5352 -#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5572 +#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5577 #: src/qemu/qemu_driver.c:1304 src/xen/xen_driver.c:659 msgid "Host SMBIOS information is not available" msgstr "" @@ -987,14 +985,14 @@ msgstr "" msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3617 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3634 #: src/storage/storage_driver.c:1292 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:406 src/lxc/lxc_driver.c:3268 -#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3624 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3641 #: src/qemu/qemu_driver.c:8648 src/storage/storage_driver.c:1300 #: src/uml/uml_driver.c:2492 #, c-format @@ -1056,8 +1054,8 @@ msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:4332 src/libxl/libxl_driver.c:4592 #: src/libxl/libxl_driver.c:4722 src/libxl/libxl_driver.c:4775 #: src/libxl/libxl_driver.c:5188 src/openvz/openvz_driver.c:2004 -#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3788 -#: src/qemu/qemu_domain.c:4265 src/qemu/qemu_driver.c:1889 +#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3818 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4295 src/qemu/qemu_driver.c:1889 #: src/qemu/qemu_driver.c:1901 src/qemu/qemu_driver.c:1970 #: src/qemu/qemu_driver.c:2048 src/qemu/qemu_driver.c:2148 #: src/qemu/qemu_driver.c:2215 src/qemu/qemu_driver.c:2277 @@ -1110,13 +1108,13 @@ msgstr "" msgid "unknown type '%s'" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2255 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2281 #: src/qemu/qemu_driver.c:13010 msgid "cannot get host CPU capabilities" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:595 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:649 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:596 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:651 #, c-format msgid "event from unexpected fd %d!=%d / watch %d!=%d" msgstr "" @@ -1146,12 +1144,12 @@ msgstr "gagal untuk membuka fail" msgid "Unable to register process kevent" msgstr "gagal untuk membuka fail" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:773 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:845 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:774 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:847 msgid "unable to register monitor events" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1367 src/nodeinfo.c:2377 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1365 src/nodeinfo.c:2377 #, c-format msgid "Failed to open '%s'" msgstr "" @@ -1170,7 +1168,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot write device.map '%s'" msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5288 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5289 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up" msgstr "" @@ -1235,7 +1233,7 @@ msgstr "" msgid "Missing CPU architecture" msgstr "" -#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15086 +#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15083 #, c-format msgid "Unknown architecture %s" msgstr "" @@ -1412,12 +1410,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot parse
'domain' attribute" msgstr "" -#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4558 -#: src/conf/domain_conf.c:4612 src/conf/domain_conf.c:4753 +#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4563 +#: src/conf/domain_conf.c:4617 src/conf/domain_conf.c:4758 msgid "Cannot parse
'bus' attribute" msgstr "" -#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4712 +#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4717 msgid "Cannot parse
'slot' attribute" msgstr "" @@ -1598,7 +1596,7 @@ msgstr "" msgid "%s is not a supported cipher name" msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12600 +#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12597 #, fuzzy, c-format msgid "missing state for cipher named %s" msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'" @@ -1753,2494 +1751,2485 @@ msgstr "arahan '%s' tidak menyokong pilihan --%s" msgid "init binary must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4144 +#: src/conf/domain_conf.c:4149 #, fuzzy msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "arahan '%s' tidak menyokong pilihan --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:4151 +#: src/conf/domain_conf.c:4156 msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4173 +#: src/conf/domain_conf.c:4178 #, c-format msgid "disk '%s' improperly configured for a device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4199 +#: src/conf/domain_conf.c:4204 #, fuzzy msgid "Cannot assign SCSI host device address" msgstr "gagal untuk mendapatkan maklumat fail log" -#: src/conf/domain_conf.c:4213 +#: src/conf/domain_conf.c:4218 #, c-format msgid "" "SCSI host address controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u' in use by a " "SCSI disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4437 +#: src/conf/domain_conf.c:4442 #, c-format msgid "unexpected rom bar value %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4551 src/conf/domain_conf.c:4605 -#: src/conf/domain_conf.c:4705 +#: src/conf/domain_conf.c:4556 src/conf/domain_conf.c:4610 +#: src/conf/domain_conf.c:4710 msgid "Cannot parse
'controller' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4565 +#: src/conf/domain_conf.c:4570 msgid "Cannot parse
'target' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4572 +#: src/conf/domain_conf.c:4577 msgid "Cannot parse
'unit' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4619 src/conf/domain_conf.c:4743 +#: src/conf/domain_conf.c:4624 src/conf/domain_conf.c:4748 msgid "Cannot parse
'port' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4651 +#: src/conf/domain_conf.c:4656 msgid "Cannot parse
'cssid' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4657 +#: src/conf/domain_conf.c:4662 msgid "Cannot parse
'ssid' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4663 +#: src/conf/domain_conf.c:4668 msgid "Cannot parse
'devno' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4668 +#: src/conf/domain_conf.c:4673 #, c-format msgid "" "Invalid specification for virtio ccw address: cssid='%s' ssid='%s' devno='%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4676 +#: src/conf/domain_conf.c:4681 msgid "Invalid partial specification for virtio ccw address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4778 +#: src/conf/domain_conf.c:4783 msgid "Cannot parse
'reg' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4806 +#: src/conf/domain_conf.c:4811 msgid "Cannot parse 'startport' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4829 +#: src/conf/domain_conf.c:4834 msgid "missing boot order attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4834 +#: src/conf/domain_conf.c:4839 #, c-format msgid "incorrect boot order '%s', expecting positive integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4842 +#: src/conf/domain_conf.c:4847 #, c-format msgid "boot order '%s' used for more than one device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4875 +#: src/conf/domain_conf.c:4880 msgid "Cannot parse
'iobase' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4882 +#: src/conf/domain_conf.c:4887 msgid "Cannot parse
'irq' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4904 +#: src/conf/domain_conf.c:4909 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm slot id '%s'" msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:4913 +#: src/conf/domain_conf.c:4918 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm base address '%s'" msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:4993 +#: src/conf/domain_conf.c:4998 #, c-format msgid "unknown rom bar value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5009 +#: src/conf/domain_conf.c:5014 #, c-format msgid "unknown address type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5014 +#: src/conf/domain_conf.c:5019 msgid "No type specified for device address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5066 +#: src/conf/domain_conf.c:5071 msgid "virtio-s390 bus doesn't have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5123 +#: src/conf/domain_conf.c:5128 #, c-format msgid "Unknown startup policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5152 +#: src/conf/domain_conf.c:5157 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5159 +#: src/conf/domain_conf.c:5164 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5170 +#: src/conf/domain_conf.c:5175 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5178 +#: src/conf/domain_conf.c:5183 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5188 +#: src/conf/domain_conf.c:5193 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5195 +#: src/conf/domain_conf.c:5200 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5203 +#: src/conf/domain_conf.c:5208 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5211 +#: src/conf/domain_conf.c:5216 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5216 +#: src/conf/domain_conf.c:5221 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5226 +#: src/conf/domain_conf.c:5231 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5232 +#: src/conf/domain_conf.c:5237 msgid "missing vendor" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5237 +#: src/conf/domain_conf.c:5242 msgid "missing product" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5271 +#: src/conf/domain_conf.c:5276 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of 'origstates'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5307 src/conf/domain_conf.c:7475 -#: src/conf/domain_conf.c:8805 +#: src/conf/domain_conf.c:5312 src/conf/domain_conf.c:7480 +#: src/conf/domain_conf.c:8810 #, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5320 +#: src/conf/domain_conf.c:5325 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5357 +#: src/conf/domain_conf.c:5362 #, c-format msgid "unknown protocol transport type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5368 +#: src/conf/domain_conf.c:5373 msgid "missing socket for unix transport" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5375 +#: src/conf/domain_conf.c:5380 #, c-format msgid "transport '%s' does not support socket attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5386 +#: src/conf/domain_conf.c:5391 msgid "missing name for host" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5422 +#: src/conf/domain_conf.c:5427 msgid "more than one source addresses is specified for scsi hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5431 +#: src/conf/domain_conf.c:5436 msgid "" "'bus', 'target', and 'unit' must be specified for scsi hostdev source address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5438 +#: src/conf/domain_conf.c:5443 #, c-format msgid "cannot parse bus '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5445 +#: src/conf/domain_conf.c:5450 #, c-format msgid "cannot parse target '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5451 +#: src/conf/domain_conf.c:5456 #, c-format msgid "cannot parse unit '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5459 +#: src/conf/domain_conf.c:5464 msgid "more than one adapters is specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5465 +#: src/conf/domain_conf.c:5470 msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5472 +#: src/conf/domain_conf.c:5477 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5482 +#: src/conf/domain_conf.c:5487 msgid "'adapter' and 'address' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5509 +#: src/conf/domain_conf.c:5514 msgid "missing iSCSI hostdev source path name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5519 +#: src/conf/domain_conf.c:5524 msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5524 +#: src/conf/domain_conf.c:5529 msgid "only one source host address may be specified for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5538 src/conf/domain_conf.c:6958 +#: src/conf/domain_conf.c:5543 src/conf/domain_conf.c:6963 #, c-format msgid "invalid secret type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5544 +#: src/conf/domain_conf.c:5549 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev invalid secret type '%s'" msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5572 +#: src/conf/domain_conf.c:5577 #, c-format msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5631 src/conf/domain_conf.c:5806 +#: src/conf/domain_conf.c:5636 src/conf/domain_conf.c:5811 #, c-format msgid "unknown host device source address type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5637 src/conf/domain_conf.c:5812 +#: src/conf/domain_conf.c:5642 src/conf/domain_conf.c:5817 msgid "missing source address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5643 src/conf/domain_conf.c:5818 +#: src/conf/domain_conf.c:5648 src/conf/domain_conf.c:5823 msgid "Missing element in hostdev device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5650 +#: src/conf/domain_conf.c:5655 msgid "Setting startupPolicy is only allowed for USB devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5658 +#: src/conf/domain_conf.c:5663 msgid "sgio is only supported for scsi host device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5664 +#: src/conf/domain_conf.c:5669 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sgio mode '%s'" msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5672 +#: src/conf/domain_conf.c:5677 msgid "rawio is only supported for scsi host device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5678 +#: src/conf/domain_conf.c:5683 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev rawio setting '%s'" msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5694 +#: src/conf/domain_conf.c:5699 #, c-format msgid "Unknown PCI device has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5714 src/conf/domain_conf.c:5892 +#: src/conf/domain_conf.c:5719 src/conf/domain_conf.c:5897 #, c-format msgid "address type='%s' not supported in hostdev interfaces" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5747 +#: src/conf/domain_conf.c:5752 msgid "Missing network address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5764 +#: src/conf/domain_conf.c:5769 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse IP address: '%s'" msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5827 +#: src/conf/domain_conf.c:5832 msgid "Missing element in hostdev storage device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5835 +#: src/conf/domain_conf.c:5840 msgid "Missing element in hostdev character device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5843 +#: src/conf/domain_conf.c:5848 msgid "Missing element in hostdev net device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5876 +#: src/conf/domain_conf.c:5881 #, fuzzy msgid "Domain hostdev device" msgstr "gagal untuk membuka fail" -#: src/conf/domain_conf.c:5949 +#: src/conf/domain_conf.c:5954 #, c-format msgid "Unknown disk name '%s' and no address specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5984 +#: src/conf/domain_conf.c:5989 #, c-format msgid "" "using disk target name '%s' conflicts with SCSI host device address " "controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6056 +#: src/conf/domain_conf.c:6061 #, fuzzy, c-format msgid "invalid security type '%s'" msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6075 src/conf/domain_conf.c:6338 +#: src/conf/domain_conf.c:6080 src/conf/domain_conf.c:6343 #, c-format msgid "invalid security relabel value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6084 +#: src/conf/domain_conf.c:6089 msgid "dynamic label type must use resource relabeling" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6090 +#: src/conf/domain_conf.c:6095 msgid "resource relabeling is not compatible with 'none' label type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6105 +#: src/conf/domain_conf.c:6110 #, c-format msgid "unsupported type='%s' to model 'none'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6125 +#: src/conf/domain_conf.c:6130 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6141 +#: src/conf/domain_conf.c:6146 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6200 src/conf/domain_conf.c:6315 +#: src/conf/domain_conf.c:6205 src/conf/domain_conf.c:6320 #, c-format msgid "seclabel for model %s is already provided" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6241 +#: src/conf/domain_conf.c:6246 msgid "missing security model in domain seclabel" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6251 +#: src/conf/domain_conf.c:6256 msgid "missing security model when using multiple labels" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6325 +#: src/conf/domain_conf.c:6330 msgid "label overrides require relabeling to be enabled at the domain level" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6362 +#: src/conf/domain_conf.c:6367 #, c-format msgid "Cannot specify a label if relabelling is turned off. model=%s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6418 +#: src/conf/domain_conf.c:6423 msgid "Missing 'key' element for lease" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6423 +#: src/conf/domain_conf.c:6428 msgid "Missing 'target' element for lease" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6430 +#: src/conf/domain_conf.c:6435 #, c-format msgid "Malformed lease target offset %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6478 +#: src/conf/domain_conf.c:6483 msgid "'pool' and 'volume' must be specified together for 'pool' type source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6486 +#: src/conf/domain_conf.c:6491 #, c-format msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6526 +#: src/conf/domain_conf.c:6531 msgid "missing network source protocol type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6532 +#: src/conf/domain_conf.c:6537 #, c-format msgid "unknown protocol type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6539 +#: src/conf/domain_conf.c:6544 msgid "missing name for disk source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6551 src/util/virstoragefile.c:2193 +#: src/conf/domain_conf.c:6556 src/util/virstoragefile.c:2193 #, c-format msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6580 +#: src/conf/domain_conf.c:6585 #, c-format msgid "unexpected disk type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6621 +#: src/conf/domain_conf.c:6626 msgid "missing disk backing store type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6628 +#: src/conf/domain_conf.c:6633 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk backing store type '%s'" msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6634 +#: src/conf/domain_conf.c:6639 msgid "missing disk backing store format" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6641 +#: src/conf/domain_conf.c:6646 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk backing store format '%s'" msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6647 +#: src/conf/domain_conf.c:6652 msgid "missing disk backing store source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6743 +#: src/conf/domain_conf.c:6748 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6794 +#: src/conf/domain_conf.c:6799 msgid "invalid geometry settings (cyls)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6800 +#: src/conf/domain_conf.c:6805 msgid "invalid geometry settings (heads)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6806 +#: src/conf/domain_conf.c:6811 msgid "invalid geometry settings (secs)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6814 +#: src/conf/domain_conf.c:6819 #, c-format msgid "invalid translation value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6826 +#: src/conf/domain_conf.c:6831 #, c-format msgid "invalid logical block size '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6836 +#: src/conf/domain_conf.c:6841 #, c-format msgid "invalid physical block size '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6873 +#: src/conf/domain_conf.c:6878 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror job type '%s'" msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6888 +#: src/conf/domain_conf.c:6893 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror backing store type '%s'" msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6902 +#: src/conf/domain_conf.c:6907 msgid "mirror requires file name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6907 +#: src/conf/domain_conf.c:6912 msgid "mirror without type only supported by copy job" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6918 +#: src/conf/domain_conf.c:6923 #, c-format msgid "unknown mirror format value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6928 +#: src/conf/domain_conf.c:6933 msgid "mirror requires source element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6940 +#: src/conf/domain_conf.c:6945 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror ready state %s" msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6968 +#: src/conf/domain_conf.c:6973 msgid "total throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6979 +#: src/conf/domain_conf.c:6984 msgid "read throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6990 +#: src/conf/domain_conf.c:6995 msgid "write throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7001 +#: src/conf/domain_conf.c:7006 msgid "total I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7012 +#: src/conf/domain_conf.c:7017 msgid "read I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7023 +#: src/conf/domain_conf.c:7028 msgid "write I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7077 +#: src/conf/domain_conf.c:7082 msgid "total and read/write bytes_sec cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7087 +#: src/conf/domain_conf.c:7092 msgid "total and read/write iops_sec cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7097 +#: src/conf/domain_conf.c:7102 msgid "total and read/write bytes_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7107 +#: src/conf/domain_conf.c:7112 msgid "total and read/write iops_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7143 +#: src/conf/domain_conf.c:7148 msgid "disk vendor is more than 8 characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7149 +#: src/conf/domain_conf.c:7154 msgid "disk vendor is not printable string" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7158 +#: src/conf/domain_conf.c:7163 msgid "disk product is more than 16 characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7164 +#: src/conf/domain_conf.c:7169 msgid "disk product is not printable string" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7180 +#: src/conf/domain_conf.c:7185 #, c-format msgid "invalid secret type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7189 +#: src/conf/domain_conf.c:7194 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7240 +#: src/conf/domain_conf.c:7245 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7256 +#: src/conf/domain_conf.c:7261 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7265 src/conf/snapshot_conf.c:137 +#: src/conf/domain_conf.c:7270 src/conf/snapshot_conf.c:137 #, c-format msgid "unknown disk snapshot setting '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7276 +#: src/conf/domain_conf.c:7281 msgid "rawio or sgio can be used only with device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7284 +#: src/conf/domain_conf.c:7289 #, c-format msgid "unknown disk rawio setting '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7293 +#: src/conf/domain_conf.c:7298 #, c-format msgid "unknown disk sgio mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7301 +#: src/conf/domain_conf.c:7306 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7326 +#: src/conf/domain_conf.c:7331 #, c-format msgid "unknown disk tray status '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7333 +#: src/conf/domain_conf.c:7338 msgid "tray is only valid for cdrom and floppy" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7345 +#: src/conf/domain_conf.c:7350 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk removable status '%s'" msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7351 +#: src/conf/domain_conf.c:7356 msgid "removable is only valid for usb disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7362 +#: src/conf/domain_conf.c:7367 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7368 +#: src/conf/domain_conf.c:7373 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7375 +#: src/conf/domain_conf.c:7380 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7382 +#: src/conf/domain_conf.c:7387 #, c-format msgid "unknown disk error policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7391 +#: src/conf/domain_conf.c:7396 #, c-format msgid "unknown disk read error policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7400 +#: src/conf/domain_conf.c:7405 #, c-format msgid "unknown disk io mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7410 +#: src/conf/domain_conf.c:7415 msgid "disk ioeventfd mode supported only for virtio bus" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7417 +#: src/conf/domain_conf.c:7422 #, c-format msgid "unknown disk ioeventfd mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7427 +#: src/conf/domain_conf.c:7432 msgid "disk event_idx mode supported only for virtio bus" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7435 +#: src/conf/domain_conf.c:7440 #, c-format msgid "unknown disk event_idx mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7446 +#: src/conf/domain_conf.c:7451 #, c-format msgid "unknown disk copy_on_read mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7456 +#: src/conf/domain_conf.c:7461 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk discard mode '%s'" msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7465 +#: src/conf/domain_conf.c:7470 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid iothread attribute in disk driver element: %s" msgstr "gagal untuk membuka fail" -#: src/conf/domain_conf.c:7491 +#: src/conf/domain_conf.c:7496 #, c-format msgid "unknown startupPolicy value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7498 +#: src/conf/domain_conf.c:7503 #, c-format msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7508 +#: src/conf/domain_conf.c:7513 msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7538 src/conf/domain_conf.c:8262 +#: src/conf/domain_conf.c:7543 src/conf/domain_conf.c:8267 #, c-format msgid "unknown driver format value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7641 +#: src/conf/domain_conf.c:7646 #, fuzzy, c-format msgid "missing element or attribute '%s'" msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7650 +#: src/conf/domain_conf.c:7655 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value '%s' for element or attribute '%s'" msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7717 +#: src/conf/domain_conf.c:7722 msgid "size value too large" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7892 +#: src/conf/domain_conf.c:7897 #, c-format msgid "Unknown controller type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7905 +#: src/conf/domain_conf.c:7910 #, c-format msgid "Cannot parse controller index %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7914 +#: src/conf/domain_conf.c:7919 #, c-format msgid "Unknown model type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7930 +#: src/conf/domain_conf.c:7935 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7939 +#: src/conf/domain_conf.c:7944 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7954 +#: src/conf/domain_conf.c:7959 #, c-format msgid "Malformed 'queues' value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7960 +#: src/conf/domain_conf.c:7965 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'" msgstr "gagal untuk membuka fail" -#: src/conf/domain_conf.c:7966 +#: src/conf/domain_conf.c:7971 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'max_sectors' value %s'" msgstr "gagal untuk membuka fail" -#: src/conf/domain_conf.c:7973 +#: src/conf/domain_conf.c:7978 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s'" msgstr "gagal untuk membuka fail" -#: src/conf/domain_conf.c:7992 +#: src/conf/domain_conf.c:7997 #, c-format msgid "Invalid ports: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8005 +#: src/conf/domain_conf.c:8010 #, c-format msgid "Invalid vectors: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8042 +#: src/conf/domain_conf.c:8047 msgid "pci-root and pcie-root controllers should not have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8048 +#: src/conf/domain_conf.c:8053 msgid "pci-root and pcie-root controllers should have index 0" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8066 +#: src/conf/domain_conf.c:8071 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCI controller model name '%s'" msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8074 +#: src/conf/domain_conf.c:8079 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller" msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8081 +#: src/conf/domain_conf.c:8086 #, c-format msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8091 +#: src/conf/domain_conf.c:8096 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller" msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8098 +#: src/conf/domain_conf.c:8103 #, c-format msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8108 +#: src/conf/domain_conf.c:8113 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid port '%s' in PCI controller" msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8115 +#: src/conf/domain_conf.c:8120 #, c-format msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8187 +#: src/conf/domain_conf.c:8192 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8198 +#: src/conf/domain_conf.c:8203 #, c-format msgid "unknown accessmode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8254 +#: src/conf/domain_conf.c:8259 #, c-format msgid "unknown fs driver type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8270 +#: src/conf/domain_conf.c:8275 #, c-format msgid "unknown filesystem write policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8293 +#: src/conf/domain_conf.c:8298 msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8298 +#: src/conf/domain_conf.c:8303 #, c-format msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8362 +#: src/conf/domain_conf.c:8367 msgid "missing type attribute in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8367 +#: src/conf/domain_conf.c:8372 #, c-format msgid "unknown type '%s' in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8375 +#: src/conf/domain_conf.c:8380 #, c-format msgid "unsupported type '%s' in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8385 src/conf/domain_conf.c:8614 +#: src/conf/domain_conf.c:8390 src/conf/domain_conf.c:8619 #, fuzzy, c-format msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'" msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8406 +#: src/conf/domain_conf.c:8411 #, c-format msgid "" " element unsupported for type='%s' in interface's " "element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8420 +#: src/conf/domain_conf.c:8425 #, c-format msgid "Unknown mode '%s' in interface element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8451 +#: src/conf/domain_conf.c:8456 #, c-format msgid "Unable to parse class id '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8464 +#: src/conf/domain_conf.c:8469 msgid "" "Missing element with bridge name in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8474 +#: src/conf/domain_conf.c:8479 #, c-format msgid "" "Invalid macTableManager setting '%s' in domain interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8602 +#: src/conf/domain_conf.c:8607 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8669 +#: src/conf/domain_conf.c:8674 #, c-format msgid " element unsupported for " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8698 src/lxc/lxc_native.c:448 +#: src/conf/domain_conf.c:8703 src/lxc/lxc_native.c:448 #, fuzzy msgid "Domain interface" msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8740 +#: src/conf/domain_conf.c:8745 msgid "Invalid specification of multiple s in a single " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8787 src/qemu/qemu_parse_command.c:1114 +#: src/conf/domain_conf.c:8792 src/qemu/qemu_parse_command.c:1116 #, c-format msgid "unable to parse mac address '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8793 +#: src/conf/domain_conf.c:8798 #, c-format msgid "expected unicast mac address, found multicast '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8821 +#: src/conf/domain_conf.c:8826 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8836 +#: src/conf/domain_conf.c:8841 msgid "" "Wrong or no 'type' attribute specified with . vhostuser requires the virtio-net* frontend" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8845 +#: src/conf/domain_conf.c:8850 #, fuzzy, c-format msgid "Type='%s' unsupported for " msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8850 +#: src/conf/domain_conf.c:8855 msgid "No 'type' attribute specified for " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8858 +#: src/conf/domain_conf.c:8863 msgid "" "No 'path' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8866 +#: src/conf/domain_conf.c:8871 msgid "" "No 'mode' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8885 +#: src/conf/domain_conf.c:8890 msgid "" "Wrong 'mode' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8902 +#: src/conf/domain_conf.c:8907 msgid "" "No 'bridge' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8916 +#: src/conf/domain_conf.c:8921 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8922 +#: src/conf/domain_conf.c:8927 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8932 +#: src/conf/domain_conf.c:8937 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8946 +#: src/conf/domain_conf.c:8951 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8952 +#: src/conf/domain_conf.c:8957 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8959 +#: src/conf/domain_conf.c:8964 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8971 +#: src/conf/domain_conf.c:8976 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8982 +#: src/conf/domain_conf.c:8987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8990 +#: src/conf/domain_conf.c:8995 msgid "Unknown mode has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9069 +#: src/conf/domain_conf.c:9074 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9082 +#: src/conf/domain_conf.c:9087 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9093 +#: src/conf/domain_conf.c:9098 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9103 +#: src/conf/domain_conf.c:9108 #, c-format msgid "unknown interface ioeventfd mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9112 +#: src/conf/domain_conf.c:9117 #, c-format msgid "unknown interface event_idx mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9122 +#: src/conf/domain_conf.c:9127 #, c-format msgid "'queues' attribute must be positive number: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9132 +#: src/conf/domain_conf.c:9137 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host csum mode '%s'" msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9142 +#: src/conf/domain_conf.c:9147 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host gso mode '%s'" msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9152 +#: src/conf/domain_conf.c:9157 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host tso4 mode '%s'" msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9162 +#: src/conf/domain_conf.c:9167 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host tso6 mode '%s'" msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9172 +#: src/conf/domain_conf.c:9177 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host ecn mode '%s'" msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9182 +#: src/conf/domain_conf.c:9187 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host ufo mode '%s'" msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9192 +#: src/conf/domain_conf.c:9197 #, c-format msgid "unknown host mrg_rxbuf mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9202 +#: src/conf/domain_conf.c:9207 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest csum mode '%s'" msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9212 +#: src/conf/domain_conf.c:9217 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest tso4 mode '%s'" msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9222 +#: src/conf/domain_conf.c:9227 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest tso6 mode '%s'" msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9232 +#: src/conf/domain_conf.c:9237 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest ecn mode '%s'" msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9242 +#: src/conf/domain_conf.c:9247 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest ufo mode '%s'" msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9256 +#: src/conf/domain_conf.c:9261 #, c-format msgid "unknown interface link state '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9282 +#: src/conf/domain_conf.c:9287 msgid "sndbuf must be a positive integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9339 +#: src/conf/domain_conf.c:9344 #, c-format msgid "target type must be specified for %s device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9409 +#: src/conf/domain_conf.c:9414 #, c-format msgid "unknown target type '%s' specified for character device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9426 +#: src/conf/domain_conf.c:9431 msgid "guestfwd channel does not define a target address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9436 +#: src/conf/domain_conf.c:9441 msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9443 +#: src/conf/domain_conf.c:9448 msgid "guestfwd channel does not define a target port" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9450 src/conf/domain_conf.c:9488 +#: src/conf/domain_conf.c:9455 src/conf/domain_conf.c:9493 #: src/conf/storage_conf.c:515 #, c-format msgid "Invalid port number: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9467 +#: src/conf/domain_conf.c:9472 #, fuzzy, c-format msgid "invalid channel state value '%s'" msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9574 +#: src/conf/domain_conf.c:9579 #, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9647 src/conf/domain_conf.c:9786 +#: src/conf/domain_conf.c:9652 src/conf/domain_conf.c:9791 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid append attribute value '%s'" msgstr "gagal untuk membuka fail" -#: src/conf/domain_conf.c:9653 src/conf/domain_conf.c:9754 +#: src/conf/domain_conf.c:9658 src/conf/domain_conf.c:9759 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9664 +#: src/conf/domain_conf.c:9669 msgid "Missing master path attribute for nmdm device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9670 +#: src/conf/domain_conf.c:9675 msgid "Missing slave path attribute for nmdm device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9684 src/conf/domain_conf.c:9702 +#: src/conf/domain_conf.c:9689 src/conf/domain_conf.c:9707 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9690 src/conf/domain_conf.c:9708 -#: src/conf/domain_conf.c:9733 +#: src/conf/domain_conf.c:9695 src/conf/domain_conf.c:9713 +#: src/conf/domain_conf.c:9738 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9724 +#: src/conf/domain_conf.c:9729 #, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9767 +#: src/conf/domain_conf.c:9772 msgid "Missing source channel attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9772 +#: src/conf/domain_conf.c:9777 msgid "Invalid character in source channel for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9890 src/conf/domain_conf.c:10045 +#: src/conf/domain_conf.c:9895 src/conf/domain_conf.c:10050 #, c-format msgid "unknown type presented to host for character device: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9898 +#: src/conf/domain_conf.c:9903 #, c-format msgid "unknown character device type: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9926 +#: src/conf/domain_conf.c:9931 msgid "spicevmc device type only supports virtio" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9947 src/qemu/qemu_command.c:9481 +#: src/conf/domain_conf.c:9952 src/qemu/qemu_command.c:9489 msgid "usb-serial requires address of usb type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9978 +#: src/conf/domain_conf.c:9983 msgid "missing smartcard device mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9983 +#: src/conf/domain_conf.c:9988 #, c-format msgid "unknown smartcard device mode: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10000 src/conf/domain_conf.c:10029 +#: src/conf/domain_conf.c:10005 src/conf/domain_conf.c:10034 msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10020 +#: src/conf/domain_conf.c:10025 #, c-format msgid "expecting absolute path: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10039 +#: src/conf/domain_conf.c:10044 msgid "passthrough mode requires a character device type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10064 +#: src/conf/domain_conf.c:10069 msgid "unknown smartcard mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10073 +#: src/conf/domain_conf.c:10078 msgid "Controllers must use the 'ccid' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10121 +#: src/conf/domain_conf.c:10126 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown TPM frontend model '%s'" msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10134 +#: src/conf/domain_conf.c:10139 msgid "only one TPM backend is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10140 +#: src/conf/domain_conf.c:10145 msgid "missing TPM device backend" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10146 +#: src/conf/domain_conf.c:10151 msgid "missing TPM device backend type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10152 +#: src/conf/domain_conf.c:10157 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown TPM backend type '%s'" msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10204 +#: src/conf/domain_conf.c:10209 #, fuzzy, c-format msgid "unknown panic model '%s'" msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10241 +#: src/conf/domain_conf.c:10246 msgid "missing input device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10247 +#: src/conf/domain_conf.c:10252 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10254 +#: src/conf/domain_conf.c:10259 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10263 +#: src/conf/domain_conf.c:10268 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10269 src/conf/domain_conf.c:10276 +#: src/conf/domain_conf.c:10274 src/conf/domain_conf.c:10281 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10283 +#: src/conf/domain_conf.c:10288 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10292 +#: src/conf/domain_conf.c:10297 #, c-format msgid "parallels containers don't support input bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10301 +#: src/conf/domain_conf.c:10306 #, fuzzy, c-format msgid "parallels bus does not support %s input device" msgstr "arahan '%s' tidak menyokong pilihan --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:10308 +#: src/conf/domain_conf.c:10313 #, fuzzy msgid "Input devices are not supported by this virtualization driver." msgstr "arahan '%s' tidak menyokong pilihan --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:10338 src/conf/domain_conf.c:12341 +#: src/conf/domain_conf.c:10343 src/conf/domain_conf.c:12338 msgid "Invalid address for a USB device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10346 +#: src/conf/domain_conf.c:10351 msgid "Missing evdev path for input device passthrough" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10379 +#: src/conf/domain_conf.c:10384 msgid "missing hub device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10385 +#: src/conf/domain_conf.c:10390 #, c-format msgid "unknown hub device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10428 +#: src/conf/domain_conf.c:10433 msgid "missing timer name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10433 +#: src/conf/domain_conf.c:10438 #, c-format msgid "unknown timer name '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10445 +#: src/conf/domain_conf.c:10450 #, c-format msgid "unknown timer present value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10455 +#: src/conf/domain_conf.c:10460 #, c-format msgid "unknown timer tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10465 +#: src/conf/domain_conf.c:10470 #, c-format msgid "unknown timer track '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10475 +#: src/conf/domain_conf.c:10480 msgid "invalid timer frequency" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10484 +#: src/conf/domain_conf.c:10489 #, c-format msgid "unknown timer mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10497 +#: src/conf/domain_conf.c:10502 msgid "invalid catchup threshold" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10506 +#: src/conf/domain_conf.c:10511 msgid "invalid catchup slew" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10515 +#: src/conf/domain_conf.c:10520 msgid "invalid catchup limit" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10568 +#: src/conf/domain_conf.c:10573 #, c-format msgid "cannot parse password validity time '%s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10587 +#: src/conf/domain_conf.c:10592 #, c-format msgid "unknown connected value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10598 +#: src/conf/domain_conf.c:10603 msgid "VNC supports connected='keep' only" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10622 +#: src/conf/domain_conf.c:10627 msgid "graphics listen type must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10628 +#: src/conf/domain_conf.c:10633 #, c-format msgid "unknown graphics listen type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10648 +#: src/conf/domain_conf.c:10653 msgid "network attribute not allowed when listen type is not network" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10659 +#: src/conf/domain_conf.c:10664 #, c-format msgid "Invalid fromConfig value: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10700 +#: src/conf/domain_conf.c:10705 msgid "missing graphics device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10706 +#: src/conf/domain_conf.c:10711 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10770 +#: src/conf/domain_conf.c:10775 #, c-format msgid "" "graphics listen attribute %s must match address attribute of first listen " "element (found %s)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10792 +#: src/conf/domain_conf.c:10797 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10822 +#: src/conf/domain_conf.c:10827 #, c-format msgid "cannot parse vnc WebSocket port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10835 src/qemu/qemu_parse_command.c:585 +#: src/conf/domain_conf.c:10840 src/qemu/qemu_parse_command.c:586 #, c-format msgid "unknown vnc display sharing policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10860 src/conf/domain_conf.c:10925 +#: src/conf/domain_conf.c:10865 src/conf/domain_conf.c:10930 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10879 +#: src/conf/domain_conf.c:10884 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10946 +#: src/conf/domain_conf.c:10951 #, c-format msgid "cannot parse spice port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10959 +#: src/conf/domain_conf.c:10964 #, c-format msgid "cannot parse spice tlsPort %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10979 +#: src/conf/domain_conf.c:10984 #, c-format msgid "unknown default spice channel mode %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11015 +#: src/conf/domain_conf.c:11020 msgid "spice channel missing name/mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11023 +#: src/conf/domain_conf.c:11028 #, c-format msgid "unknown spice channel name %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11031 +#: src/conf/domain_conf.c:11036 #, c-format msgid "unknown spice channel mode %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11047 +#: src/conf/domain_conf.c:11052 msgid "spice image missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11054 +#: src/conf/domain_conf.c:11059 #, c-format msgid "unknown spice image compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11068 +#: src/conf/domain_conf.c:11073 msgid "spice jpeg missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11075 +#: src/conf/domain_conf.c:11080 #, c-format msgid "unknown spice jpeg compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11089 +#: src/conf/domain_conf.c:11094 msgid "spice zlib missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11096 +#: src/conf/domain_conf.c:11101 #, c-format msgid "unknown spice zlib compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11110 +#: src/conf/domain_conf.c:11115 msgid "spice playback missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11117 +#: src/conf/domain_conf.c:11122 msgid "unknown spice playback compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11131 +#: src/conf/domain_conf.c:11136 msgid "spice streaming missing mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11137 +#: src/conf/domain_conf.c:11142 msgid "unknown spice streaming mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11151 +#: src/conf/domain_conf.c:11156 msgid "spice clipboard missing copypaste" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11158 +#: src/conf/domain_conf.c:11163 #, c-format msgid "unknown copypaste value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11171 +#: src/conf/domain_conf.c:11176 msgid "spice filetransfer missing enable" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11178 src/conf/domain_conf.c:11198 +#: src/conf/domain_conf.c:11183 src/conf/domain_conf.c:11203 #, fuzzy, c-format msgid "unknown enable value '%s'" msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11191 +#: src/conf/domain_conf.c:11196 msgid "spice gl element missing enable" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11211 +#: src/conf/domain_conf.c:11216 msgid "spice mouse missing mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11217 +#: src/conf/domain_conf.c:11222 #, c-format msgid "unknown mouse mode value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11258 +#: src/conf/domain_conf.c:11263 #, c-format msgid "unknown codec type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11291 +#: src/conf/domain_conf.c:11296 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11358 +#: src/conf/domain_conf.c:11363 msgid "watchdog must contain model name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11364 +#: src/conf/domain_conf.c:11369 #, c-format msgid "unknown watchdog model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11375 +#: src/conf/domain_conf.c:11380 #, c-format msgid "unknown watchdog action '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11413 +#: src/conf/domain_conf.c:11418 msgid "missing RNG device model" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11418 +#: src/conf/domain_conf.c:11423 #, fuzzy, c-format msgid "unknown RNG model '%s'" msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11426 +#: src/conf/domain_conf.c:11431 msgid "invalid RNG rate bytes value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11433 +#: src/conf/domain_conf.c:11438 msgid "invalid RNG rate period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11442 +#: src/conf/domain_conf.c:11447 msgid "only one RNG backend is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11448 +#: src/conf/domain_conf.c:11453 msgid "missing RNG device backend model" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11454 +#: src/conf/domain_conf.c:11459 #, fuzzy, c-format msgid "unknown RNG backend model '%s'" msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11465 -#, c-format -msgid "file '%s' is not a supported random source" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11474 +#: src/conf/domain_conf.c:11471 msgid "missing EGD backend type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11484 +#: src/conf/domain_conf.c:11481 #, c-format msgid "unknown backend type '%s' for egd" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11534 +#: src/conf/domain_conf.c:11531 msgid "balloon memory must contain model name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11540 +#: src/conf/domain_conf.c:11537 #, c-format msgid "unknown memory balloon model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11547 +#: src/conf/domain_conf.c:11544 #, fuzzy, c-format msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'" msgstr "gagal untuk membuka fail" -#: src/conf/domain_conf.c:11554 +#: src/conf/domain_conf.c:11551 msgid "invalid statistics collection period" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11619 +#: src/conf/domain_conf.c:11616 msgid "shmem element must contain 'name' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11643 +#: src/conf/domain_conf.c:11640 #, fuzzy, c-format msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'" msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11654 +#: src/conf/domain_conf.c:11651 #, fuzzy, c-format msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'" msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11666 +#: src/conf/domain_conf.c:11663 msgid "msi option is only supported with a server" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11693 +#: src/conf/domain_conf.c:11690 msgid "XML does not contain expected 'bios' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11723 +#: src/conf/domain_conf.c:11720 msgid "Invalid BIOS 'date' format" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11755 +#: src/conf/domain_conf.c:11752 msgid "XML does not contain expected 'system' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11776 +#: src/conf/domain_conf.c:11773 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11783 +#: src/conf/domain_conf.c:11780 msgid "UUID mismatch between and " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11884 +#: src/conf/domain_conf.c:11881 msgid "XML does not contain expected 'sysinfo' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11894 +#: src/conf/domain_conf.c:11891 msgid "sysinfo must contain a type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11899 +#: src/conf/domain_conf.c:11896 #, c-format msgid "unknown sysinfo type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12038 +#: src/conf/domain_conf.c:12035 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel3d value '%s'" msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12047 +#: src/conf/domain_conf.c:12044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel2d value '%s'" msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12104 +#: src/conf/domain_conf.c:12101 #, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12110 +#: src/conf/domain_conf.c:12107 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12118 +#: src/conf/domain_conf.c:12115 msgid "ram attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12123 +#: src/conf/domain_conf.c:12120 #, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12133 +#: src/conf/domain_conf.c:12130 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram '%s'" msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12143 +#: src/conf/domain_conf.c:12140 msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12148 +#: src/conf/domain_conf.c:12145 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram64 '%s'" msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12156 +#: src/conf/domain_conf.c:12153 msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12161 +#: src/conf/domain_conf.c:12158 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vgamem '%s'" msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12169 +#: src/conf/domain_conf.c:12166 #, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12214 +#: src/conf/domain_conf.c:12211 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12234 +#: src/conf/domain_conf.c:12231 #, c-format msgid "Unexpected hostdev mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12251 +#: src/conf/domain_conf.c:12248 msgid "PCI host devices must use 'pci' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12259 +#: src/conf/domain_conf.c:12256 msgid "SCSI host device must use 'drive' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12301 +#: src/conf/domain_conf.c:12298 #, c-format msgid "unknown redirdev bus '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12312 +#: src/conf/domain_conf.c:12309 #, c-format msgid "unknown redirdev character device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12317 +#: src/conf/domain_conf.c:12314 msgid "missing type in redirdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12391 +#: src/conf/domain_conf.c:12388 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse USB device version %s" msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12410 +#: src/conf/domain_conf.c:12407 #, c-format msgid "Cannot parse USB Class code %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12416 +#: src/conf/domain_conf.c:12413 #, c-format msgid "Invalid USB Class code %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12427 +#: src/conf/domain_conf.c:12424 #, c-format msgid "Cannot parse USB vendor ID %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12438 +#: src/conf/domain_conf.c:12435 #, c-format msgid "Cannot parse USB product ID %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12463 +#: src/conf/domain_conf.c:12460 msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12468 +#: src/conf/domain_conf.c:12465 msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12540 +#: src/conf/domain_conf.c:12537 #, c-format msgid "unknown %s action: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12560 +#: src/conf/domain_conf.c:12557 #, c-format msgid "unknown PM state value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12588 +#: src/conf/domain_conf.c:12585 #, fuzzy msgid "missing name for event" msgstr "arahan '%s' tidak menyokong pilihan --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:12594 +#: src/conf/domain_conf.c:12591 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported event name" msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12606 +#: src/conf/domain_conf.c:12603 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported enabled state" msgstr "arahan '%s' tidak menyokong pilihan --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:12612 +#: src/conf/domain_conf.c:12609 #, c-format msgid "A domain definition can have no more than one event node with name %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12678 +#: src/conf/domain_conf.c:12675 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodemask': %s" msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12708 +#: src/conf/domain_conf.c:12705 #, fuzzy msgid "invalid value of memory device node" msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12741 +#: src/conf/domain_conf.c:12738 msgid "missing memory model" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12747 +#: src/conf/domain_conf.c:12744 #, fuzzy, c-format msgid "invalid memory model '%s'" msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12760 +#: src/conf/domain_conf.c:12757 msgid "missing element for device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12794 +#: src/conf/domain_conf.c:12791 msgid "(device_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12812 +#: src/conf/domain_conf.c:12809 #, fuzzy, c-format msgid "unknown device type '%s'" msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12953 +#: src/conf/domain_conf.c:12950 msgid "(disk_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12959 +#: src/conf/domain_conf.c:12956 #, c-format msgid "expecting root element of 'disk', not '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13426 +#: src/conf/domain_conf.c:13423 #, c-format msgid "multiple devices matching mac address %s found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13447 +#: src/conf/domain_conf.c:13444 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found on %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13456 +#: src/conf/domain_conf.c:13453 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13612 +#: src/conf/domain_conf.c:13609 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown controller type %d" msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:13620 +#: src/conf/domain_conf.c:13617 #, c-format msgid "Could not find %s controller with index %d required for device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13627 +#: src/conf/domain_conf.c:13624 #, c-format msgid "Device alias was not set for %s controller with index %d " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14070 +#: src/conf/domain_conf.c:14067 msgid "Domain already contains a device with the same address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14132 +#: src/conf/domain_conf.c:14129 msgid "cannot count boot devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14142 src/conf/domain_conf.c:23032 +#: src/conf/domain_conf.c:14139 src/conf/domain_conf.c:23042 msgid "per-device boot elements cannot be used together with os/boot elements" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14152 +#: src/conf/domain_conf.c:14149 msgid "missing boot device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14157 +#: src/conf/domain_conf.c:14154 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14189 +#: src/conf/domain_conf.c:14186 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14203 +#: src/conf/domain_conf.c:14200 msgid "need at least one serial port for useserial" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14221 +#: src/conf/domain_conf.c:14218 msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14275 +#: src/conf/domain_conf.c:14272 msgid "invalid idmap start/target/count settings" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14287 +#: src/conf/domain_conf.c:14284 msgid "You must map the root user of container" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14324 +#: src/conf/domain_conf.c:14321 msgid "Missing 'id' attribute in element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14330 +#: src/conf/domain_conf.c:14327 #, fuzzy, c-format msgid "invalid iothread 'id' value '%s'" msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14361 +#: src/conf/domain_conf.c:14358 msgid "missing vcpu id in vcpupin" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14367 +#: src/conf/domain_conf.c:14364 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting for vcpu '%s'" msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14380 +#: src/conf/domain_conf.c:14377 msgid "missing cpuset for vcpupin" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14386 +#: src/conf/domain_conf.c:14383 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate vcpupin for vcpu '%d'" msgstr "data tidak dijangka '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14395 src/conf/domain_conf.c:14462 -#: src/conf/domain_conf.c:14507 src/conf/domain_conf.c:14978 +#: src/conf/domain_conf.c:14392 src/conf/domain_conf.c:14459 +#: src/conf/domain_conf.c:14504 src/conf/domain_conf.c:14975 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'cpuset': %s" msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14427 +#: src/conf/domain_conf.c:14424 msgid "missing iothread id in iothreadpin" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14433 +#: src/conf/domain_conf.c:14430 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting for iothread '%s'" msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14440 +#: src/conf/domain_conf.c:14437 msgid "zero is an invalid iothread id value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14446 +#: src/conf/domain_conf.c:14443 #, c-format msgid "Cannot find 'iothread' : %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14453 +#: src/conf/domain_conf.c:14450 msgid "missing cpuset for iothreadpin" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14469 +#: src/conf/domain_conf.c:14466 #, c-format msgid "duplicate iothreadpin for same iothread '%u'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14498 +#: src/conf/domain_conf.c:14495 msgid "missing cpuset for emulatorpin" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14660 +#: src/conf/domain_conf.c:14657 msgid "hugepage size can't be zero" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14671 src/conf/numa_conf.c:184 +#: src/conf/domain_conf.c:14668 src/conf/numa_conf.c:184 #: src/conf/numa_conf.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodeset': %s" msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14700 +#: src/conf/domain_conf.c:14697 msgid "missing resource partition attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14756 +#: src/conf/domain_conf.c:14753 #, fuzzy, c-format msgid "unknown readonly value: %s" msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14764 +#: src/conf/domain_conf.c:14761 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type value: %s" msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14790 +#: src/conf/domain_conf.c:14787 #, c-format msgid "Missing attribute '%s' in element '%sched'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14800 +#: src/conf/domain_conf.c:14797 #, c-format msgid "'%s' scheduler bitmap '%s' is empty" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14809 +#: src/conf/domain_conf.c:14806 #, fuzzy msgid "Missing scheduler attribute" msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14815 +#: src/conf/domain_conf.c:14812 #, c-format msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14826 +#: src/conf/domain_conf.c:14823 msgid "Missing scheduler priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14832 +#: src/conf/domain_conf.c:14829 msgid "Invalid value for element priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14869 +#: src/conf/domain_conf.c:14866 #, c-format msgid "%ssched attributes 'vcpus' must not overlap" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14932 +#: src/conf/domain_conf.c:14929 msgid "maximum vcpus count must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14945 +#: src/conf/domain_conf.c:14942 msgid "current vcpus count must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14960 +#: src/conf/domain_conf.c:14957 #, c-format msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15040 +#: src/conf/domain_conf.c:15037 msgid "missing domain type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15046 +#: src/conf/domain_conf.c:15043 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15061 +#: src/conf/domain_conf.c:15058 msgid "an os must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15067 +#: src/conf/domain_conf.c:15064 #, fuzzy, c-format msgid "unknown OS type '%s'" msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15133 src/conf/network_conf.c:2055 +#: src/conf/domain_conf.c:15130 src/conf/network_conf.c:2055 #: src/conf/secret_conf.c:192 src/openvz/openvz_conf.c:1033 #: src/xenconfig/xen_common.c:207 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15140 src/conf/network_conf.c:2061 +#: src/conf/domain_conf.c:15137 src/conf/network_conf.c:2061 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2672 src/conf/secret_conf.c:198 #: src/conf/storage_conf.c:865 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15150 +#: src/conf/domain_conf.c:15147 msgid "Domain title can't contain newlines" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15177 +#: src/conf/domain_conf.c:15174 #, fuzzy msgid "Failed to parse memory slot count" msgstr "%s: %d: gagal untuk mengumpukkan %d byte" -#: src/conf/domain_conf.c:15185 +#: src/conf/domain_conf.c:15182 #, c-format msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15192 +#: src/conf/domain_conf.c:15189 msgid "cannot extract hugepages nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15212 +#: src/conf/domain_conf.c:15209 #, c-format msgid "nodeset attribute of hugepages of sizes %llu and %llu intersect" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15220 +#: src/conf/domain_conf.c:15217 #, c-format msgid "two master hugepages detected: %llu and %llu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15252 +#: src/conf/domain_conf.c:15249 msgid "cannot extract blkiotune nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15267 +#: src/conf/domain_conf.c:15264 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate blkio device path '%s'" msgstr "data tidak dijangka '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15299 +#: src/conf/domain_conf.c:15296 #, fuzzy, c-format msgid "invalid iothreads count '%s'" msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15321 +#: src/conf/domain_conf.c:15318 #, c-format msgid "duplicate iothread id '%u' found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15337 +#: src/conf/domain_conf.c:15334 msgid "can't parse cputune shares value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15346 +#: src/conf/domain_conf.c:15343 msgid "can't parse cputune period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15353 +#: src/conf/domain_conf.c:15350 msgid "Value of cputune period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15361 +#: src/conf/domain_conf.c:15358 msgid "can't parse cputune quota value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15369 +#: src/conf/domain_conf.c:15366 msgid "Value of cputune quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15377 +#: src/conf/domain_conf.c:15374 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global period value" msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15384 +#: src/conf/domain_conf.c:15381 msgid "Value of cputune global period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15392 +#: src/conf/domain_conf.c:15389 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global quota value" msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15400 +#: src/conf/domain_conf.c:15397 msgid "" "Value of cputune global quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15408 +#: src/conf/domain_conf.c:15405 msgid "can't parse cputune emulator period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15416 +#: src/conf/domain_conf.c:15413 msgid "Value of cputune emulator_period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15424 +#: src/conf/domain_conf.c:15421 msgid "can't parse cputune emulator quota value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15432 +#: src/conf/domain_conf.c:15429 msgid "" "Value of cputune emulator_quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15448 +#: src/conf/domain_conf.c:15445 msgid "cannot extract emulatorpin nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15455 +#: src/conf/domain_conf.c:15452 msgid "only one emulatorpin is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15468 +#: src/conf/domain_conf.c:15465 msgid "cannot extract iothreadpin nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15480 +#: src/conf/domain_conf.c:15477 msgid "cannot extract vcpusched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15492 +#: src/conf/domain_conf.c:15489 msgid "cannot extract iothreadsched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15516 +#: src/conf/domain_conf.c:15513 msgid "Maximum CPUs greater than topology limit" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15527 +#: src/conf/domain_conf.c:15524 msgid "Number of CPUs in exceeds the count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15534 +#: src/conf/domain_conf.c:15531 msgid "CPU IDs in exceed the count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15552 +#: src/conf/domain_conf.c:15549 msgid "cannot extract resource nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15558 +#: src/conf/domain_conf.c:15555 msgid "only one resource element is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15574 +#: src/conf/domain_conf.c:15571 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature '%s'" msgstr "data tidak dijangka '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15584 +#: src/conf/domain_conf.c:15581 #, fuzzy, c-format msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'" msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15607 src/conf/domain_conf.c:15627 +#: src/conf/domain_conf.c:15604 src/conf/domain_conf.c:15624 #, fuzzy, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'" msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15645 +#: src/conf/domain_conf.c:15642 #, fuzzy, c-format msgid "malformed gic version: %s" msgstr "gagal untuk membuka fail" -#: src/conf/domain_conf.c:15673 +#: src/conf/domain_conf.c:15670 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15682 +#: src/conf/domain_conf.c:15679 #, c-format msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15690 +#: src/conf/domain_conf.c:15687 #, c-format msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15716 +#: src/conf/domain_conf.c:15713 msgid "invalid HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15722 +#: src/conf/domain_conf.c:15719 msgid "HyperV spinlock retry count must be at least 4095" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15735 +#: src/conf/domain_conf.c:15732 #, fuzzy msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'" msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15742 +#: src/conf/domain_conf.c:15739 #, c-format msgid "HyperV vendor_id value must not be more than %d characters." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15751 +#: src/conf/domain_conf.c:15748 msgid "HyperV vendor_id value is invalid" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15775 +#: src/conf/domain_conf.c:15772 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported KVM feature: %s" msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15786 +#: src/conf/domain_conf.c:15783 #, fuzzy, c-format msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'" msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15794 +#: src/conf/domain_conf.c:15791 #, c-format msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15820 +#: src/conf/domain_conf.c:15817 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected capability feature '%s'" msgstr "data tidak dijangka '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15831 +#: src/conf/domain_conf.c:15828 #, fuzzy, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'" msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15888 +#: src/conf/domain_conf.c:15885 #, c-format msgid "unknown clock offset '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15904 +#: src/conf/domain_conf.c:15901 #, c-format msgid "unknown clock adjustment '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15935 +#: src/conf/domain_conf.c:15932 #, c-format msgid "unknown clock basis '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15948 +#: src/conf/domain_conf.c:15945 msgid "missing 'timezone' attribute for clock with offset='timezone'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15993 +#: src/conf/domain_conf.c:15990 msgid "No data supplied for element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16076 src/conf/domain_conf.c:16085 +#: src/conf/domain_conf.c:16073 src/conf/domain_conf.c:16082 msgid "Can't add another USB controller: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16102 +#: src/conf/domain_conf.c:16099 msgid "No master USB controller specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16109 +#: src/conf/domain_conf.c:16106 msgid "cannot extract device leases" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16241 +#: src/conf/domain_conf.c:16238 msgid "cannot extract console devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16298 +#: src/conf/domain_conf.c:16295 msgid "Can't add USB input device. USB bus is disabled" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16356 +#: src/conf/domain_conf.c:16353 msgid "Only one primary video device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16386 src/vz/vz_sdk.c:1040 -msgid "cannot determine default video type" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:16414 +#: src/conf/domain_conf.c:16386 msgid "Can't add host USB device: USB is disabled in this host" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16439 +#: src/conf/domain_conf.c:16411 msgid "only a single watchdog device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16458 +#: src/conf/domain_conf.c:16430 msgid "only a single memory balloon device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16493 +#: src/conf/domain_conf.c:16465 msgid "only a single TPM device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16508 +#: src/conf/domain_conf.c:16480 msgid "only a single nvram device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16532 +#: src/conf/domain_conf.c:16504 msgid "Can't add USB hub: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16555 +#: src/conf/domain_conf.c:16527 msgid "Can't add redirected USB device: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16570 +#: src/conf/domain_conf.c:16542 msgid "only one set of redirection filter rule is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16663 +#: src/conf/domain_conf.c:16635 msgid "uid and gid should be mapped both" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16683 +#: src/conf/domain_conf.c:16655 #, c-format msgid "unknown smbios mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16746 +#: src/conf/domain_conf.c:16718 msgid "no domain config" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16759 +#: src/conf/domain_conf.c:16731 msgid "missing domain state" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16764 +#: src/conf/domain_conf.c:16736 #, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16773 +#: src/conf/domain_conf.c:16745 #, c-format msgid "invalid domain state reason '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16784 +#: src/conf/domain_conf.c:16756 msgid "invalid pid" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16797 src/conf/network_conf.c:3099 +#: src/conf/domain_conf.c:16769 src/conf/network_conf.c:3099 #, c-format msgid "Unknown taint flag %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16831 src/security/virt-aa-helper.c:668 +#: src/conf/domain_conf.c:16803 src/security/virt-aa-helper.c:668 #: tools/virsh-domain-monitor.c:98 tools/virsh-domain-monitor.c:491 #: tools/virsh-domain-monitor.c:598 tools/virsh-domain-monitor.c:713 #: tools/virsh-domain.c:3104 tools/virsh-domain.c:3759 @@ -4250,919 +4239,923 @@ msgstr "" msgid "(domain_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16872 +#: src/conf/domain_conf.c:16844 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16905 +#: src/conf/domain_conf.c:16877 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16952 +#: src/conf/domain_conf.c:16924 #, c-format msgid "Target timer %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16960 +#: src/conf/domain_conf.c:16932 #, c-format msgid "Target timer presence %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16968 +#: src/conf/domain_conf.c:16940 #, c-format msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16975 +#: src/conf/domain_conf.c:16947 #, c-format msgid "Target TSC mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16992 +#: src/conf/domain_conf.c:16964 #, c-format msgid "Target device address type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17005 +#: src/conf/domain_conf.c:16977 #, c-format msgid "" "Target device PCI address %04x:%02x:%02x.%02x does not match source %04x:" "%02x:%02x.%02x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17020 +#: src/conf/domain_conf.c:16992 #, c-format msgid "Target device drive address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17035 +#: src/conf/domain_conf.c:17007 #, c-format msgid "" "Target device virtio serial address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17049 +#: src/conf/domain_conf.c:17021 #, c-format msgid "Target device ccid address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17063 +#: src/conf/domain_conf.c:17035 #, c-format msgid "Target device isa address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17076 +#: src/conf/domain_conf.c:17048 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm slot %u does not match source %u" msgstr "gagal untuk mendapatkan maklumat fail log" -#: src/conf/domain_conf.c:17085 +#: src/conf/domain_conf.c:17057 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm base address '%llx' does not match source '%llx'" msgstr "gagal untuk mendapatkan maklumat fail log" -#: src/conf/domain_conf.c:17113 +#: src/conf/domain_conf.c:17085 #, c-format msgid "Target disk device %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17121 +#: src/conf/domain_conf.c:17093 #, c-format msgid "Target disk bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17129 +#: src/conf/domain_conf.c:17101 #, c-format msgid "Target disk %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17136 +#: src/conf/domain_conf.c:17108 #, c-format msgid "Target disk serial %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17143 +#: src/conf/domain_conf.c:17115 #, fuzzy, c-format msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'" msgstr "gagal untuk mendapatkan maklumat fail log" -#: src/conf/domain_conf.c:17152 +#: src/conf/domain_conf.c:17124 msgid "Target disk access mode does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17169 +#: src/conf/domain_conf.c:17141 #, c-format msgid "Target controller type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17177 +#: src/conf/domain_conf.c:17149 #, c-format msgid "Target controller index %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17184 +#: src/conf/domain_conf.c:17156 #, c-format msgid "Target controller model %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17192 +#: src/conf/domain_conf.c:17164 #, c-format msgid "Target controller ports %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17199 +#: src/conf/domain_conf.c:17171 #, c-format msgid "Target controller vectors %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17218 +#: src/conf/domain_conf.c:17190 #, c-format msgid "Target filesystem guest target %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17225 +#: src/conf/domain_conf.c:17197 msgid "Target filesystem access mode does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17245 +#: src/conf/domain_conf.c:17217 #, c-format msgid "Target network card mac %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17254 +#: src/conf/domain_conf.c:17226 #, c-format msgid "Target network card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17272 +#: src/conf/domain_conf.c:17244 #, c-format msgid "Target input device type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17280 +#: src/conf/domain_conf.c:17252 #, c-format msgid "Target input device bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17299 +#: src/conf/domain_conf.c:17271 #, c-format msgid "Target sound card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17318 +#: src/conf/domain_conf.c:17290 #, c-format msgid "Target video card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17326 +#: src/conf/domain_conf.c:17298 #, c-format msgid "Target video card ram %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17333 +#: src/conf/domain_conf.c:17305 #, c-format msgid "Target video card vram %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17340 +#: src/conf/domain_conf.c:17312 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vram64 %u does not match source %u" msgstr "gagal untuk mendapatkan maklumat fail log" -#: src/conf/domain_conf.c:17347 +#: src/conf/domain_conf.c:17319 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vgamem %u does not match source %u" msgstr "gagal untuk mendapatkan maklumat fail log" -#: src/conf/domain_conf.c:17354 +#: src/conf/domain_conf.c:17326 #, c-format msgid "Target video card heads %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17362 +#: src/conf/domain_conf.c:17334 msgid "Target video card acceleration does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17369 +#: src/conf/domain_conf.c:17341 #, c-format msgid "Target video card 2d accel %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17376 +#: src/conf/domain_conf.c:17348 #, c-format msgid "Target video card 3d accel %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17395 +#: src/conf/domain_conf.c:17367 #, c-format msgid "Target host device mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17404 +#: src/conf/domain_conf.c:17376 #, c-format msgid "Target host device subsystem %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17434 +#: src/conf/domain_conf.c:17406 #, fuzzy, c-format msgid "Target serial type %s does not match source %s" msgstr "gagal untuk mendapatkan maklumat fail log" -#: src/conf/domain_conf.c:17442 +#: src/conf/domain_conf.c:17414 #, c-format msgid "Target serial port %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17460 +#: src/conf/domain_conf.c:17432 #, c-format msgid "Target parallel port %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17478 +#: src/conf/domain_conf.c:17450 #, c-format msgid "Target channel type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17488 +#: src/conf/domain_conf.c:17460 #, c-format msgid "Target channel name %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17497 +#: src/conf/domain_conf.c:17469 msgid "" "Changing device type to/from spicevmc would change default target channel " "name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17508 +#: src/conf/domain_conf.c:17480 #, c-format msgid "Target channel addr %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17530 +#: src/conf/domain_conf.c:17502 #, c-format msgid "Target console type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17549 +#: src/conf/domain_conf.c:17521 #, c-format msgid "Target watchdog model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17568 +#: src/conf/domain_conf.c:17540 #, c-format msgid "Target balloon model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17576 +#: src/conf/domain_conf.c:17548 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target balloon autodeflate attribute value '%s' does not match source '%s'" msgstr "gagal untuk mendapatkan maklumat fail log" -#: src/conf/domain_conf.c:17596 +#: src/conf/domain_conf.c:17568 #, c-format msgid "Target RNG model '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17615 +#: src/conf/domain_conf.c:17587 #, c-format msgid "Target hub device type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17634 +#: src/conf/domain_conf.c:17606 #, c-format msgid "Target redirected device bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17645 +#: src/conf/domain_conf.c:17617 #, c-format msgid "" "Target redirected device source type %s does not match source device source " "type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17671 +#: src/conf/domain_conf.c:17643 #, c-format msgid "Target USB redirection filter rule count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17682 +#: src/conf/domain_conf.c:17654 msgid "Target USB Class code does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17688 +#: src/conf/domain_conf.c:17660 msgid "Target USB vendor ID does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17694 +#: src/conf/domain_conf.c:17666 msgid "Target USB product ID does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17700 +#: src/conf/domain_conf.c:17672 msgid "Target USB version does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17706 +#: src/conf/domain_conf.c:17678 #, c-format msgid "Target USB allow '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17726 +#: src/conf/domain_conf.c:17698 #, c-format msgid "State of feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17738 +#: src/conf/domain_conf.c:17710 #, c-format msgid "State of APIC EOI differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17748 +#: src/conf/domain_conf.c:17720 #, fuzzy, c-format msgid "Source GIC version '%s' does not match destination '%s'" msgstr "gagal untuk mendapatkan maklumat fail log" -#: src/conf/domain_conf.c:17767 +#: src/conf/domain_conf.c:17739 #, c-format msgid "" "State of HyperV enlightenment feature '%s' differs: source: '%s', " "destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17782 +#: src/conf/domain_conf.c:17754 #, c-format msgid "HyperV spinlock retry count differs: source: '%u', destination: '%u'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17793 +#: src/conf/domain_conf.c:17765 #, c-format msgid "HyperV vendor_id differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17815 +#: src/conf/domain_conf.c:17787 #, c-format msgid "State of KVM feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17841 +#: src/conf/domain_conf.c:17813 #, fuzzy, c-format msgid "Target panic model '%s' does not match source '%s'" msgstr "gagal untuk mendapatkan maklumat fail log" -#: src/conf/domain_conf.c:17857 +#: src/conf/domain_conf.c:17829 #, fuzzy, c-format msgid "Target shared memory name '%s' does not match source '%s'" msgstr "gagal untuk mendapatkan maklumat fail log" -#: src/conf/domain_conf.c:17864 +#: src/conf/domain_conf.c:17836 #, c-format msgid "Target shared memory size '%llu' does not match source size '%llu'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17871 +#: src/conf/domain_conf.c:17843 msgid "Target shared memory server usage doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17880 +#: src/conf/domain_conf.c:17852 msgid "Target shared memory MSI configuration doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17895 +#: src/conf/domain_conf.c:17867 #, fuzzy msgid "Target TPM device type doesn't match source" msgstr "gagal untuk mendapatkan maklumat fail log" -#: src/conf/domain_conf.c:17901 +#: src/conf/domain_conf.c:17873 #, fuzzy msgid "Target TPM device model doesn't match source" msgstr "gagal untuk mendapatkan maklumat fail log" -#: src/conf/domain_conf.c:17914 +#: src/conf/domain_conf.c:17886 #, fuzzy, c-format msgid "Target memory device model '%s' doesn't match source model '%s'" msgstr "gagal untuk mendapatkan maklumat fail log" -#: src/conf/domain_conf.c:17923 +#: src/conf/domain_conf.c:17895 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device targetNode '%d' doesn't match source targetNode '%d'" msgstr "gagal untuk mendapatkan maklumat fail log" -#: src/conf/domain_conf.c:17931 +#: src/conf/domain_conf.c:17903 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device size '%llu' doesn't match source memory device size " "'%llu'" msgstr "gagal untuk mendapatkan maklumat fail log" -#: src/conf/domain_conf.c:17949 +#: src/conf/domain_conf.c:17921 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain vCPU max %zu does not match source %zu" msgstr "gagal untuk mendapatkan maklumat fail log" -#: src/conf/domain_conf.c:17960 +#: src/conf/domain_conf.c:17932 #, c-format msgid "State of vCPU '%zu' differs between source and destination definitions" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17985 +#: src/conf/domain_conf.c:17957 #, c-format msgid "Target domain virt type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17997 +#: src/conf/domain_conf.c:17969 #, c-format msgid "Target domain uuid %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18008 +#: src/conf/domain_conf.c:17980 #, c-format msgid "Target domain name '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18015 +#: src/conf/domain_conf.c:17987 #, c-format msgid "Target domain max memory %lld does not match source %lld" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18022 +#: src/conf/domain_conf.c:17994 #, c-format msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18032 +#: src/conf/domain_conf.c:18004 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory slots count '%u' doesn't match source '%u'" msgstr "gagal untuk mendapatkan maklumat fail log" -#: src/conf/domain_conf.c:18038 +#: src/conf/domain_conf.c:18010 #, fuzzy, c-format msgid "Target maximum memory size '%llu' doesn't match source '%llu'" msgstr "gagal untuk mendapatkan maklumat fail log" -#: src/conf/domain_conf.c:18048 +#: src/conf/domain_conf.c:18020 #, c-format msgid "Target domain iothreads count %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18056 +#: src/conf/domain_conf.c:18028 #, c-format msgid "Target domain OS type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18063 +#: src/conf/domain_conf.c:18035 #, c-format msgid "Target domain architecture %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18070 +#: src/conf/domain_conf.c:18042 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain machine type %s does not match source %s" msgstr "gagal untuk mendapatkan maklumat fail log" -#: src/conf/domain_conf.c:18077 +#: src/conf/domain_conf.c:18049 #, c-format msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18088 +#: src/conf/domain_conf.c:18060 msgid "Target domain timers do not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18106 +#: src/conf/domain_conf.c:18078 #, c-format msgid "Target domain disk count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18117 +#: src/conf/domain_conf.c:18089 #, c-format msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18130 +#: src/conf/domain_conf.c:18102 #, c-format msgid "Target domain filesystem count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18142 +#: src/conf/domain_conf.c:18114 #, c-format msgid "Target domain net card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18154 +#: src/conf/domain_conf.c:18126 #, c-format msgid "Target domain input device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18166 +#: src/conf/domain_conf.c:18138 #, c-format msgid "Target domain sound card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18178 +#: src/conf/domain_conf.c:18150 #, c-format msgid "Target domain video card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18190 +#: src/conf/domain_conf.c:18162 #, c-format msgid "Target domain host device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18203 +#: src/conf/domain_conf.c:18175 #, c-format msgid "Target domain smartcard count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18216 +#: src/conf/domain_conf.c:18188 #, c-format msgid "Target domain serial port count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18229 +#: src/conf/domain_conf.c:18201 #, c-format msgid "Target domain parallel port count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18242 +#: src/conf/domain_conf.c:18214 #, c-format msgid "Target domain channel count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18255 +#: src/conf/domain_conf.c:18227 #, c-format msgid "Target domain console count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18268 +#: src/conf/domain_conf.c:18240 #, c-format msgid "Target domain hub device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18280 +#: src/conf/domain_conf.c:18252 #, c-format msgid "Target domain redirected devices count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18295 +#: src/conf/domain_conf.c:18267 #, c-format msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18309 +#: src/conf/domain_conf.c:18281 #, c-format msgid "Target domain watchdog count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18322 +#: src/conf/domain_conf.c:18294 #, c-format msgid "Target domain memory balloon count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18335 +#: src/conf/domain_conf.c:18307 #, c-format msgid "Target domain RNG device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18346 +#: src/conf/domain_conf.c:18318 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain panic device count %zu does not match source %zu" msgstr "gagal untuk mendapatkan maklumat fail log" -#: src/conf/domain_conf.c:18358 +#: src/conf/domain_conf.c:18330 #, c-format msgid "Target domain shared memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18373 +#: src/conf/domain_conf.c:18345 msgid "" "Either both target and source domains or none of them must have TPM device " "present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18380 +#: src/conf/domain_conf.c:18352 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "gagal untuk mendapatkan maklumat fail log" -#: src/conf/domain_conf.c:18632 +#: src/conf/domain_conf.c:18581 src/vz/vz_sdk.c:1040 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18638 #, c-format msgid "cannot duplicate iothread_id '%u' in iothreadids" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18688 +#: src/conf/domain_conf.c:18694 #, c-format msgid "unexpected %s action: %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18992 src/conf/domain_conf.c:19081 +#: src/conf/domain_conf.c:18998 src/conf/domain_conf.c:19087 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19029 +#: src/conf/domain_conf.c:19035 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk backing store type %d" msgstr "data tidak dijangka '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:19037 +#: src/conf/domain_conf.c:19043 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk backing store format %d" msgstr "data tidak dijangka '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:19086 +#: src/conf/domain_conf.c:19092 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19091 +#: src/conf/domain_conf.c:19097 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19096 +#: src/conf/domain_conf.c:19102 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19101 +#: src/conf/domain_conf.c:19107 #, c-format msgid "unexpected disk io mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19106 +#: src/conf/domain_conf.c:19112 #, c-format msgid "Unexpected disk sgio mode '%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19363 +#: src/conf/domain_conf.c:19369 #, c-format msgid "unexpected controller type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19372 +#: src/conf/domain_conf.c:19378 #, c-format msgid "unexpected model type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19421 +#: src/conf/domain_conf.c:19427 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected model name value %d" msgstr "data tidak dijangka '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:19507 +#: src/conf/domain_conf.c:19513 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19513 +#: src/conf/domain_conf.c:19519 #, c-format msgid "unexpected accessmode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19647 +#: src/conf/domain_conf.c:19653 #, c-format msgid "unexpected pci hostdev driver name type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19696 +#: src/conf/domain_conf.c:19702 msgid "PCI address Formatting failed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19732 src/conf/domain_conf.c:19772 -#: src/conf/domain_conf.c:21498 src/conf/domain_conf.c:21507 +#: src/conf/domain_conf.c:19738 src/conf/domain_conf.c:19778 +#: src/conf/domain_conf.c:21508 src/conf/domain_conf.c:21517 #: src/libxl/libxl_driver.c:3407 src/qemu/qemu_hotplug.c:3920 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19850 +#: src/conf/domain_conf.c:19856 #, c-format msgid "unexpected source mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19893 src/conf/domain_conf.c:20063 -#: src/conf/domain_conf.c:21268 +#: src/conf/domain_conf.c:19899 src/conf/domain_conf.c:20069 +#: src/conf/domain_conf.c:21274 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20055 +#: src/conf/domain_conf.c:20061 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected actual net type %d" msgstr "data tidak dijangka '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:20317 +#: src/conf/domain_conf.c:20323 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20441 +#: src/conf/domain_conf.c:20447 #, c-format msgid "unexpected char device type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20461 +#: src/conf/domain_conf.c:20467 msgid "Could not format channel target type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20471 +#: src/conf/domain_conf.c:20477 msgid "Unable to format guestfwd port" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20545 src/conf/domain_conf.c:20578 -#: src/qemu/qemu_command.c:8218 +#: src/conf/domain_conf.c:20551 src/conf/domain_conf.c:20584 +#: src/qemu/qemu_command.c:8226 #, c-format msgid "unexpected smartcard type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20596 +#: src/conf/domain_conf.c:20602 #, c-format msgid "unexpected codec type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20652 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 +#: src/conf/domain_conf.c:20658 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20699 +#: src/conf/domain_conf.c:20705 #, c-format msgid "unexpected memballoon model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20759 +#: src/conf/domain_conf.c:20765 #, c-format msgid "unexpected watchdog model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20765 +#: src/conf/domain_conf.c:20771 #, c-format msgid "unexpected watchdog action %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21027 +#: src/conf/domain_conf.c:21033 #, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21080 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 +#: src/conf/domain_conf.c:21086 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21085 +#: src/conf/domain_conf.c:21091 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21117 +#: src/conf/domain_conf.c:21123 #, c-format msgid "unexpected timer name %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21133 +#: src/conf/domain_conf.c:21139 #, c-format msgid "unexpected timer tickpolicy %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21147 +#: src/conf/domain_conf.c:21153 #, c-format msgid "unexpected timer track %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21164 +#: src/conf/domain_conf.c:21170 #, c-format msgid "unexpected timer mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21489 src/conf/domain_conf.c:21514 +#: src/conf/domain_conf.c:21499 src/conf/domain_conf.c:21524 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21634 +#: src/conf/domain_conf.c:21644 #, c-format msgid "unexpected hub type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22097 +#: src/conf/domain_conf.c:22107 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22345 +#: src/conf/domain_conf.c:22355 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22378 +#: src/conf/domain_conf.c:22388 #, c-format msgid "unexpected smbios mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22425 +#: src/conf/domain_conf.c:22435 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %zu" msgstr "data tidak dijangka '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:22445 +#: src/conf/domain_conf.c:22455 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected state of feature '%s'" msgstr "data tidak dijangka '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:22975 +#: src/conf/domain_conf.c:22985 #, c-format msgid "boot order %d is already used by another device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23024 +#: src/conf/domain_conf.c:23034 msgid "Device configuration is not compatible: Domain has no USB bus support" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23047 +#: src/conf/domain_conf.c:23057 #, c-format msgid "" "Attaching memory device with size '%llu' would exceed domain's maxMemory " "config" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23056 +#: src/conf/domain_conf.c:23066 #, c-format msgid "Domain already has a disk with wwn '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23082 src/conf/network_conf.c:2965 +#: src/conf/domain_conf.c:23092 src/conf/network_conf.c:2965 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2829 src/util/virdnsmasq.c:561 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23166 +#: src/conf/domain_conf.c:23176 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23360 +#: src/conf/domain_conf.c:23370 #, c-format msgid "unable to visit backing chain file %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23472 +#: src/conf/domain_conf.c:23482 #, c-format msgid "invalid domain state: %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23958 +#: src/conf/domain_conf.c:23968 #, c-format msgid "Copying definition of '%d' type is not implemented yet." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24048 +#: src/conf/domain_conf.c:24058 #, c-format msgid "no device found with alias %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24074 +#: src/conf/domain_conf.c:24084 #, c-format msgid "source path not found for device='lun' using type='%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24096 +#: src/conf/domain_conf.c:24106 msgid "disk device='lun' for iSCSI is not supported with mode='direct'." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24105 +#: src/conf/domain_conf.c:24115 msgid "disk device='lun' is only valid for block type disk source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24127 src/conf/domain_conf.c:24186 +#: src/conf/domain_conf.c:24137 src/conf/domain_conf.c:24196 #, fuzzy, c-format msgid "unknown metadata type '%d'" msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:24164 +#: src/conf/domain_conf.c:24174 msgid "Requested metadata element is not present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24210 +#: src/conf/domain_conf.c:24220 msgid "(metadata_xml)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24317 +#: src/conf/domain_conf.c:24327 #, c-format msgid "target '%s' duplicated for disk sources '%s' and '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24326 +#: src/conf/domain_conf.c:24336 #, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical WWN" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24333 +#: src/conf/domain_conf.c:24343 #, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical serial" msgstr "" @@ -7953,7 +7946,7 @@ msgstr "" msgid "failed to load module %s %s" msgstr "" -#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2309 +#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2307 msgid "out of memory" msgstr "" @@ -9226,103 +9219,103 @@ msgstr "" msgid "%s is missing 'type' property" msgstr "" -#: src/fdstream.c:88 src/fdstream.c:125 src/fdstream.c:206 src/fdstream.c:369 -#: src/fdstream.c:421 +#: src/fdstream.c:89 src/fdstream.c:126 src/fdstream.c:207 src/fdstream.c:370 +#: src/fdstream.c:424 msgid "stream is not open" msgstr "" -#: src/fdstream.c:95 src/fdstream.c:132 +#: src/fdstream.c:96 src/fdstream.c:133 msgid "stream does not have a callback registered" msgstr "" -#: src/fdstream.c:213 +#: src/fdstream.c:214 msgid "stream already has a callback registered" msgstr "" -#: src/fdstream.c:223 +#: src/fdstream.c:224 msgid "cannot register file watch on stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:303 +#: src/fdstream.c:304 #, c-format msgid "I/O helper exited with status %d" msgstr "" -#: src/fdstream.c:307 +#: src/fdstream.c:308 msgid "I/O helper exited abnormally" msgstr "" -#: src/fdstream.c:363 +#: src/fdstream.c:364 msgid "Too many bytes to write to stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:378 src/fdstream.c:397 +#: src/fdstream.c:379 src/fdstream.c:400 msgid "cannot write to stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:415 +#: src/fdstream.c:418 msgid "Too many bytes to read from stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:447 +#: src/fdstream.c:452 msgid "cannot read from stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:481 +#: src/fdstream.c:486 #, fuzzy msgid "Unable to set non-blocking mode" msgstr "gagal untuk membuka fail" -#: src/fdstream.c:495 src/locking/lock_daemon.c:158 +#: src/fdstream.c:500 src/locking/lock_daemon.c:158 #: src/locking/lock_daemon.c:207 src/logging/log_daemon.c:148 -#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3699 +#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3700 #: src/util/vireventpoll.c:692 src/util/virobject.c:224 msgid "Unable to initialize mutex" msgstr "" -#: src/fdstream.c:525 +#: src/fdstream.c:529 msgid "Unable to open UNIX socket" msgstr "" -#: src/fdstream.c:568 +#: src/fdstream.c:574 msgid "UNIX domain sockets are not supported on this platform" msgstr "" -#: src/fdstream.c:600 +#: src/fdstream.c:606 #, c-format msgid "Unable to open stream for '%s'" msgstr "" -#: src/fdstream.c:607 +#: src/fdstream.c:613 #, c-format msgid "Unable to access stream for '%s'" msgstr "" -#: src/fdstream.c:615 src/util/iohelper.c:65 +#: src/fdstream.c:621 src/util/iohelper.c:64 #, c-format msgid "Unable to seek %s to %llu" msgstr "" -#: src/fdstream.c:632 +#: src/fdstream.c:638 #, c-format msgid "%s: Cannot request read and write flags together" msgstr "" -#: src/fdstream.c:639 src/lxc/lxc_process.c:1374 +#: src/fdstream.c:645 src/lxc/lxc_process.c:1372 msgid "Unable to create pipe" msgstr "" -#: src/fdstream.c:700 +#: src/fdstream.c:706 #, c-format msgid "Attempt to create %s without specifying mode" msgstr "" -#: src/fdstream.c:742 +#: src/fdstream.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "unable to get tty attributes: %s" msgstr "gagal untuk membuka fail" -#: src/fdstream.c:751 tools/vsh.c:1884 +#: src/fdstream.c:757 tools/vsh.c:1882 #, c-format msgid "unable to set tty attributes: %s" msgstr "" @@ -9512,7 +9505,7 @@ msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:375 tools/virsh-domain.c:5315 #: tools/virsh-domain.c:7257 tools/virsh-pool.c:1501 tools/virsh-snapshot.c:440 -#: tools/vsh.c:1721 tools/vsh.c:2672 tools/vsh.c:2677 +#: tools/vsh.c:1719 tools/vsh.c:2670 tools/vsh.c:2675 msgid "Out of memory" msgstr "" @@ -9847,22 +9840,22 @@ msgstr "" msgid "failed to register udev interface driver" msgstr "" -#: src/internal.h:303 src/internal.h:325 +#: src/internal.h:325 src/internal.h:347 #, c-format msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s" msgstr "" -#: src/internal.h:350 src/internal.h:374 +#: src/internal.h:372 src/internal.h:396 #, c-format msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive" msgstr "" -#: src/internal.h:400 src/internal.h:422 +#: src/internal.h:422 src/internal.h:444 #, c-format msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'" msgstr "" -#: src/internal.h:491 +#: src/internal.h:513 #, fuzzy, c-format msgid "read only access prevents %s" msgstr "gagal untuk membuka fail" @@ -9913,26 +9906,31 @@ msgstr "" msgid "Expected a string for 'uri_default' config parameter" msgstr "" -#: src/libvirt.c:960 +#: src/libvirt.c:958 +#, c-format +msgid "invalid URI %s (maybe you want %s:///%s)" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:989 msgid "An explicit URI must be provided when setuid" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1044 +#: src/libvirt.c:1079 #, c-format msgid "libvirt was built without the '%s' driver" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1284 +#: src/libvirt.c:1319 #, c-format msgid "string parameter name '%.*s' too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1293 +#: src/libvirt.c:1328 #, c-format msgid "NULL string parameter '%s'" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1299 +#: src/libvirt.c:1334 #, c-format msgid "string parameter '%s' unsupported" msgstr "" @@ -10393,7 +10391,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/locking/lock_daemon.c:1303 src/logging/log_daemon.c:1060 +#: src/locking/lock_daemon.c:1301 src/logging/log_daemon.c:1058 msgid "Can't determine restart state file path" msgstr "" @@ -10727,17 +10725,17 @@ msgstr "" msgid "this platform is missing dlopen" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:23 +#: src/locking/sanlock_helper.c:22 #, c-format msgid "%s uri uuid action\n" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:32 +#: src/locking/sanlock_helper.c:31 #, c-format msgid "invalid failure action: '%s'\n" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:103 +#: src/locking/sanlock_helper.c:98 #, c-format msgid "unsupported failure action: '%s'\n" msgstr "" @@ -10976,7 +10974,7 @@ msgstr "%s: %d: gagal untuk mengumpukkan %d byte" msgid "failed to parse write_iops_device: '%s'" msgstr "%s: %d: gagal untuk mengumpukkan %d byte" -#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1787 +#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1789 msgid "failed to generate uuid" msgstr "" @@ -11021,7 +11019,7 @@ msgid "Cannot duplicate fd %d onto fd %d" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:360 src/util/vircommand.c:592 -#: tools/virt-login-shell.c:293 +#: tools/virt-login-shell.c:283 msgid "sysconf(_SC_OPEN_MAX) failed" msgstr "" @@ -11209,7 +11207,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to find filesystem type for %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:151 +#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:150 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "" @@ -11305,7 +11303,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to send continue signal to controller" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2739 +#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2737 msgid "Unknown failure in libvirt_lxc startup" msgstr "" @@ -11328,7 +11326,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to change owner of %s to %u:%u" msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'" -#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:942 src/uml/uml_conf.c:78 +#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:941 src/uml/uml_conf.c:78 msgid "cannot get the host uuid" msgstr "" @@ -11528,7 +11526,7 @@ msgstr "" msgid "Kernel does not support private devpts" msgstr "arahan '%s' tidak menyokong pilihan --%s" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1343 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1341 msgid "Failed to allocate tty" msgstr "" @@ -11548,16 +11546,16 @@ msgstr "" msgid "error receiving signal from container" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2705 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2703 #, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2719 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2717 msgid "Unable to change to root dir" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2725 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2723 msgid "Unable to become session leader" msgstr "" @@ -11735,8 +11733,8 @@ msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'" #: src/qemu/qemu_driver.c:9342 src/qemu/qemu_driver.c:9375 #: src/qemu/qemu_driver.c:9407 src/qemu/qemu_driver.c:9438 #: src/qemu/qemu_driver.c:9469 src/qemu/qemu_driver.c:9501 -#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:224 -#: src/util/virtypedparam.c:281 +#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:226 +#: src/util/virtypedparam.c:283 #, c-format msgid "Field name '%s' too long" msgstr "" @@ -11980,128 +11978,128 @@ msgstr "" msgid "failed to open netns %s" msgstr "gagal untuk membuka fail" -#: src/lxc/lxc_process.c:574 +#: src/lxc/lxc_process.c:572 #, c-format msgid "Unsupported network type %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:730 +#: src/lxc/lxc_process.c:728 #, c-format msgid "Unable to stat %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:832 +#: src/lxc/lxc_process.c:830 #, c-format msgid "Invalid PID %d for container" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:857 +#: src/lxc/lxc_process.c:855 #, fuzzy msgid "Unable to kill all processes" msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'" -#: src/lxc/lxc_process.c:863 +#: src/lxc/lxc_process.c:861 #, fuzzy msgid "Unable to thaw all processes" msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'" -#: src/lxc/lxc_process.c:877 +#: src/lxc/lxc_process.c:875 msgid "Some processes refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:885 +#: src/lxc/lxc_process.c:883 #, c-format msgid "Processes %d refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1046 +#: src/lxc/lxc_process.c:1044 msgid "Failure while reading log output" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1067 +#: src/lxc/lxc_process.c:1065 #, c-format msgid "Out of space while reading log output: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1082 +#: src/lxc/lxc_process.c:1080 #, c-format msgid "Timed out while reading log output: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1102 +#: src/lxc/lxc_process.c:1100 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open log file %s" msgstr "gagal untuk membuka fail" -#: src/lxc/lxc_process.c:1109 +#: src/lxc/lxc_process.c:1107 #, c-format msgid "Unable to seek log file %s to %llu" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1205 +#: src/lxc/lxc_process.c:1203 msgid "Unable to find 'cpuacct' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1212 +#: src/lxc/lxc_process.c:1210 msgid "Unable to find 'devices' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1219 +#: src/lxc/lxc_process.c:1217 msgid "Unable to find 'memory' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1226 +#: src/lxc/lxc_process.c:1224 msgid "At least one PTY console is required" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1233 +#: src/lxc/lxc_process.c:1231 msgid "Only PTY console types are supported" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1240 +#: src/lxc/lxc_process.c:1238 #, c-format msgid "Cannot create log directory '%s'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1431 +#: src/lxc/lxc_process.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected exit status %d" msgstr "data tidak dijangka '%s'" -#: src/lxc/lxc_process.c:1434 +#: src/lxc/lxc_process.c:1432 #, fuzzy msgid "terminated abnormally" msgstr "nombor tidak ditamatkan" -#: src/lxc/lxc_process.c:1437 src/lxc/lxc_process.c:1445 -#: src/lxc/lxc_process.c:1485 src/lxc/lxc_process.c:1520 +#: src/lxc/lxc_process.c:1435 src/lxc/lxc_process.c:1443 +#: src/lxc/lxc_process.c:1483 src/lxc/lxc_process.c:1518 #, c-format msgid "guest failed to start: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1448 +#: src/lxc/lxc_process.c:1446 #, c-format msgid "Failed to read pid file %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1461 +#: src/lxc/lxc_process.c:1459 msgid "could not close handshake fd" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1502 src/lxc/lxc_process.c:1690 +#: src/lxc/lxc_process.c:1500 src/lxc/lxc_process.c:1688 #, c-format msgid "No valid cgroup for machine %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1558 +#: src/lxc/lxc_process.c:1556 msgid "could not close logfile" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1877 +#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1903 msgid "cannot acquire state change lock" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1894 +#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1920 msgid "cannot acquire job mutex" msgstr "" @@ -12111,7 +12109,7 @@ msgid "multiple IP addresses not supported on device type %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:326 src/openvz/openvz_driver.c:120 -#: src/qemu/qemu_domain.c:1606 src/uml/uml_driver.c:423 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1632 src/uml/uml_driver.c:423 #: src/xen/xen_driver.c:339 src/xenapi/xenapi_driver.c:64 #, c-format msgid "hostdev mode 'capabilities' is not supported in %s" @@ -12164,24 +12162,24 @@ msgstr "gagal untuk membuka fail" msgid "Failed to balloon domain0 memory" msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1017 src/qemu/qemu_driver.c:6845 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1014 src/qemu/qemu_driver.c:6845 #, c-format msgid "" "cannot restore domain '%s' uuid %s from a file which belongs to domain '%s' " "uuid %s" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1088 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1078 #, c-format msgid "libxenlight failed to create new domain '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1092 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1082 #, c-format msgid "libxenlight failed to restore domain '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1115 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1105 msgid "libxenlight failed to store userdata" msgstr "" @@ -12661,7 +12659,7 @@ msgstr "" msgid "unknown chrdev type" msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'" -#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4759 +#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4764 #, c-format msgid "unsupported chardev '%s'" msgstr "" @@ -12721,13 +12719,13 @@ msgid "" "could not get value of the secret for username '%s' using usage value '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:629 +#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported network block protocol '%s'" msgstr "data tidak dijangka '%s'" #: src/libxl/libxl_conf.c:1038 src/qemu/qemu_command.c:776 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:636 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:637 #, c-format msgid "':' not allowed in RBD source volume name '%s'" msgstr "" @@ -12915,8 +12913,8 @@ msgid "failed to open directory '%s'" msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'" #: src/network/bridge_driver.c:523 src/network/bridge_driver.c:661 -#: src/network/bridge_driver.c:1375 src/network/bridge_driver.c:1386 -#: src/network/bridge_driver.c:1680 src/network/bridge_driver.c:1686 +#: src/network/bridge_driver.c:1392 src/network/bridge_driver.c:1403 +#: src/network/bridge_driver.c:1697 src/network/bridge_driver.c:1703 #: src/storage/storage_driver.c:265 #, c-format msgid "cannot create directory %s" @@ -12963,346 +12961,346 @@ msgstr "" msgid "For IPv6, multiple DHCP definitions cannot be specified." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1330 -#, c-format -msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:1577 +#: src/network/bridge_driver.c:1188 src/network/bridge_driver.c:1594 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid prefix" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1633 +#: src/network/bridge_driver.c:1347 +#, c-format +msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:1650 #, c-format msgid "couldn't write radvd config file '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1672 +#: src/network/bridge_driver.c:1689 #, c-format msgid "Cannot find %s - Possibly the package isn't installed" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1916 +#: src/network/bridge_driver.c:1933 #, c-format msgid "cannot write to %s to enable/disable IPv6 on bridge %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1935 src/network/bridge_driver.c:1949 +#: src/network/bridge_driver.c:1952 src/network/bridge_driver.c:1966 #, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1968 +#: src/network/bridge_driver.c:1985 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid netmask or IP address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2015 +#: src/network/bridge_driver.c:2032 #, c-format msgid "network '%s' has an invalid netmask or IP address in route definition" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2081 +#: src/network/bridge_driver.c:2098 #, c-format msgid "network '%s' has no bridge name defined" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2174 +#: src/network/bridge_driver.c:2191 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2350 +#: src/network/bridge_driver.c:2367 #, c-format msgid "Could not get Virtual functions on %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2406 +#: src/network/bridge_driver.c:2423 #, c-format msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2466 +#: src/network/bridge_driver.c:2483 msgid "network is already active" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2608 +#: src/network/bridge_driver.c:2625 #, c-format msgid "no network with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2633 src/network/bridge_driver.c:3955 -#: src/network/bridge_driver.c:4348 src/network/bridge_driver.c:4534 -#: src/network/bridge_driver.c:4680 src/network/bridge_driver.c:4765 -#: src/network/bridge_driver.c:5122 src/network/bridge_driver.c:5155 +#: src/network/bridge_driver.c:2650 src/network/bridge_driver.c:3972 +#: src/network/bridge_driver.c:4365 src/network/bridge_driver.c:4551 +#: src/network/bridge_driver.c:4697 src/network/bridge_driver.c:4782 +#: src/network/bridge_driver.c:5139 src/network/bridge_driver.c:5172 #, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2854 +#: src/network/bridge_driver.c:2871 #, c-format msgid "Bridge generation exceeded max id %d" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2881 +#: src/network/bridge_driver.c:2898 #, c-format msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2930 +#: src/network/bridge_driver.c:2947 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2938 +#: src/network/bridge_driver.c:2955 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2946 +#: src/network/bridge_driver.c:2963 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2954 +#: src/network/bridge_driver.c:2971 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2962 +#: src/network/bridge_driver.c:2979 #, c-format msgid "" "Unsupported network-wide element in network %s with forward " "mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2999 +#: src/network/bridge_driver.c:3016 #, c-format msgid "" "
, , and elements of in network %s are " "mutually exclusive" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3015 +#: src/network/bridge_driver.c:3032 msgid "" "Multiple IPv4 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv4 address on each network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3028 +#: src/network/bridge_driver.c:3045 msgid "" "Multiple IPv6 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv6 address on each network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3072 +#: src/network/bridge_driver.c:3089 #, c-format msgid "" "network '%s' has multiple default elements (%s and %s), but only " "one default is allowed" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3084 +#: src/network/bridge_driver.c:3101 #, c-format msgid "multiple elements with the same name (%s) in network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3092 +#: src/network/bridge_driver.c:3109 #, c-format msgid "" "Unsupported element in network '%s' in portgroup '%s' with " "forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3107 +#: src/network/bridge_driver.c:3124 #, c-format msgid "" " element specified for network %s, whose type doesn't support vlan " "configuration" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3237 +#: src/network/bridge_driver.c:3254 msgid "can't undefine transient network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3481 src/network/bridge_driver.c:3963 +#: src/network/bridge_driver.c:3498 src/network/bridge_driver.c:3980 #, c-format msgid "network '%s' is not active" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3546 src/test/test_driver.c:3414 +#: src/network/bridge_driver.c:3563 src/test/test_driver.c:3414 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3595 +#: src/network/bridge_driver.c:3612 msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3610 +#: src/network/bridge_driver.c:3627 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3700 +#: src/network/bridge_driver.c:3717 #, fuzzy, c-format msgid "invalid json in file: %s" msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'" -#: src/network/bridge_driver.c:3706 src/util/virlease.c:94 +#: src/network/bridge_driver.c:3723 src/util/virlease.c:94 msgid "couldn't fetch array of leases" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3716 src/util/virlease.c:102 +#: src/network/bridge_driver.c:3733 src/util/virlease.c:102 #: src/util/virlease.c:109 src/util/virlease.c:185 src/util/virlease.c:209 #, fuzzy msgid "failed to parse json" msgstr "%s: %d: gagal untuk mengumpukkan %d byte" -#: src/network/bridge_driver.c:3724 +#: src/network/bridge_driver.c:3741 msgid "found lease without mac-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3734 +#: src/network/bridge_driver.c:3751 msgid "found lease without expiry-time" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3751 +#: src/network/bridge_driver.c:3768 msgid "found lease without ip-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4064 +#: src/network/bridge_driver.c:4081 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a bridge " "device" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4089 src/network/bridge_driver.c:4242 +#: src/network/bridge_driver.c:4106 src/network/bridge_driver.c:4259 #, c-format msgid "" "network '%s' requires exclusive access to interfaces, but none are available" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4114 +#: src/network/bridge_driver.c:4131 #, c-format msgid "unrecognized driver name value %d in network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4138 +#: src/network/bridge_driver.c:4155 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses an SR-IOV " "Virtual Function via PCI passthrough" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4189 +#: src/network/bridge_driver.c:4206 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a macvtap " "device" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4202 +#: src/network/bridge_driver.c:4219 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct mode, but has no forward dev and no interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4273 +#: src/network/bridge_driver.c:4290 #, c-format msgid "" "an interface connecting to network '%s' is requesting a vlan tag, but that " "is not supported for this type of network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4279 +#: src/network/bridge_driver.c:4296 #, c-format msgid "" "an interface of type '%s' is requesting a vlan tag, but that is not " "supported for this type of connection" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4377 +#: src/network/bridge_driver.c:4394 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct or hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4389 src/network/bridge_driver.c:4568 +#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4585 msgid "the interface uses a direct mode, but has no source dev" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4584 +#: src/network/bridge_driver.c:4423 src/network/bridge_driver.c:4601 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have dev='%s' in use by domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4423 +#: src/network/bridge_driver.c:4440 #, c-format msgid "network '%s' claims dev='%s' is already in use by a different domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4434 src/network/bridge_driver.c:4595 +#: src/network/bridge_driver.c:4451 src/network/bridge_driver.c:4612 msgid "the interface uses a hostdev mode, but has no hostdev" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4452 src/network/bridge_driver.c:4611 +#: src/network/bridge_driver.c:4469 src/network/bridge_driver.c:4628 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have PCI device %04x:%02x:%02x.%x in use by domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4469 +#: src/network/bridge_driver.c:4486 #, c-format msgid "" "network '%s' claims the PCI device at domain=%d bus=%d slot=%d function=%d " "is already in use by a different domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4556 +#: src/network/bridge_driver.c:4573 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct/hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4693 +#: src/network/bridge_driver.c:4710 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have an IP address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4715 +#: src/network/bridge_driver.c:4732 #, c-format msgid "network '%s' has no associated interface or bridge" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4849 +#: src/network/bridge_driver.c:4866 #, c-format msgid "" "Invalid use of 'floor' on interface with MAC address %s - network '%s' has " "no inbound QoS set" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4873 +#: src/network/bridge_driver.c:4890 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'peak' on " "network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4884 +#: src/network/bridge_driver.c:4901 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'average' " "on network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4938 +#: src/network/bridge_driver.c:4955 msgid "Could not generate next class ID" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:5000 +#: src/network/bridge_driver.c:5017 #, c-format msgid "Cannot set bandwidth on interface '%s' of type %d" msgstr "" @@ -13335,18 +13333,18 @@ msgid "" "Refer to man page of dnsmasq for more details'\n" msgstr "" -#: src/network/leaseshelper.c:159 +#: src/network/leaseshelper.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported action: %s\n" msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'" -#: src/network/leaseshelper.c:228 src/network/leaseshelper.c:247 +#: src/network/leaseshelper.c:222 src/network/leaseshelper.c:241 #: src/util/virlease.c:146 src/util/virlease.c:279 #, fuzzy msgid "failed to create json" msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'" -#: src/network/leaseshelper.c:256 +#: src/network/leaseshelper.c:250 msgid "empty json array" msgstr "" @@ -14779,7 +14777,7 @@ msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'" msgid "Refusing to undefine while snapshots exist" msgstr "gagal untuk membuka fail" -#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:237 +#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:241 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1393 msgid "Unable to get current time" msgstr "" @@ -14788,7 +14786,7 @@ msgstr "" msgid "Timeout on waiting statistics event." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1010 +#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1012 msgid "Unable to wait on monitor condition" msgstr "" @@ -15111,279 +15109,279 @@ msgid "" "support to enable this feature." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:184 src/qemu/qemu_interface.c:324 +#: src/qemu/qemu_agent.c:183 src/qemu/qemu_interface.c:324 #: src/qemu/qemu_monitor.c:336 msgid "failed to create socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:190 src/qemu/qemu_monitor.c:828 +#: src/qemu/qemu_agent.c:189 src/qemu/qemu_monitor.c:830 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:197 src/qemu/qemu_agent.c:263 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:823 +#: src/qemu/qemu_agent.c:196 src/qemu/qemu_agent.c:264 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:825 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:206 +#: src/qemu/qemu_agent.c:205 #, c-format msgid "Agent path %s too big for destination" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:232 src/qemu/qemu_monitor.c:362 +#: src/qemu/qemu_agent.c:233 src/qemu/qemu_monitor.c:364 msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:239 src/qemu/qemu_monitor.c:369 +#: src/qemu/qemu_agent.c:240 src/qemu/qemu_monitor.c:371 msgid "monitor socket did not show up" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:257 src/qemu/qemu_monitor.c:388 +#: src/qemu/qemu_agent.c:258 src/qemu/qemu_monitor.c:390 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:319 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 +#: src/qemu/qemu_agent.c:320 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 #, c-format msgid "Parsed JSON reply '%s' isn't an object" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:350 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 +#: src/qemu/qemu_agent.c:351 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 #, c-format msgid "Unexpected JSON reply '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:354 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 +#: src/qemu/qemu_agent.c:355 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 #, c-format msgid "Unknown JSON reply '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:418 +#: src/qemu/qemu_agent.c:419 #, c-format msgid "Process %zu %p %p [[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:465 +#: src/qemu/qemu_agent.c:466 msgid "Cannot check socket connection status" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:471 +#: src/qemu/qemu_agent.c:472 msgid "Cannot connect to agent socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:501 src/qemu/qemu_monitor.c:542 +#: src/qemu/qemu_agent.c:502 src/qemu/qemu_monitor.c:544 msgid "Unable to write to monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:539 src/qemu/qemu_monitor.c:581 +#: src/qemu/qemu_agent.c:540 src/qemu/qemu_monitor.c:583 msgid "Unable to read from monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:635 src/qemu/qemu_monitor.c:690 +#: src/qemu/qemu_agent.c:636 src/qemu/qemu_monitor.c:692 msgid "End of file from monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:643 src/qemu/qemu_monitor.c:699 +#: src/qemu/qemu_agent.c:644 src/qemu/qemu_monitor.c:701 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:649 src/qemu/qemu_monitor.c:705 +#: src/qemu/qemu_agent.c:650 src/qemu/qemu_monitor.c:707 #, c-format msgid "Unhandled event %d for monitor fd %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:663 src/qemu/qemu_monitor.c:734 +#: src/qemu/qemu_agent.c:664 src/qemu/qemu_monitor.c:736 msgid "Error while processing monitor IO" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:720 src/qemu/qemu_monitor.c:792 +#: src/qemu/qemu_agent.c:721 src/qemu/qemu_monitor.c:794 msgid "EOF notify callback must be supplied" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:733 src/qemu/qemu_monitor.c:809 +#: src/qemu/qemu_agent.c:734 src/qemu/qemu_monitor.c:811 msgid "cannot initialize monitor condition" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:752 src/qemu/qemu_monitor.c:895 +#: src/qemu/qemu_agent.c:753 src/qemu/qemu_monitor.c:897 #, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:898 +#: src/qemu/qemu_agent.c:899 msgid "Guest agent not available for now" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:902 +#: src/qemu/qemu_agent.c:903 msgid "Unable to wait on agent monitor condition" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:969 src/qemu/qemu_agent.c:1151 +#: src/qemu/qemu_agent.c:970 src/qemu/qemu_agent.c:1152 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:305 msgid "Missing monitor reply object" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:976 +#: src/qemu/qemu_agent.c:977 msgid "Malformed return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:983 +#: src/qemu/qemu_agent.c:984 #, c-format msgid "Guest agent returned ID: %llu instead of %llu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1077 src/qemu/qemu_agent.c:1095 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1078 src/qemu/qemu_agent.c:1096 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1082 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s': %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1120 src/qemu/qemu_agent.c:1154 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1121 src/qemu/qemu_agent.c:1155 msgid "Guest agent disappeared while executing command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1322 src/qemu/qemu_agent.c:1360 -#: src/qemu/qemu_agent.c:1584 src/qemu/qemu_agent.c:1693 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1323 src/qemu/qemu_agent.c:1361 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1585 src/qemu/qemu_agent.c:1694 msgid "malformed return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1412 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1413 #, c-format msgid "guest agent timeout '%d' is less than the minimum '%d'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1476 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1477 msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1482 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1483 msgid "guest-get-vcpus return information was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1497 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1498 msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1504 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1505 msgid "'logical-id' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1510 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1511 msgid "'online' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1517 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1518 msgid "'can-offline' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1621 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1622 msgid "Invalid data provided by guest agent" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1638 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1639 msgid "guest agent reports less cpu than requested" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1645 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1646 msgid "Cannot offline enough CPUs" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1738 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1739 #, c-format msgid "Time '%lld' is too big for guest agent" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1789 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1790 msgid "guest-get-fsinfo reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1795 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1796 msgid "guest-get-fsinfo return information was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1814 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1815 #, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1826 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1827 msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1834 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1835 msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1841 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1842 msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1847 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1848 msgid "'disk' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1853 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1854 msgid "guest-get-fsinfo 'disk' data was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1875 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1876 #, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1883 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1884 msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1892 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1893 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1901 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1902 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'pci-address' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1984 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1985 msgid "qemu agent didn't provide 'return' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1990 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1991 msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2004 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2005 msgid "qemu agent reply missing interface entry in array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2012 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2013 msgid "qemu agent didn't provide 'name' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2074 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2075 msgid "qemu agent reply missing IP addr in array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2082 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address-type' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2090 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "unknown ip address type '%s'" msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2098 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2099 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2108 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2109 #, fuzzy msgid "malformed 'prefix' field" msgstr "gagal untuk membuka fail" @@ -15406,7 +15404,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to determine device index for redirected device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_alias.c:505 +#: src/qemu/qemu_alias.c:525 msgid "disk does not have an alias" msgstr "" @@ -15452,107 +15450,107 @@ msgstr "" msgid "Cannot find suitable emulator for %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2386 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2387 msgid "unable to probe for add-fd" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2755 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2756 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2763 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2764 msgid "missing qemuctime in QEMU capabilities XML" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2770 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2771 msgid "missing selfctime in QEMU capabilities XML" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2784 src/qemu/qemu_domain.c:844 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2785 src/qemu/qemu_domain.c:844 msgid "failed to parse qemu capabilities flags" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2792 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2793 msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2798 src/qemu/qemu_domain.c:857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2799 src/qemu/qemu_domain.c:857 #, c-format msgid "Unknown qemu capabilities flag %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2808 src/qemu/qemu_capabilities.c:2814 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2809 src/qemu/qemu_capabilities.c:2815 msgid "missing version in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2823 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2824 msgid "missing arch in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2828 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2829 #, c-format msgid "unknown arch %s in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2835 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2836 #, fuzzy msgid "failed to parse qemu capabilities cpus" msgstr "%s: %d: gagal untuk mengumpukkan %d byte" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2847 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2848 msgid "missing cpu name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2858 #, fuzzy msgid "failed to parse qemu capabilities machines" msgstr "%s: %d: gagal untuk mengumpukkan %d byte" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2873 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2874 msgid "missing machine name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2882 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2883 msgid "malformed machine cpu count in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2966 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save '%s' for '%s'" msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3003 src/qemu/qemu_capabilities.c:3072 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3004 src/qemu/qemu_capabilities.c:3073 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create directory '%s'" msgstr "gagal untuk membuka fail" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3085 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3086 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to access cache '%s' for '%s'" msgstr "gagal untuk membuka fail" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3282 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3283 #, c-format msgid "Unknown QEMU arch %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3536 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3537 #, c-format msgid "Failed to kill process %lld: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3565 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3566 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to probe capabilities for %s: %s" msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3590 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3591 #, c-format msgid "Cannot check QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3601 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3602 #, c-format msgid "QEMU binary %s is not executable" msgstr "" @@ -15574,7 +15572,7 @@ msgid "Cannot setup cgroups until process is started" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:1076 src/qemu/qemu_process.c:2217 -#: src/qemu/qemu_process.c:4790 src/qemu/qemu_process.c:4855 +#: src/qemu/qemu_process.c:4791 src/qemu/qemu_process.c:4856 msgid "cgroup cpu is required for scheduler tuning" msgstr "" @@ -15767,7 +15765,7 @@ msgid "readonly sata disks are not supported" msgstr "arahan '%s' tidak menyokong pilihan --%s" #: src/qemu/qemu_command.c:1248 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1809 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:752 src/xenconfig/xen_xm.c:334 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:753 src/xenconfig/xen_xm.c:334 msgid "transient disks not supported yet" msgstr "" @@ -15815,7 +15813,7 @@ msgstr "arahan '%s' tidak menyokong pilihan --%s" #: src/qemu/qemu_command.c:1417 #, c-format -msgid "block I/O throttle limit must be less than %llu using QEMU" +msgid "block I/O throttle limit must be no more than %llu using QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1508 @@ -15924,7 +15922,7 @@ msgstr "" msgid "filesystem passthrough not supported by this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3792 +#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3797 #, c-format msgid "%s not supported in this QEMU binary" msgstr "" @@ -16093,7 +16091,7 @@ msgid "" "NUMA nodes configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6948 +#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6953 #, c-format msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %llu KiB" msgstr "" @@ -16119,7 +16117,7 @@ msgstr "" msgid "missing alias for memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4114 +#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4144 #, fuzzy msgid "invalid memory device type" msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'" @@ -16137,146 +16135,146 @@ msgstr "" msgid "scripts are not supported on interfaces of type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3373 +#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3374 msgid "missing watchdog model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3389 +#: src/qemu/qemu_command.c:3394 msgid "invalid watchdog action" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3417 +#: src/qemu/qemu_command.c:3422 #, c-format msgid "memballoon unsupported with address type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3429 +#: src/qemu/qemu_command.c:3434 #, fuzzy msgid "deflate-on-oom is not supported by this QEMU binary" msgstr "arahan '%s' tidak menyokong pilihan --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3467 +#: src/qemu/qemu_command.c:3472 #, c-format msgid "" "Memory balloon device type '%s' is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3499 +#: src/qemu/qemu_command.c:3504 msgid "nvram address type must be spaprvio" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3526 +#: src/qemu/qemu_command.c:3531 msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3541 +#: src/qemu/qemu_command.c:3546 msgid "nvram device is only supported for PPC64" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3563 +#: src/qemu/qemu_command.c:3568 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported address type %s for virtio input device" msgstr "data tidak dijangka '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:3572 +#: src/qemu/qemu_command.c:3577 #, fuzzy msgid "virtio-mouse is not supported by this QEMU binary" msgstr "arahan '%s' tidak menyokong pilihan --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3580 +#: src/qemu/qemu_command.c:3585 #, fuzzy msgid "virtio-tablet is not supported by this QEMU binary" msgstr "arahan '%s' tidak menyokong pilihan --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3588 +#: src/qemu/qemu_command.c:3593 #, fuzzy msgid "virtio-keyboard is not supported by this QEMU binary" msgstr "arahan '%s' tidak menyokong pilihan --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3596 +#: src/qemu/qemu_command.c:3601 #, fuzzy msgid "virtio-input-host is not supported by this QEMU binary" msgstr "arahan '%s' tidak menyokong pilihan --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3723 +#: src/qemu/qemu_command.c:3728 #, fuzzy msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary" msgstr "arahan '%s' tidak menyokong pilihan --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3732 +#: src/qemu/qemu_command.c:3737 msgid "" "The ich9-intel-hda audio controller is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3743 +#: src/qemu/qemu_command.c:3748 #, c-format msgid "sound card model '%s' is not supported by qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3879 +#: src/qemu/qemu_command.c:3884 msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3887 +#: src/qemu/qemu_command.c:3892 msgid "this QEMU binary lacks hda support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3917 src/qemu/qemu_command.c:4073 +#: src/qemu/qemu_command.c:3922 src/qemu/qemu_command.c:4078 #, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3924 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 +#: src/qemu/qemu_command.c:3929 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 msgid "non-primary video device must be type of 'qxl'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3930 src/qemu/qemu_command.c:4181 +#: src/qemu/qemu_command.c:3935 src/qemu/qemu_command.c:4186 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3943 +#: src/qemu/qemu_command.c:3948 #, fuzzy msgid "virtio-gpu 3d acceleration is not supported" msgstr "arahan '%s' tidak menyokong pilihan --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3953 src/qemu/qemu_command.c:4103 +#: src/qemu/qemu_command.c:3958 src/qemu/qemu_command.c:4108 #, c-format msgid "value for 'vram' must be less than '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3959 src/qemu/qemu_command.c:4109 +#: src/qemu/qemu_command.c:3964 src/qemu/qemu_command.c:4114 #, c-format msgid "value for 'ram' must be less than '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3997 +#: src/qemu/qemu_command.c:4002 msgid "value for 'vram' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4066 +#: src/qemu/qemu_command.c:4071 msgid "This QEMU does not support QXL graphics adapters" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4148 src/qemu/qemu_domain.c:1617 +#: src/qemu/qemu_command.c:4153 src/qemu/qemu_domain.c:1643 msgid "value for 'vgamem' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4165 +#: src/qemu/qemu_command.c:4170 #, c-format msgid "video type %s is only valid as primary video card" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4206 +#: src/qemu/qemu_command.c:4211 #, c-format msgid "Failed opening %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4238 +#: src/qemu/qemu_command.c:4243 #, c-format msgid "invalid PCI passthrough type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4247 src/qemu/qemu_command.c:4288 +#: src/qemu/qemu_command.c:4252 src/qemu/qemu_command.c:4293 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1300 #, c-format msgid "" @@ -16284,650 +16282,650 @@ msgid "" "binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4316 src/qemu/qemu_command.c:4415 +#: src/qemu/qemu_command.c:4321 src/qemu/qemu_command.c:4420 msgid "USB host device is missing bus/device information" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4352 +#: src/qemu/qemu_command.c:4357 #, c-format msgid "hub type %s not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4359 +#: src/qemu/qemu_command.c:4364 msgid "usb-hub not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4409 +#: src/qemu/qemu_command.c:4414 msgid "This QEMU doesn't not support missing USB devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4508 +#: src/qemu/qemu_command.c:4513 msgid "this qemu doesn't support 'readonly' for -drive" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4543 +#: src/qemu/qemu_command.c:4548 msgid "" "target must be 0 for scsi host device if its controller model is 'lsilogic'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4550 +#: src/qemu/qemu_command.c:4555 msgid "" "unit must be not more than 7 for scsi host device if its controller model is " "'lsilogic'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4678 +#: src/qemu/qemu_command.c:4683 #, fuzzy msgid "append not supported in this QEMU binary" msgstr "arahan '%s' tidak menyokong pilihan --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:4740 +#: src/qemu/qemu_command.c:4745 msgid "spicevmc not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4750 +#: src/qemu/qemu_command.c:4755 msgid "spiceport not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4767 src/qemu/qemu_command.c:4970 +#: src/qemu/qemu_command.c:4772 src/qemu/qemu_command.c:4975 #, fuzzy msgid "logfile not supported in this QEMU binary" msgstr "arahan '%s' tidak menyokong pilihan --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:4808 +#: src/qemu/qemu_command.c:4813 msgid "" "booting from assigned devices is only supported for PCI, USB and SCSI devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4818 +#: src/qemu/qemu_command.c:4823 msgid "" "booting from PCI devices assigned with VFIO is not supported with this " "version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4826 +#: src/qemu/qemu_command.c:4831 msgid "" "booting from assigned PCI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4835 +#: src/qemu/qemu_command.c:4840 msgid "" "booting from assigned USB devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4843 +#: src/qemu/qemu_command.c:4848 msgid "" "booting from assigned SCSI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4878 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 +#: src/qemu/qemu_command.c:4883 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 msgid "VFIO PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4926 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 +#: src/qemu/qemu_command.c:4931 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4953 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 +#: src/qemu/qemu_command.c:4958 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 msgid "SCSI passthrough is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5130 +#: src/qemu/qemu_command.c:5135 msgid "Cannot use virtio serial for parallel/serial devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5142 +#: src/qemu/qemu_command.c:5147 msgid "virtio serial device has invalid address type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5161 +#: src/qemu/qemu_command.c:5166 #, c-format msgid "Unsupported spicevmc target name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5205 +#: src/qemu/qemu_command.c:5210 msgid "Cannot use slcp with devices other than console" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5261 +#: src/qemu/qemu_command.c:5266 #, fuzzy msgid "this qemu doesn't support the rng-random backend" msgstr "arahan '%s' tidak menyokong pilihan --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:5276 +#: src/qemu/qemu_command.c:5281 msgid "this qemu doesn't support the rng-egd backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5294 +#: src/qemu/qemu_command.c:5299 msgid "unknown rng-random backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5340 +#: src/qemu/qemu_command.c:5345 #, c-format msgid "this qemu doesn't support RNG device type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5397 +#: src/qemu/qemu_command.c:5402 msgid "RNG device is missing alias" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5563 +#: src/qemu/qemu_command.c:5568 #, c-format msgid "the QEMU binary %s does not support smbios settings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5581 +#: src/qemu/qemu_command.c:5586 #, c-format msgid "Domain '%s' sysinfo are not available" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5604 +#: src/qemu/qemu_command.c:5609 msgid "qemu does not support more than one entry to Type 2 in SMBIOS table" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5632 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 +#: src/qemu/qemu_command.c:5637 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4170 src/qemu/qemu_hotplug.c:4229 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4271 msgid "qemu does not support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5637 +#: src/qemu/qemu_command.c:5642 msgid "qemu does not support SGA" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5642 +#: src/qemu/qemu_command.c:5647 msgid "need at least one serial port to use SGA" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5729 +#: src/qemu/qemu_command.c:5734 #, c-format msgid "unsupported rtc timer track '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5753 +#: src/qemu/qemu_command.c:5758 #, c-format msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5818 +#: src/qemu/qemu_command.c:5823 #, c-format msgid "unsupported timer type (name) '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5844 src/qemu/qemu_command.c:5855 +#: src/qemu/qemu_command.c:5849 src/qemu/qemu_command.c:5860 #, c-format msgid "unsupported rtc tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5883 src/qemu/qemu_command.c:5892 +#: src/qemu/qemu_command.c:5888 src/qemu/qemu_command.c:5897 #, c-format msgid "unsupported pit tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5914 +#: src/qemu/qemu_command.c:5919 #, fuzzy msgid "hpet timer is not supported" msgstr "arahan '%s' tidak menyokong pilihan --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:5969 +#: src/qemu/qemu_command.c:5974 msgid "setting ACPI S3 not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5986 +#: src/qemu/qemu_command.c:5991 msgid "setting ACPI S4 not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6020 +#: src/qemu/qemu_command.c:6025 msgid "hypervisor lacks deviceboot feature" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6077 +#: src/qemu/qemu_command.c:6082 msgid "reboot timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6090 +#: src/qemu/qemu_command.c:6095 #, fuzzy msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "arahan '%s' tidak menyokong pilihan --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6133 +#: src/qemu/qemu_command.c:6138 msgid "dtb is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6178 +#: src/qemu/qemu_command.c:6183 msgid "64-bit PCI hole setting is only for root PCI controllers" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6185 +#: src/qemu/qemu_command.c:6190 #, c-format msgid "Setting the 64-bit PCI hole size is not supported for machine '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6191 +#: src/qemu/qemu_command.c:6196 msgid "64-bit PCI hole size setting is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6241 +#: src/qemu/qemu_command.c:6246 msgid "CPU specification not supported by hypervisor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6271 +#: src/qemu/qemu_command.c:6276 #, c-format msgid "" "guest and host CPU are not compatible: %s; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6276 +#: src/qemu/qemu_command.c:6281 #, c-format msgid "guest and host CPU are not compatible: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6283 +#: src/qemu/qemu_command.c:6288 #, c-format msgid "" "guest CPU is not compatible with host CPU; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6288 +#: src/qemu/qemu_command.c:6293 msgid "guest CPU is not compatible with host CPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6318 +#: src/qemu/qemu_command.c:6323 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6324 +#: src/qemu/qemu_command.c:6329 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is only supported with kvm" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6334 +#: src/qemu/qemu_command.c:6339 #, fuzzy msgid "" "QEMU binary does not support CPU host-passthrough for armv7l on aarch64 host" msgstr "arahan '%s' tidak menyokong pilihan --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6616 +#: src/qemu/qemu_command.c:6621 msgid "the QEMU binary does not support kqemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6624 +#: src/qemu/qemu_command.c:6629 msgid "the QEMU binary does not support kvm" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6635 +#: src/qemu/qemu_command.c:6640 #, fuzzy, c-format msgid "the QEMU binary does not support %s" msgstr "arahan '%s' tidak menyokong pilihan --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6655 +#: src/qemu/qemu_command.c:6660 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not available with this QEMU binary" msgstr "arahan '%s' tidak menyokong pilihan --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6726 src/qemu/qemu_command.c:6782 +#: src/qemu/qemu_command.c:6731 src/qemu/qemu_command.c:6787 msgid "dump-guest-core is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6733 src/qemu/qemu_command.c:6797 +#: src/qemu/qemu_command.c:6738 src/qemu/qemu_command.c:6802 msgid "disable shared memory is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6742 +#: src/qemu/qemu_command.c:6747 #, fuzzy msgid "key wrap support is not available with this QEMU binary" msgstr "arahan '%s' tidak menyokong pilihan --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6769 +#: src/qemu/qemu_command.c:6774 #, fuzzy msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgstr "arahan '%s' tidak menyokong pilihan --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6817 +#: src/qemu/qemu_command.c:6822 msgid "gic-version option is available only for ARM virt machine" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6829 +#: src/qemu/qemu_command.c:6834 #, fuzzy msgid "gic-version option is not available with this QEMU binary" msgstr "arahan '%s' tidak menyokong pilihan --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6883 +#: src/qemu/qemu_command.c:6888 msgid "" "setting current vcpu count less than maximum is not supported with this QEMU " "binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6924 +#: src/qemu/qemu_command.c:6929 msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted or disabled by administrator config" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6931 +#: src/qemu/qemu_command.c:6936 #, c-format msgid "hugepage backing not supported by '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6998 +#: src/qemu/qemu_command.c:7003 msgid "memory locking not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7023 +#: src/qemu/qemu_command.c:7028 #, fuzzy msgid "IOThreads not supported for this QEMU" msgstr "arahan '%s' tidak menyokong pilihan --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7063 +#: src/qemu/qemu_command.c:7068 msgid "Per-node memory binding is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7072 +#: src/qemu/qemu_command.c:7077 msgid "huge pages per NUMA node are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7098 +#: src/qemu/qemu_command.c:7103 #, c-format msgid "hugepages: node %zd not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7122 +#: src/qemu/qemu_command.c:7127 #, fuzzy msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU" msgstr "arahan '%s' tidak menyokong pilihan --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7141 +#: src/qemu/qemu_command.c:7146 msgid "disjoint NUMA cpu ranges are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7234 +#: src/qemu/qemu_command.c:7239 msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7251 +#: src/qemu/qemu_command.c:7259 msgid "vnc port must be in range [5900,65535]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7267 src/qemu/qemu_command.c:7422 +#: src/qemu/qemu_command.c:7275 src/qemu/qemu_command.c:7430 msgid "network-based listen not possible, network driver not present" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7301 +#: src/qemu/qemu_command.c:7309 msgid "VNC WebSockets are not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7311 +#: src/qemu/qemu_command.c:7319 msgid "vnc display sharing policy is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7382 +#: src/qemu/qemu_command.c:7390 msgid "spice graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7392 +#: src/qemu/qemu_command.c:7400 msgid "" "spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7486 +#: src/qemu/qemu_command.c:7494 msgid "" "spice secure channels set in XML configuration, but TLS port is not provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7497 +#: src/qemu/qemu_command.c:7505 msgid "" "spice insecure channels set in XML configuration, but plain port is not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7510 +#: src/qemu/qemu_command.c:7518 msgid "" "spice defaultMode secure requested in XML configuration but TLS port not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7519 +#: src/qemu/qemu_command.c:7527 msgid "" "spice defaultMode insecure requested in XML configuration but plain port not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7553 +#: src/qemu/qemu_command.c:7561 msgid "This QEMU can't disable file transfers through spice" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7563 +#: src/qemu/qemu_command.c:7571 #, fuzzy msgid "This QEMU doesn't support spice OpenGL" msgstr "arahan '%s' tidak menyokong pilihan --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7619 +#: src/qemu/qemu_command.c:7627 #, c-format msgid "sdl not supported by '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7655 +#: src/qemu/qemu_command.c:7663 #, c-format msgid "unsupported graphics type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7677 +#: src/qemu/qemu_command.c:7685 msgid "Netdev support unavailable" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7702 +#: src/qemu/qemu_command.c:7710 #, fuzzy, c-format msgid "vhost-user type '%s' not supported" msgstr "arahan '%s' tidak menyokong pilihan --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7713 +#: src/qemu/qemu_command.c:7721 #, fuzzy msgid "multi-queue is not supported for vhost-user with this QEMU binary" msgstr "arahan '%s' tidak menyokong pilihan --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7729 +#: src/qemu/qemu_command.c:7737 msgid "Error generating NIC -device string" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7793 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 +#: src/qemu/qemu_command.c:7801 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 #, c-format msgid "Multiqueue network is not supported for: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7804 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 +#: src/qemu/qemu_command.c:7812 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "filterref is not supported for network interfaces of type %s" msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:7815 +#: src/qemu/qemu_command.c:7823 #, c-format msgid "Custom tap device path is not supported for: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8137 +#: src/qemu/qemu_command.c:8145 msgid "this QEMU binary lacks multiple smartcard support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8148 src/qemu/qemu_command.c:8160 +#: src/qemu/qemu_command.c:8156 src/qemu/qemu_command.c:8168 msgid "this QEMU binary lacks smartcard host mode support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8170 +#: src/qemu/qemu_command.c:8178 #, c-format msgid "invalid certificate name: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8181 +#: src/qemu/qemu_command.c:8189 #, c-format msgid "invalid database name: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8196 +#: src/qemu/qemu_command.c:8204 msgid "this QEMU binary lacks smartcard passthrough mode support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8240 +#: src/qemu/qemu_command.c:8248 #, fuzzy msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary" msgstr "arahan '%s' tidak menyokong pilihan --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8255 +#: src/qemu/qemu_command.c:8263 msgid "shmem size must be a power of two" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8260 +#: src/qemu/qemu_command.c:8268 msgid "shmem size must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8282 +#: src/qemu/qemu_command.c:8290 msgid "only 'pci' addresses are supported for the shared memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8482 +#: src/qemu/qemu_command.c:8490 msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8504 src/qemu/qemu_command.c:8594 +#: src/qemu/qemu_command.c:8512 src/qemu/qemu_command.c:8602 msgid "virtio channel requires QEMU to support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8569 +#: src/qemu/qemu_command.c:8577 msgid "sclp console requires QEMU to support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8574 +#: src/qemu/qemu_command.c:8582 msgid "sclp console requires QEMU to support s390-sclp" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8616 src/qemu/qemu_command.c:9612 +#: src/qemu/qemu_command.c:8624 src/qemu/qemu_command.c:9620 #, c-format msgid "unsupported console target type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8637 +#: src/qemu/qemu_command.c:8645 #, c-format msgid "Redirection bus %s is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8644 +#: src/qemu/qemu_command.c:8652 msgid "USB redirection is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8655 +#: src/qemu/qemu_command.c:8663 msgid "USB redirection filter is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8693 +#: src/qemu/qemu_command.c:8701 msgid "USB redirection booting is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8739 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 +#: src/qemu/qemu_command.c:8747 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 #, fuzzy msgid "redirected devices are not supported by this QEMU" msgstr "arahan '%s' tidak menyokong pilihan --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8777 +#: src/qemu/qemu_command.c:8785 msgid "ACPI must be enabled in order to use UEFI" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8789 +#: src/qemu/qemu_command.c:8797 #, fuzzy msgid "this qemu doesn't support passing readonly attribute" msgstr "arahan '%s' tidak menyokong pilihan --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8834 +#: src/qemu/qemu_command.c:8842 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8884 +#: src/qemu/qemu_command.c:8892 #, c-format msgid "Could not open TPM device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8898 +#: src/qemu/qemu_command.c:8906 #, c-format msgid "Could not open TPM device's cancel path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8931 +#: src/qemu/qemu_command.c:8939 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM backend type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9007 +#: src/qemu/qemu_command.c:9015 msgid "only i686 and x86_64 guests support panic device of model 'hyperv'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9014 +#: src/qemu/qemu_command.c:9022 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'hyperv'" msgstr "arahan '%s' tidak menyokong pilihan --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9027 +#: src/qemu/qemu_command.c:9035 msgid "only pSeries guests support panic device of model 'pseries'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9034 +#: src/qemu/qemu_command.c:9042 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'pseries'" msgstr "arahan '%s' tidak menyokong pilihan --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9043 +#: src/qemu/qemu_command.c:9051 #, fuzzy msgid "the QEMU binary does not support the panic device" msgstr "arahan '%s' tidak menyokong pilihan --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9061 +#: src/qemu/qemu_command.c:9069 msgid "panic is supported only with ISA address type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9104 src/qemu/qemu_driver.c:9572 +#: src/qemu/qemu_command.c:9112 src/qemu/qemu_driver.c:9572 #: src/qemu/qemu_driver.c:9709 msgid "Memory tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9110 src/qemu/qemu_driver.c:8944 +#: src/qemu/qemu_command.c:9118 src/qemu/qemu_driver.c:8944 #: src/qemu/qemu_driver.c:9150 msgid "Block I/O tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9119 src/qemu/qemu_driver.c:8688 +#: src/qemu/qemu_command.c:9127 src/qemu/qemu_driver.c:8688 #: src/qemu/qemu_driver.c:10313 src/qemu/qemu_driver.c:10664 msgid "CPU tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9140 +#: src/qemu/qemu_command.c:9148 msgid "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice) is supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9149 +#: src/qemu/qemu_command.c:9157 #, c-format msgid "qemu emulator '%s' does not support xen" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9160 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 +#: src/qemu/qemu_command.c:9168 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9413 +#: src/qemu/qemu_command.c:9421 msgid "QEMU does not support seccomp sandboxes" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9474 +#: src/qemu/qemu_command.c:9482 msgid "usb-serial is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9493 +#: src/qemu/qemu_command.c:9501 msgid "isa-serial requires address of isa type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9504 +#: src/qemu/qemu_command.c:9512 #, fuzzy msgid "pci-serial is not supported with this QEMU binary" msgstr "arahan '%s' tidak menyokong pilihan --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9511 +#: src/qemu/qemu_command.c:9519 msgid "pci-serial requires address of pci type" msgstr "" @@ -16936,121 +16934,121 @@ msgstr "" msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:450 +#: src/qemu/qemu_conf.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid nvram format: '%s'" msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'" -#: src/qemu/qemu_conf.c:549 +#: src/qemu/qemu_conf.c:550 msgid "security_driver must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:561 +#: src/qemu/qemu_conf.c:562 #, c-format msgid "Duplicate security driver %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:598 +#: src/qemu/qemu_conf.c:599 #, c-format msgid "%s: remote_websocket_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:608 +#: src/qemu/qemu_conf.c:609 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:616 +#: src/qemu/qemu_conf.c:617 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:627 +#: src/qemu/qemu_conf.c:628 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:637 +#: src/qemu/qemu_conf.c:638 #, c-format msgid "" "%s: remote_display_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:645 +#: src/qemu/qemu_conf.c:646 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:653 +#: src/qemu/qemu_conf.c:654 #, c-format msgid "%s: migration_port_min: port must be greater than 0" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:662 +#: src/qemu/qemu_conf.c:663 #, c-format msgid "" "%s: migration_port_max: port must be between the minimal port %d and 65535" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:691 +#: src/qemu/qemu_conf.c:692 msgid "cgroup_controllers must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:698 +#: src/qemu/qemu_conf.c:699 #, c-format msgid "Unknown cgroup controller '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:718 +#: src/qemu/qemu_conf.c:719 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:756 +#: src/qemu/qemu_conf.c:757 msgid "hugetlbfs_mount must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:809 +#: src/qemu/qemu_conf.c:810 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown stdio handler %s" msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'" -#: src/qemu/qemu_conf.c:832 +#: src/qemu/qemu_conf.c:831 #, c-format msgid "migration_host must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:844 +#: src/qemu/qemu_conf.c:843 #, c-format msgid "migration_address must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:870 +#: src/qemu/qemu_conf.c:869 msgid "nvram must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1043 #, c-format msgid "Unable to get minor number of device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1139 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1138 #, c-format msgid "" "sgio of shared disk 'pool=%s' 'volume=%s' conflicts with other active domains" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1145 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1144 #, c-format msgid "sgio of shared disk '%s' conflicts with other active domains" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1492 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1491 msgid "'sgio' is not supported for SCSI generic device yet " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1537 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1536 #, fuzzy msgid "Snapshots are not yet supported with 'pool' volumes" msgstr "arahan '%s' tidak menyokong pilihan --%s" @@ -17123,198 +17121,198 @@ msgid "" "Invalid environment name, it must contain only alphanumerics and underscore" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1425 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1447 msgid "bootloader is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1431 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1453 msgid "missing machine type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1623 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1649 msgid "value for 'vgamem' must be power of two" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1873 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1899 #, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1884 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1910 #, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s) due to max_queued limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1889 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1915 msgid "cannot acquire state change lock due to max_queued limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1942 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1968 #, c-format msgid "unexpected async job %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2033 src/qemu/qemu_domain.c:2100 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2059 src/qemu/qemu_domain.c:2126 msgid "domain is no longer running" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2582 src/uml/uml_driver.c:1084 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2612 src/uml/uml_driver.c:1084 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2587 src/qemu/qemu_domain.c:2610 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 src/qemu/qemu_domain.c:2640 #, c-format msgid "failed to set close-on-exec flag on %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2598 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2628 #, c-format msgid "failed to truncate %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2605 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2635 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open logfile %s" msgstr "gagal untuk membuka fail" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2647 #, fuzzy, c-format msgid "failed to seek in log file %s" msgstr "gagal untuk membuka fail" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2648 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2678 #, fuzzy msgid "Unable to seek to end of domain logfile" msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2653 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2683 #, fuzzy msgid "Unable to write to domain logfile" msgstr "gagal untuk membuka fail" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2700 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2730 #, fuzzy msgid "Unable to read from log file" msgstr "gagal untuk membuka fail" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2774 src/storage/storage_backend.c:1143 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2804 src/storage/storage_backend.c:1143 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1336 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2802 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2832 #, c-format msgid "cannot create snapshot directory '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2863 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2893 #, c-format msgid "Disk device '%s' does not support snapshotting" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3502 src/qemu/qemu_domain.c:3512 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3575 src/qemu/qemu_domain.c:3582 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3589 src/qemu/qemu_domain.c:3596 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3620 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3532 src/qemu/qemu_domain.c:3542 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3605 src/qemu/qemu_domain.c:3612 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3619 src/qemu/qemu_domain.c:3626 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3650 #, c-format msgid "cannot modify field '%s' of the disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3637 src/qemu/qemu_domain.c:3645 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3667 src/qemu/qemu_domain.c:3675 #, c-format msgid "disk '%s' already in active block job" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3795 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3825 msgid "QEMU guest agent is not available due to an error" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3804 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3834 msgid "QEMU guest agent is not connected" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3810 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3840 msgid "QEMU guest agent is not configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3867 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3897 #, c-format msgid "memory size of NUMA node '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3881 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3911 msgid "initial memory size overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3890 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3920 msgid "maximum memory size overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3901 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3931 #, c-format msgid "size of memory module '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3959 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3989 msgid "block jobs not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4055 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4085 #, c-format msgid "memory device slot '%u' is already being used by another memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4064 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4094 #, c-format msgid "" "memory device base '0x%llx' is already being used by another memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4082 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4112 msgid "only 'dimm' addresses are supported for the pc-dimm device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4090 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4120 msgid "target NUMA node needs to be specified for memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4099 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4129 #, c-format msgid "memory device slot '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4158 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4188 msgid "" "cannot use/hotplug a memory device when domain 'maxMemory' is not defined" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4168 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4198 #, fuzzy msgid "memory hotplug isn't supported by this QEMU binary" msgstr "arahan '%s' tidak menyokong pilihan --%s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4179 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4209 msgid "" "At least one numa node has to be configured when enabling memory hotplug" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4187 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4217 #, fuzzy, c-format msgid "memory device count '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "gagal untuk mendapatkan maklumat fail log" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4203 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4233 #, fuzzy msgid "memory device total size exceeds hotplug space" msgstr "gagal untuk mendapatkan maklumat fail log" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4593 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4623 #, c-format msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4652 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4682 msgid "No device found for specified path" msgstr "" @@ -17392,7 +17390,8 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain_address.c:1548 #, c-format msgid "" -"failed to create PCI bridge on bus %d: too many devices with fixed addresses" +"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but bus must be <= " +"index" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:260 src/test/test_driver.c:5795 @@ -17534,7 +17533,7 @@ msgstr "" msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:59 src/util/vircgroup.c:370 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:58 src/util/vircgroup.c:370 #: src/util/virfile.c:596 src/util/virfile.c:637 src/util/virfile.c:712 #: src/util/virfile.c:3324 src/util/virnetdevtap.c:438 #, c-format @@ -17552,7 +17551,7 @@ msgid "Unable to parse sched info value '%s'" msgstr "gagal untuk membuka fail" #: src/qemu/qemu_driver.c:1512 src/qemu/qemu_driver.c:4978 -#: src/qemu/qemu_process.c:4806 +#: src/qemu/qemu_process.c:4807 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" @@ -17572,7 +17571,7 @@ msgid "domain is pmsuspended" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1987 src/qemu/qemu_migration.c:6074 -#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5498 +#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5499 msgid "resume operation failed" msgstr "" @@ -17666,13 +17665,13 @@ msgstr "" msgid "Error from child process opening '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4039 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4040 #: src/storage/storage_backend.c:531 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4030 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4031 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1534 #: src/storage/storage_backend_gluster.c:695 src/util/virfile.c:1375 #: src/util/virstoragefile.c:875 @@ -18202,7 +18201,7 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13429 src/qemu/qemu_driver.c:16357 #: src/qemu/qemu_driver.c:16626 src/qemu/qemu_driver.c:16908 #: src/qemu/qemu_driver.c:17095 src/qemu/qemu_migration.c:2105 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2109 tools/virsh-domain.c:2360 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2111 tools/virsh-domain.c:2360 #, c-format msgid "bandwidth must be less than %llu" msgstr "" @@ -18600,7 +18599,7 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17511 #, c-format -msgid "block I/O throttle limit value must be less than %llu" +msgid "block I/O throttle limit value must be no more than %llu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17638 @@ -19571,11 +19570,11 @@ msgstr "" msgid "domain '%s' is not being migrated" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:116 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:117 msgid "monitor must not be NULL" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:122 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:123 msgid "JSON monitor is required" msgstr "" @@ -19584,82 +19583,82 @@ msgstr "" msgid "Monitor path %s too big for destination" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:415 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:417 #, c-format msgid "Process %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:516 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:518 msgid "Monitor does not support sending of file descriptors" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:720 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:722 msgid "early end of file from monitor, possible problem" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:797 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:799 msgid "Error notify callback must be supplied" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:952 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:954 msgid "Qemu monitor was closed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1081 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1083 msgid "Cannot determine balloon device path" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1111 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1113 msgid "" "Property 'guest-stats-polling-interval' not found on memory balloon driver." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1144 src/qemu/qemu_monitor.c:1179 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1146 src/qemu/qemu_monitor.c:1181 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find QOM Object path for device '%s'" msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1210 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1212 msgid "Unable to unescape command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1763 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1765 #, c-format msgid "unknown block IO status: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1818 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1820 #, c-format msgid "cannot find info for device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1857 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1859 msgid "text monitor doesn't support block stats for backing chain members" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1935 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1937 #, c-format msgid "unsupported protocol type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2489 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2491 msgid "fd must be valid" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2495 src/qemu/qemu_monitor.c:2552 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2497 src/qemu/qemu_monitor.c:2554 #, c-format msgid "qemu is not using a unix socket monitor, cannot send fd %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2546 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2548 msgid "fd and fdset must be valid" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2614 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2616 msgid "JSON monitor should be using AddNetdev" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2645 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2647 msgid "JSON monitor should be using RemoveNetdev" msgstr "" @@ -20673,284 +20672,284 @@ msgstr "" msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:527 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:528 #, c-format msgid "missing VNC port number in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:535 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:564 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:565 #, c-format msgid "cannot parse VNC WebSocket port '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:594 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:595 msgid "missing vnc sharing policy" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:721 src/qemu/qemu_parse_command.c:1967 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:723 src/qemu/qemu_parse_command.c:1969 #, c-format msgid "cannot parse sheepdog filename '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:750 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "pseries systems do not support ide devices '%s'" msgstr "arahan '%s' tidak menyokong pilihan --%s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:808 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:810 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:814 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:816 #, c-format msgid "cannot parse drive bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:820 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:822 #, c-format msgid "cannot parse drive unit '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:829 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:831 #, c-format msgid "cannot parse io mode '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:838 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:840 #, c-format msgid "cannot parse cylinders value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:848 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:850 #, c-format msgid "cannot parse heads value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:858 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:860 #, c-format msgid "cannot parse sectors value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:870 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:872 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse translation value '%s'" msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:884 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:886 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:895 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:897 #, c-format msgid "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:942 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:944 #, c-format msgid "invalid device name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:983 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:985 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:995 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:997 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1052 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1054 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1082 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1084 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1132 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1134 #, c-format msgid "cannot parse sndbuf size in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1171 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1173 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1178 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1180 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1184 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1186 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1190 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1192 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1226 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1228 #, c-format msgid "unknown USB device syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1234 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1236 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1240 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1242 #, c-format msgid "cannot extract USB device product '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1246 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1248 #, c-format msgid "cannot extract USB device bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1252 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1254 #, c-format msgid "cannot extract USB device address '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1344 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1346 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1370 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1372 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1446 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1448 #, c-format msgid "%s platform doesn't support CPU features'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1476 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1478 msgid "conflicting occurrences of kvmclock feature" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1536 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1549 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1551 #, c-format msgid "HyperV feature '%s' should not have a value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1560 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1562 msgid "missing HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1566 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1568 msgid "cannot parse HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1578 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1580 msgid "missing HyperV vendor_id value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1627 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1629 #, c-format msgid "unknown CPU syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1708 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1710 #, c-format msgid "cannot parse CPU topology '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1774 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1776 msgid "no emulator path found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1831 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1833 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1873 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1875 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1886 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1888 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2005 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2007 #, c-format msgid "Cannot assign address for device name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2068 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2070 msgid "cannot parse reboot-timeout value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2134 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2136 #, fuzzy msgid "aes-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "arahan '%s' tidak menyokong pilihan --%s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2147 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2149 #, fuzzy msgid "dea-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "arahan '%s' tidak menyokong pilihan --%s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2338 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2340 #, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2397 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2399 #, c-format msgid "invalid value for disable_s3 parameter: '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2414 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2416 #, c-format msgid "invalid value for disable_s4 parameter: '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2433 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2435 #, c-format msgid "cannot parse nvram's address '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2491 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2493 msgid "CEPH_ARGS was set without an rbd disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2498 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2500 #, c-format msgid "could not parse CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2535 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2537 #, c-format msgid "found no rbd hosts in CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2745 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2747 #, c-format msgid "Unable to resolve %s for pid %u" msgstr "" @@ -21093,119 +21092,119 @@ msgstr "" msgid "Unable to pre-create chardev file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3722 +#: src/qemu/qemu_process.c:3723 msgid "Could not create thread. QEMU initialization might be incomplete" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3850 +#: src/qemu/qemu_process.c:3851 msgid "" "Auto allocation of spice TLS port requested but spice TLS is disabled in " "qemu.conf" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3880 +#: src/qemu/qemu_process.c:3881 msgid "Domain requires at least 1 vCPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3886 +#: src/qemu/qemu_process.c:3887 msgid "Maximum CPUs greater than specified machine type limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3926 +#: src/qemu/qemu_process.c:3927 msgid "host doesn't support paravirtual spinlocks" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3952 +#: src/qemu/qemu_process.c:3953 #, fuzzy, c-format msgid "host doesn't support hyperv '%s' feature" msgstr "arahan '%s' tidak menyokong pilihan --%s" -#: src/qemu/qemu_process.c:3975 +#: src/qemu/qemu_process.c:3976 #, fuzzy msgid "host doesn't support invariant TSC" msgstr "arahan '%s' tidak menyokong pilihan --%s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4022 +#: src/qemu/qemu_process.c:4023 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find any master var store for loader: %s" msgstr "gagal untuk membuka fail" -#: src/qemu/qemu_process.c:4050 +#: src/qemu/qemu_process.c:4051 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read from file '%s'" msgstr "gagal untuk membuka fail" -#: src/qemu/qemu_process.c:4057 +#: src/qemu/qemu_process.c:4058 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write to file '%s'" msgstr "gagal untuk membuka fail" -#: src/qemu/qemu_process.c:4065 src/qemu/qemu_process.c:4071 +#: src/qemu/qemu_process.c:4066 src/qemu/qemu_process.c:4072 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close file '%s'" msgstr "gagal untuk membuka fail" -#: src/qemu/qemu_process.c:4301 +#: src/qemu/qemu_process.c:4302 msgid "" "QEMU does not support multiple listen addresses for one graphics device." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4367 +#: src/qemu/qemu_process.c:4368 msgid "Raw I/O is not supported on this platform" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4416 +#: src/qemu/qemu_process.c:4417 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create directory '%s'" msgstr "gagal untuk membuka fail" -#: src/qemu/qemu_process.c:4459 +#: src/qemu/qemu_process.c:4460 msgid "" "Domain requires KVM, but it is not available. Check that virtualization is " "enabled in the host BIOS, and host configuration is setup to load the kvm " "modules." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4486 +#: src/qemu/qemu_process.c:4487 msgid "Parameter 'min_guarantee' not supported by QEMU." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4572 src/qemu/qemu_process.c:6077 +#: src/qemu/qemu_process.c:4573 src/qemu/qemu_process.c:6079 #: src/uml/uml_driver.c:1050 msgid "VM is already active" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4667 +#: src/qemu/qemu_process.c:4668 #, c-format msgid "" "PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by " "domain %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5099 +#: src/qemu/qemu_process.c:5100 msgid "Unable to set huge path in security driver" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5118 src/qemu/qemu_process.c:6101 +#: src/qemu/qemu_process.c:5119 src/qemu/qemu_process.c:6103 #: src/uml/uml_driver.c:1072 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5126 +#: src/qemu/qemu_process.c:5127 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5133 +#: src/qemu/qemu_process.c:5134 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5306 +#: src/qemu/qemu_process.c:5307 msgid "Process exited prior to exec" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5354 +#: src/qemu/qemu_process.c:5355 #, c-format msgid "cannot stat fd %d" msgstr "" @@ -21547,7 +21546,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to enable keepalives without async IO support" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1745 +#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1746 msgid "failed to wake up polling thread" msgstr "" @@ -21569,35 +21568,35 @@ msgstr "" msgid "got unexpected RPC call prog %d vers %d proc %d type %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1538 +#: src/rpc/virnetclient.c:1539 msgid "poll on socket failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1565 +#: src/rpc/virnetclient.c:1566 msgid "read on wakeup fd failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1615 +#: src/rpc/virnetclient.c:1616 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1763 +#: src/rpc/virnetclient.c:1764 msgid "failed to wait on condition" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1892 +#: src/rpc/virnetclient.c:1893 msgid "Attempt to send an asynchronous message with a synchronous reply" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1899 +#: src/rpc/virnetclient.c:1900 msgid "Attempt to send a non-blocking message with a synchronous reply" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1909 +#: src/rpc/virnetclient.c:1910 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1974 +#: src/rpc/virnetclient.c:1975 msgid "client socket is closed" msgstr "" @@ -21688,40 +21687,40 @@ msgstr "" msgid "Server '%s' not found in JSON" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:336 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:340 msgid "Malformed servers data in JSON document" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:531 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:535 msgid "Libvirt" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:532 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:536 msgid "Virtual machines need to be saved" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:599 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:603 msgid "Failed to read from signal pipe" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:616 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:620 #, c-format msgid "Unexpected signal received: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:632 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:636 msgid "Unable to create signal pipe" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:641 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:645 msgid "Failed to add signal handle watch" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:768 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:772 msgid "Not all servers restored, cannot run server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:782 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:786 msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "" @@ -22398,173 +22397,173 @@ msgstr "" msgid "Failed to list ssh agent identities" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:553 src/rpc/virnetsshsession.c:577 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:555 src/rpc/virnetsshsession.c:579 #, c-format msgid "failed to authenticate using SSH agent: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:565 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:567 msgid "SSH Agent did not provide any authentication identity" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:569 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:571 msgid "All identities provided by the SSH Agent were rejected" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:613 src/rpc/virnetsshsession.c:672 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:617 src/rpc/virnetsshsession.c:676 #, c-format msgid "authentication with private key '%s' has failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:622 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:626 msgid "" "No user interaction callback provided: Can't retrieve private key passphrase" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:640 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:644 msgid "no suitable method to retrieve key passphrase" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:645 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:649 #, c-format msgid "Passphrase for key '%s'" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:651 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:655 msgid "failed to retrieve private key passphrase: callback has failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:716 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:722 msgid "Can't perform authentication: Authentication callback not provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:728 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:734 #, fuzzy msgid "failed to retrieve password" msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:750 src/util/virerror.c:1092 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:756 src/util/virerror.c:1092 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:781 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:787 msgid "" "Can't perform keyboard-interactive authentication: Authentication callback " "not provided " msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:797 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:803 msgid "no suitable method to retrieve authentication credentials" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:805 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:811 msgid "failed to retrieve credentials" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:822 src/rpc/virnetsshsession.c:829 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:828 src/rpc/virnetsshsession.c:835 #, c-format msgid "keyboard interactive authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:850 src/rpc/virnetsshsession.c:964 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:856 src/rpc/virnetsshsession.c:970 msgid "No authentication methods and credentials provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:866 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:872 #, c-format msgid "couldn't retrieve authentication methods list: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:911 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:917 msgid "No authentication methods supplied" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:916 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:922 msgid "" "None of the requested authentication methods are supported by the server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:920 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:926 msgid "" "All provided authentication methods with credentials were rejected by the " "server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:937 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:943 #, c-format msgid "failed to open ssh channel: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:945 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:951 #, c-format msgid "failed to execute command '%s': %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:971 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:977 msgid "No channel command provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:978 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:984 msgid "Hostname is needed for host key verification" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1056 src/rpc/virnetsshsession.c:1136 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1062 src/rpc/virnetsshsession.c:1142 msgid "Username must be provided for ssh agent authentication" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1095 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1101 msgid "" "Username and key file path must be provided for private key authentication" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1207 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 #, c-format msgid "unable to load knownhosts file '%s': %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1219 #, c-format msgid "known hosts file '%s' does not exist" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1252 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 msgid "Failed to initialize libssh2 session" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 msgid "Failed to initialize libssh2 known hosts table" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1270 msgid "Failed to initialize libssh2 agent handle" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1296 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1302 msgid "Invalid virNetSSHSessionPtr" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1312 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1318 #, c-format msgid "SSH session handshake failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1357 src/rpc/virnetsshsession.c:1468 -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1480 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1363 src/rpc/virnetsshsession.c:1474 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1486 #, c-format msgid "Remote program terminated with non-zero code: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1362 src/rpc/virnetsshsession.c:1472 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1368 src/rpc/virnetsshsession.c:1478 msgid "Tried to write socket in error state" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1433 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1439 #, c-format msgid "Remote command terminated with non-zero code: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1505 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1511 #, c-format msgid "write failed: %s" msgstr "" @@ -22952,9 +22951,9 @@ msgid "could not remove profile for '%s'" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:622 src/security/security_apparmor.c:668 -#: src/security/security_selinux.c:2116 src/security/security_selinux.c:2147 -#: src/security/security_selinux.c:2181 src/security/security_selinux.c:2210 -#: src/security/security_selinux.c:2257 src/security/security_selinux.c:2295 +#: src/security/security_selinux.c:2118 src/security/security_selinux.c:2149 +#: src/security/security_selinux.c:2183 src/security/security_selinux.c:2212 +#: src/security/security_selinux.c:2259 src/security/security_selinux.c:2297 #, c-format msgid "" "security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " @@ -23160,74 +23159,74 @@ msgstr "" msgid "MCS level for existing domain label %s already reserved" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:917 +#: src/security/security_selinux.c:919 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:928 +#: src/security/security_selinux.c:930 #, c-format msgid "" "Setting security context '%s' on '%s' not supported. Consider setting " "virt_use_nfs" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:988 +#: src/security/security_selinux.c:990 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:1964 src/security/security_selinux.c:2355 +#: src/security/security_selinux.c:1966 src/security/security_selinux.c:2357 #, c-format msgid "unknown smartcard type %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2126 +#: src/security/security_selinux.c:2128 #, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2157 +#: src/security/security_selinux.c:2159 #, c-format msgid "unable to set security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2219 +#: src/security/security_selinux.c:2221 #, c-format msgid "unable to get current process context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2230 src/security/security_selinux.c:2268 +#: src/security/security_selinux.c:2232 src/security/security_selinux.c:2270 #, c-format msgid "unable to set socket security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2305 +#: src/security/security_selinux.c:2307 #, c-format msgid "unable to clear socket security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2483 +#: src/security/security_selinux.c:2485 #, c-format msgid "cannot stat tap fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2489 +#: src/security/security_selinux.c:2491 #, c-format msgid "tap fd %d is not character device" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2499 +#: src/security/security_selinux.c:2501 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to resolve link: %s" msgstr "gagal untuk membuka fail" -#: src/security/security_selinux.c:2512 +#: src/security/security_selinux.c:2514 #, c-format msgid "cannot lookup default selinux label for tap fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2548 +#: src/security/security_selinux.c:2550 #, c-format msgid "unable to create selinux context for: %s" msgstr "" @@ -23336,7 +23335,7 @@ msgstr "" msgid "failed to close or write to profile" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1356 +#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1350 msgid "profile exists" msgstr "" @@ -23403,8 +23402,8 @@ msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:724 src/security/virt-aa-helper.c:745 #: src/security/virt-aa-helper.c:760 src/security/virt-aa-helper.c:868 #: src/security/virt-aa-helper.c:877 src/security/virt-aa-helper.c:953 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1338 src/security/virt-aa-helper.c:1342 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1412 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1332 src/security/virt-aa-helper.c:1336 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1406 msgid "could not allocate memory" msgstr "" @@ -23486,37 +23485,37 @@ msgstr "" msgid "invalid VM definition" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1320 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1314 msgid "could not set PATH" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1324 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1318 msgid "could not set IFS" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1334 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1328 msgid "could not parse arguments" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1388 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1382 msgid "failed to allocate buffer" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1423 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1417 msgid "could not create profile" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:87 +#: src/storage/parthelper.c:82 #, c-format msgid "syntax: %s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:111 +#: src/storage/parthelper.c:106 #, c-format msgid "unable to access device %s\n" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:125 +#: src/storage/parthelper.c:120 #, c-format msgid "unable to access disk %s\n" msgstr "" @@ -24344,7 +24343,7 @@ msgstr "" msgid "logical volume '%s' is sparse, volume wipe not supported" msgstr "arahan '%s' tidak menyokong pilihan --%s" -#: src/storage/storage_backend_mpath.c:184 +#: src/storage/storage_backend_mpath.c:179 #, c-format msgid "Failed to get %s minor number" msgstr "" @@ -25350,91 +25349,91 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:114 +#: src/util/iohelper.c:113 msgid "O_DIRECT read needs entire seekable file" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:127 +#: src/util/iohelper.c:126 msgid "O_DIRECT write needs empty seekable file" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:135 +#: src/util/iohelper.c:134 #, c-format msgid "Unable to process file with flags %d" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:160 +#: src/util/iohelper.c:159 msgid "Too many short reads for O_DIRECT" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:172 +#: src/util/iohelper.c:171 #, c-format msgid "Unable to write %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:176 +#: src/util/iohelper.c:175 #, c-format msgid "Unable to truncate %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:185 +#: src/util/iohelper.c:184 #, c-format msgid "unable to fsync %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:195 +#: src/util/iohelper.c:194 #, c-format msgid "Unable to close %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:209 +#: src/util/iohelper.c:208 #, c-format msgid "%s: try --help for more details" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:211 +#: src/util/iohelper.c:210 #, c-format msgid "" "Usage: %s FILENAME OFLAGS MODE OFFSET LENGTH DELETE\n" " or: %s FILENAME LENGTH FD\n" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:253 +#: src/util/iohelper.c:246 #, c-format msgid "%s: malformed file flags %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:258 +#: src/util/iohelper.c:251 #, c-format msgid "%s: malformed file mode %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:263 +#: src/util/iohelper.c:256 #, c-format msgid "%s: malformed file offset %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:268 +#: src/util/iohelper.c:261 #, c-format msgid "%s: malformed delete flag %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:276 +#: src/util/iohelper.c:269 #, c-format msgid "%s: malformed fd %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:290 +#: src/util/iohelper.c:283 #, c-format msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:299 +#: src/util/iohelper.c:292 #, c-format msgid "%s: malformed file length %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:317 +#: src/util/iohelper.c:310 #, c-format msgid "%s: unknown failure with %s\n" msgstr "" @@ -26070,11 +26069,11 @@ msgstr "menjangka pemisah" msgid "expecting an assignment" msgstr "menjangka umpukan" -#: src/util/virconf.c:994 +#: src/util/virconf.c:1003 msgid "failed to open file" msgstr "gagal untuk membuka fail" -#: src/util/virconf.c:1004 +#: src/util/virconf.c:1013 msgid "failed to save content" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" @@ -29301,8 +29300,8 @@ msgid "Cannot parse adapter '%s'" msgstr "" #: src/util/virscsi.c:132 src/util/virscsi.c:179 src/util/virsysinfo.c:278 -#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:560 -#: src/util/virsysinfo.c:575 +#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:551 +#: src/util/virsysinfo.c:566 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "" @@ -29643,41 +29642,41 @@ msgstr "" msgid "Regular expression '%s' must have exactly 1 match group, not %zu" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:605 +#: src/util/virsysinfo.c:596 msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1030 +#: src/util/virsysinfo.c:1021 #, c-format msgid "Failed to find path for %s binary" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1277 +#: src/util/virsysinfo.c:1268 #, c-format msgid "unexpected sysinfo type model %d" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1313 +#: src/util/virsysinfo.c:1304 #, c-format msgid "Target sysinfo %s %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1330 src/util/virsysinfo.c:1355 -#: src/util/virsysinfo.c:1412 +#: src/util/virsysinfo.c:1321 src/util/virsysinfo.c:1346 +#: src/util/virsysinfo.c:1403 msgid "Target sysinfo does not match source" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1383 +#: src/util/virsysinfo.c:1374 #, fuzzy msgid "Target base board does not match source" msgstr "gagal untuk mendapatkan maklumat fail log" -#: src/util/virsysinfo.c:1418 +#: src/util/virsysinfo.c:1409 #, c-format msgid "Target sysinfo %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1432 +#: src/util/virsysinfo.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "Target sysinfo base board count '%zu' does not match source '%zu'" msgstr "gagal untuk mendapatkan maklumat fail log" @@ -29696,21 +29695,21 @@ msgstr "gagal untuk membuka fail" msgid "cannot reset current job" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:284 src/util/virtime.c:313 +#: src/util/virtime.c:288 src/util/virtime.c:317 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1413 msgid "Unable to format time" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:342 +#: src/util/virtime.c:346 #, fuzzy msgid "failed to get current system time" msgstr "gagal untuk mendapatkan maklumat fail log" -#: src/util/virtime.c:349 +#: src/util/virtime.c:353 msgid "gmtime_r failed" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:359 +#: src/util/virtime.c:363 msgid "mktime failed" msgstr "" @@ -29727,88 +29726,88 @@ msgstr "" msgid "Missing TPM device path" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:111 +#: src/util/virtypedparam.c:112 #, c-format msgid "parameter '%s' occurs multiple times" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:122 +#: src/util/virtypedparam.c:123 #, c-format msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:134 +#: src/util/virtypedparam.c:136 #, c-format msgid "parameter '%s' not supported" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:203 src/util/virtypedparam.c:255 -#: src/util/virtypedparam.c:349 +#: src/util/virtypedparam.c:205 src/util/virtypedparam.c:257 +#: src/util/virtypedparam.c:351 #, c-format msgid "unexpected type %d for field %s" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:275 +#: src/util/virtypedparam.c:277 #, c-format msgid "NULL value for field '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:291 +#: src/util/virtypedparam.c:293 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected int" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:299 +#: src/util/virtypedparam.c:301 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned int" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:308 +#: src/util/virtypedparam.c:310 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected long long" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:317 +#: src/util/virtypedparam.c:319 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned long long" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:326 +#: src/util/virtypedparam.c:328 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected double" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:339 +#: src/util/virtypedparam.c:341 #, c-format msgid "Invalid boolean value for field '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:389 +#: src/util/virtypedparam.c:391 #, c-format msgid "Parameter '%s' is not a string" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:530 +#: src/util/virtypedparam.c:532 #, c-format msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1389 +#: src/util/virtypedparam.c:1391 #, c-format msgid "too many parameters '%u' for limit '%d'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1398 +#: src/util/virtypedparam.c:1400 #, c-format msgid "too many parameters '%u' for nparams '%d'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1416 +#: src/util/virtypedparam.c:1418 #, c-format msgid "parameter %s too big for destination" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1453 src/util/virtypedparam.c:1549 +#: src/util/virtypedparam.c:1455 src/util/virtypedparam.c:1551 #, c-format msgid "unknown parameter type: %d" msgstr "" @@ -32482,7 +32481,7 @@ msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:67 src/xenconfig/xen_common.c:96 #: src/xenconfig/xen_common.c:101 src/xenconfig/xen_common.c:130 #: src/xenconfig/xen_common.c:135 src/xenconfig/xen_common.c:255 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:458 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:459 #, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "" @@ -32786,7 +32785,7 @@ msgstr "" msgid "no HVM domain loader" msgstr "" -#: src/xenconfig/xen_xl.c:450 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:451 #, fuzzy msgid "multiple USB devices not supported" msgstr "arahan '%s' tidak menyokong pilihan --%s" @@ -32943,81 +32942,81 @@ msgid "" "reload|force-reload|gueststatus|shutdown}" msgstr "" -#: tools/virsh.c:113 tools/virt-admin.c:80 +#: tools/virsh.c:112 tools/virt-admin.c:79 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to I/O error" msgstr "" -#: tools/virsh.c:116 tools/virt-admin.c:83 +#: tools/virsh.c:115 tools/virt-admin.c:82 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to end of file" msgstr "" -#: tools/virsh.c:119 tools/virt-admin.c:86 +#: tools/virsh.c:118 tools/virt-admin.c:85 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to keepalive timeout" msgstr "" -#: tools/virsh.c:193 +#: tools/virsh.c:192 msgid "Cannot setup keepalive on connection as requested, disconnecting" msgstr "" -#: tools/virsh.c:200 +#: tools/virsh.c:199 #, fuzzy msgid "Failed to setup keepalive on connection\n" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: tools/virsh.c:227 tools/virsh.c:303 tools/virsh.c:471 +#: tools/virsh.c:226 tools/virsh.c:302 tools/virsh.c:470 #, fuzzy msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "gala untuk menyambung ke hipervisor" -#: tools/virsh.c:229 tools/virsh.c:305 tools/virsh.c:473 tools/virt-admin.c:142 +#: tools/virsh.c:228 tools/virsh.c:304 tools/virsh.c:472 tools/virt-admin.c:141 msgid "One or more references were leaked after disconnect from the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:237 +#: tools/virsh.c:236 msgid "Failed to reconnect to the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:239 +#: tools/virsh.c:238 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "gala untuk menyambung ke hipervisor" -#: tools/virsh.c:243 tools/virsh.c:330 tools/virt-admin.c:119 +#: tools/virsh.c:242 tools/virsh.c:329 tools/virt-admin.c:118 msgid "Unable to register disconnect callback" msgstr "" -#: tools/virsh.c:245 +#: tools/virsh.c:244 msgid "Reconnected to the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:270 +#: tools/virsh.c:269 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "" -#: tools/virsh.c:274 +#: tools/virsh.c:273 msgid "read-only connection" msgstr "" -#: tools/virsh.c:281 +#: tools/virsh.c:280 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:284 +#: tools/virsh.c:283 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" -#: tools/virsh.c:324 +#: tools/virsh.c:323 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:345 tools/virt-admin.c:365 +#: tools/virsh.c:344 tools/virt-admin.c:364 msgid "no valid connection" msgstr "tiada sambungan sah" -#: tools/virsh.c:512 +#: tools/virsh.c:511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -33044,121 +33043,121 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:534 tools/virt-admin.c:481 +#: tools/virsh.c:533 tools/virt-admin.c:480 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s')\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:547 tools/virt-admin.c:494 +#: tools/virsh.c:546 tools/virt-admin.c:493 msgid "" "\n" " (specify help for details about the commands in the group)\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:549 tools/virt-admin.c:496 +#: tools/virsh.c:548 tools/virt-admin.c:495 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:560 +#: tools/virsh.c:559 #, c-format msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:561 tools/virt-admin.c:508 +#: tools/virsh.c:560 tools/virt-admin.c:507 #, c-format msgid "" "See web site at %s\n" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:563 +#: tools/virsh.c:562 msgid "Compiled with support for:\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:564 +#: tools/virsh.c:563 msgid " Hypervisors:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:609 +#: tools/virsh.c:608 msgid " Networking:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:635 +#: tools/virsh.c:634 msgid " Storage:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:671 +#: tools/virsh.c:670 msgid " Miscellaneous:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:749 tools/virt-admin.c:550 +#: tools/virsh.c:748 tools/virt-admin.c:549 #, c-format msgid "option %s takes a numeric argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:754 tools/virt-admin.c:555 +#: tools/virsh.c:753 tools/virt-admin.c:554 #, c-format msgid "ignoring debug level %d out of range [%d-%d]" msgstr "" -#: tools/virsh.c:767 +#: tools/virsh.c:766 #, c-format msgid "Invalid string '%s' for escape sequence" msgstr "" -#: tools/virsh.c:779 tools/virsh.c:795 +#: tools/virsh.c:778 tools/virsh.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value for option %s" msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'" -#: tools/virsh.c:786 tools/virsh.c:802 +#: tools/virsh.c:785 tools/virsh.c:801 #, c-format msgid "option %s requires a positive integer argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:837 tools/virt-admin.c:587 +#: tools/virsh.c:836 tools/virt-admin.c:586 #, c-format msgid "option '-%c'/'--%s' requires an argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:840 tools/virt-admin.c:590 +#: tools/virsh.c:839 tools/virt-admin.c:589 #, c-format msgid "option '-%c' requires an argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:844 tools/virt-admin.c:594 +#: tools/virsh.c:843 tools/virt-admin.c:593 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "" -#: tools/virsh.c:846 tools/virt-admin.c:596 +#: tools/virsh.c:845 tools/virt-admin.c:595 #, c-format msgid "unsupported option '%s'. See --help." msgstr "" -#: tools/virsh.c:849 tools/virt-admin.c:599 +#: tools/virsh.c:848 tools/virt-admin.c:598 msgid "unknown option" msgstr "" -#: tools/virsh.c:960 tools/virt-admin.c:716 +#: tools/virsh.c:949 tools/virt-admin.c:704 msgid "Failed to initialize mutex" msgstr "" -#: tools/virsh.c:965 +#: tools/virsh.c:954 msgid "Failed to initialize libvirt" msgstr "" -#: tools/virsh.c:989 +#: tools/virsh.c:978 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:992 tools/virt-admin.c:744 +#: tools/virsh.c:981 tools/virt-admin.c:729 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -33668,7 +33667,7 @@ msgstr "" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "yes" msgstr "" @@ -33677,7 +33676,7 @@ msgstr "" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "no" msgstr "" @@ -34187,8 +34186,8 @@ msgid "expecting an ide:00.00.00 address." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:739 tools/virsh-domain.c:1050 tools/virsh-pool.c:378 -#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3010 -#: tools/vsh.c:3027 +#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3008 +#: tools/vsh.c:3025 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "" @@ -38134,7 +38133,7 @@ msgstr "" msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:189 +#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:188 msgid "failed to get URI" msgstr "" @@ -38156,7 +38155,7 @@ msgstr "" msgid "failed to get CPU model names" msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'" -#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:205 +#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:204 msgid "show version" msgstr "" @@ -38172,16 +38171,16 @@ msgstr "" msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:230 +#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:229 #, c-format msgid "Compiled against library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:235 +#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:234 msgid "failed to get the library version" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:242 +#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:241 #, c-format msgid "Using library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "" @@ -38205,11 +38204,11 @@ msgstr "" msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:247 +#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:246 msgid "failed to get the daemon version" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:253 +#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:252 #, c-format msgid "Running against daemon: %d.%d.%d\n" msgstr "" @@ -40566,7 +40565,7 @@ msgid "clone a volume." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:549 -msgid "Clone an existing volume." +msgid "Clone an existing volume within the parent pool." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:559 @@ -40848,64 +40847,64 @@ msgstr "" msgid "volume name or key" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:112 +#: tools/virt-admin.c:111 #, fuzzy msgid "Failed to reconnect to the admin server" msgstr "gala untuk menyambung ke hipervisor" -#: tools/virt-admin.c:114 +#: tools/virt-admin.c:113 #, fuzzy msgid "Failed to connect to the admin server" msgstr "gala untuk menyambung ke hipervisor" -#: tools/virt-admin.c:122 +#: tools/virt-admin.c:121 #, fuzzy msgid "Reconnected to the admin server" msgstr "gala untuk menyambung ke hipervisor" -#: tools/virt-admin.c:140 +#: tools/virt-admin.c:139 #, fuzzy msgid "Failed to disconnect from the admin server" msgstr "gala untuk menyambung ke hipervisor" -#: tools/virt-admin.c:173 +#: tools/virt-admin.c:172 msgid "print the admin server URI" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:208 +#: tools/virt-admin.c:207 msgid "Display the system and also the daemon version information." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:270 +#: tools/virt-admin.c:269 msgid "daemon's admin server connection URI" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:277 +#: tools/virt-admin.c:276 msgid "connect to daemon's admin server" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:280 +#: tools/virt-admin.c:279 msgid "Connect to a daemon's administrating server." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:300 +#: tools/virt-admin.c:299 msgid "Connected to the admin server" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:313 +#: tools/virt-admin.c:312 msgid "list available servers on a daemon" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:316 +#: tools/virt-admin.c:315 msgid "List all manageable servers on a daemon." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:334 +#: tools/virt-admin.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "failed to obtain list of available servers from %s" msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'" -#: tools/virt-admin.c:466 +#: tools/virt-admin.c:465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -40925,16 +40924,16 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:507 +#: tools/virt-admin.c:506 #, c-format msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:510 +#: tools/virt-admin.c:509 msgid "Compiled with support for:" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:740 +#: tools/virt-admin.c:725 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the administrating virtualization interactive terminal.\n" @@ -41028,7 +41027,7 @@ msgstr "" msgid "Load the 'tun' module to enable networking for QEMU guests" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:45 +#: tools/virt-host-validate.c:44 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41046,12 +41045,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:118 +#: tools/virt-host-validate.c:107 #, c-format msgid "%s: too many command line arguments\n" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:145 +#: tools/virt-host-validate.c:134 #, c-format msgid "%s: unsupported hypervisor name %s\n" msgstr "" @@ -41084,99 +41083,99 @@ msgstr "" msgid "Failed to initialize libvirt error handling" msgstr "gagal untuk membuka fail" -#: tools/virt-login-shell.c:241 +#: tools/virt-login-shell.c:231 #, c-format msgid "%s takes no options" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:246 +#: tools/virt-login-shell.c:236 #, c-format msgid "%s must be run by non root users" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:284 +#: tools/virt-login-shell.c:274 #, c-format msgid "Can't create %s container: %s" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:317 +#: tools/virt-login-shell.c:307 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to chdir(%s)" msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'" -#: tools/virt-login-shell.c:333 +#: tools/virt-login-shell.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to exec shell %s" msgstr "gagal untuk membuka fail" -#: tools/vsh.c:86 +#: tools/vsh.c:84 msgid "error: Out of memory\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:139 tools/vsh.c:153 +#: tools/vsh.c:137 tools/vsh.c:151 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: gagal untuk mengumpukkan %d byte" -#: tools/vsh.c:165 +#: tools/vsh.c:163 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: gagal untuk mengumpukkan %lu byte" -#: tools/vsh.c:406 +#: tools/vsh.c:404 msgid "print help for this function" msgstr "" -#: tools/vsh.c:437 tools/vsh.c:1429 +#: tools/vsh.c:435 tools/vsh.c:1427 #, c-format msgid "invalid '=' after option --%s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:447 +#: tools/vsh.c:445 #, c-format msgid "option --%s already seen" msgstr "" -#: tools/vsh.c:458 +#: tools/vsh.c:456 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "arahan '%s' tidak menyokong pilihan --%s" -#: tools/vsh.c:505 +#: tools/vsh.c:503 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "" -#: tools/vsh.c:506 +#: tools/vsh.c:504 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "" -#: tools/vsh.c:571 +#: tools/vsh.c:569 #, c-format msgid "command group '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: tools/vsh.c:574 tools/vsh.c:2874 +#: tools/vsh.c:572 tools/vsh.c:2872 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s'):\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:594 +#: tools/vsh.c:592 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: tools/vsh.c:606 tools/vsh.c:686 tools/vsh.c:696 tools/vsh.c:1381 +#: tools/vsh.c:604 tools/vsh.c:684 tools/vsh.c:694 tools/vsh.c:1379 #, c-format msgid "internal error: bad options in command: '%s'" msgstr "" -#: tools/vsh.c:611 +#: tools/vsh.c:609 msgid " NAME\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:614 +#: tools/vsh.c:612 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -41184,37 +41183,37 @@ msgstr "" "\n" " SINOPSIS\n" -#: tools/vsh.c:627 +#: tools/vsh.c:625 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" -#: tools/vsh.c:633 +#: tools/vsh.c:631 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" -#: tools/vsh.c:646 +#: tools/vsh.c:644 #, c-format msgid "{[--%s] }..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:647 +#: tools/vsh.c:645 #, c-format msgid "[[--%s] ]..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:649 +#: tools/vsh.c:647 #, c-format msgid "<%s>..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:650 +#: tools/vsh.c:648 #, c-format msgid "[<%s>]..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:665 +#: tools/vsh.c:663 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -41222,7 +41221,7 @@ msgstr "" "\n" " HURAIAN\n" -#: tools/vsh.c:671 +#: tools/vsh.c:669 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -41230,63 +41229,63 @@ msgstr "" "\n" " PILIHAN\n" -#: tools/vsh.c:679 +#: tools/vsh.c:677 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "" -#: tools/vsh.c:680 +#: tools/vsh.c:678 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: tools/vsh.c:690 +#: tools/vsh.c:688 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: tools/vsh.c:700 tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:698 tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "" -#: tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" -#: tools/vsh.c:828 tools/vsh.c:855 tools/vsh.c:916 tools/vsh.c:1054 -#: tools/vsh.c:1081 +#: tools/vsh.c:826 tools/vsh.c:853 tools/vsh.c:914 tools/vsh.c:1052 +#: tools/vsh.c:1079 #, c-format msgid "Numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1019 +#: tools/vsh.c:1017 msgid "Mandatory option not present" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1021 +#: tools/vsh.c:1019 msgid "Option argument is empty" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1024 +#: tools/vsh.c:1022 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get option '%s': %s" msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'" -#: tools/vsh.c:1150 +#: tools/vsh.c:1148 #, c-format msgid "Scaled numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1241 +#: tools/vsh.c:1239 #, c-format msgid "" "Scaled numeric value '%s' for <--bandwidth> option is malformed or out of " "range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1304 +#: tools/vsh.c:1302 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41297,271 +41296,271 @@ msgstr "" "(Masa: %.3f ms)\n" "\n" -#: tools/vsh.c:1375 +#: tools/vsh.c:1373 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'" -#: tools/vsh.c:1418 +#: tools/vsh.c:1416 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "sintaks dijangka: --%s <%s>" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "number" msgstr "nombor" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "string" msgstr "rentetan" -#: tools/vsh.c:1445 +#: tools/vsh.c:1443 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "data tidak dijangka '%s'" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "optdata" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "bool" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1468 +#: tools/vsh.c:1466 msgid "(none)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1604 +#: tools/vsh.c:1602 msgid "dangling \\" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1617 +#: tools/vsh.c:1615 msgid "missing \"" msgstr "hilang \"" -#: tools/vsh.c:1662 +#: tools/vsh.c:1660 #, c-format msgid "Numeric value '%u' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1717 +#: tools/vsh.c:1715 #, c-format msgid "unimplemented parameter type %d" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1874 +#: tools/vsh.c:1872 msgid "unable to make terminal raw: console isn't a tty" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1910 +#: tools/vsh.c:1908 msgid "error: " msgstr "ralat:" -#: tools/vsh.c:2001 +#: tools/vsh.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create pipe: %s" msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'" -#: tools/vsh.c:2059 +#: tools/vsh.c:2057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to determine loop exit status: %s" msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'" -#: tools/vsh.c:2101 +#: tools/vsh.c:2099 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2181 +#: tools/vsh.c:2179 msgid "failed to write the log file" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: tools/vsh.c:2198 +#: tools/vsh.c:2196 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2250 +#: tools/vsh.c:2248 msgid "Try again?" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2257 +#: tools/vsh.c:2255 msgid "y - yes, start editor again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2258 +#: tools/vsh.c:2256 msgid "n - no, throw away my changes" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2263 +#: tools/vsh.c:2261 msgid "i - turn off validation and try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2269 +#: tools/vsh.c:2267 msgid "f - force, try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2270 +#: tools/vsh.c:2268 msgid "? - print this help" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2290 +#: tools/vsh.c:2288 msgid "This function is not supported on WIN32 platform" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2314 +#: tools/vsh.c:2312 #, c-format msgid "mkostemps: failed to create temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2321 +#: tools/vsh.c:2319 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2329 +#: tools/vsh.c:2327 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2370 +#: tools/vsh.c:2368 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2404 +#: tools/vsh.c:2402 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2493 +#: tools/vsh.c:2491 msgid "Failed to complete tree listing" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2650 +#: tools/vsh.c:2648 #, fuzzy, c-format msgid "Bad $%s value." msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'" -#: tools/vsh.c:2653 +#: tools/vsh.c:2651 #, c-format msgid "$%s value should be between 0 and %d" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2667 +#: tools/vsh.c:2665 msgid "Could not determine home directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2698 +#: tools/vsh.c:2696 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2767 +#: tools/vsh.c:2765 msgid "VSH_DEBUG not set with a valid numeric value" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2792 +#: tools/vsh.c:2790 msgid "client hooks cannot be NULL" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2797 +#: tools/vsh.c:2795 msgid "command groups and command set cannot both be NULL" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2816 +#: tools/vsh.c:2814 msgid "command groups and command are both NULL run vshInit before reloading" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2846 +#: tools/vsh.c:2844 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a group of related " "commands" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2853 +#: tools/vsh.c:2851 msgid "print help" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2856 +#: tools/vsh.c:2854 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a\n" " group of related commands" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2871 +#: tools/vsh.c:2869 msgid "" "Grouped commands:\n" "\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2895 +#: tools/vsh.c:2893 #, c-format msgid "command or command group '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2903 +#: tools/vsh.c:2901 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2910 +#: tools/vsh.c:2908 msgid "change the current directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2913 +#: tools/vsh.c:2911 msgid "Change the current directory." msgstr "" -#: tools/vsh.c:2927 +#: tools/vsh.c:2925 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2937 +#: tools/vsh.c:2935 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2949 +#: tools/vsh.c:2947 msgid "escape for shell use" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2953 +#: tools/vsh.c:2951 msgid "escape for XML use" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2965 +#: tools/vsh.c:2963 msgid "arguments to echo" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2972 +#: tools/vsh.c:2970 msgid "echo arguments" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2975 +#: tools/vsh.c:2973 msgid "Echo back arguments, possibly with quoting." msgstr "" -#: tools/vsh.c:3039 +#: tools/vsh.c:3037 msgid "print the current directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3042 +#: tools/vsh.c:3040 msgid "Print the current directory." msgstr "" -#: tools/vsh.c:3056 +#: tools/vsh.c:3054 #, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3060 +#: tools/vsh.c:3058 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3069 +#: tools/vsh.c:3067 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 0ecc0c902c..6847031113 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt 1.2.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-06 15:12+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-04 19:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-28 09:11-0500\n" "Last-Translator: Daniel \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/" @@ -317,95 +317,93 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1179 src/locking/lock_daemon.c:1187 -#: src/locking/sanlock_helper.c:76 src/logging/log_daemon.c:944 -#: src/lxc/lxc_controller.c:2513 src/network/leaseshelper.c:121 -#: src/network/leaseshelper.c:127 src/security/virt-aa-helper.c:1304 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1310 src/storage/parthelper.c:78 -#: src/util/iohelper.c:236 src/util/iohelper.c:242 +#: daemon/libvirtd.c:1177 src/locking/lock_daemon.c:1185 +#: src/logging/log_daemon.c:942 src/lxc/lxc_controller.c:2511 +#: src/network/leaseshelper.c:121 src/security/virt-aa-helper.c:1304 +#: src/util/iohelper.c:235 #, c-format msgid "%s: initialization failed\n" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1216 src/locking/lock_daemon.c:1217 -#: src/logging/log_daemon.c:974 +#: daemon/libvirtd.c:1214 src/locking/lock_daemon.c:1215 +#: src/logging/log_daemon.c:972 msgid "Invalid value for timeout" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1224 daemon/libvirtd.c:1232 daemon/libvirtd.c:1349 -#: src/locking/lock_daemon.c:1466 src/logging/log_daemon.c:1218 +#: daemon/libvirtd.c:1222 daemon/libvirtd.c:1230 daemon/libvirtd.c:1347 +#: src/locking/lock_daemon.c:1464 src/logging/log_daemon.c:1218 msgid "Can't allocate memory" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1259 src/locking/lock_daemon.c:1252 -#: src/logging/log_daemon.c:1009 +#: daemon/libvirtd.c:1257 src/locking/lock_daemon.c:1250 +#: src/logging/log_daemon.c:1007 msgid "Can't create initial configuration" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1268 src/locking/lock_daemon.c:1261 -#: src/logging/log_daemon.c:1018 +#: daemon/libvirtd.c:1266 src/locking/lock_daemon.c:1259 +#: src/logging/log_daemon.c:1016 msgid "Can't determine config path" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1278 src/locking/lock_daemon.c:1271 -#: src/logging/log_daemon.c:1028 +#: daemon/libvirtd.c:1276 src/locking/lock_daemon.c:1269 +#: src/logging/log_daemon.c:1026 #, c-format msgid "Can't load config file: %s: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1281 src/locking/lock_daemon.c:1274 -#: src/logging/log_daemon.c:1031 +#: daemon/libvirtd.c:1279 src/locking/lock_daemon.c:1272 +#: src/logging/log_daemon.c:1029 #, c-format msgid "Can't load config file: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1287 +#: daemon/libvirtd.c:1285 msgid "Exiting due to failure to migrate profile" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1293 +#: daemon/libvirtd.c:1291 #, c-format msgid "invalid host UUID: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1298 src/locking/lock_daemon.c:1279 -#: src/logging/log_daemon.c:1036 +#: daemon/libvirtd.c:1296 src/locking/lock_daemon.c:1277 +#: src/logging/log_daemon.c:1034 msgid "Can't initialize logging" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1303 +#: daemon/libvirtd.c:1301 msgid "Can't initialize access manager" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1312 src/locking/lock_daemon.c:1288 -#: src/logging/log_daemon.c:1045 +#: daemon/libvirtd.c:1310 src/locking/lock_daemon.c:1286 +#: src/logging/log_daemon.c:1043 msgid "Can't determine pid file path." msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1322 src/locking/lock_daemon.c:1295 -#: src/logging/log_daemon.c:1052 +#: daemon/libvirtd.c:1320 src/locking/lock_daemon.c:1293 +#: src/logging/log_daemon.c:1050 msgid "Can't determine socket paths" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1334 src/locking/lock_daemon.c:1351 -#: src/logging/log_daemon.c:1109 +#: daemon/libvirtd.c:1332 src/locking/lock_daemon.c:1349 +#: src/logging/log_daemon.c:1107 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1340 src/locking/lock_daemon.c:1357 -#: src/logging/log_daemon.c:1115 +#: daemon/libvirtd.c:1338 src/locking/lock_daemon.c:1355 +#: src/logging/log_daemon.c:1113 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1356 src/locking/lock_daemon.c:1315 -#: src/logging/log_daemon.c:1072 +#: daemon/libvirtd.c:1354 src/locking/lock_daemon.c:1313 +#: src/logging/log_daemon.c:1070 msgid "Can't determine user directory" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1367 src/locking/lock_daemon.c:1327 -#: src/logging/log_daemon.c:1084 +#: daemon/libvirtd.c:1365 src/locking/lock_daemon.c:1325 +#: src/logging/log_daemon.c:1082 #, c-format msgid "unable to create rundir %s: %s" msgstr "" @@ -894,8 +892,8 @@ msgstr "" msgid "Installed bhyve binary does not support UTC clock" msgstr "kommando '%s' støtter ikke opsjonen --%s" -#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5715 -#: src/qemu/qemu_command.c:5802 +#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5720 +#: src/qemu/qemu_command.c:5807 #, c-format msgid "unsupported clock offset '%s'" msgstr "" @@ -928,7 +926,7 @@ msgstr "" msgid "PCI bus 0 slot 1 is reserved for the implicit LPC PCI-ISA bridge" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1623 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1621 #: src/libxl/libxl_driver.c:328 src/qemu/qemu_driver.c:300 #: src/uml/uml_driver.c:192 #, c-format @@ -941,7 +939,7 @@ msgstr "" #: src/util/virhook.c:302 src/util/virhostdev.c:806 src/util/virhostdev.c:834 #: src/util/virhostdev.c:888 src/util/virhostdev.c:933 #: src/xenapi/xenapi_utils.c:269 tools/virsh-domain-monitor.c:57 -#: tools/vsh.c:299 +#: tools/vsh.c:297 msgid "unknown error" msgstr "" @@ -967,7 +965,7 @@ msgid "bhyve state driver is not active" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:253 src/lxc/lxc_driver.c:5352 -#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5572 +#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5577 #: src/qemu/qemu_driver.c:1304 src/xen/xen_driver.c:659 msgid "Host SMBIOS information is not available" msgstr "" @@ -989,14 +987,14 @@ msgstr "" msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3617 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3634 #: src/storage/storage_driver.c:1292 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:406 src/lxc/lxc_driver.c:3268 -#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3624 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3641 #: src/qemu/qemu_driver.c:8648 src/storage/storage_driver.c:1300 #: src/uml/uml_driver.c:2492 #, c-format @@ -1058,8 +1056,8 @@ msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:4332 src/libxl/libxl_driver.c:4592 #: src/libxl/libxl_driver.c:4722 src/libxl/libxl_driver.c:4775 #: src/libxl/libxl_driver.c:5188 src/openvz/openvz_driver.c:2004 -#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3788 -#: src/qemu/qemu_domain.c:4265 src/qemu/qemu_driver.c:1889 +#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3818 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4295 src/qemu/qemu_driver.c:1889 #: src/qemu/qemu_driver.c:1901 src/qemu/qemu_driver.c:1970 #: src/qemu/qemu_driver.c:2048 src/qemu/qemu_driver.c:2148 #: src/qemu/qemu_driver.c:2215 src/qemu/qemu_driver.c:2277 @@ -1112,13 +1110,13 @@ msgstr "" msgid "unknown type '%s'" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2255 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2281 #: src/qemu/qemu_driver.c:13010 msgid "cannot get host CPU capabilities" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:595 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:649 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:596 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:651 #, c-format msgid "event from unexpected fd %d!=%d / watch %d!=%d" msgstr "" @@ -1148,12 +1146,12 @@ msgstr "kunne ikke åpne fil" msgid "Unable to register process kevent" msgstr "kunne ikke åpne fil" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:773 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:845 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:774 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:847 msgid "unable to register monitor events" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1367 src/nodeinfo.c:2377 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1365 src/nodeinfo.c:2377 #, c-format msgid "Failed to open '%s'" msgstr "" @@ -1172,7 +1170,7 @@ msgstr "Domene ikke funnet: %s" msgid "Cannot write device.map '%s'" msgstr "Domene ikke funnet: %s" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5288 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5289 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up" msgstr "" @@ -1238,7 +1236,7 @@ msgstr "" msgid "Missing CPU architecture" msgstr "" -#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15086 +#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15083 #, c-format msgid "Unknown architecture %s" msgstr "" @@ -1415,12 +1413,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot parse
'domain' attribute" msgstr "" -#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4558 -#: src/conf/domain_conf.c:4612 src/conf/domain_conf.c:4753 +#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4563 +#: src/conf/domain_conf.c:4617 src/conf/domain_conf.c:4758 msgid "Cannot parse
'bus' attribute" msgstr "" -#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4712 +#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4717 msgid "Cannot parse
'slot' attribute" msgstr "" @@ -1602,7 +1600,7 @@ msgstr "mangler informasjon om enheter" msgid "%s is not a supported cipher name" msgstr "ukjent kommando: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12600 +#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12597 #, fuzzy, c-format msgid "missing state for cipher named %s" msgstr "mangler kjerneinformasjon" @@ -1757,2521 +1755,2512 @@ msgstr "kommando '%s' støtter ikke opsjonen --%s" msgid "init binary must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4144 +#: src/conf/domain_conf.c:4149 #, fuzzy msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "kommando '%s' støtter ikke opsjonen --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:4151 +#: src/conf/domain_conf.c:4156 msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4173 +#: src/conf/domain_conf.c:4178 #, c-format msgid "disk '%s' improperly configured for a device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4199 +#: src/conf/domain_conf.c:4204 #, fuzzy msgid "Cannot assign SCSI host device address" msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener" -#: src/conf/domain_conf.c:4213 +#: src/conf/domain_conf.c:4218 #, c-format msgid "" "SCSI host address controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u' in use by a " "SCSI disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4437 +#: src/conf/domain_conf.c:4442 #, c-format msgid "unexpected rom bar value %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4551 src/conf/domain_conf.c:4605 -#: src/conf/domain_conf.c:4705 +#: src/conf/domain_conf.c:4556 src/conf/domain_conf.c:4610 +#: src/conf/domain_conf.c:4710 msgid "Cannot parse
'controller' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4565 +#: src/conf/domain_conf.c:4570 msgid "Cannot parse
'target' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4572 +#: src/conf/domain_conf.c:4577 msgid "Cannot parse
'unit' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4619 src/conf/domain_conf.c:4743 +#: src/conf/domain_conf.c:4624 src/conf/domain_conf.c:4748 msgid "Cannot parse
'port' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4651 +#: src/conf/domain_conf.c:4656 msgid "Cannot parse
'cssid' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4657 +#: src/conf/domain_conf.c:4662 msgid "Cannot parse
'ssid' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4663 +#: src/conf/domain_conf.c:4668 msgid "Cannot parse
'devno' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4668 +#: src/conf/domain_conf.c:4673 #, c-format msgid "" "Invalid specification for virtio ccw address: cssid='%s' ssid='%s' devno='%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4676 +#: src/conf/domain_conf.c:4681 msgid "Invalid partial specification for virtio ccw address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4778 +#: src/conf/domain_conf.c:4783 msgid "Cannot parse
'reg' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4806 +#: src/conf/domain_conf.c:4811 msgid "Cannot parse 'startport' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4829 +#: src/conf/domain_conf.c:4834 msgid "missing boot order attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4834 +#: src/conf/domain_conf.c:4839 #, c-format msgid "incorrect boot order '%s', expecting positive integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4842 +#: src/conf/domain_conf.c:4847 #, c-format msgid "boot order '%s' used for more than one device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4875 +#: src/conf/domain_conf.c:4880 #, fuzzy msgid "Cannot parse
'iobase' attribute" msgstr "Domene ikke funnet: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4882 +#: src/conf/domain_conf.c:4887 #, fuzzy msgid "Cannot parse
'irq' attribute" msgstr "Domene ikke funnet: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4904 +#: src/conf/domain_conf.c:4909 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm slot id '%s'" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4913 +#: src/conf/domain_conf.c:4918 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm base address '%s'" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4993 +#: src/conf/domain_conf.c:4998 #, c-format msgid "unknown rom bar value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5009 +#: src/conf/domain_conf.c:5014 #, c-format msgid "unknown address type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5014 +#: src/conf/domain_conf.c:5019 msgid "No type specified for device address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5066 +#: src/conf/domain_conf.c:5071 msgid "virtio-s390 bus doesn't have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5123 +#: src/conf/domain_conf.c:5128 #, c-format msgid "Unknown startup policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5152 +#: src/conf/domain_conf.c:5157 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5159 +#: src/conf/domain_conf.c:5164 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5170 +#: src/conf/domain_conf.c:5175 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5178 +#: src/conf/domain_conf.c:5183 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5188 +#: src/conf/domain_conf.c:5193 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5195 +#: src/conf/domain_conf.c:5200 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5203 +#: src/conf/domain_conf.c:5208 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5211 +#: src/conf/domain_conf.c:5216 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5216 +#: src/conf/domain_conf.c:5221 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5226 +#: src/conf/domain_conf.c:5231 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5232 +#: src/conf/domain_conf.c:5237 msgid "missing vendor" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5237 +#: src/conf/domain_conf.c:5242 msgid "missing product" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5271 +#: src/conf/domain_conf.c:5276 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of 'origstates'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5307 src/conf/domain_conf.c:7475 -#: src/conf/domain_conf.c:8805 +#: src/conf/domain_conf.c:5312 src/conf/domain_conf.c:7480 +#: src/conf/domain_conf.c:8810 #, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5320 +#: src/conf/domain_conf.c:5325 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5357 +#: src/conf/domain_conf.c:5362 #, c-format msgid "unknown protocol transport type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5368 +#: src/conf/domain_conf.c:5373 msgid "missing socket for unix transport" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5375 +#: src/conf/domain_conf.c:5380 #, c-format msgid "transport '%s' does not support socket attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5386 +#: src/conf/domain_conf.c:5391 msgid "missing name for host" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5422 +#: src/conf/domain_conf.c:5427 msgid "more than one source addresses is specified for scsi hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5431 +#: src/conf/domain_conf.c:5436 msgid "" "'bus', 'target', and 'unit' must be specified for scsi hostdev source address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5438 +#: src/conf/domain_conf.c:5443 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus '%s'" msgstr "Domene ikke funnet: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5445 +#: src/conf/domain_conf.c:5450 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse target '%s'" msgstr "Domene ikke funnet: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5451 +#: src/conf/domain_conf.c:5456 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse unit '%s'" msgstr "Domene ikke funnet: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5459 +#: src/conf/domain_conf.c:5464 msgid "more than one adapters is specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5465 +#: src/conf/domain_conf.c:5470 msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5472 +#: src/conf/domain_conf.c:5477 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5482 +#: src/conf/domain_conf.c:5487 msgid "'adapter' and 'address' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5509 +#: src/conf/domain_conf.c:5514 msgid "missing iSCSI hostdev source path name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5519 +#: src/conf/domain_conf.c:5524 msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5524 +#: src/conf/domain_conf.c:5529 msgid "only one source host address may be specified for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5538 src/conf/domain_conf.c:6958 +#: src/conf/domain_conf.c:5543 src/conf/domain_conf.c:6963 #, c-format msgid "invalid secret type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5544 +#: src/conf/domain_conf.c:5549 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev invalid secret type '%s'" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5572 +#: src/conf/domain_conf.c:5577 #, c-format msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5631 src/conf/domain_conf.c:5806 +#: src/conf/domain_conf.c:5636 src/conf/domain_conf.c:5811 #, c-format msgid "unknown host device source address type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5637 src/conf/domain_conf.c:5812 +#: src/conf/domain_conf.c:5642 src/conf/domain_conf.c:5817 msgid "missing source address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5643 src/conf/domain_conf.c:5818 +#: src/conf/domain_conf.c:5648 src/conf/domain_conf.c:5823 msgid "Missing element in hostdev device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5650 +#: src/conf/domain_conf.c:5655 msgid "Setting startupPolicy is only allowed for USB devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5658 +#: src/conf/domain_conf.c:5663 msgid "sgio is only supported for scsi host device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5664 +#: src/conf/domain_conf.c:5669 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sgio mode '%s'" msgstr "ukjent kommando: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5672 +#: src/conf/domain_conf.c:5677 msgid "rawio is only supported for scsi host device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5678 +#: src/conf/domain_conf.c:5683 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev rawio setting '%s'" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5694 +#: src/conf/domain_conf.c:5699 #, c-format msgid "Unknown PCI device has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5714 src/conf/domain_conf.c:5892 +#: src/conf/domain_conf.c:5719 src/conf/domain_conf.c:5897 #, c-format msgid "address type='%s' not supported in hostdev interfaces" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5747 +#: src/conf/domain_conf.c:5752 #, fuzzy msgid "Missing network address" msgstr "vis nettverk" -#: src/conf/domain_conf.c:5764 +#: src/conf/domain_conf.c:5769 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse IP address: '%s'" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5827 +#: src/conf/domain_conf.c:5832 msgid "Missing element in hostdev storage device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5835 +#: src/conf/domain_conf.c:5840 msgid "Missing element in hostdev character device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5843 +#: src/conf/domain_conf.c:5848 msgid "Missing element in hostdev net device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5876 +#: src/conf/domain_conf.c:5881 #, fuzzy msgid "Domain hostdev device" msgstr "Domene ikke funnet: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5949 +#: src/conf/domain_conf.c:5954 #, c-format msgid "Unknown disk name '%s' and no address specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5984 +#: src/conf/domain_conf.c:5989 #, c-format msgid "" "using disk target name '%s' conflicts with SCSI host device address " "controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6056 +#: src/conf/domain_conf.c:6061 #, fuzzy, c-format msgid "invalid security type '%s'" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6075 src/conf/domain_conf.c:6338 +#: src/conf/domain_conf.c:6080 src/conf/domain_conf.c:6343 #, c-format msgid "invalid security relabel value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6084 +#: src/conf/domain_conf.c:6089 msgid "dynamic label type must use resource relabeling" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6090 +#: src/conf/domain_conf.c:6095 msgid "resource relabeling is not compatible with 'none' label type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6105 +#: src/conf/domain_conf.c:6110 #, c-format msgid "unsupported type='%s' to model 'none'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6125 +#: src/conf/domain_conf.c:6130 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6141 +#: src/conf/domain_conf.c:6146 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6200 src/conf/domain_conf.c:6315 +#: src/conf/domain_conf.c:6205 src/conf/domain_conf.c:6320 #, c-format msgid "seclabel for model %s is already provided" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6241 +#: src/conf/domain_conf.c:6246 msgid "missing security model in domain seclabel" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6251 +#: src/conf/domain_conf.c:6256 msgid "missing security model when using multiple labels" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6325 +#: src/conf/domain_conf.c:6330 msgid "label overrides require relabeling to be enabled at the domain level" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6362 +#: src/conf/domain_conf.c:6367 #, c-format msgid "Cannot specify a label if relabelling is turned off. model=%s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6418 +#: src/conf/domain_conf.c:6423 msgid "Missing 'key' element for lease" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6423 +#: src/conf/domain_conf.c:6428 msgid "Missing 'target' element for lease" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6430 +#: src/conf/domain_conf.c:6435 #, c-format msgid "Malformed lease target offset %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6478 +#: src/conf/domain_conf.c:6483 msgid "'pool' and 'volume' must be specified together for 'pool' type source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6486 +#: src/conf/domain_conf.c:6491 #, fuzzy, c-format msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6526 +#: src/conf/domain_conf.c:6531 #, fuzzy msgid "missing network source protocol type" msgstr "mangler kildeinformasjon for enhet" -#: src/conf/domain_conf.c:6532 +#: src/conf/domain_conf.c:6537 #, c-format msgid "unknown protocol type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6539 +#: src/conf/domain_conf.c:6544 msgid "missing name for disk source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6551 src/util/virstoragefile.c:2193 +#: src/conf/domain_conf.c:6556 src/util/virstoragefile.c:2193 #, c-format msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6580 +#: src/conf/domain_conf.c:6585 #, c-format msgid "unexpected disk type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6621 +#: src/conf/domain_conf.c:6626 #, fuzzy msgid "missing disk backing store type" msgstr "mangler informasjon om enheter" -#: src/conf/domain_conf.c:6628 +#: src/conf/domain_conf.c:6633 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk backing store type '%s'" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6634 +#: src/conf/domain_conf.c:6639 #, fuzzy msgid "missing disk backing store format" msgstr "mangler informasjon om operativsystem" -#: src/conf/domain_conf.c:6641 +#: src/conf/domain_conf.c:6646 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk backing store format '%s'" msgstr "ukjent kommando: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6647 +#: src/conf/domain_conf.c:6652 #, fuzzy msgid "missing disk backing store source" msgstr "mangler kildeinformasjon for enhet %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6743 +#: src/conf/domain_conf.c:6748 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6794 +#: src/conf/domain_conf.c:6799 msgid "invalid geometry settings (cyls)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6800 +#: src/conf/domain_conf.c:6805 msgid "invalid geometry settings (heads)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6806 +#: src/conf/domain_conf.c:6811 msgid "invalid geometry settings (secs)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6814 +#: src/conf/domain_conf.c:6819 #, c-format msgid "invalid translation value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6826 +#: src/conf/domain_conf.c:6831 #, c-format msgid "invalid logical block size '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6836 +#: src/conf/domain_conf.c:6841 #, c-format msgid "invalid physical block size '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6873 +#: src/conf/domain_conf.c:6878 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror job type '%s'" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6888 +#: src/conf/domain_conf.c:6893 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror backing store type '%s'" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6902 +#: src/conf/domain_conf.c:6907 msgid "mirror requires file name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6907 +#: src/conf/domain_conf.c:6912 msgid "mirror without type only supported by copy job" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6918 +#: src/conf/domain_conf.c:6923 #, c-format msgid "unknown mirror format value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6928 +#: src/conf/domain_conf.c:6933 msgid "mirror requires source element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6940 +#: src/conf/domain_conf.c:6945 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror ready state %s" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6968 +#: src/conf/domain_conf.c:6973 msgid "total throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6979 +#: src/conf/domain_conf.c:6984 msgid "read throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6990 +#: src/conf/domain_conf.c:6995 msgid "write throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7001 +#: src/conf/domain_conf.c:7006 msgid "total I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7012 +#: src/conf/domain_conf.c:7017 msgid "read I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7023 +#: src/conf/domain_conf.c:7028 msgid "write I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7077 +#: src/conf/domain_conf.c:7082 msgid "total and read/write bytes_sec cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7087 +#: src/conf/domain_conf.c:7092 msgid "total and read/write iops_sec cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7097 +#: src/conf/domain_conf.c:7102 msgid "total and read/write bytes_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7107 +#: src/conf/domain_conf.c:7112 msgid "total and read/write iops_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7143 +#: src/conf/domain_conf.c:7148 msgid "disk vendor is more than 8 characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7149 +#: src/conf/domain_conf.c:7154 msgid "disk vendor is not printable string" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7158 +#: src/conf/domain_conf.c:7163 msgid "disk product is more than 16 characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7164 +#: src/conf/domain_conf.c:7169 msgid "disk product is not printable string" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7180 +#: src/conf/domain_conf.c:7185 #, c-format msgid "invalid secret type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7189 +#: src/conf/domain_conf.c:7194 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7240 +#: src/conf/domain_conf.c:7245 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7256 +#: src/conf/domain_conf.c:7261 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7265 src/conf/snapshot_conf.c:137 +#: src/conf/domain_conf.c:7270 src/conf/snapshot_conf.c:137 #, c-format msgid "unknown disk snapshot setting '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7276 +#: src/conf/domain_conf.c:7281 msgid "rawio or sgio can be used only with device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7284 +#: src/conf/domain_conf.c:7289 #, c-format msgid "unknown disk rawio setting '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7293 +#: src/conf/domain_conf.c:7298 #, c-format msgid "unknown disk sgio mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7301 +#: src/conf/domain_conf.c:7306 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7326 +#: src/conf/domain_conf.c:7331 #, c-format msgid "unknown disk tray status '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7333 +#: src/conf/domain_conf.c:7338 msgid "tray is only valid for cdrom and floppy" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7345 +#: src/conf/domain_conf.c:7350 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk removable status '%s'" msgstr "ukjent kommando: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7351 +#: src/conf/domain_conf.c:7356 msgid "removable is only valid for usb disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7362 +#: src/conf/domain_conf.c:7367 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7368 +#: src/conf/domain_conf.c:7373 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7375 +#: src/conf/domain_conf.c:7380 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7382 +#: src/conf/domain_conf.c:7387 #, c-format msgid "unknown disk error policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7391 +#: src/conf/domain_conf.c:7396 #, c-format msgid "unknown disk read error policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7400 +#: src/conf/domain_conf.c:7405 #, c-format msgid "unknown disk io mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7410 +#: src/conf/domain_conf.c:7415 msgid "disk ioeventfd mode supported only for virtio bus" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7417 +#: src/conf/domain_conf.c:7422 #, c-format msgid "unknown disk ioeventfd mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7427 +#: src/conf/domain_conf.c:7432 msgid "disk event_idx mode supported only for virtio bus" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7435 +#: src/conf/domain_conf.c:7440 #, c-format msgid "unknown disk event_idx mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7446 +#: src/conf/domain_conf.c:7451 #, c-format msgid "unknown disk copy_on_read mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7456 +#: src/conf/domain_conf.c:7461 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk discard mode '%s'" msgstr "ukjent kommando: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7465 +#: src/conf/domain_conf.c:7470 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid iothread attribute in disk driver element: %s" msgstr "Kunne ikke starte domenet %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7491 +#: src/conf/domain_conf.c:7496 #, c-format msgid "unknown startupPolicy value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7498 +#: src/conf/domain_conf.c:7503 #, c-format msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7508 +#: src/conf/domain_conf.c:7513 msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7538 src/conf/domain_conf.c:8262 +#: src/conf/domain_conf.c:7543 src/conf/domain_conf.c:8267 #, c-format msgid "unknown driver format value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7641 +#: src/conf/domain_conf.c:7646 #, fuzzy, c-format msgid "missing element or attribute '%s'" msgstr "mangler kildeinformasjon for enhet %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7650 +#: src/conf/domain_conf.c:7655 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value '%s' for element or attribute '%s'" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7717 +#: src/conf/domain_conf.c:7722 msgid "size value too large" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7892 +#: src/conf/domain_conf.c:7897 #, c-format msgid "Unknown controller type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7905 +#: src/conf/domain_conf.c:7910 #, c-format msgid "Cannot parse controller index %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7914 +#: src/conf/domain_conf.c:7919 #, c-format msgid "Unknown model type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7930 +#: src/conf/domain_conf.c:7935 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7939 +#: src/conf/domain_conf.c:7944 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7954 +#: src/conf/domain_conf.c:7959 #, c-format msgid "Malformed 'queues' value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7960 +#: src/conf/domain_conf.c:7965 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'" msgstr "Kunne ikke starte domenet %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7966 +#: src/conf/domain_conf.c:7971 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'max_sectors' value %s'" msgstr "Kunne ikke starte domenet %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7973 +#: src/conf/domain_conf.c:7978 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s'" msgstr "Kunne ikke starte domenet %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7992 +#: src/conf/domain_conf.c:7997 #, c-format msgid "Invalid ports: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8005 +#: src/conf/domain_conf.c:8010 #, c-format msgid "Invalid vectors: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8042 +#: src/conf/domain_conf.c:8047 msgid "pci-root and pcie-root controllers should not have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8048 +#: src/conf/domain_conf.c:8053 msgid "pci-root and pcie-root controllers should have index 0" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8066 +#: src/conf/domain_conf.c:8071 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCI controller model name '%s'" msgstr "ukjent kommando: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8074 +#: src/conf/domain_conf.c:8079 #, c-format msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8081 +#: src/conf/domain_conf.c:8086 #, c-format msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8091 +#: src/conf/domain_conf.c:8096 #, c-format msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8098 +#: src/conf/domain_conf.c:8103 #, fuzzy, c-format msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "Nettverk ikke funnet" -#: src/conf/domain_conf.c:8108 +#: src/conf/domain_conf.c:8113 #, c-format msgid "Invalid port '%s' in PCI controller" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8115 +#: src/conf/domain_conf.c:8120 #, fuzzy, c-format msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "Nettverk ikke funnet" -#: src/conf/domain_conf.c:8187 +#: src/conf/domain_conf.c:8192 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8198 +#: src/conf/domain_conf.c:8203 #, c-format msgid "unknown accessmode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8254 +#: src/conf/domain_conf.c:8259 #, c-format msgid "unknown fs driver type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8270 +#: src/conf/domain_conf.c:8275 #, c-format msgid "unknown filesystem write policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8293 +#: src/conf/domain_conf.c:8298 msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8298 +#: src/conf/domain_conf.c:8303 #, c-format msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8362 +#: src/conf/domain_conf.c:8367 msgid "missing type attribute in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8367 +#: src/conf/domain_conf.c:8372 #, c-format msgid "unknown type '%s' in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8375 +#: src/conf/domain_conf.c:8380 #, c-format msgid "unsupported type '%s' in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8385 src/conf/domain_conf.c:8614 +#: src/conf/domain_conf.c:8390 src/conf/domain_conf.c:8619 #, fuzzy, c-format msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'" msgstr "ukjent kommando: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8406 +#: src/conf/domain_conf.c:8411 #, c-format msgid "" " element unsupported for type='%s' in interface's " "element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8420 +#: src/conf/domain_conf.c:8425 #, c-format msgid "Unknown mode '%s' in interface element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8451 +#: src/conf/domain_conf.c:8456 #, c-format msgid "Unable to parse class id '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8464 +#: src/conf/domain_conf.c:8469 msgid "" "Missing element with bridge name in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8474 +#: src/conf/domain_conf.c:8479 #, c-format msgid "" "Invalid macTableManager setting '%s' in domain interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8602 +#: src/conf/domain_conf.c:8607 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8669 +#: src/conf/domain_conf.c:8674 #, c-format msgid " element unsupported for " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8698 src/lxc/lxc_native.c:448 +#: src/conf/domain_conf.c:8703 src/lxc/lxc_native.c:448 #, fuzzy msgid "Domain interface" msgstr "domenetilstand" -#: src/conf/domain_conf.c:8740 +#: src/conf/domain_conf.c:8745 msgid "Invalid specification of multiple s in a single " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8787 src/qemu/qemu_parse_command.c:1114 +#: src/conf/domain_conf.c:8792 src/qemu/qemu_parse_command.c:1116 #, c-format msgid "unable to parse mac address '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8793 +#: src/conf/domain_conf.c:8798 #, c-format msgid "expected unicast mac address, found multicast '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8821 +#: src/conf/domain_conf.c:8826 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8836 +#: src/conf/domain_conf.c:8841 msgid "" "Wrong or no 'type' attribute specified with . vhostuser requires the virtio-net* frontend" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8845 +#: src/conf/domain_conf.c:8850 #, fuzzy, c-format msgid "Type='%s' unsupported for " msgstr "ukjent kommando: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8850 +#: src/conf/domain_conf.c:8855 msgid "No 'type' attribute specified for " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8858 +#: src/conf/domain_conf.c:8863 msgid "" "No 'path' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8866 +#: src/conf/domain_conf.c:8871 msgid "" "No 'mode' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8885 +#: src/conf/domain_conf.c:8890 msgid "" "Wrong 'mode' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8902 +#: src/conf/domain_conf.c:8907 msgid "" "No 'bridge' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8916 +#: src/conf/domain_conf.c:8921 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8922 +#: src/conf/domain_conf.c:8927 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8932 +#: src/conf/domain_conf.c:8937 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8946 +#: src/conf/domain_conf.c:8951 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8952 +#: src/conf/domain_conf.c:8957 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "Domene ikke funnet: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8959 +#: src/conf/domain_conf.c:8964 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8971 +#: src/conf/domain_conf.c:8976 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8982 +#: src/conf/domain_conf.c:8987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8990 +#: src/conf/domain_conf.c:8995 msgid "Unknown mode has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9069 +#: src/conf/domain_conf.c:9074 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9082 +#: src/conf/domain_conf.c:9087 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9093 +#: src/conf/domain_conf.c:9098 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9103 +#: src/conf/domain_conf.c:9108 #, c-format msgid "unknown interface ioeventfd mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9112 +#: src/conf/domain_conf.c:9117 #, c-format msgid "unknown interface event_idx mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9122 +#: src/conf/domain_conf.c:9127 #, c-format msgid "'queues' attribute must be positive number: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9132 +#: src/conf/domain_conf.c:9137 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host csum mode '%s'" msgstr "ukjent kommando: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9142 +#: src/conf/domain_conf.c:9147 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host gso mode '%s'" msgstr "ukjent kommando: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9152 +#: src/conf/domain_conf.c:9157 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host tso4 mode '%s'" msgstr "ukjent kommando: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9162 +#: src/conf/domain_conf.c:9167 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host tso6 mode '%s'" msgstr "ukjent kommando: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9172 +#: src/conf/domain_conf.c:9177 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host ecn mode '%s'" msgstr "ukjent kommando: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9182 +#: src/conf/domain_conf.c:9187 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host ufo mode '%s'" msgstr "ukjent kommando: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9192 +#: src/conf/domain_conf.c:9197 #, c-format msgid "unknown host mrg_rxbuf mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9202 +#: src/conf/domain_conf.c:9207 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest csum mode '%s'" msgstr "ukjent kommando: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9212 +#: src/conf/domain_conf.c:9217 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest tso4 mode '%s'" msgstr "ukjent kommando: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9222 +#: src/conf/domain_conf.c:9227 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest tso6 mode '%s'" msgstr "ukjent kommando: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9232 +#: src/conf/domain_conf.c:9237 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest ecn mode '%s'" msgstr "ukjent kommando: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9242 +#: src/conf/domain_conf.c:9247 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest ufo mode '%s'" msgstr "ukjent kommando: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9256 +#: src/conf/domain_conf.c:9261 #, c-format msgid "unknown interface link state '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9282 +#: src/conf/domain_conf.c:9287 msgid "sndbuf must be a positive integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9339 +#: src/conf/domain_conf.c:9344 #, c-format msgid "target type must be specified for %s device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9409 +#: src/conf/domain_conf.c:9414 #, c-format msgid "unknown target type '%s' specified for character device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9426 +#: src/conf/domain_conf.c:9431 msgid "guestfwd channel does not define a target address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9436 +#: src/conf/domain_conf.c:9441 msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9443 +#: src/conf/domain_conf.c:9448 msgid "guestfwd channel does not define a target port" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9450 src/conf/domain_conf.c:9488 +#: src/conf/domain_conf.c:9455 src/conf/domain_conf.c:9493 #: src/conf/storage_conf.c:515 #, c-format msgid "Invalid port number: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9467 +#: src/conf/domain_conf.c:9472 #, fuzzy, c-format msgid "invalid channel state value '%s'" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9574 +#: src/conf/domain_conf.c:9579 #, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9647 src/conf/domain_conf.c:9786 +#: src/conf/domain_conf.c:9652 src/conf/domain_conf.c:9791 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid append attribute value '%s'" msgstr "Kunne ikke starte domenet %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9653 src/conf/domain_conf.c:9754 +#: src/conf/domain_conf.c:9658 src/conf/domain_conf.c:9759 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9664 +#: src/conf/domain_conf.c:9669 #, fuzzy msgid "Missing master path attribute for nmdm device" msgstr "mangler kildeinformasjon for enhet" -#: src/conf/domain_conf.c:9670 +#: src/conf/domain_conf.c:9675 #, fuzzy msgid "Missing slave path attribute for nmdm device" msgstr "mangler kildeinformasjon for enhet" -#: src/conf/domain_conf.c:9684 src/conf/domain_conf.c:9702 +#: src/conf/domain_conf.c:9689 src/conf/domain_conf.c:9707 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9690 src/conf/domain_conf.c:9708 -#: src/conf/domain_conf.c:9733 +#: src/conf/domain_conf.c:9695 src/conf/domain_conf.c:9713 +#: src/conf/domain_conf.c:9738 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9724 +#: src/conf/domain_conf.c:9729 #, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9767 +#: src/conf/domain_conf.c:9772 #, fuzzy msgid "Missing source channel attribute for char device" msgstr "mangler kildeinformasjon for enhet" -#: src/conf/domain_conf.c:9772 +#: src/conf/domain_conf.c:9777 msgid "Invalid character in source channel for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9890 src/conf/domain_conf.c:10045 +#: src/conf/domain_conf.c:9895 src/conf/domain_conf.c:10050 #, c-format msgid "unknown type presented to host for character device: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9898 +#: src/conf/domain_conf.c:9903 #, c-format msgid "unknown character device type: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9926 +#: src/conf/domain_conf.c:9931 msgid "spicevmc device type only supports virtio" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9947 src/qemu/qemu_command.c:9481 +#: src/conf/domain_conf.c:9952 src/qemu/qemu_command.c:9489 msgid "usb-serial requires address of usb type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9978 +#: src/conf/domain_conf.c:9983 msgid "missing smartcard device mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9983 +#: src/conf/domain_conf.c:9988 #, c-format msgid "unknown smartcard device mode: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10000 src/conf/domain_conf.c:10029 +#: src/conf/domain_conf.c:10005 src/conf/domain_conf.c:10034 msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10020 +#: src/conf/domain_conf.c:10025 #, c-format msgid "expecting absolute path: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10039 +#: src/conf/domain_conf.c:10044 msgid "passthrough mode requires a character device type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10064 +#: src/conf/domain_conf.c:10069 msgid "unknown smartcard mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10073 +#: src/conf/domain_conf.c:10078 msgid "Controllers must use the 'ccid' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10121 +#: src/conf/domain_conf.c:10126 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown TPM frontend model '%s'" msgstr "ukjent kommando: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10134 +#: src/conf/domain_conf.c:10139 msgid "only one TPM backend is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10140 +#: src/conf/domain_conf.c:10145 #, fuzzy msgid "missing TPM device backend" msgstr "mangler informasjon om enheter" -#: src/conf/domain_conf.c:10146 +#: src/conf/domain_conf.c:10151 #, fuzzy msgid "missing TPM device backend type" msgstr "mangler informasjon om enheter" -#: src/conf/domain_conf.c:10152 +#: src/conf/domain_conf.c:10157 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown TPM backend type '%s'" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10204 +#: src/conf/domain_conf.c:10209 #, fuzzy, c-format msgid "unknown panic model '%s'" msgstr "ukjent kommando: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10241 +#: src/conf/domain_conf.c:10246 msgid "missing input device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10247 +#: src/conf/domain_conf.c:10252 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10254 +#: src/conf/domain_conf.c:10259 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10263 +#: src/conf/domain_conf.c:10268 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10269 src/conf/domain_conf.c:10276 +#: src/conf/domain_conf.c:10274 src/conf/domain_conf.c:10281 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10283 +#: src/conf/domain_conf.c:10288 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10292 +#: src/conf/domain_conf.c:10297 #, c-format msgid "parallels containers don't support input bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10301 +#: src/conf/domain_conf.c:10306 #, fuzzy, c-format msgid "parallels bus does not support %s input device" msgstr "kommando '%s' støtter ikke opsjonen --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:10308 +#: src/conf/domain_conf.c:10313 #, fuzzy msgid "Input devices are not supported by this virtualization driver." msgstr "kommando '%s' støtter ikke opsjonen --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:10338 src/conf/domain_conf.c:12341 +#: src/conf/domain_conf.c:10343 src/conf/domain_conf.c:12338 msgid "Invalid address for a USB device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10346 +#: src/conf/domain_conf.c:10351 #, fuzzy msgid "Missing evdev path for input device passthrough" msgstr "mangler kildeinformasjon for enhet" -#: src/conf/domain_conf.c:10379 +#: src/conf/domain_conf.c:10384 msgid "missing hub device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10385 +#: src/conf/domain_conf.c:10390 #, c-format msgid "unknown hub device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10428 +#: src/conf/domain_conf.c:10433 msgid "missing timer name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10433 +#: src/conf/domain_conf.c:10438 #, c-format msgid "unknown timer name '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10445 +#: src/conf/domain_conf.c:10450 #, c-format msgid "unknown timer present value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10455 +#: src/conf/domain_conf.c:10460 #, c-format msgid "unknown timer tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10465 +#: src/conf/domain_conf.c:10470 #, c-format msgid "unknown timer track '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10475 +#: src/conf/domain_conf.c:10480 msgid "invalid timer frequency" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10484 +#: src/conf/domain_conf.c:10489 #, c-format msgid "unknown timer mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10497 +#: src/conf/domain_conf.c:10502 msgid "invalid catchup threshold" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10506 +#: src/conf/domain_conf.c:10511 msgid "invalid catchup slew" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10515 +#: src/conf/domain_conf.c:10520 msgid "invalid catchup limit" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10568 +#: src/conf/domain_conf.c:10573 #, c-format msgid "cannot parse password validity time '%s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10587 +#: src/conf/domain_conf.c:10592 #, c-format msgid "unknown connected value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10598 +#: src/conf/domain_conf.c:10603 msgid "VNC supports connected='keep' only" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10622 +#: src/conf/domain_conf.c:10627 msgid "graphics listen type must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10628 +#: src/conf/domain_conf.c:10633 #, c-format msgid "unknown graphics listen type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10648 +#: src/conf/domain_conf.c:10653 msgid "network attribute not allowed when listen type is not network" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10659 +#: src/conf/domain_conf.c:10664 #, c-format msgid "Invalid fromConfig value: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10700 +#: src/conf/domain_conf.c:10705 msgid "missing graphics device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10706 +#: src/conf/domain_conf.c:10711 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10770 +#: src/conf/domain_conf.c:10775 #, c-format msgid "" "graphics listen attribute %s must match address attribute of first listen " "element (found %s)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10792 +#: src/conf/domain_conf.c:10797 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10822 +#: src/conf/domain_conf.c:10827 #, c-format msgid "cannot parse vnc WebSocket port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10835 src/qemu/qemu_parse_command.c:585 +#: src/conf/domain_conf.c:10840 src/qemu/qemu_parse_command.c:586 #, c-format msgid "unknown vnc display sharing policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10860 src/conf/domain_conf.c:10925 +#: src/conf/domain_conf.c:10865 src/conf/domain_conf.c:10930 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10879 +#: src/conf/domain_conf.c:10884 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10946 +#: src/conf/domain_conf.c:10951 #, c-format msgid "cannot parse spice port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10959 +#: src/conf/domain_conf.c:10964 #, c-format msgid "cannot parse spice tlsPort %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10979 +#: src/conf/domain_conf.c:10984 #, c-format msgid "unknown default spice channel mode %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11015 +#: src/conf/domain_conf.c:11020 msgid "spice channel missing name/mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11023 +#: src/conf/domain_conf.c:11028 #, c-format msgid "unknown spice channel name %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11031 +#: src/conf/domain_conf.c:11036 #, c-format msgid "unknown spice channel mode %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11047 +#: src/conf/domain_conf.c:11052 msgid "spice image missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11054 +#: src/conf/domain_conf.c:11059 #, c-format msgid "unknown spice image compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11068 +#: src/conf/domain_conf.c:11073 msgid "spice jpeg missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11075 +#: src/conf/domain_conf.c:11080 #, c-format msgid "unknown spice jpeg compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11089 +#: src/conf/domain_conf.c:11094 msgid "spice zlib missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11096 +#: src/conf/domain_conf.c:11101 #, c-format msgid "unknown spice zlib compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11110 +#: src/conf/domain_conf.c:11115 msgid "spice playback missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11117 +#: src/conf/domain_conf.c:11122 msgid "unknown spice playback compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11131 +#: src/conf/domain_conf.c:11136 msgid "spice streaming missing mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11137 +#: src/conf/domain_conf.c:11142 msgid "unknown spice streaming mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11151 +#: src/conf/domain_conf.c:11156 msgid "spice clipboard missing copypaste" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11158 +#: src/conf/domain_conf.c:11163 #, c-format msgid "unknown copypaste value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11171 +#: src/conf/domain_conf.c:11176 msgid "spice filetransfer missing enable" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11178 src/conf/domain_conf.c:11198 +#: src/conf/domain_conf.c:11183 src/conf/domain_conf.c:11203 #, fuzzy, c-format msgid "unknown enable value '%s'" msgstr "ukjent kommando: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11191 +#: src/conf/domain_conf.c:11196 msgid "spice gl element missing enable" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11211 +#: src/conf/domain_conf.c:11216 msgid "spice mouse missing mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11217 +#: src/conf/domain_conf.c:11222 #, c-format msgid "unknown mouse mode value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11258 +#: src/conf/domain_conf.c:11263 #, c-format msgid "unknown codec type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11291 +#: src/conf/domain_conf.c:11296 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11358 +#: src/conf/domain_conf.c:11363 msgid "watchdog must contain model name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11364 +#: src/conf/domain_conf.c:11369 #, c-format msgid "unknown watchdog model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11375 +#: src/conf/domain_conf.c:11380 #, c-format msgid "unknown watchdog action '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11413 +#: src/conf/domain_conf.c:11418 #, fuzzy msgid "missing RNG device model" msgstr "mangler informasjon om enheter" -#: src/conf/domain_conf.c:11418 +#: src/conf/domain_conf.c:11423 #, fuzzy, c-format msgid "unknown RNG model '%s'" msgstr "ukjent kommando: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11426 +#: src/conf/domain_conf.c:11431 msgid "invalid RNG rate bytes value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11433 +#: src/conf/domain_conf.c:11438 msgid "invalid RNG rate period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11442 +#: src/conf/domain_conf.c:11447 msgid "only one RNG backend is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11448 +#: src/conf/domain_conf.c:11453 #, fuzzy msgid "missing RNG device backend model" msgstr "mangler informasjon om enheter" -#: src/conf/domain_conf.c:11454 +#: src/conf/domain_conf.c:11459 #, fuzzy, c-format msgid "unknown RNG backend model '%s'" msgstr "ukjent kommando: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11465 -#, c-format -msgid "file '%s' is not a supported random source" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11474 +#: src/conf/domain_conf.c:11471 msgid "missing EGD backend type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11484 +#: src/conf/domain_conf.c:11481 #, fuzzy, c-format msgid "unknown backend type '%s' for egd" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11534 +#: src/conf/domain_conf.c:11531 msgid "balloon memory must contain model name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11540 +#: src/conf/domain_conf.c:11537 #, c-format msgid "unknown memory balloon model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11547 +#: src/conf/domain_conf.c:11544 #, fuzzy, c-format msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'" msgstr "Kunne ikke starte domenet %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11554 +#: src/conf/domain_conf.c:11551 msgid "invalid statistics collection period" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11619 +#: src/conf/domain_conf.c:11616 #, fuzzy msgid "shmem element must contain 'name' attribute" msgstr "Domene ikke funnet: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11643 +#: src/conf/domain_conf.c:11640 #, fuzzy, c-format msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11654 +#: src/conf/domain_conf.c:11651 #, fuzzy, c-format msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11666 +#: src/conf/domain_conf.c:11663 msgid "msi option is only supported with a server" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11693 +#: src/conf/domain_conf.c:11690 msgid "XML does not contain expected 'bios' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11723 +#: src/conf/domain_conf.c:11720 msgid "Invalid BIOS 'date' format" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11755 +#: src/conf/domain_conf.c:11752 msgid "XML does not contain expected 'system' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11776 +#: src/conf/domain_conf.c:11773 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11783 +#: src/conf/domain_conf.c:11780 msgid "UUID mismatch between and " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11884 +#: src/conf/domain_conf.c:11881 msgid "XML does not contain expected 'sysinfo' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11894 +#: src/conf/domain_conf.c:11891 msgid "sysinfo must contain a type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11899 +#: src/conf/domain_conf.c:11896 #, c-format msgid "unknown sysinfo type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12038 +#: src/conf/domain_conf.c:12035 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel3d value '%s'" msgstr "ukjent kommando: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12047 +#: src/conf/domain_conf.c:12044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel2d value '%s'" msgstr "ukjent kommando: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12104 +#: src/conf/domain_conf.c:12101 #, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12110 +#: src/conf/domain_conf.c:12107 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12118 +#: src/conf/domain_conf.c:12115 msgid "ram attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12123 +#: src/conf/domain_conf.c:12120 #, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12133 +#: src/conf/domain_conf.c:12130 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram '%s'" msgstr "Domene ikke funnet: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12143 +#: src/conf/domain_conf.c:12140 msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12148 +#: src/conf/domain_conf.c:12145 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram64 '%s'" msgstr "Domene ikke funnet: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12156 +#: src/conf/domain_conf.c:12153 msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12161 +#: src/conf/domain_conf.c:12158 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vgamem '%s'" msgstr "Domene ikke funnet: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12169 +#: src/conf/domain_conf.c:12166 #, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12214 +#: src/conf/domain_conf.c:12211 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12234 +#: src/conf/domain_conf.c:12231 #, c-format msgid "Unexpected hostdev mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12251 +#: src/conf/domain_conf.c:12248 msgid "PCI host devices must use 'pci' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12259 +#: src/conf/domain_conf.c:12256 msgid "SCSI host device must use 'drive' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12301 +#: src/conf/domain_conf.c:12298 #, c-format msgid "unknown redirdev bus '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12312 +#: src/conf/domain_conf.c:12309 #, c-format msgid "unknown redirdev character device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12317 +#: src/conf/domain_conf.c:12314 msgid "missing type in redirdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12391 +#: src/conf/domain_conf.c:12388 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse USB device version %s" msgstr "Domene ikke funnet: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12410 +#: src/conf/domain_conf.c:12407 #, c-format msgid "Cannot parse USB Class code %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12416 +#: src/conf/domain_conf.c:12413 #, c-format msgid "Invalid USB Class code %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12427 +#: src/conf/domain_conf.c:12424 #, c-format msgid "Cannot parse USB vendor ID %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12438 +#: src/conf/domain_conf.c:12435 #, c-format msgid "Cannot parse USB product ID %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12463 +#: src/conf/domain_conf.c:12460 msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12468 +#: src/conf/domain_conf.c:12465 msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12540 +#: src/conf/domain_conf.c:12537 #, c-format msgid "unknown %s action: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12560 +#: src/conf/domain_conf.c:12557 #, c-format msgid "unknown PM state value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12588 +#: src/conf/domain_conf.c:12585 #, fuzzy msgid "missing name for event" msgstr "mangler informasjon om enheter" -#: src/conf/domain_conf.c:12594 +#: src/conf/domain_conf.c:12591 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported event name" msgstr "ukjent kommando: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12606 +#: src/conf/domain_conf.c:12603 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported enabled state" msgstr "kommando '%s' støtter ikke opsjonen --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:12612 +#: src/conf/domain_conf.c:12609 #, c-format msgid "A domain definition can have no more than one event node with name %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12678 +#: src/conf/domain_conf.c:12675 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodemask': %s" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12708 +#: src/conf/domain_conf.c:12705 #, fuzzy msgid "invalid value of memory device node" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12741 +#: src/conf/domain_conf.c:12738 #, fuzzy msgid "missing memory model" msgstr "mangler informasjon om enheter" -#: src/conf/domain_conf.c:12747 +#: src/conf/domain_conf.c:12744 #, fuzzy, c-format msgid "invalid memory model '%s'" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12760 +#: src/conf/domain_conf.c:12757 #, fuzzy msgid "missing element for device" msgstr "mangler kildeinformasjon for enhet" -#: src/conf/domain_conf.c:12794 +#: src/conf/domain_conf.c:12791 msgid "(device_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12812 +#: src/conf/domain_conf.c:12809 #, fuzzy, c-format msgid "unknown device type '%s'" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12953 +#: src/conf/domain_conf.c:12950 msgid "(disk_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12959 +#: src/conf/domain_conf.c:12956 #, c-format msgid "expecting root element of 'disk', not '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13426 +#: src/conf/domain_conf.c:13423 #, c-format msgid "multiple devices matching mac address %s found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13447 +#: src/conf/domain_conf.c:13444 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found on %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13456 +#: src/conf/domain_conf.c:13453 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13612 +#: src/conf/domain_conf.c:13609 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown controller type %d" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:13620 +#: src/conf/domain_conf.c:13617 #, c-format msgid "Could not find %s controller with index %d required for device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13627 +#: src/conf/domain_conf.c:13624 #, c-format msgid "Device alias was not set for %s controller with index %d " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14070 +#: src/conf/domain_conf.c:14067 msgid "Domain already contains a device with the same address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14132 +#: src/conf/domain_conf.c:14129 msgid "cannot count boot devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14142 src/conf/domain_conf.c:23032 +#: src/conf/domain_conf.c:14139 src/conf/domain_conf.c:23042 msgid "per-device boot elements cannot be used together with os/boot elements" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14152 +#: src/conf/domain_conf.c:14149 msgid "missing boot device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14157 +#: src/conf/domain_conf.c:14154 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14189 +#: src/conf/domain_conf.c:14186 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14203 +#: src/conf/domain_conf.c:14200 msgid "need at least one serial port for useserial" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14221 +#: src/conf/domain_conf.c:14218 msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14275 +#: src/conf/domain_conf.c:14272 msgid "invalid idmap start/target/count settings" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14287 +#: src/conf/domain_conf.c:14284 msgid "You must map the root user of container" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14324 +#: src/conf/domain_conf.c:14321 #, fuzzy msgid "Missing 'id' attribute in element" msgstr "mangler kildeinformasjon for enhet" -#: src/conf/domain_conf.c:14330 +#: src/conf/domain_conf.c:14327 #, fuzzy, c-format msgid "invalid iothread 'id' value '%s'" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14361 +#: src/conf/domain_conf.c:14358 #, fuzzy msgid "missing vcpu id in vcpupin" msgstr "mangler kjerneinformasjon" -#: src/conf/domain_conf.c:14367 +#: src/conf/domain_conf.c:14364 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting for vcpu '%s'" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14380 +#: src/conf/domain_conf.c:14377 msgid "missing cpuset for vcpupin" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14386 +#: src/conf/domain_conf.c:14383 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate vcpupin for vcpu '%d'" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14395 src/conf/domain_conf.c:14462 -#: src/conf/domain_conf.c:14507 src/conf/domain_conf.c:14978 +#: src/conf/domain_conf.c:14392 src/conf/domain_conf.c:14459 +#: src/conf/domain_conf.c:14504 src/conf/domain_conf.c:14975 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'cpuset': %s" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14427 +#: src/conf/domain_conf.c:14424 #, fuzzy msgid "missing iothread id in iothreadpin" msgstr "mangler kjerneinformasjon" -#: src/conf/domain_conf.c:14433 +#: src/conf/domain_conf.c:14430 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting for iothread '%s'" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14440 +#: src/conf/domain_conf.c:14437 msgid "zero is an invalid iothread id value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14446 +#: src/conf/domain_conf.c:14443 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find 'iothread' : %u" msgstr "Kunne ikke starte domenet %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14453 +#: src/conf/domain_conf.c:14450 #, fuzzy msgid "missing cpuset for iothreadpin" msgstr "mangler kjerneinformasjon" -#: src/conf/domain_conf.c:14469 +#: src/conf/domain_conf.c:14466 #, c-format msgid "duplicate iothreadpin for same iothread '%u'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14498 +#: src/conf/domain_conf.c:14495 #, fuzzy msgid "missing cpuset for emulatorpin" msgstr "mangler kjerneinformasjon" -#: src/conf/domain_conf.c:14660 +#: src/conf/domain_conf.c:14657 msgid "hugepage size can't be zero" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14671 src/conf/numa_conf.c:184 +#: src/conf/domain_conf.c:14668 src/conf/numa_conf.c:184 #: src/conf/numa_conf.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodeset': %s" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14700 +#: src/conf/domain_conf.c:14697 #, fuzzy msgid "missing resource partition attribute" msgstr "mangler kildeinformasjon for enhet" -#: src/conf/domain_conf.c:14756 +#: src/conf/domain_conf.c:14753 #, fuzzy, c-format msgid "unknown readonly value: %s" msgstr "ukjent kommando: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14764 +#: src/conf/domain_conf.c:14761 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type value: %s" msgstr "ukjent kommando: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14790 +#: src/conf/domain_conf.c:14787 #, c-format msgid "Missing attribute '%s' in element '%sched'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14800 +#: src/conf/domain_conf.c:14797 #, c-format msgid "'%s' scheduler bitmap '%s' is empty" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14809 +#: src/conf/domain_conf.c:14806 #, fuzzy msgid "Missing scheduler attribute" msgstr "mangler kildeinformasjon for enhet %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14815 +#: src/conf/domain_conf.c:14812 #, c-format msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14826 +#: src/conf/domain_conf.c:14823 msgid "Missing scheduler priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14832 +#: src/conf/domain_conf.c:14829 msgid "Invalid value for element priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14869 +#: src/conf/domain_conf.c:14866 #, c-format msgid "%ssched attributes 'vcpus' must not overlap" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14932 +#: src/conf/domain_conf.c:14929 msgid "maximum vcpus count must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14945 +#: src/conf/domain_conf.c:14942 msgid "current vcpus count must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14960 +#: src/conf/domain_conf.c:14957 #, c-format msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15040 +#: src/conf/domain_conf.c:15037 msgid "missing domain type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15046 +#: src/conf/domain_conf.c:15043 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15061 +#: src/conf/domain_conf.c:15058 msgid "an os must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15067 +#: src/conf/domain_conf.c:15064 #, fuzzy, c-format msgid "unknown OS type '%s'" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15133 src/conf/network_conf.c:2055 +#: src/conf/domain_conf.c:15130 src/conf/network_conf.c:2055 #: src/conf/secret_conf.c:192 src/openvz/openvz_conf.c:1033 #: src/xenconfig/xen_common.c:207 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15140 src/conf/network_conf.c:2061 +#: src/conf/domain_conf.c:15137 src/conf/network_conf.c:2061 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2672 src/conf/secret_conf.c:198 #: src/conf/storage_conf.c:865 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15150 +#: src/conf/domain_conf.c:15147 msgid "Domain title can't contain newlines" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15177 +#: src/conf/domain_conf.c:15174 #, fuzzy msgid "Failed to parse memory slot count" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15185 +#: src/conf/domain_conf.c:15182 #, c-format msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15192 +#: src/conf/domain_conf.c:15189 #, fuzzy msgid "cannot extract hugepages nodes" msgstr "Domene ikke funnet: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15212 +#: src/conf/domain_conf.c:15209 #, c-format msgid "nodeset attribute of hugepages of sizes %llu and %llu intersect" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15220 +#: src/conf/domain_conf.c:15217 #, c-format msgid "two master hugepages detected: %llu and %llu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15252 +#: src/conf/domain_conf.c:15249 msgid "cannot extract blkiotune nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15267 +#: src/conf/domain_conf.c:15264 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate blkio device path '%s'" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15299 +#: src/conf/domain_conf.c:15296 #, fuzzy, c-format msgid "invalid iothreads count '%s'" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15321 +#: src/conf/domain_conf.c:15318 #, c-format msgid "duplicate iothread id '%u' found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15337 +#: src/conf/domain_conf.c:15334 msgid "can't parse cputune shares value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15346 +#: src/conf/domain_conf.c:15343 msgid "can't parse cputune period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15353 +#: src/conf/domain_conf.c:15350 msgid "Value of cputune period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15361 +#: src/conf/domain_conf.c:15358 msgid "can't parse cputune quota value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15369 +#: src/conf/domain_conf.c:15366 msgid "Value of cputune quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15377 +#: src/conf/domain_conf.c:15374 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global period value" msgstr "Domene ikke funnet: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15384 +#: src/conf/domain_conf.c:15381 msgid "Value of cputune global period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15392 +#: src/conf/domain_conf.c:15389 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global quota value" msgstr "Domene ikke funnet: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15400 +#: src/conf/domain_conf.c:15397 msgid "" "Value of cputune global quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15408 +#: src/conf/domain_conf.c:15405 msgid "can't parse cputune emulator period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15416 +#: src/conf/domain_conf.c:15413 msgid "Value of cputune emulator_period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15424 +#: src/conf/domain_conf.c:15421 msgid "can't parse cputune emulator quota value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15432 +#: src/conf/domain_conf.c:15429 msgid "" "Value of cputune emulator_quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15448 +#: src/conf/domain_conf.c:15445 msgid "cannot extract emulatorpin nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15455 +#: src/conf/domain_conf.c:15452 msgid "only one emulatorpin is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15468 +#: src/conf/domain_conf.c:15465 #, fuzzy msgid "cannot extract iothreadpin nodes" msgstr "Domene ikke funnet: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15480 +#: src/conf/domain_conf.c:15477 msgid "cannot extract vcpusched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15492 +#: src/conf/domain_conf.c:15489 msgid "cannot extract iothreadsched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15516 +#: src/conf/domain_conf.c:15513 msgid "Maximum CPUs greater than topology limit" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15527 +#: src/conf/domain_conf.c:15524 msgid "Number of CPUs in exceeds the count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15534 +#: src/conf/domain_conf.c:15531 msgid "CPU IDs in exceed the count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15552 +#: src/conf/domain_conf.c:15549 msgid "cannot extract resource nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15558 +#: src/conf/domain_conf.c:15555 msgid "only one resource element is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15574 +#: src/conf/domain_conf.c:15571 #, c-format msgid "unexpected feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15584 +#: src/conf/domain_conf.c:15581 #, fuzzy, c-format msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'" msgstr "ukjent kommando: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15607 src/conf/domain_conf.c:15627 +#: src/conf/domain_conf.c:15604 src/conf/domain_conf.c:15624 #, fuzzy, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'" msgstr "ukjent kommando: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15645 +#: src/conf/domain_conf.c:15642 #, fuzzy, c-format msgid "malformed gic version: %s" msgstr "Kunne ikke starte domenet %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15673 +#: src/conf/domain_conf.c:15670 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15682 +#: src/conf/domain_conf.c:15679 #, c-format msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15690 +#: src/conf/domain_conf.c:15687 #, c-format msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15716 +#: src/conf/domain_conf.c:15713 msgid "invalid HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15722 +#: src/conf/domain_conf.c:15719 msgid "HyperV spinlock retry count must be at least 4095" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15735 +#: src/conf/domain_conf.c:15732 #, fuzzy msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'" msgstr "ukjent kommando: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15742 +#: src/conf/domain_conf.c:15739 #, c-format msgid "HyperV vendor_id value must not be more than %d characters." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15751 +#: src/conf/domain_conf.c:15748 msgid "HyperV vendor_id value is invalid" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15775 +#: src/conf/domain_conf.c:15772 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported KVM feature: %s" msgstr "ukjent kommando: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15786 +#: src/conf/domain_conf.c:15783 #, fuzzy, c-format msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'" msgstr "ukjent kommando: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15794 +#: src/conf/domain_conf.c:15791 #, c-format msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15820 +#: src/conf/domain_conf.c:15817 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected capability feature '%s'" msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15831 +#: src/conf/domain_conf.c:15828 #, fuzzy, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'" msgstr "ukjent kommando: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15888 +#: src/conf/domain_conf.c:15885 #, c-format msgid "unknown clock offset '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15904 +#: src/conf/domain_conf.c:15901 #, c-format msgid "unknown clock adjustment '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15935 +#: src/conf/domain_conf.c:15932 #, c-format msgid "unknown clock basis '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15948 +#: src/conf/domain_conf.c:15945 msgid "missing 'timezone' attribute for clock with offset='timezone'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15993 +#: src/conf/domain_conf.c:15990 msgid "No data supplied for element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16076 src/conf/domain_conf.c:16085 +#: src/conf/domain_conf.c:16073 src/conf/domain_conf.c:16082 msgid "Can't add another USB controller: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16102 +#: src/conf/domain_conf.c:16099 msgid "No master USB controller specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16109 +#: src/conf/domain_conf.c:16106 msgid "cannot extract device leases" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16241 +#: src/conf/domain_conf.c:16238 msgid "cannot extract console devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16298 +#: src/conf/domain_conf.c:16295 msgid "Can't add USB input device. USB bus is disabled" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16356 +#: src/conf/domain_conf.c:16353 msgid "Only one primary video device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16386 src/vz/vz_sdk.c:1040 -msgid "cannot determine default video type" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:16414 +#: src/conf/domain_conf.c:16386 msgid "Can't add host USB device: USB is disabled in this host" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16439 +#: src/conf/domain_conf.c:16411 msgid "only a single watchdog device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16458 +#: src/conf/domain_conf.c:16430 msgid "only a single memory balloon device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16493 +#: src/conf/domain_conf.c:16465 msgid "only a single TPM device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16508 +#: src/conf/domain_conf.c:16480 msgid "only a single nvram device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16532 +#: src/conf/domain_conf.c:16504 msgid "Can't add USB hub: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16555 +#: src/conf/domain_conf.c:16527 msgid "Can't add redirected USB device: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16570 +#: src/conf/domain_conf.c:16542 msgid "only one set of redirection filter rule is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16663 +#: src/conf/domain_conf.c:16635 msgid "uid and gid should be mapped both" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16683 +#: src/conf/domain_conf.c:16655 #, c-format msgid "unknown smbios mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16746 +#: src/conf/domain_conf.c:16718 msgid "no domain config" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16759 +#: src/conf/domain_conf.c:16731 msgid "missing domain state" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16764 +#: src/conf/domain_conf.c:16736 #, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16773 +#: src/conf/domain_conf.c:16745 #, c-format msgid "invalid domain state reason '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16784 +#: src/conf/domain_conf.c:16756 msgid "invalid pid" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16797 src/conf/network_conf.c:3099 +#: src/conf/domain_conf.c:16769 src/conf/network_conf.c:3099 #, c-format msgid "Unknown taint flag %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16831 src/security/virt-aa-helper.c:668 +#: src/conf/domain_conf.c:16803 src/security/virt-aa-helper.c:668 #: tools/virsh-domain-monitor.c:98 tools/virsh-domain-monitor.c:491 #: tools/virsh-domain-monitor.c:598 tools/virsh-domain-monitor.c:713 #: tools/virsh-domain.c:3104 tools/virsh-domain.c:3759 @@ -4281,919 +4270,923 @@ msgstr "" msgid "(domain_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16872 +#: src/conf/domain_conf.c:16844 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16905 +#: src/conf/domain_conf.c:16877 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16952 +#: src/conf/domain_conf.c:16924 #, c-format msgid "Target timer %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16960 +#: src/conf/domain_conf.c:16932 #, c-format msgid "Target timer presence %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16968 +#: src/conf/domain_conf.c:16940 #, c-format msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16975 +#: src/conf/domain_conf.c:16947 #, c-format msgid "Target TSC mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16992 +#: src/conf/domain_conf.c:16964 #, c-format msgid "Target device address type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17005 +#: src/conf/domain_conf.c:16977 #, c-format msgid "" "Target device PCI address %04x:%02x:%02x.%02x does not match source %04x:" "%02x:%02x.%02x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17020 +#: src/conf/domain_conf.c:16992 #, c-format msgid "Target device drive address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17035 +#: src/conf/domain_conf.c:17007 #, c-format msgid "" "Target device virtio serial address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17049 +#: src/conf/domain_conf.c:17021 #, c-format msgid "Target device ccid address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17063 +#: src/conf/domain_conf.c:17035 #, c-format msgid "Target device isa address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17076 +#: src/conf/domain_conf.c:17048 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm slot %u does not match source %u" msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener" -#: src/conf/domain_conf.c:17085 +#: src/conf/domain_conf.c:17057 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm base address '%llx' does not match source '%llx'" msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener" -#: src/conf/domain_conf.c:17113 +#: src/conf/domain_conf.c:17085 #, c-format msgid "Target disk device %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17121 +#: src/conf/domain_conf.c:17093 #, c-format msgid "Target disk bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17129 +#: src/conf/domain_conf.c:17101 #, c-format msgid "Target disk %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17136 +#: src/conf/domain_conf.c:17108 #, c-format msgid "Target disk serial %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17143 +#: src/conf/domain_conf.c:17115 #, fuzzy, c-format msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'" msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener" -#: src/conf/domain_conf.c:17152 +#: src/conf/domain_conf.c:17124 msgid "Target disk access mode does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17169 +#: src/conf/domain_conf.c:17141 #, c-format msgid "Target controller type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17177 +#: src/conf/domain_conf.c:17149 #, c-format msgid "Target controller index %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17184 +#: src/conf/domain_conf.c:17156 #, c-format msgid "Target controller model %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17192 +#: src/conf/domain_conf.c:17164 #, c-format msgid "Target controller ports %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17199 +#: src/conf/domain_conf.c:17171 #, c-format msgid "Target controller vectors %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17218 +#: src/conf/domain_conf.c:17190 #, c-format msgid "Target filesystem guest target %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17225 +#: src/conf/domain_conf.c:17197 msgid "Target filesystem access mode does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17245 +#: src/conf/domain_conf.c:17217 #, c-format msgid "Target network card mac %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17254 +#: src/conf/domain_conf.c:17226 #, c-format msgid "Target network card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17272 +#: src/conf/domain_conf.c:17244 #, c-format msgid "Target input device type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17280 +#: src/conf/domain_conf.c:17252 #, c-format msgid "Target input device bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17299 +#: src/conf/domain_conf.c:17271 #, c-format msgid "Target sound card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17318 +#: src/conf/domain_conf.c:17290 #, c-format msgid "Target video card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17326 +#: src/conf/domain_conf.c:17298 #, c-format msgid "Target video card ram %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17333 +#: src/conf/domain_conf.c:17305 #, c-format msgid "Target video card vram %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17340 +#: src/conf/domain_conf.c:17312 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vram64 %u does not match source %u" msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener" -#: src/conf/domain_conf.c:17347 +#: src/conf/domain_conf.c:17319 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vgamem %u does not match source %u" msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener" -#: src/conf/domain_conf.c:17354 +#: src/conf/domain_conf.c:17326 #, c-format msgid "Target video card heads %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17362 +#: src/conf/domain_conf.c:17334 msgid "Target video card acceleration does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17369 +#: src/conf/domain_conf.c:17341 #, c-format msgid "Target video card 2d accel %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17376 +#: src/conf/domain_conf.c:17348 #, c-format msgid "Target video card 3d accel %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17395 +#: src/conf/domain_conf.c:17367 #, c-format msgid "Target host device mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17404 +#: src/conf/domain_conf.c:17376 #, c-format msgid "Target host device subsystem %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17434 +#: src/conf/domain_conf.c:17406 #, fuzzy, c-format msgid "Target serial type %s does not match source %s" msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener" -#: src/conf/domain_conf.c:17442 +#: src/conf/domain_conf.c:17414 #, c-format msgid "Target serial port %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17460 +#: src/conf/domain_conf.c:17432 #, c-format msgid "Target parallel port %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17478 +#: src/conf/domain_conf.c:17450 #, c-format msgid "Target channel type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17488 +#: src/conf/domain_conf.c:17460 #, c-format msgid "Target channel name %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17497 +#: src/conf/domain_conf.c:17469 msgid "" "Changing device type to/from spicevmc would change default target channel " "name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17508 +#: src/conf/domain_conf.c:17480 #, c-format msgid "Target channel addr %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17530 +#: src/conf/domain_conf.c:17502 #, c-format msgid "Target console type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17549 +#: src/conf/domain_conf.c:17521 #, c-format msgid "Target watchdog model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17568 +#: src/conf/domain_conf.c:17540 #, c-format msgid "Target balloon model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17576 +#: src/conf/domain_conf.c:17548 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target balloon autodeflate attribute value '%s' does not match source '%s'" msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener" -#: src/conf/domain_conf.c:17596 +#: src/conf/domain_conf.c:17568 #, c-format msgid "Target RNG model '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17615 +#: src/conf/domain_conf.c:17587 #, c-format msgid "Target hub device type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17634 +#: src/conf/domain_conf.c:17606 #, c-format msgid "Target redirected device bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17645 +#: src/conf/domain_conf.c:17617 #, c-format msgid "" "Target redirected device source type %s does not match source device source " "type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17671 +#: src/conf/domain_conf.c:17643 #, c-format msgid "Target USB redirection filter rule count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17682 +#: src/conf/domain_conf.c:17654 msgid "Target USB Class code does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17688 +#: src/conf/domain_conf.c:17660 msgid "Target USB vendor ID does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17694 +#: src/conf/domain_conf.c:17666 msgid "Target USB product ID does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17700 +#: src/conf/domain_conf.c:17672 msgid "Target USB version does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17706 +#: src/conf/domain_conf.c:17678 #, c-format msgid "Target USB allow '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17726 +#: src/conf/domain_conf.c:17698 #, c-format msgid "State of feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17738 +#: src/conf/domain_conf.c:17710 #, c-format msgid "State of APIC EOI differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17748 +#: src/conf/domain_conf.c:17720 #, fuzzy, c-format msgid "Source GIC version '%s' does not match destination '%s'" msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener" -#: src/conf/domain_conf.c:17767 +#: src/conf/domain_conf.c:17739 #, c-format msgid "" "State of HyperV enlightenment feature '%s' differs: source: '%s', " "destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17782 +#: src/conf/domain_conf.c:17754 #, c-format msgid "HyperV spinlock retry count differs: source: '%u', destination: '%u'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17793 +#: src/conf/domain_conf.c:17765 #, c-format msgid "HyperV vendor_id differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17815 +#: src/conf/domain_conf.c:17787 #, c-format msgid "State of KVM feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17841 +#: src/conf/domain_conf.c:17813 #, fuzzy, c-format msgid "Target panic model '%s' does not match source '%s'" msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener" -#: src/conf/domain_conf.c:17857 +#: src/conf/domain_conf.c:17829 #, fuzzy, c-format msgid "Target shared memory name '%s' does not match source '%s'" msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener" -#: src/conf/domain_conf.c:17864 +#: src/conf/domain_conf.c:17836 #, c-format msgid "Target shared memory size '%llu' does not match source size '%llu'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17871 +#: src/conf/domain_conf.c:17843 msgid "Target shared memory server usage doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17880 +#: src/conf/domain_conf.c:17852 msgid "Target shared memory MSI configuration doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17895 +#: src/conf/domain_conf.c:17867 #, fuzzy msgid "Target TPM device type doesn't match source" msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener" -#: src/conf/domain_conf.c:17901 +#: src/conf/domain_conf.c:17873 #, fuzzy msgid "Target TPM device model doesn't match source" msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener" -#: src/conf/domain_conf.c:17914 +#: src/conf/domain_conf.c:17886 #, fuzzy, c-format msgid "Target memory device model '%s' doesn't match source model '%s'" msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener" -#: src/conf/domain_conf.c:17923 +#: src/conf/domain_conf.c:17895 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device targetNode '%d' doesn't match source targetNode '%d'" msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener" -#: src/conf/domain_conf.c:17931 +#: src/conf/domain_conf.c:17903 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device size '%llu' doesn't match source memory device size " "'%llu'" msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener" -#: src/conf/domain_conf.c:17949 +#: src/conf/domain_conf.c:17921 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain vCPU max %zu does not match source %zu" msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener" -#: src/conf/domain_conf.c:17960 +#: src/conf/domain_conf.c:17932 #, c-format msgid "State of vCPU '%zu' differs between source and destination definitions" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17985 +#: src/conf/domain_conf.c:17957 #, c-format msgid "Target domain virt type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17997 +#: src/conf/domain_conf.c:17969 #, c-format msgid "Target domain uuid %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18008 +#: src/conf/domain_conf.c:17980 #, c-format msgid "Target domain name '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18015 +#: src/conf/domain_conf.c:17987 #, c-format msgid "Target domain max memory %lld does not match source %lld" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18022 +#: src/conf/domain_conf.c:17994 #, c-format msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18032 +#: src/conf/domain_conf.c:18004 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory slots count '%u' doesn't match source '%u'" msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener" -#: src/conf/domain_conf.c:18038 +#: src/conf/domain_conf.c:18010 #, fuzzy, c-format msgid "Target maximum memory size '%llu' doesn't match source '%llu'" msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener" -#: src/conf/domain_conf.c:18048 +#: src/conf/domain_conf.c:18020 #, c-format msgid "Target domain iothreads count %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18056 +#: src/conf/domain_conf.c:18028 #, c-format msgid "Target domain OS type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18063 +#: src/conf/domain_conf.c:18035 #, c-format msgid "Target domain architecture %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18070 +#: src/conf/domain_conf.c:18042 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain machine type %s does not match source %s" msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener" -#: src/conf/domain_conf.c:18077 +#: src/conf/domain_conf.c:18049 #, c-format msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18088 +#: src/conf/domain_conf.c:18060 msgid "Target domain timers do not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18106 +#: src/conf/domain_conf.c:18078 #, c-format msgid "Target domain disk count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18117 +#: src/conf/domain_conf.c:18089 #, c-format msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18130 +#: src/conf/domain_conf.c:18102 #, c-format msgid "Target domain filesystem count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18142 +#: src/conf/domain_conf.c:18114 #, c-format msgid "Target domain net card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18154 +#: src/conf/domain_conf.c:18126 #, c-format msgid "Target domain input device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18166 +#: src/conf/domain_conf.c:18138 #, c-format msgid "Target domain sound card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18178 +#: src/conf/domain_conf.c:18150 #, c-format msgid "Target domain video card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18190 +#: src/conf/domain_conf.c:18162 #, c-format msgid "Target domain host device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18203 +#: src/conf/domain_conf.c:18175 #, c-format msgid "Target domain smartcard count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18216 +#: src/conf/domain_conf.c:18188 #, c-format msgid "Target domain serial port count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18229 +#: src/conf/domain_conf.c:18201 #, c-format msgid "Target domain parallel port count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18242 +#: src/conf/domain_conf.c:18214 #, c-format msgid "Target domain channel count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18255 +#: src/conf/domain_conf.c:18227 #, c-format msgid "Target domain console count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18268 +#: src/conf/domain_conf.c:18240 #, c-format msgid "Target domain hub device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18280 +#: src/conf/domain_conf.c:18252 #, c-format msgid "Target domain redirected devices count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18295 +#: src/conf/domain_conf.c:18267 #, c-format msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18309 +#: src/conf/domain_conf.c:18281 #, c-format msgid "Target domain watchdog count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18322 +#: src/conf/domain_conf.c:18294 #, c-format msgid "Target domain memory balloon count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18335 +#: src/conf/domain_conf.c:18307 #, c-format msgid "Target domain RNG device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18346 +#: src/conf/domain_conf.c:18318 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain panic device count %zu does not match source %zu" msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener" -#: src/conf/domain_conf.c:18358 +#: src/conf/domain_conf.c:18330 #, c-format msgid "Target domain shared memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18373 +#: src/conf/domain_conf.c:18345 msgid "" "Either both target and source domains or none of them must have TPM device " "present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18380 +#: src/conf/domain_conf.c:18352 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener" -#: src/conf/domain_conf.c:18632 +#: src/conf/domain_conf.c:18581 src/vz/vz_sdk.c:1040 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18638 #, fuzzy, c-format msgid "cannot duplicate iothread_id '%u' in iothreadids" msgstr "Domene ikke funnet: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:18688 +#: src/conf/domain_conf.c:18694 #, c-format msgid "unexpected %s action: %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18992 src/conf/domain_conf.c:19081 +#: src/conf/domain_conf.c:18998 src/conf/domain_conf.c:19087 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19029 +#: src/conf/domain_conf.c:19035 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk backing store type %d" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:19037 +#: src/conf/domain_conf.c:19043 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk backing store format %d" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:19086 +#: src/conf/domain_conf.c:19092 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19091 +#: src/conf/domain_conf.c:19097 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19096 +#: src/conf/domain_conf.c:19102 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19101 +#: src/conf/domain_conf.c:19107 #, c-format msgid "unexpected disk io mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19106 +#: src/conf/domain_conf.c:19112 #, c-format msgid "Unexpected disk sgio mode '%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19363 +#: src/conf/domain_conf.c:19369 #, c-format msgid "unexpected controller type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19372 +#: src/conf/domain_conf.c:19378 #, c-format msgid "unexpected model type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19421 +#: src/conf/domain_conf.c:19427 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected model name value %d" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:19507 +#: src/conf/domain_conf.c:19513 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19513 +#: src/conf/domain_conf.c:19519 #, c-format msgid "unexpected accessmode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19647 +#: src/conf/domain_conf.c:19653 #, c-format msgid "unexpected pci hostdev driver name type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19696 +#: src/conf/domain_conf.c:19702 msgid "PCI address Formatting failed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19732 src/conf/domain_conf.c:19772 -#: src/conf/domain_conf.c:21498 src/conf/domain_conf.c:21507 +#: src/conf/domain_conf.c:19738 src/conf/domain_conf.c:19778 +#: src/conf/domain_conf.c:21508 src/conf/domain_conf.c:21517 #: src/libxl/libxl_driver.c:3407 src/qemu/qemu_hotplug.c:3920 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19850 +#: src/conf/domain_conf.c:19856 #, c-format msgid "unexpected source mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19893 src/conf/domain_conf.c:20063 -#: src/conf/domain_conf.c:21268 +#: src/conf/domain_conf.c:19899 src/conf/domain_conf.c:20069 +#: src/conf/domain_conf.c:21274 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20055 +#: src/conf/domain_conf.c:20061 #, c-format msgid "unexpected actual net type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20317 +#: src/conf/domain_conf.c:20323 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20441 +#: src/conf/domain_conf.c:20447 #, c-format msgid "unexpected char device type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20461 +#: src/conf/domain_conf.c:20467 msgid "Could not format channel target type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20471 +#: src/conf/domain_conf.c:20477 msgid "Unable to format guestfwd port" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20545 src/conf/domain_conf.c:20578 -#: src/qemu/qemu_command.c:8218 +#: src/conf/domain_conf.c:20551 src/conf/domain_conf.c:20584 +#: src/qemu/qemu_command.c:8226 #, c-format msgid "unexpected smartcard type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20596 +#: src/conf/domain_conf.c:20602 #, c-format msgid "unexpected codec type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20652 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 +#: src/conf/domain_conf.c:20658 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20699 +#: src/conf/domain_conf.c:20705 #, c-format msgid "unexpected memballoon model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20759 +#: src/conf/domain_conf.c:20765 #, c-format msgid "unexpected watchdog model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20765 +#: src/conf/domain_conf.c:20771 #, c-format msgid "unexpected watchdog action %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21027 +#: src/conf/domain_conf.c:21033 #, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21080 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 +#: src/conf/domain_conf.c:21086 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21085 +#: src/conf/domain_conf.c:21091 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21117 +#: src/conf/domain_conf.c:21123 #, c-format msgid "unexpected timer name %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21133 +#: src/conf/domain_conf.c:21139 #, c-format msgid "unexpected timer tickpolicy %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21147 +#: src/conf/domain_conf.c:21153 #, c-format msgid "unexpected timer track %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21164 +#: src/conf/domain_conf.c:21170 #, c-format msgid "unexpected timer mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21489 src/conf/domain_conf.c:21514 +#: src/conf/domain_conf.c:21499 src/conf/domain_conf.c:21524 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21634 +#: src/conf/domain_conf.c:21644 #, c-format msgid "unexpected hub type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22097 +#: src/conf/domain_conf.c:22107 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22345 +#: src/conf/domain_conf.c:22355 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22378 +#: src/conf/domain_conf.c:22388 #, c-format msgid "unexpected smbios mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22425 +#: src/conf/domain_conf.c:22435 #, c-format msgid "unexpected feature %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22445 +#: src/conf/domain_conf.c:22455 #, c-format msgid "Unexpected state of feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22975 +#: src/conf/domain_conf.c:22985 #, c-format msgid "boot order %d is already used by another device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23024 +#: src/conf/domain_conf.c:23034 msgid "Device configuration is not compatible: Domain has no USB bus support" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23047 +#: src/conf/domain_conf.c:23057 #, c-format msgid "" "Attaching memory device with size '%llu' would exceed domain's maxMemory " "config" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23056 +#: src/conf/domain_conf.c:23066 #, c-format msgid "Domain already has a disk with wwn '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23082 src/conf/network_conf.c:2965 +#: src/conf/domain_conf.c:23092 src/conf/network_conf.c:2965 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2829 src/util/virdnsmasq.c:561 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23166 +#: src/conf/domain_conf.c:23176 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23360 +#: src/conf/domain_conf.c:23370 #, c-format msgid "unable to visit backing chain file %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23472 +#: src/conf/domain_conf.c:23482 #, c-format msgid "invalid domain state: %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23958 +#: src/conf/domain_conf.c:23968 #, c-format msgid "Copying definition of '%d' type is not implemented yet." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24048 +#: src/conf/domain_conf.c:24058 #, c-format msgid "no device found with alias %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24074 +#: src/conf/domain_conf.c:24084 #, c-format msgid "source path not found for device='lun' using type='%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24096 +#: src/conf/domain_conf.c:24106 msgid "disk device='lun' for iSCSI is not supported with mode='direct'." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24105 +#: src/conf/domain_conf.c:24115 msgid "disk device='lun' is only valid for block type disk source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24127 src/conf/domain_conf.c:24186 +#: src/conf/domain_conf.c:24137 src/conf/domain_conf.c:24196 #, fuzzy, c-format msgid "unknown metadata type '%d'" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:24164 +#: src/conf/domain_conf.c:24174 msgid "Requested metadata element is not present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24210 +#: src/conf/domain_conf.c:24220 msgid "(metadata_xml)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24317 +#: src/conf/domain_conf.c:24327 #, c-format msgid "target '%s' duplicated for disk sources '%s' and '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24326 +#: src/conf/domain_conf.c:24336 #, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical WWN" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24333 +#: src/conf/domain_conf.c:24343 #, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical serial" msgstr "" @@ -7990,7 +7983,7 @@ msgstr "" msgid "failed to load module %s %s" msgstr "" -#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2309 +#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2307 msgid "out of memory" msgstr "slutt på minne" @@ -9263,103 +9256,103 @@ msgstr "" msgid "%s is missing 'type' property" msgstr "" -#: src/fdstream.c:88 src/fdstream.c:125 src/fdstream.c:206 src/fdstream.c:369 -#: src/fdstream.c:421 +#: src/fdstream.c:89 src/fdstream.c:126 src/fdstream.c:207 src/fdstream.c:370 +#: src/fdstream.c:424 msgid "stream is not open" msgstr "" -#: src/fdstream.c:95 src/fdstream.c:132 +#: src/fdstream.c:96 src/fdstream.c:133 msgid "stream does not have a callback registered" msgstr "" -#: src/fdstream.c:213 +#: src/fdstream.c:214 msgid "stream already has a callback registered" msgstr "" -#: src/fdstream.c:223 +#: src/fdstream.c:224 msgid "cannot register file watch on stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:303 +#: src/fdstream.c:304 #, c-format msgid "I/O helper exited with status %d" msgstr "" -#: src/fdstream.c:307 +#: src/fdstream.c:308 msgid "I/O helper exited abnormally" msgstr "" -#: src/fdstream.c:363 +#: src/fdstream.c:364 msgid "Too many bytes to write to stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:378 src/fdstream.c:397 +#: src/fdstream.c:379 src/fdstream.c:400 msgid "cannot write to stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:415 +#: src/fdstream.c:418 msgid "Too many bytes to read from stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:447 +#: src/fdstream.c:452 msgid "cannot read from stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:481 +#: src/fdstream.c:486 #, fuzzy msgid "Unable to set non-blocking mode" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/fdstream.c:495 src/locking/lock_daemon.c:158 +#: src/fdstream.c:500 src/locking/lock_daemon.c:158 #: src/locking/lock_daemon.c:207 src/logging/log_daemon.c:148 -#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3699 +#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3700 #: src/util/vireventpoll.c:692 src/util/virobject.c:224 msgid "Unable to initialize mutex" msgstr "" -#: src/fdstream.c:525 +#: src/fdstream.c:529 msgid "Unable to open UNIX socket" msgstr "" -#: src/fdstream.c:568 +#: src/fdstream.c:574 msgid "UNIX domain sockets are not supported on this platform" msgstr "" -#: src/fdstream.c:600 +#: src/fdstream.c:606 #, c-format msgid "Unable to open stream for '%s'" msgstr "" -#: src/fdstream.c:607 +#: src/fdstream.c:613 #, c-format msgid "Unable to access stream for '%s'" msgstr "" -#: src/fdstream.c:615 src/util/iohelper.c:65 +#: src/fdstream.c:621 src/util/iohelper.c:64 #, c-format msgid "Unable to seek %s to %llu" msgstr "" -#: src/fdstream.c:632 +#: src/fdstream.c:638 #, c-format msgid "%s: Cannot request read and write flags together" msgstr "" -#: src/fdstream.c:639 src/lxc/lxc_process.c:1374 +#: src/fdstream.c:645 src/lxc/lxc_process.c:1372 msgid "Unable to create pipe" msgstr "" -#: src/fdstream.c:700 +#: src/fdstream.c:706 #, c-format msgid "Attempt to create %s without specifying mode" msgstr "" -#: src/fdstream.c:742 +#: src/fdstream.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "unable to get tty attributes: %s" msgstr "Kunne ikke starte domenet %s" -#: src/fdstream.c:751 tools/vsh.c:1884 +#: src/fdstream.c:757 tools/vsh.c:1882 #, c-format msgid "unable to set tty attributes: %s" msgstr "" @@ -9549,7 +9542,7 @@ msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:375 tools/virsh-domain.c:5315 #: tools/virsh-domain.c:7257 tools/virsh-pool.c:1501 tools/virsh-snapshot.c:440 -#: tools/vsh.c:1721 tools/vsh.c:2672 tools/vsh.c:2677 +#: tools/vsh.c:1719 tools/vsh.c:2670 tools/vsh.c:2675 msgid "Out of memory" msgstr "" @@ -9884,22 +9877,22 @@ msgstr "" msgid "failed to register udev interface driver" msgstr "" -#: src/internal.h:303 src/internal.h:325 +#: src/internal.h:325 src/internal.h:347 #, c-format msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s" msgstr "" -#: src/internal.h:350 src/internal.h:374 +#: src/internal.h:372 src/internal.h:396 #, c-format msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive" msgstr "" -#: src/internal.h:400 src/internal.h:422 +#: src/internal.h:422 src/internal.h:444 #, c-format msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'" msgstr "" -#: src/internal.h:491 +#: src/internal.h:513 #, fuzzy, c-format msgid "read only access prevents %s" msgstr "kunne ikke åpne fil" @@ -9951,26 +9944,31 @@ msgstr "ukjent vert" msgid "Expected a string for 'uri_default' config parameter" msgstr "" -#: src/libvirt.c:960 +#: src/libvirt.c:958 +#, c-format +msgid "invalid URI %s (maybe you want %s:///%s)" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:989 msgid "An explicit URI must be provided when setuid" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1044 +#: src/libvirt.c:1079 #, c-format msgid "libvirt was built without the '%s' driver" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1284 +#: src/libvirt.c:1319 #, c-format msgid "string parameter name '%.*s' too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1293 +#: src/libvirt.c:1328 #, c-format msgid "NULL string parameter '%s'" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1299 +#: src/libvirt.c:1334 #, c-format msgid "string parameter '%s' unsupported" msgstr "" @@ -10431,7 +10429,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/locking/lock_daemon.c:1303 src/logging/log_daemon.c:1060 +#: src/locking/lock_daemon.c:1301 src/logging/log_daemon.c:1058 msgid "Can't determine restart state file path" msgstr "" @@ -10765,17 +10763,17 @@ msgstr "" msgid "this platform is missing dlopen" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:23 +#: src/locking/sanlock_helper.c:22 #, c-format msgid "%s uri uuid action\n" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:32 +#: src/locking/sanlock_helper.c:31 #, c-format msgid "invalid failure action: '%s'\n" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:103 +#: src/locking/sanlock_helper.c:98 #, c-format msgid "unsupported failure action: '%s'\n" msgstr "" @@ -11019,7 +11017,7 @@ msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" msgid "failed to parse write_iops_device: '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1787 +#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1789 msgid "failed to generate uuid" msgstr "" @@ -11064,7 +11062,7 @@ msgid "Cannot duplicate fd %d onto fd %d" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:360 src/util/vircommand.c:592 -#: tools/virt-login-shell.c:293 +#: tools/virt-login-shell.c:283 msgid "sysconf(_SC_OPEN_MAX) failed" msgstr "" @@ -11253,7 +11251,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to find filesystem type for %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:151 +#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:150 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "" @@ -11349,7 +11347,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to send continue signal to controller" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2739 +#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2737 msgid "Unknown failure in libvirt_lxc startup" msgstr "" @@ -11372,7 +11370,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to change owner of %s to %u:%u" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:942 src/uml/uml_conf.c:78 +#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:941 src/uml/uml_conf.c:78 msgid "cannot get the host uuid" msgstr "" @@ -11572,7 +11570,7 @@ msgstr "" msgid "Kernel does not support private devpts" msgstr "kommando '%s' støtter ikke opsjonen --%s" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1343 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1341 msgid "Failed to allocate tty" msgstr "" @@ -11592,16 +11590,16 @@ msgstr "" msgid "error receiving signal from container" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2705 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2703 #, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2719 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2717 msgid "Unable to change to root dir" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2725 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2723 msgid "Unable to become session leader" msgstr "" @@ -11781,8 +11779,8 @@ msgstr "ukjent OS-type %s" #: src/qemu/qemu_driver.c:9342 src/qemu/qemu_driver.c:9375 #: src/qemu/qemu_driver.c:9407 src/qemu/qemu_driver.c:9438 #: src/qemu/qemu_driver.c:9469 src/qemu/qemu_driver.c:9501 -#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:224 -#: src/util/virtypedparam.c:281 +#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:226 +#: src/util/virtypedparam.c:283 #, c-format msgid "Field name '%s' too long" msgstr "" @@ -12027,127 +12025,127 @@ msgstr "" msgid "failed to open netns %s" msgstr "kunne ikke åpne fil" -#: src/lxc/lxc_process.c:574 +#: src/lxc/lxc_process.c:572 #, c-format msgid "Unsupported network type %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:730 +#: src/lxc/lxc_process.c:728 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to stat %s" msgstr "Kunne ikke starte domenet %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:832 +#: src/lxc/lxc_process.c:830 #, c-format msgid "Invalid PID %d for container" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:857 +#: src/lxc/lxc_process.c:855 #, fuzzy msgid "Unable to kill all processes" msgstr "Kunne ikke starte nettverket %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:863 +#: src/lxc/lxc_process.c:861 #, fuzzy msgid "Unable to thaw all processes" msgstr "Kunne ikke starte nettverket %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:877 +#: src/lxc/lxc_process.c:875 msgid "Some processes refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:885 +#: src/lxc/lxc_process.c:883 #, c-format msgid "Processes %d refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1046 +#: src/lxc/lxc_process.c:1044 msgid "Failure while reading log output" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1067 +#: src/lxc/lxc_process.c:1065 #, c-format msgid "Out of space while reading log output: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1082 +#: src/lxc/lxc_process.c:1080 #, c-format msgid "Timed out while reading log output: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1102 +#: src/lxc/lxc_process.c:1100 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open log file %s" msgstr "kunne ikke åpne fil" -#: src/lxc/lxc_process.c:1109 +#: src/lxc/lxc_process.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek log file %s to %llu" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:1205 +#: src/lxc/lxc_process.c:1203 msgid "Unable to find 'cpuacct' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1212 +#: src/lxc/lxc_process.c:1210 msgid "Unable to find 'devices' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1219 +#: src/lxc/lxc_process.c:1217 msgid "Unable to find 'memory' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1226 +#: src/lxc/lxc_process.c:1224 msgid "At least one PTY console is required" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1233 +#: src/lxc/lxc_process.c:1231 msgid "Only PTY console types are supported" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1240 +#: src/lxc/lxc_process.c:1238 #, c-format msgid "Cannot create log directory '%s'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1431 +#: src/lxc/lxc_process.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected exit status %d" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:1434 +#: src/lxc/lxc_process.c:1432 msgid "terminated abnormally" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1437 src/lxc/lxc_process.c:1445 -#: src/lxc/lxc_process.c:1485 src/lxc/lxc_process.c:1520 +#: src/lxc/lxc_process.c:1435 src/lxc/lxc_process.c:1443 +#: src/lxc/lxc_process.c:1483 src/lxc/lxc_process.c:1518 #, c-format msgid "guest failed to start: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1448 +#: src/lxc/lxc_process.c:1446 #, c-format msgid "Failed to read pid file %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1461 +#: src/lxc/lxc_process.c:1459 msgid "could not close handshake fd" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1502 src/lxc/lxc_process.c:1690 +#: src/lxc/lxc_process.c:1500 src/lxc/lxc_process.c:1688 #, c-format msgid "No valid cgroup for machine %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1558 +#: src/lxc/lxc_process.c:1556 msgid "could not close logfile" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1877 +#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1903 msgid "cannot acquire state change lock" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1894 +#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1920 msgid "cannot acquire job mutex" msgstr "" @@ -12157,7 +12155,7 @@ msgid "multiple IP addresses not supported on device type %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:326 src/openvz/openvz_driver.c:120 -#: src/qemu/qemu_domain.c:1606 src/uml/uml_driver.c:423 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1632 src/uml/uml_driver.c:423 #: src/xen/xen_driver.c:339 src/xenapi/xenapi_driver.c:64 #, c-format msgid "hostdev mode 'capabilities' is not supported in %s" @@ -12210,24 +12208,24 @@ msgstr "Kunne ikke starte domenet %s" msgid "Failed to balloon domain0 memory" msgstr "Kunne ikke starte domenet %s" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1017 src/qemu/qemu_driver.c:6845 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1014 src/qemu/qemu_driver.c:6845 #, c-format msgid "" "cannot restore domain '%s' uuid %s from a file which belongs to domain '%s' " "uuid %s" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1088 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1078 #, c-format msgid "libxenlight failed to create new domain '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1092 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1082 #, c-format msgid "libxenlight failed to restore domain '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1115 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1105 msgid "libxenlight failed to store userdata" msgstr "" @@ -12706,7 +12704,7 @@ msgstr "" msgid "unknown chrdev type" msgstr "ukjent OS-type" -#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4759 +#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4764 #, c-format msgid "unsupported chardev '%s'" msgstr "" @@ -12766,13 +12764,13 @@ msgid "" "could not get value of the secret for username '%s' using usage value '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:629 +#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported network block protocol '%s'" msgstr "ukjent OS-type %s" #: src/libxl/libxl_conf.c:1038 src/qemu/qemu_command.c:776 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:636 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:637 #, c-format msgid "':' not allowed in RBD source volume name '%s'" msgstr "" @@ -12960,8 +12958,8 @@ msgid "failed to open directory '%s'" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" #: src/network/bridge_driver.c:523 src/network/bridge_driver.c:661 -#: src/network/bridge_driver.c:1375 src/network/bridge_driver.c:1386 -#: src/network/bridge_driver.c:1680 src/network/bridge_driver.c:1686 +#: src/network/bridge_driver.c:1392 src/network/bridge_driver.c:1403 +#: src/network/bridge_driver.c:1697 src/network/bridge_driver.c:1703 #: src/storage/storage_driver.c:265 #, c-format msgid "cannot create directory %s" @@ -13008,347 +13006,347 @@ msgstr "" msgid "For IPv6, multiple DHCP definitions cannot be specified." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1330 -#, c-format -msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:1577 +#: src/network/bridge_driver.c:1188 src/network/bridge_driver.c:1594 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid prefix" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1633 +#: src/network/bridge_driver.c:1347 +#, c-format +msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:1650 #, c-format msgid "couldn't write radvd config file '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1672 +#: src/network/bridge_driver.c:1689 #, c-format msgid "Cannot find %s - Possibly the package isn't installed" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1916 +#: src/network/bridge_driver.c:1933 #, c-format msgid "cannot write to %s to enable/disable IPv6 on bridge %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1935 src/network/bridge_driver.c:1949 +#: src/network/bridge_driver.c:1952 src/network/bridge_driver.c:1966 #, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1968 +#: src/network/bridge_driver.c:1985 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid netmask or IP address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2015 +#: src/network/bridge_driver.c:2032 #, c-format msgid "network '%s' has an invalid netmask or IP address in route definition" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2081 +#: src/network/bridge_driver.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' has no bridge name defined" msgstr "domenetilstand" -#: src/network/bridge_driver.c:2174 +#: src/network/bridge_driver.c:2191 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2350 +#: src/network/bridge_driver.c:2367 #, c-format msgid "Could not get Virtual functions on %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2406 +#: src/network/bridge_driver.c:2423 #, c-format msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2466 +#: src/network/bridge_driver.c:2483 msgid "network is already active" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2608 +#: src/network/bridge_driver.c:2625 #, c-format msgid "no network with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2633 src/network/bridge_driver.c:3955 -#: src/network/bridge_driver.c:4348 src/network/bridge_driver.c:4534 -#: src/network/bridge_driver.c:4680 src/network/bridge_driver.c:4765 -#: src/network/bridge_driver.c:5122 src/network/bridge_driver.c:5155 +#: src/network/bridge_driver.c:2650 src/network/bridge_driver.c:3972 +#: src/network/bridge_driver.c:4365 src/network/bridge_driver.c:4551 +#: src/network/bridge_driver.c:4697 src/network/bridge_driver.c:4782 +#: src/network/bridge_driver.c:5139 src/network/bridge_driver.c:5172 #, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2854 +#: src/network/bridge_driver.c:2871 #, c-format msgid "Bridge generation exceeded max id %d" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2881 +#: src/network/bridge_driver.c:2898 #, c-format msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2930 +#: src/network/bridge_driver.c:2947 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2938 +#: src/network/bridge_driver.c:2955 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2946 +#: src/network/bridge_driver.c:2963 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2954 +#: src/network/bridge_driver.c:2971 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2962 +#: src/network/bridge_driver.c:2979 #, c-format msgid "" "Unsupported network-wide element in network %s with forward " "mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2999 +#: src/network/bridge_driver.c:3016 #, c-format msgid "" "
, , and elements of in network %s are " "mutually exclusive" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3015 +#: src/network/bridge_driver.c:3032 msgid "" "Multiple IPv4 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv4 address on each network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3028 +#: src/network/bridge_driver.c:3045 msgid "" "Multiple IPv6 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv6 address on each network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3072 +#: src/network/bridge_driver.c:3089 #, c-format msgid "" "network '%s' has multiple default elements (%s and %s), but only " "one default is allowed" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3084 +#: src/network/bridge_driver.c:3101 #, c-format msgid "multiple elements with the same name (%s) in network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3092 +#: src/network/bridge_driver.c:3109 #, c-format msgid "" "Unsupported element in network '%s' in portgroup '%s' with " "forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3107 +#: src/network/bridge_driver.c:3124 #, c-format msgid "" " element specified for network %s, whose type doesn't support vlan " "configuration" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3237 +#: src/network/bridge_driver.c:3254 #, fuzzy msgid "can't undefine transient network" msgstr "vis inaktive domener" -#: src/network/bridge_driver.c:3481 src/network/bridge_driver.c:3963 +#: src/network/bridge_driver.c:3498 src/network/bridge_driver.c:3980 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' is not active" msgstr "domenetilstand" -#: src/network/bridge_driver.c:3546 src/test/test_driver.c:3414 +#: src/network/bridge_driver.c:3563 src/test/test_driver.c:3414 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3595 +#: src/network/bridge_driver.c:3612 msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3610 +#: src/network/bridge_driver.c:3627 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3700 +#: src/network/bridge_driver.c:3717 #, fuzzy, c-format msgid "invalid json in file: %s" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/network/bridge_driver.c:3706 src/util/virlease.c:94 +#: src/network/bridge_driver.c:3723 src/util/virlease.c:94 msgid "couldn't fetch array of leases" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3716 src/util/virlease.c:102 +#: src/network/bridge_driver.c:3733 src/util/virlease.c:102 #: src/util/virlease.c:109 src/util/virlease.c:185 src/util/virlease.c:209 #, fuzzy msgid "failed to parse json" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/network/bridge_driver.c:3724 +#: src/network/bridge_driver.c:3741 msgid "found lease without mac-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3734 +#: src/network/bridge_driver.c:3751 msgid "found lease without expiry-time" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3751 +#: src/network/bridge_driver.c:3768 msgid "found lease without ip-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4064 +#: src/network/bridge_driver.c:4081 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a bridge " "device" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4089 src/network/bridge_driver.c:4242 +#: src/network/bridge_driver.c:4106 src/network/bridge_driver.c:4259 #, c-format msgid "" "network '%s' requires exclusive access to interfaces, but none are available" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4114 +#: src/network/bridge_driver.c:4131 #, c-format msgid "unrecognized driver name value %d in network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4138 +#: src/network/bridge_driver.c:4155 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses an SR-IOV " "Virtual Function via PCI passthrough" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4189 +#: src/network/bridge_driver.c:4206 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a macvtap " "device" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4202 +#: src/network/bridge_driver.c:4219 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct mode, but has no forward dev and no interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4273 +#: src/network/bridge_driver.c:4290 #, c-format msgid "" "an interface connecting to network '%s' is requesting a vlan tag, but that " "is not supported for this type of network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4279 +#: src/network/bridge_driver.c:4296 #, c-format msgid "" "an interface of type '%s' is requesting a vlan tag, but that is not " "supported for this type of connection" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4377 +#: src/network/bridge_driver.c:4394 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct or hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4389 src/network/bridge_driver.c:4568 +#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4585 msgid "the interface uses a direct mode, but has no source dev" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4584 +#: src/network/bridge_driver.c:4423 src/network/bridge_driver.c:4601 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have dev='%s' in use by domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4423 +#: src/network/bridge_driver.c:4440 #, c-format msgid "network '%s' claims dev='%s' is already in use by a different domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4434 src/network/bridge_driver.c:4595 +#: src/network/bridge_driver.c:4451 src/network/bridge_driver.c:4612 msgid "the interface uses a hostdev mode, but has no hostdev" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4452 src/network/bridge_driver.c:4611 +#: src/network/bridge_driver.c:4469 src/network/bridge_driver.c:4628 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have PCI device %04x:%02x:%02x.%x in use by domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4469 +#: src/network/bridge_driver.c:4486 #, c-format msgid "" "network '%s' claims the PCI device at domain=%d bus=%d slot=%d function=%d " "is already in use by a different domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4556 +#: src/network/bridge_driver.c:4573 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct/hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4693 +#: src/network/bridge_driver.c:4710 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' doesn't have an IP address" msgstr "domenetilstand" -#: src/network/bridge_driver.c:4715 +#: src/network/bridge_driver.c:4732 #, c-format msgid "network '%s' has no associated interface or bridge" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4849 +#: src/network/bridge_driver.c:4866 #, c-format msgid "" "Invalid use of 'floor' on interface with MAC address %s - network '%s' has " "no inbound QoS set" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4873 +#: src/network/bridge_driver.c:4890 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'peak' on " "network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4884 +#: src/network/bridge_driver.c:4901 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'average' " "on network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4938 +#: src/network/bridge_driver.c:4955 msgid "Could not generate next class ID" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:5000 +#: src/network/bridge_driver.c:5017 #, c-format msgid "Cannot set bandwidth on interface '%s' of type %d" msgstr "" @@ -13381,18 +13379,18 @@ msgid "" "Refer to man page of dnsmasq for more details'\n" msgstr "" -#: src/network/leaseshelper.c:159 +#: src/network/leaseshelper.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported action: %s\n" msgstr "ukjent kommando: '%s'" -#: src/network/leaseshelper.c:228 src/network/leaseshelper.c:247 +#: src/network/leaseshelper.c:222 src/network/leaseshelper.c:241 #: src/util/virlease.c:146 src/util/virlease.c:279 #, fuzzy msgid "failed to create json" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/network/leaseshelper.c:256 +#: src/network/leaseshelper.c:250 msgid "empty json array" msgstr "" @@ -14826,7 +14824,7 @@ msgstr "ukjent kommando: '%s'" msgid "Refusing to undefine while snapshots exist" msgstr "Kunne ikke starte domenet %s" -#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:237 +#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:241 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1393 msgid "Unable to get current time" msgstr "" @@ -14835,7 +14833,7 @@ msgstr "" msgid "Timeout on waiting statistics event." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1010 +#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1012 msgid "Unable to wait on monitor condition" msgstr "" @@ -15158,279 +15156,279 @@ msgid "" "support to enable this feature." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:184 src/qemu/qemu_interface.c:324 +#: src/qemu/qemu_agent.c:183 src/qemu/qemu_interface.c:324 #: src/qemu/qemu_monitor.c:336 msgid "failed to create socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:190 src/qemu/qemu_monitor.c:828 +#: src/qemu/qemu_agent.c:189 src/qemu/qemu_monitor.c:830 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:197 src/qemu/qemu_agent.c:263 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:823 +#: src/qemu/qemu_agent.c:196 src/qemu/qemu_agent.c:264 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:825 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:206 +#: src/qemu/qemu_agent.c:205 #, c-format msgid "Agent path %s too big for destination" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:232 src/qemu/qemu_monitor.c:362 +#: src/qemu/qemu_agent.c:233 src/qemu/qemu_monitor.c:364 msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:239 src/qemu/qemu_monitor.c:369 +#: src/qemu/qemu_agent.c:240 src/qemu/qemu_monitor.c:371 msgid "monitor socket did not show up" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:257 src/qemu/qemu_monitor.c:388 +#: src/qemu/qemu_agent.c:258 src/qemu/qemu_monitor.c:390 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:319 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 +#: src/qemu/qemu_agent.c:320 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 #, c-format msgid "Parsed JSON reply '%s' isn't an object" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:350 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 +#: src/qemu/qemu_agent.c:351 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 #, c-format msgid "Unexpected JSON reply '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:354 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 +#: src/qemu/qemu_agent.c:355 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 #, c-format msgid "Unknown JSON reply '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:418 +#: src/qemu/qemu_agent.c:419 #, c-format msgid "Process %zu %p %p [[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:465 +#: src/qemu/qemu_agent.c:466 msgid "Cannot check socket connection status" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:471 +#: src/qemu/qemu_agent.c:472 msgid "Cannot connect to agent socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:501 src/qemu/qemu_monitor.c:542 +#: src/qemu/qemu_agent.c:502 src/qemu/qemu_monitor.c:544 msgid "Unable to write to monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:539 src/qemu/qemu_monitor.c:581 +#: src/qemu/qemu_agent.c:540 src/qemu/qemu_monitor.c:583 msgid "Unable to read from monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:635 src/qemu/qemu_monitor.c:690 +#: src/qemu/qemu_agent.c:636 src/qemu/qemu_monitor.c:692 msgid "End of file from monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:643 src/qemu/qemu_monitor.c:699 +#: src/qemu/qemu_agent.c:644 src/qemu/qemu_monitor.c:701 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:649 src/qemu/qemu_monitor.c:705 +#: src/qemu/qemu_agent.c:650 src/qemu/qemu_monitor.c:707 #, c-format msgid "Unhandled event %d for monitor fd %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:663 src/qemu/qemu_monitor.c:734 +#: src/qemu/qemu_agent.c:664 src/qemu/qemu_monitor.c:736 msgid "Error while processing monitor IO" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:720 src/qemu/qemu_monitor.c:792 +#: src/qemu/qemu_agent.c:721 src/qemu/qemu_monitor.c:794 msgid "EOF notify callback must be supplied" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:733 src/qemu/qemu_monitor.c:809 +#: src/qemu/qemu_agent.c:734 src/qemu/qemu_monitor.c:811 msgid "cannot initialize monitor condition" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:752 src/qemu/qemu_monitor.c:895 +#: src/qemu/qemu_agent.c:753 src/qemu/qemu_monitor.c:897 #, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:898 +#: src/qemu/qemu_agent.c:899 msgid "Guest agent not available for now" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:902 +#: src/qemu/qemu_agent.c:903 msgid "Unable to wait on agent monitor condition" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:969 src/qemu/qemu_agent.c:1151 +#: src/qemu/qemu_agent.c:970 src/qemu/qemu_agent.c:1152 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:305 msgid "Missing monitor reply object" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:976 +#: src/qemu/qemu_agent.c:977 msgid "Malformed return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:983 +#: src/qemu/qemu_agent.c:984 #, c-format msgid "Guest agent returned ID: %llu instead of %llu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1077 src/qemu/qemu_agent.c:1095 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1078 src/qemu/qemu_agent.c:1096 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1082 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s': %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1120 src/qemu/qemu_agent.c:1154 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1121 src/qemu/qemu_agent.c:1155 msgid "Guest agent disappeared while executing command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1322 src/qemu/qemu_agent.c:1360 -#: src/qemu/qemu_agent.c:1584 src/qemu/qemu_agent.c:1693 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1323 src/qemu/qemu_agent.c:1361 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1585 src/qemu/qemu_agent.c:1694 msgid "malformed return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1412 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1413 #, c-format msgid "guest agent timeout '%d' is less than the minimum '%d'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1476 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1477 msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1482 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1483 msgid "guest-get-vcpus return information was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1497 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1498 msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1504 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1505 msgid "'logical-id' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1510 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1511 msgid "'online' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1517 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1518 msgid "'can-offline' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1621 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1622 msgid "Invalid data provided by guest agent" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1638 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1639 msgid "guest agent reports less cpu than requested" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1645 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1646 msgid "Cannot offline enough CPUs" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1738 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1739 #, c-format msgid "Time '%lld' is too big for guest agent" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1789 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1790 msgid "guest-get-fsinfo reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1795 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1796 msgid "guest-get-fsinfo return information was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1814 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1815 #, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1826 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1827 msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1834 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1835 msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1841 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1842 msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1847 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1848 msgid "'disk' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1853 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1854 msgid "guest-get-fsinfo 'disk' data was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1875 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1876 #, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1883 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1884 msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1892 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1893 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1901 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1902 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'pci-address' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1984 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1985 msgid "qemu agent didn't provide 'return' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1990 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1991 msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2004 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2005 msgid "qemu agent reply missing interface entry in array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2012 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2013 msgid "qemu agent didn't provide 'name' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2074 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2075 msgid "qemu agent reply missing IP addr in array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2082 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address-type' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2090 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "unknown ip address type '%s'" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2098 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2099 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2108 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2109 #, fuzzy msgid "malformed 'prefix' field" msgstr "Kunne ikke starte domenet %s" @@ -15453,7 +15451,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to determine device index for redirected device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_alias.c:505 +#: src/qemu/qemu_alias.c:525 msgid "disk does not have an alias" msgstr "" @@ -15499,107 +15497,107 @@ msgstr "" msgid "Cannot find suitable emulator for %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2386 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2387 msgid "unable to probe for add-fd" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2755 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2756 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2763 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2764 msgid "missing qemuctime in QEMU capabilities XML" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2770 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2771 msgid "missing selfctime in QEMU capabilities XML" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2784 src/qemu/qemu_domain.c:844 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2785 src/qemu/qemu_domain.c:844 msgid "failed to parse qemu capabilities flags" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2792 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2793 msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2798 src/qemu/qemu_domain.c:857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2799 src/qemu/qemu_domain.c:857 #, c-format msgid "Unknown qemu capabilities flag %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2808 src/qemu/qemu_capabilities.c:2814 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2809 src/qemu/qemu_capabilities.c:2815 msgid "missing version in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2823 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2824 msgid "missing arch in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2828 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2829 #, c-format msgid "unknown arch %s in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2835 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2836 #, fuzzy msgid "failed to parse qemu capabilities cpus" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2847 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2848 msgid "missing cpu name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2858 #, fuzzy msgid "failed to parse qemu capabilities machines" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2873 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2874 msgid "missing machine name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2882 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2883 msgid "malformed machine cpu count in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2966 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save '%s' for '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3003 src/qemu/qemu_capabilities.c:3072 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3004 src/qemu/qemu_capabilities.c:3073 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create directory '%s'" msgstr "kunne ikke åpne fil" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3085 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3086 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to access cache '%s' for '%s'" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3282 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3283 #, c-format msgid "Unknown QEMU arch %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3536 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3537 #, c-format msgid "Failed to kill process %lld: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3565 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3566 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to probe capabilities for %s: %s" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3590 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3591 #, c-format msgid "Cannot check QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3601 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3602 #, c-format msgid "QEMU binary %s is not executable" msgstr "" @@ -15621,7 +15619,7 @@ msgid "Cannot setup cgroups until process is started" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:1076 src/qemu/qemu_process.c:2217 -#: src/qemu/qemu_process.c:4790 src/qemu/qemu_process.c:4855 +#: src/qemu/qemu_process.c:4791 src/qemu/qemu_process.c:4856 msgid "cgroup cpu is required for scheduler tuning" msgstr "" @@ -15815,7 +15813,7 @@ msgid "readonly sata disks are not supported" msgstr "kommando '%s' støtter ikke opsjonen --%s" #: src/qemu/qemu_command.c:1248 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1809 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:752 src/xenconfig/xen_xm.c:334 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:753 src/xenconfig/xen_xm.c:334 msgid "transient disks not supported yet" msgstr "" @@ -15863,7 +15861,7 @@ msgstr "kommando '%s' støtter ikke opsjonen --%s" #: src/qemu/qemu_command.c:1417 #, c-format -msgid "block I/O throttle limit must be less than %llu using QEMU" +msgid "block I/O throttle limit must be no more than %llu using QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1508 @@ -15972,7 +15970,7 @@ msgstr "" msgid "filesystem passthrough not supported by this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3792 +#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3797 #, c-format msgid "%s not supported in this QEMU binary" msgstr "" @@ -16141,7 +16139,7 @@ msgid "" "NUMA nodes configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6948 +#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6953 #, c-format msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %llu KiB" msgstr "" @@ -16168,7 +16166,7 @@ msgstr "" msgid "missing alias for memory device" msgstr "kunne ikke åpne fil" -#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4114 +#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4144 #, fuzzy msgid "invalid memory device type" msgstr "ukjent OS-type %s" @@ -16186,146 +16184,146 @@ msgstr "" msgid "scripts are not supported on interfaces of type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3373 +#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3374 msgid "missing watchdog model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3389 +#: src/qemu/qemu_command.c:3394 msgid "invalid watchdog action" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3417 +#: src/qemu/qemu_command.c:3422 #, c-format msgid "memballoon unsupported with address type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3429 +#: src/qemu/qemu_command.c:3434 #, fuzzy msgid "deflate-on-oom is not supported by this QEMU binary" msgstr "kommando '%s' støtter ikke opsjonen --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3467 +#: src/qemu/qemu_command.c:3472 #, c-format msgid "" "Memory balloon device type '%s' is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3499 +#: src/qemu/qemu_command.c:3504 msgid "nvram address type must be spaprvio" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3526 +#: src/qemu/qemu_command.c:3531 msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3541 +#: src/qemu/qemu_command.c:3546 msgid "nvram device is only supported for PPC64" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3563 +#: src/qemu/qemu_command.c:3568 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported address type %s for virtio input device" msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3572 +#: src/qemu/qemu_command.c:3577 #, fuzzy msgid "virtio-mouse is not supported by this QEMU binary" msgstr "kommando '%s' støtter ikke opsjonen --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3580 +#: src/qemu/qemu_command.c:3585 #, fuzzy msgid "virtio-tablet is not supported by this QEMU binary" msgstr "kommando '%s' støtter ikke opsjonen --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3588 +#: src/qemu/qemu_command.c:3593 #, fuzzy msgid "virtio-keyboard is not supported by this QEMU binary" msgstr "kommando '%s' støtter ikke opsjonen --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3596 +#: src/qemu/qemu_command.c:3601 #, fuzzy msgid "virtio-input-host is not supported by this QEMU binary" msgstr "kommando '%s' støtter ikke opsjonen --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3723 +#: src/qemu/qemu_command.c:3728 #, fuzzy msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary" msgstr "kommando '%s' støtter ikke opsjonen --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3732 +#: src/qemu/qemu_command.c:3737 msgid "" "The ich9-intel-hda audio controller is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3743 +#: src/qemu/qemu_command.c:3748 #, c-format msgid "sound card model '%s' is not supported by qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3879 +#: src/qemu/qemu_command.c:3884 msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3887 +#: src/qemu/qemu_command.c:3892 msgid "this QEMU binary lacks hda support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3917 src/qemu/qemu_command.c:4073 +#: src/qemu/qemu_command.c:3922 src/qemu/qemu_command.c:4078 #, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3924 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 +#: src/qemu/qemu_command.c:3929 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 msgid "non-primary video device must be type of 'qxl'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3930 src/qemu/qemu_command.c:4181 +#: src/qemu/qemu_command.c:3935 src/qemu/qemu_command.c:4186 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3943 +#: src/qemu/qemu_command.c:3948 #, fuzzy msgid "virtio-gpu 3d acceleration is not supported" msgstr "kommando '%s' støtter ikke opsjonen --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3953 src/qemu/qemu_command.c:4103 +#: src/qemu/qemu_command.c:3958 src/qemu/qemu_command.c:4108 #, c-format msgid "value for 'vram' must be less than '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3959 src/qemu/qemu_command.c:4109 +#: src/qemu/qemu_command.c:3964 src/qemu/qemu_command.c:4114 #, c-format msgid "value for 'ram' must be less than '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3997 +#: src/qemu/qemu_command.c:4002 msgid "value for 'vram' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4066 +#: src/qemu/qemu_command.c:4071 msgid "This QEMU does not support QXL graphics adapters" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4148 src/qemu/qemu_domain.c:1617 +#: src/qemu/qemu_command.c:4153 src/qemu/qemu_domain.c:1643 msgid "value for 'vgamem' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4165 +#: src/qemu/qemu_command.c:4170 #, c-format msgid "video type %s is only valid as primary video card" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4206 +#: src/qemu/qemu_command.c:4211 #, c-format msgid "Failed opening %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4238 +#: src/qemu/qemu_command.c:4243 #, fuzzy, c-format msgid "invalid PCI passthrough type '%s'" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:4247 src/qemu/qemu_command.c:4288 +#: src/qemu/qemu_command.c:4252 src/qemu/qemu_command.c:4293 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1300 #, c-format msgid "" @@ -16333,650 +16331,650 @@ msgid "" "binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4316 src/qemu/qemu_command.c:4415 +#: src/qemu/qemu_command.c:4321 src/qemu/qemu_command.c:4420 msgid "USB host device is missing bus/device information" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4352 +#: src/qemu/qemu_command.c:4357 #, c-format msgid "hub type %s not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4359 +#: src/qemu/qemu_command.c:4364 msgid "usb-hub not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4409 +#: src/qemu/qemu_command.c:4414 msgid "This QEMU doesn't not support missing USB devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4508 +#: src/qemu/qemu_command.c:4513 msgid "this qemu doesn't support 'readonly' for -drive" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4543 +#: src/qemu/qemu_command.c:4548 msgid "" "target must be 0 for scsi host device if its controller model is 'lsilogic'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4550 +#: src/qemu/qemu_command.c:4555 msgid "" "unit must be not more than 7 for scsi host device if its controller model is " "'lsilogic'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4678 +#: src/qemu/qemu_command.c:4683 #, fuzzy msgid "append not supported in this QEMU binary" msgstr "kommando '%s' støtter ikke opsjonen --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:4740 +#: src/qemu/qemu_command.c:4745 msgid "spicevmc not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4750 +#: src/qemu/qemu_command.c:4755 msgid "spiceport not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4767 src/qemu/qemu_command.c:4970 +#: src/qemu/qemu_command.c:4772 src/qemu/qemu_command.c:4975 #, fuzzy msgid "logfile not supported in this QEMU binary" msgstr "kommando '%s' støtter ikke opsjonen --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:4808 +#: src/qemu/qemu_command.c:4813 msgid "" "booting from assigned devices is only supported for PCI, USB and SCSI devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4818 +#: src/qemu/qemu_command.c:4823 msgid "" "booting from PCI devices assigned with VFIO is not supported with this " "version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4826 +#: src/qemu/qemu_command.c:4831 msgid "" "booting from assigned PCI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4835 +#: src/qemu/qemu_command.c:4840 msgid "" "booting from assigned USB devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4843 +#: src/qemu/qemu_command.c:4848 msgid "" "booting from assigned SCSI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4878 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 +#: src/qemu/qemu_command.c:4883 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 msgid "VFIO PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4926 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 +#: src/qemu/qemu_command.c:4931 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4953 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 +#: src/qemu/qemu_command.c:4958 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 msgid "SCSI passthrough is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5130 +#: src/qemu/qemu_command.c:5135 msgid "Cannot use virtio serial for parallel/serial devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5142 +#: src/qemu/qemu_command.c:5147 msgid "virtio serial device has invalid address type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5161 +#: src/qemu/qemu_command.c:5166 #, c-format msgid "Unsupported spicevmc target name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5205 +#: src/qemu/qemu_command.c:5210 msgid "Cannot use slcp with devices other than console" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5261 +#: src/qemu/qemu_command.c:5266 #, fuzzy msgid "this qemu doesn't support the rng-random backend" msgstr "kommando '%s' støtter ikke opsjonen --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:5276 +#: src/qemu/qemu_command.c:5281 msgid "this qemu doesn't support the rng-egd backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5294 +#: src/qemu/qemu_command.c:5299 msgid "unknown rng-random backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5340 +#: src/qemu/qemu_command.c:5345 #, c-format msgid "this qemu doesn't support RNG device type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5397 +#: src/qemu/qemu_command.c:5402 msgid "RNG device is missing alias" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5563 +#: src/qemu/qemu_command.c:5568 #, c-format msgid "the QEMU binary %s does not support smbios settings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5581 +#: src/qemu/qemu_command.c:5586 #, c-format msgid "Domain '%s' sysinfo are not available" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5604 +#: src/qemu/qemu_command.c:5609 msgid "qemu does not support more than one entry to Type 2 in SMBIOS table" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5632 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 +#: src/qemu/qemu_command.c:5637 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4170 src/qemu/qemu_hotplug.c:4229 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4271 msgid "qemu does not support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5637 +#: src/qemu/qemu_command.c:5642 msgid "qemu does not support SGA" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5642 +#: src/qemu/qemu_command.c:5647 msgid "need at least one serial port to use SGA" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5729 +#: src/qemu/qemu_command.c:5734 #, c-format msgid "unsupported rtc timer track '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5753 +#: src/qemu/qemu_command.c:5758 #, c-format msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5818 +#: src/qemu/qemu_command.c:5823 #, c-format msgid "unsupported timer type (name) '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5844 src/qemu/qemu_command.c:5855 +#: src/qemu/qemu_command.c:5849 src/qemu/qemu_command.c:5860 #, c-format msgid "unsupported rtc tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5883 src/qemu/qemu_command.c:5892 +#: src/qemu/qemu_command.c:5888 src/qemu/qemu_command.c:5897 #, c-format msgid "unsupported pit tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5914 +#: src/qemu/qemu_command.c:5919 #, fuzzy msgid "hpet timer is not supported" msgstr "kommando '%s' støtter ikke opsjonen --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:5969 +#: src/qemu/qemu_command.c:5974 msgid "setting ACPI S3 not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5986 +#: src/qemu/qemu_command.c:5991 msgid "setting ACPI S4 not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6020 +#: src/qemu/qemu_command.c:6025 msgid "hypervisor lacks deviceboot feature" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6077 +#: src/qemu/qemu_command.c:6082 msgid "reboot timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6090 +#: src/qemu/qemu_command.c:6095 #, fuzzy msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "kommando '%s' støtter ikke opsjonen --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6133 +#: src/qemu/qemu_command.c:6138 msgid "dtb is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6178 +#: src/qemu/qemu_command.c:6183 msgid "64-bit PCI hole setting is only for root PCI controllers" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6185 +#: src/qemu/qemu_command.c:6190 #, c-format msgid "Setting the 64-bit PCI hole size is not supported for machine '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6191 +#: src/qemu/qemu_command.c:6196 msgid "64-bit PCI hole size setting is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6241 +#: src/qemu/qemu_command.c:6246 msgid "CPU specification not supported by hypervisor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6271 +#: src/qemu/qemu_command.c:6276 #, c-format msgid "" "guest and host CPU are not compatible: %s; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6276 +#: src/qemu/qemu_command.c:6281 #, c-format msgid "guest and host CPU are not compatible: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6283 +#: src/qemu/qemu_command.c:6288 #, c-format msgid "" "guest CPU is not compatible with host CPU; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6288 +#: src/qemu/qemu_command.c:6293 msgid "guest CPU is not compatible with host CPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6318 +#: src/qemu/qemu_command.c:6323 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6324 +#: src/qemu/qemu_command.c:6329 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is only supported with kvm" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6334 +#: src/qemu/qemu_command.c:6339 #, fuzzy msgid "" "QEMU binary does not support CPU host-passthrough for armv7l on aarch64 host" msgstr "kommando '%s' støtter ikke opsjonen --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6616 +#: src/qemu/qemu_command.c:6621 msgid "the QEMU binary does not support kqemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6624 +#: src/qemu/qemu_command.c:6629 msgid "the QEMU binary does not support kvm" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6635 +#: src/qemu/qemu_command.c:6640 #, fuzzy, c-format msgid "the QEMU binary does not support %s" msgstr "kommando '%s' støtter ikke opsjonen --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6655 +#: src/qemu/qemu_command.c:6660 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not available with this QEMU binary" msgstr "kommando '%s' støtter ikke opsjonen --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6726 src/qemu/qemu_command.c:6782 +#: src/qemu/qemu_command.c:6731 src/qemu/qemu_command.c:6787 msgid "dump-guest-core is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6733 src/qemu/qemu_command.c:6797 +#: src/qemu/qemu_command.c:6738 src/qemu/qemu_command.c:6802 msgid "disable shared memory is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6742 +#: src/qemu/qemu_command.c:6747 #, fuzzy msgid "key wrap support is not available with this QEMU binary" msgstr "kommando '%s' støtter ikke opsjonen --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6769 +#: src/qemu/qemu_command.c:6774 #, fuzzy msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgstr "kommando '%s' støtter ikke opsjonen --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6817 +#: src/qemu/qemu_command.c:6822 msgid "gic-version option is available only for ARM virt machine" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6829 +#: src/qemu/qemu_command.c:6834 #, fuzzy msgid "gic-version option is not available with this QEMU binary" msgstr "kommando '%s' støtter ikke opsjonen --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6883 +#: src/qemu/qemu_command.c:6888 msgid "" "setting current vcpu count less than maximum is not supported with this QEMU " "binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6924 +#: src/qemu/qemu_command.c:6929 msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted or disabled by administrator config" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6931 +#: src/qemu/qemu_command.c:6936 #, c-format msgid "hugepage backing not supported by '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6998 +#: src/qemu/qemu_command.c:7003 msgid "memory locking not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7023 +#: src/qemu/qemu_command.c:7028 #, fuzzy msgid "IOThreads not supported for this QEMU" msgstr "kommando '%s' støtter ikke opsjonen --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7063 +#: src/qemu/qemu_command.c:7068 msgid "Per-node memory binding is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7072 +#: src/qemu/qemu_command.c:7077 msgid "huge pages per NUMA node are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7098 +#: src/qemu/qemu_command.c:7103 #, c-format msgid "hugepages: node %zd not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7122 +#: src/qemu/qemu_command.c:7127 #, fuzzy msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU" msgstr "kommando '%s' støtter ikke opsjonen --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7141 +#: src/qemu/qemu_command.c:7146 msgid "disjoint NUMA cpu ranges are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7234 +#: src/qemu/qemu_command.c:7239 msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7251 +#: src/qemu/qemu_command.c:7259 msgid "vnc port must be in range [5900,65535]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7267 src/qemu/qemu_command.c:7422 +#: src/qemu/qemu_command.c:7275 src/qemu/qemu_command.c:7430 msgid "network-based listen not possible, network driver not present" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7301 +#: src/qemu/qemu_command.c:7309 msgid "VNC WebSockets are not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7311 +#: src/qemu/qemu_command.c:7319 msgid "vnc display sharing policy is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7382 +#: src/qemu/qemu_command.c:7390 msgid "spice graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7392 +#: src/qemu/qemu_command.c:7400 msgid "" "spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7486 +#: src/qemu/qemu_command.c:7494 msgid "" "spice secure channels set in XML configuration, but TLS port is not provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7497 +#: src/qemu/qemu_command.c:7505 msgid "" "spice insecure channels set in XML configuration, but plain port is not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7510 +#: src/qemu/qemu_command.c:7518 msgid "" "spice defaultMode secure requested in XML configuration but TLS port not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7519 +#: src/qemu/qemu_command.c:7527 msgid "" "spice defaultMode insecure requested in XML configuration but plain port not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7553 +#: src/qemu/qemu_command.c:7561 msgid "This QEMU can't disable file transfers through spice" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7563 +#: src/qemu/qemu_command.c:7571 #, fuzzy msgid "This QEMU doesn't support spice OpenGL" msgstr "kommando '%s' støtter ikke opsjonen --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7619 +#: src/qemu/qemu_command.c:7627 #, c-format msgid "sdl not supported by '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7655 +#: src/qemu/qemu_command.c:7663 #, c-format msgid "unsupported graphics type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7677 +#: src/qemu/qemu_command.c:7685 msgid "Netdev support unavailable" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7702 +#: src/qemu/qemu_command.c:7710 #, fuzzy, c-format msgid "vhost-user type '%s' not supported" msgstr "kommando '%s' støtter ikke opsjonen --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7713 +#: src/qemu/qemu_command.c:7721 #, fuzzy msgid "multi-queue is not supported for vhost-user with this QEMU binary" msgstr "kommando '%s' støtter ikke opsjonen --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7729 +#: src/qemu/qemu_command.c:7737 msgid "Error generating NIC -device string" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7793 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 +#: src/qemu/qemu_command.c:7801 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 #, c-format msgid "Multiqueue network is not supported for: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7804 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 +#: src/qemu/qemu_command.c:7812 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "filterref is not supported for network interfaces of type %s" msgstr "ukjent kommando: '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:7815 +#: src/qemu/qemu_command.c:7823 #, c-format msgid "Custom tap device path is not supported for: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8137 +#: src/qemu/qemu_command.c:8145 msgid "this QEMU binary lacks multiple smartcard support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8148 src/qemu/qemu_command.c:8160 +#: src/qemu/qemu_command.c:8156 src/qemu/qemu_command.c:8168 msgid "this QEMU binary lacks smartcard host mode support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8170 +#: src/qemu/qemu_command.c:8178 #, c-format msgid "invalid certificate name: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8181 +#: src/qemu/qemu_command.c:8189 #, c-format msgid "invalid database name: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8196 +#: src/qemu/qemu_command.c:8204 msgid "this QEMU binary lacks smartcard passthrough mode support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8240 +#: src/qemu/qemu_command.c:8248 #, fuzzy msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary" msgstr "kommando '%s' støtter ikke opsjonen --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8255 +#: src/qemu/qemu_command.c:8263 msgid "shmem size must be a power of two" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8260 +#: src/qemu/qemu_command.c:8268 msgid "shmem size must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8282 +#: src/qemu/qemu_command.c:8290 msgid "only 'pci' addresses are supported for the shared memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8482 +#: src/qemu/qemu_command.c:8490 msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8504 src/qemu/qemu_command.c:8594 +#: src/qemu/qemu_command.c:8512 src/qemu/qemu_command.c:8602 msgid "virtio channel requires QEMU to support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8569 +#: src/qemu/qemu_command.c:8577 msgid "sclp console requires QEMU to support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8574 +#: src/qemu/qemu_command.c:8582 msgid "sclp console requires QEMU to support s390-sclp" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8616 src/qemu/qemu_command.c:9612 +#: src/qemu/qemu_command.c:8624 src/qemu/qemu_command.c:9620 #, c-format msgid "unsupported console target type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8637 +#: src/qemu/qemu_command.c:8645 #, c-format msgid "Redirection bus %s is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8644 +#: src/qemu/qemu_command.c:8652 msgid "USB redirection is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8655 +#: src/qemu/qemu_command.c:8663 msgid "USB redirection filter is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8693 +#: src/qemu/qemu_command.c:8701 msgid "USB redirection booting is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8739 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 +#: src/qemu/qemu_command.c:8747 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 #, fuzzy msgid "redirected devices are not supported by this QEMU" msgstr "kommando '%s' støtter ikke opsjonen --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8777 +#: src/qemu/qemu_command.c:8785 msgid "ACPI must be enabled in order to use UEFI" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8789 +#: src/qemu/qemu_command.c:8797 #, fuzzy msgid "this qemu doesn't support passing readonly attribute" msgstr "kommando '%s' støtter ikke opsjonen --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8834 +#: src/qemu/qemu_command.c:8842 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8884 +#: src/qemu/qemu_command.c:8892 #, c-format msgid "Could not open TPM device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8898 +#: src/qemu/qemu_command.c:8906 #, c-format msgid "Could not open TPM device's cancel path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8931 +#: src/qemu/qemu_command.c:8939 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM backend type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9007 +#: src/qemu/qemu_command.c:9015 msgid "only i686 and x86_64 guests support panic device of model 'hyperv'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9014 +#: src/qemu/qemu_command.c:9022 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'hyperv'" msgstr "kommando '%s' støtter ikke opsjonen --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9027 +#: src/qemu/qemu_command.c:9035 msgid "only pSeries guests support panic device of model 'pseries'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9034 +#: src/qemu/qemu_command.c:9042 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'pseries'" msgstr "kommando '%s' støtter ikke opsjonen --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9043 +#: src/qemu/qemu_command.c:9051 #, fuzzy msgid "the QEMU binary does not support the panic device" msgstr "kommando '%s' støtter ikke opsjonen --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9061 +#: src/qemu/qemu_command.c:9069 msgid "panic is supported only with ISA address type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9104 src/qemu/qemu_driver.c:9572 +#: src/qemu/qemu_command.c:9112 src/qemu/qemu_driver.c:9572 #: src/qemu/qemu_driver.c:9709 msgid "Memory tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9110 src/qemu/qemu_driver.c:8944 +#: src/qemu/qemu_command.c:9118 src/qemu/qemu_driver.c:8944 #: src/qemu/qemu_driver.c:9150 msgid "Block I/O tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9119 src/qemu/qemu_driver.c:8688 +#: src/qemu/qemu_command.c:9127 src/qemu/qemu_driver.c:8688 #: src/qemu/qemu_driver.c:10313 src/qemu/qemu_driver.c:10664 msgid "CPU tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9140 +#: src/qemu/qemu_command.c:9148 msgid "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice) is supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9149 +#: src/qemu/qemu_command.c:9157 #, c-format msgid "qemu emulator '%s' does not support xen" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9160 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 +#: src/qemu/qemu_command.c:9168 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9413 +#: src/qemu/qemu_command.c:9421 msgid "QEMU does not support seccomp sandboxes" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9474 +#: src/qemu/qemu_command.c:9482 msgid "usb-serial is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9493 +#: src/qemu/qemu_command.c:9501 msgid "isa-serial requires address of isa type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9504 +#: src/qemu/qemu_command.c:9512 #, fuzzy msgid "pci-serial is not supported with this QEMU binary" msgstr "kommando '%s' støtter ikke opsjonen --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9511 +#: src/qemu/qemu_command.c:9519 msgid "pci-serial requires address of pci type" msgstr "" @@ -16985,121 +16983,121 @@ msgstr "" msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:450 +#: src/qemu/qemu_conf.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid nvram format: '%s'" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/qemu/qemu_conf.c:549 +#: src/qemu/qemu_conf.c:550 msgid "security_driver must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:561 +#: src/qemu/qemu_conf.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate security driver %s" msgstr "Kunne ikke starte domenet %s" -#: src/qemu/qemu_conf.c:598 +#: src/qemu/qemu_conf.c:599 #, c-format msgid "%s: remote_websocket_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:608 +#: src/qemu/qemu_conf.c:609 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:616 +#: src/qemu/qemu_conf.c:617 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:627 +#: src/qemu/qemu_conf.c:628 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:637 +#: src/qemu/qemu_conf.c:638 #, c-format msgid "" "%s: remote_display_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:645 +#: src/qemu/qemu_conf.c:646 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:653 +#: src/qemu/qemu_conf.c:654 #, c-format msgid "%s: migration_port_min: port must be greater than 0" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:662 +#: src/qemu/qemu_conf.c:663 #, c-format msgid "" "%s: migration_port_max: port must be between the minimal port %d and 65535" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:691 +#: src/qemu/qemu_conf.c:692 msgid "cgroup_controllers must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:698 +#: src/qemu/qemu_conf.c:699 #, c-format msgid "Unknown cgroup controller '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:718 +#: src/qemu/qemu_conf.c:719 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:756 +#: src/qemu/qemu_conf.c:757 msgid "hugetlbfs_mount must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:809 +#: src/qemu/qemu_conf.c:810 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown stdio handler %s" msgstr "ukjent kommando: '%s'" -#: src/qemu/qemu_conf.c:832 +#: src/qemu/qemu_conf.c:831 #, c-format msgid "migration_host must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:844 +#: src/qemu/qemu_conf.c:843 #, c-format msgid "migration_address must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:870 +#: src/qemu/qemu_conf.c:869 msgid "nvram must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1043 #, c-format msgid "Unable to get minor number of device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1139 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1138 #, c-format msgid "" "sgio of shared disk 'pool=%s' 'volume=%s' conflicts with other active domains" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1145 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1144 #, c-format msgid "sgio of shared disk '%s' conflicts with other active domains" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1492 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1491 msgid "'sgio' is not supported for SCSI generic device yet " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1537 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1536 #, fuzzy msgid "Snapshots are not yet supported with 'pool' volumes" msgstr "kommando '%s' støtter ikke opsjonen --%s" @@ -17172,199 +17170,199 @@ msgid "" "Invalid environment name, it must contain only alphanumerics and underscore" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1425 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1447 msgid "bootloader is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1431 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1453 #, fuzzy msgid "missing machine type" msgstr "mangler kjerneinformasjon" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1623 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1649 msgid "value for 'vgamem' must be power of two" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1873 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1899 #, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1884 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1910 #, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s) due to max_queued limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1889 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1915 msgid "cannot acquire state change lock due to max_queued limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1942 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1968 #, c-format msgid "unexpected async job %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2033 src/qemu/qemu_domain.c:2100 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2059 src/qemu/qemu_domain.c:2126 msgid "domain is no longer running" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2582 src/uml/uml_driver.c:1084 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2612 src/uml/uml_driver.c:1084 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2587 src/qemu/qemu_domain.c:2610 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 src/qemu/qemu_domain.c:2640 #, c-format msgid "failed to set close-on-exec flag on %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2598 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2628 #, c-format msgid "failed to truncate %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2605 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2635 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open logfile %s" msgstr "kunne ikke åpne fil" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2647 #, fuzzy, c-format msgid "failed to seek in log file %s" msgstr "kunne ikke åpne fil" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2648 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2678 #, fuzzy msgid "Unable to seek to end of domain logfile" msgstr "Kunne ikke starte domenet %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2653 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2683 #, fuzzy msgid "Unable to write to domain logfile" msgstr "Kunne ikke starte domenet %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2700 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2730 #, fuzzy msgid "Unable to read from log file" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2774 src/storage/storage_backend.c:1143 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2804 src/storage/storage_backend.c:1143 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1336 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2802 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2832 #, c-format msgid "cannot create snapshot directory '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2863 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2893 #, c-format msgid "Disk device '%s' does not support snapshotting" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3502 src/qemu/qemu_domain.c:3512 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3575 src/qemu/qemu_domain.c:3582 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3589 src/qemu/qemu_domain.c:3596 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3620 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3532 src/qemu/qemu_domain.c:3542 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3605 src/qemu/qemu_domain.c:3612 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3619 src/qemu/qemu_domain.c:3626 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3650 #, c-format msgid "cannot modify field '%s' of the disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3637 src/qemu/qemu_domain.c:3645 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3667 src/qemu/qemu_domain.c:3675 #, fuzzy, c-format msgid "disk '%s' already in active block job" msgstr "Domenet er allerede aktivt" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3795 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3825 msgid "QEMU guest agent is not available due to an error" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3804 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3834 msgid "QEMU guest agent is not connected" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3810 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3840 msgid "QEMU guest agent is not configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3867 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3897 #, c-format msgid "memory size of NUMA node '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3881 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3911 msgid "initial memory size overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3890 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3920 msgid "maximum memory size overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3901 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3931 #, c-format msgid "size of memory module '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3959 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3989 msgid "block jobs not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4055 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4085 #, c-format msgid "memory device slot '%u' is already being used by another memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4064 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4094 #, c-format msgid "" "memory device base '0x%llx' is already being used by another memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4082 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4112 msgid "only 'dimm' addresses are supported for the pc-dimm device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4090 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4120 msgid "target NUMA node needs to be specified for memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4099 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4129 #, c-format msgid "memory device slot '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4158 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4188 msgid "" "cannot use/hotplug a memory device when domain 'maxMemory' is not defined" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4168 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4198 #, fuzzy msgid "memory hotplug isn't supported by this QEMU binary" msgstr "kommando '%s' støtter ikke opsjonen --%s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4179 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4209 msgid "" "At least one numa node has to be configured when enabling memory hotplug" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4187 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4217 #, fuzzy, c-format msgid "memory device count '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4203 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4233 #, fuzzy msgid "memory device total size exceeds hotplug space" msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4593 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4623 #, c-format msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4652 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4682 msgid "No device found for specified path" msgstr "" @@ -17442,7 +17440,8 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain_address.c:1548 #, c-format msgid "" -"failed to create PCI bridge on bus %d: too many devices with fixed addresses" +"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but bus must be <= " +"index" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:260 src/test/test_driver.c:5795 @@ -17584,7 +17583,7 @@ msgstr "" msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:59 src/util/vircgroup.c:370 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:58 src/util/vircgroup.c:370 #: src/util/virfile.c:596 src/util/virfile.c:637 src/util/virfile.c:712 #: src/util/virfile.c:3324 src/util/virnetdevtap.c:438 #, c-format @@ -17602,7 +17601,7 @@ msgid "Unable to parse sched info value '%s'" msgstr "Kunne ikke starte domenet %s" #: src/qemu/qemu_driver.c:1512 src/qemu/qemu_driver.c:4978 -#: src/qemu/qemu_process.c:4806 +#: src/qemu/qemu_process.c:4807 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" @@ -17622,7 +17621,7 @@ msgid "domain is pmsuspended" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1987 src/qemu/qemu_migration.c:6074 -#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5498 +#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5499 msgid "resume operation failed" msgstr "" @@ -17716,13 +17715,13 @@ msgstr "" msgid "Error from child process opening '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4039 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4040 #: src/storage/storage_backend.c:531 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4030 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4031 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1534 #: src/storage/storage_backend_gluster.c:695 src/util/virfile.c:1375 #: src/util/virstoragefile.c:875 @@ -18255,7 +18254,7 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13429 src/qemu/qemu_driver.c:16357 #: src/qemu/qemu_driver.c:16626 src/qemu/qemu_driver.c:16908 #: src/qemu/qemu_driver.c:17095 src/qemu/qemu_migration.c:2105 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2109 tools/virsh-domain.c:2360 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2111 tools/virsh-domain.c:2360 #, c-format msgid "bandwidth must be less than %llu" msgstr "" @@ -18653,7 +18652,7 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17511 #, c-format -msgid "block I/O throttle limit value must be less than %llu" +msgid "block I/O throttle limit value must be no more than %llu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17638 @@ -19626,11 +19625,11 @@ msgstr "" msgid "domain '%s' is not being migrated" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:116 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:117 msgid "monitor must not be NULL" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:122 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:123 msgid "JSON monitor is required" msgstr "" @@ -19639,82 +19638,82 @@ msgstr "" msgid "Monitor path %s too big for destination" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:415 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:417 #, c-format msgid "Process %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:516 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:518 msgid "Monitor does not support sending of file descriptors" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:720 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:722 msgid "early end of file from monitor, possible problem" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:797 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:799 msgid "Error notify callback must be supplied" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:952 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:954 msgid "Qemu monitor was closed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1081 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1083 msgid "Cannot determine balloon device path" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1111 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1113 msgid "" "Property 'guest-stats-polling-interval' not found on memory balloon driver." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1144 src/qemu/qemu_monitor.c:1179 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1146 src/qemu/qemu_monitor.c:1181 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find QOM Object path for device '%s'" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1210 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1212 msgid "Unable to unescape command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1763 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1765 #, c-format msgid "unknown block IO status: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1818 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1820 #, c-format msgid "cannot find info for device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1857 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1859 msgid "text monitor doesn't support block stats for backing chain members" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1935 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1937 #, c-format msgid "unsupported protocol type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2489 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2491 msgid "fd must be valid" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2495 src/qemu/qemu_monitor.c:2552 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2497 src/qemu/qemu_monitor.c:2554 #, c-format msgid "qemu is not using a unix socket monitor, cannot send fd %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2546 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2548 msgid "fd and fdset must be valid" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2614 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2616 msgid "JSON monitor should be using AddNetdev" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2645 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2647 msgid "JSON monitor should be using RemoveNetdev" msgstr "" @@ -20732,284 +20731,284 @@ msgstr "" msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:527 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:528 #, c-format msgid "missing VNC port number in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:535 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:564 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:565 #, c-format msgid "cannot parse VNC WebSocket port '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:594 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:595 msgid "missing vnc sharing policy" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:721 src/qemu/qemu_parse_command.c:1967 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:723 src/qemu/qemu_parse_command.c:1969 #, c-format msgid "cannot parse sheepdog filename '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:750 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "pseries systems do not support ide devices '%s'" msgstr "kommando '%s' støtter ikke opsjonen --%s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:808 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:810 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:814 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:816 #, c-format msgid "cannot parse drive bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:820 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:822 #, c-format msgid "cannot parse drive unit '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:829 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:831 #, c-format msgid "cannot parse io mode '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:838 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:840 #, c-format msgid "cannot parse cylinders value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:848 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:850 #, c-format msgid "cannot parse heads value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:858 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:860 #, c-format msgid "cannot parse sectors value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:870 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:872 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse translation value '%s'" msgstr "Domene ikke funnet: %s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:884 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:886 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:895 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:897 #, c-format msgid "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:942 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:944 #, c-format msgid "invalid device name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:983 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:985 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:995 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:997 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1052 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1054 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1082 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1084 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1132 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1134 #, c-format msgid "cannot parse sndbuf size in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1171 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1173 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1178 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1180 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1184 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1186 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1190 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1192 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1226 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1228 #, c-format msgid "unknown USB device syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1234 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1236 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1240 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1242 #, c-format msgid "cannot extract USB device product '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1246 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1248 #, c-format msgid "cannot extract USB device bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1252 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1254 #, c-format msgid "cannot extract USB device address '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1344 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1346 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1370 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1372 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1446 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1448 #, c-format msgid "%s platform doesn't support CPU features'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1476 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1478 msgid "conflicting occurrences of kvmclock feature" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1536 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1549 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1551 #, c-format msgid "HyperV feature '%s' should not have a value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1560 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1562 msgid "missing HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1566 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1568 msgid "cannot parse HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1578 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1580 msgid "missing HyperV vendor_id value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1627 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1629 #, c-format msgid "unknown CPU syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1708 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1710 #, c-format msgid "cannot parse CPU topology '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1774 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1776 msgid "no emulator path found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1831 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1833 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1873 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1875 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1886 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1888 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2005 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2007 #, c-format msgid "Cannot assign address for device name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2068 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2070 msgid "cannot parse reboot-timeout value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2134 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2136 #, fuzzy msgid "aes-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "kommando '%s' støtter ikke opsjonen --%s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2147 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2149 #, fuzzy msgid "dea-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "kommando '%s' støtter ikke opsjonen --%s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2338 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2340 #, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2397 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2399 #, c-format msgid "invalid value for disable_s3 parameter: '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2414 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2416 #, c-format msgid "invalid value for disable_s4 parameter: '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2433 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2435 #, c-format msgid "cannot parse nvram's address '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2491 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2493 msgid "CEPH_ARGS was set without an rbd disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2498 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2500 #, c-format msgid "could not parse CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2535 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2537 #, c-format msgid "found no rbd hosts in CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2745 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2747 #, c-format msgid "Unable to resolve %s for pid %u" msgstr "" @@ -21152,119 +21151,119 @@ msgstr "" msgid "Unable to pre-create chardev file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3722 +#: src/qemu/qemu_process.c:3723 msgid "Could not create thread. QEMU initialization might be incomplete" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3850 +#: src/qemu/qemu_process.c:3851 msgid "" "Auto allocation of spice TLS port requested but spice TLS is disabled in " "qemu.conf" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3880 +#: src/qemu/qemu_process.c:3881 msgid "Domain requires at least 1 vCPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3886 +#: src/qemu/qemu_process.c:3887 msgid "Maximum CPUs greater than specified machine type limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3926 +#: src/qemu/qemu_process.c:3927 msgid "host doesn't support paravirtual spinlocks" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3952 +#: src/qemu/qemu_process.c:3953 #, fuzzy, c-format msgid "host doesn't support hyperv '%s' feature" msgstr "kommando '%s' støtter ikke opsjonen --%s" -#: src/qemu/qemu_process.c:3975 +#: src/qemu/qemu_process.c:3976 #, fuzzy msgid "host doesn't support invariant TSC" msgstr "kommando '%s' støtter ikke opsjonen --%s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4022 +#: src/qemu/qemu_process.c:4023 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find any master var store for loader: %s" msgstr "Kunne ikke starte domenet %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4050 +#: src/qemu/qemu_process.c:4051 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read from file '%s'" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4057 +#: src/qemu/qemu_process.c:4058 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write to file '%s'" msgstr "Kunne ikke starte domenet %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4065 src/qemu/qemu_process.c:4071 +#: src/qemu/qemu_process.c:4066 src/qemu/qemu_process.c:4072 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close file '%s'" msgstr "kunne ikke åpne fil" -#: src/qemu/qemu_process.c:4301 +#: src/qemu/qemu_process.c:4302 msgid "" "QEMU does not support multiple listen addresses for one graphics device." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4367 +#: src/qemu/qemu_process.c:4368 msgid "Raw I/O is not supported on this platform" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4416 +#: src/qemu/qemu_process.c:4417 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create directory '%s'" msgstr "kunne ikke åpne fil" -#: src/qemu/qemu_process.c:4459 +#: src/qemu/qemu_process.c:4460 msgid "" "Domain requires KVM, but it is not available. Check that virtualization is " "enabled in the host BIOS, and host configuration is setup to load the kvm " "modules." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4486 +#: src/qemu/qemu_process.c:4487 msgid "Parameter 'min_guarantee' not supported by QEMU." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4572 src/qemu/qemu_process.c:6077 +#: src/qemu/qemu_process.c:4573 src/qemu/qemu_process.c:6079 #: src/uml/uml_driver.c:1050 msgid "VM is already active" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4667 +#: src/qemu/qemu_process.c:4668 #, c-format msgid "" "PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by " "domain %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5099 +#: src/qemu/qemu_process.c:5100 msgid "Unable to set huge path in security driver" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5118 src/qemu/qemu_process.c:6101 +#: src/qemu/qemu_process.c:5119 src/qemu/qemu_process.c:6103 #: src/uml/uml_driver.c:1072 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5126 +#: src/qemu/qemu_process.c:5127 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5133 +#: src/qemu/qemu_process.c:5134 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5306 +#: src/qemu/qemu_process.c:5307 msgid "Process exited prior to exec" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5354 +#: src/qemu/qemu_process.c:5355 #, c-format msgid "cannot stat fd %d" msgstr "" @@ -21606,7 +21605,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to enable keepalives without async IO support" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1745 +#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1746 msgid "failed to wake up polling thread" msgstr "" @@ -21628,35 +21627,35 @@ msgstr "" msgid "got unexpected RPC call prog %d vers %d proc %d type %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1538 +#: src/rpc/virnetclient.c:1539 msgid "poll on socket failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1565 +#: src/rpc/virnetclient.c:1566 msgid "read on wakeup fd failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1615 +#: src/rpc/virnetclient.c:1616 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1763 +#: src/rpc/virnetclient.c:1764 msgid "failed to wait on condition" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1892 +#: src/rpc/virnetclient.c:1893 msgid "Attempt to send an asynchronous message with a synchronous reply" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1899 +#: src/rpc/virnetclient.c:1900 msgid "Attempt to send a non-blocking message with a synchronous reply" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1909 +#: src/rpc/virnetclient.c:1910 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1974 +#: src/rpc/virnetclient.c:1975 msgid "client socket is closed" msgstr "" @@ -21748,40 +21747,40 @@ msgstr "" msgid "Server '%s' not found in JSON" msgstr "Domene ikke funnet: %s" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:336 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:340 msgid "Malformed servers data in JSON document" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:531 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:535 msgid "Libvirt" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:532 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:536 msgid "Virtual machines need to be saved" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:599 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:603 msgid "Failed to read from signal pipe" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:616 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:620 #, c-format msgid "Unexpected signal received: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:632 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:636 msgid "Unable to create signal pipe" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:641 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:645 msgid "Failed to add signal handle watch" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:768 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:772 msgid "Not all servers restored, cannot run server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:782 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:786 msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "" @@ -22457,173 +22456,173 @@ msgstr "" msgid "Failed to list ssh agent identities" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:553 src/rpc/virnetsshsession.c:577 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:555 src/rpc/virnetsshsession.c:579 #, c-format msgid "failed to authenticate using SSH agent: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:565 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:567 msgid "SSH Agent did not provide any authentication identity" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:569 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:571 msgid "All identities provided by the SSH Agent were rejected" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:613 src/rpc/virnetsshsession.c:672 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:617 src/rpc/virnetsshsession.c:676 #, c-format msgid "authentication with private key '%s' has failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:622 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:626 msgid "" "No user interaction callback provided: Can't retrieve private key passphrase" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:640 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:644 msgid "no suitable method to retrieve key passphrase" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:645 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:649 #, c-format msgid "Passphrase for key '%s'" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:651 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:655 msgid "failed to retrieve private key passphrase: callback has failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:716 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:722 msgid "Can't perform authentication: Authentication callback not provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:728 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:734 #, fuzzy msgid "failed to retrieve password" msgstr "kunne ikke lagre innhold" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:750 src/util/virerror.c:1092 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:756 src/util/virerror.c:1092 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:781 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:787 msgid "" "Can't perform keyboard-interactive authentication: Authentication callback " "not provided " msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:797 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:803 msgid "no suitable method to retrieve authentication credentials" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:805 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:811 msgid "failed to retrieve credentials" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:822 src/rpc/virnetsshsession.c:829 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:828 src/rpc/virnetsshsession.c:835 #, c-format msgid "keyboard interactive authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:850 src/rpc/virnetsshsession.c:964 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:856 src/rpc/virnetsshsession.c:970 msgid "No authentication methods and credentials provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:866 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:872 #, c-format msgid "couldn't retrieve authentication methods list: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:911 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:917 msgid "No authentication methods supplied" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:916 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:922 msgid "" "None of the requested authentication methods are supported by the server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:920 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:926 msgid "" "All provided authentication methods with credentials were rejected by the " "server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:937 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:943 #, c-format msgid "failed to open ssh channel: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:945 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:951 #, c-format msgid "failed to execute command '%s': %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:971 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:977 msgid "No channel command provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:978 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:984 msgid "Hostname is needed for host key verification" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1056 src/rpc/virnetsshsession.c:1136 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1062 src/rpc/virnetsshsession.c:1142 msgid "Username must be provided for ssh agent authentication" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1095 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1101 msgid "" "Username and key file path must be provided for private key authentication" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1207 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 #, c-format msgid "unable to load knownhosts file '%s': %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1219 #, c-format msgid "known hosts file '%s' does not exist" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1252 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 msgid "Failed to initialize libssh2 session" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 msgid "Failed to initialize libssh2 known hosts table" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1270 msgid "Failed to initialize libssh2 agent handle" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1296 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1302 msgid "Invalid virNetSSHSessionPtr" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1312 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1318 #, c-format msgid "SSH session handshake failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1357 src/rpc/virnetsshsession.c:1468 -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1480 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1363 src/rpc/virnetsshsession.c:1474 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1486 #, c-format msgid "Remote program terminated with non-zero code: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1362 src/rpc/virnetsshsession.c:1472 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1368 src/rpc/virnetsshsession.c:1478 msgid "Tried to write socket in error state" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1433 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1439 #, c-format msgid "Remote command terminated with non-zero code: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1505 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1511 #, c-format msgid "write failed: %s" msgstr "" @@ -23011,9 +23010,9 @@ msgid "could not remove profile for '%s'" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:622 src/security/security_apparmor.c:668 -#: src/security/security_selinux.c:2116 src/security/security_selinux.c:2147 -#: src/security/security_selinux.c:2181 src/security/security_selinux.c:2210 -#: src/security/security_selinux.c:2257 src/security/security_selinux.c:2295 +#: src/security/security_selinux.c:2118 src/security/security_selinux.c:2149 +#: src/security/security_selinux.c:2183 src/security/security_selinux.c:2212 +#: src/security/security_selinux.c:2259 src/security/security_selinux.c:2297 #, c-format msgid "" "security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " @@ -23219,74 +23218,74 @@ msgstr "" msgid "MCS level for existing domain label %s already reserved" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:917 +#: src/security/security_selinux.c:919 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:928 +#: src/security/security_selinux.c:930 #, c-format msgid "" "Setting security context '%s' on '%s' not supported. Consider setting " "virt_use_nfs" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:988 +#: src/security/security_selinux.c:990 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:1964 src/security/security_selinux.c:2355 +#: src/security/security_selinux.c:1966 src/security/security_selinux.c:2357 #, c-format msgid "unknown smartcard type %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2126 +#: src/security/security_selinux.c:2128 #, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2157 +#: src/security/security_selinux.c:2159 #, c-format msgid "unable to set security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2219 +#: src/security/security_selinux.c:2221 #, c-format msgid "unable to get current process context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2230 src/security/security_selinux.c:2268 +#: src/security/security_selinux.c:2232 src/security/security_selinux.c:2270 #, c-format msgid "unable to set socket security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2305 +#: src/security/security_selinux.c:2307 #, c-format msgid "unable to clear socket security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2483 +#: src/security/security_selinux.c:2485 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat tap fd %d" msgstr "Domene ikke funnet: %s" -#: src/security/security_selinux.c:2489 +#: src/security/security_selinux.c:2491 #, c-format msgid "tap fd %d is not character device" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2499 +#: src/security/security_selinux.c:2501 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to resolve link: %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/security/security_selinux.c:2512 +#: src/security/security_selinux.c:2514 #, c-format msgid "cannot lookup default selinux label for tap fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2548 +#: src/security/security_selinux.c:2550 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create selinux context for: %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" @@ -23395,7 +23394,7 @@ msgstr "" msgid "failed to close or write to profile" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1356 +#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1350 msgid "profile exists" msgstr "" @@ -23463,8 +23462,8 @@ msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:724 src/security/virt-aa-helper.c:745 #: src/security/virt-aa-helper.c:760 src/security/virt-aa-helper.c:868 #: src/security/virt-aa-helper.c:877 src/security/virt-aa-helper.c:953 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1338 src/security/virt-aa-helper.c:1342 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1412 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1332 src/security/virt-aa-helper.c:1336 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1406 msgid "could not allocate memory" msgstr "" @@ -23546,37 +23545,37 @@ msgstr "" msgid "invalid VM definition" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1320 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1314 msgid "could not set PATH" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1324 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1318 msgid "could not set IFS" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1334 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1328 msgid "could not parse arguments" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1388 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1382 msgid "failed to allocate buffer" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1423 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1417 msgid "could not create profile" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:87 +#: src/storage/parthelper.c:82 #, c-format msgid "syntax: %s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:111 +#: src/storage/parthelper.c:106 #, c-format msgid "unable to access device %s\n" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:125 +#: src/storage/parthelper.c:120 #, c-format msgid "unable to access disk %s\n" msgstr "" @@ -24404,7 +24403,7 @@ msgstr "" msgid "logical volume '%s' is sparse, volume wipe not supported" msgstr "kommando '%s' støtter ikke opsjonen --%s" -#: src/storage/storage_backend_mpath.c:184 +#: src/storage/storage_backend_mpath.c:179 #, c-format msgid "Failed to get %s minor number" msgstr "" @@ -25411,91 +25410,91 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:114 +#: src/util/iohelper.c:113 msgid "O_DIRECT read needs entire seekable file" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:127 +#: src/util/iohelper.c:126 msgid "O_DIRECT write needs empty seekable file" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:135 +#: src/util/iohelper.c:134 #, c-format msgid "Unable to process file with flags %d" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:160 +#: src/util/iohelper.c:159 msgid "Too many short reads for O_DIRECT" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:172 +#: src/util/iohelper.c:171 #, c-format msgid "Unable to write %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:176 +#: src/util/iohelper.c:175 #, c-format msgid "Unable to truncate %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:185 +#: src/util/iohelper.c:184 #, c-format msgid "unable to fsync %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:195 +#: src/util/iohelper.c:194 #, c-format msgid "Unable to close %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:209 +#: src/util/iohelper.c:208 #, c-format msgid "%s: try --help for more details" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:211 +#: src/util/iohelper.c:210 #, c-format msgid "" "Usage: %s FILENAME OFLAGS MODE OFFSET LENGTH DELETE\n" " or: %s FILENAME LENGTH FD\n" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:253 +#: src/util/iohelper.c:246 #, c-format msgid "%s: malformed file flags %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:258 +#: src/util/iohelper.c:251 #, c-format msgid "%s: malformed file mode %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:263 +#: src/util/iohelper.c:256 #, c-format msgid "%s: malformed file offset %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:268 +#: src/util/iohelper.c:261 #, c-format msgid "%s: malformed delete flag %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:276 +#: src/util/iohelper.c:269 #, c-format msgid "%s: malformed fd %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:290 +#: src/util/iohelper.c:283 #, c-format msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:299 +#: src/util/iohelper.c:292 #, c-format msgid "%s: malformed file length %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:317 +#: src/util/iohelper.c:310 #, c-format msgid "%s: unknown failure with %s\n" msgstr "" @@ -26133,11 +26132,11 @@ msgstr "" msgid "expecting an assignment" msgstr "" -#: src/util/virconf.c:994 +#: src/util/virconf.c:1003 msgid "failed to open file" msgstr "kunne ikke åpne fil" -#: src/util/virconf.c:1004 +#: src/util/virconf.c:1013 msgid "failed to save content" msgstr "kunne ikke lagre innhold" @@ -29367,8 +29366,8 @@ msgid "Cannot parse adapter '%s'" msgstr "Domene ikke funnet: %s" #: src/util/virscsi.c:132 src/util/virscsi.c:179 src/util/virsysinfo.c:278 -#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:560 -#: src/util/virsysinfo.c:575 +#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:551 +#: src/util/virsysinfo.c:566 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "" @@ -29710,41 +29709,41 @@ msgstr "" msgid "Regular expression '%s' must have exactly 1 match group, not %zu" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:605 +#: src/util/virsysinfo.c:596 msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1030 +#: src/util/virsysinfo.c:1021 #, c-format msgid "Failed to find path for %s binary" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1277 +#: src/util/virsysinfo.c:1268 #, c-format msgid "unexpected sysinfo type model %d" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1313 +#: src/util/virsysinfo.c:1304 #, c-format msgid "Target sysinfo %s %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1330 src/util/virsysinfo.c:1355 -#: src/util/virsysinfo.c:1412 +#: src/util/virsysinfo.c:1321 src/util/virsysinfo.c:1346 +#: src/util/virsysinfo.c:1403 msgid "Target sysinfo does not match source" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1383 +#: src/util/virsysinfo.c:1374 #, fuzzy msgid "Target base board does not match source" msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener" -#: src/util/virsysinfo.c:1418 +#: src/util/virsysinfo.c:1409 #, c-format msgid "Target sysinfo %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1432 +#: src/util/virsysinfo.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "Target sysinfo base board count '%zu' does not match source '%zu'" msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener" @@ -29764,21 +29763,21 @@ msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" msgid "cannot reset current job" msgstr "Domene ikke funnet: %s" -#: src/util/virtime.c:284 src/util/virtime.c:313 +#: src/util/virtime.c:288 src/util/virtime.c:317 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1413 msgid "Unable to format time" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:342 +#: src/util/virtime.c:346 #, fuzzy msgid "failed to get current system time" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/util/virtime.c:349 +#: src/util/virtime.c:353 msgid "gmtime_r failed" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:359 +#: src/util/virtime.c:363 #, fuzzy msgid "mktime failed" msgstr "operasjon feilet" @@ -29797,88 +29796,88 @@ msgstr "" msgid "Missing TPM device path" msgstr "mangler informasjon om enheter" -#: src/util/virtypedparam.c:111 +#: src/util/virtypedparam.c:112 #, c-format msgid "parameter '%s' occurs multiple times" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:122 +#: src/util/virtypedparam.c:123 #, c-format msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:134 +#: src/util/virtypedparam.c:136 #, c-format msgid "parameter '%s' not supported" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:203 src/util/virtypedparam.c:255 -#: src/util/virtypedparam.c:349 +#: src/util/virtypedparam.c:205 src/util/virtypedparam.c:257 +#: src/util/virtypedparam.c:351 #, c-format msgid "unexpected type %d for field %s" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:275 +#: src/util/virtypedparam.c:277 #, c-format msgid "NULL value for field '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:291 +#: src/util/virtypedparam.c:293 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected int" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:299 +#: src/util/virtypedparam.c:301 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned int" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:308 +#: src/util/virtypedparam.c:310 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected long long" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:317 +#: src/util/virtypedparam.c:319 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned long long" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:326 +#: src/util/virtypedparam.c:328 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected double" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:339 +#: src/util/virtypedparam.c:341 #, c-format msgid "Invalid boolean value for field '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:389 +#: src/util/virtypedparam.c:391 #, c-format msgid "Parameter '%s' is not a string" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:530 +#: src/util/virtypedparam.c:532 #, c-format msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1389 +#: src/util/virtypedparam.c:1391 #, c-format msgid "too many parameters '%u' for limit '%d'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1398 +#: src/util/virtypedparam.c:1400 #, c-format msgid "too many parameters '%u' for nparams '%d'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1416 +#: src/util/virtypedparam.c:1418 #, c-format msgid "parameter %s too big for destination" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1453 src/util/virtypedparam.c:1549 +#: src/util/virtypedparam.c:1455 src/util/virtypedparam.c:1551 #, c-format msgid "unknown parameter type: %d" msgstr "" @@ -32572,7 +32571,7 @@ msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:67 src/xenconfig/xen_common.c:96 #: src/xenconfig/xen_common.c:101 src/xenconfig/xen_common.c:130 #: src/xenconfig/xen_common.c:135 src/xenconfig/xen_common.c:255 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:458 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:459 #, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "" @@ -32876,7 +32875,7 @@ msgstr "" msgid "no HVM domain loader" msgstr "" -#: src/xenconfig/xen_xl.c:450 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:451 #, fuzzy msgid "multiple USB devices not supported" msgstr "kommando '%s' støtter ikke opsjonen --%s" @@ -33033,80 +33032,80 @@ msgid "" "reload|force-reload|gueststatus|shutdown}" msgstr "" -#: tools/virsh.c:113 tools/virt-admin.c:80 +#: tools/virsh.c:112 tools/virt-admin.c:79 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to I/O error" msgstr "" -#: tools/virsh.c:116 tools/virt-admin.c:83 +#: tools/virsh.c:115 tools/virt-admin.c:82 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to end of file" msgstr "" -#: tools/virsh.c:119 tools/virt-admin.c:86 +#: tools/virsh.c:118 tools/virt-admin.c:85 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to keepalive timeout" msgstr "" -#: tools/virsh.c:193 +#: tools/virsh.c:192 msgid "Cannot setup keepalive on connection as requested, disconnecting" msgstr "" -#: tools/virsh.c:200 +#: tools/virsh.c:199 #, fuzzy msgid "Failed to setup keepalive on connection\n" msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk" -#: tools/virsh.c:227 tools/virsh.c:303 tools/virsh.c:471 +#: tools/virsh.c:226 tools/virsh.c:302 tools/virsh.c:470 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:229 tools/virsh.c:305 tools/virsh.c:473 tools/virt-admin.c:142 +#: tools/virsh.c:228 tools/virsh.c:304 tools/virsh.c:472 tools/virt-admin.c:141 msgid "One or more references were leaked after disconnect from the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:237 +#: tools/virsh.c:236 msgid "Failed to reconnect to the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:239 +#: tools/virsh.c:238 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:243 tools/virsh.c:330 tools/virt-admin.c:119 +#: tools/virsh.c:242 tools/virsh.c:329 tools/virt-admin.c:118 msgid "Unable to register disconnect callback" msgstr "" -#: tools/virsh.c:245 +#: tools/virsh.c:244 msgid "Reconnected to the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:270 +#: tools/virsh.c:269 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "" -#: tools/virsh.c:274 +#: tools/virsh.c:273 msgid "read-only connection" msgstr "" -#: tools/virsh.c:281 +#: tools/virsh.c:280 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:284 +#: tools/virsh.c:283 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" -#: tools/virsh.c:324 +#: tools/virsh.c:323 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:345 tools/virt-admin.c:365 +#: tools/virsh.c:344 tools/virt-admin.c:364 msgid "no valid connection" msgstr "" -#: tools/virsh.c:512 +#: tools/virsh.c:511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -33133,122 +33132,122 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:534 tools/virt-admin.c:481 +#: tools/virsh.c:533 tools/virt-admin.c:480 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s')\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:547 tools/virt-admin.c:494 +#: tools/virsh.c:546 tools/virt-admin.c:493 msgid "" "\n" " (specify help for details about the commands in the group)\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:549 tools/virt-admin.c:496 +#: tools/virsh.c:548 tools/virt-admin.c:495 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:560 +#: tools/virsh.c:559 #, c-format msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:561 tools/virt-admin.c:508 +#: tools/virsh.c:560 tools/virt-admin.c:507 #, c-format msgid "" "See web site at %s\n" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:563 +#: tools/virsh.c:562 msgid "Compiled with support for:\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:564 +#: tools/virsh.c:563 msgid " Hypervisors:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:609 +#: tools/virsh.c:608 msgid " Networking:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:635 +#: tools/virsh.c:634 msgid " Storage:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:671 +#: tools/virsh.c:670 msgid " Miscellaneous:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:749 tools/virt-admin.c:550 +#: tools/virsh.c:748 tools/virt-admin.c:549 #, c-format msgid "option %s takes a numeric argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:754 tools/virt-admin.c:555 +#: tools/virsh.c:753 tools/virt-admin.c:554 #, c-format msgid "ignoring debug level %d out of range [%d-%d]" msgstr "" -#: tools/virsh.c:767 +#: tools/virsh.c:766 #, c-format msgid "Invalid string '%s' for escape sequence" msgstr "" -#: tools/virsh.c:779 tools/virsh.c:795 +#: tools/virsh.c:778 tools/virsh.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value for option %s" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: tools/virsh.c:786 tools/virsh.c:802 +#: tools/virsh.c:785 tools/virsh.c:801 #, c-format msgid "option %s requires a positive integer argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:837 tools/virt-admin.c:587 +#: tools/virsh.c:836 tools/virt-admin.c:586 #, c-format msgid "option '-%c'/'--%s' requires an argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:840 tools/virt-admin.c:590 +#: tools/virsh.c:839 tools/virt-admin.c:589 #, c-format msgid "option '-%c' requires an argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:844 tools/virt-admin.c:594 +#: tools/virsh.c:843 tools/virt-admin.c:593 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "usupportert opsjon '%c'. Se --help." -#: tools/virsh.c:846 tools/virt-admin.c:596 +#: tools/virsh.c:845 tools/virt-admin.c:595 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported option '%s'. See --help." msgstr "usupportert opsjon '%c'. Se --help." -#: tools/virsh.c:849 tools/virt-admin.c:599 +#: tools/virsh.c:848 tools/virt-admin.c:598 #, fuzzy msgid "unknown option" msgstr "ukjent vert" -#: tools/virsh.c:960 tools/virt-admin.c:716 +#: tools/virsh.c:949 tools/virt-admin.c:704 msgid "Failed to initialize mutex" msgstr "" -#: tools/virsh.c:965 +#: tools/virsh.c:954 msgid "Failed to initialize libvirt" msgstr "" -#: tools/virsh.c:989 +#: tools/virsh.c:978 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:992 tools/virt-admin.c:744 +#: tools/virsh.c:981 tools/virt-admin.c:729 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -33762,7 +33761,7 @@ msgstr "" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "yes" msgstr "" @@ -33771,7 +33770,7 @@ msgstr "" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "no" msgstr "" @@ -34289,8 +34288,8 @@ msgid "expecting an ide:00.00.00 address." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:739 tools/virsh-domain.c:1050 tools/virsh-pool.c:378 -#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3010 -#: tools/vsh.c:3027 +#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3008 +#: tools/vsh.c:3025 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "" @@ -38252,7 +38251,7 @@ msgstr "" msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:189 +#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:188 msgid "failed to get URI" msgstr "" @@ -38274,7 +38273,7 @@ msgstr "" msgid "failed to get CPU model names" msgstr "Kunne ikke starte domenet %s" -#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:205 +#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:204 msgid "show version" msgstr "vis versjon" @@ -38290,16 +38289,16 @@ msgstr "" msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:230 +#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:229 #, c-format msgid "Compiled against library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:235 +#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:234 msgid "failed to get the library version" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:242 +#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:241 #, c-format msgid "Using library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "" @@ -38323,11 +38322,11 @@ msgstr "" msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:247 +#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:246 msgid "failed to get the daemon version" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:253 +#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:252 #, c-format msgid "Running against daemon: %d.%d.%d\n" msgstr "" @@ -40687,7 +40686,7 @@ msgid "clone a volume." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:549 -msgid "Clone an existing volume." +msgid "Clone an existing volume within the parent pool." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:559 @@ -40970,63 +40969,63 @@ msgstr "" msgid "volume name or key" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:112 +#: tools/virt-admin.c:111 #, fuzzy msgid "Failed to reconnect to the admin server" msgstr "kunne ikke lagre innhold" -#: tools/virt-admin.c:114 +#: tools/virt-admin.c:113 #, fuzzy msgid "Failed to connect to the admin server" msgstr "kunne ikke lagre innhold" -#: tools/virt-admin.c:122 +#: tools/virt-admin.c:121 msgid "Reconnected to the admin server" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:140 +#: tools/virt-admin.c:139 #, fuzzy msgid "Failed to disconnect from the admin server" msgstr "Kunne ikke starte domenet %s" -#: tools/virt-admin.c:173 +#: tools/virt-admin.c:172 msgid "print the admin server URI" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:208 +#: tools/virt-admin.c:207 msgid "Display the system and also the daemon version information." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:270 +#: tools/virt-admin.c:269 msgid "daemon's admin server connection URI" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:277 +#: tools/virt-admin.c:276 msgid "connect to daemon's admin server" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:280 +#: tools/virt-admin.c:279 msgid "Connect to a daemon's administrating server." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:300 +#: tools/virt-admin.c:299 msgid "Connected to the admin server" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:313 +#: tools/virt-admin.c:312 msgid "list available servers on a daemon" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:316 +#: tools/virt-admin.c:315 msgid "List all manageable servers on a daemon." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:334 +#: tools/virt-admin.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "failed to obtain list of available servers from %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: tools/virt-admin.c:466 +#: tools/virt-admin.c:465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41046,16 +41045,16 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:507 +#: tools/virt-admin.c:506 #, c-format msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:510 +#: tools/virt-admin.c:509 msgid "Compiled with support for:" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:740 +#: tools/virt-admin.c:725 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the administrating virtualization interactive terminal.\n" @@ -41149,7 +41148,7 @@ msgstr "" msgid "Load the 'tun' module to enable networking for QEMU guests" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:45 +#: tools/virt-host-validate.c:44 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41167,12 +41166,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:118 +#: tools/virt-host-validate.c:107 #, c-format msgid "%s: too many command line arguments\n" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:145 +#: tools/virt-host-validate.c:134 #, c-format msgid "%s: unsupported hypervisor name %s\n" msgstr "" @@ -41205,136 +41204,136 @@ msgstr "" msgid "Failed to initialize libvirt error handling" msgstr "Kunne ikke starte domenet %s" -#: tools/virt-login-shell.c:241 +#: tools/virt-login-shell.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "%s takes no options" msgstr "ukjent vert" -#: tools/virt-login-shell.c:246 +#: tools/virt-login-shell.c:236 #, c-format msgid "%s must be run by non root users" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:284 +#: tools/virt-login-shell.c:274 #, fuzzy, c-format msgid "Can't create %s container: %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: tools/virt-login-shell.c:317 +#: tools/virt-login-shell.c:307 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to chdir(%s)" msgstr "Kunne ikke starte domenet %s" -#: tools/virt-login-shell.c:333 +#: tools/virt-login-shell.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to exec shell %s" msgstr "Kunne ikke starte domenet %s" -#: tools/vsh.c:86 +#: tools/vsh.c:84 #, fuzzy msgid "error: Out of memory\n" msgstr "slutt på minne" -#: tools/vsh.c:139 tools/vsh.c:153 +#: tools/vsh.c:137 tools/vsh.c:151 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "" -#: tools/vsh.c:165 +#: tools/vsh.c:163 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "" -#: tools/vsh.c:406 +#: tools/vsh.c:404 msgid "print help for this function" msgstr "" -#: tools/vsh.c:437 tools/vsh.c:1429 +#: tools/vsh.c:435 tools/vsh.c:1427 #, c-format msgid "invalid '=' after option --%s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:447 +#: tools/vsh.c:445 #, c-format msgid "option --%s already seen" msgstr "" -#: tools/vsh.c:458 +#: tools/vsh.c:456 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "kommando '%s' støtter ikke opsjonen --%s" -#: tools/vsh.c:505 +#: tools/vsh.c:503 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "kommando '%s' krever <%s>-opsjonen" -#: tools/vsh.c:506 +#: tools/vsh.c:504 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "" -#: tools/vsh.c:571 +#: tools/vsh.c:569 #, c-format msgid "command group '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: tools/vsh.c:574 tools/vsh.c:2874 +#: tools/vsh.c:572 tools/vsh.c:2872 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s'):\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:594 +#: tools/vsh.c:592 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "kommando '%s' eksisterer ikke" -#: tools/vsh.c:606 tools/vsh.c:686 tools/vsh.c:696 tools/vsh.c:1381 +#: tools/vsh.c:604 tools/vsh.c:684 tools/vsh.c:694 tools/vsh.c:1379 #, c-format msgid "internal error: bad options in command: '%s'" msgstr "" -#: tools/vsh.c:611 +#: tools/vsh.c:609 msgid " NAME\n" msgstr " NAVN\n" -#: tools/vsh.c:614 +#: tools/vsh.c:612 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:627 +#: tools/vsh.c:625 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" -#: tools/vsh.c:633 +#: tools/vsh.c:631 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" -#: tools/vsh.c:646 +#: tools/vsh.c:644 #, c-format msgid "{[--%s] }..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:647 +#: tools/vsh.c:645 #, c-format msgid "[[--%s] ]..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:649 +#: tools/vsh.c:647 #, c-format msgid "<%s>..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:650 +#: tools/vsh.c:648 #, c-format msgid "[<%s>]..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:665 +#: tools/vsh.c:663 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -41342,7 +41341,7 @@ msgstr "" "\n" " BESKRIVELSE\n" -#: tools/vsh.c:671 +#: tools/vsh.c:669 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -41350,63 +41349,63 @@ msgstr "" "\n" " VALG\n" -#: tools/vsh.c:679 +#: tools/vsh.c:677 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "" -#: tools/vsh.c:680 +#: tools/vsh.c:678 #, c-format msgid "--%s " msgstr " %s " -#: tools/vsh.c:690 +#: tools/vsh.c:688 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: tools/vsh.c:700 tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:698 tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "" -#: tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" -#: tools/vsh.c:828 tools/vsh.c:855 tools/vsh.c:916 tools/vsh.c:1054 -#: tools/vsh.c:1081 +#: tools/vsh.c:826 tools/vsh.c:853 tools/vsh.c:914 tools/vsh.c:1052 +#: tools/vsh.c:1079 #, c-format msgid "Numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1019 +#: tools/vsh.c:1017 msgid "Mandatory option not present" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1021 +#: tools/vsh.c:1019 msgid "Option argument is empty" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1024 +#: tools/vsh.c:1022 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get option '%s': %s" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: tools/vsh.c:1150 +#: tools/vsh.c:1148 #, c-format msgid "Scaled numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1241 +#: tools/vsh.c:1239 #, c-format msgid "" "Scaled numeric value '%s' for <--bandwidth> option is malformed or out of " "range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1304 +#: tools/vsh.c:1302 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41417,271 +41416,271 @@ msgstr "" "(Tid: %.3f ms)\n" "\n" -#: tools/vsh.c:1375 +#: tools/vsh.c:1373 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "ukjent kommando: '%s'" -#: tools/vsh.c:1418 +#: tools/vsh.c:1416 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "number" msgstr "nummer" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "string" msgstr "streng" -#: tools/vsh.c:1445 +#: tools/vsh.c:1443 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "optdata" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "bool" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1468 +#: tools/vsh.c:1466 msgid "(none)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1604 +#: tools/vsh.c:1602 msgid "dangling \\" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1617 +#: tools/vsh.c:1615 msgid "missing \"" msgstr "mangler \"" -#: tools/vsh.c:1662 +#: tools/vsh.c:1660 #, c-format msgid "Numeric value '%u' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1717 +#: tools/vsh.c:1715 #, c-format msgid "unimplemented parameter type %d" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1874 +#: tools/vsh.c:1872 msgid "unable to make terminal raw: console isn't a tty" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1910 +#: tools/vsh.c:1908 msgid "error: " msgstr "feil: " -#: tools/vsh.c:2001 +#: tools/vsh.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create pipe: %s" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: tools/vsh.c:2059 +#: tools/vsh.c:2057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to determine loop exit status: %s" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: tools/vsh.c:2101 +#: tools/vsh.c:2099 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2181 +#: tools/vsh.c:2179 msgid "failed to write the log file" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2198 +#: tools/vsh.c:2196 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2250 +#: tools/vsh.c:2248 msgid "Try again?" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2257 +#: tools/vsh.c:2255 msgid "y - yes, start editor again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2258 +#: tools/vsh.c:2256 msgid "n - no, throw away my changes" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2263 +#: tools/vsh.c:2261 msgid "i - turn off validation and try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2269 +#: tools/vsh.c:2267 msgid "f - force, try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2270 +#: tools/vsh.c:2268 msgid "? - print this help" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2290 +#: tools/vsh.c:2288 msgid "This function is not supported on WIN32 platform" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2314 +#: tools/vsh.c:2312 #, c-format msgid "mkostemps: failed to create temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2321 +#: tools/vsh.c:2319 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2329 +#: tools/vsh.c:2327 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2370 +#: tools/vsh.c:2368 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2404 +#: tools/vsh.c:2402 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2493 +#: tools/vsh.c:2491 msgid "Failed to complete tree listing" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2650 +#: tools/vsh.c:2648 #, fuzzy, c-format msgid "Bad $%s value." msgstr "ukjent OS-type %s" -#: tools/vsh.c:2653 +#: tools/vsh.c:2651 #, c-format msgid "$%s value should be between 0 and %d" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2667 +#: tools/vsh.c:2665 msgid "Could not determine home directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2698 +#: tools/vsh.c:2696 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2767 +#: tools/vsh.c:2765 msgid "VSH_DEBUG not set with a valid numeric value" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2792 +#: tools/vsh.c:2790 msgid "client hooks cannot be NULL" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2797 +#: tools/vsh.c:2795 msgid "command groups and command set cannot both be NULL" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2816 +#: tools/vsh.c:2814 msgid "command groups and command are both NULL run vshInit before reloading" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2846 +#: tools/vsh.c:2844 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a group of related " "commands" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2853 +#: tools/vsh.c:2851 msgid "print help" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2856 +#: tools/vsh.c:2854 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a\n" " group of related commands" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2871 +#: tools/vsh.c:2869 msgid "" "Grouped commands:\n" "\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2895 +#: tools/vsh.c:2893 #, c-format msgid "command or command group '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2903 +#: tools/vsh.c:2901 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2910 +#: tools/vsh.c:2908 msgid "change the current directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2913 +#: tools/vsh.c:2911 msgid "Change the current directory." msgstr "" -#: tools/vsh.c:2927 +#: tools/vsh.c:2925 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2937 +#: tools/vsh.c:2935 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2949 +#: tools/vsh.c:2947 msgid "escape for shell use" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2953 +#: tools/vsh.c:2951 msgid "escape for XML use" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2965 +#: tools/vsh.c:2963 msgid "arguments to echo" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2972 +#: tools/vsh.c:2970 msgid "echo arguments" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2975 +#: tools/vsh.c:2973 msgid "Echo back arguments, possibly with quoting." msgstr "" -#: tools/vsh.c:3039 +#: tools/vsh.c:3037 msgid "print the current directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3042 +#: tools/vsh.c:3040 msgid "Print the current directory." msgstr "" -#: tools/vsh.c:3056 +#: tools/vsh.c:3054 #, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3060 +#: tools/vsh.c:3058 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3069 +#: tools/vsh.c:3067 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 41c70f59ad..c0709dd466 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt 1.2.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-06 15:12+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-04 19:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-25 10:42-0500\n" "Last-Translator: Daniel \n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/" @@ -322,95 +322,93 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1179 src/locking/lock_daemon.c:1187 -#: src/locking/sanlock_helper.c:76 src/logging/log_daemon.c:944 -#: src/lxc/lxc_controller.c:2513 src/network/leaseshelper.c:121 -#: src/network/leaseshelper.c:127 src/security/virt-aa-helper.c:1304 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1310 src/storage/parthelper.c:78 -#: src/util/iohelper.c:236 src/util/iohelper.c:242 +#: daemon/libvirtd.c:1177 src/locking/lock_daemon.c:1185 +#: src/logging/log_daemon.c:942 src/lxc/lxc_controller.c:2511 +#: src/network/leaseshelper.c:121 src/security/virt-aa-helper.c:1304 +#: src/util/iohelper.c:235 #, c-format msgid "%s: initialization failed\n" msgstr "%s: initialisatie mislukte\n" -#: daemon/libvirtd.c:1216 src/locking/lock_daemon.c:1217 -#: src/logging/log_daemon.c:974 +#: daemon/libvirtd.c:1214 src/locking/lock_daemon.c:1215 +#: src/logging/log_daemon.c:972 msgid "Invalid value for timeout" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1224 daemon/libvirtd.c:1232 daemon/libvirtd.c:1349 -#: src/locking/lock_daemon.c:1466 src/logging/log_daemon.c:1218 +#: daemon/libvirtd.c:1222 daemon/libvirtd.c:1230 daemon/libvirtd.c:1347 +#: src/locking/lock_daemon.c:1464 src/logging/log_daemon.c:1218 msgid "Can't allocate memory" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1259 src/locking/lock_daemon.c:1252 -#: src/logging/log_daemon.c:1009 +#: daemon/libvirtd.c:1257 src/locking/lock_daemon.c:1250 +#: src/logging/log_daemon.c:1007 msgid "Can't create initial configuration" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1268 src/locking/lock_daemon.c:1261 -#: src/logging/log_daemon.c:1018 +#: daemon/libvirtd.c:1266 src/locking/lock_daemon.c:1259 +#: src/logging/log_daemon.c:1016 msgid "Can't determine config path" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1278 src/locking/lock_daemon.c:1271 -#: src/logging/log_daemon.c:1028 +#: daemon/libvirtd.c:1276 src/locking/lock_daemon.c:1269 +#: src/logging/log_daemon.c:1026 #, c-format msgid "Can't load config file: %s: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1281 src/locking/lock_daemon.c:1274 -#: src/logging/log_daemon.c:1031 +#: daemon/libvirtd.c:1279 src/locking/lock_daemon.c:1272 +#: src/logging/log_daemon.c:1029 #, c-format msgid "Can't load config file: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1287 +#: daemon/libvirtd.c:1285 msgid "Exiting due to failure to migrate profile" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1293 +#: daemon/libvirtd.c:1291 #, c-format msgid "invalid host UUID: %s" msgstr "ongeldig host UUID: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1298 src/locking/lock_daemon.c:1279 -#: src/logging/log_daemon.c:1036 +#: daemon/libvirtd.c:1296 src/locking/lock_daemon.c:1277 +#: src/logging/log_daemon.c:1034 msgid "Can't initialize logging" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1303 +#: daemon/libvirtd.c:1301 msgid "Can't initialize access manager" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1312 src/locking/lock_daemon.c:1288 -#: src/logging/log_daemon.c:1045 +#: daemon/libvirtd.c:1310 src/locking/lock_daemon.c:1286 +#: src/logging/log_daemon.c:1043 msgid "Can't determine pid file path." msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1322 src/locking/lock_daemon.c:1295 -#: src/logging/log_daemon.c:1052 +#: daemon/libvirtd.c:1320 src/locking/lock_daemon.c:1293 +#: src/logging/log_daemon.c:1050 msgid "Can't determine socket paths" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1334 src/locking/lock_daemon.c:1351 -#: src/logging/log_daemon.c:1109 +#: daemon/libvirtd.c:1332 src/locking/lock_daemon.c:1349 +#: src/logging/log_daemon.c:1107 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "kan niet naar root map gaan: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1340 src/locking/lock_daemon.c:1357 -#: src/logging/log_daemon.c:1115 +#: daemon/libvirtd.c:1338 src/locking/lock_daemon.c:1355 +#: src/logging/log_daemon.c:1113 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Afsplitsen als daemon mislukte: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1356 src/locking/lock_daemon.c:1315 -#: src/logging/log_daemon.c:1072 +#: daemon/libvirtd.c:1354 src/locking/lock_daemon.c:1313 +#: src/logging/log_daemon.c:1070 msgid "Can't determine user directory" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1367 src/locking/lock_daemon.c:1327 -#: src/logging/log_daemon.c:1084 +#: daemon/libvirtd.c:1365 src/locking/lock_daemon.c:1325 +#: src/logging/log_daemon.c:1082 #, c-format msgid "unable to create rundir %s: %s" msgstr "niet in staat om rundir %s aan te maken: %s" @@ -906,8 +904,8 @@ msgstr "Benoemde apparaat aliassen worden niet ondersteund" msgid "Installed bhyve binary does not support UTC clock" msgstr "geïnstalleerde qemu versie ondersteunt host_net_add niet" -#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5715 -#: src/qemu/qemu_command.c:5802 +#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5720 +#: src/qemu/qemu_command.c:5807 #, c-format msgid "unsupported clock offset '%s'" msgstr "niet-ondersteunde klok offset '%s'" @@ -941,7 +939,7 @@ msgstr "" msgid "PCI bus 0 slot 1 is reserved for the implicit LPC PCI-ISA bridge" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1623 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1621 #: src/libxl/libxl_driver.c:328 src/qemu/qemu_driver.c:300 #: src/uml/uml_driver.c:192 #, c-format @@ -954,7 +952,7 @@ msgstr "Autostart VM '%s' mislukte: %s" #: src/util/virhook.c:302 src/util/virhostdev.c:806 src/util/virhostdev.c:834 #: src/util/virhostdev.c:888 src/util/virhostdev.c:933 #: src/xenapi/xenapi_utils.c:269 tools/virsh-domain-monitor.c:57 -#: tools/vsh.c:299 +#: tools/vsh.c:297 msgid "unknown error" msgstr "onbekende fout" @@ -981,7 +979,7 @@ msgid "bhyve state driver is not active" msgstr "qemu toestand driver is niet actief" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:253 src/lxc/lxc_driver.c:5352 -#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5572 +#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5577 #: src/qemu/qemu_driver.c:1304 src/xen/xen_driver.c:659 msgid "Host SMBIOS information is not available" msgstr "Host SMBIOS informatie is niet beschikbaar" @@ -1003,14 +1001,14 @@ msgstr "kan autostart niet instellen voor overgang domein" msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "kan autostart map %s niet aanmaken" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3617 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3634 #: src/storage/storage_driver.c:1292 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Aanmaken van symlink '%s' naar '%s' mislukte" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:406 src/lxc/lxc_driver.c:3268 -#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3624 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3641 #: src/qemu/qemu_driver.c:8648 src/storage/storage_driver.c:1300 #: src/uml/uml_driver.c:2492 #, c-format @@ -1072,8 +1070,8 @@ msgstr "Domein draait niet" #: src/libxl/libxl_driver.c:4332 src/libxl/libxl_driver.c:4592 #: src/libxl/libxl_driver.c:4722 src/libxl/libxl_driver.c:4775 #: src/libxl/libxl_driver.c:5188 src/openvz/openvz_driver.c:2004 -#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3788 -#: src/qemu/qemu_domain.c:4265 src/qemu/qemu_driver.c:1889 +#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3818 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4295 src/qemu/qemu_driver.c:1889 #: src/qemu/qemu_driver.c:1901 src/qemu/qemu_driver.c:1970 #: src/qemu/qemu_driver.c:2048 src/qemu/qemu_driver.c:2148 #: src/qemu/qemu_driver.c:2215 src/qemu/qemu_driver.c:2277 @@ -1127,13 +1125,13 @@ msgstr "mkdir %s mislukte" msgid "unknown type '%s'" msgstr "onbekend type '%s'" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2255 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2281 #: src/qemu/qemu_driver.c:13010 msgid "cannot get host CPU capabilities" msgstr "kan host CPU mogelijkheden niet verkrijgen" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:595 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:649 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:596 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:651 #, c-format msgid "event from unexpected fd %d!=%d / watch %d!=%d" msgstr "gebeurtenis van onverwachte fd %d!=%d / watch %d!=%d" @@ -1163,12 +1161,12 @@ msgstr "Kan volume niet aanmaken: %s" msgid "Unable to register process kevent" msgstr "kan monitor gebeurtenissen niet registreren" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:773 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:845 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:774 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:847 msgid "unable to register monitor events" msgstr "kan monitor gebeurtenissen niet registreren" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1367 src/nodeinfo.c:2377 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1365 src/nodeinfo.c:2377 #, c-format msgid "Failed to open '%s'" msgstr "Openen van '%s' mislukte" @@ -1188,7 +1186,7 @@ msgstr "kan stat bestand '%s' niet uitvoeren" msgid "Cannot write device.map '%s'" msgstr "kan apparaat '%s' niet openen" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5288 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5289 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up" msgstr "Domein %s kwam niet opdagen" @@ -1257,7 +1255,7 @@ msgstr "Ongeldig match attribuut voor CPU specificatie" msgid "Missing CPU architecture" msgstr "Ontbrekende CPU architectuur" -#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15086 +#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15083 #, c-format msgid "Unknown architecture %s" msgstr "" @@ -1434,12 +1432,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot parse
'domain' attribute" msgstr "Kan 'domain' attribuut niet ontleden" -#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4558 -#: src/conf/domain_conf.c:4612 src/conf/domain_conf.c:4753 +#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4563 +#: src/conf/domain_conf.c:4617 src/conf/domain_conf.c:4758 msgid "Cannot parse
'bus' attribute" msgstr "Kan 'bus' attribuut niet ontleden" -#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4712 +#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4717 msgid "Cannot parse
'slot' attribute" msgstr "Kan 'slot' attribuut niet ontleden" @@ -1622,7 +1620,7 @@ msgstr "ontbrekende naam voor host" msgid "%s is not a supported cipher name" msgstr "video type %s wordt niet ondersteund met QEMU" -#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12600 +#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12597 #, fuzzy, c-format msgid "missing state for cipher named %s" msgstr "timer naam ontbreekt" @@ -1777,1019 +1775,1019 @@ msgstr "qemu ondersteund niet het versturen van bestand hendels: %s" msgid "init binary must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4144 +#: src/conf/domain_conf.c:4149 #, fuzzy msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "" "PCI apparaat toewijzing wordt niet ondersteund door deze versie van qemu" -#: src/conf/domain_conf.c:4151 +#: src/conf/domain_conf.c:4156 #, fuzzy msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "" "PCI apparaat toewijzing wordt niet ondersteund door deze versie van qemu" -#: src/conf/domain_conf.c:4173 +#: src/conf/domain_conf.c:4178 #, c-format msgid "disk '%s' improperly configured for a device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4199 +#: src/conf/domain_conf.c:4204 #, fuzzy msgid "Cannot assign SCSI host device address" msgstr "Vernietigen van interface %s mislukte" -#: src/conf/domain_conf.c:4213 +#: src/conf/domain_conf.c:4218 #, c-format msgid "" "SCSI host address controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u' in use by a " "SCSI disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4437 +#: src/conf/domain_conf.c:4442 #, c-format msgid "unexpected rom bar value %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4551 src/conf/domain_conf.c:4605 -#: src/conf/domain_conf.c:4705 +#: src/conf/domain_conf.c:4556 src/conf/domain_conf.c:4610 +#: src/conf/domain_conf.c:4710 msgid "Cannot parse
'controller' attribute" msgstr "Kan 'controller' attribuut niet ontleden" -#: src/conf/domain_conf.c:4565 +#: src/conf/domain_conf.c:4570 msgid "Cannot parse
'target' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4572 +#: src/conf/domain_conf.c:4577 msgid "Cannot parse
'unit' attribute" msgstr "Kan 'unit' attribuut niet ontleden" -#: src/conf/domain_conf.c:4619 src/conf/domain_conf.c:4743 +#: src/conf/domain_conf.c:4624 src/conf/domain_conf.c:4748 msgid "Cannot parse
'port' attribute" msgstr "Kan 'port' attribuut niet ontleden" -#: src/conf/domain_conf.c:4651 +#: src/conf/domain_conf.c:4656 msgid "Cannot parse
'cssid' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4657 +#: src/conf/domain_conf.c:4662 msgid "Cannot parse
'ssid' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4663 +#: src/conf/domain_conf.c:4668 msgid "Cannot parse
'devno' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4668 +#: src/conf/domain_conf.c:4673 #, c-format msgid "" "Invalid specification for virtio ccw address: cssid='%s' ssid='%s' devno='%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4676 +#: src/conf/domain_conf.c:4681 msgid "Invalid partial specification for virtio ccw address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4778 +#: src/conf/domain_conf.c:4783 msgid "Cannot parse
'reg' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4806 +#: src/conf/domain_conf.c:4811 msgid "Cannot parse 'startport' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4829 +#: src/conf/domain_conf.c:4834 msgid "missing boot order attribute" msgstr "ontbrekend opstartvolgorde attribuut" -#: src/conf/domain_conf.c:4834 +#: src/conf/domain_conf.c:4839 #, c-format msgid "incorrect boot order '%s', expecting positive integer" msgstr "onjuiste opstartvolgorde '%s', verwacht positief geheel getal" -#: src/conf/domain_conf.c:4842 +#: src/conf/domain_conf.c:4847 #, c-format msgid "boot order '%s' used for more than one device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4875 +#: src/conf/domain_conf.c:4880 #, fuzzy msgid "Cannot parse
'iobase' attribute" msgstr "Kan 'bus' attribuut niet ontleden" -#: src/conf/domain_conf.c:4882 +#: src/conf/domain_conf.c:4887 #, fuzzy msgid "Cannot parse
'irq' attribute" msgstr "Kan 'unit' attribuut niet ontleden" -#: src/conf/domain_conf.c:4904 +#: src/conf/domain_conf.c:4909 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm slot id '%s'" msgstr "ongeldige domein toestand '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:4913 +#: src/conf/domain_conf.c:4918 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm base address '%s'" msgstr "ongeldige domein toestand '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:4993 +#: src/conf/domain_conf.c:4998 #, c-format msgid "unknown rom bar value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5009 +#: src/conf/domain_conf.c:5014 #, c-format msgid "unknown address type '%s'" msgstr "onbekend adres type '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5014 +#: src/conf/domain_conf.c:5019 msgid "No type specified for device address" msgstr "Geen type gespecificeerd voor apparaat adres" -#: src/conf/domain_conf.c:5066 +#: src/conf/domain_conf.c:5071 msgid "virtio-s390 bus doesn't have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5123 +#: src/conf/domain_conf.c:5128 #, c-format msgid "Unknown startup policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5152 +#: src/conf/domain_conf.c:5157 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "kan leverancier id %s niet ontleden" -#: src/conf/domain_conf.c:5159 +#: src/conf/domain_conf.c:5164 msgid "usb vendor needs id" msgstr "usb leverancier heeft id nodig" -#: src/conf/domain_conf.c:5170 +#: src/conf/domain_conf.c:5175 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "kan product %s niet ontleden" -#: src/conf/domain_conf.c:5178 +#: src/conf/domain_conf.c:5183 msgid "usb product needs id" msgstr "usb product heeft id nodig" -#: src/conf/domain_conf.c:5188 +#: src/conf/domain_conf.c:5193 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "kan bus %s niet ontleden" -#: src/conf/domain_conf.c:5195 +#: src/conf/domain_conf.c:5200 msgid "usb address needs bus id" msgstr "usb adres heeft bus id nodig" -#: src/conf/domain_conf.c:5203 +#: src/conf/domain_conf.c:5208 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "kan apparaat %s niet ontleden" -#: src/conf/domain_conf.c:5211 +#: src/conf/domain_conf.c:5216 msgid "usb address needs device id" msgstr "usb adres heeft apparaat id nodif" -#: src/conf/domain_conf.c:5216 +#: src/conf/domain_conf.c:5221 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "onbekend usb bron type '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5226 +#: src/conf/domain_conf.c:5231 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "leverancier kan niet 0 zijn." -#: src/conf/domain_conf.c:5232 +#: src/conf/domain_conf.c:5237 msgid "missing vendor" msgstr "ontbrekende leverancier" -#: src/conf/domain_conf.c:5237 +#: src/conf/domain_conf.c:5242 msgid "missing product" msgstr "ontbrekend product" -#: src/conf/domain_conf.c:5271 +#: src/conf/domain_conf.c:5276 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of 'origstates'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5307 src/conf/domain_conf.c:7475 -#: src/conf/domain_conf.c:8805 +#: src/conf/domain_conf.c:5312 src/conf/domain_conf.c:7480 +#: src/conf/domain_conf.c:8810 #, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Kan devaddr parameter '%s' niet ontleden" -#: src/conf/domain_conf.c:5320 +#: src/conf/domain_conf.c:5325 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "onbekend pci bron type '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5357 +#: src/conf/domain_conf.c:5362 #, c-format msgid "unknown protocol transport type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5368 +#: src/conf/domain_conf.c:5373 msgid "missing socket for unix transport" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5375 +#: src/conf/domain_conf.c:5380 #, c-format msgid "transport '%s' does not support socket attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5386 +#: src/conf/domain_conf.c:5391 msgid "missing name for host" msgstr "ontbrekende naam voor host" -#: src/conf/domain_conf.c:5422 +#: src/conf/domain_conf.c:5427 msgid "more than one source addresses is specified for scsi hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5431 +#: src/conf/domain_conf.c:5436 msgid "" "'bus', 'target', and 'unit' must be specified for scsi hostdev source address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5438 +#: src/conf/domain_conf.c:5443 #, c-format msgid "cannot parse bus '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5445 +#: src/conf/domain_conf.c:5450 #, c-format msgid "cannot parse target '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5451 +#: src/conf/domain_conf.c:5456 #, c-format msgid "cannot parse unit '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5459 +#: src/conf/domain_conf.c:5464 msgid "more than one adapters is specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5465 +#: src/conf/domain_conf.c:5470 msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5472 +#: src/conf/domain_conf.c:5477 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5482 +#: src/conf/domain_conf.c:5487 msgid "'adapter' and 'address' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5509 +#: src/conf/domain_conf.c:5514 #, fuzzy msgid "missing iSCSI hostdev source path name" msgstr "ontbrekende opslag pool bron host naam" -#: src/conf/domain_conf.c:5519 +#: src/conf/domain_conf.c:5524 msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5524 +#: src/conf/domain_conf.c:5529 msgid "only one source host address may be specified for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5538 src/conf/domain_conf.c:6958 +#: src/conf/domain_conf.c:5543 src/conf/domain_conf.c:6963 #, c-format msgid "invalid secret type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5544 +#: src/conf/domain_conf.c:5549 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev invalid secret type '%s'" msgstr "ongeldig beveiliging type" -#: src/conf/domain_conf.c:5572 +#: src/conf/domain_conf.c:5577 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%s'" msgstr "Onbekend protocol '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5631 src/conf/domain_conf.c:5806 +#: src/conf/domain_conf.c:5636 src/conf/domain_conf.c:5811 #, c-format msgid "unknown host device source address type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5637 src/conf/domain_conf.c:5812 +#: src/conf/domain_conf.c:5642 src/conf/domain_conf.c:5817 msgid "missing source address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5643 src/conf/domain_conf.c:5818 +#: src/conf/domain_conf.c:5648 src/conf/domain_conf.c:5823 msgid "Missing element in hostdev device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5650 +#: src/conf/domain_conf.c:5655 msgid "Setting startupPolicy is only allowed for USB devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5658 +#: src/conf/domain_conf.c:5663 msgid "sgio is only supported for scsi host device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5664 +#: src/conf/domain_conf.c:5669 #, c-format msgid "unknown sgio mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5672 +#: src/conf/domain_conf.c:5677 #, fuzzy msgid "rawio is only supported for scsi host device" msgstr "alleen TCP luisteren wordt ondersteund voor chr apparaat" -#: src/conf/domain_conf.c:5678 +#: src/conf/domain_conf.c:5683 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev rawio setting '%s'" msgstr "onbekende hostdev mode '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5694 +#: src/conf/domain_conf.c:5699 #, c-format msgid "Unknown PCI device has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5714 src/conf/domain_conf.c:5892 +#: src/conf/domain_conf.c:5719 src/conf/domain_conf.c:5897 #, c-format msgid "address type='%s' not supported in hostdev interfaces" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5747 +#: src/conf/domain_conf.c:5752 #, fuzzy msgid "Missing network address" msgstr "Ontbrekend adres" -#: src/conf/domain_conf.c:5764 +#: src/conf/domain_conf.c:5769 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse IP address: '%s'" msgstr "PCI config adres '%s' ontleden mislukte" -#: src/conf/domain_conf.c:5827 +#: src/conf/domain_conf.c:5832 msgid "Missing element in hostdev storage device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5835 +#: src/conf/domain_conf.c:5840 msgid "Missing element in hostdev character device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5843 +#: src/conf/domain_conf.c:5848 msgid "Missing element in hostdev net device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5876 +#: src/conf/domain_conf.c:5881 #, fuzzy msgid "Domain hostdev device" msgstr "ontbrekend opstart apparaat" -#: src/conf/domain_conf.c:5949 +#: src/conf/domain_conf.c:5954 #, c-format msgid "Unknown disk name '%s' and no address specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5984 +#: src/conf/domain_conf.c:5989 #, c-format msgid "" "using disk target name '%s' conflicts with SCSI host device address " "controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6056 +#: src/conf/domain_conf.c:6061 #, fuzzy, c-format msgid "invalid security type '%s'" msgstr "ongeldig beveiliging type" -#: src/conf/domain_conf.c:6075 src/conf/domain_conf.c:6338 +#: src/conf/domain_conf.c:6080 src/conf/domain_conf.c:6343 #, c-format msgid "invalid security relabel value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6084 +#: src/conf/domain_conf.c:6089 msgid "dynamic label type must use resource relabeling" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6090 +#: src/conf/domain_conf.c:6095 msgid "resource relabeling is not compatible with 'none' label type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6105 +#: src/conf/domain_conf.c:6110 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported type='%s' to model 'none'" msgstr "niet-ondersteund data type '%c' voor arg '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6125 +#: src/conf/domain_conf.c:6130 msgid "security label is missing" msgstr "beveiliging label ontbreekt" -#: src/conf/domain_conf.c:6141 +#: src/conf/domain_conf.c:6146 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "beveiliging imagelabel ontbreekt" -#: src/conf/domain_conf.c:6200 src/conf/domain_conf.c:6315 +#: src/conf/domain_conf.c:6205 src/conf/domain_conf.c:6320 #, c-format msgid "seclabel for model %s is already provided" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6241 +#: src/conf/domain_conf.c:6246 msgid "missing security model in domain seclabel" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6251 +#: src/conf/domain_conf.c:6256 msgid "missing security model when using multiple labels" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6325 +#: src/conf/domain_conf.c:6330 msgid "label overrides require relabeling to be enabled at the domain level" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6362 +#: src/conf/domain_conf.c:6367 #, c-format msgid "Cannot specify a label if relabelling is turned off. model=%s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6418 +#: src/conf/domain_conf.c:6423 msgid "Missing 'key' element for lease" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6423 +#: src/conf/domain_conf.c:6428 msgid "Missing 'target' element for lease" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6430 +#: src/conf/domain_conf.c:6435 #, c-format msgid "Malformed lease target offset %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6478 +#: src/conf/domain_conf.c:6483 msgid "'pool' and 'volume' must be specified together for 'pool' type source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6486 +#: src/conf/domain_conf.c:6491 #, c-format msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6526 +#: src/conf/domain_conf.c:6531 msgid "missing network source protocol type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6532 +#: src/conf/domain_conf.c:6537 #, c-format msgid "unknown protocol type '%s'" msgstr "onbekend protocol type '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6539 +#: src/conf/domain_conf.c:6544 msgid "missing name for disk source" msgstr "ontbrekende naam voor schijf bron" -#: src/conf/domain_conf.c:6551 src/util/virstoragefile.c:2193 +#: src/conf/domain_conf.c:6556 src/util/virstoragefile.c:2193 #, c-format msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6580 +#: src/conf/domain_conf.c:6585 #, c-format msgid "unexpected disk type %s" msgstr "onverwacht schijf type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6621 +#: src/conf/domain_conf.c:6626 #, fuzzy msgid "missing disk backing store type" msgstr "ontbrekend backend voor pool type %d" -#: src/conf/domain_conf.c:6628 +#: src/conf/domain_conf.c:6633 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk backing store type '%s'" msgstr "onbekend schijf bus type '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6634 +#: src/conf/domain_conf.c:6639 #, fuzzy msgid "missing disk backing store format" msgstr "ontbrekende besturingssysteem informatie" -#: src/conf/domain_conf.c:6641 +#: src/conf/domain_conf.c:6646 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk backing store format '%s'" msgstr "onbekende schijf io mode '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6647 +#: src/conf/domain_conf.c:6652 #, fuzzy msgid "missing disk backing store source" msgstr "ontoegankelijke backing archief volume %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6743 +#: src/conf/domain_conf.c:6748 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "onbekend schijf type '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6794 +#: src/conf/domain_conf.c:6799 msgid "invalid geometry settings (cyls)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6800 +#: src/conf/domain_conf.c:6805 msgid "invalid geometry settings (heads)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6806 +#: src/conf/domain_conf.c:6811 msgid "invalid geometry settings (secs)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6814 +#: src/conf/domain_conf.c:6819 #, c-format msgid "invalid translation value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6826 +#: src/conf/domain_conf.c:6831 #, c-format msgid "invalid logical block size '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6836 +#: src/conf/domain_conf.c:6841 #, c-format msgid "invalid physical block size '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6873 +#: src/conf/domain_conf.c:6878 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror job type '%s'" msgstr "onbekend schijf bus type '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6888 +#: src/conf/domain_conf.c:6893 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror backing store type '%s'" msgstr "onbekend schijf bus type '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6902 +#: src/conf/domain_conf.c:6907 msgid "mirror requires file name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6907 +#: src/conf/domain_conf.c:6912 msgid "mirror without type only supported by copy job" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6918 +#: src/conf/domain_conf.c:6923 #, c-format msgid "unknown mirror format value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6928 +#: src/conf/domain_conf.c:6933 msgid "mirror requires source element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6940 +#: src/conf/domain_conf.c:6945 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror ready state %s" msgstr "onbekend schijf bus type '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6968 +#: src/conf/domain_conf.c:6973 #, fuzzy msgid "total throughput limit must be an integer" msgstr "maximum vcpus moet een geheel getal zijn" -#: src/conf/domain_conf.c:6979 +#: src/conf/domain_conf.c:6984 #, fuzzy msgid "read throughput limit must be an integer" msgstr "huidige vcpus moet een geheel getal zijn" -#: src/conf/domain_conf.c:6990 +#: src/conf/domain_conf.c:6995 #, fuzzy msgid "write throughput limit must be an integer" msgstr "huidige vcpus moet een geheel getal zijn" -#: src/conf/domain_conf.c:7001 +#: src/conf/domain_conf.c:7006 msgid "total I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7012 +#: src/conf/domain_conf.c:7017 #, fuzzy msgid "read I/O operations limit must be an integer" msgstr "huidige vcpus moet een geheel getal zijn" -#: src/conf/domain_conf.c:7023 +#: src/conf/domain_conf.c:7028 #, fuzzy msgid "write I/O operations limit must be an integer" msgstr "huidige vcpus moet een geheel getal zijn" -#: src/conf/domain_conf.c:7077 +#: src/conf/domain_conf.c:7082 msgid "total and read/write bytes_sec cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7087 +#: src/conf/domain_conf.c:7092 msgid "total and read/write iops_sec cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7097 +#: src/conf/domain_conf.c:7102 msgid "total and read/write bytes_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7107 +#: src/conf/domain_conf.c:7112 msgid "total and read/write iops_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7143 +#: src/conf/domain_conf.c:7148 msgid "disk vendor is more than 8 characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7149 +#: src/conf/domain_conf.c:7154 msgid "disk vendor is not printable string" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7158 +#: src/conf/domain_conf.c:7163 msgid "disk product is more than 16 characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7164 +#: src/conf/domain_conf.c:7169 msgid "disk product is not printable string" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7180 +#: src/conf/domain_conf.c:7185 #, c-format msgid "invalid secret type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7189 +#: src/conf/domain_conf.c:7194 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "onbekende schijf apparaat '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7240 +#: src/conf/domain_conf.c:7245 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "Ongeldige floppy apparaat naam: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7256 +#: src/conf/domain_conf.c:7261 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "Ongeldige harde schijf apparaat naam: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7265 src/conf/snapshot_conf.c:137 +#: src/conf/domain_conf.c:7270 src/conf/snapshot_conf.c:137 #, c-format msgid "unknown disk snapshot setting '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7276 +#: src/conf/domain_conf.c:7281 msgid "rawio or sgio can be used only with device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7284 +#: src/conf/domain_conf.c:7289 #, c-format msgid "unknown disk rawio setting '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7293 +#: src/conf/domain_conf.c:7298 #, c-format msgid "unknown disk sgio mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7301 +#: src/conf/domain_conf.c:7306 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "onbekend schijf bus type '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7326 +#: src/conf/domain_conf.c:7331 #, c-format msgid "unknown disk tray status '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7333 +#: src/conf/domain_conf.c:7338 msgid "tray is only valid for cdrom and floppy" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7345 +#: src/conf/domain_conf.c:7350 #, c-format msgid "unknown disk removable status '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7351 +#: src/conf/domain_conf.c:7356 msgid "removable is only valid for usb disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7362 +#: src/conf/domain_conf.c:7367 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "Ongeldig bus type '%s' voor diskette" -#: src/conf/domain_conf.c:7368 +#: src/conf/domain_conf.c:7373 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "Ongeldig bus type '%s' voor het schijf" -#: src/conf/domain_conf.c:7375 +#: src/conf/domain_conf.c:7380 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "onbekende schijf cache mode '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7382 +#: src/conf/domain_conf.c:7387 #, c-format msgid "unknown disk error policy '%s'" msgstr "onbekende schijf fout tactiek '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7391 +#: src/conf/domain_conf.c:7396 #, c-format msgid "unknown disk read error policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7400 +#: src/conf/domain_conf.c:7405 #, c-format msgid "unknown disk io mode '%s'" msgstr "onbekende schijf io mode '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7410 +#: src/conf/domain_conf.c:7415 msgid "disk ioeventfd mode supported only for virtio bus" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7417 +#: src/conf/domain_conf.c:7422 #, c-format msgid "unknown disk ioeventfd mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7427 +#: src/conf/domain_conf.c:7432 msgid "disk event_idx mode supported only for virtio bus" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7435 +#: src/conf/domain_conf.c:7440 #, c-format msgid "unknown disk event_idx mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7446 +#: src/conf/domain_conf.c:7451 #, c-format msgid "unknown disk copy_on_read mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7456 +#: src/conf/domain_conf.c:7461 #, c-format msgid "unknown disk discard mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7465 +#: src/conf/domain_conf.c:7470 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid iothread attribute in disk driver element: %s" msgstr "kan tty attributen niet instellen: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7491 +#: src/conf/domain_conf.c:7496 #, c-format msgid "unknown startupPolicy value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7498 +#: src/conf/domain_conf.c:7503 #, c-format msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7508 +#: src/conf/domain_conf.c:7513 msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7538 src/conf/domain_conf.c:8262 +#: src/conf/domain_conf.c:7543 src/conf/domain_conf.c:8267 #, c-format msgid "unknown driver format value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7641 +#: src/conf/domain_conf.c:7646 #, fuzzy, c-format msgid "missing element or attribute '%s'" msgstr "ontbrekend opstartvolgorde attribuut" -#: src/conf/domain_conf.c:7650 +#: src/conf/domain_conf.c:7655 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value '%s' for element or attribute '%s'" msgstr "Ongeldige waarde '%s' voor VMX ingang '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7717 +#: src/conf/domain_conf.c:7722 #, fuzzy msgid "size value too large" msgstr "ontbrekende waarde voor argument %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7892 +#: src/conf/domain_conf.c:7897 #, c-format msgid "Unknown controller type '%s'" msgstr "Onbekend controller type '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7905 +#: src/conf/domain_conf.c:7910 #, c-format msgid "Cannot parse controller index %s" msgstr "Kan controller index %s niet ontleden" -#: src/conf/domain_conf.c:7914 +#: src/conf/domain_conf.c:7919 #, c-format msgid "Unknown model type '%s'" msgstr "Onbekend model type '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7930 +#: src/conf/domain_conf.c:7935 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7939 +#: src/conf/domain_conf.c:7944 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7954 +#: src/conf/domain_conf.c:7959 #, c-format msgid "Malformed 'queues' value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7960 +#: src/conf/domain_conf.c:7965 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'" msgstr "kan tty attributen niet instellen: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7966 +#: src/conf/domain_conf.c:7971 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'max_sectors' value %s'" msgstr "ongeldig mac adres: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7973 +#: src/conf/domain_conf.c:7978 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s'" msgstr "ongeldig mac adres: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7992 +#: src/conf/domain_conf.c:7997 #, c-format msgid "Invalid ports: %s" msgstr "Ongeldige poorten: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8005 +#: src/conf/domain_conf.c:8010 #, c-format msgid "Invalid vectors: %s" msgstr "Ongeldige vectoren: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8042 +#: src/conf/domain_conf.c:8047 msgid "pci-root and pcie-root controllers should not have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8048 +#: src/conf/domain_conf.c:8053 msgid "pci-root and pcie-root controllers should have index 0" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8066 +#: src/conf/domain_conf.c:8071 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCI controller model name '%s'" msgstr "Onbekend controller type '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8074 +#: src/conf/domain_conf.c:8079 #, c-format msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8081 +#: src/conf/domain_conf.c:8086 #, c-format msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8091 +#: src/conf/domain_conf.c:8096 #, c-format msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8098 +#: src/conf/domain_conf.c:8103 #, fuzzy, c-format msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "IDE controller index %d is buiten [0] reeks" -#: src/conf/domain_conf.c:8108 +#: src/conf/domain_conf.c:8113 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid port '%s' in PCI controller" msgstr "Ongeldig pad, '%s' is geen bekend interface" -#: src/conf/domain_conf.c:8115 +#: src/conf/domain_conf.c:8120 #, fuzzy, c-format msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "IDE controller index %d is buiten [0] reeks" -#: src/conf/domain_conf.c:8187 +#: src/conf/domain_conf.c:8192 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "onbekend bestandssysteem type '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8198 +#: src/conf/domain_conf.c:8203 #, c-format msgid "unknown accessmode '%s'" msgstr "onbekende toegangsmode '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8254 +#: src/conf/domain_conf.c:8259 #, c-format msgid "unknown fs driver type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8270 +#: src/conf/domain_conf.c:8275 #, c-format msgid "unknown filesystem write policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8293 +#: src/conf/domain_conf.c:8298 msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8298 +#: src/conf/domain_conf.c:8303 #, c-format msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8362 +#: src/conf/domain_conf.c:8367 msgid "missing type attribute in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8367 +#: src/conf/domain_conf.c:8372 #, c-format msgid "unknown type '%s' in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8375 +#: src/conf/domain_conf.c:8380 #, c-format msgid "unsupported type '%s' in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8385 src/conf/domain_conf.c:8614 +#: src/conf/domain_conf.c:8390 src/conf/domain_conf.c:8619 #, fuzzy, c-format msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'" msgstr "onbekende volledig-scherm waarde '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8406 +#: src/conf/domain_conf.c:8411 #, c-format msgid "" " element unsupported for type='%s' in interface's " "element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8420 +#: src/conf/domain_conf.c:8425 #, c-format msgid "Unknown mode '%s' in interface element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8451 +#: src/conf/domain_conf.c:8456 #, c-format msgid "Unable to parse class id '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8464 +#: src/conf/domain_conf.c:8469 msgid "" "Missing element with bridge name in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8474 +#: src/conf/domain_conf.c:8479 #, c-format msgid "" "Invalid macTableManager setting '%s' in domain interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8602 +#: src/conf/domain_conf.c:8607 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "onbekend interface type '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8669 +#: src/conf/domain_conf.c:8674 #, c-format msgid " element unsupported for " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8698 src/lxc/lxc_native.c:448 +#: src/conf/domain_conf.c:8703 src/lxc/lxc_native.c:448 #, fuzzy msgid "Domain interface" msgstr "binding heeft geen interfaces" -#: src/conf/domain_conf.c:8740 +#: src/conf/domain_conf.c:8745 msgid "Invalid specification of multiple s in a single " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8787 src/qemu/qemu_parse_command.c:1114 +#: src/conf/domain_conf.c:8792 src/qemu/qemu_parse_command.c:1116 #, c-format msgid "unable to parse mac address '%s'" msgstr "kan mac adres '%s' niet ontleden" -#: src/conf/domain_conf.c:8793 +#: src/conf/domain_conf.c:8798 #, c-format msgid "expected unicast mac address, found multicast '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8821 +#: src/conf/domain_conf.c:8826 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" "Geen 'network' attribuut gespecificeerd voor " -#: src/conf/domain_conf.c:8836 +#: src/conf/domain_conf.c:8841 msgid "" "Wrong or no 'type' attribute specified with . vhostuser requires the virtio-net* frontend" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8845 +#: src/conf/domain_conf.c:8850 #, fuzzy, c-format msgid "Type='%s' unsupported for " msgstr "onverwacht interface type %d" -#: src/conf/domain_conf.c:8850 +#: src/conf/domain_conf.c:8855 #, fuzzy msgid "No 'type' attribute specified for " msgstr "" "Geen 'name' attribuut gespecificeerd voor " -#: src/conf/domain_conf.c:8858 +#: src/conf/domain_conf.c:8863 #, fuzzy msgid "" "No 'path' attribute specified with " @@ -2797,7 +2795,7 @@ msgstr "" "Geen 'name' attribuut gespecificeerd voor " -#: src/conf/domain_conf.c:8866 +#: src/conf/domain_conf.c:8871 #, fuzzy msgid "" "No 'mode' attribute specified with " @@ -2805,7 +2803,7 @@ msgstr "" "Geen 'name' attribuut gespecificeerd voor " -#: src/conf/domain_conf.c:8885 +#: src/conf/domain_conf.c:8890 #, fuzzy msgid "" "Wrong 'mode' attribute specified with " @@ -2813,1526 +2811,1517 @@ msgstr "" "Geen 'name' attribuut gespecificeerd voor " -#: src/conf/domain_conf.c:8902 +#: src/conf/domain_conf.c:8907 msgid "" "No 'bridge' attribute specified with " msgstr "" "Geen 'bridge' attribuut gespecificeerd voor " -#: src/conf/domain_conf.c:8916 +#: src/conf/domain_conf.c:8921 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "Geen 'port' attribuut gespecificeerd voor socket interfac" -#: src/conf/domain_conf.c:8922 +#: src/conf/domain_conf.c:8927 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "Kan 'port' attribuut niet ontleden voor socket interface" -#: src/conf/domain_conf.c:8932 +#: src/conf/domain_conf.c:8937 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "Geen 'address' attribuut gespecificeerd voor socket interface" -#: src/conf/domain_conf.c:8946 +#: src/conf/domain_conf.c:8951 #, fuzzy msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "Geen 'port' attribuut gespecificeerd voor socket interfac" -#: src/conf/domain_conf.c:8952 +#: src/conf/domain_conf.c:8957 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "Kan 'port' attribuut niet ontleden voor socket interface" -#: src/conf/domain_conf.c:8959 +#: src/conf/domain_conf.c:8964 #, fuzzy msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "Geen 'address' attribuut gespecificeerd voor socket interface" -#: src/conf/domain_conf.c:8971 +#: src/conf/domain_conf.c:8976 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" "Geen 'name' attribuut gespecificeerd voor " -#: src/conf/domain_conf.c:8982 +#: src/conf/domain_conf.c:8987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" "Geen 'dev' attribuut gespecificeerd voor " -#: src/conf/domain_conf.c:8990 +#: src/conf/domain_conf.c:8995 msgid "Unknown mode has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9069 +#: src/conf/domain_conf.c:9074 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "Model naam bevat ongeldige karakters" -#: src/conf/domain_conf.c:9082 +#: src/conf/domain_conf.c:9087 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "Onbekende interface gespecificeerd" -#: src/conf/domain_conf.c:9093 +#: src/conf/domain_conf.c:9098 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "Onbekende interface gespecificeerd" -#: src/conf/domain_conf.c:9103 +#: src/conf/domain_conf.c:9108 #, c-format msgid "unknown interface ioeventfd mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9112 +#: src/conf/domain_conf.c:9117 #, c-format msgid "unknown interface event_idx mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9122 +#: src/conf/domain_conf.c:9127 #, c-format msgid "'queues' attribute must be positive number: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9132 +#: src/conf/domain_conf.c:9137 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host csum mode '%s'" msgstr "onbekende hostdev mode '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9142 +#: src/conf/domain_conf.c:9147 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host gso mode '%s'" msgstr "onbekende hostdev mode '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9152 +#: src/conf/domain_conf.c:9157 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host tso4 mode '%s'" msgstr "onbekende hostdev mode '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9162 +#: src/conf/domain_conf.c:9167 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host tso6 mode '%s'" msgstr "onbekende hostdev mode '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9172 +#: src/conf/domain_conf.c:9177 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host ecn mode '%s'" msgstr "onbekende hostdev mode '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9182 +#: src/conf/domain_conf.c:9187 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host ufo mode '%s'" msgstr "onbekende hostdev mode '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9192 +#: src/conf/domain_conf.c:9197 #, c-format msgid "unknown host mrg_rxbuf mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9202 +#: src/conf/domain_conf.c:9207 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest csum mode '%s'" msgstr "onbekende timer mode '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9212 +#: src/conf/domain_conf.c:9217 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest tso4 mode '%s'" msgstr "onbekende schijf io mode '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9222 +#: src/conf/domain_conf.c:9227 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest tso6 mode '%s'" msgstr "onbekende schijf io mode '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9232 +#: src/conf/domain_conf.c:9237 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest ecn mode '%s'" msgstr "onbekende hostdev mode '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9242 +#: src/conf/domain_conf.c:9247 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest ufo mode '%s'" msgstr "onbekende schijf io mode '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9256 +#: src/conf/domain_conf.c:9261 #, c-format msgid "unknown interface link state '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9282 +#: src/conf/domain_conf.c:9287 msgid "sndbuf must be a positive integer" msgstr "sndbuf moet een positief geheel getal zijn" -#: src/conf/domain_conf.c:9339 +#: src/conf/domain_conf.c:9344 #, c-format msgid "target type must be specified for %s device" msgstr "doel type moet gespecificeerd worden voor %s apparaat" -#: src/conf/domain_conf.c:9409 +#: src/conf/domain_conf.c:9414 #, c-format msgid "unknown target type '%s' specified for character device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9426 +#: src/conf/domain_conf.c:9431 msgid "guestfwd channel does not define a target address" msgstr "guestfwd kanaal definieert geen doel adres" -#: src/conf/domain_conf.c:9436 +#: src/conf/domain_conf.c:9441 msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses" msgstr "guestfwd kanaal ondersteunt alleen IPv4 adressen" -#: src/conf/domain_conf.c:9443 +#: src/conf/domain_conf.c:9448 msgid "guestfwd channel does not define a target port" msgstr "guestfwd kanaal definieert geen doel poort" -#: src/conf/domain_conf.c:9450 src/conf/domain_conf.c:9488 +#: src/conf/domain_conf.c:9455 src/conf/domain_conf.c:9493 #: src/conf/storage_conf.c:515 #, c-format msgid "Invalid port number: %s" msgstr "Ongeldig poort nummer: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9467 +#: src/conf/domain_conf.c:9472 #, fuzzy, c-format msgid "invalid channel state value '%s'" msgstr "ongeldige apparaat naam '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9574 +#: src/conf/domain_conf.c:9579 #, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "Onbekende bron mode '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9647 src/conf/domain_conf.c:9786 +#: src/conf/domain_conf.c:9652 src/conf/domain_conf.c:9791 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid append attribute value '%s'" msgstr "kan tty attributen niet instellen: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9653 src/conf/domain_conf.c:9754 +#: src/conf/domain_conf.c:9658 src/conf/domain_conf.c:9759 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "Ontbrekend bron pad attribuut voor karakter apparaat" -#: src/conf/domain_conf.c:9664 +#: src/conf/domain_conf.c:9669 #, fuzzy msgid "Missing master path attribute for nmdm device" msgstr "Ontbrekend bron pad attribuut voor karakter apparaat" -#: src/conf/domain_conf.c:9670 +#: src/conf/domain_conf.c:9675 #, fuzzy msgid "Missing slave path attribute for nmdm device" msgstr "Ontbrekend bron pad attribuut voor karakter apparaat" -#: src/conf/domain_conf.c:9684 src/conf/domain_conf.c:9702 +#: src/conf/domain_conf.c:9689 src/conf/domain_conf.c:9707 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "Ontbrekend bron host attribuut voor karakter apparaat" -#: src/conf/domain_conf.c:9690 src/conf/domain_conf.c:9708 -#: src/conf/domain_conf.c:9733 +#: src/conf/domain_conf.c:9695 src/conf/domain_conf.c:9713 +#: src/conf/domain_conf.c:9738 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "Ontbrekend bron service attribuut voor karakter apparaat" -#: src/conf/domain_conf.c:9724 +#: src/conf/domain_conf.c:9729 #, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "Onbekend protocol '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9767 +#: src/conf/domain_conf.c:9772 #, fuzzy msgid "Missing source channel attribute for char device" msgstr "Ontbrekend bron pad attribuut voor karakter apparaat" -#: src/conf/domain_conf.c:9772 +#: src/conf/domain_conf.c:9777 #, fuzzy msgid "Invalid character in source channel for char device" msgstr "Ontbrekend bron pad attribuut voor karakter apparaat" -#: src/conf/domain_conf.c:9890 src/conf/domain_conf.c:10045 +#: src/conf/domain_conf.c:9895 src/conf/domain_conf.c:10050 #, c-format msgid "unknown type presented to host for character device: %s" msgstr "onbekend type opgegeven aan host voor karakter apparaat: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9898 +#: src/conf/domain_conf.c:9903 #, c-format msgid "unknown character device type: %s" msgstr "onbekend karakter apparaat type: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9926 +#: src/conf/domain_conf.c:9931 msgid "spicevmc device type only supports virtio" msgstr "spicevm apparaat type ondersteunt alleen virtio" -#: src/conf/domain_conf.c:9947 src/qemu/qemu_command.c:9481 +#: src/conf/domain_conf.c:9952 src/qemu/qemu_command.c:9489 msgid "usb-serial requires address of usb type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9978 +#: src/conf/domain_conf.c:9983 msgid "missing smartcard device mode" msgstr "ontbrekende smartcard apparaat mode" -#: src/conf/domain_conf.c:9983 +#: src/conf/domain_conf.c:9988 #, c-format msgid "unknown smartcard device mode: %s" msgstr "onbekende smartcard apparaat mode: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10000 src/conf/domain_conf.c:10029 +#: src/conf/domain_conf.c:10005 src/conf/domain_conf.c:10034 msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates" msgstr "host-certificaten mode heeft precies drie certificaten nodig" -#: src/conf/domain_conf.c:10020 +#: src/conf/domain_conf.c:10025 #, c-format msgid "expecting absolute path: %s" msgstr "verwacht absoluut pad: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10039 +#: src/conf/domain_conf.c:10044 msgid "passthrough mode requires a character device type attribute" msgstr "doorgeef mode vereist een karakter apparaat type attribuut" -#: src/conf/domain_conf.c:10064 +#: src/conf/domain_conf.c:10069 msgid "unknown smartcard mode" msgstr "onbekende smartcard mode" -#: src/conf/domain_conf.c:10073 +#: src/conf/domain_conf.c:10078 msgid "Controllers must use the 'ccid' address type" msgstr "Controllers moeten het 'ccid' adres type gebruiken" -#: src/conf/domain_conf.c:10121 +#: src/conf/domain_conf.c:10126 #, c-format msgid "Unknown TPM frontend model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10134 +#: src/conf/domain_conf.c:10139 msgid "only one TPM backend is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10140 +#: src/conf/domain_conf.c:10145 msgid "missing TPM device backend" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10146 +#: src/conf/domain_conf.c:10151 msgid "missing TPM device backend type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10152 +#: src/conf/domain_conf.c:10157 #, c-format msgid "Unknown TPM backend type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10204 +#: src/conf/domain_conf.c:10209 #, fuzzy, c-format msgid "unknown panic model '%s'" msgstr "onbekend geluid model '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10241 +#: src/conf/domain_conf.c:10246 msgid "missing input device type" msgstr "ontbrekend invoer apparaat type" -#: src/conf/domain_conf.c:10247 +#: src/conf/domain_conf.c:10252 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "onbekend input apparaat type '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10254 +#: src/conf/domain_conf.c:10259 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "onbekend input bus type '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10263 +#: src/conf/domain_conf.c:10268 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "ps2 bus ondersteunt %s input apparaat niet" -#: src/conf/domain_conf.c:10269 src/conf/domain_conf.c:10276 +#: src/conf/domain_conf.c:10274 src/conf/domain_conf.c:10281 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "niet-ondersteunde input bus %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10283 +#: src/conf/domain_conf.c:10288 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "xen bus ondersteunt %s input apparaat niet" -#: src/conf/domain_conf.c:10292 +#: src/conf/domain_conf.c:10297 #, c-format msgid "parallels containers don't support input bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10301 +#: src/conf/domain_conf.c:10306 #, fuzzy, c-format msgid "parallels bus does not support %s input device" msgstr "ps2 bus ondersteunt %s input apparaat niet" -#: src/conf/domain_conf.c:10308 +#: src/conf/domain_conf.c:10313 #, fuzzy msgid "Input devices are not supported by this virtualization driver." msgstr "spice graphics wordt niet ondersteund met deze QEMU" -#: src/conf/domain_conf.c:10338 src/conf/domain_conf.c:12341 +#: src/conf/domain_conf.c:10343 src/conf/domain_conf.c:12338 msgid "Invalid address for a USB device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10346 +#: src/conf/domain_conf.c:10351 #, fuzzy msgid "Missing evdev path for input device passthrough" msgstr "Ontbrekend bron pad attribuut voor karakter apparaat" -#: src/conf/domain_conf.c:10379 +#: src/conf/domain_conf.c:10384 msgid "missing hub device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10385 +#: src/conf/domain_conf.c:10390 #, c-format msgid "unknown hub device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10428 +#: src/conf/domain_conf.c:10433 msgid "missing timer name" msgstr "timer naam ontbreekt" -#: src/conf/domain_conf.c:10433 +#: src/conf/domain_conf.c:10438 #, c-format msgid "unknown timer name '%s'" msgstr "onbekende timer naam '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10445 +#: src/conf/domain_conf.c:10450 #, c-format msgid "unknown timer present value '%s'" msgstr "onbekende timer present waarde '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10455 +#: src/conf/domain_conf.c:10460 #, c-format msgid "unknown timer tickpolicy '%s'" msgstr "onbekende timer tickpolicy '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10465 +#: src/conf/domain_conf.c:10470 #, c-format msgid "unknown timer track '%s'" msgstr "onbekende timer track '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10475 +#: src/conf/domain_conf.c:10480 msgid "invalid timer frequency" msgstr "ongeldige timer frequentie" -#: src/conf/domain_conf.c:10484 +#: src/conf/domain_conf.c:10489 #, c-format msgid "unknown timer mode '%s'" msgstr "onbekende timer mode '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10497 +#: src/conf/domain_conf.c:10502 msgid "invalid catchup threshold" msgstr "ongeldige catchup drempel" -#: src/conf/domain_conf.c:10506 +#: src/conf/domain_conf.c:10511 msgid "invalid catchup slew" msgstr "ongeldige catchup slew" -#: src/conf/domain_conf.c:10515 +#: src/conf/domain_conf.c:10520 msgid "invalid catchup limit" msgstr "ongeldige catchup limiet" -#: src/conf/domain_conf.c:10568 +#: src/conf/domain_conf.c:10573 #, c-format msgid "cannot parse password validity time '%s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS" msgstr "" "kan wachtwoord geldigheidsduur '%s' niet ontleden, verwacht JJJJ-MM-DDTHH:MM:" "SS" -#: src/conf/domain_conf.c:10587 +#: src/conf/domain_conf.c:10592 #, c-format msgid "unknown connected value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10598 +#: src/conf/domain_conf.c:10603 msgid "VNC supports connected='keep' only" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10622 +#: src/conf/domain_conf.c:10627 msgid "graphics listen type must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10628 +#: src/conf/domain_conf.c:10633 #, c-format msgid "unknown graphics listen type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10648 +#: src/conf/domain_conf.c:10653 msgid "network attribute not allowed when listen type is not network" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10659 +#: src/conf/domain_conf.c:10664 #, c-format msgid "Invalid fromConfig value: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10700 +#: src/conf/domain_conf.c:10705 msgid "missing graphics device type" msgstr "ontbrekend grafisch apparaat type" -#: src/conf/domain_conf.c:10706 +#: src/conf/domain_conf.c:10711 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "onbekend grafisch apparaat type '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10770 +#: src/conf/domain_conf.c:10775 #, c-format msgid "" "graphics listen attribute %s must match address attribute of first listen " "element (found %s)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10792 +#: src/conf/domain_conf.c:10797 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "kan vnc poort %s niet ontleden" -#: src/conf/domain_conf.c:10822 +#: src/conf/domain_conf.c:10827 #, c-format msgid "cannot parse vnc WebSocket port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10835 src/qemu/qemu_parse_command.c:585 +#: src/conf/domain_conf.c:10840 src/qemu/qemu_parse_command.c:586 #, c-format msgid "unknown vnc display sharing policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10860 src/conf/domain_conf.c:10925 +#: src/conf/domain_conf.c:10865 src/conf/domain_conf.c:10930 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "onbekende volledig-scherm waarde '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10879 +#: src/conf/domain_conf.c:10884 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "kan rdp poort %s niet ontleden" -#: src/conf/domain_conf.c:10946 +#: src/conf/domain_conf.c:10951 #, c-format msgid "cannot parse spice port %s" msgstr "kan spice poort %s niet ontleden" -#: src/conf/domain_conf.c:10959 +#: src/conf/domain_conf.c:10964 #, c-format msgid "cannot parse spice tlsPort %s" msgstr "kan spice tlsPort %s niet ontleden" -#: src/conf/domain_conf.c:10979 +#: src/conf/domain_conf.c:10984 #, c-format msgid "unknown default spice channel mode %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11015 +#: src/conf/domain_conf.c:11020 msgid "spice channel missing name/mode" msgstr "spice kanaal mist naam/mode" -#: src/conf/domain_conf.c:11023 +#: src/conf/domain_conf.c:11028 #, c-format msgid "unknown spice channel name %s" msgstr "onbekende spice kanaal naam %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11031 +#: src/conf/domain_conf.c:11036 #, c-format msgid "unknown spice channel mode %s" msgstr "onbekende spice kanaal mode %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11047 +#: src/conf/domain_conf.c:11052 msgid "spice image missing compression" msgstr "spice afbeelding ontbreekt compressie" -#: src/conf/domain_conf.c:11054 +#: src/conf/domain_conf.c:11059 #, c-format msgid "unknown spice image compression %s" msgstr "onbekende spice beeldcompressie %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11068 +#: src/conf/domain_conf.c:11073 msgid "spice jpeg missing compression" msgstr "spice jpeg mist compressie" -#: src/conf/domain_conf.c:11075 +#: src/conf/domain_conf.c:11080 #, c-format msgid "unknown spice jpeg compression %s" msgstr "onbekende spice jpeg compressie %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11089 +#: src/conf/domain_conf.c:11094 msgid "spice zlib missing compression" msgstr "spice zlib compressie ontbreekt" -#: src/conf/domain_conf.c:11096 +#: src/conf/domain_conf.c:11101 #, c-format msgid "unknown spice zlib compression %s" msgstr "onbekende spice zlib compressie %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11110 +#: src/conf/domain_conf.c:11115 msgid "spice playback missing compression" msgstr "spice afspelen ontbreekt compressie" -#: src/conf/domain_conf.c:11117 +#: src/conf/domain_conf.c:11122 msgid "unknown spice playback compression" msgstr "onbekende spice afspelen compressie" -#: src/conf/domain_conf.c:11131 +#: src/conf/domain_conf.c:11136 msgid "spice streaming missing mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11137 +#: src/conf/domain_conf.c:11142 msgid "unknown spice streaming mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11151 +#: src/conf/domain_conf.c:11156 msgid "spice clipboard missing copypaste" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11158 +#: src/conf/domain_conf.c:11163 #, c-format msgid "unknown copypaste value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11171 +#: src/conf/domain_conf.c:11176 #, fuzzy msgid "spice filetransfer missing enable" msgstr "spice kanaal mist naam/mode" -#: src/conf/domain_conf.c:11178 src/conf/domain_conf.c:11198 +#: src/conf/domain_conf.c:11183 src/conf/domain_conf.c:11203 #, fuzzy, c-format msgid "unknown enable value '%s'" msgstr "onbekende volledig-scherm waarde '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11191 +#: src/conf/domain_conf.c:11196 #, fuzzy msgid "spice gl element missing enable" msgstr "spice kanaal mist naam/mode" -#: src/conf/domain_conf.c:11211 +#: src/conf/domain_conf.c:11216 msgid "spice mouse missing mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11217 +#: src/conf/domain_conf.c:11222 #, c-format msgid "unknown mouse mode value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11258 +#: src/conf/domain_conf.c:11263 #, c-format msgid "unknown codec type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11291 +#: src/conf/domain_conf.c:11296 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "onbekend geluid model '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11358 +#: src/conf/domain_conf.c:11363 msgid "watchdog must contain model name" msgstr "bewaker moet model naam bevatten" -#: src/conf/domain_conf.c:11364 +#: src/conf/domain_conf.c:11369 #, c-format msgid "unknown watchdog model '%s'" msgstr "onbekend bewaker model '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11375 +#: src/conf/domain_conf.c:11380 #, c-format msgid "unknown watchdog action '%s'" msgstr "onbekende bewaker actie '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11413 +#: src/conf/domain_conf.c:11418 msgid "missing RNG device model" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11418 +#: src/conf/domain_conf.c:11423 #, c-format msgid "unknown RNG model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11426 +#: src/conf/domain_conf.c:11431 msgid "invalid RNG rate bytes value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11433 +#: src/conf/domain_conf.c:11438 msgid "invalid RNG rate period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11442 +#: src/conf/domain_conf.c:11447 msgid "only one RNG backend is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11448 +#: src/conf/domain_conf.c:11453 msgid "missing RNG device backend model" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11454 +#: src/conf/domain_conf.c:11459 #, c-format msgid "unknown RNG backend model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11465 -#, c-format -msgid "file '%s' is not a supported random source" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11474 +#: src/conf/domain_conf.c:11471 msgid "missing EGD backend type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11484 +#: src/conf/domain_conf.c:11481 #, c-format msgid "unknown backend type '%s' for egd" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11534 +#: src/conf/domain_conf.c:11531 msgid "balloon memory must contain model name" msgstr "ballon geheugen moet model naam bevatten" -#: src/conf/domain_conf.c:11540 +#: src/conf/domain_conf.c:11537 #, c-format msgid "unknown memory balloon model '%s'" msgstr "onbekend geheugen ballon model '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11547 +#: src/conf/domain_conf.c:11544 #, fuzzy, c-format msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'" msgstr "kan tty attributen niet instellen: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11554 +#: src/conf/domain_conf.c:11551 msgid "invalid statistics collection period" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11619 +#: src/conf/domain_conf.c:11616 #, fuzzy msgid "shmem element must contain 'name' attribute" msgstr "sysinfo moet bevatten een type attribuut bevatten" -#: src/conf/domain_conf.c:11643 +#: src/conf/domain_conf.c:11640 #, fuzzy, c-format msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'" msgstr "ongeldige base64 in '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11654 +#: src/conf/domain_conf.c:11651 #, fuzzy, c-format msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'" msgstr "ongeldige base64 in '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11666 +#: src/conf/domain_conf.c:11663 #, fuzzy msgid "msi option is only supported with a server" msgstr "alleen TCP luisteren wordt ondersteund voor chr apparaat" -#: src/conf/domain_conf.c:11693 +#: src/conf/domain_conf.c:11690 #, fuzzy msgid "XML does not contain expected 'bios' element" msgstr "XML bevat geen verwacht 'sysinfo' element" -#: src/conf/domain_conf.c:11723 +#: src/conf/domain_conf.c:11720 msgid "Invalid BIOS 'date' format" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11755 +#: src/conf/domain_conf.c:11752 #, fuzzy msgid "XML does not contain expected 'system' element" msgstr "XML bevat geen verwacht 'sysinfo' element" -#: src/conf/domain_conf.c:11776 +#: src/conf/domain_conf.c:11773 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11783 +#: src/conf/domain_conf.c:11780 msgid "UUID mismatch between and " msgstr "UUID mismatch tussen en " -#: src/conf/domain_conf.c:11884 +#: src/conf/domain_conf.c:11881 msgid "XML does not contain expected 'sysinfo' element" msgstr "XML bevat geen verwacht 'sysinfo' element" -#: src/conf/domain_conf.c:11894 +#: src/conf/domain_conf.c:11891 msgid "sysinfo must contain a type attribute" msgstr "sysinfo moet bevatten een type attribuut bevatten" -#: src/conf/domain_conf.c:11899 +#: src/conf/domain_conf.c:11896 #, c-format msgid "unknown sysinfo type '%s'" msgstr "onbekend sysinfo type '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12038 +#: src/conf/domain_conf.c:12035 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel3d value '%s'" msgstr "onbekende volledig-scherm waarde '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12047 +#: src/conf/domain_conf.c:12044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel2d value '%s'" msgstr "onbekende volledig-scherm waarde '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12104 +#: src/conf/domain_conf.c:12101 #, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "onbekend video model '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12110 +#: src/conf/domain_conf.c:12107 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "ontbrekend video model en kan standaard niet bepalen" -#: src/conf/domain_conf.c:12118 +#: src/conf/domain_conf.c:12115 msgid "ram attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12123 +#: src/conf/domain_conf.c:12120 #, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "kan video ram '%s' niet ontleden" -#: src/conf/domain_conf.c:12133 +#: src/conf/domain_conf.c:12130 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram '%s'" msgstr "kan video ram '%s' niet ontleden" -#: src/conf/domain_conf.c:12143 +#: src/conf/domain_conf.c:12140 msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12148 +#: src/conf/domain_conf.c:12145 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram64 '%s'" msgstr "kan video ram '%s' niet ontleden" -#: src/conf/domain_conf.c:12156 +#: src/conf/domain_conf.c:12153 msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12161 +#: src/conf/domain_conf.c:12158 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vgamem '%s'" msgstr "kan video ram '%s' niet ontleden" -#: src/conf/domain_conf.c:12169 +#: src/conf/domain_conf.c:12166 #, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "kan video hoofden '%s' niet ontleden" -#: src/conf/domain_conf.c:12214 +#: src/conf/domain_conf.c:12211 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "onbekende hostdev mode '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12234 +#: src/conf/domain_conf.c:12231 #, c-format msgid "Unexpected hostdev mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12251 +#: src/conf/domain_conf.c:12248 msgid "PCI host devices must use 'pci' address type" msgstr "PCI host apparaten moeten 'pci' adres type gebruiken" -#: src/conf/domain_conf.c:12259 +#: src/conf/domain_conf.c:12256 #, fuzzy msgid "SCSI host device must use 'drive' address type" msgstr "PCI host apparaten moeten 'pci' adres type gebruiken" -#: src/conf/domain_conf.c:12301 +#: src/conf/domain_conf.c:12298 #, c-format msgid "unknown redirdev bus '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12312 +#: src/conf/domain_conf.c:12309 #, c-format msgid "unknown redirdev character device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12317 +#: src/conf/domain_conf.c:12314 msgid "missing type in redirdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12391 +#: src/conf/domain_conf.c:12388 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse USB device version %s" msgstr "kan versie %s niet ontleden" -#: src/conf/domain_conf.c:12410 +#: src/conf/domain_conf.c:12407 #, c-format msgid "Cannot parse USB Class code %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12416 +#: src/conf/domain_conf.c:12413 #, c-format msgid "Invalid USB Class code %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12427 +#: src/conf/domain_conf.c:12424 #, c-format msgid "Cannot parse USB vendor ID %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12438 +#: src/conf/domain_conf.c:12435 #, c-format msgid "Cannot parse USB product ID %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12463 +#: src/conf/domain_conf.c:12460 msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12468 +#: src/conf/domain_conf.c:12465 msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12540 +#: src/conf/domain_conf.c:12537 #, c-format msgid "unknown %s action: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12560 +#: src/conf/domain_conf.c:12557 #, c-format msgid "unknown PM state value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12588 +#: src/conf/domain_conf.c:12585 #, fuzzy msgid "missing name for event" msgstr "ontbrekende naam voor host" -#: src/conf/domain_conf.c:12594 +#: src/conf/domain_conf.c:12591 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported event name" msgstr "video type %s wordt niet ondersteund met QEMU" -#: src/conf/domain_conf.c:12606 +#: src/conf/domain_conf.c:12603 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported enabled state" msgstr "domein is niet in de opgeschorte toestand" -#: src/conf/domain_conf.c:12612 +#: src/conf/domain_conf.c:12609 #, c-format msgid "A domain definition can have no more than one event node with name %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12678 +#: src/conf/domain_conf.c:12675 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodemask': %s" msgstr "ongeldige waarde van 'ephemeral'" -#: src/conf/domain_conf.c:12708 +#: src/conf/domain_conf.c:12705 #, fuzzy msgid "invalid value of memory device node" msgstr "ongeldige node apparaat aanwijzer" -#: src/conf/domain_conf.c:12741 +#: src/conf/domain_conf.c:12738 #, fuzzy msgid "missing memory model" msgstr "timer naam ontbreekt" -#: src/conf/domain_conf.c:12747 +#: src/conf/domain_conf.c:12744 #, fuzzy, c-format msgid "invalid memory model '%s'" msgstr "Kreeg ongeldige geheugen grootte %d" -#: src/conf/domain_conf.c:12760 +#: src/conf/domain_conf.c:12757 #, fuzzy msgid "missing element for device" msgstr "ontbrekende doel informatie voor apparaat" -#: src/conf/domain_conf.c:12794 +#: src/conf/domain_conf.c:12791 msgid "(device_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12812 +#: src/conf/domain_conf.c:12809 #, c-format msgid "unknown device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12953 +#: src/conf/domain_conf.c:12950 msgid "(disk_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12959 +#: src/conf/domain_conf.c:12956 #, fuzzy, c-format msgid "expecting root element of 'disk', not '%s'" msgstr "Root element is niet 'node'" -#: src/conf/domain_conf.c:13426 +#: src/conf/domain_conf.c:13423 #, c-format msgid "multiple devices matching mac address %s found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13447 +#: src/conf/domain_conf.c:13444 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found on %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13456 +#: src/conf/domain_conf.c:13453 #, fuzzy, c-format msgid "no device matching mac address %s found" msgstr "geen node apparaat met overeenkomende naam '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:13612 +#: src/conf/domain_conf.c:13609 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown controller type %d" msgstr "Onbekend controller type: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:13620 +#: src/conf/domain_conf.c:13617 #, c-format msgid "Could not find %s controller with index %d required for device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13627 +#: src/conf/domain_conf.c:13624 #, c-format msgid "Device alias was not set for %s controller with index %d " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14070 +#: src/conf/domain_conf.c:14067 msgid "Domain already contains a device with the same address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14132 +#: src/conf/domain_conf.c:14129 msgid "cannot count boot devices" msgstr "kan opstart apparaat niet tellen" -#: src/conf/domain_conf.c:14142 src/conf/domain_conf.c:23032 +#: src/conf/domain_conf.c:14139 src/conf/domain_conf.c:23042 msgid "per-device boot elements cannot be used together with os/boot elements" msgstr "" "per-apparaat opstart elementen kunnen niet tezamen met os/boot elementen " "gebruikt worden" -#: src/conf/domain_conf.c:14152 +#: src/conf/domain_conf.c:14149 msgid "missing boot device" msgstr "ontbrekend opstart apparaat" -#: src/conf/domain_conf.c:14157 +#: src/conf/domain_conf.c:14154 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "onbekend opstart apparaat '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14189 +#: src/conf/domain_conf.c:14186 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14203 +#: src/conf/domain_conf.c:14200 msgid "need at least one serial port for useserial" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14221 +#: src/conf/domain_conf.c:14218 msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14275 +#: src/conf/domain_conf.c:14272 msgid "invalid idmap start/target/count settings" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14287 +#: src/conf/domain_conf.c:14284 msgid "You must map the root user of container" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14324 +#: src/conf/domain_conf.c:14321 #, fuzzy msgid "Missing 'id' attribute in element" msgstr "Ontbrekend bron service attribuut voor karakter apparaat" -#: src/conf/domain_conf.c:14330 +#: src/conf/domain_conf.c:14327 #, fuzzy, c-format msgid "invalid iothread 'id' value '%s'" msgstr "ongeldige base64 in '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14361 +#: src/conf/domain_conf.c:14358 #, fuzzy msgid "missing vcpu id in vcpupin" msgstr "ontbrekende apparaten informatie" -#: src/conf/domain_conf.c:14367 +#: src/conf/domain_conf.c:14364 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting for vcpu '%s'" msgstr "ongeldige base64 in '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14380 +#: src/conf/domain_conf.c:14377 msgid "missing cpuset for vcpupin" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14386 +#: src/conf/domain_conf.c:14383 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate vcpupin for vcpu '%d'" msgstr "ongeldige apparaat naam '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14395 src/conf/domain_conf.c:14462 -#: src/conf/domain_conf.c:14507 src/conf/domain_conf.c:14978 +#: src/conf/domain_conf.c:14392 src/conf/domain_conf.c:14459 +#: src/conf/domain_conf.c:14504 src/conf/domain_conf.c:14975 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'cpuset': %s" msgstr "ongeldig scheduler optie: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14427 +#: src/conf/domain_conf.c:14424 #, fuzzy msgid "missing iothread id in iothreadpin" msgstr "ontbrekende apparaten informatie" -#: src/conf/domain_conf.c:14433 +#: src/conf/domain_conf.c:14430 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting for iothread '%s'" msgstr "ongeldige base64 in '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14440 +#: src/conf/domain_conf.c:14437 msgid "zero is an invalid iothread id value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14446 +#: src/conf/domain_conf.c:14443 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find 'iothread' : %u" msgstr "Kan '%s' niet vinden in pad" -#: src/conf/domain_conf.c:14453 +#: src/conf/domain_conf.c:14450 #, fuzzy msgid "missing cpuset for iothreadpin" msgstr "ontbrekende apparaten informatie" -#: src/conf/domain_conf.c:14469 +#: src/conf/domain_conf.c:14466 #, c-format msgid "duplicate iothreadpin for same iothread '%u'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14498 +#: src/conf/domain_conf.c:14495 #, fuzzy msgid "missing cpuset for emulatorpin" msgstr "ontbrekende apparaten informatie" -#: src/conf/domain_conf.c:14660 +#: src/conf/domain_conf.c:14657 #, fuzzy msgid "hugepage size can't be zero" msgstr "geheugengroote moet een getal zijn" -#: src/conf/domain_conf.c:14671 src/conf/numa_conf.c:184 +#: src/conf/domain_conf.c:14668 src/conf/numa_conf.c:184 #: src/conf/numa_conf.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodeset': %s" msgstr "ongeldig scheduler optie: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14700 +#: src/conf/domain_conf.c:14697 msgid "missing resource partition attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14756 +#: src/conf/domain_conf.c:14753 #, fuzzy, c-format msgid "unknown readonly value: %s" msgstr "onbekende volledig-scherm waarde '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14764 +#: src/conf/domain_conf.c:14761 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type value: %s" msgstr "onbekend type '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14790 +#: src/conf/domain_conf.c:14787 #, c-format msgid "Missing attribute '%s' in element '%sched'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14800 +#: src/conf/domain_conf.c:14797 #, c-format msgid "'%s' scheduler bitmap '%s' is empty" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14809 +#: src/conf/domain_conf.c:14806 #, fuzzy msgid "Missing scheduler attribute" msgstr "ontbrekend opstartvolgorde attribuut" -#: src/conf/domain_conf.c:14815 +#: src/conf/domain_conf.c:14812 #, c-format msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14826 +#: src/conf/domain_conf.c:14823 msgid "Missing scheduler priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14832 +#: src/conf/domain_conf.c:14829 msgid "Invalid value for element priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14869 +#: src/conf/domain_conf.c:14866 #, c-format msgid "%ssched attributes 'vcpus' must not overlap" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14932 +#: src/conf/domain_conf.c:14929 #, fuzzy msgid "maximum vcpus count must be an integer" msgstr "maximum vcpus moet een geheel getal zijn" -#: src/conf/domain_conf.c:14945 +#: src/conf/domain_conf.c:14942 #, fuzzy msgid "current vcpus count must be an integer" msgstr "huidige vcpus moet een geheel getal zijn" -#: src/conf/domain_conf.c:14960 +#: src/conf/domain_conf.c:14957 #, c-format msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15040 +#: src/conf/domain_conf.c:15037 msgid "missing domain type attribute" msgstr "ontbrekend domein type attribuut" -#: src/conf/domain_conf.c:15046 +#: src/conf/domain_conf.c:15043 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "ongeldig domein type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15061 +#: src/conf/domain_conf.c:15058 #, fuzzy msgid "an os must be specified" msgstr "doel type moet gespecificeerd worden voor %s apparaat" -#: src/conf/domain_conf.c:15067 +#: src/conf/domain_conf.c:15064 #, fuzzy, c-format msgid "unknown OS type '%s'" msgstr "Onbekend OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15133 src/conf/network_conf.c:2055 +#: src/conf/domain_conf.c:15130 src/conf/network_conf.c:2055 #: src/conf/secret_conf.c:192 src/openvz/openvz_conf.c:1033 #: src/xenconfig/xen_common.c:207 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "UUID genereren mislukte" -#: src/conf/domain_conf.c:15140 src/conf/network_conf.c:2061 +#: src/conf/domain_conf.c:15137 src/conf/network_conf.c:2061 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2672 src/conf/secret_conf.c:198 #: src/conf/storage_conf.c:865 msgid "malformed uuid element" msgstr "ongeldig uuid element" -#: src/conf/domain_conf.c:15150 +#: src/conf/domain_conf.c:15147 msgid "Domain title can't contain newlines" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15177 +#: src/conf/domain_conf.c:15174 #, fuzzy msgid "Failed to parse memory slot count" msgstr "Geheugen instellen voor domein mislukte" -#: src/conf/domain_conf.c:15185 +#: src/conf/domain_conf.c:15182 #, c-format msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15192 +#: src/conf/domain_conf.c:15189 #, fuzzy msgid "cannot extract hugepages nodes" msgstr "kan USB apparaat leverancier '%s' niet extraheren" -#: src/conf/domain_conf.c:15212 +#: src/conf/domain_conf.c:15209 #, c-format msgid "nodeset attribute of hugepages of sizes %llu and %llu intersect" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15220 +#: src/conf/domain_conf.c:15217 #, c-format msgid "two master hugepages detected: %llu and %llu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15252 +#: src/conf/domain_conf.c:15249 msgid "cannot extract blkiotune nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15267 +#: src/conf/domain_conf.c:15264 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate blkio device path '%s'" msgstr "ongeldige apparaat naam '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15299 +#: src/conf/domain_conf.c:15296 #, fuzzy, c-format msgid "invalid iothreads count '%s'" msgstr "ongeldige base64 in '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15321 +#: src/conf/domain_conf.c:15318 #, c-format msgid "duplicate iothread id '%u' found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15337 +#: src/conf/domain_conf.c:15334 msgid "can't parse cputune shares value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15346 +#: src/conf/domain_conf.c:15343 msgid "can't parse cputune period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15353 +#: src/conf/domain_conf.c:15350 msgid "Value of cputune period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15361 +#: src/conf/domain_conf.c:15358 msgid "can't parse cputune quota value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15369 +#: src/conf/domain_conf.c:15366 msgid "Value of cputune quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15377 +#: src/conf/domain_conf.c:15374 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global period value" msgstr "kan parse io mode '%s' niet ontleden" -#: src/conf/domain_conf.c:15384 +#: src/conf/domain_conf.c:15381 msgid "Value of cputune global period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15392 +#: src/conf/domain_conf.c:15389 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global quota value" msgstr "kan parse io mode '%s' niet ontleden" -#: src/conf/domain_conf.c:15400 +#: src/conf/domain_conf.c:15397 msgid "" "Value of cputune global quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15408 +#: src/conf/domain_conf.c:15405 msgid "can't parse cputune emulator period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15416 +#: src/conf/domain_conf.c:15413 msgid "Value of cputune emulator_period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15424 +#: src/conf/domain_conf.c:15421 msgid "can't parse cputune emulator quota value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15432 +#: src/conf/domain_conf.c:15429 msgid "" "Value of cputune emulator_quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15448 +#: src/conf/domain_conf.c:15445 msgid "cannot extract emulatorpin nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15455 +#: src/conf/domain_conf.c:15452 msgid "only one emulatorpin is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15468 +#: src/conf/domain_conf.c:15465 #, fuzzy msgid "cannot extract iothreadpin nodes" msgstr "kan USB apparaat leverancier '%s' niet extraheren" -#: src/conf/domain_conf.c:15480 +#: src/conf/domain_conf.c:15477 msgid "cannot extract vcpusched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15492 +#: src/conf/domain_conf.c:15489 msgid "cannot extract iothreadsched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15516 +#: src/conf/domain_conf.c:15513 msgid "Maximum CPUs greater than topology limit" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15527 +#: src/conf/domain_conf.c:15524 msgid "Number of CPUs in exceeds the count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15534 +#: src/conf/domain_conf.c:15531 msgid "CPU IDs in exceed the count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15552 +#: src/conf/domain_conf.c:15549 msgid "cannot extract resource nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15558 +#: src/conf/domain_conf.c:15555 msgid "only one resource element is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15574 +#: src/conf/domain_conf.c:15571 #, c-format msgid "unexpected feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15584 +#: src/conf/domain_conf.c:15581 #, c-format msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15607 src/conf/domain_conf.c:15627 +#: src/conf/domain_conf.c:15604 src/conf/domain_conf.c:15624 #, fuzzy, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'" msgstr "onbekende opslag mogelijkheid type '%s' voor '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15645 +#: src/conf/domain_conf.c:15642 #, fuzzy, c-format msgid "malformed gic version: %s" msgstr "kan tty attributen niet instellen: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15673 +#: src/conf/domain_conf.c:15670 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15682 +#: src/conf/domain_conf.c:15679 #, c-format msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15690 +#: src/conf/domain_conf.c:15687 #, c-format msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15716 +#: src/conf/domain_conf.c:15713 msgid "invalid HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15722 +#: src/conf/domain_conf.c:15719 msgid "HyperV spinlock retry count must be at least 4095" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15735 +#: src/conf/domain_conf.c:15732 #, fuzzy msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'" msgstr "onbekende opslag mogelijkheid type '%s' voor '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15742 +#: src/conf/domain_conf.c:15739 #, c-format msgid "HyperV vendor_id value must not be more than %d characters." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15751 +#: src/conf/domain_conf.c:15748 msgid "HyperV vendor_id value is invalid" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15775 +#: src/conf/domain_conf.c:15772 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported KVM feature: %s" msgstr "niet-ondersteund chardev '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15786 +#: src/conf/domain_conf.c:15783 #, fuzzy, c-format msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'" msgstr "onbekende opslag mogelijkheid type '%s' voor '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15794 +#: src/conf/domain_conf.c:15791 #, fuzzy, c-format msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'" msgstr "Ongeldige waarde '%s' voor VMX ingang '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15820 +#: src/conf/domain_conf.c:15817 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected capability feature '%s'" msgstr "onverwachte data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15831 +#: src/conf/domain_conf.c:15828 #, fuzzy, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'" msgstr "onbekende opslag mogelijkheid type '%s' voor '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15888 +#: src/conf/domain_conf.c:15885 #, c-format msgid "unknown clock offset '%s'" msgstr "onbekende klok offset '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15904 +#: src/conf/domain_conf.c:15901 #, c-format msgid "unknown clock adjustment '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15935 +#: src/conf/domain_conf.c:15932 #, c-format msgid "unknown clock basis '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15948 +#: src/conf/domain_conf.c:15945 msgid "missing 'timezone' attribute for clock with offset='timezone'" msgstr "ontbrekend 'timezone' attribuut voor klok met offset='timezone'" -#: src/conf/domain_conf.c:15993 +#: src/conf/domain_conf.c:15990 msgid "No data supplied for element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16076 src/conf/domain_conf.c:16085 +#: src/conf/domain_conf.c:16073 src/conf/domain_conf.c:16082 msgid "Can't add another USB controller: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16102 +#: src/conf/domain_conf.c:16099 msgid "No master USB controller specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16109 +#: src/conf/domain_conf.c:16106 msgid "cannot extract device leases" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16241 +#: src/conf/domain_conf.c:16238 msgid "cannot extract console devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16298 +#: src/conf/domain_conf.c:16295 msgid "Can't add USB input device. USB bus is disabled" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16356 +#: src/conf/domain_conf.c:16353 msgid "Only one primary video device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16386 src/vz/vz_sdk.c:1040 -msgid "cannot determine default video type" -msgstr "kan standaard video type niet bepalen" - -#: src/conf/domain_conf.c:16414 +#: src/conf/domain_conf.c:16386 msgid "Can't add host USB device: USB is disabled in this host" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16439 +#: src/conf/domain_conf.c:16411 msgid "only a single watchdog device is supported" msgstr "slechts een enkel bewaker apparaat wordt ondersteund" -#: src/conf/domain_conf.c:16458 +#: src/conf/domain_conf.c:16430 msgid "only a single memory balloon device is supported" msgstr "slechts een geheugen ballon apparaat wordt ondersteund" -#: src/conf/domain_conf.c:16493 +#: src/conf/domain_conf.c:16465 msgid "only a single TPM device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16508 +#: src/conf/domain_conf.c:16480 msgid "only a single nvram device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16532 +#: src/conf/domain_conf.c:16504 msgid "Can't add USB hub: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16555 +#: src/conf/domain_conf.c:16527 msgid "Can't add redirected USB device: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16570 +#: src/conf/domain_conf.c:16542 msgid "only one set of redirection filter rule is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16663 +#: src/conf/domain_conf.c:16635 msgid "uid and gid should be mapped both" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16683 +#: src/conf/domain_conf.c:16655 #, c-format msgid "unknown smbios mode '%s'" msgstr "onbekende smbios mode '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:16746 +#: src/conf/domain_conf.c:16718 msgid "no domain config" msgstr "geen domein configuratie" -#: src/conf/domain_conf.c:16759 +#: src/conf/domain_conf.c:16731 msgid "missing domain state" msgstr "domein toestand ontbreekt" -#: src/conf/domain_conf.c:16764 +#: src/conf/domain_conf.c:16736 #, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "ongeldige domein toestand '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:16773 +#: src/conf/domain_conf.c:16745 #, c-format msgid "invalid domain state reason '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16784 +#: src/conf/domain_conf.c:16756 msgid "invalid pid" msgstr "ongeldig pid" -#: src/conf/domain_conf.c:16797 src/conf/network_conf.c:3099 +#: src/conf/domain_conf.c:16769 src/conf/network_conf.c:3099 #, c-format msgid "Unknown taint flag %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16831 src/security/virt-aa-helper.c:668 +#: src/conf/domain_conf.c:16803 src/security/virt-aa-helper.c:668 #: tools/virsh-domain-monitor.c:98 tools/virsh-domain-monitor.c:491 #: tools/virsh-domain-monitor.c:598 tools/virsh-domain-monitor.c:713 #: tools/virsh-domain.c:3104 tools/virsh-domain.c:3759 @@ -4342,921 +4331,925 @@ msgstr "" msgid "(domain_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16872 +#: src/conf/domain_conf.c:16844 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16905 +#: src/conf/domain_conf.c:16877 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16952 +#: src/conf/domain_conf.c:16924 #, c-format msgid "Target timer %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16960 +#: src/conf/domain_conf.c:16932 #, c-format msgid "Target timer presence %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16968 +#: src/conf/domain_conf.c:16940 #, c-format msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16975 +#: src/conf/domain_conf.c:16947 #, c-format msgid "Target TSC mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16992 +#: src/conf/domain_conf.c:16964 #, c-format msgid "Target device address type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17005 +#: src/conf/domain_conf.c:16977 #, c-format msgid "" "Target device PCI address %04x:%02x:%02x.%02x does not match source %04x:" "%02x:%02x.%02x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17020 +#: src/conf/domain_conf.c:16992 #, c-format msgid "Target device drive address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17035 +#: src/conf/domain_conf.c:17007 #, c-format msgid "" "Target device virtio serial address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17049 +#: src/conf/domain_conf.c:17021 #, c-format msgid "Target device ccid address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17063 +#: src/conf/domain_conf.c:17035 #, fuzzy, c-format msgid "Target device isa address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "Schijf adres %d:%d:%d komt niet overeen met doel apparaat '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17076 +#: src/conf/domain_conf.c:17048 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm slot %u does not match source %u" msgstr "Schijf adres %d:%d:%d komt niet overeen met doel apparaat '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17085 +#: src/conf/domain_conf.c:17057 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm base address '%llx' does not match source '%llx'" msgstr "Schijf adres %d:%d:%d komt niet overeen met doel apparaat '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17113 +#: src/conf/domain_conf.c:17085 #, c-format msgid "Target disk device %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17121 +#: src/conf/domain_conf.c:17093 #, c-format msgid "Target disk bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17129 +#: src/conf/domain_conf.c:17101 #, c-format msgid "Target disk %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17136 +#: src/conf/domain_conf.c:17108 #, c-format msgid "Target disk serial %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17143 +#: src/conf/domain_conf.c:17115 #, fuzzy, c-format msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'" msgstr "Schijf adres %d:%d:%d komt niet overeen met doel apparaat '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17152 +#: src/conf/domain_conf.c:17124 msgid "Target disk access mode does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17169 +#: src/conf/domain_conf.c:17141 #, c-format msgid "Target controller type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17177 +#: src/conf/domain_conf.c:17149 #, c-format msgid "Target controller index %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17184 +#: src/conf/domain_conf.c:17156 #, c-format msgid "Target controller model %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17192 +#: src/conf/domain_conf.c:17164 #, c-format msgid "Target controller ports %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17199 +#: src/conf/domain_conf.c:17171 #, c-format msgid "Target controller vectors %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17218 +#: src/conf/domain_conf.c:17190 #, c-format msgid "Target filesystem guest target %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17225 +#: src/conf/domain_conf.c:17197 msgid "Target filesystem access mode does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17245 +#: src/conf/domain_conf.c:17217 #, c-format msgid "Target network card mac %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17254 +#: src/conf/domain_conf.c:17226 #, c-format msgid "Target network card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17272 +#: src/conf/domain_conf.c:17244 #, c-format msgid "Target input device type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17280 +#: src/conf/domain_conf.c:17252 #, c-format msgid "Target input device bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17299 +#: src/conf/domain_conf.c:17271 #, c-format msgid "Target sound card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17318 +#: src/conf/domain_conf.c:17290 #, c-format msgid "Target video card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17326 +#: src/conf/domain_conf.c:17298 #, c-format msgid "Target video card ram %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17333 +#: src/conf/domain_conf.c:17305 #, c-format msgid "Target video card vram %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17340 +#: src/conf/domain_conf.c:17312 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vram64 %u does not match source %u" msgstr "Schijf adres %d:%d:%d komt niet overeen met doel apparaat '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17347 +#: src/conf/domain_conf.c:17319 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vgamem %u does not match source %u" msgstr "Schijf adres %d:%d:%d komt niet overeen met doel apparaat '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17354 +#: src/conf/domain_conf.c:17326 #, c-format msgid "Target video card heads %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17362 +#: src/conf/domain_conf.c:17334 msgid "Target video card acceleration does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17369 +#: src/conf/domain_conf.c:17341 #, c-format msgid "Target video card 2d accel %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17376 +#: src/conf/domain_conf.c:17348 #, c-format msgid "Target video card 3d accel %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17395 +#: src/conf/domain_conf.c:17367 #, c-format msgid "Target host device mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17404 +#: src/conf/domain_conf.c:17376 #, c-format msgid "Target host device subsystem %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17434 +#: src/conf/domain_conf.c:17406 #, fuzzy, c-format msgid "Target serial type %s does not match source %s" msgstr "Schijf adres %d:%d:%d komt niet overeen met doel apparaat '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17442 +#: src/conf/domain_conf.c:17414 #, c-format msgid "Target serial port %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17460 +#: src/conf/domain_conf.c:17432 #, c-format msgid "Target parallel port %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17478 +#: src/conf/domain_conf.c:17450 #, c-format msgid "Target channel type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17488 +#: src/conf/domain_conf.c:17460 #, c-format msgid "Target channel name %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17497 +#: src/conf/domain_conf.c:17469 msgid "" "Changing device type to/from spicevmc would change default target channel " "name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17508 +#: src/conf/domain_conf.c:17480 #, c-format msgid "Target channel addr %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17530 +#: src/conf/domain_conf.c:17502 #, c-format msgid "Target console type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17549 +#: src/conf/domain_conf.c:17521 #, c-format msgid "Target watchdog model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17568 +#: src/conf/domain_conf.c:17540 #, c-format msgid "Target balloon model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17576 +#: src/conf/domain_conf.c:17548 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target balloon autodeflate attribute value '%s' does not match source '%s'" msgstr "Schijf adres %d:%d:%d komt niet overeen met doel apparaat '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17596 +#: src/conf/domain_conf.c:17568 #, c-format msgid "Target RNG model '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17615 +#: src/conf/domain_conf.c:17587 #, c-format msgid "Target hub device type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17634 +#: src/conf/domain_conf.c:17606 #, fuzzy, c-format msgid "Target redirected device bus %s does not match source %s" msgstr "Schijf adres %d:%d:%d komt niet overeen met doel apparaat '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17645 +#: src/conf/domain_conf.c:17617 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target redirected device source type %s does not match source device source " "type %s" msgstr "Schijf adres %d:%d:%d komt niet overeen met doel apparaat '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17671 +#: src/conf/domain_conf.c:17643 #, c-format msgid "Target USB redirection filter rule count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17682 +#: src/conf/domain_conf.c:17654 msgid "Target USB Class code does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17688 +#: src/conf/domain_conf.c:17660 msgid "Target USB vendor ID does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17694 +#: src/conf/domain_conf.c:17666 msgid "Target USB product ID does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17700 +#: src/conf/domain_conf.c:17672 msgid "Target USB version does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17706 +#: src/conf/domain_conf.c:17678 #, c-format msgid "Target USB allow '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17726 +#: src/conf/domain_conf.c:17698 #, c-format msgid "State of feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17738 +#: src/conf/domain_conf.c:17710 #, c-format msgid "State of APIC EOI differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17748 +#: src/conf/domain_conf.c:17720 #, fuzzy, c-format msgid "Source GIC version '%s' does not match destination '%s'" msgstr "Schijf adres %d:%d:%d komt niet overeen met doel apparaat '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17767 +#: src/conf/domain_conf.c:17739 #, c-format msgid "" "State of HyperV enlightenment feature '%s' differs: source: '%s', " "destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17782 +#: src/conf/domain_conf.c:17754 #, c-format msgid "HyperV spinlock retry count differs: source: '%u', destination: '%u'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17793 +#: src/conf/domain_conf.c:17765 #, c-format msgid "HyperV vendor_id differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17815 +#: src/conf/domain_conf.c:17787 #, c-format msgid "State of KVM feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17841 +#: src/conf/domain_conf.c:17813 #, fuzzy, c-format msgid "Target panic model '%s' does not match source '%s'" msgstr "Schijf adres %d:%d:%d komt niet overeen met doel apparaat '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17857 +#: src/conf/domain_conf.c:17829 #, fuzzy, c-format msgid "Target shared memory name '%s' does not match source '%s'" msgstr "Schijf adres %d:%d:%d komt niet overeen met doel apparaat '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17864 +#: src/conf/domain_conf.c:17836 #, fuzzy, c-format msgid "Target shared memory size '%llu' does not match source size '%llu'" msgstr "Schijf adres %d:%d:%d komt niet overeen met doel apparaat '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17871 +#: src/conf/domain_conf.c:17843 #, fuzzy msgid "Target shared memory server usage doesn't match source" msgstr "Schijf adres %d:%d:%d komt niet overeen met doel apparaat '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17880 +#: src/conf/domain_conf.c:17852 #, fuzzy msgid "Target shared memory MSI configuration doesn't match source" msgstr "Schijf adres %d:%d:%d komt niet overeen met doel apparaat '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17895 +#: src/conf/domain_conf.c:17867 #, fuzzy msgid "Target TPM device type doesn't match source" msgstr "Schijf adres %d:%d:%d komt niet overeen met doel apparaat '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17901 +#: src/conf/domain_conf.c:17873 #, fuzzy msgid "Target TPM device model doesn't match source" msgstr "Schijf adres %d:%d:%d komt niet overeen met doel apparaat '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17914 +#: src/conf/domain_conf.c:17886 #, fuzzy, c-format msgid "Target memory device model '%s' doesn't match source model '%s'" msgstr "Schijf adres %d:%d:%d komt niet overeen met doel apparaat '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17923 +#: src/conf/domain_conf.c:17895 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device targetNode '%d' doesn't match source targetNode '%d'" msgstr "Schijf adres %d:%d:%d komt niet overeen met doel apparaat '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17931 +#: src/conf/domain_conf.c:17903 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device size '%llu' doesn't match source memory device size " "'%llu'" msgstr "Schijf adres %d:%d:%d komt niet overeen met doel apparaat '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17949 +#: src/conf/domain_conf.c:17921 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain vCPU max %zu does not match source %zu" msgstr "Schijf adres %d:%d:%d komt niet overeen met doel apparaat '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17960 +#: src/conf/domain_conf.c:17932 #, c-format msgid "State of vCPU '%zu' differs between source and destination definitions" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17985 +#: src/conf/domain_conf.c:17957 #, c-format msgid "Target domain virt type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17997 +#: src/conf/domain_conf.c:17969 #, c-format msgid "Target domain uuid %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18008 +#: src/conf/domain_conf.c:17980 #, c-format msgid "Target domain name '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18015 +#: src/conf/domain_conf.c:17987 #, c-format msgid "Target domain max memory %lld does not match source %lld" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18022 +#: src/conf/domain_conf.c:17994 #, c-format msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18032 +#: src/conf/domain_conf.c:18004 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory slots count '%u' doesn't match source '%u'" msgstr "Schijf adres %d:%d:%d komt niet overeen met doel apparaat '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:18038 +#: src/conf/domain_conf.c:18010 #, fuzzy, c-format msgid "Target maximum memory size '%llu' doesn't match source '%llu'" msgstr "Schijf adres %d:%d:%d komt niet overeen met doel apparaat '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:18048 +#: src/conf/domain_conf.c:18020 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain iothreads count %u does not match source %u" msgstr "Schijf adres %d:%d:%d komt niet overeen met doel apparaat '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:18056 +#: src/conf/domain_conf.c:18028 #, c-format msgid "Target domain OS type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18063 +#: src/conf/domain_conf.c:18035 #, c-format msgid "Target domain architecture %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18070 +#: src/conf/domain_conf.c:18042 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain machine type %s does not match source %s" msgstr "Schijf adres %d:%d:%d komt niet overeen met doel apparaat '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:18077 +#: src/conf/domain_conf.c:18049 #, c-format msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18088 +#: src/conf/domain_conf.c:18060 msgid "Target domain timers do not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18106 +#: src/conf/domain_conf.c:18078 #, c-format msgid "Target domain disk count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18117 +#: src/conf/domain_conf.c:18089 #, c-format msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18130 +#: src/conf/domain_conf.c:18102 #, c-format msgid "Target domain filesystem count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18142 +#: src/conf/domain_conf.c:18114 #, c-format msgid "Target domain net card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18154 +#: src/conf/domain_conf.c:18126 #, c-format msgid "Target domain input device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18166 +#: src/conf/domain_conf.c:18138 #, c-format msgid "Target domain sound card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18178 +#: src/conf/domain_conf.c:18150 #, c-format msgid "Target domain video card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18190 +#: src/conf/domain_conf.c:18162 #, c-format msgid "Target domain host device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18203 +#: src/conf/domain_conf.c:18175 #, c-format msgid "Target domain smartcard count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18216 +#: src/conf/domain_conf.c:18188 #, c-format msgid "Target domain serial port count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18229 +#: src/conf/domain_conf.c:18201 #, c-format msgid "Target domain parallel port count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18242 +#: src/conf/domain_conf.c:18214 #, c-format msgid "Target domain channel count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18255 +#: src/conf/domain_conf.c:18227 #, c-format msgid "Target domain console count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18268 +#: src/conf/domain_conf.c:18240 #, c-format msgid "Target domain hub device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18280 +#: src/conf/domain_conf.c:18252 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain redirected devices count %zu does not match source %zu" msgstr "Schijf adres %d:%d:%d komt niet overeen met doel apparaat '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:18295 +#: src/conf/domain_conf.c:18267 #, c-format msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18309 +#: src/conf/domain_conf.c:18281 #, c-format msgid "Target domain watchdog count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18322 +#: src/conf/domain_conf.c:18294 #, c-format msgid "Target domain memory balloon count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18335 +#: src/conf/domain_conf.c:18307 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain RNG device count %zu does not match source %zu" msgstr "Schijf adres %d:%d:%d komt niet overeen met doel apparaat '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:18346 +#: src/conf/domain_conf.c:18318 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain panic device count %zu does not match source %zu" msgstr "Schijf adres %d:%d:%d komt niet overeen met doel apparaat '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:18358 +#: src/conf/domain_conf.c:18330 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain shared memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "Schijf adres %d:%d:%d komt niet overeen met doel apparaat '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:18373 +#: src/conf/domain_conf.c:18345 msgid "" "Either both target and source domains or none of them must have TPM device " "present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18380 +#: src/conf/domain_conf.c:18352 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "Schijf adres %d:%d:%d komt niet overeen met doel apparaat '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:18632 +#: src/conf/domain_conf.c:18581 src/vz/vz_sdk.c:1040 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "kan standaard video type niet bepalen" + +#: src/conf/domain_conf.c:18638 #, fuzzy, c-format msgid "cannot duplicate iothread_id '%u' in iothreadids" msgstr "kan USB apparaat leverancier '%s' niet extraheren" -#: src/conf/domain_conf.c:18688 +#: src/conf/domain_conf.c:18694 #, c-format msgid "unexpected %s action: %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18992 src/conf/domain_conf.c:19081 +#: src/conf/domain_conf.c:18998 src/conf/domain_conf.c:19087 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "onverwacht schijf type %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19029 +#: src/conf/domain_conf.c:19035 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk backing store type %d" msgstr "onverwacht schijf type %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19037 +#: src/conf/domain_conf.c:19043 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk backing store format %d" msgstr "onverwachte schijf io mode %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19086 +#: src/conf/domain_conf.c:19092 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "onverwacht schijf apparaat %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19091 +#: src/conf/domain_conf.c:19097 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "onverwachte schijf bus %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19096 +#: src/conf/domain_conf.c:19102 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "onverwachte schijf cache mode %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19101 +#: src/conf/domain_conf.c:19107 #, c-format msgid "unexpected disk io mode %d" msgstr "onverwachte schijf io mode %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19106 +#: src/conf/domain_conf.c:19112 #, c-format msgid "Unexpected disk sgio mode '%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19363 +#: src/conf/domain_conf.c:19369 #, c-format msgid "unexpected controller type %d" msgstr "onverwacht controller type %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19372 +#: src/conf/domain_conf.c:19378 #, c-format msgid "unexpected model type %d" msgstr "onverwacht model type %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19421 +#: src/conf/domain_conf.c:19427 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected model name value %d" msgstr "onverwachte levenscyclus waarde %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19507 +#: src/conf/domain_conf.c:19513 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "onverwacht bestandssysteem type %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19513 +#: src/conf/domain_conf.c:19519 #, c-format msgid "unexpected accessmode %d" msgstr "onverwachte toegangsmode %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19647 +#: src/conf/domain_conf.c:19653 #, c-format msgid "unexpected pci hostdev driver name type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19696 +#: src/conf/domain_conf.c:19702 msgid "PCI address Formatting failed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19732 src/conf/domain_conf.c:19772 -#: src/conf/domain_conf.c:21498 src/conf/domain_conf.c:21507 +#: src/conf/domain_conf.c:19738 src/conf/domain_conf.c:19778 +#: src/conf/domain_conf.c:21508 src/conf/domain_conf.c:21517 #: src/libxl/libxl_driver.c:3407 src/qemu/qemu_hotplug.c:3920 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "onverwacht hostdev type %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19850 +#: src/conf/domain_conf.c:19856 #, c-format msgid "unexpected source mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19893 src/conf/domain_conf.c:20063 -#: src/conf/domain_conf.c:21268 +#: src/conf/domain_conf.c:19899 src/conf/domain_conf.c:20069 +#: src/conf/domain_conf.c:21274 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "onverwacht netwerk type %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20055 +#: src/conf/domain_conf.c:20061 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected actual net type %d" msgstr "onverwacht netwerk type %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20317 +#: src/conf/domain_conf.c:20323 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "onverwacht karakter type %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20441 +#: src/conf/domain_conf.c:20447 #, c-format msgid "unexpected char device type %d" msgstr "onverwacht char apparaat type %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20461 +#: src/conf/domain_conf.c:20467 msgid "Could not format channel target type" msgstr "Kan kanaal doel type niet formatteren" -#: src/conf/domain_conf.c:20471 +#: src/conf/domain_conf.c:20477 msgid "Unable to format guestfwd port" msgstr "Kan guestfwd poort niet formatteren" -#: src/conf/domain_conf.c:20545 src/conf/domain_conf.c:20578 -#: src/qemu/qemu_command.c:8218 +#: src/conf/domain_conf.c:20551 src/conf/domain_conf.c:20584 +#: src/qemu/qemu_command.c:8226 #, c-format msgid "unexpected smartcard type %d" msgstr "onverwacht smartcard type %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20596 +#: src/conf/domain_conf.c:20602 #, c-format msgid "unexpected codec type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20652 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 +#: src/conf/domain_conf.c:20658 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "onverwacht geluid model %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20699 +#: src/conf/domain_conf.c:20705 #, c-format msgid "unexpected memballoon model %d" msgstr "onverwacht geheugen ballon model %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20759 +#: src/conf/domain_conf.c:20765 #, c-format msgid "unexpected watchdog model %d" msgstr "onverwacht bewaker model %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20765 +#: src/conf/domain_conf.c:20771 #, c-format msgid "unexpected watchdog action %d" msgstr "onverwachte bewaker actie %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21027 +#: src/conf/domain_conf.c:21033 #, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "onverwacht video model %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21080 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 +#: src/conf/domain_conf.c:21086 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "onverwacht input type %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21085 +#: src/conf/domain_conf.c:21091 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "onverwacht input bus type %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21117 +#: src/conf/domain_conf.c:21123 #, c-format msgid "unexpected timer name %d" msgstr "onverwachte timer naam %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21133 +#: src/conf/domain_conf.c:21139 #, c-format msgid "unexpected timer tickpolicy %d" msgstr "onverwachte timer tickpolicy %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21147 +#: src/conf/domain_conf.c:21153 #, c-format msgid "unexpected timer track %d" msgstr "onverwachte timer track %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21164 +#: src/conf/domain_conf.c:21170 #, c-format msgid "unexpected timer mode %d" msgstr "onverwachte timer mode %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21489 src/conf/domain_conf.c:21514 +#: src/conf/domain_conf.c:21499 src/conf/domain_conf.c:21524 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "onverwachte hostdev mode %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21634 +#: src/conf/domain_conf.c:21644 #, c-format msgid "unexpected hub type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22097 +#: src/conf/domain_conf.c:22107 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "onverwacht domein type %d" -#: src/conf/domain_conf.c:22345 +#: src/conf/domain_conf.c:22355 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "onverwacht opstart apparaat type %d" -#: src/conf/domain_conf.c:22378 +#: src/conf/domain_conf.c:22388 #, c-format msgid "unexpected smbios mode %d" msgstr "onverwachte smbios mode %d" -#: src/conf/domain_conf.c:22425 +#: src/conf/domain_conf.c:22435 #, c-format msgid "unexpected feature %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22445 +#: src/conf/domain_conf.c:22455 #, c-format msgid "Unexpected state of feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22975 +#: src/conf/domain_conf.c:22985 #, fuzzy, c-format msgid "boot order %d is already used by another device" msgstr "Netwerk is al in gebruik door interface %s" -#: src/conf/domain_conf.c:23024 +#: src/conf/domain_conf.c:23034 msgid "Device configuration is not compatible: Domain has no USB bus support" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23047 +#: src/conf/domain_conf.c:23057 #, c-format msgid "" "Attaching memory device with size '%llu' would exceed domain's maxMemory " "config" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23056 +#: src/conf/domain_conf.c:23066 #, fuzzy, c-format msgid "Domain already has a disk with wwn '%s'" msgstr "domein '%s' bestaat al met uuid %s" -#: src/conf/domain_conf.c:23082 src/conf/network_conf.c:2965 +#: src/conf/domain_conf.c:23092 src/conf/network_conf.c:2965 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2829 src/util/virdnsmasq.c:561 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "kan configuratie map '%s' niet aanmaken" -#: src/conf/domain_conf.c:23166 +#: src/conf/domain_conf.c:23176 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "kan configuratie %s niet verwijderen" -#: src/conf/domain_conf.c:23360 +#: src/conf/domain_conf.c:23370 #, c-format msgid "unable to visit backing chain file %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23472 +#: src/conf/domain_conf.c:23482 #, c-format msgid "invalid domain state: %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23958 +#: src/conf/domain_conf.c:23968 #, c-format msgid "Copying definition of '%d' type is not implemented yet." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24048 +#: src/conf/domain_conf.c:24058 #, c-format msgid "no device found with alias %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24074 +#: src/conf/domain_conf.c:24084 #, c-format msgid "source path not found for device='lun' using type='%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24096 +#: src/conf/domain_conf.c:24106 msgid "disk device='lun' for iSCSI is not supported with mode='direct'." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24105 +#: src/conf/domain_conf.c:24115 msgid "disk device='lun' is only valid for block type disk source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24127 src/conf/domain_conf.c:24186 +#: src/conf/domain_conf.c:24137 src/conf/domain_conf.c:24196 #, fuzzy, c-format msgid "unknown metadata type '%d'" msgstr "onbekend auth type '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:24164 +#: src/conf/domain_conf.c:24174 msgid "Requested metadata element is not present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24210 +#: src/conf/domain_conf.c:24220 msgid "(metadata_xml)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24317 +#: src/conf/domain_conf.c:24327 #, c-format msgid "target '%s' duplicated for disk sources '%s' and '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24326 +#: src/conf/domain_conf.c:24336 #, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical WWN" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24333 +#: src/conf/domain_conf.c:24343 #, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical serial" msgstr "" @@ -8060,7 +8053,7 @@ msgstr "CPU leverancier %s niet gevonden" msgid "failed to load module %s %s" msgstr "laden van module %s mislukt %s" -#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2309 +#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2307 msgid "out of memory" msgstr "te weinig geheugen" @@ -9390,103 +9383,103 @@ msgstr "ManagedObjectReference mist 'type' eigenschap" msgid "%s is missing 'type' property" msgstr "%s mist 'type' eigenschap" -#: src/fdstream.c:88 src/fdstream.c:125 src/fdstream.c:206 src/fdstream.c:369 -#: src/fdstream.c:421 +#: src/fdstream.c:89 src/fdstream.c:126 src/fdstream.c:207 src/fdstream.c:370 +#: src/fdstream.c:424 msgid "stream is not open" msgstr "stream is niet open" -#: src/fdstream.c:95 src/fdstream.c:132 +#: src/fdstream.c:96 src/fdstream.c:133 msgid "stream does not have a callback registered" msgstr "stream heeft geen callback geregistreerd" -#: src/fdstream.c:213 +#: src/fdstream.c:214 msgid "stream already has a callback registered" msgstr "stream heeft al een callback geregistreerd" -#: src/fdstream.c:223 +#: src/fdstream.c:224 msgid "cannot register file watch on stream" msgstr "kan geen bestand bekijken op stream registreren" -#: src/fdstream.c:303 +#: src/fdstream.c:304 #, c-format msgid "I/O helper exited with status %d" msgstr "" -#: src/fdstream.c:307 +#: src/fdstream.c:308 msgid "I/O helper exited abnormally" msgstr "" -#: src/fdstream.c:363 +#: src/fdstream.c:364 msgid "Too many bytes to write to stream" msgstr "Te veel bits om weg te schrijven naar stream" -#: src/fdstream.c:378 src/fdstream.c:397 +#: src/fdstream.c:379 src/fdstream.c:400 msgid "cannot write to stream" msgstr "kan niet naar stream schrijven" -#: src/fdstream.c:415 +#: src/fdstream.c:418 msgid "Too many bytes to read from stream" msgstr "Te veel bits om te lezen van stream" -#: src/fdstream.c:447 +#: src/fdstream.c:452 msgid "cannot read from stream" msgstr "kan niet van stream lezen" -#: src/fdstream.c:481 +#: src/fdstream.c:486 #, fuzzy msgid "Unable to set non-blocking mode" msgstr "onverwachte opslag mode voor '%s'" -#: src/fdstream.c:495 src/locking/lock_daemon.c:158 +#: src/fdstream.c:500 src/locking/lock_daemon.c:158 #: src/locking/lock_daemon.c:207 src/logging/log_daemon.c:148 -#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3699 +#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3700 #: src/util/vireventpoll.c:692 src/util/virobject.c:224 msgid "Unable to initialize mutex" msgstr "Kan mutex niet initialiseren" -#: src/fdstream.c:525 +#: src/fdstream.c:529 msgid "Unable to open UNIX socket" msgstr "Kan UNIX socket niet openen" -#: src/fdstream.c:568 +#: src/fdstream.c:574 msgid "UNIX domain sockets are not supported on this platform" msgstr "INUX domein sockets worden op dit platform niet ondersteund" -#: src/fdstream.c:600 +#: src/fdstream.c:606 #, c-format msgid "Unable to open stream for '%s'" msgstr "Kan stream niet openen voor '%s'" -#: src/fdstream.c:607 +#: src/fdstream.c:613 #, c-format msgid "Unable to access stream for '%s'" msgstr "Kan geen toegang tot stream krijgen voor '%s'" -#: src/fdstream.c:615 src/util/iohelper.c:65 +#: src/fdstream.c:621 src/util/iohelper.c:64 #, c-format msgid "Unable to seek %s to %llu" msgstr "" -#: src/fdstream.c:632 +#: src/fdstream.c:638 #, c-format msgid "%s: Cannot request read and write flags together" msgstr "" -#: src/fdstream.c:639 src/lxc/lxc_process.c:1374 +#: src/fdstream.c:645 src/lxc/lxc_process.c:1372 msgid "Unable to create pipe" msgstr "" -#: src/fdstream.c:700 +#: src/fdstream.c:706 #, c-format msgid "Attempt to create %s without specifying mode" msgstr "" -#: src/fdstream.c:742 +#: src/fdstream.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "unable to get tty attributes: %s" msgstr "kan tty attributen niet instellen: %s" -#: src/fdstream.c:751 tools/vsh.c:1884 +#: src/fdstream.c:757 tools/vsh.c:1882 #, c-format msgid "unable to set tty attributes: %s" msgstr "kan tty attributen niet instellen: %s" @@ -9676,7 +9669,7 @@ msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:375 tools/virsh-domain.c:5315 #: tools/virsh-domain.c:7257 tools/virsh-pool.c:1501 tools/virsh-snapshot.c:440 -#: tools/vsh.c:1721 tools/vsh.c:2672 tools/vsh.c:2677 +#: tools/vsh.c:1719 tools/vsh.c:2670 tools/vsh.c:2675 msgid "Out of memory" msgstr "Te weinig geheugen" @@ -10010,22 +10003,22 @@ msgstr "" msgid "failed to register udev interface driver" msgstr "" -#: src/internal.h:303 src/internal.h:325 +#: src/internal.h:325 src/internal.h:347 #, c-format msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s" msgstr "" -#: src/internal.h:350 src/internal.h:374 +#: src/internal.h:372 src/internal.h:396 #, c-format msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive" msgstr "" -#: src/internal.h:400 src/internal.h:422 +#: src/internal.h:422 src/internal.h:444 #, c-format msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'" msgstr "" -#: src/internal.h:491 +#: src/internal.h:513 #, fuzzy, c-format msgid "read only access prevents %s" msgstr "kan geen toegang tot apparaat %s krijgen\n" @@ -10076,26 +10069,31 @@ msgstr "" msgid "Expected a string for 'uri_default' config parameter" msgstr "" -#: src/libvirt.c:960 +#: src/libvirt.c:958 +#, c-format +msgid "invalid URI %s (maybe you want %s:///%s)" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:989 msgid "An explicit URI must be provided when setuid" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1044 +#: src/libvirt.c:1079 #, c-format msgid "libvirt was built without the '%s' driver" msgstr "libvirt werd gebouwd zonder de '%s' driver" -#: src/libvirt.c:1284 +#: src/libvirt.c:1319 #, c-format msgid "string parameter name '%.*s' too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1293 +#: src/libvirt.c:1328 #, c-format msgid "NULL string parameter '%s'" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1299 +#: src/libvirt.c:1334 #, c-format msgid "string parameter '%s' unsupported" msgstr "" @@ -10560,7 +10558,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/locking/lock_daemon.c:1303 src/logging/log_daemon.c:1060 +#: src/locking/lock_daemon.c:1301 src/logging/log_daemon.c:1058 msgid "Can't determine restart state file path" msgstr "" @@ -10894,17 +10892,17 @@ msgstr "" msgid "this platform is missing dlopen" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:23 +#: src/locking/sanlock_helper.c:22 #, c-format msgid "%s uri uuid action\n" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:32 +#: src/locking/sanlock_helper.c:31 #, c-format msgid "invalid failure action: '%s'\n" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:103 +#: src/locking/sanlock_helper.c:98 #, c-format msgid "unsupported failure action: '%s'\n" msgstr "" @@ -11149,7 +11147,7 @@ msgstr "Ontleden mode '%s' mislukte" msgid "failed to parse write_iops_device: '%s'" msgstr "Ontleden mode '%s' mislukte" -#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1787 +#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1789 msgid "failed to generate uuid" msgstr "" @@ -11194,7 +11192,7 @@ msgid "Cannot duplicate fd %d onto fd %d" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:360 src/util/vircommand.c:592 -#: tools/virt-login-shell.c:293 +#: tools/virt-login-shell.c:283 msgid "sysconf(_SC_OPEN_MAX) failed" msgstr "" @@ -11382,7 +11380,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to find filesystem type for %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:151 +#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:150 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "" @@ -11478,7 +11476,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to send continue signal to controller" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2739 +#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2737 msgid "Unknown failure in libvirt_lxc startup" msgstr "" @@ -11500,7 +11498,7 @@ msgstr "Kloon container uitvoeren mislukte" msgid "Failed to change owner of %s to %u:%u" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:942 src/uml/uml_conf.c:78 +#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:941 src/uml/uml_conf.c:78 msgid "cannot get the host uuid" msgstr "kan host uuid niet krijgen" @@ -11699,7 +11697,7 @@ msgstr "devpts aankoppelen op %s mislukte" msgid "Kernel does not support private devpts" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1343 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1341 msgid "Failed to allocate tty" msgstr "Toewijzen van tty mislukte" @@ -11719,16 +11717,16 @@ msgstr "Kan container vervolg boodschap niet sturen" msgid "error receiving signal from container" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2705 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2703 #, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "Kan niet schrijven naar pid bestand '%s/%s.pid'" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2719 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2717 msgid "Unable to change to root dir" msgstr "Kan niet veranderen naar root map" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2725 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2723 msgid "Unable to become session leader" msgstr "Kan geen sessie leider worden" @@ -11909,8 +11907,8 @@ msgstr "Onbekende driver naam '%s'" #: src/qemu/qemu_driver.c:9342 src/qemu/qemu_driver.c:9375 #: src/qemu/qemu_driver.c:9407 src/qemu/qemu_driver.c:9438 #: src/qemu/qemu_driver.c:9469 src/qemu/qemu_driver.c:9501 -#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:224 -#: src/util/virtypedparam.c:281 +#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:226 +#: src/util/virtypedparam.c:283 #, c-format msgid "Field name '%s' too long" msgstr "" @@ -12154,128 +12152,128 @@ msgstr "" msgid "failed to open netns %s" msgstr "tty %s openen mislukte" -#: src/lxc/lxc_process.c:574 +#: src/lxc/lxc_process.c:572 #, c-format msgid "Unsupported network type %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:730 +#: src/lxc/lxc_process.c:728 #, c-format msgid "Unable to stat %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:832 +#: src/lxc/lxc_process.c:830 #, c-format msgid "Invalid PID %d for container" msgstr "Ongeldige PID %d voor container" -#: src/lxc/lxc_process.c:857 +#: src/lxc/lxc_process.c:855 #, fuzzy msgid "Unable to kill all processes" msgstr "kan %s niet sluiten" -#: src/lxc/lxc_process.c:863 +#: src/lxc/lxc_process.c:861 #, fuzzy msgid "Unable to thaw all processes" msgstr "Kan geheugen parameters niet veranderen" -#: src/lxc/lxc_process.c:877 +#: src/lxc/lxc_process.c:875 msgid "Some processes refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:885 +#: src/lxc/lxc_process.c:883 #, c-format msgid "Processes %d refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1046 +#: src/lxc/lxc_process.c:1044 msgid "Failure while reading log output" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1067 +#: src/lxc/lxc_process.c:1065 #, c-format msgid "Out of space while reading log output: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1082 +#: src/lxc/lxc_process.c:1080 #, c-format msgid "Timed out while reading log output: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1102 +#: src/lxc/lxc_process.c:1100 #, c-format msgid "Unable to open log file %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1109 +#: src/lxc/lxc_process.c:1107 #, c-format msgid "Unable to seek log file %s to %llu" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1205 +#: src/lxc/lxc_process.c:1203 msgid "Unable to find 'cpuacct' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1212 +#: src/lxc/lxc_process.c:1210 msgid "Unable to find 'devices' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1219 +#: src/lxc/lxc_process.c:1217 msgid "Unable to find 'memory' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1226 +#: src/lxc/lxc_process.c:1224 msgid "At least one PTY console is required" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1233 +#: src/lxc/lxc_process.c:1231 msgid "Only PTY console types are supported" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1240 +#: src/lxc/lxc_process.c:1238 #, c-format msgid "Cannot create log directory '%s'" msgstr "Kan log map '%s' niet aanmaken" -#: src/lxc/lxc_process.c:1431 +#: src/lxc/lxc_process.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected exit status %d" msgstr "onverwachte schijf bus %d" -#: src/lxc/lxc_process.c:1434 +#: src/lxc/lxc_process.c:1432 #, fuzzy msgid "terminated abnormally" msgstr "niet-afgesloten getal" -#: src/lxc/lxc_process.c:1437 src/lxc/lxc_process.c:1445 -#: src/lxc/lxc_process.c:1485 src/lxc/lxc_process.c:1520 +#: src/lxc/lxc_process.c:1435 src/lxc/lxc_process.c:1443 +#: src/lxc/lxc_process.c:1483 src/lxc/lxc_process.c:1518 #, c-format msgid "guest failed to start: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1448 +#: src/lxc/lxc_process.c:1446 #, c-format msgid "Failed to read pid file %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1461 +#: src/lxc/lxc_process.c:1459 msgid "could not close handshake fd" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1502 src/lxc/lxc_process.c:1690 +#: src/lxc/lxc_process.c:1500 src/lxc/lxc_process.c:1688 #, c-format msgid "No valid cgroup for machine %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1558 +#: src/lxc/lxc_process.c:1556 msgid "could not close logfile" msgstr "kon logbestand niet sluiten" -#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1877 +#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1903 msgid "cannot acquire state change lock" msgstr "kan toestand verander slot niet verkrijgen" -#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1894 +#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1920 msgid "cannot acquire job mutex" msgstr "kan taak mutex niet verkrijgen" @@ -12285,7 +12283,7 @@ msgid "multiple IP addresses not supported on device type %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:326 src/openvz/openvz_driver.c:120 -#: src/qemu/qemu_domain.c:1606 src/uml/uml_driver.c:423 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1632 src/uml/uml_driver.c:423 #: src/xen/xen_driver.c:339 src/xenapi/xenapi_driver.c:64 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev mode 'capabilities' is not supported in %s" @@ -12338,7 +12336,7 @@ msgstr "Rebooten van domein '%d' met mislukte" msgid "Failed to balloon domain0 memory" msgstr "Toewijzen van geheugen mislukte" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1017 src/qemu/qemu_driver.c:6845 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1014 src/qemu/qemu_driver.c:6845 #, c-format msgid "" "cannot restore domain '%s' uuid %s from a file which belongs to domain '%s' " @@ -12347,17 +12345,17 @@ msgstr "" "kan domein '%s' uuid %s niet terugzetten uit een bestand welke behoort tot " "domein '%s' uuid %s" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1088 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1078 #, c-format msgid "libxenlight failed to create new domain '%s'" msgstr "libxenlight kon geen nieuw domein '%s' aanmaken" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1092 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1082 #, c-format msgid "libxenlight failed to restore domain '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1115 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1105 msgid "libxenlight failed to store userdata" msgstr "libxenlight kon geen gebruikersgegevens opslaan" @@ -12837,7 +12835,7 @@ msgstr "" msgid "unknown chrdev type" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4759 +#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4764 #, c-format msgid "unsupported chardev '%s'" msgstr "niet-ondersteund chardev '%s'" @@ -12896,13 +12894,13 @@ msgid "" "could not get value of the secret for username '%s' using usage value '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:629 +#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported network block protocol '%s'" msgstr "Onverwachte CPU eigenschap tactiek %d" #: src/libxl/libxl_conf.c:1038 src/qemu/qemu_command.c:776 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:636 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:637 #, c-format msgid "':' not allowed in RBD source volume name '%s'" msgstr "" @@ -13098,8 +13096,8 @@ msgid "failed to open directory '%s'" msgstr "aanmaken van map '%s' mislukte" #: src/network/bridge_driver.c:523 src/network/bridge_driver.c:661 -#: src/network/bridge_driver.c:1375 src/network/bridge_driver.c:1386 -#: src/network/bridge_driver.c:1680 src/network/bridge_driver.c:1686 +#: src/network/bridge_driver.c:1392 src/network/bridge_driver.c:1403 +#: src/network/bridge_driver.c:1697 src/network/bridge_driver.c:1703 #: src/storage/storage_driver.c:265 #, c-format msgid "cannot create directory %s" @@ -13146,348 +13144,348 @@ msgstr "" msgid "For IPv6, multiple DHCP definitions cannot be specified." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1330 -#, c-format -msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:1577 +#: src/network/bridge_driver.c:1188 src/network/bridge_driver.c:1594 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid prefix" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1633 +#: src/network/bridge_driver.c:1347 +#, c-format +msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:1650 #, c-format msgid "couldn't write radvd config file '%s'" msgstr "kan niet schrijven radvd configuratie bestand '%s' niet schrijven" -#: src/network/bridge_driver.c:1672 +#: src/network/bridge_driver.c:1689 #, c-format msgid "Cannot find %s - Possibly the package isn't installed" msgstr "Kan %s niet vinden, is het pakket geinstalleerd?" -#: src/network/bridge_driver.c:1916 +#: src/network/bridge_driver.c:1933 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write to %s to enable/disable IPv6 on bridge %s" msgstr "kan niet naar %s schrijven om IPv6 uit te zetten op brug %s" -#: src/network/bridge_driver.c:1935 src/network/bridge_driver.c:1949 +#: src/network/bridge_driver.c:1952 src/network/bridge_driver.c:1966 #, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "kan %s niet uitzetten" -#: src/network/bridge_driver.c:1968 +#: src/network/bridge_driver.c:1985 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid netmask or IP address" msgstr "brug '%s' heeft een ongeldig netmasker of IP adres" -#: src/network/bridge_driver.c:2015 +#: src/network/bridge_driver.c:2032 #, c-format msgid "network '%s' has an invalid netmask or IP address in route definition" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2081 +#: src/network/bridge_driver.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' has no bridge name defined" msgstr "netwerk '%s' heeft geen brug naam." -#: src/network/bridge_driver.c:2174 +#: src/network/bridge_driver.c:2191 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "IP doorsturen aanzetten mislukte" -#: src/network/bridge_driver.c:2350 +#: src/network/bridge_driver.c:2367 #, c-format msgid "Could not get Virtual functions on %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2406 +#: src/network/bridge_driver.c:2423 #, c-format msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2466 +#: src/network/bridge_driver.c:2483 msgid "network is already active" msgstr "netwerk is al actief" -#: src/network/bridge_driver.c:2608 +#: src/network/bridge_driver.c:2625 #, c-format msgid "no network with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2633 src/network/bridge_driver.c:3955 -#: src/network/bridge_driver.c:4348 src/network/bridge_driver.c:4534 -#: src/network/bridge_driver.c:4680 src/network/bridge_driver.c:4765 -#: src/network/bridge_driver.c:5122 src/network/bridge_driver.c:5155 +#: src/network/bridge_driver.c:2650 src/network/bridge_driver.c:3972 +#: src/network/bridge_driver.c:4365 src/network/bridge_driver.c:4551 +#: src/network/bridge_driver.c:4697 src/network/bridge_driver.c:4782 +#: src/network/bridge_driver.c:5139 src/network/bridge_driver.c:5172 #, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "geen netwerk met overeenkomende naam '%s'" -#: src/network/bridge_driver.c:2854 +#: src/network/bridge_driver.c:2871 #, c-format msgid "Bridge generation exceeded max id %d" msgstr "Brug generatie overschreed max id %d" -#: src/network/bridge_driver.c:2881 +#: src/network/bridge_driver.c:2898 #, c-format msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "brug naam '%s' al in gebruik." -#: src/network/bridge_driver.c:2930 +#: src/network/bridge_driver.c:2947 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2938 +#: src/network/bridge_driver.c:2955 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2946 +#: src/network/bridge_driver.c:2963 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2954 +#: src/network/bridge_driver.c:2971 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2962 +#: src/network/bridge_driver.c:2979 #, c-format msgid "" "Unsupported network-wide element in network %s with forward " "mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2999 +#: src/network/bridge_driver.c:3016 #, c-format msgid "" "
, , and elements of in network %s are " "mutually exclusive" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3015 +#: src/network/bridge_driver.c:3032 msgid "" "Multiple IPv4 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv4 address on each network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3028 +#: src/network/bridge_driver.c:3045 msgid "" "Multiple IPv6 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv6 address on each network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3072 +#: src/network/bridge_driver.c:3089 #, c-format msgid "" "network '%s' has multiple default elements (%s and %s), but only " "one default is allowed" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3084 +#: src/network/bridge_driver.c:3101 #, c-format msgid "multiple elements with the same name (%s) in network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3092 +#: src/network/bridge_driver.c:3109 #, c-format msgid "" "Unsupported element in network '%s' in portgroup '%s' with " "forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3107 +#: src/network/bridge_driver.c:3124 #, c-format msgid "" " element specified for network %s, whose type doesn't support vlan " "configuration" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3237 +#: src/network/bridge_driver.c:3254 #, fuzzy msgid "can't undefine transient network" msgstr "kan overgang domein definitie niet ongedaan maken" -#: src/network/bridge_driver.c:3481 src/network/bridge_driver.c:3963 +#: src/network/bridge_driver.c:3498 src/network/bridge_driver.c:3980 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' is not active" msgstr "netwerk %s niet actief" -#: src/network/bridge_driver.c:3546 src/test/test_driver.c:3414 +#: src/network/bridge_driver.c:3563 src/test/test_driver.c:3414 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "netwerk '%s' heeft geen brug naam." -#: src/network/bridge_driver.c:3595 +#: src/network/bridge_driver.c:3612 msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "kan autostart niet instellen voor overgang netwerk" -#: src/network/bridge_driver.c:3610 +#: src/network/bridge_driver.c:3627 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "kan autostart map '%s' niet aanmaken" -#: src/network/bridge_driver.c:3700 +#: src/network/bridge_driver.c:3717 #, fuzzy, c-format msgid "invalid json in file: %s" msgstr "ongeldig domein type %s" -#: src/network/bridge_driver.c:3706 src/util/virlease.c:94 +#: src/network/bridge_driver.c:3723 src/util/virlease.c:94 #, fuzzy msgid "couldn't fetch array of leases" msgstr "kan geen beschrijving van snapshot %s krijgen" -#: src/network/bridge_driver.c:3716 src/util/virlease.c:102 +#: src/network/bridge_driver.c:3733 src/util/virlease.c:102 #: src/util/virlease.c:109 src/util/virlease.c:185 src/util/virlease.c:209 #, fuzzy msgid "failed to parse json" msgstr "Kan map naam '%s' niet ontleden" -#: src/network/bridge_driver.c:3724 +#: src/network/bridge_driver.c:3741 msgid "found lease without mac-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3734 +#: src/network/bridge_driver.c:3751 msgid "found lease without expiry-time" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3751 +#: src/network/bridge_driver.c:3768 msgid "found lease without ip-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4064 +#: src/network/bridge_driver.c:4081 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a bridge " "device" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4089 src/network/bridge_driver.c:4242 +#: src/network/bridge_driver.c:4106 src/network/bridge_driver.c:4259 #, c-format msgid "" "network '%s' requires exclusive access to interfaces, but none are available" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4114 +#: src/network/bridge_driver.c:4131 #, c-format msgid "unrecognized driver name value %d in network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4138 +#: src/network/bridge_driver.c:4155 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses an SR-IOV " "Virtual Function via PCI passthrough" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4189 +#: src/network/bridge_driver.c:4206 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a macvtap " "device" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4202 +#: src/network/bridge_driver.c:4219 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct mode, but has no forward dev and no interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4273 +#: src/network/bridge_driver.c:4290 #, c-format msgid "" "an interface connecting to network '%s' is requesting a vlan tag, but that " "is not supported for this type of network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4279 +#: src/network/bridge_driver.c:4296 #, c-format msgid "" "an interface of type '%s' is requesting a vlan tag, but that is not " "supported for this type of connection" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4377 +#: src/network/bridge_driver.c:4394 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct or hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4389 src/network/bridge_driver.c:4568 +#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4585 msgid "the interface uses a direct mode, but has no source dev" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4584 +#: src/network/bridge_driver.c:4423 src/network/bridge_driver.c:4601 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have dev='%s' in use by domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4423 +#: src/network/bridge_driver.c:4440 #, c-format msgid "network '%s' claims dev='%s' is already in use by a different domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4434 src/network/bridge_driver.c:4595 +#: src/network/bridge_driver.c:4451 src/network/bridge_driver.c:4612 msgid "the interface uses a hostdev mode, but has no hostdev" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4452 src/network/bridge_driver.c:4611 +#: src/network/bridge_driver.c:4469 src/network/bridge_driver.c:4628 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have PCI device %04x:%02x:%02x.%x in use by domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4469 +#: src/network/bridge_driver.c:4486 #, c-format msgid "" "network '%s' claims the PCI device at domain=%d bus=%d slot=%d function=%d " "is already in use by a different domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4556 +#: src/network/bridge_driver.c:4573 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct/hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4693 +#: src/network/bridge_driver.c:4710 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' doesn't have an IP address" msgstr "netwerk '%s' heeft geen brug naam." -#: src/network/bridge_driver.c:4715 +#: src/network/bridge_driver.c:4732 #, c-format msgid "network '%s' has no associated interface or bridge" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4849 +#: src/network/bridge_driver.c:4866 #, c-format msgid "" "Invalid use of 'floor' on interface with MAC address %s - network '%s' has " "no inbound QoS set" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4873 +#: src/network/bridge_driver.c:4890 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'peak' on " "network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4884 +#: src/network/bridge_driver.c:4901 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'average' " "on network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4938 +#: src/network/bridge_driver.c:4955 msgid "Could not generate next class ID" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:5000 +#: src/network/bridge_driver.c:5017 #, c-format msgid "Cannot set bandwidth on interface '%s' of type %d" msgstr "" @@ -13520,18 +13518,18 @@ msgid "" "Refer to man page of dnsmasq for more details'\n" msgstr "" -#: src/network/leaseshelper.c:159 +#: src/network/leaseshelper.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported action: %s\n" msgstr "niet-ondersteunde configuratie: %s" -#: src/network/leaseshelper.c:228 src/network/leaseshelper.c:247 +#: src/network/leaseshelper.c:222 src/network/leaseshelper.c:241 #: src/util/virlease.c:146 src/util/virlease.c:279 #, fuzzy msgid "failed to create json" msgstr "aanmaken socket faalde" -#: src/network/leaseshelper.c:256 +#: src/network/leaseshelper.c:250 msgid "empty json array" msgstr "" @@ -14979,7 +14977,7 @@ msgstr "ondersteunt alleen mount bestandssysteem type" msgid "Refusing to undefine while snapshots exist" msgstr "Kan niet veranderen naar root map" -#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:237 +#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:241 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1393 msgid "Unable to get current time" msgstr "" @@ -14988,7 +14986,7 @@ msgstr "" msgid "Timeout on waiting statistics event." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1010 +#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1012 msgid "Unable to wait on monitor condition" msgstr "" @@ -15316,282 +15314,282 @@ msgstr "" "Mogelijk heb je geen IBM Tools geïnstalleerd in jouw LPAR. Neem contact met " "jouw ondersteuning om dit aan te laten zetten." -#: src/qemu/qemu_agent.c:184 src/qemu/qemu_interface.c:324 +#: src/qemu/qemu_agent.c:183 src/qemu/qemu_interface.c:324 #: src/qemu/qemu_monitor.c:336 msgid "failed to create socket" msgstr "aanmaken socket faalde" -#: src/qemu/qemu_agent.c:190 src/qemu/qemu_monitor.c:828 +#: src/qemu/qemu_agent.c:189 src/qemu/qemu_monitor.c:830 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "Kan monitor niet in niet-blokkeren mode zetten" -#: src/qemu/qemu_agent.c:197 src/qemu/qemu_agent.c:263 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:823 +#: src/qemu/qemu_agent.c:196 src/qemu/qemu_agent.c:264 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:825 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "Kan monitor vlag close-on-exec niet instellen" -#: src/qemu/qemu_agent.c:206 +#: src/qemu/qemu_agent.c:205 #, c-format msgid "Agent path %s too big for destination" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:232 src/qemu/qemu_monitor.c:362 +#: src/qemu/qemu_agent.c:233 src/qemu/qemu_monitor.c:364 msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "verbinden met monitor socket mislukte" -#: src/qemu/qemu_agent.c:239 src/qemu/qemu_monitor.c:369 +#: src/qemu/qemu_agent.c:240 src/qemu/qemu_monitor.c:371 msgid "monitor socket did not show up" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:257 src/qemu/qemu_monitor.c:388 +#: src/qemu/qemu_agent.c:258 src/qemu/qemu_monitor.c:390 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Kon monitor pad %s niet openen" -#: src/qemu/qemu_agent.c:319 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 +#: src/qemu/qemu_agent.c:320 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 #, c-format msgid "Parsed JSON reply '%s' isn't an object" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:350 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 +#: src/qemu/qemu_agent.c:351 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 #, c-format msgid "Unexpected JSON reply '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:354 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 +#: src/qemu/qemu_agent.c:355 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 #, c-format msgid "Unknown JSON reply '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:418 +#: src/qemu/qemu_agent.c:419 #, c-format msgid "Process %zu %p %p [[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:465 +#: src/qemu/qemu_agent.c:466 msgid "Cannot check socket connection status" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:471 +#: src/qemu/qemu_agent.c:472 msgid "Cannot connect to agent socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:501 src/qemu/qemu_monitor.c:542 +#: src/qemu/qemu_agent.c:502 src/qemu/qemu_monitor.c:544 msgid "Unable to write to monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:539 src/qemu/qemu_monitor.c:581 +#: src/qemu/qemu_agent.c:540 src/qemu/qemu_monitor.c:583 msgid "Unable to read from monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:635 src/qemu/qemu_monitor.c:690 +#: src/qemu/qemu_agent.c:636 src/qemu/qemu_monitor.c:692 msgid "End of file from monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:643 src/qemu/qemu_monitor.c:699 +#: src/qemu/qemu_agent.c:644 src/qemu/qemu_monitor.c:701 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:649 src/qemu/qemu_monitor.c:705 +#: src/qemu/qemu_agent.c:650 src/qemu/qemu_monitor.c:707 #, c-format msgid "Unhandled event %d for monitor fd %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:663 src/qemu/qemu_monitor.c:734 +#: src/qemu/qemu_agent.c:664 src/qemu/qemu_monitor.c:736 msgid "Error while processing monitor IO" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:720 src/qemu/qemu_monitor.c:792 +#: src/qemu/qemu_agent.c:721 src/qemu/qemu_monitor.c:794 msgid "EOF notify callback must be supplied" msgstr "EOF bericht callback moet geleverd worden" -#: src/qemu/qemu_agent.c:733 src/qemu/qemu_monitor.c:809 +#: src/qemu/qemu_agent.c:734 src/qemu/qemu_monitor.c:811 msgid "cannot initialize monitor condition" msgstr "kan monitor conditie niet initialiseren" -#: src/qemu/qemu_agent.c:752 src/qemu/qemu_monitor.c:895 +#: src/qemu/qemu_agent.c:753 src/qemu/qemu_monitor.c:897 #, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "kan monitor type niet afhandelen: %s" -#: src/qemu/qemu_agent.c:898 +#: src/qemu/qemu_agent.c:899 msgid "Guest agent not available for now" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:902 +#: src/qemu/qemu_agent.c:903 msgid "Unable to wait on agent monitor condition" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:969 src/qemu/qemu_agent.c:1151 +#: src/qemu/qemu_agent.c:970 src/qemu/qemu_agent.c:1152 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:305 msgid "Missing monitor reply object" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:976 +#: src/qemu/qemu_agent.c:977 msgid "Malformed return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:983 +#: src/qemu/qemu_agent.c:984 #, c-format msgid "Guest agent returned ID: %llu instead of %llu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1077 src/qemu/qemu_agent.c:1095 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1078 src/qemu/qemu_agent.c:1096 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1082 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s': %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1120 src/qemu/qemu_agent.c:1154 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1121 src/qemu/qemu_agent.c:1155 msgid "Guest agent disappeared while executing command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1322 src/qemu/qemu_agent.c:1360 -#: src/qemu/qemu_agent.c:1584 src/qemu/qemu_agent.c:1693 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1323 src/qemu/qemu_agent.c:1361 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1585 src/qemu/qemu_agent.c:1694 msgid "malformed return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1412 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1413 #, c-format msgid "guest agent timeout '%d' is less than the minimum '%d'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1476 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1477 msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1482 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1483 msgid "guest-get-vcpus return information was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1497 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1498 msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1504 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1505 msgid "'logical-id' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1510 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1511 msgid "'online' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1517 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1518 msgid "'can-offline' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1621 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1622 msgid "Invalid data provided by guest agent" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1638 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1639 msgid "guest agent reports less cpu than requested" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1645 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1646 msgid "Cannot offline enough CPUs" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1738 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1739 #, fuzzy, c-format msgid "Time '%lld' is too big for guest agent" msgstr "Type %s is te groot voor bestemming" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1789 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1790 #, fuzzy msgid "guest-get-fsinfo reply was missing return data" msgstr "cpu antwoord mist retour data" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1795 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1796 #, fuzzy msgid "guest-get-fsinfo return information was not an array" msgstr "cpu informatie was geen array" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1814 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1815 #, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1826 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1827 msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1834 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1835 msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1841 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1842 msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1847 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1848 msgid "'disk' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1853 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1854 #, fuzzy msgid "guest-get-fsinfo 'disk' data was not an array" msgstr "cpu informatie was geen array" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1875 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1876 #, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1883 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1884 msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1892 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1893 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1901 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1902 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'pci-address' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1984 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1985 msgid "qemu agent didn't provide 'return' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1990 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1991 msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2004 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2005 msgid "qemu agent reply missing interface entry in array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2012 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2013 msgid "qemu agent didn't provide 'name' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2074 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2075 msgid "qemu agent reply missing IP addr in array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2082 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address-type' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2090 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "unknown ip address type '%s'" msgstr "onbekend adres type '%s'" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2098 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2099 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2108 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2109 #, fuzzy msgid "malformed 'prefix' field" msgstr "kan tty attributen niet instellen: %s" @@ -15614,7 +15612,7 @@ msgstr "Niet-ondersteunde schijf naam afbeelding voor bus '%s'" msgid "Unable to determine device index for redirected device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_alias.c:505 +#: src/qemu/qemu_alias.c:525 #, fuzzy msgid "disk does not have an alias" msgstr "geheim '%s' heeft geen waarde" @@ -15661,108 +15659,108 @@ msgstr "" msgid "Cannot find suitable emulator for %s" msgstr "Kan geen geschikte emulator voor %s vinden" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2386 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2387 msgid "unable to probe for add-fd" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2755 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2756 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2763 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2764 msgid "missing qemuctime in QEMU capabilities XML" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2770 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2771 msgid "missing selfctime in QEMU capabilities XML" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2784 src/qemu/qemu_domain.c:844 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2785 src/qemu/qemu_domain.c:844 msgid "failed to parse qemu capabilities flags" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2792 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2793 msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2798 src/qemu/qemu_domain.c:857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2799 src/qemu/qemu_domain.c:857 #, c-format msgid "Unknown qemu capabilities flag %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2808 src/qemu/qemu_capabilities.c:2814 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2809 src/qemu/qemu_capabilities.c:2815 msgid "missing version in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2823 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2824 #, fuzzy msgid "missing arch in QEMU capabilities cache" msgstr "ontbrekend mogelijkheid type" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2828 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2829 #, c-format msgid "unknown arch %s in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2835 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2836 #, fuzzy msgid "failed to parse qemu capabilities cpus" msgstr "mogelijkheden verkrijgen mislukte" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2847 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2848 msgid "missing cpu name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2858 #, fuzzy msgid "failed to parse qemu capabilities machines" msgstr "mogelijkheden verkrijgen mislukte" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2873 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2874 msgid "missing machine name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2882 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2883 msgid "malformed machine cpu count in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2966 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save '%s' for '%s'" msgstr "Opslaan van domein %s naar %s mislukte" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3003 src/qemu/qemu_capabilities.c:3072 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3004 src/qemu/qemu_capabilities.c:3073 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create directory '%s'" msgstr "aanmaken van map '%s' mislukte" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3085 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3086 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to access cache '%s' for '%s'" msgstr "Kan geen toegang tot stream krijgen voor '%s'" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3282 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3283 #, c-format msgid "Unknown QEMU arch %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3536 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3537 #, c-format msgid "Failed to kill process %lld: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3565 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3566 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to probe capabilities for %s: %s" msgstr "Mogelijkheden verwijderen mislukte: %d" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3590 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3591 #, c-format msgid "Cannot check QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3601 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3602 #, c-format msgid "QEMU binary %s is not executable" msgstr "" @@ -15784,7 +15782,7 @@ msgid "Cannot setup cgroups until process is started" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:1076 src/qemu/qemu_process.c:2217 -#: src/qemu/qemu_process.c:4790 src/qemu/qemu_process.c:4855 +#: src/qemu/qemu_process.c:4791 src/qemu/qemu_process.c:4856 msgid "cgroup cpu is required for scheduler tuning" msgstr "" @@ -15977,7 +15975,7 @@ msgid "readonly sata disks are not supported" msgstr "Benoemde apparaat aliassen worden niet ondersteund" #: src/qemu/qemu_command.c:1248 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1809 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:752 src/xenconfig/xen_xm.c:334 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:753 src/xenconfig/xen_xm.c:334 msgid "transient disks not supported yet" msgstr "" @@ -16027,7 +16025,7 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1417 #, c-format -msgid "block I/O throttle limit must be less than %llu using QEMU" +msgid "block I/O throttle limit must be no more than %llu using QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1508 @@ -16136,7 +16134,7 @@ msgstr "kan mappen alleen maar doorgeven" msgid "filesystem passthrough not supported by this QEMU" msgstr "bestandssysteem doorgeven niet ondersteund door deze QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3792 +#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3797 #, c-format msgid "%s not supported in this QEMU binary" msgstr "" @@ -16310,7 +16308,7 @@ msgid "" "NUMA nodes configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6948 +#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6953 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %llu KiB" msgstr "kon hugetlbfs aankoppel punt niet vinden" @@ -16339,7 +16337,7 @@ msgstr "Benoemde apparaat aliassen worden niet ondersteund" msgid "missing alias for memory device" msgstr "bron apparaat ontbreekt" -#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4114 +#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4144 #, fuzzy msgid "invalid memory device type" msgstr "ongeldige node apparaat aanwijzer" @@ -16357,25 +16355,25 @@ msgstr "" msgid "scripts are not supported on interfaces of type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3373 +#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3374 msgid "missing watchdog model" msgstr "ontbrekend bewaker model" -#: src/qemu/qemu_command.c:3389 +#: src/qemu/qemu_command.c:3394 msgid "invalid watchdog action" msgstr "ongeldige bewaker actie" -#: src/qemu/qemu_command.c:3417 +#: src/qemu/qemu_command.c:3422 #, c-format msgid "memballoon unsupported with address type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3429 +#: src/qemu/qemu_command.c:3434 #, fuzzy msgid "deflate-on-oom is not supported by this QEMU binary" msgstr "spicevmc wordt niet ondersteund met dit QEMU binaire programma" -#: src/qemu/qemu_command.c:3467 +#: src/qemu/qemu_command.c:3472 #, c-format msgid "" "Memory balloon device type '%s' is not supported by this version of qemu" @@ -16383,124 +16381,124 @@ msgstr "" "Geheugen ballon apparaat type '%s' wordt niet ondersteund door deze versie " "van qemu" -#: src/qemu/qemu_command.c:3499 +#: src/qemu/qemu_command.c:3504 msgid "nvram address type must be spaprvio" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3526 +#: src/qemu/qemu_command.c:3531 msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3541 +#: src/qemu/qemu_command.c:3546 msgid "nvram device is only supported for PPC64" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3563 +#: src/qemu/qemu_command.c:3568 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported address type %s for virtio input device" msgstr "Niet-ondersteund karakter apparaat type '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:3572 +#: src/qemu/qemu_command.c:3577 #, fuzzy msgid "virtio-mouse is not supported by this QEMU binary" msgstr "spicevmc wordt niet ondersteund met dit QEMU binaire programma" -#: src/qemu/qemu_command.c:3580 +#: src/qemu/qemu_command.c:3585 #, fuzzy msgid "virtio-tablet is not supported by this QEMU binary" msgstr "vhost-net wordt niet ondersteund met dit QEMU binaire programma" -#: src/qemu/qemu_command.c:3588 +#: src/qemu/qemu_command.c:3593 #, fuzzy msgid "virtio-keyboard is not supported by this QEMU binary" msgstr "spicevmc wordt niet ondersteund met dit QEMU binaire programma" -#: src/qemu/qemu_command.c:3596 +#: src/qemu/qemu_command.c:3601 #, fuzzy msgid "virtio-input-host is not supported by this QEMU binary" msgstr "spicevmc wordt niet ondersteund met dit QEMU binaire programma" -#: src/qemu/qemu_command.c:3723 +#: src/qemu/qemu_command.c:3728 #, fuzzy msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary" msgstr "vhost-net wordt niet ondersteund met dit QEMU binaire programma" -#: src/qemu/qemu_command.c:3732 +#: src/qemu/qemu_command.c:3737 msgid "" "The ich9-intel-hda audio controller is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3743 +#: src/qemu/qemu_command.c:3748 #, fuzzy, c-format msgid "sound card model '%s' is not supported by qemu" msgstr "hostdev mode '%s' niet ondersteund" -#: src/qemu/qemu_command.c:3879 +#: src/qemu/qemu_command.c:3884 msgid "invalid sound model" msgstr "ongeldig geluid model" -#: src/qemu/qemu_command.c:3887 +#: src/qemu/qemu_command.c:3892 msgid "this QEMU binary lacks hda support" msgstr "dit QEMU binaire programma mist hda ondersteuning" -#: src/qemu/qemu_command.c:3917 src/qemu/qemu_command.c:4073 +#: src/qemu/qemu_command.c:3922 src/qemu/qemu_command.c:4078 #, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "video type %s wordt niet ondersteund met QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:3924 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 +#: src/qemu/qemu_command.c:3929 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 msgid "non-primary video device must be type of 'qxl'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3930 src/qemu/qemu_command.c:4181 +#: src/qemu/qemu_command.c:3935 src/qemu/qemu_command.c:4186 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "op dit moment wordt slechts een video kaart ondersteund" -#: src/qemu/qemu_command.c:3943 +#: src/qemu/qemu_command.c:3948 #, fuzzy msgid "virtio-gpu 3d acceleration is not supported" msgstr "operatie type %d wordt niet ondersteund" -#: src/qemu/qemu_command.c:3953 src/qemu/qemu_command.c:4103 +#: src/qemu/qemu_command.c:3958 src/qemu/qemu_command.c:4108 #, c-format msgid "value for 'vram' must be less than '%u'" msgstr "waarde voor 'vram' moet minder zijn dan '%u'" -#: src/qemu/qemu_command.c:3959 src/qemu/qemu_command.c:4109 +#: src/qemu/qemu_command.c:3964 src/qemu/qemu_command.c:4114 #, c-format msgid "value for 'ram' must be less than '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3997 +#: src/qemu/qemu_command.c:4002 #, fuzzy msgid "value for 'vram' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "waarde voor 'vram' moet minder zijn dan '%u'" -#: src/qemu/qemu_command.c:4066 +#: src/qemu/qemu_command.c:4071 msgid "This QEMU does not support QXL graphics adapters" msgstr "Deze QEMU ondersteunt geen QXL grafische adapters" -#: src/qemu/qemu_command.c:4148 src/qemu/qemu_domain.c:1617 +#: src/qemu/qemu_command.c:4153 src/qemu/qemu_domain.c:1643 #, fuzzy msgid "value for 'vgamem' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "cgroup_device_acl moet een lijst van tekenreeksen zijn" -#: src/qemu/qemu_command.c:4165 +#: src/qemu/qemu_command.c:4170 #, c-format msgid "video type %s is only valid as primary video card" msgstr "video type %s is alleen geldig als primaire video kaart" -#: src/qemu/qemu_command.c:4206 +#: src/qemu/qemu_command.c:4211 #, c-format msgid "Failed opening %s" msgstr "Openen van %s mislukte" -#: src/qemu/qemu_command.c:4238 +#: src/qemu/qemu_command.c:4243 #, c-format msgid "invalid PCI passthrough type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4247 src/qemu/qemu_command.c:4288 +#: src/qemu/qemu_command.c:4252 src/qemu/qemu_command.c:4293 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1300 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -16508,319 +16506,319 @@ msgid "" "binary" msgstr "schijf aio mode wordt niet ondersteund met dit QEMU binaire programma" -#: src/qemu/qemu_command.c:4316 src/qemu/qemu_command.c:4415 +#: src/qemu/qemu_command.c:4321 src/qemu/qemu_command.c:4420 msgid "USB host device is missing bus/device information" msgstr "USB host apparaat ontbreekt bus/apparaat informatie" -#: src/qemu/qemu_command.c:4352 +#: src/qemu/qemu_command.c:4357 #, c-format msgid "hub type %s not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4359 +#: src/qemu/qemu_command.c:4364 msgid "usb-hub not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4409 +#: src/qemu/qemu_command.c:4414 msgid "This QEMU doesn't not support missing USB devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4508 +#: src/qemu/qemu_command.c:4513 msgid "this qemu doesn't support 'readonly' for -drive" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4543 +#: src/qemu/qemu_command.c:4548 msgid "" "target must be 0 for scsi host device if its controller model is 'lsilogic'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4550 +#: src/qemu/qemu_command.c:4555 msgid "" "unit must be not more than 7 for scsi host device if its controller model is " "'lsilogic'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4678 +#: src/qemu/qemu_command.c:4683 #, fuzzy msgid "append not supported in this QEMU binary" msgstr "spicevmc wordt niet ondersteund met dit QEMU binaire programma" -#: src/qemu/qemu_command.c:4740 +#: src/qemu/qemu_command.c:4745 msgid "spicevmc not supported in this QEMU binary" msgstr "spicevmc wordt niet ondersteund met dit QEMU binaire programma" -#: src/qemu/qemu_command.c:4750 +#: src/qemu/qemu_command.c:4755 #, fuzzy msgid "spiceport not supported in this QEMU binary" msgstr "spicevmc wordt niet ondersteund met dit QEMU binaire programma" -#: src/qemu/qemu_command.c:4767 src/qemu/qemu_command.c:4970 +#: src/qemu/qemu_command.c:4772 src/qemu/qemu_command.c:4975 #, fuzzy msgid "logfile not supported in this QEMU binary" msgstr "spicevmc wordt niet ondersteund met dit QEMU binaire programma" -#: src/qemu/qemu_command.c:4808 +#: src/qemu/qemu_command.c:4813 msgid "" "booting from assigned devices is only supported for PCI, USB and SCSI devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4818 +#: src/qemu/qemu_command.c:4823 msgid "" "booting from PCI devices assigned with VFIO is not supported with this " "version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4826 +#: src/qemu/qemu_command.c:4831 msgid "" "booting from assigned PCI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" "opstarten vanaf toegekende PCI apparaten wordt niet ondersteund door deze " "versie van qemu" -#: src/qemu/qemu_command.c:4835 +#: src/qemu/qemu_command.c:4840 msgid "" "booting from assigned USB devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4843 +#: src/qemu/qemu_command.c:4848 msgid "" "booting from assigned SCSI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4878 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 +#: src/qemu/qemu_command.c:4883 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 msgid "VFIO PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4926 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 +#: src/qemu/qemu_command.c:4931 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" "PCI apparaat toewijzing wordt niet ondersteund door deze versie van qemu" -#: src/qemu/qemu_command.c:4953 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 +#: src/qemu/qemu_command.c:4958 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 msgid "SCSI passthrough is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5130 +#: src/qemu/qemu_command.c:5135 msgid "Cannot use virtio serial for parallel/serial devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5142 +#: src/qemu/qemu_command.c:5147 msgid "virtio serial device has invalid address type" msgstr "virtio serieel apparaat heeft ongeldig adres type" -#: src/qemu/qemu_command.c:5161 +#: src/qemu/qemu_command.c:5166 #, c-format msgid "Unsupported spicevmc target name '%s'" msgstr "niet-ondersteunde spicevmc doel naam '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5205 +#: src/qemu/qemu_command.c:5210 msgid "Cannot use slcp with devices other than console" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5261 +#: src/qemu/qemu_command.c:5266 msgid "this qemu doesn't support the rng-random backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5276 +#: src/qemu/qemu_command.c:5281 msgid "this qemu doesn't support the rng-egd backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5294 +#: src/qemu/qemu_command.c:5299 msgid "unknown rng-random backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5340 +#: src/qemu/qemu_command.c:5345 #, c-format msgid "this qemu doesn't support RNG device type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5397 +#: src/qemu/qemu_command.c:5402 msgid "RNG device is missing alias" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5563 +#: src/qemu/qemu_command.c:5568 #, c-format msgid "the QEMU binary %s does not support smbios settings" msgstr "het QEMU binaire programma %s ondersteunt smbios instellingen niet" -#: src/qemu/qemu_command.c:5581 +#: src/qemu/qemu_command.c:5586 #, c-format msgid "Domain '%s' sysinfo are not available" msgstr "Domein '%s' sysinfo is niet beschikbaar" -#: src/qemu/qemu_command.c:5604 +#: src/qemu/qemu_command.c:5609 msgid "qemu does not support more than one entry to Type 2 in SMBIOS table" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5632 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 +#: src/qemu/qemu_command.c:5637 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4170 src/qemu/qemu_hotplug.c:4229 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4271 msgid "qemu does not support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5637 +#: src/qemu/qemu_command.c:5642 msgid "qemu does not support SGA" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5642 +#: src/qemu/qemu_command.c:5647 msgid "need at least one serial port to use SGA" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5729 +#: src/qemu/qemu_command.c:5734 #, c-format msgid "unsupported rtc timer track '%s'" msgstr "niet-ondersteunde rtc timer track '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5753 +#: src/qemu/qemu_command.c:5758 #, c-format msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%s'" msgstr "niet-ondersteunde rtc timer tickpolicy '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5818 +#: src/qemu/qemu_command.c:5823 #, c-format msgid "unsupported timer type (name) '%s'" msgstr "niet-ondersteund timer type (naam) '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5844 src/qemu/qemu_command.c:5855 +#: src/qemu/qemu_command.c:5849 src/qemu/qemu_command.c:5860 #, c-format msgid "unsupported rtc tickpolicy '%s'" msgstr "niet-ondersteunde rtc tickpolicy '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5883 src/qemu/qemu_command.c:5892 +#: src/qemu/qemu_command.c:5888 src/qemu/qemu_command.c:5897 #, c-format msgid "unsupported pit tickpolicy '%s'" msgstr "niet-ondersteunde pit tickpolicy '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5914 +#: src/qemu/qemu_command.c:5919 #, fuzzy msgid "hpet timer is not supported" msgstr "pit timer wordt niet ondersteund" -#: src/qemu/qemu_command.c:5969 +#: src/qemu/qemu_command.c:5974 msgid "setting ACPI S3 not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5986 +#: src/qemu/qemu_command.c:5991 msgid "setting ACPI S4 not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6020 +#: src/qemu/qemu_command.c:6025 msgid "hypervisor lacks deviceboot feature" msgstr "hypervisor ontbreekt deviceboot functie" -#: src/qemu/qemu_command.c:6077 +#: src/qemu/qemu_command.c:6082 msgid "reboot timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6090 +#: src/qemu/qemu_command.c:6095 #, fuzzy msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "spicevmc wordt niet ondersteund met dit QEMU binaire programma" -#: src/qemu/qemu_command.c:6133 +#: src/qemu/qemu_command.c:6138 msgid "dtb is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6178 +#: src/qemu/qemu_command.c:6183 msgid "64-bit PCI hole setting is only for root PCI controllers" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6185 +#: src/qemu/qemu_command.c:6190 #, c-format msgid "Setting the 64-bit PCI hole size is not supported for machine '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6191 +#: src/qemu/qemu_command.c:6196 msgid "64-bit PCI hole size setting is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6241 +#: src/qemu/qemu_command.c:6246 msgid "CPU specification not supported by hypervisor" msgstr "CPU specificatie niet ondersteund door hypervisor" -#: src/qemu/qemu_command.c:6271 +#: src/qemu/qemu_command.c:6276 #, c-format msgid "" "guest and host CPU are not compatible: %s; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6276 +#: src/qemu/qemu_command.c:6281 #, c-format msgid "guest and host CPU are not compatible: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6283 +#: src/qemu/qemu_command.c:6288 #, fuzzy, c-format msgid "" "guest CPU is not compatible with host CPU; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "gast CPU is niet compatibel met host CPU" -#: src/qemu/qemu_command.c:6288 +#: src/qemu/qemu_command.c:6293 msgid "guest CPU is not compatible with host CPU" msgstr "gast CPU is niet compatibel met host CPU" -#: src/qemu/qemu_command.c:6318 +#: src/qemu/qemu_command.c:6323 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6324 +#: src/qemu/qemu_command.c:6329 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is only supported with kvm" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6334 +#: src/qemu/qemu_command.c:6339 #, fuzzy msgid "" "QEMU binary does not support CPU host-passthrough for armv7l on aarch64 host" msgstr "het QEMU binaire programma %s ondersteunt smbios instellingen niet" -#: src/qemu/qemu_command.c:6616 +#: src/qemu/qemu_command.c:6621 msgid "the QEMU binary does not support kqemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6624 +#: src/qemu/qemu_command.c:6629 msgid "the QEMU binary does not support kvm" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6635 +#: src/qemu/qemu_command.c:6640 #, c-format msgid "the QEMU binary does not support %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6655 +#: src/qemu/qemu_command.c:6660 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not available with this QEMU binary" msgstr "SATA wordt niet ondersteund met dit QEMU binaire programma" -#: src/qemu/qemu_command.c:6726 src/qemu/qemu_command.c:6782 +#: src/qemu/qemu_command.c:6731 src/qemu/qemu_command.c:6787 msgid "dump-guest-core is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6733 src/qemu/qemu_command.c:6797 +#: src/qemu/qemu_command.c:6738 src/qemu/qemu_command.c:6802 msgid "disable shared memory is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6742 +#: src/qemu/qemu_command.c:6747 #, fuzzy msgid "key wrap support is not available with this QEMU binary" msgstr "TCP migratie wordt niet ondersteund met dit QEMU binaire programma" -#: src/qemu/qemu_command.c:6769 +#: src/qemu/qemu_command.c:6774 #, fuzzy msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgstr "vhost-net wordt niet ondersteund met dit QEMU binaire programma" -#: src/qemu/qemu_command.c:6817 +#: src/qemu/qemu_command.c:6822 msgid "gic-version option is available only for ARM virt machine" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6829 +#: src/qemu/qemu_command.c:6834 #, fuzzy msgid "gic-version option is not available with this QEMU binary" msgstr "vhost-net wordt niet ondersteund met dit QEMU binaire programma" -#: src/qemu/qemu_command.c:6883 +#: src/qemu/qemu_command.c:6888 msgid "" "setting current vcpu count less than maximum is not supported with this QEMU " "binary" @@ -16828,346 +16826,346 @@ msgstr "" "huidige vcpu aantal in stellen kleiner dan het maximum wordt niet " "ondersteund met dit QEMU binaire programma" -#: src/qemu/qemu_command.c:6924 +#: src/qemu/qemu_command.c:6929 #, fuzzy msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted or disabled by administrator config" msgstr "hugepages zijn uitgezet door beheer config" -#: src/qemu/qemu_command.c:6931 +#: src/qemu/qemu_command.c:6936 #, c-format msgid "hugepage backing not supported by '%s'" msgstr "hugepage backing wordt niet ondersteund door '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:6998 +#: src/qemu/qemu_command.c:7003 msgid "memory locking not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7023 +#: src/qemu/qemu_command.c:7028 #, fuzzy msgid "IOThreads not supported for this QEMU" msgstr "SATA wordt niet ondersteund met dit QEMU binaire programma" -#: src/qemu/qemu_command.c:7063 +#: src/qemu/qemu_command.c:7068 #, fuzzy msgid "Per-node memory binding is not supported with this QEMU" msgstr "video type %s wordt niet ondersteund met deze QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:7072 +#: src/qemu/qemu_command.c:7077 #, fuzzy msgid "huge pages per NUMA node are not supported with this QEMU" msgstr "spice graphics wordt niet ondersteund met deze QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:7098 +#: src/qemu/qemu_command.c:7103 #, fuzzy, c-format msgid "hugepages: node %zd not found" msgstr "Opslag volume niet gevonden" -#: src/qemu/qemu_command.c:7122 +#: src/qemu/qemu_command.c:7127 #, fuzzy msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU" msgstr "video type %s wordt niet ondersteund met deze QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:7141 +#: src/qemu/qemu_command.c:7146 msgid "disjoint NUMA cpu ranges are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7234 +#: src/qemu/qemu_command.c:7239 msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7251 +#: src/qemu/qemu_command.c:7259 msgid "vnc port must be in range [5900,65535]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7267 src/qemu/qemu_command.c:7422 +#: src/qemu/qemu_command.c:7275 src/qemu/qemu_command.c:7430 msgid "network-based listen not possible, network driver not present" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7301 +#: src/qemu/qemu_command.c:7309 msgid "VNC WebSockets are not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7311 +#: src/qemu/qemu_command.c:7319 msgid "vnc display sharing policy is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7382 +#: src/qemu/qemu_command.c:7390 msgid "spice graphics are not supported with this QEMU" msgstr "spice graphics wordt niet ondersteund met deze QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:7392 +#: src/qemu/qemu_command.c:7400 msgid "" "spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7486 +#: src/qemu/qemu_command.c:7494 msgid "" "spice secure channels set in XML configuration, but TLS port is not provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7497 +#: src/qemu/qemu_command.c:7505 msgid "" "spice insecure channels set in XML configuration, but plain port is not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7510 +#: src/qemu/qemu_command.c:7518 msgid "" "spice defaultMode secure requested in XML configuration but TLS port not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7519 +#: src/qemu/qemu_command.c:7527 msgid "" "spice defaultMode insecure requested in XML configuration but plain port not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7553 +#: src/qemu/qemu_command.c:7561 msgid "This QEMU can't disable file transfers through spice" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7563 +#: src/qemu/qemu_command.c:7571 #, fuzzy msgid "This QEMU doesn't support spice OpenGL" msgstr "Deze QEMU ondersteunt geen QXL grafische adapters" -#: src/qemu/qemu_command.c:7619 +#: src/qemu/qemu_command.c:7627 #, c-format msgid "sdl not supported by '%s'" msgstr "sdl niet ondersteund door '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:7655 +#: src/qemu/qemu_command.c:7663 #, c-format msgid "unsupported graphics type '%s'" msgstr "niet-ondersteund grafisch type '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:7677 +#: src/qemu/qemu_command.c:7685 #, fuzzy msgid "Netdev support unavailable" msgstr "virGetUserID is niet beschikbaar" -#: src/qemu/qemu_command.c:7702 +#: src/qemu/qemu_command.c:7710 #, fuzzy, c-format msgid "vhost-user type '%s' not supported" msgstr "hostdev subsys type '%s' niet ondersteund" -#: src/qemu/qemu_command.c:7713 +#: src/qemu/qemu_command.c:7721 #, fuzzy msgid "multi-queue is not supported for vhost-user with this QEMU binary" msgstr "vhost-net wordt niet ondersteund met dit QEMU binaire programma" -#: src/qemu/qemu_command.c:7729 +#: src/qemu/qemu_command.c:7737 msgid "Error generating NIC -device string" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7793 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 +#: src/qemu/qemu_command.c:7801 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 #, c-format msgid "Multiqueue network is not supported for: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7804 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 +#: src/qemu/qemu_command.c:7812 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "filterref is not supported for network interfaces of type %s" msgstr "vhost-net wordt alleen ondersteund voor virtio netwerk interfaces" -#: src/qemu/qemu_command.c:7815 +#: src/qemu/qemu_command.c:7823 #, c-format msgid "Custom tap device path is not supported for: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8137 +#: src/qemu/qemu_command.c:8145 msgid "this QEMU binary lacks multiple smartcard support" msgstr "dit QEMU binaire programma mist smartcard ondersteuning" -#: src/qemu/qemu_command.c:8148 src/qemu/qemu_command.c:8160 +#: src/qemu/qemu_command.c:8156 src/qemu/qemu_command.c:8168 msgid "this QEMU binary lacks smartcard host mode support" msgstr "dit QEMU binaire programma mist smartcard host mode ondersteuning" -#: src/qemu/qemu_command.c:8170 +#: src/qemu/qemu_command.c:8178 #, c-format msgid "invalid certificate name: %s" msgstr "ongeldige certificaat naam: %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8181 +#: src/qemu/qemu_command.c:8189 #, c-format msgid "invalid database name: %s" msgstr "ongeldige database naam: %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8196 +#: src/qemu/qemu_command.c:8204 msgid "this QEMU binary lacks smartcard passthrough mode support" msgstr "dit QEMU binaire programma mist smartcard doorgeef mode ondersteuning" -#: src/qemu/qemu_command.c:8240 +#: src/qemu/qemu_command.c:8248 #, fuzzy msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary" msgstr "vhost-net wordt niet ondersteund met dit QEMU binaire programma" -#: src/qemu/qemu_command.c:8255 +#: src/qemu/qemu_command.c:8263 #, fuzzy msgid "shmem size must be a power of two" msgstr "geheugengroote moet een getal zijn" -#: src/qemu/qemu_command.c:8260 +#: src/qemu/qemu_command.c:8268 #, fuzzy msgid "shmem size must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "geheugengroote moet een getal zijn" -#: src/qemu/qemu_command.c:8282 +#: src/qemu/qemu_command.c:8290 #, fuzzy msgid "only 'pci' addresses are supported for the shared memory device" msgstr "alleen TCP luisteren wordt ondersteund voor chr apparaat" -#: src/qemu/qemu_command.c:8482 +#: src/qemu/qemu_command.c:8490 msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device" msgstr "guestfwd vereist dat QEMU -chardev & -device ondersteunt" -#: src/qemu/qemu_command.c:8504 src/qemu/qemu_command.c:8594 +#: src/qemu/qemu_command.c:8512 src/qemu/qemu_command.c:8602 msgid "virtio channel requires QEMU to support -device" msgstr "virtio kanaal vereist dat QEMU -device ondersteunt" -#: src/qemu/qemu_command.c:8569 +#: src/qemu/qemu_command.c:8577 msgid "sclp console requires QEMU to support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8574 +#: src/qemu/qemu_command.c:8582 msgid "sclp console requires QEMU to support s390-sclp" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8616 src/qemu/qemu_command.c:9612 +#: src/qemu/qemu_command.c:8624 src/qemu/qemu_command.c:9620 #, c-format msgid "unsupported console target type %s" msgstr "niet-ondersteund console doel type %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8637 +#: src/qemu/qemu_command.c:8645 #, c-format msgid "Redirection bus %s is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8644 +#: src/qemu/qemu_command.c:8652 msgid "USB redirection is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8655 +#: src/qemu/qemu_command.c:8663 msgid "USB redirection filter is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8693 +#: src/qemu/qemu_command.c:8701 msgid "USB redirection booting is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8739 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 +#: src/qemu/qemu_command.c:8747 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 #, fuzzy msgid "redirected devices are not supported by this QEMU" msgstr "spice graphics wordt niet ondersteund met deze QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:8777 +#: src/qemu/qemu_command.c:8785 msgid "ACPI must be enabled in order to use UEFI" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8789 +#: src/qemu/qemu_command.c:8797 #, fuzzy msgid "this qemu doesn't support passing readonly attribute" msgstr "niet-ondersteunde rtc timer tickpolicy '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:8834 +#: src/qemu/qemu_command.c:8842 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8884 +#: src/qemu/qemu_command.c:8892 #, c-format msgid "Could not open TPM device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8898 +#: src/qemu/qemu_command.c:8906 #, c-format msgid "Could not open TPM device's cancel path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8931 +#: src/qemu/qemu_command.c:8939 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM backend type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9007 +#: src/qemu/qemu_command.c:9015 msgid "only i686 and x86_64 guests support panic device of model 'hyperv'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9014 +#: src/qemu/qemu_command.c:9022 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'hyperv'" msgstr "instellen schijf wachtwoord wordt niet ondersteund" -#: src/qemu/qemu_command.c:9027 +#: src/qemu/qemu_command.c:9035 msgid "only pSeries guests support panic device of model 'pseries'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9034 +#: src/qemu/qemu_command.c:9042 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'pseries'" msgstr "instellen schijf wachtwoord wordt niet ondersteund" -#: src/qemu/qemu_command.c:9043 +#: src/qemu/qemu_command.c:9051 #, fuzzy msgid "the QEMU binary does not support the panic device" msgstr "het QEMU binaire programma %s ondersteunt smbios instellingen niet" -#: src/qemu/qemu_command.c:9061 +#: src/qemu/qemu_command.c:9069 #, fuzzy msgid "panic is supported only with ISA address type" msgstr "Niet-ondersteund schijf adres type '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:9104 src/qemu/qemu_driver.c:9572 +#: src/qemu/qemu_command.c:9112 src/qemu/qemu_driver.c:9572 #: src/qemu/qemu_driver.c:9709 #, fuzzy msgid "Memory tuning is not available in session mode" msgstr "Block I/O tuning is op deze host niet beschikbaar" -#: src/qemu/qemu_command.c:9110 src/qemu/qemu_driver.c:8944 +#: src/qemu/qemu_command.c:9118 src/qemu/qemu_driver.c:8944 #: src/qemu/qemu_driver.c:9150 #, fuzzy msgid "Block I/O tuning is not available in session mode" msgstr "Block I/O tuning is op deze host niet beschikbaar" -#: src/qemu/qemu_command.c:9119 src/qemu/qemu_driver.c:8688 +#: src/qemu/qemu_command.c:9127 src/qemu/qemu_driver.c:8688 #: src/qemu/qemu_driver.c:10313 src/qemu/qemu_driver.c:10664 #, fuzzy msgid "CPU tuning is not available in session mode" msgstr "Block I/O tuning is op deze host niet beschikbaar" -#: src/qemu/qemu_command.c:9140 +#: src/qemu/qemu_command.c:9148 msgid "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice) is supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9149 +#: src/qemu/qemu_command.c:9157 #, c-format msgid "qemu emulator '%s' does not support xen" msgstr "qemu emulator '%s' heeft geen ondersteuning voor xen" -#: src/qemu/qemu_command.c:9160 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 +#: src/qemu/qemu_command.c:9168 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "niet-ondersteunde driver naam '%s' voor schijf '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:9413 +#: src/qemu/qemu_command.c:9421 msgid "QEMU does not support seccomp sandboxes" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9474 +#: src/qemu/qemu_command.c:9482 msgid "usb-serial is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9493 +#: src/qemu/qemu_command.c:9501 msgid "isa-serial requires address of isa type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9504 +#: src/qemu/qemu_command.c:9512 #, fuzzy msgid "pci-serial is not supported with this QEMU binary" msgstr "SATA wordt niet ondersteund met dit QEMU binaire programma" -#: src/qemu/qemu_command.c:9511 +#: src/qemu/qemu_command.c:9519 msgid "pci-serial requires address of pci type" msgstr "" @@ -17176,124 +17174,124 @@ msgstr "" msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:450 +#: src/qemu/qemu_conf.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid nvram format: '%s'" msgstr "Ongeldig gecomprimeerd opslag formaat %d" -#: src/qemu/qemu_conf.c:549 +#: src/qemu/qemu_conf.c:550 msgid "security_driver must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:561 +#: src/qemu/qemu_conf.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate security driver %s" msgstr "Initialiseren van beveiliging drivers mislukte" -#: src/qemu/qemu_conf.c:598 +#: src/qemu/qemu_conf.c:599 #, c-format msgid "%s: remote_websocket_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:608 +#: src/qemu/qemu_conf.c:609 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:616 +#: src/qemu/qemu_conf.c:617 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:627 +#: src/qemu/qemu_conf.c:628 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:637 +#: src/qemu/qemu_conf.c:638 #, c-format msgid "" "%s: remote_display_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:645 +#: src/qemu/qemu_conf.c:646 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:653 +#: src/qemu/qemu_conf.c:654 #, c-format msgid "%s: migration_port_min: port must be greater than 0" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:662 +#: src/qemu/qemu_conf.c:663 #, c-format msgid "" "%s: migration_port_max: port must be between the minimal port %d and 65535" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:691 +#: src/qemu/qemu_conf.c:692 msgid "cgroup_controllers must be a list of strings" msgstr "cgroup_controllers moet een lijst van tekenreeksen zijn" -#: src/qemu/qemu_conf.c:698 +#: src/qemu/qemu_conf.c:699 #, c-format msgid "Unknown cgroup controller '%s'" msgstr "Onbekende cgroup controller '%s'" -#: src/qemu/qemu_conf.c:718 +#: src/qemu/qemu_conf.c:719 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "cgroup_device_acl moet een lijst van tekenreeksen zijn" -#: src/qemu/qemu_conf.c:756 +#: src/qemu/qemu_conf.c:757 #, fuzzy msgid "hugetlbfs_mount must be a list of strings" msgstr "cgroup_controllers moet een lijst van tekenreeksen zijn" -#: src/qemu/qemu_conf.c:809 +#: src/qemu/qemu_conf.c:810 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown stdio handler %s" msgstr "Onbekende scheduler" -#: src/qemu/qemu_conf.c:832 +#: src/qemu/qemu_conf.c:831 #, c-format msgid "migration_host must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:844 +#: src/qemu/qemu_conf.c:843 #, c-format msgid "migration_address must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:870 +#: src/qemu/qemu_conf.c:869 #, fuzzy msgid "nvram must be a list of strings" msgstr "cgroup_device_acl moet een lijst van tekenreeksen zijn" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1043 #, c-format msgid "Unable to get minor number of device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1139 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1138 #, c-format msgid "" "sgio of shared disk 'pool=%s' 'volume=%s' conflicts with other active domains" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1145 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1144 #, c-format msgid "sgio of shared disk '%s' conflicts with other active domains" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1492 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1491 #, fuzzy msgid "'sgio' is not supported for SCSI generic device yet " msgstr "Verwijderbare media niet ondersteund voor %s apparaat" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1537 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1536 msgid "Snapshots are not yet supported with 'pool' volumes" msgstr "" @@ -17367,203 +17365,203 @@ msgstr "" "Ongeldige omgeving naam, deze mag alleen alfanumerieke tekens en " "onderstreping tekens bevatten" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1425 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1447 msgid "bootloader is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1431 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1453 #, fuzzy msgid "missing machine type" msgstr "domein toestand ontbreekt" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1623 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1649 #, fuzzy msgid "value for 'vgamem' must be power of two" msgstr "waarde voor 'vram' moet minder zijn dan '%u'" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1873 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1899 #, fuzzy, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s)" msgstr "kan toestand verander slot niet verkrijgen" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1884 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1910 #, fuzzy, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s) due to max_queued limit" msgstr "kan toestand verander slot niet verkrijgen" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1889 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1915 msgid "cannot acquire state change lock due to max_queued limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1942 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1968 #, c-format msgid "unexpected async job %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2033 src/qemu/qemu_domain.c:2100 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2059 src/qemu/qemu_domain.c:2126 msgid "domain is no longer running" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2582 src/uml/uml_driver.c:1084 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2612 src/uml/uml_driver.c:1084 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "aanmaken log bestand %s mislukte" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2587 src/qemu/qemu_domain.c:2610 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 src/qemu/qemu_domain.c:2640 #, c-format msgid "failed to set close-on-exec flag on %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2598 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2628 #, c-format msgid "failed to truncate %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2605 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2635 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open logfile %s" msgstr "openen van bestand mislukte" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2647 #, fuzzy, c-format msgid "failed to seek in log file %s" msgstr "aanmaken log bestand %s mislukte" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2648 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2678 #, fuzzy msgid "Unable to seek to end of domain logfile" msgstr "zoeken naar einde van %s mislukte" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2653 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2683 #, fuzzy msgid "Unable to write to domain logfile" msgstr "Kan niet schrijven naar pid bestand '%s/%s.pid'" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2700 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2730 #, fuzzy msgid "Unable to read from log file" msgstr "lezen van bestand '%s' mislukte" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2774 src/storage/storage_backend.c:1143 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2804 src/storage/storage_backend.c:1143 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1336 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "kan kvm-img of qemu-img niet vinden" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2802 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2832 #, c-format msgid "cannot create snapshot directory '%s'" msgstr "kan snapshot map '%s' niet aanmaken" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2863 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2893 #, c-format msgid "Disk device '%s' does not support snapshotting" msgstr "Schijf apparaat '%s' heeft geen ondersteuning voor snashots" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3502 src/qemu/qemu_domain.c:3512 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3575 src/qemu/qemu_domain.c:3582 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3589 src/qemu/qemu_domain.c:3596 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3620 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3532 src/qemu/qemu_domain.c:3542 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3605 src/qemu/qemu_domain.c:3612 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3619 src/qemu/qemu_domain.c:3626 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3650 #, fuzzy, c-format msgid "cannot modify field '%s' of the disk" msgstr "Kan '%s' niet vinden in pad" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3637 src/qemu/qemu_domain.c:3645 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3667 src/qemu/qemu_domain.c:3675 #, c-format msgid "disk '%s' already in active block job" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3795 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3825 msgid "QEMU guest agent is not available due to an error" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3804 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3834 msgid "QEMU guest agent is not connected" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3810 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3840 msgid "QEMU guest agent is not configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3867 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3897 #, c-format msgid "memory size of NUMA node '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3881 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3911 #, fuzzy msgid "initial memory size overflowed after alignment" msgstr "Kreeg ongeldige geheugen grootte %d" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3890 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3920 msgid "maximum memory size overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3901 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3931 #, c-format msgid "size of memory module '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3959 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3989 msgid "block jobs not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4055 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4085 #, fuzzy, c-format msgid "memory device slot '%u' is already being used by another memory device" msgstr "Netwerk is al in gebruik door interface %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4064 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4094 #, fuzzy, c-format msgid "" "memory device base '0x%llx' is already being used by another memory device" msgstr "Netwerk is al in gebruik door interface %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4082 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4112 #, fuzzy msgid "only 'dimm' addresses are supported for the pc-dimm device" msgstr "alleen TCP luisteren wordt ondersteund voor chr apparaat" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4090 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4120 #, fuzzy msgid "target NUMA node needs to be specified for memory device" msgstr "doel type moet gespecificeerd worden voor %s apparaat" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4099 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4129 #, c-format msgid "memory device slot '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4158 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4188 msgid "" "cannot use/hotplug a memory device when domain 'maxMemory' is not defined" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4168 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4198 #, fuzzy msgid "memory hotplug isn't supported by this QEMU binary" msgstr "spicevmc wordt niet ondersteund met dit QEMU binaire programma" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4179 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4209 msgid "" "At least one numa node has to be configured when enabling memory hotplug" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4187 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4217 #, fuzzy, c-format msgid "memory device count '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "Schijf adres %d:%d:%d komt niet overeen met doel apparaat '%s'" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4203 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4233 #, fuzzy msgid "memory device total size exceeds hotplug space" msgstr "Schijf adres %d:%d:%d komt niet overeen met doel apparaat '%s'" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4593 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4623 #, c-format msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d" msgstr "kreeg onjuist aantal vCPD pid's van QEMU monitor. kreeg %d, gewenst %d" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4652 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4682 msgid "No device found for specified path" msgstr "" @@ -17641,7 +17639,8 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain_address.c:1548 #, c-format msgid "" -"failed to create PCI bridge on bus %d: too many devices with fixed addresses" +"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but bus must be <= " +"index" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:260 src/test/test_driver.c:5795 @@ -17783,7 +17782,7 @@ msgstr "onverwacht QEMU URI pad '%s', probeer qemu:///system" msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "onverwacht QEMU URI pad '%s', probeer qemu:///session" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:59 src/util/vircgroup.c:370 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:58 src/util/vircgroup.c:370 #: src/util/virfile.c:596 src/util/virfile.c:637 src/util/virfile.c:712 #: src/util/virfile.c:3324 src/util/virnetdevtap.c:438 #, c-format @@ -17801,7 +17800,7 @@ msgid "Unable to parse sched info value '%s'" msgstr "Kan volume niet aanmaken: %s" #: src/qemu/qemu_driver.c:1512 src/qemu/qemu_driver.c:4978 -#: src/qemu/qemu_process.c:4806 +#: src/qemu/qemu_process.c:4807 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "cpu affiniteit wordt niet ondersteund" @@ -17821,7 +17820,7 @@ msgid "domain is pmsuspended" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1987 src/qemu/qemu_migration.c:6074 -#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5498 +#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5499 msgid "resume operation failed" msgstr "hervatten operatie mislukte" @@ -17918,13 +17917,13 @@ msgstr "Fout van kind proces tijdens aanmaken van '%s'" msgid "Error from child process opening '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4039 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4040 #: src/storage/storage_backend.c:531 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4030 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4031 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1534 #: src/storage/storage_backend_gluster.c:695 src/util/virfile.c:1375 #: src/util/virstoragefile.c:875 @@ -18477,7 +18476,7 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13429 src/qemu/qemu_driver.c:16357 #: src/qemu/qemu_driver.c:16626 src/qemu/qemu_driver.c:16908 #: src/qemu/qemu_driver.c:17095 src/qemu/qemu_migration.c:2105 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2109 tools/virsh-domain.c:2360 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2111 tools/virsh-domain.c:2360 #, c-format msgid "bandwidth must be less than %llu" msgstr "" @@ -18881,7 +18880,7 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17511 #, c-format -msgid "block I/O throttle limit value must be less than %llu" +msgid "block I/O throttle limit value must be no more than %llu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17638 @@ -19859,11 +19858,11 @@ msgstr "domein '%s' verwerkt de binnenkomende migratie niet" msgid "domain '%s' is not being migrated" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:116 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:117 msgid "monitor must not be NULL" msgstr "monitor mag niet NULL zijn" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:122 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:123 msgid "JSON monitor is required" msgstr "" @@ -19872,82 +19871,82 @@ msgstr "" msgid "Monitor path %s too big for destination" msgstr "Monitor pad %s is te groot voor bestemming" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:415 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:417 #, c-format msgid "Process %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "Proces %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:516 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:518 msgid "Monitor does not support sending of file descriptors" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:720 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:722 msgid "early end of file from monitor, possible problem" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:797 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:799 msgid "Error notify callback must be supplied" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:952 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:954 msgid "Qemu monitor was closed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1081 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1083 msgid "Cannot determine balloon device path" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1111 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1113 msgid "" "Property 'guest-stats-polling-interval' not found on memory balloon driver." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1144 src/qemu/qemu_monitor.c:1179 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1146 src/qemu/qemu_monitor.c:1181 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find QOM Object path for device '%s'" msgstr "Vinden van ouder apparaat voor %s mislukte" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1210 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1212 msgid "Unable to unescape command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1763 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1765 #, c-format msgid "unknown block IO status: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1818 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1820 #, c-format msgid "cannot find info for device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1857 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1859 msgid "text monitor doesn't support block stats for backing chain members" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1935 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1937 #, c-format msgid "unsupported protocol type %s" msgstr "niet-ondersteund protocol type %s" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2489 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2491 msgid "fd must be valid" msgstr "fd moet geldig zijn" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2495 src/qemu/qemu_monitor.c:2552 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2497 src/qemu/qemu_monitor.c:2554 #, c-format msgid "qemu is not using a unix socket monitor, cannot send fd %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2546 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2548 msgid "fd and fdset must be valid" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2614 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2616 msgid "JSON monitor should be using AddNetdev" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2645 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2647 msgid "JSON monitor should be using RemoveNetdev" msgstr "" @@ -20979,285 +20978,285 @@ msgstr "kan nbd bestandsnaam '%s' niet ontleden" msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "ongeldige sleutelwoord argumenten in '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:527 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:528 #, c-format msgid "missing VNC port number in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:535 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "kan VNC poort '%s' niet ontleden" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:564 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:565 #, c-format msgid "cannot parse VNC WebSocket port '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:594 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:595 msgid "missing vnc sharing policy" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:721 src/qemu/qemu_parse_command.c:1967 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:723 src/qemu/qemu_parse_command.c:1969 #, c-format msgid "cannot parse sheepdog filename '%s'" msgstr "kan herdershond bestandsnaam '%s' niet ontleden" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:750 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:752 #, c-format msgid "pseries systems do not support ide devices '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:808 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:810 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "kan station index '%s' niet ontleden" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:814 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:816 #, c-format msgid "cannot parse drive bus '%s'" msgstr "kan station bus '%s' niet ontleden" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:820 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:822 #, c-format msgid "cannot parse drive unit '%s'" msgstr "kan station unit '%s' niet ontleden" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:829 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:831 #, c-format msgid "cannot parse io mode '%s'" msgstr "kan parse io mode '%s' niet ontleden" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:838 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:840 #, c-format msgid "cannot parse cylinders value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:848 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:850 #, c-format msgid "cannot parse heads value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:858 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:860 #, c-format msgid "cannot parse sectors value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:870 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:872 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse translation value '%s'" msgstr "kan parse io mode '%s' niet ontleden" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:884 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:886 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "ontbrekende bestand parameter in station '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:895 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:897 #, c-format msgid "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'" msgstr "ontbrekende index/unit/bus parameter in station '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:942 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:944 #, c-format msgid "invalid device name '%s'" msgstr "ongeldige apparaat naam '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:983 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:985 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "kan NIC vlan in '%s' niet ontleden" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:995 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:997 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "kan NIC definitie voor vlan %d niet vinden" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1052 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1054 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "kan vlan in '%s' niet ontleden" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1082 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1084 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "kan NIC definitie in '%s' niet ontleden" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1132 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1134 #, c-format msgid "cannot parse sndbuf size in '%s'" msgstr "kan sndbuf grootte in '%s' niet ontleden" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1171 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1173 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "onbekende PCI apparaat syntax '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1178 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1180 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "kan PCI apparaat bus '%s' niet extraheren" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1184 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1186 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "kan PCI apparaat sleuf '%s' niet extraheren" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1190 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1192 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "kan PCI apparaat functie '%s' niet extraheren" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1226 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1228 #, c-format msgid "unknown USB device syntax '%s'" msgstr "onbekende USB apparaat syntax '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1234 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1236 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "kan USB apparaat leverancier '%s' niet extraheren" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1240 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1242 #, c-format msgid "cannot extract USB device product '%s'" msgstr "kan USB apparaat product '%s' niet extraheren" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1246 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1248 #, c-format msgid "cannot extract USB device bus '%s'" msgstr "kan USB apparaat bus '%s' niet extraheren" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1252 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1254 #, c-format msgid "cannot extract USB device address '%s'" msgstr "kan USB apparaat adres '%s' niet extraheren" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1344 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1346 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "kan poort nummer in karakter apparaat %s niet vinden" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1370 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1372 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "onbekende karakter apparaat syntax %s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1446 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1448 #, c-format msgid "%s platform doesn't support CPU features'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1476 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1478 msgid "conflicting occurrences of kvmclock feature" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1536 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1549 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1551 #, c-format msgid "HyperV feature '%s' should not have a value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1560 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1562 msgid "missing HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1566 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1568 msgid "cannot parse HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1578 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1580 #, fuzzy msgid "missing HyperV vendor_id value" msgstr "Ontbrekende CPU leverancier naam" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1627 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1629 #, c-format msgid "unknown CPU syntax '%s'" msgstr "onbekende CPU syntax '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1708 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1710 #, c-format msgid "cannot parse CPU topology '%s'" msgstr "kan CPU topologie '%s' niet ontleden" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1774 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1776 msgid "no emulator path found" msgstr "geen emulator pad gevonden" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1831 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1833 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "ontbrekende waarde voor argument %s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1873 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1875 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "kan geheugen niveau '%s' niet ontleden" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1886 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1888 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "kan UUID '%s' niet ontleden" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2005 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2007 #, c-format msgid "Cannot assign address for device name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2068 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2070 msgid "cannot parse reboot-timeout value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2134 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2136 #, fuzzy msgid "aes-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "vhost-net wordt niet ondersteund met dit QEMU binaire programma" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2147 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2149 #, fuzzy msgid "dea-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "SATA wordt niet ondersteund met dit QEMU binaire programma" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2338 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2340 #, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "onbekende video adapter type '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2397 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2399 #, c-format msgid "invalid value for disable_s3 parameter: '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2414 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2416 #, c-format msgid "invalid value for disable_s4 parameter: '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2433 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2435 #, c-format msgid "cannot parse nvram's address '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2491 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2493 msgid "CEPH_ARGS was set without an rbd disk" msgstr "CEPH_ARGS was ingesteld zonder een rbd schijf" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2498 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2500 #, c-format msgid "could not parse CEPH_ARGS '%s'" msgstr "Kon CEPH_ARGS '%s' niet ontleden" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2535 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2537 #, c-format msgid "found no rbd hosts in CEPH_ARGS '%s'" msgstr "geen rbd hosts gevonden in CEPH_ARGS '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2745 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2747 #, c-format msgid "Unable to resolve %s for pid %u" msgstr "" @@ -21402,119 +21401,119 @@ msgstr "kan PCI adres voor ballon %s niet vinden" msgid "Unable to pre-create chardev file '%s'" msgstr "kan chardev bestand '%s' niet voor-aanmaken" -#: src/qemu/qemu_process.c:3722 +#: src/qemu/qemu_process.c:3723 msgid "Could not create thread. QEMU initialization might be incomplete" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3850 +#: src/qemu/qemu_process.c:3851 msgid "" "Auto allocation of spice TLS port requested but spice TLS is disabled in " "qemu.conf" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3880 +#: src/qemu/qemu_process.c:3881 msgid "Domain requires at least 1 vCPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3886 +#: src/qemu/qemu_process.c:3887 msgid "Maximum CPUs greater than specified machine type limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3926 +#: src/qemu/qemu_process.c:3927 msgid "host doesn't support paravirtual spinlocks" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3952 +#: src/qemu/qemu_process.c:3953 #, c-format msgid "host doesn't support hyperv '%s' feature" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3975 +#: src/qemu/qemu_process.c:3976 msgid "host doesn't support invariant TSC" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4022 +#: src/qemu/qemu_process.c:4023 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find any master var store for loader: %s" msgstr "Vinden van geheime opslag driver mislukte: %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4050 +#: src/qemu/qemu_process.c:4051 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read from file '%s'" msgstr "lezen van bestand '%s' mislukte" -#: src/qemu/qemu_process.c:4057 +#: src/qemu/qemu_process.c:4058 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write to file '%s'" msgstr "Kan niet schrijven naar pid bestand '%s/%s.pid'" -#: src/qemu/qemu_process.c:4065 src/qemu/qemu_process.c:4071 +#: src/qemu/qemu_process.c:4066 src/qemu/qemu_process.c:4072 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close file '%s'" msgstr "Verwijderen van volume %s mislukte" -#: src/qemu/qemu_process.c:4301 +#: src/qemu/qemu_process.c:4302 msgid "" "QEMU does not support multiple listen addresses for one graphics device." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4367 +#: src/qemu/qemu_process.c:4368 msgid "Raw I/O is not supported on this platform" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4416 +#: src/qemu/qemu_process.c:4417 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create directory '%s'" msgstr "Kan log map '%s' niet aanmaken" -#: src/qemu/qemu_process.c:4459 +#: src/qemu/qemu_process.c:4460 msgid "" "Domain requires KVM, but it is not available. Check that virtualization is " "enabled in the host BIOS, and host configuration is setup to load the kvm " "modules." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4486 +#: src/qemu/qemu_process.c:4487 msgid "Parameter 'min_guarantee' not supported by QEMU." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4572 src/qemu/qemu_process.c:6077 +#: src/qemu/qemu_process.c:4573 src/qemu/qemu_process.c:6079 #: src/uml/uml_driver.c:1050 msgid "VM is already active" msgstr "VM is al actief" -#: src/qemu/qemu_process.c:4667 +#: src/qemu/qemu_process.c:4668 #, c-format msgid "" "PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by " "domain %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5099 +#: src/qemu/qemu_process.c:5100 msgid "Unable to set huge path in security driver" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5118 src/qemu/qemu_process.c:6101 +#: src/qemu/qemu_process.c:5119 src/qemu/qemu_process.c:6103 #: src/uml/uml_driver.c:1072 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "kan log map %s niet aanmaken" -#: src/qemu/qemu_process.c:5126 +#: src/qemu/qemu_process.c:5127 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Bouwen van pidfile pad mislukte." -#: src/qemu/qemu_process.c:5133 +#: src/qemu/qemu_process.c:5134 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5306 +#: src/qemu/qemu_process.c:5307 #, fuzzy msgid "Process exited prior to exec" msgstr "Proces afgesloten tijdens lezen van %s log output: %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:5354 +#: src/qemu/qemu_process.c:5355 #, c-format msgid "cannot stat fd %d" msgstr "kan niet stat fd: %d" @@ -21857,7 +21856,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to enable keepalives without async IO support" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1745 +#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1746 msgid "failed to wake up polling thread" msgstr "wakker maken van poll thread mislukte" @@ -21879,35 +21878,35 @@ msgstr "" msgid "got unexpected RPC call prog %d vers %d proc %d type %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1538 +#: src/rpc/virnetclient.c:1539 msgid "poll on socket failed" msgstr "poll op socket mislukte" -#: src/rpc/virnetclient.c:1565 +#: src/rpc/virnetclient.c:1566 msgid "read on wakeup fd failed" msgstr "lezen van wakeup fd mislukte" -#: src/rpc/virnetclient.c:1615 +#: src/rpc/virnetclient.c:1616 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "ophang / fout gebeurtenis op socket ontvangen" -#: src/rpc/virnetclient.c:1763 +#: src/rpc/virnetclient.c:1764 msgid "failed to wait on condition" msgstr "wachten op conditie mislukte" -#: src/rpc/virnetclient.c:1892 +#: src/rpc/virnetclient.c:1893 msgid "Attempt to send an asynchronous message with a synchronous reply" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1899 +#: src/rpc/virnetclient.c:1900 msgid "Attempt to send a non-blocking message with a synchronous reply" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1909 +#: src/rpc/virnetclient.c:1910 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "kan conditie variabele niet initialiseren" -#: src/rpc/virnetclient.c:1974 +#: src/rpc/virnetclient.c:1975 msgid "client socket is closed" msgstr "" @@ -21998,40 +21997,40 @@ msgstr "" msgid "Server '%s' not found in JSON" msgstr "schijf %s niet gevonden" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:336 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:340 msgid "Malformed servers data in JSON document" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:531 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:535 msgid "Libvirt" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:532 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:536 msgid "Virtual machines need to be saved" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:599 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:603 msgid "Failed to read from signal pipe" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:616 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:620 #, c-format msgid "Unexpected signal received: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:632 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:636 msgid "Unable to create signal pipe" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:641 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:645 msgid "Failed to add signal handle watch" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:768 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:772 msgid "Not all servers restored, cannot run server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:782 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:786 msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Registratie van shutdown timeout mislukte" @@ -22705,172 +22704,172 @@ msgstr "" msgid "Failed to list ssh agent identities" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:553 src/rpc/virnetsshsession.c:577 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:555 src/rpc/virnetsshsession.c:579 #, c-format msgid "failed to authenticate using SSH agent: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:565 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:567 msgid "SSH Agent did not provide any authentication identity" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:569 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:571 msgid "All identities provided by the SSH Agent were rejected" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:613 src/rpc/virnetsshsession.c:672 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:617 src/rpc/virnetsshsession.c:676 #, c-format msgid "authentication with private key '%s' has failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:622 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:626 msgid "" "No user interaction callback provided: Can't retrieve private key passphrase" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:640 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:644 msgid "no suitable method to retrieve key passphrase" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:645 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:649 #, c-format msgid "Passphrase for key '%s'" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:651 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:655 msgid "failed to retrieve private key passphrase: callback has failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:716 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:722 msgid "Can't perform authentication: Authentication callback not provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:728 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:734 msgid "failed to retrieve password" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:750 src/util/virerror.c:1092 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:756 src/util/virerror.c:1092 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "authenticatie faalde: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:781 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:787 msgid "" "Can't perform keyboard-interactive authentication: Authentication callback " "not provided " msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:797 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:803 msgid "no suitable method to retrieve authentication credentials" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:805 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:811 msgid "failed to retrieve credentials" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:822 src/rpc/virnetsshsession.c:829 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:828 src/rpc/virnetsshsession.c:835 #, c-format msgid "keyboard interactive authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:850 src/rpc/virnetsshsession.c:964 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:856 src/rpc/virnetsshsession.c:970 msgid "No authentication methods and credentials provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:866 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:872 #, c-format msgid "couldn't retrieve authentication methods list: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:911 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:917 msgid "No authentication methods supplied" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:916 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:922 msgid "" "None of the requested authentication methods are supported by the server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:920 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:926 msgid "" "All provided authentication methods with credentials were rejected by the " "server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:937 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:943 #, c-format msgid "failed to open ssh channel: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:945 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:951 #, c-format msgid "failed to execute command '%s': %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:971 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:977 msgid "No channel command provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:978 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:984 msgid "Hostname is needed for host key verification" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1056 src/rpc/virnetsshsession.c:1136 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1062 src/rpc/virnetsshsession.c:1142 msgid "Username must be provided for ssh agent authentication" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1095 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1101 msgid "" "Username and key file path must be provided for private key authentication" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1207 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 #, c-format msgid "unable to load knownhosts file '%s': %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1219 #, c-format msgid "known hosts file '%s' does not exist" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1252 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 msgid "Failed to initialize libssh2 session" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 msgid "Failed to initialize libssh2 known hosts table" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1270 msgid "Failed to initialize libssh2 agent handle" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1296 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1302 msgid "Invalid virNetSSHSessionPtr" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1312 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1318 #, c-format msgid "SSH session handshake failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1357 src/rpc/virnetsshsession.c:1468 -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1480 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1363 src/rpc/virnetsshsession.c:1474 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1486 #, c-format msgid "Remote program terminated with non-zero code: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1362 src/rpc/virnetsshsession.c:1472 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1368 src/rpc/virnetsshsession.c:1478 msgid "Tried to write socket in error state" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1433 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1439 #, c-format msgid "Remote command terminated with non-zero code: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1505 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1511 #, c-format msgid "write failed: %s" msgstr "" @@ -23259,9 +23258,9 @@ msgid "could not remove profile for '%s'" msgstr "kan profiel voor '%s' niet verwijderen" #: src/security/security_apparmor.c:622 src/security/security_apparmor.c:668 -#: src/security/security_selinux.c:2116 src/security/security_selinux.c:2147 -#: src/security/security_selinux.c:2181 src/security/security_selinux.c:2210 -#: src/security/security_selinux.c:2257 src/security/security_selinux.c:2295 +#: src/security/security_selinux.c:2118 src/security/security_selinux.c:2149 +#: src/security/security_selinux.c:2183 src/security/security_selinux.c:2212 +#: src/security/security_selinux.c:2259 src/security/security_selinux.c:2297 #, c-format msgid "" "security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " @@ -23469,74 +23468,74 @@ msgstr "" msgid "MCS level for existing domain label %s already reserved" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:917 +#: src/security/security_selinux.c:919 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on '%s'" msgstr "kan beveiliging context '%s' niet instellen op '%s'" -#: src/security/security_selinux.c:928 +#: src/security/security_selinux.c:930 #, c-format msgid "" "Setting security context '%s' on '%s' not supported. Consider setting " "virt_use_nfs" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:988 +#: src/security/security_selinux.c:990 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on fd %d" msgstr "kan beveiliging context '%s' niet instellen fd %d" -#: src/security/security_selinux.c:1964 src/security/security_selinux.c:2355 +#: src/security/security_selinux.c:1966 src/security/security_selinux.c:2357 #, c-format msgid "unknown smartcard type %d" msgstr "onbekend smartcard type %d" -#: src/security/security_selinux.c:2126 +#: src/security/security_selinux.c:2128 #, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "Ongeldig beveiliging label %s" -#: src/security/security_selinux.c:2157 +#: src/security/security_selinux.c:2159 #, c-format msgid "unable to set security context '%s'" msgstr "kan beveiliging context '%s' niet instellen" -#: src/security/security_selinux.c:2219 +#: src/security/security_selinux.c:2221 #, c-format msgid "unable to get current process context '%s'" msgstr "kan huidig proces context '%s' niet krijgen" -#: src/security/security_selinux.c:2230 src/security/security_selinux.c:2268 +#: src/security/security_selinux.c:2232 src/security/security_selinux.c:2270 #, c-format msgid "unable to set socket security context '%s'" msgstr "kan socket beveiliging context '%s' niet instellen" -#: src/security/security_selinux.c:2305 +#: src/security/security_selinux.c:2307 #, c-format msgid "unable to clear socket security context '%s'" msgstr "kan socket beveiliging context '%s' niet opruimen" -#: src/security/security_selinux.c:2483 +#: src/security/security_selinux.c:2485 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat tap fd %d" msgstr "kan niet stat fd: %d" -#: src/security/security_selinux.c:2489 +#: src/security/security_selinux.c:2491 #, fuzzy, c-format msgid "tap fd %d is not character device" msgstr "kan karakter apparaat %s niet vinden" -#: src/security/security_selinux.c:2499 +#: src/security/security_selinux.c:2501 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to resolve link: %s" msgstr "verwijderen van link %s mislukte" -#: src/security/security_selinux.c:2512 +#: src/security/security_selinux.c:2514 #, c-format msgid "cannot lookup default selinux label for tap fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2548 +#: src/security/security_selinux.c:2550 #, c-format msgid "unable to create selinux context for: %s" msgstr "" @@ -23663,7 +23662,7 @@ msgstr "schrijven naar het profiel mislukte" msgid "failed to close or write to profile" msgstr "schrijven naar of sluiten van profiel mislukte" -#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1356 +#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1350 msgid "profile exists" msgstr "profiel bestaat" @@ -23732,8 +23731,8 @@ msgstr "Container is niet gedefinieerd" #: src/security/virt-aa-helper.c:724 src/security/virt-aa-helper.c:745 #: src/security/virt-aa-helper.c:760 src/security/virt-aa-helper.c:868 #: src/security/virt-aa-helper.c:877 src/security/virt-aa-helper.c:953 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1338 src/security/virt-aa-helper.c:1342 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1412 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1332 src/security/virt-aa-helper.c:1336 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1406 msgid "could not allocate memory" msgstr "toewijzen van geheugen mislukte" @@ -23814,37 +23813,37 @@ msgstr "kon VM definitie niet krijgen" msgid "invalid VM definition" msgstr "ongeldige VM definitie" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1320 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1314 msgid "could not set PATH" msgstr "kon PATH niet instellen" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1324 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1318 msgid "could not set IFS" msgstr "kon IFS niet instellen" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1334 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1328 msgid "could not parse arguments" msgstr "kon argumenten niet ontleden" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1388 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1382 msgid "failed to allocate buffer" msgstr "toewijzen van buffer mislukte" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1423 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1417 msgid "could not create profile" msgstr "kon profiel niet aanmaken" -#: src/storage/parthelper.c:87 +#: src/storage/parthelper.c:82 #, fuzzy, c-format msgid "syntax: %s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgstr "syntax: %s APPARAAT [-g]\n" -#: src/storage/parthelper.c:111 +#: src/storage/parthelper.c:106 #, c-format msgid "unable to access device %s\n" msgstr "kan geen toegang tot apparaat %s krijgen\n" -#: src/storage/parthelper.c:125 +#: src/storage/parthelper.c:120 #, c-format msgid "unable to access disk %s\n" msgstr "kan geen toegang tot schijf %s krijgen\n" @@ -24677,7 +24676,7 @@ msgstr "kan nieuw aangemaakt volume '%s' niet vinden" msgid "logical volume '%s' is sparse, volume wipe not supported" msgstr "Aanmaken van %s volumes wordt niet ondersteund" -#: src/storage/storage_backend_mpath.c:184 +#: src/storage/storage_backend_mpath.c:179 #, c-format msgid "Failed to get %s minor number" msgstr "Krijgen van %s minor nummer mislukte" @@ -25691,91 +25690,91 @@ msgstr "NULL of leeg pad" msgid "cannot read %s" msgstr "kan %s niet lezen" -#: src/util/iohelper.c:114 +#: src/util/iohelper.c:113 msgid "O_DIRECT read needs entire seekable file" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:127 +#: src/util/iohelper.c:126 msgid "O_DIRECT write needs empty seekable file" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:135 +#: src/util/iohelper.c:134 #, c-format msgid "Unable to process file with flags %d" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:160 +#: src/util/iohelper.c:159 msgid "Too many short reads for O_DIRECT" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:172 +#: src/util/iohelper.c:171 #, c-format msgid "Unable to write %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:176 +#: src/util/iohelper.c:175 #, c-format msgid "Unable to truncate %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:185 +#: src/util/iohelper.c:184 #, c-format msgid "unable to fsync %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:195 +#: src/util/iohelper.c:194 #, c-format msgid "Unable to close %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:209 +#: src/util/iohelper.c:208 #, c-format msgid "%s: try --help for more details" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:211 +#: src/util/iohelper.c:210 #, c-format msgid "" "Usage: %s FILENAME OFLAGS MODE OFFSET LENGTH DELETE\n" " or: %s FILENAME LENGTH FD\n" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:253 +#: src/util/iohelper.c:246 #, c-format msgid "%s: malformed file flags %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:258 +#: src/util/iohelper.c:251 #, c-format msgid "%s: malformed file mode %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:263 +#: src/util/iohelper.c:256 #, c-format msgid "%s: malformed file offset %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:268 +#: src/util/iohelper.c:261 #, c-format msgid "%s: malformed delete flag %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:276 +#: src/util/iohelper.c:269 #, c-format msgid "%s: malformed fd %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:290 +#: src/util/iohelper.c:283 #, c-format msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:299 +#: src/util/iohelper.c:292 #, c-format msgid "%s: malformed file length %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:317 +#: src/util/iohelper.c:310 #, c-format msgid "%s: unknown failure with %s\n" msgstr "" @@ -26411,11 +26410,11 @@ msgstr "verwacht een scheidingsteken" msgid "expecting an assignment" msgstr "verwacht een toekennnig" -#: src/util/virconf.c:994 +#: src/util/virconf.c:1003 msgid "failed to open file" msgstr "openen van bestand mislukte" -#: src/util/virconf.c:1004 +#: src/util/virconf.c:1013 msgid "failed to save content" msgstr "inhoud opslaan mislukte" @@ -29663,8 +29662,8 @@ msgid "Cannot parse adapter '%s'" msgstr "" #: src/util/virscsi.c:132 src/util/virscsi.c:179 src/util/virsysinfo.c:278 -#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:560 -#: src/util/virsysinfo.c:575 +#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:551 +#: src/util/virsysinfo.c:566 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "" @@ -30007,41 +30006,41 @@ msgstr "Fout tijdens openen van SSH sessie." msgid "Regular expression '%s' must have exactly 1 match group, not %zu" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:605 +#: src/util/virsysinfo.c:596 msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform" msgstr "Host sysinfo extractie wordt op dit platform niet ondersteund" -#: src/util/virsysinfo.c:1030 +#: src/util/virsysinfo.c:1021 #, c-format msgid "Failed to find path for %s binary" msgstr "Vinden van pad voor %s binaire programma mislukte" -#: src/util/virsysinfo.c:1277 +#: src/util/virsysinfo.c:1268 #, c-format msgid "unexpected sysinfo type model %d" msgstr "onverwacht sysinfo type model %d" -#: src/util/virsysinfo.c:1313 +#: src/util/virsysinfo.c:1304 #, c-format msgid "Target sysinfo %s %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1330 src/util/virsysinfo.c:1355 -#: src/util/virsysinfo.c:1412 +#: src/util/virsysinfo.c:1321 src/util/virsysinfo.c:1346 +#: src/util/virsysinfo.c:1403 msgid "Target sysinfo does not match source" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1383 +#: src/util/virsysinfo.c:1374 #, fuzzy msgid "Target base board does not match source" msgstr "Schijf adres %d:%d:%d komt niet overeen met doel apparaat '%s'" -#: src/util/virsysinfo.c:1418 +#: src/util/virsysinfo.c:1409 #, c-format msgid "Target sysinfo %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1432 +#: src/util/virsysinfo.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "Target sysinfo base board count '%zu' does not match source '%zu'" msgstr "Schijf adres %d:%d:%d komt niet overeen met doel apparaat '%s'" @@ -30061,22 +30060,22 @@ msgstr "kan huidige tijd niet krijgen" msgid "cannot reset current job" msgstr "kan huidige tijd niet krijgen" -#: src/util/virtime.c:284 src/util/virtime.c:313 +#: src/util/virtime.c:288 src/util/virtime.c:317 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1413 msgid "Unable to format time" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:342 +#: src/util/virtime.c:346 #, fuzzy msgid "failed to get current system time" msgstr "kan huidige tijd niet krijgen" -#: src/util/virtime.c:349 +#: src/util/virtime.c:353 #, fuzzy msgid "gmtime_r failed" msgstr "setsid mislukte" -#: src/util/virtime.c:359 +#: src/util/virtime.c:363 #, fuzzy msgid "mktime failed" msgstr "setsid mislukte" @@ -30094,88 +30093,88 @@ msgstr "" msgid "Missing TPM device path" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:111 +#: src/util/virtypedparam.c:112 #, c-format msgid "parameter '%s' occurs multiple times" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:122 +#: src/util/virtypedparam.c:123 #, c-format msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:134 +#: src/util/virtypedparam.c:136 #, c-format msgid "parameter '%s' not supported" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:203 src/util/virtypedparam.c:255 -#: src/util/virtypedparam.c:349 +#: src/util/virtypedparam.c:205 src/util/virtypedparam.c:257 +#: src/util/virtypedparam.c:351 #, c-format msgid "unexpected type %d for field %s" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:275 +#: src/util/virtypedparam.c:277 #, c-format msgid "NULL value for field '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:291 +#: src/util/virtypedparam.c:293 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected int" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:299 +#: src/util/virtypedparam.c:301 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned int" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:308 +#: src/util/virtypedparam.c:310 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected long long" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:317 +#: src/util/virtypedparam.c:319 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned long long" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:326 +#: src/util/virtypedparam.c:328 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected double" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:339 +#: src/util/virtypedparam.c:341 #, c-format msgid "Invalid boolean value for field '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:389 +#: src/util/virtypedparam.c:391 #, c-format msgid "Parameter '%s' is not a string" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:530 +#: src/util/virtypedparam.c:532 #, c-format msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1389 +#: src/util/virtypedparam.c:1391 #, c-format msgid "too many parameters '%u' for limit '%d'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1398 +#: src/util/virtypedparam.c:1400 #, c-format msgid "too many parameters '%u' for nparams '%d'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1416 +#: src/util/virtypedparam.c:1418 #, fuzzy, c-format msgid "parameter %s too big for destination" msgstr "Parameter %s is te groot voor bestemming" -#: src/util/virtypedparam.c:1453 src/util/virtypedparam.c:1549 +#: src/util/virtypedparam.c:1455 src/util/virtypedparam.c:1551 #, c-format msgid "unknown parameter type: %d" msgstr "" @@ -32965,7 +32964,7 @@ msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:67 src/xenconfig/xen_common.c:96 #: src/xenconfig/xen_common.c:101 src/xenconfig/xen_common.c:130 #: src/xenconfig/xen_common.c:135 src/xenconfig/xen_common.c:255 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:458 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:459 #, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "configuratie waarde %s is ongeldig" @@ -33269,7 +33268,7 @@ msgstr "onverwachte levenscyclus waarde %d" msgid "no HVM domain loader" msgstr "geen HVM domein lader" -#: src/xenconfig/xen_xl.c:450 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:451 #, fuzzy msgid "multiple USB devices not supported" msgstr "hotpluggen van apparaat type niet ondersteund" @@ -33430,82 +33429,82 @@ msgstr "" "GeBruik: $program_name {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|" "reload|force-reload|gueststatus|shutdown}" -#: tools/virsh.c:113 tools/virt-admin.c:80 +#: tools/virsh.c:112 tools/virt-admin.c:79 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to I/O error" msgstr "" -#: tools/virsh.c:116 tools/virt-admin.c:83 +#: tools/virsh.c:115 tools/virt-admin.c:82 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected from %s due to end of file" msgstr "kan niet zoeken tot het einde van bestand '%s'" -#: tools/virsh.c:119 tools/virt-admin.c:86 +#: tools/virsh.c:118 tools/virt-admin.c:85 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to keepalive timeout" msgstr "" -#: tools/virsh.c:193 +#: tools/virsh.c:192 msgid "Cannot setup keepalive on connection as requested, disconnecting" msgstr "" -#: tools/virsh.c:200 +#: tools/virsh.c:199 #, fuzzy msgid "Failed to setup keepalive on connection\n" msgstr "wachten op conditie mislukte" -#: tools/virsh.c:227 tools/virsh.c:303 tools/virsh.c:471 +#: tools/virsh.c:226 tools/virsh.c:302 tools/virsh.c:470 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:229 tools/virsh.c:305 tools/virsh.c:473 tools/virt-admin.c:142 +#: tools/virsh.c:228 tools/virsh.c:304 tools/virsh.c:472 tools/virt-admin.c:141 msgid "One or more references were leaked after disconnect from the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:237 +#: tools/virsh.c:236 msgid "Failed to reconnect to the hypervisor" msgstr "Opnieuw verbinden met de hypervisormislukte" -#: tools/virsh.c:239 +#: tools/virsh.c:238 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "verbinden met de hypervisor mislukte" -#: tools/virsh.c:243 tools/virsh.c:330 tools/virt-admin.c:119 +#: tools/virsh.c:242 tools/virsh.c:329 tools/virt-admin.c:118 msgid "Unable to register disconnect callback" msgstr "" -#: tools/virsh.c:245 +#: tools/virsh.c:244 msgid "Reconnected to the hypervisor" msgstr "Opnieuw verbinden met de hypervisor" -#: tools/virsh.c:270 +#: tools/virsh.c:269 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor verbinding URI" -#: tools/virsh.c:274 +#: tools/virsh.c:273 msgid "read-only connection" msgstr "alleen-lezen verbinding" -#: tools/virsh.c:281 +#: tools/virsh.c:280 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(her)verbinden met hypervisor" -#: tools/virsh.c:284 +#: tools/virsh.c:283 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Verbindt met locale hypervisor. Dit is een ingebouwd commando na het " "opstarten van de shell." -#: tools/virsh.c:324 +#: tools/virsh.c:323 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Verbinden met de hypervisor mislukte" -#: tools/virsh.c:345 tools/virt-admin.c:365 +#: tools/virsh.c:344 tools/virt-admin.c:364 msgid "no valid connection" msgstr "geen geldige verbinding" -#: tools/virsh.c:512 +#: tools/virsh.c:511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -33532,12 +33531,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:534 tools/virt-admin.c:481 +#: tools/virsh.c:533 tools/virt-admin.c:480 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s')\n" msgstr " %s (hulp sleutelwoord '%s')\n" -#: tools/virsh.c:547 tools/virt-admin.c:494 +#: tools/virsh.c:546 tools/virt-admin.c:493 msgid "" "\n" " (specify help for details about the commands in the group)\n" @@ -33546,7 +33545,7 @@ msgstr "" " (specificeer help voor details over de commando's in de groep)\n" "\n" -#: tools/virsh.c:549 tools/virt-admin.c:496 +#: tools/virsh.c:548 tools/virt-admin.c:495 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -33556,12 +33555,12 @@ msgstr "" " (specificeer help voor details over het commando)\n" "\n" -#: tools/virsh.c:560 +#: tools/virsh.c:559 #, c-format msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n" msgstr "Virsh commando-regel gereedschap voor libvirt %s\n" -#: tools/virsh.c:561 tools/virt-admin.c:508 +#: tools/virsh.c:560 tools/virt-admin.c:507 #, c-format msgid "" "See web site at %s\n" @@ -33570,84 +33569,84 @@ msgstr "" "Zie website op %s\n" "\n" -#: tools/virsh.c:563 +#: tools/virsh.c:562 msgid "Compiled with support for:\n" msgstr "Gecompileerd met ondersteuning voor:\n" -#: tools/virsh.c:564 +#: tools/virsh.c:563 msgid " Hypervisors:" msgstr " Hypervisors:" -#: tools/virsh.c:609 +#: tools/virsh.c:608 msgid " Networking:" msgstr " Netwerk:" -#: tools/virsh.c:635 +#: tools/virsh.c:634 msgid " Storage:" msgstr " Opslag:" -#: tools/virsh.c:671 +#: tools/virsh.c:670 msgid " Miscellaneous:" msgstr " Diversen:" -#: tools/virsh.c:749 tools/virt-admin.c:550 +#: tools/virsh.c:748 tools/virt-admin.c:549 #, c-format msgid "option %s takes a numeric argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:754 tools/virt-admin.c:555 +#: tools/virsh.c:753 tools/virt-admin.c:554 #, c-format msgid "ignoring debug level %d out of range [%d-%d]" msgstr "" -#: tools/virsh.c:767 +#: tools/virsh.c:766 #, c-format msgid "Invalid string '%s' for escape sequence" msgstr "" -#: tools/virsh.c:779 tools/virsh.c:795 +#: tools/virsh.c:778 tools/virsh.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value for option %s" msgstr "ongeldig scheduler optie: %s" -#: tools/virsh.c:786 tools/virsh.c:802 +#: tools/virsh.c:785 tools/virsh.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "option %s requires a positive integer argument" msgstr "sndbuf moet een positief geheel getal zijn" -#: tools/virsh.c:837 tools/virt-admin.c:587 +#: tools/virsh.c:836 tools/virt-admin.c:586 #, c-format msgid "option '-%c'/'--%s' requires an argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:840 tools/virt-admin.c:590 +#: tools/virsh.c:839 tools/virt-admin.c:589 #, c-format msgid "option '-%c' requires an argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:844 tools/virt-admin.c:594 +#: tools/virsh.c:843 tools/virt-admin.c:593 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "niet-ondersteunde optie '-%c'. Zie --help." -#: tools/virsh.c:846 tools/virt-admin.c:596 +#: tools/virsh.c:845 tools/virt-admin.c:595 #, c-format msgid "unsupported option '%s'. See --help." msgstr "" -#: tools/virsh.c:849 tools/virt-admin.c:599 +#: tools/virsh.c:848 tools/virt-admin.c:598 msgid "unknown option" msgstr "" -#: tools/virsh.c:960 tools/virt-admin.c:716 +#: tools/virsh.c:949 tools/virt-admin.c:704 msgid "Failed to initialize mutex" msgstr "" -#: tools/virsh.c:965 +#: tools/virsh.c:954 msgid "Failed to initialize libvirt" msgstr "" -#: tools/virsh.c:989 +#: tools/virsh.c:978 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -33656,7 +33655,7 @@ msgstr "" "Welkom bij %s, de virtualisatie interactieve terminal.\n" "\n" -#: tools/virsh.c:992 tools/virt-admin.c:744 +#: tools/virsh.c:981 tools/virt-admin.c:729 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -34169,7 +34168,7 @@ msgstr "Permanent:" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "yes" msgstr "ja" @@ -34178,7 +34177,7 @@ msgstr "ja" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "no" msgstr "nee" @@ -34703,8 +34702,8 @@ msgid "expecting an ide:00.00.00 address." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:739 tools/virsh-domain.c:1050 tools/virsh-pool.c:378 -#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3010 -#: tools/vsh.c:3027 +#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3008 +#: tools/vsh.c:3025 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "Toewijzen van XML buffer mislukte" @@ -38755,7 +38754,7 @@ msgstr "druk de hypervisor host naam af" msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "druk de hypervisor kanonikale URI af" -#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:189 +#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:188 msgid "failed to get URI" msgstr "kon URI niet krijgen" @@ -38775,7 +38774,7 @@ msgstr "" msgid "failed to get CPU model names" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:205 +#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:204 msgid "show version" msgstr "versie tonen" @@ -38791,16 +38790,16 @@ msgstr "" msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "verkrijgen van hypervisor type mislukte" -#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:230 +#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:229 #, c-format msgid "Compiled against library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:235 +#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:234 msgid "failed to get the library version" msgstr "verkrijgen van bibliotheek versie mislukte" -#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:242 +#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:241 #, c-format msgid "Using library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "" @@ -38824,11 +38823,11 @@ msgstr "Kan versie van draaiende %s hypervisor niet extraheren\n" msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Draaiende hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:247 +#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:246 msgid "failed to get the daemon version" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:253 +#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:252 #, c-format msgid "Running against daemon: %d.%d.%d\n" msgstr "" @@ -41217,7 +41216,8 @@ msgid "clone a volume." msgstr "kloon een volume." #: tools/virsh-volume.c:549 -msgid "Clone an existing volume." +#, fuzzy +msgid "Clone an existing volume within the parent pool." msgstr "Kloon een bestaande volume." #: tools/virsh-volume.c:559 @@ -41501,69 +41501,69 @@ msgstr "geeft het volume pad terug voor een bepaalde volume naam of sleutel" msgid "volume name or key" msgstr "volume naam of sleutel" -#: tools/virt-admin.c:112 +#: tools/virt-admin.c:111 #, fuzzy msgid "Failed to reconnect to the admin server" msgstr "Opnieuw verbinden met de hypervisormislukte" -#: tools/virt-admin.c:114 +#: tools/virt-admin.c:113 #, fuzzy msgid "Failed to connect to the admin server" msgstr "Verbinden met de hypervisor mislukte" -#: tools/virt-admin.c:122 +#: tools/virt-admin.c:121 #, fuzzy msgid "Reconnected to the admin server" msgstr "Opnieuw verbinden met de hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:140 +#: tools/virt-admin.c:139 #, fuzzy msgid "Failed to disconnect from the admin server" msgstr "Verbinden met de hypervisor mislukte" -#: tools/virt-admin.c:173 +#: tools/virt-admin.c:172 #, fuzzy msgid "print the admin server URI" msgstr "druk de hypervisor kanonikale URI af" -#: tools/virt-admin.c:208 +#: tools/virt-admin.c:207 #, fuzzy msgid "Display the system and also the daemon version information." msgstr "Laat de systeem versie informatie zien" -#: tools/virt-admin.c:270 +#: tools/virt-admin.c:269 #, fuzzy msgid "daemon's admin server connection URI" msgstr "hypervisor verbinding URI" -#: tools/virt-admin.c:277 +#: tools/virt-admin.c:276 #, fuzzy msgid "connect to daemon's admin server" msgstr "Verbinden met domein %s\n" -#: tools/virt-admin.c:280 +#: tools/virt-admin.c:279 msgid "Connect to a daemon's administrating server." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:300 +#: tools/virt-admin.c:299 #, fuzzy msgid "Connected to the admin server" msgstr "Verbinden met domein %s\n" -#: tools/virt-admin.c:313 +#: tools/virt-admin.c:312 msgid "list available servers on a daemon" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:316 +#: tools/virt-admin.c:315 msgid "List all manageable servers on a daemon." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:334 +#: tools/virt-admin.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "failed to obtain list of available servers from %s" msgstr "verkrijgen van nwfilter '%s' mislukte" -#: tools/virt-admin.c:466 +#: tools/virt-admin.c:465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41583,17 +41583,17 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:507 +#: tools/virt-admin.c:506 #, fuzzy, c-format msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n" msgstr "Virsh commando-regel gereedschap voor libvirt %s\n" -#: tools/virt-admin.c:510 +#: tools/virt-admin.c:509 #, fuzzy msgid "Compiled with support for:" msgstr "Gecompileerd met ondersteuning voor:\n" -#: tools/virt-admin.c:740 +#: tools/virt-admin.c:725 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to %s, the administrating virtualization interactive terminal.\n" @@ -41690,7 +41690,7 @@ msgstr "" msgid "Load the 'tun' module to enable networking for QEMU guests" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:45 +#: tools/virt-host-validate.c:44 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41708,12 +41708,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:118 +#: tools/virt-host-validate.c:107 #, c-format msgid "%s: too many command line arguments\n" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:145 +#: tools/virt-host-validate.c:134 #, c-format msgid "%s: unsupported hypervisor name %s\n" msgstr "" @@ -41746,100 +41746,100 @@ msgstr "" msgid "Failed to initialize libvirt error handling" msgstr "Kan certificaat niet initialiseren: %s" -#: tools/virt-login-shell.c:241 +#: tools/virt-login-shell.c:231 #, c-format msgid "%s takes no options" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:246 +#: tools/virt-login-shell.c:236 #, c-format msgid "%s must be run by non root users" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:284 +#: tools/virt-login-shell.c:274 #, c-format msgid "Can't create %s container: %s" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:317 +#: tools/virt-login-shell.c:307 #, c-format msgid "Unable to chdir(%s)" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:333 +#: tools/virt-login-shell.c:323 #, c-format msgid "Unable to exec shell %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:86 +#: tools/vsh.c:84 #, fuzzy msgid "error: Out of memory\n" msgstr "Te weinig geheugen" -#: tools/vsh.c:139 tools/vsh.c:153 +#: tools/vsh.c:137 tools/vsh.c:151 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: toewijzen van %d bytes mislukte" -#: tools/vsh.c:165 +#: tools/vsh.c:163 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: toewijzen van %lu bytes mislukte" -#: tools/vsh.c:406 +#: tools/vsh.c:404 msgid "print help for this function" msgstr "" -#: tools/vsh.c:437 tools/vsh.c:1429 +#: tools/vsh.c:435 tools/vsh.c:1427 #, c-format msgid "invalid '=' after option --%s" msgstr "ongeldige '=' na de optie --%s" -#: tools/vsh.c:447 +#: tools/vsh.c:445 #, c-format msgid "option --%s already seen" msgstr "" -#: tools/vsh.c:458 +#: tools/vsh.c:456 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "commando '%s' ondersteunt optie --%s niet" -#: tools/vsh.c:505 +#: tools/vsh.c:503 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "commando '%s' vereist <%s> optie" -#: tools/vsh.c:506 +#: tools/vsh.c:504 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "commando '%s' vereist --%s optie" -#: tools/vsh.c:571 +#: tools/vsh.c:569 #, c-format msgid "command group '%s' doesn't exist" msgstr "commando groep '%s' bestaat niet" -#: tools/vsh.c:574 tools/vsh.c:2874 +#: tools/vsh.c:572 tools/vsh.c:2872 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s'):\n" msgstr " %s (hulp sleutelwoord '%s'):\n" -#: tools/vsh.c:594 +#: tools/vsh.c:592 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "commando '%s' bestaat niet" -#: tools/vsh.c:606 tools/vsh.c:686 tools/vsh.c:696 tools/vsh.c:1381 +#: tools/vsh.c:604 tools/vsh.c:684 tools/vsh.c:694 tools/vsh.c:1379 #, c-format msgid "internal error: bad options in command: '%s'" msgstr "" -#: tools/vsh.c:611 +#: tools/vsh.c:609 msgid " NAME\n" msgstr " NAAM\n" -#: tools/vsh.c:614 +#: tools/vsh.c:612 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -41847,37 +41847,37 @@ msgstr "" "\n" " OVERZICHT\n" -#: tools/vsh.c:627 +#: tools/vsh.c:625 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: tools/vsh.c:633 +#: tools/vsh.c:631 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: tools/vsh.c:646 +#: tools/vsh.c:644 #, c-format msgid "{[--%s] }..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:647 +#: tools/vsh.c:645 #, c-format msgid "[[--%s] ]..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:649 +#: tools/vsh.c:647 #, c-format msgid "<%s>..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:650 +#: tools/vsh.c:648 #, c-format msgid "[<%s>]..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:665 +#: tools/vsh.c:663 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -41885,7 +41885,7 @@ msgstr "" "\n" " BESCHRIJVING\n" -#: tools/vsh.c:671 +#: tools/vsh.c:669 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -41893,63 +41893,63 @@ msgstr "" "\n" " OPTIES\n" -#: tools/vsh.c:679 +#: tools/vsh.c:677 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "[--%s] " -#: tools/vsh.c:680 +#: tools/vsh.c:678 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: tools/vsh.c:690 +#: tools/vsh.c:688 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: tools/vsh.c:700 tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:698 tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "[--%s] " -#: tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" -#: tools/vsh.c:828 tools/vsh.c:855 tools/vsh.c:916 tools/vsh.c:1054 -#: tools/vsh.c:1081 +#: tools/vsh.c:826 tools/vsh.c:853 tools/vsh.c:914 tools/vsh.c:1052 +#: tools/vsh.c:1079 #, c-format msgid "Numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1019 +#: tools/vsh.c:1017 msgid "Mandatory option not present" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1021 +#: tools/vsh.c:1019 msgid "Option argument is empty" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1024 +#: tools/vsh.c:1022 #, c-format msgid "Failed to get option '%s': %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1150 +#: tools/vsh.c:1148 #, c-format msgid "Scaled numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1241 +#: tools/vsh.c:1239 #, c-format msgid "" "Scaled numeric value '%s' for <--bandwidth> option is malformed or out of " "range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1304 +#: tools/vsh.c:1302 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41960,135 +41960,135 @@ msgstr "" "(Tijd: %.3f ms)\n" "\n" -#: tools/vsh.c:1375 +#: tools/vsh.c:1373 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "onbekend commando: '%s'" -#: tools/vsh.c:1418 +#: tools/vsh.c:1416 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "verwachte syntax: --%s <%s>" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "number" msgstr "nummer" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "string" msgstr "tekenreeks" -#: tools/vsh.c:1445 +#: tools/vsh.c:1443 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "onverwachte data '%s'" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "optdata" msgstr "optdata" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "bool" msgstr "bool" -#: tools/vsh.c:1468 +#: tools/vsh.c:1466 msgid "(none)" msgstr "(geen)" -#: tools/vsh.c:1604 +#: tools/vsh.c:1602 msgid "dangling \\" msgstr "bungelende \\" -#: tools/vsh.c:1617 +#: tools/vsh.c:1615 msgid "missing \"" msgstr "ontbrekende \"" -#: tools/vsh.c:1662 +#: tools/vsh.c:1660 #, c-format msgid "Numeric value '%u' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1717 +#: tools/vsh.c:1715 #, c-format msgid "unimplemented parameter type %d" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1874 +#: tools/vsh.c:1872 msgid "unable to make terminal raw: console isn't a tty" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1910 +#: tools/vsh.c:1908 msgid "error: " msgstr "fout: " -#: tools/vsh.c:2001 +#: tools/vsh.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create pipe: %s" msgstr "Aanmaken van pipe mislukte" -#: tools/vsh.c:2059 +#: tools/vsh.c:2057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to determine loop exit status: %s" msgstr "bepalen van host naam mislukte" -#: tools/vsh.c:2101 +#: tools/vsh.c:2099 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "het log bestand openen mislukte. controleer het log bestand pad" -#: tools/vsh.c:2181 +#: tools/vsh.c:2179 msgid "failed to write the log file" msgstr "schrijven naar het log bestand mislukte" -#: tools/vsh.c:2198 +#: tools/vsh.c:2196 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: schrijven naar log bestand mislukte: %s" -#: tools/vsh.c:2250 +#: tools/vsh.c:2248 msgid "Try again?" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2257 +#: tools/vsh.c:2255 msgid "y - yes, start editor again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2258 +#: tools/vsh.c:2256 msgid "n - no, throw away my changes" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2263 +#: tools/vsh.c:2261 msgid "i - turn off validation and try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2269 +#: tools/vsh.c:2267 msgid "f - force, try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2270 +#: tools/vsh.c:2268 msgid "? - print this help" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2290 +#: tools/vsh.c:2288 msgid "This function is not supported on WIN32 platform" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2314 +#: tools/vsh.c:2312 #, c-format msgid "mkostemps: failed to create temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2321 +#: tools/vsh.c:2319 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "write: %s: schrijven naar tijdelijk bestand mislukte: %s" -#: tools/vsh.c:2329 +#: tools/vsh.c:2327 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "" "close: %s: schrijven naar tijdelijk bestand of deze sluiten mislukte: %s" -#: tools/vsh.c:2370 +#: tools/vsh.c:2368 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " @@ -42097,52 +42097,52 @@ msgstr "" "%s: tijdelijke bestandsnaam bevat shell meta of andere onacceptabele " "karakters (is $TMPDIR verkeerd?)" -#: tools/vsh.c:2404 +#: tools/vsh.c:2402 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: tijdelijk bestand lezen mislukte: %s" -#: tools/vsh.c:2493 +#: tools/vsh.c:2491 msgid "Failed to complete tree listing" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2650 +#: tools/vsh.c:2648 #, fuzzy, c-format msgid "Bad $%s value." msgstr "ongeldige apparaat naam '%s'" -#: tools/vsh.c:2653 +#: tools/vsh.c:2651 #, c-format msgid "$%s value should be between 0 and %d" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2667 +#: tools/vsh.c:2665 msgid "Could not determine home directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2698 +#: tools/vsh.c:2696 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "Aanmaken van '%s' mislukte: %s" -#: tools/vsh.c:2767 +#: tools/vsh.c:2765 msgid "VSH_DEBUG not set with a valid numeric value" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2792 +#: tools/vsh.c:2790 #, fuzzy msgid "client hooks cannot be NULL" msgstr "monitor mag niet NULL zijn" -#: tools/vsh.c:2797 +#: tools/vsh.c:2795 msgid "command groups and command set cannot both be NULL" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2816 +#: tools/vsh.c:2814 msgid "command groups and command are both NULL run vshInit before reloading" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2846 +#: tools/vsh.c:2844 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a group of related " "commands" @@ -42150,11 +42150,11 @@ msgstr "" "Globale hulp, commando specifieke hulp, of hulp voor een groep gerelateerde " "commando's afdrukken " -#: tools/vsh.c:2853 +#: tools/vsh.c:2851 msgid "print help" msgstr "hulp afdrukken" -#: tools/vsh.c:2856 +#: tools/vsh.c:2854 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a\n" " group of related commands" @@ -42162,7 +42162,7 @@ msgstr "" "Globale hulp, commando specifieke hulp, of hulp voor een\n" " groep gerelateerde commando's afdrukken " -#: tools/vsh.c:2871 +#: tools/vsh.c:2869 msgid "" "Grouped commands:\n" "\n" @@ -42170,71 +42170,71 @@ msgstr "" "Gegroperde commando's:\n" "\n" -#: tools/vsh.c:2895 +#: tools/vsh.c:2893 #, c-format msgid "command or command group '%s' doesn't exist" msgstr "commando of commandogroep '%s' bestaat niet" -#: tools/vsh.c:2903 +#: tools/vsh.c:2901 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "map om naar om te schakelen (standaard home of anders root)" -#: tools/vsh.c:2910 +#: tools/vsh.c:2908 msgid "change the current directory" msgstr "verander de huidige map" -#: tools/vsh.c:2913 +#: tools/vsh.c:2911 msgid "Change the current directory." msgstr "Verander de huidige map." -#: tools/vsh.c:2927 +#: tools/vsh.c:2925 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "cd: commando alleen geldig in interactieve mode" -#: tools/vsh.c:2937 +#: tools/vsh.c:2935 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "cd: %s: %s" -#: tools/vsh.c:2949 +#: tools/vsh.c:2947 msgid "escape for shell use" msgstr "escape voor shell gebruik" -#: tools/vsh.c:2953 +#: tools/vsh.c:2951 msgid "escape for XML use" msgstr "escape voor XML gebruik" -#: tools/vsh.c:2965 +#: tools/vsh.c:2963 msgid "arguments to echo" msgstr "argumenten om terug te geven" -#: tools/vsh.c:2972 +#: tools/vsh.c:2970 msgid "echo arguments" msgstr "echo argumenten" -#: tools/vsh.c:2975 +#: tools/vsh.c:2973 msgid "Echo back arguments, possibly with quoting." msgstr "Geef argumenten terug, eventueel met citeren." -#: tools/vsh.c:3039 +#: tools/vsh.c:3037 msgid "print the current directory" msgstr "druk de huidige map af" -#: tools/vsh.c:3042 +#: tools/vsh.c:3040 msgid "Print the current directory." msgstr "Druk de huidige map af." -#: tools/vsh.c:3056 +#: tools/vsh.c:3054 #, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "pwd: kan huidige map niet verkrijgen: %s" -#: tools/vsh.c:3060 +#: tools/vsh.c:3058 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "%s\n" -#: tools/vsh.c:3069 +#: tools/vsh.c:3067 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "sluit deze interactieve terminal" diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index bd651fb966..14249034e7 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt 1.2.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-06 15:12+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-04 19:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-28 09:12-0500\n" "Last-Translator: Daniel \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/" @@ -315,95 +315,93 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1179 src/locking/lock_daemon.c:1187 -#: src/locking/sanlock_helper.c:76 src/logging/log_daemon.c:944 -#: src/lxc/lxc_controller.c:2513 src/network/leaseshelper.c:121 -#: src/network/leaseshelper.c:127 src/security/virt-aa-helper.c:1304 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1310 src/storage/parthelper.c:78 -#: src/util/iohelper.c:236 src/util/iohelper.c:242 +#: daemon/libvirtd.c:1177 src/locking/lock_daemon.c:1185 +#: src/logging/log_daemon.c:942 src/lxc/lxc_controller.c:2511 +#: src/network/leaseshelper.c:121 src/security/virt-aa-helper.c:1304 +#: src/util/iohelper.c:235 #, c-format msgid "%s: initialization failed\n" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1216 src/locking/lock_daemon.c:1217 -#: src/logging/log_daemon.c:974 +#: daemon/libvirtd.c:1214 src/locking/lock_daemon.c:1215 +#: src/logging/log_daemon.c:972 msgid "Invalid value for timeout" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1224 daemon/libvirtd.c:1232 daemon/libvirtd.c:1349 -#: src/locking/lock_daemon.c:1466 src/logging/log_daemon.c:1218 +#: daemon/libvirtd.c:1222 daemon/libvirtd.c:1230 daemon/libvirtd.c:1347 +#: src/locking/lock_daemon.c:1464 src/logging/log_daemon.c:1218 msgid "Can't allocate memory" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1259 src/locking/lock_daemon.c:1252 -#: src/logging/log_daemon.c:1009 +#: daemon/libvirtd.c:1257 src/locking/lock_daemon.c:1250 +#: src/logging/log_daemon.c:1007 msgid "Can't create initial configuration" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1268 src/locking/lock_daemon.c:1261 -#: src/logging/log_daemon.c:1018 +#: daemon/libvirtd.c:1266 src/locking/lock_daemon.c:1259 +#: src/logging/log_daemon.c:1016 msgid "Can't determine config path" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1278 src/locking/lock_daemon.c:1271 -#: src/logging/log_daemon.c:1028 +#: daemon/libvirtd.c:1276 src/locking/lock_daemon.c:1269 +#: src/logging/log_daemon.c:1026 #, c-format msgid "Can't load config file: %s: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1281 src/locking/lock_daemon.c:1274 -#: src/logging/log_daemon.c:1031 +#: daemon/libvirtd.c:1279 src/locking/lock_daemon.c:1272 +#: src/logging/log_daemon.c:1029 #, c-format msgid "Can't load config file: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1287 +#: daemon/libvirtd.c:1285 msgid "Exiting due to failure to migrate profile" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1293 +#: daemon/libvirtd.c:1291 #, c-format msgid "invalid host UUID: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1298 src/locking/lock_daemon.c:1279 -#: src/logging/log_daemon.c:1036 +#: daemon/libvirtd.c:1296 src/locking/lock_daemon.c:1277 +#: src/logging/log_daemon.c:1034 msgid "Can't initialize logging" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1303 +#: daemon/libvirtd.c:1301 msgid "Can't initialize access manager" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1312 src/locking/lock_daemon.c:1288 -#: src/logging/log_daemon.c:1045 +#: daemon/libvirtd.c:1310 src/locking/lock_daemon.c:1286 +#: src/logging/log_daemon.c:1043 msgid "Can't determine pid file path." msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1322 src/locking/lock_daemon.c:1295 -#: src/logging/log_daemon.c:1052 +#: daemon/libvirtd.c:1320 src/locking/lock_daemon.c:1293 +#: src/logging/log_daemon.c:1050 msgid "Can't determine socket paths" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1334 src/locking/lock_daemon.c:1351 -#: src/logging/log_daemon.c:1109 +#: daemon/libvirtd.c:1332 src/locking/lock_daemon.c:1349 +#: src/logging/log_daemon.c:1107 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1340 src/locking/lock_daemon.c:1357 -#: src/logging/log_daemon.c:1115 +#: daemon/libvirtd.c:1338 src/locking/lock_daemon.c:1355 +#: src/logging/log_daemon.c:1113 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1356 src/locking/lock_daemon.c:1315 -#: src/logging/log_daemon.c:1072 +#: daemon/libvirtd.c:1354 src/locking/lock_daemon.c:1313 +#: src/logging/log_daemon.c:1070 msgid "Can't determine user directory" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1367 src/locking/lock_daemon.c:1327 -#: src/logging/log_daemon.c:1084 +#: daemon/libvirtd.c:1365 src/locking/lock_daemon.c:1325 +#: src/logging/log_daemon.c:1082 #, c-format msgid "unable to create rundir %s: %s" msgstr "" @@ -892,8 +890,8 @@ msgstr "" msgid "Installed bhyve binary does not support UTC clock" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5715 -#: src/qemu/qemu_command.c:5802 +#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5720 +#: src/qemu/qemu_command.c:5807 #, c-format msgid "unsupported clock offset '%s'" msgstr "" @@ -927,7 +925,7 @@ msgstr "" msgid "PCI bus 0 slot 1 is reserved for the implicit LPC PCI-ISA bridge" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1623 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1621 #: src/libxl/libxl_driver.c:328 src/qemu/qemu_driver.c:300 #: src/uml/uml_driver.c:192 #, c-format @@ -940,7 +938,7 @@ msgstr "" #: src/util/virhook.c:302 src/util/virhostdev.c:806 src/util/virhostdev.c:834 #: src/util/virhostdev.c:888 src/util/virhostdev.c:933 #: src/xenapi/xenapi_utils.c:269 tools/virsh-domain-monitor.c:57 -#: tools/vsh.c:299 +#: tools/vsh.c:297 msgid "unknown error" msgstr "" @@ -966,7 +964,7 @@ msgid "bhyve state driver is not active" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:253 src/lxc/lxc_driver.c:5352 -#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5572 +#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5577 #: src/qemu/qemu_driver.c:1304 src/xen/xen_driver.c:659 msgid "Host SMBIOS information is not available" msgstr "" @@ -988,14 +986,14 @@ msgstr "" msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3617 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3634 #: src/storage/storage_driver.c:1292 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:406 src/lxc/lxc_driver.c:3268 -#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3624 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3641 #: src/qemu/qemu_driver.c:8648 src/storage/storage_driver.c:1300 #: src/uml/uml_driver.c:2492 #, c-format @@ -1057,8 +1055,8 @@ msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:4332 src/libxl/libxl_driver.c:4592 #: src/libxl/libxl_driver.c:4722 src/libxl/libxl_driver.c:4775 #: src/libxl/libxl_driver.c:5188 src/openvz/openvz_driver.c:2004 -#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3788 -#: src/qemu/qemu_domain.c:4265 src/qemu/qemu_driver.c:1889 +#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3818 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4295 src/qemu/qemu_driver.c:1889 #: src/qemu/qemu_driver.c:1901 src/qemu/qemu_driver.c:1970 #: src/qemu/qemu_driver.c:2048 src/qemu/qemu_driver.c:2148 #: src/qemu/qemu_driver.c:2215 src/qemu/qemu_driver.c:2277 @@ -1111,13 +1109,13 @@ msgstr "" msgid "unknown type '%s'" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2255 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2281 #: src/qemu/qemu_driver.c:13010 msgid "cannot get host CPU capabilities" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:595 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:649 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:596 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:651 #, c-format msgid "event from unexpected fd %d!=%d / watch %d!=%d" msgstr "" @@ -1147,12 +1145,12 @@ msgstr "failed to open file" msgid "Unable to register process kevent" msgstr "failed to open file" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:773 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:845 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:774 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:847 msgid "unable to register monitor events" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1367 src/nodeinfo.c:2377 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1365 src/nodeinfo.c:2377 #, c-format msgid "Failed to open '%s'" msgstr "" @@ -1172,7 +1170,7 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "Cannot write device.map '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5288 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5289 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up" msgstr "" @@ -1238,7 +1236,7 @@ msgstr "" msgid "Missing CPU architecture" msgstr "" -#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15086 +#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15083 #, c-format msgid "Unknown architecture %s" msgstr "" @@ -1415,12 +1413,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot parse
'domain' attribute" msgstr "" -#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4558 -#: src/conf/domain_conf.c:4612 src/conf/domain_conf.c:4753 +#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4563 +#: src/conf/domain_conf.c:4617 src/conf/domain_conf.c:4758 msgid "Cannot parse
'bus' attribute" msgstr "" -#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4712 +#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4717 msgid "Cannot parse
'slot' attribute" msgstr "" @@ -1602,7 +1600,7 @@ msgstr "missing devices information" msgid "%s is not a supported cipher name" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12600 +#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12597 #, fuzzy, c-format msgid "missing state for cipher named %s" msgstr "missing kernel information" @@ -1757,2521 +1755,2512 @@ msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" msgid "init binary must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4144 +#: src/conf/domain_conf.c:4149 #, fuzzy msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:4151 +#: src/conf/domain_conf.c:4156 msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4173 +#: src/conf/domain_conf.c:4178 #, c-format msgid "disk '%s' improperly configured for a device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4199 +#: src/conf/domain_conf.c:4204 #, fuzzy msgid "Cannot assign SCSI host device address" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:4213 +#: src/conf/domain_conf.c:4218 #, c-format msgid "" "SCSI host address controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u' in use by a " "SCSI disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4437 +#: src/conf/domain_conf.c:4442 #, c-format msgid "unexpected rom bar value %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4551 src/conf/domain_conf.c:4605 -#: src/conf/domain_conf.c:4705 +#: src/conf/domain_conf.c:4556 src/conf/domain_conf.c:4610 +#: src/conf/domain_conf.c:4710 msgid "Cannot parse
'controller' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4565 +#: src/conf/domain_conf.c:4570 msgid "Cannot parse
'target' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4572 +#: src/conf/domain_conf.c:4577 msgid "Cannot parse
'unit' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4619 src/conf/domain_conf.c:4743 +#: src/conf/domain_conf.c:4624 src/conf/domain_conf.c:4748 msgid "Cannot parse
'port' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4651 +#: src/conf/domain_conf.c:4656 msgid "Cannot parse
'cssid' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4657 +#: src/conf/domain_conf.c:4662 msgid "Cannot parse
'ssid' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4663 +#: src/conf/domain_conf.c:4668 msgid "Cannot parse
'devno' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4668 +#: src/conf/domain_conf.c:4673 #, c-format msgid "" "Invalid specification for virtio ccw address: cssid='%s' ssid='%s' devno='%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4676 +#: src/conf/domain_conf.c:4681 msgid "Invalid partial specification for virtio ccw address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4778 +#: src/conf/domain_conf.c:4783 msgid "Cannot parse
'reg' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4806 +#: src/conf/domain_conf.c:4811 msgid "Cannot parse 'startport' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4829 +#: src/conf/domain_conf.c:4834 msgid "missing boot order attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4834 +#: src/conf/domain_conf.c:4839 #, c-format msgid "incorrect boot order '%s', expecting positive integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4842 +#: src/conf/domain_conf.c:4847 #, c-format msgid "boot order '%s' used for more than one device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4875 +#: src/conf/domain_conf.c:4880 #, fuzzy msgid "Cannot parse
'iobase' attribute" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4882 +#: src/conf/domain_conf.c:4887 #, fuzzy msgid "Cannot parse
'irq' attribute" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4904 +#: src/conf/domain_conf.c:4909 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm slot id '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4913 +#: src/conf/domain_conf.c:4918 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm base address '%s'" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4993 +#: src/conf/domain_conf.c:4998 #, c-format msgid "unknown rom bar value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5009 +#: src/conf/domain_conf.c:5014 #, c-format msgid "unknown address type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5014 +#: src/conf/domain_conf.c:5019 msgid "No type specified for device address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5066 +#: src/conf/domain_conf.c:5071 msgid "virtio-s390 bus doesn't have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5123 +#: src/conf/domain_conf.c:5128 #, c-format msgid "Unknown startup policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5152 +#: src/conf/domain_conf.c:5157 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5159 +#: src/conf/domain_conf.c:5164 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5170 +#: src/conf/domain_conf.c:5175 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5178 +#: src/conf/domain_conf.c:5183 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5188 +#: src/conf/domain_conf.c:5193 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5195 +#: src/conf/domain_conf.c:5200 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5203 +#: src/conf/domain_conf.c:5208 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5211 +#: src/conf/domain_conf.c:5216 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5216 +#: src/conf/domain_conf.c:5221 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5226 +#: src/conf/domain_conf.c:5231 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5232 +#: src/conf/domain_conf.c:5237 msgid "missing vendor" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5237 +#: src/conf/domain_conf.c:5242 msgid "missing product" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5271 +#: src/conf/domain_conf.c:5276 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of 'origstates'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5307 src/conf/domain_conf.c:7475 -#: src/conf/domain_conf.c:8805 +#: src/conf/domain_conf.c:5312 src/conf/domain_conf.c:7480 +#: src/conf/domain_conf.c:8810 #, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5320 +#: src/conf/domain_conf.c:5325 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5357 +#: src/conf/domain_conf.c:5362 #, c-format msgid "unknown protocol transport type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5368 +#: src/conf/domain_conf.c:5373 msgid "missing socket for unix transport" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5375 +#: src/conf/domain_conf.c:5380 #, c-format msgid "transport '%s' does not support socket attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5386 +#: src/conf/domain_conf.c:5391 msgid "missing name for host" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5422 +#: src/conf/domain_conf.c:5427 msgid "more than one source addresses is specified for scsi hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5431 +#: src/conf/domain_conf.c:5436 msgid "" "'bus', 'target', and 'unit' must be specified for scsi hostdev source address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5438 +#: src/conf/domain_conf.c:5443 #, c-format msgid "cannot parse bus '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5445 +#: src/conf/domain_conf.c:5450 #, c-format msgid "cannot parse target '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5451 +#: src/conf/domain_conf.c:5456 #, c-format msgid "cannot parse unit '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5459 +#: src/conf/domain_conf.c:5464 msgid "more than one adapters is specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5465 +#: src/conf/domain_conf.c:5470 msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5472 +#: src/conf/domain_conf.c:5477 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5482 +#: src/conf/domain_conf.c:5487 msgid "'adapter' and 'address' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5509 +#: src/conf/domain_conf.c:5514 msgid "missing iSCSI hostdev source path name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5519 +#: src/conf/domain_conf.c:5524 msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5524 +#: src/conf/domain_conf.c:5529 msgid "only one source host address may be specified for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5538 src/conf/domain_conf.c:6958 +#: src/conf/domain_conf.c:5543 src/conf/domain_conf.c:6963 #, c-format msgid "invalid secret type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5544 +#: src/conf/domain_conf.c:5549 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev invalid secret type '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5572 +#: src/conf/domain_conf.c:5577 #, c-format msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5631 src/conf/domain_conf.c:5806 +#: src/conf/domain_conf.c:5636 src/conf/domain_conf.c:5811 #, c-format msgid "unknown host device source address type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5637 src/conf/domain_conf.c:5812 +#: src/conf/domain_conf.c:5642 src/conf/domain_conf.c:5817 msgid "missing source address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5643 src/conf/domain_conf.c:5818 +#: src/conf/domain_conf.c:5648 src/conf/domain_conf.c:5823 msgid "Missing element in hostdev device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5650 +#: src/conf/domain_conf.c:5655 msgid "Setting startupPolicy is only allowed for USB devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5658 +#: src/conf/domain_conf.c:5663 msgid "sgio is only supported for scsi host device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5664 +#: src/conf/domain_conf.c:5669 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sgio mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5672 +#: src/conf/domain_conf.c:5677 msgid "rawio is only supported for scsi host device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5678 +#: src/conf/domain_conf.c:5683 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev rawio setting '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5694 +#: src/conf/domain_conf.c:5699 #, c-format msgid "Unknown PCI device has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5714 src/conf/domain_conf.c:5892 +#: src/conf/domain_conf.c:5719 src/conf/domain_conf.c:5897 #, c-format msgid "address type='%s' not supported in hostdev interfaces" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5747 +#: src/conf/domain_conf.c:5752 msgid "Missing network address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5764 +#: src/conf/domain_conf.c:5769 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse IP address: '%s'" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5827 +#: src/conf/domain_conf.c:5832 msgid "Missing element in hostdev storage device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5835 +#: src/conf/domain_conf.c:5840 msgid "Missing element in hostdev character device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5843 +#: src/conf/domain_conf.c:5848 msgid "Missing element in hostdev net device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5876 +#: src/conf/domain_conf.c:5881 #, fuzzy msgid "Domain hostdev device" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5949 +#: src/conf/domain_conf.c:5954 #, c-format msgid "Unknown disk name '%s' and no address specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5984 +#: src/conf/domain_conf.c:5989 #, c-format msgid "" "using disk target name '%s' conflicts with SCSI host device address " "controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6056 +#: src/conf/domain_conf.c:6061 #, fuzzy, c-format msgid "invalid security type '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6075 src/conf/domain_conf.c:6338 +#: src/conf/domain_conf.c:6080 src/conf/domain_conf.c:6343 #, c-format msgid "invalid security relabel value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6084 +#: src/conf/domain_conf.c:6089 msgid "dynamic label type must use resource relabeling" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6090 +#: src/conf/domain_conf.c:6095 msgid "resource relabeling is not compatible with 'none' label type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6105 +#: src/conf/domain_conf.c:6110 #, c-format msgid "unsupported type='%s' to model 'none'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6125 +#: src/conf/domain_conf.c:6130 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6141 +#: src/conf/domain_conf.c:6146 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6200 src/conf/domain_conf.c:6315 +#: src/conf/domain_conf.c:6205 src/conf/domain_conf.c:6320 #, c-format msgid "seclabel for model %s is already provided" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6241 +#: src/conf/domain_conf.c:6246 msgid "missing security model in domain seclabel" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6251 +#: src/conf/domain_conf.c:6256 msgid "missing security model when using multiple labels" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6325 +#: src/conf/domain_conf.c:6330 msgid "label overrides require relabeling to be enabled at the domain level" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6362 +#: src/conf/domain_conf.c:6367 #, c-format msgid "Cannot specify a label if relabelling is turned off. model=%s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6418 +#: src/conf/domain_conf.c:6423 msgid "Missing 'key' element for lease" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6423 +#: src/conf/domain_conf.c:6428 msgid "Missing 'target' element for lease" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6430 +#: src/conf/domain_conf.c:6435 #, c-format msgid "Malformed lease target offset %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6478 +#: src/conf/domain_conf.c:6483 msgid "'pool' and 'volume' must be specified together for 'pool' type source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6486 +#: src/conf/domain_conf.c:6491 #, fuzzy, c-format msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6526 +#: src/conf/domain_conf.c:6531 #, fuzzy msgid "missing network source protocol type" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:6532 +#: src/conf/domain_conf.c:6537 #, c-format msgid "unknown protocol type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6539 +#: src/conf/domain_conf.c:6544 msgid "missing name for disk source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6551 src/util/virstoragefile.c:2193 +#: src/conf/domain_conf.c:6556 src/util/virstoragefile.c:2193 #, c-format msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6580 +#: src/conf/domain_conf.c:6585 #, c-format msgid "unexpected disk type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6621 +#: src/conf/domain_conf.c:6626 #, fuzzy msgid "missing disk backing store type" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:6628 +#: src/conf/domain_conf.c:6633 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk backing store type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6634 +#: src/conf/domain_conf.c:6639 #, fuzzy msgid "missing disk backing store format" msgstr "missing operating system information" -#: src/conf/domain_conf.c:6641 +#: src/conf/domain_conf.c:6646 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk backing store format '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6647 +#: src/conf/domain_conf.c:6652 #, fuzzy msgid "missing disk backing store source" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6743 +#: src/conf/domain_conf.c:6748 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6794 +#: src/conf/domain_conf.c:6799 msgid "invalid geometry settings (cyls)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6800 +#: src/conf/domain_conf.c:6805 msgid "invalid geometry settings (heads)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6806 +#: src/conf/domain_conf.c:6811 msgid "invalid geometry settings (secs)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6814 +#: src/conf/domain_conf.c:6819 #, c-format msgid "invalid translation value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6826 +#: src/conf/domain_conf.c:6831 #, c-format msgid "invalid logical block size '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6836 +#: src/conf/domain_conf.c:6841 #, c-format msgid "invalid physical block size '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6873 +#: src/conf/domain_conf.c:6878 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror job type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6888 +#: src/conf/domain_conf.c:6893 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror backing store type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6902 +#: src/conf/domain_conf.c:6907 msgid "mirror requires file name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6907 +#: src/conf/domain_conf.c:6912 msgid "mirror without type only supported by copy job" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6918 +#: src/conf/domain_conf.c:6923 #, c-format msgid "unknown mirror format value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6928 +#: src/conf/domain_conf.c:6933 msgid "mirror requires source element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6940 +#: src/conf/domain_conf.c:6945 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror ready state %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6968 +#: src/conf/domain_conf.c:6973 msgid "total throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6979 +#: src/conf/domain_conf.c:6984 msgid "read throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6990 +#: src/conf/domain_conf.c:6995 msgid "write throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7001 +#: src/conf/domain_conf.c:7006 msgid "total I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7012 +#: src/conf/domain_conf.c:7017 msgid "read I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7023 +#: src/conf/domain_conf.c:7028 msgid "write I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7077 +#: src/conf/domain_conf.c:7082 msgid "total and read/write bytes_sec cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7087 +#: src/conf/domain_conf.c:7092 msgid "total and read/write iops_sec cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7097 +#: src/conf/domain_conf.c:7102 msgid "total and read/write bytes_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7107 +#: src/conf/domain_conf.c:7112 msgid "total and read/write iops_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7143 +#: src/conf/domain_conf.c:7148 msgid "disk vendor is more than 8 characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7149 +#: src/conf/domain_conf.c:7154 msgid "disk vendor is not printable string" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7158 +#: src/conf/domain_conf.c:7163 msgid "disk product is more than 16 characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7164 +#: src/conf/domain_conf.c:7169 msgid "disk product is not printable string" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7180 +#: src/conf/domain_conf.c:7185 #, fuzzy, c-format msgid "invalid secret type '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7189 +#: src/conf/domain_conf.c:7194 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7240 +#: src/conf/domain_conf.c:7245 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7256 +#: src/conf/domain_conf.c:7261 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7265 src/conf/snapshot_conf.c:137 +#: src/conf/domain_conf.c:7270 src/conf/snapshot_conf.c:137 #, c-format msgid "unknown disk snapshot setting '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7276 +#: src/conf/domain_conf.c:7281 msgid "rawio or sgio can be used only with device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7284 +#: src/conf/domain_conf.c:7289 #, c-format msgid "unknown disk rawio setting '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7293 +#: src/conf/domain_conf.c:7298 #, c-format msgid "unknown disk sgio mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7301 +#: src/conf/domain_conf.c:7306 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7326 +#: src/conf/domain_conf.c:7331 #, c-format msgid "unknown disk tray status '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7333 +#: src/conf/domain_conf.c:7338 msgid "tray is only valid for cdrom and floppy" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7345 +#: src/conf/domain_conf.c:7350 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk removable status '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7351 +#: src/conf/domain_conf.c:7356 msgid "removable is only valid for usb disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7362 +#: src/conf/domain_conf.c:7367 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7368 +#: src/conf/domain_conf.c:7373 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7375 +#: src/conf/domain_conf.c:7380 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7382 +#: src/conf/domain_conf.c:7387 #, c-format msgid "unknown disk error policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7391 +#: src/conf/domain_conf.c:7396 #, c-format msgid "unknown disk read error policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7400 +#: src/conf/domain_conf.c:7405 #, c-format msgid "unknown disk io mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7410 +#: src/conf/domain_conf.c:7415 msgid "disk ioeventfd mode supported only for virtio bus" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7417 +#: src/conf/domain_conf.c:7422 #, c-format msgid "unknown disk ioeventfd mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7427 +#: src/conf/domain_conf.c:7432 msgid "disk event_idx mode supported only for virtio bus" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7435 +#: src/conf/domain_conf.c:7440 #, c-format msgid "unknown disk event_idx mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7446 +#: src/conf/domain_conf.c:7451 #, c-format msgid "unknown disk copy_on_read mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7456 +#: src/conf/domain_conf.c:7461 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk discard mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7465 +#: src/conf/domain_conf.c:7470 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid iothread attribute in disk driver element: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7491 +#: src/conf/domain_conf.c:7496 #, c-format msgid "unknown startupPolicy value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7498 +#: src/conf/domain_conf.c:7503 #, c-format msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7508 +#: src/conf/domain_conf.c:7513 msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7538 src/conf/domain_conf.c:8262 +#: src/conf/domain_conf.c:7543 src/conf/domain_conf.c:8267 #, c-format msgid "unknown driver format value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7641 +#: src/conf/domain_conf.c:7646 #, fuzzy, c-format msgid "missing element or attribute '%s'" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7650 +#: src/conf/domain_conf.c:7655 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value '%s' for element or attribute '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7717 +#: src/conf/domain_conf.c:7722 msgid "size value too large" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7892 +#: src/conf/domain_conf.c:7897 #, c-format msgid "Unknown controller type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7905 +#: src/conf/domain_conf.c:7910 #, c-format msgid "Cannot parse controller index %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7914 +#: src/conf/domain_conf.c:7919 #, c-format msgid "Unknown model type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7930 +#: src/conf/domain_conf.c:7935 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7939 +#: src/conf/domain_conf.c:7944 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7954 +#: src/conf/domain_conf.c:7959 #, c-format msgid "Malformed 'queues' value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7960 +#: src/conf/domain_conf.c:7965 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7966 +#: src/conf/domain_conf.c:7971 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'max_sectors' value %s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7973 +#: src/conf/domain_conf.c:7978 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7992 +#: src/conf/domain_conf.c:7997 #, c-format msgid "Invalid ports: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8005 +#: src/conf/domain_conf.c:8010 #, c-format msgid "Invalid vectors: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8042 +#: src/conf/domain_conf.c:8047 msgid "pci-root and pcie-root controllers should not have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8048 +#: src/conf/domain_conf.c:8053 msgid "pci-root and pcie-root controllers should have index 0" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8066 +#: src/conf/domain_conf.c:8071 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCI controller model name '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8074 +#: src/conf/domain_conf.c:8079 #, c-format msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8081 +#: src/conf/domain_conf.c:8086 #, c-format msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8091 +#: src/conf/domain_conf.c:8096 #, c-format msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8098 +#: src/conf/domain_conf.c:8103 #, c-format msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8108 +#: src/conf/domain_conf.c:8113 #, c-format msgid "Invalid port '%s' in PCI controller" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8115 +#: src/conf/domain_conf.c:8120 #, c-format msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8187 +#: src/conf/domain_conf.c:8192 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8198 +#: src/conf/domain_conf.c:8203 #, c-format msgid "unknown accessmode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8254 +#: src/conf/domain_conf.c:8259 #, c-format msgid "unknown fs driver type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8270 +#: src/conf/domain_conf.c:8275 #, c-format msgid "unknown filesystem write policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8293 +#: src/conf/domain_conf.c:8298 msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8298 +#: src/conf/domain_conf.c:8303 #, c-format msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8362 +#: src/conf/domain_conf.c:8367 msgid "missing type attribute in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8367 +#: src/conf/domain_conf.c:8372 #, c-format msgid "unknown type '%s' in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8375 +#: src/conf/domain_conf.c:8380 #, c-format msgid "unsupported type '%s' in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8385 src/conf/domain_conf.c:8614 +#: src/conf/domain_conf.c:8390 src/conf/domain_conf.c:8619 #, fuzzy, c-format msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8406 +#: src/conf/domain_conf.c:8411 #, c-format msgid "" " element unsupported for type='%s' in interface's " "element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8420 +#: src/conf/domain_conf.c:8425 #, c-format msgid "Unknown mode '%s' in interface element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8451 +#: src/conf/domain_conf.c:8456 #, c-format msgid "Unable to parse class id '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8464 +#: src/conf/domain_conf.c:8469 msgid "" "Missing element with bridge name in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8474 +#: src/conf/domain_conf.c:8479 #, c-format msgid "" "Invalid macTableManager setting '%s' in domain interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8602 +#: src/conf/domain_conf.c:8607 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8669 +#: src/conf/domain_conf.c:8674 #, c-format msgid " element unsupported for " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8698 src/lxc/lxc_native.c:448 +#: src/conf/domain_conf.c:8703 src/lxc/lxc_native.c:448 #, fuzzy msgid "Domain interface" msgstr "domain state" -#: src/conf/domain_conf.c:8740 +#: src/conf/domain_conf.c:8745 msgid "Invalid specification of multiple s in a single " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8787 src/qemu/qemu_parse_command.c:1114 +#: src/conf/domain_conf.c:8792 src/qemu/qemu_parse_command.c:1116 #, c-format msgid "unable to parse mac address '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8793 +#: src/conf/domain_conf.c:8798 #, c-format msgid "expected unicast mac address, found multicast '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8821 +#: src/conf/domain_conf.c:8826 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8836 +#: src/conf/domain_conf.c:8841 msgid "" "Wrong or no 'type' attribute specified with . vhostuser requires the virtio-net* frontend" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8845 +#: src/conf/domain_conf.c:8850 #, fuzzy, c-format msgid "Type='%s' unsupported for " msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8850 +#: src/conf/domain_conf.c:8855 msgid "No 'type' attribute specified for " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8858 +#: src/conf/domain_conf.c:8863 msgid "" "No 'path' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8866 +#: src/conf/domain_conf.c:8871 msgid "" "No 'mode' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8885 +#: src/conf/domain_conf.c:8890 msgid "" "Wrong 'mode' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8902 +#: src/conf/domain_conf.c:8907 msgid "" "No 'bridge' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8916 +#: src/conf/domain_conf.c:8921 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8922 +#: src/conf/domain_conf.c:8927 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8932 +#: src/conf/domain_conf.c:8937 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8946 +#: src/conf/domain_conf.c:8951 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8952 +#: src/conf/domain_conf.c:8957 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8959 +#: src/conf/domain_conf.c:8964 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8971 +#: src/conf/domain_conf.c:8976 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8982 +#: src/conf/domain_conf.c:8987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8990 +#: src/conf/domain_conf.c:8995 msgid "Unknown mode has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9069 +#: src/conf/domain_conf.c:9074 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9082 +#: src/conf/domain_conf.c:9087 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9093 +#: src/conf/domain_conf.c:9098 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9103 +#: src/conf/domain_conf.c:9108 #, c-format msgid "unknown interface ioeventfd mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9112 +#: src/conf/domain_conf.c:9117 #, c-format msgid "unknown interface event_idx mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9122 +#: src/conf/domain_conf.c:9127 #, c-format msgid "'queues' attribute must be positive number: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9132 +#: src/conf/domain_conf.c:9137 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host csum mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9142 +#: src/conf/domain_conf.c:9147 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host gso mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9152 +#: src/conf/domain_conf.c:9157 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host tso4 mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9162 +#: src/conf/domain_conf.c:9167 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host tso6 mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9172 +#: src/conf/domain_conf.c:9177 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host ecn mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9182 +#: src/conf/domain_conf.c:9187 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host ufo mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9192 +#: src/conf/domain_conf.c:9197 #, c-format msgid "unknown host mrg_rxbuf mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9202 +#: src/conf/domain_conf.c:9207 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest csum mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9212 +#: src/conf/domain_conf.c:9217 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest tso4 mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9222 +#: src/conf/domain_conf.c:9227 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest tso6 mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9232 +#: src/conf/domain_conf.c:9237 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest ecn mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9242 +#: src/conf/domain_conf.c:9247 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest ufo mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9256 +#: src/conf/domain_conf.c:9261 #, c-format msgid "unknown interface link state '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9282 +#: src/conf/domain_conf.c:9287 msgid "sndbuf must be a positive integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9339 +#: src/conf/domain_conf.c:9344 #, c-format msgid "target type must be specified for %s device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9409 +#: src/conf/domain_conf.c:9414 #, c-format msgid "unknown target type '%s' specified for character device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9426 +#: src/conf/domain_conf.c:9431 msgid "guestfwd channel does not define a target address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9436 +#: src/conf/domain_conf.c:9441 msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9443 +#: src/conf/domain_conf.c:9448 msgid "guestfwd channel does not define a target port" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9450 src/conf/domain_conf.c:9488 +#: src/conf/domain_conf.c:9455 src/conf/domain_conf.c:9493 #: src/conf/storage_conf.c:515 #, c-format msgid "Invalid port number: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9467 +#: src/conf/domain_conf.c:9472 #, fuzzy, c-format msgid "invalid channel state value '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9574 +#: src/conf/domain_conf.c:9579 #, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9647 src/conf/domain_conf.c:9786 +#: src/conf/domain_conf.c:9652 src/conf/domain_conf.c:9791 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid append attribute value '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9653 src/conf/domain_conf.c:9754 +#: src/conf/domain_conf.c:9658 src/conf/domain_conf.c:9759 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9664 +#: src/conf/domain_conf.c:9669 #, fuzzy msgid "Missing master path attribute for nmdm device" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:9670 +#: src/conf/domain_conf.c:9675 #, fuzzy msgid "Missing slave path attribute for nmdm device" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:9684 src/conf/domain_conf.c:9702 +#: src/conf/domain_conf.c:9689 src/conf/domain_conf.c:9707 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9690 src/conf/domain_conf.c:9708 -#: src/conf/domain_conf.c:9733 +#: src/conf/domain_conf.c:9695 src/conf/domain_conf.c:9713 +#: src/conf/domain_conf.c:9738 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9724 +#: src/conf/domain_conf.c:9729 #, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9767 +#: src/conf/domain_conf.c:9772 #, fuzzy msgid "Missing source channel attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:9772 +#: src/conf/domain_conf.c:9777 msgid "Invalid character in source channel for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9890 src/conf/domain_conf.c:10045 +#: src/conf/domain_conf.c:9895 src/conf/domain_conf.c:10050 #, c-format msgid "unknown type presented to host for character device: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9898 +#: src/conf/domain_conf.c:9903 #, c-format msgid "unknown character device type: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9926 +#: src/conf/domain_conf.c:9931 msgid "spicevmc device type only supports virtio" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9947 src/qemu/qemu_command.c:9481 +#: src/conf/domain_conf.c:9952 src/qemu/qemu_command.c:9489 msgid "usb-serial requires address of usb type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9978 +#: src/conf/domain_conf.c:9983 msgid "missing smartcard device mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9983 +#: src/conf/domain_conf.c:9988 #, c-format msgid "unknown smartcard device mode: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10000 src/conf/domain_conf.c:10029 +#: src/conf/domain_conf.c:10005 src/conf/domain_conf.c:10034 msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10020 +#: src/conf/domain_conf.c:10025 #, c-format msgid "expecting absolute path: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10039 +#: src/conf/domain_conf.c:10044 msgid "passthrough mode requires a character device type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10064 +#: src/conf/domain_conf.c:10069 msgid "unknown smartcard mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10073 +#: src/conf/domain_conf.c:10078 msgid "Controllers must use the 'ccid' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10121 +#: src/conf/domain_conf.c:10126 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown TPM frontend model '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10134 +#: src/conf/domain_conf.c:10139 msgid "only one TPM backend is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10140 +#: src/conf/domain_conf.c:10145 #, fuzzy msgid "missing TPM device backend" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:10146 +#: src/conf/domain_conf.c:10151 #, fuzzy msgid "missing TPM device backend type" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:10152 +#: src/conf/domain_conf.c:10157 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown TPM backend type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10204 +#: src/conf/domain_conf.c:10209 #, fuzzy, c-format msgid "unknown panic model '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10241 +#: src/conf/domain_conf.c:10246 msgid "missing input device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10247 +#: src/conf/domain_conf.c:10252 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10254 +#: src/conf/domain_conf.c:10259 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10263 +#: src/conf/domain_conf.c:10268 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10269 src/conf/domain_conf.c:10276 +#: src/conf/domain_conf.c:10274 src/conf/domain_conf.c:10281 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10283 +#: src/conf/domain_conf.c:10288 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10292 +#: src/conf/domain_conf.c:10297 #, c-format msgid "parallels containers don't support input bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10301 +#: src/conf/domain_conf.c:10306 #, fuzzy, c-format msgid "parallels bus does not support %s input device" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:10308 +#: src/conf/domain_conf.c:10313 #, fuzzy msgid "Input devices are not supported by this virtualization driver." msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:10338 src/conf/domain_conf.c:12341 +#: src/conf/domain_conf.c:10343 src/conf/domain_conf.c:12338 msgid "Invalid address for a USB device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10346 +#: src/conf/domain_conf.c:10351 #, fuzzy msgid "Missing evdev path for input device passthrough" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:10379 +#: src/conf/domain_conf.c:10384 msgid "missing hub device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10385 +#: src/conf/domain_conf.c:10390 #, c-format msgid "unknown hub device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10428 +#: src/conf/domain_conf.c:10433 msgid "missing timer name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10433 +#: src/conf/domain_conf.c:10438 #, c-format msgid "unknown timer name '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10445 +#: src/conf/domain_conf.c:10450 #, c-format msgid "unknown timer present value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10455 +#: src/conf/domain_conf.c:10460 #, c-format msgid "unknown timer tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10465 +#: src/conf/domain_conf.c:10470 #, c-format msgid "unknown timer track '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10475 +#: src/conf/domain_conf.c:10480 msgid "invalid timer frequency" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10484 +#: src/conf/domain_conf.c:10489 #, c-format msgid "unknown timer mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10497 +#: src/conf/domain_conf.c:10502 msgid "invalid catchup threshold" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10506 +#: src/conf/domain_conf.c:10511 msgid "invalid catchup slew" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10515 +#: src/conf/domain_conf.c:10520 msgid "invalid catchup limit" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10568 +#: src/conf/domain_conf.c:10573 #, c-format msgid "cannot parse password validity time '%s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10587 +#: src/conf/domain_conf.c:10592 #, c-format msgid "unknown connected value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10598 +#: src/conf/domain_conf.c:10603 msgid "VNC supports connected='keep' only" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10622 +#: src/conf/domain_conf.c:10627 msgid "graphics listen type must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10628 +#: src/conf/domain_conf.c:10633 #, c-format msgid "unknown graphics listen type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10648 +#: src/conf/domain_conf.c:10653 msgid "network attribute not allowed when listen type is not network" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10659 +#: src/conf/domain_conf.c:10664 #, c-format msgid "Invalid fromConfig value: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10700 +#: src/conf/domain_conf.c:10705 msgid "missing graphics device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10706 +#: src/conf/domain_conf.c:10711 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10770 +#: src/conf/domain_conf.c:10775 #, c-format msgid "" "graphics listen attribute %s must match address attribute of first listen " "element (found %s)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10792 +#: src/conf/domain_conf.c:10797 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10822 +#: src/conf/domain_conf.c:10827 #, c-format msgid "cannot parse vnc WebSocket port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10835 src/qemu/qemu_parse_command.c:585 +#: src/conf/domain_conf.c:10840 src/qemu/qemu_parse_command.c:586 #, c-format msgid "unknown vnc display sharing policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10860 src/conf/domain_conf.c:10925 +#: src/conf/domain_conf.c:10865 src/conf/domain_conf.c:10930 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10879 +#: src/conf/domain_conf.c:10884 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10946 +#: src/conf/domain_conf.c:10951 #, c-format msgid "cannot parse spice port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10959 +#: src/conf/domain_conf.c:10964 #, c-format msgid "cannot parse spice tlsPort %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10979 +#: src/conf/domain_conf.c:10984 #, c-format msgid "unknown default spice channel mode %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11015 +#: src/conf/domain_conf.c:11020 msgid "spice channel missing name/mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11023 +#: src/conf/domain_conf.c:11028 #, c-format msgid "unknown spice channel name %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11031 +#: src/conf/domain_conf.c:11036 #, c-format msgid "unknown spice channel mode %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11047 +#: src/conf/domain_conf.c:11052 msgid "spice image missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11054 +#: src/conf/domain_conf.c:11059 #, c-format msgid "unknown spice image compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11068 +#: src/conf/domain_conf.c:11073 msgid "spice jpeg missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11075 +#: src/conf/domain_conf.c:11080 #, c-format msgid "unknown spice jpeg compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11089 +#: src/conf/domain_conf.c:11094 msgid "spice zlib missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11096 +#: src/conf/domain_conf.c:11101 #, c-format msgid "unknown spice zlib compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11110 +#: src/conf/domain_conf.c:11115 msgid "spice playback missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11117 +#: src/conf/domain_conf.c:11122 msgid "unknown spice playback compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11131 +#: src/conf/domain_conf.c:11136 msgid "spice streaming missing mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11137 +#: src/conf/domain_conf.c:11142 msgid "unknown spice streaming mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11151 +#: src/conf/domain_conf.c:11156 msgid "spice clipboard missing copypaste" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11158 +#: src/conf/domain_conf.c:11163 #, c-format msgid "unknown copypaste value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11171 +#: src/conf/domain_conf.c:11176 msgid "spice filetransfer missing enable" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11178 src/conf/domain_conf.c:11198 +#: src/conf/domain_conf.c:11183 src/conf/domain_conf.c:11203 #, fuzzy, c-format msgid "unknown enable value '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11191 +#: src/conf/domain_conf.c:11196 msgid "spice gl element missing enable" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11211 +#: src/conf/domain_conf.c:11216 msgid "spice mouse missing mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11217 +#: src/conf/domain_conf.c:11222 #, c-format msgid "unknown mouse mode value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11258 +#: src/conf/domain_conf.c:11263 #, c-format msgid "unknown codec type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11291 +#: src/conf/domain_conf.c:11296 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11358 +#: src/conf/domain_conf.c:11363 msgid "watchdog must contain model name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11364 +#: src/conf/domain_conf.c:11369 #, c-format msgid "unknown watchdog model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11375 +#: src/conf/domain_conf.c:11380 #, c-format msgid "unknown watchdog action '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11413 +#: src/conf/domain_conf.c:11418 #, fuzzy msgid "missing RNG device model" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:11418 +#: src/conf/domain_conf.c:11423 #, fuzzy, c-format msgid "unknown RNG model '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11426 +#: src/conf/domain_conf.c:11431 msgid "invalid RNG rate bytes value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11433 +#: src/conf/domain_conf.c:11438 msgid "invalid RNG rate period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11442 +#: src/conf/domain_conf.c:11447 msgid "only one RNG backend is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11448 +#: src/conf/domain_conf.c:11453 #, fuzzy msgid "missing RNG device backend model" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:11454 +#: src/conf/domain_conf.c:11459 #, fuzzy, c-format msgid "unknown RNG backend model '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11465 -#, c-format -msgid "file '%s' is not a supported random source" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11474 +#: src/conf/domain_conf.c:11471 msgid "missing EGD backend type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11484 +#: src/conf/domain_conf.c:11481 #, fuzzy, c-format msgid "unknown backend type '%s' for egd" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11534 +#: src/conf/domain_conf.c:11531 msgid "balloon memory must contain model name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11540 +#: src/conf/domain_conf.c:11537 #, c-format msgid "unknown memory balloon model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11547 +#: src/conf/domain_conf.c:11544 #, fuzzy, c-format msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11554 +#: src/conf/domain_conf.c:11551 #, fuzzy msgid "invalid statistics collection period" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/conf/domain_conf.c:11619 +#: src/conf/domain_conf.c:11616 #, fuzzy msgid "shmem element must contain 'name' attribute" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11643 +#: src/conf/domain_conf.c:11640 #, fuzzy, c-format msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11654 +#: src/conf/domain_conf.c:11651 #, fuzzy, c-format msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11666 +#: src/conf/domain_conf.c:11663 msgid "msi option is only supported with a server" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11693 +#: src/conf/domain_conf.c:11690 msgid "XML does not contain expected 'bios' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11723 +#: src/conf/domain_conf.c:11720 msgid "Invalid BIOS 'date' format" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11755 +#: src/conf/domain_conf.c:11752 msgid "XML does not contain expected 'system' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11776 +#: src/conf/domain_conf.c:11773 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11783 +#: src/conf/domain_conf.c:11780 msgid "UUID mismatch between and " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11884 +#: src/conf/domain_conf.c:11881 msgid "XML does not contain expected 'sysinfo' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11894 +#: src/conf/domain_conf.c:11891 msgid "sysinfo must contain a type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11899 +#: src/conf/domain_conf.c:11896 #, c-format msgid "unknown sysinfo type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12038 +#: src/conf/domain_conf.c:12035 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel3d value '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12047 +#: src/conf/domain_conf.c:12044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel2d value '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12104 +#: src/conf/domain_conf.c:12101 #, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12110 +#: src/conf/domain_conf.c:12107 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12118 +#: src/conf/domain_conf.c:12115 msgid "ram attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12123 +#: src/conf/domain_conf.c:12120 #, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12133 +#: src/conf/domain_conf.c:12130 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12143 +#: src/conf/domain_conf.c:12140 msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12148 +#: src/conf/domain_conf.c:12145 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram64 '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12156 +#: src/conf/domain_conf.c:12153 msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12161 +#: src/conf/domain_conf.c:12158 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vgamem '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12169 +#: src/conf/domain_conf.c:12166 #, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12214 +#: src/conf/domain_conf.c:12211 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12234 +#: src/conf/domain_conf.c:12231 #, c-format msgid "Unexpected hostdev mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12251 +#: src/conf/domain_conf.c:12248 msgid "PCI host devices must use 'pci' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12259 +#: src/conf/domain_conf.c:12256 msgid "SCSI host device must use 'drive' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12301 +#: src/conf/domain_conf.c:12298 #, c-format msgid "unknown redirdev bus '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12312 +#: src/conf/domain_conf.c:12309 #, c-format msgid "unknown redirdev character device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12317 +#: src/conf/domain_conf.c:12314 msgid "missing type in redirdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12391 +#: src/conf/domain_conf.c:12388 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse USB device version %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12410 +#: src/conf/domain_conf.c:12407 #, c-format msgid "Cannot parse USB Class code %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12416 +#: src/conf/domain_conf.c:12413 #, c-format msgid "Invalid USB Class code %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12427 +#: src/conf/domain_conf.c:12424 #, c-format msgid "Cannot parse USB vendor ID %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12438 +#: src/conf/domain_conf.c:12435 #, c-format msgid "Cannot parse USB product ID %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12463 +#: src/conf/domain_conf.c:12460 msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12468 +#: src/conf/domain_conf.c:12465 msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12540 +#: src/conf/domain_conf.c:12537 #, c-format msgid "unknown %s action: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12560 +#: src/conf/domain_conf.c:12557 #, c-format msgid "unknown PM state value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12588 +#: src/conf/domain_conf.c:12585 #, fuzzy msgid "missing name for event" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:12594 +#: src/conf/domain_conf.c:12591 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported event name" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12606 +#: src/conf/domain_conf.c:12603 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported enabled state" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:12612 +#: src/conf/domain_conf.c:12609 #, c-format msgid "A domain definition can have no more than one event node with name %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12678 +#: src/conf/domain_conf.c:12675 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodemask': %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12708 +#: src/conf/domain_conf.c:12705 #, fuzzy msgid "invalid value of memory device node" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12741 +#: src/conf/domain_conf.c:12738 #, fuzzy msgid "missing memory model" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:12747 +#: src/conf/domain_conf.c:12744 #, fuzzy, c-format msgid "invalid memory model '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12760 +#: src/conf/domain_conf.c:12757 #, fuzzy msgid "missing element for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:12794 +#: src/conf/domain_conf.c:12791 msgid "(device_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12812 +#: src/conf/domain_conf.c:12809 #, fuzzy, c-format msgid "unknown device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12953 +#: src/conf/domain_conf.c:12950 msgid "(disk_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12959 +#: src/conf/domain_conf.c:12956 #, c-format msgid "expecting root element of 'disk', not '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13426 +#: src/conf/domain_conf.c:13423 #, c-format msgid "multiple devices matching mac address %s found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13447 +#: src/conf/domain_conf.c:13444 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found on %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13456 +#: src/conf/domain_conf.c:13453 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13612 +#: src/conf/domain_conf.c:13609 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown controller type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:13620 +#: src/conf/domain_conf.c:13617 #, c-format msgid "Could not find %s controller with index %d required for device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13627 +#: src/conf/domain_conf.c:13624 #, c-format msgid "Device alias was not set for %s controller with index %d " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14070 +#: src/conf/domain_conf.c:14067 msgid "Domain already contains a device with the same address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14132 +#: src/conf/domain_conf.c:14129 msgid "cannot count boot devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14142 src/conf/domain_conf.c:23032 +#: src/conf/domain_conf.c:14139 src/conf/domain_conf.c:23042 msgid "per-device boot elements cannot be used together with os/boot elements" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14152 +#: src/conf/domain_conf.c:14149 msgid "missing boot device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14157 +#: src/conf/domain_conf.c:14154 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14189 +#: src/conf/domain_conf.c:14186 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14203 +#: src/conf/domain_conf.c:14200 msgid "need at least one serial port for useserial" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14221 +#: src/conf/domain_conf.c:14218 msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14275 +#: src/conf/domain_conf.c:14272 msgid "invalid idmap start/target/count settings" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14287 +#: src/conf/domain_conf.c:14284 msgid "You must map the root user of container" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14324 +#: src/conf/domain_conf.c:14321 #, fuzzy msgid "Missing 'id' attribute in element" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:14330 +#: src/conf/domain_conf.c:14327 #, fuzzy, c-format msgid "invalid iothread 'id' value '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14361 +#: src/conf/domain_conf.c:14358 #, fuzzy msgid "missing vcpu id in vcpupin" msgstr "missing kernel information" -#: src/conf/domain_conf.c:14367 +#: src/conf/domain_conf.c:14364 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting for vcpu '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14380 +#: src/conf/domain_conf.c:14377 msgid "missing cpuset for vcpupin" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14386 +#: src/conf/domain_conf.c:14383 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate vcpupin for vcpu '%d'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14395 src/conf/domain_conf.c:14462 -#: src/conf/domain_conf.c:14507 src/conf/domain_conf.c:14978 +#: src/conf/domain_conf.c:14392 src/conf/domain_conf.c:14459 +#: src/conf/domain_conf.c:14504 src/conf/domain_conf.c:14975 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'cpuset': %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14427 +#: src/conf/domain_conf.c:14424 #, fuzzy msgid "missing iothread id in iothreadpin" msgstr "missing kernel information" -#: src/conf/domain_conf.c:14433 +#: src/conf/domain_conf.c:14430 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting for iothread '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14440 +#: src/conf/domain_conf.c:14437 msgid "zero is an invalid iothread id value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14446 +#: src/conf/domain_conf.c:14443 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find 'iothread' : %u" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14453 +#: src/conf/domain_conf.c:14450 #, fuzzy msgid "missing cpuset for iothreadpin" msgstr "missing kernel information" -#: src/conf/domain_conf.c:14469 +#: src/conf/domain_conf.c:14466 #, c-format msgid "duplicate iothreadpin for same iothread '%u'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14498 +#: src/conf/domain_conf.c:14495 #, fuzzy msgid "missing cpuset for emulatorpin" msgstr "missing kernel information" -#: src/conf/domain_conf.c:14660 +#: src/conf/domain_conf.c:14657 msgid "hugepage size can't be zero" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14671 src/conf/numa_conf.c:184 +#: src/conf/domain_conf.c:14668 src/conf/numa_conf.c:184 #: src/conf/numa_conf.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodeset': %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14700 +#: src/conf/domain_conf.c:14697 #, fuzzy msgid "missing resource partition attribute" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:14756 +#: src/conf/domain_conf.c:14753 #, fuzzy, c-format msgid "unknown readonly value: %s" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14764 +#: src/conf/domain_conf.c:14761 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type value: %s" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14790 +#: src/conf/domain_conf.c:14787 #, c-format msgid "Missing attribute '%s' in element '%sched'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14800 +#: src/conf/domain_conf.c:14797 #, c-format msgid "'%s' scheduler bitmap '%s' is empty" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14809 +#: src/conf/domain_conf.c:14806 #, fuzzy msgid "Missing scheduler attribute" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14815 +#: src/conf/domain_conf.c:14812 #, c-format msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14826 +#: src/conf/domain_conf.c:14823 msgid "Missing scheduler priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14832 +#: src/conf/domain_conf.c:14829 msgid "Invalid value for element priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14869 +#: src/conf/domain_conf.c:14866 #, c-format msgid "%ssched attributes 'vcpus' must not overlap" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14932 +#: src/conf/domain_conf.c:14929 msgid "maximum vcpus count must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14945 +#: src/conf/domain_conf.c:14942 msgid "current vcpus count must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14960 +#: src/conf/domain_conf.c:14957 #, c-format msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15040 +#: src/conf/domain_conf.c:15037 msgid "missing domain type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15046 +#: src/conf/domain_conf.c:15043 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15061 +#: src/conf/domain_conf.c:15058 msgid "an os must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15067 +#: src/conf/domain_conf.c:15064 #, fuzzy, c-format msgid "unknown OS type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15133 src/conf/network_conf.c:2055 +#: src/conf/domain_conf.c:15130 src/conf/network_conf.c:2055 #: src/conf/secret_conf.c:192 src/openvz/openvz_conf.c:1033 #: src/xenconfig/xen_common.c:207 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15140 src/conf/network_conf.c:2061 +#: src/conf/domain_conf.c:15137 src/conf/network_conf.c:2061 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2672 src/conf/secret_conf.c:198 #: src/conf/storage_conf.c:865 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15150 +#: src/conf/domain_conf.c:15147 msgid "Domain title can't contain newlines" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15177 +#: src/conf/domain_conf.c:15174 #, fuzzy msgid "Failed to parse memory slot count" msgstr "failed to get the library version" -#: src/conf/domain_conf.c:15185 +#: src/conf/domain_conf.c:15182 #, c-format msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15192 +#: src/conf/domain_conf.c:15189 #, fuzzy msgid "cannot extract hugepages nodes" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15212 +#: src/conf/domain_conf.c:15209 #, c-format msgid "nodeset attribute of hugepages of sizes %llu and %llu intersect" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15220 +#: src/conf/domain_conf.c:15217 #, c-format msgid "two master hugepages detected: %llu and %llu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15252 +#: src/conf/domain_conf.c:15249 msgid "cannot extract blkiotune nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15267 +#: src/conf/domain_conf.c:15264 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate blkio device path '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15299 +#: src/conf/domain_conf.c:15296 #, fuzzy, c-format msgid "invalid iothreads count '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15321 +#: src/conf/domain_conf.c:15318 #, c-format msgid "duplicate iothread id '%u' found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15337 +#: src/conf/domain_conf.c:15334 msgid "can't parse cputune shares value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15346 +#: src/conf/domain_conf.c:15343 msgid "can't parse cputune period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15353 +#: src/conf/domain_conf.c:15350 msgid "Value of cputune period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15361 +#: src/conf/domain_conf.c:15358 msgid "can't parse cputune quota value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15369 +#: src/conf/domain_conf.c:15366 msgid "Value of cputune quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15377 +#: src/conf/domain_conf.c:15374 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global period value" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15384 +#: src/conf/domain_conf.c:15381 msgid "Value of cputune global period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15392 +#: src/conf/domain_conf.c:15389 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global quota value" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15400 +#: src/conf/domain_conf.c:15397 msgid "" "Value of cputune global quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15408 +#: src/conf/domain_conf.c:15405 msgid "can't parse cputune emulator period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15416 +#: src/conf/domain_conf.c:15413 msgid "Value of cputune emulator_period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15424 +#: src/conf/domain_conf.c:15421 msgid "can't parse cputune emulator quota value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15432 +#: src/conf/domain_conf.c:15429 msgid "" "Value of cputune emulator_quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15448 +#: src/conf/domain_conf.c:15445 msgid "cannot extract emulatorpin nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15455 +#: src/conf/domain_conf.c:15452 msgid "only one emulatorpin is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15468 +#: src/conf/domain_conf.c:15465 #, fuzzy msgid "cannot extract iothreadpin nodes" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15480 +#: src/conf/domain_conf.c:15477 msgid "cannot extract vcpusched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15492 +#: src/conf/domain_conf.c:15489 msgid "cannot extract iothreadsched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15516 +#: src/conf/domain_conf.c:15513 msgid "Maximum CPUs greater than topology limit" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15527 +#: src/conf/domain_conf.c:15524 msgid "Number of CPUs in exceeds the count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15534 +#: src/conf/domain_conf.c:15531 msgid "CPU IDs in exceed the count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15552 +#: src/conf/domain_conf.c:15549 msgid "cannot extract resource nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15558 +#: src/conf/domain_conf.c:15555 msgid "only one resource element is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15574 +#: src/conf/domain_conf.c:15571 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15584 +#: src/conf/domain_conf.c:15581 #, fuzzy, c-format msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15607 src/conf/domain_conf.c:15627 +#: src/conf/domain_conf.c:15604 src/conf/domain_conf.c:15624 #, fuzzy, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15645 +#: src/conf/domain_conf.c:15642 #, fuzzy, c-format msgid "malformed gic version: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15673 +#: src/conf/domain_conf.c:15670 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15682 +#: src/conf/domain_conf.c:15679 #, c-format msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15690 +#: src/conf/domain_conf.c:15687 #, c-format msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15716 +#: src/conf/domain_conf.c:15713 msgid "invalid HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15722 +#: src/conf/domain_conf.c:15719 msgid "HyperV spinlock retry count must be at least 4095" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15735 +#: src/conf/domain_conf.c:15732 #, fuzzy msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15742 +#: src/conf/domain_conf.c:15739 #, c-format msgid "HyperV vendor_id value must not be more than %d characters." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15751 +#: src/conf/domain_conf.c:15748 msgid "HyperV vendor_id value is invalid" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15775 +#: src/conf/domain_conf.c:15772 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported KVM feature: %s" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15786 +#: src/conf/domain_conf.c:15783 #, fuzzy, c-format msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15794 +#: src/conf/domain_conf.c:15791 #, c-format msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15820 +#: src/conf/domain_conf.c:15817 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected capability feature '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15831 +#: src/conf/domain_conf.c:15828 #, fuzzy, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15888 +#: src/conf/domain_conf.c:15885 #, c-format msgid "unknown clock offset '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15904 +#: src/conf/domain_conf.c:15901 #, c-format msgid "unknown clock adjustment '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15935 +#: src/conf/domain_conf.c:15932 #, c-format msgid "unknown clock basis '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15948 +#: src/conf/domain_conf.c:15945 msgid "missing 'timezone' attribute for clock with offset='timezone'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15993 +#: src/conf/domain_conf.c:15990 msgid "No data supplied for element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16076 src/conf/domain_conf.c:16085 +#: src/conf/domain_conf.c:16073 src/conf/domain_conf.c:16082 msgid "Can't add another USB controller: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16102 +#: src/conf/domain_conf.c:16099 msgid "No master USB controller specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16109 +#: src/conf/domain_conf.c:16106 msgid "cannot extract device leases" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16241 +#: src/conf/domain_conf.c:16238 msgid "cannot extract console devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16298 +#: src/conf/domain_conf.c:16295 msgid "Can't add USB input device. USB bus is disabled" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16356 +#: src/conf/domain_conf.c:16353 msgid "Only one primary video device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16386 src/vz/vz_sdk.c:1040 -msgid "cannot determine default video type" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:16414 +#: src/conf/domain_conf.c:16386 msgid "Can't add host USB device: USB is disabled in this host" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16439 +#: src/conf/domain_conf.c:16411 msgid "only a single watchdog device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16458 +#: src/conf/domain_conf.c:16430 msgid "only a single memory balloon device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16493 +#: src/conf/domain_conf.c:16465 msgid "only a single TPM device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16508 +#: src/conf/domain_conf.c:16480 msgid "only a single nvram device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16532 +#: src/conf/domain_conf.c:16504 msgid "Can't add USB hub: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16555 +#: src/conf/domain_conf.c:16527 msgid "Can't add redirected USB device: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16570 +#: src/conf/domain_conf.c:16542 msgid "only one set of redirection filter rule is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16663 +#: src/conf/domain_conf.c:16635 msgid "uid and gid should be mapped both" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16683 +#: src/conf/domain_conf.c:16655 #, c-format msgid "unknown smbios mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16746 +#: src/conf/domain_conf.c:16718 msgid "no domain config" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16759 +#: src/conf/domain_conf.c:16731 msgid "missing domain state" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16764 +#: src/conf/domain_conf.c:16736 #, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16773 +#: src/conf/domain_conf.c:16745 #, c-format msgid "invalid domain state reason '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16784 +#: src/conf/domain_conf.c:16756 msgid "invalid pid" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16797 src/conf/network_conf.c:3099 +#: src/conf/domain_conf.c:16769 src/conf/network_conf.c:3099 #, c-format msgid "Unknown taint flag %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16831 src/security/virt-aa-helper.c:668 +#: src/conf/domain_conf.c:16803 src/security/virt-aa-helper.c:668 #: tools/virsh-domain-monitor.c:98 tools/virsh-domain-monitor.c:491 #: tools/virsh-domain-monitor.c:598 tools/virsh-domain-monitor.c:713 #: tools/virsh-domain.c:3104 tools/virsh-domain.c:3759 @@ -4281,919 +4270,923 @@ msgstr "" msgid "(domain_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16872 +#: src/conf/domain_conf.c:16844 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16905 +#: src/conf/domain_conf.c:16877 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16952 +#: src/conf/domain_conf.c:16924 #, c-format msgid "Target timer %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16960 +#: src/conf/domain_conf.c:16932 #, c-format msgid "Target timer presence %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16968 +#: src/conf/domain_conf.c:16940 #, c-format msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16975 +#: src/conf/domain_conf.c:16947 #, c-format msgid "Target TSC mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16992 +#: src/conf/domain_conf.c:16964 #, c-format msgid "Target device address type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17005 +#: src/conf/domain_conf.c:16977 #, c-format msgid "" "Target device PCI address %04x:%02x:%02x.%02x does not match source %04x:" "%02x:%02x.%02x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17020 +#: src/conf/domain_conf.c:16992 #, c-format msgid "Target device drive address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17035 +#: src/conf/domain_conf.c:17007 #, c-format msgid "" "Target device virtio serial address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17049 +#: src/conf/domain_conf.c:17021 #, c-format msgid "Target device ccid address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17063 +#: src/conf/domain_conf.c:17035 #, c-format msgid "Target device isa address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17076 +#: src/conf/domain_conf.c:17048 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm slot %u does not match source %u" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17085 +#: src/conf/domain_conf.c:17057 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm base address '%llx' does not match source '%llx'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17113 +#: src/conf/domain_conf.c:17085 #, c-format msgid "Target disk device %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17121 +#: src/conf/domain_conf.c:17093 #, c-format msgid "Target disk bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17129 +#: src/conf/domain_conf.c:17101 #, c-format msgid "Target disk %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17136 +#: src/conf/domain_conf.c:17108 #, c-format msgid "Target disk serial %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17143 +#: src/conf/domain_conf.c:17115 #, fuzzy, c-format msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17152 +#: src/conf/domain_conf.c:17124 msgid "Target disk access mode does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17169 +#: src/conf/domain_conf.c:17141 #, c-format msgid "Target controller type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17177 +#: src/conf/domain_conf.c:17149 #, c-format msgid "Target controller index %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17184 +#: src/conf/domain_conf.c:17156 #, c-format msgid "Target controller model %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17192 +#: src/conf/domain_conf.c:17164 #, c-format msgid "Target controller ports %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17199 +#: src/conf/domain_conf.c:17171 #, c-format msgid "Target controller vectors %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17218 +#: src/conf/domain_conf.c:17190 #, c-format msgid "Target filesystem guest target %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17225 +#: src/conf/domain_conf.c:17197 msgid "Target filesystem access mode does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17245 +#: src/conf/domain_conf.c:17217 #, c-format msgid "Target network card mac %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17254 +#: src/conf/domain_conf.c:17226 #, c-format msgid "Target network card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17272 +#: src/conf/domain_conf.c:17244 #, c-format msgid "Target input device type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17280 +#: src/conf/domain_conf.c:17252 #, c-format msgid "Target input device bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17299 +#: src/conf/domain_conf.c:17271 #, c-format msgid "Target sound card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17318 +#: src/conf/domain_conf.c:17290 #, c-format msgid "Target video card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17326 +#: src/conf/domain_conf.c:17298 #, c-format msgid "Target video card ram %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17333 +#: src/conf/domain_conf.c:17305 #, c-format msgid "Target video card vram %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17340 +#: src/conf/domain_conf.c:17312 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vram64 %u does not match source %u" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17347 +#: src/conf/domain_conf.c:17319 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vgamem %u does not match source %u" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17354 +#: src/conf/domain_conf.c:17326 #, c-format msgid "Target video card heads %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17362 +#: src/conf/domain_conf.c:17334 msgid "Target video card acceleration does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17369 +#: src/conf/domain_conf.c:17341 #, c-format msgid "Target video card 2d accel %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17376 +#: src/conf/domain_conf.c:17348 #, c-format msgid "Target video card 3d accel %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17395 +#: src/conf/domain_conf.c:17367 #, c-format msgid "Target host device mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17404 +#: src/conf/domain_conf.c:17376 #, c-format msgid "Target host device subsystem %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17434 +#: src/conf/domain_conf.c:17406 #, fuzzy, c-format msgid "Target serial type %s does not match source %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17442 +#: src/conf/domain_conf.c:17414 #, c-format msgid "Target serial port %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17460 +#: src/conf/domain_conf.c:17432 #, c-format msgid "Target parallel port %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17478 +#: src/conf/domain_conf.c:17450 #, c-format msgid "Target channel type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17488 +#: src/conf/domain_conf.c:17460 #, c-format msgid "Target channel name %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17497 +#: src/conf/domain_conf.c:17469 msgid "" "Changing device type to/from spicevmc would change default target channel " "name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17508 +#: src/conf/domain_conf.c:17480 #, c-format msgid "Target channel addr %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17530 +#: src/conf/domain_conf.c:17502 #, c-format msgid "Target console type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17549 +#: src/conf/domain_conf.c:17521 #, c-format msgid "Target watchdog model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17568 +#: src/conf/domain_conf.c:17540 #, c-format msgid "Target balloon model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17576 +#: src/conf/domain_conf.c:17548 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target balloon autodeflate attribute value '%s' does not match source '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17596 +#: src/conf/domain_conf.c:17568 #, c-format msgid "Target RNG model '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17615 +#: src/conf/domain_conf.c:17587 #, c-format msgid "Target hub device type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17634 +#: src/conf/domain_conf.c:17606 #, c-format msgid "Target redirected device bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17645 +#: src/conf/domain_conf.c:17617 #, c-format msgid "" "Target redirected device source type %s does not match source device source " "type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17671 +#: src/conf/domain_conf.c:17643 #, c-format msgid "Target USB redirection filter rule count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17682 +#: src/conf/domain_conf.c:17654 msgid "Target USB Class code does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17688 +#: src/conf/domain_conf.c:17660 msgid "Target USB vendor ID does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17694 +#: src/conf/domain_conf.c:17666 msgid "Target USB product ID does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17700 +#: src/conf/domain_conf.c:17672 msgid "Target USB version does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17706 +#: src/conf/domain_conf.c:17678 #, c-format msgid "Target USB allow '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17726 +#: src/conf/domain_conf.c:17698 #, c-format msgid "State of feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17738 +#: src/conf/domain_conf.c:17710 #, c-format msgid "State of APIC EOI differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17748 +#: src/conf/domain_conf.c:17720 #, fuzzy, c-format msgid "Source GIC version '%s' does not match destination '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17767 +#: src/conf/domain_conf.c:17739 #, c-format msgid "" "State of HyperV enlightenment feature '%s' differs: source: '%s', " "destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17782 +#: src/conf/domain_conf.c:17754 #, c-format msgid "HyperV spinlock retry count differs: source: '%u', destination: '%u'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17793 +#: src/conf/domain_conf.c:17765 #, c-format msgid "HyperV vendor_id differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17815 +#: src/conf/domain_conf.c:17787 #, c-format msgid "State of KVM feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17841 +#: src/conf/domain_conf.c:17813 #, fuzzy, c-format msgid "Target panic model '%s' does not match source '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17857 +#: src/conf/domain_conf.c:17829 #, fuzzy, c-format msgid "Target shared memory name '%s' does not match source '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17864 +#: src/conf/domain_conf.c:17836 #, c-format msgid "Target shared memory size '%llu' does not match source size '%llu'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17871 +#: src/conf/domain_conf.c:17843 msgid "Target shared memory server usage doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17880 +#: src/conf/domain_conf.c:17852 msgid "Target shared memory MSI configuration doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17895 +#: src/conf/domain_conf.c:17867 #, fuzzy msgid "Target TPM device type doesn't match source" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17901 +#: src/conf/domain_conf.c:17873 #, fuzzy msgid "Target TPM device model doesn't match source" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17914 +#: src/conf/domain_conf.c:17886 #, fuzzy, c-format msgid "Target memory device model '%s' doesn't match source model '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17923 +#: src/conf/domain_conf.c:17895 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device targetNode '%d' doesn't match source targetNode '%d'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17931 +#: src/conf/domain_conf.c:17903 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device size '%llu' doesn't match source memory device size " "'%llu'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17949 +#: src/conf/domain_conf.c:17921 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain vCPU max %zu does not match source %zu" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17960 +#: src/conf/domain_conf.c:17932 #, c-format msgid "State of vCPU '%zu' differs between source and destination definitions" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17985 +#: src/conf/domain_conf.c:17957 #, c-format msgid "Target domain virt type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17997 +#: src/conf/domain_conf.c:17969 #, c-format msgid "Target domain uuid %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18008 +#: src/conf/domain_conf.c:17980 #, c-format msgid "Target domain name '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18015 +#: src/conf/domain_conf.c:17987 #, c-format msgid "Target domain max memory %lld does not match source %lld" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18022 +#: src/conf/domain_conf.c:17994 #, c-format msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18032 +#: src/conf/domain_conf.c:18004 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory slots count '%u' doesn't match source '%u'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:18038 +#: src/conf/domain_conf.c:18010 #, fuzzy, c-format msgid "Target maximum memory size '%llu' doesn't match source '%llu'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:18048 +#: src/conf/domain_conf.c:18020 #, c-format msgid "Target domain iothreads count %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18056 +#: src/conf/domain_conf.c:18028 #, c-format msgid "Target domain OS type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18063 +#: src/conf/domain_conf.c:18035 #, c-format msgid "Target domain architecture %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18070 +#: src/conf/domain_conf.c:18042 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain machine type %s does not match source %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:18077 +#: src/conf/domain_conf.c:18049 #, c-format msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18088 +#: src/conf/domain_conf.c:18060 msgid "Target domain timers do not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18106 +#: src/conf/domain_conf.c:18078 #, c-format msgid "Target domain disk count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18117 +#: src/conf/domain_conf.c:18089 #, c-format msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18130 +#: src/conf/domain_conf.c:18102 #, c-format msgid "Target domain filesystem count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18142 +#: src/conf/domain_conf.c:18114 #, c-format msgid "Target domain net card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18154 +#: src/conf/domain_conf.c:18126 #, c-format msgid "Target domain input device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18166 +#: src/conf/domain_conf.c:18138 #, c-format msgid "Target domain sound card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18178 +#: src/conf/domain_conf.c:18150 #, c-format msgid "Target domain video card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18190 +#: src/conf/domain_conf.c:18162 #, c-format msgid "Target domain host device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18203 +#: src/conf/domain_conf.c:18175 #, c-format msgid "Target domain smartcard count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18216 +#: src/conf/domain_conf.c:18188 #, c-format msgid "Target domain serial port count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18229 +#: src/conf/domain_conf.c:18201 #, c-format msgid "Target domain parallel port count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18242 +#: src/conf/domain_conf.c:18214 #, c-format msgid "Target domain channel count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18255 +#: src/conf/domain_conf.c:18227 #, c-format msgid "Target domain console count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18268 +#: src/conf/domain_conf.c:18240 #, c-format msgid "Target domain hub device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18280 +#: src/conf/domain_conf.c:18252 #, c-format msgid "Target domain redirected devices count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18295 +#: src/conf/domain_conf.c:18267 #, c-format msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18309 +#: src/conf/domain_conf.c:18281 #, c-format msgid "Target domain watchdog count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18322 +#: src/conf/domain_conf.c:18294 #, c-format msgid "Target domain memory balloon count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18335 +#: src/conf/domain_conf.c:18307 #, c-format msgid "Target domain RNG device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18346 +#: src/conf/domain_conf.c:18318 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain panic device count %zu does not match source %zu" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:18358 +#: src/conf/domain_conf.c:18330 #, c-format msgid "Target domain shared memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18373 +#: src/conf/domain_conf.c:18345 msgid "" "Either both target and source domains or none of them must have TPM device " "present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18380 +#: src/conf/domain_conf.c:18352 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:18632 +#: src/conf/domain_conf.c:18581 src/vz/vz_sdk.c:1040 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18638 #, fuzzy, c-format msgid "cannot duplicate iothread_id '%u' in iothreadids" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:18688 +#: src/conf/domain_conf.c:18694 #, c-format msgid "unexpected %s action: %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18992 src/conf/domain_conf.c:19081 +#: src/conf/domain_conf.c:18998 src/conf/domain_conf.c:19087 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19029 +#: src/conf/domain_conf.c:19035 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk backing store type %d" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:19037 +#: src/conf/domain_conf.c:19043 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk backing store format %d" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:19086 +#: src/conf/domain_conf.c:19092 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19091 +#: src/conf/domain_conf.c:19097 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19096 +#: src/conf/domain_conf.c:19102 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19101 +#: src/conf/domain_conf.c:19107 #, c-format msgid "unexpected disk io mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19106 +#: src/conf/domain_conf.c:19112 #, c-format msgid "Unexpected disk sgio mode '%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19363 +#: src/conf/domain_conf.c:19369 #, c-format msgid "unexpected controller type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19372 +#: src/conf/domain_conf.c:19378 #, c-format msgid "unexpected model type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19421 +#: src/conf/domain_conf.c:19427 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected model name value %d" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:19507 +#: src/conf/domain_conf.c:19513 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19513 +#: src/conf/domain_conf.c:19519 #, c-format msgid "unexpected accessmode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19647 +#: src/conf/domain_conf.c:19653 #, c-format msgid "unexpected pci hostdev driver name type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19696 +#: src/conf/domain_conf.c:19702 msgid "PCI address Formatting failed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19732 src/conf/domain_conf.c:19772 -#: src/conf/domain_conf.c:21498 src/conf/domain_conf.c:21507 +#: src/conf/domain_conf.c:19738 src/conf/domain_conf.c:19778 +#: src/conf/domain_conf.c:21508 src/conf/domain_conf.c:21517 #: src/libxl/libxl_driver.c:3407 src/qemu/qemu_hotplug.c:3920 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19850 +#: src/conf/domain_conf.c:19856 #, c-format msgid "unexpected source mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19893 src/conf/domain_conf.c:20063 -#: src/conf/domain_conf.c:21268 +#: src/conf/domain_conf.c:19899 src/conf/domain_conf.c:20069 +#: src/conf/domain_conf.c:21274 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20055 +#: src/conf/domain_conf.c:20061 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected actual net type %d" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:20317 +#: src/conf/domain_conf.c:20323 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20441 +#: src/conf/domain_conf.c:20447 #, c-format msgid "unexpected char device type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20461 +#: src/conf/domain_conf.c:20467 msgid "Could not format channel target type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20471 +#: src/conf/domain_conf.c:20477 msgid "Unable to format guestfwd port" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20545 src/conf/domain_conf.c:20578 -#: src/qemu/qemu_command.c:8218 +#: src/conf/domain_conf.c:20551 src/conf/domain_conf.c:20584 +#: src/qemu/qemu_command.c:8226 #, c-format msgid "unexpected smartcard type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20596 +#: src/conf/domain_conf.c:20602 #, c-format msgid "unexpected codec type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20652 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 +#: src/conf/domain_conf.c:20658 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20699 +#: src/conf/domain_conf.c:20705 #, c-format msgid "unexpected memballoon model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20759 +#: src/conf/domain_conf.c:20765 #, c-format msgid "unexpected watchdog model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20765 +#: src/conf/domain_conf.c:20771 #, c-format msgid "unexpected watchdog action %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21027 +#: src/conf/domain_conf.c:21033 #, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21080 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 +#: src/conf/domain_conf.c:21086 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21085 +#: src/conf/domain_conf.c:21091 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21117 +#: src/conf/domain_conf.c:21123 #, c-format msgid "unexpected timer name %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21133 +#: src/conf/domain_conf.c:21139 #, c-format msgid "unexpected timer tickpolicy %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21147 +#: src/conf/domain_conf.c:21153 #, c-format msgid "unexpected timer track %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21164 +#: src/conf/domain_conf.c:21170 #, c-format msgid "unexpected timer mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21489 src/conf/domain_conf.c:21514 +#: src/conf/domain_conf.c:21499 src/conf/domain_conf.c:21524 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21634 +#: src/conf/domain_conf.c:21644 #, c-format msgid "unexpected hub type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22097 +#: src/conf/domain_conf.c:22107 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22345 +#: src/conf/domain_conf.c:22355 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22378 +#: src/conf/domain_conf.c:22388 #, c-format msgid "unexpected smbios mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22425 +#: src/conf/domain_conf.c:22435 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %zu" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:22445 +#: src/conf/domain_conf.c:22455 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected state of feature '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:22975 +#: src/conf/domain_conf.c:22985 #, c-format msgid "boot order %d is already used by another device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23024 +#: src/conf/domain_conf.c:23034 msgid "Device configuration is not compatible: Domain has no USB bus support" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23047 +#: src/conf/domain_conf.c:23057 #, c-format msgid "" "Attaching memory device with size '%llu' would exceed domain's maxMemory " "config" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23056 +#: src/conf/domain_conf.c:23066 #, c-format msgid "Domain already has a disk with wwn '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23082 src/conf/network_conf.c:2965 +#: src/conf/domain_conf.c:23092 src/conf/network_conf.c:2965 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2829 src/util/virdnsmasq.c:561 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23166 +#: src/conf/domain_conf.c:23176 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23360 +#: src/conf/domain_conf.c:23370 #, c-format msgid "unable to visit backing chain file %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23472 +#: src/conf/domain_conf.c:23482 #, c-format msgid "invalid domain state: %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23958 +#: src/conf/domain_conf.c:23968 #, c-format msgid "Copying definition of '%d' type is not implemented yet." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24048 +#: src/conf/domain_conf.c:24058 #, c-format msgid "no device found with alias %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24074 +#: src/conf/domain_conf.c:24084 #, c-format msgid "source path not found for device='lun' using type='%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24096 +#: src/conf/domain_conf.c:24106 msgid "disk device='lun' for iSCSI is not supported with mode='direct'." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24105 +#: src/conf/domain_conf.c:24115 msgid "disk device='lun' is only valid for block type disk source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24127 src/conf/domain_conf.c:24186 +#: src/conf/domain_conf.c:24137 src/conf/domain_conf.c:24196 #, fuzzy, c-format msgid "unknown metadata type '%d'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:24164 +#: src/conf/domain_conf.c:24174 msgid "Requested metadata element is not present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24210 +#: src/conf/domain_conf.c:24220 msgid "(metadata_xml)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24317 +#: src/conf/domain_conf.c:24327 #, c-format msgid "target '%s' duplicated for disk sources '%s' and '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24326 +#: src/conf/domain_conf.c:24336 #, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical WWN" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24333 +#: src/conf/domain_conf.c:24343 #, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical serial" msgstr "" @@ -7991,7 +7984,7 @@ msgstr "" msgid "failed to load module %s %s" msgstr "" -#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2309 +#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2307 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" @@ -9265,103 +9258,103 @@ msgstr "" msgid "%s is missing 'type' property" msgstr "" -#: src/fdstream.c:88 src/fdstream.c:125 src/fdstream.c:206 src/fdstream.c:369 -#: src/fdstream.c:421 +#: src/fdstream.c:89 src/fdstream.c:126 src/fdstream.c:207 src/fdstream.c:370 +#: src/fdstream.c:424 msgid "stream is not open" msgstr "" -#: src/fdstream.c:95 src/fdstream.c:132 +#: src/fdstream.c:96 src/fdstream.c:133 msgid "stream does not have a callback registered" msgstr "" -#: src/fdstream.c:213 +#: src/fdstream.c:214 msgid "stream already has a callback registered" msgstr "" -#: src/fdstream.c:223 +#: src/fdstream.c:224 msgid "cannot register file watch on stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:303 +#: src/fdstream.c:304 #, c-format msgid "I/O helper exited with status %d" msgstr "" -#: src/fdstream.c:307 +#: src/fdstream.c:308 msgid "I/O helper exited abnormally" msgstr "" -#: src/fdstream.c:363 +#: src/fdstream.c:364 msgid "Too many bytes to write to stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:378 src/fdstream.c:397 +#: src/fdstream.c:379 src/fdstream.c:400 msgid "cannot write to stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:415 +#: src/fdstream.c:418 msgid "Too many bytes to read from stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:447 +#: src/fdstream.c:452 msgid "cannot read from stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:481 +#: src/fdstream.c:486 #, fuzzy msgid "Unable to set non-blocking mode" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/fdstream.c:495 src/locking/lock_daemon.c:158 +#: src/fdstream.c:500 src/locking/lock_daemon.c:158 #: src/locking/lock_daemon.c:207 src/logging/log_daemon.c:148 -#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3699 +#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3700 #: src/util/vireventpoll.c:692 src/util/virobject.c:224 msgid "Unable to initialize mutex" msgstr "" -#: src/fdstream.c:525 +#: src/fdstream.c:529 msgid "Unable to open UNIX socket" msgstr "" -#: src/fdstream.c:568 +#: src/fdstream.c:574 msgid "UNIX domain sockets are not supported on this platform" msgstr "" -#: src/fdstream.c:600 +#: src/fdstream.c:606 #, c-format msgid "Unable to open stream for '%s'" msgstr "" -#: src/fdstream.c:607 +#: src/fdstream.c:613 #, c-format msgid "Unable to access stream for '%s'" msgstr "" -#: src/fdstream.c:615 src/util/iohelper.c:65 +#: src/fdstream.c:621 src/util/iohelper.c:64 #, c-format msgid "Unable to seek %s to %llu" msgstr "" -#: src/fdstream.c:632 +#: src/fdstream.c:638 #, c-format msgid "%s: Cannot request read and write flags together" msgstr "" -#: src/fdstream.c:639 src/lxc/lxc_process.c:1374 +#: src/fdstream.c:645 src/lxc/lxc_process.c:1372 msgid "Unable to create pipe" msgstr "" -#: src/fdstream.c:700 +#: src/fdstream.c:706 #, c-format msgid "Attempt to create %s without specifying mode" msgstr "" -#: src/fdstream.c:742 +#: src/fdstream.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "unable to get tty attributes: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/fdstream.c:751 tools/vsh.c:1884 +#: src/fdstream.c:757 tools/vsh.c:1882 #, c-format msgid "unable to set tty attributes: %s" msgstr "" @@ -9551,7 +9544,7 @@ msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:375 tools/virsh-domain.c:5315 #: tools/virsh-domain.c:7257 tools/virsh-pool.c:1501 tools/virsh-snapshot.c:440 -#: tools/vsh.c:1721 tools/vsh.c:2672 tools/vsh.c:2677 +#: tools/vsh.c:1719 tools/vsh.c:2670 tools/vsh.c:2675 msgid "Out of memory" msgstr "" @@ -9887,22 +9880,22 @@ msgstr "" msgid "failed to register udev interface driver" msgstr "" -#: src/internal.h:303 src/internal.h:325 +#: src/internal.h:325 src/internal.h:347 #, c-format msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s" msgstr "" -#: src/internal.h:350 src/internal.h:374 +#: src/internal.h:372 src/internal.h:396 #, c-format msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive" msgstr "" -#: src/internal.h:400 src/internal.h:422 +#: src/internal.h:422 src/internal.h:444 #, c-format msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'" msgstr "" -#: src/internal.h:491 +#: src/internal.h:513 #, fuzzy, c-format msgid "read only access prevents %s" msgstr "failed to open file" @@ -9954,26 +9947,31 @@ msgstr "unknown host" msgid "Expected a string for 'uri_default' config parameter" msgstr "" -#: src/libvirt.c:960 +#: src/libvirt.c:958 +#, c-format +msgid "invalid URI %s (maybe you want %s:///%s)" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:989 msgid "An explicit URI must be provided when setuid" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1044 +#: src/libvirt.c:1079 #, c-format msgid "libvirt was built without the '%s' driver" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1284 +#: src/libvirt.c:1319 #, c-format msgid "string parameter name '%.*s' too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1293 +#: src/libvirt.c:1328 #, c-format msgid "NULL string parameter '%s'" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1299 +#: src/libvirt.c:1334 #, c-format msgid "string parameter '%s' unsupported" msgstr "" @@ -10434,7 +10432,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/locking/lock_daemon.c:1303 src/logging/log_daemon.c:1060 +#: src/locking/lock_daemon.c:1301 src/logging/log_daemon.c:1058 msgid "Can't determine restart state file path" msgstr "" @@ -10768,17 +10766,17 @@ msgstr "" msgid "this platform is missing dlopen" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:23 +#: src/locking/sanlock_helper.c:22 #, c-format msgid "%s uri uuid action\n" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:32 +#: src/locking/sanlock_helper.c:31 #, c-format msgid "invalid failure action: '%s'\n" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:103 +#: src/locking/sanlock_helper.c:98 #, c-format msgid "unsupported failure action: '%s'\n" msgstr "" @@ -11022,7 +11020,7 @@ msgstr "Failed to save domain %s to %s" msgid "failed to parse write_iops_device: '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1787 +#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1789 msgid "failed to generate uuid" msgstr "" @@ -11067,7 +11065,7 @@ msgid "Cannot duplicate fd %d onto fd %d" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:360 src/util/vircommand.c:592 -#: tools/virt-login-shell.c:293 +#: tools/virt-login-shell.c:283 msgid "sysconf(_SC_OPEN_MAX) failed" msgstr "" @@ -11256,7 +11254,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to find filesystem type for %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:151 +#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:150 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "" @@ -11352,7 +11350,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to send continue signal to controller" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2739 +#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2737 msgid "Unknown failure in libvirt_lxc startup" msgstr "" @@ -11375,7 +11373,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to change owner of %s to %u:%u" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:942 src/uml/uml_conf.c:78 +#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:941 src/uml/uml_conf.c:78 msgid "cannot get the host uuid" msgstr "" @@ -11575,7 +11573,7 @@ msgstr "" msgid "Kernel does not support private devpts" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1343 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1341 msgid "Failed to allocate tty" msgstr "" @@ -11595,16 +11593,16 @@ msgstr "" msgid "error receiving signal from container" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2705 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2703 #, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2719 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2717 msgid "Unable to change to root dir" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2725 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2723 msgid "Unable to become session leader" msgstr "" @@ -11784,8 +11782,8 @@ msgstr "unknown OS type %s" #: src/qemu/qemu_driver.c:9342 src/qemu/qemu_driver.c:9375 #: src/qemu/qemu_driver.c:9407 src/qemu/qemu_driver.c:9438 #: src/qemu/qemu_driver.c:9469 src/qemu/qemu_driver.c:9501 -#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:224 -#: src/util/virtypedparam.c:281 +#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:226 +#: src/util/virtypedparam.c:283 #, c-format msgid "Field name '%s' too long" msgstr "" @@ -12030,128 +12028,128 @@ msgstr "" msgid "failed to open netns %s" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc/lxc_process.c:574 +#: src/lxc/lxc_process.c:572 #, c-format msgid "Unsupported network type %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:730 +#: src/lxc/lxc_process.c:728 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to stat %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:832 +#: src/lxc/lxc_process.c:830 #, c-format msgid "Invalid PID %d for container" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:857 +#: src/lxc/lxc_process.c:855 #, fuzzy msgid "Unable to kill all processes" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:863 +#: src/lxc/lxc_process.c:861 #, fuzzy msgid "Unable to thaw all processes" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:877 +#: src/lxc/lxc_process.c:875 msgid "Some processes refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:885 +#: src/lxc/lxc_process.c:883 #, c-format msgid "Processes %d refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1046 +#: src/lxc/lxc_process.c:1044 msgid "Failure while reading log output" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1067 +#: src/lxc/lxc_process.c:1065 #, c-format msgid "Out of space while reading log output: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1082 +#: src/lxc/lxc_process.c:1080 #, c-format msgid "Timed out while reading log output: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1102 +#: src/lxc/lxc_process.c:1100 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open log file %s" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc/lxc_process.c:1109 +#: src/lxc/lxc_process.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek log file %s to %llu" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:1205 +#: src/lxc/lxc_process.c:1203 msgid "Unable to find 'cpuacct' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1212 +#: src/lxc/lxc_process.c:1210 msgid "Unable to find 'devices' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1219 +#: src/lxc/lxc_process.c:1217 msgid "Unable to find 'memory' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1226 +#: src/lxc/lxc_process.c:1224 msgid "At least one PTY console is required" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1233 +#: src/lxc/lxc_process.c:1231 msgid "Only PTY console types are supported" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1240 +#: src/lxc/lxc_process.c:1238 #, c-format msgid "Cannot create log directory '%s'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1431 +#: src/lxc/lxc_process.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected exit status %d" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/lxc/lxc_process.c:1434 +#: src/lxc/lxc_process.c:1432 #, fuzzy msgid "terminated abnormally" msgstr "unterminated number" -#: src/lxc/lxc_process.c:1437 src/lxc/lxc_process.c:1445 -#: src/lxc/lxc_process.c:1485 src/lxc/lxc_process.c:1520 +#: src/lxc/lxc_process.c:1435 src/lxc/lxc_process.c:1443 +#: src/lxc/lxc_process.c:1483 src/lxc/lxc_process.c:1518 #, c-format msgid "guest failed to start: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1448 +#: src/lxc/lxc_process.c:1446 #, c-format msgid "Failed to read pid file %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1461 +#: src/lxc/lxc_process.c:1459 msgid "could not close handshake fd" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1502 src/lxc/lxc_process.c:1690 +#: src/lxc/lxc_process.c:1500 src/lxc/lxc_process.c:1688 #, c-format msgid "No valid cgroup for machine %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1558 +#: src/lxc/lxc_process.c:1556 msgid "could not close logfile" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1877 +#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1903 msgid "cannot acquire state change lock" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1894 +#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1920 msgid "cannot acquire job mutex" msgstr "" @@ -12161,7 +12159,7 @@ msgid "multiple IP addresses not supported on device type %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:326 src/openvz/openvz_driver.c:120 -#: src/qemu/qemu_domain.c:1606 src/uml/uml_driver.c:423 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1632 src/uml/uml_driver.c:423 #: src/xen/xen_driver.c:339 src/xenapi/xenapi_driver.c:64 #, c-format msgid "hostdev mode 'capabilities' is not supported in %s" @@ -12214,24 +12212,24 @@ msgstr "Failed to start domain %s" msgid "Failed to balloon domain0 memory" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1017 src/qemu/qemu_driver.c:6845 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1014 src/qemu/qemu_driver.c:6845 #, c-format msgid "" "cannot restore domain '%s' uuid %s from a file which belongs to domain '%s' " "uuid %s" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1088 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1078 #, c-format msgid "libxenlight failed to create new domain '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1092 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1082 #, c-format msgid "libxenlight failed to restore domain '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1115 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1105 msgid "libxenlight failed to store userdata" msgstr "" @@ -12710,7 +12708,7 @@ msgstr "" msgid "unknown chrdev type" msgstr "unknown OS type" -#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4759 +#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4764 #, c-format msgid "unsupported chardev '%s'" msgstr "" @@ -12770,13 +12768,13 @@ msgid "" "could not get value of the secret for username '%s' using usage value '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:629 +#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported network block protocol '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" #: src/libxl/libxl_conf.c:1038 src/qemu/qemu_command.c:776 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:636 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:637 #, c-format msgid "':' not allowed in RBD source volume name '%s'" msgstr "" @@ -12964,8 +12962,8 @@ msgid "failed to open directory '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" #: src/network/bridge_driver.c:523 src/network/bridge_driver.c:661 -#: src/network/bridge_driver.c:1375 src/network/bridge_driver.c:1386 -#: src/network/bridge_driver.c:1680 src/network/bridge_driver.c:1686 +#: src/network/bridge_driver.c:1392 src/network/bridge_driver.c:1403 +#: src/network/bridge_driver.c:1697 src/network/bridge_driver.c:1703 #: src/storage/storage_driver.c:265 #, c-format msgid "cannot create directory %s" @@ -13012,347 +13010,347 @@ msgstr "" msgid "For IPv6, multiple DHCP definitions cannot be specified." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1330 -#, c-format -msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:1577 +#: src/network/bridge_driver.c:1188 src/network/bridge_driver.c:1594 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid prefix" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1633 +#: src/network/bridge_driver.c:1347 +#, c-format +msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:1650 #, c-format msgid "couldn't write radvd config file '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1672 +#: src/network/bridge_driver.c:1689 #, c-format msgid "Cannot find %s - Possibly the package isn't installed" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1916 +#: src/network/bridge_driver.c:1933 #, c-format msgid "cannot write to %s to enable/disable IPv6 on bridge %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1935 src/network/bridge_driver.c:1949 +#: src/network/bridge_driver.c:1952 src/network/bridge_driver.c:1966 #, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1968 +#: src/network/bridge_driver.c:1985 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid netmask or IP address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2015 +#: src/network/bridge_driver.c:2032 #, c-format msgid "network '%s' has an invalid netmask or IP address in route definition" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2081 +#: src/network/bridge_driver.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' has no bridge name defined" msgstr "domain state" -#: src/network/bridge_driver.c:2174 +#: src/network/bridge_driver.c:2191 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2350 +#: src/network/bridge_driver.c:2367 #, c-format msgid "Could not get Virtual functions on %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2406 +#: src/network/bridge_driver.c:2423 #, c-format msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2466 +#: src/network/bridge_driver.c:2483 msgid "network is already active" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2608 +#: src/network/bridge_driver.c:2625 #, c-format msgid "no network with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2633 src/network/bridge_driver.c:3955 -#: src/network/bridge_driver.c:4348 src/network/bridge_driver.c:4534 -#: src/network/bridge_driver.c:4680 src/network/bridge_driver.c:4765 -#: src/network/bridge_driver.c:5122 src/network/bridge_driver.c:5155 +#: src/network/bridge_driver.c:2650 src/network/bridge_driver.c:3972 +#: src/network/bridge_driver.c:4365 src/network/bridge_driver.c:4551 +#: src/network/bridge_driver.c:4697 src/network/bridge_driver.c:4782 +#: src/network/bridge_driver.c:5139 src/network/bridge_driver.c:5172 #, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2854 +#: src/network/bridge_driver.c:2871 #, c-format msgid "Bridge generation exceeded max id %d" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2881 +#: src/network/bridge_driver.c:2898 #, c-format msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2930 +#: src/network/bridge_driver.c:2947 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2938 +#: src/network/bridge_driver.c:2955 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2946 +#: src/network/bridge_driver.c:2963 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2954 +#: src/network/bridge_driver.c:2971 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2962 +#: src/network/bridge_driver.c:2979 #, c-format msgid "" "Unsupported network-wide element in network %s with forward " "mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2999 +#: src/network/bridge_driver.c:3016 #, c-format msgid "" "
, , and elements of in network %s are " "mutually exclusive" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3015 +#: src/network/bridge_driver.c:3032 msgid "" "Multiple IPv4 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv4 address on each network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3028 +#: src/network/bridge_driver.c:3045 msgid "" "Multiple IPv6 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv6 address on each network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3072 +#: src/network/bridge_driver.c:3089 #, c-format msgid "" "network '%s' has multiple default elements (%s and %s), but only " "one default is allowed" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3084 +#: src/network/bridge_driver.c:3101 #, c-format msgid "multiple elements with the same name (%s) in network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3092 +#: src/network/bridge_driver.c:3109 #, c-format msgid "" "Unsupported element in network '%s' in portgroup '%s' with " "forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3107 +#: src/network/bridge_driver.c:3124 #, c-format msgid "" " element specified for network %s, whose type doesn't support vlan " "configuration" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3237 +#: src/network/bridge_driver.c:3254 #, fuzzy msgid "can't undefine transient network" msgstr "list inactive domains" -#: src/network/bridge_driver.c:3481 src/network/bridge_driver.c:3963 +#: src/network/bridge_driver.c:3498 src/network/bridge_driver.c:3980 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' is not active" msgstr "domain state" -#: src/network/bridge_driver.c:3546 src/test/test_driver.c:3414 +#: src/network/bridge_driver.c:3563 src/test/test_driver.c:3414 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3595 +#: src/network/bridge_driver.c:3612 msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3610 +#: src/network/bridge_driver.c:3627 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3700 +#: src/network/bridge_driver.c:3717 #, fuzzy, c-format msgid "invalid json in file: %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/network/bridge_driver.c:3706 src/util/virlease.c:94 +#: src/network/bridge_driver.c:3723 src/util/virlease.c:94 msgid "couldn't fetch array of leases" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3716 src/util/virlease.c:102 +#: src/network/bridge_driver.c:3733 src/util/virlease.c:102 #: src/util/virlease.c:109 src/util/virlease.c:185 src/util/virlease.c:209 #, fuzzy msgid "failed to parse json" msgstr "failed to get the library version" -#: src/network/bridge_driver.c:3724 +#: src/network/bridge_driver.c:3741 msgid "found lease without mac-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3734 +#: src/network/bridge_driver.c:3751 msgid "found lease without expiry-time" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3751 +#: src/network/bridge_driver.c:3768 msgid "found lease without ip-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4064 +#: src/network/bridge_driver.c:4081 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a bridge " "device" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4089 src/network/bridge_driver.c:4242 +#: src/network/bridge_driver.c:4106 src/network/bridge_driver.c:4259 #, c-format msgid "" "network '%s' requires exclusive access to interfaces, but none are available" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4114 +#: src/network/bridge_driver.c:4131 #, c-format msgid "unrecognized driver name value %d in network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4138 +#: src/network/bridge_driver.c:4155 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses an SR-IOV " "Virtual Function via PCI passthrough" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4189 +#: src/network/bridge_driver.c:4206 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a macvtap " "device" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4202 +#: src/network/bridge_driver.c:4219 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct mode, but has no forward dev and no interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4273 +#: src/network/bridge_driver.c:4290 #, c-format msgid "" "an interface connecting to network '%s' is requesting a vlan tag, but that " "is not supported for this type of network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4279 +#: src/network/bridge_driver.c:4296 #, c-format msgid "" "an interface of type '%s' is requesting a vlan tag, but that is not " "supported for this type of connection" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4377 +#: src/network/bridge_driver.c:4394 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct or hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4389 src/network/bridge_driver.c:4568 +#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4585 msgid "the interface uses a direct mode, but has no source dev" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4584 +#: src/network/bridge_driver.c:4423 src/network/bridge_driver.c:4601 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have dev='%s' in use by domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4423 +#: src/network/bridge_driver.c:4440 #, c-format msgid "network '%s' claims dev='%s' is already in use by a different domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4434 src/network/bridge_driver.c:4595 +#: src/network/bridge_driver.c:4451 src/network/bridge_driver.c:4612 msgid "the interface uses a hostdev mode, but has no hostdev" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4452 src/network/bridge_driver.c:4611 +#: src/network/bridge_driver.c:4469 src/network/bridge_driver.c:4628 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have PCI device %04x:%02x:%02x.%x in use by domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4469 +#: src/network/bridge_driver.c:4486 #, c-format msgid "" "network '%s' claims the PCI device at domain=%d bus=%d slot=%d function=%d " "is already in use by a different domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4556 +#: src/network/bridge_driver.c:4573 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct/hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4693 +#: src/network/bridge_driver.c:4710 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' doesn't have an IP address" msgstr "domain state" -#: src/network/bridge_driver.c:4715 +#: src/network/bridge_driver.c:4732 #, c-format msgid "network '%s' has no associated interface or bridge" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4849 +#: src/network/bridge_driver.c:4866 #, c-format msgid "" "Invalid use of 'floor' on interface with MAC address %s - network '%s' has " "no inbound QoS set" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4873 +#: src/network/bridge_driver.c:4890 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'peak' on " "network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4884 +#: src/network/bridge_driver.c:4901 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'average' " "on network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4938 +#: src/network/bridge_driver.c:4955 msgid "Could not generate next class ID" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:5000 +#: src/network/bridge_driver.c:5017 #, c-format msgid "Cannot set bandwidth on interface '%s' of type %d" msgstr "" @@ -13385,18 +13383,18 @@ msgid "" "Refer to man page of dnsmasq for more details'\n" msgstr "" -#: src/network/leaseshelper.c:159 +#: src/network/leaseshelper.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported action: %s\n" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/network/leaseshelper.c:228 src/network/leaseshelper.c:247 +#: src/network/leaseshelper.c:222 src/network/leaseshelper.c:241 #: src/util/virlease.c:146 src/util/virlease.c:279 #, fuzzy msgid "failed to create json" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network/leaseshelper.c:256 +#: src/network/leaseshelper.c:250 msgid "empty json array" msgstr "" @@ -14830,7 +14828,7 @@ msgstr "unknown command: '%s'" msgid "Refusing to undefine while snapshots exist" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:237 +#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:241 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1393 msgid "Unable to get current time" msgstr "" @@ -14839,7 +14837,7 @@ msgstr "" msgid "Timeout on waiting statistics event." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1010 +#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1012 msgid "Unable to wait on monitor condition" msgstr "" @@ -15162,279 +15160,279 @@ msgid "" "support to enable this feature." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:184 src/qemu/qemu_interface.c:324 +#: src/qemu/qemu_agent.c:183 src/qemu/qemu_interface.c:324 #: src/qemu/qemu_monitor.c:336 msgid "failed to create socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:190 src/qemu/qemu_monitor.c:828 +#: src/qemu/qemu_agent.c:189 src/qemu/qemu_monitor.c:830 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:197 src/qemu/qemu_agent.c:263 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:823 +#: src/qemu/qemu_agent.c:196 src/qemu/qemu_agent.c:264 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:825 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:206 +#: src/qemu/qemu_agent.c:205 #, c-format msgid "Agent path %s too big for destination" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:232 src/qemu/qemu_monitor.c:362 +#: src/qemu/qemu_agent.c:233 src/qemu/qemu_monitor.c:364 msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:239 src/qemu/qemu_monitor.c:369 +#: src/qemu/qemu_agent.c:240 src/qemu/qemu_monitor.c:371 msgid "monitor socket did not show up" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:257 src/qemu/qemu_monitor.c:388 +#: src/qemu/qemu_agent.c:258 src/qemu/qemu_monitor.c:390 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:319 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 +#: src/qemu/qemu_agent.c:320 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 #, c-format msgid "Parsed JSON reply '%s' isn't an object" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:350 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 +#: src/qemu/qemu_agent.c:351 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 #, c-format msgid "Unexpected JSON reply '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:354 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 +#: src/qemu/qemu_agent.c:355 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 #, c-format msgid "Unknown JSON reply '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:418 +#: src/qemu/qemu_agent.c:419 #, c-format msgid "Process %zu %p %p [[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:465 +#: src/qemu/qemu_agent.c:466 msgid "Cannot check socket connection status" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:471 +#: src/qemu/qemu_agent.c:472 msgid "Cannot connect to agent socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:501 src/qemu/qemu_monitor.c:542 +#: src/qemu/qemu_agent.c:502 src/qemu/qemu_monitor.c:544 msgid "Unable to write to monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:539 src/qemu/qemu_monitor.c:581 +#: src/qemu/qemu_agent.c:540 src/qemu/qemu_monitor.c:583 msgid "Unable to read from monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:635 src/qemu/qemu_monitor.c:690 +#: src/qemu/qemu_agent.c:636 src/qemu/qemu_monitor.c:692 msgid "End of file from monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:643 src/qemu/qemu_monitor.c:699 +#: src/qemu/qemu_agent.c:644 src/qemu/qemu_monitor.c:701 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:649 src/qemu/qemu_monitor.c:705 +#: src/qemu/qemu_agent.c:650 src/qemu/qemu_monitor.c:707 #, c-format msgid "Unhandled event %d for monitor fd %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:663 src/qemu/qemu_monitor.c:734 +#: src/qemu/qemu_agent.c:664 src/qemu/qemu_monitor.c:736 msgid "Error while processing monitor IO" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:720 src/qemu/qemu_monitor.c:792 +#: src/qemu/qemu_agent.c:721 src/qemu/qemu_monitor.c:794 msgid "EOF notify callback must be supplied" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:733 src/qemu/qemu_monitor.c:809 +#: src/qemu/qemu_agent.c:734 src/qemu/qemu_monitor.c:811 msgid "cannot initialize monitor condition" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:752 src/qemu/qemu_monitor.c:895 +#: src/qemu/qemu_agent.c:753 src/qemu/qemu_monitor.c:897 #, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:898 +#: src/qemu/qemu_agent.c:899 msgid "Guest agent not available for now" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:902 +#: src/qemu/qemu_agent.c:903 msgid "Unable to wait on agent monitor condition" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:969 src/qemu/qemu_agent.c:1151 +#: src/qemu/qemu_agent.c:970 src/qemu/qemu_agent.c:1152 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:305 msgid "Missing monitor reply object" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:976 +#: src/qemu/qemu_agent.c:977 msgid "Malformed return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:983 +#: src/qemu/qemu_agent.c:984 #, c-format msgid "Guest agent returned ID: %llu instead of %llu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1077 src/qemu/qemu_agent.c:1095 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1078 src/qemu/qemu_agent.c:1096 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1082 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s': %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1120 src/qemu/qemu_agent.c:1154 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1121 src/qemu/qemu_agent.c:1155 msgid "Guest agent disappeared while executing command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1322 src/qemu/qemu_agent.c:1360 -#: src/qemu/qemu_agent.c:1584 src/qemu/qemu_agent.c:1693 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1323 src/qemu/qemu_agent.c:1361 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1585 src/qemu/qemu_agent.c:1694 msgid "malformed return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1412 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1413 #, c-format msgid "guest agent timeout '%d' is less than the minimum '%d'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1476 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1477 msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1482 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1483 msgid "guest-get-vcpus return information was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1497 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1498 msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1504 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1505 msgid "'logical-id' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1510 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1511 msgid "'online' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1517 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1518 msgid "'can-offline' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1621 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1622 msgid "Invalid data provided by guest agent" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1638 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1639 msgid "guest agent reports less cpu than requested" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1645 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1646 msgid "Cannot offline enough CPUs" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1738 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1739 #, c-format msgid "Time '%lld' is too big for guest agent" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1789 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1790 msgid "guest-get-fsinfo reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1795 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1796 msgid "guest-get-fsinfo return information was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1814 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1815 #, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1826 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1827 msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1834 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1835 msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1841 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1842 msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1847 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1848 msgid "'disk' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1853 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1854 msgid "guest-get-fsinfo 'disk' data was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1875 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1876 #, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1883 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1884 msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1892 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1893 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1901 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1902 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'pci-address' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1984 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1985 msgid "qemu agent didn't provide 'return' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1990 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1991 msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2004 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2005 msgid "qemu agent reply missing interface entry in array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2012 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2013 msgid "qemu agent didn't provide 'name' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2074 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2075 msgid "qemu agent reply missing IP addr in array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2082 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address-type' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2090 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "unknown ip address type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2098 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2099 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2108 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2109 #, fuzzy msgid "malformed 'prefix' field" msgstr "Failed to start domain %s" @@ -15457,7 +15455,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to determine device index for redirected device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_alias.c:505 +#: src/qemu/qemu_alias.c:525 msgid "disk does not have an alias" msgstr "" @@ -15503,107 +15501,107 @@ msgstr "" msgid "Cannot find suitable emulator for %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2386 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2387 msgid "unable to probe for add-fd" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2755 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2756 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2763 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2764 msgid "missing qemuctime in QEMU capabilities XML" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2770 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2771 msgid "missing selfctime in QEMU capabilities XML" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2784 src/qemu/qemu_domain.c:844 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2785 src/qemu/qemu_domain.c:844 msgid "failed to parse qemu capabilities flags" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2792 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2793 msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2798 src/qemu/qemu_domain.c:857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2799 src/qemu/qemu_domain.c:857 #, c-format msgid "Unknown qemu capabilities flag %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2808 src/qemu/qemu_capabilities.c:2814 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2809 src/qemu/qemu_capabilities.c:2815 msgid "missing version in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2823 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2824 msgid "missing arch in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2828 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2829 #, c-format msgid "unknown arch %s in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2835 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2836 #, fuzzy msgid "failed to parse qemu capabilities cpus" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2847 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2848 msgid "missing cpu name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2858 #, fuzzy msgid "failed to parse qemu capabilities machines" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2873 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2874 msgid "missing machine name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2882 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2883 msgid "malformed machine cpu count in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2966 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save '%s' for '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3003 src/qemu/qemu_capabilities.c:3072 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3004 src/qemu/qemu_capabilities.c:3073 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create directory '%s'" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3085 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3086 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to access cache '%s' for '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3282 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3283 #, c-format msgid "Unknown QEMU arch %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3536 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3537 #, c-format msgid "Failed to kill process %lld: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3565 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3566 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to probe capabilities for %s: %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3590 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3591 #, c-format msgid "Cannot check QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3601 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3602 #, c-format msgid "QEMU binary %s is not executable" msgstr "" @@ -15625,7 +15623,7 @@ msgid "Cannot setup cgroups until process is started" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:1076 src/qemu/qemu_process.c:2217 -#: src/qemu/qemu_process.c:4790 src/qemu/qemu_process.c:4855 +#: src/qemu/qemu_process.c:4791 src/qemu/qemu_process.c:4856 msgid "cgroup cpu is required for scheduler tuning" msgstr "" @@ -15819,7 +15817,7 @@ msgid "readonly sata disks are not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" #: src/qemu/qemu_command.c:1248 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1809 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:752 src/xenconfig/xen_xm.c:334 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:753 src/xenconfig/xen_xm.c:334 msgid "transient disks not supported yet" msgstr "" @@ -15867,7 +15865,7 @@ msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" #: src/qemu/qemu_command.c:1417 #, c-format -msgid "block I/O throttle limit must be less than %llu using QEMU" +msgid "block I/O throttle limit must be no more than %llu using QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1508 @@ -15976,7 +15974,7 @@ msgstr "" msgid "filesystem passthrough not supported by this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3792 +#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3797 #, c-format msgid "%s not supported in this QEMU binary" msgstr "" @@ -16145,7 +16143,7 @@ msgid "" "NUMA nodes configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6948 +#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6953 #, c-format msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %llu KiB" msgstr "" @@ -16172,7 +16170,7 @@ msgstr "" msgid "missing alias for memory device" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4114 +#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4144 #, fuzzy msgid "invalid memory device type" msgstr "invalid connection pointer in %s" @@ -16190,146 +16188,146 @@ msgstr "" msgid "scripts are not supported on interfaces of type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3373 +#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3374 msgid "missing watchdog model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3389 +#: src/qemu/qemu_command.c:3394 msgid "invalid watchdog action" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3417 +#: src/qemu/qemu_command.c:3422 #, c-format msgid "memballoon unsupported with address type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3429 +#: src/qemu/qemu_command.c:3434 #, fuzzy msgid "deflate-on-oom is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3467 +#: src/qemu/qemu_command.c:3472 #, c-format msgid "" "Memory balloon device type '%s' is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3499 +#: src/qemu/qemu_command.c:3504 msgid "nvram address type must be spaprvio" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3526 +#: src/qemu/qemu_command.c:3531 msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3541 +#: src/qemu/qemu_command.c:3546 msgid "nvram device is only supported for PPC64" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3563 +#: src/qemu/qemu_command.c:3568 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported address type %s for virtio input device" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:3572 +#: src/qemu/qemu_command.c:3577 #, fuzzy msgid "virtio-mouse is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3580 +#: src/qemu/qemu_command.c:3585 #, fuzzy msgid "virtio-tablet is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3588 +#: src/qemu/qemu_command.c:3593 #, fuzzy msgid "virtio-keyboard is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3596 +#: src/qemu/qemu_command.c:3601 #, fuzzy msgid "virtio-input-host is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3723 +#: src/qemu/qemu_command.c:3728 #, fuzzy msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3732 +#: src/qemu/qemu_command.c:3737 msgid "" "The ich9-intel-hda audio controller is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3743 +#: src/qemu/qemu_command.c:3748 #, c-format msgid "sound card model '%s' is not supported by qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3879 +#: src/qemu/qemu_command.c:3884 msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3887 +#: src/qemu/qemu_command.c:3892 msgid "this QEMU binary lacks hda support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3917 src/qemu/qemu_command.c:4073 +#: src/qemu/qemu_command.c:3922 src/qemu/qemu_command.c:4078 #, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3924 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 +#: src/qemu/qemu_command.c:3929 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 msgid "non-primary video device must be type of 'qxl'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3930 src/qemu/qemu_command.c:4181 +#: src/qemu/qemu_command.c:3935 src/qemu/qemu_command.c:4186 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3943 +#: src/qemu/qemu_command.c:3948 #, fuzzy msgid "virtio-gpu 3d acceleration is not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3953 src/qemu/qemu_command.c:4103 +#: src/qemu/qemu_command.c:3958 src/qemu/qemu_command.c:4108 #, c-format msgid "value for 'vram' must be less than '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3959 src/qemu/qemu_command.c:4109 +#: src/qemu/qemu_command.c:3964 src/qemu/qemu_command.c:4114 #, c-format msgid "value for 'ram' must be less than '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3997 +#: src/qemu/qemu_command.c:4002 msgid "value for 'vram' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4066 +#: src/qemu/qemu_command.c:4071 msgid "This QEMU does not support QXL graphics adapters" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4148 src/qemu/qemu_domain.c:1617 +#: src/qemu/qemu_command.c:4153 src/qemu/qemu_domain.c:1643 msgid "value for 'vgamem' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4165 +#: src/qemu/qemu_command.c:4170 #, c-format msgid "video type %s is only valid as primary video card" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4206 +#: src/qemu/qemu_command.c:4211 #, c-format msgid "Failed opening %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4238 +#: src/qemu/qemu_command.c:4243 #, fuzzy, c-format msgid "invalid PCI passthrough type '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:4247 src/qemu/qemu_command.c:4288 +#: src/qemu/qemu_command.c:4252 src/qemu/qemu_command.c:4293 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1300 #, c-format msgid "" @@ -16337,650 +16335,650 @@ msgid "" "binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4316 src/qemu/qemu_command.c:4415 +#: src/qemu/qemu_command.c:4321 src/qemu/qemu_command.c:4420 msgid "USB host device is missing bus/device information" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4352 +#: src/qemu/qemu_command.c:4357 #, c-format msgid "hub type %s not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4359 +#: src/qemu/qemu_command.c:4364 msgid "usb-hub not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4409 +#: src/qemu/qemu_command.c:4414 msgid "This QEMU doesn't not support missing USB devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4508 +#: src/qemu/qemu_command.c:4513 msgid "this qemu doesn't support 'readonly' for -drive" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4543 +#: src/qemu/qemu_command.c:4548 msgid "" "target must be 0 for scsi host device if its controller model is 'lsilogic'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4550 +#: src/qemu/qemu_command.c:4555 msgid "" "unit must be not more than 7 for scsi host device if its controller model is " "'lsilogic'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4678 +#: src/qemu/qemu_command.c:4683 #, fuzzy msgid "append not supported in this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:4740 +#: src/qemu/qemu_command.c:4745 msgid "spicevmc not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4750 +#: src/qemu/qemu_command.c:4755 msgid "spiceport not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4767 src/qemu/qemu_command.c:4970 +#: src/qemu/qemu_command.c:4772 src/qemu/qemu_command.c:4975 #, fuzzy msgid "logfile not supported in this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:4808 +#: src/qemu/qemu_command.c:4813 msgid "" "booting from assigned devices is only supported for PCI, USB and SCSI devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4818 +#: src/qemu/qemu_command.c:4823 msgid "" "booting from PCI devices assigned with VFIO is not supported with this " "version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4826 +#: src/qemu/qemu_command.c:4831 msgid "" "booting from assigned PCI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4835 +#: src/qemu/qemu_command.c:4840 msgid "" "booting from assigned USB devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4843 +#: src/qemu/qemu_command.c:4848 msgid "" "booting from assigned SCSI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4878 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 +#: src/qemu/qemu_command.c:4883 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 msgid "VFIO PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4926 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 +#: src/qemu/qemu_command.c:4931 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4953 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 +#: src/qemu/qemu_command.c:4958 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 msgid "SCSI passthrough is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5130 +#: src/qemu/qemu_command.c:5135 msgid "Cannot use virtio serial for parallel/serial devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5142 +#: src/qemu/qemu_command.c:5147 msgid "virtio serial device has invalid address type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5161 +#: src/qemu/qemu_command.c:5166 #, c-format msgid "Unsupported spicevmc target name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5205 +#: src/qemu/qemu_command.c:5210 msgid "Cannot use slcp with devices other than console" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5261 +#: src/qemu/qemu_command.c:5266 #, fuzzy msgid "this qemu doesn't support the rng-random backend" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:5276 +#: src/qemu/qemu_command.c:5281 msgid "this qemu doesn't support the rng-egd backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5294 +#: src/qemu/qemu_command.c:5299 msgid "unknown rng-random backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5340 +#: src/qemu/qemu_command.c:5345 #, c-format msgid "this qemu doesn't support RNG device type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5397 +#: src/qemu/qemu_command.c:5402 msgid "RNG device is missing alias" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5563 +#: src/qemu/qemu_command.c:5568 #, c-format msgid "the QEMU binary %s does not support smbios settings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5581 +#: src/qemu/qemu_command.c:5586 #, c-format msgid "Domain '%s' sysinfo are not available" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5604 +#: src/qemu/qemu_command.c:5609 msgid "qemu does not support more than one entry to Type 2 in SMBIOS table" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5632 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 +#: src/qemu/qemu_command.c:5637 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4170 src/qemu/qemu_hotplug.c:4229 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4271 msgid "qemu does not support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5637 +#: src/qemu/qemu_command.c:5642 msgid "qemu does not support SGA" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5642 +#: src/qemu/qemu_command.c:5647 msgid "need at least one serial port to use SGA" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5729 +#: src/qemu/qemu_command.c:5734 #, c-format msgid "unsupported rtc timer track '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5753 +#: src/qemu/qemu_command.c:5758 #, c-format msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5818 +#: src/qemu/qemu_command.c:5823 #, c-format msgid "unsupported timer type (name) '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5844 src/qemu/qemu_command.c:5855 +#: src/qemu/qemu_command.c:5849 src/qemu/qemu_command.c:5860 #, c-format msgid "unsupported rtc tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5883 src/qemu/qemu_command.c:5892 +#: src/qemu/qemu_command.c:5888 src/qemu/qemu_command.c:5897 #, c-format msgid "unsupported pit tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5914 +#: src/qemu/qemu_command.c:5919 #, fuzzy msgid "hpet timer is not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:5969 +#: src/qemu/qemu_command.c:5974 msgid "setting ACPI S3 not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5986 +#: src/qemu/qemu_command.c:5991 msgid "setting ACPI S4 not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6020 +#: src/qemu/qemu_command.c:6025 msgid "hypervisor lacks deviceboot feature" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6077 +#: src/qemu/qemu_command.c:6082 msgid "reboot timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6090 +#: src/qemu/qemu_command.c:6095 #, fuzzy msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6133 +#: src/qemu/qemu_command.c:6138 msgid "dtb is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6178 +#: src/qemu/qemu_command.c:6183 msgid "64-bit PCI hole setting is only for root PCI controllers" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6185 +#: src/qemu/qemu_command.c:6190 #, c-format msgid "Setting the 64-bit PCI hole size is not supported for machine '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6191 +#: src/qemu/qemu_command.c:6196 msgid "64-bit PCI hole size setting is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6241 +#: src/qemu/qemu_command.c:6246 msgid "CPU specification not supported by hypervisor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6271 +#: src/qemu/qemu_command.c:6276 #, c-format msgid "" "guest and host CPU are not compatible: %s; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6276 +#: src/qemu/qemu_command.c:6281 #, c-format msgid "guest and host CPU are not compatible: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6283 +#: src/qemu/qemu_command.c:6288 #, c-format msgid "" "guest CPU is not compatible with host CPU; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6288 +#: src/qemu/qemu_command.c:6293 msgid "guest CPU is not compatible with host CPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6318 +#: src/qemu/qemu_command.c:6323 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6324 +#: src/qemu/qemu_command.c:6329 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is only supported with kvm" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6334 +#: src/qemu/qemu_command.c:6339 #, fuzzy msgid "" "QEMU binary does not support CPU host-passthrough for armv7l on aarch64 host" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6616 +#: src/qemu/qemu_command.c:6621 msgid "the QEMU binary does not support kqemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6624 +#: src/qemu/qemu_command.c:6629 msgid "the QEMU binary does not support kvm" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6635 +#: src/qemu/qemu_command.c:6640 #, fuzzy, c-format msgid "the QEMU binary does not support %s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6655 +#: src/qemu/qemu_command.c:6660 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not available with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6726 src/qemu/qemu_command.c:6782 +#: src/qemu/qemu_command.c:6731 src/qemu/qemu_command.c:6787 msgid "dump-guest-core is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6733 src/qemu/qemu_command.c:6797 +#: src/qemu/qemu_command.c:6738 src/qemu/qemu_command.c:6802 msgid "disable shared memory is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6742 +#: src/qemu/qemu_command.c:6747 #, fuzzy msgid "key wrap support is not available with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6769 +#: src/qemu/qemu_command.c:6774 #, fuzzy msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6817 +#: src/qemu/qemu_command.c:6822 msgid "gic-version option is available only for ARM virt machine" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6829 +#: src/qemu/qemu_command.c:6834 #, fuzzy msgid "gic-version option is not available with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6883 +#: src/qemu/qemu_command.c:6888 msgid "" "setting current vcpu count less than maximum is not supported with this QEMU " "binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6924 +#: src/qemu/qemu_command.c:6929 msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted or disabled by administrator config" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6931 +#: src/qemu/qemu_command.c:6936 #, c-format msgid "hugepage backing not supported by '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6998 +#: src/qemu/qemu_command.c:7003 msgid "memory locking not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7023 +#: src/qemu/qemu_command.c:7028 #, fuzzy msgid "IOThreads not supported for this QEMU" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7063 +#: src/qemu/qemu_command.c:7068 msgid "Per-node memory binding is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7072 +#: src/qemu/qemu_command.c:7077 msgid "huge pages per NUMA node are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7098 +#: src/qemu/qemu_command.c:7103 #, c-format msgid "hugepages: node %zd not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7122 +#: src/qemu/qemu_command.c:7127 #, fuzzy msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7141 +#: src/qemu/qemu_command.c:7146 msgid "disjoint NUMA cpu ranges are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7234 +#: src/qemu/qemu_command.c:7239 msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7251 +#: src/qemu/qemu_command.c:7259 msgid "vnc port must be in range [5900,65535]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7267 src/qemu/qemu_command.c:7422 +#: src/qemu/qemu_command.c:7275 src/qemu/qemu_command.c:7430 msgid "network-based listen not possible, network driver not present" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7301 +#: src/qemu/qemu_command.c:7309 msgid "VNC WebSockets are not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7311 +#: src/qemu/qemu_command.c:7319 msgid "vnc display sharing policy is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7382 +#: src/qemu/qemu_command.c:7390 msgid "spice graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7392 +#: src/qemu/qemu_command.c:7400 msgid "" "spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7486 +#: src/qemu/qemu_command.c:7494 msgid "" "spice secure channels set in XML configuration, but TLS port is not provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7497 +#: src/qemu/qemu_command.c:7505 msgid "" "spice insecure channels set in XML configuration, but plain port is not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7510 +#: src/qemu/qemu_command.c:7518 msgid "" "spice defaultMode secure requested in XML configuration but TLS port not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7519 +#: src/qemu/qemu_command.c:7527 msgid "" "spice defaultMode insecure requested in XML configuration but plain port not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7553 +#: src/qemu/qemu_command.c:7561 msgid "This QEMU can't disable file transfers through spice" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7563 +#: src/qemu/qemu_command.c:7571 #, fuzzy msgid "This QEMU doesn't support spice OpenGL" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7619 +#: src/qemu/qemu_command.c:7627 #, c-format msgid "sdl not supported by '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7655 +#: src/qemu/qemu_command.c:7663 #, c-format msgid "unsupported graphics type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7677 +#: src/qemu/qemu_command.c:7685 msgid "Netdev support unavailable" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7702 +#: src/qemu/qemu_command.c:7710 #, fuzzy, c-format msgid "vhost-user type '%s' not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7713 +#: src/qemu/qemu_command.c:7721 #, fuzzy msgid "multi-queue is not supported for vhost-user with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7729 +#: src/qemu/qemu_command.c:7737 msgid "Error generating NIC -device string" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7793 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 +#: src/qemu/qemu_command.c:7801 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 #, c-format msgid "Multiqueue network is not supported for: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7804 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 +#: src/qemu/qemu_command.c:7812 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "filterref is not supported for network interfaces of type %s" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:7815 +#: src/qemu/qemu_command.c:7823 #, c-format msgid "Custom tap device path is not supported for: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8137 +#: src/qemu/qemu_command.c:8145 msgid "this QEMU binary lacks multiple smartcard support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8148 src/qemu/qemu_command.c:8160 +#: src/qemu/qemu_command.c:8156 src/qemu/qemu_command.c:8168 msgid "this QEMU binary lacks smartcard host mode support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8170 +#: src/qemu/qemu_command.c:8178 #, c-format msgid "invalid certificate name: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8181 +#: src/qemu/qemu_command.c:8189 #, c-format msgid "invalid database name: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8196 +#: src/qemu/qemu_command.c:8204 msgid "this QEMU binary lacks smartcard passthrough mode support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8240 +#: src/qemu/qemu_command.c:8248 #, fuzzy msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8255 +#: src/qemu/qemu_command.c:8263 msgid "shmem size must be a power of two" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8260 +#: src/qemu/qemu_command.c:8268 msgid "shmem size must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8282 +#: src/qemu/qemu_command.c:8290 msgid "only 'pci' addresses are supported for the shared memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8482 +#: src/qemu/qemu_command.c:8490 msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8504 src/qemu/qemu_command.c:8594 +#: src/qemu/qemu_command.c:8512 src/qemu/qemu_command.c:8602 msgid "virtio channel requires QEMU to support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8569 +#: src/qemu/qemu_command.c:8577 msgid "sclp console requires QEMU to support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8574 +#: src/qemu/qemu_command.c:8582 msgid "sclp console requires QEMU to support s390-sclp" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8616 src/qemu/qemu_command.c:9612 +#: src/qemu/qemu_command.c:8624 src/qemu/qemu_command.c:9620 #, c-format msgid "unsupported console target type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8637 +#: src/qemu/qemu_command.c:8645 #, c-format msgid "Redirection bus %s is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8644 +#: src/qemu/qemu_command.c:8652 msgid "USB redirection is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8655 +#: src/qemu/qemu_command.c:8663 msgid "USB redirection filter is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8693 +#: src/qemu/qemu_command.c:8701 msgid "USB redirection booting is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8739 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 +#: src/qemu/qemu_command.c:8747 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 #, fuzzy msgid "redirected devices are not supported by this QEMU" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8777 +#: src/qemu/qemu_command.c:8785 msgid "ACPI must be enabled in order to use UEFI" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8789 +#: src/qemu/qemu_command.c:8797 #, fuzzy msgid "this qemu doesn't support passing readonly attribute" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8834 +#: src/qemu/qemu_command.c:8842 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8884 +#: src/qemu/qemu_command.c:8892 #, c-format msgid "Could not open TPM device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8898 +#: src/qemu/qemu_command.c:8906 #, c-format msgid "Could not open TPM device's cancel path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8931 +#: src/qemu/qemu_command.c:8939 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM backend type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9007 +#: src/qemu/qemu_command.c:9015 msgid "only i686 and x86_64 guests support panic device of model 'hyperv'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9014 +#: src/qemu/qemu_command.c:9022 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'hyperv'" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9027 +#: src/qemu/qemu_command.c:9035 msgid "only pSeries guests support panic device of model 'pseries'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9034 +#: src/qemu/qemu_command.c:9042 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'pseries'" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9043 +#: src/qemu/qemu_command.c:9051 #, fuzzy msgid "the QEMU binary does not support the panic device" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9061 +#: src/qemu/qemu_command.c:9069 msgid "panic is supported only with ISA address type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9104 src/qemu/qemu_driver.c:9572 +#: src/qemu/qemu_command.c:9112 src/qemu/qemu_driver.c:9572 #: src/qemu/qemu_driver.c:9709 msgid "Memory tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9110 src/qemu/qemu_driver.c:8944 +#: src/qemu/qemu_command.c:9118 src/qemu/qemu_driver.c:8944 #: src/qemu/qemu_driver.c:9150 msgid "Block I/O tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9119 src/qemu/qemu_driver.c:8688 +#: src/qemu/qemu_command.c:9127 src/qemu/qemu_driver.c:8688 #: src/qemu/qemu_driver.c:10313 src/qemu/qemu_driver.c:10664 msgid "CPU tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9140 +#: src/qemu/qemu_command.c:9148 msgid "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice) is supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9149 +#: src/qemu/qemu_command.c:9157 #, c-format msgid "qemu emulator '%s' does not support xen" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9160 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 +#: src/qemu/qemu_command.c:9168 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9413 +#: src/qemu/qemu_command.c:9421 msgid "QEMU does not support seccomp sandboxes" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9474 +#: src/qemu/qemu_command.c:9482 msgid "usb-serial is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9493 +#: src/qemu/qemu_command.c:9501 msgid "isa-serial requires address of isa type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9504 +#: src/qemu/qemu_command.c:9512 #, fuzzy msgid "pci-serial is not supported with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9511 +#: src/qemu/qemu_command.c:9519 msgid "pci-serial requires address of pci type" msgstr "" @@ -16989,121 +16987,121 @@ msgstr "" msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:450 +#: src/qemu/qemu_conf.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid nvram format: '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/qemu/qemu_conf.c:549 +#: src/qemu/qemu_conf.c:550 msgid "security_driver must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:561 +#: src/qemu/qemu_conf.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate security driver %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu/qemu_conf.c:598 +#: src/qemu/qemu_conf.c:599 #, c-format msgid "%s: remote_websocket_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:608 +#: src/qemu/qemu_conf.c:609 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:616 +#: src/qemu/qemu_conf.c:617 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:627 +#: src/qemu/qemu_conf.c:628 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:637 +#: src/qemu/qemu_conf.c:638 #, c-format msgid "" "%s: remote_display_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:645 +#: src/qemu/qemu_conf.c:646 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:653 +#: src/qemu/qemu_conf.c:654 #, c-format msgid "%s: migration_port_min: port must be greater than 0" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:662 +#: src/qemu/qemu_conf.c:663 #, c-format msgid "" "%s: migration_port_max: port must be between the minimal port %d and 65535" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:691 +#: src/qemu/qemu_conf.c:692 msgid "cgroup_controllers must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:698 +#: src/qemu/qemu_conf.c:699 #, c-format msgid "Unknown cgroup controller '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:718 +#: src/qemu/qemu_conf.c:719 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:756 +#: src/qemu/qemu_conf.c:757 msgid "hugetlbfs_mount must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:809 +#: src/qemu/qemu_conf.c:810 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown stdio handler %s" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/qemu/qemu_conf.c:832 +#: src/qemu/qemu_conf.c:831 #, c-format msgid "migration_host must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:844 +#: src/qemu/qemu_conf.c:843 #, c-format msgid "migration_address must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:870 +#: src/qemu/qemu_conf.c:869 msgid "nvram must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1043 #, c-format msgid "Unable to get minor number of device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1139 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1138 #, c-format msgid "" "sgio of shared disk 'pool=%s' 'volume=%s' conflicts with other active domains" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1145 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1144 #, c-format msgid "sgio of shared disk '%s' conflicts with other active domains" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1492 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1491 msgid "'sgio' is not supported for SCSI generic device yet " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1537 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1536 #, fuzzy msgid "Snapshots are not yet supported with 'pool' volumes" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" @@ -17176,199 +17174,199 @@ msgid "" "Invalid environment name, it must contain only alphanumerics and underscore" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1425 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1447 msgid "bootloader is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1431 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1453 #, fuzzy msgid "missing machine type" msgstr "missing kernel information" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1623 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1649 msgid "value for 'vgamem' must be power of two" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1873 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1899 #, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1884 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1910 #, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s) due to max_queued limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1889 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1915 msgid "cannot acquire state change lock due to max_queued limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1942 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1968 #, c-format msgid "unexpected async job %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2033 src/qemu/qemu_domain.c:2100 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2059 src/qemu/qemu_domain.c:2126 msgid "domain is no longer running" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2582 src/uml/uml_driver.c:1084 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2612 src/uml/uml_driver.c:1084 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2587 src/qemu/qemu_domain.c:2610 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 src/qemu/qemu_domain.c:2640 #, c-format msgid "failed to set close-on-exec flag on %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2598 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2628 #, c-format msgid "failed to truncate %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2605 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2635 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open logfile %s" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2647 #, fuzzy, c-format msgid "failed to seek in log file %s" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2648 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2678 #, fuzzy msgid "Unable to seek to end of domain logfile" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2653 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2683 #, fuzzy msgid "Unable to write to domain logfile" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2700 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2730 #, fuzzy msgid "Unable to read from log file" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2774 src/storage/storage_backend.c:1143 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2804 src/storage/storage_backend.c:1143 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1336 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2802 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2832 #, c-format msgid "cannot create snapshot directory '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2863 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2893 #, c-format msgid "Disk device '%s' does not support snapshotting" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3502 src/qemu/qemu_domain.c:3512 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3575 src/qemu/qemu_domain.c:3582 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3589 src/qemu/qemu_domain.c:3596 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3620 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3532 src/qemu/qemu_domain.c:3542 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3605 src/qemu/qemu_domain.c:3612 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3619 src/qemu/qemu_domain.c:3626 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3650 #, c-format msgid "cannot modify field '%s' of the disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3637 src/qemu/qemu_domain.c:3645 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3667 src/qemu/qemu_domain.c:3675 #, fuzzy, c-format msgid "disk '%s' already in active block job" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3795 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3825 msgid "QEMU guest agent is not available due to an error" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3804 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3834 msgid "QEMU guest agent is not connected" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3810 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3840 msgid "QEMU guest agent is not configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3867 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3897 #, c-format msgid "memory size of NUMA node '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3881 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3911 msgid "initial memory size overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3890 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3920 msgid "maximum memory size overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3901 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3931 #, c-format msgid "size of memory module '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3959 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3989 msgid "block jobs not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4055 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4085 #, c-format msgid "memory device slot '%u' is already being used by another memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4064 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4094 #, c-format msgid "" "memory device base '0x%llx' is already being used by another memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4082 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4112 msgid "only 'dimm' addresses are supported for the pc-dimm device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4090 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4120 msgid "target NUMA node needs to be specified for memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4099 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4129 #, c-format msgid "memory device slot '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4158 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4188 msgid "" "cannot use/hotplug a memory device when domain 'maxMemory' is not defined" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4168 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4198 #, fuzzy msgid "memory hotplug isn't supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4179 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4209 msgid "" "At least one numa node has to be configured when enabling memory hotplug" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4187 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4217 #, fuzzy, c-format msgid "memory device count '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "failed to get node information" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4203 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4233 #, fuzzy msgid "memory device total size exceeds hotplug space" msgstr "failed to get node information" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4593 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4623 #, c-format msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4652 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4682 msgid "No device found for specified path" msgstr "" @@ -17446,7 +17444,8 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain_address.c:1548 #, c-format msgid "" -"failed to create PCI bridge on bus %d: too many devices with fixed addresses" +"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but bus must be <= " +"index" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:260 src/test/test_driver.c:5795 @@ -17588,7 +17587,7 @@ msgstr "" msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:59 src/util/vircgroup.c:370 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:58 src/util/vircgroup.c:370 #: src/util/virfile.c:596 src/util/virfile.c:637 src/util/virfile.c:712 #: src/util/virfile.c:3324 src/util/virnetdevtap.c:438 #, c-format @@ -17606,7 +17605,7 @@ msgid "Unable to parse sched info value '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" #: src/qemu/qemu_driver.c:1512 src/qemu/qemu_driver.c:4978 -#: src/qemu/qemu_process.c:4806 +#: src/qemu/qemu_process.c:4807 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" @@ -17626,7 +17625,7 @@ msgid "domain is pmsuspended" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1987 src/qemu/qemu_migration.c:6074 -#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5498 +#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5499 msgid "resume operation failed" msgstr "" @@ -17720,13 +17719,13 @@ msgstr "" msgid "Error from child process opening '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4039 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4040 #: src/storage/storage_backend.c:531 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4030 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4031 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1534 #: src/storage/storage_backend_gluster.c:695 src/util/virfile.c:1375 #: src/util/virstoragefile.c:875 @@ -18259,7 +18258,7 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13429 src/qemu/qemu_driver.c:16357 #: src/qemu/qemu_driver.c:16626 src/qemu/qemu_driver.c:16908 #: src/qemu/qemu_driver.c:17095 src/qemu/qemu_migration.c:2105 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2109 tools/virsh-domain.c:2360 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2111 tools/virsh-domain.c:2360 #, c-format msgid "bandwidth must be less than %llu" msgstr "" @@ -18658,7 +18657,7 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17511 #, c-format -msgid "block I/O throttle limit value must be less than %llu" +msgid "block I/O throttle limit value must be no more than %llu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17638 @@ -19631,11 +19630,11 @@ msgstr "" msgid "domain '%s' is not being migrated" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:116 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:117 msgid "monitor must not be NULL" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:122 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:123 msgid "JSON monitor is required" msgstr "" @@ -19644,82 +19643,82 @@ msgstr "" msgid "Monitor path %s too big for destination" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:415 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:417 #, c-format msgid "Process %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:516 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:518 msgid "Monitor does not support sending of file descriptors" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:720 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:722 msgid "early end of file from monitor, possible problem" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:797 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:799 msgid "Error notify callback must be supplied" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:952 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:954 msgid "Qemu monitor was closed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1081 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1083 msgid "Cannot determine balloon device path" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1111 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1113 msgid "" "Property 'guest-stats-polling-interval' not found on memory balloon driver." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1144 src/qemu/qemu_monitor.c:1179 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1146 src/qemu/qemu_monitor.c:1181 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find QOM Object path for device '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1210 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1212 msgid "Unable to unescape command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1763 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1765 #, c-format msgid "unknown block IO status: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1818 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1820 #, c-format msgid "cannot find info for device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1857 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1859 msgid "text monitor doesn't support block stats for backing chain members" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1935 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1937 #, c-format msgid "unsupported protocol type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2489 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2491 msgid "fd must be valid" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2495 src/qemu/qemu_monitor.c:2552 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2497 src/qemu/qemu_monitor.c:2554 #, c-format msgid "qemu is not using a unix socket monitor, cannot send fd %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2546 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2548 msgid "fd and fdset must be valid" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2614 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2616 msgid "JSON monitor should be using AddNetdev" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2645 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2647 msgid "JSON monitor should be using RemoveNetdev" msgstr "" @@ -20738,284 +20737,284 @@ msgstr "" msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:527 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:528 #, c-format msgid "missing VNC port number in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:535 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:564 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:565 #, c-format msgid "cannot parse VNC WebSocket port '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:594 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:595 msgid "missing vnc sharing policy" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:721 src/qemu/qemu_parse_command.c:1967 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:723 src/qemu/qemu_parse_command.c:1969 #, c-format msgid "cannot parse sheepdog filename '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:750 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "pseries systems do not support ide devices '%s'" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:808 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:810 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:814 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:816 #, c-format msgid "cannot parse drive bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:820 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:822 #, c-format msgid "cannot parse drive unit '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:829 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:831 #, c-format msgid "cannot parse io mode '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:838 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:840 #, c-format msgid "cannot parse cylinders value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:848 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:850 #, c-format msgid "cannot parse heads value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:858 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:860 #, c-format msgid "cannot parse sectors value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:870 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:872 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse translation value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:884 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:886 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:895 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:897 #, c-format msgid "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:942 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:944 #, c-format msgid "invalid device name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:983 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:985 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:995 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:997 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1052 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1054 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1082 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1084 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1132 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1134 #, c-format msgid "cannot parse sndbuf size in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1171 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1173 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1178 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1180 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1184 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1186 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1190 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1192 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1226 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1228 #, c-format msgid "unknown USB device syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1234 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1236 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1240 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1242 #, c-format msgid "cannot extract USB device product '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1246 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1248 #, c-format msgid "cannot extract USB device bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1252 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1254 #, c-format msgid "cannot extract USB device address '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1344 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1346 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1370 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1372 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1446 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1448 #, c-format msgid "%s platform doesn't support CPU features'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1476 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1478 msgid "conflicting occurrences of kvmclock feature" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1536 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1549 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1551 #, c-format msgid "HyperV feature '%s' should not have a value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1560 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1562 msgid "missing HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1566 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1568 msgid "cannot parse HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1578 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1580 msgid "missing HyperV vendor_id value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1627 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1629 #, c-format msgid "unknown CPU syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1708 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1710 #, c-format msgid "cannot parse CPU topology '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1774 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1776 msgid "no emulator path found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1831 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1833 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1873 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1875 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1886 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1888 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2005 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2007 #, c-format msgid "Cannot assign address for device name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2068 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2070 msgid "cannot parse reboot-timeout value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2134 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2136 #, fuzzy msgid "aes-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2147 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2149 #, fuzzy msgid "dea-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2338 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2340 #, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2397 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2399 #, c-format msgid "invalid value for disable_s3 parameter: '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2414 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2416 #, c-format msgid "invalid value for disable_s4 parameter: '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2433 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2435 #, c-format msgid "cannot parse nvram's address '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2491 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2493 msgid "CEPH_ARGS was set without an rbd disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2498 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2500 #, c-format msgid "could not parse CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2535 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2537 #, c-format msgid "found no rbd hosts in CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2745 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2747 #, c-format msgid "Unable to resolve %s for pid %u" msgstr "" @@ -21158,119 +21157,119 @@ msgstr "" msgid "Unable to pre-create chardev file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3722 +#: src/qemu/qemu_process.c:3723 msgid "Could not create thread. QEMU initialization might be incomplete" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3850 +#: src/qemu/qemu_process.c:3851 msgid "" "Auto allocation of spice TLS port requested but spice TLS is disabled in " "qemu.conf" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3880 +#: src/qemu/qemu_process.c:3881 msgid "Domain requires at least 1 vCPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3886 +#: src/qemu/qemu_process.c:3887 msgid "Maximum CPUs greater than specified machine type limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3926 +#: src/qemu/qemu_process.c:3927 msgid "host doesn't support paravirtual spinlocks" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3952 +#: src/qemu/qemu_process.c:3953 #, fuzzy, c-format msgid "host doesn't support hyperv '%s' feature" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_process.c:3975 +#: src/qemu/qemu_process.c:3976 #, fuzzy msgid "host doesn't support invariant TSC" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4022 +#: src/qemu/qemu_process.c:4023 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find any master var store for loader: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4050 +#: src/qemu/qemu_process.c:4051 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read from file '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4057 +#: src/qemu/qemu_process.c:4058 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write to file '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4065 src/qemu/qemu_process.c:4071 +#: src/qemu/qemu_process.c:4066 src/qemu/qemu_process.c:4072 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close file '%s'" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_process.c:4301 +#: src/qemu/qemu_process.c:4302 msgid "" "QEMU does not support multiple listen addresses for one graphics device." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4367 +#: src/qemu/qemu_process.c:4368 msgid "Raw I/O is not supported on this platform" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4416 +#: src/qemu/qemu_process.c:4417 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create directory '%s'" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_process.c:4459 +#: src/qemu/qemu_process.c:4460 msgid "" "Domain requires KVM, but it is not available. Check that virtualization is " "enabled in the host BIOS, and host configuration is setup to load the kvm " "modules." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4486 +#: src/qemu/qemu_process.c:4487 msgid "Parameter 'min_guarantee' not supported by QEMU." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4572 src/qemu/qemu_process.c:6077 +#: src/qemu/qemu_process.c:4573 src/qemu/qemu_process.c:6079 #: src/uml/uml_driver.c:1050 msgid "VM is already active" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4667 +#: src/qemu/qemu_process.c:4668 #, c-format msgid "" "PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by " "domain %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5099 +#: src/qemu/qemu_process.c:5100 msgid "Unable to set huge path in security driver" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5118 src/qemu/qemu_process.c:6101 +#: src/qemu/qemu_process.c:5119 src/qemu/qemu_process.c:6103 #: src/uml/uml_driver.c:1072 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5126 +#: src/qemu/qemu_process.c:5127 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5133 +#: src/qemu/qemu_process.c:5134 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5306 +#: src/qemu/qemu_process.c:5307 msgid "Process exited prior to exec" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5354 +#: src/qemu/qemu_process.c:5355 #, c-format msgid "cannot stat fd %d" msgstr "" @@ -21612,7 +21611,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to enable keepalives without async IO support" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1745 +#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1746 msgid "failed to wake up polling thread" msgstr "" @@ -21634,35 +21633,35 @@ msgstr "" msgid "got unexpected RPC call prog %d vers %d proc %d type %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1538 +#: src/rpc/virnetclient.c:1539 msgid "poll on socket failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1565 +#: src/rpc/virnetclient.c:1566 msgid "read on wakeup fd failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1615 +#: src/rpc/virnetclient.c:1616 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1763 +#: src/rpc/virnetclient.c:1764 msgid "failed to wait on condition" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1892 +#: src/rpc/virnetclient.c:1893 msgid "Attempt to send an asynchronous message with a synchronous reply" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1899 +#: src/rpc/virnetclient.c:1900 msgid "Attempt to send a non-blocking message with a synchronous reply" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1909 +#: src/rpc/virnetclient.c:1910 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1974 +#: src/rpc/virnetclient.c:1975 msgid "client socket is closed" msgstr "" @@ -21753,40 +21752,40 @@ msgstr "" msgid "Server '%s' not found in JSON" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:336 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:340 msgid "Malformed servers data in JSON document" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:531 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:535 msgid "Libvirt" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:532 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:536 msgid "Virtual machines need to be saved" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:599 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:603 msgid "Failed to read from signal pipe" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:616 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:620 #, c-format msgid "Unexpected signal received: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:632 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:636 msgid "Unable to create signal pipe" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:641 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:645 msgid "Failed to add signal handle watch" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:768 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:772 msgid "Not all servers restored, cannot run server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:782 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:786 msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "" @@ -22462,173 +22461,173 @@ msgstr "" msgid "Failed to list ssh agent identities" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:553 src/rpc/virnetsshsession.c:577 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:555 src/rpc/virnetsshsession.c:579 #, c-format msgid "failed to authenticate using SSH agent: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:565 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:567 msgid "SSH Agent did not provide any authentication identity" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:569 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:571 msgid "All identities provided by the SSH Agent were rejected" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:613 src/rpc/virnetsshsession.c:672 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:617 src/rpc/virnetsshsession.c:676 #, c-format msgid "authentication with private key '%s' has failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:622 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:626 msgid "" "No user interaction callback provided: Can't retrieve private key passphrase" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:640 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:644 msgid "no suitable method to retrieve key passphrase" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:645 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:649 #, c-format msgid "Passphrase for key '%s'" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:651 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:655 msgid "failed to retrieve private key passphrase: callback has failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:716 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:722 msgid "Can't perform authentication: Authentication callback not provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:728 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:734 #, fuzzy msgid "failed to retrieve password" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:750 src/util/virerror.c:1092 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:756 src/util/virerror.c:1092 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:781 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:787 msgid "" "Can't perform keyboard-interactive authentication: Authentication callback " "not provided " msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:797 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:803 msgid "no suitable method to retrieve authentication credentials" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:805 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:811 msgid "failed to retrieve credentials" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:822 src/rpc/virnetsshsession.c:829 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:828 src/rpc/virnetsshsession.c:835 #, c-format msgid "keyboard interactive authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:850 src/rpc/virnetsshsession.c:964 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:856 src/rpc/virnetsshsession.c:970 msgid "No authentication methods and credentials provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:866 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:872 #, c-format msgid "couldn't retrieve authentication methods list: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:911 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:917 msgid "No authentication methods supplied" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:916 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:922 msgid "" "None of the requested authentication methods are supported by the server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:920 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:926 msgid "" "All provided authentication methods with credentials were rejected by the " "server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:937 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:943 #, c-format msgid "failed to open ssh channel: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:945 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:951 #, c-format msgid "failed to execute command '%s': %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:971 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:977 msgid "No channel command provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:978 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:984 msgid "Hostname is needed for host key verification" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1056 src/rpc/virnetsshsession.c:1136 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1062 src/rpc/virnetsshsession.c:1142 msgid "Username must be provided for ssh agent authentication" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1095 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1101 msgid "" "Username and key file path must be provided for private key authentication" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1207 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 #, c-format msgid "unable to load knownhosts file '%s': %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1219 #, c-format msgid "known hosts file '%s' does not exist" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1252 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 msgid "Failed to initialize libssh2 session" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 msgid "Failed to initialize libssh2 known hosts table" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1270 msgid "Failed to initialize libssh2 agent handle" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1296 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1302 msgid "Invalid virNetSSHSessionPtr" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1312 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1318 #, c-format msgid "SSH session handshake failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1357 src/rpc/virnetsshsession.c:1468 -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1480 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1363 src/rpc/virnetsshsession.c:1474 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1486 #, c-format msgid "Remote program terminated with non-zero code: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1362 src/rpc/virnetsshsession.c:1472 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1368 src/rpc/virnetsshsession.c:1478 msgid "Tried to write socket in error state" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1433 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1439 #, c-format msgid "Remote command terminated with non-zero code: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1505 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1511 #, c-format msgid "write failed: %s" msgstr "" @@ -23016,9 +23015,9 @@ msgid "could not remove profile for '%s'" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:622 src/security/security_apparmor.c:668 -#: src/security/security_selinux.c:2116 src/security/security_selinux.c:2147 -#: src/security/security_selinux.c:2181 src/security/security_selinux.c:2210 -#: src/security/security_selinux.c:2257 src/security/security_selinux.c:2295 +#: src/security/security_selinux.c:2118 src/security/security_selinux.c:2149 +#: src/security/security_selinux.c:2183 src/security/security_selinux.c:2212 +#: src/security/security_selinux.c:2259 src/security/security_selinux.c:2297 #, c-format msgid "" "security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " @@ -23224,74 +23223,74 @@ msgstr "" msgid "MCS level for existing domain label %s already reserved" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:917 +#: src/security/security_selinux.c:919 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:928 +#: src/security/security_selinux.c:930 #, c-format msgid "" "Setting security context '%s' on '%s' not supported. Consider setting " "virt_use_nfs" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:988 +#: src/security/security_selinux.c:990 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:1964 src/security/security_selinux.c:2355 +#: src/security/security_selinux.c:1966 src/security/security_selinux.c:2357 #, c-format msgid "unknown smartcard type %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2126 +#: src/security/security_selinux.c:2128 #, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2157 +#: src/security/security_selinux.c:2159 #, c-format msgid "unable to set security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2219 +#: src/security/security_selinux.c:2221 #, c-format msgid "unable to get current process context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2230 src/security/security_selinux.c:2268 +#: src/security/security_selinux.c:2232 src/security/security_selinux.c:2270 #, c-format msgid "unable to set socket security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2305 +#: src/security/security_selinux.c:2307 #, c-format msgid "unable to clear socket security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2483 +#: src/security/security_selinux.c:2485 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat tap fd %d" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/security/security_selinux.c:2489 +#: src/security/security_selinux.c:2491 #, c-format msgid "tap fd %d is not character device" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2499 +#: src/security/security_selinux.c:2501 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to resolve link: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/security/security_selinux.c:2512 +#: src/security/security_selinux.c:2514 #, c-format msgid "cannot lookup default selinux label for tap fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2548 +#: src/security/security_selinux.c:2550 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create selinux context for: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" @@ -23400,7 +23399,7 @@ msgstr "" msgid "failed to close or write to profile" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1356 +#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1350 msgid "profile exists" msgstr "" @@ -23468,8 +23467,8 @@ msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:724 src/security/virt-aa-helper.c:745 #: src/security/virt-aa-helper.c:760 src/security/virt-aa-helper.c:868 #: src/security/virt-aa-helper.c:877 src/security/virt-aa-helper.c:953 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1338 src/security/virt-aa-helper.c:1342 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1412 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1332 src/security/virt-aa-helper.c:1336 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1406 msgid "could not allocate memory" msgstr "" @@ -23551,37 +23550,37 @@ msgstr "" msgid "invalid VM definition" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1320 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1314 msgid "could not set PATH" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1324 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1318 msgid "could not set IFS" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1334 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1328 msgid "could not parse arguments" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1388 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1382 msgid "failed to allocate buffer" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1423 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1417 msgid "could not create profile" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:87 +#: src/storage/parthelper.c:82 #, c-format msgid "syntax: %s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:111 +#: src/storage/parthelper.c:106 #, c-format msgid "unable to access device %s\n" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:125 +#: src/storage/parthelper.c:120 #, c-format msgid "unable to access disk %s\n" msgstr "" @@ -24409,7 +24408,7 @@ msgstr "" msgid "logical volume '%s' is sparse, volume wipe not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/storage/storage_backend_mpath.c:184 +#: src/storage/storage_backend_mpath.c:179 #, c-format msgid "Failed to get %s minor number" msgstr "" @@ -25419,91 +25418,91 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:114 +#: src/util/iohelper.c:113 msgid "O_DIRECT read needs entire seekable file" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:127 +#: src/util/iohelper.c:126 msgid "O_DIRECT write needs empty seekable file" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:135 +#: src/util/iohelper.c:134 #, c-format msgid "Unable to process file with flags %d" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:160 +#: src/util/iohelper.c:159 msgid "Too many short reads for O_DIRECT" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:172 +#: src/util/iohelper.c:171 #, c-format msgid "Unable to write %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:176 +#: src/util/iohelper.c:175 #, c-format msgid "Unable to truncate %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:185 +#: src/util/iohelper.c:184 #, c-format msgid "unable to fsync %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:195 +#: src/util/iohelper.c:194 #, c-format msgid "Unable to close %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:209 +#: src/util/iohelper.c:208 #, c-format msgid "%s: try --help for more details" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:211 +#: src/util/iohelper.c:210 #, c-format msgid "" "Usage: %s FILENAME OFLAGS MODE OFFSET LENGTH DELETE\n" " or: %s FILENAME LENGTH FD\n" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:253 +#: src/util/iohelper.c:246 #, c-format msgid "%s: malformed file flags %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:258 +#: src/util/iohelper.c:251 #, c-format msgid "%s: malformed file mode %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:263 +#: src/util/iohelper.c:256 #, c-format msgid "%s: malformed file offset %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:268 +#: src/util/iohelper.c:261 #, c-format msgid "%s: malformed delete flag %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:276 +#: src/util/iohelper.c:269 #, c-format msgid "%s: malformed fd %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:290 +#: src/util/iohelper.c:283 #, c-format msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:299 +#: src/util/iohelper.c:292 #, c-format msgid "%s: malformed file length %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:317 +#: src/util/iohelper.c:310 #, c-format msgid "%s: unknown failure with %s\n" msgstr "" @@ -26140,11 +26139,11 @@ msgstr "expecting a separator" msgid "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment" -#: src/util/virconf.c:994 +#: src/util/virconf.c:1003 msgid "failed to open file" msgstr "failed to open file" -#: src/util/virconf.c:1004 +#: src/util/virconf.c:1013 msgid "failed to save content" msgstr "failed to save content" @@ -29375,8 +29374,8 @@ msgid "Cannot parse adapter '%s'" msgstr "unknown OS type %s" #: src/util/virscsi.c:132 src/util/virscsi.c:179 src/util/virsysinfo.c:278 -#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:560 -#: src/util/virsysinfo.c:575 +#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:551 +#: src/util/virsysinfo.c:566 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "" @@ -29718,41 +29717,41 @@ msgstr "" msgid "Regular expression '%s' must have exactly 1 match group, not %zu" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:605 +#: src/util/virsysinfo.c:596 msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1030 +#: src/util/virsysinfo.c:1021 #, c-format msgid "Failed to find path for %s binary" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1277 +#: src/util/virsysinfo.c:1268 #, c-format msgid "unexpected sysinfo type model %d" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1313 +#: src/util/virsysinfo.c:1304 #, c-format msgid "Target sysinfo %s %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1330 src/util/virsysinfo.c:1355 -#: src/util/virsysinfo.c:1412 +#: src/util/virsysinfo.c:1321 src/util/virsysinfo.c:1346 +#: src/util/virsysinfo.c:1403 msgid "Target sysinfo does not match source" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1383 +#: src/util/virsysinfo.c:1374 #, fuzzy msgid "Target base board does not match source" msgstr "failed to get node information" -#: src/util/virsysinfo.c:1418 +#: src/util/virsysinfo.c:1409 #, c-format msgid "Target sysinfo %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1432 +#: src/util/virsysinfo.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "Target sysinfo base board count '%zu' does not match source '%zu'" msgstr "failed to get node information" @@ -29772,21 +29771,21 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "cannot reset current job" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/util/virtime.c:284 src/util/virtime.c:313 +#: src/util/virtime.c:288 src/util/virtime.c:317 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1413 msgid "Unable to format time" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:342 +#: src/util/virtime.c:346 #, fuzzy msgid "failed to get current system time" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/util/virtime.c:349 +#: src/util/virtime.c:353 msgid "gmtime_r failed" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:359 +#: src/util/virtime.c:363 #, fuzzy msgid "mktime failed" msgstr "operation failed" @@ -29805,88 +29804,88 @@ msgstr "" msgid "Missing TPM device path" msgstr "missing devices information" -#: src/util/virtypedparam.c:111 +#: src/util/virtypedparam.c:112 #, c-format msgid "parameter '%s' occurs multiple times" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:122 +#: src/util/virtypedparam.c:123 #, c-format msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:134 +#: src/util/virtypedparam.c:136 #, c-format msgid "parameter '%s' not supported" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:203 src/util/virtypedparam.c:255 -#: src/util/virtypedparam.c:349 +#: src/util/virtypedparam.c:205 src/util/virtypedparam.c:257 +#: src/util/virtypedparam.c:351 #, c-format msgid "unexpected type %d for field %s" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:275 +#: src/util/virtypedparam.c:277 #, c-format msgid "NULL value for field '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:291 +#: src/util/virtypedparam.c:293 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected int" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:299 +#: src/util/virtypedparam.c:301 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned int" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:308 +#: src/util/virtypedparam.c:310 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected long long" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:317 +#: src/util/virtypedparam.c:319 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned long long" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:326 +#: src/util/virtypedparam.c:328 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected double" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:339 +#: src/util/virtypedparam.c:341 #, c-format msgid "Invalid boolean value for field '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:389 +#: src/util/virtypedparam.c:391 #, c-format msgid "Parameter '%s' is not a string" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:530 +#: src/util/virtypedparam.c:532 #, c-format msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1389 +#: src/util/virtypedparam.c:1391 #, c-format msgid "too many parameters '%u' for limit '%d'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1398 +#: src/util/virtypedparam.c:1400 #, c-format msgid "too many parameters '%u' for nparams '%d'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1416 +#: src/util/virtypedparam.c:1418 #, c-format msgid "parameter %s too big for destination" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1453 src/util/virtypedparam.c:1549 +#: src/util/virtypedparam.c:1455 src/util/virtypedparam.c:1551 #, c-format msgid "unknown parameter type: %d" msgstr "" @@ -32581,7 +32580,7 @@ msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:67 src/xenconfig/xen_common.c:96 #: src/xenconfig/xen_common.c:101 src/xenconfig/xen_common.c:130 #: src/xenconfig/xen_common.c:135 src/xenconfig/xen_common.c:255 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:458 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:459 #, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "" @@ -32885,7 +32884,7 @@ msgstr "" msgid "no HVM domain loader" msgstr "" -#: src/xenconfig/xen_xl.c:450 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:451 #, fuzzy msgid "multiple USB devices not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" @@ -33042,82 +33041,82 @@ msgid "" "reload|force-reload|gueststatus|shutdown}" msgstr "" -#: tools/virsh.c:113 tools/virt-admin.c:80 +#: tools/virsh.c:112 tools/virt-admin.c:79 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to I/O error" msgstr "" -#: tools/virsh.c:116 tools/virt-admin.c:83 +#: tools/virsh.c:115 tools/virt-admin.c:82 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to end of file" msgstr "" -#: tools/virsh.c:119 tools/virt-admin.c:86 +#: tools/virsh.c:118 tools/virt-admin.c:85 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to keepalive timeout" msgstr "" -#: tools/virsh.c:193 +#: tools/virsh.c:192 msgid "Cannot setup keepalive on connection as requested, disconnecting" msgstr "" -#: tools/virsh.c:200 +#: tools/virsh.c:199 #, fuzzy msgid "Failed to setup keepalive on connection\n" msgstr "failed to save content" -#: tools/virsh.c:227 tools/virsh.c:303 tools/virsh.c:471 +#: tools/virsh.c:226 tools/virsh.c:302 tools/virsh.c:470 #, fuzzy msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virsh.c:229 tools/virsh.c:305 tools/virsh.c:473 tools/virt-admin.c:142 +#: tools/virsh.c:228 tools/virsh.c:304 tools/virsh.c:472 tools/virt-admin.c:141 msgid "One or more references were leaked after disconnect from the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:237 +#: tools/virsh.c:236 msgid "Failed to reconnect to the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:239 +#: tools/virsh.c:238 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virsh.c:243 tools/virsh.c:330 tools/virt-admin.c:119 +#: tools/virsh.c:242 tools/virsh.c:329 tools/virt-admin.c:118 msgid "Unable to register disconnect callback" msgstr "" -#: tools/virsh.c:245 +#: tools/virsh.c:244 msgid "Reconnected to the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:270 +#: tools/virsh.c:269 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: tools/virsh.c:274 +#: tools/virsh.c:273 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: tools/virsh.c:281 +#: tools/virsh.c:280 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: tools/virsh.c:284 +#: tools/virsh.c:283 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: tools/virsh.c:324 +#: tools/virsh.c:323 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virsh.c:345 tools/virt-admin.c:365 +#: tools/virsh.c:344 tools/virt-admin.c:364 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: tools/virsh.c:512 +#: tools/virsh.c:511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -33144,115 +33143,115 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:534 tools/virt-admin.c:481 +#: tools/virsh.c:533 tools/virt-admin.c:480 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s')\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:547 tools/virt-admin.c:494 +#: tools/virsh.c:546 tools/virt-admin.c:493 msgid "" "\n" " (specify help for details about the commands in the group)\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:549 tools/virt-admin.c:496 +#: tools/virsh.c:548 tools/virt-admin.c:495 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:560 +#: tools/virsh.c:559 #, c-format msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:561 tools/virt-admin.c:508 +#: tools/virsh.c:560 tools/virt-admin.c:507 #, c-format msgid "" "See web site at %s\n" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:563 +#: tools/virsh.c:562 msgid "Compiled with support for:\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:564 +#: tools/virsh.c:563 msgid " Hypervisors:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:609 +#: tools/virsh.c:608 msgid " Networking:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:635 +#: tools/virsh.c:634 msgid " Storage:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:671 +#: tools/virsh.c:670 msgid " Miscellaneous:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:749 tools/virt-admin.c:550 +#: tools/virsh.c:748 tools/virt-admin.c:549 #, c-format msgid "option %s takes a numeric argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:754 tools/virt-admin.c:555 +#: tools/virsh.c:753 tools/virt-admin.c:554 #, c-format msgid "ignoring debug level %d out of range [%d-%d]" msgstr "" -#: tools/virsh.c:767 +#: tools/virsh.c:766 #, c-format msgid "Invalid string '%s' for escape sequence" msgstr "" -#: tools/virsh.c:779 tools/virsh.c:795 +#: tools/virsh.c:778 tools/virsh.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value for option %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: tools/virsh.c:786 tools/virsh.c:802 +#: tools/virsh.c:785 tools/virsh.c:801 #, c-format msgid "option %s requires a positive integer argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:837 tools/virt-admin.c:587 +#: tools/virsh.c:836 tools/virt-admin.c:586 #, c-format msgid "option '-%c'/'--%s' requires an argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:840 tools/virt-admin.c:590 +#: tools/virsh.c:839 tools/virt-admin.c:589 #, c-format msgid "option '-%c' requires an argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:844 tools/virt-admin.c:594 +#: tools/virsh.c:843 tools/virt-admin.c:593 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: tools/virsh.c:846 tools/virt-admin.c:596 +#: tools/virsh.c:845 tools/virt-admin.c:595 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported option '%s'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: tools/virsh.c:849 tools/virt-admin.c:599 +#: tools/virsh.c:848 tools/virt-admin.c:598 #, fuzzy msgid "unknown option" msgstr "unknown host" -#: tools/virsh.c:960 tools/virt-admin.c:716 +#: tools/virsh.c:949 tools/virt-admin.c:704 msgid "Failed to initialize mutex" msgstr "" -#: tools/virsh.c:965 +#: tools/virsh.c:954 msgid "Failed to initialize libvirt" msgstr "" -#: tools/virsh.c:989 +#: tools/virsh.c:978 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -33261,7 +33260,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: tools/virsh.c:992 tools/virt-admin.c:744 +#: tools/virsh.c:981 tools/virt-admin.c:729 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -33775,7 +33774,7 @@ msgstr "" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "yes" msgstr "" @@ -33784,7 +33783,7 @@ msgstr "" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "no" msgstr "" @@ -34302,8 +34301,8 @@ msgid "expecting an ide:00.00.00 address." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:739 tools/virsh-domain.c:1050 tools/virsh-pool.c:378 -#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3010 -#: tools/vsh.c:3027 +#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3008 +#: tools/vsh.c:3025 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "" @@ -38272,7 +38271,7 @@ msgstr "" msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:189 +#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:188 msgid "failed to get URI" msgstr "" @@ -38294,7 +38293,7 @@ msgstr "" msgid "failed to get CPU model names" msgstr "failed to get node information" -#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:205 +#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:204 msgid "show version" msgstr "show version" @@ -38310,16 +38309,16 @@ msgstr "" msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:230 +#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:229 #, c-format msgid "Compiled against library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:235 +#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:234 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:242 +#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:241 #, c-format msgid "Using library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "" @@ -38343,11 +38342,11 @@ msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:247 +#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:246 msgid "failed to get the daemon version" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:253 +#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:252 #, c-format msgid "Running against daemon: %d.%d.%d\n" msgstr "" @@ -40706,7 +40705,7 @@ msgid "clone a volume." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:549 -msgid "Clone an existing volume." +msgid "Clone an existing volume within the parent pool." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:559 @@ -40989,66 +40988,66 @@ msgstr "" msgid "volume name or key" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:112 +#: tools/virt-admin.c:111 #, fuzzy msgid "Failed to reconnect to the admin server" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:114 +#: tools/virt-admin.c:113 #, fuzzy msgid "Failed to connect to the admin server" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:122 +#: tools/virt-admin.c:121 #, fuzzy msgid "Reconnected to the admin server" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:140 +#: tools/virt-admin.c:139 #, fuzzy msgid "Failed to disconnect from the admin server" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:173 +#: tools/virt-admin.c:172 msgid "print the admin server URI" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:208 +#: tools/virt-admin.c:207 #, fuzzy msgid "Display the system and also the daemon version information." msgstr "Display the system version information." -#: tools/virt-admin.c:270 +#: tools/virt-admin.c:269 #, fuzzy msgid "daemon's admin server connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: tools/virt-admin.c:277 +#: tools/virt-admin.c:276 msgid "connect to daemon's admin server" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:280 +#: tools/virt-admin.c:279 msgid "Connect to a daemon's administrating server." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:300 +#: tools/virt-admin.c:299 msgid "Connected to the admin server" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:313 +#: tools/virt-admin.c:312 msgid "list available servers on a daemon" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:316 +#: tools/virt-admin.c:315 msgid "List all manageable servers on a daemon." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:334 +#: tools/virt-admin.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "failed to obtain list of available servers from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: tools/virt-admin.c:466 +#: tools/virt-admin.c:465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41068,16 +41067,16 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:507 +#: tools/virt-admin.c:506 #, c-format msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:510 +#: tools/virt-admin.c:509 msgid "Compiled with support for:" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:740 +#: tools/virt-admin.c:725 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to %s, the administrating virtualization interactive terminal.\n" @@ -41173,7 +41172,7 @@ msgstr "" msgid "Load the 'tun' module to enable networking for QEMU guests" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:45 +#: tools/virt-host-validate.c:44 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41191,12 +41190,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:118 +#: tools/virt-host-validate.c:107 #, c-format msgid "%s: too many command line arguments\n" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:145 +#: tools/virt-host-validate.c:134 #, c-format msgid "%s: unsupported hypervisor name %s\n" msgstr "" @@ -41229,136 +41228,136 @@ msgstr "" msgid "Failed to initialize libvirt error handling" msgstr "Failed to start domain %s" -#: tools/virt-login-shell.c:241 +#: tools/virt-login-shell.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "%s takes no options" msgstr "unknown host" -#: tools/virt-login-shell.c:246 +#: tools/virt-login-shell.c:236 #, c-format msgid "%s must be run by non root users" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:284 +#: tools/virt-login-shell.c:274 #, fuzzy, c-format msgid "Can't create %s container: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: tools/virt-login-shell.c:317 +#: tools/virt-login-shell.c:307 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to chdir(%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: tools/virt-login-shell.c:333 +#: tools/virt-login-shell.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to exec shell %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: tools/vsh.c:86 +#: tools/vsh.c:84 #, fuzzy msgid "error: Out of memory\n" msgstr "out of memory" -#: tools/vsh.c:139 tools/vsh.c:153 +#: tools/vsh.c:137 tools/vsh.c:151 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: tools/vsh.c:165 +#: tools/vsh.c:163 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "" -#: tools/vsh.c:406 +#: tools/vsh.c:404 msgid "print help for this function" msgstr "" -#: tools/vsh.c:437 tools/vsh.c:1429 +#: tools/vsh.c:435 tools/vsh.c:1427 #, c-format msgid "invalid '=' after option --%s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:447 +#: tools/vsh.c:445 #, c-format msgid "option --%s already seen" msgstr "" -#: tools/vsh.c:458 +#: tools/vsh.c:456 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: tools/vsh.c:505 +#: tools/vsh.c:503 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: tools/vsh.c:506 +#: tools/vsh.c:504 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: tools/vsh.c:571 +#: tools/vsh.c:569 #, c-format msgid "command group '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: tools/vsh.c:574 tools/vsh.c:2874 +#: tools/vsh.c:572 tools/vsh.c:2872 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s'):\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:594 +#: tools/vsh.c:592 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: tools/vsh.c:606 tools/vsh.c:686 tools/vsh.c:696 tools/vsh.c:1381 +#: tools/vsh.c:604 tools/vsh.c:684 tools/vsh.c:694 tools/vsh.c:1379 #, c-format msgid "internal error: bad options in command: '%s'" msgstr "" -#: tools/vsh.c:611 +#: tools/vsh.c:609 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: tools/vsh.c:614 +#: tools/vsh.c:612 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:627 +#: tools/vsh.c:625 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" -#: tools/vsh.c:633 +#: tools/vsh.c:631 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" -#: tools/vsh.c:646 +#: tools/vsh.c:644 #, c-format msgid "{[--%s] }..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:647 +#: tools/vsh.c:645 #, c-format msgid "[[--%s] ]..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:649 +#: tools/vsh.c:647 #, c-format msgid "<%s>..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:650 +#: tools/vsh.c:648 #, c-format msgid "[<%s>]..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:665 +#: tools/vsh.c:663 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -41366,7 +41365,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: tools/vsh.c:671 +#: tools/vsh.c:669 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -41374,63 +41373,63 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: tools/vsh.c:679 +#: tools/vsh.c:677 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "" -#: tools/vsh.c:680 +#: tools/vsh.c:678 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: tools/vsh.c:690 +#: tools/vsh.c:688 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: tools/vsh.c:700 tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:698 tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "" -#: tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" -#: tools/vsh.c:828 tools/vsh.c:855 tools/vsh.c:916 tools/vsh.c:1054 -#: tools/vsh.c:1081 +#: tools/vsh.c:826 tools/vsh.c:853 tools/vsh.c:914 tools/vsh.c:1052 +#: tools/vsh.c:1079 #, c-format msgid "Numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1019 +#: tools/vsh.c:1017 msgid "Mandatory option not present" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1021 +#: tools/vsh.c:1019 msgid "Option argument is empty" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1024 +#: tools/vsh.c:1022 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get option '%s': %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: tools/vsh.c:1150 +#: tools/vsh.c:1148 #, c-format msgid "Scaled numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1241 +#: tools/vsh.c:1239 #, c-format msgid "" "Scaled numeric value '%s' for <--bandwidth> option is malformed or out of " "range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1304 +#: tools/vsh.c:1302 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41441,271 +41440,271 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: tools/vsh.c:1375 +#: tools/vsh.c:1373 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: tools/vsh.c:1418 +#: tools/vsh.c:1416 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "number" msgstr "number" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "string" msgstr "string" -#: tools/vsh.c:1445 +#: tools/vsh.c:1443 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "optdata" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "bool" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1468 +#: tools/vsh.c:1466 msgid "(none)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1604 +#: tools/vsh.c:1602 msgid "dangling \\" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1617 +#: tools/vsh.c:1615 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: tools/vsh.c:1662 +#: tools/vsh.c:1660 #, c-format msgid "Numeric value '%u' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1717 +#: tools/vsh.c:1715 #, c-format msgid "unimplemented parameter type %d" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1874 +#: tools/vsh.c:1872 msgid "unable to make terminal raw: console isn't a tty" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1910 +#: tools/vsh.c:1908 msgid "error: " msgstr "error: " -#: tools/vsh.c:2001 +#: tools/vsh.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create pipe: %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: tools/vsh.c:2059 +#: tools/vsh.c:2057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to determine loop exit status: %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: tools/vsh.c:2101 +#: tools/vsh.c:2099 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2181 +#: tools/vsh.c:2179 msgid "failed to write the log file" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2198 +#: tools/vsh.c:2196 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2250 +#: tools/vsh.c:2248 msgid "Try again?" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2257 +#: tools/vsh.c:2255 msgid "y - yes, start editor again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2258 +#: tools/vsh.c:2256 msgid "n - no, throw away my changes" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2263 +#: tools/vsh.c:2261 msgid "i - turn off validation and try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2269 +#: tools/vsh.c:2267 msgid "f - force, try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2270 +#: tools/vsh.c:2268 msgid "? - print this help" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2290 +#: tools/vsh.c:2288 msgid "This function is not supported on WIN32 platform" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2314 +#: tools/vsh.c:2312 #, c-format msgid "mkostemps: failed to create temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2321 +#: tools/vsh.c:2319 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2329 +#: tools/vsh.c:2327 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2370 +#: tools/vsh.c:2368 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2404 +#: tools/vsh.c:2402 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2493 +#: tools/vsh.c:2491 msgid "Failed to complete tree listing" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2650 +#: tools/vsh.c:2648 #, fuzzy, c-format msgid "Bad $%s value." msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: tools/vsh.c:2653 +#: tools/vsh.c:2651 #, c-format msgid "$%s value should be between 0 and %d" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2667 +#: tools/vsh.c:2665 msgid "Could not determine home directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2698 +#: tools/vsh.c:2696 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2767 +#: tools/vsh.c:2765 msgid "VSH_DEBUG not set with a valid numeric value" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2792 +#: tools/vsh.c:2790 msgid "client hooks cannot be NULL" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2797 +#: tools/vsh.c:2795 msgid "command groups and command set cannot both be NULL" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2816 +#: tools/vsh.c:2814 msgid "command groups and command are both NULL run vshInit before reloading" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2846 +#: tools/vsh.c:2844 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a group of related " "commands" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2853 +#: tools/vsh.c:2851 msgid "print help" msgstr "print help" -#: tools/vsh.c:2856 +#: tools/vsh.c:2854 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a\n" " group of related commands" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2871 +#: tools/vsh.c:2869 msgid "" "Grouped commands:\n" "\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2895 +#: tools/vsh.c:2893 #, c-format msgid "command or command group '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2903 +#: tools/vsh.c:2901 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2910 +#: tools/vsh.c:2908 msgid "change the current directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2913 +#: tools/vsh.c:2911 msgid "Change the current directory." msgstr "" -#: tools/vsh.c:2927 +#: tools/vsh.c:2925 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2937 +#: tools/vsh.c:2935 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2949 +#: tools/vsh.c:2947 msgid "escape for shell use" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2953 +#: tools/vsh.c:2951 msgid "escape for XML use" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2965 +#: tools/vsh.c:2963 msgid "arguments to echo" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2972 +#: tools/vsh.c:2970 msgid "echo arguments" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2975 +#: tools/vsh.c:2973 msgid "Echo back arguments, possibly with quoting." msgstr "" -#: tools/vsh.c:3039 +#: tools/vsh.c:3037 msgid "print the current directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3042 +#: tools/vsh.c:3040 msgid "Print the current directory." msgstr "" -#: tools/vsh.c:3056 +#: tools/vsh.c:3054 #, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3060 +#: tools/vsh.c:3058 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3069 +#: tools/vsh.c:3067 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" diff --git a/po/nso.po b/po/nso.po index 90ed036462..155ff45a5c 100644 --- a/po/nso.po +++ b/po/nso.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt 1.2.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-06 15:12+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-04 19:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-28 09:11-0500\n" "Last-Translator: Daniel \n" "Language-Team: Northern Sotho (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/" @@ -315,95 +315,93 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1179 src/locking/lock_daemon.c:1187 -#: src/locking/sanlock_helper.c:76 src/logging/log_daemon.c:944 -#: src/lxc/lxc_controller.c:2513 src/network/leaseshelper.c:121 -#: src/network/leaseshelper.c:127 src/security/virt-aa-helper.c:1304 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1310 src/storage/parthelper.c:78 -#: src/util/iohelper.c:236 src/util/iohelper.c:242 +#: daemon/libvirtd.c:1177 src/locking/lock_daemon.c:1185 +#: src/logging/log_daemon.c:942 src/lxc/lxc_controller.c:2511 +#: src/network/leaseshelper.c:121 src/security/virt-aa-helper.c:1304 +#: src/util/iohelper.c:235 #, c-format msgid "%s: initialization failed\n" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1216 src/locking/lock_daemon.c:1217 -#: src/logging/log_daemon.c:974 +#: daemon/libvirtd.c:1214 src/locking/lock_daemon.c:1215 +#: src/logging/log_daemon.c:972 msgid "Invalid value for timeout" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1224 daemon/libvirtd.c:1232 daemon/libvirtd.c:1349 -#: src/locking/lock_daemon.c:1466 src/logging/log_daemon.c:1218 +#: daemon/libvirtd.c:1222 daemon/libvirtd.c:1230 daemon/libvirtd.c:1347 +#: src/locking/lock_daemon.c:1464 src/logging/log_daemon.c:1218 msgid "Can't allocate memory" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1259 src/locking/lock_daemon.c:1252 -#: src/logging/log_daemon.c:1009 +#: daemon/libvirtd.c:1257 src/locking/lock_daemon.c:1250 +#: src/logging/log_daemon.c:1007 msgid "Can't create initial configuration" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1268 src/locking/lock_daemon.c:1261 -#: src/logging/log_daemon.c:1018 +#: daemon/libvirtd.c:1266 src/locking/lock_daemon.c:1259 +#: src/logging/log_daemon.c:1016 msgid "Can't determine config path" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1278 src/locking/lock_daemon.c:1271 -#: src/logging/log_daemon.c:1028 +#: daemon/libvirtd.c:1276 src/locking/lock_daemon.c:1269 +#: src/logging/log_daemon.c:1026 #, c-format msgid "Can't load config file: %s: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1281 src/locking/lock_daemon.c:1274 -#: src/logging/log_daemon.c:1031 +#: daemon/libvirtd.c:1279 src/locking/lock_daemon.c:1272 +#: src/logging/log_daemon.c:1029 #, c-format msgid "Can't load config file: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1287 +#: daemon/libvirtd.c:1285 msgid "Exiting due to failure to migrate profile" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1293 +#: daemon/libvirtd.c:1291 #, c-format msgid "invalid host UUID: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1298 src/locking/lock_daemon.c:1279 -#: src/logging/log_daemon.c:1036 +#: daemon/libvirtd.c:1296 src/locking/lock_daemon.c:1277 +#: src/logging/log_daemon.c:1034 msgid "Can't initialize logging" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1303 +#: daemon/libvirtd.c:1301 msgid "Can't initialize access manager" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1312 src/locking/lock_daemon.c:1288 -#: src/logging/log_daemon.c:1045 +#: daemon/libvirtd.c:1310 src/locking/lock_daemon.c:1286 +#: src/logging/log_daemon.c:1043 msgid "Can't determine pid file path." msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1322 src/locking/lock_daemon.c:1295 -#: src/logging/log_daemon.c:1052 +#: daemon/libvirtd.c:1320 src/locking/lock_daemon.c:1293 +#: src/logging/log_daemon.c:1050 msgid "Can't determine socket paths" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1334 src/locking/lock_daemon.c:1351 -#: src/logging/log_daemon.c:1109 +#: daemon/libvirtd.c:1332 src/locking/lock_daemon.c:1349 +#: src/logging/log_daemon.c:1107 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1340 src/locking/lock_daemon.c:1357 -#: src/logging/log_daemon.c:1115 +#: daemon/libvirtd.c:1338 src/locking/lock_daemon.c:1355 +#: src/logging/log_daemon.c:1113 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1356 src/locking/lock_daemon.c:1315 -#: src/logging/log_daemon.c:1072 +#: daemon/libvirtd.c:1354 src/locking/lock_daemon.c:1313 +#: src/logging/log_daemon.c:1070 msgid "Can't determine user directory" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1367 src/locking/lock_daemon.c:1327 -#: src/logging/log_daemon.c:1084 +#: daemon/libvirtd.c:1365 src/locking/lock_daemon.c:1325 +#: src/logging/log_daemon.c:1082 #, c-format msgid "unable to create rundir %s: %s" msgstr "" @@ -892,8 +890,8 @@ msgstr "" msgid "Installed bhyve binary does not support UTC clock" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5715 -#: src/qemu/qemu_command.c:5802 +#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5720 +#: src/qemu/qemu_command.c:5807 #, c-format msgid "unsupported clock offset '%s'" msgstr "" @@ -927,7 +925,7 @@ msgstr "" msgid "PCI bus 0 slot 1 is reserved for the implicit LPC PCI-ISA bridge" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1623 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1621 #: src/libxl/libxl_driver.c:328 src/qemu/qemu_driver.c:300 #: src/uml/uml_driver.c:192 #, c-format @@ -940,7 +938,7 @@ msgstr "" #: src/util/virhook.c:302 src/util/virhostdev.c:806 src/util/virhostdev.c:834 #: src/util/virhostdev.c:888 src/util/virhostdev.c:933 #: src/xenapi/xenapi_utils.c:269 tools/virsh-domain-monitor.c:57 -#: tools/vsh.c:299 +#: tools/vsh.c:297 msgid "unknown error" msgstr "" @@ -966,7 +964,7 @@ msgid "bhyve state driver is not active" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:253 src/lxc/lxc_driver.c:5352 -#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5572 +#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5577 #: src/qemu/qemu_driver.c:1304 src/xen/xen_driver.c:659 msgid "Host SMBIOS information is not available" msgstr "" @@ -988,14 +986,14 @@ msgstr "" msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3617 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3634 #: src/storage/storage_driver.c:1292 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:406 src/lxc/lxc_driver.c:3268 -#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3624 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3641 #: src/qemu/qemu_driver.c:8648 src/storage/storage_driver.c:1300 #: src/uml/uml_driver.c:2492 #, c-format @@ -1057,8 +1055,8 @@ msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:4332 src/libxl/libxl_driver.c:4592 #: src/libxl/libxl_driver.c:4722 src/libxl/libxl_driver.c:4775 #: src/libxl/libxl_driver.c:5188 src/openvz/openvz_driver.c:2004 -#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3788 -#: src/qemu/qemu_domain.c:4265 src/qemu/qemu_driver.c:1889 +#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3818 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4295 src/qemu/qemu_driver.c:1889 #: src/qemu/qemu_driver.c:1901 src/qemu/qemu_driver.c:1970 #: src/qemu/qemu_driver.c:2048 src/qemu/qemu_driver.c:2148 #: src/qemu/qemu_driver.c:2215 src/qemu/qemu_driver.c:2277 @@ -1111,13 +1109,13 @@ msgstr "" msgid "unknown type '%s'" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2255 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2281 #: src/qemu/qemu_driver.c:13010 msgid "cannot get host CPU capabilities" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:595 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:649 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:596 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:651 #, c-format msgid "event from unexpected fd %d!=%d / watch %d!=%d" msgstr "" @@ -1147,12 +1145,12 @@ msgstr "failed to open file" msgid "Unable to register process kevent" msgstr "failed to open file" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:773 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:845 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:774 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:847 msgid "unable to register monitor events" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1367 src/nodeinfo.c:2377 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1365 src/nodeinfo.c:2377 #, c-format msgid "Failed to open '%s'" msgstr "" @@ -1172,7 +1170,7 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "Cannot write device.map '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5288 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5289 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up" msgstr "" @@ -1238,7 +1236,7 @@ msgstr "" msgid "Missing CPU architecture" msgstr "" -#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15086 +#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15083 #, c-format msgid "Unknown architecture %s" msgstr "" @@ -1415,12 +1413,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot parse
'domain' attribute" msgstr "" -#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4558 -#: src/conf/domain_conf.c:4612 src/conf/domain_conf.c:4753 +#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4563 +#: src/conf/domain_conf.c:4617 src/conf/domain_conf.c:4758 msgid "Cannot parse
'bus' attribute" msgstr "" -#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4712 +#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4717 msgid "Cannot parse
'slot' attribute" msgstr "" @@ -1602,7 +1600,7 @@ msgstr "missing devices information" msgid "%s is not a supported cipher name" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12600 +#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12597 #, fuzzy, c-format msgid "missing state for cipher named %s" msgstr "missing kernel information" @@ -1757,2521 +1755,2512 @@ msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" msgid "init binary must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4144 +#: src/conf/domain_conf.c:4149 #, fuzzy msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:4151 +#: src/conf/domain_conf.c:4156 msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4173 +#: src/conf/domain_conf.c:4178 #, c-format msgid "disk '%s' improperly configured for a device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4199 +#: src/conf/domain_conf.c:4204 #, fuzzy msgid "Cannot assign SCSI host device address" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:4213 +#: src/conf/domain_conf.c:4218 #, c-format msgid "" "SCSI host address controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u' in use by a " "SCSI disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4437 +#: src/conf/domain_conf.c:4442 #, c-format msgid "unexpected rom bar value %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4551 src/conf/domain_conf.c:4605 -#: src/conf/domain_conf.c:4705 +#: src/conf/domain_conf.c:4556 src/conf/domain_conf.c:4610 +#: src/conf/domain_conf.c:4710 msgid "Cannot parse
'controller' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4565 +#: src/conf/domain_conf.c:4570 msgid "Cannot parse
'target' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4572 +#: src/conf/domain_conf.c:4577 msgid "Cannot parse
'unit' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4619 src/conf/domain_conf.c:4743 +#: src/conf/domain_conf.c:4624 src/conf/domain_conf.c:4748 msgid "Cannot parse
'port' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4651 +#: src/conf/domain_conf.c:4656 msgid "Cannot parse
'cssid' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4657 +#: src/conf/domain_conf.c:4662 msgid "Cannot parse
'ssid' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4663 +#: src/conf/domain_conf.c:4668 msgid "Cannot parse
'devno' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4668 +#: src/conf/domain_conf.c:4673 #, c-format msgid "" "Invalid specification for virtio ccw address: cssid='%s' ssid='%s' devno='%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4676 +#: src/conf/domain_conf.c:4681 msgid "Invalid partial specification for virtio ccw address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4778 +#: src/conf/domain_conf.c:4783 msgid "Cannot parse
'reg' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4806 +#: src/conf/domain_conf.c:4811 msgid "Cannot parse 'startport' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4829 +#: src/conf/domain_conf.c:4834 msgid "missing boot order attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4834 +#: src/conf/domain_conf.c:4839 #, c-format msgid "incorrect boot order '%s', expecting positive integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4842 +#: src/conf/domain_conf.c:4847 #, c-format msgid "boot order '%s' used for more than one device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4875 +#: src/conf/domain_conf.c:4880 #, fuzzy msgid "Cannot parse
'iobase' attribute" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4882 +#: src/conf/domain_conf.c:4887 #, fuzzy msgid "Cannot parse
'irq' attribute" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4904 +#: src/conf/domain_conf.c:4909 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm slot id '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4913 +#: src/conf/domain_conf.c:4918 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm base address '%s'" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4993 +#: src/conf/domain_conf.c:4998 #, c-format msgid "unknown rom bar value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5009 +#: src/conf/domain_conf.c:5014 #, c-format msgid "unknown address type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5014 +#: src/conf/domain_conf.c:5019 msgid "No type specified for device address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5066 +#: src/conf/domain_conf.c:5071 msgid "virtio-s390 bus doesn't have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5123 +#: src/conf/domain_conf.c:5128 #, c-format msgid "Unknown startup policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5152 +#: src/conf/domain_conf.c:5157 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5159 +#: src/conf/domain_conf.c:5164 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5170 +#: src/conf/domain_conf.c:5175 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5178 +#: src/conf/domain_conf.c:5183 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5188 +#: src/conf/domain_conf.c:5193 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5195 +#: src/conf/domain_conf.c:5200 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5203 +#: src/conf/domain_conf.c:5208 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5211 +#: src/conf/domain_conf.c:5216 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5216 +#: src/conf/domain_conf.c:5221 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5226 +#: src/conf/domain_conf.c:5231 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5232 +#: src/conf/domain_conf.c:5237 msgid "missing vendor" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5237 +#: src/conf/domain_conf.c:5242 msgid "missing product" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5271 +#: src/conf/domain_conf.c:5276 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of 'origstates'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5307 src/conf/domain_conf.c:7475 -#: src/conf/domain_conf.c:8805 +#: src/conf/domain_conf.c:5312 src/conf/domain_conf.c:7480 +#: src/conf/domain_conf.c:8810 #, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5320 +#: src/conf/domain_conf.c:5325 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5357 +#: src/conf/domain_conf.c:5362 #, c-format msgid "unknown protocol transport type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5368 +#: src/conf/domain_conf.c:5373 msgid "missing socket for unix transport" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5375 +#: src/conf/domain_conf.c:5380 #, c-format msgid "transport '%s' does not support socket attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5386 +#: src/conf/domain_conf.c:5391 msgid "missing name for host" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5422 +#: src/conf/domain_conf.c:5427 msgid "more than one source addresses is specified for scsi hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5431 +#: src/conf/domain_conf.c:5436 msgid "" "'bus', 'target', and 'unit' must be specified for scsi hostdev source address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5438 +#: src/conf/domain_conf.c:5443 #, c-format msgid "cannot parse bus '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5445 +#: src/conf/domain_conf.c:5450 #, c-format msgid "cannot parse target '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5451 +#: src/conf/domain_conf.c:5456 #, c-format msgid "cannot parse unit '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5459 +#: src/conf/domain_conf.c:5464 msgid "more than one adapters is specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5465 +#: src/conf/domain_conf.c:5470 msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5472 +#: src/conf/domain_conf.c:5477 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5482 +#: src/conf/domain_conf.c:5487 msgid "'adapter' and 'address' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5509 +#: src/conf/domain_conf.c:5514 msgid "missing iSCSI hostdev source path name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5519 +#: src/conf/domain_conf.c:5524 msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5524 +#: src/conf/domain_conf.c:5529 msgid "only one source host address may be specified for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5538 src/conf/domain_conf.c:6958 +#: src/conf/domain_conf.c:5543 src/conf/domain_conf.c:6963 #, c-format msgid "invalid secret type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5544 +#: src/conf/domain_conf.c:5549 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev invalid secret type '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5572 +#: src/conf/domain_conf.c:5577 #, c-format msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5631 src/conf/domain_conf.c:5806 +#: src/conf/domain_conf.c:5636 src/conf/domain_conf.c:5811 #, c-format msgid "unknown host device source address type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5637 src/conf/domain_conf.c:5812 +#: src/conf/domain_conf.c:5642 src/conf/domain_conf.c:5817 msgid "missing source address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5643 src/conf/domain_conf.c:5818 +#: src/conf/domain_conf.c:5648 src/conf/domain_conf.c:5823 msgid "Missing element in hostdev device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5650 +#: src/conf/domain_conf.c:5655 msgid "Setting startupPolicy is only allowed for USB devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5658 +#: src/conf/domain_conf.c:5663 msgid "sgio is only supported for scsi host device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5664 +#: src/conf/domain_conf.c:5669 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sgio mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5672 +#: src/conf/domain_conf.c:5677 msgid "rawio is only supported for scsi host device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5678 +#: src/conf/domain_conf.c:5683 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev rawio setting '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5694 +#: src/conf/domain_conf.c:5699 #, c-format msgid "Unknown PCI device has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5714 src/conf/domain_conf.c:5892 +#: src/conf/domain_conf.c:5719 src/conf/domain_conf.c:5897 #, c-format msgid "address type='%s' not supported in hostdev interfaces" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5747 +#: src/conf/domain_conf.c:5752 msgid "Missing network address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5764 +#: src/conf/domain_conf.c:5769 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse IP address: '%s'" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5827 +#: src/conf/domain_conf.c:5832 msgid "Missing element in hostdev storage device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5835 +#: src/conf/domain_conf.c:5840 msgid "Missing element in hostdev character device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5843 +#: src/conf/domain_conf.c:5848 msgid "Missing element in hostdev net device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5876 +#: src/conf/domain_conf.c:5881 #, fuzzy msgid "Domain hostdev device" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5949 +#: src/conf/domain_conf.c:5954 #, c-format msgid "Unknown disk name '%s' and no address specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5984 +#: src/conf/domain_conf.c:5989 #, c-format msgid "" "using disk target name '%s' conflicts with SCSI host device address " "controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6056 +#: src/conf/domain_conf.c:6061 #, fuzzy, c-format msgid "invalid security type '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6075 src/conf/domain_conf.c:6338 +#: src/conf/domain_conf.c:6080 src/conf/domain_conf.c:6343 #, c-format msgid "invalid security relabel value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6084 +#: src/conf/domain_conf.c:6089 msgid "dynamic label type must use resource relabeling" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6090 +#: src/conf/domain_conf.c:6095 msgid "resource relabeling is not compatible with 'none' label type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6105 +#: src/conf/domain_conf.c:6110 #, c-format msgid "unsupported type='%s' to model 'none'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6125 +#: src/conf/domain_conf.c:6130 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6141 +#: src/conf/domain_conf.c:6146 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6200 src/conf/domain_conf.c:6315 +#: src/conf/domain_conf.c:6205 src/conf/domain_conf.c:6320 #, c-format msgid "seclabel for model %s is already provided" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6241 +#: src/conf/domain_conf.c:6246 msgid "missing security model in domain seclabel" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6251 +#: src/conf/domain_conf.c:6256 msgid "missing security model when using multiple labels" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6325 +#: src/conf/domain_conf.c:6330 msgid "label overrides require relabeling to be enabled at the domain level" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6362 +#: src/conf/domain_conf.c:6367 #, c-format msgid "Cannot specify a label if relabelling is turned off. model=%s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6418 +#: src/conf/domain_conf.c:6423 msgid "Missing 'key' element for lease" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6423 +#: src/conf/domain_conf.c:6428 msgid "Missing 'target' element for lease" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6430 +#: src/conf/domain_conf.c:6435 #, c-format msgid "Malformed lease target offset %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6478 +#: src/conf/domain_conf.c:6483 msgid "'pool' and 'volume' must be specified together for 'pool' type source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6486 +#: src/conf/domain_conf.c:6491 #, fuzzy, c-format msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6526 +#: src/conf/domain_conf.c:6531 #, fuzzy msgid "missing network source protocol type" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:6532 +#: src/conf/domain_conf.c:6537 #, c-format msgid "unknown protocol type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6539 +#: src/conf/domain_conf.c:6544 msgid "missing name for disk source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6551 src/util/virstoragefile.c:2193 +#: src/conf/domain_conf.c:6556 src/util/virstoragefile.c:2193 #, c-format msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6580 +#: src/conf/domain_conf.c:6585 #, c-format msgid "unexpected disk type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6621 +#: src/conf/domain_conf.c:6626 #, fuzzy msgid "missing disk backing store type" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:6628 +#: src/conf/domain_conf.c:6633 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk backing store type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6634 +#: src/conf/domain_conf.c:6639 #, fuzzy msgid "missing disk backing store format" msgstr "missing operating system information" -#: src/conf/domain_conf.c:6641 +#: src/conf/domain_conf.c:6646 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk backing store format '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6647 +#: src/conf/domain_conf.c:6652 #, fuzzy msgid "missing disk backing store source" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6743 +#: src/conf/domain_conf.c:6748 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6794 +#: src/conf/domain_conf.c:6799 msgid "invalid geometry settings (cyls)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6800 +#: src/conf/domain_conf.c:6805 msgid "invalid geometry settings (heads)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6806 +#: src/conf/domain_conf.c:6811 msgid "invalid geometry settings (secs)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6814 +#: src/conf/domain_conf.c:6819 #, c-format msgid "invalid translation value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6826 +#: src/conf/domain_conf.c:6831 #, c-format msgid "invalid logical block size '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6836 +#: src/conf/domain_conf.c:6841 #, c-format msgid "invalid physical block size '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6873 +#: src/conf/domain_conf.c:6878 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror job type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6888 +#: src/conf/domain_conf.c:6893 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror backing store type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6902 +#: src/conf/domain_conf.c:6907 msgid "mirror requires file name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6907 +#: src/conf/domain_conf.c:6912 msgid "mirror without type only supported by copy job" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6918 +#: src/conf/domain_conf.c:6923 #, c-format msgid "unknown mirror format value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6928 +#: src/conf/domain_conf.c:6933 msgid "mirror requires source element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6940 +#: src/conf/domain_conf.c:6945 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror ready state %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6968 +#: src/conf/domain_conf.c:6973 msgid "total throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6979 +#: src/conf/domain_conf.c:6984 msgid "read throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6990 +#: src/conf/domain_conf.c:6995 msgid "write throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7001 +#: src/conf/domain_conf.c:7006 msgid "total I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7012 +#: src/conf/domain_conf.c:7017 msgid "read I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7023 +#: src/conf/domain_conf.c:7028 msgid "write I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7077 +#: src/conf/domain_conf.c:7082 msgid "total and read/write bytes_sec cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7087 +#: src/conf/domain_conf.c:7092 msgid "total and read/write iops_sec cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7097 +#: src/conf/domain_conf.c:7102 msgid "total and read/write bytes_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7107 +#: src/conf/domain_conf.c:7112 msgid "total and read/write iops_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7143 +#: src/conf/domain_conf.c:7148 msgid "disk vendor is more than 8 characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7149 +#: src/conf/domain_conf.c:7154 msgid "disk vendor is not printable string" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7158 +#: src/conf/domain_conf.c:7163 msgid "disk product is more than 16 characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7164 +#: src/conf/domain_conf.c:7169 msgid "disk product is not printable string" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7180 +#: src/conf/domain_conf.c:7185 #, fuzzy, c-format msgid "invalid secret type '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7189 +#: src/conf/domain_conf.c:7194 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7240 +#: src/conf/domain_conf.c:7245 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7256 +#: src/conf/domain_conf.c:7261 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7265 src/conf/snapshot_conf.c:137 +#: src/conf/domain_conf.c:7270 src/conf/snapshot_conf.c:137 #, c-format msgid "unknown disk snapshot setting '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7276 +#: src/conf/domain_conf.c:7281 msgid "rawio or sgio can be used only with device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7284 +#: src/conf/domain_conf.c:7289 #, c-format msgid "unknown disk rawio setting '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7293 +#: src/conf/domain_conf.c:7298 #, c-format msgid "unknown disk sgio mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7301 +#: src/conf/domain_conf.c:7306 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7326 +#: src/conf/domain_conf.c:7331 #, c-format msgid "unknown disk tray status '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7333 +#: src/conf/domain_conf.c:7338 msgid "tray is only valid for cdrom and floppy" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7345 +#: src/conf/domain_conf.c:7350 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk removable status '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7351 +#: src/conf/domain_conf.c:7356 msgid "removable is only valid for usb disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7362 +#: src/conf/domain_conf.c:7367 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7368 +#: src/conf/domain_conf.c:7373 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7375 +#: src/conf/domain_conf.c:7380 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7382 +#: src/conf/domain_conf.c:7387 #, c-format msgid "unknown disk error policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7391 +#: src/conf/domain_conf.c:7396 #, c-format msgid "unknown disk read error policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7400 +#: src/conf/domain_conf.c:7405 #, c-format msgid "unknown disk io mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7410 +#: src/conf/domain_conf.c:7415 msgid "disk ioeventfd mode supported only for virtio bus" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7417 +#: src/conf/domain_conf.c:7422 #, c-format msgid "unknown disk ioeventfd mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7427 +#: src/conf/domain_conf.c:7432 msgid "disk event_idx mode supported only for virtio bus" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7435 +#: src/conf/domain_conf.c:7440 #, c-format msgid "unknown disk event_idx mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7446 +#: src/conf/domain_conf.c:7451 #, c-format msgid "unknown disk copy_on_read mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7456 +#: src/conf/domain_conf.c:7461 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk discard mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7465 +#: src/conf/domain_conf.c:7470 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid iothread attribute in disk driver element: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7491 +#: src/conf/domain_conf.c:7496 #, c-format msgid "unknown startupPolicy value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7498 +#: src/conf/domain_conf.c:7503 #, c-format msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7508 +#: src/conf/domain_conf.c:7513 msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7538 src/conf/domain_conf.c:8262 +#: src/conf/domain_conf.c:7543 src/conf/domain_conf.c:8267 #, c-format msgid "unknown driver format value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7641 +#: src/conf/domain_conf.c:7646 #, fuzzy, c-format msgid "missing element or attribute '%s'" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7650 +#: src/conf/domain_conf.c:7655 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value '%s' for element or attribute '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7717 +#: src/conf/domain_conf.c:7722 msgid "size value too large" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7892 +#: src/conf/domain_conf.c:7897 #, c-format msgid "Unknown controller type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7905 +#: src/conf/domain_conf.c:7910 #, c-format msgid "Cannot parse controller index %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7914 +#: src/conf/domain_conf.c:7919 #, c-format msgid "Unknown model type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7930 +#: src/conf/domain_conf.c:7935 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7939 +#: src/conf/domain_conf.c:7944 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7954 +#: src/conf/domain_conf.c:7959 #, c-format msgid "Malformed 'queues' value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7960 +#: src/conf/domain_conf.c:7965 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7966 +#: src/conf/domain_conf.c:7971 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'max_sectors' value %s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7973 +#: src/conf/domain_conf.c:7978 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7992 +#: src/conf/domain_conf.c:7997 #, c-format msgid "Invalid ports: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8005 +#: src/conf/domain_conf.c:8010 #, c-format msgid "Invalid vectors: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8042 +#: src/conf/domain_conf.c:8047 msgid "pci-root and pcie-root controllers should not have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8048 +#: src/conf/domain_conf.c:8053 msgid "pci-root and pcie-root controllers should have index 0" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8066 +#: src/conf/domain_conf.c:8071 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCI controller model name '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8074 +#: src/conf/domain_conf.c:8079 #, c-format msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8081 +#: src/conf/domain_conf.c:8086 #, c-format msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8091 +#: src/conf/domain_conf.c:8096 #, c-format msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8098 +#: src/conf/domain_conf.c:8103 #, c-format msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8108 +#: src/conf/domain_conf.c:8113 #, c-format msgid "Invalid port '%s' in PCI controller" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8115 +#: src/conf/domain_conf.c:8120 #, c-format msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8187 +#: src/conf/domain_conf.c:8192 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8198 +#: src/conf/domain_conf.c:8203 #, c-format msgid "unknown accessmode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8254 +#: src/conf/domain_conf.c:8259 #, c-format msgid "unknown fs driver type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8270 +#: src/conf/domain_conf.c:8275 #, c-format msgid "unknown filesystem write policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8293 +#: src/conf/domain_conf.c:8298 msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8298 +#: src/conf/domain_conf.c:8303 #, c-format msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8362 +#: src/conf/domain_conf.c:8367 msgid "missing type attribute in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8367 +#: src/conf/domain_conf.c:8372 #, c-format msgid "unknown type '%s' in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8375 +#: src/conf/domain_conf.c:8380 #, c-format msgid "unsupported type '%s' in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8385 src/conf/domain_conf.c:8614 +#: src/conf/domain_conf.c:8390 src/conf/domain_conf.c:8619 #, fuzzy, c-format msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8406 +#: src/conf/domain_conf.c:8411 #, c-format msgid "" " element unsupported for type='%s' in interface's " "element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8420 +#: src/conf/domain_conf.c:8425 #, c-format msgid "Unknown mode '%s' in interface element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8451 +#: src/conf/domain_conf.c:8456 #, c-format msgid "Unable to parse class id '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8464 +#: src/conf/domain_conf.c:8469 msgid "" "Missing element with bridge name in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8474 +#: src/conf/domain_conf.c:8479 #, c-format msgid "" "Invalid macTableManager setting '%s' in domain interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8602 +#: src/conf/domain_conf.c:8607 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8669 +#: src/conf/domain_conf.c:8674 #, c-format msgid " element unsupported for " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8698 src/lxc/lxc_native.c:448 +#: src/conf/domain_conf.c:8703 src/lxc/lxc_native.c:448 #, fuzzy msgid "Domain interface" msgstr "domain state" -#: src/conf/domain_conf.c:8740 +#: src/conf/domain_conf.c:8745 msgid "Invalid specification of multiple s in a single " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8787 src/qemu/qemu_parse_command.c:1114 +#: src/conf/domain_conf.c:8792 src/qemu/qemu_parse_command.c:1116 #, c-format msgid "unable to parse mac address '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8793 +#: src/conf/domain_conf.c:8798 #, c-format msgid "expected unicast mac address, found multicast '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8821 +#: src/conf/domain_conf.c:8826 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8836 +#: src/conf/domain_conf.c:8841 msgid "" "Wrong or no 'type' attribute specified with . vhostuser requires the virtio-net* frontend" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8845 +#: src/conf/domain_conf.c:8850 #, fuzzy, c-format msgid "Type='%s' unsupported for " msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8850 +#: src/conf/domain_conf.c:8855 msgid "No 'type' attribute specified for " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8858 +#: src/conf/domain_conf.c:8863 msgid "" "No 'path' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8866 +#: src/conf/domain_conf.c:8871 msgid "" "No 'mode' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8885 +#: src/conf/domain_conf.c:8890 msgid "" "Wrong 'mode' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8902 +#: src/conf/domain_conf.c:8907 msgid "" "No 'bridge' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8916 +#: src/conf/domain_conf.c:8921 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8922 +#: src/conf/domain_conf.c:8927 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8932 +#: src/conf/domain_conf.c:8937 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8946 +#: src/conf/domain_conf.c:8951 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8952 +#: src/conf/domain_conf.c:8957 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8959 +#: src/conf/domain_conf.c:8964 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8971 +#: src/conf/domain_conf.c:8976 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8982 +#: src/conf/domain_conf.c:8987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8990 +#: src/conf/domain_conf.c:8995 msgid "Unknown mode has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9069 +#: src/conf/domain_conf.c:9074 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9082 +#: src/conf/domain_conf.c:9087 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9093 +#: src/conf/domain_conf.c:9098 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9103 +#: src/conf/domain_conf.c:9108 #, c-format msgid "unknown interface ioeventfd mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9112 +#: src/conf/domain_conf.c:9117 #, c-format msgid "unknown interface event_idx mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9122 +#: src/conf/domain_conf.c:9127 #, c-format msgid "'queues' attribute must be positive number: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9132 +#: src/conf/domain_conf.c:9137 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host csum mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9142 +#: src/conf/domain_conf.c:9147 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host gso mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9152 +#: src/conf/domain_conf.c:9157 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host tso4 mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9162 +#: src/conf/domain_conf.c:9167 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host tso6 mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9172 +#: src/conf/domain_conf.c:9177 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host ecn mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9182 +#: src/conf/domain_conf.c:9187 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host ufo mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9192 +#: src/conf/domain_conf.c:9197 #, c-format msgid "unknown host mrg_rxbuf mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9202 +#: src/conf/domain_conf.c:9207 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest csum mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9212 +#: src/conf/domain_conf.c:9217 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest tso4 mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9222 +#: src/conf/domain_conf.c:9227 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest tso6 mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9232 +#: src/conf/domain_conf.c:9237 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest ecn mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9242 +#: src/conf/domain_conf.c:9247 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest ufo mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9256 +#: src/conf/domain_conf.c:9261 #, c-format msgid "unknown interface link state '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9282 +#: src/conf/domain_conf.c:9287 msgid "sndbuf must be a positive integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9339 +#: src/conf/domain_conf.c:9344 #, c-format msgid "target type must be specified for %s device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9409 +#: src/conf/domain_conf.c:9414 #, c-format msgid "unknown target type '%s' specified for character device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9426 +#: src/conf/domain_conf.c:9431 msgid "guestfwd channel does not define a target address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9436 +#: src/conf/domain_conf.c:9441 msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9443 +#: src/conf/domain_conf.c:9448 msgid "guestfwd channel does not define a target port" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9450 src/conf/domain_conf.c:9488 +#: src/conf/domain_conf.c:9455 src/conf/domain_conf.c:9493 #: src/conf/storage_conf.c:515 #, c-format msgid "Invalid port number: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9467 +#: src/conf/domain_conf.c:9472 #, fuzzy, c-format msgid "invalid channel state value '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9574 +#: src/conf/domain_conf.c:9579 #, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9647 src/conf/domain_conf.c:9786 +#: src/conf/domain_conf.c:9652 src/conf/domain_conf.c:9791 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid append attribute value '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9653 src/conf/domain_conf.c:9754 +#: src/conf/domain_conf.c:9658 src/conf/domain_conf.c:9759 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9664 +#: src/conf/domain_conf.c:9669 #, fuzzy msgid "Missing master path attribute for nmdm device" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:9670 +#: src/conf/domain_conf.c:9675 #, fuzzy msgid "Missing slave path attribute for nmdm device" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:9684 src/conf/domain_conf.c:9702 +#: src/conf/domain_conf.c:9689 src/conf/domain_conf.c:9707 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9690 src/conf/domain_conf.c:9708 -#: src/conf/domain_conf.c:9733 +#: src/conf/domain_conf.c:9695 src/conf/domain_conf.c:9713 +#: src/conf/domain_conf.c:9738 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9724 +#: src/conf/domain_conf.c:9729 #, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9767 +#: src/conf/domain_conf.c:9772 #, fuzzy msgid "Missing source channel attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:9772 +#: src/conf/domain_conf.c:9777 msgid "Invalid character in source channel for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9890 src/conf/domain_conf.c:10045 +#: src/conf/domain_conf.c:9895 src/conf/domain_conf.c:10050 #, c-format msgid "unknown type presented to host for character device: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9898 +#: src/conf/domain_conf.c:9903 #, c-format msgid "unknown character device type: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9926 +#: src/conf/domain_conf.c:9931 msgid "spicevmc device type only supports virtio" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9947 src/qemu/qemu_command.c:9481 +#: src/conf/domain_conf.c:9952 src/qemu/qemu_command.c:9489 msgid "usb-serial requires address of usb type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9978 +#: src/conf/domain_conf.c:9983 msgid "missing smartcard device mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9983 +#: src/conf/domain_conf.c:9988 #, c-format msgid "unknown smartcard device mode: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10000 src/conf/domain_conf.c:10029 +#: src/conf/domain_conf.c:10005 src/conf/domain_conf.c:10034 msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10020 +#: src/conf/domain_conf.c:10025 #, c-format msgid "expecting absolute path: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10039 +#: src/conf/domain_conf.c:10044 msgid "passthrough mode requires a character device type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10064 +#: src/conf/domain_conf.c:10069 msgid "unknown smartcard mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10073 +#: src/conf/domain_conf.c:10078 msgid "Controllers must use the 'ccid' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10121 +#: src/conf/domain_conf.c:10126 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown TPM frontend model '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10134 +#: src/conf/domain_conf.c:10139 msgid "only one TPM backend is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10140 +#: src/conf/domain_conf.c:10145 #, fuzzy msgid "missing TPM device backend" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:10146 +#: src/conf/domain_conf.c:10151 #, fuzzy msgid "missing TPM device backend type" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:10152 +#: src/conf/domain_conf.c:10157 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown TPM backend type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10204 +#: src/conf/domain_conf.c:10209 #, fuzzy, c-format msgid "unknown panic model '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10241 +#: src/conf/domain_conf.c:10246 msgid "missing input device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10247 +#: src/conf/domain_conf.c:10252 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10254 +#: src/conf/domain_conf.c:10259 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10263 +#: src/conf/domain_conf.c:10268 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10269 src/conf/domain_conf.c:10276 +#: src/conf/domain_conf.c:10274 src/conf/domain_conf.c:10281 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10283 +#: src/conf/domain_conf.c:10288 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10292 +#: src/conf/domain_conf.c:10297 #, c-format msgid "parallels containers don't support input bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10301 +#: src/conf/domain_conf.c:10306 #, fuzzy, c-format msgid "parallels bus does not support %s input device" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:10308 +#: src/conf/domain_conf.c:10313 #, fuzzy msgid "Input devices are not supported by this virtualization driver." msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:10338 src/conf/domain_conf.c:12341 +#: src/conf/domain_conf.c:10343 src/conf/domain_conf.c:12338 msgid "Invalid address for a USB device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10346 +#: src/conf/domain_conf.c:10351 #, fuzzy msgid "Missing evdev path for input device passthrough" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:10379 +#: src/conf/domain_conf.c:10384 msgid "missing hub device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10385 +#: src/conf/domain_conf.c:10390 #, c-format msgid "unknown hub device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10428 +#: src/conf/domain_conf.c:10433 msgid "missing timer name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10433 +#: src/conf/domain_conf.c:10438 #, c-format msgid "unknown timer name '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10445 +#: src/conf/domain_conf.c:10450 #, c-format msgid "unknown timer present value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10455 +#: src/conf/domain_conf.c:10460 #, c-format msgid "unknown timer tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10465 +#: src/conf/domain_conf.c:10470 #, c-format msgid "unknown timer track '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10475 +#: src/conf/domain_conf.c:10480 msgid "invalid timer frequency" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10484 +#: src/conf/domain_conf.c:10489 #, c-format msgid "unknown timer mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10497 +#: src/conf/domain_conf.c:10502 msgid "invalid catchup threshold" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10506 +#: src/conf/domain_conf.c:10511 msgid "invalid catchup slew" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10515 +#: src/conf/domain_conf.c:10520 msgid "invalid catchup limit" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10568 +#: src/conf/domain_conf.c:10573 #, c-format msgid "cannot parse password validity time '%s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10587 +#: src/conf/domain_conf.c:10592 #, c-format msgid "unknown connected value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10598 +#: src/conf/domain_conf.c:10603 msgid "VNC supports connected='keep' only" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10622 +#: src/conf/domain_conf.c:10627 msgid "graphics listen type must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10628 +#: src/conf/domain_conf.c:10633 #, c-format msgid "unknown graphics listen type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10648 +#: src/conf/domain_conf.c:10653 msgid "network attribute not allowed when listen type is not network" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10659 +#: src/conf/domain_conf.c:10664 #, c-format msgid "Invalid fromConfig value: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10700 +#: src/conf/domain_conf.c:10705 msgid "missing graphics device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10706 +#: src/conf/domain_conf.c:10711 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10770 +#: src/conf/domain_conf.c:10775 #, c-format msgid "" "graphics listen attribute %s must match address attribute of first listen " "element (found %s)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10792 +#: src/conf/domain_conf.c:10797 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10822 +#: src/conf/domain_conf.c:10827 #, c-format msgid "cannot parse vnc WebSocket port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10835 src/qemu/qemu_parse_command.c:585 +#: src/conf/domain_conf.c:10840 src/qemu/qemu_parse_command.c:586 #, c-format msgid "unknown vnc display sharing policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10860 src/conf/domain_conf.c:10925 +#: src/conf/domain_conf.c:10865 src/conf/domain_conf.c:10930 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10879 +#: src/conf/domain_conf.c:10884 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10946 +#: src/conf/domain_conf.c:10951 #, c-format msgid "cannot parse spice port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10959 +#: src/conf/domain_conf.c:10964 #, c-format msgid "cannot parse spice tlsPort %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10979 +#: src/conf/domain_conf.c:10984 #, c-format msgid "unknown default spice channel mode %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11015 +#: src/conf/domain_conf.c:11020 msgid "spice channel missing name/mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11023 +#: src/conf/domain_conf.c:11028 #, c-format msgid "unknown spice channel name %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11031 +#: src/conf/domain_conf.c:11036 #, c-format msgid "unknown spice channel mode %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11047 +#: src/conf/domain_conf.c:11052 msgid "spice image missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11054 +#: src/conf/domain_conf.c:11059 #, c-format msgid "unknown spice image compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11068 +#: src/conf/domain_conf.c:11073 msgid "spice jpeg missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11075 +#: src/conf/domain_conf.c:11080 #, c-format msgid "unknown spice jpeg compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11089 +#: src/conf/domain_conf.c:11094 msgid "spice zlib missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11096 +#: src/conf/domain_conf.c:11101 #, c-format msgid "unknown spice zlib compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11110 +#: src/conf/domain_conf.c:11115 msgid "spice playback missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11117 +#: src/conf/domain_conf.c:11122 msgid "unknown spice playback compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11131 +#: src/conf/domain_conf.c:11136 msgid "spice streaming missing mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11137 +#: src/conf/domain_conf.c:11142 msgid "unknown spice streaming mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11151 +#: src/conf/domain_conf.c:11156 msgid "spice clipboard missing copypaste" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11158 +#: src/conf/domain_conf.c:11163 #, c-format msgid "unknown copypaste value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11171 +#: src/conf/domain_conf.c:11176 msgid "spice filetransfer missing enable" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11178 src/conf/domain_conf.c:11198 +#: src/conf/domain_conf.c:11183 src/conf/domain_conf.c:11203 #, fuzzy, c-format msgid "unknown enable value '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11191 +#: src/conf/domain_conf.c:11196 msgid "spice gl element missing enable" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11211 +#: src/conf/domain_conf.c:11216 msgid "spice mouse missing mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11217 +#: src/conf/domain_conf.c:11222 #, c-format msgid "unknown mouse mode value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11258 +#: src/conf/domain_conf.c:11263 #, c-format msgid "unknown codec type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11291 +#: src/conf/domain_conf.c:11296 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11358 +#: src/conf/domain_conf.c:11363 msgid "watchdog must contain model name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11364 +#: src/conf/domain_conf.c:11369 #, c-format msgid "unknown watchdog model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11375 +#: src/conf/domain_conf.c:11380 #, c-format msgid "unknown watchdog action '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11413 +#: src/conf/domain_conf.c:11418 #, fuzzy msgid "missing RNG device model" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:11418 +#: src/conf/domain_conf.c:11423 #, fuzzy, c-format msgid "unknown RNG model '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11426 +#: src/conf/domain_conf.c:11431 msgid "invalid RNG rate bytes value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11433 +#: src/conf/domain_conf.c:11438 msgid "invalid RNG rate period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11442 +#: src/conf/domain_conf.c:11447 msgid "only one RNG backend is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11448 +#: src/conf/domain_conf.c:11453 #, fuzzy msgid "missing RNG device backend model" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:11454 +#: src/conf/domain_conf.c:11459 #, fuzzy, c-format msgid "unknown RNG backend model '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11465 -#, c-format -msgid "file '%s' is not a supported random source" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11474 +#: src/conf/domain_conf.c:11471 msgid "missing EGD backend type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11484 +#: src/conf/domain_conf.c:11481 #, fuzzy, c-format msgid "unknown backend type '%s' for egd" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11534 +#: src/conf/domain_conf.c:11531 msgid "balloon memory must contain model name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11540 +#: src/conf/domain_conf.c:11537 #, c-format msgid "unknown memory balloon model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11547 +#: src/conf/domain_conf.c:11544 #, fuzzy, c-format msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11554 +#: src/conf/domain_conf.c:11551 #, fuzzy msgid "invalid statistics collection period" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/conf/domain_conf.c:11619 +#: src/conf/domain_conf.c:11616 #, fuzzy msgid "shmem element must contain 'name' attribute" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11643 +#: src/conf/domain_conf.c:11640 #, fuzzy, c-format msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11654 +#: src/conf/domain_conf.c:11651 #, fuzzy, c-format msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11666 +#: src/conf/domain_conf.c:11663 msgid "msi option is only supported with a server" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11693 +#: src/conf/domain_conf.c:11690 msgid "XML does not contain expected 'bios' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11723 +#: src/conf/domain_conf.c:11720 msgid "Invalid BIOS 'date' format" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11755 +#: src/conf/domain_conf.c:11752 msgid "XML does not contain expected 'system' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11776 +#: src/conf/domain_conf.c:11773 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11783 +#: src/conf/domain_conf.c:11780 msgid "UUID mismatch between and " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11884 +#: src/conf/domain_conf.c:11881 msgid "XML does not contain expected 'sysinfo' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11894 +#: src/conf/domain_conf.c:11891 msgid "sysinfo must contain a type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11899 +#: src/conf/domain_conf.c:11896 #, c-format msgid "unknown sysinfo type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12038 +#: src/conf/domain_conf.c:12035 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel3d value '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12047 +#: src/conf/domain_conf.c:12044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel2d value '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12104 +#: src/conf/domain_conf.c:12101 #, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12110 +#: src/conf/domain_conf.c:12107 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12118 +#: src/conf/domain_conf.c:12115 msgid "ram attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12123 +#: src/conf/domain_conf.c:12120 #, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12133 +#: src/conf/domain_conf.c:12130 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12143 +#: src/conf/domain_conf.c:12140 msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12148 +#: src/conf/domain_conf.c:12145 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram64 '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12156 +#: src/conf/domain_conf.c:12153 msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12161 +#: src/conf/domain_conf.c:12158 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vgamem '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12169 +#: src/conf/domain_conf.c:12166 #, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12214 +#: src/conf/domain_conf.c:12211 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12234 +#: src/conf/domain_conf.c:12231 #, c-format msgid "Unexpected hostdev mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12251 +#: src/conf/domain_conf.c:12248 msgid "PCI host devices must use 'pci' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12259 +#: src/conf/domain_conf.c:12256 msgid "SCSI host device must use 'drive' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12301 +#: src/conf/domain_conf.c:12298 #, c-format msgid "unknown redirdev bus '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12312 +#: src/conf/domain_conf.c:12309 #, c-format msgid "unknown redirdev character device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12317 +#: src/conf/domain_conf.c:12314 msgid "missing type in redirdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12391 +#: src/conf/domain_conf.c:12388 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse USB device version %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12410 +#: src/conf/domain_conf.c:12407 #, c-format msgid "Cannot parse USB Class code %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12416 +#: src/conf/domain_conf.c:12413 #, c-format msgid "Invalid USB Class code %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12427 +#: src/conf/domain_conf.c:12424 #, c-format msgid "Cannot parse USB vendor ID %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12438 +#: src/conf/domain_conf.c:12435 #, c-format msgid "Cannot parse USB product ID %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12463 +#: src/conf/domain_conf.c:12460 msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12468 +#: src/conf/domain_conf.c:12465 msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12540 +#: src/conf/domain_conf.c:12537 #, c-format msgid "unknown %s action: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12560 +#: src/conf/domain_conf.c:12557 #, c-format msgid "unknown PM state value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12588 +#: src/conf/domain_conf.c:12585 #, fuzzy msgid "missing name for event" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:12594 +#: src/conf/domain_conf.c:12591 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported event name" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12606 +#: src/conf/domain_conf.c:12603 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported enabled state" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:12612 +#: src/conf/domain_conf.c:12609 #, c-format msgid "A domain definition can have no more than one event node with name %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12678 +#: src/conf/domain_conf.c:12675 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodemask': %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12708 +#: src/conf/domain_conf.c:12705 #, fuzzy msgid "invalid value of memory device node" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12741 +#: src/conf/domain_conf.c:12738 #, fuzzy msgid "missing memory model" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:12747 +#: src/conf/domain_conf.c:12744 #, fuzzy, c-format msgid "invalid memory model '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12760 +#: src/conf/domain_conf.c:12757 #, fuzzy msgid "missing element for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:12794 +#: src/conf/domain_conf.c:12791 msgid "(device_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12812 +#: src/conf/domain_conf.c:12809 #, fuzzy, c-format msgid "unknown device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12953 +#: src/conf/domain_conf.c:12950 msgid "(disk_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12959 +#: src/conf/domain_conf.c:12956 #, c-format msgid "expecting root element of 'disk', not '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13426 +#: src/conf/domain_conf.c:13423 #, c-format msgid "multiple devices matching mac address %s found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13447 +#: src/conf/domain_conf.c:13444 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found on %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13456 +#: src/conf/domain_conf.c:13453 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13612 +#: src/conf/domain_conf.c:13609 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown controller type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:13620 +#: src/conf/domain_conf.c:13617 #, c-format msgid "Could not find %s controller with index %d required for device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13627 +#: src/conf/domain_conf.c:13624 #, c-format msgid "Device alias was not set for %s controller with index %d " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14070 +#: src/conf/domain_conf.c:14067 msgid "Domain already contains a device with the same address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14132 +#: src/conf/domain_conf.c:14129 msgid "cannot count boot devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14142 src/conf/domain_conf.c:23032 +#: src/conf/domain_conf.c:14139 src/conf/domain_conf.c:23042 msgid "per-device boot elements cannot be used together with os/boot elements" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14152 +#: src/conf/domain_conf.c:14149 msgid "missing boot device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14157 +#: src/conf/domain_conf.c:14154 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14189 +#: src/conf/domain_conf.c:14186 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14203 +#: src/conf/domain_conf.c:14200 msgid "need at least one serial port for useserial" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14221 +#: src/conf/domain_conf.c:14218 msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14275 +#: src/conf/domain_conf.c:14272 msgid "invalid idmap start/target/count settings" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14287 +#: src/conf/domain_conf.c:14284 msgid "You must map the root user of container" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14324 +#: src/conf/domain_conf.c:14321 #, fuzzy msgid "Missing 'id' attribute in element" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:14330 +#: src/conf/domain_conf.c:14327 #, fuzzy, c-format msgid "invalid iothread 'id' value '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14361 +#: src/conf/domain_conf.c:14358 #, fuzzy msgid "missing vcpu id in vcpupin" msgstr "missing kernel information" -#: src/conf/domain_conf.c:14367 +#: src/conf/domain_conf.c:14364 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting for vcpu '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14380 +#: src/conf/domain_conf.c:14377 msgid "missing cpuset for vcpupin" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14386 +#: src/conf/domain_conf.c:14383 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate vcpupin for vcpu '%d'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14395 src/conf/domain_conf.c:14462 -#: src/conf/domain_conf.c:14507 src/conf/domain_conf.c:14978 +#: src/conf/domain_conf.c:14392 src/conf/domain_conf.c:14459 +#: src/conf/domain_conf.c:14504 src/conf/domain_conf.c:14975 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'cpuset': %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14427 +#: src/conf/domain_conf.c:14424 #, fuzzy msgid "missing iothread id in iothreadpin" msgstr "missing kernel information" -#: src/conf/domain_conf.c:14433 +#: src/conf/domain_conf.c:14430 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting for iothread '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14440 +#: src/conf/domain_conf.c:14437 msgid "zero is an invalid iothread id value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14446 +#: src/conf/domain_conf.c:14443 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find 'iothread' : %u" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14453 +#: src/conf/domain_conf.c:14450 #, fuzzy msgid "missing cpuset for iothreadpin" msgstr "missing kernel information" -#: src/conf/domain_conf.c:14469 +#: src/conf/domain_conf.c:14466 #, c-format msgid "duplicate iothreadpin for same iothread '%u'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14498 +#: src/conf/domain_conf.c:14495 #, fuzzy msgid "missing cpuset for emulatorpin" msgstr "missing kernel information" -#: src/conf/domain_conf.c:14660 +#: src/conf/domain_conf.c:14657 msgid "hugepage size can't be zero" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14671 src/conf/numa_conf.c:184 +#: src/conf/domain_conf.c:14668 src/conf/numa_conf.c:184 #: src/conf/numa_conf.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodeset': %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14700 +#: src/conf/domain_conf.c:14697 #, fuzzy msgid "missing resource partition attribute" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:14756 +#: src/conf/domain_conf.c:14753 #, fuzzy, c-format msgid "unknown readonly value: %s" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14764 +#: src/conf/domain_conf.c:14761 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type value: %s" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14790 +#: src/conf/domain_conf.c:14787 #, c-format msgid "Missing attribute '%s' in element '%sched'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14800 +#: src/conf/domain_conf.c:14797 #, c-format msgid "'%s' scheduler bitmap '%s' is empty" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14809 +#: src/conf/domain_conf.c:14806 #, fuzzy msgid "Missing scheduler attribute" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14815 +#: src/conf/domain_conf.c:14812 #, c-format msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14826 +#: src/conf/domain_conf.c:14823 msgid "Missing scheduler priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14832 +#: src/conf/domain_conf.c:14829 msgid "Invalid value for element priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14869 +#: src/conf/domain_conf.c:14866 #, c-format msgid "%ssched attributes 'vcpus' must not overlap" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14932 +#: src/conf/domain_conf.c:14929 msgid "maximum vcpus count must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14945 +#: src/conf/domain_conf.c:14942 msgid "current vcpus count must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14960 +#: src/conf/domain_conf.c:14957 #, c-format msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15040 +#: src/conf/domain_conf.c:15037 msgid "missing domain type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15046 +#: src/conf/domain_conf.c:15043 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15061 +#: src/conf/domain_conf.c:15058 msgid "an os must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15067 +#: src/conf/domain_conf.c:15064 #, fuzzy, c-format msgid "unknown OS type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15133 src/conf/network_conf.c:2055 +#: src/conf/domain_conf.c:15130 src/conf/network_conf.c:2055 #: src/conf/secret_conf.c:192 src/openvz/openvz_conf.c:1033 #: src/xenconfig/xen_common.c:207 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15140 src/conf/network_conf.c:2061 +#: src/conf/domain_conf.c:15137 src/conf/network_conf.c:2061 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2672 src/conf/secret_conf.c:198 #: src/conf/storage_conf.c:865 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15150 +#: src/conf/domain_conf.c:15147 msgid "Domain title can't contain newlines" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15177 +#: src/conf/domain_conf.c:15174 #, fuzzy msgid "Failed to parse memory slot count" msgstr "failed to get the library version" -#: src/conf/domain_conf.c:15185 +#: src/conf/domain_conf.c:15182 #, c-format msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15192 +#: src/conf/domain_conf.c:15189 #, fuzzy msgid "cannot extract hugepages nodes" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15212 +#: src/conf/domain_conf.c:15209 #, c-format msgid "nodeset attribute of hugepages of sizes %llu and %llu intersect" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15220 +#: src/conf/domain_conf.c:15217 #, c-format msgid "two master hugepages detected: %llu and %llu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15252 +#: src/conf/domain_conf.c:15249 msgid "cannot extract blkiotune nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15267 +#: src/conf/domain_conf.c:15264 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate blkio device path '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15299 +#: src/conf/domain_conf.c:15296 #, fuzzy, c-format msgid "invalid iothreads count '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15321 +#: src/conf/domain_conf.c:15318 #, c-format msgid "duplicate iothread id '%u' found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15337 +#: src/conf/domain_conf.c:15334 msgid "can't parse cputune shares value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15346 +#: src/conf/domain_conf.c:15343 msgid "can't parse cputune period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15353 +#: src/conf/domain_conf.c:15350 msgid "Value of cputune period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15361 +#: src/conf/domain_conf.c:15358 msgid "can't parse cputune quota value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15369 +#: src/conf/domain_conf.c:15366 msgid "Value of cputune quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15377 +#: src/conf/domain_conf.c:15374 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global period value" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15384 +#: src/conf/domain_conf.c:15381 msgid "Value of cputune global period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15392 +#: src/conf/domain_conf.c:15389 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global quota value" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15400 +#: src/conf/domain_conf.c:15397 msgid "" "Value of cputune global quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15408 +#: src/conf/domain_conf.c:15405 msgid "can't parse cputune emulator period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15416 +#: src/conf/domain_conf.c:15413 msgid "Value of cputune emulator_period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15424 +#: src/conf/domain_conf.c:15421 msgid "can't parse cputune emulator quota value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15432 +#: src/conf/domain_conf.c:15429 msgid "" "Value of cputune emulator_quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15448 +#: src/conf/domain_conf.c:15445 msgid "cannot extract emulatorpin nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15455 +#: src/conf/domain_conf.c:15452 msgid "only one emulatorpin is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15468 +#: src/conf/domain_conf.c:15465 #, fuzzy msgid "cannot extract iothreadpin nodes" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15480 +#: src/conf/domain_conf.c:15477 msgid "cannot extract vcpusched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15492 +#: src/conf/domain_conf.c:15489 msgid "cannot extract iothreadsched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15516 +#: src/conf/domain_conf.c:15513 msgid "Maximum CPUs greater than topology limit" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15527 +#: src/conf/domain_conf.c:15524 msgid "Number of CPUs in exceeds the count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15534 +#: src/conf/domain_conf.c:15531 msgid "CPU IDs in exceed the count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15552 +#: src/conf/domain_conf.c:15549 msgid "cannot extract resource nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15558 +#: src/conf/domain_conf.c:15555 msgid "only one resource element is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15574 +#: src/conf/domain_conf.c:15571 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15584 +#: src/conf/domain_conf.c:15581 #, fuzzy, c-format msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15607 src/conf/domain_conf.c:15627 +#: src/conf/domain_conf.c:15604 src/conf/domain_conf.c:15624 #, fuzzy, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15645 +#: src/conf/domain_conf.c:15642 #, fuzzy, c-format msgid "malformed gic version: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15673 +#: src/conf/domain_conf.c:15670 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15682 +#: src/conf/domain_conf.c:15679 #, c-format msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15690 +#: src/conf/domain_conf.c:15687 #, c-format msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15716 +#: src/conf/domain_conf.c:15713 msgid "invalid HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15722 +#: src/conf/domain_conf.c:15719 msgid "HyperV spinlock retry count must be at least 4095" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15735 +#: src/conf/domain_conf.c:15732 #, fuzzy msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15742 +#: src/conf/domain_conf.c:15739 #, c-format msgid "HyperV vendor_id value must not be more than %d characters." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15751 +#: src/conf/domain_conf.c:15748 msgid "HyperV vendor_id value is invalid" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15775 +#: src/conf/domain_conf.c:15772 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported KVM feature: %s" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15786 +#: src/conf/domain_conf.c:15783 #, fuzzy, c-format msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15794 +#: src/conf/domain_conf.c:15791 #, c-format msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15820 +#: src/conf/domain_conf.c:15817 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected capability feature '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15831 +#: src/conf/domain_conf.c:15828 #, fuzzy, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15888 +#: src/conf/domain_conf.c:15885 #, c-format msgid "unknown clock offset '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15904 +#: src/conf/domain_conf.c:15901 #, c-format msgid "unknown clock adjustment '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15935 +#: src/conf/domain_conf.c:15932 #, c-format msgid "unknown clock basis '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15948 +#: src/conf/domain_conf.c:15945 msgid "missing 'timezone' attribute for clock with offset='timezone'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15993 +#: src/conf/domain_conf.c:15990 msgid "No data supplied for element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16076 src/conf/domain_conf.c:16085 +#: src/conf/domain_conf.c:16073 src/conf/domain_conf.c:16082 msgid "Can't add another USB controller: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16102 +#: src/conf/domain_conf.c:16099 msgid "No master USB controller specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16109 +#: src/conf/domain_conf.c:16106 msgid "cannot extract device leases" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16241 +#: src/conf/domain_conf.c:16238 msgid "cannot extract console devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16298 +#: src/conf/domain_conf.c:16295 msgid "Can't add USB input device. USB bus is disabled" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16356 +#: src/conf/domain_conf.c:16353 msgid "Only one primary video device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16386 src/vz/vz_sdk.c:1040 -msgid "cannot determine default video type" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:16414 +#: src/conf/domain_conf.c:16386 msgid "Can't add host USB device: USB is disabled in this host" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16439 +#: src/conf/domain_conf.c:16411 msgid "only a single watchdog device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16458 +#: src/conf/domain_conf.c:16430 msgid "only a single memory balloon device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16493 +#: src/conf/domain_conf.c:16465 msgid "only a single TPM device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16508 +#: src/conf/domain_conf.c:16480 msgid "only a single nvram device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16532 +#: src/conf/domain_conf.c:16504 msgid "Can't add USB hub: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16555 +#: src/conf/domain_conf.c:16527 msgid "Can't add redirected USB device: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16570 +#: src/conf/domain_conf.c:16542 msgid "only one set of redirection filter rule is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16663 +#: src/conf/domain_conf.c:16635 msgid "uid and gid should be mapped both" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16683 +#: src/conf/domain_conf.c:16655 #, c-format msgid "unknown smbios mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16746 +#: src/conf/domain_conf.c:16718 msgid "no domain config" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16759 +#: src/conf/domain_conf.c:16731 msgid "missing domain state" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16764 +#: src/conf/domain_conf.c:16736 #, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16773 +#: src/conf/domain_conf.c:16745 #, c-format msgid "invalid domain state reason '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16784 +#: src/conf/domain_conf.c:16756 msgid "invalid pid" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16797 src/conf/network_conf.c:3099 +#: src/conf/domain_conf.c:16769 src/conf/network_conf.c:3099 #, c-format msgid "Unknown taint flag %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16831 src/security/virt-aa-helper.c:668 +#: src/conf/domain_conf.c:16803 src/security/virt-aa-helper.c:668 #: tools/virsh-domain-monitor.c:98 tools/virsh-domain-monitor.c:491 #: tools/virsh-domain-monitor.c:598 tools/virsh-domain-monitor.c:713 #: tools/virsh-domain.c:3104 tools/virsh-domain.c:3759 @@ -4281,919 +4270,923 @@ msgstr "" msgid "(domain_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16872 +#: src/conf/domain_conf.c:16844 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16905 +#: src/conf/domain_conf.c:16877 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16952 +#: src/conf/domain_conf.c:16924 #, c-format msgid "Target timer %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16960 +#: src/conf/domain_conf.c:16932 #, c-format msgid "Target timer presence %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16968 +#: src/conf/domain_conf.c:16940 #, c-format msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16975 +#: src/conf/domain_conf.c:16947 #, c-format msgid "Target TSC mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16992 +#: src/conf/domain_conf.c:16964 #, c-format msgid "Target device address type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17005 +#: src/conf/domain_conf.c:16977 #, c-format msgid "" "Target device PCI address %04x:%02x:%02x.%02x does not match source %04x:" "%02x:%02x.%02x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17020 +#: src/conf/domain_conf.c:16992 #, c-format msgid "Target device drive address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17035 +#: src/conf/domain_conf.c:17007 #, c-format msgid "" "Target device virtio serial address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17049 +#: src/conf/domain_conf.c:17021 #, c-format msgid "Target device ccid address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17063 +#: src/conf/domain_conf.c:17035 #, c-format msgid "Target device isa address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17076 +#: src/conf/domain_conf.c:17048 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm slot %u does not match source %u" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17085 +#: src/conf/domain_conf.c:17057 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm base address '%llx' does not match source '%llx'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17113 +#: src/conf/domain_conf.c:17085 #, c-format msgid "Target disk device %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17121 +#: src/conf/domain_conf.c:17093 #, c-format msgid "Target disk bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17129 +#: src/conf/domain_conf.c:17101 #, c-format msgid "Target disk %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17136 +#: src/conf/domain_conf.c:17108 #, c-format msgid "Target disk serial %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17143 +#: src/conf/domain_conf.c:17115 #, fuzzy, c-format msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17152 +#: src/conf/domain_conf.c:17124 msgid "Target disk access mode does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17169 +#: src/conf/domain_conf.c:17141 #, c-format msgid "Target controller type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17177 +#: src/conf/domain_conf.c:17149 #, c-format msgid "Target controller index %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17184 +#: src/conf/domain_conf.c:17156 #, c-format msgid "Target controller model %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17192 +#: src/conf/domain_conf.c:17164 #, c-format msgid "Target controller ports %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17199 +#: src/conf/domain_conf.c:17171 #, c-format msgid "Target controller vectors %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17218 +#: src/conf/domain_conf.c:17190 #, c-format msgid "Target filesystem guest target %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17225 +#: src/conf/domain_conf.c:17197 msgid "Target filesystem access mode does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17245 +#: src/conf/domain_conf.c:17217 #, c-format msgid "Target network card mac %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17254 +#: src/conf/domain_conf.c:17226 #, c-format msgid "Target network card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17272 +#: src/conf/domain_conf.c:17244 #, c-format msgid "Target input device type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17280 +#: src/conf/domain_conf.c:17252 #, c-format msgid "Target input device bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17299 +#: src/conf/domain_conf.c:17271 #, c-format msgid "Target sound card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17318 +#: src/conf/domain_conf.c:17290 #, c-format msgid "Target video card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17326 +#: src/conf/domain_conf.c:17298 #, c-format msgid "Target video card ram %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17333 +#: src/conf/domain_conf.c:17305 #, c-format msgid "Target video card vram %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17340 +#: src/conf/domain_conf.c:17312 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vram64 %u does not match source %u" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17347 +#: src/conf/domain_conf.c:17319 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vgamem %u does not match source %u" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17354 +#: src/conf/domain_conf.c:17326 #, c-format msgid "Target video card heads %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17362 +#: src/conf/domain_conf.c:17334 msgid "Target video card acceleration does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17369 +#: src/conf/domain_conf.c:17341 #, c-format msgid "Target video card 2d accel %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17376 +#: src/conf/domain_conf.c:17348 #, c-format msgid "Target video card 3d accel %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17395 +#: src/conf/domain_conf.c:17367 #, c-format msgid "Target host device mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17404 +#: src/conf/domain_conf.c:17376 #, c-format msgid "Target host device subsystem %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17434 +#: src/conf/domain_conf.c:17406 #, fuzzy, c-format msgid "Target serial type %s does not match source %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17442 +#: src/conf/domain_conf.c:17414 #, c-format msgid "Target serial port %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17460 +#: src/conf/domain_conf.c:17432 #, c-format msgid "Target parallel port %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17478 +#: src/conf/domain_conf.c:17450 #, c-format msgid "Target channel type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17488 +#: src/conf/domain_conf.c:17460 #, c-format msgid "Target channel name %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17497 +#: src/conf/domain_conf.c:17469 msgid "" "Changing device type to/from spicevmc would change default target channel " "name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17508 +#: src/conf/domain_conf.c:17480 #, c-format msgid "Target channel addr %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17530 +#: src/conf/domain_conf.c:17502 #, c-format msgid "Target console type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17549 +#: src/conf/domain_conf.c:17521 #, c-format msgid "Target watchdog model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17568 +#: src/conf/domain_conf.c:17540 #, c-format msgid "Target balloon model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17576 +#: src/conf/domain_conf.c:17548 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target balloon autodeflate attribute value '%s' does not match source '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17596 +#: src/conf/domain_conf.c:17568 #, c-format msgid "Target RNG model '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17615 +#: src/conf/domain_conf.c:17587 #, c-format msgid "Target hub device type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17634 +#: src/conf/domain_conf.c:17606 #, c-format msgid "Target redirected device bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17645 +#: src/conf/domain_conf.c:17617 #, c-format msgid "" "Target redirected device source type %s does not match source device source " "type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17671 +#: src/conf/domain_conf.c:17643 #, c-format msgid "Target USB redirection filter rule count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17682 +#: src/conf/domain_conf.c:17654 msgid "Target USB Class code does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17688 +#: src/conf/domain_conf.c:17660 msgid "Target USB vendor ID does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17694 +#: src/conf/domain_conf.c:17666 msgid "Target USB product ID does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17700 +#: src/conf/domain_conf.c:17672 msgid "Target USB version does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17706 +#: src/conf/domain_conf.c:17678 #, c-format msgid "Target USB allow '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17726 +#: src/conf/domain_conf.c:17698 #, c-format msgid "State of feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17738 +#: src/conf/domain_conf.c:17710 #, c-format msgid "State of APIC EOI differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17748 +#: src/conf/domain_conf.c:17720 #, fuzzy, c-format msgid "Source GIC version '%s' does not match destination '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17767 +#: src/conf/domain_conf.c:17739 #, c-format msgid "" "State of HyperV enlightenment feature '%s' differs: source: '%s', " "destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17782 +#: src/conf/domain_conf.c:17754 #, c-format msgid "HyperV spinlock retry count differs: source: '%u', destination: '%u'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17793 +#: src/conf/domain_conf.c:17765 #, c-format msgid "HyperV vendor_id differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17815 +#: src/conf/domain_conf.c:17787 #, c-format msgid "State of KVM feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17841 +#: src/conf/domain_conf.c:17813 #, fuzzy, c-format msgid "Target panic model '%s' does not match source '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17857 +#: src/conf/domain_conf.c:17829 #, fuzzy, c-format msgid "Target shared memory name '%s' does not match source '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17864 +#: src/conf/domain_conf.c:17836 #, c-format msgid "Target shared memory size '%llu' does not match source size '%llu'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17871 +#: src/conf/domain_conf.c:17843 msgid "Target shared memory server usage doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17880 +#: src/conf/domain_conf.c:17852 msgid "Target shared memory MSI configuration doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17895 +#: src/conf/domain_conf.c:17867 #, fuzzy msgid "Target TPM device type doesn't match source" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17901 +#: src/conf/domain_conf.c:17873 #, fuzzy msgid "Target TPM device model doesn't match source" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17914 +#: src/conf/domain_conf.c:17886 #, fuzzy, c-format msgid "Target memory device model '%s' doesn't match source model '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17923 +#: src/conf/domain_conf.c:17895 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device targetNode '%d' doesn't match source targetNode '%d'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17931 +#: src/conf/domain_conf.c:17903 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device size '%llu' doesn't match source memory device size " "'%llu'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17949 +#: src/conf/domain_conf.c:17921 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain vCPU max %zu does not match source %zu" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17960 +#: src/conf/domain_conf.c:17932 #, c-format msgid "State of vCPU '%zu' differs between source and destination definitions" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17985 +#: src/conf/domain_conf.c:17957 #, c-format msgid "Target domain virt type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17997 +#: src/conf/domain_conf.c:17969 #, c-format msgid "Target domain uuid %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18008 +#: src/conf/domain_conf.c:17980 #, c-format msgid "Target domain name '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18015 +#: src/conf/domain_conf.c:17987 #, c-format msgid "Target domain max memory %lld does not match source %lld" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18022 +#: src/conf/domain_conf.c:17994 #, c-format msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18032 +#: src/conf/domain_conf.c:18004 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory slots count '%u' doesn't match source '%u'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:18038 +#: src/conf/domain_conf.c:18010 #, fuzzy, c-format msgid "Target maximum memory size '%llu' doesn't match source '%llu'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:18048 +#: src/conf/domain_conf.c:18020 #, c-format msgid "Target domain iothreads count %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18056 +#: src/conf/domain_conf.c:18028 #, c-format msgid "Target domain OS type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18063 +#: src/conf/domain_conf.c:18035 #, c-format msgid "Target domain architecture %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18070 +#: src/conf/domain_conf.c:18042 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain machine type %s does not match source %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:18077 +#: src/conf/domain_conf.c:18049 #, c-format msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18088 +#: src/conf/domain_conf.c:18060 msgid "Target domain timers do not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18106 +#: src/conf/domain_conf.c:18078 #, c-format msgid "Target domain disk count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18117 +#: src/conf/domain_conf.c:18089 #, c-format msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18130 +#: src/conf/domain_conf.c:18102 #, c-format msgid "Target domain filesystem count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18142 +#: src/conf/domain_conf.c:18114 #, c-format msgid "Target domain net card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18154 +#: src/conf/domain_conf.c:18126 #, c-format msgid "Target domain input device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18166 +#: src/conf/domain_conf.c:18138 #, c-format msgid "Target domain sound card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18178 +#: src/conf/domain_conf.c:18150 #, c-format msgid "Target domain video card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18190 +#: src/conf/domain_conf.c:18162 #, c-format msgid "Target domain host device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18203 +#: src/conf/domain_conf.c:18175 #, c-format msgid "Target domain smartcard count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18216 +#: src/conf/domain_conf.c:18188 #, c-format msgid "Target domain serial port count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18229 +#: src/conf/domain_conf.c:18201 #, c-format msgid "Target domain parallel port count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18242 +#: src/conf/domain_conf.c:18214 #, c-format msgid "Target domain channel count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18255 +#: src/conf/domain_conf.c:18227 #, c-format msgid "Target domain console count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18268 +#: src/conf/domain_conf.c:18240 #, c-format msgid "Target domain hub device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18280 +#: src/conf/domain_conf.c:18252 #, c-format msgid "Target domain redirected devices count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18295 +#: src/conf/domain_conf.c:18267 #, c-format msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18309 +#: src/conf/domain_conf.c:18281 #, c-format msgid "Target domain watchdog count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18322 +#: src/conf/domain_conf.c:18294 #, c-format msgid "Target domain memory balloon count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18335 +#: src/conf/domain_conf.c:18307 #, c-format msgid "Target domain RNG device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18346 +#: src/conf/domain_conf.c:18318 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain panic device count %zu does not match source %zu" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:18358 +#: src/conf/domain_conf.c:18330 #, c-format msgid "Target domain shared memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18373 +#: src/conf/domain_conf.c:18345 msgid "" "Either both target and source domains or none of them must have TPM device " "present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18380 +#: src/conf/domain_conf.c:18352 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:18632 +#: src/conf/domain_conf.c:18581 src/vz/vz_sdk.c:1040 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18638 #, fuzzy, c-format msgid "cannot duplicate iothread_id '%u' in iothreadids" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:18688 +#: src/conf/domain_conf.c:18694 #, c-format msgid "unexpected %s action: %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18992 src/conf/domain_conf.c:19081 +#: src/conf/domain_conf.c:18998 src/conf/domain_conf.c:19087 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19029 +#: src/conf/domain_conf.c:19035 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk backing store type %d" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:19037 +#: src/conf/domain_conf.c:19043 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk backing store format %d" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:19086 +#: src/conf/domain_conf.c:19092 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19091 +#: src/conf/domain_conf.c:19097 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19096 +#: src/conf/domain_conf.c:19102 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19101 +#: src/conf/domain_conf.c:19107 #, c-format msgid "unexpected disk io mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19106 +#: src/conf/domain_conf.c:19112 #, c-format msgid "Unexpected disk sgio mode '%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19363 +#: src/conf/domain_conf.c:19369 #, c-format msgid "unexpected controller type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19372 +#: src/conf/domain_conf.c:19378 #, c-format msgid "unexpected model type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19421 +#: src/conf/domain_conf.c:19427 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected model name value %d" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:19507 +#: src/conf/domain_conf.c:19513 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19513 +#: src/conf/domain_conf.c:19519 #, c-format msgid "unexpected accessmode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19647 +#: src/conf/domain_conf.c:19653 #, c-format msgid "unexpected pci hostdev driver name type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19696 +#: src/conf/domain_conf.c:19702 msgid "PCI address Formatting failed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19732 src/conf/domain_conf.c:19772 -#: src/conf/domain_conf.c:21498 src/conf/domain_conf.c:21507 +#: src/conf/domain_conf.c:19738 src/conf/domain_conf.c:19778 +#: src/conf/domain_conf.c:21508 src/conf/domain_conf.c:21517 #: src/libxl/libxl_driver.c:3407 src/qemu/qemu_hotplug.c:3920 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19850 +#: src/conf/domain_conf.c:19856 #, c-format msgid "unexpected source mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19893 src/conf/domain_conf.c:20063 -#: src/conf/domain_conf.c:21268 +#: src/conf/domain_conf.c:19899 src/conf/domain_conf.c:20069 +#: src/conf/domain_conf.c:21274 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20055 +#: src/conf/domain_conf.c:20061 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected actual net type %d" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:20317 +#: src/conf/domain_conf.c:20323 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20441 +#: src/conf/domain_conf.c:20447 #, c-format msgid "unexpected char device type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20461 +#: src/conf/domain_conf.c:20467 msgid "Could not format channel target type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20471 +#: src/conf/domain_conf.c:20477 msgid "Unable to format guestfwd port" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20545 src/conf/domain_conf.c:20578 -#: src/qemu/qemu_command.c:8218 +#: src/conf/domain_conf.c:20551 src/conf/domain_conf.c:20584 +#: src/qemu/qemu_command.c:8226 #, c-format msgid "unexpected smartcard type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20596 +#: src/conf/domain_conf.c:20602 #, c-format msgid "unexpected codec type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20652 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 +#: src/conf/domain_conf.c:20658 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20699 +#: src/conf/domain_conf.c:20705 #, c-format msgid "unexpected memballoon model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20759 +#: src/conf/domain_conf.c:20765 #, c-format msgid "unexpected watchdog model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20765 +#: src/conf/domain_conf.c:20771 #, c-format msgid "unexpected watchdog action %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21027 +#: src/conf/domain_conf.c:21033 #, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21080 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 +#: src/conf/domain_conf.c:21086 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21085 +#: src/conf/domain_conf.c:21091 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21117 +#: src/conf/domain_conf.c:21123 #, c-format msgid "unexpected timer name %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21133 +#: src/conf/domain_conf.c:21139 #, c-format msgid "unexpected timer tickpolicy %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21147 +#: src/conf/domain_conf.c:21153 #, c-format msgid "unexpected timer track %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21164 +#: src/conf/domain_conf.c:21170 #, c-format msgid "unexpected timer mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21489 src/conf/domain_conf.c:21514 +#: src/conf/domain_conf.c:21499 src/conf/domain_conf.c:21524 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21634 +#: src/conf/domain_conf.c:21644 #, c-format msgid "unexpected hub type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22097 +#: src/conf/domain_conf.c:22107 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22345 +#: src/conf/domain_conf.c:22355 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22378 +#: src/conf/domain_conf.c:22388 #, c-format msgid "unexpected smbios mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22425 +#: src/conf/domain_conf.c:22435 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %zu" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:22445 +#: src/conf/domain_conf.c:22455 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected state of feature '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:22975 +#: src/conf/domain_conf.c:22985 #, c-format msgid "boot order %d is already used by another device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23024 +#: src/conf/domain_conf.c:23034 msgid "Device configuration is not compatible: Domain has no USB bus support" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23047 +#: src/conf/domain_conf.c:23057 #, c-format msgid "" "Attaching memory device with size '%llu' would exceed domain's maxMemory " "config" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23056 +#: src/conf/domain_conf.c:23066 #, c-format msgid "Domain already has a disk with wwn '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23082 src/conf/network_conf.c:2965 +#: src/conf/domain_conf.c:23092 src/conf/network_conf.c:2965 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2829 src/util/virdnsmasq.c:561 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23166 +#: src/conf/domain_conf.c:23176 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23360 +#: src/conf/domain_conf.c:23370 #, c-format msgid "unable to visit backing chain file %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23472 +#: src/conf/domain_conf.c:23482 #, c-format msgid "invalid domain state: %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23958 +#: src/conf/domain_conf.c:23968 #, c-format msgid "Copying definition of '%d' type is not implemented yet." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24048 +#: src/conf/domain_conf.c:24058 #, c-format msgid "no device found with alias %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24074 +#: src/conf/domain_conf.c:24084 #, c-format msgid "source path not found for device='lun' using type='%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24096 +#: src/conf/domain_conf.c:24106 msgid "disk device='lun' for iSCSI is not supported with mode='direct'." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24105 +#: src/conf/domain_conf.c:24115 msgid "disk device='lun' is only valid for block type disk source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24127 src/conf/domain_conf.c:24186 +#: src/conf/domain_conf.c:24137 src/conf/domain_conf.c:24196 #, fuzzy, c-format msgid "unknown metadata type '%d'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:24164 +#: src/conf/domain_conf.c:24174 msgid "Requested metadata element is not present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24210 +#: src/conf/domain_conf.c:24220 msgid "(metadata_xml)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24317 +#: src/conf/domain_conf.c:24327 #, c-format msgid "target '%s' duplicated for disk sources '%s' and '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24326 +#: src/conf/domain_conf.c:24336 #, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical WWN" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24333 +#: src/conf/domain_conf.c:24343 #, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical serial" msgstr "" @@ -7991,7 +7984,7 @@ msgstr "" msgid "failed to load module %s %s" msgstr "" -#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2309 +#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2307 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" @@ -9265,103 +9258,103 @@ msgstr "" msgid "%s is missing 'type' property" msgstr "" -#: src/fdstream.c:88 src/fdstream.c:125 src/fdstream.c:206 src/fdstream.c:369 -#: src/fdstream.c:421 +#: src/fdstream.c:89 src/fdstream.c:126 src/fdstream.c:207 src/fdstream.c:370 +#: src/fdstream.c:424 msgid "stream is not open" msgstr "" -#: src/fdstream.c:95 src/fdstream.c:132 +#: src/fdstream.c:96 src/fdstream.c:133 msgid "stream does not have a callback registered" msgstr "" -#: src/fdstream.c:213 +#: src/fdstream.c:214 msgid "stream already has a callback registered" msgstr "" -#: src/fdstream.c:223 +#: src/fdstream.c:224 msgid "cannot register file watch on stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:303 +#: src/fdstream.c:304 #, c-format msgid "I/O helper exited with status %d" msgstr "" -#: src/fdstream.c:307 +#: src/fdstream.c:308 msgid "I/O helper exited abnormally" msgstr "" -#: src/fdstream.c:363 +#: src/fdstream.c:364 msgid "Too many bytes to write to stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:378 src/fdstream.c:397 +#: src/fdstream.c:379 src/fdstream.c:400 msgid "cannot write to stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:415 +#: src/fdstream.c:418 msgid "Too many bytes to read from stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:447 +#: src/fdstream.c:452 msgid "cannot read from stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:481 +#: src/fdstream.c:486 #, fuzzy msgid "Unable to set non-blocking mode" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/fdstream.c:495 src/locking/lock_daemon.c:158 +#: src/fdstream.c:500 src/locking/lock_daemon.c:158 #: src/locking/lock_daemon.c:207 src/logging/log_daemon.c:148 -#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3699 +#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3700 #: src/util/vireventpoll.c:692 src/util/virobject.c:224 msgid "Unable to initialize mutex" msgstr "" -#: src/fdstream.c:525 +#: src/fdstream.c:529 msgid "Unable to open UNIX socket" msgstr "" -#: src/fdstream.c:568 +#: src/fdstream.c:574 msgid "UNIX domain sockets are not supported on this platform" msgstr "" -#: src/fdstream.c:600 +#: src/fdstream.c:606 #, c-format msgid "Unable to open stream for '%s'" msgstr "" -#: src/fdstream.c:607 +#: src/fdstream.c:613 #, c-format msgid "Unable to access stream for '%s'" msgstr "" -#: src/fdstream.c:615 src/util/iohelper.c:65 +#: src/fdstream.c:621 src/util/iohelper.c:64 #, c-format msgid "Unable to seek %s to %llu" msgstr "" -#: src/fdstream.c:632 +#: src/fdstream.c:638 #, c-format msgid "%s: Cannot request read and write flags together" msgstr "" -#: src/fdstream.c:639 src/lxc/lxc_process.c:1374 +#: src/fdstream.c:645 src/lxc/lxc_process.c:1372 msgid "Unable to create pipe" msgstr "" -#: src/fdstream.c:700 +#: src/fdstream.c:706 #, c-format msgid "Attempt to create %s without specifying mode" msgstr "" -#: src/fdstream.c:742 +#: src/fdstream.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "unable to get tty attributes: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/fdstream.c:751 tools/vsh.c:1884 +#: src/fdstream.c:757 tools/vsh.c:1882 #, c-format msgid "unable to set tty attributes: %s" msgstr "" @@ -9551,7 +9544,7 @@ msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:375 tools/virsh-domain.c:5315 #: tools/virsh-domain.c:7257 tools/virsh-pool.c:1501 tools/virsh-snapshot.c:440 -#: tools/vsh.c:1721 tools/vsh.c:2672 tools/vsh.c:2677 +#: tools/vsh.c:1719 tools/vsh.c:2670 tools/vsh.c:2675 msgid "Out of memory" msgstr "" @@ -9887,22 +9880,22 @@ msgstr "" msgid "failed to register udev interface driver" msgstr "" -#: src/internal.h:303 src/internal.h:325 +#: src/internal.h:325 src/internal.h:347 #, c-format msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s" msgstr "" -#: src/internal.h:350 src/internal.h:374 +#: src/internal.h:372 src/internal.h:396 #, c-format msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive" msgstr "" -#: src/internal.h:400 src/internal.h:422 +#: src/internal.h:422 src/internal.h:444 #, c-format msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'" msgstr "" -#: src/internal.h:491 +#: src/internal.h:513 #, fuzzy, c-format msgid "read only access prevents %s" msgstr "failed to open file" @@ -9954,26 +9947,31 @@ msgstr "unknown host" msgid "Expected a string for 'uri_default' config parameter" msgstr "" -#: src/libvirt.c:960 +#: src/libvirt.c:958 +#, c-format +msgid "invalid URI %s (maybe you want %s:///%s)" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:989 msgid "An explicit URI must be provided when setuid" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1044 +#: src/libvirt.c:1079 #, c-format msgid "libvirt was built without the '%s' driver" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1284 +#: src/libvirt.c:1319 #, c-format msgid "string parameter name '%.*s' too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1293 +#: src/libvirt.c:1328 #, c-format msgid "NULL string parameter '%s'" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1299 +#: src/libvirt.c:1334 #, c-format msgid "string parameter '%s' unsupported" msgstr "" @@ -10434,7 +10432,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/locking/lock_daemon.c:1303 src/logging/log_daemon.c:1060 +#: src/locking/lock_daemon.c:1301 src/logging/log_daemon.c:1058 msgid "Can't determine restart state file path" msgstr "" @@ -10768,17 +10766,17 @@ msgstr "" msgid "this platform is missing dlopen" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:23 +#: src/locking/sanlock_helper.c:22 #, c-format msgid "%s uri uuid action\n" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:32 +#: src/locking/sanlock_helper.c:31 #, c-format msgid "invalid failure action: '%s'\n" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:103 +#: src/locking/sanlock_helper.c:98 #, c-format msgid "unsupported failure action: '%s'\n" msgstr "" @@ -11022,7 +11020,7 @@ msgstr "Failed to save domain %s to %s" msgid "failed to parse write_iops_device: '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1787 +#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1789 msgid "failed to generate uuid" msgstr "" @@ -11067,7 +11065,7 @@ msgid "Cannot duplicate fd %d onto fd %d" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:360 src/util/vircommand.c:592 -#: tools/virt-login-shell.c:293 +#: tools/virt-login-shell.c:283 msgid "sysconf(_SC_OPEN_MAX) failed" msgstr "" @@ -11256,7 +11254,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to find filesystem type for %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:151 +#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:150 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "" @@ -11352,7 +11350,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to send continue signal to controller" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2739 +#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2737 msgid "Unknown failure in libvirt_lxc startup" msgstr "" @@ -11375,7 +11373,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to change owner of %s to %u:%u" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:942 src/uml/uml_conf.c:78 +#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:941 src/uml/uml_conf.c:78 msgid "cannot get the host uuid" msgstr "" @@ -11575,7 +11573,7 @@ msgstr "" msgid "Kernel does not support private devpts" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1343 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1341 msgid "Failed to allocate tty" msgstr "" @@ -11595,16 +11593,16 @@ msgstr "" msgid "error receiving signal from container" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2705 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2703 #, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2719 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2717 msgid "Unable to change to root dir" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2725 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2723 msgid "Unable to become session leader" msgstr "" @@ -11784,8 +11782,8 @@ msgstr "unknown OS type %s" #: src/qemu/qemu_driver.c:9342 src/qemu/qemu_driver.c:9375 #: src/qemu/qemu_driver.c:9407 src/qemu/qemu_driver.c:9438 #: src/qemu/qemu_driver.c:9469 src/qemu/qemu_driver.c:9501 -#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:224 -#: src/util/virtypedparam.c:281 +#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:226 +#: src/util/virtypedparam.c:283 #, c-format msgid "Field name '%s' too long" msgstr "" @@ -12030,128 +12028,128 @@ msgstr "" msgid "failed to open netns %s" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc/lxc_process.c:574 +#: src/lxc/lxc_process.c:572 #, c-format msgid "Unsupported network type %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:730 +#: src/lxc/lxc_process.c:728 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to stat %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:832 +#: src/lxc/lxc_process.c:830 #, c-format msgid "Invalid PID %d for container" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:857 +#: src/lxc/lxc_process.c:855 #, fuzzy msgid "Unable to kill all processes" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:863 +#: src/lxc/lxc_process.c:861 #, fuzzy msgid "Unable to thaw all processes" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:877 +#: src/lxc/lxc_process.c:875 msgid "Some processes refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:885 +#: src/lxc/lxc_process.c:883 #, c-format msgid "Processes %d refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1046 +#: src/lxc/lxc_process.c:1044 msgid "Failure while reading log output" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1067 +#: src/lxc/lxc_process.c:1065 #, c-format msgid "Out of space while reading log output: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1082 +#: src/lxc/lxc_process.c:1080 #, c-format msgid "Timed out while reading log output: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1102 +#: src/lxc/lxc_process.c:1100 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open log file %s" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc/lxc_process.c:1109 +#: src/lxc/lxc_process.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek log file %s to %llu" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:1205 +#: src/lxc/lxc_process.c:1203 msgid "Unable to find 'cpuacct' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1212 +#: src/lxc/lxc_process.c:1210 msgid "Unable to find 'devices' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1219 +#: src/lxc/lxc_process.c:1217 msgid "Unable to find 'memory' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1226 +#: src/lxc/lxc_process.c:1224 msgid "At least one PTY console is required" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1233 +#: src/lxc/lxc_process.c:1231 msgid "Only PTY console types are supported" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1240 +#: src/lxc/lxc_process.c:1238 #, c-format msgid "Cannot create log directory '%s'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1431 +#: src/lxc/lxc_process.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected exit status %d" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/lxc/lxc_process.c:1434 +#: src/lxc/lxc_process.c:1432 #, fuzzy msgid "terminated abnormally" msgstr "unterminated number" -#: src/lxc/lxc_process.c:1437 src/lxc/lxc_process.c:1445 -#: src/lxc/lxc_process.c:1485 src/lxc/lxc_process.c:1520 +#: src/lxc/lxc_process.c:1435 src/lxc/lxc_process.c:1443 +#: src/lxc/lxc_process.c:1483 src/lxc/lxc_process.c:1518 #, c-format msgid "guest failed to start: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1448 +#: src/lxc/lxc_process.c:1446 #, c-format msgid "Failed to read pid file %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1461 +#: src/lxc/lxc_process.c:1459 msgid "could not close handshake fd" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1502 src/lxc/lxc_process.c:1690 +#: src/lxc/lxc_process.c:1500 src/lxc/lxc_process.c:1688 #, c-format msgid "No valid cgroup for machine %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1558 +#: src/lxc/lxc_process.c:1556 msgid "could not close logfile" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1877 +#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1903 msgid "cannot acquire state change lock" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1894 +#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1920 msgid "cannot acquire job mutex" msgstr "" @@ -12161,7 +12159,7 @@ msgid "multiple IP addresses not supported on device type %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:326 src/openvz/openvz_driver.c:120 -#: src/qemu/qemu_domain.c:1606 src/uml/uml_driver.c:423 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1632 src/uml/uml_driver.c:423 #: src/xen/xen_driver.c:339 src/xenapi/xenapi_driver.c:64 #, c-format msgid "hostdev mode 'capabilities' is not supported in %s" @@ -12214,24 +12212,24 @@ msgstr "Failed to start domain %s" msgid "Failed to balloon domain0 memory" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1017 src/qemu/qemu_driver.c:6845 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1014 src/qemu/qemu_driver.c:6845 #, c-format msgid "" "cannot restore domain '%s' uuid %s from a file which belongs to domain '%s' " "uuid %s" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1088 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1078 #, c-format msgid "libxenlight failed to create new domain '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1092 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1082 #, c-format msgid "libxenlight failed to restore domain '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1115 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1105 msgid "libxenlight failed to store userdata" msgstr "" @@ -12710,7 +12708,7 @@ msgstr "" msgid "unknown chrdev type" msgstr "unknown OS type" -#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4759 +#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4764 #, c-format msgid "unsupported chardev '%s'" msgstr "" @@ -12770,13 +12768,13 @@ msgid "" "could not get value of the secret for username '%s' using usage value '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:629 +#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported network block protocol '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" #: src/libxl/libxl_conf.c:1038 src/qemu/qemu_command.c:776 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:636 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:637 #, c-format msgid "':' not allowed in RBD source volume name '%s'" msgstr "" @@ -12964,8 +12962,8 @@ msgid "failed to open directory '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" #: src/network/bridge_driver.c:523 src/network/bridge_driver.c:661 -#: src/network/bridge_driver.c:1375 src/network/bridge_driver.c:1386 -#: src/network/bridge_driver.c:1680 src/network/bridge_driver.c:1686 +#: src/network/bridge_driver.c:1392 src/network/bridge_driver.c:1403 +#: src/network/bridge_driver.c:1697 src/network/bridge_driver.c:1703 #: src/storage/storage_driver.c:265 #, c-format msgid "cannot create directory %s" @@ -13012,347 +13010,347 @@ msgstr "" msgid "For IPv6, multiple DHCP definitions cannot be specified." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1330 -#, c-format -msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:1577 +#: src/network/bridge_driver.c:1188 src/network/bridge_driver.c:1594 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid prefix" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1633 +#: src/network/bridge_driver.c:1347 +#, c-format +msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:1650 #, c-format msgid "couldn't write radvd config file '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1672 +#: src/network/bridge_driver.c:1689 #, c-format msgid "Cannot find %s - Possibly the package isn't installed" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1916 +#: src/network/bridge_driver.c:1933 #, c-format msgid "cannot write to %s to enable/disable IPv6 on bridge %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1935 src/network/bridge_driver.c:1949 +#: src/network/bridge_driver.c:1952 src/network/bridge_driver.c:1966 #, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1968 +#: src/network/bridge_driver.c:1985 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid netmask or IP address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2015 +#: src/network/bridge_driver.c:2032 #, c-format msgid "network '%s' has an invalid netmask or IP address in route definition" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2081 +#: src/network/bridge_driver.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' has no bridge name defined" msgstr "domain state" -#: src/network/bridge_driver.c:2174 +#: src/network/bridge_driver.c:2191 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2350 +#: src/network/bridge_driver.c:2367 #, c-format msgid "Could not get Virtual functions on %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2406 +#: src/network/bridge_driver.c:2423 #, c-format msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2466 +#: src/network/bridge_driver.c:2483 msgid "network is already active" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2608 +#: src/network/bridge_driver.c:2625 #, c-format msgid "no network with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2633 src/network/bridge_driver.c:3955 -#: src/network/bridge_driver.c:4348 src/network/bridge_driver.c:4534 -#: src/network/bridge_driver.c:4680 src/network/bridge_driver.c:4765 -#: src/network/bridge_driver.c:5122 src/network/bridge_driver.c:5155 +#: src/network/bridge_driver.c:2650 src/network/bridge_driver.c:3972 +#: src/network/bridge_driver.c:4365 src/network/bridge_driver.c:4551 +#: src/network/bridge_driver.c:4697 src/network/bridge_driver.c:4782 +#: src/network/bridge_driver.c:5139 src/network/bridge_driver.c:5172 #, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2854 +#: src/network/bridge_driver.c:2871 #, c-format msgid "Bridge generation exceeded max id %d" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2881 +#: src/network/bridge_driver.c:2898 #, c-format msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2930 +#: src/network/bridge_driver.c:2947 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2938 +#: src/network/bridge_driver.c:2955 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2946 +#: src/network/bridge_driver.c:2963 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2954 +#: src/network/bridge_driver.c:2971 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2962 +#: src/network/bridge_driver.c:2979 #, c-format msgid "" "Unsupported network-wide element in network %s with forward " "mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2999 +#: src/network/bridge_driver.c:3016 #, c-format msgid "" "
, , and elements of in network %s are " "mutually exclusive" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3015 +#: src/network/bridge_driver.c:3032 msgid "" "Multiple IPv4 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv4 address on each network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3028 +#: src/network/bridge_driver.c:3045 msgid "" "Multiple IPv6 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv6 address on each network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3072 +#: src/network/bridge_driver.c:3089 #, c-format msgid "" "network '%s' has multiple default elements (%s and %s), but only " "one default is allowed" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3084 +#: src/network/bridge_driver.c:3101 #, c-format msgid "multiple elements with the same name (%s) in network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3092 +#: src/network/bridge_driver.c:3109 #, c-format msgid "" "Unsupported element in network '%s' in portgroup '%s' with " "forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3107 +#: src/network/bridge_driver.c:3124 #, c-format msgid "" " element specified for network %s, whose type doesn't support vlan " "configuration" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3237 +#: src/network/bridge_driver.c:3254 #, fuzzy msgid "can't undefine transient network" msgstr "list inactive domains" -#: src/network/bridge_driver.c:3481 src/network/bridge_driver.c:3963 +#: src/network/bridge_driver.c:3498 src/network/bridge_driver.c:3980 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' is not active" msgstr "domain state" -#: src/network/bridge_driver.c:3546 src/test/test_driver.c:3414 +#: src/network/bridge_driver.c:3563 src/test/test_driver.c:3414 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3595 +#: src/network/bridge_driver.c:3612 msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3610 +#: src/network/bridge_driver.c:3627 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3700 +#: src/network/bridge_driver.c:3717 #, fuzzy, c-format msgid "invalid json in file: %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/network/bridge_driver.c:3706 src/util/virlease.c:94 +#: src/network/bridge_driver.c:3723 src/util/virlease.c:94 msgid "couldn't fetch array of leases" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3716 src/util/virlease.c:102 +#: src/network/bridge_driver.c:3733 src/util/virlease.c:102 #: src/util/virlease.c:109 src/util/virlease.c:185 src/util/virlease.c:209 #, fuzzy msgid "failed to parse json" msgstr "failed to get the library version" -#: src/network/bridge_driver.c:3724 +#: src/network/bridge_driver.c:3741 msgid "found lease without mac-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3734 +#: src/network/bridge_driver.c:3751 msgid "found lease without expiry-time" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3751 +#: src/network/bridge_driver.c:3768 msgid "found lease without ip-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4064 +#: src/network/bridge_driver.c:4081 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a bridge " "device" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4089 src/network/bridge_driver.c:4242 +#: src/network/bridge_driver.c:4106 src/network/bridge_driver.c:4259 #, c-format msgid "" "network '%s' requires exclusive access to interfaces, but none are available" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4114 +#: src/network/bridge_driver.c:4131 #, c-format msgid "unrecognized driver name value %d in network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4138 +#: src/network/bridge_driver.c:4155 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses an SR-IOV " "Virtual Function via PCI passthrough" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4189 +#: src/network/bridge_driver.c:4206 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a macvtap " "device" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4202 +#: src/network/bridge_driver.c:4219 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct mode, but has no forward dev and no interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4273 +#: src/network/bridge_driver.c:4290 #, c-format msgid "" "an interface connecting to network '%s' is requesting a vlan tag, but that " "is not supported for this type of network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4279 +#: src/network/bridge_driver.c:4296 #, c-format msgid "" "an interface of type '%s' is requesting a vlan tag, but that is not " "supported for this type of connection" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4377 +#: src/network/bridge_driver.c:4394 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct or hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4389 src/network/bridge_driver.c:4568 +#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4585 msgid "the interface uses a direct mode, but has no source dev" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4584 +#: src/network/bridge_driver.c:4423 src/network/bridge_driver.c:4601 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have dev='%s' in use by domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4423 +#: src/network/bridge_driver.c:4440 #, c-format msgid "network '%s' claims dev='%s' is already in use by a different domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4434 src/network/bridge_driver.c:4595 +#: src/network/bridge_driver.c:4451 src/network/bridge_driver.c:4612 msgid "the interface uses a hostdev mode, but has no hostdev" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4452 src/network/bridge_driver.c:4611 +#: src/network/bridge_driver.c:4469 src/network/bridge_driver.c:4628 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have PCI device %04x:%02x:%02x.%x in use by domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4469 +#: src/network/bridge_driver.c:4486 #, c-format msgid "" "network '%s' claims the PCI device at domain=%d bus=%d slot=%d function=%d " "is already in use by a different domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4556 +#: src/network/bridge_driver.c:4573 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct/hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4693 +#: src/network/bridge_driver.c:4710 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' doesn't have an IP address" msgstr "domain state" -#: src/network/bridge_driver.c:4715 +#: src/network/bridge_driver.c:4732 #, c-format msgid "network '%s' has no associated interface or bridge" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4849 +#: src/network/bridge_driver.c:4866 #, c-format msgid "" "Invalid use of 'floor' on interface with MAC address %s - network '%s' has " "no inbound QoS set" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4873 +#: src/network/bridge_driver.c:4890 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'peak' on " "network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4884 +#: src/network/bridge_driver.c:4901 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'average' " "on network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4938 +#: src/network/bridge_driver.c:4955 msgid "Could not generate next class ID" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:5000 +#: src/network/bridge_driver.c:5017 #, c-format msgid "Cannot set bandwidth on interface '%s' of type %d" msgstr "" @@ -13385,18 +13383,18 @@ msgid "" "Refer to man page of dnsmasq for more details'\n" msgstr "" -#: src/network/leaseshelper.c:159 +#: src/network/leaseshelper.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported action: %s\n" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/network/leaseshelper.c:228 src/network/leaseshelper.c:247 +#: src/network/leaseshelper.c:222 src/network/leaseshelper.c:241 #: src/util/virlease.c:146 src/util/virlease.c:279 #, fuzzy msgid "failed to create json" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network/leaseshelper.c:256 +#: src/network/leaseshelper.c:250 msgid "empty json array" msgstr "" @@ -14830,7 +14828,7 @@ msgstr "unknown command: '%s'" msgid "Refusing to undefine while snapshots exist" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:237 +#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:241 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1393 msgid "Unable to get current time" msgstr "" @@ -14839,7 +14837,7 @@ msgstr "" msgid "Timeout on waiting statistics event." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1010 +#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1012 msgid "Unable to wait on monitor condition" msgstr "" @@ -15162,279 +15160,279 @@ msgid "" "support to enable this feature." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:184 src/qemu/qemu_interface.c:324 +#: src/qemu/qemu_agent.c:183 src/qemu/qemu_interface.c:324 #: src/qemu/qemu_monitor.c:336 msgid "failed to create socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:190 src/qemu/qemu_monitor.c:828 +#: src/qemu/qemu_agent.c:189 src/qemu/qemu_monitor.c:830 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:197 src/qemu/qemu_agent.c:263 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:823 +#: src/qemu/qemu_agent.c:196 src/qemu/qemu_agent.c:264 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:825 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:206 +#: src/qemu/qemu_agent.c:205 #, c-format msgid "Agent path %s too big for destination" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:232 src/qemu/qemu_monitor.c:362 +#: src/qemu/qemu_agent.c:233 src/qemu/qemu_monitor.c:364 msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:239 src/qemu/qemu_monitor.c:369 +#: src/qemu/qemu_agent.c:240 src/qemu/qemu_monitor.c:371 msgid "monitor socket did not show up" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:257 src/qemu/qemu_monitor.c:388 +#: src/qemu/qemu_agent.c:258 src/qemu/qemu_monitor.c:390 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:319 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 +#: src/qemu/qemu_agent.c:320 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 #, c-format msgid "Parsed JSON reply '%s' isn't an object" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:350 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 +#: src/qemu/qemu_agent.c:351 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 #, c-format msgid "Unexpected JSON reply '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:354 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 +#: src/qemu/qemu_agent.c:355 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 #, c-format msgid "Unknown JSON reply '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:418 +#: src/qemu/qemu_agent.c:419 #, c-format msgid "Process %zu %p %p [[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:465 +#: src/qemu/qemu_agent.c:466 msgid "Cannot check socket connection status" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:471 +#: src/qemu/qemu_agent.c:472 msgid "Cannot connect to agent socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:501 src/qemu/qemu_monitor.c:542 +#: src/qemu/qemu_agent.c:502 src/qemu/qemu_monitor.c:544 msgid "Unable to write to monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:539 src/qemu/qemu_monitor.c:581 +#: src/qemu/qemu_agent.c:540 src/qemu/qemu_monitor.c:583 msgid "Unable to read from monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:635 src/qemu/qemu_monitor.c:690 +#: src/qemu/qemu_agent.c:636 src/qemu/qemu_monitor.c:692 msgid "End of file from monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:643 src/qemu/qemu_monitor.c:699 +#: src/qemu/qemu_agent.c:644 src/qemu/qemu_monitor.c:701 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:649 src/qemu/qemu_monitor.c:705 +#: src/qemu/qemu_agent.c:650 src/qemu/qemu_monitor.c:707 #, c-format msgid "Unhandled event %d for monitor fd %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:663 src/qemu/qemu_monitor.c:734 +#: src/qemu/qemu_agent.c:664 src/qemu/qemu_monitor.c:736 msgid "Error while processing monitor IO" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:720 src/qemu/qemu_monitor.c:792 +#: src/qemu/qemu_agent.c:721 src/qemu/qemu_monitor.c:794 msgid "EOF notify callback must be supplied" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:733 src/qemu/qemu_monitor.c:809 +#: src/qemu/qemu_agent.c:734 src/qemu/qemu_monitor.c:811 msgid "cannot initialize monitor condition" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:752 src/qemu/qemu_monitor.c:895 +#: src/qemu/qemu_agent.c:753 src/qemu/qemu_monitor.c:897 #, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:898 +#: src/qemu/qemu_agent.c:899 msgid "Guest agent not available for now" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:902 +#: src/qemu/qemu_agent.c:903 msgid "Unable to wait on agent monitor condition" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:969 src/qemu/qemu_agent.c:1151 +#: src/qemu/qemu_agent.c:970 src/qemu/qemu_agent.c:1152 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:305 msgid "Missing monitor reply object" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:976 +#: src/qemu/qemu_agent.c:977 msgid "Malformed return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:983 +#: src/qemu/qemu_agent.c:984 #, c-format msgid "Guest agent returned ID: %llu instead of %llu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1077 src/qemu/qemu_agent.c:1095 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1078 src/qemu/qemu_agent.c:1096 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1082 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s': %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1120 src/qemu/qemu_agent.c:1154 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1121 src/qemu/qemu_agent.c:1155 msgid "Guest agent disappeared while executing command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1322 src/qemu/qemu_agent.c:1360 -#: src/qemu/qemu_agent.c:1584 src/qemu/qemu_agent.c:1693 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1323 src/qemu/qemu_agent.c:1361 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1585 src/qemu/qemu_agent.c:1694 msgid "malformed return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1412 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1413 #, c-format msgid "guest agent timeout '%d' is less than the minimum '%d'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1476 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1477 msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1482 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1483 msgid "guest-get-vcpus return information was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1497 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1498 msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1504 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1505 msgid "'logical-id' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1510 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1511 msgid "'online' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1517 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1518 msgid "'can-offline' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1621 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1622 msgid "Invalid data provided by guest agent" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1638 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1639 msgid "guest agent reports less cpu than requested" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1645 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1646 msgid "Cannot offline enough CPUs" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1738 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1739 #, c-format msgid "Time '%lld' is too big for guest agent" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1789 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1790 msgid "guest-get-fsinfo reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1795 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1796 msgid "guest-get-fsinfo return information was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1814 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1815 #, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1826 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1827 msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1834 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1835 msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1841 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1842 msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1847 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1848 msgid "'disk' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1853 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1854 msgid "guest-get-fsinfo 'disk' data was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1875 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1876 #, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1883 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1884 msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1892 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1893 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1901 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1902 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'pci-address' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1984 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1985 msgid "qemu agent didn't provide 'return' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1990 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1991 msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2004 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2005 msgid "qemu agent reply missing interface entry in array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2012 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2013 msgid "qemu agent didn't provide 'name' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2074 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2075 msgid "qemu agent reply missing IP addr in array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2082 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address-type' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2090 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "unknown ip address type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2098 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2099 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2108 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2109 #, fuzzy msgid "malformed 'prefix' field" msgstr "Failed to start domain %s" @@ -15457,7 +15455,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to determine device index for redirected device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_alias.c:505 +#: src/qemu/qemu_alias.c:525 msgid "disk does not have an alias" msgstr "" @@ -15503,107 +15501,107 @@ msgstr "" msgid "Cannot find suitable emulator for %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2386 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2387 msgid "unable to probe for add-fd" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2755 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2756 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2763 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2764 msgid "missing qemuctime in QEMU capabilities XML" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2770 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2771 msgid "missing selfctime in QEMU capabilities XML" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2784 src/qemu/qemu_domain.c:844 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2785 src/qemu/qemu_domain.c:844 msgid "failed to parse qemu capabilities flags" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2792 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2793 msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2798 src/qemu/qemu_domain.c:857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2799 src/qemu/qemu_domain.c:857 #, c-format msgid "Unknown qemu capabilities flag %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2808 src/qemu/qemu_capabilities.c:2814 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2809 src/qemu/qemu_capabilities.c:2815 msgid "missing version in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2823 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2824 msgid "missing arch in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2828 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2829 #, c-format msgid "unknown arch %s in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2835 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2836 #, fuzzy msgid "failed to parse qemu capabilities cpus" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2847 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2848 msgid "missing cpu name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2858 #, fuzzy msgid "failed to parse qemu capabilities machines" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2873 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2874 msgid "missing machine name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2882 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2883 msgid "malformed machine cpu count in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2966 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save '%s' for '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3003 src/qemu/qemu_capabilities.c:3072 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3004 src/qemu/qemu_capabilities.c:3073 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create directory '%s'" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3085 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3086 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to access cache '%s' for '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3282 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3283 #, c-format msgid "Unknown QEMU arch %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3536 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3537 #, c-format msgid "Failed to kill process %lld: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3565 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3566 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to probe capabilities for %s: %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3590 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3591 #, c-format msgid "Cannot check QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3601 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3602 #, c-format msgid "QEMU binary %s is not executable" msgstr "" @@ -15625,7 +15623,7 @@ msgid "Cannot setup cgroups until process is started" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:1076 src/qemu/qemu_process.c:2217 -#: src/qemu/qemu_process.c:4790 src/qemu/qemu_process.c:4855 +#: src/qemu/qemu_process.c:4791 src/qemu/qemu_process.c:4856 msgid "cgroup cpu is required for scheduler tuning" msgstr "" @@ -15819,7 +15817,7 @@ msgid "readonly sata disks are not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" #: src/qemu/qemu_command.c:1248 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1809 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:752 src/xenconfig/xen_xm.c:334 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:753 src/xenconfig/xen_xm.c:334 msgid "transient disks not supported yet" msgstr "" @@ -15867,7 +15865,7 @@ msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" #: src/qemu/qemu_command.c:1417 #, c-format -msgid "block I/O throttle limit must be less than %llu using QEMU" +msgid "block I/O throttle limit must be no more than %llu using QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1508 @@ -15976,7 +15974,7 @@ msgstr "" msgid "filesystem passthrough not supported by this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3792 +#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3797 #, c-format msgid "%s not supported in this QEMU binary" msgstr "" @@ -16145,7 +16143,7 @@ msgid "" "NUMA nodes configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6948 +#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6953 #, c-format msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %llu KiB" msgstr "" @@ -16172,7 +16170,7 @@ msgstr "" msgid "missing alias for memory device" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4114 +#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4144 #, fuzzy msgid "invalid memory device type" msgstr "invalid connection pointer in %s" @@ -16190,146 +16188,146 @@ msgstr "" msgid "scripts are not supported on interfaces of type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3373 +#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3374 msgid "missing watchdog model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3389 +#: src/qemu/qemu_command.c:3394 msgid "invalid watchdog action" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3417 +#: src/qemu/qemu_command.c:3422 #, c-format msgid "memballoon unsupported with address type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3429 +#: src/qemu/qemu_command.c:3434 #, fuzzy msgid "deflate-on-oom is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3467 +#: src/qemu/qemu_command.c:3472 #, c-format msgid "" "Memory balloon device type '%s' is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3499 +#: src/qemu/qemu_command.c:3504 msgid "nvram address type must be spaprvio" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3526 +#: src/qemu/qemu_command.c:3531 msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3541 +#: src/qemu/qemu_command.c:3546 msgid "nvram device is only supported for PPC64" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3563 +#: src/qemu/qemu_command.c:3568 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported address type %s for virtio input device" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:3572 +#: src/qemu/qemu_command.c:3577 #, fuzzy msgid "virtio-mouse is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3580 +#: src/qemu/qemu_command.c:3585 #, fuzzy msgid "virtio-tablet is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3588 +#: src/qemu/qemu_command.c:3593 #, fuzzy msgid "virtio-keyboard is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3596 +#: src/qemu/qemu_command.c:3601 #, fuzzy msgid "virtio-input-host is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3723 +#: src/qemu/qemu_command.c:3728 #, fuzzy msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3732 +#: src/qemu/qemu_command.c:3737 msgid "" "The ich9-intel-hda audio controller is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3743 +#: src/qemu/qemu_command.c:3748 #, c-format msgid "sound card model '%s' is not supported by qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3879 +#: src/qemu/qemu_command.c:3884 msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3887 +#: src/qemu/qemu_command.c:3892 msgid "this QEMU binary lacks hda support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3917 src/qemu/qemu_command.c:4073 +#: src/qemu/qemu_command.c:3922 src/qemu/qemu_command.c:4078 #, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3924 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 +#: src/qemu/qemu_command.c:3929 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 msgid "non-primary video device must be type of 'qxl'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3930 src/qemu/qemu_command.c:4181 +#: src/qemu/qemu_command.c:3935 src/qemu/qemu_command.c:4186 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3943 +#: src/qemu/qemu_command.c:3948 #, fuzzy msgid "virtio-gpu 3d acceleration is not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3953 src/qemu/qemu_command.c:4103 +#: src/qemu/qemu_command.c:3958 src/qemu/qemu_command.c:4108 #, c-format msgid "value for 'vram' must be less than '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3959 src/qemu/qemu_command.c:4109 +#: src/qemu/qemu_command.c:3964 src/qemu/qemu_command.c:4114 #, c-format msgid "value for 'ram' must be less than '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3997 +#: src/qemu/qemu_command.c:4002 msgid "value for 'vram' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4066 +#: src/qemu/qemu_command.c:4071 msgid "This QEMU does not support QXL graphics adapters" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4148 src/qemu/qemu_domain.c:1617 +#: src/qemu/qemu_command.c:4153 src/qemu/qemu_domain.c:1643 msgid "value for 'vgamem' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4165 +#: src/qemu/qemu_command.c:4170 #, c-format msgid "video type %s is only valid as primary video card" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4206 +#: src/qemu/qemu_command.c:4211 #, c-format msgid "Failed opening %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4238 +#: src/qemu/qemu_command.c:4243 #, fuzzy, c-format msgid "invalid PCI passthrough type '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:4247 src/qemu/qemu_command.c:4288 +#: src/qemu/qemu_command.c:4252 src/qemu/qemu_command.c:4293 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1300 #, c-format msgid "" @@ -16337,650 +16335,650 @@ msgid "" "binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4316 src/qemu/qemu_command.c:4415 +#: src/qemu/qemu_command.c:4321 src/qemu/qemu_command.c:4420 msgid "USB host device is missing bus/device information" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4352 +#: src/qemu/qemu_command.c:4357 #, c-format msgid "hub type %s not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4359 +#: src/qemu/qemu_command.c:4364 msgid "usb-hub not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4409 +#: src/qemu/qemu_command.c:4414 msgid "This QEMU doesn't not support missing USB devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4508 +#: src/qemu/qemu_command.c:4513 msgid "this qemu doesn't support 'readonly' for -drive" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4543 +#: src/qemu/qemu_command.c:4548 msgid "" "target must be 0 for scsi host device if its controller model is 'lsilogic'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4550 +#: src/qemu/qemu_command.c:4555 msgid "" "unit must be not more than 7 for scsi host device if its controller model is " "'lsilogic'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4678 +#: src/qemu/qemu_command.c:4683 #, fuzzy msgid "append not supported in this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:4740 +#: src/qemu/qemu_command.c:4745 msgid "spicevmc not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4750 +#: src/qemu/qemu_command.c:4755 msgid "spiceport not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4767 src/qemu/qemu_command.c:4970 +#: src/qemu/qemu_command.c:4772 src/qemu/qemu_command.c:4975 #, fuzzy msgid "logfile not supported in this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:4808 +#: src/qemu/qemu_command.c:4813 msgid "" "booting from assigned devices is only supported for PCI, USB and SCSI devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4818 +#: src/qemu/qemu_command.c:4823 msgid "" "booting from PCI devices assigned with VFIO is not supported with this " "version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4826 +#: src/qemu/qemu_command.c:4831 msgid "" "booting from assigned PCI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4835 +#: src/qemu/qemu_command.c:4840 msgid "" "booting from assigned USB devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4843 +#: src/qemu/qemu_command.c:4848 msgid "" "booting from assigned SCSI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4878 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 +#: src/qemu/qemu_command.c:4883 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 msgid "VFIO PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4926 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 +#: src/qemu/qemu_command.c:4931 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4953 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 +#: src/qemu/qemu_command.c:4958 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 msgid "SCSI passthrough is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5130 +#: src/qemu/qemu_command.c:5135 msgid "Cannot use virtio serial for parallel/serial devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5142 +#: src/qemu/qemu_command.c:5147 msgid "virtio serial device has invalid address type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5161 +#: src/qemu/qemu_command.c:5166 #, c-format msgid "Unsupported spicevmc target name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5205 +#: src/qemu/qemu_command.c:5210 msgid "Cannot use slcp with devices other than console" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5261 +#: src/qemu/qemu_command.c:5266 #, fuzzy msgid "this qemu doesn't support the rng-random backend" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:5276 +#: src/qemu/qemu_command.c:5281 msgid "this qemu doesn't support the rng-egd backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5294 +#: src/qemu/qemu_command.c:5299 msgid "unknown rng-random backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5340 +#: src/qemu/qemu_command.c:5345 #, c-format msgid "this qemu doesn't support RNG device type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5397 +#: src/qemu/qemu_command.c:5402 msgid "RNG device is missing alias" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5563 +#: src/qemu/qemu_command.c:5568 #, c-format msgid "the QEMU binary %s does not support smbios settings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5581 +#: src/qemu/qemu_command.c:5586 #, c-format msgid "Domain '%s' sysinfo are not available" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5604 +#: src/qemu/qemu_command.c:5609 msgid "qemu does not support more than one entry to Type 2 in SMBIOS table" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5632 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 +#: src/qemu/qemu_command.c:5637 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4170 src/qemu/qemu_hotplug.c:4229 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4271 msgid "qemu does not support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5637 +#: src/qemu/qemu_command.c:5642 msgid "qemu does not support SGA" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5642 +#: src/qemu/qemu_command.c:5647 msgid "need at least one serial port to use SGA" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5729 +#: src/qemu/qemu_command.c:5734 #, c-format msgid "unsupported rtc timer track '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5753 +#: src/qemu/qemu_command.c:5758 #, c-format msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5818 +#: src/qemu/qemu_command.c:5823 #, c-format msgid "unsupported timer type (name) '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5844 src/qemu/qemu_command.c:5855 +#: src/qemu/qemu_command.c:5849 src/qemu/qemu_command.c:5860 #, c-format msgid "unsupported rtc tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5883 src/qemu/qemu_command.c:5892 +#: src/qemu/qemu_command.c:5888 src/qemu/qemu_command.c:5897 #, c-format msgid "unsupported pit tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5914 +#: src/qemu/qemu_command.c:5919 #, fuzzy msgid "hpet timer is not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:5969 +#: src/qemu/qemu_command.c:5974 msgid "setting ACPI S3 not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5986 +#: src/qemu/qemu_command.c:5991 msgid "setting ACPI S4 not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6020 +#: src/qemu/qemu_command.c:6025 msgid "hypervisor lacks deviceboot feature" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6077 +#: src/qemu/qemu_command.c:6082 msgid "reboot timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6090 +#: src/qemu/qemu_command.c:6095 #, fuzzy msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6133 +#: src/qemu/qemu_command.c:6138 msgid "dtb is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6178 +#: src/qemu/qemu_command.c:6183 msgid "64-bit PCI hole setting is only for root PCI controllers" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6185 +#: src/qemu/qemu_command.c:6190 #, c-format msgid "Setting the 64-bit PCI hole size is not supported for machine '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6191 +#: src/qemu/qemu_command.c:6196 msgid "64-bit PCI hole size setting is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6241 +#: src/qemu/qemu_command.c:6246 msgid "CPU specification not supported by hypervisor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6271 +#: src/qemu/qemu_command.c:6276 #, c-format msgid "" "guest and host CPU are not compatible: %s; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6276 +#: src/qemu/qemu_command.c:6281 #, c-format msgid "guest and host CPU are not compatible: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6283 +#: src/qemu/qemu_command.c:6288 #, c-format msgid "" "guest CPU is not compatible with host CPU; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6288 +#: src/qemu/qemu_command.c:6293 msgid "guest CPU is not compatible with host CPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6318 +#: src/qemu/qemu_command.c:6323 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6324 +#: src/qemu/qemu_command.c:6329 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is only supported with kvm" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6334 +#: src/qemu/qemu_command.c:6339 #, fuzzy msgid "" "QEMU binary does not support CPU host-passthrough for armv7l on aarch64 host" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6616 +#: src/qemu/qemu_command.c:6621 msgid "the QEMU binary does not support kqemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6624 +#: src/qemu/qemu_command.c:6629 msgid "the QEMU binary does not support kvm" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6635 +#: src/qemu/qemu_command.c:6640 #, fuzzy, c-format msgid "the QEMU binary does not support %s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6655 +#: src/qemu/qemu_command.c:6660 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not available with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6726 src/qemu/qemu_command.c:6782 +#: src/qemu/qemu_command.c:6731 src/qemu/qemu_command.c:6787 msgid "dump-guest-core is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6733 src/qemu/qemu_command.c:6797 +#: src/qemu/qemu_command.c:6738 src/qemu/qemu_command.c:6802 msgid "disable shared memory is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6742 +#: src/qemu/qemu_command.c:6747 #, fuzzy msgid "key wrap support is not available with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6769 +#: src/qemu/qemu_command.c:6774 #, fuzzy msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6817 +#: src/qemu/qemu_command.c:6822 msgid "gic-version option is available only for ARM virt machine" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6829 +#: src/qemu/qemu_command.c:6834 #, fuzzy msgid "gic-version option is not available with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6883 +#: src/qemu/qemu_command.c:6888 msgid "" "setting current vcpu count less than maximum is not supported with this QEMU " "binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6924 +#: src/qemu/qemu_command.c:6929 msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted or disabled by administrator config" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6931 +#: src/qemu/qemu_command.c:6936 #, c-format msgid "hugepage backing not supported by '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6998 +#: src/qemu/qemu_command.c:7003 msgid "memory locking not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7023 +#: src/qemu/qemu_command.c:7028 #, fuzzy msgid "IOThreads not supported for this QEMU" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7063 +#: src/qemu/qemu_command.c:7068 msgid "Per-node memory binding is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7072 +#: src/qemu/qemu_command.c:7077 msgid "huge pages per NUMA node are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7098 +#: src/qemu/qemu_command.c:7103 #, c-format msgid "hugepages: node %zd not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7122 +#: src/qemu/qemu_command.c:7127 #, fuzzy msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7141 +#: src/qemu/qemu_command.c:7146 msgid "disjoint NUMA cpu ranges are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7234 +#: src/qemu/qemu_command.c:7239 msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7251 +#: src/qemu/qemu_command.c:7259 msgid "vnc port must be in range [5900,65535]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7267 src/qemu/qemu_command.c:7422 +#: src/qemu/qemu_command.c:7275 src/qemu/qemu_command.c:7430 msgid "network-based listen not possible, network driver not present" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7301 +#: src/qemu/qemu_command.c:7309 msgid "VNC WebSockets are not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7311 +#: src/qemu/qemu_command.c:7319 msgid "vnc display sharing policy is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7382 +#: src/qemu/qemu_command.c:7390 msgid "spice graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7392 +#: src/qemu/qemu_command.c:7400 msgid "" "spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7486 +#: src/qemu/qemu_command.c:7494 msgid "" "spice secure channels set in XML configuration, but TLS port is not provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7497 +#: src/qemu/qemu_command.c:7505 msgid "" "spice insecure channels set in XML configuration, but plain port is not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7510 +#: src/qemu/qemu_command.c:7518 msgid "" "spice defaultMode secure requested in XML configuration but TLS port not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7519 +#: src/qemu/qemu_command.c:7527 msgid "" "spice defaultMode insecure requested in XML configuration but plain port not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7553 +#: src/qemu/qemu_command.c:7561 msgid "This QEMU can't disable file transfers through spice" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7563 +#: src/qemu/qemu_command.c:7571 #, fuzzy msgid "This QEMU doesn't support spice OpenGL" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7619 +#: src/qemu/qemu_command.c:7627 #, c-format msgid "sdl not supported by '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7655 +#: src/qemu/qemu_command.c:7663 #, c-format msgid "unsupported graphics type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7677 +#: src/qemu/qemu_command.c:7685 msgid "Netdev support unavailable" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7702 +#: src/qemu/qemu_command.c:7710 #, fuzzy, c-format msgid "vhost-user type '%s' not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7713 +#: src/qemu/qemu_command.c:7721 #, fuzzy msgid "multi-queue is not supported for vhost-user with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7729 +#: src/qemu/qemu_command.c:7737 msgid "Error generating NIC -device string" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7793 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 +#: src/qemu/qemu_command.c:7801 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 #, c-format msgid "Multiqueue network is not supported for: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7804 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 +#: src/qemu/qemu_command.c:7812 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "filterref is not supported for network interfaces of type %s" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:7815 +#: src/qemu/qemu_command.c:7823 #, c-format msgid "Custom tap device path is not supported for: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8137 +#: src/qemu/qemu_command.c:8145 msgid "this QEMU binary lacks multiple smartcard support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8148 src/qemu/qemu_command.c:8160 +#: src/qemu/qemu_command.c:8156 src/qemu/qemu_command.c:8168 msgid "this QEMU binary lacks smartcard host mode support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8170 +#: src/qemu/qemu_command.c:8178 #, c-format msgid "invalid certificate name: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8181 +#: src/qemu/qemu_command.c:8189 #, c-format msgid "invalid database name: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8196 +#: src/qemu/qemu_command.c:8204 msgid "this QEMU binary lacks smartcard passthrough mode support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8240 +#: src/qemu/qemu_command.c:8248 #, fuzzy msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8255 +#: src/qemu/qemu_command.c:8263 msgid "shmem size must be a power of two" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8260 +#: src/qemu/qemu_command.c:8268 msgid "shmem size must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8282 +#: src/qemu/qemu_command.c:8290 msgid "only 'pci' addresses are supported for the shared memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8482 +#: src/qemu/qemu_command.c:8490 msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8504 src/qemu/qemu_command.c:8594 +#: src/qemu/qemu_command.c:8512 src/qemu/qemu_command.c:8602 msgid "virtio channel requires QEMU to support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8569 +#: src/qemu/qemu_command.c:8577 msgid "sclp console requires QEMU to support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8574 +#: src/qemu/qemu_command.c:8582 msgid "sclp console requires QEMU to support s390-sclp" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8616 src/qemu/qemu_command.c:9612 +#: src/qemu/qemu_command.c:8624 src/qemu/qemu_command.c:9620 #, c-format msgid "unsupported console target type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8637 +#: src/qemu/qemu_command.c:8645 #, c-format msgid "Redirection bus %s is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8644 +#: src/qemu/qemu_command.c:8652 msgid "USB redirection is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8655 +#: src/qemu/qemu_command.c:8663 msgid "USB redirection filter is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8693 +#: src/qemu/qemu_command.c:8701 msgid "USB redirection booting is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8739 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 +#: src/qemu/qemu_command.c:8747 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 #, fuzzy msgid "redirected devices are not supported by this QEMU" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8777 +#: src/qemu/qemu_command.c:8785 msgid "ACPI must be enabled in order to use UEFI" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8789 +#: src/qemu/qemu_command.c:8797 #, fuzzy msgid "this qemu doesn't support passing readonly attribute" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8834 +#: src/qemu/qemu_command.c:8842 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8884 +#: src/qemu/qemu_command.c:8892 #, c-format msgid "Could not open TPM device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8898 +#: src/qemu/qemu_command.c:8906 #, c-format msgid "Could not open TPM device's cancel path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8931 +#: src/qemu/qemu_command.c:8939 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM backend type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9007 +#: src/qemu/qemu_command.c:9015 msgid "only i686 and x86_64 guests support panic device of model 'hyperv'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9014 +#: src/qemu/qemu_command.c:9022 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'hyperv'" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9027 +#: src/qemu/qemu_command.c:9035 msgid "only pSeries guests support panic device of model 'pseries'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9034 +#: src/qemu/qemu_command.c:9042 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'pseries'" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9043 +#: src/qemu/qemu_command.c:9051 #, fuzzy msgid "the QEMU binary does not support the panic device" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9061 +#: src/qemu/qemu_command.c:9069 msgid "panic is supported only with ISA address type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9104 src/qemu/qemu_driver.c:9572 +#: src/qemu/qemu_command.c:9112 src/qemu/qemu_driver.c:9572 #: src/qemu/qemu_driver.c:9709 msgid "Memory tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9110 src/qemu/qemu_driver.c:8944 +#: src/qemu/qemu_command.c:9118 src/qemu/qemu_driver.c:8944 #: src/qemu/qemu_driver.c:9150 msgid "Block I/O tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9119 src/qemu/qemu_driver.c:8688 +#: src/qemu/qemu_command.c:9127 src/qemu/qemu_driver.c:8688 #: src/qemu/qemu_driver.c:10313 src/qemu/qemu_driver.c:10664 msgid "CPU tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9140 +#: src/qemu/qemu_command.c:9148 msgid "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice) is supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9149 +#: src/qemu/qemu_command.c:9157 #, c-format msgid "qemu emulator '%s' does not support xen" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9160 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 +#: src/qemu/qemu_command.c:9168 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9413 +#: src/qemu/qemu_command.c:9421 msgid "QEMU does not support seccomp sandboxes" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9474 +#: src/qemu/qemu_command.c:9482 msgid "usb-serial is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9493 +#: src/qemu/qemu_command.c:9501 msgid "isa-serial requires address of isa type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9504 +#: src/qemu/qemu_command.c:9512 #, fuzzy msgid "pci-serial is not supported with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9511 +#: src/qemu/qemu_command.c:9519 msgid "pci-serial requires address of pci type" msgstr "" @@ -16989,121 +16987,121 @@ msgstr "" msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:450 +#: src/qemu/qemu_conf.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid nvram format: '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/qemu/qemu_conf.c:549 +#: src/qemu/qemu_conf.c:550 msgid "security_driver must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:561 +#: src/qemu/qemu_conf.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate security driver %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu/qemu_conf.c:598 +#: src/qemu/qemu_conf.c:599 #, c-format msgid "%s: remote_websocket_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:608 +#: src/qemu/qemu_conf.c:609 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:616 +#: src/qemu/qemu_conf.c:617 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:627 +#: src/qemu/qemu_conf.c:628 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:637 +#: src/qemu/qemu_conf.c:638 #, c-format msgid "" "%s: remote_display_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:645 +#: src/qemu/qemu_conf.c:646 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:653 +#: src/qemu/qemu_conf.c:654 #, c-format msgid "%s: migration_port_min: port must be greater than 0" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:662 +#: src/qemu/qemu_conf.c:663 #, c-format msgid "" "%s: migration_port_max: port must be between the minimal port %d and 65535" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:691 +#: src/qemu/qemu_conf.c:692 msgid "cgroup_controllers must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:698 +#: src/qemu/qemu_conf.c:699 #, c-format msgid "Unknown cgroup controller '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:718 +#: src/qemu/qemu_conf.c:719 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:756 +#: src/qemu/qemu_conf.c:757 msgid "hugetlbfs_mount must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:809 +#: src/qemu/qemu_conf.c:810 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown stdio handler %s" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/qemu/qemu_conf.c:832 +#: src/qemu/qemu_conf.c:831 #, c-format msgid "migration_host must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:844 +#: src/qemu/qemu_conf.c:843 #, c-format msgid "migration_address must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:870 +#: src/qemu/qemu_conf.c:869 msgid "nvram must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1043 #, c-format msgid "Unable to get minor number of device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1139 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1138 #, c-format msgid "" "sgio of shared disk 'pool=%s' 'volume=%s' conflicts with other active domains" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1145 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1144 #, c-format msgid "sgio of shared disk '%s' conflicts with other active domains" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1492 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1491 msgid "'sgio' is not supported for SCSI generic device yet " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1537 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1536 #, fuzzy msgid "Snapshots are not yet supported with 'pool' volumes" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" @@ -17176,199 +17174,199 @@ msgid "" "Invalid environment name, it must contain only alphanumerics and underscore" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1425 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1447 msgid "bootloader is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1431 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1453 #, fuzzy msgid "missing machine type" msgstr "missing kernel information" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1623 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1649 msgid "value for 'vgamem' must be power of two" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1873 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1899 #, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1884 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1910 #, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s) due to max_queued limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1889 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1915 msgid "cannot acquire state change lock due to max_queued limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1942 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1968 #, c-format msgid "unexpected async job %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2033 src/qemu/qemu_domain.c:2100 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2059 src/qemu/qemu_domain.c:2126 msgid "domain is no longer running" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2582 src/uml/uml_driver.c:1084 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2612 src/uml/uml_driver.c:1084 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2587 src/qemu/qemu_domain.c:2610 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 src/qemu/qemu_domain.c:2640 #, c-format msgid "failed to set close-on-exec flag on %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2598 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2628 #, c-format msgid "failed to truncate %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2605 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2635 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open logfile %s" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2647 #, fuzzy, c-format msgid "failed to seek in log file %s" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2648 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2678 #, fuzzy msgid "Unable to seek to end of domain logfile" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2653 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2683 #, fuzzy msgid "Unable to write to domain logfile" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2700 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2730 #, fuzzy msgid "Unable to read from log file" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2774 src/storage/storage_backend.c:1143 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2804 src/storage/storage_backend.c:1143 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1336 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2802 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2832 #, c-format msgid "cannot create snapshot directory '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2863 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2893 #, c-format msgid "Disk device '%s' does not support snapshotting" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3502 src/qemu/qemu_domain.c:3512 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3575 src/qemu/qemu_domain.c:3582 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3589 src/qemu/qemu_domain.c:3596 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3620 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3532 src/qemu/qemu_domain.c:3542 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3605 src/qemu/qemu_domain.c:3612 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3619 src/qemu/qemu_domain.c:3626 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3650 #, c-format msgid "cannot modify field '%s' of the disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3637 src/qemu/qemu_domain.c:3645 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3667 src/qemu/qemu_domain.c:3675 #, fuzzy, c-format msgid "disk '%s' already in active block job" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3795 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3825 msgid "QEMU guest agent is not available due to an error" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3804 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3834 msgid "QEMU guest agent is not connected" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3810 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3840 msgid "QEMU guest agent is not configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3867 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3897 #, c-format msgid "memory size of NUMA node '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3881 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3911 msgid "initial memory size overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3890 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3920 msgid "maximum memory size overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3901 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3931 #, c-format msgid "size of memory module '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3959 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3989 msgid "block jobs not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4055 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4085 #, c-format msgid "memory device slot '%u' is already being used by another memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4064 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4094 #, c-format msgid "" "memory device base '0x%llx' is already being used by another memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4082 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4112 msgid "only 'dimm' addresses are supported for the pc-dimm device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4090 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4120 msgid "target NUMA node needs to be specified for memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4099 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4129 #, c-format msgid "memory device slot '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4158 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4188 msgid "" "cannot use/hotplug a memory device when domain 'maxMemory' is not defined" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4168 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4198 #, fuzzy msgid "memory hotplug isn't supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4179 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4209 msgid "" "At least one numa node has to be configured when enabling memory hotplug" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4187 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4217 #, fuzzy, c-format msgid "memory device count '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "failed to get node information" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4203 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4233 #, fuzzy msgid "memory device total size exceeds hotplug space" msgstr "failed to get node information" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4593 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4623 #, c-format msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4652 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4682 msgid "No device found for specified path" msgstr "" @@ -17446,7 +17444,8 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain_address.c:1548 #, c-format msgid "" -"failed to create PCI bridge on bus %d: too many devices with fixed addresses" +"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but bus must be <= " +"index" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:260 src/test/test_driver.c:5795 @@ -17588,7 +17587,7 @@ msgstr "" msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:59 src/util/vircgroup.c:370 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:58 src/util/vircgroup.c:370 #: src/util/virfile.c:596 src/util/virfile.c:637 src/util/virfile.c:712 #: src/util/virfile.c:3324 src/util/virnetdevtap.c:438 #, c-format @@ -17606,7 +17605,7 @@ msgid "Unable to parse sched info value '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" #: src/qemu/qemu_driver.c:1512 src/qemu/qemu_driver.c:4978 -#: src/qemu/qemu_process.c:4806 +#: src/qemu/qemu_process.c:4807 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" @@ -17626,7 +17625,7 @@ msgid "domain is pmsuspended" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1987 src/qemu/qemu_migration.c:6074 -#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5498 +#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5499 msgid "resume operation failed" msgstr "" @@ -17720,13 +17719,13 @@ msgstr "" msgid "Error from child process opening '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4039 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4040 #: src/storage/storage_backend.c:531 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4030 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4031 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1534 #: src/storage/storage_backend_gluster.c:695 src/util/virfile.c:1375 #: src/util/virstoragefile.c:875 @@ -18259,7 +18258,7 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13429 src/qemu/qemu_driver.c:16357 #: src/qemu/qemu_driver.c:16626 src/qemu/qemu_driver.c:16908 #: src/qemu/qemu_driver.c:17095 src/qemu/qemu_migration.c:2105 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2109 tools/virsh-domain.c:2360 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2111 tools/virsh-domain.c:2360 #, c-format msgid "bandwidth must be less than %llu" msgstr "" @@ -18658,7 +18657,7 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17511 #, c-format -msgid "block I/O throttle limit value must be less than %llu" +msgid "block I/O throttle limit value must be no more than %llu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17638 @@ -19631,11 +19630,11 @@ msgstr "" msgid "domain '%s' is not being migrated" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:116 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:117 msgid "monitor must not be NULL" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:122 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:123 msgid "JSON monitor is required" msgstr "" @@ -19644,82 +19643,82 @@ msgstr "" msgid "Monitor path %s too big for destination" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:415 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:417 #, c-format msgid "Process %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:516 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:518 msgid "Monitor does not support sending of file descriptors" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:720 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:722 msgid "early end of file from monitor, possible problem" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:797 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:799 msgid "Error notify callback must be supplied" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:952 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:954 msgid "Qemu monitor was closed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1081 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1083 msgid "Cannot determine balloon device path" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1111 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1113 msgid "" "Property 'guest-stats-polling-interval' not found on memory balloon driver." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1144 src/qemu/qemu_monitor.c:1179 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1146 src/qemu/qemu_monitor.c:1181 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find QOM Object path for device '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1210 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1212 msgid "Unable to unescape command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1763 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1765 #, c-format msgid "unknown block IO status: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1818 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1820 #, c-format msgid "cannot find info for device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1857 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1859 msgid "text monitor doesn't support block stats for backing chain members" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1935 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1937 #, c-format msgid "unsupported protocol type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2489 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2491 msgid "fd must be valid" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2495 src/qemu/qemu_monitor.c:2552 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2497 src/qemu/qemu_monitor.c:2554 #, c-format msgid "qemu is not using a unix socket monitor, cannot send fd %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2546 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2548 msgid "fd and fdset must be valid" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2614 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2616 msgid "JSON monitor should be using AddNetdev" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2645 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2647 msgid "JSON monitor should be using RemoveNetdev" msgstr "" @@ -20738,284 +20737,284 @@ msgstr "" msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:527 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:528 #, c-format msgid "missing VNC port number in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:535 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:564 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:565 #, c-format msgid "cannot parse VNC WebSocket port '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:594 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:595 msgid "missing vnc sharing policy" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:721 src/qemu/qemu_parse_command.c:1967 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:723 src/qemu/qemu_parse_command.c:1969 #, c-format msgid "cannot parse sheepdog filename '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:750 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "pseries systems do not support ide devices '%s'" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:808 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:810 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:814 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:816 #, c-format msgid "cannot parse drive bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:820 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:822 #, c-format msgid "cannot parse drive unit '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:829 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:831 #, c-format msgid "cannot parse io mode '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:838 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:840 #, c-format msgid "cannot parse cylinders value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:848 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:850 #, c-format msgid "cannot parse heads value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:858 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:860 #, c-format msgid "cannot parse sectors value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:870 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:872 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse translation value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:884 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:886 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:895 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:897 #, c-format msgid "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:942 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:944 #, c-format msgid "invalid device name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:983 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:985 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:995 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:997 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1052 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1054 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1082 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1084 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1132 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1134 #, c-format msgid "cannot parse sndbuf size in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1171 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1173 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1178 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1180 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1184 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1186 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1190 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1192 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1226 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1228 #, c-format msgid "unknown USB device syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1234 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1236 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1240 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1242 #, c-format msgid "cannot extract USB device product '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1246 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1248 #, c-format msgid "cannot extract USB device bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1252 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1254 #, c-format msgid "cannot extract USB device address '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1344 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1346 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1370 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1372 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1446 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1448 #, c-format msgid "%s platform doesn't support CPU features'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1476 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1478 msgid "conflicting occurrences of kvmclock feature" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1536 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1549 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1551 #, c-format msgid "HyperV feature '%s' should not have a value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1560 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1562 msgid "missing HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1566 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1568 msgid "cannot parse HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1578 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1580 msgid "missing HyperV vendor_id value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1627 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1629 #, c-format msgid "unknown CPU syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1708 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1710 #, c-format msgid "cannot parse CPU topology '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1774 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1776 msgid "no emulator path found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1831 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1833 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1873 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1875 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1886 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1888 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2005 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2007 #, c-format msgid "Cannot assign address for device name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2068 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2070 msgid "cannot parse reboot-timeout value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2134 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2136 #, fuzzy msgid "aes-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2147 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2149 #, fuzzy msgid "dea-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2338 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2340 #, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2397 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2399 #, c-format msgid "invalid value for disable_s3 parameter: '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2414 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2416 #, c-format msgid "invalid value for disable_s4 parameter: '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2433 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2435 #, c-format msgid "cannot parse nvram's address '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2491 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2493 msgid "CEPH_ARGS was set without an rbd disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2498 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2500 #, c-format msgid "could not parse CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2535 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2537 #, c-format msgid "found no rbd hosts in CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2745 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2747 #, c-format msgid "Unable to resolve %s for pid %u" msgstr "" @@ -21158,119 +21157,119 @@ msgstr "" msgid "Unable to pre-create chardev file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3722 +#: src/qemu/qemu_process.c:3723 msgid "Could not create thread. QEMU initialization might be incomplete" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3850 +#: src/qemu/qemu_process.c:3851 msgid "" "Auto allocation of spice TLS port requested but spice TLS is disabled in " "qemu.conf" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3880 +#: src/qemu/qemu_process.c:3881 msgid "Domain requires at least 1 vCPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3886 +#: src/qemu/qemu_process.c:3887 msgid "Maximum CPUs greater than specified machine type limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3926 +#: src/qemu/qemu_process.c:3927 msgid "host doesn't support paravirtual spinlocks" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3952 +#: src/qemu/qemu_process.c:3953 #, fuzzy, c-format msgid "host doesn't support hyperv '%s' feature" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_process.c:3975 +#: src/qemu/qemu_process.c:3976 #, fuzzy msgid "host doesn't support invariant TSC" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4022 +#: src/qemu/qemu_process.c:4023 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find any master var store for loader: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4050 +#: src/qemu/qemu_process.c:4051 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read from file '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4057 +#: src/qemu/qemu_process.c:4058 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write to file '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4065 src/qemu/qemu_process.c:4071 +#: src/qemu/qemu_process.c:4066 src/qemu/qemu_process.c:4072 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close file '%s'" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_process.c:4301 +#: src/qemu/qemu_process.c:4302 msgid "" "QEMU does not support multiple listen addresses for one graphics device." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4367 +#: src/qemu/qemu_process.c:4368 msgid "Raw I/O is not supported on this platform" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4416 +#: src/qemu/qemu_process.c:4417 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create directory '%s'" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_process.c:4459 +#: src/qemu/qemu_process.c:4460 msgid "" "Domain requires KVM, but it is not available. Check that virtualization is " "enabled in the host BIOS, and host configuration is setup to load the kvm " "modules." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4486 +#: src/qemu/qemu_process.c:4487 msgid "Parameter 'min_guarantee' not supported by QEMU." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4572 src/qemu/qemu_process.c:6077 +#: src/qemu/qemu_process.c:4573 src/qemu/qemu_process.c:6079 #: src/uml/uml_driver.c:1050 msgid "VM is already active" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4667 +#: src/qemu/qemu_process.c:4668 #, c-format msgid "" "PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by " "domain %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5099 +#: src/qemu/qemu_process.c:5100 msgid "Unable to set huge path in security driver" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5118 src/qemu/qemu_process.c:6101 +#: src/qemu/qemu_process.c:5119 src/qemu/qemu_process.c:6103 #: src/uml/uml_driver.c:1072 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5126 +#: src/qemu/qemu_process.c:5127 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5133 +#: src/qemu/qemu_process.c:5134 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5306 +#: src/qemu/qemu_process.c:5307 msgid "Process exited prior to exec" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5354 +#: src/qemu/qemu_process.c:5355 #, c-format msgid "cannot stat fd %d" msgstr "" @@ -21612,7 +21611,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to enable keepalives without async IO support" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1745 +#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1746 msgid "failed to wake up polling thread" msgstr "" @@ -21634,35 +21633,35 @@ msgstr "" msgid "got unexpected RPC call prog %d vers %d proc %d type %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1538 +#: src/rpc/virnetclient.c:1539 msgid "poll on socket failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1565 +#: src/rpc/virnetclient.c:1566 msgid "read on wakeup fd failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1615 +#: src/rpc/virnetclient.c:1616 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1763 +#: src/rpc/virnetclient.c:1764 msgid "failed to wait on condition" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1892 +#: src/rpc/virnetclient.c:1893 msgid "Attempt to send an asynchronous message with a synchronous reply" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1899 +#: src/rpc/virnetclient.c:1900 msgid "Attempt to send a non-blocking message with a synchronous reply" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1909 +#: src/rpc/virnetclient.c:1910 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1974 +#: src/rpc/virnetclient.c:1975 msgid "client socket is closed" msgstr "" @@ -21753,40 +21752,40 @@ msgstr "" msgid "Server '%s' not found in JSON" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:336 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:340 msgid "Malformed servers data in JSON document" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:531 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:535 msgid "Libvirt" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:532 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:536 msgid "Virtual machines need to be saved" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:599 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:603 msgid "Failed to read from signal pipe" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:616 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:620 #, c-format msgid "Unexpected signal received: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:632 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:636 msgid "Unable to create signal pipe" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:641 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:645 msgid "Failed to add signal handle watch" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:768 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:772 msgid "Not all servers restored, cannot run server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:782 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:786 msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "" @@ -22462,173 +22461,173 @@ msgstr "" msgid "Failed to list ssh agent identities" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:553 src/rpc/virnetsshsession.c:577 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:555 src/rpc/virnetsshsession.c:579 #, c-format msgid "failed to authenticate using SSH agent: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:565 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:567 msgid "SSH Agent did not provide any authentication identity" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:569 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:571 msgid "All identities provided by the SSH Agent were rejected" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:613 src/rpc/virnetsshsession.c:672 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:617 src/rpc/virnetsshsession.c:676 #, c-format msgid "authentication with private key '%s' has failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:622 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:626 msgid "" "No user interaction callback provided: Can't retrieve private key passphrase" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:640 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:644 msgid "no suitable method to retrieve key passphrase" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:645 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:649 #, c-format msgid "Passphrase for key '%s'" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:651 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:655 msgid "failed to retrieve private key passphrase: callback has failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:716 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:722 msgid "Can't perform authentication: Authentication callback not provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:728 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:734 #, fuzzy msgid "failed to retrieve password" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:750 src/util/virerror.c:1092 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:756 src/util/virerror.c:1092 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:781 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:787 msgid "" "Can't perform keyboard-interactive authentication: Authentication callback " "not provided " msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:797 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:803 msgid "no suitable method to retrieve authentication credentials" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:805 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:811 msgid "failed to retrieve credentials" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:822 src/rpc/virnetsshsession.c:829 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:828 src/rpc/virnetsshsession.c:835 #, c-format msgid "keyboard interactive authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:850 src/rpc/virnetsshsession.c:964 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:856 src/rpc/virnetsshsession.c:970 msgid "No authentication methods and credentials provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:866 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:872 #, c-format msgid "couldn't retrieve authentication methods list: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:911 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:917 msgid "No authentication methods supplied" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:916 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:922 msgid "" "None of the requested authentication methods are supported by the server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:920 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:926 msgid "" "All provided authentication methods with credentials were rejected by the " "server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:937 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:943 #, c-format msgid "failed to open ssh channel: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:945 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:951 #, c-format msgid "failed to execute command '%s': %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:971 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:977 msgid "No channel command provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:978 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:984 msgid "Hostname is needed for host key verification" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1056 src/rpc/virnetsshsession.c:1136 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1062 src/rpc/virnetsshsession.c:1142 msgid "Username must be provided for ssh agent authentication" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1095 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1101 msgid "" "Username and key file path must be provided for private key authentication" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1207 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 #, c-format msgid "unable to load knownhosts file '%s': %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1219 #, c-format msgid "known hosts file '%s' does not exist" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1252 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 msgid "Failed to initialize libssh2 session" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 msgid "Failed to initialize libssh2 known hosts table" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1270 msgid "Failed to initialize libssh2 agent handle" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1296 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1302 msgid "Invalid virNetSSHSessionPtr" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1312 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1318 #, c-format msgid "SSH session handshake failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1357 src/rpc/virnetsshsession.c:1468 -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1480 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1363 src/rpc/virnetsshsession.c:1474 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1486 #, c-format msgid "Remote program terminated with non-zero code: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1362 src/rpc/virnetsshsession.c:1472 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1368 src/rpc/virnetsshsession.c:1478 msgid "Tried to write socket in error state" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1433 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1439 #, c-format msgid "Remote command terminated with non-zero code: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1505 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1511 #, c-format msgid "write failed: %s" msgstr "" @@ -23016,9 +23015,9 @@ msgid "could not remove profile for '%s'" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:622 src/security/security_apparmor.c:668 -#: src/security/security_selinux.c:2116 src/security/security_selinux.c:2147 -#: src/security/security_selinux.c:2181 src/security/security_selinux.c:2210 -#: src/security/security_selinux.c:2257 src/security/security_selinux.c:2295 +#: src/security/security_selinux.c:2118 src/security/security_selinux.c:2149 +#: src/security/security_selinux.c:2183 src/security/security_selinux.c:2212 +#: src/security/security_selinux.c:2259 src/security/security_selinux.c:2297 #, c-format msgid "" "security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " @@ -23224,74 +23223,74 @@ msgstr "" msgid "MCS level for existing domain label %s already reserved" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:917 +#: src/security/security_selinux.c:919 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:928 +#: src/security/security_selinux.c:930 #, c-format msgid "" "Setting security context '%s' on '%s' not supported. Consider setting " "virt_use_nfs" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:988 +#: src/security/security_selinux.c:990 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:1964 src/security/security_selinux.c:2355 +#: src/security/security_selinux.c:1966 src/security/security_selinux.c:2357 #, c-format msgid "unknown smartcard type %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2126 +#: src/security/security_selinux.c:2128 #, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2157 +#: src/security/security_selinux.c:2159 #, c-format msgid "unable to set security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2219 +#: src/security/security_selinux.c:2221 #, c-format msgid "unable to get current process context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2230 src/security/security_selinux.c:2268 +#: src/security/security_selinux.c:2232 src/security/security_selinux.c:2270 #, c-format msgid "unable to set socket security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2305 +#: src/security/security_selinux.c:2307 #, c-format msgid "unable to clear socket security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2483 +#: src/security/security_selinux.c:2485 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat tap fd %d" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/security/security_selinux.c:2489 +#: src/security/security_selinux.c:2491 #, c-format msgid "tap fd %d is not character device" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2499 +#: src/security/security_selinux.c:2501 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to resolve link: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/security/security_selinux.c:2512 +#: src/security/security_selinux.c:2514 #, c-format msgid "cannot lookup default selinux label for tap fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2548 +#: src/security/security_selinux.c:2550 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create selinux context for: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" @@ -23400,7 +23399,7 @@ msgstr "" msgid "failed to close or write to profile" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1356 +#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1350 msgid "profile exists" msgstr "" @@ -23468,8 +23467,8 @@ msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:724 src/security/virt-aa-helper.c:745 #: src/security/virt-aa-helper.c:760 src/security/virt-aa-helper.c:868 #: src/security/virt-aa-helper.c:877 src/security/virt-aa-helper.c:953 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1338 src/security/virt-aa-helper.c:1342 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1412 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1332 src/security/virt-aa-helper.c:1336 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1406 msgid "could not allocate memory" msgstr "" @@ -23551,37 +23550,37 @@ msgstr "" msgid "invalid VM definition" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1320 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1314 msgid "could not set PATH" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1324 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1318 msgid "could not set IFS" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1334 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1328 msgid "could not parse arguments" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1388 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1382 msgid "failed to allocate buffer" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1423 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1417 msgid "could not create profile" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:87 +#: src/storage/parthelper.c:82 #, c-format msgid "syntax: %s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:111 +#: src/storage/parthelper.c:106 #, c-format msgid "unable to access device %s\n" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:125 +#: src/storage/parthelper.c:120 #, c-format msgid "unable to access disk %s\n" msgstr "" @@ -24409,7 +24408,7 @@ msgstr "" msgid "logical volume '%s' is sparse, volume wipe not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/storage/storage_backend_mpath.c:184 +#: src/storage/storage_backend_mpath.c:179 #, c-format msgid "Failed to get %s minor number" msgstr "" @@ -25419,91 +25418,91 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:114 +#: src/util/iohelper.c:113 msgid "O_DIRECT read needs entire seekable file" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:127 +#: src/util/iohelper.c:126 msgid "O_DIRECT write needs empty seekable file" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:135 +#: src/util/iohelper.c:134 #, c-format msgid "Unable to process file with flags %d" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:160 +#: src/util/iohelper.c:159 msgid "Too many short reads for O_DIRECT" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:172 +#: src/util/iohelper.c:171 #, c-format msgid "Unable to write %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:176 +#: src/util/iohelper.c:175 #, c-format msgid "Unable to truncate %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:185 +#: src/util/iohelper.c:184 #, c-format msgid "unable to fsync %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:195 +#: src/util/iohelper.c:194 #, c-format msgid "Unable to close %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:209 +#: src/util/iohelper.c:208 #, c-format msgid "%s: try --help for more details" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:211 +#: src/util/iohelper.c:210 #, c-format msgid "" "Usage: %s FILENAME OFLAGS MODE OFFSET LENGTH DELETE\n" " or: %s FILENAME LENGTH FD\n" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:253 +#: src/util/iohelper.c:246 #, c-format msgid "%s: malformed file flags %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:258 +#: src/util/iohelper.c:251 #, c-format msgid "%s: malformed file mode %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:263 +#: src/util/iohelper.c:256 #, c-format msgid "%s: malformed file offset %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:268 +#: src/util/iohelper.c:261 #, c-format msgid "%s: malformed delete flag %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:276 +#: src/util/iohelper.c:269 #, c-format msgid "%s: malformed fd %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:290 +#: src/util/iohelper.c:283 #, c-format msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:299 +#: src/util/iohelper.c:292 #, c-format msgid "%s: malformed file length %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:317 +#: src/util/iohelper.c:310 #, c-format msgid "%s: unknown failure with %s\n" msgstr "" @@ -26140,11 +26139,11 @@ msgstr "expecting a separator" msgid "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment" -#: src/util/virconf.c:994 +#: src/util/virconf.c:1003 msgid "failed to open file" msgstr "failed to open file" -#: src/util/virconf.c:1004 +#: src/util/virconf.c:1013 msgid "failed to save content" msgstr "failed to save content" @@ -29375,8 +29374,8 @@ msgid "Cannot parse adapter '%s'" msgstr "unknown OS type %s" #: src/util/virscsi.c:132 src/util/virscsi.c:179 src/util/virsysinfo.c:278 -#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:560 -#: src/util/virsysinfo.c:575 +#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:551 +#: src/util/virsysinfo.c:566 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "" @@ -29718,41 +29717,41 @@ msgstr "" msgid "Regular expression '%s' must have exactly 1 match group, not %zu" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:605 +#: src/util/virsysinfo.c:596 msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1030 +#: src/util/virsysinfo.c:1021 #, c-format msgid "Failed to find path for %s binary" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1277 +#: src/util/virsysinfo.c:1268 #, c-format msgid "unexpected sysinfo type model %d" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1313 +#: src/util/virsysinfo.c:1304 #, c-format msgid "Target sysinfo %s %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1330 src/util/virsysinfo.c:1355 -#: src/util/virsysinfo.c:1412 +#: src/util/virsysinfo.c:1321 src/util/virsysinfo.c:1346 +#: src/util/virsysinfo.c:1403 msgid "Target sysinfo does not match source" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1383 +#: src/util/virsysinfo.c:1374 #, fuzzy msgid "Target base board does not match source" msgstr "failed to get node information" -#: src/util/virsysinfo.c:1418 +#: src/util/virsysinfo.c:1409 #, c-format msgid "Target sysinfo %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1432 +#: src/util/virsysinfo.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "Target sysinfo base board count '%zu' does not match source '%zu'" msgstr "failed to get node information" @@ -29772,21 +29771,21 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "cannot reset current job" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/util/virtime.c:284 src/util/virtime.c:313 +#: src/util/virtime.c:288 src/util/virtime.c:317 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1413 msgid "Unable to format time" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:342 +#: src/util/virtime.c:346 #, fuzzy msgid "failed to get current system time" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/util/virtime.c:349 +#: src/util/virtime.c:353 msgid "gmtime_r failed" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:359 +#: src/util/virtime.c:363 #, fuzzy msgid "mktime failed" msgstr "operation failed" @@ -29805,88 +29804,88 @@ msgstr "" msgid "Missing TPM device path" msgstr "missing devices information" -#: src/util/virtypedparam.c:111 +#: src/util/virtypedparam.c:112 #, c-format msgid "parameter '%s' occurs multiple times" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:122 +#: src/util/virtypedparam.c:123 #, c-format msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:134 +#: src/util/virtypedparam.c:136 #, c-format msgid "parameter '%s' not supported" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:203 src/util/virtypedparam.c:255 -#: src/util/virtypedparam.c:349 +#: src/util/virtypedparam.c:205 src/util/virtypedparam.c:257 +#: src/util/virtypedparam.c:351 #, c-format msgid "unexpected type %d for field %s" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:275 +#: src/util/virtypedparam.c:277 #, c-format msgid "NULL value for field '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:291 +#: src/util/virtypedparam.c:293 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected int" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:299 +#: src/util/virtypedparam.c:301 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned int" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:308 +#: src/util/virtypedparam.c:310 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected long long" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:317 +#: src/util/virtypedparam.c:319 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned long long" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:326 +#: src/util/virtypedparam.c:328 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected double" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:339 +#: src/util/virtypedparam.c:341 #, c-format msgid "Invalid boolean value for field '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:389 +#: src/util/virtypedparam.c:391 #, c-format msgid "Parameter '%s' is not a string" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:530 +#: src/util/virtypedparam.c:532 #, c-format msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1389 +#: src/util/virtypedparam.c:1391 #, c-format msgid "too many parameters '%u' for limit '%d'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1398 +#: src/util/virtypedparam.c:1400 #, c-format msgid "too many parameters '%u' for nparams '%d'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1416 +#: src/util/virtypedparam.c:1418 #, c-format msgid "parameter %s too big for destination" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1453 src/util/virtypedparam.c:1549 +#: src/util/virtypedparam.c:1455 src/util/virtypedparam.c:1551 #, c-format msgid "unknown parameter type: %d" msgstr "" @@ -32581,7 +32580,7 @@ msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:67 src/xenconfig/xen_common.c:96 #: src/xenconfig/xen_common.c:101 src/xenconfig/xen_common.c:130 #: src/xenconfig/xen_common.c:135 src/xenconfig/xen_common.c:255 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:458 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:459 #, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "" @@ -32885,7 +32884,7 @@ msgstr "" msgid "no HVM domain loader" msgstr "" -#: src/xenconfig/xen_xl.c:450 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:451 #, fuzzy msgid "multiple USB devices not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" @@ -33042,82 +33041,82 @@ msgid "" "reload|force-reload|gueststatus|shutdown}" msgstr "" -#: tools/virsh.c:113 tools/virt-admin.c:80 +#: tools/virsh.c:112 tools/virt-admin.c:79 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to I/O error" msgstr "" -#: tools/virsh.c:116 tools/virt-admin.c:83 +#: tools/virsh.c:115 tools/virt-admin.c:82 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to end of file" msgstr "" -#: tools/virsh.c:119 tools/virt-admin.c:86 +#: tools/virsh.c:118 tools/virt-admin.c:85 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to keepalive timeout" msgstr "" -#: tools/virsh.c:193 +#: tools/virsh.c:192 msgid "Cannot setup keepalive on connection as requested, disconnecting" msgstr "" -#: tools/virsh.c:200 +#: tools/virsh.c:199 #, fuzzy msgid "Failed to setup keepalive on connection\n" msgstr "failed to save content" -#: tools/virsh.c:227 tools/virsh.c:303 tools/virsh.c:471 +#: tools/virsh.c:226 tools/virsh.c:302 tools/virsh.c:470 #, fuzzy msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virsh.c:229 tools/virsh.c:305 tools/virsh.c:473 tools/virt-admin.c:142 +#: tools/virsh.c:228 tools/virsh.c:304 tools/virsh.c:472 tools/virt-admin.c:141 msgid "One or more references were leaked after disconnect from the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:237 +#: tools/virsh.c:236 msgid "Failed to reconnect to the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:239 +#: tools/virsh.c:238 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virsh.c:243 tools/virsh.c:330 tools/virt-admin.c:119 +#: tools/virsh.c:242 tools/virsh.c:329 tools/virt-admin.c:118 msgid "Unable to register disconnect callback" msgstr "" -#: tools/virsh.c:245 +#: tools/virsh.c:244 msgid "Reconnected to the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:270 +#: tools/virsh.c:269 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: tools/virsh.c:274 +#: tools/virsh.c:273 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: tools/virsh.c:281 +#: tools/virsh.c:280 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: tools/virsh.c:284 +#: tools/virsh.c:283 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: tools/virsh.c:324 +#: tools/virsh.c:323 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virsh.c:345 tools/virt-admin.c:365 +#: tools/virsh.c:344 tools/virt-admin.c:364 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: tools/virsh.c:512 +#: tools/virsh.c:511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -33144,115 +33143,115 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:534 tools/virt-admin.c:481 +#: tools/virsh.c:533 tools/virt-admin.c:480 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s')\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:547 tools/virt-admin.c:494 +#: tools/virsh.c:546 tools/virt-admin.c:493 msgid "" "\n" " (specify help for details about the commands in the group)\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:549 tools/virt-admin.c:496 +#: tools/virsh.c:548 tools/virt-admin.c:495 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:560 +#: tools/virsh.c:559 #, c-format msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:561 tools/virt-admin.c:508 +#: tools/virsh.c:560 tools/virt-admin.c:507 #, c-format msgid "" "See web site at %s\n" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:563 +#: tools/virsh.c:562 msgid "Compiled with support for:\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:564 +#: tools/virsh.c:563 msgid " Hypervisors:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:609 +#: tools/virsh.c:608 msgid " Networking:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:635 +#: tools/virsh.c:634 msgid " Storage:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:671 +#: tools/virsh.c:670 msgid " Miscellaneous:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:749 tools/virt-admin.c:550 +#: tools/virsh.c:748 tools/virt-admin.c:549 #, c-format msgid "option %s takes a numeric argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:754 tools/virt-admin.c:555 +#: tools/virsh.c:753 tools/virt-admin.c:554 #, c-format msgid "ignoring debug level %d out of range [%d-%d]" msgstr "" -#: tools/virsh.c:767 +#: tools/virsh.c:766 #, c-format msgid "Invalid string '%s' for escape sequence" msgstr "" -#: tools/virsh.c:779 tools/virsh.c:795 +#: tools/virsh.c:778 tools/virsh.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value for option %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: tools/virsh.c:786 tools/virsh.c:802 +#: tools/virsh.c:785 tools/virsh.c:801 #, c-format msgid "option %s requires a positive integer argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:837 tools/virt-admin.c:587 +#: tools/virsh.c:836 tools/virt-admin.c:586 #, c-format msgid "option '-%c'/'--%s' requires an argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:840 tools/virt-admin.c:590 +#: tools/virsh.c:839 tools/virt-admin.c:589 #, c-format msgid "option '-%c' requires an argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:844 tools/virt-admin.c:594 +#: tools/virsh.c:843 tools/virt-admin.c:593 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: tools/virsh.c:846 tools/virt-admin.c:596 +#: tools/virsh.c:845 tools/virt-admin.c:595 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported option '%s'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: tools/virsh.c:849 tools/virt-admin.c:599 +#: tools/virsh.c:848 tools/virt-admin.c:598 #, fuzzy msgid "unknown option" msgstr "unknown host" -#: tools/virsh.c:960 tools/virt-admin.c:716 +#: tools/virsh.c:949 tools/virt-admin.c:704 msgid "Failed to initialize mutex" msgstr "" -#: tools/virsh.c:965 +#: tools/virsh.c:954 msgid "Failed to initialize libvirt" msgstr "" -#: tools/virsh.c:989 +#: tools/virsh.c:978 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -33261,7 +33260,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: tools/virsh.c:992 tools/virt-admin.c:744 +#: tools/virsh.c:981 tools/virt-admin.c:729 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -33775,7 +33774,7 @@ msgstr "" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "yes" msgstr "" @@ -33784,7 +33783,7 @@ msgstr "" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "no" msgstr "" @@ -34302,8 +34301,8 @@ msgid "expecting an ide:00.00.00 address." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:739 tools/virsh-domain.c:1050 tools/virsh-pool.c:378 -#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3010 -#: tools/vsh.c:3027 +#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3008 +#: tools/vsh.c:3025 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "" @@ -38272,7 +38271,7 @@ msgstr "" msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:189 +#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:188 msgid "failed to get URI" msgstr "" @@ -38294,7 +38293,7 @@ msgstr "" msgid "failed to get CPU model names" msgstr "failed to get node information" -#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:205 +#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:204 msgid "show version" msgstr "show version" @@ -38310,16 +38309,16 @@ msgstr "" msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:230 +#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:229 #, c-format msgid "Compiled against library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:235 +#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:234 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:242 +#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:241 #, c-format msgid "Using library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "" @@ -38343,11 +38342,11 @@ msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:247 +#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:246 msgid "failed to get the daemon version" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:253 +#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:252 #, c-format msgid "Running against daemon: %d.%d.%d\n" msgstr "" @@ -40706,7 +40705,7 @@ msgid "clone a volume." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:549 -msgid "Clone an existing volume." +msgid "Clone an existing volume within the parent pool." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:559 @@ -40989,66 +40988,66 @@ msgstr "" msgid "volume name or key" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:112 +#: tools/virt-admin.c:111 #, fuzzy msgid "Failed to reconnect to the admin server" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:114 +#: tools/virt-admin.c:113 #, fuzzy msgid "Failed to connect to the admin server" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:122 +#: tools/virt-admin.c:121 #, fuzzy msgid "Reconnected to the admin server" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:140 +#: tools/virt-admin.c:139 #, fuzzy msgid "Failed to disconnect from the admin server" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:173 +#: tools/virt-admin.c:172 msgid "print the admin server URI" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:208 +#: tools/virt-admin.c:207 #, fuzzy msgid "Display the system and also the daemon version information." msgstr "Display the system version information." -#: tools/virt-admin.c:270 +#: tools/virt-admin.c:269 #, fuzzy msgid "daemon's admin server connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: tools/virt-admin.c:277 +#: tools/virt-admin.c:276 msgid "connect to daemon's admin server" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:280 +#: tools/virt-admin.c:279 msgid "Connect to a daemon's administrating server." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:300 +#: tools/virt-admin.c:299 msgid "Connected to the admin server" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:313 +#: tools/virt-admin.c:312 msgid "list available servers on a daemon" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:316 +#: tools/virt-admin.c:315 msgid "List all manageable servers on a daemon." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:334 +#: tools/virt-admin.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "failed to obtain list of available servers from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: tools/virt-admin.c:466 +#: tools/virt-admin.c:465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41068,16 +41067,16 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:507 +#: tools/virt-admin.c:506 #, c-format msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:510 +#: tools/virt-admin.c:509 msgid "Compiled with support for:" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:740 +#: tools/virt-admin.c:725 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to %s, the administrating virtualization interactive terminal.\n" @@ -41173,7 +41172,7 @@ msgstr "" msgid "Load the 'tun' module to enable networking for QEMU guests" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:45 +#: tools/virt-host-validate.c:44 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41191,12 +41190,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:118 +#: tools/virt-host-validate.c:107 #, c-format msgid "%s: too many command line arguments\n" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:145 +#: tools/virt-host-validate.c:134 #, c-format msgid "%s: unsupported hypervisor name %s\n" msgstr "" @@ -41229,136 +41228,136 @@ msgstr "" msgid "Failed to initialize libvirt error handling" msgstr "Failed to start domain %s" -#: tools/virt-login-shell.c:241 +#: tools/virt-login-shell.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "%s takes no options" msgstr "unknown host" -#: tools/virt-login-shell.c:246 +#: tools/virt-login-shell.c:236 #, c-format msgid "%s must be run by non root users" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:284 +#: tools/virt-login-shell.c:274 #, fuzzy, c-format msgid "Can't create %s container: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: tools/virt-login-shell.c:317 +#: tools/virt-login-shell.c:307 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to chdir(%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: tools/virt-login-shell.c:333 +#: tools/virt-login-shell.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to exec shell %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: tools/vsh.c:86 +#: tools/vsh.c:84 #, fuzzy msgid "error: Out of memory\n" msgstr "out of memory" -#: tools/vsh.c:139 tools/vsh.c:153 +#: tools/vsh.c:137 tools/vsh.c:151 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: tools/vsh.c:165 +#: tools/vsh.c:163 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "" -#: tools/vsh.c:406 +#: tools/vsh.c:404 msgid "print help for this function" msgstr "" -#: tools/vsh.c:437 tools/vsh.c:1429 +#: tools/vsh.c:435 tools/vsh.c:1427 #, c-format msgid "invalid '=' after option --%s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:447 +#: tools/vsh.c:445 #, c-format msgid "option --%s already seen" msgstr "" -#: tools/vsh.c:458 +#: tools/vsh.c:456 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: tools/vsh.c:505 +#: tools/vsh.c:503 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: tools/vsh.c:506 +#: tools/vsh.c:504 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: tools/vsh.c:571 +#: tools/vsh.c:569 #, c-format msgid "command group '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: tools/vsh.c:574 tools/vsh.c:2874 +#: tools/vsh.c:572 tools/vsh.c:2872 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s'):\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:594 +#: tools/vsh.c:592 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: tools/vsh.c:606 tools/vsh.c:686 tools/vsh.c:696 tools/vsh.c:1381 +#: tools/vsh.c:604 tools/vsh.c:684 tools/vsh.c:694 tools/vsh.c:1379 #, c-format msgid "internal error: bad options in command: '%s'" msgstr "" -#: tools/vsh.c:611 +#: tools/vsh.c:609 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: tools/vsh.c:614 +#: tools/vsh.c:612 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:627 +#: tools/vsh.c:625 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" -#: tools/vsh.c:633 +#: tools/vsh.c:631 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" -#: tools/vsh.c:646 +#: tools/vsh.c:644 #, c-format msgid "{[--%s] }..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:647 +#: tools/vsh.c:645 #, c-format msgid "[[--%s] ]..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:649 +#: tools/vsh.c:647 #, c-format msgid "<%s>..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:650 +#: tools/vsh.c:648 #, c-format msgid "[<%s>]..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:665 +#: tools/vsh.c:663 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -41366,7 +41365,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: tools/vsh.c:671 +#: tools/vsh.c:669 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -41374,63 +41373,63 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: tools/vsh.c:679 +#: tools/vsh.c:677 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "" -#: tools/vsh.c:680 +#: tools/vsh.c:678 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: tools/vsh.c:690 +#: tools/vsh.c:688 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: tools/vsh.c:700 tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:698 tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "" -#: tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" -#: tools/vsh.c:828 tools/vsh.c:855 tools/vsh.c:916 tools/vsh.c:1054 -#: tools/vsh.c:1081 +#: tools/vsh.c:826 tools/vsh.c:853 tools/vsh.c:914 tools/vsh.c:1052 +#: tools/vsh.c:1079 #, c-format msgid "Numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1019 +#: tools/vsh.c:1017 msgid "Mandatory option not present" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1021 +#: tools/vsh.c:1019 msgid "Option argument is empty" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1024 +#: tools/vsh.c:1022 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get option '%s': %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: tools/vsh.c:1150 +#: tools/vsh.c:1148 #, c-format msgid "Scaled numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1241 +#: tools/vsh.c:1239 #, c-format msgid "" "Scaled numeric value '%s' for <--bandwidth> option is malformed or out of " "range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1304 +#: tools/vsh.c:1302 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41441,271 +41440,271 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: tools/vsh.c:1375 +#: tools/vsh.c:1373 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: tools/vsh.c:1418 +#: tools/vsh.c:1416 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "number" msgstr "number" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "string" msgstr "string" -#: tools/vsh.c:1445 +#: tools/vsh.c:1443 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "optdata" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "bool" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1468 +#: tools/vsh.c:1466 msgid "(none)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1604 +#: tools/vsh.c:1602 msgid "dangling \\" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1617 +#: tools/vsh.c:1615 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: tools/vsh.c:1662 +#: tools/vsh.c:1660 #, c-format msgid "Numeric value '%u' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1717 +#: tools/vsh.c:1715 #, c-format msgid "unimplemented parameter type %d" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1874 +#: tools/vsh.c:1872 msgid "unable to make terminal raw: console isn't a tty" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1910 +#: tools/vsh.c:1908 msgid "error: " msgstr "error: " -#: tools/vsh.c:2001 +#: tools/vsh.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create pipe: %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: tools/vsh.c:2059 +#: tools/vsh.c:2057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to determine loop exit status: %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: tools/vsh.c:2101 +#: tools/vsh.c:2099 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2181 +#: tools/vsh.c:2179 msgid "failed to write the log file" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2198 +#: tools/vsh.c:2196 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2250 +#: tools/vsh.c:2248 msgid "Try again?" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2257 +#: tools/vsh.c:2255 msgid "y - yes, start editor again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2258 +#: tools/vsh.c:2256 msgid "n - no, throw away my changes" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2263 +#: tools/vsh.c:2261 msgid "i - turn off validation and try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2269 +#: tools/vsh.c:2267 msgid "f - force, try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2270 +#: tools/vsh.c:2268 msgid "? - print this help" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2290 +#: tools/vsh.c:2288 msgid "This function is not supported on WIN32 platform" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2314 +#: tools/vsh.c:2312 #, c-format msgid "mkostemps: failed to create temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2321 +#: tools/vsh.c:2319 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2329 +#: tools/vsh.c:2327 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2370 +#: tools/vsh.c:2368 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2404 +#: tools/vsh.c:2402 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2493 +#: tools/vsh.c:2491 msgid "Failed to complete tree listing" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2650 +#: tools/vsh.c:2648 #, fuzzy, c-format msgid "Bad $%s value." msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: tools/vsh.c:2653 +#: tools/vsh.c:2651 #, c-format msgid "$%s value should be between 0 and %d" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2667 +#: tools/vsh.c:2665 msgid "Could not determine home directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2698 +#: tools/vsh.c:2696 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2767 +#: tools/vsh.c:2765 msgid "VSH_DEBUG not set with a valid numeric value" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2792 +#: tools/vsh.c:2790 msgid "client hooks cannot be NULL" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2797 +#: tools/vsh.c:2795 msgid "command groups and command set cannot both be NULL" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2816 +#: tools/vsh.c:2814 msgid "command groups and command are both NULL run vshInit before reloading" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2846 +#: tools/vsh.c:2844 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a group of related " "commands" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2853 +#: tools/vsh.c:2851 msgid "print help" msgstr "print help" -#: tools/vsh.c:2856 +#: tools/vsh.c:2854 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a\n" " group of related commands" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2871 +#: tools/vsh.c:2869 msgid "" "Grouped commands:\n" "\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2895 +#: tools/vsh.c:2893 #, c-format msgid "command or command group '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2903 +#: tools/vsh.c:2901 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2910 +#: tools/vsh.c:2908 msgid "change the current directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2913 +#: tools/vsh.c:2911 msgid "Change the current directory." msgstr "" -#: tools/vsh.c:2927 +#: tools/vsh.c:2925 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2937 +#: tools/vsh.c:2935 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2949 +#: tools/vsh.c:2947 msgid "escape for shell use" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2953 +#: tools/vsh.c:2951 msgid "escape for XML use" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2965 +#: tools/vsh.c:2963 msgid "arguments to echo" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2972 +#: tools/vsh.c:2970 msgid "echo arguments" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2975 +#: tools/vsh.c:2973 msgid "Echo back arguments, possibly with quoting." msgstr "" -#: tools/vsh.c:3039 +#: tools/vsh.c:3037 msgid "print the current directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3042 +#: tools/vsh.c:3040 msgid "Print the current directory." msgstr "" -#: tools/vsh.c:3056 +#: tools/vsh.c:3054 #, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3060 +#: tools/vsh.c:3058 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3069 +#: tools/vsh.c:3067 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" diff --git a/po/or.po b/po/or.po index b78aa259db..5334e93235 100644 --- a/po/or.po +++ b/po/or.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt 1.2.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-06 15:12+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-04 19:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-28 11:16-0400\n" "Last-Translator: Daniel \n" "Language-Team: Oriya (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/" @@ -369,95 +369,93 @@ msgstr "" " $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/libvirtd.pid\n" "\n" -#: daemon/libvirtd.c:1179 src/locking/lock_daemon.c:1187 -#: src/locking/sanlock_helper.c:76 src/logging/log_daemon.c:944 -#: src/lxc/lxc_controller.c:2513 src/network/leaseshelper.c:121 -#: src/network/leaseshelper.c:127 src/security/virt-aa-helper.c:1304 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1310 src/storage/parthelper.c:78 -#: src/util/iohelper.c:236 src/util/iohelper.c:242 +#: daemon/libvirtd.c:1177 src/locking/lock_daemon.c:1185 +#: src/logging/log_daemon.c:942 src/lxc/lxc_controller.c:2511 +#: src/network/leaseshelper.c:121 src/security/virt-aa-helper.c:1304 +#: src/util/iohelper.c:235 #, c-format msgid "%s: initialization failed\n" msgstr "%s: ପ୍ରାରମ୍ଭିକରଣ ବିଫଳ\n" -#: daemon/libvirtd.c:1216 src/locking/lock_daemon.c:1217 -#: src/logging/log_daemon.c:974 +#: daemon/libvirtd.c:1214 src/locking/lock_daemon.c:1215 +#: src/logging/log_daemon.c:972 msgid "Invalid value for timeout" msgstr "ସମୟ ସମାପ୍ତି ପାଇଁ ଅବୈଧ ମୂଲ୍ୟ" -#: daemon/libvirtd.c:1224 daemon/libvirtd.c:1232 daemon/libvirtd.c:1349 -#: src/locking/lock_daemon.c:1466 src/logging/log_daemon.c:1218 +#: daemon/libvirtd.c:1222 daemon/libvirtd.c:1230 daemon/libvirtd.c:1347 +#: src/locking/lock_daemon.c:1464 src/logging/log_daemon.c:1218 msgid "Can't allocate memory" msgstr "ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନ ବଣ୍ଟନ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: daemon/libvirtd.c:1259 src/locking/lock_daemon.c:1252 -#: src/logging/log_daemon.c:1009 +#: daemon/libvirtd.c:1257 src/locking/lock_daemon.c:1250 +#: src/logging/log_daemon.c:1007 msgid "Can't create initial configuration" msgstr "ପ୍ରାରମ୍ଭିକ ସଂରଚନା ପ୍ରସ୍ତୁତ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: daemon/libvirtd.c:1268 src/locking/lock_daemon.c:1261 -#: src/logging/log_daemon.c:1018 +#: daemon/libvirtd.c:1266 src/locking/lock_daemon.c:1259 +#: src/logging/log_daemon.c:1016 msgid "Can't determine config path" msgstr "ବିନ୍ୟାସ ପଥ ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: daemon/libvirtd.c:1278 src/locking/lock_daemon.c:1271 -#: src/logging/log_daemon.c:1028 +#: daemon/libvirtd.c:1276 src/locking/lock_daemon.c:1269 +#: src/logging/log_daemon.c:1026 #, c-format msgid "Can't load config file: %s: %s" msgstr "ବିନ୍ୟାସ ଫାଇଲକୁ ଧାରଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ: %s: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1281 src/locking/lock_daemon.c:1274 -#: src/logging/log_daemon.c:1031 +#: daemon/libvirtd.c:1279 src/locking/lock_daemon.c:1272 +#: src/logging/log_daemon.c:1029 #, c-format msgid "Can't load config file: %s" msgstr "ବିନ୍ୟାସ ଫାଇଲକୁ ଧାରଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ:'%s'" -#: daemon/libvirtd.c:1287 +#: daemon/libvirtd.c:1285 msgid "Exiting due to failure to migrate profile" msgstr "ରୂପରେଖା ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ ବିଫଳ ହେବାରୁ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରୁଅଛି" -#: daemon/libvirtd.c:1293 +#: daemon/libvirtd.c:1291 #, c-format msgid "invalid host UUID: %s" msgstr "ଅବୈଧ ହୋଷ୍ଟ UUID: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1298 src/locking/lock_daemon.c:1279 -#: src/logging/log_daemon.c:1036 +#: daemon/libvirtd.c:1296 src/locking/lock_daemon.c:1277 +#: src/logging/log_daemon.c:1034 msgid "Can't initialize logging" msgstr "ଲଗଇନକୁ ଆରମ୍ଭ କରି ପାରିବେ ନାହିଁ" -#: daemon/libvirtd.c:1303 +#: daemon/libvirtd.c:1301 msgid "Can't initialize access manager" msgstr "ଅଭିଗମ୍ୟତା ପରିଚାଳକକୁ ଆରମ୍ଭ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: daemon/libvirtd.c:1312 src/locking/lock_daemon.c:1288 -#: src/logging/log_daemon.c:1045 +#: daemon/libvirtd.c:1310 src/locking/lock_daemon.c:1286 +#: src/logging/log_daemon.c:1043 msgid "Can't determine pid file path." msgstr "pid ଫାଇଲ ପଥକୁ ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ।" -#: daemon/libvirtd.c:1322 src/locking/lock_daemon.c:1295 -#: src/logging/log_daemon.c:1052 +#: daemon/libvirtd.c:1320 src/locking/lock_daemon.c:1293 +#: src/logging/log_daemon.c:1050 msgid "Can't determine socket paths" msgstr "ସକେଟ ଫାଇଲ ପଥକୁ ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: daemon/libvirtd.c:1334 src/locking/lock_daemon.c:1351 -#: src/logging/log_daemon.c:1109 +#: daemon/libvirtd.c:1332 src/locking/lock_daemon.c:1349 +#: src/logging/log_daemon.c:1107 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "ମୂଖ୍ୟ ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ନିର୍ମାଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1340 src/locking/lock_daemon.c:1357 -#: src/logging/log_daemon.c:1115 +#: daemon/libvirtd.c:1338 src/locking/lock_daemon.c:1355 +#: src/logging/log_daemon.c:1113 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "ଡେମନ ପରି ବିଭାଜିତ ହେବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1356 src/locking/lock_daemon.c:1315 -#: src/logging/log_daemon.c:1072 +#: daemon/libvirtd.c:1354 src/locking/lock_daemon.c:1313 +#: src/logging/log_daemon.c:1070 msgid "Can't determine user directory" msgstr "ବ୍ୟବହାରକାରୀ ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ।" -#: daemon/libvirtd.c:1367 src/locking/lock_daemon.c:1327 -#: src/logging/log_daemon.c:1084 +#: daemon/libvirtd.c:1365 src/locking/lock_daemon.c:1325 +#: src/logging/log_daemon.c:1082 #, c-format msgid "unable to create rundir %s: %s" msgstr "rundir %s କୁ ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s" @@ -947,8 +945,8 @@ msgstr "ବିନା ଉତ୍ସ ପଥରେ cdrom ଉପକରଣ ସମର msgid "Installed bhyve binary does not support UTC clock" msgstr "QEMU ବାଇନାରୀ kvm କୁ ସହାୟତା କରେ ନାହିଁ" -#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5715 -#: src/qemu/qemu_command.c:5802 +#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5720 +#: src/qemu/qemu_command.c:5807 #, c-format msgid "unsupported clock offset '%s'" msgstr "ଅସମର୍ଥିତ ଘଡ଼ି ଅଫସେଟ '%s'" @@ -982,7 +980,7 @@ msgstr "ଅଜଣା ହୋଷ୍ଟ ଉପକରଣ ଉତ୍ସ ଠିକଣ msgid "PCI bus 0 slot 1 is reserved for the implicit LPC PCI-ISA bridge" msgstr "PCI ବସ 0 ସ୍ଲଟ 1 କୁ LPC PCI-ISA ବ୍ରିଜ ପାଇଁ ସଂରକ୍ଷଣ କରାଯାଇଛି" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1623 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1621 #: src/libxl/libxl_driver.c:328 src/qemu/qemu_driver.c:300 #: src/uml/uml_driver.c:192 #, c-format @@ -995,7 +993,7 @@ msgstr "VM '%s' କୁ ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ଆରମ #: src/util/virhook.c:302 src/util/virhostdev.c:806 src/util/virhostdev.c:834 #: src/util/virhostdev.c:888 src/util/virhostdev.c:933 #: src/xenapi/xenapi_utils.c:269 tools/virsh-domain-monitor.c:57 -#: tools/vsh.c:299 +#: tools/vsh.c:297 msgid "unknown error" msgstr "ଅଜଣା ତୃଟି" @@ -1020,7 +1018,7 @@ msgid "bhyve state driver is not active" msgstr "bhyve ଅବସ୍ଥା ଡ୍ରାଇଭରଟି ସକ୍ରିୟ ନାହିଁ" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:253 src/lxc/lxc_driver.c:5352 -#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5572 +#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5577 #: src/qemu/qemu_driver.c:1304 src/xen/xen_driver.c:659 msgid "Host SMBIOS information is not available" msgstr "ହୋଷ୍ଟ SMBIOS ସୂଚନାଟି ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ" @@ -1042,14 +1040,14 @@ msgstr "ଅସ୍ଥାୟୀ ପରିସର ପାଇଁ ସ୍ୱୟଂଆର msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀ %s ନିର୍ମାଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3617 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3634 #: src/storage/storage_driver.c:1292 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "symlink '%s' କୁ '%s' ରେ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:406 src/lxc/lxc_driver.c:3268 -#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3624 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3641 #: src/qemu/qemu_driver.c:8648 src/storage/storage_driver.c:1300 #: src/uml/uml_driver.c:2492 #, c-format @@ -1111,8 +1109,8 @@ msgstr "ଡମେନଟି ଚାଲୁନାହିଁ" #: src/libxl/libxl_driver.c:4332 src/libxl/libxl_driver.c:4592 #: src/libxl/libxl_driver.c:4722 src/libxl/libxl_driver.c:4775 #: src/libxl/libxl_driver.c:5188 src/openvz/openvz_driver.c:2004 -#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3788 -#: src/qemu/qemu_domain.c:4265 src/qemu/qemu_driver.c:1889 +#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3818 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4295 src/qemu/qemu_driver.c:1889 #: src/qemu/qemu_driver.c:1901 src/qemu/qemu_driver.c:1970 #: src/qemu/qemu_driver.c:2048 src/qemu/qemu_driver.c:2148 #: src/qemu/qemu_driver.c:2215 src/qemu/qemu_driver.c:2277 @@ -1165,13 +1163,13 @@ msgstr "mkdir %s କରିବାରେ ବିଫଳ" msgid "unknown type '%s'" msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରକାର '%s'" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2255 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2281 #: src/qemu/qemu_driver.c:13010 msgid "cannot get host CPU capabilities" msgstr "ହୋଷ୍ଟ CPU କ୍ଷମତା ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:595 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:649 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:596 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:651 #, c-format msgid "event from unexpected fd %d!=%d / watch %d!=%d" msgstr "" @@ -1201,12 +1199,12 @@ msgstr "ନିୟମାବଳୀ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ଅ msgid "Unable to register process kevent" msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶିକା ଘଟଣାଗୁଡ଼ିକୁ ପଞ୍ଜିକୃତ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:773 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:845 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:774 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:847 msgid "unable to register monitor events" msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶିକା ଘଟଣାଗୁଡ଼ିକୁ ପଞ୍ଜିକୃତ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1367 src/nodeinfo.c:2377 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1365 src/nodeinfo.c:2377 #, c-format msgid "Failed to open '%s'" msgstr "'%s' କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ" @@ -1225,7 +1223,7 @@ msgstr "ସ୍ଥିତି PID ଫାଇଲ %s କୁ ଅପସାରଣ କର msgid "Cannot write device.map '%s'" msgstr "ଉପକରଣ '%s' କୁ ଖୋଲିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5288 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5289 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up" msgstr "ଡମେନ %s କୁ ଦର୍ଶାଇପାରିବେ ନାହିଁ" @@ -1292,7 +1290,7 @@ msgstr "CPU ବିଶେଷ ଦର୍ଶନ ପାଇଁ ଅବୈଧ ମେଳ msgid "Missing CPU architecture" msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ CPU ସଂରଚନା" -#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15086 +#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15083 #, c-format msgid "Unknown architecture %s" msgstr "ଅଜଣା ସ୍ଥାପତ୍ୟ %s" @@ -1470,12 +1468,12 @@ msgstr "ଅବୈଧ PCI ଠିକଣା %s. ସ୍ଲଟ ନିଶ୍ଚିତ msgid "Cannot parse
'domain' attribute" msgstr "
'domain' ଗୁଣକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4558 -#: src/conf/domain_conf.c:4612 src/conf/domain_conf.c:4753 +#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4563 +#: src/conf/domain_conf.c:4617 src/conf/domain_conf.c:4758 msgid "Cannot parse
'bus' attribute" msgstr "
'bus' ଗୁଣକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4712 +#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4717 msgid "Cannot parse
'slot' attribute" msgstr "
'slot' ଗୁଣକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" @@ -1658,7 +1656,7 @@ msgstr "ହୋଷ୍ଟ ପାଇଁ ନାମ ନାହିଁ" msgid "%s is not a supported cipher name" msgstr "ଫାଇଲ '%s' ଆନୁମାନିକ ଉତ୍ସକୁ ସହାୟତା ଦେଇ ନଥାଏ" -#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12600 +#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12597 #, fuzzy, c-format msgid "missing state for cipher named %s" msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ସମୟ ମାପକ ନାମ" @@ -1817,925 +1815,925 @@ msgstr "" msgid "init binary must be specified" msgstr "init ଦ୍ୱିମିକ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ଉଲ୍ଲେଖ ହେବା ଉଚିତ" -#: src/conf/domain_conf.c:4144 +#: src/conf/domain_conf.c:4149 msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4151 +#: src/conf/domain_conf.c:4156 msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4173 +#: src/conf/domain_conf.c:4178 #, c-format msgid "disk '%s' improperly configured for a device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4199 +#: src/conf/domain_conf.c:4204 #, fuzzy msgid "Cannot assign SCSI host device address" msgstr "'%s'ରେ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସୂଚକଗୁଡ଼ିକୁ ପାଇବେ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:4213 +#: src/conf/domain_conf.c:4218 #, c-format msgid "" "SCSI host address controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u' in use by a " "SCSI disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4437 +#: src/conf/domain_conf.c:4442 #, c-format msgid "unexpected rom bar value %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ rom ପଟି ମୂଲ୍ୟ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:4551 src/conf/domain_conf.c:4605 -#: src/conf/domain_conf.c:4705 +#: src/conf/domain_conf.c:4556 src/conf/domain_conf.c:4610 +#: src/conf/domain_conf.c:4710 msgid "Cannot parse
'controller' attribute" msgstr "
'controller' ଗୁଣକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:4565 +#: src/conf/domain_conf.c:4570 msgid "Cannot parse
'target' attribute" msgstr "
'target' ଗୁଣକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:4572 +#: src/conf/domain_conf.c:4577 msgid "Cannot parse
'unit' attribute" msgstr "
'unit' ଗୁଣକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:4619 src/conf/domain_conf.c:4743 +#: src/conf/domain_conf.c:4624 src/conf/domain_conf.c:4748 msgid "Cannot parse
'port' attribute" msgstr "
'port' ଗୁଣକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:4651 +#: src/conf/domain_conf.c:4656 msgid "Cannot parse
'cssid' attribute" msgstr "
'cssid' ଗୁଣକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:4657 +#: src/conf/domain_conf.c:4662 msgid "Cannot parse
'ssid' attribute" msgstr "
'ssid' ଗୁଣକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:4663 +#: src/conf/domain_conf.c:4668 msgid "Cannot parse
'devno' attribute" msgstr "
'devno' ଗୁଣକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:4668 +#: src/conf/domain_conf.c:4673 #, c-format msgid "" "Invalid specification for virtio ccw address: cssid='%s' ssid='%s' devno='%s'" msgstr "virtio ccw ଠିକଣା ପାଇଁ ଅବୈଧ ନିର୍ଦ୍ଦେଶାଙ୍କ: cssid='%s' ssid='%s' devno='%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:4676 +#: src/conf/domain_conf.c:4681 msgid "Invalid partial specification for virtio ccw address" msgstr "virtio ccw ଠିକଣା ପାଇଁ ଅବୈଧ ଆଂଶିକ ନିର୍ଦ୍ଦେଶାଙ୍କ" -#: src/conf/domain_conf.c:4778 +#: src/conf/domain_conf.c:4783 msgid "Cannot parse
'reg' attribute" msgstr "
'reg' ଗୁଣକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:4806 +#: src/conf/domain_conf.c:4811 msgid "Cannot parse 'startport' attribute" msgstr " 'startport' ଗୁଣକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:4829 +#: src/conf/domain_conf.c:4834 msgid "missing boot order attribute" msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ବୁଟ କ୍ରମ ଗୁଣ" -#: src/conf/domain_conf.c:4834 +#: src/conf/domain_conf.c:4839 #, c-format msgid "incorrect boot order '%s', expecting positive integer" msgstr "ଭୁଲ ବୁଟ କ୍ରମ '%s', ଯୁକ୍ତାତ୍ମକ ସଂଖ୍ୟା ଆଶାକରିଥାଏ" -#: src/conf/domain_conf.c:4842 +#: src/conf/domain_conf.c:4847 #, c-format msgid "boot order '%s' used for more than one device" msgstr "ବୁଟ କ୍ରମ '%s' କୁ ଗୋଟିଏରୁ ଅଧିକ ଉପକରଣ ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇଥାଏ" -#: src/conf/domain_conf.c:4875 +#: src/conf/domain_conf.c:4880 msgid "Cannot parse
'iobase' attribute" msgstr "
'iobase' ଗୁଣକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:4882 +#: src/conf/domain_conf.c:4887 msgid "Cannot parse
'irq' attribute" msgstr "
'irq' ଗୁଣକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:4904 +#: src/conf/domain_conf.c:4909 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm slot id '%s'" msgstr "ଅବୈଧ ଡମେନ ସ୍ଥିତି '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:4913 +#: src/conf/domain_conf.c:4918 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm base address '%s'" msgstr "ଅବୈଧ ଡମେନ ସ୍ଥିତି କାରଣ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:4993 +#: src/conf/domain_conf.c:4998 #, c-format msgid "unknown rom bar value '%s'" msgstr "ଅଜଣା rom ପଟି ମୂଲ୍ୟ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5009 +#: src/conf/domain_conf.c:5014 #, c-format msgid "unknown address type '%s'" msgstr "ଅଜଣା ଠିକଣା ପ୍ରକାର '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5014 +#: src/conf/domain_conf.c:5019 msgid "No type specified for device address" msgstr "ଉପକରଣ ଠିକଣା ପାଇଁ କୌଣସି ପ୍ରକାର ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:5066 +#: src/conf/domain_conf.c:5071 msgid "virtio-s390 bus doesn't have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5123 +#: src/conf/domain_conf.c:5128 #, c-format msgid "Unknown startup policy '%s'" msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରାରମ୍ଭିକ ନିତୀ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5152 +#: src/conf/domain_conf.c:5157 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "ବିକ୍ରେତା id %s କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:5159 +#: src/conf/domain_conf.c:5164 msgid "usb vendor needs id" msgstr "usb ବିକ୍ରେତା id ଆବଶ୍ୟକ କରେ" -#: src/conf/domain_conf.c:5170 +#: src/conf/domain_conf.c:5175 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "ଉତ୍ପାଦ %s କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:5178 +#: src/conf/domain_conf.c:5183 msgid "usb product needs id" msgstr "usb ଉତ୍ପାଦ id ଆବଶ୍ୟକ କରେ" -#: src/conf/domain_conf.c:5188 +#: src/conf/domain_conf.c:5193 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "ପରିପଥ %s କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:5195 +#: src/conf/domain_conf.c:5200 msgid "usb address needs bus id" msgstr "usb ଠିକଣା ପରିପଥ id ଆବଶ୍ୟକ କରେ" -#: src/conf/domain_conf.c:5203 +#: src/conf/domain_conf.c:5208 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "ଉପକରଣ %s କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:5211 +#: src/conf/domain_conf.c:5216 msgid "usb address needs device id" msgstr "usb ଠିକଣା ଉପକରଣ id ଆବଶ୍ୟକ କରେ" -#: src/conf/domain_conf.c:5216 +#: src/conf/domain_conf.c:5221 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "ଅଜଣା usb ଉତ୍ସ ପ୍ରକାର '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5226 +#: src/conf/domain_conf.c:5231 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "ବିକ୍ରେତା କଦାପି 0 ହୋଇନପାରେ।" -#: src/conf/domain_conf.c:5232 +#: src/conf/domain_conf.c:5237 msgid "missing vendor" msgstr "ବିକ୍ରେତା ଅନୁପସ୍ଥିତ" -#: src/conf/domain_conf.c:5237 +#: src/conf/domain_conf.c:5242 msgid "missing product" msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ଉତ୍ପାଦ" -#: src/conf/domain_conf.c:5271 +#: src/conf/domain_conf.c:5276 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of 'origstates'" msgstr "'origstates' ର ଅସମର୍ଥିତ ଉପାଦାନ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5307 src/conf/domain_conf.c:7475 -#: src/conf/domain_conf.c:8805 +#: src/conf/domain_conf.c:5312 src/conf/domain_conf.c:7480 +#: src/conf/domain_conf.c:8810 #, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "devaddr ପ୍ରାଚଳ '%s' କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/conf/domain_conf.c:5320 +#: src/conf/domain_conf.c:5325 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "ଅଜଣା pci ଉତ୍ସ ପ୍ରକାର '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5357 +#: src/conf/domain_conf.c:5362 #, c-format msgid "unknown protocol transport type '%s'" msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରଟୋକଲ ପରିବହନ ପ୍ରକାର '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5368 +#: src/conf/domain_conf.c:5373 msgid "missing socket for unix transport" msgstr "unix ପରିବହନ ପାଇଁ ସକେଟ ଅନୁପସ୍ଥିତ" -#: src/conf/domain_conf.c:5375 +#: src/conf/domain_conf.c:5380 #, c-format msgid "transport '%s' does not support socket attribute" msgstr "ପରିବହନ '%s' ସକେଟ ଗୁଣଧର୍ମକୁ ସହାୟତା କରିନଥାଏ" -#: src/conf/domain_conf.c:5386 +#: src/conf/domain_conf.c:5391 msgid "missing name for host" msgstr "ହୋଷ୍ଟ ପାଇଁ ନାମ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:5422 +#: src/conf/domain_conf.c:5427 msgid "more than one source addresses is specified for scsi hostdev" msgstr "scsi ହୋଷ୍ଟ ଉପକରଣ ପାଇଁ ଗୋଟିଏରୁ ଅଧିକ ଠିକଣାକୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇଥାଏ" -#: src/conf/domain_conf.c:5431 +#: src/conf/domain_conf.c:5436 msgid "" "'bus', 'target', and 'unit' must be specified for scsi hostdev source address" msgstr "" "'bus', 'target', ଏବଂ 'unit' କୁ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ scsi ହୋଷ୍ଟ ଉପକରଣ ଉତ୍ସ ଠିକଣା ପାଇଁ ଉଲ୍ଲେଖ " "କରିବା ଉଚିତ" -#: src/conf/domain_conf.c:5438 +#: src/conf/domain_conf.c:5443 #, c-format msgid "cannot parse bus '%s'" msgstr "ପରିପଥ '%s' କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ'" -#: src/conf/domain_conf.c:5445 +#: src/conf/domain_conf.c:5450 #, c-format msgid "cannot parse target '%s'" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ୟ ସ୍ଥଳ '%s'କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:5451 +#: src/conf/domain_conf.c:5456 #, c-format msgid "cannot parse unit '%s'" msgstr "ଏକକ '%s' କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:5459 +#: src/conf/domain_conf.c:5464 msgid "more than one adapters is specified for scsi hostdev source" msgstr "scsi ହୋଷ୍ଟ ଉପକରଣ ଉତ୍ସ ପାଇଁ ଗୋଟିଏରୁ ଅଧିକ ଏଡପଟର ଉଲ୍ଲେଖ ହୋଇଛି" -#: src/conf/domain_conf.c:5465 +#: src/conf/domain_conf.c:5470 msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "scsi ହୋଷ୍ଟ ଉପକରଣ ଉତ୍ସ ପାଇଁ 'adapter' କୁ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବା ଉଚିତ" -#: src/conf/domain_conf.c:5472 +#: src/conf/domain_conf.c:5477 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of scsi hostdev source" msgstr "scsi ହୋଷ୍ଟ ଉପକରଣ ଉତ୍ସ ପାଇଁ ଅସମର୍ଥିତ ଉପାଦାନ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5482 +#: src/conf/domain_conf.c:5487 msgid "'adapter' and 'address' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "'ଏଡପଟର' ଏବଂ 'ଠିକଣା' କୁ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ scsi ହୋଷ୍ଟ ଉପକରଣ ଉତ୍ସ ପାଇଁ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବା ଉଚିତ" -#: src/conf/domain_conf.c:5509 +#: src/conf/domain_conf.c:5514 msgid "missing iSCSI hostdev source path name" msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ iSCSI hostdev ଉତ୍ସ ପଥ ନାମ" -#: src/conf/domain_conf.c:5519 +#: src/conf/domain_conf.c:5524 msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5524 +#: src/conf/domain_conf.c:5529 msgid "only one source host address may be specified for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5538 src/conf/domain_conf.c:6958 +#: src/conf/domain_conf.c:5543 src/conf/domain_conf.c:6963 #, c-format msgid "invalid secret type %s" msgstr "ଅବୈଧ ଗୁପ୍ତ ପ୍ରକାର %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5544 +#: src/conf/domain_conf.c:5549 #, c-format msgid "hostdev invalid secret type '%s'" msgstr "hostdev ଅବୈଧ ଗୋପନୀୟତା ପ୍ରକାର '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5572 +#: src/conf/domain_conf.c:5577 #, c-format msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%s'" msgstr "ଅଜଣାSCSI ଉପତନ୍ତ୍ର ପ୍ରଟୋକଲ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5631 src/conf/domain_conf.c:5806 +#: src/conf/domain_conf.c:5636 src/conf/domain_conf.c:5811 #, c-format msgid "unknown host device source address type '%s'" msgstr "ଅଜଣା ହୋଷ୍ଟ ଉପକରଣ ଉତ୍ସ ଠିକଣା ପ୍ରକାର '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5637 src/conf/domain_conf.c:5812 +#: src/conf/domain_conf.c:5642 src/conf/domain_conf.c:5817 msgid "missing source address type" msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ଉତ୍ସ ଠିକଣା ପ୍ରକାର" -#: src/conf/domain_conf.c:5643 src/conf/domain_conf.c:5818 +#: src/conf/domain_conf.c:5648 src/conf/domain_conf.c:5823 msgid "Missing element in hostdev device" msgstr "hostdev ଉପକରଣରେ ଅନୁପସ୍ଥିତ ଉପାଦାନ" -#: src/conf/domain_conf.c:5650 +#: src/conf/domain_conf.c:5655 msgid "Setting startupPolicy is only allowed for USB devices" msgstr "USB ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ କେବଳ ପ୍ରାରମ୍ଭିକ ନିତୀ ସେଟ କରିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ଅଛି" -#: src/conf/domain_conf.c:5658 +#: src/conf/domain_conf.c:5663 msgid "sgio is only supported for scsi host device" msgstr "sgio ହିଁ କେବଳ scsi ହୋଷ୍ଟ ଉପକରଣ ପାଇଁ ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ" -#: src/conf/domain_conf.c:5664 +#: src/conf/domain_conf.c:5669 #, c-format msgid "unknown sgio mode '%s'" msgstr "ଅଜଣା sgio ଧାରା '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5672 +#: src/conf/domain_conf.c:5677 msgid "rawio is only supported for scsi host device" msgstr "rawio ହିଁ କେବଳ scsi ହୋଷ୍ଟ ଉପକରଣ ପାଇଁ ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ" -#: src/conf/domain_conf.c:5678 +#: src/conf/domain_conf.c:5683 #, c-format msgid "unknown hostdev rawio setting '%s'" msgstr "ଅଜଣା hostdev rawio ସଂରଚନା '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5694 +#: src/conf/domain_conf.c:5699 #, c-format msgid "Unknown PCI device has been specified" msgstr "ଅଜଣା PCI ଉପକରଣ କୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇଛି" -#: src/conf/domain_conf.c:5714 src/conf/domain_conf.c:5892 +#: src/conf/domain_conf.c:5719 src/conf/domain_conf.c:5897 #, c-format msgid "address type='%s' not supported in hostdev interfaces" msgstr "ଠିକଣା ପ୍ରକାର= '%s' hostdev ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠରେ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:5747 +#: src/conf/domain_conf.c:5752 #, fuzzy msgid "Missing network address" msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ଠିକଣା" -#: src/conf/domain_conf.c:5764 +#: src/conf/domain_conf.c:5769 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse IP address: '%s'" msgstr "mac ଠିକଣା '%s' କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/conf/domain_conf.c:5827 +#: src/conf/domain_conf.c:5832 msgid "Missing element in hostdev storage device" msgstr "hostdev ସଂରକ୍ଷଣ ଉପକରଣ ପାଇଁ ଉପାଦାନ ଅନୁପସ୍ଥିତ" -#: src/conf/domain_conf.c:5835 +#: src/conf/domain_conf.c:5840 msgid "Missing element in hostdev character device" msgstr "hostdev ବର୍ଣ୍ଣ ଉପକରଣରେ ଉପାଦାନ ଅନୁପସ୍ଥିତ" -#: src/conf/domain_conf.c:5843 +#: src/conf/domain_conf.c:5848 msgid "Missing element in hostdev net device" msgstr "hostdev ନେଟ ଉପକରଣରେ ଉପାଦାନ ଅନୁପସ୍ଥିତ" -#: src/conf/domain_conf.c:5876 +#: src/conf/domain_conf.c:5881 #, fuzzy msgid "Domain hostdev device" msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ boot ଉପକରଣ" -#: src/conf/domain_conf.c:5949 +#: src/conf/domain_conf.c:5954 #, c-format msgid "Unknown disk name '%s' and no address specified" msgstr "ଅଜଣା ଡିସ୍କ ନାମ '%s' ଏବଂ କୌଣସି ଠିକଣା ଉଲ୍ଲେଖ ହୋଇନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:5984 +#: src/conf/domain_conf.c:5989 #, c-format msgid "" "using disk target name '%s' conflicts with SCSI host device address " "controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6056 +#: src/conf/domain_conf.c:6061 #, c-format msgid "invalid security type '%s'" msgstr "ଅବୈଧ ସୁରକ୍ଷା ପ୍ରକାର '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6075 src/conf/domain_conf.c:6338 +#: src/conf/domain_conf.c:6080 src/conf/domain_conf.c:6343 #, c-format msgid "invalid security relabel value %s" msgstr "ଅବୈଧ ସୁରକ୍ଷା ନାମପରିବର୍ତ୍ତନ ମୂଲ୍ୟ %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6084 +#: src/conf/domain_conf.c:6089 msgid "dynamic label type must use resource relabeling" msgstr "ସ୍ଥାୟୀ ନାମପଟି ପ୍ରକାର ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ଉତ୍ସ ପୁନଃ ନାମକରଣରେ ବ୍ୟବହାର ହୋଇଥାଏ" -#: src/conf/domain_conf.c:6090 +#: src/conf/domain_conf.c:6095 msgid "resource relabeling is not compatible with 'none' label type" msgstr "ଉତ୍ସ ପୁନଃ ନାମକରଣ 'କିଛି ନୁହଁ' ନାମପଟି ପ୍ରକାର ସହିତ ସୁସଂଗତ ନୁହଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:6105 +#: src/conf/domain_conf.c:6110 #, c-format msgid "unsupported type='%s' to model 'none'" msgstr "ଅସମର୍ଥିତ ପ୍ରକାର='%s' ମଡେଲ 'none' ପାଇଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:6125 +#: src/conf/domain_conf.c:6130 msgid "security label is missing" msgstr "ସୁରକ୍ଷା ନାମପଟି ଅନୁପସ୍ଥିତ" -#: src/conf/domain_conf.c:6141 +#: src/conf/domain_conf.c:6146 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "ସୁରକ୍ଷା ପ୍ରତିଛବି ନାମପଟି ଅନୁପସ୍ଥିତ ଅଛି" -#: src/conf/domain_conf.c:6200 src/conf/domain_conf.c:6315 +#: src/conf/domain_conf.c:6205 src/conf/domain_conf.c:6320 #, c-format msgid "seclabel for model %s is already provided" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6241 +#: src/conf/domain_conf.c:6246 msgid "missing security model in domain seclabel" msgstr "ଡମେନ seclabel ରେ ଅନୁପସ୍ଥିତ ସୁରକ୍ଷା ମଡେଲ" -#: src/conf/domain_conf.c:6251 +#: src/conf/domain_conf.c:6256 msgid "missing security model when using multiple labels" msgstr "ଏକାଧିକ ନାମପଟି ବ୍ୟବହାର କରୁଥିବା ସମୟରେ ଅନୁପସ୍ଥିତ ସୁରକ୍ଷା ମଡେଲ" -#: src/conf/domain_conf.c:6325 +#: src/conf/domain_conf.c:6330 msgid "label overrides require relabeling to be enabled at the domain level" msgstr "ଡମେନ ସ୍ତରରେ ସକ୍ରିୟ ହେବା ପାଇଁ ନାମପଟି ନବୀକରଣ ଆବଶ୍ୟକ" -#: src/conf/domain_conf.c:6362 +#: src/conf/domain_conf.c:6367 #, c-format msgid "Cannot specify a label if relabelling is turned off. model=%s" msgstr "ଏକ ନାମପଟିକୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରିପାରିବେ ନାହିଁ ଯଦି ପୁନଃ ନାମକରଣକୁ ଅଫ କରାଯାଏ। ମଡେଲ=%s" -#: src/conf/domain_conf.c:6418 +#: src/conf/domain_conf.c:6423 msgid "Missing 'key' element for lease" msgstr "ରାଜିନାମା ପାଇଁ 'ମୂଖ୍ୟ' ଉପାଦାନ ଅନୁପସ୍ଥିତ" -#: src/conf/domain_conf.c:6423 +#: src/conf/domain_conf.c:6428 msgid "Missing 'target' element for lease" msgstr "ରାଜିନାମା ପାଇଁ 'ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ' ଉପାଦାନ ଅନୁପସ୍ଥିତ" -#: src/conf/domain_conf.c:6430 +#: src/conf/domain_conf.c:6435 #, c-format msgid "Malformed lease target offset %s" msgstr "ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ ରାଜିନାମା ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ଅଫସେଟ %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6478 +#: src/conf/domain_conf.c:6483 msgid "'pool' and 'volume' must be specified together for 'pool' type source" msgstr "'ପୁଲ' ପ୍ରକାରର ଉତ୍ସ ପାଇଁ 'ପୁଲ' ଏବଂ 'ଭଲ୍ୟୁମ' କୁ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ଏକତ୍ର ଉଲ୍ଲେଖ କରିବା ଉଚିତ" -#: src/conf/domain_conf.c:6486 +#: src/conf/domain_conf.c:6491 #, c-format msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk" msgstr "ଭଲ୍ୟୁମ ପ୍ରକାରର ଡିସ୍କ ପାଇଁ ଅଜଣା ଉତ୍ସ ଧାରା '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6526 +#: src/conf/domain_conf.c:6531 msgid "missing network source protocol type" msgstr "ନେଟୱର୍କ ଉତ୍ସ ପ୍ରଟୋକଲ ପ୍ରକାର ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:6532 +#: src/conf/domain_conf.c:6537 #, c-format msgid "unknown protocol type '%s'" msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରଟୋକଲ ପ୍ରକାର '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6539 +#: src/conf/domain_conf.c:6544 msgid "missing name for disk source" msgstr "ଡିସ୍କ ଉତ୍ସ ପାଇଁ ନାମ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:6551 src/util/virstoragefile.c:2193 +#: src/conf/domain_conf.c:6556 src/util/virstoragefile.c:2193 #, c-format msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6580 +#: src/conf/domain_conf.c:6585 #, c-format msgid "unexpected disk type %s" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ଡିସ୍କ ପ୍ରକାର %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6621 +#: src/conf/domain_conf.c:6626 msgid "missing disk backing store type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6628 +#: src/conf/domain_conf.c:6633 #, c-format msgid "unknown disk backing store type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6634 +#: src/conf/domain_conf.c:6639 msgid "missing disk backing store format" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6641 +#: src/conf/domain_conf.c:6646 #, c-format msgid "unknown disk backing store format '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6647 +#: src/conf/domain_conf.c:6652 msgid "missing disk backing store source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6743 +#: src/conf/domain_conf.c:6748 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "ଅଜଣା ଡିସ୍କ ପ୍ରକାର '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6794 +#: src/conf/domain_conf.c:6799 msgid "invalid geometry settings (cyls)" msgstr "ଅବୈଧ ଜ୍ୟାମିତି ବିନ୍ୟାସ (cyls)" -#: src/conf/domain_conf.c:6800 +#: src/conf/domain_conf.c:6805 msgid "invalid geometry settings (heads)" msgstr "ଅବୈଧ ଜ୍ୟାମିତି ବିନ୍ୟାସ (heads)" -#: src/conf/domain_conf.c:6806 +#: src/conf/domain_conf.c:6811 msgid "invalid geometry settings (secs)" msgstr "ଅବୈଧ ଜ୍ୟାମିତି ବିନ୍ୟାସ (secs)" -#: src/conf/domain_conf.c:6814 +#: src/conf/domain_conf.c:6819 #, c-format msgid "invalid translation value '%s'" msgstr "ଅବୈଧ ପରିବର୍ତ୍ତନ ମୂଲ୍ୟ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6826 +#: src/conf/domain_conf.c:6831 #, c-format msgid "invalid logical block size '%s'" msgstr "ଅବୈଧ ତାର୍କିକ ବ୍ଲକ ଆକାର '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6836 +#: src/conf/domain_conf.c:6841 #, c-format msgid "invalid physical block size '%s'" msgstr "ଅବୈଧ ଭୌତିକ ବ୍ଲକ ଆକାର '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6873 +#: src/conf/domain_conf.c:6878 #, c-format msgid "unknown mirror job type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6888 +#: src/conf/domain_conf.c:6893 #, c-format msgid "unknown mirror backing store type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6902 +#: src/conf/domain_conf.c:6907 msgid "mirror requires file name" msgstr "ପ୍ରତିବିମ୍ବ ଫାଇଲ ନାମ ଆବଶ୍ୟକ କରିଥାଏ" -#: src/conf/domain_conf.c:6907 +#: src/conf/domain_conf.c:6912 msgid "mirror without type only supported by copy job" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6918 +#: src/conf/domain_conf.c:6923 #, c-format msgid "unknown mirror format value '%s'" msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରତିବିମ୍ବ ଶୈଳୀ ମୂଲ୍ୟ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6928 +#: src/conf/domain_conf.c:6933 msgid "mirror requires source element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6940 +#: src/conf/domain_conf.c:6945 #, c-format msgid "unknown mirror ready state %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6968 +#: src/conf/domain_conf.c:6973 msgid "total throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6979 +#: src/conf/domain_conf.c:6984 msgid "read throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6990 +#: src/conf/domain_conf.c:6995 msgid "write throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7001 +#: src/conf/domain_conf.c:7006 msgid "total I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7012 +#: src/conf/domain_conf.c:7017 msgid "read I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7023 +#: src/conf/domain_conf.c:7028 msgid "write I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7077 +#: src/conf/domain_conf.c:7082 msgid "total and read/write bytes_sec cannot be set at the same time" msgstr "ସମୁଦାୟ ଏବଂ ପଠନ/ଲିଖନ bytes_sec କୁ ଏକ ସମୟରେ ସେଟ କରିପାରିବେ" -#: src/conf/domain_conf.c:7087 +#: src/conf/domain_conf.c:7092 msgid "total and read/write iops_sec cannot be set at the same time" msgstr "ସମୁଦାୟ ଏବଂ ପଠନ/ଲିଖନ iops_sec କୁ ଏକ ସମୟରେ ସେଟ କରିପାରିବେ" -#: src/conf/domain_conf.c:7097 +#: src/conf/domain_conf.c:7102 #, fuzzy msgid "total and read/write bytes_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "ସମୁଦାୟ ଏବଂ ପଠନ/ଲିଖନ bytes_sec କୁ ଏକ ସମୟରେ ସେଟ କରିପାରିବେ" -#: src/conf/domain_conf.c:7107 +#: src/conf/domain_conf.c:7112 #, fuzzy msgid "total and read/write iops_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "ସମୁଦାୟ ଏବଂ ପଠନ/ଲିଖନ iops_sec କୁ ଏକ ସମୟରେ ସେଟ କରିପାରିବେ" -#: src/conf/domain_conf.c:7143 +#: src/conf/domain_conf.c:7148 msgid "disk vendor is more than 8 characters" msgstr "ଡିସ୍କ ବିକ୍ରେତା 8 ଅକ୍ଷରରୁ ଅଧିକ ହୋଇଥିବା ଉଚିତ" -#: src/conf/domain_conf.c:7149 +#: src/conf/domain_conf.c:7154 msgid "disk vendor is not printable string" msgstr "ଡିସ୍କ ବିକ୍ରେତା ଏକ ମୁଦ୍ରଣଯୋଗ୍ୟ ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ ନୁହଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:7158 +#: src/conf/domain_conf.c:7163 msgid "disk product is more than 16 characters" msgstr "ଡିସ୍କ ଉତ୍ପାଦନ 16 ଅକ୍ଷରରୁ ଅଧିକ ହୋଇଥିବା ଉଚିତ" -#: src/conf/domain_conf.c:7164 +#: src/conf/domain_conf.c:7169 msgid "disk product is not printable string" msgstr "ଡିସ୍କ ଉତ୍ପାଦନ ଏକ ମୁଦ୍ରଣଯୋଗ୍ୟ ବାକ୍ୟ ନୁହଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:7180 +#: src/conf/domain_conf.c:7185 #, c-format msgid "invalid secret type '%s'" msgstr "ଅବୈଧ ଗୋପନୀୟତା ପ୍ରକାର '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7189 +#: src/conf/domain_conf.c:7194 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "ଅଜଣା ଡିସ୍କ ଯନ୍ତ୍ର '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7240 +#: src/conf/domain_conf.c:7245 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "ଅବୈଧ ଫ୍ଲପି ଉପକରଣ ନାମ: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7256 +#: src/conf/domain_conf.c:7261 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "ଅବୈଧ ହାର୍ଡ ଡିସ୍କ ଉପକରଣ ନାମ: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7265 src/conf/snapshot_conf.c:137 +#: src/conf/domain_conf.c:7270 src/conf/snapshot_conf.c:137 #, c-format msgid "unknown disk snapshot setting '%s'" msgstr "ଅଜଣା ଡିସ୍କ ଆଶୁଚିତ୍ର ସଂରଚନା '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7276 +#: src/conf/domain_conf.c:7281 msgid "rawio or sgio can be used only with device='lun'" msgstr "rawio କିମ୍ବା sgio କୁ କେବଳ device='lun' ସହିତ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇ ପାରିବ" -#: src/conf/domain_conf.c:7284 +#: src/conf/domain_conf.c:7289 #, c-format msgid "unknown disk rawio setting '%s'" msgstr "ଅଜଣା ଡିସ୍କ rawio ସଂରଚନା '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7293 +#: src/conf/domain_conf.c:7298 #, c-format msgid "unknown disk sgio mode '%s'" msgstr "ଅଜଣା ଡିସ୍କ sgio ଧାରା '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7301 +#: src/conf/domain_conf.c:7306 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "ଅଜଣା ଡିସ୍କ ପରିପଥ ପ୍ରକାର '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7326 +#: src/conf/domain_conf.c:7331 #, c-format msgid "unknown disk tray status '%s'" msgstr "ଅଜଣା ଡିସ୍କ ଟ୍ରେ ସ୍ଥିତି '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7333 +#: src/conf/domain_conf.c:7338 msgid "tray is only valid for cdrom and floppy" msgstr "ଟ୍ରେ କେବଳ cdrom ଏବଂ ଫ୍ଲପି ପାଇଁ ବୈଧ" -#: src/conf/domain_conf.c:7345 +#: src/conf/domain_conf.c:7350 #, c-format msgid "unknown disk removable status '%s'" msgstr "ଅଜଣା ଡିସ୍କ କାଢ଼ିବା ସ୍ଥିତି '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7351 +#: src/conf/domain_conf.c:7356 msgid "removable is only valid for usb disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7362 +#: src/conf/domain_conf.c:7367 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "ଫ୍ଲପି ଡିସ୍କ ପାଇଁ ଅବୈଧ ବସ ପ୍ରକାର '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7368 +#: src/conf/domain_conf.c:7373 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "ଡିସ୍କ ପାଇଁ ଅବୈଧ ପରିପଥ ପ୍ରକାର '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7375 +#: src/conf/domain_conf.c:7380 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "ଅଜଣା ଡିସ୍କ କ୍ୟାଶେ ଧାରା '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7382 +#: src/conf/domain_conf.c:7387 #, c-format msgid "unknown disk error policy '%s'" msgstr "ଅଜଣା ଡିସ୍କ ତ୍ରୁଟି ନିତୀ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7391 +#: src/conf/domain_conf.c:7396 #, c-format msgid "unknown disk read error policy '%s'" msgstr "ଅଜଣା ଡିସ୍କ ପଠନ ତ୍ରୁଟି ନିୟମ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7400 +#: src/conf/domain_conf.c:7405 #, c-format msgid "unknown disk io mode '%s'" msgstr "ଅଜଣା ଡିସ୍କ io ଧାରା '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7410 +#: src/conf/domain_conf.c:7415 msgid "disk ioeventfd mode supported only for virtio bus" msgstr "ଡିସ୍କ ioeventfd ଧାରା କେବଳ virtio ବସ ପାଇଁ ସହାୟକ" -#: src/conf/domain_conf.c:7417 +#: src/conf/domain_conf.c:7422 #, c-format msgid "unknown disk ioeventfd mode '%s'" msgstr "ଅଜଣା ଡିସ୍କ ioeventfd ଧାରା '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7427 +#: src/conf/domain_conf.c:7432 msgid "disk event_idx mode supported only for virtio bus" msgstr "ଡିସ୍କ event_idx ଧାରା କେବଳ virtio ବସ ପାଇଁ ସହାୟକ" -#: src/conf/domain_conf.c:7435 +#: src/conf/domain_conf.c:7440 #, c-format msgid "unknown disk event_idx mode '%s'" msgstr "ଅଜମା ଡିସ୍କ event_idx ଧାରା '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7446 +#: src/conf/domain_conf.c:7451 #, c-format msgid "unknown disk copy_on_read mode '%s'" msgstr "ଅଜଣା disk copy_on_read ଧାରା '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7456 +#: src/conf/domain_conf.c:7461 #, c-format msgid "unknown disk discard mode '%s'" msgstr "ଅଜଣା ଡିସ୍କ ପ୍ରତ୍ୟାଖାନ ଧାରା '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7465 +#: src/conf/domain_conf.c:7470 #, c-format msgid "Invalid iothread attribute in disk driver element: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7491 +#: src/conf/domain_conf.c:7496 #, c-format msgid "unknown startupPolicy value '%s'" msgstr "ଅଜଣା ଆରମ୍ଭ ନିୟମ ମୂଲ୍ୟ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7498 +#: src/conf/domain_conf.c:7503 #, c-format msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7508 +#: src/conf/domain_conf.c:7513 msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7538 src/conf/domain_conf.c:8262 +#: src/conf/domain_conf.c:7543 src/conf/domain_conf.c:8267 #, c-format msgid "unknown driver format value '%s'" msgstr "ଅଜଣା ଡ୍ରାଇଭର ଶୈଳୀ ମୂଲ୍ୟ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7641 +#: src/conf/domain_conf.c:7646 #, fuzzy, c-format msgid "missing element or attribute '%s'" msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ବୁଟ କ୍ରମ ଗୁଣ" -#: src/conf/domain_conf.c:7650 +#: src/conf/domain_conf.c:7655 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value '%s' for element or attribute '%s'" msgstr "'%s' ପାଇଁ ଅବୈଧ ମୂଲ୍ଯ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7717 +#: src/conf/domain_conf.c:7722 #, fuzzy msgid "size value too large" msgstr "ମୂଲ୍ୟଟି ଅତ୍ୟଧିକ ବଡ଼: %llu%s" -#: src/conf/domain_conf.c:7892 +#: src/conf/domain_conf.c:7897 #, c-format msgid "Unknown controller type '%s'" msgstr "ଅଜଣା ନିୟନ୍ତ୍ରକ ପ୍ରକାର '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7905 +#: src/conf/domain_conf.c:7910 #, c-format msgid "Cannot parse controller index %s" msgstr "ନିୟନ୍ତ୍ରକ ଅନୁକ୍ରମଣିକା %s କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:7914 +#: src/conf/domain_conf.c:7919 #, c-format msgid "Unknown model type '%s'" msgstr "ଅଜଣା ମଡେଲ ପ୍ରକାର '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7930 +#: src/conf/domain_conf.c:7935 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7939 +#: src/conf/domain_conf.c:7944 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7954 +#: src/conf/domain_conf.c:7959 #, c-format msgid "Malformed 'queues' value '%s'" msgstr "ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ 'queues' ମୂଲ୍ୟ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7960 +#: src/conf/domain_conf.c:7965 #, c-format msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'" msgstr "ତୃଟିଯୁକ୍ତ 'cmd_per_lun' ମୂଲ୍ୟ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7966 +#: src/conf/domain_conf.c:7971 #, c-format msgid "Malformed 'max_sectors' value %s'" msgstr "ତୃଟିଯୁକ୍ତ 'max_sectors' ମୂଲ୍ୟ %s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7973 +#: src/conf/domain_conf.c:7978 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s'" msgstr "ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ 'queues' ମୂଲ୍ୟ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7992 +#: src/conf/domain_conf.c:7997 #, c-format msgid "Invalid ports: %s" msgstr "ଅବୈଧ ସଂଯୋଗିକୀଗୁଡ଼ିକ: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8005 +#: src/conf/domain_conf.c:8010 #, c-format msgid "Invalid vectors: %s" msgstr "ଅବୈଧ ଭେକ୍ଟରଗୁଡ଼ିକ: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8042 +#: src/conf/domain_conf.c:8047 msgid "pci-root and pcie-root controllers should not have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8048 +#: src/conf/domain_conf.c:8053 msgid "pci-root and pcie-root controllers should have index 0" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8066 +#: src/conf/domain_conf.c:8071 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCI controller model name '%s'" msgstr "ଅଜଣା ନିୟନ୍ତ୍ରକ ପ୍ରକାର '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8074 +#: src/conf/domain_conf.c:8079 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller" msgstr "ଅବୈଧ ଠିକଣା'%s' ନେଟୱର୍କ '%s' ରେ ଅଛି" -#: src/conf/domain_conf.c:8081 +#: src/conf/domain_conf.c:8086 #, c-format msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8091 +#: src/conf/domain_conf.c:8096 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller" msgstr "ଅବୈଧ ଠିକଣା'%s' ନେଟୱର୍କ '%s' ରେ ଅଛି" -#: src/conf/domain_conf.c:8098 +#: src/conf/domain_conf.c:8103 #, fuzzy, c-format msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "IDE ନିୟନ୍ତ୍ରକ ଅନୁକ୍ରମଣିକା %d ସୀମା [0] ବାହାରେ" -#: src/conf/domain_conf.c:8108 +#: src/conf/domain_conf.c:8113 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid port '%s' in PCI controller" msgstr "ଅବୈଧ PCI ନିୟନ୍ତ୍ରକ ମଡେଲ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:8115 +#: src/conf/domain_conf.c:8120 #, fuzzy, c-format msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "IDE ନିୟନ୍ତ୍ରକ ଅନୁକ୍ରମଣିକା %d ସୀମା [0] ବାହାରେ" -#: src/conf/domain_conf.c:8187 +#: src/conf/domain_conf.c:8192 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "ଅଜଣା ଫାଇଲ ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରକାର '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8198 +#: src/conf/domain_conf.c:8203 #, c-format msgid "unknown accessmode '%s'" msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରବେଶ ଧାରା '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8254 +#: src/conf/domain_conf.c:8259 #, c-format msgid "unknown fs driver type '%s'" msgstr "ଅଜଣା fs ଡ୍ରାଇଭର ପ୍ରକାର '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8270 +#: src/conf/domain_conf.c:8275 #, c-format msgid "unknown filesystem write policy '%s'" msgstr "ଅଜଣା ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ଲିଖନ ନିୟମ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8293 +#: src/conf/domain_conf.c:8298 msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem" msgstr "RAM ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ 'ବ୍ୟବହାର' ଗୁଣ" -#: src/conf/domain_conf.c:8298 +#: src/conf/domain_conf.c:8303 #, c-format msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem" msgstr "RAM ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର '%s' କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:8362 +#: src/conf/domain_conf.c:8367 msgid "missing type attribute in interface's element" msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠର ଉପାଦାନରେ ପ୍ରକାର ଗୁଣ ଅନୁପସ୍ଥିତ" -#: src/conf/domain_conf.c:8367 +#: src/conf/domain_conf.c:8372 #, c-format msgid "unknown type '%s' in interface's element" msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠର ଉପାଦାନରେ ଅଜଣା ପ୍ରକାର '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8375 +#: src/conf/domain_conf.c:8380 #, c-format msgid "unsupported type '%s' in interface's element" msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠର ଉପାଦାନରେ ଅସମର୍ଥିତ ପ୍ରକାର '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8385 src/conf/domain_conf.c:8614 +#: src/conf/domain_conf.c:8390 src/conf/domain_conf.c:8619 #, c-format msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8406 +#: src/conf/domain_conf.c:8411 #, c-format msgid "" " element unsupported for type='%s' in interface's " @@ -2743,1610 +2741,1601 @@ msgid "" msgstr "" " ପ୍ରକାର='%s' ପାଇଁ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠର ଉପାଦାନରେ ସହାୟତାପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ " -#: src/conf/domain_conf.c:8420 +#: src/conf/domain_conf.c:8425 #, c-format msgid "Unknown mode '%s' in interface element" msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ଉପାଦାନରେ ଅଜଣା ଧାରା '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8451 +#: src/conf/domain_conf.c:8456 #, c-format msgid "Unable to parse class id '%s'" msgstr "ଶ୍ରେଣୀ id '%s' କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/conf/domain_conf.c:8464 +#: src/conf/domain_conf.c:8469 msgid "" "Missing element with bridge name in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8474 +#: src/conf/domain_conf.c:8479 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid macTableManager setting '%s' in domain interface's element" msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠର ଉପାଦାନରେ ଅଜଣା ପ୍ରକାର '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8602 +#: src/conf/domain_conf.c:8607 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "ଅଜଣା ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ପ୍ରକାର '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8669 +#: src/conf/domain_conf.c:8674 #, c-format msgid " element unsupported for " msgstr " ଉପାଦାନ ପାଇଁ ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:8698 src/lxc/lxc_native.c:448 +#: src/conf/domain_conf.c:8703 src/lxc/lxc_native.c:448 #, fuzzy msgid "Domain interface" msgstr "ପରିସରଟି ସକ୍ରିୟ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:8740 +#: src/conf/domain_conf.c:8745 msgid "Invalid specification of multiple s in a single " msgstr "ଗୋଟିଏ ମଧ୍ଯରେ ଏକାଧିକ s ର ଅବୈଧ ଲକ୍ଷଣ" -#: src/conf/domain_conf.c:8787 src/qemu/qemu_parse_command.c:1114 +#: src/conf/domain_conf.c:8792 src/qemu/qemu_parse_command.c:1116 #, c-format msgid "unable to parse mac address '%s'" msgstr "mac ଠିକଣା '%s' କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/conf/domain_conf.c:8793 +#: src/conf/domain_conf.c:8798 #, c-format msgid "expected unicast mac address, found multicast '%s'" msgstr "ୟୁନିକାଷ୍ଟ mac ଠିକଣା ଆଶାକରାଯାଇଥିଲା, ମଲଟିକାଷ୍ଟ '%s' ମିଳିଲା" -#: src/conf/domain_conf.c:8821 +#: src/conf/domain_conf.c:8826 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" " ସହିତ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇଥିବା କୌଣସି 'network' ଗୁଣ " "ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:8836 +#: src/conf/domain_conf.c:8841 msgid "" "Wrong or no 'type' attribute specified with . vhostuser requires the virtio-net* frontend" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8845 +#: src/conf/domain_conf.c:8850 #, c-format msgid "Type='%s' unsupported for " msgstr "ପ୍ରକାର='%s' ଟି ପାଇଁ ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:8850 +#: src/conf/domain_conf.c:8855 msgid "No 'type' attribute specified for " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8858 +#: src/conf/domain_conf.c:8863 msgid "" "No 'path' attribute specified with " msgstr "" "କୌଣସି 'path' ଗୁଣ ସହିତ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:8866 +#: src/conf/domain_conf.c:8871 msgid "" "No 'mode' attribute specified with " msgstr "" "କୌଣସି 'mode' ଗୁଣ ସହିତ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:8885 +#: src/conf/domain_conf.c:8890 msgid "" "Wrong 'mode' attribute specified with " msgstr "" "ଭୁଲ 'mode' ଗୁଣ ସହିତ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:8902 +#: src/conf/domain_conf.c:8907 msgid "" "No 'bridge' attribute specified with " msgstr "" " ସହିତ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇଥିବା କୌଣସି 'bridge' ଗୁଣ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:8916 +#: src/conf/domain_conf.c:8921 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr " ସକେଟ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସହିତ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇଥିବା କୌଣସି 'port' ଗୁଣ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:8922 +#: src/conf/domain_conf.c:8927 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" " ସକେଟ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସହିତ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇଥିବା 'port' ଗୁଣକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:8932 +#: src/conf/domain_conf.c:8937 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr " ସକେଟ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସହିତ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇଥିବା କୌଣସି 'ଠିକଣା' ଗୁଣ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:8946 +#: src/conf/domain_conf.c:8951 #, fuzzy msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr " ସକେଟ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସହିତ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇଥିବା କୌଣସି 'port' ଗୁଣ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:8952 +#: src/conf/domain_conf.c:8957 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" " ସକେଟ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସହିତ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇଥିବା 'port' ଗୁଣକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:8959 +#: src/conf/domain_conf.c:8964 #, fuzzy msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr " ସକେଟ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସହିତ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇଥିବା କୌଣସି 'ଠିକଣା' ଗୁଣ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:8971 +#: src/conf/domain_conf.c:8976 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" " ସହିତ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇଥିବା କୌଣସି 'ନାମ' ଗୁଣ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:8982 +#: src/conf/domain_conf.c:8987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "କୌଣସି 'dev' ଗୁଣ ସହିତ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:8990 +#: src/conf/domain_conf.c:8995 msgid "Unknown mode has been specified" msgstr "ଅଜଣା ଧାରାକୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇଛି" -#: src/conf/domain_conf.c:9069 +#: src/conf/domain_conf.c:9074 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "ମଡେଲ ନାମ ଅବୈଧ ଅକ୍ଷରଗୁଡ଼ିକୁ ଧାରଣ କରିଥାଏ" -#: src/conf/domain_conf.c:9082 +#: src/conf/domain_conf.c:9087 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "ଅଜଣା ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ କୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇଛି" -#: src/conf/domain_conf.c:9093 +#: src/conf/domain_conf.c:9098 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "ଅଜଣା ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ କୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇଛି" -#: src/conf/domain_conf.c:9103 +#: src/conf/domain_conf.c:9108 #, c-format msgid "unknown interface ioeventfd mode '%s'" msgstr "ଅଜଣା ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ioeventfd ଧାରା '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9112 +#: src/conf/domain_conf.c:9117 #, c-format msgid "unknown interface event_idx mode '%s'" msgstr "ଅଜଣା ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ event_idx ଧାରା '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9122 +#: src/conf/domain_conf.c:9127 #, c-format msgid "'queues' attribute must be positive number: %s" msgstr "'queues' ଗୁଣ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ଏକ ଯୁକ୍ତାତ୍ମକ ସଂଖ୍ୟା ହୋଇଥିବା ଉଚିତ: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9132 +#: src/conf/domain_conf.c:9137 #, c-format msgid "unknown host csum mode '%s'" msgstr "ଅଜଣା ହୋଷ୍ଟ csum ଧାରା '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9142 +#: src/conf/domain_conf.c:9147 #, c-format msgid "unknown host gso mode '%s'" msgstr "ଅଜଣା ହୋଷ୍ଟ gso ଧାରା '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9152 +#: src/conf/domain_conf.c:9157 #, c-format msgid "unknown host tso4 mode '%s'" msgstr "ଅଜଣା ହୋଷ୍ଟ tso4 ଧାରା '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9162 +#: src/conf/domain_conf.c:9167 #, c-format msgid "unknown host tso6 mode '%s'" msgstr "ଅଜଣା ହୋଷ୍ଟ tso6 ଧାରା '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9172 +#: src/conf/domain_conf.c:9177 #, c-format msgid "unknown host ecn mode '%s'" msgstr "ଅଜଣା ହୋଷ୍ଟ ecn ଧାରା '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9182 +#: src/conf/domain_conf.c:9187 #, c-format msgid "unknown host ufo mode '%s'" msgstr "ଅଜଣା ହୋଷ୍ଟ ufo ଧାରା '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9192 +#: src/conf/domain_conf.c:9197 #, c-format msgid "unknown host mrg_rxbuf mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9202 +#: src/conf/domain_conf.c:9207 #, c-format msgid "unknown guest csum mode '%s'" msgstr "ଅଜଣା ଅତିଥି csum ଧାରା '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9212 +#: src/conf/domain_conf.c:9217 #, c-format msgid "unknown guest tso4 mode '%s'" msgstr "ଅଜଣା ଅତିଥି tso4 ଧାରା '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9222 +#: src/conf/domain_conf.c:9227 #, c-format msgid "unknown guest tso6 mode '%s'" msgstr "ଅଜଣା ଅତିଥି tso6 ଧାରା '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9232 +#: src/conf/domain_conf.c:9237 #, c-format msgid "unknown guest ecn mode '%s'" msgstr "ଅଜଣା ଅତିଥି ecn ଧାରା '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9242 +#: src/conf/domain_conf.c:9247 #, c-format msgid "unknown guest ufo mode '%s'" msgstr "ଅଜଣା ଅତିଥି ufo ଧାରା '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9256 +#: src/conf/domain_conf.c:9261 #, c-format msgid "unknown interface link state '%s'" msgstr "ଅଜଣା ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ଲିଙ୍କ ସ୍ଥିତି '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9282 +#: src/conf/domain_conf.c:9287 msgid "sndbuf must be a positive integer" msgstr "sndbuf ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ଏକ ଯୁକ୍ତାତ୍ମକ ସଂଖ୍ୟା ହୋଇଥିବ" -#: src/conf/domain_conf.c:9339 +#: src/conf/domain_conf.c:9344 #, c-format msgid "target type must be specified for %s device" msgstr "%s ଉପକରଣ ପାଇଁ ଲକ୍ଷ୍ଯ ସ୍ଥାନ ପ୍ରକାର ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯିବା ଉଚିତ" -#: src/conf/domain_conf.c:9409 +#: src/conf/domain_conf.c:9414 #, c-format msgid "unknown target type '%s' specified for character device" msgstr "ଅଜଣା ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ପ୍ରକାର '%s' ଅକ୍ଷର ଉପକରଣ ପାଇଁ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇଛି" -#: src/conf/domain_conf.c:9426 +#: src/conf/domain_conf.c:9431 msgid "guestfwd channel does not define a target address" msgstr "guestfwd ଚ୍ୟାନେଲ କୌଣସି ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ଠିକଣାକୁ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରିନଥାଏ" -#: src/conf/domain_conf.c:9436 +#: src/conf/domain_conf.c:9441 msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses" msgstr "guestfwd ଚ୍ୟାନେଲ କେବଳ IPv4 ଠିକଣାକୁ ସମର୍ଥନ କରିଥାଏ" -#: src/conf/domain_conf.c:9443 +#: src/conf/domain_conf.c:9448 msgid "guestfwd channel does not define a target port" msgstr "guestfwd ଚ୍ୟାନେଲରେ କୌଣସି ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ସଂଯୋଗିକୀ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରାହୋଇ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:9450 src/conf/domain_conf.c:9488 +#: src/conf/domain_conf.c:9455 src/conf/domain_conf.c:9493 #: src/conf/storage_conf.c:515 #, c-format msgid "Invalid port number: %s" msgstr "ଅବୈଧ ସଂଯୋଗିକୀ ସଂଖ୍ୟା: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9467 +#: src/conf/domain_conf.c:9472 #, fuzzy, c-format msgid "invalid channel state value '%s'" msgstr "ଅବୈଧ ପରିବର୍ତ୍ତନ ମୂଲ୍ୟ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9574 +#: src/conf/domain_conf.c:9579 #, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "ଅଜଣା ଉତ୍ସ ଧାରା '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9647 src/conf/domain_conf.c:9786 +#: src/conf/domain_conf.c:9652 src/conf/domain_conf.c:9791 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid append attribute value '%s'" msgstr "ଅବୈଧ 'memAccess' ବିଶେଷତା ମୂଲ୍ୟ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9653 src/conf/domain_conf.c:9754 +#: src/conf/domain_conf.c:9658 src/conf/domain_conf.c:9759 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "char ଉପକରଣ ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ ଉତ୍ସ ପଥ ଗୁଣ" -#: src/conf/domain_conf.c:9664 +#: src/conf/domain_conf.c:9669 msgid "Missing master path attribute for nmdm device" msgstr "nmdm ଉପକରଣ ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ ମୂଖ୍ୟ ପଥ ଗୁଣ" -#: src/conf/domain_conf.c:9670 +#: src/conf/domain_conf.c:9675 msgid "Missing slave path attribute for nmdm device" msgstr "nmdm ଉପକରଣ ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ ସ୍ଲେଭ୍‌ ପଥ ଗୁଣ" -#: src/conf/domain_conf.c:9684 src/conf/domain_conf.c:9702 +#: src/conf/domain_conf.c:9689 src/conf/domain_conf.c:9707 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "char ଉପକରଣ ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ ଆଧାର ପଥ ଗୁଣ" -#: src/conf/domain_conf.c:9690 src/conf/domain_conf.c:9708 -#: src/conf/domain_conf.c:9733 +#: src/conf/domain_conf.c:9695 src/conf/domain_conf.c:9713 +#: src/conf/domain_conf.c:9738 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "char ଉପକରଣ ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ ଉତ୍ସ ସର୍ଭିସ ଗୁଣ" -#: src/conf/domain_conf.c:9724 +#: src/conf/domain_conf.c:9729 #, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରଟୋକଲ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9767 +#: src/conf/domain_conf.c:9772 msgid "Missing source channel attribute for char device" msgstr "char ଉପକରଣ ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ ଉତ୍ସ ଚ୍ୟାନେଲ ଗୁଣ" -#: src/conf/domain_conf.c:9772 +#: src/conf/domain_conf.c:9777 msgid "Invalid character in source channel for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9890 src/conf/domain_conf.c:10045 +#: src/conf/domain_conf.c:9895 src/conf/domain_conf.c:10050 #, c-format msgid "unknown type presented to host for character device: %s" msgstr "ଅକ୍ଷର ଉପକରଣ ପାଇଁ ହୋଷ୍ଟରେ ଅଜଣା ପ୍ରକାର ଉପସ୍ଥାପନ କରାଯାଇଛି: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9898 +#: src/conf/domain_conf.c:9903 #, c-format msgid "unknown character device type: %s" msgstr "ଅଜଣା ଅକ୍ଷର ଉପକରଣ ପ୍ରକାର: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9926 +#: src/conf/domain_conf.c:9931 msgid "spicevmc device type only supports virtio" msgstr "spicevmc ଉପକରଣ ପ୍ରକାର କେବଳ virtio କୁ ସହାୟତା କରିଥାଏ" -#: src/conf/domain_conf.c:9947 src/qemu/qemu_command.c:9481 +#: src/conf/domain_conf.c:9952 src/qemu/qemu_command.c:9489 msgid "usb-serial requires address of usb type" msgstr "usb-କ୍ରମusb ପ୍ରକାର ପାଇଁ ଠିକଣା ଆବଶ୍ୟକ କରିଥାଏ" -#: src/conf/domain_conf.c:9978 +#: src/conf/domain_conf.c:9983 msgid "missing smartcard device mode" msgstr "ସ୍ମାର୍ଟକାର୍ଡ ଉପକରଣ ଧାରା ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:9983 +#: src/conf/domain_conf.c:9988 #, c-format msgid "unknown smartcard device mode: %s" msgstr "ଅଜଣା ସ୍ମାର୍ଟକାର୍ଡ ଉପକରଣ ଧାରା: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10000 src/conf/domain_conf.c:10029 +#: src/conf/domain_conf.c:10005 src/conf/domain_conf.c:10034 msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates" msgstr "ହୋଷ୍ଟ-ପ୍ରମାଣପତ୍ରଗୁଡ଼ିକର ଧାରା ତିନୋଟି ପ୍ରମାଣପତ୍ର ଆବଶ୍ୟକ କରିଥାଏ" -#: src/conf/domain_conf.c:10020 +#: src/conf/domain_conf.c:10025 #, c-format msgid "expecting absolute path: %s" msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ପଥ ଆଶା କରୁଅଛି: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10039 +#: src/conf/domain_conf.c:10044 msgid "passthrough mode requires a character device type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10064 +#: src/conf/domain_conf.c:10069 msgid "unknown smartcard mode" msgstr "ଅଜଣା ସ୍ମାର୍ଟକାର୍ଡ ଧାରା" -#: src/conf/domain_conf.c:10073 +#: src/conf/domain_conf.c:10078 msgid "Controllers must use the 'ccid' address type" msgstr "ନିୟନ୍ତ୍ରକମାନେ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ 'ccid' ଠିକଣା ପ୍ରକାର ବ୍ୟବହାର କରିବା ଉଚିତ" -#: src/conf/domain_conf.c:10121 +#: src/conf/domain_conf.c:10126 #, c-format msgid "Unknown TPM frontend model '%s'" msgstr "ଅଜଣା TPM ପ୍ରଚ୍ଛଦଭୂମି ମଡେଲ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10134 +#: src/conf/domain_conf.c:10139 msgid "only one TPM backend is supported" msgstr "କେବଳ ଗୋଟିଏ TPM ପୃଷ୍ଠଭୂମିକୁ ସହାୟତା ଦିଆଯାଇଥାଏ" -#: src/conf/domain_conf.c:10140 +#: src/conf/domain_conf.c:10145 msgid "missing TPM device backend" msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ TPM ଉପକରଣ ପୃଷ୍ଠଭୂମି" -#: src/conf/domain_conf.c:10146 +#: src/conf/domain_conf.c:10151 msgid "missing TPM device backend type" msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ TPM ଉପକରଣ ପୃଷ୍ଠଭୂମି ପ୍ରକାର" -#: src/conf/domain_conf.c:10152 +#: src/conf/domain_conf.c:10157 #, c-format msgid "Unknown TPM backend type '%s'" msgstr "ଅଜଣା TPM ପୃଷ୍ଠଭୂମି ପ୍ରକାର '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10204 +#: src/conf/domain_conf.c:10209 #, fuzzy, c-format msgid "unknown panic model '%s'" msgstr "ଅଜଣା ଧ୍ୱନୀ ମଡେଲ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10241 +#: src/conf/domain_conf.c:10246 msgid "missing input device type" msgstr "ନିବେଶ ଉପକରଣ ପ୍ରକାର ଅନୁପସ୍ଥିତ" -#: src/conf/domain_conf.c:10247 +#: src/conf/domain_conf.c:10252 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "ଅଜଣା ନିବେଶ ଉପକରଣ ପ୍ରକାର '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10254 +#: src/conf/domain_conf.c:10259 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "ଅଜଣା ନିବେଶ ପରିପଥ ପ୍ରକାର '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10263 +#: src/conf/domain_conf.c:10268 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "ps2 bus ନିବେଶ ଉପକରଣ %s କୁ ସମର୍ଥନ କରେନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:10269 src/conf/domain_conf.c:10276 +#: src/conf/domain_conf.c:10274 src/conf/domain_conf.c:10281 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "ଅସମର୍ଥିତ ନିବେଶ ବସ %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10283 +#: src/conf/domain_conf.c:10288 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "xen ବସ ନିବେଶ ଉପକରଣ %sକୁ ସମର୍ଥନ କରେ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:10292 +#: src/conf/domain_conf.c:10297 #, c-format msgid "parallels containers don't support input bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10301 +#: src/conf/domain_conf.c:10306 #, fuzzy, c-format msgid "parallels bus does not support %s input device" msgstr "ps2 bus ନିବେଶ ଉପକରଣ %s କୁ ସମର୍ଥନ କରେନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:10308 +#: src/conf/domain_conf.c:10313 #, fuzzy msgid "Input devices are not supported by this virtualization driver." msgstr "spice ଆଲେଖିକଗୁଡ଼ିକ ଏହି QEMU ସହିତ ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:10338 src/conf/domain_conf.c:12341 +#: src/conf/domain_conf.c:10343 src/conf/domain_conf.c:12338 msgid "Invalid address for a USB device" msgstr "USB ଉପକରଣ ପାଇଁ ଅବୈଧ ଠିକଣା " -#: src/conf/domain_conf.c:10346 +#: src/conf/domain_conf.c:10351 #, fuzzy msgid "Missing evdev path for input device passthrough" msgstr "nmdm ଉପକରଣ ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ ସ୍ଲେଭ୍‌ ପଥ ଗୁଣ" -#: src/conf/domain_conf.c:10379 +#: src/conf/domain_conf.c:10384 msgid "missing hub device type" msgstr "ହବ ଉପକରଣ ପ୍ରକାର ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:10385 +#: src/conf/domain_conf.c:10390 #, c-format msgid "unknown hub device type '%s'" msgstr "ଅଜଣା ହବ ଉପକରଣ ପ୍ରକାର '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10428 +#: src/conf/domain_conf.c:10433 msgid "missing timer name" msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ସମୟ ମାପକ ନାମ" -#: src/conf/domain_conf.c:10433 +#: src/conf/domain_conf.c:10438 #, c-format msgid "unknown timer name '%s'" msgstr "ଅଜଣା ସମୟ ମାପକ ନାମ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10445 +#: src/conf/domain_conf.c:10450 #, c-format msgid "unknown timer present value '%s'" msgstr "ଅଜଣା ସମୟ ମାପକର ବର୍ତ୍ତମାନ ମୂଲ୍ୟ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10455 +#: src/conf/domain_conf.c:10460 #, c-format msgid "unknown timer tickpolicy '%s'" msgstr "ଅଜଣା ସମୟ ମାପକ tickpolicy '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10465 +#: src/conf/domain_conf.c:10470 #, c-format msgid "unknown timer track '%s'" msgstr "ଅଜଣା ସମୟ ମାପକ ଯାଞ୍ଚ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10475 +#: src/conf/domain_conf.c:10480 msgid "invalid timer frequency" msgstr "ଅବୈଧ ସମୟ ମାପକ ବାରମ୍ବାରତା" -#: src/conf/domain_conf.c:10484 +#: src/conf/domain_conf.c:10489 #, c-format msgid "unknown timer mode '%s'" msgstr "ଅଜଣା ସମୟ ମାପକ ଧାରା '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10497 +#: src/conf/domain_conf.c:10502 msgid "invalid catchup threshold" msgstr "ଅବୈଧ ଧାରଣ ସୀମାରେଖା" -#: src/conf/domain_conf.c:10506 +#: src/conf/domain_conf.c:10511 msgid "invalid catchup slew" msgstr "ଅବୈଧ ଧାରଣ ଘୂର୍ଣ୍ଣନ" -#: src/conf/domain_conf.c:10515 +#: src/conf/domain_conf.c:10520 msgid "invalid catchup limit" msgstr "ଅବୈଧ ଧାରଣ ସୀମା" -#: src/conf/domain_conf.c:10568 +#: src/conf/domain_conf.c:10573 #, c-format msgid "cannot parse password validity time '%s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS" msgstr "" "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ବୈଧତା ସମୟ '%s' କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ, YYYY-MM-DDTHH:MM:SS " "ଆଶାକରାଯାଉଛି" -#: src/conf/domain_conf.c:10587 +#: src/conf/domain_conf.c:10592 #, c-format msgid "unknown connected value %s" msgstr "ଅଜଣା ସଂଯୁକ୍ତ ମୂଲ୍ୟ %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10598 +#: src/conf/domain_conf.c:10603 msgid "VNC supports connected='keep' only" msgstr "VNC ସହାୟତା ସଂଯୁକ୍ତ=କେବଳ 'keep'" -#: src/conf/domain_conf.c:10622 +#: src/conf/domain_conf.c:10627 msgid "graphics listen type must be specified" msgstr "ଆଲେଖିକ ଭାବରେ ଶୁଣିବାକୁ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେଉଲ୍ଲେଖ ହେବା ଉଚିତ" -#: src/conf/domain_conf.c:10628 +#: src/conf/domain_conf.c:10633 #, c-format msgid "unknown graphics listen type '%s'" msgstr "ଅଜଣା ଆଲେଖୀ ଶୁଣିବା ପ୍ରକାର '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10648 +#: src/conf/domain_conf.c:10653 msgid "network attribute not allowed when listen type is not network" msgstr "ନେଟୱର୍କ ଗୁଣକୁ ଅନୁମତି ଦିଆଯାଇନଥାଏ ଯେତେବେଳେ ଶୁଣିବା ପ୍ରକାରଟି ନେଟୱର୍କ ହୋଇନଥାଏ" -#: src/conf/domain_conf.c:10659 +#: src/conf/domain_conf.c:10664 #, c-format msgid "Invalid fromConfig value: %s" msgstr "ଅବୈଧ fromConfig ମୂଲ୍ୟ: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10700 +#: src/conf/domain_conf.c:10705 msgid "missing graphics device type" msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ଆଲେଖୀ ଉପକରଣ ପ୍ରକାର" -#: src/conf/domain_conf.c:10706 +#: src/conf/domain_conf.c:10711 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "ଅଜଣା ଆଲେଖୀ ଉପକରଣ ପ୍ରକାର '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10770 +#: src/conf/domain_conf.c:10775 #, c-format msgid "" "graphics listen attribute %s must match address attribute of first listen " "element (found %s)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10792 +#: src/conf/domain_conf.c:10797 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "vnc ସଂଯୋଗିକୀ %s କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:10822 +#: src/conf/domain_conf.c:10827 #, c-format msgid "cannot parse vnc WebSocket port %s" msgstr "vnc WebSocket ପୋର୍ଟ %s କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:10835 src/qemu/qemu_parse_command.c:585 +#: src/conf/domain_conf.c:10840 src/qemu/qemu_parse_command.c:586 #, c-format msgid "unknown vnc display sharing policy '%s'" msgstr "ଅଜଣା vnc ପ୍ରଦର୍ଶନୀ ସହଭାଗ ନିତୀ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10860 src/conf/domain_conf.c:10925 +#: src/conf/domain_conf.c:10865 src/conf/domain_conf.c:10930 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "ଅଜଣା ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦା ମୂଲ୍ୟ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10879 +#: src/conf/domain_conf.c:10884 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "rdp ସଂଯୋଗିକୀ %s କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:10946 +#: src/conf/domain_conf.c:10951 #, c-format msgid "cannot parse spice port %s" msgstr "ସ୍ପାଇସ ସଂଯୋଗିକୀ %s କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:10959 +#: src/conf/domain_conf.c:10964 #, c-format msgid "cannot parse spice tlsPort %s" msgstr "spice tlsPort %s କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:10979 +#: src/conf/domain_conf.c:10984 #, c-format msgid "unknown default spice channel mode %s" msgstr "ଅଜଣା ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ସ୍ପାଇସ ଚ୍ୟାନେଲ ଧାରା %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11015 +#: src/conf/domain_conf.c:11020 msgid "spice channel missing name/mode" msgstr "ସ୍ପାଇସ ଚ୍ୟାନେଲ ଅନୁପସ୍ଥିତ ନାମ/ଧାରା" -#: src/conf/domain_conf.c:11023 +#: src/conf/domain_conf.c:11028 #, c-format msgid "unknown spice channel name %s" msgstr "ଅଜଣା ସ୍ପାଇସ ଚ୍ୟାନେଲ ନାମ %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11031 +#: src/conf/domain_conf.c:11036 #, c-format msgid "unknown spice channel mode %s" msgstr "ଅଜଣା ସ୍ପାଇସ ଚ୍ୟାନେଲ ଧାରା %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11047 +#: src/conf/domain_conf.c:11052 msgid "spice image missing compression" msgstr "ସ୍ପାଇସ ପ୍ରତିଛବି ଅନୁପସ୍ଥିତ ସଙ୍କୋଚନ" -#: src/conf/domain_conf.c:11054 +#: src/conf/domain_conf.c:11059 #, c-format msgid "unknown spice image compression %s" msgstr "ଅଜଣା ସ୍ପାଇସ ପ୍ରତିଛବି ସଙ୍କୋଚନ %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11068 +#: src/conf/domain_conf.c:11073 msgid "spice jpeg missing compression" msgstr "ସ୍ପାଇସ jpeg ଅନୁପସ୍ଥିତ ସଙ୍କୋଚନ" -#: src/conf/domain_conf.c:11075 +#: src/conf/domain_conf.c:11080 #, c-format msgid "unknown spice jpeg compression %s" msgstr "ଅଜଣା ସ୍ପାଇସ jpeg ସଙ୍କୋଚନ %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11089 +#: src/conf/domain_conf.c:11094 msgid "spice zlib missing compression" msgstr "ସ୍ପାଇସ zlib ଅନୁପସ୍ଥିତ ସଙ୍କୋଚନ" -#: src/conf/domain_conf.c:11096 +#: src/conf/domain_conf.c:11101 #, c-format msgid "unknown spice zlib compression %s" msgstr "ଅଜଣା ସ୍ପାଇସ zlib ସଙ୍କୋଚନ %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11110 +#: src/conf/domain_conf.c:11115 msgid "spice playback missing compression" msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ସଙ୍କୋଚନକୁ ସ୍ପାଇସ ଚଲାଇଥାଏ" -#: src/conf/domain_conf.c:11117 +#: src/conf/domain_conf.c:11122 msgid "unknown spice playback compression" msgstr "ଅଜଣା ସ୍ପାଇସ ସଙ୍କୋଚନ" -#: src/conf/domain_conf.c:11131 +#: src/conf/domain_conf.c:11136 msgid "spice streaming missing mode" msgstr "ସ୍ପାଇସ ଧାରାରେ ପଦ୍ଧତି ନଥାଏ" -#: src/conf/domain_conf.c:11137 +#: src/conf/domain_conf.c:11142 msgid "unknown spice streaming mode" msgstr "ଅଜଣା ସ୍ପାଇସ ପ୍ରବାହ ଧାରା" -#: src/conf/domain_conf.c:11151 +#: src/conf/domain_conf.c:11156 msgid "spice clipboard missing copypaste" msgstr "ସ୍ପାଇସ କ୍ଲିପବୋର୍ଡରେ ନକଲ କରିବା ଲଗଇବା ନଥାଏ" -#: src/conf/domain_conf.c:11158 +#: src/conf/domain_conf.c:11163 #, c-format msgid "unknown copypaste value '%s'" msgstr "ଅଜଣା ନକଲକରିବା ଲଗାଇବା ମୂଲ୍ୟ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11171 +#: src/conf/domain_conf.c:11176 msgid "spice filetransfer missing enable" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11178 src/conf/domain_conf.c:11198 +#: src/conf/domain_conf.c:11183 src/conf/domain_conf.c:11203 #, c-format msgid "unknown enable value '%s'" msgstr "ଅଜଣା ସକ୍ରିୟ ମୂଲ୍ୟ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11191 +#: src/conf/domain_conf.c:11196 #, fuzzy msgid "spice gl element missing enable" msgstr "ସ୍ପାଇସ ମାଉସରେ ପଦ୍ଧତି ନଥାଏ" -#: src/conf/domain_conf.c:11211 +#: src/conf/domain_conf.c:11216 msgid "spice mouse missing mode" msgstr "ସ୍ପାଇସ ମାଉସରେ ପଦ୍ଧତି ନଥାଏ" -#: src/conf/domain_conf.c:11217 +#: src/conf/domain_conf.c:11222 #, c-format msgid "unknown mouse mode value '%s'" msgstr "ଅଜଣା ମାଉସ ଧାରା ମୂଲ୍ୟ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11258 +#: src/conf/domain_conf.c:11263 #, c-format msgid "unknown codec type '%s'" msgstr "ଅଜଣା ସାଙ୍କେତିକରଣ ପ୍ରକାର '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11291 +#: src/conf/domain_conf.c:11296 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "ଅଜଣା ଧ୍ୱନୀ ମଡେଲ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11358 +#: src/conf/domain_conf.c:11363 msgid "watchdog must contain model name" msgstr "ୱାଚଡଗରେ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ମଡେଲ ନାମ ଧାରଣ ହୋଇଥାଏ" -#: src/conf/domain_conf.c:11364 +#: src/conf/domain_conf.c:11369 #, c-format msgid "unknown watchdog model '%s'" msgstr "ଅଜଣା ୱାଚଡଗ ମଡେଲ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11375 +#: src/conf/domain_conf.c:11380 #, c-format msgid "unknown watchdog action '%s'" msgstr "ଅଜଣା ୱାଚଡଗ କାର୍ଯ୍ୟ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11413 +#: src/conf/domain_conf.c:11418 msgid "missing RNG device model" msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ RNG ଉପକରଣ ମଡେଲ" -#: src/conf/domain_conf.c:11418 +#: src/conf/domain_conf.c:11423 #, c-format msgid "unknown RNG model '%s'" msgstr "ଅଜଣା RNG ମଡେଲ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11426 +#: src/conf/domain_conf.c:11431 msgid "invalid RNG rate bytes value" msgstr "ଅବୈଧ RNG ହାର ବାଇଟ ମୂଲ୍ୟ" -#: src/conf/domain_conf.c:11433 +#: src/conf/domain_conf.c:11438 msgid "invalid RNG rate period value" msgstr "ଅବୈଧ RNG ହାର ଅବଧି ମୂଲ୍ୟ" -#: src/conf/domain_conf.c:11442 +#: src/conf/domain_conf.c:11447 msgid "only one RNG backend is supported" msgstr "କେବଳ ଗୋଟିଏ RNG ପୃଷ୍ଠଭୂମି ସମର୍ଥିତ" -#: src/conf/domain_conf.c:11448 +#: src/conf/domain_conf.c:11453 msgid "missing RNG device backend model" msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ RNG ଉପକରଣ ପୃଷ୍ଠଭୂମି ମଡେଲ" -#: src/conf/domain_conf.c:11454 +#: src/conf/domain_conf.c:11459 #, c-format msgid "unknown RNG backend model '%s'" msgstr "ଅଜଣା RNG ପୃଷ୍ଠଭୂମି ମଡେଲ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11465 -#, c-format -msgid "file '%s' is not a supported random source" -msgstr "ଫାଇଲ '%s' ଆନୁମାନିକ ଉତ୍ସକୁ ସହାୟତା ଦେଇ ନଥାଏ" - -#: src/conf/domain_conf.c:11474 +#: src/conf/domain_conf.c:11471 msgid "missing EGD backend type" msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ EGD ପୃଷ୍ଠଭୂମି ପ୍ରକାର" -#: src/conf/domain_conf.c:11484 +#: src/conf/domain_conf.c:11481 #, c-format msgid "unknown backend type '%s' for egd" msgstr "egd ପାଇଁ ଅଜଣା ପୃଷ୍ଠଭୂମି ପ୍ରକାର '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11534 +#: src/conf/domain_conf.c:11531 msgid "balloon memory must contain model name" msgstr "ବ୍ୟାଲୁନ ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ମଡେଲ ନାମ ଧାରଣ କରିବା ଉଚିତ" -#: src/conf/domain_conf.c:11540 +#: src/conf/domain_conf.c:11537 #, c-format msgid "unknown memory balloon model '%s'" msgstr "ଅଜଣା ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନ ବ୍ୟାଲୁନ ଧ୍ୱନୀ ମଡେଲ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11547 +#: src/conf/domain_conf.c:11544 #, fuzzy, c-format msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'" msgstr "ଅବୈଧ 'memAccess' ବିଶେଷତା ମୂଲ୍ୟ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11554 +#: src/conf/domain_conf.c:11551 msgid "invalid statistics collection period" msgstr "ଅବୈଧ ପରିସଂଖ୍ଯାନ ସଂଗ୍ରହ ଅବଧି" -#: src/conf/domain_conf.c:11619 +#: src/conf/domain_conf.c:11616 msgid "shmem element must contain 'name' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11643 +#: src/conf/domain_conf.c:11640 #, c-format msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11654 +#: src/conf/domain_conf.c:11651 #, c-format msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11666 +#: src/conf/domain_conf.c:11663 msgid "msi option is only supported with a server" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11693 +#: src/conf/domain_conf.c:11690 #, fuzzy msgid "XML does not contain expected 'bios' element" msgstr "XML ରେ ଆଶାକରାଯାଉଥିବା 'sysinfo' ଉପାଦାନ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:11723 +#: src/conf/domain_conf.c:11720 msgid "Invalid BIOS 'date' format" msgstr "ଅବୈଧ BIOS 'date' ଶୈଳୀ" -#: src/conf/domain_conf.c:11755 +#: src/conf/domain_conf.c:11752 #, fuzzy msgid "XML does not contain expected 'system' element" msgstr "XML ରେ ଆଶାକରାଯାଉଥିବା 'sysinfo' ଉପାଦାନ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:11776 +#: src/conf/domain_conf.c:11773 msgid "malformed uuid element" msgstr "ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ uuid ଉପାଦାନ" -#: src/conf/domain_conf.c:11783 +#: src/conf/domain_conf.c:11780 msgid "UUID mismatch between and " msgstr " ଏବଂ ମଧ୍ଯରେ UUID ପାର୍ଥକ୍ୟ" -#: src/conf/domain_conf.c:11884 +#: src/conf/domain_conf.c:11881 msgid "XML does not contain expected 'sysinfo' element" msgstr "XML ରେ ଆଶାକରାଯାଉଥିବା 'sysinfo' ଉପାଦାନ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:11894 +#: src/conf/domain_conf.c:11891 msgid "sysinfo must contain a type attribute" msgstr "sysinfo ଏକ ପ୍ରକାର ଗୁଣ ଧାରଣ କରିବା ଉଚିତ" -#: src/conf/domain_conf.c:11899 +#: src/conf/domain_conf.c:11896 #, c-format msgid "unknown sysinfo type '%s'" msgstr "ଅଜଣା sysinfo ପ୍ରକାର '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12038 +#: src/conf/domain_conf.c:12035 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel3d value '%s'" msgstr "ଅଜଣା ସକ୍ରିୟ ମୂଲ୍ୟ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12047 +#: src/conf/domain_conf.c:12044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel2d value '%s'" msgstr "ଅଜଣା ସକ୍ରିୟ ମୂଲ୍ୟ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12104 +#: src/conf/domain_conf.c:12101 #, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "ଅଜଣା ଭିଡିଓ ମଡେଲ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12110 +#: src/conf/domain_conf.c:12107 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "ଭିଡିଓ ମଡେଲ ଅନୁପସ୍ଥିତ ଏବଂ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତକୁ ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:12118 +#: src/conf/domain_conf.c:12115 msgid "ram attribute only supported for type of qxl" msgstr "ram ଗୁଣ କେବଳ qxl ର ପ୍ରକାର ପାଇଁ ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ" -#: src/conf/domain_conf.c:12123 +#: src/conf/domain_conf.c:12120 #, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "ଭିଡିଓ ରାମ '%s' କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:12133 +#: src/conf/domain_conf.c:12130 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram '%s'" msgstr "ଭିଡିଓ ରାମ '%s' କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:12143 +#: src/conf/domain_conf.c:12140 #, fuzzy msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl" msgstr "ram ଗୁଣ କେବଳ qxl ର ପ୍ରକାର ପାଇଁ ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ" -#: src/conf/domain_conf.c:12148 +#: src/conf/domain_conf.c:12145 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram64 '%s'" msgstr "ଭିଡିଓ ରାମ '%s' କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:12156 +#: src/conf/domain_conf.c:12153 #, fuzzy msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl" msgstr "ram ଗୁଣ କେବଳ qxl ର ପ୍ରକାର ପାଇଁ ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ" -#: src/conf/domain_conf.c:12161 +#: src/conf/domain_conf.c:12158 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vgamem '%s'" msgstr "ଭିଡିଓ ରାମ '%s' କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:12169 +#: src/conf/domain_conf.c:12166 #, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "ଭିଡିଓ ହେଡ '%s' କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:12214 +#: src/conf/domain_conf.c:12211 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "ଅଜଣା hostdev ଧାରା '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12234 +#: src/conf/domain_conf.c:12231 #, c-format msgid "Unexpected hostdev mode %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ hostdev ଧାରା %d" -#: src/conf/domain_conf.c:12251 +#: src/conf/domain_conf.c:12248 msgid "PCI host devices must use 'pci' address type" msgstr "PCI ହୋଷ୍ଟ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ 'pci' ଠିକଣା ପ୍ରକାର ବ୍ୟବହାର କରିବା ଉଚିତ" -#: src/conf/domain_conf.c:12259 +#: src/conf/domain_conf.c:12256 #, fuzzy msgid "SCSI host device must use 'drive' address type" msgstr "PCI ହୋଷ୍ଟ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ 'pci' ଠିକଣା ପ୍ରକାର ବ୍ୟବହାର କରିବା ଉଚିତ" -#: src/conf/domain_conf.c:12301 +#: src/conf/domain_conf.c:12298 #, c-format msgid "unknown redirdev bus '%s'" msgstr "ଅଜଣା redirdev ବସ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12312 +#: src/conf/domain_conf.c:12309 #, c-format msgid "unknown redirdev character device type '%s'" msgstr "ଅଜଣା redirdev ଅକ୍ଷର ଉପକରଣ ପ୍ରକାର '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12317 +#: src/conf/domain_conf.c:12314 msgid "missing type in redirdev" msgstr "redirdev ରେ ଅନୁପସ୍ଥିତ ପ୍ରକାର" -#: src/conf/domain_conf.c:12391 +#: src/conf/domain_conf.c:12388 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse USB device version %s" msgstr "USB ସଂସ୍କରଣ %s କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:12410 +#: src/conf/domain_conf.c:12407 #, c-format msgid "Cannot parse USB Class code %s" msgstr "USB ଶ୍ରେଣୀ ସଂକେତ %s କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:12416 +#: src/conf/domain_conf.c:12413 #, c-format msgid "Invalid USB Class code %s" msgstr "ଅବୈଧ USB ଶ୍ରେଣୀ ସଂକେତ %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12427 +#: src/conf/domain_conf.c:12424 #, c-format msgid "Cannot parse USB vendor ID %s" msgstr "USB ବିକ୍ରେତା ID %s କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:12438 +#: src/conf/domain_conf.c:12435 #, c-format msgid "Cannot parse USB product ID %s" msgstr "USB ଉତ୍ପାଦ ID %s କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:12463 +#: src/conf/domain_conf.c:12460 msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'" msgstr "ଅବୈଧ ଅନୁମତି ମୂଲ୍ୟ, କେବଳ 'ହଁ' କିମ୍ବା 'ନାଁ'" -#: src/conf/domain_conf.c:12468 +#: src/conf/domain_conf.c:12465 msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter" msgstr "USB ଦିଗ ପରିବର୍ତ୍ତନ ଛାଣକ ପାଇଁ ଗୁଣଧର୍ମ ଅନୁମତି ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:12540 +#: src/conf/domain_conf.c:12537 #, c-format msgid "unknown %s action: %s" msgstr "ଅଜଣା %s କାର୍ଯ୍ୟ: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12560 +#: src/conf/domain_conf.c:12557 #, c-format msgid "unknown PM state value %s" msgstr "ଅଜଣା PM ସ୍ଥିତି ମୂଲ୍ୟ %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12588 +#: src/conf/domain_conf.c:12585 #, fuzzy msgid "missing name for event" msgstr "ହୋଷ୍ଟ ପାଇଁ ନାମ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:12594 +#: src/conf/domain_conf.c:12591 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported event name" msgstr "ଫାଇଲ '%s' ଆନୁମାନିକ ଉତ୍ସକୁ ସହାୟତା ଦେଇ ନଥାଏ" -#: src/conf/domain_conf.c:12606 +#: src/conf/domain_conf.c:12603 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported enabled state" msgstr "ଫାଇଲ '%s' ଆନୁମାନିକ ଉତ୍ସକୁ ସହାୟତା ଦେଇ ନଥାଏ" -#: src/conf/domain_conf.c:12612 +#: src/conf/domain_conf.c:12609 #, c-format msgid "A domain definition can have no more than one event node with name %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12678 +#: src/conf/domain_conf.c:12675 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodemask': %s" msgstr "'ephemeral' ର ଅବୈଧ ମୂଲ୍ଯ" -#: src/conf/domain_conf.c:12708 +#: src/conf/domain_conf.c:12705 #, fuzzy msgid "invalid value of memory device node" msgstr "ଅବୈଧ ନୋଡ ଉପକରଣ ସୂଚକ" -#: src/conf/domain_conf.c:12741 +#: src/conf/domain_conf.c:12738 #, fuzzy msgid "missing memory model" msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ସମୟ ମାପକ ନାମ" -#: src/conf/domain_conf.c:12747 +#: src/conf/domain_conf.c:12744 #, fuzzy, c-format msgid "invalid memory model '%s'" msgstr "ଅବୈଧ କି ସଂକେତ: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12760 +#: src/conf/domain_conf.c:12757 #, fuzzy msgid "missing element for device" msgstr "ରାଜିନାମା ପାଇଁ 'ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ' ଉପାଦାନ ଅନୁପସ୍ଥିତ" -#: src/conf/domain_conf.c:12794 +#: src/conf/domain_conf.c:12791 msgid "(device_definition)" msgstr "(device_definition)" -#: src/conf/domain_conf.c:12812 +#: src/conf/domain_conf.c:12809 #, c-format msgid "unknown device type '%s'" msgstr "ଅଜଣା ଉପକରଣ ପ୍ରକାର '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12953 +#: src/conf/domain_conf.c:12950 msgid "(disk_definition)" msgstr "(disk_definition)" -#: src/conf/domain_conf.c:12959 +#: src/conf/domain_conf.c:12956 #, c-format msgid "expecting root element of 'disk', not '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13426 +#: src/conf/domain_conf.c:13423 #, c-format msgid "multiple devices matching mac address %s found" msgstr "mac ଠିକଣା %s ସହିତ ମେଳଖାଉଥିବା ଏକାଧିକ ଉପକରଣ ମିଳିଛି" -#: src/conf/domain_conf.c:13447 +#: src/conf/domain_conf.c:13444 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found on %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13456 +#: src/conf/domain_conf.c:13453 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found" msgstr "mac ଠିକଣା %s ସହିତ ମେଳଖାଉଥିବା କୌଣସି ଉପକରଣ ମିଳି ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:13612 +#: src/conf/domain_conf.c:13609 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown controller type %d" msgstr "ଅଜଣା ନିୟନ୍ତ୍ରକ ପ୍ରକାର: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:13620 +#: src/conf/domain_conf.c:13617 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find %s controller with index %d required for device" msgstr "ଏକାଧିକ '%s' ନିୟନ୍ତ୍ରକଗୁଡ଼ିକ ଅନୁକ୍ରମଣିକା '%d' ସହିତ " -#: src/conf/domain_conf.c:13627 +#: src/conf/domain_conf.c:13624 #, fuzzy, c-format msgid "Device alias was not set for %s controller with index %d " msgstr "ଏକାଧିକ '%s' ନିୟନ୍ତ୍ରକଗୁଡ଼ିକ ଅନୁକ୍ରମଣିକା '%d' ସହିତ " -#: src/conf/domain_conf.c:14070 +#: src/conf/domain_conf.c:14067 msgid "Domain already contains a device with the same address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14132 +#: src/conf/domain_conf.c:14129 msgid "cannot count boot devices" msgstr "ବୁଟ ଉପକରଣକୁ ହିସାବ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:14142 src/conf/domain_conf.c:23032 +#: src/conf/domain_conf.c:14139 src/conf/domain_conf.c:23042 msgid "per-device boot elements cannot be used together with os/boot elements" msgstr "ଉପକରଣ ପ୍ରତି ବୁଟ ଉପାଦାନଗୁଡ଼ିକୁ ଏକା ସହିତ os/boot ଉପାଦାନଗୁଡ଼ିକ ସଙ୍ଗେ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବେ" -#: src/conf/domain_conf.c:14152 +#: src/conf/domain_conf.c:14149 msgid "missing boot device" msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ boot ଉପକରଣ" -#: src/conf/domain_conf.c:14157 +#: src/conf/domain_conf.c:14154 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "ଅଜଣା ବୁଟ ଯନ୍ତ୍ର '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14189 +#: src/conf/domain_conf.c:14186 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14203 +#: src/conf/domain_conf.c:14200 msgid "need at least one serial port for useserial" msgstr "useserial ପାଇଁ ଅତିକମରେ ଗୋଟିଏ କ୍ରମିକ ପୋର୍ଟ ଆବଶ୍ୟକ" -#: src/conf/domain_conf.c:14221 +#: src/conf/domain_conf.c:14218 msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]" msgstr "ପୁନଃଚାଳନ ସମୟ ସମାପ୍ତି ପାଇଁ ଅବୈଧ ମୂଲ୍ୟ, ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ [-1,65535] ଭିତରେ ରହିବା ଉଚିତ" -#: src/conf/domain_conf.c:14275 +#: src/conf/domain_conf.c:14272 msgid "invalid idmap start/target/count settings" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14287 +#: src/conf/domain_conf.c:14284 msgid "You must map the root user of container" msgstr "ଆପଣଙ୍କୁ ଧାରଣ ପାତ୍ରର ରୁଟ ବ୍ୟବହାରକାରୀ ସହିତ ମେଳ କରିବା ଉଚିତ" -#: src/conf/domain_conf.c:14324 +#: src/conf/domain_conf.c:14321 #, fuzzy msgid "Missing 'id' attribute in element" msgstr " ଉପାଦାନରେ ଅନୁପସ୍ଥିତ dev ଗୁଣ" -#: src/conf/domain_conf.c:14330 +#: src/conf/domain_conf.c:14327 #, fuzzy, c-format msgid "invalid iothread 'id' value '%s'" msgstr "ଅବୈଧ iothreads ହିସାବ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14361 +#: src/conf/domain_conf.c:14358 #, fuzzy msgid "missing vcpu id in vcpupin" msgstr "vcpupin ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ cpuset" -#: src/conf/domain_conf.c:14367 +#: src/conf/domain_conf.c:14364 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting for vcpu '%s'" msgstr "ଆକାର %s ପାଇଁ ଅବୈଧ " -#: src/conf/domain_conf.c:14380 +#: src/conf/domain_conf.c:14377 msgid "missing cpuset for vcpupin" msgstr "vcpupin ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ cpuset" -#: src/conf/domain_conf.c:14386 +#: src/conf/domain_conf.c:14383 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate vcpupin for vcpu '%d'" msgstr "ସମାନ vcpu ପାଇଁ ନକଲି vcpupin" -#: src/conf/domain_conf.c:14395 src/conf/domain_conf.c:14462 -#: src/conf/domain_conf.c:14507 src/conf/domain_conf.c:14978 +#: src/conf/domain_conf.c:14392 src/conf/domain_conf.c:14459 +#: src/conf/domain_conf.c:14504 src/conf/domain_conf.c:14975 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'cpuset': %s" msgstr "cpuNum ର ଅବୈଧ ମୂଲ୍ଯ" -#: src/conf/domain_conf.c:14427 +#: src/conf/domain_conf.c:14424 #, fuzzy msgid "missing iothread id in iothreadpin" msgstr "iothreadpin ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ cpuset" -#: src/conf/domain_conf.c:14433 +#: src/conf/domain_conf.c:14430 #, c-format msgid "invalid setting for iothread '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14440 +#: src/conf/domain_conf.c:14437 msgid "zero is an invalid iothread id value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14446 +#: src/conf/domain_conf.c:14443 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find 'iothread' : %u" msgstr "ପ୍ରଗ୍ରାମ %d ସଂସ୍କରଣ %d କୁ ଖୋଜି ପାରିବ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:14453 +#: src/conf/domain_conf.c:14450 msgid "missing cpuset for iothreadpin" msgstr "iothreadpin ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ cpuset" -#: src/conf/domain_conf.c:14469 +#: src/conf/domain_conf.c:14466 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate iothreadpin for same iothread '%u'" msgstr "ସମାନ iothread ପାଇଁ ନକଲି iothreadpin" -#: src/conf/domain_conf.c:14498 +#: src/conf/domain_conf.c:14495 msgid "missing cpuset for emulatorpin" msgstr "emulatorpin ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ cpuset" -#: src/conf/domain_conf.c:14660 +#: src/conf/domain_conf.c:14657 msgid "hugepage size can't be zero" msgstr "hugepage ର ଆକାର ଶୂନ ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:14671 src/conf/numa_conf.c:184 +#: src/conf/domain_conf.c:14668 src/conf/numa_conf.c:184 #: src/conf/numa_conf.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodeset': %s" msgstr "ବିକଳ୍ପ %s ପାଇଁ ଅବୈଧ ମୂଲ୍ୟ" -#: src/conf/domain_conf.c:14700 +#: src/conf/domain_conf.c:14697 msgid "missing resource partition attribute" msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ଉତ୍ସ ବିଭାଜନ ଗୁଣ" -#: src/conf/domain_conf.c:14756 +#: src/conf/domain_conf.c:14753 #, c-format msgid "unknown readonly value: %s" msgstr "ଅଜଣା କେବଳ ପଠନୀୟ ମୂଲ୍ୟ: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14764 +#: src/conf/domain_conf.c:14761 #, c-format msgid "unknown type value: %s" msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରକାର ମୂଲ୍ୟ: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14790 +#: src/conf/domain_conf.c:14787 #, c-format msgid "Missing attribute '%s' in element '%sched'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14800 +#: src/conf/domain_conf.c:14797 #, c-format msgid "'%s' scheduler bitmap '%s' is empty" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14809 +#: src/conf/domain_conf.c:14806 #, fuzzy msgid "Missing scheduler attribute" msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ବୁଟ କ୍ରମ ଗୁଣ" -#: src/conf/domain_conf.c:14815 +#: src/conf/domain_conf.c:14812 #, c-format msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14826 +#: src/conf/domain_conf.c:14823 msgid "Missing scheduler priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14832 +#: src/conf/domain_conf.c:14829 msgid "Invalid value for element priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14869 +#: src/conf/domain_conf.c:14866 #, c-format msgid "%ssched attributes 'vcpus' must not overlap" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14932 +#: src/conf/domain_conf.c:14929 #, fuzzy msgid "maximum vcpus count must be an integer" msgstr "ସର୍ବାଧିକ vcpus ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ଏକ ଗଣନ ସଂଖ୍ୟା ଅଟେ" -#: src/conf/domain_conf.c:14945 +#: src/conf/domain_conf.c:14942 #, fuzzy msgid "current vcpus count must be an integer" msgstr "ପ୍ରଚଳିତ vcpus ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ଏକ ଗଣନ ସଂଖ୍ୟା ଅଟେ" -#: src/conf/domain_conf.c:14960 +#: src/conf/domain_conf.c:14957 #, c-format msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'" msgstr "ଅସମର୍ଥିତ CPU ଧାରଣ ଧାରା '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15040 +#: src/conf/domain_conf.c:15037 msgid "missing domain type attribute" msgstr "ପରିସର ପ୍ରକାର ଗୁଣ ଅନୁପସ୍ଥିତ" -#: src/conf/domain_conf.c:15046 +#: src/conf/domain_conf.c:15043 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "ଅବୈଧ ଡମେନ ପ୍ରକାର %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15061 +#: src/conf/domain_conf.c:15058 #, fuzzy msgid "an os must be specified" msgstr "ଆଲେଖିକ ଭାବରେ ଶୁଣିବାକୁ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେଉଲ୍ଲେଖ ହେବା ଉଚିତ" -#: src/conf/domain_conf.c:15067 +#: src/conf/domain_conf.c:15064 #, fuzzy, c-format msgid "unknown OS type '%s'" msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରକାର %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15133 src/conf/network_conf.c:2055 +#: src/conf/domain_conf.c:15130 src/conf/network_conf.c:2055 #: src/conf/secret_conf.c:192 src/openvz/openvz_conf.c:1033 #: src/xenconfig/xen_common.c:207 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "UUID ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/conf/domain_conf.c:15140 src/conf/network_conf.c:2061 +#: src/conf/domain_conf.c:15137 src/conf/network_conf.c:2061 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2672 src/conf/secret_conf.c:198 #: src/conf/storage_conf.c:865 msgid "malformed uuid element" msgstr "ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ uuid ଉପାଦାନ" -#: src/conf/domain_conf.c:15150 +#: src/conf/domain_conf.c:15147 msgid "Domain title can't contain newlines" msgstr "ଡମେନ ଶୀର୍ଷକରେ ନୂତନ ଧାଡ଼ି ନଥାଏ" -#: src/conf/domain_conf.c:15177 +#: src/conf/domain_conf.c:15174 #, fuzzy msgid "Failed to parse memory slot count" msgstr "ଗୋଟିଏ ସକ୍ରିୟ ପରିସରର ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନ ବିନ୍ୟାସ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:15185 +#: src/conf/domain_conf.c:15182 #, c-format msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'" msgstr "ଅବୈଧ ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନ କୋର ଡମ୍ପ ଗୁଣର ମୂଲ୍ୟ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15192 +#: src/conf/domain_conf.c:15189 msgid "cannot extract hugepages nodes" msgstr "ନିବେଶ hugepages ନୋଡଗୁଡ଼ିକୁ ବାହାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:15212 +#: src/conf/domain_conf.c:15209 #, c-format msgid "nodeset attribute of hugepages of sizes %llu and %llu intersect" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15220 +#: src/conf/domain_conf.c:15217 #, c-format msgid "two master hugepages detected: %llu and %llu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15252 +#: src/conf/domain_conf.c:15249 msgid "cannot extract blkiotune nodes" msgstr "blkiotune ନୋଡକୁ କାଢ଼ିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:15267 +#: src/conf/domain_conf.c:15264 #, c-format msgid "duplicate blkio device path '%s'" msgstr "ନକଲି blkio ଉପକରଣ ପଥ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15299 +#: src/conf/domain_conf.c:15296 #, c-format msgid "invalid iothreads count '%s'" msgstr "ଅବୈଧ iothreads ହିସାବ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15321 +#: src/conf/domain_conf.c:15318 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate iothread id '%u' found" msgstr "ସମାନ iothread ପାଇଁ ନକଲି iothreadpin" -#: src/conf/domain_conf.c:15337 +#: src/conf/domain_conf.c:15334 msgid "can't parse cputune shares value" msgstr "cputune ସହଭାଗ ମୂଲ୍ୟକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:15346 +#: src/conf/domain_conf.c:15343 msgid "can't parse cputune period value" msgstr "cputune ଅବଧି ମୂଲ୍ୟକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:15353 +#: src/conf/domain_conf.c:15350 msgid "Value of cputune period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "cputune ଅବଧି ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ [1000, 1000000] ସୀମା ମଧ୍ଯରେ ଥିବା ଉଚିତ" -#: src/conf/domain_conf.c:15361 +#: src/conf/domain_conf.c:15358 msgid "can't parse cputune quota value" msgstr "cputune କୋଟା ମୂଲ୍ୟକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:15369 +#: src/conf/domain_conf.c:15366 msgid "Value of cputune quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "cputune କୋଟାର ମୂଲ୍ୟ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ [1000, 18446744073709551] ମଧ୍ଯରେ ରହିବା ଉଚିତ" -#: src/conf/domain_conf.c:15377 +#: src/conf/domain_conf.c:15374 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global period value" msgstr "cputune ଅବଧି ମୂଲ୍ୟକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:15384 +#: src/conf/domain_conf.c:15381 #, fuzzy msgid "Value of cputune global period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "cputune ଅବଧି ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ [1000, 1000000] ସୀମା ମଧ୍ଯରେ ଥିବା ଉଚିତ" -#: src/conf/domain_conf.c:15392 +#: src/conf/domain_conf.c:15389 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global quota value" msgstr "cputune କୋଟା ମୂଲ୍ୟକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:15400 +#: src/conf/domain_conf.c:15397 #, fuzzy msgid "" "Value of cputune global quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "cputune କୋଟାର ମୂଲ୍ୟ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ [1000, 18446744073709551] ମଧ୍ଯରେ ରହିବା ଉଚିତ" -#: src/conf/domain_conf.c:15408 +#: src/conf/domain_conf.c:15405 msgid "can't parse cputune emulator period value" msgstr "cputune ଏମୁଲେଟର ଅବଧି ମୂଲ୍ୟକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:15416 +#: src/conf/domain_conf.c:15413 msgid "Value of cputune emulator_period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" "cputune ଏମ୍ୟୁଲେଟରର ଅବଧିର ମୂଲ୍ୟ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ [1000, 1000000] ମଧ୍ଯରେ ରହିବା ଉଚିତ (_p)" -#: src/conf/domain_conf.c:15424 +#: src/conf/domain_conf.c:15421 msgid "can't parse cputune emulator quota value" msgstr "cputune ଏମ୍ୟୁଲେଟର କୋଟାର ମୂଲ୍ୟକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:15432 +#: src/conf/domain_conf.c:15429 msgid "" "Value of cputune emulator_quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" "cputune ଏମ୍ୟୁଲେଟରର ଅବଧିର ମୂଲ୍ୟ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ [1000, 18446744073709551] ମଧ୍ଯରେ ରହିବା " "ଉଚିତ (_p)" -#: src/conf/domain_conf.c:15448 +#: src/conf/domain_conf.c:15445 msgid "cannot extract emulatorpin nodes" msgstr "emulatorpin ନୋଡଗୁଡ଼ିକୁ ବାହାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:15455 +#: src/conf/domain_conf.c:15452 msgid "only one emulatorpin is supported" msgstr "କେବଳ ଗୋଟିଏ emulatorpin ସମର୍ଥିତ" -#: src/conf/domain_conf.c:15468 +#: src/conf/domain_conf.c:15465 msgid "cannot extract iothreadpin nodes" msgstr "ନିବେଶ iothreadpin ନୋଡଗୁଡ଼ିକୁ ବାହାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:15480 +#: src/conf/domain_conf.c:15477 msgid "cannot extract vcpusched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15492 +#: src/conf/domain_conf.c:15489 msgid "cannot extract iothreadsched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15516 +#: src/conf/domain_conf.c:15513 msgid "Maximum CPUs greater than topology limit" msgstr "ସର୍ବାଧିକ CPUs ଟୋପୋଲଜି ସୀମା ଠାରୁ ଅଧିକ" -#: src/conf/domain_conf.c:15527 +#: src/conf/domain_conf.c:15524 msgid "Number of CPUs in exceeds the count" msgstr " ରେ CPUs ସଂଖ୍ୟା ସଂଖ୍ୟାକୁ ଅତିକ୍ରମ କରିଥାଏ" -#: src/conf/domain_conf.c:15534 +#: src/conf/domain_conf.c:15531 #, fuzzy msgid "CPU IDs in exceed the count" msgstr " ରେ CPUs ସଂଖ୍ୟା ସଂଖ୍ୟାକୁ ଅତିକ୍ରମ କରିଥାଏ" -#: src/conf/domain_conf.c:15552 +#: src/conf/domain_conf.c:15549 msgid "cannot extract resource nodes" msgstr "ଉତ୍ସ ନୋଡଗୁଡ଼ିକୁ କାଢ଼ିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:15558 +#: src/conf/domain_conf.c:15555 msgid "only one resource element is supported" msgstr "କେବଳ ଗୋଟିଏ ଉତ୍ସ ଉପାଦାନ ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ" -#: src/conf/domain_conf.c:15574 +#: src/conf/domain_conf.c:15571 #, c-format msgid "unexpected feature '%s'" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ ବିଶେଷ ଗୁଣ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15584 +#: src/conf/domain_conf.c:15581 #, c-format msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'" msgstr "ଗୁଣ eoi ପାଇଁ ଅଜଣା ମୂଲ୍ୟ: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15607 src/conf/domain_conf.c:15627 +#: src/conf/domain_conf.c:15604 src/conf/domain_conf.c:15624 #, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'" msgstr "ଅଜଣା ସ୍ଥିତି ଗୁଣ '%s' ବିଶେଷତା '%s' ର" -#: src/conf/domain_conf.c:15645 +#: src/conf/domain_conf.c:15642 #, fuzzy, c-format msgid "malformed gic version: %s" msgstr "ତୃଟିଯୁକ୍ତ PID ମୂଲ୍ୟ: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15673 +#: src/conf/domain_conf.c:15670 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature: %s" msgstr "ଅସମର୍ଥିତ HyperV Enlightenment ବିଶେଷତା: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15682 +#: src/conf/domain_conf.c:15679 #, c-format msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15690 +#: src/conf/domain_conf.c:15687 #, c-format msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15716 +#: src/conf/domain_conf.c:15713 msgid "invalid HyperV spinlock retry count" msgstr "ଅବୈଧ HyperV ସ୍ପିନଲକ ପୁନଃପ୍ରୟାସ ସଂଖ୍ୟା" -#: src/conf/domain_conf.c:15722 +#: src/conf/domain_conf.c:15719 msgid "HyperV spinlock retry count must be at least 4095" msgstr "HyperV ସ୍ପିନଲକ ପୁନଃପ୍ରୟାସ ସଂଖ୍ୟା ଅତିକମରେ 4095 ହୋଇଥିବା ଉଚିତ" -#: src/conf/domain_conf.c:15735 +#: src/conf/domain_conf.c:15732 #, fuzzy msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'" msgstr "KVM ବିଶେଷତା '%s' ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ 'state' ବିଶେଷତା" -#: src/conf/domain_conf.c:15742 +#: src/conf/domain_conf.c:15739 #, fuzzy, c-format msgid "HyperV vendor_id value must not be more than %d characters." msgstr "vendor_id ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ %d ଅକ୍ଷର ଲମ୍ବ ହେବା ଉଚିତ" -#: src/conf/domain_conf.c:15751 +#: src/conf/domain_conf.c:15748 #, fuzzy msgid "HyperV vendor_id value is invalid" msgstr "ବିକ୍ରେତା id ଅବୈଧ ଅଟେ" -#: src/conf/domain_conf.c:15775 +#: src/conf/domain_conf.c:15772 #, c-format msgid "unsupported KVM feature: %s" msgstr "ଅସମର୍ଥିତ KVM ବିଶେଷତା: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15786 +#: src/conf/domain_conf.c:15783 #, c-format msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'" msgstr "KVM ବିଶେଷତା '%s' ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ 'state' ବିଶେଷତା" -#: src/conf/domain_conf.c:15794 +#: src/conf/domain_conf.c:15791 #, c-format msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15820 +#: src/conf/domain_conf.c:15817 #, c-format msgid "unexpected capability feature '%s'" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ କ୍ଷମତା ବିଶେଷ ଗୁଣ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15831 +#: src/conf/domain_conf.c:15828 #, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'" msgstr "ଅଜଣା ସ୍ଥିତି ଗୁଣ '%s' ବିଶେଷତା କ୍ଷମତା '%s' ର" -#: src/conf/domain_conf.c:15888 +#: src/conf/domain_conf.c:15885 #, c-format msgid "unknown clock offset '%s'" msgstr "ଅଜଣା ଘଡ଼ି ଅଫସେଟ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15904 +#: src/conf/domain_conf.c:15901 #, c-format msgid "unknown clock adjustment '%s'" msgstr "ଅଜଣା ଘଡ଼ି ସଜଡ଼ା '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15935 +#: src/conf/domain_conf.c:15932 #, c-format msgid "unknown clock basis '%s'" msgstr "ଅଜଣା ଘଡ଼ି ମୌଳିକ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15948 +#: src/conf/domain_conf.c:15945 msgid "missing 'timezone' attribute for clock with offset='timezone'" msgstr "ଅଫସେଟ='timezone' ବିଶିଷ୍ଟ ଘଡ଼ି ପାଇଁ 'timezone' ବିଶେଷତା ଅନୁପସ୍ଥିତ" -#: src/conf/domain_conf.c:15993 +#: src/conf/domain_conf.c:15990 msgid "No data supplied for element" msgstr " ଉପାଦାନ ପାଇଁ କୌଣସି ତଥ୍ୟ ଦିଆଯାଇ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:16076 src/conf/domain_conf.c:16085 +#: src/conf/domain_conf.c:16073 src/conf/domain_conf.c:16082 msgid "Can't add another USB controller: USB is disabled for this domain" msgstr "ଅନ୍ୟ ଏକ USB ନିୟନ୍ତ୍ରକକୁ ଯୋଗ କରିପାରିବେ ନାହିଁ: ଏହି ଡମେନ ପାଇଁ USB କୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରାଯାଇଛି" -#: src/conf/domain_conf.c:16102 +#: src/conf/domain_conf.c:16099 msgid "No master USB controller specified" msgstr "କୌଣସି ମୂଖ୍ୟ USB ନିୟନ୍ତ୍ରକ ଉଲ୍ଲେଖ ହୋଇ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:16109 +#: src/conf/domain_conf.c:16106 msgid "cannot extract device leases" msgstr "ଉପକରଣ ଚାଜିନାମାଗୁଡ଼ିକୁ ବାହାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:16241 +#: src/conf/domain_conf.c:16238 msgid "cannot extract console devices" msgstr "କୋନସୋଲ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ବାହାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:16298 +#: src/conf/domain_conf.c:16295 msgid "Can't add USB input device. USB bus is disabled" msgstr "USB ନିବେଶ ଉପକରଣକୁ ଯୋଗ କରିପାରିବେ ନାହିଁ। USB ବସକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରାଯାଇଛି" -#: src/conf/domain_conf.c:16356 +#: src/conf/domain_conf.c:16353 msgid "Only one primary video device is supported" msgstr "କେବଳ ଗୋଟିଏ ପ୍ରାଥମିକ ଭିଡ଼ିଓ ଉପକରଣ ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ" -#: src/conf/domain_conf.c:16386 src/vz/vz_sdk.c:1040 -msgid "cannot determine default video type" -msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭିଡ଼ିଓ ପ୍ରକାରକୁ ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" - -#: src/conf/domain_conf.c:16414 +#: src/conf/domain_conf.c:16386 msgid "Can't add host USB device: USB is disabled in this host" msgstr "ହୋଷ୍ଟ USB ଉପକରଣକୁ ଯୋଗ କରିପାରିବେ ନାହିଁ: USB କୁ ଏହି ହୋଷ୍ଟରେ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରାଯାଇଛି" -#: src/conf/domain_conf.c:16439 +#: src/conf/domain_conf.c:16411 msgid "only a single watchdog device is supported" msgstr "କେବଳ ଏକକ ୱାଚଡଗ ଉପକରଣ ସମର୍ଥିତ" -#: src/conf/domain_conf.c:16458 +#: src/conf/domain_conf.c:16430 msgid "only a single memory balloon device is supported" msgstr "କେବଳ ଏକ ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନ ବ୍ୟାଲୁନ ଉପକରଣ ସମର୍ଥିତ" -#: src/conf/domain_conf.c:16493 +#: src/conf/domain_conf.c:16465 msgid "only a single TPM device is supported" msgstr "କେବଳ ଏକକ TPM ଉପକରଣ ସମର୍ଥିତ" -#: src/conf/domain_conf.c:16508 +#: src/conf/domain_conf.c:16480 msgid "only a single nvram device is supported" msgstr "କେବଳ ଏକକ nvram ଉପକରଣ ସମର୍ଥିତ" -#: src/conf/domain_conf.c:16532 +#: src/conf/domain_conf.c:16504 msgid "Can't add USB hub: USB is disabled for this domain" msgstr "USB ହବକୁ ଯୋଗ କରିପାରିବେ ନାହିଁ: USB କୁ ଏହି ଡମେନ ପାଇଁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରାଯାଇଛି" -#: src/conf/domain_conf.c:16555 +#: src/conf/domain_conf.c:16527 msgid "Can't add redirected USB device: USB is disabled for this domain" msgstr "ଦିଗ ପରିବର୍ତ୍ତିତ USB ଉପକରଣକୁ ଯୋଗ କରିପାରିବେ ନାହିଁ: USB କୁ ଏହି ଡମେନ ପାଇଁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରାଯାଇଛି" -#: src/conf/domain_conf.c:16570 +#: src/conf/domain_conf.c:16542 msgid "only one set of redirection filter rule is supported" msgstr "ଦିଗ ପରିବର୍ତ୍ତନ ଛାଣକର କେବଳ ଗୋଟିଏ ସେଟ ସମର୍ଥିତ" -#: src/conf/domain_conf.c:16663 +#: src/conf/domain_conf.c:16635 msgid "uid and gid should be mapped both" msgstr "uid ଏବଂ gid ଉଭୟଙ୍କ ସହିତ ମିଶୁଥିବା ଉଚିତ" -#: src/conf/domain_conf.c:16683 +#: src/conf/domain_conf.c:16655 #, c-format msgid "unknown smbios mode '%s'" msgstr "ଅଜଣା smbios ଧାରା '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:16746 +#: src/conf/domain_conf.c:16718 msgid "no domain config" msgstr "କୌଣସି ପରିସର config ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:16759 +#: src/conf/domain_conf.c:16731 msgid "missing domain state" msgstr "ପରିସର ସ୍ଥିତି ଅନୁପସ୍ଥିତ" -#: src/conf/domain_conf.c:16764 +#: src/conf/domain_conf.c:16736 #, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "ଅବୈଧ ଡମେନ ସ୍ଥିତି '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:16773 +#: src/conf/domain_conf.c:16745 #, c-format msgid "invalid domain state reason '%s'" msgstr "ଅବୈଧ ଡମେନ ସ୍ଥିତି କାରଣ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:16784 +#: src/conf/domain_conf.c:16756 msgid "invalid pid" msgstr "ଅବୈଧ pid" -#: src/conf/domain_conf.c:16797 src/conf/network_conf.c:3099 +#: src/conf/domain_conf.c:16769 src/conf/network_conf.c:3099 #, c-format msgid "Unknown taint flag %s" msgstr "ଅଜଣା ଟେଣ୍ଟ ପତାକା %s" -#: src/conf/domain_conf.c:16831 src/security/virt-aa-helper.c:668 +#: src/conf/domain_conf.c:16803 src/security/virt-aa-helper.c:668 #: tools/virsh-domain-monitor.c:98 tools/virsh-domain-monitor.c:491 #: tools/virsh-domain-monitor.c:598 tools/virsh-domain-monitor.c:713 #: tools/virsh-domain.c:3104 tools/virsh-domain.c:3759 @@ -4356,42 +4345,42 @@ msgstr "ଅଜଣା ଟେଣ୍ଟ ପତାକା %s" msgid "(domain_definition)" msgstr "(domain_definition)" -#: src/conf/domain_conf.c:16872 +#: src/conf/domain_conf.c:16844 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ ମୂଖ୍ୟ ଚାଳକ ଉପାଦାନ <%s>, ଆଶାକରୁଅଛି" -#: src/conf/domain_conf.c:16905 +#: src/conf/domain_conf.c:16877 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ ମୂଖ୍ୟ ଚାଳକ ଉପାଦାନ <%s>, ଆଶାକରୁଅଛି" -#: src/conf/domain_conf.c:16952 +#: src/conf/domain_conf.c:16924 #, c-format msgid "Target timer %s does not match source %s" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯ ସ୍ଥଳ ସମୟ ମାପକ %s ଉତ୍ସ %s ସହିତ ମେଳଖାଉ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:16960 +#: src/conf/domain_conf.c:16932 #, c-format msgid "Target timer presence %d does not match source %d" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ସମୟ ମାପକ ଉପସ୍ଥିତି %d ଉତ୍ସ %d ସହିତ ମେଳଖାଉ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:16968 +#: src/conf/domain_conf.c:16940 #, c-format msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯ ସ୍ଥଳ TSC ପୁନରାବୃତ୍ତି %lu ଉତ୍ସ %lu ସହିତ ମେଳ ଖାଏ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:16975 +#: src/conf/domain_conf.c:16947 #, c-format msgid "Target TSC mode %s does not match source %s" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯ ସ୍ଥଳ TSC ଧାରା %s ଉତ୍ସ %s ସହିତ ମେଳ ଖାଏ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:16992 +#: src/conf/domain_conf.c:16964 #, c-format msgid "Target device address type %s does not match source %s" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ଉପକରଣ ଠିକଣା ପ୍ରକାର %s ଉତ୍ସ %s ସହିତ ମେଳଖାଉ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:17005 +#: src/conf/domain_conf.c:16977 #, c-format msgid "" "Target device PCI address %04x:%02x:%02x.%02x does not match source %04x:" @@ -4399,878 +4388,882 @@ msgid "" msgstr "" "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ଉପକରଣ PCI ଠିକଣା %04x:%02x:%02x.%02x ଉତ୍ସ%04x:%02x:%02x.%02x ସହିତ ମିଶି ନଥାଏ" -#: src/conf/domain_conf.c:17020 +#: src/conf/domain_conf.c:16992 #, c-format msgid "Target device drive address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ଉପକରଣ ଡ୍ରାଇଭ ଠିକଣା %d:%d:%d ଉତ୍ସ %d:%d:%d ସହିତ ମେଳ ଖାଇନଥାଏ" -#: src/conf/domain_conf.c:17035 +#: src/conf/domain_conf.c:17007 #, c-format msgid "" "Target device virtio serial address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ଉପକରଣ virtio କ୍ରମିକ ଠିକଣା %d:%d:%d ଉତ୍ସ %d:%d:%d ସହିତ ମେଳ ଖାଇନଥାଏ" -#: src/conf/domain_conf.c:17049 +#: src/conf/domain_conf.c:17021 #, c-format msgid "Target device ccid address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ଉପକରଣ ccid ଠିକଣା %d:%d ଉତ୍ସ %d:%d ସହିତ ମେଳ ଖାଇନଥାଏ" -#: src/conf/domain_conf.c:17063 +#: src/conf/domain_conf.c:17035 #, c-format msgid "Target device isa address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ଉପକରଣ isa ଠିକଣା %d:%d ଉତ୍ସ %d:%d ସହିତ ମେଳ ଖାଇନଥାଏ" -#: src/conf/domain_conf.c:17076 +#: src/conf/domain_conf.c:17048 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm slot %u does not match source %u" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ହୋଷ୍ଟ ଉପକରଣ ଧାରା %s ଉତ୍ସ %s ସହିତ ମେଳଖାଉ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:17085 +#: src/conf/domain_conf.c:17057 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm base address '%llx' does not match source '%llx'" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ଉପକରଣ isa ଠିକଣା %d:%d ଉତ୍ସ %d:%d ସହିତ ମେଳ ଖାଇନଥାଏ" -#: src/conf/domain_conf.c:17113 +#: src/conf/domain_conf.c:17085 #, c-format msgid "Target disk device %s does not match source %s" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ଡିସ୍କ ଉପକରଣ %s ଉତ୍ସ %s ସହିତ ମିଶୁ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:17121 +#: src/conf/domain_conf.c:17093 #, c-format msgid "Target disk bus %s does not match source %s" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ଡିସ୍କ ବସ %s ଉତ୍ସ %s ସହିତ ମିଶୁ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:17129 +#: src/conf/domain_conf.c:17101 #, c-format msgid "Target disk %s does not match source %s" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ଡିସ୍କ %s ଉତ୍ସ %s ସହିତ ମିଶୁ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:17136 +#: src/conf/domain_conf.c:17108 #, c-format msgid "Target disk serial %s does not match source %s" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ଡିସ୍କ କ୍ରମାଙ୍କ %s ଉତ୍ସ %s ସହିତ ମିଶୁ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:17143 +#: src/conf/domain_conf.c:17115 #, fuzzy, c-format msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ଡିସ୍କ %s ଉତ୍ସ %s ସହିତ ମିଶୁ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:17152 +#: src/conf/domain_conf.c:17124 msgid "Target disk access mode does not match source" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ଡିସ୍କ ପ୍ରବେଶାନୁମତି ଧାରା ଉତ୍ସ ସହିତ ମିଶୁ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:17169 +#: src/conf/domain_conf.c:17141 #, c-format msgid "Target controller type %s does not match source %s" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ନିୟନ୍ତ୍ରକ ପ୍ରକାର %s ଉତ୍ସ %s ସହିତ ମିଶୁ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:17177 +#: src/conf/domain_conf.c:17149 #, c-format msgid "Target controller index %d does not match source %d" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ନିୟନ୍ତ୍ରକ ଅନୁକ୍ରମଣିକା %d ଉତ୍ସ %d ସହିତ ମିଶୁ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:17184 +#: src/conf/domain_conf.c:17156 #, c-format msgid "Target controller model %d does not match source %d" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ନିୟନ୍ତ୍ରକ ମଡେଲ %d ଉତ୍ସ %d ସହିତ ମିଶୁ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:17192 +#: src/conf/domain_conf.c:17164 #, c-format msgid "Target controller ports %d does not match source %d" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ନିୟନ୍ତ୍ରକ ପୋର୍ଟ %d ଉତ୍ସ %d ସହିତ ମିଶୁ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:17199 +#: src/conf/domain_conf.c:17171 #, c-format msgid "Target controller vectors %d does not match source %d" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ନିୟନ୍ତ୍ରକ ଭେକ୍ଟର %d ଉତ୍ସ %d ସହିତ ମିଶୁ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:17218 +#: src/conf/domain_conf.c:17190 #, c-format msgid "Target filesystem guest target %s does not match source %s" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ଅତିଥି ଲକ୍ଷ୍ଯ %s ଉତ୍ସ %s ସହିତ ମିଶୁ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:17225 +#: src/conf/domain_conf.c:17197 msgid "Target filesystem access mode does not match source" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ପ୍ରବେଶାନୁମତି ଧାରା ଉତ୍ସ ସହିତ ମିଶୁ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:17245 +#: src/conf/domain_conf.c:17217 #, c-format msgid "Target network card mac %s does not match source %s" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ନେଟୱର୍କ କାର୍ଡ mac %s ଉତ୍ସ %s ସହିତ ମେଳଖାଉ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:17254 +#: src/conf/domain_conf.c:17226 #, c-format msgid "Target network card model %s does not match source %s" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ନେଟୱର୍କ କାର୍ଡ ମଡେଲ %s ଉତ୍ସ %s ସହିତ ମେଳଖାଉ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:17272 +#: src/conf/domain_conf.c:17244 #, c-format msgid "Target input device type %s does not match source %s" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ନିବେଶ ଉପକରଣ ପ୍ରକାର %s ଉତ୍ସ %s ସହିତ ମେଳଖାଉ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:17280 +#: src/conf/domain_conf.c:17252 #, c-format msgid "Target input device bus %s does not match source %s" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ନିବେଶ ଉପକରଣ ବସ %s ଉତ୍ସ %s ସହିତ ମେଳଖାଉ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:17299 +#: src/conf/domain_conf.c:17271 #, c-format msgid "Target sound card model %s does not match source %s" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ଧ୍ୱନି କାର୍ଡ ମଡେଲ %s ଉତ୍ସ %s ସହିତ ମେଳଖାଉ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:17318 +#: src/conf/domain_conf.c:17290 #, c-format msgid "Target video card model %s does not match source %s" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ଭିଡିଓ କାର୍ଡ ମଡେଲ %s ଉତ୍ସ %s ସହିତ ମେଳଖାଉ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:17326 +#: src/conf/domain_conf.c:17298 #, c-format msgid "Target video card ram %u does not match source %u" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ଭିଡ଼ିଓ କାର୍ଡ ram %u ଉତ୍ସ %u ସହିତ ମେଳଖାଉ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:17333 +#: src/conf/domain_conf.c:17305 #, c-format msgid "Target video card vram %u does not match source %u" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ଭିଡ଼ିଓ କାର୍ଡ dvram %u ଉତ୍ସ %u ସହିତ ମେଳଖାଉ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:17340 +#: src/conf/domain_conf.c:17312 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vram64 %u does not match source %u" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ଭିଡ଼ିଓ କାର୍ଡ dvram %u ଉତ୍ସ %u ସହିତ ମେଳଖାଉ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:17347 +#: src/conf/domain_conf.c:17319 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vgamem %u does not match source %u" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ଭିଡ଼ିଓ କାର୍ଡ dvram %u ଉତ୍ସ %u ସହିତ ମେଳଖାଉ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:17354 +#: src/conf/domain_conf.c:17326 #, c-format msgid "Target video card heads %u does not match source %u" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ଭିଡ଼ିଓ କାର୍ଡ ମୁଖ୍ୟ ଭାଗ %u ଉତ୍ସ %u ସହିତ ମେଳଖାଉ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:17362 +#: src/conf/domain_conf.c:17334 msgid "Target video card acceleration does not match source" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ଭିଡ଼ିଓ କାର୍ଡ ତ୍ୱରଣ ଉତ୍ସ ସହିତ ମେଳଖାଉ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:17369 +#: src/conf/domain_conf.c:17341 #, c-format msgid "Target video card 2d accel %u does not match source %u" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ଭିଡ଼ିଓ କାର୍ଡ 2d ତ୍ୱରଣ %u ଉତ୍ସ %u ସହିତ ମେଳ ଖାଇନଥାଏ" -#: src/conf/domain_conf.c:17376 +#: src/conf/domain_conf.c:17348 #, c-format msgid "Target video card 3d accel %u does not match source %u" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ଭିଡ଼ିଓ କାର୍ଡ 3d ତ୍ୱରଣ %u ଉତ୍ସ %u ସହିତ ମେଳ ଖାଇନଥାଏ" -#: src/conf/domain_conf.c:17395 +#: src/conf/domain_conf.c:17367 #, c-format msgid "Target host device mode %s does not match source %s" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ହୋଷ୍ଟ ଉପକରଣ ଧାରା %s ଉତ୍ସ %s ସହିତ ମେଳଖାଉ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:17404 +#: src/conf/domain_conf.c:17376 #, c-format msgid "Target host device subsystem %s does not match source %s" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ହୋଷ୍ଟ ଉପକରଣ ଉପତନ୍ତ୍ର %s ଉତ୍ସ %s ସହିତ ମେଳଖାଉ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:17434 +#: src/conf/domain_conf.c:17406 #, fuzzy, c-format msgid "Target serial type %s does not match source %s" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ଚ୍ୟାନେଲ ପ୍ରକାର %s ଉତ୍ସ %s ସହିତ ମେଳଖାଉ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:17442 +#: src/conf/domain_conf.c:17414 #, c-format msgid "Target serial port %d does not match source %d" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ କ୍ରମିକ ପୋର୍ଟ %d ଉତ୍ସ %d ସହିତ ମେଳଖାଉ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:17460 +#: src/conf/domain_conf.c:17432 #, c-format msgid "Target parallel port %d does not match source %d" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ସମାନ୍ତରାଳ ପୋର୍ଟ %d ଉତ୍ସ %d ସହିତ ମେଳଖାଉ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:17478 +#: src/conf/domain_conf.c:17450 #, c-format msgid "Target channel type %s does not match source %s" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ଚ୍ୟାନେଲ ପ୍ରକାର %s ଉତ୍ସ %s ସହିତ ମେଳଖାଉ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:17488 +#: src/conf/domain_conf.c:17460 #, c-format msgid "Target channel name %s does not match source %s" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ଚ୍ୟାନେଲ ନାମ %s ଉତ୍ସ %s ସହିତ ମେଳଖାଉ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:17497 +#: src/conf/domain_conf.c:17469 msgid "" "Changing device type to/from spicevmc would change default target channel " "name" msgstr "ଉପକରଣ ପ୍ରକାରକୁ/ପ୍ରକାରରୁ spicevmc ରୁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଚ୍ୟାନେଲ ନାମକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିଥାଏ" -#: src/conf/domain_conf.c:17508 +#: src/conf/domain_conf.c:17480 #, c-format msgid "Target channel addr %s does not match source %s" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ଚ୍ୟାନେଲ ଠିକଣା %s ଉତ୍ସ %s ସହିତ ମେଳଖାଉ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:17530 +#: src/conf/domain_conf.c:17502 #, c-format msgid "Target console type %s does not match source %s" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ କୋନସୋଲ ପ୍ରକାର %s ଉତ୍ସ %s ସହିତ ମେଳଖାଉ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:17549 +#: src/conf/domain_conf.c:17521 #, c-format msgid "Target watchdog model %s does not match source %s" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ୱାଚଡଗ ମଡେଲ %s ଉତ୍ସ %s ସହିତ ମେଳଖାଉ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:17568 +#: src/conf/domain_conf.c:17540 #, c-format msgid "Target balloon model %s does not match source %s" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ବ୍ୟାଲୁନ ମଡେଲ %s ଉତ୍ସ %s ସହିତ ମେଳଖାଉ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:17576 +#: src/conf/domain_conf.c:17548 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target balloon autodeflate attribute value '%s' does not match source '%s'" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ବ୍ୟାଲୁନ ମଡେଲ %s ଉତ୍ସ %s ସହିତ ମେଳଖାଉ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:17596 +#: src/conf/domain_conf.c:17568 #, c-format msgid "Target RNG model '%s' does not match source '%s'" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ RNG ମଡେଲ '%s' ଉତ୍ସ '%s' ସହିତ ମେଳଖାଉ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:17615 +#: src/conf/domain_conf.c:17587 #, c-format msgid "Target hub device type %s does not match source %s" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ହବ ପ୍ରକାର %s ଉତ୍ସ %s ସହିତ ମେଳଖାଉ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:17634 +#: src/conf/domain_conf.c:17606 #, c-format msgid "Target redirected device bus %s does not match source %s" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ପରିବର୍ତ୍ତିତ ଉପକରଣ ବସ %s ଉତ୍ସ %s ସହିତ ମେଳଖାଉ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:17645 +#: src/conf/domain_conf.c:17617 #, c-format msgid "" "Target redirected device source type %s does not match source device source " "type %s" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ପରିବର୍ତ୍ତିତ ଉପକରଣ ଉତ୍ସ ପ୍ରକାର %s ଉତ୍ସ ଉପକରଣ ଉତ୍ସ %s ସହିତ ମେଳଖାଉ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:17671 +#: src/conf/domain_conf.c:17643 #, c-format msgid "Target USB redirection filter rule count %zu does not match source %zu" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ USB ଦିଗ ନିର୍ଣ୍ଣାୟକ ଛାଣକ ନିୟମ ସଂଖ୍ୟା %zu ଉତ୍ସ %zu ସହିତ ମେଳଖାଇନଥାଏ" -#: src/conf/domain_conf.c:17682 +#: src/conf/domain_conf.c:17654 msgid "Target USB Class code does not match source" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ USB ଶ୍ରେଣୀ ସଂକେତ ଉତ୍ସ ସହିତ ମେଳ ଖାଉ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:17688 +#: src/conf/domain_conf.c:17660 msgid "Target USB vendor ID does not match source" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ USB ବିକ୍ରେତା ID ଉତ୍ସ ସହିତ ମେଳ ଖାଉ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:17694 +#: src/conf/domain_conf.c:17666 msgid "Target USB product ID does not match source" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ USB ଉତ୍ପାଦନ ID ଉତ୍ସ ସହିତ ମେଳ ଖାଉ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:17700 +#: src/conf/domain_conf.c:17672 msgid "Target USB version does not match source" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ USB ସଂସ୍କରଣ ଉତ୍ସ ସହିତ ମେଳ ଖାଉ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:17706 +#: src/conf/domain_conf.c:17678 #, c-format msgid "Target USB allow '%s' does not match source '%s'" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ USB ଅନୁମୋଦିତ '%s' ଉତ୍ସ '%s' ସହିତ ମେଳ ଖାଉ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:17726 +#: src/conf/domain_conf.c:17698 #, c-format msgid "State of feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17738 +#: src/conf/domain_conf.c:17710 #, c-format msgid "State of APIC EOI differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17748 +#: src/conf/domain_conf.c:17720 #, fuzzy, c-format msgid "Source GIC version '%s' does not match destination '%s'" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ USB ସଂସ୍କରଣ ଉତ୍ସ ସହିତ ମେଳ ଖାଉ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:17767 +#: src/conf/domain_conf.c:17739 #, c-format msgid "" "State of HyperV enlightenment feature '%s' differs: source: '%s', " "destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17782 +#: src/conf/domain_conf.c:17754 #, c-format msgid "HyperV spinlock retry count differs: source: '%u', destination: '%u'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17793 +#: src/conf/domain_conf.c:17765 #, c-format msgid "HyperV vendor_id differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17815 +#: src/conf/domain_conf.c:17787 #, c-format msgid "State of KVM feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17841 +#: src/conf/domain_conf.c:17813 #, fuzzy, c-format msgid "Target panic model '%s' does not match source '%s'" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ RNG ମଡେଲ '%s' ଉତ୍ସ '%s' ସହିତ ମେଳଖାଉ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:17857 +#: src/conf/domain_conf.c:17829 #, c-format msgid "Target shared memory name '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17864 +#: src/conf/domain_conf.c:17836 #, c-format msgid "Target shared memory size '%llu' does not match source size '%llu'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17871 +#: src/conf/domain_conf.c:17843 msgid "Target shared memory server usage doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17880 +#: src/conf/domain_conf.c:17852 msgid "Target shared memory MSI configuration doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17895 +#: src/conf/domain_conf.c:17867 #, fuzzy msgid "Target TPM device type doesn't match source" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ହବ ପ୍ରକାର %s ଉତ୍ସ %s ସହିତ ମେଳଖାଉ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:17901 +#: src/conf/domain_conf.c:17873 #, fuzzy msgid "Target TPM device model doesn't match source" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ହୋଷ୍ଟ ଉପକରଣ ଧାରା %s ଉତ୍ସ %s ସହିତ ମେଳଖାଉ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:17914 +#: src/conf/domain_conf.c:17886 #, fuzzy, c-format msgid "Target memory device model '%s' doesn't match source model '%s'" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ହୋଷ୍ଟ ଉପକରଣ ଧାରା %s ଉତ୍ସ %s ସହିତ ମେଳଖାଉ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:17923 +#: src/conf/domain_conf.c:17895 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device targetNode '%d' doesn't match source targetNode '%d'" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ହୋଷ୍ଟ ଉପକରଣ ଧାରା %s ଉତ୍ସ %s ସହିତ ମେଳଖାଉ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:17931 +#: src/conf/domain_conf.c:17903 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device size '%llu' doesn't match source memory device size " "'%llu'" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ପରିବର୍ତ୍ତିତ ଉପକରଣ ଉତ୍ସ ପ୍ରକାର %s ଉତ୍ସ ଉପକରଣ ଉତ୍ସ %s ସହିତ ମେଳଖାଉ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:17949 +#: src/conf/domain_conf.c:17921 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain vCPU max %zu does not match source %zu" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ଡମେନ vCPU ହିସାବ %d ଉତ୍ସ %d ସହିତ ମେଳଖାଉ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:17960 +#: src/conf/domain_conf.c:17932 #, c-format msgid "State of vCPU '%zu' differs between source and destination definitions" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17985 +#: src/conf/domain_conf.c:17957 #, c-format msgid "Target domain virt type %s does not match source %s" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ଡମେନ virtପ୍ରକାର %s ଉତ୍ସ %s ସହିତ ମେଳ ଖାଉ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:17997 +#: src/conf/domain_conf.c:17969 #, c-format msgid "Target domain uuid %s does not match source %s" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ଡମେନ uuid %s ଉତ୍ସ %s ସହିତ ମେଳ ଖାଉ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:18008 +#: src/conf/domain_conf.c:17980 #, c-format msgid "Target domain name '%s' does not match source '%s'" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ଡମେନ ନାମ '%s' ଉତ୍ସ '%s' ସହିତ ମେଳ ଖାଉ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:18015 +#: src/conf/domain_conf.c:17987 #, c-format msgid "Target domain max memory %lld does not match source %lld" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ଡମେନ ସର୍ବାଧିକ ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନ %lld ଉତ୍ସ %lld ସହିତ ମେଳ ଖାଉ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:18022 +#: src/conf/domain_conf.c:17994 #, c-format msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ଡମେନ ପ୍ରଚଳିତ ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନ %lld ଉତ୍ସ %lld ସହିତ ମେଳ ଖାଉ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:18032 +#: src/conf/domain_conf.c:18004 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory slots count '%u' doesn't match source '%u'" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ଡମେନ ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନ ବ୍ୟାଲୁନ ସଂଖ୍ୟା %d ଉତ୍ସ %d ସହିତ ମେଳଖାଉ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:18038 +#: src/conf/domain_conf.c:18010 #, fuzzy, c-format msgid "Target maximum memory size '%llu' doesn't match source '%llu'" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ଡମେନ ସର୍ବାଧିକ ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନ %lld ଉତ୍ସ %lld ସହିତ ମେଳ ଖାଉ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:18048 +#: src/conf/domain_conf.c:18020 #, c-format msgid "Target domain iothreads count %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18056 +#: src/conf/domain_conf.c:18028 #, c-format msgid "Target domain OS type %s does not match source %s" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ଡମେନ OS ପ୍ରକାର %s ଉତ୍ସ %s ସହିତ ମେଳ ଖାଉ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:18063 +#: src/conf/domain_conf.c:18035 #, c-format msgid "Target domain architecture %s does not match source %s" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ଡମେନ ସଂରଚନା %s ଉତ୍ସ %s ସହିତ ମେଳ ଖାଉ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:18070 +#: src/conf/domain_conf.c:18042 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain machine type %s does not match source %s" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ଡମେନ virtପ୍ରକାର %s ଉତ୍ସ %s ସହିତ ମେଳ ଖାଉ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:18077 +#: src/conf/domain_conf.c:18049 #, c-format msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ଡମେନ SMBIOS ଧାରା %s ଉତ୍ସ %s ସହିତ ମେଳଖାଉ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:18088 +#: src/conf/domain_conf.c:18060 msgid "Target domain timers do not match source" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ଡମେନ ସମୟ ମାପକ ଉତ୍ସ ସହିତ ମେଳ ଖାଉ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:18106 +#: src/conf/domain_conf.c:18078 #, c-format msgid "Target domain disk count %zu does not match source %zu" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ଡମେନ ଡିସ୍କ ସଂଖ୍ୟା %zu ଉତ୍ସ %zu ସହିତ ମେଳଖାଇନଥାଏ" -#: src/conf/domain_conf.c:18117 +#: src/conf/domain_conf.c:18089 #, c-format msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ଡମେନ ନିୟନ୍ତ୍ରକ ସଂଖ୍ୟା %zu ଉତ୍ସ %zu ସହିତ ମେଳଖାଇନଥାଏ" -#: src/conf/domain_conf.c:18130 +#: src/conf/domain_conf.c:18102 #, c-format msgid "Target domain filesystem count %zu does not match source %zu" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ଡମେନ ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ସଂଖ୍ୟା %zu ଉତ୍ସ %zu ସହିତ ମେଳଖାଇନଥାଏ" -#: src/conf/domain_conf.c:18142 +#: src/conf/domain_conf.c:18114 #, c-format msgid "Target domain net card count %zu does not match source %zu" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ନେଟ କାର୍ଡ ସଂଖ୍ୟା %zu ଉତ୍ସ %zu ସହିତ ମେଳଖାଇନଥାଏ" -#: src/conf/domain_conf.c:18154 +#: src/conf/domain_conf.c:18126 #, c-format msgid "Target domain input device count %zu does not match source %zu" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ଡମେନ ନିବେଶ ଉପକରଣ ସଂଖ୍ୟା %zu ଉତ୍ସ %zu ସହିତ ମେଳଖାଇନଥାଏ" -#: src/conf/domain_conf.c:18166 +#: src/conf/domain_conf.c:18138 #, c-format msgid "Target domain sound card count %zu does not match source %zu" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ଧ୍ୱନି କାର୍ଡ ସଂଖ୍ୟା %zu ଉତ୍ସ %zu ସହିତ ମେଳଖାଇନଥାଏ" -#: src/conf/domain_conf.c:18178 +#: src/conf/domain_conf.c:18150 #, c-format msgid "Target domain video card count %zu does not match source %zu" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ଭିଡ଼ିଓ କାର୍ଡ ସଂଖ୍ୟା %zu ଉତ୍ସ %zu ସହିତ ମେଳଖାଇନଥାଏ" -#: src/conf/domain_conf.c:18190 +#: src/conf/domain_conf.c:18162 #, c-format msgid "Target domain host device count %zu does not match source %zu" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ଡମେନ ହୋଷ୍ଟ ଉପକରଣ ସଂଖ୍ୟା %zu ଉତ୍ସ %zu ସହିତ ମେଳଖାଇନଥାଏ" -#: src/conf/domain_conf.c:18203 +#: src/conf/domain_conf.c:18175 #, c-format msgid "Target domain smartcard count %zu does not match source %zu" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ଡମେନ ସ୍ମାର୍ଟ କାର୍ଡ ସଂଖ୍ୟା %zu ଉତ୍ସ %zu ସହିତ ମେଳଖାଇନଥାଏ" -#: src/conf/domain_conf.c:18216 +#: src/conf/domain_conf.c:18188 #, c-format msgid "Target domain serial port count %zu does not match source %zu" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ କ୍ରମିକ ପୋର୍ଟ ସଂଖ୍ୟା %zu ଉତ୍ସ %zu ସହିତ ମେଳଖାଇନଥାଏ" -#: src/conf/domain_conf.c:18229 +#: src/conf/domain_conf.c:18201 #, c-format msgid "Target domain parallel port count %zu does not match source %zu" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ଡମେନ ସମାନ୍ତରାଳ ପୋର୍ଟ ସଂଖ୍ୟା %zu ଉତ୍ସ %zu ସହିତ ମେଳଖାଇନଥାଏ" -#: src/conf/domain_conf.c:18242 +#: src/conf/domain_conf.c:18214 #, c-format msgid "Target domain channel count %zu does not match source %zu" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ଡମେନ ଚ୍ୟାନେଲ ସଂଖ୍ୟା %zu ଉତ୍ସ %zu ସହିତ ମେଳଖାଇନଥାଏ" -#: src/conf/domain_conf.c:18255 +#: src/conf/domain_conf.c:18227 #, c-format msgid "Target domain console count %zu does not match source %zu" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ଡମେନ କୋନସୋଲ ସଂଖ୍ୟା %zu ଉତ୍ସ %zu ସହିତ ମେଳଖାଇନଥାଏ" -#: src/conf/domain_conf.c:18268 +#: src/conf/domain_conf.c:18240 #, c-format msgid "Target domain hub device count %zu does not match source %zu" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ଡମେନ ହବ ଉପକରଣ ସଂଖ୍ୟା %zu ଉତ୍ସ %zu ସହିତ ମେଳଖାଇନଥାଏ" -#: src/conf/domain_conf.c:18280 +#: src/conf/domain_conf.c:18252 #, c-format msgid "Target domain redirected devices count %zu does not match source %zu" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ଡମେନ ପରିବର୍ତ୍ତିତ ଉପକରଣ ସଂଖ୍ୟା %zu ଉତ୍ସ %zu ସହିତ ମେଳଖାଇନଥାଏ" -#: src/conf/domain_conf.c:18295 +#: src/conf/domain_conf.c:18267 #, c-format msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ଡମେନ USB ଦିଗ ନିର୍ଣ୍ଣାୟକ ଫିଲଟର ସଂଖ୍ୟା %d ଉତ୍ସ %d ସହିତ ମେଳଖାଉ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:18309 +#: src/conf/domain_conf.c:18281 #, c-format msgid "Target domain watchdog count %d does not match source %d" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ଡମେନ ୱାଚଡଗ ହିସାବ %d ଉତ୍ସ %d ସହିତ ମେଳଖାଉ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:18322 +#: src/conf/domain_conf.c:18294 #, c-format msgid "Target domain memory balloon count %d does not match source %d" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ଡମେନ ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନ ବ୍ୟାଲୁନ ସଂଖ୍ୟା %d ଉତ୍ସ %d ସହିତ ମେଳଖାଉ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:18335 +#: src/conf/domain_conf.c:18307 #, c-format msgid "Target domain RNG device count %zu does not match source %zu" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ଡମେନ RNG ଉପକରଣ ସଂଖ୍ୟା %zu ଉତ୍ସ %zu ସହିତ ମେଳଖାଇନଥାଏ" -#: src/conf/domain_conf.c:18346 +#: src/conf/domain_conf.c:18318 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain panic device count %zu does not match source %zu" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ଡମେନ ନିବେଶ ଉପକରଣ ସଂଖ୍ୟା %zu ଉତ୍ସ %zu ସହିତ ମେଳଖାଇନଥାଏ" -#: src/conf/domain_conf.c:18358 +#: src/conf/domain_conf.c:18330 #, c-format msgid "Target domain shared memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18373 +#: src/conf/domain_conf.c:18345 msgid "" "Either both target and source domains or none of them must have TPM device " "present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18380 +#: src/conf/domain_conf.c:18352 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ଡମେନ ହୋଷ୍ଟ ଉପକରଣ ସଂଖ୍ୟା %zu ଉତ୍ସ %zu ସହିତ ମେଳଖାଇନଥାଏ" -#: src/conf/domain_conf.c:18632 +#: src/conf/domain_conf.c:18581 src/vz/vz_sdk.c:1040 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭିଡ଼ିଓ ପ୍ରକାରକୁ ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" + +#: src/conf/domain_conf.c:18638 #, fuzzy, c-format msgid "cannot duplicate iothread_id '%u' in iothreadids" msgstr "ସମାନ iothread ପାଇଁ ନକଲି iothreadpin" -#: src/conf/domain_conf.c:18688 +#: src/conf/domain_conf.c:18694 #, c-format msgid "unexpected %s action: %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ %s କାର୍ଯ୍ୟ: %d" -#: src/conf/domain_conf.c:18992 src/conf/domain_conf.c:19081 +#: src/conf/domain_conf.c:18998 src/conf/domain_conf.c:19087 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ଡିସ୍କ ପ୍ରକାର %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19029 +#: src/conf/domain_conf.c:19035 #, c-format msgid "unexpected disk backing store type %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ଡିସ୍କ ସଂରକ୍ଷଣ ପ୍ରକାର %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19037 +#: src/conf/domain_conf.c:19043 #, c-format msgid "unexpected disk backing store format %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ଡିସ୍କ ସଂରକ୍ଷଣ ଶୈଳୀ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19086 +#: src/conf/domain_conf.c:19092 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ଡିସ୍କ ଉପକରଣ ପ୍ରକାର %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19091 +#: src/conf/domain_conf.c:19097 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ଡିସ୍କ ପରିପଥ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19096 +#: src/conf/domain_conf.c:19102 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ disk କ୍ୟାଶେ ଧାରା %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19101 +#: src/conf/domain_conf.c:19107 #, c-format msgid "unexpected disk io mode %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ ଡିସ୍କ io ଧାରା %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19106 +#: src/conf/domain_conf.c:19112 #, c-format msgid "Unexpected disk sgio mode '%d'" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ ଡିସ୍କ sgio କ୍ୟାଶେ ଧାରା '%d'" -#: src/conf/domain_conf.c:19363 +#: src/conf/domain_conf.c:19369 #, c-format msgid "unexpected controller type %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ନିୟନ୍ତ୍ରକ ପ୍ରକାର %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19372 +#: src/conf/domain_conf.c:19378 #, c-format msgid "unexpected model type %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ମଡେଲ ପ୍ରକାର %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19421 +#: src/conf/domain_conf.c:19427 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected model name value %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ rom ପଟି ମୂଲ୍ୟ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19507 +#: src/conf/domain_conf.c:19513 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ଫାଇଲ ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରକାର %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19513 +#: src/conf/domain_conf.c:19519 #, c-format msgid "unexpected accessmode %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ ଅଭିଗମ୍ୟତା ଧାରା %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19647 +#: src/conf/domain_conf.c:19653 #, c-format msgid "unexpected pci hostdev driver name type %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ pci hostdev ଡ୍ରାଇଭର ନାମ ପ୍ରକାର %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19696 +#: src/conf/domain_conf.c:19702 msgid "PCI address Formatting failed" msgstr "PCI ଠିକଣା ସଜ୍ଜିକରଣ ଶୈଳୀ ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: src/conf/domain_conf.c:19732 src/conf/domain_conf.c:19772 -#: src/conf/domain_conf.c:21498 src/conf/domain_conf.c:21507 +#: src/conf/domain_conf.c:19738 src/conf/domain_conf.c:19778 +#: src/conf/domain_conf.c:21508 src/conf/domain_conf.c:21517 #: src/libxl/libxl_driver.c:3407 src/qemu/qemu_hotplug.c:3920 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ hostdev ପ୍ରକାର %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19850 +#: src/conf/domain_conf.c:19856 #, c-format msgid "unexpected source mode %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ଉତ୍ସ ଧାରା %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19893 src/conf/domain_conf.c:20063 -#: src/conf/domain_conf.c:21268 +#: src/conf/domain_conf.c:19899 src/conf/domain_conf.c:20069 +#: src/conf/domain_conf.c:21274 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ନେଟ ପ୍ରକାର %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20055 +#: src/conf/domain_conf.c:20061 #, c-format msgid "unexpected actual net type %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ପ୍ରକୃତ ନେଟ ପ୍ରକାର %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20317 +#: src/conf/domain_conf.c:20323 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ଅକ୍ଷର ପ୍ରକାର %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20441 +#: src/conf/domain_conf.c:20447 #, c-format msgid "unexpected char device type %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ଅକ୍ଷର ଉପକରଣ ପ୍ରକାର %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20461 +#: src/conf/domain_conf.c:20467 msgid "Could not format channel target type" msgstr "ଚ୍ୟାନେଲ ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ପ୍ରକାରକୁ ସଜାଡ଼ି ପାରିଲା ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:20471 +#: src/conf/domain_conf.c:20477 msgid "Unable to format guestfwd port" msgstr "guestfwd ସଂଯୋଗିକୀକୁ ସଜାଡ଼ିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/conf/domain_conf.c:20545 src/conf/domain_conf.c:20578 -#: src/qemu/qemu_command.c:8218 +#: src/conf/domain_conf.c:20551 src/conf/domain_conf.c:20584 +#: src/qemu/qemu_command.c:8226 #, c-format msgid "unexpected smartcard type %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ସ୍ମାର୍ଟ କାର୍ଡ ପ୍ରକାର %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20596 +#: src/conf/domain_conf.c:20602 #, c-format msgid "unexpected codec type %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ସାଂକେତିକ ପ୍ରକାର %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20652 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 +#: src/conf/domain_conf.c:20658 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ଧ୍ୱନି ମଡେଲ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20699 +#: src/conf/domain_conf.c:20705 #, c-format msgid "unexpected memballoon model %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ memballoon ମଡେଲ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20759 +#: src/conf/domain_conf.c:20765 #, c-format msgid "unexpected watchdog model %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ୱାଚଡ଼ଗ ମଡେଲ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20765 +#: src/conf/domain_conf.c:20771 #, c-format msgid "unexpected watchdog action %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ ୱାଚଡ଼ଗ କାର୍ଯ୍ୟ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21027 +#: src/conf/domain_conf.c:21033 #, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ଭିଡ଼ିଓ ମଡେଲ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21080 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 +#: src/conf/domain_conf.c:21086 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ନିବେଶ ପ୍ରକାର %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21085 +#: src/conf/domain_conf.c:21091 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ନିବେଶ ପରିପଥ ପ୍ରକାର %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21117 +#: src/conf/domain_conf.c:21123 #, c-format msgid "unexpected timer name %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ସମୟ ମାପକ ନାମ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21133 +#: src/conf/domain_conf.c:21139 #, c-format msgid "unexpected timer tickpolicy %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ସମୟ ମାପକ ନିୟମାବଳୀ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21147 +#: src/conf/domain_conf.c:21153 #, c-format msgid "unexpected timer track %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ ସମୟମାପକ ଯାଞ୍ଚ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21164 +#: src/conf/domain_conf.c:21170 #, c-format msgid "unexpected timer mode %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ସମୟ ମାପକ ଧାରା %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21489 src/conf/domain_conf.c:21514 +#: src/conf/domain_conf.c:21499 src/conf/domain_conf.c:21524 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ hostdev ଧାରା %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21634 +#: src/conf/domain_conf.c:21644 #, c-format msgid "unexpected hub type %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ହବ ପ୍ରକାର %d" -#: src/conf/domain_conf.c:22097 +#: src/conf/domain_conf.c:22107 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ପରିସର ପ୍ରକାର %d" -#: src/conf/domain_conf.c:22345 +#: src/conf/domain_conf.c:22355 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ boot ଉପକରଣ ପ୍ରକାର %d" -#: src/conf/domain_conf.c:22378 +#: src/conf/domain_conf.c:22388 #, c-format msgid "unexpected smbios mode %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ smbios ଧାରା %d" -#: src/conf/domain_conf.c:22425 +#: src/conf/domain_conf.c:22435 #, c-format msgid "unexpected feature %zu" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ ବିଶେଷଗୁଣ %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:22445 +#: src/conf/domain_conf.c:22455 #, c-format msgid "Unexpected state of feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22975 +#: src/conf/domain_conf.c:22985 #, c-format msgid "boot order %d is already used by another device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23024 +#: src/conf/domain_conf.c:23034 msgid "Device configuration is not compatible: Domain has no USB bus support" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23047 +#: src/conf/domain_conf.c:23057 #, c-format msgid "" "Attaching memory device with size '%llu' would exceed domain's maxMemory " "config" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23056 +#: src/conf/domain_conf.c:23066 #, fuzzy, c-format msgid "Domain already has a disk with wwn '%s'" msgstr "ଡମେନ '%s' କୁ uuid %s ସହିତ ପୂର୍ବରୁ ଅବସ୍ଥିତ" -#: src/conf/domain_conf.c:23082 src/conf/network_conf.c:2965 +#: src/conf/domain_conf.c:23092 src/conf/network_conf.c:2965 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2829 src/util/virdnsmasq.c:561 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀ '%s'କୁ ନିର୍ମାଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:23166 +#: src/conf/domain_conf.c:23176 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "ବିନ୍ୟାସ %s କୁ ଅପସାରଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:23360 +#: src/conf/domain_conf.c:23370 #, c-format msgid "unable to visit backing chain file %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23472 +#: src/conf/domain_conf.c:23482 #, c-format msgid "invalid domain state: %d" msgstr "ଅବୈଧ ଡମେନ ସ୍ଥିତି: %d" -#: src/conf/domain_conf.c:23958 +#: src/conf/domain_conf.c:23968 #, c-format msgid "Copying definition of '%d' type is not implemented yet." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24048 +#: src/conf/domain_conf.c:24058 #, c-format msgid "no device found with alias %s" msgstr "ଉପନାମ %s ବିଶିଷ୍ଟ କୌଣସି ଉପକରଣ ମିଳିଲା ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:24074 +#: src/conf/domain_conf.c:24084 #, c-format msgid "source path not found for device='lun' using type='%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24096 +#: src/conf/domain_conf.c:24106 #, fuzzy msgid "disk device='lun' for iSCSI is not supported with mode='direct'." msgstr "ଡିସ୍କ ଉପକରଣ='lun' ଟି ବସ='%s' ପରିପଥ ପାଇଁ ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:24105 +#: src/conf/domain_conf.c:24115 msgid "disk device='lun' is only valid for block type disk source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24127 src/conf/domain_conf.c:24186 +#: src/conf/domain_conf.c:24137 src/conf/domain_conf.c:24196 #, c-format msgid "unknown metadata type '%d'" msgstr "ଅଜଣା ଅଧିତଥ୍ୟ ପ୍ରକାର '%d'" -#: src/conf/domain_conf.c:24164 +#: src/conf/domain_conf.c:24174 msgid "Requested metadata element is not present" msgstr "ଅନୁରୋଧ କରାଯାଇଥିବା ଅଧିତଥ୍ଯ ଉପାଦାନ ଉପସ୍ଥିତ ନାହିଁ" -#: src/conf/domain_conf.c:24210 +#: src/conf/domain_conf.c:24220 msgid "(metadata_xml)" msgstr "(metadata_xml)" -#: src/conf/domain_conf.c:24317 +#: src/conf/domain_conf.c:24327 #, c-format msgid "target '%s' duplicated for disk sources '%s' and '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24326 +#: src/conf/domain_conf.c:24336 #, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical WWN" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24333 +#: src/conf/domain_conf.c:24343 #, fuzzy, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical serial" msgstr "ବିକଳ୍ପ --%s ଏବଂ --%s ଗୁଡ଼ିକ ପରସ୍ପର ନିର୍ଭରଶୀଳ" @@ -8082,7 +8075,7 @@ msgstr "CPU ବିକ୍ରେତା %s ମିଳୁନାହିଁ" msgid "failed to load module %s %s" msgstr "ଏକକାଂଶ %s %s କୁ ଧାରଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2309 +#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2307 msgid "out of memory" msgstr "ସ୍ମୃତି ବାହାରେ" @@ -9365,102 +9358,102 @@ msgstr "ManagedObjectReference ରେ 'ପ୍ରକାର' ଗୁଣଧର୍ମ msgid "%s is missing 'type' property" msgstr "%s ରେ 'ପ୍ରକାର' ଗୁଣଧର୍ମ ନାହିଁ" -#: src/fdstream.c:88 src/fdstream.c:125 src/fdstream.c:206 src/fdstream.c:369 -#: src/fdstream.c:421 +#: src/fdstream.c:89 src/fdstream.c:126 src/fdstream.c:207 src/fdstream.c:370 +#: src/fdstream.c:424 msgid "stream is not open" msgstr "ଧାରାଟି ଖୋଲା ନାହିଁ" -#: src/fdstream.c:95 src/fdstream.c:132 +#: src/fdstream.c:96 src/fdstream.c:133 msgid "stream does not have a callback registered" msgstr "ଧାରାରେ କୌଣସି କଲ ବ୍ୟାକକୁ ପଞ୍ଜିକୃତ କରାହୋଇନାହିଁ" -#: src/fdstream.c:213 +#: src/fdstream.c:214 msgid "stream already has a callback registered" msgstr "ଧାରାରେ ପୂର୍ବରୁ କଲ ବ୍ୟାକକୁ ପଞ୍ଜିକୃତ କରାହୋଇଛି" -#: src/fdstream.c:223 +#: src/fdstream.c:224 msgid "cannot register file watch on stream" msgstr "ଧାରାରେ ଫାଇଲ ନିରିକ୍ଷଣକୁ ବିନ୍ୟାସ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/fdstream.c:303 +#: src/fdstream.c:304 #, c-format msgid "I/O helper exited with status %d" msgstr "I/O ସହାୟକ ସ୍ଥିତି %d ସହିତ ପ୍ରସ୍ଥାନ କଲା" -#: src/fdstream.c:307 +#: src/fdstream.c:308 msgid "I/O helper exited abnormally" msgstr "I/O ସହାୟକ ଅସାଧାରଣ ଭାବରେ ପ୍ରସ୍ଥାନ କଲା" -#: src/fdstream.c:363 +#: src/fdstream.c:364 msgid "Too many bytes to write to stream" msgstr "ଧାରାରେ ଲେଖିବା ପାଇଁ ଅତ୍ଯଧିକ ବାଇଟ ଆବଶ୍ୟକ" -#: src/fdstream.c:378 src/fdstream.c:397 +#: src/fdstream.c:379 src/fdstream.c:400 msgid "cannot write to stream" msgstr "ଧାରାରେ ଲେଖିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/fdstream.c:415 +#: src/fdstream.c:418 msgid "Too many bytes to read from stream" msgstr "ଧାରାରୁ ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଅତ୍ୟଧିକ ବାଇଟ ଆବଶ୍ୟକ" -#: src/fdstream.c:447 +#: src/fdstream.c:452 msgid "cannot read from stream" msgstr "ଧାରାରୁ ପଢ଼ିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/fdstream.c:481 +#: src/fdstream.c:486 msgid "Unable to set non-blocking mode" msgstr "ବାଧାହୀନ ଅବସ୍ଥାରେ ରଖିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/fdstream.c:495 src/locking/lock_daemon.c:158 +#: src/fdstream.c:500 src/locking/lock_daemon.c:158 #: src/locking/lock_daemon.c:207 src/logging/log_daemon.c:148 -#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3699 +#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3700 #: src/util/vireventpoll.c:692 src/util/virobject.c:224 msgid "Unable to initialize mutex" msgstr "mutexକୁ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/fdstream.c:525 +#: src/fdstream.c:529 msgid "Unable to open UNIX socket" msgstr "UNIX ସକେଟକୁ ଖୋଲିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/fdstream.c:568 +#: src/fdstream.c:574 msgid "UNIX domain sockets are not supported on this platform" msgstr "UNIX ଡମେନ ସକେଟଗୁଡ଼ିକ ଏହି ପ୍ଲାଟଫର୍ମରେ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" -#: src/fdstream.c:600 +#: src/fdstream.c:606 #, c-format msgid "Unable to open stream for '%s'" msgstr "'%s' ପାଇଁ ଧାରାକୁ ଖୋଲିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/fdstream.c:607 +#: src/fdstream.c:613 #, c-format msgid "Unable to access stream for '%s'" msgstr "'%s' ପାଇଁ ଧାରାକୁ ଅଭିଗମ୍ୟ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/fdstream.c:615 src/util/iohelper.c:65 +#: src/fdstream.c:621 src/util/iohelper.c:64 #, c-format msgid "Unable to seek %s to %llu" msgstr "%s କୁ %llu ରେ ମାଗିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/fdstream.c:632 +#: src/fdstream.c:638 #, c-format msgid "%s: Cannot request read and write flags together" msgstr "%s: ପଢ଼ିବା ଏବଂ ଲେଖିବା ପତାକାକୁ ଏକସଙ୍ଗେ ଅନୁରୋଧ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/fdstream.c:639 src/lxc/lxc_process.c:1374 +#: src/fdstream.c:645 src/lxc/lxc_process.c:1372 msgid "Unable to create pipe" msgstr "ପାଇପ ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/fdstream.c:700 +#: src/fdstream.c:706 #, c-format msgid "Attempt to create %s without specifying mode" msgstr "ଧାରା ଉଲ୍ଲେଖ ନକରି %s କୁ ନିର୍ମାଣ କରିବା ପାଇଁ ପ୍ରୟାସ କରନ୍ତୁ" -#: src/fdstream.c:742 +#: src/fdstream.c:748 #, c-format msgid "unable to get tty attributes: %s" msgstr "tty ଗୁଣଗୁଡ଼ିକୁ ପାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s" -#: src/fdstream.c:751 tools/vsh.c:1884 +#: src/fdstream.c:757 tools/vsh.c:1882 #, c-format msgid "unable to set tty attributes: %s" msgstr "tty ଗୁଣଗୁଡ଼ିକୁ ବିନ୍ୟାସ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s" @@ -9650,7 +9643,7 @@ msgstr "ତନ୍ତ୍ରଟି ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:375 tools/virsh-domain.c:5315 #: tools/virsh-domain.c:7257 tools/virsh-pool.c:1501 tools/virsh-snapshot.c:440 -#: tools/vsh.c:1721 tools/vsh.c:2672 tools/vsh.c:2677 +#: tools/vsh.c:1719 tools/vsh.c:2670 tools/vsh.c:2675 msgid "Out of memory" msgstr "ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନର ଅଭାବ" @@ -9982,22 +9975,22 @@ msgstr "udev ପ୍ରସଙ୍ଗକୁ ନିର୍ମାଣ କରିବା msgid "failed to register udev interface driver" msgstr "udev ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ଡ୍ରାଇଭରକୁ ପଞ୍ଜିକରଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/internal.h:303 src/internal.h:325 +#: src/internal.h:325 src/internal.h:347 #, c-format msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s" msgstr "ଅସମର୍ଥିତ ସୂଚକ (0x%lx) କୁ ଫଳନ %s ରେ ପଠାଯାଇଛି" -#: src/internal.h:350 src/internal.h:374 +#: src/internal.h:372 src/internal.h:396 #, fuzzy, c-format msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive" msgstr "ବିକଳ୍ପ --%s ଏବଂ --%s ଗୁଡ଼ିକ ପରସ୍ପର ନିର୍ଭରଶୀଳ" -#: src/internal.h:400 src/internal.h:422 +#: src/internal.h:422 src/internal.h:444 #, c-format msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'" msgstr "" -#: src/internal.h:491 +#: src/internal.h:513 #, c-format msgid "read only access prevents %s" msgstr "" @@ -10048,26 +10041,31 @@ msgstr "ଅଜଣା ସମସ୍ୟା" msgid "Expected a string for 'uri_default' config parameter" msgstr "'uri_default' ବିନ୍ୟାସ ପ୍ରାଚଳ ପାଇଁ ଏକ ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ ଆଶାକରିଛି" -#: src/libvirt.c:960 +#: src/libvirt.c:958 +#, c-format +msgid "invalid URI %s (maybe you want %s:///%s)" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:989 msgid "An explicit URI must be provided when setuid" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1044 +#: src/libvirt.c:1079 #, c-format msgid "libvirt was built without the '%s' driver" msgstr "libvirt କୁ'%s' ଡ୍ରାଇଭର ବିନା ନିର୍ମାଣ କରାଯାଇଥିଲା" -#: src/libvirt.c:1284 +#: src/libvirt.c:1319 #, c-format msgid "string parameter name '%.*s' too long" msgstr "ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ ପ୍ରାଚଳ ନାମ '%.*s' ଟି ବହୁତ ବଡ଼" -#: src/libvirt.c:1293 +#: src/libvirt.c:1328 #, c-format msgid "NULL string parameter '%s'" msgstr "NULL ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ ପ୍ରାଚଳ '%s'" -#: src/libvirt.c:1299 +#: src/libvirt.c:1334 #, c-format msgid "string parameter '%s' unsupported" msgstr "ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ ପ୍ରାଚଳ '%s' ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" @@ -10572,7 +10570,7 @@ msgstr "" " $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/virtlockd.pid\n" "\n" -#: src/locking/lock_daemon.c:1303 src/logging/log_daemon.c:1060 +#: src/locking/lock_daemon.c:1301 src/logging/log_daemon.c:1058 msgid "Can't determine restart state file path" msgstr "" @@ -10906,17 +10904,17 @@ msgstr "ପ୍ଲଗଇନ ପ୍ରାରମ୍ଭିକରଣ ସଂକେତ msgid "this platform is missing dlopen" msgstr "ଏହି ପ୍ଲାଟଫର୍ମରେ dlopen ନାହିଁ" -#: src/locking/sanlock_helper.c:23 +#: src/locking/sanlock_helper.c:22 #, c-format msgid "%s uri uuid action\n" msgstr "%s uri uuid କାର୍ଯ୍ୟ\n" -#: src/locking/sanlock_helper.c:32 +#: src/locking/sanlock_helper.c:31 #, c-format msgid "invalid failure action: '%s'\n" msgstr "ଅବୈଧ ବିଫଳ କାର୍ୟ୍ୟ: '%s'\n" -#: src/locking/sanlock_helper.c:103 +#: src/locking/sanlock_helper.c:98 #, c-format msgid "unsupported failure action: '%s'\n" msgstr "ଅସମର୍ଥିତ ବିଫଳ କାର୍ୟ୍ୟ: '%s'\n" @@ -11202,7 +11200,7 @@ msgstr "read_iops_device କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ msgid "failed to parse write_iops_device: '%s'" msgstr "write_iops_device କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ: '%s'" -#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1787 +#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1789 msgid "failed to generate uuid" msgstr "uuid ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" @@ -11247,7 +11245,7 @@ msgid "Cannot duplicate fd %d onto fd %d" msgstr "fd %d କୁ fd %d ରେ ନକଲ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" #: src/lxc/lxc_container.c:360 src/util/vircommand.c:592 -#: tools/virt-login-shell.c:293 +#: tools/virt-login-shell.c:283 msgid "sysconf(_SC_OPEN_MAX) failed" msgstr "sysconf(_SC_OPEN_MAX) ବିଫଳ ହୋଇଛି" @@ -11435,7 +11433,7 @@ msgstr "%s ପାଇଁ ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରକୁ ଚିହ୍ନି msgid "Unable to find filesystem type for %s" msgstr "%s ପାଇଁ ଫାଇତନ୍ତ୍ର ପ୍ରକାରକୁ ଖୋଜି ପାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:151 +#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:150 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "%s କୁ ପଢ଼ିବାରେ ଅସମର୍ଥ" @@ -11532,7 +11530,7 @@ msgstr "ଧାରକ ରୁଟ ଅନୁପାତରେ init ପଥ '%s' କୁ msgid "Failed to send continue signal to controller" msgstr "ନିୟନ୍ତ୍ରକ ପାଖକୁ ଅନବରତ ସଂକେତ ପଠାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2739 +#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2737 msgid "Unknown failure in libvirt_lxc startup" msgstr "libvirt_lxc ଆରମ୍ଭରେ ଅଜଣା ବିଫଳତା" @@ -11554,7 +11552,7 @@ msgstr "କୃନ୍ତକ ଧାରଣ ପାତ୍ରକୁ ଚଲାଇବା msgid "Failed to change owner of %s to %u:%u" msgstr "%s ର ମାଲିକତ୍ତ୍ୱକୁ %u ରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବାରେ ବିଫଳ:%u" -#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:942 src/uml/uml_conf.c:78 +#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:941 src/uml/uml_conf.c:78 msgid "cannot get the host uuid" msgstr "ହୋଷ୍ଟ uuid ପାଇବେ ନାହିଁ" @@ -11753,7 +11751,7 @@ msgstr "%s ରେ devpts କୁ ସ୍ଥାପନ କରିବାରେ ବି msgid "Kernel does not support private devpts" msgstr "ବ୍ୟକ୍ତିଗତ devpts କୁ କର୍ଣ୍ଣଲ ସହାୟତା କରିନଥାଏ" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1343 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1341 msgid "Failed to allocate tty" msgstr "tty କୁ ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ" @@ -11773,16 +11771,16 @@ msgstr "ଧାରଣ ପାତ୍ର ଚାଲୁରଖିବା ସନ୍ଦେ msgid "error receiving signal from container" msgstr "ଧାରଣ ପାତ୍ରରୁ ସଂକେତ ଗ୍ରହଣ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2705 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2703 #, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "pid ଫାଇଲ '%s/%s.pid' କୁ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2719 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2717 msgid "Unable to change to root dir" msgstr "ମୂଖ୍ୟ ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ବଦଳାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2725 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2723 msgid "Unable to become session leader" msgstr "ଅଧିବେଶନ ନେତା ହେବାରେ ଅସମର୍ଥ" @@ -11961,8 +11959,8 @@ msgstr "ଅଜଣା blkio ପ୍ରାଚଳ %s" #: src/qemu/qemu_driver.c:9342 src/qemu/qemu_driver.c:9375 #: src/qemu/qemu_driver.c:9407 src/qemu/qemu_driver.c:9438 #: src/qemu/qemu_driver.c:9469 src/qemu/qemu_driver.c:9501 -#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:224 -#: src/util/virtypedparam.c:281 +#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:226 +#: src/util/virtypedparam.c:283 #, c-format msgid "Field name '%s' too long" msgstr "କ୍ଷେତ୍ର ନାମ '%s' ଟି ବହୁତ ବଡ଼" @@ -12205,126 +12203,126 @@ msgstr "" msgid "failed to open netns %s" msgstr "tty %s କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/lxc/lxc_process.c:574 +#: src/lxc/lxc_process.c:572 #, c-format msgid "Unsupported network type %s" msgstr "ଅସମର୍ଥିତ ନେଟୱର୍କ ପ୍ରକାର %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:730 +#: src/lxc/lxc_process.c:728 #, c-format msgid "Unable to stat %s" msgstr "%s କୁ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/lxc/lxc_process.c:832 +#: src/lxc/lxc_process.c:830 #, c-format msgid "Invalid PID %d for container" msgstr "ଧାରଣ ପାତ୍ର ପାଇଁ ଅବୈଧ PID %d" -#: src/lxc/lxc_process.c:857 +#: src/lxc/lxc_process.c:855 msgid "Unable to kill all processes" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:863 +#: src/lxc/lxc_process.c:861 msgid "Unable to thaw all processes" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:877 +#: src/lxc/lxc_process.c:875 msgid "Some processes refused to die" msgstr "କିଛି ପଦ୍ଧତି ବନ୍ଦ ହେବାରୁ ବାରଣ କରିଛନ୍ତି" -#: src/lxc/lxc_process.c:885 +#: src/lxc/lxc_process.c:883 #, c-format msgid "Processes %d refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1046 +#: src/lxc/lxc_process.c:1044 msgid "Failure while reading log output" msgstr "ଲଗ ଫଳାଫଳକୁ ପଢ଼ିବା ସମୟରେ ବିଫଳତା" -#: src/lxc/lxc_process.c:1067 +#: src/lxc/lxc_process.c:1065 #, c-format msgid "Out of space while reading log output: %s" msgstr "ଲଗ ଫଳାଫଳକୁ ପଢ଼ିବା ସମୟରେ ସ୍ଥାନର ଅଭାବ: %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:1082 +#: src/lxc/lxc_process.c:1080 #, c-format msgid "Timed out while reading log output: %s" msgstr "ଲଗ ଫଳାଫଳକୁ ପଢ଼ିବା ସମୟରେ ସମୟ ସମାପ୍ତ: %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:1102 +#: src/lxc/lxc_process.c:1100 #, c-format msgid "Unable to open log file %s" msgstr "ଲଗ ଫାଇଲ %s କୁ ଖୋଲିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/lxc/lxc_process.c:1109 +#: src/lxc/lxc_process.c:1107 #, c-format msgid "Unable to seek log file %s to %llu" msgstr "ଲଗ ଫାଇଲ %s କୁ %llu ରେ ପାଉଇବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/lxc/lxc_process.c:1205 +#: src/lxc/lxc_process.c:1203 msgid "Unable to find 'cpuacct' cgroups controller mount" msgstr "'cpuacct' cgroups ନିୟନ୍ତ୍ରକ ସ୍ଥାପକକୁ ଖୋଜିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/lxc/lxc_process.c:1212 +#: src/lxc/lxc_process.c:1210 msgid "Unable to find 'devices' cgroups controller mount" msgstr "'ଉପକରଣ' cgroups ନିୟନ୍ତ୍ରକ ସ୍ଥାପକକୁ ଖୋଜିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/lxc/lxc_process.c:1219 +#: src/lxc/lxc_process.c:1217 msgid "Unable to find 'memory' cgroups controller mount" msgstr "'ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନ' cgroups ନିୟନ୍ତ୍ରକ ସ୍ଥାପକକୁ ଖୋଜିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/lxc/lxc_process.c:1226 +#: src/lxc/lxc_process.c:1224 #, fuzzy msgid "At least one PTY console is required" msgstr "କେବଳ PTY କୋନସୋଲ ପ୍ରକାରଗୁଡ଼ିକ ସମର୍ଥିତ" -#: src/lxc/lxc_process.c:1233 +#: src/lxc/lxc_process.c:1231 msgid "Only PTY console types are supported" msgstr "କେବଳ PTY କୋନସୋଲ ପ୍ରକାରଗୁଡ଼ିକ ସମର୍ଥିତ" -#: src/lxc/lxc_process.c:1240 +#: src/lxc/lxc_process.c:1238 #, c-format msgid "Cannot create log directory '%s'" msgstr "ଲଗ ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀ '%s' କୁ ନିର୍ମାଣ କରିହେବ ନାହିଁ" -#: src/lxc/lxc_process.c:1431 +#: src/lxc/lxc_process.c:1429 #, c-format msgid "unexpected exit status %d" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1434 +#: src/lxc/lxc_process.c:1432 msgid "terminated abnormally" msgstr "ଭୁଲ ଉପାୟରେ ବନ୍ଦ କରାଯାଇଛି" -#: src/lxc/lxc_process.c:1437 src/lxc/lxc_process.c:1445 -#: src/lxc/lxc_process.c:1485 src/lxc/lxc_process.c:1520 +#: src/lxc/lxc_process.c:1435 src/lxc/lxc_process.c:1443 +#: src/lxc/lxc_process.c:1483 src/lxc/lxc_process.c:1518 #, c-format msgid "guest failed to start: %s" msgstr "ଅତିଥି ଆରମ୍ଭ ହେବାରେ ବିଫଳ:%s" -#: src/lxc/lxc_process.c:1448 +#: src/lxc/lxc_process.c:1446 #, c-format msgid "Failed to read pid file %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1461 +#: src/lxc/lxc_process.c:1459 msgid "could not close handshake fd" msgstr "ହସ୍ତ ମିଳନ fd କୁ ବନ୍ଦ କରିପାରିଲା ନାହିଁ" -#: src/lxc/lxc_process.c:1502 src/lxc/lxc_process.c:1690 +#: src/lxc/lxc_process.c:1500 src/lxc/lxc_process.c:1688 #, c-format msgid "No valid cgroup for machine %s" msgstr "ଯନ୍ତ୍ର %s ପାଇଁ କୌଣସି ବୈଧ cgroup ନାହିଁ" -#: src/lxc/lxc_process.c:1558 +#: src/lxc/lxc_process.c:1556 msgid "could not close logfile" msgstr "ଲଗ ଫାଇଲକୁ ବନ୍ଦକରିପାରିଲା ନାହିଁ" -#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1877 +#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1903 msgid "cannot acquire state change lock" msgstr "ଅବସ୍ଥା ପରିବର୍ତ୍ତନ ଲକକୁ ଧାରଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1894 +#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1920 msgid "cannot acquire job mutex" msgstr "କାର୍ଯ୍ୟ mutex କୁ ଧାରଣ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ" @@ -12334,7 +12332,7 @@ msgid "multiple IP addresses not supported on device type %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:326 src/openvz/openvz_driver.c:120 -#: src/qemu/qemu_domain.c:1606 src/uml/uml_driver.c:423 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1632 src/uml/uml_driver.c:423 #: src/xen/xen_driver.c:339 src/xenapi/xenapi_driver.c:64 #, c-format msgid "hostdev mode 'capabilities' is not supported in %s" @@ -12386,24 +12384,24 @@ msgstr "vcpu '%d' କୁ libxenlight ସହିତ ପିନ କରିବାର msgid "Failed to balloon domain0 memory" msgstr "ସ୍ମୃତି ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1017 src/qemu/qemu_driver.c:6845 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1014 src/qemu/qemu_driver.c:6845 #, c-format msgid "" "cannot restore domain '%s' uuid %s from a file which belongs to domain '%s' " "uuid %s" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1088 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1078 #, c-format msgid "libxenlight failed to create new domain '%s'" msgstr "libxenlight ନୂତନ ଡମେନ '%s' କୁ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1092 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1082 #, c-format msgid "libxenlight failed to restore domain '%s'" msgstr "libxenlight ଡମେନ '%s' କୁ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1115 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1105 msgid "libxenlight failed to store userdata" msgstr "libxenlight ବ୍ୟବହାରକାରୀ ତଥ୍ୟ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" @@ -12879,7 +12877,7 @@ msgstr "libxenlight UUID '%s' କୁ ବିଶ୍ଲେଷଣ କରିବାର msgid "unknown chrdev type" msgstr "ଅଜଣା chrdev ପ୍ରକାର" -#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4759 +#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4764 #, c-format msgid "unsupported chardev '%s'" msgstr "ଅସମର୍ଥିତ chardev '%s'" @@ -12938,13 +12936,13 @@ msgid "" "could not get value of the secret for username '%s' using usage value '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:629 +#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported network block protocol '%s'" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ନିୟମ ପ୍ରଟୋକଲ %d" #: src/libxl/libxl_conf.c:1038 src/qemu/qemu_command.c:776 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:636 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:637 #, c-format msgid "':' not allowed in RBD source volume name '%s'" msgstr "" @@ -13131,8 +13129,8 @@ msgid "failed to open directory '%s'" msgstr "ଡିରେକ୍ଟୋରି '%s' କୁ ଖୋଲିବାରେ ଅସଫଳ" #: src/network/bridge_driver.c:523 src/network/bridge_driver.c:661 -#: src/network/bridge_driver.c:1375 src/network/bridge_driver.c:1386 -#: src/network/bridge_driver.c:1680 src/network/bridge_driver.c:1686 +#: src/network/bridge_driver.c:1392 src/network/bridge_driver.c:1403 +#: src/network/bridge_driver.c:1697 src/network/bridge_driver.c:1703 #: src/storage/storage_driver.c:265 #, c-format msgid "cannot create directory %s" @@ -13179,348 +13177,348 @@ msgstr "" msgid "For IPv6, multiple DHCP definitions cannot be specified." msgstr "IPv6 ପାଇଁ, ଏକାଧିକ DHCP ସଂଜ୍ଞାକୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରିପାରିବେ ନାହିଁ।" -#: src/network/bridge_driver.c:1330 -#, c-format -msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" -msgstr "dnsmasq ସଂରଚନା ଫାଇଲ '%s' କୁ ଲେଖିପାରିଲା ନାହିଁ" - -#: src/network/bridge_driver.c:1577 +#: src/network/bridge_driver.c:1188 src/network/bridge_driver.c:1594 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid prefix" msgstr "ବ୍ରିଜ '%s' ରେ ଅବୈଧ ଉପସର୍ଗ ଅଛି" -#: src/network/bridge_driver.c:1633 +#: src/network/bridge_driver.c:1347 +#, c-format +msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" +msgstr "dnsmasq ସଂରଚନା ଫାଇଲ '%s' କୁ ଲେଖିପାରିଲା ନାହିଁ" + +#: src/network/bridge_driver.c:1650 #, c-format msgid "couldn't write radvd config file '%s'" msgstr "radvd ସଂରଚନା ଫାଇଲ '%s' କୁ ଲେଖିପାରିଲା ନାହିଁ" -#: src/network/bridge_driver.c:1672 +#: src/network/bridge_driver.c:1689 #, c-format msgid "Cannot find %s - Possibly the package isn't installed" msgstr "%s କୁ ଖୋଜିପାରିଲା ନାହିଁ - ସମ୍ଭବତଃ ପ୍ୟାକେଜଟି ସ୍ଥାପିତ ହୋଇନାହିଁ" -#: src/network/bridge_driver.c:1916 +#: src/network/bridge_driver.c:1933 #, c-format msgid "cannot write to %s to enable/disable IPv6 on bridge %s" msgstr "IPv6 କୁ ବ୍ରିଜ '%s' ଉପରେ ସକ୍ରିୟ/ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରିବାକୁ %s ରେ ଲେଖିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/network/bridge_driver.c:1935 src/network/bridge_driver.c:1949 +#: src/network/bridge_driver.c:1952 src/network/bridge_driver.c:1966 #, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "%s କୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/network/bridge_driver.c:1968 +#: src/network/bridge_driver.c:1985 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid netmask or IP address" msgstr "ବ୍ରିଜ '%s' ରେ ଅବୈଧ ନେଟମାସ୍କ କିମ୍ବା IP ଠିକଣା ଅଛି" -#: src/network/bridge_driver.c:2015 +#: src/network/bridge_driver.c:2032 #, c-format msgid "network '%s' has an invalid netmask or IP address in route definition" msgstr "ରାଉଟ ସଂଜ୍ଞାରେ ନେଟୱର୍କ '%s' ପାଖରେ ଗୋଟିଏ ଅବୈଧ ନେଟମାସ୍କ କିମ୍ବା IP ଠିକଣା ଅଛି" -#: src/network/bridge_driver.c:2081 +#: src/network/bridge_driver.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' has no bridge name defined" msgstr "ନେଟୱର୍କ '%s' ରେ ବନ୍ଧ ନାମ ନାହିଁ।" -#: src/network/bridge_driver.c:2174 +#: src/network/bridge_driver.c:2191 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "IP ଅଗ୍ରଗମୀକୁ ସକ୍ରିୟ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/network/bridge_driver.c:2350 +#: src/network/bridge_driver.c:2367 #, c-format msgid "Could not get Virtual functions on %s" msgstr "%s ରେ ଆଭାସୀ ଫଳନ ପାଇଲା ନାହିଁ" -#: src/network/bridge_driver.c:2406 +#: src/network/bridge_driver.c:2423 #, c-format msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %s" msgstr "SRIOV PF %s ଉପରେ କୌଣସି ଉପଯୋଗୀ Vf ନାହିଁ" -#: src/network/bridge_driver.c:2466 +#: src/network/bridge_driver.c:2483 msgid "network is already active" msgstr "ନେଟୱର୍କଟି ପୂର୍ବରୁ ସକ୍ରିୟ ଅଛି" -#: src/network/bridge_driver.c:2608 +#: src/network/bridge_driver.c:2625 #, c-format msgid "no network with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2633 src/network/bridge_driver.c:3955 -#: src/network/bridge_driver.c:4348 src/network/bridge_driver.c:4534 -#: src/network/bridge_driver.c:4680 src/network/bridge_driver.c:4765 -#: src/network/bridge_driver.c:5122 src/network/bridge_driver.c:5155 +#: src/network/bridge_driver.c:2650 src/network/bridge_driver.c:3972 +#: src/network/bridge_driver.c:4365 src/network/bridge_driver.c:4551 +#: src/network/bridge_driver.c:4697 src/network/bridge_driver.c:4782 +#: src/network/bridge_driver.c:5139 src/network/bridge_driver.c:5172 #, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "'%s' ସହିତ ସମାନ ନାମ ବିଶିଷ୍ଟ କୌଣସି ନେଟୱର୍କ ନାହିଁ" -#: src/network/bridge_driver.c:2854 +#: src/network/bridge_driver.c:2871 #, c-format msgid "Bridge generation exceeded max id %d" msgstr "ବନ୍ଧ ନିର୍ମାଣ max id %d କୁ ଅତିକ୍ରମ କରିସାରିଛି" -#: src/network/bridge_driver.c:2881 +#: src/network/bridge_driver.c:2898 #, c-format msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "ବ୍ରିଜ ନାମ '%s' ପୂର୍ବରୁ ବ୍ୟବହାରରେ ଅଛି।" -#: src/network/bridge_driver.c:2930 +#: src/network/bridge_driver.c:2947 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "ନେଟୱର୍କ %s ରେ ଅଗ୍ରସରଣ ଧାରା='%s' ସହିତ ଅସମର୍ଥିତ ଉପାଦାନ" -#: src/network/bridge_driver.c:2938 +#: src/network/bridge_driver.c:2955 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "ନେଟୱର୍କ %s ରେ ଅଗ୍ରସରଣ ଧାରା='%s' ସହିତ ଅସମର୍ଥିତ ଉପାଦାନ" -#: src/network/bridge_driver.c:2946 +#: src/network/bridge_driver.c:2963 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "ନେଟୱର୍କ %s ରେ ଅଗ୍ରସରଣ ଧାରା='%s' ସହିତ ଅସମର୍ଥିତ ଉପାଦାନ" -#: src/network/bridge_driver.c:2954 +#: src/network/bridge_driver.c:2971 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "ନେଟୱର୍କ %s ରେ ଅଗ୍ରସରଣ ଧାରା='%s' ସହିତ ଅସମର୍ଥିତ ଉପାଦାନ" -#: src/network/bridge_driver.c:2962 +#: src/network/bridge_driver.c:2979 #, c-format msgid "" "Unsupported network-wide element in network %s with forward " "mode='%s'" msgstr "ନେଟୱର୍କ %s ରେ ଅଗ୍ରସରଣ ଧାରା='%s' ସହିତ ଅସମର୍ଥିତ ନେଟୱର୍କରେ ଉପାଦାନ" -#: src/network/bridge_driver.c:2999 +#: src/network/bridge_driver.c:3016 #, c-format msgid "" "
, , and elements of in network %s are " "mutually exclusive" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3015 +#: src/network/bridge_driver.c:3032 msgid "" "Multiple IPv4 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv4 address on each network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3028 +#: src/network/bridge_driver.c:3045 msgid "" "Multiple IPv6 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv6 address on each network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3072 +#: src/network/bridge_driver.c:3089 #, c-format msgid "" "network '%s' has multiple default elements (%s and %s), but only " "one default is allowed" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3084 +#: src/network/bridge_driver.c:3101 #, c-format msgid "multiple elements with the same name (%s) in network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3092 +#: src/network/bridge_driver.c:3109 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unsupported element in network '%s' in portgroup '%s' with " "forward mode='%s'" msgstr "ନେଟୱର୍କ %s ରେ ଅଗ୍ରସରଣ ଧାରା='%s' ସହିତ ଅସମର୍ଥିତ ଉପାଦାନ" -#: src/network/bridge_driver.c:3107 +#: src/network/bridge_driver.c:3124 #, c-format msgid "" " element specified for network %s, whose type doesn't support vlan " "configuration" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3237 +#: src/network/bridge_driver.c:3254 #, fuzzy msgid "can't undefine transient network" msgstr "ସକ୍ରିୟ ପରିସରକୁ ବ୍ୟାଖ୍ଯାହୀନ କରିହେବ ନାହିଁ" -#: src/network/bridge_driver.c:3481 src/network/bridge_driver.c:3963 +#: src/network/bridge_driver.c:3498 src/network/bridge_driver.c:3980 #, c-format msgid "network '%s' is not active" msgstr "ନେଟୱର୍କ '%s' ଟି ସକ୍ରିୟ ନାହିଁ" -#: src/network/bridge_driver.c:3546 src/test/test_driver.c:3414 +#: src/network/bridge_driver.c:3563 src/test/test_driver.c:3414 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "ନେଟୱର୍କ '%s' ରେ ବନ୍ଧ ନାମ ନାହିଁ।" -#: src/network/bridge_driver.c:3595 +#: src/network/bridge_driver.c:3612 msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "ଅସ୍ଥାୟୀ ନେଟୱର୍କ ପାଇଁ ସ୍ୱୟଂପ୍ରାରମ୍ଭକୁ ବିନ୍ୟାସ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ" -#: src/network/bridge_driver.c:3610 +#: src/network/bridge_driver.c:3627 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀ '%s' ନିର୍ମାଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/network/bridge_driver.c:3700 +#: src/network/bridge_driver.c:3717 #, c-format msgid "invalid json in file: %s" msgstr "ଫାଇଲରେ ଅବୈଧ json: %s" -#: src/network/bridge_driver.c:3706 src/util/virlease.c:94 +#: src/network/bridge_driver.c:3723 src/util/virlease.c:94 msgid "couldn't fetch array of leases" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3716 src/util/virlease.c:102 +#: src/network/bridge_driver.c:3733 src/util/virlease.c:102 #: src/util/virlease.c:109 src/util/virlease.c:185 src/util/virlease.c:209 msgid "failed to parse json" msgstr "json କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/network/bridge_driver.c:3724 +#: src/network/bridge_driver.c:3741 msgid "found lease without mac-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3734 +#: src/network/bridge_driver.c:3751 msgid "found lease without expiry-time" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3751 +#: src/network/bridge_driver.c:3768 msgid "found lease without ip-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4064 +#: src/network/bridge_driver.c:4081 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a bridge " "device" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4089 src/network/bridge_driver.c:4242 +#: src/network/bridge_driver.c:4106 src/network/bridge_driver.c:4259 #, c-format msgid "" "network '%s' requires exclusive access to interfaces, but none are available" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4114 +#: src/network/bridge_driver.c:4131 #, c-format msgid "unrecognized driver name value %d in network '%s'" msgstr "ଅଚିହ୍ନା ଡ୍ରାଇଭର ନାମ ମୂଲ୍ୟ %d ନେଟୱର୍କ '%s' ରେ" -#: src/network/bridge_driver.c:4138 +#: src/network/bridge_driver.c:4155 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses an SR-IOV " "Virtual Function via PCI passthrough" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4189 +#: src/network/bridge_driver.c:4206 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a macvtap " "device" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4202 +#: src/network/bridge_driver.c:4219 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct mode, but has no forward dev and no interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4273 +#: src/network/bridge_driver.c:4290 #, c-format msgid "" "an interface connecting to network '%s' is requesting a vlan tag, but that " "is not supported for this type of network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4279 +#: src/network/bridge_driver.c:4296 #, c-format msgid "" "an interface of type '%s' is requesting a vlan tag, but that is not " "supported for this type of connection" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4377 +#: src/network/bridge_driver.c:4394 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct or hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4389 src/network/bridge_driver.c:4568 +#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4585 msgid "the interface uses a direct mode, but has no source dev" msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସିଧାସଳଖ ଧାରା ବ୍ୟବହାର କରିଥାଏ, କିନ୍ତୁ କୌଣସି ଉତ୍ସ dev ନାହିଁ" -#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4584 +#: src/network/bridge_driver.c:4423 src/network/bridge_driver.c:4601 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have dev='%s' in use by domain" msgstr "ନେଟୱର୍କ '%s' ରେ dev='%s' ନାହିଁ ଯାହାକି ଡମେନ ଦ୍ୱାରା ବ୍ୟବହାର ହୋଇଥାଏ" -#: src/network/bridge_driver.c:4423 +#: src/network/bridge_driver.c:4440 #, c-format msgid "network '%s' claims dev='%s' is already in use by a different domain" msgstr "ନେଟୱର୍କ '%s' claims dev='%s' ପୂର୍ବରୁ ବିଭିନ୍ନ ଡମେନ ଦ୍ୱାରା ବ୍ୟବହାର ହେଉଛି" -#: src/network/bridge_driver.c:4434 src/network/bridge_driver.c:4595 +#: src/network/bridge_driver.c:4451 src/network/bridge_driver.c:4612 msgid "the interface uses a hostdev mode, but has no hostdev" msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ଗୋଟିଏ hostdev ଧାରା ବ୍ୟବହାର କରିଥାଏ, କିନ୍ତୁ କୌଣସି hostdev ନାହିଁ" -#: src/network/bridge_driver.c:4452 src/network/bridge_driver.c:4611 +#: src/network/bridge_driver.c:4469 src/network/bridge_driver.c:4628 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have PCI device %04x:%02x:%02x.%x in use by domain" msgstr "" "ନେଟୱର୍କ '%s' ରେ କୌଣସି PCI ଉପକରଣ ନାହିଁ %04x:%02x:%02x.%x ଟି ଡମେନ ଦ୍ୱାରା ବ୍ୟବହାର " "ହୋଇଥାଏ" -#: src/network/bridge_driver.c:4469 +#: src/network/bridge_driver.c:4486 #, c-format msgid "" "network '%s' claims the PCI device at domain=%d bus=%d slot=%d function=%d " "is already in use by a different domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4556 +#: src/network/bridge_driver.c:4573 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct/hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4693 +#: src/network/bridge_driver.c:4710 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' doesn't have an IP address" msgstr "ନେଟୱର୍କ '%s' ରେ କୌଣସି IPv4 ଠିକଣା ନାହିଁ" -#: src/network/bridge_driver.c:4715 +#: src/network/bridge_driver.c:4732 #, c-format msgid "network '%s' has no associated interface or bridge" msgstr "ନେଟୱର୍କ '%s' ରେ କୌଣସି ସମ୍ପୃକ୍ତ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ କିମ୍ବା ବ୍ରିଜ ନାହିଁ" -#: src/network/bridge_driver.c:4849 +#: src/network/bridge_driver.c:4866 #, c-format msgid "" "Invalid use of 'floor' on interface with MAC address %s - network '%s' has " "no inbound QoS set" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4873 +#: src/network/bridge_driver.c:4890 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'peak' on " "network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4884 +#: src/network/bridge_driver.c:4901 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'average' " "on network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4938 +#: src/network/bridge_driver.c:4955 msgid "Could not generate next class ID" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ଶ୍ରେଣୀ ID କୁ ସୃଷ୍ଟି କରିପାରିଲା ନାହିଁ" -#: src/network/bridge_driver.c:5000 +#: src/network/bridge_driver.c:5017 #, c-format msgid "Cannot set bandwidth on interface '%s' of type %d" msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ '%s' ଉପରେ %d ପ୍ରକାରର ବ୍ୟାଣ୍ଡୱିଡଥ ସେଟ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" @@ -13553,17 +13551,17 @@ msgid "" "Refer to man page of dnsmasq for more details'\n" msgstr "" -#: src/network/leaseshelper.c:159 +#: src/network/leaseshelper.c:153 #, c-format msgid "Unsupported action: %s\n" msgstr "ଅସମର୍ଥିତ କାର୍ୟ୍ୟ: %s\n" -#: src/network/leaseshelper.c:228 src/network/leaseshelper.c:247 +#: src/network/leaseshelper.c:222 src/network/leaseshelper.c:241 #: src/util/virlease.c:146 src/util/virlease.c:279 msgid "failed to create json" msgstr "json କୁ ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/network/leaseshelper.c:256 +#: src/network/leaseshelper.c:250 msgid "empty json array" msgstr "ଖାଲି json ଆରେ" @@ -15010,7 +15008,7 @@ msgstr "ଅସମର୍ଥିତ ରୁଟ ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ପ୍ msgid "Refusing to undefine while snapshots exist" msgstr "ଡମେନ ପରିଚାଳିତ ସଂରକ୍ଷଣ ପ୍ରତିଛବି ଅବସ୍ଥିତ ଥିବା ସମୟରେ ବ୍ୟାଖ୍ୟା ନକରିବା ପାଇଁ ବାରଣ କରିଛି" -#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:237 +#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:241 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1393 msgid "Unable to get current time" msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ସମୟ ପାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ" @@ -15019,7 +15017,7 @@ msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ସମୟ ପାଇବାରେ ଅସମର msgid "Timeout on waiting statistics event." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1010 +#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1012 msgid "Unable to wait on monitor condition" msgstr "ମନିଟର ସର୍ତ୍ତରେ ଅପେକ୍ଷା କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ" @@ -15342,284 +15340,284 @@ msgid "" "support to enable this feature." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:184 src/qemu/qemu_interface.c:324 +#: src/qemu/qemu_agent.c:183 src/qemu/qemu_interface.c:324 #: src/qemu/qemu_monitor.c:336 msgid "failed to create socket" msgstr "ସକେଟ ନିର୍ମାଣରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:190 src/qemu/qemu_monitor.c:828 +#: src/qemu/qemu_agent.c:189 src/qemu/qemu_monitor.c:830 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶିକାକୁ ବାଧାହୀନ ଅବସ୍ଥାରେ ରଖିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:197 src/qemu/qemu_agent.c:263 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:823 +#: src/qemu/qemu_agent.c:196 src/qemu/qemu_agent.c:264 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:825 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶିକା close-on-exec ଫ୍ଲାଗକୁ ବିନ୍ୟାସ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:206 +#: src/qemu/qemu_agent.c:205 #, c-format msgid "Agent path %s too big for destination" msgstr "ସଦସ୍ୟ ପଥ %s ଟି ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ପାଇଁ ଅତ୍ୟଧିକ ବଡ଼" -#: src/qemu/qemu_agent.c:232 src/qemu/qemu_monitor.c:362 +#: src/qemu/qemu_agent.c:233 src/qemu/qemu_monitor.c:364 msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶିକା ସକେଟ ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:239 src/qemu/qemu_monitor.c:369 +#: src/qemu/qemu_agent.c:240 src/qemu/qemu_monitor.c:371 msgid "monitor socket did not show up" msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶିକା ସକେଟକୁ ଦର୍ଶାଯାଇନଥିଲା" -#: src/qemu/qemu_agent.c:257 src/qemu/qemu_monitor.c:388 +#: src/qemu/qemu_agent.c:258 src/qemu/qemu_monitor.c:390 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶିକା ପଥ %sକୁ ଖୋଲିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:319 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 +#: src/qemu/qemu_agent.c:320 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 #, c-format msgid "Parsed JSON reply '%s' isn't an object" msgstr "ବିଶ୍ଳେଷଣ କରାଯାଇଥିବା JSON ଉତ୍ତର '%s' ଟି ଗୋଟିଏ ବସ୍ତୁ ନୁହଁ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:350 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 +#: src/qemu/qemu_agent.c:351 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 #, c-format msgid "Unexpected JSON reply '%s'" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ JSON ଉତ୍ତର '%s'" -#: src/qemu/qemu_agent.c:354 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 +#: src/qemu/qemu_agent.c:355 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 #, c-format msgid "Unknown JSON reply '%s'" msgstr "ଅଜଣା JSON ଉତ୍ତର '%s'" -#: src/qemu/qemu_agent.c:418 +#: src/qemu/qemu_agent.c:419 #, c-format msgid "Process %zu %p %p [[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "ପଦ୍ଧତି %zu %p %p [[[%s]]][[[%s]]]" -#: src/qemu/qemu_agent.c:465 +#: src/qemu/qemu_agent.c:466 msgid "Cannot check socket connection status" msgstr "ସକେଟ ସଂଯୋଗ ସ୍ଥିତିକୁ ଯାଞ୍ଚ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:471 +#: src/qemu/qemu_agent.c:472 msgid "Cannot connect to agent socket" msgstr "ସଦସ୍ୟ ସକେଟ ସହିତ ସଂଯୋଗ ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:501 src/qemu/qemu_monitor.c:542 +#: src/qemu/qemu_agent.c:502 src/qemu/qemu_monitor.c:544 msgid "Unable to write to monitor" msgstr "ମନିଟରରେ ଲେଖିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:539 src/qemu/qemu_monitor.c:581 +#: src/qemu/qemu_agent.c:540 src/qemu/qemu_monitor.c:583 msgid "Unable to read from monitor" msgstr "ମନିଟରରୁ ପଢିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:635 src/qemu/qemu_monitor.c:690 +#: src/qemu/qemu_agent.c:636 src/qemu/qemu_monitor.c:692 msgid "End of file from monitor" msgstr "ମନିଟରରୁ ଫାଇଲର ସମାପ୍ତି" -#: src/qemu/qemu_agent.c:643 src/qemu/qemu_monitor.c:699 +#: src/qemu/qemu_agent.c:644 src/qemu/qemu_monitor.c:701 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor" msgstr "ମନିଟରକୁ ଅପେକ୍ଷା କରିଥିବା ସମୟରେ ଅବୈଧ ଫାଇଲ ବର୍ଣ୍ଣନାକାରୀ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:649 src/qemu/qemu_monitor.c:705 +#: src/qemu/qemu_agent.c:650 src/qemu/qemu_monitor.c:707 #, c-format msgid "Unhandled event %d for monitor fd %d" msgstr "ଅନିୟନ୍ତ୍ରିତ ଘଟଣା %d ପ୍ରଦର୍ଶିକା fd %d ପାଇଁ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:663 src/qemu/qemu_monitor.c:734 +#: src/qemu/qemu_agent.c:664 src/qemu/qemu_monitor.c:736 msgid "Error while processing monitor IO" msgstr "ମନିଟର IO କୁ କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ କରିବା ସମୟରେ ତୃଟି" -#: src/qemu/qemu_agent.c:720 src/qemu/qemu_monitor.c:792 +#: src/qemu/qemu_agent.c:721 src/qemu/qemu_monitor.c:794 msgid "EOF notify callback must be supplied" msgstr "EOF ବିଜ୍ଞପ୍ତି କଲବ୍ୟାକ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ପ୍ରଦାନ କରାଯାଇଛି" -#: src/qemu/qemu_agent.c:733 src/qemu/qemu_monitor.c:809 +#: src/qemu/qemu_agent.c:734 src/qemu/qemu_monitor.c:811 msgid "cannot initialize monitor condition" msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶିକା ସର୍ତ୍ତକୁ ଆରମ୍ଭ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:752 src/qemu/qemu_monitor.c:895 +#: src/qemu/qemu_agent.c:753 src/qemu/qemu_monitor.c:897 #, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶିକା ପ୍ରକାରକୁ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s" -#: src/qemu/qemu_agent.c:898 +#: src/qemu/qemu_agent.c:899 msgid "Guest agent not available for now" msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ଅତିଥି ସଦସ୍ୟ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:902 +#: src/qemu/qemu_agent.c:903 msgid "Unable to wait on agent monitor condition" msgstr "ସଦସ୍ୟ ମନିଟର ସ୍ଥିତିରେ ଅପେକ୍ଷା କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:969 src/qemu/qemu_agent.c:1151 +#: src/qemu/qemu_agent.c:970 src/qemu/qemu_agent.c:1152 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:305 msgid "Missing monitor reply object" msgstr "ମନିଟର ଉତ୍ତର ବସ୍ତୁ ଅନୁପସ୍ଥିତ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:976 +#: src/qemu/qemu_agent.c:977 msgid "Malformed return value" msgstr "ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ ଫଳାଫଳ ମୂଲ୍ଯ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:983 +#: src/qemu/qemu_agent.c:984 #, c-format msgid "Guest agent returned ID: %llu instead of %llu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1077 src/qemu/qemu_agent.c:1095 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1078 src/qemu/qemu_agent.c:1096 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s'" msgstr "QEMU ସଦସ୍ୟ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ '%s'କୁ ନିଷ୍ପାଦନ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1082 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s': %s" msgstr "QEMUସଦସ୍ୟ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ '%s' କୁ ନିଷ୍ପାଦନ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1120 src/qemu/qemu_agent.c:1154 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1121 src/qemu/qemu_agent.c:1155 msgid "Guest agent disappeared while executing command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1322 src/qemu/qemu_agent.c:1360 -#: src/qemu/qemu_agent.c:1584 src/qemu/qemu_agent.c:1693 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1323 src/qemu/qemu_agent.c:1361 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1585 src/qemu/qemu_agent.c:1694 msgid "malformed return value" msgstr "ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ ଫଳାଫଳ ମୂଲ୍ଯ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1412 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1413 #, c-format msgid "guest agent timeout '%d' is less than the minimum '%d'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1476 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1477 msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data" msgstr "guest-get-vcpus ଉତ୍ତରରେ ଫେରସ୍ତ ତଥ୍ୟ ଅନୁପସ୍ଥିତ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1482 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1483 msgid "guest-get-vcpus return information was not an array" msgstr "guest-get-vcpus ସୂଚନାଟି ଗୋଟିଏ ଆରେ ନଥିଲା" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1497 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1498 msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1504 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1505 msgid "'logical-id' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1510 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1511 msgid "'online' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1517 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1518 msgid "'can-offline' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1621 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1622 msgid "Invalid data provided by guest agent" msgstr "ଅତିଥି ସଦସ୍ୟ ଦ୍ୱାରା ଅବୈଧ ତଥ୍ୟ ଦିଆଯାଇଛି" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1638 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1639 msgid "guest agent reports less cpu than requested" msgstr "ଅତିଥି ସଦସ୍ୟ ଅନୁରୋଧ କରାଯାଇଥିବା ଠାରୁ କମ cpu ଖବର କରିଛି" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1645 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1646 msgid "Cannot offline enough CPUs" msgstr "ଯଥେଷ୍ଟ CPU କୁ ଅଫଲାଇନ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1738 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1739 #, c-format msgid "Time '%lld' is too big for guest agent" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1789 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1790 #, fuzzy msgid "guest-get-fsinfo reply was missing return data" msgstr "guest-get-vcpus ଉତ୍ତରରେ ଫେରସ୍ତ ତଥ୍ୟ ଅନୁପସ୍ଥିତ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1795 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1796 #, fuzzy msgid "guest-get-fsinfo return information was not an array" msgstr "guest-get-vcpus ସୂଚନାଟି ଗୋଟିଏ ଆରେ ନଥିଲା" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1814 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1815 #, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1826 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1827 msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1834 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1835 msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1841 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1842 msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1847 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1848 msgid "'disk' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1853 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1854 #, fuzzy msgid "guest-get-fsinfo 'disk' data was not an array" msgstr "guest-get-vcpus ସୂଚନାଟି ଗୋଟିଏ ଆରେ ନଥିଲା" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1875 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1876 #, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1883 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1884 msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1892 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1893 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1901 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1902 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'pci-address' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1984 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1985 msgid "qemu agent didn't provide 'return' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1990 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1991 msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2004 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2005 #, fuzzy msgid "qemu agent reply missing interface entry in array" msgstr "qom-get ଉତ୍ତରରେ ଫେରସ୍ତ ତଥ୍ୟ ଅନୁପସ୍ଥିତ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2012 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2013 msgid "qemu agent didn't provide 'name' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2074 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2075 #, fuzzy msgid "qemu agent reply missing IP addr in array" msgstr "query-target ଉତ୍ତରରେ ଚାପ ତଥ୍ୟ ନଥିଲା" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2082 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address-type' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2090 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "unknown ip address type '%s'" msgstr "ଅଜଣା ଠିକଣା ପ୍ରକାର '%s'" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2098 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2099 #, fuzzy, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address' field for interface '%s'" msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ %s ପାଇଁ IPv4 ପାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2108 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2109 #, fuzzy msgid "malformed 'prefix' field" msgstr "ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ ipset ସୂଚକ" @@ -15642,7 +15640,7 @@ msgstr "ପରିପଥ '%s' ପାଇଁ ଅସମର୍ଥିତ ଡିସ୍ msgid "Unable to determine device index for redirected device" msgstr "ଦିଗପରିବର୍ତ୍ତକ ଉପକରଣ ପାଇଁ ଉପକରଣ ଅନୁକ୍ରମଣିକା ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/qemu/qemu_alias.c:505 +#: src/qemu/qemu_alias.c:525 #, fuzzy msgid "disk does not have an alias" msgstr "ଗୁପ୍ତ ତଥ୍ୟ '%s' ର କୌଣସି ମୂଲ୍ୟ ନାହିଁ" @@ -15689,105 +15687,105 @@ msgstr "" msgid "Cannot find suitable emulator for %s" msgstr "%s ପାଇଁ ଉପଯୁକ୍ତ ଏମ୍ୟୁଲେଟର ଖୋଜି ପାଇବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2386 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2387 msgid "unable to probe for add-fd" msgstr "add-fd ପାଇଁ ଯାଞ୍ଚ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2755 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2756 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ ମୂଖ୍ୟ ଚାଳକ ଉପାଦାନ<%s>, ଆଶାକରୁଅଛି" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2763 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2764 msgid "missing qemuctime in QEMU capabilities XML" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2770 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2771 msgid "missing selfctime in QEMU capabilities XML" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2784 src/qemu/qemu_domain.c:844 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2785 src/qemu/qemu_domain.c:844 msgid "failed to parse qemu capabilities flags" msgstr "qemu ସାମର୍ଥ୍ଯ ସୂଚକକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2792 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2793 msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2798 src/qemu/qemu_domain.c:857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2799 src/qemu/qemu_domain.c:857 #, c-format msgid "Unknown qemu capabilities flag %s" msgstr "ଅଜଣା qemu କ୍ଷମତା ସୂଚକ %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2808 src/qemu/qemu_capabilities.c:2814 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2809 src/qemu/qemu_capabilities.c:2815 msgid "missing version in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2823 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2824 msgid "missing arch in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2828 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2829 #, c-format msgid "unknown arch %s in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2835 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2836 msgid "failed to parse qemu capabilities cpus" msgstr "qemu ସାମର୍ଥ୍ଯ cpusକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2847 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2848 msgid "missing cpu name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2858 msgid "failed to parse qemu capabilities machines" msgstr "qemu ସାମର୍ଥ୍ଯ ମେସିନକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2873 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2874 msgid "missing machine name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2882 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2883 msgid "malformed machine cpu count in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2966 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2967 #, c-format msgid "Failed to save '%s' for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3003 src/qemu/qemu_capabilities.c:3072 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3004 src/qemu/qemu_capabilities.c:3073 #, c-format msgid "Unable to create directory '%s'" msgstr "ଡିରେକ୍ଟୋରୀ '%s' କୁ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3085 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3086 #, c-format msgid "Unable to access cache '%s' for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3282 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3283 #, c-format msgid "Unknown QEMU arch %s" msgstr "ଅଜଣା QEMU ଅଭିଲେଖ %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3536 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3537 #, c-format msgid "Failed to kill process %lld: %s" msgstr "%lld କାର୍ଯ୍ୟକୁ ବନ୍ଦ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3565 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3566 #, c-format msgid "Failed to probe capabilities for %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3590 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3591 #, c-format msgid "Cannot check QEMU binary %s" msgstr "QEMU ଦ୍ୱିମିକ %sକୁ ଯାଞ୍ଚ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3601 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3602 #, c-format msgid "QEMU binary %s is not executable" msgstr "QEMU ବାଇନାରୀ %s ଟି ନିଷ୍ପାଦନ ଯୋଗ୍ୟ ନୁହଁ" @@ -15809,7 +15807,7 @@ msgid "Cannot setup cgroups until process is started" msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା ଆରମ୍ଭ ନହେଲା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ cgroups କୁ ବ୍ୟବସ୍ଥା କରିପାରିବେ ନାହିଁ" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:1076 src/qemu/qemu_process.c:2217 -#: src/qemu/qemu_process.c:4790 src/qemu/qemu_process.c:4855 +#: src/qemu/qemu_process.c:4791 src/qemu/qemu_process.c:4856 msgid "cgroup cpu is required for scheduler tuning" msgstr "ଯୋଜନାକାରୀ ଟ୍ୟୁନିଙ୍ଗ ପାଇଁ cgroup cpu ଆବଶ୍ୟକ ହୋଇଥାଏ" @@ -16000,7 +15998,7 @@ msgid "readonly sata disks are not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1248 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1809 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:752 src/xenconfig/xen_xm.c:334 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:753 src/xenconfig/xen_xm.c:334 msgid "transient disks not supported yet" msgstr "ଅସ୍ଥାୟୀ ଡିସ୍କଗୁଡ଼ିକ ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" @@ -16047,8 +16045,8 @@ msgid "" msgstr "ବ୍ଲକ I/O ଥ୍ରଟଲିଙ୍ଗ ଏହି QEMU ଦ୍ୱିମିକ ସହିତ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" #: src/qemu/qemu_command.c:1417 -#, c-format -msgid "block I/O throttle limit must be less than %llu using QEMU" +#, fuzzy, c-format +msgid "block I/O throttle limit must be no more than %llu using QEMU" msgstr "QEMU ବ୍ୟବହାର କରି ବ୍ଲକ I/O ଥ୍ରୋଟଲ ସୀମା ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ %llu ଠାରୁ କମ ହେବା ଉଚିତ" #: src/qemu/qemu_command.c:1508 @@ -16157,7 +16155,7 @@ msgstr "" msgid "filesystem passthrough not supported by this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3792 +#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3797 #, c-format msgid "%s not supported in this QEMU binary" msgstr "%s ଏହି QEMU ଦ୍ୱିମିକରେ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" @@ -16327,7 +16325,7 @@ msgid "" "NUMA nodes configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6948 +#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6953 #, c-format msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %llu KiB" msgstr "" @@ -16355,7 +16353,7 @@ msgstr "PCI ଉପକରଣ %s କୁ ନ୍ୟସ୍ତ କରାଯାଇପ msgid "missing alias for memory device" msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ଉତ୍ସ ଉପକରଣ" -#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4114 +#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4144 #, fuzzy msgid "invalid memory device type" msgstr "ଅବୈଧ ନୋଡ ଉପକରଣ ସୂଚକ" @@ -16373,145 +16371,145 @@ msgstr "" msgid "scripts are not supported on interfaces of type %s" msgstr "ସ୍କ୍ରିପ୍ଟଗୁଡ଼ିକ %s ପ୍ରକାରର ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠଗୁଡ଼ିକ ଉପରେ ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ" -#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3373 +#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3374 msgid "missing watchdog model" msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ୱାଚଡ଼ଗ ମଡେଲ" -#: src/qemu/qemu_command.c:3389 +#: src/qemu/qemu_command.c:3394 msgid "invalid watchdog action" msgstr "ଅବୈଧ ୱାଚଡ଼ଗ କାର୍ଯ୍ୟ" -#: src/qemu/qemu_command.c:3417 +#: src/qemu/qemu_command.c:3422 #, c-format msgid "memballoon unsupported with address type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3429 +#: src/qemu/qemu_command.c:3434 #, fuzzy msgid "deflate-on-oom is not supported by this QEMU binary" msgstr "ଏହି QEMU ବାଇନାରୀ ଦ୍ୱାରା splash ସମୟ ସମାପ୍ତି ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ" -#: src/qemu/qemu_command.c:3467 +#: src/qemu/qemu_command.c:3472 #, c-format msgid "" "Memory balloon device type '%s' is not supported by this version of qemu" msgstr "ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନ ବ୍ୟାଲୁନ ଉପକରଣ ପ୍ରକାର '%s' ଏହି qemu ସଂସ୍କରଣ ଦ୍ୱାରା ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ" -#: src/qemu/qemu_command.c:3499 +#: src/qemu/qemu_command.c:3504 msgid "nvram address type must be spaprvio" msgstr "nvram ଠିକଣା ପ୍ରକାର ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ spaprvio ହେବା ଉଚିତ" -#: src/qemu/qemu_command.c:3526 +#: src/qemu/qemu_command.c:3531 msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary" msgstr "nvram ଉପକରଣ ଏହି QEMU ବାଇନାରୀ ଦ୍ୱାରା ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ" -#: src/qemu/qemu_command.c:3541 +#: src/qemu/qemu_command.c:3546 msgid "nvram device is only supported for PPC64" msgstr "nvram ଉପକରଣ କେବଳ PPC64 ପାଇଁ ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ" -#: src/qemu/qemu_command.c:3563 +#: src/qemu/qemu_command.c:3568 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported address type %s for virtio input device" msgstr "ଅସମର୍ଥିତ ଅକ୍ଷର ଉପକରଣ ପ୍ରକାର '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:3572 +#: src/qemu/qemu_command.c:3577 #, fuzzy msgid "virtio-mouse is not supported by this QEMU binary" msgstr "ଏହି QEMU ବାଇନାରୀ ଦ୍ୱାରା ପୁନଚାଳନ ସମୟ ସମାପ୍ତି ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ" -#: src/qemu/qemu_command.c:3580 +#: src/qemu/qemu_command.c:3585 #, fuzzy msgid "virtio-tablet is not supported by this QEMU binary" msgstr "ଏହି QEMU ବାଇନାରୀ ଦ୍ୱାରା ପୁନଚାଳନ ସମୟ ସମାପ୍ତି ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ" -#: src/qemu/qemu_command.c:3588 +#: src/qemu/qemu_command.c:3593 #, fuzzy msgid "virtio-keyboard is not supported by this QEMU binary" msgstr "ଏହି QEMU ବାଇନାରୀ ଦ୍ୱାରା ପ୍ରତ୍ୟାଖାନ କରିବା ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ" -#: src/qemu/qemu_command.c:3596 +#: src/qemu/qemu_command.c:3601 #, fuzzy msgid "virtio-input-host is not supported by this QEMU binary" msgstr "ଏହି QEMU ବାଇନାରୀ ଦ୍ୱାରା ପୁନଚାଳନ ସମୟ ସମାପ୍ତି ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ" -#: src/qemu/qemu_command.c:3723 +#: src/qemu/qemu_command.c:3728 msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3732 +#: src/qemu/qemu_command.c:3737 msgid "" "The ich9-intel-hda audio controller is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3743 +#: src/qemu/qemu_command.c:3748 #, c-format msgid "sound card model '%s' is not supported by qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3879 +#: src/qemu/qemu_command.c:3884 msgid "invalid sound model" msgstr "ଅବୈଧ ଧ୍ୱନୀ ମଡେଲ" -#: src/qemu/qemu_command.c:3887 +#: src/qemu/qemu_command.c:3892 msgid "this QEMU binary lacks hda support" msgstr "ଏହି QEMU ବାଇନାରୀରେ hda ସହାୟତା ନାହିଁ" -#: src/qemu/qemu_command.c:3917 src/qemu/qemu_command.c:4073 +#: src/qemu/qemu_command.c:3922 src/qemu/qemu_command.c:4078 #, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "ଭିଡ଼ିଓ ପ୍ରକାର %s QEMU ସହିତ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" -#: src/qemu/qemu_command.c:3924 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 +#: src/qemu/qemu_command.c:3929 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 msgid "non-primary video device must be type of 'qxl'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3930 src/qemu/qemu_command.c:4181 +#: src/qemu/qemu_command.c:3935 src/qemu/qemu_command.c:4186 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "କେବଳ ଗୋଟିଏ ଭିଡ଼ିଓ କାର୍ଡ ବର୍ତ୍ତମାନ ସମର୍ଥିତ" -#: src/qemu/qemu_command.c:3943 +#: src/qemu/qemu_command.c:3948 #, fuzzy msgid "virtio-gpu 3d acceleration is not supported" msgstr "ପ୍ରୟୋଗ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" -#: src/qemu/qemu_command.c:3953 src/qemu/qemu_command.c:4103 +#: src/qemu/qemu_command.c:3958 src/qemu/qemu_command.c:4108 #, c-format msgid "value for 'vram' must be less than '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3959 src/qemu/qemu_command.c:4109 +#: src/qemu/qemu_command.c:3964 src/qemu/qemu_command.c:4114 #, c-format msgid "value for 'ram' must be less than '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3997 +#: src/qemu/qemu_command.c:4002 msgid "value for 'vram' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4066 +#: src/qemu/qemu_command.c:4071 msgid "This QEMU does not support QXL graphics adapters" msgstr "ଏହି QEMU QXL ଆଲେଖିକ ଏଡପଟରକୁ ସହାୟତା କରିନଥାଏ" -#: src/qemu/qemu_command.c:4148 src/qemu/qemu_domain.c:1617 +#: src/qemu/qemu_command.c:4153 src/qemu/qemu_domain.c:1643 msgid "value for 'vgamem' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4165 +#: src/qemu/qemu_command.c:4170 #, c-format msgid "video type %s is only valid as primary video card" msgstr "ଭିଡିଓ ପ୍ରକାର %s କେବଳ ପ୍ରାଥମିକ ଭିଡ଼ିଓ କାର୍ଡ ଭାବରେ ବୈଧ ଅଟେ" -#: src/qemu/qemu_command.c:4206 +#: src/qemu/qemu_command.c:4211 #, c-format msgid "Failed opening %s" msgstr "%s କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu/qemu_command.c:4238 +#: src/qemu/qemu_command.c:4243 #, c-format msgid "invalid PCI passthrough type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4247 src/qemu/qemu_command.c:4288 +#: src/qemu/qemu_command.c:4252 src/qemu/qemu_command.c:4293 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1300 #, c-format msgid "" @@ -16519,646 +16517,646 @@ msgid "" "binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4316 src/qemu/qemu_command.c:4415 +#: src/qemu/qemu_command.c:4321 src/qemu/qemu_command.c:4420 msgid "USB host device is missing bus/device information" msgstr "USB ହୋଷ୍ଟ ଉପକରଣରେ ବସ/ଉପକରଣ ସୂଚନା ଅନୁପସ୍ଥିତ" -#: src/qemu/qemu_command.c:4352 +#: src/qemu/qemu_command.c:4357 #, c-format msgid "hub type %s not supported" msgstr "ହବ ପ୍ରକାର %s ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" -#: src/qemu/qemu_command.c:4359 +#: src/qemu/qemu_command.c:4364 msgid "usb-hub not supported by QEMU binary" msgstr "QEMU ଦ୍ୱିମିକ ସହିତ usb-ହବ ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ" -#: src/qemu/qemu_command.c:4409 +#: src/qemu/qemu_command.c:4414 msgid "This QEMU doesn't not support missing USB devices" msgstr "ଏହି QEMU ଅନୁପସ୍ଥିତ USB ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ସହାୟତା କରିନଥାଏ" -#: src/qemu/qemu_command.c:4508 +#: src/qemu/qemu_command.c:4513 msgid "this qemu doesn't support 'readonly' for -drive" msgstr "ଏହି qemu ଡ୍ରାଇଭର ପାଇଁ 'କେବଳ ପଠନୀୟ' କୁ ସହାୟତା କରିନଥାଏ" -#: src/qemu/qemu_command.c:4543 +#: src/qemu/qemu_command.c:4548 msgid "" "target must be 0 for scsi host device if its controller model is 'lsilogic'" msgstr "" "scsi ହୋଷ୍ଟ ଉପକରଣ ପାଇଁ ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳଟି 0 ହେବା ଉଚିତ ଯଦି ଏହାର ନିୟନ୍ତ୍ରକ ମଡେଲ ହେଉଛି 'lsilogic'" -#: src/qemu/qemu_command.c:4550 +#: src/qemu/qemu_command.c:4555 msgid "" "unit must be not more than 7 for scsi host device if its controller model is " "'lsilogic'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4678 +#: src/qemu/qemu_command.c:4683 #, fuzzy msgid "append not supported in this QEMU binary" msgstr "%s ଏହି QEMU ଦ୍ୱିମିକରେ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" -#: src/qemu/qemu_command.c:4740 +#: src/qemu/qemu_command.c:4745 msgid "spicevmc not supported in this QEMU binary" msgstr "spicevmc ଏହି QEMU ଦ୍ୱିମିକ ସହିତ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" -#: src/qemu/qemu_command.c:4750 +#: src/qemu/qemu_command.c:4755 msgid "spiceport not supported in this QEMU binary" msgstr "spiceport ଏହି QEMU ଦ୍ୱିମିକରେ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" -#: src/qemu/qemu_command.c:4767 src/qemu/qemu_command.c:4970 +#: src/qemu/qemu_command.c:4772 src/qemu/qemu_command.c:4975 #, fuzzy msgid "logfile not supported in this QEMU binary" msgstr "%s ଏହି QEMU ଦ୍ୱିମିକରେ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" -#: src/qemu/qemu_command.c:4808 +#: src/qemu/qemu_command.c:4813 msgid "" "booting from assigned devices is only supported for PCI, USB and SCSI devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4818 +#: src/qemu/qemu_command.c:4823 msgid "" "booting from PCI devices assigned with VFIO is not supported with this " "version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4826 +#: src/qemu/qemu_command.c:4831 msgid "" "booting from assigned PCI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4835 +#: src/qemu/qemu_command.c:4840 msgid "" "booting from assigned USB devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4843 +#: src/qemu/qemu_command.c:4848 msgid "" "booting from assigned SCSI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4878 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 +#: src/qemu/qemu_command.c:4883 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 msgid "VFIO PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "VFIO PCI ଉପକରଣ କାର୍ଯ୍ୟଭାର qemu ସଂସ୍କରଣ ଦ୍ୱାରା ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" -#: src/qemu/qemu_command.c:4926 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 +#: src/qemu/qemu_command.c:4931 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "PCI ଉପକରଣ କାର୍ଯ୍ୟଭାର qemu ସଂସ୍କରଣ ଦ୍ୱାରା ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" -#: src/qemu/qemu_command.c:4953 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 +#: src/qemu/qemu_command.c:4958 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 msgid "SCSI passthrough is not supported by this version of qemu" msgstr "SCSI ଯାତାୟାତ ଏହି ସଂସ୍କରଣ qemu ଦ୍ୱାରା ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ" -#: src/qemu/qemu_command.c:5130 +#: src/qemu/qemu_command.c:5135 msgid "Cannot use virtio serial for parallel/serial devices" msgstr "ସମାନ୍ତରାଳ/ କ୍ରମିକ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ virtio କୁ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu/qemu_command.c:5142 +#: src/qemu/qemu_command.c:5147 msgid "virtio serial device has invalid address type" msgstr "virtio କ୍ରମିକ ଉପକରଣରେ ଅବୈଧ ଠିକଣା ପ୍ରକାର ଅଛି" -#: src/qemu/qemu_command.c:5161 +#: src/qemu/qemu_command.c:5166 #, c-format msgid "Unsupported spicevmc target name '%s'" msgstr "ଅସମର୍ଥିତ spicevmc ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ନାମ '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5205 +#: src/qemu/qemu_command.c:5210 msgid "Cannot use slcp with devices other than console" msgstr "କୋନସୋଲ ବ୍ୟତୀତ ଅନ୍ୟ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକରେ slcp କୁ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu/qemu_command.c:5261 +#: src/qemu/qemu_command.c:5266 msgid "this qemu doesn't support the rng-random backend" msgstr "ଏହି qemu rng-random ପୃଷ୍ଠଭୂମିକୁ ସହାୟତା କରିନଥାଏ" -#: src/qemu/qemu_command.c:5276 +#: src/qemu/qemu_command.c:5281 msgid "this qemu doesn't support the rng-egd backend" msgstr "ଏହି qemu rng-egd ପୃଷ୍ଠଭୂମିକୁ ସହାୟତା କରିନଥାଏ" -#: src/qemu/qemu_command.c:5294 +#: src/qemu/qemu_command.c:5299 msgid "unknown rng-random backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5340 +#: src/qemu/qemu_command.c:5345 #, c-format msgid "this qemu doesn't support RNG device type '%s'" msgstr "ଏହି qemu RNG ଉପକରଣ ପ୍ରକାର '%s' କୁ ସହାୟତା କରିନଥାଏ" -#: src/qemu/qemu_command.c:5397 +#: src/qemu/qemu_command.c:5402 msgid "RNG device is missing alias" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5563 +#: src/qemu/qemu_command.c:5568 #, c-format msgid "the QEMU binary %s does not support smbios settings" msgstr "QEMU ବାଇନାରୀ %s smbios ସଂରଚନାକୁ ସହାୟତା କରିନଥାଏ" -#: src/qemu/qemu_command.c:5581 +#: src/qemu/qemu_command.c:5586 #, c-format msgid "Domain '%s' sysinfo are not available" msgstr "ଡମେନ '%s' sysinfo ଗୁଡ଼ିକ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ" -#: src/qemu/qemu_command.c:5604 +#: src/qemu/qemu_command.c:5609 msgid "qemu does not support more than one entry to Type 2 in SMBIOS table" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5632 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 +#: src/qemu/qemu_command.c:5637 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4170 src/qemu/qemu_hotplug.c:4229 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4271 msgid "qemu does not support -device" msgstr "qemu ଏହି -device କୁ ସହାୟତା କରିନଥାଏ" -#: src/qemu/qemu_command.c:5637 +#: src/qemu/qemu_command.c:5642 msgid "qemu does not support SGA" msgstr "qemu SGA କୁ ସମର୍ଥନ କରିନଥାଏ" -#: src/qemu/qemu_command.c:5642 +#: src/qemu/qemu_command.c:5647 msgid "need at least one serial port to use SGA" msgstr "SGA କୁ ବ୍ୟବହାର କରିବା ପାଇଁ ଅତିକମରେ ଗୋଟିଏ କ୍ରମିକ ପୋର୍ଟ ଆବଶ୍ୟକ" -#: src/qemu/qemu_command.c:5729 +#: src/qemu/qemu_command.c:5734 #, c-format msgid "unsupported rtc timer track '%s'" msgstr "ଅସମର୍ଥିତ rtc ସମୟ ମାପକ ଟ୍ରାକ '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5753 +#: src/qemu/qemu_command.c:5758 #, c-format msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%s'" msgstr "ଅସମର୍ଥିତ rtc ସମୟ ମାପକ tickpolicy '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5818 +#: src/qemu/qemu_command.c:5823 #, c-format msgid "unsupported timer type (name) '%s'" msgstr "ଅସମର୍ଥିତ ସମୟ ମାପକ ପ୍ରକାର (ନାମ) '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5844 src/qemu/qemu_command.c:5855 +#: src/qemu/qemu_command.c:5849 src/qemu/qemu_command.c:5860 #, c-format msgid "unsupported rtc tickpolicy '%s'" msgstr "ଅସମର୍ଥିତ rtc tickpolicy '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5883 src/qemu/qemu_command.c:5892 +#: src/qemu/qemu_command.c:5888 src/qemu/qemu_command.c:5897 #, c-format msgid "unsupported pit tickpolicy '%s'" msgstr "ଅସମର୍ଥିତ pit tickpolicy '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5914 +#: src/qemu/qemu_command.c:5919 msgid "hpet timer is not supported" msgstr "hpet ସମୟ ମାପକ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" -#: src/qemu/qemu_command.c:5969 +#: src/qemu/qemu_command.c:5974 msgid "setting ACPI S3 not supported" msgstr "ACPI S3 କୁ ସେଟ କରିବା ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" -#: src/qemu/qemu_command.c:5986 +#: src/qemu/qemu_command.c:5991 msgid "setting ACPI S4 not supported" msgstr "ACPI S4 କୁ ସେଟ କରିବା ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" -#: src/qemu/qemu_command.c:6020 +#: src/qemu/qemu_command.c:6025 msgid "hypervisor lacks deviceboot feature" msgstr "ହାଇପରଭାଇଜରରେ ଉପକରଣ ବୁଟ ବିଶେଷତା ନାହିଁ" -#: src/qemu/qemu_command.c:6077 +#: src/qemu/qemu_command.c:6082 msgid "reboot timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "ଏହି QEMU ବାଇନାରୀ ଦ୍ୱାରା ପୁନଚାଳନ ସମୟ ସମାପ୍ତି ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ" -#: src/qemu/qemu_command.c:6090 +#: src/qemu/qemu_command.c:6095 msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "ଏହି QEMU ବାଇନାରୀ ଦ୍ୱାରା splash ସମୟ ସମାପ୍ତି ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ" -#: src/qemu/qemu_command.c:6133 +#: src/qemu/qemu_command.c:6138 msgid "dtb is not supported with this QEMU binary" msgstr "dtb ଏହି QEMU ଦ୍ୱିମିକ ସହିତ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" -#: src/qemu/qemu_command.c:6178 +#: src/qemu/qemu_command.c:6183 msgid "64-bit PCI hole setting is only for root PCI controllers" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6185 +#: src/qemu/qemu_command.c:6190 #, c-format msgid "Setting the 64-bit PCI hole size is not supported for machine '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6191 +#: src/qemu/qemu_command.c:6196 msgid "64-bit PCI hole size setting is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6241 +#: src/qemu/qemu_command.c:6246 msgid "CPU specification not supported by hypervisor" msgstr "ହାଇପରଭାଇଜର ଦ୍ୱାରା CPU ବିଶେଷାଙ୍କ ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ" -#: src/qemu/qemu_command.c:6271 +#: src/qemu/qemu_command.c:6276 #, fuzzy, c-format msgid "" "guest and host CPU are not compatible: %s; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "ଅତିଥି ଏବଂ ହୋଷ୍ଟ CPU ଗୁଡ଼ିକ ସୁସଂଗତ ନୁହଁ: %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6276 +#: src/qemu/qemu_command.c:6281 #, c-format msgid "guest and host CPU are not compatible: %s" msgstr "ଅତିଥି ଏବଂ ହୋଷ୍ଟ CPU ଗୁଡ଼ିକ ସୁସଂଗତ ନୁହଁ: %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6283 +#: src/qemu/qemu_command.c:6288 #, fuzzy, c-format msgid "" "guest CPU is not compatible with host CPU; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "ଅତିଥି CPU ଟି ହୋଷ୍ଟ CPU ସହିତ ସୁସଂଗତ ନୁହଁ" -#: src/qemu/qemu_command.c:6288 +#: src/qemu/qemu_command.c:6293 msgid "guest CPU is not compatible with host CPU" msgstr "ଅତିଥି CPU ଟି ହୋଷ୍ଟ CPU ସହିତ ସୁସଂଗତ ନୁହଁ" -#: src/qemu/qemu_command.c:6318 +#: src/qemu/qemu_command.c:6323 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is not supported by QEMU binary" msgstr "CPU ମଡେଲ '%s' QEMU ବାଇନାରୀ ଦ୍ବାରା ସମର୍ଥିତ ନୁହେଁ" -#: src/qemu/qemu_command.c:6324 +#: src/qemu/qemu_command.c:6329 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is only supported with kvm" msgstr "CPU ମଡେଲ '%s' kvm ସହିତ ସମର୍ଥିତ ନୁହେଁ" -#: src/qemu/qemu_command.c:6334 +#: src/qemu/qemu_command.c:6339 msgid "" "QEMU binary does not support CPU host-passthrough for armv7l on aarch64 host" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6616 +#: src/qemu/qemu_command.c:6621 msgid "the QEMU binary does not support kqemu" msgstr "QEMU ବାଇନାରୀ kqemu କୁ ସହାୟତା କରେ ନାହିଁ" -#: src/qemu/qemu_command.c:6624 +#: src/qemu/qemu_command.c:6629 msgid "the QEMU binary does not support kvm" msgstr "QEMU ବାଇନାରୀ kvm କୁ ସହାୟତା କରେ ନାହିଁ" -#: src/qemu/qemu_command.c:6635 +#: src/qemu/qemu_command.c:6640 #, c-format msgid "the QEMU binary does not support %s" msgstr "QEMU ବାଇନାରୀ %s କୁ ସହାୟତା କରେ ନାହିଁ" -#: src/qemu/qemu_command.c:6655 +#: src/qemu/qemu_command.c:6660 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not available with this QEMU binary" msgstr "dump-guest-core ଏହି QEMU ବାଇନାରୀ ସହିତ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ" -#: src/qemu/qemu_command.c:6726 src/qemu/qemu_command.c:6782 +#: src/qemu/qemu_command.c:6731 src/qemu/qemu_command.c:6787 msgid "dump-guest-core is not available with this QEMU binary" msgstr "dump-guest-core ଏହି QEMU ବାଇନାରୀ ସହିତ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ" -#: src/qemu/qemu_command.c:6733 src/qemu/qemu_command.c:6797 +#: src/qemu/qemu_command.c:6738 src/qemu/qemu_command.c:6802 msgid "disable shared memory is not available with this QEMU binary" msgstr "ସହଭାଗୀ ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନ ଏହି QEMU ବାଇନାରୀ ସହିତ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ" -#: src/qemu/qemu_command.c:6742 +#: src/qemu/qemu_command.c:6747 #, fuzzy msgid "key wrap support is not available with this QEMU binary" msgstr "dump-guest-core ଏହି QEMU ବାଇନାରୀ ସହିତ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ" -#: src/qemu/qemu_command.c:6769 +#: src/qemu/qemu_command.c:6774 #, fuzzy msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgstr "dump-guest-core ଏହି QEMU ବାଇନାରୀ ସହିତ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ" -#: src/qemu/qemu_command.c:6817 +#: src/qemu/qemu_command.c:6822 msgid "gic-version option is available only for ARM virt machine" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6829 +#: src/qemu/qemu_command.c:6834 #, fuzzy msgid "gic-version option is not available with this QEMU binary" msgstr "dump-guest-core ଏହି QEMU ବାଇନାରୀ ସହିତ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ" -#: src/qemu/qemu_command.c:6883 +#: src/qemu/qemu_command.c:6888 msgid "" "setting current vcpu count less than maximum is not supported with this QEMU " "binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6924 +#: src/qemu/qemu_command.c:6929 msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted or disabled by administrator config" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6931 +#: src/qemu/qemu_command.c:6936 #, c-format msgid "hugepage backing not supported by '%s'" msgstr "ବୃହତପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକ ପାଁଇ ସହାୟତା '%s' ଦ୍ୱାରା ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" -#: src/qemu/qemu_command.c:6998 +#: src/qemu/qemu_command.c:7003 msgid "memory locking not supported by QEMU binary" msgstr "QEMU ବାଇନାରୀ ଦ୍ୱାରା ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନ ଅପରିବର୍ତ୍ତନୀୟତା ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ" -#: src/qemu/qemu_command.c:7023 +#: src/qemu/qemu_command.c:7028 msgid "IOThreads not supported for this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7063 +#: src/qemu/qemu_command.c:7068 msgid "Per-node memory binding is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7072 +#: src/qemu/qemu_command.c:7077 msgid "huge pages per NUMA node are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7098 +#: src/qemu/qemu_command.c:7103 #, c-format msgid "hugepages: node %zd not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7122 +#: src/qemu/qemu_command.c:7127 msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7141 +#: src/qemu/qemu_command.c:7146 msgid "disjoint NUMA cpu ranges are not supported with this QEMU" msgstr "ଅଲଗା ଥିବା NUMA cpu ସୀମାଗୁଡ଼ିକ ଏହି QEMU ସହିତ ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ" -#: src/qemu/qemu_command.c:7234 +#: src/qemu/qemu_command.c:7239 msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU" msgstr "vnc ଆଲେଖିକଗୁଡ଼ିକ ଏହି QEMUସହିତ ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ" -#: src/qemu/qemu_command.c:7251 +#: src/qemu/qemu_command.c:7259 #, fuzzy msgid "vnc port must be in range [5900,65535]" msgstr "ପୁନଃଚାଳନ ସମୟ ସମାପ୍ତି ପାଇଁ ଅବୈଧ ମୂଲ୍ୟ, ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ [-1,65535] ଭିତରେ ରହିବା ଉଚିତ" -#: src/qemu/qemu_command.c:7267 src/qemu/qemu_command.c:7422 +#: src/qemu/qemu_command.c:7275 src/qemu/qemu_command.c:7430 msgid "network-based listen not possible, network driver not present" msgstr "ନେଟୱର୍କ-ଆଧାରିତ ଅନୁରୋଧ ସମ୍ଭବ ନୁହଁ, ନେଟୱର୍କ ଡ୍ରାଇଭର ଉପସ୍ଥିତ ନାହିଁ" -#: src/qemu/qemu_command.c:7301 +#: src/qemu/qemu_command.c:7309 msgid "VNC WebSockets are not supported with this QEMU binary" msgstr "VNC ୱେବ ସକେଟଗୁଡ଼ିକ ଏହି QEMU ବାଇନାରୀ ସହିତ ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ" -#: src/qemu/qemu_command.c:7311 +#: src/qemu/qemu_command.c:7319 msgid "vnc display sharing policy is not supported with this QEMU" msgstr "vnc ପ୍ରଦର୍ଶନୀ ସହଭାଗୀ ନିତୀ ଏହି QEMUସହିତ ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ" -#: src/qemu/qemu_command.c:7382 +#: src/qemu/qemu_command.c:7390 msgid "spice graphics are not supported with this QEMU" msgstr "spice ଆଲେଖିକଗୁଡ଼ିକ ଏହି QEMU ସହିତ ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ" -#: src/qemu/qemu_command.c:7392 +#: src/qemu/qemu_command.c:7400 msgid "" "spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf" msgstr "XML ସଂରଚନାରେ spice TLS ପୋର୍ଟ ସେଟ କରିଥାଏ, କିନ୍ତୁ TLS qemu.conf ରେ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ଥାଏ" -#: src/qemu/qemu_command.c:7486 +#: src/qemu/qemu_command.c:7494 msgid "" "spice secure channels set in XML configuration, but TLS port is not provided" msgstr "spice ସୁରକ୍ଷିତ ଚ୍ୟାନେଲଗୁଡ଼ିକ XML ସଂରଚନାରେ ସେଟ ଥାଏ, କିନ୍ତୁ TLS ପୋର୍ଟ ଦିଆଯାଇ ନାହିଁ" -#: src/qemu/qemu_command.c:7497 +#: src/qemu/qemu_command.c:7505 msgid "" "spice insecure channels set in XML configuration, but plain port is not " "provided" msgstr "spice ଅସୁରକ୍ଷିତ ଚ୍ୟାନେଲଗୁଡ଼ିକ XML ସଂରଚନାରେ ସେଟ ଥାଏ, କିନ୍ତୁ ସରଳ ପୋର୍ଟ ଦିଆଯାଇ ନାହିଁ" -#: src/qemu/qemu_command.c:7510 +#: src/qemu/qemu_command.c:7518 msgid "" "spice defaultMode secure requested in XML configuration but TLS port not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7519 +#: src/qemu/qemu_command.c:7527 msgid "" "spice defaultMode insecure requested in XML configuration but plain port not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7553 +#: src/qemu/qemu_command.c:7561 msgid "This QEMU can't disable file transfers through spice" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7563 +#: src/qemu/qemu_command.c:7571 #, fuzzy msgid "This QEMU doesn't support spice OpenGL" msgstr "ଏହି QEMU QXL ଆଲେଖିକ ଏଡପଟରକୁ ସହାୟତା କରିନଥାଏ" -#: src/qemu/qemu_command.c:7619 +#: src/qemu/qemu_command.c:7627 #, c-format msgid "sdl not supported by '%s'" msgstr "sdl '%s' ଦ୍ୱାରା ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" -#: src/qemu/qemu_command.c:7655 +#: src/qemu/qemu_command.c:7663 #, c-format msgid "unsupported graphics type '%s'" msgstr "ଅସମର୍ଥିତ ଆଲେଖୀ ପ୍ରକାର '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:7677 +#: src/qemu/qemu_command.c:7685 msgid "Netdev support unavailable" msgstr "Netdev ସମର୍ଥନ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ" -#: src/qemu/qemu_command.c:7702 +#: src/qemu/qemu_command.c:7710 #, c-format msgid "vhost-user type '%s' not supported" msgstr "vhost-user ପ୍ରକାର '%s' ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" -#: src/qemu/qemu_command.c:7713 +#: src/qemu/qemu_command.c:7721 #, fuzzy msgid "multi-queue is not supported for vhost-user with this QEMU binary" msgstr "ପୁନଃବ୍ୟବହାର ଏହି QEMU ଦ୍ୱିମିକ ସହିତ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" -#: src/qemu/qemu_command.c:7729 +#: src/qemu/qemu_command.c:7737 msgid "Error generating NIC -device string" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7793 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 +#: src/qemu/qemu_command.c:7801 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 #, c-format msgid "Multiqueue network is not supported for: %s" msgstr "ଏହା ପାଇଁ ମଲଟିକ୍ୟୁ ନେଟୱର୍କ ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ: %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7804 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 +#: src/qemu/qemu_command.c:7812 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "filterref is not supported for network interfaces of type %s" msgstr "ଫିଲଟରଗୁଡ଼ିକ %s ପ୍ରକାରର ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠଗୁଡ଼ିକ ଉପରେ ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ" -#: src/qemu/qemu_command.c:7815 +#: src/qemu/qemu_command.c:7823 #, c-format msgid "Custom tap device path is not supported for: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8137 +#: src/qemu/qemu_command.c:8145 msgid "this QEMU binary lacks multiple smartcard support" msgstr "ଏହି QEMU ବାଇନାରୀରେ ଏକାଧିକ ସ୍ମାର୍ଟକାର୍ଡ ସହାୟତା ନାହିଁ" -#: src/qemu/qemu_command.c:8148 src/qemu/qemu_command.c:8160 +#: src/qemu/qemu_command.c:8156 src/qemu/qemu_command.c:8168 msgid "this QEMU binary lacks smartcard host mode support" msgstr "ଏହି QEMU ବାଇନାରୀରେ ସ୍ମାର୍ଟକାର୍ଡ ହୋଷ୍ଟ ଧାରା ସହାୟତା ନାହିଁ" -#: src/qemu/qemu_command.c:8170 +#: src/qemu/qemu_command.c:8178 #, c-format msgid "invalid certificate name: %s" msgstr "ଅବୈଧ ପ୍ରମାଣପତ୍ର ନାମ :%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8181 +#: src/qemu/qemu_command.c:8189 #, c-format msgid "invalid database name: %s" msgstr "ଅବୈଧ ତଥ୍ଯାଧାର ନାମ: %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8196 +#: src/qemu/qemu_command.c:8204 msgid "this QEMU binary lacks smartcard passthrough mode support" msgstr "ଏହି QEMU ବାଇନାରୀ ସ୍ମାର୍ଟ କାର୍ଡ ଯାତାୟାତ ଧାରାକୁ ସହାୟତା କରିଥାଏ" -#: src/qemu/qemu_command.c:8240 +#: src/qemu/qemu_command.c:8248 msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8255 +#: src/qemu/qemu_command.c:8263 msgid "shmem size must be a power of two" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8260 +#: src/qemu/qemu_command.c:8268 msgid "shmem size must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8282 +#: src/qemu/qemu_command.c:8290 #, fuzzy msgid "only 'pci' addresses are supported for the shared memory device" msgstr "କେବଳ TCP ଶ୍ରବଣ chr ଉପକରଣ ପାଇଁ ସମର୍ଥିତ" -#: src/qemu/qemu_command.c:8482 +#: src/qemu/qemu_command.c:8490 msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device" msgstr "-chardev & -device କୁ ସମର୍ଥନ କରିବା ପାଇଁ guestfwd QEMU କୁ ଆବଶ୍ୟକ କରିଥାଏ" -#: src/qemu/qemu_command.c:8504 src/qemu/qemu_command.c:8594 +#: src/qemu/qemu_command.c:8512 src/qemu/qemu_command.c:8602 msgid "virtio channel requires QEMU to support -device" msgstr "-device କୁ ସମର୍ଥନ କରିବା ପାଇଁ virtio ଚ୍ୟାନେଲ QEMU କୁ ଆବଶ୍ୟକ କରିଥାଏ" -#: src/qemu/qemu_command.c:8569 +#: src/qemu/qemu_command.c:8577 msgid "sclp console requires QEMU to support -device" msgstr "-device କୁ ସମର୍ଥନ କରିବା ପାଇଁ sclp କୋନସୋଲ QEMU କୁ ଆବଶ୍ୟକ କରିଥାଏ" -#: src/qemu/qemu_command.c:8574 +#: src/qemu/qemu_command.c:8582 msgid "sclp console requires QEMU to support s390-sclp" msgstr "sclp କୋନସୋଲ s390-sclp କୁ ସହାୟତା କରିବା ପାଇଁ QEMU ଆବଶ୍ୟକ କରିଥାଏ" -#: src/qemu/qemu_command.c:8616 src/qemu/qemu_command.c:9612 +#: src/qemu/qemu_command.c:8624 src/qemu/qemu_command.c:9620 #, c-format msgid "unsupported console target type %s" msgstr "ଅସମର୍ଥିତ କୋନସୋଲ ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ପ୍ରକାର %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8637 +#: src/qemu/qemu_command.c:8645 #, c-format msgid "Redirection bus %s is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8644 +#: src/qemu/qemu_command.c:8652 msgid "USB redirection is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8655 +#: src/qemu/qemu_command.c:8663 msgid "USB redirection filter is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8693 +#: src/qemu/qemu_command.c:8701 msgid "USB redirection booting is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8739 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 +#: src/qemu/qemu_command.c:8747 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 #, fuzzy msgid "redirected devices are not supported by this QEMU" msgstr "spice ଆଲେଖିକଗୁଡ଼ିକ ଏହି QEMU ସହିତ ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ" -#: src/qemu/qemu_command.c:8777 +#: src/qemu/qemu_command.c:8785 msgid "ACPI must be enabled in order to use UEFI" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8789 +#: src/qemu/qemu_command.c:8797 msgid "this qemu doesn't support passing readonly attribute" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8834 +#: src/qemu/qemu_command.c:8842 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s" msgstr "QEMU ନିଷ୍ପାଦନଯୋଗ୍ୟ %s TPM ମଡେଲ %s କୁ ସହାୟତା କରିନଥାଏ" -#: src/qemu/qemu_command.c:8884 +#: src/qemu/qemu_command.c:8892 #, c-format msgid "Could not open TPM device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8898 +#: src/qemu/qemu_command.c:8906 #, c-format msgid "Could not open TPM device's cancel path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8931 +#: src/qemu/qemu_command.c:8939 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM backend type %s" msgstr "QEMU ନିଷ୍ପାଦନଯୋଗ୍ୟ %s TPM ପୃଷ୍ଠଭୂମି ପ୍ରକାର %s କୁ ସହାୟତା କରିନଥାଏ" -#: src/qemu/qemu_command.c:9007 +#: src/qemu/qemu_command.c:9015 msgid "only i686 and x86_64 guests support panic device of model 'hyperv'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9014 +#: src/qemu/qemu_command.c:9022 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'hyperv'" msgstr "ଉପକରଣ ପ୍ରାଚଳଗୁଡ଼ିକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ସମାନ୍ତରାଳ ଡ୍ରାଇଭର ଦ୍ୱାରା ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ" -#: src/qemu/qemu_command.c:9027 +#: src/qemu/qemu_command.c:9035 msgid "only pSeries guests support panic device of model 'pseries'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9034 +#: src/qemu/qemu_command.c:9042 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'pseries'" msgstr "ଉପକରଣ ପ୍ରାଚଳଗୁଡ଼ିକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ସମାନ୍ତରାଳ ଡ୍ରାଇଭର ଦ୍ୱାରା ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ" -#: src/qemu/qemu_command.c:9043 +#: src/qemu/qemu_command.c:9051 #, fuzzy msgid "the QEMU binary does not support the panic device" msgstr "QEMU ବାଇନାରୀ kvm କୁ ସହାୟତା କରେ ନାହିଁ" -#: src/qemu/qemu_command.c:9061 +#: src/qemu/qemu_command.c:9069 msgid "panic is supported only with ISA address type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9104 src/qemu/qemu_driver.c:9572 +#: src/qemu/qemu_command.c:9112 src/qemu/qemu_driver.c:9572 #: src/qemu/qemu_driver.c:9709 msgid "Memory tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9110 src/qemu/qemu_driver.c:8944 +#: src/qemu/qemu_command.c:9118 src/qemu/qemu_driver.c:8944 #: src/qemu/qemu_driver.c:9150 msgid "Block I/O tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9119 src/qemu/qemu_driver.c:8688 +#: src/qemu/qemu_command.c:9127 src/qemu/qemu_driver.c:8688 #: src/qemu/qemu_driver.c:10313 src/qemu/qemu_driver.c:10664 msgid "CPU tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9140 +#: src/qemu/qemu_command.c:9148 msgid "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice) is supported" msgstr "ପ୍ରତ୍ୟେକ ପ୍ରକାରର କେବଳ 1 ଆଲେଖିକ ଉପକରଣ (sdl, vnc, spice) ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ" -#: src/qemu/qemu_command.c:9149 +#: src/qemu/qemu_command.c:9157 #, c-format msgid "qemu emulator '%s' does not support xen" msgstr "qemu emulator '%s' xen କୁ ସମର୍ଥନ କରେନାହିଁ" -#: src/qemu/qemu_command.c:9160 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 +#: src/qemu/qemu_command.c:9168 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "ଡିସ୍କ '%s' ପାଇଁ ଅସମର୍ଥିତ ଡ୍ରାଇଭର ନାମ '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:9413 +#: src/qemu/qemu_command.c:9421 msgid "QEMU does not support seccomp sandboxes" msgstr "QEMU seccomp ସ୍ୟାଣ୍ଡବକ୍ସଗୁଡ଼ିକୁ ସହାୟତା କରିନଥାଏ" -#: src/qemu/qemu_command.c:9474 +#: src/qemu/qemu_command.c:9482 msgid "usb-serial is not supported in this QEMU binary" msgstr "usb-କ୍ରମିକ ଏହି QEMU ବାଇନାରୀରେ ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ" -#: src/qemu/qemu_command.c:9493 +#: src/qemu/qemu_command.c:9501 #, fuzzy msgid "isa-serial requires address of isa type" msgstr "usb-କ୍ରମusb ପ୍ରକାର ପାଇଁ ଠିକଣା ଆବଶ୍ୟକ କରିଥାଏ" -#: src/qemu/qemu_command.c:9504 +#: src/qemu/qemu_command.c:9512 #, fuzzy msgid "pci-serial is not supported with this QEMU binary" msgstr "usb-କ୍ରମିକ ଏହି QEMU ବାଇନାରୀରେ ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ" -#: src/qemu/qemu_command.c:9511 +#: src/qemu/qemu_command.c:9519 #, fuzzy msgid "pci-serial requires address of pci type" msgstr "usb-କ୍ରମusb ପ୍ରକାର ପାଇଁ ଠିକଣା ଆବଶ୍ୟକ କରିଥାଏ" @@ -17168,26 +17166,26 @@ msgstr "usb-କ୍ରମusb ପ୍ରକାର ପାଇଁ ଠିକଣା ଆ msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:450 +#: src/qemu/qemu_conf.c:451 #, c-format msgid "Invalid nvram format: '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:549 +#: src/qemu/qemu_conf.c:550 msgid "security_driver must be a list of strings" msgstr "security_driver ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡଗୁଡ଼ିକର ଏକ ତାଲିକା" -#: src/qemu/qemu_conf.c:561 +#: src/qemu/qemu_conf.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate security driver %s" msgstr "ସୁରକ୍ଷା ଡ୍ରାଇଭର '%s' କୁ ପାଇପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu/qemu_conf.c:598 +#: src/qemu/qemu_conf.c:599 #, c-format msgid "%s: remote_websocket_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "%s: remote_websocket_port_min: ପୋର୍ଟ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ %d ଠାରୁ ବଡ଼ କିମ୍ବା ସମାନ" -#: src/qemu/qemu_conf.c:608 +#: src/qemu/qemu_conf.c:609 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_max: port must be between the minimal port and %d" @@ -17195,7 +17193,7 @@ msgstr "" "%s: remote_websocket_port_max: ପୋର୍ଟ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ସର୍ବନିମ୍ନ ପୋର୍ଟ ଏବଂ %d ମଧ୍ଯରେ ରହିବା " "ଉଚିତ" -#: src/qemu/qemu_conf.c:616 +#: src/qemu/qemu_conf.c:617 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_min: min port must not be greater than max port" @@ -17203,13 +17201,13 @@ msgstr "" "%s: remote_websocket_port_min: ସର୍ବନିମ୍ନ ପୋର୍ଟ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ସର୍ବାଧିକ ପୋର୍ଟ ଠାରୁ ବଡ଼ " "ହୋଇନଥିବା ଉଚିତ" -#: src/qemu/qemu_conf.c:627 +#: src/qemu/qemu_conf.c:628 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" "%s: remote_display_port_min: ପୋର୍ଟ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ %d ଠାରୁ ବଡ଼ କିମ୍ବା ସମାନ ହୋଇଥିବା ଉଚିତ" -#: src/qemu/qemu_conf.c:637 +#: src/qemu/qemu_conf.c:638 #, c-format msgid "" "%s: remote_display_port_max: port must be between the minimal port and %d" @@ -17217,82 +17215,82 @@ msgstr "" "%s: remote_display_port_max: ପୋର୍ଟ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ସର୍ବନିମ୍ନ ପୋର୍ଟ ଏବଂ %d ମଧ୍ଯରେ ହୋଇଥିବା " "ଉଚିତ" -#: src/qemu/qemu_conf.c:645 +#: src/qemu/qemu_conf.c:646 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" "%s: remote_display_port_min: ସର୍ବନିମ୍ନ ପୋର୍ଟ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ସର୍ବାଧିକ ପୋର୍ଟ ଠାରୁ ବଡ଼ " "ହୋଇନଥିବା ଉଚିତ" -#: src/qemu/qemu_conf.c:653 +#: src/qemu/qemu_conf.c:654 #, c-format msgid "%s: migration_port_min: port must be greater than 0" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:662 +#: src/qemu/qemu_conf.c:663 #, c-format msgid "" "%s: migration_port_max: port must be between the minimal port %d and 65535" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:691 +#: src/qemu/qemu_conf.c:692 msgid "cgroup_controllers must be a list of strings" msgstr "cgroup_controllers ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡଗୁଡ଼ିକର ଗୋଟିଏ ତାଲିକା ହୋଇଥିବ" -#: src/qemu/qemu_conf.c:698 +#: src/qemu/qemu_conf.c:699 #, c-format msgid "Unknown cgroup controller '%s'" msgstr "ଅଜଣା cgroup ନିୟନ୍ତ୍ରକ '%s'" -#: src/qemu/qemu_conf.c:718 +#: src/qemu/qemu_conf.c:719 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "cgroup_device_acl ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡଗୁଡ଼ିକର ଗୋଟିଏ ତାଲିକା" -#: src/qemu/qemu_conf.c:756 +#: src/qemu/qemu_conf.c:757 msgid "hugetlbfs_mount must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:809 +#: src/qemu/qemu_conf.c:810 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown stdio handler %s" msgstr "ଅଜଣା ନିୟୋଜକ %d" -#: src/qemu/qemu_conf.c:832 +#: src/qemu/qemu_conf.c:831 #, c-format msgid "migration_host must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:844 +#: src/qemu/qemu_conf.c:843 #, c-format msgid "migration_address must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:870 +#: src/qemu/qemu_conf.c:869 msgid "nvram must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1043 #, c-format msgid "Unable to get minor number of device '%s'" msgstr "ଉପକରଣ '%s' ର ଗୌଣ ସଂଖ୍ୟାକୁ ପାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1139 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1138 #, c-format msgid "" "sgio of shared disk 'pool=%s' 'volume=%s' conflicts with other active domains" msgstr "" "ସହଭାଗୀ ଡିସ୍କର sgio 'pool=%s' 'volume=%s' ଅନ୍ୟ ସକ୍ରିୟ ଡମେନଗୁଡ଼ିକ ସହିତ ଦ୍ୱନ୍ଦ ସୃଷ୍ଟି କରିଥାଏ" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1145 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1144 #, c-format msgid "sgio of shared disk '%s' conflicts with other active domains" msgstr "ସହଭାଗୀ ଡିସ୍କ '%s' ର sgio ଅନ୍ୟ ସକ୍ରିୟ ଡମେନଗୁଡ଼ିକ ସହିତ ଦ୍ୱନ୍ଦ ସୃଷ୍ଟି କରିଥାଏ" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1492 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1491 msgid "'sgio' is not supported for SCSI generic device yet " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1537 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1536 msgid "Snapshots are not yet supported with 'pool' volumes" msgstr "" @@ -17363,204 +17361,204 @@ msgid "" "Invalid environment name, it must contain only alphanumerics and underscore" msgstr "ଅବୈଧ ପରିବେଶ ନାମ, ଏହା ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ କେବଳ ଅକ୍ଷରାଙ୍କ ଏବଂ ରେଖାଙ୍କିତ ଧାରଣ କରିଥିବା ଉଚିତ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1425 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1447 msgid "bootloader is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1431 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1453 #, fuzzy msgid "missing machine type" msgstr "ପରିସର ସ୍ଥିତି ଅନୁପସ୍ଥିତ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1623 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1649 msgid "value for 'vgamem' must be power of two" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1873 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1899 #, fuzzy, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s)" msgstr "ଅବସ୍ଥା ପରିବର୍ତ୍ତନ ଲକକୁ ଧାରଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1884 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1910 #, fuzzy, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s) due to max_queued limit" msgstr "max_queued ସୀମା ହେତୁ ଅବସ୍ଥା ପରିବର୍ତ୍ତନ ଲକକୁ ଧାରଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1889 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1915 msgid "cannot acquire state change lock due to max_queued limit" msgstr "max_queued ସୀମା ହେତୁ ଅବସ୍ଥା ପରିବର୍ତ୍ତନ ଲକକୁ ଧାରଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1942 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1968 #, c-format msgid "unexpected async job %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ async କାର୍ଯ୍ୟ %d" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2033 src/qemu/qemu_domain.c:2100 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2059 src/qemu/qemu_domain.c:2126 msgid "domain is no longer running" msgstr "ଡମେନ ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଚାଲୁନାହିଁ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2582 src/uml/uml_driver.c:1084 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2612 src/uml/uml_driver.c:1084 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "ଲଗ ଫାଇଲ %sକୁ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2587 src/qemu/qemu_domain.c:2610 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 src/qemu/qemu_domain.c:2640 #, c-format msgid "failed to set close-on-exec flag on %s" msgstr "%s ଉପରେ close-on-exec ସୂଚକକୁ ସେଟ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2598 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2628 #, c-format msgid "failed to truncate %s" msgstr "%s କୁ କାଟିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2605 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2635 #, c-format msgid "failed to open logfile %s" msgstr "ଲଗ ଫାଇଲ %s କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2647 #, fuzzy, c-format msgid "failed to seek in log file %s" msgstr "ଲଗ ଫାଇଲ %s କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2648 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2678 #, fuzzy msgid "Unable to seek to end of domain logfile" msgstr "ଡମେନ ଲଗଫାଇଲ %s ରେ ଲେଖିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2653 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2683 #, fuzzy msgid "Unable to write to domain logfile" msgstr "ଡମେନ ଲଗଫାଇଲ %s ରେ ଲେଖିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2700 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2730 #, fuzzy msgid "Unable to read from log file" msgstr "vmware ଲଗ ଫାଇଲକୁ ପଢ଼ିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2774 src/storage/storage_backend.c:1143 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2804 src/storage/storage_backend.c:1143 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1336 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "kvm-img ଅଥବା qemu-img କୁ ଖୋଜି ପାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2802 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2832 #, c-format msgid "cannot create snapshot directory '%s'" msgstr "ଆଶୁଚିତ୍ର ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀ '%s' କୁ ନିର୍ମାଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ'" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2863 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2893 #, c-format msgid "Disk device '%s' does not support snapshotting" msgstr "ଡିସ୍କ ଉପକରଣ '%s' ଆଶୁଚିତ୍ର ନେବାରେ ସହାୟତା କରିନଥାଏ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3502 src/qemu/qemu_domain.c:3512 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3575 src/qemu/qemu_domain.c:3582 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3589 src/qemu/qemu_domain.c:3596 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3620 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3532 src/qemu/qemu_domain.c:3542 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3605 src/qemu/qemu_domain.c:3612 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3619 src/qemu/qemu_domain.c:3626 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3650 #, fuzzy, c-format msgid "cannot modify field '%s' of the disk" msgstr "ଅସ୍ଥାୟୀ ଡମେନ ଉପରେ ଉପକରଣକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3637 src/qemu/qemu_domain.c:3645 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3667 src/qemu/qemu_domain.c:3675 #, c-format msgid "disk '%s' already in active block job" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3795 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3825 msgid "QEMU guest agent is not available due to an error" msgstr "ଏକ ତୃଟି କାରଣରୁ QEMU ଅତିଥି ସଦସ୍ଯ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3804 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3834 #, fuzzy msgid "QEMU guest agent is not connected" msgstr "QEMU ଅତିଥି ସଦସ୍ୟକୁ ବିନ୍ୟାସ କରାଯାଇ ନାହିଁ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3810 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3840 msgid "QEMU guest agent is not configured" msgstr "QEMU ଅତିଥି ସଦସ୍ୟକୁ ବିନ୍ୟାସ କରାଯାଇ ନାହିଁ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3867 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3897 #, c-format msgid "memory size of NUMA node '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3881 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3911 #, fuzzy msgid "initial memory size overflowed after alignment" msgstr "maxerrors ଅତ୍ୟଧିକ ବଡ଼ ଅଟେ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3890 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3920 #, fuzzy msgid "maximum memory size overflowed after alignment" msgstr "ନୂତନ ସର୍ବାଧିକ ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନ ଆକାର, ମପାଯାଇଥିବା ଗଣନ ସଂଖ୍ୟା ପରି (ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ KiB)" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3901 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3931 #, c-format msgid "size of memory module '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3959 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3989 msgid "block jobs not supported with this QEMU binary" msgstr "ବ୍ଲକ କାର୍ଯ୍ୟ ଏହି QEMU ଦ୍ୱିମିକ ସହିତ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4055 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4085 #, c-format msgid "memory device slot '%u' is already being used by another memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4064 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4094 #, c-format msgid "" "memory device base '0x%llx' is already being used by another memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4082 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4112 #, fuzzy msgid "only 'dimm' addresses are supported for the pc-dimm device" msgstr "କେବଳ TCP ଶ୍ରବଣ chr ଉପକରଣ ପାଇଁ ସମର୍ଥିତ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4090 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4120 #, fuzzy msgid "target NUMA node needs to be specified for memory device" msgstr "%s ଉପକରଣ ପାଇଁ ଲକ୍ଷ୍ଯ ସ୍ଥାନ ପ୍ରକାର ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯିବା ଉଚିତ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4099 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4129 #, c-format msgid "memory device slot '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4158 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4188 msgid "" "cannot use/hotplug a memory device when domain 'maxMemory' is not defined" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4168 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4198 #, fuzzy msgid "memory hotplug isn't supported by this QEMU binary" msgstr "QEMU ବାଇନାରୀ ଦ୍ୱାରା ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନ ଅପରିବର୍ତ୍ତନୀୟତା ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4179 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4209 msgid "" "At least one numa node has to be configured when enabling memory hotplug" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4187 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4217 #, fuzzy, c-format msgid "memory device count '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ଡମେନ ହୋଷ୍ଟ ଉପକରଣ ସଂଖ୍ୟା %zu ଉତ୍ସ %zu ସହିତ ମେଳଖାଇନଥାଏ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4203 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4233 #, fuzzy msgid "memory device total size exceeds hotplug space" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ଡମେନ ହୋଷ୍ଟ ଉପକରଣ ସଂଖ୍ୟା %zu ଉତ୍ସ %zu ସହିତ ମେଳଖାଇନଥାଏ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4593 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4623 #, c-format msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d" msgstr "QEMU ପ୍ରଦର୍ଶିକାରୁ ଭୁଲ ସଂଖ୍ୟକ vCPU pids ପାଇଛି। %d ପାଇଛି, %d ଆବଶ୍ୟକ କରୁଅଛି" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4652 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4682 msgid "No device found for specified path" msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ପଥ ପାଇଁ କୌଣସି ଉପକରଣ ମିଳିଲା ନାହିଁ" @@ -17640,7 +17638,8 @@ msgstr "PCI ବ୍ରିଜଗୁଡ଼ିକ ଏହି QEMU ବାଇନାର #: src/qemu/qemu_domain_address.c:1548 #, c-format msgid "" -"failed to create PCI bridge on bus %d: too many devices with fixed addresses" +"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but bus must be <= " +"index" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:260 src/test/test_driver.c:5795 @@ -17782,7 +17781,7 @@ msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ QEMU URI ପଥ '%s', qemu:///system msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ QEMU URI ପଥ '%s', qemu:///session କୁ ଚେଷ୍ଟାକରନ୍ତୁ" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:59 src/util/vircgroup.c:370 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:58 src/util/vircgroup.c:370 #: src/util/virfile.c:596 src/util/virfile.c:637 src/util/virfile.c:712 #: src/util/virfile.c:3324 src/util/virnetdevtap.c:438 #, c-format @@ -17800,7 +17799,7 @@ msgid "Unable to parse sched info value '%s'" msgstr "FD ସଂଖ୍ୟା '%s' କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ" #: src/qemu/qemu_driver.c:1512 src/qemu/qemu_driver.c:4978 -#: src/qemu/qemu_process.c:4806 +#: src/qemu/qemu_process.c:4807 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "cpu ସାଦୃଶ୍ୟ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" @@ -17820,7 +17819,7 @@ msgid "domain is pmsuspended" msgstr "ଡମେନଟି ହେଉଛି pmsuspended" #: src/qemu/qemu_driver.c:1987 src/qemu/qemu_migration.c:6074 -#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5498 +#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5499 msgid "resume operation failed" msgstr "ପୁନଃ ଚଳନ ପ୍ରକ୍ରିୟା ବିଫଳ ହେଲା" @@ -17920,13 +17919,13 @@ msgstr "'%s' କୁ ନିର୍ମାଣ କରିବା ଫଳରେ ନିମ msgid "Error from child process opening '%s'" msgstr "'%s' କୁ ଖୋଲିବା ଫଳରେ ନିମ୍ନ ସ୍ତର ପଦ୍ଧତିରୁ ତ୍ରୁଟି" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4039 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4040 #: src/storage/storage_backend.c:531 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'" msgstr "ଫାଇଲ '%s' କୁ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4030 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4031 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1534 #: src/storage/storage_backend_gluster.c:695 src/util/virfile.c:1375 #: src/util/virstoragefile.c:875 @@ -18466,7 +18465,7 @@ msgstr "ସଙ୍କୋଚିତ ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ ଏହି QEM #: src/qemu/qemu_driver.c:13429 src/qemu/qemu_driver.c:16357 #: src/qemu/qemu_driver.c:16626 src/qemu/qemu_driver.c:16908 #: src/qemu/qemu_driver.c:17095 src/qemu/qemu_migration.c:2105 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2109 tools/virsh-domain.c:2360 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2111 tools/virsh-domain.c:2360 #, c-format msgid "bandwidth must be less than %llu" msgstr "ବ୍ୟାଣ୍ଡୱିଡ଼ଥ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ %llu ରୁ କମ ହେବା ଉଚିତ" @@ -18861,8 +18860,8 @@ msgid "Can only open VNC or SPICE graphics backends, not %s" msgstr "କେବଳ VNC କିମ୍ବା SPICE ଆଲେଖି ପୃଷ୍ଠଭୂମିଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଲିପାରିବେ, %s କୁ ନୁହଁ" #: src/qemu/qemu_driver.c:17511 -#, c-format -msgid "block I/O throttle limit value must be less than %llu" +#, fuzzy, c-format +msgid "block I/O throttle limit value must be no more than %llu" msgstr "ବ୍ଲକ I/O ଥ୍ରୋଟଲ ସୀମା ମୂଲ୍ୟ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ %llu ଠାରୁ କମ ହେବା ଉଚିତ" #: src/qemu/qemu_driver.c:17638 @@ -19842,11 +19841,11 @@ msgstr "" msgid "domain '%s' is not being migrated" msgstr "ଡମେନ '%s' କୁ ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ କରାଯାଇ ନାହିଁ" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:116 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:117 msgid "monitor must not be NULL" msgstr "ମନିଟର ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ଶୂନ୍ୟ ହେବା ଉଚିତ ନୁହଁ" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:122 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:123 msgid "JSON monitor is required" msgstr "JSON ମନିଟର ଆବଶ୍ୟକ" @@ -19855,83 +19854,83 @@ msgstr "JSON ମନିଟର ଆବଶ୍ୟକ" msgid "Monitor path %s too big for destination" msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶିକା ପଥ %s ଟି ଅତ୍ୟଧିକ ବଡ଼" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:415 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:417 #, c-format msgid "Process %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:516 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:518 msgid "Monitor does not support sending of file descriptors" msgstr "ମନିଟରଟି ଫାଇଲ ବର୍ଣ୍ଣନାକାରୀକୁ ପଠାଇବା ପାଇଁ ସମର୍ଥନ କରେନାହିଁ" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:720 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:722 #, fuzzy msgid "early end of file from monitor, possible problem" msgstr "ମନିଟରରୁ ଫାଇଲର ସମାପ୍ତି" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:797 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:799 msgid "Error notify callback must be supplied" msgstr "ତୃଟି ବିଜ୍ଞପ୍ତି କଲବ୍ୟାକ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ପ୍ରଦାନ କରାଯାଇଛି" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:952 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:954 msgid "Qemu monitor was closed" msgstr "Qemu ମନିଟର ବନ୍ଦ ଥିଲା" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1081 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1083 msgid "Cannot determine balloon device path" msgstr "ବ୍ୟାଲୁନ ଉପକରଣ ପଥ ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରି ପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1111 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1113 msgid "" "Property 'guest-stats-polling-interval' not found on memory balloon driver." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1144 src/qemu/qemu_monitor.c:1179 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1146 src/qemu/qemu_monitor.c:1181 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find QOM Object path for device '%s'" msgstr "ଉପକରଣ %s କୁ ପୃଥକ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1210 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1212 msgid "Unable to unescape command" msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ unescape କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1763 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1765 #, c-format msgid "unknown block IO status: %s" msgstr "ଅଜଣା ବ୍ଲକ IO ସ୍ଥିତି: %s" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1818 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1820 #, c-format msgid "cannot find info for device '%s'" msgstr "ଉପକରଣ '%s' ପାଇଁ ସୂଚନାକୁ ଖୋଜି ପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1857 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1859 msgid "text monitor doesn't support block stats for backing chain members" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1935 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1937 #, c-format msgid "unsupported protocol type %s" msgstr "ଅସମର୍ଥିତ ପ୍ରଟୋକଲ ପ୍ରକାର %s" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2489 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2491 msgid "fd must be valid" msgstr "fd ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ବୈଧ ଅଟେ" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2495 src/qemu/qemu_monitor.c:2552 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2497 src/qemu/qemu_monitor.c:2554 #, c-format msgid "qemu is not using a unix socket monitor, cannot send fd %s" msgstr "qemu ଟି unix ସକେଟ ମନିଟର ବ୍ୟବହାର କରୁନାହିଁ, fd %s ପଠାଇ ପାରିବ ନାହିଁ" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2546 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2548 msgid "fd and fdset must be valid" msgstr "fd ଏବଂ fdset ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ବୈଧ" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2614 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2616 msgid "JSON monitor should be using AddNetdev" msgstr "JSON ମନିଟର AddNetdev ବ୍ୟବହାର କରିବା ଉଚିତ" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2645 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2647 msgid "JSON monitor should be using RemoveNetdev" msgstr "JSON ମନିଟର RemoveNetdev ବ୍ୟବହାର କରିବା ଉଚିତ" @@ -20951,285 +20950,285 @@ msgstr "nbd ଫାଇଲନାମ '%s' କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରି msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "'%s'ରେ ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ ସୂଚକ ଶବ୍ଦ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚରଗୁଡ଼ିକ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:527 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:528 #, c-format msgid "missing VNC port number in '%s'" msgstr "'%s' ରେ ଅନୁପସ୍ଥିତ VNC ପୋର୍ଟ କ୍ରମସଂଖ୍ୟା" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:535 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "VNC ସଂଯୋଗିକୀ '%s' କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:564 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:565 #, c-format msgid "cannot parse VNC WebSocket port '%s'" msgstr "VNC ୱେବ ସକେଟ ପୋର୍ଟ '%s' କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:594 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:595 msgid "missing vnc sharing policy" msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ vnc ସହଭାଗ ନିତୀ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:721 src/qemu/qemu_parse_command.c:1967 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:723 src/qemu/qemu_parse_command.c:1969 #, c-format msgid "cannot parse sheepdog filename '%s'" msgstr "sheepdog ଫାଇଲ ନାମ '%s' କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:750 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:752 #, c-format msgid "pseries systems do not support ide devices '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:808 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:810 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "ଡ୍ରାଇଭ ଅନୁକ୍ରମଣିକା '%s' କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:814 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:816 #, c-format msgid "cannot parse drive bus '%s'" msgstr "ଡ୍ରାଇଭ ବସ '%s' କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:820 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:822 #, c-format msgid "cannot parse drive unit '%s'" msgstr "ଡ୍ରାଇଭ ଏକକ '%s' କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:829 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:831 #, c-format msgid "cannot parse io mode '%s'" msgstr "io ଧାରା '%s' କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:838 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:840 #, c-format msgid "cannot parse cylinders value'%s'" msgstr "ସିଲିଣ୍ଡର ମୂଲ୍ୟ '%s' କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:848 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:850 #, c-format msgid "cannot parse heads value'%s'" msgstr "ହେଡ ମୂଲ୍ୟ '%s' କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:858 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:860 #, c-format msgid "cannot parse sectors value'%s'" msgstr "ବିଭାଗ ମୂଲ୍ୟ '%s' କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:870 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:872 #, c-format msgid "cannot parse translation value '%s'" msgstr "ଅନୁବାଦ ମୂଲ୍ୟ '%s' କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:884 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:886 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "ଡ୍ରାଇଭ '%s' ରେ ଅନୁପସ୍ଥିତ ଫାଇଲ ପ୍ରାଚଳ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:895 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:897 #, c-format msgid "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'" msgstr "ଡ୍ରାଇଭ '%s' ରେ ଅନୁପସ୍ଥିତ ଅନୁକ୍ରମଣିକା/ଏକକ/ବସ ପ୍ରାଚଳ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:942 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:944 #, c-format msgid "invalid device name '%s'" msgstr "ଅବୈଧ ଉପକରଣ ନାମ '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:983 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:985 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "'%s'ରେ NIC vlan କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:995 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:997 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "vlan %d ପାଇଁ NIC ସଜ୍ଞା ଖୋଡିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1052 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1054 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "'%s'ରେ vlanକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1082 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1084 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "NIC ସଜ୍ଞା '%s' କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1132 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1134 #, c-format msgid "cannot parse sndbuf size in '%s'" msgstr "'%s' ରେ sndbuf ଆକାରକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1171 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1173 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "ଅଜଣା PCI ଉପକରଣ ବାକ୍ୟବିନ୍ୟାସ '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1178 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1180 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "PCI ଉପକରଣ ବସ '%s' କୁ କାଢ଼ିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1184 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1186 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "PCI ଉପକରଣ ସ୍ଲଟ '%s' କୁ କାଢ଼ିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1190 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1192 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "PCI ଉପକରଣ ଫଳନ '%s' କୁ କାଢ଼ିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1226 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1228 #, c-format msgid "unknown USB device syntax '%s'" msgstr "ଅଜଣା USB ଉପକରଣ ବାକ୍ୟବିନ୍ୟାସ '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1234 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1236 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "USB ଉପକରଣ ବିକ୍ରେତା '%s' କୁ କାଢ଼ିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1240 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1242 #, c-format msgid "cannot extract USB device product '%s'" msgstr "USB ଉପକରଣ ଉତ୍ପାଦ '%s' କୁ କାଢ଼ିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1246 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1248 #, c-format msgid "cannot extract USB device bus '%s'" msgstr "USB ଉପକରଣ ବସ '%s' କୁ କାଢ଼ିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1252 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1254 #, c-format msgid "cannot extract USB device address '%s'" msgstr "USB ଉପକରଣ ଠିକଣା '%s' କୁ କାଢ଼ିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1344 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1346 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ ଉପକରଣ %s ରେ ସଂଯୋଗିକୀ ସଂଖ୍ୟା ଖୋଜିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1370 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1372 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "ଅଜଣା ଅକ୍ଷର ଉପକରଣ ବାକ୍ୟବିନ୍ୟାସ %s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1446 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1448 #, c-format msgid "%s platform doesn't support CPU features'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1476 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1478 msgid "conflicting occurrences of kvmclock feature" msgstr "kvmclock ବିଶେଷତାର ପୁନରାବୃତ୍ତି ସହିତ ଦ୍ୱନ୍ଦ କରିଥାଏ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1536 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "ଅସମର୍ଥିତ HyperV Enlightenment ବିଶେଷତା '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1549 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1551 #, c-format msgid "HyperV feature '%s' should not have a value" msgstr "HyperV ବିଶେଷତା '%s' ର କୌଣସି ମୂଳ୍ୟ ନଥିବା ଉଚିତ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1560 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1562 msgid "missing HyperV spinlock retry count" msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ HyperV ସ୍ପିନଲକର ପୁଣି ହିସାବ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1566 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1568 msgid "cannot parse HyperV spinlock retry count" msgstr "HyperV ସ୍ପିନଲକର ପୁଣି ହିସାବକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1578 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1580 #, fuzzy msgid "missing HyperV vendor_id value" msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ pid ମୂଲ୍ୟ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1627 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1629 #, c-format msgid "unknown CPU syntax '%s'" msgstr "ଅଜଣା CPU ବାକ୍ୟବିନ୍ୟାସ '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1708 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1710 #, c-format msgid "cannot parse CPU topology '%s'" msgstr "CPU ଟୋପୋଲଜି '%s'କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1774 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1776 msgid "no emulator path found" msgstr "କୌଣସି ପ୍ରଦର୍ଶିକା ପଥ ମିଳିଲା ନାହିଁ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1831 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1833 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "%s ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ ମୂଲ୍ୟ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1873 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1875 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "ସ୍ମୃତି ସ୍ଥାନ ସ୍ତର '%s' କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1886 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1888 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "UUID '%s' କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2005 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2007 #, c-format msgid "Cannot assign address for device name '%s'" msgstr "ଉପକରଣ ନାମ '%s' ପାଇଁ ଠିକଣା ନ୍ୟସ୍ତ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2068 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2070 msgid "cannot parse reboot-timeout value" msgstr "ପୁନଃଚାଳନ ସମୟ ସମାପ୍ତି ମୂଲ୍ୟକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2134 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2136 #, fuzzy msgid "aes-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "ପୁନଃବ୍ୟବହାର ଏହି QEMU ଦ୍ୱିମିକ ସହିତ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2147 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2149 #, fuzzy msgid "dea-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "ପୁନଃବ୍ୟବହାର ଏହି QEMU ଦ୍ୱିମିକ ସହିତ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2338 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2340 #, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "ଅଜଣା ଭିଡ଼ିଓ ଏଡପଟର ପ୍ରକାର '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2397 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2399 #, c-format msgid "invalid value for disable_s3 parameter: '%s'" msgstr "disable_s3 ପ୍ରାଚଳ ପାଇଁ ଅବୈଧ ମୂଲ୍ଯ: '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2414 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2416 #, c-format msgid "invalid value for disable_s4 parameter: '%s'" msgstr "disable_s4 ପ୍ରାଚଳ ପାଇଁ ଅବୈଧ ମୂଲ୍ଯ: '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2433 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2435 #, c-format msgid "cannot parse nvram's address '%s'" msgstr "nvram ର ଠିକଣା '%s' କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2491 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2493 msgid "CEPH_ARGS was set without an rbd disk" msgstr "CEPH_ARGS କୁ rbd ଡିସ୍କ ବିନା ସେଟ କରାଯାଇଥିଲା" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2498 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2500 #, c-format msgid "could not parse CEPH_ARGS '%s'" msgstr "CEPH_ARGS '%s' କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିଲା ନାହିଁ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2535 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2537 #, c-format msgid "found no rbd hosts in CEPH_ARGS '%s'" msgstr "କୌଣସି rbd ହୋଷ୍ଟଗୁଡ଼ିକ CEPH_ARGS '%s' ରେ ମିଳିନଥିଲା" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2745 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2747 #, c-format msgid "Unable to resolve %s for pid %u" msgstr "%s କୁ pid %u ପାଇଁ ସମାଧାନ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ" @@ -21373,118 +21372,118 @@ msgstr "ବ୍ୟାଲୁନ %s ପାଇଁ PCI ଠିକଣା ପାଇ ପ msgid "Unable to pre-create chardev file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3722 +#: src/qemu/qemu_process.c:3723 msgid "Could not create thread. QEMU initialization might be incomplete" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3850 +#: src/qemu/qemu_process.c:3851 msgid "" "Auto allocation of spice TLS port requested but spice TLS is disabled in " "qemu.conf" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3880 +#: src/qemu/qemu_process.c:3881 msgid "Domain requires at least 1 vCPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3886 +#: src/qemu/qemu_process.c:3887 msgid "Maximum CPUs greater than specified machine type limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3926 +#: src/qemu/qemu_process.c:3927 msgid "host doesn't support paravirtual spinlocks" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3952 +#: src/qemu/qemu_process.c:3953 #, fuzzy, c-format msgid "host doesn't support hyperv '%s' feature" msgstr "ଏହି ଡିସ୍କ ଅଦ୍ୟତନକୁ ସମର୍ଥନ କରେନାହିଁ" -#: src/qemu/qemu_process.c:3975 +#: src/qemu/qemu_process.c:3976 msgid "host doesn't support invariant TSC" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4022 +#: src/qemu/qemu_process.c:4023 #, c-format msgid "unable to find any master var store for loader: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4050 +#: src/qemu/qemu_process.c:4051 #, c-format msgid "Unable to read from file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4057 +#: src/qemu/qemu_process.c:4058 #, c-format msgid "Unable to write to file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4065 src/qemu/qemu_process.c:4071 +#: src/qemu/qemu_process.c:4066 src/qemu/qemu_process.c:4072 #, c-format msgid "Unable to close file '%s'" msgstr "ଫାଇଲ '%s' କୁ ବନ୍ଦ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/qemu/qemu_process.c:4301 +#: src/qemu/qemu_process.c:4302 msgid "" "QEMU does not support multiple listen addresses for one graphics device." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4367 +#: src/qemu/qemu_process.c:4368 msgid "Raw I/O is not supported on this platform" msgstr "ପ୍ରକୃତ I/O ଏହି ପ୍ଲାଟଫର୍ମରେ ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ" -#: src/qemu/qemu_process.c:4416 +#: src/qemu/qemu_process.c:4417 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create directory '%s'" msgstr "ଲଗ ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀ '%s' କୁ ନିର୍ମାଣ କରିହେବ ନାହିଁ" -#: src/qemu/qemu_process.c:4459 +#: src/qemu/qemu_process.c:4460 msgid "" "Domain requires KVM, but it is not available. Check that virtualization is " "enabled in the host BIOS, and host configuration is setup to load the kvm " "modules." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4486 +#: src/qemu/qemu_process.c:4487 msgid "Parameter 'min_guarantee' not supported by QEMU." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4572 src/qemu/qemu_process.c:6077 +#: src/qemu/qemu_process.c:4573 src/qemu/qemu_process.c:6079 #: src/uml/uml_driver.c:1050 msgid "VM is already active" msgstr "VM ଟି ପୂର୍ବରୁ ସକ୍ରିୟ ଅଛି" -#: src/qemu/qemu_process.c:4667 +#: src/qemu/qemu_process.c:4668 #, c-format msgid "" "PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by " "domain %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5099 +#: src/qemu/qemu_process.c:5100 msgid "Unable to set huge path in security driver" msgstr "ସୁରକ୍ଷା ଡ୍ରାଇଭରରେ ବଡ଼ ପଥ ସେଟ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/qemu/qemu_process.c:5118 src/qemu/qemu_process.c:6101 +#: src/qemu/qemu_process.c:5119 src/qemu/qemu_process.c:6103 #: src/uml/uml_driver.c:1072 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "ଲଗ ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀ %s କୁ ନିର୍ମାଣ କରିହେବ ନାହିଁ" -#: src/qemu/qemu_process.c:5126 +#: src/qemu/qemu_process.c:5127 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "pidfile ପଥ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu/qemu_process.c:5133 +#: src/qemu/qemu_process.c:5134 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file %s" msgstr "PID ଫାଇଲ '%s'କୁ ଅପସାରଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu/qemu_process.c:5306 +#: src/qemu/qemu_process.c:5307 msgid "Process exited prior to exec" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5354 +#: src/qemu/qemu_process.c:5355 #, c-format msgid "cannot stat fd %d" msgstr "fd %d କୁ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରିପାରିବେ ନାହିଁ" @@ -21827,7 +21826,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to enable keepalives without async IO support" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1745 +#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1746 msgid "failed to wake up polling thread" msgstr "" @@ -21849,35 +21848,35 @@ msgstr "" msgid "got unexpected RPC call prog %d vers %d proc %d type %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1538 +#: src/rpc/virnetclient.c:1539 msgid "poll on socket failed" msgstr "ସକେଟରେ ମତଦାନ ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: src/rpc/virnetclient.c:1565 +#: src/rpc/virnetclient.c:1566 msgid "read on wakeup fd failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1615 +#: src/rpc/virnetclient.c:1616 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "ହ୍ୟାଙ୍ଗ ଅପ ଗ୍ରହଣ କରିଅଛି / ସକେଟରେ ତ୍ରୁଟି ଘଟଣା" -#: src/rpc/virnetclient.c:1763 +#: src/rpc/virnetclient.c:1764 msgid "failed to wait on condition" msgstr "ସର୍ତ୍ତରେ ଅପେକ୍ଷା କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/rpc/virnetclient.c:1892 +#: src/rpc/virnetclient.c:1893 msgid "Attempt to send an asynchronous message with a synchronous reply" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1899 +#: src/rpc/virnetclient.c:1900 msgid "Attempt to send a non-blocking message with a synchronous reply" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1909 +#: src/rpc/virnetclient.c:1910 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "ସର୍ତ୍ତ ଚଳନକୁ ଆରମ୍ଭ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ" -#: src/rpc/virnetclient.c:1974 +#: src/rpc/virnetclient.c:1975 msgid "client socket is closed" msgstr "କ୍ଲାଏଣ୍ଟ ସକେଟ ବନ୍ଦ ଅଛି" @@ -21968,41 +21967,41 @@ msgstr "" msgid "Server '%s' not found in JSON" msgstr "%s ଟି %s ରେ ମିଳିଲା ନାହିଁ" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:336 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:340 #, fuzzy msgid "Malformed servers data in JSON document" msgstr "JSON ଦଲିଲରେ ସର୍ଭିସଗୁଡ଼ିକର ତଥ୍ୟ ତୃଟିଯୁକ୍ତ" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:531 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:535 msgid "Libvirt" msgstr "Libvirt" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:532 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:536 msgid "Virtual machines need to be saved" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:599 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:603 msgid "Failed to read from signal pipe" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:616 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:620 #, c-format msgid "Unexpected signal received: %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ସଂକେତ ଗ୍ରହଣ ହୋଇଛି: %d" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:632 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:636 msgid "Unable to create signal pipe" msgstr "ସଂକେତ ପାଇପ ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:641 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:645 msgid "Failed to add signal handle watch" msgstr "ସଂକେତ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଘଡ଼ି ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:768 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:772 msgid "Not all servers restored, cannot run server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:782 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:786 msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "ବନ୍ଦ କରିବା ସମୟ ସମାପ୍ତକୁ ପଞ୍ଜିକରଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" @@ -22677,172 +22676,172 @@ msgstr "ssh ସଦସ୍ୟ ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିବାରେ msgid "Failed to list ssh agent identities" msgstr "ssh ସଦସ୍ୟ ପରିଚାୟକକୁ ତାସିକାଭୁକ୍ତ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:553 src/rpc/virnetsshsession.c:577 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:555 src/rpc/virnetsshsession.c:579 #, c-format msgid "failed to authenticate using SSH agent: %s" msgstr "SSH ସଦସ୍ୟ ବ୍ୟବହାର କରି ବୈଧିକୃତ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:565 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:567 msgid "SSH Agent did not provide any authentication identity" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:569 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:571 msgid "All identities provided by the SSH Agent were rejected" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:613 src/rpc/virnetsshsession.c:672 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:617 src/rpc/virnetsshsession.c:676 #, c-format msgid "authentication with private key '%s' has failed: %s" msgstr "ବ୍ୟକ୍ତିଗତ କି '%s' ସହିତ ବୈଧିକରଣ ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:622 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:626 msgid "" "No user interaction callback provided: Can't retrieve private key passphrase" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:640 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:644 msgid "no suitable method to retrieve key passphrase" msgstr "କି ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ବାକ୍ୟାଂଶ କାଢ଼ିବା ପାଇଁ କୌଣସି ଉପଯୁକ୍ତ ପଦ୍ଧତି ନାହିଁ" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:645 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:649 #, c-format msgid "Passphrase for key '%s'" msgstr "କି '%s' ପାଇଁ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:651 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:655 msgid "failed to retrieve private key passphrase: callback has failed" msgstr "ବ୍ୟକ୍ତିଗତ କି ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ କାଢ଼ିବାରେ ବିଫଳ: କଲବ୍ୟାକ ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:716 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:722 msgid "Can't perform authentication: Authentication callback not provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:728 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:734 msgid "failed to retrieve password" msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ କାଢ଼ିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:750 src/util/virerror.c:1092 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:756 src/util/virerror.c:1092 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "ପ୍ରମାଣୀକରଣ ବିଫଳ: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:781 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:787 msgid "" "Can't perform keyboard-interactive authentication: Authentication callback " "not provided " msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:797 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:803 msgid "no suitable method to retrieve authentication credentials" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:805 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:811 msgid "failed to retrieve credentials" msgstr "ପରିଚୟ ପତ୍ର ବାହାର କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:822 src/rpc/virnetsshsession.c:829 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:828 src/rpc/virnetsshsession.c:835 #, c-format msgid "keyboard interactive authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:850 src/rpc/virnetsshsession.c:964 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:856 src/rpc/virnetsshsession.c:970 msgid "No authentication methods and credentials provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:866 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:872 #, c-format msgid "couldn't retrieve authentication methods list: %s" msgstr "ବୈଧିକରଣ ଧାରା ତାଲିକାକୁ କାଢ଼ିପାରିଲା ନାହିଁ: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:911 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:917 msgid "No authentication methods supplied" msgstr "କୌଣସି ବୈଧିକରଣ ପଦ୍ଧତି ଦିଆଯାଇ ନାହିଁ" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:916 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:922 msgid "" "None of the requested authentication methods are supported by the server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:920 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:926 msgid "" "All provided authentication methods with credentials were rejected by the " "server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:937 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:943 #, c-format msgid "failed to open ssh channel: %s" msgstr "ssh ଚ୍ୟାନେଲ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:945 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:951 #, c-format msgid "failed to execute command '%s': %s" msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ '%s' କୁ ନିଷ୍ପାଦନ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:971 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:977 msgid "No channel command provided" msgstr "କୌଣସି ଚ୍ୟାନେଲ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଦିଆଯାଇ ନାହିଁ" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:978 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:984 msgid "Hostname is needed for host key verification" msgstr "ହୋଷ୍ଟ କି ଯାଞ୍ଚ ପାଇଁ ହୋଷ୍ଟ ନାମ ଆବଶ୍ୟକ" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1056 src/rpc/virnetsshsession.c:1136 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1062 src/rpc/virnetsshsession.c:1142 msgid "Username must be provided for ssh agent authentication" msgstr "ssh ସଦସ୍ୟ ବୈଧିକରଣ ପାଇଁ ବ୍ୟବହାରକାରୀ ନାମ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ଦିଆଯିବା ଉଚିତ" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1095 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1101 msgid "" "Username and key file path must be provided for private key authentication" msgstr "ବ୍ୟକ୍ତିଗତ କି ବୈଧିକରଣ ପାଇଁ ବ୍ୟବହାରକାରୀ ନାମ ଏବଂ କି ଫାଇଲ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ଦିଆଯିବା ଉଚିତ" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1207 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 #, c-format msgid "unable to load knownhosts file '%s': %s" msgstr "ଜଣାଥିବା ହୋଷ୍ଟ ଫାଇଲ '%s' କୁ ଧାରଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1219 #, c-format msgid "known hosts file '%s' does not exist" msgstr "ଜଣାଥିବା ହୋଷ୍ଟ ଫାଇଲ '%s' ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1252 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 msgid "Failed to initialize libssh2 session" msgstr "libssh2 ଅଧିବେଶନକୁ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 msgid "Failed to initialize libssh2 known hosts table" msgstr "libssh2 ଜଣା ଥିବା ହୋଷ୍ଟ ସାରଣୀକୁ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1270 msgid "Failed to initialize libssh2 agent handle" msgstr "libssh2 ସଦସ୍ୟ ନିୟନ୍ତ୍ରଣକୁ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1296 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1302 msgid "Invalid virNetSSHSessionPtr" msgstr "ଅବୈଧ virNetSSHSessionPtr" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1312 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1318 #, c-format msgid "SSH session handshake failed: %s" msgstr "SSH ଅଧିବେଶନ ହ୍ୟାଣ୍ଡସେକ୍‌ ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1357 src/rpc/virnetsshsession.c:1468 -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1480 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1363 src/rpc/virnetsshsession.c:1474 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1486 #, c-format msgid "Remote program terminated with non-zero code: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1362 src/rpc/virnetsshsession.c:1472 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1368 src/rpc/virnetsshsession.c:1478 msgid "Tried to write socket in error state" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1433 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1439 #, c-format msgid "Remote command terminated with non-zero code: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1505 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1511 #, c-format msgid "write failed: %s" msgstr "ଲେଖିବାlibssh2 ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s" @@ -23231,9 +23230,9 @@ msgid "could not remove profile for '%s'" msgstr "%s ପାଇଁ ବିନ୍ୟାସକୁ ଅପସାରଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" #: src/security/security_apparmor.c:622 src/security/security_apparmor.c:668 -#: src/security/security_selinux.c:2116 src/security/security_selinux.c:2147 -#: src/security/security_selinux.c:2181 src/security/security_selinux.c:2210 -#: src/security/security_selinux.c:2257 src/security/security_selinux.c:2295 +#: src/security/security_selinux.c:2118 src/security/security_selinux.c:2149 +#: src/security/security_selinux.c:2183 src/security/security_selinux.c:2212 +#: src/security/security_selinux.c:2259 src/security/security_selinux.c:2297 #, c-format msgid "" "security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " @@ -23441,74 +23440,74 @@ msgstr "selinux ପ୍ରସଙ୍ଗ ସୀମାକୁ ପାଇବାରେ msgid "MCS level for existing domain label %s already reserved" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:917 +#: src/security/security_selinux.c:919 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on '%s'" msgstr "ସୁରକ୍ଷା ପ୍ରସଙ୍ଗ '%s' କୁ '%s' ଉପରେ ସେଟ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/security/security_selinux.c:928 +#: src/security/security_selinux.c:930 #, c-format msgid "" "Setting security context '%s' on '%s' not supported. Consider setting " "virt_use_nfs" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:988 +#: src/security/security_selinux.c:990 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on fd %d" msgstr "ସୁରକ୍ଷା ପ୍ରସଙ୍ଗ '%s' କୁ fd %d ଉପରେ ସେଟ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/security/security_selinux.c:1964 src/security/security_selinux.c:2355 +#: src/security/security_selinux.c:1966 src/security/security_selinux.c:2357 #, c-format msgid "unknown smartcard type %d" msgstr "ଅଜଣା ସ୍ମାର୍ଟକାର୍ଡ ପ୍ରକାର %d" -#: src/security/security_selinux.c:2126 +#: src/security/security_selinux.c:2128 #, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "ଅବୈଧ ସୁରକ୍ଷା ସ୍ତର %s" -#: src/security/security_selinux.c:2157 +#: src/security/security_selinux.c:2159 #, c-format msgid "unable to set security context '%s'" msgstr "ସୁରକ୍ଷା ପ୍ରସଙ୍ଗ '%s'କୁ ସେଟ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/security/security_selinux.c:2219 +#: src/security/security_selinux.c:2221 #, c-format msgid "unable to get current process context '%s'" msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ପଦ୍ଧତି ପ୍ରସଙ୍ଗ '%s' କୁ ପାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/security/security_selinux.c:2230 src/security/security_selinux.c:2268 +#: src/security/security_selinux.c:2232 src/security/security_selinux.c:2270 #, c-format msgid "unable to set socket security context '%s'" msgstr "ସକେଟ ସୁରକ୍ଷା ପ୍ରସଙ୍ଗ '%s'କୁ ସେଟ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/security/security_selinux.c:2305 +#: src/security/security_selinux.c:2307 #, c-format msgid "unable to clear socket security context '%s'" msgstr "ସକେଟ ସୁରକ୍ଷା ପ୍ରସଙ୍ଗ '%s'କୁ ସଫା କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/security/security_selinux.c:2483 +#: src/security/security_selinux.c:2485 #, c-format msgid "cannot stat tap fd %d" msgstr "ଟ୍ୟାପ୍‌ fd %d କୁ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/security/security_selinux.c:2489 +#: src/security/security_selinux.c:2491 #, c-format msgid "tap fd %d is not character device" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2499 +#: src/security/security_selinux.c:2501 #, c-format msgid "Unable to resolve link: %s" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2512 +#: src/security/security_selinux.c:2514 #, c-format msgid "cannot lookup default selinux label for tap fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2548 +#: src/security/security_selinux.c:2550 #, c-format msgid "unable to create selinux context for: %s" msgstr "" @@ -23633,7 +23632,7 @@ msgstr "ରୂପରେଖାରେ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ" msgid "failed to close or write to profile" msgstr "ରୂପରେଖାକୁ ବନ୍ଦ କରିବା କିମ୍ବା ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1356 +#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1350 msgid "profile exists" msgstr "ରୂପରେଖା ଅବସ୍ଥିତ" @@ -23701,8 +23700,8 @@ msgstr "os.type କୁ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରାଯାଇ ନାହି #: src/security/virt-aa-helper.c:724 src/security/virt-aa-helper.c:745 #: src/security/virt-aa-helper.c:760 src/security/virt-aa-helper.c:868 #: src/security/virt-aa-helper.c:877 src/security/virt-aa-helper.c:953 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1338 src/security/virt-aa-helper.c:1342 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1412 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1332 src/security/virt-aa-helper.c:1336 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1406 msgid "could not allocate memory" msgstr "ସ୍ମୃତି ସ୍ଥାନ ଯୋଗାଇ ହେଲା ନାହିଁ" @@ -23783,37 +23782,37 @@ msgstr "VM ସଂଜ୍ଞା ପାଇଲା ନାହିଁ" msgid "invalid VM definition" msgstr "ଅବୈଧ VM ବ୍ୟାଖ୍ୟା" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1320 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1314 msgid "could not set PATH" msgstr "PATH କୁ ସେଟ କରିପାରିଲା ନାହିଁ" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1324 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1318 msgid "could not set IFS" msgstr "IFS କୁ ସେଟ କରିପାରିଲା ନାହିଁ" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1334 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1328 msgid "could not parse arguments" msgstr "ପ୍ରାଚଳଗୁଡ଼ିକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିଲା ନାହିଁ" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1388 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1382 msgid "failed to allocate buffer" msgstr "ବଫର ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1423 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1417 msgid "could not create profile" msgstr "ରୂପରେଖା ସୃଷ୍ଟି କରିପାରିଲା ନାହିଁ" -#: src/storage/parthelper.c:87 +#: src/storage/parthelper.c:82 #, fuzzy, c-format msgid "syntax: %s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgstr "ବାକ୍ୟବିନ୍ୟାସ: %s DEVICE [-g]\n" -#: src/storage/parthelper.c:111 +#: src/storage/parthelper.c:106 #, c-format msgid "unable to access device %s\n" msgstr "ଉପକରଣ %s କୁ ଅଭିଗମ୍ୟ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ\n" -#: src/storage/parthelper.c:125 +#: src/storage/parthelper.c:120 #, c-format msgid "unable to access disk %s\n" msgstr "ଡିସ୍କ %s କୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ\n" @@ -24644,7 +24643,7 @@ msgstr "ନୂତନ ଭାବେ ନିର୍ମିତ ଆକାର '%s' କୁ msgid "logical volume '%s' is sparse, volume wipe not supported" msgstr "%s ଭଲ୍ୟୁମର ନିର୍ମାଣ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" -#: src/storage/storage_backend_mpath.c:184 +#: src/storage/storage_backend_mpath.c:179 #, c-format msgid "Failed to get %s minor number" msgstr "%s ଗୌଣ ସଂଖ୍ଯାକୁ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" @@ -25649,49 +25648,49 @@ msgstr "NULL କିମ୍ବା ଖାଲି ପଥ" msgid "cannot read %s" msgstr "%s କୁ ପଢ଼ିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/util/iohelper.c:114 +#: src/util/iohelper.c:113 msgid "O_DIRECT read needs entire seekable file" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:127 +#: src/util/iohelper.c:126 msgid "O_DIRECT write needs empty seekable file" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:135 +#: src/util/iohelper.c:134 #, c-format msgid "Unable to process file with flags %d" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:160 +#: src/util/iohelper.c:159 msgid "Too many short reads for O_DIRECT" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:172 +#: src/util/iohelper.c:171 #, c-format msgid "Unable to write %s" msgstr "%s କୁ ଲେଖିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/util/iohelper.c:176 +#: src/util/iohelper.c:175 #, c-format msgid "Unable to truncate %s" msgstr "%s କୁ ଯୋଡ଼ିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/util/iohelper.c:185 +#: src/util/iohelper.c:184 #, c-format msgid "unable to fsync %s" msgstr "%s କୁ fsync କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/util/iohelper.c:195 +#: src/util/iohelper.c:194 #, c-format msgid "Unable to close %s" msgstr "%s କୁ ବନ୍ଦ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/util/iohelper.c:209 +#: src/util/iohelper.c:208 #, c-format msgid "%s: try --help for more details" msgstr "%s: ଅଧିକ ବିବରଣୀ ପାଇଁ --help ବ୍ଯବହାର କରନ୍ତୁ" -#: src/util/iohelper.c:211 +#: src/util/iohelper.c:210 #, c-format msgid "" "Usage: %s FILENAME OFLAGS MODE OFFSET LENGTH DELETE\n" @@ -25700,42 +25699,42 @@ msgstr "" "ବ୍ୟବହାର ବିଧି: %s FILENAME OFLAGS MODE OFFSET LENGTH DELETE\n" " କିମ୍ବା: %s FILENAME LENGTH FD\n" -#: src/util/iohelper.c:253 +#: src/util/iohelper.c:246 #, c-format msgid "%s: malformed file flags %s" msgstr "%s: ତୃଟିଯୁକ୍ତ ଫାଇଲ ସୂଚକ %s" -#: src/util/iohelper.c:258 +#: src/util/iohelper.c:251 #, c-format msgid "%s: malformed file mode %s" msgstr "%s: ତୃଟିଯୁକ୍ତ ଫାଇଲ ଧାରା %s" -#: src/util/iohelper.c:263 +#: src/util/iohelper.c:256 #, c-format msgid "%s: malformed file offset %s" msgstr "%s: ତୃଟିଯୁକ୍ତ ଫାଇଲ ଅଫସେଟ %s" -#: src/util/iohelper.c:268 +#: src/util/iohelper.c:261 #, c-format msgid "%s: malformed delete flag %s" msgstr "%s: ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ ଅପସାରିତ ସୂଚକ %s" -#: src/util/iohelper.c:276 +#: src/util/iohelper.c:269 #, c-format msgid "%s: malformed fd %s" msgstr "%s: ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ fd %s" -#: src/util/iohelper.c:290 +#: src/util/iohelper.c:283 #, c-format msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:299 +#: src/util/iohelper.c:292 #, c-format msgid "%s: malformed file length %s" msgstr "%s: ତୃଟିଯୁକ୍ତ ଫାଇଲ ଲମ୍ବ %s" -#: src/util/iohelper.c:317 +#: src/util/iohelper.c:310 #, c-format msgid "%s: unknown failure with %s\n" msgstr "%s: %s ସହିତ ଅଜଣା ବିଫଳତା\n" @@ -26371,11 +26370,11 @@ msgstr "ଗୋଟିଏ ବିଭାଜକ ଆଶା କରୁଅଛି" msgid "expecting an assignment" msgstr "ଗୋଟିଏ କାର୍ଯ୍ଯ ଆଶା କରୁଅଛି" -#: src/util/virconf.c:994 +#: src/util/virconf.c:1003 msgid "failed to open file" msgstr "ଫାଇଲ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/util/virconf.c:1004 +#: src/util/virconf.c:1013 msgid "failed to save content" msgstr "ବିଷୟ ବସ୍ତୁକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" @@ -29603,8 +29602,8 @@ msgid "Cannot parse adapter '%s'" msgstr "ଏଡପଟର '%s' କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" #: src/util/virscsi.c:132 src/util/virscsi.c:179 src/util/virsysinfo.c:278 -#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:560 -#: src/util/virsysinfo.c:575 +#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:551 +#: src/util/virsysinfo.c:566 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "%s କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ" @@ -29945,41 +29944,41 @@ msgstr "ନିୟମିତ ପରିପ୍ରକାଶ '%s' କୁ ସଙ୍କ msgid "Regular expression '%s' must have exactly 1 match group, not %zu" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:605 +#: src/util/virsysinfo.c:596 msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1030 +#: src/util/virsysinfo.c:1021 #, c-format msgid "Failed to find path for %s binary" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1277 +#: src/util/virsysinfo.c:1268 #, c-format msgid "unexpected sysinfo type model %d" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1313 +#: src/util/virsysinfo.c:1304 #, c-format msgid "Target sysinfo %s %s does not match source %s" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ sysinfo %s %s ଉତ୍ସ %s ସହିତ ମେଳଖାଉନାହିଁ" -#: src/util/virsysinfo.c:1330 src/util/virsysinfo.c:1355 -#: src/util/virsysinfo.c:1412 +#: src/util/virsysinfo.c:1321 src/util/virsysinfo.c:1346 +#: src/util/virsysinfo.c:1403 msgid "Target sysinfo does not match source" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ sysinfo ଉତ୍ସ ସହିତ ମେଳଖାଉନାହିଁ" -#: src/util/virsysinfo.c:1383 +#: src/util/virsysinfo.c:1374 #, fuzzy msgid "Target base board does not match source" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ USB ଶ୍ରେଣୀ ସଂକେତ ଉତ୍ସ ସହିତ ମେଳ ଖାଉ ନାହିଁ" -#: src/util/virsysinfo.c:1418 +#: src/util/virsysinfo.c:1409 #, c-format msgid "Target sysinfo %s does not match source %s" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ sysinfo %s ଉତ୍ସ %s ସହିତ ମେଳଖାଉନାହିଁ" -#: src/util/virsysinfo.c:1432 +#: src/util/virsysinfo.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "Target sysinfo base board count '%zu' does not match source '%zu'" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ନେଟ କାର୍ଡ ସଂଖ୍ୟା %zu ଉତ୍ସ %zu ସହିତ ମେଳଖାଇନଥାଏ" @@ -29999,20 +29998,20 @@ msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ସମୟ ପାଇବାରେ ଅସମର msgid "cannot reset current job" msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ସମୟ ପାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/util/virtime.c:284 src/util/virtime.c:313 +#: src/util/virtime.c:288 src/util/virtime.c:317 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1413 msgid "Unable to format time" msgstr "ସମୟକୁ ସଜାଡ଼ିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/util/virtime.c:342 +#: src/util/virtime.c:346 msgid "failed to get current system time" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:349 +#: src/util/virtime.c:353 msgid "gmtime_r failed" msgstr "gmtime_r ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: src/util/virtime.c:359 +#: src/util/virtime.c:363 msgid "mktime failed" msgstr "mktime ବିଫଳ ହୋଇଛି" @@ -30029,88 +30028,88 @@ msgstr "TPM ଉପକରଣ ପଥ %s ଟି ଅବୈଧ" msgid "Missing TPM device path" msgstr "TPM ଉପକରଣ ପଥ ଅନୁପସ୍ଥିତ" -#: src/util/virtypedparam.c:111 +#: src/util/virtypedparam.c:112 #, c-format msgid "parameter '%s' occurs multiple times" msgstr "ପ୍ରାଚଳ '%s' ଏକାଧିକ ଥର ଘଟିଥାଏ" -#: src/util/virtypedparam.c:122 +#: src/util/virtypedparam.c:123 #, c-format msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'" msgstr "ଅବୈଧ ପ୍ରକାର '%s' ପ୍ରାଚଳ '%s' ପାଇଁ, '%s' ଆଶାକରାଯାଇଥିଲା" -#: src/util/virtypedparam.c:134 +#: src/util/virtypedparam.c:136 #, c-format msgid "parameter '%s' not supported" msgstr "ପ୍ରାଚଳ '%s' ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ" -#: src/util/virtypedparam.c:203 src/util/virtypedparam.c:255 -#: src/util/virtypedparam.c:349 +#: src/util/virtypedparam.c:205 src/util/virtypedparam.c:257 +#: src/util/virtypedparam.c:351 #, c-format msgid "unexpected type %d for field %s" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ପ୍ରକାର %d ସ୍ଥାନ %s ପାଇଁ" -#: src/util/virtypedparam.c:275 +#: src/util/virtypedparam.c:277 #, c-format msgid "NULL value for field '%s'" msgstr "ସ୍ଥାନ '%s' ପାଇଁ ଶୂନ୍ୟ ମୂଲ୍ୟ" -#: src/util/virtypedparam.c:291 +#: src/util/virtypedparam.c:293 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected int" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:299 +#: src/util/virtypedparam.c:301 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned int" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:308 +#: src/util/virtypedparam.c:310 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected long long" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:317 +#: src/util/virtypedparam.c:319 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned long long" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:326 +#: src/util/virtypedparam.c:328 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected double" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:339 +#: src/util/virtypedparam.c:341 #, c-format msgid "Invalid boolean value for field '%s'" msgstr "ସ୍ଥାନ '%s' ପାଇଁ ଅବୈଧ ବୁଲିଆନ ମୂଲ୍ୟ" -#: src/util/virtypedparam.c:389 +#: src/util/virtypedparam.c:391 #, c-format msgid "Parameter '%s' is not a string" msgstr "ପ୍ରାଚଳ '%s' ଟି ଏକ ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ ନୁହଁ" -#: src/util/virtypedparam.c:530 +#: src/util/virtypedparam.c:532 #, c-format msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1389 +#: src/util/virtypedparam.c:1391 #, fuzzy, c-format msgid "too many parameters '%u' for limit '%d'" msgstr "ଅତ୍ଯଧିକ ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ ପ୍ରାଚଳଗୁଡ଼ିକ '%d' ସିମୀତ '%d' ପାଇଁ" -#: src/util/virtypedparam.c:1398 +#: src/util/virtypedparam.c:1400 #, fuzzy, c-format msgid "too many parameters '%u' for nparams '%d'" msgstr "ଅତ୍ଯଧିକ ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ ପ୍ରାଚଳଗୁଡ଼ିକ '%d' ସିମୀତ '%d' ପାଇଁ" -#: src/util/virtypedparam.c:1416 +#: src/util/virtypedparam.c:1418 #, fuzzy, c-format msgid "parameter %s too big for destination" msgstr "ପ୍ରାଚଳ %s ଟି ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ପାଇଁ ଅତ୍ୟଧିକ ବଡ଼" -#: src/util/virtypedparam.c:1453 src/util/virtypedparam.c:1549 +#: src/util/virtypedparam.c:1455 src/util/virtypedparam.c:1551 #, c-format msgid "unknown parameter type: %d" msgstr "ଅଜମା ପ୍ରାଚଳ ପ୍ରକାର: %d" @@ -32778,7 +32777,7 @@ msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:67 src/xenconfig/xen_common.c:96 #: src/xenconfig/xen_common.c:101 src/xenconfig/xen_common.c:130 #: src/xenconfig/xen_common.c:135 src/xenconfig/xen_common.c:255 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:458 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:459 #, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "config ମୂଲ୍ୟ %s ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ ଥିଲା" @@ -33082,7 +33081,7 @@ msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ ଜୀବନ ଚକ୍ର ମୂଲ୍ msgid "no HVM domain loader" msgstr "କୌଣସି HVM ପରିସର ଧାରକ ନାହିଁ" -#: src/xenconfig/xen_xl.c:450 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:451 #, fuzzy msgid "multiple USB devices not supported" msgstr "ଉପକରଣ ପ୍ରକାରର ହଟପ୍ଲଗ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" @@ -33242,81 +33241,81 @@ msgstr "" "ବ୍ୟବହାର ବିଧି: $program_name {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|" "reload|force-reload|gueststatus|shutdown}" -#: tools/virsh.c:113 tools/virt-admin.c:80 +#: tools/virsh.c:112 tools/virt-admin.c:79 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected from %s due to I/O error" msgstr "I/O ତୃଟି ହେତୁ ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: tools/virsh.c:116 tools/virt-admin.c:83 +#: tools/virsh.c:115 tools/virt-admin.c:82 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected from %s due to end of file" msgstr "ଫାଇଲ '%s'ର ଶେଷରେ ଖୋଜିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: tools/virsh.c:119 tools/virt-admin.c:86 +#: tools/virsh.c:118 tools/virt-admin.c:85 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to keepalive timeout" msgstr "" -#: tools/virsh.c:193 +#: tools/virsh.c:192 msgid "Cannot setup keepalive on connection as requested, disconnecting" msgstr "" -#: tools/virsh.c:200 +#: tools/virsh.c:199 msgid "Failed to setup keepalive on connection\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:227 tools/virsh.c:303 tools/virsh.c:471 +#: tools/virsh.c:226 tools/virsh.c:302 tools/virsh.c:470 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "ହାଇପରଭାଇଜର ଠାରୁ ସଂଯୋଗ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ ହେବାରେ ବିଫଳ" -#: tools/virsh.c:229 tools/virsh.c:305 tools/virsh.c:473 tools/virt-admin.c:142 +#: tools/virsh.c:228 tools/virsh.c:304 tools/virsh.c:472 tools/virt-admin.c:141 msgid "One or more references were leaked after disconnect from the hypervisor" msgstr "ହାଇପରଭାଇଜର ଠାରୁ ଅଲଗା ହେବା ପରେ ଗୋଟିଏ କିମ୍ବା ଅନେକ ସନ୍ଦର୍ଭଗୁଡ଼ିକ ଲିକ ହୋଇଥିଲା" -#: tools/virsh.c:237 +#: tools/virsh.c:236 msgid "Failed to reconnect to the hypervisor" msgstr "hypervisor ସହିତ ପୁନଃ ପୁନଃସଂଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: tools/virsh.c:239 +#: tools/virsh.c:238 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "hypervisor କୁ ସଂଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: tools/virsh.c:243 tools/virsh.c:330 tools/virt-admin.c:119 +#: tools/virsh.c:242 tools/virsh.c:329 tools/virt-admin.c:118 msgid "Unable to register disconnect callback" msgstr "ସଂଯୋଗ ବିଚ୍ଛିତ କଲବ୍ୟାକକୁ ପଞ୍ଜିକରଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: tools/virsh.c:245 +#: tools/virsh.c:244 msgid "Reconnected to the hypervisor" msgstr "hypervisor ସହିତ ପୁନଃସଂଯୋଜିତ ହୋଇଛି" -#: tools/virsh.c:270 +#: tools/virsh.c:269 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "ହାଇପରଭାଇଜର ସଂଯୋଗ URI" -#: tools/virsh.c:274 +#: tools/virsh.c:273 msgid "read-only connection" msgstr "କେବଳ ପଠନୀୟ ସଂଯୋଗ" -#: tools/virsh.c:281 +#: tools/virsh.c:280 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "hypervisor ସହିତ ପୁନଃସଂଯୋଜିତ କରନ୍ତୁ" -#: tools/virsh.c:284 +#: tools/virsh.c:283 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "ସ୍ଥାନୀୟ ହାଇପରଭାଇଜର ସହିତ ସଂଯୋଗ କରନ୍ତୁ। ଆବରଣ ବ୍ଯବସ୍ଥାପନ ପରେ ଏହା ପୂର୍ବ-ଉପଲବ୍ଧ (built-in) " "ସନ୍ଦେଶ ଅଟେ।" -#: tools/virsh.c:324 +#: tools/virsh.c:323 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "hypervisor ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: tools/virsh.c:345 tools/virt-admin.c:365 +#: tools/virsh.c:344 tools/virt-admin.c:364 msgid "no valid connection" msgstr "କୌଣସି ବୈଧ ସଂଯୋଗ ନାହିଁ" -#: tools/virsh.c:512 +#: tools/virsh.c:511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -33365,12 +33364,12 @@ msgstr "" " commands (non interactive mode):\n" "\n" -#: tools/virsh.c:534 tools/virt-admin.c:481 +#: tools/virsh.c:533 tools/virt-admin.c:480 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s')\n" msgstr " %s (ସୂଚକ ଶବ୍ଦ '%s' କୁ ସହାୟତା କରନ୍ତୁ)\n" -#: tools/virsh.c:547 tools/virt-admin.c:494 +#: tools/virsh.c:546 tools/virt-admin.c:493 msgid "" "\n" " (specify help for details about the commands in the group)\n" @@ -33378,7 +33377,7 @@ msgstr "" "\n" " (ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବିଷୟରେ ବିସ୍ତୃତ ବିବରଣୀ ପାଇବା ପାଇଁ help କୁ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ କରନ୍ତୁ)\n" -#: tools/virsh.c:549 tools/virt-admin.c:496 +#: tools/virsh.c:548 tools/virt-admin.c:495 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -33388,12 +33387,12 @@ msgstr "" " (ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବିଷୟରେ ବିସ୍ତୃତ ବିବରଣୀ ପାଇବା ପାଇଁ help ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ କରନ୍ତୁ)\n" "\n" -#: tools/virsh.c:560 +#: tools/virsh.c:559 #, c-format msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n" msgstr "libvirt %s ର Virsh ନିର୍ଦ୍ଦେଶନାମା ସାଧନ\n" -#: tools/virsh.c:561 tools/virt-admin.c:508 +#: tools/virsh.c:560 tools/virt-admin.c:507 #, c-format msgid "" "See web site at %s\n" @@ -33402,91 +33401,91 @@ msgstr "" "%s ରେ ୱେବସାଇଟ ଦେଖନ୍ତୁ\n" "\n" -#: tools/virsh.c:563 +#: tools/virsh.c:562 msgid "Compiled with support for:\n" msgstr "ଏହା ପାଇଁ ସହାୟତାକୁ ସଂକଳିତ କରିଥାଏ:\n" -#: tools/virsh.c:564 +#: tools/virsh.c:563 msgid " Hypervisors:" msgstr "ହାଇପରଭାଇଜର:" -#: tools/virsh.c:609 +#: tools/virsh.c:608 msgid " Networking:" msgstr " ନେଟୱର୍କିଙ୍ଗ:" -#: tools/virsh.c:635 +#: tools/virsh.c:634 msgid " Storage:" msgstr "ସଂରକ୍ଷଣ ସ୍ଥାନ:" -#: tools/virsh.c:671 +#: tools/virsh.c:670 msgid " Miscellaneous:" msgstr "ବିବିଧ:" -#: tools/virsh.c:749 tools/virt-admin.c:550 +#: tools/virsh.c:748 tools/virt-admin.c:549 #, c-format msgid "option %s takes a numeric argument" msgstr "ବିକଳ୍ପ %s ଏକ ଗଣନ ସଂଖ୍ୟା ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚରକୁ ନେଇଥାଏ" -#: tools/virsh.c:754 tools/virt-admin.c:555 +#: tools/virsh.c:753 tools/virt-admin.c:554 #, c-format msgid "ignoring debug level %d out of range [%d-%d]" msgstr "ତୃଟି ନିବାରଣ ସ୍ତର %d ସୀମା ବାହାରକୁ ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କରୁଅଛି [%d-%d]" -#: tools/virsh.c:767 +#: tools/virsh.c:766 #, c-format msgid "Invalid string '%s' for escape sequence" msgstr "ପରିପଥ ପ୍ରକାର ପାଇଁ ଅବୈଧ ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ '%s'" -#: tools/virsh.c:779 tools/virsh.c:795 +#: tools/virsh.c:778 tools/virsh.c:794 #, c-format msgid "Invalid value for option %s" msgstr "ବିକଳ୍ପ %s ପାଇଁ ଅବୈଧ ମୂଲ୍ୟ" -#: tools/virsh.c:786 tools/virsh.c:802 +#: tools/virsh.c:785 tools/virsh.c:801 #, c-format msgid "option %s requires a positive integer argument" msgstr "ବିକଳ୍ପ %s ଏକ ଯୁକ୍ତାତ୍ମକ ଗଣନ ସଂଖ୍ୟା ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର ଆବଶ୍ୟକ କରିଥାଏ" -#: tools/virsh.c:837 tools/virt-admin.c:587 +#: tools/virsh.c:836 tools/virt-admin.c:586 #, c-format msgid "option '-%c'/'--%s' requires an argument" msgstr "ବିକଳ୍ପ '-%c'/'--%s' ଏକ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର ଆବଶ୍ୟକ କରିଥାଏ" -#: tools/virsh.c:840 tools/virt-admin.c:590 +#: tools/virsh.c:839 tools/virt-admin.c:589 #, c-format msgid "option '-%c' requires an argument" msgstr "ବିକଳ୍ପ '-%c' ଏକ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର ଆବଶ୍ୟକ କରିଥାଏ" -#: tools/virsh.c:844 tools/virt-admin.c:594 +#: tools/virsh.c:843 tools/virt-admin.c:593 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "ଅସମର୍ଥିତ ବିକଳ୍ପ '-%c'.--help ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ଚଳାଇ ଦେଖନ୍ତୁ।" -#: tools/virsh.c:846 tools/virt-admin.c:596 +#: tools/virsh.c:845 tools/virt-admin.c:595 #, c-format msgid "unsupported option '%s'. See --help." msgstr "ଅସମର୍ଥିତ ବିକଳ୍ପ '%s'. --help କୁ ଦେଖନ୍ତୁ" -#: tools/virsh.c:849 tools/virt-admin.c:599 +#: tools/virsh.c:848 tools/virt-admin.c:598 msgid "unknown option" msgstr "ଅଜଣା ପସନ୍ଦ" -#: tools/virsh.c:960 tools/virt-admin.c:716 +#: tools/virsh.c:949 tools/virt-admin.c:704 msgid "Failed to initialize mutex" msgstr "mutex ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: tools/virsh.c:965 +#: tools/virsh.c:954 msgid "Failed to initialize libvirt" msgstr "libvirt ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: tools/virsh.c:989 +#: tools/virsh.c:978 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" msgstr "%s, ଆଭାସୀକରଣ ପାରସ୍ପରିକ କ୍ରିୟାତ୍ମକ ଟର୍ମିନାଲରେ ଆପଣଙ୍କ ସ୍ବାଗତମ।\n" -#: tools/virsh.c:992 tools/virt-admin.c:744 +#: tools/virsh.c:981 tools/virt-admin.c:729 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -33999,7 +33998,7 @@ msgstr "ସ୍ଥାୟୀ:" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "yes" msgstr "ହଁ" @@ -34008,7 +34007,7 @@ msgstr "ହଁ" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "no" msgstr "ନାଁ" @@ -34510,8 +34509,8 @@ msgid "expecting an ide:00.00.00 address." msgstr "ଗୋଟିଏ ide:00.00.00 ଠିକଣା ଆଶାକରୁଅଛି।" #: tools/virsh-domain.c:739 tools/virsh-domain.c:1050 tools/virsh-pool.c:378 -#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3010 -#: tools/vsh.c:3027 +#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3008 +#: tools/vsh.c:3025 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "XML ବଫର ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ" @@ -38502,7 +38501,7 @@ msgstr "hypervisor ଆଧାର ନାମକୁ ମୂଦ୍ରଣ କରନ୍ msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor ବିହିତ ୟୁ.ଆର.ଆଇ. ମୂଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ" -#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:189 +#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:188 msgid "failed to get URI" msgstr "ୟୁ.ଆର.ଆଇ. ପାଇବାରେ ବିଫଳ" @@ -38522,7 +38521,7 @@ msgstr "" msgid "failed to get CPU model names" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:205 +#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:204 msgid "show version" msgstr "ସଂସ୍କରଣ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ" @@ -38538,16 +38537,16 @@ msgstr "ଡେମନ ଦୃଶ୍ୟକୁ ମଧ୍ଯ ଖବର କରନ୍ msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "hypervisor ପ୍ରକାରକୁ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:230 +#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:229 #, c-format msgid "Compiled against library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "ଲାଇବ୍ରେରୀ ସହିତ ତୁଳନା କରି ସଙ୍କଳନ କରାଯାଇଛି: libvirt %d.%d.%d\n" -#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:235 +#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:234 msgid "failed to get the library version" msgstr "ଲାଇବ୍ରେରୀ ସଂସ୍କରଣ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:242 +#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:241 #, c-format msgid "Using library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "ଲାଇବ୍ରେରୀ ବ୍ଯବହାର କରୁଅଛି: libvirt %d.%d.%d\n" @@ -38571,11 +38570,11 @@ msgstr "%s hypervisor ଚଳନ୍ତି ସଂସ୍କରଣକୁ କାଢ msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "hypervisor କୁ ଚଳାଉଛି: %s %d.%d.%d\n" -#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:247 +#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:246 msgid "failed to get the daemon version" msgstr "ଡେମନ ସଂସ୍କରଣ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:253 +#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:252 #, c-format msgid "Running against daemon: %d.%d.%d\n" msgstr "ଡେମନ ବିପକ୍ଷରେ ଚାଲୁଅଛି: %d.%d.%d\n" @@ -40957,7 +40956,8 @@ msgid "clone a volume." msgstr "ଗୋଟିଏ ଭଲ୍ୟୁମକୁ କ୍ଲୋନ କରନ୍ତୁ" #: tools/virsh-volume.c:549 -msgid "Clone an existing volume." +#, fuzzy +msgid "Clone an existing volume within the parent pool." msgstr "ଗୋଟିଏ ସ୍ଥିତବାନ ଭଲ୍ୟୁମକୁ କ୍ଲୋନ କରନ୍ତୁ" #: tools/virsh-volume.c:559 @@ -41240,69 +41240,69 @@ msgstr "ଏକ ପ୍ରଦତ୍ତ ଭଲ୍ୟୁମ ନାମ କିମ୍ msgid "volume name or key" msgstr "ଭଲ୍ୟୁମ ନାମ ଅଥବା କି" -#: tools/virt-admin.c:112 +#: tools/virt-admin.c:111 #, fuzzy msgid "Failed to reconnect to the admin server" msgstr "hypervisor ସହିତ ପୁନଃ ପୁନଃସଂଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: tools/virt-admin.c:114 +#: tools/virt-admin.c:113 #, fuzzy msgid "Failed to connect to the admin server" msgstr "hypervisor ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: tools/virt-admin.c:122 +#: tools/virt-admin.c:121 #, fuzzy msgid "Reconnected to the admin server" msgstr "hypervisor ସହିତ ପୁନଃସଂଯୋଜିତ ହୋଇଛି" -#: tools/virt-admin.c:140 +#: tools/virt-admin.c:139 #, fuzzy msgid "Failed to disconnect from the admin server" msgstr "ହାଇପରଭାଇଜର ଠାରୁ ସଂଯୋଗ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ ହେବାରେ ବିଫଳ" -#: tools/virt-admin.c:173 +#: tools/virt-admin.c:172 #, fuzzy msgid "print the admin server URI" msgstr "ଡମେନର ଆଧାର ନାମକୁ ମୂଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ" -#: tools/virt-admin.c:208 +#: tools/virt-admin.c:207 #, fuzzy msgid "Display the system and also the daemon version information." msgstr "ତନ୍ତ୍ର ସଂସ୍କରଣ ସୂଚନାକୁ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ।" -#: tools/virt-admin.c:270 +#: tools/virt-admin.c:269 #, fuzzy msgid "daemon's admin server connection URI" msgstr "ଡମେନ ପ୍ରଦର୍ଶନୀ ସଂଯୋଗ URI" -#: tools/virt-admin.c:277 +#: tools/virt-admin.c:276 #, fuzzy msgid "connect to daemon's admin server" msgstr "ପରିସର %s ସହିତ ସଂଯୁକ୍ତ\n" -#: tools/virt-admin.c:280 +#: tools/virt-admin.c:279 msgid "Connect to a daemon's administrating server." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:300 +#: tools/virt-admin.c:299 #, fuzzy msgid "Connected to the admin server" msgstr "ପରିସର %s ସହିତ ସଂଯୁକ୍ତ\n" -#: tools/virt-admin.c:313 +#: tools/virt-admin.c:312 msgid "list available servers on a daemon" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:316 +#: tools/virt-admin.c:315 msgid "List all manageable servers on a daemon." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:334 +#: tools/virt-admin.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "failed to obtain list of available servers from %s" msgstr "ଗ୍ଲଷ୍ଟର volfile ସର୍ଭର '%s' ସେଟ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: tools/virt-admin.c:466 +#: tools/virt-admin.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -41344,17 +41344,17 @@ msgstr "" " commands (non interactive mode):\n" "\n" -#: tools/virt-admin.c:507 +#: tools/virt-admin.c:506 #, fuzzy, c-format msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n" msgstr "libvirt %s ର Virsh ନିର୍ଦ୍ଦେଶନାମା ସାଧନ\n" -#: tools/virt-admin.c:510 +#: tools/virt-admin.c:509 #, fuzzy msgid "Compiled with support for:" msgstr "ଏହା ପାଇଁ ସହାୟତାକୁ ସଂକଳିତ କରିଥାଏ:\n" -#: tools/virt-admin.c:740 +#: tools/virt-admin.c:725 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to %s, the administrating virtualization interactive terminal.\n" @@ -41455,7 +41455,7 @@ msgstr "virtio ନେଟୱର୍କିଙ୍ଗର କାର୍ଯ୍ୟଦକ msgid "Load the 'tun' module to enable networking for QEMU guests" msgstr "QEMU ଅତିଥିମାନଙ୍କ ପାଇଁ ନେଟୱର୍କିଙ୍ଗକୁ ସକ୍ରିୟ କରିବା ପାଇଁ 'tun' ମଡ୍ୟୁଲକୁ ଧାରଣ କରନ୍ତୁ" -#: tools/virt-host-validate.c:45 +#: tools/virt-host-validate.c:44 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41486,12 +41486,12 @@ msgstr "" " -q, --quiet ପ୍ରଗତି ସୂଚନାକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ ନାହିଁ\n" "\n" -#: tools/virt-host-validate.c:118 +#: tools/virt-host-validate.c:107 #, c-format msgid "%s: too many command line arguments\n" msgstr "%s: ଅତ୍ୟଧିକ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଧାରା ପ୍ରାଚଳଗୁଡ଼ିକ\n" -#: tools/virt-host-validate.c:145 +#: tools/virt-host-validate.c:134 #, c-format msgid "%s: unsupported hypervisor name %s\n" msgstr "%s: ଅସମର୍ଥିତ ହାଇପରଭାଇଜର ନାମ %s\n" @@ -41524,100 +41524,100 @@ msgstr "" msgid "Failed to initialize libvirt error handling" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:241 +#: tools/virt-login-shell.c:231 #, c-format msgid "%s takes no options" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:246 +#: tools/virt-login-shell.c:236 #, c-format msgid "%s must be run by non root users" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:284 +#: tools/virt-login-shell.c:274 #, c-format msgid "Can't create %s container: %s" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:317 +#: tools/virt-login-shell.c:307 #, c-format msgid "Unable to chdir(%s)" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:333 +#: tools/virt-login-shell.c:323 #, c-format msgid "Unable to exec shell %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:86 +#: tools/vsh.c:84 #, fuzzy msgid "error: Out of memory\n" msgstr "ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନର ଅଭାବ" -#: tools/vsh.c:139 tools/vsh.c:153 +#: tools/vsh.c:137 tools/vsh.c:151 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d ବାଇଟକୁ ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ" -#: tools/vsh.c:165 +#: tools/vsh.c:163 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %lu ବାଇଟ ମାନଙ୍କୁ ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ" -#: tools/vsh.c:406 +#: tools/vsh.c:404 msgid "print help for this function" msgstr "ଏହି କାର୍ୟ୍ୟ ପାଇଁ ସହାୟତାକୁ ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ" -#: tools/vsh.c:437 tools/vsh.c:1429 +#: tools/vsh.c:435 tools/vsh.c:1427 #, c-format msgid "invalid '=' after option --%s" msgstr "ଅବୈଧ '=' ବିକଳ୍ପ --%s ପରେ" -#: tools/vsh.c:447 +#: tools/vsh.c:445 #, c-format msgid "option --%s already seen" msgstr "ବିକଳ୍ପ --%s କୁ ପୂର୍ବରୁ ଦେଖାଯାଇଛି" -#: tools/vsh.c:458 +#: tools/vsh.c:456 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "'%s' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ --%s ବିକଳ୍ପ ପାଇଁ ସହାୟକ ନୁହେଁ" -#: tools/vsh.c:505 +#: tools/vsh.c:503 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "'%s' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ <%s> ବିକଳ୍ପ ଆବଶ୍ଯକ କରିଥାଏ" -#: tools/vsh.c:506 +#: tools/vsh.c:504 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "'%s' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ --%s ବିକଳ୍ପ ଆବଶ୍ଯକ କରିଥାଏ" -#: tools/vsh.c:571 +#: tools/vsh.c:569 #, c-format msgid "command group '%s' doesn't exist" msgstr "'%s' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଶ୍ରେଣୀ ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ" -#: tools/vsh.c:574 tools/vsh.c:2874 +#: tools/vsh.c:572 tools/vsh.c:2872 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s'):\n" msgstr " %s (ସୂଚକ ଶବ୍ଦ '%s' କୁ ସହାୟତା କରନ୍ତୁ):\n" -#: tools/vsh.c:594 +#: tools/vsh.c:592 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "'%s' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ" -#: tools/vsh.c:606 tools/vsh.c:686 tools/vsh.c:696 tools/vsh.c:1381 +#: tools/vsh.c:604 tools/vsh.c:684 tools/vsh.c:694 tools/vsh.c:1379 #, c-format msgid "internal error: bad options in command: '%s'" msgstr "ଆଭ୍ୟନ୍ତରୀଣ ତ୍ରୁଟି: ନିର୍ଦ୍ଦେଶରେ ଖରାପ ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ: '%s'" -#: tools/vsh.c:611 +#: tools/vsh.c:609 msgid " NAME\n" msgstr " ନାମ\n" -#: tools/vsh.c:614 +#: tools/vsh.c:612 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -41625,37 +41625,37 @@ msgstr "" "\n" " ସାରାଂଶ\n" -#: tools/vsh.c:627 +#: tools/vsh.c:625 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: tools/vsh.c:633 +#: tools/vsh.c:631 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: tools/vsh.c:646 +#: tools/vsh.c:644 #, c-format msgid "{[--%s] }..." msgstr "{[--%s] }..." -#: tools/vsh.c:647 +#: tools/vsh.c:645 #, c-format msgid "[[--%s] ]..." msgstr "[[--%s] ]..." -#: tools/vsh.c:649 +#: tools/vsh.c:647 #, c-format msgid "<%s>..." msgstr "<%s>..." -#: tools/vsh.c:650 +#: tools/vsh.c:648 #, c-format msgid "[<%s>]..." msgstr "[<%s>]..." -#: tools/vsh.c:665 +#: tools/vsh.c:663 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -41663,7 +41663,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: tools/vsh.c:671 +#: tools/vsh.c:669 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -41671,63 +41671,63 @@ msgstr "" "\n" " ବିକଳ୍ପ\n" -#: tools/vsh.c:679 +#: tools/vsh.c:677 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "[--%s] " -#: tools/vsh.c:680 +#: tools/vsh.c:678 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: tools/vsh.c:690 +#: tools/vsh.c:688 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: tools/vsh.c:700 tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:698 tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "[--%s] " -#: tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" -#: tools/vsh.c:828 tools/vsh.c:855 tools/vsh.c:916 tools/vsh.c:1054 -#: tools/vsh.c:1081 +#: tools/vsh.c:826 tools/vsh.c:853 tools/vsh.c:914 tools/vsh.c:1052 +#: tools/vsh.c:1079 #, c-format msgid "Numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1019 +#: tools/vsh.c:1017 msgid "Mandatory option not present" msgstr "ବାଧ୍ଯତାମୂଳକ ବିକଳ୍ପ ଉପସ୍ଥିତ ନାହିଁ" -#: tools/vsh.c:1021 +#: tools/vsh.c:1019 msgid "Option argument is empty" msgstr "ବିକଳ୍ପ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚରଟି ଖାଲି ଅଛି" -#: tools/vsh.c:1024 +#: tools/vsh.c:1022 #, c-format msgid "Failed to get option '%s': %s" msgstr "ବିକଳ୍ପ '%s' କୁ ପାଇବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: tools/vsh.c:1150 +#: tools/vsh.c:1148 #, c-format msgid "Scaled numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1241 +#: tools/vsh.c:1239 #, c-format msgid "" "Scaled numeric value '%s' for <--bandwidth> option is malformed or out of " "range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1304 +#: tools/vsh.c:1302 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41738,134 +41738,134 @@ msgstr "" "(ସମୟ: %.3f ମିଲି-ସେକେଣ୍ଡ)\n" "\n" -#: tools/vsh.c:1375 +#: tools/vsh.c:1373 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "ଅଜଣା ନିର୍ଦ୍ଦେଶ: '%s'" -#: tools/vsh.c:1418 +#: tools/vsh.c:1416 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "ପ୍ରତ୍ଯାଶିତ ବାକ୍ଯ ବିନ୍ଯାସ: --%s <%s>" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "number" msgstr "ସଂଖ୍ଯା" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "string" msgstr "ବାକ୍ଯଖଣ୍ଡ" -#: tools/vsh.c:1445 +#: tools/vsh.c:1443 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ ତଥ୍ଯ '%s'" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "optdata" msgstr "optdata" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "bool" msgstr "ବୁଲ" -#: tools/vsh.c:1468 +#: tools/vsh.c:1466 msgid "(none)" msgstr "(କିଛି ନାହିଁ)" -#: tools/vsh.c:1604 +#: tools/vsh.c:1602 msgid "dangling \\" msgstr "ଝୁଲୁଅଛି \\" -#: tools/vsh.c:1617 +#: tools/vsh.c:1615 msgid "missing \"" msgstr "\" ଅନୁପସ୍ଥିତ" -#: tools/vsh.c:1662 +#: tools/vsh.c:1660 #, c-format msgid "Numeric value '%u' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1717 +#: tools/vsh.c:1715 #, c-format msgid "unimplemented parameter type %d" msgstr "ଅନିୟୋଜିତ ପ୍ରାଚଳ ପ୍ରକାର %d" -#: tools/vsh.c:1874 +#: tools/vsh.c:1872 msgid "unable to make terminal raw: console isn't a tty" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1910 +#: tools/vsh.c:1908 msgid "error: " msgstr "ତୃଟି: " -#: tools/vsh.c:2001 +#: tools/vsh.c:1999 #, c-format msgid "failed to create pipe: %s" msgstr "ପାଇପ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: tools/vsh.c:2059 +#: tools/vsh.c:2057 #, c-format msgid "failed to determine loop exit status: %s" msgstr "ଲୁପ ପ୍ରସ୍ଥାନ ସ୍ଥିତି ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: tools/vsh.c:2101 +#: tools/vsh.c:2099 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "ଲଗ ଫାଇଲକୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ, ଲଗ ଫାଇଲର ପଥକୁ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ" -#: tools/vsh.c:2181 +#: tools/vsh.c:2179 msgid "failed to write the log file" msgstr "ଲଗ ଫାଇଲ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ" -#: tools/vsh.c:2198 +#: tools/vsh.c:2196 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: ଲଗ ଫାଇଲ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: tools/vsh.c:2250 +#: tools/vsh.c:2248 msgid "Try again?" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2257 +#: tools/vsh.c:2255 msgid "y - yes, start editor again" msgstr "y - ହଁ, ସମ୍ପାଦକକୁ ପୁଣିଥରେ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ" -#: tools/vsh.c:2258 +#: tools/vsh.c:2256 msgid "n - no, throw away my changes" msgstr "n - ନାଁ, ମୋର ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡ଼ିକୁ ବାହାରକୁ ପକାନ୍ତୁ" -#: tools/vsh.c:2263 +#: tools/vsh.c:2261 msgid "i - turn off validation and try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2269 +#: tools/vsh.c:2267 msgid "f - force, try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2270 +#: tools/vsh.c:2268 msgid "? - print this help" msgstr "? - ଏହି ସହାୟତାକୁ ମୂଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ" -#: tools/vsh.c:2290 +#: tools/vsh.c:2288 msgid "This function is not supported on WIN32 platform" msgstr "WIN32 ପ୍ଲାଟଫର୍ମ ଉପରେ ଏହି ପ୍ରକ୍ରିୟାଟି ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ" -#: tools/vsh.c:2314 +#: tools/vsh.c:2312 #, c-format msgid "mkostemps: failed to create temporary file: %s" msgstr "mkostemps: ଅସ୍ଥାୟୀ ଫାଇଲ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: tools/vsh.c:2321 +#: tools/vsh.c:2319 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "ଲେଖନ୍ତୁ: %s: ଅସ୍ଥାୟୀ ଫାଇଲକୁ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s" -#: tools/vsh.c:2329 +#: tools/vsh.c:2327 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ: %s: ଅସ୍ଥାୟୀ ଫାଇଲକୁ ଲେଖିବା କିମ୍ବା ବନ୍ଦ କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s" -#: tools/vsh.c:2370 +#: tools/vsh.c:2368 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " @@ -41874,69 +41874,69 @@ msgstr "" "%s: ପରିବେଶ ପ୍ରାଚଳ ସେଲ ଅଧିତଥ୍ୟ କିମ୍ବା ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ଅଗ୍ରହଣୀୟ ଅକ୍ଷରଗୁଡ଼ିକୁ ଧାରଣ କରିଥାଏ (is $TMPDIR " "wrong?)" -#: tools/vsh.c:2404 +#: tools/vsh.c:2402 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: ଅସ୍ତାୟୀ ଫାଇଲ ପଢ଼ିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: tools/vsh.c:2493 +#: tools/vsh.c:2491 msgid "Failed to complete tree listing" msgstr "ବୃକ୍ଷ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: tools/vsh.c:2650 +#: tools/vsh.c:2648 #, fuzzy, c-format msgid "Bad $%s value." msgstr "%s ମୂଲ୍ୟକୁ ପଢ଼ିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: tools/vsh.c:2653 +#: tools/vsh.c:2651 #, fuzzy, c-format msgid "$%s value should be between 0 and %d" msgstr "$VIRSH_HISTSIZE ମୂଲ୍ୟ 0 ଏବଂ %d ମଧ୍ଯରେ ଥିବା ଉଚିତ" -#: tools/vsh.c:2667 +#: tools/vsh.c:2665 msgid "Could not determine home directory" msgstr "ହୋମ ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରିପାରିଲା ନାହିଁ" -#: tools/vsh.c:2698 +#: tools/vsh.c:2696 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "'%s' କୁ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: tools/vsh.c:2767 +#: tools/vsh.c:2765 #, fuzzy msgid "VSH_DEBUG not set with a valid numeric value" msgstr "VIRSH_DEBUG କୁ ଏକ ଗଣନ ସଂଖ୍ୟା ମୂଲ୍ୟ ସହିତ ସେଟ କରାଯାଇ ନାହିଁ" -#: tools/vsh.c:2792 +#: tools/vsh.c:2790 #, fuzzy msgid "client hooks cannot be NULL" msgstr "ମନିଟର ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ଶୂନ୍ୟ ହେବା ଉଚିତ ନୁହଁ" -#: tools/vsh.c:2797 +#: tools/vsh.c:2795 msgid "command groups and command set cannot both be NULL" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2816 +#: tools/vsh.c:2814 msgid "command groups and command are both NULL run vshInit before reloading" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2846 +#: tools/vsh.c:2844 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a group of related " "commands" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2853 +#: tools/vsh.c:2851 msgid "print help" msgstr "ସହାୟତା ମୂଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ" -#: tools/vsh.c:2856 +#: tools/vsh.c:2854 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a\n" " group of related commands" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2871 +#: tools/vsh.c:2869 msgid "" "Grouped commands:\n" "\n" @@ -41944,71 +41944,71 @@ msgstr "" "ସମୂହ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ:\n" "\n" -#: tools/vsh.c:2895 +#: tools/vsh.c:2893 #, c-format msgid "command or command group '%s' doesn't exist" msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ କିମ୍ବା ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଶ୍ରେଣୀ '%s' ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ" -#: tools/vsh.c:2903 +#: tools/vsh.c:2901 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "ବଦଳାଇବା ପାଇଁ ଥିବା ଡିରେକ୍ଟୋରୀ (ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ: home ଅନ୍ୟଥା ମୂଖ୍ୟ ଚାଳକ)" -#: tools/vsh.c:2910 +#: tools/vsh.c:2908 msgid "change the current directory" msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: tools/vsh.c:2913 +#: tools/vsh.c:2911 msgid "Change the current directory." msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ।" -#: tools/vsh.c:2927 +#: tools/vsh.c:2925 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "cd: ନିର୍ଦ୍ଦେଶ କେବଳ ପାରସ୍ପରିକ କ୍ରିୟାତ୍ମକ ଧାରାରେ ବୈଧ ଅଟେ" -#: tools/vsh.c:2937 +#: tools/vsh.c:2935 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "cd: %s: %s" -#: tools/vsh.c:2949 +#: tools/vsh.c:2947 msgid "escape for shell use" msgstr "ସେଲ ବ୍ୟବହାର ପାଇଁ ଏସକେପ" -#: tools/vsh.c:2953 +#: tools/vsh.c:2951 msgid "escape for XML use" msgstr "XML ବ୍ୟବହାର ପାଇଁ ଏସକେପ" -#: tools/vsh.c:2965 +#: tools/vsh.c:2963 msgid "arguments to echo" msgstr "ପ୍ରତିଧ୍ୱନି କରିବା ପାଇଁ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର" -#: tools/vsh.c:2972 +#: tools/vsh.c:2970 msgid "echo arguments" msgstr "ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚରଗୁଡ଼ିକୁ ପ୍ରତିଧ୍ୱନି କରନ୍ତୁ" -#: tools/vsh.c:2975 +#: tools/vsh.c:2973 msgid "Echo back arguments, possibly with quoting." msgstr "" -#: tools/vsh.c:3039 +#: tools/vsh.c:3037 msgid "print the current directory" msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ" -#: tools/vsh.c:3042 +#: tools/vsh.c:3040 msgid "Print the current directory." msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ।" -#: tools/vsh.c:3056 +#: tools/vsh.c:3054 #, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "pwd: ପ୍ରଚଳିତ ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ପାଇବେ ନାହିଁ: %s" -#: tools/vsh.c:3060 +#: tools/vsh.c:3058 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "%s\n" -#: tools/vsh.c:3069 +#: tools/vsh.c:3067 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "ଏହି ପାରସ୍ପରିକ କ୍ରିୟାକ୍ଷମ ଟର୍ମିନାଲକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ" @@ -42022,6 +42022,9 @@ msgstr "ବିକଳ୍ପ --%s ଏବଂ --%s ଗୁଡ଼ିକ ପରସ୍ msgid "Option --%s is required by option --%s" msgstr "" +#~ msgid "file '%s' is not a supported random source" +#~ msgstr "ଫାଇଲ '%s' ଆନୁମାନିକ ଉତ୍ସକୁ ସହାୟତା ଦେଇ ନଥାଏ" + #~ msgid "Controllers must use the 'pci' address type" #~ msgstr "ନିୟନ୍ତ୍ରକମାନେ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ 'pci' ଠିକଣା ପ୍ରକାର ବ୍ୟବହାର କରିବା ଉଚିତ" diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po index 514b91b095..fd9ddc3096 100644 --- a/po/pa.po +++ b/po/pa.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt 1.2.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-06 15:12+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-04 19:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-28 11:16-0400\n" "Last-Translator: Daniel \n" "Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/" @@ -355,95 +355,93 @@ msgstr "" " $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/libvirtd.pid\n" "\n" -#: daemon/libvirtd.c:1179 src/locking/lock_daemon.c:1187 -#: src/locking/sanlock_helper.c:76 src/logging/log_daemon.c:944 -#: src/lxc/lxc_controller.c:2513 src/network/leaseshelper.c:121 -#: src/network/leaseshelper.c:127 src/security/virt-aa-helper.c:1304 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1310 src/storage/parthelper.c:78 -#: src/util/iohelper.c:236 src/util/iohelper.c:242 +#: daemon/libvirtd.c:1177 src/locking/lock_daemon.c:1185 +#: src/logging/log_daemon.c:942 src/lxc/lxc_controller.c:2511 +#: src/network/leaseshelper.c:121 src/security/virt-aa-helper.c:1304 +#: src/util/iohelper.c:235 #, c-format msgid "%s: initialization failed\n" msgstr "%s: ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਅਸਫਲ ਹੋਈ\n" -#: daemon/libvirtd.c:1216 src/locking/lock_daemon.c:1217 -#: src/logging/log_daemon.c:974 +#: daemon/libvirtd.c:1214 src/locking/lock_daemon.c:1215 +#: src/logging/log_daemon.c:972 msgid "Invalid value for timeout" msgstr "ਟਾਈਮਆਊਟ ਲਈ ਗਲਤ ਮੁੱਲ" -#: daemon/libvirtd.c:1224 daemon/libvirtd.c:1232 daemon/libvirtd.c:1349 -#: src/locking/lock_daemon.c:1466 src/logging/log_daemon.c:1218 +#: daemon/libvirtd.c:1222 daemon/libvirtd.c:1230 daemon/libvirtd.c:1347 +#: src/locking/lock_daemon.c:1464 src/logging/log_daemon.c:1218 msgid "Can't allocate memory" msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਨਿਰਧਾਰਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: daemon/libvirtd.c:1259 src/locking/lock_daemon.c:1252 -#: src/logging/log_daemon.c:1009 +#: daemon/libvirtd.c:1257 src/locking/lock_daemon.c:1250 +#: src/logging/log_daemon.c:1007 msgid "Can't create initial configuration" msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਸੰਰਚਨਾ ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਸਕਦਾ" -#: daemon/libvirtd.c:1268 src/locking/lock_daemon.c:1261 -#: src/logging/log_daemon.c:1018 +#: daemon/libvirtd.c:1266 src/locking/lock_daemon.c:1259 +#: src/logging/log_daemon.c:1016 msgid "Can't determine config path" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਮਾਰਗ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: daemon/libvirtd.c:1278 src/locking/lock_daemon.c:1271 -#: src/logging/log_daemon.c:1028 +#: daemon/libvirtd.c:1276 src/locking/lock_daemon.c:1269 +#: src/logging/log_daemon.c:1026 #, c-format msgid "Can't load config file: %s: %s" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ: %s: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1281 src/locking/lock_daemon.c:1274 -#: src/logging/log_daemon.c:1031 +#: daemon/libvirtd.c:1279 src/locking/lock_daemon.c:1272 +#: src/logging/log_daemon.c:1029 #, c-format msgid "Can't load config file: %s" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1287 +#: daemon/libvirtd.c:1285 msgid "Exiting due to failure to migrate profile" msgstr "ਪਰੋਫਾਈਲ ਮਾਈਗਰੇਸ਼ਨ ਦੌਰਾਨ ਆਈ ਗਲਤੀ ਕਰਕੇ ਬੰਦ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ" -#: daemon/libvirtd.c:1293 +#: daemon/libvirtd.c:1291 #, c-format msgid "invalid host UUID: %s" msgstr "ਗਲਤ ਹੋਸਟ UUID ਮਾਰਗ: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1298 src/locking/lock_daemon.c:1279 -#: src/logging/log_daemon.c:1036 +#: daemon/libvirtd.c:1296 src/locking/lock_daemon.c:1277 +#: src/logging/log_daemon.c:1034 msgid "Can't initialize logging" msgstr "ਲਾਗਿੰਗ ਚਾਲੂ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: daemon/libvirtd.c:1303 +#: daemon/libvirtd.c:1301 msgid "Can't initialize access manager" msgstr "ਦਖਲ ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: daemon/libvirtd.c:1312 src/locking/lock_daemon.c:1288 -#: src/logging/log_daemon.c:1045 +#: daemon/libvirtd.c:1310 src/locking/lock_daemon.c:1286 +#: src/logging/log_daemon.c:1043 msgid "Can't determine pid file path." msgstr "pid ਫਾਇਲ ਮਾਰਗ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: daemon/libvirtd.c:1322 src/locking/lock_daemon.c:1295 -#: src/logging/log_daemon.c:1052 +#: daemon/libvirtd.c:1320 src/locking/lock_daemon.c:1293 +#: src/logging/log_daemon.c:1050 msgid "Can't determine socket paths" msgstr "ਸਾਕਟ ਮਾਰਗ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: daemon/libvirtd.c:1334 src/locking/lock_daemon.c:1351 -#: src/logging/log_daemon.c:1109 +#: daemon/libvirtd.c:1332 src/locking/lock_daemon.c:1349 +#: src/logging/log_daemon.c:1107 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "ਰੂਟ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਬਦਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1340 src/locking/lock_daemon.c:1357 -#: src/logging/log_daemon.c:1115 +#: daemon/libvirtd.c:1338 src/locking/lock_daemon.c:1355 +#: src/logging/log_daemon.c:1113 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "ਡੈਮਨ ਤੌਰ ਤੇ ਵੰਡ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1356 src/locking/lock_daemon.c:1315 -#: src/logging/log_daemon.c:1072 +#: daemon/libvirtd.c:1354 src/locking/lock_daemon.c:1313 +#: src/logging/log_daemon.c:1070 msgid "Can't determine user directory" msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: daemon/libvirtd.c:1367 src/locking/lock_daemon.c:1327 -#: src/logging/log_daemon.c:1084 +#: daemon/libvirtd.c:1365 src/locking/lock_daemon.c:1325 +#: src/logging/log_daemon.c:1082 #, c-format msgid "unable to create rundir %s: %s" msgstr "rundir %s ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" @@ -932,8 +930,8 @@ msgstr "" msgid "Installed bhyve binary does not support UTC clock" msgstr "QEMU ਬਾਇਨਰੀ kvm ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਨਹੀਂ ਕਰਦੀ" -#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5715 -#: src/qemu/qemu_command.c:5802 +#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5720 +#: src/qemu/qemu_command.c:5807 #, c-format msgid "unsupported clock offset '%s'" msgstr "ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ ਘੜੀ ਆਫਸੈੱਟ '%s'" @@ -967,7 +965,7 @@ msgstr "ਅਣਜਾਣ ਹੋਸਟ ਜੰਤਰ ਸਰੋਤ ਐਡਰੈੱ msgid "PCI bus 0 slot 1 is reserved for the implicit LPC PCI-ISA bridge" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1623 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1621 #: src/libxl/libxl_driver.c:328 src/qemu/qemu_driver.c:300 #: src/uml/uml_driver.c:192 #, c-format @@ -980,7 +978,7 @@ msgstr "VM '%s' ਨੂੰ ਆਟੋਸਟਾਰਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇ #: src/util/virhook.c:302 src/util/virhostdev.c:806 src/util/virhostdev.c:834 #: src/util/virhostdev.c:888 src/util/virhostdev.c:933 #: src/xenapi/xenapi_utils.c:269 tools/virsh-domain-monitor.c:57 -#: tools/vsh.c:299 +#: tools/vsh.c:297 msgid "unknown error" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਗਲਤੀ" @@ -1005,7 +1003,7 @@ msgid "bhyve state driver is not active" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:253 src/lxc/lxc_driver.c:5352 -#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5572 +#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5577 #: src/qemu/qemu_driver.c:1304 src/xen/xen_driver.c:659 msgid "Host SMBIOS information is not available" msgstr "cpu ਜਾਣਕਾਰੀ ਇੱਕ ਐਰੇ ਨਹੀਂ ਹੈ" @@ -1027,14 +1025,14 @@ msgstr "ਟਰਾਂਜ਼ੀਐਂਟ ਡੋਮੇਨ ਲਈ ਆਟੋਸਟਾਰ msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "ਆਟੋਸਟਾਰਟ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ %s ਬਣਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3617 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3634 #: src/storage/storage_driver.c:1292 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "%s ਤੋਂ %s ਵੱਲ symlink ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਸਕਦਾ" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:406 src/lxc/lxc_driver.c:3268 -#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3624 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3641 #: src/qemu/qemu_driver.c:8648 src/storage/storage_driver.c:1300 #: src/uml/uml_driver.c:2492 #, c-format @@ -1096,8 +1094,8 @@ msgstr "ਡੋਮੇਨ ਚੱਲ ਨਹੀਂ ਰਿਹਾ" #: src/libxl/libxl_driver.c:4332 src/libxl/libxl_driver.c:4592 #: src/libxl/libxl_driver.c:4722 src/libxl/libxl_driver.c:4775 #: src/libxl/libxl_driver.c:5188 src/openvz/openvz_driver.c:2004 -#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3788 -#: src/qemu/qemu_domain.c:4265 src/qemu/qemu_driver.c:1889 +#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3818 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4295 src/qemu/qemu_driver.c:1889 #: src/qemu/qemu_driver.c:1901 src/qemu/qemu_driver.c:1970 #: src/qemu/qemu_driver.c:2048 src/qemu/qemu_driver.c:2148 #: src/qemu/qemu_driver.c:2215 src/qemu/qemu_driver.c:2277 @@ -1150,13 +1148,13 @@ msgstr "mkdir %s ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" msgid "unknown type '%s'" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਕਿਸਮ '%s'" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2255 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2281 #: src/qemu/qemu_driver.c:13010 msgid "cannot get host CPU capabilities" msgstr "ਹੋਸਟ CPU ਅਨੁਕੂਲਤਾ ਲੈ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:595 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:649 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:596 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:651 #, c-format msgid "event from unexpected fd %d!=%d / watch %d!=%d" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਘਟਨਾ fd %d!=%d ਤੋਂ / %d!=%d ਵੇਖੋ" @@ -1186,12 +1184,12 @@ msgstr "ਸਾਕਟ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" msgid "Unable to register process kevent" msgstr "ਮਾਨੀਟਰ ਈਵੈਂਟ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:773 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:845 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:774 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:847 msgid "unable to register monitor events" msgstr "ਮਾਨੀਟਰ ਈਵੈਂਟ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1367 src/nodeinfo.c:2377 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1365 src/nodeinfo.c:2377 #, c-format msgid "Failed to open '%s'" msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" @@ -1210,7 +1208,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot write device.map '%s'" msgstr "ਜੰਤਰ '%s' ਨੂੰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5288 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5289 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਦਿਸਿਆ ਨਹੀਂ" @@ -1276,7 +1274,7 @@ msgstr "CPU ਵੇਰਵੇ ਲਈ ਮੇਲ ਖਾਂਦੇ ਐਟਰੀਬਿ msgid "Missing CPU architecture" msgstr "ਗੈਰ-ਮੌਜੂਦ CPU ਢਾਂਚਾ" -#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15086 +#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15083 #, c-format msgid "Unknown architecture %s" msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ ਢਾਂਚਾ %s" @@ -1455,12 +1453,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot parse
'domain' attribute" msgstr "
'domain' ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4558 -#: src/conf/domain_conf.c:4612 src/conf/domain_conf.c:4753 +#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4563 +#: src/conf/domain_conf.c:4617 src/conf/domain_conf.c:4758 msgid "Cannot parse
'bus' attribute" msgstr "
'bus' ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4712 +#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4717 msgid "Cannot parse
'slot' attribute" msgstr "
'slot' ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" @@ -1644,7 +1642,7 @@ msgstr "ਮੇਜਬਾਨ ਲਈ ਗੁੰਮ ਨਾਂ" msgid "%s is not a supported cipher name" msgstr "ਫਾਈਲ '%s' ਇੱਕ ਸਮਰਥਿਤ ਬੇਤਰਤੀਬਾ ਸਰੋਤ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12600 +#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12597 #, fuzzy, c-format msgid "missing state for cipher named %s" msgstr "ਗੈਰ-ਮੌਜੂਦ ਟਾਈਮਰ ਨਾਂ" @@ -1803,924 +1801,924 @@ msgstr "" msgid "init binary must be specified" msgstr "init ਬਾਇਨਰੀ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ" -#: src/conf/domain_conf.c:4144 +#: src/conf/domain_conf.c:4149 #, fuzzy msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "ਜੀਵੰਤ ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ ਬਣਾਉਣਾ ਸਿਰਫ ਬਾਹਰੀ ਜਾਂਚ-ਬਿੰਦੂਆਂ ਨਾਲ ਸਮਰਥਿਤ ਹੈ" -#: src/conf/domain_conf.c:4151 +#: src/conf/domain_conf.c:4156 msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4173 +#: src/conf/domain_conf.c:4178 #, c-format msgid "disk '%s' improperly configured for a device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4199 +#: src/conf/domain_conf.c:4204 #, fuzzy msgid "Cannot assign SCSI host device address" msgstr "'%s' ਉੱਪਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਫਲੈਗ ਨਹੀਂ ਲੈ ਸਕਿਆ" -#: src/conf/domain_conf.c:4213 +#: src/conf/domain_conf.c:4218 #, c-format msgid "" "SCSI host address controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u' in use by a " "SCSI disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4437 +#: src/conf/domain_conf.c:4442 #, c-format msgid "unexpected rom bar value %d" msgstr "ਅਚਾਨਕ rom ਬਾਰ ਮੁੱਲ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:4551 src/conf/domain_conf.c:4605 -#: src/conf/domain_conf.c:4705 +#: src/conf/domain_conf.c:4556 src/conf/domain_conf.c:4610 +#: src/conf/domain_conf.c:4710 msgid "Cannot parse
'controller' attribute" msgstr "
'controller' ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/conf/domain_conf.c:4565 +#: src/conf/domain_conf.c:4570 msgid "Cannot parse
'target' attribute" msgstr "
'target' ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/conf/domain_conf.c:4572 +#: src/conf/domain_conf.c:4577 msgid "Cannot parse
'unit' attribute" msgstr "
'unit' ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/conf/domain_conf.c:4619 src/conf/domain_conf.c:4743 +#: src/conf/domain_conf.c:4624 src/conf/domain_conf.c:4748 msgid "Cannot parse
'port' attribute" msgstr "
'port' ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/conf/domain_conf.c:4651 +#: src/conf/domain_conf.c:4656 msgid "Cannot parse
'cssid' attribute" msgstr "
'cssid' ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/conf/domain_conf.c:4657 +#: src/conf/domain_conf.c:4662 msgid "Cannot parse
'ssid' attribute" msgstr "
'ssid' ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/conf/domain_conf.c:4663 +#: src/conf/domain_conf.c:4668 msgid "Cannot parse
'devno' attribute" msgstr "
'devno' ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/conf/domain_conf.c:4668 +#: src/conf/domain_conf.c:4673 #, c-format msgid "" "Invalid specification for virtio ccw address: cssid='%s' ssid='%s' devno='%s'" msgstr "virtio ccw ਪਤੇ ਲਈ ਅਢੁਕਵੀਂ ਸਪੈਸੀਫਿਕੇਸ਼ਨ: cssid='%s' ssid='%s' devno='%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:4676 +#: src/conf/domain_conf.c:4681 msgid "Invalid partial specification for virtio ccw address" msgstr "virtio ccw ਪਤੇ ਲਈ ਅਢੁਕਵੀਂ ਅਪਾਰਦਰਸ਼ੀ ਸਪੈਸੀਫਿਕੇਸ਼ਨ" -#: src/conf/domain_conf.c:4778 +#: src/conf/domain_conf.c:4783 msgid "Cannot parse
'reg' attribute" msgstr "
'reg' ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ" -#: src/conf/domain_conf.c:4806 +#: src/conf/domain_conf.c:4811 msgid "Cannot parse 'startport' attribute" msgstr " 'startport' ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ" -#: src/conf/domain_conf.c:4829 +#: src/conf/domain_conf.c:4834 msgid "missing boot order attribute" msgstr "ਗੁੰਮ ਬੂਟ ਆਰਡਰ ਐਟਰੀਬਿਊਟ" -#: src/conf/domain_conf.c:4834 +#: src/conf/domain_conf.c:4839 #, c-format msgid "incorrect boot order '%s', expecting positive integer" msgstr "ਗਲਤ ਬੂਟ ਕ੍ਰਮ '%s', ਧਨਾਤਮਕ ਅੰਕ ਦੀ ਉਮੀਦ ਹੈ" -#: src/conf/domain_conf.c:4842 +#: src/conf/domain_conf.c:4847 #, c-format msgid "boot order '%s' used for more than one device" msgstr "ਬੂਟ ਤਰਤੀਬ '%s' ਇੱਕ ਤੋਂ ਵੱਧ ਯੰਤਰਾਂ ਲਈ ਵਰਤੀ ਗਈ" -#: src/conf/domain_conf.c:4875 +#: src/conf/domain_conf.c:4880 msgid "Cannot parse
'iobase' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4882 +#: src/conf/domain_conf.c:4887 msgid "Cannot parse
'irq' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4904 +#: src/conf/domain_conf.c:4909 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm slot id '%s'" msgstr "ਗਲਤ ਡੋਮੇਨ ਸਥਿਤੀ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:4913 +#: src/conf/domain_conf.c:4918 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm base address '%s'" msgstr "ਗਲਤ ਡੋਮੇਨ ਸਥਿਤੀ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:4993 +#: src/conf/domain_conf.c:4998 #, c-format msgid "unknown rom bar value '%s'" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਮੁੱਲ '%s' ਲਈ" -#: src/conf/domain_conf.c:5009 +#: src/conf/domain_conf.c:5014 #, c-format msgid "unknown address type '%s'" msgstr "ਅਣਪਛਾਤੀ ਐਡਰੈੱਸ ਕਿਸਮ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5014 +#: src/conf/domain_conf.c:5019 msgid "No type specified for device address" msgstr "ਜੰਤਰ ਐਡਰੈੱਸ ਲਈ ਕੋਈ ਕਿਸਮ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤੀ" -#: src/conf/domain_conf.c:5066 +#: src/conf/domain_conf.c:5071 msgid "virtio-s390 bus doesn't have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5123 +#: src/conf/domain_conf.c:5128 #, c-format msgid "Unknown startup policy '%s'" msgstr "ਅਣਜਾਣੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਨੀਤੀ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5152 +#: src/conf/domain_conf.c:5157 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "ਵਿਕਰੇਤਾ id %s ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/conf/domain_conf.c:5159 +#: src/conf/domain_conf.c:5164 msgid "usb vendor needs id" msgstr "usb ਵਿਕਰੇਤਾ ਨੂੰ id ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" -#: src/conf/domain_conf.c:5170 +#: src/conf/domain_conf.c:5175 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "ਉਤਪਾਦ %s ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/conf/domain_conf.c:5178 +#: src/conf/domain_conf.c:5183 msgid "usb product needs id" msgstr "usb ਉਤਪਾਦ ਨੂੰ id ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" -#: src/conf/domain_conf.c:5188 +#: src/conf/domain_conf.c:5193 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "ਬੱਸ %s ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/conf/domain_conf.c:5195 +#: src/conf/domain_conf.c:5200 msgid "usb address needs bus id" msgstr "usb ਐਡਰੈੱਸ ਨੂੰ ਬੱਸ id ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" -#: src/conf/domain_conf.c:5203 +#: src/conf/domain_conf.c:5208 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "ਜੰਤਰ %s ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/conf/domain_conf.c:5211 +#: src/conf/domain_conf.c:5216 msgid "usb address needs device id" msgstr "usb ਐਡਰੈੱਸ ਨੂੰ ਜੰਤਰ id ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" -#: src/conf/domain_conf.c:5216 +#: src/conf/domain_conf.c:5221 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "ਅਚਾਨਕ usb ਸੋਰਸ ਕਿਸਮ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5226 +#: src/conf/domain_conf.c:5231 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "ਵਿਕਰੇਤਾ 0 ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ।" -#: src/conf/domain_conf.c:5232 +#: src/conf/domain_conf.c:5237 msgid "missing vendor" msgstr "ਗੁੰਮ ਵਿਕਰੇਤਾ" -#: src/conf/domain_conf.c:5237 +#: src/conf/domain_conf.c:5242 msgid "missing product" msgstr "ਗੁੰਮ ਉਤਪਾਦ" -#: src/conf/domain_conf.c:5271 +#: src/conf/domain_conf.c:5276 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of 'origstates'" msgstr "ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ ਆਲੀਮੈਂਟ '%s' 'origstates' ਦੇ" -#: src/conf/domain_conf.c:5307 src/conf/domain_conf.c:7475 -#: src/conf/domain_conf.c:8805 +#: src/conf/domain_conf.c:5312 src/conf/domain_conf.c:7480 +#: src/conf/domain_conf.c:8810 #, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "devaddr ਪੈਰਾਮੀਟਰ '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/conf/domain_conf.c:5320 +#: src/conf/domain_conf.c:5325 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "ਅਚਾਨਕ pci ਸੋਰਸ ਕਿਸਮ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5357 +#: src/conf/domain_conf.c:5362 #, c-format msgid "unknown protocol transport type '%s'" msgstr "ਅਣਪਛਾਤੀ ਜਾਬਤਾ ਟਰਾਂਸਪੋਰਟ ਕਿਸਮ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5368 +#: src/conf/domain_conf.c:5373 msgid "missing socket for unix transport" msgstr "ਯੂਨਿਕਸ ਟਰਾਂਸਪੋਰਟ ਲਈ ਗੁੰਮ ਸਾਕੇਟ" -#: src/conf/domain_conf.c:5375 +#: src/conf/domain_conf.c:5380 #, c-format msgid "transport '%s' does not support socket attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5386 +#: src/conf/domain_conf.c:5391 msgid "missing name for host" msgstr "ਮੇਜਬਾਨ ਲਈ ਗੁੰਮ ਨਾਂ" -#: src/conf/domain_conf.c:5422 +#: src/conf/domain_conf.c:5427 msgid "more than one source addresses is specified for scsi hostdev" msgstr "scsi hostdev ਲਈ ਇੱਕ ਤੋਂ ਵੱਧ ਸਰੋਤ ਪਤੇ ਦਰਸਾਏ ਗਏ" -#: src/conf/domain_conf.c:5431 +#: src/conf/domain_conf.c:5436 msgid "" "'bus', 'target', and 'unit' must be specified for scsi hostdev source address" msgstr "scsi hostdev ਸਰੋਤ ਪਤੇ ਲਈ 'ਬਸ', 'ਟਿਕਾਣਾ', ਅਤੇ 'ਇਕਾਈ' ਜਰੂਰ ਦਰਸਾਏ ਜਾਣ" -#: src/conf/domain_conf.c:5438 +#: src/conf/domain_conf.c:5443 #, c-format msgid "cannot parse bus '%s'" msgstr "'%s' ਬਸ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/conf/domain_conf.c:5445 +#: src/conf/domain_conf.c:5450 #, c-format msgid "cannot parse target '%s'" msgstr "'%s' ਟਿਕਾਣੇ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/conf/domain_conf.c:5451 +#: src/conf/domain_conf.c:5456 #, c-format msgid "cannot parse unit '%s'" msgstr "'%s' ਇਕਾਈ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/conf/domain_conf.c:5459 +#: src/conf/domain_conf.c:5464 msgid "more than one adapters is specified for scsi hostdev source" msgstr "scsi hostdev ਸਰੋਤ ਲਈ ਇੱਕ ਤੋਂ ਵੱਧ ਕੇ ਅਡਾਪਟਰ ਦਰਸਾਇਆ ਗਿਆ" -#: src/conf/domain_conf.c:5465 +#: src/conf/domain_conf.c:5470 msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "scsi hostdev ਸਰੋਤ ਲਈ 'ਅਡਾਪਟਰ' ਦਾ ਦਰਸਾਇਆ ਜਾਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ" -#: src/conf/domain_conf.c:5472 +#: src/conf/domain_conf.c:5477 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of scsi hostdev source" msgstr "scsi hostdev ਸਰੋਤ ਦਾ ਅਸਮਰਥਿਤ ਤੱਤ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5482 +#: src/conf/domain_conf.c:5487 msgid "'adapter' and 'address' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "scsi hostdev ਸਰੋਤ ਲਈ 'ਅਡਾਪਟਰ' ਅਤੇ 'ਪਤਾ' ਜਰੂਰ ਦਰਸਾਏ ਜਾਣ" -#: src/conf/domain_conf.c:5509 +#: src/conf/domain_conf.c:5514 msgid "missing iSCSI hostdev source path name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5519 +#: src/conf/domain_conf.c:5524 msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5524 +#: src/conf/domain_conf.c:5529 msgid "only one source host address may be specified for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5538 src/conf/domain_conf.c:6958 +#: src/conf/domain_conf.c:5543 src/conf/domain_conf.c:6963 #, c-format msgid "invalid secret type %s" msgstr "ਗਲਤ ਸੀਕਰੇਟ ਕਿਸਮ %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5544 +#: src/conf/domain_conf.c:5549 #, c-format msgid "hostdev invalid secret type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5572 +#: src/conf/domain_conf.c:5577 #, c-format msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5631 src/conf/domain_conf.c:5806 +#: src/conf/domain_conf.c:5636 src/conf/domain_conf.c:5811 #, c-format msgid "unknown host device source address type '%s'" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਹੋਸਟ ਜੰਤਰ ਸਰੋਤ ਐਡਰੈੱਸ ਕਿਸਮ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5637 src/conf/domain_conf.c:5812 +#: src/conf/domain_conf.c:5642 src/conf/domain_conf.c:5817 msgid "missing source address type" msgstr "ਗੈਰਮੌਜੂਦ ਐਡਰੈੱਸ" -#: src/conf/domain_conf.c:5643 src/conf/domain_conf.c:5818 +#: src/conf/domain_conf.c:5648 src/conf/domain_conf.c:5823 msgid "Missing element in hostdev device" msgstr "hostdev ਜੰਤਰ ਵਿੱਚ ਗੁੰਮ ਤੱਤ" -#: src/conf/domain_conf.c:5650 +#: src/conf/domain_conf.c:5655 msgid "Setting startupPolicy is only allowed for USB devices" msgstr "USB ਯੰਤਰਾਂ ਲਈ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ-ਨੀਤੀ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਦੀ ਇਜਾਜਤ ਨਹੀਂ" -#: src/conf/domain_conf.c:5658 +#: src/conf/domain_conf.c:5663 msgid "sgio is only supported for scsi host device" msgstr "sgio ਸਿਰਫ਼ scsi ਮੇਜਬਾਨ ਯੰਤਰ ਲਈ ਸਮਰਥਿਤ ਹੈ" -#: src/conf/domain_conf.c:5664 +#: src/conf/domain_conf.c:5669 #, c-format msgid "unknown sgio mode '%s'" msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ sgio ਮੋਡ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5672 +#: src/conf/domain_conf.c:5677 msgid "rawio is only supported for scsi host device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5678 +#: src/conf/domain_conf.c:5683 #, c-format msgid "unknown hostdev rawio setting '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5694 +#: src/conf/domain_conf.c:5699 #, c-format msgid "Unknown PCI device has been specified" msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ PCI ਯੰਤਰ ਦਰਸਾਇਆ ਹੋਇਆ ਹੈ" -#: src/conf/domain_conf.c:5714 src/conf/domain_conf.c:5892 +#: src/conf/domain_conf.c:5719 src/conf/domain_conf.c:5897 #, c-format msgid "address type='%s' not supported in hostdev interfaces" msgstr "address type='%s' ਨੂੰ hostdev ਇੰਟਰਫੇਸ ਵਿੱਚ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/conf/domain_conf.c:5747 +#: src/conf/domain_conf.c:5752 #, fuzzy msgid "Missing network address" msgstr "ਐਡਰੈੱਸ ਗੈਰਮੌਜੂਦ ਹੈ" -#: src/conf/domain_conf.c:5764 +#: src/conf/domain_conf.c:5769 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse IP address: '%s'" msgstr "ਮੈਕ ਐਜਰੈੱਸ '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/conf/domain_conf.c:5827 +#: src/conf/domain_conf.c:5832 msgid "Missing element in hostdev storage device" msgstr "hostdev ਭੰਡਾਰਣ ਯੰਤਰ ਵਿੱਚ ਗੁੰਮ ਤੱਤ" -#: src/conf/domain_conf.c:5835 +#: src/conf/domain_conf.c:5840 msgid "Missing element in hostdev character device" msgstr "hostdev ਅੱਖਰ ਯੰਤਰ ਵਿੱਚ ਗੁੰਮ ਤੱਤ" -#: src/conf/domain_conf.c:5843 +#: src/conf/domain_conf.c:5848 msgid "Missing element in hostdev net device" msgstr "hostdev ਨੈੱਟ ਯੰਤਰ ਵਿੱਚ ਗੁੰਮ ਤੱਤ" -#: src/conf/domain_conf.c:5876 +#: src/conf/domain_conf.c:5881 #, fuzzy msgid "Domain hostdev device" msgstr "ਗੁੰਮ ਬੂਟ ਜੰਤਰ" -#: src/conf/domain_conf.c:5949 +#: src/conf/domain_conf.c:5954 #, c-format msgid "Unknown disk name '%s' and no address specified" msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ ਡਿਸਕ ਨਾਂ '%s' ਅਤੇ ਕੋਈ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਦਰਸਾਇਆ ਗਿਆ" -#: src/conf/domain_conf.c:5984 +#: src/conf/domain_conf.c:5989 #, c-format msgid "" "using disk target name '%s' conflicts with SCSI host device address " "controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6056 +#: src/conf/domain_conf.c:6061 #, c-format msgid "invalid security type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6075 src/conf/domain_conf.c:6338 +#: src/conf/domain_conf.c:6080 src/conf/domain_conf.c:6343 #, c-format msgid "invalid security relabel value %s" msgstr "ਗਲਤ ਸੁਰੱਖਿਆ ਰੀਲੇਬਲ ਮੁੱਲ %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6084 +#: src/conf/domain_conf.c:6089 msgid "dynamic label type must use resource relabeling" msgstr "ਕੋਈ OS ਕਿਸਮ ਨਹੀਂ" -#: src/conf/domain_conf.c:6090 +#: src/conf/domain_conf.c:6095 msgid "resource relabeling is not compatible with 'none' label type" msgstr "ਗਿਸਟ CPU ਹੋਸਟ CPU ਦੇ ਅਨੁਕੂਲ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/conf/domain_conf.c:6105 +#: src/conf/domain_conf.c:6110 #, c-format msgid "unsupported type='%s' to model 'none'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6125 +#: src/conf/domain_conf.c:6130 msgid "security label is missing" msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਲੇਬਲ ਗੈਰ-ਮੌਜੂਦ ਹੈ" -#: src/conf/domain_conf.c:6141 +#: src/conf/domain_conf.c:6146 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਈਮੇਜ਼ਲੇਬਲ ਗੈਰ-ਮੌਜੂਦ ਹੈ" -#: src/conf/domain_conf.c:6200 src/conf/domain_conf.c:6315 +#: src/conf/domain_conf.c:6205 src/conf/domain_conf.c:6320 #, c-format msgid "seclabel for model %s is already provided" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6241 +#: src/conf/domain_conf.c:6246 msgid "missing security model in domain seclabel" msgstr "ਡੋਮੇਨ seclabel ਵਿੱਚ ਗੈਰ-ਮੌਜੂਦ ਸੁਰੱਖਿਆ ਮਾਡਲ" -#: src/conf/domain_conf.c:6251 +#: src/conf/domain_conf.c:6256 msgid "missing security model when using multiple labels" msgstr "ਗੈਰ-ਮੌਜੂਦ ਸੁਰੱਖਿਆ ਮਾਡਲ ਜਦੋਂ ਮਲਟੀਪਲ ਲੇਬਲ ਵਰਤੇ ਗਏ" -#: src/conf/domain_conf.c:6325 +#: src/conf/domain_conf.c:6330 msgid "label overrides require relabeling to be enabled at the domain level" msgstr "ਕੋਈ OS ਕਿਸਮ ਨਹੀਂ" -#: src/conf/domain_conf.c:6362 +#: src/conf/domain_conf.c:6367 #, c-format msgid "Cannot specify a label if relabelling is turned off. model=%s" msgstr "ਜੇ ਰੀਲੇਬਲਿੰਗ ਬੰਦ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਲੇਬਲ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ। model=%s" -#: src/conf/domain_conf.c:6418 +#: src/conf/domain_conf.c:6423 msgid "Missing 'key' element for lease" msgstr "ਲੀਜ਼ ਲਈ ਗੁੰਮ 'key' ਤੱਤ" -#: src/conf/domain_conf.c:6423 +#: src/conf/domain_conf.c:6428 msgid "Missing 'target' element for lease" msgstr " ਲੀਜ਼ ਲਈ ਗੈਰਮੌਜੂਦ 'target' ਤੱਤ" -#: src/conf/domain_conf.c:6430 +#: src/conf/domain_conf.c:6435 #, c-format msgid "Malformed lease target offset %s" msgstr "ਗਲਤ ਲੀਜ਼ ਟਾਰਗਿਟ ਆਫਸੈੱਟ %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6478 +#: src/conf/domain_conf.c:6483 msgid "'pool' and 'volume' must be specified together for 'pool' type source" msgstr "'ਪੂਲ' ਕਿਸਮ ਸਰੋਤ ਲਈ 'ਪੂਲ' ਅਤੇ 'ਆਇਤਨ' ਇਕੱਠੇ ਦਰਸਾਏ ਜਾਣੇ ਜਰੂਰੀ ਹਨ" -#: src/conf/domain_conf.c:6486 +#: src/conf/domain_conf.c:6491 #, c-format msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk" msgstr "ਆਇਤਨ ਕਿਸਮ ਡਿਸਕ ਲਈ ਅਣਪਛਾਤਾ ਸਰੋਤ ਮੋਡ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6526 +#: src/conf/domain_conf.c:6531 msgid "missing network source protocol type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6532 +#: src/conf/domain_conf.c:6537 #, c-format msgid "unknown protocol type '%s'" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਕਿਸਮ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6539 +#: src/conf/domain_conf.c:6544 msgid "missing name for disk source" msgstr "ਡਿਸਕ ਸਰੋਤ ਲਈ ਗੁੰਮ ਨਾਂ" -#: src/conf/domain_conf.c:6551 src/util/virstoragefile.c:2193 +#: src/conf/domain_conf.c:6556 src/util/virstoragefile.c:2193 #, c-format msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6580 +#: src/conf/domain_conf.c:6585 #, c-format msgid "unexpected disk type %s" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਡਿਸਕ ਕਿਸਮ %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6621 +#: src/conf/domain_conf.c:6626 msgid "missing disk backing store type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6628 +#: src/conf/domain_conf.c:6633 #, c-format msgid "unknown disk backing store type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6634 +#: src/conf/domain_conf.c:6639 msgid "missing disk backing store format" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6641 +#: src/conf/domain_conf.c:6646 #, c-format msgid "unknown disk backing store format '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6647 +#: src/conf/domain_conf.c:6652 msgid "missing disk backing store source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6743 +#: src/conf/domain_conf.c:6748 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "ਅਣਪਛਾਤੀ ਡਿਸਕ ਕਿਸਮ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6794 +#: src/conf/domain_conf.c:6799 msgid "invalid geometry settings (cyls)" msgstr "ਗਲਤ ਜੁਮੈਟਰੀ ਸੈਟਿੰਗ (cyls)" -#: src/conf/domain_conf.c:6800 +#: src/conf/domain_conf.c:6805 msgid "invalid geometry settings (heads)" msgstr "ਗਲਤ ਜੁਮੈਟਰੀ ਸੈਟਿੰਗ (heads)" -#: src/conf/domain_conf.c:6806 +#: src/conf/domain_conf.c:6811 msgid "invalid geometry settings (secs)" msgstr "ਗਲਤ ਜੁਮੈਟਰੀ ਸੈਟਿੰਗ (secs)" -#: src/conf/domain_conf.c:6814 +#: src/conf/domain_conf.c:6819 #, c-format msgid "invalid translation value '%s'" msgstr "ਗਲਤ ਅਨੁਵਾਦ ਮੁੱਲ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6826 +#: src/conf/domain_conf.c:6831 #, c-format msgid "invalid logical block size '%s'" msgstr "ਗਲਤ ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਬਲਕਾ ਅਕਾਰ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6836 +#: src/conf/domain_conf.c:6841 #, c-format msgid "invalid physical block size '%s'" msgstr "ਗਲਤ ਫਿਜ਼ੀਕਲ ਬਲਾਕ ਅਕਾਰ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6873 +#: src/conf/domain_conf.c:6878 #, c-format msgid "unknown mirror job type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6888 +#: src/conf/domain_conf.c:6893 #, c-format msgid "unknown mirror backing store type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6902 +#: src/conf/domain_conf.c:6907 msgid "mirror requires file name" msgstr "ਮਿਰਰ ਲਈ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਲੋੜੀਂਦਾ ਹੈ" -#: src/conf/domain_conf.c:6907 +#: src/conf/domain_conf.c:6912 msgid "mirror without type only supported by copy job" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6918 +#: src/conf/domain_conf.c:6923 #, c-format msgid "unknown mirror format value '%s'" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਮਿਰਰ ਫਾਰਮੈਟ ਮੁੱਲ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6928 +#: src/conf/domain_conf.c:6933 msgid "mirror requires source element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6940 +#: src/conf/domain_conf.c:6945 #, c-format msgid "unknown mirror ready state %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6968 +#: src/conf/domain_conf.c:6973 msgid "total throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6979 +#: src/conf/domain_conf.c:6984 msgid "read throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6990 +#: src/conf/domain_conf.c:6995 msgid "write throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7001 +#: src/conf/domain_conf.c:7006 msgid "total I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7012 +#: src/conf/domain_conf.c:7017 msgid "read I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7023 +#: src/conf/domain_conf.c:7028 msgid "write I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7077 +#: src/conf/domain_conf.c:7082 msgid "total and read/write bytes_sec cannot be set at the same time" msgstr "bytes_sec ਦਿਨ ਦਾ ਸਮਾਂ ਨਹੀਂ ਲੈ ਸਕਦਾ" -#: src/conf/domain_conf.c:7087 +#: src/conf/domain_conf.c:7092 msgid "total and read/write iops_sec cannot be set at the same time" msgstr "ਕੁੱਲ ਅਤੇ ਪੜ੍ਹਨ/ਲਿਖਣ iops_sec ਇੱਕੋ ਸਮੇਂ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ" -#: src/conf/domain_conf.c:7097 +#: src/conf/domain_conf.c:7102 #, fuzzy msgid "total and read/write bytes_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "bytes_sec ਦਿਨ ਦਾ ਸਮਾਂ ਨਹੀਂ ਲੈ ਸਕਦਾ" -#: src/conf/domain_conf.c:7107 +#: src/conf/domain_conf.c:7112 #, fuzzy msgid "total and read/write iops_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "ਕੁੱਲ ਅਤੇ ਪੜ੍ਹਨ/ਲਿਖਣ iops_sec ਇੱਕੋ ਸਮੇਂ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ" -#: src/conf/domain_conf.c:7143 +#: src/conf/domain_conf.c:7148 msgid "disk vendor is more than 8 characters" msgstr "ਡਿਸਕ ਵਿਕਰੇਤਾ 8 ਅੱਖਰਾਂ ਤੋਂ ਜਿਆਦਾ ਹੈ" -#: src/conf/domain_conf.c:7149 +#: src/conf/domain_conf.c:7154 msgid "disk vendor is not printable string" msgstr "ਡਿਸਕ ਵਿਕਰੇਤਾ ਕੋਈ ਛਾਪਣਯੋਗ ਸਤਰ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/conf/domain_conf.c:7158 +#: src/conf/domain_conf.c:7163 msgid "disk product is more than 16 characters" msgstr "ਡਿਸਕ ਉਤਪਾਦ 16 ਅੱਖਰਾਂ ਤੋਂ ਜਿਆਦਾ ਹੈ" -#: src/conf/domain_conf.c:7164 +#: src/conf/domain_conf.c:7169 msgid "disk product is not printable string" msgstr "ਡਿਸਕ ਉਤਪਾਦ ਕੋਈ ਛਾਪਣਯੋਗ ਸਤਰ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/conf/domain_conf.c:7180 +#: src/conf/domain_conf.c:7185 #, c-format msgid "invalid secret type '%s'" msgstr "ਅਢੁਕਵੀਂ ਸੀਕਰੇਟ ਕਿਸਮ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7189 +#: src/conf/domain_conf.c:7194 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7240 +#: src/conf/domain_conf.c:7245 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "ਗਲਤ ਫਲਾਪੀ ਜੰਤਰ ਨਾਂ: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7256 +#: src/conf/domain_conf.c:7261 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "ਗਲਤ ਹਾਰਡਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਨਾਂ: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7265 src/conf/snapshot_conf.c:137 +#: src/conf/domain_conf.c:7270 src/conf/snapshot_conf.c:137 #, c-format msgid "unknown disk snapshot setting '%s'" msgstr "ਅਣਪਛਾਤੀ ਡਿਸਕ ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ ਸੈਟਿੰਗ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7276 +#: src/conf/domain_conf.c:7281 msgid "rawio or sgio can be used only with device='lun'" msgstr "rawio ਜਾਂ sgio ਸਿਰਫ਼ ਯੰਤਰ='lun' ਨਾਲ ਵਰਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ" -#: src/conf/domain_conf.c:7284 +#: src/conf/domain_conf.c:7289 #, c-format msgid "unknown disk rawio setting '%s'" msgstr "ਅਣਪਛਾਤੀ ਡਿਸਕ ਕਿਸਮ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7293 +#: src/conf/domain_conf.c:7298 #, c-format msgid "unknown disk sgio mode '%s'" msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ ਡਿਸਕ sgio ਮੋਡ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7301 +#: src/conf/domain_conf.c:7306 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਡਿਸਕ ਬੱਸ ਕਿਸਮ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7326 +#: src/conf/domain_conf.c:7331 #, c-format msgid "unknown disk tray status '%s'" msgstr "ਅਣਪਛਾਤੀ ਡਿਸਕ ਕਿਸਮ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7333 +#: src/conf/domain_conf.c:7338 msgid "tray is only valid for cdrom and floppy" msgstr "ਟਰੇ ਸਿਰਫ cdrom ਅਤੇ ਫਲਾਪੀ ਲਈ ਯੋਗ ਹੈ" -#: src/conf/domain_conf.c:7345 +#: src/conf/domain_conf.c:7350 #, c-format msgid "unknown disk removable status '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7351 +#: src/conf/domain_conf.c:7356 msgid "removable is only valid for usb disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7362 +#: src/conf/domain_conf.c:7367 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "ਗਲਤ ਬੱਸ ਕਿਸਮ '%s' ਫਲਾਪੀ ਡਿਸਕ ਲਈ" -#: src/conf/domain_conf.c:7368 +#: src/conf/domain_conf.c:7373 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "ਡਿਸਕ ਲਈ ਗਲਤ ਬੱਸ ਕਿਸਮ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7375 +#: src/conf/domain_conf.c:7380 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਡਿਸਕ ਕੈਸ਼ੇ ਮੋਡ: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7382 +#: src/conf/domain_conf.c:7387 #, c-format msgid "unknown disk error policy '%s'" msgstr "ਅਣਜਾਮ ਡਿਸਕ ਗਲਤੀ ਪਾਲਿਸੀ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7391 +#: src/conf/domain_conf.c:7396 #, c-format msgid "unknown disk read error policy '%s'" msgstr "ਆਣਜਾਣ ਡਿਸਕ ਪੜ੍ਹਨ ਗਲਤੀ ਪਾਲਿਸੀ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7400 +#: src/conf/domain_conf.c:7405 #, c-format msgid "unknown disk io mode '%s'" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਡਿਸਕ io ਮੋਡ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7410 +#: src/conf/domain_conf.c:7415 msgid "disk ioeventfd mode supported only for virtio bus" msgstr "ਡਿਸਕ ioeventfd ਮੋਡ ਸਿਰਫ virtio ਬੱਸ ਲਈ ਸਹਿਯੋਗੀ ਹੈ" -#: src/conf/domain_conf.c:7417 +#: src/conf/domain_conf.c:7422 #, c-format msgid "unknown disk ioeventfd mode '%s'" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਡਿਸਕ ioeventfd ਮੋਡ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7427 +#: src/conf/domain_conf.c:7432 msgid "disk event_idx mode supported only for virtio bus" msgstr "ਡਿਸਕ event_idx ਮੋਡ ਸਿਰਫ virtio ਬੱਸ ਲਈ ਸਹਿਯੋਗੀ ਹੈ" -#: src/conf/domain_conf.c:7435 +#: src/conf/domain_conf.c:7440 #, c-format msgid "unknown disk event_idx mode '%s'" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਡਿਸਕ event_idx ਮੋਡ: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7446 +#: src/conf/domain_conf.c:7451 #, c-format msgid "unknown disk copy_on_read mode '%s'" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਡਿਸਕ copy_on_read ਮੋਡ: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7456 +#: src/conf/domain_conf.c:7461 #, c-format msgid "unknown disk discard mode '%s'" msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ ਡਿਸਕ discard ਮੋਡ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7465 +#: src/conf/domain_conf.c:7470 #, c-format msgid "Invalid iothread attribute in disk driver element: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7491 +#: src/conf/domain_conf.c:7496 #, c-format msgid "unknown startupPolicy value '%s'" msgstr "ਅਣਜਾਣ startupPolicy ਮੁੱਲ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7498 +#: src/conf/domain_conf.c:7503 #, c-format msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type" msgstr "ਨੈਟਵਰਕ ਕਿਸਮ ਦੀ ਡਿਸਕ ਲਈ ਡਿਸਕ %s ਨੂੰ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਦੀ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/conf/domain_conf.c:7508 +#: src/conf/domain_conf.c:7513 msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy" msgstr "ਡਿਸਕ 'requisite' ਸੈੱਟ ਕਰਨਾ ਸਿਰਫ cdrom ਜਾਂ floppy ਲਈ ਹੀ ਮਨਜ਼ੂਰ ਹੈ" -#: src/conf/domain_conf.c:7538 src/conf/domain_conf.c:8262 +#: src/conf/domain_conf.c:7543 src/conf/domain_conf.c:8267 #, c-format msgid "unknown driver format value '%s'" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਚਾਲਕ ਫਾਰਮੈਟ ਮੁੱਲ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7641 +#: src/conf/domain_conf.c:7646 #, fuzzy, c-format msgid "missing element or attribute '%s'" msgstr "ਗੁੰਮ ਬੂਟ ਆਰਡਰ ਐਟਰੀਬਿਊਟ" -#: src/conf/domain_conf.c:7650 +#: src/conf/domain_conf.c:7655 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value '%s' for element or attribute '%s'" msgstr "ਗਲਤ ਮੁੱਲ '%s' VMX ਐਂਟਰੀ '%s' ਲਈ" -#: src/conf/domain_conf.c:7717 +#: src/conf/domain_conf.c:7722 #, fuzzy msgid "size value too large" msgstr "ਮੁੱਲ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ: %llu%s" -#: src/conf/domain_conf.c:7892 +#: src/conf/domain_conf.c:7897 #, c-format msgid "Unknown controller type '%s'" msgstr "ਅਣਪਛਾਤੀ ਕੰਟਰੋਲਰ ਕਿਸਮ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7905 +#: src/conf/domain_conf.c:7910 #, c-format msgid "Cannot parse controller index %s" msgstr "ਕੰਟਰੋਲਰ ਸੂਚੀ %s ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/conf/domain_conf.c:7914 +#: src/conf/domain_conf.c:7919 #, c-format msgid "Unknown model type '%s'" msgstr "ਅਣਪਛਾਤੀ ਮਾਡਲ ਕਿਸਮ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7930 +#: src/conf/domain_conf.c:7935 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7939 +#: src/conf/domain_conf.c:7944 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7954 +#: src/conf/domain_conf.c:7959 #, c-format msgid "Malformed 'queues' value '%s'" msgstr "ਗਲਤ ਬਣਤਰ ਵਾਲਾ 'queues' ਮੁੱਲ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7960 +#: src/conf/domain_conf.c:7965 #, c-format msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7966 +#: src/conf/domain_conf.c:7971 #, c-format msgid "Malformed 'max_sectors' value %s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7973 +#: src/conf/domain_conf.c:7978 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s'" msgstr "ਗਲਤ ਬਣਤਰ ਵਾਲਾ 'queues' ਮੁੱਲ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7992 +#: src/conf/domain_conf.c:7997 #, c-format msgid "Invalid ports: %s" msgstr "ਗਲਤ ਪੋਰਟਾਂ: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8005 +#: src/conf/domain_conf.c:8010 #, c-format msgid "Invalid vectors: %s" msgstr "ਗਲਤ ਵੈਕਟਰ: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8042 +#: src/conf/domain_conf.c:8047 msgid "pci-root and pcie-root controllers should not have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8048 +#: src/conf/domain_conf.c:8053 msgid "pci-root and pcie-root controllers should have index 0" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8066 +#: src/conf/domain_conf.c:8071 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCI controller model name '%s'" msgstr "ਅਣਪਛਾਤੀ ਕੰਟਰੋਲਰ ਕਿਸਮ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8074 +#: src/conf/domain_conf.c:8079 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller" msgstr "ਅਢੁਕਵਾਂ ਪਤਾ '%s' ਨੈੱਟਵਰਕ '%s' ਵਿੱਚ" -#: src/conf/domain_conf.c:8081 +#: src/conf/domain_conf.c:8086 #, c-format msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8091 +#: src/conf/domain_conf.c:8096 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller" msgstr "ਅਢੁਕਵਾਂ ਪਤਾ '%s' ਨੈੱਟਵਰਕ '%s' ਵਿੱਚ" -#: src/conf/domain_conf.c:8098 +#: src/conf/domain_conf.c:8103 #, fuzzy, c-format msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "ਨਿਯੰਤਰਕ %d ਪਹੁੰਚ ਹੱਦ ਤੋਂ ਬਾਹਰ" -#: src/conf/domain_conf.c:8108 +#: src/conf/domain_conf.c:8113 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid port '%s' in PCI controller" msgstr "ਅਢੁਕਵਾਂ PCI ਨਿਯੰਤਰਕ ਮਾਡਲ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:8115 +#: src/conf/domain_conf.c:8120 #, fuzzy, c-format msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "ਨਿਯੰਤਰਕ %d ਪਹੁੰਚ ਹੱਦ ਤੋਂ ਬਾਹਰ" -#: src/conf/domain_conf.c:8187 +#: src/conf/domain_conf.c:8192 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਕਿਸਮ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8198 +#: src/conf/domain_conf.c:8203 #, c-format msgid "unknown accessmode '%s'" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਐਕਸੈੱਸ ਮੋਡ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8254 +#: src/conf/domain_conf.c:8259 #, c-format msgid "unknown fs driver type '%s'" msgstr "ਅਣਜਾਣ fs ਡਰਾਈਵਰ ਕਿਸਮ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8270 +#: src/conf/domain_conf.c:8275 #, c-format msgid "unknown filesystem write policy '%s'" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਲਿਖਣ ਪਾਲਿਸੀ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8293 +#: src/conf/domain_conf.c:8298 msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem" msgstr "RAM ਫਾਈਲਸਿਸਟਮ ਲਈ ਗੁੰਮ 'usage' ਤੱਤ" -#: src/conf/domain_conf.c:8298 +#: src/conf/domain_conf.c:8303 #, c-format msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem" msgstr "RAM ਫਾਇਲਸਿਸਟਮ ਲਈ '%s' ਵਰਤੋਂ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/conf/domain_conf.c:8362 +#: src/conf/domain_conf.c:8367 msgid "missing type attribute in interface's element" msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਦੇ ਤੱਥ ਵਿੱਚ ਗੁੰਮ ਕਿਸਮ ਐਟਰੀਬਿਊਟ" -#: src/conf/domain_conf.c:8367 +#: src/conf/domain_conf.c:8372 #, c-format msgid "unknown type '%s' in interface's element" msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਦੇ ਐਲੀਮੈਂਟ ਵਿੱਚ ਆਣਜਾਣ ਕਿਸਮ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8375 +#: src/conf/domain_conf.c:8380 #, c-format msgid "unsupported type '%s' in interface's element" msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਦੇ ਐਲੀਮੈਂਟ ਵਿੱਚ ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ ਕਿਸਮ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8385 src/conf/domain_conf.c:8614 +#: src/conf/domain_conf.c:8390 src/conf/domain_conf.c:8619 #, c-format msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8406 +#: src/conf/domain_conf.c:8411 #, c-format msgid "" " element unsupported for type='%s' in interface's " @@ -2728,538 +2726,538 @@ msgid "" msgstr "" "<ਇੰਟਰਫੇਸ ਦੇ ਐਲੀਮੈਂਟ ਵਿੱਚ ਐਲੀਮੈਂਟ type='%s' nਈ ਸਹਿਯੋਗੀ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/conf/domain_conf.c:8420 +#: src/conf/domain_conf.c:8425 #, c-format msgid "Unknown mode '%s' in interface element" msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਤੱਤ ਵਿੱਚ ਅਣਜਾਣ ਮੋਡ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8451 +#: src/conf/domain_conf.c:8456 #, c-format msgid "Unable to parse class id '%s'" msgstr "ਸ਼੍ਰੇਣੀ id '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਤੋਂ ਅਸਮਰੱਥ" -#: src/conf/domain_conf.c:8464 +#: src/conf/domain_conf.c:8469 msgid "" "Missing element with bridge name in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8474 +#: src/conf/domain_conf.c:8479 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid macTableManager setting '%s' in domain interface's element" msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਦੇ ਐਲੀਮੈਂਟ ਵਿੱਚ ਆਣਜਾਣ ਕਿਸਮ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8602 +#: src/conf/domain_conf.c:8607 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਕਿਸਮ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8669 +#: src/conf/domain_conf.c:8674 #, c-format msgid " element unsupported for " msgstr " ਐਲੀਮੈਂਟ ਨੂੰ ਲਈ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/conf/domain_conf.c:8698 src/lxc/lxc_native.c:448 +#: src/conf/domain_conf.c:8703 src/lxc/lxc_native.c:448 #, fuzzy msgid "Domain interface" msgstr "ਮਾਈਗਰੇਸ਼ਨ ਸਰਗਰਮ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/conf/domain_conf.c:8740 +#: src/conf/domain_conf.c:8745 msgid "Invalid specification of multiple s in a single " msgstr "ਬਹੁਤੇ s ਨੂੰ ਇਕੱਲੇ ਦੇਣਾ ਗਲਤ ਹੈ" -#: src/conf/domain_conf.c:8787 src/qemu/qemu_parse_command.c:1114 +#: src/conf/domain_conf.c:8792 src/qemu/qemu_parse_command.c:1116 #, c-format msgid "unable to parse mac address '%s'" msgstr "ਮੈਕ ਐਜਰੈੱਸ '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/conf/domain_conf.c:8793 +#: src/conf/domain_conf.c:8798 #, c-format msgid "expected unicast mac address, found multicast '%s'" msgstr "ਲੋੜੀਂਦਾ ਯੂਨੀਕਾਸਟ ਮੈਕ ਐਡਰੈੱਸ, ਮਲਟੀਕਾਸਟ '%s' ਲੱਭਿਆ ਹੈ" -#: src/conf/domain_conf.c:8821 +#: src/conf/domain_conf.c:8826 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" "ਕੋਈ 'network' attribute specified with " "ਨਹੀਂ" -#: src/conf/domain_conf.c:8836 +#: src/conf/domain_conf.c:8841 msgid "" "Wrong or no 'type' attribute specified with . vhostuser requires the virtio-net* frontend" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8845 +#: src/conf/domain_conf.c:8850 #, c-format msgid "Type='%s' unsupported for " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8850 +#: src/conf/domain_conf.c:8855 msgid "No 'type' attribute specified for " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8858 +#: src/conf/domain_conf.c:8863 msgid "" "No 'path' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8866 +#: src/conf/domain_conf.c:8871 msgid "" "No 'mode' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8885 +#: src/conf/domain_conf.c:8890 msgid "" "Wrong 'mode' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8902 +#: src/conf/domain_conf.c:8907 msgid "" "No 'bridge' attribute specified with " msgstr "ਕੋਈ 'bridge' ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ" -#: src/conf/domain_conf.c:8916 +#: src/conf/domain_conf.c:8921 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "ਕੋਈ 'port' ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਸਾਕਟ ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ" -#: src/conf/domain_conf.c:8922 +#: src/conf/domain_conf.c:8927 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr " 'port' ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਨੂੰ ਸਾਕਟ ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਾਲ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/conf/domain_conf.c:8932 +#: src/conf/domain_conf.c:8937 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "ਕੋਈ 'address' ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਨੂੰ ਸੈਕਟ ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਾਲ ਨਿਰਧਾਰਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ" -#: src/conf/domain_conf.c:8946 +#: src/conf/domain_conf.c:8951 #, fuzzy msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "ਕੋਈ 'port' ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਸਾਕਟ ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ" -#: src/conf/domain_conf.c:8952 +#: src/conf/domain_conf.c:8957 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr " 'port' ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਨੂੰ ਸਾਕਟ ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਾਲ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/conf/domain_conf.c:8959 +#: src/conf/domain_conf.c:8964 #, fuzzy msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "ਕੋਈ 'address' ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਨੂੰ ਸੈਕਟ ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਾਲ ਨਿਰਧਾਰਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ" -#: src/conf/domain_conf.c:8971 +#: src/conf/domain_conf.c:8976 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" "ਕੋਈ 'name' ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਨੂੰ ਨਾਲ ਨਿਰਧਾਰਤ ਨਹੀਂ " "ਕੀਤਾ" -#: src/conf/domain_conf.c:8982 +#: src/conf/domain_conf.c:8987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "ਕੋਈ 'dev' ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ" -#: src/conf/domain_conf.c:8990 +#: src/conf/domain_conf.c:8995 msgid "Unknown mode has been specified" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਮੋਡ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ" -#: src/conf/domain_conf.c:9069 +#: src/conf/domain_conf.c:9074 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "ਮਾਡਲ ਨਾਂ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਅੱਖਰ ਹਨ" -#: src/conf/domain_conf.c:9082 +#: src/conf/domain_conf.c:9087 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ" -#: src/conf/domain_conf.c:9093 +#: src/conf/domain_conf.c:9098 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ" -#: src/conf/domain_conf.c:9103 +#: src/conf/domain_conf.c:9108 #, c-format msgid "unknown interface ioeventfd mode '%s'" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਕਿਸਮ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9112 +#: src/conf/domain_conf.c:9117 #, c-format msgid "unknown interface event_idx mode '%s'" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਇੰਟਰਫੇਸ event_idx ਮੋਡ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9122 +#: src/conf/domain_conf.c:9127 #, c-format msgid "'queues' attribute must be positive number: %s" msgstr "'queues' ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਦਾ ਇੱਕ ਧਨਾਤਮਕ ਅੰਕ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9132 +#: src/conf/domain_conf.c:9137 #, c-format msgid "unknown host csum mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9142 +#: src/conf/domain_conf.c:9147 #, c-format msgid "unknown host gso mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9152 +#: src/conf/domain_conf.c:9157 #, c-format msgid "unknown host tso4 mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9162 +#: src/conf/domain_conf.c:9167 #, c-format msgid "unknown host tso6 mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9172 +#: src/conf/domain_conf.c:9177 #, c-format msgid "unknown host ecn mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9182 +#: src/conf/domain_conf.c:9187 #, c-format msgid "unknown host ufo mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9192 +#: src/conf/domain_conf.c:9197 #, c-format msgid "unknown host mrg_rxbuf mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9202 +#: src/conf/domain_conf.c:9207 #, c-format msgid "unknown guest csum mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9212 +#: src/conf/domain_conf.c:9217 #, c-format msgid "unknown guest tso4 mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9222 +#: src/conf/domain_conf.c:9227 #, c-format msgid "unknown guest tso6 mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9232 +#: src/conf/domain_conf.c:9237 #, c-format msgid "unknown guest ecn mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9242 +#: src/conf/domain_conf.c:9247 #, c-format msgid "unknown guest ufo mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9256 +#: src/conf/domain_conf.c:9261 #, c-format msgid "unknown interface link state '%s'" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਕਿਸਮ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9282 +#: src/conf/domain_conf.c:9287 msgid "sndbuf must be a positive integer" msgstr "sndbuf ਇੱਕ ਧਨਾਤਮਕ ਅੰਕ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ" -#: src/conf/domain_conf.c:9339 +#: src/conf/domain_conf.c:9344 #, c-format msgid "target type must be specified for %s device" msgstr "%s ਜੰਤਰ ਲਈ ਟਾਰਗਿਟ ਕਿਸਮ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨੀ ਜਰੂਰੀ ਹੈ" -#: src/conf/domain_conf.c:9409 +#: src/conf/domain_conf.c:9414 #, c-format msgid "unknown target type '%s' specified for character device" msgstr "ਅੱਖਰ ਜੰਤਰ ਲਈ ਅਣਜਾਣ ਟਾਰਗਿਟ ਕਿਸਮ '%s' ਦਿੱਤੀ ਹੈ" -#: src/conf/domain_conf.c:9426 +#: src/conf/domain_conf.c:9431 msgid "guestfwd channel does not define a target address" msgstr "guestfwd ਚੈਨਲ ਨੇ ਟਾਰਗਿਟ ਐਡਰੈੱਸ ਨਹੀਂ ਦੱਸਿਆ" -#: src/conf/domain_conf.c:9436 +#: src/conf/domain_conf.c:9441 msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses" msgstr "guestfwd ਚੈਨਲ ਸਿਰਫ IPv4 ਐਡਰੈੱਸਾਂ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।" -#: src/conf/domain_conf.c:9443 +#: src/conf/domain_conf.c:9448 msgid "guestfwd channel does not define a target port" msgstr "guestfwd ਚੈਨਲ ਨੇ ਟਾਰਗਿਟ ਪੋਰਟ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤੀ" -#: src/conf/domain_conf.c:9450 src/conf/domain_conf.c:9488 +#: src/conf/domain_conf.c:9455 src/conf/domain_conf.c:9493 #: src/conf/storage_conf.c:515 #, c-format msgid "Invalid port number: %s" msgstr "ਗਲਤ ਪੋਰਟ ਨੰਬਰ: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9467 +#: src/conf/domain_conf.c:9472 #, fuzzy, c-format msgid "invalid channel state value '%s'" msgstr "ਗਲਤ ਅਨੁਵਾਦ ਮੁੱਲ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9574 +#: src/conf/domain_conf.c:9579 #, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਸਰੋਤ ਮੋਡ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9647 src/conf/domain_conf.c:9786 +#: src/conf/domain_conf.c:9652 src/conf/domain_conf.c:9791 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid append attribute value '%s'" msgstr "ਅਢੁਕਵਾਂ ਮੈਮੋਰੀ ਕੋਰ ਡੰਪ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਮੁੱਲ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9653 src/conf/domain_conf.c:9754 +#: src/conf/domain_conf.c:9658 src/conf/domain_conf.c:9759 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "char ਯੰਤਰ ਲਈ ਗੁੰਮ ਸਰੋਤ ਰਾਹ ਐਟਰੀਬਿਊਟ" -#: src/conf/domain_conf.c:9664 +#: src/conf/domain_conf.c:9669 msgid "Missing master path attribute for nmdm device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9670 +#: src/conf/domain_conf.c:9675 msgid "Missing slave path attribute for nmdm device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9684 src/conf/domain_conf.c:9702 +#: src/conf/domain_conf.c:9689 src/conf/domain_conf.c:9707 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "char ਯੰਤਰ ਲਈ ਗੁੰਮ ਸਰੋਤ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਐਟਰੀਬਿਊਟ" -#: src/conf/domain_conf.c:9690 src/conf/domain_conf.c:9708 -#: src/conf/domain_conf.c:9733 +#: src/conf/domain_conf.c:9695 src/conf/domain_conf.c:9713 +#: src/conf/domain_conf.c:9738 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "char ਯੰਤਰ ਲਈ ਗੁੰਮ ਸਰੋਤ ਸੇਵਾ ਐਟਰੀਬਿਊਟ" -#: src/conf/domain_conf.c:9724 +#: src/conf/domain_conf.c:9729 #, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਪਰੋਟੋਕਾਲ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9767 +#: src/conf/domain_conf.c:9772 msgid "Missing source channel attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9772 +#: src/conf/domain_conf.c:9777 msgid "Invalid character in source channel for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9890 src/conf/domain_conf.c:10045 +#: src/conf/domain_conf.c:9895 src/conf/domain_conf.c:10050 #, c-format msgid "unknown type presented to host for character device: %s" msgstr "ਅੱਖਰ ਜੰਤਰ ਲਈ ਅਣਜਾਣ ਟਾਰਗਿਟ ਕਿਸਮ: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9898 +#: src/conf/domain_conf.c:9903 #, c-format msgid "unknown character device type: %s" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਅਖਰ ਜੰਤਰਕਿਸਮ: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9926 +#: src/conf/domain_conf.c:9931 msgid "spicevmc device type only supports virtio" msgstr "spicevmc ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ ਸਿਰਫ virtio ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗੀ ਦਿੰਦੀ ਹੈ" -#: src/conf/domain_conf.c:9947 src/qemu/qemu_command.c:9481 +#: src/conf/domain_conf.c:9952 src/qemu/qemu_command.c:9489 msgid "usb-serial requires address of usb type" msgstr "usb-serial ਨੂੰ usb ਕਿਸਮ ਦਾ ਪਤਾ ਲੋੜੀਂਦਾ ਹੈ" -#: src/conf/domain_conf.c:9978 +#: src/conf/domain_conf.c:9983 msgid "missing smartcard device mode" msgstr "ਗੁੰਮ ਸਮਾਰਟਕਾਰਡ ਜੰਤਰ ਮੋਡ" -#: src/conf/domain_conf.c:9983 +#: src/conf/domain_conf.c:9988 #, c-format msgid "unknown smartcard device mode: %s" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਸਮਾਰਚਕਾਰਡ ਜੰਤਰ ਮੋਡ: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10000 src/conf/domain_conf.c:10029 +#: src/conf/domain_conf.c:10005 src/conf/domain_conf.c:10034 msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates" msgstr "ਹੋਸਟ-ਸਾਰਟੀਫਿਕੇਟ ਮੋਡ ਲਈ ਤਿੰਨ ਸਾਰਟੀਫਿਕੇਟਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" -#: src/conf/domain_conf.c:10020 +#: src/conf/domain_conf.c:10025 #, c-format msgid "expecting absolute path: %s" msgstr "ਇੱਕ ਵੱਖਰੇਵੇਂ ਦੀ ਮੰਗ ਸੀ: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10039 +#: src/conf/domain_conf.c:10044 msgid "passthrough mode requires a character device type attribute" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਅਖਰ ਜੰਤਰਕਿਸਮ" -#: src/conf/domain_conf.c:10064 +#: src/conf/domain_conf.c:10069 msgid "unknown smartcard mode" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਸਮਾਰਟਕਾਰਡ ਮੋਡ" -#: src/conf/domain_conf.c:10073 +#: src/conf/domain_conf.c:10078 msgid "Controllers must use the 'ccid' address type" msgstr "ਕੰਟਰੋਲਰਾਂ ਨੂੰ 'pci' ਐਡਰੈੱਸ ਕਿਸਮ ਵਰਤਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ" -#: src/conf/domain_conf.c:10121 +#: src/conf/domain_conf.c:10126 #, c-format msgid "Unknown TPM frontend model '%s'" msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ TPM ਫਰੰਟਐੰਡ ਮਾਡਲ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10134 +#: src/conf/domain_conf.c:10139 msgid "only one TPM backend is supported" msgstr "ਸਿਰਫ ਇੱਕ TPM ਬੈਕਐੰਡ ਸਮਰਥਿਤ ਹੈ" -#: src/conf/domain_conf.c:10140 +#: src/conf/domain_conf.c:10145 msgid "missing TPM device backend" msgstr "ਗੁੰਮ TPM ਯੰਤਰ ਬੈਕਐੰਡ" -#: src/conf/domain_conf.c:10146 +#: src/conf/domain_conf.c:10151 msgid "missing TPM device backend type" msgstr "ਗੁੰਮ TPM ਯੰਤਰ ਬੈਕਐੰਡ ਕਿਸਮ" -#: src/conf/domain_conf.c:10152 +#: src/conf/domain_conf.c:10157 #, c-format msgid "Unknown TPM backend type '%s'" msgstr "ਅਣਪਛਾਤੀ TPM ਯੰਤਰ ਬੈਕਐੰਡ ਕਿਸਮ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10204 +#: src/conf/domain_conf.c:10209 #, fuzzy, c-format msgid "unknown panic model '%s'" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਸਾਊਂਡ ਮਾਡਲ'%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10241 +#: src/conf/domain_conf.c:10246 msgid "missing input device type" msgstr "ਗੁੰਮ ਇੰਪੁੱਟ ਯੰਤਰ ਕਿਸਮ" -#: src/conf/domain_conf.c:10247 +#: src/conf/domain_conf.c:10252 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਇੰਪੁੱਟ ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10254 +#: src/conf/domain_conf.c:10259 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਇੰਪੁੱਟ ਬੱਸ ਕਿਸਮ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10263 +#: src/conf/domain_conf.c:10268 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "ps2 ਬੱਸ %s ਇੰਪੁੱਟ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ" -#: src/conf/domain_conf.c:10269 src/conf/domain_conf.c:10276 +#: src/conf/domain_conf.c:10274 src/conf/domain_conf.c:10281 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ ਇੰਪੁੱਟ ਬੱਸ %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10283 +#: src/conf/domain_conf.c:10288 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "xen ਬੱਸ %s ਇੰਪੁੱਟ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ" -#: src/conf/domain_conf.c:10292 +#: src/conf/domain_conf.c:10297 #, c-format msgid "parallels containers don't support input bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10301 +#: src/conf/domain_conf.c:10306 #, fuzzy, c-format msgid "parallels bus does not support %s input device" msgstr "ps2 ਬੱਸ %s ਇੰਪੁੱਟ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ" -#: src/conf/domain_conf.c:10308 +#: src/conf/domain_conf.c:10313 #, fuzzy msgid "Input devices are not supported by this virtualization driver." msgstr "ਡਿਸਕ device='lun' ਇਸ QEMU ਬਾਇਨਰੀ ਨਾਲ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/conf/domain_conf.c:10338 src/conf/domain_conf.c:12341 +#: src/conf/domain_conf.c:10343 src/conf/domain_conf.c:12338 msgid "Invalid address for a USB device" msgstr "ਗਲਤ ਐਡਰੈੱਸ।" -#: src/conf/domain_conf.c:10346 +#: src/conf/domain_conf.c:10351 msgid "Missing evdev path for input device passthrough" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10379 +#: src/conf/domain_conf.c:10384 msgid "missing hub device type" msgstr "ਗੈਰਮੌਜੂਦ hub ਯੰਤਰ ਕਿਸਮ" -#: src/conf/domain_conf.c:10385 +#: src/conf/domain_conf.c:10390 #, c-format msgid "unknown hub device type '%s'" msgstr "ਅਣਜਾਣ hub ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10428 +#: src/conf/domain_conf.c:10433 msgid "missing timer name" msgstr "ਗੈਰ-ਮੌਜੂਦ ਟਾਈਮਰ ਨਾਂ" -#: src/conf/domain_conf.c:10433 +#: src/conf/domain_conf.c:10438 #, c-format msgid "unknown timer name '%s'" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਟਾਈਮਰ ਨਾਂ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10445 +#: src/conf/domain_conf.c:10450 #, c-format msgid "unknown timer present value '%s'" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਟਾਈਮਰ ਮੌਜੂਦਾ ਮੁੱਲ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10455 +#: src/conf/domain_conf.c:10460 #, c-format msgid "unknown timer tickpolicy '%s'" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਟਾਈਮਰ ਟਿੱਕਪਾਲਿਸੀ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10465 +#: src/conf/domain_conf.c:10470 #, c-format msgid "unknown timer track '%s'" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਟਾਈਮਰ ਟਰੈਕ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10475 +#: src/conf/domain_conf.c:10480 msgid "invalid timer frequency" msgstr "ਗਲਤ ਟਾਈਮਰ ਫਰੀਕੁਇੰਸੀ" -#: src/conf/domain_conf.c:10484 +#: src/conf/domain_conf.c:10489 #, c-format msgid "unknown timer mode '%s'" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਟਾਈਮਰ ਮੋਡ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10497 +#: src/conf/domain_conf.c:10502 msgid "invalid catchup threshold" msgstr "ਗਲਤ ਕੈਚਅੱਪ ਥਰਿੱਸ਼ੋਲਡ" -#: src/conf/domain_conf.c:10506 +#: src/conf/domain_conf.c:10511 msgid "invalid catchup slew" msgstr "ਗਲਤ ਕੈਚਅੱਪ ਸਲਿਊ" -#: src/conf/domain_conf.c:10515 +#: src/conf/domain_conf.c:10520 msgid "invalid catchup limit" msgstr "ਗਲਤ ਕੈਚਅੱਪ ਸੀਮਾ" -#: src/conf/domain_conf.c:10568 +#: src/conf/domain_conf.c:10573 #, c-format msgid "cannot parse password validity time '%s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS" msgstr "cannot parse password validity time '%s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS" -#: src/conf/domain_conf.c:10587 +#: src/conf/domain_conf.c:10592 #, c-format msgid "unknown connected value %s" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਸੰਬੰਧਿਤ ਮੁੱਲ %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10598 +#: src/conf/domain_conf.c:10603 msgid "VNC supports connected='keep' only" msgstr "VNC supports connected='keep' only" -#: src/conf/domain_conf.c:10622 +#: src/conf/domain_conf.c:10627 msgid "graphics listen type must be specified" msgstr "ਜੰਤਰ ਲਈ ਟਾਰਗਿਟ ਕਿਸਮ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨੀ ਜਰੂਰੀ ਹੈ" -#: src/conf/domain_conf.c:10628 +#: src/conf/domain_conf.c:10633 #, c-format msgid "unknown graphics listen type '%s'" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਗਰਾਫਿਕਸ ਕਿਸਮ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10648 +#: src/conf/domain_conf.c:10653 msgid "network attribute not allowed when listen type is not network" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਕਿਸਮ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/conf/domain_conf.c:10659 +#: src/conf/domain_conf.c:10664 #, c-format msgid "Invalid fromConfig value: %s" msgstr "ਅਢੁਕਵਾਂ fromConfig ਮੁੱਲ: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10700 +#: src/conf/domain_conf.c:10705 msgid "missing graphics device type" msgstr "ਗੁੰਮ ਗਰਾਫਿਕਸ ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ" -#: src/conf/domain_conf.c:10706 +#: src/conf/domain_conf.c:10711 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "ਗਰਾਫਿਕਸ ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10770 +#: src/conf/domain_conf.c:10775 #, c-format msgid "" "graphics listen attribute %s must match address attribute of first listen " @@ -3268,1062 +3266,1053 @@ msgstr "" "ਗਰਾਫਿਕਸ ਸੁਣਨ ਐਟਰੀਬਿਊਟ %s ਪਹਿਲੇ ਸੁਣਨ ਐਲੀਮੈਂਟ ਦੇ ਐਡਰੈੱਸ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਨਾਲ ਮਿਲਦਾ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ " "(%s ਲੱਭਿਆ ਹੈ)" -#: src/conf/domain_conf.c:10792 +#: src/conf/domain_conf.c:10797 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "vnc ਪੋਰਟ %s ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/conf/domain_conf.c:10822 +#: src/conf/domain_conf.c:10827 #, c-format msgid "cannot parse vnc WebSocket port %s" msgstr "vnc WebSocket ਪੋਰਟ %s ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/conf/domain_conf.c:10835 src/qemu/qemu_parse_command.c:585 +#: src/conf/domain_conf.c:10840 src/qemu/qemu_parse_command.c:586 #, c-format msgid "unknown vnc display sharing policy '%s'" msgstr "ਅਣਪਛਾਤੀ vnc ਡਿਸਪਲੇਅ ਸਾਂਝਾ ਕਰਨ ਦੀ ਨੀਤੀ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10860 src/conf/domain_conf.c:10925 +#: src/conf/domain_conf.c:10865 src/conf/domain_conf.c:10930 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਫੁੱਲ ਸਕਰੀਨ ਮੁੱਲ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10879 +#: src/conf/domain_conf.c:10884 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "rdp ਪੋਰਟ %s ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ" -#: src/conf/domain_conf.c:10946 +#: src/conf/domain_conf.c:10951 #, c-format msgid "cannot parse spice port %s" msgstr "ਪੋਰਟ %s ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ" -#: src/conf/domain_conf.c:10959 +#: src/conf/domain_conf.c:10964 #, c-format msgid "cannot parse spice tlsPort %s" msgstr "ਬੱਸ %s ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/conf/domain_conf.c:10979 +#: src/conf/domain_conf.c:10984 #, c-format msgid "unknown default spice channel mode %s" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਡਿਸਕ ਕੈਸ਼ੇ ਮੋਡ %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11015 +#: src/conf/domain_conf.c:11020 msgid "spice channel missing name/mode" msgstr "spice ਚੈਨਲ ਵਿੱਚ ਨਾਂ/ਮੋਡ ਗੁੰਮ" -#: src/conf/domain_conf.c:11023 +#: src/conf/domain_conf.c:11028 #, c-format msgid "unknown spice channel name %s" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਸੀਕਰੇਟ ਉਪਯੋਗਤਾ ਕਿਸਮ %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11031 +#: src/conf/domain_conf.c:11036 #, c-format msgid "unknown spice channel mode %s" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਡਿਸਕ ਕੈਸ਼ੇ ਮੋਡ %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11047 +#: src/conf/domain_conf.c:11052 msgid "spice image missing compression" msgstr "ਸਪਾਈਸ ਤਸਵੀਰ ਵਿੱਚ ਕੰਪਰੈਸ਼ਨ ਗੈਰਮੌਜੂਦ ਹੈ" -#: src/conf/domain_conf.c:11054 +#: src/conf/domain_conf.c:11059 #, c-format msgid "unknown spice image compression %s" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਸੀਕਰੇਟ ਉਪਯੋਗਤਾ ਕਿਸਮ %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11068 +#: src/conf/domain_conf.c:11073 msgid "spice jpeg missing compression" msgstr "ਸਪਾਈਸ jpeg ਵਿੱਚ ਕੰਪਰੈਸ਼ਨ ਗੈਰਮੌਜੂਦ ਹੈ" -#: src/conf/domain_conf.c:11075 +#: src/conf/domain_conf.c:11080 #, c-format msgid "unknown spice jpeg compression %s" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਲਾਈਫਸਾਈਕਲ ਕਾਰਵਾਈ %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11089 +#: src/conf/domain_conf.c:11094 msgid "spice zlib missing compression" msgstr "ਸਪਾਈਸ zlib ਵਿੱਚ ਕੰਪਰੈਸ਼ਨ ਗੈਰਮੌਜੂਦ ਹੈ" -#: src/conf/domain_conf.c:11096 +#: src/conf/domain_conf.c:11101 #, c-format msgid "unknown spice zlib compression %s" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਸਪਾਈਸ zlib ਕੰਪਰੈਸ਼ਨ %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11110 +#: src/conf/domain_conf.c:11115 msgid "spice playback missing compression" msgstr "ਸਪਾਈਸ ਪਲੇਅਬੈਕ ਵਿੱਚ ਕੰਪਰੈਸ਼ਨ ਗੈਰਮੌਜੂਦ ਹੈ" -#: src/conf/domain_conf.c:11117 +#: src/conf/domain_conf.c:11122 msgid "unknown spice playback compression" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਸਪਾਈਸ ਪਲੇਬੈਕ ਕੰਪਰੈਸ਼ਨ" -#: src/conf/domain_conf.c:11131 +#: src/conf/domain_conf.c:11136 msgid "spice streaming missing mode" msgstr "ਸਪਾਈਸ ਸਟਰੀਮਿੰਗ ਵਿੱਚ ਮੋਡ ਗੈਰਮੌਜੂਦ ਹੈ" -#: src/conf/domain_conf.c:11137 +#: src/conf/domain_conf.c:11142 msgid "unknown spice streaming mode" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਸਪਾਈਸ ਸਟਰੀਮਿੰਗ ਮੋਡ" -#: src/conf/domain_conf.c:11151 +#: src/conf/domain_conf.c:11156 msgid "spice clipboard missing copypaste" msgstr "ਸਪਾਈਸ ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਵਿੱਚ ਕਾਪੀਪੇਸਟ ਗੈਰਮੌਜੂਦ ਹੈ" -#: src/conf/domain_conf.c:11158 +#: src/conf/domain_conf.c:11163 #, c-format msgid "unknown copypaste value '%s'" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਕਾਪੀਪੇਸਟ ਮੁੱਲ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11171 +#: src/conf/domain_conf.c:11176 msgid "spice filetransfer missing enable" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11178 src/conf/domain_conf.c:11198 +#: src/conf/domain_conf.c:11183 src/conf/domain_conf.c:11203 #, c-format msgid "unknown enable value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11191 +#: src/conf/domain_conf.c:11196 #, fuzzy msgid "spice gl element missing enable" msgstr "ਸਪਾਈਸ ਮਾਊਸ ਵਿੱਚ ਮੋਡ ਗੈਰਮੌਜੂਦ ਹੈ" -#: src/conf/domain_conf.c:11211 +#: src/conf/domain_conf.c:11216 msgid "spice mouse missing mode" msgstr "ਸਪਾਈਸ ਮਾਊਸ ਵਿੱਚ ਮੋਡ ਗੈਰਮੌਜੂਦ ਹੈ" -#: src/conf/domain_conf.c:11217 +#: src/conf/domain_conf.c:11222 #, c-format msgid "unknown mouse mode value '%s'" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਮਾਊਸ ਮੋਡ ਮੁੱਲ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11258 +#: src/conf/domain_conf.c:11263 #, c-format msgid "unknown codec type '%s'" msgstr "ਅਣਜਾਣ codec ਕਿਸਮ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11291 +#: src/conf/domain_conf.c:11296 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਸਾਊਂਡ ਮਾਡਲ'%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11358 +#: src/conf/domain_conf.c:11363 msgid "watchdog must contain model name" msgstr "watchdog ਵਿੱਚ ਮਾਡਲ ਨਾਂ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ" -#: src/conf/domain_conf.c:11364 +#: src/conf/domain_conf.c:11369 #, c-format msgid "unknown watchdog model '%s'" msgstr "ਅਣਜਾਣ watchdog ਮਾਡਲ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11375 +#: src/conf/domain_conf.c:11380 #, c-format msgid "unknown watchdog action '%s'" msgstr "ਅਣਜਾਣ watchdog ਕਾਰਵਾਈ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11413 +#: src/conf/domain_conf.c:11418 msgid "missing RNG device model" msgstr "ਗੁੰਮ RNG ਯੰਤਰ ਮਾਡਲ" -#: src/conf/domain_conf.c:11418 +#: src/conf/domain_conf.c:11423 #, c-format msgid "unknown RNG model '%s'" msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ RNG ਮਾਡਲ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11426 +#: src/conf/domain_conf.c:11431 msgid "invalid RNG rate bytes value" msgstr "ਅਢੁਕਵਾਂ RNG ਦਰ ਬਾਈਟਾਂ ਮੁੱਲ" -#: src/conf/domain_conf.c:11433 +#: src/conf/domain_conf.c:11438 msgid "invalid RNG rate period value" msgstr "ਅਢੁਕਵਾਂ RNG ਦਰ ਅਰਸਾ ਮੁੱਲ" -#: src/conf/domain_conf.c:11442 +#: src/conf/domain_conf.c:11447 msgid "only one RNG backend is supported" msgstr "ਸਿਰਫ ਇੱਕ RNG ਬੈਕਐੰਡ ਸਮਰਥਿਤ ਹੈ" -#: src/conf/domain_conf.c:11448 +#: src/conf/domain_conf.c:11453 msgid "missing RNG device backend model" msgstr "ਗੁੰਮ RNG ਯੰਤਰ ਬੈਕਐੰਡ ਮਾਡਲ" -#: src/conf/domain_conf.c:11454 +#: src/conf/domain_conf.c:11459 #, c-format msgid "unknown RNG backend model '%s'" msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ RNG ਬੈਕਐੰਡ ਮਾਡਲ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11465 -#, c-format -msgid "file '%s' is not a supported random source" -msgstr "ਫਾਈਲ '%s' ਇੱਕ ਸਮਰਥਿਤ ਬੇਤਰਤੀਬਾ ਸਰੋਤ ਨਹੀਂ ਹੈ" - -#: src/conf/domain_conf.c:11474 +#: src/conf/domain_conf.c:11471 msgid "missing EGD backend type" msgstr "ਗੁੰਮ EGD ਬੈਕਐੰਡ ਕਿਸਮ" -#: src/conf/domain_conf.c:11484 +#: src/conf/domain_conf.c:11481 #, c-format msgid "unknown backend type '%s' for egd" msgstr "egd ਲਈ ਅਣਪਛਾਤੀ ਬੈਕਐੰਡ ਕਿਸਮ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11534 +#: src/conf/domain_conf.c:11531 msgid "balloon memory must contain model name" msgstr "ਬੈਲੂਨ ਮੈਮੋਰੀ ਵਿੱਚ ਮਾਡਲ ਨਾਂ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ" -#: src/conf/domain_conf.c:11540 +#: src/conf/domain_conf.c:11537 #, c-format msgid "unknown memory balloon model '%s'" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਮੈਮੋਰੀ ਬੈਲੂਨ ਮਾਡਲ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11547 +#: src/conf/domain_conf.c:11544 #, fuzzy, c-format msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'" msgstr "ਗਲਤ ਮੋਡ ਐਟਰੀਬਿਊਟ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11554 +#: src/conf/domain_conf.c:11551 msgid "invalid statistics collection period" msgstr "ਅਢੁਕਵਾਂ ਅੰਕੜਾ ਸਮੂਹ ਅਰਸਾ" -#: src/conf/domain_conf.c:11619 +#: src/conf/domain_conf.c:11616 msgid "shmem element must contain 'name' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11643 +#: src/conf/domain_conf.c:11640 #, c-format msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11654 +#: src/conf/domain_conf.c:11651 #, c-format msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11666 +#: src/conf/domain_conf.c:11663 msgid "msi option is only supported with a server" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11693 +#: src/conf/domain_conf.c:11690 #, fuzzy msgid "XML does not contain expected 'bios' element" msgstr "XML ਵਿੱਚ ਲੋੜੀਂਦਾ 'sysinfo' ਐਲੀਮੈਂਟ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/conf/domain_conf.c:11723 +#: src/conf/domain_conf.c:11720 msgid "Invalid BIOS 'date' format" msgstr "ਅਢੁਕਵਾਂ BIOS 'ਮਿਤੀ' ਫਾਰਮੈਟ" -#: src/conf/domain_conf.c:11755 +#: src/conf/domain_conf.c:11752 #, fuzzy msgid "XML does not contain expected 'system' element" msgstr "XML ਵਿੱਚ ਲੋੜੀਂਦਾ 'sysinfo' ਐਲੀਮੈਂਟ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/conf/domain_conf.c:11776 +#: src/conf/domain_conf.c:11773 msgid "malformed uuid element" msgstr "ਗਲਤ uuid ਤੱਤ" -#: src/conf/domain_conf.c:11783 +#: src/conf/domain_conf.c:11780 msgid "UUID mismatch between and " msgstr "UUID ਵੱਖਰਾ ਹੈ ਅਤੇ ਵਿਚਕਾਰ" -#: src/conf/domain_conf.c:11884 +#: src/conf/domain_conf.c:11881 msgid "XML does not contain expected 'sysinfo' element" msgstr "XML ਵਿੱਚ ਲੋੜੀਂਦਾ 'sysinfo' ਐਲੀਮੈਂਟ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/conf/domain_conf.c:11894 +#: src/conf/domain_conf.c:11891 msgid "sysinfo must contain a type attribute" msgstr "sysinfo ਵਿੱਚ ਕਿਸਮ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ" -#: src/conf/domain_conf.c:11899 +#: src/conf/domain_conf.c:11896 #, c-format msgid "unknown sysinfo type '%s'" msgstr "ਅਣਜਾਣ sysinfo ਕਿਸਮ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12038 +#: src/conf/domain_conf.c:12035 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel3d value '%s'" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਸੰਬੰਧਿਤ ਮੁੱਲ %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12047 +#: src/conf/domain_conf.c:12044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel2d value '%s'" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਸੰਬੰਧਿਤ ਮੁੱਲ %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12104 +#: src/conf/domain_conf.c:12101 #, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਵੀਡੀਓ ਮਾਡਲ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12110 +#: src/conf/domain_conf.c:12107 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "ਵੀਡੀਓ ਮਾਡਲ ਗੈਰ-ਮੌਜੂਦ ਹੈ ਅਤੇ ਮੂਲ ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕਦਾ" -#: src/conf/domain_conf.c:12118 +#: src/conf/domain_conf.c:12115 msgid "ram attribute only supported for type of qxl" msgstr "ram ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਸਿਰਫ qxl ਦੀ ਕਿਸਮ ਲਈ ਸੰਰਥਿਤ ਹੈ" -#: src/conf/domain_conf.c:12123 +#: src/conf/domain_conf.c:12120 #, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "ਵੀਡੀਓ ਰੈਮ '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/conf/domain_conf.c:12133 +#: src/conf/domain_conf.c:12130 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram '%s'" msgstr "ਵੀਡੀਓ ਰੈਮ '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/conf/domain_conf.c:12143 +#: src/conf/domain_conf.c:12140 #, fuzzy msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl" msgstr "ram ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਸਿਰਫ qxl ਦੀ ਕਿਸਮ ਲਈ ਸੰਰਥਿਤ ਹੈ" -#: src/conf/domain_conf.c:12148 +#: src/conf/domain_conf.c:12145 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram64 '%s'" msgstr "ਵੀਡੀਓ ਰੈਮ '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/conf/domain_conf.c:12156 +#: src/conf/domain_conf.c:12153 #, fuzzy msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl" msgstr "ram ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਸਿਰਫ qxl ਦੀ ਕਿਸਮ ਲਈ ਸੰਰਥਿਤ ਹੈ" -#: src/conf/domain_conf.c:12161 +#: src/conf/domain_conf.c:12158 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vgamem '%s'" msgstr "ਵੀਡੀਓ ਰੈਮ '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/conf/domain_conf.c:12169 +#: src/conf/domain_conf.c:12166 #, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "ਵੀਡੀਓ ਹੈੱਡ '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/conf/domain_conf.c:12214 +#: src/conf/domain_conf.c:12211 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "ਅਚਾਨਕ hostdev ਮੋਡ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12234 +#: src/conf/domain_conf.c:12231 #, c-format msgid "Unexpected hostdev mode %d" msgstr "ਅਣਕਿਆਸਿਆ hostdev ਮੋਡ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:12251 +#: src/conf/domain_conf.c:12248 msgid "PCI host devices must use 'pci' address type" msgstr "PCI ਹੋਸਟ ਜੰਤਰਾਂ ਨੂੰ 'pci' ਐਡਰੈੱਸ ਕਿਸਮ ਵਰਤਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ" -#: src/conf/domain_conf.c:12259 +#: src/conf/domain_conf.c:12256 #, fuzzy msgid "SCSI host device must use 'drive' address type" msgstr "PCI ਹੋਸਟ ਜੰਤਰਾਂ ਨੂੰ 'pci' ਐਡਰੈੱਸ ਕਿਸਮ ਵਰਤਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ" -#: src/conf/domain_conf.c:12301 +#: src/conf/domain_conf.c:12298 #, c-format msgid "unknown redirdev bus '%s'" msgstr "ਅਣਜਾਣ redirdev ਬੱਸ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12312 +#: src/conf/domain_conf.c:12309 #, c-format msgid "unknown redirdev character device type '%s'" msgstr "ਅਣਜਾਣ redirdev ਅੱਖਰ ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12317 +#: src/conf/domain_conf.c:12314 msgid "missing type in redirdev" msgstr "redirdev ਵਿੱਚ ਕਿਸਮ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/conf/domain_conf.c:12391 +#: src/conf/domain_conf.c:12388 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse USB device version %s" msgstr "USB ਵਰਜਨ %s ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/conf/domain_conf.c:12410 +#: src/conf/domain_conf.c:12407 #, c-format msgid "Cannot parse USB Class code %s" msgstr "USB ਕਲਾਸ ਕੋਡ %s ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ" -#: src/conf/domain_conf.c:12416 +#: src/conf/domain_conf.c:12413 #, c-format msgid "Invalid USB Class code %s" msgstr "ਗਲਤ USB ਕਲਾਸ ਕੋਡ %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12427 +#: src/conf/domain_conf.c:12424 #, c-format msgid "Cannot parse USB vendor ID %s" msgstr "USB ਵਿਕਰੇਕਾ ID %s ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/conf/domain_conf.c:12438 +#: src/conf/domain_conf.c:12435 #, c-format msgid "Cannot parse USB product ID %s" msgstr "USB ਉਤਪਾਦ ID %s ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/conf/domain_conf.c:12463 +#: src/conf/domain_conf.c:12460 msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'" msgstr "ਗਲਤ ਮਨਜੂਰ ਮੁੱਲ, 'yes' ਜਾਂ 'no' ਹੁੰਦਾ" -#: src/conf/domain_conf.c:12468 +#: src/conf/domain_conf.c:12465 msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter" msgstr "USB ਰੀਡਾਇਰੈਕਸ਼ਨ ਫਿਲਟਰ ਲਈ ਗੌਰਮੌਜੂਦ ਮਨਜੂਰ ਐਟਰੀਬਿਊਟ" -#: src/conf/domain_conf.c:12540 +#: src/conf/domain_conf.c:12537 #, c-format msgid "unknown %s action: %s" msgstr "ਅਣਪਛਾਤੀ %s ਕਾਰਵਾਈ: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12560 +#: src/conf/domain_conf.c:12557 #, c-format msgid "unknown PM state value %s" msgstr "ਅਣਜਾਣ PM ਸਟੇਟ ਮੁੱਲ %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12588 +#: src/conf/domain_conf.c:12585 #, fuzzy msgid "missing name for event" msgstr "ਮੇਜਬਾਨ ਲਈ ਗੁੰਮ ਨਾਂ" -#: src/conf/domain_conf.c:12594 +#: src/conf/domain_conf.c:12591 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported event name" msgstr "ਫਾਈਲ '%s' ਇੱਕ ਸਮਰਥਿਤ ਬੇਤਰਤੀਬਾ ਸਰੋਤ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/conf/domain_conf.c:12606 +#: src/conf/domain_conf.c:12603 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported enabled state" msgstr "ਫਾਈਲ '%s' ਇੱਕ ਸਮਰਥਿਤ ਬੇਤਰਤੀਬਾ ਸਰੋਤ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/conf/domain_conf.c:12612 +#: src/conf/domain_conf.c:12609 #, c-format msgid "A domain definition can have no more than one event node with name %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12678 +#: src/conf/domain_conf.c:12675 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodemask': %s" msgstr "'ephemeral' ਲਈ ਅਢੁਕਵਾਂ ਮੁੱਲ" -#: src/conf/domain_conf.c:12708 +#: src/conf/domain_conf.c:12705 #, fuzzy msgid "invalid value of memory device node" msgstr "ਗਲਤ ਨੋਡ ਜੰਤਰ ਪੁਆਂਇਟਰ" -#: src/conf/domain_conf.c:12741 +#: src/conf/domain_conf.c:12738 #, fuzzy msgid "missing memory model" msgstr "ਗੈਰ-ਮੌਜੂਦ ਟਾਈਮਰ ਨਾਂ" -#: src/conf/domain_conf.c:12747 +#: src/conf/domain_conf.c:12744 #, fuzzy, c-format msgid "invalid memory model '%s'" msgstr "ਗਲਤ ਕੀਕੋਡ: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12760 +#: src/conf/domain_conf.c:12757 #, fuzzy msgid "missing element for device" msgstr " ਲੀਜ਼ ਲਈ ਗੈਰਮੌਜੂਦ 'target' ਤੱਤ" -#: src/conf/domain_conf.c:12794 +#: src/conf/domain_conf.c:12791 msgid "(device_definition)" msgstr "(device_definition)" -#: src/conf/domain_conf.c:12812 +#: src/conf/domain_conf.c:12809 #, c-format msgid "unknown device type '%s'" msgstr "ਅਣਪਛਾਤੀ ਯੰਤਰ ਕਿਸਮ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12953 +#: src/conf/domain_conf.c:12950 msgid "(disk_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12959 +#: src/conf/domain_conf.c:12956 #, c-format msgid "expecting root element of 'disk', not '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13426 +#: src/conf/domain_conf.c:13423 #, c-format msgid "multiple devices matching mac address %s found" msgstr "mac ਪਤੇ %s ਨਾਲ ਮੇਲ ਖਾਂਦੇ ਬਹੁਤ ਇੰਟਰਫੇਸ ਲੱਭੇ ਹਨ" -#: src/conf/domain_conf.c:13447 +#: src/conf/domain_conf.c:13444 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found on %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13456 +#: src/conf/domain_conf.c:13453 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13612 +#: src/conf/domain_conf.c:13609 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown controller type %d" msgstr "ਅਣਪਛਾਤੀ ਕੰਟਰੋਲਰ ਕਿਸਮ: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:13620 +#: src/conf/domain_conf.c:13617 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find %s controller with index %d required for device" msgstr "ਬਹੁਤੇ '%s' ਕੰਟਰੋਲਰ '%d' ਇੰਡੈਕਸ ਨਾਲ" -#: src/conf/domain_conf.c:13627 +#: src/conf/domain_conf.c:13624 #, fuzzy, c-format msgid "Device alias was not set for %s controller with index %d " msgstr "ਬਹੁਤੇ '%s' ਕੰਟਰੋਲਰ '%d' ਇੰਡੈਕਸ ਨਾਲ" -#: src/conf/domain_conf.c:14070 +#: src/conf/domain_conf.c:14067 msgid "Domain already contains a device with the same address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14132 +#: src/conf/domain_conf.c:14129 msgid "cannot count boot devices" msgstr "ਬੂਟ ਜੰਤਰ ਨਹੀ ਗਿਣ ਸਕਦਾ" -#: src/conf/domain_conf.c:14142 src/conf/domain_conf.c:23032 +#: src/conf/domain_conf.c:14139 src/conf/domain_conf.c:23042 msgid "per-device boot elements cannot be used together with os/boot elements" msgstr "ਪ੍ਰਤੀ-ਜੰਤਰ ਬੂਟ ਐਲੀਮੈਂਟ os/boot ਐਲੀਮੈਂਟਾਂ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਵਰਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ" -#: src/conf/domain_conf.c:14152 +#: src/conf/domain_conf.c:14149 msgid "missing boot device" msgstr "ਗੁੰਮ ਬੂਟ ਜੰਤਰ" -#: src/conf/domain_conf.c:14157 +#: src/conf/domain_conf.c:14154 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਬੂਟ ਜੰਤਰ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14189 +#: src/conf/domain_conf.c:14186 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14203 +#: src/conf/domain_conf.c:14200 msgid "need at least one serial port for useserial" msgstr "useserial ਲਈ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਇੱਕ ਸੀਰੀਅਲ ਪੋਰਟ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" -#: src/conf/domain_conf.c:14221 +#: src/conf/domain_conf.c:14218 msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]" msgstr "rebootTimeout ਲਈ ਗਲਤ ਮੁੱਲ, [-1,65535] ਰੇਂਜ ਵਿੱਚ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ" -#: src/conf/domain_conf.c:14275 +#: src/conf/domain_conf.c:14272 msgid "invalid idmap start/target/count settings" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14287 +#: src/conf/domain_conf.c:14284 msgid "You must map the root user of container" msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੰਟੇਨਰ ਦੇ ਰੂਟ ਯੂਜ਼ਰ ਨੂੰ ਮੈਪ ਕਰਨਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ" -#: src/conf/domain_conf.c:14324 +#: src/conf/domain_conf.c:14321 #, fuzzy msgid "Missing 'id' attribute in element" msgstr " ਤੱਤ ਵਿੱਚ dev ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਗੁੰਮ" -#: src/conf/domain_conf.c:14330 +#: src/conf/domain_conf.c:14327 #, fuzzy, c-format msgid "invalid iothread 'id' value '%s'" msgstr "ਗਲਤ ਅਨੁਵਾਦ ਮੁੱਲ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14361 +#: src/conf/domain_conf.c:14358 #, fuzzy msgid "missing vcpu id in vcpupin" msgstr "cpuset ਗੈਰਮੌਜੂਦ ਹੈ vcpupin ਲਈ" -#: src/conf/domain_conf.c:14367 +#: src/conf/domain_conf.c:14364 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting for vcpu '%s'" msgstr "%s ਵਾਲੀਅਮ ਲਈ ਗਲਤ " -#: src/conf/domain_conf.c:14380 +#: src/conf/domain_conf.c:14377 msgid "missing cpuset for vcpupin" msgstr "cpuset ਗੈਰਮੌਜੂਦ ਹੈ vcpupin ਲਈ" -#: src/conf/domain_conf.c:14386 +#: src/conf/domain_conf.c:14383 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate vcpupin for vcpu '%d'" msgstr "ਇੱਕੋ vcpu ਲਈ ਡੁਪਲੀਕੇਟ vcpupin" -#: src/conf/domain_conf.c:14395 src/conf/domain_conf.c:14462 -#: src/conf/domain_conf.c:14507 src/conf/domain_conf.c:14978 +#: src/conf/domain_conf.c:14392 src/conf/domain_conf.c:14459 +#: src/conf/domain_conf.c:14504 src/conf/domain_conf.c:14975 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'cpuset': %s" msgstr "cpuNum ਦਾ ਗਲਤ ਮੁੱਲ" -#: src/conf/domain_conf.c:14427 +#: src/conf/domain_conf.c:14424 #, fuzzy msgid "missing iothread id in iothreadpin" msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ" -#: src/conf/domain_conf.c:14433 +#: src/conf/domain_conf.c:14430 #, c-format msgid "invalid setting for iothread '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14440 +#: src/conf/domain_conf.c:14437 msgid "zero is an invalid iothread id value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14446 +#: src/conf/domain_conf.c:14443 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find 'iothread' : %u" msgstr "%s ਵਿੱਚ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਦਾ ਸਮਾਂ ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕਦਾ" -#: src/conf/domain_conf.c:14453 +#: src/conf/domain_conf.c:14450 msgid "missing cpuset for iothreadpin" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14469 +#: src/conf/domain_conf.c:14466 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate iothreadpin for same iothread '%u'" msgstr "ਇੱਕੋ vcpu ਲਈ ਡੁਪਲੀਕੇਟ vcpupin" -#: src/conf/domain_conf.c:14498 +#: src/conf/domain_conf.c:14495 msgid "missing cpuset for emulatorpin" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14660 +#: src/conf/domain_conf.c:14657 msgid "hugepage size can't be zero" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14671 src/conf/numa_conf.c:184 +#: src/conf/domain_conf.c:14668 src/conf/numa_conf.c:184 #: src/conf/numa_conf.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodeset': %s" msgstr "'ephemeral' ਲਈ ਅਢੁਕਵਾਂ ਮੁੱਲ" -#: src/conf/domain_conf.c:14700 +#: src/conf/domain_conf.c:14697 msgid "missing resource partition attribute" msgstr "ਗੁੰਮ ਵਸੀਲਾ ਵੰਡ ਐਟਰੀਬਿਊਟ" -#: src/conf/domain_conf.c:14756 +#: src/conf/domain_conf.c:14753 #, c-format msgid "unknown readonly value: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14764 +#: src/conf/domain_conf.c:14761 #, c-format msgid "unknown type value: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14790 +#: src/conf/domain_conf.c:14787 #, c-format msgid "Missing attribute '%s' in element '%sched'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14800 +#: src/conf/domain_conf.c:14797 #, c-format msgid "'%s' scheduler bitmap '%s' is empty" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14809 +#: src/conf/domain_conf.c:14806 #, fuzzy msgid "Missing scheduler attribute" msgstr "ਗੁੰਮ ਬੂਟ ਆਰਡਰ ਐਟਰੀਬਿਊਟ" -#: src/conf/domain_conf.c:14815 +#: src/conf/domain_conf.c:14812 #, c-format msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14826 +#: src/conf/domain_conf.c:14823 msgid "Missing scheduler priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14832 +#: src/conf/domain_conf.c:14829 msgid "Invalid value for element priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14869 +#: src/conf/domain_conf.c:14866 #, c-format msgid "%ssched attributes 'vcpus' must not overlap" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14932 +#: src/conf/domain_conf.c:14929 #, fuzzy msgid "maximum vcpus count must be an integer" msgstr "ਵੱਧ-ਤੋਂ-ਵੱਧ vcpus ਇੱਕ ਪੂਰਨ ਅੰਕ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈਵੱਧ-ਤੋਂ-ਵੱਧ vcpus ਇੱਕ ਪੂਰਨ ਅੱਕ" -#: src/conf/domain_conf.c:14945 +#: src/conf/domain_conf.c:14942 #, fuzzy msgid "current vcpus count must be an integer" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ vcpus ਇੱਕ ਪੂਰਨ ਅੰਕ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ" -#: src/conf/domain_conf.c:14960 +#: src/conf/domain_conf.c:14957 #, c-format msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'" msgstr "ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ CPU ਪਲੇਸਮੈਂਟ ਮੋਡ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15040 +#: src/conf/domain_conf.c:15037 msgid "missing domain type attribute" msgstr "ਗੁੰਮ ਡੋਮੇਨ ਕਿਸਮ ਐਟਰੀਬਿਊਟ" -#: src/conf/domain_conf.c:15046 +#: src/conf/domain_conf.c:15043 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "ਗਲਤ ਡੋਮੇਨ ਕਿਸਮ %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15061 +#: src/conf/domain_conf.c:15058 #, fuzzy msgid "an os must be specified" msgstr "ਜੰਤਰ ਲਈ ਟਾਰਗਿਟ ਕਿਸਮ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨੀ ਜਰੂਰੀ ਹੈ" -#: src/conf/domain_conf.c:15067 +#: src/conf/domain_conf.c:15064 #, fuzzy, c-format msgid "unknown OS type '%s'" msgstr "ਅਚਾਨਕ OS ਕਿਸਮ %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15133 src/conf/network_conf.c:2055 +#: src/conf/domain_conf.c:15130 src/conf/network_conf.c:2055 #: src/conf/secret_conf.c:192 src/openvz/openvz_conf.c:1033 #: src/xenconfig/xen_common.c:207 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "UUID ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/conf/domain_conf.c:15140 src/conf/network_conf.c:2061 +#: src/conf/domain_conf.c:15137 src/conf/network_conf.c:2061 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2672 src/conf/secret_conf.c:198 #: src/conf/storage_conf.c:865 msgid "malformed uuid element" msgstr "malformed uuid ਇਕਾਈ" -#: src/conf/domain_conf.c:15150 +#: src/conf/domain_conf.c:15147 msgid "Domain title can't contain newlines" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਟਾਈਟਲ ਵਿੱਚ ਨਵੀਂ-ਲਾਈਨ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੀ" -#: src/conf/domain_conf.c:15177 +#: src/conf/domain_conf.c:15174 #, fuzzy msgid "Failed to parse memory slot count" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਲਈ ਮੈਮੋਰੀ ਸੀਮਾ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਤੋਂ ਫੇਲ" -#: src/conf/domain_conf.c:15185 +#: src/conf/domain_conf.c:15182 #, c-format msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'" msgstr "ਅਢੁਕਵਾਂ ਮੈਮੋਰੀ ਕੋਰ ਡੰਪ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਮੁੱਲ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15192 +#: src/conf/domain_conf.c:15189 msgid "cannot extract hugepages nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15212 +#: src/conf/domain_conf.c:15209 #, c-format msgid "nodeset attribute of hugepages of sizes %llu and %llu intersect" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15220 +#: src/conf/domain_conf.c:15217 #, c-format msgid "two master hugepages detected: %llu and %llu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15252 +#: src/conf/domain_conf.c:15249 msgid "cannot extract blkiotune nodes" msgstr "blkiotune ਨੋਡਾਂ ਨੂੰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/conf/domain_conf.c:15267 +#: src/conf/domain_conf.c:15264 #, c-format msgid "duplicate blkio device path '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15299 +#: src/conf/domain_conf.c:15296 #, c-format msgid "invalid iothreads count '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15321 +#: src/conf/domain_conf.c:15318 #, c-format msgid "duplicate iothread id '%u' found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15337 +#: src/conf/domain_conf.c:15334 msgid "can't parse cputune shares value" msgstr "cputune ਹਿੱਸਾ ਮੁੱਲ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/conf/domain_conf.c:15346 +#: src/conf/domain_conf.c:15343 msgid "can't parse cputune period value" msgstr "cputune ਅਰਸਾ ਮੁੱਲ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/conf/domain_conf.c:15353 +#: src/conf/domain_conf.c:15350 msgid "Value of cputune period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "cputune ਅਰਸੇ ਦਾ ਮੁੱਲ [1000, 1000000] ਦੀ ਹੱਦ ਵਿੱਚ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ" -#: src/conf/domain_conf.c:15361 +#: src/conf/domain_conf.c:15358 msgid "can't parse cputune quota value" msgstr "cputune ਕੋਟਾ ਮੁੱਲ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/conf/domain_conf.c:15369 +#: src/conf/domain_conf.c:15366 msgid "Value of cputune quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "cputune ਕੋਟੇ ਦਾ ਮੁੱਲ [1000, 18446744073709551] ਦੀ ਹੱਦ ਵਿੱਚ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ" -#: src/conf/domain_conf.c:15377 +#: src/conf/domain_conf.c:15374 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global period value" msgstr "cputune ਅਰਸਾ ਮੁੱਲ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/conf/domain_conf.c:15384 +#: src/conf/domain_conf.c:15381 #, fuzzy msgid "Value of cputune global period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "cputune ਅਰਸੇ ਦਾ ਮੁੱਲ [1000, 1000000] ਦੀ ਹੱਦ ਵਿੱਚ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ" -#: src/conf/domain_conf.c:15392 +#: src/conf/domain_conf.c:15389 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global quota value" msgstr "cputune ਕੋਟਾ ਮੁੱਲ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/conf/domain_conf.c:15400 +#: src/conf/domain_conf.c:15397 #, fuzzy msgid "" "Value of cputune global quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "cputune ਕੋਟੇ ਦਾ ਮੁੱਲ [1000, 18446744073709551] ਦੀ ਹੱਦ ਵਿੱਚ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ" -#: src/conf/domain_conf.c:15408 +#: src/conf/domain_conf.c:15405 msgid "can't parse cputune emulator period value" msgstr "cputune ਇਮੂਲੇਟਰ ਅਰਸਾ ਮੁੱਲ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/conf/domain_conf.c:15416 +#: src/conf/domain_conf.c:15413 msgid "Value of cputune emulator_period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "cputune ਇਮੂਲੇਟਰ ਅਰਸਾ ਮੁੱਲ ਦਾ [1000, 1000000] ਹੱਦ ਵਿੱਚ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ (_p)" -#: src/conf/domain_conf.c:15424 +#: src/conf/domain_conf.c:15421 msgid "can't parse cputune emulator quota value" msgstr "cputune ਇਮੂਲੇਟਰ ਕੋਟਾ ਮੁੱਲ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/conf/domain_conf.c:15432 +#: src/conf/domain_conf.c:15429 msgid "" "Value of cputune emulator_quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" "cputune ਇਮੂਲੇਟਰ ਕੋਟਾ ਮੁੱਲ ਦਾ [1000, 18446744073709551] ਹੱਦ ਵਿੱਚ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ (_q)" -#: src/conf/domain_conf.c:15448 +#: src/conf/domain_conf.c:15445 msgid "cannot extract emulatorpin nodes" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਜੰਤਰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/conf/domain_conf.c:15455 +#: src/conf/domain_conf.c:15452 msgid "only one emulatorpin is supported" msgstr "ਸਿਰਫ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਸਹਿਯੋਗੀ ਹੈ" -#: src/conf/domain_conf.c:15468 +#: src/conf/domain_conf.c:15465 msgid "cannot extract iothreadpin nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15480 +#: src/conf/domain_conf.c:15477 msgid "cannot extract vcpusched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15492 +#: src/conf/domain_conf.c:15489 msgid "cannot extract iothreadsched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15516 +#: src/conf/domain_conf.c:15513 msgid "Maximum CPUs greater than topology limit" msgstr "ਵੱਧੋ-ਵੱਧ CPUs ਟੋਪੋਲੋਜੀ ਸੀਮਾਂ ਤੋਂ ਜਿਆਦਾ ਹਨ" -#: src/conf/domain_conf.c:15527 +#: src/conf/domain_conf.c:15524 msgid "Number of CPUs in exceeds the count" msgstr "Number of CPUs in exceeds the count" -#: src/conf/domain_conf.c:15534 +#: src/conf/domain_conf.c:15531 #, fuzzy msgid "CPU IDs in exceed the count" msgstr "Number of CPUs in exceeds the count" -#: src/conf/domain_conf.c:15552 +#: src/conf/domain_conf.c:15549 msgid "cannot extract resource nodes" msgstr "ਵਸੀਲਾ ਨੋਡਾਂ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/conf/domain_conf.c:15558 +#: src/conf/domain_conf.c:15555 msgid "only one resource element is supported" msgstr "ਸਿਰਫ ਇੱਕ ਵਸੀਲਾ ਤੱਤ ਸਮਰਥਿਤ ਹੈ" -#: src/conf/domain_conf.c:15574 +#: src/conf/domain_conf.c:15571 #, c-format msgid "unexpected feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15584 +#: src/conf/domain_conf.c:15581 #, c-format msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15607 src/conf/domain_conf.c:15627 +#: src/conf/domain_conf.c:15604 src/conf/domain_conf.c:15624 #, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15645 +#: src/conf/domain_conf.c:15642 #, fuzzy, c-format msgid "malformed gic version: %s" msgstr "ਗਲਤ ਬਣਤਰ ਵਾਲਾ PID ਮੁੱਲ: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15673 +#: src/conf/domain_conf.c:15670 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature: %s" msgstr "ਅਸਮਰਥਿਤ HyperV ਗਿਆਨ ਫ਼ੀਚਰ: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15682 +#: src/conf/domain_conf.c:15679 #, c-format msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "HyperV ਗਿਆਨ ਫ਼ੀਚਰ '%s' ਲਈ ਗੁੰਮ 'ਹਾਲਾਤ' ਐਟਰੀਬਿਊਟ" -#: src/conf/domain_conf.c:15690 +#: src/conf/domain_conf.c:15687 #, c-format msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "HyperV ਗਿਆਨ ਫ਼ੀਚਰ '%s' ਲਈ ਹਾਲਾਤ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦਾ ਅਯੋਗ ਮੁੱਲ" -#: src/conf/domain_conf.c:15716 +#: src/conf/domain_conf.c:15713 msgid "invalid HyperV spinlock retry count" msgstr "ਅਢੁਕਵੀਂ HyperV spinlock ਮੁੜ-ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਗਿਣਤੀ" -#: src/conf/domain_conf.c:15722 +#: src/conf/domain_conf.c:15719 msgid "HyperV spinlock retry count must be at least 4095" msgstr "HyperV spinlock ਮੁੜ-ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਗਿਣਤੀ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ 4095 ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ" -#: src/conf/domain_conf.c:15735 +#: src/conf/domain_conf.c:15732 #, fuzzy msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'" msgstr "HyperV ਗਿਆਨ ਫ਼ੀਚਰ '%s' ਲਈ ਗੁੰਮ 'ਹਾਲਾਤ' ਐਟਰੀਬਿਊਟ" -#: src/conf/domain_conf.c:15742 +#: src/conf/domain_conf.c:15739 #, fuzzy, c-format msgid "HyperV vendor_id value must not be more than %d characters." msgstr "vendor_id %d ਅੱਖਰਾਂ ਦਾ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ" -#: src/conf/domain_conf.c:15751 +#: src/conf/domain_conf.c:15748 #, fuzzy msgid "HyperV vendor_id value is invalid" msgstr "ਵਿਕਰੇਤਾ id ਗਲਤ ਹੈ" -#: src/conf/domain_conf.c:15775 +#: src/conf/domain_conf.c:15772 #, c-format msgid "unsupported KVM feature: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15786 +#: src/conf/domain_conf.c:15783 #, c-format msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15794 +#: src/conf/domain_conf.c:15791 #, c-format msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15820 +#: src/conf/domain_conf.c:15817 #, c-format msgid "unexpected capability feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15831 +#: src/conf/domain_conf.c:15828 #, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15888 +#: src/conf/domain_conf.c:15885 #, c-format msgid "unknown clock offset '%s'" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਘੜੀ ਆਫਸੈੱਟ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15904 +#: src/conf/domain_conf.c:15901 #, c-format msgid "unknown clock adjustment '%s'" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਘੜੀ ਆਫਸੈੱਟ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15935 +#: src/conf/domain_conf.c:15932 #, c-format msgid "unknown clock basis '%s'" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਘੜੀ ਆਫਸੈੱਟ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15948 +#: src/conf/domain_conf.c:15945 msgid "missing 'timezone' attribute for clock with offset='timezone'" msgstr "ਘੜੀ ਦਾ 'timezone' ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਗੁੰਮ ਹੈ ਜਿਸ ਦਾ offset='timezone' ਹੈ" -#: src/conf/domain_conf.c:15993 +#: src/conf/domain_conf.c:15990 msgid "No data supplied for element" msgstr " ਐਲੀਮੈਂਟ ਲਈ ਕੋਈ ਡਾਟਾ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ" -#: src/conf/domain_conf.c:16076 src/conf/domain_conf.c:16085 +#: src/conf/domain_conf.c:16073 src/conf/domain_conf.c:16082 msgid "Can't add another USB controller: USB is disabled for this domain" msgstr "ਹੋਰ USB ਕੰਟਰੋਲਰ ਜੋੜ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ: USB ਇਸ ਡੋਮੇਨ ਲਈ ਅਯੋਗ ਕੀਤੀ ਹੈ" -#: src/conf/domain_conf.c:16102 +#: src/conf/domain_conf.c:16099 msgid "No master USB controller specified" msgstr "ਕੋਈ ਮਾਸਟਰ USB ਕੰਟਰੋਲਰ ਦਰਸਾਇਆ ਨਹੀਂ ਗਿਆ" -#: src/conf/domain_conf.c:16109 +#: src/conf/domain_conf.c:16106 msgid "cannot extract device leases" msgstr "ਜੰਤਰ leases ਨੂੰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/conf/domain_conf.c:16241 +#: src/conf/domain_conf.c:16238 msgid "cannot extract console devices" msgstr "ਕੰਸੋਲ ਜੰਤਰਾਂ ਨੂੰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/conf/domain_conf.c:16298 +#: src/conf/domain_conf.c:16295 msgid "Can't add USB input device. USB bus is disabled" msgstr "USB ਇੰਪੁੱਟ ਜੰਤਰ ਨਹੀਂ ਜੋੜ ਸਕਦਾ। USB ਬੱਸ ਅਯੋਗ ਕੀਤੀ ਹੈ" -#: src/conf/domain_conf.c:16356 +#: src/conf/domain_conf.c:16353 msgid "Only one primary video device is supported" msgstr "ਸਿਰਫ ਇੱਕ ਪ੍ਰਮੁੱਖ ਵੀਡੀਓ ਯੰਤਰ ਸਮਰਥਿਤ ਹੈ" -#: src/conf/domain_conf.c:16386 src/vz/vz_sdk.c:1040 -msgid "cannot determine default video type" -msgstr "ਮੂਲ ਵੀਡੀਓ ਕਿਸਮ ਪਛਾਣ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" - -#: src/conf/domain_conf.c:16414 +#: src/conf/domain_conf.c:16386 msgid "Can't add host USB device: USB is disabled in this host" msgstr "ਹੋਸਟ USB ਇੰਪੁੱਟ ਜੰਤਰ ਨਹੀਂ ਜੋੜ ਸਕਦਾ: USB ਬੱਸ ਅਯੋਗ ਕੀਤੀ ਹੈ" -#: src/conf/domain_conf.c:16439 +#: src/conf/domain_conf.c:16411 msgid "only a single watchdog device is supported" msgstr "ਸਿਰਫ ਇੱਕ ਹੀ watchdog ਜੰਤਰ ਸਹਿਯੋਗੀ ਹੈ" -#: src/conf/domain_conf.c:16458 +#: src/conf/domain_conf.c:16430 msgid "only a single memory balloon device is supported" msgstr "ਸਿਰਫ ਇੱਕ ਹੀ ਮੈਮੋਰੀ ਬੈਲੂਨ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਹੈ ਨੂੰਸਿਰਫ ਇੱਕ ਹੀ ਮੈਮੋਰੀ ਬੈਲੂਨ ਨ" -#: src/conf/domain_conf.c:16493 +#: src/conf/domain_conf.c:16465 msgid "only a single TPM device is supported" msgstr "ਸਿਰਫ ਇੱਕ ਇਕੱਲਾ TPM ਯੰਤਰ ਸਮਰਥਿਤ ਹੈ" -#: src/conf/domain_conf.c:16508 +#: src/conf/domain_conf.c:16480 msgid "only a single nvram device is supported" msgstr "ਸਿਰਫ ਇੱਕ ਇਕੱਲਾ nvram ਯੰਤਰ ਸਮਰਥਿਤ ਹੈ" -#: src/conf/domain_conf.c:16532 +#: src/conf/domain_conf.c:16504 msgid "Can't add USB hub: USB is disabled for this domain" msgstr "USB ਹੱਬ ਨਹੀਂ ਜੋੜ ਸਕਦਾ: ਇਸ ਡੋਮੇਨ ਲਈ USB ਅਯੋਗ ਕੀਤੀ ਹੈ" -#: src/conf/domain_conf.c:16555 +#: src/conf/domain_conf.c:16527 msgid "Can't add redirected USB device: USB is disabled for this domain" msgstr "USB ਜੰਤਰ ਨਹੀਂ ਜੋੜ ਸਕਦਾ: ਇਸ ਡੋਮੇਨ ਲਈ USB ਅਯੋਗ ਕੀਤੀ ਹੈ" -#: src/conf/domain_conf.c:16570 +#: src/conf/domain_conf.c:16542 msgid "only one set of redirection filter rule is supported" msgstr "ਰੀਡਾਇਰੈਕਸ਼ਨ ਫਿਲਟਰ ਰੂਲ ਦਾ ਸਿਰਫ ਇੱਕ ਸੈੱਟ ਹੀ ਸਹਿਯੋਗੀ ਹੈ" -#: src/conf/domain_conf.c:16663 +#: src/conf/domain_conf.c:16635 msgid "uid and gid should be mapped both" msgstr "uid ਅਤੇ gid ਇਕੱਠੇ ਮੈਪ ਕੀਤੇ ਜਾਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ" -#: src/conf/domain_conf.c:16683 +#: src/conf/domain_conf.c:16655 #, c-format msgid "unknown smbios mode '%s'" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਸਾਊਂਡ ਮਾਡਲ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:16746 +#: src/conf/domain_conf.c:16718 msgid "no domain config" msgstr "ਕੋਈ ਡੋਮੇਨ ਸੰਰਚਨਾ ਨਹੀਂ" -#: src/conf/domain_conf.c:16759 +#: src/conf/domain_conf.c:16731 msgid "missing domain state" msgstr "ਗੁੰਮ ਡੋਮੇਨ ਹਾਲਤ" -#: src/conf/domain_conf.c:16764 +#: src/conf/domain_conf.c:16736 #, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "ਗਲਤ ਡੋਮੇਨ ਸਥਿਤੀ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:16773 +#: src/conf/domain_conf.c:16745 #, c-format msgid "invalid domain state reason '%s'" msgstr "ਗਲਤ ਡੋਮੇਨ ਸਥਿਤੀ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:16784 +#: src/conf/domain_conf.c:16756 msgid "invalid pid" msgstr "ਗਲਤ pid" -#: src/conf/domain_conf.c:16797 src/conf/network_conf.c:3099 +#: src/conf/domain_conf.c:16769 src/conf/network_conf.c:3099 #, c-format msgid "Unknown taint flag %s" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਇੰਟਰਫੇਸ ਕਿਸਮ %s" -#: src/conf/domain_conf.c:16831 src/security/virt-aa-helper.c:668 +#: src/conf/domain_conf.c:16803 src/security/virt-aa-helper.c:668 #: tools/virsh-domain-monitor.c:98 tools/virsh-domain-monitor.c:491 #: tools/virsh-domain-monitor.c:598 tools/virsh-domain-monitor.c:713 #: tools/virsh-domain.c:3104 tools/virsh-domain.c:3759 @@ -4333,42 +4322,42 @@ msgstr "ਅਣਜਾਣ ਇੰਟਰਫੇਸ ਕਿਸਮ %s" msgid "(domain_definition)" msgstr "(domain_definition)" -#: src/conf/domain_conf.c:16872 +#: src/conf/domain_conf.c:16844 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "ਅਚਾਨਕ ਰੂਟ ਐਲੀਮੈਂਟ <%s>, ਦੀ ਉਮੀਦ ਸੀ" -#: src/conf/domain_conf.c:16905 +#: src/conf/domain_conf.c:16877 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "ਅਚਾਨਕ ਰੂਟ ਐਲੀਮੈਂਟ <%s>, ਦੀ ਉਮੀਦ ਹੈ" -#: src/conf/domain_conf.c:16952 +#: src/conf/domain_conf.c:16924 #, c-format msgid "Target timer %s does not match source %s" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ-ਨਾਂ '%s' ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ '%s' ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ" -#: src/conf/domain_conf.c:16960 +#: src/conf/domain_conf.c:16932 #, c-format msgid "Target timer presence %d does not match source %d" msgstr "ਟਾਰਗਿਟ ਟਾਈਮਰ ਮੌਜੂਦਗੀ %d ਸਰੋਤ %d ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ" -#: src/conf/domain_conf.c:16968 +#: src/conf/domain_conf.c:16940 #, c-format msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu" msgstr "ਟਾਰਗਿਟ TSC ਮੋਡ %lu ਸਰੋਤ %lu ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ" -#: src/conf/domain_conf.c:16975 +#: src/conf/domain_conf.c:16947 #, c-format msgid "Target TSC mode %s does not match source %s" msgstr "ਟਾਰਗਿਟ TSC ਮੋਡ %s ਸਰੋਤ %s ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ" -#: src/conf/domain_conf.c:16992 +#: src/conf/domain_conf.c:16964 #, c-format msgid "Target device address type %s does not match source %s" msgstr "ਟਾਰਗਿਟ ਜੰਤਰ ਐਡਰੈੱਸ ਕਿਸਮ %s ਸੋਰਸ %s ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੀ" -#: src/conf/domain_conf.c:17005 +#: src/conf/domain_conf.c:16977 #, c-format msgid "" "Target device PCI address %04x:%02x:%02x.%02x does not match source %04x:" @@ -4377,878 +4366,882 @@ msgstr "" "ਟਾਰਗਿਟ ਜੰਤਰ PCI ਐਡਰੈੱਸ %04x:%02x:%02x.%02x ਸਰੋਤ %04x:%02x:%02x.%02x ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ " "ਖਾਂਦਾ ਹੈ" -#: src/conf/domain_conf.c:17020 +#: src/conf/domain_conf.c:16992 #, c-format msgid "Target device drive address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "Target device drive address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" -#: src/conf/domain_conf.c:17035 +#: src/conf/domain_conf.c:17007 #, c-format msgid "" "Target device virtio serial address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "ਟਾਰਗਿਟ ਜੰਤਰ virtio ਸੀਰੀਅਲ ਐਡਰੈੱਸ %d:%d:%d ਸਰੋਤ %d:%d:%d ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ" -#: src/conf/domain_conf.c:17049 +#: src/conf/domain_conf.c:17021 #, c-format msgid "Target device ccid address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "Target device ccid address %d:%d does not match source %d:%d" -#: src/conf/domain_conf.c:17063 +#: src/conf/domain_conf.c:17035 #, c-format msgid "Target device isa address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17076 +#: src/conf/domain_conf.c:17048 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm slot %u does not match source %u" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ-ਨਾਂ %s ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ %s ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ" -#: src/conf/domain_conf.c:17085 +#: src/conf/domain_conf.c:17057 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm base address '%llx' does not match source '%llx'" msgstr "ਟਾਰਗਿਟ ਜੰਤਰ ਐਡਰੈੱਸ ਕਿਸਮ %s ਸੋਰਸ %s ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੀ" -#: src/conf/domain_conf.c:17113 +#: src/conf/domain_conf.c:17085 #, c-format msgid "Target disk device %s does not match source %s" msgstr "ਟਾਰਗਿਟ ਜੰਤਰ %s ਦੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ %s ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/conf/domain_conf.c:17121 +#: src/conf/domain_conf.c:17093 #, c-format msgid "Target disk bus %s does not match source %s" msgstr "ਟਾਰਗਿਟ ਡਿਸਕ ਬੱਸ %s ਸਰੋਤ %s ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੀ" -#: src/conf/domain_conf.c:17129 +#: src/conf/domain_conf.c:17101 #, c-format msgid "Target disk %s does not match source %s" msgstr "ਟਾਰਗਿਟ ਡਿਸਕ %s ਸਰੋਤ %s ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੀ" -#: src/conf/domain_conf.c:17136 +#: src/conf/domain_conf.c:17108 #, c-format msgid "Target disk serial %s does not match source %s" msgstr "ਟਾਰਗਿਟ ਡਿਸਕ ਸੀਰੀਅਲ %s ਸਰੋਤ %s ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੀ" -#: src/conf/domain_conf.c:17143 +#: src/conf/domain_conf.c:17115 #, fuzzy, c-format msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'" msgstr "ਟਾਰਗਿਟ ਡਿਸਕ %s ਸਰੋਤ %s ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੀ" -#: src/conf/domain_conf.c:17152 +#: src/conf/domain_conf.c:17124 msgid "Target disk access mode does not match source" msgstr "ਟਾਰਗਿਟ ਡਿਸਕ ਐਕਸੈੱਸ ਮੋਡ ਸੋਰਸ ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ" -#: src/conf/domain_conf.c:17169 +#: src/conf/domain_conf.c:17141 #, c-format msgid "Target controller type %s does not match source %s" msgstr "ਪੂਲ ਕਿਸਮ %s ਸਰੋਤ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17177 +#: src/conf/domain_conf.c:17149 #, c-format msgid "Target controller index %d does not match source %d" msgstr "ਟਾਰਗਿਟ ਕੰਟਰੋਲਰ ਸੂਚੀ %d ਸਰੋਤ %d ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ" -#: src/conf/domain_conf.c:17184 +#: src/conf/domain_conf.c:17156 #, c-format msgid "Target controller model %d does not match source %d" msgstr "ਟਾਰਗਿਟ ਕੰਟਰੋਲਰ ਮਾਡਲ %d ਸਰੋਤ %d ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ" -#: src/conf/domain_conf.c:17192 +#: src/conf/domain_conf.c:17164 #, c-format msgid "Target controller ports %d does not match source %d" msgstr "ਟਾਰਗਿਟ ਕੰਟਰੋਲਰ ਪੋਰਟਾਂ %d ਸਰੋਤ %d ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੀਆਂ" -#: src/conf/domain_conf.c:17199 +#: src/conf/domain_conf.c:17171 #, c-format msgid "Target controller vectors %d does not match source %d" msgstr "ਟਾਰਗਿਟ ਕੰਟਰੋਲਰ ਵੈਕਟਰ %d ਸਰੋਤ %d ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੀਆਂ" -#: src/conf/domain_conf.c:17218 +#: src/conf/domain_conf.c:17190 #, c-format msgid "Target filesystem guest target %s does not match source %s" msgstr "ਟਾਰਗਿਟ ਫਾਇਲਸਿਸਟਮ ਗਿਸਟ ਟਾਰਗਿਟ %s ਸੋਰਸ %s ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ" -#: src/conf/domain_conf.c:17225 +#: src/conf/domain_conf.c:17197 msgid "Target filesystem access mode does not match source" msgstr "ਟਾਰਗਿਟ ਡਿਸਕ ਐਕਸੈੱਸ ਮੋਡ ਸੋਰਸ ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ" -#: src/conf/domain_conf.c:17245 +#: src/conf/domain_conf.c:17217 #, c-format msgid "Target network card mac %s does not match source %s" msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਨੈੱਟਵਰਕ ਕਾਰਡ ਮੈਕ %s ਸਰੋਤ %s ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ" -#: src/conf/domain_conf.c:17254 +#: src/conf/domain_conf.c:17226 #, c-format msgid "Target network card model %s does not match source %s" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ-ਨਾਂ %s ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ%s ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ" -#: src/conf/domain_conf.c:17272 +#: src/conf/domain_conf.c:17244 #, c-format msgid "Target input device type %s does not match source %s" msgstr "ਟਾਰਗਿਟ ਇੰਪੁੱਟ ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ %s ਸੋਰਸ %s ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੀ" -#: src/conf/domain_conf.c:17280 +#: src/conf/domain_conf.c:17252 #, c-format msgid "Target input device bus %s does not match source %s" msgstr "udev ਨੇ ਰਿਪੋਰਟ ਦਿੱਤੀ ਹੈ ਕਿ ਜੰਤਰ %s ਦੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ %s ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/conf/domain_conf.c:17299 +#: src/conf/domain_conf.c:17271 #, c-format msgid "Target sound card model %s does not match source %s" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ-ਨਾਂ %s ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ %s ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ" -#: src/conf/domain_conf.c:17318 +#: src/conf/domain_conf.c:17290 #, c-format msgid "Target video card model %s does not match source %s" msgstr "ਟਾਰਗਿਟ ਵੀਡੀਓ ਮਾਡਲ %s ਸਰੋਤ %s ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ" -#: src/conf/domain_conf.c:17326 +#: src/conf/domain_conf.c:17298 #, c-format msgid "Target video card ram %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17333 +#: src/conf/domain_conf.c:17305 #, c-format msgid "Target video card vram %u does not match source %u" msgstr "ਟਾਰਗਿਟ ਵੀਡੀਓ ਕਾਰਡ vram %u ਸਰੋਤ %u ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ" -#: src/conf/domain_conf.c:17340 +#: src/conf/domain_conf.c:17312 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vram64 %u does not match source %u" msgstr "ਟਾਰਗਿਟ ਵੀਡੀਓ ਕਾਰਡ vram %u ਸਰੋਤ %u ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ" -#: src/conf/domain_conf.c:17347 +#: src/conf/domain_conf.c:17319 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vgamem %u does not match source %u" msgstr "ਟਾਰਗਿਟ ਵੀਡੀਓ ਕਾਰਡ vram %u ਸਰੋਤ %u ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ" -#: src/conf/domain_conf.c:17354 +#: src/conf/domain_conf.c:17326 #, c-format msgid "Target video card heads %u does not match source %u" msgstr "ਟਾਰਗਿਟ ਵੀਡੀਓ ਕਾਰਨ ਹੈੱਡ %u ਸਰੋਤ %u ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੇ" -#: src/conf/domain_conf.c:17362 +#: src/conf/domain_conf.c:17334 msgid "Target video card acceleration does not match source" msgstr "ਟਾਰਗਿਟ ਵੀਡੀਓ ਕਾਰਡ ਪ੍ਰਵੇਗ ਸੋਰਸ ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ" -#: src/conf/domain_conf.c:17369 +#: src/conf/domain_conf.c:17341 #, c-format msgid "Target video card 2d accel %u does not match source %u" msgstr "ਟਾਰਗਿਟ ਲੀਡੀਓ ਕਾਰਡ 2d accel %u ਸਰੋਤ %u ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ" -#: src/conf/domain_conf.c:17376 +#: src/conf/domain_conf.c:17348 #, c-format msgid "Target video card 3d accel %u does not match source %u" msgstr "ਟਾਰਗਿਟ ਵੀਡੀਓ ਕਾਰਡ 3d accel %u ਸਰੋਤ %u ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ" -#: src/conf/domain_conf.c:17395 +#: src/conf/domain_conf.c:17367 #, c-format msgid "Target host device mode %s does not match source %s" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ-ਨਾਂ %s ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ %s ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ" -#: src/conf/domain_conf.c:17404 +#: src/conf/domain_conf.c:17376 #, c-format msgid "Target host device subsystem %s does not match source %s" msgstr "udev ਨੇ ਰਿਪੋਰਟ ਦਿੱਤੀ ਹੈ ਕਿ ਜੰਤਰ %s ਦੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ %s ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/conf/domain_conf.c:17434 +#: src/conf/domain_conf.c:17406 #, fuzzy, c-format msgid "Target serial type %s does not match source %s" msgstr "ਟਾਰਗਿਟ channel ਕਿਸਮ %s ਸੋਰਸ %s ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੀ" -#: src/conf/domain_conf.c:17442 +#: src/conf/domain_conf.c:17414 #, c-format msgid "Target serial port %d does not match source %d" msgstr "ਟਾਰਗਿਟ ਸੀਰੀਅਲ ਪੋਰਟ ਕੋਰਾਂ %d ਸੋਰਸ %d ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ" -#: src/conf/domain_conf.c:17460 +#: src/conf/domain_conf.c:17432 #, c-format msgid "Target parallel port %d does not match source %d" msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਸਮਾਂਤਰ ਪੋਰਟ %d ਸਰੋਤ %d ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ" -#: src/conf/domain_conf.c:17478 +#: src/conf/domain_conf.c:17450 #, c-format msgid "Target channel type %s does not match source %s" msgstr "ਟਾਰਗਿਟ channel ਕਿਸਮ %s ਸੋਰਸ %s ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੀ" -#: src/conf/domain_conf.c:17488 +#: src/conf/domain_conf.c:17460 #, c-format msgid "Target channel name %s does not match source %s" msgstr "ਟਾਰਗਿਟ channel ਕਿਸਮ %s ਸੋਰਸ %s ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੀ" -#: src/conf/domain_conf.c:17497 +#: src/conf/domain_conf.c:17469 msgid "" "Changing device type to/from spicevmc would change default target channel " "name" msgstr "ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ spicevmc ਨਾਲ/ਤੋਂ ਬਦਲਣ ਨਾਲ ਮੂਲ ਟਾਰਗਿਟ ਚੈਨਲ ਨਾਂ ਬਦਲ ਜਾਵੇਗਾ" -#: src/conf/domain_conf.c:17508 +#: src/conf/domain_conf.c:17480 #, c-format msgid "Target channel addr %s does not match source %s" msgstr "ਟਾਰਗਿਟ ਚੈਨਲ addr %s ਸੋਰਤ %s ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ" -#: src/conf/domain_conf.c:17530 +#: src/conf/domain_conf.c:17502 #, c-format msgid "Target console type %s does not match source %s" msgstr "ਟਾਰਗਿਟ ਕੰਸੋਲ ਕਿਸਮ %s ਸੋਰਸ %s ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੀ" -#: src/conf/domain_conf.c:17549 +#: src/conf/domain_conf.c:17521 #, c-format msgid "Target watchdog model %s does not match source %s" msgstr "ਟਾਰਗਿਟ watchdog ਮਾਡਲ %s ਸੋਰਸ %s ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ" -#: src/conf/domain_conf.c:17568 +#: src/conf/domain_conf.c:17540 #, c-format msgid "Target balloon model %s does not match source %s" msgstr "ਟਾਰਗਿਟ balloon ਮਾਡਲ %s ਸੋਰਸ %s ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ" -#: src/conf/domain_conf.c:17576 +#: src/conf/domain_conf.c:17548 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target balloon autodeflate attribute value '%s' does not match source '%s'" msgstr "ਟਾਰਗਿਟ balloon ਮਾਡਲ %s ਸੋਰਸ %s ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ" -#: src/conf/domain_conf.c:17596 +#: src/conf/domain_conf.c:17568 #, c-format msgid "Target RNG model '%s' does not match source '%s'" msgstr "ਟਿਕਾਣਾ RNG ਮਾਡਲ '%s' ਸਰੋਤ '%s' ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ" -#: src/conf/domain_conf.c:17615 +#: src/conf/domain_conf.c:17587 #, c-format msgid "Target hub device type %s does not match source %s" msgstr "ਟਾਰਗਿਟ ਇੰਪੁੱਟ ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ %s ਸੋਰਸ %s ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੀ" -#: src/conf/domain_conf.c:17634 +#: src/conf/domain_conf.c:17606 #, c-format msgid "Target redirected device bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17645 +#: src/conf/domain_conf.c:17617 #, c-format msgid "" "Target redirected device source type %s does not match source device source " "type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17671 +#: src/conf/domain_conf.c:17643 #, c-format msgid "Target USB redirection filter rule count %zu does not match source %zu" msgstr "ਟਾਰਗਿਟ USB ਰੀਡਾਇਰੈਕਸ਼ਨ ਫਿਲਟਰ ਰੂਲ ਗਿਣਤੀ %zu ਸਰੋਤ %zu ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੀ" -#: src/conf/domain_conf.c:17682 +#: src/conf/domain_conf.c:17654 msgid "Target USB Class code does not match source" msgstr "ਟਾਰਗਿਟ USB ਕਲਾਸ ਕੋਡ ਸੋਰਸ ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ" -#: src/conf/domain_conf.c:17688 +#: src/conf/domain_conf.c:17660 msgid "Target USB vendor ID does not match source" msgstr "ਟਾਰਗਿਟ USB ਵਿਕਰੇਤਾ ID ਸਰੋਤ ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ" -#: src/conf/domain_conf.c:17694 +#: src/conf/domain_conf.c:17666 msgid "Target USB product ID does not match source" msgstr "ਟਾਰਗਿਟ USB ਉਤਪਾਦ ID ਸਰੋਤ ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ" -#: src/conf/domain_conf.c:17700 +#: src/conf/domain_conf.c:17672 msgid "Target USB version does not match source" msgstr "ਟਾਰਿਗਟ USB ਵਰਜਨ ਸਰੋਤ ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ" -#: src/conf/domain_conf.c:17706 +#: src/conf/domain_conf.c:17678 #, c-format msgid "Target USB allow '%s' does not match source '%s'" msgstr "ਟਾਰਗਿਟ USB ਮਨਜੂਰ '%s' ਸਰੋਤ '%s' ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ" -#: src/conf/domain_conf.c:17726 +#: src/conf/domain_conf.c:17698 #, c-format msgid "State of feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17738 +#: src/conf/domain_conf.c:17710 #, c-format msgid "State of APIC EOI differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17748 +#: src/conf/domain_conf.c:17720 #, fuzzy, c-format msgid "Source GIC version '%s' does not match destination '%s'" msgstr "ਟਾਰਿਗਟ USB ਵਰਜਨ ਸਰੋਤ ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ" -#: src/conf/domain_conf.c:17767 +#: src/conf/domain_conf.c:17739 #, c-format msgid "" "State of HyperV enlightenment feature '%s' differs: source: '%s', " "destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17782 +#: src/conf/domain_conf.c:17754 #, c-format msgid "HyperV spinlock retry count differs: source: '%u', destination: '%u'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17793 +#: src/conf/domain_conf.c:17765 #, c-format msgid "HyperV vendor_id differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17815 +#: src/conf/domain_conf.c:17787 #, c-format msgid "State of KVM feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17841 +#: src/conf/domain_conf.c:17813 #, fuzzy, c-format msgid "Target panic model '%s' does not match source '%s'" msgstr "ਟਿਕਾਣਾ RNG ਮਾਡਲ '%s' ਸਰੋਤ '%s' ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ" -#: src/conf/domain_conf.c:17857 +#: src/conf/domain_conf.c:17829 #, c-format msgid "Target shared memory name '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17864 +#: src/conf/domain_conf.c:17836 #, c-format msgid "Target shared memory size '%llu' does not match source size '%llu'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17871 +#: src/conf/domain_conf.c:17843 msgid "Target shared memory server usage doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17880 +#: src/conf/domain_conf.c:17852 msgid "Target shared memory MSI configuration doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17895 +#: src/conf/domain_conf.c:17867 #, fuzzy msgid "Target TPM device type doesn't match source" msgstr "ਟਾਰਗਿਟ ਇੰਪੁੱਟ ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ %s ਸੋਰਸ %s ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੀ" -#: src/conf/domain_conf.c:17901 +#: src/conf/domain_conf.c:17873 #, fuzzy msgid "Target TPM device model doesn't match source" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ-ਨਾਂ %s ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ %s ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ" -#: src/conf/domain_conf.c:17914 +#: src/conf/domain_conf.c:17886 #, fuzzy, c-format msgid "Target memory device model '%s' doesn't match source model '%s'" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ-ਨਾਂ %s ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ %s ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ" -#: src/conf/domain_conf.c:17923 +#: src/conf/domain_conf.c:17895 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device targetNode '%d' doesn't match source targetNode '%d'" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ-ਨਾਂ %s ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ %s ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ" -#: src/conf/domain_conf.c:17931 +#: src/conf/domain_conf.c:17903 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device size '%llu' doesn't match source memory device size " "'%llu'" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ-ਨਾਂ %s ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ %s ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ" -#: src/conf/domain_conf.c:17949 +#: src/conf/domain_conf.c:17921 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain vCPU max %zu does not match source %zu" msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਡੋਮੇਨ vCPU max %d ਸਰੋਤ %d ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੀ" -#: src/conf/domain_conf.c:17960 +#: src/conf/domain_conf.c:17932 #, c-format msgid "State of vCPU '%zu' differs between source and destination definitions" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17985 +#: src/conf/domain_conf.c:17957 #, c-format msgid "Target domain virt type %s does not match source %s" msgstr "ਟਾਰਗਿਟ domain virt ਕਿਸਮ %s ਸੋਰਸ %s ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੀ" -#: src/conf/domain_conf.c:17997 +#: src/conf/domain_conf.c:17969 #, c-format msgid "Target domain uuid %s does not match source %s" msgstr "ਟਾਰਗਿਟ domain uuid %s ਸੋਰਸ %s ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੀ" -#: src/conf/domain_conf.c:18008 +#: src/conf/domain_conf.c:17980 #, c-format msgid "Target domain name '%s' does not match source '%s'" msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਡੋਮੋਨ ਨਾਂ '%s' ਸਰੋਤ '%s' ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ" -#: src/conf/domain_conf.c:18015 +#: src/conf/domain_conf.c:17987 #, c-format msgid "Target domain max memory %lld does not match source %lld" msgstr "ਟਾਰਗਿਟ ਡੋਮੇਨ ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਮੈਮੋਰੀ %lld ਸੋਰਤ %lld ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੀ" -#: src/conf/domain_conf.c:18022 +#: src/conf/domain_conf.c:17994 #, c-format msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld" msgstr "ਟਾਰਗਿਟ ਡੋਮੇਨ ਮੌਜੂਦਾ ਮੈਮੋਰੂ %lld ਸੋਰਸ %lld ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ" -#: src/conf/domain_conf.c:18032 +#: src/conf/domain_conf.c:18004 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory slots count '%u' doesn't match source '%u'" msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਡੋਮੇਨ ਮੈਮੋਰੀ ਗੁਬਾਰਾ ਗਿਣਤੀ %d ਸਰੋਤ %d ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੀ" -#: src/conf/domain_conf.c:18038 +#: src/conf/domain_conf.c:18010 #, fuzzy, c-format msgid "Target maximum memory size '%llu' doesn't match source '%llu'" msgstr "ਟਾਰਗਿਟ ਡੋਮੇਨ ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਮੈਮੋਰੀ %lld ਸੋਰਤ %lld ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੀ" -#: src/conf/domain_conf.c:18048 +#: src/conf/domain_conf.c:18020 #, c-format msgid "Target domain iothreads count %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18056 +#: src/conf/domain_conf.c:18028 #, c-format msgid "Target domain OS type %s does not match source %s" msgstr "ਟਾਰਗਿਟ ਡੋਮੇਨ OS ਕਿਸਮ %s ਸੋਰਤ %s ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੀ" -#: src/conf/domain_conf.c:18063 +#: src/conf/domain_conf.c:18035 #, c-format msgid "Target domain architecture %s does not match source %s" msgstr "ਟਾਰਗਿਟ ਡੋਮੇਨ ਢਾਂਚਾ %s ਸਰੋਤ %s ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ" -#: src/conf/domain_conf.c:18070 +#: src/conf/domain_conf.c:18042 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain machine type %s does not match source %s" msgstr "ਟਾਰਗਿਟ domain virt ਕਿਸਮ %s ਸੋਰਸ %s ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੀ" -#: src/conf/domain_conf.c:18077 +#: src/conf/domain_conf.c:18049 #, c-format msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s" msgstr "ਟਾਰਗਿਟ ਡੋਮੇਨ SMBIOS ਮੋਡ %s ਸਰੋਤ %s ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ" -#: src/conf/domain_conf.c:18088 +#: src/conf/domain_conf.c:18060 msgid "Target domain timers do not match source" msgstr "ਟਾਰਗਿਟ ਡੋਮੇਨ ਟਾਈਮਰ ਸਰੋਤ ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ" -#: src/conf/domain_conf.c:18106 +#: src/conf/domain_conf.c:18078 #, c-format msgid "Target domain disk count %zu does not match source %zu" msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਡੋਮੇਨ ਡਿਸਕ ਗਿਣਤੀ %zu ਸਰੋਤ %zu ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੀ" -#: src/conf/domain_conf.c:18117 +#: src/conf/domain_conf.c:18089 #, c-format msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu" msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਡੋਮੇਨ ਕੰਟਰੋਲਰ ਗਿਣਤੀ %zu ਸਰੋਤ %zu ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੀ" -#: src/conf/domain_conf.c:18130 +#: src/conf/domain_conf.c:18102 #, c-format msgid "Target domain filesystem count %zu does not match source %zu" msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਡੋਮੇਨ ਫਾਈਲ-ਸਿਸਟਮ ਗਿਣਤੀ %zu ਸਰੋਤ %zu ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੀ" -#: src/conf/domain_conf.c:18142 +#: src/conf/domain_conf.c:18114 #, c-format msgid "Target domain net card count %zu does not match source %zu" msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਡੋਮੇਨ ਨੈੱਟ ਕਾਰਡ ਗਿਣਤੀ %zu ਸਰੋਤ %zu ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੀ" -#: src/conf/domain_conf.c:18154 +#: src/conf/domain_conf.c:18126 #, c-format msgid "Target domain input device count %zu does not match source %zu" msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਡੋਮੇਨ ਇੰਨਪੁੱਟ ਯੰਤਰ ਗਿਣਤੀ %zu ਸਰੋਤ %zu ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੀ" -#: src/conf/domain_conf.c:18166 +#: src/conf/domain_conf.c:18138 #, c-format msgid "Target domain sound card count %zu does not match source %zu" msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਡੋਮੇਨ ਆਵਾਜ ਕਾਰਡ ਗਿਣਤੀ %zu ਸਰੋਤ %zu ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੀ" -#: src/conf/domain_conf.c:18178 +#: src/conf/domain_conf.c:18150 #, c-format msgid "Target domain video card count %zu does not match source %zu" msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਡੋਮੇਨ ਵੀਡੀਓ ਕਾਰਡ ਗਿਣਤੀ %zu ਸਰੋਤ %zu ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੀ" -#: src/conf/domain_conf.c:18190 +#: src/conf/domain_conf.c:18162 #, c-format msgid "Target domain host device count %zu does not match source %zu" msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਡੋਮੇਨ ਮੇਜਬਾਨ ਯੰਤਰ ਗਿਣਤੀ %zu ਸਰੋਤ %zu ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੀ" -#: src/conf/domain_conf.c:18203 +#: src/conf/domain_conf.c:18175 #, c-format msgid "Target domain smartcard count %zu does not match source %zu" msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਡੋਮੇਨ ਸਮਾਰਟ ਕਾਰਡ ਗਿਣਤੀ %zu ਸਰੋਤ %zu ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੀ" -#: src/conf/domain_conf.c:18216 +#: src/conf/domain_conf.c:18188 #, c-format msgid "Target domain serial port count %zu does not match source %zu" msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਡੋਮੇਨ ਸੀਰੀਅਲ ਪੋਰਟ ਗਿਣਤੀ %zu ਸਰੋਤ %zu ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੀ" -#: src/conf/domain_conf.c:18229 +#: src/conf/domain_conf.c:18201 #, c-format msgid "Target domain parallel port count %zu does not match source %zu" msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਡੋਮੇਨ ਸਮਾਂਤਰ ਪੋਰਟ ਗਿਣਤੀ %zu ਸਰੋਤ %zu ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੀ" -#: src/conf/domain_conf.c:18242 +#: src/conf/domain_conf.c:18214 #, c-format msgid "Target domain channel count %zu does not match source %zu" msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਡੋਮੇਨ ਚੈਨਲ ਗਿਣਤੀ %zu ਸਰੋਤ %zu ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੀ" -#: src/conf/domain_conf.c:18255 +#: src/conf/domain_conf.c:18227 #, c-format msgid "Target domain console count %zu does not match source %zu" msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਡੋਮੇਨ ਕੰਸੋਲ ਗਿਣਤੀ %zu ਸਰੋਤ %zu ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੀ" -#: src/conf/domain_conf.c:18268 +#: src/conf/domain_conf.c:18240 #, c-format msgid "Target domain hub device count %zu does not match source %zu" msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਡੋਮੇਨ ਹੱਬ ਯੰਤਰ ਗਿਣਤੀ %zu ਸਰੋਤ %zu ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੀ" -#: src/conf/domain_conf.c:18280 +#: src/conf/domain_conf.c:18252 #, c-format msgid "Target domain redirected devices count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18295 +#: src/conf/domain_conf.c:18267 #, c-format msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d" msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਡੋਮੇਨ USB ਰੀਡਾਇਰੈਕਸ਼ਨ ਫਿਲਟਰ ਗਿਣਤੀ %d ਸਰੋਤ %d ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੀ" -#: src/conf/domain_conf.c:18309 +#: src/conf/domain_conf.c:18281 #, c-format msgid "Target domain watchdog count %d does not match source %d" msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਡੋਮੇਨ ਚੌਕਸੀ ਗਿਣਤੀ %d ਸਰੋਤ %d ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੀ" -#: src/conf/domain_conf.c:18322 +#: src/conf/domain_conf.c:18294 #, c-format msgid "Target domain memory balloon count %d does not match source %d" msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਡੋਮੇਨ ਮੈਮੋਰੀ ਗੁਬਾਰਾ ਗਿਣਤੀ %d ਸਰੋਤ %d ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੀ" -#: src/conf/domain_conf.c:18335 +#: src/conf/domain_conf.c:18307 #, c-format msgid "Target domain RNG device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18346 +#: src/conf/domain_conf.c:18318 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain panic device count %zu does not match source %zu" msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਡੋਮੇਨ ਇੰਨਪੁੱਟ ਯੰਤਰ ਗਿਣਤੀ %zu ਸਰੋਤ %zu ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੀ" -#: src/conf/domain_conf.c:18358 +#: src/conf/domain_conf.c:18330 #, c-format msgid "Target domain shared memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18373 +#: src/conf/domain_conf.c:18345 msgid "" "Either both target and source domains or none of them must have TPM device " "present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18380 +#: src/conf/domain_conf.c:18352 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਡੋਮੇਨ ਮੇਜਬਾਨ ਯੰਤਰ ਗਿਣਤੀ %zu ਸਰੋਤ %zu ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੀ" -#: src/conf/domain_conf.c:18632 +#: src/conf/domain_conf.c:18581 src/vz/vz_sdk.c:1040 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "ਮੂਲ ਵੀਡੀਓ ਕਿਸਮ ਪਛਾਣ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" + +#: src/conf/domain_conf.c:18638 #, c-format msgid "cannot duplicate iothread_id '%u' in iothreadids" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18688 +#: src/conf/domain_conf.c:18694 #, c-format msgid "unexpected %s action: %d" msgstr "ਅਣਕਿਆਸੀ %s ਕਾਰਵਾਈ: %d" -#: src/conf/domain_conf.c:18992 src/conf/domain_conf.c:19081 +#: src/conf/domain_conf.c:18998 src/conf/domain_conf.c:19087 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਡਿਸਕ ਕਿਸਮ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19029 +#: src/conf/domain_conf.c:19035 #, c-format msgid "unexpected disk backing store type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19037 +#: src/conf/domain_conf.c:19043 #, c-format msgid "unexpected disk backing store format %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19086 +#: src/conf/domain_conf.c:19092 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19091 +#: src/conf/domain_conf.c:19097 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਡਿਸਕ ਬੱਸ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19096 +#: src/conf/domain_conf.c:19102 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਡਿਸਕ ਕੈਸ਼ੇ ਮੋਡ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19101 +#: src/conf/domain_conf.c:19107 #, c-format msgid "unexpected disk io mode %d" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਡਿਸਕ ਕੈਸ਼ੇ ਮੋਡ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19106 +#: src/conf/domain_conf.c:19112 #, c-format msgid "Unexpected disk sgio mode '%d'" msgstr "ਅਣਕਿਆਸਿਆ ਡਿਸਕ sgio ਮੋਡ '%d'" -#: src/conf/domain_conf.c:19363 +#: src/conf/domain_conf.c:19369 #, c-format msgid "unexpected controller type %d" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਕੰਟਰੋਲਰ ਕਿਸਮ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19372 +#: src/conf/domain_conf.c:19378 #, c-format msgid "unexpected model type %d" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਮਾਡਲ ਕਿਸਮ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19421 +#: src/conf/domain_conf.c:19427 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected model name value %d" msgstr "ਅਚਾਨਕ rom ਬਾਰ ਮੁੱਲ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19507 +#: src/conf/domain_conf.c:19513 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਕਿਸਮ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19513 +#: src/conf/domain_conf.c:19519 #, c-format msgid "unexpected accessmode %d" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਐਕਸੈੱਸਮੋਡ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19647 +#: src/conf/domain_conf.c:19653 #, c-format msgid "unexpected pci hostdev driver name type %d" msgstr "ਅਣਕਿਆਸੀ pci hostdev ਚਾਲਕ ਨਾਂ ਕਿਸਮ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19696 +#: src/conf/domain_conf.c:19702 msgid "PCI address Formatting failed" msgstr "ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ ਹੋਈ" -#: src/conf/domain_conf.c:19732 src/conf/domain_conf.c:19772 -#: src/conf/domain_conf.c:21498 src/conf/domain_conf.c:21507 +#: src/conf/domain_conf.c:19738 src/conf/domain_conf.c:19778 +#: src/conf/domain_conf.c:21508 src/conf/domain_conf.c:21517 #: src/libxl/libxl_driver.c:3407 src/qemu/qemu_hotplug.c:3920 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "ਅਚਾਨਕ hostdev ਕਿਸਮ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19850 +#: src/conf/domain_conf.c:19856 #, c-format msgid "unexpected source mode %d" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਸਾਊਂਡ ਨੋਡ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19893 src/conf/domain_conf.c:20063 -#: src/conf/domain_conf.c:21268 +#: src/conf/domain_conf.c:19899 src/conf/domain_conf.c:20069 +#: src/conf/domain_conf.c:21274 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਨੈੱਟ ਕਿਸਮ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20055 +#: src/conf/domain_conf.c:20061 #, c-format msgid "unexpected actual net type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20317 +#: src/conf/domain_conf.c:20323 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "ਅਚਾਨਕ char ਕਿਸਮ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20441 +#: src/conf/domain_conf.c:20447 #, c-format msgid "unexpected char device type %d" msgstr "ਅਚਾਨਕ char ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20461 +#: src/conf/domain_conf.c:20467 msgid "Could not format channel target type" msgstr "ਚੈਨਲ ਟਾਰਗਿਟ ਕਿਸਮ ਨੂੰ ਫਾਰਮਿਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ" -#: src/conf/domain_conf.c:20471 +#: src/conf/domain_conf.c:20477 msgid "Unable to format guestfwd port" msgstr "guestfwd ਪੋਰਟ ਫਾਰਮੈਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" -#: src/conf/domain_conf.c:20545 src/conf/domain_conf.c:20578 -#: src/qemu/qemu_command.c:8218 +#: src/conf/domain_conf.c:20551 src/conf/domain_conf.c:20584 +#: src/qemu/qemu_command.c:8226 #, c-format msgid "unexpected smartcard type %d" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਸਮਾਰਟ ਕਾਰਡ ਕਿਸਮ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20596 +#: src/conf/domain_conf.c:20602 #, c-format msgid "unexpected codec type %d" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਕੋਡਕ ਕਿਸਮ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20652 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 +#: src/conf/domain_conf.c:20658 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਸਾਊਂਡ ਨੋਡ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20699 +#: src/conf/domain_conf.c:20705 #, c-format msgid "unexpected memballoon model %d" msgstr "ਅਚਾਨਕ memballoon ਮੋਡ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20759 +#: src/conf/domain_conf.c:20765 #, c-format msgid "unexpected watchdog model %d" msgstr "ਅਚਾਨਕ watchdog ਮਾਡਲ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20765 +#: src/conf/domain_conf.c:20771 #, c-format msgid "unexpected watchdog action %d" msgstr "ਅਚਾਨਕ watchdog ਕਾਰਵਾਈ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21027 +#: src/conf/domain_conf.c:21033 #, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਵੀਡੀਓ ਮਾਡਲ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21080 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 +#: src/conf/domain_conf.c:21086 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਇੰਪੁੱਟ ਕਿਸਮ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21085 +#: src/conf/domain_conf.c:21091 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਇੰਪੁੱਟ ਬੱਸ ਕਿਸਮ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21117 +#: src/conf/domain_conf.c:21123 #, c-format msgid "unexpected timer name %d" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਟਾਈਮਰ ਨਾਂ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21133 +#: src/conf/domain_conf.c:21139 #, c-format msgid "unexpected timer tickpolicy %d" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਟਾਈਮਰ ਟਿੱਕਪਾਲਿਸੀ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21147 +#: src/conf/domain_conf.c:21153 #, c-format msgid "unexpected timer track %d" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਟਾਈਮਰ ਟਰੈਕ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21164 +#: src/conf/domain_conf.c:21170 #, c-format msgid "unexpected timer mode %d" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਟਾਈਮਰ ਮੋਡ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21489 src/conf/domain_conf.c:21514 +#: src/conf/domain_conf.c:21499 src/conf/domain_conf.c:21524 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "ਅਚਾਨਕ hostdev ਮੋਡ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21634 +#: src/conf/domain_conf.c:21644 #, c-format msgid "unexpected hub type %d" msgstr " ਅਚਾਨਕ char ਕਿਸਮ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:22097 +#: src/conf/domain_conf.c:22107 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਡੋਮੇਨ ਕਿਸਮ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:22345 +#: src/conf/domain_conf.c:22355 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਬੂਟ ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:22378 +#: src/conf/domain_conf.c:22388 #, c-format msgid "unexpected smbios mode %d" msgstr "ਅਚਾਨਕ smbios ਮੋਡ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:22425 +#: src/conf/domain_conf.c:22435 #, c-format msgid "unexpected feature %zu" msgstr "ਅਣਕਿਆਸੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:22445 +#: src/conf/domain_conf.c:22455 #, c-format msgid "Unexpected state of feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22975 +#: src/conf/domain_conf.c:22985 #, c-format msgid "boot order %d is already used by another device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23024 +#: src/conf/domain_conf.c:23034 msgid "Device configuration is not compatible: Domain has no USB bus support" msgstr "ਯੰਤਰ ਸੰਰਚਨਾ ਅਨੂਕੂਲ ਨਹੀਂ ਹੈ: ਡੋਮੇਨ ਕੋਲ USB ਬਸ ਸਮਰਥਨ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/conf/domain_conf.c:23047 +#: src/conf/domain_conf.c:23057 #, c-format msgid "" "Attaching memory device with size '%llu' would exceed domain's maxMemory " "config" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23056 +#: src/conf/domain_conf.c:23066 #, fuzzy, c-format msgid "Domain already has a disk with wwn '%s'" msgstr "ਡੋਮੇਨ '%s' ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ uuid %s ਨਾਲ ਮੌਜੂਦ ਹੈ" -#: src/conf/domain_conf.c:23082 src/conf/network_conf.c:2965 +#: src/conf/domain_conf.c:23092 src/conf/network_conf.c:2965 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2829 src/util/virdnsmasq.c:561 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ '%s' ਬਣਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/conf/domain_conf.c:23166 +#: src/conf/domain_conf.c:23176 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ %s ਨੂੰ ਹਟਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/conf/domain_conf.c:23360 +#: src/conf/domain_conf.c:23370 #, c-format msgid "unable to visit backing chain file %s" msgstr "ਬੈਕਿੰਗ ਲੜੀ ਫਾਈਲ %s ਤੇ ਪਹੁੰਚਣ ਤੋਂ ਅਸਮਰੱਥ" -#: src/conf/domain_conf.c:23472 +#: src/conf/domain_conf.c:23482 #, c-format msgid "invalid domain state: %d" msgstr "ਗਲਤ ਡੋਮੇਨ ਹਾਲਤ: %d" -#: src/conf/domain_conf.c:23958 +#: src/conf/domain_conf.c:23968 #, c-format msgid "Copying definition of '%d' type is not implemented yet." msgstr "'%d' ਕਿਸਮ ਦੀ ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ ਦੀ ਨਕਲ ਕਰਨਾ ਅਜੇ ਲਾਗੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਹੈ।" -#: src/conf/domain_conf.c:24048 +#: src/conf/domain_conf.c:24058 #, c-format msgid "no device found with alias %s" msgstr "ਉਪਨਾਮ %s ਨਾਲ ਕੋਈ ਵੀ ਯੰਤਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਾ" -#: src/conf/domain_conf.c:24074 +#: src/conf/domain_conf.c:24084 #, c-format msgid "source path not found for device='lun' using type='%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24096 +#: src/conf/domain_conf.c:24106 #, fuzzy msgid "disk device='lun' for iSCSI is not supported with mode='direct'." msgstr "ਡਿਸਕ device='lun' ਨੂੰ bus='%s' ਲਈ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/conf/domain_conf.c:24105 +#: src/conf/domain_conf.c:24115 msgid "disk device='lun' is only valid for block type disk source" msgstr "ਡਿਸਕ ਯੰਤਰ='lun' ਬਲਾਕ ਕਿਸਮ ਦੇ ਡਿਸਕ ਸਰੋਤਾਂ ਲਈ ਹੀ ਢੁਕਵਾਂ ਹੈ" -#: src/conf/domain_conf.c:24127 src/conf/domain_conf.c:24186 +#: src/conf/domain_conf.c:24137 src/conf/domain_conf.c:24196 #, c-format msgid "unknown metadata type '%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24164 +#: src/conf/domain_conf.c:24174 msgid "Requested metadata element is not present" msgstr "ਲੋੜੀਂਦੀ ਕਾਰਵਾਈ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/conf/domain_conf.c:24210 +#: src/conf/domain_conf.c:24220 msgid "(metadata_xml)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24317 +#: src/conf/domain_conf.c:24327 #, c-format msgid "target '%s' duplicated for disk sources '%s' and '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24326 +#: src/conf/domain_conf.c:24336 #, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical WWN" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24333 +#: src/conf/domain_conf.c:24343 #, fuzzy, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical serial" msgstr "ਚੋਣ --%s ਅਤੇ --%s ਆਪਸੀ ਤੌਰ ਤੇ ਖਾਸ ਹਨ" @@ -8091,7 +8084,7 @@ msgstr "CPU ਵਿਕਰੇਤਾ %s ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" msgid "failed to load module %s %s" msgstr "ਮੋਡੀਊਲ %s %s ਨੂੰ ਲੋਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2309 +#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2307 msgid "out of memory" msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਖਤਮ ਹੋ ਗਈ" @@ -9390,102 +9383,102 @@ msgstr "ManagedObjectReference ਵਿੱਚ 'type' ਗੁਣ ਗੁੰਮ ਹੈ msgid "%s is missing 'type' property" msgstr "'%s' ਵਿੱਚ 'type' ਗੁਣ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/fdstream.c:88 src/fdstream.c:125 src/fdstream.c:206 src/fdstream.c:369 -#: src/fdstream.c:421 +#: src/fdstream.c:89 src/fdstream.c:126 src/fdstream.c:207 src/fdstream.c:370 +#: src/fdstream.c:424 msgid "stream is not open" msgstr "ਸਟਰੀਮ ਖੁੱਲੀ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/fdstream.c:95 src/fdstream.c:132 +#: src/fdstream.c:96 src/fdstream.c:133 msgid "stream does not have a callback registered" msgstr "ਸਟਰੀਮ ਦੀ ਕਾਲਬੈਕ ਰਜਿਸਟਰ ਨਹੀਂ ਹੋਈ ਹੈ" -#: src/fdstream.c:213 +#: src/fdstream.c:214 msgid "stream already has a callback registered" msgstr "ਸਟਰੀਮ ਦੀ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਕਾਲਬੈਕ ਰਜਿਸਟਰ ਹੋਈ ਹੈ" -#: src/fdstream.c:223 +#: src/fdstream.c:224 msgid "cannot register file watch on stream" msgstr "ਸਟਰੀਮ ਤੇ ਫਾਇਲ ਨਿਗਰਾਨੀ ਰਜਿਸਟਰ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/fdstream.c:303 +#: src/fdstream.c:304 #, c-format msgid "I/O helper exited with status %d" msgstr "I/O ਹੈਲਪਰ %d ਨਤੀਜੇ ਨਾਲ ਬੰਦ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ" -#: src/fdstream.c:307 +#: src/fdstream.c:308 msgid "I/O helper exited abnormally" msgstr "ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਅਧੀਨ ਕਾਰਜ ਅਧੂਰਾ ਬੰਦ ਹੋ ਗਿਆ" -#: src/fdstream.c:363 +#: src/fdstream.c:364 msgid "Too many bytes to write to stream" msgstr "ਸਟਰੀਮ ਤੇ ਲਿਖ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/fdstream.c:378 src/fdstream.c:397 +#: src/fdstream.c:379 src/fdstream.c:400 msgid "cannot write to stream" msgstr "ਸਟਰੀਮ ਤੇ ਲਿਖ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/fdstream.c:415 +#: src/fdstream.c:418 msgid "Too many bytes to read from stream" msgstr "ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੀ ਗਈ" -#: src/fdstream.c:447 +#: src/fdstream.c:452 msgid "cannot read from stream" msgstr "ਤੋਂ ਪੜ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" -#: src/fdstream.c:481 +#: src/fdstream.c:486 msgid "Unable to set non-blocking mode" msgstr "" -#: src/fdstream.c:495 src/locking/lock_daemon.c:158 +#: src/fdstream.c:500 src/locking/lock_daemon.c:158 #: src/locking/lock_daemon.c:207 src/logging/log_daemon.c:148 -#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3699 +#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3700 #: src/util/vireventpoll.c:692 src/util/virobject.c:224 msgid "Unable to initialize mutex" msgstr "mutex ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/fdstream.c:525 +#: src/fdstream.c:529 msgid "Unable to open UNIX socket" msgstr "ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" -#: src/fdstream.c:568 +#: src/fdstream.c:574 msgid "UNIX domain sockets are not supported on this platform" msgstr "ਇਸ ਪਲੇਟਫਾਰਮ ਤੇ ਕਾਰਜ CPU affinity ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/fdstream.c:600 +#: src/fdstream.c:606 #, c-format msgid "Unable to open stream for '%s'" msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" -#: src/fdstream.c:607 +#: src/fdstream.c:613 #, c-format msgid "Unable to access stream for '%s'" msgstr "ਜੰਤਰ '%s' ਨੂੰ ਮਨਜੂਰ ਕਰਨ ਤੋਂ ਫੇਲ" -#: src/fdstream.c:615 src/util/iohelper.c:65 +#: src/fdstream.c:621 src/util/iohelper.c:64 #, c-format msgid "Unable to seek %s to %llu" msgstr "%s ਨੂੰ %llu ਵਿੱਚ ਖੋਜਣ ਤੋਂ ਫੇਲ" -#: src/fdstream.c:632 +#: src/fdstream.c:638 #, c-format msgid "%s: Cannot request read and write flags together" msgstr "%s: ਪੜ੍ਹਨ ਤੇ ਲਿਖਣ ਦੇ ਝੰਡਿਆਂ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਇਕੱਠਿਆਂ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ " -#: src/fdstream.c:639 src/lxc/lxc_process.c:1374 +#: src/fdstream.c:645 src/lxc/lxc_process.c:1372 msgid "Unable to create pipe" msgstr "ਪਾਈਪ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/fdstream.c:700 +#: src/fdstream.c:706 #, c-format msgid "Attempt to create %s without specifying mode" msgstr "ਬਿਨ੍ਹਾਂ ਰੂਪ ਦਰਸਾਇਆਂ %s ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼" -#: src/fdstream.c:742 +#: src/fdstream.c:748 #, c-format msgid "unable to get tty attributes: %s" msgstr "" -#: src/fdstream.c:751 tools/vsh.c:1884 +#: src/fdstream.c:757 tools/vsh.c:1882 #, c-format msgid "unable to set tty attributes: %s" msgstr "tty ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" @@ -9675,7 +9668,7 @@ msgstr "cpu affinity ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:375 tools/virsh-domain.c:5315 #: tools/virsh-domain.c:7257 tools/virsh-pool.c:1501 tools/virsh-snapshot.c:440 -#: tools/vsh.c:1721 tools/vsh.c:2672 tools/vsh.c:2677 +#: tools/vsh.c:1719 tools/vsh.c:2670 tools/vsh.c:2675 msgid "Out of memory" msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਖਤਮ ਹੋ ਗਈ" @@ -10007,22 +10000,22 @@ msgstr "udev ਕੰਟੈਕਸਟ ਬਣਾਉਲ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" msgid "failed to register udev interface driver" msgstr "udev ਇੰਟਰਫੇਸ ਚਾਲਕ ਦਰਜ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" -#: src/internal.h:303 src/internal.h:325 +#: src/internal.h:325 src/internal.h:347 #, c-format msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s" msgstr "ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ ਫਲੈਗ (0x%lx), %s ਨੂੰ ਪਾਸ ਕੀਤੇ ਗਏ ਹਨ" -#: src/internal.h:350 src/internal.h:374 +#: src/internal.h:372 src/internal.h:396 #, fuzzy, c-format msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive" msgstr "ਚੋਣ --%s ਅਤੇ --%s ਆਪਸੀ ਤੌਰ ਤੇ ਖਾਸ ਹਨ" -#: src/internal.h:400 src/internal.h:422 +#: src/internal.h:422 src/internal.h:444 #, c-format msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'" msgstr "" -#: src/internal.h:491 +#: src/internal.h:513 #, c-format msgid "read only access prevents %s" msgstr "" @@ -10073,26 +10066,31 @@ msgstr "ਅਣਪਛਾਤੀ ਮੁਸ਼ਕਿਲ" msgid "Expected a string for 'uri_default' config parameter" msgstr "'uri_default' config ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਲਈ ਸਤਰ ਦੀ ਆਸ ਕੀਤੀ ਸੀ" -#: src/libvirt.c:960 +#: src/libvirt.c:958 +#, c-format +msgid "invalid URI %s (maybe you want %s:///%s)" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:989 msgid "An explicit URI must be provided when setuid" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1044 +#: src/libvirt.c:1079 #, c-format msgid "libvirt was built without the '%s' driver" msgstr "libvirt '%s' ਚਾਲਕ ਤੋਂ ਬਗੈਰ ਉਸਾਰਿਆ ਗਿਆ" -#: src/libvirt.c:1284 +#: src/libvirt.c:1319 #, c-format msgid "string parameter name '%.*s' too long" msgstr "ਸਤਰ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਨਾਂ '%.*s' ਬਹੁਤ ਲੰਬਾ ਹੈ" -#: src/libvirt.c:1293 +#: src/libvirt.c:1328 #, c-format msgid "NULL string parameter '%s'" msgstr "NULL ਸਤਰ ਪੈਰਾਮੀਟਰ '%s'" -#: src/libvirt.c:1299 +#: src/libvirt.c:1334 #, c-format msgid "string parameter '%s' unsupported" msgstr "ਸਤਰ ਪੈਰਾਮੀਟਰ '%s' ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ ਹੈ" @@ -10586,7 +10584,7 @@ msgstr "" " $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/virtlockd.pid\n" "\n" -#: src/locking/lock_daemon.c:1303 src/logging/log_daemon.c:1060 +#: src/locking/lock_daemon.c:1301 src/logging/log_daemon.c:1058 msgid "Can't determine restart state file path" msgstr "" @@ -10920,17 +10918,17 @@ msgstr "ਪਲੱਗਇਨ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਚਿੰਨ੍ਹ 'virLockDriverI msgid "this platform is missing dlopen" msgstr "ਇਸ ਮੰਚ ਵਿੱਚੋਂ dlopen ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/locking/sanlock_helper.c:23 +#: src/locking/sanlock_helper.c:22 #, c-format msgid "%s uri uuid action\n" msgstr "%s uri uuid ਕਾਰਵਾਈ\n" -#: src/locking/sanlock_helper.c:32 +#: src/locking/sanlock_helper.c:31 #, c-format msgid "invalid failure action: '%s'\n" msgstr "ਅਯੋਗ ਅਸਫਲਤਾ ਕਾਰਵਾਈ: '%s'\n" -#: src/locking/sanlock_helper.c:103 +#: src/locking/sanlock_helper.c:98 #, c-format msgid "unsupported failure action: '%s'\n" msgstr "ਅਸਮਰਥਿਤ ਅਸਫਲਤਾ ਕਾਰਵਾਈ: '%s'\n" @@ -11217,7 +11215,7 @@ msgstr "" msgid "failed to parse write_iops_device: '%s'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1787 +#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1789 msgid "failed to generate uuid" msgstr "uuid ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ" @@ -11262,7 +11260,7 @@ msgid "Cannot duplicate fd %d onto fd %d" msgstr "fd %d ਦੀ ਨਕਲ fd %d ਉੱਤੇ ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਸਕਦਾ" #: src/lxc/lxc_container.c:360 src/util/vircommand.c:592 -#: tools/virt-login-shell.c:293 +#: tools/virt-login-shell.c:283 msgid "sysconf(_SC_OPEN_MAX) failed" msgstr "sysconf(_SC_OPEN_MAX) ਅਸਫਲ" @@ -11450,7 +11448,7 @@ msgstr "%s ਤੋਂ ਸਭ ਜੰਤਰ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ" msgid "Unable to find filesystem type for %s" msgstr "%s ਲਈ cgroup ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:151 +#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:150 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "%s ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" @@ -11547,7 +11545,7 @@ msgstr "ਕੰਟੇਨਰ ਜੜ੍ਹ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ init ਰ msgid "Failed to send continue signal to controller" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2739 +#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2737 msgid "Unknown failure in libvirt_lxc startup" msgstr "libvirt_lxc ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਵਿੱਚ ਅਣਪਛਾਤੀ ਅਸਫਲਤਾ" @@ -11569,7 +11567,7 @@ msgstr "ਕਲੋਨ ਕੰਨਟੇਨਰ ਚੱਲਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" msgid "Failed to change owner of %s to %u:%u" msgstr "%s ਦੇ ਮਾਲਕ ਨੂੰ %u:%u ਵਿੱਚ ਬਦਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰਥ" -#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:942 src/uml/uml_conf.c:78 +#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:941 src/uml/uml_conf.c:78 msgid "cannot get the host uuid" msgstr "ਹੋਸਟ uuid ਲੈ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" @@ -11768,7 +11766,7 @@ msgstr "%s ਉੱਪਰ devpts ਨੂੰ ਮਾਊਂਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ msgid "Kernel does not support private devpts" msgstr "ਕਰਨਲ ਨਿੱਜੀ devpts ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1343 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1341 msgid "Failed to allocate tty" msgstr "tty ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" @@ -11788,16 +11786,16 @@ msgstr "ਕੰਨਟੇਨਰ ਜਾਰੀ ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜਣ ਵ msgid "error receiving signal from container" msgstr "netlink ਸਾਕਟ ਤੋਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2705 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2703 #, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "pid ਫਾਇਲ '%s/%s.pid' ਨੂੰ ਲਿਖਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2719 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2717 msgid "Unable to change to root dir" msgstr "root dir ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਹੋਣ ਤੋਂ ਅਸਮਰੱਥ" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2725 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2723 msgid "Unable to become session leader" msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਲੀਡਰ ਬਣਨ ਤੋਂ ਅਸਫਲ" @@ -11976,8 +11974,8 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:9342 src/qemu/qemu_driver.c:9375 #: src/qemu/qemu_driver.c:9407 src/qemu/qemu_driver.c:9438 #: src/qemu/qemu_driver.c:9469 src/qemu/qemu_driver.c:9501 -#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:224 -#: src/util/virtypedparam.c:281 +#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:226 +#: src/util/virtypedparam.c:283 #, c-format msgid "Field name '%s' too long" msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ '%s' ਬਹੁਤ ਲੰਬਾ ਹੈ" @@ -12220,126 +12218,126 @@ msgstr "" msgid "failed to open netns %s" msgstr "tty %s ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/lxc/lxc_process.c:574 +#: src/lxc/lxc_process.c:572 #, c-format msgid "Unsupported network type %s" msgstr "ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ ਨੈੱਟਵਰਕ ਕਿਸਮ %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:730 +#: src/lxc/lxc_process.c:728 #, c-format msgid "Unable to stat %s" msgstr "%s ਨੂੰ stat ਕਰਨ ਤੋਂ ਅਸਮਰੱਥ" -#: src/lxc/lxc_process.c:832 +#: src/lxc/lxc_process.c:830 #, c-format msgid "Invalid PID %d for container" msgstr "ਕੰਨਟੇਨਰ ਲਈ ਗਲਤ PID %d" -#: src/lxc/lxc_process.c:857 +#: src/lxc/lxc_process.c:855 msgid "Unable to kill all processes" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:863 +#: src/lxc/lxc_process.c:861 msgid "Unable to thaw all processes" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:877 +#: src/lxc/lxc_process.c:875 msgid "Some processes refused to die" msgstr "ਕੁੱਝ ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਨੇ ਖਤਮ ਹੋਣ ਤੋਂ ਨਾਂਹ ਕੀਤੀ" -#: src/lxc/lxc_process.c:885 +#: src/lxc/lxc_process.c:883 #, c-format msgid "Processes %d refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1046 +#: src/lxc/lxc_process.c:1044 msgid "Failure while reading log output" msgstr "ਲਾਗ ਆਊਟਪੁੱਟ ਪੜ੍ਹਨ ਦੌਰਾਨ ਅਸਫਲਤਾ" -#: src/lxc/lxc_process.c:1067 +#: src/lxc/lxc_process.c:1065 #, c-format msgid "Out of space while reading log output: %s" msgstr "ਲਾਗ ਆਊਟਪੁੱਟ ਪੜ੍ਹਨ ਦੌਰਾਨ ਥਾਂ ਦੀ ਥੁੜ ਹੋਈ: %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:1082 +#: src/lxc/lxc_process.c:1080 #, c-format msgid "Timed out while reading log output: %s" msgstr "ਲਾਗ ਆਊਟਪੁੱਟ ਪੜਨ ਵੇਲੇ ਸਮਾਂ ਮਿਆਦ ਪੁੱਗੀ: %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:1102 +#: src/lxc/lxc_process.c:1100 #, c-format msgid "Unable to open log file %s" msgstr "ਲਾਗ ਫਾਈਲ %s ਖੋਲਣ ਤੋਂ ਅਸਮਰੱਥ" -#: src/lxc/lxc_process.c:1109 +#: src/lxc/lxc_process.c:1107 #, c-format msgid "Unable to seek log file %s to %llu" msgstr "ਲਾਗ ਫਾਈਲ %s ਨੂੰ %llu ਵਿੱਚ ਖੋਜਣ ਤੋਂ ਅਸਫਲ" -#: src/lxc/lxc_process.c:1205 +#: src/lxc/lxc_process.c:1203 msgid "Unable to find 'cpuacct' cgroups controller mount" msgstr "ਲਈ cgroup ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/lxc/lxc_process.c:1212 +#: src/lxc/lxc_process.c:1210 msgid "Unable to find 'devices' cgroups controller mount" msgstr "cgroup ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/lxc/lxc_process.c:1219 +#: src/lxc/lxc_process.c:1217 msgid "Unable to find 'memory' cgroups controller mount" msgstr "cgroup ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/lxc/lxc_process.c:1226 +#: src/lxc/lxc_process.c:1224 #, fuzzy msgid "At least one PTY console is required" msgstr "ਘੱਟੋ ਘੱਟ ਇੱਕ cgroup ਨਿਯੰਤਰਕ ਲੋੜੀਂਦਾ ਹੈ" -#: src/lxc/lxc_process.c:1233 +#: src/lxc/lxc_process.c:1231 msgid "Only PTY console types are supported" msgstr "ਸਿਰਫ PTY ਕੰਸੋਲ ਕਿਸਮ ਸਹਿਯੋਗੀ ਹੈ" -#: src/lxc/lxc_process.c:1240 +#: src/lxc/lxc_process.c:1238 #, c-format msgid "Cannot create log directory '%s'" msgstr "ਲਾਗ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ '%s' ਬਣਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/lxc/lxc_process.c:1431 +#: src/lxc/lxc_process.c:1429 #, c-format msgid "unexpected exit status %d" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1434 +#: src/lxc/lxc_process.c:1432 msgid "terminated abnormally" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1437 src/lxc/lxc_process.c:1445 -#: src/lxc/lxc_process.c:1485 src/lxc/lxc_process.c:1520 +#: src/lxc/lxc_process.c:1435 src/lxc/lxc_process.c:1443 +#: src/lxc/lxc_process.c:1483 src/lxc/lxc_process.c:1518 #, c-format msgid "guest failed to start: %s" msgstr "ਗਿਸਟ ਚਾਲੂ ਹੋਣ ਤੇ ਫੇਲ ਹੋਇਆ: %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:1448 +#: src/lxc/lxc_process.c:1446 #, c-format msgid "Failed to read pid file %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1461 +#: src/lxc/lxc_process.c:1459 msgid "could not close handshake fd" msgstr "cdrom ਮੀਡੀਆ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/lxc/lxc_process.c:1502 src/lxc/lxc_process.c:1690 +#: src/lxc/lxc_process.c:1500 src/lxc/lxc_process.c:1688 #, c-format msgid "No valid cgroup for machine %s" msgstr "ਮਸ਼ੀਨ %s ਲਈ ਕੋਈ ਢੁਕਵਾਂ cgroup ਨਹੀਂ" -#: src/lxc/lxc_process.c:1558 +#: src/lxc/lxc_process.c:1556 msgid "could not close logfile" msgstr "ਲਾਗਫਾਇਲ ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ" -#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1877 +#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1903 msgid "cannot acquire state change lock" msgstr "ਸਟੇਟ ਚੇਂਜ ਲਾਕ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ" -#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1894 +#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1920 msgid "cannot acquire job mutex" msgstr "ਜੌਬ mutex ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" @@ -12349,7 +12347,7 @@ msgid "multiple IP addresses not supported on device type %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:326 src/openvz/openvz_driver.c:120 -#: src/qemu/qemu_domain.c:1606 src/uml/uml_driver.c:423 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1632 src/uml/uml_driver.c:423 #: src/xen/xen_driver.c:339 src/xenapi/xenapi_driver.c:64 #, c-format msgid "hostdev mode 'capabilities' is not supported in %s" @@ -12401,7 +12399,7 @@ msgstr "vcpu '%d' ਨੂੰ libxenlight ਨਾਲ ਪਿੰਨ ਕਰਨ ਵਿ msgid "Failed to balloon domain0 memory" msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1017 src/qemu/qemu_driver.c:6845 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1014 src/qemu/qemu_driver.c:6845 #, c-format msgid "" "cannot restore domain '%s' uuid %s from a file which belongs to domain '%s' " @@ -12410,17 +12408,17 @@ msgstr "" "ਡੋਮੇਨ '%s' uuid %s ਨੂੰ, ਫਾਈਲ ਜਿਹੜੀ ਕਿ ਡੋਮੇਨ '%s' uuid %s ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਹੈ, ਤੋਂ ਮੁੜ-ਸਟੋਰ ਨਹੀਂ " "ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1088 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1078 #, c-format msgid "libxenlight failed to create new domain '%s'" msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ '%s' ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1092 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1082 #, c-format msgid "libxenlight failed to restore domain '%s'" msgstr "ਡੋਮੇਨ '%s' ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1115 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1105 msgid "libxenlight failed to store userdata" msgstr "userdata ਸੰਭਾਲਣ ਤੋਂ libxenlight ਅਸਫਲ ਹੋਇਆ" @@ -12896,7 +12894,7 @@ msgstr "'%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" msgid "unknown chrdev type" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4759 +#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4764 #, c-format msgid "unsupported chardev '%s'" msgstr "ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ ਡਿਸਕ ਕਿਸਮ '%s'" @@ -12955,13 +12953,13 @@ msgid "" "could not get value of the secret for username '%s' using usage value '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:629 +#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported network block protocol '%s'" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਪਰੋਟੋਕਾਲ '%s'" #: src/libxl/libxl_conf.c:1038 src/qemu/qemu_command.c:776 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:636 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:637 #, c-format msgid "':' not allowed in RBD source volume name '%s'" msgstr "RBD ਸਰੋਤ ਆਇਤਨ ਨਾਂ '%s' ਵਿੱਚ ':' ਮਨਜੂਰ ਨਹੀਂ" @@ -13149,8 +13147,8 @@ msgid "failed to open directory '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:523 src/network/bridge_driver.c:661 -#: src/network/bridge_driver.c:1375 src/network/bridge_driver.c:1386 -#: src/network/bridge_driver.c:1680 src/network/bridge_driver.c:1686 +#: src/network/bridge_driver.c:1392 src/network/bridge_driver.c:1403 +#: src/network/bridge_driver.c:1697 src/network/bridge_driver.c:1703 #: src/storage/storage_driver.c:265 #, c-format msgid "cannot create directory %s" @@ -13205,139 +13203,139 @@ msgstr "" msgid "For IPv6, multiple DHCP definitions cannot be specified." msgstr "IPv6 ਲਈ, ਬਹੁਤੀਆਂ DHCP ਪਰਿਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਨਹੀਂ ਦਰਸਾਈਆਂ ਜਾ ਸਕਦੀਆਂ।" -#: src/network/bridge_driver.c:1330 -#, c-format -msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" -msgstr "dnsmasq ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਈਲ '%s' ਨਹੀਂ ਲਿਖ ਸਕਦਾ" - -#: src/network/bridge_driver.c:1577 +#: src/network/bridge_driver.c:1188 src/network/bridge_driver.c:1594 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid prefix" msgstr "ਬਰਿੱਜ '%s' ਦਾ ਅਗੇਤਰ ਅਯੋਗ ਹੈ" -#: src/network/bridge_driver.c:1633 +#: src/network/bridge_driver.c:1347 +#, c-format +msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" +msgstr "dnsmasq ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਈਲ '%s' ਨਹੀਂ ਲਿਖ ਸਕਦਾ" + +#: src/network/bridge_driver.c:1650 #, c-format msgid "couldn't write radvd config file '%s'" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ '%s' ਲਿਖ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/network/bridge_driver.c:1672 +#: src/network/bridge_driver.c:1689 #, c-format msgid "Cannot find %s - Possibly the package isn't installed" msgstr "%s ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕਦਾ - ਸੰਭਾਵਿਤ ਤੌਰ ਤੇ ਪੰਡ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹੋਈ ਹੈ" -#: src/network/bridge_driver.c:1916 +#: src/network/bridge_driver.c:1933 #, c-format msgid "cannot write to %s to enable/disable IPv6 on bridge %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1935 src/network/bridge_driver.c:1949 +#: src/network/bridge_driver.c:1952 src/network/bridge_driver.c:1966 #, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "%s ਨੂੰ ਅਯੋਗ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/network/bridge_driver.c:1968 +#: src/network/bridge_driver.c:1985 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid netmask or IP address" msgstr "ਪੁੱਲ '%s' ਕੋਲ ਨਜਾਇਜ netmask ਜਾਂ IP ਪਤਾ ਹੈ" -#: src/network/bridge_driver.c:2015 +#: src/network/bridge_driver.c:2032 #, c-format msgid "network '%s' has an invalid netmask or IP address in route definition" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ '%s' ਕੋਲ ਰਾਹ ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਅਢੁਕਵਾਂ ਨੈੱਟਮਾਸਕ ਜਾਂ IP ਪਤਾ" -#: src/network/bridge_driver.c:2081 +#: src/network/bridge_driver.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' has no bridge name defined" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ '%s' ਦਾ ਬਰਿੱਜ ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: src/network/bridge_driver.c:2174 +#: src/network/bridge_driver.c:2191 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "IP ਫਾਰਵਰਡਿੰਗ ਯੋਗ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/network/bridge_driver.c:2350 +#: src/network/bridge_driver.c:2367 #, c-format msgid "Could not get Virtual functions on %s" msgstr "%s ਨੂੰ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ" -#: src/network/bridge_driver.c:2406 +#: src/network/bridge_driver.c:2423 #, c-format msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2466 +#: src/network/bridge_driver.c:2483 msgid "network is already active" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸਰਗਰਮ ਹੈ" -#: src/network/bridge_driver.c:2608 +#: src/network/bridge_driver.c:2625 #, c-format msgid "no network with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2633 src/network/bridge_driver.c:3955 -#: src/network/bridge_driver.c:4348 src/network/bridge_driver.c:4534 -#: src/network/bridge_driver.c:4680 src/network/bridge_driver.c:4765 -#: src/network/bridge_driver.c:5122 src/network/bridge_driver.c:5155 +#: src/network/bridge_driver.c:2650 src/network/bridge_driver.c:3972 +#: src/network/bridge_driver.c:4365 src/network/bridge_driver.c:4551 +#: src/network/bridge_driver.c:4697 src/network/bridge_driver.c:4782 +#: src/network/bridge_driver.c:5139 src/network/bridge_driver.c:5172 #, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "ਨਾਂ '%s' ਵਾਲਾ ਕੋਈ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/network/bridge_driver.c:2854 +#: src/network/bridge_driver.c:2871 #, c-format msgid "Bridge generation exceeded max id %d" msgstr "ਬਰਿੱਜ ਜਨਰੇਸ਼ਨ ਅਧਿਕਤਮ id %d ਤੋਂ ਵਧ ਗਈ ਹੈ" -#: src/network/bridge_driver.c:2881 +#: src/network/bridge_driver.c:2898 #, c-format msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "ਬਰਿੱਜ ਨਾਂ '%s' ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਵਰਤੋਂ ਵਿੱਚ ਹੈ।" -#: src/network/bridge_driver.c:2930 +#: src/network/bridge_driver.c:2947 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2938 +#: src/network/bridge_driver.c:2955 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "ਅਸਮਰਥਿਤ ਤੱਤ ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਵਿੱਚ ਫਾਰਵਰਡ ਮੋਡ='%s' ਨਾਲ" -#: src/network/bridge_driver.c:2946 +#: src/network/bridge_driver.c:2963 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "ਅਸਮਰਥਿਤ ਤੱਤ ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਵਿੱਚ ਫਾਰਵਰਡ ਮੋਡ='%s' ਨਾਲ" -#: src/network/bridge_driver.c:2954 +#: src/network/bridge_driver.c:2971 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "ਅਸਮਰਥਿਤ ਤੱਤ ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਵਿੱਚ ਫਾਰਵਰਡ ਮੋਡ='%s' ਨਾਲ" -#: src/network/bridge_driver.c:2962 +#: src/network/bridge_driver.c:2979 #, c-format msgid "" "Unsupported network-wide element in network %s with forward " "mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2999 +#: src/network/bridge_driver.c:3016 #, c-format msgid "" "
, , and elements of in network %s are " "mutually exclusive" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3015 +#: src/network/bridge_driver.c:3032 msgid "" "Multiple IPv4 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv4 address on each network" msgstr "ਬਹੁਤੇ IPv4 dhcp ਹਿੱਸੇ ਲੱਭੇ -- dhcp ਹਰੇਕ ਨੈੱਟਵਰਕ ਤੇ ਸਿਰਫ ਇਕੱਲੇ IPv4 ਪਤੇ ਲਈ ਸਮਰਥਿਤ ਹੈ" -#: src/network/bridge_driver.c:3028 +#: src/network/bridge_driver.c:3045 msgid "" "Multiple IPv6 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv6 address on each network" msgstr "ਬਹੁਤੇ IPv6 dhcp ਹਿੱਸੇ ਲੱਭੇ -- dhcp ਹਰੇਕ ਨੈੱਟਵਰਕ ਤੇ ਸਿਰਫ ਇਕੱਲੇ IPv6 ਪਤੇ ਲਈ ਸਮਰਥਿਤ ਹੈ" -#: src/network/bridge_driver.c:3072 +#: src/network/bridge_driver.c:3089 #, c-format msgid "" "network '%s' has multiple default elements (%s and %s), but only " @@ -13345,19 +13343,19 @@ msgid "" msgstr "" "ਨੈੱਟਵਰਕ '%s' ਕੋਲ ਬਹੁਤੇ ਮੂਲ ਤੱਤ (%s ਅਤੇ %s) ਹਨ, ਪਰ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਮੂਲ ਨੂੰ ਹੀ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਹੈ" -#: src/network/bridge_driver.c:3084 +#: src/network/bridge_driver.c:3101 #, c-format msgid "multiple elements with the same name (%s) in network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3092 +#: src/network/bridge_driver.c:3109 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unsupported element in network '%s' in portgroup '%s' with " "forward mode='%s'" msgstr "ਅਸਮਰਥਿਤ ਤੱਤ ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਵਿੱਚ ਫਾਰਵਰਡ ਮੋਡ='%s' ਨਾਲ" -#: src/network/bridge_driver.c:3107 +#: src/network/bridge_driver.c:3124 #, c-format msgid "" " element specified for network %s, whose type doesn't support vlan " @@ -13365,57 +13363,57 @@ msgid "" msgstr "" " ਤੱਤ ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਲਈ ਦਰਸਾਇਆ ਗਿਆ, ਜਿਸਦੀ ਕਿਸਮ vlan ਸੰਰਚਨਾ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਨਹੀਂ ਕਰਦੀ" -#: src/network/bridge_driver.c:3237 +#: src/network/bridge_driver.c:3254 #, fuzzy msgid "can't undefine transient network" msgstr "ਟਰਾਂਜ਼ੀਐਂਟ ਡੋਮੇਨ ਨਾ-ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/network/bridge_driver.c:3481 src/network/bridge_driver.c:3963 +#: src/network/bridge_driver.c:3498 src/network/bridge_driver.c:3980 #, c-format msgid "network '%s' is not active" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3546 src/test/test_driver.c:3414 +#: src/network/bridge_driver.c:3563 src/test/test_driver.c:3414 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ '%s' ਦਾ ਬਰਿੱਜ ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: src/network/bridge_driver.c:3595 +#: src/network/bridge_driver.c:3612 msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "ਟਰਾਂਜ਼ੀਐਂਟ ਨੈੱਟਵਰਕ ਲਈ ਆਟੋਸਟਾਰਟ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/network/bridge_driver.c:3610 +#: src/network/bridge_driver.c:3627 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "ਆਟੋਸਟਾਰਟ ਡਾਇਰੈਟਰੀ '%s' ਬਣਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/network/bridge_driver.c:3700 +#: src/network/bridge_driver.c:3717 #, c-format msgid "invalid json in file: %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3706 src/util/virlease.c:94 +#: src/network/bridge_driver.c:3723 src/util/virlease.c:94 msgid "couldn't fetch array of leases" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3716 src/util/virlease.c:102 +#: src/network/bridge_driver.c:3733 src/util/virlease.c:102 #: src/util/virlease.c:109 src/util/virlease.c:185 src/util/virlease.c:209 msgid "failed to parse json" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3724 +#: src/network/bridge_driver.c:3741 msgid "found lease without mac-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3734 +#: src/network/bridge_driver.c:3751 msgid "found lease without expiry-time" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3751 +#: src/network/bridge_driver.c:3768 msgid "found lease without ip-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4064 +#: src/network/bridge_driver.c:4081 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a bridge " @@ -13423,18 +13421,18 @@ msgid "" msgstr "" " ਨੈੱਟਵਰਕ '%s' ਲਈ ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜਿਹੜਾ ਬਰਿੱਜ ਯੰਤਰ ਵਰਤਦਾ ਹੈ" -#: src/network/bridge_driver.c:4089 src/network/bridge_driver.c:4242 +#: src/network/bridge_driver.c:4106 src/network/bridge_driver.c:4259 #, c-format msgid "" "network '%s' requires exclusive access to interfaces, but none are available" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ '%s' ਨੂੰ ਇੰਟਰਫੇਸਾਂ ਵਿੱਚ ਉਚੇਚਾ ਦਖਲ ਲੋੜੀਂਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਕੋਈ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ" -#: src/network/bridge_driver.c:4114 +#: src/network/bridge_driver.c:4131 #, c-format msgid "unrecognized driver name value %d in network '%s'" msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ ਚਾਲਕ ਨਾਂ ਮੁੱਲ %d ਨੈੱਟਵਰਕ '%s' ਵਿੱਚ" -#: src/network/bridge_driver.c:4138 +#: src/network/bridge_driver.c:4155 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses an SR-IOV " @@ -13443,7 +13441,7 @@ msgstr "" " ਨੈੱਟਵਰਕ '%s' ਲਈ ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜਿਹੜਾ ਕਿ PCI ਪਾਸਥਰੂਅ ਦੁਆਰਾ " "ਇੱਕ SR-IOV ਆਭਾਸੀ ਫੰਕਸ਼ਨ ਵਰਤਦਾ ਹੈ" -#: src/network/bridge_driver.c:4189 +#: src/network/bridge_driver.c:4206 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a macvtap " @@ -13451,14 +13449,14 @@ msgid "" msgstr "" " ਨੈੱਟਵਰਕ '%s' ਲਈ ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ ਜਿਹੜਾ ਕਿ macvtap ਯੰਤਰ ਵਰਤਦਾ ਹੈ" -#: src/network/bridge_driver.c:4202 +#: src/network/bridge_driver.c:4219 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct mode, but has no forward dev and no interface pool" msgstr "" "ਨੈੱਟਵਰਕ '%s' ਇੱਕ ਸਿੱਧਾ ਰੂਪ ਵਰਤਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਕੋਈ ਅਗਲੇਰਾ dev ਅਤੇ interface pool ਕੋਲ ਨਹੀਂ" -#: src/network/bridge_driver.c:4273 +#: src/network/bridge_driver.c:4290 #, c-format msgid "" "an interface connecting to network '%s' is requesting a vlan tag, but that " @@ -13467,7 +13465,7 @@ msgstr "" "ਨੈੱਟਵਰਕ '%s' ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਹੋਇਆ ਇੱਕ ਇੰਟਰਫੇਸ vlan ਟੈਗ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਪਰ ਇਸ ਕਿਸਮ ਦੇ " "ਨੈੱਟਵਰਕ ਲਈ ਉਹ ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/network/bridge_driver.c:4279 +#: src/network/bridge_driver.c:4296 #, c-format msgid "" "an interface of type '%s' is requesting a vlan tag, but that is not " @@ -13476,7 +13474,7 @@ msgstr "" "'%s' ਕਿਸਮ ਦਾ ਇੰਟਰਫੇਸ vlan ਟੈਗ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਪਰ ਇਸ ਕਿਸਮ ਦੇ ਸੰਪਰਕ ਲਈ ਉਹ ਸਮਰਥਿਤ " "ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/network/bridge_driver.c:4377 +#: src/network/bridge_driver.c:4394 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct or hostdev mode, but has no forward dev and no " @@ -13485,30 +13483,30 @@ msgstr "" "ਨੈੱਟਵਰਕ '%s' ਇੱਕ direct ਜਾਂ hostdev ਮੋਡ ਵਰਤਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਉਸ ਕੋਲ ਕੋਈ ਫਾਰਵਰਡ dev ਅਤੇ ਕੋਈ " "ਇੰਟਰਫੇਸ ਪੂਲ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/network/bridge_driver.c:4389 src/network/bridge_driver.c:4568 +#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4585 msgid "the interface uses a direct mode, but has no source dev" msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਇੱਕ ਸਿੱਧਾ ਰੂਪ ਵਰਤਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਕੋਈ ਸਰੋਤ dev ਕੋਲ ਨਹੀਂ" -#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4584 +#: src/network/bridge_driver.c:4423 src/network/bridge_driver.c:4601 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have dev='%s' in use by domain" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ '%s' ਵਿੱਚ dev='%s' ਨੂੰ ਡੋਮੇਨ ਨਹੀਂ ਵਰਤਦਾ ਹੈ" -#: src/network/bridge_driver.c:4423 +#: src/network/bridge_driver.c:4440 #, c-format msgid "network '%s' claims dev='%s' is already in use by a different domain" msgstr "'%s' ਨੈੱਟਵਰਕ ਦਾ ਦਾਅਵਾ ਹੈ ਕਿ dev='%s' ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਕਿਸੇ ਵੱਖਰੀ ਡੋਮੇਨ ਦੁਆਰਾ ਵਰਤੋਂ ਵਿੱਚ ਹੈ" -#: src/network/bridge_driver.c:4434 src/network/bridge_driver.c:4595 +#: src/network/bridge_driver.c:4451 src/network/bridge_driver.c:4612 msgid "the interface uses a hostdev mode, but has no hostdev" msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਇੱਕ hostdev ਮੋਡ ਵਰਤਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਉਸ ਕੋਲ ਕੋਈ hostdev ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/network/bridge_driver.c:4452 src/network/bridge_driver.c:4611 +#: src/network/bridge_driver.c:4469 src/network/bridge_driver.c:4628 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have PCI device %04x:%02x:%02x.%x in use by domain" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ '%s' ਕੋਲ ਕੋਈ PCI ਯੰਤਰ ਨਹੀਂ ਹੈ %04x:%02x:%02x.%x ਡੋਮੇਨ ਵੱਲੋਂ ਵਰਤੋਂ ਵਿੱਚ ਹੈ" -#: src/network/bridge_driver.c:4469 +#: src/network/bridge_driver.c:4486 #, c-format msgid "" "network '%s' claims the PCI device at domain=%d bus=%d slot=%d function=%d " @@ -13517,7 +13515,7 @@ msgstr "" "ਨੈੱਟਵਰਕ '%s' ਦਾਅਵਾ ਕਰਦਾ ਹੈ ਕਿ PCI ਯੰਤਰ ਡੋਮੇਨ=%d bus=%d slot=%d function=%d ਉੱਤੇ " "ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਡੋਮੇਨ ਦੁਆਰਾ ਵਰਤੋਂ ਵਿੱਚ ਹੈ" -#: src/network/bridge_driver.c:4556 +#: src/network/bridge_driver.c:4573 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct/hostdev mode, but has no forward dev and no " @@ -13526,17 +13524,17 @@ msgstr "" "ਨੈੱਟਵਰਕ '%s' ਇੱਕ direct/hostdev ਮੋਡ ਵਰਤਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਉਸ ਕੋਲ ਕੋਈ ਫਾਰਵਰਡ dev ਅਤੇ ਕੋਈ ਇੰਟਰਫੇਸ " "ਪੂਲ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/network/bridge_driver.c:4693 +#: src/network/bridge_driver.c:4710 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' doesn't have an IP address" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ '%s' ਦਾ ਬਰਿੱਜ ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: src/network/bridge_driver.c:4715 +#: src/network/bridge_driver.c:4732 #, c-format msgid "network '%s' has no associated interface or bridge" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ '%s' ਦਾ ਬਰਿੱਜ ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: src/network/bridge_driver.c:4849 +#: src/network/bridge_driver.c:4866 #, c-format msgid "" "Invalid use of 'floor' on interface with MAC address %s - network '%s' has " @@ -13545,7 +13543,7 @@ msgstr "" "Invalid use of 'floor' on interface with MAC address %s - network '%s' has " "no inbound QoS set" -#: src/network/bridge_driver.c:4873 +#: src/network/bridge_driver.c:4890 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'peak' on " @@ -13554,7 +13552,7 @@ msgstr "" "'%s' ਇੰਟਰਫੇਸ ਨੂੰ '%s' ਵਿੱਚ ਪਲੱਗ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਨੈੱਟਵਰਕ '%s' ਉੱਤੇ 'peak' ਨੂੰ ਵਾਅਦੇ ਤੋਂ " "ਜਿਆਦਾ ਕਰ ਦੇਵੇਗਾ" -#: src/network/bridge_driver.c:4884 +#: src/network/bridge_driver.c:4901 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'average' " @@ -13563,11 +13561,11 @@ msgstr "" "'%s' ਇੰਟਰਫੇਸ ਨੂੰ '%s' ਵਿੱਚ ਪਲੱਗ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਨੈੱਟਵਰਕ '%s' ਉੱਤੇ 'average' ਨੂੰ " "ਵਾਅਦੇ ਤੋਂ ਜਿਆਦਾ ਕਰ ਦੇਵੇਗਾ" -#: src/network/bridge_driver.c:4938 +#: src/network/bridge_driver.c:4955 msgid "Could not generate next class ID" msgstr "ਅਗਲੀ ਸ਼੍ਰੇਣੀ ID ਪੈਦਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/network/bridge_driver.c:5000 +#: src/network/bridge_driver.c:5017 #, c-format msgid "Cannot set bandwidth on interface '%s' of type %d" msgstr "'%s' ਇੰਟਰਫੇਸ ਕਿਸਮ %d ਉੱਤੇ ਬੈਂਡਵਿਡਥ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" @@ -13600,17 +13598,17 @@ msgid "" "Refer to man page of dnsmasq for more details'\n" msgstr "" -#: src/network/leaseshelper.c:159 +#: src/network/leaseshelper.c:153 #, c-format msgid "Unsupported action: %s\n" msgstr "" -#: src/network/leaseshelper.c:228 src/network/leaseshelper.c:247 +#: src/network/leaseshelper.c:222 src/network/leaseshelper.c:241 #: src/util/virlease.c:146 src/util/virlease.c:279 msgid "failed to create json" msgstr "" -#: src/network/leaseshelper.c:256 +#: src/network/leaseshelper.c:250 msgid "empty json array" msgstr "" @@ -15059,7 +15057,7 @@ msgstr "ਅਸਮਰਥਿਤ ਰੂਟ ਫਾਈਲ-ਸਿਸਟਮ ਕਿਸ msgid "Refusing to undefine while snapshots exist" msgstr "ਗੈਰ-ਪਰਿਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰਨ ਤੋਂ ਮਨ੍ਹਾਂ ਕਰ ਰਿਹਾ ਜਦੋਂ ਕਿ %d ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ ਮੌਜੂਦ ਹੈ" -#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:237 +#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:241 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1393 msgid "Unable to get current time" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸਮਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰਥ" @@ -15068,7 +15066,7 @@ msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸਮਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱ msgid "Timeout on waiting statistics event." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1010 +#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1012 msgid "Unable to wait on monitor condition" msgstr "ਹਾਲਤ ਦੀ ਉਡੀਕ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" @@ -15395,288 +15393,288 @@ msgstr "" "ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ LPAR ਵਿੱਚ IBM ਟੂਲ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ ਹਨ। ਇਸ ਫੀਚਰ ਨੂੰ ਯੋਗ ਕਰਨ ਲਈ " "ਆਪਣੀ ਸਪੋਰਟ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।" -#: src/qemu/qemu_agent.c:184 src/qemu/qemu_interface.c:324 +#: src/qemu/qemu_agent.c:183 src/qemu/qemu_interface.c:324 #: src/qemu/qemu_monitor.c:336 msgid "failed to create socket" msgstr "ਸਾਕਟ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:190 src/qemu/qemu_monitor.c:828 +#: src/qemu/qemu_agent.c:189 src/qemu/qemu_monitor.c:830 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "ਮਾਨੀਟਰ ਨੂੰ ਨਾਨ-ਬਲਾਕਿੰਗ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਪਾਉਣ ਤੋਂ ਅਸਫਲ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:197 src/qemu/qemu_agent.c:263 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:823 +#: src/qemu/qemu_agent.c:196 src/qemu/qemu_agent.c:264 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:825 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "ਮਾਨੀਟਰ close-on-exec ਫਲੈਗ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:206 +#: src/qemu/qemu_agent.c:205 #, c-format msgid "Agent path %s too big for destination" msgstr "ਸਾਕਟ ਮਾਰਗ %s ਨੀਯਤ ਟਿਕਾਣੇ ਲਈ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:232 src/qemu/qemu_monitor.c:362 +#: src/qemu/qemu_agent.c:233 src/qemu/qemu_monitor.c:364 msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "ਮਾਨੀਟਰ ਸਾਕਟ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਤੋਂ ਫੇਲ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:239 src/qemu/qemu_monitor.c:369 +#: src/qemu/qemu_agent.c:240 src/qemu/qemu_monitor.c:371 msgid "monitor socket did not show up" msgstr "ਮੌਨੀਟਰ ਸਾਕੇਟ ਵਿਖਾਈ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤੀ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:257 src/qemu/qemu_monitor.c:388 +#: src/qemu/qemu_agent.c:258 src/qemu/qemu_monitor.c:390 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "ਮਾਨੀਟਰ ਮਾਰਗ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ %s" -#: src/qemu/qemu_agent.c:319 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 +#: src/qemu/qemu_agent.c:320 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 #, c-format msgid "Parsed JSON reply '%s' isn't an object" msgstr "ਪਾਰਸ ਕੀਤਾ ਹੋਇਆ JSON ਉੱਤਰ '%s' ਇੱਕ ਆਬਜੈਕਟ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:350 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 +#: src/qemu/qemu_agent.c:351 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 #, c-format msgid "Unexpected JSON reply '%s'" msgstr "ਅਚਾਨਕ JSON ਜਵਾਬ '%s'" -#: src/qemu/qemu_agent.c:354 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 +#: src/qemu/qemu_agent.c:355 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 #, c-format msgid "Unknown JSON reply '%s'" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਪਰੋਟੋਕਾਲ '%s'" -#: src/qemu/qemu_agent.c:418 +#: src/qemu/qemu_agent.c:419 #, c-format msgid "Process %zu %p %p [[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "%zu %p %p [[[%s]]][[[%s]]] ਕਾਰਵਾਈ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:465 +#: src/qemu/qemu_agent.c:466 msgid "Cannot check socket connection status" msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਮੇਜ਼ਬਾਨ-ਨਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:471 +#: src/qemu/qemu_agent.c:472 msgid "Cannot connect to agent socket" msgstr "ਕਲਾਂਈਟ ਸਾਕਟ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਤੋਂ ਫੇਲ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:501 src/qemu/qemu_monitor.c:542 +#: src/qemu/qemu_agent.c:502 src/qemu/qemu_monitor.c:544 msgid "Unable to write to monitor" msgstr "ਪਾਈਪ ਵਿੱਚ ਲਿਖਣ ਲਈ ਫੇਲ " -#: src/qemu/qemu_agent.c:539 src/qemu/qemu_monitor.c:581 +#: src/qemu/qemu_agent.c:540 src/qemu/qemu_monitor.c:583 msgid "Unable to read from monitor" msgstr "ਜੈੱਨ ਡੈਮਨ ਤੋਂ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:635 src/qemu/qemu_monitor.c:690 +#: src/qemu/qemu_agent.c:636 src/qemu/qemu_monitor.c:692 msgid "End of file from monitor" msgstr "ਮੌਨੀਟਰ ਤੋਂ ਫ਼ਾਈਲ ਦਾ ਅੰਤ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:643 src/qemu/qemu_monitor.c:699 +#: src/qemu/qemu_agent.c:644 src/qemu/qemu_monitor.c:701 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor" msgstr "ਮੌਨੀਟਰ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਅਯੋਗ ਫ਼ਾਈਲ ਵਰਨਣਕਰਤਾ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:649 src/qemu/qemu_monitor.c:705 +#: src/qemu/qemu_agent.c:650 src/qemu/qemu_monitor.c:707 #, c-format msgid "Unhandled event %d for monitor fd %d" msgstr "ਨਾ-ਪਰਬੰਧਤ ਘਟਨਾ %d fd %d ਨਿਗਰਾਨੀ ਲਈ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:663 src/qemu/qemu_monitor.c:734 +#: src/qemu/qemu_agent.c:664 src/qemu/qemu_monitor.c:736 msgid "Error while processing monitor IO" msgstr "ਡਰਾਈਵਰ ਮੁੜ-ਲੋਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:720 src/qemu/qemu_monitor.c:792 +#: src/qemu/qemu_agent.c:721 src/qemu/qemu_monitor.c:794 msgid "EOF notify callback must be supplied" msgstr "EOF ਤੋਂ ਪਤਾ ਲੱਗਾ ਹੈ ਕਿ ਕਾਲਬੈਕ ਲਾਗੂ ਹੋਣੀ ਜਰੂਰੀ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:733 src/qemu/qemu_monitor.c:809 +#: src/qemu/qemu_agent.c:734 src/qemu/qemu_monitor.c:811 msgid "cannot initialize monitor condition" msgstr "ਮਾਨੀਟਰ ਕੰਡੀਸ਼ਨ ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:752 src/qemu/qemu_monitor.c:895 +#: src/qemu/qemu_agent.c:753 src/qemu/qemu_monitor.c:897 #, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "ਮਾਨੀਟਰ ਕਿਸਮ ਪਰਬੰਧਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" -#: src/qemu/qemu_agent.c:898 +#: src/qemu/qemu_agent.c:899 msgid "Guest agent not available for now" msgstr "cpu affinity ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:902 +#: src/qemu/qemu_agent.c:903 msgid "Unable to wait on agent monitor condition" msgstr "ਏਜੰਟ ਮੌਨੀਟਰ ਸਥਿਤੀ ਤੇ ਉਡੀਕ ਕਰਨ ਤੋਂ ਅਸਮਰੱਥ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:969 src/qemu/qemu_agent.c:1151 +#: src/qemu/qemu_agent.c:970 src/qemu/qemu_agent.c:1152 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:305 msgid "Missing monitor reply object" msgstr "ਗੈਰ-ਮੌਜੂਦ ਮੈਮੋਰੀ ਇਕਾਈ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:976 +#: src/qemu/qemu_agent.c:977 msgid "Malformed return value" msgstr "ਗਲਤ ਵਾਲੀਅਮ ਐਕਸਟੈੰਟ ਅਕਾਰ ਮੁੱਲ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:983 +#: src/qemu/qemu_agent.c:984 #, c-format msgid "Guest agent returned ID: %llu instead of %llu" msgstr "ਪ੍ਰਾਹੁਣੇ ਏਜੰਟ ਨੇ ਵਾਪਿਸ ਕੀਤੀ ID: %llu ਬਜਾਏ %llu ਦੇ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1077 src/qemu/qemu_agent.c:1095 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1078 src/qemu/qemu_agent.c:1096 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s'" msgstr "QEMU ਏਜੰਟ ਕਮਾਂਡ '%s' ਨੂੰ ਅਮਲ ਵਿੱਚ ਲਿਆਉਣ ਤੋਂ ਅਸਮਰੱਥ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1082 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s': %s" msgstr "QEMU ਏਜੰਟ ਕਮਾਂਡ '%s' ਨੂੰ ਚਲਾਉਣ ਤੋਂ ਅਸਮਰਥ: %s" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1120 src/qemu/qemu_agent.c:1154 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1121 src/qemu/qemu_agent.c:1155 msgid "Guest agent disappeared while executing command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1322 src/qemu/qemu_agent.c:1360 -#: src/qemu/qemu_agent.c:1584 src/qemu/qemu_agent.c:1693 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1323 src/qemu/qemu_agent.c:1361 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1585 src/qemu/qemu_agent.c:1694 msgid "malformed return value" msgstr "ਗਲਤ ਵਾਲੀਅਮ ਐਕਸਟੈੰਟ ਅਕਾਰ ਮੁੱਲ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1412 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1413 #, c-format msgid "guest agent timeout '%d' is less than the minimum '%d'" msgstr "ਪ੍ਰਾਹੁਣਾ ਏਜੰਟ ਸਮਾਂ ਮਿਆਦ '%d' ਘੱਟ ਤੋਂ ਘੱਟ '%d' ਤੋਂ ਘੱਟ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1476 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1477 msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data" msgstr "guest-get-vcpus ਜਵਾਬ ਵਿੱਚ ਵਾਪਸੀ ਡਾਟਾ ਗੁੰਮ ਸੀ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1482 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1483 msgid "guest-get-vcpus return information was not an array" msgstr "guest-get-vcpus ਵਾਪਸੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਇੱਕ ਐਰੇਅ ਨਹੀਂ ਸੀ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1497 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1498 msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value" msgstr "guest-get-vcpus ਵਾਪਸੀ ਮੁੱਲ ਵਿੱਚ ਐਰੇਅ ਤੱਤ ਗੁੰਮ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1504 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1505 msgid "'logical-id' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "guest-get-vcpus ਦੇ ਜਵਾਬ ਵਿੱਚ 'logical-id' ਗੁੰਮ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1510 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1511 msgid "'online' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "guest-get-vcpus ਦੇ ਜਵਾਬ ਵਿੱਚ 'online' ਗੁੰਮ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1517 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1518 msgid "'can-offline' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "guest-get-vcpus ਦੇ ਜਵਾਬ ਵਿੱਚ 'can-offline' ਗੁੰਮ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1621 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1622 msgid "Invalid data provided by guest agent" msgstr "ਪ੍ਰਾਹੁਣਾ ਏਜੰਟ ਵੱਲੋਂ ਅਢੁਕਵਾਂ ਡਾਟਾ ਮੁਹੱਈਆ ਕਰਵਾਇਆ ਗਿਆ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1638 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1639 msgid "guest agent reports less cpu than requested" msgstr "ਪ੍ਰਾਹੁਣਾ ਏਜੰਟ ਬੇਨਤੀ ਕੀਤੇ ਗਏ ਨਾਲੋਂ ਘੱਟ cpu ਦੱਸਦਾ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1645 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1646 msgid "Cannot offline enough CPUs" msgstr "ਕਾਫੀ CPU-ਆਂ ਨੂੰ ਆਫਲਾਈਨ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1738 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1739 #, c-format msgid "Time '%lld' is too big for guest agent" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1789 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1790 #, fuzzy msgid "guest-get-fsinfo reply was missing return data" msgstr "guest-get-vcpus ਜਵਾਬ ਵਿੱਚ ਵਾਪਸੀ ਡਾਟਾ ਗੁੰਮ ਸੀ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1795 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1796 #, fuzzy msgid "guest-get-fsinfo return information was not an array" msgstr "guest-get-vcpus ਵਾਪਸੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਇੱਕ ਐਰੇਅ ਨਹੀਂ ਸੀ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1814 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1815 #, fuzzy, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data" msgstr "guest-get-vcpus ਵਾਪਸੀ ਮੁੱਲ ਵਿੱਚ ਐਰੇਅ ਤੱਤ ਗੁੰਮ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1826 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1827 #, fuzzy msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "guest-get-vcpus ਦੇ ਜਵਾਬ ਵਿੱਚ 'online' ਗੁੰਮ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1834 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1835 #, fuzzy msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "guest-get-vcpus ਦੇ ਜਵਾਬ ਵਿੱਚ 'online' ਗੁੰਮ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1841 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1842 #, fuzzy msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "guest-get-vcpus ਦੇ ਜਵਾਬ ਵਿੱਚ 'online' ਗੁੰਮ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1847 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1848 #, fuzzy msgid "'disk' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "guest-get-vcpus ਦੇ ਜਵਾਬ ਵਿੱਚ 'online' ਗੁੰਮ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1853 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1854 #, fuzzy msgid "guest-get-fsinfo 'disk' data was not an array" msgstr "guest-get-vcpus ਵਾਪਸੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਇੱਕ ਐਰੇਅ ਨਹੀਂ ਸੀ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1875 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1876 #, fuzzy, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "guest-get-vcpus ਵਾਪਸੀ ਮੁੱਲ ਵਿੱਚ ਐਰੇਅ ਤੱਤ ਗੁੰਮ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1883 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1884 msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1892 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1893 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1901 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1902 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'pci-address' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1984 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1985 msgid "qemu agent didn't provide 'return' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1990 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1991 msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2004 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2005 #, fuzzy msgid "qemu agent reply missing interface entry in array" msgstr "qom-get ਜਵਾਬ ਵਿੱਚ ਵਾਪਸੀ ਡਾਟਾ ਗੁੰਮ ਸੀ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2012 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2013 msgid "qemu agent didn't provide 'name' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2074 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2075 #, fuzzy msgid "qemu agent reply missing IP addr in array" msgstr "query-target ਜਵਾਬ ਵਿੱਚ ਢਾਂਚਾ ਡਾਟਾ ਗੁੰਮ ਸੀ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2082 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address-type' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2090 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "unknown ip address type '%s'" msgstr "ਅਣਪਛਾਤੀ ਐਡਰੈੱਸ ਕਿਸਮ '%s'" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2098 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2099 #, fuzzy, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address' field for interface '%s'" msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ %s ਲਈ IPv4 ਐਡਰੈੱਸ ਲੈਣ ਤੋਂ ਅਸਮਰਥ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2108 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2109 #, fuzzy msgid "malformed 'prefix' field" msgstr "ਗਲਤ ipset ਫਲੈਗ" @@ -15699,7 +15697,7 @@ msgstr "ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ ਡਿਸਕ ਨਾਂ ਬੱਸ '%s' ਲ msgid "Unable to determine device index for redirected device" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਜੰਤਰ ਲਈ ਜੰਤਰ ਸੂਚੀ ਪਤਾ ਕਰਨ ਤੋਂ ਅਸਮਰਥ" -#: src/qemu/qemu_alias.c:505 +#: src/qemu/qemu_alias.c:525 #, fuzzy msgid "disk does not have an alias" msgstr "ਸੀਕਰੇਟ '%s' ਦਾ ਮੁੱਲ ਨਹੀਂ ਹੈ।" @@ -15746,105 +15744,105 @@ msgstr "ਗਲਤ ਬਣਤਰ ਵਾਲੀ QEMU ਯੰਤਰ ਸੂਚੀ ਸ msgid "Cannot find suitable emulator for %s" msgstr "%s ਲਈ ਯੋਗ ਇੰਮੁਲੇਟਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕਿਆ" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2386 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2387 msgid "unable to probe for add-fd" msgstr "add-fd ਲਈ ਟੋਹ ਲਾਉਣ ਤੋਂ ਅਸਮਰੱਥ" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2755 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2756 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2763 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2764 msgid "missing qemuctime in QEMU capabilities XML" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2770 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2771 msgid "missing selfctime in QEMU capabilities XML" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2784 src/qemu/qemu_domain.c:844 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2785 src/qemu/qemu_domain.c:844 msgid "failed to parse qemu capabilities flags" msgstr "qemu ਸਮਰੱਥਾ ਫਲੈਗ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਤੋਂ ਫੇਲ" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2792 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2793 msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2798 src/qemu/qemu_domain.c:857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2799 src/qemu/qemu_domain.c:857 #, c-format msgid "Unknown qemu capabilities flag %s" msgstr "ਅਣਜਾਣ qemu ਸਮਰੱਥਾ ਫਲੈਗ %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2808 src/qemu/qemu_capabilities.c:2814 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2809 src/qemu/qemu_capabilities.c:2815 msgid "missing version in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2823 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2824 msgid "missing arch in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2828 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2829 #, c-format msgid "unknown arch %s in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2835 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2836 msgid "failed to parse qemu capabilities cpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2847 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2848 msgid "missing cpu name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2858 msgid "failed to parse qemu capabilities machines" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2873 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2874 msgid "missing machine name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2882 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2883 msgid "malformed machine cpu count in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2966 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2967 #, c-format msgid "Failed to save '%s' for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3003 src/qemu/qemu_capabilities.c:3072 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3004 src/qemu/qemu_capabilities.c:3073 #, c-format msgid "Unable to create directory '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3085 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3086 #, c-format msgid "Unable to access cache '%s' for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3282 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3283 #, c-format msgid "Unknown QEMU arch %s" msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ QEMU ਢਾਂਚਾ %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3536 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3537 #, c-format msgid "Failed to kill process %lld: %s" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ %lld ਨੂੰ ਖਤਮ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3565 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3566 #, c-format msgid "Failed to probe capabilities for %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3590 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3591 #, c-format msgid "Cannot check QEMU binary %s" msgstr "QEMU ਬਾਇਨਰੀ %s ਜਾਂਚ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3601 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3602 #, c-format msgid "QEMU binary %s is not executable" msgstr "QEMU ਬਾਇਨਰੀ %s ਐਗਜ਼ੀਕਿਊਟੇਬਲ ਨਹੀਂ ਹੈ" @@ -15866,7 +15864,7 @@ msgid "Cannot setup cgroups until process is started" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣ ਤੱਕ cgroups ਨੂੰ ਸੈੱਟਅਪ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:1076 src/qemu/qemu_process.c:2217 -#: src/qemu/qemu_process.c:4790 src/qemu/qemu_process.c:4855 +#: src/qemu/qemu_process.c:4791 src/qemu/qemu_process.c:4856 msgid "cgroup cpu is required for scheduler tuning" msgstr "ਅਨੁਸੂਚਕ ਸੁਰ ਵਿੱਚ ਕਰਨ ਲਈ cgroup cpu ਲੋੜੀਂਦਾ ਹੈ" @@ -16057,7 +16055,7 @@ msgid "readonly sata disks are not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1248 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1809 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:752 src/xenconfig/xen_xm.c:334 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:753 src/xenconfig/xen_xm.c:334 msgid "transient disks not supported yet" msgstr "cpu affinity ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" @@ -16104,9 +16102,9 @@ msgid "" msgstr "STDIO ਮਾਈਗਰੇਸ਼ਨ ਇਸ QEMU ਬਾਇਨਰੀ ਨਾਲ ਸਹਿਯੋਗੀ ਨਹੀਂ ਹੈ" #: src/qemu/qemu_command.c:1417 -#, c-format -msgid "block I/O throttle limit must be less than %llu using QEMU" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "block I/O throttle limit must be no more than %llu using QEMU" +msgstr "ਬਲਾਕ I/O ਥਰੌਟਲ ਹੱਦ ਮੁੱਲ ਲਾਜਮੀ %llu ਤੋਂ ਘੱਟ ਹੋਵੇ" #: src/qemu/qemu_command.c:1508 msgid "IOThreads only available for virtio pci and virtio ccw disk" @@ -16214,7 +16212,7 @@ msgstr "ਸਿਰਫ ਪਾਸਥਰੋ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਹੋ msgid "filesystem passthrough not supported by this QEMU" msgstr "ਫਾਇਲਸਿਸਟਮ ਪਾਸਥਰੋ ਇਸ QEMU ਦੁਆਰਾ ਸਹਿਯੋਗੀ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3792 +#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3797 #, c-format msgid "%s not supported in this QEMU binary" msgstr "%s ਇਸ QEMU ਬਾਇਨਰੀ ਨਾਲ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" @@ -16384,7 +16382,7 @@ msgid "" "NUMA nodes configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6948 +#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6953 #, c-format msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %llu KiB" msgstr "" @@ -16412,7 +16410,7 @@ msgstr "ਜੰਤਰ %s ਇੱਕ PCI ਜੰਤਰ ਨਹੀਂ ਹੈ" msgid "missing alias for memory device" msgstr "ਸਰੋਤ ਜੰਤਰ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4114 +#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4144 #, fuzzy msgid "invalid memory device type" msgstr "ਗਲਤ ਨੋਡ ਜੰਤਰ ਪੁਆਂਇਟਰ" @@ -16430,147 +16428,147 @@ msgstr "virtio-net-pci 'tx' ਚੋਣ ਇਸ QEMU ਬਾਇਨਰੀ ਨਾਲ msgid "scripts are not supported on interfaces of type %s" msgstr "%s ਕਿਸਮ ਦੇ ਇੰਟਰਫੇਸਾਂ ਉੱਪਰ ਸਕਰਿਪਟਾਂ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗੀ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3373 +#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3374 msgid "missing watchdog model" msgstr "ਗੁੰਮ watchdog ਮਾਡਲ" -#: src/qemu/qemu_command.c:3389 +#: src/qemu/qemu_command.c:3394 msgid "invalid watchdog action" msgstr "ਗਲਤ watchdog ਕਾਰਵਾਈ" -#: src/qemu/qemu_command.c:3417 +#: src/qemu/qemu_command.c:3422 #, c-format msgid "memballoon unsupported with address type '%s'" msgstr "memballoon ਪਤਾ ਕਿਸਮ '%s' ਨਾਲ ਅਸਮਰਥਿਤ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_command.c:3429 +#: src/qemu/qemu_command.c:3434 #, fuzzy msgid "deflate-on-oom is not supported by this QEMU binary" msgstr "ਰੱਦ ਕਰਨਾ ਇਸ QEMU ਬਾਇਨਰੀ ਦੁਆਰਾ ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_command.c:3467 +#: src/qemu/qemu_command.c:3472 #, c-format msgid "" "Memory balloon device type '%s' is not supported by this version of qemu" msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਬੈਲੂਨ ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ '%s' ਨੂੰ qemu ਦੇ ਇਸ ਵਰਜਨ ਨਾਲ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_command.c:3499 +#: src/qemu/qemu_command.c:3504 msgid "nvram address type must be spaprvio" msgstr "nvram ਪਤਾ ਕਿਸਮ ਲਾਜਮੀ spaprvio ਹੋਵੇ" -#: src/qemu/qemu_command.c:3526 +#: src/qemu/qemu_command.c:3531 msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary" msgstr "nvram ਯੰਤਰ ਇਸ QEMU ਬਾਇਨਰੀ ਦੁਆਰਾ ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_command.c:3541 +#: src/qemu/qemu_command.c:3546 msgid "nvram device is only supported for PPC64" msgstr "nvram ਯੰਤਰ ਸਿਰਫ PPC64 ਲਈ ਸਮਰਥਿਤ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_command.c:3563 +#: src/qemu/qemu_command.c:3568 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported address type %s for virtio input device" msgstr "ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ ਅੱਖਰ ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:3572 +#: src/qemu/qemu_command.c:3577 #, fuzzy msgid "virtio-mouse is not supported by this QEMU binary" msgstr "ਇਸ QEMU ਬਾਇਨਰੀ ਦੁਆਰਾ ਰੀ-ਬੂਟ ਸਮਾਂ ਮਿਆਦ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_command.c:3580 +#: src/qemu/qemu_command.c:3585 #, fuzzy msgid "virtio-tablet is not supported by this QEMU binary" msgstr "ਇਸ QEMU ਬਾਇਨਰੀ ਦੁਆਰਾ ਰੀ-ਬੂਟ ਸਮਾਂ ਮਿਆਦ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_command.c:3588 +#: src/qemu/qemu_command.c:3593 #, fuzzy msgid "virtio-keyboard is not supported by this QEMU binary" msgstr "ਰੱਦ ਕਰਨਾ ਇਸ QEMU ਬਾਇਨਰੀ ਦੁਆਰਾ ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_command.c:3596 +#: src/qemu/qemu_command.c:3601 #, fuzzy msgid "virtio-input-host is not supported by this QEMU binary" msgstr "ਇਸ QEMU ਬਾਇਨਰੀ ਦੁਆਰਾ ਰੀ-ਬੂਟ ਸਮਾਂ ਮਿਆਦ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_command.c:3723 +#: src/qemu/qemu_command.c:3728 msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3732 +#: src/qemu/qemu_command.c:3737 msgid "" "The ich9-intel-hda audio controller is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3743 +#: src/qemu/qemu_command.c:3748 #, c-format msgid "sound card model '%s' is not supported by qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3879 +#: src/qemu/qemu_command.c:3884 msgid "invalid sound model" msgstr "ਗਲਤ ਸਾਊਂਡ ਮਾਡਲ" -#: src/qemu/qemu_command.c:3887 +#: src/qemu/qemu_command.c:3892 msgid "this QEMU binary lacks hda support" msgstr "ਇਹ QEMU ਬਾਇਨਰੀ hda ਸਮਰਥਨ ਦੀ ਘਾਟ ਰੱਖਦੀ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_command.c:3917 src/qemu/qemu_command.c:4073 +#: src/qemu/qemu_command.c:3922 src/qemu/qemu_command.c:4078 #, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "ਵੀਡੀਓ ਕਿਸਮ %s ਨੂੰ QEMU ਨਾਲ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_command.c:3924 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 +#: src/qemu/qemu_command.c:3929 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 msgid "non-primary video device must be type of 'qxl'" msgstr "ਗੈਰ-ਪ੍ਰਮੁੱਖ ਵੀਡੀਓ ਯੰਤਰ ਲਾਜਮੀ 'qxl' ਕਿਸਮ ਦਾ ਹੋਵੇ" -#: src/qemu/qemu_command.c:3930 src/qemu/qemu_command.c:4181 +#: src/qemu/qemu_command.c:3935 src/qemu/qemu_command.c:4186 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "ਸਿਰਫ ਇੱਕ ਵੀਡੀਓ ਕਾਰਡ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_command.c:3943 +#: src/qemu/qemu_command.c:3948 #, fuzzy msgid "virtio-gpu 3d acceleration is not supported" msgstr "ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ" -#: src/qemu/qemu_command.c:3953 src/qemu/qemu_command.c:4103 +#: src/qemu/qemu_command.c:3958 src/qemu/qemu_command.c:4108 #, c-format msgid "value for 'vram' must be less than '%u'" msgstr "'vram' ਦਾ ਮੁੱਲ '%u' ਤੋਂ ਘੱਟ ਜਰੂਰ ਹੋਵੇ" -#: src/qemu/qemu_command.c:3959 src/qemu/qemu_command.c:4109 +#: src/qemu/qemu_command.c:3964 src/qemu/qemu_command.c:4114 #, c-format msgid "value for 'ram' must be less than '%u'" msgstr "'ram' ਲਈ ਮੁੱਲ ਲਾਜਮੀ '%u' ਤੋਂ ਘੱਟ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_command.c:3997 +#: src/qemu/qemu_command.c:4002 #, fuzzy msgid "value for 'vram' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "'vram' ਦਾ ਮੁੱਲ '%u' ਤੋਂ ਘੱਟ ਜਰੂਰ ਹੋਵੇ" -#: src/qemu/qemu_command.c:4066 +#: src/qemu/qemu_command.c:4071 msgid "This QEMU does not support QXL graphics adapters" msgstr "ਇਹ QEMU, QXL graphics adapters ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਨਹੀਂ ਕਰਦੀ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_command.c:4148 src/qemu/qemu_domain.c:1617 +#: src/qemu/qemu_command.c:4153 src/qemu/qemu_domain.c:1643 #, fuzzy msgid "value for 'vgamem' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "'vram' ਦਾ ਮੁੱਲ '%u' ਤੋਂ ਘੱਟ ਜਰੂਰ ਹੋਵੇ" -#: src/qemu/qemu_command.c:4165 +#: src/qemu/qemu_command.c:4170 #, c-format msgid "video type %s is only valid as primary video card" msgstr "ਵੀਡੀਓ ਕਿਸਮ %s ਸਿਰਫ਼ ਮੂਲ ਵੀਡੀਓ ਕਾਰਡ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਹੀ ਜਾਇਜ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_command.c:4206 +#: src/qemu/qemu_command.c:4211 #, c-format msgid "Failed opening %s" msgstr "%s ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/qemu/qemu_command.c:4238 +#: src/qemu/qemu_command.c:4243 #, c-format msgid "invalid PCI passthrough type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4247 src/qemu/qemu_command.c:4288 +#: src/qemu/qemu_command.c:4252 src/qemu/qemu_command.c:4293 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1300 #, c-format msgid "" @@ -16578,399 +16576,399 @@ msgid "" "binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4316 src/qemu/qemu_command.c:4415 +#: src/qemu/qemu_command.c:4321 src/qemu/qemu_command.c:4420 msgid "USB host device is missing bus/device information" msgstr "USB ਹੋਸਟ ਜੰਤਰ ਵਿੱਚ ਬੱਸ/ਜੰਤਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_command.c:4352 +#: src/qemu/qemu_command.c:4357 #, c-format msgid "hub type %s not supported" msgstr "hub ਕਿਸਮ %s ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_command.c:4359 +#: src/qemu/qemu_command.c:4364 msgid "usb-hub not supported by QEMU binary" msgstr "usb-hub ਇਸ QEMU ਬਾਇਨਰੀ ਨਾਲ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_command.c:4409 +#: src/qemu/qemu_command.c:4414 msgid "This QEMU doesn't not support missing USB devices" msgstr "ਇਹ QEMU ਗੁੰਮੇ ਹੋਏ USB ਯੰਤਰਾਂ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ" -#: src/qemu/qemu_command.c:4508 +#: src/qemu/qemu_command.c:4513 msgid "this qemu doesn't support 'readonly' for -drive" msgstr "ਇਹ qemu -drive ਲਈ 'readonly' ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ" -#: src/qemu/qemu_command.c:4543 +#: src/qemu/qemu_command.c:4548 msgid "" "target must be 0 for scsi host device if its controller model is 'lsilogic'" msgstr "scsi ਮੇਜਬਾਨ ਯੰਤਰ ਲਈ ਟਿਕਾਣਾ ਲਾਜਮੀ 0 ਹੋਵੇ ਜੇ ਇਸਦਾ ਨਿਯੰਤਰਕ ਮਾਡਲ 'lsilogic' ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_command.c:4550 +#: src/qemu/qemu_command.c:4555 msgid "" "unit must be not more than 7 for scsi host device if its controller model is " "'lsilogic'" msgstr "" "scsi ਮੇਜਬਾਨ ਯੰਤਰ ਲਈ ਇਕਾਈ ਲਾਜਮੀ 70 ਤੋਂ ਵੱਧ ਨਾ ਹੋਵੇ ਜੇ ਇਸਦਾ ਨਿਯੰਤਰਕ ਮਾਡਲ 'lsilogic' ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_command.c:4678 +#: src/qemu/qemu_command.c:4683 #, fuzzy msgid "append not supported in this QEMU binary" msgstr "%s ਇਸ QEMU ਬਾਇਨਰੀ ਨਾਲ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_command.c:4740 +#: src/qemu/qemu_command.c:4745 msgid "spicevmc not supported in this QEMU binary" msgstr "spicevmc ਇਸ QEMU ਬਾਇਨਰੀ ਨਾਲ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_command.c:4750 +#: src/qemu/qemu_command.c:4755 msgid "spiceport not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4767 src/qemu/qemu_command.c:4970 +#: src/qemu/qemu_command.c:4772 src/qemu/qemu_command.c:4975 #, fuzzy msgid "logfile not supported in this QEMU binary" msgstr "%s ਇਸ QEMU ਬਾਇਨਰੀ ਨਾਲ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_command.c:4808 +#: src/qemu/qemu_command.c:4813 msgid "" "booting from assigned devices is only supported for PCI, USB and SCSI devices" msgstr "ਨਿਰਧਾਰਤ ਯੰਤਰਾਂ ਤੋਂ ਬੂਟਿੰਗ ਸਿਰਫ PCI, USB ਅਤੇ SCSI ਯੰਤਰਾਂ ਲਈ ਹੀ ਸਮਰਥਿਤ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_command.c:4818 +#: src/qemu/qemu_command.c:4823 msgid "" "booting from PCI devices assigned with VFIO is not supported with this " "version of qemu" msgstr "VFIO ਨਾਲ ਨਿਰਧਾਰਤ PCI ਯੰਤਰਾਂ ਤੋਂ ਬੂਟਿੰਗ ਇਸ qemu ਸੰਸਕਰਣ ਨਾਲ ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_command.c:4826 +#: src/qemu/qemu_command.c:4831 msgid "" "booting from assigned PCI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "qemu ਦੇ ਇਸ ਵਰਜਨ ਨਾਲ PCI ਜੰਤਰ ਨਿਰਧਾਰਨ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_command.c:4835 +#: src/qemu/qemu_command.c:4840 msgid "" "booting from assigned USB devices is not supported with this version of qemu" msgstr "ਨਿਰਧਾਰਤ USB ਯੰਤਰਾਂ ਤੋਂ ਬੂਟ ਹੋਣਾ qemu ਦੇ ਇਸ ਸੰਸਕਰਣ ਨਾਲ ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_command.c:4843 +#: src/qemu/qemu_command.c:4848 msgid "" "booting from assigned SCSI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "ਨਿਰਧਾਰਤ SCSI ਯੰਤਰਾਂ ਤੋਂ ਬੂਟ ਹੋਣਾ qemu ਦੇ ਇਸ ਸੰਸਕਰਣ ਨਾਲ ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_command.c:4878 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 +#: src/qemu/qemu_command.c:4883 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 msgid "VFIO PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "qemu ਦੇ ਇਸ ਸੰਸਕਰਣ ਨਾਲ VFIO PCI ਯੰਤਰ ਨਿਰਧਾਰਨ ਨੂੰ ਸਮਰਥਨ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_command.c:4926 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 +#: src/qemu/qemu_command.c:4931 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "qemu ਦੇ ਇਸ ਵਰਜਨ ਨਾਲ PCI ਜੰਤਰ ਨਿਰਧਾਰਨ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_command.c:4953 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 +#: src/qemu/qemu_command.c:4958 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 msgid "SCSI passthrough is not supported by this version of qemu" msgstr "SCSI ਪਾਸਥਰੂਅ qemu ਦੇ ਇਸ ਸੰਸਕਰਣ ਨਾਲ ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_command.c:5130 +#: src/qemu/qemu_command.c:5135 msgid "Cannot use virtio serial for parallel/serial devices" msgstr "ਪੈਰਲਲ ਜੰਤਰਾਂ ਨੂੰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/qemu/qemu_command.c:5142 +#: src/qemu/qemu_command.c:5147 msgid "virtio serial device has invalid address type" msgstr "virtio ਸੀਰੀਅਲ ਜੰਤਰ ਦੀ ਗਲਤ ਐਡਰੈੱਸ ਕਿਸਮ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_command.c:5161 +#: src/qemu/qemu_command.c:5166 #, c-format msgid "Unsupported spicevmc target name '%s'" msgstr "ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਫੈਮਿਲੀ '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5205 +#: src/qemu/qemu_command.c:5210 msgid "Cannot use slcp with devices other than console" msgstr "ਕੰਸੋਲ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ ਯੰਤਰਾਂ ਨਾਲ slcp ਨਹੀਂ ਵਰਤ ਸਕਦਾ" -#: src/qemu/qemu_command.c:5261 +#: src/qemu/qemu_command.c:5266 msgid "this qemu doesn't support the rng-random backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5276 +#: src/qemu/qemu_command.c:5281 msgid "this qemu doesn't support the rng-egd backend" msgstr "ਇਹ qemu rng-egd ਬੈਕਐੰਡ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ" -#: src/qemu/qemu_command.c:5294 +#: src/qemu/qemu_command.c:5299 msgid "unknown rng-random backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5340 +#: src/qemu/qemu_command.c:5345 #, c-format msgid "this qemu doesn't support RNG device type '%s'" msgstr "ਇਹ qemu RNG ਯੰਤਰ ਕਿਸਮ '%s' ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ" -#: src/qemu/qemu_command.c:5397 +#: src/qemu/qemu_command.c:5402 msgid "RNG device is missing alias" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5563 +#: src/qemu/qemu_command.c:5568 #, c-format msgid "the QEMU binary %s does not support smbios settings" msgstr "qemu ਇੰਮੂਲੇਟਰ %s xen ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ" -#: src/qemu/qemu_command.c:5581 +#: src/qemu/qemu_command.c:5586 #, c-format msgid "Domain '%s' sysinfo are not available" msgstr "ਡੋਮੇਨ '%s' sysinfo ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹਨ" -#: src/qemu/qemu_command.c:5604 +#: src/qemu/qemu_command.c:5609 msgid "qemu does not support more than one entry to Type 2 in SMBIOS table" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5632 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 +#: src/qemu/qemu_command.c:5637 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4170 src/qemu/qemu_hotplug.c:4229 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4271 msgid "qemu does not support -device" msgstr "qemu ਨੂੰ -device ਦਾ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_command.c:5637 +#: src/qemu/qemu_command.c:5642 msgid "qemu does not support SGA" msgstr "qemu SGA ਲਈ ਸਹਿਯੋਗੀ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_command.c:5642 +#: src/qemu/qemu_command.c:5647 msgid "need at least one serial port to use SGA" msgstr "SGA ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਇੱਕ ਸੀਰੀਅਲ ਪੋਰਟ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_command.c:5729 +#: src/qemu/qemu_command.c:5734 #, c-format msgid "unsupported rtc timer track '%s'" msgstr "ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ rtc ਟਾਈਮਰ ਟਰੈਕ '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5753 +#: src/qemu/qemu_command.c:5758 #, c-format msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%s'" msgstr "ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਫੈਮਿਲੀ '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5818 +#: src/qemu/qemu_command.c:5823 #, c-format msgid "unsupported timer type (name) '%s'" msgstr "ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ ਡਿਸਕ ਕਿਸਮ '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5844 src/qemu/qemu_command.c:5855 +#: src/qemu/qemu_command.c:5849 src/qemu/qemu_command.c:5860 #, c-format msgid "unsupported rtc tickpolicy '%s'" msgstr "ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗ rtc tickpolicy '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5883 src/qemu/qemu_command.c:5892 +#: src/qemu/qemu_command.c:5888 src/qemu/qemu_command.c:5897 #, c-format msgid "unsupported pit tickpolicy '%s'" msgstr "ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਫੈਮਿਲੀ '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5914 +#: src/qemu/qemu_command.c:5919 msgid "hpet timer is not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5969 +#: src/qemu/qemu_command.c:5974 msgid "setting ACPI S3 not supported" msgstr "ACPI S3 ਦੀ ਸੈਟਿੰਗ ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ" -#: src/qemu/qemu_command.c:5986 +#: src/qemu/qemu_command.c:5991 msgid "setting ACPI S4 not supported" msgstr "ACPI S4 ਦੀ ਸੈਟਿੰਗ ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ" -#: src/qemu/qemu_command.c:6020 +#: src/qemu/qemu_command.c:6025 msgid "hypervisor lacks deviceboot feature" msgstr "hypervisor ਵਿੱਚ deviceboot ਨਕਸ਼ ਘੱਟਦਾ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_command.c:6077 +#: src/qemu/qemu_command.c:6082 msgid "reboot timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "ਇਸ QEMU ਬਾਇਨਰੀ ਦੁਆਰਾ ਰੀ-ਬੂਟ ਸਮਾਂ ਮਿਆਦ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_command.c:6090 +#: src/qemu/qemu_command.c:6095 msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6133 +#: src/qemu/qemu_command.c:6138 msgid "dtb is not supported with this QEMU binary" msgstr "dtb ਇਸ QEMU ਬਾਇਨਰੀ ਦੁਆਰਾ ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_command.c:6178 +#: src/qemu/qemu_command.c:6183 msgid "64-bit PCI hole setting is only for root PCI controllers" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6185 +#: src/qemu/qemu_command.c:6190 #, c-format msgid "Setting the 64-bit PCI hole size is not supported for machine '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6191 +#: src/qemu/qemu_command.c:6196 msgid "64-bit PCI hole size setting is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6241 +#: src/qemu/qemu_command.c:6246 msgid "CPU specification not supported by hypervisor" msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ" -#: src/qemu/qemu_command.c:6271 +#: src/qemu/qemu_command.c:6276 #, fuzzy, c-format msgid "" "guest and host CPU are not compatible: %s; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "ਗਿਸਟ ਅਤੇ ਹੋਸਟ CPU ਅਨੁਕੂਲ ਨਹੀਂ ਹੈ: %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6276 +#: src/qemu/qemu_command.c:6281 #, c-format msgid "guest and host CPU are not compatible: %s" msgstr "ਗਿਸਟ ਅਤੇ ਹੋਸਟ CPU ਅਨੁਕੂਲ ਨਹੀਂ ਹੈ: %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6283 +#: src/qemu/qemu_command.c:6288 #, fuzzy, c-format msgid "" "guest CPU is not compatible with host CPU; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "ਗਿਸਟ CPU ਹੋਸਟ CPU ਦੇ ਅਨੁਕੂਲ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_command.c:6288 +#: src/qemu/qemu_command.c:6293 msgid "guest CPU is not compatible with host CPU" msgstr "ਗਿਸਟ CPU ਹੋਸਟ CPU ਦੇ ਅਨੁਕੂਲ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_command.c:6318 +#: src/qemu/qemu_command.c:6323 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is not supported by QEMU binary" msgstr "CPU ਮਾਡਲ '%s' ਨੂੰ ਹਾਈਪਰਵਾਈਸਰ ਦੁਆਰਾ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_command.c:6324 +#: src/qemu/qemu_command.c:6329 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is only supported with kvm" msgstr "CPU ਮਾਡਲ '%s' ਨੂੰ ਹਾਈਪਰਵਾਈਸਰ ਦੁਆਰਾ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_command.c:6334 +#: src/qemu/qemu_command.c:6339 msgid "" "QEMU binary does not support CPU host-passthrough for armv7l on aarch64 host" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6616 +#: src/qemu/qemu_command.c:6621 msgid "the QEMU binary does not support kqemu" msgstr "QEMU ਬਾਇਨਰੀ kqemu ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਨਹੀਂ ਕਰਦੀ" -#: src/qemu/qemu_command.c:6624 +#: src/qemu/qemu_command.c:6629 msgid "the QEMU binary does not support kvm" msgstr "QEMU ਬਾਇਨਰੀ kvm ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਨਹੀਂ ਕਰਦੀ" -#: src/qemu/qemu_command.c:6635 +#: src/qemu/qemu_command.c:6640 #, c-format msgid "the QEMU binary does not support %s" msgstr "QEMU ਬਾਇਨਰੀ %s ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਨਹੀਂ ਕਰਦੀ" -#: src/qemu/qemu_command.c:6655 +#: src/qemu/qemu_command.c:6660 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not available with this QEMU binary" msgstr "dump-guest-core ਇਸ QEMU ਬਾਇਨਰੀ ਨਾਲ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_command.c:6726 src/qemu/qemu_command.c:6782 +#: src/qemu/qemu_command.c:6731 src/qemu/qemu_command.c:6787 msgid "dump-guest-core is not available with this QEMU binary" msgstr "dump-guest-core ਇਸ QEMU ਬਾਇਨਰੀ ਨਾਲ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_command.c:6733 src/qemu/qemu_command.c:6797 +#: src/qemu/qemu_command.c:6738 src/qemu/qemu_command.c:6802 msgid "disable shared memory is not available with this QEMU binary" msgstr "ਸਾਂਝੀ ਮੈਮੋਰੀ ਅਯੋਗ ਕਰਨਾ ਇਸ QEMU ਬਾਇਨਰੀ ਨਾਲ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_command.c:6742 +#: src/qemu/qemu_command.c:6747 #, fuzzy msgid "key wrap support is not available with this QEMU binary" msgstr "dump-guest-core ਇਸ QEMU ਬਾਇਨਰੀ ਨਾਲ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_command.c:6769 +#: src/qemu/qemu_command.c:6774 #, fuzzy msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgstr "dump-guest-core ਇਸ QEMU ਬਾਇਨਰੀ ਨਾਲ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_command.c:6817 +#: src/qemu/qemu_command.c:6822 msgid "gic-version option is available only for ARM virt machine" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6829 +#: src/qemu/qemu_command.c:6834 #, fuzzy msgid "gic-version option is not available with this QEMU binary" msgstr "dump-guest-core ਇਸ QEMU ਬਾਇਨਰੀ ਨਾਲ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_command.c:6883 +#: src/qemu/qemu_command.c:6888 msgid "" "setting current vcpu count less than maximum is not supported with this QEMU " "binary" msgstr "TCP ਮਾਈਗਰੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਇਸ QEMU ਬਾਇਨਰੀ ਨਾਲ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_command.c:6924 +#: src/qemu/qemu_command.c:6929 msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted or disabled by administrator config" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6931 +#: src/qemu/qemu_command.c:6936 #, c-format msgid "hugepage backing not supported by '%s'" msgstr "hugepage ਬੈਕਿੰਗ ਨੂੰ '%s' ਦੁਆਰਾ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_command.c:6998 +#: src/qemu/qemu_command.c:7003 msgid "memory locking not supported by QEMU binary" msgstr "QEMU ਬਾਇਨਰੀ ਦੁਆਰਾ ਮੈਮੋਰੀ ਤਾਲਾਬੰਦੀ ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_command.c:7023 +#: src/qemu/qemu_command.c:7028 msgid "IOThreads not supported for this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7063 +#: src/qemu/qemu_command.c:7068 msgid "Per-node memory binding is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7072 +#: src/qemu/qemu_command.c:7077 msgid "huge pages per NUMA node are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7098 +#: src/qemu/qemu_command.c:7103 #, c-format msgid "hugepages: node %zd not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7122 +#: src/qemu/qemu_command.c:7127 msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7141 +#: src/qemu/qemu_command.c:7146 msgid "disjoint NUMA cpu ranges are not supported with this QEMU" msgstr "ਟੁੱਟਵੀਆਂ NUMA cpu ਹੱਦਾਂ ਇਸ QEMU ਨਾਲ ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ ਹਨ" -#: src/qemu/qemu_command.c:7234 +#: src/qemu/qemu_command.c:7239 msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU" msgstr "ਇਸ QEMU ਨਾਲ vnc ਗਰਾਫਿਕਸ ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ ਹਨ" -#: src/qemu/qemu_command.c:7251 +#: src/qemu/qemu_command.c:7259 #, fuzzy msgid "vnc port must be in range [5900,65535]" msgstr "rebootTimeout ਲਈ ਗਲਤ ਮੁੱਲ, [-1,65535] ਰੇਂਜ ਵਿੱਚ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_command.c:7267 src/qemu/qemu_command.c:7422 +#: src/qemu/qemu_command.c:7275 src/qemu/qemu_command.c:7430 msgid "network-based listen not possible, network driver not present" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਅਧਾਰਿਤ ਸੁਣਨਾ ਸੰਭਵ ਨਹੀਂ, ਨੈੱਟਵਰਕ ਚਾਲਕ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ" -#: src/qemu/qemu_command.c:7301 +#: src/qemu/qemu_command.c:7309 msgid "VNC WebSockets are not supported with this QEMU binary" msgstr "VNC WebSockets ਇਸ QEMU ਬਾਇਨਰੀ ਨਾਲ ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ ਹਨ" -#: src/qemu/qemu_command.c:7311 +#: src/qemu/qemu_command.c:7319 msgid "vnc display sharing policy is not supported with this QEMU" msgstr "vnc ਸਾਂਝਾ ਡਿਸਪਲੇਅ ਨੀਤੀ ਇਸ QEMU ਨਾਲ ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_command.c:7382 +#: src/qemu/qemu_command.c:7390 msgid "spice graphics are not supported with this QEMU" msgstr "SATA ਇਸ QEMU ਬਾਇਨਰੀ ਨਾਲ ਸਹਿਯੋਗੀ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_command.c:7392 +#: src/qemu/qemu_command.c:7400 msgid "" "spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf" msgstr "" "spice TLS ਪੋਰਟ XML ਸੰਰਚਨਾ ਵਿੱਚ ਸੈੱਟ ਹੈ, ਪਰ qemu.conf ਵਿੱਚ TLS ਨੂੰ ਅਯੋਗ ਕੀਤਾ ਹੋਇਆ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_command.c:7486 +#: src/qemu/qemu_command.c:7494 msgid "" "spice secure channels set in XML configuration, but TLS port is not provided" msgstr "ਸਪਾਈਸ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਚੈਨਲ XML ਸੰਰਚਨਾ ਵਿੱਚ ਸੈੱਟ, ਪਰ TLS ਪੋਰਟ ਮੁਹੱਈਆ ਨਹੀਂ ਕਰਵਾਇਆ ਗਿਆ" -#: src/qemu/qemu_command.c:7497 +#: src/qemu/qemu_command.c:7505 msgid "" "spice insecure channels set in XML configuration, but plain port is not " "provided" msgstr "ਸਪਾਈਸ ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ ਚੈਨਲ XML ਸੰਰਚਨਾ ਵਿੱਚ ਸੈੱਟ, ਪਰ ਸਧਾਰਣ ਪੋਰਟ ਮੁਹੱਈਆ ਨਹੀਂ ਕਰਵਾਇਆ ਗਿਆ" -#: src/qemu/qemu_command.c:7510 +#: src/qemu/qemu_command.c:7518 msgid "" "spice defaultMode secure requested in XML configuration but TLS port not " "provided" @@ -16978,7 +16976,7 @@ msgstr "" "XML ਸੰਰਚਨਾ ਵਿੱਚ ਸਪਾਈਸ defaultMode ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਕੀਤੀ ਗਈ ਪਰ TLS ਪੋਰਟ ਮੁਹੱਈਆ ਨਹੀਂ " "ਕਰਵਾਇਆ ਗਿਆ" -#: src/qemu/qemu_command.c:7519 +#: src/qemu/qemu_command.c:7527 msgid "" "spice defaultMode insecure requested in XML configuration but plain port not " "provided" @@ -16986,243 +16984,243 @@ msgstr "" "XML ਸੰਰਚਨਾ ਵਿੱਚ ਸਪਾਈਸ defaultMode ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਕੀਤੀ ਗਈ ਪਰ ਸਧਾਰਣ ਪੋਰਟ ਮੁਹੱਈਆ " "ਨਹੀਂ ਕਰਵਾਇਆ ਗਿਆ" -#: src/qemu/qemu_command.c:7553 +#: src/qemu/qemu_command.c:7561 msgid "This QEMU can't disable file transfers through spice" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7563 +#: src/qemu/qemu_command.c:7571 #, fuzzy msgid "This QEMU doesn't support spice OpenGL" msgstr "ਇਹ QEMU, QXL graphics adapters ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਨਹੀਂ ਕਰਦੀ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_command.c:7619 +#: src/qemu/qemu_command.c:7627 #, c-format msgid "sdl not supported by '%s'" msgstr "hugepage ਬੈਕਿੰਗ ਨੂੰ '%s' ਦੁਆਰਾ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_command.c:7655 +#: src/qemu/qemu_command.c:7663 #, c-format msgid "unsupported graphics type '%s'" msgstr "ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ ਗਰਾਫਿਕਸ ਕਿਸਮ '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:7677 +#: src/qemu/qemu_command.c:7685 msgid "Netdev support unavailable" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7702 +#: src/qemu/qemu_command.c:7710 #, c-format msgid "vhost-user type '%s' not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7713 +#: src/qemu/qemu_command.c:7721 #, fuzzy msgid "multi-queue is not supported for vhost-user with this QEMU binary" msgstr "SATA ਇਸ QEMU ਬਾਇਨਰੀ ਨਾਲ ਸਹਿਯੋਗੀ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_command.c:7729 +#: src/qemu/qemu_command.c:7737 msgid "Error generating NIC -device string" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7793 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 +#: src/qemu/qemu_command.c:7801 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 #, c-format msgid "Multiqueue network is not supported for: %s" msgstr "Multiqueue ਨੈੱਟਵਰਕ ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ ਇਸ ਲਈ: %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7804 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 +#: src/qemu/qemu_command.c:7812 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "filterref is not supported for network interfaces of type %s" msgstr "%s ਕਿਸਮ ਦੇ ਇੰਟਰਫੇਸਾਂ ਤੇ ਫਿਲਟਰ ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ ਹਨ" -#: src/qemu/qemu_command.c:7815 +#: src/qemu/qemu_command.c:7823 #, c-format msgid "Custom tap device path is not supported for: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8137 +#: src/qemu/qemu_command.c:8145 msgid "this QEMU binary lacks multiple smartcard support" msgstr "ਇਹ QEMU ਬਾਇਨਰੀ ਬਹੁ-ਸਮਾਰਟ-ਕਾਰਡ ਸਮਰਥਨ ਦੀ ਘਾਟ ਰੱਖਦੀ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_command.c:8148 src/qemu/qemu_command.c:8160 +#: src/qemu/qemu_command.c:8156 src/qemu/qemu_command.c:8168 msgid "this QEMU binary lacks smartcard host mode support" msgstr "ਇਹ QEMU ਬਾਇਨਰੀ ਸਮਾਰਟ-ਕਾਰਡ ਮੇਜਬਾਨ ਰੂਪ ਸਮਰਥਨ ਦੀ ਘਾਟ ਰੱਖਦੀ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_command.c:8170 +#: src/qemu/qemu_command.c:8178 #, c-format msgid "invalid certificate name: %s" msgstr "ਗਲਤ ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਾਂ %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8181 +#: src/qemu/qemu_command.c:8189 #, c-format msgid "invalid database name: %s" msgstr "ਗਲਤ ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਾਂ %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8196 +#: src/qemu/qemu_command.c:8204 msgid "this QEMU binary lacks smartcard passthrough mode support" msgstr "ਇਹ QEMU ਬਾਇਨਰੀ ਬਹੁ-ਸਮਾਰਟ-ਕਾਰਡ ਲਾਂਘਾ ਰੂਪ ਦੀ ਘਾਟ ਰੱਖਦੀ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_command.c:8240 +#: src/qemu/qemu_command.c:8248 msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8255 +#: src/qemu/qemu_command.c:8263 msgid "shmem size must be a power of two" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8260 +#: src/qemu/qemu_command.c:8268 msgid "shmem size must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8282 +#: src/qemu/qemu_command.c:8290 #, fuzzy msgid "only 'pci' addresses are supported for the shared memory device" msgstr "ਸਿਰਫ TCP ਨੂੰ chr ਜੰਤਰਾਂ ਲਈ ਸਹਿਯੋਗ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_command.c:8482 +#: src/qemu/qemu_command.c:8490 msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device" msgstr "guestfwd ਲਈ QEMU ਦੁਆਰਾ -chardev & -device ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_command.c:8504 src/qemu/qemu_command.c:8594 +#: src/qemu/qemu_command.c:8512 src/qemu/qemu_command.c:8602 msgid "virtio channel requires QEMU to support -device" msgstr "virtio ਚੈਨਲ ਲਈ QEMU ਦੁਆਰਾ -device ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_command.c:8569 +#: src/qemu/qemu_command.c:8577 msgid "sclp console requires QEMU to support -device" msgstr "sclp ਕੰਸੋਲ ਨੂੰ QEMU ਦਾ -device ਨੂੰ ਸਮਰਥਨ ਕਰਨਾ ਲੋੜੀਂਦਾ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_command.c:8574 +#: src/qemu/qemu_command.c:8582 msgid "sclp console requires QEMU to support s390-sclp" msgstr "sclp ਕੰਸੋਲ ਨੂੰ QEMU ਦਾ s390-sclp ਨੂੰ ਸਮਰਥਨ ਕਰਨਾ ਲੋੜੀਂਦਾ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_command.c:8616 src/qemu/qemu_command.c:9612 +#: src/qemu/qemu_command.c:8624 src/qemu/qemu_command.c:9620 #, c-format msgid "unsupported console target type %s" msgstr "ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ ਸੰਰਚਨਾ ਕਿਸਮ %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8637 +#: src/qemu/qemu_command.c:8645 #, c-format msgid "Redirection bus %s is not supported by QEMU" msgstr "ਵੀਡੀਓ ਕਿਸਮ %s ਨੂੰ QEMU ਨਾਲ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_command.c:8644 +#: src/qemu/qemu_command.c:8652 msgid "USB redirection is not supported by this version of QEMU" msgstr "qemu ਦੇ ਇਸ ਵਰਜਨ ਨਾਲ PCI ਜੰਤਰ ਨਿਰਧਾਰਨ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_command.c:8655 +#: src/qemu/qemu_command.c:8663 msgid "USB redirection filter is not supported by this version of QEMU" msgstr "USB ਰੀਡਾਇਰੈਕਸ਼ਨ ਫਿਲਟਰ QEMU ਦੇ ਇਸ ਸੰਸਕਰਣ ਦੁਆਰਾ ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_command.c:8693 +#: src/qemu/qemu_command.c:8701 msgid "USB redirection booting is not supported by this version of QEMU" msgstr "USB ਰੀਡਾਇਰੈਕਸ਼ਨ ਬੂਟਿੰਗ QEMU ਦੇ ਇਸ ਸੰਸਕਰਣ ਦੁਆਰਾ ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_command.c:8739 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 +#: src/qemu/qemu_command.c:8747 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 #, fuzzy msgid "redirected devices are not supported by this QEMU" msgstr "ਡਿਸਕ device='lun' ਇਸ QEMU ਬਾਇਨਰੀ ਨਾਲ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_command.c:8777 +#: src/qemu/qemu_command.c:8785 msgid "ACPI must be enabled in order to use UEFI" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8789 +#: src/qemu/qemu_command.c:8797 msgid "this qemu doesn't support passing readonly attribute" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8834 +#: src/qemu/qemu_command.c:8842 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s" msgstr "QEMU ਐਗਜ਼ੀਕਿਊਟੇਬਲ %s TPM ਮਾਡਲ %s ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ" -#: src/qemu/qemu_command.c:8884 +#: src/qemu/qemu_command.c:8892 #, c-format msgid "Could not open TPM device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8898 +#: src/qemu/qemu_command.c:8906 #, c-format msgid "Could not open TPM device's cancel path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8931 +#: src/qemu/qemu_command.c:8939 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM backend type %s" msgstr "QEMU ਐਗਜ਼ੀਕਿਊਟੇਬਲ %s TPM ਬੈਕਐੰਡ ਕਿਸਮ %s ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ" -#: src/qemu/qemu_command.c:9007 +#: src/qemu/qemu_command.c:9015 msgid "only i686 and x86_64 guests support panic device of model 'hyperv'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9014 +#: src/qemu/qemu_command.c:9022 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'hyperv'" msgstr "ਜੰਤਰ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਤਬਦੀਲੀ ਨੂੰ ਪੈਰਲਲ ਡਰਾਈਵਰ ਦੁਆਰਾ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_command.c:9027 +#: src/qemu/qemu_command.c:9035 msgid "only pSeries guests support panic device of model 'pseries'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9034 +#: src/qemu/qemu_command.c:9042 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'pseries'" msgstr "ਜੰਤਰ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਤਬਦੀਲੀ ਨੂੰ ਪੈਰਲਲ ਡਰਾਈਵਰ ਦੁਆਰਾ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_command.c:9043 +#: src/qemu/qemu_command.c:9051 #, fuzzy msgid "the QEMU binary does not support the panic device" msgstr "QEMU ਬਾਇਨਰੀ kvm ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਨਹੀਂ ਕਰਦੀ" -#: src/qemu/qemu_command.c:9061 +#: src/qemu/qemu_command.c:9069 msgid "panic is supported only with ISA address type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9104 src/qemu/qemu_driver.c:9572 +#: src/qemu/qemu_command.c:9112 src/qemu/qemu_driver.c:9572 #: src/qemu/qemu_driver.c:9709 msgid "Memory tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9110 src/qemu/qemu_driver.c:8944 +#: src/qemu/qemu_command.c:9118 src/qemu/qemu_driver.c:8944 #: src/qemu/qemu_driver.c:9150 msgid "Block I/O tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9119 src/qemu/qemu_driver.c:8688 +#: src/qemu/qemu_command.c:9127 src/qemu/qemu_driver.c:8688 #: src/qemu/qemu_driver.c:10313 src/qemu/qemu_driver.c:10664 msgid "CPU tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9140 +#: src/qemu/qemu_command.c:9148 msgid "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice) is supported" msgstr "ਹਰ ਇੱਕ ਕਿਸਮ (sdl, vnc, spice) ਦਾ ਸਿਰਫ 1 ਗਰਾਫਿਕਸ ਯੰਤਰ ਸਮਰਥਿਤ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_command.c:9149 +#: src/qemu/qemu_command.c:9157 #, c-format msgid "qemu emulator '%s' does not support xen" msgstr "qemu ਇੰਮੂਲੇਟਰ '%s' xen ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ" -#: src/qemu/qemu_command.c:9160 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 +#: src/qemu/qemu_command.c:9168 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ ਡਰਾਈਵਰ ਨਾਂ '%s' ਡਿਸਕ '%s' ਲਈ" -#: src/qemu/qemu_command.c:9413 +#: src/qemu/qemu_command.c:9421 msgid "QEMU does not support seccomp sandboxes" msgstr "QEMU seccomp sandboxes ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ" -#: src/qemu/qemu_command.c:9474 +#: src/qemu/qemu_command.c:9482 msgid "usb-serial is not supported in this QEMU binary" msgstr "usb-serial ਇਸ QEMU ਬਾਇਨਰੀ ਵਿੱਚ ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_command.c:9493 +#: src/qemu/qemu_command.c:9501 #, fuzzy msgid "isa-serial requires address of isa type" msgstr "usb-serial ਨੂੰ usb ਕਿਸਮ ਦਾ ਪਤਾ ਲੋੜੀਂਦਾ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_command.c:9504 +#: src/qemu/qemu_command.c:9512 #, fuzzy msgid "pci-serial is not supported with this QEMU binary" msgstr "usb-serial ਇਸ QEMU ਬਾਇਨਰੀ ਵਿੱਚ ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_command.c:9511 +#: src/qemu/qemu_command.c:9519 #, fuzzy msgid "pci-serial requires address of pci type" msgstr "usb-serial ਨੂੰ usb ਕਿਸਮ ਦਾ ਪਤਾ ਲੋੜੀਂਦਾ ਹੈ" @@ -17232,123 +17230,123 @@ msgstr "usb-serial ਨੂੰ usb ਕਿਸਮ ਦਾ ਪਤਾ ਲੋੜੀਂ msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:450 +#: src/qemu/qemu_conf.c:451 #, c-format msgid "Invalid nvram format: '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:549 +#: src/qemu/qemu_conf.c:550 msgid "security_driver must be a list of strings" msgstr "security_driver ਲਾਜਮੀ ਸਤਰਾਂ ਦੀ ਇੱਕ ਸੂਚੀ ਹੋਵੇ" -#: src/qemu/qemu_conf.c:561 +#: src/qemu/qemu_conf.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate security driver %s" msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਚਾਲਕ '%s' ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕਦਾ" -#: src/qemu/qemu_conf.c:598 +#: src/qemu/qemu_conf.c:599 #, c-format msgid "%s: remote_websocket_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "%s: remote_websocket_port_min: ਪੋਰਟ ਲਾਜਮੀ ਹੀ %d ਤੋਂ ਵੱਡਾ ਜਾਂ ਬਰਾਬਰ ਹੋਵੇ" -#: src/qemu/qemu_conf.c:608 +#: src/qemu/qemu_conf.c:609 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" "%s: remote_websocket_port_max: ਪੋਰਟ ਦਾ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਪੋਰਟ ਅਤੇ %d ਦੇ ਵਿੱਚਕਾਰ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_conf.c:616 +#: src/qemu/qemu_conf.c:617 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "%s: remote_websocket_port_min: min ਪੋਰਟ ਦਾ max ਪੋਰਟ ਤੋਂ ਲਾਜਮੀ ਵੱਡਾ ਨਾ ਹੋਵੇ" -#: src/qemu/qemu_conf.c:627 +#: src/qemu/qemu_conf.c:628 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "%s: remote_display_port_min: ਪੋਰਟ ਦਾ %d ਤੋਂ ਵੱਡਾ ਜਾਂ ਬਰਾਬਰ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_conf.c:637 +#: src/qemu/qemu_conf.c:638 #, c-format msgid "" "%s: remote_display_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" "%s: remote_display_port_max: ਪੋਰਟ ਦਾ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਪੋਰਟ ਅਤੇ %d ਦੇ ਵਿੱਚਕਾਰ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_conf.c:645 +#: src/qemu/qemu_conf.c:646 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "%s: remote_display_port_min: min ਪੋਰਟ ਦਾ max ਪੋਰਟ ਤੋਂ ਵੱਡਾ ਨਹੀਂ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_conf.c:653 +#: src/qemu/qemu_conf.c:654 #, c-format msgid "%s: migration_port_min: port must be greater than 0" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:662 +#: src/qemu/qemu_conf.c:663 #, c-format msgid "" "%s: migration_port_max: port must be between the minimal port %d and 65535" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:691 +#: src/qemu/qemu_conf.c:692 msgid "cgroup_controllers must be a list of strings" msgstr "cgroup_controllers ਸਤਰਾਂ ਦੀ ਇੱਕ ਸੂਚੀ ਹੋਣੀ ਜਰੂਰੀ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_conf.c:698 +#: src/qemu/qemu_conf.c:699 #, c-format msgid "Unknown cgroup controller '%s'" msgstr "ਅਣਪਛਾਤੀ ਕੰਟਰੋਲਰ ਕਿਸਮ '%s'" -#: src/qemu/qemu_conf.c:718 +#: src/qemu/qemu_conf.c:719 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "cgroup_device_acl ਸਤਰਾਂ ਦੀ ਇੱਕ ਸੂਚੀ ਹੋਣੀ ਜਰੂਰੀ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_conf.c:756 +#: src/qemu/qemu_conf.c:757 msgid "hugetlbfs_mount must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:809 +#: src/qemu/qemu_conf.c:810 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown stdio handler %s" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਸ਼ਡਿਊਲਰ %d" -#: src/qemu/qemu_conf.c:832 +#: src/qemu/qemu_conf.c:831 #, c-format msgid "migration_host must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:844 +#: src/qemu/qemu_conf.c:843 #, c-format msgid "migration_address must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:870 +#: src/qemu/qemu_conf.c:869 msgid "nvram must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1043 #, c-format msgid "Unable to get minor number of device '%s'" msgstr "ਛੋਟੇ ਯੰਤਰ '%s' ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਲੈਣ ਤੋਂ ਅਸਮਰੱਥ" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1139 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1138 #, c-format msgid "" "sgio of shared disk 'pool=%s' 'volume=%s' conflicts with other active domains" msgstr "ਸਾਂਝੀ ਡਿਸਕ 'pool=%s' 'volume=%s' ਦਾ sgio ਹੋਰ ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨਾਂ ਨਾਲ ਟਕਰਾਉਂਦਾ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1145 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1144 #, c-format msgid "sgio of shared disk '%s' conflicts with other active domains" msgstr "ਸਾਂਝੀ ਡਿਸਕ '%s' ਦਾ sgio ਹੋਰ ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨਾਂ ਨਾਲ ਟਕਰਾਉਂਦਾ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1492 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1491 msgid "'sgio' is not supported for SCSI generic device yet " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1537 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1536 msgid "Snapshots are not yet supported with 'pool' volumes" msgstr "" @@ -17418,205 +17416,205 @@ msgid "" "Invalid environment name, it must contain only alphanumerics and underscore" msgstr "ਨਾਜਾਇਜ ਵਾਤਾਵਰਣ ਨਾਂ, ਇਹਦੇ ਵਿੱਚ ਸਿਰਫ਼ ਅੱਖਰ-ਅੰਕ ਜਾਂ underscore ਹੋਣੇ ਲਾਜਮੀ ਹਨ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1425 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1447 msgid "bootloader is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1431 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1453 #, fuzzy msgid "missing machine type" msgstr "ਗੁੰਮ ਡੋਮੇਨ ਹਾਲਤ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1623 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1649 #, fuzzy msgid "value for 'vgamem' must be power of two" msgstr "'vram' ਦਾ ਮੁੱਲ '%u' ਤੋਂ ਘੱਟ ਜਰੂਰ ਹੋਵੇ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1873 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1899 #, fuzzy, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s)" msgstr "ਸਟੇਟ ਚੇਂਜ ਲਾਕ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1884 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1910 #, fuzzy, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s) due to max_queued limit" msgstr "ਸਟੇਟ ਚੇਂਜ ਲਾਕ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1889 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1915 msgid "cannot acquire state change lock due to max_queued limit" msgstr "ਸਟੇਟ ਚੇਂਜ ਲਾਕ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1942 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1968 #, c-format msgid "unexpected async job %d" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਡਿਸਕ ਬੱਸ %d" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2033 src/qemu/qemu_domain.c:2100 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2059 src/qemu/qemu_domain.c:2126 msgid "domain is no longer running" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਚੱਲ ਨਹੀਂ ਰਿਹਾ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2582 src/uml/uml_driver.c:1084 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2612 src/uml/uml_driver.c:1084 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "ਲਾਗਫਾਇਲ %s ਬਣਾਉਣ ਤੋਂ ਫੇਲ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2587 src/qemu/qemu_domain.c:2610 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 src/qemu/qemu_domain.c:2640 #, c-format msgid "failed to set close-on-exec flag on %s" msgstr "close-on-exec ਫਲੈਗ ਨੂੰ %s ਉੱਪਰ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਤੋਂ ਫੇਲ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2598 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2628 #, c-format msgid "failed to truncate %s" msgstr "%s ਨੂੰ ਟਰੰਕੇਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2605 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2635 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open logfile %s" msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2647 #, fuzzy, c-format msgid "failed to seek in log file %s" msgstr "ਲਾਗਫਾਇਲ %s ਬਣਾਉਣ ਤੋਂ ਫੇਲ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2648 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2678 #, fuzzy msgid "Unable to seek to end of domain logfile" msgstr "ਡੋਮੇਨ logfile %s ਲਿਖਣ ਤੋਂ ਅਸਮਰਥ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2653 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2683 #, fuzzy msgid "Unable to write to domain logfile" msgstr "ਡੋਮੇਨ logfile %s ਲਿਖਣ ਤੋਂ ਅਸਮਰਥ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2700 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2730 #, fuzzy msgid "Unable to read from log file" msgstr "vmware ਲਾਗ ਫਾਇਲ ਪੜਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰਥ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2774 src/storage/storage_backend.c:1143 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2804 src/storage/storage_backend.c:1143 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1336 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "kvm-img ਜਾਂ qemu-img ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2802 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2832 #, c-format msgid "cannot create snapshot directory '%s'" msgstr "ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ '%s' ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਸਕਿਆ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2863 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2893 #, c-format msgid "Disk device '%s' does not support snapshotting" msgstr "qemu ਇੰਮੂਲੇਟਰ '%s' xen ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3502 src/qemu/qemu_domain.c:3512 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3575 src/qemu/qemu_domain.c:3582 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3589 src/qemu/qemu_domain.c:3596 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3620 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3532 src/qemu/qemu_domain.c:3542 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3605 src/qemu/qemu_domain.c:3612 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3619 src/qemu/qemu_domain.c:3626 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3650 #, fuzzy, c-format msgid "cannot modify field '%s' of the disk" msgstr "ਟਰਾਂਜ਼ੀਐਂਟ ਡੋਮੇਨ ਨਾ-ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3637 src/qemu/qemu_domain.c:3645 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3667 src/qemu/qemu_domain.c:3675 #, c-format msgid "disk '%s' already in active block job" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3795 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3825 msgid "QEMU guest agent is not available due to an error" msgstr "ਕਿਸੇ ਗਲਤੀ ਦੀ ਵਜ੍ਹਾ ਕਰ ਕੇ QEMU ਪ੍ਰਾਹੁਣਾ ਏਜੰਟ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3804 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3834 #, fuzzy msgid "QEMU guest agent is not connected" msgstr "QEMU ਪ੍ਰਾਹੁਣਾ ਏਜੰਟ ਸੰਰਚਿਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3810 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3840 msgid "QEMU guest agent is not configured" msgstr "QEMU ਪ੍ਰਾਹੁਣਾ ਏਜੰਟ ਸੰਰਚਿਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3867 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3897 #, c-format msgid "memory size of NUMA node '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3881 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3911 #, fuzzy msgid "initial memory size overflowed after alignment" msgstr "maxerrors ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3890 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3920 #, fuzzy msgid "maximum memory size overflowed after alignment" msgstr "ਨਵਾਂ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਮੈਮੋਰੀ ਆਕਾਰ, ਸਕੇਲ ਕੀਤੇ ਪੂਰਨ ਅੰਕ (ਮੂਲ KiB) ਵਜੋਂ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3901 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3931 #, c-format msgid "size of memory module '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3959 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3989 msgid "block jobs not supported with this QEMU binary" msgstr "SATA ਇਸ QEMU ਬਾਇਨਰੀ ਨਾਲ ਸਹਿਯੋਗੀ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4055 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4085 #, c-format msgid "memory device slot '%u' is already being used by another memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4064 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4094 #, c-format msgid "" "memory device base '0x%llx' is already being used by another memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4082 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4112 #, fuzzy msgid "only 'dimm' addresses are supported for the pc-dimm device" msgstr "ਸਿਰਫ TCP ਨੂੰ chr ਜੰਤਰਾਂ ਲਈ ਸਹਿਯੋਗ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4090 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4120 #, fuzzy msgid "target NUMA node needs to be specified for memory device" msgstr "%s ਜੰਤਰ ਲਈ ਟਾਰਗਿਟ ਕਿਸਮ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨੀ ਜਰੂਰੀ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4099 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4129 #, c-format msgid "memory device slot '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4158 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4188 msgid "" "cannot use/hotplug a memory device when domain 'maxMemory' is not defined" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4168 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4198 #, fuzzy msgid "memory hotplug isn't supported by this QEMU binary" msgstr "QEMU ਬਾਇਨਰੀ ਦੁਆਰਾ ਮੈਮੋਰੀ ਤਾਲਾਬੰਦੀ ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4179 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4209 msgid "" "At least one numa node has to be configured when enabling memory hotplug" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4187 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4217 #, fuzzy, c-format msgid "memory device count '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਡੋਮੇਨ ਮੇਜਬਾਨ ਯੰਤਰ ਗਿਣਤੀ %zu ਸਰੋਤ %zu ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੀ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4203 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4233 #, fuzzy msgid "memory device total size exceeds hotplug space" msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਡੋਮੇਨ ਮੇਜਬਾਨ ਯੰਤਰ ਗਿਣਤੀ %zu ਸਰੋਤ %zu ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੀ" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4593 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4623 #, c-format msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d" msgstr "QEMU ਮਾਨੀਟਰ ਤੋਂ vCPU pids ਦੀ ਗਲਤ ਗਿਣਤੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋਈ ਹੈ। ਮਿਲੇ %d, ਚਾਹੀਦੇ %d" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4652 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4682 msgid "No device found for specified path" msgstr "ਦਰਸਾਏ ਗਏ ਰਾਹ ਲਈ ਕੋਈ ਯੰਤਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" @@ -17696,7 +17694,8 @@ msgstr "PCI ਬਰਿੱਜ ਇਸ QEMU ਬਾਇਨਰੀ ਦੁਆਰਾ ਸ #: src/qemu/qemu_domain_address.c:1548 #, c-format msgid "" -"failed to create PCI bridge on bus %d: too many devices with fixed addresses" +"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but bus must be <= " +"index" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:260 src/test/test_driver.c:5795 @@ -17838,7 +17837,7 @@ msgstr "ਅਚਾਨਕ QEMU URI ਮਾਰਗ '%s', try qemu:///system" msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "ਅਚਾਨਕ QEMU URI ਟਿਕਾਣਾ '%s', qemu:///session ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:59 src/util/vircgroup.c:370 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:58 src/util/vircgroup.c:370 #: src/util/virfile.c:596 src/util/virfile.c:637 src/util/virfile.c:712 #: src/util/virfile.c:3324 src/util/virnetdevtap.c:438 #, c-format @@ -17856,7 +17855,7 @@ msgid "Unable to parse sched info value '%s'" msgstr "FD ਅੰਕ '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਤੋਂ ਅਸਮਰੱਥ" #: src/qemu/qemu_driver.c:1512 src/qemu/qemu_driver.c:4978 -#: src/qemu/qemu_process.c:4806 +#: src/qemu/qemu_process.c:4807 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "cpu affinity ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" @@ -17876,7 +17875,7 @@ msgid "domain is pmsuspended" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਮੁਅੱਤਲ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ" #: src/qemu/qemu_driver.c:1987 src/qemu/qemu_migration.c:6074 -#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5498 +#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5499 msgid "resume operation failed" msgstr "ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ ਹੋਈ" @@ -17975,13 +17974,13 @@ msgstr "'%s' ਬਣਾਉਣ ਵਾਲੇ ਅਧੀਨ ਕਾਰਜ ਤੋਂ msgid "Error from child process opening '%s'" msgstr "ਮਾਤਹਿਤ ਕਾਰਵਾਈ ਖੁੱਲਣ '%s' ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4039 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4040 #: src/storage/storage_backend.c:531 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'" msgstr "ਫਾਇਲ '%s' ਨੂੰ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4030 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4031 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1534 #: src/storage/storage_backend_gluster.c:695 src/util/virfile.c:1375 #: src/util/virstoragefile.c:875 @@ -18520,7 +18519,7 @@ msgstr "ਸੁੰਗਾੜਿਆ ਹੋਇਆ ਪ੍ਰਵਾਸ QEMU ਬਾਈ #: src/qemu/qemu_driver.c:13429 src/qemu/qemu_driver.c:16357 #: src/qemu/qemu_driver.c:16626 src/qemu/qemu_driver.c:16908 #: src/qemu/qemu_driver.c:17095 src/qemu/qemu_migration.c:2105 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2109 tools/virsh-domain.c:2360 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2111 tools/virsh-domain.c:2360 #, c-format msgid "bandwidth must be less than %llu" msgstr "ਬੈਂਡਵਿਡਥ ਦਾ %llu ਤੋਂ ਘੱਟ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ" @@ -18917,8 +18916,8 @@ msgid "Can only open VNC or SPICE graphics backends, not %s" msgstr "ਸਿਰਫ਼ VNC ਜਾਂ SPICE ਗਰਾਫਿਕਸ ਬੈਕਐਂਡ ਖੋਲ੍ਹ ਸਕਦਾ ਹੈ, %s ਨਹੀਂ" #: src/qemu/qemu_driver.c:17511 -#, c-format -msgid "block I/O throttle limit value must be less than %llu" +#, fuzzy, c-format +msgid "block I/O throttle limit value must be no more than %llu" msgstr "ਬਲਾਕ I/O ਥਰੌਟਲ ਹੱਦ ਮੁੱਲ ਲਾਜਮੀ %llu ਤੋਂ ਘੱਟ ਹੋਵੇ" #: src/qemu/qemu_driver.c:17638 @@ -19897,11 +19896,11 @@ msgstr "ਡੋਮੇਨ '%s' ਆਉਣ ਵਾਲੀ ਮਾਈਗਰੇਸ਼ਨ ਨ msgid "domain '%s' is not being migrated" msgstr "ਡੋਮੇਨ '%s' ਮਾਈਗਰੇਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:116 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:117 msgid "monitor must not be NULL" msgstr "ਮਾਨੀਟਰ NULL ਨਹੀਂ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:122 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:123 msgid "JSON monitor is required" msgstr "JSON ਮੌਨੀਟਰ ਲੋੜੀਂਦਾ ਹੈ" @@ -19910,83 +19909,83 @@ msgstr "JSON ਮੌਨੀਟਰ ਲੋੜੀਂਦਾ ਹੈ" msgid "Monitor path %s too big for destination" msgstr "ਨੀਯਤ ਟਿਕਾਣੇ ਲਈ ਮਾਨੀਟਰ ਟਿਕਾਣਾ %s ਬਹੁਤ ਲੰਬਾ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:415 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:417 #, c-format msgid "Process %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "Process %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:516 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:518 msgid "Monitor does not support sending of file descriptors" msgstr "ਮਾਨੀਟਰ ਫਾਇਲ ਵੇਰਵਾ ਭੇਜਣ ਲਈ ਸਹਿਯੋਗੀ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:720 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:722 #, fuzzy msgid "early end of file from monitor, possible problem" msgstr "ਮੌਨੀਟਰ ਤੋਂ ਫ਼ਾਈਲ ਦਾ ਅੰਤ" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:797 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:799 msgid "Error notify callback must be supplied" msgstr "ਗਲਤੀ ਸੂਚਨਾ ਕਾਲਬੈਕ ਮੁਹੱਈਆ ਕਰਵਾਉਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:952 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:954 msgid "Qemu monitor was closed" msgstr "Qemu ਮੌਨੀਟਰ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1081 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1083 msgid "Cannot determine balloon device path" msgstr "ਬੈਲੂਨ ਯੰਤਰ ਰਾਹ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1111 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1113 msgid "" "Property 'guest-stats-polling-interval' not found on memory balloon driver." msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਬੈਲੂਨ ਚਾਲਕ ਤੇ 'guest-stats-polling-interval' ਗੁਣ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ।" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1144 src/qemu/qemu_monitor.c:1179 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1146 src/qemu/qemu_monitor.c:1181 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find QOM Object path for device '%s'" msgstr "ਜੰਤਰ %s ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1210 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1212 msgid "Unable to unescape command" msgstr "ਕਮਾਂਡ unescape ਕਰਨ ਤੋਂ ਅਮਸਰਥ" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1763 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1765 #, c-format msgid "unknown block IO status: %s" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਬਲਾਕ IO ਹਾਲਤ: %s" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1818 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1820 #, c-format msgid "cannot find info for device '%s'" msgstr "ਜੰਤਰ '%s' ਲਈ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੱਭ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1857 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1859 msgid "text monitor doesn't support block stats for backing chain members" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1935 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1937 #, c-format msgid "unsupported protocol type %s" msgstr "ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਕਿਸਮ %s" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2489 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2491 msgid "fd must be valid" msgstr "fd ਦਾ ਯੋਗ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2495 src/qemu/qemu_monitor.c:2552 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2497 src/qemu/qemu_monitor.c:2554 #, c-format msgid "qemu is not using a unix socket monitor, cannot send fd %s" msgstr "qemu ਕੋਈ unix ਸਾਕੇਟ ਮੌਨੀਟਰ ਨਹੀਂ ਵਰਤ ਰਿਹਾ ਹੈ, fd %s ਨਹੀਂ ਭੇਜ ਸਕਦਾ" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2546 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2548 msgid "fd and fdset must be valid" msgstr "fd ਅਤੇ fdset ਲਾਜਮੀ ਢੁਕਵੇਂ ਹੋਣ" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2614 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2616 msgid "JSON monitor should be using AddNetdev" msgstr "JSON ਮੌਨੀਟਰ AddNetdev ਵਰਤਦਾ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2645 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2647 msgid "JSON monitor should be using RemoveNetdev" msgstr "JSON ਮੌਨੀਟਰ RemoveNetdev ਵਰਤਦਾ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ" @@ -21008,285 +21007,285 @@ msgstr "nbd ਫਾਇਲ-ਨਾਂ '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕ msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "'%s' ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਕੀਵਰਡ ਆਰਗੂਮੈਂਟ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:527 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:528 #, c-format msgid "missing VNC port number in '%s'" msgstr "'%s' ਤੋਂ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨੰਬਰ ਲੱਭ ਰਿਹਾ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:535 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "VNC ਪੋਰਟ '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:564 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:565 #, c-format msgid "cannot parse VNC WebSocket port '%s'" msgstr "VNC WebSocket ਪੋਰਟ '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:594 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:595 msgid "missing vnc sharing policy" msgstr "ਗੁੰਮ vnc ਸਾਂਝ ਨੀਤੀ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:721 src/qemu/qemu_parse_command.c:1967 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:723 src/qemu/qemu_parse_command.c:1969 #, c-format msgid "cannot parse sheepdog filename '%s'" msgstr "sheepdog ਫਾਇਲ-ਨਾਂ '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:750 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:752 #, c-format msgid "pseries systems do not support ide devices '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:808 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:810 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "ਡਰਾਈਵਰ ਸੂਚੀ '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:814 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:816 #, c-format msgid "cannot parse drive bus '%s'" msgstr "ਡਰਾਈਵ ਬੱਸ '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:820 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:822 #, c-format msgid "cannot parse drive unit '%s'" msgstr "ਡਰਾਈਵ ਯੂਨਿਟ '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:829 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:831 #, c-format msgid "cannot parse io mode '%s'" msgstr "ਵੀਡੀਓ ਰੈਮ '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:838 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:840 #, c-format msgid "cannot parse cylinders value'%s'" msgstr "ਵੀਡੀਓ ਰੈਮ '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:848 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:850 #, c-format msgid "cannot parse heads value'%s'" msgstr "ਹੈੱਡ '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:858 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:860 #, c-format msgid "cannot parse sectors value'%s'" msgstr "ਸੈਕਟਰ ਮੁੱਲ '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:870 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:872 #, c-format msgid "cannot parse translation value '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:884 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:886 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "ਡਰਾਈਵਰ '%s' ਵਿੱਚ ਫਾਇਲ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:895 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:897 #, c-format msgid "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'" msgstr "ਡਰਾਈਵ '%s' ਵਿੱਚ ਸੂਚੀ/ਯੂਨਿਟ/ਬੱਸ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:942 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:944 #, c-format msgid "invalid device name '%s'" msgstr "ਗਲਤ ਜੰਤਰ ਨਾਂ '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:983 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:985 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "'%s' ਵਿੱਚ NIC vlan ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:995 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:997 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "NIC ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ vlan %d ਲਈ ਲੱਭ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1052 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1054 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "%s ਵਿੱਚ NIC vlan ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1082 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1084 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "NIC ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1132 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1134 #, c-format msgid "cannot parse sndbuf size in '%s'" msgstr "sndbuf ਅਕਾਰ '%s' ਵਿੱਚ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1171 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1173 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "ਅਣਜਾਣ PCI ਜੰਤਰ ਸੰਟੈਕਸ '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1178 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1180 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "PCI ਜੰਤਰ ਬੱਸ ਨੂੰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1184 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1186 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "PCI ਜੰਤਰ ਸਲਾਟ '%s' ਨੂੰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1190 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1192 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "PCI ਜੰਤਰ ਫੰਕਸ਼ਨ '%s' ਨੂੰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1226 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1228 #, c-format msgid "unknown USB device syntax '%s'" msgstr "ਅਣਜਾਣ USB ਜੰਤਰ ਸੰਟੈਕਸ '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1234 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1236 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "USB ਜੰਤਰ ਵਿਕਰੇਤਾ '%s' ਨੂੰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1240 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1242 #, c-format msgid "cannot extract USB device product '%s'" msgstr "USB ਜੰਤਰ ਉਤਪਾਦ '%s' ਨੂੰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1246 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1248 #, c-format msgid "cannot extract USB device bus '%s'" msgstr "USB ਜੰਤਰ ਬੱਸ '%s' ਨੂੰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1252 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1254 #, c-format msgid "cannot extract USB device address '%s'" msgstr "USB ਜੰਤਰ ਐਡਰੈੱਸ '%s' ਨੂੰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1344 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1346 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "ਅੱਖਰ ਜੰਤਰ %s ਵਿੱਚ ਪੋਰਟ ਨੰਬਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕਿਆ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1370 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1372 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਅੱਖਰ ਜੰਤਰ ਸੰਟੈਕਸ %s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1446 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1448 #, c-format msgid "%s platform doesn't support CPU features'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1476 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1478 msgid "conflicting occurrences of kvmclock feature" msgstr "kvmclock ਨਕਸ਼ ਦਾ ਟਕਰਾਅ ਵਾਲਾ ਘਟਣ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1536 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "ਅਸਮਰਥਿਤ HyperV ਗਿਆਨ ਫੀਚਰ '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1549 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1551 #, c-format msgid "HyperV feature '%s' should not have a value" msgstr "HyperV ਫੀਚਰ '%s' ਦਾ ਕੋਈ ਮੁੱਲ ਨਹੀਂ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1560 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1562 msgid "missing HyperV spinlock retry count" msgstr "ਗੁੰਮ HyperV spinlock ਮੁੜ-ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਗਿਣਤੀ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1566 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1568 msgid "cannot parse HyperV spinlock retry count" msgstr "HyperV spinlock ਮੁੜ-ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਗਿਣਤੀ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1578 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1580 #, fuzzy msgid "missing HyperV vendor_id value" msgstr "ਗੈਰਮੌਜੂਦ pid ਮੁੱਲ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1627 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1629 #, c-format msgid "unknown CPU syntax '%s'" msgstr "ਅਣਜਾਣ CPU ਸੰਟੈਕਸ '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1708 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1710 #, c-format msgid "cannot parse CPU topology '%s'" msgstr "CPU ਟੋਪੋਲੋਜੀ '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1774 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1776 msgid "no emulator path found" msgstr "ਕੋਈ ਇਮੂਲੇਟਰ ਮਾਰਗ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1831 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1833 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "%s ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਲਈ ਮੁੱਲ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1873 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1875 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਲੈਵਲ '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1886 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1888 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "UUID '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2005 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2007 #, c-format msgid "Cannot assign address for device name '%s'" msgstr "ਯੰਤਰ ਨਾਂ '%s' ਲਈ ਪਤਾ ਨਿਰਧਾਰਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2068 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2070 msgid "cannot parse reboot-timeout value" msgstr "ਰੀ-ਬੂਟ ਸਮਾਂ-ਹੱਦ ਮੁੱਲ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2134 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2136 #, fuzzy msgid "aes-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "SATA ਇਸ QEMU ਬਾਇਨਰੀ ਨਾਲ ਸਹਿਯੋਗੀ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2147 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2149 #, fuzzy msgid "dea-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "SATA ਇਸ QEMU ਬਾਇਨਰੀ ਨਾਲ ਸਹਿਯੋਗੀ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2338 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2340 #, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਵੀਡੀਓ ਅਡਾਪਟਰ ਕਿਸਮ '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2397 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2399 #, c-format msgid "invalid value for disable_s3 parameter: '%s'" msgstr "disable_s3 ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਲਈ ਅਯੋਗ ਮੁੱਲ: '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2414 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2416 #, c-format msgid "invalid value for disable_s4 parameter: '%s'" msgstr "disable_s4 ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਲਈ ਅਯੋਗ ਮੁੱਲ: '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2433 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2435 #, c-format msgid "cannot parse nvram's address '%s'" msgstr "nvram ਦੇ ਪਤੇ '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2491 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2493 msgid "CEPH_ARGS was set without an rbd disk" msgstr "CEPH_ARGS ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ rbd disk ਦੇ ਪੱਕਾ ਕੀਤਾ ਗਿਆ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2498 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2500 #, c-format msgid "could not parse CEPH_ARGS '%s'" msgstr "VPS ID '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2535 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2537 #, c-format msgid "found no rbd hosts in CEPH_ARGS '%s'" msgstr "CEPH_ARGS '%s' ਵਿੱਚ ਕੋਈ rbd ਮੇਜਬਾਨ ਨਹੀਂ ਲੱਭੇ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2745 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2747 #, c-format msgid "Unable to resolve %s for pid %u" msgstr "%s ਨੂੰ pid %u ਲਈ ਰਿਜ਼ੌਲਵ ਕਰਨ ਤੋਂ ਫੇਲ" @@ -21430,11 +21429,11 @@ msgstr "PCI ਐਡਰੈੱਸ ਨੂੰ ਬੈਲੂਨ %s ਲਈ ਲੱਭ ਨ msgid "Unable to pre-create chardev file '%s'" msgstr "ਫਾਇਲ '%s' ਨੂੰ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/qemu/qemu_process.c:3722 +#: src/qemu/qemu_process.c:3723 msgid "Could not create thread. QEMU initialization might be incomplete" msgstr "ਥਰੈੱਡ ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਸਕਿਆ। QEMU ਸ਼ੁਰੂਆਤੀਕਰਣ ਪੂਰਾ ਹੋ ਗਿਆ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_process.c:3850 +#: src/qemu/qemu_process.c:3851 msgid "" "Auto allocation of spice TLS port requested but spice TLS is disabled in " "qemu.conf" @@ -21442,62 +21441,62 @@ msgstr "" "ਸਪਾਈਸ TLS ਪੋਰਟ ਦੀ ਸ੍ਵੈ-ਵੰਡ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ ਪਰ qemu.conf ਵਿੱਚ TLS ਨੂੰ ਅਯੋਗ ਕੀਤਾ ਹੋਇਆ " "ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_process.c:3880 +#: src/qemu/qemu_process.c:3881 msgid "Domain requires at least 1 vCPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3886 +#: src/qemu/qemu_process.c:3887 msgid "Maximum CPUs greater than specified machine type limit" msgstr "ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ CPU ਦਰਸਾਈ ਗਈ ਮਸ਼ੀਨ ਕਿਸਮ ਦੀ ਹੱਦ ਤੋਂ ਵੱਧ ਹਨ" -#: src/qemu/qemu_process.c:3926 +#: src/qemu/qemu_process.c:3927 msgid "host doesn't support paravirtual spinlocks" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3952 +#: src/qemu/qemu_process.c:3953 #, fuzzy, c-format msgid "host doesn't support hyperv '%s' feature" msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ" -#: src/qemu/qemu_process.c:3975 +#: src/qemu/qemu_process.c:3976 msgid "host doesn't support invariant TSC" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4022 +#: src/qemu/qemu_process.c:4023 #, c-format msgid "unable to find any master var store for loader: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4050 +#: src/qemu/qemu_process.c:4051 #, c-format msgid "Unable to read from file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4057 +#: src/qemu/qemu_process.c:4058 #, c-format msgid "Unable to write to file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4065 src/qemu/qemu_process.c:4071 +#: src/qemu/qemu_process.c:4066 src/qemu/qemu_process.c:4072 #, c-format msgid "Unable to close file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4301 +#: src/qemu/qemu_process.c:4302 msgid "" "QEMU does not support multiple listen addresses for one graphics device." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4367 +#: src/qemu/qemu_process.c:4368 msgid "Raw I/O is not supported on this platform" msgstr "ਕੱਚੀ I/O ਇਸ ਪਲੇਟਫਾਰਮ ਤੇ ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ ਹਨ" -#: src/qemu/qemu_process.c:4416 +#: src/qemu/qemu_process.c:4417 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create directory '%s'" msgstr "ਲਾਗ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ '%s' ਬਣਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/qemu/qemu_process.c:4459 +#: src/qemu/qemu_process.c:4460 msgid "" "Domain requires KVM, but it is not available. Check that virtualization is " "enabled in the host BIOS, and host configuration is setup to load the kvm " @@ -21506,16 +21505,16 @@ msgstr "" "ਡੈਮੇਨ ਨੂੰ KVM ਲੋੜੀਂਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਜਾਂਚੋ ਕਿ ਆਭਾਸੀਕਰਣ ਵਿੱਚ ਮੇਜਬਾਨ BIOS ਯੋਗ ਕੀਤੀ " "ਹੋਈ ਹੈ, ਅਤੇ ਮੇਜਬਾਨ ਸੰਰਚਨਾ kvm ਮੌਡਿਊਲਾਂ ਨੂੰ ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਸੈੱਟਅੱਪ ਹੈ।" -#: src/qemu/qemu_process.c:4486 +#: src/qemu/qemu_process.c:4487 msgid "Parameter 'min_guarantee' not supported by QEMU." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4572 src/qemu/qemu_process.c:6077 +#: src/qemu/qemu_process.c:4573 src/qemu/qemu_process.c:6079 #: src/uml/uml_driver.c:1050 msgid "VM is already active" msgstr "VM ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸਰਗਰਮ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_process.c:4667 +#: src/qemu/qemu_process.c:4668 #, c-format msgid "" "PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by " @@ -21524,30 +21523,30 @@ msgstr "" "ਨੈੱਟਵਰਕ %04x:%02x:%02x.%x ਤੋਂ ਵੰਡਿਆ PCI ਯੰ%s ਤਰ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਡੋਮੇਨ %s ਦੁਆਰਾ ਵਰਤਿਆ ਜਾ " "ਰਿਹਾ ਹੈ" -#: src/qemu/qemu_process.c:5099 +#: src/qemu/qemu_process.c:5100 msgid "Unable to set huge path in security driver" msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਚਾਲਕ ਵਿੱਚ ਵੱਡਾ ਰਾਹ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਤੋਂ ਅਸਮਰੱਥ" -#: src/qemu/qemu_process.c:5118 src/qemu/qemu_process.c:6101 +#: src/qemu/qemu_process.c:5119 src/qemu/qemu_process.c:6103 #: src/uml/uml_driver.c:1072 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "ਲਾਗ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ %s ਬਣਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/qemu/qemu_process.c:5126 +#: src/qemu/qemu_process.c:5127 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "pidfile ਮਾਰਗ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/qemu/qemu_process.c:5133 +#: src/qemu/qemu_process.c:5134 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file %s" msgstr "%s ਲਈ ਸਟੇਟ PID ਫਾਇਲ ਹਟਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/qemu/qemu_process.c:5306 +#: src/qemu/qemu_process.c:5307 msgid "Process exited prior to exec" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5354 +#: src/qemu/qemu_process.c:5355 #, c-format msgid "cannot stat fd %d" msgstr "stat fd %d ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" @@ -21892,7 +21891,7 @@ msgstr "ਸਿਗਨਲ ਪਾਈਪ ਲਈ ਕਾਲਬੈਕ ਰਜਿਸਟ msgid "Unable to enable keepalives without async IO support" msgstr "async IO ਦੇ ਸਮਰਥਨ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ keepalives ਨੂੰ ਯੋਗ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ" -#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1745 +#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1746 msgid "failed to wake up polling thread" msgstr "ਪੂਲਿੰਗ ਥਰਿੱਡ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਫੇਲ ਹੋਇਆ" @@ -21914,35 +21913,35 @@ msgstr "prog %d vers %d serial %d ਨਾਲ ਰਿਪਲਾਈ ਲਈ ਕੋਈ msgid "got unexpected RPC call prog %d vers %d proc %d type %d" msgstr "ਅਚਾਨਕ RPC ਕਾਲ prog %d vers %d proc %d type %d" -#: src/rpc/virnetclient.c:1538 +#: src/rpc/virnetclient.c:1539 msgid "poll on socket failed" msgstr "poll on socket failed" -#: src/rpc/virnetclient.c:1565 +#: src/rpc/virnetclient.c:1566 msgid "read on wakeup fd failed" msgstr "ਵੇਕਅੱਪ fd ਨੂੰ ਪੜਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/rpc/virnetclient.c:1615 +#: src/rpc/virnetclient.c:1616 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "ਸਾਕਟ ਉੱਪਰ hangup / error ਸਿਗਨਲ ਮਿਲੇ ਹਨ" -#: src/rpc/virnetclient.c:1763 +#: src/rpc/virnetclient.c:1764 msgid "failed to wait on condition" msgstr "ਹਾਲਤ ਦੀ ਉਡੀਕ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/rpc/virnetclient.c:1892 +#: src/rpc/virnetclient.c:1893 msgid "Attempt to send an asynchronous message with a synchronous reply" msgstr "ਸਿੰਕਰੋਨਸ ਉੱਤਰ ਨਾਲ ਇੱਕ ਗੈਰ-ਸਿੰਕਰੋਨਸ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼" -#: src/rpc/virnetclient.c:1899 +#: src/rpc/virnetclient.c:1900 msgid "Attempt to send a non-blocking message with a synchronous reply" msgstr "ਇੱਕ ਸਿੰਕਰੋਨਸ ਉੱਤਰ ਨਾਲ ਇੱਕ ਨਾ-ਡੱਕਣ ਵਾਲਾ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ" -#: src/rpc/virnetclient.c:1909 +#: src/rpc/virnetclient.c:1910 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "ਕੰਡੀਸ਼ਨ ਵੇਰੀਏਬਲ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/rpc/virnetclient.c:1974 +#: src/rpc/virnetclient.c:1975 msgid "client socket is closed" msgstr "ਕਲਾਈਂਟ ਸਾਕਟ ਬੰਦ ਹੈ" @@ -22034,41 +22033,41 @@ msgstr "" msgid "Server '%s' not found in JSON" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ '%s' ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:336 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:340 #, fuzzy msgid "Malformed servers data in JSON document" msgstr "JSON ਦਸਤਾਵੇਜ ਵਿੱਚ ਸੇਵਾਵਾਂ ਡਾਟਾ ਗਲਤ ਬਣਤਰ ਵਾਲਾ" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:531 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:535 msgid "Libvirt" msgstr "Libvirt" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:532 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:536 msgid "Virtual machines need to be saved" msgstr "ਆਭਾਸੀ ਮਸ਼ੀਨਾਂ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲੇ ਜਾਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:599 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:603 msgid "Failed to read from signal pipe" msgstr "ਸਿਗਨਲ ਪਾਈਪ ਤੋਂ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:616 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:620 #, c-format msgid "Unexpected signal received: %d" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਕਿਸਮ: %d" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:632 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:636 msgid "Unable to create signal pipe" msgstr "ਪਾਈਪ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:641 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:645 msgid "Failed to add signal handle watch" msgstr "ਸਿਗਨਲ ਪਾਈਪ ਤੋਂ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:768 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:772 msgid "Not all servers restored, cannot run server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:782 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:786 msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "ਸ਼ੱਟਡਾਊਨ ਮਿਆਦ ਦਰਜ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" @@ -22747,95 +22746,95 @@ msgstr "ssh ਏਜੰਟ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" msgid "Failed to list ssh agent identities" msgstr "ਨੋਡ ਜੰਤਰ ਵੇਖਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:553 src/rpc/virnetsshsession.c:577 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:555 src/rpc/virnetsshsession.c:579 #, c-format msgid "failed to authenticate using SSH agent: %s" msgstr "SASL ਡਾਟਾ ਇਨਕੋਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:565 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:567 msgid "SSH Agent did not provide any authentication identity" msgstr "SSH ਏਜੰਟ ਨੇ ਕੋਈ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਸ਼ਨਾਖਤ ਮੁਹੱਈਆ ਨਹੀਂ ਕਰਵਾਈ" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:569 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:571 msgid "All identities provided by the SSH Agent were rejected" msgstr "SSH ਏਜੰਟ ਦੁਆਰਾ ਮੁਹੱਈਆ ਕਰਵਾਈਆਂ ਗਈਆਂ ਸਾਰੀਆਂ ਸ਼ਨਾਖਤਾਂ ਨਾਂਮਨਜੂਰ ਹੋਈਆਂ" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:613 src/rpc/virnetsshsession.c:672 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:617 src/rpc/virnetsshsession.c:676 #, c-format msgid "authentication with private key '%s' has failed: %s" msgstr "ਪਰਾਈਵੇਟ ਕੁੰਜੀ '%s' ਨਾਲ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:622 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:626 msgid "" "No user interaction callback provided: Can't retrieve private key passphrase" msgstr "" "ਕੋਈ ਯੂਜਰ ਗੱਲਬਾਤ ਕਾਲਬੈਕ ਮੁਹੱਈਆ ਨਹੀਂ ਕਰਵਾਈ ਗਈ: ਨਿੱਜੀ ਚਾਬੀ ਪਾਸਫਰੇਜ਼ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:640 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:644 msgid "no suitable method to retrieve key passphrase" msgstr "ਚਾਬੀ ਪਾਸਫਰੇਜ਼ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਢੁਕਵਾਂ ਤਰੀਕਾ ਨਹੀਂ" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:645 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:649 #, c-format msgid "Passphrase for key '%s'" msgstr "ਚਾਬੀ '%s' ਲਈ ਪਾਸਫਰੇਜ਼" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:651 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:655 msgid "failed to retrieve private key passphrase: callback has failed" msgstr "ਨਿੱਜੀ ਚਾਬੀ ਪਾਸਫਰੇਜ਼ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: ਕਾਲਬੈਕ ਅਸਫਲ ਹੋ ਗਈ ਹੈ" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:716 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:722 msgid "Can't perform authentication: Authentication callback not provided" msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਅਮਲ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਲਿਆ ਸਕਦਾ: ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਕਾਲਬੈਕ ਮੁਹੱਈਆ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਗਈ" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:728 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:734 msgid "failed to retrieve password" msgstr "ਗੁਪਤ-ਸ਼ਬਦ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਤੋਂ ਅਸਮਰੱਥ" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:750 src/util/virerror.c:1092 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:756 src/util/virerror.c:1092 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:781 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:787 msgid "" "Can't perform keyboard-interactive authentication: Authentication callback " "not provided " msgstr "" "keyboard-interactive ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ: ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਕਾਲਬੈਕ ਮੁਹੱਈਆ ਨਹੀਂ ਕਰਵਾਈ ਗਈ" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:797 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:803 msgid "no suitable method to retrieve authentication credentials" msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਕਰੀਡੈਂਸ਼ੀਅਲਾਂ ਨੂੰ ਬਚਾਉਣ ਲਈ ਕੋਈ ਢੁਕਵਾਂ ਢੰਗ ਨਹੀਂ" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:805 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:811 msgid "failed to retrieve credentials" msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਅਧਿਕਾਰ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:822 src/rpc/virnetsshsession.c:829 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:828 src/rpc/virnetsshsession.c:835 #, c-format msgid "keyboard interactive authentication failed: %s" msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:850 src/rpc/virnetsshsession.c:964 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:856 src/rpc/virnetsshsession.c:970 msgid "No authentication methods and credentials provided" msgstr "ਕੋਈ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਕਾਲਬੈਕ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤੀ।" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:866 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:872 #, c-format msgid "couldn't retrieve authentication methods list: %s" msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਤਰੀਕਾ ਸੂਚੀ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:911 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:917 msgid "No authentication methods supplied" msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:916 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:922 msgid "" "None of the requested authentication methods are supported by the server" msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:920 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:926 msgid "" "All provided authentication methods with credentials were rejected by the " "server" @@ -22843,80 +22842,80 @@ msgstr "" "ਕਰੀਡੈਂਸ਼ੀਅਲਾਂ ਨਾਲ ਦਿੱਤੇ ਗਏ ਸਾਰੇ ਮੁਹੱਈਆ ਕਰਵਾਏ ਗਏ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਤਰੀਕੇ ਸਰਵਰ ਦੁਆਰਾ ਨਾਂਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰ " "ਦਿੱਤੇ ਗਏ ਸਨ" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:937 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:943 #, c-format msgid "failed to open ssh channel: %s" msgstr "ਪੜਨ ਵਾਸਤੇ ਖੋਲਣ ਲਈ ਫੇਲ: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:945 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:951 #, c-format msgid "failed to execute command '%s': %s" msgstr "QEMU ਕਮਾਂਡ '%s' ਨੂੰ ਚਲਾਉਣ ਤੋਂ ਅਸਮਰਥ: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:971 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:977 msgid "No channel command provided" msgstr "ਕੋਈ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹਾ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:978 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:984 msgid "Hostname is needed for host key verification" msgstr "ਮੇਜਬਾਨ ਨਾਂ ਮੇਜਬਾਨ ਚਾਬੀ ਪੜਤਾਲ ਲਈ ਲੋੜੀਂਦਾ ਹੈ" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1056 src/rpc/virnetsshsession.c:1136 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1062 src/rpc/virnetsshsession.c:1142 msgid "Username must be provided for ssh agent authentication" msgstr "ssh ਏਜੰਟ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਲਈ ਉੱਪਭੋਗੀ ਨਾਂ ਮੁਹੱਈਆ ਕਰਵਾਉਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1095 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1101 msgid "" "Username and key file path must be provided for private key authentication" msgstr "ਨਿੱਜੀ ਚਾਬੀ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਲਈ ਉੱਪਭੋਗੀ ਨਾਂ ਅਤੇ ਚਾਬੀ ਫਾਈਲ ਰਾਹ ਮੁਹੱਈਆ ਕਰਵਾਉਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1207 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 #, c-format msgid "unable to load knownhosts file '%s': %s" msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ-ਨਾਂ '%s' ਰਿਜ਼ੌਲਵ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1219 #, c-format msgid "known hosts file '%s' does not exist" msgstr "ਟੈਂਪਲਿਟ '%s' ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1252 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 msgid "Failed to initialize libssh2 session" msgstr "ਘਟਨਾ ਸਿਸਟਮ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 msgid "Failed to initialize libssh2 known hosts table" msgstr "ਘਟਨਾ ਸਿਸਟਮ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1270 msgid "Failed to initialize libssh2 agent handle" msgstr "ਘਟਨਾ ਸਿਸਟਮ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1296 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1302 msgid "Invalid virNetSSHSessionPtr" msgstr "ਗਲਤ virNetSSHSessionPtr" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1312 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1318 #, c-format msgid "SSH session handshake failed: %s" msgstr "SSH ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਹੈਂਡਸ਼ੇਕ ਫੇਲ: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1357 src/rpc/virnetsshsession.c:1468 -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1480 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1363 src/rpc/virnetsshsession.c:1474 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1486 #, c-format msgid "Remote program terminated with non-zero code: %d" msgstr "ਦੁਰੇਡਾ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਖਤਮ ਹੋ ਗਿਆ ਇੱਕ ਗੈਰ-ਸਿਫ਼ਰ ਕੋਡ ਦੇ ਕੇ: %d" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1362 src/rpc/virnetsshsession.c:1472 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1368 src/rpc/virnetsshsession.c:1478 msgid "Tried to write socket in error state" msgstr "ਸਾਕਟ ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1433 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1439 #, c-format msgid "Remote command terminated with non-zero code: %d" msgstr "ਕਮਾਂਡ ਨਾਨ-ਜ਼ੀਰੋ ਨਤੀਜੇ ਨਾਲ ਬੰਦ ਹੋ ਗਈ: %d" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1505 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1511 #, c-format msgid "write failed: %s" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s" @@ -23308,9 +23307,9 @@ msgid "could not remove profile for '%s'" msgstr "'%s' ਲਈ ਪਰੋਫਾਈਲ ਹਟਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" #: src/security/security_apparmor.c:622 src/security/security_apparmor.c:668 -#: src/security/security_selinux.c:2116 src/security/security_selinux.c:2147 -#: src/security/security_selinux.c:2181 src/security/security_selinux.c:2210 -#: src/security/security_selinux.c:2257 src/security/security_selinux.c:2295 +#: src/security/security_selinux.c:2118 src/security/security_selinux.c:2149 +#: src/security/security_selinux.c:2183 src/security/security_selinux.c:2212 +#: src/security/security_selinux.c:2259 src/security/security_selinux.c:2297 #, c-format msgid "" "security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " @@ -23518,74 +23517,74 @@ msgstr "selinux ਪ੍ਰਸੰਗ ਹੱਦ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਤੋ msgid "MCS level for existing domain label %s already reserved" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਡੋਮੇਨ ਲੇਬਲ %s ਲਈ MCS ਪੱਧਰ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਰਾਖਵਾਂ" -#: src/security/security_selinux.c:917 +#: src/security/security_selinux.c:919 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on '%s'" msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਪ੍ਰਸੰਗ '%s' ਨੂੰ %s ਉੱਪਰ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਤੋਂ ਅਸਫਲ" -#: src/security/security_selinux.c:928 +#: src/security/security_selinux.c:930 #, c-format msgid "" "Setting security context '%s' on '%s' not supported. Consider setting " "virt_use_nfs" msgstr "'%s' ਸੁਰੱਖਿਆ ਕੰਟੈਕਸਟ ਸੈਟਿੰਗਾਂ '%s' ਉੱਤੇ ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ। virt_use_nfs ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵਿਚਾਰੋ" -#: src/security/security_selinux.c:988 +#: src/security/security_selinux.c:990 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on fd %d" msgstr "unable to set security context '%s' on fd %d" -#: src/security/security_selinux.c:1964 src/security/security_selinux.c:2355 +#: src/security/security_selinux.c:1966 src/security/security_selinux.c:2357 #, c-format msgid "unknown smartcard type %d" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਸਮਾਰਟਕਾਰਡ ਕਿਸਮ %d" -#: src/security/security_selinux.c:2126 +#: src/security/security_selinux.c:2128 #, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "ਗਲਤ ਸੁਰੱਖਿਆ ਲੇਬਲ %s" -#: src/security/security_selinux.c:2157 +#: src/security/security_selinux.c:2159 #, c-format msgid "unable to set security context '%s'" msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਪ੍ਰਸੰਗ '%s' ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" -#: src/security/security_selinux.c:2219 +#: src/security/security_selinux.c:2221 #, c-format msgid "unable to get current process context '%s'" msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਪ੍ਰਸੰਗ '%s' ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" -#: src/security/security_selinux.c:2230 src/security/security_selinux.c:2268 +#: src/security/security_selinux.c:2232 src/security/security_selinux.c:2270 #, c-format msgid "unable to set socket security context '%s'" msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਪ੍ਰਸੰਗ '%s' ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" -#: src/security/security_selinux.c:2305 +#: src/security/security_selinux.c:2307 #, c-format msgid "unable to clear socket security context '%s'" msgstr "ਸਾਕਟ ਸੁਰੱਖਿਆ ਪ੍ਰਸੰਗ '%s' ਕਲੀਅਰ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" -#: src/security/security_selinux.c:2483 +#: src/security/security_selinux.c:2485 #, c-format msgid "cannot stat tap fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2489 +#: src/security/security_selinux.c:2491 #, c-format msgid "tap fd %d is not character device" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2499 +#: src/security/security_selinux.c:2501 #, c-format msgid "Unable to resolve link: %s" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2512 +#: src/security/security_selinux.c:2514 #, c-format msgid "cannot lookup default selinux label for tap fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2548 +#: src/security/security_selinux.c:2550 #, c-format msgid "unable to create selinux context for: %s" msgstr "selinux ਪ੍ਰਸੰਗ ਇਸ ਲਈ ਬਣਾਉਣ ਤੋਂ ਅਸਮਰੱਥ: %s" @@ -23710,7 +23709,7 @@ msgstr "ਲਾਗ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" msgid "failed to close or write to profile" msgstr "ਲਾਗ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" -#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1356 +#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1350 msgid "profile exists" msgstr "ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਵਜੂਦ ਰੱਖਦਾ ਹੈ" @@ -23778,8 +23777,8 @@ msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:724 src/security/virt-aa-helper.c:745 #: src/security/virt-aa-helper.c:760 src/security/virt-aa-helper.c:868 #: src/security/virt-aa-helper.c:877 src/security/virt-aa-helper.c:953 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1338 src/security/virt-aa-helper.c:1342 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1412 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1332 src/security/virt-aa-helper.c:1336 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1406 msgid "could not allocate memory" msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਨਿਰਧਾਰਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕੀ" @@ -23860,37 +23859,37 @@ msgstr "VM ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਤੋਂ ਫੇਲ" msgid "invalid VM definition" msgstr "ਗਲਤ VM ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1320 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1314 msgid "could not set PATH" msgstr "PATH ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1324 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1318 msgid "could not set IFS" msgstr "IFS ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1334 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1328 msgid "could not parse arguments" msgstr "ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1388 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1382 msgid "failed to allocate buffer" msgstr "nepodařilo se alokovat buffer" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1423 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1417 msgid "could not create profile" msgstr "ਪਰੋਫਾਈਲ ਬਣਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/storage/parthelper.c:87 +#: src/storage/parthelper.c:82 #, fuzzy, c-format msgid "syntax: %s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgstr "syntax: %s DEVICE [-g]\n" -#: src/storage/parthelper.c:111 +#: src/storage/parthelper.c:106 #, c-format msgid "unable to access device %s\n" msgstr "ਜੰਤਰ %s ਮਨਜੂਰ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ\n" -#: src/storage/parthelper.c:125 +#: src/storage/parthelper.c:120 #, c-format msgid "unable to access disk %s\n" msgstr "ਫਾਇਲ %s ਸੰਭਾਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ\n" @@ -24721,7 +24720,7 @@ msgstr "ਨਵਾਂ ਬਣਿਆ ਵਾਲੀਅਮ '%s' ਲੱਭ ਨਹੀਂ msgid "logical volume '%s' is sparse, volume wipe not supported" msgstr "%s ਵਾਲੀਅਮ ਬਣਾਉਣ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/storage/storage_backend_mpath.c:184 +#: src/storage/storage_backend_mpath.c:179 #, c-format msgid "Failed to get %s minor number" msgstr "%s ਛੋਟਾ ਨੰਬਰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" @@ -25725,49 +25724,49 @@ msgstr "NULL ਜਾਂ ਖਾਲੀ ਮਾਰਗ" msgid "cannot read %s" msgstr "%s ਨੂੰ ਪੜ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" -#: src/util/iohelper.c:114 +#: src/util/iohelper.c:113 msgid "O_DIRECT read needs entire seekable file" msgstr "O_DIRECT ਪੜ੍ਹਤ ਲਈ ਪੂਰੀ ਲੱਭਣਯੋਗ ਫ਼ਾਈਲ ਲੋੜੀਂਦੀ ਹੈ" -#: src/util/iohelper.c:127 +#: src/util/iohelper.c:126 msgid "O_DIRECT write needs empty seekable file" msgstr "O_DIRECT ਲਿਖਣ ਲਈ ਖਾਲੀ ਲੱਭਣਯੋਗ ਫ਼ਾਈਲ ਲੋੜੀਂਦੀ ਹੈ" -#: src/util/iohelper.c:135 +#: src/util/iohelper.c:134 #, c-format msgid "Unable to process file with flags %d" msgstr "ਫਲੈਗ %d ਵਾਲੀ ਫਾਇਲ ਵਰਤਣ ਤੋਂ ਅਸਮਰਥ" -#: src/util/iohelper.c:160 +#: src/util/iohelper.c:159 msgid "Too many short reads for O_DIRECT" msgstr "O_DIRECT ਲਈ ਬਹੁਤ ਜਿਆਦਾ ਛੋਟੀਆਂ ਪੜ੍ਹਤਾਂ" -#: src/util/iohelper.c:172 +#: src/util/iohelper.c:171 #, c-format msgid "Unable to write %s" msgstr "%s ਵਿੱਚ ਲਿਖਣ ਤੋਂ ਅਸਮਰਥ" -#: src/util/iohelper.c:176 +#: src/util/iohelper.c:175 #, c-format msgid "Unable to truncate %s" msgstr "%s ਨੂੰ ਟਰੰਕੇਟ ਕਰਨ ਤੋਂ ਅਸਮਰਥ" -#: src/util/iohelper.c:185 +#: src/util/iohelper.c:184 #, c-format msgid "unable to fsync %s" msgstr "%s ਨੂੰ fsync ਕਰਨ ਤੋਂ ਅਸਮਰੱਥ" -#: src/util/iohelper.c:195 +#: src/util/iohelper.c:194 #, c-format msgid "Unable to close %s" msgstr "%s ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਤੋਂ ਅਸਫਲ" -#: src/util/iohelper.c:209 +#: src/util/iohelper.c:208 #, c-format msgid "%s: try --help for more details" msgstr "%s: ਜਿਆਦਾ ਵੇਰਵੇ ਲਈ --help ਵਰਤੋ" -#: src/util/iohelper.c:211 +#: src/util/iohelper.c:210 #, c-format msgid "" "Usage: %s FILENAME OFLAGS MODE OFFSET LENGTH DELETE\n" @@ -25776,42 +25775,42 @@ msgstr "" "ਵਰਤੋਂ: %s FILENAME OFLAGS MODE OFFSET LENGTH DELETE\n" "ਜਾਂ: %s FILENAME LENGTH FD\n" -#: src/util/iohelper.c:253 +#: src/util/iohelper.c:246 #, c-format msgid "%s: malformed file flags %s" msgstr "%s: ਗਲਤ ਫਾਇਲ ਫਲੈਗ %s" -#: src/util/iohelper.c:258 +#: src/util/iohelper.c:251 #, c-format msgid "%s: malformed file mode %s" msgstr "%s: ਗਲਤ ਫਾਇਲ ਮੋਡ %s" -#: src/util/iohelper.c:263 +#: src/util/iohelper.c:256 #, c-format msgid "%s: malformed file offset %s" msgstr "%s: ਗਲਤ ਫਾਇਲ ਆਫਸੈੱਟ %s" -#: src/util/iohelper.c:268 +#: src/util/iohelper.c:261 #, c-format msgid "%s: malformed delete flag %s" msgstr "%s: ਗਲਤ ਫਾਇਲ ਫਲੈਗ %s" -#: src/util/iohelper.c:276 +#: src/util/iohelper.c:269 #, c-format msgid "%s: malformed fd %s" msgstr "%s: ਗਲਤ fd %s" -#: src/util/iohelper.c:290 +#: src/util/iohelper.c:283 #, c-format msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d" msgstr "%s: fd %d ਦਾ ਐਕਸੈੱਸ ਮੋਡ ਪਤਾ ਕਰਨ ਤੋਂ ਅਸਮਰਥ" -#: src/util/iohelper.c:299 +#: src/util/iohelper.c:292 #, c-format msgid "%s: malformed file length %s" msgstr "%s: ਗਲਤ ਫਾਇਲ ਲੰਬਾਈ %s" -#: src/util/iohelper.c:317 +#: src/util/iohelper.c:310 #, c-format msgid "%s: unknown failure with %s\n" msgstr "%s: ਅਣਜਾਣ ਗਲਤੀ %s\n" @@ -26447,11 +26446,11 @@ msgstr "ਇੱਕ ਵੱਖਰੇਵੇਂ ਦੀ ਮੰਗ ਸੀ" msgid "expecting an assignment" msgstr "ਇੱਕ ਮੰਗ ਦੀ ਲੋੜ ਸੀ" -#: src/util/virconf.c:994 +#: src/util/virconf.c:1003 msgid "failed to open file" msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ" -#: src/util/virconf.c:1004 +#: src/util/virconf.c:1013 msgid "failed to save content" msgstr "ਭਾਗ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ" @@ -29676,8 +29675,8 @@ msgid "Cannot parse adapter '%s'" msgstr "'%s' ਅਡਾਪਟਰ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" #: src/util/virscsi.c:132 src/util/virscsi.c:179 src/util/virsysinfo.c:278 -#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:560 -#: src/util/virsysinfo.c:575 +#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:551 +#: src/util/virsysinfo.c:566 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "%s ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" @@ -30018,41 +30017,41 @@ msgstr "" msgid "Regular expression '%s' must have exactly 1 match group, not %zu" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:605 +#: src/util/virsysinfo.c:596 msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform" msgstr "ਇਸ ਪਲੇਟਫਾਰਮ ਤੇ ਕਾਰਜ CPU affinity ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/util/virsysinfo.c:1030 +#: src/util/virsysinfo.c:1021 #, c-format msgid "Failed to find path for %s binary" msgstr "%s ਲਈ ਅਧਾਰ ਜੰਤਰ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/util/virsysinfo.c:1277 +#: src/util/virsysinfo.c:1268 #, c-format msgid "unexpected sysinfo type model %d" msgstr "ਅਚਾਨਕ sysinfo ਕਿਸਮ ਮਾਡਲ %d" -#: src/util/virsysinfo.c:1313 +#: src/util/virsysinfo.c:1304 #, c-format msgid "Target sysinfo %s %s does not match source %s" msgstr "ਟਿਕਾਣਾ sysinfo %s %s ਸਰੋਤ %s ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੀ" -#: src/util/virsysinfo.c:1330 src/util/virsysinfo.c:1355 -#: src/util/virsysinfo.c:1412 +#: src/util/virsysinfo.c:1321 src/util/virsysinfo.c:1346 +#: src/util/virsysinfo.c:1403 msgid "Target sysinfo does not match source" msgstr "ਟਿਕਾਣਾ sysinfo ਸਰੋਤ ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੀ" -#: src/util/virsysinfo.c:1383 +#: src/util/virsysinfo.c:1374 #, fuzzy msgid "Target base board does not match source" msgstr "ਟਾਰਗਿਟ USB ਕਲਾਸ ਕੋਡ ਸੋਰਸ ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ" -#: src/util/virsysinfo.c:1418 +#: src/util/virsysinfo.c:1409 #, c-format msgid "Target sysinfo %s does not match source %s" msgstr "ਟਿਕਾਣਾ sysinfo %s ਸਰੋਤ %s ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੀ" -#: src/util/virsysinfo.c:1432 +#: src/util/virsysinfo.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "Target sysinfo base board count '%zu' does not match source '%zu'" msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਡੋਮੇਨ ਨੈੱਟ ਕਾਰਡ ਗਿਣਤੀ %zu ਸਰੋਤ %zu ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੀ" @@ -30072,20 +30071,20 @@ msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸਮਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ msgid "cannot reset current job" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸਮਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ" -#: src/util/virtime.c:284 src/util/virtime.c:313 +#: src/util/virtime.c:288 src/util/virtime.c:317 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1413 msgid "Unable to format time" msgstr "ਸਮਾਂ ਫਾਰਮੈਟ ਕਰਨ ਤੋਂ ਅਸਮਰਥ" -#: src/util/virtime.c:342 +#: src/util/virtime.c:346 msgid "failed to get current system time" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:349 +#: src/util/virtime.c:353 msgid "gmtime_r failed" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:359 +#: src/util/virtime.c:363 msgid "mktime failed" msgstr "" @@ -30102,88 +30101,88 @@ msgstr "TPM ਯੰਤਰ ਰਾਹ %s ਅਢੁਕਵਾਂ ਹੈ" msgid "Missing TPM device path" msgstr "ਗੁੰਮ TPM ਯੰਤਰ ਰਾਹ" -#: src/util/virtypedparam.c:111 +#: src/util/virtypedparam.c:112 #, c-format msgid "parameter '%s' occurs multiple times" msgstr "ਪੈਰਾਮੀਟਰ '%s' ਬਹੁਤ ਵਾਰੀ ਵਾਪਰਦਾ ਹੈ" -#: src/util/virtypedparam.c:122 +#: src/util/virtypedparam.c:123 #, c-format msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'" msgstr "ਗਲਤ ਕਿਸਮ '%s' ਪੈਰਾਮੀਟਰ '%s' ਲਈ, ਲੋੜੀਂਦੀ '%s'" -#: src/util/virtypedparam.c:134 +#: src/util/virtypedparam.c:136 #, c-format msgid "parameter '%s' not supported" msgstr "ਪੈਰਾਮੀਟਰ '%s' ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/util/virtypedparam.c:203 src/util/virtypedparam.c:255 -#: src/util/virtypedparam.c:349 +#: src/util/virtypedparam.c:205 src/util/virtypedparam.c:257 +#: src/util/virtypedparam.c:351 #, c-format msgid "unexpected type %d for field %s" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਕਿਸਮ %d ਖੇਤਰ %s ਲਈ" -#: src/util/virtypedparam.c:275 +#: src/util/virtypedparam.c:277 #, c-format msgid "NULL value for field '%s'" msgstr "'%s' ਖੇਤਰ ਲਈ NULL ਮੁੱਲ" -#: src/util/virtypedparam.c:291 +#: src/util/virtypedparam.c:293 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected int" msgstr "'%s' ਖੇਤਰ ਲਈ ਅਯੋਗ ਮੁੱਲ: int ਦੀ ਆਸ ਸੀ" -#: src/util/virtypedparam.c:299 +#: src/util/virtypedparam.c:301 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned int" msgstr "'%s' ਖੇਤਰ ਲਈ ਅਯੋਗ ਮੁੱਲ: unsigned int ਦੀ ਆਸ ਸੀ" -#: src/util/virtypedparam.c:308 +#: src/util/virtypedparam.c:310 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected long long" msgstr "'%s' ਖੇਤਰ ਲਈ ਅਯੋਗ ਮੁੱਲ: long long ਦੀ ਆਸ ਸੀ" -#: src/util/virtypedparam.c:317 +#: src/util/virtypedparam.c:319 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned long long" msgstr "'%s' ਖੇਤਰ ਲਈ ਅਯੋਗ ਮੁੱਲ: unsigned long long ਦੀ ਆਸ ਸੀ" -#: src/util/virtypedparam.c:326 +#: src/util/virtypedparam.c:328 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected double" msgstr "'%s' ਖੇਤਰ ਲਈ ਅਯੋਗ ਮੁੱਲ: double ਦੀ ਆਸ ਸੀ" -#: src/util/virtypedparam.c:339 +#: src/util/virtypedparam.c:341 #, c-format msgid "Invalid boolean value for field '%s'" msgstr "'%s' ਖੇਤਰ ਲਈ ਅਯੋਗ ਬੂਲੀਅਨ ਮੁੱਲ" -#: src/util/virtypedparam.c:389 +#: src/util/virtypedparam.c:391 #, c-format msgid "Parameter '%s' is not a string" msgstr "ਪੈਰਾਮੀਟਰ '%s' ਸਤਰ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/util/virtypedparam.c:530 +#: src/util/virtypedparam.c:532 #, c-format msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'" msgstr "ਅਢੁਕਵੀਂ ਕਿਸਮ '%s' ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਪੈਰਾਮੀਟਰ '%s' ਲਈ ਕੀਤੀ ਗਈ, ਅਸਲ ਕਿਸਮ '%s' ਹੈ" -#: src/util/virtypedparam.c:1389 +#: src/util/virtypedparam.c:1391 #, c-format msgid "too many parameters '%u' for limit '%d'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1398 +#: src/util/virtypedparam.c:1400 #, c-format msgid "too many parameters '%u' for nparams '%d'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1416 +#: src/util/virtypedparam.c:1418 #, fuzzy, c-format msgid "parameter %s too big for destination" msgstr "ਪੈਰਾਮੀਟਰ %s ਨੀਯਤ ਟਿਕਾਣੇ ਲਈ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਹੈ" -#: src/util/virtypedparam.c:1453 src/util/virtypedparam.c:1549 +#: src/util/virtypedparam.c:1455 src/util/virtypedparam.c:1551 #, c-format msgid "unknown parameter type: %d" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਕਿਸਮ: %d" @@ -32877,7 +32876,7 @@ msgstr "Query parameter 'no_verify' has unexpected value (should be 0 or 1)" #: src/xenconfig/xen_common.c:67 src/xenconfig/xen_common.c:96 #: src/xenconfig/xen_common.c:101 src/xenconfig/xen_common.c:130 #: src/xenconfig/xen_common.c:135 src/xenconfig/xen_common.c:255 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:458 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:459 #, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਮੁੱਲ %s ਗਲਤ ਸੀ" @@ -33181,7 +33180,7 @@ msgstr "ਅਚਾਨਕ lifecycle ਮੁੱਲ %d" msgid "no HVM domain loader" msgstr "ਕੋਈ HVM ਡੋਮੇਨ ਲੋਡਰ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/xenconfig/xen_xl.c:450 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:451 #, fuzzy msgid "multiple USB devices not supported" msgstr "ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ ਦੇ ਹਾਟਪਲੱਗ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" @@ -33341,79 +33340,79 @@ msgstr "" "ਵਰਤੋਂ: $program_name {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|reload|" "force-reload|gueststatus|shutdown}" -#: tools/virsh.c:113 tools/virt-admin.c:80 +#: tools/virsh.c:112 tools/virt-admin.c:79 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected from %s due to I/O error" msgstr "I/O ਗਲਤੀ ਕਰ ਕੇ ਅਸਫਲ ਹੋਇਆ" -#: tools/virsh.c:116 tools/virt-admin.c:83 +#: tools/virsh.c:115 tools/virt-admin.c:82 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected from %s due to end of file" msgstr "ਫਾਇਲ '%s' ਦੇ ਅੰਤ ਤੱਕ ਵੇਖ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: tools/virsh.c:119 tools/virt-admin.c:86 +#: tools/virsh.c:118 tools/virt-admin.c:85 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to keepalive timeout" msgstr "" -#: tools/virsh.c:193 +#: tools/virsh.c:192 msgid "Cannot setup keepalive on connection as requested, disconnecting" msgstr "" -#: tools/virsh.c:200 +#: tools/virsh.c:199 msgid "Failed to setup keepalive on connection\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:227 tools/virsh.c:303 tools/virsh.c:471 +#: tools/virsh.c:226 tools/virsh.c:302 tools/virsh.c:470 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "ਹਾਈਪਰਵਾਈਜ਼ਰ ਤੋਂ ਸੰਪਰਕ ਤੋੜਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" -#: tools/virsh.c:229 tools/virsh.c:305 tools/virsh.c:473 tools/virt-admin.c:142 +#: tools/virsh.c:228 tools/virsh.c:304 tools/virsh.c:472 tools/virt-admin.c:141 msgid "One or more references were leaked after disconnect from the hypervisor" msgstr "ਹਾਈਪਰਵਾਈਜ਼ਰ ਤੋਂ ਸੰਪਰਕ ਟੁੱਟਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਇੱਕ ਜਾਂ ਵੱਧ ਹਵਾਲੇ ਰਿਸ ਗਏ ਸਨ" -#: tools/virsh.c:237 +#: tools/virsh.c:236 msgid "Failed to reconnect to the hypervisor" msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਨਾਲ ਮੁੜ-ਜੁੜਨ ਲਈ ਫੇਲ" -#: tools/virsh.c:239 +#: tools/virsh.c:238 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "ਹਾਇਪਰਵੀਜ਼ਰ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: tools/virsh.c:243 tools/virsh.c:330 tools/virt-admin.c:119 +#: tools/virsh.c:242 tools/virsh.c:329 tools/virt-admin.c:118 msgid "Unable to register disconnect callback" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਬੈਕਐਂਡ ਹਟਾਉਣ ਤੋਂ ਅਸਮਰਥ" -#: tools/virsh.c:245 +#: tools/virsh.c:244 msgid "Reconnected to the hypervisor" msgstr "ਹਾਇਪਰਵੀਜ਼ਰ ਨਾਲ ਮੁੜ-ਜੁੜਿਆ" -#: tools/virsh.c:270 +#: tools/virsh.c:269 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਕੁਨੈਕਸ਼ਰ URI" -#: tools/virsh.c:274 +#: tools/virsh.c:273 msgid "read-only connection" msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ" -#: tools/virsh.c:281 +#: tools/virsh.c:280 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "ਹਾਇਪਰਵੀਜ਼ਰ ਨਾਲ (ਮੁੜ-)ਜੁੜੋ" -#: tools/virsh.c:284 +#: tools/virsh.c:283 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "ਲੋਕਲ ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਨਾਲ ਜੁੜੋ। ਇਹ ਸ਼ੈੱਲ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਹੋਣ ਨਾਲ ਵਿਚੇ-ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਮਾਂਡ ਬਣ ਜਾਵੇਗੀ।" -#: tools/virsh.c:324 +#: tools/virsh.c:323 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਲਈ ਫੇਲ" -#: tools/virsh.c:345 tools/virt-admin.c:365 +#: tools/virsh.c:344 tools/virt-admin.c:364 msgid "no valid connection" msgstr "ਕੋਈ ਠੀਕ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: tools/virsh.c:512 +#: tools/virsh.c:511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -33440,12 +33439,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:534 tools/virt-admin.c:481 +#: tools/virsh.c:533 tools/virt-admin.c:480 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s')\n" msgstr "%s (ਮਦਦ ਖਾਸ-ਸ਼ਬਦ '%s')\n" -#: tools/virsh.c:547 tools/virt-admin.c:494 +#: tools/virsh.c:546 tools/virt-admin.c:493 msgid "" "\n" " (specify help for details about the commands in the group)\n" @@ -33453,7 +33452,7 @@ msgstr "" "\n" " (ਗਰੁੱਪ ਵਿਚਲੀਆਂ ਕਮਾਂਡਾਂ ਲਈ ਵੇਰਵਾ ਵੇਖਣ ਵਾਸਤੇ help ਦਿਓ)\n" -#: tools/virsh.c:549 tools/virt-admin.c:496 +#: tools/virsh.c:548 tools/virt-admin.c:495 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -33463,12 +33462,12 @@ msgstr "" " (ਕਮਾਂਡ ਬਾਰੇ ਵੇਰਵੇ ਲਈ help ਦਿਓ)\n" "\n" -#: tools/virsh.c:560 +#: tools/virsh.c:559 #, c-format msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n" msgstr "libvirt %s ਦਾ Virsh ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਸੰਦ\n" -#: tools/virsh.c:561 tools/virt-admin.c:508 +#: tools/virsh.c:560 tools/virt-admin.c:507 #, c-format msgid "" "See web site at %s\n" @@ -33477,84 +33476,84 @@ msgstr "" "%s ਤੇ ਵੈੱਬ ਸਾਈਟ ਦੇਖੋ\n" "\n" -#: tools/virsh.c:563 +#: tools/virsh.c:562 msgid "Compiled with support for:\n" msgstr "ਸੰਕਲਿਤ ਕੀਤਾ ਇਸਦੇ ਸਮਰਥਨ ਲਈ:\n" -#: tools/virsh.c:564 +#: tools/virsh.c:563 msgid " Hypervisors:" msgstr "Hypervisors:" -#: tools/virsh.c:609 +#: tools/virsh.c:608 msgid " Networking:" msgstr " ਨੈੱਟਵਰਕਿੰਗ:" -#: tools/virsh.c:635 +#: tools/virsh.c:634 msgid " Storage:" msgstr " ਸਟੋਰੇਜ਼:" -#: tools/virsh.c:671 +#: tools/virsh.c:670 msgid " Miscellaneous:" msgstr " ਫੁਟਕਲ:" -#: tools/virsh.c:749 tools/virt-admin.c:550 +#: tools/virsh.c:748 tools/virt-admin.c:549 #, c-format msgid "option %s takes a numeric argument" msgstr "ਚੋਣ %s ਅੰਕ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਲੈਂਦੀ ਹੈ" -#: tools/virsh.c:754 tools/virt-admin.c:555 +#: tools/virsh.c:753 tools/virt-admin.c:554 #, c-format msgid "ignoring debug level %d out of range [%d-%d]" msgstr "ਡੀਬੱਗ ਲੈਵਲ %d ਰੇਂਜ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਹੈ [%d-%d] ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ" -#: tools/virsh.c:767 +#: tools/virsh.c:766 #, c-format msgid "Invalid string '%s' for escape sequence" msgstr "ਅਸਕੇਪ ਸੀਕੁਇੰਸ ਲਈ ਗਲਤ ਸਤਰ '%s'" -#: tools/virsh.c:779 tools/virsh.c:795 +#: tools/virsh.c:778 tools/virsh.c:794 #, c-format msgid "Invalid value for option %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:786 tools/virsh.c:802 +#: tools/virsh.c:785 tools/virsh.c:801 #, c-format msgid "option %s requires a positive integer argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:837 tools/virt-admin.c:587 +#: tools/virsh.c:836 tools/virt-admin.c:586 #, c-format msgid "option '-%c'/'--%s' requires an argument" msgstr "ਚੋਣ '-%c'/'--%s' ਨੂੰ ਇੱਕ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਲੋੜੀਂਦਾ ਹੈ" -#: tools/virsh.c:840 tools/virt-admin.c:590 +#: tools/virsh.c:839 tools/virt-admin.c:589 #, c-format msgid "option '-%c' requires an argument" msgstr "ਚੋਣ '-%c' ਨੂੰ ਇੱਕ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਲੋੜੀਂਦਾ ਹੈ" -#: tools/virsh.c:844 tools/virt-admin.c:594 +#: tools/virsh.c:843 tools/virt-admin.c:593 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "ਨਾ-ਸਹਾਇਕ ਚੋਣਾਂ '-%c' ਹੈ। --help ਵੇਖੋ" -#: tools/virsh.c:846 tools/virt-admin.c:596 +#: tools/virsh.c:845 tools/virt-admin.c:595 #, c-format msgid "unsupported option '%s'. See --help." msgstr "ਅਸਮਰਥਿਤ ਚੋਣ '%s'। --help ਵੇਖੋ।" -#: tools/virsh.c:849 tools/virt-admin.c:599 +#: tools/virsh.c:848 tools/virt-admin.c:598 msgid "unknown option" msgstr "ਅਣਪਛਾਤੀ ਚੋਣ" -#: tools/virsh.c:960 tools/virt-admin.c:716 +#: tools/virsh.c:949 tools/virt-admin.c:704 msgid "Failed to initialize mutex" msgstr "ਘਟਨਾ ਸਿਸਟਮ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: tools/virsh.c:965 +#: tools/virsh.c:954 msgid "Failed to initialize libvirt" msgstr "libvirt ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: tools/virsh.c:989 +#: tools/virsh.c:978 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -33563,7 +33562,7 @@ msgstr "" "%s, ਵੁਰਚੁਲਾਈਜ਼ੇਸ਼ਨ ਟਰਮੀਨਲ ਹੈ, ਵਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ।\n" "\n" -#: tools/virsh.c:992 tools/virt-admin.c:744 +#: tools/virsh.c:981 tools/virt-admin.c:729 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -34076,7 +34075,7 @@ msgstr "ਸਥਿਰ:" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "yes" msgstr "ਹਾਂ" @@ -34085,7 +34084,7 @@ msgstr "ਹਾਂ" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "no" msgstr "ਨਹੀਂ" @@ -34587,8 +34586,8 @@ msgid "expecting an ide:00.00.00 address." msgstr "ਇੱਕ ide:00.00.00 ਪਤੇ ਦੀ ਆਸ ਕਰ ਰਿਹਾ।" #: tools/virsh-domain.c:739 tools/virsh-domain.c:1050 tools/virsh-pool.c:378 -#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3010 -#: tools/vsh.c:3027 +#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3008 +#: tools/vsh.c:3025 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "XML ਬਫਰ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" @@ -38621,7 +38620,7 @@ msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਂ ਪ੍ਰਿ msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਕੈਨੋਨੀਕਲ URI ਪ੍ਰਿੰਟ ਕਰੋ" -#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:189 +#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:188 msgid "failed to get URI" msgstr "URI ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" @@ -38641,7 +38640,7 @@ msgstr "" msgid "failed to get CPU model names" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:205 +#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:204 msgid "show version" msgstr "ਵਰਜਨ ਵੇਖਾਓ" @@ -38657,16 +38656,16 @@ msgstr "daemon ਸੰਸਕਰਣ ਦੀ ਵੀ ਇਤਲਾਹ ਕਰੋ" msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਕਿਸਮ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" -#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:230 +#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:229 #, c-format msgid "Compiled against library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "ਲਾਈਬਰੇਰੀ ਨਾਲ ਕੰਪਾਇਲ: libvirt %d.%d.%d\n" -#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:235 +#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:234 msgid "failed to get the library version" msgstr "ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਵਰਜਨ ਲੈਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:242 +#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:241 #, c-format msgid "Using library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਰਾਹੀਂ: libvirt %d.%d.%d\n" @@ -38690,11 +38689,11 @@ msgstr "ਚੱਲ ਰਿਹਾ %s ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਵਰਜਨ msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ: %s %d.%d.%d\n" -#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:247 +#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:246 msgid "failed to get the daemon version" msgstr "ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਵਰਜਨ ਲੈਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:253 +#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:252 #, c-format msgid "Running against daemon: %d.%d.%d\n" msgstr "ਡੈਮਨ ਵਿਰੁੱਧ ਚੱਲ ਰਿਹਾ: %d.%d.%d\n" @@ -41077,7 +41076,8 @@ msgid "clone a volume." msgstr "ਵਾਲੀਅਮ ਕਲੋਨ ਕਰੋ।" #: tools/virsh-volume.c:549 -msgid "Clone an existing volume." +#, fuzzy +msgid "Clone an existing volume within the parent pool." msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਵਾਲੀਅਮ ਨੂੰ ਕਲੋਨ ਕਰੋ" #: tools/virsh-volume.c:559 @@ -41360,69 +41360,69 @@ msgstr "ਦਿੱਤੇ ਹੋਏ ਆਇਤਨ ਨਾਂ ਜਾਂ ਚਾਬੀ msgid "volume name or key" msgstr "ਵਾਲੀਅਮ ਨਾਂ ਜਾਂ ਕੁੰਜੀ" -#: tools/virt-admin.c:112 +#: tools/virt-admin.c:111 #, fuzzy msgid "Failed to reconnect to the admin server" msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਨਾਲ ਮੁੜ-ਜੁੜਨ ਲਈ ਫੇਲ" -#: tools/virt-admin.c:114 +#: tools/virt-admin.c:113 #, fuzzy msgid "Failed to connect to the admin server" msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਲਈ ਫੇਲ" -#: tools/virt-admin.c:122 +#: tools/virt-admin.c:121 #, fuzzy msgid "Reconnected to the admin server" msgstr "ਹਾਇਪਰਵੀਜ਼ਰ ਨਾਲ ਮੁੜ-ਜੁੜਿਆ" -#: tools/virt-admin.c:140 +#: tools/virt-admin.c:139 #, fuzzy msgid "Failed to disconnect from the admin server" msgstr "ਹਾਈਪਰਵਾਈਜ਼ਰ ਤੋਂ ਸੰਪਰਕ ਤੋੜਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" -#: tools/virt-admin.c:173 +#: tools/virt-admin.c:172 #, fuzzy msgid "print the admin server URI" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਦਾ ਹੋਸਟ ਨਾਂ ਪ੍ਰਿੰਟ ਕਰੋ" -#: tools/virt-admin.c:208 +#: tools/virt-admin.c:207 #, fuzzy msgid "Display the system and also the daemon version information." msgstr "ਸਿਸਟਮ ਵਰਜਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖਾਓ" -#: tools/virt-admin.c:270 +#: tools/virt-admin.c:269 #, fuzzy msgid "daemon's admin server connection URI" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ URI ਨੂੰ ਵੇਖਾਉਂਦਾ ਹੈ" -#: tools/virt-admin.c:277 +#: tools/virt-admin.c:276 #, fuzzy msgid "connect to daemon's admin server" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਨਾਲ ਜੁੜੋ\n" -#: tools/virt-admin.c:280 +#: tools/virt-admin.c:279 msgid "Connect to a daemon's administrating server." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:300 +#: tools/virt-admin.c:299 #, fuzzy msgid "Connected to the admin server" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਨਾਲ ਜੁੜੋ\n" -#: tools/virt-admin.c:313 +#: tools/virt-admin.c:312 msgid "list available servers on a daemon" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:316 +#: tools/virt-admin.c:315 msgid "List all manageable servers on a daemon." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:334 +#: tools/virt-admin.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "failed to obtain list of available servers from %s" msgstr "ਮੇਜਬਾਨ ਉੱਤੇ %s ਇੰਟਰਫੇਸਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਲੈਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" -#: tools/virt-admin.c:466 +#: tools/virt-admin.c:465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41442,17 +41442,17 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:507 +#: tools/virt-admin.c:506 #, fuzzy, c-format msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n" msgstr "libvirt %s ਦਾ Virsh ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਸੰਦ\n" -#: tools/virt-admin.c:510 +#: tools/virt-admin.c:509 #, fuzzy msgid "Compiled with support for:" msgstr "ਸੰਕਲਿਤ ਕੀਤਾ ਇਸਦੇ ਸਮਰਥਨ ਲਈ:\n" -#: tools/virt-admin.c:740 +#: tools/virt-admin.c:725 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to %s, the administrating virtualization interactive terminal.\n" @@ -41554,7 +41554,7 @@ msgstr "'vhost_net' ਮੋਡੀਊਲ ਲੋਡ ਕਰੋ ਤਾਂ ਜੋ virt msgid "Load the 'tun' module to enable networking for QEMU guests" msgstr "'tun' ਮੋਡੀਊਲ ਲੋਡ ਕਰੋ ਤਾਂ ਜੋ QEMU ਗਿਸਟਾਂ ਲਈ ਨੈੱਟਵਰਕਿੰਗ ਯੋਗ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕੇ" -#: tools/virt-host-validate.c:45 +#: tools/virt-host-validate.c:44 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41585,12 +41585,12 @@ msgstr "" " -q, --quiet Don't display progress information\n" "\n" -#: tools/virt-host-validate.c:118 +#: tools/virt-host-validate.c:107 #, c-format msgid "%s: too many command line arguments\n" msgstr "%s: ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਆਰਗੁਮੈਂਟ\n" -#: tools/virt-host-validate.c:145 +#: tools/virt-host-validate.c:134 #, c-format msgid "%s: unsupported hypervisor name %s\n" msgstr "%s: ਨਾ ਸਹਿਯੋਗੀ ਹਾਈਪਰਵਾਈਸਰ ਨਾਂ %s\n" @@ -41623,100 +41623,100 @@ msgstr "" msgid "Failed to initialize libvirt error handling" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:241 +#: tools/virt-login-shell.c:231 #, c-format msgid "%s takes no options" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:246 +#: tools/virt-login-shell.c:236 #, c-format msgid "%s must be run by non root users" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:284 +#: tools/virt-login-shell.c:274 #, c-format msgid "Can't create %s container: %s" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:317 +#: tools/virt-login-shell.c:307 #, c-format msgid "Unable to chdir(%s)" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:333 +#: tools/virt-login-shell.c:323 #, c-format msgid "Unable to exec shell %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:86 +#: tools/vsh.c:84 #, fuzzy msgid "error: Out of memory\n" msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਖਤਮ ਹੋ ਗਈ" -#: tools/vsh.c:139 tools/vsh.c:153 +#: tools/vsh.c:137 tools/vsh.c:151 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: ਬਾਈਟ %d ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: tools/vsh.c:165 +#: tools/vsh.c:163 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %lu ਬਾਈਟ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: tools/vsh.c:406 +#: tools/vsh.c:404 msgid "print help for this function" msgstr "ਇਸ ਫੰਕਸ਼ਨ ਲਈ ਛਪਾਈ ਮਦਦ" -#: tools/vsh.c:437 tools/vsh.c:1429 +#: tools/vsh.c:435 tools/vsh.c:1427 #, c-format msgid "invalid '=' after option --%s" msgstr "invalid '=' after option --%s" -#: tools/vsh.c:447 +#: tools/vsh.c:445 #, c-format msgid "option --%s already seen" msgstr "ਚੋਣ --%s ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਵੇਖੀ ਜਾ ਚੁੱਕੀ ਹੈ" -#: tools/vsh.c:458 +#: tools/vsh.c:456 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "ਕਮਾਂਡ '%s' ਚੋਣ --%s ਲਈ ਸਹਿਯੋਗੀ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: tools/vsh.c:505 +#: tools/vsh.c:503 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: tools/vsh.c:506 +#: tools/vsh.c:504 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "ਕਮਾਂਡ '%s' ਲਈ --%s ਚੋਣ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ" -#: tools/vsh.c:571 +#: tools/vsh.c:569 #, c-format msgid "command group '%s' doesn't exist" msgstr "ਕਮਾਂਡ ਗਰੁੱਪ '%s' ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: tools/vsh.c:574 tools/vsh.c:2874 +#: tools/vsh.c:572 tools/vsh.c:2872 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s'):\n" msgstr "%s (ਸਹਾਇਤਾ ਖ਼ਾਸ-ਸ਼ਬਦ '%s'):\n" -#: tools/vsh.c:594 +#: tools/vsh.c:592 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "ਕਮਾਂਡ '%s' ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: tools/vsh.c:606 tools/vsh.c:686 tools/vsh.c:696 tools/vsh.c:1381 +#: tools/vsh.c:604 tools/vsh.c:684 tools/vsh.c:694 tools/vsh.c:1379 #, c-format msgid "internal error: bad options in command: '%s'" msgstr "ਅੰਗਰੂਨੀ ਗਲਤੀ: ਕਮਾਂਡ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਚੋਣਾਂ: '%s'" -#: tools/vsh.c:611 +#: tools/vsh.c:609 msgid " NAME\n" msgstr " ਵੇਰਵਾ\n" -#: tools/vsh.c:614 +#: tools/vsh.c:612 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -41724,37 +41724,37 @@ msgstr "" "\n" " SYNOPSIS\n" -#: tools/vsh.c:627 +#: tools/vsh.c:625 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: tools/vsh.c:633 +#: tools/vsh.c:631 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: tools/vsh.c:646 +#: tools/vsh.c:644 #, c-format msgid "{[--%s] }..." msgstr "{[--%s] }..." -#: tools/vsh.c:647 +#: tools/vsh.c:645 #, c-format msgid "[[--%s] ]..." msgstr "[[--%s] ]..." -#: tools/vsh.c:649 +#: tools/vsh.c:647 #, c-format msgid "<%s>..." msgstr "<%s>..." -#: tools/vsh.c:650 +#: tools/vsh.c:648 #, c-format msgid "[<%s>]..." msgstr "[<%s>]..." -#: tools/vsh.c:665 +#: tools/vsh.c:663 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -41762,7 +41762,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: tools/vsh.c:671 +#: tools/vsh.c:669 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -41770,63 +41770,63 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: tools/vsh.c:679 +#: tools/vsh.c:677 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "[--%s] " -#: tools/vsh.c:680 +#: tools/vsh.c:678 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: tools/vsh.c:690 +#: tools/vsh.c:688 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: tools/vsh.c:700 tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:698 tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "[--%s] " -#: tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" -#: tools/vsh.c:828 tools/vsh.c:855 tools/vsh.c:916 tools/vsh.c:1054 -#: tools/vsh.c:1081 +#: tools/vsh.c:826 tools/vsh.c:853 tools/vsh.c:914 tools/vsh.c:1052 +#: tools/vsh.c:1079 #, c-format msgid "Numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1019 +#: tools/vsh.c:1017 msgid "Mandatory option not present" msgstr "ਲਾਜਮੀ ਚੋਣ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: tools/vsh.c:1021 +#: tools/vsh.c:1019 msgid "Option argument is empty" msgstr "ਚੋਣ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਖਾਲੀ ਹੈ" -#: tools/vsh.c:1024 +#: tools/vsh.c:1022 #, c-format msgid "Failed to get option '%s': %s" msgstr "ਚੋਣ '%s' ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" -#: tools/vsh.c:1150 +#: tools/vsh.c:1148 #, c-format msgid "Scaled numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1241 +#: tools/vsh.c:1239 #, c-format msgid "" "Scaled numeric value '%s' for <--bandwidth> option is malformed or out of " "range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1304 +#: tools/vsh.c:1302 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41837,134 +41837,134 @@ msgstr "" "(ਸਮਾਂ: %.3f ms)\n" "\n" -#: tools/vsh.c:1375 +#: tools/vsh.c:1373 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਕਮਾਂਡ: '%s'" -#: tools/vsh.c:1418 +#: tools/vsh.c:1416 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "number" msgstr "ਨੰਬਰ" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "string" msgstr "ਸਤਰ" -#: tools/vsh.c:1445 +#: tools/vsh.c:1443 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਡਾਟਾ '%s'" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "optdata" msgstr "optdata" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "bool" msgstr "ਬੂਲ" -#: tools/vsh.c:1468 +#: tools/vsh.c:1466 msgid "(none)" msgstr "(ਕੋਈ ਨਹੀਂ)" -#: tools/vsh.c:1604 +#: tools/vsh.c:1602 msgid "dangling \\" msgstr "dangling \\" -#: tools/vsh.c:1617 +#: tools/vsh.c:1615 msgid "missing \"" msgstr "ਗੁੰਮ \"" -#: tools/vsh.c:1662 +#: tools/vsh.c:1660 #, c-format msgid "Numeric value '%u' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1717 +#: tools/vsh.c:1715 #, c-format msgid "unimplemented parameter type %d" msgstr "ਨਾ-ਲਾਗੂ ਕੀਤੀ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਕਿਸਮ %d" -#: tools/vsh.c:1874 +#: tools/vsh.c:1872 msgid "unable to make terminal raw: console isn't a tty" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1910 +#: tools/vsh.c:1908 msgid "error: " msgstr "ਗਲਤੀ: " -#: tools/vsh.c:2001 +#: tools/vsh.c:1999 #, c-format msgid "failed to create pipe: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2059 +#: tools/vsh.c:2057 #, c-format msgid "failed to determine loop exit status: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2101 +#: tools/vsh.c:2099 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "ਲਾਗ ਫਾਇਲ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ। ਲਾਗ ਫਾਇਲ ਦੇ ਮਾਰਗ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ" -#: tools/vsh.c:2181 +#: tools/vsh.c:2179 msgid "failed to write the log file" msgstr "ਲਾਗ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" -#: tools/vsh.c:2198 +#: tools/vsh.c:2196 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: ਲਾਗ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਤੋਂ ਫੇਲ ਹੋਇਆ: %s" -#: tools/vsh.c:2250 +#: tools/vsh.c:2248 msgid "Try again?" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2257 +#: tools/vsh.c:2255 msgid "y - yes, start editor again" msgstr "y - ਹਾਂ, ਸੰਪਾਦਕ ਫਿਰ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ" -#: tools/vsh.c:2258 +#: tools/vsh.c:2256 msgid "n - no, throw away my changes" msgstr "n - ਨਹੀਂ, ਮੇਰੇ ਕੀਤੇ ਬਦਲਾਅ ਸੁੱਟ ਦਿਓ" -#: tools/vsh.c:2263 +#: tools/vsh.c:2261 msgid "i - turn off validation and try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2269 +#: tools/vsh.c:2267 msgid "f - force, try to redefine again" msgstr "f - ਜੋਰ, ਫਿਰ ਤੋਂ ਮੁੜ-ਪਰਿਭਾਸ਼ਤ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ" -#: tools/vsh.c:2270 +#: tools/vsh.c:2268 msgid "? - print this help" msgstr "? - ਇਹ ਮੱਦਦ ਛਾਪੋ" -#: tools/vsh.c:2290 +#: tools/vsh.c:2288 msgid "This function is not supported on WIN32 platform" msgstr "ਇਸ ਫੰਕਸ਼ਨ ਨੂੰ WIN32 ਪਲੇਟਫਾਰਮ ਤੇ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: tools/vsh.c:2314 +#: tools/vsh.c:2312 #, c-format msgid "mkostemps: failed to create temporary file: %s" msgstr "mkostemps: ਆਰਜੀ ਫਾਈਲ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" -#: tools/vsh.c:2321 +#: tools/vsh.c:2319 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "write: %s: ਆਰਜੀ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਲਿਖਣ ਤੋਂ ਫੇਲ ਹੋਇਆ: %s" -#: tools/vsh.c:2329 +#: tools/vsh.c:2327 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "close: %s: ਆਰਜੀ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਲਿਖਣ ਜਾਂ ਬੰਦ ਕਰਨ ਤੋਂ ਫੇਲ ਹੋਇਆ: %s" -#: tools/vsh.c:2370 +#: tools/vsh.c:2368 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " @@ -41973,63 +41973,63 @@ msgstr "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" -#: tools/vsh.c:2404 +#: tools/vsh.c:2402 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: ਆਰਜੀ ਫਾਇਲ ਪੜਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s" -#: tools/vsh.c:2493 +#: tools/vsh.c:2491 msgid "Failed to complete tree listing" msgstr "ਟਰੀ ਲਿਸਟਿੰਗ ਮੁਕੰਮਲ ਹੋਣ ਤੋਂ ਫੇਲ" -#: tools/vsh.c:2650 +#: tools/vsh.c:2648 #, fuzzy, c-format msgid "Bad $%s value." msgstr "%s ਮੁੱਲ ਨੂੰ ਪੜ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" -#: tools/vsh.c:2653 +#: tools/vsh.c:2651 #, c-format msgid "$%s value should be between 0 and %d" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2667 +#: tools/vsh.c:2665 msgid "Could not determine home directory" msgstr "ਘਰੇਲੂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: tools/vsh.c:2698 +#: tools/vsh.c:2696 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "'%s' ਨੂੰ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s" -#: tools/vsh.c:2767 +#: tools/vsh.c:2765 #, fuzzy msgid "VSH_DEBUG not set with a valid numeric value" msgstr "VIRSH_DEBUG ਕਿਸੇ ਯੋਗ ਅੰਕ ਮੁੱਲ ਨਾਲ ਪੱਕਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ" -#: tools/vsh.c:2792 +#: tools/vsh.c:2790 #, fuzzy msgid "client hooks cannot be NULL" msgstr "ਮਾਨੀਟਰ NULL ਨਹੀਂ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ" -#: tools/vsh.c:2797 +#: tools/vsh.c:2795 msgid "command groups and command set cannot both be NULL" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2816 +#: tools/vsh.c:2814 msgid "command groups and command are both NULL run vshInit before reloading" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2846 +#: tools/vsh.c:2844 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a group of related " "commands" msgstr "ਵਿਆਪਕ ਮੱਦਦ, ਕਮਾਂਡ ਸੰਬੰਧੀ ਮੱਦਦ, ਜਾਂ ਸੰਬੰਧਿਤ ਕਮਾਂਡਾਂ ਦੇ ਗਰੁੱਪ ਲਈ ਛਾਪਦਾ ਹੈ" -#: tools/vsh.c:2853 +#: tools/vsh.c:2851 msgid "print help" msgstr "ਮਦਦ ਛਾਪੋ" -#: tools/vsh.c:2856 +#: tools/vsh.c:2854 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a\n" " group of related commands" @@ -42037,7 +42037,7 @@ msgstr "" "ਵਿਆਪਕ ਮੱਦਦ, ਕਮਾਂਡ ਸੰਬੰਧੀ ਮੱਦਦ, ਜਾਂ ਸੰਬੰਧਿਤ ਕਮਾਂਡਾਂ ਦੇ ਗਰੁੱਪ\n" " ਲਈ ਛਾਪਦਾ ਹੈ" -#: tools/vsh.c:2871 +#: tools/vsh.c:2869 msgid "" "Grouped commands:\n" "\n" @@ -42045,71 +42045,71 @@ msgstr "" "ਗਰੁੱਪ ਦੀਆਂ ਕਮਾਂਡਾਂ:\n" "\n" -#: tools/vsh.c:2895 +#: tools/vsh.c:2893 #, c-format msgid "command or command group '%s' doesn't exist" msgstr "ਕਮਾਂਡ ਜਾਂ ਕਮਾਂਡ ਗਰੁੱਪ '%s' ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ" -#: tools/vsh.c:2903 +#: tools/vsh.c:2901 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨਾ ਹੈ (ਮੂਲ: home ਜਾਂroot)" -#: tools/vsh.c:2910 +#: tools/vsh.c:2908 msgid "change the current directory" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ" -#: tools/vsh.c:2913 +#: tools/vsh.c:2911 msgid "Change the current directory." msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ।" -#: tools/vsh.c:2927 +#: tools/vsh.c:2925 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "cd: ਕਮਾਂਡ ਸਿਰਫ ਇੰਟਰੈਕਟਿਵ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਯੋਗ ਹੈ" -#: tools/vsh.c:2937 +#: tools/vsh.c:2935 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "cd: %s: %s" -#: tools/vsh.c:2949 +#: tools/vsh.c:2947 msgid "escape for shell use" msgstr "ਸ਼ੈੱਲ ਵਰਤੋਂ ਲਈ ਛੱਡੋ" -#: tools/vsh.c:2953 +#: tools/vsh.c:2951 msgid "escape for XML use" msgstr "XML ਵਰਤੋਂ ਲਈ ਬਚਾਅ" -#: tools/vsh.c:2965 +#: tools/vsh.c:2963 msgid "arguments to echo" msgstr "ਈਕੋ ਕਰਨ ਲਈ ਗੁਣ" -#: tools/vsh.c:2972 +#: tools/vsh.c:2970 msgid "echo arguments" msgstr "echo ਆਰਗੂਮੈਂਟ" -#: tools/vsh.c:2975 +#: tools/vsh.c:2973 msgid "Echo back arguments, possibly with quoting." msgstr " ਗੁਣ ਵਾਪਿਸ ਈਕੋ ਕਰੋ, ਹੋ ਸਕੇ ਤਾਂ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਨਾਲ।" -#: tools/vsh.c:3039 +#: tools/vsh.c:3037 msgid "print the current directory" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਪ੍ਰਿੰਟ ਕਰੋ" -#: tools/vsh.c:3042 +#: tools/vsh.c:3040 msgid "Print the current directory." msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਪ੍ਰਿੰਟ ਕਰੋ।" -#: tools/vsh.c:3056 +#: tools/vsh.c:3054 #, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "pwd: ਮੌਜੂਦਾ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਸਕਿਆ: %s" -#: tools/vsh.c:3060 +#: tools/vsh.c:3058 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "%s\n" -#: tools/vsh.c:3069 +#: tools/vsh.c:3067 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "ਇਹ ਇੰਟਰ-ਏਕਟਿਵ ਟਰਮੀਨਲ ਬੰਦ ਕਰੋ" @@ -42123,6 +42123,9 @@ msgstr "ਚੋਣ --%s ਅਤੇ --%s ਆਪਸੀ ਤੌਰ ਤੇ ਖਾਸ msgid "Option --%s is required by option --%s" msgstr "" +#~ msgid "file '%s' is not a supported random source" +#~ msgstr "ਫਾਈਲ '%s' ਇੱਕ ਸਮਰਥਿਤ ਬੇਤਰਤੀਬਾ ਸਰੋਤ ਨਹੀਂ ਹੈ" + #~ msgid "Controllers must use the 'pci' address type" #~ msgstr "ਕੰਟਰੋਲਰਾਂ ਨੂੰ 'pci' ਐਡਰੈੱਸ ਕਿਸਮ ਵਰਤਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index ebccb44814..fc0e51b362 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt 1.2.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-06 15:12+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-04 19:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-25 10:42-0500\n" "Last-Translator: Daniel \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/" @@ -322,95 +322,93 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1179 src/locking/lock_daemon.c:1187 -#: src/locking/sanlock_helper.c:76 src/logging/log_daemon.c:944 -#: src/lxc/lxc_controller.c:2513 src/network/leaseshelper.c:121 -#: src/network/leaseshelper.c:127 src/security/virt-aa-helper.c:1304 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1310 src/storage/parthelper.c:78 -#: src/util/iohelper.c:236 src/util/iohelper.c:242 +#: daemon/libvirtd.c:1177 src/locking/lock_daemon.c:1185 +#: src/logging/log_daemon.c:942 src/lxc/lxc_controller.c:2511 +#: src/network/leaseshelper.c:121 src/security/virt-aa-helper.c:1304 +#: src/util/iohelper.c:235 #, c-format msgid "%s: initialization failed\n" msgstr "%s: zainicjowanie nie powiodło się\n" -#: daemon/libvirtd.c:1216 src/locking/lock_daemon.c:1217 -#: src/logging/log_daemon.c:974 +#: daemon/libvirtd.c:1214 src/locking/lock_daemon.c:1215 +#: src/logging/log_daemon.c:972 msgid "Invalid value for timeout" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1224 daemon/libvirtd.c:1232 daemon/libvirtd.c:1349 -#: src/locking/lock_daemon.c:1466 src/logging/log_daemon.c:1218 +#: daemon/libvirtd.c:1222 daemon/libvirtd.c:1230 daemon/libvirtd.c:1347 +#: src/locking/lock_daemon.c:1464 src/logging/log_daemon.c:1218 msgid "Can't allocate memory" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1259 src/locking/lock_daemon.c:1252 -#: src/logging/log_daemon.c:1009 +#: daemon/libvirtd.c:1257 src/locking/lock_daemon.c:1250 +#: src/logging/log_daemon.c:1007 msgid "Can't create initial configuration" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1268 src/locking/lock_daemon.c:1261 -#: src/logging/log_daemon.c:1018 +#: daemon/libvirtd.c:1266 src/locking/lock_daemon.c:1259 +#: src/logging/log_daemon.c:1016 msgid "Can't determine config path" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1278 src/locking/lock_daemon.c:1271 -#: src/logging/log_daemon.c:1028 +#: daemon/libvirtd.c:1276 src/locking/lock_daemon.c:1269 +#: src/logging/log_daemon.c:1026 #, c-format msgid "Can't load config file: %s: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1281 src/locking/lock_daemon.c:1274 -#: src/logging/log_daemon.c:1031 +#: daemon/libvirtd.c:1279 src/locking/lock_daemon.c:1272 +#: src/logging/log_daemon.c:1029 #, c-format msgid "Can't load config file: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1287 +#: daemon/libvirtd.c:1285 msgid "Exiting due to failure to migrate profile" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1293 +#: daemon/libvirtd.c:1291 #, c-format msgid "invalid host UUID: %s" msgstr "nieprawidłowy UUID gospodarza: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1298 src/locking/lock_daemon.c:1279 -#: src/logging/log_daemon.c:1036 +#: daemon/libvirtd.c:1296 src/locking/lock_daemon.c:1277 +#: src/logging/log_daemon.c:1034 msgid "Can't initialize logging" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1303 +#: daemon/libvirtd.c:1301 msgid "Can't initialize access manager" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1312 src/locking/lock_daemon.c:1288 -#: src/logging/log_daemon.c:1045 +#: daemon/libvirtd.c:1310 src/locking/lock_daemon.c:1286 +#: src/logging/log_daemon.c:1043 msgid "Can't determine pid file path." msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1322 src/locking/lock_daemon.c:1295 -#: src/logging/log_daemon.c:1052 +#: daemon/libvirtd.c:1320 src/locking/lock_daemon.c:1293 +#: src/logging/log_daemon.c:1050 msgid "Can't determine socket paths" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1334 src/locking/lock_daemon.c:1351 -#: src/logging/log_daemon.c:1109 +#: daemon/libvirtd.c:1332 src/locking/lock_daemon.c:1349 +#: src/logging/log_daemon.c:1107 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "nie można zmienić na katalog roota: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1340 src/locking/lock_daemon.c:1357 -#: src/logging/log_daemon.c:1115 +#: daemon/libvirtd.c:1338 src/locking/lock_daemon.c:1355 +#: src/logging/log_daemon.c:1113 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Rozdzielenie jako demon nie powiodło się: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1356 src/locking/lock_daemon.c:1315 -#: src/logging/log_daemon.c:1072 +#: daemon/libvirtd.c:1354 src/locking/lock_daemon.c:1313 +#: src/logging/log_daemon.c:1070 msgid "Can't determine user directory" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1367 src/locking/lock_daemon.c:1327 -#: src/logging/log_daemon.c:1084 +#: daemon/libvirtd.c:1365 src/locking/lock_daemon.c:1325 +#: src/logging/log_daemon.c:1082 #, c-format msgid "unable to create rundir %s: %s" msgstr "nie można utworzyć katalogu uruchamiania %s: %s" @@ -906,8 +904,8 @@ msgstr "Aliasy nazwanych urządzeń są nieobsługiwane" msgid "Installed bhyve binary does not support UTC clock" msgstr "zainstalowana wersja QEMU nie obsługuje host_net_add" -#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5715 -#: src/qemu/qemu_command.c:5802 +#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5720 +#: src/qemu/qemu_command.c:5807 #, c-format msgid "unsupported clock offset '%s'" msgstr "nieobsługiwane wyrównanie zegara \"%s\"" @@ -941,7 +939,7 @@ msgstr "" msgid "PCI bus 0 slot 1 is reserved for the implicit LPC PCI-ISA bridge" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1623 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1621 #: src/libxl/libxl_driver.c:328 src/qemu/qemu_driver.c:300 #: src/uml/uml_driver.c:192 #, c-format @@ -955,7 +953,7 @@ msgstr "" #: src/util/virhook.c:302 src/util/virhostdev.c:806 src/util/virhostdev.c:834 #: src/util/virhostdev.c:888 src/util/virhostdev.c:933 #: src/xenapi/xenapi_utils.c:269 tools/virsh-domain-monitor.c:57 -#: tools/vsh.c:299 +#: tools/vsh.c:297 msgid "unknown error" msgstr "nieznany błąd" @@ -983,7 +981,7 @@ msgid "bhyve state driver is not active" msgstr "sterownik stanu QEMU jest nieaktywny" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:253 src/lxc/lxc_driver.c:5352 -#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5572 +#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5577 #: src/qemu/qemu_driver.c:1304 src/xen/xen_driver.c:659 msgid "Host SMBIOS information is not available" msgstr "Informacje o SMBIOS gospodarza nie są dostępne" @@ -1005,14 +1003,14 @@ msgstr "nie można ustawić automatycznego uruchamiania domeny przejściowej" msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "nie można utworzyć katalogu automatycznego uruchamiania %s" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3617 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3634 #: src/storage/storage_driver.c:1292 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Utworzenie dowiązania symbolicznego \"%s\" do \"%s\" nie powiodło się" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:406 src/lxc/lxc_driver.c:3268 -#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3624 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3641 #: src/qemu/qemu_driver.c:8648 src/storage/storage_driver.c:1300 #: src/uml/uml_driver.c:2492 #, c-format @@ -1074,8 +1072,8 @@ msgstr "Domena nie jest uruchomiona" #: src/libxl/libxl_driver.c:4332 src/libxl/libxl_driver.c:4592 #: src/libxl/libxl_driver.c:4722 src/libxl/libxl_driver.c:4775 #: src/libxl/libxl_driver.c:5188 src/openvz/openvz_driver.c:2004 -#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3788 -#: src/qemu/qemu_domain.c:4265 src/qemu/qemu_driver.c:1889 +#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3818 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4295 src/qemu/qemu_driver.c:1889 #: src/qemu/qemu_driver.c:1901 src/qemu/qemu_driver.c:1970 #: src/qemu/qemu_driver.c:2048 src/qemu/qemu_driver.c:2148 #: src/qemu/qemu_driver.c:2215 src/qemu/qemu_driver.c:2277 @@ -1129,13 +1127,13 @@ msgstr "Utworzenie katalogu %s nie powiodło się" msgid "unknown type '%s'" msgstr "nieznany typ \"%s\"" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2255 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2281 #: src/qemu/qemu_driver.c:13010 msgid "cannot get host CPU capabilities" msgstr "nie można uzyskać możliwości procesora gospodarza" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:595 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:649 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:596 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:651 #, c-format msgid "event from unexpected fd %d!=%d / watch %d!=%d" msgstr "zdarzenie od nieoczekiwanego fd %d!=%d/obserwacja %d!=%d" @@ -1165,12 +1163,12 @@ msgstr "Nie można utworzyć potoku" msgid "Unable to register process kevent" msgstr "nie można zarejestrować zdarzeń monitora" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:773 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:845 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:774 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:847 msgid "unable to register monitor events" msgstr "nie można zarejestrować zdarzeń monitora" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1367 src/nodeinfo.c:2377 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1365 src/nodeinfo.c:2377 #, c-format msgid "Failed to open '%s'" msgstr "Otwarcie \"%s\" nie powiodło się" @@ -1190,7 +1188,7 @@ msgstr "Nie można usunąć pliku \"%s\"" msgid "Cannot write device.map '%s'" msgstr "nie można otworzyć urządzenia \"%s\"" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5288 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5289 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up" msgstr "Domena %s nie pokazała się" @@ -1259,7 +1257,7 @@ msgstr "Nieprawidłowy pasujący atrybut dla określenia procesora" msgid "Missing CPU architecture" msgstr "Brak architektury procesora" -#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15086 +#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15083 #, c-format msgid "Unknown architecture %s" msgstr "" @@ -1436,12 +1434,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot parse
'domain' attribute" msgstr "Nie można przetworzyć atrybutu
\"domain\"" -#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4558 -#: src/conf/domain_conf.c:4612 src/conf/domain_conf.c:4753 +#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4563 +#: src/conf/domain_conf.c:4617 src/conf/domain_conf.c:4758 msgid "Cannot parse
'bus' attribute" msgstr "Nie można przetworzyć atrybutu
\"bus\"" -#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4712 +#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4717 msgid "Cannot parse
'slot' attribute" msgstr "Nie można przetworzyć atrybutu
\"slot\"" @@ -1624,7 +1622,7 @@ msgstr "brak nazwy dla gospodarza" msgid "%s is not a supported cipher name" msgstr "typ graficzny %s jest nieobsługiwany przez QEMU" -#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12600 +#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12597 #, fuzzy, c-format msgid "missing state for cipher named %s" msgstr "brak nazwy stopera" @@ -1781,1018 +1779,1018 @@ msgstr "QEMU nie obsługuje wysyłania obsługi plików: %s" msgid "init binary must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4144 +#: src/conf/domain_conf.c:4149 #, fuzzy msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "przydzielanie urządzenia PCI jest nieobsługiwane przez tę wersję QEMU" -#: src/conf/domain_conf.c:4151 +#: src/conf/domain_conf.c:4156 #, fuzzy msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "przydzielanie urządzenia PCI jest nieobsługiwane przez tę wersję QEMU" -#: src/conf/domain_conf.c:4173 +#: src/conf/domain_conf.c:4178 #, c-format msgid "disk '%s' improperly configured for a device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4199 +#: src/conf/domain_conf.c:4204 #, fuzzy msgid "Cannot assign SCSI host device address" msgstr "Zniszczenie interfejsu %s nie powiodło się" -#: src/conf/domain_conf.c:4213 +#: src/conf/domain_conf.c:4218 #, c-format msgid "" "SCSI host address controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u' in use by a " "SCSI disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4437 +#: src/conf/domain_conf.c:4442 #, c-format msgid "unexpected rom bar value %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4551 src/conf/domain_conf.c:4605 -#: src/conf/domain_conf.c:4705 +#: src/conf/domain_conf.c:4556 src/conf/domain_conf.c:4610 +#: src/conf/domain_conf.c:4710 msgid "Cannot parse
'controller' attribute" msgstr "Nie można przetworzyć atrybutu
\"controller\"" -#: src/conf/domain_conf.c:4565 +#: src/conf/domain_conf.c:4570 msgid "Cannot parse
'target' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4572 +#: src/conf/domain_conf.c:4577 msgid "Cannot parse
'unit' attribute" msgstr "Nie można przetworzyć atrybutu
\"unit\"" -#: src/conf/domain_conf.c:4619 src/conf/domain_conf.c:4743 +#: src/conf/domain_conf.c:4624 src/conf/domain_conf.c:4748 msgid "Cannot parse
'port' attribute" msgstr "Nie można przetworzyć atrybutu
\"port\"" -#: src/conf/domain_conf.c:4651 +#: src/conf/domain_conf.c:4656 msgid "Cannot parse
'cssid' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4657 +#: src/conf/domain_conf.c:4662 msgid "Cannot parse
'ssid' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4663 +#: src/conf/domain_conf.c:4668 msgid "Cannot parse
'devno' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4668 +#: src/conf/domain_conf.c:4673 #, c-format msgid "" "Invalid specification for virtio ccw address: cssid='%s' ssid='%s' devno='%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4676 +#: src/conf/domain_conf.c:4681 msgid "Invalid partial specification for virtio ccw address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4778 +#: src/conf/domain_conf.c:4783 msgid "Cannot parse
'reg' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4806 +#: src/conf/domain_conf.c:4811 msgid "Cannot parse 'startport' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4829 +#: src/conf/domain_conf.c:4834 msgid "missing boot order attribute" msgstr "brak atrybutu porządku startowego" -#: src/conf/domain_conf.c:4834 +#: src/conf/domain_conf.c:4839 #, c-format msgid "incorrect boot order '%s', expecting positive integer" msgstr "" "niepoprawny porządek startowy \"%s\", oczekiwano dodatniej liczny całkowitej" -#: src/conf/domain_conf.c:4842 +#: src/conf/domain_conf.c:4847 #, c-format msgid "boot order '%s' used for more than one device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4875 +#: src/conf/domain_conf.c:4880 #, fuzzy msgid "Cannot parse
'iobase' attribute" msgstr "Nie można przetworzyć atrybutu
\"bus\"" -#: src/conf/domain_conf.c:4882 +#: src/conf/domain_conf.c:4887 #, fuzzy msgid "Cannot parse
'irq' attribute" msgstr "Nie można przetworzyć atrybutu
\"unit\"" -#: src/conf/domain_conf.c:4904 +#: src/conf/domain_conf.c:4909 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm slot id '%s'" msgstr "nieprawidłowy stan domeny \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:4913 +#: src/conf/domain_conf.c:4918 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm base address '%s'" msgstr "nieprawidłowy stan domeny \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:4993 +#: src/conf/domain_conf.c:4998 #, c-format msgid "unknown rom bar value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5009 +#: src/conf/domain_conf.c:5014 #, c-format msgid "unknown address type '%s'" msgstr "nieznany typ adresu \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:5014 +#: src/conf/domain_conf.c:5019 msgid "No type specified for device address" msgstr "Nie podano typu dla adresu sprzętu" -#: src/conf/domain_conf.c:5066 +#: src/conf/domain_conf.c:5071 msgid "virtio-s390 bus doesn't have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5123 +#: src/conf/domain_conf.c:5128 #, c-format msgid "Unknown startup policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5152 +#: src/conf/domain_conf.c:5157 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "nie można przetworzyć identyfikatora producenta %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5159 +#: src/conf/domain_conf.c:5164 msgid "usb vendor needs id" msgstr "producent USB wymaga identyfikatora" -#: src/conf/domain_conf.c:5170 +#: src/conf/domain_conf.c:5175 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "nie można przetworzyć produktu %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5178 +#: src/conf/domain_conf.c:5183 msgid "usb product needs id" msgstr "produkt USB wymaga identyfikatora" -#: src/conf/domain_conf.c:5188 +#: src/conf/domain_conf.c:5193 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "nie można przetworzyć magistrali %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5195 +#: src/conf/domain_conf.c:5200 msgid "usb address needs bus id" msgstr "adres USB wymaga identyfikatora magistrali" -#: src/conf/domain_conf.c:5203 +#: src/conf/domain_conf.c:5208 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "nie można przetworzyć urządzenia %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5211 +#: src/conf/domain_conf.c:5216 msgid "usb address needs device id" msgstr "adres USB wymaga identyfikatora urządzenia" -#: src/conf/domain_conf.c:5216 +#: src/conf/domain_conf.c:5221 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "nieznany typ źródła USB \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:5226 +#: src/conf/domain_conf.c:5231 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "producent nie może wynosić 0." -#: src/conf/domain_conf.c:5232 +#: src/conf/domain_conf.c:5237 msgid "missing vendor" msgstr "brak producenta" -#: src/conf/domain_conf.c:5237 +#: src/conf/domain_conf.c:5242 msgid "missing product" msgstr "brak produktu" -#: src/conf/domain_conf.c:5271 +#: src/conf/domain_conf.c:5276 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of 'origstates'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5307 src/conf/domain_conf.c:7475 -#: src/conf/domain_conf.c:8805 +#: src/conf/domain_conf.c:5312 src/conf/domain_conf.c:7480 +#: src/conf/domain_conf.c:8810 #, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Nie można przetworzyć parametru devaddr \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:5320 +#: src/conf/domain_conf.c:5325 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "nieznany typ źródła PCI \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:5357 +#: src/conf/domain_conf.c:5362 #, c-format msgid "unknown protocol transport type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5368 +#: src/conf/domain_conf.c:5373 msgid "missing socket for unix transport" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5375 +#: src/conf/domain_conf.c:5380 #, c-format msgid "transport '%s' does not support socket attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5386 +#: src/conf/domain_conf.c:5391 msgid "missing name for host" msgstr "brak nazwy dla gospodarza" -#: src/conf/domain_conf.c:5422 +#: src/conf/domain_conf.c:5427 msgid "more than one source addresses is specified for scsi hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5431 +#: src/conf/domain_conf.c:5436 msgid "" "'bus', 'target', and 'unit' must be specified for scsi hostdev source address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5438 +#: src/conf/domain_conf.c:5443 #, c-format msgid "cannot parse bus '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5445 +#: src/conf/domain_conf.c:5450 #, c-format msgid "cannot parse target '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5451 +#: src/conf/domain_conf.c:5456 #, c-format msgid "cannot parse unit '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5459 +#: src/conf/domain_conf.c:5464 msgid "more than one adapters is specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5465 +#: src/conf/domain_conf.c:5470 msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5472 +#: src/conf/domain_conf.c:5477 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5482 +#: src/conf/domain_conf.c:5487 msgid "'adapter' and 'address' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5509 +#: src/conf/domain_conf.c:5514 #, fuzzy msgid "missing iSCSI hostdev source path name" msgstr "brak nazwy źródłowego puli pamięci masowej gospodarza" -#: src/conf/domain_conf.c:5519 +#: src/conf/domain_conf.c:5524 msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5524 +#: src/conf/domain_conf.c:5529 msgid "only one source host address may be specified for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5538 src/conf/domain_conf.c:6958 +#: src/conf/domain_conf.c:5543 src/conf/domain_conf.c:6963 #, c-format msgid "invalid secret type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5544 +#: src/conf/domain_conf.c:5549 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev invalid secret type '%s'" msgstr "nieprawidłowy typ bezpieczeństwa" -#: src/conf/domain_conf.c:5572 +#: src/conf/domain_conf.c:5577 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%s'" msgstr "Nieznany protokół \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:5631 src/conf/domain_conf.c:5806 +#: src/conf/domain_conf.c:5636 src/conf/domain_conf.c:5811 #, c-format msgid "unknown host device source address type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5637 src/conf/domain_conf.c:5812 +#: src/conf/domain_conf.c:5642 src/conf/domain_conf.c:5817 msgid "missing source address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5643 src/conf/domain_conf.c:5818 +#: src/conf/domain_conf.c:5648 src/conf/domain_conf.c:5823 msgid "Missing element in hostdev device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5650 +#: src/conf/domain_conf.c:5655 msgid "Setting startupPolicy is only allowed for USB devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5658 +#: src/conf/domain_conf.c:5663 msgid "sgio is only supported for scsi host device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5664 +#: src/conf/domain_conf.c:5669 #, c-format msgid "unknown sgio mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5672 +#: src/conf/domain_conf.c:5677 #, fuzzy msgid "rawio is only supported for scsi host device" msgstr "dla urządzeń znakowych obsługiwane jest tylko nasłuchiwanie TCP" -#: src/conf/domain_conf.c:5678 +#: src/conf/domain_conf.c:5683 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev rawio setting '%s'" msgstr "nieznany tryb urządzenia gospodarza \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:5694 +#: src/conf/domain_conf.c:5699 #, c-format msgid "Unknown PCI device has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5714 src/conf/domain_conf.c:5892 +#: src/conf/domain_conf.c:5719 src/conf/domain_conf.c:5897 #, c-format msgid "address type='%s' not supported in hostdev interfaces" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5747 +#: src/conf/domain_conf.c:5752 #, fuzzy msgid "Missing network address" msgstr "Brak adresu" -#: src/conf/domain_conf.c:5764 +#: src/conf/domain_conf.c:5769 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse IP address: '%s'" msgstr "Przetworzenie adresu konfiguracji PCI \"%s\" nie powiodło się" -#: src/conf/domain_conf.c:5827 +#: src/conf/domain_conf.c:5832 msgid "Missing element in hostdev storage device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5835 +#: src/conf/domain_conf.c:5840 msgid "Missing element in hostdev character device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5843 +#: src/conf/domain_conf.c:5848 msgid "Missing element in hostdev net device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5876 +#: src/conf/domain_conf.c:5881 #, fuzzy msgid "Domain hostdev device" msgstr "brak urządzenia startowego" -#: src/conf/domain_conf.c:5949 +#: src/conf/domain_conf.c:5954 #, c-format msgid "Unknown disk name '%s' and no address specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5984 +#: src/conf/domain_conf.c:5989 #, c-format msgid "" "using disk target name '%s' conflicts with SCSI host device address " "controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6056 +#: src/conf/domain_conf.c:6061 #, fuzzy, c-format msgid "invalid security type '%s'" msgstr "nieprawidłowy typ bezpieczeństwa" -#: src/conf/domain_conf.c:6075 src/conf/domain_conf.c:6338 +#: src/conf/domain_conf.c:6080 src/conf/domain_conf.c:6343 #, c-format msgid "invalid security relabel value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6084 +#: src/conf/domain_conf.c:6089 msgid "dynamic label type must use resource relabeling" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6090 +#: src/conf/domain_conf.c:6095 msgid "resource relabeling is not compatible with 'none' label type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6105 +#: src/conf/domain_conf.c:6110 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported type='%s' to model 'none'" msgstr "nieobsługiwany typ danych \"%c\" dla parametru \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:6125 +#: src/conf/domain_conf.c:6130 msgid "security label is missing" msgstr "brak etykiety bezpieczeństwa" -#: src/conf/domain_conf.c:6141 +#: src/conf/domain_conf.c:6146 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "brak etykiety obrazu bezpieczeństwa" -#: src/conf/domain_conf.c:6200 src/conf/domain_conf.c:6315 +#: src/conf/domain_conf.c:6205 src/conf/domain_conf.c:6320 #, c-format msgid "seclabel for model %s is already provided" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6241 +#: src/conf/domain_conf.c:6246 msgid "missing security model in domain seclabel" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6251 +#: src/conf/domain_conf.c:6256 msgid "missing security model when using multiple labels" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6325 +#: src/conf/domain_conf.c:6330 msgid "label overrides require relabeling to be enabled at the domain level" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6362 +#: src/conf/domain_conf.c:6367 #, c-format msgid "Cannot specify a label if relabelling is turned off. model=%s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6418 +#: src/conf/domain_conf.c:6423 msgid "Missing 'key' element for lease" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6423 +#: src/conf/domain_conf.c:6428 msgid "Missing 'target' element for lease" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6430 +#: src/conf/domain_conf.c:6435 #, c-format msgid "Malformed lease target offset %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6478 +#: src/conf/domain_conf.c:6483 msgid "'pool' and 'volume' must be specified together for 'pool' type source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6486 +#: src/conf/domain_conf.c:6491 #, c-format msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6526 +#: src/conf/domain_conf.c:6531 msgid "missing network source protocol type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6532 +#: src/conf/domain_conf.c:6537 #, c-format msgid "unknown protocol type '%s'" msgstr "nieznany typ protokołu \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:6539 +#: src/conf/domain_conf.c:6544 msgid "missing name for disk source" msgstr "brak nazwy dla dysku źródłowego" -#: src/conf/domain_conf.c:6551 src/util/virstoragefile.c:2193 +#: src/conf/domain_conf.c:6556 src/util/virstoragefile.c:2193 #, c-format msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6580 +#: src/conf/domain_conf.c:6585 #, c-format msgid "unexpected disk type %s" msgstr "nieoczekiwany typ dysku %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6621 +#: src/conf/domain_conf.c:6626 #, fuzzy msgid "missing disk backing store type" msgstr "brak zaplecza dla typu puli %d" -#: src/conf/domain_conf.c:6628 +#: src/conf/domain_conf.c:6633 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk backing store type '%s'" msgstr "nieznany typ magistrali dysku \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:6634 +#: src/conf/domain_conf.c:6639 #, fuzzy msgid "missing disk backing store format" msgstr "brak informacji o systemie operacyjnym" -#: src/conf/domain_conf.c:6641 +#: src/conf/domain_conf.c:6646 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk backing store format '%s'" msgstr "nieznany tryb wejścia/wyjścia dysku \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:6647 +#: src/conf/domain_conf.c:6652 #, fuzzy msgid "missing disk backing store source" msgstr "niedostępny zapasowy wolumin pamięci masowej %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6743 +#: src/conf/domain_conf.c:6748 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "nieznany typ dysku \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:6794 +#: src/conf/domain_conf.c:6799 msgid "invalid geometry settings (cyls)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6800 +#: src/conf/domain_conf.c:6805 msgid "invalid geometry settings (heads)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6806 +#: src/conf/domain_conf.c:6811 msgid "invalid geometry settings (secs)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6814 +#: src/conf/domain_conf.c:6819 #, c-format msgid "invalid translation value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6826 +#: src/conf/domain_conf.c:6831 #, c-format msgid "invalid logical block size '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6836 +#: src/conf/domain_conf.c:6841 #, c-format msgid "invalid physical block size '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6873 +#: src/conf/domain_conf.c:6878 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror job type '%s'" msgstr "nieznany typ magistrali dysku \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:6888 +#: src/conf/domain_conf.c:6893 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror backing store type '%s'" msgstr "nieznany typ magistrali dysku \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:6902 +#: src/conf/domain_conf.c:6907 msgid "mirror requires file name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6907 +#: src/conf/domain_conf.c:6912 msgid "mirror without type only supported by copy job" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6918 +#: src/conf/domain_conf.c:6923 #, c-format msgid "unknown mirror format value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6928 +#: src/conf/domain_conf.c:6933 msgid "mirror requires source element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6940 +#: src/conf/domain_conf.c:6945 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror ready state %s" msgstr "nieznany typ magistrali dysku \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:6968 +#: src/conf/domain_conf.c:6973 #, fuzzy msgid "total throughput limit must be an integer" msgstr "maksymalna liczba procesorów wirtualnych musi być liczbą całkowitą" -#: src/conf/domain_conf.c:6979 +#: src/conf/domain_conf.c:6984 #, fuzzy msgid "read throughput limit must be an integer" msgstr "bieżąca liczba procesorów wirtualnych musi być liczbą całkowitą" -#: src/conf/domain_conf.c:6990 +#: src/conf/domain_conf.c:6995 #, fuzzy msgid "write throughput limit must be an integer" msgstr "bieżąca liczba procesorów wirtualnych musi być liczbą całkowitą" -#: src/conf/domain_conf.c:7001 +#: src/conf/domain_conf.c:7006 msgid "total I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7012 +#: src/conf/domain_conf.c:7017 #, fuzzy msgid "read I/O operations limit must be an integer" msgstr "bieżąca liczba procesorów wirtualnych musi być liczbą całkowitą" -#: src/conf/domain_conf.c:7023 +#: src/conf/domain_conf.c:7028 #, fuzzy msgid "write I/O operations limit must be an integer" msgstr "bieżąca liczba procesorów wirtualnych musi być liczbą całkowitą" -#: src/conf/domain_conf.c:7077 +#: src/conf/domain_conf.c:7082 msgid "total and read/write bytes_sec cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7087 +#: src/conf/domain_conf.c:7092 msgid "total and read/write iops_sec cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7097 +#: src/conf/domain_conf.c:7102 msgid "total and read/write bytes_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7107 +#: src/conf/domain_conf.c:7112 msgid "total and read/write iops_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7143 +#: src/conf/domain_conf.c:7148 msgid "disk vendor is more than 8 characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7149 +#: src/conf/domain_conf.c:7154 msgid "disk vendor is not printable string" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7158 +#: src/conf/domain_conf.c:7163 msgid "disk product is more than 16 characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7164 +#: src/conf/domain_conf.c:7169 msgid "disk product is not printable string" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7180 +#: src/conf/domain_conf.c:7185 #, c-format msgid "invalid secret type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7189 +#: src/conf/domain_conf.c:7194 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "nieznane urządzenie dysku \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:7240 +#: src/conf/domain_conf.c:7245 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "Nieprawidłowa nazwa urządzenia dyskietki: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7256 +#: src/conf/domain_conf.c:7261 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "Nieprawidłowa nazwa urządzenia dysku twardego: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7265 src/conf/snapshot_conf.c:137 +#: src/conf/domain_conf.c:7270 src/conf/snapshot_conf.c:137 #, c-format msgid "unknown disk snapshot setting '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7276 +#: src/conf/domain_conf.c:7281 msgid "rawio or sgio can be used only with device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7284 +#: src/conf/domain_conf.c:7289 #, c-format msgid "unknown disk rawio setting '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7293 +#: src/conf/domain_conf.c:7298 #, c-format msgid "unknown disk sgio mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7301 +#: src/conf/domain_conf.c:7306 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "nieznany typ magistrali dysku \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:7326 +#: src/conf/domain_conf.c:7331 #, c-format msgid "unknown disk tray status '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7333 +#: src/conf/domain_conf.c:7338 msgid "tray is only valid for cdrom and floppy" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7345 +#: src/conf/domain_conf.c:7350 #, c-format msgid "unknown disk removable status '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7351 +#: src/conf/domain_conf.c:7356 msgid "removable is only valid for usb disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7362 +#: src/conf/domain_conf.c:7367 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "Nieprawidłowy typ magistrali \"%s\" dla dyskietki" -#: src/conf/domain_conf.c:7368 +#: src/conf/domain_conf.c:7373 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "Nieprawidłowy typ magistrali \"%s\" dla dysku" -#: src/conf/domain_conf.c:7375 +#: src/conf/domain_conf.c:7380 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "nieznany tryb pamięci podręcznej dysku \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:7382 +#: src/conf/domain_conf.c:7387 #, c-format msgid "unknown disk error policy '%s'" msgstr "nieznana polityka błędu dysku \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:7391 +#: src/conf/domain_conf.c:7396 #, c-format msgid "unknown disk read error policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7400 +#: src/conf/domain_conf.c:7405 #, c-format msgid "unknown disk io mode '%s'" msgstr "nieznany tryb wejścia/wyjścia dysku \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:7410 +#: src/conf/domain_conf.c:7415 msgid "disk ioeventfd mode supported only for virtio bus" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7417 +#: src/conf/domain_conf.c:7422 #, c-format msgid "unknown disk ioeventfd mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7427 +#: src/conf/domain_conf.c:7432 msgid "disk event_idx mode supported only for virtio bus" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7435 +#: src/conf/domain_conf.c:7440 #, c-format msgid "unknown disk event_idx mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7446 +#: src/conf/domain_conf.c:7451 #, c-format msgid "unknown disk copy_on_read mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7456 +#: src/conf/domain_conf.c:7461 #, c-format msgid "unknown disk discard mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7465 +#: src/conf/domain_conf.c:7470 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid iothread attribute in disk driver element: %s" msgstr "nie można ustawić atrybutów TTY: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7491 +#: src/conf/domain_conf.c:7496 #, c-format msgid "unknown startupPolicy value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7498 +#: src/conf/domain_conf.c:7503 #, c-format msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7508 +#: src/conf/domain_conf.c:7513 msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7538 src/conf/domain_conf.c:8262 +#: src/conf/domain_conf.c:7543 src/conf/domain_conf.c:8267 #, c-format msgid "unknown driver format value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7641 +#: src/conf/domain_conf.c:7646 #, fuzzy, c-format msgid "missing element or attribute '%s'" msgstr "brak atrybutu porządku startowego" -#: src/conf/domain_conf.c:7650 +#: src/conf/domain_conf.c:7655 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value '%s' for element or attribute '%s'" msgstr "Nieprawidłowa wartość \"%s\" dla wpisu VMX \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:7717 +#: src/conf/domain_conf.c:7722 #, fuzzy msgid "size value too large" msgstr "brak wartości dla parametru %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7892 +#: src/conf/domain_conf.c:7897 #, c-format msgid "Unknown controller type '%s'" msgstr "Nieznany typ kontrolera \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:7905 +#: src/conf/domain_conf.c:7910 #, c-format msgid "Cannot parse controller index %s" msgstr "Nie można przetworzyć indeksu kontrolera %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7914 +#: src/conf/domain_conf.c:7919 #, c-format msgid "Unknown model type '%s'" msgstr "Nieznany typ modelu \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:7930 +#: src/conf/domain_conf.c:7935 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7939 +#: src/conf/domain_conf.c:7944 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7954 +#: src/conf/domain_conf.c:7959 #, c-format msgid "Malformed 'queues' value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7960 +#: src/conf/domain_conf.c:7965 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'" msgstr "nie można ustawić atrybutów TTY: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7966 +#: src/conf/domain_conf.c:7971 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'max_sectors' value %s'" msgstr "błędnie sformatowany adres MAC \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:7973 +#: src/conf/domain_conf.c:7978 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s'" msgstr "błędnie sformatowany adres MAC \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:7992 +#: src/conf/domain_conf.c:7997 #, c-format msgid "Invalid ports: %s" msgstr "Nieprawidłowe porty: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8005 +#: src/conf/domain_conf.c:8010 #, c-format msgid "Invalid vectors: %s" msgstr "Nieprawidłowe wektory: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8042 +#: src/conf/domain_conf.c:8047 msgid "pci-root and pcie-root controllers should not have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8048 +#: src/conf/domain_conf.c:8053 msgid "pci-root and pcie-root controllers should have index 0" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8066 +#: src/conf/domain_conf.c:8071 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCI controller model name '%s'" msgstr "Nieznany typ kontrolera \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:8074 +#: src/conf/domain_conf.c:8079 #, c-format msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8081 +#: src/conf/domain_conf.c:8086 #, c-format msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8091 +#: src/conf/domain_conf.c:8096 #, c-format msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8098 +#: src/conf/domain_conf.c:8103 #, fuzzy, c-format msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "Indeks kontrolera IDE %d jest spoza zakresu [0]" -#: src/conf/domain_conf.c:8108 +#: src/conf/domain_conf.c:8113 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid port '%s' in PCI controller" msgstr "Nieprawidłowa ścieżka, \"%s\" nie jest znanym interfejsem" -#: src/conf/domain_conf.c:8115 +#: src/conf/domain_conf.c:8120 #, fuzzy, c-format msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "Indeks kontrolera IDE %d jest spoza zakresu [0]" -#: src/conf/domain_conf.c:8187 +#: src/conf/domain_conf.c:8192 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "nieznany typ systemu plików \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:8198 +#: src/conf/domain_conf.c:8203 #, c-format msgid "unknown accessmode '%s'" msgstr "nieznany tryb dostępu \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:8254 +#: src/conf/domain_conf.c:8259 #, c-format msgid "unknown fs driver type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8270 +#: src/conf/domain_conf.c:8275 #, c-format msgid "unknown filesystem write policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8293 +#: src/conf/domain_conf.c:8298 msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8298 +#: src/conf/domain_conf.c:8303 #, c-format msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8362 +#: src/conf/domain_conf.c:8367 msgid "missing type attribute in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8367 +#: src/conf/domain_conf.c:8372 #, c-format msgid "unknown type '%s' in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8375 +#: src/conf/domain_conf.c:8380 #, c-format msgid "unsupported type '%s' in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8385 src/conf/domain_conf.c:8614 +#: src/conf/domain_conf.c:8390 src/conf/domain_conf.c:8619 #, fuzzy, c-format msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'" msgstr "nieznana wartość pełnego ekranu \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:8406 +#: src/conf/domain_conf.c:8411 #, c-format msgid "" " element unsupported for type='%s' in interface's " "element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8420 +#: src/conf/domain_conf.c:8425 #, c-format msgid "Unknown mode '%s' in interface element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8451 +#: src/conf/domain_conf.c:8456 #, c-format msgid "Unable to parse class id '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8464 +#: src/conf/domain_conf.c:8469 msgid "" "Missing element with bridge name in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8474 +#: src/conf/domain_conf.c:8479 #, c-format msgid "" "Invalid macTableManager setting '%s' in domain interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8602 +#: src/conf/domain_conf.c:8607 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "nieznany typ interfejsu \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:8669 +#: src/conf/domain_conf.c:8674 #, c-format msgid " element unsupported for " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8698 src/lxc/lxc_native.c:448 +#: src/conf/domain_conf.c:8703 src/lxc/lxc_native.c:448 #, fuzzy msgid "Domain interface" msgstr "powiązanie nie posiada interfejsów" -#: src/conf/domain_conf.c:8740 +#: src/conf/domain_conf.c:8745 msgid "Invalid specification of multiple s in a single " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8787 src/qemu/qemu_parse_command.c:1114 +#: src/conf/domain_conf.c:8792 src/qemu/qemu_parse_command.c:1116 #, c-format msgid "unable to parse mac address '%s'" msgstr "nie można przetworzyć adresu MAC \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:8793 +#: src/conf/domain_conf.c:8798 #, c-format msgid "expected unicast mac address, found multicast '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8821 +#: src/conf/domain_conf.c:8826 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" "Brak atrybutu \"network\" podanego za pomocą " -#: src/conf/domain_conf.c:8836 +#: src/conf/domain_conf.c:8841 msgid "" "Wrong or no 'type' attribute specified with . vhostuser requires the virtio-net* frontend" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8845 +#: src/conf/domain_conf.c:8850 #, fuzzy, c-format msgid "Type='%s' unsupported for " msgstr "nieoczekiwany typ interfejsu %d" -#: src/conf/domain_conf.c:8850 +#: src/conf/domain_conf.c:8855 #, fuzzy msgid "No 'type' attribute specified for " msgstr "" "Brak atrybutu \"name\" podanego za pomocą " -#: src/conf/domain_conf.c:8858 +#: src/conf/domain_conf.c:8863 #, fuzzy msgid "" "No 'path' attribute specified with " @@ -2800,7 +2798,7 @@ msgstr "" "Brak atrybutu \"name\" podanego za pomocą " -#: src/conf/domain_conf.c:8866 +#: src/conf/domain_conf.c:8871 #, fuzzy msgid "" "No 'mode' attribute specified with " @@ -2808,7 +2806,7 @@ msgstr "" "Brak atrybutu \"name\" podanego za pomocą " -#: src/conf/domain_conf.c:8885 +#: src/conf/domain_conf.c:8890 #, fuzzy msgid "" "Wrong 'mode' attribute specified with " @@ -2816,1530 +2814,1521 @@ msgstr "" "Brak atrybutu \"name\" podanego za pomocą " -#: src/conf/domain_conf.c:8902 +#: src/conf/domain_conf.c:8907 msgid "" "No 'bridge' attribute specified with " msgstr "" "Brak atrybutu \"bridge\" podanego za pomocą " -#: src/conf/domain_conf.c:8916 +#: src/conf/domain_conf.c:8921 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "Brak atrybutu \"port\" podanego za pomocą interfejsu gniazda" -#: src/conf/domain_conf.c:8922 +#: src/conf/domain_conf.c:8927 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" "Nie można przetworzyć atrybutu \"port\" za pomocą interfejsu gniazda" -#: src/conf/domain_conf.c:8932 +#: src/conf/domain_conf.c:8937 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" "Brak atrybutu \"address\" podanego za pomocą interfejsu gniazda" -#: src/conf/domain_conf.c:8946 +#: src/conf/domain_conf.c:8951 #, fuzzy msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "Brak atrybutu \"port\" podanego za pomocą interfejsu gniazda" -#: src/conf/domain_conf.c:8952 +#: src/conf/domain_conf.c:8957 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" "Nie można przetworzyć atrybutu \"port\" za pomocą interfejsu gniazda" -#: src/conf/domain_conf.c:8959 +#: src/conf/domain_conf.c:8964 #, fuzzy msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" "Brak atrybutu \"address\" podanego za pomocą interfejsu gniazda" -#: src/conf/domain_conf.c:8971 +#: src/conf/domain_conf.c:8976 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" "Brak atrybutu \"name\" podanego za pomocą " -#: src/conf/domain_conf.c:8982 +#: src/conf/domain_conf.c:8987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" "Brak atrybutu \"dev\" podanego za pomocą " -#: src/conf/domain_conf.c:8990 +#: src/conf/domain_conf.c:8995 msgid "Unknown mode has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9069 +#: src/conf/domain_conf.c:9074 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "Nazwa modelu zawiera nieprawidłowe znaki" -#: src/conf/domain_conf.c:9082 +#: src/conf/domain_conf.c:9087 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "Podano nieznany interfejs " -#: src/conf/domain_conf.c:9093 +#: src/conf/domain_conf.c:9098 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "Podano nieznany interfejs " -#: src/conf/domain_conf.c:9103 +#: src/conf/domain_conf.c:9108 #, c-format msgid "unknown interface ioeventfd mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9112 +#: src/conf/domain_conf.c:9117 #, c-format msgid "unknown interface event_idx mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9122 +#: src/conf/domain_conf.c:9127 #, c-format msgid "'queues' attribute must be positive number: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9132 +#: src/conf/domain_conf.c:9137 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host csum mode '%s'" msgstr "nieznany tryb urządzenia gospodarza \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:9142 +#: src/conf/domain_conf.c:9147 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host gso mode '%s'" msgstr "nieznany tryb urządzenia gospodarza \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:9152 +#: src/conf/domain_conf.c:9157 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host tso4 mode '%s'" msgstr "nieznany tryb urządzenia gospodarza \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:9162 +#: src/conf/domain_conf.c:9167 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host tso6 mode '%s'" msgstr "nieznany tryb urządzenia gospodarza \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:9172 +#: src/conf/domain_conf.c:9177 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host ecn mode '%s'" msgstr "nieznany tryb urządzenia gospodarza \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:9182 +#: src/conf/domain_conf.c:9187 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host ufo mode '%s'" msgstr "nieznany tryb urządzenia gospodarza \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:9192 +#: src/conf/domain_conf.c:9197 #, c-format msgid "unknown host mrg_rxbuf mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9202 +#: src/conf/domain_conf.c:9207 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest csum mode '%s'" msgstr "nieznany tryb stopera \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:9212 +#: src/conf/domain_conf.c:9217 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest tso4 mode '%s'" msgstr "nieznany tryb wejścia/wyjścia dysku \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:9222 +#: src/conf/domain_conf.c:9227 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest tso6 mode '%s'" msgstr "nieznany tryb wejścia/wyjścia dysku \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:9232 +#: src/conf/domain_conf.c:9237 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest ecn mode '%s'" msgstr "nieznany tryb urządzenia gospodarza \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:9242 +#: src/conf/domain_conf.c:9247 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest ufo mode '%s'" msgstr "nieznany tryb wejścia/wyjścia dysku \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:9256 +#: src/conf/domain_conf.c:9261 #, c-format msgid "unknown interface link state '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9282 +#: src/conf/domain_conf.c:9287 msgid "sndbuf must be a positive integer" msgstr "sndbuf musi być dodatnią liczbą całkowitą" -#: src/conf/domain_conf.c:9339 +#: src/conf/domain_conf.c:9344 #, c-format msgid "target type must be specified for %s device" msgstr "należy podać typ celu dla urządzenia %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9409 +#: src/conf/domain_conf.c:9414 #, c-format msgid "unknown target type '%s' specified for character device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9426 +#: src/conf/domain_conf.c:9431 msgid "guestfwd channel does not define a target address" msgstr "kanał guestfwd nie określa adresu docelowego" -#: src/conf/domain_conf.c:9436 +#: src/conf/domain_conf.c:9441 msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses" msgstr "kanał guestfwd obsługuje tylko adresy IPv4" -#: src/conf/domain_conf.c:9443 +#: src/conf/domain_conf.c:9448 msgid "guestfwd channel does not define a target port" msgstr "kanał guestfwd nie określa portu docelowego" -#: src/conf/domain_conf.c:9450 src/conf/domain_conf.c:9488 +#: src/conf/domain_conf.c:9455 src/conf/domain_conf.c:9493 #: src/conf/storage_conf.c:515 #, c-format msgid "Invalid port number: %s" msgstr "Nieprawidłowy numer portu: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9467 +#: src/conf/domain_conf.c:9472 #, fuzzy, c-format msgid "invalid channel state value '%s'" msgstr "nieprawidłowa wartość %d" -#: src/conf/domain_conf.c:9574 +#: src/conf/domain_conf.c:9579 #, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "Nieznany tryb źródła \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:9647 src/conf/domain_conf.c:9786 +#: src/conf/domain_conf.c:9652 src/conf/domain_conf.c:9791 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid append attribute value '%s'" msgstr "nie można ustawić atrybutów TTY: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9653 src/conf/domain_conf.c:9754 +#: src/conf/domain_conf.c:9658 src/conf/domain_conf.c:9759 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "Brak atrybutu ścieżki źródłowej dla urządzenia znakowego" -#: src/conf/domain_conf.c:9664 +#: src/conf/domain_conf.c:9669 #, fuzzy msgid "Missing master path attribute for nmdm device" msgstr "Brak atrybutu ścieżki źródłowej dla urządzenia znakowego" -#: src/conf/domain_conf.c:9670 +#: src/conf/domain_conf.c:9675 #, fuzzy msgid "Missing slave path attribute for nmdm device" msgstr "Brak atrybutu ścieżki źródłowej dla urządzenia znakowego" -#: src/conf/domain_conf.c:9684 src/conf/domain_conf.c:9702 +#: src/conf/domain_conf.c:9689 src/conf/domain_conf.c:9707 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "Brak atrybutu źródłowego gospodarza dla urządzenia znakowego" -#: src/conf/domain_conf.c:9690 src/conf/domain_conf.c:9708 -#: src/conf/domain_conf.c:9733 +#: src/conf/domain_conf.c:9695 src/conf/domain_conf.c:9713 +#: src/conf/domain_conf.c:9738 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "Brak atrybutu usługi źródłowej dla urządzenia znakowego" -#: src/conf/domain_conf.c:9724 +#: src/conf/domain_conf.c:9729 #, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "Nieznany protokół \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:9767 +#: src/conf/domain_conf.c:9772 #, fuzzy msgid "Missing source channel attribute for char device" msgstr "Brak atrybutu ścieżki źródłowej dla urządzenia znakowego" -#: src/conf/domain_conf.c:9772 +#: src/conf/domain_conf.c:9777 #, fuzzy msgid "Invalid character in source channel for char device" msgstr "Brak atrybutu ścieżki źródłowej dla urządzenia znakowego" -#: src/conf/domain_conf.c:9890 src/conf/domain_conf.c:10045 +#: src/conf/domain_conf.c:9895 src/conf/domain_conf.c:10050 #, c-format msgid "unknown type presented to host for character device: %s" msgstr "nieznany typ urządzenia znakowego przedstawiony gospodarzowi: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9898 +#: src/conf/domain_conf.c:9903 #, c-format msgid "unknown character device type: %s" msgstr "nieznany typ urządzenia znakowego: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9926 +#: src/conf/domain_conf.c:9931 msgid "spicevmc device type only supports virtio" msgstr "typ urządzenia spicevmc obsługuje tylko virtio" -#: src/conf/domain_conf.c:9947 src/qemu/qemu_command.c:9481 +#: src/conf/domain_conf.c:9952 src/qemu/qemu_command.c:9489 msgid "usb-serial requires address of usb type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9978 +#: src/conf/domain_conf.c:9983 msgid "missing smartcard device mode" msgstr "brak trybu urządzenia smartcard" -#: src/conf/domain_conf.c:9983 +#: src/conf/domain_conf.c:9988 #, c-format msgid "unknown smartcard device mode: %s" msgstr "nieznany tryb urządzenia smartcard: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10000 src/conf/domain_conf.c:10029 +#: src/conf/domain_conf.c:10005 src/conf/domain_conf.c:10034 msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates" msgstr "tryb certyfikatów gospodarza wymaga dokładnie trzech certyfikatów" -#: src/conf/domain_conf.c:10020 +#: src/conf/domain_conf.c:10025 #, c-format msgid "expecting absolute path: %s" msgstr "oczekiwanie ścieżki bezwzględnej: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10039 +#: src/conf/domain_conf.c:10044 msgid "passthrough mode requires a character device type attribute" msgstr "tryb przejścia wymaga atrybutu typu urządzenia znakowego" -#: src/conf/domain_conf.c:10064 +#: src/conf/domain_conf.c:10069 msgid "unknown smartcard mode" msgstr "nieznany tryb smartcard" -#: src/conf/domain_conf.c:10073 +#: src/conf/domain_conf.c:10078 msgid "Controllers must use the 'ccid' address type" msgstr "Kontrolery muszą używać typu adresu \"ccid\"" -#: src/conf/domain_conf.c:10121 +#: src/conf/domain_conf.c:10126 #, c-format msgid "Unknown TPM frontend model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10134 +#: src/conf/domain_conf.c:10139 msgid "only one TPM backend is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10140 +#: src/conf/domain_conf.c:10145 msgid "missing TPM device backend" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10146 +#: src/conf/domain_conf.c:10151 msgid "missing TPM device backend type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10152 +#: src/conf/domain_conf.c:10157 #, c-format msgid "Unknown TPM backend type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10204 +#: src/conf/domain_conf.c:10209 #, fuzzy, c-format msgid "unknown panic model '%s'" msgstr "nieznany modelu dźwięku \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:10241 +#: src/conf/domain_conf.c:10246 msgid "missing input device type" msgstr "brak typu urządzenia wejściowego" -#: src/conf/domain_conf.c:10247 +#: src/conf/domain_conf.c:10252 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "nieznany typ urządzenia wejściowego \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:10254 +#: src/conf/domain_conf.c:10259 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "nieznany typ magistrali wejściowego \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:10263 +#: src/conf/domain_conf.c:10268 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "magistrala PS/2 nie obsługuje urządzenia wejściowego %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10269 src/conf/domain_conf.c:10276 +#: src/conf/domain_conf.c:10274 src/conf/domain_conf.c:10281 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "nieobsługiwana magistrala wejściowa %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10283 +#: src/conf/domain_conf.c:10288 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "magistrala Xena nie obsługuje urządzenia wejściowego %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10292 +#: src/conf/domain_conf.c:10297 #, c-format msgid "parallels containers don't support input bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10301 +#: src/conf/domain_conf.c:10306 #, fuzzy, c-format msgid "parallels bus does not support %s input device" msgstr "magistrala PS/2 nie obsługuje urządzenia wejściowego %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10308 +#: src/conf/domain_conf.c:10313 #, fuzzy msgid "Input devices are not supported by this virtualization driver." msgstr "grafika spice jest nieobsługiwana przez to QEMU" -#: src/conf/domain_conf.c:10338 src/conf/domain_conf.c:12341 +#: src/conf/domain_conf.c:10343 src/conf/domain_conf.c:12338 msgid "Invalid address for a USB device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10346 +#: src/conf/domain_conf.c:10351 #, fuzzy msgid "Missing evdev path for input device passthrough" msgstr "Brak atrybutu ścieżki źródłowej dla urządzenia znakowego" -#: src/conf/domain_conf.c:10379 +#: src/conf/domain_conf.c:10384 msgid "missing hub device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10385 +#: src/conf/domain_conf.c:10390 #, c-format msgid "unknown hub device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10428 +#: src/conf/domain_conf.c:10433 msgid "missing timer name" msgstr "brak nazwy stopera" -#: src/conf/domain_conf.c:10433 +#: src/conf/domain_conf.c:10438 #, c-format msgid "unknown timer name '%s'" msgstr "nieznana nazwa stopera \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:10445 +#: src/conf/domain_conf.c:10450 #, c-format msgid "unknown timer present value '%s'" msgstr "nieznana obecna wartość stopera \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:10455 +#: src/conf/domain_conf.c:10460 #, c-format msgid "unknown timer tickpolicy '%s'" msgstr "nieznana polityka tyknięć stopera \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:10465 +#: src/conf/domain_conf.c:10470 #, c-format msgid "unknown timer track '%s'" msgstr "nieznany ślad stopera \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:10475 +#: src/conf/domain_conf.c:10480 msgid "invalid timer frequency" msgstr "nieprawidłowa częstotliwość stopera" -#: src/conf/domain_conf.c:10484 +#: src/conf/domain_conf.c:10489 #, c-format msgid "unknown timer mode '%s'" msgstr "nieznany tryb stopera \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:10497 +#: src/conf/domain_conf.c:10502 msgid "invalid catchup threshold" msgstr "nieprawidłowa stopień dociągnięcia" -#: src/conf/domain_conf.c:10506 +#: src/conf/domain_conf.c:10511 msgid "invalid catchup slew" msgstr "nieprawidłowa liczba dociągnięcia" -#: src/conf/domain_conf.c:10515 +#: src/conf/domain_conf.c:10520 msgid "invalid catchup limit" msgstr "nieprawidłowe ograniczenie dociągnięcia" -#: src/conf/domain_conf.c:10568 +#: src/conf/domain_conf.c:10573 #, c-format msgid "cannot parse password validity time '%s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS" msgstr "" "nie można przetworzyć czasu sprawdzenia hasła \"%s\", oczekiwano RRRR-MM-" "DDTGG:MM:SS" -#: src/conf/domain_conf.c:10587 +#: src/conf/domain_conf.c:10592 #, c-format msgid "unknown connected value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10598 +#: src/conf/domain_conf.c:10603 msgid "VNC supports connected='keep' only" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10622 +#: src/conf/domain_conf.c:10627 msgid "graphics listen type must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10628 +#: src/conf/domain_conf.c:10633 #, c-format msgid "unknown graphics listen type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10648 +#: src/conf/domain_conf.c:10653 msgid "network attribute not allowed when listen type is not network" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10659 +#: src/conf/domain_conf.c:10664 #, c-format msgid "Invalid fromConfig value: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10700 +#: src/conf/domain_conf.c:10705 msgid "missing graphics device type" msgstr "brak typu urządzenia graficznego" -#: src/conf/domain_conf.c:10706 +#: src/conf/domain_conf.c:10711 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "nieznany typ urządzenia graficznego \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:10770 +#: src/conf/domain_conf.c:10775 #, c-format msgid "" "graphics listen attribute %s must match address attribute of first listen " "element (found %s)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10792 +#: src/conf/domain_conf.c:10797 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "nie można przetworzyć portu VNC %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10822 +#: src/conf/domain_conf.c:10827 #, c-format msgid "cannot parse vnc WebSocket port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10835 src/qemu/qemu_parse_command.c:585 +#: src/conf/domain_conf.c:10840 src/qemu/qemu_parse_command.c:586 #, c-format msgid "unknown vnc display sharing policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10860 src/conf/domain_conf.c:10925 +#: src/conf/domain_conf.c:10865 src/conf/domain_conf.c:10930 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "nieznana wartość pełnego ekranu \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:10879 +#: src/conf/domain_conf.c:10884 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "nie można przetworzyć portu RDP %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10946 +#: src/conf/domain_conf.c:10951 #, c-format msgid "cannot parse spice port %s" msgstr "nie można przetworzyć portu spice %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10959 +#: src/conf/domain_conf.c:10964 #, c-format msgid "cannot parse spice tlsPort %s" msgstr "nie można przetworzyć portu TLS spice %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10979 +#: src/conf/domain_conf.c:10984 #, c-format msgid "unknown default spice channel mode %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11015 +#: src/conf/domain_conf.c:11020 msgid "spice channel missing name/mode" msgstr "brak nazwy/trybu w kanale spice" -#: src/conf/domain_conf.c:11023 +#: src/conf/domain_conf.c:11028 #, c-format msgid "unknown spice channel name %s" msgstr "nieznana nazwa kanału spice %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11031 +#: src/conf/domain_conf.c:11036 #, c-format msgid "unknown spice channel mode %s" msgstr "nieznany tryb kanału spice %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11047 +#: src/conf/domain_conf.c:11052 msgid "spice image missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11054 +#: src/conf/domain_conf.c:11059 #, c-format msgid "unknown spice image compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11068 +#: src/conf/domain_conf.c:11073 msgid "spice jpeg missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11075 +#: src/conf/domain_conf.c:11080 #, c-format msgid "unknown spice jpeg compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11089 +#: src/conf/domain_conf.c:11094 msgid "spice zlib missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11096 +#: src/conf/domain_conf.c:11101 #, c-format msgid "unknown spice zlib compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11110 +#: src/conf/domain_conf.c:11115 msgid "spice playback missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11117 +#: src/conf/domain_conf.c:11122 msgid "unknown spice playback compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11131 +#: src/conf/domain_conf.c:11136 msgid "spice streaming missing mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11137 +#: src/conf/domain_conf.c:11142 msgid "unknown spice streaming mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11151 +#: src/conf/domain_conf.c:11156 msgid "spice clipboard missing copypaste" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11158 +#: src/conf/domain_conf.c:11163 #, c-format msgid "unknown copypaste value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11171 +#: src/conf/domain_conf.c:11176 #, fuzzy msgid "spice filetransfer missing enable" msgstr "brak nazwy/trybu w kanale spice" -#: src/conf/domain_conf.c:11178 src/conf/domain_conf.c:11198 +#: src/conf/domain_conf.c:11183 src/conf/domain_conf.c:11203 #, fuzzy, c-format msgid "unknown enable value '%s'" msgstr "nieznana wartość pełnego ekranu \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:11191 +#: src/conf/domain_conf.c:11196 #, fuzzy msgid "spice gl element missing enable" msgstr "brak nazwy/trybu w kanale spice" -#: src/conf/domain_conf.c:11211 +#: src/conf/domain_conf.c:11216 msgid "spice mouse missing mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11217 +#: src/conf/domain_conf.c:11222 #, c-format msgid "unknown mouse mode value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11258 +#: src/conf/domain_conf.c:11263 #, c-format msgid "unknown codec type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11291 +#: src/conf/domain_conf.c:11296 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "nieznany modelu dźwięku \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:11358 +#: src/conf/domain_conf.c:11363 msgid "watchdog must contain model name" msgstr "watchdog musi zawierać nazwę modelu" -#: src/conf/domain_conf.c:11364 +#: src/conf/domain_conf.c:11369 #, c-format msgid "unknown watchdog model '%s'" msgstr "nieznany model watchdog \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:11375 +#: src/conf/domain_conf.c:11380 #, c-format msgid "unknown watchdog action '%s'" msgstr "nieznana czynność watchdog \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:11413 +#: src/conf/domain_conf.c:11418 msgid "missing RNG device model" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11418 +#: src/conf/domain_conf.c:11423 #, c-format msgid "unknown RNG model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11426 +#: src/conf/domain_conf.c:11431 msgid "invalid RNG rate bytes value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11433 +#: src/conf/domain_conf.c:11438 msgid "invalid RNG rate period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11442 +#: src/conf/domain_conf.c:11447 msgid "only one RNG backend is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11448 +#: src/conf/domain_conf.c:11453 msgid "missing RNG device backend model" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11454 +#: src/conf/domain_conf.c:11459 #, c-format msgid "unknown RNG backend model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11465 -#, c-format -msgid "file '%s' is not a supported random source" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11474 +#: src/conf/domain_conf.c:11471 msgid "missing EGD backend type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11484 +#: src/conf/domain_conf.c:11481 #, c-format msgid "unknown backend type '%s' for egd" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11534 +#: src/conf/domain_conf.c:11531 msgid "balloon memory must contain model name" msgstr "balon pamięci musi zawierać nazwę modelu" -#: src/conf/domain_conf.c:11540 +#: src/conf/domain_conf.c:11537 #, c-format msgid "unknown memory balloon model '%s'" msgstr "nieznany model balonu pamięci \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:11547 +#: src/conf/domain_conf.c:11544 #, fuzzy, c-format msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'" msgstr "nie można ustawić atrybutów TTY: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11554 +#: src/conf/domain_conf.c:11551 msgid "invalid statistics collection period" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11619 +#: src/conf/domain_conf.c:11616 #, fuzzy msgid "shmem element must contain 'name' attribute" msgstr "sysinfo musi zawierać atrybut typu" -#: src/conf/domain_conf.c:11643 +#: src/conf/domain_conf.c:11640 #, fuzzy, c-format msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'" msgstr "nieprawidłowe base64 w \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:11654 +#: src/conf/domain_conf.c:11651 #, fuzzy, c-format msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'" msgstr "nieprawidłowe base64 w \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:11666 +#: src/conf/domain_conf.c:11663 #, fuzzy msgid "msi option is only supported with a server" msgstr "dla urządzeń znakowych obsługiwane jest tylko nasłuchiwanie TCP" -#: src/conf/domain_conf.c:11693 +#: src/conf/domain_conf.c:11690 #, fuzzy msgid "XML does not contain expected 'bios' element" msgstr "XML nie zawiera oczekiwanego elementu \"sysinfo\"" -#: src/conf/domain_conf.c:11723 +#: src/conf/domain_conf.c:11720 msgid "Invalid BIOS 'date' format" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11755 +#: src/conf/domain_conf.c:11752 #, fuzzy msgid "XML does not contain expected 'system' element" msgstr "XML nie zawiera oczekiwanego elementu \"sysinfo\"" -#: src/conf/domain_conf.c:11776 +#: src/conf/domain_conf.c:11773 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11783 +#: src/conf/domain_conf.c:11780 msgid "UUID mismatch between and " msgstr "UUID między i nie zgadza się" -#: src/conf/domain_conf.c:11884 +#: src/conf/domain_conf.c:11881 msgid "XML does not contain expected 'sysinfo' element" msgstr "XML nie zawiera oczekiwanego elementu \"sysinfo\"" -#: src/conf/domain_conf.c:11894 +#: src/conf/domain_conf.c:11891 msgid "sysinfo must contain a type attribute" msgstr "sysinfo musi zawierać atrybut typu" -#: src/conf/domain_conf.c:11899 +#: src/conf/domain_conf.c:11896 #, c-format msgid "unknown sysinfo type '%s'" msgstr "nieznany typ sysinfo \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:12038 +#: src/conf/domain_conf.c:12035 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel3d value '%s'" msgstr "nieznana wartość pełnego ekranu \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:12047 +#: src/conf/domain_conf.c:12044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel2d value '%s'" msgstr "nieznana wartość pełnego ekranu \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:12104 +#: src/conf/domain_conf.c:12101 #, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "nieznany model grafiki \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:12110 +#: src/conf/domain_conf.c:12107 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "brak modelu graficznego i nie można określić domyślnego" -#: src/conf/domain_conf.c:12118 +#: src/conf/domain_conf.c:12115 msgid "ram attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12123 +#: src/conf/domain_conf.c:12120 #, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "nie można przetworzyć graficznej pamięci RAM \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:12133 +#: src/conf/domain_conf.c:12130 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram '%s'" msgstr "nie można przetworzyć graficznej pamięci RAM \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:12143 +#: src/conf/domain_conf.c:12140 msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12148 +#: src/conf/domain_conf.c:12145 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram64 '%s'" msgstr "nie można przetworzyć graficznej pamięci RAM \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:12156 +#: src/conf/domain_conf.c:12153 msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12161 +#: src/conf/domain_conf.c:12158 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vgamem '%s'" msgstr "nie można przetworzyć graficznej pamięci RAM \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:12169 +#: src/conf/domain_conf.c:12166 #, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "nie można przetworzyć głowic graficznych \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:12214 +#: src/conf/domain_conf.c:12211 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "nieznany tryb urządzenia gospodarza \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:12234 +#: src/conf/domain_conf.c:12231 #, c-format msgid "Unexpected hostdev mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12251 +#: src/conf/domain_conf.c:12248 msgid "PCI host devices must use 'pci' address type" msgstr "Urządzenia gospodarza PCI muszą używać typu adresu \"pci\"" -#: src/conf/domain_conf.c:12259 +#: src/conf/domain_conf.c:12256 #, fuzzy msgid "SCSI host device must use 'drive' address type" msgstr "Urządzenia gospodarza PCI muszą używać typu adresu \"pci\"" -#: src/conf/domain_conf.c:12301 +#: src/conf/domain_conf.c:12298 #, c-format msgid "unknown redirdev bus '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12312 +#: src/conf/domain_conf.c:12309 #, c-format msgid "unknown redirdev character device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12317 +#: src/conf/domain_conf.c:12314 msgid "missing type in redirdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12391 +#: src/conf/domain_conf.c:12388 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse USB device version %s" msgstr "nie można przetworzyć wersji %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12410 +#: src/conf/domain_conf.c:12407 #, c-format msgid "Cannot parse USB Class code %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12416 +#: src/conf/domain_conf.c:12413 #, c-format msgid "Invalid USB Class code %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12427 +#: src/conf/domain_conf.c:12424 #, c-format msgid "Cannot parse USB vendor ID %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12438 +#: src/conf/domain_conf.c:12435 #, c-format msgid "Cannot parse USB product ID %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12463 +#: src/conf/domain_conf.c:12460 msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12468 +#: src/conf/domain_conf.c:12465 msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12540 +#: src/conf/domain_conf.c:12537 #, c-format msgid "unknown %s action: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12560 +#: src/conf/domain_conf.c:12557 #, c-format msgid "unknown PM state value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12588 +#: src/conf/domain_conf.c:12585 #, fuzzy msgid "missing name for event" msgstr "brak nazwy dla gospodarza" -#: src/conf/domain_conf.c:12594 +#: src/conf/domain_conf.c:12591 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported event name" msgstr "typ graficzny %s jest nieobsługiwany przez QEMU" -#: src/conf/domain_conf.c:12606 +#: src/conf/domain_conf.c:12603 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported enabled state" msgstr "domena nie jest w stanie uśpienia" -#: src/conf/domain_conf.c:12612 +#: src/conf/domain_conf.c:12609 #, c-format msgid "A domain definition can have no more than one event node with name %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12678 +#: src/conf/domain_conf.c:12675 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodemask': %s" msgstr "nieprawidłowa wartość \"efemeryczna\"" -#: src/conf/domain_conf.c:12708 +#: src/conf/domain_conf.c:12705 #, fuzzy msgid "invalid value of memory device node" msgstr "nieprawidłowy wskaźnik urządzenia węzła" -#: src/conf/domain_conf.c:12741 +#: src/conf/domain_conf.c:12738 #, fuzzy msgid "missing memory model" msgstr "brak nazwy stopera" -#: src/conf/domain_conf.c:12747 +#: src/conf/domain_conf.c:12744 #, fuzzy, c-format msgid "invalid memory model '%s'" msgstr "Otrzymano nieprawidłowy rozmiar pamięci %d" -#: src/conf/domain_conf.c:12760 +#: src/conf/domain_conf.c:12757 #, fuzzy msgid "missing element for device" msgstr "brak informacji docelowej dla urządzenia" -#: src/conf/domain_conf.c:12794 +#: src/conf/domain_conf.c:12791 msgid "(device_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12812 +#: src/conf/domain_conf.c:12809 #, c-format msgid "unknown device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12953 +#: src/conf/domain_conf.c:12950 msgid "(disk_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12959 +#: src/conf/domain_conf.c:12956 #, fuzzy, c-format msgid "expecting root element of 'disk', not '%s'" msgstr "Element roota nie jest \"węzłem\"" -#: src/conf/domain_conf.c:13426 +#: src/conf/domain_conf.c:13423 #, c-format msgid "multiple devices matching mac address %s found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13447 +#: src/conf/domain_conf.c:13444 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found on %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13456 +#: src/conf/domain_conf.c:13453 #, fuzzy, c-format msgid "no device matching mac address %s found" msgstr "brak urządzenia węzła pasującego do nazwy \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:13612 +#: src/conf/domain_conf.c:13609 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown controller type %d" msgstr "Nieznany typ kontrolera: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:13620 +#: src/conf/domain_conf.c:13617 #, c-format msgid "Could not find %s controller with index %d required for device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13627 +#: src/conf/domain_conf.c:13624 #, c-format msgid "Device alias was not set for %s controller with index %d " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14070 +#: src/conf/domain_conf.c:14067 msgid "Domain already contains a device with the same address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14132 +#: src/conf/domain_conf.c:14129 msgid "cannot count boot devices" msgstr "nie można policzyć urządzeń startowych" -#: src/conf/domain_conf.c:14142 src/conf/domain_conf.c:23032 +#: src/conf/domain_conf.c:14139 src/conf/domain_conf.c:23042 msgid "per-device boot elements cannot be used together with os/boot elements" msgstr "" "nie można używać elementów startowych osobnych dla każdego urządzenia razem " "z elementami systemu operacyjnego/uruchamiania" -#: src/conf/domain_conf.c:14152 +#: src/conf/domain_conf.c:14149 msgid "missing boot device" msgstr "brak urządzenia startowego" -#: src/conf/domain_conf.c:14157 +#: src/conf/domain_conf.c:14154 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "nieznane urządzenie startowe \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:14189 +#: src/conf/domain_conf.c:14186 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14203 +#: src/conf/domain_conf.c:14200 msgid "need at least one serial port for useserial" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14221 +#: src/conf/domain_conf.c:14218 msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14275 +#: src/conf/domain_conf.c:14272 msgid "invalid idmap start/target/count settings" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14287 +#: src/conf/domain_conf.c:14284 msgid "You must map the root user of container" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14324 +#: src/conf/domain_conf.c:14321 #, fuzzy msgid "Missing 'id' attribute in element" msgstr "Brak atrybutu usługi źródłowej dla urządzenia znakowego" -#: src/conf/domain_conf.c:14330 +#: src/conf/domain_conf.c:14327 #, fuzzy, c-format msgid "invalid iothread 'id' value '%s'" msgstr "nieprawidłowe base64 w \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:14361 +#: src/conf/domain_conf.c:14358 #, fuzzy msgid "missing vcpu id in vcpupin" msgstr "brak informacji o urządzeniach" -#: src/conf/domain_conf.c:14367 +#: src/conf/domain_conf.c:14364 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting for vcpu '%s'" msgstr "nieprawidłowe base64 w \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:14380 +#: src/conf/domain_conf.c:14377 msgid "missing cpuset for vcpupin" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14386 +#: src/conf/domain_conf.c:14383 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate vcpupin for vcpu '%d'" msgstr "nieprawidłowa nazwa urządzenia \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:14395 src/conf/domain_conf.c:14462 -#: src/conf/domain_conf.c:14507 src/conf/domain_conf.c:14978 +#: src/conf/domain_conf.c:14392 src/conf/domain_conf.c:14459 +#: src/conf/domain_conf.c:14504 src/conf/domain_conf.c:14975 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'cpuset': %s" msgstr "nieprawidłowa opcja planisty: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14427 +#: src/conf/domain_conf.c:14424 #, fuzzy msgid "missing iothread id in iothreadpin" msgstr "brak informacji o urządzeniach" -#: src/conf/domain_conf.c:14433 +#: src/conf/domain_conf.c:14430 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting for iothread '%s'" msgstr "nieprawidłowe base64 w \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:14440 +#: src/conf/domain_conf.c:14437 msgid "zero is an invalid iothread id value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14446 +#: src/conf/domain_conf.c:14443 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find 'iothread' : %u" msgstr "Nie można odnaleźć \"%s\" w ścieżce" -#: src/conf/domain_conf.c:14453 +#: src/conf/domain_conf.c:14450 #, fuzzy msgid "missing cpuset for iothreadpin" msgstr "brak informacji o urządzeniach" -#: src/conf/domain_conf.c:14469 +#: src/conf/domain_conf.c:14466 #, c-format msgid "duplicate iothreadpin for same iothread '%u'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14498 +#: src/conf/domain_conf.c:14495 #, fuzzy msgid "missing cpuset for emulatorpin" msgstr "brak informacji o urządzeniach" -#: src/conf/domain_conf.c:14660 +#: src/conf/domain_conf.c:14657 #, fuzzy msgid "hugepage size can't be zero" msgstr "rozmiar pamięci musi być liczbą" -#: src/conf/domain_conf.c:14671 src/conf/numa_conf.c:184 +#: src/conf/domain_conf.c:14668 src/conf/numa_conf.c:184 #: src/conf/numa_conf.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodeset': %s" msgstr "nieprawidłowa opcja planisty: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14700 +#: src/conf/domain_conf.c:14697 msgid "missing resource partition attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14756 +#: src/conf/domain_conf.c:14753 #, fuzzy, c-format msgid "unknown readonly value: %s" msgstr "nieznana wartość pełnego ekranu \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:14764 +#: src/conf/domain_conf.c:14761 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type value: %s" msgstr "nieznany typ \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:14790 +#: src/conf/domain_conf.c:14787 #, c-format msgid "Missing attribute '%s' in element '%sched'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14800 +#: src/conf/domain_conf.c:14797 #, c-format msgid "'%s' scheduler bitmap '%s' is empty" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14809 +#: src/conf/domain_conf.c:14806 #, fuzzy msgid "Missing scheduler attribute" msgstr "brak atrybutu porządku startowego" -#: src/conf/domain_conf.c:14815 +#: src/conf/domain_conf.c:14812 #, c-format msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14826 +#: src/conf/domain_conf.c:14823 msgid "Missing scheduler priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14832 +#: src/conf/domain_conf.c:14829 msgid "Invalid value for element priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14869 +#: src/conf/domain_conf.c:14866 #, c-format msgid "%ssched attributes 'vcpus' must not overlap" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14932 +#: src/conf/domain_conf.c:14929 #, fuzzy msgid "maximum vcpus count must be an integer" msgstr "maksymalna liczba procesorów wirtualnych musi być liczbą całkowitą" -#: src/conf/domain_conf.c:14945 +#: src/conf/domain_conf.c:14942 #, fuzzy msgid "current vcpus count must be an integer" msgstr "bieżąca liczba procesorów wirtualnych musi być liczbą całkowitą" -#: src/conf/domain_conf.c:14960 +#: src/conf/domain_conf.c:14957 #, c-format msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15040 +#: src/conf/domain_conf.c:15037 msgid "missing domain type attribute" msgstr "brak atrybutu typu domeny" -#: src/conf/domain_conf.c:15046 +#: src/conf/domain_conf.c:15043 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "nieprawidłowy typ domeny %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15061 +#: src/conf/domain_conf.c:15058 #, fuzzy msgid "an os must be specified" msgstr "należy podać typ celu dla urządzenia %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15067 +#: src/conf/domain_conf.c:15064 #, fuzzy, c-format msgid "unknown OS type '%s'" msgstr "nieznany typ systemu operacyjnego %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15133 src/conf/network_conf.c:2055 +#: src/conf/domain_conf.c:15130 src/conf/network_conf.c:2055 #: src/conf/secret_conf.c:192 src/openvz/openvz_conf.c:1033 #: src/xenconfig/xen_common.c:207 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Utworzenie UUID nie powiodło się" -#: src/conf/domain_conf.c:15140 src/conf/network_conf.c:2061 +#: src/conf/domain_conf.c:15137 src/conf/network_conf.c:2061 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2672 src/conf/secret_conf.c:198 #: src/conf/storage_conf.c:865 msgid "malformed uuid element" msgstr "błędnie sformatowany element UUID" -#: src/conf/domain_conf.c:15150 +#: src/conf/domain_conf.c:15147 msgid "Domain title can't contain newlines" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15177 +#: src/conf/domain_conf.c:15174 #, fuzzy msgid "Failed to parse memory slot count" msgstr "Nie można ustawić pamięci domeny" -#: src/conf/domain_conf.c:15185 +#: src/conf/domain_conf.c:15182 #, c-format msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15192 +#: src/conf/domain_conf.c:15189 #, fuzzy msgid "cannot extract hugepages nodes" msgstr "nie można wydobyć producenta urządzenia USB \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:15212 +#: src/conf/domain_conf.c:15209 #, c-format msgid "nodeset attribute of hugepages of sizes %llu and %llu intersect" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15220 +#: src/conf/domain_conf.c:15217 #, c-format msgid "two master hugepages detected: %llu and %llu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15252 +#: src/conf/domain_conf.c:15249 msgid "cannot extract blkiotune nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15267 +#: src/conf/domain_conf.c:15264 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate blkio device path '%s'" msgstr "nieprawidłowa nazwa urządzenia \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:15299 +#: src/conf/domain_conf.c:15296 #, fuzzy, c-format msgid "invalid iothreads count '%s'" msgstr "nieprawidłowe base64 w \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:15321 +#: src/conf/domain_conf.c:15318 #, c-format msgid "duplicate iothread id '%u' found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15337 +#: src/conf/domain_conf.c:15334 msgid "can't parse cputune shares value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15346 +#: src/conf/domain_conf.c:15343 msgid "can't parse cputune period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15353 +#: src/conf/domain_conf.c:15350 msgid "Value of cputune period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15361 +#: src/conf/domain_conf.c:15358 msgid "can't parse cputune quota value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15369 +#: src/conf/domain_conf.c:15366 msgid "Value of cputune quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15377 +#: src/conf/domain_conf.c:15374 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global period value" msgstr "nie można przetworzyć trybu wejścia/wyjścia \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:15384 +#: src/conf/domain_conf.c:15381 msgid "Value of cputune global period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15392 +#: src/conf/domain_conf.c:15389 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global quota value" msgstr "nie można przetworzyć trybu wejścia/wyjścia \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:15400 +#: src/conf/domain_conf.c:15397 msgid "" "Value of cputune global quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15408 +#: src/conf/domain_conf.c:15405 msgid "can't parse cputune emulator period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15416 +#: src/conf/domain_conf.c:15413 msgid "Value of cputune emulator_period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15424 +#: src/conf/domain_conf.c:15421 msgid "can't parse cputune emulator quota value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15432 +#: src/conf/domain_conf.c:15429 msgid "" "Value of cputune emulator_quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15448 +#: src/conf/domain_conf.c:15445 msgid "cannot extract emulatorpin nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15455 +#: src/conf/domain_conf.c:15452 msgid "only one emulatorpin is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15468 +#: src/conf/domain_conf.c:15465 #, fuzzy msgid "cannot extract iothreadpin nodes" msgstr "nie można wydobyć producenta urządzenia USB \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:15480 +#: src/conf/domain_conf.c:15477 msgid "cannot extract vcpusched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15492 +#: src/conf/domain_conf.c:15489 msgid "cannot extract iothreadsched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15516 +#: src/conf/domain_conf.c:15513 msgid "Maximum CPUs greater than topology limit" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15527 +#: src/conf/domain_conf.c:15524 msgid "Number of CPUs in exceeds the count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15534 +#: src/conf/domain_conf.c:15531 msgid "CPU IDs in exceed the count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15552 +#: src/conf/domain_conf.c:15549 msgid "cannot extract resource nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15558 +#: src/conf/domain_conf.c:15555 msgid "only one resource element is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15574 +#: src/conf/domain_conf.c:15571 #, c-format msgid "unexpected feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15584 +#: src/conf/domain_conf.c:15581 #, c-format msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15607 src/conf/domain_conf.c:15627 +#: src/conf/domain_conf.c:15604 src/conf/domain_conf.c:15624 #, fuzzy, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'" msgstr "nieznany typ możliwości pamięci masowej \"%s\" dla \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:15645 +#: src/conf/domain_conf.c:15642 #, fuzzy, c-format msgid "malformed gic version: %s" msgstr "błędnie sformatowany UUID %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15673 +#: src/conf/domain_conf.c:15670 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15682 +#: src/conf/domain_conf.c:15679 #, c-format msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15690 +#: src/conf/domain_conf.c:15687 #, c-format msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15716 +#: src/conf/domain_conf.c:15713 msgid "invalid HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15722 +#: src/conf/domain_conf.c:15719 msgid "HyperV spinlock retry count must be at least 4095" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15735 +#: src/conf/domain_conf.c:15732 #, fuzzy msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'" msgstr "nieznany typ możliwości pamięci masowej \"%s\" dla \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:15742 +#: src/conf/domain_conf.c:15739 #, c-format msgid "HyperV vendor_id value must not be more than %d characters." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15751 +#: src/conf/domain_conf.c:15748 msgid "HyperV vendor_id value is invalid" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15775 +#: src/conf/domain_conf.c:15772 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported KVM feature: %s" msgstr "nieobsługiwane urządzenie znakowe \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:15786 +#: src/conf/domain_conf.c:15783 #, fuzzy, c-format msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'" msgstr "nieznany typ możliwości pamięci masowej \"%s\" dla \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:15794 +#: src/conf/domain_conf.c:15791 #, fuzzy, c-format msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'" msgstr "Nieprawidłowa wartość \"%s\" dla wpisu VMX \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:15820 +#: src/conf/domain_conf.c:15817 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected capability feature '%s'" msgstr "nieoczekiwane dane \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:15831 +#: src/conf/domain_conf.c:15828 #, fuzzy, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'" msgstr "nieznany typ możliwości pamięci masowej \"%s\" dla \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:15888 +#: src/conf/domain_conf.c:15885 #, c-format msgid "unknown clock offset '%s'" msgstr "nieznane wyrównanie zegara \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:15904 +#: src/conf/domain_conf.c:15901 #, c-format msgid "unknown clock adjustment '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15935 +#: src/conf/domain_conf.c:15932 #, c-format msgid "unknown clock basis '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15948 +#: src/conf/domain_conf.c:15945 msgid "missing 'timezone' attribute for clock with offset='timezone'" msgstr "brak atrybutu \"timezone\" dla zegara z offset='timezone" -#: src/conf/domain_conf.c:15993 +#: src/conf/domain_conf.c:15990 msgid "No data supplied for element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16076 src/conf/domain_conf.c:16085 +#: src/conf/domain_conf.c:16073 src/conf/domain_conf.c:16082 msgid "Can't add another USB controller: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16102 +#: src/conf/domain_conf.c:16099 msgid "No master USB controller specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16109 +#: src/conf/domain_conf.c:16106 msgid "cannot extract device leases" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16241 +#: src/conf/domain_conf.c:16238 msgid "cannot extract console devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16298 +#: src/conf/domain_conf.c:16295 msgid "Can't add USB input device. USB bus is disabled" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16356 +#: src/conf/domain_conf.c:16353 msgid "Only one primary video device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16386 src/vz/vz_sdk.c:1040 -msgid "cannot determine default video type" -msgstr "nie można określić domyślnego typu graficznego" - -#: src/conf/domain_conf.c:16414 +#: src/conf/domain_conf.c:16386 msgid "Can't add host USB device: USB is disabled in this host" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16439 +#: src/conf/domain_conf.c:16411 msgid "only a single watchdog device is supported" msgstr "obsługiwane jest tylko pojedyncze urządzenie watchdog" -#: src/conf/domain_conf.c:16458 +#: src/conf/domain_conf.c:16430 msgid "only a single memory balloon device is supported" msgstr "obsługiwane jest tylko pojedyncze urządzenie balonu pamięci" -#: src/conf/domain_conf.c:16493 +#: src/conf/domain_conf.c:16465 msgid "only a single TPM device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16508 +#: src/conf/domain_conf.c:16480 msgid "only a single nvram device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16532 +#: src/conf/domain_conf.c:16504 msgid "Can't add USB hub: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16555 +#: src/conf/domain_conf.c:16527 msgid "Can't add redirected USB device: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16570 +#: src/conf/domain_conf.c:16542 msgid "only one set of redirection filter rule is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16663 +#: src/conf/domain_conf.c:16635 msgid "uid and gid should be mapped both" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16683 +#: src/conf/domain_conf.c:16655 #, c-format msgid "unknown smbios mode '%s'" msgstr "nieznany tryb smbios \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:16746 +#: src/conf/domain_conf.c:16718 msgid "no domain config" msgstr "brak konfiguracji domeny" -#: src/conf/domain_conf.c:16759 +#: src/conf/domain_conf.c:16731 msgid "missing domain state" msgstr "brak stanu domeny" -#: src/conf/domain_conf.c:16764 +#: src/conf/domain_conf.c:16736 #, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "nieprawidłowy stan domeny \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:16773 +#: src/conf/domain_conf.c:16745 #, c-format msgid "invalid domain state reason '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16784 +#: src/conf/domain_conf.c:16756 msgid "invalid pid" msgstr "nieprawidłowy PID" -#: src/conf/domain_conf.c:16797 src/conf/network_conf.c:3099 +#: src/conf/domain_conf.c:16769 src/conf/network_conf.c:3099 #, c-format msgid "Unknown taint flag %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16831 src/security/virt-aa-helper.c:668 +#: src/conf/domain_conf.c:16803 src/security/virt-aa-helper.c:668 #: tools/virsh-domain-monitor.c:98 tools/virsh-domain-monitor.c:491 #: tools/virsh-domain-monitor.c:598 tools/virsh-domain-monitor.c:713 #: tools/virsh-domain.c:3104 tools/virsh-domain.c:3759 @@ -4349,921 +4338,925 @@ msgstr "" msgid "(domain_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16872 +#: src/conf/domain_conf.c:16844 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16905 +#: src/conf/domain_conf.c:16877 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16952 +#: src/conf/domain_conf.c:16924 #, c-format msgid "Target timer %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16960 +#: src/conf/domain_conf.c:16932 #, c-format msgid "Target timer presence %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16968 +#: src/conf/domain_conf.c:16940 #, c-format msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16975 +#: src/conf/domain_conf.c:16947 #, c-format msgid "Target TSC mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16992 +#: src/conf/domain_conf.c:16964 #, c-format msgid "Target device address type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17005 +#: src/conf/domain_conf.c:16977 #, c-format msgid "" "Target device PCI address %04x:%02x:%02x.%02x does not match source %04x:" "%02x:%02x.%02x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17020 +#: src/conf/domain_conf.c:16992 #, c-format msgid "Target device drive address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17035 +#: src/conf/domain_conf.c:17007 #, c-format msgid "" "Target device virtio serial address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17049 +#: src/conf/domain_conf.c:17021 #, c-format msgid "Target device ccid address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17063 +#: src/conf/domain_conf.c:17035 #, fuzzy, c-format msgid "Target device isa address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "Adres dysku %d:%d:%d nie zgadza się z urządzeniem docelowym \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:17076 +#: src/conf/domain_conf.c:17048 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm slot %u does not match source %u" msgstr "Adres dysku %d:%d:%d nie zgadza się z urządzeniem docelowym \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:17085 +#: src/conf/domain_conf.c:17057 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm base address '%llx' does not match source '%llx'" msgstr "Adres dysku %d:%d:%d nie zgadza się z urządzeniem docelowym \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:17113 +#: src/conf/domain_conf.c:17085 #, c-format msgid "Target disk device %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17121 +#: src/conf/domain_conf.c:17093 #, c-format msgid "Target disk bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17129 +#: src/conf/domain_conf.c:17101 #, c-format msgid "Target disk %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17136 +#: src/conf/domain_conf.c:17108 #, c-format msgid "Target disk serial %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17143 +#: src/conf/domain_conf.c:17115 #, fuzzy, c-format msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'" msgstr "Adres dysku %d:%d:%d nie zgadza się z urządzeniem docelowym \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:17152 +#: src/conf/domain_conf.c:17124 msgid "Target disk access mode does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17169 +#: src/conf/domain_conf.c:17141 #, c-format msgid "Target controller type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17177 +#: src/conf/domain_conf.c:17149 #, c-format msgid "Target controller index %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17184 +#: src/conf/domain_conf.c:17156 #, c-format msgid "Target controller model %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17192 +#: src/conf/domain_conf.c:17164 #, c-format msgid "Target controller ports %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17199 +#: src/conf/domain_conf.c:17171 #, c-format msgid "Target controller vectors %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17218 +#: src/conf/domain_conf.c:17190 #, c-format msgid "Target filesystem guest target %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17225 +#: src/conf/domain_conf.c:17197 msgid "Target filesystem access mode does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17245 +#: src/conf/domain_conf.c:17217 #, c-format msgid "Target network card mac %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17254 +#: src/conf/domain_conf.c:17226 #, c-format msgid "Target network card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17272 +#: src/conf/domain_conf.c:17244 #, c-format msgid "Target input device type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17280 +#: src/conf/domain_conf.c:17252 #, c-format msgid "Target input device bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17299 +#: src/conf/domain_conf.c:17271 #, c-format msgid "Target sound card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17318 +#: src/conf/domain_conf.c:17290 #, c-format msgid "Target video card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17326 +#: src/conf/domain_conf.c:17298 #, c-format msgid "Target video card ram %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17333 +#: src/conf/domain_conf.c:17305 #, c-format msgid "Target video card vram %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17340 +#: src/conf/domain_conf.c:17312 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vram64 %u does not match source %u" msgstr "Adres dysku %d:%d:%d nie zgadza się z urządzeniem docelowym \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:17347 +#: src/conf/domain_conf.c:17319 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vgamem %u does not match source %u" msgstr "Adres dysku %d:%d:%d nie zgadza się z urządzeniem docelowym \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:17354 +#: src/conf/domain_conf.c:17326 #, c-format msgid "Target video card heads %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17362 +#: src/conf/domain_conf.c:17334 msgid "Target video card acceleration does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17369 +#: src/conf/domain_conf.c:17341 #, c-format msgid "Target video card 2d accel %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17376 +#: src/conf/domain_conf.c:17348 #, c-format msgid "Target video card 3d accel %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17395 +#: src/conf/domain_conf.c:17367 #, c-format msgid "Target host device mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17404 +#: src/conf/domain_conf.c:17376 #, c-format msgid "Target host device subsystem %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17434 +#: src/conf/domain_conf.c:17406 #, fuzzy, c-format msgid "Target serial type %s does not match source %s" msgstr "Adres dysku %d:%d:%d nie zgadza się z urządzeniem docelowym \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:17442 +#: src/conf/domain_conf.c:17414 #, c-format msgid "Target serial port %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17460 +#: src/conf/domain_conf.c:17432 #, c-format msgid "Target parallel port %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17478 +#: src/conf/domain_conf.c:17450 #, c-format msgid "Target channel type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17488 +#: src/conf/domain_conf.c:17460 #, c-format msgid "Target channel name %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17497 +#: src/conf/domain_conf.c:17469 msgid "" "Changing device type to/from spicevmc would change default target channel " "name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17508 +#: src/conf/domain_conf.c:17480 #, c-format msgid "Target channel addr %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17530 +#: src/conf/domain_conf.c:17502 #, c-format msgid "Target console type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17549 +#: src/conf/domain_conf.c:17521 #, c-format msgid "Target watchdog model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17568 +#: src/conf/domain_conf.c:17540 #, c-format msgid "Target balloon model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17576 +#: src/conf/domain_conf.c:17548 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target balloon autodeflate attribute value '%s' does not match source '%s'" msgstr "Adres dysku %d:%d:%d nie zgadza się z urządzeniem docelowym \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:17596 +#: src/conf/domain_conf.c:17568 #, c-format msgid "Target RNG model '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17615 +#: src/conf/domain_conf.c:17587 #, c-format msgid "Target hub device type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17634 +#: src/conf/domain_conf.c:17606 #, fuzzy, c-format msgid "Target redirected device bus %s does not match source %s" msgstr "Adres dysku %d:%d:%d nie zgadza się z urządzeniem docelowym \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:17645 +#: src/conf/domain_conf.c:17617 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target redirected device source type %s does not match source device source " "type %s" msgstr "Adres dysku %d:%d:%d nie zgadza się z urządzeniem docelowym \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:17671 +#: src/conf/domain_conf.c:17643 #, c-format msgid "Target USB redirection filter rule count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17682 +#: src/conf/domain_conf.c:17654 msgid "Target USB Class code does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17688 +#: src/conf/domain_conf.c:17660 msgid "Target USB vendor ID does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17694 +#: src/conf/domain_conf.c:17666 msgid "Target USB product ID does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17700 +#: src/conf/domain_conf.c:17672 msgid "Target USB version does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17706 +#: src/conf/domain_conf.c:17678 #, c-format msgid "Target USB allow '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17726 +#: src/conf/domain_conf.c:17698 #, c-format msgid "State of feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17738 +#: src/conf/domain_conf.c:17710 #, c-format msgid "State of APIC EOI differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17748 +#: src/conf/domain_conf.c:17720 #, fuzzy, c-format msgid "Source GIC version '%s' does not match destination '%s'" msgstr "Adres dysku %d:%d:%d nie zgadza się z urządzeniem docelowym \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:17767 +#: src/conf/domain_conf.c:17739 #, c-format msgid "" "State of HyperV enlightenment feature '%s' differs: source: '%s', " "destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17782 +#: src/conf/domain_conf.c:17754 #, c-format msgid "HyperV spinlock retry count differs: source: '%u', destination: '%u'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17793 +#: src/conf/domain_conf.c:17765 #, c-format msgid "HyperV vendor_id differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17815 +#: src/conf/domain_conf.c:17787 #, c-format msgid "State of KVM feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17841 +#: src/conf/domain_conf.c:17813 #, fuzzy, c-format msgid "Target panic model '%s' does not match source '%s'" msgstr "Adres dysku %d:%d:%d nie zgadza się z urządzeniem docelowym \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:17857 +#: src/conf/domain_conf.c:17829 #, fuzzy, c-format msgid "Target shared memory name '%s' does not match source '%s'" msgstr "Adres dysku %d:%d:%d nie zgadza się z urządzeniem docelowym \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:17864 +#: src/conf/domain_conf.c:17836 #, fuzzy, c-format msgid "Target shared memory size '%llu' does not match source size '%llu'" msgstr "Adres dysku %d:%d:%d nie zgadza się z urządzeniem docelowym \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:17871 +#: src/conf/domain_conf.c:17843 #, fuzzy msgid "Target shared memory server usage doesn't match source" msgstr "Adres dysku %d:%d:%d nie zgadza się z urządzeniem docelowym \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:17880 +#: src/conf/domain_conf.c:17852 #, fuzzy msgid "Target shared memory MSI configuration doesn't match source" msgstr "Adres dysku %d:%d:%d nie zgadza się z urządzeniem docelowym \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:17895 +#: src/conf/domain_conf.c:17867 #, fuzzy msgid "Target TPM device type doesn't match source" msgstr "Adres dysku %d:%d:%d nie zgadza się z urządzeniem docelowym \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:17901 +#: src/conf/domain_conf.c:17873 #, fuzzy msgid "Target TPM device model doesn't match source" msgstr "Adres dysku %d:%d:%d nie zgadza się z urządzeniem docelowym \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:17914 +#: src/conf/domain_conf.c:17886 #, fuzzy, c-format msgid "Target memory device model '%s' doesn't match source model '%s'" msgstr "Adres dysku %d:%d:%d nie zgadza się z urządzeniem docelowym \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:17923 +#: src/conf/domain_conf.c:17895 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device targetNode '%d' doesn't match source targetNode '%d'" msgstr "Adres dysku %d:%d:%d nie zgadza się z urządzeniem docelowym \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:17931 +#: src/conf/domain_conf.c:17903 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device size '%llu' doesn't match source memory device size " "'%llu'" msgstr "Adres dysku %d:%d:%d nie zgadza się z urządzeniem docelowym \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:17949 +#: src/conf/domain_conf.c:17921 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain vCPU max %zu does not match source %zu" msgstr "Adres dysku %d:%d:%d nie zgadza się z urządzeniem docelowym \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:17960 +#: src/conf/domain_conf.c:17932 #, c-format msgid "State of vCPU '%zu' differs between source and destination definitions" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17985 +#: src/conf/domain_conf.c:17957 #, c-format msgid "Target domain virt type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17997 +#: src/conf/domain_conf.c:17969 #, c-format msgid "Target domain uuid %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18008 +#: src/conf/domain_conf.c:17980 #, c-format msgid "Target domain name '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18015 +#: src/conf/domain_conf.c:17987 #, c-format msgid "Target domain max memory %lld does not match source %lld" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18022 +#: src/conf/domain_conf.c:17994 #, c-format msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18032 +#: src/conf/domain_conf.c:18004 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory slots count '%u' doesn't match source '%u'" msgstr "Adres dysku %d:%d:%d nie zgadza się z urządzeniem docelowym \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:18038 +#: src/conf/domain_conf.c:18010 #, fuzzy, c-format msgid "Target maximum memory size '%llu' doesn't match source '%llu'" msgstr "Adres dysku %d:%d:%d nie zgadza się z urządzeniem docelowym \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:18048 +#: src/conf/domain_conf.c:18020 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain iothreads count %u does not match source %u" msgstr "Adres dysku %d:%d:%d nie zgadza się z urządzeniem docelowym \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:18056 +#: src/conf/domain_conf.c:18028 #, c-format msgid "Target domain OS type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18063 +#: src/conf/domain_conf.c:18035 #, c-format msgid "Target domain architecture %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18070 +#: src/conf/domain_conf.c:18042 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain machine type %s does not match source %s" msgstr "Adres dysku %d:%d:%d nie zgadza się z urządzeniem docelowym \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:18077 +#: src/conf/domain_conf.c:18049 #, c-format msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18088 +#: src/conf/domain_conf.c:18060 msgid "Target domain timers do not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18106 +#: src/conf/domain_conf.c:18078 #, c-format msgid "Target domain disk count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18117 +#: src/conf/domain_conf.c:18089 #, c-format msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18130 +#: src/conf/domain_conf.c:18102 #, c-format msgid "Target domain filesystem count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18142 +#: src/conf/domain_conf.c:18114 #, c-format msgid "Target domain net card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18154 +#: src/conf/domain_conf.c:18126 #, c-format msgid "Target domain input device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18166 +#: src/conf/domain_conf.c:18138 #, c-format msgid "Target domain sound card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18178 +#: src/conf/domain_conf.c:18150 #, c-format msgid "Target domain video card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18190 +#: src/conf/domain_conf.c:18162 #, c-format msgid "Target domain host device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18203 +#: src/conf/domain_conf.c:18175 #, c-format msgid "Target domain smartcard count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18216 +#: src/conf/domain_conf.c:18188 #, c-format msgid "Target domain serial port count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18229 +#: src/conf/domain_conf.c:18201 #, c-format msgid "Target domain parallel port count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18242 +#: src/conf/domain_conf.c:18214 #, c-format msgid "Target domain channel count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18255 +#: src/conf/domain_conf.c:18227 #, c-format msgid "Target domain console count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18268 +#: src/conf/domain_conf.c:18240 #, c-format msgid "Target domain hub device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18280 +#: src/conf/domain_conf.c:18252 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain redirected devices count %zu does not match source %zu" msgstr "Adres dysku %d:%d:%d nie zgadza się z urządzeniem docelowym \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:18295 +#: src/conf/domain_conf.c:18267 #, c-format msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18309 +#: src/conf/domain_conf.c:18281 #, c-format msgid "Target domain watchdog count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18322 +#: src/conf/domain_conf.c:18294 #, c-format msgid "Target domain memory balloon count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18335 +#: src/conf/domain_conf.c:18307 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain RNG device count %zu does not match source %zu" msgstr "Adres dysku %d:%d:%d nie zgadza się z urządzeniem docelowym \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:18346 +#: src/conf/domain_conf.c:18318 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain panic device count %zu does not match source %zu" msgstr "Adres dysku %d:%d:%d nie zgadza się z urządzeniem docelowym \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:18358 +#: src/conf/domain_conf.c:18330 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain shared memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "Adres dysku %d:%d:%d nie zgadza się z urządzeniem docelowym \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:18373 +#: src/conf/domain_conf.c:18345 msgid "" "Either both target and source domains or none of them must have TPM device " "present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18380 +#: src/conf/domain_conf.c:18352 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "Adres dysku %d:%d:%d nie zgadza się z urządzeniem docelowym \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:18632 +#: src/conf/domain_conf.c:18581 src/vz/vz_sdk.c:1040 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "nie można określić domyślnego typu graficznego" + +#: src/conf/domain_conf.c:18638 #, fuzzy, c-format msgid "cannot duplicate iothread_id '%u' in iothreadids" msgstr "nie można wydobyć producenta urządzenia USB \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:18688 +#: src/conf/domain_conf.c:18694 #, c-format msgid "unexpected %s action: %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18992 src/conf/domain_conf.c:19081 +#: src/conf/domain_conf.c:18998 src/conf/domain_conf.c:19087 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "nieoczekiwany typ dysku %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19029 +#: src/conf/domain_conf.c:19035 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk backing store type %d" msgstr "nieoczekiwany typ dysku %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19037 +#: src/conf/domain_conf.c:19043 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk backing store format %d" msgstr "nieoczekiwany tryb wejścia/wyjścia dysku %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19086 +#: src/conf/domain_conf.c:19092 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "nieoczekiwany urządzenie dysku %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19091 +#: src/conf/domain_conf.c:19097 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "nieoczekiwana magistrala dysku %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19096 +#: src/conf/domain_conf.c:19102 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "nieoczekiwany tryb pamięci podręcznej dysku %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19101 +#: src/conf/domain_conf.c:19107 #, c-format msgid "unexpected disk io mode %d" msgstr "nieoczekiwany tryb wejścia/wyjścia dysku %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19106 +#: src/conf/domain_conf.c:19112 #, c-format msgid "Unexpected disk sgio mode '%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19363 +#: src/conf/domain_conf.c:19369 #, c-format msgid "unexpected controller type %d" msgstr "nieoczekiwany typ kontrolera %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19372 +#: src/conf/domain_conf.c:19378 #, c-format msgid "unexpected model type %d" msgstr "nieoczekiwany typ modelu %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19421 +#: src/conf/domain_conf.c:19427 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected model name value %d" msgstr "nieoczekiwana wartość cyklu życiowego %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19507 +#: src/conf/domain_conf.c:19513 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "nieoczekiwany typ systemu plików %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19513 +#: src/conf/domain_conf.c:19519 #, c-format msgid "unexpected accessmode %d" msgstr "nieoczekiwany tryb dostępu %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19647 +#: src/conf/domain_conf.c:19653 #, c-format msgid "unexpected pci hostdev driver name type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19696 +#: src/conf/domain_conf.c:19702 msgid "PCI address Formatting failed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19732 src/conf/domain_conf.c:19772 -#: src/conf/domain_conf.c:21498 src/conf/domain_conf.c:21507 +#: src/conf/domain_conf.c:19738 src/conf/domain_conf.c:19778 +#: src/conf/domain_conf.c:21508 src/conf/domain_conf.c:21517 #: src/libxl/libxl_driver.c:3407 src/qemu/qemu_hotplug.c:3920 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "nieoczekiwany typ urządzenia gospodarza %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19850 +#: src/conf/domain_conf.c:19856 #, c-format msgid "unexpected source mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19893 src/conf/domain_conf.c:20063 -#: src/conf/domain_conf.c:21268 +#: src/conf/domain_conf.c:19899 src/conf/domain_conf.c:20069 +#: src/conf/domain_conf.c:21274 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "nieoczekiwany typ sieci %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20055 +#: src/conf/domain_conf.c:20061 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected actual net type %d" msgstr "nieoczekiwany typ sieci %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20317 +#: src/conf/domain_conf.c:20323 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "nieoczekiwany typ urządzenia znakowego %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20441 +#: src/conf/domain_conf.c:20447 #, c-format msgid "unexpected char device type %d" msgstr "nieoczekiwany typ urządzenia znakowego %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20461 +#: src/conf/domain_conf.c:20467 msgid "Could not format channel target type" msgstr "Nie można sformatować typu docelowego kanału" -#: src/conf/domain_conf.c:20471 +#: src/conf/domain_conf.c:20477 msgid "Unable to format guestfwd port" msgstr "Nie można sformatować portu guestfwd" -#: src/conf/domain_conf.c:20545 src/conf/domain_conf.c:20578 -#: src/qemu/qemu_command.c:8218 +#: src/conf/domain_conf.c:20551 src/conf/domain_conf.c:20584 +#: src/qemu/qemu_command.c:8226 #, c-format msgid "unexpected smartcard type %d" msgstr "nieoczekiwany typ smartcard %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20596 +#: src/conf/domain_conf.c:20602 #, c-format msgid "unexpected codec type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20652 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 +#: src/conf/domain_conf.c:20658 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "nieoczekiwany model dźwięku %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20699 +#: src/conf/domain_conf.c:20705 #, c-format msgid "unexpected memballoon model %d" msgstr "nieoczekiwany model balonu pamięci %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20759 +#: src/conf/domain_conf.c:20765 #, c-format msgid "unexpected watchdog model %d" msgstr "nieoczekiwany model watchdog %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20765 +#: src/conf/domain_conf.c:20771 #, c-format msgid "unexpected watchdog action %d" msgstr "nieoczekiwana czynność watchdog %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21027 +#: src/conf/domain_conf.c:21033 #, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "nieoczekiwany model graficzny %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21080 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 +#: src/conf/domain_conf.c:21086 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "nieoczekiwany typ wejścia %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21085 +#: src/conf/domain_conf.c:21091 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "nieoczekiwany typ magistrali wejścia %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21117 +#: src/conf/domain_conf.c:21123 #, c-format msgid "unexpected timer name %d" msgstr "nieoczekiwana nazwa stopera %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21133 +#: src/conf/domain_conf.c:21139 #, c-format msgid "unexpected timer tickpolicy %d" msgstr "nieoczekiwana polityka tyknięć stopera %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21147 +#: src/conf/domain_conf.c:21153 #, c-format msgid "unexpected timer track %d" msgstr "nieoczekiwany ślad stopera %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21164 +#: src/conf/domain_conf.c:21170 #, c-format msgid "unexpected timer mode %d" msgstr "nieoczekiwany tryb stopera %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21489 src/conf/domain_conf.c:21514 +#: src/conf/domain_conf.c:21499 src/conf/domain_conf.c:21524 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "nieoczekiwany tryb urządzenia gospodarza %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21634 +#: src/conf/domain_conf.c:21644 #, c-format msgid "unexpected hub type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22097 +#: src/conf/domain_conf.c:22107 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "nieoczekiwany typ domeny %d" -#: src/conf/domain_conf.c:22345 +#: src/conf/domain_conf.c:22355 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "nieoczekiwany typ urządzenia startowego %d" -#: src/conf/domain_conf.c:22378 +#: src/conf/domain_conf.c:22388 #, c-format msgid "unexpected smbios mode %d" msgstr "nieoczekiwany tryb smbios %d" -#: src/conf/domain_conf.c:22425 +#: src/conf/domain_conf.c:22435 #, c-format msgid "unexpected feature %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22445 +#: src/conf/domain_conf.c:22455 #, c-format msgid "Unexpected state of feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22975 +#: src/conf/domain_conf.c:22985 #, fuzzy, c-format msgid "boot order %d is already used by another device" msgstr "Sieć jest już używana przez interfejs %s" -#: src/conf/domain_conf.c:23024 +#: src/conf/domain_conf.c:23034 msgid "Device configuration is not compatible: Domain has no USB bus support" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23047 +#: src/conf/domain_conf.c:23057 #, c-format msgid "" "Attaching memory device with size '%llu' would exceed domain's maxMemory " "config" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23056 +#: src/conf/domain_conf.c:23066 #, fuzzy, c-format msgid "Domain already has a disk with wwn '%s'" msgstr "domena \"%s\" jest już określona za pomocą UUID %s" -#: src/conf/domain_conf.c:23082 src/conf/network_conf.c:2965 +#: src/conf/domain_conf.c:23092 src/conf/network_conf.c:2965 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2829 src/util/virdnsmasq.c:561 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "nie można utworzyć katalogu konfiguracji \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:23166 +#: src/conf/domain_conf.c:23176 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "nie można usunąć konfiguracji %s" -#: src/conf/domain_conf.c:23360 +#: src/conf/domain_conf.c:23370 #, c-format msgid "unable to visit backing chain file %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23472 +#: src/conf/domain_conf.c:23482 #, c-format msgid "invalid domain state: %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23958 +#: src/conf/domain_conf.c:23968 #, c-format msgid "Copying definition of '%d' type is not implemented yet." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24048 +#: src/conf/domain_conf.c:24058 #, c-format msgid "no device found with alias %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24074 +#: src/conf/domain_conf.c:24084 #, c-format msgid "source path not found for device='lun' using type='%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24096 +#: src/conf/domain_conf.c:24106 msgid "disk device='lun' for iSCSI is not supported with mode='direct'." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24105 +#: src/conf/domain_conf.c:24115 msgid "disk device='lun' is only valid for block type disk source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24127 src/conf/domain_conf.c:24186 +#: src/conf/domain_conf.c:24137 src/conf/domain_conf.c:24196 #, fuzzy, c-format msgid "unknown metadata type '%d'" msgstr "nieznany typ uwierzytelniania \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:24164 +#: src/conf/domain_conf.c:24174 msgid "Requested metadata element is not present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24210 +#: src/conf/domain_conf.c:24220 msgid "(metadata_xml)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24317 +#: src/conf/domain_conf.c:24327 #, c-format msgid "target '%s' duplicated for disk sources '%s' and '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24326 +#: src/conf/domain_conf.c:24336 #, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical WWN" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24333 +#: src/conf/domain_conf.c:24343 #, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical serial" msgstr "" @@ -8071,7 +8064,7 @@ msgstr "Nie odnaleziono producenta procesora %s" msgid "failed to load module %s %s" msgstr "wczytanie modułu %s %s nie powiodło się" -#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2309 +#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2307 msgid "out of memory" msgstr "brak pamięci" @@ -9407,103 +9400,103 @@ msgstr "Brak własności \"type\" w ManagedObjectReference" msgid "%s is missing 'type' property" msgstr "brak właściwości \"type\" w %s" -#: src/fdstream.c:88 src/fdstream.c:125 src/fdstream.c:206 src/fdstream.c:369 -#: src/fdstream.c:421 +#: src/fdstream.c:89 src/fdstream.c:126 src/fdstream.c:207 src/fdstream.c:370 +#: src/fdstream.c:424 msgid "stream is not open" msgstr "strumień nie jest otwarty" -#: src/fdstream.c:95 src/fdstream.c:132 +#: src/fdstream.c:96 src/fdstream.c:133 msgid "stream does not have a callback registered" msgstr "strumień nie posiada zarejestrowanego wywołania zwrotnego" -#: src/fdstream.c:213 +#: src/fdstream.c:214 msgid "stream already has a callback registered" msgstr "strumień posiada już zarejestrowane wywołanie zwrotne" -#: src/fdstream.c:223 +#: src/fdstream.c:224 msgid "cannot register file watch on stream" msgstr "nie można zarejestrować obserwacji pliku na strumieniu" -#: src/fdstream.c:303 +#: src/fdstream.c:304 #, c-format msgid "I/O helper exited with status %d" msgstr "" -#: src/fdstream.c:307 +#: src/fdstream.c:308 msgid "I/O helper exited abnormally" msgstr "" -#: src/fdstream.c:363 +#: src/fdstream.c:364 msgid "Too many bytes to write to stream" msgstr "Za dużo bajtów do zapisania do strumienia" -#: src/fdstream.c:378 src/fdstream.c:397 +#: src/fdstream.c:379 src/fdstream.c:400 msgid "cannot write to stream" msgstr "nie można zapisać do strumienia" -#: src/fdstream.c:415 +#: src/fdstream.c:418 msgid "Too many bytes to read from stream" msgstr "Za dużo bajtów do odczytania ze strumienia" -#: src/fdstream.c:447 +#: src/fdstream.c:452 msgid "cannot read from stream" msgstr "nie można odczytać ze strumienia" -#: src/fdstream.c:481 +#: src/fdstream.c:486 #, fuzzy msgid "Unable to set non-blocking mode" msgstr "nieoczekiwany tryb pamięci masowej dla \"%s\"" -#: src/fdstream.c:495 src/locking/lock_daemon.c:158 +#: src/fdstream.c:500 src/locking/lock_daemon.c:158 #: src/locking/lock_daemon.c:207 src/logging/log_daemon.c:148 -#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3699 +#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3700 #: src/util/vireventpoll.c:692 src/util/virobject.c:224 msgid "Unable to initialize mutex" msgstr "Nie można zainicjować muteksu" -#: src/fdstream.c:525 +#: src/fdstream.c:529 msgid "Unable to open UNIX socket" msgstr "Nie można otworzyć gniazda uniksowego" -#: src/fdstream.c:568 +#: src/fdstream.c:574 msgid "UNIX domain sockets are not supported on this platform" msgstr "Gniazda domen uniksowych są nieobsługiwane na tej platformie" -#: src/fdstream.c:600 +#: src/fdstream.c:606 #, c-format msgid "Unable to open stream for '%s'" msgstr "Nie można otworzyć strumienia dla \"%s\"" -#: src/fdstream.c:607 +#: src/fdstream.c:613 #, c-format msgid "Unable to access stream for '%s'" msgstr "Nie można uzyskać dostępu do strumienia dla \"%s\"" -#: src/fdstream.c:615 src/util/iohelper.c:65 +#: src/fdstream.c:621 src/util/iohelper.c:64 #, c-format msgid "Unable to seek %s to %llu" msgstr "" -#: src/fdstream.c:632 +#: src/fdstream.c:638 #, c-format msgid "%s: Cannot request read and write flags together" msgstr "" -#: src/fdstream.c:639 src/lxc/lxc_process.c:1374 +#: src/fdstream.c:645 src/lxc/lxc_process.c:1372 msgid "Unable to create pipe" msgstr "Nie można utworzyć potoku" -#: src/fdstream.c:700 +#: src/fdstream.c:706 #, c-format msgid "Attempt to create %s without specifying mode" msgstr "" -#: src/fdstream.c:742 +#: src/fdstream.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "unable to get tty attributes: %s" msgstr "nie można ustawić atrybutów TTY: %s" -#: src/fdstream.c:751 tools/vsh.c:1884 +#: src/fdstream.c:757 tools/vsh.c:1882 #, c-format msgid "unable to set tty attributes: %s" msgstr "nie można ustawić atrybutów TTY: %s" @@ -9693,7 +9686,7 @@ msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:375 tools/virsh-domain.c:5315 #: tools/virsh-domain.c:7257 tools/virsh-pool.c:1501 tools/virsh-snapshot.c:440 -#: tools/vsh.c:1721 tools/vsh.c:2672 tools/vsh.c:2677 +#: tools/vsh.c:1719 tools/vsh.c:2670 tools/vsh.c:2675 msgid "Out of memory" msgstr "Brak pamięci" @@ -10027,22 +10020,22 @@ msgstr "" msgid "failed to register udev interface driver" msgstr "" -#: src/internal.h:303 src/internal.h:325 +#: src/internal.h:325 src/internal.h:347 #, c-format msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s" msgstr "" -#: src/internal.h:350 src/internal.h:374 +#: src/internal.h:372 src/internal.h:396 #, c-format msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive" msgstr "" -#: src/internal.h:400 src/internal.h:422 +#: src/internal.h:422 src/internal.h:444 #, c-format msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'" msgstr "" -#: src/internal.h:491 +#: src/internal.h:513 #, fuzzy, c-format msgid "read only access prevents %s" msgstr "nie można uzyskać dostępu do urządzenia %s\n" @@ -10093,26 +10086,31 @@ msgstr "" msgid "Expected a string for 'uri_default' config parameter" msgstr "" -#: src/libvirt.c:960 +#: src/libvirt.c:958 +#, c-format +msgid "invalid URI %s (maybe you want %s:///%s)" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:989 msgid "An explicit URI must be provided when setuid" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1044 +#: src/libvirt.c:1079 #, c-format msgid "libvirt was built without the '%s' driver" msgstr "Bibliotekę libvirt zbudowano bez sterownika \"%s\"" -#: src/libvirt.c:1284 +#: src/libvirt.c:1319 #, c-format msgid "string parameter name '%.*s' too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1293 +#: src/libvirt.c:1328 #, c-format msgid "NULL string parameter '%s'" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1299 +#: src/libvirt.c:1334 #, c-format msgid "string parameter '%s' unsupported" msgstr "" @@ -10576,7 +10574,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/locking/lock_daemon.c:1303 src/logging/log_daemon.c:1060 +#: src/locking/lock_daemon.c:1301 src/logging/log_daemon.c:1058 msgid "Can't determine restart state file path" msgstr "" @@ -10910,17 +10908,17 @@ msgstr "" msgid "this platform is missing dlopen" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:23 +#: src/locking/sanlock_helper.c:22 #, c-format msgid "%s uri uuid action\n" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:32 +#: src/locking/sanlock_helper.c:31 #, c-format msgid "invalid failure action: '%s'\n" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:103 +#: src/locking/sanlock_helper.c:98 #, c-format msgid "unsupported failure action: '%s'\n" msgstr "" @@ -11165,7 +11163,7 @@ msgstr "Przetworzenie trybu \"%s\" nie powiodło się" msgid "failed to parse write_iops_device: '%s'" msgstr "Przetworzenie trybu \"%s\" nie powiodło się" -#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1787 +#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1789 msgid "failed to generate uuid" msgstr "utworzenie UUID się nie powiodło" @@ -11210,7 +11208,7 @@ msgid "Cannot duplicate fd %d onto fd %d" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:360 src/util/vircommand.c:592 -#: tools/virt-login-shell.c:293 +#: tools/virt-login-shell.c:283 msgid "sysconf(_SC_OPEN_MAX) failed" msgstr "" @@ -11398,7 +11396,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to find filesystem type for %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:151 +#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:150 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "Nie można odczytać %s" @@ -11494,7 +11492,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to send continue signal to controller" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2739 +#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2737 msgid "Unknown failure in libvirt_lxc startup" msgstr "" @@ -11516,7 +11514,7 @@ msgstr "Uruchomienie klona kontenera nie powiodło się" msgid "Failed to change owner of %s to %u:%u" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:942 src/uml/uml_conf.c:78 +#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:941 src/uml/uml_conf.c:78 msgid "cannot get the host uuid" msgstr "nie można uzyskać UUID gospodarza" @@ -11715,7 +11713,7 @@ msgstr "Zamontowanie devpts w %s nie powiodło się" msgid "Kernel does not support private devpts" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1343 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1341 msgid "Failed to allocate tty" msgstr "Przydzielenie TTY nie powiodło się" @@ -11735,16 +11733,16 @@ msgstr "Nie można wysłać komunikatu kontynuacji kontenera" msgid "error receiving signal from container" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2705 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2703 #, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "Nie można zapisać pliku PID \"%s/%s.pid\"" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2719 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2717 msgid "Unable to change to root dir" msgstr "Nie można zmienić na katalog roota" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2725 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2723 msgid "Unable to become session leader" msgstr "Nie można przełączyć na przywódcę sesji" @@ -11925,8 +11923,8 @@ msgstr "Nie można uzyskać parametrów blkio" #: src/qemu/qemu_driver.c:9342 src/qemu/qemu_driver.c:9375 #: src/qemu/qemu_driver.c:9407 src/qemu/qemu_driver.c:9438 #: src/qemu/qemu_driver.c:9469 src/qemu/qemu_driver.c:9501 -#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:224 -#: src/util/virtypedparam.c:281 +#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:226 +#: src/util/virtypedparam.c:283 #, c-format msgid "Field name '%s' too long" msgstr "" @@ -12170,128 +12168,128 @@ msgstr "" msgid "failed to open netns %s" msgstr "Otwarcie TTY %s nie powiodło się" -#: src/lxc/lxc_process.c:574 +#: src/lxc/lxc_process.c:572 #, c-format msgid "Unsupported network type %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:730 +#: src/lxc/lxc_process.c:728 #, c-format msgid "Unable to stat %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:832 +#: src/lxc/lxc_process.c:830 #, c-format msgid "Invalid PID %d for container" msgstr "Nieprawidłowy PID %d dla kontenera" -#: src/lxc/lxc_process.c:857 +#: src/lxc/lxc_process.c:855 #, fuzzy msgid "Unable to kill all processes" msgstr "Nie można zamknąć %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:863 +#: src/lxc/lxc_process.c:861 #, fuzzy msgid "Unable to thaw all processes" msgstr "Nie można zmienić parametrów blkio" -#: src/lxc/lxc_process.c:877 +#: src/lxc/lxc_process.c:875 msgid "Some processes refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:885 +#: src/lxc/lxc_process.c:883 #, c-format msgid "Processes %d refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1046 +#: src/lxc/lxc_process.c:1044 msgid "Failure while reading log output" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1067 +#: src/lxc/lxc_process.c:1065 #, c-format msgid "Out of space while reading log output: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1082 +#: src/lxc/lxc_process.c:1080 #, c-format msgid "Timed out while reading log output: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1102 +#: src/lxc/lxc_process.c:1100 #, c-format msgid "Unable to open log file %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1109 +#: src/lxc/lxc_process.c:1107 #, c-format msgid "Unable to seek log file %s to %llu" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1205 +#: src/lxc/lxc_process.c:1203 msgid "Unable to find 'cpuacct' cgroups controller mount" msgstr "Nie można odnaleźć punktu montowania kontrolera cgroups \"cpuacct\"" -#: src/lxc/lxc_process.c:1212 +#: src/lxc/lxc_process.c:1210 msgid "Unable to find 'devices' cgroups controller mount" msgstr "Nie można odnaleźć punktu montowania kontrolera cgroups \"devices\"" -#: src/lxc/lxc_process.c:1219 +#: src/lxc/lxc_process.c:1217 msgid "Unable to find 'memory' cgroups controller mount" msgstr "Nie można odnaleźć punktu montowania kontrolera cgroups \"memory\"" -#: src/lxc/lxc_process.c:1226 +#: src/lxc/lxc_process.c:1224 msgid "At least one PTY console is required" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1233 +#: src/lxc/lxc_process.c:1231 msgid "Only PTY console types are supported" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1240 +#: src/lxc/lxc_process.c:1238 #, c-format msgid "Cannot create log directory '%s'" msgstr "Nie można utworzyć katalogu dziennika \"%s\"" -#: src/lxc/lxc_process.c:1431 +#: src/lxc/lxc_process.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected exit status %d" msgstr "nieoczekiwana magistrala dysku %d" -#: src/lxc/lxc_process.c:1434 +#: src/lxc/lxc_process.c:1432 #, fuzzy msgid "terminated abnormally" msgstr "niezakończona liczba" -#: src/lxc/lxc_process.c:1437 src/lxc/lxc_process.c:1445 -#: src/lxc/lxc_process.c:1485 src/lxc/lxc_process.c:1520 +#: src/lxc/lxc_process.c:1435 src/lxc/lxc_process.c:1443 +#: src/lxc/lxc_process.c:1483 src/lxc/lxc_process.c:1518 #, c-format msgid "guest failed to start: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1448 +#: src/lxc/lxc_process.c:1446 #, c-format msgid "Failed to read pid file %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1461 +#: src/lxc/lxc_process.c:1459 msgid "could not close handshake fd" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1502 src/lxc/lxc_process.c:1690 +#: src/lxc/lxc_process.c:1500 src/lxc/lxc_process.c:1688 #, c-format msgid "No valid cgroup for machine %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1558 +#: src/lxc/lxc_process.c:1556 msgid "could not close logfile" msgstr "nie można zamknąć pliku dziennika" -#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1877 +#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1903 msgid "cannot acquire state change lock" msgstr "nie można uzyskać blokady zmiany stanu" -#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1894 +#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1920 msgid "cannot acquire job mutex" msgstr "nie można uzyskać muteksa zadania" @@ -12301,7 +12299,7 @@ msgid "multiple IP addresses not supported on device type %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:326 src/openvz/openvz_driver.c:120 -#: src/qemu/qemu_domain.c:1606 src/uml/uml_driver.c:423 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1632 src/uml/uml_driver.c:423 #: src/xen/xen_driver.c:339 src/xenapi/xenapi_driver.c:64 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev mode 'capabilities' is not supported in %s" @@ -12356,7 +12354,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to balloon domain0 memory" msgstr "Przydzielenie pamięci nie powiodło się" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1017 src/qemu/qemu_driver.c:6845 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1014 src/qemu/qemu_driver.c:6845 #, c-format msgid "" "cannot restore domain '%s' uuid %s from a file which belongs to domain '%s' " @@ -12365,18 +12363,18 @@ msgstr "" "nie można przywrócić domeny \"%s\" UUID %s z pliku, który należy do domeny " "\"%s\" UUID %s" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1088 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1078 #, c-format msgid "libxenlight failed to create new domain '%s'" msgstr "" "Utworzenie nowej domeny \"%s\" przez bibliotekę libxenlight nie powiodło się" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1092 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1082 #, c-format msgid "libxenlight failed to restore domain '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1115 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1105 msgid "libxenlight failed to store userdata" msgstr "" "Przechowanie danych użytkownika przez bibliotekę libxenlight nie powiodło się" @@ -12868,7 +12866,7 @@ msgstr "" msgid "unknown chrdev type" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4759 +#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4764 #, c-format msgid "unsupported chardev '%s'" msgstr "nieobsługiwane urządzenie znakowe \"%s\"" @@ -12928,13 +12926,13 @@ msgid "" "could not get value of the secret for username '%s' using usage value '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:629 +#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported network block protocol '%s'" msgstr "Nieoczekiwana polityka funkcji procesora %d" #: src/libxl/libxl_conf.c:1038 src/qemu/qemu_command.c:776 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:636 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:637 #, c-format msgid "':' not allowed in RBD source volume name '%s'" msgstr "" @@ -13132,8 +13130,8 @@ msgid "failed to open directory '%s'" msgstr "utworzenie katalogu \"%s\" nie powiodło się" #: src/network/bridge_driver.c:523 src/network/bridge_driver.c:661 -#: src/network/bridge_driver.c:1375 src/network/bridge_driver.c:1386 -#: src/network/bridge_driver.c:1680 src/network/bridge_driver.c:1686 +#: src/network/bridge_driver.c:1392 src/network/bridge_driver.c:1403 +#: src/network/bridge_driver.c:1697 src/network/bridge_driver.c:1703 #: src/storage/storage_driver.c:265 #, c-format msgid "cannot create directory %s" @@ -13180,348 +13178,348 @@ msgstr "" msgid "For IPv6, multiple DHCP definitions cannot be specified." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1330 -#, c-format -msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:1577 +#: src/network/bridge_driver.c:1188 src/network/bridge_driver.c:1594 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid prefix" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1633 +#: src/network/bridge_driver.c:1347 +#, c-format +msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:1650 #, c-format msgid "couldn't write radvd config file '%s'" msgstr "nie można zapisać pliku konfiguracji radvd \"%s\"" -#: src/network/bridge_driver.c:1672 +#: src/network/bridge_driver.c:1689 #, c-format msgid "Cannot find %s - Possibly the package isn't installed" msgstr "Nie można odnaleźć %s - prawdopodobnie pakiet nie jest zainstalowany" -#: src/network/bridge_driver.c:1916 +#: src/network/bridge_driver.c:1933 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write to %s to enable/disable IPv6 on bridge %s" msgstr "nie można zapisać do %s, aby wyłączyć IPv6 na mostku %s" -#: src/network/bridge_driver.c:1935 src/network/bridge_driver.c:1949 +#: src/network/bridge_driver.c:1952 src/network/bridge_driver.c:1966 #, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "nie można wyłączyć %s" -#: src/network/bridge_driver.c:1968 +#: src/network/bridge_driver.c:1985 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid netmask or IP address" msgstr "mostek \"%s\" posiada nieprawidłową maskę sieci lub adres IP" -#: src/network/bridge_driver.c:2015 +#: src/network/bridge_driver.c:2032 #, c-format msgid "network '%s' has an invalid netmask or IP address in route definition" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2081 +#: src/network/bridge_driver.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' has no bridge name defined" msgstr "sieć \"%s\" nie posiada nazwy mostka." -#: src/network/bridge_driver.c:2174 +#: src/network/bridge_driver.c:2191 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "włączenie przekierowywania IP nie powiodło się" -#: src/network/bridge_driver.c:2350 +#: src/network/bridge_driver.c:2367 #, c-format msgid "Could not get Virtual functions on %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2406 +#: src/network/bridge_driver.c:2423 #, c-format msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2466 +#: src/network/bridge_driver.c:2483 msgid "network is already active" msgstr "sieć jest już aktywna" -#: src/network/bridge_driver.c:2608 +#: src/network/bridge_driver.c:2625 #, c-format msgid "no network with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2633 src/network/bridge_driver.c:3955 -#: src/network/bridge_driver.c:4348 src/network/bridge_driver.c:4534 -#: src/network/bridge_driver.c:4680 src/network/bridge_driver.c:4765 -#: src/network/bridge_driver.c:5122 src/network/bridge_driver.c:5155 +#: src/network/bridge_driver.c:2650 src/network/bridge_driver.c:3972 +#: src/network/bridge_driver.c:4365 src/network/bridge_driver.c:4551 +#: src/network/bridge_driver.c:4697 src/network/bridge_driver.c:4782 +#: src/network/bridge_driver.c:5139 src/network/bridge_driver.c:5172 #, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "brak sieci pasującej do nazwy \"%s\"" -#: src/network/bridge_driver.c:2854 +#: src/network/bridge_driver.c:2871 #, c-format msgid "Bridge generation exceeded max id %d" msgstr "Tworzenie mostka przekroczyło maksymalny identyfikator %d" -#: src/network/bridge_driver.c:2881 +#: src/network/bridge_driver.c:2898 #, c-format msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "nazwa mostka \"%s\" jest już używana." -#: src/network/bridge_driver.c:2930 +#: src/network/bridge_driver.c:2947 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2938 +#: src/network/bridge_driver.c:2955 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2946 +#: src/network/bridge_driver.c:2963 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2954 +#: src/network/bridge_driver.c:2971 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2962 +#: src/network/bridge_driver.c:2979 #, c-format msgid "" "Unsupported network-wide element in network %s with forward " "mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2999 +#: src/network/bridge_driver.c:3016 #, c-format msgid "" "
, , and elements of in network %s are " "mutually exclusive" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3015 +#: src/network/bridge_driver.c:3032 msgid "" "Multiple IPv4 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv4 address on each network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3028 +#: src/network/bridge_driver.c:3045 msgid "" "Multiple IPv6 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv6 address on each network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3072 +#: src/network/bridge_driver.c:3089 #, c-format msgid "" "network '%s' has multiple default elements (%s and %s), but only " "one default is allowed" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3084 +#: src/network/bridge_driver.c:3101 #, c-format msgid "multiple elements with the same name (%s) in network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3092 +#: src/network/bridge_driver.c:3109 #, c-format msgid "" "Unsupported element in network '%s' in portgroup '%s' with " "forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3107 +#: src/network/bridge_driver.c:3124 #, c-format msgid "" " element specified for network %s, whose type doesn't support vlan " "configuration" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3237 +#: src/network/bridge_driver.c:3254 #, fuzzy msgid "can't undefine transient network" msgstr "nie można usunąć określenia domeny przejściowej" -#: src/network/bridge_driver.c:3481 src/network/bridge_driver.c:3963 +#: src/network/bridge_driver.c:3498 src/network/bridge_driver.c:3980 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' is not active" msgstr "sieć %s jest nieaktywna" -#: src/network/bridge_driver.c:3546 src/test/test_driver.c:3414 +#: src/network/bridge_driver.c:3563 src/test/test_driver.c:3414 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "sieć \"%s\" nie posiada nazwy mostka." -#: src/network/bridge_driver.c:3595 +#: src/network/bridge_driver.c:3612 msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "nie można ustawić automatycznego uruchamiania sieci przejściowej" -#: src/network/bridge_driver.c:3610 +#: src/network/bridge_driver.c:3627 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "nie można utworzyć katalogu automatycznego uruchamiania \"%s\"" -#: src/network/bridge_driver.c:3700 +#: src/network/bridge_driver.c:3717 #, fuzzy, c-format msgid "invalid json in file: %s" msgstr "nieprawidłowy typ domeny %s" -#: src/network/bridge_driver.c:3706 src/util/virlease.c:94 +#: src/network/bridge_driver.c:3723 src/util/virlease.c:94 #, fuzzy msgid "couldn't fetch array of leases" msgstr "nie można uzyskać nadrzędnej migawki %s" -#: src/network/bridge_driver.c:3716 src/util/virlease.c:102 +#: src/network/bridge_driver.c:3733 src/util/virlease.c:102 #: src/util/virlease.c:109 src/util/virlease.c:185 src/util/virlease.c:209 #, fuzzy msgid "failed to parse json" msgstr "Przetworzenie nazwy katalogu \"%s\" nie powiodło się" -#: src/network/bridge_driver.c:3724 +#: src/network/bridge_driver.c:3741 msgid "found lease without mac-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3734 +#: src/network/bridge_driver.c:3751 msgid "found lease without expiry-time" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3751 +#: src/network/bridge_driver.c:3768 msgid "found lease without ip-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4064 +#: src/network/bridge_driver.c:4081 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a bridge " "device" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4089 src/network/bridge_driver.c:4242 +#: src/network/bridge_driver.c:4106 src/network/bridge_driver.c:4259 #, c-format msgid "" "network '%s' requires exclusive access to interfaces, but none are available" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4114 +#: src/network/bridge_driver.c:4131 #, c-format msgid "unrecognized driver name value %d in network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4138 +#: src/network/bridge_driver.c:4155 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses an SR-IOV " "Virtual Function via PCI passthrough" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4189 +#: src/network/bridge_driver.c:4206 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a macvtap " "device" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4202 +#: src/network/bridge_driver.c:4219 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct mode, but has no forward dev and no interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4273 +#: src/network/bridge_driver.c:4290 #, c-format msgid "" "an interface connecting to network '%s' is requesting a vlan tag, but that " "is not supported for this type of network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4279 +#: src/network/bridge_driver.c:4296 #, c-format msgid "" "an interface of type '%s' is requesting a vlan tag, but that is not " "supported for this type of connection" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4377 +#: src/network/bridge_driver.c:4394 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct or hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4389 src/network/bridge_driver.c:4568 +#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4585 msgid "the interface uses a direct mode, but has no source dev" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4584 +#: src/network/bridge_driver.c:4423 src/network/bridge_driver.c:4601 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have dev='%s' in use by domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4423 +#: src/network/bridge_driver.c:4440 #, c-format msgid "network '%s' claims dev='%s' is already in use by a different domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4434 src/network/bridge_driver.c:4595 +#: src/network/bridge_driver.c:4451 src/network/bridge_driver.c:4612 msgid "the interface uses a hostdev mode, but has no hostdev" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4452 src/network/bridge_driver.c:4611 +#: src/network/bridge_driver.c:4469 src/network/bridge_driver.c:4628 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have PCI device %04x:%02x:%02x.%x in use by domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4469 +#: src/network/bridge_driver.c:4486 #, c-format msgid "" "network '%s' claims the PCI device at domain=%d bus=%d slot=%d function=%d " "is already in use by a different domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4556 +#: src/network/bridge_driver.c:4573 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct/hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4693 +#: src/network/bridge_driver.c:4710 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' doesn't have an IP address" msgstr "sieć \"%s\" nie posiada nazwy mostka." -#: src/network/bridge_driver.c:4715 +#: src/network/bridge_driver.c:4732 #, c-format msgid "network '%s' has no associated interface or bridge" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4849 +#: src/network/bridge_driver.c:4866 #, c-format msgid "" "Invalid use of 'floor' on interface with MAC address %s - network '%s' has " "no inbound QoS set" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4873 +#: src/network/bridge_driver.c:4890 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'peak' on " "network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4884 +#: src/network/bridge_driver.c:4901 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'average' " "on network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4938 +#: src/network/bridge_driver.c:4955 msgid "Could not generate next class ID" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:5000 +#: src/network/bridge_driver.c:5017 #, c-format msgid "Cannot set bandwidth on interface '%s' of type %d" msgstr "" @@ -13554,18 +13552,18 @@ msgid "" "Refer to man page of dnsmasq for more details'\n" msgstr "" -#: src/network/leaseshelper.c:159 +#: src/network/leaseshelper.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported action: %s\n" msgstr "nieobsługiwana konfiguracja: %s" -#: src/network/leaseshelper.c:228 src/network/leaseshelper.c:247 +#: src/network/leaseshelper.c:222 src/network/leaseshelper.c:241 #: src/util/virlease.c:146 src/util/virlease.c:279 #, fuzzy msgid "failed to create json" msgstr "utworzenie %s się nie powiodło" -#: src/network/leaseshelper.c:256 +#: src/network/leaseshelper.c:250 msgid "empty json array" msgstr "" @@ -15030,7 +15028,7 @@ msgstr "obsługiwany jest tylko typ systemu plików mount" msgid "Refusing to undefine while snapshots exist" msgstr "Nie można zmienić na katalog roota" -#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:237 +#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:241 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1393 msgid "Unable to get current time" msgstr "Nie można uzyskać bieżącego czasu" @@ -15039,7 +15037,7 @@ msgstr "Nie można uzyskać bieżącego czasu" msgid "Timeout on waiting statistics event." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1010 +#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1012 msgid "Unable to wait on monitor condition" msgstr "" @@ -15368,282 +15366,282 @@ msgstr "" "Prawdopodobnie nie zainstalowano narzędzi firmy IBM w LPAR. Proszę " "skontaktować się ze wsparciem, aby włączyć tę funkcję." -#: src/qemu/qemu_agent.c:184 src/qemu/qemu_interface.c:324 +#: src/qemu/qemu_agent.c:183 src/qemu/qemu_interface.c:324 #: src/qemu/qemu_monitor.c:336 msgid "failed to create socket" msgstr "utworzenie gniazda nie powiodło się" -#: src/qemu/qemu_agent.c:190 src/qemu/qemu_monitor.c:828 +#: src/qemu/qemu_agent.c:189 src/qemu/qemu_monitor.c:830 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "Nie można umieścić monitora w trybie nie blokowania" -#: src/qemu/qemu_agent.c:197 src/qemu/qemu_agent.c:263 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:823 +#: src/qemu/qemu_agent.c:196 src/qemu/qemu_agent.c:264 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:825 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "Nie można ustawić flagi monitora close-on-exec" -#: src/qemu/qemu_agent.c:206 +#: src/qemu/qemu_agent.c:205 #, c-format msgid "Agent path %s too big for destination" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:232 src/qemu/qemu_monitor.c:362 +#: src/qemu/qemu_agent.c:233 src/qemu/qemu_monitor.c:364 msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "połączenie się z gniazdem monitora nie powiodło się" -#: src/qemu/qemu_agent.c:239 src/qemu/qemu_monitor.c:369 +#: src/qemu/qemu_agent.c:240 src/qemu/qemu_monitor.c:371 msgid "monitor socket did not show up" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:257 src/qemu/qemu_monitor.c:388 +#: src/qemu/qemu_agent.c:258 src/qemu/qemu_monitor.c:390 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Nie można otworzyć ścieżki do monitora %s" -#: src/qemu/qemu_agent.c:319 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 +#: src/qemu/qemu_agent.c:320 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 #, c-format msgid "Parsed JSON reply '%s' isn't an object" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:350 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 +#: src/qemu/qemu_agent.c:351 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 #, c-format msgid "Unexpected JSON reply '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:354 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 +#: src/qemu/qemu_agent.c:355 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 #, c-format msgid "Unknown JSON reply '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:418 +#: src/qemu/qemu_agent.c:419 #, c-format msgid "Process %zu %p %p [[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:465 +#: src/qemu/qemu_agent.c:466 msgid "Cannot check socket connection status" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:471 +#: src/qemu/qemu_agent.c:472 msgid "Cannot connect to agent socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:501 src/qemu/qemu_monitor.c:542 +#: src/qemu/qemu_agent.c:502 src/qemu/qemu_monitor.c:544 msgid "Unable to write to monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:539 src/qemu/qemu_monitor.c:581 +#: src/qemu/qemu_agent.c:540 src/qemu/qemu_monitor.c:583 msgid "Unable to read from monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:635 src/qemu/qemu_monitor.c:690 +#: src/qemu/qemu_agent.c:636 src/qemu/qemu_monitor.c:692 msgid "End of file from monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:643 src/qemu/qemu_monitor.c:699 +#: src/qemu/qemu_agent.c:644 src/qemu/qemu_monitor.c:701 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:649 src/qemu/qemu_monitor.c:705 +#: src/qemu/qemu_agent.c:650 src/qemu/qemu_monitor.c:707 #, c-format msgid "Unhandled event %d for monitor fd %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:663 src/qemu/qemu_monitor.c:734 +#: src/qemu/qemu_agent.c:664 src/qemu/qemu_monitor.c:736 msgid "Error while processing monitor IO" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:720 src/qemu/qemu_monitor.c:792 +#: src/qemu/qemu_agent.c:721 src/qemu/qemu_monitor.c:794 msgid "EOF notify callback must be supplied" msgstr "należy dostarczyć wywołanie zwrotne powiadomienia EOF" -#: src/qemu/qemu_agent.c:733 src/qemu/qemu_monitor.c:809 +#: src/qemu/qemu_agent.c:734 src/qemu/qemu_monitor.c:811 msgid "cannot initialize monitor condition" msgstr "nie można zainicjować warunku monitora" -#: src/qemu/qemu_agent.c:752 src/qemu/qemu_monitor.c:895 +#: src/qemu/qemu_agent.c:753 src/qemu/qemu_monitor.c:897 #, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "nie można obsłużyć typu monitora: %s" -#: src/qemu/qemu_agent.c:898 +#: src/qemu/qemu_agent.c:899 msgid "Guest agent not available for now" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:902 +#: src/qemu/qemu_agent.c:903 msgid "Unable to wait on agent monitor condition" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:969 src/qemu/qemu_agent.c:1151 +#: src/qemu/qemu_agent.c:970 src/qemu/qemu_agent.c:1152 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:305 msgid "Missing monitor reply object" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:976 +#: src/qemu/qemu_agent.c:977 msgid "Malformed return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:983 +#: src/qemu/qemu_agent.c:984 #, c-format msgid "Guest agent returned ID: %llu instead of %llu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1077 src/qemu/qemu_agent.c:1095 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1078 src/qemu/qemu_agent.c:1096 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1082 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s': %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1120 src/qemu/qemu_agent.c:1154 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1121 src/qemu/qemu_agent.c:1155 msgid "Guest agent disappeared while executing command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1322 src/qemu/qemu_agent.c:1360 -#: src/qemu/qemu_agent.c:1584 src/qemu/qemu_agent.c:1693 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1323 src/qemu/qemu_agent.c:1361 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1585 src/qemu/qemu_agent.c:1694 msgid "malformed return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1412 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1413 #, c-format msgid "guest agent timeout '%d' is less than the minimum '%d'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1476 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1477 msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1482 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1483 msgid "guest-get-vcpus return information was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1497 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1498 msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1504 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1505 msgid "'logical-id' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1510 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1511 msgid "'online' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1517 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1518 msgid "'can-offline' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1621 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1622 msgid "Invalid data provided by guest agent" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1638 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1639 msgid "guest agent reports less cpu than requested" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1645 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1646 msgid "Cannot offline enough CPUs" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1738 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1739 #, fuzzy, c-format msgid "Time '%lld' is too big for guest agent" msgstr "Typ %s jest za duży dla celu" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1789 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1790 #, fuzzy msgid "guest-get-fsinfo reply was missing return data" msgstr "brak danych zwrotnych w odpowiedzi procesora" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1795 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1796 #, fuzzy msgid "guest-get-fsinfo return information was not an array" msgstr "informacje o procesorze nie były macierzą" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1814 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1815 #, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1826 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1827 msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1834 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1835 msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1841 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1842 msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1847 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1848 msgid "'disk' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1853 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1854 #, fuzzy msgid "guest-get-fsinfo 'disk' data was not an array" msgstr "informacje o procesorze nie były macierzą" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1875 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1876 #, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1883 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1884 msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1892 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1893 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1901 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1902 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'pci-address' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1984 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1985 msgid "qemu agent didn't provide 'return' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1990 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1991 msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2004 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2005 msgid "qemu agent reply missing interface entry in array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2012 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2013 msgid "qemu agent didn't provide 'name' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2074 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2075 msgid "qemu agent reply missing IP addr in array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2082 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address-type' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2090 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "unknown ip address type '%s'" msgstr "nieznany typ adresu \"%s\"" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2098 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2099 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2108 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2109 #, fuzzy msgid "malformed 'prefix' field" msgstr "nie można ustawić atrybutów TTY: %s" @@ -15666,7 +15664,7 @@ msgstr "Nieobsługiwane mapowanie nazwy dysku dla magistrali \"%s\"" msgid "Unable to determine device index for redirected device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_alias.c:505 +#: src/qemu/qemu_alias.c:525 #, fuzzy msgid "disk does not have an alias" msgstr "sekret \"%s\" nie posiada wartości" @@ -15713,108 +15711,108 @@ msgstr "" msgid "Cannot find suitable emulator for %s" msgstr "Nie można odnaleźć odpowiedniego emulatora dla %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2386 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2387 msgid "unable to probe for add-fd" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2755 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2756 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2763 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2764 msgid "missing qemuctime in QEMU capabilities XML" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2770 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2771 msgid "missing selfctime in QEMU capabilities XML" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2784 src/qemu/qemu_domain.c:844 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2785 src/qemu/qemu_domain.c:844 msgid "failed to parse qemu capabilities flags" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2792 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2793 msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2798 src/qemu/qemu_domain.c:857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2799 src/qemu/qemu_domain.c:857 #, c-format msgid "Unknown qemu capabilities flag %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2808 src/qemu/qemu_capabilities.c:2814 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2809 src/qemu/qemu_capabilities.c:2815 msgid "missing version in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2823 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2824 #, fuzzy msgid "missing arch in QEMU capabilities cache" msgstr "brak typu możliwości" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2828 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2829 #, c-format msgid "unknown arch %s in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2835 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2836 #, fuzzy msgid "failed to parse qemu capabilities cpus" msgstr "uzyskanie możliwości nie powiodło się" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2847 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2848 msgid "missing cpu name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2858 #, fuzzy msgid "failed to parse qemu capabilities machines" msgstr "uzyskanie możliwości nie powiodło się" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2873 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2874 msgid "missing machine name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2882 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2883 msgid "malformed machine cpu count in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2966 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save '%s' for '%s'" msgstr "Zapisanie domeny %s do %s nie powiodło się" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3003 src/qemu/qemu_capabilities.c:3072 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3004 src/qemu/qemu_capabilities.c:3073 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create directory '%s'" msgstr "utworzenie katalogu \"%s\" nie powiodło się" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3085 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3086 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to access cache '%s' for '%s'" msgstr "Nie można uzyskać dostępu do strumienia dla \"%s\"" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3282 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3283 #, c-format msgid "Unknown QEMU arch %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3536 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3537 #, c-format msgid "Failed to kill process %lld: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3565 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3566 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to probe capabilities for %s: %s" msgstr "Usunięcie możliwości nie powiodło się: %d" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3590 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3591 #, c-format msgid "Cannot check QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3601 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3602 #, c-format msgid "QEMU binary %s is not executable" msgstr "" @@ -15837,7 +15835,7 @@ msgid "Cannot setup cgroups until process is started" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:1076 src/qemu/qemu_process.c:2217 -#: src/qemu/qemu_process.c:4790 src/qemu/qemu_process.c:4855 +#: src/qemu/qemu_process.c:4791 src/qemu/qemu_process.c:4856 msgid "cgroup cpu is required for scheduler tuning" msgstr "" @@ -16030,7 +16028,7 @@ msgid "readonly sata disks are not supported" msgstr "Aliasy nazwanych urządzeń są nieobsługiwane" #: src/qemu/qemu_command.c:1248 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1809 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:752 src/xenconfig/xen_xm.c:334 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:753 src/xenconfig/xen_xm.c:334 msgid "transient disks not supported yet" msgstr "" @@ -16080,7 +16078,7 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1417 #, c-format -msgid "block I/O throttle limit must be less than %llu using QEMU" +msgid "block I/O throttle limit must be no more than %llu using QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1508 @@ -16189,7 +16187,7 @@ msgstr "można przejść tylko przez katalogi" msgid "filesystem passthrough not supported by this QEMU" msgstr "przejście przez system plików jest nieobsługiwane przez QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3792 +#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3797 #, c-format msgid "%s not supported in this QEMU binary" msgstr "" @@ -16363,7 +16361,7 @@ msgid "" "NUMA nodes configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6948 +#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6953 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %llu KiB" msgstr "nie można odnaleźć punktu montowania hugetlbfs" @@ -16392,7 +16390,7 @@ msgstr "Aliasy nazwanych urządzeń są nieobsługiwane" msgid "missing alias for memory device" msgstr "brak urządzenia źródłowego" -#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4114 +#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4144 #, fuzzy msgid "invalid memory device type" msgstr "nieprawidłowy wskaźnik urządzenia węzła" @@ -16411,149 +16409,149 @@ msgstr "" msgid "scripts are not supported on interfaces of type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3373 +#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3374 msgid "missing watchdog model" msgstr "brak modelu watchdoga" -#: src/qemu/qemu_command.c:3389 +#: src/qemu/qemu_command.c:3394 msgid "invalid watchdog action" msgstr "nieprawidłowa czynność watchdog" -#: src/qemu/qemu_command.c:3417 +#: src/qemu/qemu_command.c:3422 #, c-format msgid "memballoon unsupported with address type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3429 +#: src/qemu/qemu_command.c:3434 #, fuzzy msgid "deflate-on-oom is not supported by this QEMU binary" msgstr "spicevmc jest nieobsługiwane przez ten plik binarny QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:3467 +#: src/qemu/qemu_command.c:3472 #, c-format msgid "" "Memory balloon device type '%s' is not supported by this version of qemu" msgstr "" "Typ urządzenia balonu pamięci \"%s\" jest nieobsługiwany przez tę wersję QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:3499 +#: src/qemu/qemu_command.c:3504 msgid "nvram address type must be spaprvio" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3526 +#: src/qemu/qemu_command.c:3531 msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3541 +#: src/qemu/qemu_command.c:3546 msgid "nvram device is only supported for PPC64" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3563 +#: src/qemu/qemu_command.c:3568 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported address type %s for virtio input device" msgstr "Nieobsługiwany typ urządzenia znakowego \"%s\"" -#: src/qemu/qemu_command.c:3572 +#: src/qemu/qemu_command.c:3577 #, fuzzy msgid "virtio-mouse is not supported by this QEMU binary" msgstr "spicevmc jest nieobsługiwane przez ten plik binarny QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:3580 +#: src/qemu/qemu_command.c:3585 #, fuzzy msgid "virtio-tablet is not supported by this QEMU binary" msgstr "vhost-net jest nieobsługiwane przez ten plik binarny QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:3588 +#: src/qemu/qemu_command.c:3593 #, fuzzy msgid "virtio-keyboard is not supported by this QEMU binary" msgstr "spicevmc jest nieobsługiwane przez ten plik binarny QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:3596 +#: src/qemu/qemu_command.c:3601 #, fuzzy msgid "virtio-input-host is not supported by this QEMU binary" msgstr "spicevmc jest nieobsługiwane przez ten plik binarny QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:3723 +#: src/qemu/qemu_command.c:3728 #, fuzzy msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary" msgstr "vhost-net jest nieobsługiwane przez ten plik binarny QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:3732 +#: src/qemu/qemu_command.c:3737 msgid "" "The ich9-intel-hda audio controller is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3743 +#: src/qemu/qemu_command.c:3748 #, fuzzy, c-format msgid "sound card model '%s' is not supported by qemu" msgstr "tryb \"hostdev\" \"%s\" jest nieobsługiwany" -#: src/qemu/qemu_command.c:3879 +#: src/qemu/qemu_command.c:3884 msgid "invalid sound model" msgstr "nieprawidłowy model dźwięku" -#: src/qemu/qemu_command.c:3887 +#: src/qemu/qemu_command.c:3892 msgid "this QEMU binary lacks hda support" msgstr "ten plik binarny QEMU nie posiada obsługi hda" -#: src/qemu/qemu_command.c:3917 src/qemu/qemu_command.c:4073 +#: src/qemu/qemu_command.c:3922 src/qemu/qemu_command.c:4078 #, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "typ graficzny %s jest nieobsługiwany przez QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:3924 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 +#: src/qemu/qemu_command.c:3929 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 msgid "non-primary video device must be type of 'qxl'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3930 src/qemu/qemu_command.c:4181 +#: src/qemu/qemu_command.c:3935 src/qemu/qemu_command.c:4186 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "obecnie obsługiwana jest tylko jedna karta graficzna" -#: src/qemu/qemu_command.c:3943 +#: src/qemu/qemu_command.c:3948 #, fuzzy msgid "virtio-gpu 3d acceleration is not supported" msgstr "typ działania %d jest nieobsługiwany" -#: src/qemu/qemu_command.c:3953 src/qemu/qemu_command.c:4103 +#: src/qemu/qemu_command.c:3958 src/qemu/qemu_command.c:4108 #, c-format msgid "value for 'vram' must be less than '%u'" msgstr "wartość dla \"vram\" musi być mniejsza niż \"%u\"" -#: src/qemu/qemu_command.c:3959 src/qemu/qemu_command.c:4109 +#: src/qemu/qemu_command.c:3964 src/qemu/qemu_command.c:4114 #, c-format msgid "value for 'ram' must be less than '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3997 +#: src/qemu/qemu_command.c:4002 #, fuzzy msgid "value for 'vram' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "wartość dla \"vram\" musi być mniejsza niż \"%u\"" -#: src/qemu/qemu_command.c:4066 +#: src/qemu/qemu_command.c:4071 msgid "This QEMU does not support QXL graphics adapters" msgstr "To QEMU nie obsługuje adapterów grafiki QXL" -#: src/qemu/qemu_command.c:4148 src/qemu/qemu_domain.c:1617 +#: src/qemu/qemu_command.c:4153 src/qemu/qemu_domain.c:1643 #, fuzzy msgid "value for 'vgamem' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "cgroup_device_acl musi być listą ciągów" -#: src/qemu/qemu_command.c:4165 +#: src/qemu/qemu_command.c:4170 #, c-format msgid "video type %s is only valid as primary video card" msgstr "typ grafiki %s jest prawidłowy tylko jako główna karta graficzna" -#: src/qemu/qemu_command.c:4206 +#: src/qemu/qemu_command.c:4211 #, c-format msgid "Failed opening %s" msgstr "Otwarcie %s nie powiodło się" -#: src/qemu/qemu_command.c:4238 +#: src/qemu/qemu_command.c:4243 #, c-format msgid "invalid PCI passthrough type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4247 src/qemu/qemu_command.c:4288 +#: src/qemu/qemu_command.c:4252 src/qemu/qemu_command.c:4293 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1300 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -16562,318 +16560,318 @@ msgid "" msgstr "" "opcja \"tx\" virtio-net-pci jest nieobsługiwana przez ten plik binarny QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:4316 src/qemu/qemu_command.c:4415 +#: src/qemu/qemu_command.c:4321 src/qemu/qemu_command.c:4420 msgid "USB host device is missing bus/device information" msgstr "Brak informacji o magistrali/urządzeniu dla urządzenia USB gospodarza" -#: src/qemu/qemu_command.c:4352 +#: src/qemu/qemu_command.c:4357 #, c-format msgid "hub type %s not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4359 +#: src/qemu/qemu_command.c:4364 msgid "usb-hub not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4409 +#: src/qemu/qemu_command.c:4414 msgid "This QEMU doesn't not support missing USB devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4508 +#: src/qemu/qemu_command.c:4513 msgid "this qemu doesn't support 'readonly' for -drive" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4543 +#: src/qemu/qemu_command.c:4548 msgid "" "target must be 0 for scsi host device if its controller model is 'lsilogic'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4550 +#: src/qemu/qemu_command.c:4555 msgid "" "unit must be not more than 7 for scsi host device if its controller model is " "'lsilogic'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4678 +#: src/qemu/qemu_command.c:4683 #, fuzzy msgid "append not supported in this QEMU binary" msgstr "spicevmc jest nieobsługiwane przez ten plik binarny QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:4740 +#: src/qemu/qemu_command.c:4745 msgid "spicevmc not supported in this QEMU binary" msgstr "spicevmc jest nieobsługiwane przez ten plik binarny QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:4750 +#: src/qemu/qemu_command.c:4755 #, fuzzy msgid "spiceport not supported in this QEMU binary" msgstr "spicevmc jest nieobsługiwane przez ten plik binarny QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:4767 src/qemu/qemu_command.c:4970 +#: src/qemu/qemu_command.c:4772 src/qemu/qemu_command.c:4975 #, fuzzy msgid "logfile not supported in this QEMU binary" msgstr "spicevmc jest nieobsługiwane przez ten plik binarny QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:4808 +#: src/qemu/qemu_command.c:4813 msgid "" "booting from assigned devices is only supported for PCI, USB and SCSI devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4818 +#: src/qemu/qemu_command.c:4823 msgid "" "booting from PCI devices assigned with VFIO is not supported with this " "version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4826 +#: src/qemu/qemu_command.c:4831 msgid "" "booting from assigned PCI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" "uruchamianie z przydzielonych urządzeń PCI jest nieobsługiwane przez tę " "wersję QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:4835 +#: src/qemu/qemu_command.c:4840 msgid "" "booting from assigned USB devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4843 +#: src/qemu/qemu_command.c:4848 msgid "" "booting from assigned SCSI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4878 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 +#: src/qemu/qemu_command.c:4883 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 msgid "VFIO PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4926 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 +#: src/qemu/qemu_command.c:4931 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "przydzielanie urządzenia PCI jest nieobsługiwane przez tę wersję QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:4953 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 +#: src/qemu/qemu_command.c:4958 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 msgid "SCSI passthrough is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5130 +#: src/qemu/qemu_command.c:5135 msgid "Cannot use virtio serial for parallel/serial devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5142 +#: src/qemu/qemu_command.c:5147 msgid "virtio serial device has invalid address type" msgstr "urządzenie szeregowe VirtIO posiada nieprawidłowy typ adresu" -#: src/qemu/qemu_command.c:5161 +#: src/qemu/qemu_command.c:5166 #, c-format msgid "Unsupported spicevmc target name '%s'" msgstr "Nieobsługiwana nazwa docelowa spicevmc \"%s\"" -#: src/qemu/qemu_command.c:5205 +#: src/qemu/qemu_command.c:5210 msgid "Cannot use slcp with devices other than console" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5261 +#: src/qemu/qemu_command.c:5266 msgid "this qemu doesn't support the rng-random backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5276 +#: src/qemu/qemu_command.c:5281 msgid "this qemu doesn't support the rng-egd backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5294 +#: src/qemu/qemu_command.c:5299 msgid "unknown rng-random backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5340 +#: src/qemu/qemu_command.c:5345 #, c-format msgid "this qemu doesn't support RNG device type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5397 +#: src/qemu/qemu_command.c:5402 msgid "RNG device is missing alias" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5563 +#: src/qemu/qemu_command.c:5568 #, c-format msgid "the QEMU binary %s does not support smbios settings" msgstr "plik binarny QEMU %s nie obsługuje ustawień smbios" -#: src/qemu/qemu_command.c:5581 +#: src/qemu/qemu_command.c:5586 #, c-format msgid "Domain '%s' sysinfo are not available" msgstr "Informacje o systemie domeny \"%s\" nie są dostępne" -#: src/qemu/qemu_command.c:5604 +#: src/qemu/qemu_command.c:5609 msgid "qemu does not support more than one entry to Type 2 in SMBIOS table" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5632 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 +#: src/qemu/qemu_command.c:5637 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4170 src/qemu/qemu_hotplug.c:4229 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4271 msgid "qemu does not support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5637 +#: src/qemu/qemu_command.c:5642 msgid "qemu does not support SGA" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5642 +#: src/qemu/qemu_command.c:5647 msgid "need at least one serial port to use SGA" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5729 +#: src/qemu/qemu_command.c:5734 #, c-format msgid "unsupported rtc timer track '%s'" msgstr "nieobsługiwany ślad stopera rtc \"%s\"" -#: src/qemu/qemu_command.c:5753 +#: src/qemu/qemu_command.c:5758 #, c-format msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%s'" msgstr "nieobsługiwana polityka tyknięć stopera rtc \"%s\"" -#: src/qemu/qemu_command.c:5818 +#: src/qemu/qemu_command.c:5823 #, c-format msgid "unsupported timer type (name) '%s'" msgstr "nieobsługiwany typ stopera (nazwa) \"%s\"" -#: src/qemu/qemu_command.c:5844 src/qemu/qemu_command.c:5855 +#: src/qemu/qemu_command.c:5849 src/qemu/qemu_command.c:5860 #, c-format msgid "unsupported rtc tickpolicy '%s'" msgstr "nieobsługiwana polityka tyknięć rtc \"%s\"" -#: src/qemu/qemu_command.c:5883 src/qemu/qemu_command.c:5892 +#: src/qemu/qemu_command.c:5888 src/qemu/qemu_command.c:5897 #, c-format msgid "unsupported pit tickpolicy '%s'" msgstr "nieobsługiwana polityka tyknięć pit \"%s\"" -#: src/qemu/qemu_command.c:5914 +#: src/qemu/qemu_command.c:5919 #, fuzzy msgid "hpet timer is not supported" msgstr "stoper pit jest nieobsługiwany" -#: src/qemu/qemu_command.c:5969 +#: src/qemu/qemu_command.c:5974 msgid "setting ACPI S3 not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5986 +#: src/qemu/qemu_command.c:5991 msgid "setting ACPI S4 not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6020 +#: src/qemu/qemu_command.c:6025 msgid "hypervisor lacks deviceboot feature" msgstr "nadzorca nie posiada funkcji uruchamiania z urządzenia" -#: src/qemu/qemu_command.c:6077 +#: src/qemu/qemu_command.c:6082 msgid "reboot timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6090 +#: src/qemu/qemu_command.c:6095 #, fuzzy msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "spicevmc jest nieobsługiwane przez ten plik binarny QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:6133 +#: src/qemu/qemu_command.c:6138 msgid "dtb is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6178 +#: src/qemu/qemu_command.c:6183 msgid "64-bit PCI hole setting is only for root PCI controllers" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6185 +#: src/qemu/qemu_command.c:6190 #, c-format msgid "Setting the 64-bit PCI hole size is not supported for machine '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6191 +#: src/qemu/qemu_command.c:6196 msgid "64-bit PCI hole size setting is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6241 +#: src/qemu/qemu_command.c:6246 msgid "CPU specification not supported by hypervisor" msgstr "Określenie procesora jest nieobsługiwane przez nadzorcę" -#: src/qemu/qemu_command.c:6271 +#: src/qemu/qemu_command.c:6276 #, c-format msgid "" "guest and host CPU are not compatible: %s; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6276 +#: src/qemu/qemu_command.c:6281 #, c-format msgid "guest and host CPU are not compatible: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6283 +#: src/qemu/qemu_command.c:6288 #, fuzzy, c-format msgid "" "guest CPU is not compatible with host CPU; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "procesora gościa nie jest zgodny z procesorem gospodarza" -#: src/qemu/qemu_command.c:6288 +#: src/qemu/qemu_command.c:6293 msgid "guest CPU is not compatible with host CPU" msgstr "procesora gościa nie jest zgodny z procesorem gospodarza" -#: src/qemu/qemu_command.c:6318 +#: src/qemu/qemu_command.c:6323 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6324 +#: src/qemu/qemu_command.c:6329 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is only supported with kvm" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6334 +#: src/qemu/qemu_command.c:6339 #, fuzzy msgid "" "QEMU binary does not support CPU host-passthrough for armv7l on aarch64 host" msgstr "plik binarny QEMU %s nie obsługuje ustawień smbios" -#: src/qemu/qemu_command.c:6616 +#: src/qemu/qemu_command.c:6621 msgid "the QEMU binary does not support kqemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6624 +#: src/qemu/qemu_command.c:6629 msgid "the QEMU binary does not support kvm" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6635 +#: src/qemu/qemu_command.c:6640 #, c-format msgid "the QEMU binary does not support %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6655 +#: src/qemu/qemu_command.c:6660 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not available with this QEMU binary" msgstr "SATA jest nieobsługiwana przez ten plik binarny QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:6726 src/qemu/qemu_command.c:6782 +#: src/qemu/qemu_command.c:6731 src/qemu/qemu_command.c:6787 msgid "dump-guest-core is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6733 src/qemu/qemu_command.c:6797 +#: src/qemu/qemu_command.c:6738 src/qemu/qemu_command.c:6802 msgid "disable shared memory is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6742 +#: src/qemu/qemu_command.c:6747 #, fuzzy msgid "key wrap support is not available with this QEMU binary" msgstr "Migracja TCP jest nieobsługiwana przez ten plik binarny QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:6769 +#: src/qemu/qemu_command.c:6774 #, fuzzy msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgstr "vhost-net jest nieobsługiwane przez ten plik binarny QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:6817 +#: src/qemu/qemu_command.c:6822 msgid "gic-version option is available only for ARM virt machine" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6829 +#: src/qemu/qemu_command.c:6834 #, fuzzy msgid "gic-version option is not available with this QEMU binary" msgstr "vhost-net jest nieobsługiwane przez ten plik binarny QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:6883 +#: src/qemu/qemu_command.c:6888 msgid "" "setting current vcpu count less than maximum is not supported with this QEMU " "binary" @@ -16881,350 +16879,350 @@ msgstr "" "ustawienie bieżącej liczny procesorów wirtualnych mniejszej niż maksymalne " "jest nieobsługiwane przez ten plik binarny QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:6924 +#: src/qemu/qemu_command.c:6929 #, fuzzy msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted or disabled by administrator config" msgstr "ogromne strony są wyłączone w konfiguracji administratora" -#: src/qemu/qemu_command.c:6931 +#: src/qemu/qemu_command.c:6936 #, c-format msgid "hugepage backing not supported by '%s'" msgstr "" "tworzenie kopii zapasowych ogromnych stron nie jest obsługiwane przez \"%s\"" -#: src/qemu/qemu_command.c:6998 +#: src/qemu/qemu_command.c:7003 msgid "memory locking not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7023 +#: src/qemu/qemu_command.c:7028 #, fuzzy msgid "IOThreads not supported for this QEMU" msgstr "SATA jest nieobsługiwana przez ten plik binarny QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:7063 +#: src/qemu/qemu_command.c:7068 #, fuzzy msgid "Per-node memory binding is not supported with this QEMU" msgstr "typ graficzny %s jest nieobsługiwany przez QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:7072 +#: src/qemu/qemu_command.c:7077 #, fuzzy msgid "huge pages per NUMA node are not supported with this QEMU" msgstr "grafika spice jest nieobsługiwana przez to QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:7098 +#: src/qemu/qemu_command.c:7103 #, fuzzy, c-format msgid "hugepages: node %zd not found" msgstr "Nie odnaleziono woluminu pamięci masowej" -#: src/qemu/qemu_command.c:7122 +#: src/qemu/qemu_command.c:7127 #, fuzzy msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU" msgstr "typ graficzny %s jest nieobsługiwany przez QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:7141 +#: src/qemu/qemu_command.c:7146 msgid "disjoint NUMA cpu ranges are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7234 +#: src/qemu/qemu_command.c:7239 msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7251 +#: src/qemu/qemu_command.c:7259 msgid "vnc port must be in range [5900,65535]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7267 src/qemu/qemu_command.c:7422 +#: src/qemu/qemu_command.c:7275 src/qemu/qemu_command.c:7430 msgid "network-based listen not possible, network driver not present" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7301 +#: src/qemu/qemu_command.c:7309 msgid "VNC WebSockets are not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7311 +#: src/qemu/qemu_command.c:7319 msgid "vnc display sharing policy is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7382 +#: src/qemu/qemu_command.c:7390 msgid "spice graphics are not supported with this QEMU" msgstr "grafika spice jest nieobsługiwana przez to QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:7392 +#: src/qemu/qemu_command.c:7400 msgid "" "spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7486 +#: src/qemu/qemu_command.c:7494 msgid "" "spice secure channels set in XML configuration, but TLS port is not provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7497 +#: src/qemu/qemu_command.c:7505 msgid "" "spice insecure channels set in XML configuration, but plain port is not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7510 +#: src/qemu/qemu_command.c:7518 msgid "" "spice defaultMode secure requested in XML configuration but TLS port not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7519 +#: src/qemu/qemu_command.c:7527 msgid "" "spice defaultMode insecure requested in XML configuration but plain port not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7553 +#: src/qemu/qemu_command.c:7561 msgid "This QEMU can't disable file transfers through spice" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7563 +#: src/qemu/qemu_command.c:7571 #, fuzzy msgid "This QEMU doesn't support spice OpenGL" msgstr "To QEMU nie obsługuje adapterów grafiki QXL" -#: src/qemu/qemu_command.c:7619 +#: src/qemu/qemu_command.c:7627 #, c-format msgid "sdl not supported by '%s'" msgstr "SDL nie jest obsługiwane przez \"%s\"" -#: src/qemu/qemu_command.c:7655 +#: src/qemu/qemu_command.c:7663 #, c-format msgid "unsupported graphics type '%s'" msgstr "nieobsługiwany typ grafiki \"%s\"" -#: src/qemu/qemu_command.c:7677 +#: src/qemu/qemu_command.c:7685 #, fuzzy msgid "Netdev support unavailable" msgstr "virGetUserID jest niedostępne" -#: src/qemu/qemu_command.c:7702 +#: src/qemu/qemu_command.c:7710 #, fuzzy, c-format msgid "vhost-user type '%s' not supported" msgstr "typ podsystemu \"hostdev\" \"%s\" jest nieobsługiwany" -#: src/qemu/qemu_command.c:7713 +#: src/qemu/qemu_command.c:7721 #, fuzzy msgid "multi-queue is not supported for vhost-user with this QEMU binary" msgstr "vhost-net jest nieobsługiwane przez ten plik binarny QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:7729 +#: src/qemu/qemu_command.c:7737 msgid "Error generating NIC -device string" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7793 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 +#: src/qemu/qemu_command.c:7801 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 #, c-format msgid "Multiqueue network is not supported for: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7804 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 +#: src/qemu/qemu_command.c:7812 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "filterref is not supported for network interfaces of type %s" msgstr "vhost-net jest obsługiwane tylko dla interfejsów sieciowych virtio" -#: src/qemu/qemu_command.c:7815 +#: src/qemu/qemu_command.c:7823 #, c-format msgid "Custom tap device path is not supported for: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8137 +#: src/qemu/qemu_command.c:8145 msgid "this QEMU binary lacks multiple smartcard support" msgstr "ten plik binarny QEMU nie posiada obsługi wielu kart smartcard" -#: src/qemu/qemu_command.c:8148 src/qemu/qemu_command.c:8160 +#: src/qemu/qemu_command.c:8156 src/qemu/qemu_command.c:8168 msgid "this QEMU binary lacks smartcard host mode support" msgstr "ten plik binarny QEMU nie posiada obsługi trybu gospodarza smartcard" -#: src/qemu/qemu_command.c:8170 +#: src/qemu/qemu_command.c:8178 #, c-format msgid "invalid certificate name: %s" msgstr "nieprawidłowa nazwa certyfikatu: %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8181 +#: src/qemu/qemu_command.c:8189 #, c-format msgid "invalid database name: %s" msgstr "nieprawidłowa nazwa bazy danych: %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8196 +#: src/qemu/qemu_command.c:8204 msgid "this QEMU binary lacks smartcard passthrough mode support" msgstr "ten plik binarny QEMU nie posiada obsługi trybu przejścia smartcard" -#: src/qemu/qemu_command.c:8240 +#: src/qemu/qemu_command.c:8248 #, fuzzy msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary" msgstr "vhost-net jest nieobsługiwane przez ten plik binarny QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:8255 +#: src/qemu/qemu_command.c:8263 #, fuzzy msgid "shmem size must be a power of two" msgstr "rozmiar pamięci musi być liczbą" -#: src/qemu/qemu_command.c:8260 +#: src/qemu/qemu_command.c:8268 #, fuzzy msgid "shmem size must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "rozmiar pamięci musi być liczbą" -#: src/qemu/qemu_command.c:8282 +#: src/qemu/qemu_command.c:8290 #, fuzzy msgid "only 'pci' addresses are supported for the shared memory device" msgstr "dla urządzeń znakowych obsługiwane jest tylko nasłuchiwanie TCP" -#: src/qemu/qemu_command.c:8482 +#: src/qemu/qemu_command.c:8490 msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device" msgstr "guestfwd wymaga, aby QEMU obsługiwało -chardev i -device" -#: src/qemu/qemu_command.c:8504 src/qemu/qemu_command.c:8594 +#: src/qemu/qemu_command.c:8512 src/qemu/qemu_command.c:8602 msgid "virtio channel requires QEMU to support -device" msgstr "kanał VirtIO wymaga, aby QEMU obsługiwało -device" -#: src/qemu/qemu_command.c:8569 +#: src/qemu/qemu_command.c:8577 msgid "sclp console requires QEMU to support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8574 +#: src/qemu/qemu_command.c:8582 msgid "sclp console requires QEMU to support s390-sclp" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8616 src/qemu/qemu_command.c:9612 +#: src/qemu/qemu_command.c:8624 src/qemu/qemu_command.c:9620 #, c-format msgid "unsupported console target type %s" msgstr "nieobsługiwany typ konsoli docelowej %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8637 +#: src/qemu/qemu_command.c:8645 #, c-format msgid "Redirection bus %s is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8644 +#: src/qemu/qemu_command.c:8652 msgid "USB redirection is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8655 +#: src/qemu/qemu_command.c:8663 msgid "USB redirection filter is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8693 +#: src/qemu/qemu_command.c:8701 msgid "USB redirection booting is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8739 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 +#: src/qemu/qemu_command.c:8747 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 #, fuzzy msgid "redirected devices are not supported by this QEMU" msgstr "grafika spice jest nieobsługiwana przez to QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:8777 +#: src/qemu/qemu_command.c:8785 msgid "ACPI must be enabled in order to use UEFI" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8789 +#: src/qemu/qemu_command.c:8797 #, fuzzy msgid "this qemu doesn't support passing readonly attribute" msgstr "nieobsługiwana polityka tyknięć stopera rtc \"%s\"" -#: src/qemu/qemu_command.c:8834 +#: src/qemu/qemu_command.c:8842 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8884 +#: src/qemu/qemu_command.c:8892 #, c-format msgid "Could not open TPM device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8898 +#: src/qemu/qemu_command.c:8906 #, c-format msgid "Could not open TPM device's cancel path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8931 +#: src/qemu/qemu_command.c:8939 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM backend type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9007 +#: src/qemu/qemu_command.c:9015 msgid "only i686 and x86_64 guests support panic device of model 'hyperv'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9014 +#: src/qemu/qemu_command.c:9022 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'hyperv'" msgstr "ustawienie hasła dysku jest nieobsługiwane" -#: src/qemu/qemu_command.c:9027 +#: src/qemu/qemu_command.c:9035 msgid "only pSeries guests support panic device of model 'pseries'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9034 +#: src/qemu/qemu_command.c:9042 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'pseries'" msgstr "ustawienie hasła dysku jest nieobsługiwane" -#: src/qemu/qemu_command.c:9043 +#: src/qemu/qemu_command.c:9051 #, fuzzy msgid "the QEMU binary does not support the panic device" msgstr "plik binarny QEMU %s nie obsługuje ustawień smbios" -#: src/qemu/qemu_command.c:9061 +#: src/qemu/qemu_command.c:9069 #, fuzzy msgid "panic is supported only with ISA address type" msgstr "Nieobsługiwany typ adresu dysku \"%s\"" -#: src/qemu/qemu_command.c:9104 src/qemu/qemu_driver.c:9572 +#: src/qemu/qemu_command.c:9112 src/qemu/qemu_driver.c:9572 #: src/qemu/qemu_driver.c:9709 #, fuzzy msgid "Memory tuning is not available in session mode" msgstr "" "Dostrajanie blokowania wejścia/wyjścia jest niedostępne w tym gospodarzu" -#: src/qemu/qemu_command.c:9110 src/qemu/qemu_driver.c:8944 +#: src/qemu/qemu_command.c:9118 src/qemu/qemu_driver.c:8944 #: src/qemu/qemu_driver.c:9150 #, fuzzy msgid "Block I/O tuning is not available in session mode" msgstr "" "Dostrajanie blokowania wejścia/wyjścia jest niedostępne w tym gospodarzu" -#: src/qemu/qemu_command.c:9119 src/qemu/qemu_driver.c:8688 +#: src/qemu/qemu_command.c:9127 src/qemu/qemu_driver.c:8688 #: src/qemu/qemu_driver.c:10313 src/qemu/qemu_driver.c:10664 #, fuzzy msgid "CPU tuning is not available in session mode" msgstr "" "Dostrajanie blokowania wejścia/wyjścia jest niedostępne w tym gospodarzu" -#: src/qemu/qemu_command.c:9140 +#: src/qemu/qemu_command.c:9148 msgid "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice) is supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9149 +#: src/qemu/qemu_command.c:9157 #, c-format msgid "qemu emulator '%s' does not support xen" msgstr "emulator QEMU \"%s\" nie obsługuje Xena" -#: src/qemu/qemu_command.c:9160 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 +#: src/qemu/qemu_command.c:9168 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "nieobsługiwana nazwa sterownika \"%s\" dla dysku \"%s\"" -#: src/qemu/qemu_command.c:9413 +#: src/qemu/qemu_command.c:9421 msgid "QEMU does not support seccomp sandboxes" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9474 +#: src/qemu/qemu_command.c:9482 msgid "usb-serial is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9493 +#: src/qemu/qemu_command.c:9501 msgid "isa-serial requires address of isa type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9504 +#: src/qemu/qemu_command.c:9512 #, fuzzy msgid "pci-serial is not supported with this QEMU binary" msgstr "SATA jest nieobsługiwana przez ten plik binarny QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:9511 +#: src/qemu/qemu_command.c:9519 msgid "pci-serial requires address of pci type" msgstr "" @@ -17233,124 +17231,124 @@ msgstr "" msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:450 +#: src/qemu/qemu_conf.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid nvram format: '%s'" msgstr "Nieprawidłowy format skompresowanego zapisu %d" -#: src/qemu/qemu_conf.c:549 +#: src/qemu/qemu_conf.c:550 msgid "security_driver must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:561 +#: src/qemu/qemu_conf.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate security driver %s" msgstr "Zainicjowanie sterowników bezpieczeństwa nie powiodło się" -#: src/qemu/qemu_conf.c:598 +#: src/qemu/qemu_conf.c:599 #, c-format msgid "%s: remote_websocket_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:608 +#: src/qemu/qemu_conf.c:609 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:616 +#: src/qemu/qemu_conf.c:617 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:627 +#: src/qemu/qemu_conf.c:628 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:637 +#: src/qemu/qemu_conf.c:638 #, c-format msgid "" "%s: remote_display_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:645 +#: src/qemu/qemu_conf.c:646 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:653 +#: src/qemu/qemu_conf.c:654 #, c-format msgid "%s: migration_port_min: port must be greater than 0" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:662 +#: src/qemu/qemu_conf.c:663 #, c-format msgid "" "%s: migration_port_max: port must be between the minimal port %d and 65535" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:691 +#: src/qemu/qemu_conf.c:692 msgid "cgroup_controllers must be a list of strings" msgstr "cgroup_controllers musi być listą ciągów" -#: src/qemu/qemu_conf.c:698 +#: src/qemu/qemu_conf.c:699 #, c-format msgid "Unknown cgroup controller '%s'" msgstr "Nieznany typ cgroup \"%s\"" -#: src/qemu/qemu_conf.c:718 +#: src/qemu/qemu_conf.c:719 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "cgroup_device_acl musi być listą ciągów" -#: src/qemu/qemu_conf.c:756 +#: src/qemu/qemu_conf.c:757 #, fuzzy msgid "hugetlbfs_mount must be a list of strings" msgstr "cgroup_controllers musi być listą ciągów" -#: src/qemu/qemu_conf.c:809 +#: src/qemu/qemu_conf.c:810 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown stdio handler %s" msgstr "Nieznany planista" -#: src/qemu/qemu_conf.c:832 +#: src/qemu/qemu_conf.c:831 #, c-format msgid "migration_host must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:844 +#: src/qemu/qemu_conf.c:843 #, c-format msgid "migration_address must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:870 +#: src/qemu/qemu_conf.c:869 #, fuzzy msgid "nvram must be a list of strings" msgstr "cgroup_device_acl musi być listą ciągów" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1043 #, c-format msgid "Unable to get minor number of device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1139 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1138 #, c-format msgid "" "sgio of shared disk 'pool=%s' 'volume=%s' conflicts with other active domains" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1145 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1144 #, c-format msgid "sgio of shared disk '%s' conflicts with other active domains" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1492 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1491 #, fuzzy msgid "'sgio' is not supported for SCSI generic device yet " msgstr "Nośniki wymienne nie są obsługiwane dla urządzenia %s" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1537 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1536 msgid "Snapshots are not yet supported with 'pool' volumes" msgstr "" @@ -17424,205 +17422,205 @@ msgstr "" "Nieprawidłowa nazwa środowiska, może zawierać tylko znaki alfanumeryczne i " "podkreślenia" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1425 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1447 msgid "bootloader is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1431 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1453 #, fuzzy msgid "missing machine type" msgstr "brak stanu domeny" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1623 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1649 #, fuzzy msgid "value for 'vgamem' must be power of two" msgstr "wartość dla \"vram\" musi być mniejsza niż \"%u\"" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1873 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1899 #, fuzzy, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s)" msgstr "nie można uzyskać blokady zmiany stanu" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1884 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1910 #, fuzzy, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s) due to max_queued limit" msgstr "nie można uzyskać blokady zmiany stanu" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1889 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1915 msgid "cannot acquire state change lock due to max_queued limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1942 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1968 #, c-format msgid "unexpected async job %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2033 src/qemu/qemu_domain.c:2100 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2059 src/qemu/qemu_domain.c:2126 msgid "domain is no longer running" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2582 src/uml/uml_driver.c:1084 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2612 src/uml/uml_driver.c:1084 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "utworzenie pliku dziennika %s nie powiodło się" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2587 src/qemu/qemu_domain.c:2610 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 src/qemu/qemu_domain.c:2640 #, c-format msgid "failed to set close-on-exec flag on %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2598 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2628 #, c-format msgid "failed to truncate %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2605 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2635 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open logfile %s" msgstr "otwarcie pliku nie powiodło się" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2647 #, fuzzy, c-format msgid "failed to seek in log file %s" msgstr "utworzenie pliku dziennika %s nie powiodło się" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2648 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2678 #, fuzzy msgid "Unable to seek to end of domain logfile" msgstr "przejście do końca %s nie powiodło się" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2653 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2683 #, fuzzy msgid "Unable to write to domain logfile" msgstr "Nie można zapisać pliku PID \"%s/%s.pid\"" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2700 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2730 #, fuzzy msgid "Unable to read from log file" msgstr "odczytanie z pliku \"%s\" nie powiodło się" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2774 src/storage/storage_backend.c:1143 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2804 src/storage/storage_backend.c:1143 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1336 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "nie można odnaleźć kvm-img lub qemu-img" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2802 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2832 #, c-format msgid "cannot create snapshot directory '%s'" msgstr "nie można utworzyć katalogu migawki \"%s\"" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2863 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2893 #, c-format msgid "Disk device '%s' does not support snapshotting" msgstr "Urządzenie dysku \"%s\" nie obsługuje migawek" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3502 src/qemu/qemu_domain.c:3512 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3575 src/qemu/qemu_domain.c:3582 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3589 src/qemu/qemu_domain.c:3596 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3620 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3532 src/qemu/qemu_domain.c:3542 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3605 src/qemu/qemu_domain.c:3612 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3619 src/qemu/qemu_domain.c:3626 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3650 #, fuzzy, c-format msgid "cannot modify field '%s' of the disk" msgstr "Nie można odnaleźć \"%s\" w ścieżce" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3637 src/qemu/qemu_domain.c:3645 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3667 src/qemu/qemu_domain.c:3675 #, c-format msgid "disk '%s' already in active block job" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3795 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3825 msgid "QEMU guest agent is not available due to an error" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3804 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3834 msgid "QEMU guest agent is not connected" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3810 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3840 msgid "QEMU guest agent is not configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3867 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3897 #, c-format msgid "memory size of NUMA node '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3881 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3911 #, fuzzy msgid "initial memory size overflowed after alignment" msgstr "Otrzymano nieprawidłowy rozmiar pamięci %d" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3890 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3920 msgid "maximum memory size overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3901 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3931 #, c-format msgid "size of memory module '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3959 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3989 msgid "block jobs not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4055 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4085 #, fuzzy, c-format msgid "memory device slot '%u' is already being used by another memory device" msgstr "Sieć jest już używana przez interfejs %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4064 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4094 #, fuzzy, c-format msgid "" "memory device base '0x%llx' is already being used by another memory device" msgstr "Sieć jest już używana przez interfejs %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4082 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4112 #, fuzzy msgid "only 'dimm' addresses are supported for the pc-dimm device" msgstr "dla urządzeń znakowych obsługiwane jest tylko nasłuchiwanie TCP" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4090 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4120 #, fuzzy msgid "target NUMA node needs to be specified for memory device" msgstr "należy podać typ celu dla urządzenia %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4099 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4129 #, c-format msgid "memory device slot '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4158 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4188 msgid "" "cannot use/hotplug a memory device when domain 'maxMemory' is not defined" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4168 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4198 #, fuzzy msgid "memory hotplug isn't supported by this QEMU binary" msgstr "spicevmc jest nieobsługiwane przez ten plik binarny QEMU" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4179 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4209 msgid "" "At least one numa node has to be configured when enabling memory hotplug" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4187 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4217 #, fuzzy, c-format msgid "memory device count '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "Adres dysku %d:%d:%d nie zgadza się z urządzeniem docelowym \"%s\"" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4203 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4233 #, fuzzy msgid "memory device total size exceeds hotplug space" msgstr "Adres dysku %d:%d:%d nie zgadza się z urządzeniem docelowym \"%s\"" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4593 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4623 #, c-format msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d" msgstr "" "otrzymano błędną liczbę PID wirtualnych procesorów z monitora QEMU. " "Otrzymano %d, żądano %d" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4652 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4682 msgid "No device found for specified path" msgstr "" @@ -17700,7 +17698,8 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain_address.c:1548 #, c-format msgid "" -"failed to create PCI bridge on bus %d: too many devices with fixed addresses" +"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but bus must be <= " +"index" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:260 src/test/test_driver.c:5795 @@ -17846,7 +17845,7 @@ msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" "nieoczekiwana ścieżka URI QEMU \"%s\", należy wypróbować qemu:///session" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:59 src/util/vircgroup.c:370 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:58 src/util/vircgroup.c:370 #: src/util/virfile.c:596 src/util/virfile.c:637 src/util/virfile.c:712 #: src/util/virfile.c:3324 src/util/virnetdevtap.c:438 #, c-format @@ -17864,7 +17863,7 @@ msgid "Unable to parse sched info value '%s'" msgstr "Nie można przetworzyć liczby" #: src/qemu/qemu_driver.c:1512 src/qemu/qemu_driver.c:4978 -#: src/qemu/qemu_process.c:4806 +#: src/qemu/qemu_process.c:4807 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "pokrewieństwo procesora jest nieobsługiwane" @@ -17886,7 +17885,7 @@ msgid "domain is pmsuspended" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1987 src/qemu/qemu_migration.c:6074 -#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5498 +#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5499 msgid "resume operation failed" msgstr "działanie wznowienia nie powiodło się" @@ -17983,13 +17982,13 @@ msgstr "Błąd z procesu potomka tworzącego \"%s\"" msgid "Error from child process opening '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4039 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4040 #: src/storage/storage_backend.c:531 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4030 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4031 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1534 #: src/storage/storage_backend_gluster.c:695 src/util/virfile.c:1375 #: src/util/virstoragefile.c:875 @@ -18544,7 +18543,7 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13429 src/qemu/qemu_driver.c:16357 #: src/qemu/qemu_driver.c:16626 src/qemu/qemu_driver.c:16908 #: src/qemu/qemu_driver.c:17095 src/qemu/qemu_migration.c:2105 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2109 tools/virsh-domain.c:2360 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2111 tools/virsh-domain.c:2360 #, c-format msgid "bandwidth must be less than %llu" msgstr "" @@ -18949,7 +18948,7 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17511 #, c-format -msgid "block I/O throttle limit value must be less than %llu" +msgid "block I/O throttle limit value must be no more than %llu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17638 @@ -19932,11 +19931,11 @@ msgstr "domena \"%s\" nie przetwarza migracji przychodzącej" msgid "domain '%s' is not being migrated" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:116 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:117 msgid "monitor must not be NULL" msgstr "monitor nie może być PUSTY" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:122 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:123 msgid "JSON monitor is required" msgstr "" @@ -19945,82 +19944,82 @@ msgstr "" msgid "Monitor path %s too big for destination" msgstr "Ścieżka monitora %s jest za duża dla celu" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:415 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:417 #, c-format msgid "Process %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "Proces %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:516 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:518 msgid "Monitor does not support sending of file descriptors" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:720 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:722 msgid "early end of file from monitor, possible problem" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:797 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:799 msgid "Error notify callback must be supplied" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:952 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:954 msgid "Qemu monitor was closed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1081 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1083 msgid "Cannot determine balloon device path" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1111 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1113 msgid "" "Property 'guest-stats-polling-interval' not found on memory balloon driver." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1144 src/qemu/qemu_monitor.c:1179 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1146 src/qemu/qemu_monitor.c:1181 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find QOM Object path for device '%s'" msgstr "Odnalezienie urządzenia nadrzędnego dla %s nie powiodło się" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1210 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1212 msgid "Unable to unescape command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1763 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1765 #, c-format msgid "unknown block IO status: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1818 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1820 #, c-format msgid "cannot find info for device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1857 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1859 msgid "text monitor doesn't support block stats for backing chain members" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1935 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1937 #, c-format msgid "unsupported protocol type %s" msgstr "nieobsługiwany typ protokołu %s" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2489 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2491 msgid "fd must be valid" msgstr "fd musi być prawidłowe" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2495 src/qemu/qemu_monitor.c:2552 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2497 src/qemu/qemu_monitor.c:2554 #, c-format msgid "qemu is not using a unix socket monitor, cannot send fd %s" msgstr "QEMU nie używa monitora gniazd Uniksa, nie można wysłać fd %s" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2546 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2548 msgid "fd and fdset must be valid" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2614 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2616 msgid "JSON monitor should be using AddNetdev" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2645 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2647 msgid "JSON monitor should be using RemoveNetdev" msgstr "" @@ -21054,285 +21053,285 @@ msgstr "nie można przetworzyć nazwy pliku nbd \"%s\"" msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "błędnie sformatowane parametry słów kluczowych w \"%s\"" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:527 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:528 #, c-format msgid "missing VNC port number in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:535 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "nie można przetworzyć portu VNC \"%s\"" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:564 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:565 #, c-format msgid "cannot parse VNC WebSocket port '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:594 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:595 msgid "missing vnc sharing policy" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:721 src/qemu/qemu_parse_command.c:1967 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:723 src/qemu/qemu_parse_command.c:1969 #, c-format msgid "cannot parse sheepdog filename '%s'" msgstr "nie można przetworzyć nazwy pliku sheepdoga \"%s\"" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:750 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:752 #, c-format msgid "pseries systems do not support ide devices '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:808 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:810 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "nie można przetworzyć indeksu napędu \"%s\"" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:814 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:816 #, c-format msgid "cannot parse drive bus '%s'" msgstr "nie można przetworzyć magistrali napędu \"%s\"" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:820 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:822 #, c-format msgid "cannot parse drive unit '%s'" msgstr "nie można przetworzyć jednostki napędu \"%s\"" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:829 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:831 #, c-format msgid "cannot parse io mode '%s'" msgstr "nie można przetworzyć trybu wejścia/wyjścia \"%s\"" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:838 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:840 #, c-format msgid "cannot parse cylinders value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:848 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:850 #, c-format msgid "cannot parse heads value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:858 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:860 #, c-format msgid "cannot parse sectors value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:870 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:872 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse translation value '%s'" msgstr "nie można przetworzyć trybu wejścia/wyjścia \"%s\"" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:884 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:886 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "brak parametru pliku w napędzie \"%s\"" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:895 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:897 #, c-format msgid "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'" msgstr "brak parametru indeksu/jednostki/magistrali w napędzie \"%s\"" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:942 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:944 #, c-format msgid "invalid device name '%s'" msgstr "nieprawidłowa nazwa urządzenia \"%s\"" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:983 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:985 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "nie można przetworzyć VLAN NIC w \"%s\"" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:995 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:997 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "nie można odnaleźć definicji NIC dla VLAN %d" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1052 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1054 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "nie można przetworzyć VLAN w \"%s\"" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1082 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1084 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "nie można przetworzyć funkcji NIC \"%s\"" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1132 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1134 #, c-format msgid "cannot parse sndbuf size in '%s'" msgstr "nie można przetworzyć rozmiaru sndbuf w \"%s\"" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1171 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1173 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "nieznana składnia urządzenia PCI \"%s\"" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1178 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1180 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "nie można wydobyć magistrali urządzenia PCI \"%s\"" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1184 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1186 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "nie można wydobyć gniazda urządzenia PCI \"%s\"" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1190 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1192 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "nie można wydobyć funkcji urządzenia PCI \"%s\"" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1226 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1228 #, c-format msgid "unknown USB device syntax '%s'" msgstr "nieznana składnia urządzenia USB \"%s\"" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1234 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1236 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "nie można wydobyć producenta urządzenia USB \"%s\"" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1240 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1242 #, c-format msgid "cannot extract USB device product '%s'" msgstr "nie można wydobyć produktu urządzenia USB \"%s\"" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1246 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1248 #, c-format msgid "cannot extract USB device bus '%s'" msgstr "nie można wydobyć magistrali urządzenia USB \"%s\"" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1252 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1254 #, c-format msgid "cannot extract USB device address '%s'" msgstr "nie można wydobyć adresu urządzenia USB \"%s\"" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1344 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1346 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "nie można odnaleźć numeru portu w urządzeniu znakowym %s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1370 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1372 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "nieznana składnia urządzenia znakowego %s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1446 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1448 #, c-format msgid "%s platform doesn't support CPU features'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1476 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1478 msgid "conflicting occurrences of kvmclock feature" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1536 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1549 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1551 #, c-format msgid "HyperV feature '%s' should not have a value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1560 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1562 msgid "missing HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1566 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1568 msgid "cannot parse HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1578 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1580 #, fuzzy msgid "missing HyperV vendor_id value" msgstr "Brak nazwy producenta procesora" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1627 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1629 #, c-format msgid "unknown CPU syntax '%s'" msgstr "nieznana składnia procesora \"%s\"" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1708 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1710 #, c-format msgid "cannot parse CPU topology '%s'" msgstr "nie można przetworzyć topologii procesora \"%s\"" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1774 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1776 msgid "no emulator path found" msgstr "nie odnaleziono ścieżki do emulatora" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1831 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1833 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "brak wartości dla parametru %s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1873 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1875 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "nie można przetworzyć poziomu pamięci \"%s\"" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1886 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1888 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "nie można przetworzyć UUID \"%s\"" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2005 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2007 #, c-format msgid "Cannot assign address for device name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2068 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2070 msgid "cannot parse reboot-timeout value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2134 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2136 #, fuzzy msgid "aes-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "vhost-net jest nieobsługiwane przez ten plik binarny QEMU" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2147 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2149 #, fuzzy msgid "dea-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "SATA jest nieobsługiwana przez ten plik binarny QEMU" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2338 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2340 #, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "nieznany typ adaptera graficznego \"%s\"" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2397 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2399 #, c-format msgid "invalid value for disable_s3 parameter: '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2414 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2416 #, c-format msgid "invalid value for disable_s4 parameter: '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2433 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2435 #, c-format msgid "cannot parse nvram's address '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2491 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2493 msgid "CEPH_ARGS was set without an rbd disk" msgstr "ustawiono CEPH_ARGS bez dysku rbd" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2498 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2500 #, c-format msgid "could not parse CEPH_ARGS '%s'" msgstr "nie można przetworzyć CEPH_ARGS \"%s\"" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2535 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2537 #, c-format msgid "found no rbd hosts in CEPH_ARGS '%s'" msgstr "nie odnaleziono gospodarzy rbd w CEPH_ARGS \"%s\"" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2745 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2747 #, c-format msgid "Unable to resolve %s for pid %u" msgstr "" @@ -21481,119 +21480,119 @@ msgstr "nie można odnaleźć adresu PCI dla balonu %s" msgid "Unable to pre-create chardev file '%s'" msgstr "Nie można utworzyć pliku urządzenia znakowego \"%s\" z wyprzedzeniem" -#: src/qemu/qemu_process.c:3722 +#: src/qemu/qemu_process.c:3723 msgid "Could not create thread. QEMU initialization might be incomplete" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3850 +#: src/qemu/qemu_process.c:3851 msgid "" "Auto allocation of spice TLS port requested but spice TLS is disabled in " "qemu.conf" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3880 +#: src/qemu/qemu_process.c:3881 msgid "Domain requires at least 1 vCPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3886 +#: src/qemu/qemu_process.c:3887 msgid "Maximum CPUs greater than specified machine type limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3926 +#: src/qemu/qemu_process.c:3927 msgid "host doesn't support paravirtual spinlocks" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3952 +#: src/qemu/qemu_process.c:3953 #, c-format msgid "host doesn't support hyperv '%s' feature" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3975 +#: src/qemu/qemu_process.c:3976 msgid "host doesn't support invariant TSC" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4022 +#: src/qemu/qemu_process.c:4023 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find any master var store for loader: %s" msgstr "Odnalezienie sekretu sterownika pamięci masowej nie powiodło się: %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4050 +#: src/qemu/qemu_process.c:4051 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read from file '%s'" msgstr "odczytanie z pliku \"%s\" nie powiodło się" -#: src/qemu/qemu_process.c:4057 +#: src/qemu/qemu_process.c:4058 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write to file '%s'" msgstr "Nie można zapisać pliku PID \"%s/%s.pid\"" -#: src/qemu/qemu_process.c:4065 src/qemu/qemu_process.c:4071 +#: src/qemu/qemu_process.c:4066 src/qemu/qemu_process.c:4072 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close file '%s'" msgstr "Nie można zamknąć %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4301 +#: src/qemu/qemu_process.c:4302 msgid "" "QEMU does not support multiple listen addresses for one graphics device." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4367 +#: src/qemu/qemu_process.c:4368 msgid "Raw I/O is not supported on this platform" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4416 +#: src/qemu/qemu_process.c:4417 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create directory '%s'" msgstr "Nie można utworzyć katalogu dziennika \"%s\"" -#: src/qemu/qemu_process.c:4459 +#: src/qemu/qemu_process.c:4460 msgid "" "Domain requires KVM, but it is not available. Check that virtualization is " "enabled in the host BIOS, and host configuration is setup to load the kvm " "modules." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4486 +#: src/qemu/qemu_process.c:4487 msgid "Parameter 'min_guarantee' not supported by QEMU." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4572 src/qemu/qemu_process.c:6077 +#: src/qemu/qemu_process.c:4573 src/qemu/qemu_process.c:6079 #: src/uml/uml_driver.c:1050 msgid "VM is already active" msgstr "Maszyna wirtualna jest już aktywna" -#: src/qemu/qemu_process.c:4667 +#: src/qemu/qemu_process.c:4668 #, c-format msgid "" "PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by " "domain %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5099 +#: src/qemu/qemu_process.c:5100 msgid "Unable to set huge path in security driver" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5118 src/qemu/qemu_process.c:6101 +#: src/qemu/qemu_process.c:5119 src/qemu/qemu_process.c:6103 #: src/uml/uml_driver.c:1072 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "nie można utworzyć katalogu dziennika %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:5126 +#: src/qemu/qemu_process.c:5127 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Zbudowanie ścieżki do pliku PID nie powiodło się." -#: src/qemu/qemu_process.c:5133 +#: src/qemu/qemu_process.c:5134 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5306 +#: src/qemu/qemu_process.c:5307 #, fuzzy msgid "Process exited prior to exec" msgstr "Zakończono proces podczas odczytywania wyjścia dziennika %s: %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:5354 +#: src/qemu/qemu_process.c:5355 #, c-format msgid "cannot stat fd %d" msgstr "nie można wykonać stat na fd %d" @@ -21940,7 +21939,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to enable keepalives without async IO support" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1745 +#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1746 msgid "failed to wake up polling thread" msgstr "obudzenie wątku wyliczania nie powiodło się" @@ -21962,35 +21961,35 @@ msgstr "" msgid "got unexpected RPC call prog %d vers %d proc %d type %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1538 +#: src/rpc/virnetclient.c:1539 msgid "poll on socket failed" msgstr "sondaż na gnieździe nie powiódł się" -#: src/rpc/virnetclient.c:1565 +#: src/rpc/virnetclient.c:1566 msgid "read on wakeup fd failed" msgstr "odczytanie podczas przebudzenia fd nie powiodło się" -#: src/rpc/virnetclient.c:1615 +#: src/rpc/virnetclient.c:1616 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "otrzymano zdarzenie zawieszenia/błędu na gnieździe" -#: src/rpc/virnetclient.c:1763 +#: src/rpc/virnetclient.c:1764 msgid "failed to wait on condition" msgstr "oczekiwanie na warunek nie powiodło się" -#: src/rpc/virnetclient.c:1892 +#: src/rpc/virnetclient.c:1893 msgid "Attempt to send an asynchronous message with a synchronous reply" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1899 +#: src/rpc/virnetclient.c:1900 msgid "Attempt to send a non-blocking message with a synchronous reply" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1909 +#: src/rpc/virnetclient.c:1910 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "nie można zainicjować zmiennej warunkowej" -#: src/rpc/virnetclient.c:1974 +#: src/rpc/virnetclient.c:1975 msgid "client socket is closed" msgstr "" @@ -22081,40 +22080,40 @@ msgstr "" msgid "Server '%s' not found in JSON" msgstr "nie odnaleziono dysku %s" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:336 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:340 msgid "Malformed servers data in JSON document" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:531 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:535 msgid "Libvirt" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:532 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:536 msgid "Virtual machines need to be saved" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:599 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:603 msgid "Failed to read from signal pipe" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:616 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:620 #, c-format msgid "Unexpected signal received: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:632 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:636 msgid "Unable to create signal pipe" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:641 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:645 msgid "Failed to add signal handle watch" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:768 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:772 msgid "Not all servers restored, cannot run server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:782 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:786 msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Zarejestrowanie czasu oczekiwania na wyłączenie nie powiodło się" @@ -22788,172 +22787,172 @@ msgstr "" msgid "Failed to list ssh agent identities" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:553 src/rpc/virnetsshsession.c:577 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:555 src/rpc/virnetsshsession.c:579 #, c-format msgid "failed to authenticate using SSH agent: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:565 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:567 msgid "SSH Agent did not provide any authentication identity" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:569 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:571 msgid "All identities provided by the SSH Agent were rejected" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:613 src/rpc/virnetsshsession.c:672 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:617 src/rpc/virnetsshsession.c:676 #, c-format msgid "authentication with private key '%s' has failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:622 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:626 msgid "" "No user interaction callback provided: Can't retrieve private key passphrase" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:640 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:644 msgid "no suitable method to retrieve key passphrase" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:645 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:649 #, c-format msgid "Passphrase for key '%s'" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:651 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:655 msgid "failed to retrieve private key passphrase: callback has failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:716 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:722 msgid "Can't perform authentication: Authentication callback not provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:728 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:734 msgid "failed to retrieve password" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:750 src/util/virerror.c:1092 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:756 src/util/virerror.c:1092 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "uwierzytelnienie nie powiodło się: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:781 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:787 msgid "" "Can't perform keyboard-interactive authentication: Authentication callback " "not provided " msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:797 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:803 msgid "no suitable method to retrieve authentication credentials" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:805 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:811 msgid "failed to retrieve credentials" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:822 src/rpc/virnetsshsession.c:829 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:828 src/rpc/virnetsshsession.c:835 #, c-format msgid "keyboard interactive authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:850 src/rpc/virnetsshsession.c:964 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:856 src/rpc/virnetsshsession.c:970 msgid "No authentication methods and credentials provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:866 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:872 #, c-format msgid "couldn't retrieve authentication methods list: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:911 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:917 msgid "No authentication methods supplied" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:916 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:922 msgid "" "None of the requested authentication methods are supported by the server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:920 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:926 msgid "" "All provided authentication methods with credentials were rejected by the " "server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:937 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:943 #, c-format msgid "failed to open ssh channel: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:945 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:951 #, c-format msgid "failed to execute command '%s': %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:971 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:977 msgid "No channel command provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:978 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:984 msgid "Hostname is needed for host key verification" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1056 src/rpc/virnetsshsession.c:1136 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1062 src/rpc/virnetsshsession.c:1142 msgid "Username must be provided for ssh agent authentication" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1095 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1101 msgid "" "Username and key file path must be provided for private key authentication" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1207 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 #, c-format msgid "unable to load knownhosts file '%s': %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1219 #, c-format msgid "known hosts file '%s' does not exist" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1252 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 msgid "Failed to initialize libssh2 session" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 msgid "Failed to initialize libssh2 known hosts table" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1270 msgid "Failed to initialize libssh2 agent handle" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1296 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1302 msgid "Invalid virNetSSHSessionPtr" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1312 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1318 #, c-format msgid "SSH session handshake failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1357 src/rpc/virnetsshsession.c:1468 -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1480 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1363 src/rpc/virnetsshsession.c:1474 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1486 #, c-format msgid "Remote program terminated with non-zero code: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1362 src/rpc/virnetsshsession.c:1472 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1368 src/rpc/virnetsshsession.c:1478 msgid "Tried to write socket in error state" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1433 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1439 #, c-format msgid "Remote command terminated with non-zero code: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1505 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1511 #, c-format msgid "write failed: %s" msgstr "" @@ -23342,9 +23341,9 @@ msgid "could not remove profile for '%s'" msgstr "nie można usunąć profilu dla \"%s\"" #: src/security/security_apparmor.c:622 src/security/security_apparmor.c:668 -#: src/security/security_selinux.c:2116 src/security/security_selinux.c:2147 -#: src/security/security_selinux.c:2181 src/security/security_selinux.c:2210 -#: src/security/security_selinux.c:2257 src/security/security_selinux.c:2295 +#: src/security/security_selinux.c:2118 src/security/security_selinux.c:2149 +#: src/security/security_selinux.c:2183 src/security/security_selinux.c:2212 +#: src/security/security_selinux.c:2259 src/security/security_selinux.c:2297 #, c-format msgid "" "security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " @@ -23552,74 +23551,74 @@ msgstr "" msgid "MCS level for existing domain label %s already reserved" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:917 +#: src/security/security_selinux.c:919 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on '%s'" msgstr "nie można ustawić kontekstu bezpieczeństwa \"%s\" na %s" -#: src/security/security_selinux.c:928 +#: src/security/security_selinux.c:930 #, c-format msgid "" "Setting security context '%s' on '%s' not supported. Consider setting " "virt_use_nfs" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:988 +#: src/security/security_selinux.c:990 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on fd %d" msgstr "nie można ustawić kontekstu bezpieczeństwa \"%s\" na fd %d" -#: src/security/security_selinux.c:1964 src/security/security_selinux.c:2355 +#: src/security/security_selinux.c:1966 src/security/security_selinux.c:2357 #, c-format msgid "unknown smartcard type %d" msgstr "nieznany typ smartcard %d" -#: src/security/security_selinux.c:2126 +#: src/security/security_selinux.c:2128 #, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "Nieprawidłowa etykieta bezpieczeństwa %s" -#: src/security/security_selinux.c:2157 +#: src/security/security_selinux.c:2159 #, c-format msgid "unable to set security context '%s'" msgstr "nie można ustawić kontekstu bezpieczeństwa \"%s\"" -#: src/security/security_selinux.c:2219 +#: src/security/security_selinux.c:2221 #, c-format msgid "unable to get current process context '%s'" msgstr "nie można uzyskać bieżącego kontekstu procesu \"%s\"" -#: src/security/security_selinux.c:2230 src/security/security_selinux.c:2268 +#: src/security/security_selinux.c:2232 src/security/security_selinux.c:2270 #, c-format msgid "unable to set socket security context '%s'" msgstr "nie można ustawić kontekstu bezpieczeństwa gniazda \"%s\"" -#: src/security/security_selinux.c:2305 +#: src/security/security_selinux.c:2307 #, c-format msgid "unable to clear socket security context '%s'" msgstr "nie można wyczyścić kontekstu bezpieczeństwa gniazda \"%s\"" -#: src/security/security_selinux.c:2483 +#: src/security/security_selinux.c:2485 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat tap fd %d" msgstr "nie można wykonać stat na fd %d" -#: src/security/security_selinux.c:2489 +#: src/security/security_selinux.c:2491 #, fuzzy, c-format msgid "tap fd %d is not character device" msgstr "nie można odnaleźć urządzenia znakowego %s" -#: src/security/security_selinux.c:2499 +#: src/security/security_selinux.c:2501 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to resolve link: %s" msgstr "usunięcie dowiązania %s nie powiodło się" -#: src/security/security_selinux.c:2512 +#: src/security/security_selinux.c:2514 #, c-format msgid "cannot lookup default selinux label for tap fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2548 +#: src/security/security_selinux.c:2550 #, c-format msgid "unable to create selinux context for: %s" msgstr "" @@ -23746,7 +23745,7 @@ msgstr "zapisanie do profilu nie powiodło się" msgid "failed to close or write to profile" msgstr "zamknięcie lub zapisanie do profilu nie powiodło się" -#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1356 +#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1350 msgid "profile exists" msgstr "profil istnieje" @@ -23815,8 +23814,8 @@ msgstr "Kontener nie jest określony" #: src/security/virt-aa-helper.c:724 src/security/virt-aa-helper.c:745 #: src/security/virt-aa-helper.c:760 src/security/virt-aa-helper.c:868 #: src/security/virt-aa-helper.c:877 src/security/virt-aa-helper.c:953 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1338 src/security/virt-aa-helper.c:1342 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1412 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1332 src/security/virt-aa-helper.c:1336 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1406 msgid "could not allocate memory" msgstr "nie można przydzielić pamięci" @@ -23897,37 +23896,37 @@ msgstr "nie można uzyskać określenia maszyny wirtualnej" msgid "invalid VM definition" msgstr "nieprawidłowe określenie maszyny wirtualnej" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1320 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1314 msgid "could not set PATH" msgstr "nie można ustawić ŚCIEŻKI" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1324 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1318 msgid "could not set IFS" msgstr "nie można ustawić IFS" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1334 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1328 msgid "could not parse arguments" msgstr "nie można przetworzyć parametrów" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1388 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1382 msgid "failed to allocate buffer" msgstr "przydzielenie bufora nie powiodło się" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1423 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1417 msgid "could not create profile" msgstr "nie można utworzyć profilu" -#: src/storage/parthelper.c:87 +#: src/storage/parthelper.c:82 #, fuzzy, c-format msgid "syntax: %s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgstr "składnia: %s URZĄDZENIE [-g]\n" -#: src/storage/parthelper.c:111 +#: src/storage/parthelper.c:106 #, c-format msgid "unable to access device %s\n" msgstr "nie można uzyskać dostępu do urządzenia %s\n" -#: src/storage/parthelper.c:125 +#: src/storage/parthelper.c:120 #, c-format msgid "unable to access disk %s\n" msgstr "nie można uzyskać dostępu do dysku %s\n" @@ -24780,7 +24779,7 @@ msgstr "nie można odnaleźć nowo utworzonego woluminu \"%s\"" msgid "logical volume '%s' is sparse, volume wipe not supported" msgstr "Utworzenie %s woluminów jest nieobsługiwane" -#: src/storage/storage_backend_mpath.c:184 +#: src/storage/storage_backend_mpath.c:179 #, c-format msgid "Failed to get %s minor number" msgstr "Uzyskanie pomniejszej liczby %s nie powiodło się" @@ -25804,91 +25803,91 @@ msgstr "NULL lub pusta ścieżka" msgid "cannot read %s" msgstr "nie można odczytać %s" -#: src/util/iohelper.c:114 +#: src/util/iohelper.c:113 msgid "O_DIRECT read needs entire seekable file" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:127 +#: src/util/iohelper.c:126 msgid "O_DIRECT write needs empty seekable file" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:135 +#: src/util/iohelper.c:134 #, c-format msgid "Unable to process file with flags %d" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:160 +#: src/util/iohelper.c:159 msgid "Too many short reads for O_DIRECT" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:172 +#: src/util/iohelper.c:171 #, c-format msgid "Unable to write %s" msgstr "Nie można zapisać %s" -#: src/util/iohelper.c:176 +#: src/util/iohelper.c:175 #, c-format msgid "Unable to truncate %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:185 +#: src/util/iohelper.c:184 #, c-format msgid "unable to fsync %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:195 +#: src/util/iohelper.c:194 #, c-format msgid "Unable to close %s" msgstr "Nie można zamknąć %s" -#: src/util/iohelper.c:209 +#: src/util/iohelper.c:208 #, c-format msgid "%s: try --help for more details" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:211 +#: src/util/iohelper.c:210 #, c-format msgid "" "Usage: %s FILENAME OFLAGS MODE OFFSET LENGTH DELETE\n" " or: %s FILENAME LENGTH FD\n" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:253 +#: src/util/iohelper.c:246 #, c-format msgid "%s: malformed file flags %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:258 +#: src/util/iohelper.c:251 #, c-format msgid "%s: malformed file mode %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:263 +#: src/util/iohelper.c:256 #, c-format msgid "%s: malformed file offset %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:268 +#: src/util/iohelper.c:261 #, c-format msgid "%s: malformed delete flag %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:276 +#: src/util/iohelper.c:269 #, c-format msgid "%s: malformed fd %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:290 +#: src/util/iohelper.c:283 #, c-format msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:299 +#: src/util/iohelper.c:292 #, c-format msgid "%s: malformed file length %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:317 +#: src/util/iohelper.c:310 #, c-format msgid "%s: unknown failure with %s\n" msgstr "" @@ -26525,11 +26524,11 @@ msgstr "oczekiwane rozdzielenie" msgid "expecting an assignment" msgstr "oczekiwane wyznaczenie" -#: src/util/virconf.c:994 +#: src/util/virconf.c:1003 msgid "failed to open file" msgstr "otwarcie pliku nie powiodło się" -#: src/util/virconf.c:1004 +#: src/util/virconf.c:1013 msgid "failed to save content" msgstr "zapisanie zawartości nie powiodło się" @@ -29791,8 +29790,8 @@ msgid "Cannot parse adapter '%s'" msgstr "" #: src/util/virscsi.c:132 src/util/virscsi.c:179 src/util/virsysinfo.c:278 -#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:560 -#: src/util/virsysinfo.c:575 +#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:551 +#: src/util/virsysinfo.c:566 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "" @@ -30136,41 +30135,41 @@ msgstr "Błąd podczas otwierania sesji SSH." msgid "Regular expression '%s' must have exactly 1 match group, not %zu" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:605 +#: src/util/virsysinfo.c:596 msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform" msgstr "Wydobycie sysinfo gospodarza jest nieobsługiwane na tej platformie" -#: src/util/virsysinfo.c:1030 +#: src/util/virsysinfo.c:1021 #, c-format msgid "Failed to find path for %s binary" msgstr "Odnalezienie ścieżki dla pliku binarnego %s nie powiodło się" -#: src/util/virsysinfo.c:1277 +#: src/util/virsysinfo.c:1268 #, c-format msgid "unexpected sysinfo type model %d" msgstr "nieoczekiwany model typu sysinfo %d" -#: src/util/virsysinfo.c:1313 +#: src/util/virsysinfo.c:1304 #, c-format msgid "Target sysinfo %s %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1330 src/util/virsysinfo.c:1355 -#: src/util/virsysinfo.c:1412 +#: src/util/virsysinfo.c:1321 src/util/virsysinfo.c:1346 +#: src/util/virsysinfo.c:1403 msgid "Target sysinfo does not match source" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1383 +#: src/util/virsysinfo.c:1374 #, fuzzy msgid "Target base board does not match source" msgstr "Adres dysku %d:%d:%d nie zgadza się z urządzeniem docelowym \"%s\"" -#: src/util/virsysinfo.c:1418 +#: src/util/virsysinfo.c:1409 #, c-format msgid "Target sysinfo %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1432 +#: src/util/virsysinfo.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "Target sysinfo base board count '%zu' does not match source '%zu'" msgstr "Adres dysku %d:%d:%d nie zgadza się z urządzeniem docelowym \"%s\"" @@ -30190,22 +30189,22 @@ msgstr "nie można uzyskać bieżącego czasu" msgid "cannot reset current job" msgstr "nie można uzyskać bieżącego czasu" -#: src/util/virtime.c:284 src/util/virtime.c:313 +#: src/util/virtime.c:288 src/util/virtime.c:317 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1413 msgid "Unable to format time" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:342 +#: src/util/virtime.c:346 #, fuzzy msgid "failed to get current system time" msgstr "Nie można uzyskać bieżącego czasu" -#: src/util/virtime.c:349 +#: src/util/virtime.c:353 #, fuzzy msgid "gmtime_r failed" msgstr "setsid nie powiodło się" -#: src/util/virtime.c:359 +#: src/util/virtime.c:363 #, fuzzy msgid "mktime failed" msgstr "setsid nie powiodło się" @@ -30223,88 +30222,88 @@ msgstr "" msgid "Missing TPM device path" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:111 +#: src/util/virtypedparam.c:112 #, c-format msgid "parameter '%s' occurs multiple times" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:122 +#: src/util/virtypedparam.c:123 #, c-format msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:134 +#: src/util/virtypedparam.c:136 #, c-format msgid "parameter '%s' not supported" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:203 src/util/virtypedparam.c:255 -#: src/util/virtypedparam.c:349 +#: src/util/virtypedparam.c:205 src/util/virtypedparam.c:257 +#: src/util/virtypedparam.c:351 #, c-format msgid "unexpected type %d for field %s" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:275 +#: src/util/virtypedparam.c:277 #, c-format msgid "NULL value for field '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:291 +#: src/util/virtypedparam.c:293 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected int" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:299 +#: src/util/virtypedparam.c:301 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned int" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:308 +#: src/util/virtypedparam.c:310 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected long long" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:317 +#: src/util/virtypedparam.c:319 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned long long" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:326 +#: src/util/virtypedparam.c:328 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected double" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:339 +#: src/util/virtypedparam.c:341 #, c-format msgid "Invalid boolean value for field '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:389 +#: src/util/virtypedparam.c:391 #, c-format msgid "Parameter '%s' is not a string" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:530 +#: src/util/virtypedparam.c:532 #, c-format msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1389 +#: src/util/virtypedparam.c:1391 #, c-format msgid "too many parameters '%u' for limit '%d'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1398 +#: src/util/virtypedparam.c:1400 #, c-format msgid "too many parameters '%u' for nparams '%d'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1416 +#: src/util/virtypedparam.c:1418 #, fuzzy, c-format msgid "parameter %s too big for destination" msgstr "Parametr %s jest za duży dla celu" -#: src/util/virtypedparam.c:1453 src/util/virtypedparam.c:1549 +#: src/util/virtypedparam.c:1455 src/util/virtypedparam.c:1551 #, c-format msgid "unknown parameter type: %d" msgstr "nieznany typ parametru: %d" @@ -33109,7 +33108,7 @@ msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:67 src/xenconfig/xen_common.c:96 #: src/xenconfig/xen_common.c:101 src/xenconfig/xen_common.c:130 #: src/xenconfig/xen_common.c:135 src/xenconfig/xen_common.c:255 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:458 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:459 #, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "wartość konfiguracji %s jest błędnie sformatowana" @@ -33413,7 +33412,7 @@ msgstr "nieoczekiwana wartość cyklu życiowego %d" msgid "no HVM domain loader" msgstr "brak wczytywania domeny HVM" -#: src/xenconfig/xen_xl.c:450 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:451 #, fuzzy msgid "multiple USB devices not supported" msgstr "podłączanie tego typu urządzenia podczas pracy jest nieobsługiwane" @@ -33574,82 +33573,82 @@ msgstr "" "Użycie: $program_name {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|" "reload|force-reload|gueststatus|shutdown}" -#: tools/virsh.c:113 tools/virt-admin.c:80 +#: tools/virsh.c:112 tools/virt-admin.c:79 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to I/O error" msgstr "" -#: tools/virsh.c:116 tools/virt-admin.c:83 +#: tools/virsh.c:115 tools/virt-admin.c:82 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected from %s due to end of file" msgstr "nie można przejść do końca pliku \"%s\"" -#: tools/virsh.c:119 tools/virt-admin.c:86 +#: tools/virsh.c:118 tools/virt-admin.c:85 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to keepalive timeout" msgstr "" -#: tools/virsh.c:193 +#: tools/virsh.c:192 msgid "Cannot setup keepalive on connection as requested, disconnecting" msgstr "" -#: tools/virsh.c:200 +#: tools/virsh.c:199 #, fuzzy msgid "Failed to setup keepalive on connection\n" msgstr "oczekiwanie na warunek nie powiodło się" -#: tools/virsh.c:227 tools/virsh.c:303 tools/virsh.c:471 +#: tools/virsh.c:226 tools/virsh.c:302 tools/virsh.c:470 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:229 tools/virsh.c:305 tools/virsh.c:473 tools/virt-admin.c:142 +#: tools/virsh.c:228 tools/virsh.c:304 tools/virsh.c:472 tools/virt-admin.c:141 msgid "One or more references were leaked after disconnect from the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:237 +#: tools/virsh.c:236 msgid "Failed to reconnect to the hypervisor" msgstr "Ponowne połączenie z nadzorcą nie powiodło się" -#: tools/virsh.c:239 +#: tools/virsh.c:238 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "połączenie się z nadzorcą nie powiodło się" -#: tools/virsh.c:243 tools/virsh.c:330 tools/virt-admin.c:119 +#: tools/virsh.c:242 tools/virsh.c:329 tools/virt-admin.c:118 msgid "Unable to register disconnect callback" msgstr "" -#: tools/virsh.c:245 +#: tools/virsh.c:244 msgid "Reconnected to the hypervisor" msgstr "Ponownie połączono się z nadzorcą" -#: tools/virsh.c:270 +#: tools/virsh.c:269 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "adres URI połączenia z nadzorcą" -#: tools/virsh.c:274 +#: tools/virsh.c:273 msgid "read-only connection" msgstr "połączenie tylko do odczytu" -#: tools/virsh.c:281 +#: tools/virsh.c:280 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(ponownie) łączy się z nadzorcą" -#: tools/virsh.c:284 +#: tools/virsh.c:283 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Łączy się z lokalnym nadzorcą. Jest to wbudowane polecenie po uruchomieniu " "powłoki." -#: tools/virsh.c:324 +#: tools/virsh.c:323 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Połączenie z nadzorcą nie powiodło się" -#: tools/virsh.c:345 tools/virt-admin.c:365 +#: tools/virsh.c:344 tools/virt-admin.c:364 msgid "no valid connection" msgstr "brak prawidłowego połączenia" -#: tools/virsh.c:512 +#: tools/virsh.c:511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -33676,12 +33675,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:534 tools/virt-admin.c:481 +#: tools/virsh.c:533 tools/virt-admin.c:480 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s')\n" msgstr " %s (słowo kluczowe pomocy \"%s\")\n" -#: tools/virsh.c:547 tools/virt-admin.c:494 +#: tools/virsh.c:546 tools/virt-admin.c:493 msgid "" "\n" " (specify help for details about the commands in the group)\n" @@ -33690,7 +33689,7 @@ msgstr "" " (należy podać help , aby uzyskać szczegóły o poleceniach w grupie)\n" "\n" -#: tools/virsh.c:549 tools/virt-admin.c:496 +#: tools/virsh.c:548 tools/virt-admin.c:495 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -33700,12 +33699,12 @@ msgstr "" " (należy podać help , aby uzyskać szczegóły o poleceniu)\n" "\n" -#: tools/virsh.c:560 +#: tools/virsh.c:559 #, c-format msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n" msgstr "Narzędzie wiersza poleceń virsh biblioteki libvirt %s\n" -#: tools/virsh.c:561 tools/virt-admin.c:508 +#: tools/virsh.c:560 tools/virt-admin.c:507 #, c-format msgid "" "See web site at %s\n" @@ -33714,84 +33713,84 @@ msgstr "" "Proszę zobaczyć stronę WWW pod adresem %s\n" "\n" -#: tools/virsh.c:563 +#: tools/virsh.c:562 msgid "Compiled with support for:\n" msgstr "Skompilowano z obsługą:\n" -#: tools/virsh.c:564 +#: tools/virsh.c:563 msgid " Hypervisors:" msgstr " Nadzorcy:" -#: tools/virsh.c:609 +#: tools/virsh.c:608 msgid " Networking:" msgstr " Sieci:" -#: tools/virsh.c:635 +#: tools/virsh.c:634 msgid " Storage:" msgstr " Pamięć masowa:" -#: tools/virsh.c:671 +#: tools/virsh.c:670 msgid " Miscellaneous:" msgstr " Różne:" -#: tools/virsh.c:749 tools/virt-admin.c:550 +#: tools/virsh.c:748 tools/virt-admin.c:549 #, c-format msgid "option %s takes a numeric argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:754 tools/virt-admin.c:555 +#: tools/virsh.c:753 tools/virt-admin.c:554 #, c-format msgid "ignoring debug level %d out of range [%d-%d]" msgstr "" -#: tools/virsh.c:767 +#: tools/virsh.c:766 #, c-format msgid "Invalid string '%s' for escape sequence" msgstr "" -#: tools/virsh.c:779 tools/virsh.c:795 +#: tools/virsh.c:778 tools/virsh.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value for option %s" msgstr "nieprawidłowa opcja planisty: %s" -#: tools/virsh.c:786 tools/virsh.c:802 +#: tools/virsh.c:785 tools/virsh.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "option %s requires a positive integer argument" msgstr "sndbuf musi być dodatnią liczbą całkowitą" -#: tools/virsh.c:837 tools/virt-admin.c:587 +#: tools/virsh.c:836 tools/virt-admin.c:586 #, c-format msgid "option '-%c'/'--%s' requires an argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:840 tools/virt-admin.c:590 +#: tools/virsh.c:839 tools/virt-admin.c:589 #, c-format msgid "option '-%c' requires an argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:844 tools/virt-admin.c:594 +#: tools/virsh.c:843 tools/virt-admin.c:593 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "nieobsługiwana opcja \"-%c\". Proszę zobaczyć --help." -#: tools/virsh.c:846 tools/virt-admin.c:596 +#: tools/virsh.c:845 tools/virt-admin.c:595 #, c-format msgid "unsupported option '%s'. See --help." msgstr "" -#: tools/virsh.c:849 tools/virt-admin.c:599 +#: tools/virsh.c:848 tools/virt-admin.c:598 msgid "unknown option" msgstr "" -#: tools/virsh.c:960 tools/virt-admin.c:716 +#: tools/virsh.c:949 tools/virt-admin.c:704 msgid "Failed to initialize mutex" msgstr "" -#: tools/virsh.c:965 +#: tools/virsh.c:954 msgid "Failed to initialize libvirt" msgstr "" -#: tools/virsh.c:989 +#: tools/virsh.c:978 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -33800,7 +33799,7 @@ msgstr "" "Witaj w %s, interaktywnym terminalu wirtualizacji.\n" "\n" -#: tools/virsh.c:992 tools/virt-admin.c:744 +#: tools/virsh.c:981 tools/virt-admin.c:729 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -34313,7 +34312,7 @@ msgstr "Trwałe:" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "yes" msgstr "tak" @@ -34322,7 +34321,7 @@ msgstr "tak" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "no" msgstr "nie" @@ -34847,8 +34846,8 @@ msgid "expecting an ide:00.00.00 address." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:739 tools/virsh-domain.c:1050 tools/virsh-pool.c:378 -#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3010 -#: tools/vsh.c:3027 +#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3008 +#: tools/vsh.c:3025 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "Przydzielenie bufora XML nie powiodło się" @@ -38910,7 +38909,7 @@ msgstr "wyświetla nazwę gospodarza nadzorcy" msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "wyświetla kanoniczny adres URI nadzorcy" -#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:189 +#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:188 msgid "failed to get URI" msgstr "uzyskanie adresu URI nie powiodło się" @@ -38930,7 +38929,7 @@ msgstr "" msgid "failed to get CPU model names" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:205 +#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:204 msgid "show version" msgstr "wyświetla wersję" @@ -38946,16 +38945,16 @@ msgstr "" msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "uzyskanie typu nadzorcy nie powiodło się" -#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:230 +#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:229 #, c-format msgid "Compiled against library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:235 +#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:234 msgid "failed to get the library version" msgstr "uzyskanie wersji biblioteki nie powiodło się" -#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:242 +#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:241 #, c-format msgid "Using library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "" @@ -38979,11 +38978,11 @@ msgstr "Nie można wydobyć wersji uruchomionego nadzorcy %s\n" msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Uruchomiony nadzorca: %s %d.%d.%d\n" -#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:247 +#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:246 msgid "failed to get the daemon version" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:253 +#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:252 #, c-format msgid "Running against daemon: %d.%d.%d\n" msgstr "" @@ -41375,7 +41374,8 @@ msgid "clone a volume." msgstr "klonuje wolumin." #: tools/virsh-volume.c:549 -msgid "Clone an existing volume." +#, fuzzy +msgid "Clone an existing volume within the parent pool." msgstr "Klonuje istniejący wolumin." #: tools/virsh-volume.c:559 @@ -41661,69 +41661,69 @@ msgstr "zwraca ścieżkę do woluminu dla podanej nazwy lub klucza woluminu" msgid "volume name or key" msgstr "nazwa lub klucz woluminu" -#: tools/virt-admin.c:112 +#: tools/virt-admin.c:111 #, fuzzy msgid "Failed to reconnect to the admin server" msgstr "Ponowne połączenie z nadzorcą nie powiodło się" -#: tools/virt-admin.c:114 +#: tools/virt-admin.c:113 #, fuzzy msgid "Failed to connect to the admin server" msgstr "Połączenie z nadzorcą nie powiodło się" -#: tools/virt-admin.c:122 +#: tools/virt-admin.c:121 #, fuzzy msgid "Reconnected to the admin server" msgstr "Ponownie połączono się z nadzorcą" -#: tools/virt-admin.c:140 +#: tools/virt-admin.c:139 #, fuzzy msgid "Failed to disconnect from the admin server" msgstr "Połączenie z nadzorcą nie powiodło się" -#: tools/virt-admin.c:173 +#: tools/virt-admin.c:172 #, fuzzy msgid "print the admin server URI" msgstr "wyświetla kanoniczny adres URI nadzorcy" -#: tools/virt-admin.c:208 +#: tools/virt-admin.c:207 #, fuzzy msgid "Display the system and also the daemon version information." msgstr "Wyświetla informacje o wersji systemu." -#: tools/virt-admin.c:270 +#: tools/virt-admin.c:269 #, fuzzy msgid "daemon's admin server connection URI" msgstr "adres URI połączenia z nadzorcą" -#: tools/virt-admin.c:277 +#: tools/virt-admin.c:276 #, fuzzy msgid "connect to daemon's admin server" msgstr "Połączono się z domeną %s\n" -#: tools/virt-admin.c:280 +#: tools/virt-admin.c:279 msgid "Connect to a daemon's administrating server." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:300 +#: tools/virt-admin.c:299 #, fuzzy msgid "Connected to the admin server" msgstr "Połączono się z domeną %s\n" -#: tools/virt-admin.c:313 +#: tools/virt-admin.c:312 msgid "list available servers on a daemon" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:316 +#: tools/virt-admin.c:315 msgid "List all manageable servers on a daemon." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:334 +#: tools/virt-admin.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "failed to obtain list of available servers from %s" msgstr "uzyskanie nwfilter \"%s\" nie powiodło się" -#: tools/virt-admin.c:466 +#: tools/virt-admin.c:465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41743,17 +41743,17 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:507 +#: tools/virt-admin.c:506 #, fuzzy, c-format msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n" msgstr "Narzędzie wiersza poleceń virsh biblioteki libvirt %s\n" -#: tools/virt-admin.c:510 +#: tools/virt-admin.c:509 #, fuzzy msgid "Compiled with support for:" msgstr "Skompilowano z obsługą:\n" -#: tools/virt-admin.c:740 +#: tools/virt-admin.c:725 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to %s, the administrating virtualization interactive terminal.\n" @@ -41850,7 +41850,7 @@ msgstr "" msgid "Load the 'tun' module to enable networking for QEMU guests" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:45 +#: tools/virt-host-validate.c:44 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41868,12 +41868,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:118 +#: tools/virt-host-validate.c:107 #, c-format msgid "%s: too many command line arguments\n" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:145 +#: tools/virt-host-validate.c:134 #, c-format msgid "%s: unsupported hypervisor name %s\n" msgstr "" @@ -41906,100 +41906,100 @@ msgstr "" msgid "Failed to initialize libvirt error handling" msgstr "Zainicjowanie biblioteki libpciaccess nie powiodło się: %s" -#: tools/virt-login-shell.c:241 +#: tools/virt-login-shell.c:231 #, c-format msgid "%s takes no options" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:246 +#: tools/virt-login-shell.c:236 #, c-format msgid "%s must be run by non root users" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:284 +#: tools/virt-login-shell.c:274 #, c-format msgid "Can't create %s container: %s" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:317 +#: tools/virt-login-shell.c:307 #, c-format msgid "Unable to chdir(%s)" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:333 +#: tools/virt-login-shell.c:323 #, c-format msgid "Unable to exec shell %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:86 +#: tools/vsh.c:84 #, fuzzy msgid "error: Out of memory\n" msgstr "Brak pamięci" -#: tools/vsh.c:139 tools/vsh.c:153 +#: tools/vsh.c:137 tools/vsh.c:151 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: przydzielenie %d bajtów nie powiodło się" -#: tools/vsh.c:165 +#: tools/vsh.c:163 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: przydzielenie %lu bajtów nie powiodło się" -#: tools/vsh.c:406 +#: tools/vsh.c:404 msgid "print help for this function" msgstr "" -#: tools/vsh.c:437 tools/vsh.c:1429 +#: tools/vsh.c:435 tools/vsh.c:1427 #, c-format msgid "invalid '=' after option --%s" msgstr "nieprawidłowe \"=\" po opcji --%s" -#: tools/vsh.c:447 +#: tools/vsh.c:445 #, c-format msgid "option --%s already seen" msgstr "" -#: tools/vsh.c:458 +#: tools/vsh.c:456 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "polecenie \"%s\" nie obsługuje opcji --%s" -#: tools/vsh.c:505 +#: tools/vsh.c:503 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "polecenie \"%s\" wymaga opcji <%s>" -#: tools/vsh.c:506 +#: tools/vsh.c:504 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "polecenie \"%s\" wymaga opcji --%s" -#: tools/vsh.c:571 +#: tools/vsh.c:569 #, c-format msgid "command group '%s' doesn't exist" msgstr "grupa poleceń \"%s\" nie istnieje" -#: tools/vsh.c:574 tools/vsh.c:2874 +#: tools/vsh.c:572 tools/vsh.c:2872 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s'):\n" msgstr " %s (słowo kluczowe pomocy \"%s\"):\n" -#: tools/vsh.c:594 +#: tools/vsh.c:592 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "polecenie \"%s\" nie istnieje" -#: tools/vsh.c:606 tools/vsh.c:686 tools/vsh.c:696 tools/vsh.c:1381 +#: tools/vsh.c:604 tools/vsh.c:684 tools/vsh.c:694 tools/vsh.c:1379 #, c-format msgid "internal error: bad options in command: '%s'" msgstr "" -#: tools/vsh.c:611 +#: tools/vsh.c:609 msgid " NAME\n" msgstr " NAZWA\n" -#: tools/vsh.c:614 +#: tools/vsh.c:612 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -42007,37 +42007,37 @@ msgstr "" "\n" " STRESZCZENIE\n" -#: tools/vsh.c:627 +#: tools/vsh.c:625 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: tools/vsh.c:633 +#: tools/vsh.c:631 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s }..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:647 +#: tools/vsh.c:645 #, c-format msgid "[[--%s] ]..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:649 +#: tools/vsh.c:647 #, c-format msgid "<%s>..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:650 +#: tools/vsh.c:648 #, c-format msgid "[<%s>]..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:665 +#: tools/vsh.c:663 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -42045,7 +42045,7 @@ msgstr "" "\n" " OPIS\n" -#: tools/vsh.c:671 +#: tools/vsh.c:669 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -42053,63 +42053,63 @@ msgstr "" "\n" " OPCJE\n" -#: tools/vsh.c:679 +#: tools/vsh.c:677 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "[--%s] " -#: tools/vsh.c:680 +#: tools/vsh.c:678 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: tools/vsh.c:690 +#: tools/vsh.c:688 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: tools/vsh.c:700 tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:698 tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "[--%s] " -#: tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" -#: tools/vsh.c:828 tools/vsh.c:855 tools/vsh.c:916 tools/vsh.c:1054 -#: tools/vsh.c:1081 +#: tools/vsh.c:826 tools/vsh.c:853 tools/vsh.c:914 tools/vsh.c:1052 +#: tools/vsh.c:1079 #, c-format msgid "Numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1019 +#: tools/vsh.c:1017 msgid "Mandatory option not present" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1021 +#: tools/vsh.c:1019 msgid "Option argument is empty" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1024 +#: tools/vsh.c:1022 #, c-format msgid "Failed to get option '%s': %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1150 +#: tools/vsh.c:1148 #, c-format msgid "Scaled numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1241 +#: tools/vsh.c:1239 #, c-format msgid "" "Scaled numeric value '%s' for <--bandwidth> option is malformed or out of " "range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1304 +#: tools/vsh.c:1302 #, c-format msgid "" "\n" @@ -42120,137 +42120,137 @@ msgstr "" "(Czas: %.3f ms)\n" "\n" -#: tools/vsh.c:1375 +#: tools/vsh.c:1373 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "nieznane polecenie: \"%s\"" -#: tools/vsh.c:1418 +#: tools/vsh.c:1416 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "nieoczekiwana składnia: --%s <%s>" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "number" msgstr "liczba" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "string" msgstr "ciąg" -#: tools/vsh.c:1445 +#: tools/vsh.c:1443 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "nieoczekiwane dane \"%s\"" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "optdata" msgstr "dane opcjonalne" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "bool" msgstr "zmienna" -#: tools/vsh.c:1468 +#: tools/vsh.c:1466 msgid "(none)" msgstr "(brak)" -#: tools/vsh.c:1604 +#: tools/vsh.c:1602 msgid "dangling \\" msgstr "zwisanie \\" -#: tools/vsh.c:1617 +#: tools/vsh.c:1615 msgid "missing \"" msgstr "brak \"" -#: tools/vsh.c:1662 +#: tools/vsh.c:1660 #, c-format msgid "Numeric value '%u' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1717 +#: tools/vsh.c:1715 #, c-format msgid "unimplemented parameter type %d" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1874 +#: tools/vsh.c:1872 msgid "unable to make terminal raw: console isn't a tty" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1910 +#: tools/vsh.c:1908 msgid "error: " msgstr "błąd: " -#: tools/vsh.c:2001 +#: tools/vsh.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create pipe: %s" msgstr "Utworzenie potoku nie powiodło się" -#: tools/vsh.c:2059 +#: tools/vsh.c:2057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to determine loop exit status: %s" msgstr "ustalenie nazwy gospodarza nie powiodło się" -#: tools/vsh.c:2101 +#: tools/vsh.c:2099 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" "otwarcie pliku dziennika nie powiodło się. należy sprawdzić ścieżkę do pliku " "dziennika" -#: tools/vsh.c:2181 +#: tools/vsh.c:2179 msgid "failed to write the log file" msgstr "zapisanie pliku dziennika nie powiodło się" -#: tools/vsh.c:2198 +#: tools/vsh.c:2196 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: zapisanie pliku dziennika nie powiodło się: %s" -#: tools/vsh.c:2250 +#: tools/vsh.c:2248 msgid "Try again?" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2257 +#: tools/vsh.c:2255 msgid "y - yes, start editor again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2258 +#: tools/vsh.c:2256 msgid "n - no, throw away my changes" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2263 +#: tools/vsh.c:2261 msgid "i - turn off validation and try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2269 +#: tools/vsh.c:2267 msgid "f - force, try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2270 +#: tools/vsh.c:2268 msgid "? - print this help" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2290 +#: tools/vsh.c:2288 msgid "This function is not supported on WIN32 platform" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2314 +#: tools/vsh.c:2312 #, c-format msgid "mkostemps: failed to create temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2321 +#: tools/vsh.c:2319 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "write: %s: zapisanie do pliku tymczasowego nie powiodło się: %s" -#: tools/vsh.c:2329 +#: tools/vsh.c:2327 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "" "close: %s: zapisanie lub zamknięcie pliku tymczasowego nie powiodło się: %s" -#: tools/vsh.c:2370 +#: tools/vsh.c:2368 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " @@ -42259,52 +42259,52 @@ msgstr "" "%s: tymczasowa nazwa pliku zawiera powłokę meta lub inne nieakceptowalne " "znaki ($TMPDIR jest błędne?)" -#: tools/vsh.c:2404 +#: tools/vsh.c:2402 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: odczytanie pliku tymczasowego nie powiodło się: %s" -#: tools/vsh.c:2493 +#: tools/vsh.c:2491 msgid "Failed to complete tree listing" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2650 +#: tools/vsh.c:2648 #, fuzzy, c-format msgid "Bad $%s value." msgstr "nieprawidłowa wartość %d" -#: tools/vsh.c:2653 +#: tools/vsh.c:2651 #, c-format msgid "$%s value should be between 0 and %d" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2667 +#: tools/vsh.c:2665 msgid "Could not determine home directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2698 +#: tools/vsh.c:2696 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "Utworzenie \"%s\" nie powiodło się: %s" -#: tools/vsh.c:2767 +#: tools/vsh.c:2765 msgid "VSH_DEBUG not set with a valid numeric value" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2792 +#: tools/vsh.c:2790 #, fuzzy msgid "client hooks cannot be NULL" msgstr "monitor nie może być PUSTY" -#: tools/vsh.c:2797 +#: tools/vsh.c:2795 msgid "command groups and command set cannot both be NULL" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2816 +#: tools/vsh.c:2814 msgid "command groups and command are both NULL run vshInit before reloading" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2846 +#: tools/vsh.c:2844 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a group of related " "commands" @@ -42312,11 +42312,11 @@ msgstr "" "Wyświetla globalną pomoc, pomoc dla konkretnego polecenia lub pomoc dla " "grupy związanych poleceń" -#: tools/vsh.c:2853 +#: tools/vsh.c:2851 msgid "print help" msgstr "wyświetla pomoc" -#: tools/vsh.c:2856 +#: tools/vsh.c:2854 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a\n" " group of related commands" @@ -42324,7 +42324,7 @@ msgstr "" "Wyświetla globalną pomoc, pomoc dla konkretnego polecenia\n" " lub pomoc dla grupy związanych poleceń" -#: tools/vsh.c:2871 +#: tools/vsh.c:2869 msgid "" "Grouped commands:\n" "\n" @@ -42332,71 +42332,71 @@ msgstr "" "Zgrupowane polecenia:\n" "\n" -#: tools/vsh.c:2895 +#: tools/vsh.c:2893 #, c-format msgid "command or command group '%s' doesn't exist" msgstr "polecenie lub grupa poleceń \"%s\" nie istnieje" -#: tools/vsh.c:2903 +#: tools/vsh.c:2901 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "katalog do przełączenia (domyślnie: domowy lub inny root)" -#: tools/vsh.c:2910 +#: tools/vsh.c:2908 msgid "change the current directory" msgstr "zmienia bieżący katalog" -#: tools/vsh.c:2913 +#: tools/vsh.c:2911 msgid "Change the current directory." msgstr "Zmienia bieżący katalog." -#: tools/vsh.c:2927 +#: tools/vsh.c:2925 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "cd: polecenie jest prawidłowe tylko w trybie interaktywnym" -#: tools/vsh.c:2937 +#: tools/vsh.c:2935 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "cd: %s: %s" -#: tools/vsh.c:2949 +#: tools/vsh.c:2947 msgid "escape for shell use" msgstr "sekwencja sterująca do użycia przez powłokę" -#: tools/vsh.c:2953 +#: tools/vsh.c:2951 msgid "escape for XML use" msgstr "sekwencja sterująca do użycia w XML" -#: tools/vsh.c:2965 +#: tools/vsh.c:2963 msgid "arguments to echo" msgstr "parametry dla polecenia echo" -#: tools/vsh.c:2972 +#: tools/vsh.c:2970 msgid "echo arguments" msgstr "wyświetla echo parametrów" -#: tools/vsh.c:2975 +#: tools/vsh.c:2973 msgid "Echo back arguments, possibly with quoting." msgstr "Wyświetla echo parametrów, możliwie z cytowanie." -#: tools/vsh.c:3039 +#: tools/vsh.c:3037 msgid "print the current directory" msgstr "wyświetla bieżący katalog" -#: tools/vsh.c:3042 +#: tools/vsh.c:3040 msgid "Print the current directory." msgstr "Wyświetla bieżący katalog." -#: tools/vsh.c:3056 +#: tools/vsh.c:3054 #, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "pwd: nie można uzyskać bieżącego katalogu: %s" -#: tools/vsh.c:3060 +#: tools/vsh.c:3058 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "%s\n" -#: tools/vsh.c:3069 +#: tools/vsh.c:3067 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "kończy pracę tego terminala interaktywnego" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 91c4e8e54c..6595367492 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt 1.2.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-06 15:12+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-04 19:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-26 04:41-0400\n" "Last-Translator: Daniel \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -315,95 +315,93 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1179 src/locking/lock_daemon.c:1187 -#: src/locking/sanlock_helper.c:76 src/logging/log_daemon.c:944 -#: src/lxc/lxc_controller.c:2513 src/network/leaseshelper.c:121 -#: src/network/leaseshelper.c:127 src/security/virt-aa-helper.c:1304 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1310 src/storage/parthelper.c:78 -#: src/util/iohelper.c:236 src/util/iohelper.c:242 +#: daemon/libvirtd.c:1177 src/locking/lock_daemon.c:1185 +#: src/logging/log_daemon.c:942 src/lxc/lxc_controller.c:2511 +#: src/network/leaseshelper.c:121 src/security/virt-aa-helper.c:1304 +#: src/util/iohelper.c:235 #, c-format msgid "%s: initialization failed\n" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1216 src/locking/lock_daemon.c:1217 -#: src/logging/log_daemon.c:974 +#: daemon/libvirtd.c:1214 src/locking/lock_daemon.c:1215 +#: src/logging/log_daemon.c:972 msgid "Invalid value for timeout" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1224 daemon/libvirtd.c:1232 daemon/libvirtd.c:1349 -#: src/locking/lock_daemon.c:1466 src/logging/log_daemon.c:1218 +#: daemon/libvirtd.c:1222 daemon/libvirtd.c:1230 daemon/libvirtd.c:1347 +#: src/locking/lock_daemon.c:1464 src/logging/log_daemon.c:1218 msgid "Can't allocate memory" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1259 src/locking/lock_daemon.c:1252 -#: src/logging/log_daemon.c:1009 +#: daemon/libvirtd.c:1257 src/locking/lock_daemon.c:1250 +#: src/logging/log_daemon.c:1007 msgid "Can't create initial configuration" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1268 src/locking/lock_daemon.c:1261 -#: src/logging/log_daemon.c:1018 +#: daemon/libvirtd.c:1266 src/locking/lock_daemon.c:1259 +#: src/logging/log_daemon.c:1016 msgid "Can't determine config path" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1278 src/locking/lock_daemon.c:1271 -#: src/logging/log_daemon.c:1028 +#: daemon/libvirtd.c:1276 src/locking/lock_daemon.c:1269 +#: src/logging/log_daemon.c:1026 #, c-format msgid "Can't load config file: %s: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1281 src/locking/lock_daemon.c:1274 -#: src/logging/log_daemon.c:1031 +#: daemon/libvirtd.c:1279 src/locking/lock_daemon.c:1272 +#: src/logging/log_daemon.c:1029 #, c-format msgid "Can't load config file: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1287 +#: daemon/libvirtd.c:1285 msgid "Exiting due to failure to migrate profile" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1293 +#: daemon/libvirtd.c:1291 #, c-format msgid "invalid host UUID: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1298 src/locking/lock_daemon.c:1279 -#: src/logging/log_daemon.c:1036 +#: daemon/libvirtd.c:1296 src/locking/lock_daemon.c:1277 +#: src/logging/log_daemon.c:1034 msgid "Can't initialize logging" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1303 +#: daemon/libvirtd.c:1301 msgid "Can't initialize access manager" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1312 src/locking/lock_daemon.c:1288 -#: src/logging/log_daemon.c:1045 +#: daemon/libvirtd.c:1310 src/locking/lock_daemon.c:1286 +#: src/logging/log_daemon.c:1043 msgid "Can't determine pid file path." msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1322 src/locking/lock_daemon.c:1295 -#: src/logging/log_daemon.c:1052 +#: daemon/libvirtd.c:1320 src/locking/lock_daemon.c:1293 +#: src/logging/log_daemon.c:1050 msgid "Can't determine socket paths" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1334 src/locking/lock_daemon.c:1351 -#: src/logging/log_daemon.c:1109 +#: daemon/libvirtd.c:1332 src/locking/lock_daemon.c:1349 +#: src/logging/log_daemon.c:1107 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1340 src/locking/lock_daemon.c:1357 -#: src/logging/log_daemon.c:1115 +#: daemon/libvirtd.c:1338 src/locking/lock_daemon.c:1355 +#: src/logging/log_daemon.c:1113 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1356 src/locking/lock_daemon.c:1315 -#: src/logging/log_daemon.c:1072 +#: daemon/libvirtd.c:1354 src/locking/lock_daemon.c:1313 +#: src/logging/log_daemon.c:1070 msgid "Can't determine user directory" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1367 src/locking/lock_daemon.c:1327 -#: src/logging/log_daemon.c:1084 +#: daemon/libvirtd.c:1365 src/locking/lock_daemon.c:1325 +#: src/logging/log_daemon.c:1082 #, c-format msgid "unable to create rundir %s: %s" msgstr "" @@ -893,8 +891,8 @@ msgstr "" msgid "Installed bhyve binary does not support UTC clock" msgstr "não foi possível obter a rede '%s'" -#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5715 -#: src/qemu/qemu_command.c:5802 +#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5720 +#: src/qemu/qemu_command.c:5807 #, c-format msgid "unsupported clock offset '%s'" msgstr "" @@ -927,7 +925,7 @@ msgstr "" msgid "PCI bus 0 slot 1 is reserved for the implicit LPC PCI-ISA bridge" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1623 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1621 #: src/libxl/libxl_driver.c:328 src/qemu/qemu_driver.c:300 #: src/uml/uml_driver.c:192 #, c-format @@ -940,7 +938,7 @@ msgstr "" #: src/util/virhook.c:302 src/util/virhostdev.c:806 src/util/virhostdev.c:834 #: src/util/virhostdev.c:888 src/util/virhostdev.c:933 #: src/xenapi/xenapi_utils.c:269 tools/virsh-domain-monitor.c:57 -#: tools/vsh.c:299 +#: tools/vsh.c:297 msgid "unknown error" msgstr "" @@ -966,7 +964,7 @@ msgid "bhyve state driver is not active" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:253 src/lxc/lxc_driver.c:5352 -#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5572 +#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5577 #: src/qemu/qemu_driver.c:1304 src/xen/xen_driver.c:659 msgid "Host SMBIOS information is not available" msgstr "" @@ -988,14 +986,14 @@ msgstr "" msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3617 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3634 #: src/storage/storage_driver.c:1292 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:406 src/lxc/lxc_driver.c:3268 -#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3624 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3641 #: src/qemu/qemu_driver.c:8648 src/storage/storage_driver.c:1300 #: src/uml/uml_driver.c:2492 #, c-format @@ -1057,8 +1055,8 @@ msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:4332 src/libxl/libxl_driver.c:4592 #: src/libxl/libxl_driver.c:4722 src/libxl/libxl_driver.c:4775 #: src/libxl/libxl_driver.c:5188 src/openvz/openvz_driver.c:2004 -#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3788 -#: src/qemu/qemu_domain.c:4265 src/qemu/qemu_driver.c:1889 +#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3818 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4295 src/qemu/qemu_driver.c:1889 #: src/qemu/qemu_driver.c:1901 src/qemu/qemu_driver.c:1970 #: src/qemu/qemu_driver.c:2048 src/qemu/qemu_driver.c:2148 #: src/qemu/qemu_driver.c:2215 src/qemu/qemu_driver.c:2277 @@ -1111,13 +1109,13 @@ msgstr "" msgid "unknown type '%s'" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2255 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2281 #: src/qemu/qemu_driver.c:13010 msgid "cannot get host CPU capabilities" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:595 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:649 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:596 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:651 #, c-format msgid "event from unexpected fd %d!=%d / watch %d!=%d" msgstr "" @@ -1147,12 +1145,12 @@ msgstr "Não foi possível associar o dispositivo a partir de %s" msgid "Unable to register process kevent" msgstr "não foi possível obter as capacidades" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:773 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:845 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:774 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:847 msgid "unable to register monitor events" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1367 src/nodeinfo.c:2377 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1365 src/nodeinfo.c:2377 #, c-format msgid "Failed to open '%s'" msgstr "" @@ -1172,7 +1170,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot write device.map '%s'" msgstr "tipo do dispositivo de destino" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5288 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5289 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up" msgstr "" @@ -1238,7 +1236,7 @@ msgstr "" msgid "Missing CPU architecture" msgstr "" -#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15086 +#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15083 #, c-format msgid "Unknown architecture %s" msgstr "" @@ -1415,12 +1413,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot parse
'domain' attribute" msgstr "" -#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4558 -#: src/conf/domain_conf.c:4612 src/conf/domain_conf.c:4753 +#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4563 +#: src/conf/domain_conf.c:4617 src/conf/domain_conf.c:4758 msgid "Cannot parse
'bus' attribute" msgstr "" -#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4712 +#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4717 msgid "Cannot parse
'slot' attribute" msgstr "" @@ -1602,7 +1600,7 @@ msgstr "falta a informação de origem do dispositivo" msgid "%s is not a supported cipher name" msgstr "origem do dispositivo de disco" -#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12600 +#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12597 #, fuzzy, c-format msgid "missing state for cipher named %s" msgstr "falta a informação dos dispositivos" @@ -1756,2506 +1754,2497 @@ msgstr "" msgid "init binary must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4144 +#: src/conf/domain_conf.c:4149 msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4151 +#: src/conf/domain_conf.c:4156 msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4173 +#: src/conf/domain_conf.c:4178 #, c-format msgid "disk '%s' improperly configured for a device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4199 +#: src/conf/domain_conf.c:4204 #, fuzzy msgid "Cannot assign SCSI host device address" msgstr "Não foi possível obter o estado da interface %s %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4213 +#: src/conf/domain_conf.c:4218 #, c-format msgid "" "SCSI host address controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u' in use by a " "SCSI disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4437 +#: src/conf/domain_conf.c:4442 #, c-format msgid "unexpected rom bar value %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4551 src/conf/domain_conf.c:4605 -#: src/conf/domain_conf.c:4705 +#: src/conf/domain_conf.c:4556 src/conf/domain_conf.c:4610 +#: src/conf/domain_conf.c:4710 msgid "Cannot parse
'controller' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4565 +#: src/conf/domain_conf.c:4570 msgid "Cannot parse
'target' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4572 +#: src/conf/domain_conf.c:4577 msgid "Cannot parse
'unit' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4619 src/conf/domain_conf.c:4743 +#: src/conf/domain_conf.c:4624 src/conf/domain_conf.c:4748 msgid "Cannot parse
'port' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4651 +#: src/conf/domain_conf.c:4656 msgid "Cannot parse
'cssid' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4657 +#: src/conf/domain_conf.c:4662 msgid "Cannot parse
'ssid' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4663 +#: src/conf/domain_conf.c:4668 msgid "Cannot parse
'devno' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4668 +#: src/conf/domain_conf.c:4673 #, c-format msgid "" "Invalid specification for virtio ccw address: cssid='%s' ssid='%s' devno='%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4676 +#: src/conf/domain_conf.c:4681 msgid "Invalid partial specification for virtio ccw address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4778 +#: src/conf/domain_conf.c:4783 msgid "Cannot parse
'reg' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4806 +#: src/conf/domain_conf.c:4811 msgid "Cannot parse 'startport' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4829 +#: src/conf/domain_conf.c:4834 msgid "missing boot order attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4834 +#: src/conf/domain_conf.c:4839 #, c-format msgid "incorrect boot order '%s', expecting positive integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4842 +#: src/conf/domain_conf.c:4847 #, c-format msgid "boot order '%s' used for more than one device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4875 +#: src/conf/domain_conf.c:4880 msgid "Cannot parse
'iobase' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4882 +#: src/conf/domain_conf.c:4887 msgid "Cannot parse
'irq' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4904 +#: src/conf/domain_conf.c:4909 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm slot id '%s'" msgstr "Protocolo desconhecido '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:4913 +#: src/conf/domain_conf.c:4918 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm base address '%s'" msgstr "Não foi possível gravar o domínio %s em %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4993 +#: src/conf/domain_conf.c:4998 #, c-format msgid "unknown rom bar value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5009 +#: src/conf/domain_conf.c:5014 #, c-format msgid "unknown address type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5014 +#: src/conf/domain_conf.c:5019 msgid "No type specified for device address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5066 +#: src/conf/domain_conf.c:5071 msgid "virtio-s390 bus doesn't have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5123 +#: src/conf/domain_conf.c:5128 #, c-format msgid "Unknown startup policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5152 +#: src/conf/domain_conf.c:5157 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5159 +#: src/conf/domain_conf.c:5164 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5170 +#: src/conf/domain_conf.c:5175 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5178 +#: src/conf/domain_conf.c:5183 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5188 +#: src/conf/domain_conf.c:5193 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5195 +#: src/conf/domain_conf.c:5200 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5203 +#: src/conf/domain_conf.c:5208 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5211 +#: src/conf/domain_conf.c:5216 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5216 +#: src/conf/domain_conf.c:5221 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5226 +#: src/conf/domain_conf.c:5231 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5232 +#: src/conf/domain_conf.c:5237 msgid "missing vendor" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5237 +#: src/conf/domain_conf.c:5242 msgid "missing product" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5271 +#: src/conf/domain_conf.c:5276 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of 'origstates'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5307 src/conf/domain_conf.c:7475 -#: src/conf/domain_conf.c:8805 +#: src/conf/domain_conf.c:5312 src/conf/domain_conf.c:7480 +#: src/conf/domain_conf.c:8810 #, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5320 +#: src/conf/domain_conf.c:5325 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5357 +#: src/conf/domain_conf.c:5362 #, c-format msgid "unknown protocol transport type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5368 +#: src/conf/domain_conf.c:5373 msgid "missing socket for unix transport" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5375 +#: src/conf/domain_conf.c:5380 #, c-format msgid "transport '%s' does not support socket attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5386 +#: src/conf/domain_conf.c:5391 msgid "missing name for host" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5422 +#: src/conf/domain_conf.c:5427 msgid "more than one source addresses is specified for scsi hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5431 +#: src/conf/domain_conf.c:5436 msgid "" "'bus', 'target', and 'unit' must be specified for scsi hostdev source address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5438 +#: src/conf/domain_conf.c:5443 #, c-format msgid "cannot parse bus '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5445 +#: src/conf/domain_conf.c:5450 #, c-format msgid "cannot parse target '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5451 +#: src/conf/domain_conf.c:5456 #, c-format msgid "cannot parse unit '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5459 +#: src/conf/domain_conf.c:5464 msgid "more than one adapters is specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5465 +#: src/conf/domain_conf.c:5470 msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5472 +#: src/conf/domain_conf.c:5477 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5482 +#: src/conf/domain_conf.c:5487 msgid "'adapter' and 'address' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5509 +#: src/conf/domain_conf.c:5514 msgid "missing iSCSI hostdev source path name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5519 +#: src/conf/domain_conf.c:5524 msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5524 +#: src/conf/domain_conf.c:5529 msgid "only one source host address may be specified for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5538 src/conf/domain_conf.c:6958 +#: src/conf/domain_conf.c:5543 src/conf/domain_conf.c:6963 #, c-format msgid "invalid secret type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5544 +#: src/conf/domain_conf.c:5549 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev invalid secret type '%s'" msgstr "Protocolo desconhecido '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5572 +#: src/conf/domain_conf.c:5577 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%s'" msgstr "Protocolo desconhecido '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5631 src/conf/domain_conf.c:5806 +#: src/conf/domain_conf.c:5636 src/conf/domain_conf.c:5811 #, c-format msgid "unknown host device source address type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5637 src/conf/domain_conf.c:5812 +#: src/conf/domain_conf.c:5642 src/conf/domain_conf.c:5817 msgid "missing source address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5643 src/conf/domain_conf.c:5818 +#: src/conf/domain_conf.c:5648 src/conf/domain_conf.c:5823 msgid "Missing element in hostdev device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5650 +#: src/conf/domain_conf.c:5655 msgid "Setting startupPolicy is only allowed for USB devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5658 +#: src/conf/domain_conf.c:5663 msgid "sgio is only supported for scsi host device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5664 +#: src/conf/domain_conf.c:5669 #, c-format msgid "unknown sgio mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5672 +#: src/conf/domain_conf.c:5677 msgid "rawio is only supported for scsi host device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5678 +#: src/conf/domain_conf.c:5683 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev rawio setting '%s'" msgstr "máquina desconhecida %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5694 +#: src/conf/domain_conf.c:5699 #, c-format msgid "Unknown PCI device has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5714 src/conf/domain_conf.c:5892 +#: src/conf/domain_conf.c:5719 src/conf/domain_conf.c:5897 #, c-format msgid "address type='%s' not supported in hostdev interfaces" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5747 +#: src/conf/domain_conf.c:5752 #, fuzzy msgid "Missing network address" msgstr "listar as redes" -#: src/conf/domain_conf.c:5764 +#: src/conf/domain_conf.c:5769 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse IP address: '%s'" msgstr "Não foi possível gravar o domínio %s em %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5827 +#: src/conf/domain_conf.c:5832 msgid "Missing element in hostdev storage device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5835 +#: src/conf/domain_conf.c:5840 msgid "Missing element in hostdev character device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5843 +#: src/conf/domain_conf.c:5848 msgid "Missing element in hostdev net device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5876 +#: src/conf/domain_conf.c:5881 #, fuzzy msgid "Domain hostdev device" msgstr "tipo do dispositivo de destino" -#: src/conf/domain_conf.c:5949 +#: src/conf/domain_conf.c:5954 #, c-format msgid "Unknown disk name '%s' and no address specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5984 +#: src/conf/domain_conf.c:5989 #, c-format msgid "" "using disk target name '%s' conflicts with SCSI host device address " "controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6056 +#: src/conf/domain_conf.c:6061 #, fuzzy, c-format msgid "invalid security type '%s'" msgstr "Protocolo desconhecido '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6075 src/conf/domain_conf.c:6338 +#: src/conf/domain_conf.c:6080 src/conf/domain_conf.c:6343 #, c-format msgid "invalid security relabel value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6084 +#: src/conf/domain_conf.c:6089 msgid "dynamic label type must use resource relabeling" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6090 +#: src/conf/domain_conf.c:6095 msgid "resource relabeling is not compatible with 'none' label type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6105 +#: src/conf/domain_conf.c:6110 #, c-format msgid "unsupported type='%s' to model 'none'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6125 +#: src/conf/domain_conf.c:6130 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6141 +#: src/conf/domain_conf.c:6146 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6200 src/conf/domain_conf.c:6315 +#: src/conf/domain_conf.c:6205 src/conf/domain_conf.c:6320 #, c-format msgid "seclabel for model %s is already provided" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6241 +#: src/conf/domain_conf.c:6246 msgid "missing security model in domain seclabel" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6251 +#: src/conf/domain_conf.c:6256 msgid "missing security model when using multiple labels" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6325 +#: src/conf/domain_conf.c:6330 msgid "label overrides require relabeling to be enabled at the domain level" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6362 +#: src/conf/domain_conf.c:6367 #, c-format msgid "Cannot specify a label if relabelling is turned off. model=%s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6418 +#: src/conf/domain_conf.c:6423 msgid "Missing 'key' element for lease" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6423 +#: src/conf/domain_conf.c:6428 msgid "Missing 'target' element for lease" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6430 +#: src/conf/domain_conf.c:6435 #, c-format msgid "Malformed lease target offset %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6478 +#: src/conf/domain_conf.c:6483 msgid "'pool' and 'volume' must be specified together for 'pool' type source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6486 +#: src/conf/domain_conf.c:6491 #, c-format msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6526 +#: src/conf/domain_conf.c:6531 msgid "missing network source protocol type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6532 +#: src/conf/domain_conf.c:6537 #, c-format msgid "unknown protocol type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6539 +#: src/conf/domain_conf.c:6544 msgid "missing name for disk source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6551 src/util/virstoragefile.c:2193 +#: src/conf/domain_conf.c:6556 src/util/virstoragefile.c:2193 #, c-format msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6580 +#: src/conf/domain_conf.c:6585 #, c-format msgid "unexpected disk type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6621 +#: src/conf/domain_conf.c:6626 msgid "missing disk backing store type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6628 +#: src/conf/domain_conf.c:6633 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk backing store type '%s'" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6634 +#: src/conf/domain_conf.c:6639 #, fuzzy msgid "missing disk backing store format" msgstr "falta a informação do sistema operativo" -#: src/conf/domain_conf.c:6641 +#: src/conf/domain_conf.c:6646 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk backing store format '%s'" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6647 +#: src/conf/domain_conf.c:6652 #, fuzzy msgid "missing disk backing store source" msgstr "falta a informação de origem do dispositivo %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6743 +#: src/conf/domain_conf.c:6748 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6794 +#: src/conf/domain_conf.c:6799 msgid "invalid geometry settings (cyls)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6800 +#: src/conf/domain_conf.c:6805 msgid "invalid geometry settings (heads)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6806 +#: src/conf/domain_conf.c:6811 msgid "invalid geometry settings (secs)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6814 +#: src/conf/domain_conf.c:6819 #, c-format msgid "invalid translation value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6826 +#: src/conf/domain_conf.c:6831 #, c-format msgid "invalid logical block size '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6836 +#: src/conf/domain_conf.c:6841 #, c-format msgid "invalid physical block size '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6873 +#: src/conf/domain_conf.c:6878 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror job type '%s'" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6888 +#: src/conf/domain_conf.c:6893 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror backing store type '%s'" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6902 +#: src/conf/domain_conf.c:6907 msgid "mirror requires file name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6907 +#: src/conf/domain_conf.c:6912 msgid "mirror without type only supported by copy job" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6918 +#: src/conf/domain_conf.c:6923 #, c-format msgid "unknown mirror format value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6928 +#: src/conf/domain_conf.c:6933 msgid "mirror requires source element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6940 +#: src/conf/domain_conf.c:6945 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror ready state %s" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6968 +#: src/conf/domain_conf.c:6973 msgid "total throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6979 +#: src/conf/domain_conf.c:6984 msgid "read throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6990 +#: src/conf/domain_conf.c:6995 msgid "write throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7001 +#: src/conf/domain_conf.c:7006 msgid "total I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7012 +#: src/conf/domain_conf.c:7017 msgid "read I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7023 +#: src/conf/domain_conf.c:7028 msgid "write I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7077 +#: src/conf/domain_conf.c:7082 msgid "total and read/write bytes_sec cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7087 +#: src/conf/domain_conf.c:7092 msgid "total and read/write iops_sec cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7097 +#: src/conf/domain_conf.c:7102 msgid "total and read/write bytes_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7107 +#: src/conf/domain_conf.c:7112 msgid "total and read/write iops_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7143 +#: src/conf/domain_conf.c:7148 msgid "disk vendor is more than 8 characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7149 +#: src/conf/domain_conf.c:7154 msgid "disk vendor is not printable string" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7158 +#: src/conf/domain_conf.c:7163 msgid "disk product is more than 16 characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7164 +#: src/conf/domain_conf.c:7169 msgid "disk product is not printable string" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7180 +#: src/conf/domain_conf.c:7185 #, c-format msgid "invalid secret type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7189 +#: src/conf/domain_conf.c:7194 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7240 +#: src/conf/domain_conf.c:7245 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7256 +#: src/conf/domain_conf.c:7261 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7265 src/conf/snapshot_conf.c:137 +#: src/conf/domain_conf.c:7270 src/conf/snapshot_conf.c:137 #, c-format msgid "unknown disk snapshot setting '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7276 +#: src/conf/domain_conf.c:7281 msgid "rawio or sgio can be used only with device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7284 +#: src/conf/domain_conf.c:7289 #, c-format msgid "unknown disk rawio setting '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7293 +#: src/conf/domain_conf.c:7298 #, c-format msgid "unknown disk sgio mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7301 +#: src/conf/domain_conf.c:7306 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7326 +#: src/conf/domain_conf.c:7331 #, c-format msgid "unknown disk tray status '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7333 +#: src/conf/domain_conf.c:7338 msgid "tray is only valid for cdrom and floppy" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7345 +#: src/conf/domain_conf.c:7350 #, c-format msgid "unknown disk removable status '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7351 +#: src/conf/domain_conf.c:7356 msgid "removable is only valid for usb disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7362 +#: src/conf/domain_conf.c:7367 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7368 +#: src/conf/domain_conf.c:7373 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7375 +#: src/conf/domain_conf.c:7380 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7382 +#: src/conf/domain_conf.c:7387 #, c-format msgid "unknown disk error policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7391 +#: src/conf/domain_conf.c:7396 #, c-format msgid "unknown disk read error policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7400 +#: src/conf/domain_conf.c:7405 #, c-format msgid "unknown disk io mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7410 +#: src/conf/domain_conf.c:7415 msgid "disk ioeventfd mode supported only for virtio bus" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7417 +#: src/conf/domain_conf.c:7422 #, c-format msgid "unknown disk ioeventfd mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7427 +#: src/conf/domain_conf.c:7432 msgid "disk event_idx mode supported only for virtio bus" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7435 +#: src/conf/domain_conf.c:7440 #, c-format msgid "unknown disk event_idx mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7446 +#: src/conf/domain_conf.c:7451 #, c-format msgid "unknown disk copy_on_read mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7456 +#: src/conf/domain_conf.c:7461 #, c-format msgid "unknown disk discard mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7465 +#: src/conf/domain_conf.c:7470 #, c-format msgid "Invalid iothread attribute in disk driver element: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7491 +#: src/conf/domain_conf.c:7496 #, c-format msgid "unknown startupPolicy value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7498 +#: src/conf/domain_conf.c:7503 #, c-format msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7508 +#: src/conf/domain_conf.c:7513 msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7538 src/conf/domain_conf.c:8262 +#: src/conf/domain_conf.c:7543 src/conf/domain_conf.c:8267 #, c-format msgid "unknown driver format value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7641 +#: src/conf/domain_conf.c:7646 #, fuzzy, c-format msgid "missing element or attribute '%s'" msgstr "falta a informação de origem do dispositivo %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7650 +#: src/conf/domain_conf.c:7655 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value '%s' for element or attribute '%s'" msgstr "ponteiro de rede inválido em %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7717 +#: src/conf/domain_conf.c:7722 msgid "size value too large" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7892 +#: src/conf/domain_conf.c:7897 #, c-format msgid "Unknown controller type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7905 +#: src/conf/domain_conf.c:7910 #, c-format msgid "Cannot parse controller index %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7914 +#: src/conf/domain_conf.c:7919 #, c-format msgid "Unknown model type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7930 +#: src/conf/domain_conf.c:7935 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7939 +#: src/conf/domain_conf.c:7944 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7954 +#: src/conf/domain_conf.c:7959 #, c-format msgid "Malformed 'queues' value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7960 +#: src/conf/domain_conf.c:7965 #, c-format msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7966 +#: src/conf/domain_conf.c:7971 #, c-format msgid "Malformed 'max_sectors' value %s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7973 +#: src/conf/domain_conf.c:7978 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s'" msgstr "Protocolo desconhecido '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7992 +#: src/conf/domain_conf.c:7997 #, c-format msgid "Invalid ports: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8005 +#: src/conf/domain_conf.c:8010 #, c-format msgid "Invalid vectors: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8042 +#: src/conf/domain_conf.c:8047 msgid "pci-root and pcie-root controllers should not have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8048 +#: src/conf/domain_conf.c:8053 msgid "pci-root and pcie-root controllers should have index 0" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8066 +#: src/conf/domain_conf.c:8071 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCI controller model name '%s'" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8074 +#: src/conf/domain_conf.c:8079 #, c-format msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8081 +#: src/conf/domain_conf.c:8086 #, c-format msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8091 +#: src/conf/domain_conf.c:8096 #, c-format msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8098 +#: src/conf/domain_conf.c:8103 #, c-format msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8108 +#: src/conf/domain_conf.c:8113 #, c-format msgid "Invalid port '%s' in PCI controller" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8115 +#: src/conf/domain_conf.c:8120 #, c-format msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8187 +#: src/conf/domain_conf.c:8192 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8198 +#: src/conf/domain_conf.c:8203 #, c-format msgid "unknown accessmode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8254 +#: src/conf/domain_conf.c:8259 #, c-format msgid "unknown fs driver type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8270 +#: src/conf/domain_conf.c:8275 #, c-format msgid "unknown filesystem write policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8293 +#: src/conf/domain_conf.c:8298 msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8298 +#: src/conf/domain_conf.c:8303 #, c-format msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8362 +#: src/conf/domain_conf.c:8367 msgid "missing type attribute in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8367 +#: src/conf/domain_conf.c:8372 #, c-format msgid "unknown type '%s' in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8375 +#: src/conf/domain_conf.c:8380 #, c-format msgid "unsupported type '%s' in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8385 src/conf/domain_conf.c:8614 +#: src/conf/domain_conf.c:8390 src/conf/domain_conf.c:8619 #, fuzzy, c-format msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8406 +#: src/conf/domain_conf.c:8411 #, c-format msgid "" " element unsupported for type='%s' in interface's " "element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8420 +#: src/conf/domain_conf.c:8425 #, c-format msgid "Unknown mode '%s' in interface element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8451 +#: src/conf/domain_conf.c:8456 #, c-format msgid "Unable to parse class id '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8464 +#: src/conf/domain_conf.c:8469 msgid "" "Missing element with bridge name in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8474 +#: src/conf/domain_conf.c:8479 #, c-format msgid "" "Invalid macTableManager setting '%s' in domain interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8602 +#: src/conf/domain_conf.c:8607 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8669 +#: src/conf/domain_conf.c:8674 #, c-format msgid " element unsupported for " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8698 src/lxc/lxc_native.c:448 +#: src/conf/domain_conf.c:8703 src/lxc/lxc_native.c:448 #, fuzzy msgid "Domain interface" msgstr "estado do domínio" -#: src/conf/domain_conf.c:8740 +#: src/conf/domain_conf.c:8745 msgid "Invalid specification of multiple s in a single " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8787 src/qemu/qemu_parse_command.c:1114 +#: src/conf/domain_conf.c:8792 src/qemu/qemu_parse_command.c:1116 #, c-format msgid "unable to parse mac address '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8793 +#: src/conf/domain_conf.c:8798 #, c-format msgid "expected unicast mac address, found multicast '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8821 +#: src/conf/domain_conf.c:8826 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8836 +#: src/conf/domain_conf.c:8841 msgid "" "Wrong or no 'type' attribute specified with . vhostuser requires the virtio-net* frontend" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8845 +#: src/conf/domain_conf.c:8850 #, fuzzy, c-format msgid "Type='%s' unsupported for " msgstr "origem do dispositivo de disco" -#: src/conf/domain_conf.c:8850 +#: src/conf/domain_conf.c:8855 msgid "No 'type' attribute specified for " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8858 +#: src/conf/domain_conf.c:8863 msgid "" "No 'path' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8866 +#: src/conf/domain_conf.c:8871 msgid "" "No 'mode' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8885 +#: src/conf/domain_conf.c:8890 msgid "" "Wrong 'mode' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8902 +#: src/conf/domain_conf.c:8907 msgid "" "No 'bridge' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8916 +#: src/conf/domain_conf.c:8921 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8922 +#: src/conf/domain_conf.c:8927 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8932 +#: src/conf/domain_conf.c:8937 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8946 +#: src/conf/domain_conf.c:8951 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8952 +#: src/conf/domain_conf.c:8957 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8959 +#: src/conf/domain_conf.c:8964 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8971 +#: src/conf/domain_conf.c:8976 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8982 +#: src/conf/domain_conf.c:8987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8990 +#: src/conf/domain_conf.c:8995 msgid "Unknown mode has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9069 +#: src/conf/domain_conf.c:9074 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9082 +#: src/conf/domain_conf.c:9087 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9093 +#: src/conf/domain_conf.c:9098 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9103 +#: src/conf/domain_conf.c:9108 #, c-format msgid "unknown interface ioeventfd mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9112 +#: src/conf/domain_conf.c:9117 #, c-format msgid "unknown interface event_idx mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9122 +#: src/conf/domain_conf.c:9127 #, c-format msgid "'queues' attribute must be positive number: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9132 +#: src/conf/domain_conf.c:9137 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host csum mode '%s'" msgstr "máquina desconhecida %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9142 +#: src/conf/domain_conf.c:9147 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host gso mode '%s'" msgstr "máquina desconhecida %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9152 +#: src/conf/domain_conf.c:9157 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host tso4 mode '%s'" msgstr "máquina desconhecida %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9162 +#: src/conf/domain_conf.c:9167 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host tso6 mode '%s'" msgstr "máquina desconhecida %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9172 +#: src/conf/domain_conf.c:9177 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host ecn mode '%s'" msgstr "máquina desconhecida %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9182 +#: src/conf/domain_conf.c:9187 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host ufo mode '%s'" msgstr "máquina desconhecida %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9192 +#: src/conf/domain_conf.c:9197 #, c-format msgid "unknown host mrg_rxbuf mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9202 +#: src/conf/domain_conf.c:9207 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest csum mode '%s'" msgstr "comando desconhecido: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9212 +#: src/conf/domain_conf.c:9217 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest tso4 mode '%s'" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9222 +#: src/conf/domain_conf.c:9227 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest tso6 mode '%s'" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9232 +#: src/conf/domain_conf.c:9237 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest ecn mode '%s'" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9242 +#: src/conf/domain_conf.c:9247 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest ufo mode '%s'" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9256 +#: src/conf/domain_conf.c:9261 #, c-format msgid "unknown interface link state '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9282 +#: src/conf/domain_conf.c:9287 msgid "sndbuf must be a positive integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9339 +#: src/conf/domain_conf.c:9344 #, c-format msgid "target type must be specified for %s device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9409 +#: src/conf/domain_conf.c:9414 #, c-format msgid "unknown target type '%s' specified for character device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9426 +#: src/conf/domain_conf.c:9431 msgid "guestfwd channel does not define a target address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9436 +#: src/conf/domain_conf.c:9441 msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9443 +#: src/conf/domain_conf.c:9448 msgid "guestfwd channel does not define a target port" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9450 src/conf/domain_conf.c:9488 +#: src/conf/domain_conf.c:9455 src/conf/domain_conf.c:9493 #: src/conf/storage_conf.c:515 #, c-format msgid "Invalid port number: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9467 +#: src/conf/domain_conf.c:9472 #, fuzzy, c-format msgid "invalid channel state value '%s'" msgstr "ponteiro do domínio inválido em %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9574 +#: src/conf/domain_conf.c:9579 #, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9647 src/conf/domain_conf.c:9786 +#: src/conf/domain_conf.c:9652 src/conf/domain_conf.c:9791 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid append attribute value '%s'" msgstr "ponteiro do domínio inválido em %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9653 src/conf/domain_conf.c:9754 +#: src/conf/domain_conf.c:9658 src/conf/domain_conf.c:9759 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9664 +#: src/conf/domain_conf.c:9669 #, fuzzy msgid "Missing master path attribute for nmdm device" msgstr "falta a informação de origem do dispositivo" -#: src/conf/domain_conf.c:9670 +#: src/conf/domain_conf.c:9675 #, fuzzy msgid "Missing slave path attribute for nmdm device" msgstr "falta a informação de origem do dispositivo" -#: src/conf/domain_conf.c:9684 src/conf/domain_conf.c:9702 +#: src/conf/domain_conf.c:9689 src/conf/domain_conf.c:9707 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9690 src/conf/domain_conf.c:9708 -#: src/conf/domain_conf.c:9733 +#: src/conf/domain_conf.c:9695 src/conf/domain_conf.c:9713 +#: src/conf/domain_conf.c:9738 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9724 +#: src/conf/domain_conf.c:9729 #, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "Protocolo desconhecido '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9767 +#: src/conf/domain_conf.c:9772 #, fuzzy msgid "Missing source channel attribute for char device" msgstr "falta a informação de origem do dispositivo" -#: src/conf/domain_conf.c:9772 +#: src/conf/domain_conf.c:9777 msgid "Invalid character in source channel for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9890 src/conf/domain_conf.c:10045 +#: src/conf/domain_conf.c:9895 src/conf/domain_conf.c:10050 #, c-format msgid "unknown type presented to host for character device: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9898 +#: src/conf/domain_conf.c:9903 #, c-format msgid "unknown character device type: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9926 +#: src/conf/domain_conf.c:9931 msgid "spicevmc device type only supports virtio" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9947 src/qemu/qemu_command.c:9481 +#: src/conf/domain_conf.c:9952 src/qemu/qemu_command.c:9489 msgid "usb-serial requires address of usb type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9978 +#: src/conf/domain_conf.c:9983 msgid "missing smartcard device mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9983 +#: src/conf/domain_conf.c:9988 #, c-format msgid "unknown smartcard device mode: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10000 src/conf/domain_conf.c:10029 +#: src/conf/domain_conf.c:10005 src/conf/domain_conf.c:10034 msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10020 +#: src/conf/domain_conf.c:10025 #, c-format msgid "expecting absolute path: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10039 +#: src/conf/domain_conf.c:10044 msgid "passthrough mode requires a character device type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10064 +#: src/conf/domain_conf.c:10069 msgid "unknown smartcard mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10073 +#: src/conf/domain_conf.c:10078 msgid "Controllers must use the 'ccid' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10121 +#: src/conf/domain_conf.c:10126 #, c-format msgid "Unknown TPM frontend model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10134 +#: src/conf/domain_conf.c:10139 msgid "only one TPM backend is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10140 +#: src/conf/domain_conf.c:10145 msgid "missing TPM device backend" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10146 +#: src/conf/domain_conf.c:10151 msgid "missing TPM device backend type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10152 +#: src/conf/domain_conf.c:10157 #, c-format msgid "Unknown TPM backend type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10204 +#: src/conf/domain_conf.c:10209 #, fuzzy, c-format msgid "unknown panic model '%s'" msgstr "máquina desconhecida %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10241 +#: src/conf/domain_conf.c:10246 msgid "missing input device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10247 +#: src/conf/domain_conf.c:10252 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10254 +#: src/conf/domain_conf.c:10259 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10263 +#: src/conf/domain_conf.c:10268 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10269 src/conf/domain_conf.c:10276 +#: src/conf/domain_conf.c:10274 src/conf/domain_conf.c:10281 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10283 +#: src/conf/domain_conf.c:10288 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10292 +#: src/conf/domain_conf.c:10297 #, c-format msgid "parallels containers don't support input bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10301 +#: src/conf/domain_conf.c:10306 #, fuzzy, c-format msgid "parallels bus does not support %s input device" msgstr "não foi possível obter a rede '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10308 +#: src/conf/domain_conf.c:10313 msgid "Input devices are not supported by this virtualization driver." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10338 src/conf/domain_conf.c:12341 +#: src/conf/domain_conf.c:10343 src/conf/domain_conf.c:12338 msgid "Invalid address for a USB device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10346 +#: src/conf/domain_conf.c:10351 #, fuzzy msgid "Missing evdev path for input device passthrough" msgstr "falta a informação de origem do dispositivo" -#: src/conf/domain_conf.c:10379 +#: src/conf/domain_conf.c:10384 msgid "missing hub device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10385 +#: src/conf/domain_conf.c:10390 #, c-format msgid "unknown hub device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10428 +#: src/conf/domain_conf.c:10433 msgid "missing timer name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10433 +#: src/conf/domain_conf.c:10438 #, c-format msgid "unknown timer name '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10445 +#: src/conf/domain_conf.c:10450 #, c-format msgid "unknown timer present value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10455 +#: src/conf/domain_conf.c:10460 #, c-format msgid "unknown timer tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10465 +#: src/conf/domain_conf.c:10470 #, c-format msgid "unknown timer track '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10475 +#: src/conf/domain_conf.c:10480 msgid "invalid timer frequency" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10484 +#: src/conf/domain_conf.c:10489 #, c-format msgid "unknown timer mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10497 +#: src/conf/domain_conf.c:10502 msgid "invalid catchup threshold" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10506 +#: src/conf/domain_conf.c:10511 msgid "invalid catchup slew" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10515 +#: src/conf/domain_conf.c:10520 msgid "invalid catchup limit" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10568 +#: src/conf/domain_conf.c:10573 #, c-format msgid "cannot parse password validity time '%s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10587 +#: src/conf/domain_conf.c:10592 #, c-format msgid "unknown connected value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10598 +#: src/conf/domain_conf.c:10603 msgid "VNC supports connected='keep' only" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10622 +#: src/conf/domain_conf.c:10627 msgid "graphics listen type must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10628 +#: src/conf/domain_conf.c:10633 #, c-format msgid "unknown graphics listen type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10648 +#: src/conf/domain_conf.c:10653 msgid "network attribute not allowed when listen type is not network" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10659 +#: src/conf/domain_conf.c:10664 #, c-format msgid "Invalid fromConfig value: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10700 +#: src/conf/domain_conf.c:10705 msgid "missing graphics device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10706 +#: src/conf/domain_conf.c:10711 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10770 +#: src/conf/domain_conf.c:10775 #, c-format msgid "" "graphics listen attribute %s must match address attribute of first listen " "element (found %s)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10792 +#: src/conf/domain_conf.c:10797 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10822 +#: src/conf/domain_conf.c:10827 #, c-format msgid "cannot parse vnc WebSocket port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10835 src/qemu/qemu_parse_command.c:585 +#: src/conf/domain_conf.c:10840 src/qemu/qemu_parse_command.c:586 #, c-format msgid "unknown vnc display sharing policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10860 src/conf/domain_conf.c:10925 +#: src/conf/domain_conf.c:10865 src/conf/domain_conf.c:10930 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10879 +#: src/conf/domain_conf.c:10884 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10946 +#: src/conf/domain_conf.c:10951 #, c-format msgid "cannot parse spice port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10959 +#: src/conf/domain_conf.c:10964 #, c-format msgid "cannot parse spice tlsPort %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10979 +#: src/conf/domain_conf.c:10984 #, c-format msgid "unknown default spice channel mode %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11015 +#: src/conf/domain_conf.c:11020 msgid "spice channel missing name/mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11023 +#: src/conf/domain_conf.c:11028 #, c-format msgid "unknown spice channel name %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11031 +#: src/conf/domain_conf.c:11036 #, c-format msgid "unknown spice channel mode %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11047 +#: src/conf/domain_conf.c:11052 msgid "spice image missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11054 +#: src/conf/domain_conf.c:11059 #, c-format msgid "unknown spice image compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11068 +#: src/conf/domain_conf.c:11073 msgid "spice jpeg missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11075 +#: src/conf/domain_conf.c:11080 #, c-format msgid "unknown spice jpeg compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11089 +#: src/conf/domain_conf.c:11094 msgid "spice zlib missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11096 +#: src/conf/domain_conf.c:11101 #, c-format msgid "unknown spice zlib compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11110 +#: src/conf/domain_conf.c:11115 msgid "spice playback missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11117 +#: src/conf/domain_conf.c:11122 msgid "unknown spice playback compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11131 +#: src/conf/domain_conf.c:11136 msgid "spice streaming missing mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11137 +#: src/conf/domain_conf.c:11142 msgid "unknown spice streaming mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11151 +#: src/conf/domain_conf.c:11156 msgid "spice clipboard missing copypaste" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11158 +#: src/conf/domain_conf.c:11163 #, c-format msgid "unknown copypaste value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11171 +#: src/conf/domain_conf.c:11176 msgid "spice filetransfer missing enable" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11178 src/conf/domain_conf.c:11198 +#: src/conf/domain_conf.c:11183 src/conf/domain_conf.c:11203 #, fuzzy, c-format msgid "unknown enable value '%s'" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11191 +#: src/conf/domain_conf.c:11196 msgid "spice gl element missing enable" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11211 +#: src/conf/domain_conf.c:11216 msgid "spice mouse missing mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11217 +#: src/conf/domain_conf.c:11222 #, c-format msgid "unknown mouse mode value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11258 +#: src/conf/domain_conf.c:11263 #, c-format msgid "unknown codec type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11291 +#: src/conf/domain_conf.c:11296 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11358 +#: src/conf/domain_conf.c:11363 msgid "watchdog must contain model name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11364 +#: src/conf/domain_conf.c:11369 #, c-format msgid "unknown watchdog model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11375 +#: src/conf/domain_conf.c:11380 #, c-format msgid "unknown watchdog action '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11413 +#: src/conf/domain_conf.c:11418 msgid "missing RNG device model" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11418 +#: src/conf/domain_conf.c:11423 #, c-format msgid "unknown RNG model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11426 +#: src/conf/domain_conf.c:11431 msgid "invalid RNG rate bytes value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11433 +#: src/conf/domain_conf.c:11438 msgid "invalid RNG rate period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11442 +#: src/conf/domain_conf.c:11447 msgid "only one RNG backend is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11448 +#: src/conf/domain_conf.c:11453 msgid "missing RNG device backend model" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11454 +#: src/conf/domain_conf.c:11459 #, c-format msgid "unknown RNG backend model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11465 -#, c-format -msgid "file '%s' is not a supported random source" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11474 +#: src/conf/domain_conf.c:11471 msgid "missing EGD backend type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11484 +#: src/conf/domain_conf.c:11481 #, c-format msgid "unknown backend type '%s' for egd" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11534 +#: src/conf/domain_conf.c:11531 msgid "balloon memory must contain model name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11540 +#: src/conf/domain_conf.c:11537 #, c-format msgid "unknown memory balloon model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11547 +#: src/conf/domain_conf.c:11544 #, fuzzy, c-format msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'" msgstr "ponteiro do domínio inválido em %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11554 +#: src/conf/domain_conf.c:11551 msgid "invalid statistics collection period" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11619 +#: src/conf/domain_conf.c:11616 msgid "shmem element must contain 'name' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11643 +#: src/conf/domain_conf.c:11640 #, fuzzy, c-format msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'" msgstr "ponteiro de rede inválido em %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11654 +#: src/conf/domain_conf.c:11651 #, fuzzy, c-format msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'" msgstr "Protocolo desconhecido '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11666 +#: src/conf/domain_conf.c:11663 msgid "msi option is only supported with a server" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11693 +#: src/conf/domain_conf.c:11690 msgid "XML does not contain expected 'bios' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11723 +#: src/conf/domain_conf.c:11720 msgid "Invalid BIOS 'date' format" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11755 +#: src/conf/domain_conf.c:11752 msgid "XML does not contain expected 'system' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11776 +#: src/conf/domain_conf.c:11773 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11783 +#: src/conf/domain_conf.c:11780 msgid "UUID mismatch between and " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11884 +#: src/conf/domain_conf.c:11881 msgid "XML does not contain expected 'sysinfo' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11894 +#: src/conf/domain_conf.c:11891 msgid "sysinfo must contain a type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11899 +#: src/conf/domain_conf.c:11896 #, c-format msgid "unknown sysinfo type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12038 +#: src/conf/domain_conf.c:12035 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel3d value '%s'" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12047 +#: src/conf/domain_conf.c:12044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel2d value '%s'" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12104 +#: src/conf/domain_conf.c:12101 #, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12110 +#: src/conf/domain_conf.c:12107 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12118 +#: src/conf/domain_conf.c:12115 msgid "ram attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12123 +#: src/conf/domain_conf.c:12120 #, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12133 +#: src/conf/domain_conf.c:12130 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram '%s'" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12143 +#: src/conf/domain_conf.c:12140 msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12148 +#: src/conf/domain_conf.c:12145 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram64 '%s'" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12156 +#: src/conf/domain_conf.c:12153 msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12161 +#: src/conf/domain_conf.c:12158 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vgamem '%s'" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12169 +#: src/conf/domain_conf.c:12166 #, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12214 +#: src/conf/domain_conf.c:12211 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12234 +#: src/conf/domain_conf.c:12231 #, c-format msgid "Unexpected hostdev mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12251 +#: src/conf/domain_conf.c:12248 msgid "PCI host devices must use 'pci' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12259 +#: src/conf/domain_conf.c:12256 msgid "SCSI host device must use 'drive' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12301 +#: src/conf/domain_conf.c:12298 #, c-format msgid "unknown redirdev bus '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12312 +#: src/conf/domain_conf.c:12309 #, c-format msgid "unknown redirdev character device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12317 +#: src/conf/domain_conf.c:12314 msgid "missing type in redirdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12391 +#: src/conf/domain_conf.c:12388 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse USB device version %s" msgstr "não foi possível usar o item %s do supervisor do Xen" -#: src/conf/domain_conf.c:12410 +#: src/conf/domain_conf.c:12407 #, c-format msgid "Cannot parse USB Class code %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12416 +#: src/conf/domain_conf.c:12413 #, c-format msgid "Invalid USB Class code %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12427 +#: src/conf/domain_conf.c:12424 #, c-format msgid "Cannot parse USB vendor ID %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12438 +#: src/conf/domain_conf.c:12435 #, c-format msgid "Cannot parse USB product ID %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12463 +#: src/conf/domain_conf.c:12460 msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12468 +#: src/conf/domain_conf.c:12465 msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12540 +#: src/conf/domain_conf.c:12537 #, c-format msgid "unknown %s action: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12560 +#: src/conf/domain_conf.c:12557 #, c-format msgid "unknown PM state value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12588 +#: src/conf/domain_conf.c:12585 #, fuzzy msgid "missing name for event" msgstr "falta a informação de origem do dispositivo" -#: src/conf/domain_conf.c:12594 +#: src/conf/domain_conf.c:12591 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported event name" msgstr "origem do dispositivo de disco" -#: src/conf/domain_conf.c:12606 +#: src/conf/domain_conf.c:12603 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported enabled state" msgstr "origem do dispositivo de disco" -#: src/conf/domain_conf.c:12612 +#: src/conf/domain_conf.c:12609 #, c-format msgid "A domain definition can have no more than one event node with name %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12678 +#: src/conf/domain_conf.c:12675 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodemask': %s" msgstr "ponteiro de rede inválido em %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12708 +#: src/conf/domain_conf.c:12705 #, fuzzy msgid "invalid value of memory device node" msgstr "tipo do dispositivo de destino" -#: src/conf/domain_conf.c:12741 +#: src/conf/domain_conf.c:12738 #, fuzzy msgid "missing memory model" msgstr "falta a informação de origem do dispositivo" -#: src/conf/domain_conf.c:12747 +#: src/conf/domain_conf.c:12744 #, fuzzy, c-format msgid "invalid memory model '%s'" msgstr "Protocolo desconhecido '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12760 +#: src/conf/domain_conf.c:12757 #, fuzzy msgid "missing element for device" msgstr "falta a informação do destino do dispositivo" -#: src/conf/domain_conf.c:12794 +#: src/conf/domain_conf.c:12791 msgid "(device_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12812 +#: src/conf/domain_conf.c:12809 #, c-format msgid "unknown device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12953 +#: src/conf/domain_conf.c:12950 msgid "(disk_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12959 +#: src/conf/domain_conf.c:12956 #, c-format msgid "expecting root element of 'disk', not '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13426 +#: src/conf/domain_conf.c:13423 #, c-format msgid "multiple devices matching mac address %s found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13447 +#: src/conf/domain_conf.c:13444 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found on %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13456 +#: src/conf/domain_conf.c:13453 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13612 +#: src/conf/domain_conf.c:13609 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown controller type %d" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/conf/domain_conf.c:13620 +#: src/conf/domain_conf.c:13617 #, c-format msgid "Could not find %s controller with index %d required for device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13627 +#: src/conf/domain_conf.c:13624 #, c-format msgid "Device alias was not set for %s controller with index %d " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14070 +#: src/conf/domain_conf.c:14067 msgid "Domain already contains a device with the same address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14132 +#: src/conf/domain_conf.c:14129 msgid "cannot count boot devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14142 src/conf/domain_conf.c:23032 +#: src/conf/domain_conf.c:14139 src/conf/domain_conf.c:23042 msgid "per-device boot elements cannot be used together with os/boot elements" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14152 +#: src/conf/domain_conf.c:14149 msgid "missing boot device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14157 +#: src/conf/domain_conf.c:14154 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14189 +#: src/conf/domain_conf.c:14186 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14203 +#: src/conf/domain_conf.c:14200 msgid "need at least one serial port for useserial" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14221 +#: src/conf/domain_conf.c:14218 msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14275 +#: src/conf/domain_conf.c:14272 msgid "invalid idmap start/target/count settings" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14287 +#: src/conf/domain_conf.c:14284 msgid "You must map the root user of container" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14324 +#: src/conf/domain_conf.c:14321 #, fuzzy msgid "Missing 'id' attribute in element" msgstr "falta a informação de origem do dispositivo" -#: src/conf/domain_conf.c:14330 +#: src/conf/domain_conf.c:14327 #, fuzzy, c-format msgid "invalid iothread 'id' value '%s'" msgstr "Protocolo desconhecido '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14361 +#: src/conf/domain_conf.c:14358 #, fuzzy msgid "missing vcpu id in vcpupin" msgstr "falta a informação dos dispositivos" -#: src/conf/domain_conf.c:14367 +#: src/conf/domain_conf.c:14364 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting for vcpu '%s'" msgstr "Protocolo desconhecido '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14380 +#: src/conf/domain_conf.c:14377 msgid "missing cpuset for vcpupin" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14386 +#: src/conf/domain_conf.c:14383 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate vcpupin for vcpu '%d'" msgstr "dados '%s' inesperados" -#: src/conf/domain_conf.c:14395 src/conf/domain_conf.c:14462 -#: src/conf/domain_conf.c:14507 src/conf/domain_conf.c:14978 +#: src/conf/domain_conf.c:14392 src/conf/domain_conf.c:14459 +#: src/conf/domain_conf.c:14504 src/conf/domain_conf.c:14975 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'cpuset': %s" msgstr "ponteiro de rede inválido em %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14427 +#: src/conf/domain_conf.c:14424 #, fuzzy msgid "missing iothread id in iothreadpin" msgstr "falta a informação dos dispositivos" -#: src/conf/domain_conf.c:14433 +#: src/conf/domain_conf.c:14430 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting for iothread '%s'" msgstr "Protocolo desconhecido '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14440 +#: src/conf/domain_conf.c:14437 msgid "zero is an invalid iothread id value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14446 +#: src/conf/domain_conf.c:14443 #, c-format msgid "Cannot find 'iothread' : %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14453 +#: src/conf/domain_conf.c:14450 #, fuzzy msgid "missing cpuset for iothreadpin" msgstr "falta a informação dos dispositivos" -#: src/conf/domain_conf.c:14469 +#: src/conf/domain_conf.c:14466 #, c-format msgid "duplicate iothreadpin for same iothread '%u'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14498 +#: src/conf/domain_conf.c:14495 #, fuzzy msgid "missing cpuset for emulatorpin" msgstr "falta a informação dos dispositivos" -#: src/conf/domain_conf.c:14660 +#: src/conf/domain_conf.c:14657 msgid "hugepage size can't be zero" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14671 src/conf/numa_conf.c:184 +#: src/conf/domain_conf.c:14668 src/conf/numa_conf.c:184 #: src/conf/numa_conf.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodeset': %s" msgstr "ponteiro de rede inválido em %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14700 +#: src/conf/domain_conf.c:14697 msgid "missing resource partition attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14756 +#: src/conf/domain_conf.c:14753 #, fuzzy, c-format msgid "unknown readonly value: %s" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14764 +#: src/conf/domain_conf.c:14761 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type value: %s" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14790 +#: src/conf/domain_conf.c:14787 #, c-format msgid "Missing attribute '%s' in element '%sched'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14800 +#: src/conf/domain_conf.c:14797 #, c-format msgid "'%s' scheduler bitmap '%s' is empty" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14809 +#: src/conf/domain_conf.c:14806 #, fuzzy msgid "Missing scheduler attribute" msgstr "falta a informação de origem do dispositivo %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14815 +#: src/conf/domain_conf.c:14812 #, c-format msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14826 +#: src/conf/domain_conf.c:14823 msgid "Missing scheduler priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14832 +#: src/conf/domain_conf.c:14829 msgid "Invalid value for element priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14869 +#: src/conf/domain_conf.c:14866 #, c-format msgid "%ssched attributes 'vcpus' must not overlap" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14932 +#: src/conf/domain_conf.c:14929 msgid "maximum vcpus count must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14945 +#: src/conf/domain_conf.c:14942 msgid "current vcpus count must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14960 +#: src/conf/domain_conf.c:14957 #, c-format msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15040 +#: src/conf/domain_conf.c:15037 msgid "missing domain type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15046 +#: src/conf/domain_conf.c:15043 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15061 +#: src/conf/domain_conf.c:15058 msgid "an os must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15067 +#: src/conf/domain_conf.c:15064 #, fuzzy, c-format msgid "unknown OS type '%s'" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15133 src/conf/network_conf.c:2055 +#: src/conf/domain_conf.c:15130 src/conf/network_conf.c:2055 #: src/conf/secret_conf.c:192 src/openvz/openvz_conf.c:1033 #: src/xenconfig/xen_common.c:207 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15140 src/conf/network_conf.c:2061 +#: src/conf/domain_conf.c:15137 src/conf/network_conf.c:2061 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2672 src/conf/secret_conf.c:198 #: src/conf/storage_conf.c:865 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15150 +#: src/conf/domain_conf.c:15147 msgid "Domain title can't contain newlines" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15177 +#: src/conf/domain_conf.c:15174 #, fuzzy msgid "Failed to parse memory slot count" msgstr "não foi possível obter a rede '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15185 +#: src/conf/domain_conf.c:15182 #, c-format msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15192 +#: src/conf/domain_conf.c:15189 msgid "cannot extract hugepages nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15212 +#: src/conf/domain_conf.c:15209 #, c-format msgid "nodeset attribute of hugepages of sizes %llu and %llu intersect" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15220 +#: src/conf/domain_conf.c:15217 #, c-format msgid "two master hugepages detected: %llu and %llu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15252 +#: src/conf/domain_conf.c:15249 msgid "cannot extract blkiotune nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15267 +#: src/conf/domain_conf.c:15264 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate blkio device path '%s'" msgstr "dados '%s' inesperados" -#: src/conf/domain_conf.c:15299 +#: src/conf/domain_conf.c:15296 #, fuzzy, c-format msgid "invalid iothreads count '%s'" msgstr "Protocolo desconhecido '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15321 +#: src/conf/domain_conf.c:15318 #, c-format msgid "duplicate iothread id '%u' found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15337 +#: src/conf/domain_conf.c:15334 msgid "can't parse cputune shares value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15346 +#: src/conf/domain_conf.c:15343 msgid "can't parse cputune period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15353 +#: src/conf/domain_conf.c:15350 msgid "Value of cputune period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15361 +#: src/conf/domain_conf.c:15358 msgid "can't parse cputune quota value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15369 +#: src/conf/domain_conf.c:15366 msgid "Value of cputune quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15377 +#: src/conf/domain_conf.c:15374 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global period value" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15384 +#: src/conf/domain_conf.c:15381 msgid "Value of cputune global period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15392 +#: src/conf/domain_conf.c:15389 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global quota value" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15400 +#: src/conf/domain_conf.c:15397 msgid "" "Value of cputune global quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15408 +#: src/conf/domain_conf.c:15405 msgid "can't parse cputune emulator period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15416 +#: src/conf/domain_conf.c:15413 msgid "Value of cputune emulator_period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15424 +#: src/conf/domain_conf.c:15421 msgid "can't parse cputune emulator quota value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15432 +#: src/conf/domain_conf.c:15429 msgid "" "Value of cputune emulator_quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15448 +#: src/conf/domain_conf.c:15445 msgid "cannot extract emulatorpin nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15455 +#: src/conf/domain_conf.c:15452 msgid "only one emulatorpin is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15468 +#: src/conf/domain_conf.c:15465 msgid "cannot extract iothreadpin nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15480 +#: src/conf/domain_conf.c:15477 msgid "cannot extract vcpusched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15492 +#: src/conf/domain_conf.c:15489 msgid "cannot extract iothreadsched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15516 +#: src/conf/domain_conf.c:15513 msgid "Maximum CPUs greater than topology limit" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15527 +#: src/conf/domain_conf.c:15524 msgid "Number of CPUs in exceeds the count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15534 +#: src/conf/domain_conf.c:15531 msgid "CPU IDs in exceed the count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15552 +#: src/conf/domain_conf.c:15549 msgid "cannot extract resource nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15558 +#: src/conf/domain_conf.c:15555 msgid "only one resource element is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15574 +#: src/conf/domain_conf.c:15571 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature '%s'" msgstr "dados '%s' inesperados" -#: src/conf/domain_conf.c:15584 +#: src/conf/domain_conf.c:15581 #, c-format msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15607 src/conf/domain_conf.c:15627 +#: src/conf/domain_conf.c:15604 src/conf/domain_conf.c:15624 #, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15645 +#: src/conf/domain_conf.c:15642 #, fuzzy, c-format msgid "malformed gic version: %s" msgstr "não foi possível usar o item %s do supervisor do Xen" -#: src/conf/domain_conf.c:15673 +#: src/conf/domain_conf.c:15670 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15682 +#: src/conf/domain_conf.c:15679 #, c-format msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15690 +#: src/conf/domain_conf.c:15687 #, c-format msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15716 +#: src/conf/domain_conf.c:15713 msgid "invalid HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15722 +#: src/conf/domain_conf.c:15719 msgid "HyperV spinlock retry count must be at least 4095" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15735 +#: src/conf/domain_conf.c:15732 #, fuzzy msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'" msgstr "falta a informação de origem do dispositivo" -#: src/conf/domain_conf.c:15742 +#: src/conf/domain_conf.c:15739 #, c-format msgid "HyperV vendor_id value must not be more than %d characters." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15751 +#: src/conf/domain_conf.c:15748 msgid "HyperV vendor_id value is invalid" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15775 +#: src/conf/domain_conf.c:15772 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported KVM feature: %s" msgstr "origem do dispositivo de disco" -#: src/conf/domain_conf.c:15786 +#: src/conf/domain_conf.c:15783 #, fuzzy, c-format msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'" msgstr "falta a informação de origem do dispositivo" -#: src/conf/domain_conf.c:15794 +#: src/conf/domain_conf.c:15791 #, c-format msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15820 +#: src/conf/domain_conf.c:15817 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected capability feature '%s'" msgstr "dados '%s' inesperados" -#: src/conf/domain_conf.c:15831 +#: src/conf/domain_conf.c:15828 #, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15888 +#: src/conf/domain_conf.c:15885 #, c-format msgid "unknown clock offset '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15904 +#: src/conf/domain_conf.c:15901 #, c-format msgid "unknown clock adjustment '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15935 +#: src/conf/domain_conf.c:15932 #, c-format msgid "unknown clock basis '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15948 +#: src/conf/domain_conf.c:15945 msgid "missing 'timezone' attribute for clock with offset='timezone'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15993 +#: src/conf/domain_conf.c:15990 msgid "No data supplied for element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16076 src/conf/domain_conf.c:16085 +#: src/conf/domain_conf.c:16073 src/conf/domain_conf.c:16082 msgid "Can't add another USB controller: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16102 +#: src/conf/domain_conf.c:16099 msgid "No master USB controller specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16109 +#: src/conf/domain_conf.c:16106 msgid "cannot extract device leases" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16241 +#: src/conf/domain_conf.c:16238 msgid "cannot extract console devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16298 +#: src/conf/domain_conf.c:16295 msgid "Can't add USB input device. USB bus is disabled" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16356 +#: src/conf/domain_conf.c:16353 msgid "Only one primary video device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16386 src/vz/vz_sdk.c:1040 -msgid "cannot determine default video type" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:16414 +#: src/conf/domain_conf.c:16386 msgid "Can't add host USB device: USB is disabled in this host" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16439 +#: src/conf/domain_conf.c:16411 msgid "only a single watchdog device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16458 +#: src/conf/domain_conf.c:16430 msgid "only a single memory balloon device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16493 +#: src/conf/domain_conf.c:16465 msgid "only a single TPM device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16508 +#: src/conf/domain_conf.c:16480 msgid "only a single nvram device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16532 +#: src/conf/domain_conf.c:16504 msgid "Can't add USB hub: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16555 +#: src/conf/domain_conf.c:16527 msgid "Can't add redirected USB device: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16570 +#: src/conf/domain_conf.c:16542 msgid "only one set of redirection filter rule is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16663 +#: src/conf/domain_conf.c:16635 msgid "uid and gid should be mapped both" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16683 +#: src/conf/domain_conf.c:16655 #, c-format msgid "unknown smbios mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16746 +#: src/conf/domain_conf.c:16718 msgid "no domain config" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16759 +#: src/conf/domain_conf.c:16731 msgid "missing domain state" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16764 +#: src/conf/domain_conf.c:16736 #, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16773 +#: src/conf/domain_conf.c:16745 #, c-format msgid "invalid domain state reason '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16784 +#: src/conf/domain_conf.c:16756 msgid "invalid pid" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16797 src/conf/network_conf.c:3099 +#: src/conf/domain_conf.c:16769 src/conf/network_conf.c:3099 #, c-format msgid "Unknown taint flag %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16831 src/security/virt-aa-helper.c:668 +#: src/conf/domain_conf.c:16803 src/security/virt-aa-helper.c:668 #: tools/virsh-domain-monitor.c:98 tools/virsh-domain-monitor.c:491 #: tools/virsh-domain-monitor.c:598 tools/virsh-domain-monitor.c:713 #: tools/virsh-domain.c:3104 tools/virsh-domain.c:3759 @@ -4265,917 +4254,921 @@ msgstr "" msgid "(domain_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16872 +#: src/conf/domain_conf.c:16844 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16905 +#: src/conf/domain_conf.c:16877 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16952 +#: src/conf/domain_conf.c:16924 #, c-format msgid "Target timer %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16960 +#: src/conf/domain_conf.c:16932 #, c-format msgid "Target timer presence %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16968 +#: src/conf/domain_conf.c:16940 #, c-format msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16975 +#: src/conf/domain_conf.c:16947 #, c-format msgid "Target TSC mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16992 +#: src/conf/domain_conf.c:16964 #, c-format msgid "Target device address type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17005 +#: src/conf/domain_conf.c:16977 #, c-format msgid "" "Target device PCI address %04x:%02x:%02x.%02x does not match source %04x:" "%02x:%02x.%02x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17020 +#: src/conf/domain_conf.c:16992 #, c-format msgid "Target device drive address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17035 +#: src/conf/domain_conf.c:17007 #, c-format msgid "" "Target device virtio serial address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17049 +#: src/conf/domain_conf.c:17021 #, c-format msgid "Target device ccid address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17063 +#: src/conf/domain_conf.c:17035 #, c-format msgid "Target device isa address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17076 +#: src/conf/domain_conf.c:17048 #, c-format msgid "Target device dimm slot %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17085 +#: src/conf/domain_conf.c:17057 #, c-format msgid "Target device dimm base address '%llx' does not match source '%llx'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17113 +#: src/conf/domain_conf.c:17085 #, c-format msgid "Target disk device %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17121 +#: src/conf/domain_conf.c:17093 #, c-format msgid "Target disk bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17129 +#: src/conf/domain_conf.c:17101 #, c-format msgid "Target disk %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17136 +#: src/conf/domain_conf.c:17108 #, c-format msgid "Target disk serial %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17143 +#: src/conf/domain_conf.c:17115 #, c-format msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17152 +#: src/conf/domain_conf.c:17124 msgid "Target disk access mode does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17169 +#: src/conf/domain_conf.c:17141 #, c-format msgid "Target controller type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17177 +#: src/conf/domain_conf.c:17149 #, c-format msgid "Target controller index %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17184 +#: src/conf/domain_conf.c:17156 #, c-format msgid "Target controller model %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17192 +#: src/conf/domain_conf.c:17164 #, c-format msgid "Target controller ports %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17199 +#: src/conf/domain_conf.c:17171 #, c-format msgid "Target controller vectors %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17218 +#: src/conf/domain_conf.c:17190 #, c-format msgid "Target filesystem guest target %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17225 +#: src/conf/domain_conf.c:17197 msgid "Target filesystem access mode does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17245 +#: src/conf/domain_conf.c:17217 #, c-format msgid "Target network card mac %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17254 +#: src/conf/domain_conf.c:17226 #, c-format msgid "Target network card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17272 +#: src/conf/domain_conf.c:17244 #, c-format msgid "Target input device type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17280 +#: src/conf/domain_conf.c:17252 #, c-format msgid "Target input device bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17299 +#: src/conf/domain_conf.c:17271 #, c-format msgid "Target sound card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17318 +#: src/conf/domain_conf.c:17290 #, c-format msgid "Target video card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17326 +#: src/conf/domain_conf.c:17298 #, c-format msgid "Target video card ram %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17333 +#: src/conf/domain_conf.c:17305 #, c-format msgid "Target video card vram %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17340 +#: src/conf/domain_conf.c:17312 #, c-format msgid "Target video card vram64 %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17347 +#: src/conf/domain_conf.c:17319 #, c-format msgid "Target video card vgamem %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17354 +#: src/conf/domain_conf.c:17326 #, c-format msgid "Target video card heads %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17362 +#: src/conf/domain_conf.c:17334 msgid "Target video card acceleration does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17369 +#: src/conf/domain_conf.c:17341 #, c-format msgid "Target video card 2d accel %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17376 +#: src/conf/domain_conf.c:17348 #, c-format msgid "Target video card 3d accel %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17395 +#: src/conf/domain_conf.c:17367 #, c-format msgid "Target host device mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17404 +#: src/conf/domain_conf.c:17376 #, c-format msgid "Target host device subsystem %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17434 +#: src/conf/domain_conf.c:17406 #, c-format msgid "Target serial type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17442 +#: src/conf/domain_conf.c:17414 #, c-format msgid "Target serial port %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17460 +#: src/conf/domain_conf.c:17432 #, c-format msgid "Target parallel port %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17478 +#: src/conf/domain_conf.c:17450 #, c-format msgid "Target channel type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17488 +#: src/conf/domain_conf.c:17460 #, c-format msgid "Target channel name %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17497 +#: src/conf/domain_conf.c:17469 msgid "" "Changing device type to/from spicevmc would change default target channel " "name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17508 +#: src/conf/domain_conf.c:17480 #, c-format msgid "Target channel addr %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17530 +#: src/conf/domain_conf.c:17502 #, c-format msgid "Target console type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17549 +#: src/conf/domain_conf.c:17521 #, c-format msgid "Target watchdog model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17568 +#: src/conf/domain_conf.c:17540 #, c-format msgid "Target balloon model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17576 +#: src/conf/domain_conf.c:17548 #, c-format msgid "" "Target balloon autodeflate attribute value '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17596 +#: src/conf/domain_conf.c:17568 #, c-format msgid "Target RNG model '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17615 +#: src/conf/domain_conf.c:17587 #, c-format msgid "Target hub device type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17634 +#: src/conf/domain_conf.c:17606 #, c-format msgid "Target redirected device bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17645 +#: src/conf/domain_conf.c:17617 #, c-format msgid "" "Target redirected device source type %s does not match source device source " "type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17671 +#: src/conf/domain_conf.c:17643 #, c-format msgid "Target USB redirection filter rule count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17682 +#: src/conf/domain_conf.c:17654 msgid "Target USB Class code does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17688 +#: src/conf/domain_conf.c:17660 msgid "Target USB vendor ID does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17694 +#: src/conf/domain_conf.c:17666 msgid "Target USB product ID does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17700 +#: src/conf/domain_conf.c:17672 msgid "Target USB version does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17706 +#: src/conf/domain_conf.c:17678 #, c-format msgid "Target USB allow '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17726 +#: src/conf/domain_conf.c:17698 #, c-format msgid "State of feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17738 +#: src/conf/domain_conf.c:17710 #, c-format msgid "State of APIC EOI differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17748 +#: src/conf/domain_conf.c:17720 #, c-format msgid "Source GIC version '%s' does not match destination '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17767 +#: src/conf/domain_conf.c:17739 #, c-format msgid "" "State of HyperV enlightenment feature '%s' differs: source: '%s', " "destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17782 +#: src/conf/domain_conf.c:17754 #, c-format msgid "HyperV spinlock retry count differs: source: '%u', destination: '%u'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17793 +#: src/conf/domain_conf.c:17765 #, c-format msgid "HyperV vendor_id differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17815 +#: src/conf/domain_conf.c:17787 #, c-format msgid "State of KVM feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17841 +#: src/conf/domain_conf.c:17813 #, c-format msgid "Target panic model '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17857 +#: src/conf/domain_conf.c:17829 #, c-format msgid "Target shared memory name '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17864 +#: src/conf/domain_conf.c:17836 #, c-format msgid "Target shared memory size '%llu' does not match source size '%llu'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17871 +#: src/conf/domain_conf.c:17843 msgid "Target shared memory server usage doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17880 +#: src/conf/domain_conf.c:17852 msgid "Target shared memory MSI configuration doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17895 +#: src/conf/domain_conf.c:17867 msgid "Target TPM device type doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17901 +#: src/conf/domain_conf.c:17873 msgid "Target TPM device model doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17914 +#: src/conf/domain_conf.c:17886 #, c-format msgid "Target memory device model '%s' doesn't match source model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17923 +#: src/conf/domain_conf.c:17895 #, c-format msgid "" "Target memory device targetNode '%d' doesn't match source targetNode '%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17931 +#: src/conf/domain_conf.c:17903 #, c-format msgid "" "Target memory device size '%llu' doesn't match source memory device size " "'%llu'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17949 +#: src/conf/domain_conf.c:17921 #, c-format msgid "Target domain vCPU max %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17960 +#: src/conf/domain_conf.c:17932 #, c-format msgid "State of vCPU '%zu' differs between source and destination definitions" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17985 +#: src/conf/domain_conf.c:17957 #, c-format msgid "Target domain virt type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17997 +#: src/conf/domain_conf.c:17969 #, c-format msgid "Target domain uuid %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18008 +#: src/conf/domain_conf.c:17980 #, c-format msgid "Target domain name '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18015 +#: src/conf/domain_conf.c:17987 #, c-format msgid "Target domain max memory %lld does not match source %lld" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18022 +#: src/conf/domain_conf.c:17994 #, c-format msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18032 +#: src/conf/domain_conf.c:18004 #, c-format msgid "Target domain memory slots count '%u' doesn't match source '%u'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18038 +#: src/conf/domain_conf.c:18010 #, c-format msgid "Target maximum memory size '%llu' doesn't match source '%llu'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18048 +#: src/conf/domain_conf.c:18020 #, c-format msgid "Target domain iothreads count %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18056 +#: src/conf/domain_conf.c:18028 #, c-format msgid "Target domain OS type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18063 +#: src/conf/domain_conf.c:18035 #, c-format msgid "Target domain architecture %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18070 +#: src/conf/domain_conf.c:18042 #, c-format msgid "Target domain machine type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18077 +#: src/conf/domain_conf.c:18049 #, c-format msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18088 +#: src/conf/domain_conf.c:18060 msgid "Target domain timers do not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18106 +#: src/conf/domain_conf.c:18078 #, c-format msgid "Target domain disk count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18117 +#: src/conf/domain_conf.c:18089 #, c-format msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18130 +#: src/conf/domain_conf.c:18102 #, c-format msgid "Target domain filesystem count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18142 +#: src/conf/domain_conf.c:18114 #, c-format msgid "Target domain net card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18154 +#: src/conf/domain_conf.c:18126 #, c-format msgid "Target domain input device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18166 +#: src/conf/domain_conf.c:18138 #, c-format msgid "Target domain sound card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18178 +#: src/conf/domain_conf.c:18150 #, c-format msgid "Target domain video card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18190 +#: src/conf/domain_conf.c:18162 #, c-format msgid "Target domain host device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18203 +#: src/conf/domain_conf.c:18175 #, c-format msgid "Target domain smartcard count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18216 +#: src/conf/domain_conf.c:18188 #, c-format msgid "Target domain serial port count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18229 +#: src/conf/domain_conf.c:18201 #, c-format msgid "Target domain parallel port count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18242 +#: src/conf/domain_conf.c:18214 #, c-format msgid "Target domain channel count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18255 +#: src/conf/domain_conf.c:18227 #, c-format msgid "Target domain console count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18268 +#: src/conf/domain_conf.c:18240 #, c-format msgid "Target domain hub device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18280 +#: src/conf/domain_conf.c:18252 #, c-format msgid "Target domain redirected devices count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18295 +#: src/conf/domain_conf.c:18267 #, c-format msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18309 +#: src/conf/domain_conf.c:18281 #, c-format msgid "Target domain watchdog count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18322 +#: src/conf/domain_conf.c:18294 #, c-format msgid "Target domain memory balloon count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18335 +#: src/conf/domain_conf.c:18307 #, c-format msgid "Target domain RNG device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18346 +#: src/conf/domain_conf.c:18318 #, c-format msgid "Target domain panic device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18358 +#: src/conf/domain_conf.c:18330 #, c-format msgid "Target domain shared memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18373 +#: src/conf/domain_conf.c:18345 msgid "" "Either both target and source domains or none of them must have TPM device " "present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18380 +#: src/conf/domain_conf.c:18352 #, c-format msgid "Target domain memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18632 +#: src/conf/domain_conf.c:18581 src/vz/vz_sdk.c:1040 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18638 #, c-format msgid "cannot duplicate iothread_id '%u' in iothreadids" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18688 +#: src/conf/domain_conf.c:18694 #, c-format msgid "unexpected %s action: %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18992 src/conf/domain_conf.c:19081 +#: src/conf/domain_conf.c:18998 src/conf/domain_conf.c:19087 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19029 +#: src/conf/domain_conf.c:19035 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk backing store type %d" msgstr "tipo do dispositivo de destino" -#: src/conf/domain_conf.c:19037 +#: src/conf/domain_conf.c:19043 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk backing store format %d" msgstr "dados '%s' inesperados" -#: src/conf/domain_conf.c:19086 +#: src/conf/domain_conf.c:19092 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19091 +#: src/conf/domain_conf.c:19097 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19096 +#: src/conf/domain_conf.c:19102 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19101 +#: src/conf/domain_conf.c:19107 #, c-format msgid "unexpected disk io mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19106 +#: src/conf/domain_conf.c:19112 #, c-format msgid "Unexpected disk sgio mode '%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19363 +#: src/conf/domain_conf.c:19369 #, c-format msgid "unexpected controller type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19372 +#: src/conf/domain_conf.c:19378 #, c-format msgid "unexpected model type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19421 +#: src/conf/domain_conf.c:19427 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected model name value %d" msgstr "dados '%s' inesperados" -#: src/conf/domain_conf.c:19507 +#: src/conf/domain_conf.c:19513 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19513 +#: src/conf/domain_conf.c:19519 #, c-format msgid "unexpected accessmode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19647 +#: src/conf/domain_conf.c:19653 #, c-format msgid "unexpected pci hostdev driver name type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19696 +#: src/conf/domain_conf.c:19702 msgid "PCI address Formatting failed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19732 src/conf/domain_conf.c:19772 -#: src/conf/domain_conf.c:21498 src/conf/domain_conf.c:21507 +#: src/conf/domain_conf.c:19738 src/conf/domain_conf.c:19778 +#: src/conf/domain_conf.c:21508 src/conf/domain_conf.c:21517 #: src/libxl/libxl_driver.c:3407 src/qemu/qemu_hotplug.c:3920 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19850 +#: src/conf/domain_conf.c:19856 #, c-format msgid "unexpected source mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19893 src/conf/domain_conf.c:20063 -#: src/conf/domain_conf.c:21268 +#: src/conf/domain_conf.c:19899 src/conf/domain_conf.c:20069 +#: src/conf/domain_conf.c:21274 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20055 +#: src/conf/domain_conf.c:20061 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected actual net type %d" msgstr "dados '%s' inesperados" -#: src/conf/domain_conf.c:20317 +#: src/conf/domain_conf.c:20323 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20441 +#: src/conf/domain_conf.c:20447 #, c-format msgid "unexpected char device type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20461 +#: src/conf/domain_conf.c:20467 msgid "Could not format channel target type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20471 +#: src/conf/domain_conf.c:20477 msgid "Unable to format guestfwd port" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20545 src/conf/domain_conf.c:20578 -#: src/qemu/qemu_command.c:8218 +#: src/conf/domain_conf.c:20551 src/conf/domain_conf.c:20584 +#: src/qemu/qemu_command.c:8226 #, c-format msgid "unexpected smartcard type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20596 +#: src/conf/domain_conf.c:20602 #, c-format msgid "unexpected codec type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20652 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 +#: src/conf/domain_conf.c:20658 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20699 +#: src/conf/domain_conf.c:20705 #, c-format msgid "unexpected memballoon model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20759 +#: src/conf/domain_conf.c:20765 #, c-format msgid "unexpected watchdog model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20765 +#: src/conf/domain_conf.c:20771 #, c-format msgid "unexpected watchdog action %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21027 +#: src/conf/domain_conf.c:21033 #, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21080 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 +#: src/conf/domain_conf.c:21086 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21085 +#: src/conf/domain_conf.c:21091 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21117 +#: src/conf/domain_conf.c:21123 #, c-format msgid "unexpected timer name %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21133 +#: src/conf/domain_conf.c:21139 #, c-format msgid "unexpected timer tickpolicy %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21147 +#: src/conf/domain_conf.c:21153 #, c-format msgid "unexpected timer track %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21164 +#: src/conf/domain_conf.c:21170 #, c-format msgid "unexpected timer mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21489 src/conf/domain_conf.c:21514 +#: src/conf/domain_conf.c:21499 src/conf/domain_conf.c:21524 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21634 +#: src/conf/domain_conf.c:21644 #, c-format msgid "unexpected hub type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22097 +#: src/conf/domain_conf.c:22107 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22345 +#: src/conf/domain_conf.c:22355 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22378 +#: src/conf/domain_conf.c:22388 #, c-format msgid "unexpected smbios mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22425 +#: src/conf/domain_conf.c:22435 #, c-format msgid "unexpected feature %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22445 +#: src/conf/domain_conf.c:22455 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected state of feature '%s'" msgstr "dados '%s' inesperados" -#: src/conf/domain_conf.c:22975 +#: src/conf/domain_conf.c:22985 #, c-format msgid "boot order %d is already used by another device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23024 +#: src/conf/domain_conf.c:23034 msgid "Device configuration is not compatible: Domain has no USB bus support" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23047 +#: src/conf/domain_conf.c:23057 #, c-format msgid "" "Attaching memory device with size '%llu' would exceed domain's maxMemory " "config" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23056 +#: src/conf/domain_conf.c:23066 #, c-format msgid "Domain already has a disk with wwn '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23082 src/conf/network_conf.c:2965 +#: src/conf/domain_conf.c:23092 src/conf/network_conf.c:2965 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2829 src/util/virdnsmasq.c:561 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23166 +#: src/conf/domain_conf.c:23176 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23360 +#: src/conf/domain_conf.c:23370 #, c-format msgid "unable to visit backing chain file %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23472 +#: src/conf/domain_conf.c:23482 #, c-format msgid "invalid domain state: %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23958 +#: src/conf/domain_conf.c:23968 #, c-format msgid "Copying definition of '%d' type is not implemented yet." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24048 +#: src/conf/domain_conf.c:24058 #, c-format msgid "no device found with alias %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24074 +#: src/conf/domain_conf.c:24084 #, c-format msgid "source path not found for device='lun' using type='%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24096 +#: src/conf/domain_conf.c:24106 msgid "disk device='lun' for iSCSI is not supported with mode='direct'." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24105 +#: src/conf/domain_conf.c:24115 msgid "disk device='lun' is only valid for block type disk source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24127 src/conf/domain_conf.c:24186 +#: src/conf/domain_conf.c:24137 src/conf/domain_conf.c:24196 #, fuzzy, c-format msgid "unknown metadata type '%d'" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/conf/domain_conf.c:24164 +#: src/conf/domain_conf.c:24174 msgid "Requested metadata element is not present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24210 +#: src/conf/domain_conf.c:24220 msgid "(metadata_xml)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24317 +#: src/conf/domain_conf.c:24327 #, c-format msgid "target '%s' duplicated for disk sources '%s' and '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24326 +#: src/conf/domain_conf.c:24336 #, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical WWN" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24333 +#: src/conf/domain_conf.c:24343 #, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical serial" msgstr "" @@ -7967,7 +7960,7 @@ msgstr "" msgid "failed to load module %s %s" msgstr "" -#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2309 +#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2307 msgid "out of memory" msgstr "sem memória" @@ -9238,103 +9231,103 @@ msgstr "" msgid "%s is missing 'type' property" msgstr "" -#: src/fdstream.c:88 src/fdstream.c:125 src/fdstream.c:206 src/fdstream.c:369 -#: src/fdstream.c:421 +#: src/fdstream.c:89 src/fdstream.c:126 src/fdstream.c:207 src/fdstream.c:370 +#: src/fdstream.c:424 msgid "stream is not open" msgstr "" -#: src/fdstream.c:95 src/fdstream.c:132 +#: src/fdstream.c:96 src/fdstream.c:133 msgid "stream does not have a callback registered" msgstr "" -#: src/fdstream.c:213 +#: src/fdstream.c:214 msgid "stream already has a callback registered" msgstr "" -#: src/fdstream.c:223 +#: src/fdstream.c:224 msgid "cannot register file watch on stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:303 +#: src/fdstream.c:304 #, c-format msgid "I/O helper exited with status %d" msgstr "" -#: src/fdstream.c:307 +#: src/fdstream.c:308 msgid "I/O helper exited abnormally" msgstr "" -#: src/fdstream.c:363 +#: src/fdstream.c:364 msgid "Too many bytes to write to stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:378 src/fdstream.c:397 +#: src/fdstream.c:379 src/fdstream.c:400 msgid "cannot write to stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:415 +#: src/fdstream.c:418 msgid "Too many bytes to read from stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:447 +#: src/fdstream.c:452 msgid "cannot read from stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:481 +#: src/fdstream.c:486 #, fuzzy msgid "Unable to set non-blocking mode" msgstr "não foi possível obter a rede '%s'" -#: src/fdstream.c:495 src/locking/lock_daemon.c:158 +#: src/fdstream.c:500 src/locking/lock_daemon.c:158 #: src/locking/lock_daemon.c:207 src/logging/log_daemon.c:148 -#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3699 +#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3700 #: src/util/vireventpoll.c:692 src/util/virobject.c:224 msgid "Unable to initialize mutex" msgstr "" -#: src/fdstream.c:525 +#: src/fdstream.c:529 msgid "Unable to open UNIX socket" msgstr "" -#: src/fdstream.c:568 +#: src/fdstream.c:574 msgid "UNIX domain sockets are not supported on this platform" msgstr "" -#: src/fdstream.c:600 +#: src/fdstream.c:606 #, c-format msgid "Unable to open stream for '%s'" msgstr "" -#: src/fdstream.c:607 +#: src/fdstream.c:613 #, c-format msgid "Unable to access stream for '%s'" msgstr "" -#: src/fdstream.c:615 src/util/iohelper.c:65 +#: src/fdstream.c:621 src/util/iohelper.c:64 #, c-format msgid "Unable to seek %s to %llu" msgstr "" -#: src/fdstream.c:632 +#: src/fdstream.c:638 #, c-format msgid "%s: Cannot request read and write flags together" msgstr "" -#: src/fdstream.c:639 src/lxc/lxc_process.c:1374 +#: src/fdstream.c:645 src/lxc/lxc_process.c:1372 msgid "Unable to create pipe" msgstr "" -#: src/fdstream.c:700 +#: src/fdstream.c:706 #, c-format msgid "Attempt to create %s without specifying mode" msgstr "" -#: src/fdstream.c:742 +#: src/fdstream.c:748 #, c-format msgid "unable to get tty attributes: %s" msgstr "" -#: src/fdstream.c:751 tools/vsh.c:1884 +#: src/fdstream.c:757 tools/vsh.c:1882 #, c-format msgid "unable to set tty attributes: %s" msgstr "" @@ -9524,7 +9517,7 @@ msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:375 tools/virsh-domain.c:5315 #: tools/virsh-domain.c:7257 tools/virsh-pool.c:1501 tools/virsh-snapshot.c:440 -#: tools/vsh.c:1721 tools/vsh.c:2672 tools/vsh.c:2677 +#: tools/vsh.c:1719 tools/vsh.c:2670 tools/vsh.c:2675 msgid "Out of memory" msgstr "" @@ -9858,22 +9851,22 @@ msgstr "" msgid "failed to register udev interface driver" msgstr "" -#: src/internal.h:303 src/internal.h:325 +#: src/internal.h:325 src/internal.h:347 #, c-format msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s" msgstr "" -#: src/internal.h:350 src/internal.h:374 +#: src/internal.h:372 src/internal.h:396 #, c-format msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive" msgstr "" -#: src/internal.h:400 src/internal.h:422 +#: src/internal.h:422 src/internal.h:444 #, c-format msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'" msgstr "" -#: src/internal.h:491 +#: src/internal.h:513 #, c-format msgid "read only access prevents %s" msgstr "" @@ -9924,26 +9917,31 @@ msgstr "" msgid "Expected a string for 'uri_default' config parameter" msgstr "" -#: src/libvirt.c:960 +#: src/libvirt.c:958 +#, c-format +msgid "invalid URI %s (maybe you want %s:///%s)" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:989 msgid "An explicit URI must be provided when setuid" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1044 +#: src/libvirt.c:1079 #, c-format msgid "libvirt was built without the '%s' driver" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1284 +#: src/libvirt.c:1319 #, c-format msgid "string parameter name '%.*s' too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1293 +#: src/libvirt.c:1328 #, c-format msgid "NULL string parameter '%s'" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1299 +#: src/libvirt.c:1334 #, c-format msgid "string parameter '%s' unsupported" msgstr "" @@ -10401,7 +10399,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/locking/lock_daemon.c:1303 src/logging/log_daemon.c:1060 +#: src/locking/lock_daemon.c:1301 src/logging/log_daemon.c:1058 msgid "Can't determine restart state file path" msgstr "" @@ -10735,17 +10733,17 @@ msgstr "" msgid "this platform is missing dlopen" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:23 +#: src/locking/sanlock_helper.c:22 #, c-format msgid "%s uri uuid action\n" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:32 +#: src/locking/sanlock_helper.c:31 #, c-format msgid "invalid failure action: '%s'\n" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:103 +#: src/locking/sanlock_helper.c:98 #, c-format msgid "unsupported failure action: '%s'\n" msgstr "" @@ -10987,7 +10985,7 @@ msgstr "não foi possível processar o ficheiro de configuração %s" msgid "failed to parse write_iops_device: '%s'" msgstr "não foi possível obter a rede '%s'" -#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1787 +#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1789 msgid "failed to generate uuid" msgstr "" @@ -11032,7 +11030,7 @@ msgid "Cannot duplicate fd %d onto fd %d" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:360 src/util/vircommand.c:592 -#: tools/virt-login-shell.c:293 +#: tools/virt-login-shell.c:283 msgid "sysconf(_SC_OPEN_MAX) failed" msgstr "" @@ -11220,7 +11218,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to find filesystem type for %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:151 +#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:150 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "" @@ -11316,7 +11314,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to send continue signal to controller" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2739 +#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2737 msgid "Unknown failure in libvirt_lxc startup" msgstr "" @@ -11338,7 +11336,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to change owner of %s to %u:%u" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:942 src/uml/uml_conf.c:78 +#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:941 src/uml/uml_conf.c:78 msgid "cannot get the host uuid" msgstr "" @@ -11537,7 +11535,7 @@ msgstr "" msgid "Kernel does not support private devpts" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1343 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1341 msgid "Failed to allocate tty" msgstr "" @@ -11557,16 +11555,16 @@ msgstr "" msgid "error receiving signal from container" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2705 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2703 #, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2719 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2717 msgid "Unable to change to root dir" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2725 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2723 msgid "Unable to become session leader" msgstr "" @@ -11746,8 +11744,8 @@ msgstr "tipo de SO desconhecido %s" #: src/qemu/qemu_driver.c:9342 src/qemu/qemu_driver.c:9375 #: src/qemu/qemu_driver.c:9407 src/qemu/qemu_driver.c:9438 #: src/qemu/qemu_driver.c:9469 src/qemu/qemu_driver.c:9501 -#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:224 -#: src/util/virtypedparam.c:281 +#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:226 +#: src/util/virtypedparam.c:283 #, c-format msgid "Field name '%s' too long" msgstr "" @@ -11991,126 +11989,126 @@ msgstr "" msgid "failed to open netns %s" msgstr "não foi possível ligar ao Armazém do Xen" -#: src/lxc/lxc_process.c:574 +#: src/lxc/lxc_process.c:572 #, c-format msgid "Unsupported network type %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:730 +#: src/lxc/lxc_process.c:728 #, c-format msgid "Unable to stat %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:832 +#: src/lxc/lxc_process.c:830 #, c-format msgid "Invalid PID %d for container" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:857 +#: src/lxc/lxc_process.c:855 msgid "Unable to kill all processes" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:863 +#: src/lxc/lxc_process.c:861 msgid "Unable to thaw all processes" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:877 +#: src/lxc/lxc_process.c:875 msgid "Some processes refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:885 +#: src/lxc/lxc_process.c:883 #, c-format msgid "Processes %d refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1046 +#: src/lxc/lxc_process.c:1044 msgid "Failure while reading log output" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1067 +#: src/lxc/lxc_process.c:1065 #, c-format msgid "Out of space while reading log output: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1082 +#: src/lxc/lxc_process.c:1080 #, c-format msgid "Timed out while reading log output: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1102 +#: src/lxc/lxc_process.c:1100 #, c-format msgid "Unable to open log file %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1109 +#: src/lxc/lxc_process.c:1107 #, c-format msgid "Unable to seek log file %s to %llu" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1205 +#: src/lxc/lxc_process.c:1203 msgid "Unable to find 'cpuacct' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1212 +#: src/lxc/lxc_process.c:1210 msgid "Unable to find 'devices' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1219 +#: src/lxc/lxc_process.c:1217 msgid "Unable to find 'memory' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1226 +#: src/lxc/lxc_process.c:1224 msgid "At least one PTY console is required" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1233 +#: src/lxc/lxc_process.c:1231 msgid "Only PTY console types are supported" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1240 +#: src/lxc/lxc_process.c:1238 #, c-format msgid "Cannot create log directory '%s'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1431 +#: src/lxc/lxc_process.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected exit status %d" msgstr "dados '%s' inesperados" -#: src/lxc/lxc_process.c:1434 +#: src/lxc/lxc_process.c:1432 #, fuzzy msgid "terminated abnormally" msgstr "número sem terminação" -#: src/lxc/lxc_process.c:1437 src/lxc/lxc_process.c:1445 -#: src/lxc/lxc_process.c:1485 src/lxc/lxc_process.c:1520 +#: src/lxc/lxc_process.c:1435 src/lxc/lxc_process.c:1443 +#: src/lxc/lxc_process.c:1483 src/lxc/lxc_process.c:1518 #, c-format msgid "guest failed to start: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1448 +#: src/lxc/lxc_process.c:1446 #, c-format msgid "Failed to read pid file %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1461 +#: src/lxc/lxc_process.c:1459 msgid "could not close handshake fd" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1502 src/lxc/lxc_process.c:1690 +#: src/lxc/lxc_process.c:1500 src/lxc/lxc_process.c:1688 #, c-format msgid "No valid cgroup for machine %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1558 +#: src/lxc/lxc_process.c:1556 msgid "could not close logfile" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1877 +#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1903 msgid "cannot acquire state change lock" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1894 +#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1920 msgid "cannot acquire job mutex" msgstr "" @@ -12120,7 +12118,7 @@ msgid "multiple IP addresses not supported on device type %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:326 src/openvz/openvz_driver.c:120 -#: src/qemu/qemu_domain.c:1606 src/uml/uml_driver.c:423 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1632 src/uml/uml_driver.c:423 #: src/xen/xen_driver.c:339 src/xenapi/xenapi_driver.c:64 #, c-format msgid "hostdev mode 'capabilities' is not supported in %s" @@ -12173,24 +12171,24 @@ msgstr "não foi possível obter as capacidades" msgid "Failed to balloon domain0 memory" msgstr "Não foi possível reservar memória" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1017 src/qemu/qemu_driver.c:6845 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1014 src/qemu/qemu_driver.c:6845 #, c-format msgid "" "cannot restore domain '%s' uuid %s from a file which belongs to domain '%s' " "uuid %s" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1088 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1078 #, c-format msgid "libxenlight failed to create new domain '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1092 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1082 #, c-format msgid "libxenlight failed to restore domain '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1115 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1105 msgid "libxenlight failed to store userdata" msgstr "" @@ -12668,7 +12666,7 @@ msgstr "" msgid "unknown chrdev type" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4759 +#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4764 #, c-format msgid "unsupported chardev '%s'" msgstr "" @@ -12727,13 +12725,13 @@ msgid "" "could not get value of the secret for username '%s' using usage value '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:629 +#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported network block protocol '%s'" msgstr "tipo do dispositivo de destino" #: src/libxl/libxl_conf.c:1038 src/qemu/qemu_command.c:776 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:636 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:637 #, c-format msgid "':' not allowed in RBD source volume name '%s'" msgstr "" @@ -12921,8 +12919,8 @@ msgid "failed to open directory '%s'" msgstr "não foi possível obter o domínio '%s'" #: src/network/bridge_driver.c:523 src/network/bridge_driver.c:661 -#: src/network/bridge_driver.c:1375 src/network/bridge_driver.c:1386 -#: src/network/bridge_driver.c:1680 src/network/bridge_driver.c:1686 +#: src/network/bridge_driver.c:1392 src/network/bridge_driver.c:1403 +#: src/network/bridge_driver.c:1697 src/network/bridge_driver.c:1703 #: src/storage/storage_driver.c:265 #, c-format msgid "cannot create directory %s" @@ -12969,347 +12967,347 @@ msgstr "" msgid "For IPv6, multiple DHCP definitions cannot be specified." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1330 -#, c-format -msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:1577 +#: src/network/bridge_driver.c:1188 src/network/bridge_driver.c:1594 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid prefix" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1633 +#: src/network/bridge_driver.c:1347 +#, c-format +msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:1650 #, c-format msgid "couldn't write radvd config file '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1672 +#: src/network/bridge_driver.c:1689 #, c-format msgid "Cannot find %s - Possibly the package isn't installed" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1916 +#: src/network/bridge_driver.c:1933 #, c-format msgid "cannot write to %s to enable/disable IPv6 on bridge %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1935 src/network/bridge_driver.c:1949 +#: src/network/bridge_driver.c:1952 src/network/bridge_driver.c:1966 #, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1968 +#: src/network/bridge_driver.c:1985 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid netmask or IP address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2015 +#: src/network/bridge_driver.c:2032 #, c-format msgid "network '%s' has an invalid netmask or IP address in route definition" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2081 +#: src/network/bridge_driver.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' has no bridge name defined" msgstr "A rede %s ficou indefinida\n" -#: src/network/bridge_driver.c:2174 +#: src/network/bridge_driver.c:2191 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2350 +#: src/network/bridge_driver.c:2367 #, c-format msgid "Could not get Virtual functions on %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2406 +#: src/network/bridge_driver.c:2423 #, c-format msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2466 +#: src/network/bridge_driver.c:2483 msgid "network is already active" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2608 +#: src/network/bridge_driver.c:2625 #, c-format msgid "no network with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2633 src/network/bridge_driver.c:3955 -#: src/network/bridge_driver.c:4348 src/network/bridge_driver.c:4534 -#: src/network/bridge_driver.c:4680 src/network/bridge_driver.c:4765 -#: src/network/bridge_driver.c:5122 src/network/bridge_driver.c:5155 +#: src/network/bridge_driver.c:2650 src/network/bridge_driver.c:3972 +#: src/network/bridge_driver.c:4365 src/network/bridge_driver.c:4551 +#: src/network/bridge_driver.c:4697 src/network/bridge_driver.c:4782 +#: src/network/bridge_driver.c:5139 src/network/bridge_driver.c:5172 #, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2854 +#: src/network/bridge_driver.c:2871 #, c-format msgid "Bridge generation exceeded max id %d" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2881 +#: src/network/bridge_driver.c:2898 #, c-format msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2930 +#: src/network/bridge_driver.c:2947 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2938 +#: src/network/bridge_driver.c:2955 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2946 +#: src/network/bridge_driver.c:2963 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2954 +#: src/network/bridge_driver.c:2971 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2962 +#: src/network/bridge_driver.c:2979 #, c-format msgid "" "Unsupported network-wide element in network %s with forward " "mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2999 +#: src/network/bridge_driver.c:3016 #, c-format msgid "" "
, , and elements of in network %s are " "mutually exclusive" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3015 +#: src/network/bridge_driver.c:3032 msgid "" "Multiple IPv4 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv4 address on each network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3028 +#: src/network/bridge_driver.c:3045 msgid "" "Multiple IPv6 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv6 address on each network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3072 +#: src/network/bridge_driver.c:3089 #, c-format msgid "" "network '%s' has multiple default elements (%s and %s), but only " "one default is allowed" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3084 +#: src/network/bridge_driver.c:3101 #, c-format msgid "multiple elements with the same name (%s) in network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3092 +#: src/network/bridge_driver.c:3109 #, c-format msgid "" "Unsupported element in network '%s' in portgroup '%s' with " "forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3107 +#: src/network/bridge_driver.c:3124 #, c-format msgid "" " element specified for network %s, whose type doesn't support vlan " "configuration" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3237 +#: src/network/bridge_driver.c:3254 #, fuzzy msgid "can't undefine transient network" msgstr "remover a definição de uma rede inactiva" -#: src/network/bridge_driver.c:3481 src/network/bridge_driver.c:3963 +#: src/network/bridge_driver.c:3498 src/network/bridge_driver.c:3980 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' is not active" msgstr "estado do domínio" -#: src/network/bridge_driver.c:3546 src/test/test_driver.c:3414 +#: src/network/bridge_driver.c:3563 src/test/test_driver.c:3414 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3595 +#: src/network/bridge_driver.c:3612 msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3610 +#: src/network/bridge_driver.c:3627 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3700 +#: src/network/bridge_driver.c:3717 #, fuzzy, c-format msgid "invalid json in file: %s" msgstr "ponteiro do domínio inválido em %s" -#: src/network/bridge_driver.c:3706 src/util/virlease.c:94 +#: src/network/bridge_driver.c:3723 src/util/virlease.c:94 msgid "couldn't fetch array of leases" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3716 src/util/virlease.c:102 +#: src/network/bridge_driver.c:3733 src/util/virlease.c:102 #: src/util/virlease.c:109 src/util/virlease.c:185 src/util/virlease.c:209 #, fuzzy msgid "failed to parse json" msgstr "não foi possível obter a rede '%s'" -#: src/network/bridge_driver.c:3724 +#: src/network/bridge_driver.c:3741 msgid "found lease without mac-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3734 +#: src/network/bridge_driver.c:3751 msgid "found lease without expiry-time" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3751 +#: src/network/bridge_driver.c:3768 msgid "found lease without ip-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4064 +#: src/network/bridge_driver.c:4081 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a bridge " "device" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4089 src/network/bridge_driver.c:4242 +#: src/network/bridge_driver.c:4106 src/network/bridge_driver.c:4259 #, c-format msgid "" "network '%s' requires exclusive access to interfaces, but none are available" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4114 +#: src/network/bridge_driver.c:4131 #, c-format msgid "unrecognized driver name value %d in network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4138 +#: src/network/bridge_driver.c:4155 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses an SR-IOV " "Virtual Function via PCI passthrough" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4189 +#: src/network/bridge_driver.c:4206 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a macvtap " "device" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4202 +#: src/network/bridge_driver.c:4219 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct mode, but has no forward dev and no interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4273 +#: src/network/bridge_driver.c:4290 #, c-format msgid "" "an interface connecting to network '%s' is requesting a vlan tag, but that " "is not supported for this type of network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4279 +#: src/network/bridge_driver.c:4296 #, c-format msgid "" "an interface of type '%s' is requesting a vlan tag, but that is not " "supported for this type of connection" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4377 +#: src/network/bridge_driver.c:4394 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct or hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4389 src/network/bridge_driver.c:4568 +#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4585 msgid "the interface uses a direct mode, but has no source dev" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4584 +#: src/network/bridge_driver.c:4423 src/network/bridge_driver.c:4601 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have dev='%s' in use by domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4423 +#: src/network/bridge_driver.c:4440 #, c-format msgid "network '%s' claims dev='%s' is already in use by a different domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4434 src/network/bridge_driver.c:4595 +#: src/network/bridge_driver.c:4451 src/network/bridge_driver.c:4612 msgid "the interface uses a hostdev mode, but has no hostdev" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4452 src/network/bridge_driver.c:4611 +#: src/network/bridge_driver.c:4469 src/network/bridge_driver.c:4628 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have PCI device %04x:%02x:%02x.%x in use by domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4469 +#: src/network/bridge_driver.c:4486 #, c-format msgid "" "network '%s' claims the PCI device at domain=%d bus=%d slot=%d function=%d " "is already in use by a different domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4556 +#: src/network/bridge_driver.c:4573 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct/hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4693 +#: src/network/bridge_driver.c:4710 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' doesn't have an IP address" msgstr "estado do domínio" -#: src/network/bridge_driver.c:4715 +#: src/network/bridge_driver.c:4732 #, c-format msgid "network '%s' has no associated interface or bridge" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4849 +#: src/network/bridge_driver.c:4866 #, c-format msgid "" "Invalid use of 'floor' on interface with MAC address %s - network '%s' has " "no inbound QoS set" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4873 +#: src/network/bridge_driver.c:4890 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'peak' on " "network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4884 +#: src/network/bridge_driver.c:4901 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'average' " "on network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4938 +#: src/network/bridge_driver.c:4955 msgid "Could not generate next class ID" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:5000 +#: src/network/bridge_driver.c:5017 #, c-format msgid "Cannot set bandwidth on interface '%s' of type %d" msgstr "" @@ -13342,18 +13340,18 @@ msgid "" "Refer to man page of dnsmasq for more details'\n" msgstr "" -#: src/network/leaseshelper.c:159 +#: src/network/leaseshelper.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported action: %s\n" msgstr "origem do dispositivo de disco" -#: src/network/leaseshelper.c:228 src/network/leaseshelper.c:247 +#: src/network/leaseshelper.c:222 src/network/leaseshelper.c:241 #: src/util/virlease.c:146 src/util/virlease.c:279 #, fuzzy msgid "failed to create json" msgstr "Não foi possível criar o domínio do %s" -#: src/network/leaseshelper.c:256 +#: src/network/leaseshelper.c:250 msgid "empty json array" msgstr "" @@ -14741,7 +14739,7 @@ msgstr "origem do dispositivo de disco" msgid "Refusing to undefine while snapshots exist" msgstr "Não foi possível encontrar a rede: %s" -#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:237 +#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:241 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1393 msgid "Unable to get current time" msgstr "" @@ -14750,7 +14748,7 @@ msgstr "" msgid "Timeout on waiting statistics event." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1010 +#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1012 msgid "Unable to wait on monitor condition" msgstr "" @@ -15058,279 +15056,279 @@ msgid "" "support to enable this feature." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:184 src/qemu/qemu_interface.c:324 +#: src/qemu/qemu_agent.c:183 src/qemu/qemu_interface.c:324 #: src/qemu/qemu_monitor.c:336 msgid "failed to create socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:190 src/qemu/qemu_monitor.c:828 +#: src/qemu/qemu_agent.c:189 src/qemu/qemu_monitor.c:830 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:197 src/qemu/qemu_agent.c:263 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:823 +#: src/qemu/qemu_agent.c:196 src/qemu/qemu_agent.c:264 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:825 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:206 +#: src/qemu/qemu_agent.c:205 #, c-format msgid "Agent path %s too big for destination" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:232 src/qemu/qemu_monitor.c:362 +#: src/qemu/qemu_agent.c:233 src/qemu/qemu_monitor.c:364 msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:239 src/qemu/qemu_monitor.c:369 +#: src/qemu/qemu_agent.c:240 src/qemu/qemu_monitor.c:371 msgid "monitor socket did not show up" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:257 src/qemu/qemu_monitor.c:388 +#: src/qemu/qemu_agent.c:258 src/qemu/qemu_monitor.c:390 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:319 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 +#: src/qemu/qemu_agent.c:320 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 #, c-format msgid "Parsed JSON reply '%s' isn't an object" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:350 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 +#: src/qemu/qemu_agent.c:351 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 #, c-format msgid "Unexpected JSON reply '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:354 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 +#: src/qemu/qemu_agent.c:355 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 #, c-format msgid "Unknown JSON reply '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:418 +#: src/qemu/qemu_agent.c:419 #, c-format msgid "Process %zu %p %p [[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:465 +#: src/qemu/qemu_agent.c:466 msgid "Cannot check socket connection status" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:471 +#: src/qemu/qemu_agent.c:472 msgid "Cannot connect to agent socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:501 src/qemu/qemu_monitor.c:542 +#: src/qemu/qemu_agent.c:502 src/qemu/qemu_monitor.c:544 msgid "Unable to write to monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:539 src/qemu/qemu_monitor.c:581 +#: src/qemu/qemu_agent.c:540 src/qemu/qemu_monitor.c:583 msgid "Unable to read from monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:635 src/qemu/qemu_monitor.c:690 +#: src/qemu/qemu_agent.c:636 src/qemu/qemu_monitor.c:692 msgid "End of file from monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:643 src/qemu/qemu_monitor.c:699 +#: src/qemu/qemu_agent.c:644 src/qemu/qemu_monitor.c:701 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:649 src/qemu/qemu_monitor.c:705 +#: src/qemu/qemu_agent.c:650 src/qemu/qemu_monitor.c:707 #, c-format msgid "Unhandled event %d for monitor fd %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:663 src/qemu/qemu_monitor.c:734 +#: src/qemu/qemu_agent.c:664 src/qemu/qemu_monitor.c:736 msgid "Error while processing monitor IO" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:720 src/qemu/qemu_monitor.c:792 +#: src/qemu/qemu_agent.c:721 src/qemu/qemu_monitor.c:794 msgid "EOF notify callback must be supplied" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:733 src/qemu/qemu_monitor.c:809 +#: src/qemu/qemu_agent.c:734 src/qemu/qemu_monitor.c:811 msgid "cannot initialize monitor condition" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:752 src/qemu/qemu_monitor.c:895 +#: src/qemu/qemu_agent.c:753 src/qemu/qemu_monitor.c:897 #, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:898 +#: src/qemu/qemu_agent.c:899 msgid "Guest agent not available for now" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:902 +#: src/qemu/qemu_agent.c:903 msgid "Unable to wait on agent monitor condition" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:969 src/qemu/qemu_agent.c:1151 +#: src/qemu/qemu_agent.c:970 src/qemu/qemu_agent.c:1152 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:305 msgid "Missing monitor reply object" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:976 +#: src/qemu/qemu_agent.c:977 msgid "Malformed return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:983 +#: src/qemu/qemu_agent.c:984 #, c-format msgid "Guest agent returned ID: %llu instead of %llu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1077 src/qemu/qemu_agent.c:1095 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1078 src/qemu/qemu_agent.c:1096 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1082 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s': %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1120 src/qemu/qemu_agent.c:1154 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1121 src/qemu/qemu_agent.c:1155 msgid "Guest agent disappeared while executing command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1322 src/qemu/qemu_agent.c:1360 -#: src/qemu/qemu_agent.c:1584 src/qemu/qemu_agent.c:1693 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1323 src/qemu/qemu_agent.c:1361 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1585 src/qemu/qemu_agent.c:1694 msgid "malformed return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1412 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1413 #, c-format msgid "guest agent timeout '%d' is less than the minimum '%d'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1476 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1477 msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1482 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1483 msgid "guest-get-vcpus return information was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1497 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1498 msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1504 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1505 msgid "'logical-id' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1510 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1511 msgid "'online' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1517 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1518 msgid "'can-offline' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1621 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1622 msgid "Invalid data provided by guest agent" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1638 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1639 msgid "guest agent reports less cpu than requested" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1645 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1646 msgid "Cannot offline enough CPUs" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1738 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1739 #, c-format msgid "Time '%lld' is too big for guest agent" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1789 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1790 msgid "guest-get-fsinfo reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1795 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1796 msgid "guest-get-fsinfo return information was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1814 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1815 #, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1826 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1827 msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1834 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1835 msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1841 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1842 msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1847 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1848 msgid "'disk' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1853 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1854 msgid "guest-get-fsinfo 'disk' data was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1875 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1876 #, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1883 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1884 msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1892 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1893 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1901 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1902 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'pci-address' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1984 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1985 msgid "qemu agent didn't provide 'return' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1990 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1991 msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2004 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2005 msgid "qemu agent reply missing interface entry in array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2012 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2013 msgid "qemu agent didn't provide 'name' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2074 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2075 msgid "qemu agent reply missing IP addr in array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2082 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address-type' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2090 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "unknown ip address type '%s'" msgstr "Protocolo desconhecido '%s'" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2098 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2099 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2108 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2109 msgid "malformed 'prefix' field" msgstr "" @@ -15352,7 +15350,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to determine device index for redirected device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_alias.c:505 +#: src/qemu/qemu_alias.c:525 msgid "disk does not have an alias" msgstr "" @@ -15398,107 +15396,107 @@ msgstr "" msgid "Cannot find suitable emulator for %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2386 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2387 msgid "unable to probe for add-fd" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2755 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2756 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2763 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2764 msgid "missing qemuctime in QEMU capabilities XML" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2770 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2771 msgid "missing selfctime in QEMU capabilities XML" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2784 src/qemu/qemu_domain.c:844 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2785 src/qemu/qemu_domain.c:844 msgid "failed to parse qemu capabilities flags" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2792 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2793 msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2798 src/qemu/qemu_domain.c:857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2799 src/qemu/qemu_domain.c:857 #, c-format msgid "Unknown qemu capabilities flag %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2808 src/qemu/qemu_capabilities.c:2814 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2809 src/qemu/qemu_capabilities.c:2815 msgid "missing version in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2823 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2824 msgid "missing arch in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2828 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2829 #, c-format msgid "unknown arch %s in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2835 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2836 #, fuzzy msgid "failed to parse qemu capabilities cpus" msgstr "não foi possível obter as capacidades" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2847 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2848 msgid "missing cpu name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2858 #, fuzzy msgid "failed to parse qemu capabilities machines" msgstr "não foi possível obter as capacidades" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2873 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2874 msgid "missing machine name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2882 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2883 msgid "malformed machine cpu count in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2966 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save '%s' for '%s'" msgstr "Não foi possível gravar o domínio %s em %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3003 src/qemu/qemu_capabilities.c:3072 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3004 src/qemu/qemu_capabilities.c:3073 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create directory '%s'" msgstr "Não foi possível associar o dispositivo a partir de %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3085 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3086 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to access cache '%s' for '%s'" msgstr "não foi possível obter a rede '%s'" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3282 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3283 #, c-format msgid "Unknown QEMU arch %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3536 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3537 #, c-format msgid "Failed to kill process %lld: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3565 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3566 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to probe capabilities for %s: %s" msgstr "não foi possível obter as capacidades" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3590 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3591 #, c-format msgid "Cannot check QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3601 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3602 #, c-format msgid "QEMU binary %s is not executable" msgstr "" @@ -15520,7 +15518,7 @@ msgid "Cannot setup cgroups until process is started" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:1076 src/qemu/qemu_process.c:2217 -#: src/qemu/qemu_process.c:4790 src/qemu/qemu_process.c:4855 +#: src/qemu/qemu_process.c:4791 src/qemu/qemu_process.c:4856 msgid "cgroup cpu is required for scheduler tuning" msgstr "" @@ -15711,7 +15709,7 @@ msgid "readonly sata disks are not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1248 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1809 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:752 src/xenconfig/xen_xm.c:334 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:753 src/xenconfig/xen_xm.c:334 msgid "transient disks not supported yet" msgstr "" @@ -15758,7 +15756,7 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1417 #, c-format -msgid "block I/O throttle limit must be less than %llu using QEMU" +msgid "block I/O throttle limit must be no more than %llu using QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1508 @@ -15867,7 +15865,7 @@ msgstr "" msgid "filesystem passthrough not supported by this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3792 +#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3797 #, c-format msgid "%s not supported in this QEMU binary" msgstr "" @@ -16031,7 +16029,7 @@ msgid "" "NUMA nodes configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6948 +#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6953 #, c-format msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %llu KiB" msgstr "" @@ -16057,7 +16055,7 @@ msgstr "" msgid "missing alias for memory device" msgstr "falta a informação de origem do dispositivo" -#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4114 +#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4144 #, fuzzy msgid "invalid memory device type" msgstr "tipo do dispositivo de destino" @@ -16075,144 +16073,144 @@ msgstr "" msgid "scripts are not supported on interfaces of type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3373 +#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3374 msgid "missing watchdog model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3389 +#: src/qemu/qemu_command.c:3394 msgid "invalid watchdog action" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3417 +#: src/qemu/qemu_command.c:3422 #, c-format msgid "memballoon unsupported with address type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3429 +#: src/qemu/qemu_command.c:3434 #, fuzzy msgid "deflate-on-oom is not supported by this QEMU binary" msgstr "dados '%s' inesperados" -#: src/qemu/qemu_command.c:3467 +#: src/qemu/qemu_command.c:3472 #, c-format msgid "" "Memory balloon device type '%s' is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3499 +#: src/qemu/qemu_command.c:3504 msgid "nvram address type must be spaprvio" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3526 +#: src/qemu/qemu_command.c:3531 msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3541 +#: src/qemu/qemu_command.c:3546 msgid "nvram device is only supported for PPC64" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3563 +#: src/qemu/qemu_command.c:3568 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported address type %s for virtio input device" msgstr "dados '%s' inesperados" -#: src/qemu/qemu_command.c:3572 +#: src/qemu/qemu_command.c:3577 #, fuzzy msgid "virtio-mouse is not supported by this QEMU binary" msgstr "dados '%s' inesperados" -#: src/qemu/qemu_command.c:3580 +#: src/qemu/qemu_command.c:3585 #, fuzzy msgid "virtio-tablet is not supported by this QEMU binary" msgstr "dados '%s' inesperados" -#: src/qemu/qemu_command.c:3588 +#: src/qemu/qemu_command.c:3593 #, fuzzy msgid "virtio-keyboard is not supported by this QEMU binary" msgstr "dados '%s' inesperados" -#: src/qemu/qemu_command.c:3596 +#: src/qemu/qemu_command.c:3601 #, fuzzy msgid "virtio-input-host is not supported by this QEMU binary" msgstr "dados '%s' inesperados" -#: src/qemu/qemu_command.c:3723 +#: src/qemu/qemu_command.c:3728 msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3732 +#: src/qemu/qemu_command.c:3737 msgid "" "The ich9-intel-hda audio controller is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3743 +#: src/qemu/qemu_command.c:3748 #, c-format msgid "sound card model '%s' is not supported by qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3879 +#: src/qemu/qemu_command.c:3884 msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3887 +#: src/qemu/qemu_command.c:3892 msgid "this QEMU binary lacks hda support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3917 src/qemu/qemu_command.c:4073 +#: src/qemu/qemu_command.c:3922 src/qemu/qemu_command.c:4078 #, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3924 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 +#: src/qemu/qemu_command.c:3929 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 msgid "non-primary video device must be type of 'qxl'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3930 src/qemu/qemu_command.c:4181 +#: src/qemu/qemu_command.c:3935 src/qemu/qemu_command.c:4186 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3943 +#: src/qemu/qemu_command.c:3948 msgid "virtio-gpu 3d acceleration is not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3953 src/qemu/qemu_command.c:4103 +#: src/qemu/qemu_command.c:3958 src/qemu/qemu_command.c:4108 #, c-format msgid "value for 'vram' must be less than '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3959 src/qemu/qemu_command.c:4109 +#: src/qemu/qemu_command.c:3964 src/qemu/qemu_command.c:4114 #, c-format msgid "value for 'ram' must be less than '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3997 +#: src/qemu/qemu_command.c:4002 msgid "value for 'vram' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4066 +#: src/qemu/qemu_command.c:4071 msgid "This QEMU does not support QXL graphics adapters" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4148 src/qemu/qemu_domain.c:1617 +#: src/qemu/qemu_command.c:4153 src/qemu/qemu_domain.c:1643 msgid "value for 'vgamem' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4165 +#: src/qemu/qemu_command.c:4170 #, c-format msgid "video type %s is only valid as primary video card" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4206 +#: src/qemu/qemu_command.c:4211 #, c-format msgid "Failed opening %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4238 +#: src/qemu/qemu_command.c:4243 #, c-format msgid "invalid PCI passthrough type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4247 src/qemu/qemu_command.c:4288 +#: src/qemu/qemu_command.c:4252 src/qemu/qemu_command.c:4293 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1300 #, c-format msgid "" @@ -16220,636 +16218,636 @@ msgid "" "binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4316 src/qemu/qemu_command.c:4415 +#: src/qemu/qemu_command.c:4321 src/qemu/qemu_command.c:4420 msgid "USB host device is missing bus/device information" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4352 +#: src/qemu/qemu_command.c:4357 #, c-format msgid "hub type %s not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4359 +#: src/qemu/qemu_command.c:4364 msgid "usb-hub not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4409 +#: src/qemu/qemu_command.c:4414 msgid "This QEMU doesn't not support missing USB devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4508 +#: src/qemu/qemu_command.c:4513 msgid "this qemu doesn't support 'readonly' for -drive" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4543 +#: src/qemu/qemu_command.c:4548 msgid "" "target must be 0 for scsi host device if its controller model is 'lsilogic'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4550 +#: src/qemu/qemu_command.c:4555 msgid "" "unit must be not more than 7 for scsi host device if its controller model is " "'lsilogic'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4678 +#: src/qemu/qemu_command.c:4683 #, fuzzy msgid "append not supported in this QEMU binary" msgstr "dados '%s' inesperados" -#: src/qemu/qemu_command.c:4740 +#: src/qemu/qemu_command.c:4745 msgid "spicevmc not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4750 +#: src/qemu/qemu_command.c:4755 msgid "spiceport not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4767 src/qemu/qemu_command.c:4970 +#: src/qemu/qemu_command.c:4772 src/qemu/qemu_command.c:4975 #, fuzzy msgid "logfile not supported in this QEMU binary" msgstr "dados '%s' inesperados" -#: src/qemu/qemu_command.c:4808 +#: src/qemu/qemu_command.c:4813 msgid "" "booting from assigned devices is only supported for PCI, USB and SCSI devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4818 +#: src/qemu/qemu_command.c:4823 msgid "" "booting from PCI devices assigned with VFIO is not supported with this " "version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4826 +#: src/qemu/qemu_command.c:4831 msgid "" "booting from assigned PCI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4835 +#: src/qemu/qemu_command.c:4840 msgid "" "booting from assigned USB devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4843 +#: src/qemu/qemu_command.c:4848 msgid "" "booting from assigned SCSI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4878 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 +#: src/qemu/qemu_command.c:4883 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 msgid "VFIO PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4926 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 +#: src/qemu/qemu_command.c:4931 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4953 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 +#: src/qemu/qemu_command.c:4958 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 msgid "SCSI passthrough is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5130 +#: src/qemu/qemu_command.c:5135 msgid "Cannot use virtio serial for parallel/serial devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5142 +#: src/qemu/qemu_command.c:5147 msgid "virtio serial device has invalid address type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5161 +#: src/qemu/qemu_command.c:5166 #, c-format msgid "Unsupported spicevmc target name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5205 +#: src/qemu/qemu_command.c:5210 msgid "Cannot use slcp with devices other than console" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5261 +#: src/qemu/qemu_command.c:5266 msgid "this qemu doesn't support the rng-random backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5276 +#: src/qemu/qemu_command.c:5281 msgid "this qemu doesn't support the rng-egd backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5294 +#: src/qemu/qemu_command.c:5299 msgid "unknown rng-random backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5340 +#: src/qemu/qemu_command.c:5345 #, c-format msgid "this qemu doesn't support RNG device type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5397 +#: src/qemu/qemu_command.c:5402 msgid "RNG device is missing alias" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5563 +#: src/qemu/qemu_command.c:5568 #, c-format msgid "the QEMU binary %s does not support smbios settings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5581 +#: src/qemu/qemu_command.c:5586 #, c-format msgid "Domain '%s' sysinfo are not available" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5604 +#: src/qemu/qemu_command.c:5609 msgid "qemu does not support more than one entry to Type 2 in SMBIOS table" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5632 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 +#: src/qemu/qemu_command.c:5637 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4170 src/qemu/qemu_hotplug.c:4229 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4271 msgid "qemu does not support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5637 +#: src/qemu/qemu_command.c:5642 msgid "qemu does not support SGA" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5642 +#: src/qemu/qemu_command.c:5647 msgid "need at least one serial port to use SGA" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5729 +#: src/qemu/qemu_command.c:5734 #, c-format msgid "unsupported rtc timer track '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5753 +#: src/qemu/qemu_command.c:5758 #, c-format msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5818 +#: src/qemu/qemu_command.c:5823 #, c-format msgid "unsupported timer type (name) '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5844 src/qemu/qemu_command.c:5855 +#: src/qemu/qemu_command.c:5849 src/qemu/qemu_command.c:5860 #, c-format msgid "unsupported rtc tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5883 src/qemu/qemu_command.c:5892 +#: src/qemu/qemu_command.c:5888 src/qemu/qemu_command.c:5897 #, c-format msgid "unsupported pit tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5914 +#: src/qemu/qemu_command.c:5919 msgid "hpet timer is not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5969 +#: src/qemu/qemu_command.c:5974 msgid "setting ACPI S3 not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5986 +#: src/qemu/qemu_command.c:5991 msgid "setting ACPI S4 not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6020 +#: src/qemu/qemu_command.c:6025 msgid "hypervisor lacks deviceboot feature" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6077 +#: src/qemu/qemu_command.c:6082 msgid "reboot timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6090 +#: src/qemu/qemu_command.c:6095 msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6133 +#: src/qemu/qemu_command.c:6138 msgid "dtb is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6178 +#: src/qemu/qemu_command.c:6183 msgid "64-bit PCI hole setting is only for root PCI controllers" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6185 +#: src/qemu/qemu_command.c:6190 #, c-format msgid "Setting the 64-bit PCI hole size is not supported for machine '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6191 +#: src/qemu/qemu_command.c:6196 msgid "64-bit PCI hole size setting is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6241 +#: src/qemu/qemu_command.c:6246 msgid "CPU specification not supported by hypervisor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6271 +#: src/qemu/qemu_command.c:6276 #, c-format msgid "" "guest and host CPU are not compatible: %s; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6276 +#: src/qemu/qemu_command.c:6281 #, c-format msgid "guest and host CPU are not compatible: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6283 +#: src/qemu/qemu_command.c:6288 #, c-format msgid "" "guest CPU is not compatible with host CPU; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6288 +#: src/qemu/qemu_command.c:6293 msgid "guest CPU is not compatible with host CPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6318 +#: src/qemu/qemu_command.c:6323 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6324 +#: src/qemu/qemu_command.c:6329 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is only supported with kvm" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6334 +#: src/qemu/qemu_command.c:6339 msgid "" "QEMU binary does not support CPU host-passthrough for armv7l on aarch64 host" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6616 +#: src/qemu/qemu_command.c:6621 msgid "the QEMU binary does not support kqemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6624 +#: src/qemu/qemu_command.c:6629 msgid "the QEMU binary does not support kvm" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6635 +#: src/qemu/qemu_command.c:6640 #, c-format msgid "the QEMU binary does not support %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6655 +#: src/qemu/qemu_command.c:6660 #, c-format msgid "%s is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6726 src/qemu/qemu_command.c:6782 +#: src/qemu/qemu_command.c:6731 src/qemu/qemu_command.c:6787 msgid "dump-guest-core is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6733 src/qemu/qemu_command.c:6797 +#: src/qemu/qemu_command.c:6738 src/qemu/qemu_command.c:6802 msgid "disable shared memory is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6742 +#: src/qemu/qemu_command.c:6747 msgid "key wrap support is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6769 +#: src/qemu/qemu_command.c:6774 msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6817 +#: src/qemu/qemu_command.c:6822 msgid "gic-version option is available only for ARM virt machine" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6829 +#: src/qemu/qemu_command.c:6834 #, fuzzy msgid "gic-version option is not available with this QEMU binary" msgstr "dados '%s' inesperados" -#: src/qemu/qemu_command.c:6883 +#: src/qemu/qemu_command.c:6888 msgid "" "setting current vcpu count less than maximum is not supported with this QEMU " "binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6924 +#: src/qemu/qemu_command.c:6929 msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted or disabled by administrator config" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6931 +#: src/qemu/qemu_command.c:6936 #, c-format msgid "hugepage backing not supported by '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6998 +#: src/qemu/qemu_command.c:7003 msgid "memory locking not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7023 +#: src/qemu/qemu_command.c:7028 msgid "IOThreads not supported for this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7063 +#: src/qemu/qemu_command.c:7068 msgid "Per-node memory binding is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7072 +#: src/qemu/qemu_command.c:7077 msgid "huge pages per NUMA node are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7098 +#: src/qemu/qemu_command.c:7103 #, c-format msgid "hugepages: node %zd not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7122 +#: src/qemu/qemu_command.c:7127 msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7141 +#: src/qemu/qemu_command.c:7146 msgid "disjoint NUMA cpu ranges are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7234 +#: src/qemu/qemu_command.c:7239 msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7251 +#: src/qemu/qemu_command.c:7259 msgid "vnc port must be in range [5900,65535]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7267 src/qemu/qemu_command.c:7422 +#: src/qemu/qemu_command.c:7275 src/qemu/qemu_command.c:7430 msgid "network-based listen not possible, network driver not present" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7301 +#: src/qemu/qemu_command.c:7309 msgid "VNC WebSockets are not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7311 +#: src/qemu/qemu_command.c:7319 msgid "vnc display sharing policy is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7382 +#: src/qemu/qemu_command.c:7390 msgid "spice graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7392 +#: src/qemu/qemu_command.c:7400 msgid "" "spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7486 +#: src/qemu/qemu_command.c:7494 msgid "" "spice secure channels set in XML configuration, but TLS port is not provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7497 +#: src/qemu/qemu_command.c:7505 msgid "" "spice insecure channels set in XML configuration, but plain port is not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7510 +#: src/qemu/qemu_command.c:7518 msgid "" "spice defaultMode secure requested in XML configuration but TLS port not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7519 +#: src/qemu/qemu_command.c:7527 msgid "" "spice defaultMode insecure requested in XML configuration but plain port not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7553 +#: src/qemu/qemu_command.c:7561 msgid "This QEMU can't disable file transfers through spice" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7563 +#: src/qemu/qemu_command.c:7571 #, fuzzy msgid "This QEMU doesn't support spice OpenGL" msgstr "não foi possível obter a rede '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:7619 +#: src/qemu/qemu_command.c:7627 #, c-format msgid "sdl not supported by '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7655 +#: src/qemu/qemu_command.c:7663 #, c-format msgid "unsupported graphics type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7677 +#: src/qemu/qemu_command.c:7685 msgid "Netdev support unavailable" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7702 +#: src/qemu/qemu_command.c:7710 #, c-format msgid "vhost-user type '%s' not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7713 +#: src/qemu/qemu_command.c:7721 #, fuzzy msgid "multi-queue is not supported for vhost-user with this QEMU binary" msgstr "dados '%s' inesperados" -#: src/qemu/qemu_command.c:7729 +#: src/qemu/qemu_command.c:7737 msgid "Error generating NIC -device string" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7793 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 +#: src/qemu/qemu_command.c:7801 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 #, c-format msgid "Multiqueue network is not supported for: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7804 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 +#: src/qemu/qemu_command.c:7812 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "filterref is not supported for network interfaces of type %s" msgstr "origem do dispositivo de disco" -#: src/qemu/qemu_command.c:7815 +#: src/qemu/qemu_command.c:7823 #, c-format msgid "Custom tap device path is not supported for: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8137 +#: src/qemu/qemu_command.c:8145 msgid "this QEMU binary lacks multiple smartcard support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8148 src/qemu/qemu_command.c:8160 +#: src/qemu/qemu_command.c:8156 src/qemu/qemu_command.c:8168 msgid "this QEMU binary lacks smartcard host mode support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8170 +#: src/qemu/qemu_command.c:8178 #, c-format msgid "invalid certificate name: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8181 +#: src/qemu/qemu_command.c:8189 #, c-format msgid "invalid database name: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8196 +#: src/qemu/qemu_command.c:8204 msgid "this QEMU binary lacks smartcard passthrough mode support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8240 +#: src/qemu/qemu_command.c:8248 msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8255 +#: src/qemu/qemu_command.c:8263 msgid "shmem size must be a power of two" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8260 +#: src/qemu/qemu_command.c:8268 msgid "shmem size must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8282 +#: src/qemu/qemu_command.c:8290 msgid "only 'pci' addresses are supported for the shared memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8482 +#: src/qemu/qemu_command.c:8490 msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8504 src/qemu/qemu_command.c:8594 +#: src/qemu/qemu_command.c:8512 src/qemu/qemu_command.c:8602 msgid "virtio channel requires QEMU to support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8569 +#: src/qemu/qemu_command.c:8577 msgid "sclp console requires QEMU to support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8574 +#: src/qemu/qemu_command.c:8582 msgid "sclp console requires QEMU to support s390-sclp" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8616 src/qemu/qemu_command.c:9612 +#: src/qemu/qemu_command.c:8624 src/qemu/qemu_command.c:9620 #, c-format msgid "unsupported console target type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8637 +#: src/qemu/qemu_command.c:8645 #, c-format msgid "Redirection bus %s is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8644 +#: src/qemu/qemu_command.c:8652 msgid "USB redirection is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8655 +#: src/qemu/qemu_command.c:8663 msgid "USB redirection filter is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8693 +#: src/qemu/qemu_command.c:8701 msgid "USB redirection booting is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8739 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 +#: src/qemu/qemu_command.c:8747 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 msgid "redirected devices are not supported by this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8777 +#: src/qemu/qemu_command.c:8785 msgid "ACPI must be enabled in order to use UEFI" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8789 +#: src/qemu/qemu_command.c:8797 msgid "this qemu doesn't support passing readonly attribute" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8834 +#: src/qemu/qemu_command.c:8842 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8884 +#: src/qemu/qemu_command.c:8892 #, c-format msgid "Could not open TPM device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8898 +#: src/qemu/qemu_command.c:8906 #, c-format msgid "Could not open TPM device's cancel path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8931 +#: src/qemu/qemu_command.c:8939 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM backend type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9007 +#: src/qemu/qemu_command.c:9015 msgid "only i686 and x86_64 guests support panic device of model 'hyperv'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9014 +#: src/qemu/qemu_command.c:9022 msgid "setting the panic device address is not supported for model 'hyperv'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9027 +#: src/qemu/qemu_command.c:9035 msgid "only pSeries guests support panic device of model 'pseries'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9034 +#: src/qemu/qemu_command.c:9042 msgid "setting the panic device address is not supported for model 'pseries'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9043 +#: src/qemu/qemu_command.c:9051 #, fuzzy msgid "the QEMU binary does not support the panic device" msgstr "não foi possível obter a rede '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:9061 +#: src/qemu/qemu_command.c:9069 msgid "panic is supported only with ISA address type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9104 src/qemu/qemu_driver.c:9572 +#: src/qemu/qemu_command.c:9112 src/qemu/qemu_driver.c:9572 #: src/qemu/qemu_driver.c:9709 msgid "Memory tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9110 src/qemu/qemu_driver.c:8944 +#: src/qemu/qemu_command.c:9118 src/qemu/qemu_driver.c:8944 #: src/qemu/qemu_driver.c:9150 msgid "Block I/O tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9119 src/qemu/qemu_driver.c:8688 +#: src/qemu/qemu_command.c:9127 src/qemu/qemu_driver.c:8688 #: src/qemu/qemu_driver.c:10313 src/qemu/qemu_driver.c:10664 msgid "CPU tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9140 +#: src/qemu/qemu_command.c:9148 msgid "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice) is supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9149 +#: src/qemu/qemu_command.c:9157 #, c-format msgid "qemu emulator '%s' does not support xen" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9160 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 +#: src/qemu/qemu_command.c:9168 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9413 +#: src/qemu/qemu_command.c:9421 msgid "QEMU does not support seccomp sandboxes" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9474 +#: src/qemu/qemu_command.c:9482 msgid "usb-serial is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9493 +#: src/qemu/qemu_command.c:9501 msgid "isa-serial requires address of isa type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9504 +#: src/qemu/qemu_command.c:9512 msgid "pci-serial is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9511 +#: src/qemu/qemu_command.c:9519 msgid "pci-serial requires address of pci type" msgstr "" @@ -16858,121 +16856,121 @@ msgstr "" msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:450 +#: src/qemu/qemu_conf.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid nvram format: '%s'" msgstr "ponteiro de rede inválido em %s" -#: src/qemu/qemu_conf.c:549 +#: src/qemu/qemu_conf.c:550 msgid "security_driver must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:561 +#: src/qemu/qemu_conf.c:562 #, c-format msgid "Duplicate security driver %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:598 +#: src/qemu/qemu_conf.c:599 #, c-format msgid "%s: remote_websocket_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:608 +#: src/qemu/qemu_conf.c:609 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:616 +#: src/qemu/qemu_conf.c:617 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:627 +#: src/qemu/qemu_conf.c:628 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:637 +#: src/qemu/qemu_conf.c:638 #, c-format msgid "" "%s: remote_display_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:645 +#: src/qemu/qemu_conf.c:646 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:653 +#: src/qemu/qemu_conf.c:654 #, c-format msgid "%s: migration_port_min: port must be greater than 0" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:662 +#: src/qemu/qemu_conf.c:663 #, c-format msgid "" "%s: migration_port_max: port must be between the minimal port %d and 65535" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:691 +#: src/qemu/qemu_conf.c:692 msgid "cgroup_controllers must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:698 +#: src/qemu/qemu_conf.c:699 #, c-format msgid "Unknown cgroup controller '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:718 +#: src/qemu/qemu_conf.c:719 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:756 +#: src/qemu/qemu_conf.c:757 msgid "hugetlbfs_mount must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:809 +#: src/qemu/qemu_conf.c:810 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown stdio handler %s" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/qemu/qemu_conf.c:832 +#: src/qemu/qemu_conf.c:831 #, c-format msgid "migration_host must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:844 +#: src/qemu/qemu_conf.c:843 #, c-format msgid "migration_address must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:870 +#: src/qemu/qemu_conf.c:869 msgid "nvram must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1043 #, c-format msgid "Unable to get minor number of device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1139 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1138 #, c-format msgid "" "sgio of shared disk 'pool=%s' 'volume=%s' conflicts with other active domains" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1145 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1144 #, c-format msgid "sgio of shared disk '%s' conflicts with other active domains" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1492 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1491 msgid "'sgio' is not supported for SCSI generic device yet " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1537 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1536 msgid "Snapshots are not yet supported with 'pool' volumes" msgstr "" @@ -17042,197 +17040,197 @@ msgid "" "Invalid environment name, it must contain only alphanumerics and underscore" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1425 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1447 msgid "bootloader is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1431 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1453 #, fuzzy msgid "missing machine type" msgstr "falta a informação do 'kernel'" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1623 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1649 msgid "value for 'vgamem' must be power of two" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1873 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1899 #, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1884 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1910 #, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s) due to max_queued limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1889 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1915 msgid "cannot acquire state change lock due to max_queued limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1942 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1968 #, c-format msgid "unexpected async job %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2033 src/qemu/qemu_domain.c:2100 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2059 src/qemu/qemu_domain.c:2126 msgid "domain is no longer running" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2582 src/uml/uml_driver.c:1084 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2612 src/uml/uml_driver.c:1084 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2587 src/qemu/qemu_domain.c:2610 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 src/qemu/qemu_domain.c:2640 #, c-format msgid "failed to set close-on-exec flag on %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2598 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2628 #, c-format msgid "failed to truncate %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2605 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2635 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open logfile %s" msgstr "não foi possível aceder ao ficheiro" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2647 #, fuzzy, c-format msgid "failed to seek in log file %s" msgstr "não foi possível obter o domínio '%s'" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2648 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2678 #, fuzzy msgid "Unable to seek to end of domain logfile" msgstr "Não foi possível suspender o domínio %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2653 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2683 #, fuzzy msgid "Unable to write to domain logfile" msgstr "Não foi possível associar o dispositivo a partir de %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2700 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2730 #, fuzzy msgid "Unable to read from log file" msgstr "Não foi possível associar o dispositivo a partir de %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2774 src/storage/storage_backend.c:1143 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2804 src/storage/storage_backend.c:1143 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1336 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2802 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2832 #, c-format msgid "cannot create snapshot directory '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2863 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2893 #, c-format msgid "Disk device '%s' does not support snapshotting" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3502 src/qemu/qemu_domain.c:3512 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3575 src/qemu/qemu_domain.c:3582 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3589 src/qemu/qemu_domain.c:3596 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3620 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3532 src/qemu/qemu_domain.c:3542 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3605 src/qemu/qemu_domain.c:3612 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3619 src/qemu/qemu_domain.c:3626 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3650 #, c-format msgid "cannot modify field '%s' of the disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3637 src/qemu/qemu_domain.c:3645 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3667 src/qemu/qemu_domain.c:3675 #, fuzzy, c-format msgid "disk '%s' already in active block job" msgstr "O domínio já está activo" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3795 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3825 msgid "QEMU guest agent is not available due to an error" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3804 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3834 msgid "QEMU guest agent is not connected" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3810 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3840 msgid "QEMU guest agent is not configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3867 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3897 #, c-format msgid "memory size of NUMA node '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3881 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3911 msgid "initial memory size overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3890 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3920 msgid "maximum memory size overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3901 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3931 #, c-format msgid "size of memory module '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3959 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3989 msgid "block jobs not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4055 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4085 #, c-format msgid "memory device slot '%u' is already being used by another memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4064 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4094 #, c-format msgid "" "memory device base '0x%llx' is already being used by another memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4082 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4112 msgid "only 'dimm' addresses are supported for the pc-dimm device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4090 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4120 msgid "target NUMA node needs to be specified for memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4099 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4129 #, c-format msgid "memory device slot '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4158 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4188 msgid "" "cannot use/hotplug a memory device when domain 'maxMemory' is not defined" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4168 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4198 msgid "memory hotplug isn't supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4179 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4209 msgid "" "At least one numa node has to be configured when enabling memory hotplug" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4187 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4217 #, c-format msgid "memory device count '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4203 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4233 msgid "memory device total size exceeds hotplug space" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4593 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4623 #, c-format msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4652 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4682 msgid "No device found for specified path" msgstr "" @@ -17310,7 +17308,8 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain_address.c:1548 #, c-format msgid "" -"failed to create PCI bridge on bus %d: too many devices with fixed addresses" +"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but bus must be <= " +"index" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:260 src/test/test_driver.c:5795 @@ -17453,7 +17452,7 @@ msgstr "" msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:59 src/util/vircgroup.c:370 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:58 src/util/vircgroup.c:370 #: src/util/virfile.c:596 src/util/virfile.c:637 src/util/virfile.c:712 #: src/util/virfile.c:3324 src/util/virnetdevtap.c:438 #, c-format @@ -17471,7 +17470,7 @@ msgid "Unable to parse sched info value '%s'" msgstr "Não foi possível associar o dispositivo a partir de %s" #: src/qemu/qemu_driver.c:1512 src/qemu/qemu_driver.c:4978 -#: src/qemu/qemu_process.c:4806 +#: src/qemu/qemu_process.c:4807 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" @@ -17491,7 +17490,7 @@ msgid "domain is pmsuspended" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1987 src/qemu/qemu_migration.c:6074 -#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5498 +#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5499 msgid "resume operation failed" msgstr "" @@ -17583,13 +17582,13 @@ msgstr "" msgid "Error from child process opening '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4039 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4040 #: src/storage/storage_backend.c:531 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4030 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4031 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1534 #: src/storage/storage_backend_gluster.c:695 src/util/virfile.c:1375 #: src/util/virstoragefile.c:875 @@ -18122,7 +18121,7 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13429 src/qemu/qemu_driver.c:16357 #: src/qemu/qemu_driver.c:16626 src/qemu/qemu_driver.c:16908 #: src/qemu/qemu_driver.c:17095 src/qemu/qemu_migration.c:2105 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2109 tools/virsh-domain.c:2360 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2111 tools/virsh-domain.c:2360 #, c-format msgid "bandwidth must be less than %llu" msgstr "" @@ -18519,7 +18518,7 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17511 #, c-format -msgid "block I/O throttle limit value must be less than %llu" +msgid "block I/O throttle limit value must be no more than %llu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17638 @@ -19484,11 +19483,11 @@ msgstr "" msgid "domain '%s' is not being migrated" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:116 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:117 msgid "monitor must not be NULL" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:122 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:123 msgid "JSON monitor is required" msgstr "" @@ -19497,82 +19496,82 @@ msgstr "" msgid "Monitor path %s too big for destination" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:415 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:417 #, c-format msgid "Process %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:516 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:518 msgid "Monitor does not support sending of file descriptors" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:720 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:722 msgid "early end of file from monitor, possible problem" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:797 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:799 msgid "Error notify callback must be supplied" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:952 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:954 msgid "Qemu monitor was closed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1081 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1083 msgid "Cannot determine balloon device path" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1111 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1113 msgid "" "Property 'guest-stats-polling-interval' not found on memory balloon driver." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1144 src/qemu/qemu_monitor.c:1179 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1146 src/qemu/qemu_monitor.c:1181 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find QOM Object path for device '%s'" msgstr "Não foi possível remover a associação do dispositivo de %s" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1210 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1212 msgid "Unable to unescape command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1763 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1765 #, c-format msgid "unknown block IO status: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1818 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1820 #, c-format msgid "cannot find info for device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1857 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1859 msgid "text monitor doesn't support block stats for backing chain members" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1935 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1937 #, c-format msgid "unsupported protocol type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2489 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2491 msgid "fd must be valid" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2495 src/qemu/qemu_monitor.c:2552 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2497 src/qemu/qemu_monitor.c:2554 #, c-format msgid "qemu is not using a unix socket monitor, cannot send fd %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2546 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2548 msgid "fd and fdset must be valid" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2614 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2616 msgid "JSON monitor should be using AddNetdev" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2645 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2647 msgid "JSON monitor should be using RemoveNetdev" msgstr "" @@ -20589,282 +20588,282 @@ msgstr "" msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:527 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:528 #, c-format msgid "missing VNC port number in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:535 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:564 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:565 #, c-format msgid "cannot parse VNC WebSocket port '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:594 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:595 msgid "missing vnc sharing policy" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:721 src/qemu/qemu_parse_command.c:1967 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:723 src/qemu/qemu_parse_command.c:1969 #, c-format msgid "cannot parse sheepdog filename '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:750 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:752 #, c-format msgid "pseries systems do not support ide devices '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:808 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:810 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:814 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:816 #, c-format msgid "cannot parse drive bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:820 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:822 #, c-format msgid "cannot parse drive unit '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:829 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:831 #, c-format msgid "cannot parse io mode '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:838 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:840 #, c-format msgid "cannot parse cylinders value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:848 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:850 #, c-format msgid "cannot parse heads value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:858 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:860 #, c-format msgid "cannot parse sectors value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:870 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:872 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse translation value '%s'" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:884 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:886 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:895 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:897 #, c-format msgid "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:942 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:944 #, c-format msgid "invalid device name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:983 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:985 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:995 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:997 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1052 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1054 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1082 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1084 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1132 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1134 #, c-format msgid "cannot parse sndbuf size in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1171 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1173 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1178 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1180 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1184 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1186 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1190 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1192 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1226 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1228 #, c-format msgid "unknown USB device syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1234 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1236 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1240 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1242 #, c-format msgid "cannot extract USB device product '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1246 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1248 #, c-format msgid "cannot extract USB device bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1252 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1254 #, c-format msgid "cannot extract USB device address '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1344 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1346 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1370 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1372 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1446 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1448 #, c-format msgid "%s platform doesn't support CPU features'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1476 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1478 msgid "conflicting occurrences of kvmclock feature" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1536 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1549 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1551 #, c-format msgid "HyperV feature '%s' should not have a value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1560 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1562 msgid "missing HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1566 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1568 msgid "cannot parse HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1578 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1580 msgid "missing HyperV vendor_id value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1627 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1629 #, c-format msgid "unknown CPU syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1708 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1710 #, c-format msgid "cannot parse CPU topology '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1774 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1776 msgid "no emulator path found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1831 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1833 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1873 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1875 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1886 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1888 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2005 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2007 #, c-format msgid "Cannot assign address for device name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2068 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2070 msgid "cannot parse reboot-timeout value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2134 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2136 msgid "aes-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2147 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2149 msgid "dea-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2338 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2340 #, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2397 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2399 #, c-format msgid "invalid value for disable_s3 parameter: '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2414 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2416 #, c-format msgid "invalid value for disable_s4 parameter: '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2433 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2435 #, c-format msgid "cannot parse nvram's address '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2491 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2493 msgid "CEPH_ARGS was set without an rbd disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2498 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2500 #, c-format msgid "could not parse CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2535 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2537 #, c-format msgid "found no rbd hosts in CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2745 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2747 #, c-format msgid "Unable to resolve %s for pid %u" msgstr "" @@ -21006,118 +21005,118 @@ msgstr "" msgid "Unable to pre-create chardev file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3722 +#: src/qemu/qemu_process.c:3723 msgid "Could not create thread. QEMU initialization might be incomplete" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3850 +#: src/qemu/qemu_process.c:3851 msgid "" "Auto allocation of spice TLS port requested but spice TLS is disabled in " "qemu.conf" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3880 +#: src/qemu/qemu_process.c:3881 msgid "Domain requires at least 1 vCPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3886 +#: src/qemu/qemu_process.c:3887 msgid "Maximum CPUs greater than specified machine type limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3926 +#: src/qemu/qemu_process.c:3927 msgid "host doesn't support paravirtual spinlocks" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3952 +#: src/qemu/qemu_process.c:3953 #, c-format msgid "host doesn't support hyperv '%s' feature" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3975 +#: src/qemu/qemu_process.c:3976 msgid "host doesn't support invariant TSC" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4022 +#: src/qemu/qemu_process.c:4023 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find any master var store for loader: %s" msgstr "Não foi possível encontrar a rede: %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4050 +#: src/qemu/qemu_process.c:4051 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read from file '%s'" msgstr "Não foi possível associar o dispositivo a partir de %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4057 +#: src/qemu/qemu_process.c:4058 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write to file '%s'" msgstr "Não foi possível associar o dispositivo a partir de %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4065 src/qemu/qemu_process.c:4071 +#: src/qemu/qemu_process.c:4066 src/qemu/qemu_process.c:4072 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close file '%s'" msgstr "Não foi possível associar o dispositivo a partir de %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4301 +#: src/qemu/qemu_process.c:4302 msgid "" "QEMU does not support multiple listen addresses for one graphics device." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4367 +#: src/qemu/qemu_process.c:4368 msgid "Raw I/O is not supported on this platform" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4416 +#: src/qemu/qemu_process.c:4417 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create directory '%s'" msgstr "Não foi possível associar o dispositivo a partir de %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4459 +#: src/qemu/qemu_process.c:4460 msgid "" "Domain requires KVM, but it is not available. Check that virtualization is " "enabled in the host BIOS, and host configuration is setup to load the kvm " "modules." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4486 +#: src/qemu/qemu_process.c:4487 msgid "Parameter 'min_guarantee' not supported by QEMU." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4572 src/qemu/qemu_process.c:6077 +#: src/qemu/qemu_process.c:4573 src/qemu/qemu_process.c:6079 #: src/uml/uml_driver.c:1050 msgid "VM is already active" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4667 +#: src/qemu/qemu_process.c:4668 #, c-format msgid "" "PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by " "domain %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5099 +#: src/qemu/qemu_process.c:5100 msgid "Unable to set huge path in security driver" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5118 src/qemu/qemu_process.c:6101 +#: src/qemu/qemu_process.c:5119 src/qemu/qemu_process.c:6103 #: src/uml/uml_driver.c:1072 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5126 +#: src/qemu/qemu_process.c:5127 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5133 +#: src/qemu/qemu_process.c:5134 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5306 +#: src/qemu/qemu_process.c:5307 msgid "Process exited prior to exec" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5354 +#: src/qemu/qemu_process.c:5355 #, c-format msgid "cannot stat fd %d" msgstr "" @@ -21459,7 +21458,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to enable keepalives without async IO support" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1745 +#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1746 msgid "failed to wake up polling thread" msgstr "" @@ -21481,35 +21480,35 @@ msgstr "" msgid "got unexpected RPC call prog %d vers %d proc %d type %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1538 +#: src/rpc/virnetclient.c:1539 msgid "poll on socket failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1565 +#: src/rpc/virnetclient.c:1566 msgid "read on wakeup fd failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1615 +#: src/rpc/virnetclient.c:1616 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1763 +#: src/rpc/virnetclient.c:1764 msgid "failed to wait on condition" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1892 +#: src/rpc/virnetclient.c:1893 msgid "Attempt to send an asynchronous message with a synchronous reply" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1899 +#: src/rpc/virnetclient.c:1900 msgid "Attempt to send a non-blocking message with a synchronous reply" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1909 +#: src/rpc/virnetclient.c:1910 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1974 +#: src/rpc/virnetclient.c:1975 msgid "client socket is closed" msgstr "" @@ -21600,40 +21599,40 @@ msgstr "" msgid "Server '%s' not found in JSON" msgstr "O domínio não foi encontrado: %s" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:336 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:340 msgid "Malformed servers data in JSON document" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:531 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:535 msgid "Libvirt" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:532 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:536 msgid "Virtual machines need to be saved" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:599 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:603 msgid "Failed to read from signal pipe" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:616 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:620 #, c-format msgid "Unexpected signal received: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:632 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:636 msgid "Unable to create signal pipe" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:641 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:645 msgid "Failed to add signal handle watch" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:768 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:772 msgid "Not all servers restored, cannot run server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:782 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:786 msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "" @@ -22310,172 +22309,172 @@ msgstr "" msgid "Failed to list ssh agent identities" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:553 src/rpc/virnetsshsession.c:577 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:555 src/rpc/virnetsshsession.c:579 #, c-format msgid "failed to authenticate using SSH agent: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:565 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:567 msgid "SSH Agent did not provide any authentication identity" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:569 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:571 msgid "All identities provided by the SSH Agent were rejected" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:613 src/rpc/virnetsshsession.c:672 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:617 src/rpc/virnetsshsession.c:676 #, c-format msgid "authentication with private key '%s' has failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:622 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:626 msgid "" "No user interaction callback provided: Can't retrieve private key passphrase" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:640 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:644 msgid "no suitable method to retrieve key passphrase" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:645 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:649 #, c-format msgid "Passphrase for key '%s'" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:651 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:655 msgid "failed to retrieve private key passphrase: callback has failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:716 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:722 msgid "Can't perform authentication: Authentication callback not provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:728 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:734 msgid "failed to retrieve password" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:750 src/util/virerror.c:1092 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:756 src/util/virerror.c:1092 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "a autenticação falhou: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:781 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:787 msgid "" "Can't perform keyboard-interactive authentication: Authentication callback " "not provided " msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:797 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:803 msgid "no suitable method to retrieve authentication credentials" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:805 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:811 msgid "failed to retrieve credentials" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:822 src/rpc/virnetsshsession.c:829 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:828 src/rpc/virnetsshsession.c:835 #, c-format msgid "keyboard interactive authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:850 src/rpc/virnetsshsession.c:964 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:856 src/rpc/virnetsshsession.c:970 msgid "No authentication methods and credentials provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:866 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:872 #, c-format msgid "couldn't retrieve authentication methods list: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:911 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:917 msgid "No authentication methods supplied" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:916 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:922 msgid "" "None of the requested authentication methods are supported by the server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:920 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:926 msgid "" "All provided authentication methods with credentials were rejected by the " "server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:937 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:943 #, c-format msgid "failed to open ssh channel: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:945 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:951 #, c-format msgid "failed to execute command '%s': %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:971 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:977 msgid "No channel command provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:978 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:984 msgid "Hostname is needed for host key verification" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1056 src/rpc/virnetsshsession.c:1136 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1062 src/rpc/virnetsshsession.c:1142 msgid "Username must be provided for ssh agent authentication" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1095 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1101 msgid "" "Username and key file path must be provided for private key authentication" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1207 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 #, c-format msgid "unable to load knownhosts file '%s': %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1219 #, c-format msgid "known hosts file '%s' does not exist" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1252 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 msgid "Failed to initialize libssh2 session" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 msgid "Failed to initialize libssh2 known hosts table" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1270 msgid "Failed to initialize libssh2 agent handle" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1296 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1302 msgid "Invalid virNetSSHSessionPtr" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1312 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1318 #, c-format msgid "SSH session handshake failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1357 src/rpc/virnetsshsession.c:1468 -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1480 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1363 src/rpc/virnetsshsession.c:1474 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1486 #, c-format msgid "Remote program terminated with non-zero code: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1362 src/rpc/virnetsshsession.c:1472 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1368 src/rpc/virnetsshsession.c:1478 msgid "Tried to write socket in error state" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1433 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1439 #, c-format msgid "Remote command terminated with non-zero code: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1505 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1511 #, c-format msgid "write failed: %s" msgstr "" @@ -22863,9 +22862,9 @@ msgid "could not remove profile for '%s'" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:622 src/security/security_apparmor.c:668 -#: src/security/security_selinux.c:2116 src/security/security_selinux.c:2147 -#: src/security/security_selinux.c:2181 src/security/security_selinux.c:2210 -#: src/security/security_selinux.c:2257 src/security/security_selinux.c:2295 +#: src/security/security_selinux.c:2118 src/security/security_selinux.c:2149 +#: src/security/security_selinux.c:2183 src/security/security_selinux.c:2212 +#: src/security/security_selinux.c:2259 src/security/security_selinux.c:2297 #, c-format msgid "" "security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " @@ -23070,74 +23069,74 @@ msgstr "" msgid "MCS level for existing domain label %s already reserved" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:917 +#: src/security/security_selinux.c:919 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:928 +#: src/security/security_selinux.c:930 #, c-format msgid "" "Setting security context '%s' on '%s' not supported. Consider setting " "virt_use_nfs" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:988 +#: src/security/security_selinux.c:990 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:1964 src/security/security_selinux.c:2355 +#: src/security/security_selinux.c:1966 src/security/security_selinux.c:2357 #, c-format msgid "unknown smartcard type %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2126 +#: src/security/security_selinux.c:2128 #, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2157 +#: src/security/security_selinux.c:2159 #, c-format msgid "unable to set security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2219 +#: src/security/security_selinux.c:2221 #, c-format msgid "unable to get current process context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2230 src/security/security_selinux.c:2268 +#: src/security/security_selinux.c:2232 src/security/security_selinux.c:2270 #, c-format msgid "unable to set socket security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2305 +#: src/security/security_selinux.c:2307 #, c-format msgid "unable to clear socket security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2483 +#: src/security/security_selinux.c:2485 #, c-format msgid "cannot stat tap fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2489 +#: src/security/security_selinux.c:2491 #, c-format msgid "tap fd %d is not character device" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2499 +#: src/security/security_selinux.c:2501 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to resolve link: %s" msgstr "não foi possível obter a rede '%s'" -#: src/security/security_selinux.c:2512 +#: src/security/security_selinux.c:2514 #, c-format msgid "cannot lookup default selinux label for tap fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2548 +#: src/security/security_selinux.c:2550 #, c-format msgid "unable to create selinux context for: %s" msgstr "" @@ -23246,7 +23245,7 @@ msgstr "" msgid "failed to close or write to profile" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1356 +#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1350 msgid "profile exists" msgstr "" @@ -23314,8 +23313,8 @@ msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:724 src/security/virt-aa-helper.c:745 #: src/security/virt-aa-helper.c:760 src/security/virt-aa-helper.c:868 #: src/security/virt-aa-helper.c:877 src/security/virt-aa-helper.c:953 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1338 src/security/virt-aa-helper.c:1342 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1412 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1332 src/security/virt-aa-helper.c:1336 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1406 msgid "could not allocate memory" msgstr "" @@ -23396,37 +23395,37 @@ msgstr "" msgid "invalid VM definition" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1320 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1314 msgid "could not set PATH" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1324 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1318 msgid "could not set IFS" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1334 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1328 msgid "could not parse arguments" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1388 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1382 msgid "failed to allocate buffer" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1423 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1417 msgid "could not create profile" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:87 +#: src/storage/parthelper.c:82 #, c-format msgid "syntax: %s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:111 +#: src/storage/parthelper.c:106 #, c-format msgid "unable to access device %s\n" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:125 +#: src/storage/parthelper.c:120 #, c-format msgid "unable to access disk %s\n" msgstr "" @@ -24253,7 +24252,7 @@ msgstr "" msgid "logical volume '%s' is sparse, volume wipe not supported" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_mpath.c:184 +#: src/storage/storage_backend_mpath.c:179 #, c-format msgid "Failed to get %s minor number" msgstr "" @@ -25257,91 +25256,91 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:114 +#: src/util/iohelper.c:113 msgid "O_DIRECT read needs entire seekable file" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:127 +#: src/util/iohelper.c:126 msgid "O_DIRECT write needs empty seekable file" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:135 +#: src/util/iohelper.c:134 #, c-format msgid "Unable to process file with flags %d" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:160 +#: src/util/iohelper.c:159 msgid "Too many short reads for O_DIRECT" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:172 +#: src/util/iohelper.c:171 #, c-format msgid "Unable to write %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:176 +#: src/util/iohelper.c:175 #, c-format msgid "Unable to truncate %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:185 +#: src/util/iohelper.c:184 #, c-format msgid "unable to fsync %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:195 +#: src/util/iohelper.c:194 #, c-format msgid "Unable to close %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:209 +#: src/util/iohelper.c:208 #, c-format msgid "%s: try --help for more details" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:211 +#: src/util/iohelper.c:210 #, c-format msgid "" "Usage: %s FILENAME OFLAGS MODE OFFSET LENGTH DELETE\n" " or: %s FILENAME LENGTH FD\n" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:253 +#: src/util/iohelper.c:246 #, c-format msgid "%s: malformed file flags %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:258 +#: src/util/iohelper.c:251 #, c-format msgid "%s: malformed file mode %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:263 +#: src/util/iohelper.c:256 #, c-format msgid "%s: malformed file offset %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:268 +#: src/util/iohelper.c:261 #, c-format msgid "%s: malformed delete flag %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:276 +#: src/util/iohelper.c:269 #, c-format msgid "%s: malformed fd %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:290 +#: src/util/iohelper.c:283 #, c-format msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:299 +#: src/util/iohelper.c:292 #, c-format msgid "%s: malformed file length %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:317 +#: src/util/iohelper.c:310 #, c-format msgid "%s: unknown failure with %s\n" msgstr "" @@ -25977,11 +25976,11 @@ msgstr "era esperado um separador" msgid "expecting an assignment" msgstr "era esperada uma atribuição" -#: src/util/virconf.c:994 +#: src/util/virconf.c:1003 msgid "failed to open file" msgstr "não foi possível aceder ao ficheiro" -#: src/util/virconf.c:1004 +#: src/util/virconf.c:1013 msgid "failed to save content" msgstr "não foi possível gravar o conteúdo" @@ -29199,8 +29198,8 @@ msgid "Cannot parse adapter '%s'" msgstr "" #: src/util/virscsi.c:132 src/util/virscsi.c:179 src/util/virsysinfo.c:278 -#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:560 -#: src/util/virsysinfo.c:575 +#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:551 +#: src/util/virsysinfo.c:566 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "" @@ -29542,40 +29541,40 @@ msgstr "" msgid "Regular expression '%s' must have exactly 1 match group, not %zu" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:605 +#: src/util/virsysinfo.c:596 msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1030 +#: src/util/virsysinfo.c:1021 #, c-format msgid "Failed to find path for %s binary" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1277 +#: src/util/virsysinfo.c:1268 #, c-format msgid "unexpected sysinfo type model %d" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1313 +#: src/util/virsysinfo.c:1304 #, c-format msgid "Target sysinfo %s %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1330 src/util/virsysinfo.c:1355 -#: src/util/virsysinfo.c:1412 +#: src/util/virsysinfo.c:1321 src/util/virsysinfo.c:1346 +#: src/util/virsysinfo.c:1403 msgid "Target sysinfo does not match source" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1383 +#: src/util/virsysinfo.c:1374 msgid "Target base board does not match source" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1418 +#: src/util/virsysinfo.c:1409 #, c-format msgid "Target sysinfo %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1432 +#: src/util/virsysinfo.c:1423 #, c-format msgid "Target sysinfo base board count '%zu' does not match source '%zu'" msgstr "" @@ -29595,21 +29594,21 @@ msgstr "não foi possível obter a rede '%s'" msgid "cannot reset current job" msgstr "ligar à consola-convidada" -#: src/util/virtime.c:284 src/util/virtime.c:313 +#: src/util/virtime.c:288 src/util/virtime.c:317 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1413 msgid "Unable to format time" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:342 +#: src/util/virtime.c:346 #, fuzzy msgid "failed to get current system time" msgstr "Não foi possível obter a informação do disco" -#: src/util/virtime.c:349 +#: src/util/virtime.c:353 msgid "gmtime_r failed" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:359 +#: src/util/virtime.c:363 #, fuzzy msgid "mktime failed" msgstr "a operação falhou" @@ -29627,88 +29626,88 @@ msgstr "" msgid "Missing TPM device path" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:111 +#: src/util/virtypedparam.c:112 #, c-format msgid "parameter '%s' occurs multiple times" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:122 +#: src/util/virtypedparam.c:123 #, c-format msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:134 +#: src/util/virtypedparam.c:136 #, c-format msgid "parameter '%s' not supported" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:203 src/util/virtypedparam.c:255 -#: src/util/virtypedparam.c:349 +#: src/util/virtypedparam.c:205 src/util/virtypedparam.c:257 +#: src/util/virtypedparam.c:351 #, c-format msgid "unexpected type %d for field %s" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:275 +#: src/util/virtypedparam.c:277 #, c-format msgid "NULL value for field '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:291 +#: src/util/virtypedparam.c:293 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected int" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:299 +#: src/util/virtypedparam.c:301 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned int" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:308 +#: src/util/virtypedparam.c:310 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected long long" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:317 +#: src/util/virtypedparam.c:319 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned long long" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:326 +#: src/util/virtypedparam.c:328 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected double" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:339 +#: src/util/virtypedparam.c:341 #, c-format msgid "Invalid boolean value for field '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:389 +#: src/util/virtypedparam.c:391 #, c-format msgid "Parameter '%s' is not a string" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:530 +#: src/util/virtypedparam.c:532 #, c-format msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1389 +#: src/util/virtypedparam.c:1391 #, c-format msgid "too many parameters '%u' for limit '%d'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1398 +#: src/util/virtypedparam.c:1400 #, c-format msgid "too many parameters '%u' for nparams '%d'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1416 +#: src/util/virtypedparam.c:1418 #, c-format msgid "parameter %s too big for destination" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1453 src/util/virtypedparam.c:1549 +#: src/util/virtypedparam.c:1455 src/util/virtypedparam.c:1551 #, c-format msgid "unknown parameter type: %d" msgstr "" @@ -32374,7 +32373,7 @@ msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:67 src/xenconfig/xen_common.c:96 #: src/xenconfig/xen_common.c:101 src/xenconfig/xen_common.c:130 #: src/xenconfig/xen_common.c:135 src/xenconfig/xen_common.c:255 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:458 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:459 #, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "" @@ -32683,7 +32682,7 @@ msgstr "" msgid "no HVM domain loader" msgstr "" -#: src/xenconfig/xen_xl.c:450 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:451 msgid "multiple USB devices not supported" msgstr "" @@ -32839,82 +32838,82 @@ msgid "" "reload|force-reload|gueststatus|shutdown}" msgstr "" -#: tools/virsh.c:113 tools/virt-admin.c:80 +#: tools/virsh.c:112 tools/virt-admin.c:79 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to I/O error" msgstr "" -#: tools/virsh.c:116 tools/virt-admin.c:83 +#: tools/virsh.c:115 tools/virt-admin.c:82 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to end of file" msgstr "" -#: tools/virsh.c:119 tools/virt-admin.c:86 +#: tools/virsh.c:118 tools/virt-admin.c:85 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to keepalive timeout" msgstr "" -#: tools/virsh.c:193 +#: tools/virsh.c:192 msgid "Cannot setup keepalive on connection as requested, disconnecting" msgstr "" -#: tools/virsh.c:200 +#: tools/virsh.c:199 #, fuzzy msgid "Failed to setup keepalive on connection\n" msgstr "Não foi possível listar as redes activas" -#: tools/virsh.c:227 tools/virsh.c:303 tools/virsh.c:471 +#: tools/virsh.c:226 tools/virsh.c:302 tools/virsh.c:470 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:229 tools/virsh.c:305 tools/virsh.c:473 tools/virt-admin.c:142 +#: tools/virsh.c:228 tools/virsh.c:304 tools/virsh.c:472 tools/virt-admin.c:141 msgid "One or more references were leaked after disconnect from the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:237 +#: tools/virsh.c:236 msgid "Failed to reconnect to the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:239 +#: tools/virsh.c:238 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "não foi possível ligar ao supervisor" -#: tools/virsh.c:243 tools/virsh.c:330 tools/virt-admin.c:119 +#: tools/virsh.c:242 tools/virsh.c:329 tools/virt-admin.c:118 msgid "Unable to register disconnect callback" msgstr "" -#: tools/virsh.c:245 +#: tools/virsh.c:244 msgid "Reconnected to the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:270 +#: tools/virsh.c:269 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "URI de ligação ao supervisor" -#: tools/virsh.c:274 +#: tools/virsh.c:273 msgid "read-only connection" msgstr "ligação apenas para leitura" -#: tools/virsh.c:281 +#: tools/virsh.c:280 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "ligar (de novo) ao supervisor" -#: tools/virsh.c:284 +#: tools/virsh.c:283 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Ligar ao supervisor local. Este é um comando incorporado após o arranque da " "linha de comandos." -#: tools/virsh.c:324 +#: tools/virsh.c:323 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Não foi possível ligar ao supervisor" -#: tools/virsh.c:345 tools/virt-admin.c:365 +#: tools/virsh.c:344 tools/virt-admin.c:364 msgid "no valid connection" msgstr "sem ligação válida" -#: tools/virsh.c:512 +#: tools/virsh.c:511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -32941,18 +32940,18 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:534 tools/virt-admin.c:481 +#: tools/virsh.c:533 tools/virt-admin.c:480 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s')\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:547 tools/virt-admin.c:494 +#: tools/virsh.c:546 tools/virt-admin.c:493 msgid "" "\n" " (specify help for details about the commands in the group)\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:549 tools/virt-admin.c:496 +#: tools/virsh.c:548 tools/virt-admin.c:495 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -32962,96 +32961,96 @@ msgstr "" " (indique help para saber mais detalhes do comando)\n" "\n" -#: tools/virsh.c:560 +#: tools/virsh.c:559 #, c-format msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:561 tools/virt-admin.c:508 +#: tools/virsh.c:560 tools/virt-admin.c:507 #, c-format msgid "" "See web site at %s\n" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:563 +#: tools/virsh.c:562 msgid "Compiled with support for:\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:564 +#: tools/virsh.c:563 msgid " Hypervisors:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:609 +#: tools/virsh.c:608 msgid " Networking:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:635 +#: tools/virsh.c:634 msgid " Storage:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:671 +#: tools/virsh.c:670 msgid " Miscellaneous:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:749 tools/virt-admin.c:550 +#: tools/virsh.c:748 tools/virt-admin.c:549 #, c-format msgid "option %s takes a numeric argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:754 tools/virt-admin.c:555 +#: tools/virsh.c:753 tools/virt-admin.c:554 #, c-format msgid "ignoring debug level %d out of range [%d-%d]" msgstr "" -#: tools/virsh.c:767 +#: tools/virsh.c:766 #, c-format msgid "Invalid string '%s' for escape sequence" msgstr "" -#: tools/virsh.c:779 tools/virsh.c:795 +#: tools/virsh.c:778 tools/virsh.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value for option %s" msgstr "ponteiro de rede inválido em %s" -#: tools/virsh.c:786 tools/virsh.c:802 +#: tools/virsh.c:785 tools/virsh.c:801 #, c-format msgid "option %s requires a positive integer argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:837 tools/virt-admin.c:587 +#: tools/virsh.c:836 tools/virt-admin.c:586 #, c-format msgid "option '-%c'/'--%s' requires an argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:840 tools/virt-admin.c:590 +#: tools/virsh.c:839 tools/virt-admin.c:589 #, c-format msgid "option '-%c' requires an argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:844 tools/virt-admin.c:594 +#: tools/virsh.c:843 tools/virt-admin.c:593 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "a opção '-%c' não é suportada. Veja o --help." -#: tools/virsh.c:846 tools/virt-admin.c:596 +#: tools/virsh.c:845 tools/virt-admin.c:595 #, c-format msgid "unsupported option '%s'. See --help." msgstr "" -#: tools/virsh.c:849 tools/virt-admin.c:599 +#: tools/virsh.c:848 tools/virt-admin.c:598 msgid "unknown option" msgstr "" -#: tools/virsh.c:960 tools/virt-admin.c:716 +#: tools/virsh.c:949 tools/virt-admin.c:704 msgid "Failed to initialize mutex" msgstr "" -#: tools/virsh.c:965 +#: tools/virsh.c:954 msgid "Failed to initialize libvirt" msgstr "" -#: tools/virsh.c:989 +#: tools/virsh.c:978 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -33060,7 +33059,7 @@ msgstr "" "Bem-vindo ao %s, o terminal interactivo de virtualização.\n" "\n" -#: tools/virsh.c:992 tools/virt-admin.c:744 +#: tools/virsh.c:981 tools/virt-admin.c:729 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -33573,7 +33572,7 @@ msgstr "" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "yes" msgstr "" @@ -33582,7 +33581,7 @@ msgstr "" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "no" msgstr "" @@ -34104,8 +34103,8 @@ msgid "expecting an ide:00.00.00 address." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:739 tools/virsh-domain.c:1050 tools/virsh-pool.c:378 -#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3010 -#: tools/vsh.c:3027 +#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3008 +#: tools/vsh.c:3025 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "" @@ -38080,7 +38079,7 @@ msgstr "imprimir o nome da máquina supervisora" msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "imprimir o URI canónico do supervisor" -#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:189 +#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:188 msgid "failed to get URI" msgstr "não foi possível obter o URI" @@ -38100,7 +38099,7 @@ msgstr "" msgid "failed to get CPU model names" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:205 +#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:204 msgid "show version" msgstr "mostrar a versão" @@ -38116,16 +38115,16 @@ msgstr "" msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "não foi possível obter o tipo de supervisor" -#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:230 +#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:229 #, c-format msgid "Compiled against library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:235 +#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:234 msgid "failed to get the library version" msgstr "não foi possível obter a versão da biblioteca" -#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:242 +#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:241 #, c-format msgid "Using library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "" @@ -38149,11 +38148,11 @@ msgstr "Não é possível extrair a versão do supervisor %s em execução\n" msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "A executar o supervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:247 +#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:246 msgid "failed to get the daemon version" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:253 +#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:252 #, c-format msgid "Running against daemon: %d.%d.%d\n" msgstr "" @@ -40517,7 +40516,7 @@ msgid "clone a volume." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:549 -msgid "Clone an existing volume." +msgid "Clone an existing volume within the parent pool." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:559 @@ -40799,67 +40798,67 @@ msgstr "" msgid "volume name or key" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:112 +#: tools/virt-admin.c:111 #, fuzzy msgid "Failed to reconnect to the admin server" msgstr "Não foi possível ligar ao supervisor" -#: tools/virt-admin.c:114 +#: tools/virt-admin.c:113 #, fuzzy msgid "Failed to connect to the admin server" msgstr "Não foi possível ligar ao supervisor" -#: tools/virt-admin.c:122 +#: tools/virt-admin.c:121 #, fuzzy msgid "Reconnected to the admin server" msgstr "ligar à consola-convidada" -#: tools/virt-admin.c:140 +#: tools/virt-admin.c:139 #, fuzzy msgid "Failed to disconnect from the admin server" msgstr "Não foi possível ligar ao supervisor" -#: tools/virt-admin.c:173 +#: tools/virt-admin.c:172 #, fuzzy msgid "print the admin server URI" msgstr "imprimir o URI canónico do supervisor" -#: tools/virt-admin.c:208 +#: tools/virt-admin.c:207 #, fuzzy msgid "Display the system and also the daemon version information." msgstr "Mostrar a informação da versão do sistema." -#: tools/virt-admin.c:270 +#: tools/virt-admin.c:269 #, fuzzy msgid "daemon's admin server connection URI" msgstr "URI de ligação ao supervisor" -#: tools/virt-admin.c:277 +#: tools/virt-admin.c:276 msgid "connect to daemon's admin server" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:280 +#: tools/virt-admin.c:279 msgid "Connect to a daemon's administrating server." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:300 +#: tools/virt-admin.c:299 msgid "Connected to the admin server" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:313 +#: tools/virt-admin.c:312 msgid "list available servers on a daemon" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:316 +#: tools/virt-admin.c:315 msgid "List all manageable servers on a daemon." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:334 +#: tools/virt-admin.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "failed to obtain list of available servers from %s" msgstr "Não foi possível remover a associação do dispositivo de %s" -#: tools/virt-admin.c:466 +#: tools/virt-admin.c:465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -40879,16 +40878,16 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:507 +#: tools/virt-admin.c:506 #, c-format msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:510 +#: tools/virt-admin.c:509 msgid "Compiled with support for:" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:740 +#: tools/virt-admin.c:725 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to %s, the administrating virtualization interactive terminal.\n" @@ -40984,7 +40983,7 @@ msgstr "" msgid "Load the 'tun' module to enable networking for QEMU guests" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:45 +#: tools/virt-host-validate.c:44 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41002,12 +41001,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:118 +#: tools/virt-host-validate.c:107 #, c-format msgid "%s: too many command line arguments\n" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:145 +#: tools/virt-host-validate.c:134 #, c-format msgid "%s: unsupported hypervisor name %s\n" msgstr "" @@ -41040,100 +41039,100 @@ msgstr "" msgid "Failed to initialize libvirt error handling" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:241 +#: tools/virt-login-shell.c:231 #, c-format msgid "%s takes no options" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:246 +#: tools/virt-login-shell.c:236 #, c-format msgid "%s must be run by non root users" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:284 +#: tools/virt-login-shell.c:274 #, c-format msgid "Can't create %s container: %s" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:317 +#: tools/virt-login-shell.c:307 #, c-format msgid "Unable to chdir(%s)" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:333 +#: tools/virt-login-shell.c:323 #, c-format msgid "Unable to exec shell %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:86 +#: tools/vsh.c:84 #, fuzzy msgid "error: Out of memory\n" msgstr "sem memória" -#: tools/vsh.c:139 tools/vsh.c:153 +#: tools/vsh.c:137 tools/vsh.c:151 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: não foi possível reservar %d 'bytes'" -#: tools/vsh.c:165 +#: tools/vsh.c:163 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: não foi possível reservar %lu 'bytes'" -#: tools/vsh.c:406 +#: tools/vsh.c:404 msgid "print help for this function" msgstr "" -#: tools/vsh.c:437 tools/vsh.c:1429 +#: tools/vsh.c:435 tools/vsh.c:1427 #, c-format msgid "invalid '=' after option --%s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:447 +#: tools/vsh.c:445 #, c-format msgid "option --%s already seen" msgstr "" -#: tools/vsh.c:458 +#: tools/vsh.c:456 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "o comando '%s' não suporta a opção --%s" -#: tools/vsh.c:505 +#: tools/vsh.c:503 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "o comando '%s' precisa da opção <%s>" -#: tools/vsh.c:506 +#: tools/vsh.c:504 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "o comando '%s' precisa da opção --%s" -#: tools/vsh.c:571 +#: tools/vsh.c:569 #, c-format msgid "command group '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: tools/vsh.c:574 tools/vsh.c:2874 +#: tools/vsh.c:572 tools/vsh.c:2872 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s'):\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:594 +#: tools/vsh.c:592 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "o comando '%s' não existe" -#: tools/vsh.c:606 tools/vsh.c:686 tools/vsh.c:696 tools/vsh.c:1381 +#: tools/vsh.c:604 tools/vsh.c:684 tools/vsh.c:694 tools/vsh.c:1379 #, c-format msgid "internal error: bad options in command: '%s'" msgstr "" -#: tools/vsh.c:611 +#: tools/vsh.c:609 msgid " NAME\n" msgstr " NOME\n" -#: tools/vsh.c:614 +#: tools/vsh.c:612 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -41141,37 +41140,37 @@ msgstr "" "\n" " RESUMO\n" -#: tools/vsh.c:627 +#: tools/vsh.c:625 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" -#: tools/vsh.c:633 +#: tools/vsh.c:631 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" -#: tools/vsh.c:646 +#: tools/vsh.c:644 #, c-format msgid "{[--%s] }..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:647 +#: tools/vsh.c:645 #, c-format msgid "[[--%s] ]..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:649 +#: tools/vsh.c:647 #, c-format msgid "<%s>..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:650 +#: tools/vsh.c:648 #, c-format msgid "[<%s>]..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:665 +#: tools/vsh.c:663 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -41179,7 +41178,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIÇÃO\n" -#: tools/vsh.c:671 +#: tools/vsh.c:669 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -41187,63 +41186,63 @@ msgstr "" "\n" " OPÇÕES\n" -#: tools/vsh.c:679 +#: tools/vsh.c:677 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "" -#: tools/vsh.c:680 +#: tools/vsh.c:678 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: tools/vsh.c:690 +#: tools/vsh.c:688 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: tools/vsh.c:700 tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:698 tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "" -#: tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" -#: tools/vsh.c:828 tools/vsh.c:855 tools/vsh.c:916 tools/vsh.c:1054 -#: tools/vsh.c:1081 +#: tools/vsh.c:826 tools/vsh.c:853 tools/vsh.c:914 tools/vsh.c:1052 +#: tools/vsh.c:1079 #, c-format msgid "Numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1019 +#: tools/vsh.c:1017 msgid "Mandatory option not present" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1021 +#: tools/vsh.c:1019 msgid "Option argument is empty" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1024 +#: tools/vsh.c:1022 #, c-format msgid "Failed to get option '%s': %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1150 +#: tools/vsh.c:1148 #, c-format msgid "Scaled numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1241 +#: tools/vsh.c:1239 #, c-format msgid "" "Scaled numeric value '%s' for <--bandwidth> option is malformed or out of " "range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1304 +#: tools/vsh.c:1302 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41254,273 +41253,273 @@ msgstr "" "(Tempo: %.3f ms)\n" "\n" -#: tools/vsh.c:1375 +#: tools/vsh.c:1373 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "comando desconhecido: '%s'" -#: tools/vsh.c:1418 +#: tools/vsh.c:1416 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "sintaxe esperada: --%s <%s>" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "number" msgstr "número" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "string" msgstr "texto" -#: tools/vsh.c:1445 +#: tools/vsh.c:1443 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "dados '%s' inesperados" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "optdata" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "bool" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1468 +#: tools/vsh.c:1466 msgid "(none)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1604 +#: tools/vsh.c:1602 msgid "dangling \\" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1617 +#: tools/vsh.c:1615 msgid "missing \"" msgstr "falta o \"" -#: tools/vsh.c:1662 +#: tools/vsh.c:1660 #, c-format msgid "Numeric value '%u' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1717 +#: tools/vsh.c:1715 #, c-format msgid "unimplemented parameter type %d" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1874 +#: tools/vsh.c:1872 msgid "unable to make terminal raw: console isn't a tty" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1910 +#: tools/vsh.c:1908 msgid "error: " msgstr "erro: " -#: tools/vsh.c:2001 +#: tools/vsh.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create pipe: %s" msgstr "Não foi possível criar o domínio do %s" -#: tools/vsh.c:2059 +#: tools/vsh.c:2057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to determine loop exit status: %s" msgstr "Não foi possível obter o estado do bloco %s %s" -#: tools/vsh.c:2101 +#: tools/vsh.c:2099 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" "não é possível aceder ao ficheiro de registo. Verifique a localização do " "registo" -#: tools/vsh.c:2181 +#: tools/vsh.c:2179 msgid "failed to write the log file" msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de registo" -#: tools/vsh.c:2198 +#: tools/vsh.c:2196 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: não foi possível gravar o ficheiro de registo: %s" -#: tools/vsh.c:2250 +#: tools/vsh.c:2248 msgid "Try again?" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2257 +#: tools/vsh.c:2255 msgid "y - yes, start editor again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2258 +#: tools/vsh.c:2256 msgid "n - no, throw away my changes" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2263 +#: tools/vsh.c:2261 msgid "i - turn off validation and try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2269 +#: tools/vsh.c:2267 msgid "f - force, try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2270 +#: tools/vsh.c:2268 msgid "? - print this help" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2290 +#: tools/vsh.c:2288 msgid "This function is not supported on WIN32 platform" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2314 +#: tools/vsh.c:2312 #, c-format msgid "mkostemps: failed to create temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2321 +#: tools/vsh.c:2319 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2329 +#: tools/vsh.c:2327 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2370 +#: tools/vsh.c:2368 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2404 +#: tools/vsh.c:2402 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2493 +#: tools/vsh.c:2491 msgid "Failed to complete tree listing" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2650 +#: tools/vsh.c:2648 #, c-format msgid "Bad $%s value." msgstr "" -#: tools/vsh.c:2653 +#: tools/vsh.c:2651 #, c-format msgid "$%s value should be between 0 and %d" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2667 +#: tools/vsh.c:2665 msgid "Could not determine home directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2698 +#: tools/vsh.c:2696 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2767 +#: tools/vsh.c:2765 msgid "VSH_DEBUG not set with a valid numeric value" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2792 +#: tools/vsh.c:2790 msgid "client hooks cannot be NULL" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2797 +#: tools/vsh.c:2795 msgid "command groups and command set cannot both be NULL" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2816 +#: tools/vsh.c:2814 msgid "command groups and command are both NULL run vshInit before reloading" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2846 +#: tools/vsh.c:2844 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a group of related " "commands" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2853 +#: tools/vsh.c:2851 msgid "print help" msgstr "imprimir a ajuda" -#: tools/vsh.c:2856 +#: tools/vsh.c:2854 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a\n" " group of related commands" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2871 +#: tools/vsh.c:2869 msgid "" "Grouped commands:\n" "\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2895 +#: tools/vsh.c:2893 #, c-format msgid "command or command group '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2903 +#: tools/vsh.c:2901 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2910 +#: tools/vsh.c:2908 msgid "change the current directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2913 +#: tools/vsh.c:2911 msgid "Change the current directory." msgstr "" -#: tools/vsh.c:2927 +#: tools/vsh.c:2925 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2937 +#: tools/vsh.c:2935 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2949 +#: tools/vsh.c:2947 msgid "escape for shell use" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2953 +#: tools/vsh.c:2951 msgid "escape for XML use" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2965 +#: tools/vsh.c:2963 msgid "arguments to echo" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2972 +#: tools/vsh.c:2970 msgid "echo arguments" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2975 +#: tools/vsh.c:2973 msgid "Echo back arguments, possibly with quoting." msgstr "" -#: tools/vsh.c:3039 +#: tools/vsh.c:3037 msgid "print the current directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3042 +#: tools/vsh.c:3040 msgid "Print the current directory." msgstr "" -#: tools/vsh.c:3056 +#: tools/vsh.c:3054 #, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3060 +#: tools/vsh.c:3058 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3069 +#: tools/vsh.c:3067 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "sair deste terminal interactivo" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 80a396be24..8f56d68e93 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt 1.2.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-06 15:12+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-04 19:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-28 11:16-0400\n" "Last-Translator: Daniel \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/" @@ -362,95 +362,93 @@ msgstr "" " $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/libvirtd.pid\n" "\n" -#: daemon/libvirtd.c:1179 src/locking/lock_daemon.c:1187 -#: src/locking/sanlock_helper.c:76 src/logging/log_daemon.c:944 -#: src/lxc/lxc_controller.c:2513 src/network/leaseshelper.c:121 -#: src/network/leaseshelper.c:127 src/security/virt-aa-helper.c:1304 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1310 src/storage/parthelper.c:78 -#: src/util/iohelper.c:236 src/util/iohelper.c:242 +#: daemon/libvirtd.c:1177 src/locking/lock_daemon.c:1185 +#: src/logging/log_daemon.c:942 src/lxc/lxc_controller.c:2511 +#: src/network/leaseshelper.c:121 src/security/virt-aa-helper.c:1304 +#: src/util/iohelper.c:235 #, c-format msgid "%s: initialization failed\n" msgstr "%s: falha na inicialização\n" -#: daemon/libvirtd.c:1216 src/locking/lock_daemon.c:1217 -#: src/logging/log_daemon.c:974 +#: daemon/libvirtd.c:1214 src/locking/lock_daemon.c:1215 +#: src/logging/log_daemon.c:972 msgid "Invalid value for timeout" msgstr "Valor inválido para timeout" -#: daemon/libvirtd.c:1224 daemon/libvirtd.c:1232 daemon/libvirtd.c:1349 -#: src/locking/lock_daemon.c:1466 src/logging/log_daemon.c:1218 +#: daemon/libvirtd.c:1222 daemon/libvirtd.c:1230 daemon/libvirtd.c:1347 +#: src/locking/lock_daemon.c:1464 src/logging/log_daemon.c:1218 msgid "Can't allocate memory" msgstr "Não foi possível alocar memória" -#: daemon/libvirtd.c:1259 src/locking/lock_daemon.c:1252 -#: src/logging/log_daemon.c:1009 +#: daemon/libvirtd.c:1257 src/locking/lock_daemon.c:1250 +#: src/logging/log_daemon.c:1007 msgid "Can't create initial configuration" msgstr "Não foi possível criar configuração inicial" -#: daemon/libvirtd.c:1268 src/locking/lock_daemon.c:1261 -#: src/logging/log_daemon.c:1018 +#: daemon/libvirtd.c:1266 src/locking/lock_daemon.c:1259 +#: src/logging/log_daemon.c:1016 msgid "Can't determine config path" msgstr "Não foi possível determinar caminho de config" -#: daemon/libvirtd.c:1278 src/locking/lock_daemon.c:1271 -#: src/logging/log_daemon.c:1028 +#: daemon/libvirtd.c:1276 src/locking/lock_daemon.c:1269 +#: src/logging/log_daemon.c:1026 #, c-format msgid "Can't load config file: %s: %s" msgstr "Não foi possível carregar arquivo de config: %s: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1281 src/locking/lock_daemon.c:1274 -#: src/logging/log_daemon.c:1031 +#: daemon/libvirtd.c:1279 src/locking/lock_daemon.c:1272 +#: src/logging/log_daemon.c:1029 #, c-format msgid "Can't load config file: %s" msgstr "Não foi possível carregar arquivo de config: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1287 +#: daemon/libvirtd.c:1285 msgid "Exiting due to failure to migrate profile" msgstr "Saindo devido à falha para migrar perfil" -#: daemon/libvirtd.c:1293 +#: daemon/libvirtd.c:1291 #, c-format msgid "invalid host UUID: %s" msgstr "Inválido UUID de host: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1298 src/locking/lock_daemon.c:1279 -#: src/logging/log_daemon.c:1036 +#: daemon/libvirtd.c:1296 src/locking/lock_daemon.c:1277 +#: src/logging/log_daemon.c:1034 msgid "Can't initialize logging" msgstr "Não foi possível inicializar loggin" -#: daemon/libvirtd.c:1303 +#: daemon/libvirtd.c:1301 msgid "Can't initialize access manager" msgstr "Não foi possivel inicializar gerenciador de acesso" -#: daemon/libvirtd.c:1312 src/locking/lock_daemon.c:1288 -#: src/logging/log_daemon.c:1045 +#: daemon/libvirtd.c:1310 src/locking/lock_daemon.c:1286 +#: src/logging/log_daemon.c:1043 msgid "Can't determine pid file path." msgstr "Não foi possivel determinar caminho do arquivo pid" -#: daemon/libvirtd.c:1322 src/locking/lock_daemon.c:1295 -#: src/logging/log_daemon.c:1052 +#: daemon/libvirtd.c:1320 src/locking/lock_daemon.c:1293 +#: src/logging/log_daemon.c:1050 msgid "Can't determine socket paths" msgstr "Não foi possível determinar caminhos de soquete" -#: daemon/libvirtd.c:1334 src/locking/lock_daemon.c:1351 -#: src/logging/log_daemon.c:1109 +#: daemon/libvirtd.c:1332 src/locking/lock_daemon.c:1349 +#: src/logging/log_daemon.c:1107 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "não foi possível alterar para o diretório raiz: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1340 src/locking/lock_daemon.c:1357 -#: src/logging/log_daemon.c:1115 +#: daemon/libvirtd.c:1338 src/locking/lock_daemon.c:1355 +#: src/logging/log_daemon.c:1113 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Falha ao realizar fork como daemon: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1356 src/locking/lock_daemon.c:1315 -#: src/logging/log_daemon.c:1072 +#: daemon/libvirtd.c:1354 src/locking/lock_daemon.c:1313 +#: src/logging/log_daemon.c:1070 msgid "Can't determine user directory" msgstr "Não foi possível determinar diretório de usuário" -#: daemon/libvirtd.c:1367 src/locking/lock_daemon.c:1327 -#: src/logging/log_daemon.c:1084 +#: daemon/libvirtd.c:1365 src/locking/lock_daemon.c:1325 +#: src/logging/log_daemon.c:1082 #, c-format msgid "unable to create rundir %s: %s" msgstr "falha em criar diretório de execução %s: %s" @@ -939,8 +937,8 @@ msgstr "" msgid "Installed bhyve binary does not support UTC clock" msgstr "o binário QEMU não suporta kvm" -#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5715 -#: src/qemu/qemu_command.c:5802 +#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5720 +#: src/qemu/qemu_command.c:5807 #, c-format msgid "unsupported clock offset '%s'" msgstr "não há suporte para o offset do relógio '%s'" @@ -974,7 +972,7 @@ msgstr "tipo de enderçeo da fonte do dispositivo do host é desconhecido '%s'" msgid "PCI bus 0 slot 1 is reserved for the implicit LPC PCI-ISA bridge" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1623 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1621 #: src/libxl/libxl_driver.c:328 src/qemu/qemu_driver.c:300 #: src/uml/uml_driver.c:192 #, c-format @@ -987,7 +985,7 @@ msgstr "Falha ao realizar o autostart do VM '%s': %s" #: src/util/virhook.c:302 src/util/virhostdev.c:806 src/util/virhostdev.c:834 #: src/util/virhostdev.c:888 src/util/virhostdev.c:933 #: src/xenapi/xenapi_utils.c:269 tools/virsh-domain-monitor.c:57 -#: tools/vsh.c:299 +#: tools/vsh.c:297 msgid "unknown error" msgstr "erro desconhecido" @@ -1012,7 +1010,7 @@ msgid "bhyve state driver is not active" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:253 src/lxc/lxc_driver.c:5352 -#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5572 +#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5577 #: src/qemu/qemu_driver.c:1304 src/xen/xen_driver.c:659 msgid "Host SMBIOS information is not available" msgstr "A informação de SMBIOS do host não está disponível" @@ -1034,14 +1032,14 @@ msgstr "não foi possível definir auto início para domínio transitório" msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "não foi possível criar o diretório de início automático %s" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3617 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3634 #: src/storage/storage_driver.c:1292 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Falha ao criar o link simbólico \"%s\" para \"%s\"" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:406 src/lxc/lxc_driver.c:3268 -#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3624 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3641 #: src/qemu/qemu_driver.c:8648 src/storage/storage_driver.c:1300 #: src/uml/uml_driver.c:2492 #, c-format @@ -1103,8 +1101,8 @@ msgstr "o domínio não está executando" #: src/libxl/libxl_driver.c:4332 src/libxl/libxl_driver.c:4592 #: src/libxl/libxl_driver.c:4722 src/libxl/libxl_driver.c:4775 #: src/libxl/libxl_driver.c:5188 src/openvz/openvz_driver.c:2004 -#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3788 -#: src/qemu/qemu_domain.c:4265 src/qemu/qemu_driver.c:1889 +#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3818 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4295 src/qemu/qemu_driver.c:1889 #: src/qemu/qemu_driver.c:1901 src/qemu/qemu_driver.c:1970 #: src/qemu/qemu_driver.c:2048 src/qemu/qemu_driver.c:2148 #: src/qemu/qemu_driver.c:2215 src/qemu/qemu_driver.c:2277 @@ -1157,13 +1155,13 @@ msgstr "falha no mkdir %s" msgid "unknown type '%s'" msgstr "tipo desconhecido \"%s\"" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2255 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2281 #: src/qemu/qemu_driver.c:13010 msgid "cannot get host CPU capabilities" msgstr "não foi possível obter as capacidades de CPU do host" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:595 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:649 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:596 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:651 #, c-format msgid "event from unexpected fd %d!=%d / watch %d!=%d" msgstr "evento de um fd %d!=%d / watch %d!=%d inesperado" @@ -1193,12 +1191,12 @@ msgstr "falha ao criar soquete" msgid "Unable to register process kevent" msgstr "não foi possível registrar eventos de monitor" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:773 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:845 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:774 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:847 msgid "unable to register monitor events" msgstr "não foi possível registrar eventos de monitor" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1367 src/nodeinfo.c:2377 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1365 src/nodeinfo.c:2377 #, c-format msgid "Failed to open '%s'" msgstr "falha ao abrir \"%s\"" @@ -1217,7 +1215,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot write device.map '%s'" msgstr "não foi possível abrir o dispositivo \"%s\"" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5288 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5289 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up" msgstr "O domínio %s não apareceu" @@ -1283,7 +1281,7 @@ msgstr "Atributo match inválido para especificação de CPU" msgid "Missing CPU architecture" msgstr "Faltando arquitetura de CPU" -#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15086 +#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15083 #, c-format msgid "Unknown architecture %s" msgstr "Arquitetura desconhecida %s" @@ -1461,12 +1459,12 @@ msgstr "Endereço PCI inválido: %s. slot deve ser >= %zu" msgid "Cannot parse
'domain' attribute" msgstr "Não foi possível analisar o atributo
'domain' " -#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4558 -#: src/conf/domain_conf.c:4612 src/conf/domain_conf.c:4753 +#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4563 +#: src/conf/domain_conf.c:4617 src/conf/domain_conf.c:4758 msgid "Cannot parse
'bus' attribute" msgstr "Não foi possível analisar o atributo 'bus'
" -#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4712 +#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4717 msgid "Cannot parse
'slot' attribute" msgstr "Não foi possível analisar o atributo 'slot'
" @@ -1668,7 +1666,7 @@ msgstr "faltando nome do hospedeiro" msgid "%s is not a supported cipher name" msgstr "arquivo '%s' não é uma fonte aleatória suportada" -#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12600 +#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12597 #, fuzzy, c-format msgid "missing state for cipher named %s" msgstr "faltando o nome do timer" @@ -1827,68 +1825,68 @@ msgstr "" msgid "init binary must be specified" msgstr "binário init deve ser especificado" -#: src/conf/domain_conf.c:4144 +#: src/conf/domain_conf.c:4149 #, fuzzy msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "" "criação de snapshots ativos é suportada somente com checkpoints externos" -#: src/conf/domain_conf.c:4151 +#: src/conf/domain_conf.c:4156 msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4173 +#: src/conf/domain_conf.c:4178 #, c-format msgid "disk '%s' improperly configured for a device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4199 +#: src/conf/domain_conf.c:4204 #, fuzzy msgid "Cannot assign SCSI host device address" msgstr "não foi possível obter sinalizações de interface em '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:4213 +#: src/conf/domain_conf.c:4218 #, c-format msgid "" "SCSI host address controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u' in use by a " "SCSI disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4437 +#: src/conf/domain_conf.c:4442 #, c-format msgid "unexpected rom bar value %d" msgstr "valor de barra rom inesperado %d" -#: src/conf/domain_conf.c:4551 src/conf/domain_conf.c:4605 -#: src/conf/domain_conf.c:4705 +#: src/conf/domain_conf.c:4556 src/conf/domain_conf.c:4610 +#: src/conf/domain_conf.c:4710 msgid "Cannot parse
'controller' attribute" msgstr "Não foi possível analisar o atributo 'controller'
" -#: src/conf/domain_conf.c:4565 +#: src/conf/domain_conf.c:4570 msgid "Cannot parse
'target' attribute" msgstr "Não foi possível analisar atributo de
'target'" -#: src/conf/domain_conf.c:4572 +#: src/conf/domain_conf.c:4577 msgid "Cannot parse
'unit' attribute" msgstr "Não foi possível analisar o atributo 'unit'
" -#: src/conf/domain_conf.c:4619 src/conf/domain_conf.c:4743 +#: src/conf/domain_conf.c:4624 src/conf/domain_conf.c:4748 msgid "Cannot parse
'port' attribute" msgstr "Não foi possível analisar o atributo 'port'
" -#: src/conf/domain_conf.c:4651 +#: src/conf/domain_conf.c:4656 msgid "Cannot parse
'cssid' attribute" msgstr "Não foi possível analisar atributo de
'cssid'" -#: src/conf/domain_conf.c:4657 +#: src/conf/domain_conf.c:4662 msgid "Cannot parse
'ssid' attribute" msgstr "Não foi possível analisar atributo de
'ssid'" -#: src/conf/domain_conf.c:4663 +#: src/conf/domain_conf.c:4668 msgid "Cannot parse
'devno' attribute" msgstr "Não foi possível analisar o atributo
'devno' " -#: src/conf/domain_conf.c:4668 +#: src/conf/domain_conf.c:4673 #, c-format msgid "" "Invalid specification for virtio ccw address: cssid='%s' ssid='%s' devno='%s'" @@ -1896,869 +1894,869 @@ msgstr "" "Especificação inválida para o endereço de virtio ccw: cssid='%s' ssid='%s' " "devno='%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:4676 +#: src/conf/domain_conf.c:4681 msgid "Invalid partial specification for virtio ccw address" msgstr "Especificação parcial inválida para o endereço virtio ccw" -#: src/conf/domain_conf.c:4778 +#: src/conf/domain_conf.c:4783 msgid "Cannot parse
'reg' attribute" msgstr "Não foi possível analisar o atributo
'reg' " -#: src/conf/domain_conf.c:4806 +#: src/conf/domain_conf.c:4811 msgid "Cannot parse 'startport' attribute" msgstr "Não foi possível analisar o atributo 'startport'" -#: src/conf/domain_conf.c:4829 +#: src/conf/domain_conf.c:4834 msgid "missing boot order attribute" msgstr "falta atributo de ordem de inicialização" -#: src/conf/domain_conf.c:4834 +#: src/conf/domain_conf.c:4839 #, c-format msgid "incorrect boot order '%s', expecting positive integer" msgstr "" "Ordem de inicialização incorreta '%s', esperando por um inteiro positivo" -#: src/conf/domain_conf.c:4842 +#: src/conf/domain_conf.c:4847 #, c-format msgid "boot order '%s' used for more than one device" msgstr "ordem de inicialização '%s' usada para mais de um dispositivo" -#: src/conf/domain_conf.c:4875 +#: src/conf/domain_conf.c:4880 msgid "Cannot parse
'iobase' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4882 +#: src/conf/domain_conf.c:4887 msgid "Cannot parse
'irq' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4904 +#: src/conf/domain_conf.c:4909 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm slot id '%s'" msgstr "status do domínio inválido \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:4913 +#: src/conf/domain_conf.c:4918 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm base address '%s'" msgstr "razão de estado de domínio inválido '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:4993 +#: src/conf/domain_conf.c:4998 #, c-format msgid "unknown rom bar value '%s'" msgstr "valor de barra rom desconhecido '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5009 +#: src/conf/domain_conf.c:5014 #, c-format msgid "unknown address type '%s'" msgstr "tipo de endereço desconhecido \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:5014 +#: src/conf/domain_conf.c:5019 msgid "No type specified for device address" msgstr "Nenhum tipo especificado para o endereço do dispositivo" -#: src/conf/domain_conf.c:5066 +#: src/conf/domain_conf.c:5071 msgid "virtio-s390 bus doesn't have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5123 +#: src/conf/domain_conf.c:5128 #, c-format msgid "Unknown startup policy '%s'" msgstr "Política de startup desconhecida '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5152 +#: src/conf/domain_conf.c:5157 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Não foi possível analisar a id do fornecedor %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5159 +#: src/conf/domain_conf.c:5164 msgid "usb vendor needs id" msgstr "o fornecedor usb necessita do id" -#: src/conf/domain_conf.c:5170 +#: src/conf/domain_conf.c:5175 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "não foi possível analisar o produto %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5178 +#: src/conf/domain_conf.c:5183 msgid "usb product needs id" msgstr "produto usb necessita da id" -#: src/conf/domain_conf.c:5188 +#: src/conf/domain_conf.c:5193 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "não foi possível analisar o barramento %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5195 +#: src/conf/domain_conf.c:5200 msgid "usb address needs bus id" msgstr "o endereço usb necessita do id do barramento" -#: src/conf/domain_conf.c:5203 +#: src/conf/domain_conf.c:5208 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "não foi possível analisar o dispositivo %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5211 +#: src/conf/domain_conf.c:5216 msgid "usb address needs device id" msgstr "o endereço usb necessita do id do dispositivo" -#: src/conf/domain_conf.c:5216 +#: src/conf/domain_conf.c:5221 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "tipo \"%s\" de origem usb desconhecido" -#: src/conf/domain_conf.c:5226 +#: src/conf/domain_conf.c:5231 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "fabricante não pode ser 0." -#: src/conf/domain_conf.c:5232 +#: src/conf/domain_conf.c:5237 msgid "missing vendor" msgstr "falta o fornecedor" -#: src/conf/domain_conf.c:5237 +#: src/conf/domain_conf.c:5242 msgid "missing product" msgstr "falta o produto" -#: src/conf/domain_conf.c:5271 +#: src/conf/domain_conf.c:5276 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of 'origstates'" msgstr "elemento não suportado '%s' de 'origstates'" -#: src/conf/domain_conf.c:5307 src/conf/domain_conf.c:7475 -#: src/conf/domain_conf.c:8805 +#: src/conf/domain_conf.c:5312 src/conf/domain_conf.c:7480 +#: src/conf/domain_conf.c:8810 #, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Não foi possível analisar o parâmetro de devaddr '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5320 +#: src/conf/domain_conf.c:5325 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "tipo \"%s\" de origem pci desconhecido" -#: src/conf/domain_conf.c:5357 +#: src/conf/domain_conf.c:5362 #, c-format msgid "unknown protocol transport type '%s'" msgstr "tipo de transporte de protocolo desconhecido '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5368 +#: src/conf/domain_conf.c:5373 msgid "missing socket for unix transport" msgstr "falta soquete para transporte do unix" -#: src/conf/domain_conf.c:5375 +#: src/conf/domain_conf.c:5380 #, c-format msgid "transport '%s' does not support socket attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5386 +#: src/conf/domain_conf.c:5391 msgid "missing name for host" msgstr "faltando nome do hospedeiro" -#: src/conf/domain_conf.c:5422 +#: src/conf/domain_conf.c:5427 msgid "more than one source addresses is specified for scsi hostdev" msgstr "mais de um endereço de fonte é especificado para scsi hostdev" -#: src/conf/domain_conf.c:5431 +#: src/conf/domain_conf.c:5436 msgid "" "'bus', 'target', and 'unit' must be specified for scsi hostdev source address" msgstr "" "'bus', 'target', e 'unit' deve ser especificado para o endereço de fonte " "scsi hostdev " -#: src/conf/domain_conf.c:5438 +#: src/conf/domain_conf.c:5443 #, c-format msgid "cannot parse bus '%s'" msgstr "não foi possível analisar bus '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5445 +#: src/conf/domain_conf.c:5450 #, c-format msgid "cannot parse target '%s'" msgstr "não foi possivel analisar alvo '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5451 +#: src/conf/domain_conf.c:5456 #, c-format msgid "cannot parse unit '%s'" msgstr "não foi possível analisar unit '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5459 +#: src/conf/domain_conf.c:5464 msgid "more than one adapters is specified for scsi hostdev source" msgstr "mais do que um adaptador foi especificado para fonte scsi hostdev" -#: src/conf/domain_conf.c:5465 +#: src/conf/domain_conf.c:5470 msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "'adapter' deve ser especificado para a fonte do hostdev scsi" -#: src/conf/domain_conf.c:5472 +#: src/conf/domain_conf.c:5477 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of scsi hostdev source" msgstr "elemento não suportado '%s' da fonte do hostdev scs" -#: src/conf/domain_conf.c:5482 +#: src/conf/domain_conf.c:5487 msgid "'adapter' and 'address' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "" "'adapter' e 'address' deve ser especificado para a fonte de hostdev scsi" -#: src/conf/domain_conf.c:5509 +#: src/conf/domain_conf.c:5514 msgid "missing iSCSI hostdev source path name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5519 +#: src/conf/domain_conf.c:5524 msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5524 +#: src/conf/domain_conf.c:5529 msgid "only one source host address may be specified for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5538 src/conf/domain_conf.c:6958 +#: src/conf/domain_conf.c:5543 src/conf/domain_conf.c:6963 #, c-format msgid "invalid secret type %s" msgstr "tipo de segredo inválido %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5544 +#: src/conf/domain_conf.c:5549 #, c-format msgid "hostdev invalid secret type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5572 +#: src/conf/domain_conf.c:5577 #, c-format msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5631 src/conf/domain_conf.c:5806 +#: src/conf/domain_conf.c:5636 src/conf/domain_conf.c:5811 #, c-format msgid "unknown host device source address type '%s'" msgstr "tipo de enderçeo da fonte do dispositivo do host é desconhecido '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5637 src/conf/domain_conf.c:5812 +#: src/conf/domain_conf.c:5642 src/conf/domain_conf.c:5817 msgid "missing source address type" msgstr "falta o tipo de endereço da fonte" -#: src/conf/domain_conf.c:5643 src/conf/domain_conf.c:5818 +#: src/conf/domain_conf.c:5648 src/conf/domain_conf.c:5823 msgid "Missing element in hostdev device" msgstr "Falta o elemento no dispositivo hostdev" -#: src/conf/domain_conf.c:5650 +#: src/conf/domain_conf.c:5655 msgid "Setting startupPolicy is only allowed for USB devices" msgstr "Configurar startupPolicy é permitido somente para dispositivos USB" -#: src/conf/domain_conf.c:5658 +#: src/conf/domain_conf.c:5663 msgid "sgio is only supported for scsi host device" msgstr "sgio é suportado somente para dispositivo do host do scsi " -#: src/conf/domain_conf.c:5664 +#: src/conf/domain_conf.c:5669 #, c-format msgid "unknown sgio mode '%s'" msgstr "modo sgio desconhecido '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5672 +#: src/conf/domain_conf.c:5677 msgid "rawio is only supported for scsi host device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5678 +#: src/conf/domain_conf.c:5683 #, c-format msgid "unknown hostdev rawio setting '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5694 +#: src/conf/domain_conf.c:5699 #, c-format msgid "Unknown PCI device has been specified" msgstr "Dipositivo PCI desconhecido foi especificado" -#: src/conf/domain_conf.c:5714 src/conf/domain_conf.c:5892 +#: src/conf/domain_conf.c:5719 src/conf/domain_conf.c:5897 #, c-format msgid "address type='%s' not supported in hostdev interfaces" msgstr "tipo de endereço='%s' não é suportado nas interfaces do hostdev" -#: src/conf/domain_conf.c:5747 +#: src/conf/domain_conf.c:5752 #, fuzzy msgid "Missing network address" msgstr "Falta endereços" -#: src/conf/domain_conf.c:5764 +#: src/conf/domain_conf.c:5769 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse IP address: '%s'" msgstr "Falha ao analisar endereço de configuração de PCI \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:5827 +#: src/conf/domain_conf.c:5832 msgid "Missing element in hostdev storage device" msgstr "Falta elemento no dispositivo de armazenamento do hostdev" -#: src/conf/domain_conf.c:5835 +#: src/conf/domain_conf.c:5840 msgid "Missing element in hostdev character device" msgstr "Falta elemento do no dispositivo do caractere do hostdev" -#: src/conf/domain_conf.c:5843 +#: src/conf/domain_conf.c:5848 msgid "Missing element in hostdev net device" msgstr "Falta elemento da no dispositivo do hostdev net" -#: src/conf/domain_conf.c:5876 +#: src/conf/domain_conf.c:5881 #, fuzzy msgid "Domain hostdev device" msgstr "falta o dispositivo de inicialização" -#: src/conf/domain_conf.c:5949 +#: src/conf/domain_conf.c:5954 #, c-format msgid "Unknown disk name '%s' and no address specified" msgstr "Nome do disco desconhecido '%s' e nenhum endereço especificado" -#: src/conf/domain_conf.c:5984 +#: src/conf/domain_conf.c:5989 #, c-format msgid "" "using disk target name '%s' conflicts with SCSI host device address " "controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6056 +#: src/conf/domain_conf.c:6061 #, c-format msgid "invalid security type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6075 src/conf/domain_conf.c:6338 +#: src/conf/domain_conf.c:6080 src/conf/domain_conf.c:6343 #, c-format msgid "invalid security relabel value %s" msgstr "Valor da re-rotulação de segurança inválido %s " -#: src/conf/domain_conf.c:6084 +#: src/conf/domain_conf.c:6089 msgid "dynamic label type must use resource relabeling" msgstr "tipo de rótulo dinâmico deve usar a re-rotulação de recurso" -#: src/conf/domain_conf.c:6090 +#: src/conf/domain_conf.c:6095 msgid "resource relabeling is not compatible with 'none' label type" msgstr "re-rotulamento do recurso não é compatível com o tipo de rótulo 'none'" -#: src/conf/domain_conf.c:6105 +#: src/conf/domain_conf.c:6110 #, c-format msgid "unsupported type='%s' to model 'none'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6125 +#: src/conf/domain_conf.c:6130 msgid "security label is missing" msgstr "falta o rótulo de segurança" -#: src/conf/domain_conf.c:6141 +#: src/conf/domain_conf.c:6146 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "segurança imagelabel está faltando" -#: src/conf/domain_conf.c:6200 src/conf/domain_conf.c:6315 +#: src/conf/domain_conf.c:6205 src/conf/domain_conf.c:6320 #, c-format msgid "seclabel for model %s is already provided" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6241 +#: src/conf/domain_conf.c:6246 msgid "missing security model in domain seclabel" msgstr "falta o modelo de segurança no seclabel do domínio" -#: src/conf/domain_conf.c:6251 +#: src/conf/domain_conf.c:6256 msgid "missing security model when using multiple labels" msgstr "falta modelo de segurança ao utilizar os rótulos múltiplos" -#: src/conf/domain_conf.c:6325 +#: src/conf/domain_conf.c:6330 msgid "label overrides require relabeling to be enabled at the domain level" msgstr "" "sobreposição de rótulo requer re-rotulamento a ser ativado no nível do " "domínio" -#: src/conf/domain_conf.c:6362 +#: src/conf/domain_conf.c:6367 #, c-format msgid "Cannot specify a label if relabelling is turned off. model=%s" msgstr "" "Não foi possível especificar um rótulo se o re-rotulamento estiver " "desligado. modelo=%s" -#: src/conf/domain_conf.c:6418 +#: src/conf/domain_conf.c:6423 msgid "Missing 'key' element for lease" msgstr "Falta elemento 'chave' para lease" -#: src/conf/domain_conf.c:6423 +#: src/conf/domain_conf.c:6428 msgid "Missing 'target' element for lease" msgstr "Falta elemento 'target' para lease" -#: src/conf/domain_conf.c:6430 +#: src/conf/domain_conf.c:6435 #, c-format msgid "Malformed lease target offset %s" msgstr "Offset alvo do lease é malformado %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6478 +#: src/conf/domain_conf.c:6483 msgid "'pool' and 'volume' must be specified together for 'pool' type source" msgstr "" "'pool' e 'volume' deve ser especificado juntos para a fonte de tipo 'pool'" -#: src/conf/domain_conf.c:6486 +#: src/conf/domain_conf.c:6491 #, c-format msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk" msgstr "modo de fonte desconhecido '%s' para o disco de tipo de volume" -#: src/conf/domain_conf.c:6526 +#: src/conf/domain_conf.c:6531 msgid "missing network source protocol type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6532 +#: src/conf/domain_conf.c:6537 #, c-format msgid "unknown protocol type '%s'" msgstr "tipo de protocolo '%s' desconhecido" -#: src/conf/domain_conf.c:6539 +#: src/conf/domain_conf.c:6544 msgid "missing name for disk source" msgstr "faltando nome do disco fonte" -#: src/conf/domain_conf.c:6551 src/util/virstoragefile.c:2193 +#: src/conf/domain_conf.c:6556 src/util/virstoragefile.c:2193 #, c-format msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6580 +#: src/conf/domain_conf.c:6585 #, c-format msgid "unexpected disk type %s" msgstr "tipo de disco inesperado %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6621 +#: src/conf/domain_conf.c:6626 msgid "missing disk backing store type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6628 +#: src/conf/domain_conf.c:6633 #, c-format msgid "unknown disk backing store type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6634 +#: src/conf/domain_conf.c:6639 msgid "missing disk backing store format" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6641 +#: src/conf/domain_conf.c:6646 #, c-format msgid "unknown disk backing store format '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6647 +#: src/conf/domain_conf.c:6652 msgid "missing disk backing store source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6743 +#: src/conf/domain_conf.c:6748 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "tipo desconhecido de disco \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:6794 +#: src/conf/domain_conf.c:6799 msgid "invalid geometry settings (cyls)" msgstr "configurações de geometria inválido (cyls)" -#: src/conf/domain_conf.c:6800 +#: src/conf/domain_conf.c:6805 msgid "invalid geometry settings (heads)" msgstr "configurações de geometria inválida (heads)" -#: src/conf/domain_conf.c:6806 +#: src/conf/domain_conf.c:6811 msgid "invalid geometry settings (secs)" msgstr "configurações de geometria inválidas (secs)" -#: src/conf/domain_conf.c:6814 +#: src/conf/domain_conf.c:6819 #, c-format msgid "invalid translation value '%s'" msgstr "valor de tradução inválido '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6826 +#: src/conf/domain_conf.c:6831 #, c-format msgid "invalid logical block size '%s'" msgstr "tamanho do bloco lógico inválido '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6836 +#: src/conf/domain_conf.c:6841 #, c-format msgid "invalid physical block size '%s'" msgstr "tamanho do bloco físico inválido '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6873 +#: src/conf/domain_conf.c:6878 #, c-format msgid "unknown mirror job type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6888 +#: src/conf/domain_conf.c:6893 #, c-format msgid "unknown mirror backing store type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6902 +#: src/conf/domain_conf.c:6907 msgid "mirror requires file name" msgstr "nome do arquivo requer espelho" -#: src/conf/domain_conf.c:6907 +#: src/conf/domain_conf.c:6912 msgid "mirror without type only supported by copy job" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6918 +#: src/conf/domain_conf.c:6923 #, c-format msgid "unknown mirror format value '%s'" msgstr "valor de formato de espelho desconhecido '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6928 +#: src/conf/domain_conf.c:6933 msgid "mirror requires source element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6940 +#: src/conf/domain_conf.c:6945 #, c-format msgid "unknown mirror ready state %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6968 +#: src/conf/domain_conf.c:6973 msgid "total throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6979 +#: src/conf/domain_conf.c:6984 msgid "read throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6990 +#: src/conf/domain_conf.c:6995 msgid "write throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7001 +#: src/conf/domain_conf.c:7006 msgid "total I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7012 +#: src/conf/domain_conf.c:7017 msgid "read I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7023 +#: src/conf/domain_conf.c:7028 msgid "write I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7077 +#: src/conf/domain_conf.c:7082 msgid "total and read/write bytes_sec cannot be set at the same time" msgstr "" "total e bytes_sec de leitura/gravação não pode ser definido ao mesmo tempo" -#: src/conf/domain_conf.c:7087 +#: src/conf/domain_conf.c:7092 msgid "total and read/write iops_sec cannot be set at the same time" msgstr "total e iops_sec leitura/gravação não pode ser definido ao mesmo tempo" -#: src/conf/domain_conf.c:7097 +#: src/conf/domain_conf.c:7102 #, fuzzy msgid "total and read/write bytes_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "" "total e bytes_sec de leitura/gravação não pode ser definido ao mesmo tempo" -#: src/conf/domain_conf.c:7107 +#: src/conf/domain_conf.c:7112 #, fuzzy msgid "total and read/write iops_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "total e iops_sec leitura/gravação não pode ser definido ao mesmo tempo" -#: src/conf/domain_conf.c:7143 +#: src/conf/domain_conf.c:7148 msgid "disk vendor is more than 8 characters" msgstr "fabricante do disco possui mais do que 8 caracteres" -#: src/conf/domain_conf.c:7149 +#: src/conf/domain_conf.c:7154 msgid "disk vendor is not printable string" msgstr "fabricante do disco não é uma faixa imprimível" -#: src/conf/domain_conf.c:7158 +#: src/conf/domain_conf.c:7163 msgid "disk product is more than 16 characters" msgstr "produto do disco possui mais do que 16 caracteres" -#: src/conf/domain_conf.c:7164 +#: src/conf/domain_conf.c:7169 msgid "disk product is not printable string" msgstr "produto do disco não possui uma faixa imprimível" -#: src/conf/domain_conf.c:7180 +#: src/conf/domain_conf.c:7185 #, c-format msgid "invalid secret type '%s'" msgstr "tipo de segredo inválido '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7189 +#: src/conf/domain_conf.c:7194 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "dispositivo de disco desconhecido \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:7240 +#: src/conf/domain_conf.c:7245 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "Nome do dispositivo de disquete inválido: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7256 +#: src/conf/domain_conf.c:7261 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "Nome do dispositivo de disco rígido inválido: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7265 src/conf/snapshot_conf.c:137 +#: src/conf/domain_conf.c:7270 src/conf/snapshot_conf.c:137 #, c-format msgid "unknown disk snapshot setting '%s'" msgstr "configuração do snapshot de disco desconhecida '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7276 +#: src/conf/domain_conf.c:7281 msgid "rawio or sgio can be used only with device='lun'" msgstr "rawio ou sgio pode ser usada somente com o dispositvo='lun'" -#: src/conf/domain_conf.c:7284 +#: src/conf/domain_conf.c:7289 #, c-format msgid "unknown disk rawio setting '%s'" msgstr "configuração de rawio de disco desconhecido '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7293 +#: src/conf/domain_conf.c:7298 #, c-format msgid "unknown disk sgio mode '%s'" msgstr "modo de sgio de disco desconhecido '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7301 +#: src/conf/domain_conf.c:7306 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "tipo de barramento de disco desconhecido \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:7326 +#: src/conf/domain_conf.c:7331 #, c-format msgid "unknown disk tray status '%s'" msgstr "status de bandeja de disco desconhecido '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7333 +#: src/conf/domain_conf.c:7338 msgid "tray is only valid for cdrom and floppy" msgstr "bandeja é válida somente para o cdrom e floppy" -#: src/conf/domain_conf.c:7345 +#: src/conf/domain_conf.c:7350 #, c-format msgid "unknown disk removable status '%s'" msgstr "Status de disco removível desconhecido: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7351 +#: src/conf/domain_conf.c:7356 msgid "removable is only valid for usb disks" msgstr "removível só é válido para discos usb" -#: src/conf/domain_conf.c:7362 +#: src/conf/domain_conf.c:7367 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "Tipo de barramento inválido \"%s\" para drive de disquete" -#: src/conf/domain_conf.c:7368 +#: src/conf/domain_conf.c:7373 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "Tipo de barramento inválido \"%s\" para disco" -#: src/conf/domain_conf.c:7375 +#: src/conf/domain_conf.c:7380 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "modo de cache de disco desconhecido \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:7382 +#: src/conf/domain_conf.c:7387 #, c-format msgid "unknown disk error policy '%s'" msgstr "política de erro de disco desconhecida '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7391 +#: src/conf/domain_conf.c:7396 #, c-format msgid "unknown disk read error policy '%s'" msgstr "política de erro de leitura de disco desconhecida '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7400 +#: src/conf/domain_conf.c:7405 #, c-format msgid "unknown disk io mode '%s'" msgstr "modo de e/s de disco desconhecido '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7410 +#: src/conf/domain_conf.c:7415 msgid "disk ioeventfd mode supported only for virtio bus" msgstr "Modo ioeventfd de disco suportado somente para barramento de virtio" -#: src/conf/domain_conf.c:7417 +#: src/conf/domain_conf.c:7422 #, c-format msgid "unknown disk ioeventfd mode '%s'" msgstr "modo de loeventfd de disco desconhecido '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7427 +#: src/conf/domain_conf.c:7432 msgid "disk event_idx mode supported only for virtio bus" msgstr "modo event_idx de disco suportado somente para barramento de virtio" -#: src/conf/domain_conf.c:7435 +#: src/conf/domain_conf.c:7440 #, c-format msgid "unknown disk event_idx mode '%s'" msgstr "modo de event_idx de disco desconhecido '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7446 +#: src/conf/domain_conf.c:7451 #, c-format msgid "unknown disk copy_on_read mode '%s'" msgstr "modo copy_on_read de disco desconhecido '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7456 +#: src/conf/domain_conf.c:7461 #, c-format msgid "unknown disk discard mode '%s'" msgstr "modo de descarte de disco desconhecido '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7465 +#: src/conf/domain_conf.c:7470 #, c-format msgid "Invalid iothread attribute in disk driver element: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7491 +#: src/conf/domain_conf.c:7496 #, c-format msgid "unknown startupPolicy value '%s'" msgstr "valor de startupPolicy desconhecido '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7498 +#: src/conf/domain_conf.c:7503 #, c-format msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type" msgstr "Definir disco %s não é permitido para disco de tipo de rede" -#: src/conf/domain_conf.c:7508 +#: src/conf/domain_conf.c:7513 msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy" msgstr "Definir disco 'requisito' é permitido apenas para cdrom ou disquete" -#: src/conf/domain_conf.c:7538 src/conf/domain_conf.c:8262 +#: src/conf/domain_conf.c:7543 src/conf/domain_conf.c:8267 #, c-format msgid "unknown driver format value '%s'" msgstr "valor de formato de driver desconhecido '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7641 +#: src/conf/domain_conf.c:7646 #, fuzzy, c-format msgid "missing element or attribute '%s'" msgstr "falta atributo de ordem de inicialização" -#: src/conf/domain_conf.c:7650 +#: src/conf/domain_conf.c:7655 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value '%s' for element or attribute '%s'" msgstr "Valor inválido '%s' para '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7717 +#: src/conf/domain_conf.c:7722 #, fuzzy msgid "size value too large" msgstr "valor muito grande: %llu%s" -#: src/conf/domain_conf.c:7892 +#: src/conf/domain_conf.c:7897 #, c-format msgid "Unknown controller type '%s'" msgstr "Tipo de controladora desconhecida '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7905 +#: src/conf/domain_conf.c:7910 #, c-format msgid "Cannot parse controller index %s" msgstr "Não foi possível analisar o índice da controladora %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7914 +#: src/conf/domain_conf.c:7919 #, c-format msgid "Unknown model type '%s'" msgstr "Tipo de modelo desconhecido '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7930 +#: src/conf/domain_conf.c:7935 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7939 +#: src/conf/domain_conf.c:7944 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7954 +#: src/conf/domain_conf.c:7959 #, c-format msgid "Malformed 'queues' value '%s'" msgstr "valor de 'queues' malformado '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7960 +#: src/conf/domain_conf.c:7965 #, c-format msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7966 +#: src/conf/domain_conf.c:7971 #, c-format msgid "Malformed 'max_sectors' value %s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7973 +#: src/conf/domain_conf.c:7978 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s'" msgstr "valor de 'queues' malformado '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7992 +#: src/conf/domain_conf.c:7997 #, c-format msgid "Invalid ports: %s" msgstr "Portas inválidas: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8005 +#: src/conf/domain_conf.c:8010 #, c-format msgid "Invalid vectors: %s" msgstr "Vetores inválidos: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8042 +#: src/conf/domain_conf.c:8047 msgid "pci-root and pcie-root controllers should not have an address" msgstr "pci-root e pcie-root controladores não deve ter um endereço" -#: src/conf/domain_conf.c:8048 +#: src/conf/domain_conf.c:8053 msgid "pci-root and pcie-root controllers should have index 0" msgstr "pci-root e pcie-root controladores devem ter índice 0" -#: src/conf/domain_conf.c:8066 +#: src/conf/domain_conf.c:8071 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCI controller model name '%s'" msgstr "Tipo de controladora desconhecida '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8074 +#: src/conf/domain_conf.c:8079 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller" msgstr "Endereço inválido '%s' em rede '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8081 +#: src/conf/domain_conf.c:8086 #, c-format msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8091 +#: src/conf/domain_conf.c:8096 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller" msgstr "Endereço inválido '%s' em rede '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8098 +#: src/conf/domain_conf.c:8103 #, fuzzy, c-format msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "Controlador %d fora de intervalo" -#: src/conf/domain_conf.c:8108 +#: src/conf/domain_conf.c:8113 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid port '%s' in PCI controller" msgstr "Modelo de controlador de PCI inválido %d" -#: src/conf/domain_conf.c:8115 +#: src/conf/domain_conf.c:8120 #, fuzzy, c-format msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "Controlador %d fora de intervalo" -#: src/conf/domain_conf.c:8187 +#: src/conf/domain_conf.c:8192 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "tipo de sistema de arquivos desconhecido \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:8198 +#: src/conf/domain_conf.c:8203 #, c-format msgid "unknown accessmode '%s'" msgstr "modo de acesso '%s' desconhecido" -#: src/conf/domain_conf.c:8254 +#: src/conf/domain_conf.c:8259 #, c-format msgid "unknown fs driver type '%s'" msgstr "tipo de driver fs desconhecido '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8270 +#: src/conf/domain_conf.c:8275 #, c-format msgid "unknown filesystem write policy '%s'" msgstr "política de gravação filesystem desconhecido '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8293 +#: src/conf/domain_conf.c:8298 msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem" msgstr "falta atributo 'uso' para filesystem da RAM" -#: src/conf/domain_conf.c:8298 +#: src/conf/domain_conf.c:8303 #, c-format msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem" msgstr "não foi possível usar análise '%s' para filesystem da RAM" -#: src/conf/domain_conf.c:8362 +#: src/conf/domain_conf.c:8367 msgid "missing type attribute in interface's element" msgstr "falta atributo de tipo no elemento da interface" -#: src/conf/domain_conf.c:8367 +#: src/conf/domain_conf.c:8372 #, c-format msgid "unknown type '%s' in interface's element" msgstr "tipo '%s' desconhecido no elemento da interface" -#: src/conf/domain_conf.c:8375 +#: src/conf/domain_conf.c:8380 #, c-format msgid "unsupported type '%s' in interface's element" msgstr "tipo '%s' não suportado no elemento da interface" -#: src/conf/domain_conf.c:8385 src/conf/domain_conf.c:8614 +#: src/conf/domain_conf.c:8390 src/conf/domain_conf.c:8619 #, c-format msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8406 +#: src/conf/domain_conf.c:8411 #, c-format msgid "" " element unsupported for type='%s' in interface's " @@ -2767,559 +2765,559 @@ msgstr "" " elemento não suportado para tipo='%s' no elemento da interface " " " -#: src/conf/domain_conf.c:8420 +#: src/conf/domain_conf.c:8425 #, c-format msgid "Unknown mode '%s' in interface element" msgstr "Modo desconhecido '%s'no elemento da interface" -#: src/conf/domain_conf.c:8451 +#: src/conf/domain_conf.c:8456 #, c-format msgid "Unable to parse class id '%s'" msgstr "Incapaz de analizar id de classe '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8464 +#: src/conf/domain_conf.c:8469 msgid "" "Missing element with bridge name in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8474 +#: src/conf/domain_conf.c:8479 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid macTableManager setting '%s' in domain interface's element" msgstr "tipo '%s' desconhecido no elemento da interface" -#: src/conf/domain_conf.c:8602 +#: src/conf/domain_conf.c:8607 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "tipo de interface desconhecida \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:8669 +#: src/conf/domain_conf.c:8674 #, c-format msgid " element unsupported for " msgstr " elemento não suportado para " -#: src/conf/domain_conf.c:8698 src/lxc/lxc_native.c:448 +#: src/conf/domain_conf.c:8703 src/lxc/lxc_native.c:448 #, fuzzy msgid "Domain interface" msgstr "Domínio não está ativo" -#: src/conf/domain_conf.c:8740 +#: src/conf/domain_conf.c:8745 msgid "Invalid specification of multiple s in a single " msgstr "" "Especificação inválido de múltiplos em um único " -#: src/conf/domain_conf.c:8787 src/qemu/qemu_parse_command.c:1114 +#: src/conf/domain_conf.c:8792 src/qemu/qemu_parse_command.c:1116 #, c-format msgid "unable to parse mac address '%s'" msgstr "Não foi possível analisar o endereço mac '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8793 +#: src/conf/domain_conf.c:8798 #, c-format msgid "expected unicast mac address, found multicast '%s'" msgstr "endereço mac da unicast esperado, encontrou um multicast '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8821 +#: src/conf/domain_conf.c:8826 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" "Não foi especificado o atributo da \"rede\" com o " -#: src/conf/domain_conf.c:8836 +#: src/conf/domain_conf.c:8841 msgid "" "Wrong or no 'type' attribute specified with . vhostuser requires the virtio-net* frontend" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8845 +#: src/conf/domain_conf.c:8850 #, c-format msgid "Type='%s' unsupported for " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8850 +#: src/conf/domain_conf.c:8855 msgid "No 'type' attribute specified for " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8858 +#: src/conf/domain_conf.c:8863 msgid "" "No 'path' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8866 +#: src/conf/domain_conf.c:8871 msgid "" "No 'mode' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8885 +#: src/conf/domain_conf.c:8890 msgid "" "Wrong 'mode' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8902 +#: src/conf/domain_conf.c:8907 msgid "" "No 'bridge' attribute specified with " msgstr "" "Não foi especificado o atributo 'bridge' do com a " -#: src/conf/domain_conf.c:8916 +#: src/conf/domain_conf.c:8921 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" "Não foi especificado o atributo \"porta\" com a interface do socket" -#: src/conf/domain_conf.c:8922 +#: src/conf/domain_conf.c:8927 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" "Não foi possível analisar o atributo \"porta\" com a interface do " "socket" -#: src/conf/domain_conf.c:8932 +#: src/conf/domain_conf.c:8937 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" "Não foi especificado o atributo do \"endereço\" com a interface do " "socket" -#: src/conf/domain_conf.c:8946 +#: src/conf/domain_conf.c:8951 #, fuzzy msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" "Não foi especificado o atributo \"porta\" com a interface do socket" -#: src/conf/domain_conf.c:8952 +#: src/conf/domain_conf.c:8957 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" "Não foi possível analisar o atributo \"porta\" com a interface do " "socket" -#: src/conf/domain_conf.c:8959 +#: src/conf/domain_conf.c:8964 #, fuzzy msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" "Não foi especificado o atributo do \"endereço\" com a interface do " "socket" -#: src/conf/domain_conf.c:8971 +#: src/conf/domain_conf.c:8976 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" "Não foi especificado o atributo \"nome\" do com a " -#: src/conf/domain_conf.c:8982 +#: src/conf/domain_conf.c:8987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" "Não foi especificado o atributo 'dev' do com a " -#: src/conf/domain_conf.c:8990 +#: src/conf/domain_conf.c:8995 msgid "Unknown mode has been specified" msgstr "Modo desconhecido foi especificado" -#: src/conf/domain_conf.c:9069 +#: src/conf/domain_conf.c:9074 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "O nome do modelo contém caracteres inválidos" -#: src/conf/domain_conf.c:9082 +#: src/conf/domain_conf.c:9087 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "Interface desconhecida foi especificada" -#: src/conf/domain_conf.c:9093 +#: src/conf/domain_conf.c:9098 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "Inteface desconhecida foi especificada" -#: src/conf/domain_conf.c:9103 +#: src/conf/domain_conf.c:9108 #, c-format msgid "unknown interface ioeventfd mode '%s'" msgstr "modo de loeventfd de interface desconhecida \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:9112 +#: src/conf/domain_conf.c:9117 #, c-format msgid "unknown interface event_idx mode '%s'" msgstr "modo event_idx de interface desconhecido '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9122 +#: src/conf/domain_conf.c:9127 #, c-format msgid "'queues' attribute must be positive number: %s" msgstr "atributo 'queries' deve ser um número positivo: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9132 +#: src/conf/domain_conf.c:9137 #, c-format msgid "unknown host csum mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9142 +#: src/conf/domain_conf.c:9147 #, c-format msgid "unknown host gso mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9152 +#: src/conf/domain_conf.c:9157 #, c-format msgid "unknown host tso4 mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9162 +#: src/conf/domain_conf.c:9167 #, c-format msgid "unknown host tso6 mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9172 +#: src/conf/domain_conf.c:9177 #, c-format msgid "unknown host ecn mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9182 +#: src/conf/domain_conf.c:9187 #, c-format msgid "unknown host ufo mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9192 +#: src/conf/domain_conf.c:9197 #, c-format msgid "unknown host mrg_rxbuf mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9202 +#: src/conf/domain_conf.c:9207 #, c-format msgid "unknown guest csum mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9212 +#: src/conf/domain_conf.c:9217 #, c-format msgid "unknown guest tso4 mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9222 +#: src/conf/domain_conf.c:9227 #, c-format msgid "unknown guest tso6 mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9232 +#: src/conf/domain_conf.c:9237 #, c-format msgid "unknown guest ecn mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9242 +#: src/conf/domain_conf.c:9247 #, c-format msgid "unknown guest ufo mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9256 +#: src/conf/domain_conf.c:9261 #, c-format msgid "unknown interface link state '%s'" msgstr "estado de link de interface desconhecido '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9282 +#: src/conf/domain_conf.c:9287 msgid "sndbuf must be a positive integer" msgstr "sndbuf deve ser um inteiro positivo" -#: src/conf/domain_conf.c:9339 +#: src/conf/domain_conf.c:9344 #, c-format msgid "target type must be specified for %s device" msgstr "tipo de alvo deve ser especificado para o dispositivo %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9409 +#: src/conf/domain_conf.c:9414 #, c-format msgid "unknown target type '%s' specified for character device" msgstr "" "tipo de alvo desconhecido '%s' especificado para dispostivo de caractere" -#: src/conf/domain_conf.c:9426 +#: src/conf/domain_conf.c:9431 msgid "guestfwd channel does not define a target address" msgstr "canal guestfwd não define um endereço alvo" -#: src/conf/domain_conf.c:9436 +#: src/conf/domain_conf.c:9441 msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses" msgstr "canal guestfwd suporta somente os endereços IPv4" -#: src/conf/domain_conf.c:9443 +#: src/conf/domain_conf.c:9448 msgid "guestfwd channel does not define a target port" msgstr "canal guestfwd não define uma porta alvo" -#: src/conf/domain_conf.c:9450 src/conf/domain_conf.c:9488 +#: src/conf/domain_conf.c:9455 src/conf/domain_conf.c:9493 #: src/conf/storage_conf.c:515 #, c-format msgid "Invalid port number: %s" msgstr "número de porta inválida: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9467 +#: src/conf/domain_conf.c:9472 #, fuzzy, c-format msgid "invalid channel state value '%s'" msgstr "valor de tradução inválido '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9574 +#: src/conf/domain_conf.c:9579 #, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "modo fonte \"%s\" desconhecido" -#: src/conf/domain_conf.c:9647 src/conf/domain_conf.c:9786 +#: src/conf/domain_conf.c:9652 src/conf/domain_conf.c:9791 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid append attribute value '%s'" msgstr "Valor de atributo de despejo do núcleo de memória inválido '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9653 src/conf/domain_conf.c:9754 +#: src/conf/domain_conf.c:9658 src/conf/domain_conf.c:9759 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "Falta o atributo do caminho da origem para o dispositivo char" -#: src/conf/domain_conf.c:9664 +#: src/conf/domain_conf.c:9669 msgid "Missing master path attribute for nmdm device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9670 +#: src/conf/domain_conf.c:9675 msgid "Missing slave path attribute for nmdm device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9684 src/conf/domain_conf.c:9702 +#: src/conf/domain_conf.c:9689 src/conf/domain_conf.c:9707 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "Falta o atributo da máquina de origem para o dispositivo de caractere" -#: src/conf/domain_conf.c:9690 src/conf/domain_conf.c:9708 -#: src/conf/domain_conf.c:9733 +#: src/conf/domain_conf.c:9695 src/conf/domain_conf.c:9713 +#: src/conf/domain_conf.c:9738 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "Falta o atributo da fonte do dispositivo de caractere" -#: src/conf/domain_conf.c:9724 +#: src/conf/domain_conf.c:9729 #, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "Protocolo desconhecido '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9767 +#: src/conf/domain_conf.c:9772 msgid "Missing source channel attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9772 +#: src/conf/domain_conf.c:9777 msgid "Invalid character in source channel for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9890 src/conf/domain_conf.c:10045 +#: src/conf/domain_conf.c:9895 src/conf/domain_conf.c:10050 #, c-format msgid "unknown type presented to host for character device: %s" msgstr "" "tipo de desconhecido apresentado ao host para dispositivo de caractere: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9898 +#: src/conf/domain_conf.c:9903 #, c-format msgid "unknown character device type: %s" msgstr "tipo de dispositivo de caractere desconhecido: %s " -#: src/conf/domain_conf.c:9926 +#: src/conf/domain_conf.c:9931 msgid "spicevmc device type only supports virtio" msgstr "spicevmc tipo de dispositivo somente suporta o virtio" -#: src/conf/domain_conf.c:9947 src/qemu/qemu_command.c:9481 +#: src/conf/domain_conf.c:9952 src/qemu/qemu_command.c:9489 msgid "usb-serial requires address of usb type" msgstr "usb-serial requer endereço de tipo de usb" -#: src/conf/domain_conf.c:9978 +#: src/conf/domain_conf.c:9983 msgid "missing smartcard device mode" msgstr "falta o modo de dispositivo smartcard" -#: src/conf/domain_conf.c:9983 +#: src/conf/domain_conf.c:9988 #, c-format msgid "unknown smartcard device mode: %s" msgstr "modo de dispositivo de smartcard desconhecido: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10000 src/conf/domain_conf.c:10029 +#: src/conf/domain_conf.c:10005 src/conf/domain_conf.c:10034 msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates" msgstr "modo de certificados host precisa exatamente de três certificados" -#: src/conf/domain_conf.c:10020 +#: src/conf/domain_conf.c:10025 #, c-format msgid "expecting absolute path: %s" msgstr "é esperado um caminho absoluto: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10039 +#: src/conf/domain_conf.c:10044 msgid "passthrough mode requires a character device type attribute" msgstr "" "modo de passagem requer um atributo do tipo de dispositivo de caractere" -#: src/conf/domain_conf.c:10064 +#: src/conf/domain_conf.c:10069 msgid "unknown smartcard mode" msgstr "modelo de smartcard desconhecido" -#: src/conf/domain_conf.c:10073 +#: src/conf/domain_conf.c:10078 msgid "Controllers must use the 'ccid' address type" msgstr "Controladoras devem usar o tipo do endereço de 'ccid'" -#: src/conf/domain_conf.c:10121 +#: src/conf/domain_conf.c:10126 #, c-format msgid "Unknown TPM frontend model '%s'" msgstr "modelo de frontend TPM desconhecido '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10134 +#: src/conf/domain_conf.c:10139 msgid "only one TPM backend is supported" msgstr "somente um backend de TPM é suportado" -#: src/conf/domain_conf.c:10140 +#: src/conf/domain_conf.c:10145 msgid "missing TPM device backend" msgstr "falta backend de dispositivo de TPM" -#: src/conf/domain_conf.c:10146 +#: src/conf/domain_conf.c:10151 msgid "missing TPM device backend type" msgstr "falta tipo de backend de dispositivo de TPM" -#: src/conf/domain_conf.c:10152 +#: src/conf/domain_conf.c:10157 #, c-format msgid "Unknown TPM backend type '%s'" msgstr "Tipo de backend de TPM desconhecido '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10204 +#: src/conf/domain_conf.c:10209 #, fuzzy, c-format msgid "unknown panic model '%s'" msgstr "modelo de som \"%s\" desconhecido" -#: src/conf/domain_conf.c:10241 +#: src/conf/domain_conf.c:10246 msgid "missing input device type" msgstr "falta o tipo de dispositivo de entrada" -#: src/conf/domain_conf.c:10247 +#: src/conf/domain_conf.c:10252 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "tipo de dispositivo de entrada desconhecido \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:10254 +#: src/conf/domain_conf.c:10259 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "tipo de barramento de entrada desconhecido \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:10263 +#: src/conf/domain_conf.c:10268 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "O barramento ps2 não dá suporte ao dispositivo de entrada %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10269 src/conf/domain_conf.c:10276 +#: src/conf/domain_conf.c:10274 src/conf/domain_conf.c:10281 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "não há suporte para o barramento de entrada %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10283 +#: src/conf/domain_conf.c:10288 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "O barramento do xen não dá suporte ao dispositivo de entrada %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10292 +#: src/conf/domain_conf.c:10297 #, c-format msgid "parallels containers don't support input bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10301 +#: src/conf/domain_conf.c:10306 #, fuzzy, c-format msgid "parallels bus does not support %s input device" msgstr "O barramento ps2 não dá suporte ao dispositivo de entrada %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10308 +#: src/conf/domain_conf.c:10313 #, fuzzy msgid "Input devices are not supported by this virtualization driver." msgstr "dispositivo de disco='lun' não é suportado por este QEMU" -#: src/conf/domain_conf.c:10338 src/conf/domain_conf.c:12341 +#: src/conf/domain_conf.c:10343 src/conf/domain_conf.c:12338 msgid "Invalid address for a USB device" msgstr "Endereço inválido para um dispositivo de USB" -#: src/conf/domain_conf.c:10346 +#: src/conf/domain_conf.c:10351 msgid "Missing evdev path for input device passthrough" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10379 +#: src/conf/domain_conf.c:10384 msgid "missing hub device type" msgstr "falta tipo de dispostivo de hub " -#: src/conf/domain_conf.c:10385 +#: src/conf/domain_conf.c:10390 #, c-format msgid "unknown hub device type '%s'" msgstr "tipo de dispositvo de hub desconhecido '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10428 +#: src/conf/domain_conf.c:10433 msgid "missing timer name" msgstr "faltando o nome do timer" -#: src/conf/domain_conf.c:10433 +#: src/conf/domain_conf.c:10438 #, c-format msgid "unknown timer name '%s'" msgstr "nome do timer desconhecido '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10445 +#: src/conf/domain_conf.c:10450 #, c-format msgid "unknown timer present value '%s'" msgstr "valor presente do timer desconhecido '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10455 +#: src/conf/domain_conf.c:10460 #, c-format msgid "unknown timer tickpolicy '%s'" msgstr "tickpolicy do timer desconhecido '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10465 +#: src/conf/domain_conf.c:10470 #, c-format msgid "unknown timer track '%s'" msgstr "rastreador do timer desconhecido '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10475 +#: src/conf/domain_conf.c:10480 msgid "invalid timer frequency" msgstr "frequência do timer inválida" -#: src/conf/domain_conf.c:10484 +#: src/conf/domain_conf.c:10489 #, c-format msgid "unknown timer mode '%s'" msgstr "modo do timer desconhecido '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10497 +#: src/conf/domain_conf.c:10502 msgid "invalid catchup threshold" msgstr "Limite de catchup inválido" -#: src/conf/domain_conf.c:10506 +#: src/conf/domain_conf.c:10511 msgid "invalid catchup slew" msgstr "Retorno de catchup inválido" -#: src/conf/domain_conf.c:10515 +#: src/conf/domain_conf.c:10520 msgid "invalid catchup limit" msgstr "Limite de catchup inválido" -#: src/conf/domain_conf.c:10568 +#: src/conf/domain_conf.c:10573 #, c-format msgid "cannot parse password validity time '%s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS" msgstr "" "não foi possível analisar tempo de validade de senha '%s', espectativa YYYY-" "MM-DDTHH:MM:SS" -#: src/conf/domain_conf.c:10587 +#: src/conf/domain_conf.c:10592 #, c-format msgid "unknown connected value %s" msgstr "valor conectado desconhecido %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10598 +#: src/conf/domain_conf.c:10603 msgid "VNC supports connected='keep' only" msgstr "VNC suporta somente o conectado='keep'" -#: src/conf/domain_conf.c:10622 +#: src/conf/domain_conf.c:10627 msgid "graphics listen type must be specified" msgstr "tipo de escuta de gráficos deve ser especificado" -#: src/conf/domain_conf.c:10628 +#: src/conf/domain_conf.c:10633 #, c-format msgid "unknown graphics listen type '%s'" msgstr "tipo de escuta de gráficos desconhecido '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10648 +#: src/conf/domain_conf.c:10653 msgid "network attribute not allowed when listen type is not network" msgstr "" "atributo de rede não é permitido quando o tipo de esculta não for de rede" -#: src/conf/domain_conf.c:10659 +#: src/conf/domain_conf.c:10664 #, c-format msgid "Invalid fromConfig value: %s" msgstr "Valor fromConfig inválido: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10700 +#: src/conf/domain_conf.c:10705 msgid "missing graphics device type" msgstr "falta o tipo de dispositivo de vídeo" -#: src/conf/domain_conf.c:10706 +#: src/conf/domain_conf.c:10711 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "tipo de dispositivo de vídeo desconhecido \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:10770 +#: src/conf/domain_conf.c:10775 #, c-format msgid "" "graphics listen attribute %s must match address attribute of first listen " @@ -3328,806 +3326,801 @@ msgstr "" "atributo de escuta de gráfico %s deve corresponder ao atributo de endereço " "do primeiro elemento de escuta (encontrado %s)" -#: src/conf/domain_conf.c:10792 +#: src/conf/domain_conf.c:10797 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "não foi possível analisar a porta vnc %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10822 +#: src/conf/domain_conf.c:10827 #, c-format msgid "cannot parse vnc WebSocket port %s" msgstr "não foi possível analisar a porta vnc WebSocket %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10835 src/qemu/qemu_parse_command.c:585 +#: src/conf/domain_conf.c:10840 src/qemu/qemu_parse_command.c:586 #, c-format msgid "unknown vnc display sharing policy '%s'" msgstr "política de compartilhamento de exibição de vnc desconhecido '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10860 src/conf/domain_conf.c:10925 +#: src/conf/domain_conf.c:10865 src/conf/domain_conf.c:10930 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "valor \"%s\" de tela cheia desconhecido" -#: src/conf/domain_conf.c:10879 +#: src/conf/domain_conf.c:10884 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "não foi possível analisar a porta rdp %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10946 +#: src/conf/domain_conf.c:10951 #, c-format msgid "cannot parse spice port %s" msgstr "não foi possível analisar a porta spice %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10959 +#: src/conf/domain_conf.c:10964 #, c-format msgid "cannot parse spice tlsPort %s" msgstr "não foi possível analisar a tlsPort spice %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10979 +#: src/conf/domain_conf.c:10984 #, c-format msgid "unknown default spice channel mode %s" msgstr "modo de canal de spice padrão desconhecido %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11015 +#: src/conf/domain_conf.c:11020 msgid "spice channel missing name/mode" msgstr "falta nome/modo em canal spice" -#: src/conf/domain_conf.c:11023 +#: src/conf/domain_conf.c:11028 #, c-format msgid "unknown spice channel name %s" msgstr "nome do canal spice desconhecido '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11031 +#: src/conf/domain_conf.c:11036 #, c-format msgid "unknown spice channel mode %s" msgstr "modo de canal spice desconhecido %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11047 +#: src/conf/domain_conf.c:11052 msgid "spice image missing compression" msgstr "falta compressão na imagem spice" -#: src/conf/domain_conf.c:11054 +#: src/conf/domain_conf.c:11059 #, c-format msgid "unknown spice image compression %s" msgstr "compressão de imagem do spice desconhecida %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11068 +#: src/conf/domain_conf.c:11073 msgid "spice jpeg missing compression" msgstr "falta compressão em spice jpeg" -#: src/conf/domain_conf.c:11075 +#: src/conf/domain_conf.c:11080 #, c-format msgid "unknown spice jpeg compression %s" msgstr "compressão de spice jpeg desconhecido %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11089 +#: src/conf/domain_conf.c:11094 msgid "spice zlib missing compression" msgstr "falta compressão em spice zlib" -#: src/conf/domain_conf.c:11096 +#: src/conf/domain_conf.c:11101 #, c-format msgid "unknown spice zlib compression %s" msgstr "compressão de spice slib desconhecida %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11110 +#: src/conf/domain_conf.c:11115 msgid "spice playback missing compression" msgstr "falta compressão em spice playback" -#: src/conf/domain_conf.c:11117 +#: src/conf/domain_conf.c:11122 msgid "unknown spice playback compression" msgstr "compressão de spice playback desconhecida" -#: src/conf/domain_conf.c:11131 +#: src/conf/domain_conf.c:11136 msgid "spice streaming missing mode" msgstr "fluxo de spice falta modo" -#: src/conf/domain_conf.c:11137 +#: src/conf/domain_conf.c:11142 msgid "unknown spice streaming mode" msgstr "modo de fluxo de spice desconhecido" -#: src/conf/domain_conf.c:11151 +#: src/conf/domain_conf.c:11156 msgid "spice clipboard missing copypaste" msgstr "falta copiar e colar do clipboard do spice" -#: src/conf/domain_conf.c:11158 +#: src/conf/domain_conf.c:11163 #, c-format msgid "unknown copypaste value '%s'" msgstr "Valor de copiar e colar desconhecido '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11171 +#: src/conf/domain_conf.c:11176 msgid "spice filetransfer missing enable" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11178 src/conf/domain_conf.c:11198 +#: src/conf/domain_conf.c:11183 src/conf/domain_conf.c:11203 #, c-format msgid "unknown enable value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11191 +#: src/conf/domain_conf.c:11196 #, fuzzy msgid "spice gl element missing enable" msgstr "spice mouse não possui modo" -#: src/conf/domain_conf.c:11211 +#: src/conf/domain_conf.c:11216 msgid "spice mouse missing mode" msgstr "spice mouse não possui modo" -#: src/conf/domain_conf.c:11217 +#: src/conf/domain_conf.c:11222 #, c-format msgid "unknown mouse mode value '%s'" msgstr "valor de modo de mouse desconhecido '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11258 +#: src/conf/domain_conf.c:11263 #, c-format msgid "unknown codec type '%s'" msgstr "tipo de codec desconhecido \"%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11291 +#: src/conf/domain_conf.c:11296 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "modelo de som \"%s\" desconhecido" -#: src/conf/domain_conf.c:11358 +#: src/conf/domain_conf.c:11363 msgid "watchdog must contain model name" msgstr "watchdog deve conter nome do modelo" -#: src/conf/domain_conf.c:11364 +#: src/conf/domain_conf.c:11369 #, c-format msgid "unknown watchdog model '%s'" msgstr "modelo de watchdog desconhecido '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11375 +#: src/conf/domain_conf.c:11380 #, c-format msgid "unknown watchdog action '%s'" msgstr "ação watchdog desconhecido '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11413 +#: src/conf/domain_conf.c:11418 msgid "missing RNG device model" msgstr "falta modelo de dispositivo RNG" -#: src/conf/domain_conf.c:11418 +#: src/conf/domain_conf.c:11423 #, c-format msgid "unknown RNG model '%s'" msgstr "modelo RNG desconhecido '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11426 +#: src/conf/domain_conf.c:11431 msgid "invalid RNG rate bytes value" msgstr "valor de bytes de taxa de RNG inválido" -#: src/conf/domain_conf.c:11433 +#: src/conf/domain_conf.c:11438 msgid "invalid RNG rate period value" msgstr "valor de período de raxa de RNG inválido" -#: src/conf/domain_conf.c:11442 +#: src/conf/domain_conf.c:11447 msgid "only one RNG backend is supported" msgstr "somente um backend de RNG é suportado" -#: src/conf/domain_conf.c:11448 +#: src/conf/domain_conf.c:11453 msgid "missing RNG device backend model" msgstr "falta modelo de backend de dispostivo de RNG" -#: src/conf/domain_conf.c:11454 +#: src/conf/domain_conf.c:11459 #, c-format msgid "unknown RNG backend model '%s'" msgstr "modelo de backend RNG desconhecido '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11465 -#, c-format -msgid "file '%s' is not a supported random source" -msgstr "arquivo '%s' não é uma fonte aleatória suportada" - -#: src/conf/domain_conf.c:11474 +#: src/conf/domain_conf.c:11471 msgid "missing EGD backend type" msgstr "falta tipo de backend EGD" -#: src/conf/domain_conf.c:11484 +#: src/conf/domain_conf.c:11481 #, c-format msgid "unknown backend type '%s' for egd" msgstr "tipo de backend desconhecido '%s' para egd" -#: src/conf/domain_conf.c:11534 +#: src/conf/domain_conf.c:11531 msgid "balloon memory must contain model name" msgstr "memória em balão deve conter o nome do modelo" -#: src/conf/domain_conf.c:11540 +#: src/conf/domain_conf.c:11537 #, c-format msgid "unknown memory balloon model '%s'" msgstr "modelo de memória balão desconhecido '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11547 +#: src/conf/domain_conf.c:11544 #, fuzzy, c-format msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'" msgstr "Atributo de modo inválido '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11554 +#: src/conf/domain_conf.c:11551 msgid "invalid statistics collection period" msgstr "período de coleção de estatísticas inválido" -#: src/conf/domain_conf.c:11619 +#: src/conf/domain_conf.c:11616 msgid "shmem element must contain 'name' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11643 +#: src/conf/domain_conf.c:11640 #, c-format msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11654 +#: src/conf/domain_conf.c:11651 #, c-format msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11666 +#: src/conf/domain_conf.c:11663 msgid "msi option is only supported with a server" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11693 +#: src/conf/domain_conf.c:11690 #, fuzzy msgid "XML does not contain expected 'bios' element" msgstr "XML não contém elemento 'sysinfo' esperado" -#: src/conf/domain_conf.c:11723 +#: src/conf/domain_conf.c:11720 msgid "Invalid BIOS 'date' format" msgstr "formato 'date' do BIOS inválido" -#: src/conf/domain_conf.c:11755 +#: src/conf/domain_conf.c:11752 #, fuzzy msgid "XML does not contain expected 'system' element" msgstr "XML não contém elemento 'sysinfo' esperado" -#: src/conf/domain_conf.c:11776 +#: src/conf/domain_conf.c:11773 msgid "malformed uuid element" msgstr "elemento uuid malformado" -#: src/conf/domain_conf.c:11783 +#: src/conf/domain_conf.c:11780 msgid "UUID mismatch between and " msgstr "descoincidência de UUID entre e " -#: src/conf/domain_conf.c:11884 +#: src/conf/domain_conf.c:11881 msgid "XML does not contain expected 'sysinfo' element" msgstr "XML não contém elemento 'sysinfo' esperado" -#: src/conf/domain_conf.c:11894 +#: src/conf/domain_conf.c:11891 msgid "sysinfo must contain a type attribute" msgstr "sysinfo deve conter um tipo de atributo" -#: src/conf/domain_conf.c:11899 +#: src/conf/domain_conf.c:11896 #, c-format msgid "unknown sysinfo type '%s'" msgstr "tipo de sysinfo desconhecido '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12038 +#: src/conf/domain_conf.c:12035 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel3d value '%s'" msgstr "valor conectado desconhecido %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12047 +#: src/conf/domain_conf.c:12044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel2d value '%s'" msgstr "valor conectado desconhecido %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12104 +#: src/conf/domain_conf.c:12101 #, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "modelo de vídeo desconhecido '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12110 +#: src/conf/domain_conf.c:12107 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "modelo de vídeo está faltando e não pode determinar o padrão" -#: src/conf/domain_conf.c:12118 +#: src/conf/domain_conf.c:12115 msgid "ram attribute only supported for type of qxl" msgstr "atributo de ram suportava somente o tipo qxl" -#: src/conf/domain_conf.c:12123 +#: src/conf/domain_conf.c:12120 #, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "não foi possível analisar a ram do vídeo '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12133 +#: src/conf/domain_conf.c:12130 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram '%s'" msgstr "não foi possível analisar a ram do vídeo '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12143 +#: src/conf/domain_conf.c:12140 #, fuzzy msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl" msgstr "atributo de ram suportava somente o tipo qxl" -#: src/conf/domain_conf.c:12148 +#: src/conf/domain_conf.c:12145 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram64 '%s'" msgstr "não foi possível analisar a ram do vídeo '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12156 +#: src/conf/domain_conf.c:12153 #, fuzzy msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl" msgstr "atributo de ram suportava somente o tipo qxl" -#: src/conf/domain_conf.c:12161 +#: src/conf/domain_conf.c:12158 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vgamem '%s'" msgstr "não foi possível analisar a ram do vídeo '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12169 +#: src/conf/domain_conf.c:12166 #, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "não foi possível analisar cabeçotes de vídeo '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12214 +#: src/conf/domain_conf.c:12211 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "modo \"%s\" de hostdev desconhecido" -#: src/conf/domain_conf.c:12234 +#: src/conf/domain_conf.c:12231 #, c-format msgid "Unexpected hostdev mode %d" msgstr "modo de hostdev inesperado %d" -#: src/conf/domain_conf.c:12251 +#: src/conf/domain_conf.c:12248 msgid "PCI host devices must use 'pci' address type" msgstr "Dispositivos de host PCI devem utilizar o tipo de endereço 'pci'" -#: src/conf/domain_conf.c:12259 +#: src/conf/domain_conf.c:12256 #, fuzzy msgid "SCSI host device must use 'drive' address type" msgstr "Dispositivos de host PCI devem utilizar o tipo de endereço 'pci'" -#: src/conf/domain_conf.c:12301 +#: src/conf/domain_conf.c:12298 #, c-format msgid "unknown redirdev bus '%s'" msgstr "barramento de redirdev desconhecido '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12312 +#: src/conf/domain_conf.c:12309 #, c-format msgid "unknown redirdev character device type '%s'" msgstr "tipo de dispositivo de caractere redirdev desconhecido '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12317 +#: src/conf/domain_conf.c:12314 msgid "missing type in redirdev" msgstr "falta tipo em redirdev" -#: src/conf/domain_conf.c:12391 +#: src/conf/domain_conf.c:12388 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse USB device version %s" msgstr "Não é possível analisar a versão %s do USB" -#: src/conf/domain_conf.c:12410 +#: src/conf/domain_conf.c:12407 #, c-format msgid "Cannot parse USB Class code %s" msgstr "Não foi possível analisar o código de classe de USB %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12416 +#: src/conf/domain_conf.c:12413 #, c-format msgid "Invalid USB Class code %s" msgstr "Código de classe de USB inválido %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12427 +#: src/conf/domain_conf.c:12424 #, c-format msgid "Cannot parse USB vendor ID %s" msgstr "Não foi possível analisar ID do fabricante de USB %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12438 +#: src/conf/domain_conf.c:12435 #, c-format msgid "Cannot parse USB product ID %s" msgstr "Não é possível analisar ID do produto %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12463 +#: src/conf/domain_conf.c:12460 msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'" msgstr "Valor allow inválido, tanto 'yes' ou 'no'" -#: src/conf/domain_conf.c:12468 +#: src/conf/domain_conf.c:12465 msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter" msgstr "Falta atributo allow para filtro de redirecionamento de USB" -#: src/conf/domain_conf.c:12540 +#: src/conf/domain_conf.c:12537 #, c-format msgid "unknown %s action: %s" msgstr "ação %s desconhecida %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12560 +#: src/conf/domain_conf.c:12557 #, c-format msgid "unknown PM state value %s" msgstr "valor de estado de PM desconhecido %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12588 +#: src/conf/domain_conf.c:12585 #, fuzzy msgid "missing name for event" msgstr "faltando nome do hospedeiro" -#: src/conf/domain_conf.c:12594 +#: src/conf/domain_conf.c:12591 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported event name" msgstr "arquivo '%s' não é uma fonte aleatória suportada" -#: src/conf/domain_conf.c:12606 +#: src/conf/domain_conf.c:12603 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported enabled state" msgstr "arquivo '%s' não é uma fonte aleatória suportada" -#: src/conf/domain_conf.c:12612 +#: src/conf/domain_conf.c:12609 #, c-format msgid "A domain definition can have no more than one event node with name %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12678 +#: src/conf/domain_conf.c:12675 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodemask': %s" msgstr "valor inválido do 'efêmero'" -#: src/conf/domain_conf.c:12708 +#: src/conf/domain_conf.c:12705 #, fuzzy msgid "invalid value of memory device node" msgstr "ponteiro para o dispositivo do nó inválido" -#: src/conf/domain_conf.c:12741 +#: src/conf/domain_conf.c:12738 #, fuzzy msgid "missing memory model" msgstr "faltando o nome do timer" -#: src/conf/domain_conf.c:12747 +#: src/conf/domain_conf.c:12744 #, fuzzy, c-format msgid "invalid memory model '%s'" msgstr "código-chave inválido: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12760 +#: src/conf/domain_conf.c:12757 #, fuzzy msgid "missing element for device" msgstr "Falta elemento 'target' para lease" -#: src/conf/domain_conf.c:12794 +#: src/conf/domain_conf.c:12791 msgid "(device_definition)" msgstr "(device_definition)" -#: src/conf/domain_conf.c:12812 +#: src/conf/domain_conf.c:12809 #, c-format msgid "unknown device type '%s'" msgstr "tipo de dispositivo desconhecido '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12953 +#: src/conf/domain_conf.c:12950 msgid "(disk_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12959 +#: src/conf/domain_conf.c:12956 #, c-format msgid "expecting root element of 'disk', not '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13426 +#: src/conf/domain_conf.c:13423 #, c-format msgid "multiple devices matching mac address %s found" msgstr "dispositivos múltiplos coincidindo o endereço mac %s encontrado " -#: src/conf/domain_conf.c:13447 +#: src/conf/domain_conf.c:13444 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found on %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13456 +#: src/conf/domain_conf.c:13453 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13612 +#: src/conf/domain_conf.c:13609 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown controller type %d" msgstr "tipo de controlador desconhecido: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:13620 +#: src/conf/domain_conf.c:13617 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find %s controller with index %d required for device" msgstr "" "Não foi possível encontrar o controlador PCI com índice %u requerido pelo " "dispositivo no endereço %s" -#: src/conf/domain_conf.c:13627 +#: src/conf/domain_conf.c:13624 #, fuzzy, c-format msgid "Device alias was not set for %s controller with index %d " msgstr "" "Alias do dispositivo não definido para o controlador PCI com índice %u, " "requerido para o dispositivo no endereço %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14070 +#: src/conf/domain_conf.c:14067 msgid "Domain already contains a device with the same address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14132 +#: src/conf/domain_conf.c:14129 msgid "cannot count boot devices" msgstr "não foi possível contar os dispositivos de inicialização" -#: src/conf/domain_conf.c:14142 src/conf/domain_conf.c:23032 +#: src/conf/domain_conf.c:14139 src/conf/domain_conf.c:23042 msgid "per-device boot elements cannot be used together with os/boot elements" msgstr "" "elementos de inicialização por dispositivo não podem ser utilizados juntos " "com os elementos de so/inicialização" -#: src/conf/domain_conf.c:14152 +#: src/conf/domain_conf.c:14149 msgid "missing boot device" msgstr "falta o dispositivo de inicialização" -#: src/conf/domain_conf.c:14157 +#: src/conf/domain_conf.c:14154 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "dispositivo de inicialização \"%s\" desconhecido" -#: src/conf/domain_conf.c:14189 +#: src/conf/domain_conf.c:14186 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14203 +#: src/conf/domain_conf.c:14200 msgid "need at least one serial port for useserial" msgstr "é necessário ao menos uma porta em série para u useserial" -#: src/conf/domain_conf.c:14221 +#: src/conf/domain_conf.c:14218 msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]" msgstr "" "Valor inválido para rebootTimeout, deve estar dentro do intervalo [-1,65535]" -#: src/conf/domain_conf.c:14275 +#: src/conf/domain_conf.c:14272 msgid "invalid idmap start/target/count settings" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14287 +#: src/conf/domain_conf.c:14284 msgid "You must map the root user of container" msgstr "Você deve mapear o usuário root do container" -#: src/conf/domain_conf.c:14324 +#: src/conf/domain_conf.c:14321 #, fuzzy msgid "Missing 'id' attribute in element" msgstr "falta atributo de dev em elemento " -#: src/conf/domain_conf.c:14330 +#: src/conf/domain_conf.c:14327 #, fuzzy, c-format msgid "invalid iothread 'id' value '%s'" msgstr "valor de tradução inválido '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14361 +#: src/conf/domain_conf.c:14358 #, fuzzy msgid "missing vcpu id in vcpupin" msgstr "falta cpuset para o cvpupin" -#: src/conf/domain_conf.c:14367 +#: src/conf/domain_conf.c:14364 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting for vcpu '%s'" msgstr " inválida para o volume %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14380 +#: src/conf/domain_conf.c:14377 msgid "missing cpuset for vcpupin" msgstr "falta cpuset para o cvpupin" -#: src/conf/domain_conf.c:14386 +#: src/conf/domain_conf.c:14383 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate vcpupin for vcpu '%d'" msgstr "duplica o vcpupin para o mesmo vcpu" -#: src/conf/domain_conf.c:14395 src/conf/domain_conf.c:14462 -#: src/conf/domain_conf.c:14507 src/conf/domain_conf.c:14978 +#: src/conf/domain_conf.c:14392 src/conf/domain_conf.c:14459 +#: src/conf/domain_conf.c:14504 src/conf/domain_conf.c:14975 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'cpuset': %s" msgstr "Valor inválido de cpuNum" -#: src/conf/domain_conf.c:14427 +#: src/conf/domain_conf.c:14424 #, fuzzy msgid "missing iothread id in iothreadpin" msgstr "falta informação da interface" -#: src/conf/domain_conf.c:14433 +#: src/conf/domain_conf.c:14430 #, c-format msgid "invalid setting for iothread '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14440 +#: src/conf/domain_conf.c:14437 msgid "zero is an invalid iothread id value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14446 +#: src/conf/domain_conf.c:14443 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find 'iothread' : %u" msgstr "Não foi possível encontrar tempo de início em %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14453 +#: src/conf/domain_conf.c:14450 msgid "missing cpuset for iothreadpin" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14469 +#: src/conf/domain_conf.c:14466 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate iothreadpin for same iothread '%u'" msgstr "duplica o vcpupin para o mesmo vcpu" -#: src/conf/domain_conf.c:14498 +#: src/conf/domain_conf.c:14495 msgid "missing cpuset for emulatorpin" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14660 +#: src/conf/domain_conf.c:14657 msgid "hugepage size can't be zero" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14671 src/conf/numa_conf.c:184 +#: src/conf/domain_conf.c:14668 src/conf/numa_conf.c:184 #: src/conf/numa_conf.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodeset': %s" msgstr "Valor inválido '%s' para '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14700 +#: src/conf/domain_conf.c:14697 msgid "missing resource partition attribute" msgstr "falta atributo de partição de recurso" -#: src/conf/domain_conf.c:14756 +#: src/conf/domain_conf.c:14753 #, c-format msgid "unknown readonly value: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14764 +#: src/conf/domain_conf.c:14761 #, c-format msgid "unknown type value: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14790 +#: src/conf/domain_conf.c:14787 #, c-format msgid "Missing attribute '%s' in element '%sched'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14800 +#: src/conf/domain_conf.c:14797 #, c-format msgid "'%s' scheduler bitmap '%s' is empty" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14809 +#: src/conf/domain_conf.c:14806 #, fuzzy msgid "Missing scheduler attribute" msgstr "falta atributo de ordem de inicialização" -#: src/conf/domain_conf.c:14815 +#: src/conf/domain_conf.c:14812 #, c-format msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14826 +#: src/conf/domain_conf.c:14823 msgid "Missing scheduler priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14832 +#: src/conf/domain_conf.c:14829 msgid "Invalid value for element priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14869 +#: src/conf/domain_conf.c:14866 #, c-format msgid "%ssched attributes 'vcpus' must not overlap" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14932 +#: src/conf/domain_conf.c:14929 #, fuzzy msgid "maximum vcpus count must be an integer" msgstr "máximo de vcpus deve ser um inteiro" -#: src/conf/domain_conf.c:14945 +#: src/conf/domain_conf.c:14942 #, fuzzy msgid "current vcpus count must be an integer" msgstr "vcpus atual deve ser um inteiro" -#: src/conf/domain_conf.c:14960 +#: src/conf/domain_conf.c:14957 #, c-format msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'" msgstr "modo de alocação de CPU não é suportado '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15040 +#: src/conf/domain_conf.c:15037 msgid "missing domain type attribute" msgstr "falta o atributo do tipo do domínio" -#: src/conf/domain_conf.c:15046 +#: src/conf/domain_conf.c:15043 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "tipo %s de domínio inválido" -#: src/conf/domain_conf.c:15061 +#: src/conf/domain_conf.c:15058 #, fuzzy msgid "an os must be specified" msgstr "tipo de escuta de gráficos deve ser especificado" -#: src/conf/domain_conf.c:15067 +#: src/conf/domain_conf.c:15064 #, fuzzy, c-format msgid "unknown OS type '%s'" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15133 src/conf/network_conf.c:2055 +#: src/conf/domain_conf.c:15130 src/conf/network_conf.c:2055 #: src/conf/secret_conf.c:192 src/openvz/openvz_conf.c:1033 #: src/xenconfig/xen_common.c:207 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Falha ao gerar o UUID" -#: src/conf/domain_conf.c:15140 src/conf/network_conf.c:2061 +#: src/conf/domain_conf.c:15137 src/conf/network_conf.c:2061 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2672 src/conf/secret_conf.c:198 #: src/conf/storage_conf.c:865 msgid "malformed uuid element" msgstr "elemento uuid inválido" -#: src/conf/domain_conf.c:15150 +#: src/conf/domain_conf.c:15147 msgid "Domain title can't contain newlines" msgstr "Títilo de domínio não pode conter newlines" -#: src/conf/domain_conf.c:15177 +#: src/conf/domain_conf.c:15174 #, fuzzy msgid "Failed to parse memory slot count" msgstr "Falha ao definir memória para o domínio" -#: src/conf/domain_conf.c:15185 +#: src/conf/domain_conf.c:15182 #, c-format msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'" msgstr "Valor de atributo de despejo do núcleo de memória inválido '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15192 +#: src/conf/domain_conf.c:15189 msgid "cannot extract hugepages nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15212 +#: src/conf/domain_conf.c:15209 #, c-format msgid "nodeset attribute of hugepages of sizes %llu and %llu intersect" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15220 +#: src/conf/domain_conf.c:15217 #, c-format msgid "two master hugepages detected: %llu and %llu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15252 +#: src/conf/domain_conf.c:15249 msgid "cannot extract blkiotune nodes" msgstr "não foi possível extrair nó de blkiotune" -#: src/conf/domain_conf.c:15267 +#: src/conf/domain_conf.c:15264 #, c-format msgid "duplicate blkio device path '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15299 +#: src/conf/domain_conf.c:15296 #, c-format msgid "invalid iothreads count '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15321 +#: src/conf/domain_conf.c:15318 #, c-format msgid "duplicate iothread id '%u' found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15337 +#: src/conf/domain_conf.c:15334 msgid "can't parse cputune shares value" msgstr "não foi possível analisar valor de compartilhamento de cputune" -#: src/conf/domain_conf.c:15346 +#: src/conf/domain_conf.c:15343 msgid "can't parse cputune period value" msgstr "não foi possível analisar valor de período de cputune" -#: src/conf/domain_conf.c:15353 +#: src/conf/domain_conf.c:15350 msgid "Value of cputune period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" "Valor de período de cputune deve estar dentro do intervalo [1000, 1000000]" -#: src/conf/domain_conf.c:15361 +#: src/conf/domain_conf.c:15358 msgid "can't parse cputune quota value" msgstr "não foi possível analisar o valor de quota do cputune" -#: src/conf/domain_conf.c:15369 +#: src/conf/domain_conf.c:15366 msgid "Value of cputune quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" "Valor de quota do cputune deve estar dentro do intervalo [1000, " "18446744073709551]" -#: src/conf/domain_conf.c:15377 +#: src/conf/domain_conf.c:15374 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global period value" msgstr "não foi possível analisar valor de período de cputune" -#: src/conf/domain_conf.c:15384 +#: src/conf/domain_conf.c:15381 #, fuzzy msgid "Value of cputune global period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" "Valor de período de cputune deve estar dentro do intervalo [1000, 1000000]" -#: src/conf/domain_conf.c:15392 +#: src/conf/domain_conf.c:15389 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global quota value" msgstr "não foi possível analisar o valor de quota do cputune" -#: src/conf/domain_conf.c:15400 +#: src/conf/domain_conf.c:15397 #, fuzzy msgid "" "Value of cputune global quota must be in range [1000, 18446744073709551]" @@ -4135,282 +4128,278 @@ msgstr "" "Valor de quota do cputune deve estar dentro do intervalo [1000, " "18446744073709551]" -#: src/conf/domain_conf.c:15408 +#: src/conf/domain_conf.c:15405 msgid "can't parse cputune emulator period value" msgstr "não foi possível analisar valor de período de emulador do cputune" -#: src/conf/domain_conf.c:15416 +#: src/conf/domain_conf.c:15413 msgid "Value of cputune emulator_period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" "Valor do emulator_period do cputune deve estar dentro do intervalo [1000, " "1000000]" -#: src/conf/domain_conf.c:15424 +#: src/conf/domain_conf.c:15421 msgid "can't parse cputune emulator quota value" msgstr "não foi possível analisar o valor da quota do emulador do cputune" -#: src/conf/domain_conf.c:15432 +#: src/conf/domain_conf.c:15429 msgid "" "Value of cputune emulator_quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" "Valor do emulator_quota do cputune deve estar dentro do intervalo [1000, " "18446744073709551]" -#: src/conf/domain_conf.c:15448 +#: src/conf/domain_conf.c:15445 msgid "cannot extract emulatorpin nodes" msgstr "não foi possível extrair nós de emulatorpin" -#: src/conf/domain_conf.c:15455 +#: src/conf/domain_conf.c:15452 msgid "only one emulatorpin is supported" msgstr "somente um emulatorpin é suportado" -#: src/conf/domain_conf.c:15468 +#: src/conf/domain_conf.c:15465 msgid "cannot extract iothreadpin nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15480 +#: src/conf/domain_conf.c:15477 msgid "cannot extract vcpusched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15492 +#: src/conf/domain_conf.c:15489 msgid "cannot extract iothreadsched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15516 +#: src/conf/domain_conf.c:15513 msgid "Maximum CPUs greater than topology limit" msgstr "Máximo de CPUs é maior do que o limite da topologia" -#: src/conf/domain_conf.c:15527 +#: src/conf/domain_conf.c:15524 msgid "Number of CPUs in exceeds the count" msgstr "Número de CPUs em excede a conta do " -#: src/conf/domain_conf.c:15534 +#: src/conf/domain_conf.c:15531 #, fuzzy msgid "CPU IDs in exceed the count" msgstr "Número de CPUs em excede a conta do " -#: src/conf/domain_conf.c:15552 +#: src/conf/domain_conf.c:15549 msgid "cannot extract resource nodes" msgstr "não foi possível exrair nós de recurso" -#: src/conf/domain_conf.c:15558 +#: src/conf/domain_conf.c:15555 msgid "only one resource element is supported" msgstr "somente um elemento de recurso é suportado" -#: src/conf/domain_conf.c:15574 +#: src/conf/domain_conf.c:15571 #, c-format msgid "unexpected feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15584 +#: src/conf/domain_conf.c:15581 #, c-format msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15607 src/conf/domain_conf.c:15627 +#: src/conf/domain_conf.c:15604 src/conf/domain_conf.c:15624 #, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15645 +#: src/conf/domain_conf.c:15642 #, fuzzy, c-format msgid "malformed gic version: %s" msgstr "valor de PID malformado: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15673 +#: src/conf/domain_conf.c:15670 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature: %s" msgstr "recurso HyperV Enlightenment não é suportado: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15682 +#: src/conf/domain_conf.c:15679 #, c-format msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "falta atributo de 'state' para o recurso HyperV Enlightenment '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15690 +#: src/conf/domain_conf.c:15687 #, c-format msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" "valor de argumento de estado para recurso HyperV Enlightenment inválido '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15716 +#: src/conf/domain_conf.c:15713 msgid "invalid HyperV spinlock retry count" msgstr "conta de nova tentativa do spinlock do HyperV inválido" -#: src/conf/domain_conf.c:15722 +#: src/conf/domain_conf.c:15719 msgid "HyperV spinlock retry count must be at least 4095" msgstr "Conta de nova tentativa de spinlock do HyperV" -#: src/conf/domain_conf.c:15735 +#: src/conf/domain_conf.c:15732 #, fuzzy msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'" msgstr "falta atributo de 'state' para o recurso HyperV Enlightenment '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15742 +#: src/conf/domain_conf.c:15739 #, fuzzy, c-format msgid "HyperV vendor_id value must not be more than %d characters." msgstr "vendor_id deve ter exatamente %d caracteres" -#: src/conf/domain_conf.c:15751 +#: src/conf/domain_conf.c:15748 #, fuzzy msgid "HyperV vendor_id value is invalid" msgstr "id de fabricante é inválido" -#: src/conf/domain_conf.c:15775 +#: src/conf/domain_conf.c:15772 #, c-format msgid "unsupported KVM feature: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15786 +#: src/conf/domain_conf.c:15783 #, c-format msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15794 +#: src/conf/domain_conf.c:15791 #, c-format msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15820 +#: src/conf/domain_conf.c:15817 #, c-format msgid "unexpected capability feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15831 +#: src/conf/domain_conf.c:15828 #, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15888 +#: src/conf/domain_conf.c:15885 #, c-format msgid "unknown clock offset '%s'" msgstr "offset de relógio desconhecido %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15904 +#: src/conf/domain_conf.c:15901 #, c-format msgid "unknown clock adjustment '%s'" msgstr "ajuste de relógio desconhecido '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15935 +#: src/conf/domain_conf.c:15932 #, c-format msgid "unknown clock basis '%s'" msgstr "base de relógio desconhecido '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15948 +#: src/conf/domain_conf.c:15945 msgid "missing 'timezone' attribute for clock with offset='timezone'" msgstr "atributo 'timezone' está faltando para o relógio com o " -#: src/conf/domain_conf.c:15993 +#: src/conf/domain_conf.c:15990 msgid "No data supplied for element" msgstr "Nenhum dado fornecido para elemento " -#: src/conf/domain_conf.c:16076 src/conf/domain_conf.c:16085 +#: src/conf/domain_conf.c:16073 src/conf/domain_conf.c:16082 msgid "Can't add another USB controller: USB is disabled for this domain" msgstr "" "Não foi possível adicionar outro controlador de USB: USB está desabilitado " "para este domínio" -#: src/conf/domain_conf.c:16102 +#: src/conf/domain_conf.c:16099 msgid "No master USB controller specified" msgstr "Nenhum controlador de USB mestre especificado" -#: src/conf/domain_conf.c:16109 +#: src/conf/domain_conf.c:16106 msgid "cannot extract device leases" msgstr "não foi possível extrair leases de dispositivo" -#: src/conf/domain_conf.c:16241 +#: src/conf/domain_conf.c:16238 msgid "cannot extract console devices" msgstr "Não foi possível extrair dispositivos de console" -#: src/conf/domain_conf.c:16298 +#: src/conf/domain_conf.c:16295 msgid "Can't add USB input device. USB bus is disabled" msgstr "" "Não foi possível adicionar dispositivo de entrada de USB. O barramento de " "USB está desablitado." -#: src/conf/domain_conf.c:16356 +#: src/conf/domain_conf.c:16353 msgid "Only one primary video device is supported" msgstr "Somente um dispositivo de vídeo primário é suportado" -#: src/conf/domain_conf.c:16386 src/vz/vz_sdk.c:1040 -msgid "cannot determine default video type" -msgstr "não foi possível determinar o tipo de vídeo padrão" - -#: src/conf/domain_conf.c:16414 +#: src/conf/domain_conf.c:16386 msgid "Can't add host USB device: USB is disabled in this host" msgstr "" "Não é possível adicionar dispositivo de USB do host: O USB está desabilitado " "neste host" -#: src/conf/domain_conf.c:16439 +#: src/conf/domain_conf.c:16411 msgid "only a single watchdog device is supported" msgstr "somente um dispositivo de watchdog é suportado" -#: src/conf/domain_conf.c:16458 +#: src/conf/domain_conf.c:16430 msgid "only a single memory balloon device is supported" msgstr "somente um dispositivo de balão de memória é suportado" -#: src/conf/domain_conf.c:16493 +#: src/conf/domain_conf.c:16465 msgid "only a single TPM device is supported" msgstr "somente um único dispositivo de TPM é suportado" -#: src/conf/domain_conf.c:16508 +#: src/conf/domain_conf.c:16480 msgid "only a single nvram device is supported" msgstr "somente um único dispositivo de nyram é suportado" -#: src/conf/domain_conf.c:16532 +#: src/conf/domain_conf.c:16504 msgid "Can't add USB hub: USB is disabled for this domain" msgstr "" "Não foi possível adicioanr o hub de USB: USB está desabilitado para este " "domínio" -#: src/conf/domain_conf.c:16555 +#: src/conf/domain_conf.c:16527 msgid "Can't add redirected USB device: USB is disabled for this domain" msgstr "" "Não foi possível adicionar dispositivo de USB redirecionado: USB está " "desabilitado para este domínio" -#: src/conf/domain_conf.c:16570 +#: src/conf/domain_conf.c:16542 msgid "only one set of redirection filter rule is supported" msgstr "somente um conjunto de regra de filtro redireção é suportado" -#: src/conf/domain_conf.c:16663 +#: src/conf/domain_conf.c:16635 msgid "uid and gid should be mapped both" msgstr "uid e gid devem ser mapeados" -#: src/conf/domain_conf.c:16683 +#: src/conf/domain_conf.c:16655 #, c-format msgid "unknown smbios mode '%s'" msgstr "modo smbios desconhecido '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:16746 +#: src/conf/domain_conf.c:16718 msgid "no domain config" msgstr "sem configuração do domínio" -#: src/conf/domain_conf.c:16759 +#: src/conf/domain_conf.c:16731 msgid "missing domain state" msgstr "falta o estado do domínio" -#: src/conf/domain_conf.c:16764 +#: src/conf/domain_conf.c:16736 #, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "status do domínio inválido \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:16773 +#: src/conf/domain_conf.c:16745 #, c-format msgid "invalid domain state reason '%s'" msgstr "razão de estado de domínio inválido '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:16784 +#: src/conf/domain_conf.c:16756 msgid "invalid pid" msgstr "pid inválido" -#: src/conf/domain_conf.c:16797 src/conf/network_conf.c:3099 +#: src/conf/domain_conf.c:16769 src/conf/network_conf.c:3099 #, c-format msgid "Unknown taint flag %s" msgstr "sinalização de taint desconhecida %s" -#: src/conf/domain_conf.c:16831 src/security/virt-aa-helper.c:668 +#: src/conf/domain_conf.c:16803 src/security/virt-aa-helper.c:668 #: tools/virsh-domain-monitor.c:98 tools/virsh-domain-monitor.c:491 #: tools/virsh-domain-monitor.c:598 tools/virsh-domain-monitor.c:713 #: tools/virsh-domain.c:3104 tools/virsh-domain.c:3759 @@ -4420,42 +4409,42 @@ msgstr "sinalização de taint desconhecida %s" msgid "(domain_definition)" msgstr "(domain_definition)" -#: src/conf/domain_conf.c:16872 +#: src/conf/domain_conf.c:16844 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "elemento raíz inesperado <%s>, esperando " -#: src/conf/domain_conf.c:16905 +#: src/conf/domain_conf.c:16877 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "elemento root inesperado <%s>, esperando " -#: src/conf/domain_conf.c:16952 +#: src/conf/domain_conf.c:16924 #, c-format msgid "Target timer %s does not match source %s" msgstr "Timer de alvo %s não corresponde com a fonte %s" -#: src/conf/domain_conf.c:16960 +#: src/conf/domain_conf.c:16932 #, c-format msgid "Target timer presence %d does not match source %d" msgstr "Presença de timer de alvo %d não coincide com fonte %d" -#: src/conf/domain_conf.c:16968 +#: src/conf/domain_conf.c:16940 #, c-format msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu" msgstr "Frequência de TSC de alvo %lu não coincide com fonte %lu" -#: src/conf/domain_conf.c:16975 +#: src/conf/domain_conf.c:16947 #, c-format msgid "Target TSC mode %s does not match source %s" msgstr "Modo de TSC de alvo %s não coincide com fonte %s" -#: src/conf/domain_conf.c:16992 +#: src/conf/domain_conf.c:16964 #, c-format msgid "Target device address type %s does not match source %s" msgstr "Tipo de endereço de dispositivo de alvo %s não coincide com fonte %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17005 +#: src/conf/domain_conf.c:16977 #, c-format msgid "" "Target device PCI address %04x:%02x:%02x.%02x does not match source %04x:" @@ -4464,14 +4453,14 @@ msgstr "" "Endereço de PCI de dispositivo de alvo %04x:%02x:%02x.%02x não coincide com " "a fonte %04x:%02x:%02x.%02x" -#: src/conf/domain_conf.c:17020 +#: src/conf/domain_conf.c:16992 #, c-format msgid "Target device drive address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" "Endereço de drive de dispositivo de alvo %d:%d:%d não coincide com a fonte " "%d:%d:%d" -#: src/conf/domain_conf.c:17035 +#: src/conf/domain_conf.c:17007 #, c-format msgid "" "Target device virtio serial address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" @@ -4479,197 +4468,197 @@ msgstr "" "Endereço em série do virtio de dispositivo de alvo %d:%d:%d não coincide com " "a fonte %d:%d:%d" -#: src/conf/domain_conf.c:17049 +#: src/conf/domain_conf.c:17021 #, c-format msgid "Target device ccid address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" "Endereço de ccid de dispositivo de alvo %d:%d não coincide com a fonte %d:%d" -#: src/conf/domain_conf.c:17063 +#: src/conf/domain_conf.c:17035 #, c-format msgid "Target device isa address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17076 +#: src/conf/domain_conf.c:17048 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm slot %u does not match source %u" msgstr "Modo de dispositivo de host de alvo %s não coincide com fonte %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17085 +#: src/conf/domain_conf.c:17057 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm base address '%llx' does not match source '%llx'" msgstr "Tipo de endereço de dispositivo de alvo %s não coincide com fonte %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17113 +#: src/conf/domain_conf.c:17085 #, c-format msgid "Target disk device %s does not match source %s" msgstr "Dispositivo de disco de alvo %s não coincide com fonte %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17121 +#: src/conf/domain_conf.c:17093 #, c-format msgid "Target disk bus %s does not match source %s" msgstr "Barramento de disco de alvo %s não coincide com fonte %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17129 +#: src/conf/domain_conf.c:17101 #, c-format msgid "Target disk %s does not match source %s" msgstr "Disco de alvo %s não coincide com fonte %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17136 +#: src/conf/domain_conf.c:17108 #, c-format msgid "Target disk serial %s does not match source %s" msgstr "Série de disco de alvo %s não coincide com fonte %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17143 +#: src/conf/domain_conf.c:17115 #, fuzzy, c-format msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'" msgstr "Disco de alvo %s não coincide com fonte %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17152 +#: src/conf/domain_conf.c:17124 msgid "Target disk access mode does not match source" msgstr "Modo de acesso de disco de alvo não coincide com a fonte" -#: src/conf/domain_conf.c:17169 +#: src/conf/domain_conf.c:17141 #, c-format msgid "Target controller type %s does not match source %s" msgstr "Tipo de controlador alvo %s não coincide com fonte %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17177 +#: src/conf/domain_conf.c:17149 #, c-format msgid "Target controller index %d does not match source %d" msgstr "Índice de controlador de alvo %d não coincide com fonte %d" -#: src/conf/domain_conf.c:17184 +#: src/conf/domain_conf.c:17156 #, c-format msgid "Target controller model %d does not match source %d" msgstr "Modelo de controlador de alvo %d não coincide com fonte %d" -#: src/conf/domain_conf.c:17192 +#: src/conf/domain_conf.c:17164 #, c-format msgid "Target controller ports %d does not match source %d" msgstr "Portas de controlador de alvo %d não coincide com fonte %d" -#: src/conf/domain_conf.c:17199 +#: src/conf/domain_conf.c:17171 #, c-format msgid "Target controller vectors %d does not match source %d" msgstr "Vetores de controlador de alvo %d não coincide com fonte %d" -#: src/conf/domain_conf.c:17218 +#: src/conf/domain_conf.c:17190 #, c-format msgid "Target filesystem guest target %s does not match source %s" msgstr "" "Alvo de convidado do sistema de arquivo do alvo %s não coincide com fonte %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17225 +#: src/conf/domain_conf.c:17197 msgid "Target filesystem access mode does not match source" msgstr "Modo de acesso do sistema de arquivo alvo não coincide com a fonte" -#: src/conf/domain_conf.c:17245 +#: src/conf/domain_conf.c:17217 #, c-format msgid "Target network card mac %s does not match source %s" msgstr "Endereço Mac da Placa de rede do alvo %s não coincide com a fonte %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17254 +#: src/conf/domain_conf.c:17226 #, c-format msgid "Target network card model %s does not match source %s" msgstr "Modelo de placa de rede alvo %s não coincide com a fonte %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17272 +#: src/conf/domain_conf.c:17244 #, c-format msgid "Target input device type %s does not match source %s" msgstr "Tipo de dispositivo de entrada de alvo %s não coincide com a fonte %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17280 +#: src/conf/domain_conf.c:17252 #, c-format msgid "Target input device bus %s does not match source %s" msgstr "" "Barramento de dispositivo de entrada de alvo %s não coincide com a fonte %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17299 +#: src/conf/domain_conf.c:17271 #, c-format msgid "Target sound card model %s does not match source %s" msgstr "Modelo de placa som de alvo %s não coincide com a fonte %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17318 +#: src/conf/domain_conf.c:17290 #, c-format msgid "Target video card model %s does not match source %s" msgstr "Modelo de placa de vídeo alvo %s não coincide com a fonte %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17326 +#: src/conf/domain_conf.c:17298 #, c-format msgid "Target video card ram %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17333 +#: src/conf/domain_conf.c:17305 #, c-format msgid "Target video card vram %u does not match source %u" msgstr "Vram de placa de rede alvo %u não coincide com a fonte %u" -#: src/conf/domain_conf.c:17340 +#: src/conf/domain_conf.c:17312 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vram64 %u does not match source %u" msgstr "Vram de placa de rede alvo %u não coincide com a fonte %u" -#: src/conf/domain_conf.c:17347 +#: src/conf/domain_conf.c:17319 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vgamem %u does not match source %u" msgstr "Vram de placa de rede alvo %u não coincide com a fonte %u" -#: src/conf/domain_conf.c:17354 +#: src/conf/domain_conf.c:17326 #, c-format msgid "Target video card heads %u does not match source %u" msgstr "Cabeçalhos de placa de rede alvo %u não coincide com a fonte %u" -#: src/conf/domain_conf.c:17362 +#: src/conf/domain_conf.c:17334 msgid "Target video card acceleration does not match source" msgstr "Aceleração de placa de vídeo alvo não coincide com a fonte" -#: src/conf/domain_conf.c:17369 +#: src/conf/domain_conf.c:17341 #, c-format msgid "Target video card 2d accel %u does not match source %u" msgstr "Placa de vídeo alvo 2d accel %u não coincide com a fonte %u" -#: src/conf/domain_conf.c:17376 +#: src/conf/domain_conf.c:17348 #, c-format msgid "Target video card 3d accel %u does not match source %u" msgstr "Placa de rede alvo 3d accel %u não coincide com a fonte %u" -#: src/conf/domain_conf.c:17395 +#: src/conf/domain_conf.c:17367 #, c-format msgid "Target host device mode %s does not match source %s" msgstr "Modo de dispositivo de host de alvo %s não coincide com fonte %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17404 +#: src/conf/domain_conf.c:17376 #, c-format msgid "Target host device subsystem %s does not match source %s" msgstr "Subsistema de dispositivo de alvo %s não coincide com a fonte %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17434 +#: src/conf/domain_conf.c:17406 #, fuzzy, c-format msgid "Target serial type %s does not match source %s" msgstr "Tipo de canal alvo %s não coincide com fonte %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17442 +#: src/conf/domain_conf.c:17414 #, c-format msgid "Target serial port %d does not match source %d" msgstr "Porta em série de alvo %d não coincide com fonte %d" -#: src/conf/domain_conf.c:17460 +#: src/conf/domain_conf.c:17432 #, c-format msgid "Target parallel port %d does not match source %d" msgstr "Porta paralela do alvo %d não coincide com a fonte %d" -#: src/conf/domain_conf.c:17478 +#: src/conf/domain_conf.c:17450 #, c-format msgid "Target channel type %s does not match source %s" msgstr "Tipo de canal alvo %s não coincide com fonte %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17488 +#: src/conf/domain_conf.c:17460 #, c-format msgid "Target channel name %s does not match source %s" msgstr "Nome do canal de alvo %s não coincide com a fonte %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17497 +#: src/conf/domain_conf.c:17469 msgid "" "Changing device type to/from spicevmc would change default target channel " "name" @@ -4677,694 +4666,698 @@ msgstr "" "Mudando tipo de dispositivo de/para specevmc mudaria nome do canal de alvo " "padrão" -#: src/conf/domain_conf.c:17508 +#: src/conf/domain_conf.c:17480 #, c-format msgid "Target channel addr %s does not match source %s" msgstr "Endereço de canal de alvo %s não coincide com a fonte %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17530 +#: src/conf/domain_conf.c:17502 #, c-format msgid "Target console type %s does not match source %s" msgstr "Tipo de console de alvo %s não coincide com fonte %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17549 +#: src/conf/domain_conf.c:17521 #, c-format msgid "Target watchdog model %s does not match source %s" msgstr "Modelo de watchdog alvo %s não coincide com fonte %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17568 +#: src/conf/domain_conf.c:17540 #, c-format msgid "Target balloon model %s does not match source %s" msgstr "Modelo de balão alvo %s não coincide com fonte %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17576 +#: src/conf/domain_conf.c:17548 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target balloon autodeflate attribute value '%s' does not match source '%s'" msgstr "Modelo de balão alvo %s não coincide com fonte %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17596 +#: src/conf/domain_conf.c:17568 #, c-format msgid "Target RNG model '%s' does not match source '%s'" msgstr "Modelo RNG alvo '%s' não coincide com a fonte '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17615 +#: src/conf/domain_conf.c:17587 #, c-format msgid "Target hub device type %s does not match source %s" msgstr "Tipo de dispositivo do hub alvo %s não coincide com a fonte %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17634 +#: src/conf/domain_conf.c:17606 #, c-format msgid "Target redirected device bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17645 +#: src/conf/domain_conf.c:17617 #, c-format msgid "" "Target redirected device source type %s does not match source device source " "type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17671 +#: src/conf/domain_conf.c:17643 #, c-format msgid "Target USB redirection filter rule count %zu does not match source %zu" msgstr "" "Conta de regra do filtro de redirecionamento do USB alvo %zu não coincide " "com a fonte %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:17682 +#: src/conf/domain_conf.c:17654 msgid "Target USB Class code does not match source" msgstr "Código da classe de USB alvo não coincide com a fonte" -#: src/conf/domain_conf.c:17688 +#: src/conf/domain_conf.c:17660 msgid "Target USB vendor ID does not match source" msgstr "ID do fabricante do USB alvo não coincide com a fonte" -#: src/conf/domain_conf.c:17694 +#: src/conf/domain_conf.c:17666 msgid "Target USB product ID does not match source" msgstr "ID do produto do USB alvo não coincide com a fonte" -#: src/conf/domain_conf.c:17700 +#: src/conf/domain_conf.c:17672 msgid "Target USB version does not match source" msgstr "Versão do USB alvo não coincide com a fonte" -#: src/conf/domain_conf.c:17706 +#: src/conf/domain_conf.c:17678 #, c-format msgid "Target USB allow '%s' does not match source '%s'" msgstr "USB alvo permite '%s' não coincide com a fonte '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17726 +#: src/conf/domain_conf.c:17698 #, c-format msgid "State of feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17738 +#: src/conf/domain_conf.c:17710 #, c-format msgid "State of APIC EOI differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17748 +#: src/conf/domain_conf.c:17720 #, fuzzy, c-format msgid "Source GIC version '%s' does not match destination '%s'" msgstr "Versão do USB alvo não coincide com a fonte" -#: src/conf/domain_conf.c:17767 +#: src/conf/domain_conf.c:17739 #, c-format msgid "" "State of HyperV enlightenment feature '%s' differs: source: '%s', " "destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17782 +#: src/conf/domain_conf.c:17754 #, c-format msgid "HyperV spinlock retry count differs: source: '%u', destination: '%u'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17793 +#: src/conf/domain_conf.c:17765 #, c-format msgid "HyperV vendor_id differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17815 +#: src/conf/domain_conf.c:17787 #, c-format msgid "State of KVM feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17841 +#: src/conf/domain_conf.c:17813 #, fuzzy, c-format msgid "Target panic model '%s' does not match source '%s'" msgstr "Modelo RNG alvo '%s' não coincide com a fonte '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17857 +#: src/conf/domain_conf.c:17829 #, c-format msgid "Target shared memory name '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17864 +#: src/conf/domain_conf.c:17836 #, c-format msgid "Target shared memory size '%llu' does not match source size '%llu'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17871 +#: src/conf/domain_conf.c:17843 msgid "Target shared memory server usage doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17880 +#: src/conf/domain_conf.c:17852 msgid "Target shared memory MSI configuration doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17895 +#: src/conf/domain_conf.c:17867 #, fuzzy msgid "Target TPM device type doesn't match source" msgstr "Tipo de dispositivo do hub alvo %s não coincide com a fonte %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17901 +#: src/conf/domain_conf.c:17873 #, fuzzy msgid "Target TPM device model doesn't match source" msgstr "Modo de dispositivo de host de alvo %s não coincide com fonte %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17914 +#: src/conf/domain_conf.c:17886 #, fuzzy, c-format msgid "Target memory device model '%s' doesn't match source model '%s'" msgstr "Modo de dispositivo de host de alvo %s não coincide com fonte %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17923 +#: src/conf/domain_conf.c:17895 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device targetNode '%d' doesn't match source targetNode '%d'" msgstr "Modo de dispositivo de host de alvo %s não coincide com fonte %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17931 +#: src/conf/domain_conf.c:17903 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device size '%llu' doesn't match source memory device size " "'%llu'" msgstr "Modo de dispositivo de host de alvo %s não coincide com fonte %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17949 +#: src/conf/domain_conf.c:17921 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain vCPU max %zu does not match source %zu" msgstr "vCPU máximo de domínio alvo %d não coincide com a fonte %d" -#: src/conf/domain_conf.c:17960 +#: src/conf/domain_conf.c:17932 #, c-format msgid "State of vCPU '%zu' differs between source and destination definitions" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17985 +#: src/conf/domain_conf.c:17957 #, c-format msgid "Target domain virt type %s does not match source %s" msgstr "Tipo de virt de domínio alvo %s não coincide com a fonte %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17997 +#: src/conf/domain_conf.c:17969 #, c-format msgid "Target domain uuid %s does not match source %s" msgstr "Uuid de domínio alvo %s não coincide com fonte %s" -#: src/conf/domain_conf.c:18008 +#: src/conf/domain_conf.c:17980 #, c-format msgid "Target domain name '%s' does not match source '%s'" msgstr "Nome do domínio alvo '%s' não coincide com a fonte '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:18015 +#: src/conf/domain_conf.c:17987 #, c-format msgid "Target domain max memory %lld does not match source %lld" msgstr "Máximo de memória de domínio alvo %lld não coincide com a fonte %lld" -#: src/conf/domain_conf.c:18022 +#: src/conf/domain_conf.c:17994 #, c-format msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld" msgstr "Memória atual do domínio alvo %lld não coincide com a fonte %lld" -#: src/conf/domain_conf.c:18032 +#: src/conf/domain_conf.c:18004 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory slots count '%u' doesn't match source '%u'" msgstr "" "Conta de balão de memória de domínio de alvo %d não coincide com fonte %d" -#: src/conf/domain_conf.c:18038 +#: src/conf/domain_conf.c:18010 #, fuzzy, c-format msgid "Target maximum memory size '%llu' doesn't match source '%llu'" msgstr "Máximo de memória de domínio alvo %lld não coincide com a fonte %lld" -#: src/conf/domain_conf.c:18048 +#: src/conf/domain_conf.c:18020 #, c-format msgid "Target domain iothreads count %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18056 +#: src/conf/domain_conf.c:18028 #, c-format msgid "Target domain OS type %s does not match source %s" msgstr "Tipo de SO de domínio alvo %s não coincide com a fonte %s" -#: src/conf/domain_conf.c:18063 +#: src/conf/domain_conf.c:18035 #, c-format msgid "Target domain architecture %s does not match source %s" msgstr "Arch de domínio de alvo %s não coincide com fonte %s" -#: src/conf/domain_conf.c:18070 +#: src/conf/domain_conf.c:18042 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain machine type %s does not match source %s" msgstr "Tipo de virt de domínio alvo %s não coincide com a fonte %s" -#: src/conf/domain_conf.c:18077 +#: src/conf/domain_conf.c:18049 #, c-format msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s" msgstr "Modo de SMBIOS de alvo %s não coincide com fonte %s" -#: src/conf/domain_conf.c:18088 +#: src/conf/domain_conf.c:18060 msgid "Target domain timers do not match source" msgstr "Timer de domínio de alvo não coincide com fonte" -#: src/conf/domain_conf.c:18106 +#: src/conf/domain_conf.c:18078 #, c-format msgid "Target domain disk count %zu does not match source %zu" msgstr "Conta de disco do domínio alvo %zu não coincide com a fonte %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:18117 +#: src/conf/domain_conf.c:18089 #, c-format msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu" msgstr "Conta de controlador de domínio alvo %zu não coincide com a fonte %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:18130 +#: src/conf/domain_conf.c:18102 #, c-format msgid "Target domain filesystem count %zu does not match source %zu" msgstr "Conta de filesystem do domínio alvo %zu não coincide com a fonte %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:18142 +#: src/conf/domain_conf.c:18114 #, c-format msgid "Target domain net card count %zu does not match source %zu" msgstr "" "Conta da placa de rede do domínio alvo %zu não coincide com a fonte %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:18154 +#: src/conf/domain_conf.c:18126 #, c-format msgid "Target domain input device count %zu does not match source %zu" msgstr "" "Conta do dispositivo de entrada do domínio alvo %zu não coincide com a fonte " "%zu" -#: src/conf/domain_conf.c:18166 +#: src/conf/domain_conf.c:18138 #, c-format msgid "Target domain sound card count %zu does not match source %zu" msgstr "Conta da placa de som do domínio alvo %zu não coincide com a fonte %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:18178 +#: src/conf/domain_conf.c:18150 #, c-format msgid "Target domain video card count %zu does not match source %zu" msgstr "" "Conta de placa de vídeo do domínio do alvo %zu não coincide com a fonte %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:18190 +#: src/conf/domain_conf.c:18162 #, c-format msgid "Target domain host device count %zu does not match source %zu" msgstr "" "Conta de dispositivo do host de domínio alvo %zu não coincide com o %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:18203 +#: src/conf/domain_conf.c:18175 #, c-format msgid "Target domain smartcard count %zu does not match source %zu" msgstr "Conta de smartcard do domínio alvo %zu não coincide com a fonte %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:18216 +#: src/conf/domain_conf.c:18188 #, c-format msgid "Target domain serial port count %zu does not match source %zu" msgstr "" "Conta de porta em série do domínio alvo %zu não coincide com a fonte %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:18229 +#: src/conf/domain_conf.c:18201 #, c-format msgid "Target domain parallel port count %zu does not match source %zu" msgstr "" "Conta de porta paralela do domínio alvo %zu não coincide com a fonte %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:18242 +#: src/conf/domain_conf.c:18214 #, c-format msgid "Target domain channel count %zu does not match source %zu" msgstr "Conta de canal do domínio alvo %zu não coincide com a fonte %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:18255 +#: src/conf/domain_conf.c:18227 #, c-format msgid "Target domain console count %zu does not match source %zu" msgstr "Conta de console do domínio alvo %zu não coincide com a fonte %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:18268 +#: src/conf/domain_conf.c:18240 #, c-format msgid "Target domain hub device count %zu does not match source %zu" msgstr "" "Conta de dispositivo hub do domínio alvo %zu não coincide com a fonte %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:18280 +#: src/conf/domain_conf.c:18252 #, c-format msgid "Target domain redirected devices count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18295 +#: src/conf/domain_conf.c:18267 #, c-format msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d" msgstr "" "Conta de filtro de redirecionamento de USB do domínio alvo %d não coincide " "com a fonte %d" -#: src/conf/domain_conf.c:18309 +#: src/conf/domain_conf.c:18281 #, c-format msgid "Target domain watchdog count %d does not match source %d" msgstr "Conta de watchdog alvo %d não coincide com fonte %d" -#: src/conf/domain_conf.c:18322 +#: src/conf/domain_conf.c:18294 #, c-format msgid "Target domain memory balloon count %d does not match source %d" msgstr "" "Conta de balão de memória de domínio de alvo %d não coincide com fonte %d" -#: src/conf/domain_conf.c:18335 +#: src/conf/domain_conf.c:18307 #, c-format msgid "Target domain RNG device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18346 +#: src/conf/domain_conf.c:18318 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain panic device count %zu does not match source %zu" msgstr "" "Conta do dispositivo de entrada do domínio alvo %zu não coincide com a fonte " "%zu" -#: src/conf/domain_conf.c:18358 +#: src/conf/domain_conf.c:18330 #, c-format msgid "Target domain shared memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18373 +#: src/conf/domain_conf.c:18345 msgid "" "Either both target and source domains or none of them must have TPM device " "present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18380 +#: src/conf/domain_conf.c:18352 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "" "Conta de dispositivo do host de domínio alvo %zu não coincide com o %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:18632 +#: src/conf/domain_conf.c:18581 src/vz/vz_sdk.c:1040 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "não foi possível determinar o tipo de vídeo padrão" + +#: src/conf/domain_conf.c:18638 #, c-format msgid "cannot duplicate iothread_id '%u' in iothreadids" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18688 +#: src/conf/domain_conf.c:18694 #, c-format msgid "unexpected %s action: %d" msgstr "ação %s inesperada: %d" -#: src/conf/domain_conf.c:18992 src/conf/domain_conf.c:19081 +#: src/conf/domain_conf.c:18998 src/conf/domain_conf.c:19087 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "tipo de disco %d inesperado" -#: src/conf/domain_conf.c:19029 +#: src/conf/domain_conf.c:19035 #, c-format msgid "unexpected disk backing store type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19037 +#: src/conf/domain_conf.c:19043 #, c-format msgid "unexpected disk backing store format %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19086 +#: src/conf/domain_conf.c:19092 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "dispositivo de disco %d inesperado" -#: src/conf/domain_conf.c:19091 +#: src/conf/domain_conf.c:19097 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "barramento de disco %d inesperado" -#: src/conf/domain_conf.c:19096 +#: src/conf/domain_conf.c:19102 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "modo de cache de disco %d inesperado" -#: src/conf/domain_conf.c:19101 +#: src/conf/domain_conf.c:19107 #, c-format msgid "unexpected disk io mode %d" msgstr "modo io de disco %d inesperado" -#: src/conf/domain_conf.c:19106 +#: src/conf/domain_conf.c:19112 #, c-format msgid "Unexpected disk sgio mode '%d'" msgstr "modo sgio de disco inesperado '%d'" -#: src/conf/domain_conf.c:19363 +#: src/conf/domain_conf.c:19369 #, c-format msgid "unexpected controller type %d" msgstr "tipo de controlador não esperado %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19372 +#: src/conf/domain_conf.c:19378 #, c-format msgid "unexpected model type %d" msgstr "tipo de modelo inesperado %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19421 +#: src/conf/domain_conf.c:19427 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected model name value %d" msgstr "valor de barra rom inesperado %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19507 +#: src/conf/domain_conf.c:19513 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "tipo de sistema de arquivos %d inesperado" -#: src/conf/domain_conf.c:19513 +#: src/conf/domain_conf.c:19519 #, c-format msgid "unexpected accessmode %d" msgstr "acessmode inesperado %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19647 +#: src/conf/domain_conf.c:19653 #, c-format msgid "unexpected pci hostdev driver name type %d" msgstr "tipo de nome do driver hostdev pci inesperado %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19696 +#: src/conf/domain_conf.c:19702 msgid "PCI address Formatting failed" msgstr "Formatação de endereço de PCI falhou" -#: src/conf/domain_conf.c:19732 src/conf/domain_conf.c:19772 -#: src/conf/domain_conf.c:21498 src/conf/domain_conf.c:21507 +#: src/conf/domain_conf.c:19738 src/conf/domain_conf.c:19778 +#: src/conf/domain_conf.c:21508 src/conf/domain_conf.c:21517 #: src/libxl/libxl_driver.c:3407 src/qemu/qemu_hotplug.c:3920 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "tipo de hostdev %d inesperado" -#: src/conf/domain_conf.c:19850 +#: src/conf/domain_conf.c:19856 #, c-format msgid "unexpected source mode %d" msgstr "modo de fonte inesperado %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19893 src/conf/domain_conf.c:20063 -#: src/conf/domain_conf.c:21268 +#: src/conf/domain_conf.c:19899 src/conf/domain_conf.c:20069 +#: src/conf/domain_conf.c:21274 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "tipo de rede %d inesperado" -#: src/conf/domain_conf.c:20055 +#: src/conf/domain_conf.c:20061 #, c-format msgid "unexpected actual net type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20317 +#: src/conf/domain_conf.c:20323 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "tipo de caractere %d inesperado" -#: src/conf/domain_conf.c:20441 +#: src/conf/domain_conf.c:20447 #, c-format msgid "unexpected char device type %d" msgstr "tipo de dispositivo char inesperado %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20461 +#: src/conf/domain_conf.c:20467 msgid "Could not format channel target type" msgstr "Não foi possível formatar o tipo de alvo de canal" -#: src/conf/domain_conf.c:20471 +#: src/conf/domain_conf.c:20477 msgid "Unable to format guestfwd port" msgstr "Não foi possível formatar a porta guestfwd" -#: src/conf/domain_conf.c:20545 src/conf/domain_conf.c:20578 -#: src/qemu/qemu_command.c:8218 +#: src/conf/domain_conf.c:20551 src/conf/domain_conf.c:20584 +#: src/qemu/qemu_command.c:8226 #, c-format msgid "unexpected smartcard type %d" msgstr "tipo de smartcard inesperado %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20596 +#: src/conf/domain_conf.c:20602 #, c-format msgid "unexpected codec type %d" msgstr "tipo de codec inesperado %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20652 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 +#: src/conf/domain_conf.c:20658 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "modelo de som %d inesperado" -#: src/conf/domain_conf.c:20699 +#: src/conf/domain_conf.c:20705 #, c-format msgid "unexpected memballoon model %d" msgstr "modelo memballoon inesperado %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20759 +#: src/conf/domain_conf.c:20765 #, c-format msgid "unexpected watchdog model %d" msgstr "ID de evento %d não suportado" -#: src/conf/domain_conf.c:20765 +#: src/conf/domain_conf.c:20771 #, c-format msgid "unexpected watchdog action %d" msgstr "fluxo abortado com status %d inesperado" -#: src/conf/domain_conf.c:21027 +#: src/conf/domain_conf.c:21033 #, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "modelo de vídeo inesperado %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21080 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 +#: src/conf/domain_conf.c:21086 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "tipo de entrada %d inesperado" -#: src/conf/domain_conf.c:21085 +#: src/conf/domain_conf.c:21091 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "tipo de barramento de entrada %d inesperado" -#: src/conf/domain_conf.c:21117 +#: src/conf/domain_conf.c:21123 #, c-format msgid "unexpected timer name %d" msgstr "Política de recurso de CPU %d inesperada" -#: src/conf/domain_conf.c:21133 +#: src/conf/domain_conf.c:21139 #, c-format msgid "unexpected timer tickpolicy %d" msgstr "tipo de endereço %d desconhecido" -#: src/conf/domain_conf.c:21147 +#: src/conf/domain_conf.c:21153 #, c-format msgid "unexpected timer track %d" msgstr "Ordem de boot %d usado para mais de um dispositivo" -#: src/conf/domain_conf.c:21164 +#: src/conf/domain_conf.c:21170 #, c-format msgid "unexpected timer mode %d" msgstr "modo timer inesperado %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21489 src/conf/domain_conf.c:21514 +#: src/conf/domain_conf.c:21499 src/conf/domain_conf.c:21524 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "modo hostdev %d inesperado" -#: src/conf/domain_conf.c:21634 +#: src/conf/domain_conf.c:21644 #, c-format msgid "unexpected hub type %d" msgstr "tipo de hub inesperado %d" -#: src/conf/domain_conf.c:22097 +#: src/conf/domain_conf.c:22107 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "tipo de domínio %d inesperado" -#: src/conf/domain_conf.c:22345 +#: src/conf/domain_conf.c:22355 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "tipo de dispositivo de inicialização %d inesperado" -#: src/conf/domain_conf.c:22378 +#: src/conf/domain_conf.c:22388 #, c-format msgid "unexpected smbios mode %d" msgstr "modo smbios inesperado %d" -#: src/conf/domain_conf.c:22425 +#: src/conf/domain_conf.c:22435 #, c-format msgid "unexpected feature %zu" msgstr "recurso inesperado %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:22445 +#: src/conf/domain_conf.c:22455 #, c-format msgid "Unexpected state of feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22975 +#: src/conf/domain_conf.c:22985 #, c-format msgid "boot order %d is already used by another device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23024 +#: src/conf/domain_conf.c:23034 msgid "Device configuration is not compatible: Domain has no USB bus support" msgstr "" "Configuração de dispositivo não é compatível: Domínio não possui suporte de " "barramento de USB" -#: src/conf/domain_conf.c:23047 +#: src/conf/domain_conf.c:23057 #, c-format msgid "" "Attaching memory device with size '%llu' would exceed domain's maxMemory " "config" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23056 +#: src/conf/domain_conf.c:23066 #, fuzzy, c-format msgid "Domain already has a disk with wwn '%s'" msgstr "domínio '%s' já existe com a uuid %s" -#: src/conf/domain_conf.c:23082 src/conf/network_conf.c:2965 +#: src/conf/domain_conf.c:23092 src/conf/network_conf.c:2965 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2829 src/util/virdnsmasq.c:561 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "não foi possível criar o diretório de configuração \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:23166 +#: src/conf/domain_conf.c:23176 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "não foi possível remover a configuração para \"%s\"" -#: src/conf/domain_conf.c:23360 +#: src/conf/domain_conf.c:23370 #, c-format msgid "unable to visit backing chain file %s" msgstr "não foi possível visitar arquivo de corrente de backup %s" -#: src/conf/domain_conf.c:23472 +#: src/conf/domain_conf.c:23482 #, c-format msgid "invalid domain state: %d" msgstr "estado de domínio inválido: %d" -#: src/conf/domain_conf.c:23958 +#: src/conf/domain_conf.c:23968 #, c-format msgid "Copying definition of '%d' type is not implemented yet." msgstr "Definição de cópia de tipo '%d' ainda não é implementado." -#: src/conf/domain_conf.c:24048 +#: src/conf/domain_conf.c:24058 #, c-format msgid "no device found with alias %s" msgstr "não há nenhum dispositivo encontrado com o alias %s" -#: src/conf/domain_conf.c:24074 +#: src/conf/domain_conf.c:24084 #, c-format msgid "source path not found for device='lun' using type='%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24096 +#: src/conf/domain_conf.c:24106 #, fuzzy msgid "disk device='lun' for iSCSI is not supported with mode='direct'." msgstr "dispositivo de disco='lun' não é suportado para barramento='%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:24105 +#: src/conf/domain_conf.c:24115 msgid "disk device='lun' is only valid for block type disk source" msgstr "" "disk device='lun' é válido somente para fonte de disco de tipo de bloco" -#: src/conf/domain_conf.c:24127 src/conf/domain_conf.c:24186 +#: src/conf/domain_conf.c:24137 src/conf/domain_conf.c:24196 #, c-format msgid "unknown metadata type '%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24164 +#: src/conf/domain_conf.c:24174 msgid "Requested metadata element is not present" msgstr "elemento de metadado requerido não está presente" -#: src/conf/domain_conf.c:24210 +#: src/conf/domain_conf.c:24220 msgid "(metadata_xml)" msgstr "(metadata_xml)" -#: src/conf/domain_conf.c:24317 +#: src/conf/domain_conf.c:24327 #, c-format msgid "target '%s' duplicated for disk sources '%s' and '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24326 +#: src/conf/domain_conf.c:24336 #, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical WWN" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24333 +#: src/conf/domain_conf.c:24343 #, fuzzy, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical serial" msgstr "Opções --%s e %s são exclusivos" @@ -8311,7 +8304,7 @@ msgstr "Fabricante de CPU %s não foi encontrado" msgid "failed to load module %s %s" msgstr "falha ao carregar o modelo %s %s" -#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2309 +#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2307 msgid "out of memory" msgstr "excedido o limite da memória" @@ -9656,103 +9649,103 @@ msgstr "Está faltando a propriedade 'type' em ManagedObjectReference" msgid "%s is missing 'type' property" msgstr "%s está faltando a propriedade do 'tipo'" -#: src/fdstream.c:88 src/fdstream.c:125 src/fdstream.c:206 src/fdstream.c:369 -#: src/fdstream.c:421 +#: src/fdstream.c:89 src/fdstream.c:126 src/fdstream.c:207 src/fdstream.c:370 +#: src/fdstream.c:424 msgid "stream is not open" msgstr "faixa não está aberta" -#: src/fdstream.c:95 src/fdstream.c:132 +#: src/fdstream.c:96 src/fdstream.c:133 msgid "stream does not have a callback registered" msgstr "faixa não possui callback registrada" -#: src/fdstream.c:213 +#: src/fdstream.c:214 msgid "stream already has a callback registered" msgstr "faixa já possui callback registrada" -#: src/fdstream.c:223 +#: src/fdstream.c:224 msgid "cannot register file watch on stream" msgstr "não foi possível registrar arquivo para observar na faixa" -#: src/fdstream.c:303 +#: src/fdstream.c:304 #, c-format msgid "I/O helper exited with status %d" msgstr "Ajudante de I/O saiu com status %d" -#: src/fdstream.c:307 +#: src/fdstream.c:308 msgid "I/O helper exited abnormally" msgstr "Ajudante de I/O saiu de forma anormal" -#: src/fdstream.c:363 +#: src/fdstream.c:364 msgid "Too many bytes to write to stream" msgstr "Muito bytes para gravar em faixa" -#: src/fdstream.c:378 src/fdstream.c:397 +#: src/fdstream.c:379 src/fdstream.c:400 msgid "cannot write to stream" msgstr "não foi possível gravar em faixa" -#: src/fdstream.c:415 +#: src/fdstream.c:418 msgid "Too many bytes to read from stream" msgstr "Muitos bytes para ler a partir da faixa" -#: src/fdstream.c:447 +#: src/fdstream.c:452 msgid "cannot read from stream" msgstr "não foi possível ler a partir da faixa" -#: src/fdstream.c:481 +#: src/fdstream.c:486 msgid "Unable to set non-blocking mode" msgstr "" -#: src/fdstream.c:495 src/locking/lock_daemon.c:158 +#: src/fdstream.c:500 src/locking/lock_daemon.c:158 #: src/locking/lock_daemon.c:207 src/logging/log_daemon.c:148 -#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3699 +#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3700 #: src/util/vireventpoll.c:692 src/util/virobject.c:224 msgid "Unable to initialize mutex" msgstr "Incapaz de inicializar o mutex" -#: src/fdstream.c:525 +#: src/fdstream.c:529 msgid "Unable to open UNIX socket" msgstr "Incapaz de abrir o soquete UNIX" -#: src/fdstream.c:568 +#: src/fdstream.c:574 msgid "UNIX domain sockets are not supported on this platform" msgstr "Os soquetes do domínio UNIX não são suportados nesta plataforma" -#: src/fdstream.c:600 +#: src/fdstream.c:606 #, c-format msgid "Unable to open stream for '%s'" msgstr "Incapaz de abrir faixa para '%s'" -#: src/fdstream.c:607 +#: src/fdstream.c:613 #, c-format msgid "Unable to access stream for '%s'" msgstr "Incapaz de acessar faixa para '%s'" -#: src/fdstream.c:615 src/util/iohelper.c:65 +#: src/fdstream.c:621 src/util/iohelper.c:64 #, c-format msgid "Unable to seek %s to %llu" msgstr "Não foi possível buscar %s para %llu" -#: src/fdstream.c:632 +#: src/fdstream.c:638 #, c-format msgid "%s: Cannot request read and write flags together" msgstr "" "%s: Não foi possível requisitar sinalização de leitura e gravação juntos" -#: src/fdstream.c:639 src/lxc/lxc_process.c:1374 +#: src/fdstream.c:645 src/lxc/lxc_process.c:1372 msgid "Unable to create pipe" msgstr "Falha ao criar pipe" -#: src/fdstream.c:700 +#: src/fdstream.c:706 #, c-format msgid "Attempt to create %s without specifying mode" msgstr "Tentativa de criar %s sem especificar o modo" -#: src/fdstream.c:742 +#: src/fdstream.c:748 #, c-format msgid "unable to get tty attributes: %s" msgstr "" -#: src/fdstream.c:751 tools/vsh.c:1884 +#: src/fdstream.c:757 tools/vsh.c:1882 #, c-format msgid "unable to set tty attributes: %s" msgstr "não foi possível definir os atributos do tty: %s" @@ -9943,7 +9936,7 @@ msgstr "Sistema não está disponível" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:375 tools/virsh-domain.c:5315 #: tools/virsh-domain.c:7257 tools/virsh-pool.c:1501 tools/virsh-snapshot.c:440 -#: tools/vsh.c:1721 tools/vsh.c:2672 tools/vsh.c:2677 +#: tools/vsh.c:1719 tools/vsh.c:2670 tools/vsh.c:2675 msgid "Out of memory" msgstr "Excedido o limite da memória" @@ -10280,22 +10273,22 @@ msgstr "falha ao criar contexto de udev" msgid "failed to register udev interface driver" msgstr "falha ao registrar o drier da interface udev" -#: src/internal.h:303 src/internal.h:325 +#: src/internal.h:325 src/internal.h:347 #, c-format msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s" msgstr "flags não suportadas (0x%lx) na função %s" -#: src/internal.h:350 src/internal.h:374 +#: src/internal.h:372 src/internal.h:396 #, fuzzy, c-format msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive" msgstr "Opções --%s e %s são exclusivos" -#: src/internal.h:400 src/internal.h:422 +#: src/internal.h:422 src/internal.h:444 #, c-format msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'" msgstr "" -#: src/internal.h:491 +#: src/internal.h:513 #, c-format msgid "read only access prevents %s" msgstr "" @@ -10346,26 +10339,31 @@ msgstr "Problema desconhecido" msgid "Expected a string for 'uri_default' config parameter" msgstr "Esperava uma string para 'uri_default' parâmetro de configuração" -#: src/libvirt.c:960 +#: src/libvirt.c:958 +#, c-format +msgid "invalid URI %s (maybe you want %s:///%s)" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:989 msgid "An explicit URI must be provided when setuid" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1044 +#: src/libvirt.c:1079 #, c-format msgid "libvirt was built without the '%s' driver" msgstr "libvirt foi construído sem o driver '%s'" -#: src/libvirt.c:1284 +#: src/libvirt.c:1319 #, c-format msgid "string parameter name '%.*s' too long" msgstr "nome do parâmetro de string '%.*s' muito grande" -#: src/libvirt.c:1293 +#: src/libvirt.c:1328 #, c-format msgid "NULL string parameter '%s'" msgstr "parâmetro de string NULL '%s'" -#: src/libvirt.c:1299 +#: src/libvirt.c:1334 #, c-format msgid "string parameter '%s' unsupported" msgstr "parâmetro de string '%s' não é suportado" @@ -10863,7 +10861,7 @@ msgstr "" " $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/virtlockd.pid\n" "\n" -#: src/locking/lock_daemon.c:1303 src/logging/log_daemon.c:1060 +#: src/locking/lock_daemon.c:1301 src/logging/log_daemon.c:1058 msgid "Can't determine restart state file path" msgstr "" @@ -11200,17 +11198,17 @@ msgstr "Falta o símbolo de inicialização do plugin 'virLockDriverImpl'" msgid "this platform is missing dlopen" msgstr "esta plataforma não possui dlopen" -#: src/locking/sanlock_helper.c:23 +#: src/locking/sanlock_helper.c:22 #, c-format msgid "%s uri uuid action\n" msgstr "%s uri uuid action\n" -#: src/locking/sanlock_helper.c:32 +#: src/locking/sanlock_helper.c:31 #, c-format msgid "invalid failure action: '%s'\n" msgstr "Ação falha inválida: '%s'\n" -#: src/locking/sanlock_helper.c:103 +#: src/locking/sanlock_helper.c:98 #, c-format msgid "unsupported failure action: '%s'\n" msgstr "ação falha não é suportada:'%s'\n" @@ -11497,7 +11495,7 @@ msgstr "" msgid "failed to parse write_iops_device: '%s'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1787 +#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1789 msgid "failed to generate uuid" msgstr "falha ao gerar uuid" @@ -11542,7 +11540,7 @@ msgid "Cannot duplicate fd %d onto fd %d" msgstr "Não foi possível duplicar fd %d para fd %d" #: src/lxc/lxc_container.c:360 src/util/vircommand.c:592 -#: tools/virt-login-shell.c:293 +#: tools/virt-login-shell.c:283 msgid "sysconf(_SC_OPEN_MAX) failed" msgstr "sysconf(_SC_OPEN_MAX) falhou" @@ -11731,7 +11729,7 @@ msgstr "Incapaz detectar sistema de arquivo para %s" msgid "Unable to find filesystem type for %s" msgstr "Incapaz de encontrar o tipo de sistema de arquivo para %s" -#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:151 +#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:150 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "Não foi possível ler %s" @@ -11831,7 +11829,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to send continue signal to controller" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2739 +#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2737 msgid "Unknown failure in libvirt_lxc startup" msgstr "Falha desconhecida ao iniciar libvirt_lxc" @@ -11853,7 +11851,7 @@ msgstr "falha ao executar o contêiner clone" msgid "Failed to change owner of %s to %u:%u" msgstr "Falha ao modificar proprietário de %s para %u:%u" -#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:942 src/uml/uml_conf.c:78 +#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:941 src/uml/uml_conf.c:78 msgid "cannot get the host uuid" msgstr "não foi possível obter o uuid do host" @@ -12053,7 +12051,7 @@ msgstr "falha ao montar devpts em %s" msgid "Kernel does not support private devpts" msgstr "Kernel não suporta devpts privado" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1343 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1341 msgid "Failed to allocate tty" msgstr "falha ao alocar o tty" @@ -12073,16 +12071,16 @@ msgstr "não foi possível enviar a mensagem de continuidade do contêiner" msgid "error receiving signal from container" msgstr "erro ao receber o sinal do contâiner" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2705 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2703 #, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "Não foi possível gravar o arquivo pid: \"%s/%s.pid\"" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2719 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2717 msgid "Unable to change to root dir" msgstr "Não foi possível mudar para o diretório raiz" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2725 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2723 msgid "Unable to become session leader" msgstr "Não foi possível tornar-se o líder da sessão" @@ -12263,8 +12261,8 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:9342 src/qemu/qemu_driver.c:9375 #: src/qemu/qemu_driver.c:9407 src/qemu/qemu_driver.c:9438 #: src/qemu/qemu_driver.c:9469 src/qemu/qemu_driver.c:9501 -#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:224 -#: src/util/virtypedparam.c:281 +#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:226 +#: src/util/virtypedparam.c:283 #, c-format msgid "Field name '%s' too long" msgstr "Nome do campo '%s' muito grande" @@ -12508,129 +12506,129 @@ msgstr "" msgid "failed to open netns %s" msgstr "falha ao abrir tty %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:574 +#: src/lxc/lxc_process.c:572 #, c-format msgid "Unsupported network type %s" msgstr "não há suporte ao tipo de rede %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:730 +#: src/lxc/lxc_process.c:728 #, c-format msgid "Unable to stat %s" msgstr "Incapaz de realizar stat %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:832 +#: src/lxc/lxc_process.c:830 #, c-format msgid "Invalid PID %d for container" msgstr "PID %d inválido para o contêiner" -#: src/lxc/lxc_process.c:857 +#: src/lxc/lxc_process.c:855 msgid "Unable to kill all processes" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:863 +#: src/lxc/lxc_process.c:861 msgid "Unable to thaw all processes" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:877 +#: src/lxc/lxc_process.c:875 msgid "Some processes refused to die" msgstr "Alguns processos recusaram-se a serem eliminados" -#: src/lxc/lxc_process.c:885 +#: src/lxc/lxc_process.c:883 #, c-format msgid "Processes %d refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1046 +#: src/lxc/lxc_process.c:1044 msgid "Failure while reading log output" msgstr "Falha ao ler o resultado do log" -#: src/lxc/lxc_process.c:1067 +#: src/lxc/lxc_process.c:1065 #, c-format msgid "Out of space while reading log output: %s" msgstr "Fora do espaço enquanto lê o resultado do log: %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:1082 +#: src/lxc/lxc_process.c:1080 #, c-format msgid "Timed out while reading log output: %s" msgstr "Expirou o tempo enquanto lia o resultado de log: %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:1102 +#: src/lxc/lxc_process.c:1100 #, c-format msgid "Unable to open log file %s" msgstr "Incapaz de abrir arquivo de log %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:1109 +#: src/lxc/lxc_process.c:1107 #, c-format msgid "Unable to seek log file %s to %llu" msgstr "Incapaz de buscar arquivo de log %s para %llu" -#: src/lxc/lxc_process.c:1205 +#: src/lxc/lxc_process.c:1203 msgid "Unable to find 'cpuacct' cgroups controller mount" msgstr "" "Não foi possível encontrar 'cpuacct' montagem de controlador de cgroups" -#: src/lxc/lxc_process.c:1212 +#: src/lxc/lxc_process.c:1210 msgid "Unable to find 'devices' cgroups controller mount" msgstr "" "Não foi possível encontrar 'devices' montagem de controladores de cgroups" -#: src/lxc/lxc_process.c:1219 +#: src/lxc/lxc_process.c:1217 msgid "Unable to find 'memory' cgroups controller mount" msgstr "" "Não foi possível encontrar a montagem de controlador de cgroups de 'memory'" -#: src/lxc/lxc_process.c:1226 +#: src/lxc/lxc_process.c:1224 #, fuzzy msgid "At least one PTY console is required" msgstr "Ao menos um controlador de cgroup é necessário" -#: src/lxc/lxc_process.c:1233 +#: src/lxc/lxc_process.c:1231 msgid "Only PTY console types are supported" msgstr "Somente tipos de console de PTY são suportados" -#: src/lxc/lxc_process.c:1240 +#: src/lxc/lxc_process.c:1238 #, c-format msgid "Cannot create log directory '%s'" msgstr "não foi possível criar o diretório de log \"%s\"" -#: src/lxc/lxc_process.c:1431 +#: src/lxc/lxc_process.c:1429 #, c-format msgid "unexpected exit status %d" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1434 +#: src/lxc/lxc_process.c:1432 msgid "terminated abnormally" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1437 src/lxc/lxc_process.c:1445 -#: src/lxc/lxc_process.c:1485 src/lxc/lxc_process.c:1520 +#: src/lxc/lxc_process.c:1435 src/lxc/lxc_process.c:1443 +#: src/lxc/lxc_process.c:1483 src/lxc/lxc_process.c:1518 #, c-format msgid "guest failed to start: %s" msgstr "Convidado falhou ao inciar: %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:1448 +#: src/lxc/lxc_process.c:1446 #, c-format msgid "Failed to read pid file %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1461 +#: src/lxc/lxc_process.c:1459 msgid "could not close handshake fd" msgstr "não foi possível fechar o handshake fd" -#: src/lxc/lxc_process.c:1502 src/lxc/lxc_process.c:1690 +#: src/lxc/lxc_process.c:1500 src/lxc/lxc_process.c:1688 #, c-format msgid "No valid cgroup for machine %s" msgstr "Nenhum cgroup válido para a máquina %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:1558 +#: src/lxc/lxc_process.c:1556 msgid "could not close logfile" msgstr "não foi possível fechar o logfile" -#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1877 +#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1903 msgid "cannot acquire state change lock" msgstr "não foi possível adquirir bloqueio de mudança de estado" -#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1894 +#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1920 msgid "cannot acquire job mutex" msgstr "não foi possível adquirir o mutex do job" @@ -12640,7 +12638,7 @@ msgid "multiple IP addresses not supported on device type %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:326 src/openvz/openvz_driver.c:120 -#: src/qemu/qemu_domain.c:1606 src/uml/uml_driver.c:423 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1632 src/uml/uml_driver.c:423 #: src/xen/xen_driver.c:339 src/xenapi/xenapi_driver.c:64 #, c-format msgid "hostdev mode 'capabilities' is not supported in %s" @@ -12692,7 +12690,7 @@ msgstr "Falha ao realizar o pin vcpu '%d' com o libxenlight" msgid "Failed to balloon domain0 memory" msgstr "Falha ao alocar a memória" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1017 src/qemu/qemu_driver.c:6845 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1014 src/qemu/qemu_driver.c:6845 #, c-format msgid "" "cannot restore domain '%s' uuid %s from a file which belongs to domain '%s' " @@ -12701,17 +12699,17 @@ msgstr "" "não foi possível recuperar o domínio '%s' uuid %s a partir do arquivo que " "pertence ao domínio '%s' uuid %s" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1088 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1078 #, c-format msgid "libxenlight failed to create new domain '%s'" msgstr "libxenlight falhou ao criar o domínio novo '%s'" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1092 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1082 #, c-format msgid "libxenlight failed to restore domain '%s'" msgstr "libxenlight falhou ao recuperar o domínio '%s'" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1115 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1105 msgid "libxenlight failed to store userdata" msgstr "libxenlight falhou ao armazenar userdata" @@ -13202,7 +13200,7 @@ msgstr "libxenlight falhou ao analisar o UUID '%s'" msgid "unknown chrdev type" msgstr "tipo desconhecido chrdev" -#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4759 +#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4764 #, c-format msgid "unsupported chardev '%s'" msgstr "chardev não é suportado '%s'" @@ -13265,13 +13263,13 @@ msgstr "" "não foi possível obter o valor de segredo para o usuário '%s' através do " "valor usado '%s'" -#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:629 +#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported network block protocol '%s'" msgstr "Protocolo desconhecido '%s'" #: src/libxl/libxl_conf.c:1038 src/qemu/qemu_command.c:776 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:636 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:637 #, c-format msgid "':' not allowed in RBD source volume name '%s'" msgstr "':' não é permitido no nome de volume fonte do RBD '%s'" @@ -13460,8 +13458,8 @@ msgid "failed to open directory '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:523 src/network/bridge_driver.c:661 -#: src/network/bridge_driver.c:1375 src/network/bridge_driver.c:1386 -#: src/network/bridge_driver.c:1680 src/network/bridge_driver.c:1686 +#: src/network/bridge_driver.c:1392 src/network/bridge_driver.c:1403 +#: src/network/bridge_driver.c:1697 src/network/bridge_driver.c:1703 #: src/storage/storage_driver.c:265 #, c-format msgid "cannot create directory %s" @@ -13517,132 +13515,132 @@ msgstr "" msgid "For IPv6, multiple DHCP definitions cannot be specified." msgstr "Para o IPv6, definições de DHCP múltiplos não podem ser especificados" -#: src/network/bridge_driver.c:1330 -#, c-format -msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" -msgstr "Não foi possível gravar o arquivo de config do dnsmasq '%s'" - -#: src/network/bridge_driver.c:1577 +#: src/network/bridge_driver.c:1188 src/network/bridge_driver.c:1594 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid prefix" msgstr "ponte '%s' possui um prefixo inválido" -#: src/network/bridge_driver.c:1633 +#: src/network/bridge_driver.c:1347 +#, c-format +msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" +msgstr "Não foi possível gravar o arquivo de config do dnsmasq '%s'" + +#: src/network/bridge_driver.c:1650 #, c-format msgid "couldn't write radvd config file '%s'" msgstr "não foi possível gravar o arquivo de configuração radvd '%s'" -#: src/network/bridge_driver.c:1672 +#: src/network/bridge_driver.c:1689 #, c-format msgid "Cannot find %s - Possibly the package isn't installed" msgstr "" "Não foi possível encontrar %s - Possivelmente o pacote não está instalado" -#: src/network/bridge_driver.c:1916 +#: src/network/bridge_driver.c:1933 #, c-format msgid "cannot write to %s to enable/disable IPv6 on bridge %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1935 src/network/bridge_driver.c:1949 +#: src/network/bridge_driver.c:1952 src/network/bridge_driver.c:1966 #, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "não foi possível desabilitar %s" -#: src/network/bridge_driver.c:1968 +#: src/network/bridge_driver.c:1985 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid netmask or IP address" msgstr "ponte '%s' possui um netmask ou endereço IP inválidos" -#: src/network/bridge_driver.c:2015 +#: src/network/bridge_driver.c:2032 #, c-format msgid "network '%s' has an invalid netmask or IP address in route definition" msgstr "" "rede '%s' possui uma netmask inválida ou endereço IP na definição da rota" -#: src/network/bridge_driver.c:2081 +#: src/network/bridge_driver.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' has no bridge name defined" msgstr "A rede \"%s\" não tem um nome de ponte." -#: src/network/bridge_driver.c:2174 +#: src/network/bridge_driver.c:2191 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "falha ao habilitar o encaminhamento de IP" -#: src/network/bridge_driver.c:2350 +#: src/network/bridge_driver.c:2367 #, c-format msgid "Could not get Virtual functions on %s" msgstr "Não foi possíve obter funções Virtuais no %s" -#: src/network/bridge_driver.c:2406 +#: src/network/bridge_driver.c:2423 #, c-format msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2466 +#: src/network/bridge_driver.c:2483 msgid "network is already active" msgstr "a rede já está ativa" -#: src/network/bridge_driver.c:2608 +#: src/network/bridge_driver.c:2625 #, c-format msgid "no network with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2633 src/network/bridge_driver.c:3955 -#: src/network/bridge_driver.c:4348 src/network/bridge_driver.c:4534 -#: src/network/bridge_driver.c:4680 src/network/bridge_driver.c:4765 -#: src/network/bridge_driver.c:5122 src/network/bridge_driver.c:5155 +#: src/network/bridge_driver.c:2650 src/network/bridge_driver.c:3972 +#: src/network/bridge_driver.c:4365 src/network/bridge_driver.c:4551 +#: src/network/bridge_driver.c:4697 src/network/bridge_driver.c:4782 +#: src/network/bridge_driver.c:5139 src/network/bridge_driver.c:5172 #, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "nenhuma rede com nome coincidente '%s'" -#: src/network/bridge_driver.c:2854 +#: src/network/bridge_driver.c:2871 #, c-format msgid "Bridge generation exceeded max id %d" msgstr "Geração da ponte excedeu a id máxima %d" -#: src/network/bridge_driver.c:2881 +#: src/network/bridge_driver.c:2898 #, c-format msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "o nome de ponte \"%s\" já está sendo utilizado." -#: src/network/bridge_driver.c:2930 +#: src/network/bridge_driver.c:2947 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2938 +#: src/network/bridge_driver.c:2955 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" "Elemento não suportado na rede %s com o modo de encaminhamento='%s'" -#: src/network/bridge_driver.c:2946 +#: src/network/bridge_driver.c:2963 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" "Elemento não suportado na rede %s com modo de encaminhamento='%s'" -#: src/network/bridge_driver.c:2954 +#: src/network/bridge_driver.c:2971 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" "Elemento não suportado na rede %s com o modo de encaminhamento='%s'" -#: src/network/bridge_driver.c:2962 +#: src/network/bridge_driver.c:2979 #, c-format msgid "" "Unsupported network-wide element in network %s with forward " "mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2999 +#: src/network/bridge_driver.c:3016 #, c-format msgid "" "
, , and elements of in network %s are " "mutually exclusive" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3015 +#: src/network/bridge_driver.c:3032 msgid "" "Multiple IPv4 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv4 address on each network" @@ -13650,7 +13648,7 @@ msgstr "" "Seções dhcp IPv4 múltiplas --dhcp é suportada somente para um enderçeo único " "de IPv4 em cada rede" -#: src/network/bridge_driver.c:3028 +#: src/network/bridge_driver.c:3045 msgid "" "Multiple IPv6 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv6 address on each network" @@ -13658,7 +13656,7 @@ msgstr "" "Seções dhcp IPv6 múltiplas encontradas --dhcp é suportada somente para um " "enderçeo único de IPv6 em cada rede" -#: src/network/bridge_driver.c:3072 +#: src/network/bridge_driver.c:3089 #, c-format msgid "" "network '%s' has multiple default elements (%s and %s), but only " @@ -13667,12 +13665,12 @@ msgstr "" "rede '%s' possui elementos padrão (%s and %s), mas somente um " "padrão é permitido" -#: src/network/bridge_driver.c:3084 +#: src/network/bridge_driver.c:3101 #, c-format msgid "multiple elements with the same name (%s) in network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3092 +#: src/network/bridge_driver.c:3109 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unsupported element in network '%s' in portgroup '%s' with " @@ -13680,7 +13678,7 @@ msgid "" msgstr "" "Elemento não suportado na rede %s com o modo de encaminhamento='%s'" -#: src/network/bridge_driver.c:3107 +#: src/network/bridge_driver.c:3124 #, c-format msgid "" " element specified for network %s, whose type doesn't support vlan " @@ -13689,57 +13687,57 @@ msgstr "" " elemento especificado para rede %s, cujo tipo não suporta a " "configuração vlan" -#: src/network/bridge_driver.c:3237 +#: src/network/bridge_driver.c:3254 #, fuzzy msgid "can't undefine transient network" msgstr "não foi possível tornar domínio transitório indefinido" -#: src/network/bridge_driver.c:3481 src/network/bridge_driver.c:3963 +#: src/network/bridge_driver.c:3498 src/network/bridge_driver.c:3980 #, c-format msgid "network '%s' is not active" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3546 src/test/test_driver.c:3414 +#: src/network/bridge_driver.c:3563 src/test/test_driver.c:3414 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "A rede \"%s\" não tem um nome de ponte." -#: src/network/bridge_driver.c:3595 +#: src/network/bridge_driver.c:3612 msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "não foi possível definir auto início para rede transitória" -#: src/network/bridge_driver.c:3610 +#: src/network/bridge_driver.c:3627 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "não foi possível criar o diretório de início automático \"%s\"" -#: src/network/bridge_driver.c:3700 +#: src/network/bridge_driver.c:3717 #, c-format msgid "invalid json in file: %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3706 src/util/virlease.c:94 +#: src/network/bridge_driver.c:3723 src/util/virlease.c:94 msgid "couldn't fetch array of leases" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3716 src/util/virlease.c:102 +#: src/network/bridge_driver.c:3733 src/util/virlease.c:102 #: src/util/virlease.c:109 src/util/virlease.c:185 src/util/virlease.c:209 msgid "failed to parse json" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3724 +#: src/network/bridge_driver.c:3741 msgid "found lease without mac-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3734 +#: src/network/bridge_driver.c:3751 msgid "found lease without expiry-time" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3751 +#: src/network/bridge_driver.c:3768 msgid "found lease without ip-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4064 +#: src/network/bridge_driver.c:4081 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a bridge " @@ -13748,19 +13746,19 @@ msgstr "" " não suportado para rede '%s' o qual utiliza um " "dispositivo de ponte" -#: src/network/bridge_driver.c:4089 src/network/bridge_driver.c:4242 +#: src/network/bridge_driver.c:4106 src/network/bridge_driver.c:4259 #, c-format msgid "" "network '%s' requires exclusive access to interfaces, but none are available" msgstr "" "rede '%s' requer acesso exclusivo à interfaces, mas nenhum está disponível" -#: src/network/bridge_driver.c:4114 +#: src/network/bridge_driver.c:4131 #, c-format msgid "unrecognized driver name value %d in network '%s'" msgstr "valor de nome de driver não reconhecído %d na rede '%s'" -#: src/network/bridge_driver.c:4138 +#: src/network/bridge_driver.c:4155 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses an SR-IOV " @@ -13769,7 +13767,7 @@ msgstr "" " não é suportado para rede '%s' o qual utiliza um SR-" "IOV Virtual Function via passagem de PCI" -#: src/network/bridge_driver.c:4189 +#: src/network/bridge_driver.c:4206 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a macvtap " @@ -13778,7 +13776,7 @@ msgstr "" " não suportado para rede '%s' o qual utiliza um " "dispositivo macvtap" -#: src/network/bridge_driver.c:4202 +#: src/network/bridge_driver.c:4219 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct mode, but has no forward dev and no interface pool" @@ -13786,7 +13784,7 @@ msgstr "" "rede '%s' usa o modo direto, mas não possui dev de encaminhamento ou pool de " "interface" -#: src/network/bridge_driver.c:4273 +#: src/network/bridge_driver.c:4290 #, c-format msgid "" "an interface connecting to network '%s' is requesting a vlan tag, but that " @@ -13795,7 +13793,7 @@ msgstr "" "uma interface conectando à rede '%s' está requisitando uma marcação do vlan, " "mas não é suportada para este tipo de rede" -#: src/network/bridge_driver.c:4279 +#: src/network/bridge_driver.c:4296 #, c-format msgid "" "an interface of type '%s' is requesting a vlan tag, but that is not " @@ -13804,7 +13802,7 @@ msgstr "" "uma interface de tipo '%s' está requisitando uma marcação do vlan, mas não é " "suportada para este tipo de conexão" -#: src/network/bridge_driver.c:4377 +#: src/network/bridge_driver.c:4394 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct or hostdev mode, but has no forward dev and no " @@ -13813,31 +13811,31 @@ msgstr "" "rede '%s' usa o modo direto ou modo hostdev, mas não possui dev de " "encaminhamento ou pool de interface" -#: src/network/bridge_driver.c:4389 src/network/bridge_driver.c:4568 +#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4585 msgid "the interface uses a direct mode, but has no source dev" msgstr "a interface usa um modo direto, mas não possui o dev de fonte" -#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4584 +#: src/network/bridge_driver.c:4423 src/network/bridge_driver.c:4601 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have dev='%s' in use by domain" msgstr "rede '%s' não possui dev='%s' em uso pelo domínio" -#: src/network/bridge_driver.c:4423 +#: src/network/bridge_driver.c:4440 #, c-format msgid "network '%s' claims dev='%s' is already in use by a different domain" msgstr "rede '%s' relata que dev='%s' já está em uso por um domínio diferente" -#: src/network/bridge_driver.c:4434 src/network/bridge_driver.c:4595 +#: src/network/bridge_driver.c:4451 src/network/bridge_driver.c:4612 msgid "the interface uses a hostdev mode, but has no hostdev" msgstr "a interface utiliza um modo de hostdev, mas não possui o hostdev" -#: src/network/bridge_driver.c:4452 src/network/bridge_driver.c:4611 +#: src/network/bridge_driver.c:4469 src/network/bridge_driver.c:4628 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have PCI device %04x:%02x:%02x.%x in use by domain" msgstr "" "rede '%s' não possui dispositivo de PCI %04x:%02x:%02x.%x em uso pelo domínio" -#: src/network/bridge_driver.c:4469 +#: src/network/bridge_driver.c:4486 #, c-format msgid "" "network '%s' claims the PCI device at domain=%d bus=%d slot=%d function=%d " @@ -13846,7 +13844,7 @@ msgstr "" "rede '%s' relata que dispositivo de PCI no domínio=%d bus=%d slot=%d " "function=%d já está em uso por um domínio diferente" -#: src/network/bridge_driver.c:4556 +#: src/network/bridge_driver.c:4573 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct/hostdev mode, but has no forward dev and no " @@ -13855,17 +13853,17 @@ msgstr "" "rede '%s' usa o modo direto, mas não possui dev de encaminhamento ou pool de " "interface" -#: src/network/bridge_driver.c:4693 +#: src/network/bridge_driver.c:4710 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' doesn't have an IP address" msgstr "rede '%s não possui um endereço IPv4" -#: src/network/bridge_driver.c:4715 +#: src/network/bridge_driver.c:4732 #, c-format msgid "network '%s' has no associated interface or bridge" msgstr "rede '%s não possui uma interface associada ou ponte" -#: src/network/bridge_driver.c:4849 +#: src/network/bridge_driver.c:4866 #, c-format msgid "" "Invalid use of 'floor' on interface with MAC address %s - network '%s' has " @@ -13874,7 +13872,7 @@ msgstr "" "Uso inválido de 'floor' na interface com o endereço MAC %s - rede '%s' não " "possui entrada de QoS definida" -#: src/network/bridge_driver.c:4873 +#: src/network/bridge_driver.c:4890 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'peak' on " @@ -13883,7 +13881,7 @@ msgstr "" "Não é possível conectar '%s' interface em '%s' pois ele iria sobrecarregar o " "'peak' na rede '%s" -#: src/network/bridge_driver.c:4884 +#: src/network/bridge_driver.c:4901 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'average' " @@ -13892,11 +13890,11 @@ msgstr "" "Não é possível conectar a interface '%s em '%s' pois ele sobrecarregaria o " "'average' na rede '%s'" -#: src/network/bridge_driver.c:4938 +#: src/network/bridge_driver.c:4955 msgid "Could not generate next class ID" msgstr "Não foi possível gerar próximo ID de classe" -#: src/network/bridge_driver.c:5000 +#: src/network/bridge_driver.c:5017 #, c-format msgid "Cannot set bandwidth on interface '%s' of type %d" msgstr "" @@ -13930,17 +13928,17 @@ msgid "" "Refer to man page of dnsmasq for more details'\n" msgstr "" -#: src/network/leaseshelper.c:159 +#: src/network/leaseshelper.c:153 #, c-format msgid "Unsupported action: %s\n" msgstr "" -#: src/network/leaseshelper.c:228 src/network/leaseshelper.c:247 +#: src/network/leaseshelper.c:222 src/network/leaseshelper.c:241 #: src/util/virlease.c:146 src/util/virlease.c:279 msgid "failed to create json" msgstr "" -#: src/network/leaseshelper.c:256 +#: src/network/leaseshelper.c:250 msgid "empty json array" msgstr "" @@ -15449,7 +15447,7 @@ msgstr "Tipo de sistema de arquivo root não suportado %s" msgid "Refusing to undefine while snapshots exist" msgstr "Recusando-se a indefinir enquanto %d snapshots existirem" -#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:237 +#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:241 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1393 msgid "Unable to get current time" msgstr "não foi possível obter a hora atual" @@ -15458,7 +15456,7 @@ msgstr "não foi possível obter a hora atual" msgid "Timeout on waiting statistics event." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1010 +#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1012 msgid "Unable to wait on monitor condition" msgstr "Falha ao aguardar na condição do monitor" @@ -15789,288 +15787,288 @@ msgstr "" "Possivelmente você não possui as ferramentas IBM instaladas em seu LPAR. " "Entre em contato com seu suporte para ativar este recurso." -#: src/qemu/qemu_agent.c:184 src/qemu/qemu_interface.c:324 +#: src/qemu/qemu_agent.c:183 src/qemu/qemu_interface.c:324 #: src/qemu/qemu_monitor.c:336 msgid "failed to create socket" msgstr "falha ao criar soquete" -#: src/qemu/qemu_agent.c:190 src/qemu/qemu_monitor.c:828 +#: src/qemu/qemu_agent.c:189 src/qemu/qemu_monitor.c:830 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "Não foi possível colocar o monitor no modo non-blocking" -#: src/qemu/qemu_agent.c:197 src/qemu/qemu_agent.c:263 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:823 +#: src/qemu/qemu_agent.c:196 src/qemu/qemu_agent.c:264 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:825 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "Não foi possível definir a flag close-on-exec do monitor" -#: src/qemu/qemu_agent.c:206 +#: src/qemu/qemu_agent.c:205 #, c-format msgid "Agent path %s too big for destination" msgstr "Caminho do agente %s muito grande para o destino" -#: src/qemu/qemu_agent.c:232 src/qemu/qemu_monitor.c:362 +#: src/qemu/qemu_agent.c:233 src/qemu/qemu_monitor.c:364 msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "falha ao conectar para monitorar o soquete" -#: src/qemu/qemu_agent.c:239 src/qemu/qemu_monitor.c:369 +#: src/qemu/qemu_agent.c:240 src/qemu/qemu_monitor.c:371 msgid "monitor socket did not show up" msgstr "soquete de monitor não aparece" -#: src/qemu/qemu_agent.c:257 src/qemu/qemu_monitor.c:388 +#: src/qemu/qemu_agent.c:258 src/qemu/qemu_monitor.c:390 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Não foi possível abrir o caminho do monitor %s" -#: src/qemu/qemu_agent.c:319 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 +#: src/qemu/qemu_agent.c:320 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 #, c-format msgid "Parsed JSON reply '%s' isn't an object" msgstr "Resposta de JSON analisado '%s' não é um objeto" -#: src/qemu/qemu_agent.c:350 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 +#: src/qemu/qemu_agent.c:351 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 #, c-format msgid "Unexpected JSON reply '%s'" msgstr "Resposta de JSON inesperado '%s'" -#: src/qemu/qemu_agent.c:354 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 +#: src/qemu/qemu_agent.c:355 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 #, c-format msgid "Unknown JSON reply '%s'" msgstr "Resposta de JSON desconhecida '%s'" -#: src/qemu/qemu_agent.c:418 +#: src/qemu/qemu_agent.c:419 #, c-format msgid "Process %zu %p %p [[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "Processar %zu %p %p [[[%s]]][[[%s]]]" -#: src/qemu/qemu_agent.c:465 +#: src/qemu/qemu_agent.c:466 msgid "Cannot check socket connection status" msgstr "Não foi possível verificar o status da conexão do soquete" -#: src/qemu/qemu_agent.c:471 +#: src/qemu/qemu_agent.c:472 msgid "Cannot connect to agent socket" msgstr "falha ao conectar com o agente soquete" -#: src/qemu/qemu_agent.c:501 src/qemu/qemu_monitor.c:542 +#: src/qemu/qemu_agent.c:502 src/qemu/qemu_monitor.c:544 msgid "Unable to write to monitor" msgstr "Não foi possível gravar em monitor" -#: src/qemu/qemu_agent.c:539 src/qemu/qemu_monitor.c:581 +#: src/qemu/qemu_agent.c:540 src/qemu/qemu_monitor.c:583 msgid "Unable to read from monitor" msgstr "Não foi possível ler a partir do monitor" -#: src/qemu/qemu_agent.c:635 src/qemu/qemu_monitor.c:690 +#: src/qemu/qemu_agent.c:636 src/qemu/qemu_monitor.c:692 msgid "End of file from monitor" msgstr "Final do arquivo a partir do monitor" -#: src/qemu/qemu_agent.c:643 src/qemu/qemu_monitor.c:699 +#: src/qemu/qemu_agent.c:644 src/qemu/qemu_monitor.c:701 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor" msgstr "Descritor de arquivo inválido enquanto esperava pelo monitor" -#: src/qemu/qemu_agent.c:649 src/qemu/qemu_monitor.c:705 +#: src/qemu/qemu_agent.c:650 src/qemu/qemu_monitor.c:707 #, c-format msgid "Unhandled event %d for monitor fd %d" msgstr "Evento não manuseado %d para monitor fd %d" -#: src/qemu/qemu_agent.c:663 src/qemu/qemu_monitor.c:734 +#: src/qemu/qemu_agent.c:664 src/qemu/qemu_monitor.c:736 msgid "Error while processing monitor IO" msgstr "Erro ao processar IO (ES) de monitor" -#: src/qemu/qemu_agent.c:720 src/qemu/qemu_monitor.c:792 +#: src/qemu/qemu_agent.c:721 src/qemu/qemu_monitor.c:794 msgid "EOF notify callback must be supplied" msgstr "Callback de notificação de EOF deve ser fornecida" -#: src/qemu/qemu_agent.c:733 src/qemu/qemu_monitor.c:809 +#: src/qemu/qemu_agent.c:734 src/qemu/qemu_monitor.c:811 msgid "cannot initialize monitor condition" msgstr "não é possível inicializar condição de monitor" -#: src/qemu/qemu_agent.c:752 src/qemu/qemu_monitor.c:895 +#: src/qemu/qemu_agent.c:753 src/qemu/qemu_monitor.c:897 #, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "não foi possível lidar com o tipo de monitor: %s" -#: src/qemu/qemu_agent.c:898 +#: src/qemu/qemu_agent.c:899 msgid "Guest agent not available for now" msgstr "Agente de convidado não está disponível no momento" -#: src/qemu/qemu_agent.c:902 +#: src/qemu/qemu_agent.c:903 msgid "Unable to wait on agent monitor condition" msgstr "Falha ao aguardar a condição do monitor agente" -#: src/qemu/qemu_agent.c:969 src/qemu/qemu_agent.c:1151 +#: src/qemu/qemu_agent.c:970 src/qemu/qemu_agent.c:1152 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:305 msgid "Missing monitor reply object" msgstr "Objeto de resposta de monitor faltando" -#: src/qemu/qemu_agent.c:976 +#: src/qemu/qemu_agent.c:977 msgid "Malformed return value" msgstr "Valor de retorno malformado" -#: src/qemu/qemu_agent.c:983 +#: src/qemu/qemu_agent.c:984 #, c-format msgid "Guest agent returned ID: %llu instead of %llu" msgstr "Agente de convidado retornou ID: %llu ao invés de %llu" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1077 src/qemu/qemu_agent.c:1095 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1078 src/qemu/qemu_agent.c:1096 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s'" msgstr "não foi possível executar o comando de agente QEMU '%s'" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1082 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s': %s" msgstr "não foi possível executar o comando de agente QEMU \"%s\": %s" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1120 src/qemu/qemu_agent.c:1154 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1121 src/qemu/qemu_agent.c:1155 msgid "Guest agent disappeared while executing command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1322 src/qemu/qemu_agent.c:1360 -#: src/qemu/qemu_agent.c:1584 src/qemu/qemu_agent.c:1693 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1323 src/qemu/qemu_agent.c:1361 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1585 src/qemu/qemu_agent.c:1694 msgid "malformed return value" msgstr "valor de retorno malformado" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1412 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1413 #, c-format msgid "guest agent timeout '%d' is less than the minimum '%d'" msgstr "Expiração de tempo do agente convidado '%d' menor do que o mínimo '%d'" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1476 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1477 msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data" msgstr "resposta de guest-get-vcpus estava faltando dados de retorno" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1482 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1483 msgid "guest-get-vcpus return information was not an array" msgstr "informações de retorono doguest-get-vcpus não era uma matriz" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1497 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1498 msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value" msgstr "falta elemento matriz no valor de retorno do guest-get-vcpus" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1504 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1505 msgid "'logical-id' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "falta 'logical-id' na resposta do guest-get-vcpus" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1510 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1511 msgid "'online' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "falta 'online' na resposta de guest-get-vcpus" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1517 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1518 msgid "'can-offline' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "falta 'can-offline' na resposta de guest-get-vcpus" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1621 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1622 msgid "Invalid data provided by guest agent" msgstr "Dados inválidos fornecidos pelo agente convidado" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1638 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1639 msgid "guest agent reports less cpu than requested" msgstr "Reportagem de agente de convidado menos cpu do que o requisitado" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1645 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1646 msgid "Cannot offline enough CPUs" msgstr "Não foi possível realizar offline CPUs suficientes" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1738 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1739 #, c-format msgid "Time '%lld' is too big for guest agent" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1789 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1790 #, fuzzy msgid "guest-get-fsinfo reply was missing return data" msgstr "resposta de guest-get-vcpus estava faltando dados de retorno" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1795 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1796 #, fuzzy msgid "guest-get-fsinfo return information was not an array" msgstr "informações de retorono doguest-get-vcpus não era uma matriz" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1814 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1815 #, fuzzy, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data" msgstr "falta elemento matriz no valor de retorno do guest-get-vcpus" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1826 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1827 #, fuzzy msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "falta 'online' na resposta de guest-get-vcpus" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1834 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1835 #, fuzzy msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "falta 'online' na resposta de guest-get-vcpus" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1841 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1842 #, fuzzy msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "falta 'online' na resposta de guest-get-vcpus" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1847 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1848 #, fuzzy msgid "'disk' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "falta 'online' na resposta de guest-get-vcpus" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1853 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1854 #, fuzzy msgid "guest-get-fsinfo 'disk' data was not an array" msgstr "informações de retorono doguest-get-vcpus não era uma matriz" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1875 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1876 #, fuzzy, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "falta elemento matriz no valor de retorno do guest-get-vcpus" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1883 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1884 msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1892 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1893 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1901 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1902 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'pci-address' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1984 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1985 msgid "qemu agent didn't provide 'return' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1990 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1991 msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2004 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2005 #, fuzzy msgid "qemu agent reply missing interface entry in array" msgstr "resposta de qom-get estava faltando dados de retorno" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2012 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2013 msgid "qemu agent didn't provide 'name' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2074 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2075 #, fuzzy msgid "qemu agent reply missing IP addr in array" msgstr "resposta de query-target estava faltando dados de arquitetura" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2082 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address-type' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2090 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "unknown ip address type '%s'" msgstr "tipo de endereço desconhecido \"%s\"" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2098 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2099 #, fuzzy, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address' field for interface '%s'" msgstr "Não foi possível obter endereço IPv4 para interface %s" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2108 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2109 #, fuzzy msgid "malformed 'prefix' field" msgstr "flags de ipset malformados" @@ -16097,7 +16095,7 @@ msgid "Unable to determine device index for redirected device" msgstr "" "Falha ao determinar o índice do dispositivo para o dispositivo redirecionado" -#: src/qemu/qemu_alias.c:505 +#: src/qemu/qemu_alias.c:525 #, fuzzy msgid "disk does not have an alias" msgstr "segredo '%s' não possui um valor " @@ -16144,105 +16142,105 @@ msgstr "string da lista de dispositivo malformada, falta '='" msgid "Cannot find suitable emulator for %s" msgstr "Não é possível encontrar o emulador adequado para %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2386 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2387 msgid "unable to probe for add-fd" msgstr "incapaz de analisar para add-fd" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2755 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2756 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2763 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2764 msgid "missing qemuctime in QEMU capabilities XML" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2770 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2771 msgid "missing selfctime in QEMU capabilities XML" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2784 src/qemu/qemu_domain.c:844 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2785 src/qemu/qemu_domain.c:844 msgid "failed to parse qemu capabilities flags" msgstr "falha ao analisar as sinalizações de capacidades do qemu" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2792 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2793 msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2798 src/qemu/qemu_domain.c:857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2799 src/qemu/qemu_domain.c:857 #, c-format msgid "Unknown qemu capabilities flag %s" msgstr "Sinalização de capacidade do qemu desconhecida %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2808 src/qemu/qemu_capabilities.c:2814 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2809 src/qemu/qemu_capabilities.c:2815 msgid "missing version in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2823 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2824 msgid "missing arch in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2828 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2829 #, c-format msgid "unknown arch %s in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2835 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2836 msgid "failed to parse qemu capabilities cpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2847 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2848 msgid "missing cpu name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2858 msgid "failed to parse qemu capabilities machines" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2873 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2874 msgid "missing machine name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2882 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2883 msgid "malformed machine cpu count in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2966 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2967 #, c-format msgid "Failed to save '%s' for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3003 src/qemu/qemu_capabilities.c:3072 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3004 src/qemu/qemu_capabilities.c:3073 #, c-format msgid "Unable to create directory '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3085 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3086 #, c-format msgid "Unable to access cache '%s' for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3282 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3283 #, c-format msgid "Unknown QEMU arch %s" msgstr "Arquitetura QEMU desconhecida %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3536 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3537 #, c-format msgid "Failed to kill process %lld: %s" msgstr "Falha ao eliminar processo %lld: %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3565 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3566 #, c-format msgid "Failed to probe capabilities for %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3590 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3591 #, c-format msgid "Cannot check QEMU binary %s" msgstr "Não foi possível verificar o binário do QEMU %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3601 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3602 #, c-format msgid "QEMU binary %s is not executable" msgstr "binário de QEMU %s não é executável" @@ -16264,7 +16262,7 @@ msgid "Cannot setup cgroups until process is started" msgstr "Não foi possível instalar cgroups até que o processo seja iniciado" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:1076 src/qemu/qemu_process.c:2217 -#: src/qemu/qemu_process.c:4790 src/qemu/qemu_process.c:4855 +#: src/qemu/qemu_process.c:4791 src/qemu/qemu_process.c:4856 msgid "cgroup cpu is required for scheduler tuning" msgstr "cpu de cgroup é necessário para o ajuste de agendador" @@ -16462,7 +16460,7 @@ msgid "readonly sata disks are not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1248 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1809 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:752 src/xenconfig/xen_xm.c:334 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:753 src/xenconfig/xen_xm.c:334 msgid "transient disks not supported yet" msgstr "discos transientes não são suportados ainda" @@ -16509,9 +16507,10 @@ msgid "" msgstr "Limitação de I/O de bloco não é suportada com este binário do QEMU" #: src/qemu/qemu_command.c:1417 -#, c-format -msgid "block I/O throttle limit must be less than %llu using QEMU" +#, fuzzy, c-format +msgid "block I/O throttle limit must be no more than %llu using QEMU" msgstr "" +"valor de limite de aceleração de I/O do bloco deve ser menor do que %llu" #: src/qemu/qemu_command.c:1508 msgid "IOThreads only available for virtio pci and virtio ccw disk" @@ -16622,7 +16621,7 @@ msgstr "somente diretórios podem passar" msgid "filesystem passthrough not supported by this QEMU" msgstr "passagem de sistema de arquivo não é suportada por este QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3792 +#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3797 #, c-format msgid "%s not supported in this QEMU binary" msgstr "%s não é suportado neste binário QEMU" @@ -16802,7 +16801,7 @@ msgid "" "NUMA nodes configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6948 +#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6953 #, c-format msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %llu KiB" msgstr "" @@ -16830,7 +16829,7 @@ msgstr "dispositivo de PCI %s não é atribuível" msgid "missing alias for memory device" msgstr "falta o dispositivo de origem" -#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4114 +#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4144 #, fuzzy msgid "invalid memory device type" msgstr "ponteiro para o dispositivo do nó inválido" @@ -16848,25 +16847,25 @@ msgstr "opção virtio-net-pci 'tx' não é suportada neste binário de QEMU" msgid "scripts are not supported on interfaces of type %s" msgstr "scripts não são suportados nas interfaces de tipo %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3373 +#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3374 msgid "missing watchdog model" msgstr "falta o modelo watchdog" -#: src/qemu/qemu_command.c:3389 +#: src/qemu/qemu_command.c:3394 msgid "invalid watchdog action" msgstr "ação de watchdog inválida" -#: src/qemu/qemu_command.c:3417 +#: src/qemu/qemu_command.c:3422 #, c-format msgid "memballoon unsupported with address type '%s'" msgstr "memballoon não é suportado com este tipo de endereço'%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:3429 +#: src/qemu/qemu_command.c:3434 #, fuzzy msgid "deflate-on-oom is not supported by this QEMU binary" msgstr "descarte não é suportado por este binário de QEMU " -#: src/qemu/qemu_command.c:3467 +#: src/qemu/qemu_command.c:3472 #, c-format msgid "" "Memory balloon device type '%s' is not supported by this version of qemu" @@ -16874,123 +16873,123 @@ msgstr "" "tipo de dispositivo de balão de memória '%s' não é suportado por esta versão " "do qemu" -#: src/qemu/qemu_command.c:3499 +#: src/qemu/qemu_command.c:3504 msgid "nvram address type must be spaprvio" msgstr "tipo de endereço nvram deve ser spaprvio" -#: src/qemu/qemu_command.c:3526 +#: src/qemu/qemu_command.c:3531 msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary" msgstr "dispositivo nvram não é suportado por este binário de QEMU " -#: src/qemu/qemu_command.c:3541 +#: src/qemu/qemu_command.c:3546 msgid "nvram device is only supported for PPC64" msgstr "dispositivo nvram é suportado somente para PPC64" -#: src/qemu/qemu_command.c:3563 +#: src/qemu/qemu_command.c:3568 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported address type %s for virtio input device" msgstr "Tipo de dispositivo de caractere não suportado '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:3572 +#: src/qemu/qemu_command.c:3577 #, fuzzy msgid "virtio-mouse is not supported by this QEMU binary" msgstr "Timeout de Reinicialização não é suportada com este binário do QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:3580 +#: src/qemu/qemu_command.c:3585 #, fuzzy msgid "virtio-tablet is not supported by this QEMU binary" msgstr "Timeout de Reinicialização não é suportada com este binário do QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:3588 +#: src/qemu/qemu_command.c:3593 #, fuzzy msgid "virtio-keyboard is not supported by this QEMU binary" msgstr "descarte não é suportado por este binário de QEMU " -#: src/qemu/qemu_command.c:3596 +#: src/qemu/qemu_command.c:3601 #, fuzzy msgid "virtio-input-host is not supported by this QEMU binary" msgstr "Timeout de Reinicialização não é suportada com este binário do QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:3723 +#: src/qemu/qemu_command.c:3728 msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3732 +#: src/qemu/qemu_command.c:3737 msgid "" "The ich9-intel-hda audio controller is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3743 +#: src/qemu/qemu_command.c:3748 #, c-format msgid "sound card model '%s' is not supported by qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3879 +#: src/qemu/qemu_command.c:3884 msgid "invalid sound model" msgstr "modelo de som inválido" -#: src/qemu/qemu_command.c:3887 +#: src/qemu/qemu_command.c:3892 msgid "this QEMU binary lacks hda support" msgstr "este binário de QEMU não possui suporte de hda" -#: src/qemu/qemu_command.c:3917 src/qemu/qemu_command.c:4073 +#: src/qemu/qemu_command.c:3922 src/qemu/qemu_command.c:4078 #, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "tipo de vídeo %s não é suportado com o QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:3924 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 +#: src/qemu/qemu_command.c:3929 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 msgid "non-primary video device must be type of 'qxl'" msgstr "Nenhum dispositivo de vídeo não primário deve ser tipo de 'qxi'" -#: src/qemu/qemu_command.c:3930 src/qemu/qemu_command.c:4181 +#: src/qemu/qemu_command.c:3935 src/qemu/qemu_command.c:4186 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "somente uma placa de vídeo é suportada atualmente" -#: src/qemu/qemu_command.c:3943 +#: src/qemu/qemu_command.c:3948 #, fuzzy msgid "virtio-gpu 3d acceleration is not supported" msgstr "Operação não é suportado" -#: src/qemu/qemu_command.c:3953 src/qemu/qemu_command.c:4103 +#: src/qemu/qemu_command.c:3958 src/qemu/qemu_command.c:4108 #, c-format msgid "value for 'vram' must be less than '%u'" msgstr "valor para 'vram' deve ser menor do que '%u'" -#: src/qemu/qemu_command.c:3959 src/qemu/qemu_command.c:4109 +#: src/qemu/qemu_command.c:3964 src/qemu/qemu_command.c:4114 #, c-format msgid "value for 'ram' must be less than '%u'" msgstr "valor para 'ram' deve ser menos do que '%u'" -#: src/qemu/qemu_command.c:3997 +#: src/qemu/qemu_command.c:4002 #, fuzzy msgid "value for 'vram' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "valor para 'vram' deve ser menor do que '%u'" -#: src/qemu/qemu_command.c:4066 +#: src/qemu/qemu_command.c:4071 msgid "This QEMU does not support QXL graphics adapters" msgstr "Este QEMU não suporta os adaptadores de gráficos QXL" -#: src/qemu/qemu_command.c:4148 src/qemu/qemu_domain.c:1617 +#: src/qemu/qemu_command.c:4153 src/qemu/qemu_domain.c:1643 #, fuzzy msgid "value for 'vgamem' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "valor para 'vram' deve ser menor do que '%u'" -#: src/qemu/qemu_command.c:4165 +#: src/qemu/qemu_command.c:4170 #, c-format msgid "video type %s is only valid as primary video card" msgstr "tipo de vídeo %s é válido somente como placa de vídeo primária" -#: src/qemu/qemu_command.c:4206 +#: src/qemu/qemu_command.c:4211 #, c-format msgid "Failed opening %s" msgstr "Falha ao abrir %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:4238 +#: src/qemu/qemu_command.c:4243 #, c-format msgid "invalid PCI passthrough type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4247 src/qemu/qemu_command.c:4288 +#: src/qemu/qemu_command.c:4252 src/qemu/qemu_command.c:4293 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1300 #, c-format msgid "" @@ -16998,35 +16997,35 @@ msgid "" "binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4316 src/qemu/qemu_command.c:4415 +#: src/qemu/qemu_command.c:4321 src/qemu/qemu_command.c:4420 msgid "USB host device is missing bus/device information" msgstr "falta informação sobre os dispositivos/bus do dispositivo de host USB" -#: src/qemu/qemu_command.c:4352 +#: src/qemu/qemu_command.c:4357 #, c-format msgid "hub type %s not supported" msgstr "tipo de hub %s não é suportado" -#: src/qemu/qemu_command.c:4359 +#: src/qemu/qemu_command.c:4364 msgid "usb-hub not supported by QEMU binary" msgstr "usb-hub não é suportado pelo binário QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:4409 +#: src/qemu/qemu_command.c:4414 msgid "This QEMU doesn't not support missing USB devices" msgstr "Este QEMU não suporta dispositivos de USB faltando" -#: src/qemu/qemu_command.c:4508 +#: src/qemu/qemu_command.c:4513 msgid "this qemu doesn't support 'readonly' for -drive" msgstr "este qemu não suporta o 'readonly' para o -drive" -#: src/qemu/qemu_command.c:4543 +#: src/qemu/qemu_command.c:4548 msgid "" "target must be 0 for scsi host device if its controller model is 'lsilogic'" msgstr "" "alvo deve sre 0 para o dispositivo de host do scsi se seu modelo de " "controlador for 'lsilogic'" -#: src/qemu/qemu_command.c:4550 +#: src/qemu/qemu_command.c:4555 msgid "" "unit must be not more than 7 for scsi host device if its controller model is " "'lsilogic'" @@ -17034,32 +17033,32 @@ msgstr "" "unidade não deve ser mais do que 7 para o dispositivo de host do scsi se sei " "modelo de controlador for 'lsilogic'" -#: src/qemu/qemu_command.c:4678 +#: src/qemu/qemu_command.c:4683 #, fuzzy msgid "append not supported in this QEMU binary" msgstr "%s não é suportado neste binário QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:4740 +#: src/qemu/qemu_command.c:4745 msgid "spicevmc not supported in this QEMU binary" msgstr "spicevmc não é suportado neste binário QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:4750 +#: src/qemu/qemu_command.c:4755 msgid "spiceport not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4767 src/qemu/qemu_command.c:4970 +#: src/qemu/qemu_command.c:4772 src/qemu/qemu_command.c:4975 #, fuzzy msgid "logfile not supported in this QEMU binary" msgstr "%s não é suportado neste binário QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:4808 +#: src/qemu/qemu_command.c:4813 msgid "" "booting from assigned devices is only supported for PCI, USB and SCSI devices" msgstr "" "inicialização a partir de dispositivos atribuídos é suportado somente pelos " "dispositivos PCI, USB e SCSI" -#: src/qemu/qemu_command.c:4818 +#: src/qemu/qemu_command.c:4823 msgid "" "booting from PCI devices assigned with VFIO is not supported with this " "version of qemu" @@ -17067,265 +17066,265 @@ msgstr "" "inicializar a partir de dispositivos de PCI atribuídos com o VFIO não é " "suportado com esta versão do qemu" -#: src/qemu/qemu_command.c:4826 +#: src/qemu/qemu_command.c:4831 msgid "" "booting from assigned PCI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" "inicializar a partir de dispositivos de PCI atribuídos não é suportado com " "esta versão do qemu" -#: src/qemu/qemu_command.c:4835 +#: src/qemu/qemu_command.c:4840 msgid "" "booting from assigned USB devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" "inicializar a partir de dispositivos de USB atribuídos não é suportado com " "esta versão do qemu" -#: src/qemu/qemu_command.c:4843 +#: src/qemu/qemu_command.c:4848 msgid "" "booting from assigned SCSI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" "inicializar a partir de dispositivos de SCSI atribuídos não é suportado com " "esta versão do qemu" -#: src/qemu/qemu_command.c:4878 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 +#: src/qemu/qemu_command.c:4883 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 msgid "VFIO PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" "A atribuição do dispositivo PCI VFIO não é suportada por esta versão do qemu" -#: src/qemu/qemu_command.c:4926 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 +#: src/qemu/qemu_command.c:4931 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" "A atribuição do dispositivo PCI não é suportada por esta versão do qemu" -#: src/qemu/qemu_command.c:4953 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 +#: src/qemu/qemu_command.c:4958 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 msgid "SCSI passthrough is not supported by this version of qemu" msgstr "Passagem do SCSI não é suportada por esta versão do qemu" -#: src/qemu/qemu_command.c:5130 +#: src/qemu/qemu_command.c:5135 msgid "Cannot use virtio serial for parallel/serial devices" msgstr "Não foi possível usar a série do virtio para parallel/serial devices" -#: src/qemu/qemu_command.c:5142 +#: src/qemu/qemu_command.c:5147 msgid "virtio serial device has invalid address type" msgstr "dispositivo em série virtio possui um tipo de endereço inválido" -#: src/qemu/qemu_command.c:5161 +#: src/qemu/qemu_command.c:5166 #, c-format msgid "Unsupported spicevmc target name '%s'" msgstr "nome do alvo spicevmc não é suportado '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5205 +#: src/qemu/qemu_command.c:5210 msgid "Cannot use slcp with devices other than console" msgstr "Não é possível usar o slcp com dispositivos ao invés do console" -#: src/qemu/qemu_command.c:5261 +#: src/qemu/qemu_command.c:5266 msgid "this qemu doesn't support the rng-random backend" msgstr "este qemu não suporta o backend do rng-random" -#: src/qemu/qemu_command.c:5276 +#: src/qemu/qemu_command.c:5281 msgid "this qemu doesn't support the rng-egd backend" msgstr "este qemu não suporta o backend do rng-egd" -#: src/qemu/qemu_command.c:5294 +#: src/qemu/qemu_command.c:5299 msgid "unknown rng-random backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5340 +#: src/qemu/qemu_command.c:5345 #, c-format msgid "this qemu doesn't support RNG device type '%s'" msgstr "este qemu não suporta o tipo de dispositivo RNG '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5397 +#: src/qemu/qemu_command.c:5402 msgid "RNG device is missing alias" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5563 +#: src/qemu/qemu_command.c:5568 #, c-format msgid "the QEMU binary %s does not support smbios settings" msgstr "o binário do QEMU %s não suporta configurações de smbios" -#: src/qemu/qemu_command.c:5581 +#: src/qemu/qemu_command.c:5586 #, c-format msgid "Domain '%s' sysinfo are not available" msgstr "O Domínio '%s' sysinfo não estão disponíveis" -#: src/qemu/qemu_command.c:5604 +#: src/qemu/qemu_command.c:5609 msgid "qemu does not support more than one entry to Type 2 in SMBIOS table" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5632 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 +#: src/qemu/qemu_command.c:5637 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4170 src/qemu/qemu_hotplug.c:4229 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4271 msgid "qemu does not support -device" msgstr "qemu não suporta -device" -#: src/qemu/qemu_command.c:5637 +#: src/qemu/qemu_command.c:5642 msgid "qemu does not support SGA" msgstr "qemu não suporta SGA" -#: src/qemu/qemu_command.c:5642 +#: src/qemu/qemu_command.c:5647 msgid "need at least one serial port to use SGA" msgstr "precisa de ao menos uma porta em série para usar o SGA" -#: src/qemu/qemu_command.c:5729 +#: src/qemu/qemu_command.c:5734 #, c-format msgid "unsupported rtc timer track '%s'" msgstr "não há suporte para o rastreador do tmer rtc '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5753 +#: src/qemu/qemu_command.c:5758 #, c-format msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%s'" msgstr "não há suporte para o timer tickpolicy rtc \"%s\"" -#: src/qemu/qemu_command.c:5818 +#: src/qemu/qemu_command.c:5823 #, c-format msgid "unsupported timer type (name) '%s'" msgstr "tipo de timer (nome) não é suportado '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5844 src/qemu/qemu_command.c:5855 +#: src/qemu/qemu_command.c:5849 src/qemu/qemu_command.c:5860 #, c-format msgid "unsupported rtc tickpolicy '%s'" msgstr "tickpolicy rtc não é suportado '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5883 src/qemu/qemu_command.c:5892 +#: src/qemu/qemu_command.c:5888 src/qemu/qemu_command.c:5897 #, c-format msgid "unsupported pit tickpolicy '%s'" msgstr "tickpolicy pit não é suportado '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5914 +#: src/qemu/qemu_command.c:5919 msgid "hpet timer is not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5969 +#: src/qemu/qemu_command.c:5974 msgid "setting ACPI S3 not supported" msgstr "configuração ACPI S3 não é suportado" -#: src/qemu/qemu_command.c:5986 +#: src/qemu/qemu_command.c:5991 msgid "setting ACPI S4 not supported" msgstr "configuração ACPI S4 não é suportado" -#: src/qemu/qemu_command.c:6020 +#: src/qemu/qemu_command.c:6025 msgid "hypervisor lacks deviceboot feature" msgstr "hypervisor falta recurso deviceboot" -#: src/qemu/qemu_command.c:6077 +#: src/qemu/qemu_command.c:6082 msgid "reboot timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "Timeout de Reinicialização não é suportada com este binário do QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:6090 +#: src/qemu/qemu_command.c:6095 msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6133 +#: src/qemu/qemu_command.c:6138 msgid "dtb is not supported with this QEMU binary" msgstr "dtb não é suportado com este binário QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:6178 +#: src/qemu/qemu_command.c:6183 msgid "64-bit PCI hole setting is only for root PCI controllers" msgstr "" "Configurações de slot PCI de 64-bit são apenas para controladores de PCI " "raiz" -#: src/qemu/qemu_command.c:6185 +#: src/qemu/qemu_command.c:6190 #, c-format msgid "Setting the 64-bit PCI hole size is not supported for machine '%s'" msgstr "Configurações de slot PCI de 64-bit não é suportada para máquinas '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:6191 +#: src/qemu/qemu_command.c:6196 msgid "64-bit PCI hole size setting is not supported with this QEMU binary" msgstr "" "Configurações do tamanho de slot PCI de 64-bit não é suportada com este " "binário do QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:6241 +#: src/qemu/qemu_command.c:6246 msgid "CPU specification not supported by hypervisor" msgstr "Especificação de CPU não é suportada pelo hypervisor" -#: src/qemu/qemu_command.c:6271 +#: src/qemu/qemu_command.c:6276 #, fuzzy, c-format msgid "" "guest and host CPU are not compatible: %s; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "CPU convidada e host não é compatível: %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6276 +#: src/qemu/qemu_command.c:6281 #, c-format msgid "guest and host CPU are not compatible: %s" msgstr "CPU convidada e host não é compatível: %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6283 +#: src/qemu/qemu_command.c:6288 #, fuzzy, c-format msgid "" "guest CPU is not compatible with host CPU; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "CPU convidada não é compatível com a CPU de host" -#: src/qemu/qemu_command.c:6288 +#: src/qemu/qemu_command.c:6293 msgid "guest CPU is not compatible with host CPU" msgstr "CPU convidada não é compatível com a CPU de host" -#: src/qemu/qemu_command.c:6318 +#: src/qemu/qemu_command.c:6323 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is not supported by QEMU binary" msgstr "modo de CPU '%s' não é suportado pelo binário QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:6324 +#: src/qemu/qemu_command.c:6329 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is only supported with kvm" msgstr "Modo de CPU '%s' é suportado somente com o kvm" -#: src/qemu/qemu_command.c:6334 +#: src/qemu/qemu_command.c:6339 msgid "" "QEMU binary does not support CPU host-passthrough for armv7l on aarch64 host" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6616 +#: src/qemu/qemu_command.c:6621 msgid "the QEMU binary does not support kqemu" msgstr "o binário do QEMU não suporta kqemu" -#: src/qemu/qemu_command.c:6624 +#: src/qemu/qemu_command.c:6629 msgid "the QEMU binary does not support kvm" msgstr "o binário QEMU não suporta kvm" -#: src/qemu/qemu_command.c:6635 +#: src/qemu/qemu_command.c:6640 #, c-format msgid "the QEMU binary does not support %s" msgstr "O binário QEMU não suporta %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6655 +#: src/qemu/qemu_command.c:6660 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not available with this QEMU binary" msgstr "dump-guest-core não está disponível com este binário QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:6726 src/qemu/qemu_command.c:6782 +#: src/qemu/qemu_command.c:6731 src/qemu/qemu_command.c:6787 msgid "dump-guest-core is not available with this QEMU binary" msgstr "dump-guest-core não está disponível com este binário QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:6733 src/qemu/qemu_command.c:6797 +#: src/qemu/qemu_command.c:6738 src/qemu/qemu_command.c:6802 msgid "disable shared memory is not available with this QEMU binary" msgstr "" "desabilitar a memória compartilhada não está disponível com este vinário de " "QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:6742 +#: src/qemu/qemu_command.c:6747 #, fuzzy msgid "key wrap support is not available with this QEMU binary" msgstr "dump-guest-core não está disponível com este binário QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:6769 +#: src/qemu/qemu_command.c:6774 #, fuzzy msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgstr "dump-guest-core não está disponível com este binário QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:6817 +#: src/qemu/qemu_command.c:6822 msgid "gic-version option is available only for ARM virt machine" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6829 +#: src/qemu/qemu_command.c:6834 #, fuzzy msgid "gic-version option is not available with this QEMU binary" msgstr "dump-guest-core não está disponível com este binário QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:6883 +#: src/qemu/qemu_command.c:6888 msgid "" "setting current vcpu count less than maximum is not supported with this QEMU " "binary" @@ -17333,88 +17332,88 @@ msgstr "" "configurar a conta do vcpu atual em menos do que o máximo não é suportado " "com este binário do QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:6924 +#: src/qemu/qemu_command.c:6929 msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted or disabled by administrator config" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6931 +#: src/qemu/qemu_command.c:6936 #, c-format msgid "hugepage backing not supported by '%s'" msgstr "o backup do hugepage não é suportado pelo '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:6998 +#: src/qemu/qemu_command.c:7003 msgid "memory locking not supported by QEMU binary" msgstr "bloqueio de memória não suportado pelo binário do QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:7023 +#: src/qemu/qemu_command.c:7028 msgid "IOThreads not supported for this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7063 +#: src/qemu/qemu_command.c:7068 msgid "Per-node memory binding is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7072 +#: src/qemu/qemu_command.c:7077 msgid "huge pages per NUMA node are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7098 +#: src/qemu/qemu_command.c:7103 #, c-format msgid "hugepages: node %zd not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7122 +#: src/qemu/qemu_command.c:7127 msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7141 +#: src/qemu/qemu_command.c:7146 msgid "disjoint NUMA cpu ranges are not supported with this QEMU" msgstr "separa classes de NUMA cpu que não são suportadas com este QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:7234 +#: src/qemu/qemu_command.c:7239 msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU" msgstr "gráficos de vnc não são suportados com este QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:7251 +#: src/qemu/qemu_command.c:7259 #, fuzzy msgid "vnc port must be in range [5900,65535]" msgstr "" "Valor inválido para rebootTimeout, deve estar dentro do intervalo [-1,65535]" -#: src/qemu/qemu_command.c:7267 src/qemu/qemu_command.c:7422 +#: src/qemu/qemu_command.c:7275 src/qemu/qemu_command.c:7430 msgid "network-based listen not possible, network driver not present" msgstr "" "escuta com base em rede não é possível, driver de rede não está presente" -#: src/qemu/qemu_command.c:7301 +#: src/qemu/qemu_command.c:7309 msgid "VNC WebSockets are not supported with this QEMU binary" msgstr "VNC WebSockets não é suportada com este binário do QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:7311 +#: src/qemu/qemu_command.c:7319 msgid "vnc display sharing policy is not supported with this QEMU" msgstr "" "política de compartilhamento de exibição do vnc não são suportados com este " "QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:7382 +#: src/qemu/qemu_command.c:7390 msgid "spice graphics are not supported with this QEMU" msgstr "gráficos de spice não são suportados com este QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:7392 +#: src/qemu/qemu_command.c:7400 msgid "" "spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf" msgstr "" "porta TLS do spice na configuração do XML, mas o TLS é desabilitado em qemu." "conf" -#: src/qemu/qemu_command.c:7486 +#: src/qemu/qemu_command.c:7494 msgid "" "spice secure channels set in XML configuration, but TLS port is not provided" msgstr "" "canais de spice seguro definidos na configuração do XML, mas a porta não é " "fornecida" -#: src/qemu/qemu_command.c:7497 +#: src/qemu/qemu_command.c:7505 msgid "" "spice insecure channels set in XML configuration, but plain port is not " "provided" @@ -17422,7 +17421,7 @@ msgstr "" "canais inseguros de spice definidos na configuração do XML, mas a porta " "simples não é fornecida" -#: src/qemu/qemu_command.c:7510 +#: src/qemu/qemu_command.c:7518 msgid "" "spice defaultMode secure requested in XML configuration but TLS port not " "provided" @@ -17430,7 +17429,7 @@ msgstr "" "Foi requisitado um spice defaultMode seguro na configuração do XML mas não " "foi fornecida nenhuma porta TLS" -#: src/qemu/qemu_command.c:7519 +#: src/qemu/qemu_command.c:7527 msgid "" "spice defaultMode insecure requested in XML configuration but plain port not " "provided" @@ -17438,248 +17437,248 @@ msgstr "" "Foi requisitado um spice defaultMode inseguro na na configuração do XML, " "mas a porta simples não é fornecida" -#: src/qemu/qemu_command.c:7553 +#: src/qemu/qemu_command.c:7561 msgid "This QEMU can't disable file transfers through spice" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7563 +#: src/qemu/qemu_command.c:7571 #, fuzzy msgid "This QEMU doesn't support spice OpenGL" msgstr "Este QEMU não suporta '-device usb-storage'" -#: src/qemu/qemu_command.c:7619 +#: src/qemu/qemu_command.c:7627 #, c-format msgid "sdl not supported by '%s'" msgstr "sdl não é suportado pelo '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:7655 +#: src/qemu/qemu_command.c:7663 #, c-format msgid "unsupported graphics type '%s'" msgstr "tipo de gráficos não são suportados '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:7677 +#: src/qemu/qemu_command.c:7685 msgid "Netdev support unavailable" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7702 +#: src/qemu/qemu_command.c:7710 #, c-format msgid "vhost-user type '%s' not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7713 +#: src/qemu/qemu_command.c:7721 #, fuzzy msgid "multi-queue is not supported for vhost-user with this QEMU binary" msgstr "reutilização não é suportado com este binário de QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:7729 +#: src/qemu/qemu_command.c:7737 msgid "Error generating NIC -device string" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7793 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 +#: src/qemu/qemu_command.c:7801 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 #, c-format msgid "Multiqueue network is not supported for: %s" msgstr "Multiqueue de rede em mudança não é suportado: %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7804 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 +#: src/qemu/qemu_command.c:7812 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "filterref is not supported for network interfaces of type %s" msgstr "filtros não suportados nas interfaces do tipo %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7815 +#: src/qemu/qemu_command.c:7823 #, c-format msgid "Custom tap device path is not supported for: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8137 +#: src/qemu/qemu_command.c:8145 msgid "this QEMU binary lacks multiple smartcard support" msgstr "este binário de QEMU não possui suporte de smartcards múltiplos" -#: src/qemu/qemu_command.c:8148 src/qemu/qemu_command.c:8160 +#: src/qemu/qemu_command.c:8156 src/qemu/qemu_command.c:8168 msgid "this QEMU binary lacks smartcard host mode support" msgstr "" "este binário de QEMU não possui suporte para o modo de host de smartcard" -#: src/qemu/qemu_command.c:8170 +#: src/qemu/qemu_command.c:8178 #, c-format msgid "invalid certificate name: %s" msgstr "Nome de certificado inválido: %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8181 +#: src/qemu/qemu_command.c:8189 #, c-format msgid "invalid database name: %s" msgstr "Nome de banco de dados inválido: %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8196 +#: src/qemu/qemu_command.c:8204 msgid "this QEMU binary lacks smartcard passthrough mode support" msgstr "" "Este binário de QEMU não possui o suporte para o modo de passagem do " "smartcard" -#: src/qemu/qemu_command.c:8240 +#: src/qemu/qemu_command.c:8248 msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8255 +#: src/qemu/qemu_command.c:8263 msgid "shmem size must be a power of two" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8260 +#: src/qemu/qemu_command.c:8268 msgid "shmem size must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8282 +#: src/qemu/qemu_command.c:8290 #, fuzzy msgid "only 'pci' addresses are supported for the shared memory device" msgstr "para dispositivo chr, somente há suporte à escuta TCP " -#: src/qemu/qemu_command.c:8482 +#: src/qemu/qemu_command.c:8490 msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device" msgstr "guestfwd requer que o QEMU suporte -chardev & -device" -#: src/qemu/qemu_command.c:8504 src/qemu/qemu_command.c:8594 +#: src/qemu/qemu_command.c:8512 src/qemu/qemu_command.c:8602 msgid "virtio channel requires QEMU to support -device" msgstr "canal virtio requer que o QEMU suporte -device" -#: src/qemu/qemu_command.c:8569 +#: src/qemu/qemu_command.c:8577 msgid "sclp console requires QEMU to support -device" msgstr "console sclp requer o QEMU para suportar dispositivo" -#: src/qemu/qemu_command.c:8574 +#: src/qemu/qemu_command.c:8582 msgid "sclp console requires QEMU to support s390-sclp" msgstr "console sclp requer que o QEMU suporte o s390-sclp" -#: src/qemu/qemu_command.c:8616 src/qemu/qemu_command.c:9612 +#: src/qemu/qemu_command.c:8624 src/qemu/qemu_command.c:9620 #, c-format msgid "unsupported console target type %s" msgstr "tipo de alvo de console não é suportado %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8637 +#: src/qemu/qemu_command.c:8645 #, c-format msgid "Redirection bus %s is not supported by QEMU" msgstr "barramento de redireção %s não é suportado com o QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:8644 +#: src/qemu/qemu_command.c:8652 msgid "USB redirection is not supported by this version of QEMU" msgstr "Redireção do USB não é suportado por esta versão do QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:8655 +#: src/qemu/qemu_command.c:8663 msgid "USB redirection filter is not supported by this version of QEMU" msgstr "Filtro de redireção do USB não é suportado por esta versão do QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:8693 +#: src/qemu/qemu_command.c:8701 msgid "USB redirection booting is not supported by this version of QEMU" msgstr "" "Inicialização de redireção do USB não é suportado por esta versão do QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:8739 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 +#: src/qemu/qemu_command.c:8747 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 #, fuzzy msgid "redirected devices are not supported by this QEMU" msgstr "dispositivo de disco='lun' não é suportado por este QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:8777 +#: src/qemu/qemu_command.c:8785 msgid "ACPI must be enabled in order to use UEFI" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8789 +#: src/qemu/qemu_command.c:8797 msgid "this qemu doesn't support passing readonly attribute" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8834 +#: src/qemu/qemu_command.c:8842 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s" msgstr "O QEMU executável %s não suporta o modelo TPM %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8884 +#: src/qemu/qemu_command.c:8892 #, c-format msgid "Could not open TPM device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8898 +#: src/qemu/qemu_command.c:8906 #, c-format msgid "Could not open TPM device's cancel path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8931 +#: src/qemu/qemu_command.c:8939 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM backend type %s" msgstr "O QEMU executável %s não suporta tipo de backend TPM %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9007 +#: src/qemu/qemu_command.c:9015 msgid "only i686 and x86_64 guests support panic device of model 'hyperv'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9014 +#: src/qemu/qemu_command.c:9022 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'hyperv'" msgstr "Configurações de slot PCI de 64-bit não é suportada para máquinas '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:9027 +#: src/qemu/qemu_command.c:9035 msgid "only pSeries guests support panic device of model 'pseries'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9034 +#: src/qemu/qemu_command.c:9042 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'pseries'" msgstr "Configurações de slot PCI de 64-bit não é suportada para máquinas '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:9043 +#: src/qemu/qemu_command.c:9051 #, fuzzy msgid "the QEMU binary does not support the panic device" msgstr "o binário QEMU não suporta kvm" -#: src/qemu/qemu_command.c:9061 +#: src/qemu/qemu_command.c:9069 msgid "panic is supported only with ISA address type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9104 src/qemu/qemu_driver.c:9572 +#: src/qemu/qemu_command.c:9112 src/qemu/qemu_driver.c:9572 #: src/qemu/qemu_driver.c:9709 msgid "Memory tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9110 src/qemu/qemu_driver.c:8944 +#: src/qemu/qemu_command.c:9118 src/qemu/qemu_driver.c:8944 #: src/qemu/qemu_driver.c:9150 msgid "Block I/O tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9119 src/qemu/qemu_driver.c:8688 +#: src/qemu/qemu_command.c:9127 src/qemu/qemu_driver.c:8688 #: src/qemu/qemu_driver.c:10313 src/qemu/qemu_driver.c:10664 msgid "CPU tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9140 +#: src/qemu/qemu_command.c:9148 msgid "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice) is supported" msgstr "" "somente 1 dispositivo gráfico de cada tipo (sdl, vnc, spice) é suportado" -#: src/qemu/qemu_command.c:9149 +#: src/qemu/qemu_command.c:9157 #, c-format msgid "qemu emulator '%s' does not support xen" msgstr "o emulador do qemu '%s' não suporta o xen" -#: src/qemu/qemu_command.c:9160 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 +#: src/qemu/qemu_command.c:9168 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "não há suporte ao nome de driver \"%s\" para o disco \"%s\"" -#: src/qemu/qemu_command.c:9413 +#: src/qemu/qemu_command.c:9421 msgid "QEMU does not support seccomp sandboxes" msgstr "QEMU não suporta os sandboxes do seccomp" -#: src/qemu/qemu_command.c:9474 +#: src/qemu/qemu_command.c:9482 msgid "usb-serial is not supported in this QEMU binary" msgstr "usb-serial não é suportado neste binário do QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:9493 +#: src/qemu/qemu_command.c:9501 #, fuzzy msgid "isa-serial requires address of isa type" msgstr "usb-serial requer endereço de tipo de usb" -#: src/qemu/qemu_command.c:9504 +#: src/qemu/qemu_command.c:9512 #, fuzzy msgid "pci-serial is not supported with this QEMU binary" msgstr "usb-serial não é suportado neste binário do QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:9511 +#: src/qemu/qemu_command.c:9519 #, fuzzy msgid "pci-serial requires address of pci type" msgstr "usb-serial requer endereço de tipo de usb" @@ -17689,110 +17688,110 @@ msgstr "usb-serial requer endereço de tipo de usb" msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:450 +#: src/qemu/qemu_conf.c:451 #, c-format msgid "Invalid nvram format: '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:549 +#: src/qemu/qemu_conf.c:550 msgid "security_driver must be a list of strings" msgstr "security_driver deve ser uma lista de strings" -#: src/qemu/qemu_conf.c:561 +#: src/qemu/qemu_conf.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate security driver %s" msgstr "Não foi possível encontrar driver de segurança '%s'" -#: src/qemu/qemu_conf.c:598 +#: src/qemu/qemu_conf.c:599 #, c-format msgid "%s: remote_websocket_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "%s: remote_websocket_port_min: porta deve sre maior ou igual a %d" -#: src/qemu/qemu_conf.c:608 +#: src/qemu/qemu_conf.c:609 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" "%s: remote_websocket_port_max: porta deve sre entre a porta mínima e %d" -#: src/qemu/qemu_conf.c:616 +#: src/qemu/qemu_conf.c:617 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" "%s: remote_websocket_port_min: min porta deve ser maior do que a porta máxima" -#: src/qemu/qemu_conf.c:627 +#: src/qemu/qemu_conf.c:628 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "%s: remote_display_port_min: porta deve ser maior do que ou igual a %d" -#: src/qemu/qemu_conf.c:637 +#: src/qemu/qemu_conf.c:638 #, c-format msgid "" "%s: remote_display_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" "%s: remote_display_port_max: porta deve estar entre a porta mínima e %d" -#: src/qemu/qemu_conf.c:645 +#: src/qemu/qemu_conf.c:646 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" "%s: remote_display_port_min: min porta não deve ser maior do que a porta max" -#: src/qemu/qemu_conf.c:653 +#: src/qemu/qemu_conf.c:654 #, c-format msgid "%s: migration_port_min: port must be greater than 0" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:662 +#: src/qemu/qemu_conf.c:663 #, c-format msgid "" "%s: migration_port_max: port must be between the minimal port %d and 65535" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:691 +#: src/qemu/qemu_conf.c:692 msgid "cgroup_controllers must be a list of strings" msgstr "cgroup_controllers devem ser uma lista de faixas" -#: src/qemu/qemu_conf.c:698 +#: src/qemu/qemu_conf.c:699 #, c-format msgid "Unknown cgroup controller '%s'" msgstr "controlador de cgroup desconhecido '%s'" -#: src/qemu/qemu_conf.c:718 +#: src/qemu/qemu_conf.c:719 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "cgroup_device_acl deve ser uma lista de faixas" -#: src/qemu/qemu_conf.c:756 +#: src/qemu/qemu_conf.c:757 msgid "hugetlbfs_mount must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:809 +#: src/qemu/qemu_conf.c:810 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown stdio handler %s" msgstr "Agendador desconhecido %d" -#: src/qemu/qemu_conf.c:832 +#: src/qemu/qemu_conf.c:831 #, c-format msgid "migration_host must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:844 +#: src/qemu/qemu_conf.c:843 #, c-format msgid "migration_address must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:870 +#: src/qemu/qemu_conf.c:869 msgid "nvram must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1043 #, c-format msgid "Unable to get minor number of device '%s'" msgstr "Não foi possível obter o número menor de dispositivo '%s'" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1139 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1138 #, c-format msgid "" "sgio of shared disk 'pool=%s' 'volume=%s' conflicts with other active domains" @@ -17800,16 +17799,16 @@ msgstr "" "sgio de disco compartilhado 'pool=%s' 'volume=%s' conflita com outros " "domínios ativos" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1145 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1144 #, c-format msgid "sgio of shared disk '%s' conflicts with other active domains" msgstr "sgio de disco compartilhado '%s' conflita com outros domínios ativos" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1492 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1491 msgid "'sgio' is not supported for SCSI generic device yet " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1537 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1536 msgid "Snapshots are not yet supported with 'pool' volumes" msgstr "" @@ -17881,210 +17880,210 @@ msgid "" msgstr "" "Nome de ambiente inválido, ele deve conter somente alfanuméricos e sublinhado" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1425 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1447 msgid "bootloader is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1431 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1453 #, fuzzy msgid "missing machine type" msgstr "falta o estado do domínio" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1623 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1649 #, fuzzy msgid "value for 'vgamem' must be power of two" msgstr "valor para 'vram' deve ser menor do que '%u'" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1873 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1899 #, fuzzy, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s)" msgstr "não foi possível adquirir bloqueio de mudança de estado" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1884 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1910 #, fuzzy, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s) due to max_queued limit" msgstr "" "não é possível adquirir o bloqueio da mudança de estado devido ao limite do " -#: src/qemu/qemu_domain.c:1889 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1915 msgid "cannot acquire state change lock due to max_queued limit" msgstr "" "não é possível adquirir o bloqueio da mudança de estado devido ao limite do " -#: src/qemu/qemu_domain.c:1942 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1968 #, c-format msgid "unexpected async job %d" msgstr "async inesperado %d" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2033 src/qemu/qemu_domain.c:2100 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2059 src/qemu/qemu_domain.c:2126 msgid "domain is no longer running" msgstr "domínio não está mais em execução" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2582 src/uml/uml_driver.c:1084 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2612 src/uml/uml_driver.c:1084 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "falha na criação do arquivo de log %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2587 src/qemu/qemu_domain.c:2610 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 src/qemu/qemu_domain.c:2640 #, c-format msgid "failed to set close-on-exec flag on %s" msgstr "falha ao definir sinalização close-on-exec no %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2598 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2628 #, c-format msgid "failed to truncate %s" msgstr "Não foi possível truncar %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2605 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2635 #, c-format msgid "failed to open logfile %s" msgstr "falha na criação do arquivo de log %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2647 #, fuzzy, c-format msgid "failed to seek in log file %s" msgstr "falha na criação do arquivo de log %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2648 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2678 #, fuzzy msgid "Unable to seek to end of domain logfile" msgstr "Não foi possível gravar no logfile do domínio %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2653 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2683 #, fuzzy msgid "Unable to write to domain logfile" msgstr "Não foi possível gravar no logfile do domínio %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2700 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2730 #, fuzzy msgid "Unable to read from log file" msgstr "não foi possível ler o arquivo log de vmware" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2774 src/storage/storage_backend.c:1143 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2804 src/storage/storage_backend.c:1143 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1336 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "não foi possível encontrar o kvm-lmg ou qemu-img" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2802 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2832 #, c-format msgid "cannot create snapshot directory '%s'" msgstr "não foi possível criar o diretório de snapshot \"%s\"" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2863 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2893 #, c-format msgid "Disk device '%s' does not support snapshotting" msgstr "Dispositivo de disco '%s' não suporta o snapshotting" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3502 src/qemu/qemu_domain.c:3512 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3575 src/qemu/qemu_domain.c:3582 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3589 src/qemu/qemu_domain.c:3596 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3620 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3532 src/qemu/qemu_domain.c:3542 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3605 src/qemu/qemu_domain.c:3612 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3619 src/qemu/qemu_domain.c:3626 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3650 #, fuzzy, c-format msgid "cannot modify field '%s' of the disk" msgstr "não foi possível modificar dispositivo em domínio transiente" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3637 src/qemu/qemu_domain.c:3645 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3667 src/qemu/qemu_domain.c:3675 #, c-format msgid "disk '%s' already in active block job" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3795 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3825 msgid "QEMU guest agent is not available due to an error" msgstr "Agente de convidado do QEMU não está disponível devido à um erro" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3804 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3834 #, fuzzy msgid "QEMU guest agent is not connected" msgstr "Agente de convidado do QEMU não está configurado" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3810 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3840 msgid "QEMU guest agent is not configured" msgstr "Agente de convidado do QEMU não está configurado" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3867 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3897 #, c-format msgid "memory size of NUMA node '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3881 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3911 #, fuzzy msgid "initial memory size overflowed after alignment" msgstr "maxerrors muito grande" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3890 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3920 #, fuzzy msgid "maximum memory size overflowed after alignment" msgstr "novo tamanho máximo de memória, como inteiro escalado (padrão KIB)" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3901 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3931 #, c-format msgid "size of memory module '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3959 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3989 msgid "block jobs not supported with this QEMU binary" msgstr "Trabalhos de bloco não são suportados com este binário do QEMU" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4055 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4085 #, c-format msgid "memory device slot '%u' is already being used by another memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4064 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4094 #, c-format msgid "" "memory device base '0x%llx' is already being used by another memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4082 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4112 #, fuzzy msgid "only 'dimm' addresses are supported for the pc-dimm device" msgstr "para dispositivo chr, somente há suporte à escuta TCP " -#: src/qemu/qemu_domain.c:4090 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4120 #, fuzzy msgid "target NUMA node needs to be specified for memory device" msgstr "tipo de alvo deve ser especificado para o dispositivo %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4099 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4129 #, c-format msgid "memory device slot '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4158 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4188 msgid "" "cannot use/hotplug a memory device when domain 'maxMemory' is not defined" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4168 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4198 #, fuzzy msgid "memory hotplug isn't supported by this QEMU binary" msgstr "bloqueio de memória não suportado pelo binário do QEMU" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4179 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4209 msgid "" "At least one numa node has to be configured when enabling memory hotplug" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4187 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4217 #, fuzzy, c-format msgid "memory device count '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "" "Conta de dispositivo do host de domínio alvo %zu não coincide com o %zu" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4203 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4233 #, fuzzy msgid "memory device total size exceeds hotplug space" msgstr "" "Conta de dispositivo do host de domínio alvo %zu não coincide com o %zu" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4593 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4623 #, c-format msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d" msgstr "" "Obteve um número errado de vCPU pids do monitor QEMU. obteve %d, esperava %d" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4652 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4682 msgid "No device found for specified path" msgstr "Não foi encontrado nenhum dispositivo para o caminho especificado" @@ -18168,7 +18167,8 @@ msgstr "Pontes PCI não é suportado neste binário QEMU" #: src/qemu/qemu_domain_address.c:1548 #, c-format msgid "" -"failed to create PCI bridge on bus %d: too many devices with fixed addresses" +"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but bus must be <= " +"index" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:260 src/test/test_driver.c:5795 @@ -18310,7 +18310,7 @@ msgstr "caminho '%s' de URI de QEMU indesperado, tente o qemu:///system" msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "Caminho QEMU URI inesperado '%s', try qemu:///session" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:59 src/util/vircgroup.c:370 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:58 src/util/vircgroup.c:370 #: src/util/virfile.c:596 src/util/virfile.c:637 src/util/virfile.c:712 #: src/util/virfile.c:3324 src/util/virnetdevtap.c:438 #, c-format @@ -18328,7 +18328,7 @@ msgid "Unable to parse sched info value '%s'" msgstr "Incapaz de analisar número FD '%s'" #: src/qemu/qemu_driver.c:1512 src/qemu/qemu_driver.c:4978 -#: src/qemu/qemu_process.c:4806 +#: src/qemu/qemu_process.c:4807 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "não há suporte para afinidade de cpu" @@ -18348,7 +18348,7 @@ msgid "domain is pmsuspended" msgstr "domínio é pmsuspended" #: src/qemu/qemu_driver.c:1987 src/qemu/qemu_migration.c:6074 -#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5498 +#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5499 msgid "resume operation failed" msgstr "falha ao retomar a operação" @@ -18453,13 +18453,13 @@ msgstr "Erro no processo filho ao criar '%s'" msgid "Error from child process opening '%s'" msgstr "Erro no processo filho ao abrir '%s'" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4039 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4040 #: src/storage/storage_backend.c:531 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'" msgstr "Falha ao criar arquivo '%s'" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4030 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4031 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1534 #: src/storage/storage_backend_gluster.c:695 src/util/virfile.c:1375 #: src/util/virstoragefile.c:875 @@ -19011,7 +19011,7 @@ msgstr "Migração comprimida não é suportada pelo binário do QEMU" #: src/qemu/qemu_driver.c:13429 src/qemu/qemu_driver.c:16357 #: src/qemu/qemu_driver.c:16626 src/qemu/qemu_driver.c:16908 #: src/qemu/qemu_driver.c:17095 src/qemu/qemu_migration.c:2105 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2109 tools/virsh-domain.c:2360 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2111 tools/virsh-domain.c:2360 #, c-format msgid "bandwidth must be less than %llu" msgstr "largura de banda deve ser menor do que %llu" @@ -19424,8 +19424,8 @@ msgid "Can only open VNC or SPICE graphics backends, not %s" msgstr "Somente possível abrir o VNC ou backends de gráficos de SPICE, não %s" #: src/qemu/qemu_driver.c:17511 -#, c-format -msgid "block I/O throttle limit value must be less than %llu" +#, fuzzy, c-format +msgid "block I/O throttle limit value must be no more than %llu" msgstr "" "valor de limite de aceleração de I/O do bloco deve ser menor do que %llu" @@ -20450,11 +20450,11 @@ msgstr "o domínio \"%s\" não está processando a migração de entrada" msgid "domain '%s' is not being migrated" msgstr "domínio '%s' não está sendo migrado" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:116 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:117 msgid "monitor must not be NULL" msgstr "monitor não pode ser NULL" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:122 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:123 msgid "JSON monitor is required" msgstr "monitor JSON é requerido" @@ -20463,87 +20463,87 @@ msgstr "monitor JSON é requerido" msgid "Monitor path %s too big for destination" msgstr "Caminho do monitor %s muito grande para o destino" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:415 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:417 #, c-format msgid "Process %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "Processo %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:516 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:518 msgid "Monitor does not support sending of file descriptors" msgstr "Monitor não suporta o envio de descritores de arquivo" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:720 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:722 #, fuzzy msgid "early end of file from monitor, possible problem" msgstr "Final do arquivo a partir do monitor" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:797 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:799 msgid "Error notify callback must be supplied" msgstr "Erro de notiificação de callback deve ser fornecido" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:952 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:954 msgid "Qemu monitor was closed" msgstr "Monitor de Qemu estava fechado" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1081 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1083 msgid "Cannot determine balloon device path" msgstr "Não foi possível determinar caminho de dispositivo de balão" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1111 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1113 msgid "" "Property 'guest-stats-polling-interval' not found on memory balloon driver." msgstr "" "Propriiedade 'guest-stats-polling-interval' não foi encontrado no driver de " "balão de memória" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1144 src/qemu/qemu_monitor.c:1179 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1146 src/qemu/qemu_monitor.c:1181 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find QOM Object path for device '%s'" msgstr "Falha ao desconectar o dispositivo %s" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1210 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1212 msgid "Unable to unescape command" msgstr "Incapaz de realizar o comando unescape" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1763 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1765 #, c-format msgid "unknown block IO status: %s" msgstr "status de IO de bloco desconhecido: %s" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1818 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1820 #, c-format msgid "cannot find info for device '%s'" msgstr "não foi possível encontrar informações para o dispositivo '%s'" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1857 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1859 msgid "text monitor doesn't support block stats for backing chain members" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1935 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1937 #, c-format msgid "unsupported protocol type %s" msgstr "tipo de protocolo não suportado %s" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2489 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2491 msgid "fd must be valid" msgstr "fd deve ser válido" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2495 src/qemu/qemu_monitor.c:2552 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2497 src/qemu/qemu_monitor.c:2554 #, c-format msgid "qemu is not using a unix socket monitor, cannot send fd %s" msgstr "" "qemu não está utilizando o monitor de soquete do unix, não é possível enviar " "fd %s" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2546 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2548 msgid "fd and fdset must be valid" msgstr "fd e fdset deve ser válido" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2614 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2616 msgid "JSON monitor should be using AddNetdev" msgstr "Monitor JSON deveria estar usando o AddNetdev" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2645 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2647 msgid "JSON monitor should be using RemoveNetdev" msgstr "Monitor de JSON deveria estar usando o RemoveNetdev" @@ -21581,287 +21581,287 @@ msgstr "não foi possível analisar o nome de arquivo nbd '%s'" msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "argumentos de palavra-chave malformados em '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:527 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:528 #, c-format msgid "missing VNC port number in '%s'" msgstr "falta número de porta VNC em '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:535 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "não foi possível analisar a porta VNC '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:564 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:565 #, c-format msgid "cannot parse VNC WebSocket port '%s'" msgstr "não foi possível analisar a porta VNCWebSocket '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:594 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:595 msgid "missing vnc sharing policy" msgstr "falta política de compartilhamento do vnc" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:721 src/qemu/qemu_parse_command.c:1967 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:723 src/qemu/qemu_parse_command.c:1969 #, c-format msgid "cannot parse sheepdog filename '%s'" msgstr "não foi possível analisar o nome de arquivo do sheepdog '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:750 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:752 #, c-format msgid "pseries systems do not support ide devices '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:808 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:810 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "não foi possível analisar o índice do drive '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:814 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:816 #, c-format msgid "cannot parse drive bus '%s'" msgstr "não foi possível analisar o bus do driver '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:820 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:822 #, c-format msgid "cannot parse drive unit '%s'" msgstr "não foi possível analisar a unidade de driver '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:829 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:831 #, c-format msgid "cannot parse io mode '%s'" msgstr "não foi possível analisar o modo io '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:838 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:840 #, c-format msgid "cannot parse cylinders value'%s'" msgstr "não foi possível analisar o valor '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:848 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:850 #, c-format msgid "cannot parse heads value'%s'" msgstr "não foi possível analisar valor de cabeçalhos '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:858 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:860 #, c-format msgid "cannot parse sectors value'%s'" msgstr "não foi possível analisar valor de setores '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:870 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:872 #, c-format msgid "cannot parse translation value '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:884 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:886 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "falta parâmetro de arquivo no driver '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:895 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:897 #, c-format msgid "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'" msgstr "falta parâmetro index/unit/bus no driver '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:942 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:944 #, c-format msgid "invalid device name '%s'" msgstr "nome de dspositivo inválido '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:983 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:985 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "não foi possível analisar o vlan NIC em '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:995 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:997 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "não foi possível encontrar a definição NIC para o vlan %d" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1052 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1054 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "não foi possível analisar o vlan em '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1082 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1084 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "não foi possível analisar a defnição do NIC '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1132 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1134 #, c-format msgid "cannot parse sndbuf size in '%s'" msgstr "não foi possível analisar tamanho sndbuf em '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1171 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1173 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "sintáxe de dispositivo do PCI desconhecido '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1178 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1180 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "não foi possível extrair o bus de dispositivos do PCI '%s' " -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1184 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1186 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "não foi possível extrair o slot do dispositivo de PCI '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1190 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1192 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "não foi possível extrair a função de dispositvo PCI '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1226 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1228 #, c-format msgid "unknown USB device syntax '%s'" msgstr "a sintáxe do dispositivo USB é desconhecida '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1234 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1236 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "não é possível extrair o fabricante de dispositivo de USB '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1240 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1242 #, c-format msgid "cannot extract USB device product '%s'" msgstr "não é possível extrair o produto de dispositivo de USB '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1246 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1248 #, c-format msgid "cannot extract USB device bus '%s'" msgstr "não é possível extrair o bus de dispositivo de USB '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1252 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1254 #, c-format msgid "cannot extract USB device address '%s'" msgstr "não é possível extrair o endereço de dispositivo de USB '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1344 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1346 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "" "não é possível encontrar o número da porta em dispositivo de caractere %s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1370 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1372 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "sintáxe de dispositivo de caractere desconhecido %s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1446 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1448 #, c-format msgid "%s platform doesn't support CPU features'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1476 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1478 msgid "conflicting occurrences of kvmclock feature" msgstr "ocorrências conflitantes do recurso de kvmclock" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1536 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "recurso HyperV Enlightenment não é suportado: '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1549 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1551 #, c-format msgid "HyperV feature '%s' should not have a value" msgstr "recurso de HyperV '%s' não deveria ter um valor" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1560 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1562 msgid "missing HyperV spinlock retry count" msgstr "falta conta de nova tentativa do spinlock do HyperV" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1566 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1568 msgid "cannot parse HyperV spinlock retry count" msgstr "" "não foi possível analisar a conta de nova tentativa do spinlock do HyperV" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1578 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1580 #, fuzzy msgid "missing HyperV vendor_id value" msgstr "falta o valor do pid" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1627 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1629 #, c-format msgid "unknown CPU syntax '%s'" msgstr "sintáxe de CPU desconhecida '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1708 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1710 #, c-format msgid "cannot parse CPU topology '%s'" msgstr "não foi possível analisar a topologia da CPU \"%s\"" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1774 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1776 msgid "no emulator path found" msgstr "nenhum caminho de emulador encontrado" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1831 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1833 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "falta valor para o argumento %s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1873 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1875 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "não é possível analisar o nível de memóra '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1886 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1888 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "não foi possível analisar UUID '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2005 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2007 #, c-format msgid "Cannot assign address for device name '%s'" msgstr "Não foi possível atribuir endereço para nome de dispositivo '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2068 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2070 msgid "cannot parse reboot-timeout value" msgstr "não foi possível analisar valor de reboot-timeout" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2134 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2136 #, fuzzy msgid "aes-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "reutilização não é suportado com este binário de QEMU" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2147 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2149 #, fuzzy msgid "dea-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "reutilização não é suportado com este binário de QEMU" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2338 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2340 #, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "tipo de adaptador de vídeo desconhecido \"%s\"" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2397 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2399 #, c-format msgid "invalid value for disable_s3 parameter: '%s'" msgstr "Valor inválido para disable_s3 parameter: '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2414 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2416 #, c-format msgid "invalid value for disable_s4 parameter: '%s'" msgstr "Valor inválido para disable_s4 parameter: '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2433 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2435 #, c-format msgid "cannot parse nvram's address '%s'" msgstr "Não foi possível analisar endereço de nvram '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2491 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2493 msgid "CEPH_ARGS was set without an rbd disk" msgstr "CEPH_ARGS foi definido sem um disco rbd" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2498 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2500 #, c-format msgid "could not parse CEPH_ARGS '%s'" msgstr "não foi possível analisar o CEPH_ARGS '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2535 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2537 #, c-format msgid "found no rbd hosts in CEPH_ARGS '%s'" msgstr "não foi encontrado rbd hosts em CEPH_ARGS '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2745 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2747 #, c-format msgid "Unable to resolve %s for pid %u" msgstr "não foi possível resolver o %s para %u" @@ -22007,13 +22007,13 @@ msgstr "não foi possível encontrar o endereço PCI para o balão %s" msgid "Unable to pre-create chardev file '%s'" msgstr "Não foi possível pré-criar o arquivo chardev '%s'" -#: src/qemu/qemu_process.c:3722 +#: src/qemu/qemu_process.c:3723 msgid "Could not create thread. QEMU initialization might be incomplete" msgstr "" "Não foi possível criar discussão. A inicialização do QEMU deve estar " "incompleta" -#: src/qemu/qemu_process.c:3850 +#: src/qemu/qemu_process.c:3851 msgid "" "Auto allocation of spice TLS port requested but spice TLS is disabled in " "qemu.conf" @@ -22021,62 +22021,62 @@ msgstr "" "Auto alocação de porta TLS do spice requesitado mas o TLS do spice está " "desabilitado no qemu.conf" -#: src/qemu/qemu_process.c:3880 +#: src/qemu/qemu_process.c:3881 msgid "Domain requires at least 1 vCPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3886 +#: src/qemu/qemu_process.c:3887 msgid "Maximum CPUs greater than specified machine type limit" msgstr "Máximo de CPUs é maior do que o limite do tipo da máquina especificada" -#: src/qemu/qemu_process.c:3926 +#: src/qemu/qemu_process.c:3927 msgid "host doesn't support paravirtual spinlocks" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3952 +#: src/qemu/qemu_process.c:3953 #, fuzzy, c-format msgid "host doesn't support hyperv '%s' feature" msgstr "o disco não suporta atualização" -#: src/qemu/qemu_process.c:3975 +#: src/qemu/qemu_process.c:3976 msgid "host doesn't support invariant TSC" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4022 +#: src/qemu/qemu_process.c:4023 #, c-format msgid "unable to find any master var store for loader: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4050 +#: src/qemu/qemu_process.c:4051 #, c-format msgid "Unable to read from file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4057 +#: src/qemu/qemu_process.c:4058 #, c-format msgid "Unable to write to file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4065 src/qemu/qemu_process.c:4071 +#: src/qemu/qemu_process.c:4066 src/qemu/qemu_process.c:4072 #, c-format msgid "Unable to close file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4301 +#: src/qemu/qemu_process.c:4302 msgid "" "QEMU does not support multiple listen addresses for one graphics device." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4367 +#: src/qemu/qemu_process.c:4368 msgid "Raw I/O is not supported on this platform" msgstr "E/S Brutos não são suportados nesta plataforma" -#: src/qemu/qemu_process.c:4416 +#: src/qemu/qemu_process.c:4417 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create directory '%s'" msgstr "não foi possível criar o diretório de log \"%s\"" -#: src/qemu/qemu_process.c:4459 +#: src/qemu/qemu_process.c:4460 msgid "" "Domain requires KVM, but it is not available. Check that virtualization is " "enabled in the host BIOS, and host configuration is setup to load the kvm " @@ -22086,16 +22086,16 @@ msgstr "" "está ativada no BIOS do host e se a configuração do host está configurada " "para carregar módulos do kvm." -#: src/qemu/qemu_process.c:4486 +#: src/qemu/qemu_process.c:4487 msgid "Parameter 'min_guarantee' not supported by QEMU." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4572 src/qemu/qemu_process.c:6077 +#: src/qemu/qemu_process.c:4573 src/qemu/qemu_process.c:6079 #: src/uml/uml_driver.c:1050 msgid "VM is already active" msgstr "A MV já está ativa" -#: src/qemu/qemu_process.c:4667 +#: src/qemu/qemu_process.c:4668 #, c-format msgid "" "PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by " @@ -22104,30 +22104,30 @@ msgstr "" "Dispositivo de PCI %04x:%02x:%02x.%x alocado a partir da rede %s já está em " "uso pelo domínio %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:5099 +#: src/qemu/qemu_process.c:5100 msgid "Unable to set huge path in security driver" msgstr "Incapaz de definir caminho enorme no driver de segurança" -#: src/qemu/qemu_process.c:5118 src/qemu/qemu_process.c:6101 +#: src/qemu/qemu_process.c:5119 src/qemu/qemu_process.c:6103 #: src/uml/uml_driver.c:1072 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "não foi possível criar o diretório de log %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:5126 +#: src/qemu/qemu_process.c:5127 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Falha ao construir o caminho de pidfile." -#: src/qemu/qemu_process.c:5133 +#: src/qemu/qemu_process.c:5134 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file %s" msgstr "Não foi possível remover o arquivo PID parado %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:5306 +#: src/qemu/qemu_process.c:5307 msgid "Process exited prior to exec" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5354 +#: src/qemu/qemu_process.c:5355 #, c-format msgid "cannot stat fd %d" msgstr "falha ao realizar stat fd %d" @@ -22486,7 +22486,7 @@ msgstr "incapaz de registrar async IO callback" msgid "Unable to enable keepalives without async IO support" msgstr "Incapaz de habilitar o keepalives sem o suporte de IO async " -#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1745 +#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1746 msgid "failed to wake up polling thread" msgstr "falha ao ativar a discussão do polling" @@ -22508,36 +22508,36 @@ msgstr "nenhuma chamada esperando por resposta com o prog %d vers %d serial %d" msgid "got unexpected RPC call prog %d vers %d proc %d type %d" msgstr "obteve chamada RPC inesperada prog %d vers %d proc %d type %d" -#: src/rpc/virnetclient.c:1538 +#: src/rpc/virnetclient.c:1539 msgid "poll on socket failed" msgstr "falha ao pesquisar no socket" -#: src/rpc/virnetclient.c:1565 +#: src/rpc/virnetclient.c:1566 msgid "read on wakeup fd failed" msgstr "leitura em wakeup fd falhou" -#: src/rpc/virnetclient.c:1615 +#: src/rpc/virnetclient.c:1616 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "recebido evento de erro / desligamento no socket" -#: src/rpc/virnetclient.c:1763 +#: src/rpc/virnetclient.c:1764 msgid "failed to wait on condition" msgstr "falha ao esperar a condição" -#: src/rpc/virnetclient.c:1892 +#: src/rpc/virnetclient.c:1893 msgid "Attempt to send an asynchronous message with a synchronous reply" msgstr "Tentativa de enviar uma mensage assíncrona com uma resposta síncrona" -#: src/rpc/virnetclient.c:1899 +#: src/rpc/virnetclient.c:1900 msgid "Attempt to send a non-blocking message with a synchronous reply" msgstr "" "Tentativa de enviar uma mensage de não bloqueio com uma resposta síncrona" -#: src/rpc/virnetclient.c:1909 +#: src/rpc/virnetclient.c:1910 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "não foi possível inicializar a variável de condição" -#: src/rpc/virnetclient.c:1974 +#: src/rpc/virnetclient.c:1975 msgid "client socket is closed" msgstr "soquete de cliente está fechado" @@ -22629,41 +22629,41 @@ msgstr "" msgid "Server '%s' not found in JSON" msgstr "Rede \"%s\" não encontrada" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:336 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:340 #, fuzzy msgid "Malformed servers data in JSON document" msgstr "Dados de serviços malformados no documento JSON" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:531 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:535 msgid "Libvirt" msgstr "Libvirt" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:532 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:536 msgid "Virtual machines need to be saved" msgstr "Maquinas virtuais precisam ser salvas" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:599 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:603 msgid "Failed to read from signal pipe" msgstr "Falha ao ler de a partir do pipe de sinal" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:616 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:620 #, c-format msgid "Unexpected signal received: %d" msgstr "sinal recebido inesperado %d" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:632 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:636 msgid "Unable to create signal pipe" msgstr "Falha ao criar pipe de sinal" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:641 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:645 msgid "Failed to add signal handle watch" msgstr "Falha ao adicionar visualização de manuseio de sinal" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:768 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:772 msgid "Not all servers restored, cannot run server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:782 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:786 msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Falha ao registrar o tempo limite do desligamento" @@ -23352,60 +23352,60 @@ msgstr "falha ao conectar com o agente ssh" msgid "Failed to list ssh agent identities" msgstr "Falha ao listar as identidades do agente do ssh" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:553 src/rpc/virnetsshsession.c:577 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:555 src/rpc/virnetsshsession.c:579 #, c-format msgid "failed to authenticate using SSH agent: %s" msgstr "falha ao atutenticar usando o agente SSH: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:565 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:567 msgid "SSH Agent did not provide any authentication identity" msgstr "Agente não forneceu qualquer identificação de autenticação" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:569 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:571 msgid "All identities provided by the SSH Agent were rejected" msgstr "Todas as identidades fornecidas pelo Agente SSH foram rejeitadas" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:613 src/rpc/virnetsshsession.c:672 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:617 src/rpc/virnetsshsession.c:676 #, c-format msgid "authentication with private key '%s' has failed: %s" msgstr "autenticação com a chave privada '%s' falhou: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:622 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:626 msgid "" "No user interaction callback provided: Can't retrieve private key passphrase" msgstr "" "Nenhum callback de interação de usuário fornecida: Não foi possível " "recuperar frase senha de chave privada" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:640 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:644 msgid "no suitable method to retrieve key passphrase" msgstr "nenhum método adequado para recuperar a frase senha da chave" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:645 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:649 #, c-format msgid "Passphrase for key '%s'" msgstr "Frase senha para a chave '%s'" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:651 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:655 msgid "failed to retrieve private key passphrase: callback has failed" msgstr "falha ao recuperar a frase senha da chave privada: callback falhou" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:716 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:722 msgid "Can't perform authentication: Authentication callback not provided" msgstr "" "Não foi possível realizar a autenticação: Callback de autenticação não " "fornecido" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:728 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:734 msgid "failed to retrieve password" msgstr "falha ao recuperar a senha" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:750 src/util/virerror.c:1092 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:756 src/util/virerror.c:1092 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "falha de autenticação: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:781 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:787 msgid "" "Can't perform keyboard-interactive authentication: Authentication callback " "not provided " @@ -23413,38 +23413,38 @@ msgstr "" "Não foi possível realizar a autenticação de teclado interativo: Callback de " "autenticação não fornecido" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:797 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:803 msgid "no suitable method to retrieve authentication credentials" msgstr "nenhum método adequado para recuperar as credenciais de autenticação" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:805 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:811 msgid "failed to retrieve credentials" msgstr "falha ao recuperar credenciais" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:822 src/rpc/virnetsshsession.c:829 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:828 src/rpc/virnetsshsession.c:835 #, c-format msgid "keyboard interactive authentication failed: %s" msgstr "autenticação interativa de teclado falhou: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:850 src/rpc/virnetsshsession.c:964 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:856 src/rpc/virnetsshsession.c:970 msgid "No authentication methods and credentials provided" msgstr "Não foram fornecidos nenhum método e credenciais" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:866 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:872 #, c-format msgid "couldn't retrieve authentication methods list: %s" msgstr "não foi possível recuperar lista de métodos de autenticação: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:911 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:917 msgid "No authentication methods supplied" msgstr "Nenhum método de autenticação fornecido" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:916 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:922 msgid "" "None of the requested authentication methods are supported by the server" msgstr "Nenhum método de autenticação requesitado suportado pelo servidor" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:920 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:926 msgid "" "All provided authentication methods with credentials were rejected by the " "server" @@ -23452,83 +23452,83 @@ msgstr "" "Todos os métodos de autenticação fornecidos com credenciais foram rejeitados " "pelo servidor" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:937 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:943 #, c-format msgid "failed to open ssh channel: %s" msgstr "falha ao abrir canal de ssh: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:945 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:951 #, c-format msgid "failed to execute command '%s': %s" msgstr "falha ao executar comando '%s': %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:971 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:977 msgid "No channel command provided" msgstr "Nenhum comando de canal fornecido" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:978 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:984 msgid "Hostname is needed for host key verification" msgstr "Hostname é necessário para a verificação de chave de host" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1056 src/rpc/virnetsshsession.c:1136 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1062 src/rpc/virnetsshsession.c:1142 msgid "Username must be provided for ssh agent authentication" msgstr "" "Nome de usuário deve ser fornecido para a autenticação de agente de ssh" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1095 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1101 msgid "" "Username and key file path must be provided for private key authentication" msgstr "" "Nome de usuário e caminho de arquivo de chave deve ser fornecido para a " "autenticação de chave privada" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1207 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 #, c-format msgid "unable to load knownhosts file '%s': %s" msgstr "incapaz de carregar arquivo de hosts conhecidos '%s': %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1219 #, c-format msgid "known hosts file '%s' does not exist" msgstr "arquivo de hosts conhecidos '%s' não existem" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1252 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 msgid "Failed to initialize libssh2 session" msgstr "Falha ao inicializar sessão do libssh2" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 msgid "Failed to initialize libssh2 known hosts table" msgstr "Falha ao inicializar a tabela de hosts do libssh2" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1270 msgid "Failed to initialize libssh2 agent handle" msgstr "Falha ao inicializar o manuseador do agente do libssh2" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1296 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1302 msgid "Invalid virNetSSHSessionPtr" msgstr "virNetSSHSessionPtr inválido" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1312 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1318 #, c-format msgid "SSH session handshake failed: %s" msgstr "sessão do SSH handshake falhou: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1357 src/rpc/virnetsshsession.c:1468 -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1480 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1363 src/rpc/virnetsshsession.c:1474 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1486 #, c-format msgid "Remote program terminated with non-zero code: %d" msgstr "Programa remoto terminou com um código não zero: %d" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1362 src/rpc/virnetsshsession.c:1472 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1368 src/rpc/virnetsshsession.c:1478 msgid "Tried to write socket in error state" msgstr "Tentou gravar soquete no estado de erro" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1433 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1439 #, c-format msgid "Remote command terminated with non-zero code: %d" msgstr "Comando remoto terminou com o código não zero: %d" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1505 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1511 #, c-format msgid "write failed: %s" msgstr "gravação falhou: %s" @@ -23931,9 +23931,9 @@ msgid "could not remove profile for '%s'" msgstr "não foi possível remover o perfil para '%s'" #: src/security/security_apparmor.c:622 src/security/security_apparmor.c:668 -#: src/security/security_selinux.c:2116 src/security/security_selinux.c:2147 -#: src/security/security_selinux.c:2181 src/security/security_selinux.c:2210 -#: src/security/security_selinux.c:2257 src/security/security_selinux.c:2295 +#: src/security/security_selinux.c:2118 src/security/security_selinux.c:2149 +#: src/security/security_selinux.c:2183 src/security/security_selinux.c:2212 +#: src/security/security_selinux.c:2259 src/security/security_selinux.c:2297 #, c-format msgid "" "security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " @@ -24149,12 +24149,12 @@ msgstr "não foi possível obter a classe do contexto de selinux" msgid "MCS level for existing domain label %s already reserved" msgstr "Nível de MCS para rótulo de domínio existente %s já reservado" -#: src/security/security_selinux.c:917 +#: src/security/security_selinux.c:919 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on '%s'" msgstr "não foi possível definir o contexto de segurança '%s' em '%s'" -#: src/security/security_selinux.c:928 +#: src/security/security_selinux.c:930 #, c-format msgid "" "Setting security context '%s' on '%s' not supported. Consider setting " @@ -24163,62 +24163,62 @@ msgstr "" "Configurar o contexto de segurança '%s' em '%s' não é suportado. Considere " "configurar virt_use_nfs" -#: src/security/security_selinux.c:988 +#: src/security/security_selinux.c:990 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on fd %d" msgstr "não foi possível definir o contexto de segurança '%s' em fd %d" -#: src/security/security_selinux.c:1964 src/security/security_selinux.c:2355 +#: src/security/security_selinux.c:1966 src/security/security_selinux.c:2357 #, c-format msgid "unknown smartcard type %d" msgstr "tipo de smartcard desconhecido %d" -#: src/security/security_selinux.c:2126 +#: src/security/security_selinux.c:2128 #, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "rótulo de segurança inválido %s" -#: src/security/security_selinux.c:2157 +#: src/security/security_selinux.c:2159 #, c-format msgid "unable to set security context '%s'" msgstr "não foi possível definir o contexto de segurança '%s'" -#: src/security/security_selinux.c:2219 +#: src/security/security_selinux.c:2221 #, c-format msgid "unable to get current process context '%s'" msgstr "não foi possível obter contexto de processo atual '%s'" -#: src/security/security_selinux.c:2230 src/security/security_selinux.c:2268 +#: src/security/security_selinux.c:2232 src/security/security_selinux.c:2270 #, c-format msgid "unable to set socket security context '%s'" msgstr "não foi possível definir o contexto de segurança de soquete '%s'" -#: src/security/security_selinux.c:2305 +#: src/security/security_selinux.c:2307 #, c-format msgid "unable to clear socket security context '%s'" msgstr "não foi possível limpar o contexto de segurança '%s'" -#: src/security/security_selinux.c:2483 +#: src/security/security_selinux.c:2485 #, c-format msgid "cannot stat tap fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2489 +#: src/security/security_selinux.c:2491 #, c-format msgid "tap fd %d is not character device" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2499 +#: src/security/security_selinux.c:2501 #, c-format msgid "Unable to resolve link: %s" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2512 +#: src/security/security_selinux.c:2514 #, c-format msgid "cannot lookup default selinux label for tap fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2548 +#: src/security/security_selinux.c:2550 #, c-format msgid "unable to create selinux context for: %s" msgstr "não foi possível criar o contexto de selinux: %s" @@ -24345,7 +24345,7 @@ msgstr "falha ao gravar no perfil" msgid "failed to close or write to profile" msgstr "falha ao fechar ou gravar no perfil" -#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1356 +#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1350 msgid "profile exists" msgstr "perfil existe" @@ -24413,8 +24413,8 @@ msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:724 src/security/virt-aa-helper.c:745 #: src/security/virt-aa-helper.c:760 src/security/virt-aa-helper.c:868 #: src/security/virt-aa-helper.c:877 src/security/virt-aa-helper.c:953 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1338 src/security/virt-aa-helper.c:1342 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1412 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1332 src/security/virt-aa-helper.c:1336 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1406 msgid "could not allocate memory" msgstr "Falha ao alocar a memória" @@ -24495,37 +24495,37 @@ msgstr "não foi possíve obter definição do MV" msgid "invalid VM definition" msgstr "definição do MV inválida" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1320 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1314 msgid "could not set PATH" msgstr "não foi possível definir PATH" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1324 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1318 msgid "could not set IFS" msgstr "não foi possível definir IFS" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1334 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1328 msgid "could not parse arguments" msgstr "não foi possível analisar argumentos" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1388 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1382 msgid "failed to allocate buffer" msgstr "falha ao alocar buffer" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1423 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1417 msgid "could not create profile" msgstr "Não foi possível criar perfil" -#: src/storage/parthelper.c:87 +#: src/storage/parthelper.c:82 #, fuzzy, c-format msgid "syntax: %s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgstr "syntax: %s DEVICE [-g]\n" -#: src/storage/parthelper.c:111 +#: src/storage/parthelper.c:106 #, c-format msgid "unable to access device %s\n" msgstr "falha na criação do dispositivo %s\n" -#: src/storage/parthelper.c:125 +#: src/storage/parthelper.c:120 #, c-format msgid "unable to access disk %s\n" msgstr "Não foi possível acessar disco %s\n" @@ -25371,7 +25371,7 @@ msgstr "não foi possível localizar o volume recém criado \"%s\"" msgid "logical volume '%s' is sparse, volume wipe not supported" msgstr "Criação de volumes de %s não é suportado" -#: src/storage/storage_backend_mpath.c:184 +#: src/storage/storage_backend_mpath.c:179 #, c-format msgid "Failed to get %s minor number" msgstr "Falha ao obter número menor %s" @@ -26391,49 +26391,49 @@ msgstr "caminho NULL (nulo) ou vazio " msgid "cannot read %s" msgstr "não foi possível ler %s" -#: src/util/iohelper.c:114 +#: src/util/iohelper.c:113 msgid "O_DIRECT read needs entire seekable file" msgstr "Leitura do O_DIRECT precisa de todo o arquivo de procura" -#: src/util/iohelper.c:127 +#: src/util/iohelper.c:126 msgid "O_DIRECT write needs empty seekable file" msgstr "A gravação do O_DIRECT precisa de um arquivo vazio " -#: src/util/iohelper.c:135 +#: src/util/iohelper.c:134 #, c-format msgid "Unable to process file with flags %d" msgstr "Não foi possível processar arquivo com flags %d" -#: src/util/iohelper.c:160 +#: src/util/iohelper.c:159 msgid "Too many short reads for O_DIRECT" msgstr "Muitas leituras curtas para o O_DIRECT" -#: src/util/iohelper.c:172 +#: src/util/iohelper.c:171 #, c-format msgid "Unable to write %s" msgstr "Não foi possível gravar %s" -#: src/util/iohelper.c:176 +#: src/util/iohelper.c:175 #, c-format msgid "Unable to truncate %s" msgstr "Não foi possível truncar %s" -#: src/util/iohelper.c:185 +#: src/util/iohelper.c:184 #, c-format msgid "unable to fsync %s" msgstr "falha ao realizar fsync %s" -#: src/util/iohelper.c:195 +#: src/util/iohelper.c:194 #, c-format msgid "Unable to close %s" msgstr "Não foi possível fechar %s" -#: src/util/iohelper.c:209 +#: src/util/iohelper.c:208 #, c-format msgid "%s: try --help for more details" msgstr "%s: try --help para mais resultados" -#: src/util/iohelper.c:211 +#: src/util/iohelper.c:210 #, c-format msgid "" "Usage: %s FILENAME OFLAGS MODE OFFSET LENGTH DELETE\n" @@ -26442,42 +26442,42 @@ msgstr "" "Uso: %s FILENAME OFLAGS MODE OFFSET LENGTH DELETE\n" " ou: %s FILENAME LENGTH FD\n" -#: src/util/iohelper.c:253 +#: src/util/iohelper.c:246 #, c-format msgid "%s: malformed file flags %s" msgstr "%s: flags de arquivo malformadas %s" -#: src/util/iohelper.c:258 +#: src/util/iohelper.c:251 #, c-format msgid "%s: malformed file mode %s" msgstr "%s: modo de arquivo malformado %s" -#: src/util/iohelper.c:263 +#: src/util/iohelper.c:256 #, c-format msgid "%s: malformed file offset %s" msgstr "%s: offset de arquivo malformado %s" -#: src/util/iohelper.c:268 +#: src/util/iohelper.c:261 #, c-format msgid "%s: malformed delete flag %s" msgstr "%s: sinalização de remoção malformada %s" -#: src/util/iohelper.c:276 +#: src/util/iohelper.c:269 #, c-format msgid "%s: malformed fd %s" msgstr "%s: malformado fd %s" -#: src/util/iohelper.c:290 +#: src/util/iohelper.c:283 #, c-format msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d" msgstr "%s: não foi possível determinar modo de acesso de um fd %d" -#: src/util/iohelper.c:299 +#: src/util/iohelper.c:292 #, c-format msgid "%s: malformed file length %s" msgstr "%s: comprimento de arquivo malformado %s" -#: src/util/iohelper.c:317 +#: src/util/iohelper.c:310 #, c-format msgid "%s: unknown failure with %s\n" msgstr "%s: falha desconhecida com %s\n" @@ -27113,11 +27113,11 @@ msgstr "um separador é esperado" msgid "expecting an assignment" msgstr "uma atribuição é esperada" -#: src/util/virconf.c:994 +#: src/util/virconf.c:1003 msgid "failed to open file" msgstr "falha ao abrir o arquivo" -#: src/util/virconf.c:1004 +#: src/util/virconf.c:1013 msgid "failed to save content" msgstr "falha ao salvar o conteúdo" @@ -30381,8 +30381,8 @@ msgid "Cannot parse adapter '%s'" msgstr "Não foi possível analisar adaptador '%s'" #: src/util/virscsi.c:132 src/util/virscsi.c:179 src/util/virsysinfo.c:278 -#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:560 -#: src/util/virsysinfo.c:575 +#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:551 +#: src/util/virsysinfo.c:566 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "falha ao abrir %s" @@ -30723,41 +30723,41 @@ msgstr "" msgid "Regular expression '%s' must have exactly 1 match group, not %zu" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:605 +#: src/util/virsysinfo.c:596 msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform" msgstr "Extração de sysinfo do host não suportado nesta plataforma" -#: src/util/virsysinfo.c:1030 +#: src/util/virsysinfo.c:1021 #, c-format msgid "Failed to find path for %s binary" msgstr "Falha ao encontrar o caminho para o binário %s" -#: src/util/virsysinfo.c:1277 +#: src/util/virsysinfo.c:1268 #, c-format msgid "unexpected sysinfo type model %d" msgstr "modelo de tipo de sysinfo inesperado %d" -#: src/util/virsysinfo.c:1313 +#: src/util/virsysinfo.c:1304 #, c-format msgid "Target sysinfo %s %s does not match source %s" msgstr "Sysinfo alvo %s %s não coincide com fonte %s" -#: src/util/virsysinfo.c:1330 src/util/virsysinfo.c:1355 -#: src/util/virsysinfo.c:1412 +#: src/util/virsysinfo.c:1321 src/util/virsysinfo.c:1346 +#: src/util/virsysinfo.c:1403 msgid "Target sysinfo does not match source" msgstr "Sysinfo alvo não coincide com a fonte" -#: src/util/virsysinfo.c:1383 +#: src/util/virsysinfo.c:1374 #, fuzzy msgid "Target base board does not match source" msgstr "Código da classe de USB alvo não coincide com a fonte" -#: src/util/virsysinfo.c:1418 +#: src/util/virsysinfo.c:1409 #, c-format msgid "Target sysinfo %s does not match source %s" msgstr "Sysinfo alvo %s não coincide com fonte %s" -#: src/util/virsysinfo.c:1432 +#: src/util/virsysinfo.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "Target sysinfo base board count '%zu' does not match source '%zu'" msgstr "" @@ -30778,20 +30778,20 @@ msgstr "não foi possível obter o horário atual" msgid "cannot reset current job" msgstr "não foi possível obter o horário atual" -#: src/util/virtime.c:284 src/util/virtime.c:313 +#: src/util/virtime.c:288 src/util/virtime.c:317 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1413 msgid "Unable to format time" msgstr "Incapaz de formatar tempo" -#: src/util/virtime.c:342 +#: src/util/virtime.c:346 msgid "failed to get current system time" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:349 +#: src/util/virtime.c:353 msgid "gmtime_r failed" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:359 +#: src/util/virtime.c:363 msgid "mktime failed" msgstr "" @@ -30808,88 +30808,88 @@ msgstr "Caminho de dispositivo TPM %s é inválido" msgid "Missing TPM device path" msgstr "falta caminho por dispositivo TPM" -#: src/util/virtypedparam.c:111 +#: src/util/virtypedparam.c:112 #, c-format msgid "parameter '%s' occurs multiple times" msgstr "parâmetro '%s' ocorre diversas vezes" -#: src/util/virtypedparam.c:122 +#: src/util/virtypedparam.c:123 #, c-format msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'" msgstr "Tipo inválido '%s' para parâmetro '%s', esperava '%s'" -#: src/util/virtypedparam.c:134 +#: src/util/virtypedparam.c:136 #, c-format msgid "parameter '%s' not supported" msgstr "parâmetro '%s' não suportado" -#: src/util/virtypedparam.c:203 src/util/virtypedparam.c:255 -#: src/util/virtypedparam.c:349 +#: src/util/virtypedparam.c:205 src/util/virtypedparam.c:257 +#: src/util/virtypedparam.c:351 #, c-format msgid "unexpected type %d for field %s" msgstr "tipo inesperado %d para campo %s" -#: src/util/virtypedparam.c:275 +#: src/util/virtypedparam.c:277 #, c-format msgid "NULL value for field '%s'" msgstr "valor NULL para campo '%s'" -#: src/util/virtypedparam.c:291 +#: src/util/virtypedparam.c:293 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected int" msgstr "Valor inválido para campo '%s': esperado int" -#: src/util/virtypedparam.c:299 +#: src/util/virtypedparam.c:301 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned int" msgstr "Valor inválido para campo '%s': esperado int não assinado" -#: src/util/virtypedparam.c:308 +#: src/util/virtypedparam.c:310 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected long long" msgstr "Valor inválido para campo '%s': esperado long long" -#: src/util/virtypedparam.c:317 +#: src/util/virtypedparam.c:319 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned long long" msgstr "Valor inválido para campo '%s': esperado não assinado long long" -#: src/util/virtypedparam.c:326 +#: src/util/virtypedparam.c:328 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected double" msgstr "Valor inválido para campo '%s': duplo esperado" -#: src/util/virtypedparam.c:339 +#: src/util/virtypedparam.c:341 #, c-format msgid "Invalid boolean value for field '%s'" msgstr "Valor booleano inválido para campo '%s'" -#: src/util/virtypedparam.c:389 +#: src/util/virtypedparam.c:391 #, c-format msgid "Parameter '%s' is not a string" msgstr "Parâmetro '%s' não é uma string" -#: src/util/virtypedparam.c:530 +#: src/util/virtypedparam.c:532 #, c-format msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'" msgstr "Tipo inválido '%s' requerido para o parâmetro '%s' tipo atual é '%s'" -#: src/util/virtypedparam.c:1389 +#: src/util/virtypedparam.c:1391 #, fuzzy, c-format msgid "too many parameters '%u' for limit '%d'" msgstr "Muitas redes '%d' para o limite '%d'" -#: src/util/virtypedparam.c:1398 +#: src/util/virtypedparam.c:1400 #, fuzzy, c-format msgid "too many parameters '%u' for nparams '%d'" msgstr "Muitas redes '%d' para o limite '%d'" -#: src/util/virtypedparam.c:1416 +#: src/util/virtypedparam.c:1418 #, fuzzy, c-format msgid "parameter %s too big for destination" msgstr "Parâmetro %s muito longo para o destino" -#: src/util/virtypedparam.c:1453 src/util/virtypedparam.c:1549 +#: src/util/virtypedparam.c:1455 src/util/virtypedparam.c:1551 #, c-format msgid "unknown parameter type: %d" msgstr "tipo de parâmetro desconhecido: %d" @@ -33647,7 +33647,7 @@ msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:67 src/xenconfig/xen_common.c:96 #: src/xenconfig/xen_common.c:101 src/xenconfig/xen_common.c:130 #: src/xenconfig/xen_common.c:135 src/xenconfig/xen_common.c:255 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:458 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:459 #, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "valor de configuração %s inválido" @@ -33955,7 +33955,7 @@ msgstr "valor %d do ciclo de vida inesperado" msgid "no HVM domain loader" msgstr "não há carregador de domínio HVM" -#: src/xenconfig/xen_xl.c:450 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:451 #, fuzzy msgid "multiple USB devices not supported" msgstr "não há suporte para hotplug deste tipo de dispositivo" @@ -34118,81 +34118,81 @@ msgstr "" "Uso: $program_name {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|reload|" "force-reload|gueststatus|shutdown}" -#: tools/virsh.c:113 tools/virt-admin.c:80 +#: tools/virsh.c:112 tools/virt-admin.c:79 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected from %s due to I/O error" msgstr "falha devido ao erro de " -#: tools/virsh.c:116 tools/virt-admin.c:83 +#: tools/virsh.c:115 tools/virt-admin.c:82 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected from %s due to end of file" msgstr "não foi possível achar o fim do arquivo \"%s\"" -#: tools/virsh.c:119 tools/virt-admin.c:86 +#: tools/virsh.c:118 tools/virt-admin.c:85 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to keepalive timeout" msgstr "" -#: tools/virsh.c:193 +#: tools/virsh.c:192 msgid "Cannot setup keepalive on connection as requested, disconnecting" msgstr "" -#: tools/virsh.c:200 +#: tools/virsh.c:199 msgid "Failed to setup keepalive on connection\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:227 tools/virsh.c:303 tools/virsh.c:471 +#: tools/virsh.c:226 tools/virsh.c:302 tools/virsh.c:470 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Falha ao desconectar do hypervisor" -#: tools/virsh.c:229 tools/virsh.c:305 tools/virsh.c:473 tools/virt-admin.c:142 +#: tools/virsh.c:228 tools/virsh.c:304 tools/virsh.c:472 tools/virt-admin.c:141 msgid "One or more references were leaked after disconnect from the hypervisor" msgstr "Um ou mais referências vazaram após desconectar do hypervisor" -#: tools/virsh.c:237 +#: tools/virsh.c:236 msgid "Failed to reconnect to the hypervisor" msgstr "Falha ao reconectar com o hypervisor" -#: tools/virsh.c:239 +#: tools/virsh.c:238 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "falha ao conectar com o hypervisor" -#: tools/virsh.c:243 tools/virsh.c:330 tools/virt-admin.c:119 +#: tools/virsh.c:242 tools/virsh.c:329 tools/virt-admin.c:118 msgid "Unable to register disconnect callback" msgstr "incapaz de registrar desconectar callback " -#: tools/virsh.c:245 +#: tools/virsh.c:244 msgid "Reconnected to the hypervisor" msgstr "Reconectar ao hypervisor" -#: tools/virsh.c:270 +#: tools/virsh.c:269 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "URI da conexão com o hypervisor" -#: tools/virsh.c:274 +#: tools/virsh.c:273 msgid "read-only connection" msgstr "conexão do tipo somente leitura" -#: tools/virsh.c:281 +#: tools/virsh.c:280 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)conectar ao hypervisor" -#: tools/virsh.c:284 +#: tools/virsh.c:283 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Conectar ao hypervisor local. Este é um comando embutido depois da " "inicialização do shell." -#: tools/virsh.c:324 +#: tools/virsh.c:323 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Falha ao conectar com o hypervisor" -#: tools/virsh.c:345 tools/virt-admin.c:365 +#: tools/virsh.c:344 tools/virt-admin.c:364 msgid "no valid connection" msgstr "não há conexão válida" -#: tools/virsh.c:512 +#: tools/virsh.c:511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -34219,12 +34219,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:534 tools/virt-admin.c:481 +#: tools/virsh.c:533 tools/virt-admin.c:480 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s')\n" msgstr " %s (tecla help '%s')\n" -#: tools/virsh.c:547 tools/virt-admin.c:494 +#: tools/virsh.c:546 tools/virt-admin.c:493 msgid "" "\n" " (specify help for details about the commands in the group)\n" @@ -34232,7 +34232,7 @@ msgstr "" "\n" " (especifica ajuda para detalhes sobre os comandos no grupo)\n" -#: tools/virsh.c:549 tools/virt-admin.c:496 +#: tools/virsh.c:548 tools/virt-admin.c:495 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -34242,12 +34242,12 @@ msgstr "" " (especifique help para detalhes sobre o comando)\n" "\n" -#: tools/virsh.c:560 +#: tools/virsh.c:559 #, c-format msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n" msgstr "Ferramenta de linha de comando do virsh do libvirt %s\n" -#: tools/virsh.c:561 tools/virt-admin.c:508 +#: tools/virsh.c:560 tools/virt-admin.c:507 #, c-format msgid "" "See web site at %s\n" @@ -34256,84 +34256,84 @@ msgstr "" "Veja o Website em %s\n" "\n" -#: tools/virsh.c:563 +#: tools/virsh.c:562 msgid "Compiled with support for:\n" msgstr "Compilado com o suporte para \n" -#: tools/virsh.c:564 +#: tools/virsh.c:563 msgid " Hypervisors:" msgstr " Hypervisors:" -#: tools/virsh.c:609 +#: tools/virsh.c:608 msgid " Networking:" msgstr "Rede de Trabalho:" -#: tools/virsh.c:635 +#: tools/virsh.c:634 msgid " Storage:" msgstr "Armazenamento:" -#: tools/virsh.c:671 +#: tools/virsh.c:670 msgid " Miscellaneous:" msgstr "Miscelâneo" -#: tools/virsh.c:749 tools/virt-admin.c:550 +#: tools/virsh.c:748 tools/virt-admin.c:549 #, c-format msgid "option %s takes a numeric argument" msgstr "opção %s leva um argumento numérico" -#: tools/virsh.c:754 tools/virt-admin.c:555 +#: tools/virsh.c:753 tools/virt-admin.c:554 #, c-format msgid "ignoring debug level %d out of range [%d-%d]" msgstr "Ignorando o nível de depuração %d fora do intervalo [%d-%d]" -#: tools/virsh.c:767 +#: tools/virsh.c:766 #, c-format msgid "Invalid string '%s' for escape sequence" msgstr "String inválido '%s' para sequência de escape" -#: tools/virsh.c:779 tools/virsh.c:795 +#: tools/virsh.c:778 tools/virsh.c:794 #, c-format msgid "Invalid value for option %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:786 tools/virsh.c:802 +#: tools/virsh.c:785 tools/virsh.c:801 #, c-format msgid "option %s requires a positive integer argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:837 tools/virt-admin.c:587 +#: tools/virsh.c:836 tools/virt-admin.c:586 #, c-format msgid "option '-%c'/'--%s' requires an argument" msgstr "opção '-%c'/'--%s' requer um argumento" -#: tools/virsh.c:840 tools/virt-admin.c:590 +#: tools/virsh.c:839 tools/virt-admin.c:589 #, c-format msgid "option '-%c' requires an argument" msgstr "opção '-%c' requer um argumento" -#: tools/virsh.c:844 tools/virt-admin.c:594 +#: tools/virsh.c:843 tools/virt-admin.c:593 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "opção sem suporte \"-%c\". Veja --help." -#: tools/virsh.c:846 tools/virt-admin.c:596 +#: tools/virsh.c:845 tools/virt-admin.c:595 #, c-format msgid "unsupported option '%s'. See --help." msgstr "Opção não suportada '%s'. Veja --help." -#: tools/virsh.c:849 tools/virt-admin.c:599 +#: tools/virsh.c:848 tools/virt-admin.c:598 msgid "unknown option" msgstr "opção desconhecido" -#: tools/virsh.c:960 tools/virt-admin.c:716 +#: tools/virsh.c:949 tools/virt-admin.c:704 msgid "Failed to initialize mutex" msgstr "Incapaz de inicializar o mutex" -#: tools/virsh.c:965 +#: tools/virsh.c:954 msgid "Failed to initialize libvirt" msgstr "Falha ao inicializar o libvirt" -#: tools/virsh.c:989 +#: tools/virsh.c:978 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -34342,7 +34342,7 @@ msgstr "" "Bem vindo ao %s, terminal interativo de virtualização.\n" "\n" -#: tools/virsh.c:992 tools/virt-admin.c:744 +#: tools/virsh.c:981 tools/virt-admin.c:729 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -34859,7 +34859,7 @@ msgstr "Persistente:" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "yes" msgstr "sim" @@ -34868,7 +34868,7 @@ msgstr "sim" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "no" msgstr "não" @@ -35371,8 +35371,8 @@ msgid "expecting an ide:00.00.00 address." msgstr "esperando por um endereço ide:00.00.00." #: tools/virsh-domain.c:739 tools/virsh-domain.c:1050 tools/virsh-pool.c:378 -#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3010 -#: tools/vsh.c:3027 +#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3008 +#: tools/vsh.c:3025 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "falha ao alocar buffer XML" @@ -39455,7 +39455,7 @@ msgstr "exibe o nome de máquina do hypervisor" msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "exibe a forma canônica da URI do hypervisor" -#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:189 +#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:188 msgid "failed to get URI" msgstr "falha ao obter a URI" @@ -39475,7 +39475,7 @@ msgstr "arquitetura" msgid "failed to get CPU model names" msgstr "falha ao obter os nomes de modelos de CPU" -#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:205 +#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:204 msgid "show version" msgstr "mostra a versão" @@ -39491,16 +39491,16 @@ msgstr "reportar versão de daemon também" msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "falha ao obter o tipo de hypervisor" -#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:230 +#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:229 #, c-format msgid "Compiled against library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "Compilado usando a biblioteca: libvir %d.%d.%d\n" -#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:235 +#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:234 msgid "failed to get the library version" msgstr "falha ao obter a versão da biblioteca" -#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:242 +#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:241 #, c-format msgid "Using library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "Usando a biblioteca: libvir %d.%d.%d\n" @@ -39524,11 +39524,11 @@ msgstr "Não foi possível extrair a versão do hypervisor %s em execução\n" msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Hypervisor em execução: %s %d.%d.%d\n" -#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:247 +#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:246 msgid "failed to get the daemon version" msgstr "falha ao obter a versão do daemon" -#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:253 +#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:252 #, c-format msgid "Running against daemon: %d.%d.%d\n" msgstr "Executando em daemon: %d.%d.%d\n" @@ -41955,7 +41955,8 @@ msgid "clone a volume." msgstr "clone de um volume" #: tools/virsh-volume.c:549 -msgid "Clone an existing volume." +#, fuzzy +msgid "Clone an existing volume within the parent pool." msgstr "Clona um volume existente" #: tools/virsh-volume.c:559 @@ -42243,69 +42244,69 @@ msgstr "retorna o caminho de volume para um nome de volume ou chave conhecidos" msgid "volume name or key" msgstr "nome de volume ou chave" -#: tools/virt-admin.c:112 +#: tools/virt-admin.c:111 #, fuzzy msgid "Failed to reconnect to the admin server" msgstr "Falha ao reconectar com o hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:114 +#: tools/virt-admin.c:113 #, fuzzy msgid "Failed to connect to the admin server" msgstr "Falha ao conectar com o hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:122 +#: tools/virt-admin.c:121 #, fuzzy msgid "Reconnected to the admin server" msgstr "Reconectar ao hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:140 +#: tools/virt-admin.c:139 #, fuzzy msgid "Failed to disconnect from the admin server" msgstr "Falha ao desconectar do hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:173 +#: tools/virt-admin.c:172 #, fuzzy msgid "print the admin server URI" msgstr "exibe o hostname do domínio" -#: tools/virt-admin.c:208 +#: tools/virt-admin.c:207 #, fuzzy msgid "Display the system and also the daemon version information." msgstr "Apresenta informações sobre a versão do sistema." -#: tools/virt-admin.c:270 +#: tools/virt-admin.c:269 #, fuzzy msgid "daemon's admin server connection URI" msgstr "domínio exibe conexão URI" -#: tools/virt-admin.c:277 +#: tools/virt-admin.c:276 #, fuzzy msgid "connect to daemon's admin server" msgstr "Conectado ao domínio %s\n" -#: tools/virt-admin.c:280 +#: tools/virt-admin.c:279 msgid "Connect to a daemon's administrating server." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:300 +#: tools/virt-admin.c:299 #, fuzzy msgid "Connected to the admin server" msgstr "Conectado ao domínio %s\n" -#: tools/virt-admin.c:313 +#: tools/virt-admin.c:312 msgid "list available servers on a daemon" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:316 +#: tools/virt-admin.c:315 msgid "List all manageable servers on a daemon." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:334 +#: tools/virt-admin.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "failed to obtain list of available servers from %s" msgstr "falha ao obter uma lista de interfaces %s no host" -#: tools/virt-admin.c:466 +#: tools/virt-admin.c:465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -42325,17 +42326,17 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:507 +#: tools/virt-admin.c:506 #, fuzzy, c-format msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n" msgstr "Ferramenta de linha de comando do virsh do libvirt %s\n" -#: tools/virt-admin.c:510 +#: tools/virt-admin.c:509 #, fuzzy msgid "Compiled with support for:" msgstr "Compilado com o suporte para \n" -#: tools/virt-admin.c:740 +#: tools/virt-admin.c:725 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to %s, the administrating virtualization interactive terminal.\n" @@ -42440,7 +42441,7 @@ msgstr "" msgid "Load the 'tun' module to enable networking for QEMU guests" msgstr "Carrega o módulo 'tun' para habilitar a rede para convidados do QEMU" -#: tools/virt-host-validate.c:45 +#: tools/virt-host-validate.c:44 #, c-format msgid "" "\n" @@ -42471,12 +42472,12 @@ msgstr "" " -q, --quiet Don't display progress information\n" "\n" -#: tools/virt-host-validate.c:118 +#: tools/virt-host-validate.c:107 #, c-format msgid "%s: too many command line arguments\n" msgstr "%s: muitos argumentos de linha de comando\n" -#: tools/virt-host-validate.c:145 +#: tools/virt-host-validate.c:134 #, c-format msgid "%s: unsupported hypervisor name %s\n" msgstr "%s: nome do hypervisor não suportado %s\n" @@ -42509,100 +42510,100 @@ msgstr "" msgid "Failed to initialize libvirt error handling" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:241 +#: tools/virt-login-shell.c:231 #, c-format msgid "%s takes no options" msgstr "%s não aceita opções" -#: tools/virt-login-shell.c:246 +#: tools/virt-login-shell.c:236 #, c-format msgid "%s must be run by non root users" msgstr "%s deve ser executado por usuários não privilegiados" -#: tools/virt-login-shell.c:284 +#: tools/virt-login-shell.c:274 #, c-format msgid "Can't create %s container: %s" msgstr "Não foi possível criar o container %s: %s" -#: tools/virt-login-shell.c:317 +#: tools/virt-login-shell.c:307 #, c-format msgid "Unable to chdir(%s)" msgstr "Não foi possível chdir(%s)" -#: tools/virt-login-shell.c:333 +#: tools/virt-login-shell.c:323 #, c-format msgid "Unable to exec shell %s" msgstr "Não foi possível executar o shell %s" -#: tools/vsh.c:86 +#: tools/vsh.c:84 #, fuzzy msgid "error: Out of memory\n" msgstr "Excedido o limite da memória" -#: tools/vsh.c:139 tools/vsh.c:153 +#: tools/vsh.c:137 tools/vsh.c:151 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: falha ao alocar %d bytes" -#: tools/vsh.c:165 +#: tools/vsh.c:163 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: falha ao alocar %lu bytes" -#: tools/vsh.c:406 +#: tools/vsh.c:404 msgid "print help for this function" msgstr "exibe ajuda para esta função" -#: tools/vsh.c:437 tools/vsh.c:1429 +#: tools/vsh.c:435 tools/vsh.c:1427 #, c-format msgid "invalid '=' after option --%s" msgstr "inválido '=' after option --%s" -#: tools/vsh.c:447 +#: tools/vsh.c:445 #, c-format msgid "option --%s already seen" msgstr "opção --%s já vista" -#: tools/vsh.c:458 +#: tools/vsh.c:456 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "o comando \"%s\" não dá suporte à opção --%s" -#: tools/vsh.c:505 +#: tools/vsh.c:503 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "o comando \"%s\" requer a opção <%s>" -#: tools/vsh.c:506 +#: tools/vsh.c:504 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "o comando \"%s\" requer a opção --%s" -#: tools/vsh.c:571 +#: tools/vsh.c:569 #, c-format msgid "command group '%s' doesn't exist" msgstr "grupo de ocmando '%s' não existe" -#: tools/vsh.c:574 tools/vsh.c:2874 +#: tools/vsh.c:572 tools/vsh.c:2872 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s'):\n" msgstr " %s (help keyword '%s'):\n" -#: tools/vsh.c:594 +#: tools/vsh.c:592 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "o comando \"%s\" não existe" -#: tools/vsh.c:606 tools/vsh.c:686 tools/vsh.c:696 tools/vsh.c:1381 +#: tools/vsh.c:604 tools/vsh.c:684 tools/vsh.c:694 tools/vsh.c:1379 #, c-format msgid "internal error: bad options in command: '%s'" msgstr "erro interno: opções ruins no comando: '%s'" -#: tools/vsh.c:611 +#: tools/vsh.c:609 msgid " NAME\n" msgstr "NOME\n" -#: tools/vsh.c:614 +#: tools/vsh.c:612 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -42610,37 +42611,37 @@ msgstr "" "\n" " SINOPSE\n" -#: tools/vsh.c:627 +#: tools/vsh.c:625 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: tools/vsh.c:633 +#: tools/vsh.c:631 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: tools/vsh.c:646 +#: tools/vsh.c:644 #, c-format msgid "{[--%s] }..." msgstr "{[--%s] }..." -#: tools/vsh.c:647 +#: tools/vsh.c:645 #, c-format msgid "[[--%s] ]..." msgstr "[[--%s] ]..." -#: tools/vsh.c:649 +#: tools/vsh.c:647 #, c-format msgid "<%s>..." msgstr "<%s>..." -#: tools/vsh.c:650 +#: tools/vsh.c:648 #, c-format msgid "[<%s>]..." msgstr "[<%s>]..." -#: tools/vsh.c:665 +#: tools/vsh.c:663 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -42648,7 +42649,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIÇÃO\n" -#: tools/vsh.c:671 +#: tools/vsh.c:669 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -42656,63 +42657,63 @@ msgstr "" "\n" " OPÇÕES\n" -#: tools/vsh.c:679 +#: tools/vsh.c:677 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "[--%s] " -#: tools/vsh.c:680 +#: tools/vsh.c:678 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: tools/vsh.c:690 +#: tools/vsh.c:688 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: tools/vsh.c:700 tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:698 tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "[--%s] " -#: tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" -#: tools/vsh.c:828 tools/vsh.c:855 tools/vsh.c:916 tools/vsh.c:1054 -#: tools/vsh.c:1081 +#: tools/vsh.c:826 tools/vsh.c:853 tools/vsh.c:914 tools/vsh.c:1052 +#: tools/vsh.c:1079 #, c-format msgid "Numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1019 +#: tools/vsh.c:1017 msgid "Mandatory option not present" msgstr "Opção obrigatório não presente" -#: tools/vsh.c:1021 +#: tools/vsh.c:1019 msgid "Option argument is empty" msgstr "Argumento de opção é vazio" -#: tools/vsh.c:1024 +#: tools/vsh.c:1022 #, c-format msgid "Failed to get option '%s': %s" msgstr "Falha ao obter a opção '%s': %s" -#: tools/vsh.c:1150 +#: tools/vsh.c:1148 #, c-format msgid "Scaled numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1241 +#: tools/vsh.c:1239 #, c-format msgid "" "Scaled numeric value '%s' for <--bandwidth> option is malformed or out of " "range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1304 +#: tools/vsh.c:1302 #, c-format msgid "" "\n" @@ -42723,134 +42724,134 @@ msgstr "" "(Tempo: %.3f ms)\n" "\n" -#: tools/vsh.c:1375 +#: tools/vsh.c:1373 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "comando desconhecido: \"%s\"" -#: tools/vsh.c:1418 +#: tools/vsh.c:1416 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "sintaxe esperada: --%s <%s>" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "number" msgstr "número" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "string" msgstr "string" -#: tools/vsh.c:1445 +#: tools/vsh.c:1443 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "dado \"%s\" inesperado" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "optdata" msgstr "optdata" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "bool" msgstr "bool" -#: tools/vsh.c:1468 +#: tools/vsh.c:1466 msgid "(none)" msgstr "(nenhum)" -#: tools/vsh.c:1604 +#: tools/vsh.c:1602 msgid "dangling \\" msgstr "dangling \\" -#: tools/vsh.c:1617 +#: tools/vsh.c:1615 msgid "missing \"" msgstr "falta \"" -#: tools/vsh.c:1662 +#: tools/vsh.c:1660 #, c-format msgid "Numeric value '%u' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1717 +#: tools/vsh.c:1715 #, c-format msgid "unimplemented parameter type %d" msgstr "tipo de parâmetro não implementado %d" -#: tools/vsh.c:1874 +#: tools/vsh.c:1872 msgid "unable to make terminal raw: console isn't a tty" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1910 +#: tools/vsh.c:1908 msgid "error: " msgstr "erro:" -#: tools/vsh.c:2001 +#: tools/vsh.c:1999 #, c-format msgid "failed to create pipe: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2059 +#: tools/vsh.c:2057 #, c-format msgid "failed to determine loop exit status: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2101 +#: tools/vsh.c:2099 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "falha ao abrir o arquivo de log. Verifique o caminho do arquivo de log" -#: tools/vsh.c:2181 +#: tools/vsh.c:2179 msgid "failed to write the log file" msgstr "falha ao escrever no arquivo de log" -#: tools/vsh.c:2198 +#: tools/vsh.c:2196 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: falha ao escrever no arquivo de log: %s" -#: tools/vsh.c:2250 +#: tools/vsh.c:2248 msgid "Try again?" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2257 +#: tools/vsh.c:2255 msgid "y - yes, start editor again" msgstr "y - yes, iniciar editor novamente" -#: tools/vsh.c:2258 +#: tools/vsh.c:2256 msgid "n - no, throw away my changes" msgstr "n - no, elimitar minhas modificações" -#: tools/vsh.c:2263 +#: tools/vsh.c:2261 msgid "i - turn off validation and try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2269 +#: tools/vsh.c:2267 msgid "f - force, try to redefine again" msgstr "f - force, tentar redefinir novamente" -#: tools/vsh.c:2270 +#: tools/vsh.c:2268 msgid "? - print this help" msgstr "? - imprimir esta ajuda" -#: tools/vsh.c:2290 +#: tools/vsh.c:2288 msgid "This function is not supported on WIN32 platform" msgstr "Esta função não é suportada na plataforma WIN32" -#: tools/vsh.c:2314 +#: tools/vsh.c:2312 #, c-format msgid "mkostemps: failed to create temporary file: %s" msgstr "mkostemps: falha ao criar arquivo temporário: %s" -#: tools/vsh.c:2321 +#: tools/vsh.c:2319 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "write: %s: falha ao escrever no arquivo temporário: %s" -#: tools/vsh.c:2329 +#: tools/vsh.c:2327 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "close: %s: falha ao fechar ou escrever no arquivo temporário: %s" -#: tools/vsh.c:2370 +#: tools/vsh.c:2368 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " @@ -42859,53 +42860,53 @@ msgstr "" "%s: nome de arquivo temporário contém um meta caractere do shell ou outros " "caracteres inaceitáveis (o $TMPDIR está incorreto?)" -#: tools/vsh.c:2404 +#: tools/vsh.c:2402 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: falha ao ler o arquivo temporário: %s" -#: tools/vsh.c:2493 +#: tools/vsh.c:2491 msgid "Failed to complete tree listing" msgstr "Falha ao concluir listagem de árvore" -#: tools/vsh.c:2650 +#: tools/vsh.c:2648 #, fuzzy, c-format msgid "Bad $%s value." msgstr "não foi possível ler valor %s" -#: tools/vsh.c:2653 +#: tools/vsh.c:2651 #, c-format msgid "$%s value should be between 0 and %d" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2667 +#: tools/vsh.c:2665 msgid "Could not determine home directory" msgstr "Não foi possível determinar diretório home" -#: tools/vsh.c:2698 +#: tools/vsh.c:2696 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "falha ao criar \"%s\": %s" -#: tools/vsh.c:2767 +#: tools/vsh.c:2765 #, fuzzy msgid "VSH_DEBUG not set with a valid numeric value" msgstr "VIRSH_DEBUG não foi definido com um valor numérico válido" -#: tools/vsh.c:2792 +#: tools/vsh.c:2790 #, fuzzy msgid "client hooks cannot be NULL" msgstr "monitor não pode ser NULL" -#: tools/vsh.c:2797 +#: tools/vsh.c:2795 msgid "command groups and command set cannot both be NULL" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2816 +#: tools/vsh.c:2814 msgid "command groups and command are both NULL run vshInit before reloading" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2846 +#: tools/vsh.c:2844 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a group of related " "commands" @@ -42913,11 +42914,11 @@ msgstr "" "Exibe a ajuda global, ajuda específica para um comando, ou ajuda para um " "grupo de comandos relacionados" -#: tools/vsh.c:2853 +#: tools/vsh.c:2851 msgid "print help" msgstr "exibe a ajuda" -#: tools/vsh.c:2856 +#: tools/vsh.c:2854 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a\n" " group of related commands" @@ -42925,7 +42926,7 @@ msgstr "" "Exibe a ajuda global ou ajuda específica para um comando, ou a ajuda para um " "grupo de comandos relacionados" -#: tools/vsh.c:2871 +#: tools/vsh.c:2869 msgid "" "Grouped commands:\n" "\n" @@ -42933,71 +42934,71 @@ msgstr "" "Comandos agrupados:\n" "\n" -#: tools/vsh.c:2895 +#: tools/vsh.c:2893 #, c-format msgid "command or command group '%s' doesn't exist" msgstr "comando ou grupo de comando '%s' não existe" -#: tools/vsh.c:2903 +#: tools/vsh.c:2901 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "diretório para trocar (padrão: home ou root)" -#: tools/vsh.c:2910 +#: tools/vsh.c:2908 msgid "change the current directory" msgstr "muda o diretório atual" -#: tools/vsh.c:2913 +#: tools/vsh.c:2911 msgid "Change the current directory." msgstr "Muda o diretório atual" -#: tools/vsh.c:2927 +#: tools/vsh.c:2925 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "cd: comando válido somente em modo interativo" -#: tools/vsh.c:2937 +#: tools/vsh.c:2935 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "cd: %s: %s" -#: tools/vsh.c:2949 +#: tools/vsh.c:2947 msgid "escape for shell use" msgstr "escape para uso de terminal" -#: tools/vsh.c:2953 +#: tools/vsh.c:2951 msgid "escape for XML use" msgstr "escape para uso de XML" -#: tools/vsh.c:2965 +#: tools/vsh.c:2963 msgid "arguments to echo" msgstr "argumento para echo" -#: tools/vsh.c:2972 +#: tools/vsh.c:2970 msgid "echo arguments" msgstr "argumentos echo" -#: tools/vsh.c:2975 +#: tools/vsh.c:2973 msgid "Echo back arguments, possibly with quoting." msgstr "Argumentos de retorno echo, possivelmente com uma quota." -#: tools/vsh.c:3039 +#: tools/vsh.c:3037 msgid "print the current directory" msgstr "imprime o diretório atual" -#: tools/vsh.c:3042 +#: tools/vsh.c:3040 msgid "Print the current directory." msgstr "Imprime o diretório atual" -#: tools/vsh.c:3056 +#: tools/vsh.c:3054 #, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "pwd: não foi possível obter o diretório atual: %s" -#: tools/vsh.c:3060 +#: tools/vsh.c:3058 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "%s\n" -#: tools/vsh.c:3069 +#: tools/vsh.c:3067 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "sai deste terminal interativo" @@ -43011,6 +43012,9 @@ msgstr "Opções --%s e %s são exclusivos" msgid "Option --%s is required by option --%s" msgstr "" +#~ msgid "file '%s' is not a supported random source" +#~ msgstr "arquivo '%s' não é uma fonte aleatória suportada" + #~ msgid "Controllers must use the 'pci' address type" #~ msgstr "Controladoras devem usar o tipo do endereço de 'pci'" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 80a22065d3..5bd6dcc1d5 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt 1.2.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-06 15:12+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-04 19:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-28 09:11-0500\n" "Last-Translator: Daniel \n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/" @@ -316,95 +316,93 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1179 src/locking/lock_daemon.c:1187 -#: src/locking/sanlock_helper.c:76 src/logging/log_daemon.c:944 -#: src/lxc/lxc_controller.c:2513 src/network/leaseshelper.c:121 -#: src/network/leaseshelper.c:127 src/security/virt-aa-helper.c:1304 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1310 src/storage/parthelper.c:78 -#: src/util/iohelper.c:236 src/util/iohelper.c:242 +#: daemon/libvirtd.c:1177 src/locking/lock_daemon.c:1185 +#: src/logging/log_daemon.c:942 src/lxc/lxc_controller.c:2511 +#: src/network/leaseshelper.c:121 src/security/virt-aa-helper.c:1304 +#: src/util/iohelper.c:235 #, c-format msgid "%s: initialization failed\n" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1216 src/locking/lock_daemon.c:1217 -#: src/logging/log_daemon.c:974 +#: daemon/libvirtd.c:1214 src/locking/lock_daemon.c:1215 +#: src/logging/log_daemon.c:972 msgid "Invalid value for timeout" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1224 daemon/libvirtd.c:1232 daemon/libvirtd.c:1349 -#: src/locking/lock_daemon.c:1466 src/logging/log_daemon.c:1218 +#: daemon/libvirtd.c:1222 daemon/libvirtd.c:1230 daemon/libvirtd.c:1347 +#: src/locking/lock_daemon.c:1464 src/logging/log_daemon.c:1218 msgid "Can't allocate memory" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1259 src/locking/lock_daemon.c:1252 -#: src/logging/log_daemon.c:1009 +#: daemon/libvirtd.c:1257 src/locking/lock_daemon.c:1250 +#: src/logging/log_daemon.c:1007 msgid "Can't create initial configuration" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1268 src/locking/lock_daemon.c:1261 -#: src/logging/log_daemon.c:1018 +#: daemon/libvirtd.c:1266 src/locking/lock_daemon.c:1259 +#: src/logging/log_daemon.c:1016 msgid "Can't determine config path" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1278 src/locking/lock_daemon.c:1271 -#: src/logging/log_daemon.c:1028 +#: daemon/libvirtd.c:1276 src/locking/lock_daemon.c:1269 +#: src/logging/log_daemon.c:1026 #, c-format msgid "Can't load config file: %s: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1281 src/locking/lock_daemon.c:1274 -#: src/logging/log_daemon.c:1031 +#: daemon/libvirtd.c:1279 src/locking/lock_daemon.c:1272 +#: src/logging/log_daemon.c:1029 #, c-format msgid "Can't load config file: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1287 +#: daemon/libvirtd.c:1285 msgid "Exiting due to failure to migrate profile" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1293 +#: daemon/libvirtd.c:1291 #, c-format msgid "invalid host UUID: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1298 src/locking/lock_daemon.c:1279 -#: src/logging/log_daemon.c:1036 +#: daemon/libvirtd.c:1296 src/locking/lock_daemon.c:1277 +#: src/logging/log_daemon.c:1034 msgid "Can't initialize logging" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1303 +#: daemon/libvirtd.c:1301 msgid "Can't initialize access manager" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1312 src/locking/lock_daemon.c:1288 -#: src/logging/log_daemon.c:1045 +#: daemon/libvirtd.c:1310 src/locking/lock_daemon.c:1286 +#: src/logging/log_daemon.c:1043 msgid "Can't determine pid file path." msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1322 src/locking/lock_daemon.c:1295 -#: src/logging/log_daemon.c:1052 +#: daemon/libvirtd.c:1320 src/locking/lock_daemon.c:1293 +#: src/logging/log_daemon.c:1050 msgid "Can't determine socket paths" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1334 src/locking/lock_daemon.c:1351 -#: src/logging/log_daemon.c:1109 +#: daemon/libvirtd.c:1332 src/locking/lock_daemon.c:1349 +#: src/logging/log_daemon.c:1107 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1340 src/locking/lock_daemon.c:1357 -#: src/logging/log_daemon.c:1115 +#: daemon/libvirtd.c:1338 src/locking/lock_daemon.c:1355 +#: src/logging/log_daemon.c:1113 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1356 src/locking/lock_daemon.c:1315 -#: src/logging/log_daemon.c:1072 +#: daemon/libvirtd.c:1354 src/locking/lock_daemon.c:1313 +#: src/logging/log_daemon.c:1070 msgid "Can't determine user directory" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1367 src/locking/lock_daemon.c:1327 -#: src/logging/log_daemon.c:1084 +#: daemon/libvirtd.c:1365 src/locking/lock_daemon.c:1325 +#: src/logging/log_daemon.c:1082 #, c-format msgid "unable to create rundir %s: %s" msgstr "" @@ -893,8 +891,8 @@ msgstr "" msgid "Installed bhyve binary does not support UTC clock" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5715 -#: src/qemu/qemu_command.c:5802 +#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5720 +#: src/qemu/qemu_command.c:5807 #, c-format msgid "unsupported clock offset '%s'" msgstr "" @@ -928,7 +926,7 @@ msgstr "" msgid "PCI bus 0 slot 1 is reserved for the implicit LPC PCI-ISA bridge" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1623 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1621 #: src/libxl/libxl_driver.c:328 src/qemu/qemu_driver.c:300 #: src/uml/uml_driver.c:192 #, c-format @@ -941,7 +939,7 @@ msgstr "" #: src/util/virhook.c:302 src/util/virhostdev.c:806 src/util/virhostdev.c:834 #: src/util/virhostdev.c:888 src/util/virhostdev.c:933 #: src/xenapi/xenapi_utils.c:269 tools/virsh-domain-monitor.c:57 -#: tools/vsh.c:299 +#: tools/vsh.c:297 msgid "unknown error" msgstr "" @@ -967,7 +965,7 @@ msgid "bhyve state driver is not active" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:253 src/lxc/lxc_driver.c:5352 -#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5572 +#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5577 #: src/qemu/qemu_driver.c:1304 src/xen/xen_driver.c:659 msgid "Host SMBIOS information is not available" msgstr "" @@ -989,14 +987,14 @@ msgstr "" msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3617 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3634 #: src/storage/storage_driver.c:1292 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:406 src/lxc/lxc_driver.c:3268 -#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3624 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3641 #: src/qemu/qemu_driver.c:8648 src/storage/storage_driver.c:1300 #: src/uml/uml_driver.c:2492 #, c-format @@ -1058,8 +1056,8 @@ msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:4332 src/libxl/libxl_driver.c:4592 #: src/libxl/libxl_driver.c:4722 src/libxl/libxl_driver.c:4775 #: src/libxl/libxl_driver.c:5188 src/openvz/openvz_driver.c:2004 -#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3788 -#: src/qemu/qemu_domain.c:4265 src/qemu/qemu_driver.c:1889 +#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3818 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4295 src/qemu/qemu_driver.c:1889 #: src/qemu/qemu_driver.c:1901 src/qemu/qemu_driver.c:1970 #: src/qemu/qemu_driver.c:2048 src/qemu/qemu_driver.c:2148 #: src/qemu/qemu_driver.c:2215 src/qemu/qemu_driver.c:2277 @@ -1112,13 +1110,13 @@ msgstr "" msgid "unknown type '%s'" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2255 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2281 #: src/qemu/qemu_driver.c:13010 msgid "cannot get host CPU capabilities" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:595 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:649 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:596 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:651 #, c-format msgid "event from unexpected fd %d!=%d / watch %d!=%d" msgstr "" @@ -1148,12 +1146,12 @@ msgstr "failed to open file" msgid "Unable to register process kevent" msgstr "failed to open file" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:773 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:845 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:774 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:847 msgid "unable to register monitor events" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1367 src/nodeinfo.c:2377 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1365 src/nodeinfo.c:2377 #, c-format msgid "Failed to open '%s'" msgstr "" @@ -1173,7 +1171,7 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "Cannot write device.map '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5288 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5289 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up" msgstr "" @@ -1239,7 +1237,7 @@ msgstr "" msgid "Missing CPU architecture" msgstr "" -#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15086 +#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15083 #, c-format msgid "Unknown architecture %s" msgstr "" @@ -1416,12 +1414,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot parse
'domain' attribute" msgstr "" -#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4558 -#: src/conf/domain_conf.c:4612 src/conf/domain_conf.c:4753 +#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4563 +#: src/conf/domain_conf.c:4617 src/conf/domain_conf.c:4758 msgid "Cannot parse
'bus' attribute" msgstr "" -#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4712 +#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4717 msgid "Cannot parse
'slot' attribute" msgstr "" @@ -1603,7 +1601,7 @@ msgstr "missing devices information" msgid "%s is not a supported cipher name" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12600 +#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12597 #, fuzzy, c-format msgid "missing state for cipher named %s" msgstr "missing kernel information" @@ -1758,2521 +1756,2512 @@ msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" msgid "init binary must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4144 +#: src/conf/domain_conf.c:4149 #, fuzzy msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:4151 +#: src/conf/domain_conf.c:4156 msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4173 +#: src/conf/domain_conf.c:4178 #, c-format msgid "disk '%s' improperly configured for a device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4199 +#: src/conf/domain_conf.c:4204 #, fuzzy msgid "Cannot assign SCSI host device address" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:4213 +#: src/conf/domain_conf.c:4218 #, c-format msgid "" "SCSI host address controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u' in use by a " "SCSI disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4437 +#: src/conf/domain_conf.c:4442 #, c-format msgid "unexpected rom bar value %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4551 src/conf/domain_conf.c:4605 -#: src/conf/domain_conf.c:4705 +#: src/conf/domain_conf.c:4556 src/conf/domain_conf.c:4610 +#: src/conf/domain_conf.c:4710 msgid "Cannot parse
'controller' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4565 +#: src/conf/domain_conf.c:4570 msgid "Cannot parse
'target' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4572 +#: src/conf/domain_conf.c:4577 msgid "Cannot parse
'unit' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4619 src/conf/domain_conf.c:4743 +#: src/conf/domain_conf.c:4624 src/conf/domain_conf.c:4748 msgid "Cannot parse
'port' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4651 +#: src/conf/domain_conf.c:4656 msgid "Cannot parse
'cssid' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4657 +#: src/conf/domain_conf.c:4662 msgid "Cannot parse
'ssid' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4663 +#: src/conf/domain_conf.c:4668 msgid "Cannot parse
'devno' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4668 +#: src/conf/domain_conf.c:4673 #, c-format msgid "" "Invalid specification for virtio ccw address: cssid='%s' ssid='%s' devno='%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4676 +#: src/conf/domain_conf.c:4681 msgid "Invalid partial specification for virtio ccw address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4778 +#: src/conf/domain_conf.c:4783 msgid "Cannot parse
'reg' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4806 +#: src/conf/domain_conf.c:4811 msgid "Cannot parse 'startport' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4829 +#: src/conf/domain_conf.c:4834 msgid "missing boot order attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4834 +#: src/conf/domain_conf.c:4839 #, c-format msgid "incorrect boot order '%s', expecting positive integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4842 +#: src/conf/domain_conf.c:4847 #, c-format msgid "boot order '%s' used for more than one device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4875 +#: src/conf/domain_conf.c:4880 #, fuzzy msgid "Cannot parse
'iobase' attribute" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4882 +#: src/conf/domain_conf.c:4887 #, fuzzy msgid "Cannot parse
'irq' attribute" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4904 +#: src/conf/domain_conf.c:4909 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm slot id '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4913 +#: src/conf/domain_conf.c:4918 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm base address '%s'" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4993 +#: src/conf/domain_conf.c:4998 #, c-format msgid "unknown rom bar value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5009 +#: src/conf/domain_conf.c:5014 #, c-format msgid "unknown address type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5014 +#: src/conf/domain_conf.c:5019 msgid "No type specified for device address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5066 +#: src/conf/domain_conf.c:5071 msgid "virtio-s390 bus doesn't have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5123 +#: src/conf/domain_conf.c:5128 #, c-format msgid "Unknown startup policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5152 +#: src/conf/domain_conf.c:5157 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5159 +#: src/conf/domain_conf.c:5164 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5170 +#: src/conf/domain_conf.c:5175 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5178 +#: src/conf/domain_conf.c:5183 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5188 +#: src/conf/domain_conf.c:5193 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5195 +#: src/conf/domain_conf.c:5200 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5203 +#: src/conf/domain_conf.c:5208 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5211 +#: src/conf/domain_conf.c:5216 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5216 +#: src/conf/domain_conf.c:5221 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5226 +#: src/conf/domain_conf.c:5231 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5232 +#: src/conf/domain_conf.c:5237 msgid "missing vendor" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5237 +#: src/conf/domain_conf.c:5242 msgid "missing product" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5271 +#: src/conf/domain_conf.c:5276 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of 'origstates'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5307 src/conf/domain_conf.c:7475 -#: src/conf/domain_conf.c:8805 +#: src/conf/domain_conf.c:5312 src/conf/domain_conf.c:7480 +#: src/conf/domain_conf.c:8810 #, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5320 +#: src/conf/domain_conf.c:5325 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5357 +#: src/conf/domain_conf.c:5362 #, c-format msgid "unknown protocol transport type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5368 +#: src/conf/domain_conf.c:5373 msgid "missing socket for unix transport" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5375 +#: src/conf/domain_conf.c:5380 #, c-format msgid "transport '%s' does not support socket attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5386 +#: src/conf/domain_conf.c:5391 msgid "missing name for host" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5422 +#: src/conf/domain_conf.c:5427 msgid "more than one source addresses is specified for scsi hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5431 +#: src/conf/domain_conf.c:5436 msgid "" "'bus', 'target', and 'unit' must be specified for scsi hostdev source address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5438 +#: src/conf/domain_conf.c:5443 #, c-format msgid "cannot parse bus '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5445 +#: src/conf/domain_conf.c:5450 #, c-format msgid "cannot parse target '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5451 +#: src/conf/domain_conf.c:5456 #, c-format msgid "cannot parse unit '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5459 +#: src/conf/domain_conf.c:5464 msgid "more than one adapters is specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5465 +#: src/conf/domain_conf.c:5470 msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5472 +#: src/conf/domain_conf.c:5477 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5482 +#: src/conf/domain_conf.c:5487 msgid "'adapter' and 'address' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5509 +#: src/conf/domain_conf.c:5514 msgid "missing iSCSI hostdev source path name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5519 +#: src/conf/domain_conf.c:5524 msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5524 +#: src/conf/domain_conf.c:5529 msgid "only one source host address may be specified for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5538 src/conf/domain_conf.c:6958 +#: src/conf/domain_conf.c:5543 src/conf/domain_conf.c:6963 #, c-format msgid "invalid secret type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5544 +#: src/conf/domain_conf.c:5549 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev invalid secret type '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5572 +#: src/conf/domain_conf.c:5577 #, c-format msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5631 src/conf/domain_conf.c:5806 +#: src/conf/domain_conf.c:5636 src/conf/domain_conf.c:5811 #, c-format msgid "unknown host device source address type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5637 src/conf/domain_conf.c:5812 +#: src/conf/domain_conf.c:5642 src/conf/domain_conf.c:5817 msgid "missing source address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5643 src/conf/domain_conf.c:5818 +#: src/conf/domain_conf.c:5648 src/conf/domain_conf.c:5823 msgid "Missing element in hostdev device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5650 +#: src/conf/domain_conf.c:5655 msgid "Setting startupPolicy is only allowed for USB devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5658 +#: src/conf/domain_conf.c:5663 msgid "sgio is only supported for scsi host device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5664 +#: src/conf/domain_conf.c:5669 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sgio mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5672 +#: src/conf/domain_conf.c:5677 msgid "rawio is only supported for scsi host device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5678 +#: src/conf/domain_conf.c:5683 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev rawio setting '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5694 +#: src/conf/domain_conf.c:5699 #, c-format msgid "Unknown PCI device has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5714 src/conf/domain_conf.c:5892 +#: src/conf/domain_conf.c:5719 src/conf/domain_conf.c:5897 #, c-format msgid "address type='%s' not supported in hostdev interfaces" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5747 +#: src/conf/domain_conf.c:5752 msgid "Missing network address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5764 +#: src/conf/domain_conf.c:5769 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse IP address: '%s'" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5827 +#: src/conf/domain_conf.c:5832 msgid "Missing element in hostdev storage device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5835 +#: src/conf/domain_conf.c:5840 msgid "Missing element in hostdev character device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5843 +#: src/conf/domain_conf.c:5848 msgid "Missing element in hostdev net device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5876 +#: src/conf/domain_conf.c:5881 #, fuzzy msgid "Domain hostdev device" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5949 +#: src/conf/domain_conf.c:5954 #, c-format msgid "Unknown disk name '%s' and no address specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5984 +#: src/conf/domain_conf.c:5989 #, c-format msgid "" "using disk target name '%s' conflicts with SCSI host device address " "controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6056 +#: src/conf/domain_conf.c:6061 #, fuzzy, c-format msgid "invalid security type '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6075 src/conf/domain_conf.c:6338 +#: src/conf/domain_conf.c:6080 src/conf/domain_conf.c:6343 #, c-format msgid "invalid security relabel value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6084 +#: src/conf/domain_conf.c:6089 msgid "dynamic label type must use resource relabeling" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6090 +#: src/conf/domain_conf.c:6095 msgid "resource relabeling is not compatible with 'none' label type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6105 +#: src/conf/domain_conf.c:6110 #, c-format msgid "unsupported type='%s' to model 'none'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6125 +#: src/conf/domain_conf.c:6130 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6141 +#: src/conf/domain_conf.c:6146 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6200 src/conf/domain_conf.c:6315 +#: src/conf/domain_conf.c:6205 src/conf/domain_conf.c:6320 #, c-format msgid "seclabel for model %s is already provided" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6241 +#: src/conf/domain_conf.c:6246 msgid "missing security model in domain seclabel" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6251 +#: src/conf/domain_conf.c:6256 msgid "missing security model when using multiple labels" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6325 +#: src/conf/domain_conf.c:6330 msgid "label overrides require relabeling to be enabled at the domain level" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6362 +#: src/conf/domain_conf.c:6367 #, c-format msgid "Cannot specify a label if relabelling is turned off. model=%s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6418 +#: src/conf/domain_conf.c:6423 msgid "Missing 'key' element for lease" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6423 +#: src/conf/domain_conf.c:6428 msgid "Missing 'target' element for lease" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6430 +#: src/conf/domain_conf.c:6435 #, c-format msgid "Malformed lease target offset %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6478 +#: src/conf/domain_conf.c:6483 msgid "'pool' and 'volume' must be specified together for 'pool' type source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6486 +#: src/conf/domain_conf.c:6491 #, fuzzy, c-format msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6526 +#: src/conf/domain_conf.c:6531 #, fuzzy msgid "missing network source protocol type" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:6532 +#: src/conf/domain_conf.c:6537 #, c-format msgid "unknown protocol type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6539 +#: src/conf/domain_conf.c:6544 msgid "missing name for disk source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6551 src/util/virstoragefile.c:2193 +#: src/conf/domain_conf.c:6556 src/util/virstoragefile.c:2193 #, c-format msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6580 +#: src/conf/domain_conf.c:6585 #, c-format msgid "unexpected disk type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6621 +#: src/conf/domain_conf.c:6626 #, fuzzy msgid "missing disk backing store type" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:6628 +#: src/conf/domain_conf.c:6633 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk backing store type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6634 +#: src/conf/domain_conf.c:6639 #, fuzzy msgid "missing disk backing store format" msgstr "missing operating system information" -#: src/conf/domain_conf.c:6641 +#: src/conf/domain_conf.c:6646 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk backing store format '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6647 +#: src/conf/domain_conf.c:6652 #, fuzzy msgid "missing disk backing store source" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6743 +#: src/conf/domain_conf.c:6748 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6794 +#: src/conf/domain_conf.c:6799 msgid "invalid geometry settings (cyls)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6800 +#: src/conf/domain_conf.c:6805 msgid "invalid geometry settings (heads)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6806 +#: src/conf/domain_conf.c:6811 msgid "invalid geometry settings (secs)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6814 +#: src/conf/domain_conf.c:6819 #, c-format msgid "invalid translation value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6826 +#: src/conf/domain_conf.c:6831 #, c-format msgid "invalid logical block size '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6836 +#: src/conf/domain_conf.c:6841 #, c-format msgid "invalid physical block size '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6873 +#: src/conf/domain_conf.c:6878 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror job type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6888 +#: src/conf/domain_conf.c:6893 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror backing store type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6902 +#: src/conf/domain_conf.c:6907 msgid "mirror requires file name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6907 +#: src/conf/domain_conf.c:6912 msgid "mirror without type only supported by copy job" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6918 +#: src/conf/domain_conf.c:6923 #, c-format msgid "unknown mirror format value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6928 +#: src/conf/domain_conf.c:6933 msgid "mirror requires source element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6940 +#: src/conf/domain_conf.c:6945 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror ready state %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6968 +#: src/conf/domain_conf.c:6973 msgid "total throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6979 +#: src/conf/domain_conf.c:6984 msgid "read throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6990 +#: src/conf/domain_conf.c:6995 msgid "write throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7001 +#: src/conf/domain_conf.c:7006 msgid "total I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7012 +#: src/conf/domain_conf.c:7017 msgid "read I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7023 +#: src/conf/domain_conf.c:7028 msgid "write I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7077 +#: src/conf/domain_conf.c:7082 msgid "total and read/write bytes_sec cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7087 +#: src/conf/domain_conf.c:7092 msgid "total and read/write iops_sec cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7097 +#: src/conf/domain_conf.c:7102 msgid "total and read/write bytes_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7107 +#: src/conf/domain_conf.c:7112 msgid "total and read/write iops_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7143 +#: src/conf/domain_conf.c:7148 msgid "disk vendor is more than 8 characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7149 +#: src/conf/domain_conf.c:7154 msgid "disk vendor is not printable string" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7158 +#: src/conf/domain_conf.c:7163 msgid "disk product is more than 16 characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7164 +#: src/conf/domain_conf.c:7169 msgid "disk product is not printable string" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7180 +#: src/conf/domain_conf.c:7185 #, fuzzy, c-format msgid "invalid secret type '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7189 +#: src/conf/domain_conf.c:7194 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7240 +#: src/conf/domain_conf.c:7245 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7256 +#: src/conf/domain_conf.c:7261 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7265 src/conf/snapshot_conf.c:137 +#: src/conf/domain_conf.c:7270 src/conf/snapshot_conf.c:137 #, c-format msgid "unknown disk snapshot setting '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7276 +#: src/conf/domain_conf.c:7281 msgid "rawio or sgio can be used only with device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7284 +#: src/conf/domain_conf.c:7289 #, c-format msgid "unknown disk rawio setting '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7293 +#: src/conf/domain_conf.c:7298 #, c-format msgid "unknown disk sgio mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7301 +#: src/conf/domain_conf.c:7306 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7326 +#: src/conf/domain_conf.c:7331 #, c-format msgid "unknown disk tray status '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7333 +#: src/conf/domain_conf.c:7338 msgid "tray is only valid for cdrom and floppy" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7345 +#: src/conf/domain_conf.c:7350 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk removable status '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7351 +#: src/conf/domain_conf.c:7356 msgid "removable is only valid for usb disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7362 +#: src/conf/domain_conf.c:7367 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7368 +#: src/conf/domain_conf.c:7373 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7375 +#: src/conf/domain_conf.c:7380 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7382 +#: src/conf/domain_conf.c:7387 #, c-format msgid "unknown disk error policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7391 +#: src/conf/domain_conf.c:7396 #, c-format msgid "unknown disk read error policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7400 +#: src/conf/domain_conf.c:7405 #, c-format msgid "unknown disk io mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7410 +#: src/conf/domain_conf.c:7415 msgid "disk ioeventfd mode supported only for virtio bus" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7417 +#: src/conf/domain_conf.c:7422 #, c-format msgid "unknown disk ioeventfd mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7427 +#: src/conf/domain_conf.c:7432 msgid "disk event_idx mode supported only for virtio bus" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7435 +#: src/conf/domain_conf.c:7440 #, c-format msgid "unknown disk event_idx mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7446 +#: src/conf/domain_conf.c:7451 #, c-format msgid "unknown disk copy_on_read mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7456 +#: src/conf/domain_conf.c:7461 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk discard mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7465 +#: src/conf/domain_conf.c:7470 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid iothread attribute in disk driver element: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7491 +#: src/conf/domain_conf.c:7496 #, c-format msgid "unknown startupPolicy value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7498 +#: src/conf/domain_conf.c:7503 #, c-format msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7508 +#: src/conf/domain_conf.c:7513 msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7538 src/conf/domain_conf.c:8262 +#: src/conf/domain_conf.c:7543 src/conf/domain_conf.c:8267 #, c-format msgid "unknown driver format value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7641 +#: src/conf/domain_conf.c:7646 #, fuzzy, c-format msgid "missing element or attribute '%s'" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7650 +#: src/conf/domain_conf.c:7655 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value '%s' for element or attribute '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7717 +#: src/conf/domain_conf.c:7722 msgid "size value too large" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7892 +#: src/conf/domain_conf.c:7897 #, c-format msgid "Unknown controller type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7905 +#: src/conf/domain_conf.c:7910 #, c-format msgid "Cannot parse controller index %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7914 +#: src/conf/domain_conf.c:7919 #, c-format msgid "Unknown model type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7930 +#: src/conf/domain_conf.c:7935 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7939 +#: src/conf/domain_conf.c:7944 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7954 +#: src/conf/domain_conf.c:7959 #, c-format msgid "Malformed 'queues' value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7960 +#: src/conf/domain_conf.c:7965 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7966 +#: src/conf/domain_conf.c:7971 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'max_sectors' value %s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7973 +#: src/conf/domain_conf.c:7978 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7992 +#: src/conf/domain_conf.c:7997 #, c-format msgid "Invalid ports: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8005 +#: src/conf/domain_conf.c:8010 #, c-format msgid "Invalid vectors: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8042 +#: src/conf/domain_conf.c:8047 msgid "pci-root and pcie-root controllers should not have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8048 +#: src/conf/domain_conf.c:8053 msgid "pci-root and pcie-root controllers should have index 0" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8066 +#: src/conf/domain_conf.c:8071 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCI controller model name '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8074 +#: src/conf/domain_conf.c:8079 #, c-format msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8081 +#: src/conf/domain_conf.c:8086 #, c-format msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8091 +#: src/conf/domain_conf.c:8096 #, c-format msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8098 +#: src/conf/domain_conf.c:8103 #, c-format msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8108 +#: src/conf/domain_conf.c:8113 #, c-format msgid "Invalid port '%s' in PCI controller" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8115 +#: src/conf/domain_conf.c:8120 #, c-format msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8187 +#: src/conf/domain_conf.c:8192 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8198 +#: src/conf/domain_conf.c:8203 #, c-format msgid "unknown accessmode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8254 +#: src/conf/domain_conf.c:8259 #, c-format msgid "unknown fs driver type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8270 +#: src/conf/domain_conf.c:8275 #, c-format msgid "unknown filesystem write policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8293 +#: src/conf/domain_conf.c:8298 msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8298 +#: src/conf/domain_conf.c:8303 #, c-format msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8362 +#: src/conf/domain_conf.c:8367 msgid "missing type attribute in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8367 +#: src/conf/domain_conf.c:8372 #, c-format msgid "unknown type '%s' in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8375 +#: src/conf/domain_conf.c:8380 #, c-format msgid "unsupported type '%s' in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8385 src/conf/domain_conf.c:8614 +#: src/conf/domain_conf.c:8390 src/conf/domain_conf.c:8619 #, fuzzy, c-format msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8406 +#: src/conf/domain_conf.c:8411 #, c-format msgid "" " element unsupported for type='%s' in interface's " "element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8420 +#: src/conf/domain_conf.c:8425 #, c-format msgid "Unknown mode '%s' in interface element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8451 +#: src/conf/domain_conf.c:8456 #, c-format msgid "Unable to parse class id '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8464 +#: src/conf/domain_conf.c:8469 msgid "" "Missing element with bridge name in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8474 +#: src/conf/domain_conf.c:8479 #, c-format msgid "" "Invalid macTableManager setting '%s' in domain interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8602 +#: src/conf/domain_conf.c:8607 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8669 +#: src/conf/domain_conf.c:8674 #, c-format msgid " element unsupported for " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8698 src/lxc/lxc_native.c:448 +#: src/conf/domain_conf.c:8703 src/lxc/lxc_native.c:448 #, fuzzy msgid "Domain interface" msgstr "domain state" -#: src/conf/domain_conf.c:8740 +#: src/conf/domain_conf.c:8745 msgid "Invalid specification of multiple s in a single " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8787 src/qemu/qemu_parse_command.c:1114 +#: src/conf/domain_conf.c:8792 src/qemu/qemu_parse_command.c:1116 #, c-format msgid "unable to parse mac address '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8793 +#: src/conf/domain_conf.c:8798 #, c-format msgid "expected unicast mac address, found multicast '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8821 +#: src/conf/domain_conf.c:8826 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8836 +#: src/conf/domain_conf.c:8841 msgid "" "Wrong or no 'type' attribute specified with . vhostuser requires the virtio-net* frontend" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8845 +#: src/conf/domain_conf.c:8850 #, fuzzy, c-format msgid "Type='%s' unsupported for " msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8850 +#: src/conf/domain_conf.c:8855 msgid "No 'type' attribute specified for " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8858 +#: src/conf/domain_conf.c:8863 msgid "" "No 'path' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8866 +#: src/conf/domain_conf.c:8871 msgid "" "No 'mode' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8885 +#: src/conf/domain_conf.c:8890 msgid "" "Wrong 'mode' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8902 +#: src/conf/domain_conf.c:8907 msgid "" "No 'bridge' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8916 +#: src/conf/domain_conf.c:8921 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8922 +#: src/conf/domain_conf.c:8927 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8932 +#: src/conf/domain_conf.c:8937 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8946 +#: src/conf/domain_conf.c:8951 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8952 +#: src/conf/domain_conf.c:8957 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8959 +#: src/conf/domain_conf.c:8964 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8971 +#: src/conf/domain_conf.c:8976 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8982 +#: src/conf/domain_conf.c:8987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8990 +#: src/conf/domain_conf.c:8995 msgid "Unknown mode has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9069 +#: src/conf/domain_conf.c:9074 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9082 +#: src/conf/domain_conf.c:9087 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9093 +#: src/conf/domain_conf.c:9098 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9103 +#: src/conf/domain_conf.c:9108 #, c-format msgid "unknown interface ioeventfd mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9112 +#: src/conf/domain_conf.c:9117 #, c-format msgid "unknown interface event_idx mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9122 +#: src/conf/domain_conf.c:9127 #, c-format msgid "'queues' attribute must be positive number: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9132 +#: src/conf/domain_conf.c:9137 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host csum mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9142 +#: src/conf/domain_conf.c:9147 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host gso mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9152 +#: src/conf/domain_conf.c:9157 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host tso4 mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9162 +#: src/conf/domain_conf.c:9167 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host tso6 mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9172 +#: src/conf/domain_conf.c:9177 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host ecn mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9182 +#: src/conf/domain_conf.c:9187 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host ufo mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9192 +#: src/conf/domain_conf.c:9197 #, c-format msgid "unknown host mrg_rxbuf mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9202 +#: src/conf/domain_conf.c:9207 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest csum mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9212 +#: src/conf/domain_conf.c:9217 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest tso4 mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9222 +#: src/conf/domain_conf.c:9227 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest tso6 mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9232 +#: src/conf/domain_conf.c:9237 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest ecn mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9242 +#: src/conf/domain_conf.c:9247 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest ufo mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9256 +#: src/conf/domain_conf.c:9261 #, c-format msgid "unknown interface link state '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9282 +#: src/conf/domain_conf.c:9287 msgid "sndbuf must be a positive integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9339 +#: src/conf/domain_conf.c:9344 #, c-format msgid "target type must be specified for %s device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9409 +#: src/conf/domain_conf.c:9414 #, c-format msgid "unknown target type '%s' specified for character device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9426 +#: src/conf/domain_conf.c:9431 msgid "guestfwd channel does not define a target address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9436 +#: src/conf/domain_conf.c:9441 msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9443 +#: src/conf/domain_conf.c:9448 msgid "guestfwd channel does not define a target port" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9450 src/conf/domain_conf.c:9488 +#: src/conf/domain_conf.c:9455 src/conf/domain_conf.c:9493 #: src/conf/storage_conf.c:515 #, c-format msgid "Invalid port number: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9467 +#: src/conf/domain_conf.c:9472 #, fuzzy, c-format msgid "invalid channel state value '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9574 +#: src/conf/domain_conf.c:9579 #, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9647 src/conf/domain_conf.c:9786 +#: src/conf/domain_conf.c:9652 src/conf/domain_conf.c:9791 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid append attribute value '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9653 src/conf/domain_conf.c:9754 +#: src/conf/domain_conf.c:9658 src/conf/domain_conf.c:9759 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9664 +#: src/conf/domain_conf.c:9669 #, fuzzy msgid "Missing master path attribute for nmdm device" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:9670 +#: src/conf/domain_conf.c:9675 #, fuzzy msgid "Missing slave path attribute for nmdm device" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:9684 src/conf/domain_conf.c:9702 +#: src/conf/domain_conf.c:9689 src/conf/domain_conf.c:9707 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9690 src/conf/domain_conf.c:9708 -#: src/conf/domain_conf.c:9733 +#: src/conf/domain_conf.c:9695 src/conf/domain_conf.c:9713 +#: src/conf/domain_conf.c:9738 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9724 +#: src/conf/domain_conf.c:9729 #, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9767 +#: src/conf/domain_conf.c:9772 #, fuzzy msgid "Missing source channel attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:9772 +#: src/conf/domain_conf.c:9777 msgid "Invalid character in source channel for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9890 src/conf/domain_conf.c:10045 +#: src/conf/domain_conf.c:9895 src/conf/domain_conf.c:10050 #, c-format msgid "unknown type presented to host for character device: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9898 +#: src/conf/domain_conf.c:9903 #, c-format msgid "unknown character device type: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9926 +#: src/conf/domain_conf.c:9931 msgid "spicevmc device type only supports virtio" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9947 src/qemu/qemu_command.c:9481 +#: src/conf/domain_conf.c:9952 src/qemu/qemu_command.c:9489 msgid "usb-serial requires address of usb type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9978 +#: src/conf/domain_conf.c:9983 msgid "missing smartcard device mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9983 +#: src/conf/domain_conf.c:9988 #, c-format msgid "unknown smartcard device mode: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10000 src/conf/domain_conf.c:10029 +#: src/conf/domain_conf.c:10005 src/conf/domain_conf.c:10034 msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10020 +#: src/conf/domain_conf.c:10025 #, c-format msgid "expecting absolute path: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10039 +#: src/conf/domain_conf.c:10044 msgid "passthrough mode requires a character device type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10064 +#: src/conf/domain_conf.c:10069 msgid "unknown smartcard mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10073 +#: src/conf/domain_conf.c:10078 msgid "Controllers must use the 'ccid' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10121 +#: src/conf/domain_conf.c:10126 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown TPM frontend model '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10134 +#: src/conf/domain_conf.c:10139 msgid "only one TPM backend is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10140 +#: src/conf/domain_conf.c:10145 #, fuzzy msgid "missing TPM device backend" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:10146 +#: src/conf/domain_conf.c:10151 #, fuzzy msgid "missing TPM device backend type" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:10152 +#: src/conf/domain_conf.c:10157 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown TPM backend type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10204 +#: src/conf/domain_conf.c:10209 #, fuzzy, c-format msgid "unknown panic model '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10241 +#: src/conf/domain_conf.c:10246 msgid "missing input device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10247 +#: src/conf/domain_conf.c:10252 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10254 +#: src/conf/domain_conf.c:10259 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10263 +#: src/conf/domain_conf.c:10268 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10269 src/conf/domain_conf.c:10276 +#: src/conf/domain_conf.c:10274 src/conf/domain_conf.c:10281 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10283 +#: src/conf/domain_conf.c:10288 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10292 +#: src/conf/domain_conf.c:10297 #, c-format msgid "parallels containers don't support input bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10301 +#: src/conf/domain_conf.c:10306 #, fuzzy, c-format msgid "parallels bus does not support %s input device" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:10308 +#: src/conf/domain_conf.c:10313 #, fuzzy msgid "Input devices are not supported by this virtualization driver." msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:10338 src/conf/domain_conf.c:12341 +#: src/conf/domain_conf.c:10343 src/conf/domain_conf.c:12338 msgid "Invalid address for a USB device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10346 +#: src/conf/domain_conf.c:10351 #, fuzzy msgid "Missing evdev path for input device passthrough" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:10379 +#: src/conf/domain_conf.c:10384 msgid "missing hub device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10385 +#: src/conf/domain_conf.c:10390 #, c-format msgid "unknown hub device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10428 +#: src/conf/domain_conf.c:10433 msgid "missing timer name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10433 +#: src/conf/domain_conf.c:10438 #, c-format msgid "unknown timer name '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10445 +#: src/conf/domain_conf.c:10450 #, c-format msgid "unknown timer present value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10455 +#: src/conf/domain_conf.c:10460 #, c-format msgid "unknown timer tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10465 +#: src/conf/domain_conf.c:10470 #, c-format msgid "unknown timer track '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10475 +#: src/conf/domain_conf.c:10480 msgid "invalid timer frequency" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10484 +#: src/conf/domain_conf.c:10489 #, c-format msgid "unknown timer mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10497 +#: src/conf/domain_conf.c:10502 msgid "invalid catchup threshold" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10506 +#: src/conf/domain_conf.c:10511 msgid "invalid catchup slew" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10515 +#: src/conf/domain_conf.c:10520 msgid "invalid catchup limit" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10568 +#: src/conf/domain_conf.c:10573 #, c-format msgid "cannot parse password validity time '%s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10587 +#: src/conf/domain_conf.c:10592 #, c-format msgid "unknown connected value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10598 +#: src/conf/domain_conf.c:10603 msgid "VNC supports connected='keep' only" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10622 +#: src/conf/domain_conf.c:10627 msgid "graphics listen type must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10628 +#: src/conf/domain_conf.c:10633 #, c-format msgid "unknown graphics listen type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10648 +#: src/conf/domain_conf.c:10653 msgid "network attribute not allowed when listen type is not network" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10659 +#: src/conf/domain_conf.c:10664 #, c-format msgid "Invalid fromConfig value: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10700 +#: src/conf/domain_conf.c:10705 msgid "missing graphics device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10706 +#: src/conf/domain_conf.c:10711 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10770 +#: src/conf/domain_conf.c:10775 #, c-format msgid "" "graphics listen attribute %s must match address attribute of first listen " "element (found %s)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10792 +#: src/conf/domain_conf.c:10797 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10822 +#: src/conf/domain_conf.c:10827 #, c-format msgid "cannot parse vnc WebSocket port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10835 src/qemu/qemu_parse_command.c:585 +#: src/conf/domain_conf.c:10840 src/qemu/qemu_parse_command.c:586 #, c-format msgid "unknown vnc display sharing policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10860 src/conf/domain_conf.c:10925 +#: src/conf/domain_conf.c:10865 src/conf/domain_conf.c:10930 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10879 +#: src/conf/domain_conf.c:10884 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10946 +#: src/conf/domain_conf.c:10951 #, c-format msgid "cannot parse spice port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10959 +#: src/conf/domain_conf.c:10964 #, c-format msgid "cannot parse spice tlsPort %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10979 +#: src/conf/domain_conf.c:10984 #, c-format msgid "unknown default spice channel mode %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11015 +#: src/conf/domain_conf.c:11020 msgid "spice channel missing name/mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11023 +#: src/conf/domain_conf.c:11028 #, c-format msgid "unknown spice channel name %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11031 +#: src/conf/domain_conf.c:11036 #, c-format msgid "unknown spice channel mode %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11047 +#: src/conf/domain_conf.c:11052 msgid "spice image missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11054 +#: src/conf/domain_conf.c:11059 #, c-format msgid "unknown spice image compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11068 +#: src/conf/domain_conf.c:11073 msgid "spice jpeg missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11075 +#: src/conf/domain_conf.c:11080 #, c-format msgid "unknown spice jpeg compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11089 +#: src/conf/domain_conf.c:11094 msgid "spice zlib missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11096 +#: src/conf/domain_conf.c:11101 #, c-format msgid "unknown spice zlib compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11110 +#: src/conf/domain_conf.c:11115 msgid "spice playback missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11117 +#: src/conf/domain_conf.c:11122 msgid "unknown spice playback compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11131 +#: src/conf/domain_conf.c:11136 msgid "spice streaming missing mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11137 +#: src/conf/domain_conf.c:11142 msgid "unknown spice streaming mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11151 +#: src/conf/domain_conf.c:11156 msgid "spice clipboard missing copypaste" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11158 +#: src/conf/domain_conf.c:11163 #, c-format msgid "unknown copypaste value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11171 +#: src/conf/domain_conf.c:11176 msgid "spice filetransfer missing enable" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11178 src/conf/domain_conf.c:11198 +#: src/conf/domain_conf.c:11183 src/conf/domain_conf.c:11203 #, fuzzy, c-format msgid "unknown enable value '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11191 +#: src/conf/domain_conf.c:11196 msgid "spice gl element missing enable" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11211 +#: src/conf/domain_conf.c:11216 msgid "spice mouse missing mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11217 +#: src/conf/domain_conf.c:11222 #, c-format msgid "unknown mouse mode value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11258 +#: src/conf/domain_conf.c:11263 #, c-format msgid "unknown codec type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11291 +#: src/conf/domain_conf.c:11296 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11358 +#: src/conf/domain_conf.c:11363 msgid "watchdog must contain model name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11364 +#: src/conf/domain_conf.c:11369 #, c-format msgid "unknown watchdog model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11375 +#: src/conf/domain_conf.c:11380 #, c-format msgid "unknown watchdog action '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11413 +#: src/conf/domain_conf.c:11418 #, fuzzy msgid "missing RNG device model" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:11418 +#: src/conf/domain_conf.c:11423 #, fuzzy, c-format msgid "unknown RNG model '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11426 +#: src/conf/domain_conf.c:11431 msgid "invalid RNG rate bytes value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11433 +#: src/conf/domain_conf.c:11438 msgid "invalid RNG rate period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11442 +#: src/conf/domain_conf.c:11447 msgid "only one RNG backend is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11448 +#: src/conf/domain_conf.c:11453 #, fuzzy msgid "missing RNG device backend model" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:11454 +#: src/conf/domain_conf.c:11459 #, fuzzy, c-format msgid "unknown RNG backend model '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11465 -#, c-format -msgid "file '%s' is not a supported random source" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11474 +#: src/conf/domain_conf.c:11471 msgid "missing EGD backend type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11484 +#: src/conf/domain_conf.c:11481 #, fuzzy, c-format msgid "unknown backend type '%s' for egd" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11534 +#: src/conf/domain_conf.c:11531 msgid "balloon memory must contain model name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11540 +#: src/conf/domain_conf.c:11537 #, c-format msgid "unknown memory balloon model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11547 +#: src/conf/domain_conf.c:11544 #, fuzzy, c-format msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11554 +#: src/conf/domain_conf.c:11551 #, fuzzy msgid "invalid statistics collection period" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/conf/domain_conf.c:11619 +#: src/conf/domain_conf.c:11616 #, fuzzy msgid "shmem element must contain 'name' attribute" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11643 +#: src/conf/domain_conf.c:11640 #, fuzzy, c-format msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11654 +#: src/conf/domain_conf.c:11651 #, fuzzy, c-format msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11666 +#: src/conf/domain_conf.c:11663 msgid "msi option is only supported with a server" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11693 +#: src/conf/domain_conf.c:11690 msgid "XML does not contain expected 'bios' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11723 +#: src/conf/domain_conf.c:11720 msgid "Invalid BIOS 'date' format" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11755 +#: src/conf/domain_conf.c:11752 msgid "XML does not contain expected 'system' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11776 +#: src/conf/domain_conf.c:11773 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11783 +#: src/conf/domain_conf.c:11780 msgid "UUID mismatch between and " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11884 +#: src/conf/domain_conf.c:11881 msgid "XML does not contain expected 'sysinfo' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11894 +#: src/conf/domain_conf.c:11891 msgid "sysinfo must contain a type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11899 +#: src/conf/domain_conf.c:11896 #, c-format msgid "unknown sysinfo type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12038 +#: src/conf/domain_conf.c:12035 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel3d value '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12047 +#: src/conf/domain_conf.c:12044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel2d value '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12104 +#: src/conf/domain_conf.c:12101 #, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12110 +#: src/conf/domain_conf.c:12107 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12118 +#: src/conf/domain_conf.c:12115 msgid "ram attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12123 +#: src/conf/domain_conf.c:12120 #, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12133 +#: src/conf/domain_conf.c:12130 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12143 +#: src/conf/domain_conf.c:12140 msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12148 +#: src/conf/domain_conf.c:12145 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram64 '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12156 +#: src/conf/domain_conf.c:12153 msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12161 +#: src/conf/domain_conf.c:12158 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vgamem '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12169 +#: src/conf/domain_conf.c:12166 #, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12214 +#: src/conf/domain_conf.c:12211 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12234 +#: src/conf/domain_conf.c:12231 #, c-format msgid "Unexpected hostdev mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12251 +#: src/conf/domain_conf.c:12248 msgid "PCI host devices must use 'pci' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12259 +#: src/conf/domain_conf.c:12256 msgid "SCSI host device must use 'drive' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12301 +#: src/conf/domain_conf.c:12298 #, c-format msgid "unknown redirdev bus '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12312 +#: src/conf/domain_conf.c:12309 #, c-format msgid "unknown redirdev character device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12317 +#: src/conf/domain_conf.c:12314 msgid "missing type in redirdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12391 +#: src/conf/domain_conf.c:12388 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse USB device version %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12410 +#: src/conf/domain_conf.c:12407 #, c-format msgid "Cannot parse USB Class code %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12416 +#: src/conf/domain_conf.c:12413 #, c-format msgid "Invalid USB Class code %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12427 +#: src/conf/domain_conf.c:12424 #, c-format msgid "Cannot parse USB vendor ID %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12438 +#: src/conf/domain_conf.c:12435 #, c-format msgid "Cannot parse USB product ID %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12463 +#: src/conf/domain_conf.c:12460 msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12468 +#: src/conf/domain_conf.c:12465 msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12540 +#: src/conf/domain_conf.c:12537 #, c-format msgid "unknown %s action: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12560 +#: src/conf/domain_conf.c:12557 #, c-format msgid "unknown PM state value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12588 +#: src/conf/domain_conf.c:12585 #, fuzzy msgid "missing name for event" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:12594 +#: src/conf/domain_conf.c:12591 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported event name" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12606 +#: src/conf/domain_conf.c:12603 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported enabled state" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:12612 +#: src/conf/domain_conf.c:12609 #, c-format msgid "A domain definition can have no more than one event node with name %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12678 +#: src/conf/domain_conf.c:12675 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodemask': %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12708 +#: src/conf/domain_conf.c:12705 #, fuzzy msgid "invalid value of memory device node" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12741 +#: src/conf/domain_conf.c:12738 #, fuzzy msgid "missing memory model" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:12747 +#: src/conf/domain_conf.c:12744 #, fuzzy, c-format msgid "invalid memory model '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12760 +#: src/conf/domain_conf.c:12757 #, fuzzy msgid "missing element for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:12794 +#: src/conf/domain_conf.c:12791 msgid "(device_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12812 +#: src/conf/domain_conf.c:12809 #, fuzzy, c-format msgid "unknown device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12953 +#: src/conf/domain_conf.c:12950 msgid "(disk_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12959 +#: src/conf/domain_conf.c:12956 #, c-format msgid "expecting root element of 'disk', not '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13426 +#: src/conf/domain_conf.c:13423 #, c-format msgid "multiple devices matching mac address %s found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13447 +#: src/conf/domain_conf.c:13444 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found on %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13456 +#: src/conf/domain_conf.c:13453 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13612 +#: src/conf/domain_conf.c:13609 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown controller type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:13620 +#: src/conf/domain_conf.c:13617 #, c-format msgid "Could not find %s controller with index %d required for device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13627 +#: src/conf/domain_conf.c:13624 #, c-format msgid "Device alias was not set for %s controller with index %d " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14070 +#: src/conf/domain_conf.c:14067 msgid "Domain already contains a device with the same address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14132 +#: src/conf/domain_conf.c:14129 msgid "cannot count boot devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14142 src/conf/domain_conf.c:23032 +#: src/conf/domain_conf.c:14139 src/conf/domain_conf.c:23042 msgid "per-device boot elements cannot be used together with os/boot elements" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14152 +#: src/conf/domain_conf.c:14149 msgid "missing boot device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14157 +#: src/conf/domain_conf.c:14154 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14189 +#: src/conf/domain_conf.c:14186 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14203 +#: src/conf/domain_conf.c:14200 msgid "need at least one serial port for useserial" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14221 +#: src/conf/domain_conf.c:14218 msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14275 +#: src/conf/domain_conf.c:14272 msgid "invalid idmap start/target/count settings" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14287 +#: src/conf/domain_conf.c:14284 msgid "You must map the root user of container" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14324 +#: src/conf/domain_conf.c:14321 #, fuzzy msgid "Missing 'id' attribute in element" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:14330 +#: src/conf/domain_conf.c:14327 #, fuzzy, c-format msgid "invalid iothread 'id' value '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14361 +#: src/conf/domain_conf.c:14358 #, fuzzy msgid "missing vcpu id in vcpupin" msgstr "missing kernel information" -#: src/conf/domain_conf.c:14367 +#: src/conf/domain_conf.c:14364 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting for vcpu '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14380 +#: src/conf/domain_conf.c:14377 msgid "missing cpuset for vcpupin" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14386 +#: src/conf/domain_conf.c:14383 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate vcpupin for vcpu '%d'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14395 src/conf/domain_conf.c:14462 -#: src/conf/domain_conf.c:14507 src/conf/domain_conf.c:14978 +#: src/conf/domain_conf.c:14392 src/conf/domain_conf.c:14459 +#: src/conf/domain_conf.c:14504 src/conf/domain_conf.c:14975 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'cpuset': %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14427 +#: src/conf/domain_conf.c:14424 #, fuzzy msgid "missing iothread id in iothreadpin" msgstr "missing kernel information" -#: src/conf/domain_conf.c:14433 +#: src/conf/domain_conf.c:14430 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting for iothread '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14440 +#: src/conf/domain_conf.c:14437 msgid "zero is an invalid iothread id value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14446 +#: src/conf/domain_conf.c:14443 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find 'iothread' : %u" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14453 +#: src/conf/domain_conf.c:14450 #, fuzzy msgid "missing cpuset for iothreadpin" msgstr "missing kernel information" -#: src/conf/domain_conf.c:14469 +#: src/conf/domain_conf.c:14466 #, c-format msgid "duplicate iothreadpin for same iothread '%u'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14498 +#: src/conf/domain_conf.c:14495 #, fuzzy msgid "missing cpuset for emulatorpin" msgstr "missing kernel information" -#: src/conf/domain_conf.c:14660 +#: src/conf/domain_conf.c:14657 msgid "hugepage size can't be zero" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14671 src/conf/numa_conf.c:184 +#: src/conf/domain_conf.c:14668 src/conf/numa_conf.c:184 #: src/conf/numa_conf.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodeset': %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14700 +#: src/conf/domain_conf.c:14697 #, fuzzy msgid "missing resource partition attribute" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:14756 +#: src/conf/domain_conf.c:14753 #, fuzzy, c-format msgid "unknown readonly value: %s" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14764 +#: src/conf/domain_conf.c:14761 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type value: %s" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14790 +#: src/conf/domain_conf.c:14787 #, c-format msgid "Missing attribute '%s' in element '%sched'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14800 +#: src/conf/domain_conf.c:14797 #, c-format msgid "'%s' scheduler bitmap '%s' is empty" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14809 +#: src/conf/domain_conf.c:14806 #, fuzzy msgid "Missing scheduler attribute" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14815 +#: src/conf/domain_conf.c:14812 #, c-format msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14826 +#: src/conf/domain_conf.c:14823 msgid "Missing scheduler priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14832 +#: src/conf/domain_conf.c:14829 msgid "Invalid value for element priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14869 +#: src/conf/domain_conf.c:14866 #, c-format msgid "%ssched attributes 'vcpus' must not overlap" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14932 +#: src/conf/domain_conf.c:14929 msgid "maximum vcpus count must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14945 +#: src/conf/domain_conf.c:14942 msgid "current vcpus count must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14960 +#: src/conf/domain_conf.c:14957 #, c-format msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15040 +#: src/conf/domain_conf.c:15037 msgid "missing domain type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15046 +#: src/conf/domain_conf.c:15043 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15061 +#: src/conf/domain_conf.c:15058 msgid "an os must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15067 +#: src/conf/domain_conf.c:15064 #, fuzzy, c-format msgid "unknown OS type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15133 src/conf/network_conf.c:2055 +#: src/conf/domain_conf.c:15130 src/conf/network_conf.c:2055 #: src/conf/secret_conf.c:192 src/openvz/openvz_conf.c:1033 #: src/xenconfig/xen_common.c:207 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15140 src/conf/network_conf.c:2061 +#: src/conf/domain_conf.c:15137 src/conf/network_conf.c:2061 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2672 src/conf/secret_conf.c:198 #: src/conf/storage_conf.c:865 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15150 +#: src/conf/domain_conf.c:15147 msgid "Domain title can't contain newlines" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15177 +#: src/conf/domain_conf.c:15174 #, fuzzy msgid "Failed to parse memory slot count" msgstr "failed to get the library version" -#: src/conf/domain_conf.c:15185 +#: src/conf/domain_conf.c:15182 #, c-format msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15192 +#: src/conf/domain_conf.c:15189 #, fuzzy msgid "cannot extract hugepages nodes" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15212 +#: src/conf/domain_conf.c:15209 #, c-format msgid "nodeset attribute of hugepages of sizes %llu and %llu intersect" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15220 +#: src/conf/domain_conf.c:15217 #, c-format msgid "two master hugepages detected: %llu and %llu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15252 +#: src/conf/domain_conf.c:15249 msgid "cannot extract blkiotune nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15267 +#: src/conf/domain_conf.c:15264 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate blkio device path '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15299 +#: src/conf/domain_conf.c:15296 #, fuzzy, c-format msgid "invalid iothreads count '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15321 +#: src/conf/domain_conf.c:15318 #, c-format msgid "duplicate iothread id '%u' found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15337 +#: src/conf/domain_conf.c:15334 msgid "can't parse cputune shares value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15346 +#: src/conf/domain_conf.c:15343 msgid "can't parse cputune period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15353 +#: src/conf/domain_conf.c:15350 msgid "Value of cputune period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15361 +#: src/conf/domain_conf.c:15358 msgid "can't parse cputune quota value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15369 +#: src/conf/domain_conf.c:15366 msgid "Value of cputune quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15377 +#: src/conf/domain_conf.c:15374 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global period value" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15384 +#: src/conf/domain_conf.c:15381 msgid "Value of cputune global period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15392 +#: src/conf/domain_conf.c:15389 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global quota value" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15400 +#: src/conf/domain_conf.c:15397 msgid "" "Value of cputune global quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15408 +#: src/conf/domain_conf.c:15405 msgid "can't parse cputune emulator period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15416 +#: src/conf/domain_conf.c:15413 msgid "Value of cputune emulator_period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15424 +#: src/conf/domain_conf.c:15421 msgid "can't parse cputune emulator quota value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15432 +#: src/conf/domain_conf.c:15429 msgid "" "Value of cputune emulator_quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15448 +#: src/conf/domain_conf.c:15445 msgid "cannot extract emulatorpin nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15455 +#: src/conf/domain_conf.c:15452 msgid "only one emulatorpin is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15468 +#: src/conf/domain_conf.c:15465 #, fuzzy msgid "cannot extract iothreadpin nodes" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15480 +#: src/conf/domain_conf.c:15477 msgid "cannot extract vcpusched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15492 +#: src/conf/domain_conf.c:15489 msgid "cannot extract iothreadsched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15516 +#: src/conf/domain_conf.c:15513 msgid "Maximum CPUs greater than topology limit" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15527 +#: src/conf/domain_conf.c:15524 msgid "Number of CPUs in exceeds the count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15534 +#: src/conf/domain_conf.c:15531 msgid "CPU IDs in exceed the count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15552 +#: src/conf/domain_conf.c:15549 msgid "cannot extract resource nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15558 +#: src/conf/domain_conf.c:15555 msgid "only one resource element is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15574 +#: src/conf/domain_conf.c:15571 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15584 +#: src/conf/domain_conf.c:15581 #, fuzzy, c-format msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15607 src/conf/domain_conf.c:15627 +#: src/conf/domain_conf.c:15604 src/conf/domain_conf.c:15624 #, fuzzy, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15645 +#: src/conf/domain_conf.c:15642 #, fuzzy, c-format msgid "malformed gic version: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15673 +#: src/conf/domain_conf.c:15670 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15682 +#: src/conf/domain_conf.c:15679 #, c-format msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15690 +#: src/conf/domain_conf.c:15687 #, c-format msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15716 +#: src/conf/domain_conf.c:15713 msgid "invalid HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15722 +#: src/conf/domain_conf.c:15719 msgid "HyperV spinlock retry count must be at least 4095" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15735 +#: src/conf/domain_conf.c:15732 #, fuzzy msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15742 +#: src/conf/domain_conf.c:15739 #, c-format msgid "HyperV vendor_id value must not be more than %d characters." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15751 +#: src/conf/domain_conf.c:15748 msgid "HyperV vendor_id value is invalid" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15775 +#: src/conf/domain_conf.c:15772 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported KVM feature: %s" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15786 +#: src/conf/domain_conf.c:15783 #, fuzzy, c-format msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15794 +#: src/conf/domain_conf.c:15791 #, c-format msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15820 +#: src/conf/domain_conf.c:15817 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected capability feature '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15831 +#: src/conf/domain_conf.c:15828 #, fuzzy, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15888 +#: src/conf/domain_conf.c:15885 #, c-format msgid "unknown clock offset '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15904 +#: src/conf/domain_conf.c:15901 #, c-format msgid "unknown clock adjustment '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15935 +#: src/conf/domain_conf.c:15932 #, c-format msgid "unknown clock basis '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15948 +#: src/conf/domain_conf.c:15945 msgid "missing 'timezone' attribute for clock with offset='timezone'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15993 +#: src/conf/domain_conf.c:15990 msgid "No data supplied for element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16076 src/conf/domain_conf.c:16085 +#: src/conf/domain_conf.c:16073 src/conf/domain_conf.c:16082 msgid "Can't add another USB controller: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16102 +#: src/conf/domain_conf.c:16099 msgid "No master USB controller specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16109 +#: src/conf/domain_conf.c:16106 msgid "cannot extract device leases" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16241 +#: src/conf/domain_conf.c:16238 msgid "cannot extract console devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16298 +#: src/conf/domain_conf.c:16295 msgid "Can't add USB input device. USB bus is disabled" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16356 +#: src/conf/domain_conf.c:16353 msgid "Only one primary video device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16386 src/vz/vz_sdk.c:1040 -msgid "cannot determine default video type" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:16414 +#: src/conf/domain_conf.c:16386 msgid "Can't add host USB device: USB is disabled in this host" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16439 +#: src/conf/domain_conf.c:16411 msgid "only a single watchdog device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16458 +#: src/conf/domain_conf.c:16430 msgid "only a single memory balloon device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16493 +#: src/conf/domain_conf.c:16465 msgid "only a single TPM device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16508 +#: src/conf/domain_conf.c:16480 msgid "only a single nvram device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16532 +#: src/conf/domain_conf.c:16504 msgid "Can't add USB hub: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16555 +#: src/conf/domain_conf.c:16527 msgid "Can't add redirected USB device: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16570 +#: src/conf/domain_conf.c:16542 msgid "only one set of redirection filter rule is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16663 +#: src/conf/domain_conf.c:16635 msgid "uid and gid should be mapped both" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16683 +#: src/conf/domain_conf.c:16655 #, c-format msgid "unknown smbios mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16746 +#: src/conf/domain_conf.c:16718 msgid "no domain config" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16759 +#: src/conf/domain_conf.c:16731 msgid "missing domain state" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16764 +#: src/conf/domain_conf.c:16736 #, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16773 +#: src/conf/domain_conf.c:16745 #, c-format msgid "invalid domain state reason '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16784 +#: src/conf/domain_conf.c:16756 msgid "invalid pid" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16797 src/conf/network_conf.c:3099 +#: src/conf/domain_conf.c:16769 src/conf/network_conf.c:3099 #, c-format msgid "Unknown taint flag %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16831 src/security/virt-aa-helper.c:668 +#: src/conf/domain_conf.c:16803 src/security/virt-aa-helper.c:668 #: tools/virsh-domain-monitor.c:98 tools/virsh-domain-monitor.c:491 #: tools/virsh-domain-monitor.c:598 tools/virsh-domain-monitor.c:713 #: tools/virsh-domain.c:3104 tools/virsh-domain.c:3759 @@ -4282,919 +4271,923 @@ msgstr "" msgid "(domain_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16872 +#: src/conf/domain_conf.c:16844 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16905 +#: src/conf/domain_conf.c:16877 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16952 +#: src/conf/domain_conf.c:16924 #, c-format msgid "Target timer %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16960 +#: src/conf/domain_conf.c:16932 #, c-format msgid "Target timer presence %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16968 +#: src/conf/domain_conf.c:16940 #, c-format msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16975 +#: src/conf/domain_conf.c:16947 #, c-format msgid "Target TSC mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16992 +#: src/conf/domain_conf.c:16964 #, c-format msgid "Target device address type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17005 +#: src/conf/domain_conf.c:16977 #, c-format msgid "" "Target device PCI address %04x:%02x:%02x.%02x does not match source %04x:" "%02x:%02x.%02x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17020 +#: src/conf/domain_conf.c:16992 #, c-format msgid "Target device drive address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17035 +#: src/conf/domain_conf.c:17007 #, c-format msgid "" "Target device virtio serial address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17049 +#: src/conf/domain_conf.c:17021 #, c-format msgid "Target device ccid address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17063 +#: src/conf/domain_conf.c:17035 #, c-format msgid "Target device isa address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17076 +#: src/conf/domain_conf.c:17048 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm slot %u does not match source %u" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17085 +#: src/conf/domain_conf.c:17057 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm base address '%llx' does not match source '%llx'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17113 +#: src/conf/domain_conf.c:17085 #, c-format msgid "Target disk device %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17121 +#: src/conf/domain_conf.c:17093 #, c-format msgid "Target disk bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17129 +#: src/conf/domain_conf.c:17101 #, c-format msgid "Target disk %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17136 +#: src/conf/domain_conf.c:17108 #, c-format msgid "Target disk serial %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17143 +#: src/conf/domain_conf.c:17115 #, fuzzy, c-format msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17152 +#: src/conf/domain_conf.c:17124 msgid "Target disk access mode does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17169 +#: src/conf/domain_conf.c:17141 #, c-format msgid "Target controller type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17177 +#: src/conf/domain_conf.c:17149 #, c-format msgid "Target controller index %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17184 +#: src/conf/domain_conf.c:17156 #, c-format msgid "Target controller model %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17192 +#: src/conf/domain_conf.c:17164 #, c-format msgid "Target controller ports %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17199 +#: src/conf/domain_conf.c:17171 #, c-format msgid "Target controller vectors %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17218 +#: src/conf/domain_conf.c:17190 #, c-format msgid "Target filesystem guest target %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17225 +#: src/conf/domain_conf.c:17197 msgid "Target filesystem access mode does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17245 +#: src/conf/domain_conf.c:17217 #, c-format msgid "Target network card mac %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17254 +#: src/conf/domain_conf.c:17226 #, c-format msgid "Target network card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17272 +#: src/conf/domain_conf.c:17244 #, c-format msgid "Target input device type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17280 +#: src/conf/domain_conf.c:17252 #, c-format msgid "Target input device bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17299 +#: src/conf/domain_conf.c:17271 #, c-format msgid "Target sound card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17318 +#: src/conf/domain_conf.c:17290 #, c-format msgid "Target video card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17326 +#: src/conf/domain_conf.c:17298 #, c-format msgid "Target video card ram %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17333 +#: src/conf/domain_conf.c:17305 #, c-format msgid "Target video card vram %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17340 +#: src/conf/domain_conf.c:17312 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vram64 %u does not match source %u" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17347 +#: src/conf/domain_conf.c:17319 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vgamem %u does not match source %u" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17354 +#: src/conf/domain_conf.c:17326 #, c-format msgid "Target video card heads %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17362 +#: src/conf/domain_conf.c:17334 msgid "Target video card acceleration does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17369 +#: src/conf/domain_conf.c:17341 #, c-format msgid "Target video card 2d accel %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17376 +#: src/conf/domain_conf.c:17348 #, c-format msgid "Target video card 3d accel %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17395 +#: src/conf/domain_conf.c:17367 #, c-format msgid "Target host device mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17404 +#: src/conf/domain_conf.c:17376 #, c-format msgid "Target host device subsystem %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17434 +#: src/conf/domain_conf.c:17406 #, fuzzy, c-format msgid "Target serial type %s does not match source %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17442 +#: src/conf/domain_conf.c:17414 #, c-format msgid "Target serial port %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17460 +#: src/conf/domain_conf.c:17432 #, c-format msgid "Target parallel port %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17478 +#: src/conf/domain_conf.c:17450 #, c-format msgid "Target channel type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17488 +#: src/conf/domain_conf.c:17460 #, c-format msgid "Target channel name %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17497 +#: src/conf/domain_conf.c:17469 msgid "" "Changing device type to/from spicevmc would change default target channel " "name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17508 +#: src/conf/domain_conf.c:17480 #, c-format msgid "Target channel addr %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17530 +#: src/conf/domain_conf.c:17502 #, c-format msgid "Target console type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17549 +#: src/conf/domain_conf.c:17521 #, c-format msgid "Target watchdog model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17568 +#: src/conf/domain_conf.c:17540 #, c-format msgid "Target balloon model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17576 +#: src/conf/domain_conf.c:17548 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target balloon autodeflate attribute value '%s' does not match source '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17596 +#: src/conf/domain_conf.c:17568 #, c-format msgid "Target RNG model '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17615 +#: src/conf/domain_conf.c:17587 #, c-format msgid "Target hub device type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17634 +#: src/conf/domain_conf.c:17606 #, c-format msgid "Target redirected device bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17645 +#: src/conf/domain_conf.c:17617 #, c-format msgid "" "Target redirected device source type %s does not match source device source " "type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17671 +#: src/conf/domain_conf.c:17643 #, c-format msgid "Target USB redirection filter rule count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17682 +#: src/conf/domain_conf.c:17654 msgid "Target USB Class code does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17688 +#: src/conf/domain_conf.c:17660 msgid "Target USB vendor ID does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17694 +#: src/conf/domain_conf.c:17666 msgid "Target USB product ID does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17700 +#: src/conf/domain_conf.c:17672 msgid "Target USB version does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17706 +#: src/conf/domain_conf.c:17678 #, c-format msgid "Target USB allow '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17726 +#: src/conf/domain_conf.c:17698 #, c-format msgid "State of feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17738 +#: src/conf/domain_conf.c:17710 #, c-format msgid "State of APIC EOI differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17748 +#: src/conf/domain_conf.c:17720 #, fuzzy, c-format msgid "Source GIC version '%s' does not match destination '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17767 +#: src/conf/domain_conf.c:17739 #, c-format msgid "" "State of HyperV enlightenment feature '%s' differs: source: '%s', " "destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17782 +#: src/conf/domain_conf.c:17754 #, c-format msgid "HyperV spinlock retry count differs: source: '%u', destination: '%u'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17793 +#: src/conf/domain_conf.c:17765 #, c-format msgid "HyperV vendor_id differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17815 +#: src/conf/domain_conf.c:17787 #, c-format msgid "State of KVM feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17841 +#: src/conf/domain_conf.c:17813 #, fuzzy, c-format msgid "Target panic model '%s' does not match source '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17857 +#: src/conf/domain_conf.c:17829 #, fuzzy, c-format msgid "Target shared memory name '%s' does not match source '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17864 +#: src/conf/domain_conf.c:17836 #, c-format msgid "Target shared memory size '%llu' does not match source size '%llu'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17871 +#: src/conf/domain_conf.c:17843 msgid "Target shared memory server usage doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17880 +#: src/conf/domain_conf.c:17852 msgid "Target shared memory MSI configuration doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17895 +#: src/conf/domain_conf.c:17867 #, fuzzy msgid "Target TPM device type doesn't match source" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17901 +#: src/conf/domain_conf.c:17873 #, fuzzy msgid "Target TPM device model doesn't match source" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17914 +#: src/conf/domain_conf.c:17886 #, fuzzy, c-format msgid "Target memory device model '%s' doesn't match source model '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17923 +#: src/conf/domain_conf.c:17895 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device targetNode '%d' doesn't match source targetNode '%d'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17931 +#: src/conf/domain_conf.c:17903 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device size '%llu' doesn't match source memory device size " "'%llu'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17949 +#: src/conf/domain_conf.c:17921 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain vCPU max %zu does not match source %zu" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17960 +#: src/conf/domain_conf.c:17932 #, c-format msgid "State of vCPU '%zu' differs between source and destination definitions" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17985 +#: src/conf/domain_conf.c:17957 #, c-format msgid "Target domain virt type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17997 +#: src/conf/domain_conf.c:17969 #, c-format msgid "Target domain uuid %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18008 +#: src/conf/domain_conf.c:17980 #, c-format msgid "Target domain name '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18015 +#: src/conf/domain_conf.c:17987 #, c-format msgid "Target domain max memory %lld does not match source %lld" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18022 +#: src/conf/domain_conf.c:17994 #, c-format msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18032 +#: src/conf/domain_conf.c:18004 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory slots count '%u' doesn't match source '%u'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:18038 +#: src/conf/domain_conf.c:18010 #, fuzzy, c-format msgid "Target maximum memory size '%llu' doesn't match source '%llu'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:18048 +#: src/conf/domain_conf.c:18020 #, c-format msgid "Target domain iothreads count %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18056 +#: src/conf/domain_conf.c:18028 #, c-format msgid "Target domain OS type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18063 +#: src/conf/domain_conf.c:18035 #, c-format msgid "Target domain architecture %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18070 +#: src/conf/domain_conf.c:18042 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain machine type %s does not match source %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:18077 +#: src/conf/domain_conf.c:18049 #, c-format msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18088 +#: src/conf/domain_conf.c:18060 msgid "Target domain timers do not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18106 +#: src/conf/domain_conf.c:18078 #, c-format msgid "Target domain disk count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18117 +#: src/conf/domain_conf.c:18089 #, c-format msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18130 +#: src/conf/domain_conf.c:18102 #, c-format msgid "Target domain filesystem count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18142 +#: src/conf/domain_conf.c:18114 #, c-format msgid "Target domain net card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18154 +#: src/conf/domain_conf.c:18126 #, c-format msgid "Target domain input device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18166 +#: src/conf/domain_conf.c:18138 #, c-format msgid "Target domain sound card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18178 +#: src/conf/domain_conf.c:18150 #, c-format msgid "Target domain video card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18190 +#: src/conf/domain_conf.c:18162 #, c-format msgid "Target domain host device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18203 +#: src/conf/domain_conf.c:18175 #, c-format msgid "Target domain smartcard count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18216 +#: src/conf/domain_conf.c:18188 #, c-format msgid "Target domain serial port count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18229 +#: src/conf/domain_conf.c:18201 #, c-format msgid "Target domain parallel port count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18242 +#: src/conf/domain_conf.c:18214 #, c-format msgid "Target domain channel count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18255 +#: src/conf/domain_conf.c:18227 #, c-format msgid "Target domain console count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18268 +#: src/conf/domain_conf.c:18240 #, c-format msgid "Target domain hub device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18280 +#: src/conf/domain_conf.c:18252 #, c-format msgid "Target domain redirected devices count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18295 +#: src/conf/domain_conf.c:18267 #, c-format msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18309 +#: src/conf/domain_conf.c:18281 #, c-format msgid "Target domain watchdog count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18322 +#: src/conf/domain_conf.c:18294 #, c-format msgid "Target domain memory balloon count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18335 +#: src/conf/domain_conf.c:18307 #, c-format msgid "Target domain RNG device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18346 +#: src/conf/domain_conf.c:18318 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain panic device count %zu does not match source %zu" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:18358 +#: src/conf/domain_conf.c:18330 #, c-format msgid "Target domain shared memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18373 +#: src/conf/domain_conf.c:18345 msgid "" "Either both target and source domains or none of them must have TPM device " "present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18380 +#: src/conf/domain_conf.c:18352 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:18632 +#: src/conf/domain_conf.c:18581 src/vz/vz_sdk.c:1040 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18638 #, fuzzy, c-format msgid "cannot duplicate iothread_id '%u' in iothreadids" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:18688 +#: src/conf/domain_conf.c:18694 #, c-format msgid "unexpected %s action: %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18992 src/conf/domain_conf.c:19081 +#: src/conf/domain_conf.c:18998 src/conf/domain_conf.c:19087 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19029 +#: src/conf/domain_conf.c:19035 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk backing store type %d" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:19037 +#: src/conf/domain_conf.c:19043 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk backing store format %d" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:19086 +#: src/conf/domain_conf.c:19092 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19091 +#: src/conf/domain_conf.c:19097 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19096 +#: src/conf/domain_conf.c:19102 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19101 +#: src/conf/domain_conf.c:19107 #, c-format msgid "unexpected disk io mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19106 +#: src/conf/domain_conf.c:19112 #, c-format msgid "Unexpected disk sgio mode '%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19363 +#: src/conf/domain_conf.c:19369 #, c-format msgid "unexpected controller type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19372 +#: src/conf/domain_conf.c:19378 #, c-format msgid "unexpected model type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19421 +#: src/conf/domain_conf.c:19427 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected model name value %d" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:19507 +#: src/conf/domain_conf.c:19513 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19513 +#: src/conf/domain_conf.c:19519 #, c-format msgid "unexpected accessmode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19647 +#: src/conf/domain_conf.c:19653 #, c-format msgid "unexpected pci hostdev driver name type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19696 +#: src/conf/domain_conf.c:19702 msgid "PCI address Formatting failed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19732 src/conf/domain_conf.c:19772 -#: src/conf/domain_conf.c:21498 src/conf/domain_conf.c:21507 +#: src/conf/domain_conf.c:19738 src/conf/domain_conf.c:19778 +#: src/conf/domain_conf.c:21508 src/conf/domain_conf.c:21517 #: src/libxl/libxl_driver.c:3407 src/qemu/qemu_hotplug.c:3920 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19850 +#: src/conf/domain_conf.c:19856 #, c-format msgid "unexpected source mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19893 src/conf/domain_conf.c:20063 -#: src/conf/domain_conf.c:21268 +#: src/conf/domain_conf.c:19899 src/conf/domain_conf.c:20069 +#: src/conf/domain_conf.c:21274 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20055 +#: src/conf/domain_conf.c:20061 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected actual net type %d" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:20317 +#: src/conf/domain_conf.c:20323 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20441 +#: src/conf/domain_conf.c:20447 #, c-format msgid "unexpected char device type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20461 +#: src/conf/domain_conf.c:20467 msgid "Could not format channel target type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20471 +#: src/conf/domain_conf.c:20477 msgid "Unable to format guestfwd port" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20545 src/conf/domain_conf.c:20578 -#: src/qemu/qemu_command.c:8218 +#: src/conf/domain_conf.c:20551 src/conf/domain_conf.c:20584 +#: src/qemu/qemu_command.c:8226 #, c-format msgid "unexpected smartcard type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20596 +#: src/conf/domain_conf.c:20602 #, c-format msgid "unexpected codec type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20652 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 +#: src/conf/domain_conf.c:20658 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20699 +#: src/conf/domain_conf.c:20705 #, c-format msgid "unexpected memballoon model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20759 +#: src/conf/domain_conf.c:20765 #, c-format msgid "unexpected watchdog model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20765 +#: src/conf/domain_conf.c:20771 #, c-format msgid "unexpected watchdog action %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21027 +#: src/conf/domain_conf.c:21033 #, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21080 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 +#: src/conf/domain_conf.c:21086 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21085 +#: src/conf/domain_conf.c:21091 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21117 +#: src/conf/domain_conf.c:21123 #, c-format msgid "unexpected timer name %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21133 +#: src/conf/domain_conf.c:21139 #, c-format msgid "unexpected timer tickpolicy %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21147 +#: src/conf/domain_conf.c:21153 #, c-format msgid "unexpected timer track %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21164 +#: src/conf/domain_conf.c:21170 #, c-format msgid "unexpected timer mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21489 src/conf/domain_conf.c:21514 +#: src/conf/domain_conf.c:21499 src/conf/domain_conf.c:21524 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21634 +#: src/conf/domain_conf.c:21644 #, c-format msgid "unexpected hub type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22097 +#: src/conf/domain_conf.c:22107 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22345 +#: src/conf/domain_conf.c:22355 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22378 +#: src/conf/domain_conf.c:22388 #, c-format msgid "unexpected smbios mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22425 +#: src/conf/domain_conf.c:22435 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %zu" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:22445 +#: src/conf/domain_conf.c:22455 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected state of feature '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:22975 +#: src/conf/domain_conf.c:22985 #, c-format msgid "boot order %d is already used by another device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23024 +#: src/conf/domain_conf.c:23034 msgid "Device configuration is not compatible: Domain has no USB bus support" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23047 +#: src/conf/domain_conf.c:23057 #, c-format msgid "" "Attaching memory device with size '%llu' would exceed domain's maxMemory " "config" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23056 +#: src/conf/domain_conf.c:23066 #, c-format msgid "Domain already has a disk with wwn '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23082 src/conf/network_conf.c:2965 +#: src/conf/domain_conf.c:23092 src/conf/network_conf.c:2965 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2829 src/util/virdnsmasq.c:561 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23166 +#: src/conf/domain_conf.c:23176 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23360 +#: src/conf/domain_conf.c:23370 #, c-format msgid "unable to visit backing chain file %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23472 +#: src/conf/domain_conf.c:23482 #, c-format msgid "invalid domain state: %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23958 +#: src/conf/domain_conf.c:23968 #, c-format msgid "Copying definition of '%d' type is not implemented yet." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24048 +#: src/conf/domain_conf.c:24058 #, c-format msgid "no device found with alias %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24074 +#: src/conf/domain_conf.c:24084 #, c-format msgid "source path not found for device='lun' using type='%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24096 +#: src/conf/domain_conf.c:24106 msgid "disk device='lun' for iSCSI is not supported with mode='direct'." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24105 +#: src/conf/domain_conf.c:24115 msgid "disk device='lun' is only valid for block type disk source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24127 src/conf/domain_conf.c:24186 +#: src/conf/domain_conf.c:24137 src/conf/domain_conf.c:24196 #, fuzzy, c-format msgid "unknown metadata type '%d'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:24164 +#: src/conf/domain_conf.c:24174 msgid "Requested metadata element is not present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24210 +#: src/conf/domain_conf.c:24220 msgid "(metadata_xml)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24317 +#: src/conf/domain_conf.c:24327 #, c-format msgid "target '%s' duplicated for disk sources '%s' and '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24326 +#: src/conf/domain_conf.c:24336 #, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical WWN" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24333 +#: src/conf/domain_conf.c:24343 #, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical serial" msgstr "" @@ -7992,7 +7985,7 @@ msgstr "" msgid "failed to load module %s %s" msgstr "" -#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2309 +#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2307 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" @@ -9266,103 +9259,103 @@ msgstr "" msgid "%s is missing 'type' property" msgstr "" -#: src/fdstream.c:88 src/fdstream.c:125 src/fdstream.c:206 src/fdstream.c:369 -#: src/fdstream.c:421 +#: src/fdstream.c:89 src/fdstream.c:126 src/fdstream.c:207 src/fdstream.c:370 +#: src/fdstream.c:424 msgid "stream is not open" msgstr "" -#: src/fdstream.c:95 src/fdstream.c:132 +#: src/fdstream.c:96 src/fdstream.c:133 msgid "stream does not have a callback registered" msgstr "" -#: src/fdstream.c:213 +#: src/fdstream.c:214 msgid "stream already has a callback registered" msgstr "" -#: src/fdstream.c:223 +#: src/fdstream.c:224 msgid "cannot register file watch on stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:303 +#: src/fdstream.c:304 #, c-format msgid "I/O helper exited with status %d" msgstr "" -#: src/fdstream.c:307 +#: src/fdstream.c:308 msgid "I/O helper exited abnormally" msgstr "" -#: src/fdstream.c:363 +#: src/fdstream.c:364 msgid "Too many bytes to write to stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:378 src/fdstream.c:397 +#: src/fdstream.c:379 src/fdstream.c:400 msgid "cannot write to stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:415 +#: src/fdstream.c:418 msgid "Too many bytes to read from stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:447 +#: src/fdstream.c:452 msgid "cannot read from stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:481 +#: src/fdstream.c:486 #, fuzzy msgid "Unable to set non-blocking mode" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/fdstream.c:495 src/locking/lock_daemon.c:158 +#: src/fdstream.c:500 src/locking/lock_daemon.c:158 #: src/locking/lock_daemon.c:207 src/logging/log_daemon.c:148 -#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3699 +#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3700 #: src/util/vireventpoll.c:692 src/util/virobject.c:224 msgid "Unable to initialize mutex" msgstr "" -#: src/fdstream.c:525 +#: src/fdstream.c:529 msgid "Unable to open UNIX socket" msgstr "" -#: src/fdstream.c:568 +#: src/fdstream.c:574 msgid "UNIX domain sockets are not supported on this platform" msgstr "" -#: src/fdstream.c:600 +#: src/fdstream.c:606 #, c-format msgid "Unable to open stream for '%s'" msgstr "" -#: src/fdstream.c:607 +#: src/fdstream.c:613 #, c-format msgid "Unable to access stream for '%s'" msgstr "" -#: src/fdstream.c:615 src/util/iohelper.c:65 +#: src/fdstream.c:621 src/util/iohelper.c:64 #, c-format msgid "Unable to seek %s to %llu" msgstr "" -#: src/fdstream.c:632 +#: src/fdstream.c:638 #, c-format msgid "%s: Cannot request read and write flags together" msgstr "" -#: src/fdstream.c:639 src/lxc/lxc_process.c:1374 +#: src/fdstream.c:645 src/lxc/lxc_process.c:1372 msgid "Unable to create pipe" msgstr "" -#: src/fdstream.c:700 +#: src/fdstream.c:706 #, c-format msgid "Attempt to create %s without specifying mode" msgstr "" -#: src/fdstream.c:742 +#: src/fdstream.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "unable to get tty attributes: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/fdstream.c:751 tools/vsh.c:1884 +#: src/fdstream.c:757 tools/vsh.c:1882 #, c-format msgid "unable to set tty attributes: %s" msgstr "" @@ -9552,7 +9545,7 @@ msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:375 tools/virsh-domain.c:5315 #: tools/virsh-domain.c:7257 tools/virsh-pool.c:1501 tools/virsh-snapshot.c:440 -#: tools/vsh.c:1721 tools/vsh.c:2672 tools/vsh.c:2677 +#: tools/vsh.c:1719 tools/vsh.c:2670 tools/vsh.c:2675 msgid "Out of memory" msgstr "" @@ -9888,22 +9881,22 @@ msgstr "" msgid "failed to register udev interface driver" msgstr "" -#: src/internal.h:303 src/internal.h:325 +#: src/internal.h:325 src/internal.h:347 #, c-format msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s" msgstr "" -#: src/internal.h:350 src/internal.h:374 +#: src/internal.h:372 src/internal.h:396 #, c-format msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive" msgstr "" -#: src/internal.h:400 src/internal.h:422 +#: src/internal.h:422 src/internal.h:444 #, c-format msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'" msgstr "" -#: src/internal.h:491 +#: src/internal.h:513 #, fuzzy, c-format msgid "read only access prevents %s" msgstr "failed to open file" @@ -9955,26 +9948,31 @@ msgstr "unknown host" msgid "Expected a string for 'uri_default' config parameter" msgstr "" -#: src/libvirt.c:960 +#: src/libvirt.c:958 +#, c-format +msgid "invalid URI %s (maybe you want %s:///%s)" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:989 msgid "An explicit URI must be provided when setuid" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1044 +#: src/libvirt.c:1079 #, c-format msgid "libvirt was built without the '%s' driver" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1284 +#: src/libvirt.c:1319 #, c-format msgid "string parameter name '%.*s' too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1293 +#: src/libvirt.c:1328 #, c-format msgid "NULL string parameter '%s'" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1299 +#: src/libvirt.c:1334 #, c-format msgid "string parameter '%s' unsupported" msgstr "" @@ -10435,7 +10433,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/locking/lock_daemon.c:1303 src/logging/log_daemon.c:1060 +#: src/locking/lock_daemon.c:1301 src/logging/log_daemon.c:1058 msgid "Can't determine restart state file path" msgstr "" @@ -10769,17 +10767,17 @@ msgstr "" msgid "this platform is missing dlopen" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:23 +#: src/locking/sanlock_helper.c:22 #, c-format msgid "%s uri uuid action\n" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:32 +#: src/locking/sanlock_helper.c:31 #, c-format msgid "invalid failure action: '%s'\n" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:103 +#: src/locking/sanlock_helper.c:98 #, c-format msgid "unsupported failure action: '%s'\n" msgstr "" @@ -11023,7 +11021,7 @@ msgstr "Failed to save domain %s to %s" msgid "failed to parse write_iops_device: '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1787 +#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1789 msgid "failed to generate uuid" msgstr "" @@ -11068,7 +11066,7 @@ msgid "Cannot duplicate fd %d onto fd %d" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:360 src/util/vircommand.c:592 -#: tools/virt-login-shell.c:293 +#: tools/virt-login-shell.c:283 msgid "sysconf(_SC_OPEN_MAX) failed" msgstr "" @@ -11257,7 +11255,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to find filesystem type for %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:151 +#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:150 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "" @@ -11353,7 +11351,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to send continue signal to controller" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2739 +#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2737 msgid "Unknown failure in libvirt_lxc startup" msgstr "" @@ -11376,7 +11374,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to change owner of %s to %u:%u" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:942 src/uml/uml_conf.c:78 +#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:941 src/uml/uml_conf.c:78 msgid "cannot get the host uuid" msgstr "" @@ -11576,7 +11574,7 @@ msgstr "" msgid "Kernel does not support private devpts" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1343 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1341 msgid "Failed to allocate tty" msgstr "" @@ -11596,16 +11594,16 @@ msgstr "" msgid "error receiving signal from container" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2705 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2703 #, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2719 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2717 msgid "Unable to change to root dir" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2725 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2723 msgid "Unable to become session leader" msgstr "" @@ -11785,8 +11783,8 @@ msgstr "unknown OS type %s" #: src/qemu/qemu_driver.c:9342 src/qemu/qemu_driver.c:9375 #: src/qemu/qemu_driver.c:9407 src/qemu/qemu_driver.c:9438 #: src/qemu/qemu_driver.c:9469 src/qemu/qemu_driver.c:9501 -#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:224 -#: src/util/virtypedparam.c:281 +#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:226 +#: src/util/virtypedparam.c:283 #, c-format msgid "Field name '%s' too long" msgstr "" @@ -12031,128 +12029,128 @@ msgstr "" msgid "failed to open netns %s" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc/lxc_process.c:574 +#: src/lxc/lxc_process.c:572 #, c-format msgid "Unsupported network type %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:730 +#: src/lxc/lxc_process.c:728 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to stat %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:832 +#: src/lxc/lxc_process.c:830 #, c-format msgid "Invalid PID %d for container" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:857 +#: src/lxc/lxc_process.c:855 #, fuzzy msgid "Unable to kill all processes" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:863 +#: src/lxc/lxc_process.c:861 #, fuzzy msgid "Unable to thaw all processes" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:877 +#: src/lxc/lxc_process.c:875 msgid "Some processes refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:885 +#: src/lxc/lxc_process.c:883 #, c-format msgid "Processes %d refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1046 +#: src/lxc/lxc_process.c:1044 msgid "Failure while reading log output" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1067 +#: src/lxc/lxc_process.c:1065 #, c-format msgid "Out of space while reading log output: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1082 +#: src/lxc/lxc_process.c:1080 #, c-format msgid "Timed out while reading log output: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1102 +#: src/lxc/lxc_process.c:1100 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open log file %s" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc/lxc_process.c:1109 +#: src/lxc/lxc_process.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek log file %s to %llu" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:1205 +#: src/lxc/lxc_process.c:1203 msgid "Unable to find 'cpuacct' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1212 +#: src/lxc/lxc_process.c:1210 msgid "Unable to find 'devices' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1219 +#: src/lxc/lxc_process.c:1217 msgid "Unable to find 'memory' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1226 +#: src/lxc/lxc_process.c:1224 msgid "At least one PTY console is required" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1233 +#: src/lxc/lxc_process.c:1231 msgid "Only PTY console types are supported" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1240 +#: src/lxc/lxc_process.c:1238 #, c-format msgid "Cannot create log directory '%s'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1431 +#: src/lxc/lxc_process.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected exit status %d" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/lxc/lxc_process.c:1434 +#: src/lxc/lxc_process.c:1432 #, fuzzy msgid "terminated abnormally" msgstr "unterminated number" -#: src/lxc/lxc_process.c:1437 src/lxc/lxc_process.c:1445 -#: src/lxc/lxc_process.c:1485 src/lxc/lxc_process.c:1520 +#: src/lxc/lxc_process.c:1435 src/lxc/lxc_process.c:1443 +#: src/lxc/lxc_process.c:1483 src/lxc/lxc_process.c:1518 #, c-format msgid "guest failed to start: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1448 +#: src/lxc/lxc_process.c:1446 #, c-format msgid "Failed to read pid file %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1461 +#: src/lxc/lxc_process.c:1459 msgid "could not close handshake fd" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1502 src/lxc/lxc_process.c:1690 +#: src/lxc/lxc_process.c:1500 src/lxc/lxc_process.c:1688 #, c-format msgid "No valid cgroup for machine %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1558 +#: src/lxc/lxc_process.c:1556 msgid "could not close logfile" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1877 +#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1903 msgid "cannot acquire state change lock" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1894 +#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1920 msgid "cannot acquire job mutex" msgstr "" @@ -12162,7 +12160,7 @@ msgid "multiple IP addresses not supported on device type %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:326 src/openvz/openvz_driver.c:120 -#: src/qemu/qemu_domain.c:1606 src/uml/uml_driver.c:423 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1632 src/uml/uml_driver.c:423 #: src/xen/xen_driver.c:339 src/xenapi/xenapi_driver.c:64 #, c-format msgid "hostdev mode 'capabilities' is not supported in %s" @@ -12215,24 +12213,24 @@ msgstr "Failed to start domain %s" msgid "Failed to balloon domain0 memory" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1017 src/qemu/qemu_driver.c:6845 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1014 src/qemu/qemu_driver.c:6845 #, c-format msgid "" "cannot restore domain '%s' uuid %s from a file which belongs to domain '%s' " "uuid %s" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1088 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1078 #, c-format msgid "libxenlight failed to create new domain '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1092 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1082 #, c-format msgid "libxenlight failed to restore domain '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1115 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1105 msgid "libxenlight failed to store userdata" msgstr "" @@ -12711,7 +12709,7 @@ msgstr "" msgid "unknown chrdev type" msgstr "unknown OS type" -#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4759 +#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4764 #, c-format msgid "unsupported chardev '%s'" msgstr "" @@ -12771,13 +12769,13 @@ msgid "" "could not get value of the secret for username '%s' using usage value '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:629 +#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported network block protocol '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" #: src/libxl/libxl_conf.c:1038 src/qemu/qemu_command.c:776 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:636 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:637 #, c-format msgid "':' not allowed in RBD source volume name '%s'" msgstr "" @@ -12965,8 +12963,8 @@ msgid "failed to open directory '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" #: src/network/bridge_driver.c:523 src/network/bridge_driver.c:661 -#: src/network/bridge_driver.c:1375 src/network/bridge_driver.c:1386 -#: src/network/bridge_driver.c:1680 src/network/bridge_driver.c:1686 +#: src/network/bridge_driver.c:1392 src/network/bridge_driver.c:1403 +#: src/network/bridge_driver.c:1697 src/network/bridge_driver.c:1703 #: src/storage/storage_driver.c:265 #, c-format msgid "cannot create directory %s" @@ -13013,347 +13011,347 @@ msgstr "" msgid "For IPv6, multiple DHCP definitions cannot be specified." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1330 -#, c-format -msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:1577 +#: src/network/bridge_driver.c:1188 src/network/bridge_driver.c:1594 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid prefix" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1633 +#: src/network/bridge_driver.c:1347 +#, c-format +msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:1650 #, c-format msgid "couldn't write radvd config file '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1672 +#: src/network/bridge_driver.c:1689 #, c-format msgid "Cannot find %s - Possibly the package isn't installed" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1916 +#: src/network/bridge_driver.c:1933 #, c-format msgid "cannot write to %s to enable/disable IPv6 on bridge %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1935 src/network/bridge_driver.c:1949 +#: src/network/bridge_driver.c:1952 src/network/bridge_driver.c:1966 #, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1968 +#: src/network/bridge_driver.c:1985 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid netmask or IP address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2015 +#: src/network/bridge_driver.c:2032 #, c-format msgid "network '%s' has an invalid netmask or IP address in route definition" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2081 +#: src/network/bridge_driver.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' has no bridge name defined" msgstr "domain state" -#: src/network/bridge_driver.c:2174 +#: src/network/bridge_driver.c:2191 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2350 +#: src/network/bridge_driver.c:2367 #, c-format msgid "Could not get Virtual functions on %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2406 +#: src/network/bridge_driver.c:2423 #, c-format msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2466 +#: src/network/bridge_driver.c:2483 msgid "network is already active" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2608 +#: src/network/bridge_driver.c:2625 #, c-format msgid "no network with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2633 src/network/bridge_driver.c:3955 -#: src/network/bridge_driver.c:4348 src/network/bridge_driver.c:4534 -#: src/network/bridge_driver.c:4680 src/network/bridge_driver.c:4765 -#: src/network/bridge_driver.c:5122 src/network/bridge_driver.c:5155 +#: src/network/bridge_driver.c:2650 src/network/bridge_driver.c:3972 +#: src/network/bridge_driver.c:4365 src/network/bridge_driver.c:4551 +#: src/network/bridge_driver.c:4697 src/network/bridge_driver.c:4782 +#: src/network/bridge_driver.c:5139 src/network/bridge_driver.c:5172 #, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2854 +#: src/network/bridge_driver.c:2871 #, c-format msgid "Bridge generation exceeded max id %d" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2881 +#: src/network/bridge_driver.c:2898 #, c-format msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2930 +#: src/network/bridge_driver.c:2947 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2938 +#: src/network/bridge_driver.c:2955 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2946 +#: src/network/bridge_driver.c:2963 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2954 +#: src/network/bridge_driver.c:2971 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2962 +#: src/network/bridge_driver.c:2979 #, c-format msgid "" "Unsupported network-wide element in network %s with forward " "mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2999 +#: src/network/bridge_driver.c:3016 #, c-format msgid "" "
, , and elements of in network %s are " "mutually exclusive" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3015 +#: src/network/bridge_driver.c:3032 msgid "" "Multiple IPv4 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv4 address on each network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3028 +#: src/network/bridge_driver.c:3045 msgid "" "Multiple IPv6 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv6 address on each network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3072 +#: src/network/bridge_driver.c:3089 #, c-format msgid "" "network '%s' has multiple default elements (%s and %s), but only " "one default is allowed" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3084 +#: src/network/bridge_driver.c:3101 #, c-format msgid "multiple elements with the same name (%s) in network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3092 +#: src/network/bridge_driver.c:3109 #, c-format msgid "" "Unsupported element in network '%s' in portgroup '%s' with " "forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3107 +#: src/network/bridge_driver.c:3124 #, c-format msgid "" " element specified for network %s, whose type doesn't support vlan " "configuration" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3237 +#: src/network/bridge_driver.c:3254 #, fuzzy msgid "can't undefine transient network" msgstr "list inactive domains" -#: src/network/bridge_driver.c:3481 src/network/bridge_driver.c:3963 +#: src/network/bridge_driver.c:3498 src/network/bridge_driver.c:3980 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' is not active" msgstr "domain state" -#: src/network/bridge_driver.c:3546 src/test/test_driver.c:3414 +#: src/network/bridge_driver.c:3563 src/test/test_driver.c:3414 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3595 +#: src/network/bridge_driver.c:3612 msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3610 +#: src/network/bridge_driver.c:3627 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3700 +#: src/network/bridge_driver.c:3717 #, fuzzy, c-format msgid "invalid json in file: %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/network/bridge_driver.c:3706 src/util/virlease.c:94 +#: src/network/bridge_driver.c:3723 src/util/virlease.c:94 msgid "couldn't fetch array of leases" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3716 src/util/virlease.c:102 +#: src/network/bridge_driver.c:3733 src/util/virlease.c:102 #: src/util/virlease.c:109 src/util/virlease.c:185 src/util/virlease.c:209 #, fuzzy msgid "failed to parse json" msgstr "failed to get the library version" -#: src/network/bridge_driver.c:3724 +#: src/network/bridge_driver.c:3741 msgid "found lease without mac-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3734 +#: src/network/bridge_driver.c:3751 msgid "found lease without expiry-time" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3751 +#: src/network/bridge_driver.c:3768 msgid "found lease without ip-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4064 +#: src/network/bridge_driver.c:4081 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a bridge " "device" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4089 src/network/bridge_driver.c:4242 +#: src/network/bridge_driver.c:4106 src/network/bridge_driver.c:4259 #, c-format msgid "" "network '%s' requires exclusive access to interfaces, but none are available" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4114 +#: src/network/bridge_driver.c:4131 #, c-format msgid "unrecognized driver name value %d in network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4138 +#: src/network/bridge_driver.c:4155 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses an SR-IOV " "Virtual Function via PCI passthrough" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4189 +#: src/network/bridge_driver.c:4206 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a macvtap " "device" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4202 +#: src/network/bridge_driver.c:4219 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct mode, but has no forward dev and no interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4273 +#: src/network/bridge_driver.c:4290 #, c-format msgid "" "an interface connecting to network '%s' is requesting a vlan tag, but that " "is not supported for this type of network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4279 +#: src/network/bridge_driver.c:4296 #, c-format msgid "" "an interface of type '%s' is requesting a vlan tag, but that is not " "supported for this type of connection" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4377 +#: src/network/bridge_driver.c:4394 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct or hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4389 src/network/bridge_driver.c:4568 +#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4585 msgid "the interface uses a direct mode, but has no source dev" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4584 +#: src/network/bridge_driver.c:4423 src/network/bridge_driver.c:4601 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have dev='%s' in use by domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4423 +#: src/network/bridge_driver.c:4440 #, c-format msgid "network '%s' claims dev='%s' is already in use by a different domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4434 src/network/bridge_driver.c:4595 +#: src/network/bridge_driver.c:4451 src/network/bridge_driver.c:4612 msgid "the interface uses a hostdev mode, but has no hostdev" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4452 src/network/bridge_driver.c:4611 +#: src/network/bridge_driver.c:4469 src/network/bridge_driver.c:4628 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have PCI device %04x:%02x:%02x.%x in use by domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4469 +#: src/network/bridge_driver.c:4486 #, c-format msgid "" "network '%s' claims the PCI device at domain=%d bus=%d slot=%d function=%d " "is already in use by a different domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4556 +#: src/network/bridge_driver.c:4573 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct/hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4693 +#: src/network/bridge_driver.c:4710 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' doesn't have an IP address" msgstr "domain state" -#: src/network/bridge_driver.c:4715 +#: src/network/bridge_driver.c:4732 #, c-format msgid "network '%s' has no associated interface or bridge" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4849 +#: src/network/bridge_driver.c:4866 #, c-format msgid "" "Invalid use of 'floor' on interface with MAC address %s - network '%s' has " "no inbound QoS set" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4873 +#: src/network/bridge_driver.c:4890 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'peak' on " "network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4884 +#: src/network/bridge_driver.c:4901 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'average' " "on network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4938 +#: src/network/bridge_driver.c:4955 msgid "Could not generate next class ID" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:5000 +#: src/network/bridge_driver.c:5017 #, c-format msgid "Cannot set bandwidth on interface '%s' of type %d" msgstr "" @@ -13386,18 +13384,18 @@ msgid "" "Refer to man page of dnsmasq for more details'\n" msgstr "" -#: src/network/leaseshelper.c:159 +#: src/network/leaseshelper.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported action: %s\n" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/network/leaseshelper.c:228 src/network/leaseshelper.c:247 +#: src/network/leaseshelper.c:222 src/network/leaseshelper.c:241 #: src/util/virlease.c:146 src/util/virlease.c:279 #, fuzzy msgid "failed to create json" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network/leaseshelper.c:256 +#: src/network/leaseshelper.c:250 msgid "empty json array" msgstr "" @@ -14831,7 +14829,7 @@ msgstr "unknown command: '%s'" msgid "Refusing to undefine while snapshots exist" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:237 +#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:241 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1393 msgid "Unable to get current time" msgstr "" @@ -14840,7 +14838,7 @@ msgstr "" msgid "Timeout on waiting statistics event." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1010 +#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1012 msgid "Unable to wait on monitor condition" msgstr "" @@ -15163,279 +15161,279 @@ msgid "" "support to enable this feature." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:184 src/qemu/qemu_interface.c:324 +#: src/qemu/qemu_agent.c:183 src/qemu/qemu_interface.c:324 #: src/qemu/qemu_monitor.c:336 msgid "failed to create socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:190 src/qemu/qemu_monitor.c:828 +#: src/qemu/qemu_agent.c:189 src/qemu/qemu_monitor.c:830 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:197 src/qemu/qemu_agent.c:263 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:823 +#: src/qemu/qemu_agent.c:196 src/qemu/qemu_agent.c:264 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:825 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:206 +#: src/qemu/qemu_agent.c:205 #, c-format msgid "Agent path %s too big for destination" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:232 src/qemu/qemu_monitor.c:362 +#: src/qemu/qemu_agent.c:233 src/qemu/qemu_monitor.c:364 msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:239 src/qemu/qemu_monitor.c:369 +#: src/qemu/qemu_agent.c:240 src/qemu/qemu_monitor.c:371 msgid "monitor socket did not show up" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:257 src/qemu/qemu_monitor.c:388 +#: src/qemu/qemu_agent.c:258 src/qemu/qemu_monitor.c:390 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:319 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 +#: src/qemu/qemu_agent.c:320 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 #, c-format msgid "Parsed JSON reply '%s' isn't an object" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:350 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 +#: src/qemu/qemu_agent.c:351 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 #, c-format msgid "Unexpected JSON reply '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:354 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 +#: src/qemu/qemu_agent.c:355 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 #, c-format msgid "Unknown JSON reply '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:418 +#: src/qemu/qemu_agent.c:419 #, c-format msgid "Process %zu %p %p [[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:465 +#: src/qemu/qemu_agent.c:466 msgid "Cannot check socket connection status" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:471 +#: src/qemu/qemu_agent.c:472 msgid "Cannot connect to agent socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:501 src/qemu/qemu_monitor.c:542 +#: src/qemu/qemu_agent.c:502 src/qemu/qemu_monitor.c:544 msgid "Unable to write to monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:539 src/qemu/qemu_monitor.c:581 +#: src/qemu/qemu_agent.c:540 src/qemu/qemu_monitor.c:583 msgid "Unable to read from monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:635 src/qemu/qemu_monitor.c:690 +#: src/qemu/qemu_agent.c:636 src/qemu/qemu_monitor.c:692 msgid "End of file from monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:643 src/qemu/qemu_monitor.c:699 +#: src/qemu/qemu_agent.c:644 src/qemu/qemu_monitor.c:701 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:649 src/qemu/qemu_monitor.c:705 +#: src/qemu/qemu_agent.c:650 src/qemu/qemu_monitor.c:707 #, c-format msgid "Unhandled event %d for monitor fd %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:663 src/qemu/qemu_monitor.c:734 +#: src/qemu/qemu_agent.c:664 src/qemu/qemu_monitor.c:736 msgid "Error while processing monitor IO" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:720 src/qemu/qemu_monitor.c:792 +#: src/qemu/qemu_agent.c:721 src/qemu/qemu_monitor.c:794 msgid "EOF notify callback must be supplied" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:733 src/qemu/qemu_monitor.c:809 +#: src/qemu/qemu_agent.c:734 src/qemu/qemu_monitor.c:811 msgid "cannot initialize monitor condition" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:752 src/qemu/qemu_monitor.c:895 +#: src/qemu/qemu_agent.c:753 src/qemu/qemu_monitor.c:897 #, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:898 +#: src/qemu/qemu_agent.c:899 msgid "Guest agent not available for now" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:902 +#: src/qemu/qemu_agent.c:903 msgid "Unable to wait on agent monitor condition" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:969 src/qemu/qemu_agent.c:1151 +#: src/qemu/qemu_agent.c:970 src/qemu/qemu_agent.c:1152 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:305 msgid "Missing monitor reply object" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:976 +#: src/qemu/qemu_agent.c:977 msgid "Malformed return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:983 +#: src/qemu/qemu_agent.c:984 #, c-format msgid "Guest agent returned ID: %llu instead of %llu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1077 src/qemu/qemu_agent.c:1095 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1078 src/qemu/qemu_agent.c:1096 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1082 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s': %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1120 src/qemu/qemu_agent.c:1154 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1121 src/qemu/qemu_agent.c:1155 msgid "Guest agent disappeared while executing command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1322 src/qemu/qemu_agent.c:1360 -#: src/qemu/qemu_agent.c:1584 src/qemu/qemu_agent.c:1693 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1323 src/qemu/qemu_agent.c:1361 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1585 src/qemu/qemu_agent.c:1694 msgid "malformed return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1412 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1413 #, c-format msgid "guest agent timeout '%d' is less than the minimum '%d'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1476 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1477 msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1482 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1483 msgid "guest-get-vcpus return information was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1497 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1498 msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1504 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1505 msgid "'logical-id' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1510 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1511 msgid "'online' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1517 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1518 msgid "'can-offline' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1621 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1622 msgid "Invalid data provided by guest agent" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1638 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1639 msgid "guest agent reports less cpu than requested" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1645 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1646 msgid "Cannot offline enough CPUs" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1738 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1739 #, c-format msgid "Time '%lld' is too big for guest agent" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1789 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1790 msgid "guest-get-fsinfo reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1795 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1796 msgid "guest-get-fsinfo return information was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1814 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1815 #, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1826 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1827 msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1834 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1835 msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1841 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1842 msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1847 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1848 msgid "'disk' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1853 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1854 msgid "guest-get-fsinfo 'disk' data was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1875 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1876 #, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1883 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1884 msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1892 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1893 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1901 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1902 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'pci-address' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1984 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1985 msgid "qemu agent didn't provide 'return' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1990 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1991 msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2004 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2005 msgid "qemu agent reply missing interface entry in array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2012 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2013 msgid "qemu agent didn't provide 'name' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2074 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2075 msgid "qemu agent reply missing IP addr in array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2082 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address-type' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2090 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "unknown ip address type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2098 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2099 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2108 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2109 #, fuzzy msgid "malformed 'prefix' field" msgstr "Failed to start domain %s" @@ -15458,7 +15456,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to determine device index for redirected device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_alias.c:505 +#: src/qemu/qemu_alias.c:525 msgid "disk does not have an alias" msgstr "" @@ -15504,107 +15502,107 @@ msgstr "" msgid "Cannot find suitable emulator for %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2386 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2387 msgid "unable to probe for add-fd" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2755 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2756 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2763 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2764 msgid "missing qemuctime in QEMU capabilities XML" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2770 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2771 msgid "missing selfctime in QEMU capabilities XML" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2784 src/qemu/qemu_domain.c:844 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2785 src/qemu/qemu_domain.c:844 msgid "failed to parse qemu capabilities flags" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2792 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2793 msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2798 src/qemu/qemu_domain.c:857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2799 src/qemu/qemu_domain.c:857 #, c-format msgid "Unknown qemu capabilities flag %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2808 src/qemu/qemu_capabilities.c:2814 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2809 src/qemu/qemu_capabilities.c:2815 msgid "missing version in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2823 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2824 msgid "missing arch in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2828 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2829 #, c-format msgid "unknown arch %s in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2835 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2836 #, fuzzy msgid "failed to parse qemu capabilities cpus" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2847 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2848 msgid "missing cpu name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2858 #, fuzzy msgid "failed to parse qemu capabilities machines" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2873 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2874 msgid "missing machine name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2882 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2883 msgid "malformed machine cpu count in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2966 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save '%s' for '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3003 src/qemu/qemu_capabilities.c:3072 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3004 src/qemu/qemu_capabilities.c:3073 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create directory '%s'" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3085 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3086 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to access cache '%s' for '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3282 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3283 #, c-format msgid "Unknown QEMU arch %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3536 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3537 #, c-format msgid "Failed to kill process %lld: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3565 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3566 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to probe capabilities for %s: %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3590 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3591 #, c-format msgid "Cannot check QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3601 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3602 #, c-format msgid "QEMU binary %s is not executable" msgstr "" @@ -15626,7 +15624,7 @@ msgid "Cannot setup cgroups until process is started" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:1076 src/qemu/qemu_process.c:2217 -#: src/qemu/qemu_process.c:4790 src/qemu/qemu_process.c:4855 +#: src/qemu/qemu_process.c:4791 src/qemu/qemu_process.c:4856 msgid "cgroup cpu is required for scheduler tuning" msgstr "" @@ -15820,7 +15818,7 @@ msgid "readonly sata disks are not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" #: src/qemu/qemu_command.c:1248 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1809 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:752 src/xenconfig/xen_xm.c:334 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:753 src/xenconfig/xen_xm.c:334 msgid "transient disks not supported yet" msgstr "" @@ -15868,7 +15866,7 @@ msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" #: src/qemu/qemu_command.c:1417 #, c-format -msgid "block I/O throttle limit must be less than %llu using QEMU" +msgid "block I/O throttle limit must be no more than %llu using QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1508 @@ -15977,7 +15975,7 @@ msgstr "" msgid "filesystem passthrough not supported by this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3792 +#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3797 #, c-format msgid "%s not supported in this QEMU binary" msgstr "" @@ -16146,7 +16144,7 @@ msgid "" "NUMA nodes configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6948 +#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6953 #, c-format msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %llu KiB" msgstr "" @@ -16173,7 +16171,7 @@ msgstr "" msgid "missing alias for memory device" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4114 +#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4144 #, fuzzy msgid "invalid memory device type" msgstr "invalid connection pointer in %s" @@ -16191,146 +16189,146 @@ msgstr "" msgid "scripts are not supported on interfaces of type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3373 +#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3374 msgid "missing watchdog model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3389 +#: src/qemu/qemu_command.c:3394 msgid "invalid watchdog action" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3417 +#: src/qemu/qemu_command.c:3422 #, c-format msgid "memballoon unsupported with address type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3429 +#: src/qemu/qemu_command.c:3434 #, fuzzy msgid "deflate-on-oom is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3467 +#: src/qemu/qemu_command.c:3472 #, c-format msgid "" "Memory balloon device type '%s' is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3499 +#: src/qemu/qemu_command.c:3504 msgid "nvram address type must be spaprvio" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3526 +#: src/qemu/qemu_command.c:3531 msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3541 +#: src/qemu/qemu_command.c:3546 msgid "nvram device is only supported for PPC64" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3563 +#: src/qemu/qemu_command.c:3568 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported address type %s for virtio input device" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:3572 +#: src/qemu/qemu_command.c:3577 #, fuzzy msgid "virtio-mouse is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3580 +#: src/qemu/qemu_command.c:3585 #, fuzzy msgid "virtio-tablet is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3588 +#: src/qemu/qemu_command.c:3593 #, fuzzy msgid "virtio-keyboard is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3596 +#: src/qemu/qemu_command.c:3601 #, fuzzy msgid "virtio-input-host is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3723 +#: src/qemu/qemu_command.c:3728 #, fuzzy msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3732 +#: src/qemu/qemu_command.c:3737 msgid "" "The ich9-intel-hda audio controller is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3743 +#: src/qemu/qemu_command.c:3748 #, c-format msgid "sound card model '%s' is not supported by qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3879 +#: src/qemu/qemu_command.c:3884 msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3887 +#: src/qemu/qemu_command.c:3892 msgid "this QEMU binary lacks hda support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3917 src/qemu/qemu_command.c:4073 +#: src/qemu/qemu_command.c:3922 src/qemu/qemu_command.c:4078 #, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3924 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 +#: src/qemu/qemu_command.c:3929 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 msgid "non-primary video device must be type of 'qxl'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3930 src/qemu/qemu_command.c:4181 +#: src/qemu/qemu_command.c:3935 src/qemu/qemu_command.c:4186 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3943 +#: src/qemu/qemu_command.c:3948 #, fuzzy msgid "virtio-gpu 3d acceleration is not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3953 src/qemu/qemu_command.c:4103 +#: src/qemu/qemu_command.c:3958 src/qemu/qemu_command.c:4108 #, c-format msgid "value for 'vram' must be less than '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3959 src/qemu/qemu_command.c:4109 +#: src/qemu/qemu_command.c:3964 src/qemu/qemu_command.c:4114 #, c-format msgid "value for 'ram' must be less than '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3997 +#: src/qemu/qemu_command.c:4002 msgid "value for 'vram' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4066 +#: src/qemu/qemu_command.c:4071 msgid "This QEMU does not support QXL graphics adapters" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4148 src/qemu/qemu_domain.c:1617 +#: src/qemu/qemu_command.c:4153 src/qemu/qemu_domain.c:1643 msgid "value for 'vgamem' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4165 +#: src/qemu/qemu_command.c:4170 #, c-format msgid "video type %s is only valid as primary video card" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4206 +#: src/qemu/qemu_command.c:4211 #, c-format msgid "Failed opening %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4238 +#: src/qemu/qemu_command.c:4243 #, fuzzy, c-format msgid "invalid PCI passthrough type '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:4247 src/qemu/qemu_command.c:4288 +#: src/qemu/qemu_command.c:4252 src/qemu/qemu_command.c:4293 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1300 #, c-format msgid "" @@ -16338,650 +16336,650 @@ msgid "" "binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4316 src/qemu/qemu_command.c:4415 +#: src/qemu/qemu_command.c:4321 src/qemu/qemu_command.c:4420 msgid "USB host device is missing bus/device information" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4352 +#: src/qemu/qemu_command.c:4357 #, c-format msgid "hub type %s not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4359 +#: src/qemu/qemu_command.c:4364 msgid "usb-hub not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4409 +#: src/qemu/qemu_command.c:4414 msgid "This QEMU doesn't not support missing USB devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4508 +#: src/qemu/qemu_command.c:4513 msgid "this qemu doesn't support 'readonly' for -drive" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4543 +#: src/qemu/qemu_command.c:4548 msgid "" "target must be 0 for scsi host device if its controller model is 'lsilogic'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4550 +#: src/qemu/qemu_command.c:4555 msgid "" "unit must be not more than 7 for scsi host device if its controller model is " "'lsilogic'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4678 +#: src/qemu/qemu_command.c:4683 #, fuzzy msgid "append not supported in this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:4740 +#: src/qemu/qemu_command.c:4745 msgid "spicevmc not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4750 +#: src/qemu/qemu_command.c:4755 msgid "spiceport not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4767 src/qemu/qemu_command.c:4970 +#: src/qemu/qemu_command.c:4772 src/qemu/qemu_command.c:4975 #, fuzzy msgid "logfile not supported in this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:4808 +#: src/qemu/qemu_command.c:4813 msgid "" "booting from assigned devices is only supported for PCI, USB and SCSI devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4818 +#: src/qemu/qemu_command.c:4823 msgid "" "booting from PCI devices assigned with VFIO is not supported with this " "version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4826 +#: src/qemu/qemu_command.c:4831 msgid "" "booting from assigned PCI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4835 +#: src/qemu/qemu_command.c:4840 msgid "" "booting from assigned USB devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4843 +#: src/qemu/qemu_command.c:4848 msgid "" "booting from assigned SCSI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4878 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 +#: src/qemu/qemu_command.c:4883 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 msgid "VFIO PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4926 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 +#: src/qemu/qemu_command.c:4931 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4953 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 +#: src/qemu/qemu_command.c:4958 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 msgid "SCSI passthrough is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5130 +#: src/qemu/qemu_command.c:5135 msgid "Cannot use virtio serial for parallel/serial devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5142 +#: src/qemu/qemu_command.c:5147 msgid "virtio serial device has invalid address type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5161 +#: src/qemu/qemu_command.c:5166 #, c-format msgid "Unsupported spicevmc target name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5205 +#: src/qemu/qemu_command.c:5210 msgid "Cannot use slcp with devices other than console" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5261 +#: src/qemu/qemu_command.c:5266 #, fuzzy msgid "this qemu doesn't support the rng-random backend" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:5276 +#: src/qemu/qemu_command.c:5281 msgid "this qemu doesn't support the rng-egd backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5294 +#: src/qemu/qemu_command.c:5299 msgid "unknown rng-random backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5340 +#: src/qemu/qemu_command.c:5345 #, c-format msgid "this qemu doesn't support RNG device type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5397 +#: src/qemu/qemu_command.c:5402 msgid "RNG device is missing alias" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5563 +#: src/qemu/qemu_command.c:5568 #, c-format msgid "the QEMU binary %s does not support smbios settings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5581 +#: src/qemu/qemu_command.c:5586 #, c-format msgid "Domain '%s' sysinfo are not available" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5604 +#: src/qemu/qemu_command.c:5609 msgid "qemu does not support more than one entry to Type 2 in SMBIOS table" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5632 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 +#: src/qemu/qemu_command.c:5637 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4170 src/qemu/qemu_hotplug.c:4229 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4271 msgid "qemu does not support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5637 +#: src/qemu/qemu_command.c:5642 msgid "qemu does not support SGA" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5642 +#: src/qemu/qemu_command.c:5647 msgid "need at least one serial port to use SGA" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5729 +#: src/qemu/qemu_command.c:5734 #, c-format msgid "unsupported rtc timer track '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5753 +#: src/qemu/qemu_command.c:5758 #, c-format msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5818 +#: src/qemu/qemu_command.c:5823 #, c-format msgid "unsupported timer type (name) '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5844 src/qemu/qemu_command.c:5855 +#: src/qemu/qemu_command.c:5849 src/qemu/qemu_command.c:5860 #, c-format msgid "unsupported rtc tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5883 src/qemu/qemu_command.c:5892 +#: src/qemu/qemu_command.c:5888 src/qemu/qemu_command.c:5897 #, c-format msgid "unsupported pit tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5914 +#: src/qemu/qemu_command.c:5919 #, fuzzy msgid "hpet timer is not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:5969 +#: src/qemu/qemu_command.c:5974 msgid "setting ACPI S3 not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5986 +#: src/qemu/qemu_command.c:5991 msgid "setting ACPI S4 not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6020 +#: src/qemu/qemu_command.c:6025 msgid "hypervisor lacks deviceboot feature" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6077 +#: src/qemu/qemu_command.c:6082 msgid "reboot timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6090 +#: src/qemu/qemu_command.c:6095 #, fuzzy msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6133 +#: src/qemu/qemu_command.c:6138 msgid "dtb is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6178 +#: src/qemu/qemu_command.c:6183 msgid "64-bit PCI hole setting is only for root PCI controllers" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6185 +#: src/qemu/qemu_command.c:6190 #, c-format msgid "Setting the 64-bit PCI hole size is not supported for machine '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6191 +#: src/qemu/qemu_command.c:6196 msgid "64-bit PCI hole size setting is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6241 +#: src/qemu/qemu_command.c:6246 msgid "CPU specification not supported by hypervisor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6271 +#: src/qemu/qemu_command.c:6276 #, c-format msgid "" "guest and host CPU are not compatible: %s; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6276 +#: src/qemu/qemu_command.c:6281 #, c-format msgid "guest and host CPU are not compatible: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6283 +#: src/qemu/qemu_command.c:6288 #, c-format msgid "" "guest CPU is not compatible with host CPU; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6288 +#: src/qemu/qemu_command.c:6293 msgid "guest CPU is not compatible with host CPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6318 +#: src/qemu/qemu_command.c:6323 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6324 +#: src/qemu/qemu_command.c:6329 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is only supported with kvm" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6334 +#: src/qemu/qemu_command.c:6339 #, fuzzy msgid "" "QEMU binary does not support CPU host-passthrough for armv7l on aarch64 host" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6616 +#: src/qemu/qemu_command.c:6621 msgid "the QEMU binary does not support kqemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6624 +#: src/qemu/qemu_command.c:6629 msgid "the QEMU binary does not support kvm" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6635 +#: src/qemu/qemu_command.c:6640 #, fuzzy, c-format msgid "the QEMU binary does not support %s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6655 +#: src/qemu/qemu_command.c:6660 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not available with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6726 src/qemu/qemu_command.c:6782 +#: src/qemu/qemu_command.c:6731 src/qemu/qemu_command.c:6787 msgid "dump-guest-core is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6733 src/qemu/qemu_command.c:6797 +#: src/qemu/qemu_command.c:6738 src/qemu/qemu_command.c:6802 msgid "disable shared memory is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6742 +#: src/qemu/qemu_command.c:6747 #, fuzzy msgid "key wrap support is not available with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6769 +#: src/qemu/qemu_command.c:6774 #, fuzzy msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6817 +#: src/qemu/qemu_command.c:6822 msgid "gic-version option is available only for ARM virt machine" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6829 +#: src/qemu/qemu_command.c:6834 #, fuzzy msgid "gic-version option is not available with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6883 +#: src/qemu/qemu_command.c:6888 msgid "" "setting current vcpu count less than maximum is not supported with this QEMU " "binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6924 +#: src/qemu/qemu_command.c:6929 msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted or disabled by administrator config" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6931 +#: src/qemu/qemu_command.c:6936 #, c-format msgid "hugepage backing not supported by '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6998 +#: src/qemu/qemu_command.c:7003 msgid "memory locking not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7023 +#: src/qemu/qemu_command.c:7028 #, fuzzy msgid "IOThreads not supported for this QEMU" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7063 +#: src/qemu/qemu_command.c:7068 msgid "Per-node memory binding is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7072 +#: src/qemu/qemu_command.c:7077 msgid "huge pages per NUMA node are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7098 +#: src/qemu/qemu_command.c:7103 #, c-format msgid "hugepages: node %zd not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7122 +#: src/qemu/qemu_command.c:7127 #, fuzzy msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7141 +#: src/qemu/qemu_command.c:7146 msgid "disjoint NUMA cpu ranges are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7234 +#: src/qemu/qemu_command.c:7239 msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7251 +#: src/qemu/qemu_command.c:7259 msgid "vnc port must be in range [5900,65535]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7267 src/qemu/qemu_command.c:7422 +#: src/qemu/qemu_command.c:7275 src/qemu/qemu_command.c:7430 msgid "network-based listen not possible, network driver not present" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7301 +#: src/qemu/qemu_command.c:7309 msgid "VNC WebSockets are not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7311 +#: src/qemu/qemu_command.c:7319 msgid "vnc display sharing policy is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7382 +#: src/qemu/qemu_command.c:7390 msgid "spice graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7392 +#: src/qemu/qemu_command.c:7400 msgid "" "spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7486 +#: src/qemu/qemu_command.c:7494 msgid "" "spice secure channels set in XML configuration, but TLS port is not provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7497 +#: src/qemu/qemu_command.c:7505 msgid "" "spice insecure channels set in XML configuration, but plain port is not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7510 +#: src/qemu/qemu_command.c:7518 msgid "" "spice defaultMode secure requested in XML configuration but TLS port not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7519 +#: src/qemu/qemu_command.c:7527 msgid "" "spice defaultMode insecure requested in XML configuration but plain port not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7553 +#: src/qemu/qemu_command.c:7561 msgid "This QEMU can't disable file transfers through spice" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7563 +#: src/qemu/qemu_command.c:7571 #, fuzzy msgid "This QEMU doesn't support spice OpenGL" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7619 +#: src/qemu/qemu_command.c:7627 #, c-format msgid "sdl not supported by '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7655 +#: src/qemu/qemu_command.c:7663 #, c-format msgid "unsupported graphics type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7677 +#: src/qemu/qemu_command.c:7685 msgid "Netdev support unavailable" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7702 +#: src/qemu/qemu_command.c:7710 #, fuzzy, c-format msgid "vhost-user type '%s' not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7713 +#: src/qemu/qemu_command.c:7721 #, fuzzy msgid "multi-queue is not supported for vhost-user with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7729 +#: src/qemu/qemu_command.c:7737 msgid "Error generating NIC -device string" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7793 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 +#: src/qemu/qemu_command.c:7801 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 #, c-format msgid "Multiqueue network is not supported for: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7804 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 +#: src/qemu/qemu_command.c:7812 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "filterref is not supported for network interfaces of type %s" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:7815 +#: src/qemu/qemu_command.c:7823 #, c-format msgid "Custom tap device path is not supported for: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8137 +#: src/qemu/qemu_command.c:8145 msgid "this QEMU binary lacks multiple smartcard support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8148 src/qemu/qemu_command.c:8160 +#: src/qemu/qemu_command.c:8156 src/qemu/qemu_command.c:8168 msgid "this QEMU binary lacks smartcard host mode support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8170 +#: src/qemu/qemu_command.c:8178 #, c-format msgid "invalid certificate name: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8181 +#: src/qemu/qemu_command.c:8189 #, c-format msgid "invalid database name: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8196 +#: src/qemu/qemu_command.c:8204 msgid "this QEMU binary lacks smartcard passthrough mode support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8240 +#: src/qemu/qemu_command.c:8248 #, fuzzy msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8255 +#: src/qemu/qemu_command.c:8263 msgid "shmem size must be a power of two" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8260 +#: src/qemu/qemu_command.c:8268 msgid "shmem size must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8282 +#: src/qemu/qemu_command.c:8290 msgid "only 'pci' addresses are supported for the shared memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8482 +#: src/qemu/qemu_command.c:8490 msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8504 src/qemu/qemu_command.c:8594 +#: src/qemu/qemu_command.c:8512 src/qemu/qemu_command.c:8602 msgid "virtio channel requires QEMU to support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8569 +#: src/qemu/qemu_command.c:8577 msgid "sclp console requires QEMU to support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8574 +#: src/qemu/qemu_command.c:8582 msgid "sclp console requires QEMU to support s390-sclp" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8616 src/qemu/qemu_command.c:9612 +#: src/qemu/qemu_command.c:8624 src/qemu/qemu_command.c:9620 #, c-format msgid "unsupported console target type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8637 +#: src/qemu/qemu_command.c:8645 #, c-format msgid "Redirection bus %s is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8644 +#: src/qemu/qemu_command.c:8652 msgid "USB redirection is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8655 +#: src/qemu/qemu_command.c:8663 msgid "USB redirection filter is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8693 +#: src/qemu/qemu_command.c:8701 msgid "USB redirection booting is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8739 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 +#: src/qemu/qemu_command.c:8747 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 #, fuzzy msgid "redirected devices are not supported by this QEMU" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8777 +#: src/qemu/qemu_command.c:8785 msgid "ACPI must be enabled in order to use UEFI" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8789 +#: src/qemu/qemu_command.c:8797 #, fuzzy msgid "this qemu doesn't support passing readonly attribute" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8834 +#: src/qemu/qemu_command.c:8842 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8884 +#: src/qemu/qemu_command.c:8892 #, c-format msgid "Could not open TPM device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8898 +#: src/qemu/qemu_command.c:8906 #, c-format msgid "Could not open TPM device's cancel path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8931 +#: src/qemu/qemu_command.c:8939 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM backend type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9007 +#: src/qemu/qemu_command.c:9015 msgid "only i686 and x86_64 guests support panic device of model 'hyperv'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9014 +#: src/qemu/qemu_command.c:9022 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'hyperv'" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9027 +#: src/qemu/qemu_command.c:9035 msgid "only pSeries guests support panic device of model 'pseries'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9034 +#: src/qemu/qemu_command.c:9042 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'pseries'" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9043 +#: src/qemu/qemu_command.c:9051 #, fuzzy msgid "the QEMU binary does not support the panic device" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9061 +#: src/qemu/qemu_command.c:9069 msgid "panic is supported only with ISA address type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9104 src/qemu/qemu_driver.c:9572 +#: src/qemu/qemu_command.c:9112 src/qemu/qemu_driver.c:9572 #: src/qemu/qemu_driver.c:9709 msgid "Memory tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9110 src/qemu/qemu_driver.c:8944 +#: src/qemu/qemu_command.c:9118 src/qemu/qemu_driver.c:8944 #: src/qemu/qemu_driver.c:9150 msgid "Block I/O tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9119 src/qemu/qemu_driver.c:8688 +#: src/qemu/qemu_command.c:9127 src/qemu/qemu_driver.c:8688 #: src/qemu/qemu_driver.c:10313 src/qemu/qemu_driver.c:10664 msgid "CPU tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9140 +#: src/qemu/qemu_command.c:9148 msgid "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice) is supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9149 +#: src/qemu/qemu_command.c:9157 #, c-format msgid "qemu emulator '%s' does not support xen" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9160 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 +#: src/qemu/qemu_command.c:9168 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9413 +#: src/qemu/qemu_command.c:9421 msgid "QEMU does not support seccomp sandboxes" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9474 +#: src/qemu/qemu_command.c:9482 msgid "usb-serial is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9493 +#: src/qemu/qemu_command.c:9501 msgid "isa-serial requires address of isa type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9504 +#: src/qemu/qemu_command.c:9512 #, fuzzy msgid "pci-serial is not supported with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9511 +#: src/qemu/qemu_command.c:9519 msgid "pci-serial requires address of pci type" msgstr "" @@ -16990,121 +16988,121 @@ msgstr "" msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:450 +#: src/qemu/qemu_conf.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid nvram format: '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/qemu/qemu_conf.c:549 +#: src/qemu/qemu_conf.c:550 msgid "security_driver must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:561 +#: src/qemu/qemu_conf.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate security driver %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu/qemu_conf.c:598 +#: src/qemu/qemu_conf.c:599 #, c-format msgid "%s: remote_websocket_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:608 +#: src/qemu/qemu_conf.c:609 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:616 +#: src/qemu/qemu_conf.c:617 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:627 +#: src/qemu/qemu_conf.c:628 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:637 +#: src/qemu/qemu_conf.c:638 #, c-format msgid "" "%s: remote_display_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:645 +#: src/qemu/qemu_conf.c:646 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:653 +#: src/qemu/qemu_conf.c:654 #, c-format msgid "%s: migration_port_min: port must be greater than 0" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:662 +#: src/qemu/qemu_conf.c:663 #, c-format msgid "" "%s: migration_port_max: port must be between the minimal port %d and 65535" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:691 +#: src/qemu/qemu_conf.c:692 msgid "cgroup_controllers must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:698 +#: src/qemu/qemu_conf.c:699 #, c-format msgid "Unknown cgroup controller '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:718 +#: src/qemu/qemu_conf.c:719 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:756 +#: src/qemu/qemu_conf.c:757 msgid "hugetlbfs_mount must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:809 +#: src/qemu/qemu_conf.c:810 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown stdio handler %s" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/qemu/qemu_conf.c:832 +#: src/qemu/qemu_conf.c:831 #, c-format msgid "migration_host must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:844 +#: src/qemu/qemu_conf.c:843 #, c-format msgid "migration_address must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:870 +#: src/qemu/qemu_conf.c:869 msgid "nvram must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1043 #, c-format msgid "Unable to get minor number of device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1139 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1138 #, c-format msgid "" "sgio of shared disk 'pool=%s' 'volume=%s' conflicts with other active domains" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1145 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1144 #, c-format msgid "sgio of shared disk '%s' conflicts with other active domains" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1492 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1491 msgid "'sgio' is not supported for SCSI generic device yet " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1537 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1536 #, fuzzy msgid "Snapshots are not yet supported with 'pool' volumes" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" @@ -17177,199 +17175,199 @@ msgid "" "Invalid environment name, it must contain only alphanumerics and underscore" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1425 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1447 msgid "bootloader is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1431 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1453 #, fuzzy msgid "missing machine type" msgstr "missing kernel information" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1623 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1649 msgid "value for 'vgamem' must be power of two" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1873 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1899 #, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1884 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1910 #, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s) due to max_queued limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1889 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1915 msgid "cannot acquire state change lock due to max_queued limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1942 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1968 #, c-format msgid "unexpected async job %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2033 src/qemu/qemu_domain.c:2100 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2059 src/qemu/qemu_domain.c:2126 msgid "domain is no longer running" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2582 src/uml/uml_driver.c:1084 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2612 src/uml/uml_driver.c:1084 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2587 src/qemu/qemu_domain.c:2610 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 src/qemu/qemu_domain.c:2640 #, c-format msgid "failed to set close-on-exec flag on %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2598 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2628 #, c-format msgid "failed to truncate %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2605 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2635 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open logfile %s" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2647 #, fuzzy, c-format msgid "failed to seek in log file %s" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2648 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2678 #, fuzzy msgid "Unable to seek to end of domain logfile" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2653 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2683 #, fuzzy msgid "Unable to write to domain logfile" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2700 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2730 #, fuzzy msgid "Unable to read from log file" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2774 src/storage/storage_backend.c:1143 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2804 src/storage/storage_backend.c:1143 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1336 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2802 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2832 #, c-format msgid "cannot create snapshot directory '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2863 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2893 #, c-format msgid "Disk device '%s' does not support snapshotting" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3502 src/qemu/qemu_domain.c:3512 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3575 src/qemu/qemu_domain.c:3582 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3589 src/qemu/qemu_domain.c:3596 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3620 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3532 src/qemu/qemu_domain.c:3542 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3605 src/qemu/qemu_domain.c:3612 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3619 src/qemu/qemu_domain.c:3626 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3650 #, c-format msgid "cannot modify field '%s' of the disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3637 src/qemu/qemu_domain.c:3645 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3667 src/qemu/qemu_domain.c:3675 #, fuzzy, c-format msgid "disk '%s' already in active block job" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3795 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3825 msgid "QEMU guest agent is not available due to an error" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3804 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3834 msgid "QEMU guest agent is not connected" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3810 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3840 msgid "QEMU guest agent is not configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3867 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3897 #, c-format msgid "memory size of NUMA node '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3881 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3911 msgid "initial memory size overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3890 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3920 msgid "maximum memory size overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3901 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3931 #, c-format msgid "size of memory module '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3959 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3989 msgid "block jobs not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4055 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4085 #, c-format msgid "memory device slot '%u' is already being used by another memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4064 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4094 #, c-format msgid "" "memory device base '0x%llx' is already being used by another memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4082 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4112 msgid "only 'dimm' addresses are supported for the pc-dimm device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4090 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4120 msgid "target NUMA node needs to be specified for memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4099 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4129 #, c-format msgid "memory device slot '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4158 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4188 msgid "" "cannot use/hotplug a memory device when domain 'maxMemory' is not defined" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4168 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4198 #, fuzzy msgid "memory hotplug isn't supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4179 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4209 msgid "" "At least one numa node has to be configured when enabling memory hotplug" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4187 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4217 #, fuzzy, c-format msgid "memory device count '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "failed to get node information" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4203 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4233 #, fuzzy msgid "memory device total size exceeds hotplug space" msgstr "failed to get node information" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4593 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4623 #, c-format msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4652 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4682 msgid "No device found for specified path" msgstr "" @@ -17447,7 +17445,8 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain_address.c:1548 #, c-format msgid "" -"failed to create PCI bridge on bus %d: too many devices with fixed addresses" +"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but bus must be <= " +"index" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:260 src/test/test_driver.c:5795 @@ -17589,7 +17588,7 @@ msgstr "" msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:59 src/util/vircgroup.c:370 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:58 src/util/vircgroup.c:370 #: src/util/virfile.c:596 src/util/virfile.c:637 src/util/virfile.c:712 #: src/util/virfile.c:3324 src/util/virnetdevtap.c:438 #, c-format @@ -17607,7 +17606,7 @@ msgid "Unable to parse sched info value '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" #: src/qemu/qemu_driver.c:1512 src/qemu/qemu_driver.c:4978 -#: src/qemu/qemu_process.c:4806 +#: src/qemu/qemu_process.c:4807 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" @@ -17627,7 +17626,7 @@ msgid "domain is pmsuspended" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1987 src/qemu/qemu_migration.c:6074 -#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5498 +#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5499 msgid "resume operation failed" msgstr "" @@ -17721,13 +17720,13 @@ msgstr "" msgid "Error from child process opening '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4039 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4040 #: src/storage/storage_backend.c:531 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4030 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4031 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1534 #: src/storage/storage_backend_gluster.c:695 src/util/virfile.c:1375 #: src/util/virstoragefile.c:875 @@ -18260,7 +18259,7 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13429 src/qemu/qemu_driver.c:16357 #: src/qemu/qemu_driver.c:16626 src/qemu/qemu_driver.c:16908 #: src/qemu/qemu_driver.c:17095 src/qemu/qemu_migration.c:2105 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2109 tools/virsh-domain.c:2360 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2111 tools/virsh-domain.c:2360 #, c-format msgid "bandwidth must be less than %llu" msgstr "" @@ -18659,7 +18658,7 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17511 #, c-format -msgid "block I/O throttle limit value must be less than %llu" +msgid "block I/O throttle limit value must be no more than %llu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17638 @@ -19632,11 +19631,11 @@ msgstr "" msgid "domain '%s' is not being migrated" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:116 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:117 msgid "monitor must not be NULL" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:122 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:123 msgid "JSON monitor is required" msgstr "" @@ -19645,82 +19644,82 @@ msgstr "" msgid "Monitor path %s too big for destination" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:415 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:417 #, c-format msgid "Process %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:516 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:518 msgid "Monitor does not support sending of file descriptors" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:720 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:722 msgid "early end of file from monitor, possible problem" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:797 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:799 msgid "Error notify callback must be supplied" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:952 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:954 msgid "Qemu monitor was closed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1081 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1083 msgid "Cannot determine balloon device path" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1111 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1113 msgid "" "Property 'guest-stats-polling-interval' not found on memory balloon driver." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1144 src/qemu/qemu_monitor.c:1179 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1146 src/qemu/qemu_monitor.c:1181 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find QOM Object path for device '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1210 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1212 msgid "Unable to unescape command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1763 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1765 #, c-format msgid "unknown block IO status: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1818 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1820 #, c-format msgid "cannot find info for device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1857 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1859 msgid "text monitor doesn't support block stats for backing chain members" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1935 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1937 #, c-format msgid "unsupported protocol type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2489 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2491 msgid "fd must be valid" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2495 src/qemu/qemu_monitor.c:2552 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2497 src/qemu/qemu_monitor.c:2554 #, c-format msgid "qemu is not using a unix socket monitor, cannot send fd %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2546 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2548 msgid "fd and fdset must be valid" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2614 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2616 msgid "JSON monitor should be using AddNetdev" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2645 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2647 msgid "JSON monitor should be using RemoveNetdev" msgstr "" @@ -20739,284 +20738,284 @@ msgstr "" msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:527 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:528 #, c-format msgid "missing VNC port number in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:535 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:564 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:565 #, c-format msgid "cannot parse VNC WebSocket port '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:594 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:595 msgid "missing vnc sharing policy" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:721 src/qemu/qemu_parse_command.c:1967 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:723 src/qemu/qemu_parse_command.c:1969 #, c-format msgid "cannot parse sheepdog filename '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:750 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "pseries systems do not support ide devices '%s'" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:808 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:810 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:814 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:816 #, c-format msgid "cannot parse drive bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:820 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:822 #, c-format msgid "cannot parse drive unit '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:829 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:831 #, c-format msgid "cannot parse io mode '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:838 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:840 #, c-format msgid "cannot parse cylinders value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:848 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:850 #, c-format msgid "cannot parse heads value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:858 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:860 #, c-format msgid "cannot parse sectors value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:870 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:872 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse translation value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:884 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:886 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:895 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:897 #, c-format msgid "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:942 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:944 #, c-format msgid "invalid device name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:983 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:985 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:995 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:997 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1052 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1054 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1082 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1084 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1132 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1134 #, c-format msgid "cannot parse sndbuf size in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1171 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1173 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1178 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1180 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1184 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1186 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1190 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1192 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1226 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1228 #, c-format msgid "unknown USB device syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1234 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1236 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1240 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1242 #, c-format msgid "cannot extract USB device product '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1246 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1248 #, c-format msgid "cannot extract USB device bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1252 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1254 #, c-format msgid "cannot extract USB device address '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1344 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1346 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1370 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1372 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1446 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1448 #, c-format msgid "%s platform doesn't support CPU features'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1476 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1478 msgid "conflicting occurrences of kvmclock feature" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1536 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1549 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1551 #, c-format msgid "HyperV feature '%s' should not have a value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1560 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1562 msgid "missing HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1566 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1568 msgid "cannot parse HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1578 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1580 msgid "missing HyperV vendor_id value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1627 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1629 #, c-format msgid "unknown CPU syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1708 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1710 #, c-format msgid "cannot parse CPU topology '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1774 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1776 msgid "no emulator path found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1831 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1833 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1873 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1875 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1886 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1888 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2005 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2007 #, c-format msgid "Cannot assign address for device name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2068 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2070 msgid "cannot parse reboot-timeout value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2134 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2136 #, fuzzy msgid "aes-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2147 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2149 #, fuzzy msgid "dea-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2338 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2340 #, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2397 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2399 #, c-format msgid "invalid value for disable_s3 parameter: '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2414 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2416 #, c-format msgid "invalid value for disable_s4 parameter: '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2433 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2435 #, c-format msgid "cannot parse nvram's address '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2491 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2493 msgid "CEPH_ARGS was set without an rbd disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2498 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2500 #, c-format msgid "could not parse CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2535 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2537 #, c-format msgid "found no rbd hosts in CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2745 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2747 #, c-format msgid "Unable to resolve %s for pid %u" msgstr "" @@ -21159,119 +21158,119 @@ msgstr "" msgid "Unable to pre-create chardev file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3722 +#: src/qemu/qemu_process.c:3723 msgid "Could not create thread. QEMU initialization might be incomplete" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3850 +#: src/qemu/qemu_process.c:3851 msgid "" "Auto allocation of spice TLS port requested but spice TLS is disabled in " "qemu.conf" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3880 +#: src/qemu/qemu_process.c:3881 msgid "Domain requires at least 1 vCPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3886 +#: src/qemu/qemu_process.c:3887 msgid "Maximum CPUs greater than specified machine type limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3926 +#: src/qemu/qemu_process.c:3927 msgid "host doesn't support paravirtual spinlocks" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3952 +#: src/qemu/qemu_process.c:3953 #, fuzzy, c-format msgid "host doesn't support hyperv '%s' feature" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_process.c:3975 +#: src/qemu/qemu_process.c:3976 #, fuzzy msgid "host doesn't support invariant TSC" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4022 +#: src/qemu/qemu_process.c:4023 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find any master var store for loader: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4050 +#: src/qemu/qemu_process.c:4051 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read from file '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4057 +#: src/qemu/qemu_process.c:4058 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write to file '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4065 src/qemu/qemu_process.c:4071 +#: src/qemu/qemu_process.c:4066 src/qemu/qemu_process.c:4072 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close file '%s'" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_process.c:4301 +#: src/qemu/qemu_process.c:4302 msgid "" "QEMU does not support multiple listen addresses for one graphics device." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4367 +#: src/qemu/qemu_process.c:4368 msgid "Raw I/O is not supported on this platform" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4416 +#: src/qemu/qemu_process.c:4417 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create directory '%s'" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_process.c:4459 +#: src/qemu/qemu_process.c:4460 msgid "" "Domain requires KVM, but it is not available. Check that virtualization is " "enabled in the host BIOS, and host configuration is setup to load the kvm " "modules." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4486 +#: src/qemu/qemu_process.c:4487 msgid "Parameter 'min_guarantee' not supported by QEMU." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4572 src/qemu/qemu_process.c:6077 +#: src/qemu/qemu_process.c:4573 src/qemu/qemu_process.c:6079 #: src/uml/uml_driver.c:1050 msgid "VM is already active" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4667 +#: src/qemu/qemu_process.c:4668 #, c-format msgid "" "PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by " "domain %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5099 +#: src/qemu/qemu_process.c:5100 msgid "Unable to set huge path in security driver" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5118 src/qemu/qemu_process.c:6101 +#: src/qemu/qemu_process.c:5119 src/qemu/qemu_process.c:6103 #: src/uml/uml_driver.c:1072 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5126 +#: src/qemu/qemu_process.c:5127 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5133 +#: src/qemu/qemu_process.c:5134 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5306 +#: src/qemu/qemu_process.c:5307 msgid "Process exited prior to exec" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5354 +#: src/qemu/qemu_process.c:5355 #, c-format msgid "cannot stat fd %d" msgstr "" @@ -21613,7 +21612,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to enable keepalives without async IO support" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1745 +#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1746 msgid "failed to wake up polling thread" msgstr "" @@ -21635,35 +21634,35 @@ msgstr "" msgid "got unexpected RPC call prog %d vers %d proc %d type %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1538 +#: src/rpc/virnetclient.c:1539 msgid "poll on socket failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1565 +#: src/rpc/virnetclient.c:1566 msgid "read on wakeup fd failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1615 +#: src/rpc/virnetclient.c:1616 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1763 +#: src/rpc/virnetclient.c:1764 msgid "failed to wait on condition" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1892 +#: src/rpc/virnetclient.c:1893 msgid "Attempt to send an asynchronous message with a synchronous reply" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1899 +#: src/rpc/virnetclient.c:1900 msgid "Attempt to send a non-blocking message with a synchronous reply" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1909 +#: src/rpc/virnetclient.c:1910 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1974 +#: src/rpc/virnetclient.c:1975 msgid "client socket is closed" msgstr "" @@ -21754,40 +21753,40 @@ msgstr "" msgid "Server '%s' not found in JSON" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:336 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:340 msgid "Malformed servers data in JSON document" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:531 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:535 msgid "Libvirt" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:532 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:536 msgid "Virtual machines need to be saved" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:599 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:603 msgid "Failed to read from signal pipe" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:616 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:620 #, c-format msgid "Unexpected signal received: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:632 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:636 msgid "Unable to create signal pipe" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:641 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:645 msgid "Failed to add signal handle watch" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:768 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:772 msgid "Not all servers restored, cannot run server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:782 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:786 msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "" @@ -22463,173 +22462,173 @@ msgstr "" msgid "Failed to list ssh agent identities" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:553 src/rpc/virnetsshsession.c:577 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:555 src/rpc/virnetsshsession.c:579 #, c-format msgid "failed to authenticate using SSH agent: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:565 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:567 msgid "SSH Agent did not provide any authentication identity" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:569 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:571 msgid "All identities provided by the SSH Agent were rejected" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:613 src/rpc/virnetsshsession.c:672 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:617 src/rpc/virnetsshsession.c:676 #, c-format msgid "authentication with private key '%s' has failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:622 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:626 msgid "" "No user interaction callback provided: Can't retrieve private key passphrase" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:640 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:644 msgid "no suitable method to retrieve key passphrase" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:645 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:649 #, c-format msgid "Passphrase for key '%s'" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:651 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:655 msgid "failed to retrieve private key passphrase: callback has failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:716 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:722 msgid "Can't perform authentication: Authentication callback not provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:728 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:734 #, fuzzy msgid "failed to retrieve password" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:750 src/util/virerror.c:1092 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:756 src/util/virerror.c:1092 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:781 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:787 msgid "" "Can't perform keyboard-interactive authentication: Authentication callback " "not provided " msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:797 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:803 msgid "no suitable method to retrieve authentication credentials" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:805 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:811 msgid "failed to retrieve credentials" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:822 src/rpc/virnetsshsession.c:829 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:828 src/rpc/virnetsshsession.c:835 #, c-format msgid "keyboard interactive authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:850 src/rpc/virnetsshsession.c:964 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:856 src/rpc/virnetsshsession.c:970 msgid "No authentication methods and credentials provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:866 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:872 #, c-format msgid "couldn't retrieve authentication methods list: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:911 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:917 msgid "No authentication methods supplied" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:916 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:922 msgid "" "None of the requested authentication methods are supported by the server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:920 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:926 msgid "" "All provided authentication methods with credentials were rejected by the " "server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:937 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:943 #, c-format msgid "failed to open ssh channel: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:945 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:951 #, c-format msgid "failed to execute command '%s': %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:971 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:977 msgid "No channel command provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:978 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:984 msgid "Hostname is needed for host key verification" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1056 src/rpc/virnetsshsession.c:1136 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1062 src/rpc/virnetsshsession.c:1142 msgid "Username must be provided for ssh agent authentication" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1095 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1101 msgid "" "Username and key file path must be provided for private key authentication" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1207 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 #, c-format msgid "unable to load knownhosts file '%s': %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1219 #, c-format msgid "known hosts file '%s' does not exist" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1252 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 msgid "Failed to initialize libssh2 session" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 msgid "Failed to initialize libssh2 known hosts table" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1270 msgid "Failed to initialize libssh2 agent handle" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1296 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1302 msgid "Invalid virNetSSHSessionPtr" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1312 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1318 #, c-format msgid "SSH session handshake failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1357 src/rpc/virnetsshsession.c:1468 -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1480 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1363 src/rpc/virnetsshsession.c:1474 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1486 #, c-format msgid "Remote program terminated with non-zero code: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1362 src/rpc/virnetsshsession.c:1472 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1368 src/rpc/virnetsshsession.c:1478 msgid "Tried to write socket in error state" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1433 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1439 #, c-format msgid "Remote command terminated with non-zero code: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1505 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1511 #, c-format msgid "write failed: %s" msgstr "" @@ -23017,9 +23016,9 @@ msgid "could not remove profile for '%s'" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:622 src/security/security_apparmor.c:668 -#: src/security/security_selinux.c:2116 src/security/security_selinux.c:2147 -#: src/security/security_selinux.c:2181 src/security/security_selinux.c:2210 -#: src/security/security_selinux.c:2257 src/security/security_selinux.c:2295 +#: src/security/security_selinux.c:2118 src/security/security_selinux.c:2149 +#: src/security/security_selinux.c:2183 src/security/security_selinux.c:2212 +#: src/security/security_selinux.c:2259 src/security/security_selinux.c:2297 #, c-format msgid "" "security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " @@ -23225,74 +23224,74 @@ msgstr "" msgid "MCS level for existing domain label %s already reserved" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:917 +#: src/security/security_selinux.c:919 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:928 +#: src/security/security_selinux.c:930 #, c-format msgid "" "Setting security context '%s' on '%s' not supported. Consider setting " "virt_use_nfs" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:988 +#: src/security/security_selinux.c:990 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:1964 src/security/security_selinux.c:2355 +#: src/security/security_selinux.c:1966 src/security/security_selinux.c:2357 #, c-format msgid "unknown smartcard type %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2126 +#: src/security/security_selinux.c:2128 #, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2157 +#: src/security/security_selinux.c:2159 #, c-format msgid "unable to set security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2219 +#: src/security/security_selinux.c:2221 #, c-format msgid "unable to get current process context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2230 src/security/security_selinux.c:2268 +#: src/security/security_selinux.c:2232 src/security/security_selinux.c:2270 #, c-format msgid "unable to set socket security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2305 +#: src/security/security_selinux.c:2307 #, c-format msgid "unable to clear socket security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2483 +#: src/security/security_selinux.c:2485 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat tap fd %d" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/security/security_selinux.c:2489 +#: src/security/security_selinux.c:2491 #, c-format msgid "tap fd %d is not character device" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2499 +#: src/security/security_selinux.c:2501 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to resolve link: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/security/security_selinux.c:2512 +#: src/security/security_selinux.c:2514 #, c-format msgid "cannot lookup default selinux label for tap fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2548 +#: src/security/security_selinux.c:2550 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create selinux context for: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" @@ -23401,7 +23400,7 @@ msgstr "" msgid "failed to close or write to profile" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1356 +#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1350 msgid "profile exists" msgstr "" @@ -23469,8 +23468,8 @@ msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:724 src/security/virt-aa-helper.c:745 #: src/security/virt-aa-helper.c:760 src/security/virt-aa-helper.c:868 #: src/security/virt-aa-helper.c:877 src/security/virt-aa-helper.c:953 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1338 src/security/virt-aa-helper.c:1342 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1412 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1332 src/security/virt-aa-helper.c:1336 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1406 msgid "could not allocate memory" msgstr "" @@ -23552,37 +23551,37 @@ msgstr "" msgid "invalid VM definition" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1320 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1314 msgid "could not set PATH" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1324 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1318 msgid "could not set IFS" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1334 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1328 msgid "could not parse arguments" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1388 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1382 msgid "failed to allocate buffer" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1423 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1417 msgid "could not create profile" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:87 +#: src/storage/parthelper.c:82 #, c-format msgid "syntax: %s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:111 +#: src/storage/parthelper.c:106 #, c-format msgid "unable to access device %s\n" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:125 +#: src/storage/parthelper.c:120 #, c-format msgid "unable to access disk %s\n" msgstr "" @@ -24410,7 +24409,7 @@ msgstr "" msgid "logical volume '%s' is sparse, volume wipe not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/storage/storage_backend_mpath.c:184 +#: src/storage/storage_backend_mpath.c:179 #, c-format msgid "Failed to get %s minor number" msgstr "" @@ -25420,91 +25419,91 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:114 +#: src/util/iohelper.c:113 msgid "O_DIRECT read needs entire seekable file" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:127 +#: src/util/iohelper.c:126 msgid "O_DIRECT write needs empty seekable file" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:135 +#: src/util/iohelper.c:134 #, c-format msgid "Unable to process file with flags %d" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:160 +#: src/util/iohelper.c:159 msgid "Too many short reads for O_DIRECT" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:172 +#: src/util/iohelper.c:171 #, c-format msgid "Unable to write %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:176 +#: src/util/iohelper.c:175 #, c-format msgid "Unable to truncate %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:185 +#: src/util/iohelper.c:184 #, c-format msgid "unable to fsync %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:195 +#: src/util/iohelper.c:194 #, c-format msgid "Unable to close %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:209 +#: src/util/iohelper.c:208 #, c-format msgid "%s: try --help for more details" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:211 +#: src/util/iohelper.c:210 #, c-format msgid "" "Usage: %s FILENAME OFLAGS MODE OFFSET LENGTH DELETE\n" " or: %s FILENAME LENGTH FD\n" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:253 +#: src/util/iohelper.c:246 #, c-format msgid "%s: malformed file flags %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:258 +#: src/util/iohelper.c:251 #, c-format msgid "%s: malformed file mode %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:263 +#: src/util/iohelper.c:256 #, c-format msgid "%s: malformed file offset %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:268 +#: src/util/iohelper.c:261 #, c-format msgid "%s: malformed delete flag %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:276 +#: src/util/iohelper.c:269 #, c-format msgid "%s: malformed fd %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:290 +#: src/util/iohelper.c:283 #, c-format msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:299 +#: src/util/iohelper.c:292 #, c-format msgid "%s: malformed file length %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:317 +#: src/util/iohelper.c:310 #, c-format msgid "%s: unknown failure with %s\n" msgstr "" @@ -26141,11 +26140,11 @@ msgstr "expecting a separator" msgid "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment" -#: src/util/virconf.c:994 +#: src/util/virconf.c:1003 msgid "failed to open file" msgstr "failed to open file" -#: src/util/virconf.c:1004 +#: src/util/virconf.c:1013 msgid "failed to save content" msgstr "failed to save content" @@ -29376,8 +29375,8 @@ msgid "Cannot parse adapter '%s'" msgstr "unknown OS type %s" #: src/util/virscsi.c:132 src/util/virscsi.c:179 src/util/virsysinfo.c:278 -#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:560 -#: src/util/virsysinfo.c:575 +#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:551 +#: src/util/virsysinfo.c:566 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "" @@ -29719,41 +29718,41 @@ msgstr "" msgid "Regular expression '%s' must have exactly 1 match group, not %zu" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:605 +#: src/util/virsysinfo.c:596 msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1030 +#: src/util/virsysinfo.c:1021 #, c-format msgid "Failed to find path for %s binary" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1277 +#: src/util/virsysinfo.c:1268 #, c-format msgid "unexpected sysinfo type model %d" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1313 +#: src/util/virsysinfo.c:1304 #, c-format msgid "Target sysinfo %s %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1330 src/util/virsysinfo.c:1355 -#: src/util/virsysinfo.c:1412 +#: src/util/virsysinfo.c:1321 src/util/virsysinfo.c:1346 +#: src/util/virsysinfo.c:1403 msgid "Target sysinfo does not match source" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1383 +#: src/util/virsysinfo.c:1374 #, fuzzy msgid "Target base board does not match source" msgstr "failed to get node information" -#: src/util/virsysinfo.c:1418 +#: src/util/virsysinfo.c:1409 #, c-format msgid "Target sysinfo %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1432 +#: src/util/virsysinfo.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "Target sysinfo base board count '%zu' does not match source '%zu'" msgstr "failed to get node information" @@ -29773,21 +29772,21 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "cannot reset current job" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/util/virtime.c:284 src/util/virtime.c:313 +#: src/util/virtime.c:288 src/util/virtime.c:317 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1413 msgid "Unable to format time" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:342 +#: src/util/virtime.c:346 #, fuzzy msgid "failed to get current system time" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/util/virtime.c:349 +#: src/util/virtime.c:353 msgid "gmtime_r failed" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:359 +#: src/util/virtime.c:363 #, fuzzy msgid "mktime failed" msgstr "operation failed" @@ -29806,88 +29805,88 @@ msgstr "" msgid "Missing TPM device path" msgstr "missing devices information" -#: src/util/virtypedparam.c:111 +#: src/util/virtypedparam.c:112 #, c-format msgid "parameter '%s' occurs multiple times" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:122 +#: src/util/virtypedparam.c:123 #, c-format msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:134 +#: src/util/virtypedparam.c:136 #, c-format msgid "parameter '%s' not supported" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:203 src/util/virtypedparam.c:255 -#: src/util/virtypedparam.c:349 +#: src/util/virtypedparam.c:205 src/util/virtypedparam.c:257 +#: src/util/virtypedparam.c:351 #, c-format msgid "unexpected type %d for field %s" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:275 +#: src/util/virtypedparam.c:277 #, c-format msgid "NULL value for field '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:291 +#: src/util/virtypedparam.c:293 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected int" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:299 +#: src/util/virtypedparam.c:301 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned int" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:308 +#: src/util/virtypedparam.c:310 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected long long" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:317 +#: src/util/virtypedparam.c:319 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned long long" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:326 +#: src/util/virtypedparam.c:328 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected double" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:339 +#: src/util/virtypedparam.c:341 #, c-format msgid "Invalid boolean value for field '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:389 +#: src/util/virtypedparam.c:391 #, c-format msgid "Parameter '%s' is not a string" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:530 +#: src/util/virtypedparam.c:532 #, c-format msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1389 +#: src/util/virtypedparam.c:1391 #, c-format msgid "too many parameters '%u' for limit '%d'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1398 +#: src/util/virtypedparam.c:1400 #, c-format msgid "too many parameters '%u' for nparams '%d'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1416 +#: src/util/virtypedparam.c:1418 #, c-format msgid "parameter %s too big for destination" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1453 src/util/virtypedparam.c:1549 +#: src/util/virtypedparam.c:1455 src/util/virtypedparam.c:1551 #, c-format msgid "unknown parameter type: %d" msgstr "" @@ -32582,7 +32581,7 @@ msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:67 src/xenconfig/xen_common.c:96 #: src/xenconfig/xen_common.c:101 src/xenconfig/xen_common.c:130 #: src/xenconfig/xen_common.c:135 src/xenconfig/xen_common.c:255 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:458 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:459 #, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "" @@ -32886,7 +32885,7 @@ msgstr "" msgid "no HVM domain loader" msgstr "" -#: src/xenconfig/xen_xl.c:450 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:451 #, fuzzy msgid "multiple USB devices not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" @@ -33043,82 +33042,82 @@ msgid "" "reload|force-reload|gueststatus|shutdown}" msgstr "" -#: tools/virsh.c:113 tools/virt-admin.c:80 +#: tools/virsh.c:112 tools/virt-admin.c:79 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to I/O error" msgstr "" -#: tools/virsh.c:116 tools/virt-admin.c:83 +#: tools/virsh.c:115 tools/virt-admin.c:82 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to end of file" msgstr "" -#: tools/virsh.c:119 tools/virt-admin.c:86 +#: tools/virsh.c:118 tools/virt-admin.c:85 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to keepalive timeout" msgstr "" -#: tools/virsh.c:193 +#: tools/virsh.c:192 msgid "Cannot setup keepalive on connection as requested, disconnecting" msgstr "" -#: tools/virsh.c:200 +#: tools/virsh.c:199 #, fuzzy msgid "Failed to setup keepalive on connection\n" msgstr "failed to save content" -#: tools/virsh.c:227 tools/virsh.c:303 tools/virsh.c:471 +#: tools/virsh.c:226 tools/virsh.c:302 tools/virsh.c:470 #, fuzzy msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virsh.c:229 tools/virsh.c:305 tools/virsh.c:473 tools/virt-admin.c:142 +#: tools/virsh.c:228 tools/virsh.c:304 tools/virsh.c:472 tools/virt-admin.c:141 msgid "One or more references were leaked after disconnect from the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:237 +#: tools/virsh.c:236 msgid "Failed to reconnect to the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:239 +#: tools/virsh.c:238 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virsh.c:243 tools/virsh.c:330 tools/virt-admin.c:119 +#: tools/virsh.c:242 tools/virsh.c:329 tools/virt-admin.c:118 msgid "Unable to register disconnect callback" msgstr "" -#: tools/virsh.c:245 +#: tools/virsh.c:244 msgid "Reconnected to the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:270 +#: tools/virsh.c:269 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: tools/virsh.c:274 +#: tools/virsh.c:273 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: tools/virsh.c:281 +#: tools/virsh.c:280 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: tools/virsh.c:284 +#: tools/virsh.c:283 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: tools/virsh.c:324 +#: tools/virsh.c:323 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virsh.c:345 tools/virt-admin.c:365 +#: tools/virsh.c:344 tools/virt-admin.c:364 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: tools/virsh.c:512 +#: tools/virsh.c:511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -33145,115 +33144,115 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:534 tools/virt-admin.c:481 +#: tools/virsh.c:533 tools/virt-admin.c:480 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s')\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:547 tools/virt-admin.c:494 +#: tools/virsh.c:546 tools/virt-admin.c:493 msgid "" "\n" " (specify help for details about the commands in the group)\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:549 tools/virt-admin.c:496 +#: tools/virsh.c:548 tools/virt-admin.c:495 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:560 +#: tools/virsh.c:559 #, c-format msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:561 tools/virt-admin.c:508 +#: tools/virsh.c:560 tools/virt-admin.c:507 #, c-format msgid "" "See web site at %s\n" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:563 +#: tools/virsh.c:562 msgid "Compiled with support for:\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:564 +#: tools/virsh.c:563 msgid " Hypervisors:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:609 +#: tools/virsh.c:608 msgid " Networking:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:635 +#: tools/virsh.c:634 msgid " Storage:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:671 +#: tools/virsh.c:670 msgid " Miscellaneous:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:749 tools/virt-admin.c:550 +#: tools/virsh.c:748 tools/virt-admin.c:549 #, c-format msgid "option %s takes a numeric argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:754 tools/virt-admin.c:555 +#: tools/virsh.c:753 tools/virt-admin.c:554 #, c-format msgid "ignoring debug level %d out of range [%d-%d]" msgstr "" -#: tools/virsh.c:767 +#: tools/virsh.c:766 #, c-format msgid "Invalid string '%s' for escape sequence" msgstr "" -#: tools/virsh.c:779 tools/virsh.c:795 +#: tools/virsh.c:778 tools/virsh.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value for option %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: tools/virsh.c:786 tools/virsh.c:802 +#: tools/virsh.c:785 tools/virsh.c:801 #, c-format msgid "option %s requires a positive integer argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:837 tools/virt-admin.c:587 +#: tools/virsh.c:836 tools/virt-admin.c:586 #, c-format msgid "option '-%c'/'--%s' requires an argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:840 tools/virt-admin.c:590 +#: tools/virsh.c:839 tools/virt-admin.c:589 #, c-format msgid "option '-%c' requires an argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:844 tools/virt-admin.c:594 +#: tools/virsh.c:843 tools/virt-admin.c:593 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: tools/virsh.c:846 tools/virt-admin.c:596 +#: tools/virsh.c:845 tools/virt-admin.c:595 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported option '%s'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: tools/virsh.c:849 tools/virt-admin.c:599 +#: tools/virsh.c:848 tools/virt-admin.c:598 #, fuzzy msgid "unknown option" msgstr "unknown host" -#: tools/virsh.c:960 tools/virt-admin.c:716 +#: tools/virsh.c:949 tools/virt-admin.c:704 msgid "Failed to initialize mutex" msgstr "" -#: tools/virsh.c:965 +#: tools/virsh.c:954 msgid "Failed to initialize libvirt" msgstr "" -#: tools/virsh.c:989 +#: tools/virsh.c:978 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -33262,7 +33261,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: tools/virsh.c:992 tools/virt-admin.c:744 +#: tools/virsh.c:981 tools/virt-admin.c:729 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -33776,7 +33775,7 @@ msgstr "" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "yes" msgstr "" @@ -33785,7 +33784,7 @@ msgstr "" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "no" msgstr "" @@ -34303,8 +34302,8 @@ msgid "expecting an ide:00.00.00 address." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:739 tools/virsh-domain.c:1050 tools/virsh-pool.c:378 -#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3010 -#: tools/vsh.c:3027 +#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3008 +#: tools/vsh.c:3025 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "" @@ -38273,7 +38272,7 @@ msgstr "" msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:189 +#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:188 msgid "failed to get URI" msgstr "" @@ -38295,7 +38294,7 @@ msgstr "" msgid "failed to get CPU model names" msgstr "failed to get node information" -#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:205 +#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:204 msgid "show version" msgstr "show version" @@ -38311,16 +38310,16 @@ msgstr "" msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:230 +#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:229 #, c-format msgid "Compiled against library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:235 +#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:234 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:242 +#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:241 #, c-format msgid "Using library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "" @@ -38344,11 +38343,11 @@ msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:247 +#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:246 msgid "failed to get the daemon version" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:253 +#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:252 #, c-format msgid "Running against daemon: %d.%d.%d\n" msgstr "" @@ -40707,7 +40706,7 @@ msgid "clone a volume." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:549 -msgid "Clone an existing volume." +msgid "Clone an existing volume within the parent pool." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:559 @@ -40990,66 +40989,66 @@ msgstr "" msgid "volume name or key" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:112 +#: tools/virt-admin.c:111 #, fuzzy msgid "Failed to reconnect to the admin server" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:114 +#: tools/virt-admin.c:113 #, fuzzy msgid "Failed to connect to the admin server" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:122 +#: tools/virt-admin.c:121 #, fuzzy msgid "Reconnected to the admin server" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:140 +#: tools/virt-admin.c:139 #, fuzzy msgid "Failed to disconnect from the admin server" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:173 +#: tools/virt-admin.c:172 msgid "print the admin server URI" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:208 +#: tools/virt-admin.c:207 #, fuzzy msgid "Display the system and also the daemon version information." msgstr "Display the system version information." -#: tools/virt-admin.c:270 +#: tools/virt-admin.c:269 #, fuzzy msgid "daemon's admin server connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: tools/virt-admin.c:277 +#: tools/virt-admin.c:276 msgid "connect to daemon's admin server" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:280 +#: tools/virt-admin.c:279 msgid "Connect to a daemon's administrating server." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:300 +#: tools/virt-admin.c:299 msgid "Connected to the admin server" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:313 +#: tools/virt-admin.c:312 msgid "list available servers on a daemon" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:316 +#: tools/virt-admin.c:315 msgid "List all manageable servers on a daemon." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:334 +#: tools/virt-admin.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "failed to obtain list of available servers from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: tools/virt-admin.c:466 +#: tools/virt-admin.c:465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41069,16 +41068,16 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:507 +#: tools/virt-admin.c:506 #, c-format msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:510 +#: tools/virt-admin.c:509 msgid "Compiled with support for:" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:740 +#: tools/virt-admin.c:725 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to %s, the administrating virtualization interactive terminal.\n" @@ -41174,7 +41173,7 @@ msgstr "" msgid "Load the 'tun' module to enable networking for QEMU guests" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:45 +#: tools/virt-host-validate.c:44 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41192,12 +41191,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:118 +#: tools/virt-host-validate.c:107 #, c-format msgid "%s: too many command line arguments\n" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:145 +#: tools/virt-host-validate.c:134 #, c-format msgid "%s: unsupported hypervisor name %s\n" msgstr "" @@ -41230,136 +41229,136 @@ msgstr "" msgid "Failed to initialize libvirt error handling" msgstr "Failed to start domain %s" -#: tools/virt-login-shell.c:241 +#: tools/virt-login-shell.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "%s takes no options" msgstr "unknown host" -#: tools/virt-login-shell.c:246 +#: tools/virt-login-shell.c:236 #, c-format msgid "%s must be run by non root users" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:284 +#: tools/virt-login-shell.c:274 #, fuzzy, c-format msgid "Can't create %s container: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: tools/virt-login-shell.c:317 +#: tools/virt-login-shell.c:307 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to chdir(%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: tools/virt-login-shell.c:333 +#: tools/virt-login-shell.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to exec shell %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: tools/vsh.c:86 +#: tools/vsh.c:84 #, fuzzy msgid "error: Out of memory\n" msgstr "out of memory" -#: tools/vsh.c:139 tools/vsh.c:153 +#: tools/vsh.c:137 tools/vsh.c:151 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: tools/vsh.c:165 +#: tools/vsh.c:163 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "" -#: tools/vsh.c:406 +#: tools/vsh.c:404 msgid "print help for this function" msgstr "" -#: tools/vsh.c:437 tools/vsh.c:1429 +#: tools/vsh.c:435 tools/vsh.c:1427 #, c-format msgid "invalid '=' after option --%s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:447 +#: tools/vsh.c:445 #, c-format msgid "option --%s already seen" msgstr "" -#: tools/vsh.c:458 +#: tools/vsh.c:456 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: tools/vsh.c:505 +#: tools/vsh.c:503 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: tools/vsh.c:506 +#: tools/vsh.c:504 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: tools/vsh.c:571 +#: tools/vsh.c:569 #, c-format msgid "command group '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: tools/vsh.c:574 tools/vsh.c:2874 +#: tools/vsh.c:572 tools/vsh.c:2872 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s'):\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:594 +#: tools/vsh.c:592 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: tools/vsh.c:606 tools/vsh.c:686 tools/vsh.c:696 tools/vsh.c:1381 +#: tools/vsh.c:604 tools/vsh.c:684 tools/vsh.c:694 tools/vsh.c:1379 #, c-format msgid "internal error: bad options in command: '%s'" msgstr "" -#: tools/vsh.c:611 +#: tools/vsh.c:609 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: tools/vsh.c:614 +#: tools/vsh.c:612 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:627 +#: tools/vsh.c:625 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" -#: tools/vsh.c:633 +#: tools/vsh.c:631 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" -#: tools/vsh.c:646 +#: tools/vsh.c:644 #, c-format msgid "{[--%s] }..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:647 +#: tools/vsh.c:645 #, c-format msgid "[[--%s] ]..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:649 +#: tools/vsh.c:647 #, c-format msgid "<%s>..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:650 +#: tools/vsh.c:648 #, c-format msgid "[<%s>]..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:665 +#: tools/vsh.c:663 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -41367,7 +41366,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: tools/vsh.c:671 +#: tools/vsh.c:669 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -41375,63 +41374,63 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: tools/vsh.c:679 +#: tools/vsh.c:677 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "" -#: tools/vsh.c:680 +#: tools/vsh.c:678 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: tools/vsh.c:690 +#: tools/vsh.c:688 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: tools/vsh.c:700 tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:698 tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "" -#: tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" -#: tools/vsh.c:828 tools/vsh.c:855 tools/vsh.c:916 tools/vsh.c:1054 -#: tools/vsh.c:1081 +#: tools/vsh.c:826 tools/vsh.c:853 tools/vsh.c:914 tools/vsh.c:1052 +#: tools/vsh.c:1079 #, c-format msgid "Numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1019 +#: tools/vsh.c:1017 msgid "Mandatory option not present" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1021 +#: tools/vsh.c:1019 msgid "Option argument is empty" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1024 +#: tools/vsh.c:1022 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get option '%s': %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: tools/vsh.c:1150 +#: tools/vsh.c:1148 #, c-format msgid "Scaled numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1241 +#: tools/vsh.c:1239 #, c-format msgid "" "Scaled numeric value '%s' for <--bandwidth> option is malformed or out of " "range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1304 +#: tools/vsh.c:1302 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41442,271 +41441,271 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: tools/vsh.c:1375 +#: tools/vsh.c:1373 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: tools/vsh.c:1418 +#: tools/vsh.c:1416 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "number" msgstr "number" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "string" msgstr "string" -#: tools/vsh.c:1445 +#: tools/vsh.c:1443 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "optdata" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "bool" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1468 +#: tools/vsh.c:1466 msgid "(none)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1604 +#: tools/vsh.c:1602 msgid "dangling \\" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1617 +#: tools/vsh.c:1615 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: tools/vsh.c:1662 +#: tools/vsh.c:1660 #, c-format msgid "Numeric value '%u' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1717 +#: tools/vsh.c:1715 #, c-format msgid "unimplemented parameter type %d" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1874 +#: tools/vsh.c:1872 msgid "unable to make terminal raw: console isn't a tty" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1910 +#: tools/vsh.c:1908 msgid "error: " msgstr "error: " -#: tools/vsh.c:2001 +#: tools/vsh.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create pipe: %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: tools/vsh.c:2059 +#: tools/vsh.c:2057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to determine loop exit status: %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: tools/vsh.c:2101 +#: tools/vsh.c:2099 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2181 +#: tools/vsh.c:2179 msgid "failed to write the log file" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2198 +#: tools/vsh.c:2196 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2250 +#: tools/vsh.c:2248 msgid "Try again?" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2257 +#: tools/vsh.c:2255 msgid "y - yes, start editor again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2258 +#: tools/vsh.c:2256 msgid "n - no, throw away my changes" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2263 +#: tools/vsh.c:2261 msgid "i - turn off validation and try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2269 +#: tools/vsh.c:2267 msgid "f - force, try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2270 +#: tools/vsh.c:2268 msgid "? - print this help" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2290 +#: tools/vsh.c:2288 msgid "This function is not supported on WIN32 platform" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2314 +#: tools/vsh.c:2312 #, c-format msgid "mkostemps: failed to create temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2321 +#: tools/vsh.c:2319 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2329 +#: tools/vsh.c:2327 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2370 +#: tools/vsh.c:2368 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2404 +#: tools/vsh.c:2402 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2493 +#: tools/vsh.c:2491 msgid "Failed to complete tree listing" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2650 +#: tools/vsh.c:2648 #, fuzzy, c-format msgid "Bad $%s value." msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: tools/vsh.c:2653 +#: tools/vsh.c:2651 #, c-format msgid "$%s value should be between 0 and %d" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2667 +#: tools/vsh.c:2665 msgid "Could not determine home directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2698 +#: tools/vsh.c:2696 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2767 +#: tools/vsh.c:2765 msgid "VSH_DEBUG not set with a valid numeric value" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2792 +#: tools/vsh.c:2790 msgid "client hooks cannot be NULL" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2797 +#: tools/vsh.c:2795 msgid "command groups and command set cannot both be NULL" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2816 +#: tools/vsh.c:2814 msgid "command groups and command are both NULL run vshInit before reloading" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2846 +#: tools/vsh.c:2844 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a group of related " "commands" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2853 +#: tools/vsh.c:2851 msgid "print help" msgstr "print help" -#: tools/vsh.c:2856 +#: tools/vsh.c:2854 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a\n" " group of related commands" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2871 +#: tools/vsh.c:2869 msgid "" "Grouped commands:\n" "\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2895 +#: tools/vsh.c:2893 #, c-format msgid "command or command group '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2903 +#: tools/vsh.c:2901 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2910 +#: tools/vsh.c:2908 msgid "change the current directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2913 +#: tools/vsh.c:2911 msgid "Change the current directory." msgstr "" -#: tools/vsh.c:2927 +#: tools/vsh.c:2925 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2937 +#: tools/vsh.c:2935 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2949 +#: tools/vsh.c:2947 msgid "escape for shell use" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2953 +#: tools/vsh.c:2951 msgid "escape for XML use" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2965 +#: tools/vsh.c:2963 msgid "arguments to echo" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2972 +#: tools/vsh.c:2970 msgid "echo arguments" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2975 +#: tools/vsh.c:2973 msgid "Echo back arguments, possibly with quoting." msgstr "" -#: tools/vsh.c:3039 +#: tools/vsh.c:3037 msgid "print the current directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3042 +#: tools/vsh.c:3040 msgid "Print the current directory." msgstr "" -#: tools/vsh.c:3056 +#: tools/vsh.c:3054 #, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3060 +#: tools/vsh.c:3058 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3069 +#: tools/vsh.c:3067 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index b68794f781..5ce9138421 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt 1.2.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-06 15:12+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-04 19:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-28 11:16-0400\n" "Last-Translator: Daniel \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/" @@ -378,95 +378,93 @@ msgstr "" "$XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/libvirtd.pid\n" "\n" -#: daemon/libvirtd.c:1179 src/locking/lock_daemon.c:1187 -#: src/locking/sanlock_helper.c:76 src/logging/log_daemon.c:944 -#: src/lxc/lxc_controller.c:2513 src/network/leaseshelper.c:121 -#: src/network/leaseshelper.c:127 src/security/virt-aa-helper.c:1304 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1310 src/storage/parthelper.c:78 -#: src/util/iohelper.c:236 src/util/iohelper.c:242 +#: daemon/libvirtd.c:1177 src/locking/lock_daemon.c:1185 +#: src/logging/log_daemon.c:942 src/lxc/lxc_controller.c:2511 +#: src/network/leaseshelper.c:121 src/security/virt-aa-helper.c:1304 +#: src/util/iohelper.c:235 #, c-format msgid "%s: initialization failed\n" msgstr "%s: ошибка инициализации\n" -#: daemon/libvirtd.c:1216 src/locking/lock_daemon.c:1217 -#: src/logging/log_daemon.c:974 +#: daemon/libvirtd.c:1214 src/locking/lock_daemon.c:1215 +#: src/logging/log_daemon.c:972 msgid "Invalid value for timeout" msgstr "Недопустимое значение времени ожидания" -#: daemon/libvirtd.c:1224 daemon/libvirtd.c:1232 daemon/libvirtd.c:1349 -#: src/locking/lock_daemon.c:1466 src/logging/log_daemon.c:1218 +#: daemon/libvirtd.c:1222 daemon/libvirtd.c:1230 daemon/libvirtd.c:1347 +#: src/locking/lock_daemon.c:1464 src/logging/log_daemon.c:1218 msgid "Can't allocate memory" msgstr "Не удалось выделить память" -#: daemon/libvirtd.c:1259 src/locking/lock_daemon.c:1252 -#: src/logging/log_daemon.c:1009 +#: daemon/libvirtd.c:1257 src/locking/lock_daemon.c:1250 +#: src/logging/log_daemon.c:1007 msgid "Can't create initial configuration" msgstr "Не удалось создать исходную конфигурацию" -#: daemon/libvirtd.c:1268 src/locking/lock_daemon.c:1261 -#: src/logging/log_daemon.c:1018 +#: daemon/libvirtd.c:1266 src/locking/lock_daemon.c:1259 +#: src/logging/log_daemon.c:1016 msgid "Can't determine config path" msgstr "Не удалось определить путь конфигурации" -#: daemon/libvirtd.c:1278 src/locking/lock_daemon.c:1271 -#: src/logging/log_daemon.c:1028 +#: daemon/libvirtd.c:1276 src/locking/lock_daemon.c:1269 +#: src/logging/log_daemon.c:1026 #, c-format msgid "Can't load config file: %s: %s" msgstr "Не удалось загрузить файл конфигурации: %s: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1281 src/locking/lock_daemon.c:1274 -#: src/logging/log_daemon.c:1031 +#: daemon/libvirtd.c:1279 src/locking/lock_daemon.c:1272 +#: src/logging/log_daemon.c:1029 #, c-format msgid "Can't load config file: %s" msgstr "Не удалось загрузить файл конфигурации: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1287 +#: daemon/libvirtd.c:1285 msgid "Exiting due to failure to migrate profile" msgstr "Выход вследствие ошибки миграции профиля..." -#: daemon/libvirtd.c:1293 +#: daemon/libvirtd.c:1291 #, c-format msgid "invalid host UUID: %s" msgstr "недопустимый UUID хоста: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1298 src/locking/lock_daemon.c:1279 -#: src/logging/log_daemon.c:1036 +#: daemon/libvirtd.c:1296 src/locking/lock_daemon.c:1277 +#: src/logging/log_daemon.c:1034 msgid "Can't initialize logging" msgstr "Не удалось инициализировать функции ведения журнала" -#: daemon/libvirtd.c:1303 +#: daemon/libvirtd.c:1301 msgid "Can't initialize access manager" msgstr "Не удалось инициализировать менеджер доступа" -#: daemon/libvirtd.c:1312 src/locking/lock_daemon.c:1288 -#: src/logging/log_daemon.c:1045 +#: daemon/libvirtd.c:1310 src/locking/lock_daemon.c:1286 +#: src/logging/log_daemon.c:1043 msgid "Can't determine pid file path." msgstr "Не удалось определить путь к файлу PID. " -#: daemon/libvirtd.c:1322 src/locking/lock_daemon.c:1295 -#: src/logging/log_daemon.c:1052 +#: daemon/libvirtd.c:1320 src/locking/lock_daemon.c:1293 +#: src/logging/log_daemon.c:1050 msgid "Can't determine socket paths" msgstr "Не удалось определить пути к сокетам." -#: daemon/libvirtd.c:1334 src/locking/lock_daemon.c:1351 -#: src/logging/log_daemon.c:1109 +#: daemon/libvirtd.c:1332 src/locking/lock_daemon.c:1349 +#: src/logging/log_daemon.c:1107 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "не удалось перейти в корневой каталог: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1340 src/locking/lock_daemon.c:1357 -#: src/logging/log_daemon.c:1115 +#: daemon/libvirtd.c:1338 src/locking/lock_daemon.c:1355 +#: src/logging/log_daemon.c:1113 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Не удалось выполнить разветвление демона: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1356 src/locking/lock_daemon.c:1315 -#: src/logging/log_daemon.c:1072 +#: daemon/libvirtd.c:1354 src/locking/lock_daemon.c:1313 +#: src/logging/log_daemon.c:1070 msgid "Can't determine user directory" msgstr "Не удалось определить каталог пользователя" -#: daemon/libvirtd.c:1367 src/locking/lock_daemon.c:1327 -#: src/logging/log_daemon.c:1084 +#: daemon/libvirtd.c:1365 src/locking/lock_daemon.c:1325 +#: src/logging/log_daemon.c:1082 #, c-format msgid "unable to create rundir %s: %s" msgstr "не удалось создать rundir %s: %s" @@ -955,8 +953,8 @@ msgstr "" msgid "Installed bhyve binary does not support UTC clock" msgstr "QEMU не поддерживает kvm" -#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5715 -#: src/qemu/qemu_command.c:5802 +#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5720 +#: src/qemu/qemu_command.c:5807 #, c-format msgid "unsupported clock offset '%s'" msgstr "смещение «%s» не поддерживается" @@ -990,7 +988,7 @@ msgstr "неизвестный тип адреса в выражении source msgid "PCI bus 0 slot 1 is reserved for the implicit LPC PCI-ISA bridge" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1623 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1621 #: src/libxl/libxl_driver.c:328 src/qemu/qemu_driver.c:300 #: src/uml/uml_driver.c:192 #, c-format @@ -1003,7 +1001,7 @@ msgstr "Не удалось автоматически запустить вир #: src/util/virhook.c:302 src/util/virhostdev.c:806 src/util/virhostdev.c:834 #: src/util/virhostdev.c:888 src/util/virhostdev.c:933 #: src/xenapi/xenapi_utils.c:269 tools/virsh-domain-monitor.c:57 -#: tools/vsh.c:299 +#: tools/vsh.c:297 msgid "unknown error" msgstr "неизвестная ошибка" @@ -1028,7 +1026,7 @@ msgid "bhyve state driver is not active" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:253 src/lxc/lxc_driver.c:5352 -#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5572 +#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5577 #: src/qemu/qemu_driver.c:1304 src/xen/xen_driver.c:659 msgid "Host SMBIOS information is not available" msgstr "" @@ -1050,14 +1048,14 @@ msgstr "нельзя задать автозапуск для промежуто msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "не удалось создать каталог автозапуска %s" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3617 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3634 #: src/storage/storage_driver.c:1292 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Не удалось создать символьную ссылку «%s» на «%s»" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:406 src/lxc/lxc_driver.c:3268 -#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3624 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3641 #: src/qemu/qemu_driver.c:8648 src/storage/storage_driver.c:1300 #: src/uml/uml_driver.c:2492 #, c-format @@ -1119,8 +1117,8 @@ msgstr "Домен не выполняется" #: src/libxl/libxl_driver.c:4332 src/libxl/libxl_driver.c:4592 #: src/libxl/libxl_driver.c:4722 src/libxl/libxl_driver.c:4775 #: src/libxl/libxl_driver.c:5188 src/openvz/openvz_driver.c:2004 -#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3788 -#: src/qemu/qemu_domain.c:4265 src/qemu/qemu_driver.c:1889 +#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3818 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4295 src/qemu/qemu_driver.c:1889 #: src/qemu/qemu_driver.c:1901 src/qemu/qemu_driver.c:1970 #: src/qemu/qemu_driver.c:2048 src/qemu/qemu_driver.c:2148 #: src/qemu/qemu_driver.c:2215 src/qemu/qemu_driver.c:2277 @@ -1173,13 +1171,13 @@ msgstr "Не удалось выполнить mkdir %s" msgid "unknown type '%s'" msgstr "неизвестный тип «%s»" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2255 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2281 #: src/qemu/qemu_driver.c:13010 msgid "cannot get host CPU capabilities" msgstr "не удалось получить возможности процессора узла" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:595 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:649 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:596 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:651 #, c-format msgid "event from unexpected fd %d!=%d / watch %d!=%d" msgstr "получено событие от недопустимого дескриптора %d!=%d. Внимание: %d!=%d" @@ -1209,12 +1207,12 @@ msgstr "Не удалось создать сокет" msgid "Unable to register process kevent" msgstr "ошибка регистрации событий монитора" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:773 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:845 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:774 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:847 msgid "unable to register monitor events" msgstr "ошибка регистрации событий монитора" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1367 src/nodeinfo.c:2377 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1365 src/nodeinfo.c:2377 #, c-format msgid "Failed to open '%s'" msgstr "Не удалось открыть «%s»" @@ -1233,7 +1231,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot write device.map '%s'" msgstr "не удалось открыть устройство «%s»" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5288 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5289 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up" msgstr "Список не содержит домен %s" @@ -1300,7 +1298,7 @@ msgstr "Недопустимый атрибут соответствия для msgid "Missing CPU architecture" msgstr "Отсутствует архитектура процессора" -#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15086 +#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15083 #, c-format msgid "Unknown architecture %s" msgstr "Неизвестная архитектура %s" @@ -1479,12 +1477,12 @@ msgstr "Недопустимый адрес PCI %s: слот должен быт msgid "Cannot parse
'domain' attribute" msgstr "Не удалось разобрать атрибут «domain» для
" -#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4558 -#: src/conf/domain_conf.c:4612 src/conf/domain_conf.c:4753 +#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4563 +#: src/conf/domain_conf.c:4617 src/conf/domain_conf.c:4758 msgid "Cannot parse
'bus' attribute" msgstr "Не удалось разобрать атрибут «bus» для
" -#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4712 +#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4717 msgid "Cannot parse
'slot' attribute" msgstr "Не удалось разобрать атрибут «slot» для
" @@ -1669,7 +1667,7 @@ msgstr "отсутствует имя узла" msgid "%s is not a supported cipher name" msgstr "«%s» не может выступать в роли генератора случайных чисел" -#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12600 +#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12597 #, fuzzy, c-format msgid "missing state for cipher named %s" msgstr "Отсутствует имя таймера" @@ -1830,954 +1828,954 @@ msgstr "" msgid "init binary must be specified" msgstr "необходимо определить путь init" -#: src/conf/domain_conf.c:4144 +#: src/conf/domain_conf.c:4149 #, fuzzy msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "" "создание снимка во время работы поддерживается только для внешних " "контрольных точек" -#: src/conf/domain_conf.c:4151 +#: src/conf/domain_conf.c:4156 msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4173 +#: src/conf/domain_conf.c:4178 #, c-format msgid "disk '%s' improperly configured for a device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4199 +#: src/conf/domain_conf.c:4204 #, fuzzy msgid "Cannot assign SCSI host device address" msgstr "Не удалось получить флаги интерфейса для «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:4213 +#: src/conf/domain_conf.c:4218 #, c-format msgid "" "SCSI host address controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u' in use by a " "SCSI disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4437 +#: src/conf/domain_conf.c:4442 #, c-format msgid "unexpected rom bar value %d" msgstr "недопустимое значение «rombar»: %d" -#: src/conf/domain_conf.c:4551 src/conf/domain_conf.c:4605 -#: src/conf/domain_conf.c:4705 +#: src/conf/domain_conf.c:4556 src/conf/domain_conf.c:4610 +#: src/conf/domain_conf.c:4710 msgid "Cannot parse
'controller' attribute" msgstr "Не удалось разобрать атрибут «controller» для
" -#: src/conf/domain_conf.c:4565 +#: src/conf/domain_conf.c:4570 msgid "Cannot parse
'target' attribute" msgstr "Не удалось выполнить разбор атрибута «target» в
" -#: src/conf/domain_conf.c:4572 +#: src/conf/domain_conf.c:4577 msgid "Cannot parse
'unit' attribute" msgstr "Не удалось разобрать атрибут «unit» для
" -#: src/conf/domain_conf.c:4619 src/conf/domain_conf.c:4743 +#: src/conf/domain_conf.c:4624 src/conf/domain_conf.c:4748 msgid "Cannot parse
'port' attribute" msgstr "Не удалось разобрать атрибут «port» для
" -#: src/conf/domain_conf.c:4651 +#: src/conf/domain_conf.c:4656 msgid "Cannot parse
'cssid' attribute" msgstr "Не удалось выполнить разбор атрибута «cssid» в
" -#: src/conf/domain_conf.c:4657 +#: src/conf/domain_conf.c:4662 msgid "Cannot parse
'ssid' attribute" msgstr "Не удалось выполнить разбор атрибута «cssid» в
" -#: src/conf/domain_conf.c:4663 +#: src/conf/domain_conf.c:4668 msgid "Cannot parse
'devno' attribute" msgstr "Не удалось выполнить разбор атрибута «devno» в
" -#: src/conf/domain_conf.c:4668 +#: src/conf/domain_conf.c:4673 #, c-format msgid "" "Invalid specification for virtio ccw address: cssid='%s' ssid='%s' devno='%s'" msgstr "" "Недопустимая спецификация адреса ccw virtio: cssid='%s' ssid='%s' devno='%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:4676 +#: src/conf/domain_conf.c:4681 msgid "Invalid partial specification for virtio ccw address" msgstr "Неполная спецификация адреса ccw virtio" -#: src/conf/domain_conf.c:4778 +#: src/conf/domain_conf.c:4783 msgid "Cannot parse
'reg' attribute" msgstr "Не удалось выполнить разбор атрибута «reg» в
" -#: src/conf/domain_conf.c:4806 +#: src/conf/domain_conf.c:4811 msgid "Cannot parse 'startport' attribute" msgstr "Не удалось выполнить разбор атрибута «startport» в " -#: src/conf/domain_conf.c:4829 +#: src/conf/domain_conf.c:4834 msgid "missing boot order attribute" msgstr "отсутствует атрибут порядка загрузки" -#: src/conf/domain_conf.c:4834 +#: src/conf/domain_conf.c:4839 #, c-format msgid "incorrect boot order '%s', expecting positive integer" msgstr "" "Неверный порядок загрузки: «%s». Необходимо указать положительное целое " "число." -#: src/conf/domain_conf.c:4842 +#: src/conf/domain_conf.c:4847 #, c-format msgid "boot order '%s' used for more than one device" msgstr "порядок загрузки «%s» используется для нескольких устройств" -#: src/conf/domain_conf.c:4875 +#: src/conf/domain_conf.c:4880 msgid "Cannot parse
'iobase' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4882 +#: src/conf/domain_conf.c:4887 msgid "Cannot parse
'irq' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4904 +#: src/conf/domain_conf.c:4909 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm slot id '%s'" msgstr "недопустимое состояние домена «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:4913 +#: src/conf/domain_conf.c:4918 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm base address '%s'" msgstr "недопустимая причина изменения состояния домена: «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:4993 +#: src/conf/domain_conf.c:4998 #, c-format msgid "unknown rom bar value '%s'" msgstr "неизвестное значение «rom bar»: «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:5009 +#: src/conf/domain_conf.c:5014 #, c-format msgid "unknown address type '%s'" msgstr "неизвестный тип адреса «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:5014 +#: src/conf/domain_conf.c:5019 msgid "No type specified for device address" msgstr "Не задан тип адреса устройства" -#: src/conf/domain_conf.c:5066 +#: src/conf/domain_conf.c:5071 msgid "virtio-s390 bus doesn't have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5123 +#: src/conf/domain_conf.c:5128 #, c-format msgid "Unknown startup policy '%s'" msgstr "Неизвестная политика запуска «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:5152 +#: src/conf/domain_conf.c:5157 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "не удалось разобрать идентификатор производителя %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5159 +#: src/conf/domain_conf.c:5164 msgid "usb vendor needs id" msgstr "необходим идентификатор производителя USB" -#: src/conf/domain_conf.c:5170 +#: src/conf/domain_conf.c:5175 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "не удалось разобрать продукт %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5178 +#: src/conf/domain_conf.c:5183 msgid "usb product needs id" msgstr "необходим идентификатор USB-продукта" -#: src/conf/domain_conf.c:5188 +#: src/conf/domain_conf.c:5193 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "не удалось разобрать шину %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5195 +#: src/conf/domain_conf.c:5200 msgid "usb address needs bus id" msgstr "для адреса USB необходим идентификатор шины" -#: src/conf/domain_conf.c:5203 +#: src/conf/domain_conf.c:5208 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "не удалось разобрать устройство %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5211 +#: src/conf/domain_conf.c:5216 msgid "usb address needs device id" msgstr "для адреса USB необходим идентификатор устройства" -#: src/conf/domain_conf.c:5216 +#: src/conf/domain_conf.c:5221 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "неизвестный тип USB-источника «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:5226 +#: src/conf/domain_conf.c:5231 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "производитель не может быть 0." -#: src/conf/domain_conf.c:5232 +#: src/conf/domain_conf.c:5237 msgid "missing vendor" msgstr "отсутствует производитель" -#: src/conf/domain_conf.c:5237 +#: src/conf/domain_conf.c:5242 msgid "missing product" msgstr "отсутствует продукт" -#: src/conf/domain_conf.c:5271 +#: src/conf/domain_conf.c:5276 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of 'origstates'" msgstr "элемент «%s» в строке «origstates» не поддерживается" -#: src/conf/domain_conf.c:5307 src/conf/domain_conf.c:7475 -#: src/conf/domain_conf.c:8805 +#: src/conf/domain_conf.c:5312 src/conf/domain_conf.c:7480 +#: src/conf/domain_conf.c:8810 #, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Не удалось разобрать параметр devaddr «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:5320 +#: src/conf/domain_conf.c:5325 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "неизвестный тип PCI-источника «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:5357 +#: src/conf/domain_conf.c:5362 #, c-format msgid "unknown protocol transport type '%s'" msgstr "неизвестный тип протокола «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:5368 +#: src/conf/domain_conf.c:5373 msgid "missing socket for unix transport" msgstr "для протокола unix требуется атрибут socket" -#: src/conf/domain_conf.c:5375 +#: src/conf/domain_conf.c:5380 #, c-format msgid "transport '%s' does not support socket attribute" msgstr "%s не поддерживает атрибут сокета" -#: src/conf/domain_conf.c:5386 +#: src/conf/domain_conf.c:5391 msgid "missing name for host" msgstr "отсутствует имя узла" -#: src/conf/domain_conf.c:5422 +#: src/conf/domain_conf.c:5427 msgid "more than one source addresses is specified for scsi hostdev" msgstr "" "Секция source в определении hostdev SCSI-устройства содержит несколько " "адресов" -#: src/conf/domain_conf.c:5431 +#: src/conf/domain_conf.c:5436 msgid "" "'bus', 'target', and 'unit' must be specified for scsi hostdev source address" msgstr "" "Адрес в секции source в определении hostdev SCSI-устройства должен содержать " "«bus», «target» и «unit»." -#: src/conf/domain_conf.c:5438 +#: src/conf/domain_conf.c:5443 #, c-format msgid "cannot parse bus '%s'" msgstr "не удалось выполнить разбор шины «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:5445 +#: src/conf/domain_conf.c:5450 #, c-format msgid "cannot parse target '%s'" msgstr "не удалось выполнить разбор записи назначения «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:5451 +#: src/conf/domain_conf.c:5456 #, c-format msgid "cannot parse unit '%s'" msgstr "не удалось обработать «unit» «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:5459 +#: src/conf/domain_conf.c:5464 msgid "more than one adapters is specified for scsi hostdev source" msgstr "" "Секция source в определении hostdev SCSI-устройства содержит несколько " "адаптеров" -#: src/conf/domain_conf.c:5465 +#: src/conf/domain_conf.c:5470 msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "" "Секция source в определении hostdev SCSI-устройства должна содержать элемент " "«adapter»." -#: src/conf/domain_conf.c:5472 +#: src/conf/domain_conf.c:5477 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of scsi hostdev source" msgstr "" "секция source в определении hostdev SCSI-устройства cодержит недопустимый " "элемент: «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:5482 +#: src/conf/domain_conf.c:5487 msgid "'adapter' and 'address' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "" "Для исходного адреса SCSI hostdev необходимо определить «adapter» или " "«address»." -#: src/conf/domain_conf.c:5509 +#: src/conf/domain_conf.c:5514 msgid "missing iSCSI hostdev source path name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5519 +#: src/conf/domain_conf.c:5524 msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5524 +#: src/conf/domain_conf.c:5529 msgid "only one source host address may be specified for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5538 src/conf/domain_conf.c:6958 +#: src/conf/domain_conf.c:5543 src/conf/domain_conf.c:6963 #, c-format msgid "invalid secret type %s" msgstr "недопустимый тип секретного ключа %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5544 +#: src/conf/domain_conf.c:5549 #, c-format msgid "hostdev invalid secret type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5572 +#: src/conf/domain_conf.c:5577 #, c-format msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5631 src/conf/domain_conf.c:5806 +#: src/conf/domain_conf.c:5636 src/conf/domain_conf.c:5811 #, c-format msgid "unknown host device source address type '%s'" msgstr "неизвестный тип адреса в выражении source определения hostdev: «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:5637 src/conf/domain_conf.c:5812 +#: src/conf/domain_conf.c:5642 src/conf/domain_conf.c:5817 msgid "missing source address type" msgstr "отсутствует тип исходного адреса" -#: src/conf/domain_conf.c:5643 src/conf/domain_conf.c:5818 +#: src/conf/domain_conf.c:5648 src/conf/domain_conf.c:5823 msgid "Missing element in hostdev device" msgstr "Секция hostdev должна содержать элемент " -#: src/conf/domain_conf.c:5650 +#: src/conf/domain_conf.c:5655 msgid "Setting startupPolicy is only allowed for USB devices" msgstr "Определение startupPolicy допускается только для устройств USB" -#: src/conf/domain_conf.c:5658 +#: src/conf/domain_conf.c:5663 msgid "sgio is only supported for scsi host device" msgstr "sgio используется только для SCSI-устройств" -#: src/conf/domain_conf.c:5664 +#: src/conf/domain_conf.c:5669 #, c-format msgid "unknown sgio mode '%s'" msgstr "неизвестный режим sgio: «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:5672 +#: src/conf/domain_conf.c:5677 msgid "rawio is only supported for scsi host device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5678 +#: src/conf/domain_conf.c:5683 #, c-format msgid "unknown hostdev rawio setting '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5694 +#: src/conf/domain_conf.c:5699 #, c-format msgid "Unknown PCI device has been specified" msgstr "Неизвестное устройство PCI: " -#: src/conf/domain_conf.c:5714 src/conf/domain_conf.c:5892 +#: src/conf/domain_conf.c:5719 src/conf/domain_conf.c:5897 #, c-format msgid "address type='%s' not supported in hostdev interfaces" msgstr "интерфейсы hostdev не поддерживают address type='%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5747 +#: src/conf/domain_conf.c:5752 #, fuzzy msgid "Missing network address" msgstr "Адрес отсутствует" -#: src/conf/domain_conf.c:5764 +#: src/conf/domain_conf.c:5769 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse IP address: '%s'" msgstr "Не удалось обработать адрес конфигурации PCI «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:5827 +#: src/conf/domain_conf.c:5832 msgid "Missing element in hostdev storage device" msgstr "" "Секция hostdev для устройств типа storage должна содержать элемент " -#: src/conf/domain_conf.c:5835 +#: src/conf/domain_conf.c:5840 msgid "Missing element in hostdev character device" msgstr "" "Секция hostdev для символьных устройств должна содержать элемент " -#: src/conf/domain_conf.c:5843 +#: src/conf/domain_conf.c:5848 msgid "Missing element in hostdev net device" msgstr "" "Секция hostdev для сетевых устройств должна содержать элемент " -#: src/conf/domain_conf.c:5876 +#: src/conf/domain_conf.c:5881 #, fuzzy msgid "Domain hostdev device" msgstr "отсутствует загрузочное устройство" -#: src/conf/domain_conf.c:5949 +#: src/conf/domain_conf.c:5954 #, c-format msgid "Unknown disk name '%s' and no address specified" msgstr "Неизвестное имя диска «%s» и адрес не определен" -#: src/conf/domain_conf.c:5984 +#: src/conf/domain_conf.c:5989 #, c-format msgid "" "using disk target name '%s' conflicts with SCSI host device address " "controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6056 +#: src/conf/domain_conf.c:6061 #, c-format msgid "invalid security type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6075 src/conf/domain_conf.c:6338 +#: src/conf/domain_conf.c:6080 src/conf/domain_conf.c:6343 #, c-format msgid "invalid security relabel value %s" msgstr "Недопустимое значение при повторном присвоении метки безопасности %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6084 +#: src/conf/domain_conf.c:6089 msgid "dynamic label type must use resource relabeling" msgstr "динамический тип должен выполнять переопределение меток ресурсов" -#: src/conf/domain_conf.c:6090 +#: src/conf/domain_conf.c:6095 msgid "resource relabeling is not compatible with 'none' label type" msgstr "переопределение меток ресурсов несовместимо с type='none'" -#: src/conf/domain_conf.c:6105 +#: src/conf/domain_conf.c:6110 #, c-format msgid "unsupported type='%s' to model 'none'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6125 +#: src/conf/domain_conf.c:6130 msgid "security label is missing" msgstr "отсутствует метка безопасности" -#: src/conf/domain_conf.c:6141 +#: src/conf/domain_conf.c:6146 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "отсутствует imagelabel" -#: src/conf/domain_conf.c:6200 src/conf/domain_conf.c:6315 +#: src/conf/domain_conf.c:6205 src/conf/domain_conf.c:6320 #, c-format msgid "seclabel for model %s is already provided" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6241 +#: src/conf/domain_conf.c:6246 msgid "missing security model in domain seclabel" msgstr "секция seclabel не содержит модель защиты" -#: src/conf/domain_conf.c:6251 +#: src/conf/domain_conf.c:6256 msgid "missing security model when using multiple labels" msgstr "при наличии нескольких меток необходимо определить модель защиты" -#: src/conf/domain_conf.c:6325 +#: src/conf/domain_conf.c:6330 msgid "label overrides require relabeling to be enabled at the domain level" msgstr "переопределение меток требует переразметки на уровне домена" -#: src/conf/domain_conf.c:6362 +#: src/conf/domain_conf.c:6367 #, c-format msgid "Cannot specify a label if relabelling is turned off. model=%s" msgstr "Вы не сможете определить метку, если relabel='no' и model=%s" -#: src/conf/domain_conf.c:6418 +#: src/conf/domain_conf.c:6423 msgid "Missing 'key' element for lease" msgstr "Секция должна содержать элемент «key»" -#: src/conf/domain_conf.c:6423 +#: src/conf/domain_conf.c:6428 msgid "Missing 'target' element for lease" msgstr "Секция должна содержать элемент «target»" -#: src/conf/domain_conf.c:6430 +#: src/conf/domain_conf.c:6435 #, c-format msgid "Malformed lease target offset %s" msgstr "Недопустимое значение offset='%s' в строке «target» секции " -#: src/conf/domain_conf.c:6478 +#: src/conf/domain_conf.c:6483 msgid "'pool' and 'volume' must be specified together for 'pool' type source" msgstr "Для источника типа 'pool' необходимо определить 'pool' и 'volume'" -#: src/conf/domain_conf.c:6486 +#: src/conf/domain_conf.c:6491 #, c-format msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk" msgstr "Неизвестный режим источника «%s» для тома" -#: src/conf/domain_conf.c:6526 +#: src/conf/domain_conf.c:6531 msgid "missing network source protocol type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6532 +#: src/conf/domain_conf.c:6537 #, c-format msgid "unknown protocol type '%s'" msgstr "неизвестный тип протокола: «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:6539 +#: src/conf/domain_conf.c:6544 msgid "missing name for disk source" msgstr "отсутствует имя источника диска" -#: src/conf/domain_conf.c:6551 src/util/virstoragefile.c:2193 +#: src/conf/domain_conf.c:6556 src/util/virstoragefile.c:2193 #, c-format msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6580 +#: src/conf/domain_conf.c:6585 #, c-format msgid "unexpected disk type %s" msgstr "непредвиденный тип диска %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6621 +#: src/conf/domain_conf.c:6626 msgid "missing disk backing store type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6628 +#: src/conf/domain_conf.c:6633 #, c-format msgid "unknown disk backing store type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6634 +#: src/conf/domain_conf.c:6639 msgid "missing disk backing store format" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6641 +#: src/conf/domain_conf.c:6646 #, c-format msgid "unknown disk backing store format '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6647 +#: src/conf/domain_conf.c:6652 msgid "missing disk backing store source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6743 +#: src/conf/domain_conf.c:6748 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "неизвестный тип диска «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:6794 +#: src/conf/domain_conf.c:6799 msgid "invalid geometry settings (cyls)" msgstr "Недопустимые параметры геометрии (cyls)" -#: src/conf/domain_conf.c:6800 +#: src/conf/domain_conf.c:6805 msgid "invalid geometry settings (heads)" msgstr "Недопустимые параметры геометрии (heads)" -#: src/conf/domain_conf.c:6806 +#: src/conf/domain_conf.c:6811 msgid "invalid geometry settings (secs)" msgstr "Недопустимые параметры геометрии (secs)" -#: src/conf/domain_conf.c:6814 +#: src/conf/domain_conf.c:6819 #, c-format msgid "invalid translation value '%s'" msgstr "Недопустимое значение преобразования: «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:6826 +#: src/conf/domain_conf.c:6831 #, c-format msgid "invalid logical block size '%s'" msgstr "Недопустимый размер логического блока: «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:6836 +#: src/conf/domain_conf.c:6841 #, c-format msgid "invalid physical block size '%s'" msgstr "Недопустимый размер физического блока: «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:6873 +#: src/conf/domain_conf.c:6878 #, c-format msgid "unknown mirror job type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6888 +#: src/conf/domain_conf.c:6893 #, c-format msgid "unknown mirror backing store type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6902 +#: src/conf/domain_conf.c:6907 msgid "mirror requires file name" msgstr "необходимо определить файл для зеркала" -#: src/conf/domain_conf.c:6907 +#: src/conf/domain_conf.c:6912 msgid "mirror without type only supported by copy job" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6918 +#: src/conf/domain_conf.c:6923 #, c-format msgid "unknown mirror format value '%s'" msgstr "неизвестный тип зеркала: «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:6928 +#: src/conf/domain_conf.c:6933 msgid "mirror requires source element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6940 +#: src/conf/domain_conf.c:6945 #, c-format msgid "unknown mirror ready state %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6968 +#: src/conf/domain_conf.c:6973 msgid "total throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6979 +#: src/conf/domain_conf.c:6984 msgid "read throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6990 +#: src/conf/domain_conf.c:6995 msgid "write throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7001 +#: src/conf/domain_conf.c:7006 msgid "total I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7012 +#: src/conf/domain_conf.c:7017 msgid "read I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7023 +#: src/conf/domain_conf.c:7028 msgid "write I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7077 +#: src/conf/domain_conf.c:7082 msgid "total and read/write bytes_sec cannot be set at the same time" msgstr "" "общее число и число операций чтения и записи bytes_sec не могут быть заданы " "одновременно" -#: src/conf/domain_conf.c:7087 +#: src/conf/domain_conf.c:7092 msgid "total and read/write iops_sec cannot be set at the same time" msgstr "" "общее число и число операций чтения и записи iops_sec не могут быть заданы " "одновременно" -#: src/conf/domain_conf.c:7097 +#: src/conf/domain_conf.c:7102 #, fuzzy msgid "total and read/write bytes_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "" "общее число и число операций чтения и записи bytes_sec не могут быть заданы " "одновременно" -#: src/conf/domain_conf.c:7107 +#: src/conf/domain_conf.c:7112 #, fuzzy msgid "total and read/write iops_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "" "общее число и число операций чтения и записи iops_sec не могут быть заданы " "одновременно" -#: src/conf/domain_conf.c:7143 +#: src/conf/domain_conf.c:7148 msgid "disk vendor is more than 8 characters" msgstr "строка производителя диска содержит больше 8 знаков" -#: src/conf/domain_conf.c:7149 +#: src/conf/domain_conf.c:7154 msgid "disk vendor is not printable string" msgstr "строка производителя диска содержит непечатные символы" -#: src/conf/domain_conf.c:7158 +#: src/conf/domain_conf.c:7163 msgid "disk product is more than 16 characters" msgstr "строка дискового продукта содержит больше 16 знаков" -#: src/conf/domain_conf.c:7164 +#: src/conf/domain_conf.c:7169 msgid "disk product is not printable string" msgstr "строка продукта диска содержит непечатные символы" -#: src/conf/domain_conf.c:7180 +#: src/conf/domain_conf.c:7185 #, c-format msgid "invalid secret type '%s'" msgstr "недопустимый тип секретного ключа: «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:7189 +#: src/conf/domain_conf.c:7194 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "неизвестное дисковое устройство «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:7240 +#: src/conf/domain_conf.c:7245 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "Недопустимое имя дисковода: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7256 +#: src/conf/domain_conf.c:7261 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "Недопустимое имя жёсткого диска: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7265 src/conf/snapshot_conf.c:137 +#: src/conf/domain_conf.c:7270 src/conf/snapshot_conf.c:137 #, c-format msgid "unknown disk snapshot setting '%s'" msgstr "неизвестный параметр снимка диска «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:7276 +#: src/conf/domain_conf.c:7281 msgid "rawio or sgio can be used only with device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7284 +#: src/conf/domain_conf.c:7289 #, c-format msgid "unknown disk rawio setting '%s'" msgstr "неизвестный режим rawio «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:7293 +#: src/conf/domain_conf.c:7298 #, c-format msgid "unknown disk sgio mode '%s'" msgstr "неизвестный режим диска sgio «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:7301 +#: src/conf/domain_conf.c:7306 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "неизвестный тип шины диска «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:7326 +#: src/conf/domain_conf.c:7331 #, c-format msgid "unknown disk tray status '%s'" msgstr "неизвестный статус лотка: «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:7333 +#: src/conf/domain_conf.c:7338 msgid "tray is only valid for cdrom and floppy" msgstr "лоток используется только для приводов CD-ROM и дисководов" -#: src/conf/domain_conf.c:7345 +#: src/conf/domain_conf.c:7350 #, c-format msgid "unknown disk removable status '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7351 +#: src/conf/domain_conf.c:7356 msgid "removable is only valid for usb disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7362 +#: src/conf/domain_conf.c:7367 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "Недопустимый тип шины «%s» для дисковода" -#: src/conf/domain_conf.c:7368 +#: src/conf/domain_conf.c:7373 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "Недопустимый тип шины «%s» для диска" -#: src/conf/domain_conf.c:7375 +#: src/conf/domain_conf.c:7380 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "неизвестный режим кэша диска «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:7382 +#: src/conf/domain_conf.c:7387 #, c-format msgid "unknown disk error policy '%s'" msgstr "неизвестная политика обработки ошибок диска «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:7391 +#: src/conf/domain_conf.c:7396 #, c-format msgid "unknown disk read error policy '%s'" msgstr "неизвестная политика обработки ошибок чтения диска «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:7400 +#: src/conf/domain_conf.c:7405 #, c-format msgid "unknown disk io mode '%s'" msgstr "неизвестный режим дискового ввода-вывода: «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:7410 +#: src/conf/domain_conf.c:7415 msgid "disk ioeventfd mode supported only for virtio bus" msgstr "Режим ioeventfd поддерживается только шиной virtio" -#: src/conf/domain_conf.c:7417 +#: src/conf/domain_conf.c:7422 #, c-format msgid "unknown disk ioeventfd mode '%s'" msgstr "неизвестный режим ioeventfd для диска: «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:7427 +#: src/conf/domain_conf.c:7432 msgid "disk event_idx mode supported only for virtio bus" msgstr "Режим event_idx поддерживается только шиной virtio" -#: src/conf/domain_conf.c:7435 +#: src/conf/domain_conf.c:7440 #, c-format msgid "unknown disk event_idx mode '%s'" msgstr "неизвестный режим event_idx «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:7446 +#: src/conf/domain_conf.c:7451 #, c-format msgid "unknown disk copy_on_read mode '%s'" msgstr "неизвестный режим copy_on_read: «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:7456 +#: src/conf/domain_conf.c:7461 #, c-format msgid "unknown disk discard mode '%s'" msgstr "неизвестный режим discard: «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:7465 +#: src/conf/domain_conf.c:7470 #, c-format msgid "Invalid iothread attribute in disk driver element: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7491 +#: src/conf/domain_conf.c:7496 #, c-format msgid "unknown startupPolicy value '%s'" msgstr "неизвестное значение startupPolicy «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:7498 +#: src/conf/domain_conf.c:7503 #, c-format msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7508 +#: src/conf/domain_conf.c:7513 msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7538 src/conf/domain_conf.c:8262 +#: src/conf/domain_conf.c:7543 src/conf/domain_conf.c:8267 #, c-format msgid "unknown driver format value '%s'" msgstr "неизвестный формат драйвера: «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:7641 +#: src/conf/domain_conf.c:7646 #, fuzzy, c-format msgid "missing element or attribute '%s'" msgstr "отсутствует атрибут порядка загрузки" -#: src/conf/domain_conf.c:7650 +#: src/conf/domain_conf.c:7655 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value '%s' for element or attribute '%s'" msgstr "Недопустимое значение «%s» для записи VMX «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:7717 +#: src/conf/domain_conf.c:7722 #, fuzzy msgid "size value too large" msgstr "слишком большое значение: %llu%s" -#: src/conf/domain_conf.c:7892 +#: src/conf/domain_conf.c:7897 #, c-format msgid "Unknown controller type '%s'" msgstr "Неизвестный тип контроллера «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:7905 +#: src/conf/domain_conf.c:7910 #, c-format msgid "Cannot parse controller index %s" msgstr "Не удалось разобрать индекс контроллера %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7914 +#: src/conf/domain_conf.c:7919 #, c-format msgid "Unknown model type '%s'" msgstr "Неизвестный тип модели «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:7930 +#: src/conf/domain_conf.c:7935 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7939 +#: src/conf/domain_conf.c:7944 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7954 +#: src/conf/domain_conf.c:7959 #, c-format msgid "Malformed 'queues' value '%s'" msgstr "Неверно сформированное значение «queues»: «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:7960 +#: src/conf/domain_conf.c:7965 #, c-format msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7966 +#: src/conf/domain_conf.c:7971 #, c-format msgid "Malformed 'max_sectors' value %s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7973 +#: src/conf/domain_conf.c:7978 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s'" msgstr "Неверно сформированное значение «queues»: «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:7992 +#: src/conf/domain_conf.c:7997 #, c-format msgid "Invalid ports: %s" msgstr "Недопустимые порты: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8005 +#: src/conf/domain_conf.c:8010 #, c-format msgid "Invalid vectors: %s" msgstr "Недопустимые векторы: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8042 +#: src/conf/domain_conf.c:8047 msgid "pci-root and pcie-root controllers should not have an address" msgstr "контроллеры pci-root и pcie-root должны быть без адреса" -#: src/conf/domain_conf.c:8048 +#: src/conf/domain_conf.c:8053 msgid "pci-root and pcie-root controllers should have index 0" msgstr "индекс контроллера pci-root должен быть равен нулю" -#: src/conf/domain_conf.c:8066 +#: src/conf/domain_conf.c:8071 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCI controller model name '%s'" msgstr "Неизвестный тип контроллера «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:8074 +#: src/conf/domain_conf.c:8079 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller" msgstr "Недопустимый адрес «%s» в сети «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:8081 +#: src/conf/domain_conf.c:8086 #, c-format msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8091 +#: src/conf/domain_conf.c:8096 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller" msgstr "Недопустимый адрес «%s» в сети «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:8098 +#: src/conf/domain_conf.c:8103 #, fuzzy, c-format msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "Контроллер %d выходит за пределы диапазона" -#: src/conf/domain_conf.c:8108 +#: src/conf/domain_conf.c:8113 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid port '%s' in PCI controller" msgstr "Недопустимая модель контроллера PCI: %d" -#: src/conf/domain_conf.c:8115 +#: src/conf/domain_conf.c:8120 #, fuzzy, c-format msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "Контроллер %d выходит за пределы диапазона" -#: src/conf/domain_conf.c:8187 +#: src/conf/domain_conf.c:8192 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "неизвестный тип файловой системы «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:8198 +#: src/conf/domain_conf.c:8203 #, c-format msgid "unknown accessmode '%s'" msgstr "неизвестный режим доступа: «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:8254 +#: src/conf/domain_conf.c:8259 #, c-format msgid "unknown fs driver type '%s'" msgstr "неизвестный тип драйвера файловой системы «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:8270 +#: src/conf/domain_conf.c:8275 #, c-format msgid "unknown filesystem write policy '%s'" msgstr "неизвестная политика записи в файловую систему: «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:8293 +#: src/conf/domain_conf.c:8298 msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem" msgstr "отсутствует атрибут «usage» файловой системы оперативной памяти" -#: src/conf/domain_conf.c:8298 +#: src/conf/domain_conf.c:8303 #, c-format msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem" msgstr "" "не удалось выполнить разбор атрибута «usage» «%s» файловой системы " "оперативной памяти" -#: src/conf/domain_conf.c:8362 +#: src/conf/domain_conf.c:8367 msgid "missing type attribute in interface's element" msgstr "элемент интерфейса не содержит атрибут типа" -#: src/conf/domain_conf.c:8367 +#: src/conf/domain_conf.c:8372 #, c-format msgid "unknown type '%s' in interface's element" msgstr "неизвестный тип «%s» в элементе интерфейса " -#: src/conf/domain_conf.c:8375 +#: src/conf/domain_conf.c:8380 #, c-format msgid "unsupported type '%s' in interface's element" msgstr "неподдерживаемый тип «%s» в элементе интерфейса " -#: src/conf/domain_conf.c:8385 src/conf/domain_conf.c:8614 +#: src/conf/domain_conf.c:8390 src/conf/domain_conf.c:8619 #, c-format msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8406 +#: src/conf/domain_conf.c:8411 #, c-format msgid "" " element unsupported for type='%s' in interface's " @@ -2786,546 +2784,546 @@ msgstr "" " не поддерживается, если секция интерфейса содержит " "«type='%s'» " -#: src/conf/domain_conf.c:8420 +#: src/conf/domain_conf.c:8425 #, c-format msgid "Unknown mode '%s' in interface element" msgstr "Неизвестный тип «%s» в элементе интерфейса " -#: src/conf/domain_conf.c:8451 +#: src/conf/domain_conf.c:8456 #, c-format msgid "Unable to parse class id '%s'" msgstr "Не удалось выполнить разбор идентификатора класса «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:8464 +#: src/conf/domain_conf.c:8469 msgid "" "Missing element with bridge name in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8474 +#: src/conf/domain_conf.c:8479 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid macTableManager setting '%s' in domain interface's element" msgstr "неизвестный тип «%s» в элементе интерфейса " -#: src/conf/domain_conf.c:8602 +#: src/conf/domain_conf.c:8607 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "неизвестный тип интерфейса «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:8669 +#: src/conf/domain_conf.c:8674 #, c-format msgid " element unsupported for " msgstr " не может содержать элемент " -#: src/conf/domain_conf.c:8698 src/lxc/lxc_native.c:448 +#: src/conf/domain_conf.c:8703 src/lxc/lxc_native.c:448 #, fuzzy msgid "Domain interface" msgstr "Домен не активен" -#: src/conf/domain_conf.c:8740 +#: src/conf/domain_conf.c:8745 msgid "Invalid specification of multiple s in a single " msgstr "" "Недопустимая спецификация нескольких значений в одной секции " "" -#: src/conf/domain_conf.c:8787 src/qemu/qemu_parse_command.c:1114 +#: src/conf/domain_conf.c:8792 src/qemu/qemu_parse_command.c:1116 #, c-format msgid "unable to parse mac address '%s'" msgstr "не удалось разобрать MAC-адрес «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:8793 +#: src/conf/domain_conf.c:8798 #, c-format msgid "expected unicast mac address, found multicast '%s'" msgstr "ожидается одноадресный MAC, но получен многоадресный: «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:8821 +#: src/conf/domain_conf.c:8826 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" "Не задан атрибут «network» для )" -#: src/conf/domain_conf.c:8836 +#: src/conf/domain_conf.c:8841 msgid "" "Wrong or no 'type' attribute specified with . vhostuser requires the virtio-net* frontend" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8845 +#: src/conf/domain_conf.c:8850 #, c-format msgid "Type='%s' unsupported for " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8850 +#: src/conf/domain_conf.c:8855 msgid "No 'type' attribute specified for " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8858 +#: src/conf/domain_conf.c:8863 msgid "" "No 'path' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8866 +#: src/conf/domain_conf.c:8871 msgid "" "No 'mode' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8885 +#: src/conf/domain_conf.c:8890 msgid "" "Wrong 'mode' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8902 +#: src/conf/domain_conf.c:8907 msgid "" "No 'bridge' attribute specified with " msgstr "Не задан атрибут «bridge» для )" -#: src/conf/domain_conf.c:8916 +#: src/conf/domain_conf.c:8921 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "Не задан атрибут «port» для (с помощью интерфейса сокета)" -#: src/conf/domain_conf.c:8922 +#: src/conf/domain_conf.c:8927 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" "Не удалось разобрать атрибут «port» для (с помощью интерфейса " "сокета)" -#: src/conf/domain_conf.c:8932 +#: src/conf/domain_conf.c:8937 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "Не задан атрибут «address» для (с помощью интерфейса сокета)" -#: src/conf/domain_conf.c:8946 +#: src/conf/domain_conf.c:8951 #, fuzzy msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "Не задан атрибут «port» для (с помощью интерфейса сокета)" -#: src/conf/domain_conf.c:8952 +#: src/conf/domain_conf.c:8957 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" "Не удалось разобрать атрибут «port» для (с помощью интерфейса " "сокета)" -#: src/conf/domain_conf.c:8959 +#: src/conf/domain_conf.c:8964 #, fuzzy msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "Не задан атрибут «address» для (с помощью интерфейса сокета)" -#: src/conf/domain_conf.c:8971 +#: src/conf/domain_conf.c:8976 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "Не задан атрибут «name» для )" -#: src/conf/domain_conf.c:8982 +#: src/conf/domain_conf.c:8987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "Не задан атрибут «dev» для )" -#: src/conf/domain_conf.c:8990 +#: src/conf/domain_conf.c:8995 msgid "Unknown mode has been specified" msgstr "Неизвестный режим" -#: src/conf/domain_conf.c:9069 +#: src/conf/domain_conf.c:9074 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "Имя модели содержит недопустимые символы" -#: src/conf/domain_conf.c:9082 +#: src/conf/domain_conf.c:9087 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "Неизвестный интерфейс: " -#: src/conf/domain_conf.c:9093 +#: src/conf/domain_conf.c:9098 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "Неизвестный интерфейс " -#: src/conf/domain_conf.c:9103 +#: src/conf/domain_conf.c:9108 #, c-format msgid "unknown interface ioeventfd mode '%s'" msgstr "неизвестный режим ioeventfd для интерфейса: «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:9112 +#: src/conf/domain_conf.c:9117 #, c-format msgid "unknown interface event_idx mode '%s'" msgstr "неизвестный режим event_idx интерфейса: «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:9122 +#: src/conf/domain_conf.c:9127 #, c-format msgid "'queues' attribute must be positive number: %s" msgstr "Атрибут «queues» должен быть положительным целым числом: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9132 +#: src/conf/domain_conf.c:9137 #, c-format msgid "unknown host csum mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9142 +#: src/conf/domain_conf.c:9147 #, c-format msgid "unknown host gso mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9152 +#: src/conf/domain_conf.c:9157 #, c-format msgid "unknown host tso4 mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9162 +#: src/conf/domain_conf.c:9167 #, c-format msgid "unknown host tso6 mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9172 +#: src/conf/domain_conf.c:9177 #, c-format msgid "unknown host ecn mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9182 +#: src/conf/domain_conf.c:9187 #, c-format msgid "unknown host ufo mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9192 +#: src/conf/domain_conf.c:9197 #, c-format msgid "unknown host mrg_rxbuf mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9202 +#: src/conf/domain_conf.c:9207 #, c-format msgid "unknown guest csum mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9212 +#: src/conf/domain_conf.c:9217 #, c-format msgid "unknown guest tso4 mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9222 +#: src/conf/domain_conf.c:9227 #, c-format msgid "unknown guest tso6 mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9232 +#: src/conf/domain_conf.c:9237 #, c-format msgid "unknown guest ecn mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9242 +#: src/conf/domain_conf.c:9247 #, c-format msgid "unknown guest ufo mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9256 +#: src/conf/domain_conf.c:9261 #, c-format msgid "unknown interface link state '%s'" msgstr "неизвестный статус интерфейса: «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:9282 +#: src/conf/domain_conf.c:9287 msgid "sndbuf must be a positive integer" msgstr "sndbuf должен быть положительным целым числом." -#: src/conf/domain_conf.c:9339 +#: src/conf/domain_conf.c:9344 #, c-format msgid "target type must be specified for %s device" msgstr "необходимо указать тип цели для устройства %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9409 +#: src/conf/domain_conf.c:9414 #, c-format msgid "unknown target type '%s' specified for character device" msgstr "неизвестный тип целевого символьного устройства: «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:9426 +#: src/conf/domain_conf.c:9431 msgid "guestfwd channel does not define a target address" msgstr "канал guestfwd не определяет целевой адрес" -#: src/conf/domain_conf.c:9436 +#: src/conf/domain_conf.c:9441 msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses" msgstr "Канал guestfwd поддерживает только адреса IPv4" -#: src/conf/domain_conf.c:9443 +#: src/conf/domain_conf.c:9448 msgid "guestfwd channel does not define a target port" msgstr "Канал guestfwd не определяет целевой порт" -#: src/conf/domain_conf.c:9450 src/conf/domain_conf.c:9488 +#: src/conf/domain_conf.c:9455 src/conf/domain_conf.c:9493 #: src/conf/storage_conf.c:515 #, c-format msgid "Invalid port number: %s" msgstr "Недопустимый номер порта: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9467 +#: src/conf/domain_conf.c:9472 #, fuzzy, c-format msgid "invalid channel state value '%s'" msgstr "Недопустимое значение преобразования: «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:9574 +#: src/conf/domain_conf.c:9579 #, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "Неизвестный режим источника «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:9647 src/conf/domain_conf.c:9786 +#: src/conf/domain_conf.c:9652 src/conf/domain_conf.c:9791 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid append attribute value '%s'" msgstr "Недопустимое значение атрибута дампа памяти: «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:9653 src/conf/domain_conf.c:9754 +#: src/conf/domain_conf.c:9658 src/conf/domain_conf.c:9759 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "Отсутствует атрибут пути источника для символьного устройства" -#: src/conf/domain_conf.c:9664 +#: src/conf/domain_conf.c:9669 msgid "Missing master path attribute for nmdm device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9670 +#: src/conf/domain_conf.c:9675 msgid "Missing slave path attribute for nmdm device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9684 src/conf/domain_conf.c:9702 +#: src/conf/domain_conf.c:9689 src/conf/domain_conf.c:9707 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "Отсутствует атрибут исходного узла для символьного устройства" -#: src/conf/domain_conf.c:9690 src/conf/domain_conf.c:9708 -#: src/conf/domain_conf.c:9733 +#: src/conf/domain_conf.c:9695 src/conf/domain_conf.c:9713 +#: src/conf/domain_conf.c:9738 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "Отсутствует атрибут исходной службы для символьного устройства" -#: src/conf/domain_conf.c:9724 +#: src/conf/domain_conf.c:9729 #, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "Неизвестный протокол «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:9767 +#: src/conf/domain_conf.c:9772 msgid "Missing source channel attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9772 +#: src/conf/domain_conf.c:9777 msgid "Invalid character in source channel for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9890 src/conf/domain_conf.c:10045 +#: src/conf/domain_conf.c:9895 src/conf/domain_conf.c:10050 #, c-format msgid "unknown type presented to host for character device: %s" msgstr "неизвестный тип хоста для символьного устройства: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9898 +#: src/conf/domain_conf.c:9903 #, c-format msgid "unknown character device type: %s" msgstr "неизвестный тип символьного устройства: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9926 +#: src/conf/domain_conf.c:9931 msgid "spicevmc device type only supports virtio" msgstr "Тип устройств spicevmc поддерживает только virtio" -#: src/conf/domain_conf.c:9947 src/qemu/qemu_command.c:9481 +#: src/conf/domain_conf.c:9952 src/qemu/qemu_command.c:9489 msgid "usb-serial requires address of usb type" msgstr "usb-serial требует
" -#: src/conf/domain_conf.c:9978 +#: src/conf/domain_conf.c:9983 msgid "missing smartcard device mode" msgstr "не задан режим смарт-карты" -#: src/conf/domain_conf.c:9983 +#: src/conf/domain_conf.c:9988 #, c-format msgid "unknown smartcard device mode: %s" msgstr "неизвестный режим устройств смарт-карт: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10000 src/conf/domain_conf.c:10029 +#: src/conf/domain_conf.c:10005 src/conf/domain_conf.c:10034 msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates" msgstr "«mode='host-certificates'» требует определения трех сертификатов" -#: src/conf/domain_conf.c:10020 +#: src/conf/domain_conf.c:10025 #, c-format msgid "expecting absolute path: %s" msgstr "ожидается абсолютный путь: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10039 +#: src/conf/domain_conf.c:10044 msgid "passthrough mode requires a character device type attribute" msgstr "" "«mode='passthrough'» требует, чтобы атрибут типа содержал символьное " "устройство" -#: src/conf/domain_conf.c:10064 +#: src/conf/domain_conf.c:10069 msgid "unknown smartcard mode" msgstr "неизвестный режим смарт-карт" -#: src/conf/domain_conf.c:10073 +#: src/conf/domain_conf.c:10078 msgid "Controllers must use the 'ccid' address type" msgstr "Контроллеры должны использовать адреса «ccid»" -#: src/conf/domain_conf.c:10121 +#: src/conf/domain_conf.c:10126 #, c-format msgid "Unknown TPM frontend model '%s'" msgstr "Неизвестная модель интерфейса TPM: «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:10134 +#: src/conf/domain_conf.c:10139 msgid "only one TPM backend is supported" msgstr "описание устройства TPM может содержать только одну секцию " -#: src/conf/domain_conf.c:10140 +#: src/conf/domain_conf.c:10145 msgid "missing TPM device backend" msgstr "описание устройства TPM должно содержать секцию " -#: src/conf/domain_conf.c:10146 +#: src/conf/domain_conf.c:10151 msgid "missing TPM device backend type" msgstr "" "строка в описании устройства TPM должна содержать атрибут «type»" -#: src/conf/domain_conf.c:10152 +#: src/conf/domain_conf.c:10157 #, c-format msgid "Unknown TPM backend type '%s'" msgstr "Неизвестный тип в строке : «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:10204 +#: src/conf/domain_conf.c:10209 #, fuzzy, c-format msgid "unknown panic model '%s'" msgstr "неизвестная модель звукового устройства «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:10241 +#: src/conf/domain_conf.c:10246 msgid "missing input device type" msgstr "отсутствует тип устройства ввода" -#: src/conf/domain_conf.c:10247 +#: src/conf/domain_conf.c:10252 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "неизвестный тип устройства ввода «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:10254 +#: src/conf/domain_conf.c:10259 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "неизвестный тип шины ввода «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:10263 +#: src/conf/domain_conf.c:10268 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "шина ps2 не поддерживает устройство ввода %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10269 src/conf/domain_conf.c:10276 +#: src/conf/domain_conf.c:10274 src/conf/domain_conf.c:10281 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "шина ввода %s не поддерживается" -#: src/conf/domain_conf.c:10283 +#: src/conf/domain_conf.c:10288 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "шина xen не поддерживает устройство ввода %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10292 +#: src/conf/domain_conf.c:10297 #, c-format msgid "parallels containers don't support input bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10301 +#: src/conf/domain_conf.c:10306 #, fuzzy, c-format msgid "parallels bus does not support %s input device" msgstr "шина ps2 не поддерживает устройство ввода %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10308 +#: src/conf/domain_conf.c:10313 #, fuzzy msgid "Input devices are not supported by this virtualization driver." msgstr "QEMU не поддерживает device='lun'" -#: src/conf/domain_conf.c:10338 src/conf/domain_conf.c:12341 +#: src/conf/domain_conf.c:10343 src/conf/domain_conf.c:12338 msgid "Invalid address for a USB device" msgstr "Недопустимый адрес устройства USB" -#: src/conf/domain_conf.c:10346 +#: src/conf/domain_conf.c:10351 msgid "Missing evdev path for input device passthrough" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10379 +#: src/conf/domain_conf.c:10384 msgid "missing hub device type" msgstr "не задан тип концентратора" -#: src/conf/domain_conf.c:10385 +#: src/conf/domain_conf.c:10390 #, c-format msgid "unknown hub device type '%s'" msgstr "неизвестный тип концентратора: «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:10428 +#: src/conf/domain_conf.c:10433 msgid "missing timer name" msgstr "Отсутствует имя таймера" -#: src/conf/domain_conf.c:10433 +#: src/conf/domain_conf.c:10438 #, c-format msgid "unknown timer name '%s'" msgstr "неизвестное имя таймера «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:10445 +#: src/conf/domain_conf.c:10450 #, c-format msgid "unknown timer present value '%s'" msgstr "неизвестное значение таймера «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:10455 +#: src/conf/domain_conf.c:10460 #, c-format msgid "unknown timer tickpolicy '%s'" msgstr "неизвестное значение «tickpolicy»: «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:10465 +#: src/conf/domain_conf.c:10470 #, c-format msgid "unknown timer track '%s'" msgstr "неизвестное значение атрибута «track»: «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:10475 +#: src/conf/domain_conf.c:10480 msgid "invalid timer frequency" msgstr "Недопустимая частота таймера" -#: src/conf/domain_conf.c:10484 +#: src/conf/domain_conf.c:10489 #, c-format msgid "unknown timer mode '%s'" msgstr "неизвестный режим таймера: «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:10497 +#: src/conf/domain_conf.c:10502 msgid "invalid catchup threshold" msgstr "недопустимое значение «threshold» в строке «catchup»" -#: src/conf/domain_conf.c:10506 +#: src/conf/domain_conf.c:10511 msgid "invalid catchup slew" msgstr "недопустимое значение «slew» в строке «catchup»" -#: src/conf/domain_conf.c:10515 +#: src/conf/domain_conf.c:10520 msgid "invalid catchup limit" msgstr "недопустимое значение «limit» в строке «catchup»" -#: src/conf/domain_conf.c:10568 +#: src/conf/domain_conf.c:10573 #, c-format msgid "cannot parse password validity time '%s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS" msgstr "" "Не удалось разобрать срок действия пароля «%s». Допустимый формат: ГГГГ-ММ-" "ДДВЧЧ:ММ:СС" -#: src/conf/domain_conf.c:10587 +#: src/conf/domain_conf.c:10592 #, c-format msgid "unknown connected value %s" msgstr "неизвестное значение connected %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10598 +#: src/conf/domain_conf.c:10603 msgid "VNC supports connected='keep' only" msgstr "VNC поддерживает только connected='keep'" -#: src/conf/domain_conf.c:10622 +#: src/conf/domain_conf.c:10627 msgid "graphics listen type must be specified" msgstr "необходимо определить тип прослушивания графики" -#: src/conf/domain_conf.c:10628 +#: src/conf/domain_conf.c:10633 #, c-format msgid "unknown graphics listen type '%s'" msgstr "неизвестный тип в описании графического устройства" -#: src/conf/domain_conf.c:10648 +#: src/conf/domain_conf.c:10653 msgid "network attribute not allowed when listen type is not network" msgstr "атрибут «network» используется, только если " -#: src/conf/domain_conf.c:10659 +#: src/conf/domain_conf.c:10664 #, c-format msgid "Invalid fromConfig value: %s" msgstr "Недопустимое значение fromConfig: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10700 +#: src/conf/domain_conf.c:10705 msgid "missing graphics device type" msgstr "отсутствует тип графического устройства" -#: src/conf/domain_conf.c:10706 +#: src/conf/domain_conf.c:10711 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "неизвестный тип графического устройства «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:10770 +#: src/conf/domain_conf.c:10775 #, c-format msgid "" "graphics listen attribute %s must match address attribute of first listen " @@ -3334,811 +3332,806 @@ msgstr "" "атрибут «listen='%s'» в строке должен соответствовать адресу в " "первом элементе (обнаружен %s) " -#: src/conf/domain_conf.c:10792 +#: src/conf/domain_conf.c:10797 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "не удалось разобрать vnc-порт %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10822 +#: src/conf/domain_conf.c:10827 #, c-format msgid "cannot parse vnc WebSocket port %s" msgstr "не удалось выполнить разбор порта VNC WebSocket %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10835 src/qemu/qemu_parse_command.c:585 +#: src/conf/domain_conf.c:10840 src/qemu/qemu_parse_command.c:586 #, c-format msgid "unknown vnc display sharing policy '%s'" msgstr "неизвестная политика совместного доступа к VNC-дисплею: «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:10860 src/conf/domain_conf.c:10925 +#: src/conf/domain_conf.c:10865 src/conf/domain_conf.c:10930 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "неизвестный параметр полноэкранного режима «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:10879 +#: src/conf/domain_conf.c:10884 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "не удалось разобрать rdp-порт %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10946 +#: src/conf/domain_conf.c:10951 #, c-format msgid "cannot parse spice port %s" msgstr "не удалось разобрать порт SPICE %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10959 +#: src/conf/domain_conf.c:10964 #, c-format msgid "cannot parse spice tlsPort %s" msgstr "не удалось выполнить разбор «tlsPort» SPICE %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10979 +#: src/conf/domain_conf.c:10984 #, c-format msgid "unknown default spice channel mode %s" msgstr "" "неизвестное значение атрибута «defaultMode» в строке описания " "сервера SPICE: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11015 +#: src/conf/domain_conf.c:11020 msgid "spice channel missing name/mode" msgstr "не заданы значения имени и режима в определении канала SPICE" -#: src/conf/domain_conf.c:11023 +#: src/conf/domain_conf.c:11028 #, c-format msgid "unknown spice channel name %s" msgstr "неизвестное имя канала spice «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:11031 +#: src/conf/domain_conf.c:11036 #, c-format msgid "unknown spice channel mode %s" msgstr "неизвестный режим канала spice %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11047 +#: src/conf/domain_conf.c:11052 msgid "spice image missing compression" msgstr "не задан режим сжатия изображений для SPICE" -#: src/conf/domain_conf.c:11054 +#: src/conf/domain_conf.c:11059 #, c-format msgid "unknown spice image compression %s" msgstr "неизвестное значение " -#: src/conf/domain_conf.c:11068 +#: src/conf/domain_conf.c:11073 msgid "spice jpeg missing compression" msgstr "не задан режим сжатия jpeg для SPICE" -#: src/conf/domain_conf.c:11075 +#: src/conf/domain_conf.c:11080 #, c-format msgid "unknown spice jpeg compression %s" msgstr "неизвестное значение " -#: src/conf/domain_conf.c:11089 +#: src/conf/domain_conf.c:11094 msgid "spice zlib missing compression" msgstr "не задан режим сжатия zlib для SPICE" -#: src/conf/domain_conf.c:11096 +#: src/conf/domain_conf.c:11101 #, c-format msgid "unknown spice zlib compression %s" msgstr "неизвестное значение " -#: src/conf/domain_conf.c:11110 +#: src/conf/domain_conf.c:11115 msgid "spice playback missing compression" msgstr "не задан режим сжатия аудиопотоков для SPICE" -#: src/conf/domain_conf.c:11117 +#: src/conf/domain_conf.c:11122 msgid "unknown spice playback compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11131 +#: src/conf/domain_conf.c:11136 msgid "spice streaming missing mode" msgstr "не задан режим потоковой обработки SPICE" -#: src/conf/domain_conf.c:11137 +#: src/conf/domain_conf.c:11142 msgid "unknown spice streaming mode" msgstr "неизвестный режим потоковой обработки SPICE" -#: src/conf/domain_conf.c:11151 +#: src/conf/domain_conf.c:11156 msgid "spice clipboard missing copypaste" msgstr "не задан режим копирования в буфер для SPICE" -#: src/conf/domain_conf.c:11158 +#: src/conf/domain_conf.c:11163 #, c-format msgid "unknown copypaste value '%s'" msgstr "неизвестное значение " -#: src/conf/domain_conf.c:11171 +#: src/conf/domain_conf.c:11176 msgid "spice filetransfer missing enable" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11178 src/conf/domain_conf.c:11198 +#: src/conf/domain_conf.c:11183 src/conf/domain_conf.c:11203 #, c-format msgid "unknown enable value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11191 +#: src/conf/domain_conf.c:11196 #, fuzzy msgid "spice gl element missing enable" msgstr "не задан режим мыши для SPICE" -#: src/conf/domain_conf.c:11211 +#: src/conf/domain_conf.c:11216 msgid "spice mouse missing mode" msgstr "не задан режим мыши для SPICE" -#: src/conf/domain_conf.c:11217 +#: src/conf/domain_conf.c:11222 #, c-format msgid "unknown mouse mode value '%s'" msgstr "неизвестное значение " -#: src/conf/domain_conf.c:11258 +#: src/conf/domain_conf.c:11263 #, c-format msgid "unknown codec type '%s'" msgstr "неизвестный тип кодека: «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:11291 +#: src/conf/domain_conf.c:11296 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "неизвестная модель звукового устройства «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:11358 +#: src/conf/domain_conf.c:11363 msgid "watchdog must contain model name" msgstr "watchdog должен включать имя модели" -#: src/conf/domain_conf.c:11364 +#: src/conf/domain_conf.c:11369 #, c-format msgid "unknown watchdog model '%s'" msgstr "неизвестная модель watchdog «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:11375 +#: src/conf/domain_conf.c:11380 #, c-format msgid "unknown watchdog action '%s'" msgstr "неизвестное действие watchdog «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:11413 +#: src/conf/domain_conf.c:11418 msgid "missing RNG device model" msgstr "неизвестная модель устройства RNG" -#: src/conf/domain_conf.c:11418 +#: src/conf/domain_conf.c:11423 #, c-format msgid "unknown RNG model '%s'" msgstr "неизвестная модель RNG: «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:11426 +#: src/conf/domain_conf.c:11431 msgid "invalid RNG rate bytes value" msgstr "Недопустимое значение bytes в строке скорости RNG" -#: src/conf/domain_conf.c:11433 +#: src/conf/domain_conf.c:11438 msgid "invalid RNG rate period value" msgstr "Недопустимое значение period в строке скорости RNG" -#: src/conf/domain_conf.c:11442 +#: src/conf/domain_conf.c:11447 msgid "only one RNG backend is supported" msgstr "описание устройства RNG может содержать только одну секцию " -#: src/conf/domain_conf.c:11448 +#: src/conf/domain_conf.c:11453 msgid "missing RNG device backend model" msgstr "" "строка в описании устройства RNG должна содержать атрибут «model»" -#: src/conf/domain_conf.c:11454 +#: src/conf/domain_conf.c:11459 #, c-format msgid "unknown RNG backend model '%s'" msgstr "неизвестная модель устройства RNG: «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:11465 -#, c-format -msgid "file '%s' is not a supported random source" -msgstr "«%s» не может выступать в роли генератора случайных чисел" - -#: src/conf/domain_conf.c:11474 +#: src/conf/domain_conf.c:11471 msgid "missing EGD backend type" msgstr "" "строка в описании устройства RNG должна содержать " "атрибут «type»" -#: src/conf/domain_conf.c:11484 +#: src/conf/domain_conf.c:11481 #, c-format msgid "unknown backend type '%s' for egd" msgstr "неизвестный тип в строке : «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:11534 +#: src/conf/domain_conf.c:11531 msgid "balloon memory must contain model name" msgstr "строка должна содержать название модели" -#: src/conf/domain_conf.c:11540 +#: src/conf/domain_conf.c:11537 #, c-format msgid "unknown memory balloon model '%s'" msgstr "неизвестная модель в описании : «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:11547 +#: src/conf/domain_conf.c:11544 #, fuzzy, c-format msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'" msgstr "Недопустимый атрибут режима «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:11554 +#: src/conf/domain_conf.c:11551 msgid "invalid statistics collection period" msgstr "недопустимый интервал сбора статистики в описании " -#: src/conf/domain_conf.c:11619 +#: src/conf/domain_conf.c:11616 msgid "shmem element must contain 'name' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11643 +#: src/conf/domain_conf.c:11640 #, c-format msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11654 +#: src/conf/domain_conf.c:11651 #, c-format msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11666 +#: src/conf/domain_conf.c:11663 msgid "msi option is only supported with a server" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11693 +#: src/conf/domain_conf.c:11690 #, fuzzy msgid "XML does not contain expected 'bios' element" msgstr "XML не содержит элемент «sysinfo»" -#: src/conf/domain_conf.c:11723 +#: src/conf/domain_conf.c:11720 msgid "Invalid BIOS 'date' format" msgstr "Недопустимый формат «date» в BIOS" -#: src/conf/domain_conf.c:11755 +#: src/conf/domain_conf.c:11752 #, fuzzy msgid "XML does not contain expected 'system' element" msgstr "XML не содержит элемент «sysinfo»" -#: src/conf/domain_conf.c:11776 +#: src/conf/domain_conf.c:11773 msgid "malformed uuid element" msgstr "неверный формат элемента UUID " -#: src/conf/domain_conf.c:11783 +#: src/conf/domain_conf.c:11780 msgid "UUID mismatch between and " msgstr "Несоответствие UUID между и " -#: src/conf/domain_conf.c:11884 +#: src/conf/domain_conf.c:11881 msgid "XML does not contain expected 'sysinfo' element" msgstr "XML не содержит элемент «sysinfo»" -#: src/conf/domain_conf.c:11894 +#: src/conf/domain_conf.c:11891 msgid "sysinfo must contain a type attribute" msgstr "sysinfo должен содержать атрибут типа" -#: src/conf/domain_conf.c:11899 +#: src/conf/domain_conf.c:11896 #, c-format msgid "unknown sysinfo type '%s'" msgstr "неизвестный тип sysinfo: «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:12038 +#: src/conf/domain_conf.c:12035 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel3d value '%s'" msgstr "неизвестное значение connected %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12047 +#: src/conf/domain_conf.c:12044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel2d value '%s'" msgstr "неизвестное значение connected %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12104 +#: src/conf/domain_conf.c:12101 #, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "неизвестная модель видеоустройства «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:12110 +#: src/conf/domain_conf.c:12107 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" "отсутствует модель видеоустройства и не удалось определить стандартную модель" -#: src/conf/domain_conf.c:12118 +#: src/conf/domain_conf.c:12115 msgid "ram attribute only supported for type of qxl" msgstr "атрибут «ram» используется только для устройств типа «qxl»" -#: src/conf/domain_conf.c:12123 +#: src/conf/domain_conf.c:12120 #, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "не удалось разобрать видеопамять «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:12133 +#: src/conf/domain_conf.c:12130 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram '%s'" msgstr "не удалось разобрать видеопамять «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:12143 +#: src/conf/domain_conf.c:12140 #, fuzzy msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl" msgstr "атрибут «ram» используется только для устройств типа «qxl»" -#: src/conf/domain_conf.c:12148 +#: src/conf/domain_conf.c:12145 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram64 '%s'" msgstr "не удалось разобрать видеопамять «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:12156 +#: src/conf/domain_conf.c:12153 #, fuzzy msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl" msgstr "атрибут «ram» используется только для устройств типа «qxl»" -#: src/conf/domain_conf.c:12161 +#: src/conf/domain_conf.c:12158 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vgamem '%s'" msgstr "не удалось разобрать видеопамять «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:12169 +#: src/conf/domain_conf.c:12166 #, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "не удалось разобрать видеоголовки «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:12214 +#: src/conf/domain_conf.c:12211 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "неизвестный режим hostdev «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:12234 +#: src/conf/domain_conf.c:12231 #, c-format msgid "Unexpected hostdev mode %d" msgstr "Непредвиденный режим hostdev %d" -#: src/conf/domain_conf.c:12251 +#: src/conf/domain_conf.c:12248 msgid "PCI host devices must use 'pci' address type" msgstr "Адрес PCI-устройств узла должен иметь тип «pci»" -#: src/conf/domain_conf.c:12259 +#: src/conf/domain_conf.c:12256 #, fuzzy msgid "SCSI host device must use 'drive' address type" msgstr "Адрес PCI-устройств узла должен иметь тип «pci»" -#: src/conf/domain_conf.c:12301 +#: src/conf/domain_conf.c:12298 #, c-format msgid "unknown redirdev bus '%s'" msgstr "неизвестная шина redirdev «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:12312 +#: src/conf/domain_conf.c:12309 #, c-format msgid "unknown redirdev character device type '%s'" msgstr "неизвестный тип устройства в : «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:12317 +#: src/conf/domain_conf.c:12314 msgid "missing type in redirdev" msgstr "элемент должен содержать тип устройства" -#: src/conf/domain_conf.c:12391 +#: src/conf/domain_conf.c:12388 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse USB device version %s" msgstr "Не удалось выполнить разбор USB %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12410 +#: src/conf/domain_conf.c:12407 #, c-format msgid "Cannot parse USB Class code %s" msgstr "Не удалось выполнить разбор кода класса USB %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12416 +#: src/conf/domain_conf.c:12413 #, c-format msgid "Invalid USB Class code %s" msgstr "Недопустимый код класса USB %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12427 +#: src/conf/domain_conf.c:12424 #, c-format msgid "Cannot parse USB vendor ID %s" msgstr "Не удалось выполнить разбор ID производителя USB %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12438 +#: src/conf/domain_conf.c:12435 #, c-format msgid "Cannot parse USB product ID %s" msgstr "Не удалось выполнить разбор ID продукта USB %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12463 +#: src/conf/domain_conf.c:12460 msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'" msgstr "Недопустимое значение «allow» (должно быть «yes» или «no»)" -#: src/conf/domain_conf.c:12468 +#: src/conf/domain_conf.c:12465 msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter" msgstr "Секция должна содержать атрибут «allow»" -#: src/conf/domain_conf.c:12540 +#: src/conf/domain_conf.c:12537 #, c-format msgid "unknown %s action: %s" msgstr "неизвестное действие %s: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12560 +#: src/conf/domain_conf.c:12557 #, c-format msgid "unknown PM state value %s" msgstr "неизвестный статус управления питанием: «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:12588 +#: src/conf/domain_conf.c:12585 #, fuzzy msgid "missing name for event" msgstr "отсутствует имя узла" -#: src/conf/domain_conf.c:12594 +#: src/conf/domain_conf.c:12591 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported event name" msgstr "«%s» не может выступать в роли генератора случайных чисел" -#: src/conf/domain_conf.c:12606 +#: src/conf/domain_conf.c:12603 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported enabled state" msgstr "«%s» не может выступать в роли генератора случайных чисел" -#: src/conf/domain_conf.c:12612 +#: src/conf/domain_conf.c:12609 #, c-format msgid "A domain definition can have no more than one event node with name %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12678 +#: src/conf/domain_conf.c:12675 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodemask': %s" msgstr "недопустимое значение «ephemeral»" -#: src/conf/domain_conf.c:12708 +#: src/conf/domain_conf.c:12705 #, fuzzy msgid "invalid value of memory device node" msgstr "недопустимый указатель узла" -#: src/conf/domain_conf.c:12741 +#: src/conf/domain_conf.c:12738 #, fuzzy msgid "missing memory model" msgstr "Отсутствует имя таймера" -#: src/conf/domain_conf.c:12747 +#: src/conf/domain_conf.c:12744 #, fuzzy, c-format msgid "invalid memory model '%s'" msgstr "Недопустимый код ключа: «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:12760 +#: src/conf/domain_conf.c:12757 #, fuzzy msgid "missing element for device" msgstr "Секция должна содержать элемент «target»" -#: src/conf/domain_conf.c:12794 +#: src/conf/domain_conf.c:12791 msgid "(device_definition)" msgstr "(определение_устройства)" -#: src/conf/domain_conf.c:12812 +#: src/conf/domain_conf.c:12809 #, c-format msgid "unknown device type '%s'" msgstr "неизвестный тип устройства «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:12953 +#: src/conf/domain_conf.c:12950 msgid "(disk_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12959 +#: src/conf/domain_conf.c:12956 #, c-format msgid "expecting root element of 'disk', not '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13426 +#: src/conf/domain_conf.c:13423 #, c-format msgid "multiple devices matching mac address %s found" msgstr "обнаружено несколько интерфейсов с совпадающим MAC %s" -#: src/conf/domain_conf.c:13447 +#: src/conf/domain_conf.c:13444 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found on %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13456 +#: src/conf/domain_conf.c:13453 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13612 +#: src/conf/domain_conf.c:13609 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown controller type %d" msgstr "Неизвестный тип контроллера: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:13620 +#: src/conf/domain_conf.c:13617 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find %s controller with index %d required for device" msgstr "Обнаружено несколько контроллеров «%s» с индексом «%d»" -#: src/conf/domain_conf.c:13627 +#: src/conf/domain_conf.c:13624 #, fuzzy, c-format msgid "Device alias was not set for %s controller with index %d " msgstr "Обнаружено несколько контроллеров «%s» с индексом «%d»" -#: src/conf/domain_conf.c:14070 +#: src/conf/domain_conf.c:14067 msgid "Domain already contains a device with the same address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14132 +#: src/conf/domain_conf.c:14129 msgid "cannot count boot devices" msgstr "не удалось получить число загрузочных устройств" -#: src/conf/domain_conf.c:14142 src/conf/domain_conf.c:23032 +#: src/conf/domain_conf.c:14139 src/conf/domain_conf.c:23042 msgid "per-device boot elements cannot be used together with os/boot elements" msgstr "" "элементы отдельных устройств не могут одновременно использоваться с " " в секции " -#: src/conf/domain_conf.c:14152 +#: src/conf/domain_conf.c:14149 msgid "missing boot device" msgstr "отсутствует загрузочное устройство" -#: src/conf/domain_conf.c:14157 +#: src/conf/domain_conf.c:14154 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "неизвестное загрузочное устройство «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:14189 +#: src/conf/domain_conf.c:14186 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14203 +#: src/conf/domain_conf.c:14200 msgid "need at least one serial port for useserial" msgstr "" "атрибут «userserial» используется только при наличии последовательного порта" -#: src/conf/domain_conf.c:14221 +#: src/conf/domain_conf.c:14218 msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]" msgstr "" "Недопустимое значение rebootTimeout: должно лежать в диапазоне [-1,65535]" -#: src/conf/domain_conf.c:14275 +#: src/conf/domain_conf.c:14272 msgid "invalid idmap start/target/count settings" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14287 +#: src/conf/domain_conf.c:14284 msgid "You must map the root user of container" msgstr "Необходимо создать сопоставление для пользователя root контейнера." -#: src/conf/domain_conf.c:14324 +#: src/conf/domain_conf.c:14321 #, fuzzy msgid "Missing 'id' attribute in element" msgstr "элемент не содержит атрибут «dev»" -#: src/conf/domain_conf.c:14330 +#: src/conf/domain_conf.c:14327 #, fuzzy, c-format msgid "invalid iothread 'id' value '%s'" msgstr "Недопустимое значение преобразования: «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:14361 +#: src/conf/domain_conf.c:14358 #, fuzzy msgid "missing vcpu id in vcpupin" msgstr " должен содержать атрибут «cpuset»" -#: src/conf/domain_conf.c:14367 +#: src/conf/domain_conf.c:14364 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting for vcpu '%s'" msgstr "недопустимое значение для тома %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14380 +#: src/conf/domain_conf.c:14377 msgid "missing cpuset for vcpupin" msgstr " должен содержать атрибут «cpuset»" -#: src/conf/domain_conf.c:14386 +#: src/conf/domain_conf.c:14383 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate vcpupin for vcpu '%d'" msgstr "обнаружены повторные записи vcpupin для одного виртуального процессора" -#: src/conf/domain_conf.c:14395 src/conf/domain_conf.c:14462 -#: src/conf/domain_conf.c:14507 src/conf/domain_conf.c:14978 +#: src/conf/domain_conf.c:14392 src/conf/domain_conf.c:14459 +#: src/conf/domain_conf.c:14504 src/conf/domain_conf.c:14975 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'cpuset': %s" msgstr "Недопустимое значение «cpuNum»." -#: src/conf/domain_conf.c:14427 +#: src/conf/domain_conf.c:14424 #, fuzzy msgid "missing iothread id in iothreadpin" msgstr "отсутствует информация об интерфейсе" -#: src/conf/domain_conf.c:14433 +#: src/conf/domain_conf.c:14430 #, c-format msgid "invalid setting for iothread '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14440 +#: src/conf/domain_conf.c:14437 msgid "zero is an invalid iothread id value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14446 +#: src/conf/domain_conf.c:14443 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find 'iothread' : %u" msgstr "Программа %d версии %d не найдена." -#: src/conf/domain_conf.c:14453 +#: src/conf/domain_conf.c:14450 msgid "missing cpuset for iothreadpin" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14469 +#: src/conf/domain_conf.c:14466 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate iothreadpin for same iothread '%u'" msgstr "обнаружены повторные записи vcpupin для одного виртуального процессора" -#: src/conf/domain_conf.c:14498 +#: src/conf/domain_conf.c:14495 msgid "missing cpuset for emulatorpin" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14660 +#: src/conf/domain_conf.c:14657 msgid "hugepage size can't be zero" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14671 src/conf/numa_conf.c:184 +#: src/conf/domain_conf.c:14668 src/conf/numa_conf.c:184 #: src/conf/numa_conf.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodeset': %s" msgstr "недопустимое значение «ephemeral»" -#: src/conf/domain_conf.c:14700 +#: src/conf/domain_conf.c:14697 msgid "missing resource partition attribute" msgstr "не задан атрибут раздела ресурса" -#: src/conf/domain_conf.c:14756 +#: src/conf/domain_conf.c:14753 #, c-format msgid "unknown readonly value: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14764 +#: src/conf/domain_conf.c:14761 #, c-format msgid "unknown type value: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14790 +#: src/conf/domain_conf.c:14787 #, c-format msgid "Missing attribute '%s' in element '%sched'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14800 +#: src/conf/domain_conf.c:14797 #, c-format msgid "'%s' scheduler bitmap '%s' is empty" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14809 +#: src/conf/domain_conf.c:14806 #, fuzzy msgid "Missing scheduler attribute" msgstr "отсутствует атрибут порядка загрузки" -#: src/conf/domain_conf.c:14815 +#: src/conf/domain_conf.c:14812 #, c-format msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14826 +#: src/conf/domain_conf.c:14823 msgid "Missing scheduler priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14832 +#: src/conf/domain_conf.c:14829 msgid "Invalid value for element priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14869 +#: src/conf/domain_conf.c:14866 #, c-format msgid "%ssched attributes 'vcpus' must not overlap" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14932 +#: src/conf/domain_conf.c:14929 #, fuzzy msgid "maximum vcpus count must be an integer" msgstr "максимальное число vcpu должно быть целым числом" -#: src/conf/domain_conf.c:14945 +#: src/conf/domain_conf.c:14942 #, fuzzy msgid "current vcpus count must be an integer" msgstr "текущее число vcpu должно быть целым числом" -#: src/conf/domain_conf.c:14960 +#: src/conf/domain_conf.c:14957 #, c-format msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'" msgstr "Тип размещения процессоров не поддерживается: «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:15040 +#: src/conf/domain_conf.c:15037 msgid "missing domain type attribute" msgstr "отсутствует атрибут типа домена" -#: src/conf/domain_conf.c:15046 +#: src/conf/domain_conf.c:15043 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "недопустимый тип домена %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15061 +#: src/conf/domain_conf.c:15058 #, fuzzy msgid "an os must be specified" msgstr "необходимо определить тип прослушивания графики" -#: src/conf/domain_conf.c:15067 +#: src/conf/domain_conf.c:15064 #, fuzzy, c-format msgid "unknown OS type '%s'" msgstr "неизвестный тип ОС %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15133 src/conf/network_conf.c:2055 +#: src/conf/domain_conf.c:15130 src/conf/network_conf.c:2055 #: src/conf/secret_conf.c:192 src/openvz/openvz_conf.c:1033 #: src/xenconfig/xen_common.c:207 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Не удалось создать UUID" -#: src/conf/domain_conf.c:15140 src/conf/network_conf.c:2061 +#: src/conf/domain_conf.c:15137 src/conf/network_conf.c:2061 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2672 src/conf/secret_conf.c:198 #: src/conf/storage_conf.c:865 msgid "malformed uuid element" msgstr "неверно сформированный элемент UUID" -#: src/conf/domain_conf.c:15150 +#: src/conf/domain_conf.c:15147 msgid "Domain title can't contain newlines" msgstr "Заголовок домена не может содержать несколько строк." -#: src/conf/domain_conf.c:15177 +#: src/conf/domain_conf.c:15174 #, fuzzy msgid "Failed to parse memory slot count" msgstr "Не удалось задать память для домена" -#: src/conf/domain_conf.c:15185 +#: src/conf/domain_conf.c:15182 #, c-format msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'" msgstr "Недопустимое значение атрибута дампа памяти: «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:15192 +#: src/conf/domain_conf.c:15189 msgid "cannot extract hugepages nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15212 +#: src/conf/domain_conf.c:15209 #, c-format msgid "nodeset attribute of hugepages of sizes %llu and %llu intersect" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15220 +#: src/conf/domain_conf.c:15217 #, c-format msgid "two master hugepages detected: %llu and %llu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15252 +#: src/conf/domain_conf.c:15249 msgid "cannot extract blkiotune nodes" msgstr "не удалось извлечь узлы blkiotune" -#: src/conf/domain_conf.c:15267 +#: src/conf/domain_conf.c:15264 #, c-format msgid "duplicate blkio device path '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15299 +#: src/conf/domain_conf.c:15296 #, c-format msgid "invalid iothreads count '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15321 +#: src/conf/domain_conf.c:15318 #, c-format msgid "duplicate iothread id '%u' found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15337 +#: src/conf/domain_conf.c:15334 msgid "can't parse cputune shares value" msgstr "Не удалось обработать значение в секции " -#: src/conf/domain_conf.c:15346 +#: src/conf/domain_conf.c:15343 msgid "can't parse cputune period value" msgstr "Не удалось обработать значение в секции " -#: src/conf/domain_conf.c:15353 +#: src/conf/domain_conf.c:15350 msgid "Value of cputune period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" "Значение в секции должно быть в пределах диапазона [1000, " "1000000]" -#: src/conf/domain_conf.c:15361 +#: src/conf/domain_conf.c:15358 msgid "can't parse cputune quota value" msgstr "не удалось разобрать значение квоты cputune" -#: src/conf/domain_conf.c:15369 +#: src/conf/domain_conf.c:15366 msgid "Value of cputune quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" "Значение квоты cputune должно быть в пределах диапазона [1000, " "18446744073709551]" -#: src/conf/domain_conf.c:15377 +#: src/conf/domain_conf.c:15374 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global period value" msgstr "Не удалось обработать значение в секции " -#: src/conf/domain_conf.c:15384 +#: src/conf/domain_conf.c:15381 #, fuzzy msgid "Value of cputune global period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" "Значение в секции должно быть в пределах диапазона [1000, " "1000000]" -#: src/conf/domain_conf.c:15392 +#: src/conf/domain_conf.c:15389 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global quota value" msgstr "не удалось разобрать значение квоты cputune" -#: src/conf/domain_conf.c:15400 +#: src/conf/domain_conf.c:15397 #, fuzzy msgid "" "Value of cputune global quota must be in range [1000, 18446744073709551]" @@ -4146,280 +4139,276 @@ msgstr "" "Значение квоты cputune должно быть в пределах диапазона [1000, " "18446744073709551]" -#: src/conf/domain_conf.c:15408 +#: src/conf/domain_conf.c:15405 msgid "can't parse cputune emulator period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15416 +#: src/conf/domain_conf.c:15413 msgid "Value of cputune emulator_period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" "Значение в секции должно быть в пределах " "диапазона [1000, 1000000]" -#: src/conf/domain_conf.c:15424 +#: src/conf/domain_conf.c:15421 msgid "can't parse cputune emulator quota value" msgstr "не удалось разобрать значение в секции " -#: src/conf/domain_conf.c:15432 +#: src/conf/domain_conf.c:15429 msgid "" "Value of cputune emulator_quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" "Значение emulator_quota для cputune должно быть в пределах диапазона [1000, " "18446744073709551]" -#: src/conf/domain_conf.c:15448 +#: src/conf/domain_conf.c:15445 msgid "cannot extract emulatorpin nodes" msgstr "не удалось извлечь узлы emulatorpin" -#: src/conf/domain_conf.c:15455 +#: src/conf/domain_conf.c:15452 msgid "only one emulatorpin is supported" msgstr "поддерживается только один emulatorpin" -#: src/conf/domain_conf.c:15468 +#: src/conf/domain_conf.c:15465 msgid "cannot extract iothreadpin nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15480 +#: src/conf/domain_conf.c:15477 msgid "cannot extract vcpusched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15492 +#: src/conf/domain_conf.c:15489 msgid "cannot extract iothreadsched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15516 +#: src/conf/domain_conf.c:15513 msgid "Maximum CPUs greater than topology limit" msgstr "Максимальное число процессоров превышает разрешенное топологией" -#: src/conf/domain_conf.c:15527 +#: src/conf/domain_conf.c:15524 msgid "Number of CPUs in exceeds the count" msgstr "Число процессоров в превышает число " -#: src/conf/domain_conf.c:15534 +#: src/conf/domain_conf.c:15531 #, fuzzy msgid "CPU IDs in exceed the count" msgstr "Число процессоров в превышает число " -#: src/conf/domain_conf.c:15552 +#: src/conf/domain_conf.c:15549 msgid "cannot extract resource nodes" msgstr "не удалось извлечь узлы ресурсов" -#: src/conf/domain_conf.c:15558 +#: src/conf/domain_conf.c:15555 msgid "only one resource element is supported" msgstr "поддерживается только один элемент ресурса" -#: src/conf/domain_conf.c:15574 +#: src/conf/domain_conf.c:15571 #, c-format msgid "unexpected feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15584 +#: src/conf/domain_conf.c:15581 #, c-format msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15607 src/conf/domain_conf.c:15627 +#: src/conf/domain_conf.c:15604 src/conf/domain_conf.c:15624 #, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15645 +#: src/conf/domain_conf.c:15642 #, fuzzy, c-format msgid "malformed gic version: %s" msgstr "Неверный формат порта nbd: «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:15673 +#: src/conf/domain_conf.c:15670 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature: %s" msgstr "недопустимая функция HyperV Enlightenment: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15682 +#: src/conf/domain_conf.c:15679 #, c-format msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" "не задан атрибут «state» для следующей функции HyperV Enlightenment: «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:15690 +#: src/conf/domain_conf.c:15687 #, c-format msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" "Недопустимое значение аргумента state функций HyperV Enlightenment: «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:15716 +#: src/conf/domain_conf.c:15713 msgid "invalid HyperV spinlock retry count" msgstr "" "недопустимое значение атрибута «retries» в строке описания " "HyperV" -#: src/conf/domain_conf.c:15722 +#: src/conf/domain_conf.c:15719 msgid "HyperV spinlock retry count must be at least 4095" msgstr "" "значение «retries» в строке описания HyperV не может быть " "меньше 4095" -#: src/conf/domain_conf.c:15735 +#: src/conf/domain_conf.c:15732 #, fuzzy msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'" msgstr "" "не задан атрибут «state» для следующей функции HyperV Enlightenment: «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:15742 +#: src/conf/domain_conf.c:15739 #, fuzzy, c-format msgid "HyperV vendor_id value must not be more than %d characters." msgstr "vendor_id должен содержать точное число знаков: %d" -#: src/conf/domain_conf.c:15751 +#: src/conf/domain_conf.c:15748 #, fuzzy msgid "HyperV vendor_id value is invalid" msgstr "Недопустимый идентификатор производителя" -#: src/conf/domain_conf.c:15775 +#: src/conf/domain_conf.c:15772 #, c-format msgid "unsupported KVM feature: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15786 +#: src/conf/domain_conf.c:15783 #, c-format msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15794 +#: src/conf/domain_conf.c:15791 #, c-format msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15820 +#: src/conf/domain_conf.c:15817 #, c-format msgid "unexpected capability feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15831 +#: src/conf/domain_conf.c:15828 #, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15888 +#: src/conf/domain_conf.c:15885 #, c-format msgid "unknown clock offset '%s'" msgstr "неизвестное значение смещения часов «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:15904 +#: src/conf/domain_conf.c:15901 #, c-format msgid "unknown clock adjustment '%s'" msgstr "неизвестное значение атрибута «adjustment»: «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:15935 +#: src/conf/domain_conf.c:15932 #, c-format msgid "unknown clock basis '%s'" msgstr "неизвестное значение атрибута «basis»: «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:15948 +#: src/conf/domain_conf.c:15945 msgid "missing 'timezone' attribute for clock with offset='timezone'" msgstr "отсутствует атрибут «timezone» (в offset='timezone')" -#: src/conf/domain_conf.c:15993 +#: src/conf/domain_conf.c:15990 msgid "No data supplied for element" msgstr "Нет данных для элемента " -#: src/conf/domain_conf.c:16076 src/conf/domain_conf.c:16085 +#: src/conf/domain_conf.c:16073 src/conf/domain_conf.c:16082 msgid "Can't add another USB controller: USB is disabled for this domain" msgstr "" "Не удалось добавить другой контроллер USB: функции USB для этого домена " "отключены" -#: src/conf/domain_conf.c:16102 +#: src/conf/domain_conf.c:16099 msgid "No master USB controller specified" msgstr "Основной контроллер USB не определен" -#: src/conf/domain_conf.c:16109 +#: src/conf/domain_conf.c:16106 msgid "cannot extract device leases" msgstr "не удалось получить данные об аренде для устройства" -#: src/conf/domain_conf.c:16241 +#: src/conf/domain_conf.c:16238 msgid "cannot extract console devices" msgstr "не удалось извлечь консольные устройства" -#: src/conf/domain_conf.c:16298 +#: src/conf/domain_conf.c:16295 msgid "Can't add USB input device. USB bus is disabled" msgstr "Не удалось добавить устройство ввода USB. Шина USB отключена." -#: src/conf/domain_conf.c:16356 +#: src/conf/domain_conf.c:16353 msgid "Only one primary video device is supported" msgstr "Поддерживается только одно основное видеоустройство" -#: src/conf/domain_conf.c:16386 src/vz/vz_sdk.c:1040 -msgid "cannot determine default video type" -msgstr "не удалось определить стандартный тип видеоустройства" - -#: src/conf/domain_conf.c:16414 +#: src/conf/domain_conf.c:16386 msgid "Can't add host USB device: USB is disabled in this host" msgstr "Не удалось добавить устройство USB: функции USB на хосте отключены." -#: src/conf/domain_conf.c:16439 +#: src/conf/domain_conf.c:16411 msgid "only a single watchdog device is supported" msgstr "поддерживается только одно устройство watchdog" -#: src/conf/domain_conf.c:16458 +#: src/conf/domain_conf.c:16430 msgid "only a single memory balloon device is supported" msgstr "поддерживается только одно устройство memballoon" -#: src/conf/domain_conf.c:16493 +#: src/conf/domain_conf.c:16465 msgid "only a single TPM device is supported" msgstr "поддерживается только одно устройство TPM" -#: src/conf/domain_conf.c:16508 +#: src/conf/domain_conf.c:16480 msgid "only a single nvram device is supported" msgstr "поддерживается только одно устройство nvram" -#: src/conf/domain_conf.c:16532 +#: src/conf/domain_conf.c:16504 msgid "Can't add USB hub: USB is disabled for this domain" msgstr "Не удалось концентратор USB: функции USB для этого домена отключены" -#: src/conf/domain_conf.c:16555 +#: src/conf/domain_conf.c:16527 msgid "Can't add redirected USB device: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16570 +#: src/conf/domain_conf.c:16542 msgid "only one set of redirection filter rule is supported" msgstr "поддерживается только одно правило переанаправления " -#: src/conf/domain_conf.c:16663 +#: src/conf/domain_conf.c:16635 msgid "uid and gid should be mapped both" msgstr "необходимо создать сопоставления для UID и GID" -#: src/conf/domain_conf.c:16683 +#: src/conf/domain_conf.c:16655 #, c-format msgid "unknown smbios mode '%s'" msgstr "неизвестный режим smbios: «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:16746 +#: src/conf/domain_conf.c:16718 msgid "no domain config" msgstr "нет конфигурации домена" -#: src/conf/domain_conf.c:16759 +#: src/conf/domain_conf.c:16731 msgid "missing domain state" msgstr "отсутствует состояние домена" -#: src/conf/domain_conf.c:16764 +#: src/conf/domain_conf.c:16736 #, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "недопустимое состояние домена «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:16773 +#: src/conf/domain_conf.c:16745 #, c-format msgid "invalid domain state reason '%s'" msgstr "недопустимая причина изменения состояния домена: «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:16784 +#: src/conf/domain_conf.c:16756 msgid "invalid pid" msgstr "недопустимый pid" -#: src/conf/domain_conf.c:16797 src/conf/network_conf.c:3099 +#: src/conf/domain_conf.c:16769 src/conf/network_conf.c:3099 #, c-format msgid "Unknown taint flag %s" msgstr "Неизвестный флаг taint: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:16831 src/security/virt-aa-helper.c:668 +#: src/conf/domain_conf.c:16803 src/security/virt-aa-helper.c:668 #: tools/virsh-domain-monitor.c:98 tools/virsh-domain-monitor.c:491 #: tools/virsh-domain-monitor.c:598 tools/virsh-domain-monitor.c:713 #: tools/virsh-domain.c:3104 tools/virsh-domain.c:3759 @@ -4429,42 +4418,42 @@ msgstr "Неизвестный флаг taint: %s" msgid "(domain_definition)" msgstr "(определение_домена)" -#: src/conf/domain_conf.c:16872 +#: src/conf/domain_conf.c:16844 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "недопустимый корневой элемент <%s> (ожидается )" -#: src/conf/domain_conf.c:16905 +#: src/conf/domain_conf.c:16877 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "недопустимый корневой элемент <%s> (ожидается )" -#: src/conf/domain_conf.c:16952 +#: src/conf/domain_conf.c:16924 #, c-format msgid "Target timer %s does not match source %s" msgstr "%s не соответствует исходному таймеру %s" -#: src/conf/domain_conf.c:16960 +#: src/conf/domain_conf.c:16932 #, c-format msgid "Target timer presence %d does not match source %d" msgstr "%d не соответствует исходному значению «present» (%d)" -#: src/conf/domain_conf.c:16968 +#: src/conf/domain_conf.c:16940 #, c-format msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu" msgstr "%lu не соответствует исходной частоте TSC (%lu)" -#: src/conf/domain_conf.c:16975 +#: src/conf/domain_conf.c:16947 #, c-format msgid "Target TSC mode %s does not match source %s" msgstr "%s не соответствует режиму исходной модели TSC %s" -#: src/conf/domain_conf.c:16992 +#: src/conf/domain_conf.c:16964 #, c-format msgid "Target device address type %s does not match source %s" msgstr "%s не соответствует типу адреса исходного устройства %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17005 +#: src/conf/domain_conf.c:16977 #, c-format msgid "" "Target device PCI address %04x:%02x:%02x.%02x does not match source %04x:" @@ -4473,12 +4462,12 @@ msgstr "" "PCI-адрес %04x:%02x:%02x.%02x не соответствует адресу исходного устройства " "%04x:%02x:%02x.%02x" -#: src/conf/domain_conf.c:17020 +#: src/conf/domain_conf.c:16992 #, c-format msgid "Target device drive address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "%d:%d:%d не соответствует адресу исходного диска %d:%d:%d" -#: src/conf/domain_conf.c:17035 +#: src/conf/domain_conf.c:17007 #, c-format msgid "" "Target device virtio serial address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" @@ -4486,881 +4475,885 @@ msgstr "" "%d:%d:%d не соответствует последовательному адресу virtio исходного " "устройства %d:%d:%d" -#: src/conf/domain_conf.c:17049 +#: src/conf/domain_conf.c:17021 #, c-format msgid "Target device ccid address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "%d:%d не соответствует адресу ccid исходного устройства %d:%d" -#: src/conf/domain_conf.c:17063 +#: src/conf/domain_conf.c:17035 #, c-format msgid "Target device isa address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17076 +#: src/conf/domain_conf.c:17048 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm slot %u does not match source %u" msgstr "%s не соответствует режиму исходного устройства %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17085 +#: src/conf/domain_conf.c:17057 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm base address '%llx' does not match source '%llx'" msgstr "%s не соответствует типу адреса исходного устройства %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17113 +#: src/conf/domain_conf.c:17085 #, c-format msgid "Target disk device %s does not match source %s" msgstr "%s не соответствует исходному дисковому устройству %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17121 +#: src/conf/domain_conf.c:17093 #, c-format msgid "Target disk bus %s does not match source %s" msgstr "Шина диска назначения %s не соответствует шине исходного диска (%s)" -#: src/conf/domain_conf.c:17129 +#: src/conf/domain_conf.c:17101 #, c-format msgid "Target disk %s does not match source %s" msgstr "%s не соответствует исходному диску %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17136 +#: src/conf/domain_conf.c:17108 #, c-format msgid "Target disk serial %s does not match source %s" msgstr "%s не соответствует серийному номеру исходного диска %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17143 +#: src/conf/domain_conf.c:17115 #, fuzzy, c-format msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'" msgstr "%s не соответствует исходному диску %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17152 +#: src/conf/domain_conf.c:17124 msgid "Target disk access mode does not match source" msgstr "" "Режим доступа к диску назначения не соответствует режиму исходного диска" -#: src/conf/domain_conf.c:17169 +#: src/conf/domain_conf.c:17141 #, c-format msgid "Target controller type %s does not match source %s" msgstr "%s не соответствует типу исходного контроллера %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17177 +#: src/conf/domain_conf.c:17149 #, c-format msgid "Target controller index %d does not match source %d" msgstr "%d не соответствует индексу исходного контроллера %d" -#: src/conf/domain_conf.c:17184 +#: src/conf/domain_conf.c:17156 #, c-format msgid "Target controller model %d does not match source %d" msgstr "%d не соответствует модели исходного контроллера %d" -#: src/conf/domain_conf.c:17192 +#: src/conf/domain_conf.c:17164 #, c-format msgid "Target controller ports %d does not match source %d" msgstr "%d не соответствуют портам исходного контроллера %d" -#: src/conf/domain_conf.c:17199 +#: src/conf/domain_conf.c:17171 #, c-format msgid "Target controller vectors %d does not match source %d" msgstr "%d не соответствует числу векторов исходного контроллера %d" -#: src/conf/domain_conf.c:17218 +#: src/conf/domain_conf.c:17190 #, c-format msgid "Target filesystem guest target %s does not match source %s" msgstr "%s не соответствует целевой файловой системе исходного домена, %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17225 +#: src/conf/domain_conf.c:17197 msgid "Target filesystem access mode does not match source" msgstr "" "Режим доступа в файловой системе назначения не соответствует режиму источника" -#: src/conf/domain_conf.c:17245 +#: src/conf/domain_conf.c:17217 #, c-format msgid "Target network card mac %s does not match source %s" msgstr "%s не соответствует MAC-адресу исходной сетевой карты %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17254 +#: src/conf/domain_conf.c:17226 #, c-format msgid "Target network card model %s does not match source %s" msgstr "%s не соответствует модели исходной сетевой карты %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17272 +#: src/conf/domain_conf.c:17244 #, c-format msgid "Target input device type %s does not match source %s" msgstr "%s не соответствует типу исходного устройства ввода %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17280 +#: src/conf/domain_conf.c:17252 #, c-format msgid "Target input device bus %s does not match source %s" msgstr "" "Шина целевого устройства ввода %s не соответствует шине исходного устройства " "(%s)" -#: src/conf/domain_conf.c:17299 +#: src/conf/domain_conf.c:17271 #, c-format msgid "Target sound card model %s does not match source %s" msgstr "Модель целевой звуковой карты %s не соответствует источнику (%s)" -#: src/conf/domain_conf.c:17318 +#: src/conf/domain_conf.c:17290 #, c-format msgid "Target video card model %s does not match source %s" msgstr "%s не соответствует модели исходной видеокарты %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17326 +#: src/conf/domain_conf.c:17298 #, c-format msgid "Target video card ram %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17333 +#: src/conf/domain_conf.c:17305 #, c-format msgid "Target video card vram %u does not match source %u" msgstr "%u не соответствует исходному размеру виртуальной памяти, %u" -#: src/conf/domain_conf.c:17340 +#: src/conf/domain_conf.c:17312 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vram64 %u does not match source %u" msgstr "%u не соответствует исходному размеру виртуальной памяти, %u" -#: src/conf/domain_conf.c:17347 +#: src/conf/domain_conf.c:17319 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vgamem %u does not match source %u" msgstr "%u не соответствует исходному размеру виртуальной памяти, %u" -#: src/conf/domain_conf.c:17354 +#: src/conf/domain_conf.c:17326 #, c-format msgid "Target video card heads %u does not match source %u" msgstr "%u не соответствует головкам исходной видеокарты %u" -#: src/conf/domain_conf.c:17362 +#: src/conf/domain_conf.c:17334 msgid "Target video card acceleration does not match source" msgstr "Ускорение целевой видеокарты не соответствует источнику" -#: src/conf/domain_conf.c:17369 +#: src/conf/domain_conf.c:17341 #, c-format msgid "Target video card 2d accel %u does not match source %u" msgstr "%u не соответствует 2D-ускорению исходной видеокарты %u" -#: src/conf/domain_conf.c:17376 +#: src/conf/domain_conf.c:17348 #, c-format msgid "Target video card 3d accel %u does not match source %u" msgstr "%u не соответствует 3D-ускорению исходной видеокарты %u" -#: src/conf/domain_conf.c:17395 +#: src/conf/domain_conf.c:17367 #, c-format msgid "Target host device mode %s does not match source %s" msgstr "%s не соответствует режиму исходного устройства %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17404 +#: src/conf/domain_conf.c:17376 #, c-format msgid "Target host device subsystem %s does not match source %s" msgstr "%s не соответствует подсистеме исходного устройства %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17434 +#: src/conf/domain_conf.c:17406 #, fuzzy, c-format msgid "Target serial type %s does not match source %s" msgstr "%s не соответствует типу исходного канала %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17442 +#: src/conf/domain_conf.c:17414 #, c-format msgid "Target serial port %d does not match source %d" msgstr "%d не соответствует исходному последовательному порту %d" -#: src/conf/domain_conf.c:17460 +#: src/conf/domain_conf.c:17432 #, c-format msgid "Target parallel port %d does not match source %d" msgstr "%d не соответствует исходному параллельному порту %d" -#: src/conf/domain_conf.c:17478 +#: src/conf/domain_conf.c:17450 #, c-format msgid "Target channel type %s does not match source %s" msgstr "%s не соответствует типу исходного канала %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17488 +#: src/conf/domain_conf.c:17460 #, c-format msgid "Target channel name %s does not match source %s" msgstr "%s не соответствует имени исходного канала %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17497 +#: src/conf/domain_conf.c:17469 msgid "" "Changing device type to/from spicevmc would change default target channel " "name" msgstr "" "Изменение типа устройства spicevmc изменит имя стандартного целевого канала" -#: src/conf/domain_conf.c:17508 +#: src/conf/domain_conf.c:17480 #, c-format msgid "Target channel addr %s does not match source %s" msgstr "%s не соответствует адресу исходного канала %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17530 +#: src/conf/domain_conf.c:17502 #, c-format msgid "Target console type %s does not match source %s" msgstr "%s не соответствует типу исходной консоли %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17549 +#: src/conf/domain_conf.c:17521 #, c-format msgid "Target watchdog model %s does not match source %s" msgstr "%s не соответствует исходной модели watchdog %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17568 +#: src/conf/domain_conf.c:17540 #, c-format msgid "Target balloon model %s does not match source %s" msgstr "%s не соответствует исходной модели динамического выделения памяти %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17576 +#: src/conf/domain_conf.c:17548 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target balloon autodeflate attribute value '%s' does not match source '%s'" msgstr "%s не соответствует исходной модели динамического выделения памяти %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17596 +#: src/conf/domain_conf.c:17568 #, c-format msgid "Target RNG model '%s' does not match source '%s'" msgstr "«%s» не соответствует исходной модели RNG «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:17615 +#: src/conf/domain_conf.c:17587 #, c-format msgid "Target hub device type %s does not match source %s" msgstr "%s не соответствует типу исходного концентратора, %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17634 +#: src/conf/domain_conf.c:17606 #, c-format msgid "Target redirected device bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17645 +#: src/conf/domain_conf.c:17617 #, c-format msgid "" "Target redirected device source type %s does not match source device source " "type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17671 +#: src/conf/domain_conf.c:17643 #, c-format msgid "Target USB redirection filter rule count %zu does not match source %zu" msgstr "" "%zu не соответствует исходному числу правил фильтрования при перенаправлении " "устройств USB, %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:17682 +#: src/conf/domain_conf.c:17654 msgid "Target USB Class code does not match source" msgstr "Код класса USB не соответствует исходному" -#: src/conf/domain_conf.c:17688 +#: src/conf/domain_conf.c:17660 msgid "Target USB vendor ID does not match source" msgstr "Идентификатор производителя USB не соответствует исходному" -#: src/conf/domain_conf.c:17694 +#: src/conf/domain_conf.c:17666 msgid "Target USB product ID does not match source" msgstr "Идентификатор продукта USB не соответствует исходному" -#: src/conf/domain_conf.c:17700 +#: src/conf/domain_conf.c:17672 msgid "Target USB version does not match source" msgstr "Версия USB не соответствует исходной" -#: src/conf/domain_conf.c:17706 +#: src/conf/domain_conf.c:17678 #, c-format msgid "Target USB allow '%s' does not match source '%s'" msgstr "" "«%s» не соответствует значению атрибута «allow='%s'» в описании USB " "исходного домена" -#: src/conf/domain_conf.c:17726 +#: src/conf/domain_conf.c:17698 #, c-format msgid "State of feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17738 +#: src/conf/domain_conf.c:17710 #, c-format msgid "State of APIC EOI differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17748 +#: src/conf/domain_conf.c:17720 #, fuzzy, c-format msgid "Source GIC version '%s' does not match destination '%s'" msgstr "Версия USB не соответствует исходной" -#: src/conf/domain_conf.c:17767 +#: src/conf/domain_conf.c:17739 #, c-format msgid "" "State of HyperV enlightenment feature '%s' differs: source: '%s', " "destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17782 +#: src/conf/domain_conf.c:17754 #, c-format msgid "HyperV spinlock retry count differs: source: '%u', destination: '%u'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17793 +#: src/conf/domain_conf.c:17765 #, c-format msgid "HyperV vendor_id differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17815 +#: src/conf/domain_conf.c:17787 #, c-format msgid "State of KVM feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17841 +#: src/conf/domain_conf.c:17813 #, fuzzy, c-format msgid "Target panic model '%s' does not match source '%s'" msgstr "«%s» не соответствует исходной модели RNG «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:17857 +#: src/conf/domain_conf.c:17829 #, c-format msgid "Target shared memory name '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17864 +#: src/conf/domain_conf.c:17836 #, c-format msgid "Target shared memory size '%llu' does not match source size '%llu'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17871 +#: src/conf/domain_conf.c:17843 msgid "Target shared memory server usage doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17880 +#: src/conf/domain_conf.c:17852 msgid "Target shared memory MSI configuration doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17895 +#: src/conf/domain_conf.c:17867 #, fuzzy msgid "Target TPM device type doesn't match source" msgstr "%s не соответствует типу исходного концентратора, %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17901 +#: src/conf/domain_conf.c:17873 #, fuzzy msgid "Target TPM device model doesn't match source" msgstr "%s не соответствует режиму исходного устройства %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17914 +#: src/conf/domain_conf.c:17886 #, fuzzy, c-format msgid "Target memory device model '%s' doesn't match source model '%s'" msgstr "%s не соответствует режиму исходного устройства %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17923 +#: src/conf/domain_conf.c:17895 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device targetNode '%d' doesn't match source targetNode '%d'" msgstr "%s не соответствует режиму исходного устройства %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17931 +#: src/conf/domain_conf.c:17903 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device size '%llu' doesn't match source memory device size " "'%llu'" msgstr "%s не соответствует режиму исходного устройства %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17949 +#: src/conf/domain_conf.c:17921 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain vCPU max %zu does not match source %zu" msgstr "" "%d не соответствует максимальному числу виртуальных процессоров исходного " "домена, %d" -#: src/conf/domain_conf.c:17960 +#: src/conf/domain_conf.c:17932 #, c-format msgid "State of vCPU '%zu' differs between source and destination definitions" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17985 +#: src/conf/domain_conf.c:17957 #, c-format msgid "Target domain virt type %s does not match source %s" msgstr "%s не соответствует типу виртуализации исходного домена, %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17997 +#: src/conf/domain_conf.c:17969 #, c-format msgid "Target domain uuid %s does not match source %s" msgstr "%s не соответствует UUID исходного домена %s" -#: src/conf/domain_conf.c:18008 +#: src/conf/domain_conf.c:17980 #, c-format msgid "Target domain name '%s' does not match source '%s'" msgstr "%s не соответствует имени исходного домена %s" -#: src/conf/domain_conf.c:18015 +#: src/conf/domain_conf.c:17987 #, c-format msgid "Target domain max memory %lld does not match source %lld" msgstr "%lld не соответствует максимальному объему памяти источника, %lld" -#: src/conf/domain_conf.c:18022 +#: src/conf/domain_conf.c:17994 #, c-format msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld" msgstr "%lld не соответствует текущему размеру памяти исходного домена, %lld" -#: src/conf/domain_conf.c:18032 +#: src/conf/domain_conf.c:18004 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory slots count '%u' doesn't match source '%u'" msgstr "" "%zu не соответствует числу последовательных портов исходного домена, %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:18038 +#: src/conf/domain_conf.c:18010 #, fuzzy, c-format msgid "Target maximum memory size '%llu' doesn't match source '%llu'" msgstr "%lld не соответствует максимальному объему памяти источника, %lld" -#: src/conf/domain_conf.c:18048 +#: src/conf/domain_conf.c:18020 #, c-format msgid "Target domain iothreads count %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18056 +#: src/conf/domain_conf.c:18028 #, c-format msgid "Target domain OS type %s does not match source %s" msgstr "%s не соответствует типу операционной системы исходного домена, %s" -#: src/conf/domain_conf.c:18063 +#: src/conf/domain_conf.c:18035 #, c-format msgid "Target domain architecture %s does not match source %s" msgstr "%s не соответствует архитектуре исходного домена, %s" -#: src/conf/domain_conf.c:18070 +#: src/conf/domain_conf.c:18042 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain machine type %s does not match source %s" msgstr "%s не соответствует типу виртуализации исходного домена, %s" -#: src/conf/domain_conf.c:18077 +#: src/conf/domain_conf.c:18049 #, c-format msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s" msgstr "%s не соответствует режиму SMBIOS исходного домена, %s" -#: src/conf/domain_conf.c:18088 +#: src/conf/domain_conf.c:18060 msgid "Target domain timers do not match source" msgstr "Число таймеров целевого домена не совпадает с исходным" -#: src/conf/domain_conf.c:18106 +#: src/conf/domain_conf.c:18078 #, c-format msgid "Target domain disk count %zu does not match source %zu" msgstr "%zu не соответствует числу дисков исходного домена, %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:18117 +#: src/conf/domain_conf.c:18089 #, c-format msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu" msgstr "%zu не соответствует числу контроллеров исходного домена, %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:18130 +#: src/conf/domain_conf.c:18102 #, c-format msgid "Target domain filesystem count %zu does not match source %zu" msgstr "%zu не соответствует числу файловых систем исходного домена, %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:18142 +#: src/conf/domain_conf.c:18114 #, c-format msgid "Target domain net card count %zu does not match source %zu" msgstr "%zu не соответствует числу сетевых карт исходного домена, %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:18154 +#: src/conf/domain_conf.c:18126 #, c-format msgid "Target domain input device count %zu does not match source %zu" msgstr "%zu не соответствует числу устройств ввода исходного домена, %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:18166 +#: src/conf/domain_conf.c:18138 #, c-format msgid "Target domain sound card count %zu does not match source %zu" msgstr "%zu не соответствует числу звуковых карт исходного домена, %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:18178 +#: src/conf/domain_conf.c:18150 #, c-format msgid "Target domain video card count %zu does not match source %zu" msgstr "%zu не соответствует числу видеокарт исходного домена, %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:18190 +#: src/conf/domain_conf.c:18162 #, c-format msgid "Target domain host device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18203 +#: src/conf/domain_conf.c:18175 #, c-format msgid "Target domain smartcard count %zu does not match source %zu" msgstr "%zu не соответствует числу смарт-карт исходного домена, %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:18216 +#: src/conf/domain_conf.c:18188 #, c-format msgid "Target domain serial port count %zu does not match source %zu" msgstr "" "%zu не соответствует числу последовательных портов исходного домена, %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:18229 +#: src/conf/domain_conf.c:18201 #, c-format msgid "Target domain parallel port count %zu does not match source %zu" msgstr "%zu не соответствует числу параллельных портов исходного домена, %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:18242 +#: src/conf/domain_conf.c:18214 #, c-format msgid "Target domain channel count %zu does not match source %zu" msgstr "%zu не соответствует числу каналов исходного домена, %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:18255 +#: src/conf/domain_conf.c:18227 #, c-format msgid "Target domain console count %zu does not match source %zu" msgstr "%zu не соответствует числу консолей исходного домена, %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:18268 +#: src/conf/domain_conf.c:18240 #, c-format msgid "Target domain hub device count %zu does not match source %zu" msgstr "%zu не соответствует числу концентраторов исходного домена, %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:18280 +#: src/conf/domain_conf.c:18252 #, c-format msgid "Target domain redirected devices count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18295 +#: src/conf/domain_conf.c:18267 #, c-format msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d" msgstr "" "%d не соответствует числу фильтров перенаправления USB исходного домена, %d" -#: src/conf/domain_conf.c:18309 +#: src/conf/domain_conf.c:18281 #, c-format msgid "Target domain watchdog count %d does not match source %d" msgstr "%d не соответствует числу устройств наблюдения исходного домена, %d" -#: src/conf/domain_conf.c:18322 +#: src/conf/domain_conf.c:18294 #, c-format msgid "Target domain memory balloon count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18335 +#: src/conf/domain_conf.c:18307 #, c-format msgid "Target domain RNG device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18346 +#: src/conf/domain_conf.c:18318 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain panic device count %zu does not match source %zu" msgstr "%zu не соответствует числу устройств ввода исходного домена, %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:18358 +#: src/conf/domain_conf.c:18330 #, c-format msgid "Target domain shared memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18373 +#: src/conf/domain_conf.c:18345 msgid "" "Either both target and source domains or none of them must have TPM device " "present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18380 +#: src/conf/domain_conf.c:18352 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "%zu не соответствует числу концентраторов исходного домена, %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:18632 +#: src/conf/domain_conf.c:18581 src/vz/vz_sdk.c:1040 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "не удалось определить стандартный тип видеоустройства" + +#: src/conf/domain_conf.c:18638 #, c-format msgid "cannot duplicate iothread_id '%u' in iothreadids" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18688 +#: src/conf/domain_conf.c:18694 #, c-format msgid "unexpected %s action: %d" msgstr "непредвиденное действие %s: %d" -#: src/conf/domain_conf.c:18992 src/conf/domain_conf.c:19081 +#: src/conf/domain_conf.c:18998 src/conf/domain_conf.c:19087 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "непредвиденный тип диска %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19029 +#: src/conf/domain_conf.c:19035 #, c-format msgid "unexpected disk backing store type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19037 +#: src/conf/domain_conf.c:19043 #, c-format msgid "unexpected disk backing store format %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19086 +#: src/conf/domain_conf.c:19092 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "непредвиденное дисковое устройство %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19091 +#: src/conf/domain_conf.c:19097 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "непредвиденная шина диска %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19096 +#: src/conf/domain_conf.c:19102 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "непредвиденный режим кэша диска %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19101 +#: src/conf/domain_conf.c:19107 #, c-format msgid "unexpected disk io mode %d" msgstr "недопустимый режим дискового ввода-вывода: %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19106 +#: src/conf/domain_conf.c:19112 #, c-format msgid "Unexpected disk sgio mode '%d'" msgstr "Недопустимый режим sgio: «%d»" -#: src/conf/domain_conf.c:19363 +#: src/conf/domain_conf.c:19369 #, c-format msgid "unexpected controller type %d" msgstr "непредвиденный тип контроллера %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19372 +#: src/conf/domain_conf.c:19378 #, c-format msgid "unexpected model type %d" msgstr "непредвиденный тип модели %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19421 +#: src/conf/domain_conf.c:19427 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected model name value %d" msgstr "недопустимое значение «rombar»: %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19507 +#: src/conf/domain_conf.c:19513 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "непредвиденный тип файловой системы %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19513 +#: src/conf/domain_conf.c:19519 #, c-format msgid "unexpected accessmode %d" msgstr "непредвиденный режим доступа %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19647 +#: src/conf/domain_conf.c:19653 #, c-format msgid "unexpected pci hostdev driver name type %d" msgstr "непредвиденный тип имени драйвера физического устройства PCI: %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19696 +#: src/conf/domain_conf.c:19702 msgid "PCI address Formatting failed" msgstr "Ошибка форматирования адреса PCI" -#: src/conf/domain_conf.c:19732 src/conf/domain_conf.c:19772 -#: src/conf/domain_conf.c:21498 src/conf/domain_conf.c:21507 +#: src/conf/domain_conf.c:19738 src/conf/domain_conf.c:19778 +#: src/conf/domain_conf.c:21508 src/conf/domain_conf.c:21517 #: src/libxl/libxl_driver.c:3407 src/qemu/qemu_hotplug.c:3920 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "непредвиденный тип hostdev %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19850 +#: src/conf/domain_conf.c:19856 #, c-format msgid "unexpected source mode %d" msgstr "непредвиденный режим источника: %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19893 src/conf/domain_conf.c:20063 -#: src/conf/domain_conf.c:21268 +#: src/conf/domain_conf.c:19899 src/conf/domain_conf.c:20069 +#: src/conf/domain_conf.c:21274 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "непредвиденный тип сети %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20055 +#: src/conf/domain_conf.c:20061 #, c-format msgid "unexpected actual net type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20317 +#: src/conf/domain_conf.c:20323 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "непредвиденный символьный тип %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20441 +#: src/conf/domain_conf.c:20447 #, c-format msgid "unexpected char device type %d" msgstr "недопустимый тип символьного устройства: %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20461 +#: src/conf/domain_conf.c:20467 msgid "Could not format channel target type" msgstr "Ошибка форматирования целевого типа канала" -#: src/conf/domain_conf.c:20471 +#: src/conf/domain_conf.c:20477 msgid "Unable to format guestfwd port" msgstr "Ошибка форматирования порта guestfwd" -#: src/conf/domain_conf.c:20545 src/conf/domain_conf.c:20578 -#: src/qemu/qemu_command.c:8218 +#: src/conf/domain_conf.c:20551 src/conf/domain_conf.c:20584 +#: src/qemu/qemu_command.c:8226 #, c-format msgid "unexpected smartcard type %d" msgstr "недопустимый тип смарт-карты: %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20596 +#: src/conf/domain_conf.c:20602 #, c-format msgid "unexpected codec type %d" msgstr "непредвиденный тип кодека %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20652 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 +#: src/conf/domain_conf.c:20658 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "непредвиденная модель звукового устройства %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20699 +#: src/conf/domain_conf.c:20705 #, c-format msgid "unexpected memballoon model %d" msgstr "непредвиденная модель memballoon %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20759 +#: src/conf/domain_conf.c:20765 #, c-format msgid "unexpected watchdog model %d" msgstr "непредвиденная модель watchdog %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20765 +#: src/conf/domain_conf.c:20771 #, c-format msgid "unexpected watchdog action %d" msgstr "непредвиденное действие watchdog %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21027 +#: src/conf/domain_conf.c:21033 #, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "непредвиденная модель видеоустройства %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21080 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 +#: src/conf/domain_conf.c:21086 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "непредвиденный тип устройства ввода %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21085 +#: src/conf/domain_conf.c:21091 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "непредвиденный тип входной шины %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21117 +#: src/conf/domain_conf.c:21123 #, c-format msgid "unexpected timer name %d" msgstr "непредвиденное имя таймера: %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21133 +#: src/conf/domain_conf.c:21139 #, c-format msgid "unexpected timer tickpolicy %d" msgstr "непредвиденное значение «tickpolicy»: %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21147 +#: src/conf/domain_conf.c:21153 #, c-format msgid "unexpected timer track %d" msgstr "непредвиденное значение атрибута «track»: %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21164 +#: src/conf/domain_conf.c:21170 #, c-format msgid "unexpected timer mode %d" msgstr "недопустимый режим таймера %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21489 src/conf/domain_conf.c:21514 +#: src/conf/domain_conf.c:21499 src/conf/domain_conf.c:21524 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "непредвиденный режим hostdev %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21634 +#: src/conf/domain_conf.c:21644 #, c-format msgid "unexpected hub type %d" msgstr "непредвиденный тип концентратора %d" -#: src/conf/domain_conf.c:22097 +#: src/conf/domain_conf.c:22107 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "непредвиденный тип домена %d" -#: src/conf/domain_conf.c:22345 +#: src/conf/domain_conf.c:22355 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "непредвиденный тип загрузочного устройства %d" -#: src/conf/domain_conf.c:22378 +#: src/conf/domain_conf.c:22388 #, c-format msgid "unexpected smbios mode %d" msgstr "непредвиденный режим smbios %d" -#: src/conf/domain_conf.c:22425 +#: src/conf/domain_conf.c:22435 #, c-format msgid "unexpected feature %zu" msgstr "непредвиденное свойство %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:22445 +#: src/conf/domain_conf.c:22455 #, c-format msgid "Unexpected state of feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22975 +#: src/conf/domain_conf.c:22985 #, c-format msgid "boot order %d is already used by another device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23024 +#: src/conf/domain_conf.c:23034 msgid "Device configuration is not compatible: Domain has no USB bus support" msgstr "Несовместимая конфигурация устройства: домен не поддерживает шину USB" -#: src/conf/domain_conf.c:23047 +#: src/conf/domain_conf.c:23057 #, c-format msgid "" "Attaching memory device with size '%llu' would exceed domain's maxMemory " "config" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23056 +#: src/conf/domain_conf.c:23066 #, fuzzy, c-format msgid "Domain already has a disk with wwn '%s'" msgstr "домен «%s» уже существует (UUID: %s)" -#: src/conf/domain_conf.c:23082 src/conf/network_conf.c:2965 +#: src/conf/domain_conf.c:23092 src/conf/network_conf.c:2965 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2829 src/util/virdnsmasq.c:561 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "не удалось создать каталог конфигурации «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:23166 +#: src/conf/domain_conf.c:23176 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "не удалось удалить конфигурацию %s" -#: src/conf/domain_conf.c:23360 +#: src/conf/domain_conf.c:23370 #, c-format msgid "unable to visit backing chain file %s" msgstr "не удалось получить файл резервной цепочки %s" -#: src/conf/domain_conf.c:23472 +#: src/conf/domain_conf.c:23482 #, c-format msgid "invalid domain state: %d" msgstr "Недопустимое состояние домена: %d" -#: src/conf/domain_conf.c:23958 +#: src/conf/domain_conf.c:23968 #, c-format msgid "Copying definition of '%d' type is not implemented yet." msgstr "Копирование определения «%d» не допускается." -#: src/conf/domain_conf.c:24048 +#: src/conf/domain_conf.c:24058 #, c-format msgid "no device found with alias %s" msgstr "устройство %s не найдено" -#: src/conf/domain_conf.c:24074 +#: src/conf/domain_conf.c:24084 #, c-format msgid "source path not found for device='lun' using type='%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24096 +#: src/conf/domain_conf.c:24106 #, fuzzy msgid "disk device='lun' for iSCSI is not supported with mode='direct'." msgstr "Шина «%s» не поддерживает устройство «lun»." -#: src/conf/domain_conf.c:24105 +#: src/conf/domain_conf.c:24115 msgid "disk device='lun' is only valid for block type disk source" msgstr "device='lun' допускается, только если type='block'" -#: src/conf/domain_conf.c:24127 src/conf/domain_conf.c:24186 +#: src/conf/domain_conf.c:24137 src/conf/domain_conf.c:24196 #, c-format msgid "unknown metadata type '%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24164 +#: src/conf/domain_conf.c:24174 msgid "Requested metadata element is not present" msgstr "Запрошенный элемент метаданных отсутствует" -#: src/conf/domain_conf.c:24210 +#: src/conf/domain_conf.c:24220 msgid "(metadata_xml)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24317 +#: src/conf/domain_conf.c:24327 #, c-format msgid "target '%s' duplicated for disk sources '%s' and '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24326 +#: src/conf/domain_conf.c:24336 #, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical WWN" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24333 +#: src/conf/domain_conf.c:24343 #, fuzzy, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical serial" msgstr "Параметры --%s и --%s являются взаимоисключающими" @@ -8279,7 +8272,7 @@ msgstr "Производитель CPU %s не определен" msgid "failed to load module %s %s" msgstr "не удалось добавить модуль %s %s" -#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2309 +#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2307 msgid "out of memory" msgstr "недостаточно памяти" @@ -9601,102 +9594,102 @@ msgstr "Отсутствует свойство «type» для ManagedObjectRef msgid "%s is missing 'type' property" msgstr "Свойство «type» для %s не определено" -#: src/fdstream.c:88 src/fdstream.c:125 src/fdstream.c:206 src/fdstream.c:369 -#: src/fdstream.c:421 +#: src/fdstream.c:89 src/fdstream.c:126 src/fdstream.c:207 src/fdstream.c:370 +#: src/fdstream.c:424 msgid "stream is not open" msgstr "поток не открыт" -#: src/fdstream.c:95 src/fdstream.c:132 +#: src/fdstream.c:96 src/fdstream.c:133 msgid "stream does not have a callback registered" msgstr "обратный вызов не зарегистрирован для потока" -#: src/fdstream.c:213 +#: src/fdstream.c:214 msgid "stream already has a callback registered" msgstr "обратный вызов уже зарегистрирован" -#: src/fdstream.c:223 +#: src/fdstream.c:224 msgid "cannot register file watch on stream" msgstr "нельзя зарегистрировать наблюдение за файлом в потоке" -#: src/fdstream.c:303 +#: src/fdstream.c:304 #, c-format msgid "I/O helper exited with status %d" msgstr "Помощник ввода-вывода завершил работу со статусом %d" -#: src/fdstream.c:307 +#: src/fdstream.c:308 msgid "I/O helper exited abnormally" msgstr "Помощник ввода-вывода аварийно завершил работу" -#: src/fdstream.c:363 +#: src/fdstream.c:364 msgid "Too many bytes to write to stream" msgstr "Слишком большое число байт для записи в поток" -#: src/fdstream.c:378 src/fdstream.c:397 +#: src/fdstream.c:379 src/fdstream.c:400 msgid "cannot write to stream" msgstr "не удалось выполнить запись в поток" -#: src/fdstream.c:415 +#: src/fdstream.c:418 msgid "Too many bytes to read from stream" msgstr "Слишком большое число байт для чтения из потока" -#: src/fdstream.c:447 +#: src/fdstream.c:452 msgid "cannot read from stream" msgstr "ошибка чтения потока" -#: src/fdstream.c:481 +#: src/fdstream.c:486 msgid "Unable to set non-blocking mode" msgstr "" -#: src/fdstream.c:495 src/locking/lock_daemon.c:158 +#: src/fdstream.c:500 src/locking/lock_daemon.c:158 #: src/locking/lock_daemon.c:207 src/logging/log_daemon.c:148 -#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3699 +#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3700 #: src/util/vireventpoll.c:692 src/util/virobject.c:224 msgid "Unable to initialize mutex" msgstr "Не удалось инициализировать мьютекс" -#: src/fdstream.c:525 +#: src/fdstream.c:529 msgid "Unable to open UNIX socket" msgstr "Не удалось открыть сокет UNIX" -#: src/fdstream.c:568 +#: src/fdstream.c:574 msgid "UNIX domain sockets are not supported on this platform" msgstr "Эта платформа не поддерживает сокеты доменов UNIX" -#: src/fdstream.c:600 +#: src/fdstream.c:606 #, c-format msgid "Unable to open stream for '%s'" msgstr "Не удалось открыть поток для «%s»" -#: src/fdstream.c:607 +#: src/fdstream.c:613 #, c-format msgid "Unable to access stream for '%s'" msgstr "Не удалось получить доступ к потоку для «%s»" -#: src/fdstream.c:615 src/util/iohelper.c:65 +#: src/fdstream.c:621 src/util/iohelper.c:64 #, c-format msgid "Unable to seek %s to %llu" msgstr "В %s не удалось перейти к позиции %llu" -#: src/fdstream.c:632 +#: src/fdstream.c:638 #, c-format msgid "%s: Cannot request read and write flags together" msgstr "%s: флаги чтения и записи не могут использоваться одновременно" -#: src/fdstream.c:639 src/lxc/lxc_process.c:1374 +#: src/fdstream.c:645 src/lxc/lxc_process.c:1372 msgid "Unable to create pipe" msgstr "Не удалось создать канал" -#: src/fdstream.c:700 +#: src/fdstream.c:706 #, c-format msgid "Attempt to create %s without specifying mode" msgstr "Попытка создания %s без выбора режима" -#: src/fdstream.c:742 +#: src/fdstream.c:748 #, c-format msgid "unable to get tty attributes: %s" msgstr "" -#: src/fdstream.c:751 tools/vsh.c:1884 +#: src/fdstream.c:757 tools/vsh.c:1882 #, c-format msgid "unable to set tty attributes: %s" msgstr "не удалось установить атрибуты: %s" @@ -9888,7 +9881,7 @@ msgstr "Система недоступна" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:375 tools/virsh-domain.c:5315 #: tools/virsh-domain.c:7257 tools/virsh-pool.c:1501 tools/virsh-snapshot.c:440 -#: tools/vsh.c:1721 tools/vsh.c:2672 tools/vsh.c:2677 +#: tools/vsh.c:1719 tools/vsh.c:2670 tools/vsh.c:2675 msgid "Out of memory" msgstr "Недостаточно памяти" @@ -10221,22 +10214,22 @@ msgstr "не удалось создать контекст udev" msgid "failed to register udev interface driver" msgstr "не удалось зарегистрировать драйвер интерфейса udev" -#: src/internal.h:303 src/internal.h:325 +#: src/internal.h:325 src/internal.h:347 #, c-format msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s" msgstr "неподдерживаемые флаги (0x%lx) в функции %s" -#: src/internal.h:350 src/internal.h:374 +#: src/internal.h:372 src/internal.h:396 #, fuzzy, c-format msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive" msgstr "Параметры --%s и --%s являются взаимоисключающими" -#: src/internal.h:400 src/internal.h:422 +#: src/internal.h:422 src/internal.h:444 #, c-format msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'" msgstr "" -#: src/internal.h:491 +#: src/internal.h:513 #, c-format msgid "read only access prevents %s" msgstr "" @@ -10287,26 +10280,31 @@ msgstr "Неизвестная ошибка" msgid "Expected a string for 'uri_default' config parameter" msgstr "Запись «uri_default» должна содержать строку" -#: src/libvirt.c:960 +#: src/libvirt.c:958 +#, c-format +msgid "invalid URI %s (maybe you want %s:///%s)" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:989 msgid "An explicit URI must be provided when setuid" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1044 +#: src/libvirt.c:1079 #, c-format msgid "libvirt was built without the '%s' driver" msgstr "libvirt не включает драйвер «%s»" -#: src/libvirt.c:1284 +#: src/libvirt.c:1319 #, c-format msgid "string parameter name '%.*s' too long" msgstr "слишком длинное имя параметра «%.*s»" -#: src/libvirt.c:1293 +#: src/libvirt.c:1328 #, c-format msgid "NULL string parameter '%s'" msgstr "Параметр «%s» имеет значение NULL." -#: src/libvirt.c:1299 +#: src/libvirt.c:1334 #, c-format msgid "string parameter '%s' unsupported" msgstr "параметр «%s» не поддерживается" @@ -10802,7 +10800,7 @@ msgstr "" "$XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/virtlockd.pid\n" "\n" -#: src/locking/lock_daemon.c:1303 src/logging/log_daemon.c:1060 +#: src/locking/lock_daemon.c:1301 src/logging/log_daemon.c:1058 msgid "Can't determine restart state file path" msgstr "" @@ -11139,17 +11137,17 @@ msgstr "Отсутствует символ инициализации моду msgid "this platform is missing dlopen" msgstr "эта платформа не поддерживает dlopen" -#: src/locking/sanlock_helper.c:23 +#: src/locking/sanlock_helper.c:22 #, c-format msgid "%s uri uuid action\n" msgstr "Действие UUID для URI %s\n" -#: src/locking/sanlock_helper.c:32 +#: src/locking/sanlock_helper.c:31 #, c-format msgid "invalid failure action: '%s'\n" msgstr "недопустимая операция при сбое: «%s»\n" -#: src/locking/sanlock_helper.c:103 +#: src/locking/sanlock_helper.c:98 #, c-format msgid "unsupported failure action: '%s'\n" msgstr "операция обработки сбоя не поддерживается: «%s»\n" @@ -11435,7 +11433,7 @@ msgstr "" msgid "failed to parse write_iops_device: '%s'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1787 +#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1789 msgid "failed to generate uuid" msgstr "" @@ -11480,7 +11478,7 @@ msgid "Cannot duplicate fd %d onto fd %d" msgstr "Не удалось скопировать дескриптор %d в %d" #: src/lxc/lxc_container.c:360 src/util/vircommand.c:592 -#: tools/virt-login-shell.c:293 +#: tools/virt-login-shell.c:283 msgid "sysconf(_SC_OPEN_MAX) failed" msgstr "ошибка sysconf(_SC_OPEN_MAX)" @@ -11668,7 +11666,7 @@ msgstr "Не удалось определить файловую систему msgid "Unable to find filesystem type for %s" msgstr "Не удалось определить тип файловой системы для %s" -#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:151 +#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:150 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "Не удалось прочитать %s" @@ -11767,7 +11765,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to send continue signal to controller" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2739 +#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2737 msgid "Unknown failure in libvirt_lxc startup" msgstr "Неизвестная ошибка при запуске libvirt_lxc" @@ -11789,7 +11787,7 @@ msgstr "Не удалось выполнить дублирование конт msgid "Failed to change owner of %s to %u:%u" msgstr "Не удалось изменить владельца %s на %u:%u" -#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:942 src/uml/uml_conf.c:78 +#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:941 src/uml/uml_conf.c:78 msgid "cannot get the host uuid" msgstr "не удалось получить UUID хоста" @@ -11988,7 +11986,7 @@ msgstr "Ошибка монтирования devpts в %s" msgid "Kernel does not support private devpts" msgstr "Ядро не поддерживает закрытые devpts" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1343 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1341 msgid "Failed to allocate tty" msgstr "Не удалось выделить tty" @@ -12008,16 +12006,16 @@ msgstr "Не удалось отправить сообщение продолж msgid "error receiving signal from container" msgstr "ошибка при получении сигнала от контейнера" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2705 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2703 #, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "Не удалось выполнить запись в файл «%s/%s.pid»" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2719 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2717 msgid "Unable to change to root dir" msgstr "Не удалось изменить корневой каталог" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2725 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2723 msgid "Unable to become session leader" msgstr "Не удалось стать владельцем сеанса" @@ -12196,8 +12194,8 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:9342 src/qemu/qemu_driver.c:9375 #: src/qemu/qemu_driver.c:9407 src/qemu/qemu_driver.c:9438 #: src/qemu/qemu_driver.c:9469 src/qemu/qemu_driver.c:9501 -#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:224 -#: src/util/virtypedparam.c:281 +#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:226 +#: src/util/virtypedparam.c:283 #, c-format msgid "Field name '%s' too long" msgstr "Имя поля «%s» превышает допустимую длину" @@ -12440,126 +12438,126 @@ msgstr "" msgid "failed to open netns %s" msgstr "Не удалось открыть tty %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:574 +#: src/lxc/lxc_process.c:572 #, c-format msgid "Unsupported network type %s" msgstr "Тип сети %s не поддерживается" -#: src/lxc/lxc_process.c:730 +#: src/lxc/lxc_process.c:728 #, c-format msgid "Unable to stat %s" msgstr "Не удалось выполнить stat для %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:832 +#: src/lxc/lxc_process.c:830 #, c-format msgid "Invalid PID %d for container" msgstr "Недопустимый PID %d для контейнера" -#: src/lxc/lxc_process.c:857 +#: src/lxc/lxc_process.c:855 msgid "Unable to kill all processes" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:863 +#: src/lxc/lxc_process.c:861 msgid "Unable to thaw all processes" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:877 +#: src/lxc/lxc_process.c:875 msgid "Some processes refused to die" msgstr "Некоторые процессы не удалось остановить" -#: src/lxc/lxc_process.c:885 +#: src/lxc/lxc_process.c:883 #, c-format msgid "Processes %d refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1046 +#: src/lxc/lxc_process.c:1044 msgid "Failure while reading log output" msgstr "Не удалось прочитать вывод журнала" -#: src/lxc/lxc_process.c:1067 +#: src/lxc/lxc_process.c:1065 #, c-format msgid "Out of space while reading log output: %s" msgstr "Недостаточно места для чтения вывода журнала: %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:1082 +#: src/lxc/lxc_process.c:1080 #, c-format msgid "Timed out while reading log output: %s" msgstr "Истекло время ожидания при чтении вывода журнала: %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:1102 +#: src/lxc/lxc_process.c:1100 #, c-format msgid "Unable to open log file %s" msgstr "Не удалось открыть журнал %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:1109 +#: src/lxc/lxc_process.c:1107 #, c-format msgid "Unable to seek log file %s to %llu" msgstr "В %s не удалось перейти к позиции %llu" -#: src/lxc/lxc_process.c:1205 +#: src/lxc/lxc_process.c:1203 msgid "Unable to find 'cpuacct' cgroups controller mount" msgstr "Точка монтирования контроллера cgroup «cpuacct» не найдена" -#: src/lxc/lxc_process.c:1212 +#: src/lxc/lxc_process.c:1210 msgid "Unable to find 'devices' cgroups controller mount" msgstr "Точка монтирования контроллера cgroup «devices» не найдена" -#: src/lxc/lxc_process.c:1219 +#: src/lxc/lxc_process.c:1217 msgid "Unable to find 'memory' cgroups controller mount" msgstr "Точка монтирования контроллера cgroup «memory» не найдена" -#: src/lxc/lxc_process.c:1226 +#: src/lxc/lxc_process.c:1224 #, fuzzy msgid "At least one PTY console is required" msgstr "Требуется как минимум один контроллер cgroup" -#: src/lxc/lxc_process.c:1233 +#: src/lxc/lxc_process.c:1231 msgid "Only PTY console types are supported" msgstr "Поддерживаются только консоли PTY" -#: src/lxc/lxc_process.c:1240 +#: src/lxc/lxc_process.c:1238 #, c-format msgid "Cannot create log directory '%s'" msgstr "Не удалось создать каталог журналирования «%s»" -#: src/lxc/lxc_process.c:1431 +#: src/lxc/lxc_process.c:1429 #, c-format msgid "unexpected exit status %d" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1434 +#: src/lxc/lxc_process.c:1432 msgid "terminated abnormally" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1437 src/lxc/lxc_process.c:1445 -#: src/lxc/lxc_process.c:1485 src/lxc/lxc_process.c:1520 +#: src/lxc/lxc_process.c:1435 src/lxc/lxc_process.c:1443 +#: src/lxc/lxc_process.c:1483 src/lxc/lxc_process.c:1518 #, c-format msgid "guest failed to start: %s" msgstr "не удалось запустить гостевую систему: %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:1448 +#: src/lxc/lxc_process.c:1446 #, c-format msgid "Failed to read pid file %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1461 +#: src/lxc/lxc_process.c:1459 msgid "could not close handshake fd" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1502 src/lxc/lxc_process.c:1690 +#: src/lxc/lxc_process.c:1500 src/lxc/lxc_process.c:1688 #, c-format msgid "No valid cgroup for machine %s" msgstr "Нет cgroup для %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:1558 +#: src/lxc/lxc_process.c:1556 msgid "could not close logfile" msgstr "не удалось закрыть журнал" -#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1877 +#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1903 msgid "cannot acquire state change lock" msgstr "не удалось получить блокировку изменения статуса" -#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1894 +#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1920 msgid "cannot acquire job mutex" msgstr "не удалось получить мьютекс задания" @@ -12569,7 +12567,7 @@ msgid "multiple IP addresses not supported on device type %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:326 src/openvz/openvz_driver.c:120 -#: src/qemu/qemu_domain.c:1606 src/uml/uml_driver.c:423 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1632 src/uml/uml_driver.c:423 #: src/xen/xen_driver.c:339 src/xenapi/xenapi_driver.c:64 #, c-format msgid "hostdev mode 'capabilities' is not supported in %s" @@ -12621,7 +12619,7 @@ msgstr "Не удалось закрепить виртуальный проце msgid "Failed to balloon domain0 memory" msgstr "Не удалось выделить память" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1017 src/qemu/qemu_driver.c:6845 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1014 src/qemu/qemu_driver.c:6845 #, c-format msgid "" "cannot restore domain '%s' uuid %s from a file which belongs to domain '%s' " @@ -12630,17 +12628,17 @@ msgstr "" "Домен «%s» с UUID %s не может быть восстановлен из файла, принадлежащего " "домену «%s» с UUID %s" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1088 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1078 #, c-format msgid "libxenlight failed to create new domain '%s'" msgstr "libxenlight не смог создать домен «%s»" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1092 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1082 #, c-format msgid "libxenlight failed to restore domain '%s'" msgstr "libxenlight не смог возобновить работу домена «%s»" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1115 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1105 msgid "libxenlight failed to store userdata" msgstr "libxenlight не смог сохранить данные пользователя" @@ -13135,7 +13133,7 @@ msgstr "libxenlight не смог выполнить анализ UUID «%s»" msgid "unknown chrdev type" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4759 +#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4764 #, c-format msgid "unsupported chardev '%s'" msgstr "недопустимое символьное устройство «%s»" @@ -13196,13 +13194,13 @@ msgid "" "could not get value of the secret for username '%s' using usage value '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:629 +#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported network block protocol '%s'" msgstr "Неизвестный протокол «%s»" #: src/libxl/libxl_conf.c:1038 src/qemu/qemu_command.c:776 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:636 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:637 #, c-format msgid "':' not allowed in RBD source volume name '%s'" msgstr "имя источника для тома RBD «%s» не может содержать «:»" @@ -13390,8 +13388,8 @@ msgid "failed to open directory '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:523 src/network/bridge_driver.c:661 -#: src/network/bridge_driver.c:1375 src/network/bridge_driver.c:1386 -#: src/network/bridge_driver.c:1680 src/network/bridge_driver.c:1686 +#: src/network/bridge_driver.c:1392 src/network/bridge_driver.c:1403 +#: src/network/bridge_driver.c:1697 src/network/bridge_driver.c:1703 #: src/storage/storage_driver.c:265 #, c-format msgid "cannot create directory %s" @@ -13440,129 +13438,129 @@ msgstr "" msgid "For IPv6, multiple DHCP definitions cannot be specified." msgstr "Не допускается использование нескольких определений DHCP для IPv6" -#: src/network/bridge_driver.c:1330 -#, c-format -msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" -msgstr "ошибка записи в файл конфигурации dnsmasq: «%s»" - -#: src/network/bridge_driver.c:1577 +#: src/network/bridge_driver.c:1188 src/network/bridge_driver.c:1594 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid prefix" msgstr "Недопустимый префикс моста «%s»" -#: src/network/bridge_driver.c:1633 +#: src/network/bridge_driver.c:1347 +#, c-format +msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" +msgstr "ошибка записи в файл конфигурации dnsmasq: «%s»" + +#: src/network/bridge_driver.c:1650 #, c-format msgid "couldn't write radvd config file '%s'" msgstr "ошибка записи в файл конфигурации radvd: «%s»" -#: src/network/bridge_driver.c:1672 +#: src/network/bridge_driver.c:1689 #, c-format msgid "Cannot find %s - Possibly the package isn't installed" msgstr "%s не найден. Возможно, пакет не установлен." -#: src/network/bridge_driver.c:1916 +#: src/network/bridge_driver.c:1933 #, c-format msgid "cannot write to %s to enable/disable IPv6 on bridge %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1935 src/network/bridge_driver.c:1949 +#: src/network/bridge_driver.c:1952 src/network/bridge_driver.c:1966 #, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "не удалось отключить %s" -#: src/network/bridge_driver.c:1968 +#: src/network/bridge_driver.c:1985 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid netmask or IP address" msgstr "Недопустимая маска сети или IP-адрес моста «%s»" -#: src/network/bridge_driver.c:2015 +#: src/network/bridge_driver.c:2032 #, c-format msgid "network '%s' has an invalid netmask or IP address in route definition" msgstr "Недопустимая маска или IP-адрес в определении маршрута сети «%s»" -#: src/network/bridge_driver.c:2081 +#: src/network/bridge_driver.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' has no bridge name defined" msgstr "нет имени моста для сети «%s»" -#: src/network/bridge_driver.c:2174 +#: src/network/bridge_driver.c:2191 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "ошибка активации перенаправления IP" -#: src/network/bridge_driver.c:2350 +#: src/network/bridge_driver.c:2367 #, c-format msgid "Could not get Virtual functions on %s" msgstr "Не удалось получить виртуальные функции для %s" -#: src/network/bridge_driver.c:2406 +#: src/network/bridge_driver.c:2423 #, c-format msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2466 +#: src/network/bridge_driver.c:2483 msgid "network is already active" msgstr "сеть уже активна" -#: src/network/bridge_driver.c:2608 +#: src/network/bridge_driver.c:2625 #, c-format msgid "no network with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2633 src/network/bridge_driver.c:3955 -#: src/network/bridge_driver.c:4348 src/network/bridge_driver.c:4534 -#: src/network/bridge_driver.c:4680 src/network/bridge_driver.c:4765 -#: src/network/bridge_driver.c:5122 src/network/bridge_driver.c:5155 +#: src/network/bridge_driver.c:2650 src/network/bridge_driver.c:3972 +#: src/network/bridge_driver.c:4365 src/network/bridge_driver.c:4551 +#: src/network/bridge_driver.c:4697 src/network/bridge_driver.c:4782 +#: src/network/bridge_driver.c:5139 src/network/bridge_driver.c:5172 #, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "нет сети с совпадающим именем «%s»" -#: src/network/bridge_driver.c:2854 +#: src/network/bridge_driver.c:2871 #, c-format msgid "Bridge generation exceeded max id %d" msgstr "Генерация моста превысила максимальный ID %d" -#: src/network/bridge_driver.c:2881 +#: src/network/bridge_driver.c:2898 #, c-format msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "мост «%s» уже существует." -#: src/network/bridge_driver.c:2930 +#: src/network/bridge_driver.c:2947 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2938 +#: src/network/bridge_driver.c:2955 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "Элемент в сети %s с режимом переадресации «%s» не поддерживается" -#: src/network/bridge_driver.c:2946 +#: src/network/bridge_driver.c:2963 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" "Элемент в сети %s с режимом переадресации «%s» не поддерживается" -#: src/network/bridge_driver.c:2954 +#: src/network/bridge_driver.c:2971 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" "Элемент в сети %s с режимом переадресации «%s» не поддерживается" -#: src/network/bridge_driver.c:2962 +#: src/network/bridge_driver.c:2979 #, c-format msgid "" "Unsupported network-wide element in network %s with forward " "mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2999 +#: src/network/bridge_driver.c:3016 #, c-format msgid "" "
, , and elements of in network %s are " "mutually exclusive" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3015 +#: src/network/bridge_driver.c:3032 msgid "" "Multiple IPv4 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv4 address on each network" @@ -13570,7 +13568,7 @@ msgstr "" "Обнаружено несколько секций DHCP IPv4. В определении сети только один адрес " "IPv4 может поддерживать DHCP." -#: src/network/bridge_driver.c:3028 +#: src/network/bridge_driver.c:3045 msgid "" "Multiple IPv6 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv6 address on each network" @@ -13578,7 +13576,7 @@ msgstr "" "Обнаружено несколько секций DHCP IPv6. В определении сети только один адрес " "IPv6 может поддерживать DHCP." -#: src/network/bridge_driver.c:3072 +#: src/network/bridge_driver.c:3089 #, c-format msgid "" "network '%s' has multiple default elements (%s and %s), but only " @@ -13587,19 +13585,19 @@ msgstr "" "определение сети «%s» может содержать только один элемент с " "параметром «default='yes'», но обнаружено несколько — %s и %s." -#: src/network/bridge_driver.c:3084 +#: src/network/bridge_driver.c:3101 #, c-format msgid "multiple elements with the same name (%s) in network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3092 +#: src/network/bridge_driver.c:3109 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unsupported element in network '%s' in portgroup '%s' with " "forward mode='%s'" msgstr "Элемент в сети %s с режимом переадресации «%s» не поддерживается" -#: src/network/bridge_driver.c:3107 +#: src/network/bridge_driver.c:3124 #, c-format msgid "" " element specified for network %s, whose type doesn't support vlan " @@ -13607,57 +13605,57 @@ msgid "" msgstr "" "определение сети %s содержит элемент , но ее тип не поддерживает vlan" -#: src/network/bridge_driver.c:3237 +#: src/network/bridge_driver.c:3254 #, fuzzy msgid "can't undefine transient network" msgstr "нельзя удалить определение промежуточного домена" -#: src/network/bridge_driver.c:3481 src/network/bridge_driver.c:3963 +#: src/network/bridge_driver.c:3498 src/network/bridge_driver.c:3980 #, c-format msgid "network '%s' is not active" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3546 src/test/test_driver.c:3414 +#: src/network/bridge_driver.c:3563 src/test/test_driver.c:3414 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "нет имени моста для сети «%s»" -#: src/network/bridge_driver.c:3595 +#: src/network/bridge_driver.c:3612 msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "нельзя задать автозапуск для промежуточной сети" -#: src/network/bridge_driver.c:3610 +#: src/network/bridge_driver.c:3627 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "не удалось создать каталог автозапуска «%s»" -#: src/network/bridge_driver.c:3700 +#: src/network/bridge_driver.c:3717 #, c-format msgid "invalid json in file: %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3706 src/util/virlease.c:94 +#: src/network/bridge_driver.c:3723 src/util/virlease.c:94 msgid "couldn't fetch array of leases" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3716 src/util/virlease.c:102 +#: src/network/bridge_driver.c:3733 src/util/virlease.c:102 #: src/util/virlease.c:109 src/util/virlease.c:185 src/util/virlease.c:209 msgid "failed to parse json" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3724 +#: src/network/bridge_driver.c:3741 msgid "found lease without mac-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3734 +#: src/network/bridge_driver.c:3751 msgid "found lease without expiry-time" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3751 +#: src/network/bridge_driver.c:3768 msgid "found lease without ip-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4064 +#: src/network/bridge_driver.c:4081 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a bridge " @@ -13666,19 +13664,19 @@ msgstr "" " не поддерживается для сети «%s», использующей " "устройство моста" -#: src/network/bridge_driver.c:4089 src/network/bridge_driver.c:4242 +#: src/network/bridge_driver.c:4106 src/network/bridge_driver.c:4259 #, c-format msgid "" "network '%s' requires exclusive access to interfaces, but none are available" msgstr "" "«%s» требует эксклюзивный доступ к интерфейсам, но доступных интерфейсов нет" -#: src/network/bridge_driver.c:4114 +#: src/network/bridge_driver.c:4131 #, c-format msgid "unrecognized driver name value %d in network '%s'" msgstr "неопознанное имя драйвера %d в определении сети «%s»" -#: src/network/bridge_driver.c:4138 +#: src/network/bridge_driver.c:4155 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses an SR-IOV " @@ -13687,7 +13685,7 @@ msgstr "" " не поддерживается для сети «%s», так как эта сеть " "использует виртуальные функции SR-IOV для сквозного режима PCI" -#: src/network/bridge_driver.c:4189 +#: src/network/bridge_driver.c:4206 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a macvtap " @@ -13696,7 +13694,7 @@ msgstr "" " не поддерживается для сети «%s», использующей " "устройство macvtap" -#: src/network/bridge_driver.c:4202 +#: src/network/bridge_driver.c:4219 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct mode, but has no forward dev and no interface pool" @@ -13704,7 +13702,7 @@ msgstr "" "сеть «%s» использует прямой режим, но нет устройства перенаправления или " "пула интерфейсов" -#: src/network/bridge_driver.c:4273 +#: src/network/bridge_driver.c:4290 #, c-format msgid "" "an interface connecting to network '%s' is requesting a vlan tag, but that " @@ -13713,7 +13711,7 @@ msgstr "" "интерфейс, подключающийся к сети «%s», запрашивает тег vlan, что не " "поддерживается этим типом сети" -#: src/network/bridge_driver.c:4279 +#: src/network/bridge_driver.c:4296 #, c-format msgid "" "an interface of type '%s' is requesting a vlan tag, but that is not " @@ -13722,41 +13720,41 @@ msgstr "" "интерфейс типа «%s» запрашивает тег vlan, который не поддерживается этим " "типом соединения" -#: src/network/bridge_driver.c:4377 +#: src/network/bridge_driver.c:4394 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct or hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4389 src/network/bridge_driver.c:4568 +#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4585 msgid "the interface uses a direct mode, but has no source dev" msgstr "" "интерфейс использует прямой режим, но исходное устройство не определено" -#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4584 +#: src/network/bridge_driver.c:4423 src/network/bridge_driver.c:4601 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have dev='%s' in use by domain" msgstr "сеть «%s» не содержит используемое доменом устройство «%s»" -#: src/network/bridge_driver.c:4423 +#: src/network/bridge_driver.c:4440 #, c-format msgid "network '%s' claims dev='%s' is already in use by a different domain" msgstr "" "Сеть «%s» сообщает, что устройство «%s» уже используется другим доменом" -#: src/network/bridge_driver.c:4434 src/network/bridge_driver.c:4595 +#: src/network/bridge_driver.c:4451 src/network/bridge_driver.c:4612 msgid "the interface uses a hostdev mode, but has no hostdev" msgstr "" "интерфейс использует режим hostdev, но устройство hostdev не определено" -#: src/network/bridge_driver.c:4452 src/network/bridge_driver.c:4611 +#: src/network/bridge_driver.c:4469 src/network/bridge_driver.c:4628 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have PCI device %04x:%02x:%02x.%x in use by domain" msgstr "" "сеть «%s» не содержит используемое доменом устройство PCI %04x:%02x:%02x.%x " -#: src/network/bridge_driver.c:4469 +#: src/network/bridge_driver.c:4486 #, c-format msgid "" "network '%s' claims the PCI device at domain=%d bus=%d slot=%d function=%d " @@ -13765,24 +13763,24 @@ msgstr "" "Сеть «%s» сообщает, что устройство PCI в домене %d (шина %d, слот %d, " "функция %d) уже используется другим доменом" -#: src/network/bridge_driver.c:4556 +#: src/network/bridge_driver.c:4573 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct/hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4693 +#: src/network/bridge_driver.c:4710 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' doesn't have an IP address" msgstr "у сети «%s» нет адреса IPv4" -#: src/network/bridge_driver.c:4715 +#: src/network/bridge_driver.c:4732 #, c-format msgid "network '%s' has no associated interface or bridge" msgstr "сети «%s» не сопоставлен интерфейс или мост" -#: src/network/bridge_driver.c:4849 +#: src/network/bridge_driver.c:4866 #, c-format msgid "" "Invalid use of 'floor' on interface with MAC address %s - network '%s' has " @@ -13791,25 +13789,25 @@ msgstr "" "Недопустимое использование «floor» для интерфейса MAC %s: для сети %s не " "настроены функции QoS" -#: src/network/bridge_driver.c:4873 +#: src/network/bridge_driver.c:4890 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'peak' on " "network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4884 +#: src/network/bridge_driver.c:4901 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'average' " "on network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4938 +#: src/network/bridge_driver.c:4955 msgid "Could not generate next class ID" msgstr "Ошибка генерации следующего идентификатора класса" -#: src/network/bridge_driver.c:5000 +#: src/network/bridge_driver.c:5017 #, c-format msgid "Cannot set bandwidth on interface '%s' of type %d" msgstr "" @@ -13844,17 +13842,17 @@ msgid "" "Refer to man page of dnsmasq for more details'\n" msgstr "" -#: src/network/leaseshelper.c:159 +#: src/network/leaseshelper.c:153 #, c-format msgid "Unsupported action: %s\n" msgstr "" -#: src/network/leaseshelper.c:228 src/network/leaseshelper.c:247 +#: src/network/leaseshelper.c:222 src/network/leaseshelper.c:241 #: src/util/virlease.c:146 src/util/virlease.c:279 msgid "failed to create json" msgstr "" -#: src/network/leaseshelper.c:256 +#: src/network/leaseshelper.c:250 msgid "empty json array" msgstr "" @@ -15314,7 +15312,7 @@ msgid "Refusing to undefine while snapshots exist" msgstr "" "Отказ удаления определения при наличии существующего служебного образа домена" -#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:237 +#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:241 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1393 msgid "Unable to get current time" msgstr "Не удалось получить текущее время" @@ -15323,7 +15321,7 @@ msgstr "Не удалось получить текущее время" msgid "Timeout on waiting statistics event." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1010 +#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1012 msgid "Unable to wait on monitor condition" msgstr "" @@ -15650,288 +15648,288 @@ msgstr "" "Для доступа к этим функциям необходимо установить IBM Tools в LPAR. " "Обратитесь в службу поддержки." -#: src/qemu/qemu_agent.c:184 src/qemu/qemu_interface.c:324 +#: src/qemu/qemu_agent.c:183 src/qemu/qemu_interface.c:324 #: src/qemu/qemu_monitor.c:336 msgid "failed to create socket" msgstr "не удалось создать сокет" -#: src/qemu/qemu_agent.c:190 src/qemu/qemu_monitor.c:828 +#: src/qemu/qemu_agent.c:189 src/qemu/qemu_monitor.c:830 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "Не удалось перевести монитор в неблокирующий режим" -#: src/qemu/qemu_agent.c:197 src/qemu/qemu_agent.c:263 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:823 +#: src/qemu/qemu_agent.c:196 src/qemu/qemu_agent.c:264 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:825 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "Не удалось задать флаг close-on-exec для монитора" -#: src/qemu/qemu_agent.c:206 +#: src/qemu/qemu_agent.c:205 #, c-format msgid "Agent path %s too big for destination" msgstr "Слишком длинный путь агента: %s" -#: src/qemu/qemu_agent.c:232 src/qemu/qemu_monitor.c:362 +#: src/qemu/qemu_agent.c:233 src/qemu/qemu_monitor.c:364 msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "ошибка подключения к сокету монитора" -#: src/qemu/qemu_agent.c:239 src/qemu/qemu_monitor.c:369 +#: src/qemu/qemu_agent.c:240 src/qemu/qemu_monitor.c:371 msgid "monitor socket did not show up" msgstr "сокет монитора не найден" -#: src/qemu/qemu_agent.c:257 src/qemu/qemu_monitor.c:388 +#: src/qemu/qemu_agent.c:258 src/qemu/qemu_monitor.c:390 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Не удалось открыть путь %s" -#: src/qemu/qemu_agent.c:319 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 +#: src/qemu/qemu_agent.c:320 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 #, c-format msgid "Parsed JSON reply '%s' isn't an object" msgstr "Ответ JSON «%s» не является объектом" -#: src/qemu/qemu_agent.c:350 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 +#: src/qemu/qemu_agent.c:351 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 #, c-format msgid "Unexpected JSON reply '%s'" msgstr "Непредвиденный ответ JSON «%s»" -#: src/qemu/qemu_agent.c:354 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 +#: src/qemu/qemu_agent.c:355 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 #, c-format msgid "Unknown JSON reply '%s'" msgstr "Неизвестный ответ JSON «%s»" -#: src/qemu/qemu_agent.c:418 +#: src/qemu/qemu_agent.c:419 #, c-format msgid "Process %zu %p %p [[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "Процесс %zu %p %p [[[%s]]][[[%s]]]" -#: src/qemu/qemu_agent.c:465 +#: src/qemu/qemu_agent.c:466 msgid "Cannot check socket connection status" msgstr "Не удалось проверить статус подключения к сокету" -#: src/qemu/qemu_agent.c:471 +#: src/qemu/qemu_agent.c:472 msgid "Cannot connect to agent socket" msgstr "Не удалось подключиться к сокету агента" -#: src/qemu/qemu_agent.c:501 src/qemu/qemu_monitor.c:542 +#: src/qemu/qemu_agent.c:502 src/qemu/qemu_monitor.c:544 msgid "Unable to write to monitor" msgstr "Ошибка записи в монитор" -#: src/qemu/qemu_agent.c:539 src/qemu/qemu_monitor.c:581 +#: src/qemu/qemu_agent.c:540 src/qemu/qemu_monitor.c:583 msgid "Unable to read from monitor" msgstr "Ошибка чтения монитора" -#: src/qemu/qemu_agent.c:635 src/qemu/qemu_monitor.c:690 +#: src/qemu/qemu_agent.c:636 src/qemu/qemu_monitor.c:692 msgid "End of file from monitor" msgstr "Получен конец файла от монитора" -#: src/qemu/qemu_agent.c:643 src/qemu/qemu_monitor.c:699 +#: src/qemu/qemu_agent.c:644 src/qemu/qemu_monitor.c:701 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor" msgstr "Недопустимый дескриптор файла при ожидании монитора" -#: src/qemu/qemu_agent.c:649 src/qemu/qemu_monitor.c:705 +#: src/qemu/qemu_agent.c:650 src/qemu/qemu_monitor.c:707 #, c-format msgid "Unhandled event %d for monitor fd %d" msgstr "Необработанное событие %d для дескриптора монитора %d" -#: src/qemu/qemu_agent.c:663 src/qemu/qemu_monitor.c:734 +#: src/qemu/qemu_agent.c:664 src/qemu/qemu_monitor.c:736 msgid "Error while processing monitor IO" msgstr "Ошибка обработки ввода-вывода монитора" -#: src/qemu/qemu_agent.c:720 src/qemu/qemu_monitor.c:792 +#: src/qemu/qemu_agent.c:721 src/qemu/qemu_monitor.c:794 msgid "EOF notify callback must be supplied" msgstr "необходимо предоставить обратный вызов уведомления EOF" -#: src/qemu/qemu_agent.c:733 src/qemu/qemu_monitor.c:809 +#: src/qemu/qemu_agent.c:734 src/qemu/qemu_monitor.c:811 msgid "cannot initialize monitor condition" msgstr "не удалось инициализировать состояние монитора" -#: src/qemu/qemu_agent.c:752 src/qemu/qemu_monitor.c:895 +#: src/qemu/qemu_agent.c:753 src/qemu/qemu_monitor.c:897 #, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "ошибка обработки типа монитора: %s" -#: src/qemu/qemu_agent.c:898 +#: src/qemu/qemu_agent.c:899 msgid "Guest agent not available for now" msgstr "Агент гостя недоступен" -#: src/qemu/qemu_agent.c:902 +#: src/qemu/qemu_agent.c:903 msgid "Unable to wait on agent monitor condition" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:969 src/qemu/qemu_agent.c:1151 +#: src/qemu/qemu_agent.c:970 src/qemu/qemu_agent.c:1152 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:305 msgid "Missing monitor reply object" msgstr "Отсутствует объект ответов монитора" -#: src/qemu/qemu_agent.c:976 +#: src/qemu/qemu_agent.c:977 msgid "Malformed return value" msgstr "Неверно сформированное значение" -#: src/qemu/qemu_agent.c:983 +#: src/qemu/qemu_agent.c:984 #, c-format msgid "Guest agent returned ID: %llu instead of %llu" msgstr "Агент гостя вернул ID %llu вместо %llu" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1077 src/qemu/qemu_agent.c:1095 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1078 src/qemu/qemu_agent.c:1096 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s'" msgstr "не удалось выполнить команду агента QEMU «%s»" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1082 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s': %s" msgstr "не удалось выполнить команду агента QEMU «%s»: %s" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1120 src/qemu/qemu_agent.c:1154 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1121 src/qemu/qemu_agent.c:1155 msgid "Guest agent disappeared while executing command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1322 src/qemu/qemu_agent.c:1360 -#: src/qemu/qemu_agent.c:1584 src/qemu/qemu_agent.c:1693 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1323 src/qemu/qemu_agent.c:1361 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1585 src/qemu/qemu_agent.c:1694 msgid "malformed return value" msgstr "неверно сформированное значение" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1412 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1413 #, c-format msgid "guest agent timeout '%d' is less than the minimum '%d'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1476 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1477 msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data" msgstr "Ответ guest-get-vcpus не содержит данных." -#: src/qemu/qemu_agent.c:1482 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1483 msgid "guest-get-vcpus return information was not an array" msgstr "результат guest-get-vcpus не является массивом" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1497 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1498 msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value" msgstr "ответ guest-get-vcpus не содержит элемент массива" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1504 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1505 msgid "'logical-id' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "Ответ guest-get-vcpus не содержит «logical-id»" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1510 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1511 msgid "'online' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "Ответ guest-get-vcpus не содержит «online»" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1517 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1518 msgid "'can-offline' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "Ответ guest-get-vcpus не содержит «can-offline»" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1621 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1622 msgid "Invalid data provided by guest agent" msgstr "Агент гостевой системы предоставил недействительные данные" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1638 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1639 msgid "guest agent reports less cpu than requested" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1645 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1646 msgid "Cannot offline enough CPUs" msgstr "Не удалось отключить достаточное число процессоров" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1738 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1739 #, c-format msgid "Time '%lld' is too big for guest agent" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1789 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1790 #, fuzzy msgid "guest-get-fsinfo reply was missing return data" msgstr "Ответ guest-get-vcpus не содержит данных." -#: src/qemu/qemu_agent.c:1795 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1796 #, fuzzy msgid "guest-get-fsinfo return information was not an array" msgstr "результат guest-get-vcpus не является массивом" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1814 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1815 #, fuzzy, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data" msgstr "ответ guest-get-vcpus не содержит элемент массива" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1826 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1827 #, fuzzy msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "Ответ guest-get-vcpus не содержит «online»" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1834 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1835 #, fuzzy msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "Ответ guest-get-vcpus не содержит «online»" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1841 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1842 #, fuzzy msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "Ответ guest-get-vcpus не содержит «online»" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1847 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1848 #, fuzzy msgid "'disk' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "Ответ guest-get-vcpus не содержит «online»" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1853 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1854 #, fuzzy msgid "guest-get-fsinfo 'disk' data was not an array" msgstr "результат guest-get-vcpus не является массивом" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1875 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1876 #, fuzzy, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "ответ guest-get-vcpus не содержит элемент массива" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1883 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1884 msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1892 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1893 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1901 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1902 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'pci-address' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1984 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1985 msgid "qemu agent didn't provide 'return' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1990 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1991 msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2004 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2005 #, fuzzy msgid "qemu agent reply missing interface entry in array" msgstr "Ответ qom-get не содержит данных." -#: src/qemu/qemu_agent.c:2012 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2013 msgid "qemu agent didn't provide 'name' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2074 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2075 #, fuzzy msgid "qemu agent reply missing IP addr in array" msgstr "Ответ qom-get не содержит данных." -#: src/qemu/qemu_agent.c:2081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2082 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address-type' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2090 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "unknown ip address type '%s'" msgstr "неизвестный тип адреса «%s»" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2098 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2099 #, fuzzy, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address' field for interface '%s'" msgstr "Не удалось получить адрес IPv4 интерфейса %s" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2108 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2109 #, fuzzy msgid "malformed 'prefix' field" msgstr "неверный формат флагов ipset" @@ -15954,7 +15952,7 @@ msgstr "Соответствие имени диска для шины «%s» н msgid "Unable to determine device index for redirected device" msgstr "Не удалось определить индекс для перенаправляемого устройства" -#: src/qemu/qemu_alias.c:505 +#: src/qemu/qemu_alias.c:525 #, fuzzy msgid "disk does not have an alias" msgstr "нет значения секрета «%s»" @@ -16002,105 +16000,105 @@ msgstr "" msgid "Cannot find suitable emulator for %s" msgstr "Не удалось найти эмулятор для %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2386 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2387 msgid "unable to probe for add-fd" msgstr "функции add-fd не обнаружены" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2755 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2756 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2763 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2764 msgid "missing qemuctime in QEMU capabilities XML" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2770 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2771 msgid "missing selfctime in QEMU capabilities XML" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2784 src/qemu/qemu_domain.c:844 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2785 src/qemu/qemu_domain.c:844 msgid "failed to parse qemu capabilities flags" msgstr "не удалось обработать флаги функций QEMU" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2792 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2793 msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2798 src/qemu/qemu_domain.c:857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2799 src/qemu/qemu_domain.c:857 #, c-format msgid "Unknown qemu capabilities flag %s" msgstr "Неизвестный флаг функций qemu %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2808 src/qemu/qemu_capabilities.c:2814 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2809 src/qemu/qemu_capabilities.c:2815 msgid "missing version in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2823 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2824 msgid "missing arch in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2828 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2829 #, c-format msgid "unknown arch %s in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2835 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2836 msgid "failed to parse qemu capabilities cpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2847 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2848 msgid "missing cpu name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2858 msgid "failed to parse qemu capabilities machines" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2873 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2874 msgid "missing machine name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2882 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2883 msgid "malformed machine cpu count in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2966 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2967 #, c-format msgid "Failed to save '%s' for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3003 src/qemu/qemu_capabilities.c:3072 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3004 src/qemu/qemu_capabilities.c:3073 #, c-format msgid "Unable to create directory '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3085 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3086 #, c-format msgid "Unable to access cache '%s' for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3282 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3283 #, c-format msgid "Unknown QEMU arch %s" msgstr "Неизвестная архитектура QEMU %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3536 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3537 #, c-format msgid "Failed to kill process %lld: %s" msgstr "Не удалось остановить процесс %lld: %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3565 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3566 #, c-format msgid "Failed to probe capabilities for %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3590 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3591 #, c-format msgid "Cannot check QEMU binary %s" msgstr "Не удалось проверить QEMU %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3601 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3602 #, c-format msgid "QEMU binary %s is not executable" msgstr "QEMU %s не является исполняемым компонентом" @@ -16122,7 +16120,7 @@ msgid "Cannot setup cgroups until process is started" msgstr "Контрольные группы не могут быть настроены до запуска процесса" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:1076 src/qemu/qemu_process.c:2217 -#: src/qemu/qemu_process.c:4790 src/qemu/qemu_process.c:4855 +#: src/qemu/qemu_process.c:4791 src/qemu/qemu_process.c:4856 msgid "cgroup cpu is required for scheduler tuning" msgstr "Для настройки планировщика необходима контрольная группа процессора" @@ -16315,7 +16313,7 @@ msgid "readonly sata disks are not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1248 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1809 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:752 src/xenconfig/xen_xm.c:334 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:753 src/xenconfig/xen_xm.c:334 msgid "transient disks not supported yet" msgstr "временные диски не поддерживаются" @@ -16363,7 +16361,7 @@ msgstr "Этот QEMU не поддерживает регулирование #: src/qemu/qemu_command.c:1417 #, c-format -msgid "block I/O throttle limit must be less than %llu using QEMU" +msgid "block I/O throttle limit must be no more than %llu using QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1508 @@ -16474,7 +16472,7 @@ msgstr "сквозное подключение доступно только д msgid "filesystem passthrough not supported by this QEMU" msgstr "QEMU не поддерживает сквозное подключение файловой системы" -#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3792 +#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3797 #, c-format msgid "%s not supported in this QEMU binary" msgstr "Этот QEMU не поддерживает %s" @@ -16644,7 +16642,7 @@ msgid "" "NUMA nodes configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6948 +#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6953 #, c-format msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %llu KiB" msgstr "" @@ -16672,7 +16670,7 @@ msgstr "Устройство PCI %s не может быть назначено" msgid "missing alias for memory device" msgstr "отсутствует исходное устройство" -#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4114 +#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4144 #, fuzzy msgid "invalid memory device type" msgstr "недопустимый указатель узла" @@ -16690,147 +16688,147 @@ msgstr "Этот QEMU не поддерживает параметр «tx» virt msgid "scripts are not supported on interfaces of type %s" msgstr "использование сценариев для интерфейсов типа %s недопустимо" -#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3373 +#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3374 msgid "missing watchdog model" msgstr "отсутствует модель watchdog" -#: src/qemu/qemu_command.c:3389 +#: src/qemu/qemu_command.c:3394 msgid "invalid watchdog action" msgstr "недопустимое действие watchdog" -#: src/qemu/qemu_command.c:3417 +#: src/qemu/qemu_command.c:3422 #, c-format msgid "memballoon unsupported with address type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3429 +#: src/qemu/qemu_command.c:3434 #, fuzzy msgid "deflate-on-oom is not supported by this QEMU binary" msgstr "Этот QEMU не поддерживает возможность удаления" -#: src/qemu/qemu_command.c:3467 +#: src/qemu/qemu_command.c:3472 #, c-format msgid "" "Memory balloon device type '%s' is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3499 +#: src/qemu/qemu_command.c:3504 msgid "nvram address type must be spaprvio" msgstr "адрес nvram должен иметь тип spaprvio" -#: src/qemu/qemu_command.c:3526 +#: src/qemu/qemu_command.c:3531 msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary" msgstr "Этот QEMU не поддерживает устройство nvram" -#: src/qemu/qemu_command.c:3541 +#: src/qemu/qemu_command.c:3546 msgid "nvram device is only supported for PPC64" msgstr "устройство nvram поддерживается только для PPC64" -#: src/qemu/qemu_command.c:3563 +#: src/qemu/qemu_command.c:3568 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported address type %s for virtio input device" msgstr "Тип символьного устройства «%s» не поддерживается" -#: src/qemu/qemu_command.c:3572 +#: src/qemu/qemu_command.c:3577 #, fuzzy msgid "virtio-mouse is not supported by this QEMU binary" msgstr "Этот QEMU не поддерживает функции ожидания перезагрузки." -#: src/qemu/qemu_command.c:3580 +#: src/qemu/qemu_command.c:3585 #, fuzzy msgid "virtio-tablet is not supported by this QEMU binary" msgstr "Этот QEMU не поддерживает функции ожидания перезагрузки." -#: src/qemu/qemu_command.c:3588 +#: src/qemu/qemu_command.c:3593 #, fuzzy msgid "virtio-keyboard is not supported by this QEMU binary" msgstr "Этот QEMU не поддерживает возможность удаления" -#: src/qemu/qemu_command.c:3596 +#: src/qemu/qemu_command.c:3601 #, fuzzy msgid "virtio-input-host is not supported by this QEMU binary" msgstr "Этот QEMU не поддерживает функции ожидания перезагрузки." -#: src/qemu/qemu_command.c:3723 +#: src/qemu/qemu_command.c:3728 msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3732 +#: src/qemu/qemu_command.c:3737 msgid "" "The ich9-intel-hda audio controller is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3743 +#: src/qemu/qemu_command.c:3748 #, c-format msgid "sound card model '%s' is not supported by qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3879 +#: src/qemu/qemu_command.c:3884 msgid "invalid sound model" msgstr "недопустимая модель звукового устройства" -#: src/qemu/qemu_command.c:3887 +#: src/qemu/qemu_command.c:3892 msgid "this QEMU binary lacks hda support" msgstr "Этот QEMU не поддерживает hda" -#: src/qemu/qemu_command.c:3917 src/qemu/qemu_command.c:4073 +#: src/qemu/qemu_command.c:3922 src/qemu/qemu_command.c:4078 #, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "QEMU не поддерживает тип видео %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3924 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 +#: src/qemu/qemu_command.c:3929 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 msgid "non-primary video device must be type of 'qxl'" msgstr "неосновное устройство должно иметь тип «qxl»" -#: src/qemu/qemu_command.c:3930 src/qemu/qemu_command.c:4181 +#: src/qemu/qemu_command.c:3935 src/qemu/qemu_command.c:4186 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "в настоящий момент поддерживается только одна видеокарта" -#: src/qemu/qemu_command.c:3943 +#: src/qemu/qemu_command.c:3948 #, fuzzy msgid "virtio-gpu 3d acceleration is not supported" msgstr "Операция не поддерживается" -#: src/qemu/qemu_command.c:3953 src/qemu/qemu_command.c:4103 +#: src/qemu/qemu_command.c:3958 src/qemu/qemu_command.c:4108 #, c-format msgid "value for 'vram' must be less than '%u'" msgstr "значение «vram» должно быть меньше «%u»" -#: src/qemu/qemu_command.c:3959 src/qemu/qemu_command.c:4109 +#: src/qemu/qemu_command.c:3964 src/qemu/qemu_command.c:4114 #, c-format msgid "value for 'ram' must be less than '%u'" msgstr "значение «ram» должно быть меньше «%u»" -#: src/qemu/qemu_command.c:3997 +#: src/qemu/qemu_command.c:4002 #, fuzzy msgid "value for 'vram' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "значение «vram» должно быть меньше «%u»" -#: src/qemu/qemu_command.c:4066 +#: src/qemu/qemu_command.c:4071 msgid "This QEMU does not support QXL graphics adapters" msgstr "QEMU не поддерживает графические адаптеры QXL" -#: src/qemu/qemu_command.c:4148 src/qemu/qemu_domain.c:1617 +#: src/qemu/qemu_command.c:4153 src/qemu/qemu_domain.c:1643 #, fuzzy msgid "value for 'vgamem' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "значение «vram» должно быть меньше «%u»" -#: src/qemu/qemu_command.c:4165 +#: src/qemu/qemu_command.c:4170 #, c-format msgid "video type %s is only valid as primary video card" msgstr " %s может использоваться только в качестве основной видеокарты" -#: src/qemu/qemu_command.c:4206 +#: src/qemu/qemu_command.c:4211 #, c-format msgid "Failed opening %s" msgstr "Не удалось открыть %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:4238 +#: src/qemu/qemu_command.c:4243 #, c-format msgid "invalid PCI passthrough type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4247 src/qemu/qemu_command.c:4288 +#: src/qemu/qemu_command.c:4252 src/qemu/qemu_command.c:4293 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1300 #, c-format msgid "" @@ -16838,33 +16836,33 @@ msgid "" "binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4316 src/qemu/qemu_command.c:4415 +#: src/qemu/qemu_command.c:4321 src/qemu/qemu_command.c:4420 msgid "USB host device is missing bus/device information" msgstr "Отсутствует информация о шине/устройстве для USB-устройства" -#: src/qemu/qemu_command.c:4352 +#: src/qemu/qemu_command.c:4357 #, c-format msgid "hub type %s not supported" msgstr "тип концентраторов «%s» не поддерживается" -#: src/qemu/qemu_command.c:4359 +#: src/qemu/qemu_command.c:4364 msgid "usb-hub not supported by QEMU binary" msgstr "Этот QEMU не поддерживает usb-hub" -#: src/qemu/qemu_command.c:4409 +#: src/qemu/qemu_command.c:4414 msgid "This QEMU doesn't not support missing USB devices" msgstr "QEMU не поддерживает отсутствующие устройства USB" -#: src/qemu/qemu_command.c:4508 +#: src/qemu/qemu_command.c:4513 msgid "this qemu doesn't support 'readonly' for -drive" msgstr "QEMU не поддерживает параметр «readonly» для -drive" -#: src/qemu/qemu_command.c:4543 +#: src/qemu/qemu_command.c:4548 msgid "" "target must be 0 for scsi host device if its controller model is 'lsilogic'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4550 +#: src/qemu/qemu_command.c:4555 msgid "" "unit must be not more than 7 for scsi host device if its controller model is " "'lsilogic'" @@ -16872,282 +16870,282 @@ msgstr "" "Если модель контроллера устройства хоста равна «lsilogic», значение «unit» " "не может превышать 7" -#: src/qemu/qemu_command.c:4678 +#: src/qemu/qemu_command.c:4683 #, fuzzy msgid "append not supported in this QEMU binary" msgstr "Этот QEMU не поддерживает %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:4740 +#: src/qemu/qemu_command.c:4745 msgid "spicevmc not supported in this QEMU binary" msgstr "Этот QEMU не поддерживает spicevmc" -#: src/qemu/qemu_command.c:4750 +#: src/qemu/qemu_command.c:4755 msgid "spiceport not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4767 src/qemu/qemu_command.c:4970 +#: src/qemu/qemu_command.c:4772 src/qemu/qemu_command.c:4975 #, fuzzy msgid "logfile not supported in this QEMU binary" msgstr "Этот QEMU не поддерживает %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:4808 +#: src/qemu/qemu_command.c:4813 msgid "" "booting from assigned devices is only supported for PCI, USB and SCSI devices" msgstr "загрузка допускается только с устройств PCI, USB и SCSI " -#: src/qemu/qemu_command.c:4818 +#: src/qemu/qemu_command.c:4823 msgid "" "booting from PCI devices assigned with VFIO is not supported with this " "version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4826 +#: src/qemu/qemu_command.c:4831 msgid "" "booting from assigned PCI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4835 +#: src/qemu/qemu_command.c:4840 msgid "" "booting from assigned USB devices is not supported with this version of qemu" msgstr "эта версия QEMU не поддерживает загрузку с назначенных устройств USB" -#: src/qemu/qemu_command.c:4843 +#: src/qemu/qemu_command.c:4848 msgid "" "booting from assigned SCSI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4878 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 +#: src/qemu/qemu_command.c:4883 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 msgid "VFIO PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "Эта версия QEMU не поддерживает сопоставление PCI-устройств VFIO " -#: src/qemu/qemu_command.c:4926 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 +#: src/qemu/qemu_command.c:4931 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "Эта версия QEMU не поддерживает сопоставление PCI-устройств" -#: src/qemu/qemu_command.c:4953 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 +#: src/qemu/qemu_command.c:4958 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 msgid "SCSI passthrough is not supported by this version of qemu" msgstr "QEMU не поддерживает сквозное подключение SCSI" -#: src/qemu/qemu_command.c:5130 +#: src/qemu/qemu_command.c:5135 msgid "Cannot use virtio serial for parallel/serial devices" msgstr "" "Последовательный порт virtio не может использоваться для последовательных и " "параллельных устройств" -#: src/qemu/qemu_command.c:5142 +#: src/qemu/qemu_command.c:5147 msgid "virtio serial device has invalid address type" msgstr "Недопустимый тип адреса последовательного устройства virtio" -#: src/qemu/qemu_command.c:5161 +#: src/qemu/qemu_command.c:5166 #, c-format msgid "Unsupported spicevmc target name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5205 +#: src/qemu/qemu_command.c:5210 msgid "Cannot use slcp with devices other than console" msgstr "slcp используется только с консолью" -#: src/qemu/qemu_command.c:5261 +#: src/qemu/qemu_command.c:5266 msgid "this qemu doesn't support the rng-random backend" msgstr "QEMU не поддерживает rng-random" -#: src/qemu/qemu_command.c:5276 +#: src/qemu/qemu_command.c:5281 msgid "this qemu doesn't support the rng-egd backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5294 +#: src/qemu/qemu_command.c:5299 msgid "unknown rng-random backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5340 +#: src/qemu/qemu_command.c:5345 #, c-format msgid "this qemu doesn't support RNG device type '%s'" msgstr "QEMU не поддерживает устройства RNG типа «%s»" -#: src/qemu/qemu_command.c:5397 +#: src/qemu/qemu_command.c:5402 msgid "RNG device is missing alias" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5563 +#: src/qemu/qemu_command.c:5568 #, c-format msgid "the QEMU binary %s does not support smbios settings" msgstr "QEMU %s не поддерживает настройки smbios" -#: src/qemu/qemu_command.c:5581 +#: src/qemu/qemu_command.c:5586 #, c-format msgid "Domain '%s' sysinfo are not available" msgstr "Sysinfo домена «%s» отсутствует" -#: src/qemu/qemu_command.c:5604 +#: src/qemu/qemu_command.c:5609 msgid "qemu does not support more than one entry to Type 2 in SMBIOS table" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5632 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 +#: src/qemu/qemu_command.c:5637 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4170 src/qemu/qemu_hotplug.c:4229 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4271 msgid "qemu does not support -device" msgstr "QEMU не поддерживает -device" -#: src/qemu/qemu_command.c:5637 +#: src/qemu/qemu_command.c:5642 msgid "qemu does not support SGA" msgstr "QEMU не поддерживает SGA" -#: src/qemu/qemu_command.c:5642 +#: src/qemu/qemu_command.c:5647 msgid "need at least one serial port to use SGA" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5729 +#: src/qemu/qemu_command.c:5734 #, c-format msgid "unsupported rtc timer track '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5753 +#: src/qemu/qemu_command.c:5758 #, c-format msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5818 +#: src/qemu/qemu_command.c:5823 #, c-format msgid "unsupported timer type (name) '%s'" msgstr "тип таймера «%s» не поддерживается" -#: src/qemu/qemu_command.c:5844 src/qemu/qemu_command.c:5855 +#: src/qemu/qemu_command.c:5849 src/qemu/qemu_command.c:5860 #, c-format msgid "unsupported rtc tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5883 src/qemu/qemu_command.c:5892 +#: src/qemu/qemu_command.c:5888 src/qemu/qemu_command.c:5897 #, c-format msgid "unsupported pit tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5914 +#: src/qemu/qemu_command.c:5919 msgid "hpet timer is not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5969 +#: src/qemu/qemu_command.c:5974 msgid "setting ACPI S3 not supported" msgstr "настройка ACPI S3 не поддерживается" -#: src/qemu/qemu_command.c:5986 +#: src/qemu/qemu_command.c:5991 msgid "setting ACPI S4 not supported" msgstr "настройка ACPI S4 не поддерживается" -#: src/qemu/qemu_command.c:6020 +#: src/qemu/qemu_command.c:6025 msgid "hypervisor lacks deviceboot feature" msgstr "гипервизор не включает функции deviceboot" -#: src/qemu/qemu_command.c:6077 +#: src/qemu/qemu_command.c:6082 msgid "reboot timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "Этот QEMU не поддерживает функции ожидания перезагрузки." -#: src/qemu/qemu_command.c:6090 +#: src/qemu/qemu_command.c:6095 msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6133 +#: src/qemu/qemu_command.c:6138 msgid "dtb is not supported with this QEMU binary" msgstr "Этот QEMU не поддерживает dtb" -#: src/qemu/qemu_command.c:6178 +#: src/qemu/qemu_command.c:6183 msgid "64-bit PCI hole setting is only for root PCI controllers" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6185 +#: src/qemu/qemu_command.c:6190 #, c-format msgid "Setting the 64-bit PCI hole size is not supported for machine '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6191 +#: src/qemu/qemu_command.c:6196 msgid "64-bit PCI hole size setting is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6241 +#: src/qemu/qemu_command.c:6246 msgid "CPU specification not supported by hypervisor" msgstr "Спецификация процессора не поддерживается гипервизором" -#: src/qemu/qemu_command.c:6271 +#: src/qemu/qemu_command.c:6276 #, c-format msgid "" "guest and host CPU are not compatible: %s; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6276 +#: src/qemu/qemu_command.c:6281 #, c-format msgid "guest and host CPU are not compatible: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6283 +#: src/qemu/qemu_command.c:6288 #, fuzzy, c-format msgid "" "guest CPU is not compatible with host CPU; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "процессор гостя несовместим с процессором узла" -#: src/qemu/qemu_command.c:6288 +#: src/qemu/qemu_command.c:6293 msgid "guest CPU is not compatible with host CPU" msgstr "процессор гостя несовместим с процессором узла" -#: src/qemu/qemu_command.c:6318 +#: src/qemu/qemu_command.c:6323 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is not supported by QEMU binary" msgstr "Этот QEMU не поддерживает режим процессора «%s»" -#: src/qemu/qemu_command.c:6324 +#: src/qemu/qemu_command.c:6329 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is only supported with kvm" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6334 +#: src/qemu/qemu_command.c:6339 msgid "" "QEMU binary does not support CPU host-passthrough for armv7l on aarch64 host" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6616 +#: src/qemu/qemu_command.c:6621 msgid "the QEMU binary does not support kqemu" msgstr "Этот QEMU не поддерживает kqemu" -#: src/qemu/qemu_command.c:6624 +#: src/qemu/qemu_command.c:6629 msgid "the QEMU binary does not support kvm" msgstr "QEMU не поддерживает kvm" -#: src/qemu/qemu_command.c:6635 +#: src/qemu/qemu_command.c:6640 #, c-format msgid "the QEMU binary does not support %s" msgstr "QEMU не поддерживает %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6655 +#: src/qemu/qemu_command.c:6660 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not available with this QEMU binary" msgstr "Этот QEMU не поддерживает dump-guest-core" -#: src/qemu/qemu_command.c:6726 src/qemu/qemu_command.c:6782 +#: src/qemu/qemu_command.c:6731 src/qemu/qemu_command.c:6787 msgid "dump-guest-core is not available with this QEMU binary" msgstr "Этот QEMU не поддерживает dump-guest-core" -#: src/qemu/qemu_command.c:6733 src/qemu/qemu_command.c:6797 +#: src/qemu/qemu_command.c:6738 src/qemu/qemu_command.c:6802 msgid "disable shared memory is not available with this QEMU binary" msgstr "Этот QEMU не поддерживает отключение совместного использования памяти" -#: src/qemu/qemu_command.c:6742 +#: src/qemu/qemu_command.c:6747 #, fuzzy msgid "key wrap support is not available with this QEMU binary" msgstr "Этот QEMU не поддерживает dump-guest-core" -#: src/qemu/qemu_command.c:6769 +#: src/qemu/qemu_command.c:6774 #, fuzzy msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgstr "Этот QEMU не поддерживает dump-guest-core" -#: src/qemu/qemu_command.c:6817 +#: src/qemu/qemu_command.c:6822 msgid "gic-version option is available only for ARM virt machine" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6829 +#: src/qemu/qemu_command.c:6834 #, fuzzy msgid "gic-version option is not available with this QEMU binary" msgstr "Этот QEMU не поддерживает dump-guest-core" -#: src/qemu/qemu_command.c:6883 +#: src/qemu/qemu_command.c:6888 msgid "" "setting current vcpu count less than maximum is not supported with this QEMU " "binary" @@ -17155,339 +17153,339 @@ msgstr "" "Этот QEMU не допускает, чтобы число виртуальных процессоров было меньше " "максимального" -#: src/qemu/qemu_command.c:6924 +#: src/qemu/qemu_command.c:6929 msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted or disabled by administrator config" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6931 +#: src/qemu/qemu_command.c:6936 #, c-format msgid "hugepage backing not supported by '%s'" msgstr "очень большие страницы не поддерживаются «%s»" -#: src/qemu/qemu_command.c:6998 +#: src/qemu/qemu_command.c:7003 msgid "memory locking not supported by QEMU binary" msgstr "Этот QEMU не поддерживает блокирование памяти" -#: src/qemu/qemu_command.c:7023 +#: src/qemu/qemu_command.c:7028 msgid "IOThreads not supported for this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7063 +#: src/qemu/qemu_command.c:7068 msgid "Per-node memory binding is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7072 +#: src/qemu/qemu_command.c:7077 msgid "huge pages per NUMA node are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7098 +#: src/qemu/qemu_command.c:7103 #, c-format msgid "hugepages: node %zd not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7122 +#: src/qemu/qemu_command.c:7127 msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7141 +#: src/qemu/qemu_command.c:7146 msgid "disjoint NUMA cpu ranges are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7234 +#: src/qemu/qemu_command.c:7239 msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7251 +#: src/qemu/qemu_command.c:7259 #, fuzzy msgid "vnc port must be in range [5900,65535]" msgstr "" "Недопустимое значение rebootTimeout: должно лежать в диапазоне [-1,65535]" -#: src/qemu/qemu_command.c:7267 src/qemu/qemu_command.c:7422 +#: src/qemu/qemu_command.c:7275 src/qemu/qemu_command.c:7430 msgid "network-based listen not possible, network driver not present" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7301 +#: src/qemu/qemu_command.c:7309 msgid "VNC WebSockets are not supported with this QEMU binary" msgstr "Этот QEMU не поддерживает VNC WebSocket." -#: src/qemu/qemu_command.c:7311 +#: src/qemu/qemu_command.c:7319 msgid "vnc display sharing policy is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7382 +#: src/qemu/qemu_command.c:7390 msgid "spice graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7392 +#: src/qemu/qemu_command.c:7400 msgid "" "spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7486 +#: src/qemu/qemu_command.c:7494 msgid "" "spice secure channels set in XML configuration, but TLS port is not provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7497 +#: src/qemu/qemu_command.c:7505 msgid "" "spice insecure channels set in XML configuration, but plain port is not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7510 +#: src/qemu/qemu_command.c:7518 msgid "" "spice defaultMode secure requested in XML configuration but TLS port not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7519 +#: src/qemu/qemu_command.c:7527 msgid "" "spice defaultMode insecure requested in XML configuration but plain port not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7553 +#: src/qemu/qemu_command.c:7561 msgid "This QEMU can't disable file transfers through spice" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7563 +#: src/qemu/qemu_command.c:7571 #, fuzzy msgid "This QEMU doesn't support spice OpenGL" msgstr "QEMU не поддерживает графические адаптеры QXL" -#: src/qemu/qemu_command.c:7619 +#: src/qemu/qemu_command.c:7627 #, c-format msgid "sdl not supported by '%s'" msgstr "«%s» не поддерживает sdl" -#: src/qemu/qemu_command.c:7655 +#: src/qemu/qemu_command.c:7663 #, c-format msgid "unsupported graphics type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7677 +#: src/qemu/qemu_command.c:7685 msgid "Netdev support unavailable" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7702 +#: src/qemu/qemu_command.c:7710 #, c-format msgid "vhost-user type '%s' not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7713 +#: src/qemu/qemu_command.c:7721 #, fuzzy msgid "multi-queue is not supported for vhost-user with this QEMU binary" msgstr "Этот QEMU не поддерживает повторное использование." -#: src/qemu/qemu_command.c:7729 +#: src/qemu/qemu_command.c:7737 msgid "Error generating NIC -device string" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7793 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 +#: src/qemu/qemu_command.c:7801 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 #, c-format msgid "Multiqueue network is not supported for: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7804 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 +#: src/qemu/qemu_command.c:7812 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "filterref is not supported for network interfaces of type %s" msgstr "интерфейсы типа %s не поддерживают использование фильтров" -#: src/qemu/qemu_command.c:7815 +#: src/qemu/qemu_command.c:7823 #, c-format msgid "Custom tap device path is not supported for: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8137 +#: src/qemu/qemu_command.c:8145 msgid "this QEMU binary lacks multiple smartcard support" msgstr "" "Этот QEMU не включает поддержку одновременного использования нескольких " "смарт-карт" -#: src/qemu/qemu_command.c:8148 src/qemu/qemu_command.c:8160 +#: src/qemu/qemu_command.c:8156 src/qemu/qemu_command.c:8168 msgid "this QEMU binary lacks smartcard host mode support" msgstr "Этот QEMU не поддерживает режим хоста для смарт-карт" -#: src/qemu/qemu_command.c:8170 +#: src/qemu/qemu_command.c:8178 #, c-format msgid "invalid certificate name: %s" msgstr "Недопустимое имя сертификата: %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8181 +#: src/qemu/qemu_command.c:8189 #, c-format msgid "invalid database name: %s" msgstr "Недопустимое имя базы данных: %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8196 +#: src/qemu/qemu_command.c:8204 msgid "this QEMU binary lacks smartcard passthrough mode support" msgstr "Этот QEMU не поддерживает сквозной режим смарт-карт" -#: src/qemu/qemu_command.c:8240 +#: src/qemu/qemu_command.c:8248 msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8255 +#: src/qemu/qemu_command.c:8263 msgid "shmem size must be a power of two" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8260 +#: src/qemu/qemu_command.c:8268 msgid "shmem size must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8282 +#: src/qemu/qemu_command.c:8290 #, fuzzy msgid "only 'pci' addresses are supported for the shared memory device" msgstr "для символьного устройства поддерживается только TCP-прослушивание" -#: src/qemu/qemu_command.c:8482 +#: src/qemu/qemu_command.c:8490 msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device" msgstr "требование guestfwd: QEMU должен поддерживать «-chardev» и «-device»" -#: src/qemu/qemu_command.c:8504 src/qemu/qemu_command.c:8594 +#: src/qemu/qemu_command.c:8512 src/qemu/qemu_command.c:8602 msgid "virtio channel requires QEMU to support -device" msgstr "требование virtio: QEMU должен поддерживать «-device»" -#: src/qemu/qemu_command.c:8569 +#: src/qemu/qemu_command.c:8577 msgid "sclp console requires QEMU to support -device" msgstr "консоль sclp требует, чтобы QEMU поддерживал -device" -#: src/qemu/qemu_command.c:8574 +#: src/qemu/qemu_command.c:8582 msgid "sclp console requires QEMU to support s390-sclp" msgstr "консоль sclp требует, чтобы QEMU поддерживал «s390-sclp»" -#: src/qemu/qemu_command.c:8616 src/qemu/qemu_command.c:9612 +#: src/qemu/qemu_command.c:8624 src/qemu/qemu_command.c:9620 #, c-format msgid "unsupported console target type %s" msgstr "тип консоли не поддерживается: %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8637 +#: src/qemu/qemu_command.c:8645 #, c-format msgid "Redirection bus %s is not supported by QEMU" msgstr "QEMU не поддерживает шину перенаправления %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8644 +#: src/qemu/qemu_command.c:8652 msgid "USB redirection is not supported by this version of QEMU" msgstr "Эта версия QEMU не поддерживает переадресацию USB" -#: src/qemu/qemu_command.c:8655 +#: src/qemu/qemu_command.c:8663 msgid "USB redirection filter is not supported by this version of QEMU" msgstr "Эта версия QEMU не поддерживает фильтры переадресации USB" -#: src/qemu/qemu_command.c:8693 +#: src/qemu/qemu_command.c:8701 msgid "USB redirection booting is not supported by this version of QEMU" msgstr "Эта версия QEMU не поддерживает перезагрузку с переадресацией USB" -#: src/qemu/qemu_command.c:8739 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 +#: src/qemu/qemu_command.c:8747 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 #, fuzzy msgid "redirected devices are not supported by this QEMU" msgstr "QEMU не поддерживает device='lun'" -#: src/qemu/qemu_command.c:8777 +#: src/qemu/qemu_command.c:8785 msgid "ACPI must be enabled in order to use UEFI" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8789 +#: src/qemu/qemu_command.c:8797 msgid "this qemu doesn't support passing readonly attribute" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8834 +#: src/qemu/qemu_command.c:8842 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8884 +#: src/qemu/qemu_command.c:8892 #, c-format msgid "Could not open TPM device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8898 +#: src/qemu/qemu_command.c:8906 #, c-format msgid "Could not open TPM device's cancel path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8931 +#: src/qemu/qemu_command.c:8939 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM backend type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9007 +#: src/qemu/qemu_command.c:9015 msgid "only i686 and x86_64 guests support panic device of model 'hyperv'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9014 +#: src/qemu/qemu_command.c:9022 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'hyperv'" msgstr "драйвер parallels не поддерживает изменение параметров устройств" -#: src/qemu/qemu_command.c:9027 +#: src/qemu/qemu_command.c:9035 msgid "only pSeries guests support panic device of model 'pseries'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9034 +#: src/qemu/qemu_command.c:9042 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'pseries'" msgstr "драйвер parallels не поддерживает изменение параметров устройств" -#: src/qemu/qemu_command.c:9043 +#: src/qemu/qemu_command.c:9051 #, fuzzy msgid "the QEMU binary does not support the panic device" msgstr "QEMU не поддерживает kvm" -#: src/qemu/qemu_command.c:9061 +#: src/qemu/qemu_command.c:9069 msgid "panic is supported only with ISA address type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9104 src/qemu/qemu_driver.c:9572 +#: src/qemu/qemu_command.c:9112 src/qemu/qemu_driver.c:9572 #: src/qemu/qemu_driver.c:9709 msgid "Memory tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9110 src/qemu/qemu_driver.c:8944 +#: src/qemu/qemu_command.c:9118 src/qemu/qemu_driver.c:8944 #: src/qemu/qemu_driver.c:9150 msgid "Block I/O tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9119 src/qemu/qemu_driver.c:8688 +#: src/qemu/qemu_command.c:9127 src/qemu/qemu_driver.c:8688 #: src/qemu/qemu_driver.c:10313 src/qemu/qemu_driver.c:10664 msgid "CPU tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9140 +#: src/qemu/qemu_command.c:9148 msgid "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice) is supported" msgstr "" "допускается только одно графическое устройство определенного типа (sdl, vnc, " "spice)" -#: src/qemu/qemu_command.c:9149 +#: src/qemu/qemu_command.c:9157 #, c-format msgid "qemu emulator '%s' does not support xen" msgstr "Эмулятор QEMU «%s» не поддерживает Xen" -#: src/qemu/qemu_command.c:9160 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 +#: src/qemu/qemu_command.c:9168 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "имя драйвера «%s» для диска «%s» не поддерживается" -#: src/qemu/qemu_command.c:9413 +#: src/qemu/qemu_command.c:9421 msgid "QEMU does not support seccomp sandboxes" msgstr "QEMU не поддерживает песочницы seccomp" -#: src/qemu/qemu_command.c:9474 +#: src/qemu/qemu_command.c:9482 msgid "usb-serial is not supported in this QEMU binary" msgstr "Этот QEMU не поддерживает usb-serial" -#: src/qemu/qemu_command.c:9493 +#: src/qemu/qemu_command.c:9501 #, fuzzy msgid "isa-serial requires address of isa type" msgstr "usb-serial требует
" -#: src/qemu/qemu_command.c:9504 +#: src/qemu/qemu_command.c:9512 #, fuzzy msgid "pci-serial is not supported with this QEMU binary" msgstr "Этот QEMU не поддерживает usb-serial" -#: src/qemu/qemu_command.c:9511 +#: src/qemu/qemu_command.c:9519 #, fuzzy msgid "pci-serial requires address of pci type" msgstr "usb-serial требует
" @@ -17497,122 +17495,122 @@ msgstr "usb-serial требует
" msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:450 +#: src/qemu/qemu_conf.c:451 #, c-format msgid "Invalid nvram format: '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:549 +#: src/qemu/qemu_conf.c:550 msgid "security_driver must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:561 +#: src/qemu/qemu_conf.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate security driver %s" msgstr "Драйвер «%s» не найден" -#: src/qemu/qemu_conf.c:598 +#: src/qemu/qemu_conf.c:599 #, c-format msgid "%s: remote_websocket_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:608 +#: src/qemu/qemu_conf.c:609 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:616 +#: src/qemu/qemu_conf.c:617 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:627 +#: src/qemu/qemu_conf.c:628 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:637 +#: src/qemu/qemu_conf.c:638 #, c-format msgid "" "%s: remote_display_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:645 +#: src/qemu/qemu_conf.c:646 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:653 +#: src/qemu/qemu_conf.c:654 #, c-format msgid "%s: migration_port_min: port must be greater than 0" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:662 +#: src/qemu/qemu_conf.c:663 #, c-format msgid "" "%s: migration_port_max: port must be between the minimal port %d and 65535" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:691 +#: src/qemu/qemu_conf.c:692 msgid "cgroup_controllers must be a list of strings" msgstr "cgroup_controllers должен содержать набор строк" -#: src/qemu/qemu_conf.c:698 +#: src/qemu/qemu_conf.c:699 #, c-format msgid "Unknown cgroup controller '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:718 +#: src/qemu/qemu_conf.c:719 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "cgroup_device_acl должен содержать набор строк" -#: src/qemu/qemu_conf.c:756 +#: src/qemu/qemu_conf.c:757 msgid "hugetlbfs_mount must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:809 +#: src/qemu/qemu_conf.c:810 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown stdio handler %s" msgstr "Неизвестный планировщик: %d" -#: src/qemu/qemu_conf.c:832 +#: src/qemu/qemu_conf.c:831 #, c-format msgid "migration_host must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:844 +#: src/qemu/qemu_conf.c:843 #, c-format msgid "migration_address must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:870 +#: src/qemu/qemu_conf.c:869 msgid "nvram must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1043 #, c-format msgid "Unable to get minor number of device '%s'" msgstr "Не удалось получить младший номер устройства «%s»" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1139 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1138 #, c-format msgid "" "sgio of shared disk 'pool=%s' 'volume=%s' conflicts with other active domains" msgstr "" "конфликт sgio общего диска 'pool=%s' 'volume=%s' с другими активными доменами" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1145 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1144 #, c-format msgid "sgio of shared disk '%s' conflicts with other active domains" msgstr "конфликт sgio общего диска '%s' с другими активными доменами" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1492 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1491 msgid "'sgio' is not supported for SCSI generic device yet " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1537 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1536 msgid "Snapshots are not yet supported with 'pool' volumes" msgstr "" @@ -17686,205 +17684,205 @@ msgstr "" "Недопустимое имя окружения: может содержать буквы, цифры и знак " "подчеркивания." -#: src/qemu/qemu_domain.c:1425 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1447 msgid "bootloader is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1431 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1453 #, fuzzy msgid "missing machine type" msgstr "отсутствует состояние домена" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1623 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1649 #, fuzzy msgid "value for 'vgamem' must be power of two" msgstr "значение «vram» должно быть меньше «%u»" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1873 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1899 #, fuzzy, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s)" msgstr "не удалось получить блокировку изменения статуса" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1884 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1910 #, fuzzy, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s) due to max_queued limit" msgstr "не удалось получить блокировку изменения статуса" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1889 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1915 msgid "cannot acquire state change lock due to max_queued limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1942 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1968 #, c-format msgid "unexpected async job %d" msgstr "непредвиденное асинхронное задание: %d" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2033 src/qemu/qemu_domain.c:2100 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2059 src/qemu/qemu_domain.c:2126 msgid "domain is no longer running" msgstr "домен больше не выполняется" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2582 src/uml/uml_driver.c:1084 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2612 src/uml/uml_driver.c:1084 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "не удалось создать журнал %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2587 src/qemu/qemu_domain.c:2610 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 src/qemu/qemu_domain.c:2640 #, c-format msgid "failed to set close-on-exec flag on %s" msgstr "Не удалось установить флаг close-on-exec в %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2598 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2628 #, c-format msgid "failed to truncate %s" msgstr "Не удалось усечь %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2605 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2635 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open logfile %s" msgstr "ошибка открытия файла" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2647 #, fuzzy, c-format msgid "failed to seek in log file %s" msgstr "не удалось создать журнал %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2648 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2678 #, fuzzy msgid "Unable to seek to end of domain logfile" msgstr "Ошибка записи в журнал %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2653 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2683 #, fuzzy msgid "Unable to write to domain logfile" msgstr "Ошибка записи в журнал %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2700 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2730 #, fuzzy msgid "Unable to read from log file" msgstr "не удалось открыть журнал vmware на чтение" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2774 src/storage/storage_backend.c:1143 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2804 src/storage/storage_backend.c:1143 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1336 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "не удалось найти kvm-img или qemu-img" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2802 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2832 #, c-format msgid "cannot create snapshot directory '%s'" msgstr "не удалось создать каталог снимка «%s»" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2863 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2893 #, c-format msgid "Disk device '%s' does not support snapshotting" msgstr "Устройство «%s» не поддерживает создание снимков" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3502 src/qemu/qemu_domain.c:3512 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3575 src/qemu/qemu_domain.c:3582 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3589 src/qemu/qemu_domain.c:3596 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3620 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3532 src/qemu/qemu_domain.c:3542 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3605 src/qemu/qemu_domain.c:3612 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3619 src/qemu/qemu_domain.c:3626 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3650 #, fuzzy, c-format msgid "cannot modify field '%s' of the disk" msgstr "устройство временного домена не может быть изменено" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3637 src/qemu/qemu_domain.c:3645 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3667 src/qemu/qemu_domain.c:3675 #, c-format msgid "disk '%s' already in active block job" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3795 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3825 msgid "QEMU guest agent is not available due to an error" msgstr "Агент гостя QEMU недоступен вследствие ошибки" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3804 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3834 #, fuzzy msgid "QEMU guest agent is not connected" msgstr "Агент гостя QEMU не настроен" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3810 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3840 msgid "QEMU guest agent is not configured" msgstr "Агент гостя QEMU не настроен" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3867 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3897 #, c-format msgid "memory size of NUMA node '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3881 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3911 #, fuzzy msgid "initial memory size overflowed after alignment" msgstr "слишком большое значение maxerrors" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3890 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3920 msgid "maximum memory size overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3901 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3931 #, c-format msgid "size of memory module '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3959 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3989 msgid "block jobs not supported with this QEMU binary" msgstr "Этот QEMU не поддерживает задания обработки блоков." -#: src/qemu/qemu_domain.c:4055 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4085 #, c-format msgid "memory device slot '%u' is already being used by another memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4064 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4094 #, c-format msgid "" "memory device base '0x%llx' is already being used by another memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4082 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4112 #, fuzzy msgid "only 'dimm' addresses are supported for the pc-dimm device" msgstr "для символьного устройства поддерживается только TCP-прослушивание" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4090 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4120 #, fuzzy msgid "target NUMA node needs to be specified for memory device" msgstr "необходимо указать тип цели для устройства %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4099 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4129 #, c-format msgid "memory device slot '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4158 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4188 msgid "" "cannot use/hotplug a memory device when domain 'maxMemory' is not defined" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4168 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4198 #, fuzzy msgid "memory hotplug isn't supported by this QEMU binary" msgstr "Этот QEMU не поддерживает блокирование памяти" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4179 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4209 msgid "" "At least one numa node has to be configured when enabling memory hotplug" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4187 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4217 #, fuzzy, c-format msgid "memory device count '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "%zu не соответствует числу концентраторов исходного домена, %zu" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4203 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4233 #, fuzzy msgid "memory device total size exceeds hotplug space" msgstr "%zu не соответствует числу концентраторов исходного домена, %zu" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4593 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4623 #, c-format msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d" msgstr "" "получено неверное число PID виртуальных процессоров от QEMU: %d. Ожидается %d" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4652 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4682 msgid "No device found for specified path" msgstr "" @@ -17965,7 +17963,8 @@ msgstr "Этот QEMU не поддерживает мосты PCI" #: src/qemu/qemu_domain_address.c:1548 #, c-format msgid "" -"failed to create PCI bridge on bus %d: too many devices with fixed addresses" +"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but bus must be <= " +"index" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:260 src/test/test_driver.c:5795 @@ -18107,7 +18106,7 @@ msgstr "Непредвиденный URI-путь QEMU: «%s» (попробуй msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "Непредвиденный URI-путь QEMU: «%s» (попробуйте qemu:///session)" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:59 src/util/vircgroup.c:370 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:58 src/util/vircgroup.c:370 #: src/util/virfile.c:596 src/util/virfile.c:637 src/util/virfile.c:712 #: src/util/virfile.c:3324 src/util/virnetdevtap.c:438 #, c-format @@ -18125,7 +18124,7 @@ msgid "Unable to parse sched info value '%s'" msgstr "Не удалось разобрать номер файлового дескриптора «%s»" #: src/qemu/qemu_driver.c:1512 src/qemu/qemu_driver.c:4978 -#: src/qemu/qemu_process.c:4806 +#: src/qemu/qemu_process.c:4807 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "сопоставление процессоров не поддерживается" @@ -18147,7 +18146,7 @@ msgid "domain is pmsuspended" msgstr "домен приостановлен" #: src/qemu/qemu_driver.c:1987 src/qemu/qemu_migration.c:6074 -#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5498 +#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5499 msgid "resume operation failed" msgstr "сбой операции возобновления" @@ -18248,13 +18247,13 @@ msgstr "Ошибка при создании дочерним процессом msgid "Error from child process opening '%s'" msgstr "Ошибка. Дочерний процесс не смог открыть «%s» " -#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4039 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4040 #: src/storage/storage_backend.c:531 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'" msgstr "Не удалось создать файл «%s»" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4030 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4031 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1534 #: src/storage/storage_backend_gluster.c:695 src/util/virfile.c:1375 #: src/util/virstoragefile.c:875 @@ -18804,7 +18803,7 @@ msgstr "Этот QEMU не поддерживает миграцию со сжа #: src/qemu/qemu_driver.c:13429 src/qemu/qemu_driver.c:16357 #: src/qemu/qemu_driver.c:16626 src/qemu/qemu_driver.c:16908 #: src/qemu/qemu_driver.c:17095 src/qemu/qemu_migration.c:2105 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2109 tools/virsh-domain.c:2360 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2111 tools/virsh-domain.c:2360 #, c-format msgid "bandwidth must be less than %llu" msgstr "" @@ -19208,7 +19207,7 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17511 #, c-format -msgid "block I/O throttle limit value must be less than %llu" +msgid "block I/O throttle limit value must be no more than %llu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17638 @@ -20199,11 +20198,11 @@ msgstr "домен «%s» не обрабатывает входящую миг msgid "domain '%s' is not being migrated" msgstr "домен «%s» не переносится" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:116 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:117 msgid "monitor must not be NULL" msgstr "монитор не может содержать NULL" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:122 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:123 msgid "JSON monitor is required" msgstr "требуется монитор JSON" @@ -20212,83 +20211,83 @@ msgstr "требуется монитор JSON" msgid "Monitor path %s too big for destination" msgstr "Слишком длинный путь к монитору: %s" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:415 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:417 #, c-format msgid "Process %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "Процесс %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:516 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:518 msgid "Monitor does not support sending of file descriptors" msgstr "Монитор не поддерживает отправку дескрипторов файлов" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:720 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:722 #, fuzzy msgid "early end of file from monitor, possible problem" msgstr "Получен конец файла от монитора" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:797 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:799 msgid "Error notify callback must be supplied" msgstr "Необходимо предоставить обратный вызов для уведомления об ошибке" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:952 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:954 msgid "Qemu monitor was closed" msgstr "Работа монитора QEMU завершена" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1081 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1083 msgid "Cannot determine balloon device path" msgstr "Не удалось определить путь к устройству дополнительной памяти" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1111 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1113 msgid "" "Property 'guest-stats-polling-interval' not found on memory balloon driver." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1144 src/qemu/qemu_monitor.c:1179 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1146 src/qemu/qemu_monitor.c:1181 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find QOM Object path for device '%s'" msgstr "Не удалось отключить устройство %s" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1210 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1212 msgid "Unable to unescape command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1763 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1765 #, c-format msgid "unknown block IO status: %s" msgstr "неизвестный статус блочного ввода-вывода: %s" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1818 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1820 #, c-format msgid "cannot find info for device '%s'" msgstr "не найдена информация для устройства «%s»" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1857 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1859 msgid "text monitor doesn't support block stats for backing chain members" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1935 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1937 #, c-format msgid "unsupported protocol type %s" msgstr "протокол типа %s не поддерживается" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2489 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2491 msgid "fd must be valid" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2495 src/qemu/qemu_monitor.c:2552 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2497 src/qemu/qemu_monitor.c:2554 #, c-format msgid "qemu is not using a unix socket monitor, cannot send fd %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2546 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2548 msgid "fd and fdset must be valid" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2614 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2616 msgid "JSON monitor should be using AddNetdev" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2645 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2647 msgid "JSON monitor should be using RemoveNetdev" msgstr "" @@ -21312,285 +21311,285 @@ msgstr "не удалось выполнить разбор имени файл msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "неверно сформированные аргументы в «%s»" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:527 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:528 #, c-format msgid "missing VNC port number in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:535 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "не удалось разобрать порт VNC «%s»" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:564 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:565 #, c-format msgid "cannot parse VNC WebSocket port '%s'" msgstr "не удалось разобрать порт VNC WebSocket «%s»" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:594 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:595 msgid "missing vnc sharing policy" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:721 src/qemu/qemu_parse_command.c:1967 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:723 src/qemu/qemu_parse_command.c:1969 #, c-format msgid "cannot parse sheepdog filename '%s'" msgstr "не удалось выполнить разбор имени файла sheepdog «%s»" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:750 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:752 #, c-format msgid "pseries systems do not support ide devices '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:808 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:810 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "не удалось разобрать значение «index» для диска «%s»" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:814 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:816 #, c-format msgid "cannot parse drive bus '%s'" msgstr "не удалось разобрать значение «bus» для диска «%s»" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:820 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:822 #, c-format msgid "cannot parse drive unit '%s'" msgstr "не удалось разобрать значение «unit» для диска «%s»" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:829 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:831 #, c-format msgid "cannot parse io mode '%s'" msgstr "не удалось выполнить разбор режима ввода-вывода «%s»" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:838 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:840 #, c-format msgid "cannot parse cylinders value'%s'" msgstr "не удалось выполнить разбор значения цилиндров «%s»" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:848 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:850 #, c-format msgid "cannot parse heads value'%s'" msgstr "не удалось выполнить разбор головок «%s»" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:858 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:860 #, c-format msgid "cannot parse sectors value'%s'" msgstr "не удалось получить значение секторов «%s»" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:870 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:872 #, c-format msgid "cannot parse translation value '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:884 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:886 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "отсутствует параметр файла для диска «%s»" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:895 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:897 #, c-format msgid "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'" msgstr "отсутствует параметр index/unit/bus для «%s»" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:942 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:944 #, c-format msgid "invalid device name '%s'" msgstr "Недопустимое имя диска: «%s»" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:983 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:985 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "не удалось разобрать vlan NIC в «%s»" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:995 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:997 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "определение NIC для vlan %d не найдено" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1052 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1054 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "не удалось разобрать vlan в «%s»" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1082 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1084 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "не удалось разобрать определение NIC «%s»" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1132 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1134 #, c-format msgid "cannot parse sndbuf size in '%s'" msgstr "не удалось выполнить разбор размера sndbuf «%s»" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1171 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1173 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "неизвестный синтаксис PCI-устройства: «%s»" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1178 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1180 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "не удалось извлечь информацию о шине PCI-устройства «%s»" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1184 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1186 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "не удалось извлечь информацию о слоте PCI-устройства «%s»" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1190 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1192 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "не удалось получить информацию о функции PCI-устройства «%s»" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1226 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1228 #, c-format msgid "unknown USB device syntax '%s'" msgstr "неизвестный синтаксис устройства USB: «%s»" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1234 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1236 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "не удалось извлечь сведения о производителе USB-устройства «%s»" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1240 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1242 #, c-format msgid "cannot extract USB device product '%s'" msgstr "не удалось получить информацию о продукте для USB-устройства «%s»" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1246 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1248 #, c-format msgid "cannot extract USB device bus '%s'" msgstr "не удалось извлечь информацию о шине USB-устройства «%s»" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1252 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1254 #, c-format msgid "cannot extract USB device address '%s'" msgstr "не удалось получить адрес USB-устройства «%s»" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1344 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1346 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "не найден номер порта в символьном устройстве %s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1370 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1372 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "неизвестный синтаксис символьного устройства %s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1446 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1448 #, c-format msgid "%s platform doesn't support CPU features'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1476 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1478 msgid "conflicting occurrences of kvmclock feature" msgstr "Конфликт повторяющихся характеристик kvmclock" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1536 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "Недопустимая функция HyperV Enlightenment: «%s»" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1549 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1551 #, c-format msgid "HyperV feature '%s' should not have a value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1560 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1562 msgid "missing HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1566 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1568 msgid "cannot parse HyperV spinlock retry count" msgstr "Не удалось выполнить разбор числа попыток спин-блокировки HyperV" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1578 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1580 #, fuzzy msgid "missing HyperV vendor_id value" msgstr "отсутствует PID" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1627 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1629 #, c-format msgid "unknown CPU syntax '%s'" msgstr "неизвестный синтаксис процессора: «%s»" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1708 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1710 #, c-format msgid "cannot parse CPU topology '%s'" msgstr "не удалось разобрать топологию процессора «%s»" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1774 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1776 msgid "no emulator path found" msgstr "не найден путь к эмулятору" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1831 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1833 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "отсутствует значение аргумента %s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1873 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1875 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "не удалось разобрать уровень памяти «%s»" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1886 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1888 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "не удалось разобрать UUID «%s»" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2005 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2007 #, c-format msgid "Cannot assign address for device name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2068 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2070 msgid "cannot parse reboot-timeout value" msgstr "не удалось выполнить разбор значения reboot-timeout" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2134 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2136 #, fuzzy msgid "aes-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "Этот QEMU не поддерживает повторное использование." -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2147 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2149 #, fuzzy msgid "dea-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "Этот QEMU не поддерживает повторное использование." -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2338 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2340 #, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "неизвестный тип видеоадаптера «%s»" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2397 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2399 #, c-format msgid "invalid value for disable_s3 parameter: '%s'" msgstr "недопустимое значение «disable_s3»: «%s»" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2414 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2416 #, c-format msgid "invalid value for disable_s4 parameter: '%s'" msgstr "недопустимое значение «disable_s4»: «%s»" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2433 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2435 #, c-format msgid "cannot parse nvram's address '%s'" msgstr "не удалось выполнить разбор адреса nvram «%s»" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2491 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2493 msgid "CEPH_ARGS was set without an rbd disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2498 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2500 #, c-format msgid "could not parse CEPH_ARGS '%s'" msgstr "Ошибка разбора CEPH_ARGS «%s»" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2535 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2537 #, c-format msgid "found no rbd hosts in CEPH_ARGS '%s'" msgstr "CEPH_ARGS «%s» не содержит хост rbd" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2745 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2747 #, c-format msgid "Unable to resolve %s for pid %u" msgstr "" @@ -21735,12 +21734,12 @@ msgstr "" msgid "Unable to pre-create chardev file '%s'" msgstr "Не удалось предварительно создать файл chardev: «%s»" -#: src/qemu/qemu_process.c:3722 +#: src/qemu/qemu_process.c:3723 msgid "Could not create thread. QEMU initialization might be incomplete" msgstr "" "Не удалось создать поток. Инициализация QEMU может оказаться незавершенной." -#: src/qemu/qemu_process.c:3850 +#: src/qemu/qemu_process.c:3851 msgid "" "Auto allocation of spice TLS port requested but spice TLS is disabled in " "qemu.conf" @@ -21748,62 +21747,62 @@ msgstr "" "Запрошено автоматическое выделение порта TLS, но SPICE TLS отключен в qemu." "conf" -#: src/qemu/qemu_process.c:3880 +#: src/qemu/qemu_process.c:3881 msgid "Domain requires at least 1 vCPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3886 +#: src/qemu/qemu_process.c:3887 msgid "Maximum CPUs greater than specified machine type limit" msgstr "Максимальное число процессоров превышает разрешенное архитектурой" -#: src/qemu/qemu_process.c:3926 +#: src/qemu/qemu_process.c:3927 msgid "host doesn't support paravirtual spinlocks" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3952 +#: src/qemu/qemu_process.c:3953 #, fuzzy, c-format msgid "host doesn't support hyperv '%s' feature" msgstr "этот диск не поддерживает обновление" -#: src/qemu/qemu_process.c:3975 +#: src/qemu/qemu_process.c:3976 msgid "host doesn't support invariant TSC" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4022 +#: src/qemu/qemu_process.c:4023 #, c-format msgid "unable to find any master var store for loader: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4050 +#: src/qemu/qemu_process.c:4051 #, c-format msgid "Unable to read from file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4057 +#: src/qemu/qemu_process.c:4058 #, c-format msgid "Unable to write to file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4065 src/qemu/qemu_process.c:4071 +#: src/qemu/qemu_process.c:4066 src/qemu/qemu_process.c:4072 #, c-format msgid "Unable to close file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4301 +#: src/qemu/qemu_process.c:4302 msgid "" "QEMU does not support multiple listen addresses for one graphics device." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4367 +#: src/qemu/qemu_process.c:4368 msgid "Raw I/O is not supported on this platform" msgstr "Эта платформа не поддерживает необработанный ввод-вывод" -#: src/qemu/qemu_process.c:4416 +#: src/qemu/qemu_process.c:4417 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create directory '%s'" msgstr "Не удалось создать каталог журналирования «%s»" -#: src/qemu/qemu_process.c:4459 +#: src/qemu/qemu_process.c:4460 msgid "" "Domain requires KVM, but it is not available. Check that virtualization is " "enabled in the host BIOS, and host configuration is setup to load the kvm " @@ -21813,16 +21812,16 @@ msgstr "" "виртуализации включены в BIOS физической системы, и ее конфигурация " "разрешает загрузку модулей KVM." -#: src/qemu/qemu_process.c:4486 +#: src/qemu/qemu_process.c:4487 msgid "Parameter 'min_guarantee' not supported by QEMU." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4572 src/qemu/qemu_process.c:6077 +#: src/qemu/qemu_process.c:4573 src/qemu/qemu_process.c:6079 #: src/uml/uml_driver.c:1050 msgid "VM is already active" msgstr "Виртуальная машина уже активна" -#: src/qemu/qemu_process.c:4667 +#: src/qemu/qemu_process.c:4668 #, c-format msgid "" "PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by " @@ -21831,30 +21830,30 @@ msgstr "" "PCI-устройство %04x:%02x:%02x.%x выделено из сети %s и готово для " "использования доменом %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:5099 +#: src/qemu/qemu_process.c:5100 msgid "Unable to set huge path in security driver" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5118 src/qemu/qemu_process.c:6101 +#: src/qemu/qemu_process.c:5119 src/qemu/qemu_process.c:6103 #: src/uml/uml_driver.c:1072 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "не удалось создать каталог журналов %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:5126 +#: src/qemu/qemu_process.c:5127 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Ошибка формирования пути к файлу PID." -#: src/qemu/qemu_process.c:5133 +#: src/qemu/qemu_process.c:5134 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file %s" msgstr "не удалось удалить устаревший файл PID %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:5306 +#: src/qemu/qemu_process.c:5307 msgid "Process exited prior to exec" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5354 +#: src/qemu/qemu_process.c:5355 #, c-format msgid "cannot stat fd %d" msgstr "" @@ -22202,7 +22201,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to enable keepalives without async IO support" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1745 +#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1746 msgid "failed to wake up polling thread" msgstr "" @@ -22224,35 +22223,35 @@ msgstr "" msgid "got unexpected RPC call prog %d vers %d proc %d type %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1538 +#: src/rpc/virnetclient.c:1539 msgid "poll on socket failed" msgstr "ошибка опроса сокета" -#: src/rpc/virnetclient.c:1565 +#: src/rpc/virnetclient.c:1566 msgid "read on wakeup fd failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1615 +#: src/rpc/virnetclient.c:1616 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "получено событие ошибки/cброса сокета" -#: src/rpc/virnetclient.c:1763 +#: src/rpc/virnetclient.c:1764 msgid "failed to wait on condition" msgstr "не удалось дождаться условия" -#: src/rpc/virnetclient.c:1892 +#: src/rpc/virnetclient.c:1893 msgid "Attempt to send an asynchronous message with a synchronous reply" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1899 +#: src/rpc/virnetclient.c:1900 msgid "Attempt to send a non-blocking message with a synchronous reply" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1909 +#: src/rpc/virnetclient.c:1910 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "не удалось инициализировать переменную условия" -#: src/rpc/virnetclient.c:1974 +#: src/rpc/virnetclient.c:1975 msgid "client socket is closed" msgstr "сокет клиента закрыт" @@ -22344,41 +22343,41 @@ msgstr "" msgid "Server '%s' not found in JSON" msgstr "Сеть «%s» не найдена" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:336 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:340 #, fuzzy msgid "Malformed servers data in JSON document" msgstr "Неверный формат данных владельцев в документе JSON" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:531 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:535 msgid "Libvirt" msgstr "Libvirt" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:532 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:536 msgid "Virtual machines need to be saved" msgstr "Необходимо сохранить виртуальные машины" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:599 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:603 msgid "Failed to read from signal pipe" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:616 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:620 #, c-format msgid "Unexpected signal received: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:632 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:636 msgid "Unable to create signal pipe" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:641 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:645 msgid "Failed to add signal handle watch" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:768 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:772 msgid "Not all servers restored, cannot run server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:782 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:786 msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Не удалось зарегистрировать задержку выключения" @@ -23052,172 +23051,172 @@ msgstr "Не удалось подключиться к агенту SSH" msgid "Failed to list ssh agent identities" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:553 src/rpc/virnetsshsession.c:577 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:555 src/rpc/virnetsshsession.c:579 #, c-format msgid "failed to authenticate using SSH agent: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:565 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:567 msgid "SSH Agent did not provide any authentication identity" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:569 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:571 msgid "All identities provided by the SSH Agent were rejected" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:613 src/rpc/virnetsshsession.c:672 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:617 src/rpc/virnetsshsession.c:676 #, c-format msgid "authentication with private key '%s' has failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:622 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:626 msgid "" "No user interaction callback provided: Can't retrieve private key passphrase" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:640 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:644 msgid "no suitable method to retrieve key passphrase" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:645 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:649 #, c-format msgid "Passphrase for key '%s'" msgstr "Парольная фраза для ключа «%s»" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:651 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:655 msgid "failed to retrieve private key passphrase: callback has failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:716 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:722 msgid "Can't perform authentication: Authentication callback not provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:728 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:734 msgid "failed to retrieve password" msgstr "не удалось извлечь пароль" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:750 src/util/virerror.c:1092 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:756 src/util/virerror.c:1092 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "сбой аутентификации: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:781 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:787 msgid "" "Can't perform keyboard-interactive authentication: Authentication callback " "not provided " msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:797 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:803 msgid "no suitable method to retrieve authentication credentials" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:805 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:811 msgid "failed to retrieve credentials" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:822 src/rpc/virnetsshsession.c:829 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:828 src/rpc/virnetsshsession.c:835 #, c-format msgid "keyboard interactive authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:850 src/rpc/virnetsshsession.c:964 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:856 src/rpc/virnetsshsession.c:970 msgid "No authentication methods and credentials provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:866 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:872 #, c-format msgid "couldn't retrieve authentication methods list: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:911 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:917 msgid "No authentication methods supplied" msgstr "Не определены методы аутентификации" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:916 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:922 msgid "" "None of the requested authentication methods are supported by the server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:920 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:926 msgid "" "All provided authentication methods with credentials were rejected by the " "server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:937 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:943 #, c-format msgid "failed to open ssh channel: %s" msgstr "не удалось открыть канал ssh: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:945 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:951 #, c-format msgid "failed to execute command '%s': %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:971 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:977 msgid "No channel command provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:978 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:984 msgid "Hostname is needed for host key verification" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1056 src/rpc/virnetsshsession.c:1136 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1062 src/rpc/virnetsshsession.c:1142 msgid "Username must be provided for ssh agent authentication" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1095 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1101 msgid "" "Username and key file path must be provided for private key authentication" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1207 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 #, c-format msgid "unable to load knownhosts file '%s': %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1219 #, c-format msgid "known hosts file '%s' does not exist" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1252 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 msgid "Failed to initialize libssh2 session" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 msgid "Failed to initialize libssh2 known hosts table" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1270 msgid "Failed to initialize libssh2 agent handle" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1296 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1302 msgid "Invalid virNetSSHSessionPtr" msgstr "Недопустимый virNetSSHSessionPtr" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1312 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1318 #, c-format msgid "SSH session handshake failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1357 src/rpc/virnetsshsession.c:1468 -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1480 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1363 src/rpc/virnetsshsession.c:1474 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1486 #, c-format msgid "Remote program terminated with non-zero code: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1362 src/rpc/virnetsshsession.c:1472 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1368 src/rpc/virnetsshsession.c:1478 msgid "Tried to write socket in error state" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1433 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1439 #, c-format msgid "Remote command terminated with non-zero code: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1505 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1511 #, c-format msgid "write failed: %s" msgstr "ошибка записи: %s" @@ -23606,9 +23605,9 @@ msgid "could not remove profile for '%s'" msgstr "не удалось удалить профиль для «%s»" #: src/security/security_apparmor.c:622 src/security/security_apparmor.c:668 -#: src/security/security_selinux.c:2116 src/security/security_selinux.c:2147 -#: src/security/security_selinux.c:2181 src/security/security_selinux.c:2210 -#: src/security/security_selinux.c:2257 src/security/security_selinux.c:2295 +#: src/security/security_selinux.c:2118 src/security/security_selinux.c:2149 +#: src/security/security_selinux.c:2183 src/security/security_selinux.c:2212 +#: src/security/security_selinux.c:2259 src/security/security_selinux.c:2297 #, c-format msgid "" "security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " @@ -23816,74 +23815,74 @@ msgstr "" msgid "MCS level for existing domain label %s already reserved" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:917 +#: src/security/security_selinux.c:919 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on '%s'" msgstr "не удалось установить контекст безопасности «%s» для «%s»" -#: src/security/security_selinux.c:928 +#: src/security/security_selinux.c:930 #, c-format msgid "" "Setting security context '%s' on '%s' not supported. Consider setting " "virt_use_nfs" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:988 +#: src/security/security_selinux.c:990 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on fd %d" msgstr "не удалось установить контекст безопасности «%s» для fd %d" -#: src/security/security_selinux.c:1964 src/security/security_selinux.c:2355 +#: src/security/security_selinux.c:1966 src/security/security_selinux.c:2357 #, c-format msgid "unknown smartcard type %d" msgstr "неизвестный тип смарт-карты: %d" -#: src/security/security_selinux.c:2126 +#: src/security/security_selinux.c:2128 #, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "Недопустимая метка безопасности %s" -#: src/security/security_selinux.c:2157 +#: src/security/security_selinux.c:2159 #, c-format msgid "unable to set security context '%s'" msgstr "не удалось установить контекст безопасности «%s»" -#: src/security/security_selinux.c:2219 +#: src/security/security_selinux.c:2221 #, c-format msgid "unable to get current process context '%s'" msgstr "не удалось получить текущий контекст безопасности: «%s»" -#: src/security/security_selinux.c:2230 src/security/security_selinux.c:2268 +#: src/security/security_selinux.c:2232 src/security/security_selinux.c:2270 #, c-format msgid "unable to set socket security context '%s'" msgstr "не удалось установить контекст безопасности сокета: «%s»" -#: src/security/security_selinux.c:2305 +#: src/security/security_selinux.c:2307 #, c-format msgid "unable to clear socket security context '%s'" msgstr "не удалось очистить контекст безопасности сокета: «%s»" -#: src/security/security_selinux.c:2483 +#: src/security/security_selinux.c:2485 #, c-format msgid "cannot stat tap fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2489 +#: src/security/security_selinux.c:2491 #, c-format msgid "tap fd %d is not character device" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2499 +#: src/security/security_selinux.c:2501 #, c-format msgid "Unable to resolve link: %s" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2512 +#: src/security/security_selinux.c:2514 #, c-format msgid "cannot lookup default selinux label for tap fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2548 +#: src/security/security_selinux.c:2550 #, c-format msgid "unable to create selinux context for: %s" msgstr "" @@ -24010,7 +24009,7 @@ msgstr "не удалось выполнить запись в профиль" msgid "failed to close or write to profile" msgstr "не удалось выполнить запись или закрыть профиль" -#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1356 +#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1350 msgid "profile exists" msgstr "профиль существует" @@ -24078,8 +24077,8 @@ msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:724 src/security/virt-aa-helper.c:745 #: src/security/virt-aa-helper.c:760 src/security/virt-aa-helper.c:868 #: src/security/virt-aa-helper.c:877 src/security/virt-aa-helper.c:953 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1338 src/security/virt-aa-helper.c:1342 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1412 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1332 src/security/virt-aa-helper.c:1336 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1406 msgid "could not allocate memory" msgstr "Не удалось выделить память" @@ -24160,37 +24159,37 @@ msgstr "Не удалось получить определение виртуа msgid "invalid VM definition" msgstr "недопустимое определение виртуальной машины" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1320 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1314 msgid "could not set PATH" msgstr "не удалось установить PATH" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1324 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1318 msgid "could not set IFS" msgstr "не удалось установить IFS" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1334 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1328 msgid "could not parse arguments" msgstr "не удалось обработать аргументы" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1388 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1382 msgid "failed to allocate buffer" msgstr "не удалось выделить буфер" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1423 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1417 msgid "could not create profile" msgstr "не удалось создать профиль" -#: src/storage/parthelper.c:87 +#: src/storage/parthelper.c:82 #, fuzzy, c-format msgid "syntax: %s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgstr "Формат: %s УСТРОЙСТВО [-g]\n" -#: src/storage/parthelper.c:111 +#: src/storage/parthelper.c:106 #, c-format msgid "unable to access device %s\n" msgstr "Не удалось получить доступ к %s\n" -#: src/storage/parthelper.c:125 +#: src/storage/parthelper.c:120 #, c-format msgid "unable to access disk %s\n" msgstr "Не удалось получить доступ к диску %s\n" @@ -25022,7 +25021,7 @@ msgstr "не удалось найти только что созданный т msgid "logical volume '%s' is sparse, volume wipe not supported" msgstr "Создание томов %s не поддерживается" -#: src/storage/storage_backend_mpath.c:184 +#: src/storage/storage_backend_mpath.c:179 #, c-format msgid "Failed to get %s minor number" msgstr "Не удалось получить дополнительный номер устройства %s" @@ -26027,95 +26026,95 @@ msgstr "путь NULL или пустой" msgid "cannot read %s" msgstr "не удалось прочитать %s" -#: src/util/iohelper.c:114 +#: src/util/iohelper.c:113 msgid "O_DIRECT read needs entire seekable file" msgstr "" "Для чтения O_DIRECT необходимо, чтобы файл поддерживал возможности " "позиционирования" -#: src/util/iohelper.c:127 +#: src/util/iohelper.c:126 msgid "O_DIRECT write needs empty seekable file" msgstr "" "Для выполнения записи O_DIRECT необходимо наличие пустого файла с " "возможностью позиционирования" -#: src/util/iohelper.c:135 +#: src/util/iohelper.c:134 #, c-format msgid "Unable to process file with flags %d" msgstr "Не удалось обработать файл с флагами %d" -#: src/util/iohelper.c:160 +#: src/util/iohelper.c:159 msgid "Too many short reads for O_DIRECT" msgstr "Слишком большое число близких операций чтения для O_DIRECT" -#: src/util/iohelper.c:172 +#: src/util/iohelper.c:171 #, c-format msgid "Unable to write %s" msgstr "Не удалось записать %s" -#: src/util/iohelper.c:176 +#: src/util/iohelper.c:175 #, c-format msgid "Unable to truncate %s" msgstr "Не удалось усечь %s" -#: src/util/iohelper.c:185 +#: src/util/iohelper.c:184 #, c-format msgid "unable to fsync %s" msgstr "не удалось выполнить fsync %s" -#: src/util/iohelper.c:195 +#: src/util/iohelper.c:194 #, c-format msgid "Unable to close %s" msgstr "Не удалось закрыть %s" -#: src/util/iohelper.c:209 +#: src/util/iohelper.c:208 #, c-format msgid "%s: try --help for more details" msgstr "%s: для получения подробной информации добавьте --help" -#: src/util/iohelper.c:211 +#: src/util/iohelper.c:210 #, c-format msgid "" "Usage: %s FILENAME OFLAGS MODE OFFSET LENGTH DELETE\n" " or: %s FILENAME LENGTH FD\n" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:253 +#: src/util/iohelper.c:246 #, c-format msgid "%s: malformed file flags %s" msgstr "%s: неверный формат флагов %s" -#: src/util/iohelper.c:258 +#: src/util/iohelper.c:251 #, c-format msgid "%s: malformed file mode %s" msgstr "%s: неверный формат режима файла %s" -#: src/util/iohelper.c:263 +#: src/util/iohelper.c:256 #, c-format msgid "%s: malformed file offset %s" msgstr "%s: неверный формат смещения файла %s" -#: src/util/iohelper.c:268 +#: src/util/iohelper.c:261 #, c-format msgid "%s: malformed delete flag %s" msgstr "%s: неверно сформированный флаг удаления %s" -#: src/util/iohelper.c:276 +#: src/util/iohelper.c:269 #, c-format msgid "%s: malformed fd %s" msgstr "%s: неверный формат дескриптора %s" -#: src/util/iohelper.c:290 +#: src/util/iohelper.c:283 #, c-format msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d" msgstr "%s: не удалось определить режим доступа дескриптора файла %d" -#: src/util/iohelper.c:299 +#: src/util/iohelper.c:292 #, c-format msgid "%s: malformed file length %s" msgstr "%s: неверный формат длины файла %s" -#: src/util/iohelper.c:317 +#: src/util/iohelper.c:310 #, c-format msgid "%s: unknown failure with %s\n" msgstr "%s: неизвестная ошибка %s\n" @@ -26753,11 +26752,11 @@ msgstr "ожидается разделитель" msgid "expecting an assignment" msgstr "ожидается присвоение" -#: src/util/virconf.c:994 +#: src/util/virconf.c:1003 msgid "failed to open file" msgstr "ошибка открытия файла" -#: src/util/virconf.c:1004 +#: src/util/virconf.c:1013 msgid "failed to save content" msgstr "ошибка сохранения содержимого" @@ -30007,8 +30006,8 @@ msgid "Cannot parse adapter '%s'" msgstr "Не удалось выполнить разбор записи адаптера «%s»" #: src/util/virscsi.c:132 src/util/virscsi.c:179 src/util/virsysinfo.c:278 -#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:560 -#: src/util/virsysinfo.c:575 +#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:551 +#: src/util/virsysinfo.c:566 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "Не удалось открыть %s" @@ -30350,41 +30349,41 @@ msgstr "" msgid "Regular expression '%s' must have exactly 1 match group, not %zu" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:605 +#: src/util/virsysinfo.c:596 msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1030 +#: src/util/virsysinfo.c:1021 #, c-format msgid "Failed to find path for %s binary" msgstr "Не удалось найти путь для %s" -#: src/util/virsysinfo.c:1277 +#: src/util/virsysinfo.c:1268 #, c-format msgid "unexpected sysinfo type model %d" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1313 +#: src/util/virsysinfo.c:1304 #, c-format msgid "Target sysinfo %s %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1330 src/util/virsysinfo.c:1355 -#: src/util/virsysinfo.c:1412 +#: src/util/virsysinfo.c:1321 src/util/virsysinfo.c:1346 +#: src/util/virsysinfo.c:1403 msgid "Target sysinfo does not match source" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1383 +#: src/util/virsysinfo.c:1374 #, fuzzy msgid "Target base board does not match source" msgstr "Код класса USB не соответствует исходному" -#: src/util/virsysinfo.c:1418 +#: src/util/virsysinfo.c:1409 #, c-format msgid "Target sysinfo %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1432 +#: src/util/virsysinfo.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "Target sysinfo base board count '%zu' does not match source '%zu'" msgstr "%zu не соответствует числу сетевых карт исходного домена, %zu" @@ -30404,20 +30403,20 @@ msgstr "не удалось получить текущее время" msgid "cannot reset current job" msgstr "не удалось получить текущее время" -#: src/util/virtime.c:284 src/util/virtime.c:313 +#: src/util/virtime.c:288 src/util/virtime.c:317 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1413 msgid "Unable to format time" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:342 +#: src/util/virtime.c:346 msgid "failed to get current system time" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:349 +#: src/util/virtime.c:353 msgid "gmtime_r failed" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:359 +#: src/util/virtime.c:363 msgid "mktime failed" msgstr "" @@ -30434,88 +30433,88 @@ msgstr "Недопустимый путь к устройству TPM: %s" msgid "Missing TPM device path" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:111 +#: src/util/virtypedparam.c:112 #, c-format msgid "parameter '%s' occurs multiple times" msgstr "Параметр «%s» повторяется несколько раз" -#: src/util/virtypedparam.c:122 +#: src/util/virtypedparam.c:123 #, c-format msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'" msgstr "Недопустимый тип («%s») параметра «%s». Ожидается «%s»." -#: src/util/virtypedparam.c:134 +#: src/util/virtypedparam.c:136 #, c-format msgid "parameter '%s' not supported" msgstr "параметр «%s» не поддерживается" -#: src/util/virtypedparam.c:203 src/util/virtypedparam.c:255 -#: src/util/virtypedparam.c:349 +#: src/util/virtypedparam.c:205 src/util/virtypedparam.c:257 +#: src/util/virtypedparam.c:351 #, c-format msgid "unexpected type %d for field %s" msgstr "непредвиденный тип %d поля %s" -#: src/util/virtypedparam.c:275 +#: src/util/virtypedparam.c:277 #, c-format msgid "NULL value for field '%s'" msgstr "Поле «%s» содержит NULL" -#: src/util/virtypedparam.c:291 +#: src/util/virtypedparam.c:293 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected int" msgstr "Недопустимое значение поля «%s», ожидается целое число" -#: src/util/virtypedparam.c:299 +#: src/util/virtypedparam.c:301 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned int" msgstr "Недопустимое значение поля «%s», ожидается целое число без знака" -#: src/util/virtypedparam.c:308 +#: src/util/virtypedparam.c:310 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected long long" msgstr "Недопустимое значение поля «%s», ожидается длинное число" -#: src/util/virtypedparam.c:317 +#: src/util/virtypedparam.c:319 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned long long" msgstr "Недопустимое значение поля «%s», ожидается длинное число без знака" -#: src/util/virtypedparam.c:326 +#: src/util/virtypedparam.c:328 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected double" msgstr "Недопустимое значение поля «%s», ожидается двойное число" -#: src/util/virtypedparam.c:339 +#: src/util/virtypedparam.c:341 #, c-format msgid "Invalid boolean value for field '%s'" msgstr "Недопустимое логическое значение поля «%s»" -#: src/util/virtypedparam.c:389 +#: src/util/virtypedparam.c:391 #, c-format msgid "Parameter '%s' is not a string" msgstr "Параметр «%s» должен содержать строку" -#: src/util/virtypedparam.c:530 +#: src/util/virtypedparam.c:532 #, c-format msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'" msgstr "Запрошен недопустимый тип («%s») параметра «%s». Ожидается «%s»." -#: src/util/virtypedparam.c:1389 +#: src/util/virtypedparam.c:1391 #, c-format msgid "too many parameters '%u' for limit '%d'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1398 +#: src/util/virtypedparam.c:1400 #, c-format msgid "too many parameters '%u' for nparams '%d'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1416 +#: src/util/virtypedparam.c:1418 #, fuzzy, c-format msgid "parameter %s too big for destination" msgstr "Слишком большой параметр %s для цели" -#: src/util/virtypedparam.c:1453 src/util/virtypedparam.c:1549 +#: src/util/virtypedparam.c:1455 src/util/virtypedparam.c:1551 #, c-format msgid "unknown parameter type: %d" msgstr "неизвестный тип параметра: %d" @@ -33220,7 +33219,7 @@ msgstr "Недопустимое значение параметра «no_verify #: src/xenconfig/xen_common.c:67 src/xenconfig/xen_common.c:96 #: src/xenconfig/xen_common.c:101 src/xenconfig/xen_common.c:130 #: src/xenconfig/xen_common.c:135 src/xenconfig/xen_common.c:255 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:458 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:459 #, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "значение настройки %s неверно сформировано" @@ -33524,7 +33523,7 @@ msgstr "непредвиденное значение жизненного ци msgid "no HVM domain loader" msgstr "нет загрузчика домена HVM" -#: src/xenconfig/xen_xl.c:450 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:451 #, fuzzy msgid "multiple USB devices not supported" msgstr "автоматическая настройка устройства этого типа не поддерживается" @@ -33684,81 +33683,81 @@ msgstr "" "Формат: $program_name {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|" "reload|force-reload|gueststatus|shutdown}" -#: tools/virsh.c:113 tools/virt-admin.c:80 +#: tools/virsh.c:112 tools/virt-admin.c:79 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected from %s due to I/O error" msgstr "сбой вследствие ошибки ввода-вывода" -#: tools/virsh.c:116 tools/virt-admin.c:83 +#: tools/virsh.c:115 tools/virt-admin.c:82 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected from %s due to end of file" msgstr "не удалось найти конец файла «%s»" -#: tools/virsh.c:119 tools/virt-admin.c:86 +#: tools/virsh.c:118 tools/virt-admin.c:85 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to keepalive timeout" msgstr "" -#: tools/virsh.c:193 +#: tools/virsh.c:192 msgid "Cannot setup keepalive on connection as requested, disconnecting" msgstr "" -#: tools/virsh.c:200 +#: tools/virsh.c:199 msgid "Failed to setup keepalive on connection\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:227 tools/virsh.c:303 tools/virsh.c:471 +#: tools/virsh.c:226 tools/virsh.c:302 tools/virsh.c:470 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Не удалось отключиться от гипервизора" -#: tools/virsh.c:229 tools/virsh.c:305 tools/virsh.c:473 tools/virt-admin.c:142 +#: tools/virsh.c:228 tools/virsh.c:304 tools/virsh.c:472 tools/virt-admin.c:141 msgid "One or more references were leaked after disconnect from the hypervisor" msgstr "После отключения от гипервизора связи были потеряны ссылки" -#: tools/virsh.c:237 +#: tools/virsh.c:236 msgid "Failed to reconnect to the hypervisor" msgstr "Не удалось повторно подключиться к гипервизору" -#: tools/virsh.c:239 +#: tools/virsh.c:238 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "не удалось подключиться к гипервизору" -#: tools/virsh.c:243 tools/virsh.c:330 tools/virt-admin.c:119 +#: tools/virsh.c:242 tools/virsh.c:329 tools/virt-admin.c:118 msgid "Unable to register disconnect callback" msgstr "" -#: tools/virsh.c:245 +#: tools/virsh.c:244 msgid "Reconnected to the hypervisor" msgstr "Повторно подключен к гипервизору" -#: tools/virsh.c:270 +#: tools/virsh.c:269 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "URI для подключения гипервизора" -#: tools/virsh.c:274 +#: tools/virsh.c:273 msgid "read-only connection" msgstr "соединение только для чтения" -#: tools/virsh.c:281 +#: tools/virsh.c:280 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(пере)подключиться к гипервизору" -#: tools/virsh.c:284 +#: tools/virsh.c:283 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Подключиться к локальному гипервизору. Эта встроенная команда активна после " "запуска оболочки." -#: tools/virsh.c:324 +#: tools/virsh.c:323 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Не удалось подключиться к гипервизору" -#: tools/virsh.c:345 tools/virt-admin.c:365 +#: tools/virsh.c:344 tools/virt-admin.c:364 msgid "no valid connection" msgstr "нет действительного соединения" -#: tools/virsh.c:512 +#: tools/virsh.c:511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -33785,14 +33784,14 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:534 tools/virt-admin.c:481 +#: tools/virsh.c:533 tools/virt-admin.c:480 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s')\n" msgstr "" " %s (ключевое слово «%s»)\n" "\n" -#: tools/virsh.c:547 tools/virt-admin.c:494 +#: tools/virsh.c:546 tools/virt-admin.c:493 msgid "" "\n" " (specify help for details about the commands in the group)\n" @@ -33801,7 +33800,7 @@ msgstr "" " (используйте «help <группа>» для получения информация о командах в " "группе)\n" -#: tools/virsh.c:549 tools/virt-admin.c:496 +#: tools/virsh.c:548 tools/virt-admin.c:495 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -33812,12 +33811,12 @@ msgstr "" "команде)\n" "\n" -#: tools/virsh.c:560 +#: tools/virsh.c:559 #, c-format msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n" msgstr "Утилита командной строки virsh для libvirt %s\n" -#: tools/virsh.c:561 tools/virt-admin.c:508 +#: tools/virsh.c:560 tools/virt-admin.c:507 #, c-format msgid "" "See web site at %s\n" @@ -33826,86 +33825,86 @@ msgstr "" "Сайт: %s\n" "\n" -#: tools/virsh.c:563 +#: tools/virsh.c:562 msgid "Compiled with support for:\n" msgstr "Собран с поддержкой: \n" -#: tools/virsh.c:564 +#: tools/virsh.c:563 msgid " Hypervisors:" msgstr "Гипервизоры:" -#: tools/virsh.c:609 +#: tools/virsh.c:608 msgid " Networking:" msgstr "Сеть:" -#: tools/virsh.c:635 +#: tools/virsh.c:634 msgid " Storage:" msgstr "Пространство данных:" -#: tools/virsh.c:671 +#: tools/virsh.c:670 msgid " Miscellaneous:" msgstr "Другое:" -#: tools/virsh.c:749 tools/virt-admin.c:550 +#: tools/virsh.c:748 tools/virt-admin.c:549 #, c-format msgid "option %s takes a numeric argument" msgstr "%s принимает числовой аргумент" -#: tools/virsh.c:754 tools/virt-admin.c:555 +#: tools/virsh.c:753 tools/virt-admin.c:554 #, c-format msgid "ignoring debug level %d out of range [%d-%d]" msgstr "" "уровень отладки %d игнорируется, так как он выходит за рамки диапазона [%d-" "%d]" -#: tools/virsh.c:767 +#: tools/virsh.c:766 #, c-format msgid "Invalid string '%s' for escape sequence" msgstr "Недопустимый текст «%s» в управляющей последовательности" -#: tools/virsh.c:779 tools/virsh.c:795 +#: tools/virsh.c:778 tools/virsh.c:794 #, c-format msgid "Invalid value for option %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:786 tools/virsh.c:802 +#: tools/virsh.c:785 tools/virsh.c:801 #, c-format msgid "option %s requires a positive integer argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:837 tools/virt-admin.c:587 +#: tools/virsh.c:836 tools/virt-admin.c:586 #, c-format msgid "option '-%c'/'--%s' requires an argument" msgstr "«-%c»/«--%s» требует наличия аргумента" -#: tools/virsh.c:840 tools/virt-admin.c:590 +#: tools/virsh.c:839 tools/virt-admin.c:589 #, c-format msgid "option '-%c' requires an argument" msgstr "«-%c» требует наличия аргумента" -#: tools/virsh.c:844 tools/virt-admin.c:594 +#: tools/virsh.c:843 tools/virt-admin.c:593 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "опция «-%c» не поддерживается. Выполните --help для получения помощи." -#: tools/virsh.c:846 tools/virt-admin.c:596 +#: tools/virsh.c:845 tools/virt-admin.c:595 #, c-format msgid "unsupported option '%s'. See --help." msgstr "параметр «%s» не поддерживается (см. --help)" -#: tools/virsh.c:849 tools/virt-admin.c:599 +#: tools/virsh.c:848 tools/virt-admin.c:598 msgid "unknown option" msgstr "неизвестный параметр" -#: tools/virsh.c:960 tools/virt-admin.c:716 +#: tools/virsh.c:949 tools/virt-admin.c:704 msgid "Failed to initialize mutex" msgstr "Не удалось инициализировать мьютекс" -#: tools/virsh.c:965 +#: tools/virsh.c:954 msgid "Failed to initialize libvirt" msgstr "Не удалось инициализировать libvirt" -#: tools/virsh.c:989 +#: tools/virsh.c:978 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -33914,7 +33913,7 @@ msgstr "" "Добро пожаловать в %s — интерактивный терминал виртуализации.\n" "\n" -#: tools/virsh.c:992 tools/virt-admin.c:744 +#: tools/virsh.c:981 tools/virt-admin.c:729 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -34429,7 +34428,7 @@ msgstr "Постоянство:" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "yes" msgstr "да" @@ -34438,7 +34437,7 @@ msgstr "да" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "no" msgstr "нет" @@ -34940,8 +34939,8 @@ msgid "expecting an ide:00.00.00 address." msgstr "ожидается адрес ide:00.00.00" #: tools/virsh-domain.c:739 tools/virsh-domain.c:1050 tools/virsh-pool.c:378 -#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3010 -#: tools/vsh.c:3027 +#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3008 +#: tools/vsh.c:3025 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "Не удалось выделить буфер XML" @@ -38946,7 +38945,7 @@ msgstr "вывести имя узла гипервизора" msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "вывести канонический URI гипервизора" -#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:189 +#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:188 msgid "failed to get URI" msgstr "не удалось получить URI" @@ -38966,7 +38965,7 @@ msgstr "" msgid "failed to get CPU model names" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:205 +#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:204 msgid "show version" msgstr "показать версию" @@ -38982,16 +38981,16 @@ msgstr "сообщить версию службы" msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "не удалось получить тип гипервизора" -#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:230 +#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:229 #, c-format msgid "Compiled against library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "Собрано при помощи библиотеки: libvirt %d.%d.%d\n" -#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:235 +#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:234 msgid "failed to get the library version" msgstr "не удалось определить версию библиотеки" -#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:242 +#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:241 #, c-format msgid "Using library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "Используется библиотека: libvirt %d.%d.%d\n" @@ -39015,11 +39014,11 @@ msgstr "Не удалось получить версию работающего msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Выполняется гипервизор: %s %d.%d.%d\n" -#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:247 +#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:246 msgid "failed to get the daemon version" msgstr "не удалось определить версию службы" -#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:253 +#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:252 #, c-format msgid "Running against daemon: %d.%d.%d\n" msgstr "" @@ -41410,7 +41409,8 @@ msgid "clone a volume." msgstr "дублировать том" #: tools/virsh-volume.c:549 -msgid "Clone an existing volume." +#, fuzzy +msgid "Clone an existing volume within the parent pool." msgstr "Дублировать существующий том." #: tools/virsh-volume.c:559 @@ -41697,69 +41697,69 @@ msgstr "возвращает путь к тому для заданного им msgid "volume name or key" msgstr "Ключ или имя тома" -#: tools/virt-admin.c:112 +#: tools/virt-admin.c:111 #, fuzzy msgid "Failed to reconnect to the admin server" msgstr "Не удалось повторно подключиться к гипервизору" -#: tools/virt-admin.c:114 +#: tools/virt-admin.c:113 #, fuzzy msgid "Failed to connect to the admin server" msgstr "Не удалось подключиться к гипервизору" -#: tools/virt-admin.c:122 +#: tools/virt-admin.c:121 #, fuzzy msgid "Reconnected to the admin server" msgstr "Повторно подключен к гипервизору" -#: tools/virt-admin.c:140 +#: tools/virt-admin.c:139 #, fuzzy msgid "Failed to disconnect from the admin server" msgstr "Не удалось отключиться от гипервизора" -#: tools/virt-admin.c:173 +#: tools/virt-admin.c:172 #, fuzzy msgid "print the admin server URI" msgstr "вывести канонический URI гипервизора" -#: tools/virt-admin.c:208 +#: tools/virt-admin.c:207 #, fuzzy msgid "Display the system and also the daemon version information." msgstr "Показать информацию о версии системы." -#: tools/virt-admin.c:270 +#: tools/virt-admin.c:269 #, fuzzy msgid "daemon's admin server connection URI" msgstr "URI для подключения гипервизора" -#: tools/virt-admin.c:277 +#: tools/virt-admin.c:276 #, fuzzy msgid "connect to daemon's admin server" msgstr "Выполнено подключение к домену %s\n" -#: tools/virt-admin.c:280 +#: tools/virt-admin.c:279 msgid "Connect to a daemon's administrating server." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:300 +#: tools/virt-admin.c:299 #, fuzzy msgid "Connected to the admin server" msgstr "Выполнено подключение к домену %s\n" -#: tools/virt-admin.c:313 +#: tools/virt-admin.c:312 msgid "list available servers on a daemon" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:316 +#: tools/virt-admin.c:315 msgid "List all manageable servers on a daemon." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:334 +#: tools/virt-admin.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "failed to obtain list of available servers from %s" msgstr "Не удалось получить список интерфейсов %s хоста" -#: tools/virt-admin.c:466 +#: tools/virt-admin.c:465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41779,17 +41779,17 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:507 +#: tools/virt-admin.c:506 #, fuzzy, c-format msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n" msgstr "Утилита командной строки virsh для libvirt %s\n" -#: tools/virt-admin.c:510 +#: tools/virt-admin.c:509 #, fuzzy msgid "Compiled with support for:" msgstr "Собран с поддержкой: \n" -#: tools/virt-admin.c:740 +#: tools/virt-admin.c:725 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to %s, the administrating virtualization interactive terminal.\n" @@ -41894,7 +41894,7 @@ msgstr "" "Загрузите модуль «tun», чтобы включить сетевые функции для гостевых систем " "QEMU" -#: tools/virt-host-validate.c:45 +#: tools/virt-host-validate.c:44 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41925,14 +41925,14 @@ msgstr "" " -q, --quiet Не показывать сведения о ходе выполнения\n" "\n" -#: tools/virt-host-validate.c:118 +#: tools/virt-host-validate.c:107 #, c-format msgid "%s: too many command line arguments\n" msgstr "" "%s: слишком много аргументов в команде\n" "\n" -#: tools/virt-host-validate.c:145 +#: tools/virt-host-validate.c:134 #, c-format msgid "%s: unsupported hypervisor name %s\n" msgstr "%s: имя гипервизора не поддерживается: %s\n" @@ -41965,100 +41965,100 @@ msgstr "" msgid "Failed to initialize libvirt error handling" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:241 +#: tools/virt-login-shell.c:231 #, c-format msgid "%s takes no options" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:246 +#: tools/virt-login-shell.c:236 #, c-format msgid "%s must be run by non root users" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:284 +#: tools/virt-login-shell.c:274 #, c-format msgid "Can't create %s container: %s" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:317 +#: tools/virt-login-shell.c:307 #, c-format msgid "Unable to chdir(%s)" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:333 +#: tools/virt-login-shell.c:323 #, c-format msgid "Unable to exec shell %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:86 +#: tools/vsh.c:84 #, fuzzy msgid "error: Out of memory\n" msgstr "Недостаточно памяти" -#: tools/vsh.c:139 tools/vsh.c:153 +#: tools/vsh.c:137 tools/vsh.c:151 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: не удалось выделить %d байт" -#: tools/vsh.c:165 +#: tools/vsh.c:163 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: не удалось выделить %lu байт" -#: tools/vsh.c:406 +#: tools/vsh.c:404 msgid "print help for this function" msgstr "показать справку для этой функции" -#: tools/vsh.c:437 tools/vsh.c:1429 +#: tools/vsh.c:435 tools/vsh.c:1427 #, c-format msgid "invalid '=' after option --%s" msgstr "За параметром --%s не должен следовать знак равенства" -#: tools/vsh.c:447 +#: tools/vsh.c:445 #, c-format msgid "option --%s already seen" msgstr "параметр --%s уже задан" -#: tools/vsh.c:458 +#: tools/vsh.c:456 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "команда «%s» не поддерживает опцию --%s" -#: tools/vsh.c:505 +#: tools/vsh.c:503 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "команда «%s» требует указания опции <%s>" -#: tools/vsh.c:506 +#: tools/vsh.c:504 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "команда «%s» требует указания опции --%s" -#: tools/vsh.c:571 +#: tools/vsh.c:569 #, c-format msgid "command group '%s' doesn't exist" msgstr "группа команд «%s» не существует" -#: tools/vsh.c:574 tools/vsh.c:2874 +#: tools/vsh.c:572 tools/vsh.c:2872 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s'):\n" msgstr " %s (ключевое слово «%s»):\n" -#: tools/vsh.c:594 +#: tools/vsh.c:592 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "команда «%s» не существует" -#: tools/vsh.c:606 tools/vsh.c:686 tools/vsh.c:696 tools/vsh.c:1381 +#: tools/vsh.c:604 tools/vsh.c:684 tools/vsh.c:694 tools/vsh.c:1379 #, c-format msgid "internal error: bad options in command: '%s'" msgstr "Внутренняя ошибка: недопустимые параметры в команде «%s»" -#: tools/vsh.c:611 +#: tools/vsh.c:609 msgid " NAME\n" msgstr " ИМЯ\n" -#: tools/vsh.c:614 +#: tools/vsh.c:612 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -42066,37 +42066,37 @@ msgstr "" "\n" " ОБЗОР\n" -#: tools/vsh.c:627 +#: tools/vsh.c:625 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s <число>]" -#: tools/vsh.c:633 +#: tools/vsh.c:631 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s <строка>]" -#: tools/vsh.c:646 +#: tools/vsh.c:644 #, c-format msgid "{[--%s] }..." msgstr "{[--%s] <строка>}..." -#: tools/vsh.c:647 +#: tools/vsh.c:645 #, c-format msgid "[[--%s] ]..." msgstr "[[--%s] <строка>]..." -#: tools/vsh.c:649 +#: tools/vsh.c:647 #, c-format msgid "<%s>..." msgstr "<%s>..." -#: tools/vsh.c:650 +#: tools/vsh.c:648 #, c-format msgid "[<%s>]..." msgstr "[<%s>]..." -#: tools/vsh.c:665 +#: tools/vsh.c:663 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -42104,7 +42104,7 @@ msgstr "" "\n" " ОПИСАНИЕ\n" -#: tools/vsh.c:671 +#: tools/vsh.c:669 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -42112,63 +42112,63 @@ msgstr "" "\n" " ПАРАМЕТРЫ\n" -#: tools/vsh.c:679 +#: tools/vsh.c:677 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "[--%s] <число>" -#: tools/vsh.c:680 +#: tools/vsh.c:678 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <число>" -#: tools/vsh.c:690 +#: tools/vsh.c:688 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <строка>" -#: tools/vsh.c:700 tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:698 tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "[--%s] <строка>" -#: tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" -#: tools/vsh.c:828 tools/vsh.c:855 tools/vsh.c:916 tools/vsh.c:1054 -#: tools/vsh.c:1081 +#: tools/vsh.c:826 tools/vsh.c:853 tools/vsh.c:914 tools/vsh.c:1052 +#: tools/vsh.c:1079 #, c-format msgid "Numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1019 +#: tools/vsh.c:1017 msgid "Mandatory option not present" msgstr "Отсутствует обязательный параметр" -#: tools/vsh.c:1021 +#: tools/vsh.c:1019 msgid "Option argument is empty" msgstr "Пустой аргумент" -#: tools/vsh.c:1024 +#: tools/vsh.c:1022 #, c-format msgid "Failed to get option '%s': %s" msgstr "Не удалось получить параметр «%s»: %s" -#: tools/vsh.c:1150 +#: tools/vsh.c:1148 #, c-format msgid "Scaled numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1241 +#: tools/vsh.c:1239 #, c-format msgid "" "Scaled numeric value '%s' for <--bandwidth> option is malformed or out of " "range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1304 +#: tools/vsh.c:1302 #, c-format msgid "" "\n" @@ -42179,134 +42179,134 @@ msgstr "" "(Время: %.3f мс)\n" "\n" -#: tools/vsh.c:1375 +#: tools/vsh.c:1373 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "неизвестная команда: «%s»" -#: tools/vsh.c:1418 +#: tools/vsh.c:1416 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "ожидаемый формат: --%s <%s>" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "number" msgstr "число" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "string" msgstr "строка" -#: tools/vsh.c:1445 +#: tools/vsh.c:1443 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "непредвиденные данные «%s»" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "optdata" msgstr "optdata" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "bool" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1468 +#: tools/vsh.c:1466 msgid "(none)" msgstr "(нет)" -#: tools/vsh.c:1604 +#: tools/vsh.c:1602 msgid "dangling \\" msgstr "лишний знак «\\»" -#: tools/vsh.c:1617 +#: tools/vsh.c:1615 msgid "missing \"" msgstr "отсутствует \"" -#: tools/vsh.c:1662 +#: tools/vsh.c:1660 #, c-format msgid "Numeric value '%u' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1717 +#: tools/vsh.c:1715 #, c-format msgid "unimplemented parameter type %d" msgstr "неподдерживаемый тип параметра: %d" -#: tools/vsh.c:1874 +#: tools/vsh.c:1872 msgid "unable to make terminal raw: console isn't a tty" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1910 +#: tools/vsh.c:1908 msgid "error: " msgstr "ошибка: " -#: tools/vsh.c:2001 +#: tools/vsh.c:1999 #, c-format msgid "failed to create pipe: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2059 +#: tools/vsh.c:2057 #, c-format msgid "failed to determine loop exit status: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2101 +#: tools/vsh.c:2099 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "не удалось открыть журнал. Проверьте путь." -#: tools/vsh.c:2181 +#: tools/vsh.c:2179 msgid "failed to write the log file" msgstr "не удалось записать журнал" -#: tools/vsh.c:2198 +#: tools/vsh.c:2196 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: не удалось записать журнал: %s" -#: tools/vsh.c:2250 +#: tools/vsh.c:2248 msgid "Try again?" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2257 +#: tools/vsh.c:2255 msgid "y - yes, start editor again" msgstr "y (yes): да, запустить редактор" -#: tools/vsh.c:2258 +#: tools/vsh.c:2256 msgid "n - no, throw away my changes" msgstr "n (no): нет, отменить изменения" -#: tools/vsh.c:2263 +#: tools/vsh.c:2261 msgid "i - turn off validation and try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2269 +#: tools/vsh.c:2267 msgid "f - force, try to redefine again" msgstr "f (force): попробовать переопределить значения" -#: tools/vsh.c:2270 +#: tools/vsh.c:2268 msgid "? - print this help" msgstr "? : показать справку" -#: tools/vsh.c:2290 +#: tools/vsh.c:2288 msgid "This function is not supported on WIN32 platform" msgstr "Эта функция не поддерживается на платформе Win32" -#: tools/vsh.c:2314 +#: tools/vsh.c:2312 #, c-format msgid "mkostemps: failed to create temporary file: %s" msgstr "mkostemps: не удалось прочитать временный файл: %s" -#: tools/vsh.c:2321 +#: tools/vsh.c:2319 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "write: %s: не удалось выполнить запись во временный файл: %s" -#: tools/vsh.c:2329 +#: tools/vsh.c:2327 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "close: %s: не удалось записать или закрыть временный файл: %s" -#: tools/vsh.c:2370 +#: tools/vsh.c:2368 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " @@ -42314,70 +42314,70 @@ msgid "" msgstr "" "%s: имя временного файла содержит недопустимые символы (проверьте $TMPDIR)" -#: tools/vsh.c:2404 +#: tools/vsh.c:2402 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: не удалось прочитать временный файл: %s" -#: tools/vsh.c:2493 +#: tools/vsh.c:2491 msgid "Failed to complete tree listing" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2650 +#: tools/vsh.c:2648 #, fuzzy, c-format msgid "Bad $%s value." msgstr "не удалось прочитать значение %s" -#: tools/vsh.c:2653 +#: tools/vsh.c:2651 #, c-format msgid "$%s value should be between 0 and %d" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2667 +#: tools/vsh.c:2665 msgid "Could not determine home directory" msgstr "Не удалось определить домашний каталог" -#: tools/vsh.c:2698 +#: tools/vsh.c:2696 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "Не удалось создать «%s»: %s" -#: tools/vsh.c:2767 +#: tools/vsh.c:2765 #, fuzzy msgid "VSH_DEBUG not set with a valid numeric value" msgstr "VIRSH_DEBUG должно содержать целое число" -#: tools/vsh.c:2792 +#: tools/vsh.c:2790 #, fuzzy msgid "client hooks cannot be NULL" msgstr "монитор не может содержать NULL" -#: tools/vsh.c:2797 +#: tools/vsh.c:2795 msgid "command groups and command set cannot both be NULL" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2816 +#: tools/vsh.c:2814 msgid "command groups and command are both NULL run vshInit before reloading" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2846 +#: tools/vsh.c:2844 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a group of related " "commands" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2853 +#: tools/vsh.c:2851 msgid "print help" msgstr "печать справки" -#: tools/vsh.c:2856 +#: tools/vsh.c:2854 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a\n" " group of related commands" msgstr "" "Вывод общей справки, справки по отдельным командам или группам команд. " -#: tools/vsh.c:2871 +#: tools/vsh.c:2869 msgid "" "Grouped commands:\n" "\n" @@ -42385,71 +42385,71 @@ msgstr "" "Группы команд:\n" "\n" -#: tools/vsh.c:2895 +#: tools/vsh.c:2893 #, c-format msgid "command or command group '%s' doesn't exist" msgstr "команда или группа команд «%s» не существует" -#: tools/vsh.c:2903 +#: tools/vsh.c:2901 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "каталог для перехода (по умолчанию: домашний или корневой)" -#: tools/vsh.c:2910 +#: tools/vsh.c:2908 msgid "change the current directory" msgstr "изменить текущий каталог" -#: tools/vsh.c:2913 +#: tools/vsh.c:2911 msgid "Change the current directory." msgstr "Изменить текущий каталог." -#: tools/vsh.c:2927 +#: tools/vsh.c:2925 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "cd: команда доступна только в интерактивном режиме" -#: tools/vsh.c:2937 +#: tools/vsh.c:2935 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "cd: %s: %s" -#: tools/vsh.c:2949 +#: tools/vsh.c:2947 msgid "escape for shell use" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2953 +#: tools/vsh.c:2951 msgid "escape for XML use" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2965 +#: tools/vsh.c:2963 msgid "arguments to echo" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2972 +#: tools/vsh.c:2970 msgid "echo arguments" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2975 +#: tools/vsh.c:2973 msgid "Echo back arguments, possibly with quoting." msgstr "" -#: tools/vsh.c:3039 +#: tools/vsh.c:3037 msgid "print the current directory" msgstr "показать текущий каталог" -#: tools/vsh.c:3042 +#: tools/vsh.c:3040 msgid "Print the current directory." msgstr "Показать текущий каталог." -#: tools/vsh.c:3056 +#: tools/vsh.c:3054 #, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "pwd: не удалось получить текущий каталог: %s" -#: tools/vsh.c:3060 +#: tools/vsh.c:3058 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "%s\n" -#: tools/vsh.c:3069 +#: tools/vsh.c:3067 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "закрыть интерактивный терминал" @@ -42463,6 +42463,9 @@ msgstr "Параметры --%s и --%s являются взаимоисклю msgid "Option --%s is required by option --%s" msgstr "" +#~ msgid "file '%s' is not a supported random source" +#~ msgstr "«%s» не может выступать в роли генератора случайных чисел" + #~ msgid "Controllers must use the 'pci' address type" #~ msgstr "Адрес контроллера должен иметь тип «pci»" diff --git a/po/si.po b/po/si.po index af9514237c..4d2c7b36da 100644 --- a/po/si.po +++ b/po/si.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt 1.2.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-06 15:12+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-04 19:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-28 09:12-0500\n" "Last-Translator: Daniel \n" "Language-Team: Sinhala (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/" @@ -315,95 +315,93 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1179 src/locking/lock_daemon.c:1187 -#: src/locking/sanlock_helper.c:76 src/logging/log_daemon.c:944 -#: src/lxc/lxc_controller.c:2513 src/network/leaseshelper.c:121 -#: src/network/leaseshelper.c:127 src/security/virt-aa-helper.c:1304 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1310 src/storage/parthelper.c:78 -#: src/util/iohelper.c:236 src/util/iohelper.c:242 +#: daemon/libvirtd.c:1177 src/locking/lock_daemon.c:1185 +#: src/logging/log_daemon.c:942 src/lxc/lxc_controller.c:2511 +#: src/network/leaseshelper.c:121 src/security/virt-aa-helper.c:1304 +#: src/util/iohelper.c:235 #, c-format msgid "%s: initialization failed\n" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1216 src/locking/lock_daemon.c:1217 -#: src/logging/log_daemon.c:974 +#: daemon/libvirtd.c:1214 src/locking/lock_daemon.c:1215 +#: src/logging/log_daemon.c:972 msgid "Invalid value for timeout" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1224 daemon/libvirtd.c:1232 daemon/libvirtd.c:1349 -#: src/locking/lock_daemon.c:1466 src/logging/log_daemon.c:1218 +#: daemon/libvirtd.c:1222 daemon/libvirtd.c:1230 daemon/libvirtd.c:1347 +#: src/locking/lock_daemon.c:1464 src/logging/log_daemon.c:1218 msgid "Can't allocate memory" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1259 src/locking/lock_daemon.c:1252 -#: src/logging/log_daemon.c:1009 +#: daemon/libvirtd.c:1257 src/locking/lock_daemon.c:1250 +#: src/logging/log_daemon.c:1007 msgid "Can't create initial configuration" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1268 src/locking/lock_daemon.c:1261 -#: src/logging/log_daemon.c:1018 +#: daemon/libvirtd.c:1266 src/locking/lock_daemon.c:1259 +#: src/logging/log_daemon.c:1016 msgid "Can't determine config path" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1278 src/locking/lock_daemon.c:1271 -#: src/logging/log_daemon.c:1028 +#: daemon/libvirtd.c:1276 src/locking/lock_daemon.c:1269 +#: src/logging/log_daemon.c:1026 #, c-format msgid "Can't load config file: %s: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1281 src/locking/lock_daemon.c:1274 -#: src/logging/log_daemon.c:1031 +#: daemon/libvirtd.c:1279 src/locking/lock_daemon.c:1272 +#: src/logging/log_daemon.c:1029 #, c-format msgid "Can't load config file: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1287 +#: daemon/libvirtd.c:1285 msgid "Exiting due to failure to migrate profile" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1293 +#: daemon/libvirtd.c:1291 #, c-format msgid "invalid host UUID: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1298 src/locking/lock_daemon.c:1279 -#: src/logging/log_daemon.c:1036 +#: daemon/libvirtd.c:1296 src/locking/lock_daemon.c:1277 +#: src/logging/log_daemon.c:1034 msgid "Can't initialize logging" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1303 +#: daemon/libvirtd.c:1301 msgid "Can't initialize access manager" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1312 src/locking/lock_daemon.c:1288 -#: src/logging/log_daemon.c:1045 +#: daemon/libvirtd.c:1310 src/locking/lock_daemon.c:1286 +#: src/logging/log_daemon.c:1043 msgid "Can't determine pid file path." msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1322 src/locking/lock_daemon.c:1295 -#: src/logging/log_daemon.c:1052 +#: daemon/libvirtd.c:1320 src/locking/lock_daemon.c:1293 +#: src/logging/log_daemon.c:1050 msgid "Can't determine socket paths" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1334 src/locking/lock_daemon.c:1351 -#: src/logging/log_daemon.c:1109 +#: daemon/libvirtd.c:1332 src/locking/lock_daemon.c:1349 +#: src/logging/log_daemon.c:1107 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1340 src/locking/lock_daemon.c:1357 -#: src/logging/log_daemon.c:1115 +#: daemon/libvirtd.c:1338 src/locking/lock_daemon.c:1355 +#: src/logging/log_daemon.c:1113 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1356 src/locking/lock_daemon.c:1315 -#: src/logging/log_daemon.c:1072 +#: daemon/libvirtd.c:1354 src/locking/lock_daemon.c:1313 +#: src/logging/log_daemon.c:1070 msgid "Can't determine user directory" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1367 src/locking/lock_daemon.c:1327 -#: src/logging/log_daemon.c:1084 +#: daemon/libvirtd.c:1365 src/locking/lock_daemon.c:1325 +#: src/logging/log_daemon.c:1082 #, c-format msgid "unable to create rundir %s: %s" msgstr "" @@ -892,8 +890,8 @@ msgstr "" msgid "Installed bhyve binary does not support UTC clock" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5715 -#: src/qemu/qemu_command.c:5802 +#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5720 +#: src/qemu/qemu_command.c:5807 #, c-format msgid "unsupported clock offset '%s'" msgstr "" @@ -927,7 +925,7 @@ msgstr "" msgid "PCI bus 0 slot 1 is reserved for the implicit LPC PCI-ISA bridge" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1623 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1621 #: src/libxl/libxl_driver.c:328 src/qemu/qemu_driver.c:300 #: src/uml/uml_driver.c:192 #, c-format @@ -940,7 +938,7 @@ msgstr "" #: src/util/virhook.c:302 src/util/virhostdev.c:806 src/util/virhostdev.c:834 #: src/util/virhostdev.c:888 src/util/virhostdev.c:933 #: src/xenapi/xenapi_utils.c:269 tools/virsh-domain-monitor.c:57 -#: tools/vsh.c:299 +#: tools/vsh.c:297 msgid "unknown error" msgstr "" @@ -966,7 +964,7 @@ msgid "bhyve state driver is not active" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:253 src/lxc/lxc_driver.c:5352 -#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5572 +#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5577 #: src/qemu/qemu_driver.c:1304 src/xen/xen_driver.c:659 msgid "Host SMBIOS information is not available" msgstr "" @@ -988,14 +986,14 @@ msgstr "" msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3617 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3634 #: src/storage/storage_driver.c:1292 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:406 src/lxc/lxc_driver.c:3268 -#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3624 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3641 #: src/qemu/qemu_driver.c:8648 src/storage/storage_driver.c:1300 #: src/uml/uml_driver.c:2492 #, c-format @@ -1057,8 +1055,8 @@ msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:4332 src/libxl/libxl_driver.c:4592 #: src/libxl/libxl_driver.c:4722 src/libxl/libxl_driver.c:4775 #: src/libxl/libxl_driver.c:5188 src/openvz/openvz_driver.c:2004 -#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3788 -#: src/qemu/qemu_domain.c:4265 src/qemu/qemu_driver.c:1889 +#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3818 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4295 src/qemu/qemu_driver.c:1889 #: src/qemu/qemu_driver.c:1901 src/qemu/qemu_driver.c:1970 #: src/qemu/qemu_driver.c:2048 src/qemu/qemu_driver.c:2148 #: src/qemu/qemu_driver.c:2215 src/qemu/qemu_driver.c:2277 @@ -1111,13 +1109,13 @@ msgstr "" msgid "unknown type '%s'" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2255 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2281 #: src/qemu/qemu_driver.c:13010 msgid "cannot get host CPU capabilities" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:595 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:649 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:596 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:651 #, c-format msgid "event from unexpected fd %d!=%d / watch %d!=%d" msgstr "" @@ -1147,12 +1145,12 @@ msgstr "failed to open file" msgid "Unable to register process kevent" msgstr "failed to open file" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:773 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:845 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:774 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:847 msgid "unable to register monitor events" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1367 src/nodeinfo.c:2377 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1365 src/nodeinfo.c:2377 #, c-format msgid "Failed to open '%s'" msgstr "" @@ -1172,7 +1170,7 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "Cannot write device.map '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5288 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5289 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up" msgstr "" @@ -1238,7 +1236,7 @@ msgstr "" msgid "Missing CPU architecture" msgstr "" -#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15086 +#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15083 #, c-format msgid "Unknown architecture %s" msgstr "" @@ -1415,12 +1413,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot parse
'domain' attribute" msgstr "" -#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4558 -#: src/conf/domain_conf.c:4612 src/conf/domain_conf.c:4753 +#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4563 +#: src/conf/domain_conf.c:4617 src/conf/domain_conf.c:4758 msgid "Cannot parse
'bus' attribute" msgstr "" -#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4712 +#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4717 msgid "Cannot parse
'slot' attribute" msgstr "" @@ -1602,7 +1600,7 @@ msgstr "missing devices information" msgid "%s is not a supported cipher name" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12600 +#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12597 #, fuzzy, c-format msgid "missing state for cipher named %s" msgstr "missing kernel information" @@ -1757,2521 +1755,2512 @@ msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" msgid "init binary must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4144 +#: src/conf/domain_conf.c:4149 #, fuzzy msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:4151 +#: src/conf/domain_conf.c:4156 msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4173 +#: src/conf/domain_conf.c:4178 #, c-format msgid "disk '%s' improperly configured for a device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4199 +#: src/conf/domain_conf.c:4204 #, fuzzy msgid "Cannot assign SCSI host device address" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:4213 +#: src/conf/domain_conf.c:4218 #, c-format msgid "" "SCSI host address controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u' in use by a " "SCSI disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4437 +#: src/conf/domain_conf.c:4442 #, c-format msgid "unexpected rom bar value %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4551 src/conf/domain_conf.c:4605 -#: src/conf/domain_conf.c:4705 +#: src/conf/domain_conf.c:4556 src/conf/domain_conf.c:4610 +#: src/conf/domain_conf.c:4710 msgid "Cannot parse
'controller' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4565 +#: src/conf/domain_conf.c:4570 msgid "Cannot parse
'target' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4572 +#: src/conf/domain_conf.c:4577 msgid "Cannot parse
'unit' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4619 src/conf/domain_conf.c:4743 +#: src/conf/domain_conf.c:4624 src/conf/domain_conf.c:4748 msgid "Cannot parse
'port' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4651 +#: src/conf/domain_conf.c:4656 msgid "Cannot parse
'cssid' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4657 +#: src/conf/domain_conf.c:4662 msgid "Cannot parse
'ssid' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4663 +#: src/conf/domain_conf.c:4668 msgid "Cannot parse
'devno' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4668 +#: src/conf/domain_conf.c:4673 #, c-format msgid "" "Invalid specification for virtio ccw address: cssid='%s' ssid='%s' devno='%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4676 +#: src/conf/domain_conf.c:4681 msgid "Invalid partial specification for virtio ccw address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4778 +#: src/conf/domain_conf.c:4783 msgid "Cannot parse
'reg' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4806 +#: src/conf/domain_conf.c:4811 msgid "Cannot parse 'startport' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4829 +#: src/conf/domain_conf.c:4834 msgid "missing boot order attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4834 +#: src/conf/domain_conf.c:4839 #, c-format msgid "incorrect boot order '%s', expecting positive integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4842 +#: src/conf/domain_conf.c:4847 #, c-format msgid "boot order '%s' used for more than one device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4875 +#: src/conf/domain_conf.c:4880 #, fuzzy msgid "Cannot parse
'iobase' attribute" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4882 +#: src/conf/domain_conf.c:4887 #, fuzzy msgid "Cannot parse
'irq' attribute" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4904 +#: src/conf/domain_conf.c:4909 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm slot id '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4913 +#: src/conf/domain_conf.c:4918 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm base address '%s'" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4993 +#: src/conf/domain_conf.c:4998 #, c-format msgid "unknown rom bar value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5009 +#: src/conf/domain_conf.c:5014 #, c-format msgid "unknown address type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5014 +#: src/conf/domain_conf.c:5019 msgid "No type specified for device address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5066 +#: src/conf/domain_conf.c:5071 msgid "virtio-s390 bus doesn't have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5123 +#: src/conf/domain_conf.c:5128 #, c-format msgid "Unknown startup policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5152 +#: src/conf/domain_conf.c:5157 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5159 +#: src/conf/domain_conf.c:5164 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5170 +#: src/conf/domain_conf.c:5175 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5178 +#: src/conf/domain_conf.c:5183 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5188 +#: src/conf/domain_conf.c:5193 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5195 +#: src/conf/domain_conf.c:5200 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5203 +#: src/conf/domain_conf.c:5208 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5211 +#: src/conf/domain_conf.c:5216 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5216 +#: src/conf/domain_conf.c:5221 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5226 +#: src/conf/domain_conf.c:5231 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5232 +#: src/conf/domain_conf.c:5237 msgid "missing vendor" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5237 +#: src/conf/domain_conf.c:5242 msgid "missing product" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5271 +#: src/conf/domain_conf.c:5276 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of 'origstates'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5307 src/conf/domain_conf.c:7475 -#: src/conf/domain_conf.c:8805 +#: src/conf/domain_conf.c:5312 src/conf/domain_conf.c:7480 +#: src/conf/domain_conf.c:8810 #, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5320 +#: src/conf/domain_conf.c:5325 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5357 +#: src/conf/domain_conf.c:5362 #, c-format msgid "unknown protocol transport type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5368 +#: src/conf/domain_conf.c:5373 msgid "missing socket for unix transport" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5375 +#: src/conf/domain_conf.c:5380 #, c-format msgid "transport '%s' does not support socket attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5386 +#: src/conf/domain_conf.c:5391 msgid "missing name for host" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5422 +#: src/conf/domain_conf.c:5427 msgid "more than one source addresses is specified for scsi hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5431 +#: src/conf/domain_conf.c:5436 msgid "" "'bus', 'target', and 'unit' must be specified for scsi hostdev source address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5438 +#: src/conf/domain_conf.c:5443 #, c-format msgid "cannot parse bus '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5445 +#: src/conf/domain_conf.c:5450 #, c-format msgid "cannot parse target '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5451 +#: src/conf/domain_conf.c:5456 #, c-format msgid "cannot parse unit '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5459 +#: src/conf/domain_conf.c:5464 msgid "more than one adapters is specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5465 +#: src/conf/domain_conf.c:5470 msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5472 +#: src/conf/domain_conf.c:5477 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5482 +#: src/conf/domain_conf.c:5487 msgid "'adapter' and 'address' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5509 +#: src/conf/domain_conf.c:5514 msgid "missing iSCSI hostdev source path name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5519 +#: src/conf/domain_conf.c:5524 msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5524 +#: src/conf/domain_conf.c:5529 msgid "only one source host address may be specified for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5538 src/conf/domain_conf.c:6958 +#: src/conf/domain_conf.c:5543 src/conf/domain_conf.c:6963 #, c-format msgid "invalid secret type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5544 +#: src/conf/domain_conf.c:5549 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev invalid secret type '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5572 +#: src/conf/domain_conf.c:5577 #, c-format msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5631 src/conf/domain_conf.c:5806 +#: src/conf/domain_conf.c:5636 src/conf/domain_conf.c:5811 #, c-format msgid "unknown host device source address type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5637 src/conf/domain_conf.c:5812 +#: src/conf/domain_conf.c:5642 src/conf/domain_conf.c:5817 msgid "missing source address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5643 src/conf/domain_conf.c:5818 +#: src/conf/domain_conf.c:5648 src/conf/domain_conf.c:5823 msgid "Missing element in hostdev device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5650 +#: src/conf/domain_conf.c:5655 msgid "Setting startupPolicy is only allowed for USB devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5658 +#: src/conf/domain_conf.c:5663 msgid "sgio is only supported for scsi host device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5664 +#: src/conf/domain_conf.c:5669 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sgio mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5672 +#: src/conf/domain_conf.c:5677 msgid "rawio is only supported for scsi host device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5678 +#: src/conf/domain_conf.c:5683 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev rawio setting '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5694 +#: src/conf/domain_conf.c:5699 #, c-format msgid "Unknown PCI device has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5714 src/conf/domain_conf.c:5892 +#: src/conf/domain_conf.c:5719 src/conf/domain_conf.c:5897 #, c-format msgid "address type='%s' not supported in hostdev interfaces" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5747 +#: src/conf/domain_conf.c:5752 msgid "Missing network address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5764 +#: src/conf/domain_conf.c:5769 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse IP address: '%s'" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5827 +#: src/conf/domain_conf.c:5832 msgid "Missing element in hostdev storage device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5835 +#: src/conf/domain_conf.c:5840 msgid "Missing element in hostdev character device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5843 +#: src/conf/domain_conf.c:5848 msgid "Missing element in hostdev net device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5876 +#: src/conf/domain_conf.c:5881 #, fuzzy msgid "Domain hostdev device" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5949 +#: src/conf/domain_conf.c:5954 #, c-format msgid "Unknown disk name '%s' and no address specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5984 +#: src/conf/domain_conf.c:5989 #, c-format msgid "" "using disk target name '%s' conflicts with SCSI host device address " "controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6056 +#: src/conf/domain_conf.c:6061 #, fuzzy, c-format msgid "invalid security type '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6075 src/conf/domain_conf.c:6338 +#: src/conf/domain_conf.c:6080 src/conf/domain_conf.c:6343 #, c-format msgid "invalid security relabel value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6084 +#: src/conf/domain_conf.c:6089 msgid "dynamic label type must use resource relabeling" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6090 +#: src/conf/domain_conf.c:6095 msgid "resource relabeling is not compatible with 'none' label type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6105 +#: src/conf/domain_conf.c:6110 #, c-format msgid "unsupported type='%s' to model 'none'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6125 +#: src/conf/domain_conf.c:6130 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6141 +#: src/conf/domain_conf.c:6146 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6200 src/conf/domain_conf.c:6315 +#: src/conf/domain_conf.c:6205 src/conf/domain_conf.c:6320 #, c-format msgid "seclabel for model %s is already provided" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6241 +#: src/conf/domain_conf.c:6246 msgid "missing security model in domain seclabel" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6251 +#: src/conf/domain_conf.c:6256 msgid "missing security model when using multiple labels" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6325 +#: src/conf/domain_conf.c:6330 msgid "label overrides require relabeling to be enabled at the domain level" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6362 +#: src/conf/domain_conf.c:6367 #, c-format msgid "Cannot specify a label if relabelling is turned off. model=%s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6418 +#: src/conf/domain_conf.c:6423 msgid "Missing 'key' element for lease" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6423 +#: src/conf/domain_conf.c:6428 msgid "Missing 'target' element for lease" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6430 +#: src/conf/domain_conf.c:6435 #, c-format msgid "Malformed lease target offset %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6478 +#: src/conf/domain_conf.c:6483 msgid "'pool' and 'volume' must be specified together for 'pool' type source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6486 +#: src/conf/domain_conf.c:6491 #, fuzzy, c-format msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6526 +#: src/conf/domain_conf.c:6531 #, fuzzy msgid "missing network source protocol type" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:6532 +#: src/conf/domain_conf.c:6537 #, c-format msgid "unknown protocol type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6539 +#: src/conf/domain_conf.c:6544 msgid "missing name for disk source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6551 src/util/virstoragefile.c:2193 +#: src/conf/domain_conf.c:6556 src/util/virstoragefile.c:2193 #, c-format msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6580 +#: src/conf/domain_conf.c:6585 #, c-format msgid "unexpected disk type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6621 +#: src/conf/domain_conf.c:6626 #, fuzzy msgid "missing disk backing store type" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:6628 +#: src/conf/domain_conf.c:6633 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk backing store type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6634 +#: src/conf/domain_conf.c:6639 #, fuzzy msgid "missing disk backing store format" msgstr "missing operating system information" -#: src/conf/domain_conf.c:6641 +#: src/conf/domain_conf.c:6646 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk backing store format '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6647 +#: src/conf/domain_conf.c:6652 #, fuzzy msgid "missing disk backing store source" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6743 +#: src/conf/domain_conf.c:6748 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6794 +#: src/conf/domain_conf.c:6799 msgid "invalid geometry settings (cyls)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6800 +#: src/conf/domain_conf.c:6805 msgid "invalid geometry settings (heads)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6806 +#: src/conf/domain_conf.c:6811 msgid "invalid geometry settings (secs)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6814 +#: src/conf/domain_conf.c:6819 #, c-format msgid "invalid translation value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6826 +#: src/conf/domain_conf.c:6831 #, c-format msgid "invalid logical block size '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6836 +#: src/conf/domain_conf.c:6841 #, c-format msgid "invalid physical block size '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6873 +#: src/conf/domain_conf.c:6878 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror job type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6888 +#: src/conf/domain_conf.c:6893 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror backing store type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6902 +#: src/conf/domain_conf.c:6907 msgid "mirror requires file name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6907 +#: src/conf/domain_conf.c:6912 msgid "mirror without type only supported by copy job" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6918 +#: src/conf/domain_conf.c:6923 #, c-format msgid "unknown mirror format value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6928 +#: src/conf/domain_conf.c:6933 msgid "mirror requires source element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6940 +#: src/conf/domain_conf.c:6945 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror ready state %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6968 +#: src/conf/domain_conf.c:6973 msgid "total throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6979 +#: src/conf/domain_conf.c:6984 msgid "read throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6990 +#: src/conf/domain_conf.c:6995 msgid "write throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7001 +#: src/conf/domain_conf.c:7006 msgid "total I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7012 +#: src/conf/domain_conf.c:7017 msgid "read I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7023 +#: src/conf/domain_conf.c:7028 msgid "write I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7077 +#: src/conf/domain_conf.c:7082 msgid "total and read/write bytes_sec cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7087 +#: src/conf/domain_conf.c:7092 msgid "total and read/write iops_sec cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7097 +#: src/conf/domain_conf.c:7102 msgid "total and read/write bytes_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7107 +#: src/conf/domain_conf.c:7112 msgid "total and read/write iops_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7143 +#: src/conf/domain_conf.c:7148 msgid "disk vendor is more than 8 characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7149 +#: src/conf/domain_conf.c:7154 msgid "disk vendor is not printable string" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7158 +#: src/conf/domain_conf.c:7163 msgid "disk product is more than 16 characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7164 +#: src/conf/domain_conf.c:7169 msgid "disk product is not printable string" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7180 +#: src/conf/domain_conf.c:7185 #, fuzzy, c-format msgid "invalid secret type '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7189 +#: src/conf/domain_conf.c:7194 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7240 +#: src/conf/domain_conf.c:7245 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7256 +#: src/conf/domain_conf.c:7261 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7265 src/conf/snapshot_conf.c:137 +#: src/conf/domain_conf.c:7270 src/conf/snapshot_conf.c:137 #, c-format msgid "unknown disk snapshot setting '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7276 +#: src/conf/domain_conf.c:7281 msgid "rawio or sgio can be used only with device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7284 +#: src/conf/domain_conf.c:7289 #, c-format msgid "unknown disk rawio setting '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7293 +#: src/conf/domain_conf.c:7298 #, c-format msgid "unknown disk sgio mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7301 +#: src/conf/domain_conf.c:7306 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7326 +#: src/conf/domain_conf.c:7331 #, c-format msgid "unknown disk tray status '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7333 +#: src/conf/domain_conf.c:7338 msgid "tray is only valid for cdrom and floppy" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7345 +#: src/conf/domain_conf.c:7350 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk removable status '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7351 +#: src/conf/domain_conf.c:7356 msgid "removable is only valid for usb disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7362 +#: src/conf/domain_conf.c:7367 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7368 +#: src/conf/domain_conf.c:7373 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7375 +#: src/conf/domain_conf.c:7380 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7382 +#: src/conf/domain_conf.c:7387 #, c-format msgid "unknown disk error policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7391 +#: src/conf/domain_conf.c:7396 #, c-format msgid "unknown disk read error policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7400 +#: src/conf/domain_conf.c:7405 #, c-format msgid "unknown disk io mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7410 +#: src/conf/domain_conf.c:7415 msgid "disk ioeventfd mode supported only for virtio bus" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7417 +#: src/conf/domain_conf.c:7422 #, c-format msgid "unknown disk ioeventfd mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7427 +#: src/conf/domain_conf.c:7432 msgid "disk event_idx mode supported only for virtio bus" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7435 +#: src/conf/domain_conf.c:7440 #, c-format msgid "unknown disk event_idx mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7446 +#: src/conf/domain_conf.c:7451 #, c-format msgid "unknown disk copy_on_read mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7456 +#: src/conf/domain_conf.c:7461 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk discard mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7465 +#: src/conf/domain_conf.c:7470 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid iothread attribute in disk driver element: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7491 +#: src/conf/domain_conf.c:7496 #, c-format msgid "unknown startupPolicy value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7498 +#: src/conf/domain_conf.c:7503 #, c-format msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7508 +#: src/conf/domain_conf.c:7513 msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7538 src/conf/domain_conf.c:8262 +#: src/conf/domain_conf.c:7543 src/conf/domain_conf.c:8267 #, c-format msgid "unknown driver format value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7641 +#: src/conf/domain_conf.c:7646 #, fuzzy, c-format msgid "missing element or attribute '%s'" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7650 +#: src/conf/domain_conf.c:7655 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value '%s' for element or attribute '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7717 +#: src/conf/domain_conf.c:7722 msgid "size value too large" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7892 +#: src/conf/domain_conf.c:7897 #, c-format msgid "Unknown controller type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7905 +#: src/conf/domain_conf.c:7910 #, c-format msgid "Cannot parse controller index %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7914 +#: src/conf/domain_conf.c:7919 #, c-format msgid "Unknown model type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7930 +#: src/conf/domain_conf.c:7935 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7939 +#: src/conf/domain_conf.c:7944 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7954 +#: src/conf/domain_conf.c:7959 #, c-format msgid "Malformed 'queues' value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7960 +#: src/conf/domain_conf.c:7965 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7966 +#: src/conf/domain_conf.c:7971 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'max_sectors' value %s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7973 +#: src/conf/domain_conf.c:7978 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7992 +#: src/conf/domain_conf.c:7997 #, c-format msgid "Invalid ports: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8005 +#: src/conf/domain_conf.c:8010 #, c-format msgid "Invalid vectors: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8042 +#: src/conf/domain_conf.c:8047 msgid "pci-root and pcie-root controllers should not have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8048 +#: src/conf/domain_conf.c:8053 msgid "pci-root and pcie-root controllers should have index 0" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8066 +#: src/conf/domain_conf.c:8071 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCI controller model name '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8074 +#: src/conf/domain_conf.c:8079 #, c-format msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8081 +#: src/conf/domain_conf.c:8086 #, c-format msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8091 +#: src/conf/domain_conf.c:8096 #, c-format msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8098 +#: src/conf/domain_conf.c:8103 #, c-format msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8108 +#: src/conf/domain_conf.c:8113 #, c-format msgid "Invalid port '%s' in PCI controller" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8115 +#: src/conf/domain_conf.c:8120 #, c-format msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8187 +#: src/conf/domain_conf.c:8192 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8198 +#: src/conf/domain_conf.c:8203 #, c-format msgid "unknown accessmode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8254 +#: src/conf/domain_conf.c:8259 #, c-format msgid "unknown fs driver type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8270 +#: src/conf/domain_conf.c:8275 #, c-format msgid "unknown filesystem write policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8293 +#: src/conf/domain_conf.c:8298 msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8298 +#: src/conf/domain_conf.c:8303 #, c-format msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8362 +#: src/conf/domain_conf.c:8367 msgid "missing type attribute in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8367 +#: src/conf/domain_conf.c:8372 #, c-format msgid "unknown type '%s' in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8375 +#: src/conf/domain_conf.c:8380 #, c-format msgid "unsupported type '%s' in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8385 src/conf/domain_conf.c:8614 +#: src/conf/domain_conf.c:8390 src/conf/domain_conf.c:8619 #, fuzzy, c-format msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8406 +#: src/conf/domain_conf.c:8411 #, c-format msgid "" " element unsupported for type='%s' in interface's " "element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8420 +#: src/conf/domain_conf.c:8425 #, c-format msgid "Unknown mode '%s' in interface element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8451 +#: src/conf/domain_conf.c:8456 #, c-format msgid "Unable to parse class id '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8464 +#: src/conf/domain_conf.c:8469 msgid "" "Missing element with bridge name in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8474 +#: src/conf/domain_conf.c:8479 #, c-format msgid "" "Invalid macTableManager setting '%s' in domain interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8602 +#: src/conf/domain_conf.c:8607 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8669 +#: src/conf/domain_conf.c:8674 #, c-format msgid " element unsupported for " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8698 src/lxc/lxc_native.c:448 +#: src/conf/domain_conf.c:8703 src/lxc/lxc_native.c:448 #, fuzzy msgid "Domain interface" msgstr "domain state" -#: src/conf/domain_conf.c:8740 +#: src/conf/domain_conf.c:8745 msgid "Invalid specification of multiple s in a single " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8787 src/qemu/qemu_parse_command.c:1114 +#: src/conf/domain_conf.c:8792 src/qemu/qemu_parse_command.c:1116 #, c-format msgid "unable to parse mac address '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8793 +#: src/conf/domain_conf.c:8798 #, c-format msgid "expected unicast mac address, found multicast '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8821 +#: src/conf/domain_conf.c:8826 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8836 +#: src/conf/domain_conf.c:8841 msgid "" "Wrong or no 'type' attribute specified with . vhostuser requires the virtio-net* frontend" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8845 +#: src/conf/domain_conf.c:8850 #, fuzzy, c-format msgid "Type='%s' unsupported for " msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8850 +#: src/conf/domain_conf.c:8855 msgid "No 'type' attribute specified for " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8858 +#: src/conf/domain_conf.c:8863 msgid "" "No 'path' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8866 +#: src/conf/domain_conf.c:8871 msgid "" "No 'mode' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8885 +#: src/conf/domain_conf.c:8890 msgid "" "Wrong 'mode' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8902 +#: src/conf/domain_conf.c:8907 msgid "" "No 'bridge' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8916 +#: src/conf/domain_conf.c:8921 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8922 +#: src/conf/domain_conf.c:8927 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8932 +#: src/conf/domain_conf.c:8937 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8946 +#: src/conf/domain_conf.c:8951 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8952 +#: src/conf/domain_conf.c:8957 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8959 +#: src/conf/domain_conf.c:8964 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8971 +#: src/conf/domain_conf.c:8976 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8982 +#: src/conf/domain_conf.c:8987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8990 +#: src/conf/domain_conf.c:8995 msgid "Unknown mode has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9069 +#: src/conf/domain_conf.c:9074 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9082 +#: src/conf/domain_conf.c:9087 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9093 +#: src/conf/domain_conf.c:9098 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9103 +#: src/conf/domain_conf.c:9108 #, c-format msgid "unknown interface ioeventfd mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9112 +#: src/conf/domain_conf.c:9117 #, c-format msgid "unknown interface event_idx mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9122 +#: src/conf/domain_conf.c:9127 #, c-format msgid "'queues' attribute must be positive number: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9132 +#: src/conf/domain_conf.c:9137 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host csum mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9142 +#: src/conf/domain_conf.c:9147 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host gso mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9152 +#: src/conf/domain_conf.c:9157 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host tso4 mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9162 +#: src/conf/domain_conf.c:9167 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host tso6 mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9172 +#: src/conf/domain_conf.c:9177 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host ecn mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9182 +#: src/conf/domain_conf.c:9187 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host ufo mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9192 +#: src/conf/domain_conf.c:9197 #, c-format msgid "unknown host mrg_rxbuf mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9202 +#: src/conf/domain_conf.c:9207 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest csum mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9212 +#: src/conf/domain_conf.c:9217 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest tso4 mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9222 +#: src/conf/domain_conf.c:9227 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest tso6 mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9232 +#: src/conf/domain_conf.c:9237 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest ecn mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9242 +#: src/conf/domain_conf.c:9247 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest ufo mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9256 +#: src/conf/domain_conf.c:9261 #, c-format msgid "unknown interface link state '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9282 +#: src/conf/domain_conf.c:9287 msgid "sndbuf must be a positive integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9339 +#: src/conf/domain_conf.c:9344 #, c-format msgid "target type must be specified for %s device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9409 +#: src/conf/domain_conf.c:9414 #, c-format msgid "unknown target type '%s' specified for character device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9426 +#: src/conf/domain_conf.c:9431 msgid "guestfwd channel does not define a target address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9436 +#: src/conf/domain_conf.c:9441 msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9443 +#: src/conf/domain_conf.c:9448 msgid "guestfwd channel does not define a target port" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9450 src/conf/domain_conf.c:9488 +#: src/conf/domain_conf.c:9455 src/conf/domain_conf.c:9493 #: src/conf/storage_conf.c:515 #, c-format msgid "Invalid port number: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9467 +#: src/conf/domain_conf.c:9472 #, fuzzy, c-format msgid "invalid channel state value '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9574 +#: src/conf/domain_conf.c:9579 #, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9647 src/conf/domain_conf.c:9786 +#: src/conf/domain_conf.c:9652 src/conf/domain_conf.c:9791 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid append attribute value '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9653 src/conf/domain_conf.c:9754 +#: src/conf/domain_conf.c:9658 src/conf/domain_conf.c:9759 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9664 +#: src/conf/domain_conf.c:9669 #, fuzzy msgid "Missing master path attribute for nmdm device" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:9670 +#: src/conf/domain_conf.c:9675 #, fuzzy msgid "Missing slave path attribute for nmdm device" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:9684 src/conf/domain_conf.c:9702 +#: src/conf/domain_conf.c:9689 src/conf/domain_conf.c:9707 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9690 src/conf/domain_conf.c:9708 -#: src/conf/domain_conf.c:9733 +#: src/conf/domain_conf.c:9695 src/conf/domain_conf.c:9713 +#: src/conf/domain_conf.c:9738 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9724 +#: src/conf/domain_conf.c:9729 #, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9767 +#: src/conf/domain_conf.c:9772 #, fuzzy msgid "Missing source channel attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:9772 +#: src/conf/domain_conf.c:9777 msgid "Invalid character in source channel for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9890 src/conf/domain_conf.c:10045 +#: src/conf/domain_conf.c:9895 src/conf/domain_conf.c:10050 #, c-format msgid "unknown type presented to host for character device: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9898 +#: src/conf/domain_conf.c:9903 #, c-format msgid "unknown character device type: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9926 +#: src/conf/domain_conf.c:9931 msgid "spicevmc device type only supports virtio" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9947 src/qemu/qemu_command.c:9481 +#: src/conf/domain_conf.c:9952 src/qemu/qemu_command.c:9489 msgid "usb-serial requires address of usb type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9978 +#: src/conf/domain_conf.c:9983 msgid "missing smartcard device mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9983 +#: src/conf/domain_conf.c:9988 #, c-format msgid "unknown smartcard device mode: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10000 src/conf/domain_conf.c:10029 +#: src/conf/domain_conf.c:10005 src/conf/domain_conf.c:10034 msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10020 +#: src/conf/domain_conf.c:10025 #, c-format msgid "expecting absolute path: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10039 +#: src/conf/domain_conf.c:10044 msgid "passthrough mode requires a character device type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10064 +#: src/conf/domain_conf.c:10069 msgid "unknown smartcard mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10073 +#: src/conf/domain_conf.c:10078 msgid "Controllers must use the 'ccid' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10121 +#: src/conf/domain_conf.c:10126 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown TPM frontend model '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10134 +#: src/conf/domain_conf.c:10139 msgid "only one TPM backend is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10140 +#: src/conf/domain_conf.c:10145 #, fuzzy msgid "missing TPM device backend" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:10146 +#: src/conf/domain_conf.c:10151 #, fuzzy msgid "missing TPM device backend type" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:10152 +#: src/conf/domain_conf.c:10157 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown TPM backend type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10204 +#: src/conf/domain_conf.c:10209 #, fuzzy, c-format msgid "unknown panic model '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10241 +#: src/conf/domain_conf.c:10246 msgid "missing input device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10247 +#: src/conf/domain_conf.c:10252 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10254 +#: src/conf/domain_conf.c:10259 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10263 +#: src/conf/domain_conf.c:10268 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10269 src/conf/domain_conf.c:10276 +#: src/conf/domain_conf.c:10274 src/conf/domain_conf.c:10281 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10283 +#: src/conf/domain_conf.c:10288 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10292 +#: src/conf/domain_conf.c:10297 #, c-format msgid "parallels containers don't support input bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10301 +#: src/conf/domain_conf.c:10306 #, fuzzy, c-format msgid "parallels bus does not support %s input device" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:10308 +#: src/conf/domain_conf.c:10313 #, fuzzy msgid "Input devices are not supported by this virtualization driver." msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:10338 src/conf/domain_conf.c:12341 +#: src/conf/domain_conf.c:10343 src/conf/domain_conf.c:12338 msgid "Invalid address for a USB device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10346 +#: src/conf/domain_conf.c:10351 #, fuzzy msgid "Missing evdev path for input device passthrough" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:10379 +#: src/conf/domain_conf.c:10384 msgid "missing hub device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10385 +#: src/conf/domain_conf.c:10390 #, c-format msgid "unknown hub device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10428 +#: src/conf/domain_conf.c:10433 msgid "missing timer name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10433 +#: src/conf/domain_conf.c:10438 #, c-format msgid "unknown timer name '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10445 +#: src/conf/domain_conf.c:10450 #, c-format msgid "unknown timer present value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10455 +#: src/conf/domain_conf.c:10460 #, c-format msgid "unknown timer tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10465 +#: src/conf/domain_conf.c:10470 #, c-format msgid "unknown timer track '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10475 +#: src/conf/domain_conf.c:10480 msgid "invalid timer frequency" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10484 +#: src/conf/domain_conf.c:10489 #, c-format msgid "unknown timer mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10497 +#: src/conf/domain_conf.c:10502 msgid "invalid catchup threshold" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10506 +#: src/conf/domain_conf.c:10511 msgid "invalid catchup slew" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10515 +#: src/conf/domain_conf.c:10520 msgid "invalid catchup limit" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10568 +#: src/conf/domain_conf.c:10573 #, c-format msgid "cannot parse password validity time '%s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10587 +#: src/conf/domain_conf.c:10592 #, c-format msgid "unknown connected value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10598 +#: src/conf/domain_conf.c:10603 msgid "VNC supports connected='keep' only" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10622 +#: src/conf/domain_conf.c:10627 msgid "graphics listen type must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10628 +#: src/conf/domain_conf.c:10633 #, c-format msgid "unknown graphics listen type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10648 +#: src/conf/domain_conf.c:10653 msgid "network attribute not allowed when listen type is not network" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10659 +#: src/conf/domain_conf.c:10664 #, c-format msgid "Invalid fromConfig value: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10700 +#: src/conf/domain_conf.c:10705 msgid "missing graphics device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10706 +#: src/conf/domain_conf.c:10711 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10770 +#: src/conf/domain_conf.c:10775 #, c-format msgid "" "graphics listen attribute %s must match address attribute of first listen " "element (found %s)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10792 +#: src/conf/domain_conf.c:10797 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10822 +#: src/conf/domain_conf.c:10827 #, c-format msgid "cannot parse vnc WebSocket port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10835 src/qemu/qemu_parse_command.c:585 +#: src/conf/domain_conf.c:10840 src/qemu/qemu_parse_command.c:586 #, c-format msgid "unknown vnc display sharing policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10860 src/conf/domain_conf.c:10925 +#: src/conf/domain_conf.c:10865 src/conf/domain_conf.c:10930 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10879 +#: src/conf/domain_conf.c:10884 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10946 +#: src/conf/domain_conf.c:10951 #, c-format msgid "cannot parse spice port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10959 +#: src/conf/domain_conf.c:10964 #, c-format msgid "cannot parse spice tlsPort %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10979 +#: src/conf/domain_conf.c:10984 #, c-format msgid "unknown default spice channel mode %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11015 +#: src/conf/domain_conf.c:11020 msgid "spice channel missing name/mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11023 +#: src/conf/domain_conf.c:11028 #, c-format msgid "unknown spice channel name %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11031 +#: src/conf/domain_conf.c:11036 #, c-format msgid "unknown spice channel mode %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11047 +#: src/conf/domain_conf.c:11052 msgid "spice image missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11054 +#: src/conf/domain_conf.c:11059 #, c-format msgid "unknown spice image compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11068 +#: src/conf/domain_conf.c:11073 msgid "spice jpeg missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11075 +#: src/conf/domain_conf.c:11080 #, c-format msgid "unknown spice jpeg compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11089 +#: src/conf/domain_conf.c:11094 msgid "spice zlib missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11096 +#: src/conf/domain_conf.c:11101 #, c-format msgid "unknown spice zlib compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11110 +#: src/conf/domain_conf.c:11115 msgid "spice playback missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11117 +#: src/conf/domain_conf.c:11122 msgid "unknown spice playback compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11131 +#: src/conf/domain_conf.c:11136 msgid "spice streaming missing mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11137 +#: src/conf/domain_conf.c:11142 msgid "unknown spice streaming mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11151 +#: src/conf/domain_conf.c:11156 msgid "spice clipboard missing copypaste" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11158 +#: src/conf/domain_conf.c:11163 #, c-format msgid "unknown copypaste value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11171 +#: src/conf/domain_conf.c:11176 msgid "spice filetransfer missing enable" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11178 src/conf/domain_conf.c:11198 +#: src/conf/domain_conf.c:11183 src/conf/domain_conf.c:11203 #, fuzzy, c-format msgid "unknown enable value '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11191 +#: src/conf/domain_conf.c:11196 msgid "spice gl element missing enable" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11211 +#: src/conf/domain_conf.c:11216 msgid "spice mouse missing mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11217 +#: src/conf/domain_conf.c:11222 #, c-format msgid "unknown mouse mode value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11258 +#: src/conf/domain_conf.c:11263 #, c-format msgid "unknown codec type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11291 +#: src/conf/domain_conf.c:11296 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11358 +#: src/conf/domain_conf.c:11363 msgid "watchdog must contain model name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11364 +#: src/conf/domain_conf.c:11369 #, c-format msgid "unknown watchdog model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11375 +#: src/conf/domain_conf.c:11380 #, c-format msgid "unknown watchdog action '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11413 +#: src/conf/domain_conf.c:11418 #, fuzzy msgid "missing RNG device model" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:11418 +#: src/conf/domain_conf.c:11423 #, fuzzy, c-format msgid "unknown RNG model '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11426 +#: src/conf/domain_conf.c:11431 msgid "invalid RNG rate bytes value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11433 +#: src/conf/domain_conf.c:11438 msgid "invalid RNG rate period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11442 +#: src/conf/domain_conf.c:11447 msgid "only one RNG backend is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11448 +#: src/conf/domain_conf.c:11453 #, fuzzy msgid "missing RNG device backend model" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:11454 +#: src/conf/domain_conf.c:11459 #, fuzzy, c-format msgid "unknown RNG backend model '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11465 -#, c-format -msgid "file '%s' is not a supported random source" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11474 +#: src/conf/domain_conf.c:11471 msgid "missing EGD backend type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11484 +#: src/conf/domain_conf.c:11481 #, fuzzy, c-format msgid "unknown backend type '%s' for egd" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11534 +#: src/conf/domain_conf.c:11531 msgid "balloon memory must contain model name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11540 +#: src/conf/domain_conf.c:11537 #, c-format msgid "unknown memory balloon model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11547 +#: src/conf/domain_conf.c:11544 #, fuzzy, c-format msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11554 +#: src/conf/domain_conf.c:11551 #, fuzzy msgid "invalid statistics collection period" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/conf/domain_conf.c:11619 +#: src/conf/domain_conf.c:11616 #, fuzzy msgid "shmem element must contain 'name' attribute" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11643 +#: src/conf/domain_conf.c:11640 #, fuzzy, c-format msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11654 +#: src/conf/domain_conf.c:11651 #, fuzzy, c-format msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11666 +#: src/conf/domain_conf.c:11663 msgid "msi option is only supported with a server" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11693 +#: src/conf/domain_conf.c:11690 msgid "XML does not contain expected 'bios' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11723 +#: src/conf/domain_conf.c:11720 msgid "Invalid BIOS 'date' format" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11755 +#: src/conf/domain_conf.c:11752 msgid "XML does not contain expected 'system' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11776 +#: src/conf/domain_conf.c:11773 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11783 +#: src/conf/domain_conf.c:11780 msgid "UUID mismatch between and " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11884 +#: src/conf/domain_conf.c:11881 msgid "XML does not contain expected 'sysinfo' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11894 +#: src/conf/domain_conf.c:11891 msgid "sysinfo must contain a type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11899 +#: src/conf/domain_conf.c:11896 #, c-format msgid "unknown sysinfo type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12038 +#: src/conf/domain_conf.c:12035 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel3d value '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12047 +#: src/conf/domain_conf.c:12044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel2d value '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12104 +#: src/conf/domain_conf.c:12101 #, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12110 +#: src/conf/domain_conf.c:12107 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12118 +#: src/conf/domain_conf.c:12115 msgid "ram attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12123 +#: src/conf/domain_conf.c:12120 #, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12133 +#: src/conf/domain_conf.c:12130 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12143 +#: src/conf/domain_conf.c:12140 msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12148 +#: src/conf/domain_conf.c:12145 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram64 '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12156 +#: src/conf/domain_conf.c:12153 msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12161 +#: src/conf/domain_conf.c:12158 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vgamem '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12169 +#: src/conf/domain_conf.c:12166 #, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12214 +#: src/conf/domain_conf.c:12211 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12234 +#: src/conf/domain_conf.c:12231 #, c-format msgid "Unexpected hostdev mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12251 +#: src/conf/domain_conf.c:12248 msgid "PCI host devices must use 'pci' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12259 +#: src/conf/domain_conf.c:12256 msgid "SCSI host device must use 'drive' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12301 +#: src/conf/domain_conf.c:12298 #, c-format msgid "unknown redirdev bus '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12312 +#: src/conf/domain_conf.c:12309 #, c-format msgid "unknown redirdev character device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12317 +#: src/conf/domain_conf.c:12314 msgid "missing type in redirdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12391 +#: src/conf/domain_conf.c:12388 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse USB device version %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12410 +#: src/conf/domain_conf.c:12407 #, c-format msgid "Cannot parse USB Class code %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12416 +#: src/conf/domain_conf.c:12413 #, c-format msgid "Invalid USB Class code %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12427 +#: src/conf/domain_conf.c:12424 #, c-format msgid "Cannot parse USB vendor ID %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12438 +#: src/conf/domain_conf.c:12435 #, c-format msgid "Cannot parse USB product ID %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12463 +#: src/conf/domain_conf.c:12460 msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12468 +#: src/conf/domain_conf.c:12465 msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12540 +#: src/conf/domain_conf.c:12537 #, c-format msgid "unknown %s action: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12560 +#: src/conf/domain_conf.c:12557 #, c-format msgid "unknown PM state value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12588 +#: src/conf/domain_conf.c:12585 #, fuzzy msgid "missing name for event" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:12594 +#: src/conf/domain_conf.c:12591 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported event name" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12606 +#: src/conf/domain_conf.c:12603 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported enabled state" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:12612 +#: src/conf/domain_conf.c:12609 #, c-format msgid "A domain definition can have no more than one event node with name %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12678 +#: src/conf/domain_conf.c:12675 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodemask': %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12708 +#: src/conf/domain_conf.c:12705 #, fuzzy msgid "invalid value of memory device node" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12741 +#: src/conf/domain_conf.c:12738 #, fuzzy msgid "missing memory model" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:12747 +#: src/conf/domain_conf.c:12744 #, fuzzy, c-format msgid "invalid memory model '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12760 +#: src/conf/domain_conf.c:12757 #, fuzzy msgid "missing element for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:12794 +#: src/conf/domain_conf.c:12791 msgid "(device_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12812 +#: src/conf/domain_conf.c:12809 #, fuzzy, c-format msgid "unknown device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12953 +#: src/conf/domain_conf.c:12950 msgid "(disk_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12959 +#: src/conf/domain_conf.c:12956 #, c-format msgid "expecting root element of 'disk', not '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13426 +#: src/conf/domain_conf.c:13423 #, c-format msgid "multiple devices matching mac address %s found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13447 +#: src/conf/domain_conf.c:13444 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found on %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13456 +#: src/conf/domain_conf.c:13453 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13612 +#: src/conf/domain_conf.c:13609 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown controller type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:13620 +#: src/conf/domain_conf.c:13617 #, c-format msgid "Could not find %s controller with index %d required for device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13627 +#: src/conf/domain_conf.c:13624 #, c-format msgid "Device alias was not set for %s controller with index %d " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14070 +#: src/conf/domain_conf.c:14067 msgid "Domain already contains a device with the same address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14132 +#: src/conf/domain_conf.c:14129 msgid "cannot count boot devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14142 src/conf/domain_conf.c:23032 +#: src/conf/domain_conf.c:14139 src/conf/domain_conf.c:23042 msgid "per-device boot elements cannot be used together with os/boot elements" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14152 +#: src/conf/domain_conf.c:14149 msgid "missing boot device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14157 +#: src/conf/domain_conf.c:14154 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14189 +#: src/conf/domain_conf.c:14186 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14203 +#: src/conf/domain_conf.c:14200 msgid "need at least one serial port for useserial" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14221 +#: src/conf/domain_conf.c:14218 msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14275 +#: src/conf/domain_conf.c:14272 msgid "invalid idmap start/target/count settings" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14287 +#: src/conf/domain_conf.c:14284 msgid "You must map the root user of container" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14324 +#: src/conf/domain_conf.c:14321 #, fuzzy msgid "Missing 'id' attribute in element" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:14330 +#: src/conf/domain_conf.c:14327 #, fuzzy, c-format msgid "invalid iothread 'id' value '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14361 +#: src/conf/domain_conf.c:14358 #, fuzzy msgid "missing vcpu id in vcpupin" msgstr "missing kernel information" -#: src/conf/domain_conf.c:14367 +#: src/conf/domain_conf.c:14364 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting for vcpu '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14380 +#: src/conf/domain_conf.c:14377 msgid "missing cpuset for vcpupin" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14386 +#: src/conf/domain_conf.c:14383 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate vcpupin for vcpu '%d'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14395 src/conf/domain_conf.c:14462 -#: src/conf/domain_conf.c:14507 src/conf/domain_conf.c:14978 +#: src/conf/domain_conf.c:14392 src/conf/domain_conf.c:14459 +#: src/conf/domain_conf.c:14504 src/conf/domain_conf.c:14975 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'cpuset': %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14427 +#: src/conf/domain_conf.c:14424 #, fuzzy msgid "missing iothread id in iothreadpin" msgstr "missing kernel information" -#: src/conf/domain_conf.c:14433 +#: src/conf/domain_conf.c:14430 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting for iothread '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14440 +#: src/conf/domain_conf.c:14437 msgid "zero is an invalid iothread id value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14446 +#: src/conf/domain_conf.c:14443 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find 'iothread' : %u" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14453 +#: src/conf/domain_conf.c:14450 #, fuzzy msgid "missing cpuset for iothreadpin" msgstr "missing kernel information" -#: src/conf/domain_conf.c:14469 +#: src/conf/domain_conf.c:14466 #, c-format msgid "duplicate iothreadpin for same iothread '%u'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14498 +#: src/conf/domain_conf.c:14495 #, fuzzy msgid "missing cpuset for emulatorpin" msgstr "missing kernel information" -#: src/conf/domain_conf.c:14660 +#: src/conf/domain_conf.c:14657 msgid "hugepage size can't be zero" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14671 src/conf/numa_conf.c:184 +#: src/conf/domain_conf.c:14668 src/conf/numa_conf.c:184 #: src/conf/numa_conf.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodeset': %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14700 +#: src/conf/domain_conf.c:14697 #, fuzzy msgid "missing resource partition attribute" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:14756 +#: src/conf/domain_conf.c:14753 #, fuzzy, c-format msgid "unknown readonly value: %s" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14764 +#: src/conf/domain_conf.c:14761 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type value: %s" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14790 +#: src/conf/domain_conf.c:14787 #, c-format msgid "Missing attribute '%s' in element '%sched'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14800 +#: src/conf/domain_conf.c:14797 #, c-format msgid "'%s' scheduler bitmap '%s' is empty" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14809 +#: src/conf/domain_conf.c:14806 #, fuzzy msgid "Missing scheduler attribute" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14815 +#: src/conf/domain_conf.c:14812 #, c-format msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14826 +#: src/conf/domain_conf.c:14823 msgid "Missing scheduler priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14832 +#: src/conf/domain_conf.c:14829 msgid "Invalid value for element priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14869 +#: src/conf/domain_conf.c:14866 #, c-format msgid "%ssched attributes 'vcpus' must not overlap" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14932 +#: src/conf/domain_conf.c:14929 msgid "maximum vcpus count must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14945 +#: src/conf/domain_conf.c:14942 msgid "current vcpus count must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14960 +#: src/conf/domain_conf.c:14957 #, c-format msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15040 +#: src/conf/domain_conf.c:15037 msgid "missing domain type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15046 +#: src/conf/domain_conf.c:15043 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15061 +#: src/conf/domain_conf.c:15058 msgid "an os must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15067 +#: src/conf/domain_conf.c:15064 #, fuzzy, c-format msgid "unknown OS type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15133 src/conf/network_conf.c:2055 +#: src/conf/domain_conf.c:15130 src/conf/network_conf.c:2055 #: src/conf/secret_conf.c:192 src/openvz/openvz_conf.c:1033 #: src/xenconfig/xen_common.c:207 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15140 src/conf/network_conf.c:2061 +#: src/conf/domain_conf.c:15137 src/conf/network_conf.c:2061 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2672 src/conf/secret_conf.c:198 #: src/conf/storage_conf.c:865 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15150 +#: src/conf/domain_conf.c:15147 msgid "Domain title can't contain newlines" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15177 +#: src/conf/domain_conf.c:15174 #, fuzzy msgid "Failed to parse memory slot count" msgstr "failed to get the library version" -#: src/conf/domain_conf.c:15185 +#: src/conf/domain_conf.c:15182 #, c-format msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15192 +#: src/conf/domain_conf.c:15189 #, fuzzy msgid "cannot extract hugepages nodes" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15212 +#: src/conf/domain_conf.c:15209 #, c-format msgid "nodeset attribute of hugepages of sizes %llu and %llu intersect" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15220 +#: src/conf/domain_conf.c:15217 #, c-format msgid "two master hugepages detected: %llu and %llu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15252 +#: src/conf/domain_conf.c:15249 msgid "cannot extract blkiotune nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15267 +#: src/conf/domain_conf.c:15264 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate blkio device path '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15299 +#: src/conf/domain_conf.c:15296 #, fuzzy, c-format msgid "invalid iothreads count '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15321 +#: src/conf/domain_conf.c:15318 #, c-format msgid "duplicate iothread id '%u' found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15337 +#: src/conf/domain_conf.c:15334 msgid "can't parse cputune shares value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15346 +#: src/conf/domain_conf.c:15343 msgid "can't parse cputune period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15353 +#: src/conf/domain_conf.c:15350 msgid "Value of cputune period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15361 +#: src/conf/domain_conf.c:15358 msgid "can't parse cputune quota value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15369 +#: src/conf/domain_conf.c:15366 msgid "Value of cputune quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15377 +#: src/conf/domain_conf.c:15374 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global period value" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15384 +#: src/conf/domain_conf.c:15381 msgid "Value of cputune global period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15392 +#: src/conf/domain_conf.c:15389 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global quota value" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15400 +#: src/conf/domain_conf.c:15397 msgid "" "Value of cputune global quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15408 +#: src/conf/domain_conf.c:15405 msgid "can't parse cputune emulator period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15416 +#: src/conf/domain_conf.c:15413 msgid "Value of cputune emulator_period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15424 +#: src/conf/domain_conf.c:15421 msgid "can't parse cputune emulator quota value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15432 +#: src/conf/domain_conf.c:15429 msgid "" "Value of cputune emulator_quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15448 +#: src/conf/domain_conf.c:15445 msgid "cannot extract emulatorpin nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15455 +#: src/conf/domain_conf.c:15452 msgid "only one emulatorpin is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15468 +#: src/conf/domain_conf.c:15465 #, fuzzy msgid "cannot extract iothreadpin nodes" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15480 +#: src/conf/domain_conf.c:15477 msgid "cannot extract vcpusched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15492 +#: src/conf/domain_conf.c:15489 msgid "cannot extract iothreadsched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15516 +#: src/conf/domain_conf.c:15513 msgid "Maximum CPUs greater than topology limit" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15527 +#: src/conf/domain_conf.c:15524 msgid "Number of CPUs in exceeds the count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15534 +#: src/conf/domain_conf.c:15531 msgid "CPU IDs in exceed the count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15552 +#: src/conf/domain_conf.c:15549 msgid "cannot extract resource nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15558 +#: src/conf/domain_conf.c:15555 msgid "only one resource element is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15574 +#: src/conf/domain_conf.c:15571 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15584 +#: src/conf/domain_conf.c:15581 #, fuzzy, c-format msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15607 src/conf/domain_conf.c:15627 +#: src/conf/domain_conf.c:15604 src/conf/domain_conf.c:15624 #, fuzzy, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15645 +#: src/conf/domain_conf.c:15642 #, fuzzy, c-format msgid "malformed gic version: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15673 +#: src/conf/domain_conf.c:15670 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15682 +#: src/conf/domain_conf.c:15679 #, c-format msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15690 +#: src/conf/domain_conf.c:15687 #, c-format msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15716 +#: src/conf/domain_conf.c:15713 msgid "invalid HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15722 +#: src/conf/domain_conf.c:15719 msgid "HyperV spinlock retry count must be at least 4095" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15735 +#: src/conf/domain_conf.c:15732 #, fuzzy msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15742 +#: src/conf/domain_conf.c:15739 #, c-format msgid "HyperV vendor_id value must not be more than %d characters." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15751 +#: src/conf/domain_conf.c:15748 msgid "HyperV vendor_id value is invalid" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15775 +#: src/conf/domain_conf.c:15772 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported KVM feature: %s" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15786 +#: src/conf/domain_conf.c:15783 #, fuzzy, c-format msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15794 +#: src/conf/domain_conf.c:15791 #, c-format msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15820 +#: src/conf/domain_conf.c:15817 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected capability feature '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15831 +#: src/conf/domain_conf.c:15828 #, fuzzy, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15888 +#: src/conf/domain_conf.c:15885 #, c-format msgid "unknown clock offset '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15904 +#: src/conf/domain_conf.c:15901 #, c-format msgid "unknown clock adjustment '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15935 +#: src/conf/domain_conf.c:15932 #, c-format msgid "unknown clock basis '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15948 +#: src/conf/domain_conf.c:15945 msgid "missing 'timezone' attribute for clock with offset='timezone'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15993 +#: src/conf/domain_conf.c:15990 msgid "No data supplied for element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16076 src/conf/domain_conf.c:16085 +#: src/conf/domain_conf.c:16073 src/conf/domain_conf.c:16082 msgid "Can't add another USB controller: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16102 +#: src/conf/domain_conf.c:16099 msgid "No master USB controller specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16109 +#: src/conf/domain_conf.c:16106 msgid "cannot extract device leases" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16241 +#: src/conf/domain_conf.c:16238 msgid "cannot extract console devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16298 +#: src/conf/domain_conf.c:16295 msgid "Can't add USB input device. USB bus is disabled" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16356 +#: src/conf/domain_conf.c:16353 msgid "Only one primary video device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16386 src/vz/vz_sdk.c:1040 -msgid "cannot determine default video type" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:16414 +#: src/conf/domain_conf.c:16386 msgid "Can't add host USB device: USB is disabled in this host" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16439 +#: src/conf/domain_conf.c:16411 msgid "only a single watchdog device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16458 +#: src/conf/domain_conf.c:16430 msgid "only a single memory balloon device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16493 +#: src/conf/domain_conf.c:16465 msgid "only a single TPM device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16508 +#: src/conf/domain_conf.c:16480 msgid "only a single nvram device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16532 +#: src/conf/domain_conf.c:16504 msgid "Can't add USB hub: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16555 +#: src/conf/domain_conf.c:16527 msgid "Can't add redirected USB device: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16570 +#: src/conf/domain_conf.c:16542 msgid "only one set of redirection filter rule is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16663 +#: src/conf/domain_conf.c:16635 msgid "uid and gid should be mapped both" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16683 +#: src/conf/domain_conf.c:16655 #, c-format msgid "unknown smbios mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16746 +#: src/conf/domain_conf.c:16718 msgid "no domain config" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16759 +#: src/conf/domain_conf.c:16731 msgid "missing domain state" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16764 +#: src/conf/domain_conf.c:16736 #, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16773 +#: src/conf/domain_conf.c:16745 #, c-format msgid "invalid domain state reason '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16784 +#: src/conf/domain_conf.c:16756 msgid "invalid pid" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16797 src/conf/network_conf.c:3099 +#: src/conf/domain_conf.c:16769 src/conf/network_conf.c:3099 #, c-format msgid "Unknown taint flag %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16831 src/security/virt-aa-helper.c:668 +#: src/conf/domain_conf.c:16803 src/security/virt-aa-helper.c:668 #: tools/virsh-domain-monitor.c:98 tools/virsh-domain-monitor.c:491 #: tools/virsh-domain-monitor.c:598 tools/virsh-domain-monitor.c:713 #: tools/virsh-domain.c:3104 tools/virsh-domain.c:3759 @@ -4281,919 +4270,923 @@ msgstr "" msgid "(domain_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16872 +#: src/conf/domain_conf.c:16844 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16905 +#: src/conf/domain_conf.c:16877 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16952 +#: src/conf/domain_conf.c:16924 #, c-format msgid "Target timer %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16960 +#: src/conf/domain_conf.c:16932 #, c-format msgid "Target timer presence %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16968 +#: src/conf/domain_conf.c:16940 #, c-format msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16975 +#: src/conf/domain_conf.c:16947 #, c-format msgid "Target TSC mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16992 +#: src/conf/domain_conf.c:16964 #, c-format msgid "Target device address type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17005 +#: src/conf/domain_conf.c:16977 #, c-format msgid "" "Target device PCI address %04x:%02x:%02x.%02x does not match source %04x:" "%02x:%02x.%02x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17020 +#: src/conf/domain_conf.c:16992 #, c-format msgid "Target device drive address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17035 +#: src/conf/domain_conf.c:17007 #, c-format msgid "" "Target device virtio serial address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17049 +#: src/conf/domain_conf.c:17021 #, c-format msgid "Target device ccid address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17063 +#: src/conf/domain_conf.c:17035 #, c-format msgid "Target device isa address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17076 +#: src/conf/domain_conf.c:17048 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm slot %u does not match source %u" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17085 +#: src/conf/domain_conf.c:17057 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm base address '%llx' does not match source '%llx'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17113 +#: src/conf/domain_conf.c:17085 #, c-format msgid "Target disk device %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17121 +#: src/conf/domain_conf.c:17093 #, c-format msgid "Target disk bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17129 +#: src/conf/domain_conf.c:17101 #, c-format msgid "Target disk %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17136 +#: src/conf/domain_conf.c:17108 #, c-format msgid "Target disk serial %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17143 +#: src/conf/domain_conf.c:17115 #, fuzzy, c-format msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17152 +#: src/conf/domain_conf.c:17124 msgid "Target disk access mode does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17169 +#: src/conf/domain_conf.c:17141 #, c-format msgid "Target controller type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17177 +#: src/conf/domain_conf.c:17149 #, c-format msgid "Target controller index %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17184 +#: src/conf/domain_conf.c:17156 #, c-format msgid "Target controller model %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17192 +#: src/conf/domain_conf.c:17164 #, c-format msgid "Target controller ports %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17199 +#: src/conf/domain_conf.c:17171 #, c-format msgid "Target controller vectors %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17218 +#: src/conf/domain_conf.c:17190 #, c-format msgid "Target filesystem guest target %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17225 +#: src/conf/domain_conf.c:17197 msgid "Target filesystem access mode does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17245 +#: src/conf/domain_conf.c:17217 #, c-format msgid "Target network card mac %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17254 +#: src/conf/domain_conf.c:17226 #, c-format msgid "Target network card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17272 +#: src/conf/domain_conf.c:17244 #, c-format msgid "Target input device type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17280 +#: src/conf/domain_conf.c:17252 #, c-format msgid "Target input device bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17299 +#: src/conf/domain_conf.c:17271 #, c-format msgid "Target sound card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17318 +#: src/conf/domain_conf.c:17290 #, c-format msgid "Target video card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17326 +#: src/conf/domain_conf.c:17298 #, c-format msgid "Target video card ram %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17333 +#: src/conf/domain_conf.c:17305 #, c-format msgid "Target video card vram %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17340 +#: src/conf/domain_conf.c:17312 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vram64 %u does not match source %u" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17347 +#: src/conf/domain_conf.c:17319 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vgamem %u does not match source %u" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17354 +#: src/conf/domain_conf.c:17326 #, c-format msgid "Target video card heads %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17362 +#: src/conf/domain_conf.c:17334 msgid "Target video card acceleration does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17369 +#: src/conf/domain_conf.c:17341 #, c-format msgid "Target video card 2d accel %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17376 +#: src/conf/domain_conf.c:17348 #, c-format msgid "Target video card 3d accel %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17395 +#: src/conf/domain_conf.c:17367 #, c-format msgid "Target host device mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17404 +#: src/conf/domain_conf.c:17376 #, c-format msgid "Target host device subsystem %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17434 +#: src/conf/domain_conf.c:17406 #, fuzzy, c-format msgid "Target serial type %s does not match source %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17442 +#: src/conf/domain_conf.c:17414 #, c-format msgid "Target serial port %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17460 +#: src/conf/domain_conf.c:17432 #, c-format msgid "Target parallel port %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17478 +#: src/conf/domain_conf.c:17450 #, c-format msgid "Target channel type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17488 +#: src/conf/domain_conf.c:17460 #, c-format msgid "Target channel name %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17497 +#: src/conf/domain_conf.c:17469 msgid "" "Changing device type to/from spicevmc would change default target channel " "name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17508 +#: src/conf/domain_conf.c:17480 #, c-format msgid "Target channel addr %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17530 +#: src/conf/domain_conf.c:17502 #, c-format msgid "Target console type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17549 +#: src/conf/domain_conf.c:17521 #, c-format msgid "Target watchdog model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17568 +#: src/conf/domain_conf.c:17540 #, c-format msgid "Target balloon model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17576 +#: src/conf/domain_conf.c:17548 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target balloon autodeflate attribute value '%s' does not match source '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17596 +#: src/conf/domain_conf.c:17568 #, c-format msgid "Target RNG model '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17615 +#: src/conf/domain_conf.c:17587 #, c-format msgid "Target hub device type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17634 +#: src/conf/domain_conf.c:17606 #, c-format msgid "Target redirected device bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17645 +#: src/conf/domain_conf.c:17617 #, c-format msgid "" "Target redirected device source type %s does not match source device source " "type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17671 +#: src/conf/domain_conf.c:17643 #, c-format msgid "Target USB redirection filter rule count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17682 +#: src/conf/domain_conf.c:17654 msgid "Target USB Class code does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17688 +#: src/conf/domain_conf.c:17660 msgid "Target USB vendor ID does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17694 +#: src/conf/domain_conf.c:17666 msgid "Target USB product ID does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17700 +#: src/conf/domain_conf.c:17672 msgid "Target USB version does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17706 +#: src/conf/domain_conf.c:17678 #, c-format msgid "Target USB allow '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17726 +#: src/conf/domain_conf.c:17698 #, c-format msgid "State of feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17738 +#: src/conf/domain_conf.c:17710 #, c-format msgid "State of APIC EOI differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17748 +#: src/conf/domain_conf.c:17720 #, fuzzy, c-format msgid "Source GIC version '%s' does not match destination '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17767 +#: src/conf/domain_conf.c:17739 #, c-format msgid "" "State of HyperV enlightenment feature '%s' differs: source: '%s', " "destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17782 +#: src/conf/domain_conf.c:17754 #, c-format msgid "HyperV spinlock retry count differs: source: '%u', destination: '%u'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17793 +#: src/conf/domain_conf.c:17765 #, c-format msgid "HyperV vendor_id differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17815 +#: src/conf/domain_conf.c:17787 #, c-format msgid "State of KVM feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17841 +#: src/conf/domain_conf.c:17813 #, fuzzy, c-format msgid "Target panic model '%s' does not match source '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17857 +#: src/conf/domain_conf.c:17829 #, fuzzy, c-format msgid "Target shared memory name '%s' does not match source '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17864 +#: src/conf/domain_conf.c:17836 #, c-format msgid "Target shared memory size '%llu' does not match source size '%llu'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17871 +#: src/conf/domain_conf.c:17843 msgid "Target shared memory server usage doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17880 +#: src/conf/domain_conf.c:17852 msgid "Target shared memory MSI configuration doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17895 +#: src/conf/domain_conf.c:17867 #, fuzzy msgid "Target TPM device type doesn't match source" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17901 +#: src/conf/domain_conf.c:17873 #, fuzzy msgid "Target TPM device model doesn't match source" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17914 +#: src/conf/domain_conf.c:17886 #, fuzzy, c-format msgid "Target memory device model '%s' doesn't match source model '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17923 +#: src/conf/domain_conf.c:17895 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device targetNode '%d' doesn't match source targetNode '%d'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17931 +#: src/conf/domain_conf.c:17903 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device size '%llu' doesn't match source memory device size " "'%llu'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17949 +#: src/conf/domain_conf.c:17921 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain vCPU max %zu does not match source %zu" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17960 +#: src/conf/domain_conf.c:17932 #, c-format msgid "State of vCPU '%zu' differs between source and destination definitions" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17985 +#: src/conf/domain_conf.c:17957 #, c-format msgid "Target domain virt type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17997 +#: src/conf/domain_conf.c:17969 #, c-format msgid "Target domain uuid %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18008 +#: src/conf/domain_conf.c:17980 #, c-format msgid "Target domain name '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18015 +#: src/conf/domain_conf.c:17987 #, c-format msgid "Target domain max memory %lld does not match source %lld" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18022 +#: src/conf/domain_conf.c:17994 #, c-format msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18032 +#: src/conf/domain_conf.c:18004 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory slots count '%u' doesn't match source '%u'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:18038 +#: src/conf/domain_conf.c:18010 #, fuzzy, c-format msgid "Target maximum memory size '%llu' doesn't match source '%llu'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:18048 +#: src/conf/domain_conf.c:18020 #, c-format msgid "Target domain iothreads count %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18056 +#: src/conf/domain_conf.c:18028 #, c-format msgid "Target domain OS type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18063 +#: src/conf/domain_conf.c:18035 #, c-format msgid "Target domain architecture %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18070 +#: src/conf/domain_conf.c:18042 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain machine type %s does not match source %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:18077 +#: src/conf/domain_conf.c:18049 #, c-format msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18088 +#: src/conf/domain_conf.c:18060 msgid "Target domain timers do not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18106 +#: src/conf/domain_conf.c:18078 #, c-format msgid "Target domain disk count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18117 +#: src/conf/domain_conf.c:18089 #, c-format msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18130 +#: src/conf/domain_conf.c:18102 #, c-format msgid "Target domain filesystem count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18142 +#: src/conf/domain_conf.c:18114 #, c-format msgid "Target domain net card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18154 +#: src/conf/domain_conf.c:18126 #, c-format msgid "Target domain input device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18166 +#: src/conf/domain_conf.c:18138 #, c-format msgid "Target domain sound card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18178 +#: src/conf/domain_conf.c:18150 #, c-format msgid "Target domain video card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18190 +#: src/conf/domain_conf.c:18162 #, c-format msgid "Target domain host device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18203 +#: src/conf/domain_conf.c:18175 #, c-format msgid "Target domain smartcard count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18216 +#: src/conf/domain_conf.c:18188 #, c-format msgid "Target domain serial port count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18229 +#: src/conf/domain_conf.c:18201 #, c-format msgid "Target domain parallel port count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18242 +#: src/conf/domain_conf.c:18214 #, c-format msgid "Target domain channel count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18255 +#: src/conf/domain_conf.c:18227 #, c-format msgid "Target domain console count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18268 +#: src/conf/domain_conf.c:18240 #, c-format msgid "Target domain hub device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18280 +#: src/conf/domain_conf.c:18252 #, c-format msgid "Target domain redirected devices count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18295 +#: src/conf/domain_conf.c:18267 #, c-format msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18309 +#: src/conf/domain_conf.c:18281 #, c-format msgid "Target domain watchdog count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18322 +#: src/conf/domain_conf.c:18294 #, c-format msgid "Target domain memory balloon count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18335 +#: src/conf/domain_conf.c:18307 #, c-format msgid "Target domain RNG device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18346 +#: src/conf/domain_conf.c:18318 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain panic device count %zu does not match source %zu" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:18358 +#: src/conf/domain_conf.c:18330 #, c-format msgid "Target domain shared memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18373 +#: src/conf/domain_conf.c:18345 msgid "" "Either both target and source domains or none of them must have TPM device " "present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18380 +#: src/conf/domain_conf.c:18352 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:18632 +#: src/conf/domain_conf.c:18581 src/vz/vz_sdk.c:1040 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18638 #, fuzzy, c-format msgid "cannot duplicate iothread_id '%u' in iothreadids" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:18688 +#: src/conf/domain_conf.c:18694 #, c-format msgid "unexpected %s action: %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18992 src/conf/domain_conf.c:19081 +#: src/conf/domain_conf.c:18998 src/conf/domain_conf.c:19087 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19029 +#: src/conf/domain_conf.c:19035 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk backing store type %d" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:19037 +#: src/conf/domain_conf.c:19043 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk backing store format %d" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:19086 +#: src/conf/domain_conf.c:19092 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19091 +#: src/conf/domain_conf.c:19097 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19096 +#: src/conf/domain_conf.c:19102 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19101 +#: src/conf/domain_conf.c:19107 #, c-format msgid "unexpected disk io mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19106 +#: src/conf/domain_conf.c:19112 #, c-format msgid "Unexpected disk sgio mode '%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19363 +#: src/conf/domain_conf.c:19369 #, c-format msgid "unexpected controller type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19372 +#: src/conf/domain_conf.c:19378 #, c-format msgid "unexpected model type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19421 +#: src/conf/domain_conf.c:19427 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected model name value %d" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:19507 +#: src/conf/domain_conf.c:19513 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19513 +#: src/conf/domain_conf.c:19519 #, c-format msgid "unexpected accessmode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19647 +#: src/conf/domain_conf.c:19653 #, c-format msgid "unexpected pci hostdev driver name type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19696 +#: src/conf/domain_conf.c:19702 msgid "PCI address Formatting failed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19732 src/conf/domain_conf.c:19772 -#: src/conf/domain_conf.c:21498 src/conf/domain_conf.c:21507 +#: src/conf/domain_conf.c:19738 src/conf/domain_conf.c:19778 +#: src/conf/domain_conf.c:21508 src/conf/domain_conf.c:21517 #: src/libxl/libxl_driver.c:3407 src/qemu/qemu_hotplug.c:3920 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19850 +#: src/conf/domain_conf.c:19856 #, c-format msgid "unexpected source mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19893 src/conf/domain_conf.c:20063 -#: src/conf/domain_conf.c:21268 +#: src/conf/domain_conf.c:19899 src/conf/domain_conf.c:20069 +#: src/conf/domain_conf.c:21274 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20055 +#: src/conf/domain_conf.c:20061 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected actual net type %d" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:20317 +#: src/conf/domain_conf.c:20323 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20441 +#: src/conf/domain_conf.c:20447 #, c-format msgid "unexpected char device type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20461 +#: src/conf/domain_conf.c:20467 msgid "Could not format channel target type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20471 +#: src/conf/domain_conf.c:20477 msgid "Unable to format guestfwd port" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20545 src/conf/domain_conf.c:20578 -#: src/qemu/qemu_command.c:8218 +#: src/conf/domain_conf.c:20551 src/conf/domain_conf.c:20584 +#: src/qemu/qemu_command.c:8226 #, c-format msgid "unexpected smartcard type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20596 +#: src/conf/domain_conf.c:20602 #, c-format msgid "unexpected codec type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20652 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 +#: src/conf/domain_conf.c:20658 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20699 +#: src/conf/domain_conf.c:20705 #, c-format msgid "unexpected memballoon model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20759 +#: src/conf/domain_conf.c:20765 #, c-format msgid "unexpected watchdog model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20765 +#: src/conf/domain_conf.c:20771 #, c-format msgid "unexpected watchdog action %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21027 +#: src/conf/domain_conf.c:21033 #, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21080 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 +#: src/conf/domain_conf.c:21086 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21085 +#: src/conf/domain_conf.c:21091 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21117 +#: src/conf/domain_conf.c:21123 #, c-format msgid "unexpected timer name %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21133 +#: src/conf/domain_conf.c:21139 #, c-format msgid "unexpected timer tickpolicy %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21147 +#: src/conf/domain_conf.c:21153 #, c-format msgid "unexpected timer track %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21164 +#: src/conf/domain_conf.c:21170 #, c-format msgid "unexpected timer mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21489 src/conf/domain_conf.c:21514 +#: src/conf/domain_conf.c:21499 src/conf/domain_conf.c:21524 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21634 +#: src/conf/domain_conf.c:21644 #, c-format msgid "unexpected hub type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22097 +#: src/conf/domain_conf.c:22107 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22345 +#: src/conf/domain_conf.c:22355 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22378 +#: src/conf/domain_conf.c:22388 #, c-format msgid "unexpected smbios mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22425 +#: src/conf/domain_conf.c:22435 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %zu" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:22445 +#: src/conf/domain_conf.c:22455 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected state of feature '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:22975 +#: src/conf/domain_conf.c:22985 #, c-format msgid "boot order %d is already used by another device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23024 +#: src/conf/domain_conf.c:23034 msgid "Device configuration is not compatible: Domain has no USB bus support" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23047 +#: src/conf/domain_conf.c:23057 #, c-format msgid "" "Attaching memory device with size '%llu' would exceed domain's maxMemory " "config" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23056 +#: src/conf/domain_conf.c:23066 #, c-format msgid "Domain already has a disk with wwn '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23082 src/conf/network_conf.c:2965 +#: src/conf/domain_conf.c:23092 src/conf/network_conf.c:2965 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2829 src/util/virdnsmasq.c:561 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23166 +#: src/conf/domain_conf.c:23176 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23360 +#: src/conf/domain_conf.c:23370 #, c-format msgid "unable to visit backing chain file %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23472 +#: src/conf/domain_conf.c:23482 #, c-format msgid "invalid domain state: %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23958 +#: src/conf/domain_conf.c:23968 #, c-format msgid "Copying definition of '%d' type is not implemented yet." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24048 +#: src/conf/domain_conf.c:24058 #, c-format msgid "no device found with alias %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24074 +#: src/conf/domain_conf.c:24084 #, c-format msgid "source path not found for device='lun' using type='%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24096 +#: src/conf/domain_conf.c:24106 msgid "disk device='lun' for iSCSI is not supported with mode='direct'." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24105 +#: src/conf/domain_conf.c:24115 msgid "disk device='lun' is only valid for block type disk source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24127 src/conf/domain_conf.c:24186 +#: src/conf/domain_conf.c:24137 src/conf/domain_conf.c:24196 #, fuzzy, c-format msgid "unknown metadata type '%d'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:24164 +#: src/conf/domain_conf.c:24174 msgid "Requested metadata element is not present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24210 +#: src/conf/domain_conf.c:24220 msgid "(metadata_xml)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24317 +#: src/conf/domain_conf.c:24327 #, c-format msgid "target '%s' duplicated for disk sources '%s' and '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24326 +#: src/conf/domain_conf.c:24336 #, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical WWN" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24333 +#: src/conf/domain_conf.c:24343 #, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical serial" msgstr "" @@ -7991,7 +7984,7 @@ msgstr "" msgid "failed to load module %s %s" msgstr "" -#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2309 +#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2307 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" @@ -9265,103 +9258,103 @@ msgstr "" msgid "%s is missing 'type' property" msgstr "" -#: src/fdstream.c:88 src/fdstream.c:125 src/fdstream.c:206 src/fdstream.c:369 -#: src/fdstream.c:421 +#: src/fdstream.c:89 src/fdstream.c:126 src/fdstream.c:207 src/fdstream.c:370 +#: src/fdstream.c:424 msgid "stream is not open" msgstr "" -#: src/fdstream.c:95 src/fdstream.c:132 +#: src/fdstream.c:96 src/fdstream.c:133 msgid "stream does not have a callback registered" msgstr "" -#: src/fdstream.c:213 +#: src/fdstream.c:214 msgid "stream already has a callback registered" msgstr "" -#: src/fdstream.c:223 +#: src/fdstream.c:224 msgid "cannot register file watch on stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:303 +#: src/fdstream.c:304 #, c-format msgid "I/O helper exited with status %d" msgstr "" -#: src/fdstream.c:307 +#: src/fdstream.c:308 msgid "I/O helper exited abnormally" msgstr "" -#: src/fdstream.c:363 +#: src/fdstream.c:364 msgid "Too many bytes to write to stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:378 src/fdstream.c:397 +#: src/fdstream.c:379 src/fdstream.c:400 msgid "cannot write to stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:415 +#: src/fdstream.c:418 msgid "Too many bytes to read from stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:447 +#: src/fdstream.c:452 msgid "cannot read from stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:481 +#: src/fdstream.c:486 #, fuzzy msgid "Unable to set non-blocking mode" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/fdstream.c:495 src/locking/lock_daemon.c:158 +#: src/fdstream.c:500 src/locking/lock_daemon.c:158 #: src/locking/lock_daemon.c:207 src/logging/log_daemon.c:148 -#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3699 +#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3700 #: src/util/vireventpoll.c:692 src/util/virobject.c:224 msgid "Unable to initialize mutex" msgstr "" -#: src/fdstream.c:525 +#: src/fdstream.c:529 msgid "Unable to open UNIX socket" msgstr "" -#: src/fdstream.c:568 +#: src/fdstream.c:574 msgid "UNIX domain sockets are not supported on this platform" msgstr "" -#: src/fdstream.c:600 +#: src/fdstream.c:606 #, c-format msgid "Unable to open stream for '%s'" msgstr "" -#: src/fdstream.c:607 +#: src/fdstream.c:613 #, c-format msgid "Unable to access stream for '%s'" msgstr "" -#: src/fdstream.c:615 src/util/iohelper.c:65 +#: src/fdstream.c:621 src/util/iohelper.c:64 #, c-format msgid "Unable to seek %s to %llu" msgstr "" -#: src/fdstream.c:632 +#: src/fdstream.c:638 #, c-format msgid "%s: Cannot request read and write flags together" msgstr "" -#: src/fdstream.c:639 src/lxc/lxc_process.c:1374 +#: src/fdstream.c:645 src/lxc/lxc_process.c:1372 msgid "Unable to create pipe" msgstr "" -#: src/fdstream.c:700 +#: src/fdstream.c:706 #, c-format msgid "Attempt to create %s without specifying mode" msgstr "" -#: src/fdstream.c:742 +#: src/fdstream.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "unable to get tty attributes: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/fdstream.c:751 tools/vsh.c:1884 +#: src/fdstream.c:757 tools/vsh.c:1882 #, c-format msgid "unable to set tty attributes: %s" msgstr "" @@ -9551,7 +9544,7 @@ msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:375 tools/virsh-domain.c:5315 #: tools/virsh-domain.c:7257 tools/virsh-pool.c:1501 tools/virsh-snapshot.c:440 -#: tools/vsh.c:1721 tools/vsh.c:2672 tools/vsh.c:2677 +#: tools/vsh.c:1719 tools/vsh.c:2670 tools/vsh.c:2675 msgid "Out of memory" msgstr "" @@ -9887,22 +9880,22 @@ msgstr "" msgid "failed to register udev interface driver" msgstr "" -#: src/internal.h:303 src/internal.h:325 +#: src/internal.h:325 src/internal.h:347 #, c-format msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s" msgstr "" -#: src/internal.h:350 src/internal.h:374 +#: src/internal.h:372 src/internal.h:396 #, c-format msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive" msgstr "" -#: src/internal.h:400 src/internal.h:422 +#: src/internal.h:422 src/internal.h:444 #, c-format msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'" msgstr "" -#: src/internal.h:491 +#: src/internal.h:513 #, fuzzy, c-format msgid "read only access prevents %s" msgstr "failed to open file" @@ -9954,26 +9947,31 @@ msgstr "unknown host" msgid "Expected a string for 'uri_default' config parameter" msgstr "" -#: src/libvirt.c:960 +#: src/libvirt.c:958 +#, c-format +msgid "invalid URI %s (maybe you want %s:///%s)" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:989 msgid "An explicit URI must be provided when setuid" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1044 +#: src/libvirt.c:1079 #, c-format msgid "libvirt was built without the '%s' driver" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1284 +#: src/libvirt.c:1319 #, c-format msgid "string parameter name '%.*s' too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1293 +#: src/libvirt.c:1328 #, c-format msgid "NULL string parameter '%s'" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1299 +#: src/libvirt.c:1334 #, c-format msgid "string parameter '%s' unsupported" msgstr "" @@ -10434,7 +10432,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/locking/lock_daemon.c:1303 src/logging/log_daemon.c:1060 +#: src/locking/lock_daemon.c:1301 src/logging/log_daemon.c:1058 msgid "Can't determine restart state file path" msgstr "" @@ -10768,17 +10766,17 @@ msgstr "" msgid "this platform is missing dlopen" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:23 +#: src/locking/sanlock_helper.c:22 #, c-format msgid "%s uri uuid action\n" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:32 +#: src/locking/sanlock_helper.c:31 #, c-format msgid "invalid failure action: '%s'\n" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:103 +#: src/locking/sanlock_helper.c:98 #, c-format msgid "unsupported failure action: '%s'\n" msgstr "" @@ -11022,7 +11020,7 @@ msgstr "Failed to save domain %s to %s" msgid "failed to parse write_iops_device: '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1787 +#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1789 msgid "failed to generate uuid" msgstr "" @@ -11067,7 +11065,7 @@ msgid "Cannot duplicate fd %d onto fd %d" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:360 src/util/vircommand.c:592 -#: tools/virt-login-shell.c:293 +#: tools/virt-login-shell.c:283 msgid "sysconf(_SC_OPEN_MAX) failed" msgstr "" @@ -11256,7 +11254,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to find filesystem type for %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:151 +#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:150 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "" @@ -11352,7 +11350,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to send continue signal to controller" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2739 +#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2737 msgid "Unknown failure in libvirt_lxc startup" msgstr "" @@ -11375,7 +11373,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to change owner of %s to %u:%u" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:942 src/uml/uml_conf.c:78 +#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:941 src/uml/uml_conf.c:78 msgid "cannot get the host uuid" msgstr "" @@ -11575,7 +11573,7 @@ msgstr "" msgid "Kernel does not support private devpts" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1343 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1341 msgid "Failed to allocate tty" msgstr "" @@ -11595,16 +11593,16 @@ msgstr "" msgid "error receiving signal from container" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2705 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2703 #, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2719 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2717 msgid "Unable to change to root dir" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2725 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2723 msgid "Unable to become session leader" msgstr "" @@ -11784,8 +11782,8 @@ msgstr "unknown OS type %s" #: src/qemu/qemu_driver.c:9342 src/qemu/qemu_driver.c:9375 #: src/qemu/qemu_driver.c:9407 src/qemu/qemu_driver.c:9438 #: src/qemu/qemu_driver.c:9469 src/qemu/qemu_driver.c:9501 -#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:224 -#: src/util/virtypedparam.c:281 +#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:226 +#: src/util/virtypedparam.c:283 #, c-format msgid "Field name '%s' too long" msgstr "" @@ -12030,128 +12028,128 @@ msgstr "" msgid "failed to open netns %s" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc/lxc_process.c:574 +#: src/lxc/lxc_process.c:572 #, c-format msgid "Unsupported network type %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:730 +#: src/lxc/lxc_process.c:728 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to stat %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:832 +#: src/lxc/lxc_process.c:830 #, c-format msgid "Invalid PID %d for container" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:857 +#: src/lxc/lxc_process.c:855 #, fuzzy msgid "Unable to kill all processes" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:863 +#: src/lxc/lxc_process.c:861 #, fuzzy msgid "Unable to thaw all processes" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:877 +#: src/lxc/lxc_process.c:875 msgid "Some processes refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:885 +#: src/lxc/lxc_process.c:883 #, c-format msgid "Processes %d refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1046 +#: src/lxc/lxc_process.c:1044 msgid "Failure while reading log output" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1067 +#: src/lxc/lxc_process.c:1065 #, c-format msgid "Out of space while reading log output: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1082 +#: src/lxc/lxc_process.c:1080 #, c-format msgid "Timed out while reading log output: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1102 +#: src/lxc/lxc_process.c:1100 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open log file %s" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc/lxc_process.c:1109 +#: src/lxc/lxc_process.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek log file %s to %llu" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:1205 +#: src/lxc/lxc_process.c:1203 msgid "Unable to find 'cpuacct' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1212 +#: src/lxc/lxc_process.c:1210 msgid "Unable to find 'devices' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1219 +#: src/lxc/lxc_process.c:1217 msgid "Unable to find 'memory' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1226 +#: src/lxc/lxc_process.c:1224 msgid "At least one PTY console is required" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1233 +#: src/lxc/lxc_process.c:1231 msgid "Only PTY console types are supported" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1240 +#: src/lxc/lxc_process.c:1238 #, c-format msgid "Cannot create log directory '%s'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1431 +#: src/lxc/lxc_process.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected exit status %d" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/lxc/lxc_process.c:1434 +#: src/lxc/lxc_process.c:1432 #, fuzzy msgid "terminated abnormally" msgstr "unterminated number" -#: src/lxc/lxc_process.c:1437 src/lxc/lxc_process.c:1445 -#: src/lxc/lxc_process.c:1485 src/lxc/lxc_process.c:1520 +#: src/lxc/lxc_process.c:1435 src/lxc/lxc_process.c:1443 +#: src/lxc/lxc_process.c:1483 src/lxc/lxc_process.c:1518 #, c-format msgid "guest failed to start: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1448 +#: src/lxc/lxc_process.c:1446 #, c-format msgid "Failed to read pid file %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1461 +#: src/lxc/lxc_process.c:1459 msgid "could not close handshake fd" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1502 src/lxc/lxc_process.c:1690 +#: src/lxc/lxc_process.c:1500 src/lxc/lxc_process.c:1688 #, c-format msgid "No valid cgroup for machine %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1558 +#: src/lxc/lxc_process.c:1556 msgid "could not close logfile" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1877 +#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1903 msgid "cannot acquire state change lock" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1894 +#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1920 msgid "cannot acquire job mutex" msgstr "" @@ -12161,7 +12159,7 @@ msgid "multiple IP addresses not supported on device type %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:326 src/openvz/openvz_driver.c:120 -#: src/qemu/qemu_domain.c:1606 src/uml/uml_driver.c:423 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1632 src/uml/uml_driver.c:423 #: src/xen/xen_driver.c:339 src/xenapi/xenapi_driver.c:64 #, c-format msgid "hostdev mode 'capabilities' is not supported in %s" @@ -12214,24 +12212,24 @@ msgstr "Failed to start domain %s" msgid "Failed to balloon domain0 memory" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1017 src/qemu/qemu_driver.c:6845 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1014 src/qemu/qemu_driver.c:6845 #, c-format msgid "" "cannot restore domain '%s' uuid %s from a file which belongs to domain '%s' " "uuid %s" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1088 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1078 #, c-format msgid "libxenlight failed to create new domain '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1092 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1082 #, c-format msgid "libxenlight failed to restore domain '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1115 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1105 msgid "libxenlight failed to store userdata" msgstr "" @@ -12710,7 +12708,7 @@ msgstr "" msgid "unknown chrdev type" msgstr "unknown OS type" -#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4759 +#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4764 #, c-format msgid "unsupported chardev '%s'" msgstr "" @@ -12770,13 +12768,13 @@ msgid "" "could not get value of the secret for username '%s' using usage value '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:629 +#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported network block protocol '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" #: src/libxl/libxl_conf.c:1038 src/qemu/qemu_command.c:776 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:636 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:637 #, c-format msgid "':' not allowed in RBD source volume name '%s'" msgstr "" @@ -12964,8 +12962,8 @@ msgid "failed to open directory '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" #: src/network/bridge_driver.c:523 src/network/bridge_driver.c:661 -#: src/network/bridge_driver.c:1375 src/network/bridge_driver.c:1386 -#: src/network/bridge_driver.c:1680 src/network/bridge_driver.c:1686 +#: src/network/bridge_driver.c:1392 src/network/bridge_driver.c:1403 +#: src/network/bridge_driver.c:1697 src/network/bridge_driver.c:1703 #: src/storage/storage_driver.c:265 #, c-format msgid "cannot create directory %s" @@ -13012,347 +13010,347 @@ msgstr "" msgid "For IPv6, multiple DHCP definitions cannot be specified." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1330 -#, c-format -msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:1577 +#: src/network/bridge_driver.c:1188 src/network/bridge_driver.c:1594 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid prefix" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1633 +#: src/network/bridge_driver.c:1347 +#, c-format +msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:1650 #, c-format msgid "couldn't write radvd config file '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1672 +#: src/network/bridge_driver.c:1689 #, c-format msgid "Cannot find %s - Possibly the package isn't installed" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1916 +#: src/network/bridge_driver.c:1933 #, c-format msgid "cannot write to %s to enable/disable IPv6 on bridge %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1935 src/network/bridge_driver.c:1949 +#: src/network/bridge_driver.c:1952 src/network/bridge_driver.c:1966 #, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1968 +#: src/network/bridge_driver.c:1985 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid netmask or IP address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2015 +#: src/network/bridge_driver.c:2032 #, c-format msgid "network '%s' has an invalid netmask or IP address in route definition" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2081 +#: src/network/bridge_driver.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' has no bridge name defined" msgstr "domain state" -#: src/network/bridge_driver.c:2174 +#: src/network/bridge_driver.c:2191 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2350 +#: src/network/bridge_driver.c:2367 #, c-format msgid "Could not get Virtual functions on %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2406 +#: src/network/bridge_driver.c:2423 #, c-format msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2466 +#: src/network/bridge_driver.c:2483 msgid "network is already active" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2608 +#: src/network/bridge_driver.c:2625 #, c-format msgid "no network with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2633 src/network/bridge_driver.c:3955 -#: src/network/bridge_driver.c:4348 src/network/bridge_driver.c:4534 -#: src/network/bridge_driver.c:4680 src/network/bridge_driver.c:4765 -#: src/network/bridge_driver.c:5122 src/network/bridge_driver.c:5155 +#: src/network/bridge_driver.c:2650 src/network/bridge_driver.c:3972 +#: src/network/bridge_driver.c:4365 src/network/bridge_driver.c:4551 +#: src/network/bridge_driver.c:4697 src/network/bridge_driver.c:4782 +#: src/network/bridge_driver.c:5139 src/network/bridge_driver.c:5172 #, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2854 +#: src/network/bridge_driver.c:2871 #, c-format msgid "Bridge generation exceeded max id %d" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2881 +#: src/network/bridge_driver.c:2898 #, c-format msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2930 +#: src/network/bridge_driver.c:2947 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2938 +#: src/network/bridge_driver.c:2955 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2946 +#: src/network/bridge_driver.c:2963 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2954 +#: src/network/bridge_driver.c:2971 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2962 +#: src/network/bridge_driver.c:2979 #, c-format msgid "" "Unsupported network-wide element in network %s with forward " "mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2999 +#: src/network/bridge_driver.c:3016 #, c-format msgid "" "
, , and elements of in network %s are " "mutually exclusive" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3015 +#: src/network/bridge_driver.c:3032 msgid "" "Multiple IPv4 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv4 address on each network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3028 +#: src/network/bridge_driver.c:3045 msgid "" "Multiple IPv6 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv6 address on each network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3072 +#: src/network/bridge_driver.c:3089 #, c-format msgid "" "network '%s' has multiple default elements (%s and %s), but only " "one default is allowed" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3084 +#: src/network/bridge_driver.c:3101 #, c-format msgid "multiple elements with the same name (%s) in network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3092 +#: src/network/bridge_driver.c:3109 #, c-format msgid "" "Unsupported element in network '%s' in portgroup '%s' with " "forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3107 +#: src/network/bridge_driver.c:3124 #, c-format msgid "" " element specified for network %s, whose type doesn't support vlan " "configuration" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3237 +#: src/network/bridge_driver.c:3254 #, fuzzy msgid "can't undefine transient network" msgstr "list inactive domains" -#: src/network/bridge_driver.c:3481 src/network/bridge_driver.c:3963 +#: src/network/bridge_driver.c:3498 src/network/bridge_driver.c:3980 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' is not active" msgstr "domain state" -#: src/network/bridge_driver.c:3546 src/test/test_driver.c:3414 +#: src/network/bridge_driver.c:3563 src/test/test_driver.c:3414 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3595 +#: src/network/bridge_driver.c:3612 msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3610 +#: src/network/bridge_driver.c:3627 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3700 +#: src/network/bridge_driver.c:3717 #, fuzzy, c-format msgid "invalid json in file: %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/network/bridge_driver.c:3706 src/util/virlease.c:94 +#: src/network/bridge_driver.c:3723 src/util/virlease.c:94 msgid "couldn't fetch array of leases" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3716 src/util/virlease.c:102 +#: src/network/bridge_driver.c:3733 src/util/virlease.c:102 #: src/util/virlease.c:109 src/util/virlease.c:185 src/util/virlease.c:209 #, fuzzy msgid "failed to parse json" msgstr "failed to get the library version" -#: src/network/bridge_driver.c:3724 +#: src/network/bridge_driver.c:3741 msgid "found lease without mac-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3734 +#: src/network/bridge_driver.c:3751 msgid "found lease without expiry-time" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3751 +#: src/network/bridge_driver.c:3768 msgid "found lease without ip-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4064 +#: src/network/bridge_driver.c:4081 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a bridge " "device" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4089 src/network/bridge_driver.c:4242 +#: src/network/bridge_driver.c:4106 src/network/bridge_driver.c:4259 #, c-format msgid "" "network '%s' requires exclusive access to interfaces, but none are available" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4114 +#: src/network/bridge_driver.c:4131 #, c-format msgid "unrecognized driver name value %d in network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4138 +#: src/network/bridge_driver.c:4155 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses an SR-IOV " "Virtual Function via PCI passthrough" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4189 +#: src/network/bridge_driver.c:4206 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a macvtap " "device" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4202 +#: src/network/bridge_driver.c:4219 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct mode, but has no forward dev and no interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4273 +#: src/network/bridge_driver.c:4290 #, c-format msgid "" "an interface connecting to network '%s' is requesting a vlan tag, but that " "is not supported for this type of network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4279 +#: src/network/bridge_driver.c:4296 #, c-format msgid "" "an interface of type '%s' is requesting a vlan tag, but that is not " "supported for this type of connection" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4377 +#: src/network/bridge_driver.c:4394 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct or hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4389 src/network/bridge_driver.c:4568 +#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4585 msgid "the interface uses a direct mode, but has no source dev" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4584 +#: src/network/bridge_driver.c:4423 src/network/bridge_driver.c:4601 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have dev='%s' in use by domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4423 +#: src/network/bridge_driver.c:4440 #, c-format msgid "network '%s' claims dev='%s' is already in use by a different domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4434 src/network/bridge_driver.c:4595 +#: src/network/bridge_driver.c:4451 src/network/bridge_driver.c:4612 msgid "the interface uses a hostdev mode, but has no hostdev" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4452 src/network/bridge_driver.c:4611 +#: src/network/bridge_driver.c:4469 src/network/bridge_driver.c:4628 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have PCI device %04x:%02x:%02x.%x in use by domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4469 +#: src/network/bridge_driver.c:4486 #, c-format msgid "" "network '%s' claims the PCI device at domain=%d bus=%d slot=%d function=%d " "is already in use by a different domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4556 +#: src/network/bridge_driver.c:4573 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct/hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4693 +#: src/network/bridge_driver.c:4710 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' doesn't have an IP address" msgstr "domain state" -#: src/network/bridge_driver.c:4715 +#: src/network/bridge_driver.c:4732 #, c-format msgid "network '%s' has no associated interface or bridge" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4849 +#: src/network/bridge_driver.c:4866 #, c-format msgid "" "Invalid use of 'floor' on interface with MAC address %s - network '%s' has " "no inbound QoS set" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4873 +#: src/network/bridge_driver.c:4890 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'peak' on " "network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4884 +#: src/network/bridge_driver.c:4901 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'average' " "on network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4938 +#: src/network/bridge_driver.c:4955 msgid "Could not generate next class ID" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:5000 +#: src/network/bridge_driver.c:5017 #, c-format msgid "Cannot set bandwidth on interface '%s' of type %d" msgstr "" @@ -13385,18 +13383,18 @@ msgid "" "Refer to man page of dnsmasq for more details'\n" msgstr "" -#: src/network/leaseshelper.c:159 +#: src/network/leaseshelper.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported action: %s\n" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/network/leaseshelper.c:228 src/network/leaseshelper.c:247 +#: src/network/leaseshelper.c:222 src/network/leaseshelper.c:241 #: src/util/virlease.c:146 src/util/virlease.c:279 #, fuzzy msgid "failed to create json" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network/leaseshelper.c:256 +#: src/network/leaseshelper.c:250 msgid "empty json array" msgstr "" @@ -14830,7 +14828,7 @@ msgstr "unknown command: '%s'" msgid "Refusing to undefine while snapshots exist" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:237 +#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:241 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1393 msgid "Unable to get current time" msgstr "" @@ -14839,7 +14837,7 @@ msgstr "" msgid "Timeout on waiting statistics event." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1010 +#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1012 msgid "Unable to wait on monitor condition" msgstr "" @@ -15162,279 +15160,279 @@ msgid "" "support to enable this feature." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:184 src/qemu/qemu_interface.c:324 +#: src/qemu/qemu_agent.c:183 src/qemu/qemu_interface.c:324 #: src/qemu/qemu_monitor.c:336 msgid "failed to create socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:190 src/qemu/qemu_monitor.c:828 +#: src/qemu/qemu_agent.c:189 src/qemu/qemu_monitor.c:830 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:197 src/qemu/qemu_agent.c:263 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:823 +#: src/qemu/qemu_agent.c:196 src/qemu/qemu_agent.c:264 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:825 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:206 +#: src/qemu/qemu_agent.c:205 #, c-format msgid "Agent path %s too big for destination" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:232 src/qemu/qemu_monitor.c:362 +#: src/qemu/qemu_agent.c:233 src/qemu/qemu_monitor.c:364 msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:239 src/qemu/qemu_monitor.c:369 +#: src/qemu/qemu_agent.c:240 src/qemu/qemu_monitor.c:371 msgid "monitor socket did not show up" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:257 src/qemu/qemu_monitor.c:388 +#: src/qemu/qemu_agent.c:258 src/qemu/qemu_monitor.c:390 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:319 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 +#: src/qemu/qemu_agent.c:320 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 #, c-format msgid "Parsed JSON reply '%s' isn't an object" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:350 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 +#: src/qemu/qemu_agent.c:351 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 #, c-format msgid "Unexpected JSON reply '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:354 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 +#: src/qemu/qemu_agent.c:355 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 #, c-format msgid "Unknown JSON reply '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:418 +#: src/qemu/qemu_agent.c:419 #, c-format msgid "Process %zu %p %p [[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:465 +#: src/qemu/qemu_agent.c:466 msgid "Cannot check socket connection status" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:471 +#: src/qemu/qemu_agent.c:472 msgid "Cannot connect to agent socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:501 src/qemu/qemu_monitor.c:542 +#: src/qemu/qemu_agent.c:502 src/qemu/qemu_monitor.c:544 msgid "Unable to write to monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:539 src/qemu/qemu_monitor.c:581 +#: src/qemu/qemu_agent.c:540 src/qemu/qemu_monitor.c:583 msgid "Unable to read from monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:635 src/qemu/qemu_monitor.c:690 +#: src/qemu/qemu_agent.c:636 src/qemu/qemu_monitor.c:692 msgid "End of file from monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:643 src/qemu/qemu_monitor.c:699 +#: src/qemu/qemu_agent.c:644 src/qemu/qemu_monitor.c:701 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:649 src/qemu/qemu_monitor.c:705 +#: src/qemu/qemu_agent.c:650 src/qemu/qemu_monitor.c:707 #, c-format msgid "Unhandled event %d for monitor fd %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:663 src/qemu/qemu_monitor.c:734 +#: src/qemu/qemu_agent.c:664 src/qemu/qemu_monitor.c:736 msgid "Error while processing monitor IO" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:720 src/qemu/qemu_monitor.c:792 +#: src/qemu/qemu_agent.c:721 src/qemu/qemu_monitor.c:794 msgid "EOF notify callback must be supplied" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:733 src/qemu/qemu_monitor.c:809 +#: src/qemu/qemu_agent.c:734 src/qemu/qemu_monitor.c:811 msgid "cannot initialize monitor condition" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:752 src/qemu/qemu_monitor.c:895 +#: src/qemu/qemu_agent.c:753 src/qemu/qemu_monitor.c:897 #, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:898 +#: src/qemu/qemu_agent.c:899 msgid "Guest agent not available for now" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:902 +#: src/qemu/qemu_agent.c:903 msgid "Unable to wait on agent monitor condition" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:969 src/qemu/qemu_agent.c:1151 +#: src/qemu/qemu_agent.c:970 src/qemu/qemu_agent.c:1152 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:305 msgid "Missing monitor reply object" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:976 +#: src/qemu/qemu_agent.c:977 msgid "Malformed return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:983 +#: src/qemu/qemu_agent.c:984 #, c-format msgid "Guest agent returned ID: %llu instead of %llu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1077 src/qemu/qemu_agent.c:1095 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1078 src/qemu/qemu_agent.c:1096 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1082 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s': %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1120 src/qemu/qemu_agent.c:1154 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1121 src/qemu/qemu_agent.c:1155 msgid "Guest agent disappeared while executing command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1322 src/qemu/qemu_agent.c:1360 -#: src/qemu/qemu_agent.c:1584 src/qemu/qemu_agent.c:1693 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1323 src/qemu/qemu_agent.c:1361 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1585 src/qemu/qemu_agent.c:1694 msgid "malformed return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1412 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1413 #, c-format msgid "guest agent timeout '%d' is less than the minimum '%d'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1476 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1477 msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1482 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1483 msgid "guest-get-vcpus return information was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1497 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1498 msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1504 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1505 msgid "'logical-id' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1510 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1511 msgid "'online' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1517 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1518 msgid "'can-offline' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1621 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1622 msgid "Invalid data provided by guest agent" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1638 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1639 msgid "guest agent reports less cpu than requested" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1645 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1646 msgid "Cannot offline enough CPUs" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1738 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1739 #, c-format msgid "Time '%lld' is too big for guest agent" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1789 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1790 msgid "guest-get-fsinfo reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1795 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1796 msgid "guest-get-fsinfo return information was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1814 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1815 #, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1826 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1827 msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1834 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1835 msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1841 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1842 msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1847 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1848 msgid "'disk' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1853 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1854 msgid "guest-get-fsinfo 'disk' data was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1875 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1876 #, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1883 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1884 msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1892 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1893 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1901 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1902 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'pci-address' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1984 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1985 msgid "qemu agent didn't provide 'return' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1990 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1991 msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2004 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2005 msgid "qemu agent reply missing interface entry in array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2012 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2013 msgid "qemu agent didn't provide 'name' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2074 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2075 msgid "qemu agent reply missing IP addr in array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2082 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address-type' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2090 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "unknown ip address type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2098 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2099 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2108 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2109 #, fuzzy msgid "malformed 'prefix' field" msgstr "Failed to start domain %s" @@ -15457,7 +15455,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to determine device index for redirected device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_alias.c:505 +#: src/qemu/qemu_alias.c:525 msgid "disk does not have an alias" msgstr "" @@ -15503,107 +15501,107 @@ msgstr "" msgid "Cannot find suitable emulator for %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2386 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2387 msgid "unable to probe for add-fd" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2755 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2756 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2763 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2764 msgid "missing qemuctime in QEMU capabilities XML" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2770 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2771 msgid "missing selfctime in QEMU capabilities XML" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2784 src/qemu/qemu_domain.c:844 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2785 src/qemu/qemu_domain.c:844 msgid "failed to parse qemu capabilities flags" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2792 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2793 msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2798 src/qemu/qemu_domain.c:857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2799 src/qemu/qemu_domain.c:857 #, c-format msgid "Unknown qemu capabilities flag %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2808 src/qemu/qemu_capabilities.c:2814 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2809 src/qemu/qemu_capabilities.c:2815 msgid "missing version in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2823 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2824 msgid "missing arch in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2828 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2829 #, c-format msgid "unknown arch %s in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2835 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2836 #, fuzzy msgid "failed to parse qemu capabilities cpus" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2847 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2848 msgid "missing cpu name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2858 #, fuzzy msgid "failed to parse qemu capabilities machines" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2873 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2874 msgid "missing machine name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2882 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2883 msgid "malformed machine cpu count in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2966 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save '%s' for '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3003 src/qemu/qemu_capabilities.c:3072 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3004 src/qemu/qemu_capabilities.c:3073 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create directory '%s'" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3085 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3086 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to access cache '%s' for '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3282 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3283 #, c-format msgid "Unknown QEMU arch %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3536 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3537 #, c-format msgid "Failed to kill process %lld: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3565 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3566 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to probe capabilities for %s: %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3590 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3591 #, c-format msgid "Cannot check QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3601 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3602 #, c-format msgid "QEMU binary %s is not executable" msgstr "" @@ -15625,7 +15623,7 @@ msgid "Cannot setup cgroups until process is started" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:1076 src/qemu/qemu_process.c:2217 -#: src/qemu/qemu_process.c:4790 src/qemu/qemu_process.c:4855 +#: src/qemu/qemu_process.c:4791 src/qemu/qemu_process.c:4856 msgid "cgroup cpu is required for scheduler tuning" msgstr "" @@ -15819,7 +15817,7 @@ msgid "readonly sata disks are not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" #: src/qemu/qemu_command.c:1248 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1809 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:752 src/xenconfig/xen_xm.c:334 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:753 src/xenconfig/xen_xm.c:334 msgid "transient disks not supported yet" msgstr "" @@ -15867,7 +15865,7 @@ msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" #: src/qemu/qemu_command.c:1417 #, c-format -msgid "block I/O throttle limit must be less than %llu using QEMU" +msgid "block I/O throttle limit must be no more than %llu using QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1508 @@ -15976,7 +15974,7 @@ msgstr "" msgid "filesystem passthrough not supported by this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3792 +#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3797 #, c-format msgid "%s not supported in this QEMU binary" msgstr "" @@ -16145,7 +16143,7 @@ msgid "" "NUMA nodes configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6948 +#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6953 #, c-format msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %llu KiB" msgstr "" @@ -16172,7 +16170,7 @@ msgstr "" msgid "missing alias for memory device" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4114 +#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4144 #, fuzzy msgid "invalid memory device type" msgstr "invalid connection pointer in %s" @@ -16190,146 +16188,146 @@ msgstr "" msgid "scripts are not supported on interfaces of type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3373 +#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3374 msgid "missing watchdog model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3389 +#: src/qemu/qemu_command.c:3394 msgid "invalid watchdog action" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3417 +#: src/qemu/qemu_command.c:3422 #, c-format msgid "memballoon unsupported with address type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3429 +#: src/qemu/qemu_command.c:3434 #, fuzzy msgid "deflate-on-oom is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3467 +#: src/qemu/qemu_command.c:3472 #, c-format msgid "" "Memory balloon device type '%s' is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3499 +#: src/qemu/qemu_command.c:3504 msgid "nvram address type must be spaprvio" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3526 +#: src/qemu/qemu_command.c:3531 msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3541 +#: src/qemu/qemu_command.c:3546 msgid "nvram device is only supported for PPC64" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3563 +#: src/qemu/qemu_command.c:3568 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported address type %s for virtio input device" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:3572 +#: src/qemu/qemu_command.c:3577 #, fuzzy msgid "virtio-mouse is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3580 +#: src/qemu/qemu_command.c:3585 #, fuzzy msgid "virtio-tablet is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3588 +#: src/qemu/qemu_command.c:3593 #, fuzzy msgid "virtio-keyboard is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3596 +#: src/qemu/qemu_command.c:3601 #, fuzzy msgid "virtio-input-host is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3723 +#: src/qemu/qemu_command.c:3728 #, fuzzy msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3732 +#: src/qemu/qemu_command.c:3737 msgid "" "The ich9-intel-hda audio controller is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3743 +#: src/qemu/qemu_command.c:3748 #, c-format msgid "sound card model '%s' is not supported by qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3879 +#: src/qemu/qemu_command.c:3884 msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3887 +#: src/qemu/qemu_command.c:3892 msgid "this QEMU binary lacks hda support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3917 src/qemu/qemu_command.c:4073 +#: src/qemu/qemu_command.c:3922 src/qemu/qemu_command.c:4078 #, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3924 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 +#: src/qemu/qemu_command.c:3929 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 msgid "non-primary video device must be type of 'qxl'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3930 src/qemu/qemu_command.c:4181 +#: src/qemu/qemu_command.c:3935 src/qemu/qemu_command.c:4186 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3943 +#: src/qemu/qemu_command.c:3948 #, fuzzy msgid "virtio-gpu 3d acceleration is not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3953 src/qemu/qemu_command.c:4103 +#: src/qemu/qemu_command.c:3958 src/qemu/qemu_command.c:4108 #, c-format msgid "value for 'vram' must be less than '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3959 src/qemu/qemu_command.c:4109 +#: src/qemu/qemu_command.c:3964 src/qemu/qemu_command.c:4114 #, c-format msgid "value for 'ram' must be less than '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3997 +#: src/qemu/qemu_command.c:4002 msgid "value for 'vram' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4066 +#: src/qemu/qemu_command.c:4071 msgid "This QEMU does not support QXL graphics adapters" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4148 src/qemu/qemu_domain.c:1617 +#: src/qemu/qemu_command.c:4153 src/qemu/qemu_domain.c:1643 msgid "value for 'vgamem' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4165 +#: src/qemu/qemu_command.c:4170 #, c-format msgid "video type %s is only valid as primary video card" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4206 +#: src/qemu/qemu_command.c:4211 #, c-format msgid "Failed opening %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4238 +#: src/qemu/qemu_command.c:4243 #, fuzzy, c-format msgid "invalid PCI passthrough type '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:4247 src/qemu/qemu_command.c:4288 +#: src/qemu/qemu_command.c:4252 src/qemu/qemu_command.c:4293 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1300 #, c-format msgid "" @@ -16337,650 +16335,650 @@ msgid "" "binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4316 src/qemu/qemu_command.c:4415 +#: src/qemu/qemu_command.c:4321 src/qemu/qemu_command.c:4420 msgid "USB host device is missing bus/device information" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4352 +#: src/qemu/qemu_command.c:4357 #, c-format msgid "hub type %s not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4359 +#: src/qemu/qemu_command.c:4364 msgid "usb-hub not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4409 +#: src/qemu/qemu_command.c:4414 msgid "This QEMU doesn't not support missing USB devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4508 +#: src/qemu/qemu_command.c:4513 msgid "this qemu doesn't support 'readonly' for -drive" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4543 +#: src/qemu/qemu_command.c:4548 msgid "" "target must be 0 for scsi host device if its controller model is 'lsilogic'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4550 +#: src/qemu/qemu_command.c:4555 msgid "" "unit must be not more than 7 for scsi host device if its controller model is " "'lsilogic'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4678 +#: src/qemu/qemu_command.c:4683 #, fuzzy msgid "append not supported in this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:4740 +#: src/qemu/qemu_command.c:4745 msgid "spicevmc not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4750 +#: src/qemu/qemu_command.c:4755 msgid "spiceport not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4767 src/qemu/qemu_command.c:4970 +#: src/qemu/qemu_command.c:4772 src/qemu/qemu_command.c:4975 #, fuzzy msgid "logfile not supported in this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:4808 +#: src/qemu/qemu_command.c:4813 msgid "" "booting from assigned devices is only supported for PCI, USB and SCSI devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4818 +#: src/qemu/qemu_command.c:4823 msgid "" "booting from PCI devices assigned with VFIO is not supported with this " "version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4826 +#: src/qemu/qemu_command.c:4831 msgid "" "booting from assigned PCI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4835 +#: src/qemu/qemu_command.c:4840 msgid "" "booting from assigned USB devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4843 +#: src/qemu/qemu_command.c:4848 msgid "" "booting from assigned SCSI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4878 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 +#: src/qemu/qemu_command.c:4883 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 msgid "VFIO PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4926 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 +#: src/qemu/qemu_command.c:4931 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4953 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 +#: src/qemu/qemu_command.c:4958 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 msgid "SCSI passthrough is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5130 +#: src/qemu/qemu_command.c:5135 msgid "Cannot use virtio serial for parallel/serial devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5142 +#: src/qemu/qemu_command.c:5147 msgid "virtio serial device has invalid address type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5161 +#: src/qemu/qemu_command.c:5166 #, c-format msgid "Unsupported spicevmc target name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5205 +#: src/qemu/qemu_command.c:5210 msgid "Cannot use slcp with devices other than console" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5261 +#: src/qemu/qemu_command.c:5266 #, fuzzy msgid "this qemu doesn't support the rng-random backend" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:5276 +#: src/qemu/qemu_command.c:5281 msgid "this qemu doesn't support the rng-egd backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5294 +#: src/qemu/qemu_command.c:5299 msgid "unknown rng-random backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5340 +#: src/qemu/qemu_command.c:5345 #, c-format msgid "this qemu doesn't support RNG device type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5397 +#: src/qemu/qemu_command.c:5402 msgid "RNG device is missing alias" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5563 +#: src/qemu/qemu_command.c:5568 #, c-format msgid "the QEMU binary %s does not support smbios settings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5581 +#: src/qemu/qemu_command.c:5586 #, c-format msgid "Domain '%s' sysinfo are not available" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5604 +#: src/qemu/qemu_command.c:5609 msgid "qemu does not support more than one entry to Type 2 in SMBIOS table" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5632 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 +#: src/qemu/qemu_command.c:5637 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4170 src/qemu/qemu_hotplug.c:4229 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4271 msgid "qemu does not support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5637 +#: src/qemu/qemu_command.c:5642 msgid "qemu does not support SGA" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5642 +#: src/qemu/qemu_command.c:5647 msgid "need at least one serial port to use SGA" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5729 +#: src/qemu/qemu_command.c:5734 #, c-format msgid "unsupported rtc timer track '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5753 +#: src/qemu/qemu_command.c:5758 #, c-format msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5818 +#: src/qemu/qemu_command.c:5823 #, c-format msgid "unsupported timer type (name) '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5844 src/qemu/qemu_command.c:5855 +#: src/qemu/qemu_command.c:5849 src/qemu/qemu_command.c:5860 #, c-format msgid "unsupported rtc tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5883 src/qemu/qemu_command.c:5892 +#: src/qemu/qemu_command.c:5888 src/qemu/qemu_command.c:5897 #, c-format msgid "unsupported pit tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5914 +#: src/qemu/qemu_command.c:5919 #, fuzzy msgid "hpet timer is not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:5969 +#: src/qemu/qemu_command.c:5974 msgid "setting ACPI S3 not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5986 +#: src/qemu/qemu_command.c:5991 msgid "setting ACPI S4 not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6020 +#: src/qemu/qemu_command.c:6025 msgid "hypervisor lacks deviceboot feature" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6077 +#: src/qemu/qemu_command.c:6082 msgid "reboot timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6090 +#: src/qemu/qemu_command.c:6095 #, fuzzy msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6133 +#: src/qemu/qemu_command.c:6138 msgid "dtb is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6178 +#: src/qemu/qemu_command.c:6183 msgid "64-bit PCI hole setting is only for root PCI controllers" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6185 +#: src/qemu/qemu_command.c:6190 #, c-format msgid "Setting the 64-bit PCI hole size is not supported for machine '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6191 +#: src/qemu/qemu_command.c:6196 msgid "64-bit PCI hole size setting is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6241 +#: src/qemu/qemu_command.c:6246 msgid "CPU specification not supported by hypervisor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6271 +#: src/qemu/qemu_command.c:6276 #, c-format msgid "" "guest and host CPU are not compatible: %s; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6276 +#: src/qemu/qemu_command.c:6281 #, c-format msgid "guest and host CPU are not compatible: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6283 +#: src/qemu/qemu_command.c:6288 #, c-format msgid "" "guest CPU is not compatible with host CPU; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6288 +#: src/qemu/qemu_command.c:6293 msgid "guest CPU is not compatible with host CPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6318 +#: src/qemu/qemu_command.c:6323 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6324 +#: src/qemu/qemu_command.c:6329 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is only supported with kvm" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6334 +#: src/qemu/qemu_command.c:6339 #, fuzzy msgid "" "QEMU binary does not support CPU host-passthrough for armv7l on aarch64 host" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6616 +#: src/qemu/qemu_command.c:6621 msgid "the QEMU binary does not support kqemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6624 +#: src/qemu/qemu_command.c:6629 msgid "the QEMU binary does not support kvm" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6635 +#: src/qemu/qemu_command.c:6640 #, fuzzy, c-format msgid "the QEMU binary does not support %s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6655 +#: src/qemu/qemu_command.c:6660 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not available with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6726 src/qemu/qemu_command.c:6782 +#: src/qemu/qemu_command.c:6731 src/qemu/qemu_command.c:6787 msgid "dump-guest-core is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6733 src/qemu/qemu_command.c:6797 +#: src/qemu/qemu_command.c:6738 src/qemu/qemu_command.c:6802 msgid "disable shared memory is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6742 +#: src/qemu/qemu_command.c:6747 #, fuzzy msgid "key wrap support is not available with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6769 +#: src/qemu/qemu_command.c:6774 #, fuzzy msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6817 +#: src/qemu/qemu_command.c:6822 msgid "gic-version option is available only for ARM virt machine" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6829 +#: src/qemu/qemu_command.c:6834 #, fuzzy msgid "gic-version option is not available with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6883 +#: src/qemu/qemu_command.c:6888 msgid "" "setting current vcpu count less than maximum is not supported with this QEMU " "binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6924 +#: src/qemu/qemu_command.c:6929 msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted or disabled by administrator config" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6931 +#: src/qemu/qemu_command.c:6936 #, c-format msgid "hugepage backing not supported by '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6998 +#: src/qemu/qemu_command.c:7003 msgid "memory locking not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7023 +#: src/qemu/qemu_command.c:7028 #, fuzzy msgid "IOThreads not supported for this QEMU" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7063 +#: src/qemu/qemu_command.c:7068 msgid "Per-node memory binding is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7072 +#: src/qemu/qemu_command.c:7077 msgid "huge pages per NUMA node are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7098 +#: src/qemu/qemu_command.c:7103 #, c-format msgid "hugepages: node %zd not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7122 +#: src/qemu/qemu_command.c:7127 #, fuzzy msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7141 +#: src/qemu/qemu_command.c:7146 msgid "disjoint NUMA cpu ranges are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7234 +#: src/qemu/qemu_command.c:7239 msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7251 +#: src/qemu/qemu_command.c:7259 msgid "vnc port must be in range [5900,65535]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7267 src/qemu/qemu_command.c:7422 +#: src/qemu/qemu_command.c:7275 src/qemu/qemu_command.c:7430 msgid "network-based listen not possible, network driver not present" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7301 +#: src/qemu/qemu_command.c:7309 msgid "VNC WebSockets are not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7311 +#: src/qemu/qemu_command.c:7319 msgid "vnc display sharing policy is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7382 +#: src/qemu/qemu_command.c:7390 msgid "spice graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7392 +#: src/qemu/qemu_command.c:7400 msgid "" "spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7486 +#: src/qemu/qemu_command.c:7494 msgid "" "spice secure channels set in XML configuration, but TLS port is not provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7497 +#: src/qemu/qemu_command.c:7505 msgid "" "spice insecure channels set in XML configuration, but plain port is not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7510 +#: src/qemu/qemu_command.c:7518 msgid "" "spice defaultMode secure requested in XML configuration but TLS port not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7519 +#: src/qemu/qemu_command.c:7527 msgid "" "spice defaultMode insecure requested in XML configuration but plain port not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7553 +#: src/qemu/qemu_command.c:7561 msgid "This QEMU can't disable file transfers through spice" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7563 +#: src/qemu/qemu_command.c:7571 #, fuzzy msgid "This QEMU doesn't support spice OpenGL" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7619 +#: src/qemu/qemu_command.c:7627 #, c-format msgid "sdl not supported by '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7655 +#: src/qemu/qemu_command.c:7663 #, c-format msgid "unsupported graphics type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7677 +#: src/qemu/qemu_command.c:7685 msgid "Netdev support unavailable" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7702 +#: src/qemu/qemu_command.c:7710 #, fuzzy, c-format msgid "vhost-user type '%s' not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7713 +#: src/qemu/qemu_command.c:7721 #, fuzzy msgid "multi-queue is not supported for vhost-user with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7729 +#: src/qemu/qemu_command.c:7737 msgid "Error generating NIC -device string" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7793 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 +#: src/qemu/qemu_command.c:7801 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 #, c-format msgid "Multiqueue network is not supported for: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7804 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 +#: src/qemu/qemu_command.c:7812 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "filterref is not supported for network interfaces of type %s" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:7815 +#: src/qemu/qemu_command.c:7823 #, c-format msgid "Custom tap device path is not supported for: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8137 +#: src/qemu/qemu_command.c:8145 msgid "this QEMU binary lacks multiple smartcard support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8148 src/qemu/qemu_command.c:8160 +#: src/qemu/qemu_command.c:8156 src/qemu/qemu_command.c:8168 msgid "this QEMU binary lacks smartcard host mode support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8170 +#: src/qemu/qemu_command.c:8178 #, c-format msgid "invalid certificate name: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8181 +#: src/qemu/qemu_command.c:8189 #, c-format msgid "invalid database name: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8196 +#: src/qemu/qemu_command.c:8204 msgid "this QEMU binary lacks smartcard passthrough mode support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8240 +#: src/qemu/qemu_command.c:8248 #, fuzzy msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8255 +#: src/qemu/qemu_command.c:8263 msgid "shmem size must be a power of two" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8260 +#: src/qemu/qemu_command.c:8268 msgid "shmem size must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8282 +#: src/qemu/qemu_command.c:8290 msgid "only 'pci' addresses are supported for the shared memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8482 +#: src/qemu/qemu_command.c:8490 msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8504 src/qemu/qemu_command.c:8594 +#: src/qemu/qemu_command.c:8512 src/qemu/qemu_command.c:8602 msgid "virtio channel requires QEMU to support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8569 +#: src/qemu/qemu_command.c:8577 msgid "sclp console requires QEMU to support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8574 +#: src/qemu/qemu_command.c:8582 msgid "sclp console requires QEMU to support s390-sclp" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8616 src/qemu/qemu_command.c:9612 +#: src/qemu/qemu_command.c:8624 src/qemu/qemu_command.c:9620 #, c-format msgid "unsupported console target type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8637 +#: src/qemu/qemu_command.c:8645 #, c-format msgid "Redirection bus %s is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8644 +#: src/qemu/qemu_command.c:8652 msgid "USB redirection is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8655 +#: src/qemu/qemu_command.c:8663 msgid "USB redirection filter is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8693 +#: src/qemu/qemu_command.c:8701 msgid "USB redirection booting is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8739 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 +#: src/qemu/qemu_command.c:8747 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 #, fuzzy msgid "redirected devices are not supported by this QEMU" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8777 +#: src/qemu/qemu_command.c:8785 msgid "ACPI must be enabled in order to use UEFI" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8789 +#: src/qemu/qemu_command.c:8797 #, fuzzy msgid "this qemu doesn't support passing readonly attribute" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8834 +#: src/qemu/qemu_command.c:8842 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8884 +#: src/qemu/qemu_command.c:8892 #, c-format msgid "Could not open TPM device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8898 +#: src/qemu/qemu_command.c:8906 #, c-format msgid "Could not open TPM device's cancel path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8931 +#: src/qemu/qemu_command.c:8939 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM backend type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9007 +#: src/qemu/qemu_command.c:9015 msgid "only i686 and x86_64 guests support panic device of model 'hyperv'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9014 +#: src/qemu/qemu_command.c:9022 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'hyperv'" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9027 +#: src/qemu/qemu_command.c:9035 msgid "only pSeries guests support panic device of model 'pseries'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9034 +#: src/qemu/qemu_command.c:9042 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'pseries'" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9043 +#: src/qemu/qemu_command.c:9051 #, fuzzy msgid "the QEMU binary does not support the panic device" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9061 +#: src/qemu/qemu_command.c:9069 msgid "panic is supported only with ISA address type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9104 src/qemu/qemu_driver.c:9572 +#: src/qemu/qemu_command.c:9112 src/qemu/qemu_driver.c:9572 #: src/qemu/qemu_driver.c:9709 msgid "Memory tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9110 src/qemu/qemu_driver.c:8944 +#: src/qemu/qemu_command.c:9118 src/qemu/qemu_driver.c:8944 #: src/qemu/qemu_driver.c:9150 msgid "Block I/O tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9119 src/qemu/qemu_driver.c:8688 +#: src/qemu/qemu_command.c:9127 src/qemu/qemu_driver.c:8688 #: src/qemu/qemu_driver.c:10313 src/qemu/qemu_driver.c:10664 msgid "CPU tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9140 +#: src/qemu/qemu_command.c:9148 msgid "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice) is supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9149 +#: src/qemu/qemu_command.c:9157 #, c-format msgid "qemu emulator '%s' does not support xen" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9160 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 +#: src/qemu/qemu_command.c:9168 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9413 +#: src/qemu/qemu_command.c:9421 msgid "QEMU does not support seccomp sandboxes" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9474 +#: src/qemu/qemu_command.c:9482 msgid "usb-serial is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9493 +#: src/qemu/qemu_command.c:9501 msgid "isa-serial requires address of isa type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9504 +#: src/qemu/qemu_command.c:9512 #, fuzzy msgid "pci-serial is not supported with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9511 +#: src/qemu/qemu_command.c:9519 msgid "pci-serial requires address of pci type" msgstr "" @@ -16989,121 +16987,121 @@ msgstr "" msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:450 +#: src/qemu/qemu_conf.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid nvram format: '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/qemu/qemu_conf.c:549 +#: src/qemu/qemu_conf.c:550 msgid "security_driver must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:561 +#: src/qemu/qemu_conf.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate security driver %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu/qemu_conf.c:598 +#: src/qemu/qemu_conf.c:599 #, c-format msgid "%s: remote_websocket_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:608 +#: src/qemu/qemu_conf.c:609 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:616 +#: src/qemu/qemu_conf.c:617 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:627 +#: src/qemu/qemu_conf.c:628 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:637 +#: src/qemu/qemu_conf.c:638 #, c-format msgid "" "%s: remote_display_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:645 +#: src/qemu/qemu_conf.c:646 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:653 +#: src/qemu/qemu_conf.c:654 #, c-format msgid "%s: migration_port_min: port must be greater than 0" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:662 +#: src/qemu/qemu_conf.c:663 #, c-format msgid "" "%s: migration_port_max: port must be between the minimal port %d and 65535" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:691 +#: src/qemu/qemu_conf.c:692 msgid "cgroup_controllers must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:698 +#: src/qemu/qemu_conf.c:699 #, c-format msgid "Unknown cgroup controller '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:718 +#: src/qemu/qemu_conf.c:719 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:756 +#: src/qemu/qemu_conf.c:757 msgid "hugetlbfs_mount must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:809 +#: src/qemu/qemu_conf.c:810 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown stdio handler %s" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/qemu/qemu_conf.c:832 +#: src/qemu/qemu_conf.c:831 #, c-format msgid "migration_host must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:844 +#: src/qemu/qemu_conf.c:843 #, c-format msgid "migration_address must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:870 +#: src/qemu/qemu_conf.c:869 msgid "nvram must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1043 #, c-format msgid "Unable to get minor number of device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1139 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1138 #, c-format msgid "" "sgio of shared disk 'pool=%s' 'volume=%s' conflicts with other active domains" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1145 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1144 #, c-format msgid "sgio of shared disk '%s' conflicts with other active domains" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1492 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1491 msgid "'sgio' is not supported for SCSI generic device yet " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1537 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1536 #, fuzzy msgid "Snapshots are not yet supported with 'pool' volumes" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" @@ -17176,199 +17174,199 @@ msgid "" "Invalid environment name, it must contain only alphanumerics and underscore" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1425 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1447 msgid "bootloader is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1431 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1453 #, fuzzy msgid "missing machine type" msgstr "missing kernel information" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1623 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1649 msgid "value for 'vgamem' must be power of two" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1873 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1899 #, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1884 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1910 #, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s) due to max_queued limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1889 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1915 msgid "cannot acquire state change lock due to max_queued limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1942 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1968 #, c-format msgid "unexpected async job %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2033 src/qemu/qemu_domain.c:2100 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2059 src/qemu/qemu_domain.c:2126 msgid "domain is no longer running" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2582 src/uml/uml_driver.c:1084 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2612 src/uml/uml_driver.c:1084 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2587 src/qemu/qemu_domain.c:2610 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 src/qemu/qemu_domain.c:2640 #, c-format msgid "failed to set close-on-exec flag on %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2598 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2628 #, c-format msgid "failed to truncate %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2605 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2635 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open logfile %s" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2647 #, fuzzy, c-format msgid "failed to seek in log file %s" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2648 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2678 #, fuzzy msgid "Unable to seek to end of domain logfile" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2653 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2683 #, fuzzy msgid "Unable to write to domain logfile" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2700 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2730 #, fuzzy msgid "Unable to read from log file" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2774 src/storage/storage_backend.c:1143 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2804 src/storage/storage_backend.c:1143 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1336 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2802 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2832 #, c-format msgid "cannot create snapshot directory '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2863 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2893 #, c-format msgid "Disk device '%s' does not support snapshotting" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3502 src/qemu/qemu_domain.c:3512 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3575 src/qemu/qemu_domain.c:3582 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3589 src/qemu/qemu_domain.c:3596 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3620 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3532 src/qemu/qemu_domain.c:3542 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3605 src/qemu/qemu_domain.c:3612 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3619 src/qemu/qemu_domain.c:3626 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3650 #, c-format msgid "cannot modify field '%s' of the disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3637 src/qemu/qemu_domain.c:3645 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3667 src/qemu/qemu_domain.c:3675 #, fuzzy, c-format msgid "disk '%s' already in active block job" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3795 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3825 msgid "QEMU guest agent is not available due to an error" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3804 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3834 msgid "QEMU guest agent is not connected" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3810 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3840 msgid "QEMU guest agent is not configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3867 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3897 #, c-format msgid "memory size of NUMA node '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3881 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3911 msgid "initial memory size overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3890 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3920 msgid "maximum memory size overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3901 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3931 #, c-format msgid "size of memory module '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3959 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3989 msgid "block jobs not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4055 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4085 #, c-format msgid "memory device slot '%u' is already being used by another memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4064 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4094 #, c-format msgid "" "memory device base '0x%llx' is already being used by another memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4082 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4112 msgid "only 'dimm' addresses are supported for the pc-dimm device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4090 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4120 msgid "target NUMA node needs to be specified for memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4099 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4129 #, c-format msgid "memory device slot '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4158 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4188 msgid "" "cannot use/hotplug a memory device when domain 'maxMemory' is not defined" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4168 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4198 #, fuzzy msgid "memory hotplug isn't supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4179 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4209 msgid "" "At least one numa node has to be configured when enabling memory hotplug" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4187 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4217 #, fuzzy, c-format msgid "memory device count '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "failed to get node information" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4203 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4233 #, fuzzy msgid "memory device total size exceeds hotplug space" msgstr "failed to get node information" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4593 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4623 #, c-format msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4652 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4682 msgid "No device found for specified path" msgstr "" @@ -17446,7 +17444,8 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain_address.c:1548 #, c-format msgid "" -"failed to create PCI bridge on bus %d: too many devices with fixed addresses" +"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but bus must be <= " +"index" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:260 src/test/test_driver.c:5795 @@ -17588,7 +17587,7 @@ msgstr "" msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:59 src/util/vircgroup.c:370 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:58 src/util/vircgroup.c:370 #: src/util/virfile.c:596 src/util/virfile.c:637 src/util/virfile.c:712 #: src/util/virfile.c:3324 src/util/virnetdevtap.c:438 #, c-format @@ -17606,7 +17605,7 @@ msgid "Unable to parse sched info value '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" #: src/qemu/qemu_driver.c:1512 src/qemu/qemu_driver.c:4978 -#: src/qemu/qemu_process.c:4806 +#: src/qemu/qemu_process.c:4807 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" @@ -17626,7 +17625,7 @@ msgid "domain is pmsuspended" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1987 src/qemu/qemu_migration.c:6074 -#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5498 +#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5499 msgid "resume operation failed" msgstr "" @@ -17720,13 +17719,13 @@ msgstr "" msgid "Error from child process opening '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4039 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4040 #: src/storage/storage_backend.c:531 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4030 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4031 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1534 #: src/storage/storage_backend_gluster.c:695 src/util/virfile.c:1375 #: src/util/virstoragefile.c:875 @@ -18259,7 +18258,7 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13429 src/qemu/qemu_driver.c:16357 #: src/qemu/qemu_driver.c:16626 src/qemu/qemu_driver.c:16908 #: src/qemu/qemu_driver.c:17095 src/qemu/qemu_migration.c:2105 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2109 tools/virsh-domain.c:2360 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2111 tools/virsh-domain.c:2360 #, c-format msgid "bandwidth must be less than %llu" msgstr "" @@ -18658,7 +18657,7 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17511 #, c-format -msgid "block I/O throttle limit value must be less than %llu" +msgid "block I/O throttle limit value must be no more than %llu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17638 @@ -19631,11 +19630,11 @@ msgstr "" msgid "domain '%s' is not being migrated" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:116 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:117 msgid "monitor must not be NULL" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:122 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:123 msgid "JSON monitor is required" msgstr "" @@ -19644,82 +19643,82 @@ msgstr "" msgid "Monitor path %s too big for destination" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:415 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:417 #, c-format msgid "Process %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:516 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:518 msgid "Monitor does not support sending of file descriptors" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:720 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:722 msgid "early end of file from monitor, possible problem" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:797 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:799 msgid "Error notify callback must be supplied" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:952 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:954 msgid "Qemu monitor was closed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1081 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1083 msgid "Cannot determine balloon device path" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1111 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1113 msgid "" "Property 'guest-stats-polling-interval' not found on memory balloon driver." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1144 src/qemu/qemu_monitor.c:1179 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1146 src/qemu/qemu_monitor.c:1181 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find QOM Object path for device '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1210 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1212 msgid "Unable to unescape command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1763 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1765 #, c-format msgid "unknown block IO status: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1818 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1820 #, c-format msgid "cannot find info for device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1857 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1859 msgid "text monitor doesn't support block stats for backing chain members" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1935 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1937 #, c-format msgid "unsupported protocol type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2489 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2491 msgid "fd must be valid" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2495 src/qemu/qemu_monitor.c:2552 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2497 src/qemu/qemu_monitor.c:2554 #, c-format msgid "qemu is not using a unix socket monitor, cannot send fd %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2546 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2548 msgid "fd and fdset must be valid" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2614 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2616 msgid "JSON monitor should be using AddNetdev" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2645 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2647 msgid "JSON monitor should be using RemoveNetdev" msgstr "" @@ -20738,284 +20737,284 @@ msgstr "" msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:527 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:528 #, c-format msgid "missing VNC port number in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:535 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:564 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:565 #, c-format msgid "cannot parse VNC WebSocket port '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:594 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:595 msgid "missing vnc sharing policy" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:721 src/qemu/qemu_parse_command.c:1967 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:723 src/qemu/qemu_parse_command.c:1969 #, c-format msgid "cannot parse sheepdog filename '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:750 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "pseries systems do not support ide devices '%s'" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:808 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:810 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:814 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:816 #, c-format msgid "cannot parse drive bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:820 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:822 #, c-format msgid "cannot parse drive unit '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:829 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:831 #, c-format msgid "cannot parse io mode '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:838 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:840 #, c-format msgid "cannot parse cylinders value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:848 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:850 #, c-format msgid "cannot parse heads value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:858 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:860 #, c-format msgid "cannot parse sectors value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:870 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:872 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse translation value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:884 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:886 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:895 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:897 #, c-format msgid "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:942 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:944 #, c-format msgid "invalid device name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:983 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:985 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:995 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:997 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1052 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1054 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1082 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1084 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1132 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1134 #, c-format msgid "cannot parse sndbuf size in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1171 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1173 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1178 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1180 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1184 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1186 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1190 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1192 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1226 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1228 #, c-format msgid "unknown USB device syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1234 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1236 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1240 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1242 #, c-format msgid "cannot extract USB device product '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1246 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1248 #, c-format msgid "cannot extract USB device bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1252 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1254 #, c-format msgid "cannot extract USB device address '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1344 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1346 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1370 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1372 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1446 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1448 #, c-format msgid "%s platform doesn't support CPU features'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1476 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1478 msgid "conflicting occurrences of kvmclock feature" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1536 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1549 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1551 #, c-format msgid "HyperV feature '%s' should not have a value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1560 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1562 msgid "missing HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1566 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1568 msgid "cannot parse HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1578 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1580 msgid "missing HyperV vendor_id value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1627 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1629 #, c-format msgid "unknown CPU syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1708 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1710 #, c-format msgid "cannot parse CPU topology '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1774 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1776 msgid "no emulator path found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1831 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1833 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1873 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1875 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1886 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1888 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2005 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2007 #, c-format msgid "Cannot assign address for device name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2068 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2070 msgid "cannot parse reboot-timeout value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2134 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2136 #, fuzzy msgid "aes-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2147 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2149 #, fuzzy msgid "dea-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2338 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2340 #, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2397 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2399 #, c-format msgid "invalid value for disable_s3 parameter: '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2414 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2416 #, c-format msgid "invalid value for disable_s4 parameter: '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2433 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2435 #, c-format msgid "cannot parse nvram's address '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2491 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2493 msgid "CEPH_ARGS was set without an rbd disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2498 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2500 #, c-format msgid "could not parse CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2535 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2537 #, c-format msgid "found no rbd hosts in CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2745 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2747 #, c-format msgid "Unable to resolve %s for pid %u" msgstr "" @@ -21158,119 +21157,119 @@ msgstr "" msgid "Unable to pre-create chardev file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3722 +#: src/qemu/qemu_process.c:3723 msgid "Could not create thread. QEMU initialization might be incomplete" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3850 +#: src/qemu/qemu_process.c:3851 msgid "" "Auto allocation of spice TLS port requested but spice TLS is disabled in " "qemu.conf" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3880 +#: src/qemu/qemu_process.c:3881 msgid "Domain requires at least 1 vCPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3886 +#: src/qemu/qemu_process.c:3887 msgid "Maximum CPUs greater than specified machine type limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3926 +#: src/qemu/qemu_process.c:3927 msgid "host doesn't support paravirtual spinlocks" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3952 +#: src/qemu/qemu_process.c:3953 #, fuzzy, c-format msgid "host doesn't support hyperv '%s' feature" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_process.c:3975 +#: src/qemu/qemu_process.c:3976 #, fuzzy msgid "host doesn't support invariant TSC" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4022 +#: src/qemu/qemu_process.c:4023 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find any master var store for loader: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4050 +#: src/qemu/qemu_process.c:4051 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read from file '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4057 +#: src/qemu/qemu_process.c:4058 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write to file '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4065 src/qemu/qemu_process.c:4071 +#: src/qemu/qemu_process.c:4066 src/qemu/qemu_process.c:4072 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close file '%s'" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_process.c:4301 +#: src/qemu/qemu_process.c:4302 msgid "" "QEMU does not support multiple listen addresses for one graphics device." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4367 +#: src/qemu/qemu_process.c:4368 msgid "Raw I/O is not supported on this platform" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4416 +#: src/qemu/qemu_process.c:4417 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create directory '%s'" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_process.c:4459 +#: src/qemu/qemu_process.c:4460 msgid "" "Domain requires KVM, but it is not available. Check that virtualization is " "enabled in the host BIOS, and host configuration is setup to load the kvm " "modules." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4486 +#: src/qemu/qemu_process.c:4487 msgid "Parameter 'min_guarantee' not supported by QEMU." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4572 src/qemu/qemu_process.c:6077 +#: src/qemu/qemu_process.c:4573 src/qemu/qemu_process.c:6079 #: src/uml/uml_driver.c:1050 msgid "VM is already active" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4667 +#: src/qemu/qemu_process.c:4668 #, c-format msgid "" "PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by " "domain %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5099 +#: src/qemu/qemu_process.c:5100 msgid "Unable to set huge path in security driver" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5118 src/qemu/qemu_process.c:6101 +#: src/qemu/qemu_process.c:5119 src/qemu/qemu_process.c:6103 #: src/uml/uml_driver.c:1072 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5126 +#: src/qemu/qemu_process.c:5127 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5133 +#: src/qemu/qemu_process.c:5134 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5306 +#: src/qemu/qemu_process.c:5307 msgid "Process exited prior to exec" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5354 +#: src/qemu/qemu_process.c:5355 #, c-format msgid "cannot stat fd %d" msgstr "" @@ -21612,7 +21611,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to enable keepalives without async IO support" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1745 +#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1746 msgid "failed to wake up polling thread" msgstr "" @@ -21634,35 +21633,35 @@ msgstr "" msgid "got unexpected RPC call prog %d vers %d proc %d type %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1538 +#: src/rpc/virnetclient.c:1539 msgid "poll on socket failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1565 +#: src/rpc/virnetclient.c:1566 msgid "read on wakeup fd failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1615 +#: src/rpc/virnetclient.c:1616 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1763 +#: src/rpc/virnetclient.c:1764 msgid "failed to wait on condition" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1892 +#: src/rpc/virnetclient.c:1893 msgid "Attempt to send an asynchronous message with a synchronous reply" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1899 +#: src/rpc/virnetclient.c:1900 msgid "Attempt to send a non-blocking message with a synchronous reply" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1909 +#: src/rpc/virnetclient.c:1910 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1974 +#: src/rpc/virnetclient.c:1975 msgid "client socket is closed" msgstr "" @@ -21753,40 +21752,40 @@ msgstr "" msgid "Server '%s' not found in JSON" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:336 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:340 msgid "Malformed servers data in JSON document" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:531 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:535 msgid "Libvirt" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:532 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:536 msgid "Virtual machines need to be saved" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:599 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:603 msgid "Failed to read from signal pipe" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:616 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:620 #, c-format msgid "Unexpected signal received: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:632 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:636 msgid "Unable to create signal pipe" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:641 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:645 msgid "Failed to add signal handle watch" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:768 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:772 msgid "Not all servers restored, cannot run server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:782 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:786 msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "" @@ -22462,173 +22461,173 @@ msgstr "" msgid "Failed to list ssh agent identities" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:553 src/rpc/virnetsshsession.c:577 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:555 src/rpc/virnetsshsession.c:579 #, c-format msgid "failed to authenticate using SSH agent: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:565 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:567 msgid "SSH Agent did not provide any authentication identity" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:569 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:571 msgid "All identities provided by the SSH Agent were rejected" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:613 src/rpc/virnetsshsession.c:672 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:617 src/rpc/virnetsshsession.c:676 #, c-format msgid "authentication with private key '%s' has failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:622 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:626 msgid "" "No user interaction callback provided: Can't retrieve private key passphrase" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:640 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:644 msgid "no suitable method to retrieve key passphrase" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:645 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:649 #, c-format msgid "Passphrase for key '%s'" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:651 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:655 msgid "failed to retrieve private key passphrase: callback has failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:716 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:722 msgid "Can't perform authentication: Authentication callback not provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:728 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:734 #, fuzzy msgid "failed to retrieve password" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:750 src/util/virerror.c:1092 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:756 src/util/virerror.c:1092 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:781 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:787 msgid "" "Can't perform keyboard-interactive authentication: Authentication callback " "not provided " msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:797 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:803 msgid "no suitable method to retrieve authentication credentials" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:805 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:811 msgid "failed to retrieve credentials" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:822 src/rpc/virnetsshsession.c:829 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:828 src/rpc/virnetsshsession.c:835 #, c-format msgid "keyboard interactive authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:850 src/rpc/virnetsshsession.c:964 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:856 src/rpc/virnetsshsession.c:970 msgid "No authentication methods and credentials provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:866 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:872 #, c-format msgid "couldn't retrieve authentication methods list: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:911 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:917 msgid "No authentication methods supplied" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:916 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:922 msgid "" "None of the requested authentication methods are supported by the server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:920 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:926 msgid "" "All provided authentication methods with credentials were rejected by the " "server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:937 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:943 #, c-format msgid "failed to open ssh channel: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:945 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:951 #, c-format msgid "failed to execute command '%s': %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:971 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:977 msgid "No channel command provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:978 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:984 msgid "Hostname is needed for host key verification" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1056 src/rpc/virnetsshsession.c:1136 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1062 src/rpc/virnetsshsession.c:1142 msgid "Username must be provided for ssh agent authentication" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1095 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1101 msgid "" "Username and key file path must be provided for private key authentication" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1207 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 #, c-format msgid "unable to load knownhosts file '%s': %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1219 #, c-format msgid "known hosts file '%s' does not exist" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1252 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 msgid "Failed to initialize libssh2 session" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 msgid "Failed to initialize libssh2 known hosts table" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1270 msgid "Failed to initialize libssh2 agent handle" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1296 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1302 msgid "Invalid virNetSSHSessionPtr" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1312 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1318 #, c-format msgid "SSH session handshake failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1357 src/rpc/virnetsshsession.c:1468 -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1480 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1363 src/rpc/virnetsshsession.c:1474 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1486 #, c-format msgid "Remote program terminated with non-zero code: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1362 src/rpc/virnetsshsession.c:1472 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1368 src/rpc/virnetsshsession.c:1478 msgid "Tried to write socket in error state" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1433 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1439 #, c-format msgid "Remote command terminated with non-zero code: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1505 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1511 #, c-format msgid "write failed: %s" msgstr "" @@ -23016,9 +23015,9 @@ msgid "could not remove profile for '%s'" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:622 src/security/security_apparmor.c:668 -#: src/security/security_selinux.c:2116 src/security/security_selinux.c:2147 -#: src/security/security_selinux.c:2181 src/security/security_selinux.c:2210 -#: src/security/security_selinux.c:2257 src/security/security_selinux.c:2295 +#: src/security/security_selinux.c:2118 src/security/security_selinux.c:2149 +#: src/security/security_selinux.c:2183 src/security/security_selinux.c:2212 +#: src/security/security_selinux.c:2259 src/security/security_selinux.c:2297 #, c-format msgid "" "security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " @@ -23224,74 +23223,74 @@ msgstr "" msgid "MCS level for existing domain label %s already reserved" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:917 +#: src/security/security_selinux.c:919 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:928 +#: src/security/security_selinux.c:930 #, c-format msgid "" "Setting security context '%s' on '%s' not supported. Consider setting " "virt_use_nfs" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:988 +#: src/security/security_selinux.c:990 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:1964 src/security/security_selinux.c:2355 +#: src/security/security_selinux.c:1966 src/security/security_selinux.c:2357 #, c-format msgid "unknown smartcard type %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2126 +#: src/security/security_selinux.c:2128 #, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2157 +#: src/security/security_selinux.c:2159 #, c-format msgid "unable to set security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2219 +#: src/security/security_selinux.c:2221 #, c-format msgid "unable to get current process context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2230 src/security/security_selinux.c:2268 +#: src/security/security_selinux.c:2232 src/security/security_selinux.c:2270 #, c-format msgid "unable to set socket security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2305 +#: src/security/security_selinux.c:2307 #, c-format msgid "unable to clear socket security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2483 +#: src/security/security_selinux.c:2485 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat tap fd %d" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/security/security_selinux.c:2489 +#: src/security/security_selinux.c:2491 #, c-format msgid "tap fd %d is not character device" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2499 +#: src/security/security_selinux.c:2501 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to resolve link: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/security/security_selinux.c:2512 +#: src/security/security_selinux.c:2514 #, c-format msgid "cannot lookup default selinux label for tap fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2548 +#: src/security/security_selinux.c:2550 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create selinux context for: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" @@ -23400,7 +23399,7 @@ msgstr "" msgid "failed to close or write to profile" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1356 +#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1350 msgid "profile exists" msgstr "" @@ -23468,8 +23467,8 @@ msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:724 src/security/virt-aa-helper.c:745 #: src/security/virt-aa-helper.c:760 src/security/virt-aa-helper.c:868 #: src/security/virt-aa-helper.c:877 src/security/virt-aa-helper.c:953 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1338 src/security/virt-aa-helper.c:1342 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1412 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1332 src/security/virt-aa-helper.c:1336 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1406 msgid "could not allocate memory" msgstr "" @@ -23551,37 +23550,37 @@ msgstr "" msgid "invalid VM definition" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1320 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1314 msgid "could not set PATH" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1324 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1318 msgid "could not set IFS" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1334 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1328 msgid "could not parse arguments" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1388 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1382 msgid "failed to allocate buffer" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1423 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1417 msgid "could not create profile" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:87 +#: src/storage/parthelper.c:82 #, c-format msgid "syntax: %s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:111 +#: src/storage/parthelper.c:106 #, c-format msgid "unable to access device %s\n" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:125 +#: src/storage/parthelper.c:120 #, c-format msgid "unable to access disk %s\n" msgstr "" @@ -24409,7 +24408,7 @@ msgstr "" msgid "logical volume '%s' is sparse, volume wipe not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/storage/storage_backend_mpath.c:184 +#: src/storage/storage_backend_mpath.c:179 #, c-format msgid "Failed to get %s minor number" msgstr "" @@ -25419,91 +25418,91 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:114 +#: src/util/iohelper.c:113 msgid "O_DIRECT read needs entire seekable file" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:127 +#: src/util/iohelper.c:126 msgid "O_DIRECT write needs empty seekable file" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:135 +#: src/util/iohelper.c:134 #, c-format msgid "Unable to process file with flags %d" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:160 +#: src/util/iohelper.c:159 msgid "Too many short reads for O_DIRECT" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:172 +#: src/util/iohelper.c:171 #, c-format msgid "Unable to write %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:176 +#: src/util/iohelper.c:175 #, c-format msgid "Unable to truncate %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:185 +#: src/util/iohelper.c:184 #, c-format msgid "unable to fsync %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:195 +#: src/util/iohelper.c:194 #, c-format msgid "Unable to close %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:209 +#: src/util/iohelper.c:208 #, c-format msgid "%s: try --help for more details" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:211 +#: src/util/iohelper.c:210 #, c-format msgid "" "Usage: %s FILENAME OFLAGS MODE OFFSET LENGTH DELETE\n" " or: %s FILENAME LENGTH FD\n" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:253 +#: src/util/iohelper.c:246 #, c-format msgid "%s: malformed file flags %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:258 +#: src/util/iohelper.c:251 #, c-format msgid "%s: malformed file mode %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:263 +#: src/util/iohelper.c:256 #, c-format msgid "%s: malformed file offset %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:268 +#: src/util/iohelper.c:261 #, c-format msgid "%s: malformed delete flag %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:276 +#: src/util/iohelper.c:269 #, c-format msgid "%s: malformed fd %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:290 +#: src/util/iohelper.c:283 #, c-format msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:299 +#: src/util/iohelper.c:292 #, c-format msgid "%s: malformed file length %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:317 +#: src/util/iohelper.c:310 #, c-format msgid "%s: unknown failure with %s\n" msgstr "" @@ -26140,11 +26139,11 @@ msgstr "expecting a separator" msgid "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment" -#: src/util/virconf.c:994 +#: src/util/virconf.c:1003 msgid "failed to open file" msgstr "failed to open file" -#: src/util/virconf.c:1004 +#: src/util/virconf.c:1013 msgid "failed to save content" msgstr "failed to save content" @@ -29375,8 +29374,8 @@ msgid "Cannot parse adapter '%s'" msgstr "unknown OS type %s" #: src/util/virscsi.c:132 src/util/virscsi.c:179 src/util/virsysinfo.c:278 -#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:560 -#: src/util/virsysinfo.c:575 +#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:551 +#: src/util/virsysinfo.c:566 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "" @@ -29718,41 +29717,41 @@ msgstr "" msgid "Regular expression '%s' must have exactly 1 match group, not %zu" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:605 +#: src/util/virsysinfo.c:596 msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1030 +#: src/util/virsysinfo.c:1021 #, c-format msgid "Failed to find path for %s binary" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1277 +#: src/util/virsysinfo.c:1268 #, c-format msgid "unexpected sysinfo type model %d" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1313 +#: src/util/virsysinfo.c:1304 #, c-format msgid "Target sysinfo %s %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1330 src/util/virsysinfo.c:1355 -#: src/util/virsysinfo.c:1412 +#: src/util/virsysinfo.c:1321 src/util/virsysinfo.c:1346 +#: src/util/virsysinfo.c:1403 msgid "Target sysinfo does not match source" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1383 +#: src/util/virsysinfo.c:1374 #, fuzzy msgid "Target base board does not match source" msgstr "failed to get node information" -#: src/util/virsysinfo.c:1418 +#: src/util/virsysinfo.c:1409 #, c-format msgid "Target sysinfo %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1432 +#: src/util/virsysinfo.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "Target sysinfo base board count '%zu' does not match source '%zu'" msgstr "failed to get node information" @@ -29772,21 +29771,21 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "cannot reset current job" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/util/virtime.c:284 src/util/virtime.c:313 +#: src/util/virtime.c:288 src/util/virtime.c:317 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1413 msgid "Unable to format time" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:342 +#: src/util/virtime.c:346 #, fuzzy msgid "failed to get current system time" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/util/virtime.c:349 +#: src/util/virtime.c:353 msgid "gmtime_r failed" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:359 +#: src/util/virtime.c:363 #, fuzzy msgid "mktime failed" msgstr "operation failed" @@ -29805,88 +29804,88 @@ msgstr "" msgid "Missing TPM device path" msgstr "missing devices information" -#: src/util/virtypedparam.c:111 +#: src/util/virtypedparam.c:112 #, c-format msgid "parameter '%s' occurs multiple times" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:122 +#: src/util/virtypedparam.c:123 #, c-format msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:134 +#: src/util/virtypedparam.c:136 #, c-format msgid "parameter '%s' not supported" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:203 src/util/virtypedparam.c:255 -#: src/util/virtypedparam.c:349 +#: src/util/virtypedparam.c:205 src/util/virtypedparam.c:257 +#: src/util/virtypedparam.c:351 #, c-format msgid "unexpected type %d for field %s" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:275 +#: src/util/virtypedparam.c:277 #, c-format msgid "NULL value for field '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:291 +#: src/util/virtypedparam.c:293 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected int" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:299 +#: src/util/virtypedparam.c:301 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned int" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:308 +#: src/util/virtypedparam.c:310 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected long long" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:317 +#: src/util/virtypedparam.c:319 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned long long" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:326 +#: src/util/virtypedparam.c:328 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected double" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:339 +#: src/util/virtypedparam.c:341 #, c-format msgid "Invalid boolean value for field '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:389 +#: src/util/virtypedparam.c:391 #, c-format msgid "Parameter '%s' is not a string" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:530 +#: src/util/virtypedparam.c:532 #, c-format msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1389 +#: src/util/virtypedparam.c:1391 #, c-format msgid "too many parameters '%u' for limit '%d'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1398 +#: src/util/virtypedparam.c:1400 #, c-format msgid "too many parameters '%u' for nparams '%d'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1416 +#: src/util/virtypedparam.c:1418 #, c-format msgid "parameter %s too big for destination" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1453 src/util/virtypedparam.c:1549 +#: src/util/virtypedparam.c:1455 src/util/virtypedparam.c:1551 #, c-format msgid "unknown parameter type: %d" msgstr "" @@ -32581,7 +32580,7 @@ msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:67 src/xenconfig/xen_common.c:96 #: src/xenconfig/xen_common.c:101 src/xenconfig/xen_common.c:130 #: src/xenconfig/xen_common.c:135 src/xenconfig/xen_common.c:255 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:458 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:459 #, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "" @@ -32885,7 +32884,7 @@ msgstr "" msgid "no HVM domain loader" msgstr "" -#: src/xenconfig/xen_xl.c:450 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:451 #, fuzzy msgid "multiple USB devices not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" @@ -33042,82 +33041,82 @@ msgid "" "reload|force-reload|gueststatus|shutdown}" msgstr "" -#: tools/virsh.c:113 tools/virt-admin.c:80 +#: tools/virsh.c:112 tools/virt-admin.c:79 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to I/O error" msgstr "" -#: tools/virsh.c:116 tools/virt-admin.c:83 +#: tools/virsh.c:115 tools/virt-admin.c:82 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to end of file" msgstr "" -#: tools/virsh.c:119 tools/virt-admin.c:86 +#: tools/virsh.c:118 tools/virt-admin.c:85 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to keepalive timeout" msgstr "" -#: tools/virsh.c:193 +#: tools/virsh.c:192 msgid "Cannot setup keepalive on connection as requested, disconnecting" msgstr "" -#: tools/virsh.c:200 +#: tools/virsh.c:199 #, fuzzy msgid "Failed to setup keepalive on connection\n" msgstr "failed to save content" -#: tools/virsh.c:227 tools/virsh.c:303 tools/virsh.c:471 +#: tools/virsh.c:226 tools/virsh.c:302 tools/virsh.c:470 #, fuzzy msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virsh.c:229 tools/virsh.c:305 tools/virsh.c:473 tools/virt-admin.c:142 +#: tools/virsh.c:228 tools/virsh.c:304 tools/virsh.c:472 tools/virt-admin.c:141 msgid "One or more references were leaked after disconnect from the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:237 +#: tools/virsh.c:236 msgid "Failed to reconnect to the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:239 +#: tools/virsh.c:238 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virsh.c:243 tools/virsh.c:330 tools/virt-admin.c:119 +#: tools/virsh.c:242 tools/virsh.c:329 tools/virt-admin.c:118 msgid "Unable to register disconnect callback" msgstr "" -#: tools/virsh.c:245 +#: tools/virsh.c:244 msgid "Reconnected to the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:270 +#: tools/virsh.c:269 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: tools/virsh.c:274 +#: tools/virsh.c:273 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: tools/virsh.c:281 +#: tools/virsh.c:280 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: tools/virsh.c:284 +#: tools/virsh.c:283 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: tools/virsh.c:324 +#: tools/virsh.c:323 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virsh.c:345 tools/virt-admin.c:365 +#: tools/virsh.c:344 tools/virt-admin.c:364 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: tools/virsh.c:512 +#: tools/virsh.c:511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -33144,115 +33143,115 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:534 tools/virt-admin.c:481 +#: tools/virsh.c:533 tools/virt-admin.c:480 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s')\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:547 tools/virt-admin.c:494 +#: tools/virsh.c:546 tools/virt-admin.c:493 msgid "" "\n" " (specify help for details about the commands in the group)\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:549 tools/virt-admin.c:496 +#: tools/virsh.c:548 tools/virt-admin.c:495 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:560 +#: tools/virsh.c:559 #, c-format msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:561 tools/virt-admin.c:508 +#: tools/virsh.c:560 tools/virt-admin.c:507 #, c-format msgid "" "See web site at %s\n" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:563 +#: tools/virsh.c:562 msgid "Compiled with support for:\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:564 +#: tools/virsh.c:563 msgid " Hypervisors:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:609 +#: tools/virsh.c:608 msgid " Networking:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:635 +#: tools/virsh.c:634 msgid " Storage:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:671 +#: tools/virsh.c:670 msgid " Miscellaneous:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:749 tools/virt-admin.c:550 +#: tools/virsh.c:748 tools/virt-admin.c:549 #, c-format msgid "option %s takes a numeric argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:754 tools/virt-admin.c:555 +#: tools/virsh.c:753 tools/virt-admin.c:554 #, c-format msgid "ignoring debug level %d out of range [%d-%d]" msgstr "" -#: tools/virsh.c:767 +#: tools/virsh.c:766 #, c-format msgid "Invalid string '%s' for escape sequence" msgstr "" -#: tools/virsh.c:779 tools/virsh.c:795 +#: tools/virsh.c:778 tools/virsh.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value for option %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: tools/virsh.c:786 tools/virsh.c:802 +#: tools/virsh.c:785 tools/virsh.c:801 #, c-format msgid "option %s requires a positive integer argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:837 tools/virt-admin.c:587 +#: tools/virsh.c:836 tools/virt-admin.c:586 #, c-format msgid "option '-%c'/'--%s' requires an argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:840 tools/virt-admin.c:590 +#: tools/virsh.c:839 tools/virt-admin.c:589 #, c-format msgid "option '-%c' requires an argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:844 tools/virt-admin.c:594 +#: tools/virsh.c:843 tools/virt-admin.c:593 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: tools/virsh.c:846 tools/virt-admin.c:596 +#: tools/virsh.c:845 tools/virt-admin.c:595 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported option '%s'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: tools/virsh.c:849 tools/virt-admin.c:599 +#: tools/virsh.c:848 tools/virt-admin.c:598 #, fuzzy msgid "unknown option" msgstr "unknown host" -#: tools/virsh.c:960 tools/virt-admin.c:716 +#: tools/virsh.c:949 tools/virt-admin.c:704 msgid "Failed to initialize mutex" msgstr "" -#: tools/virsh.c:965 +#: tools/virsh.c:954 msgid "Failed to initialize libvirt" msgstr "" -#: tools/virsh.c:989 +#: tools/virsh.c:978 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -33261,7 +33260,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: tools/virsh.c:992 tools/virt-admin.c:744 +#: tools/virsh.c:981 tools/virt-admin.c:729 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -33775,7 +33774,7 @@ msgstr "" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "yes" msgstr "" @@ -33784,7 +33783,7 @@ msgstr "" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "no" msgstr "" @@ -34302,8 +34301,8 @@ msgid "expecting an ide:00.00.00 address." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:739 tools/virsh-domain.c:1050 tools/virsh-pool.c:378 -#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3010 -#: tools/vsh.c:3027 +#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3008 +#: tools/vsh.c:3025 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "" @@ -38272,7 +38271,7 @@ msgstr "" msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:189 +#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:188 msgid "failed to get URI" msgstr "" @@ -38294,7 +38293,7 @@ msgstr "" msgid "failed to get CPU model names" msgstr "failed to get node information" -#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:205 +#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:204 msgid "show version" msgstr "show version" @@ -38310,16 +38309,16 @@ msgstr "" msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:230 +#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:229 #, c-format msgid "Compiled against library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:235 +#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:234 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:242 +#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:241 #, c-format msgid "Using library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "" @@ -38343,11 +38342,11 @@ msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:247 +#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:246 msgid "failed to get the daemon version" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:253 +#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:252 #, c-format msgid "Running against daemon: %d.%d.%d\n" msgstr "" @@ -40706,7 +40705,7 @@ msgid "clone a volume." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:549 -msgid "Clone an existing volume." +msgid "Clone an existing volume within the parent pool." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:559 @@ -40989,66 +40988,66 @@ msgstr "" msgid "volume name or key" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:112 +#: tools/virt-admin.c:111 #, fuzzy msgid "Failed to reconnect to the admin server" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:114 +#: tools/virt-admin.c:113 #, fuzzy msgid "Failed to connect to the admin server" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:122 +#: tools/virt-admin.c:121 #, fuzzy msgid "Reconnected to the admin server" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:140 +#: tools/virt-admin.c:139 #, fuzzy msgid "Failed to disconnect from the admin server" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:173 +#: tools/virt-admin.c:172 msgid "print the admin server URI" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:208 +#: tools/virt-admin.c:207 #, fuzzy msgid "Display the system and also the daemon version information." msgstr "Display the system version information." -#: tools/virt-admin.c:270 +#: tools/virt-admin.c:269 #, fuzzy msgid "daemon's admin server connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: tools/virt-admin.c:277 +#: tools/virt-admin.c:276 msgid "connect to daemon's admin server" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:280 +#: tools/virt-admin.c:279 msgid "Connect to a daemon's administrating server." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:300 +#: tools/virt-admin.c:299 msgid "Connected to the admin server" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:313 +#: tools/virt-admin.c:312 msgid "list available servers on a daemon" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:316 +#: tools/virt-admin.c:315 msgid "List all manageable servers on a daemon." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:334 +#: tools/virt-admin.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "failed to obtain list of available servers from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: tools/virt-admin.c:466 +#: tools/virt-admin.c:465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41068,16 +41067,16 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:507 +#: tools/virt-admin.c:506 #, c-format msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:510 +#: tools/virt-admin.c:509 msgid "Compiled with support for:" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:740 +#: tools/virt-admin.c:725 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to %s, the administrating virtualization interactive terminal.\n" @@ -41173,7 +41172,7 @@ msgstr "" msgid "Load the 'tun' module to enable networking for QEMU guests" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:45 +#: tools/virt-host-validate.c:44 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41191,12 +41190,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:118 +#: tools/virt-host-validate.c:107 #, c-format msgid "%s: too many command line arguments\n" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:145 +#: tools/virt-host-validate.c:134 #, c-format msgid "%s: unsupported hypervisor name %s\n" msgstr "" @@ -41229,136 +41228,136 @@ msgstr "" msgid "Failed to initialize libvirt error handling" msgstr "Failed to start domain %s" -#: tools/virt-login-shell.c:241 +#: tools/virt-login-shell.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "%s takes no options" msgstr "unknown host" -#: tools/virt-login-shell.c:246 +#: tools/virt-login-shell.c:236 #, c-format msgid "%s must be run by non root users" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:284 +#: tools/virt-login-shell.c:274 #, fuzzy, c-format msgid "Can't create %s container: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: tools/virt-login-shell.c:317 +#: tools/virt-login-shell.c:307 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to chdir(%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: tools/virt-login-shell.c:333 +#: tools/virt-login-shell.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to exec shell %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: tools/vsh.c:86 +#: tools/vsh.c:84 #, fuzzy msgid "error: Out of memory\n" msgstr "out of memory" -#: tools/vsh.c:139 tools/vsh.c:153 +#: tools/vsh.c:137 tools/vsh.c:151 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: tools/vsh.c:165 +#: tools/vsh.c:163 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "" -#: tools/vsh.c:406 +#: tools/vsh.c:404 msgid "print help for this function" msgstr "" -#: tools/vsh.c:437 tools/vsh.c:1429 +#: tools/vsh.c:435 tools/vsh.c:1427 #, c-format msgid "invalid '=' after option --%s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:447 +#: tools/vsh.c:445 #, c-format msgid "option --%s already seen" msgstr "" -#: tools/vsh.c:458 +#: tools/vsh.c:456 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: tools/vsh.c:505 +#: tools/vsh.c:503 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: tools/vsh.c:506 +#: tools/vsh.c:504 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: tools/vsh.c:571 +#: tools/vsh.c:569 #, c-format msgid "command group '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: tools/vsh.c:574 tools/vsh.c:2874 +#: tools/vsh.c:572 tools/vsh.c:2872 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s'):\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:594 +#: tools/vsh.c:592 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: tools/vsh.c:606 tools/vsh.c:686 tools/vsh.c:696 tools/vsh.c:1381 +#: tools/vsh.c:604 tools/vsh.c:684 tools/vsh.c:694 tools/vsh.c:1379 #, c-format msgid "internal error: bad options in command: '%s'" msgstr "" -#: tools/vsh.c:611 +#: tools/vsh.c:609 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: tools/vsh.c:614 +#: tools/vsh.c:612 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:627 +#: tools/vsh.c:625 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" -#: tools/vsh.c:633 +#: tools/vsh.c:631 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" -#: tools/vsh.c:646 +#: tools/vsh.c:644 #, c-format msgid "{[--%s] }..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:647 +#: tools/vsh.c:645 #, c-format msgid "[[--%s] ]..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:649 +#: tools/vsh.c:647 #, c-format msgid "<%s>..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:650 +#: tools/vsh.c:648 #, c-format msgid "[<%s>]..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:665 +#: tools/vsh.c:663 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -41366,7 +41365,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: tools/vsh.c:671 +#: tools/vsh.c:669 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -41374,63 +41373,63 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: tools/vsh.c:679 +#: tools/vsh.c:677 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "" -#: tools/vsh.c:680 +#: tools/vsh.c:678 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: tools/vsh.c:690 +#: tools/vsh.c:688 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: tools/vsh.c:700 tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:698 tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "" -#: tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" -#: tools/vsh.c:828 tools/vsh.c:855 tools/vsh.c:916 tools/vsh.c:1054 -#: tools/vsh.c:1081 +#: tools/vsh.c:826 tools/vsh.c:853 tools/vsh.c:914 tools/vsh.c:1052 +#: tools/vsh.c:1079 #, c-format msgid "Numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1019 +#: tools/vsh.c:1017 msgid "Mandatory option not present" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1021 +#: tools/vsh.c:1019 msgid "Option argument is empty" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1024 +#: tools/vsh.c:1022 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get option '%s': %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: tools/vsh.c:1150 +#: tools/vsh.c:1148 #, c-format msgid "Scaled numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1241 +#: tools/vsh.c:1239 #, c-format msgid "" "Scaled numeric value '%s' for <--bandwidth> option is malformed or out of " "range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1304 +#: tools/vsh.c:1302 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41441,271 +41440,271 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: tools/vsh.c:1375 +#: tools/vsh.c:1373 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: tools/vsh.c:1418 +#: tools/vsh.c:1416 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "number" msgstr "number" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "string" msgstr "string" -#: tools/vsh.c:1445 +#: tools/vsh.c:1443 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "optdata" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "bool" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1468 +#: tools/vsh.c:1466 msgid "(none)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1604 +#: tools/vsh.c:1602 msgid "dangling \\" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1617 +#: tools/vsh.c:1615 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: tools/vsh.c:1662 +#: tools/vsh.c:1660 #, c-format msgid "Numeric value '%u' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1717 +#: tools/vsh.c:1715 #, c-format msgid "unimplemented parameter type %d" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1874 +#: tools/vsh.c:1872 msgid "unable to make terminal raw: console isn't a tty" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1910 +#: tools/vsh.c:1908 msgid "error: " msgstr "error: " -#: tools/vsh.c:2001 +#: tools/vsh.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create pipe: %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: tools/vsh.c:2059 +#: tools/vsh.c:2057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to determine loop exit status: %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: tools/vsh.c:2101 +#: tools/vsh.c:2099 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2181 +#: tools/vsh.c:2179 msgid "failed to write the log file" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2198 +#: tools/vsh.c:2196 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2250 +#: tools/vsh.c:2248 msgid "Try again?" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2257 +#: tools/vsh.c:2255 msgid "y - yes, start editor again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2258 +#: tools/vsh.c:2256 msgid "n - no, throw away my changes" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2263 +#: tools/vsh.c:2261 msgid "i - turn off validation and try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2269 +#: tools/vsh.c:2267 msgid "f - force, try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2270 +#: tools/vsh.c:2268 msgid "? - print this help" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2290 +#: tools/vsh.c:2288 msgid "This function is not supported on WIN32 platform" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2314 +#: tools/vsh.c:2312 #, c-format msgid "mkostemps: failed to create temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2321 +#: tools/vsh.c:2319 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2329 +#: tools/vsh.c:2327 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2370 +#: tools/vsh.c:2368 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2404 +#: tools/vsh.c:2402 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2493 +#: tools/vsh.c:2491 msgid "Failed to complete tree listing" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2650 +#: tools/vsh.c:2648 #, fuzzy, c-format msgid "Bad $%s value." msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: tools/vsh.c:2653 +#: tools/vsh.c:2651 #, c-format msgid "$%s value should be between 0 and %d" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2667 +#: tools/vsh.c:2665 msgid "Could not determine home directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2698 +#: tools/vsh.c:2696 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2767 +#: tools/vsh.c:2765 msgid "VSH_DEBUG not set with a valid numeric value" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2792 +#: tools/vsh.c:2790 msgid "client hooks cannot be NULL" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2797 +#: tools/vsh.c:2795 msgid "command groups and command set cannot both be NULL" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2816 +#: tools/vsh.c:2814 msgid "command groups and command are both NULL run vshInit before reloading" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2846 +#: tools/vsh.c:2844 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a group of related " "commands" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2853 +#: tools/vsh.c:2851 msgid "print help" msgstr "print help" -#: tools/vsh.c:2856 +#: tools/vsh.c:2854 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a\n" " group of related commands" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2871 +#: tools/vsh.c:2869 msgid "" "Grouped commands:\n" "\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2895 +#: tools/vsh.c:2893 #, c-format msgid "command or command group '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2903 +#: tools/vsh.c:2901 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2910 +#: tools/vsh.c:2908 msgid "change the current directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2913 +#: tools/vsh.c:2911 msgid "Change the current directory." msgstr "" -#: tools/vsh.c:2927 +#: tools/vsh.c:2925 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2937 +#: tools/vsh.c:2935 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2949 +#: tools/vsh.c:2947 msgid "escape for shell use" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2953 +#: tools/vsh.c:2951 msgid "escape for XML use" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2965 +#: tools/vsh.c:2963 msgid "arguments to echo" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2972 +#: tools/vsh.c:2970 msgid "echo arguments" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2975 +#: tools/vsh.c:2973 msgid "Echo back arguments, possibly with quoting." msgstr "" -#: tools/vsh.c:3039 +#: tools/vsh.c:3037 msgid "print the current directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3042 +#: tools/vsh.c:3040 msgid "Print the current directory." msgstr "" -#: tools/vsh.c:3056 +#: tools/vsh.c:3054 #, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3060 +#: tools/vsh.c:3058 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3069 +#: tools/vsh.c:3067 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 3d9b3d37a3..207252650d 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt 1.2.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-06 15:12+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-04 19:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-28 09:12-0500\n" "Last-Translator: Daniel \n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/" @@ -315,95 +315,93 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1179 src/locking/lock_daemon.c:1187 -#: src/locking/sanlock_helper.c:76 src/logging/log_daemon.c:944 -#: src/lxc/lxc_controller.c:2513 src/network/leaseshelper.c:121 -#: src/network/leaseshelper.c:127 src/security/virt-aa-helper.c:1304 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1310 src/storage/parthelper.c:78 -#: src/util/iohelper.c:236 src/util/iohelper.c:242 +#: daemon/libvirtd.c:1177 src/locking/lock_daemon.c:1185 +#: src/logging/log_daemon.c:942 src/lxc/lxc_controller.c:2511 +#: src/network/leaseshelper.c:121 src/security/virt-aa-helper.c:1304 +#: src/util/iohelper.c:235 #, c-format msgid "%s: initialization failed\n" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1216 src/locking/lock_daemon.c:1217 -#: src/logging/log_daemon.c:974 +#: daemon/libvirtd.c:1214 src/locking/lock_daemon.c:1215 +#: src/logging/log_daemon.c:972 msgid "Invalid value for timeout" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1224 daemon/libvirtd.c:1232 daemon/libvirtd.c:1349 -#: src/locking/lock_daemon.c:1466 src/logging/log_daemon.c:1218 +#: daemon/libvirtd.c:1222 daemon/libvirtd.c:1230 daemon/libvirtd.c:1347 +#: src/locking/lock_daemon.c:1464 src/logging/log_daemon.c:1218 msgid "Can't allocate memory" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1259 src/locking/lock_daemon.c:1252 -#: src/logging/log_daemon.c:1009 +#: daemon/libvirtd.c:1257 src/locking/lock_daemon.c:1250 +#: src/logging/log_daemon.c:1007 msgid "Can't create initial configuration" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1268 src/locking/lock_daemon.c:1261 -#: src/logging/log_daemon.c:1018 +#: daemon/libvirtd.c:1266 src/locking/lock_daemon.c:1259 +#: src/logging/log_daemon.c:1016 msgid "Can't determine config path" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1278 src/locking/lock_daemon.c:1271 -#: src/logging/log_daemon.c:1028 +#: daemon/libvirtd.c:1276 src/locking/lock_daemon.c:1269 +#: src/logging/log_daemon.c:1026 #, c-format msgid "Can't load config file: %s: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1281 src/locking/lock_daemon.c:1274 -#: src/logging/log_daemon.c:1031 +#: daemon/libvirtd.c:1279 src/locking/lock_daemon.c:1272 +#: src/logging/log_daemon.c:1029 #, c-format msgid "Can't load config file: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1287 +#: daemon/libvirtd.c:1285 msgid "Exiting due to failure to migrate profile" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1293 +#: daemon/libvirtd.c:1291 #, c-format msgid "invalid host UUID: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1298 src/locking/lock_daemon.c:1279 -#: src/logging/log_daemon.c:1036 +#: daemon/libvirtd.c:1296 src/locking/lock_daemon.c:1277 +#: src/logging/log_daemon.c:1034 msgid "Can't initialize logging" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1303 +#: daemon/libvirtd.c:1301 msgid "Can't initialize access manager" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1312 src/locking/lock_daemon.c:1288 -#: src/logging/log_daemon.c:1045 +#: daemon/libvirtd.c:1310 src/locking/lock_daemon.c:1286 +#: src/logging/log_daemon.c:1043 msgid "Can't determine pid file path." msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1322 src/locking/lock_daemon.c:1295 -#: src/logging/log_daemon.c:1052 +#: daemon/libvirtd.c:1320 src/locking/lock_daemon.c:1293 +#: src/logging/log_daemon.c:1050 msgid "Can't determine socket paths" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1334 src/locking/lock_daemon.c:1351 -#: src/logging/log_daemon.c:1109 +#: daemon/libvirtd.c:1332 src/locking/lock_daemon.c:1349 +#: src/logging/log_daemon.c:1107 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1340 src/locking/lock_daemon.c:1357 -#: src/logging/log_daemon.c:1115 +#: daemon/libvirtd.c:1338 src/locking/lock_daemon.c:1355 +#: src/logging/log_daemon.c:1113 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1356 src/locking/lock_daemon.c:1315 -#: src/logging/log_daemon.c:1072 +#: daemon/libvirtd.c:1354 src/locking/lock_daemon.c:1313 +#: src/logging/log_daemon.c:1070 msgid "Can't determine user directory" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1367 src/locking/lock_daemon.c:1327 -#: src/logging/log_daemon.c:1084 +#: daemon/libvirtd.c:1365 src/locking/lock_daemon.c:1325 +#: src/logging/log_daemon.c:1082 #, c-format msgid "unable to create rundir %s: %s" msgstr "" @@ -892,8 +890,8 @@ msgstr "" msgid "Installed bhyve binary does not support UTC clock" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5715 -#: src/qemu/qemu_command.c:5802 +#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5720 +#: src/qemu/qemu_command.c:5807 #, c-format msgid "unsupported clock offset '%s'" msgstr "" @@ -927,7 +925,7 @@ msgstr "" msgid "PCI bus 0 slot 1 is reserved for the implicit LPC PCI-ISA bridge" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1623 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1621 #: src/libxl/libxl_driver.c:328 src/qemu/qemu_driver.c:300 #: src/uml/uml_driver.c:192 #, c-format @@ -940,7 +938,7 @@ msgstr "" #: src/util/virhook.c:302 src/util/virhostdev.c:806 src/util/virhostdev.c:834 #: src/util/virhostdev.c:888 src/util/virhostdev.c:933 #: src/xenapi/xenapi_utils.c:269 tools/virsh-domain-monitor.c:57 -#: tools/vsh.c:299 +#: tools/vsh.c:297 msgid "unknown error" msgstr "" @@ -966,7 +964,7 @@ msgid "bhyve state driver is not active" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:253 src/lxc/lxc_driver.c:5352 -#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5572 +#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5577 #: src/qemu/qemu_driver.c:1304 src/xen/xen_driver.c:659 msgid "Host SMBIOS information is not available" msgstr "" @@ -988,14 +986,14 @@ msgstr "" msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3617 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3634 #: src/storage/storage_driver.c:1292 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:406 src/lxc/lxc_driver.c:3268 -#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3624 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3641 #: src/qemu/qemu_driver.c:8648 src/storage/storage_driver.c:1300 #: src/uml/uml_driver.c:2492 #, c-format @@ -1057,8 +1055,8 @@ msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:4332 src/libxl/libxl_driver.c:4592 #: src/libxl/libxl_driver.c:4722 src/libxl/libxl_driver.c:4775 #: src/libxl/libxl_driver.c:5188 src/openvz/openvz_driver.c:2004 -#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3788 -#: src/qemu/qemu_domain.c:4265 src/qemu/qemu_driver.c:1889 +#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3818 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4295 src/qemu/qemu_driver.c:1889 #: src/qemu/qemu_driver.c:1901 src/qemu/qemu_driver.c:1970 #: src/qemu/qemu_driver.c:2048 src/qemu/qemu_driver.c:2148 #: src/qemu/qemu_driver.c:2215 src/qemu/qemu_driver.c:2277 @@ -1111,13 +1109,13 @@ msgstr "" msgid "unknown type '%s'" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2255 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2281 #: src/qemu/qemu_driver.c:13010 msgid "cannot get host CPU capabilities" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:595 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:649 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:596 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:651 #, c-format msgid "event from unexpected fd %d!=%d / watch %d!=%d" msgstr "" @@ -1147,12 +1145,12 @@ msgstr "failed to open file" msgid "Unable to register process kevent" msgstr "failed to open file" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:773 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:845 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:774 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:847 msgid "unable to register monitor events" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1367 src/nodeinfo.c:2377 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1365 src/nodeinfo.c:2377 #, c-format msgid "Failed to open '%s'" msgstr "" @@ -1172,7 +1170,7 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "Cannot write device.map '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5288 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5289 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up" msgstr "" @@ -1238,7 +1236,7 @@ msgstr "" msgid "Missing CPU architecture" msgstr "" -#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15086 +#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15083 #, c-format msgid "Unknown architecture %s" msgstr "" @@ -1415,12 +1413,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot parse
'domain' attribute" msgstr "" -#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4558 -#: src/conf/domain_conf.c:4612 src/conf/domain_conf.c:4753 +#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4563 +#: src/conf/domain_conf.c:4617 src/conf/domain_conf.c:4758 msgid "Cannot parse
'bus' attribute" msgstr "" -#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4712 +#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4717 msgid "Cannot parse
'slot' attribute" msgstr "" @@ -1602,7 +1600,7 @@ msgstr "missing devices information" msgid "%s is not a supported cipher name" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12600 +#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12597 #, fuzzy, c-format msgid "missing state for cipher named %s" msgstr "missing kernel information" @@ -1757,2521 +1755,2512 @@ msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" msgid "init binary must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4144 +#: src/conf/domain_conf.c:4149 #, fuzzy msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:4151 +#: src/conf/domain_conf.c:4156 msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4173 +#: src/conf/domain_conf.c:4178 #, c-format msgid "disk '%s' improperly configured for a device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4199 +#: src/conf/domain_conf.c:4204 #, fuzzy msgid "Cannot assign SCSI host device address" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:4213 +#: src/conf/domain_conf.c:4218 #, c-format msgid "" "SCSI host address controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u' in use by a " "SCSI disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4437 +#: src/conf/domain_conf.c:4442 #, c-format msgid "unexpected rom bar value %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4551 src/conf/domain_conf.c:4605 -#: src/conf/domain_conf.c:4705 +#: src/conf/domain_conf.c:4556 src/conf/domain_conf.c:4610 +#: src/conf/domain_conf.c:4710 msgid "Cannot parse
'controller' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4565 +#: src/conf/domain_conf.c:4570 msgid "Cannot parse
'target' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4572 +#: src/conf/domain_conf.c:4577 msgid "Cannot parse
'unit' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4619 src/conf/domain_conf.c:4743 +#: src/conf/domain_conf.c:4624 src/conf/domain_conf.c:4748 msgid "Cannot parse
'port' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4651 +#: src/conf/domain_conf.c:4656 msgid "Cannot parse
'cssid' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4657 +#: src/conf/domain_conf.c:4662 msgid "Cannot parse
'ssid' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4663 +#: src/conf/domain_conf.c:4668 msgid "Cannot parse
'devno' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4668 +#: src/conf/domain_conf.c:4673 #, c-format msgid "" "Invalid specification for virtio ccw address: cssid='%s' ssid='%s' devno='%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4676 +#: src/conf/domain_conf.c:4681 msgid "Invalid partial specification for virtio ccw address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4778 +#: src/conf/domain_conf.c:4783 msgid "Cannot parse
'reg' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4806 +#: src/conf/domain_conf.c:4811 msgid "Cannot parse 'startport' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4829 +#: src/conf/domain_conf.c:4834 msgid "missing boot order attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4834 +#: src/conf/domain_conf.c:4839 #, c-format msgid "incorrect boot order '%s', expecting positive integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4842 +#: src/conf/domain_conf.c:4847 #, c-format msgid "boot order '%s' used for more than one device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4875 +#: src/conf/domain_conf.c:4880 #, fuzzy msgid "Cannot parse
'iobase' attribute" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4882 +#: src/conf/domain_conf.c:4887 #, fuzzy msgid "Cannot parse
'irq' attribute" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4904 +#: src/conf/domain_conf.c:4909 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm slot id '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4913 +#: src/conf/domain_conf.c:4918 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm base address '%s'" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4993 +#: src/conf/domain_conf.c:4998 #, c-format msgid "unknown rom bar value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5009 +#: src/conf/domain_conf.c:5014 #, c-format msgid "unknown address type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5014 +#: src/conf/domain_conf.c:5019 msgid "No type specified for device address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5066 +#: src/conf/domain_conf.c:5071 msgid "virtio-s390 bus doesn't have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5123 +#: src/conf/domain_conf.c:5128 #, c-format msgid "Unknown startup policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5152 +#: src/conf/domain_conf.c:5157 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5159 +#: src/conf/domain_conf.c:5164 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5170 +#: src/conf/domain_conf.c:5175 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5178 +#: src/conf/domain_conf.c:5183 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5188 +#: src/conf/domain_conf.c:5193 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5195 +#: src/conf/domain_conf.c:5200 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5203 +#: src/conf/domain_conf.c:5208 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5211 +#: src/conf/domain_conf.c:5216 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5216 +#: src/conf/domain_conf.c:5221 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5226 +#: src/conf/domain_conf.c:5231 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5232 +#: src/conf/domain_conf.c:5237 msgid "missing vendor" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5237 +#: src/conf/domain_conf.c:5242 msgid "missing product" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5271 +#: src/conf/domain_conf.c:5276 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of 'origstates'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5307 src/conf/domain_conf.c:7475 -#: src/conf/domain_conf.c:8805 +#: src/conf/domain_conf.c:5312 src/conf/domain_conf.c:7480 +#: src/conf/domain_conf.c:8810 #, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5320 +#: src/conf/domain_conf.c:5325 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5357 +#: src/conf/domain_conf.c:5362 #, c-format msgid "unknown protocol transport type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5368 +#: src/conf/domain_conf.c:5373 msgid "missing socket for unix transport" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5375 +#: src/conf/domain_conf.c:5380 #, c-format msgid "transport '%s' does not support socket attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5386 +#: src/conf/domain_conf.c:5391 msgid "missing name for host" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5422 +#: src/conf/domain_conf.c:5427 msgid "more than one source addresses is specified for scsi hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5431 +#: src/conf/domain_conf.c:5436 msgid "" "'bus', 'target', and 'unit' must be specified for scsi hostdev source address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5438 +#: src/conf/domain_conf.c:5443 #, c-format msgid "cannot parse bus '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5445 +#: src/conf/domain_conf.c:5450 #, c-format msgid "cannot parse target '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5451 +#: src/conf/domain_conf.c:5456 #, c-format msgid "cannot parse unit '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5459 +#: src/conf/domain_conf.c:5464 msgid "more than one adapters is specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5465 +#: src/conf/domain_conf.c:5470 msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5472 +#: src/conf/domain_conf.c:5477 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5482 +#: src/conf/domain_conf.c:5487 msgid "'adapter' and 'address' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5509 +#: src/conf/domain_conf.c:5514 msgid "missing iSCSI hostdev source path name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5519 +#: src/conf/domain_conf.c:5524 msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5524 +#: src/conf/domain_conf.c:5529 msgid "only one source host address may be specified for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5538 src/conf/domain_conf.c:6958 +#: src/conf/domain_conf.c:5543 src/conf/domain_conf.c:6963 #, c-format msgid "invalid secret type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5544 +#: src/conf/domain_conf.c:5549 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev invalid secret type '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5572 +#: src/conf/domain_conf.c:5577 #, c-format msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5631 src/conf/domain_conf.c:5806 +#: src/conf/domain_conf.c:5636 src/conf/domain_conf.c:5811 #, c-format msgid "unknown host device source address type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5637 src/conf/domain_conf.c:5812 +#: src/conf/domain_conf.c:5642 src/conf/domain_conf.c:5817 msgid "missing source address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5643 src/conf/domain_conf.c:5818 +#: src/conf/domain_conf.c:5648 src/conf/domain_conf.c:5823 msgid "Missing element in hostdev device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5650 +#: src/conf/domain_conf.c:5655 msgid "Setting startupPolicy is only allowed for USB devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5658 +#: src/conf/domain_conf.c:5663 msgid "sgio is only supported for scsi host device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5664 +#: src/conf/domain_conf.c:5669 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sgio mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5672 +#: src/conf/domain_conf.c:5677 msgid "rawio is only supported for scsi host device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5678 +#: src/conf/domain_conf.c:5683 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev rawio setting '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5694 +#: src/conf/domain_conf.c:5699 #, c-format msgid "Unknown PCI device has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5714 src/conf/domain_conf.c:5892 +#: src/conf/domain_conf.c:5719 src/conf/domain_conf.c:5897 #, c-format msgid "address type='%s' not supported in hostdev interfaces" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5747 +#: src/conf/domain_conf.c:5752 msgid "Missing network address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5764 +#: src/conf/domain_conf.c:5769 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse IP address: '%s'" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5827 +#: src/conf/domain_conf.c:5832 msgid "Missing element in hostdev storage device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5835 +#: src/conf/domain_conf.c:5840 msgid "Missing element in hostdev character device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5843 +#: src/conf/domain_conf.c:5848 msgid "Missing element in hostdev net device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5876 +#: src/conf/domain_conf.c:5881 #, fuzzy msgid "Domain hostdev device" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5949 +#: src/conf/domain_conf.c:5954 #, c-format msgid "Unknown disk name '%s' and no address specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5984 +#: src/conf/domain_conf.c:5989 #, c-format msgid "" "using disk target name '%s' conflicts with SCSI host device address " "controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6056 +#: src/conf/domain_conf.c:6061 #, fuzzy, c-format msgid "invalid security type '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6075 src/conf/domain_conf.c:6338 +#: src/conf/domain_conf.c:6080 src/conf/domain_conf.c:6343 #, c-format msgid "invalid security relabel value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6084 +#: src/conf/domain_conf.c:6089 msgid "dynamic label type must use resource relabeling" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6090 +#: src/conf/domain_conf.c:6095 msgid "resource relabeling is not compatible with 'none' label type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6105 +#: src/conf/domain_conf.c:6110 #, c-format msgid "unsupported type='%s' to model 'none'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6125 +#: src/conf/domain_conf.c:6130 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6141 +#: src/conf/domain_conf.c:6146 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6200 src/conf/domain_conf.c:6315 +#: src/conf/domain_conf.c:6205 src/conf/domain_conf.c:6320 #, c-format msgid "seclabel for model %s is already provided" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6241 +#: src/conf/domain_conf.c:6246 msgid "missing security model in domain seclabel" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6251 +#: src/conf/domain_conf.c:6256 msgid "missing security model when using multiple labels" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6325 +#: src/conf/domain_conf.c:6330 msgid "label overrides require relabeling to be enabled at the domain level" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6362 +#: src/conf/domain_conf.c:6367 #, c-format msgid "Cannot specify a label if relabelling is turned off. model=%s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6418 +#: src/conf/domain_conf.c:6423 msgid "Missing 'key' element for lease" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6423 +#: src/conf/domain_conf.c:6428 msgid "Missing 'target' element for lease" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6430 +#: src/conf/domain_conf.c:6435 #, c-format msgid "Malformed lease target offset %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6478 +#: src/conf/domain_conf.c:6483 msgid "'pool' and 'volume' must be specified together for 'pool' type source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6486 +#: src/conf/domain_conf.c:6491 #, fuzzy, c-format msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6526 +#: src/conf/domain_conf.c:6531 #, fuzzy msgid "missing network source protocol type" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:6532 +#: src/conf/domain_conf.c:6537 #, c-format msgid "unknown protocol type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6539 +#: src/conf/domain_conf.c:6544 msgid "missing name for disk source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6551 src/util/virstoragefile.c:2193 +#: src/conf/domain_conf.c:6556 src/util/virstoragefile.c:2193 #, c-format msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6580 +#: src/conf/domain_conf.c:6585 #, c-format msgid "unexpected disk type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6621 +#: src/conf/domain_conf.c:6626 #, fuzzy msgid "missing disk backing store type" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:6628 +#: src/conf/domain_conf.c:6633 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk backing store type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6634 +#: src/conf/domain_conf.c:6639 #, fuzzy msgid "missing disk backing store format" msgstr "missing operating system information" -#: src/conf/domain_conf.c:6641 +#: src/conf/domain_conf.c:6646 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk backing store format '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6647 +#: src/conf/domain_conf.c:6652 #, fuzzy msgid "missing disk backing store source" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6743 +#: src/conf/domain_conf.c:6748 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6794 +#: src/conf/domain_conf.c:6799 msgid "invalid geometry settings (cyls)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6800 +#: src/conf/domain_conf.c:6805 msgid "invalid geometry settings (heads)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6806 +#: src/conf/domain_conf.c:6811 msgid "invalid geometry settings (secs)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6814 +#: src/conf/domain_conf.c:6819 #, c-format msgid "invalid translation value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6826 +#: src/conf/domain_conf.c:6831 #, c-format msgid "invalid logical block size '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6836 +#: src/conf/domain_conf.c:6841 #, c-format msgid "invalid physical block size '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6873 +#: src/conf/domain_conf.c:6878 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror job type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6888 +#: src/conf/domain_conf.c:6893 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror backing store type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6902 +#: src/conf/domain_conf.c:6907 msgid "mirror requires file name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6907 +#: src/conf/domain_conf.c:6912 msgid "mirror without type only supported by copy job" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6918 +#: src/conf/domain_conf.c:6923 #, c-format msgid "unknown mirror format value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6928 +#: src/conf/domain_conf.c:6933 msgid "mirror requires source element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6940 +#: src/conf/domain_conf.c:6945 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror ready state %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6968 +#: src/conf/domain_conf.c:6973 msgid "total throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6979 +#: src/conf/domain_conf.c:6984 msgid "read throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6990 +#: src/conf/domain_conf.c:6995 msgid "write throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7001 +#: src/conf/domain_conf.c:7006 msgid "total I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7012 +#: src/conf/domain_conf.c:7017 msgid "read I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7023 +#: src/conf/domain_conf.c:7028 msgid "write I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7077 +#: src/conf/domain_conf.c:7082 msgid "total and read/write bytes_sec cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7087 +#: src/conf/domain_conf.c:7092 msgid "total and read/write iops_sec cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7097 +#: src/conf/domain_conf.c:7102 msgid "total and read/write bytes_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7107 +#: src/conf/domain_conf.c:7112 msgid "total and read/write iops_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7143 +#: src/conf/domain_conf.c:7148 msgid "disk vendor is more than 8 characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7149 +#: src/conf/domain_conf.c:7154 msgid "disk vendor is not printable string" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7158 +#: src/conf/domain_conf.c:7163 msgid "disk product is more than 16 characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7164 +#: src/conf/domain_conf.c:7169 msgid "disk product is not printable string" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7180 +#: src/conf/domain_conf.c:7185 #, fuzzy, c-format msgid "invalid secret type '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7189 +#: src/conf/domain_conf.c:7194 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7240 +#: src/conf/domain_conf.c:7245 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7256 +#: src/conf/domain_conf.c:7261 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7265 src/conf/snapshot_conf.c:137 +#: src/conf/domain_conf.c:7270 src/conf/snapshot_conf.c:137 #, c-format msgid "unknown disk snapshot setting '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7276 +#: src/conf/domain_conf.c:7281 msgid "rawio or sgio can be used only with device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7284 +#: src/conf/domain_conf.c:7289 #, c-format msgid "unknown disk rawio setting '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7293 +#: src/conf/domain_conf.c:7298 #, c-format msgid "unknown disk sgio mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7301 +#: src/conf/domain_conf.c:7306 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7326 +#: src/conf/domain_conf.c:7331 #, c-format msgid "unknown disk tray status '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7333 +#: src/conf/domain_conf.c:7338 msgid "tray is only valid for cdrom and floppy" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7345 +#: src/conf/domain_conf.c:7350 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk removable status '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7351 +#: src/conf/domain_conf.c:7356 msgid "removable is only valid for usb disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7362 +#: src/conf/domain_conf.c:7367 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7368 +#: src/conf/domain_conf.c:7373 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7375 +#: src/conf/domain_conf.c:7380 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7382 +#: src/conf/domain_conf.c:7387 #, c-format msgid "unknown disk error policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7391 +#: src/conf/domain_conf.c:7396 #, c-format msgid "unknown disk read error policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7400 +#: src/conf/domain_conf.c:7405 #, c-format msgid "unknown disk io mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7410 +#: src/conf/domain_conf.c:7415 msgid "disk ioeventfd mode supported only for virtio bus" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7417 +#: src/conf/domain_conf.c:7422 #, c-format msgid "unknown disk ioeventfd mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7427 +#: src/conf/domain_conf.c:7432 msgid "disk event_idx mode supported only for virtio bus" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7435 +#: src/conf/domain_conf.c:7440 #, c-format msgid "unknown disk event_idx mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7446 +#: src/conf/domain_conf.c:7451 #, c-format msgid "unknown disk copy_on_read mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7456 +#: src/conf/domain_conf.c:7461 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk discard mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7465 +#: src/conf/domain_conf.c:7470 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid iothread attribute in disk driver element: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7491 +#: src/conf/domain_conf.c:7496 #, c-format msgid "unknown startupPolicy value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7498 +#: src/conf/domain_conf.c:7503 #, c-format msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7508 +#: src/conf/domain_conf.c:7513 msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7538 src/conf/domain_conf.c:8262 +#: src/conf/domain_conf.c:7543 src/conf/domain_conf.c:8267 #, c-format msgid "unknown driver format value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7641 +#: src/conf/domain_conf.c:7646 #, fuzzy, c-format msgid "missing element or attribute '%s'" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7650 +#: src/conf/domain_conf.c:7655 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value '%s' for element or attribute '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7717 +#: src/conf/domain_conf.c:7722 msgid "size value too large" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7892 +#: src/conf/domain_conf.c:7897 #, c-format msgid "Unknown controller type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7905 +#: src/conf/domain_conf.c:7910 #, c-format msgid "Cannot parse controller index %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7914 +#: src/conf/domain_conf.c:7919 #, c-format msgid "Unknown model type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7930 +#: src/conf/domain_conf.c:7935 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7939 +#: src/conf/domain_conf.c:7944 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7954 +#: src/conf/domain_conf.c:7959 #, c-format msgid "Malformed 'queues' value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7960 +#: src/conf/domain_conf.c:7965 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7966 +#: src/conf/domain_conf.c:7971 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'max_sectors' value %s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7973 +#: src/conf/domain_conf.c:7978 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7992 +#: src/conf/domain_conf.c:7997 #, c-format msgid "Invalid ports: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8005 +#: src/conf/domain_conf.c:8010 #, c-format msgid "Invalid vectors: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8042 +#: src/conf/domain_conf.c:8047 msgid "pci-root and pcie-root controllers should not have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8048 +#: src/conf/domain_conf.c:8053 msgid "pci-root and pcie-root controllers should have index 0" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8066 +#: src/conf/domain_conf.c:8071 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCI controller model name '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8074 +#: src/conf/domain_conf.c:8079 #, c-format msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8081 +#: src/conf/domain_conf.c:8086 #, c-format msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8091 +#: src/conf/domain_conf.c:8096 #, c-format msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8098 +#: src/conf/domain_conf.c:8103 #, c-format msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8108 +#: src/conf/domain_conf.c:8113 #, c-format msgid "Invalid port '%s' in PCI controller" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8115 +#: src/conf/domain_conf.c:8120 #, c-format msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8187 +#: src/conf/domain_conf.c:8192 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8198 +#: src/conf/domain_conf.c:8203 #, c-format msgid "unknown accessmode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8254 +#: src/conf/domain_conf.c:8259 #, c-format msgid "unknown fs driver type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8270 +#: src/conf/domain_conf.c:8275 #, c-format msgid "unknown filesystem write policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8293 +#: src/conf/domain_conf.c:8298 msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8298 +#: src/conf/domain_conf.c:8303 #, c-format msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8362 +#: src/conf/domain_conf.c:8367 msgid "missing type attribute in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8367 +#: src/conf/domain_conf.c:8372 #, c-format msgid "unknown type '%s' in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8375 +#: src/conf/domain_conf.c:8380 #, c-format msgid "unsupported type '%s' in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8385 src/conf/domain_conf.c:8614 +#: src/conf/domain_conf.c:8390 src/conf/domain_conf.c:8619 #, fuzzy, c-format msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8406 +#: src/conf/domain_conf.c:8411 #, c-format msgid "" " element unsupported for type='%s' in interface's " "element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8420 +#: src/conf/domain_conf.c:8425 #, c-format msgid "Unknown mode '%s' in interface element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8451 +#: src/conf/domain_conf.c:8456 #, c-format msgid "Unable to parse class id '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8464 +#: src/conf/domain_conf.c:8469 msgid "" "Missing element with bridge name in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8474 +#: src/conf/domain_conf.c:8479 #, c-format msgid "" "Invalid macTableManager setting '%s' in domain interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8602 +#: src/conf/domain_conf.c:8607 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8669 +#: src/conf/domain_conf.c:8674 #, c-format msgid " element unsupported for " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8698 src/lxc/lxc_native.c:448 +#: src/conf/domain_conf.c:8703 src/lxc/lxc_native.c:448 #, fuzzy msgid "Domain interface" msgstr "domain state" -#: src/conf/domain_conf.c:8740 +#: src/conf/domain_conf.c:8745 msgid "Invalid specification of multiple s in a single " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8787 src/qemu/qemu_parse_command.c:1114 +#: src/conf/domain_conf.c:8792 src/qemu/qemu_parse_command.c:1116 #, c-format msgid "unable to parse mac address '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8793 +#: src/conf/domain_conf.c:8798 #, c-format msgid "expected unicast mac address, found multicast '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8821 +#: src/conf/domain_conf.c:8826 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8836 +#: src/conf/domain_conf.c:8841 msgid "" "Wrong or no 'type' attribute specified with . vhostuser requires the virtio-net* frontend" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8845 +#: src/conf/domain_conf.c:8850 #, fuzzy, c-format msgid "Type='%s' unsupported for " msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8850 +#: src/conf/domain_conf.c:8855 msgid "No 'type' attribute specified for " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8858 +#: src/conf/domain_conf.c:8863 msgid "" "No 'path' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8866 +#: src/conf/domain_conf.c:8871 msgid "" "No 'mode' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8885 +#: src/conf/domain_conf.c:8890 msgid "" "Wrong 'mode' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8902 +#: src/conf/domain_conf.c:8907 msgid "" "No 'bridge' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8916 +#: src/conf/domain_conf.c:8921 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8922 +#: src/conf/domain_conf.c:8927 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8932 +#: src/conf/domain_conf.c:8937 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8946 +#: src/conf/domain_conf.c:8951 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8952 +#: src/conf/domain_conf.c:8957 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8959 +#: src/conf/domain_conf.c:8964 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8971 +#: src/conf/domain_conf.c:8976 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8982 +#: src/conf/domain_conf.c:8987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8990 +#: src/conf/domain_conf.c:8995 msgid "Unknown mode has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9069 +#: src/conf/domain_conf.c:9074 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9082 +#: src/conf/domain_conf.c:9087 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9093 +#: src/conf/domain_conf.c:9098 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9103 +#: src/conf/domain_conf.c:9108 #, c-format msgid "unknown interface ioeventfd mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9112 +#: src/conf/domain_conf.c:9117 #, c-format msgid "unknown interface event_idx mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9122 +#: src/conf/domain_conf.c:9127 #, c-format msgid "'queues' attribute must be positive number: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9132 +#: src/conf/domain_conf.c:9137 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host csum mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9142 +#: src/conf/domain_conf.c:9147 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host gso mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9152 +#: src/conf/domain_conf.c:9157 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host tso4 mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9162 +#: src/conf/domain_conf.c:9167 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host tso6 mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9172 +#: src/conf/domain_conf.c:9177 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host ecn mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9182 +#: src/conf/domain_conf.c:9187 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host ufo mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9192 +#: src/conf/domain_conf.c:9197 #, c-format msgid "unknown host mrg_rxbuf mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9202 +#: src/conf/domain_conf.c:9207 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest csum mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9212 +#: src/conf/domain_conf.c:9217 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest tso4 mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9222 +#: src/conf/domain_conf.c:9227 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest tso6 mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9232 +#: src/conf/domain_conf.c:9237 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest ecn mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9242 +#: src/conf/domain_conf.c:9247 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest ufo mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9256 +#: src/conf/domain_conf.c:9261 #, c-format msgid "unknown interface link state '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9282 +#: src/conf/domain_conf.c:9287 msgid "sndbuf must be a positive integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9339 +#: src/conf/domain_conf.c:9344 #, c-format msgid "target type must be specified for %s device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9409 +#: src/conf/domain_conf.c:9414 #, c-format msgid "unknown target type '%s' specified for character device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9426 +#: src/conf/domain_conf.c:9431 msgid "guestfwd channel does not define a target address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9436 +#: src/conf/domain_conf.c:9441 msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9443 +#: src/conf/domain_conf.c:9448 msgid "guestfwd channel does not define a target port" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9450 src/conf/domain_conf.c:9488 +#: src/conf/domain_conf.c:9455 src/conf/domain_conf.c:9493 #: src/conf/storage_conf.c:515 #, c-format msgid "Invalid port number: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9467 +#: src/conf/domain_conf.c:9472 #, fuzzy, c-format msgid "invalid channel state value '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9574 +#: src/conf/domain_conf.c:9579 #, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9647 src/conf/domain_conf.c:9786 +#: src/conf/domain_conf.c:9652 src/conf/domain_conf.c:9791 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid append attribute value '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9653 src/conf/domain_conf.c:9754 +#: src/conf/domain_conf.c:9658 src/conf/domain_conf.c:9759 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9664 +#: src/conf/domain_conf.c:9669 #, fuzzy msgid "Missing master path attribute for nmdm device" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:9670 +#: src/conf/domain_conf.c:9675 #, fuzzy msgid "Missing slave path attribute for nmdm device" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:9684 src/conf/domain_conf.c:9702 +#: src/conf/domain_conf.c:9689 src/conf/domain_conf.c:9707 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9690 src/conf/domain_conf.c:9708 -#: src/conf/domain_conf.c:9733 +#: src/conf/domain_conf.c:9695 src/conf/domain_conf.c:9713 +#: src/conf/domain_conf.c:9738 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9724 +#: src/conf/domain_conf.c:9729 #, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9767 +#: src/conf/domain_conf.c:9772 #, fuzzy msgid "Missing source channel attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:9772 +#: src/conf/domain_conf.c:9777 msgid "Invalid character in source channel for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9890 src/conf/domain_conf.c:10045 +#: src/conf/domain_conf.c:9895 src/conf/domain_conf.c:10050 #, c-format msgid "unknown type presented to host for character device: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9898 +#: src/conf/domain_conf.c:9903 #, c-format msgid "unknown character device type: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9926 +#: src/conf/domain_conf.c:9931 msgid "spicevmc device type only supports virtio" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9947 src/qemu/qemu_command.c:9481 +#: src/conf/domain_conf.c:9952 src/qemu/qemu_command.c:9489 msgid "usb-serial requires address of usb type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9978 +#: src/conf/domain_conf.c:9983 msgid "missing smartcard device mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9983 +#: src/conf/domain_conf.c:9988 #, c-format msgid "unknown smartcard device mode: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10000 src/conf/domain_conf.c:10029 +#: src/conf/domain_conf.c:10005 src/conf/domain_conf.c:10034 msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10020 +#: src/conf/domain_conf.c:10025 #, c-format msgid "expecting absolute path: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10039 +#: src/conf/domain_conf.c:10044 msgid "passthrough mode requires a character device type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10064 +#: src/conf/domain_conf.c:10069 msgid "unknown smartcard mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10073 +#: src/conf/domain_conf.c:10078 msgid "Controllers must use the 'ccid' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10121 +#: src/conf/domain_conf.c:10126 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown TPM frontend model '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10134 +#: src/conf/domain_conf.c:10139 msgid "only one TPM backend is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10140 +#: src/conf/domain_conf.c:10145 #, fuzzy msgid "missing TPM device backend" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:10146 +#: src/conf/domain_conf.c:10151 #, fuzzy msgid "missing TPM device backend type" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:10152 +#: src/conf/domain_conf.c:10157 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown TPM backend type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10204 +#: src/conf/domain_conf.c:10209 #, fuzzy, c-format msgid "unknown panic model '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10241 +#: src/conf/domain_conf.c:10246 msgid "missing input device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10247 +#: src/conf/domain_conf.c:10252 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10254 +#: src/conf/domain_conf.c:10259 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10263 +#: src/conf/domain_conf.c:10268 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10269 src/conf/domain_conf.c:10276 +#: src/conf/domain_conf.c:10274 src/conf/domain_conf.c:10281 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10283 +#: src/conf/domain_conf.c:10288 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10292 +#: src/conf/domain_conf.c:10297 #, c-format msgid "parallels containers don't support input bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10301 +#: src/conf/domain_conf.c:10306 #, fuzzy, c-format msgid "parallels bus does not support %s input device" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:10308 +#: src/conf/domain_conf.c:10313 #, fuzzy msgid "Input devices are not supported by this virtualization driver." msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:10338 src/conf/domain_conf.c:12341 +#: src/conf/domain_conf.c:10343 src/conf/domain_conf.c:12338 msgid "Invalid address for a USB device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10346 +#: src/conf/domain_conf.c:10351 #, fuzzy msgid "Missing evdev path for input device passthrough" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:10379 +#: src/conf/domain_conf.c:10384 msgid "missing hub device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10385 +#: src/conf/domain_conf.c:10390 #, c-format msgid "unknown hub device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10428 +#: src/conf/domain_conf.c:10433 msgid "missing timer name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10433 +#: src/conf/domain_conf.c:10438 #, c-format msgid "unknown timer name '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10445 +#: src/conf/domain_conf.c:10450 #, c-format msgid "unknown timer present value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10455 +#: src/conf/domain_conf.c:10460 #, c-format msgid "unknown timer tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10465 +#: src/conf/domain_conf.c:10470 #, c-format msgid "unknown timer track '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10475 +#: src/conf/domain_conf.c:10480 msgid "invalid timer frequency" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10484 +#: src/conf/domain_conf.c:10489 #, c-format msgid "unknown timer mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10497 +#: src/conf/domain_conf.c:10502 msgid "invalid catchup threshold" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10506 +#: src/conf/domain_conf.c:10511 msgid "invalid catchup slew" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10515 +#: src/conf/domain_conf.c:10520 msgid "invalid catchup limit" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10568 +#: src/conf/domain_conf.c:10573 #, c-format msgid "cannot parse password validity time '%s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10587 +#: src/conf/domain_conf.c:10592 #, c-format msgid "unknown connected value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10598 +#: src/conf/domain_conf.c:10603 msgid "VNC supports connected='keep' only" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10622 +#: src/conf/domain_conf.c:10627 msgid "graphics listen type must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10628 +#: src/conf/domain_conf.c:10633 #, c-format msgid "unknown graphics listen type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10648 +#: src/conf/domain_conf.c:10653 msgid "network attribute not allowed when listen type is not network" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10659 +#: src/conf/domain_conf.c:10664 #, c-format msgid "Invalid fromConfig value: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10700 +#: src/conf/domain_conf.c:10705 msgid "missing graphics device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10706 +#: src/conf/domain_conf.c:10711 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10770 +#: src/conf/domain_conf.c:10775 #, c-format msgid "" "graphics listen attribute %s must match address attribute of first listen " "element (found %s)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10792 +#: src/conf/domain_conf.c:10797 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10822 +#: src/conf/domain_conf.c:10827 #, c-format msgid "cannot parse vnc WebSocket port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10835 src/qemu/qemu_parse_command.c:585 +#: src/conf/domain_conf.c:10840 src/qemu/qemu_parse_command.c:586 #, c-format msgid "unknown vnc display sharing policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10860 src/conf/domain_conf.c:10925 +#: src/conf/domain_conf.c:10865 src/conf/domain_conf.c:10930 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10879 +#: src/conf/domain_conf.c:10884 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10946 +#: src/conf/domain_conf.c:10951 #, c-format msgid "cannot parse spice port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10959 +#: src/conf/domain_conf.c:10964 #, c-format msgid "cannot parse spice tlsPort %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10979 +#: src/conf/domain_conf.c:10984 #, c-format msgid "unknown default spice channel mode %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11015 +#: src/conf/domain_conf.c:11020 msgid "spice channel missing name/mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11023 +#: src/conf/domain_conf.c:11028 #, c-format msgid "unknown spice channel name %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11031 +#: src/conf/domain_conf.c:11036 #, c-format msgid "unknown spice channel mode %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11047 +#: src/conf/domain_conf.c:11052 msgid "spice image missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11054 +#: src/conf/domain_conf.c:11059 #, c-format msgid "unknown spice image compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11068 +#: src/conf/domain_conf.c:11073 msgid "spice jpeg missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11075 +#: src/conf/domain_conf.c:11080 #, c-format msgid "unknown spice jpeg compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11089 +#: src/conf/domain_conf.c:11094 msgid "spice zlib missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11096 +#: src/conf/domain_conf.c:11101 #, c-format msgid "unknown spice zlib compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11110 +#: src/conf/domain_conf.c:11115 msgid "spice playback missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11117 +#: src/conf/domain_conf.c:11122 msgid "unknown spice playback compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11131 +#: src/conf/domain_conf.c:11136 msgid "spice streaming missing mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11137 +#: src/conf/domain_conf.c:11142 msgid "unknown spice streaming mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11151 +#: src/conf/domain_conf.c:11156 msgid "spice clipboard missing copypaste" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11158 +#: src/conf/domain_conf.c:11163 #, c-format msgid "unknown copypaste value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11171 +#: src/conf/domain_conf.c:11176 msgid "spice filetransfer missing enable" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11178 src/conf/domain_conf.c:11198 +#: src/conf/domain_conf.c:11183 src/conf/domain_conf.c:11203 #, fuzzy, c-format msgid "unknown enable value '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11191 +#: src/conf/domain_conf.c:11196 msgid "spice gl element missing enable" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11211 +#: src/conf/domain_conf.c:11216 msgid "spice mouse missing mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11217 +#: src/conf/domain_conf.c:11222 #, c-format msgid "unknown mouse mode value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11258 +#: src/conf/domain_conf.c:11263 #, c-format msgid "unknown codec type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11291 +#: src/conf/domain_conf.c:11296 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11358 +#: src/conf/domain_conf.c:11363 msgid "watchdog must contain model name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11364 +#: src/conf/domain_conf.c:11369 #, c-format msgid "unknown watchdog model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11375 +#: src/conf/domain_conf.c:11380 #, c-format msgid "unknown watchdog action '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11413 +#: src/conf/domain_conf.c:11418 #, fuzzy msgid "missing RNG device model" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:11418 +#: src/conf/domain_conf.c:11423 #, fuzzy, c-format msgid "unknown RNG model '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11426 +#: src/conf/domain_conf.c:11431 msgid "invalid RNG rate bytes value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11433 +#: src/conf/domain_conf.c:11438 msgid "invalid RNG rate period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11442 +#: src/conf/domain_conf.c:11447 msgid "only one RNG backend is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11448 +#: src/conf/domain_conf.c:11453 #, fuzzy msgid "missing RNG device backend model" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:11454 +#: src/conf/domain_conf.c:11459 #, fuzzy, c-format msgid "unknown RNG backend model '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11465 -#, c-format -msgid "file '%s' is not a supported random source" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11474 +#: src/conf/domain_conf.c:11471 msgid "missing EGD backend type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11484 +#: src/conf/domain_conf.c:11481 #, fuzzy, c-format msgid "unknown backend type '%s' for egd" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11534 +#: src/conf/domain_conf.c:11531 msgid "balloon memory must contain model name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11540 +#: src/conf/domain_conf.c:11537 #, c-format msgid "unknown memory balloon model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11547 +#: src/conf/domain_conf.c:11544 #, fuzzy, c-format msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11554 +#: src/conf/domain_conf.c:11551 #, fuzzy msgid "invalid statistics collection period" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/conf/domain_conf.c:11619 +#: src/conf/domain_conf.c:11616 #, fuzzy msgid "shmem element must contain 'name' attribute" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11643 +#: src/conf/domain_conf.c:11640 #, fuzzy, c-format msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11654 +#: src/conf/domain_conf.c:11651 #, fuzzy, c-format msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11666 +#: src/conf/domain_conf.c:11663 msgid "msi option is only supported with a server" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11693 +#: src/conf/domain_conf.c:11690 msgid "XML does not contain expected 'bios' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11723 +#: src/conf/domain_conf.c:11720 msgid "Invalid BIOS 'date' format" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11755 +#: src/conf/domain_conf.c:11752 msgid "XML does not contain expected 'system' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11776 +#: src/conf/domain_conf.c:11773 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11783 +#: src/conf/domain_conf.c:11780 msgid "UUID mismatch between and " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11884 +#: src/conf/domain_conf.c:11881 msgid "XML does not contain expected 'sysinfo' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11894 +#: src/conf/domain_conf.c:11891 msgid "sysinfo must contain a type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11899 +#: src/conf/domain_conf.c:11896 #, c-format msgid "unknown sysinfo type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12038 +#: src/conf/domain_conf.c:12035 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel3d value '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12047 +#: src/conf/domain_conf.c:12044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel2d value '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12104 +#: src/conf/domain_conf.c:12101 #, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12110 +#: src/conf/domain_conf.c:12107 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12118 +#: src/conf/domain_conf.c:12115 msgid "ram attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12123 +#: src/conf/domain_conf.c:12120 #, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12133 +#: src/conf/domain_conf.c:12130 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12143 +#: src/conf/domain_conf.c:12140 msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12148 +#: src/conf/domain_conf.c:12145 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram64 '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12156 +#: src/conf/domain_conf.c:12153 msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12161 +#: src/conf/domain_conf.c:12158 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vgamem '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12169 +#: src/conf/domain_conf.c:12166 #, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12214 +#: src/conf/domain_conf.c:12211 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12234 +#: src/conf/domain_conf.c:12231 #, c-format msgid "Unexpected hostdev mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12251 +#: src/conf/domain_conf.c:12248 msgid "PCI host devices must use 'pci' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12259 +#: src/conf/domain_conf.c:12256 msgid "SCSI host device must use 'drive' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12301 +#: src/conf/domain_conf.c:12298 #, c-format msgid "unknown redirdev bus '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12312 +#: src/conf/domain_conf.c:12309 #, c-format msgid "unknown redirdev character device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12317 +#: src/conf/domain_conf.c:12314 msgid "missing type in redirdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12391 +#: src/conf/domain_conf.c:12388 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse USB device version %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12410 +#: src/conf/domain_conf.c:12407 #, c-format msgid "Cannot parse USB Class code %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12416 +#: src/conf/domain_conf.c:12413 #, c-format msgid "Invalid USB Class code %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12427 +#: src/conf/domain_conf.c:12424 #, c-format msgid "Cannot parse USB vendor ID %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12438 +#: src/conf/domain_conf.c:12435 #, c-format msgid "Cannot parse USB product ID %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12463 +#: src/conf/domain_conf.c:12460 msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12468 +#: src/conf/domain_conf.c:12465 msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12540 +#: src/conf/domain_conf.c:12537 #, c-format msgid "unknown %s action: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12560 +#: src/conf/domain_conf.c:12557 #, c-format msgid "unknown PM state value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12588 +#: src/conf/domain_conf.c:12585 #, fuzzy msgid "missing name for event" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:12594 +#: src/conf/domain_conf.c:12591 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported event name" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12606 +#: src/conf/domain_conf.c:12603 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported enabled state" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:12612 +#: src/conf/domain_conf.c:12609 #, c-format msgid "A domain definition can have no more than one event node with name %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12678 +#: src/conf/domain_conf.c:12675 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodemask': %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12708 +#: src/conf/domain_conf.c:12705 #, fuzzy msgid "invalid value of memory device node" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12741 +#: src/conf/domain_conf.c:12738 #, fuzzy msgid "missing memory model" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:12747 +#: src/conf/domain_conf.c:12744 #, fuzzy, c-format msgid "invalid memory model '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12760 +#: src/conf/domain_conf.c:12757 #, fuzzy msgid "missing element for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:12794 +#: src/conf/domain_conf.c:12791 msgid "(device_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12812 +#: src/conf/domain_conf.c:12809 #, fuzzy, c-format msgid "unknown device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12953 +#: src/conf/domain_conf.c:12950 msgid "(disk_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12959 +#: src/conf/domain_conf.c:12956 #, c-format msgid "expecting root element of 'disk', not '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13426 +#: src/conf/domain_conf.c:13423 #, c-format msgid "multiple devices matching mac address %s found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13447 +#: src/conf/domain_conf.c:13444 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found on %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13456 +#: src/conf/domain_conf.c:13453 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13612 +#: src/conf/domain_conf.c:13609 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown controller type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:13620 +#: src/conf/domain_conf.c:13617 #, c-format msgid "Could not find %s controller with index %d required for device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13627 +#: src/conf/domain_conf.c:13624 #, c-format msgid "Device alias was not set for %s controller with index %d " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14070 +#: src/conf/domain_conf.c:14067 msgid "Domain already contains a device with the same address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14132 +#: src/conf/domain_conf.c:14129 msgid "cannot count boot devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14142 src/conf/domain_conf.c:23032 +#: src/conf/domain_conf.c:14139 src/conf/domain_conf.c:23042 msgid "per-device boot elements cannot be used together with os/boot elements" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14152 +#: src/conf/domain_conf.c:14149 msgid "missing boot device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14157 +#: src/conf/domain_conf.c:14154 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14189 +#: src/conf/domain_conf.c:14186 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14203 +#: src/conf/domain_conf.c:14200 msgid "need at least one serial port for useserial" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14221 +#: src/conf/domain_conf.c:14218 msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14275 +#: src/conf/domain_conf.c:14272 msgid "invalid idmap start/target/count settings" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14287 +#: src/conf/domain_conf.c:14284 msgid "You must map the root user of container" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14324 +#: src/conf/domain_conf.c:14321 #, fuzzy msgid "Missing 'id' attribute in element" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:14330 +#: src/conf/domain_conf.c:14327 #, fuzzy, c-format msgid "invalid iothread 'id' value '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14361 +#: src/conf/domain_conf.c:14358 #, fuzzy msgid "missing vcpu id in vcpupin" msgstr "missing kernel information" -#: src/conf/domain_conf.c:14367 +#: src/conf/domain_conf.c:14364 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting for vcpu '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14380 +#: src/conf/domain_conf.c:14377 msgid "missing cpuset for vcpupin" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14386 +#: src/conf/domain_conf.c:14383 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate vcpupin for vcpu '%d'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14395 src/conf/domain_conf.c:14462 -#: src/conf/domain_conf.c:14507 src/conf/domain_conf.c:14978 +#: src/conf/domain_conf.c:14392 src/conf/domain_conf.c:14459 +#: src/conf/domain_conf.c:14504 src/conf/domain_conf.c:14975 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'cpuset': %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14427 +#: src/conf/domain_conf.c:14424 #, fuzzy msgid "missing iothread id in iothreadpin" msgstr "missing kernel information" -#: src/conf/domain_conf.c:14433 +#: src/conf/domain_conf.c:14430 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting for iothread '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14440 +#: src/conf/domain_conf.c:14437 msgid "zero is an invalid iothread id value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14446 +#: src/conf/domain_conf.c:14443 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find 'iothread' : %u" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14453 +#: src/conf/domain_conf.c:14450 #, fuzzy msgid "missing cpuset for iothreadpin" msgstr "missing kernel information" -#: src/conf/domain_conf.c:14469 +#: src/conf/domain_conf.c:14466 #, c-format msgid "duplicate iothreadpin for same iothread '%u'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14498 +#: src/conf/domain_conf.c:14495 #, fuzzy msgid "missing cpuset for emulatorpin" msgstr "missing kernel information" -#: src/conf/domain_conf.c:14660 +#: src/conf/domain_conf.c:14657 msgid "hugepage size can't be zero" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14671 src/conf/numa_conf.c:184 +#: src/conf/domain_conf.c:14668 src/conf/numa_conf.c:184 #: src/conf/numa_conf.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodeset': %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14700 +#: src/conf/domain_conf.c:14697 #, fuzzy msgid "missing resource partition attribute" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:14756 +#: src/conf/domain_conf.c:14753 #, fuzzy, c-format msgid "unknown readonly value: %s" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14764 +#: src/conf/domain_conf.c:14761 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type value: %s" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14790 +#: src/conf/domain_conf.c:14787 #, c-format msgid "Missing attribute '%s' in element '%sched'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14800 +#: src/conf/domain_conf.c:14797 #, c-format msgid "'%s' scheduler bitmap '%s' is empty" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14809 +#: src/conf/domain_conf.c:14806 #, fuzzy msgid "Missing scheduler attribute" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14815 +#: src/conf/domain_conf.c:14812 #, c-format msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14826 +#: src/conf/domain_conf.c:14823 msgid "Missing scheduler priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14832 +#: src/conf/domain_conf.c:14829 msgid "Invalid value for element priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14869 +#: src/conf/domain_conf.c:14866 #, c-format msgid "%ssched attributes 'vcpus' must not overlap" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14932 +#: src/conf/domain_conf.c:14929 msgid "maximum vcpus count must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14945 +#: src/conf/domain_conf.c:14942 msgid "current vcpus count must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14960 +#: src/conf/domain_conf.c:14957 #, c-format msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15040 +#: src/conf/domain_conf.c:15037 msgid "missing domain type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15046 +#: src/conf/domain_conf.c:15043 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15061 +#: src/conf/domain_conf.c:15058 msgid "an os must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15067 +#: src/conf/domain_conf.c:15064 #, fuzzy, c-format msgid "unknown OS type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15133 src/conf/network_conf.c:2055 +#: src/conf/domain_conf.c:15130 src/conf/network_conf.c:2055 #: src/conf/secret_conf.c:192 src/openvz/openvz_conf.c:1033 #: src/xenconfig/xen_common.c:207 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15140 src/conf/network_conf.c:2061 +#: src/conf/domain_conf.c:15137 src/conf/network_conf.c:2061 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2672 src/conf/secret_conf.c:198 #: src/conf/storage_conf.c:865 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15150 +#: src/conf/domain_conf.c:15147 msgid "Domain title can't contain newlines" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15177 +#: src/conf/domain_conf.c:15174 #, fuzzy msgid "Failed to parse memory slot count" msgstr "failed to get the library version" -#: src/conf/domain_conf.c:15185 +#: src/conf/domain_conf.c:15182 #, c-format msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15192 +#: src/conf/domain_conf.c:15189 #, fuzzy msgid "cannot extract hugepages nodes" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15212 +#: src/conf/domain_conf.c:15209 #, c-format msgid "nodeset attribute of hugepages of sizes %llu and %llu intersect" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15220 +#: src/conf/domain_conf.c:15217 #, c-format msgid "two master hugepages detected: %llu and %llu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15252 +#: src/conf/domain_conf.c:15249 msgid "cannot extract blkiotune nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15267 +#: src/conf/domain_conf.c:15264 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate blkio device path '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15299 +#: src/conf/domain_conf.c:15296 #, fuzzy, c-format msgid "invalid iothreads count '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15321 +#: src/conf/domain_conf.c:15318 #, c-format msgid "duplicate iothread id '%u' found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15337 +#: src/conf/domain_conf.c:15334 msgid "can't parse cputune shares value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15346 +#: src/conf/domain_conf.c:15343 msgid "can't parse cputune period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15353 +#: src/conf/domain_conf.c:15350 msgid "Value of cputune period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15361 +#: src/conf/domain_conf.c:15358 msgid "can't parse cputune quota value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15369 +#: src/conf/domain_conf.c:15366 msgid "Value of cputune quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15377 +#: src/conf/domain_conf.c:15374 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global period value" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15384 +#: src/conf/domain_conf.c:15381 msgid "Value of cputune global period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15392 +#: src/conf/domain_conf.c:15389 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global quota value" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15400 +#: src/conf/domain_conf.c:15397 msgid "" "Value of cputune global quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15408 +#: src/conf/domain_conf.c:15405 msgid "can't parse cputune emulator period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15416 +#: src/conf/domain_conf.c:15413 msgid "Value of cputune emulator_period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15424 +#: src/conf/domain_conf.c:15421 msgid "can't parse cputune emulator quota value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15432 +#: src/conf/domain_conf.c:15429 msgid "" "Value of cputune emulator_quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15448 +#: src/conf/domain_conf.c:15445 msgid "cannot extract emulatorpin nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15455 +#: src/conf/domain_conf.c:15452 msgid "only one emulatorpin is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15468 +#: src/conf/domain_conf.c:15465 #, fuzzy msgid "cannot extract iothreadpin nodes" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15480 +#: src/conf/domain_conf.c:15477 msgid "cannot extract vcpusched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15492 +#: src/conf/domain_conf.c:15489 msgid "cannot extract iothreadsched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15516 +#: src/conf/domain_conf.c:15513 msgid "Maximum CPUs greater than topology limit" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15527 +#: src/conf/domain_conf.c:15524 msgid "Number of CPUs in exceeds the count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15534 +#: src/conf/domain_conf.c:15531 msgid "CPU IDs in exceed the count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15552 +#: src/conf/domain_conf.c:15549 msgid "cannot extract resource nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15558 +#: src/conf/domain_conf.c:15555 msgid "only one resource element is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15574 +#: src/conf/domain_conf.c:15571 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15584 +#: src/conf/domain_conf.c:15581 #, fuzzy, c-format msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15607 src/conf/domain_conf.c:15627 +#: src/conf/domain_conf.c:15604 src/conf/domain_conf.c:15624 #, fuzzy, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15645 +#: src/conf/domain_conf.c:15642 #, fuzzy, c-format msgid "malformed gic version: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15673 +#: src/conf/domain_conf.c:15670 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15682 +#: src/conf/domain_conf.c:15679 #, c-format msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15690 +#: src/conf/domain_conf.c:15687 #, c-format msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15716 +#: src/conf/domain_conf.c:15713 msgid "invalid HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15722 +#: src/conf/domain_conf.c:15719 msgid "HyperV spinlock retry count must be at least 4095" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15735 +#: src/conf/domain_conf.c:15732 #, fuzzy msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15742 +#: src/conf/domain_conf.c:15739 #, c-format msgid "HyperV vendor_id value must not be more than %d characters." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15751 +#: src/conf/domain_conf.c:15748 msgid "HyperV vendor_id value is invalid" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15775 +#: src/conf/domain_conf.c:15772 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported KVM feature: %s" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15786 +#: src/conf/domain_conf.c:15783 #, fuzzy, c-format msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15794 +#: src/conf/domain_conf.c:15791 #, c-format msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15820 +#: src/conf/domain_conf.c:15817 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected capability feature '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15831 +#: src/conf/domain_conf.c:15828 #, fuzzy, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15888 +#: src/conf/domain_conf.c:15885 #, c-format msgid "unknown clock offset '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15904 +#: src/conf/domain_conf.c:15901 #, c-format msgid "unknown clock adjustment '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15935 +#: src/conf/domain_conf.c:15932 #, c-format msgid "unknown clock basis '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15948 +#: src/conf/domain_conf.c:15945 msgid "missing 'timezone' attribute for clock with offset='timezone'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15993 +#: src/conf/domain_conf.c:15990 msgid "No data supplied for element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16076 src/conf/domain_conf.c:16085 +#: src/conf/domain_conf.c:16073 src/conf/domain_conf.c:16082 msgid "Can't add another USB controller: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16102 +#: src/conf/domain_conf.c:16099 msgid "No master USB controller specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16109 +#: src/conf/domain_conf.c:16106 msgid "cannot extract device leases" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16241 +#: src/conf/domain_conf.c:16238 msgid "cannot extract console devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16298 +#: src/conf/domain_conf.c:16295 msgid "Can't add USB input device. USB bus is disabled" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16356 +#: src/conf/domain_conf.c:16353 msgid "Only one primary video device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16386 src/vz/vz_sdk.c:1040 -msgid "cannot determine default video type" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:16414 +#: src/conf/domain_conf.c:16386 msgid "Can't add host USB device: USB is disabled in this host" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16439 +#: src/conf/domain_conf.c:16411 msgid "only a single watchdog device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16458 +#: src/conf/domain_conf.c:16430 msgid "only a single memory balloon device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16493 +#: src/conf/domain_conf.c:16465 msgid "only a single TPM device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16508 +#: src/conf/domain_conf.c:16480 msgid "only a single nvram device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16532 +#: src/conf/domain_conf.c:16504 msgid "Can't add USB hub: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16555 +#: src/conf/domain_conf.c:16527 msgid "Can't add redirected USB device: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16570 +#: src/conf/domain_conf.c:16542 msgid "only one set of redirection filter rule is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16663 +#: src/conf/domain_conf.c:16635 msgid "uid and gid should be mapped both" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16683 +#: src/conf/domain_conf.c:16655 #, c-format msgid "unknown smbios mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16746 +#: src/conf/domain_conf.c:16718 msgid "no domain config" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16759 +#: src/conf/domain_conf.c:16731 msgid "missing domain state" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16764 +#: src/conf/domain_conf.c:16736 #, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16773 +#: src/conf/domain_conf.c:16745 #, c-format msgid "invalid domain state reason '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16784 +#: src/conf/domain_conf.c:16756 msgid "invalid pid" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16797 src/conf/network_conf.c:3099 +#: src/conf/domain_conf.c:16769 src/conf/network_conf.c:3099 #, c-format msgid "Unknown taint flag %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16831 src/security/virt-aa-helper.c:668 +#: src/conf/domain_conf.c:16803 src/security/virt-aa-helper.c:668 #: tools/virsh-domain-monitor.c:98 tools/virsh-domain-monitor.c:491 #: tools/virsh-domain-monitor.c:598 tools/virsh-domain-monitor.c:713 #: tools/virsh-domain.c:3104 tools/virsh-domain.c:3759 @@ -4281,919 +4270,923 @@ msgstr "" msgid "(domain_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16872 +#: src/conf/domain_conf.c:16844 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16905 +#: src/conf/domain_conf.c:16877 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16952 +#: src/conf/domain_conf.c:16924 #, c-format msgid "Target timer %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16960 +#: src/conf/domain_conf.c:16932 #, c-format msgid "Target timer presence %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16968 +#: src/conf/domain_conf.c:16940 #, c-format msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16975 +#: src/conf/domain_conf.c:16947 #, c-format msgid "Target TSC mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16992 +#: src/conf/domain_conf.c:16964 #, c-format msgid "Target device address type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17005 +#: src/conf/domain_conf.c:16977 #, c-format msgid "" "Target device PCI address %04x:%02x:%02x.%02x does not match source %04x:" "%02x:%02x.%02x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17020 +#: src/conf/domain_conf.c:16992 #, c-format msgid "Target device drive address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17035 +#: src/conf/domain_conf.c:17007 #, c-format msgid "" "Target device virtio serial address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17049 +#: src/conf/domain_conf.c:17021 #, c-format msgid "Target device ccid address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17063 +#: src/conf/domain_conf.c:17035 #, c-format msgid "Target device isa address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17076 +#: src/conf/domain_conf.c:17048 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm slot %u does not match source %u" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17085 +#: src/conf/domain_conf.c:17057 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm base address '%llx' does not match source '%llx'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17113 +#: src/conf/domain_conf.c:17085 #, c-format msgid "Target disk device %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17121 +#: src/conf/domain_conf.c:17093 #, c-format msgid "Target disk bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17129 +#: src/conf/domain_conf.c:17101 #, c-format msgid "Target disk %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17136 +#: src/conf/domain_conf.c:17108 #, c-format msgid "Target disk serial %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17143 +#: src/conf/domain_conf.c:17115 #, fuzzy, c-format msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17152 +#: src/conf/domain_conf.c:17124 msgid "Target disk access mode does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17169 +#: src/conf/domain_conf.c:17141 #, c-format msgid "Target controller type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17177 +#: src/conf/domain_conf.c:17149 #, c-format msgid "Target controller index %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17184 +#: src/conf/domain_conf.c:17156 #, c-format msgid "Target controller model %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17192 +#: src/conf/domain_conf.c:17164 #, c-format msgid "Target controller ports %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17199 +#: src/conf/domain_conf.c:17171 #, c-format msgid "Target controller vectors %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17218 +#: src/conf/domain_conf.c:17190 #, c-format msgid "Target filesystem guest target %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17225 +#: src/conf/domain_conf.c:17197 msgid "Target filesystem access mode does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17245 +#: src/conf/domain_conf.c:17217 #, c-format msgid "Target network card mac %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17254 +#: src/conf/domain_conf.c:17226 #, c-format msgid "Target network card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17272 +#: src/conf/domain_conf.c:17244 #, c-format msgid "Target input device type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17280 +#: src/conf/domain_conf.c:17252 #, c-format msgid "Target input device bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17299 +#: src/conf/domain_conf.c:17271 #, c-format msgid "Target sound card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17318 +#: src/conf/domain_conf.c:17290 #, c-format msgid "Target video card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17326 +#: src/conf/domain_conf.c:17298 #, c-format msgid "Target video card ram %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17333 +#: src/conf/domain_conf.c:17305 #, c-format msgid "Target video card vram %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17340 +#: src/conf/domain_conf.c:17312 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vram64 %u does not match source %u" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17347 +#: src/conf/domain_conf.c:17319 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vgamem %u does not match source %u" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17354 +#: src/conf/domain_conf.c:17326 #, c-format msgid "Target video card heads %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17362 +#: src/conf/domain_conf.c:17334 msgid "Target video card acceleration does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17369 +#: src/conf/domain_conf.c:17341 #, c-format msgid "Target video card 2d accel %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17376 +#: src/conf/domain_conf.c:17348 #, c-format msgid "Target video card 3d accel %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17395 +#: src/conf/domain_conf.c:17367 #, c-format msgid "Target host device mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17404 +#: src/conf/domain_conf.c:17376 #, c-format msgid "Target host device subsystem %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17434 +#: src/conf/domain_conf.c:17406 #, fuzzy, c-format msgid "Target serial type %s does not match source %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17442 +#: src/conf/domain_conf.c:17414 #, c-format msgid "Target serial port %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17460 +#: src/conf/domain_conf.c:17432 #, c-format msgid "Target parallel port %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17478 +#: src/conf/domain_conf.c:17450 #, c-format msgid "Target channel type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17488 +#: src/conf/domain_conf.c:17460 #, c-format msgid "Target channel name %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17497 +#: src/conf/domain_conf.c:17469 msgid "" "Changing device type to/from spicevmc would change default target channel " "name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17508 +#: src/conf/domain_conf.c:17480 #, c-format msgid "Target channel addr %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17530 +#: src/conf/domain_conf.c:17502 #, c-format msgid "Target console type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17549 +#: src/conf/domain_conf.c:17521 #, c-format msgid "Target watchdog model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17568 +#: src/conf/domain_conf.c:17540 #, c-format msgid "Target balloon model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17576 +#: src/conf/domain_conf.c:17548 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target balloon autodeflate attribute value '%s' does not match source '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17596 +#: src/conf/domain_conf.c:17568 #, c-format msgid "Target RNG model '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17615 +#: src/conf/domain_conf.c:17587 #, c-format msgid "Target hub device type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17634 +#: src/conf/domain_conf.c:17606 #, c-format msgid "Target redirected device bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17645 +#: src/conf/domain_conf.c:17617 #, c-format msgid "" "Target redirected device source type %s does not match source device source " "type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17671 +#: src/conf/domain_conf.c:17643 #, c-format msgid "Target USB redirection filter rule count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17682 +#: src/conf/domain_conf.c:17654 msgid "Target USB Class code does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17688 +#: src/conf/domain_conf.c:17660 msgid "Target USB vendor ID does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17694 +#: src/conf/domain_conf.c:17666 msgid "Target USB product ID does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17700 +#: src/conf/domain_conf.c:17672 msgid "Target USB version does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17706 +#: src/conf/domain_conf.c:17678 #, c-format msgid "Target USB allow '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17726 +#: src/conf/domain_conf.c:17698 #, c-format msgid "State of feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17738 +#: src/conf/domain_conf.c:17710 #, c-format msgid "State of APIC EOI differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17748 +#: src/conf/domain_conf.c:17720 #, fuzzy, c-format msgid "Source GIC version '%s' does not match destination '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17767 +#: src/conf/domain_conf.c:17739 #, c-format msgid "" "State of HyperV enlightenment feature '%s' differs: source: '%s', " "destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17782 +#: src/conf/domain_conf.c:17754 #, c-format msgid "HyperV spinlock retry count differs: source: '%u', destination: '%u'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17793 +#: src/conf/domain_conf.c:17765 #, c-format msgid "HyperV vendor_id differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17815 +#: src/conf/domain_conf.c:17787 #, c-format msgid "State of KVM feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17841 +#: src/conf/domain_conf.c:17813 #, fuzzy, c-format msgid "Target panic model '%s' does not match source '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17857 +#: src/conf/domain_conf.c:17829 #, fuzzy, c-format msgid "Target shared memory name '%s' does not match source '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17864 +#: src/conf/domain_conf.c:17836 #, c-format msgid "Target shared memory size '%llu' does not match source size '%llu'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17871 +#: src/conf/domain_conf.c:17843 msgid "Target shared memory server usage doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17880 +#: src/conf/domain_conf.c:17852 msgid "Target shared memory MSI configuration doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17895 +#: src/conf/domain_conf.c:17867 #, fuzzy msgid "Target TPM device type doesn't match source" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17901 +#: src/conf/domain_conf.c:17873 #, fuzzy msgid "Target TPM device model doesn't match source" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17914 +#: src/conf/domain_conf.c:17886 #, fuzzy, c-format msgid "Target memory device model '%s' doesn't match source model '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17923 +#: src/conf/domain_conf.c:17895 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device targetNode '%d' doesn't match source targetNode '%d'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17931 +#: src/conf/domain_conf.c:17903 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device size '%llu' doesn't match source memory device size " "'%llu'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17949 +#: src/conf/domain_conf.c:17921 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain vCPU max %zu does not match source %zu" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17960 +#: src/conf/domain_conf.c:17932 #, c-format msgid "State of vCPU '%zu' differs between source and destination definitions" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17985 +#: src/conf/domain_conf.c:17957 #, c-format msgid "Target domain virt type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17997 +#: src/conf/domain_conf.c:17969 #, c-format msgid "Target domain uuid %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18008 +#: src/conf/domain_conf.c:17980 #, c-format msgid "Target domain name '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18015 +#: src/conf/domain_conf.c:17987 #, c-format msgid "Target domain max memory %lld does not match source %lld" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18022 +#: src/conf/domain_conf.c:17994 #, c-format msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18032 +#: src/conf/domain_conf.c:18004 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory slots count '%u' doesn't match source '%u'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:18038 +#: src/conf/domain_conf.c:18010 #, fuzzy, c-format msgid "Target maximum memory size '%llu' doesn't match source '%llu'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:18048 +#: src/conf/domain_conf.c:18020 #, c-format msgid "Target domain iothreads count %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18056 +#: src/conf/domain_conf.c:18028 #, c-format msgid "Target domain OS type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18063 +#: src/conf/domain_conf.c:18035 #, c-format msgid "Target domain architecture %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18070 +#: src/conf/domain_conf.c:18042 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain machine type %s does not match source %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:18077 +#: src/conf/domain_conf.c:18049 #, c-format msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18088 +#: src/conf/domain_conf.c:18060 msgid "Target domain timers do not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18106 +#: src/conf/domain_conf.c:18078 #, c-format msgid "Target domain disk count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18117 +#: src/conf/domain_conf.c:18089 #, c-format msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18130 +#: src/conf/domain_conf.c:18102 #, c-format msgid "Target domain filesystem count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18142 +#: src/conf/domain_conf.c:18114 #, c-format msgid "Target domain net card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18154 +#: src/conf/domain_conf.c:18126 #, c-format msgid "Target domain input device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18166 +#: src/conf/domain_conf.c:18138 #, c-format msgid "Target domain sound card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18178 +#: src/conf/domain_conf.c:18150 #, c-format msgid "Target domain video card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18190 +#: src/conf/domain_conf.c:18162 #, c-format msgid "Target domain host device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18203 +#: src/conf/domain_conf.c:18175 #, c-format msgid "Target domain smartcard count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18216 +#: src/conf/domain_conf.c:18188 #, c-format msgid "Target domain serial port count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18229 +#: src/conf/domain_conf.c:18201 #, c-format msgid "Target domain parallel port count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18242 +#: src/conf/domain_conf.c:18214 #, c-format msgid "Target domain channel count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18255 +#: src/conf/domain_conf.c:18227 #, c-format msgid "Target domain console count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18268 +#: src/conf/domain_conf.c:18240 #, c-format msgid "Target domain hub device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18280 +#: src/conf/domain_conf.c:18252 #, c-format msgid "Target domain redirected devices count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18295 +#: src/conf/domain_conf.c:18267 #, c-format msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18309 +#: src/conf/domain_conf.c:18281 #, c-format msgid "Target domain watchdog count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18322 +#: src/conf/domain_conf.c:18294 #, c-format msgid "Target domain memory balloon count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18335 +#: src/conf/domain_conf.c:18307 #, c-format msgid "Target domain RNG device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18346 +#: src/conf/domain_conf.c:18318 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain panic device count %zu does not match source %zu" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:18358 +#: src/conf/domain_conf.c:18330 #, c-format msgid "Target domain shared memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18373 +#: src/conf/domain_conf.c:18345 msgid "" "Either both target and source domains or none of them must have TPM device " "present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18380 +#: src/conf/domain_conf.c:18352 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:18632 +#: src/conf/domain_conf.c:18581 src/vz/vz_sdk.c:1040 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18638 #, fuzzy, c-format msgid "cannot duplicate iothread_id '%u' in iothreadids" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:18688 +#: src/conf/domain_conf.c:18694 #, c-format msgid "unexpected %s action: %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18992 src/conf/domain_conf.c:19081 +#: src/conf/domain_conf.c:18998 src/conf/domain_conf.c:19087 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19029 +#: src/conf/domain_conf.c:19035 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk backing store type %d" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:19037 +#: src/conf/domain_conf.c:19043 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk backing store format %d" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:19086 +#: src/conf/domain_conf.c:19092 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19091 +#: src/conf/domain_conf.c:19097 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19096 +#: src/conf/domain_conf.c:19102 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19101 +#: src/conf/domain_conf.c:19107 #, c-format msgid "unexpected disk io mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19106 +#: src/conf/domain_conf.c:19112 #, c-format msgid "Unexpected disk sgio mode '%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19363 +#: src/conf/domain_conf.c:19369 #, c-format msgid "unexpected controller type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19372 +#: src/conf/domain_conf.c:19378 #, c-format msgid "unexpected model type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19421 +#: src/conf/domain_conf.c:19427 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected model name value %d" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:19507 +#: src/conf/domain_conf.c:19513 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19513 +#: src/conf/domain_conf.c:19519 #, c-format msgid "unexpected accessmode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19647 +#: src/conf/domain_conf.c:19653 #, c-format msgid "unexpected pci hostdev driver name type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19696 +#: src/conf/domain_conf.c:19702 msgid "PCI address Formatting failed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19732 src/conf/domain_conf.c:19772 -#: src/conf/domain_conf.c:21498 src/conf/domain_conf.c:21507 +#: src/conf/domain_conf.c:19738 src/conf/domain_conf.c:19778 +#: src/conf/domain_conf.c:21508 src/conf/domain_conf.c:21517 #: src/libxl/libxl_driver.c:3407 src/qemu/qemu_hotplug.c:3920 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19850 +#: src/conf/domain_conf.c:19856 #, c-format msgid "unexpected source mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19893 src/conf/domain_conf.c:20063 -#: src/conf/domain_conf.c:21268 +#: src/conf/domain_conf.c:19899 src/conf/domain_conf.c:20069 +#: src/conf/domain_conf.c:21274 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20055 +#: src/conf/domain_conf.c:20061 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected actual net type %d" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:20317 +#: src/conf/domain_conf.c:20323 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20441 +#: src/conf/domain_conf.c:20447 #, c-format msgid "unexpected char device type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20461 +#: src/conf/domain_conf.c:20467 msgid "Could not format channel target type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20471 +#: src/conf/domain_conf.c:20477 msgid "Unable to format guestfwd port" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20545 src/conf/domain_conf.c:20578 -#: src/qemu/qemu_command.c:8218 +#: src/conf/domain_conf.c:20551 src/conf/domain_conf.c:20584 +#: src/qemu/qemu_command.c:8226 #, c-format msgid "unexpected smartcard type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20596 +#: src/conf/domain_conf.c:20602 #, c-format msgid "unexpected codec type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20652 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 +#: src/conf/domain_conf.c:20658 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20699 +#: src/conf/domain_conf.c:20705 #, c-format msgid "unexpected memballoon model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20759 +#: src/conf/domain_conf.c:20765 #, c-format msgid "unexpected watchdog model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20765 +#: src/conf/domain_conf.c:20771 #, c-format msgid "unexpected watchdog action %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21027 +#: src/conf/domain_conf.c:21033 #, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21080 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 +#: src/conf/domain_conf.c:21086 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21085 +#: src/conf/domain_conf.c:21091 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21117 +#: src/conf/domain_conf.c:21123 #, c-format msgid "unexpected timer name %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21133 +#: src/conf/domain_conf.c:21139 #, c-format msgid "unexpected timer tickpolicy %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21147 +#: src/conf/domain_conf.c:21153 #, c-format msgid "unexpected timer track %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21164 +#: src/conf/domain_conf.c:21170 #, c-format msgid "unexpected timer mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21489 src/conf/domain_conf.c:21514 +#: src/conf/domain_conf.c:21499 src/conf/domain_conf.c:21524 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21634 +#: src/conf/domain_conf.c:21644 #, c-format msgid "unexpected hub type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22097 +#: src/conf/domain_conf.c:22107 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22345 +#: src/conf/domain_conf.c:22355 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22378 +#: src/conf/domain_conf.c:22388 #, c-format msgid "unexpected smbios mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22425 +#: src/conf/domain_conf.c:22435 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %zu" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:22445 +#: src/conf/domain_conf.c:22455 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected state of feature '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:22975 +#: src/conf/domain_conf.c:22985 #, c-format msgid "boot order %d is already used by another device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23024 +#: src/conf/domain_conf.c:23034 msgid "Device configuration is not compatible: Domain has no USB bus support" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23047 +#: src/conf/domain_conf.c:23057 #, c-format msgid "" "Attaching memory device with size '%llu' would exceed domain's maxMemory " "config" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23056 +#: src/conf/domain_conf.c:23066 #, c-format msgid "Domain already has a disk with wwn '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23082 src/conf/network_conf.c:2965 +#: src/conf/domain_conf.c:23092 src/conf/network_conf.c:2965 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2829 src/util/virdnsmasq.c:561 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23166 +#: src/conf/domain_conf.c:23176 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23360 +#: src/conf/domain_conf.c:23370 #, c-format msgid "unable to visit backing chain file %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23472 +#: src/conf/domain_conf.c:23482 #, c-format msgid "invalid domain state: %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23958 +#: src/conf/domain_conf.c:23968 #, c-format msgid "Copying definition of '%d' type is not implemented yet." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24048 +#: src/conf/domain_conf.c:24058 #, c-format msgid "no device found with alias %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24074 +#: src/conf/domain_conf.c:24084 #, c-format msgid "source path not found for device='lun' using type='%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24096 +#: src/conf/domain_conf.c:24106 msgid "disk device='lun' for iSCSI is not supported with mode='direct'." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24105 +#: src/conf/domain_conf.c:24115 msgid "disk device='lun' is only valid for block type disk source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24127 src/conf/domain_conf.c:24186 +#: src/conf/domain_conf.c:24137 src/conf/domain_conf.c:24196 #, fuzzy, c-format msgid "unknown metadata type '%d'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:24164 +#: src/conf/domain_conf.c:24174 msgid "Requested metadata element is not present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24210 +#: src/conf/domain_conf.c:24220 msgid "(metadata_xml)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24317 +#: src/conf/domain_conf.c:24327 #, c-format msgid "target '%s' duplicated for disk sources '%s' and '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24326 +#: src/conf/domain_conf.c:24336 #, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical WWN" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24333 +#: src/conf/domain_conf.c:24343 #, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical serial" msgstr "" @@ -7991,7 +7984,7 @@ msgstr "" msgid "failed to load module %s %s" msgstr "" -#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2309 +#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2307 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" @@ -9265,103 +9258,103 @@ msgstr "" msgid "%s is missing 'type' property" msgstr "" -#: src/fdstream.c:88 src/fdstream.c:125 src/fdstream.c:206 src/fdstream.c:369 -#: src/fdstream.c:421 +#: src/fdstream.c:89 src/fdstream.c:126 src/fdstream.c:207 src/fdstream.c:370 +#: src/fdstream.c:424 msgid "stream is not open" msgstr "" -#: src/fdstream.c:95 src/fdstream.c:132 +#: src/fdstream.c:96 src/fdstream.c:133 msgid "stream does not have a callback registered" msgstr "" -#: src/fdstream.c:213 +#: src/fdstream.c:214 msgid "stream already has a callback registered" msgstr "" -#: src/fdstream.c:223 +#: src/fdstream.c:224 msgid "cannot register file watch on stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:303 +#: src/fdstream.c:304 #, c-format msgid "I/O helper exited with status %d" msgstr "" -#: src/fdstream.c:307 +#: src/fdstream.c:308 msgid "I/O helper exited abnormally" msgstr "" -#: src/fdstream.c:363 +#: src/fdstream.c:364 msgid "Too many bytes to write to stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:378 src/fdstream.c:397 +#: src/fdstream.c:379 src/fdstream.c:400 msgid "cannot write to stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:415 +#: src/fdstream.c:418 msgid "Too many bytes to read from stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:447 +#: src/fdstream.c:452 msgid "cannot read from stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:481 +#: src/fdstream.c:486 #, fuzzy msgid "Unable to set non-blocking mode" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/fdstream.c:495 src/locking/lock_daemon.c:158 +#: src/fdstream.c:500 src/locking/lock_daemon.c:158 #: src/locking/lock_daemon.c:207 src/logging/log_daemon.c:148 -#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3699 +#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3700 #: src/util/vireventpoll.c:692 src/util/virobject.c:224 msgid "Unable to initialize mutex" msgstr "" -#: src/fdstream.c:525 +#: src/fdstream.c:529 msgid "Unable to open UNIX socket" msgstr "" -#: src/fdstream.c:568 +#: src/fdstream.c:574 msgid "UNIX domain sockets are not supported on this platform" msgstr "" -#: src/fdstream.c:600 +#: src/fdstream.c:606 #, c-format msgid "Unable to open stream for '%s'" msgstr "" -#: src/fdstream.c:607 +#: src/fdstream.c:613 #, c-format msgid "Unable to access stream for '%s'" msgstr "" -#: src/fdstream.c:615 src/util/iohelper.c:65 +#: src/fdstream.c:621 src/util/iohelper.c:64 #, c-format msgid "Unable to seek %s to %llu" msgstr "" -#: src/fdstream.c:632 +#: src/fdstream.c:638 #, c-format msgid "%s: Cannot request read and write flags together" msgstr "" -#: src/fdstream.c:639 src/lxc/lxc_process.c:1374 +#: src/fdstream.c:645 src/lxc/lxc_process.c:1372 msgid "Unable to create pipe" msgstr "" -#: src/fdstream.c:700 +#: src/fdstream.c:706 #, c-format msgid "Attempt to create %s without specifying mode" msgstr "" -#: src/fdstream.c:742 +#: src/fdstream.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "unable to get tty attributes: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/fdstream.c:751 tools/vsh.c:1884 +#: src/fdstream.c:757 tools/vsh.c:1882 #, c-format msgid "unable to set tty attributes: %s" msgstr "" @@ -9551,7 +9544,7 @@ msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:375 tools/virsh-domain.c:5315 #: tools/virsh-domain.c:7257 tools/virsh-pool.c:1501 tools/virsh-snapshot.c:440 -#: tools/vsh.c:1721 tools/vsh.c:2672 tools/vsh.c:2677 +#: tools/vsh.c:1719 tools/vsh.c:2670 tools/vsh.c:2675 msgid "Out of memory" msgstr "" @@ -9887,22 +9880,22 @@ msgstr "" msgid "failed to register udev interface driver" msgstr "" -#: src/internal.h:303 src/internal.h:325 +#: src/internal.h:325 src/internal.h:347 #, c-format msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s" msgstr "" -#: src/internal.h:350 src/internal.h:374 +#: src/internal.h:372 src/internal.h:396 #, c-format msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive" msgstr "" -#: src/internal.h:400 src/internal.h:422 +#: src/internal.h:422 src/internal.h:444 #, c-format msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'" msgstr "" -#: src/internal.h:491 +#: src/internal.h:513 #, fuzzy, c-format msgid "read only access prevents %s" msgstr "failed to open file" @@ -9954,26 +9947,31 @@ msgstr "unknown host" msgid "Expected a string for 'uri_default' config parameter" msgstr "" -#: src/libvirt.c:960 +#: src/libvirt.c:958 +#, c-format +msgid "invalid URI %s (maybe you want %s:///%s)" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:989 msgid "An explicit URI must be provided when setuid" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1044 +#: src/libvirt.c:1079 #, c-format msgid "libvirt was built without the '%s' driver" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1284 +#: src/libvirt.c:1319 #, c-format msgid "string parameter name '%.*s' too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1293 +#: src/libvirt.c:1328 #, c-format msgid "NULL string parameter '%s'" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1299 +#: src/libvirt.c:1334 #, c-format msgid "string parameter '%s' unsupported" msgstr "" @@ -10434,7 +10432,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/locking/lock_daemon.c:1303 src/logging/log_daemon.c:1060 +#: src/locking/lock_daemon.c:1301 src/logging/log_daemon.c:1058 msgid "Can't determine restart state file path" msgstr "" @@ -10768,17 +10766,17 @@ msgstr "" msgid "this platform is missing dlopen" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:23 +#: src/locking/sanlock_helper.c:22 #, c-format msgid "%s uri uuid action\n" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:32 +#: src/locking/sanlock_helper.c:31 #, c-format msgid "invalid failure action: '%s'\n" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:103 +#: src/locking/sanlock_helper.c:98 #, c-format msgid "unsupported failure action: '%s'\n" msgstr "" @@ -11022,7 +11020,7 @@ msgstr "Failed to save domain %s to %s" msgid "failed to parse write_iops_device: '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1787 +#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1789 msgid "failed to generate uuid" msgstr "" @@ -11067,7 +11065,7 @@ msgid "Cannot duplicate fd %d onto fd %d" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:360 src/util/vircommand.c:592 -#: tools/virt-login-shell.c:293 +#: tools/virt-login-shell.c:283 msgid "sysconf(_SC_OPEN_MAX) failed" msgstr "" @@ -11256,7 +11254,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to find filesystem type for %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:151 +#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:150 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "" @@ -11352,7 +11350,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to send continue signal to controller" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2739 +#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2737 msgid "Unknown failure in libvirt_lxc startup" msgstr "" @@ -11375,7 +11373,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to change owner of %s to %u:%u" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:942 src/uml/uml_conf.c:78 +#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:941 src/uml/uml_conf.c:78 msgid "cannot get the host uuid" msgstr "" @@ -11575,7 +11573,7 @@ msgstr "" msgid "Kernel does not support private devpts" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1343 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1341 msgid "Failed to allocate tty" msgstr "" @@ -11595,16 +11593,16 @@ msgstr "" msgid "error receiving signal from container" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2705 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2703 #, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2719 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2717 msgid "Unable to change to root dir" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2725 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2723 msgid "Unable to become session leader" msgstr "" @@ -11784,8 +11782,8 @@ msgstr "unknown OS type %s" #: src/qemu/qemu_driver.c:9342 src/qemu/qemu_driver.c:9375 #: src/qemu/qemu_driver.c:9407 src/qemu/qemu_driver.c:9438 #: src/qemu/qemu_driver.c:9469 src/qemu/qemu_driver.c:9501 -#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:224 -#: src/util/virtypedparam.c:281 +#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:226 +#: src/util/virtypedparam.c:283 #, c-format msgid "Field name '%s' too long" msgstr "" @@ -12030,128 +12028,128 @@ msgstr "" msgid "failed to open netns %s" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc/lxc_process.c:574 +#: src/lxc/lxc_process.c:572 #, c-format msgid "Unsupported network type %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:730 +#: src/lxc/lxc_process.c:728 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to stat %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:832 +#: src/lxc/lxc_process.c:830 #, c-format msgid "Invalid PID %d for container" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:857 +#: src/lxc/lxc_process.c:855 #, fuzzy msgid "Unable to kill all processes" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:863 +#: src/lxc/lxc_process.c:861 #, fuzzy msgid "Unable to thaw all processes" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:877 +#: src/lxc/lxc_process.c:875 msgid "Some processes refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:885 +#: src/lxc/lxc_process.c:883 #, c-format msgid "Processes %d refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1046 +#: src/lxc/lxc_process.c:1044 msgid "Failure while reading log output" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1067 +#: src/lxc/lxc_process.c:1065 #, c-format msgid "Out of space while reading log output: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1082 +#: src/lxc/lxc_process.c:1080 #, c-format msgid "Timed out while reading log output: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1102 +#: src/lxc/lxc_process.c:1100 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open log file %s" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc/lxc_process.c:1109 +#: src/lxc/lxc_process.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek log file %s to %llu" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:1205 +#: src/lxc/lxc_process.c:1203 msgid "Unable to find 'cpuacct' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1212 +#: src/lxc/lxc_process.c:1210 msgid "Unable to find 'devices' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1219 +#: src/lxc/lxc_process.c:1217 msgid "Unable to find 'memory' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1226 +#: src/lxc/lxc_process.c:1224 msgid "At least one PTY console is required" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1233 +#: src/lxc/lxc_process.c:1231 msgid "Only PTY console types are supported" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1240 +#: src/lxc/lxc_process.c:1238 #, c-format msgid "Cannot create log directory '%s'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1431 +#: src/lxc/lxc_process.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected exit status %d" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/lxc/lxc_process.c:1434 +#: src/lxc/lxc_process.c:1432 #, fuzzy msgid "terminated abnormally" msgstr "unterminated number" -#: src/lxc/lxc_process.c:1437 src/lxc/lxc_process.c:1445 -#: src/lxc/lxc_process.c:1485 src/lxc/lxc_process.c:1520 +#: src/lxc/lxc_process.c:1435 src/lxc/lxc_process.c:1443 +#: src/lxc/lxc_process.c:1483 src/lxc/lxc_process.c:1518 #, c-format msgid "guest failed to start: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1448 +#: src/lxc/lxc_process.c:1446 #, c-format msgid "Failed to read pid file %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1461 +#: src/lxc/lxc_process.c:1459 msgid "could not close handshake fd" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1502 src/lxc/lxc_process.c:1690 +#: src/lxc/lxc_process.c:1500 src/lxc/lxc_process.c:1688 #, c-format msgid "No valid cgroup for machine %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1558 +#: src/lxc/lxc_process.c:1556 msgid "could not close logfile" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1877 +#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1903 msgid "cannot acquire state change lock" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1894 +#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1920 msgid "cannot acquire job mutex" msgstr "" @@ -12161,7 +12159,7 @@ msgid "multiple IP addresses not supported on device type %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:326 src/openvz/openvz_driver.c:120 -#: src/qemu/qemu_domain.c:1606 src/uml/uml_driver.c:423 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1632 src/uml/uml_driver.c:423 #: src/xen/xen_driver.c:339 src/xenapi/xenapi_driver.c:64 #, c-format msgid "hostdev mode 'capabilities' is not supported in %s" @@ -12214,24 +12212,24 @@ msgstr "Failed to start domain %s" msgid "Failed to balloon domain0 memory" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1017 src/qemu/qemu_driver.c:6845 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1014 src/qemu/qemu_driver.c:6845 #, c-format msgid "" "cannot restore domain '%s' uuid %s from a file which belongs to domain '%s' " "uuid %s" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1088 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1078 #, c-format msgid "libxenlight failed to create new domain '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1092 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1082 #, c-format msgid "libxenlight failed to restore domain '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1115 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1105 msgid "libxenlight failed to store userdata" msgstr "" @@ -12710,7 +12708,7 @@ msgstr "" msgid "unknown chrdev type" msgstr "unknown OS type" -#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4759 +#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4764 #, c-format msgid "unsupported chardev '%s'" msgstr "" @@ -12770,13 +12768,13 @@ msgid "" "could not get value of the secret for username '%s' using usage value '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:629 +#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported network block protocol '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" #: src/libxl/libxl_conf.c:1038 src/qemu/qemu_command.c:776 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:636 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:637 #, c-format msgid "':' not allowed in RBD source volume name '%s'" msgstr "" @@ -12964,8 +12962,8 @@ msgid "failed to open directory '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" #: src/network/bridge_driver.c:523 src/network/bridge_driver.c:661 -#: src/network/bridge_driver.c:1375 src/network/bridge_driver.c:1386 -#: src/network/bridge_driver.c:1680 src/network/bridge_driver.c:1686 +#: src/network/bridge_driver.c:1392 src/network/bridge_driver.c:1403 +#: src/network/bridge_driver.c:1697 src/network/bridge_driver.c:1703 #: src/storage/storage_driver.c:265 #, c-format msgid "cannot create directory %s" @@ -13012,347 +13010,347 @@ msgstr "" msgid "For IPv6, multiple DHCP definitions cannot be specified." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1330 -#, c-format -msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:1577 +#: src/network/bridge_driver.c:1188 src/network/bridge_driver.c:1594 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid prefix" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1633 +#: src/network/bridge_driver.c:1347 +#, c-format +msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:1650 #, c-format msgid "couldn't write radvd config file '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1672 +#: src/network/bridge_driver.c:1689 #, c-format msgid "Cannot find %s - Possibly the package isn't installed" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1916 +#: src/network/bridge_driver.c:1933 #, c-format msgid "cannot write to %s to enable/disable IPv6 on bridge %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1935 src/network/bridge_driver.c:1949 +#: src/network/bridge_driver.c:1952 src/network/bridge_driver.c:1966 #, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1968 +#: src/network/bridge_driver.c:1985 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid netmask or IP address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2015 +#: src/network/bridge_driver.c:2032 #, c-format msgid "network '%s' has an invalid netmask or IP address in route definition" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2081 +#: src/network/bridge_driver.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' has no bridge name defined" msgstr "domain state" -#: src/network/bridge_driver.c:2174 +#: src/network/bridge_driver.c:2191 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2350 +#: src/network/bridge_driver.c:2367 #, c-format msgid "Could not get Virtual functions on %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2406 +#: src/network/bridge_driver.c:2423 #, c-format msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2466 +#: src/network/bridge_driver.c:2483 msgid "network is already active" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2608 +#: src/network/bridge_driver.c:2625 #, c-format msgid "no network with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2633 src/network/bridge_driver.c:3955 -#: src/network/bridge_driver.c:4348 src/network/bridge_driver.c:4534 -#: src/network/bridge_driver.c:4680 src/network/bridge_driver.c:4765 -#: src/network/bridge_driver.c:5122 src/network/bridge_driver.c:5155 +#: src/network/bridge_driver.c:2650 src/network/bridge_driver.c:3972 +#: src/network/bridge_driver.c:4365 src/network/bridge_driver.c:4551 +#: src/network/bridge_driver.c:4697 src/network/bridge_driver.c:4782 +#: src/network/bridge_driver.c:5139 src/network/bridge_driver.c:5172 #, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2854 +#: src/network/bridge_driver.c:2871 #, c-format msgid "Bridge generation exceeded max id %d" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2881 +#: src/network/bridge_driver.c:2898 #, c-format msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2930 +#: src/network/bridge_driver.c:2947 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2938 +#: src/network/bridge_driver.c:2955 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2946 +#: src/network/bridge_driver.c:2963 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2954 +#: src/network/bridge_driver.c:2971 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2962 +#: src/network/bridge_driver.c:2979 #, c-format msgid "" "Unsupported network-wide element in network %s with forward " "mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2999 +#: src/network/bridge_driver.c:3016 #, c-format msgid "" "
, , and elements of in network %s are " "mutually exclusive" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3015 +#: src/network/bridge_driver.c:3032 msgid "" "Multiple IPv4 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv4 address on each network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3028 +#: src/network/bridge_driver.c:3045 msgid "" "Multiple IPv6 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv6 address on each network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3072 +#: src/network/bridge_driver.c:3089 #, c-format msgid "" "network '%s' has multiple default elements (%s and %s), but only " "one default is allowed" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3084 +#: src/network/bridge_driver.c:3101 #, c-format msgid "multiple elements with the same name (%s) in network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3092 +#: src/network/bridge_driver.c:3109 #, c-format msgid "" "Unsupported element in network '%s' in portgroup '%s' with " "forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3107 +#: src/network/bridge_driver.c:3124 #, c-format msgid "" " element specified for network %s, whose type doesn't support vlan " "configuration" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3237 +#: src/network/bridge_driver.c:3254 #, fuzzy msgid "can't undefine transient network" msgstr "list inactive domains" -#: src/network/bridge_driver.c:3481 src/network/bridge_driver.c:3963 +#: src/network/bridge_driver.c:3498 src/network/bridge_driver.c:3980 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' is not active" msgstr "domain state" -#: src/network/bridge_driver.c:3546 src/test/test_driver.c:3414 +#: src/network/bridge_driver.c:3563 src/test/test_driver.c:3414 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3595 +#: src/network/bridge_driver.c:3612 msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3610 +#: src/network/bridge_driver.c:3627 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3700 +#: src/network/bridge_driver.c:3717 #, fuzzy, c-format msgid "invalid json in file: %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/network/bridge_driver.c:3706 src/util/virlease.c:94 +#: src/network/bridge_driver.c:3723 src/util/virlease.c:94 msgid "couldn't fetch array of leases" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3716 src/util/virlease.c:102 +#: src/network/bridge_driver.c:3733 src/util/virlease.c:102 #: src/util/virlease.c:109 src/util/virlease.c:185 src/util/virlease.c:209 #, fuzzy msgid "failed to parse json" msgstr "failed to get the library version" -#: src/network/bridge_driver.c:3724 +#: src/network/bridge_driver.c:3741 msgid "found lease without mac-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3734 +#: src/network/bridge_driver.c:3751 msgid "found lease without expiry-time" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3751 +#: src/network/bridge_driver.c:3768 msgid "found lease without ip-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4064 +#: src/network/bridge_driver.c:4081 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a bridge " "device" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4089 src/network/bridge_driver.c:4242 +#: src/network/bridge_driver.c:4106 src/network/bridge_driver.c:4259 #, c-format msgid "" "network '%s' requires exclusive access to interfaces, but none are available" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4114 +#: src/network/bridge_driver.c:4131 #, c-format msgid "unrecognized driver name value %d in network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4138 +#: src/network/bridge_driver.c:4155 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses an SR-IOV " "Virtual Function via PCI passthrough" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4189 +#: src/network/bridge_driver.c:4206 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a macvtap " "device" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4202 +#: src/network/bridge_driver.c:4219 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct mode, but has no forward dev and no interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4273 +#: src/network/bridge_driver.c:4290 #, c-format msgid "" "an interface connecting to network '%s' is requesting a vlan tag, but that " "is not supported for this type of network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4279 +#: src/network/bridge_driver.c:4296 #, c-format msgid "" "an interface of type '%s' is requesting a vlan tag, but that is not " "supported for this type of connection" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4377 +#: src/network/bridge_driver.c:4394 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct or hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4389 src/network/bridge_driver.c:4568 +#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4585 msgid "the interface uses a direct mode, but has no source dev" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4584 +#: src/network/bridge_driver.c:4423 src/network/bridge_driver.c:4601 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have dev='%s' in use by domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4423 +#: src/network/bridge_driver.c:4440 #, c-format msgid "network '%s' claims dev='%s' is already in use by a different domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4434 src/network/bridge_driver.c:4595 +#: src/network/bridge_driver.c:4451 src/network/bridge_driver.c:4612 msgid "the interface uses a hostdev mode, but has no hostdev" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4452 src/network/bridge_driver.c:4611 +#: src/network/bridge_driver.c:4469 src/network/bridge_driver.c:4628 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have PCI device %04x:%02x:%02x.%x in use by domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4469 +#: src/network/bridge_driver.c:4486 #, c-format msgid "" "network '%s' claims the PCI device at domain=%d bus=%d slot=%d function=%d " "is already in use by a different domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4556 +#: src/network/bridge_driver.c:4573 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct/hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4693 +#: src/network/bridge_driver.c:4710 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' doesn't have an IP address" msgstr "domain state" -#: src/network/bridge_driver.c:4715 +#: src/network/bridge_driver.c:4732 #, c-format msgid "network '%s' has no associated interface or bridge" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4849 +#: src/network/bridge_driver.c:4866 #, c-format msgid "" "Invalid use of 'floor' on interface with MAC address %s - network '%s' has " "no inbound QoS set" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4873 +#: src/network/bridge_driver.c:4890 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'peak' on " "network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4884 +#: src/network/bridge_driver.c:4901 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'average' " "on network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4938 +#: src/network/bridge_driver.c:4955 msgid "Could not generate next class ID" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:5000 +#: src/network/bridge_driver.c:5017 #, c-format msgid "Cannot set bandwidth on interface '%s' of type %d" msgstr "" @@ -13385,18 +13383,18 @@ msgid "" "Refer to man page of dnsmasq for more details'\n" msgstr "" -#: src/network/leaseshelper.c:159 +#: src/network/leaseshelper.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported action: %s\n" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/network/leaseshelper.c:228 src/network/leaseshelper.c:247 +#: src/network/leaseshelper.c:222 src/network/leaseshelper.c:241 #: src/util/virlease.c:146 src/util/virlease.c:279 #, fuzzy msgid "failed to create json" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network/leaseshelper.c:256 +#: src/network/leaseshelper.c:250 msgid "empty json array" msgstr "" @@ -14830,7 +14828,7 @@ msgstr "unknown command: '%s'" msgid "Refusing to undefine while snapshots exist" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:237 +#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:241 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1393 msgid "Unable to get current time" msgstr "" @@ -14839,7 +14837,7 @@ msgstr "" msgid "Timeout on waiting statistics event." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1010 +#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1012 msgid "Unable to wait on monitor condition" msgstr "" @@ -15162,279 +15160,279 @@ msgid "" "support to enable this feature." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:184 src/qemu/qemu_interface.c:324 +#: src/qemu/qemu_agent.c:183 src/qemu/qemu_interface.c:324 #: src/qemu/qemu_monitor.c:336 msgid "failed to create socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:190 src/qemu/qemu_monitor.c:828 +#: src/qemu/qemu_agent.c:189 src/qemu/qemu_monitor.c:830 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:197 src/qemu/qemu_agent.c:263 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:823 +#: src/qemu/qemu_agent.c:196 src/qemu/qemu_agent.c:264 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:825 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:206 +#: src/qemu/qemu_agent.c:205 #, c-format msgid "Agent path %s too big for destination" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:232 src/qemu/qemu_monitor.c:362 +#: src/qemu/qemu_agent.c:233 src/qemu/qemu_monitor.c:364 msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:239 src/qemu/qemu_monitor.c:369 +#: src/qemu/qemu_agent.c:240 src/qemu/qemu_monitor.c:371 msgid "monitor socket did not show up" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:257 src/qemu/qemu_monitor.c:388 +#: src/qemu/qemu_agent.c:258 src/qemu/qemu_monitor.c:390 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:319 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 +#: src/qemu/qemu_agent.c:320 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 #, c-format msgid "Parsed JSON reply '%s' isn't an object" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:350 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 +#: src/qemu/qemu_agent.c:351 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 #, c-format msgid "Unexpected JSON reply '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:354 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 +#: src/qemu/qemu_agent.c:355 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 #, c-format msgid "Unknown JSON reply '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:418 +#: src/qemu/qemu_agent.c:419 #, c-format msgid "Process %zu %p %p [[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:465 +#: src/qemu/qemu_agent.c:466 msgid "Cannot check socket connection status" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:471 +#: src/qemu/qemu_agent.c:472 msgid "Cannot connect to agent socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:501 src/qemu/qemu_monitor.c:542 +#: src/qemu/qemu_agent.c:502 src/qemu/qemu_monitor.c:544 msgid "Unable to write to monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:539 src/qemu/qemu_monitor.c:581 +#: src/qemu/qemu_agent.c:540 src/qemu/qemu_monitor.c:583 msgid "Unable to read from monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:635 src/qemu/qemu_monitor.c:690 +#: src/qemu/qemu_agent.c:636 src/qemu/qemu_monitor.c:692 msgid "End of file from monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:643 src/qemu/qemu_monitor.c:699 +#: src/qemu/qemu_agent.c:644 src/qemu/qemu_monitor.c:701 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:649 src/qemu/qemu_monitor.c:705 +#: src/qemu/qemu_agent.c:650 src/qemu/qemu_monitor.c:707 #, c-format msgid "Unhandled event %d for monitor fd %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:663 src/qemu/qemu_monitor.c:734 +#: src/qemu/qemu_agent.c:664 src/qemu/qemu_monitor.c:736 msgid "Error while processing monitor IO" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:720 src/qemu/qemu_monitor.c:792 +#: src/qemu/qemu_agent.c:721 src/qemu/qemu_monitor.c:794 msgid "EOF notify callback must be supplied" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:733 src/qemu/qemu_monitor.c:809 +#: src/qemu/qemu_agent.c:734 src/qemu/qemu_monitor.c:811 msgid "cannot initialize monitor condition" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:752 src/qemu/qemu_monitor.c:895 +#: src/qemu/qemu_agent.c:753 src/qemu/qemu_monitor.c:897 #, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:898 +#: src/qemu/qemu_agent.c:899 msgid "Guest agent not available for now" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:902 +#: src/qemu/qemu_agent.c:903 msgid "Unable to wait on agent monitor condition" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:969 src/qemu/qemu_agent.c:1151 +#: src/qemu/qemu_agent.c:970 src/qemu/qemu_agent.c:1152 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:305 msgid "Missing monitor reply object" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:976 +#: src/qemu/qemu_agent.c:977 msgid "Malformed return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:983 +#: src/qemu/qemu_agent.c:984 #, c-format msgid "Guest agent returned ID: %llu instead of %llu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1077 src/qemu/qemu_agent.c:1095 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1078 src/qemu/qemu_agent.c:1096 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1082 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s': %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1120 src/qemu/qemu_agent.c:1154 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1121 src/qemu/qemu_agent.c:1155 msgid "Guest agent disappeared while executing command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1322 src/qemu/qemu_agent.c:1360 -#: src/qemu/qemu_agent.c:1584 src/qemu/qemu_agent.c:1693 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1323 src/qemu/qemu_agent.c:1361 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1585 src/qemu/qemu_agent.c:1694 msgid "malformed return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1412 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1413 #, c-format msgid "guest agent timeout '%d' is less than the minimum '%d'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1476 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1477 msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1482 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1483 msgid "guest-get-vcpus return information was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1497 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1498 msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1504 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1505 msgid "'logical-id' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1510 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1511 msgid "'online' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1517 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1518 msgid "'can-offline' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1621 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1622 msgid "Invalid data provided by guest agent" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1638 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1639 msgid "guest agent reports less cpu than requested" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1645 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1646 msgid "Cannot offline enough CPUs" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1738 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1739 #, c-format msgid "Time '%lld' is too big for guest agent" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1789 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1790 msgid "guest-get-fsinfo reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1795 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1796 msgid "guest-get-fsinfo return information was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1814 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1815 #, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1826 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1827 msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1834 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1835 msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1841 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1842 msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1847 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1848 msgid "'disk' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1853 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1854 msgid "guest-get-fsinfo 'disk' data was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1875 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1876 #, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1883 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1884 msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1892 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1893 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1901 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1902 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'pci-address' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1984 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1985 msgid "qemu agent didn't provide 'return' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1990 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1991 msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2004 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2005 msgid "qemu agent reply missing interface entry in array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2012 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2013 msgid "qemu agent didn't provide 'name' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2074 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2075 msgid "qemu agent reply missing IP addr in array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2082 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address-type' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2090 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "unknown ip address type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2098 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2099 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2108 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2109 #, fuzzy msgid "malformed 'prefix' field" msgstr "Failed to start domain %s" @@ -15457,7 +15455,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to determine device index for redirected device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_alias.c:505 +#: src/qemu/qemu_alias.c:525 msgid "disk does not have an alias" msgstr "" @@ -15503,107 +15501,107 @@ msgstr "" msgid "Cannot find suitable emulator for %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2386 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2387 msgid "unable to probe for add-fd" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2755 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2756 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2763 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2764 msgid "missing qemuctime in QEMU capabilities XML" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2770 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2771 msgid "missing selfctime in QEMU capabilities XML" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2784 src/qemu/qemu_domain.c:844 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2785 src/qemu/qemu_domain.c:844 msgid "failed to parse qemu capabilities flags" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2792 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2793 msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2798 src/qemu/qemu_domain.c:857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2799 src/qemu/qemu_domain.c:857 #, c-format msgid "Unknown qemu capabilities flag %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2808 src/qemu/qemu_capabilities.c:2814 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2809 src/qemu/qemu_capabilities.c:2815 msgid "missing version in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2823 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2824 msgid "missing arch in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2828 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2829 #, c-format msgid "unknown arch %s in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2835 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2836 #, fuzzy msgid "failed to parse qemu capabilities cpus" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2847 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2848 msgid "missing cpu name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2858 #, fuzzy msgid "failed to parse qemu capabilities machines" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2873 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2874 msgid "missing machine name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2882 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2883 msgid "malformed machine cpu count in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2966 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save '%s' for '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3003 src/qemu/qemu_capabilities.c:3072 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3004 src/qemu/qemu_capabilities.c:3073 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create directory '%s'" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3085 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3086 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to access cache '%s' for '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3282 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3283 #, c-format msgid "Unknown QEMU arch %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3536 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3537 #, c-format msgid "Failed to kill process %lld: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3565 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3566 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to probe capabilities for %s: %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3590 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3591 #, c-format msgid "Cannot check QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3601 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3602 #, c-format msgid "QEMU binary %s is not executable" msgstr "" @@ -15625,7 +15623,7 @@ msgid "Cannot setup cgroups until process is started" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:1076 src/qemu/qemu_process.c:2217 -#: src/qemu/qemu_process.c:4790 src/qemu/qemu_process.c:4855 +#: src/qemu/qemu_process.c:4791 src/qemu/qemu_process.c:4856 msgid "cgroup cpu is required for scheduler tuning" msgstr "" @@ -15819,7 +15817,7 @@ msgid "readonly sata disks are not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" #: src/qemu/qemu_command.c:1248 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1809 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:752 src/xenconfig/xen_xm.c:334 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:753 src/xenconfig/xen_xm.c:334 msgid "transient disks not supported yet" msgstr "" @@ -15867,7 +15865,7 @@ msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" #: src/qemu/qemu_command.c:1417 #, c-format -msgid "block I/O throttle limit must be less than %llu using QEMU" +msgid "block I/O throttle limit must be no more than %llu using QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1508 @@ -15976,7 +15974,7 @@ msgstr "" msgid "filesystem passthrough not supported by this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3792 +#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3797 #, c-format msgid "%s not supported in this QEMU binary" msgstr "" @@ -16145,7 +16143,7 @@ msgid "" "NUMA nodes configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6948 +#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6953 #, c-format msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %llu KiB" msgstr "" @@ -16172,7 +16170,7 @@ msgstr "" msgid "missing alias for memory device" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4114 +#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4144 #, fuzzy msgid "invalid memory device type" msgstr "invalid connection pointer in %s" @@ -16190,146 +16188,146 @@ msgstr "" msgid "scripts are not supported on interfaces of type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3373 +#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3374 msgid "missing watchdog model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3389 +#: src/qemu/qemu_command.c:3394 msgid "invalid watchdog action" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3417 +#: src/qemu/qemu_command.c:3422 #, c-format msgid "memballoon unsupported with address type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3429 +#: src/qemu/qemu_command.c:3434 #, fuzzy msgid "deflate-on-oom is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3467 +#: src/qemu/qemu_command.c:3472 #, c-format msgid "" "Memory balloon device type '%s' is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3499 +#: src/qemu/qemu_command.c:3504 msgid "nvram address type must be spaprvio" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3526 +#: src/qemu/qemu_command.c:3531 msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3541 +#: src/qemu/qemu_command.c:3546 msgid "nvram device is only supported for PPC64" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3563 +#: src/qemu/qemu_command.c:3568 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported address type %s for virtio input device" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:3572 +#: src/qemu/qemu_command.c:3577 #, fuzzy msgid "virtio-mouse is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3580 +#: src/qemu/qemu_command.c:3585 #, fuzzy msgid "virtio-tablet is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3588 +#: src/qemu/qemu_command.c:3593 #, fuzzy msgid "virtio-keyboard is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3596 +#: src/qemu/qemu_command.c:3601 #, fuzzy msgid "virtio-input-host is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3723 +#: src/qemu/qemu_command.c:3728 #, fuzzy msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3732 +#: src/qemu/qemu_command.c:3737 msgid "" "The ich9-intel-hda audio controller is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3743 +#: src/qemu/qemu_command.c:3748 #, c-format msgid "sound card model '%s' is not supported by qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3879 +#: src/qemu/qemu_command.c:3884 msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3887 +#: src/qemu/qemu_command.c:3892 msgid "this QEMU binary lacks hda support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3917 src/qemu/qemu_command.c:4073 +#: src/qemu/qemu_command.c:3922 src/qemu/qemu_command.c:4078 #, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3924 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 +#: src/qemu/qemu_command.c:3929 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 msgid "non-primary video device must be type of 'qxl'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3930 src/qemu/qemu_command.c:4181 +#: src/qemu/qemu_command.c:3935 src/qemu/qemu_command.c:4186 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3943 +#: src/qemu/qemu_command.c:3948 #, fuzzy msgid "virtio-gpu 3d acceleration is not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3953 src/qemu/qemu_command.c:4103 +#: src/qemu/qemu_command.c:3958 src/qemu/qemu_command.c:4108 #, c-format msgid "value for 'vram' must be less than '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3959 src/qemu/qemu_command.c:4109 +#: src/qemu/qemu_command.c:3964 src/qemu/qemu_command.c:4114 #, c-format msgid "value for 'ram' must be less than '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3997 +#: src/qemu/qemu_command.c:4002 msgid "value for 'vram' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4066 +#: src/qemu/qemu_command.c:4071 msgid "This QEMU does not support QXL graphics adapters" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4148 src/qemu/qemu_domain.c:1617 +#: src/qemu/qemu_command.c:4153 src/qemu/qemu_domain.c:1643 msgid "value for 'vgamem' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4165 +#: src/qemu/qemu_command.c:4170 #, c-format msgid "video type %s is only valid as primary video card" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4206 +#: src/qemu/qemu_command.c:4211 #, c-format msgid "Failed opening %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4238 +#: src/qemu/qemu_command.c:4243 #, fuzzy, c-format msgid "invalid PCI passthrough type '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:4247 src/qemu/qemu_command.c:4288 +#: src/qemu/qemu_command.c:4252 src/qemu/qemu_command.c:4293 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1300 #, c-format msgid "" @@ -16337,650 +16335,650 @@ msgid "" "binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4316 src/qemu/qemu_command.c:4415 +#: src/qemu/qemu_command.c:4321 src/qemu/qemu_command.c:4420 msgid "USB host device is missing bus/device information" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4352 +#: src/qemu/qemu_command.c:4357 #, c-format msgid "hub type %s not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4359 +#: src/qemu/qemu_command.c:4364 msgid "usb-hub not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4409 +#: src/qemu/qemu_command.c:4414 msgid "This QEMU doesn't not support missing USB devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4508 +#: src/qemu/qemu_command.c:4513 msgid "this qemu doesn't support 'readonly' for -drive" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4543 +#: src/qemu/qemu_command.c:4548 msgid "" "target must be 0 for scsi host device if its controller model is 'lsilogic'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4550 +#: src/qemu/qemu_command.c:4555 msgid "" "unit must be not more than 7 for scsi host device if its controller model is " "'lsilogic'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4678 +#: src/qemu/qemu_command.c:4683 #, fuzzy msgid "append not supported in this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:4740 +#: src/qemu/qemu_command.c:4745 msgid "spicevmc not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4750 +#: src/qemu/qemu_command.c:4755 msgid "spiceport not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4767 src/qemu/qemu_command.c:4970 +#: src/qemu/qemu_command.c:4772 src/qemu/qemu_command.c:4975 #, fuzzy msgid "logfile not supported in this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:4808 +#: src/qemu/qemu_command.c:4813 msgid "" "booting from assigned devices is only supported for PCI, USB and SCSI devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4818 +#: src/qemu/qemu_command.c:4823 msgid "" "booting from PCI devices assigned with VFIO is not supported with this " "version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4826 +#: src/qemu/qemu_command.c:4831 msgid "" "booting from assigned PCI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4835 +#: src/qemu/qemu_command.c:4840 msgid "" "booting from assigned USB devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4843 +#: src/qemu/qemu_command.c:4848 msgid "" "booting from assigned SCSI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4878 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 +#: src/qemu/qemu_command.c:4883 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 msgid "VFIO PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4926 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 +#: src/qemu/qemu_command.c:4931 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4953 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 +#: src/qemu/qemu_command.c:4958 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 msgid "SCSI passthrough is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5130 +#: src/qemu/qemu_command.c:5135 msgid "Cannot use virtio serial for parallel/serial devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5142 +#: src/qemu/qemu_command.c:5147 msgid "virtio serial device has invalid address type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5161 +#: src/qemu/qemu_command.c:5166 #, c-format msgid "Unsupported spicevmc target name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5205 +#: src/qemu/qemu_command.c:5210 msgid "Cannot use slcp with devices other than console" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5261 +#: src/qemu/qemu_command.c:5266 #, fuzzy msgid "this qemu doesn't support the rng-random backend" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:5276 +#: src/qemu/qemu_command.c:5281 msgid "this qemu doesn't support the rng-egd backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5294 +#: src/qemu/qemu_command.c:5299 msgid "unknown rng-random backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5340 +#: src/qemu/qemu_command.c:5345 #, c-format msgid "this qemu doesn't support RNG device type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5397 +#: src/qemu/qemu_command.c:5402 msgid "RNG device is missing alias" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5563 +#: src/qemu/qemu_command.c:5568 #, c-format msgid "the QEMU binary %s does not support smbios settings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5581 +#: src/qemu/qemu_command.c:5586 #, c-format msgid "Domain '%s' sysinfo are not available" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5604 +#: src/qemu/qemu_command.c:5609 msgid "qemu does not support more than one entry to Type 2 in SMBIOS table" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5632 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 +#: src/qemu/qemu_command.c:5637 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4170 src/qemu/qemu_hotplug.c:4229 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4271 msgid "qemu does not support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5637 +#: src/qemu/qemu_command.c:5642 msgid "qemu does not support SGA" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5642 +#: src/qemu/qemu_command.c:5647 msgid "need at least one serial port to use SGA" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5729 +#: src/qemu/qemu_command.c:5734 #, c-format msgid "unsupported rtc timer track '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5753 +#: src/qemu/qemu_command.c:5758 #, c-format msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5818 +#: src/qemu/qemu_command.c:5823 #, c-format msgid "unsupported timer type (name) '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5844 src/qemu/qemu_command.c:5855 +#: src/qemu/qemu_command.c:5849 src/qemu/qemu_command.c:5860 #, c-format msgid "unsupported rtc tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5883 src/qemu/qemu_command.c:5892 +#: src/qemu/qemu_command.c:5888 src/qemu/qemu_command.c:5897 #, c-format msgid "unsupported pit tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5914 +#: src/qemu/qemu_command.c:5919 #, fuzzy msgid "hpet timer is not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:5969 +#: src/qemu/qemu_command.c:5974 msgid "setting ACPI S3 not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5986 +#: src/qemu/qemu_command.c:5991 msgid "setting ACPI S4 not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6020 +#: src/qemu/qemu_command.c:6025 msgid "hypervisor lacks deviceboot feature" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6077 +#: src/qemu/qemu_command.c:6082 msgid "reboot timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6090 +#: src/qemu/qemu_command.c:6095 #, fuzzy msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6133 +#: src/qemu/qemu_command.c:6138 msgid "dtb is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6178 +#: src/qemu/qemu_command.c:6183 msgid "64-bit PCI hole setting is only for root PCI controllers" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6185 +#: src/qemu/qemu_command.c:6190 #, c-format msgid "Setting the 64-bit PCI hole size is not supported for machine '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6191 +#: src/qemu/qemu_command.c:6196 msgid "64-bit PCI hole size setting is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6241 +#: src/qemu/qemu_command.c:6246 msgid "CPU specification not supported by hypervisor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6271 +#: src/qemu/qemu_command.c:6276 #, c-format msgid "" "guest and host CPU are not compatible: %s; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6276 +#: src/qemu/qemu_command.c:6281 #, c-format msgid "guest and host CPU are not compatible: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6283 +#: src/qemu/qemu_command.c:6288 #, c-format msgid "" "guest CPU is not compatible with host CPU; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6288 +#: src/qemu/qemu_command.c:6293 msgid "guest CPU is not compatible with host CPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6318 +#: src/qemu/qemu_command.c:6323 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6324 +#: src/qemu/qemu_command.c:6329 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is only supported with kvm" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6334 +#: src/qemu/qemu_command.c:6339 #, fuzzy msgid "" "QEMU binary does not support CPU host-passthrough for armv7l on aarch64 host" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6616 +#: src/qemu/qemu_command.c:6621 msgid "the QEMU binary does not support kqemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6624 +#: src/qemu/qemu_command.c:6629 msgid "the QEMU binary does not support kvm" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6635 +#: src/qemu/qemu_command.c:6640 #, fuzzy, c-format msgid "the QEMU binary does not support %s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6655 +#: src/qemu/qemu_command.c:6660 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not available with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6726 src/qemu/qemu_command.c:6782 +#: src/qemu/qemu_command.c:6731 src/qemu/qemu_command.c:6787 msgid "dump-guest-core is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6733 src/qemu/qemu_command.c:6797 +#: src/qemu/qemu_command.c:6738 src/qemu/qemu_command.c:6802 msgid "disable shared memory is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6742 +#: src/qemu/qemu_command.c:6747 #, fuzzy msgid "key wrap support is not available with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6769 +#: src/qemu/qemu_command.c:6774 #, fuzzy msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6817 +#: src/qemu/qemu_command.c:6822 msgid "gic-version option is available only for ARM virt machine" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6829 +#: src/qemu/qemu_command.c:6834 #, fuzzy msgid "gic-version option is not available with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6883 +#: src/qemu/qemu_command.c:6888 msgid "" "setting current vcpu count less than maximum is not supported with this QEMU " "binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6924 +#: src/qemu/qemu_command.c:6929 msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted or disabled by administrator config" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6931 +#: src/qemu/qemu_command.c:6936 #, c-format msgid "hugepage backing not supported by '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6998 +#: src/qemu/qemu_command.c:7003 msgid "memory locking not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7023 +#: src/qemu/qemu_command.c:7028 #, fuzzy msgid "IOThreads not supported for this QEMU" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7063 +#: src/qemu/qemu_command.c:7068 msgid "Per-node memory binding is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7072 +#: src/qemu/qemu_command.c:7077 msgid "huge pages per NUMA node are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7098 +#: src/qemu/qemu_command.c:7103 #, c-format msgid "hugepages: node %zd not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7122 +#: src/qemu/qemu_command.c:7127 #, fuzzy msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7141 +#: src/qemu/qemu_command.c:7146 msgid "disjoint NUMA cpu ranges are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7234 +#: src/qemu/qemu_command.c:7239 msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7251 +#: src/qemu/qemu_command.c:7259 msgid "vnc port must be in range [5900,65535]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7267 src/qemu/qemu_command.c:7422 +#: src/qemu/qemu_command.c:7275 src/qemu/qemu_command.c:7430 msgid "network-based listen not possible, network driver not present" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7301 +#: src/qemu/qemu_command.c:7309 msgid "VNC WebSockets are not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7311 +#: src/qemu/qemu_command.c:7319 msgid "vnc display sharing policy is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7382 +#: src/qemu/qemu_command.c:7390 msgid "spice graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7392 +#: src/qemu/qemu_command.c:7400 msgid "" "spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7486 +#: src/qemu/qemu_command.c:7494 msgid "" "spice secure channels set in XML configuration, but TLS port is not provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7497 +#: src/qemu/qemu_command.c:7505 msgid "" "spice insecure channels set in XML configuration, but plain port is not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7510 +#: src/qemu/qemu_command.c:7518 msgid "" "spice defaultMode secure requested in XML configuration but TLS port not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7519 +#: src/qemu/qemu_command.c:7527 msgid "" "spice defaultMode insecure requested in XML configuration but plain port not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7553 +#: src/qemu/qemu_command.c:7561 msgid "This QEMU can't disable file transfers through spice" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7563 +#: src/qemu/qemu_command.c:7571 #, fuzzy msgid "This QEMU doesn't support spice OpenGL" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7619 +#: src/qemu/qemu_command.c:7627 #, c-format msgid "sdl not supported by '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7655 +#: src/qemu/qemu_command.c:7663 #, c-format msgid "unsupported graphics type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7677 +#: src/qemu/qemu_command.c:7685 msgid "Netdev support unavailable" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7702 +#: src/qemu/qemu_command.c:7710 #, fuzzy, c-format msgid "vhost-user type '%s' not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7713 +#: src/qemu/qemu_command.c:7721 #, fuzzy msgid "multi-queue is not supported for vhost-user with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7729 +#: src/qemu/qemu_command.c:7737 msgid "Error generating NIC -device string" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7793 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 +#: src/qemu/qemu_command.c:7801 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 #, c-format msgid "Multiqueue network is not supported for: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7804 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 +#: src/qemu/qemu_command.c:7812 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "filterref is not supported for network interfaces of type %s" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:7815 +#: src/qemu/qemu_command.c:7823 #, c-format msgid "Custom tap device path is not supported for: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8137 +#: src/qemu/qemu_command.c:8145 msgid "this QEMU binary lacks multiple smartcard support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8148 src/qemu/qemu_command.c:8160 +#: src/qemu/qemu_command.c:8156 src/qemu/qemu_command.c:8168 msgid "this QEMU binary lacks smartcard host mode support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8170 +#: src/qemu/qemu_command.c:8178 #, c-format msgid "invalid certificate name: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8181 +#: src/qemu/qemu_command.c:8189 #, c-format msgid "invalid database name: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8196 +#: src/qemu/qemu_command.c:8204 msgid "this QEMU binary lacks smartcard passthrough mode support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8240 +#: src/qemu/qemu_command.c:8248 #, fuzzy msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8255 +#: src/qemu/qemu_command.c:8263 msgid "shmem size must be a power of two" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8260 +#: src/qemu/qemu_command.c:8268 msgid "shmem size must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8282 +#: src/qemu/qemu_command.c:8290 msgid "only 'pci' addresses are supported for the shared memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8482 +#: src/qemu/qemu_command.c:8490 msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8504 src/qemu/qemu_command.c:8594 +#: src/qemu/qemu_command.c:8512 src/qemu/qemu_command.c:8602 msgid "virtio channel requires QEMU to support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8569 +#: src/qemu/qemu_command.c:8577 msgid "sclp console requires QEMU to support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8574 +#: src/qemu/qemu_command.c:8582 msgid "sclp console requires QEMU to support s390-sclp" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8616 src/qemu/qemu_command.c:9612 +#: src/qemu/qemu_command.c:8624 src/qemu/qemu_command.c:9620 #, c-format msgid "unsupported console target type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8637 +#: src/qemu/qemu_command.c:8645 #, c-format msgid "Redirection bus %s is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8644 +#: src/qemu/qemu_command.c:8652 msgid "USB redirection is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8655 +#: src/qemu/qemu_command.c:8663 msgid "USB redirection filter is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8693 +#: src/qemu/qemu_command.c:8701 msgid "USB redirection booting is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8739 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 +#: src/qemu/qemu_command.c:8747 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 #, fuzzy msgid "redirected devices are not supported by this QEMU" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8777 +#: src/qemu/qemu_command.c:8785 msgid "ACPI must be enabled in order to use UEFI" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8789 +#: src/qemu/qemu_command.c:8797 #, fuzzy msgid "this qemu doesn't support passing readonly attribute" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8834 +#: src/qemu/qemu_command.c:8842 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8884 +#: src/qemu/qemu_command.c:8892 #, c-format msgid "Could not open TPM device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8898 +#: src/qemu/qemu_command.c:8906 #, c-format msgid "Could not open TPM device's cancel path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8931 +#: src/qemu/qemu_command.c:8939 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM backend type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9007 +#: src/qemu/qemu_command.c:9015 msgid "only i686 and x86_64 guests support panic device of model 'hyperv'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9014 +#: src/qemu/qemu_command.c:9022 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'hyperv'" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9027 +#: src/qemu/qemu_command.c:9035 msgid "only pSeries guests support panic device of model 'pseries'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9034 +#: src/qemu/qemu_command.c:9042 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'pseries'" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9043 +#: src/qemu/qemu_command.c:9051 #, fuzzy msgid "the QEMU binary does not support the panic device" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9061 +#: src/qemu/qemu_command.c:9069 msgid "panic is supported only with ISA address type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9104 src/qemu/qemu_driver.c:9572 +#: src/qemu/qemu_command.c:9112 src/qemu/qemu_driver.c:9572 #: src/qemu/qemu_driver.c:9709 msgid "Memory tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9110 src/qemu/qemu_driver.c:8944 +#: src/qemu/qemu_command.c:9118 src/qemu/qemu_driver.c:8944 #: src/qemu/qemu_driver.c:9150 msgid "Block I/O tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9119 src/qemu/qemu_driver.c:8688 +#: src/qemu/qemu_command.c:9127 src/qemu/qemu_driver.c:8688 #: src/qemu/qemu_driver.c:10313 src/qemu/qemu_driver.c:10664 msgid "CPU tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9140 +#: src/qemu/qemu_command.c:9148 msgid "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice) is supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9149 +#: src/qemu/qemu_command.c:9157 #, c-format msgid "qemu emulator '%s' does not support xen" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9160 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 +#: src/qemu/qemu_command.c:9168 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9413 +#: src/qemu/qemu_command.c:9421 msgid "QEMU does not support seccomp sandboxes" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9474 +#: src/qemu/qemu_command.c:9482 msgid "usb-serial is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9493 +#: src/qemu/qemu_command.c:9501 msgid "isa-serial requires address of isa type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9504 +#: src/qemu/qemu_command.c:9512 #, fuzzy msgid "pci-serial is not supported with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9511 +#: src/qemu/qemu_command.c:9519 msgid "pci-serial requires address of pci type" msgstr "" @@ -16989,121 +16987,121 @@ msgstr "" msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:450 +#: src/qemu/qemu_conf.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid nvram format: '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/qemu/qemu_conf.c:549 +#: src/qemu/qemu_conf.c:550 msgid "security_driver must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:561 +#: src/qemu/qemu_conf.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate security driver %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu/qemu_conf.c:598 +#: src/qemu/qemu_conf.c:599 #, c-format msgid "%s: remote_websocket_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:608 +#: src/qemu/qemu_conf.c:609 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:616 +#: src/qemu/qemu_conf.c:617 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:627 +#: src/qemu/qemu_conf.c:628 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:637 +#: src/qemu/qemu_conf.c:638 #, c-format msgid "" "%s: remote_display_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:645 +#: src/qemu/qemu_conf.c:646 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:653 +#: src/qemu/qemu_conf.c:654 #, c-format msgid "%s: migration_port_min: port must be greater than 0" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:662 +#: src/qemu/qemu_conf.c:663 #, c-format msgid "" "%s: migration_port_max: port must be between the minimal port %d and 65535" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:691 +#: src/qemu/qemu_conf.c:692 msgid "cgroup_controllers must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:698 +#: src/qemu/qemu_conf.c:699 #, c-format msgid "Unknown cgroup controller '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:718 +#: src/qemu/qemu_conf.c:719 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:756 +#: src/qemu/qemu_conf.c:757 msgid "hugetlbfs_mount must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:809 +#: src/qemu/qemu_conf.c:810 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown stdio handler %s" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/qemu/qemu_conf.c:832 +#: src/qemu/qemu_conf.c:831 #, c-format msgid "migration_host must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:844 +#: src/qemu/qemu_conf.c:843 #, c-format msgid "migration_address must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:870 +#: src/qemu/qemu_conf.c:869 msgid "nvram must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1043 #, c-format msgid "Unable to get minor number of device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1139 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1138 #, c-format msgid "" "sgio of shared disk 'pool=%s' 'volume=%s' conflicts with other active domains" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1145 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1144 #, c-format msgid "sgio of shared disk '%s' conflicts with other active domains" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1492 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1491 msgid "'sgio' is not supported for SCSI generic device yet " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1537 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1536 #, fuzzy msgid "Snapshots are not yet supported with 'pool' volumes" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" @@ -17176,199 +17174,199 @@ msgid "" "Invalid environment name, it must contain only alphanumerics and underscore" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1425 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1447 msgid "bootloader is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1431 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1453 #, fuzzy msgid "missing machine type" msgstr "missing kernel information" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1623 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1649 msgid "value for 'vgamem' must be power of two" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1873 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1899 #, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1884 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1910 #, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s) due to max_queued limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1889 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1915 msgid "cannot acquire state change lock due to max_queued limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1942 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1968 #, c-format msgid "unexpected async job %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2033 src/qemu/qemu_domain.c:2100 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2059 src/qemu/qemu_domain.c:2126 msgid "domain is no longer running" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2582 src/uml/uml_driver.c:1084 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2612 src/uml/uml_driver.c:1084 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2587 src/qemu/qemu_domain.c:2610 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 src/qemu/qemu_domain.c:2640 #, c-format msgid "failed to set close-on-exec flag on %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2598 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2628 #, c-format msgid "failed to truncate %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2605 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2635 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open logfile %s" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2647 #, fuzzy, c-format msgid "failed to seek in log file %s" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2648 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2678 #, fuzzy msgid "Unable to seek to end of domain logfile" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2653 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2683 #, fuzzy msgid "Unable to write to domain logfile" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2700 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2730 #, fuzzy msgid "Unable to read from log file" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2774 src/storage/storage_backend.c:1143 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2804 src/storage/storage_backend.c:1143 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1336 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2802 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2832 #, c-format msgid "cannot create snapshot directory '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2863 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2893 #, c-format msgid "Disk device '%s' does not support snapshotting" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3502 src/qemu/qemu_domain.c:3512 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3575 src/qemu/qemu_domain.c:3582 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3589 src/qemu/qemu_domain.c:3596 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3620 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3532 src/qemu/qemu_domain.c:3542 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3605 src/qemu/qemu_domain.c:3612 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3619 src/qemu/qemu_domain.c:3626 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3650 #, c-format msgid "cannot modify field '%s' of the disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3637 src/qemu/qemu_domain.c:3645 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3667 src/qemu/qemu_domain.c:3675 #, fuzzy, c-format msgid "disk '%s' already in active block job" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3795 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3825 msgid "QEMU guest agent is not available due to an error" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3804 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3834 msgid "QEMU guest agent is not connected" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3810 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3840 msgid "QEMU guest agent is not configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3867 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3897 #, c-format msgid "memory size of NUMA node '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3881 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3911 msgid "initial memory size overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3890 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3920 msgid "maximum memory size overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3901 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3931 #, c-format msgid "size of memory module '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3959 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3989 msgid "block jobs not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4055 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4085 #, c-format msgid "memory device slot '%u' is already being used by another memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4064 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4094 #, c-format msgid "" "memory device base '0x%llx' is already being used by another memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4082 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4112 msgid "only 'dimm' addresses are supported for the pc-dimm device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4090 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4120 msgid "target NUMA node needs to be specified for memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4099 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4129 #, c-format msgid "memory device slot '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4158 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4188 msgid "" "cannot use/hotplug a memory device when domain 'maxMemory' is not defined" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4168 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4198 #, fuzzy msgid "memory hotplug isn't supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4179 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4209 msgid "" "At least one numa node has to be configured when enabling memory hotplug" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4187 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4217 #, fuzzy, c-format msgid "memory device count '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "failed to get node information" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4203 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4233 #, fuzzy msgid "memory device total size exceeds hotplug space" msgstr "failed to get node information" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4593 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4623 #, c-format msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4652 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4682 msgid "No device found for specified path" msgstr "" @@ -17446,7 +17444,8 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain_address.c:1548 #, c-format msgid "" -"failed to create PCI bridge on bus %d: too many devices with fixed addresses" +"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but bus must be <= " +"index" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:260 src/test/test_driver.c:5795 @@ -17588,7 +17587,7 @@ msgstr "" msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:59 src/util/vircgroup.c:370 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:58 src/util/vircgroup.c:370 #: src/util/virfile.c:596 src/util/virfile.c:637 src/util/virfile.c:712 #: src/util/virfile.c:3324 src/util/virnetdevtap.c:438 #, c-format @@ -17606,7 +17605,7 @@ msgid "Unable to parse sched info value '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" #: src/qemu/qemu_driver.c:1512 src/qemu/qemu_driver.c:4978 -#: src/qemu/qemu_process.c:4806 +#: src/qemu/qemu_process.c:4807 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" @@ -17626,7 +17625,7 @@ msgid "domain is pmsuspended" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1987 src/qemu/qemu_migration.c:6074 -#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5498 +#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5499 msgid "resume operation failed" msgstr "" @@ -17720,13 +17719,13 @@ msgstr "" msgid "Error from child process opening '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4039 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4040 #: src/storage/storage_backend.c:531 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4030 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4031 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1534 #: src/storage/storage_backend_gluster.c:695 src/util/virfile.c:1375 #: src/util/virstoragefile.c:875 @@ -18259,7 +18258,7 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13429 src/qemu/qemu_driver.c:16357 #: src/qemu/qemu_driver.c:16626 src/qemu/qemu_driver.c:16908 #: src/qemu/qemu_driver.c:17095 src/qemu/qemu_migration.c:2105 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2109 tools/virsh-domain.c:2360 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2111 tools/virsh-domain.c:2360 #, c-format msgid "bandwidth must be less than %llu" msgstr "" @@ -18658,7 +18657,7 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17511 #, c-format -msgid "block I/O throttle limit value must be less than %llu" +msgid "block I/O throttle limit value must be no more than %llu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17638 @@ -19631,11 +19630,11 @@ msgstr "" msgid "domain '%s' is not being migrated" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:116 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:117 msgid "monitor must not be NULL" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:122 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:123 msgid "JSON monitor is required" msgstr "" @@ -19644,82 +19643,82 @@ msgstr "" msgid "Monitor path %s too big for destination" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:415 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:417 #, c-format msgid "Process %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:516 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:518 msgid "Monitor does not support sending of file descriptors" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:720 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:722 msgid "early end of file from monitor, possible problem" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:797 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:799 msgid "Error notify callback must be supplied" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:952 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:954 msgid "Qemu monitor was closed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1081 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1083 msgid "Cannot determine balloon device path" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1111 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1113 msgid "" "Property 'guest-stats-polling-interval' not found on memory balloon driver." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1144 src/qemu/qemu_monitor.c:1179 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1146 src/qemu/qemu_monitor.c:1181 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find QOM Object path for device '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1210 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1212 msgid "Unable to unescape command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1763 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1765 #, c-format msgid "unknown block IO status: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1818 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1820 #, c-format msgid "cannot find info for device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1857 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1859 msgid "text monitor doesn't support block stats for backing chain members" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1935 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1937 #, c-format msgid "unsupported protocol type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2489 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2491 msgid "fd must be valid" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2495 src/qemu/qemu_monitor.c:2552 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2497 src/qemu/qemu_monitor.c:2554 #, c-format msgid "qemu is not using a unix socket monitor, cannot send fd %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2546 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2548 msgid "fd and fdset must be valid" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2614 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2616 msgid "JSON monitor should be using AddNetdev" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2645 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2647 msgid "JSON monitor should be using RemoveNetdev" msgstr "" @@ -20738,284 +20737,284 @@ msgstr "" msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:527 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:528 #, c-format msgid "missing VNC port number in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:535 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:564 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:565 #, c-format msgid "cannot parse VNC WebSocket port '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:594 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:595 msgid "missing vnc sharing policy" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:721 src/qemu/qemu_parse_command.c:1967 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:723 src/qemu/qemu_parse_command.c:1969 #, c-format msgid "cannot parse sheepdog filename '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:750 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "pseries systems do not support ide devices '%s'" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:808 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:810 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:814 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:816 #, c-format msgid "cannot parse drive bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:820 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:822 #, c-format msgid "cannot parse drive unit '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:829 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:831 #, c-format msgid "cannot parse io mode '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:838 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:840 #, c-format msgid "cannot parse cylinders value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:848 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:850 #, c-format msgid "cannot parse heads value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:858 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:860 #, c-format msgid "cannot parse sectors value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:870 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:872 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse translation value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:884 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:886 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:895 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:897 #, c-format msgid "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:942 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:944 #, c-format msgid "invalid device name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:983 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:985 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:995 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:997 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1052 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1054 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1082 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1084 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1132 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1134 #, c-format msgid "cannot parse sndbuf size in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1171 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1173 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1178 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1180 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1184 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1186 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1190 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1192 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1226 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1228 #, c-format msgid "unknown USB device syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1234 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1236 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1240 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1242 #, c-format msgid "cannot extract USB device product '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1246 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1248 #, c-format msgid "cannot extract USB device bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1252 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1254 #, c-format msgid "cannot extract USB device address '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1344 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1346 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1370 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1372 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1446 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1448 #, c-format msgid "%s platform doesn't support CPU features'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1476 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1478 msgid "conflicting occurrences of kvmclock feature" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1536 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1549 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1551 #, c-format msgid "HyperV feature '%s' should not have a value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1560 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1562 msgid "missing HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1566 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1568 msgid "cannot parse HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1578 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1580 msgid "missing HyperV vendor_id value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1627 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1629 #, c-format msgid "unknown CPU syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1708 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1710 #, c-format msgid "cannot parse CPU topology '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1774 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1776 msgid "no emulator path found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1831 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1833 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1873 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1875 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1886 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1888 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2005 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2007 #, c-format msgid "Cannot assign address for device name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2068 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2070 msgid "cannot parse reboot-timeout value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2134 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2136 #, fuzzy msgid "aes-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2147 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2149 #, fuzzy msgid "dea-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2338 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2340 #, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2397 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2399 #, c-format msgid "invalid value for disable_s3 parameter: '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2414 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2416 #, c-format msgid "invalid value for disable_s4 parameter: '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2433 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2435 #, c-format msgid "cannot parse nvram's address '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2491 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2493 msgid "CEPH_ARGS was set without an rbd disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2498 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2500 #, c-format msgid "could not parse CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2535 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2537 #, c-format msgid "found no rbd hosts in CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2745 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2747 #, c-format msgid "Unable to resolve %s for pid %u" msgstr "" @@ -21158,119 +21157,119 @@ msgstr "" msgid "Unable to pre-create chardev file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3722 +#: src/qemu/qemu_process.c:3723 msgid "Could not create thread. QEMU initialization might be incomplete" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3850 +#: src/qemu/qemu_process.c:3851 msgid "" "Auto allocation of spice TLS port requested but spice TLS is disabled in " "qemu.conf" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3880 +#: src/qemu/qemu_process.c:3881 msgid "Domain requires at least 1 vCPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3886 +#: src/qemu/qemu_process.c:3887 msgid "Maximum CPUs greater than specified machine type limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3926 +#: src/qemu/qemu_process.c:3927 msgid "host doesn't support paravirtual spinlocks" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3952 +#: src/qemu/qemu_process.c:3953 #, fuzzy, c-format msgid "host doesn't support hyperv '%s' feature" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_process.c:3975 +#: src/qemu/qemu_process.c:3976 #, fuzzy msgid "host doesn't support invariant TSC" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4022 +#: src/qemu/qemu_process.c:4023 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find any master var store for loader: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4050 +#: src/qemu/qemu_process.c:4051 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read from file '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4057 +#: src/qemu/qemu_process.c:4058 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write to file '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4065 src/qemu/qemu_process.c:4071 +#: src/qemu/qemu_process.c:4066 src/qemu/qemu_process.c:4072 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close file '%s'" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_process.c:4301 +#: src/qemu/qemu_process.c:4302 msgid "" "QEMU does not support multiple listen addresses for one graphics device." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4367 +#: src/qemu/qemu_process.c:4368 msgid "Raw I/O is not supported on this platform" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4416 +#: src/qemu/qemu_process.c:4417 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create directory '%s'" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_process.c:4459 +#: src/qemu/qemu_process.c:4460 msgid "" "Domain requires KVM, but it is not available. Check that virtualization is " "enabled in the host BIOS, and host configuration is setup to load the kvm " "modules." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4486 +#: src/qemu/qemu_process.c:4487 msgid "Parameter 'min_guarantee' not supported by QEMU." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4572 src/qemu/qemu_process.c:6077 +#: src/qemu/qemu_process.c:4573 src/qemu/qemu_process.c:6079 #: src/uml/uml_driver.c:1050 msgid "VM is already active" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4667 +#: src/qemu/qemu_process.c:4668 #, c-format msgid "" "PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by " "domain %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5099 +#: src/qemu/qemu_process.c:5100 msgid "Unable to set huge path in security driver" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5118 src/qemu/qemu_process.c:6101 +#: src/qemu/qemu_process.c:5119 src/qemu/qemu_process.c:6103 #: src/uml/uml_driver.c:1072 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5126 +#: src/qemu/qemu_process.c:5127 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5133 +#: src/qemu/qemu_process.c:5134 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5306 +#: src/qemu/qemu_process.c:5307 msgid "Process exited prior to exec" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5354 +#: src/qemu/qemu_process.c:5355 #, c-format msgid "cannot stat fd %d" msgstr "" @@ -21612,7 +21611,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to enable keepalives without async IO support" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1745 +#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1746 msgid "failed to wake up polling thread" msgstr "" @@ -21634,35 +21633,35 @@ msgstr "" msgid "got unexpected RPC call prog %d vers %d proc %d type %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1538 +#: src/rpc/virnetclient.c:1539 msgid "poll on socket failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1565 +#: src/rpc/virnetclient.c:1566 msgid "read on wakeup fd failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1615 +#: src/rpc/virnetclient.c:1616 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1763 +#: src/rpc/virnetclient.c:1764 msgid "failed to wait on condition" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1892 +#: src/rpc/virnetclient.c:1893 msgid "Attempt to send an asynchronous message with a synchronous reply" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1899 +#: src/rpc/virnetclient.c:1900 msgid "Attempt to send a non-blocking message with a synchronous reply" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1909 +#: src/rpc/virnetclient.c:1910 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1974 +#: src/rpc/virnetclient.c:1975 msgid "client socket is closed" msgstr "" @@ -21753,40 +21752,40 @@ msgstr "" msgid "Server '%s' not found in JSON" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:336 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:340 msgid "Malformed servers data in JSON document" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:531 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:535 msgid "Libvirt" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:532 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:536 msgid "Virtual machines need to be saved" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:599 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:603 msgid "Failed to read from signal pipe" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:616 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:620 #, c-format msgid "Unexpected signal received: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:632 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:636 msgid "Unable to create signal pipe" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:641 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:645 msgid "Failed to add signal handle watch" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:768 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:772 msgid "Not all servers restored, cannot run server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:782 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:786 msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "" @@ -22462,173 +22461,173 @@ msgstr "" msgid "Failed to list ssh agent identities" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:553 src/rpc/virnetsshsession.c:577 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:555 src/rpc/virnetsshsession.c:579 #, c-format msgid "failed to authenticate using SSH agent: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:565 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:567 msgid "SSH Agent did not provide any authentication identity" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:569 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:571 msgid "All identities provided by the SSH Agent were rejected" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:613 src/rpc/virnetsshsession.c:672 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:617 src/rpc/virnetsshsession.c:676 #, c-format msgid "authentication with private key '%s' has failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:622 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:626 msgid "" "No user interaction callback provided: Can't retrieve private key passphrase" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:640 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:644 msgid "no suitable method to retrieve key passphrase" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:645 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:649 #, c-format msgid "Passphrase for key '%s'" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:651 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:655 msgid "failed to retrieve private key passphrase: callback has failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:716 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:722 msgid "Can't perform authentication: Authentication callback not provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:728 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:734 #, fuzzy msgid "failed to retrieve password" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:750 src/util/virerror.c:1092 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:756 src/util/virerror.c:1092 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:781 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:787 msgid "" "Can't perform keyboard-interactive authentication: Authentication callback " "not provided " msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:797 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:803 msgid "no suitable method to retrieve authentication credentials" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:805 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:811 msgid "failed to retrieve credentials" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:822 src/rpc/virnetsshsession.c:829 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:828 src/rpc/virnetsshsession.c:835 #, c-format msgid "keyboard interactive authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:850 src/rpc/virnetsshsession.c:964 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:856 src/rpc/virnetsshsession.c:970 msgid "No authentication methods and credentials provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:866 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:872 #, c-format msgid "couldn't retrieve authentication methods list: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:911 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:917 msgid "No authentication methods supplied" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:916 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:922 msgid "" "None of the requested authentication methods are supported by the server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:920 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:926 msgid "" "All provided authentication methods with credentials were rejected by the " "server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:937 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:943 #, c-format msgid "failed to open ssh channel: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:945 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:951 #, c-format msgid "failed to execute command '%s': %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:971 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:977 msgid "No channel command provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:978 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:984 msgid "Hostname is needed for host key verification" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1056 src/rpc/virnetsshsession.c:1136 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1062 src/rpc/virnetsshsession.c:1142 msgid "Username must be provided for ssh agent authentication" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1095 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1101 msgid "" "Username and key file path must be provided for private key authentication" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1207 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 #, c-format msgid "unable to load knownhosts file '%s': %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1219 #, c-format msgid "known hosts file '%s' does not exist" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1252 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 msgid "Failed to initialize libssh2 session" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 msgid "Failed to initialize libssh2 known hosts table" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1270 msgid "Failed to initialize libssh2 agent handle" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1296 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1302 msgid "Invalid virNetSSHSessionPtr" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1312 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1318 #, c-format msgid "SSH session handshake failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1357 src/rpc/virnetsshsession.c:1468 -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1480 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1363 src/rpc/virnetsshsession.c:1474 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1486 #, c-format msgid "Remote program terminated with non-zero code: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1362 src/rpc/virnetsshsession.c:1472 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1368 src/rpc/virnetsshsession.c:1478 msgid "Tried to write socket in error state" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1433 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1439 #, c-format msgid "Remote command terminated with non-zero code: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1505 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1511 #, c-format msgid "write failed: %s" msgstr "" @@ -23016,9 +23015,9 @@ msgid "could not remove profile for '%s'" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:622 src/security/security_apparmor.c:668 -#: src/security/security_selinux.c:2116 src/security/security_selinux.c:2147 -#: src/security/security_selinux.c:2181 src/security/security_selinux.c:2210 -#: src/security/security_selinux.c:2257 src/security/security_selinux.c:2295 +#: src/security/security_selinux.c:2118 src/security/security_selinux.c:2149 +#: src/security/security_selinux.c:2183 src/security/security_selinux.c:2212 +#: src/security/security_selinux.c:2259 src/security/security_selinux.c:2297 #, c-format msgid "" "security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " @@ -23224,74 +23223,74 @@ msgstr "" msgid "MCS level for existing domain label %s already reserved" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:917 +#: src/security/security_selinux.c:919 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:928 +#: src/security/security_selinux.c:930 #, c-format msgid "" "Setting security context '%s' on '%s' not supported. Consider setting " "virt_use_nfs" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:988 +#: src/security/security_selinux.c:990 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:1964 src/security/security_selinux.c:2355 +#: src/security/security_selinux.c:1966 src/security/security_selinux.c:2357 #, c-format msgid "unknown smartcard type %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2126 +#: src/security/security_selinux.c:2128 #, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2157 +#: src/security/security_selinux.c:2159 #, c-format msgid "unable to set security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2219 +#: src/security/security_selinux.c:2221 #, c-format msgid "unable to get current process context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2230 src/security/security_selinux.c:2268 +#: src/security/security_selinux.c:2232 src/security/security_selinux.c:2270 #, c-format msgid "unable to set socket security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2305 +#: src/security/security_selinux.c:2307 #, c-format msgid "unable to clear socket security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2483 +#: src/security/security_selinux.c:2485 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat tap fd %d" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/security/security_selinux.c:2489 +#: src/security/security_selinux.c:2491 #, c-format msgid "tap fd %d is not character device" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2499 +#: src/security/security_selinux.c:2501 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to resolve link: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/security/security_selinux.c:2512 +#: src/security/security_selinux.c:2514 #, c-format msgid "cannot lookup default selinux label for tap fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2548 +#: src/security/security_selinux.c:2550 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create selinux context for: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" @@ -23400,7 +23399,7 @@ msgstr "" msgid "failed to close or write to profile" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1356 +#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1350 msgid "profile exists" msgstr "" @@ -23468,8 +23467,8 @@ msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:724 src/security/virt-aa-helper.c:745 #: src/security/virt-aa-helper.c:760 src/security/virt-aa-helper.c:868 #: src/security/virt-aa-helper.c:877 src/security/virt-aa-helper.c:953 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1338 src/security/virt-aa-helper.c:1342 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1412 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1332 src/security/virt-aa-helper.c:1336 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1406 msgid "could not allocate memory" msgstr "" @@ -23551,37 +23550,37 @@ msgstr "" msgid "invalid VM definition" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1320 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1314 msgid "could not set PATH" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1324 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1318 msgid "could not set IFS" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1334 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1328 msgid "could not parse arguments" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1388 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1382 msgid "failed to allocate buffer" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1423 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1417 msgid "could not create profile" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:87 +#: src/storage/parthelper.c:82 #, c-format msgid "syntax: %s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:111 +#: src/storage/parthelper.c:106 #, c-format msgid "unable to access device %s\n" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:125 +#: src/storage/parthelper.c:120 #, c-format msgid "unable to access disk %s\n" msgstr "" @@ -24409,7 +24408,7 @@ msgstr "" msgid "logical volume '%s' is sparse, volume wipe not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/storage/storage_backend_mpath.c:184 +#: src/storage/storage_backend_mpath.c:179 #, c-format msgid "Failed to get %s minor number" msgstr "" @@ -25419,91 +25418,91 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:114 +#: src/util/iohelper.c:113 msgid "O_DIRECT read needs entire seekable file" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:127 +#: src/util/iohelper.c:126 msgid "O_DIRECT write needs empty seekable file" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:135 +#: src/util/iohelper.c:134 #, c-format msgid "Unable to process file with flags %d" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:160 +#: src/util/iohelper.c:159 msgid "Too many short reads for O_DIRECT" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:172 +#: src/util/iohelper.c:171 #, c-format msgid "Unable to write %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:176 +#: src/util/iohelper.c:175 #, c-format msgid "Unable to truncate %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:185 +#: src/util/iohelper.c:184 #, c-format msgid "unable to fsync %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:195 +#: src/util/iohelper.c:194 #, c-format msgid "Unable to close %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:209 +#: src/util/iohelper.c:208 #, c-format msgid "%s: try --help for more details" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:211 +#: src/util/iohelper.c:210 #, c-format msgid "" "Usage: %s FILENAME OFLAGS MODE OFFSET LENGTH DELETE\n" " or: %s FILENAME LENGTH FD\n" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:253 +#: src/util/iohelper.c:246 #, c-format msgid "%s: malformed file flags %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:258 +#: src/util/iohelper.c:251 #, c-format msgid "%s: malformed file mode %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:263 +#: src/util/iohelper.c:256 #, c-format msgid "%s: malformed file offset %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:268 +#: src/util/iohelper.c:261 #, c-format msgid "%s: malformed delete flag %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:276 +#: src/util/iohelper.c:269 #, c-format msgid "%s: malformed fd %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:290 +#: src/util/iohelper.c:283 #, c-format msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:299 +#: src/util/iohelper.c:292 #, c-format msgid "%s: malformed file length %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:317 +#: src/util/iohelper.c:310 #, c-format msgid "%s: unknown failure with %s\n" msgstr "" @@ -26140,11 +26139,11 @@ msgstr "expecting a separator" msgid "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment" -#: src/util/virconf.c:994 +#: src/util/virconf.c:1003 msgid "failed to open file" msgstr "failed to open file" -#: src/util/virconf.c:1004 +#: src/util/virconf.c:1013 msgid "failed to save content" msgstr "failed to save content" @@ -29375,8 +29374,8 @@ msgid "Cannot parse adapter '%s'" msgstr "unknown OS type %s" #: src/util/virscsi.c:132 src/util/virscsi.c:179 src/util/virsysinfo.c:278 -#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:560 -#: src/util/virsysinfo.c:575 +#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:551 +#: src/util/virsysinfo.c:566 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "" @@ -29718,41 +29717,41 @@ msgstr "" msgid "Regular expression '%s' must have exactly 1 match group, not %zu" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:605 +#: src/util/virsysinfo.c:596 msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1030 +#: src/util/virsysinfo.c:1021 #, c-format msgid "Failed to find path for %s binary" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1277 +#: src/util/virsysinfo.c:1268 #, c-format msgid "unexpected sysinfo type model %d" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1313 +#: src/util/virsysinfo.c:1304 #, c-format msgid "Target sysinfo %s %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1330 src/util/virsysinfo.c:1355 -#: src/util/virsysinfo.c:1412 +#: src/util/virsysinfo.c:1321 src/util/virsysinfo.c:1346 +#: src/util/virsysinfo.c:1403 msgid "Target sysinfo does not match source" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1383 +#: src/util/virsysinfo.c:1374 #, fuzzy msgid "Target base board does not match source" msgstr "failed to get node information" -#: src/util/virsysinfo.c:1418 +#: src/util/virsysinfo.c:1409 #, c-format msgid "Target sysinfo %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1432 +#: src/util/virsysinfo.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "Target sysinfo base board count '%zu' does not match source '%zu'" msgstr "failed to get node information" @@ -29772,21 +29771,21 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "cannot reset current job" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/util/virtime.c:284 src/util/virtime.c:313 +#: src/util/virtime.c:288 src/util/virtime.c:317 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1413 msgid "Unable to format time" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:342 +#: src/util/virtime.c:346 #, fuzzy msgid "failed to get current system time" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/util/virtime.c:349 +#: src/util/virtime.c:353 msgid "gmtime_r failed" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:359 +#: src/util/virtime.c:363 #, fuzzy msgid "mktime failed" msgstr "operation failed" @@ -29805,88 +29804,88 @@ msgstr "" msgid "Missing TPM device path" msgstr "missing devices information" -#: src/util/virtypedparam.c:111 +#: src/util/virtypedparam.c:112 #, c-format msgid "parameter '%s' occurs multiple times" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:122 +#: src/util/virtypedparam.c:123 #, c-format msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:134 +#: src/util/virtypedparam.c:136 #, c-format msgid "parameter '%s' not supported" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:203 src/util/virtypedparam.c:255 -#: src/util/virtypedparam.c:349 +#: src/util/virtypedparam.c:205 src/util/virtypedparam.c:257 +#: src/util/virtypedparam.c:351 #, c-format msgid "unexpected type %d for field %s" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:275 +#: src/util/virtypedparam.c:277 #, c-format msgid "NULL value for field '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:291 +#: src/util/virtypedparam.c:293 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected int" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:299 +#: src/util/virtypedparam.c:301 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned int" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:308 +#: src/util/virtypedparam.c:310 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected long long" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:317 +#: src/util/virtypedparam.c:319 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned long long" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:326 +#: src/util/virtypedparam.c:328 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected double" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:339 +#: src/util/virtypedparam.c:341 #, c-format msgid "Invalid boolean value for field '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:389 +#: src/util/virtypedparam.c:391 #, c-format msgid "Parameter '%s' is not a string" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:530 +#: src/util/virtypedparam.c:532 #, c-format msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1389 +#: src/util/virtypedparam.c:1391 #, c-format msgid "too many parameters '%u' for limit '%d'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1398 +#: src/util/virtypedparam.c:1400 #, c-format msgid "too many parameters '%u' for nparams '%d'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1416 +#: src/util/virtypedparam.c:1418 #, c-format msgid "parameter %s too big for destination" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1453 src/util/virtypedparam.c:1549 +#: src/util/virtypedparam.c:1455 src/util/virtypedparam.c:1551 #, c-format msgid "unknown parameter type: %d" msgstr "" @@ -32581,7 +32580,7 @@ msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:67 src/xenconfig/xen_common.c:96 #: src/xenconfig/xen_common.c:101 src/xenconfig/xen_common.c:130 #: src/xenconfig/xen_common.c:135 src/xenconfig/xen_common.c:255 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:458 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:459 #, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "" @@ -32885,7 +32884,7 @@ msgstr "" msgid "no HVM domain loader" msgstr "" -#: src/xenconfig/xen_xl.c:450 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:451 #, fuzzy msgid "multiple USB devices not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" @@ -33042,82 +33041,82 @@ msgid "" "reload|force-reload|gueststatus|shutdown}" msgstr "" -#: tools/virsh.c:113 tools/virt-admin.c:80 +#: tools/virsh.c:112 tools/virt-admin.c:79 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to I/O error" msgstr "" -#: tools/virsh.c:116 tools/virt-admin.c:83 +#: tools/virsh.c:115 tools/virt-admin.c:82 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to end of file" msgstr "" -#: tools/virsh.c:119 tools/virt-admin.c:86 +#: tools/virsh.c:118 tools/virt-admin.c:85 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to keepalive timeout" msgstr "" -#: tools/virsh.c:193 +#: tools/virsh.c:192 msgid "Cannot setup keepalive on connection as requested, disconnecting" msgstr "" -#: tools/virsh.c:200 +#: tools/virsh.c:199 #, fuzzy msgid "Failed to setup keepalive on connection\n" msgstr "failed to save content" -#: tools/virsh.c:227 tools/virsh.c:303 tools/virsh.c:471 +#: tools/virsh.c:226 tools/virsh.c:302 tools/virsh.c:470 #, fuzzy msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virsh.c:229 tools/virsh.c:305 tools/virsh.c:473 tools/virt-admin.c:142 +#: tools/virsh.c:228 tools/virsh.c:304 tools/virsh.c:472 tools/virt-admin.c:141 msgid "One or more references were leaked after disconnect from the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:237 +#: tools/virsh.c:236 msgid "Failed to reconnect to the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:239 +#: tools/virsh.c:238 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virsh.c:243 tools/virsh.c:330 tools/virt-admin.c:119 +#: tools/virsh.c:242 tools/virsh.c:329 tools/virt-admin.c:118 msgid "Unable to register disconnect callback" msgstr "" -#: tools/virsh.c:245 +#: tools/virsh.c:244 msgid "Reconnected to the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:270 +#: tools/virsh.c:269 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: tools/virsh.c:274 +#: tools/virsh.c:273 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: tools/virsh.c:281 +#: tools/virsh.c:280 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: tools/virsh.c:284 +#: tools/virsh.c:283 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: tools/virsh.c:324 +#: tools/virsh.c:323 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virsh.c:345 tools/virt-admin.c:365 +#: tools/virsh.c:344 tools/virt-admin.c:364 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: tools/virsh.c:512 +#: tools/virsh.c:511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -33144,115 +33143,115 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:534 tools/virt-admin.c:481 +#: tools/virsh.c:533 tools/virt-admin.c:480 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s')\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:547 tools/virt-admin.c:494 +#: tools/virsh.c:546 tools/virt-admin.c:493 msgid "" "\n" " (specify help for details about the commands in the group)\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:549 tools/virt-admin.c:496 +#: tools/virsh.c:548 tools/virt-admin.c:495 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:560 +#: tools/virsh.c:559 #, c-format msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:561 tools/virt-admin.c:508 +#: tools/virsh.c:560 tools/virt-admin.c:507 #, c-format msgid "" "See web site at %s\n" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:563 +#: tools/virsh.c:562 msgid "Compiled with support for:\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:564 +#: tools/virsh.c:563 msgid " Hypervisors:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:609 +#: tools/virsh.c:608 msgid " Networking:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:635 +#: tools/virsh.c:634 msgid " Storage:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:671 +#: tools/virsh.c:670 msgid " Miscellaneous:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:749 tools/virt-admin.c:550 +#: tools/virsh.c:748 tools/virt-admin.c:549 #, c-format msgid "option %s takes a numeric argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:754 tools/virt-admin.c:555 +#: tools/virsh.c:753 tools/virt-admin.c:554 #, c-format msgid "ignoring debug level %d out of range [%d-%d]" msgstr "" -#: tools/virsh.c:767 +#: tools/virsh.c:766 #, c-format msgid "Invalid string '%s' for escape sequence" msgstr "" -#: tools/virsh.c:779 tools/virsh.c:795 +#: tools/virsh.c:778 tools/virsh.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value for option %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: tools/virsh.c:786 tools/virsh.c:802 +#: tools/virsh.c:785 tools/virsh.c:801 #, c-format msgid "option %s requires a positive integer argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:837 tools/virt-admin.c:587 +#: tools/virsh.c:836 tools/virt-admin.c:586 #, c-format msgid "option '-%c'/'--%s' requires an argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:840 tools/virt-admin.c:590 +#: tools/virsh.c:839 tools/virt-admin.c:589 #, c-format msgid "option '-%c' requires an argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:844 tools/virt-admin.c:594 +#: tools/virsh.c:843 tools/virt-admin.c:593 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: tools/virsh.c:846 tools/virt-admin.c:596 +#: tools/virsh.c:845 tools/virt-admin.c:595 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported option '%s'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: tools/virsh.c:849 tools/virt-admin.c:599 +#: tools/virsh.c:848 tools/virt-admin.c:598 #, fuzzy msgid "unknown option" msgstr "unknown host" -#: tools/virsh.c:960 tools/virt-admin.c:716 +#: tools/virsh.c:949 tools/virt-admin.c:704 msgid "Failed to initialize mutex" msgstr "" -#: tools/virsh.c:965 +#: tools/virsh.c:954 msgid "Failed to initialize libvirt" msgstr "" -#: tools/virsh.c:989 +#: tools/virsh.c:978 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -33261,7 +33260,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: tools/virsh.c:992 tools/virt-admin.c:744 +#: tools/virsh.c:981 tools/virt-admin.c:729 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -33775,7 +33774,7 @@ msgstr "" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "yes" msgstr "" @@ -33784,7 +33783,7 @@ msgstr "" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "no" msgstr "" @@ -34302,8 +34301,8 @@ msgid "expecting an ide:00.00.00 address." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:739 tools/virsh-domain.c:1050 tools/virsh-pool.c:378 -#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3010 -#: tools/vsh.c:3027 +#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3008 +#: tools/vsh.c:3025 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "" @@ -38272,7 +38271,7 @@ msgstr "" msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:189 +#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:188 msgid "failed to get URI" msgstr "" @@ -38294,7 +38293,7 @@ msgstr "" msgid "failed to get CPU model names" msgstr "failed to get node information" -#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:205 +#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:204 msgid "show version" msgstr "show version" @@ -38310,16 +38309,16 @@ msgstr "" msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:230 +#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:229 #, c-format msgid "Compiled against library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:235 +#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:234 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:242 +#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:241 #, c-format msgid "Using library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "" @@ -38343,11 +38342,11 @@ msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:247 +#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:246 msgid "failed to get the daemon version" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:253 +#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:252 #, c-format msgid "Running against daemon: %d.%d.%d\n" msgstr "" @@ -40706,7 +40705,7 @@ msgid "clone a volume." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:549 -msgid "Clone an existing volume." +msgid "Clone an existing volume within the parent pool." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:559 @@ -40989,66 +40988,66 @@ msgstr "" msgid "volume name or key" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:112 +#: tools/virt-admin.c:111 #, fuzzy msgid "Failed to reconnect to the admin server" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:114 +#: tools/virt-admin.c:113 #, fuzzy msgid "Failed to connect to the admin server" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:122 +#: tools/virt-admin.c:121 #, fuzzy msgid "Reconnected to the admin server" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:140 +#: tools/virt-admin.c:139 #, fuzzy msgid "Failed to disconnect from the admin server" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:173 +#: tools/virt-admin.c:172 msgid "print the admin server URI" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:208 +#: tools/virt-admin.c:207 #, fuzzy msgid "Display the system and also the daemon version information." msgstr "Display the system version information." -#: tools/virt-admin.c:270 +#: tools/virt-admin.c:269 #, fuzzy msgid "daemon's admin server connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: tools/virt-admin.c:277 +#: tools/virt-admin.c:276 msgid "connect to daemon's admin server" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:280 +#: tools/virt-admin.c:279 msgid "Connect to a daemon's administrating server." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:300 +#: tools/virt-admin.c:299 msgid "Connected to the admin server" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:313 +#: tools/virt-admin.c:312 msgid "list available servers on a daemon" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:316 +#: tools/virt-admin.c:315 msgid "List all manageable servers on a daemon." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:334 +#: tools/virt-admin.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "failed to obtain list of available servers from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: tools/virt-admin.c:466 +#: tools/virt-admin.c:465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41068,16 +41067,16 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:507 +#: tools/virt-admin.c:506 #, c-format msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:510 +#: tools/virt-admin.c:509 msgid "Compiled with support for:" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:740 +#: tools/virt-admin.c:725 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to %s, the administrating virtualization interactive terminal.\n" @@ -41173,7 +41172,7 @@ msgstr "" msgid "Load the 'tun' module to enable networking for QEMU guests" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:45 +#: tools/virt-host-validate.c:44 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41191,12 +41190,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:118 +#: tools/virt-host-validate.c:107 #, c-format msgid "%s: too many command line arguments\n" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:145 +#: tools/virt-host-validate.c:134 #, c-format msgid "%s: unsupported hypervisor name %s\n" msgstr "" @@ -41229,136 +41228,136 @@ msgstr "" msgid "Failed to initialize libvirt error handling" msgstr "Failed to start domain %s" -#: tools/virt-login-shell.c:241 +#: tools/virt-login-shell.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "%s takes no options" msgstr "unknown host" -#: tools/virt-login-shell.c:246 +#: tools/virt-login-shell.c:236 #, c-format msgid "%s must be run by non root users" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:284 +#: tools/virt-login-shell.c:274 #, fuzzy, c-format msgid "Can't create %s container: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: tools/virt-login-shell.c:317 +#: tools/virt-login-shell.c:307 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to chdir(%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: tools/virt-login-shell.c:333 +#: tools/virt-login-shell.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to exec shell %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: tools/vsh.c:86 +#: tools/vsh.c:84 #, fuzzy msgid "error: Out of memory\n" msgstr "out of memory" -#: tools/vsh.c:139 tools/vsh.c:153 +#: tools/vsh.c:137 tools/vsh.c:151 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: tools/vsh.c:165 +#: tools/vsh.c:163 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "" -#: tools/vsh.c:406 +#: tools/vsh.c:404 msgid "print help for this function" msgstr "" -#: tools/vsh.c:437 tools/vsh.c:1429 +#: tools/vsh.c:435 tools/vsh.c:1427 #, c-format msgid "invalid '=' after option --%s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:447 +#: tools/vsh.c:445 #, c-format msgid "option --%s already seen" msgstr "" -#: tools/vsh.c:458 +#: tools/vsh.c:456 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: tools/vsh.c:505 +#: tools/vsh.c:503 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: tools/vsh.c:506 +#: tools/vsh.c:504 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: tools/vsh.c:571 +#: tools/vsh.c:569 #, c-format msgid "command group '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: tools/vsh.c:574 tools/vsh.c:2874 +#: tools/vsh.c:572 tools/vsh.c:2872 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s'):\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:594 +#: tools/vsh.c:592 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: tools/vsh.c:606 tools/vsh.c:686 tools/vsh.c:696 tools/vsh.c:1381 +#: tools/vsh.c:604 tools/vsh.c:684 tools/vsh.c:694 tools/vsh.c:1379 #, c-format msgid "internal error: bad options in command: '%s'" msgstr "" -#: tools/vsh.c:611 +#: tools/vsh.c:609 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: tools/vsh.c:614 +#: tools/vsh.c:612 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:627 +#: tools/vsh.c:625 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" -#: tools/vsh.c:633 +#: tools/vsh.c:631 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" -#: tools/vsh.c:646 +#: tools/vsh.c:644 #, c-format msgid "{[--%s] }..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:647 +#: tools/vsh.c:645 #, c-format msgid "[[--%s] ]..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:649 +#: tools/vsh.c:647 #, c-format msgid "<%s>..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:650 +#: tools/vsh.c:648 #, c-format msgid "[<%s>]..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:665 +#: tools/vsh.c:663 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -41366,7 +41365,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: tools/vsh.c:671 +#: tools/vsh.c:669 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -41374,63 +41373,63 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: tools/vsh.c:679 +#: tools/vsh.c:677 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "" -#: tools/vsh.c:680 +#: tools/vsh.c:678 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: tools/vsh.c:690 +#: tools/vsh.c:688 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: tools/vsh.c:700 tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:698 tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "" -#: tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" -#: tools/vsh.c:828 tools/vsh.c:855 tools/vsh.c:916 tools/vsh.c:1054 -#: tools/vsh.c:1081 +#: tools/vsh.c:826 tools/vsh.c:853 tools/vsh.c:914 tools/vsh.c:1052 +#: tools/vsh.c:1079 #, c-format msgid "Numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1019 +#: tools/vsh.c:1017 msgid "Mandatory option not present" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1021 +#: tools/vsh.c:1019 msgid "Option argument is empty" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1024 +#: tools/vsh.c:1022 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get option '%s': %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: tools/vsh.c:1150 +#: tools/vsh.c:1148 #, c-format msgid "Scaled numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1241 +#: tools/vsh.c:1239 #, c-format msgid "" "Scaled numeric value '%s' for <--bandwidth> option is malformed or out of " "range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1304 +#: tools/vsh.c:1302 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41441,271 +41440,271 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: tools/vsh.c:1375 +#: tools/vsh.c:1373 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: tools/vsh.c:1418 +#: tools/vsh.c:1416 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "number" msgstr "number" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "string" msgstr "string" -#: tools/vsh.c:1445 +#: tools/vsh.c:1443 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "optdata" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "bool" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1468 +#: tools/vsh.c:1466 msgid "(none)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1604 +#: tools/vsh.c:1602 msgid "dangling \\" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1617 +#: tools/vsh.c:1615 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: tools/vsh.c:1662 +#: tools/vsh.c:1660 #, c-format msgid "Numeric value '%u' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1717 +#: tools/vsh.c:1715 #, c-format msgid "unimplemented parameter type %d" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1874 +#: tools/vsh.c:1872 msgid "unable to make terminal raw: console isn't a tty" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1910 +#: tools/vsh.c:1908 msgid "error: " msgstr "error: " -#: tools/vsh.c:2001 +#: tools/vsh.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create pipe: %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: tools/vsh.c:2059 +#: tools/vsh.c:2057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to determine loop exit status: %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: tools/vsh.c:2101 +#: tools/vsh.c:2099 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2181 +#: tools/vsh.c:2179 msgid "failed to write the log file" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2198 +#: tools/vsh.c:2196 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2250 +#: tools/vsh.c:2248 msgid "Try again?" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2257 +#: tools/vsh.c:2255 msgid "y - yes, start editor again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2258 +#: tools/vsh.c:2256 msgid "n - no, throw away my changes" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2263 +#: tools/vsh.c:2261 msgid "i - turn off validation and try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2269 +#: tools/vsh.c:2267 msgid "f - force, try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2270 +#: tools/vsh.c:2268 msgid "? - print this help" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2290 +#: tools/vsh.c:2288 msgid "This function is not supported on WIN32 platform" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2314 +#: tools/vsh.c:2312 #, c-format msgid "mkostemps: failed to create temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2321 +#: tools/vsh.c:2319 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2329 +#: tools/vsh.c:2327 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2370 +#: tools/vsh.c:2368 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2404 +#: tools/vsh.c:2402 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2493 +#: tools/vsh.c:2491 msgid "Failed to complete tree listing" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2650 +#: tools/vsh.c:2648 #, fuzzy, c-format msgid "Bad $%s value." msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: tools/vsh.c:2653 +#: tools/vsh.c:2651 #, c-format msgid "$%s value should be between 0 and %d" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2667 +#: tools/vsh.c:2665 msgid "Could not determine home directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2698 +#: tools/vsh.c:2696 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2767 +#: tools/vsh.c:2765 msgid "VSH_DEBUG not set with a valid numeric value" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2792 +#: tools/vsh.c:2790 msgid "client hooks cannot be NULL" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2797 +#: tools/vsh.c:2795 msgid "command groups and command set cannot both be NULL" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2816 +#: tools/vsh.c:2814 msgid "command groups and command are both NULL run vshInit before reloading" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2846 +#: tools/vsh.c:2844 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a group of related " "commands" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2853 +#: tools/vsh.c:2851 msgid "print help" msgstr "print help" -#: tools/vsh.c:2856 +#: tools/vsh.c:2854 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a\n" " group of related commands" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2871 +#: tools/vsh.c:2869 msgid "" "Grouped commands:\n" "\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2895 +#: tools/vsh.c:2893 #, c-format msgid "command or command group '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2903 +#: tools/vsh.c:2901 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2910 +#: tools/vsh.c:2908 msgid "change the current directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2913 +#: tools/vsh.c:2911 msgid "Change the current directory." msgstr "" -#: tools/vsh.c:2927 +#: tools/vsh.c:2925 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2937 +#: tools/vsh.c:2935 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2949 +#: tools/vsh.c:2947 msgid "escape for shell use" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2953 +#: tools/vsh.c:2951 msgid "escape for XML use" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2965 +#: tools/vsh.c:2963 msgid "arguments to echo" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2972 +#: tools/vsh.c:2970 msgid "echo arguments" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2975 +#: tools/vsh.c:2973 msgid "Echo back arguments, possibly with quoting." msgstr "" -#: tools/vsh.c:3039 +#: tools/vsh.c:3037 msgid "print the current directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3042 +#: tools/vsh.c:3040 msgid "Print the current directory." msgstr "" -#: tools/vsh.c:3056 +#: tools/vsh.c:3054 #, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3060 +#: tools/vsh.c:3058 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3069 +#: tools/vsh.c:3067 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 0867f2ea8a..4d22a39789 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt 1.2.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-06 15:12+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-04 19:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-28 09:11-0500\n" "Last-Translator: Daniel \n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/" @@ -316,95 +316,93 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1179 src/locking/lock_daemon.c:1187 -#: src/locking/sanlock_helper.c:76 src/logging/log_daemon.c:944 -#: src/lxc/lxc_controller.c:2513 src/network/leaseshelper.c:121 -#: src/network/leaseshelper.c:127 src/security/virt-aa-helper.c:1304 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1310 src/storage/parthelper.c:78 -#: src/util/iohelper.c:236 src/util/iohelper.c:242 +#: daemon/libvirtd.c:1177 src/locking/lock_daemon.c:1185 +#: src/logging/log_daemon.c:942 src/lxc/lxc_controller.c:2511 +#: src/network/leaseshelper.c:121 src/security/virt-aa-helper.c:1304 +#: src/util/iohelper.c:235 #, c-format msgid "%s: initialization failed\n" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1216 src/locking/lock_daemon.c:1217 -#: src/logging/log_daemon.c:974 +#: daemon/libvirtd.c:1214 src/locking/lock_daemon.c:1215 +#: src/logging/log_daemon.c:972 msgid "Invalid value for timeout" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1224 daemon/libvirtd.c:1232 daemon/libvirtd.c:1349 -#: src/locking/lock_daemon.c:1466 src/logging/log_daemon.c:1218 +#: daemon/libvirtd.c:1222 daemon/libvirtd.c:1230 daemon/libvirtd.c:1347 +#: src/locking/lock_daemon.c:1464 src/logging/log_daemon.c:1218 msgid "Can't allocate memory" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1259 src/locking/lock_daemon.c:1252 -#: src/logging/log_daemon.c:1009 +#: daemon/libvirtd.c:1257 src/locking/lock_daemon.c:1250 +#: src/logging/log_daemon.c:1007 msgid "Can't create initial configuration" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1268 src/locking/lock_daemon.c:1261 -#: src/logging/log_daemon.c:1018 +#: daemon/libvirtd.c:1266 src/locking/lock_daemon.c:1259 +#: src/logging/log_daemon.c:1016 msgid "Can't determine config path" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1278 src/locking/lock_daemon.c:1271 -#: src/logging/log_daemon.c:1028 +#: daemon/libvirtd.c:1276 src/locking/lock_daemon.c:1269 +#: src/logging/log_daemon.c:1026 #, c-format msgid "Can't load config file: %s: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1281 src/locking/lock_daemon.c:1274 -#: src/logging/log_daemon.c:1031 +#: daemon/libvirtd.c:1279 src/locking/lock_daemon.c:1272 +#: src/logging/log_daemon.c:1029 #, c-format msgid "Can't load config file: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1287 +#: daemon/libvirtd.c:1285 msgid "Exiting due to failure to migrate profile" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1293 +#: daemon/libvirtd.c:1291 #, c-format msgid "invalid host UUID: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1298 src/locking/lock_daemon.c:1279 -#: src/logging/log_daemon.c:1036 +#: daemon/libvirtd.c:1296 src/locking/lock_daemon.c:1277 +#: src/logging/log_daemon.c:1034 msgid "Can't initialize logging" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1303 +#: daemon/libvirtd.c:1301 msgid "Can't initialize access manager" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1312 src/locking/lock_daemon.c:1288 -#: src/logging/log_daemon.c:1045 +#: daemon/libvirtd.c:1310 src/locking/lock_daemon.c:1286 +#: src/logging/log_daemon.c:1043 msgid "Can't determine pid file path." msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1322 src/locking/lock_daemon.c:1295 -#: src/logging/log_daemon.c:1052 +#: daemon/libvirtd.c:1320 src/locking/lock_daemon.c:1293 +#: src/logging/log_daemon.c:1050 msgid "Can't determine socket paths" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1334 src/locking/lock_daemon.c:1351 -#: src/logging/log_daemon.c:1109 +#: daemon/libvirtd.c:1332 src/locking/lock_daemon.c:1349 +#: src/logging/log_daemon.c:1107 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1340 src/locking/lock_daemon.c:1357 -#: src/logging/log_daemon.c:1115 +#: daemon/libvirtd.c:1338 src/locking/lock_daemon.c:1355 +#: src/logging/log_daemon.c:1113 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1356 src/locking/lock_daemon.c:1315 -#: src/logging/log_daemon.c:1072 +#: daemon/libvirtd.c:1354 src/locking/lock_daemon.c:1313 +#: src/logging/log_daemon.c:1070 msgid "Can't determine user directory" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1367 src/locking/lock_daemon.c:1327 -#: src/logging/log_daemon.c:1084 +#: daemon/libvirtd.c:1365 src/locking/lock_daemon.c:1325 +#: src/logging/log_daemon.c:1082 #, c-format msgid "unable to create rundir %s: %s" msgstr "" @@ -893,8 +891,8 @@ msgstr "" msgid "Installed bhyve binary does not support UTC clock" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5715 -#: src/qemu/qemu_command.c:5802 +#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5720 +#: src/qemu/qemu_command.c:5807 #, c-format msgid "unsupported clock offset '%s'" msgstr "" @@ -928,7 +926,7 @@ msgstr "" msgid "PCI bus 0 slot 1 is reserved for the implicit LPC PCI-ISA bridge" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1623 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1621 #: src/libxl/libxl_driver.c:328 src/qemu/qemu_driver.c:300 #: src/uml/uml_driver.c:192 #, c-format @@ -941,7 +939,7 @@ msgstr "" #: src/util/virhook.c:302 src/util/virhostdev.c:806 src/util/virhostdev.c:834 #: src/util/virhostdev.c:888 src/util/virhostdev.c:933 #: src/xenapi/xenapi_utils.c:269 tools/virsh-domain-monitor.c:57 -#: tools/vsh.c:299 +#: tools/vsh.c:297 msgid "unknown error" msgstr "" @@ -967,7 +965,7 @@ msgid "bhyve state driver is not active" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:253 src/lxc/lxc_driver.c:5352 -#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5572 +#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5577 #: src/qemu/qemu_driver.c:1304 src/xen/xen_driver.c:659 msgid "Host SMBIOS information is not available" msgstr "" @@ -989,14 +987,14 @@ msgstr "" msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3617 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3634 #: src/storage/storage_driver.c:1292 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:406 src/lxc/lxc_driver.c:3268 -#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3624 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3641 #: src/qemu/qemu_driver.c:8648 src/storage/storage_driver.c:1300 #: src/uml/uml_driver.c:2492 #, c-format @@ -1058,8 +1056,8 @@ msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:4332 src/libxl/libxl_driver.c:4592 #: src/libxl/libxl_driver.c:4722 src/libxl/libxl_driver.c:4775 #: src/libxl/libxl_driver.c:5188 src/openvz/openvz_driver.c:2004 -#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3788 -#: src/qemu/qemu_domain.c:4265 src/qemu/qemu_driver.c:1889 +#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3818 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4295 src/qemu/qemu_driver.c:1889 #: src/qemu/qemu_driver.c:1901 src/qemu/qemu_driver.c:1970 #: src/qemu/qemu_driver.c:2048 src/qemu/qemu_driver.c:2148 #: src/qemu/qemu_driver.c:2215 src/qemu/qemu_driver.c:2277 @@ -1112,13 +1110,13 @@ msgstr "" msgid "unknown type '%s'" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2255 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2281 #: src/qemu/qemu_driver.c:13010 msgid "cannot get host CPU capabilities" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:595 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:649 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:596 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:651 #, c-format msgid "event from unexpected fd %d!=%d / watch %d!=%d" msgstr "" @@ -1148,12 +1146,12 @@ msgstr "failed to open file" msgid "Unable to register process kevent" msgstr "failed to open file" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:773 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:845 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:774 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:847 msgid "unable to register monitor events" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1367 src/nodeinfo.c:2377 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1365 src/nodeinfo.c:2377 #, c-format msgid "Failed to open '%s'" msgstr "" @@ -1173,7 +1171,7 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "Cannot write device.map '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5288 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5289 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up" msgstr "" @@ -1239,7 +1237,7 @@ msgstr "" msgid "Missing CPU architecture" msgstr "" -#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15086 +#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15083 #, c-format msgid "Unknown architecture %s" msgstr "" @@ -1416,12 +1414,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot parse
'domain' attribute" msgstr "" -#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4558 -#: src/conf/domain_conf.c:4612 src/conf/domain_conf.c:4753 +#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4563 +#: src/conf/domain_conf.c:4617 src/conf/domain_conf.c:4758 msgid "Cannot parse
'bus' attribute" msgstr "" -#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4712 +#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4717 msgid "Cannot parse
'slot' attribute" msgstr "" @@ -1603,7 +1601,7 @@ msgstr "missing devices information" msgid "%s is not a supported cipher name" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12600 +#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12597 #, fuzzy, c-format msgid "missing state for cipher named %s" msgstr "missing kernel information" @@ -1758,2521 +1756,2512 @@ msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" msgid "init binary must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4144 +#: src/conf/domain_conf.c:4149 #, fuzzy msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:4151 +#: src/conf/domain_conf.c:4156 msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4173 +#: src/conf/domain_conf.c:4178 #, c-format msgid "disk '%s' improperly configured for a device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4199 +#: src/conf/domain_conf.c:4204 #, fuzzy msgid "Cannot assign SCSI host device address" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:4213 +#: src/conf/domain_conf.c:4218 #, c-format msgid "" "SCSI host address controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u' in use by a " "SCSI disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4437 +#: src/conf/domain_conf.c:4442 #, c-format msgid "unexpected rom bar value %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4551 src/conf/domain_conf.c:4605 -#: src/conf/domain_conf.c:4705 +#: src/conf/domain_conf.c:4556 src/conf/domain_conf.c:4610 +#: src/conf/domain_conf.c:4710 msgid "Cannot parse
'controller' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4565 +#: src/conf/domain_conf.c:4570 msgid "Cannot parse
'target' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4572 +#: src/conf/domain_conf.c:4577 msgid "Cannot parse
'unit' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4619 src/conf/domain_conf.c:4743 +#: src/conf/domain_conf.c:4624 src/conf/domain_conf.c:4748 msgid "Cannot parse
'port' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4651 +#: src/conf/domain_conf.c:4656 msgid "Cannot parse
'cssid' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4657 +#: src/conf/domain_conf.c:4662 msgid "Cannot parse
'ssid' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4663 +#: src/conf/domain_conf.c:4668 msgid "Cannot parse
'devno' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4668 +#: src/conf/domain_conf.c:4673 #, c-format msgid "" "Invalid specification for virtio ccw address: cssid='%s' ssid='%s' devno='%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4676 +#: src/conf/domain_conf.c:4681 msgid "Invalid partial specification for virtio ccw address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4778 +#: src/conf/domain_conf.c:4783 msgid "Cannot parse
'reg' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4806 +#: src/conf/domain_conf.c:4811 msgid "Cannot parse 'startport' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4829 +#: src/conf/domain_conf.c:4834 msgid "missing boot order attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4834 +#: src/conf/domain_conf.c:4839 #, c-format msgid "incorrect boot order '%s', expecting positive integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4842 +#: src/conf/domain_conf.c:4847 #, c-format msgid "boot order '%s' used for more than one device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4875 +#: src/conf/domain_conf.c:4880 #, fuzzy msgid "Cannot parse
'iobase' attribute" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4882 +#: src/conf/domain_conf.c:4887 #, fuzzy msgid "Cannot parse
'irq' attribute" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4904 +#: src/conf/domain_conf.c:4909 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm slot id '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4913 +#: src/conf/domain_conf.c:4918 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm base address '%s'" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4993 +#: src/conf/domain_conf.c:4998 #, c-format msgid "unknown rom bar value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5009 +#: src/conf/domain_conf.c:5014 #, c-format msgid "unknown address type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5014 +#: src/conf/domain_conf.c:5019 msgid "No type specified for device address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5066 +#: src/conf/domain_conf.c:5071 msgid "virtio-s390 bus doesn't have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5123 +#: src/conf/domain_conf.c:5128 #, c-format msgid "Unknown startup policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5152 +#: src/conf/domain_conf.c:5157 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5159 +#: src/conf/domain_conf.c:5164 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5170 +#: src/conf/domain_conf.c:5175 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5178 +#: src/conf/domain_conf.c:5183 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5188 +#: src/conf/domain_conf.c:5193 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5195 +#: src/conf/domain_conf.c:5200 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5203 +#: src/conf/domain_conf.c:5208 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5211 +#: src/conf/domain_conf.c:5216 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5216 +#: src/conf/domain_conf.c:5221 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5226 +#: src/conf/domain_conf.c:5231 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5232 +#: src/conf/domain_conf.c:5237 msgid "missing vendor" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5237 +#: src/conf/domain_conf.c:5242 msgid "missing product" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5271 +#: src/conf/domain_conf.c:5276 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of 'origstates'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5307 src/conf/domain_conf.c:7475 -#: src/conf/domain_conf.c:8805 +#: src/conf/domain_conf.c:5312 src/conf/domain_conf.c:7480 +#: src/conf/domain_conf.c:8810 #, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5320 +#: src/conf/domain_conf.c:5325 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5357 +#: src/conf/domain_conf.c:5362 #, c-format msgid "unknown protocol transport type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5368 +#: src/conf/domain_conf.c:5373 msgid "missing socket for unix transport" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5375 +#: src/conf/domain_conf.c:5380 #, c-format msgid "transport '%s' does not support socket attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5386 +#: src/conf/domain_conf.c:5391 msgid "missing name for host" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5422 +#: src/conf/domain_conf.c:5427 msgid "more than one source addresses is specified for scsi hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5431 +#: src/conf/domain_conf.c:5436 msgid "" "'bus', 'target', and 'unit' must be specified for scsi hostdev source address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5438 +#: src/conf/domain_conf.c:5443 #, c-format msgid "cannot parse bus '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5445 +#: src/conf/domain_conf.c:5450 #, c-format msgid "cannot parse target '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5451 +#: src/conf/domain_conf.c:5456 #, c-format msgid "cannot parse unit '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5459 +#: src/conf/domain_conf.c:5464 msgid "more than one adapters is specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5465 +#: src/conf/domain_conf.c:5470 msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5472 +#: src/conf/domain_conf.c:5477 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5482 +#: src/conf/domain_conf.c:5487 msgid "'adapter' and 'address' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5509 +#: src/conf/domain_conf.c:5514 msgid "missing iSCSI hostdev source path name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5519 +#: src/conf/domain_conf.c:5524 msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5524 +#: src/conf/domain_conf.c:5529 msgid "only one source host address may be specified for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5538 src/conf/domain_conf.c:6958 +#: src/conf/domain_conf.c:5543 src/conf/domain_conf.c:6963 #, c-format msgid "invalid secret type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5544 +#: src/conf/domain_conf.c:5549 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev invalid secret type '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5572 +#: src/conf/domain_conf.c:5577 #, c-format msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5631 src/conf/domain_conf.c:5806 +#: src/conf/domain_conf.c:5636 src/conf/domain_conf.c:5811 #, c-format msgid "unknown host device source address type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5637 src/conf/domain_conf.c:5812 +#: src/conf/domain_conf.c:5642 src/conf/domain_conf.c:5817 msgid "missing source address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5643 src/conf/domain_conf.c:5818 +#: src/conf/domain_conf.c:5648 src/conf/domain_conf.c:5823 msgid "Missing element in hostdev device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5650 +#: src/conf/domain_conf.c:5655 msgid "Setting startupPolicy is only allowed for USB devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5658 +#: src/conf/domain_conf.c:5663 msgid "sgio is only supported for scsi host device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5664 +#: src/conf/domain_conf.c:5669 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sgio mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5672 +#: src/conf/domain_conf.c:5677 msgid "rawio is only supported for scsi host device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5678 +#: src/conf/domain_conf.c:5683 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev rawio setting '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5694 +#: src/conf/domain_conf.c:5699 #, c-format msgid "Unknown PCI device has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5714 src/conf/domain_conf.c:5892 +#: src/conf/domain_conf.c:5719 src/conf/domain_conf.c:5897 #, c-format msgid "address type='%s' not supported in hostdev interfaces" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5747 +#: src/conf/domain_conf.c:5752 msgid "Missing network address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5764 +#: src/conf/domain_conf.c:5769 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse IP address: '%s'" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5827 +#: src/conf/domain_conf.c:5832 msgid "Missing element in hostdev storage device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5835 +#: src/conf/domain_conf.c:5840 msgid "Missing element in hostdev character device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5843 +#: src/conf/domain_conf.c:5848 msgid "Missing element in hostdev net device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5876 +#: src/conf/domain_conf.c:5881 #, fuzzy msgid "Domain hostdev device" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5949 +#: src/conf/domain_conf.c:5954 #, c-format msgid "Unknown disk name '%s' and no address specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5984 +#: src/conf/domain_conf.c:5989 #, c-format msgid "" "using disk target name '%s' conflicts with SCSI host device address " "controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6056 +#: src/conf/domain_conf.c:6061 #, fuzzy, c-format msgid "invalid security type '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6075 src/conf/domain_conf.c:6338 +#: src/conf/domain_conf.c:6080 src/conf/domain_conf.c:6343 #, c-format msgid "invalid security relabel value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6084 +#: src/conf/domain_conf.c:6089 msgid "dynamic label type must use resource relabeling" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6090 +#: src/conf/domain_conf.c:6095 msgid "resource relabeling is not compatible with 'none' label type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6105 +#: src/conf/domain_conf.c:6110 #, c-format msgid "unsupported type='%s' to model 'none'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6125 +#: src/conf/domain_conf.c:6130 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6141 +#: src/conf/domain_conf.c:6146 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6200 src/conf/domain_conf.c:6315 +#: src/conf/domain_conf.c:6205 src/conf/domain_conf.c:6320 #, c-format msgid "seclabel for model %s is already provided" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6241 +#: src/conf/domain_conf.c:6246 msgid "missing security model in domain seclabel" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6251 +#: src/conf/domain_conf.c:6256 msgid "missing security model when using multiple labels" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6325 +#: src/conf/domain_conf.c:6330 msgid "label overrides require relabeling to be enabled at the domain level" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6362 +#: src/conf/domain_conf.c:6367 #, c-format msgid "Cannot specify a label if relabelling is turned off. model=%s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6418 +#: src/conf/domain_conf.c:6423 msgid "Missing 'key' element for lease" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6423 +#: src/conf/domain_conf.c:6428 msgid "Missing 'target' element for lease" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6430 +#: src/conf/domain_conf.c:6435 #, c-format msgid "Malformed lease target offset %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6478 +#: src/conf/domain_conf.c:6483 msgid "'pool' and 'volume' must be specified together for 'pool' type source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6486 +#: src/conf/domain_conf.c:6491 #, fuzzy, c-format msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6526 +#: src/conf/domain_conf.c:6531 #, fuzzy msgid "missing network source protocol type" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:6532 +#: src/conf/domain_conf.c:6537 #, c-format msgid "unknown protocol type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6539 +#: src/conf/domain_conf.c:6544 msgid "missing name for disk source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6551 src/util/virstoragefile.c:2193 +#: src/conf/domain_conf.c:6556 src/util/virstoragefile.c:2193 #, c-format msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6580 +#: src/conf/domain_conf.c:6585 #, c-format msgid "unexpected disk type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6621 +#: src/conf/domain_conf.c:6626 #, fuzzy msgid "missing disk backing store type" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:6628 +#: src/conf/domain_conf.c:6633 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk backing store type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6634 +#: src/conf/domain_conf.c:6639 #, fuzzy msgid "missing disk backing store format" msgstr "missing operating system information" -#: src/conf/domain_conf.c:6641 +#: src/conf/domain_conf.c:6646 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk backing store format '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6647 +#: src/conf/domain_conf.c:6652 #, fuzzy msgid "missing disk backing store source" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6743 +#: src/conf/domain_conf.c:6748 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6794 +#: src/conf/domain_conf.c:6799 msgid "invalid geometry settings (cyls)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6800 +#: src/conf/domain_conf.c:6805 msgid "invalid geometry settings (heads)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6806 +#: src/conf/domain_conf.c:6811 msgid "invalid geometry settings (secs)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6814 +#: src/conf/domain_conf.c:6819 #, c-format msgid "invalid translation value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6826 +#: src/conf/domain_conf.c:6831 #, c-format msgid "invalid logical block size '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6836 +#: src/conf/domain_conf.c:6841 #, c-format msgid "invalid physical block size '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6873 +#: src/conf/domain_conf.c:6878 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror job type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6888 +#: src/conf/domain_conf.c:6893 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror backing store type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6902 +#: src/conf/domain_conf.c:6907 msgid "mirror requires file name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6907 +#: src/conf/domain_conf.c:6912 msgid "mirror without type only supported by copy job" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6918 +#: src/conf/domain_conf.c:6923 #, c-format msgid "unknown mirror format value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6928 +#: src/conf/domain_conf.c:6933 msgid "mirror requires source element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6940 +#: src/conf/domain_conf.c:6945 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror ready state %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6968 +#: src/conf/domain_conf.c:6973 msgid "total throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6979 +#: src/conf/domain_conf.c:6984 msgid "read throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6990 +#: src/conf/domain_conf.c:6995 msgid "write throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7001 +#: src/conf/domain_conf.c:7006 msgid "total I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7012 +#: src/conf/domain_conf.c:7017 msgid "read I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7023 +#: src/conf/domain_conf.c:7028 msgid "write I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7077 +#: src/conf/domain_conf.c:7082 msgid "total and read/write bytes_sec cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7087 +#: src/conf/domain_conf.c:7092 msgid "total and read/write iops_sec cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7097 +#: src/conf/domain_conf.c:7102 msgid "total and read/write bytes_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7107 +#: src/conf/domain_conf.c:7112 msgid "total and read/write iops_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7143 +#: src/conf/domain_conf.c:7148 msgid "disk vendor is more than 8 characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7149 +#: src/conf/domain_conf.c:7154 msgid "disk vendor is not printable string" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7158 +#: src/conf/domain_conf.c:7163 msgid "disk product is more than 16 characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7164 +#: src/conf/domain_conf.c:7169 msgid "disk product is not printable string" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7180 +#: src/conf/domain_conf.c:7185 #, fuzzy, c-format msgid "invalid secret type '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7189 +#: src/conf/domain_conf.c:7194 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7240 +#: src/conf/domain_conf.c:7245 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7256 +#: src/conf/domain_conf.c:7261 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7265 src/conf/snapshot_conf.c:137 +#: src/conf/domain_conf.c:7270 src/conf/snapshot_conf.c:137 #, c-format msgid "unknown disk snapshot setting '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7276 +#: src/conf/domain_conf.c:7281 msgid "rawio or sgio can be used only with device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7284 +#: src/conf/domain_conf.c:7289 #, c-format msgid "unknown disk rawio setting '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7293 +#: src/conf/domain_conf.c:7298 #, c-format msgid "unknown disk sgio mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7301 +#: src/conf/domain_conf.c:7306 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7326 +#: src/conf/domain_conf.c:7331 #, c-format msgid "unknown disk tray status '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7333 +#: src/conf/domain_conf.c:7338 msgid "tray is only valid for cdrom and floppy" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7345 +#: src/conf/domain_conf.c:7350 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk removable status '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7351 +#: src/conf/domain_conf.c:7356 msgid "removable is only valid for usb disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7362 +#: src/conf/domain_conf.c:7367 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7368 +#: src/conf/domain_conf.c:7373 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7375 +#: src/conf/domain_conf.c:7380 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7382 +#: src/conf/domain_conf.c:7387 #, c-format msgid "unknown disk error policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7391 +#: src/conf/domain_conf.c:7396 #, c-format msgid "unknown disk read error policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7400 +#: src/conf/domain_conf.c:7405 #, c-format msgid "unknown disk io mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7410 +#: src/conf/domain_conf.c:7415 msgid "disk ioeventfd mode supported only for virtio bus" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7417 +#: src/conf/domain_conf.c:7422 #, c-format msgid "unknown disk ioeventfd mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7427 +#: src/conf/domain_conf.c:7432 msgid "disk event_idx mode supported only for virtio bus" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7435 +#: src/conf/domain_conf.c:7440 #, c-format msgid "unknown disk event_idx mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7446 +#: src/conf/domain_conf.c:7451 #, c-format msgid "unknown disk copy_on_read mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7456 +#: src/conf/domain_conf.c:7461 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk discard mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7465 +#: src/conf/domain_conf.c:7470 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid iothread attribute in disk driver element: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7491 +#: src/conf/domain_conf.c:7496 #, c-format msgid "unknown startupPolicy value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7498 +#: src/conf/domain_conf.c:7503 #, c-format msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7508 +#: src/conf/domain_conf.c:7513 msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7538 src/conf/domain_conf.c:8262 +#: src/conf/domain_conf.c:7543 src/conf/domain_conf.c:8267 #, c-format msgid "unknown driver format value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7641 +#: src/conf/domain_conf.c:7646 #, fuzzy, c-format msgid "missing element or attribute '%s'" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7650 +#: src/conf/domain_conf.c:7655 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value '%s' for element or attribute '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7717 +#: src/conf/domain_conf.c:7722 msgid "size value too large" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7892 +#: src/conf/domain_conf.c:7897 #, c-format msgid "Unknown controller type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7905 +#: src/conf/domain_conf.c:7910 #, c-format msgid "Cannot parse controller index %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7914 +#: src/conf/domain_conf.c:7919 #, c-format msgid "Unknown model type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7930 +#: src/conf/domain_conf.c:7935 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7939 +#: src/conf/domain_conf.c:7944 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7954 +#: src/conf/domain_conf.c:7959 #, c-format msgid "Malformed 'queues' value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7960 +#: src/conf/domain_conf.c:7965 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7966 +#: src/conf/domain_conf.c:7971 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'max_sectors' value %s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7973 +#: src/conf/domain_conf.c:7978 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7992 +#: src/conf/domain_conf.c:7997 #, c-format msgid "Invalid ports: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8005 +#: src/conf/domain_conf.c:8010 #, c-format msgid "Invalid vectors: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8042 +#: src/conf/domain_conf.c:8047 msgid "pci-root and pcie-root controllers should not have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8048 +#: src/conf/domain_conf.c:8053 msgid "pci-root and pcie-root controllers should have index 0" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8066 +#: src/conf/domain_conf.c:8071 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCI controller model name '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8074 +#: src/conf/domain_conf.c:8079 #, c-format msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8081 +#: src/conf/domain_conf.c:8086 #, c-format msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8091 +#: src/conf/domain_conf.c:8096 #, c-format msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8098 +#: src/conf/domain_conf.c:8103 #, c-format msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8108 +#: src/conf/domain_conf.c:8113 #, c-format msgid "Invalid port '%s' in PCI controller" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8115 +#: src/conf/domain_conf.c:8120 #, c-format msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8187 +#: src/conf/domain_conf.c:8192 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8198 +#: src/conf/domain_conf.c:8203 #, c-format msgid "unknown accessmode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8254 +#: src/conf/domain_conf.c:8259 #, c-format msgid "unknown fs driver type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8270 +#: src/conf/domain_conf.c:8275 #, c-format msgid "unknown filesystem write policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8293 +#: src/conf/domain_conf.c:8298 msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8298 +#: src/conf/domain_conf.c:8303 #, c-format msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8362 +#: src/conf/domain_conf.c:8367 msgid "missing type attribute in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8367 +#: src/conf/domain_conf.c:8372 #, c-format msgid "unknown type '%s' in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8375 +#: src/conf/domain_conf.c:8380 #, c-format msgid "unsupported type '%s' in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8385 src/conf/domain_conf.c:8614 +#: src/conf/domain_conf.c:8390 src/conf/domain_conf.c:8619 #, fuzzy, c-format msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8406 +#: src/conf/domain_conf.c:8411 #, c-format msgid "" " element unsupported for type='%s' in interface's " "element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8420 +#: src/conf/domain_conf.c:8425 #, c-format msgid "Unknown mode '%s' in interface element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8451 +#: src/conf/domain_conf.c:8456 #, c-format msgid "Unable to parse class id '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8464 +#: src/conf/domain_conf.c:8469 msgid "" "Missing element with bridge name in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8474 +#: src/conf/domain_conf.c:8479 #, c-format msgid "" "Invalid macTableManager setting '%s' in domain interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8602 +#: src/conf/domain_conf.c:8607 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8669 +#: src/conf/domain_conf.c:8674 #, c-format msgid " element unsupported for " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8698 src/lxc/lxc_native.c:448 +#: src/conf/domain_conf.c:8703 src/lxc/lxc_native.c:448 #, fuzzy msgid "Domain interface" msgstr "domain state" -#: src/conf/domain_conf.c:8740 +#: src/conf/domain_conf.c:8745 msgid "Invalid specification of multiple s in a single " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8787 src/qemu/qemu_parse_command.c:1114 +#: src/conf/domain_conf.c:8792 src/qemu/qemu_parse_command.c:1116 #, c-format msgid "unable to parse mac address '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8793 +#: src/conf/domain_conf.c:8798 #, c-format msgid "expected unicast mac address, found multicast '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8821 +#: src/conf/domain_conf.c:8826 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8836 +#: src/conf/domain_conf.c:8841 msgid "" "Wrong or no 'type' attribute specified with . vhostuser requires the virtio-net* frontend" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8845 +#: src/conf/domain_conf.c:8850 #, fuzzy, c-format msgid "Type='%s' unsupported for " msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8850 +#: src/conf/domain_conf.c:8855 msgid "No 'type' attribute specified for " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8858 +#: src/conf/domain_conf.c:8863 msgid "" "No 'path' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8866 +#: src/conf/domain_conf.c:8871 msgid "" "No 'mode' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8885 +#: src/conf/domain_conf.c:8890 msgid "" "Wrong 'mode' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8902 +#: src/conf/domain_conf.c:8907 msgid "" "No 'bridge' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8916 +#: src/conf/domain_conf.c:8921 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8922 +#: src/conf/domain_conf.c:8927 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8932 +#: src/conf/domain_conf.c:8937 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8946 +#: src/conf/domain_conf.c:8951 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8952 +#: src/conf/domain_conf.c:8957 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8959 +#: src/conf/domain_conf.c:8964 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8971 +#: src/conf/domain_conf.c:8976 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8982 +#: src/conf/domain_conf.c:8987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8990 +#: src/conf/domain_conf.c:8995 msgid "Unknown mode has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9069 +#: src/conf/domain_conf.c:9074 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9082 +#: src/conf/domain_conf.c:9087 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9093 +#: src/conf/domain_conf.c:9098 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9103 +#: src/conf/domain_conf.c:9108 #, c-format msgid "unknown interface ioeventfd mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9112 +#: src/conf/domain_conf.c:9117 #, c-format msgid "unknown interface event_idx mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9122 +#: src/conf/domain_conf.c:9127 #, c-format msgid "'queues' attribute must be positive number: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9132 +#: src/conf/domain_conf.c:9137 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host csum mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9142 +#: src/conf/domain_conf.c:9147 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host gso mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9152 +#: src/conf/domain_conf.c:9157 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host tso4 mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9162 +#: src/conf/domain_conf.c:9167 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host tso6 mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9172 +#: src/conf/domain_conf.c:9177 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host ecn mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9182 +#: src/conf/domain_conf.c:9187 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host ufo mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9192 +#: src/conf/domain_conf.c:9197 #, c-format msgid "unknown host mrg_rxbuf mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9202 +#: src/conf/domain_conf.c:9207 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest csum mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9212 +#: src/conf/domain_conf.c:9217 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest tso4 mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9222 +#: src/conf/domain_conf.c:9227 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest tso6 mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9232 +#: src/conf/domain_conf.c:9237 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest ecn mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9242 +#: src/conf/domain_conf.c:9247 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest ufo mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9256 +#: src/conf/domain_conf.c:9261 #, c-format msgid "unknown interface link state '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9282 +#: src/conf/domain_conf.c:9287 msgid "sndbuf must be a positive integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9339 +#: src/conf/domain_conf.c:9344 #, c-format msgid "target type must be specified for %s device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9409 +#: src/conf/domain_conf.c:9414 #, c-format msgid "unknown target type '%s' specified for character device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9426 +#: src/conf/domain_conf.c:9431 msgid "guestfwd channel does not define a target address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9436 +#: src/conf/domain_conf.c:9441 msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9443 +#: src/conf/domain_conf.c:9448 msgid "guestfwd channel does not define a target port" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9450 src/conf/domain_conf.c:9488 +#: src/conf/domain_conf.c:9455 src/conf/domain_conf.c:9493 #: src/conf/storage_conf.c:515 #, c-format msgid "Invalid port number: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9467 +#: src/conf/domain_conf.c:9472 #, fuzzy, c-format msgid "invalid channel state value '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9574 +#: src/conf/domain_conf.c:9579 #, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9647 src/conf/domain_conf.c:9786 +#: src/conf/domain_conf.c:9652 src/conf/domain_conf.c:9791 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid append attribute value '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9653 src/conf/domain_conf.c:9754 +#: src/conf/domain_conf.c:9658 src/conf/domain_conf.c:9759 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9664 +#: src/conf/domain_conf.c:9669 #, fuzzy msgid "Missing master path attribute for nmdm device" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:9670 +#: src/conf/domain_conf.c:9675 #, fuzzy msgid "Missing slave path attribute for nmdm device" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:9684 src/conf/domain_conf.c:9702 +#: src/conf/domain_conf.c:9689 src/conf/domain_conf.c:9707 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9690 src/conf/domain_conf.c:9708 -#: src/conf/domain_conf.c:9733 +#: src/conf/domain_conf.c:9695 src/conf/domain_conf.c:9713 +#: src/conf/domain_conf.c:9738 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9724 +#: src/conf/domain_conf.c:9729 #, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9767 +#: src/conf/domain_conf.c:9772 #, fuzzy msgid "Missing source channel attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:9772 +#: src/conf/domain_conf.c:9777 msgid "Invalid character in source channel for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9890 src/conf/domain_conf.c:10045 +#: src/conf/domain_conf.c:9895 src/conf/domain_conf.c:10050 #, c-format msgid "unknown type presented to host for character device: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9898 +#: src/conf/domain_conf.c:9903 #, c-format msgid "unknown character device type: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9926 +#: src/conf/domain_conf.c:9931 msgid "spicevmc device type only supports virtio" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9947 src/qemu/qemu_command.c:9481 +#: src/conf/domain_conf.c:9952 src/qemu/qemu_command.c:9489 msgid "usb-serial requires address of usb type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9978 +#: src/conf/domain_conf.c:9983 msgid "missing smartcard device mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9983 +#: src/conf/domain_conf.c:9988 #, c-format msgid "unknown smartcard device mode: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10000 src/conf/domain_conf.c:10029 +#: src/conf/domain_conf.c:10005 src/conf/domain_conf.c:10034 msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10020 +#: src/conf/domain_conf.c:10025 #, c-format msgid "expecting absolute path: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10039 +#: src/conf/domain_conf.c:10044 msgid "passthrough mode requires a character device type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10064 +#: src/conf/domain_conf.c:10069 msgid "unknown smartcard mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10073 +#: src/conf/domain_conf.c:10078 msgid "Controllers must use the 'ccid' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10121 +#: src/conf/domain_conf.c:10126 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown TPM frontend model '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10134 +#: src/conf/domain_conf.c:10139 msgid "only one TPM backend is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10140 +#: src/conf/domain_conf.c:10145 #, fuzzy msgid "missing TPM device backend" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:10146 +#: src/conf/domain_conf.c:10151 #, fuzzy msgid "missing TPM device backend type" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:10152 +#: src/conf/domain_conf.c:10157 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown TPM backend type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10204 +#: src/conf/domain_conf.c:10209 #, fuzzy, c-format msgid "unknown panic model '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10241 +#: src/conf/domain_conf.c:10246 msgid "missing input device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10247 +#: src/conf/domain_conf.c:10252 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10254 +#: src/conf/domain_conf.c:10259 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10263 +#: src/conf/domain_conf.c:10268 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10269 src/conf/domain_conf.c:10276 +#: src/conf/domain_conf.c:10274 src/conf/domain_conf.c:10281 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10283 +#: src/conf/domain_conf.c:10288 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10292 +#: src/conf/domain_conf.c:10297 #, c-format msgid "parallels containers don't support input bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10301 +#: src/conf/domain_conf.c:10306 #, fuzzy, c-format msgid "parallels bus does not support %s input device" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:10308 +#: src/conf/domain_conf.c:10313 #, fuzzy msgid "Input devices are not supported by this virtualization driver." msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:10338 src/conf/domain_conf.c:12341 +#: src/conf/domain_conf.c:10343 src/conf/domain_conf.c:12338 msgid "Invalid address for a USB device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10346 +#: src/conf/domain_conf.c:10351 #, fuzzy msgid "Missing evdev path for input device passthrough" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:10379 +#: src/conf/domain_conf.c:10384 msgid "missing hub device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10385 +#: src/conf/domain_conf.c:10390 #, c-format msgid "unknown hub device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10428 +#: src/conf/domain_conf.c:10433 msgid "missing timer name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10433 +#: src/conf/domain_conf.c:10438 #, c-format msgid "unknown timer name '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10445 +#: src/conf/domain_conf.c:10450 #, c-format msgid "unknown timer present value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10455 +#: src/conf/domain_conf.c:10460 #, c-format msgid "unknown timer tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10465 +#: src/conf/domain_conf.c:10470 #, c-format msgid "unknown timer track '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10475 +#: src/conf/domain_conf.c:10480 msgid "invalid timer frequency" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10484 +#: src/conf/domain_conf.c:10489 #, c-format msgid "unknown timer mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10497 +#: src/conf/domain_conf.c:10502 msgid "invalid catchup threshold" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10506 +#: src/conf/domain_conf.c:10511 msgid "invalid catchup slew" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10515 +#: src/conf/domain_conf.c:10520 msgid "invalid catchup limit" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10568 +#: src/conf/domain_conf.c:10573 #, c-format msgid "cannot parse password validity time '%s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10587 +#: src/conf/domain_conf.c:10592 #, c-format msgid "unknown connected value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10598 +#: src/conf/domain_conf.c:10603 msgid "VNC supports connected='keep' only" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10622 +#: src/conf/domain_conf.c:10627 msgid "graphics listen type must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10628 +#: src/conf/domain_conf.c:10633 #, c-format msgid "unknown graphics listen type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10648 +#: src/conf/domain_conf.c:10653 msgid "network attribute not allowed when listen type is not network" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10659 +#: src/conf/domain_conf.c:10664 #, c-format msgid "Invalid fromConfig value: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10700 +#: src/conf/domain_conf.c:10705 msgid "missing graphics device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10706 +#: src/conf/domain_conf.c:10711 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10770 +#: src/conf/domain_conf.c:10775 #, c-format msgid "" "graphics listen attribute %s must match address attribute of first listen " "element (found %s)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10792 +#: src/conf/domain_conf.c:10797 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10822 +#: src/conf/domain_conf.c:10827 #, c-format msgid "cannot parse vnc WebSocket port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10835 src/qemu/qemu_parse_command.c:585 +#: src/conf/domain_conf.c:10840 src/qemu/qemu_parse_command.c:586 #, c-format msgid "unknown vnc display sharing policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10860 src/conf/domain_conf.c:10925 +#: src/conf/domain_conf.c:10865 src/conf/domain_conf.c:10930 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10879 +#: src/conf/domain_conf.c:10884 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10946 +#: src/conf/domain_conf.c:10951 #, c-format msgid "cannot parse spice port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10959 +#: src/conf/domain_conf.c:10964 #, c-format msgid "cannot parse spice tlsPort %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10979 +#: src/conf/domain_conf.c:10984 #, c-format msgid "unknown default spice channel mode %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11015 +#: src/conf/domain_conf.c:11020 msgid "spice channel missing name/mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11023 +#: src/conf/domain_conf.c:11028 #, c-format msgid "unknown spice channel name %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11031 +#: src/conf/domain_conf.c:11036 #, c-format msgid "unknown spice channel mode %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11047 +#: src/conf/domain_conf.c:11052 msgid "spice image missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11054 +#: src/conf/domain_conf.c:11059 #, c-format msgid "unknown spice image compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11068 +#: src/conf/domain_conf.c:11073 msgid "spice jpeg missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11075 +#: src/conf/domain_conf.c:11080 #, c-format msgid "unknown spice jpeg compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11089 +#: src/conf/domain_conf.c:11094 msgid "spice zlib missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11096 +#: src/conf/domain_conf.c:11101 #, c-format msgid "unknown spice zlib compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11110 +#: src/conf/domain_conf.c:11115 msgid "spice playback missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11117 +#: src/conf/domain_conf.c:11122 msgid "unknown spice playback compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11131 +#: src/conf/domain_conf.c:11136 msgid "spice streaming missing mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11137 +#: src/conf/domain_conf.c:11142 msgid "unknown spice streaming mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11151 +#: src/conf/domain_conf.c:11156 msgid "spice clipboard missing copypaste" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11158 +#: src/conf/domain_conf.c:11163 #, c-format msgid "unknown copypaste value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11171 +#: src/conf/domain_conf.c:11176 msgid "spice filetransfer missing enable" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11178 src/conf/domain_conf.c:11198 +#: src/conf/domain_conf.c:11183 src/conf/domain_conf.c:11203 #, fuzzy, c-format msgid "unknown enable value '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11191 +#: src/conf/domain_conf.c:11196 msgid "spice gl element missing enable" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11211 +#: src/conf/domain_conf.c:11216 msgid "spice mouse missing mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11217 +#: src/conf/domain_conf.c:11222 #, c-format msgid "unknown mouse mode value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11258 +#: src/conf/domain_conf.c:11263 #, c-format msgid "unknown codec type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11291 +#: src/conf/domain_conf.c:11296 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11358 +#: src/conf/domain_conf.c:11363 msgid "watchdog must contain model name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11364 +#: src/conf/domain_conf.c:11369 #, c-format msgid "unknown watchdog model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11375 +#: src/conf/domain_conf.c:11380 #, c-format msgid "unknown watchdog action '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11413 +#: src/conf/domain_conf.c:11418 #, fuzzy msgid "missing RNG device model" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:11418 +#: src/conf/domain_conf.c:11423 #, fuzzy, c-format msgid "unknown RNG model '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11426 +#: src/conf/domain_conf.c:11431 msgid "invalid RNG rate bytes value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11433 +#: src/conf/domain_conf.c:11438 msgid "invalid RNG rate period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11442 +#: src/conf/domain_conf.c:11447 msgid "only one RNG backend is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11448 +#: src/conf/domain_conf.c:11453 #, fuzzy msgid "missing RNG device backend model" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:11454 +#: src/conf/domain_conf.c:11459 #, fuzzy, c-format msgid "unknown RNG backend model '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11465 -#, c-format -msgid "file '%s' is not a supported random source" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11474 +#: src/conf/domain_conf.c:11471 msgid "missing EGD backend type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11484 +#: src/conf/domain_conf.c:11481 #, fuzzy, c-format msgid "unknown backend type '%s' for egd" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11534 +#: src/conf/domain_conf.c:11531 msgid "balloon memory must contain model name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11540 +#: src/conf/domain_conf.c:11537 #, c-format msgid "unknown memory balloon model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11547 +#: src/conf/domain_conf.c:11544 #, fuzzy, c-format msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11554 +#: src/conf/domain_conf.c:11551 #, fuzzy msgid "invalid statistics collection period" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/conf/domain_conf.c:11619 +#: src/conf/domain_conf.c:11616 #, fuzzy msgid "shmem element must contain 'name' attribute" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11643 +#: src/conf/domain_conf.c:11640 #, fuzzy, c-format msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11654 +#: src/conf/domain_conf.c:11651 #, fuzzy, c-format msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11666 +#: src/conf/domain_conf.c:11663 msgid "msi option is only supported with a server" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11693 +#: src/conf/domain_conf.c:11690 msgid "XML does not contain expected 'bios' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11723 +#: src/conf/domain_conf.c:11720 msgid "Invalid BIOS 'date' format" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11755 +#: src/conf/domain_conf.c:11752 msgid "XML does not contain expected 'system' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11776 +#: src/conf/domain_conf.c:11773 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11783 +#: src/conf/domain_conf.c:11780 msgid "UUID mismatch between and " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11884 +#: src/conf/domain_conf.c:11881 msgid "XML does not contain expected 'sysinfo' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11894 +#: src/conf/domain_conf.c:11891 msgid "sysinfo must contain a type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11899 +#: src/conf/domain_conf.c:11896 #, c-format msgid "unknown sysinfo type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12038 +#: src/conf/domain_conf.c:12035 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel3d value '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12047 +#: src/conf/domain_conf.c:12044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel2d value '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12104 +#: src/conf/domain_conf.c:12101 #, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12110 +#: src/conf/domain_conf.c:12107 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12118 +#: src/conf/domain_conf.c:12115 msgid "ram attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12123 +#: src/conf/domain_conf.c:12120 #, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12133 +#: src/conf/domain_conf.c:12130 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12143 +#: src/conf/domain_conf.c:12140 msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12148 +#: src/conf/domain_conf.c:12145 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram64 '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12156 +#: src/conf/domain_conf.c:12153 msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12161 +#: src/conf/domain_conf.c:12158 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vgamem '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12169 +#: src/conf/domain_conf.c:12166 #, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12214 +#: src/conf/domain_conf.c:12211 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12234 +#: src/conf/domain_conf.c:12231 #, c-format msgid "Unexpected hostdev mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12251 +#: src/conf/domain_conf.c:12248 msgid "PCI host devices must use 'pci' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12259 +#: src/conf/domain_conf.c:12256 msgid "SCSI host device must use 'drive' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12301 +#: src/conf/domain_conf.c:12298 #, c-format msgid "unknown redirdev bus '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12312 +#: src/conf/domain_conf.c:12309 #, c-format msgid "unknown redirdev character device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12317 +#: src/conf/domain_conf.c:12314 msgid "missing type in redirdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12391 +#: src/conf/domain_conf.c:12388 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse USB device version %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12410 +#: src/conf/domain_conf.c:12407 #, c-format msgid "Cannot parse USB Class code %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12416 +#: src/conf/domain_conf.c:12413 #, c-format msgid "Invalid USB Class code %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12427 +#: src/conf/domain_conf.c:12424 #, c-format msgid "Cannot parse USB vendor ID %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12438 +#: src/conf/domain_conf.c:12435 #, c-format msgid "Cannot parse USB product ID %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12463 +#: src/conf/domain_conf.c:12460 msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12468 +#: src/conf/domain_conf.c:12465 msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12540 +#: src/conf/domain_conf.c:12537 #, c-format msgid "unknown %s action: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12560 +#: src/conf/domain_conf.c:12557 #, c-format msgid "unknown PM state value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12588 +#: src/conf/domain_conf.c:12585 #, fuzzy msgid "missing name for event" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:12594 +#: src/conf/domain_conf.c:12591 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported event name" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12606 +#: src/conf/domain_conf.c:12603 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported enabled state" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:12612 +#: src/conf/domain_conf.c:12609 #, c-format msgid "A domain definition can have no more than one event node with name %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12678 +#: src/conf/domain_conf.c:12675 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodemask': %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12708 +#: src/conf/domain_conf.c:12705 #, fuzzy msgid "invalid value of memory device node" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12741 +#: src/conf/domain_conf.c:12738 #, fuzzy msgid "missing memory model" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:12747 +#: src/conf/domain_conf.c:12744 #, fuzzy, c-format msgid "invalid memory model '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12760 +#: src/conf/domain_conf.c:12757 #, fuzzy msgid "missing element for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:12794 +#: src/conf/domain_conf.c:12791 msgid "(device_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12812 +#: src/conf/domain_conf.c:12809 #, fuzzy, c-format msgid "unknown device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12953 +#: src/conf/domain_conf.c:12950 msgid "(disk_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12959 +#: src/conf/domain_conf.c:12956 #, c-format msgid "expecting root element of 'disk', not '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13426 +#: src/conf/domain_conf.c:13423 #, c-format msgid "multiple devices matching mac address %s found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13447 +#: src/conf/domain_conf.c:13444 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found on %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13456 +#: src/conf/domain_conf.c:13453 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13612 +#: src/conf/domain_conf.c:13609 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown controller type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:13620 +#: src/conf/domain_conf.c:13617 #, c-format msgid "Could not find %s controller with index %d required for device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13627 +#: src/conf/domain_conf.c:13624 #, c-format msgid "Device alias was not set for %s controller with index %d " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14070 +#: src/conf/domain_conf.c:14067 msgid "Domain already contains a device with the same address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14132 +#: src/conf/domain_conf.c:14129 msgid "cannot count boot devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14142 src/conf/domain_conf.c:23032 +#: src/conf/domain_conf.c:14139 src/conf/domain_conf.c:23042 msgid "per-device boot elements cannot be used together with os/boot elements" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14152 +#: src/conf/domain_conf.c:14149 msgid "missing boot device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14157 +#: src/conf/domain_conf.c:14154 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14189 +#: src/conf/domain_conf.c:14186 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14203 +#: src/conf/domain_conf.c:14200 msgid "need at least one serial port for useserial" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14221 +#: src/conf/domain_conf.c:14218 msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14275 +#: src/conf/domain_conf.c:14272 msgid "invalid idmap start/target/count settings" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14287 +#: src/conf/domain_conf.c:14284 msgid "You must map the root user of container" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14324 +#: src/conf/domain_conf.c:14321 #, fuzzy msgid "Missing 'id' attribute in element" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:14330 +#: src/conf/domain_conf.c:14327 #, fuzzy, c-format msgid "invalid iothread 'id' value '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14361 +#: src/conf/domain_conf.c:14358 #, fuzzy msgid "missing vcpu id in vcpupin" msgstr "missing kernel information" -#: src/conf/domain_conf.c:14367 +#: src/conf/domain_conf.c:14364 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting for vcpu '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14380 +#: src/conf/domain_conf.c:14377 msgid "missing cpuset for vcpupin" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14386 +#: src/conf/domain_conf.c:14383 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate vcpupin for vcpu '%d'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14395 src/conf/domain_conf.c:14462 -#: src/conf/domain_conf.c:14507 src/conf/domain_conf.c:14978 +#: src/conf/domain_conf.c:14392 src/conf/domain_conf.c:14459 +#: src/conf/domain_conf.c:14504 src/conf/domain_conf.c:14975 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'cpuset': %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14427 +#: src/conf/domain_conf.c:14424 #, fuzzy msgid "missing iothread id in iothreadpin" msgstr "missing kernel information" -#: src/conf/domain_conf.c:14433 +#: src/conf/domain_conf.c:14430 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting for iothread '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14440 +#: src/conf/domain_conf.c:14437 msgid "zero is an invalid iothread id value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14446 +#: src/conf/domain_conf.c:14443 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find 'iothread' : %u" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14453 +#: src/conf/domain_conf.c:14450 #, fuzzy msgid "missing cpuset for iothreadpin" msgstr "missing kernel information" -#: src/conf/domain_conf.c:14469 +#: src/conf/domain_conf.c:14466 #, c-format msgid "duplicate iothreadpin for same iothread '%u'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14498 +#: src/conf/domain_conf.c:14495 #, fuzzy msgid "missing cpuset for emulatorpin" msgstr "missing kernel information" -#: src/conf/domain_conf.c:14660 +#: src/conf/domain_conf.c:14657 msgid "hugepage size can't be zero" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14671 src/conf/numa_conf.c:184 +#: src/conf/domain_conf.c:14668 src/conf/numa_conf.c:184 #: src/conf/numa_conf.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodeset': %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14700 +#: src/conf/domain_conf.c:14697 #, fuzzy msgid "missing resource partition attribute" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:14756 +#: src/conf/domain_conf.c:14753 #, fuzzy, c-format msgid "unknown readonly value: %s" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14764 +#: src/conf/domain_conf.c:14761 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type value: %s" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14790 +#: src/conf/domain_conf.c:14787 #, c-format msgid "Missing attribute '%s' in element '%sched'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14800 +#: src/conf/domain_conf.c:14797 #, c-format msgid "'%s' scheduler bitmap '%s' is empty" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14809 +#: src/conf/domain_conf.c:14806 #, fuzzy msgid "Missing scheduler attribute" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14815 +#: src/conf/domain_conf.c:14812 #, c-format msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14826 +#: src/conf/domain_conf.c:14823 msgid "Missing scheduler priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14832 +#: src/conf/domain_conf.c:14829 msgid "Invalid value for element priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14869 +#: src/conf/domain_conf.c:14866 #, c-format msgid "%ssched attributes 'vcpus' must not overlap" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14932 +#: src/conf/domain_conf.c:14929 msgid "maximum vcpus count must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14945 +#: src/conf/domain_conf.c:14942 msgid "current vcpus count must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14960 +#: src/conf/domain_conf.c:14957 #, c-format msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15040 +#: src/conf/domain_conf.c:15037 msgid "missing domain type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15046 +#: src/conf/domain_conf.c:15043 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15061 +#: src/conf/domain_conf.c:15058 msgid "an os must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15067 +#: src/conf/domain_conf.c:15064 #, fuzzy, c-format msgid "unknown OS type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15133 src/conf/network_conf.c:2055 +#: src/conf/domain_conf.c:15130 src/conf/network_conf.c:2055 #: src/conf/secret_conf.c:192 src/openvz/openvz_conf.c:1033 #: src/xenconfig/xen_common.c:207 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15140 src/conf/network_conf.c:2061 +#: src/conf/domain_conf.c:15137 src/conf/network_conf.c:2061 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2672 src/conf/secret_conf.c:198 #: src/conf/storage_conf.c:865 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15150 +#: src/conf/domain_conf.c:15147 msgid "Domain title can't contain newlines" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15177 +#: src/conf/domain_conf.c:15174 #, fuzzy msgid "Failed to parse memory slot count" msgstr "failed to get the library version" -#: src/conf/domain_conf.c:15185 +#: src/conf/domain_conf.c:15182 #, c-format msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15192 +#: src/conf/domain_conf.c:15189 #, fuzzy msgid "cannot extract hugepages nodes" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15212 +#: src/conf/domain_conf.c:15209 #, c-format msgid "nodeset attribute of hugepages of sizes %llu and %llu intersect" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15220 +#: src/conf/domain_conf.c:15217 #, c-format msgid "two master hugepages detected: %llu and %llu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15252 +#: src/conf/domain_conf.c:15249 msgid "cannot extract blkiotune nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15267 +#: src/conf/domain_conf.c:15264 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate blkio device path '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15299 +#: src/conf/domain_conf.c:15296 #, fuzzy, c-format msgid "invalid iothreads count '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15321 +#: src/conf/domain_conf.c:15318 #, c-format msgid "duplicate iothread id '%u' found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15337 +#: src/conf/domain_conf.c:15334 msgid "can't parse cputune shares value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15346 +#: src/conf/domain_conf.c:15343 msgid "can't parse cputune period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15353 +#: src/conf/domain_conf.c:15350 msgid "Value of cputune period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15361 +#: src/conf/domain_conf.c:15358 msgid "can't parse cputune quota value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15369 +#: src/conf/domain_conf.c:15366 msgid "Value of cputune quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15377 +#: src/conf/domain_conf.c:15374 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global period value" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15384 +#: src/conf/domain_conf.c:15381 msgid "Value of cputune global period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15392 +#: src/conf/domain_conf.c:15389 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global quota value" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15400 +#: src/conf/domain_conf.c:15397 msgid "" "Value of cputune global quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15408 +#: src/conf/domain_conf.c:15405 msgid "can't parse cputune emulator period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15416 +#: src/conf/domain_conf.c:15413 msgid "Value of cputune emulator_period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15424 +#: src/conf/domain_conf.c:15421 msgid "can't parse cputune emulator quota value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15432 +#: src/conf/domain_conf.c:15429 msgid "" "Value of cputune emulator_quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15448 +#: src/conf/domain_conf.c:15445 msgid "cannot extract emulatorpin nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15455 +#: src/conf/domain_conf.c:15452 msgid "only one emulatorpin is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15468 +#: src/conf/domain_conf.c:15465 #, fuzzy msgid "cannot extract iothreadpin nodes" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15480 +#: src/conf/domain_conf.c:15477 msgid "cannot extract vcpusched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15492 +#: src/conf/domain_conf.c:15489 msgid "cannot extract iothreadsched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15516 +#: src/conf/domain_conf.c:15513 msgid "Maximum CPUs greater than topology limit" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15527 +#: src/conf/domain_conf.c:15524 msgid "Number of CPUs in exceeds the count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15534 +#: src/conf/domain_conf.c:15531 msgid "CPU IDs in exceed the count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15552 +#: src/conf/domain_conf.c:15549 msgid "cannot extract resource nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15558 +#: src/conf/domain_conf.c:15555 msgid "only one resource element is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15574 +#: src/conf/domain_conf.c:15571 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15584 +#: src/conf/domain_conf.c:15581 #, fuzzy, c-format msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15607 src/conf/domain_conf.c:15627 +#: src/conf/domain_conf.c:15604 src/conf/domain_conf.c:15624 #, fuzzy, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15645 +#: src/conf/domain_conf.c:15642 #, fuzzy, c-format msgid "malformed gic version: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15673 +#: src/conf/domain_conf.c:15670 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15682 +#: src/conf/domain_conf.c:15679 #, c-format msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15690 +#: src/conf/domain_conf.c:15687 #, c-format msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15716 +#: src/conf/domain_conf.c:15713 msgid "invalid HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15722 +#: src/conf/domain_conf.c:15719 msgid "HyperV spinlock retry count must be at least 4095" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15735 +#: src/conf/domain_conf.c:15732 #, fuzzy msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15742 +#: src/conf/domain_conf.c:15739 #, c-format msgid "HyperV vendor_id value must not be more than %d characters." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15751 +#: src/conf/domain_conf.c:15748 msgid "HyperV vendor_id value is invalid" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15775 +#: src/conf/domain_conf.c:15772 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported KVM feature: %s" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15786 +#: src/conf/domain_conf.c:15783 #, fuzzy, c-format msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15794 +#: src/conf/domain_conf.c:15791 #, c-format msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15820 +#: src/conf/domain_conf.c:15817 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected capability feature '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15831 +#: src/conf/domain_conf.c:15828 #, fuzzy, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15888 +#: src/conf/domain_conf.c:15885 #, c-format msgid "unknown clock offset '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15904 +#: src/conf/domain_conf.c:15901 #, c-format msgid "unknown clock adjustment '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15935 +#: src/conf/domain_conf.c:15932 #, c-format msgid "unknown clock basis '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15948 +#: src/conf/domain_conf.c:15945 msgid "missing 'timezone' attribute for clock with offset='timezone'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15993 +#: src/conf/domain_conf.c:15990 msgid "No data supplied for element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16076 src/conf/domain_conf.c:16085 +#: src/conf/domain_conf.c:16073 src/conf/domain_conf.c:16082 msgid "Can't add another USB controller: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16102 +#: src/conf/domain_conf.c:16099 msgid "No master USB controller specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16109 +#: src/conf/domain_conf.c:16106 msgid "cannot extract device leases" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16241 +#: src/conf/domain_conf.c:16238 msgid "cannot extract console devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16298 +#: src/conf/domain_conf.c:16295 msgid "Can't add USB input device. USB bus is disabled" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16356 +#: src/conf/domain_conf.c:16353 msgid "Only one primary video device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16386 src/vz/vz_sdk.c:1040 -msgid "cannot determine default video type" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:16414 +#: src/conf/domain_conf.c:16386 msgid "Can't add host USB device: USB is disabled in this host" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16439 +#: src/conf/domain_conf.c:16411 msgid "only a single watchdog device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16458 +#: src/conf/domain_conf.c:16430 msgid "only a single memory balloon device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16493 +#: src/conf/domain_conf.c:16465 msgid "only a single TPM device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16508 +#: src/conf/domain_conf.c:16480 msgid "only a single nvram device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16532 +#: src/conf/domain_conf.c:16504 msgid "Can't add USB hub: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16555 +#: src/conf/domain_conf.c:16527 msgid "Can't add redirected USB device: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16570 +#: src/conf/domain_conf.c:16542 msgid "only one set of redirection filter rule is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16663 +#: src/conf/domain_conf.c:16635 msgid "uid and gid should be mapped both" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16683 +#: src/conf/domain_conf.c:16655 #, c-format msgid "unknown smbios mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16746 +#: src/conf/domain_conf.c:16718 msgid "no domain config" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16759 +#: src/conf/domain_conf.c:16731 msgid "missing domain state" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16764 +#: src/conf/domain_conf.c:16736 #, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16773 +#: src/conf/domain_conf.c:16745 #, c-format msgid "invalid domain state reason '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16784 +#: src/conf/domain_conf.c:16756 msgid "invalid pid" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16797 src/conf/network_conf.c:3099 +#: src/conf/domain_conf.c:16769 src/conf/network_conf.c:3099 #, c-format msgid "Unknown taint flag %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16831 src/security/virt-aa-helper.c:668 +#: src/conf/domain_conf.c:16803 src/security/virt-aa-helper.c:668 #: tools/virsh-domain-monitor.c:98 tools/virsh-domain-monitor.c:491 #: tools/virsh-domain-monitor.c:598 tools/virsh-domain-monitor.c:713 #: tools/virsh-domain.c:3104 tools/virsh-domain.c:3759 @@ -4282,919 +4271,923 @@ msgstr "" msgid "(domain_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16872 +#: src/conf/domain_conf.c:16844 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16905 +#: src/conf/domain_conf.c:16877 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16952 +#: src/conf/domain_conf.c:16924 #, c-format msgid "Target timer %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16960 +#: src/conf/domain_conf.c:16932 #, c-format msgid "Target timer presence %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16968 +#: src/conf/domain_conf.c:16940 #, c-format msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16975 +#: src/conf/domain_conf.c:16947 #, c-format msgid "Target TSC mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16992 +#: src/conf/domain_conf.c:16964 #, c-format msgid "Target device address type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17005 +#: src/conf/domain_conf.c:16977 #, c-format msgid "" "Target device PCI address %04x:%02x:%02x.%02x does not match source %04x:" "%02x:%02x.%02x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17020 +#: src/conf/domain_conf.c:16992 #, c-format msgid "Target device drive address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17035 +#: src/conf/domain_conf.c:17007 #, c-format msgid "" "Target device virtio serial address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17049 +#: src/conf/domain_conf.c:17021 #, c-format msgid "Target device ccid address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17063 +#: src/conf/domain_conf.c:17035 #, c-format msgid "Target device isa address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17076 +#: src/conf/domain_conf.c:17048 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm slot %u does not match source %u" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17085 +#: src/conf/domain_conf.c:17057 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm base address '%llx' does not match source '%llx'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17113 +#: src/conf/domain_conf.c:17085 #, c-format msgid "Target disk device %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17121 +#: src/conf/domain_conf.c:17093 #, c-format msgid "Target disk bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17129 +#: src/conf/domain_conf.c:17101 #, c-format msgid "Target disk %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17136 +#: src/conf/domain_conf.c:17108 #, c-format msgid "Target disk serial %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17143 +#: src/conf/domain_conf.c:17115 #, fuzzy, c-format msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17152 +#: src/conf/domain_conf.c:17124 msgid "Target disk access mode does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17169 +#: src/conf/domain_conf.c:17141 #, c-format msgid "Target controller type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17177 +#: src/conf/domain_conf.c:17149 #, c-format msgid "Target controller index %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17184 +#: src/conf/domain_conf.c:17156 #, c-format msgid "Target controller model %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17192 +#: src/conf/domain_conf.c:17164 #, c-format msgid "Target controller ports %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17199 +#: src/conf/domain_conf.c:17171 #, c-format msgid "Target controller vectors %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17218 +#: src/conf/domain_conf.c:17190 #, c-format msgid "Target filesystem guest target %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17225 +#: src/conf/domain_conf.c:17197 msgid "Target filesystem access mode does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17245 +#: src/conf/domain_conf.c:17217 #, c-format msgid "Target network card mac %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17254 +#: src/conf/domain_conf.c:17226 #, c-format msgid "Target network card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17272 +#: src/conf/domain_conf.c:17244 #, c-format msgid "Target input device type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17280 +#: src/conf/domain_conf.c:17252 #, c-format msgid "Target input device bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17299 +#: src/conf/domain_conf.c:17271 #, c-format msgid "Target sound card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17318 +#: src/conf/domain_conf.c:17290 #, c-format msgid "Target video card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17326 +#: src/conf/domain_conf.c:17298 #, c-format msgid "Target video card ram %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17333 +#: src/conf/domain_conf.c:17305 #, c-format msgid "Target video card vram %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17340 +#: src/conf/domain_conf.c:17312 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vram64 %u does not match source %u" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17347 +#: src/conf/domain_conf.c:17319 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vgamem %u does not match source %u" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17354 +#: src/conf/domain_conf.c:17326 #, c-format msgid "Target video card heads %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17362 +#: src/conf/domain_conf.c:17334 msgid "Target video card acceleration does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17369 +#: src/conf/domain_conf.c:17341 #, c-format msgid "Target video card 2d accel %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17376 +#: src/conf/domain_conf.c:17348 #, c-format msgid "Target video card 3d accel %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17395 +#: src/conf/domain_conf.c:17367 #, c-format msgid "Target host device mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17404 +#: src/conf/domain_conf.c:17376 #, c-format msgid "Target host device subsystem %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17434 +#: src/conf/domain_conf.c:17406 #, fuzzy, c-format msgid "Target serial type %s does not match source %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17442 +#: src/conf/domain_conf.c:17414 #, c-format msgid "Target serial port %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17460 +#: src/conf/domain_conf.c:17432 #, c-format msgid "Target parallel port %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17478 +#: src/conf/domain_conf.c:17450 #, c-format msgid "Target channel type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17488 +#: src/conf/domain_conf.c:17460 #, c-format msgid "Target channel name %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17497 +#: src/conf/domain_conf.c:17469 msgid "" "Changing device type to/from spicevmc would change default target channel " "name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17508 +#: src/conf/domain_conf.c:17480 #, c-format msgid "Target channel addr %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17530 +#: src/conf/domain_conf.c:17502 #, c-format msgid "Target console type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17549 +#: src/conf/domain_conf.c:17521 #, c-format msgid "Target watchdog model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17568 +#: src/conf/domain_conf.c:17540 #, c-format msgid "Target balloon model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17576 +#: src/conf/domain_conf.c:17548 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target balloon autodeflate attribute value '%s' does not match source '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17596 +#: src/conf/domain_conf.c:17568 #, c-format msgid "Target RNG model '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17615 +#: src/conf/domain_conf.c:17587 #, c-format msgid "Target hub device type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17634 +#: src/conf/domain_conf.c:17606 #, c-format msgid "Target redirected device bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17645 +#: src/conf/domain_conf.c:17617 #, c-format msgid "" "Target redirected device source type %s does not match source device source " "type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17671 +#: src/conf/domain_conf.c:17643 #, c-format msgid "Target USB redirection filter rule count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17682 +#: src/conf/domain_conf.c:17654 msgid "Target USB Class code does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17688 +#: src/conf/domain_conf.c:17660 msgid "Target USB vendor ID does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17694 +#: src/conf/domain_conf.c:17666 msgid "Target USB product ID does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17700 +#: src/conf/domain_conf.c:17672 msgid "Target USB version does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17706 +#: src/conf/domain_conf.c:17678 #, c-format msgid "Target USB allow '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17726 +#: src/conf/domain_conf.c:17698 #, c-format msgid "State of feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17738 +#: src/conf/domain_conf.c:17710 #, c-format msgid "State of APIC EOI differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17748 +#: src/conf/domain_conf.c:17720 #, fuzzy, c-format msgid "Source GIC version '%s' does not match destination '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17767 +#: src/conf/domain_conf.c:17739 #, c-format msgid "" "State of HyperV enlightenment feature '%s' differs: source: '%s', " "destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17782 +#: src/conf/domain_conf.c:17754 #, c-format msgid "HyperV spinlock retry count differs: source: '%u', destination: '%u'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17793 +#: src/conf/domain_conf.c:17765 #, c-format msgid "HyperV vendor_id differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17815 +#: src/conf/domain_conf.c:17787 #, c-format msgid "State of KVM feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17841 +#: src/conf/domain_conf.c:17813 #, fuzzy, c-format msgid "Target panic model '%s' does not match source '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17857 +#: src/conf/domain_conf.c:17829 #, fuzzy, c-format msgid "Target shared memory name '%s' does not match source '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17864 +#: src/conf/domain_conf.c:17836 #, c-format msgid "Target shared memory size '%llu' does not match source size '%llu'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17871 +#: src/conf/domain_conf.c:17843 msgid "Target shared memory server usage doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17880 +#: src/conf/domain_conf.c:17852 msgid "Target shared memory MSI configuration doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17895 +#: src/conf/domain_conf.c:17867 #, fuzzy msgid "Target TPM device type doesn't match source" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17901 +#: src/conf/domain_conf.c:17873 #, fuzzy msgid "Target TPM device model doesn't match source" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17914 +#: src/conf/domain_conf.c:17886 #, fuzzy, c-format msgid "Target memory device model '%s' doesn't match source model '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17923 +#: src/conf/domain_conf.c:17895 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device targetNode '%d' doesn't match source targetNode '%d'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17931 +#: src/conf/domain_conf.c:17903 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device size '%llu' doesn't match source memory device size " "'%llu'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17949 +#: src/conf/domain_conf.c:17921 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain vCPU max %zu does not match source %zu" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17960 +#: src/conf/domain_conf.c:17932 #, c-format msgid "State of vCPU '%zu' differs between source and destination definitions" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17985 +#: src/conf/domain_conf.c:17957 #, c-format msgid "Target domain virt type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17997 +#: src/conf/domain_conf.c:17969 #, c-format msgid "Target domain uuid %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18008 +#: src/conf/domain_conf.c:17980 #, c-format msgid "Target domain name '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18015 +#: src/conf/domain_conf.c:17987 #, c-format msgid "Target domain max memory %lld does not match source %lld" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18022 +#: src/conf/domain_conf.c:17994 #, c-format msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18032 +#: src/conf/domain_conf.c:18004 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory slots count '%u' doesn't match source '%u'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:18038 +#: src/conf/domain_conf.c:18010 #, fuzzy, c-format msgid "Target maximum memory size '%llu' doesn't match source '%llu'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:18048 +#: src/conf/domain_conf.c:18020 #, c-format msgid "Target domain iothreads count %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18056 +#: src/conf/domain_conf.c:18028 #, c-format msgid "Target domain OS type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18063 +#: src/conf/domain_conf.c:18035 #, c-format msgid "Target domain architecture %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18070 +#: src/conf/domain_conf.c:18042 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain machine type %s does not match source %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:18077 +#: src/conf/domain_conf.c:18049 #, c-format msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18088 +#: src/conf/domain_conf.c:18060 msgid "Target domain timers do not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18106 +#: src/conf/domain_conf.c:18078 #, c-format msgid "Target domain disk count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18117 +#: src/conf/domain_conf.c:18089 #, c-format msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18130 +#: src/conf/domain_conf.c:18102 #, c-format msgid "Target domain filesystem count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18142 +#: src/conf/domain_conf.c:18114 #, c-format msgid "Target domain net card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18154 +#: src/conf/domain_conf.c:18126 #, c-format msgid "Target domain input device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18166 +#: src/conf/domain_conf.c:18138 #, c-format msgid "Target domain sound card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18178 +#: src/conf/domain_conf.c:18150 #, c-format msgid "Target domain video card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18190 +#: src/conf/domain_conf.c:18162 #, c-format msgid "Target domain host device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18203 +#: src/conf/domain_conf.c:18175 #, c-format msgid "Target domain smartcard count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18216 +#: src/conf/domain_conf.c:18188 #, c-format msgid "Target domain serial port count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18229 +#: src/conf/domain_conf.c:18201 #, c-format msgid "Target domain parallel port count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18242 +#: src/conf/domain_conf.c:18214 #, c-format msgid "Target domain channel count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18255 +#: src/conf/domain_conf.c:18227 #, c-format msgid "Target domain console count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18268 +#: src/conf/domain_conf.c:18240 #, c-format msgid "Target domain hub device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18280 +#: src/conf/domain_conf.c:18252 #, c-format msgid "Target domain redirected devices count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18295 +#: src/conf/domain_conf.c:18267 #, c-format msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18309 +#: src/conf/domain_conf.c:18281 #, c-format msgid "Target domain watchdog count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18322 +#: src/conf/domain_conf.c:18294 #, c-format msgid "Target domain memory balloon count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18335 +#: src/conf/domain_conf.c:18307 #, c-format msgid "Target domain RNG device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18346 +#: src/conf/domain_conf.c:18318 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain panic device count %zu does not match source %zu" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:18358 +#: src/conf/domain_conf.c:18330 #, c-format msgid "Target domain shared memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18373 +#: src/conf/domain_conf.c:18345 msgid "" "Either both target and source domains or none of them must have TPM device " "present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18380 +#: src/conf/domain_conf.c:18352 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:18632 +#: src/conf/domain_conf.c:18581 src/vz/vz_sdk.c:1040 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18638 #, fuzzy, c-format msgid "cannot duplicate iothread_id '%u' in iothreadids" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:18688 +#: src/conf/domain_conf.c:18694 #, c-format msgid "unexpected %s action: %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18992 src/conf/domain_conf.c:19081 +#: src/conf/domain_conf.c:18998 src/conf/domain_conf.c:19087 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19029 +#: src/conf/domain_conf.c:19035 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk backing store type %d" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:19037 +#: src/conf/domain_conf.c:19043 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk backing store format %d" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:19086 +#: src/conf/domain_conf.c:19092 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19091 +#: src/conf/domain_conf.c:19097 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19096 +#: src/conf/domain_conf.c:19102 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19101 +#: src/conf/domain_conf.c:19107 #, c-format msgid "unexpected disk io mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19106 +#: src/conf/domain_conf.c:19112 #, c-format msgid "Unexpected disk sgio mode '%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19363 +#: src/conf/domain_conf.c:19369 #, c-format msgid "unexpected controller type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19372 +#: src/conf/domain_conf.c:19378 #, c-format msgid "unexpected model type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19421 +#: src/conf/domain_conf.c:19427 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected model name value %d" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:19507 +#: src/conf/domain_conf.c:19513 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19513 +#: src/conf/domain_conf.c:19519 #, c-format msgid "unexpected accessmode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19647 +#: src/conf/domain_conf.c:19653 #, c-format msgid "unexpected pci hostdev driver name type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19696 +#: src/conf/domain_conf.c:19702 msgid "PCI address Formatting failed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19732 src/conf/domain_conf.c:19772 -#: src/conf/domain_conf.c:21498 src/conf/domain_conf.c:21507 +#: src/conf/domain_conf.c:19738 src/conf/domain_conf.c:19778 +#: src/conf/domain_conf.c:21508 src/conf/domain_conf.c:21517 #: src/libxl/libxl_driver.c:3407 src/qemu/qemu_hotplug.c:3920 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19850 +#: src/conf/domain_conf.c:19856 #, c-format msgid "unexpected source mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19893 src/conf/domain_conf.c:20063 -#: src/conf/domain_conf.c:21268 +#: src/conf/domain_conf.c:19899 src/conf/domain_conf.c:20069 +#: src/conf/domain_conf.c:21274 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20055 +#: src/conf/domain_conf.c:20061 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected actual net type %d" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:20317 +#: src/conf/domain_conf.c:20323 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20441 +#: src/conf/domain_conf.c:20447 #, c-format msgid "unexpected char device type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20461 +#: src/conf/domain_conf.c:20467 msgid "Could not format channel target type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20471 +#: src/conf/domain_conf.c:20477 msgid "Unable to format guestfwd port" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20545 src/conf/domain_conf.c:20578 -#: src/qemu/qemu_command.c:8218 +#: src/conf/domain_conf.c:20551 src/conf/domain_conf.c:20584 +#: src/qemu/qemu_command.c:8226 #, c-format msgid "unexpected smartcard type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20596 +#: src/conf/domain_conf.c:20602 #, c-format msgid "unexpected codec type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20652 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 +#: src/conf/domain_conf.c:20658 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20699 +#: src/conf/domain_conf.c:20705 #, c-format msgid "unexpected memballoon model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20759 +#: src/conf/domain_conf.c:20765 #, c-format msgid "unexpected watchdog model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20765 +#: src/conf/domain_conf.c:20771 #, c-format msgid "unexpected watchdog action %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21027 +#: src/conf/domain_conf.c:21033 #, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21080 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 +#: src/conf/domain_conf.c:21086 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21085 +#: src/conf/domain_conf.c:21091 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21117 +#: src/conf/domain_conf.c:21123 #, c-format msgid "unexpected timer name %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21133 +#: src/conf/domain_conf.c:21139 #, c-format msgid "unexpected timer tickpolicy %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21147 +#: src/conf/domain_conf.c:21153 #, c-format msgid "unexpected timer track %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21164 +#: src/conf/domain_conf.c:21170 #, c-format msgid "unexpected timer mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21489 src/conf/domain_conf.c:21514 +#: src/conf/domain_conf.c:21499 src/conf/domain_conf.c:21524 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21634 +#: src/conf/domain_conf.c:21644 #, c-format msgid "unexpected hub type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22097 +#: src/conf/domain_conf.c:22107 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22345 +#: src/conf/domain_conf.c:22355 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22378 +#: src/conf/domain_conf.c:22388 #, c-format msgid "unexpected smbios mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22425 +#: src/conf/domain_conf.c:22435 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %zu" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:22445 +#: src/conf/domain_conf.c:22455 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected state of feature '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:22975 +#: src/conf/domain_conf.c:22985 #, c-format msgid "boot order %d is already used by another device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23024 +#: src/conf/domain_conf.c:23034 msgid "Device configuration is not compatible: Domain has no USB bus support" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23047 +#: src/conf/domain_conf.c:23057 #, c-format msgid "" "Attaching memory device with size '%llu' would exceed domain's maxMemory " "config" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23056 +#: src/conf/domain_conf.c:23066 #, c-format msgid "Domain already has a disk with wwn '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23082 src/conf/network_conf.c:2965 +#: src/conf/domain_conf.c:23092 src/conf/network_conf.c:2965 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2829 src/util/virdnsmasq.c:561 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23166 +#: src/conf/domain_conf.c:23176 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23360 +#: src/conf/domain_conf.c:23370 #, c-format msgid "unable to visit backing chain file %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23472 +#: src/conf/domain_conf.c:23482 #, c-format msgid "invalid domain state: %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23958 +#: src/conf/domain_conf.c:23968 #, c-format msgid "Copying definition of '%d' type is not implemented yet." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24048 +#: src/conf/domain_conf.c:24058 #, c-format msgid "no device found with alias %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24074 +#: src/conf/domain_conf.c:24084 #, c-format msgid "source path not found for device='lun' using type='%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24096 +#: src/conf/domain_conf.c:24106 msgid "disk device='lun' for iSCSI is not supported with mode='direct'." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24105 +#: src/conf/domain_conf.c:24115 msgid "disk device='lun' is only valid for block type disk source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24127 src/conf/domain_conf.c:24186 +#: src/conf/domain_conf.c:24137 src/conf/domain_conf.c:24196 #, fuzzy, c-format msgid "unknown metadata type '%d'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:24164 +#: src/conf/domain_conf.c:24174 msgid "Requested metadata element is not present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24210 +#: src/conf/domain_conf.c:24220 msgid "(metadata_xml)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24317 +#: src/conf/domain_conf.c:24327 #, c-format msgid "target '%s' duplicated for disk sources '%s' and '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24326 +#: src/conf/domain_conf.c:24336 #, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical WWN" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24333 +#: src/conf/domain_conf.c:24343 #, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical serial" msgstr "" @@ -7992,7 +7985,7 @@ msgstr "" msgid "failed to load module %s %s" msgstr "" -#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2309 +#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2307 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" @@ -9266,103 +9259,103 @@ msgstr "" msgid "%s is missing 'type' property" msgstr "" -#: src/fdstream.c:88 src/fdstream.c:125 src/fdstream.c:206 src/fdstream.c:369 -#: src/fdstream.c:421 +#: src/fdstream.c:89 src/fdstream.c:126 src/fdstream.c:207 src/fdstream.c:370 +#: src/fdstream.c:424 msgid "stream is not open" msgstr "" -#: src/fdstream.c:95 src/fdstream.c:132 +#: src/fdstream.c:96 src/fdstream.c:133 msgid "stream does not have a callback registered" msgstr "" -#: src/fdstream.c:213 +#: src/fdstream.c:214 msgid "stream already has a callback registered" msgstr "" -#: src/fdstream.c:223 +#: src/fdstream.c:224 msgid "cannot register file watch on stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:303 +#: src/fdstream.c:304 #, c-format msgid "I/O helper exited with status %d" msgstr "" -#: src/fdstream.c:307 +#: src/fdstream.c:308 msgid "I/O helper exited abnormally" msgstr "" -#: src/fdstream.c:363 +#: src/fdstream.c:364 msgid "Too many bytes to write to stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:378 src/fdstream.c:397 +#: src/fdstream.c:379 src/fdstream.c:400 msgid "cannot write to stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:415 +#: src/fdstream.c:418 msgid "Too many bytes to read from stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:447 +#: src/fdstream.c:452 msgid "cannot read from stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:481 +#: src/fdstream.c:486 #, fuzzy msgid "Unable to set non-blocking mode" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/fdstream.c:495 src/locking/lock_daemon.c:158 +#: src/fdstream.c:500 src/locking/lock_daemon.c:158 #: src/locking/lock_daemon.c:207 src/logging/log_daemon.c:148 -#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3699 +#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3700 #: src/util/vireventpoll.c:692 src/util/virobject.c:224 msgid "Unable to initialize mutex" msgstr "" -#: src/fdstream.c:525 +#: src/fdstream.c:529 msgid "Unable to open UNIX socket" msgstr "" -#: src/fdstream.c:568 +#: src/fdstream.c:574 msgid "UNIX domain sockets are not supported on this platform" msgstr "" -#: src/fdstream.c:600 +#: src/fdstream.c:606 #, c-format msgid "Unable to open stream for '%s'" msgstr "" -#: src/fdstream.c:607 +#: src/fdstream.c:613 #, c-format msgid "Unable to access stream for '%s'" msgstr "" -#: src/fdstream.c:615 src/util/iohelper.c:65 +#: src/fdstream.c:621 src/util/iohelper.c:64 #, c-format msgid "Unable to seek %s to %llu" msgstr "" -#: src/fdstream.c:632 +#: src/fdstream.c:638 #, c-format msgid "%s: Cannot request read and write flags together" msgstr "" -#: src/fdstream.c:639 src/lxc/lxc_process.c:1374 +#: src/fdstream.c:645 src/lxc/lxc_process.c:1372 msgid "Unable to create pipe" msgstr "" -#: src/fdstream.c:700 +#: src/fdstream.c:706 #, c-format msgid "Attempt to create %s without specifying mode" msgstr "" -#: src/fdstream.c:742 +#: src/fdstream.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "unable to get tty attributes: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/fdstream.c:751 tools/vsh.c:1884 +#: src/fdstream.c:757 tools/vsh.c:1882 #, c-format msgid "unable to set tty attributes: %s" msgstr "" @@ -9552,7 +9545,7 @@ msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:375 tools/virsh-domain.c:5315 #: tools/virsh-domain.c:7257 tools/virsh-pool.c:1501 tools/virsh-snapshot.c:440 -#: tools/vsh.c:1721 tools/vsh.c:2672 tools/vsh.c:2677 +#: tools/vsh.c:1719 tools/vsh.c:2670 tools/vsh.c:2675 msgid "Out of memory" msgstr "" @@ -9888,22 +9881,22 @@ msgstr "" msgid "failed to register udev interface driver" msgstr "" -#: src/internal.h:303 src/internal.h:325 +#: src/internal.h:325 src/internal.h:347 #, c-format msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s" msgstr "" -#: src/internal.h:350 src/internal.h:374 +#: src/internal.h:372 src/internal.h:396 #, c-format msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive" msgstr "" -#: src/internal.h:400 src/internal.h:422 +#: src/internal.h:422 src/internal.h:444 #, c-format msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'" msgstr "" -#: src/internal.h:491 +#: src/internal.h:513 #, fuzzy, c-format msgid "read only access prevents %s" msgstr "failed to open file" @@ -9955,26 +9948,31 @@ msgstr "unknown host" msgid "Expected a string for 'uri_default' config parameter" msgstr "" -#: src/libvirt.c:960 +#: src/libvirt.c:958 +#, c-format +msgid "invalid URI %s (maybe you want %s:///%s)" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:989 msgid "An explicit URI must be provided when setuid" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1044 +#: src/libvirt.c:1079 #, c-format msgid "libvirt was built without the '%s' driver" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1284 +#: src/libvirt.c:1319 #, c-format msgid "string parameter name '%.*s' too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1293 +#: src/libvirt.c:1328 #, c-format msgid "NULL string parameter '%s'" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1299 +#: src/libvirt.c:1334 #, c-format msgid "string parameter '%s' unsupported" msgstr "" @@ -10435,7 +10433,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/locking/lock_daemon.c:1303 src/logging/log_daemon.c:1060 +#: src/locking/lock_daemon.c:1301 src/logging/log_daemon.c:1058 msgid "Can't determine restart state file path" msgstr "" @@ -10769,17 +10767,17 @@ msgstr "" msgid "this platform is missing dlopen" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:23 +#: src/locking/sanlock_helper.c:22 #, c-format msgid "%s uri uuid action\n" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:32 +#: src/locking/sanlock_helper.c:31 #, c-format msgid "invalid failure action: '%s'\n" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:103 +#: src/locking/sanlock_helper.c:98 #, c-format msgid "unsupported failure action: '%s'\n" msgstr "" @@ -11023,7 +11021,7 @@ msgstr "Failed to save domain %s to %s" msgid "failed to parse write_iops_device: '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1787 +#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1789 msgid "failed to generate uuid" msgstr "" @@ -11068,7 +11066,7 @@ msgid "Cannot duplicate fd %d onto fd %d" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:360 src/util/vircommand.c:592 -#: tools/virt-login-shell.c:293 +#: tools/virt-login-shell.c:283 msgid "sysconf(_SC_OPEN_MAX) failed" msgstr "" @@ -11257,7 +11255,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to find filesystem type for %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:151 +#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:150 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "" @@ -11353,7 +11351,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to send continue signal to controller" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2739 +#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2737 msgid "Unknown failure in libvirt_lxc startup" msgstr "" @@ -11376,7 +11374,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to change owner of %s to %u:%u" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:942 src/uml/uml_conf.c:78 +#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:941 src/uml/uml_conf.c:78 msgid "cannot get the host uuid" msgstr "" @@ -11576,7 +11574,7 @@ msgstr "" msgid "Kernel does not support private devpts" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1343 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1341 msgid "Failed to allocate tty" msgstr "" @@ -11596,16 +11594,16 @@ msgstr "" msgid "error receiving signal from container" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2705 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2703 #, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2719 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2717 msgid "Unable to change to root dir" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2725 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2723 msgid "Unable to become session leader" msgstr "" @@ -11785,8 +11783,8 @@ msgstr "unknown OS type %s" #: src/qemu/qemu_driver.c:9342 src/qemu/qemu_driver.c:9375 #: src/qemu/qemu_driver.c:9407 src/qemu/qemu_driver.c:9438 #: src/qemu/qemu_driver.c:9469 src/qemu/qemu_driver.c:9501 -#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:224 -#: src/util/virtypedparam.c:281 +#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:226 +#: src/util/virtypedparam.c:283 #, c-format msgid "Field name '%s' too long" msgstr "" @@ -12031,128 +12029,128 @@ msgstr "" msgid "failed to open netns %s" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc/lxc_process.c:574 +#: src/lxc/lxc_process.c:572 #, c-format msgid "Unsupported network type %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:730 +#: src/lxc/lxc_process.c:728 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to stat %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:832 +#: src/lxc/lxc_process.c:830 #, c-format msgid "Invalid PID %d for container" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:857 +#: src/lxc/lxc_process.c:855 #, fuzzy msgid "Unable to kill all processes" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:863 +#: src/lxc/lxc_process.c:861 #, fuzzy msgid "Unable to thaw all processes" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:877 +#: src/lxc/lxc_process.c:875 msgid "Some processes refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:885 +#: src/lxc/lxc_process.c:883 #, c-format msgid "Processes %d refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1046 +#: src/lxc/lxc_process.c:1044 msgid "Failure while reading log output" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1067 +#: src/lxc/lxc_process.c:1065 #, c-format msgid "Out of space while reading log output: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1082 +#: src/lxc/lxc_process.c:1080 #, c-format msgid "Timed out while reading log output: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1102 +#: src/lxc/lxc_process.c:1100 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open log file %s" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc/lxc_process.c:1109 +#: src/lxc/lxc_process.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek log file %s to %llu" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:1205 +#: src/lxc/lxc_process.c:1203 msgid "Unable to find 'cpuacct' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1212 +#: src/lxc/lxc_process.c:1210 msgid "Unable to find 'devices' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1219 +#: src/lxc/lxc_process.c:1217 msgid "Unable to find 'memory' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1226 +#: src/lxc/lxc_process.c:1224 msgid "At least one PTY console is required" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1233 +#: src/lxc/lxc_process.c:1231 msgid "Only PTY console types are supported" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1240 +#: src/lxc/lxc_process.c:1238 #, c-format msgid "Cannot create log directory '%s'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1431 +#: src/lxc/lxc_process.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected exit status %d" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/lxc/lxc_process.c:1434 +#: src/lxc/lxc_process.c:1432 #, fuzzy msgid "terminated abnormally" msgstr "unterminated number" -#: src/lxc/lxc_process.c:1437 src/lxc/lxc_process.c:1445 -#: src/lxc/lxc_process.c:1485 src/lxc/lxc_process.c:1520 +#: src/lxc/lxc_process.c:1435 src/lxc/lxc_process.c:1443 +#: src/lxc/lxc_process.c:1483 src/lxc/lxc_process.c:1518 #, c-format msgid "guest failed to start: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1448 +#: src/lxc/lxc_process.c:1446 #, c-format msgid "Failed to read pid file %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1461 +#: src/lxc/lxc_process.c:1459 msgid "could not close handshake fd" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1502 src/lxc/lxc_process.c:1690 +#: src/lxc/lxc_process.c:1500 src/lxc/lxc_process.c:1688 #, c-format msgid "No valid cgroup for machine %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1558 +#: src/lxc/lxc_process.c:1556 msgid "could not close logfile" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1877 +#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1903 msgid "cannot acquire state change lock" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1894 +#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1920 msgid "cannot acquire job mutex" msgstr "" @@ -12162,7 +12160,7 @@ msgid "multiple IP addresses not supported on device type %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:326 src/openvz/openvz_driver.c:120 -#: src/qemu/qemu_domain.c:1606 src/uml/uml_driver.c:423 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1632 src/uml/uml_driver.c:423 #: src/xen/xen_driver.c:339 src/xenapi/xenapi_driver.c:64 #, c-format msgid "hostdev mode 'capabilities' is not supported in %s" @@ -12215,24 +12213,24 @@ msgstr "Failed to start domain %s" msgid "Failed to balloon domain0 memory" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1017 src/qemu/qemu_driver.c:6845 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1014 src/qemu/qemu_driver.c:6845 #, c-format msgid "" "cannot restore domain '%s' uuid %s from a file which belongs to domain '%s' " "uuid %s" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1088 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1078 #, c-format msgid "libxenlight failed to create new domain '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1092 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1082 #, c-format msgid "libxenlight failed to restore domain '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1115 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1105 msgid "libxenlight failed to store userdata" msgstr "" @@ -12711,7 +12709,7 @@ msgstr "" msgid "unknown chrdev type" msgstr "unknown OS type" -#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4759 +#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4764 #, c-format msgid "unsupported chardev '%s'" msgstr "" @@ -12771,13 +12769,13 @@ msgid "" "could not get value of the secret for username '%s' using usage value '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:629 +#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported network block protocol '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" #: src/libxl/libxl_conf.c:1038 src/qemu/qemu_command.c:776 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:636 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:637 #, c-format msgid "':' not allowed in RBD source volume name '%s'" msgstr "" @@ -12965,8 +12963,8 @@ msgid "failed to open directory '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" #: src/network/bridge_driver.c:523 src/network/bridge_driver.c:661 -#: src/network/bridge_driver.c:1375 src/network/bridge_driver.c:1386 -#: src/network/bridge_driver.c:1680 src/network/bridge_driver.c:1686 +#: src/network/bridge_driver.c:1392 src/network/bridge_driver.c:1403 +#: src/network/bridge_driver.c:1697 src/network/bridge_driver.c:1703 #: src/storage/storage_driver.c:265 #, c-format msgid "cannot create directory %s" @@ -13013,347 +13011,347 @@ msgstr "" msgid "For IPv6, multiple DHCP definitions cannot be specified." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1330 -#, c-format -msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:1577 +#: src/network/bridge_driver.c:1188 src/network/bridge_driver.c:1594 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid prefix" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1633 +#: src/network/bridge_driver.c:1347 +#, c-format +msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:1650 #, c-format msgid "couldn't write radvd config file '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1672 +#: src/network/bridge_driver.c:1689 #, c-format msgid "Cannot find %s - Possibly the package isn't installed" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1916 +#: src/network/bridge_driver.c:1933 #, c-format msgid "cannot write to %s to enable/disable IPv6 on bridge %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1935 src/network/bridge_driver.c:1949 +#: src/network/bridge_driver.c:1952 src/network/bridge_driver.c:1966 #, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1968 +#: src/network/bridge_driver.c:1985 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid netmask or IP address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2015 +#: src/network/bridge_driver.c:2032 #, c-format msgid "network '%s' has an invalid netmask or IP address in route definition" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2081 +#: src/network/bridge_driver.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' has no bridge name defined" msgstr "domain state" -#: src/network/bridge_driver.c:2174 +#: src/network/bridge_driver.c:2191 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2350 +#: src/network/bridge_driver.c:2367 #, c-format msgid "Could not get Virtual functions on %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2406 +#: src/network/bridge_driver.c:2423 #, c-format msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2466 +#: src/network/bridge_driver.c:2483 msgid "network is already active" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2608 +#: src/network/bridge_driver.c:2625 #, c-format msgid "no network with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2633 src/network/bridge_driver.c:3955 -#: src/network/bridge_driver.c:4348 src/network/bridge_driver.c:4534 -#: src/network/bridge_driver.c:4680 src/network/bridge_driver.c:4765 -#: src/network/bridge_driver.c:5122 src/network/bridge_driver.c:5155 +#: src/network/bridge_driver.c:2650 src/network/bridge_driver.c:3972 +#: src/network/bridge_driver.c:4365 src/network/bridge_driver.c:4551 +#: src/network/bridge_driver.c:4697 src/network/bridge_driver.c:4782 +#: src/network/bridge_driver.c:5139 src/network/bridge_driver.c:5172 #, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2854 +#: src/network/bridge_driver.c:2871 #, c-format msgid "Bridge generation exceeded max id %d" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2881 +#: src/network/bridge_driver.c:2898 #, c-format msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2930 +#: src/network/bridge_driver.c:2947 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2938 +#: src/network/bridge_driver.c:2955 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2946 +#: src/network/bridge_driver.c:2963 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2954 +#: src/network/bridge_driver.c:2971 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2962 +#: src/network/bridge_driver.c:2979 #, c-format msgid "" "Unsupported network-wide element in network %s with forward " "mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2999 +#: src/network/bridge_driver.c:3016 #, c-format msgid "" "
, , and elements of in network %s are " "mutually exclusive" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3015 +#: src/network/bridge_driver.c:3032 msgid "" "Multiple IPv4 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv4 address on each network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3028 +#: src/network/bridge_driver.c:3045 msgid "" "Multiple IPv6 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv6 address on each network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3072 +#: src/network/bridge_driver.c:3089 #, c-format msgid "" "network '%s' has multiple default elements (%s and %s), but only " "one default is allowed" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3084 +#: src/network/bridge_driver.c:3101 #, c-format msgid "multiple elements with the same name (%s) in network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3092 +#: src/network/bridge_driver.c:3109 #, c-format msgid "" "Unsupported element in network '%s' in portgroup '%s' with " "forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3107 +#: src/network/bridge_driver.c:3124 #, c-format msgid "" " element specified for network %s, whose type doesn't support vlan " "configuration" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3237 +#: src/network/bridge_driver.c:3254 #, fuzzy msgid "can't undefine transient network" msgstr "list inactive domains" -#: src/network/bridge_driver.c:3481 src/network/bridge_driver.c:3963 +#: src/network/bridge_driver.c:3498 src/network/bridge_driver.c:3980 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' is not active" msgstr "domain state" -#: src/network/bridge_driver.c:3546 src/test/test_driver.c:3414 +#: src/network/bridge_driver.c:3563 src/test/test_driver.c:3414 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3595 +#: src/network/bridge_driver.c:3612 msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3610 +#: src/network/bridge_driver.c:3627 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3700 +#: src/network/bridge_driver.c:3717 #, fuzzy, c-format msgid "invalid json in file: %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/network/bridge_driver.c:3706 src/util/virlease.c:94 +#: src/network/bridge_driver.c:3723 src/util/virlease.c:94 msgid "couldn't fetch array of leases" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3716 src/util/virlease.c:102 +#: src/network/bridge_driver.c:3733 src/util/virlease.c:102 #: src/util/virlease.c:109 src/util/virlease.c:185 src/util/virlease.c:209 #, fuzzy msgid "failed to parse json" msgstr "failed to get the library version" -#: src/network/bridge_driver.c:3724 +#: src/network/bridge_driver.c:3741 msgid "found lease without mac-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3734 +#: src/network/bridge_driver.c:3751 msgid "found lease without expiry-time" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3751 +#: src/network/bridge_driver.c:3768 msgid "found lease without ip-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4064 +#: src/network/bridge_driver.c:4081 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a bridge " "device" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4089 src/network/bridge_driver.c:4242 +#: src/network/bridge_driver.c:4106 src/network/bridge_driver.c:4259 #, c-format msgid "" "network '%s' requires exclusive access to interfaces, but none are available" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4114 +#: src/network/bridge_driver.c:4131 #, c-format msgid "unrecognized driver name value %d in network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4138 +#: src/network/bridge_driver.c:4155 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses an SR-IOV " "Virtual Function via PCI passthrough" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4189 +#: src/network/bridge_driver.c:4206 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a macvtap " "device" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4202 +#: src/network/bridge_driver.c:4219 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct mode, but has no forward dev and no interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4273 +#: src/network/bridge_driver.c:4290 #, c-format msgid "" "an interface connecting to network '%s' is requesting a vlan tag, but that " "is not supported for this type of network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4279 +#: src/network/bridge_driver.c:4296 #, c-format msgid "" "an interface of type '%s' is requesting a vlan tag, but that is not " "supported for this type of connection" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4377 +#: src/network/bridge_driver.c:4394 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct or hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4389 src/network/bridge_driver.c:4568 +#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4585 msgid "the interface uses a direct mode, but has no source dev" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4584 +#: src/network/bridge_driver.c:4423 src/network/bridge_driver.c:4601 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have dev='%s' in use by domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4423 +#: src/network/bridge_driver.c:4440 #, c-format msgid "network '%s' claims dev='%s' is already in use by a different domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4434 src/network/bridge_driver.c:4595 +#: src/network/bridge_driver.c:4451 src/network/bridge_driver.c:4612 msgid "the interface uses a hostdev mode, but has no hostdev" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4452 src/network/bridge_driver.c:4611 +#: src/network/bridge_driver.c:4469 src/network/bridge_driver.c:4628 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have PCI device %04x:%02x:%02x.%x in use by domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4469 +#: src/network/bridge_driver.c:4486 #, c-format msgid "" "network '%s' claims the PCI device at domain=%d bus=%d slot=%d function=%d " "is already in use by a different domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4556 +#: src/network/bridge_driver.c:4573 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct/hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4693 +#: src/network/bridge_driver.c:4710 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' doesn't have an IP address" msgstr "domain state" -#: src/network/bridge_driver.c:4715 +#: src/network/bridge_driver.c:4732 #, c-format msgid "network '%s' has no associated interface or bridge" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4849 +#: src/network/bridge_driver.c:4866 #, c-format msgid "" "Invalid use of 'floor' on interface with MAC address %s - network '%s' has " "no inbound QoS set" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4873 +#: src/network/bridge_driver.c:4890 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'peak' on " "network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4884 +#: src/network/bridge_driver.c:4901 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'average' " "on network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4938 +#: src/network/bridge_driver.c:4955 msgid "Could not generate next class ID" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:5000 +#: src/network/bridge_driver.c:5017 #, c-format msgid "Cannot set bandwidth on interface '%s' of type %d" msgstr "" @@ -13386,18 +13384,18 @@ msgid "" "Refer to man page of dnsmasq for more details'\n" msgstr "" -#: src/network/leaseshelper.c:159 +#: src/network/leaseshelper.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported action: %s\n" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/network/leaseshelper.c:228 src/network/leaseshelper.c:247 +#: src/network/leaseshelper.c:222 src/network/leaseshelper.c:241 #: src/util/virlease.c:146 src/util/virlease.c:279 #, fuzzy msgid "failed to create json" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network/leaseshelper.c:256 +#: src/network/leaseshelper.c:250 msgid "empty json array" msgstr "" @@ -14831,7 +14829,7 @@ msgstr "unknown command: '%s'" msgid "Refusing to undefine while snapshots exist" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:237 +#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:241 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1393 msgid "Unable to get current time" msgstr "" @@ -14840,7 +14838,7 @@ msgstr "" msgid "Timeout on waiting statistics event." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1010 +#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1012 msgid "Unable to wait on monitor condition" msgstr "" @@ -15163,279 +15161,279 @@ msgid "" "support to enable this feature." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:184 src/qemu/qemu_interface.c:324 +#: src/qemu/qemu_agent.c:183 src/qemu/qemu_interface.c:324 #: src/qemu/qemu_monitor.c:336 msgid "failed to create socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:190 src/qemu/qemu_monitor.c:828 +#: src/qemu/qemu_agent.c:189 src/qemu/qemu_monitor.c:830 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:197 src/qemu/qemu_agent.c:263 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:823 +#: src/qemu/qemu_agent.c:196 src/qemu/qemu_agent.c:264 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:825 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:206 +#: src/qemu/qemu_agent.c:205 #, c-format msgid "Agent path %s too big for destination" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:232 src/qemu/qemu_monitor.c:362 +#: src/qemu/qemu_agent.c:233 src/qemu/qemu_monitor.c:364 msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:239 src/qemu/qemu_monitor.c:369 +#: src/qemu/qemu_agent.c:240 src/qemu/qemu_monitor.c:371 msgid "monitor socket did not show up" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:257 src/qemu/qemu_monitor.c:388 +#: src/qemu/qemu_agent.c:258 src/qemu/qemu_monitor.c:390 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:319 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 +#: src/qemu/qemu_agent.c:320 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 #, c-format msgid "Parsed JSON reply '%s' isn't an object" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:350 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 +#: src/qemu/qemu_agent.c:351 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 #, c-format msgid "Unexpected JSON reply '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:354 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 +#: src/qemu/qemu_agent.c:355 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 #, c-format msgid "Unknown JSON reply '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:418 +#: src/qemu/qemu_agent.c:419 #, c-format msgid "Process %zu %p %p [[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:465 +#: src/qemu/qemu_agent.c:466 msgid "Cannot check socket connection status" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:471 +#: src/qemu/qemu_agent.c:472 msgid "Cannot connect to agent socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:501 src/qemu/qemu_monitor.c:542 +#: src/qemu/qemu_agent.c:502 src/qemu/qemu_monitor.c:544 msgid "Unable to write to monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:539 src/qemu/qemu_monitor.c:581 +#: src/qemu/qemu_agent.c:540 src/qemu/qemu_monitor.c:583 msgid "Unable to read from monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:635 src/qemu/qemu_monitor.c:690 +#: src/qemu/qemu_agent.c:636 src/qemu/qemu_monitor.c:692 msgid "End of file from monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:643 src/qemu/qemu_monitor.c:699 +#: src/qemu/qemu_agent.c:644 src/qemu/qemu_monitor.c:701 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:649 src/qemu/qemu_monitor.c:705 +#: src/qemu/qemu_agent.c:650 src/qemu/qemu_monitor.c:707 #, c-format msgid "Unhandled event %d for monitor fd %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:663 src/qemu/qemu_monitor.c:734 +#: src/qemu/qemu_agent.c:664 src/qemu/qemu_monitor.c:736 msgid "Error while processing monitor IO" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:720 src/qemu/qemu_monitor.c:792 +#: src/qemu/qemu_agent.c:721 src/qemu/qemu_monitor.c:794 msgid "EOF notify callback must be supplied" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:733 src/qemu/qemu_monitor.c:809 +#: src/qemu/qemu_agent.c:734 src/qemu/qemu_monitor.c:811 msgid "cannot initialize monitor condition" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:752 src/qemu/qemu_monitor.c:895 +#: src/qemu/qemu_agent.c:753 src/qemu/qemu_monitor.c:897 #, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:898 +#: src/qemu/qemu_agent.c:899 msgid "Guest agent not available for now" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:902 +#: src/qemu/qemu_agent.c:903 msgid "Unable to wait on agent monitor condition" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:969 src/qemu/qemu_agent.c:1151 +#: src/qemu/qemu_agent.c:970 src/qemu/qemu_agent.c:1152 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:305 msgid "Missing monitor reply object" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:976 +#: src/qemu/qemu_agent.c:977 msgid "Malformed return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:983 +#: src/qemu/qemu_agent.c:984 #, c-format msgid "Guest agent returned ID: %llu instead of %llu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1077 src/qemu/qemu_agent.c:1095 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1078 src/qemu/qemu_agent.c:1096 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1082 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s': %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1120 src/qemu/qemu_agent.c:1154 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1121 src/qemu/qemu_agent.c:1155 msgid "Guest agent disappeared while executing command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1322 src/qemu/qemu_agent.c:1360 -#: src/qemu/qemu_agent.c:1584 src/qemu/qemu_agent.c:1693 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1323 src/qemu/qemu_agent.c:1361 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1585 src/qemu/qemu_agent.c:1694 msgid "malformed return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1412 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1413 #, c-format msgid "guest agent timeout '%d' is less than the minimum '%d'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1476 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1477 msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1482 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1483 msgid "guest-get-vcpus return information was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1497 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1498 msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1504 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1505 msgid "'logical-id' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1510 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1511 msgid "'online' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1517 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1518 msgid "'can-offline' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1621 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1622 msgid "Invalid data provided by guest agent" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1638 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1639 msgid "guest agent reports less cpu than requested" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1645 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1646 msgid "Cannot offline enough CPUs" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1738 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1739 #, c-format msgid "Time '%lld' is too big for guest agent" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1789 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1790 msgid "guest-get-fsinfo reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1795 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1796 msgid "guest-get-fsinfo return information was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1814 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1815 #, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1826 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1827 msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1834 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1835 msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1841 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1842 msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1847 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1848 msgid "'disk' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1853 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1854 msgid "guest-get-fsinfo 'disk' data was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1875 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1876 #, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1883 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1884 msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1892 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1893 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1901 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1902 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'pci-address' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1984 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1985 msgid "qemu agent didn't provide 'return' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1990 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1991 msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2004 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2005 msgid "qemu agent reply missing interface entry in array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2012 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2013 msgid "qemu agent didn't provide 'name' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2074 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2075 msgid "qemu agent reply missing IP addr in array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2082 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address-type' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2090 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "unknown ip address type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2098 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2099 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2108 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2109 #, fuzzy msgid "malformed 'prefix' field" msgstr "Failed to start domain %s" @@ -15458,7 +15456,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to determine device index for redirected device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_alias.c:505 +#: src/qemu/qemu_alias.c:525 msgid "disk does not have an alias" msgstr "" @@ -15504,107 +15502,107 @@ msgstr "" msgid "Cannot find suitable emulator for %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2386 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2387 msgid "unable to probe for add-fd" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2755 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2756 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2763 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2764 msgid "missing qemuctime in QEMU capabilities XML" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2770 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2771 msgid "missing selfctime in QEMU capabilities XML" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2784 src/qemu/qemu_domain.c:844 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2785 src/qemu/qemu_domain.c:844 msgid "failed to parse qemu capabilities flags" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2792 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2793 msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2798 src/qemu/qemu_domain.c:857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2799 src/qemu/qemu_domain.c:857 #, c-format msgid "Unknown qemu capabilities flag %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2808 src/qemu/qemu_capabilities.c:2814 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2809 src/qemu/qemu_capabilities.c:2815 msgid "missing version in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2823 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2824 msgid "missing arch in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2828 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2829 #, c-format msgid "unknown arch %s in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2835 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2836 #, fuzzy msgid "failed to parse qemu capabilities cpus" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2847 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2848 msgid "missing cpu name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2858 #, fuzzy msgid "failed to parse qemu capabilities machines" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2873 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2874 msgid "missing machine name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2882 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2883 msgid "malformed machine cpu count in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2966 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save '%s' for '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3003 src/qemu/qemu_capabilities.c:3072 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3004 src/qemu/qemu_capabilities.c:3073 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create directory '%s'" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3085 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3086 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to access cache '%s' for '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3282 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3283 #, c-format msgid "Unknown QEMU arch %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3536 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3537 #, c-format msgid "Failed to kill process %lld: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3565 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3566 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to probe capabilities for %s: %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3590 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3591 #, c-format msgid "Cannot check QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3601 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3602 #, c-format msgid "QEMU binary %s is not executable" msgstr "" @@ -15626,7 +15624,7 @@ msgid "Cannot setup cgroups until process is started" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:1076 src/qemu/qemu_process.c:2217 -#: src/qemu/qemu_process.c:4790 src/qemu/qemu_process.c:4855 +#: src/qemu/qemu_process.c:4791 src/qemu/qemu_process.c:4856 msgid "cgroup cpu is required for scheduler tuning" msgstr "" @@ -15820,7 +15818,7 @@ msgid "readonly sata disks are not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" #: src/qemu/qemu_command.c:1248 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1809 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:752 src/xenconfig/xen_xm.c:334 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:753 src/xenconfig/xen_xm.c:334 msgid "transient disks not supported yet" msgstr "" @@ -15868,7 +15866,7 @@ msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" #: src/qemu/qemu_command.c:1417 #, c-format -msgid "block I/O throttle limit must be less than %llu using QEMU" +msgid "block I/O throttle limit must be no more than %llu using QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1508 @@ -15977,7 +15975,7 @@ msgstr "" msgid "filesystem passthrough not supported by this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3792 +#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3797 #, c-format msgid "%s not supported in this QEMU binary" msgstr "" @@ -16146,7 +16144,7 @@ msgid "" "NUMA nodes configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6948 +#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6953 #, c-format msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %llu KiB" msgstr "" @@ -16173,7 +16171,7 @@ msgstr "" msgid "missing alias for memory device" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4114 +#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4144 #, fuzzy msgid "invalid memory device type" msgstr "invalid connection pointer in %s" @@ -16191,146 +16189,146 @@ msgstr "" msgid "scripts are not supported on interfaces of type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3373 +#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3374 msgid "missing watchdog model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3389 +#: src/qemu/qemu_command.c:3394 msgid "invalid watchdog action" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3417 +#: src/qemu/qemu_command.c:3422 #, c-format msgid "memballoon unsupported with address type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3429 +#: src/qemu/qemu_command.c:3434 #, fuzzy msgid "deflate-on-oom is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3467 +#: src/qemu/qemu_command.c:3472 #, c-format msgid "" "Memory balloon device type '%s' is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3499 +#: src/qemu/qemu_command.c:3504 msgid "nvram address type must be spaprvio" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3526 +#: src/qemu/qemu_command.c:3531 msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3541 +#: src/qemu/qemu_command.c:3546 msgid "nvram device is only supported for PPC64" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3563 +#: src/qemu/qemu_command.c:3568 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported address type %s for virtio input device" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:3572 +#: src/qemu/qemu_command.c:3577 #, fuzzy msgid "virtio-mouse is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3580 +#: src/qemu/qemu_command.c:3585 #, fuzzy msgid "virtio-tablet is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3588 +#: src/qemu/qemu_command.c:3593 #, fuzzy msgid "virtio-keyboard is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3596 +#: src/qemu/qemu_command.c:3601 #, fuzzy msgid "virtio-input-host is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3723 +#: src/qemu/qemu_command.c:3728 #, fuzzy msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3732 +#: src/qemu/qemu_command.c:3737 msgid "" "The ich9-intel-hda audio controller is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3743 +#: src/qemu/qemu_command.c:3748 #, c-format msgid "sound card model '%s' is not supported by qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3879 +#: src/qemu/qemu_command.c:3884 msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3887 +#: src/qemu/qemu_command.c:3892 msgid "this QEMU binary lacks hda support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3917 src/qemu/qemu_command.c:4073 +#: src/qemu/qemu_command.c:3922 src/qemu/qemu_command.c:4078 #, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3924 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 +#: src/qemu/qemu_command.c:3929 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 msgid "non-primary video device must be type of 'qxl'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3930 src/qemu/qemu_command.c:4181 +#: src/qemu/qemu_command.c:3935 src/qemu/qemu_command.c:4186 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3943 +#: src/qemu/qemu_command.c:3948 #, fuzzy msgid "virtio-gpu 3d acceleration is not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3953 src/qemu/qemu_command.c:4103 +#: src/qemu/qemu_command.c:3958 src/qemu/qemu_command.c:4108 #, c-format msgid "value for 'vram' must be less than '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3959 src/qemu/qemu_command.c:4109 +#: src/qemu/qemu_command.c:3964 src/qemu/qemu_command.c:4114 #, c-format msgid "value for 'ram' must be less than '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3997 +#: src/qemu/qemu_command.c:4002 msgid "value for 'vram' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4066 +#: src/qemu/qemu_command.c:4071 msgid "This QEMU does not support QXL graphics adapters" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4148 src/qemu/qemu_domain.c:1617 +#: src/qemu/qemu_command.c:4153 src/qemu/qemu_domain.c:1643 msgid "value for 'vgamem' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4165 +#: src/qemu/qemu_command.c:4170 #, c-format msgid "video type %s is only valid as primary video card" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4206 +#: src/qemu/qemu_command.c:4211 #, c-format msgid "Failed opening %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4238 +#: src/qemu/qemu_command.c:4243 #, fuzzy, c-format msgid "invalid PCI passthrough type '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:4247 src/qemu/qemu_command.c:4288 +#: src/qemu/qemu_command.c:4252 src/qemu/qemu_command.c:4293 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1300 #, c-format msgid "" @@ -16338,650 +16336,650 @@ msgid "" "binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4316 src/qemu/qemu_command.c:4415 +#: src/qemu/qemu_command.c:4321 src/qemu/qemu_command.c:4420 msgid "USB host device is missing bus/device information" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4352 +#: src/qemu/qemu_command.c:4357 #, c-format msgid "hub type %s not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4359 +#: src/qemu/qemu_command.c:4364 msgid "usb-hub not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4409 +#: src/qemu/qemu_command.c:4414 msgid "This QEMU doesn't not support missing USB devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4508 +#: src/qemu/qemu_command.c:4513 msgid "this qemu doesn't support 'readonly' for -drive" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4543 +#: src/qemu/qemu_command.c:4548 msgid "" "target must be 0 for scsi host device if its controller model is 'lsilogic'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4550 +#: src/qemu/qemu_command.c:4555 msgid "" "unit must be not more than 7 for scsi host device if its controller model is " "'lsilogic'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4678 +#: src/qemu/qemu_command.c:4683 #, fuzzy msgid "append not supported in this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:4740 +#: src/qemu/qemu_command.c:4745 msgid "spicevmc not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4750 +#: src/qemu/qemu_command.c:4755 msgid "spiceport not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4767 src/qemu/qemu_command.c:4970 +#: src/qemu/qemu_command.c:4772 src/qemu/qemu_command.c:4975 #, fuzzy msgid "logfile not supported in this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:4808 +#: src/qemu/qemu_command.c:4813 msgid "" "booting from assigned devices is only supported for PCI, USB and SCSI devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4818 +#: src/qemu/qemu_command.c:4823 msgid "" "booting from PCI devices assigned with VFIO is not supported with this " "version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4826 +#: src/qemu/qemu_command.c:4831 msgid "" "booting from assigned PCI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4835 +#: src/qemu/qemu_command.c:4840 msgid "" "booting from assigned USB devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4843 +#: src/qemu/qemu_command.c:4848 msgid "" "booting from assigned SCSI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4878 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 +#: src/qemu/qemu_command.c:4883 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 msgid "VFIO PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4926 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 +#: src/qemu/qemu_command.c:4931 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4953 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 +#: src/qemu/qemu_command.c:4958 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 msgid "SCSI passthrough is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5130 +#: src/qemu/qemu_command.c:5135 msgid "Cannot use virtio serial for parallel/serial devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5142 +#: src/qemu/qemu_command.c:5147 msgid "virtio serial device has invalid address type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5161 +#: src/qemu/qemu_command.c:5166 #, c-format msgid "Unsupported spicevmc target name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5205 +#: src/qemu/qemu_command.c:5210 msgid "Cannot use slcp with devices other than console" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5261 +#: src/qemu/qemu_command.c:5266 #, fuzzy msgid "this qemu doesn't support the rng-random backend" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:5276 +#: src/qemu/qemu_command.c:5281 msgid "this qemu doesn't support the rng-egd backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5294 +#: src/qemu/qemu_command.c:5299 msgid "unknown rng-random backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5340 +#: src/qemu/qemu_command.c:5345 #, c-format msgid "this qemu doesn't support RNG device type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5397 +#: src/qemu/qemu_command.c:5402 msgid "RNG device is missing alias" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5563 +#: src/qemu/qemu_command.c:5568 #, c-format msgid "the QEMU binary %s does not support smbios settings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5581 +#: src/qemu/qemu_command.c:5586 #, c-format msgid "Domain '%s' sysinfo are not available" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5604 +#: src/qemu/qemu_command.c:5609 msgid "qemu does not support more than one entry to Type 2 in SMBIOS table" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5632 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 +#: src/qemu/qemu_command.c:5637 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4170 src/qemu/qemu_hotplug.c:4229 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4271 msgid "qemu does not support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5637 +#: src/qemu/qemu_command.c:5642 msgid "qemu does not support SGA" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5642 +#: src/qemu/qemu_command.c:5647 msgid "need at least one serial port to use SGA" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5729 +#: src/qemu/qemu_command.c:5734 #, c-format msgid "unsupported rtc timer track '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5753 +#: src/qemu/qemu_command.c:5758 #, c-format msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5818 +#: src/qemu/qemu_command.c:5823 #, c-format msgid "unsupported timer type (name) '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5844 src/qemu/qemu_command.c:5855 +#: src/qemu/qemu_command.c:5849 src/qemu/qemu_command.c:5860 #, c-format msgid "unsupported rtc tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5883 src/qemu/qemu_command.c:5892 +#: src/qemu/qemu_command.c:5888 src/qemu/qemu_command.c:5897 #, c-format msgid "unsupported pit tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5914 +#: src/qemu/qemu_command.c:5919 #, fuzzy msgid "hpet timer is not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:5969 +#: src/qemu/qemu_command.c:5974 msgid "setting ACPI S3 not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5986 +#: src/qemu/qemu_command.c:5991 msgid "setting ACPI S4 not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6020 +#: src/qemu/qemu_command.c:6025 msgid "hypervisor lacks deviceboot feature" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6077 +#: src/qemu/qemu_command.c:6082 msgid "reboot timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6090 +#: src/qemu/qemu_command.c:6095 #, fuzzy msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6133 +#: src/qemu/qemu_command.c:6138 msgid "dtb is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6178 +#: src/qemu/qemu_command.c:6183 msgid "64-bit PCI hole setting is only for root PCI controllers" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6185 +#: src/qemu/qemu_command.c:6190 #, c-format msgid "Setting the 64-bit PCI hole size is not supported for machine '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6191 +#: src/qemu/qemu_command.c:6196 msgid "64-bit PCI hole size setting is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6241 +#: src/qemu/qemu_command.c:6246 msgid "CPU specification not supported by hypervisor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6271 +#: src/qemu/qemu_command.c:6276 #, c-format msgid "" "guest and host CPU are not compatible: %s; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6276 +#: src/qemu/qemu_command.c:6281 #, c-format msgid "guest and host CPU are not compatible: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6283 +#: src/qemu/qemu_command.c:6288 #, c-format msgid "" "guest CPU is not compatible with host CPU; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6288 +#: src/qemu/qemu_command.c:6293 msgid "guest CPU is not compatible with host CPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6318 +#: src/qemu/qemu_command.c:6323 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6324 +#: src/qemu/qemu_command.c:6329 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is only supported with kvm" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6334 +#: src/qemu/qemu_command.c:6339 #, fuzzy msgid "" "QEMU binary does not support CPU host-passthrough for armv7l on aarch64 host" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6616 +#: src/qemu/qemu_command.c:6621 msgid "the QEMU binary does not support kqemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6624 +#: src/qemu/qemu_command.c:6629 msgid "the QEMU binary does not support kvm" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6635 +#: src/qemu/qemu_command.c:6640 #, fuzzy, c-format msgid "the QEMU binary does not support %s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6655 +#: src/qemu/qemu_command.c:6660 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not available with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6726 src/qemu/qemu_command.c:6782 +#: src/qemu/qemu_command.c:6731 src/qemu/qemu_command.c:6787 msgid "dump-guest-core is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6733 src/qemu/qemu_command.c:6797 +#: src/qemu/qemu_command.c:6738 src/qemu/qemu_command.c:6802 msgid "disable shared memory is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6742 +#: src/qemu/qemu_command.c:6747 #, fuzzy msgid "key wrap support is not available with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6769 +#: src/qemu/qemu_command.c:6774 #, fuzzy msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6817 +#: src/qemu/qemu_command.c:6822 msgid "gic-version option is available only for ARM virt machine" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6829 +#: src/qemu/qemu_command.c:6834 #, fuzzy msgid "gic-version option is not available with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6883 +#: src/qemu/qemu_command.c:6888 msgid "" "setting current vcpu count less than maximum is not supported with this QEMU " "binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6924 +#: src/qemu/qemu_command.c:6929 msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted or disabled by administrator config" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6931 +#: src/qemu/qemu_command.c:6936 #, c-format msgid "hugepage backing not supported by '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6998 +#: src/qemu/qemu_command.c:7003 msgid "memory locking not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7023 +#: src/qemu/qemu_command.c:7028 #, fuzzy msgid "IOThreads not supported for this QEMU" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7063 +#: src/qemu/qemu_command.c:7068 msgid "Per-node memory binding is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7072 +#: src/qemu/qemu_command.c:7077 msgid "huge pages per NUMA node are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7098 +#: src/qemu/qemu_command.c:7103 #, c-format msgid "hugepages: node %zd not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7122 +#: src/qemu/qemu_command.c:7127 #, fuzzy msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7141 +#: src/qemu/qemu_command.c:7146 msgid "disjoint NUMA cpu ranges are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7234 +#: src/qemu/qemu_command.c:7239 msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7251 +#: src/qemu/qemu_command.c:7259 msgid "vnc port must be in range [5900,65535]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7267 src/qemu/qemu_command.c:7422 +#: src/qemu/qemu_command.c:7275 src/qemu/qemu_command.c:7430 msgid "network-based listen not possible, network driver not present" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7301 +#: src/qemu/qemu_command.c:7309 msgid "VNC WebSockets are not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7311 +#: src/qemu/qemu_command.c:7319 msgid "vnc display sharing policy is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7382 +#: src/qemu/qemu_command.c:7390 msgid "spice graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7392 +#: src/qemu/qemu_command.c:7400 msgid "" "spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7486 +#: src/qemu/qemu_command.c:7494 msgid "" "spice secure channels set in XML configuration, but TLS port is not provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7497 +#: src/qemu/qemu_command.c:7505 msgid "" "spice insecure channels set in XML configuration, but plain port is not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7510 +#: src/qemu/qemu_command.c:7518 msgid "" "spice defaultMode secure requested in XML configuration but TLS port not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7519 +#: src/qemu/qemu_command.c:7527 msgid "" "spice defaultMode insecure requested in XML configuration but plain port not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7553 +#: src/qemu/qemu_command.c:7561 msgid "This QEMU can't disable file transfers through spice" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7563 +#: src/qemu/qemu_command.c:7571 #, fuzzy msgid "This QEMU doesn't support spice OpenGL" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7619 +#: src/qemu/qemu_command.c:7627 #, c-format msgid "sdl not supported by '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7655 +#: src/qemu/qemu_command.c:7663 #, c-format msgid "unsupported graphics type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7677 +#: src/qemu/qemu_command.c:7685 msgid "Netdev support unavailable" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7702 +#: src/qemu/qemu_command.c:7710 #, fuzzy, c-format msgid "vhost-user type '%s' not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7713 +#: src/qemu/qemu_command.c:7721 #, fuzzy msgid "multi-queue is not supported for vhost-user with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7729 +#: src/qemu/qemu_command.c:7737 msgid "Error generating NIC -device string" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7793 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 +#: src/qemu/qemu_command.c:7801 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 #, c-format msgid "Multiqueue network is not supported for: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7804 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 +#: src/qemu/qemu_command.c:7812 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "filterref is not supported for network interfaces of type %s" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:7815 +#: src/qemu/qemu_command.c:7823 #, c-format msgid "Custom tap device path is not supported for: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8137 +#: src/qemu/qemu_command.c:8145 msgid "this QEMU binary lacks multiple smartcard support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8148 src/qemu/qemu_command.c:8160 +#: src/qemu/qemu_command.c:8156 src/qemu/qemu_command.c:8168 msgid "this QEMU binary lacks smartcard host mode support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8170 +#: src/qemu/qemu_command.c:8178 #, c-format msgid "invalid certificate name: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8181 +#: src/qemu/qemu_command.c:8189 #, c-format msgid "invalid database name: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8196 +#: src/qemu/qemu_command.c:8204 msgid "this QEMU binary lacks smartcard passthrough mode support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8240 +#: src/qemu/qemu_command.c:8248 #, fuzzy msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8255 +#: src/qemu/qemu_command.c:8263 msgid "shmem size must be a power of two" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8260 +#: src/qemu/qemu_command.c:8268 msgid "shmem size must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8282 +#: src/qemu/qemu_command.c:8290 msgid "only 'pci' addresses are supported for the shared memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8482 +#: src/qemu/qemu_command.c:8490 msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8504 src/qemu/qemu_command.c:8594 +#: src/qemu/qemu_command.c:8512 src/qemu/qemu_command.c:8602 msgid "virtio channel requires QEMU to support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8569 +#: src/qemu/qemu_command.c:8577 msgid "sclp console requires QEMU to support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8574 +#: src/qemu/qemu_command.c:8582 msgid "sclp console requires QEMU to support s390-sclp" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8616 src/qemu/qemu_command.c:9612 +#: src/qemu/qemu_command.c:8624 src/qemu/qemu_command.c:9620 #, c-format msgid "unsupported console target type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8637 +#: src/qemu/qemu_command.c:8645 #, c-format msgid "Redirection bus %s is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8644 +#: src/qemu/qemu_command.c:8652 msgid "USB redirection is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8655 +#: src/qemu/qemu_command.c:8663 msgid "USB redirection filter is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8693 +#: src/qemu/qemu_command.c:8701 msgid "USB redirection booting is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8739 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 +#: src/qemu/qemu_command.c:8747 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 #, fuzzy msgid "redirected devices are not supported by this QEMU" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8777 +#: src/qemu/qemu_command.c:8785 msgid "ACPI must be enabled in order to use UEFI" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8789 +#: src/qemu/qemu_command.c:8797 #, fuzzy msgid "this qemu doesn't support passing readonly attribute" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8834 +#: src/qemu/qemu_command.c:8842 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8884 +#: src/qemu/qemu_command.c:8892 #, c-format msgid "Could not open TPM device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8898 +#: src/qemu/qemu_command.c:8906 #, c-format msgid "Could not open TPM device's cancel path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8931 +#: src/qemu/qemu_command.c:8939 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM backend type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9007 +#: src/qemu/qemu_command.c:9015 msgid "only i686 and x86_64 guests support panic device of model 'hyperv'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9014 +#: src/qemu/qemu_command.c:9022 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'hyperv'" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9027 +#: src/qemu/qemu_command.c:9035 msgid "only pSeries guests support panic device of model 'pseries'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9034 +#: src/qemu/qemu_command.c:9042 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'pseries'" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9043 +#: src/qemu/qemu_command.c:9051 #, fuzzy msgid "the QEMU binary does not support the panic device" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9061 +#: src/qemu/qemu_command.c:9069 msgid "panic is supported only with ISA address type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9104 src/qemu/qemu_driver.c:9572 +#: src/qemu/qemu_command.c:9112 src/qemu/qemu_driver.c:9572 #: src/qemu/qemu_driver.c:9709 msgid "Memory tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9110 src/qemu/qemu_driver.c:8944 +#: src/qemu/qemu_command.c:9118 src/qemu/qemu_driver.c:8944 #: src/qemu/qemu_driver.c:9150 msgid "Block I/O tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9119 src/qemu/qemu_driver.c:8688 +#: src/qemu/qemu_command.c:9127 src/qemu/qemu_driver.c:8688 #: src/qemu/qemu_driver.c:10313 src/qemu/qemu_driver.c:10664 msgid "CPU tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9140 +#: src/qemu/qemu_command.c:9148 msgid "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice) is supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9149 +#: src/qemu/qemu_command.c:9157 #, c-format msgid "qemu emulator '%s' does not support xen" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9160 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 +#: src/qemu/qemu_command.c:9168 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9413 +#: src/qemu/qemu_command.c:9421 msgid "QEMU does not support seccomp sandboxes" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9474 +#: src/qemu/qemu_command.c:9482 msgid "usb-serial is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9493 +#: src/qemu/qemu_command.c:9501 msgid "isa-serial requires address of isa type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9504 +#: src/qemu/qemu_command.c:9512 #, fuzzy msgid "pci-serial is not supported with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9511 +#: src/qemu/qemu_command.c:9519 msgid "pci-serial requires address of pci type" msgstr "" @@ -16990,121 +16988,121 @@ msgstr "" msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:450 +#: src/qemu/qemu_conf.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid nvram format: '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/qemu/qemu_conf.c:549 +#: src/qemu/qemu_conf.c:550 msgid "security_driver must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:561 +#: src/qemu/qemu_conf.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate security driver %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu/qemu_conf.c:598 +#: src/qemu/qemu_conf.c:599 #, c-format msgid "%s: remote_websocket_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:608 +#: src/qemu/qemu_conf.c:609 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:616 +#: src/qemu/qemu_conf.c:617 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:627 +#: src/qemu/qemu_conf.c:628 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:637 +#: src/qemu/qemu_conf.c:638 #, c-format msgid "" "%s: remote_display_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:645 +#: src/qemu/qemu_conf.c:646 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:653 +#: src/qemu/qemu_conf.c:654 #, c-format msgid "%s: migration_port_min: port must be greater than 0" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:662 +#: src/qemu/qemu_conf.c:663 #, c-format msgid "" "%s: migration_port_max: port must be between the minimal port %d and 65535" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:691 +#: src/qemu/qemu_conf.c:692 msgid "cgroup_controllers must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:698 +#: src/qemu/qemu_conf.c:699 #, c-format msgid "Unknown cgroup controller '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:718 +#: src/qemu/qemu_conf.c:719 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:756 +#: src/qemu/qemu_conf.c:757 msgid "hugetlbfs_mount must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:809 +#: src/qemu/qemu_conf.c:810 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown stdio handler %s" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/qemu/qemu_conf.c:832 +#: src/qemu/qemu_conf.c:831 #, c-format msgid "migration_host must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:844 +#: src/qemu/qemu_conf.c:843 #, c-format msgid "migration_address must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:870 +#: src/qemu/qemu_conf.c:869 msgid "nvram must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1043 #, c-format msgid "Unable to get minor number of device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1139 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1138 #, c-format msgid "" "sgio of shared disk 'pool=%s' 'volume=%s' conflicts with other active domains" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1145 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1144 #, c-format msgid "sgio of shared disk '%s' conflicts with other active domains" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1492 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1491 msgid "'sgio' is not supported for SCSI generic device yet " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1537 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1536 #, fuzzy msgid "Snapshots are not yet supported with 'pool' volumes" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" @@ -17177,199 +17175,199 @@ msgid "" "Invalid environment name, it must contain only alphanumerics and underscore" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1425 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1447 msgid "bootloader is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1431 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1453 #, fuzzy msgid "missing machine type" msgstr "missing kernel information" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1623 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1649 msgid "value for 'vgamem' must be power of two" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1873 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1899 #, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1884 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1910 #, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s) due to max_queued limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1889 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1915 msgid "cannot acquire state change lock due to max_queued limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1942 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1968 #, c-format msgid "unexpected async job %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2033 src/qemu/qemu_domain.c:2100 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2059 src/qemu/qemu_domain.c:2126 msgid "domain is no longer running" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2582 src/uml/uml_driver.c:1084 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2612 src/uml/uml_driver.c:1084 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2587 src/qemu/qemu_domain.c:2610 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 src/qemu/qemu_domain.c:2640 #, c-format msgid "failed to set close-on-exec flag on %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2598 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2628 #, c-format msgid "failed to truncate %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2605 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2635 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open logfile %s" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2647 #, fuzzy, c-format msgid "failed to seek in log file %s" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2648 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2678 #, fuzzy msgid "Unable to seek to end of domain logfile" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2653 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2683 #, fuzzy msgid "Unable to write to domain logfile" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2700 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2730 #, fuzzy msgid "Unable to read from log file" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2774 src/storage/storage_backend.c:1143 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2804 src/storage/storage_backend.c:1143 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1336 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2802 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2832 #, c-format msgid "cannot create snapshot directory '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2863 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2893 #, c-format msgid "Disk device '%s' does not support snapshotting" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3502 src/qemu/qemu_domain.c:3512 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3575 src/qemu/qemu_domain.c:3582 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3589 src/qemu/qemu_domain.c:3596 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3620 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3532 src/qemu/qemu_domain.c:3542 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3605 src/qemu/qemu_domain.c:3612 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3619 src/qemu/qemu_domain.c:3626 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3650 #, c-format msgid "cannot modify field '%s' of the disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3637 src/qemu/qemu_domain.c:3645 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3667 src/qemu/qemu_domain.c:3675 #, fuzzy, c-format msgid "disk '%s' already in active block job" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3795 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3825 msgid "QEMU guest agent is not available due to an error" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3804 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3834 msgid "QEMU guest agent is not connected" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3810 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3840 msgid "QEMU guest agent is not configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3867 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3897 #, c-format msgid "memory size of NUMA node '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3881 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3911 msgid "initial memory size overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3890 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3920 msgid "maximum memory size overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3901 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3931 #, c-format msgid "size of memory module '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3959 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3989 msgid "block jobs not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4055 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4085 #, c-format msgid "memory device slot '%u' is already being used by another memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4064 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4094 #, c-format msgid "" "memory device base '0x%llx' is already being used by another memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4082 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4112 msgid "only 'dimm' addresses are supported for the pc-dimm device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4090 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4120 msgid "target NUMA node needs to be specified for memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4099 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4129 #, c-format msgid "memory device slot '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4158 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4188 msgid "" "cannot use/hotplug a memory device when domain 'maxMemory' is not defined" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4168 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4198 #, fuzzy msgid "memory hotplug isn't supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4179 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4209 msgid "" "At least one numa node has to be configured when enabling memory hotplug" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4187 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4217 #, fuzzy, c-format msgid "memory device count '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "failed to get node information" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4203 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4233 #, fuzzy msgid "memory device total size exceeds hotplug space" msgstr "failed to get node information" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4593 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4623 #, c-format msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4652 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4682 msgid "No device found for specified path" msgstr "" @@ -17447,7 +17445,8 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain_address.c:1548 #, c-format msgid "" -"failed to create PCI bridge on bus %d: too many devices with fixed addresses" +"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but bus must be <= " +"index" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:260 src/test/test_driver.c:5795 @@ -17589,7 +17588,7 @@ msgstr "" msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:59 src/util/vircgroup.c:370 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:58 src/util/vircgroup.c:370 #: src/util/virfile.c:596 src/util/virfile.c:637 src/util/virfile.c:712 #: src/util/virfile.c:3324 src/util/virnetdevtap.c:438 #, c-format @@ -17607,7 +17606,7 @@ msgid "Unable to parse sched info value '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" #: src/qemu/qemu_driver.c:1512 src/qemu/qemu_driver.c:4978 -#: src/qemu/qemu_process.c:4806 +#: src/qemu/qemu_process.c:4807 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" @@ -17627,7 +17626,7 @@ msgid "domain is pmsuspended" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1987 src/qemu/qemu_migration.c:6074 -#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5498 +#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5499 msgid "resume operation failed" msgstr "" @@ -17721,13 +17720,13 @@ msgstr "" msgid "Error from child process opening '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4039 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4040 #: src/storage/storage_backend.c:531 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4030 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4031 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1534 #: src/storage/storage_backend_gluster.c:695 src/util/virfile.c:1375 #: src/util/virstoragefile.c:875 @@ -18260,7 +18259,7 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13429 src/qemu/qemu_driver.c:16357 #: src/qemu/qemu_driver.c:16626 src/qemu/qemu_driver.c:16908 #: src/qemu/qemu_driver.c:17095 src/qemu/qemu_migration.c:2105 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2109 tools/virsh-domain.c:2360 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2111 tools/virsh-domain.c:2360 #, c-format msgid "bandwidth must be less than %llu" msgstr "" @@ -18659,7 +18658,7 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17511 #, c-format -msgid "block I/O throttle limit value must be less than %llu" +msgid "block I/O throttle limit value must be no more than %llu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17638 @@ -19632,11 +19631,11 @@ msgstr "" msgid "domain '%s' is not being migrated" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:116 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:117 msgid "monitor must not be NULL" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:122 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:123 msgid "JSON monitor is required" msgstr "" @@ -19645,82 +19644,82 @@ msgstr "" msgid "Monitor path %s too big for destination" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:415 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:417 #, c-format msgid "Process %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:516 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:518 msgid "Monitor does not support sending of file descriptors" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:720 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:722 msgid "early end of file from monitor, possible problem" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:797 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:799 msgid "Error notify callback must be supplied" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:952 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:954 msgid "Qemu monitor was closed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1081 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1083 msgid "Cannot determine balloon device path" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1111 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1113 msgid "" "Property 'guest-stats-polling-interval' not found on memory balloon driver." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1144 src/qemu/qemu_monitor.c:1179 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1146 src/qemu/qemu_monitor.c:1181 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find QOM Object path for device '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1210 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1212 msgid "Unable to unescape command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1763 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1765 #, c-format msgid "unknown block IO status: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1818 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1820 #, c-format msgid "cannot find info for device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1857 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1859 msgid "text monitor doesn't support block stats for backing chain members" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1935 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1937 #, c-format msgid "unsupported protocol type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2489 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2491 msgid "fd must be valid" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2495 src/qemu/qemu_monitor.c:2552 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2497 src/qemu/qemu_monitor.c:2554 #, c-format msgid "qemu is not using a unix socket monitor, cannot send fd %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2546 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2548 msgid "fd and fdset must be valid" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2614 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2616 msgid "JSON monitor should be using AddNetdev" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2645 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2647 msgid "JSON monitor should be using RemoveNetdev" msgstr "" @@ -20739,284 +20738,284 @@ msgstr "" msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:527 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:528 #, c-format msgid "missing VNC port number in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:535 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:564 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:565 #, c-format msgid "cannot parse VNC WebSocket port '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:594 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:595 msgid "missing vnc sharing policy" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:721 src/qemu/qemu_parse_command.c:1967 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:723 src/qemu/qemu_parse_command.c:1969 #, c-format msgid "cannot parse sheepdog filename '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:750 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "pseries systems do not support ide devices '%s'" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:808 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:810 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:814 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:816 #, c-format msgid "cannot parse drive bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:820 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:822 #, c-format msgid "cannot parse drive unit '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:829 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:831 #, c-format msgid "cannot parse io mode '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:838 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:840 #, c-format msgid "cannot parse cylinders value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:848 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:850 #, c-format msgid "cannot parse heads value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:858 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:860 #, c-format msgid "cannot parse sectors value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:870 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:872 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse translation value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:884 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:886 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:895 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:897 #, c-format msgid "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:942 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:944 #, c-format msgid "invalid device name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:983 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:985 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:995 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:997 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1052 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1054 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1082 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1084 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1132 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1134 #, c-format msgid "cannot parse sndbuf size in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1171 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1173 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1178 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1180 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1184 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1186 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1190 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1192 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1226 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1228 #, c-format msgid "unknown USB device syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1234 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1236 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1240 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1242 #, c-format msgid "cannot extract USB device product '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1246 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1248 #, c-format msgid "cannot extract USB device bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1252 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1254 #, c-format msgid "cannot extract USB device address '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1344 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1346 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1370 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1372 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1446 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1448 #, c-format msgid "%s platform doesn't support CPU features'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1476 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1478 msgid "conflicting occurrences of kvmclock feature" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1536 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1549 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1551 #, c-format msgid "HyperV feature '%s' should not have a value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1560 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1562 msgid "missing HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1566 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1568 msgid "cannot parse HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1578 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1580 msgid "missing HyperV vendor_id value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1627 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1629 #, c-format msgid "unknown CPU syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1708 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1710 #, c-format msgid "cannot parse CPU topology '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1774 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1776 msgid "no emulator path found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1831 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1833 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1873 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1875 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1886 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1888 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2005 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2007 #, c-format msgid "Cannot assign address for device name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2068 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2070 msgid "cannot parse reboot-timeout value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2134 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2136 #, fuzzy msgid "aes-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2147 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2149 #, fuzzy msgid "dea-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2338 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2340 #, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2397 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2399 #, c-format msgid "invalid value for disable_s3 parameter: '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2414 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2416 #, c-format msgid "invalid value for disable_s4 parameter: '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2433 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2435 #, c-format msgid "cannot parse nvram's address '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2491 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2493 msgid "CEPH_ARGS was set without an rbd disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2498 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2500 #, c-format msgid "could not parse CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2535 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2537 #, c-format msgid "found no rbd hosts in CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2745 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2747 #, c-format msgid "Unable to resolve %s for pid %u" msgstr "" @@ -21159,119 +21158,119 @@ msgstr "" msgid "Unable to pre-create chardev file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3722 +#: src/qemu/qemu_process.c:3723 msgid "Could not create thread. QEMU initialization might be incomplete" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3850 +#: src/qemu/qemu_process.c:3851 msgid "" "Auto allocation of spice TLS port requested but spice TLS is disabled in " "qemu.conf" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3880 +#: src/qemu/qemu_process.c:3881 msgid "Domain requires at least 1 vCPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3886 +#: src/qemu/qemu_process.c:3887 msgid "Maximum CPUs greater than specified machine type limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3926 +#: src/qemu/qemu_process.c:3927 msgid "host doesn't support paravirtual spinlocks" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3952 +#: src/qemu/qemu_process.c:3953 #, fuzzy, c-format msgid "host doesn't support hyperv '%s' feature" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_process.c:3975 +#: src/qemu/qemu_process.c:3976 #, fuzzy msgid "host doesn't support invariant TSC" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4022 +#: src/qemu/qemu_process.c:4023 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find any master var store for loader: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4050 +#: src/qemu/qemu_process.c:4051 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read from file '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4057 +#: src/qemu/qemu_process.c:4058 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write to file '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4065 src/qemu/qemu_process.c:4071 +#: src/qemu/qemu_process.c:4066 src/qemu/qemu_process.c:4072 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close file '%s'" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_process.c:4301 +#: src/qemu/qemu_process.c:4302 msgid "" "QEMU does not support multiple listen addresses for one graphics device." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4367 +#: src/qemu/qemu_process.c:4368 msgid "Raw I/O is not supported on this platform" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4416 +#: src/qemu/qemu_process.c:4417 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create directory '%s'" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_process.c:4459 +#: src/qemu/qemu_process.c:4460 msgid "" "Domain requires KVM, but it is not available. Check that virtualization is " "enabled in the host BIOS, and host configuration is setup to load the kvm " "modules." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4486 +#: src/qemu/qemu_process.c:4487 msgid "Parameter 'min_guarantee' not supported by QEMU." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4572 src/qemu/qemu_process.c:6077 +#: src/qemu/qemu_process.c:4573 src/qemu/qemu_process.c:6079 #: src/uml/uml_driver.c:1050 msgid "VM is already active" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4667 +#: src/qemu/qemu_process.c:4668 #, c-format msgid "" "PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by " "domain %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5099 +#: src/qemu/qemu_process.c:5100 msgid "Unable to set huge path in security driver" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5118 src/qemu/qemu_process.c:6101 +#: src/qemu/qemu_process.c:5119 src/qemu/qemu_process.c:6103 #: src/uml/uml_driver.c:1072 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5126 +#: src/qemu/qemu_process.c:5127 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5133 +#: src/qemu/qemu_process.c:5134 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5306 +#: src/qemu/qemu_process.c:5307 msgid "Process exited prior to exec" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5354 +#: src/qemu/qemu_process.c:5355 #, c-format msgid "cannot stat fd %d" msgstr "" @@ -21613,7 +21612,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to enable keepalives without async IO support" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1745 +#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1746 msgid "failed to wake up polling thread" msgstr "" @@ -21635,35 +21634,35 @@ msgstr "" msgid "got unexpected RPC call prog %d vers %d proc %d type %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1538 +#: src/rpc/virnetclient.c:1539 msgid "poll on socket failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1565 +#: src/rpc/virnetclient.c:1566 msgid "read on wakeup fd failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1615 +#: src/rpc/virnetclient.c:1616 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1763 +#: src/rpc/virnetclient.c:1764 msgid "failed to wait on condition" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1892 +#: src/rpc/virnetclient.c:1893 msgid "Attempt to send an asynchronous message with a synchronous reply" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1899 +#: src/rpc/virnetclient.c:1900 msgid "Attempt to send a non-blocking message with a synchronous reply" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1909 +#: src/rpc/virnetclient.c:1910 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1974 +#: src/rpc/virnetclient.c:1975 msgid "client socket is closed" msgstr "" @@ -21754,40 +21753,40 @@ msgstr "" msgid "Server '%s' not found in JSON" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:336 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:340 msgid "Malformed servers data in JSON document" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:531 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:535 msgid "Libvirt" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:532 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:536 msgid "Virtual machines need to be saved" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:599 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:603 msgid "Failed to read from signal pipe" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:616 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:620 #, c-format msgid "Unexpected signal received: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:632 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:636 msgid "Unable to create signal pipe" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:641 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:645 msgid "Failed to add signal handle watch" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:768 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:772 msgid "Not all servers restored, cannot run server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:782 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:786 msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "" @@ -22463,173 +22462,173 @@ msgstr "" msgid "Failed to list ssh agent identities" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:553 src/rpc/virnetsshsession.c:577 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:555 src/rpc/virnetsshsession.c:579 #, c-format msgid "failed to authenticate using SSH agent: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:565 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:567 msgid "SSH Agent did not provide any authentication identity" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:569 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:571 msgid "All identities provided by the SSH Agent were rejected" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:613 src/rpc/virnetsshsession.c:672 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:617 src/rpc/virnetsshsession.c:676 #, c-format msgid "authentication with private key '%s' has failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:622 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:626 msgid "" "No user interaction callback provided: Can't retrieve private key passphrase" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:640 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:644 msgid "no suitable method to retrieve key passphrase" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:645 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:649 #, c-format msgid "Passphrase for key '%s'" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:651 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:655 msgid "failed to retrieve private key passphrase: callback has failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:716 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:722 msgid "Can't perform authentication: Authentication callback not provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:728 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:734 #, fuzzy msgid "failed to retrieve password" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:750 src/util/virerror.c:1092 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:756 src/util/virerror.c:1092 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:781 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:787 msgid "" "Can't perform keyboard-interactive authentication: Authentication callback " "not provided " msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:797 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:803 msgid "no suitable method to retrieve authentication credentials" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:805 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:811 msgid "failed to retrieve credentials" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:822 src/rpc/virnetsshsession.c:829 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:828 src/rpc/virnetsshsession.c:835 #, c-format msgid "keyboard interactive authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:850 src/rpc/virnetsshsession.c:964 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:856 src/rpc/virnetsshsession.c:970 msgid "No authentication methods and credentials provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:866 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:872 #, c-format msgid "couldn't retrieve authentication methods list: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:911 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:917 msgid "No authentication methods supplied" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:916 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:922 msgid "" "None of the requested authentication methods are supported by the server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:920 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:926 msgid "" "All provided authentication methods with credentials were rejected by the " "server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:937 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:943 #, c-format msgid "failed to open ssh channel: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:945 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:951 #, c-format msgid "failed to execute command '%s': %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:971 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:977 msgid "No channel command provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:978 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:984 msgid "Hostname is needed for host key verification" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1056 src/rpc/virnetsshsession.c:1136 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1062 src/rpc/virnetsshsession.c:1142 msgid "Username must be provided for ssh agent authentication" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1095 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1101 msgid "" "Username and key file path must be provided for private key authentication" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1207 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 #, c-format msgid "unable to load knownhosts file '%s': %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1219 #, c-format msgid "known hosts file '%s' does not exist" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1252 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 msgid "Failed to initialize libssh2 session" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 msgid "Failed to initialize libssh2 known hosts table" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1270 msgid "Failed to initialize libssh2 agent handle" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1296 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1302 msgid "Invalid virNetSSHSessionPtr" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1312 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1318 #, c-format msgid "SSH session handshake failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1357 src/rpc/virnetsshsession.c:1468 -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1480 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1363 src/rpc/virnetsshsession.c:1474 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1486 #, c-format msgid "Remote program terminated with non-zero code: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1362 src/rpc/virnetsshsession.c:1472 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1368 src/rpc/virnetsshsession.c:1478 msgid "Tried to write socket in error state" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1433 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1439 #, c-format msgid "Remote command terminated with non-zero code: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1505 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1511 #, c-format msgid "write failed: %s" msgstr "" @@ -23017,9 +23016,9 @@ msgid "could not remove profile for '%s'" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:622 src/security/security_apparmor.c:668 -#: src/security/security_selinux.c:2116 src/security/security_selinux.c:2147 -#: src/security/security_selinux.c:2181 src/security/security_selinux.c:2210 -#: src/security/security_selinux.c:2257 src/security/security_selinux.c:2295 +#: src/security/security_selinux.c:2118 src/security/security_selinux.c:2149 +#: src/security/security_selinux.c:2183 src/security/security_selinux.c:2212 +#: src/security/security_selinux.c:2259 src/security/security_selinux.c:2297 #, c-format msgid "" "security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " @@ -23225,74 +23224,74 @@ msgstr "" msgid "MCS level for existing domain label %s already reserved" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:917 +#: src/security/security_selinux.c:919 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:928 +#: src/security/security_selinux.c:930 #, c-format msgid "" "Setting security context '%s' on '%s' not supported. Consider setting " "virt_use_nfs" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:988 +#: src/security/security_selinux.c:990 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:1964 src/security/security_selinux.c:2355 +#: src/security/security_selinux.c:1966 src/security/security_selinux.c:2357 #, c-format msgid "unknown smartcard type %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2126 +#: src/security/security_selinux.c:2128 #, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2157 +#: src/security/security_selinux.c:2159 #, c-format msgid "unable to set security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2219 +#: src/security/security_selinux.c:2221 #, c-format msgid "unable to get current process context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2230 src/security/security_selinux.c:2268 +#: src/security/security_selinux.c:2232 src/security/security_selinux.c:2270 #, c-format msgid "unable to set socket security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2305 +#: src/security/security_selinux.c:2307 #, c-format msgid "unable to clear socket security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2483 +#: src/security/security_selinux.c:2485 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat tap fd %d" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/security/security_selinux.c:2489 +#: src/security/security_selinux.c:2491 #, c-format msgid "tap fd %d is not character device" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2499 +#: src/security/security_selinux.c:2501 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to resolve link: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/security/security_selinux.c:2512 +#: src/security/security_selinux.c:2514 #, c-format msgid "cannot lookup default selinux label for tap fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2548 +#: src/security/security_selinux.c:2550 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create selinux context for: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" @@ -23401,7 +23400,7 @@ msgstr "" msgid "failed to close or write to profile" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1356 +#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1350 msgid "profile exists" msgstr "" @@ -23469,8 +23468,8 @@ msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:724 src/security/virt-aa-helper.c:745 #: src/security/virt-aa-helper.c:760 src/security/virt-aa-helper.c:868 #: src/security/virt-aa-helper.c:877 src/security/virt-aa-helper.c:953 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1338 src/security/virt-aa-helper.c:1342 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1412 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1332 src/security/virt-aa-helper.c:1336 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1406 msgid "could not allocate memory" msgstr "" @@ -23552,37 +23551,37 @@ msgstr "" msgid "invalid VM definition" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1320 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1314 msgid "could not set PATH" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1324 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1318 msgid "could not set IFS" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1334 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1328 msgid "could not parse arguments" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1388 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1382 msgid "failed to allocate buffer" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1423 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1417 msgid "could not create profile" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:87 +#: src/storage/parthelper.c:82 #, c-format msgid "syntax: %s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:111 +#: src/storage/parthelper.c:106 #, c-format msgid "unable to access device %s\n" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:125 +#: src/storage/parthelper.c:120 #, c-format msgid "unable to access disk %s\n" msgstr "" @@ -24410,7 +24409,7 @@ msgstr "" msgid "logical volume '%s' is sparse, volume wipe not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/storage/storage_backend_mpath.c:184 +#: src/storage/storage_backend_mpath.c:179 #, c-format msgid "Failed to get %s minor number" msgstr "" @@ -25420,91 +25419,91 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:114 +#: src/util/iohelper.c:113 msgid "O_DIRECT read needs entire seekable file" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:127 +#: src/util/iohelper.c:126 msgid "O_DIRECT write needs empty seekable file" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:135 +#: src/util/iohelper.c:134 #, c-format msgid "Unable to process file with flags %d" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:160 +#: src/util/iohelper.c:159 msgid "Too many short reads for O_DIRECT" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:172 +#: src/util/iohelper.c:171 #, c-format msgid "Unable to write %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:176 +#: src/util/iohelper.c:175 #, c-format msgid "Unable to truncate %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:185 +#: src/util/iohelper.c:184 #, c-format msgid "unable to fsync %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:195 +#: src/util/iohelper.c:194 #, c-format msgid "Unable to close %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:209 +#: src/util/iohelper.c:208 #, c-format msgid "%s: try --help for more details" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:211 +#: src/util/iohelper.c:210 #, c-format msgid "" "Usage: %s FILENAME OFLAGS MODE OFFSET LENGTH DELETE\n" " or: %s FILENAME LENGTH FD\n" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:253 +#: src/util/iohelper.c:246 #, c-format msgid "%s: malformed file flags %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:258 +#: src/util/iohelper.c:251 #, c-format msgid "%s: malformed file mode %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:263 +#: src/util/iohelper.c:256 #, c-format msgid "%s: malformed file offset %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:268 +#: src/util/iohelper.c:261 #, c-format msgid "%s: malformed delete flag %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:276 +#: src/util/iohelper.c:269 #, c-format msgid "%s: malformed fd %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:290 +#: src/util/iohelper.c:283 #, c-format msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:299 +#: src/util/iohelper.c:292 #, c-format msgid "%s: malformed file length %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:317 +#: src/util/iohelper.c:310 #, c-format msgid "%s: unknown failure with %s\n" msgstr "" @@ -26141,11 +26140,11 @@ msgstr "expecting a separator" msgid "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment" -#: src/util/virconf.c:994 +#: src/util/virconf.c:1003 msgid "failed to open file" msgstr "failed to open file" -#: src/util/virconf.c:1004 +#: src/util/virconf.c:1013 msgid "failed to save content" msgstr "failed to save content" @@ -29376,8 +29375,8 @@ msgid "Cannot parse adapter '%s'" msgstr "unknown OS type %s" #: src/util/virscsi.c:132 src/util/virscsi.c:179 src/util/virsysinfo.c:278 -#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:560 -#: src/util/virsysinfo.c:575 +#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:551 +#: src/util/virsysinfo.c:566 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "" @@ -29719,41 +29718,41 @@ msgstr "" msgid "Regular expression '%s' must have exactly 1 match group, not %zu" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:605 +#: src/util/virsysinfo.c:596 msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1030 +#: src/util/virsysinfo.c:1021 #, c-format msgid "Failed to find path for %s binary" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1277 +#: src/util/virsysinfo.c:1268 #, c-format msgid "unexpected sysinfo type model %d" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1313 +#: src/util/virsysinfo.c:1304 #, c-format msgid "Target sysinfo %s %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1330 src/util/virsysinfo.c:1355 -#: src/util/virsysinfo.c:1412 +#: src/util/virsysinfo.c:1321 src/util/virsysinfo.c:1346 +#: src/util/virsysinfo.c:1403 msgid "Target sysinfo does not match source" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1383 +#: src/util/virsysinfo.c:1374 #, fuzzy msgid "Target base board does not match source" msgstr "failed to get node information" -#: src/util/virsysinfo.c:1418 +#: src/util/virsysinfo.c:1409 #, c-format msgid "Target sysinfo %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1432 +#: src/util/virsysinfo.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "Target sysinfo base board count '%zu' does not match source '%zu'" msgstr "failed to get node information" @@ -29773,21 +29772,21 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "cannot reset current job" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/util/virtime.c:284 src/util/virtime.c:313 +#: src/util/virtime.c:288 src/util/virtime.c:317 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1413 msgid "Unable to format time" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:342 +#: src/util/virtime.c:346 #, fuzzy msgid "failed to get current system time" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/util/virtime.c:349 +#: src/util/virtime.c:353 msgid "gmtime_r failed" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:359 +#: src/util/virtime.c:363 #, fuzzy msgid "mktime failed" msgstr "operation failed" @@ -29806,88 +29805,88 @@ msgstr "" msgid "Missing TPM device path" msgstr "missing devices information" -#: src/util/virtypedparam.c:111 +#: src/util/virtypedparam.c:112 #, c-format msgid "parameter '%s' occurs multiple times" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:122 +#: src/util/virtypedparam.c:123 #, c-format msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:134 +#: src/util/virtypedparam.c:136 #, c-format msgid "parameter '%s' not supported" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:203 src/util/virtypedparam.c:255 -#: src/util/virtypedparam.c:349 +#: src/util/virtypedparam.c:205 src/util/virtypedparam.c:257 +#: src/util/virtypedparam.c:351 #, c-format msgid "unexpected type %d for field %s" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:275 +#: src/util/virtypedparam.c:277 #, c-format msgid "NULL value for field '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:291 +#: src/util/virtypedparam.c:293 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected int" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:299 +#: src/util/virtypedparam.c:301 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned int" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:308 +#: src/util/virtypedparam.c:310 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected long long" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:317 +#: src/util/virtypedparam.c:319 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned long long" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:326 +#: src/util/virtypedparam.c:328 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected double" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:339 +#: src/util/virtypedparam.c:341 #, c-format msgid "Invalid boolean value for field '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:389 +#: src/util/virtypedparam.c:391 #, c-format msgid "Parameter '%s' is not a string" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:530 +#: src/util/virtypedparam.c:532 #, c-format msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1389 +#: src/util/virtypedparam.c:1391 #, c-format msgid "too many parameters '%u' for limit '%d'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1398 +#: src/util/virtypedparam.c:1400 #, c-format msgid "too many parameters '%u' for nparams '%d'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1416 +#: src/util/virtypedparam.c:1418 #, c-format msgid "parameter %s too big for destination" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1453 src/util/virtypedparam.c:1549 +#: src/util/virtypedparam.c:1455 src/util/virtypedparam.c:1551 #, c-format msgid "unknown parameter type: %d" msgstr "" @@ -32582,7 +32581,7 @@ msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:67 src/xenconfig/xen_common.c:96 #: src/xenconfig/xen_common.c:101 src/xenconfig/xen_common.c:130 #: src/xenconfig/xen_common.c:135 src/xenconfig/xen_common.c:255 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:458 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:459 #, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "" @@ -32886,7 +32885,7 @@ msgstr "" msgid "no HVM domain loader" msgstr "" -#: src/xenconfig/xen_xl.c:450 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:451 #, fuzzy msgid "multiple USB devices not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" @@ -33043,82 +33042,82 @@ msgid "" "reload|force-reload|gueststatus|shutdown}" msgstr "" -#: tools/virsh.c:113 tools/virt-admin.c:80 +#: tools/virsh.c:112 tools/virt-admin.c:79 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to I/O error" msgstr "" -#: tools/virsh.c:116 tools/virt-admin.c:83 +#: tools/virsh.c:115 tools/virt-admin.c:82 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to end of file" msgstr "" -#: tools/virsh.c:119 tools/virt-admin.c:86 +#: tools/virsh.c:118 tools/virt-admin.c:85 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to keepalive timeout" msgstr "" -#: tools/virsh.c:193 +#: tools/virsh.c:192 msgid "Cannot setup keepalive on connection as requested, disconnecting" msgstr "" -#: tools/virsh.c:200 +#: tools/virsh.c:199 #, fuzzy msgid "Failed to setup keepalive on connection\n" msgstr "failed to save content" -#: tools/virsh.c:227 tools/virsh.c:303 tools/virsh.c:471 +#: tools/virsh.c:226 tools/virsh.c:302 tools/virsh.c:470 #, fuzzy msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virsh.c:229 tools/virsh.c:305 tools/virsh.c:473 tools/virt-admin.c:142 +#: tools/virsh.c:228 tools/virsh.c:304 tools/virsh.c:472 tools/virt-admin.c:141 msgid "One or more references were leaked after disconnect from the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:237 +#: tools/virsh.c:236 msgid "Failed to reconnect to the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:239 +#: tools/virsh.c:238 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virsh.c:243 tools/virsh.c:330 tools/virt-admin.c:119 +#: tools/virsh.c:242 tools/virsh.c:329 tools/virt-admin.c:118 msgid "Unable to register disconnect callback" msgstr "" -#: tools/virsh.c:245 +#: tools/virsh.c:244 msgid "Reconnected to the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:270 +#: tools/virsh.c:269 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: tools/virsh.c:274 +#: tools/virsh.c:273 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: tools/virsh.c:281 +#: tools/virsh.c:280 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: tools/virsh.c:284 +#: tools/virsh.c:283 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: tools/virsh.c:324 +#: tools/virsh.c:323 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virsh.c:345 tools/virt-admin.c:365 +#: tools/virsh.c:344 tools/virt-admin.c:364 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: tools/virsh.c:512 +#: tools/virsh.c:511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -33145,115 +33144,115 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:534 tools/virt-admin.c:481 +#: tools/virsh.c:533 tools/virt-admin.c:480 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s')\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:547 tools/virt-admin.c:494 +#: tools/virsh.c:546 tools/virt-admin.c:493 msgid "" "\n" " (specify help for details about the commands in the group)\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:549 tools/virt-admin.c:496 +#: tools/virsh.c:548 tools/virt-admin.c:495 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:560 +#: tools/virsh.c:559 #, c-format msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:561 tools/virt-admin.c:508 +#: tools/virsh.c:560 tools/virt-admin.c:507 #, c-format msgid "" "See web site at %s\n" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:563 +#: tools/virsh.c:562 msgid "Compiled with support for:\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:564 +#: tools/virsh.c:563 msgid " Hypervisors:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:609 +#: tools/virsh.c:608 msgid " Networking:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:635 +#: tools/virsh.c:634 msgid " Storage:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:671 +#: tools/virsh.c:670 msgid " Miscellaneous:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:749 tools/virt-admin.c:550 +#: tools/virsh.c:748 tools/virt-admin.c:549 #, c-format msgid "option %s takes a numeric argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:754 tools/virt-admin.c:555 +#: tools/virsh.c:753 tools/virt-admin.c:554 #, c-format msgid "ignoring debug level %d out of range [%d-%d]" msgstr "" -#: tools/virsh.c:767 +#: tools/virsh.c:766 #, c-format msgid "Invalid string '%s' for escape sequence" msgstr "" -#: tools/virsh.c:779 tools/virsh.c:795 +#: tools/virsh.c:778 tools/virsh.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value for option %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: tools/virsh.c:786 tools/virsh.c:802 +#: tools/virsh.c:785 tools/virsh.c:801 #, c-format msgid "option %s requires a positive integer argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:837 tools/virt-admin.c:587 +#: tools/virsh.c:836 tools/virt-admin.c:586 #, c-format msgid "option '-%c'/'--%s' requires an argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:840 tools/virt-admin.c:590 +#: tools/virsh.c:839 tools/virt-admin.c:589 #, c-format msgid "option '-%c' requires an argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:844 tools/virt-admin.c:594 +#: tools/virsh.c:843 tools/virt-admin.c:593 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: tools/virsh.c:846 tools/virt-admin.c:596 +#: tools/virsh.c:845 tools/virt-admin.c:595 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported option '%s'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: tools/virsh.c:849 tools/virt-admin.c:599 +#: tools/virsh.c:848 tools/virt-admin.c:598 #, fuzzy msgid "unknown option" msgstr "unknown host" -#: tools/virsh.c:960 tools/virt-admin.c:716 +#: tools/virsh.c:949 tools/virt-admin.c:704 msgid "Failed to initialize mutex" msgstr "" -#: tools/virsh.c:965 +#: tools/virsh.c:954 msgid "Failed to initialize libvirt" msgstr "" -#: tools/virsh.c:989 +#: tools/virsh.c:978 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -33262,7 +33261,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: tools/virsh.c:992 tools/virt-admin.c:744 +#: tools/virsh.c:981 tools/virt-admin.c:729 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -33776,7 +33775,7 @@ msgstr "" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "yes" msgstr "" @@ -33785,7 +33784,7 @@ msgstr "" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "no" msgstr "" @@ -34303,8 +34302,8 @@ msgid "expecting an ide:00.00.00 address." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:739 tools/virsh-domain.c:1050 tools/virsh-pool.c:378 -#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3010 -#: tools/vsh.c:3027 +#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3008 +#: tools/vsh.c:3025 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "" @@ -38273,7 +38272,7 @@ msgstr "" msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:189 +#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:188 msgid "failed to get URI" msgstr "" @@ -38295,7 +38294,7 @@ msgstr "" msgid "failed to get CPU model names" msgstr "failed to get node information" -#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:205 +#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:204 msgid "show version" msgstr "show version" @@ -38311,16 +38310,16 @@ msgstr "" msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:230 +#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:229 #, c-format msgid "Compiled against library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:235 +#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:234 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:242 +#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:241 #, c-format msgid "Using library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "" @@ -38344,11 +38343,11 @@ msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:247 +#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:246 msgid "failed to get the daemon version" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:253 +#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:252 #, c-format msgid "Running against daemon: %d.%d.%d\n" msgstr "" @@ -40707,7 +40706,7 @@ msgid "clone a volume." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:549 -msgid "Clone an existing volume." +msgid "Clone an existing volume within the parent pool." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:559 @@ -40990,66 +40989,66 @@ msgstr "" msgid "volume name or key" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:112 +#: tools/virt-admin.c:111 #, fuzzy msgid "Failed to reconnect to the admin server" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:114 +#: tools/virt-admin.c:113 #, fuzzy msgid "Failed to connect to the admin server" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:122 +#: tools/virt-admin.c:121 #, fuzzy msgid "Reconnected to the admin server" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:140 +#: tools/virt-admin.c:139 #, fuzzy msgid "Failed to disconnect from the admin server" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:173 +#: tools/virt-admin.c:172 msgid "print the admin server URI" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:208 +#: tools/virt-admin.c:207 #, fuzzy msgid "Display the system and also the daemon version information." msgstr "Display the system version information." -#: tools/virt-admin.c:270 +#: tools/virt-admin.c:269 #, fuzzy msgid "daemon's admin server connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: tools/virt-admin.c:277 +#: tools/virt-admin.c:276 msgid "connect to daemon's admin server" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:280 +#: tools/virt-admin.c:279 msgid "Connect to a daemon's administrating server." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:300 +#: tools/virt-admin.c:299 msgid "Connected to the admin server" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:313 +#: tools/virt-admin.c:312 msgid "list available servers on a daemon" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:316 +#: tools/virt-admin.c:315 msgid "List all manageable servers on a daemon." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:334 +#: tools/virt-admin.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "failed to obtain list of available servers from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: tools/virt-admin.c:466 +#: tools/virt-admin.c:465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41069,16 +41068,16 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:507 +#: tools/virt-admin.c:506 #, c-format msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:510 +#: tools/virt-admin.c:509 msgid "Compiled with support for:" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:740 +#: tools/virt-admin.c:725 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to %s, the administrating virtualization interactive terminal.\n" @@ -41174,7 +41173,7 @@ msgstr "" msgid "Load the 'tun' module to enable networking for QEMU guests" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:45 +#: tools/virt-host-validate.c:44 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41192,12 +41191,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:118 +#: tools/virt-host-validate.c:107 #, c-format msgid "%s: too many command line arguments\n" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:145 +#: tools/virt-host-validate.c:134 #, c-format msgid "%s: unsupported hypervisor name %s\n" msgstr "" @@ -41230,136 +41229,136 @@ msgstr "" msgid "Failed to initialize libvirt error handling" msgstr "Failed to start domain %s" -#: tools/virt-login-shell.c:241 +#: tools/virt-login-shell.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "%s takes no options" msgstr "unknown host" -#: tools/virt-login-shell.c:246 +#: tools/virt-login-shell.c:236 #, c-format msgid "%s must be run by non root users" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:284 +#: tools/virt-login-shell.c:274 #, fuzzy, c-format msgid "Can't create %s container: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: tools/virt-login-shell.c:317 +#: tools/virt-login-shell.c:307 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to chdir(%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: tools/virt-login-shell.c:333 +#: tools/virt-login-shell.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to exec shell %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: tools/vsh.c:86 +#: tools/vsh.c:84 #, fuzzy msgid "error: Out of memory\n" msgstr "out of memory" -#: tools/vsh.c:139 tools/vsh.c:153 +#: tools/vsh.c:137 tools/vsh.c:151 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: tools/vsh.c:165 +#: tools/vsh.c:163 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "" -#: tools/vsh.c:406 +#: tools/vsh.c:404 msgid "print help for this function" msgstr "" -#: tools/vsh.c:437 tools/vsh.c:1429 +#: tools/vsh.c:435 tools/vsh.c:1427 #, c-format msgid "invalid '=' after option --%s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:447 +#: tools/vsh.c:445 #, c-format msgid "option --%s already seen" msgstr "" -#: tools/vsh.c:458 +#: tools/vsh.c:456 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: tools/vsh.c:505 +#: tools/vsh.c:503 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: tools/vsh.c:506 +#: tools/vsh.c:504 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: tools/vsh.c:571 +#: tools/vsh.c:569 #, c-format msgid "command group '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: tools/vsh.c:574 tools/vsh.c:2874 +#: tools/vsh.c:572 tools/vsh.c:2872 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s'):\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:594 +#: tools/vsh.c:592 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: tools/vsh.c:606 tools/vsh.c:686 tools/vsh.c:696 tools/vsh.c:1381 +#: tools/vsh.c:604 tools/vsh.c:684 tools/vsh.c:694 tools/vsh.c:1379 #, c-format msgid "internal error: bad options in command: '%s'" msgstr "" -#: tools/vsh.c:611 +#: tools/vsh.c:609 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: tools/vsh.c:614 +#: tools/vsh.c:612 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:627 +#: tools/vsh.c:625 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" -#: tools/vsh.c:633 +#: tools/vsh.c:631 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" -#: tools/vsh.c:646 +#: tools/vsh.c:644 #, c-format msgid "{[--%s] }..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:647 +#: tools/vsh.c:645 #, c-format msgid "[[--%s] ]..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:649 +#: tools/vsh.c:647 #, c-format msgid "<%s>..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:650 +#: tools/vsh.c:648 #, c-format msgid "[<%s>]..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:665 +#: tools/vsh.c:663 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -41367,7 +41366,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: tools/vsh.c:671 +#: tools/vsh.c:669 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -41375,63 +41374,63 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: tools/vsh.c:679 +#: tools/vsh.c:677 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "" -#: tools/vsh.c:680 +#: tools/vsh.c:678 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: tools/vsh.c:690 +#: tools/vsh.c:688 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: tools/vsh.c:700 tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:698 tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "" -#: tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" -#: tools/vsh.c:828 tools/vsh.c:855 tools/vsh.c:916 tools/vsh.c:1054 -#: tools/vsh.c:1081 +#: tools/vsh.c:826 tools/vsh.c:853 tools/vsh.c:914 tools/vsh.c:1052 +#: tools/vsh.c:1079 #, c-format msgid "Numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1019 +#: tools/vsh.c:1017 msgid "Mandatory option not present" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1021 +#: tools/vsh.c:1019 msgid "Option argument is empty" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1024 +#: tools/vsh.c:1022 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get option '%s': %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: tools/vsh.c:1150 +#: tools/vsh.c:1148 #, c-format msgid "Scaled numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1241 +#: tools/vsh.c:1239 #, c-format msgid "" "Scaled numeric value '%s' for <--bandwidth> option is malformed or out of " "range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1304 +#: tools/vsh.c:1302 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41442,271 +41441,271 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: tools/vsh.c:1375 +#: tools/vsh.c:1373 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: tools/vsh.c:1418 +#: tools/vsh.c:1416 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "number" msgstr "number" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "string" msgstr "string" -#: tools/vsh.c:1445 +#: tools/vsh.c:1443 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "optdata" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "bool" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1468 +#: tools/vsh.c:1466 msgid "(none)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1604 +#: tools/vsh.c:1602 msgid "dangling \\" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1617 +#: tools/vsh.c:1615 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: tools/vsh.c:1662 +#: tools/vsh.c:1660 #, c-format msgid "Numeric value '%u' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1717 +#: tools/vsh.c:1715 #, c-format msgid "unimplemented parameter type %d" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1874 +#: tools/vsh.c:1872 msgid "unable to make terminal raw: console isn't a tty" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1910 +#: tools/vsh.c:1908 msgid "error: " msgstr "error: " -#: tools/vsh.c:2001 +#: tools/vsh.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create pipe: %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: tools/vsh.c:2059 +#: tools/vsh.c:2057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to determine loop exit status: %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: tools/vsh.c:2101 +#: tools/vsh.c:2099 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2181 +#: tools/vsh.c:2179 msgid "failed to write the log file" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2198 +#: tools/vsh.c:2196 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2250 +#: tools/vsh.c:2248 msgid "Try again?" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2257 +#: tools/vsh.c:2255 msgid "y - yes, start editor again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2258 +#: tools/vsh.c:2256 msgid "n - no, throw away my changes" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2263 +#: tools/vsh.c:2261 msgid "i - turn off validation and try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2269 +#: tools/vsh.c:2267 msgid "f - force, try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2270 +#: tools/vsh.c:2268 msgid "? - print this help" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2290 +#: tools/vsh.c:2288 msgid "This function is not supported on WIN32 platform" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2314 +#: tools/vsh.c:2312 #, c-format msgid "mkostemps: failed to create temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2321 +#: tools/vsh.c:2319 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2329 +#: tools/vsh.c:2327 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2370 +#: tools/vsh.c:2368 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2404 +#: tools/vsh.c:2402 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2493 +#: tools/vsh.c:2491 msgid "Failed to complete tree listing" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2650 +#: tools/vsh.c:2648 #, fuzzy, c-format msgid "Bad $%s value." msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: tools/vsh.c:2653 +#: tools/vsh.c:2651 #, c-format msgid "$%s value should be between 0 and %d" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2667 +#: tools/vsh.c:2665 msgid "Could not determine home directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2698 +#: tools/vsh.c:2696 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2767 +#: tools/vsh.c:2765 msgid "VSH_DEBUG not set with a valid numeric value" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2792 +#: tools/vsh.c:2790 msgid "client hooks cannot be NULL" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2797 +#: tools/vsh.c:2795 msgid "command groups and command set cannot both be NULL" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2816 +#: tools/vsh.c:2814 msgid "command groups and command are both NULL run vshInit before reloading" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2846 +#: tools/vsh.c:2844 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a group of related " "commands" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2853 +#: tools/vsh.c:2851 msgid "print help" msgstr "print help" -#: tools/vsh.c:2856 +#: tools/vsh.c:2854 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a\n" " group of related commands" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2871 +#: tools/vsh.c:2869 msgid "" "Grouped commands:\n" "\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2895 +#: tools/vsh.c:2893 #, c-format msgid "command or command group '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2903 +#: tools/vsh.c:2901 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2910 +#: tools/vsh.c:2908 msgid "change the current directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2913 +#: tools/vsh.c:2911 msgid "Change the current directory." msgstr "" -#: tools/vsh.c:2927 +#: tools/vsh.c:2925 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2937 +#: tools/vsh.c:2935 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2949 +#: tools/vsh.c:2947 msgid "escape for shell use" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2953 +#: tools/vsh.c:2951 msgid "escape for XML use" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2965 +#: tools/vsh.c:2963 msgid "arguments to echo" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2972 +#: tools/vsh.c:2970 msgid "echo arguments" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2975 +#: tools/vsh.c:2973 msgid "Echo back arguments, possibly with quoting." msgstr "" -#: tools/vsh.c:3039 +#: tools/vsh.c:3037 msgid "print the current directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3042 +#: tools/vsh.c:3040 msgid "Print the current directory." msgstr "" -#: tools/vsh.c:3056 +#: tools/vsh.c:3054 #, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3060 +#: tools/vsh.c:3058 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3069 +#: tools/vsh.c:3067 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po index be4c299574..6f1f1817c5 100644 --- a/po/sq.po +++ b/po/sq.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt 1.2.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-06 15:12+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-04 19:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-28 09:12-0500\n" "Last-Translator: Daniel \n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/" @@ -315,95 +315,93 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1179 src/locking/lock_daemon.c:1187 -#: src/locking/sanlock_helper.c:76 src/logging/log_daemon.c:944 -#: src/lxc/lxc_controller.c:2513 src/network/leaseshelper.c:121 -#: src/network/leaseshelper.c:127 src/security/virt-aa-helper.c:1304 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1310 src/storage/parthelper.c:78 -#: src/util/iohelper.c:236 src/util/iohelper.c:242 +#: daemon/libvirtd.c:1177 src/locking/lock_daemon.c:1185 +#: src/logging/log_daemon.c:942 src/lxc/lxc_controller.c:2511 +#: src/network/leaseshelper.c:121 src/security/virt-aa-helper.c:1304 +#: src/util/iohelper.c:235 #, c-format msgid "%s: initialization failed\n" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1216 src/locking/lock_daemon.c:1217 -#: src/logging/log_daemon.c:974 +#: daemon/libvirtd.c:1214 src/locking/lock_daemon.c:1215 +#: src/logging/log_daemon.c:972 msgid "Invalid value for timeout" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1224 daemon/libvirtd.c:1232 daemon/libvirtd.c:1349 -#: src/locking/lock_daemon.c:1466 src/logging/log_daemon.c:1218 +#: daemon/libvirtd.c:1222 daemon/libvirtd.c:1230 daemon/libvirtd.c:1347 +#: src/locking/lock_daemon.c:1464 src/logging/log_daemon.c:1218 msgid "Can't allocate memory" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1259 src/locking/lock_daemon.c:1252 -#: src/logging/log_daemon.c:1009 +#: daemon/libvirtd.c:1257 src/locking/lock_daemon.c:1250 +#: src/logging/log_daemon.c:1007 msgid "Can't create initial configuration" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1268 src/locking/lock_daemon.c:1261 -#: src/logging/log_daemon.c:1018 +#: daemon/libvirtd.c:1266 src/locking/lock_daemon.c:1259 +#: src/logging/log_daemon.c:1016 msgid "Can't determine config path" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1278 src/locking/lock_daemon.c:1271 -#: src/logging/log_daemon.c:1028 +#: daemon/libvirtd.c:1276 src/locking/lock_daemon.c:1269 +#: src/logging/log_daemon.c:1026 #, c-format msgid "Can't load config file: %s: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1281 src/locking/lock_daemon.c:1274 -#: src/logging/log_daemon.c:1031 +#: daemon/libvirtd.c:1279 src/locking/lock_daemon.c:1272 +#: src/logging/log_daemon.c:1029 #, c-format msgid "Can't load config file: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1287 +#: daemon/libvirtd.c:1285 msgid "Exiting due to failure to migrate profile" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1293 +#: daemon/libvirtd.c:1291 #, c-format msgid "invalid host UUID: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1298 src/locking/lock_daemon.c:1279 -#: src/logging/log_daemon.c:1036 +#: daemon/libvirtd.c:1296 src/locking/lock_daemon.c:1277 +#: src/logging/log_daemon.c:1034 msgid "Can't initialize logging" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1303 +#: daemon/libvirtd.c:1301 msgid "Can't initialize access manager" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1312 src/locking/lock_daemon.c:1288 -#: src/logging/log_daemon.c:1045 +#: daemon/libvirtd.c:1310 src/locking/lock_daemon.c:1286 +#: src/logging/log_daemon.c:1043 msgid "Can't determine pid file path." msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1322 src/locking/lock_daemon.c:1295 -#: src/logging/log_daemon.c:1052 +#: daemon/libvirtd.c:1320 src/locking/lock_daemon.c:1293 +#: src/logging/log_daemon.c:1050 msgid "Can't determine socket paths" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1334 src/locking/lock_daemon.c:1351 -#: src/logging/log_daemon.c:1109 +#: daemon/libvirtd.c:1332 src/locking/lock_daemon.c:1349 +#: src/logging/log_daemon.c:1107 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1340 src/locking/lock_daemon.c:1357 -#: src/logging/log_daemon.c:1115 +#: daemon/libvirtd.c:1338 src/locking/lock_daemon.c:1355 +#: src/logging/log_daemon.c:1113 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1356 src/locking/lock_daemon.c:1315 -#: src/logging/log_daemon.c:1072 +#: daemon/libvirtd.c:1354 src/locking/lock_daemon.c:1313 +#: src/logging/log_daemon.c:1070 msgid "Can't determine user directory" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1367 src/locking/lock_daemon.c:1327 -#: src/logging/log_daemon.c:1084 +#: daemon/libvirtd.c:1365 src/locking/lock_daemon.c:1325 +#: src/logging/log_daemon.c:1082 #, c-format msgid "unable to create rundir %s: %s" msgstr "" @@ -892,8 +890,8 @@ msgstr "" msgid "Installed bhyve binary does not support UTC clock" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5715 -#: src/qemu/qemu_command.c:5802 +#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5720 +#: src/qemu/qemu_command.c:5807 #, c-format msgid "unsupported clock offset '%s'" msgstr "" @@ -927,7 +925,7 @@ msgstr "" msgid "PCI bus 0 slot 1 is reserved for the implicit LPC PCI-ISA bridge" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1623 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1621 #: src/libxl/libxl_driver.c:328 src/qemu/qemu_driver.c:300 #: src/uml/uml_driver.c:192 #, c-format @@ -940,7 +938,7 @@ msgstr "" #: src/util/virhook.c:302 src/util/virhostdev.c:806 src/util/virhostdev.c:834 #: src/util/virhostdev.c:888 src/util/virhostdev.c:933 #: src/xenapi/xenapi_utils.c:269 tools/virsh-domain-monitor.c:57 -#: tools/vsh.c:299 +#: tools/vsh.c:297 msgid "unknown error" msgstr "" @@ -966,7 +964,7 @@ msgid "bhyve state driver is not active" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:253 src/lxc/lxc_driver.c:5352 -#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5572 +#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5577 #: src/qemu/qemu_driver.c:1304 src/xen/xen_driver.c:659 msgid "Host SMBIOS information is not available" msgstr "" @@ -988,14 +986,14 @@ msgstr "" msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3617 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3634 #: src/storage/storage_driver.c:1292 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:406 src/lxc/lxc_driver.c:3268 -#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3624 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3641 #: src/qemu/qemu_driver.c:8648 src/storage/storage_driver.c:1300 #: src/uml/uml_driver.c:2492 #, c-format @@ -1057,8 +1055,8 @@ msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:4332 src/libxl/libxl_driver.c:4592 #: src/libxl/libxl_driver.c:4722 src/libxl/libxl_driver.c:4775 #: src/libxl/libxl_driver.c:5188 src/openvz/openvz_driver.c:2004 -#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3788 -#: src/qemu/qemu_domain.c:4265 src/qemu/qemu_driver.c:1889 +#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3818 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4295 src/qemu/qemu_driver.c:1889 #: src/qemu/qemu_driver.c:1901 src/qemu/qemu_driver.c:1970 #: src/qemu/qemu_driver.c:2048 src/qemu/qemu_driver.c:2148 #: src/qemu/qemu_driver.c:2215 src/qemu/qemu_driver.c:2277 @@ -1111,13 +1109,13 @@ msgstr "" msgid "unknown type '%s'" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2255 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2281 #: src/qemu/qemu_driver.c:13010 msgid "cannot get host CPU capabilities" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:595 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:649 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:596 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:651 #, c-format msgid "event from unexpected fd %d!=%d / watch %d!=%d" msgstr "" @@ -1147,12 +1145,12 @@ msgstr "failed to open file" msgid "Unable to register process kevent" msgstr "failed to open file" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:773 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:845 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:774 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:847 msgid "unable to register monitor events" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1367 src/nodeinfo.c:2377 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1365 src/nodeinfo.c:2377 #, c-format msgid "Failed to open '%s'" msgstr "" @@ -1172,7 +1170,7 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "Cannot write device.map '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5288 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5289 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up" msgstr "" @@ -1238,7 +1236,7 @@ msgstr "" msgid "Missing CPU architecture" msgstr "" -#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15086 +#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15083 #, c-format msgid "Unknown architecture %s" msgstr "" @@ -1415,12 +1413,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot parse
'domain' attribute" msgstr "" -#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4558 -#: src/conf/domain_conf.c:4612 src/conf/domain_conf.c:4753 +#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4563 +#: src/conf/domain_conf.c:4617 src/conf/domain_conf.c:4758 msgid "Cannot parse
'bus' attribute" msgstr "" -#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4712 +#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4717 msgid "Cannot parse
'slot' attribute" msgstr "" @@ -1602,7 +1600,7 @@ msgstr "missing devices information" msgid "%s is not a supported cipher name" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12600 +#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12597 #, fuzzy, c-format msgid "missing state for cipher named %s" msgstr "missing kernel information" @@ -1757,2521 +1755,2512 @@ msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" msgid "init binary must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4144 +#: src/conf/domain_conf.c:4149 #, fuzzy msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:4151 +#: src/conf/domain_conf.c:4156 msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4173 +#: src/conf/domain_conf.c:4178 #, c-format msgid "disk '%s' improperly configured for a device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4199 +#: src/conf/domain_conf.c:4204 #, fuzzy msgid "Cannot assign SCSI host device address" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:4213 +#: src/conf/domain_conf.c:4218 #, c-format msgid "" "SCSI host address controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u' in use by a " "SCSI disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4437 +#: src/conf/domain_conf.c:4442 #, c-format msgid "unexpected rom bar value %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4551 src/conf/domain_conf.c:4605 -#: src/conf/domain_conf.c:4705 +#: src/conf/domain_conf.c:4556 src/conf/domain_conf.c:4610 +#: src/conf/domain_conf.c:4710 msgid "Cannot parse
'controller' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4565 +#: src/conf/domain_conf.c:4570 msgid "Cannot parse
'target' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4572 +#: src/conf/domain_conf.c:4577 msgid "Cannot parse
'unit' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4619 src/conf/domain_conf.c:4743 +#: src/conf/domain_conf.c:4624 src/conf/domain_conf.c:4748 msgid "Cannot parse
'port' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4651 +#: src/conf/domain_conf.c:4656 msgid "Cannot parse
'cssid' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4657 +#: src/conf/domain_conf.c:4662 msgid "Cannot parse
'ssid' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4663 +#: src/conf/domain_conf.c:4668 msgid "Cannot parse
'devno' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4668 +#: src/conf/domain_conf.c:4673 #, c-format msgid "" "Invalid specification for virtio ccw address: cssid='%s' ssid='%s' devno='%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4676 +#: src/conf/domain_conf.c:4681 msgid "Invalid partial specification for virtio ccw address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4778 +#: src/conf/domain_conf.c:4783 msgid "Cannot parse
'reg' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4806 +#: src/conf/domain_conf.c:4811 msgid "Cannot parse 'startport' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4829 +#: src/conf/domain_conf.c:4834 msgid "missing boot order attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4834 +#: src/conf/domain_conf.c:4839 #, c-format msgid "incorrect boot order '%s', expecting positive integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4842 +#: src/conf/domain_conf.c:4847 #, c-format msgid "boot order '%s' used for more than one device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4875 +#: src/conf/domain_conf.c:4880 #, fuzzy msgid "Cannot parse
'iobase' attribute" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4882 +#: src/conf/domain_conf.c:4887 #, fuzzy msgid "Cannot parse
'irq' attribute" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4904 +#: src/conf/domain_conf.c:4909 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm slot id '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4913 +#: src/conf/domain_conf.c:4918 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm base address '%s'" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4993 +#: src/conf/domain_conf.c:4998 #, c-format msgid "unknown rom bar value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5009 +#: src/conf/domain_conf.c:5014 #, c-format msgid "unknown address type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5014 +#: src/conf/domain_conf.c:5019 msgid "No type specified for device address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5066 +#: src/conf/domain_conf.c:5071 msgid "virtio-s390 bus doesn't have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5123 +#: src/conf/domain_conf.c:5128 #, c-format msgid "Unknown startup policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5152 +#: src/conf/domain_conf.c:5157 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5159 +#: src/conf/domain_conf.c:5164 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5170 +#: src/conf/domain_conf.c:5175 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5178 +#: src/conf/domain_conf.c:5183 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5188 +#: src/conf/domain_conf.c:5193 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5195 +#: src/conf/domain_conf.c:5200 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5203 +#: src/conf/domain_conf.c:5208 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5211 +#: src/conf/domain_conf.c:5216 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5216 +#: src/conf/domain_conf.c:5221 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5226 +#: src/conf/domain_conf.c:5231 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5232 +#: src/conf/domain_conf.c:5237 msgid "missing vendor" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5237 +#: src/conf/domain_conf.c:5242 msgid "missing product" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5271 +#: src/conf/domain_conf.c:5276 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of 'origstates'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5307 src/conf/domain_conf.c:7475 -#: src/conf/domain_conf.c:8805 +#: src/conf/domain_conf.c:5312 src/conf/domain_conf.c:7480 +#: src/conf/domain_conf.c:8810 #, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5320 +#: src/conf/domain_conf.c:5325 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5357 +#: src/conf/domain_conf.c:5362 #, c-format msgid "unknown protocol transport type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5368 +#: src/conf/domain_conf.c:5373 msgid "missing socket for unix transport" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5375 +#: src/conf/domain_conf.c:5380 #, c-format msgid "transport '%s' does not support socket attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5386 +#: src/conf/domain_conf.c:5391 msgid "missing name for host" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5422 +#: src/conf/domain_conf.c:5427 msgid "more than one source addresses is specified for scsi hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5431 +#: src/conf/domain_conf.c:5436 msgid "" "'bus', 'target', and 'unit' must be specified for scsi hostdev source address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5438 +#: src/conf/domain_conf.c:5443 #, c-format msgid "cannot parse bus '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5445 +#: src/conf/domain_conf.c:5450 #, c-format msgid "cannot parse target '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5451 +#: src/conf/domain_conf.c:5456 #, c-format msgid "cannot parse unit '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5459 +#: src/conf/domain_conf.c:5464 msgid "more than one adapters is specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5465 +#: src/conf/domain_conf.c:5470 msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5472 +#: src/conf/domain_conf.c:5477 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5482 +#: src/conf/domain_conf.c:5487 msgid "'adapter' and 'address' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5509 +#: src/conf/domain_conf.c:5514 msgid "missing iSCSI hostdev source path name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5519 +#: src/conf/domain_conf.c:5524 msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5524 +#: src/conf/domain_conf.c:5529 msgid "only one source host address may be specified for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5538 src/conf/domain_conf.c:6958 +#: src/conf/domain_conf.c:5543 src/conf/domain_conf.c:6963 #, c-format msgid "invalid secret type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5544 +#: src/conf/domain_conf.c:5549 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev invalid secret type '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5572 +#: src/conf/domain_conf.c:5577 #, c-format msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5631 src/conf/domain_conf.c:5806 +#: src/conf/domain_conf.c:5636 src/conf/domain_conf.c:5811 #, c-format msgid "unknown host device source address type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5637 src/conf/domain_conf.c:5812 +#: src/conf/domain_conf.c:5642 src/conf/domain_conf.c:5817 msgid "missing source address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5643 src/conf/domain_conf.c:5818 +#: src/conf/domain_conf.c:5648 src/conf/domain_conf.c:5823 msgid "Missing element in hostdev device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5650 +#: src/conf/domain_conf.c:5655 msgid "Setting startupPolicy is only allowed for USB devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5658 +#: src/conf/domain_conf.c:5663 msgid "sgio is only supported for scsi host device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5664 +#: src/conf/domain_conf.c:5669 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sgio mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5672 +#: src/conf/domain_conf.c:5677 msgid "rawio is only supported for scsi host device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5678 +#: src/conf/domain_conf.c:5683 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev rawio setting '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5694 +#: src/conf/domain_conf.c:5699 #, c-format msgid "Unknown PCI device has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5714 src/conf/domain_conf.c:5892 +#: src/conf/domain_conf.c:5719 src/conf/domain_conf.c:5897 #, c-format msgid "address type='%s' not supported in hostdev interfaces" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5747 +#: src/conf/domain_conf.c:5752 msgid "Missing network address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5764 +#: src/conf/domain_conf.c:5769 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse IP address: '%s'" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5827 +#: src/conf/domain_conf.c:5832 msgid "Missing element in hostdev storage device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5835 +#: src/conf/domain_conf.c:5840 msgid "Missing element in hostdev character device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5843 +#: src/conf/domain_conf.c:5848 msgid "Missing element in hostdev net device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5876 +#: src/conf/domain_conf.c:5881 #, fuzzy msgid "Domain hostdev device" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5949 +#: src/conf/domain_conf.c:5954 #, c-format msgid "Unknown disk name '%s' and no address specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5984 +#: src/conf/domain_conf.c:5989 #, c-format msgid "" "using disk target name '%s' conflicts with SCSI host device address " "controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6056 +#: src/conf/domain_conf.c:6061 #, fuzzy, c-format msgid "invalid security type '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6075 src/conf/domain_conf.c:6338 +#: src/conf/domain_conf.c:6080 src/conf/domain_conf.c:6343 #, c-format msgid "invalid security relabel value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6084 +#: src/conf/domain_conf.c:6089 msgid "dynamic label type must use resource relabeling" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6090 +#: src/conf/domain_conf.c:6095 msgid "resource relabeling is not compatible with 'none' label type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6105 +#: src/conf/domain_conf.c:6110 #, c-format msgid "unsupported type='%s' to model 'none'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6125 +#: src/conf/domain_conf.c:6130 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6141 +#: src/conf/domain_conf.c:6146 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6200 src/conf/domain_conf.c:6315 +#: src/conf/domain_conf.c:6205 src/conf/domain_conf.c:6320 #, c-format msgid "seclabel for model %s is already provided" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6241 +#: src/conf/domain_conf.c:6246 msgid "missing security model in domain seclabel" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6251 +#: src/conf/domain_conf.c:6256 msgid "missing security model when using multiple labels" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6325 +#: src/conf/domain_conf.c:6330 msgid "label overrides require relabeling to be enabled at the domain level" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6362 +#: src/conf/domain_conf.c:6367 #, c-format msgid "Cannot specify a label if relabelling is turned off. model=%s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6418 +#: src/conf/domain_conf.c:6423 msgid "Missing 'key' element for lease" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6423 +#: src/conf/domain_conf.c:6428 msgid "Missing 'target' element for lease" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6430 +#: src/conf/domain_conf.c:6435 #, c-format msgid "Malformed lease target offset %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6478 +#: src/conf/domain_conf.c:6483 msgid "'pool' and 'volume' must be specified together for 'pool' type source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6486 +#: src/conf/domain_conf.c:6491 #, fuzzy, c-format msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6526 +#: src/conf/domain_conf.c:6531 #, fuzzy msgid "missing network source protocol type" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:6532 +#: src/conf/domain_conf.c:6537 #, c-format msgid "unknown protocol type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6539 +#: src/conf/domain_conf.c:6544 msgid "missing name for disk source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6551 src/util/virstoragefile.c:2193 +#: src/conf/domain_conf.c:6556 src/util/virstoragefile.c:2193 #, c-format msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6580 +#: src/conf/domain_conf.c:6585 #, c-format msgid "unexpected disk type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6621 +#: src/conf/domain_conf.c:6626 #, fuzzy msgid "missing disk backing store type" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:6628 +#: src/conf/domain_conf.c:6633 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk backing store type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6634 +#: src/conf/domain_conf.c:6639 #, fuzzy msgid "missing disk backing store format" msgstr "missing operating system information" -#: src/conf/domain_conf.c:6641 +#: src/conf/domain_conf.c:6646 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk backing store format '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6647 +#: src/conf/domain_conf.c:6652 #, fuzzy msgid "missing disk backing store source" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6743 +#: src/conf/domain_conf.c:6748 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6794 +#: src/conf/domain_conf.c:6799 msgid "invalid geometry settings (cyls)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6800 +#: src/conf/domain_conf.c:6805 msgid "invalid geometry settings (heads)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6806 +#: src/conf/domain_conf.c:6811 msgid "invalid geometry settings (secs)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6814 +#: src/conf/domain_conf.c:6819 #, c-format msgid "invalid translation value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6826 +#: src/conf/domain_conf.c:6831 #, c-format msgid "invalid logical block size '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6836 +#: src/conf/domain_conf.c:6841 #, c-format msgid "invalid physical block size '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6873 +#: src/conf/domain_conf.c:6878 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror job type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6888 +#: src/conf/domain_conf.c:6893 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror backing store type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6902 +#: src/conf/domain_conf.c:6907 msgid "mirror requires file name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6907 +#: src/conf/domain_conf.c:6912 msgid "mirror without type only supported by copy job" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6918 +#: src/conf/domain_conf.c:6923 #, c-format msgid "unknown mirror format value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6928 +#: src/conf/domain_conf.c:6933 msgid "mirror requires source element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6940 +#: src/conf/domain_conf.c:6945 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror ready state %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6968 +#: src/conf/domain_conf.c:6973 msgid "total throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6979 +#: src/conf/domain_conf.c:6984 msgid "read throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6990 +#: src/conf/domain_conf.c:6995 msgid "write throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7001 +#: src/conf/domain_conf.c:7006 msgid "total I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7012 +#: src/conf/domain_conf.c:7017 msgid "read I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7023 +#: src/conf/domain_conf.c:7028 msgid "write I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7077 +#: src/conf/domain_conf.c:7082 msgid "total and read/write bytes_sec cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7087 +#: src/conf/domain_conf.c:7092 msgid "total and read/write iops_sec cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7097 +#: src/conf/domain_conf.c:7102 msgid "total and read/write bytes_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7107 +#: src/conf/domain_conf.c:7112 msgid "total and read/write iops_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7143 +#: src/conf/domain_conf.c:7148 msgid "disk vendor is more than 8 characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7149 +#: src/conf/domain_conf.c:7154 msgid "disk vendor is not printable string" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7158 +#: src/conf/domain_conf.c:7163 msgid "disk product is more than 16 characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7164 +#: src/conf/domain_conf.c:7169 msgid "disk product is not printable string" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7180 +#: src/conf/domain_conf.c:7185 #, fuzzy, c-format msgid "invalid secret type '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7189 +#: src/conf/domain_conf.c:7194 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7240 +#: src/conf/domain_conf.c:7245 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7256 +#: src/conf/domain_conf.c:7261 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7265 src/conf/snapshot_conf.c:137 +#: src/conf/domain_conf.c:7270 src/conf/snapshot_conf.c:137 #, c-format msgid "unknown disk snapshot setting '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7276 +#: src/conf/domain_conf.c:7281 msgid "rawio or sgio can be used only with device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7284 +#: src/conf/domain_conf.c:7289 #, c-format msgid "unknown disk rawio setting '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7293 +#: src/conf/domain_conf.c:7298 #, c-format msgid "unknown disk sgio mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7301 +#: src/conf/domain_conf.c:7306 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7326 +#: src/conf/domain_conf.c:7331 #, c-format msgid "unknown disk tray status '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7333 +#: src/conf/domain_conf.c:7338 msgid "tray is only valid for cdrom and floppy" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7345 +#: src/conf/domain_conf.c:7350 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk removable status '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7351 +#: src/conf/domain_conf.c:7356 msgid "removable is only valid for usb disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7362 +#: src/conf/domain_conf.c:7367 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7368 +#: src/conf/domain_conf.c:7373 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7375 +#: src/conf/domain_conf.c:7380 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7382 +#: src/conf/domain_conf.c:7387 #, c-format msgid "unknown disk error policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7391 +#: src/conf/domain_conf.c:7396 #, c-format msgid "unknown disk read error policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7400 +#: src/conf/domain_conf.c:7405 #, c-format msgid "unknown disk io mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7410 +#: src/conf/domain_conf.c:7415 msgid "disk ioeventfd mode supported only for virtio bus" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7417 +#: src/conf/domain_conf.c:7422 #, c-format msgid "unknown disk ioeventfd mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7427 +#: src/conf/domain_conf.c:7432 msgid "disk event_idx mode supported only for virtio bus" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7435 +#: src/conf/domain_conf.c:7440 #, c-format msgid "unknown disk event_idx mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7446 +#: src/conf/domain_conf.c:7451 #, c-format msgid "unknown disk copy_on_read mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7456 +#: src/conf/domain_conf.c:7461 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk discard mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7465 +#: src/conf/domain_conf.c:7470 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid iothread attribute in disk driver element: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7491 +#: src/conf/domain_conf.c:7496 #, c-format msgid "unknown startupPolicy value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7498 +#: src/conf/domain_conf.c:7503 #, c-format msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7508 +#: src/conf/domain_conf.c:7513 msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7538 src/conf/domain_conf.c:8262 +#: src/conf/domain_conf.c:7543 src/conf/domain_conf.c:8267 #, c-format msgid "unknown driver format value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7641 +#: src/conf/domain_conf.c:7646 #, fuzzy, c-format msgid "missing element or attribute '%s'" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7650 +#: src/conf/domain_conf.c:7655 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value '%s' for element or attribute '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7717 +#: src/conf/domain_conf.c:7722 msgid "size value too large" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7892 +#: src/conf/domain_conf.c:7897 #, c-format msgid "Unknown controller type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7905 +#: src/conf/domain_conf.c:7910 #, c-format msgid "Cannot parse controller index %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7914 +#: src/conf/domain_conf.c:7919 #, c-format msgid "Unknown model type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7930 +#: src/conf/domain_conf.c:7935 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7939 +#: src/conf/domain_conf.c:7944 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7954 +#: src/conf/domain_conf.c:7959 #, c-format msgid "Malformed 'queues' value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7960 +#: src/conf/domain_conf.c:7965 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7966 +#: src/conf/domain_conf.c:7971 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'max_sectors' value %s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7973 +#: src/conf/domain_conf.c:7978 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7992 +#: src/conf/domain_conf.c:7997 #, c-format msgid "Invalid ports: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8005 +#: src/conf/domain_conf.c:8010 #, c-format msgid "Invalid vectors: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8042 +#: src/conf/domain_conf.c:8047 msgid "pci-root and pcie-root controllers should not have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8048 +#: src/conf/domain_conf.c:8053 msgid "pci-root and pcie-root controllers should have index 0" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8066 +#: src/conf/domain_conf.c:8071 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCI controller model name '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8074 +#: src/conf/domain_conf.c:8079 #, c-format msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8081 +#: src/conf/domain_conf.c:8086 #, c-format msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8091 +#: src/conf/domain_conf.c:8096 #, c-format msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8098 +#: src/conf/domain_conf.c:8103 #, c-format msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8108 +#: src/conf/domain_conf.c:8113 #, c-format msgid "Invalid port '%s' in PCI controller" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8115 +#: src/conf/domain_conf.c:8120 #, c-format msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8187 +#: src/conf/domain_conf.c:8192 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8198 +#: src/conf/domain_conf.c:8203 #, c-format msgid "unknown accessmode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8254 +#: src/conf/domain_conf.c:8259 #, c-format msgid "unknown fs driver type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8270 +#: src/conf/domain_conf.c:8275 #, c-format msgid "unknown filesystem write policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8293 +#: src/conf/domain_conf.c:8298 msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8298 +#: src/conf/domain_conf.c:8303 #, c-format msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8362 +#: src/conf/domain_conf.c:8367 msgid "missing type attribute in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8367 +#: src/conf/domain_conf.c:8372 #, c-format msgid "unknown type '%s' in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8375 +#: src/conf/domain_conf.c:8380 #, c-format msgid "unsupported type '%s' in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8385 src/conf/domain_conf.c:8614 +#: src/conf/domain_conf.c:8390 src/conf/domain_conf.c:8619 #, fuzzy, c-format msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8406 +#: src/conf/domain_conf.c:8411 #, c-format msgid "" " element unsupported for type='%s' in interface's " "element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8420 +#: src/conf/domain_conf.c:8425 #, c-format msgid "Unknown mode '%s' in interface element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8451 +#: src/conf/domain_conf.c:8456 #, c-format msgid "Unable to parse class id '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8464 +#: src/conf/domain_conf.c:8469 msgid "" "Missing element with bridge name in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8474 +#: src/conf/domain_conf.c:8479 #, c-format msgid "" "Invalid macTableManager setting '%s' in domain interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8602 +#: src/conf/domain_conf.c:8607 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8669 +#: src/conf/domain_conf.c:8674 #, c-format msgid " element unsupported for " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8698 src/lxc/lxc_native.c:448 +#: src/conf/domain_conf.c:8703 src/lxc/lxc_native.c:448 #, fuzzy msgid "Domain interface" msgstr "domain state" -#: src/conf/domain_conf.c:8740 +#: src/conf/domain_conf.c:8745 msgid "Invalid specification of multiple s in a single " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8787 src/qemu/qemu_parse_command.c:1114 +#: src/conf/domain_conf.c:8792 src/qemu/qemu_parse_command.c:1116 #, c-format msgid "unable to parse mac address '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8793 +#: src/conf/domain_conf.c:8798 #, c-format msgid "expected unicast mac address, found multicast '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8821 +#: src/conf/domain_conf.c:8826 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8836 +#: src/conf/domain_conf.c:8841 msgid "" "Wrong or no 'type' attribute specified with . vhostuser requires the virtio-net* frontend" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8845 +#: src/conf/domain_conf.c:8850 #, fuzzy, c-format msgid "Type='%s' unsupported for " msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8850 +#: src/conf/domain_conf.c:8855 msgid "No 'type' attribute specified for " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8858 +#: src/conf/domain_conf.c:8863 msgid "" "No 'path' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8866 +#: src/conf/domain_conf.c:8871 msgid "" "No 'mode' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8885 +#: src/conf/domain_conf.c:8890 msgid "" "Wrong 'mode' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8902 +#: src/conf/domain_conf.c:8907 msgid "" "No 'bridge' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8916 +#: src/conf/domain_conf.c:8921 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8922 +#: src/conf/domain_conf.c:8927 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8932 +#: src/conf/domain_conf.c:8937 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8946 +#: src/conf/domain_conf.c:8951 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8952 +#: src/conf/domain_conf.c:8957 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8959 +#: src/conf/domain_conf.c:8964 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8971 +#: src/conf/domain_conf.c:8976 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8982 +#: src/conf/domain_conf.c:8987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8990 +#: src/conf/domain_conf.c:8995 msgid "Unknown mode has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9069 +#: src/conf/domain_conf.c:9074 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9082 +#: src/conf/domain_conf.c:9087 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9093 +#: src/conf/domain_conf.c:9098 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9103 +#: src/conf/domain_conf.c:9108 #, c-format msgid "unknown interface ioeventfd mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9112 +#: src/conf/domain_conf.c:9117 #, c-format msgid "unknown interface event_idx mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9122 +#: src/conf/domain_conf.c:9127 #, c-format msgid "'queues' attribute must be positive number: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9132 +#: src/conf/domain_conf.c:9137 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host csum mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9142 +#: src/conf/domain_conf.c:9147 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host gso mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9152 +#: src/conf/domain_conf.c:9157 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host tso4 mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9162 +#: src/conf/domain_conf.c:9167 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host tso6 mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9172 +#: src/conf/domain_conf.c:9177 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host ecn mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9182 +#: src/conf/domain_conf.c:9187 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host ufo mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9192 +#: src/conf/domain_conf.c:9197 #, c-format msgid "unknown host mrg_rxbuf mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9202 +#: src/conf/domain_conf.c:9207 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest csum mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9212 +#: src/conf/domain_conf.c:9217 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest tso4 mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9222 +#: src/conf/domain_conf.c:9227 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest tso6 mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9232 +#: src/conf/domain_conf.c:9237 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest ecn mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9242 +#: src/conf/domain_conf.c:9247 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest ufo mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9256 +#: src/conf/domain_conf.c:9261 #, c-format msgid "unknown interface link state '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9282 +#: src/conf/domain_conf.c:9287 msgid "sndbuf must be a positive integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9339 +#: src/conf/domain_conf.c:9344 #, c-format msgid "target type must be specified for %s device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9409 +#: src/conf/domain_conf.c:9414 #, c-format msgid "unknown target type '%s' specified for character device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9426 +#: src/conf/domain_conf.c:9431 msgid "guestfwd channel does not define a target address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9436 +#: src/conf/domain_conf.c:9441 msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9443 +#: src/conf/domain_conf.c:9448 msgid "guestfwd channel does not define a target port" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9450 src/conf/domain_conf.c:9488 +#: src/conf/domain_conf.c:9455 src/conf/domain_conf.c:9493 #: src/conf/storage_conf.c:515 #, c-format msgid "Invalid port number: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9467 +#: src/conf/domain_conf.c:9472 #, fuzzy, c-format msgid "invalid channel state value '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9574 +#: src/conf/domain_conf.c:9579 #, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9647 src/conf/domain_conf.c:9786 +#: src/conf/domain_conf.c:9652 src/conf/domain_conf.c:9791 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid append attribute value '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9653 src/conf/domain_conf.c:9754 +#: src/conf/domain_conf.c:9658 src/conf/domain_conf.c:9759 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9664 +#: src/conf/domain_conf.c:9669 #, fuzzy msgid "Missing master path attribute for nmdm device" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:9670 +#: src/conf/domain_conf.c:9675 #, fuzzy msgid "Missing slave path attribute for nmdm device" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:9684 src/conf/domain_conf.c:9702 +#: src/conf/domain_conf.c:9689 src/conf/domain_conf.c:9707 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9690 src/conf/domain_conf.c:9708 -#: src/conf/domain_conf.c:9733 +#: src/conf/domain_conf.c:9695 src/conf/domain_conf.c:9713 +#: src/conf/domain_conf.c:9738 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9724 +#: src/conf/domain_conf.c:9729 #, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9767 +#: src/conf/domain_conf.c:9772 #, fuzzy msgid "Missing source channel attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:9772 +#: src/conf/domain_conf.c:9777 msgid "Invalid character in source channel for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9890 src/conf/domain_conf.c:10045 +#: src/conf/domain_conf.c:9895 src/conf/domain_conf.c:10050 #, c-format msgid "unknown type presented to host for character device: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9898 +#: src/conf/domain_conf.c:9903 #, c-format msgid "unknown character device type: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9926 +#: src/conf/domain_conf.c:9931 msgid "spicevmc device type only supports virtio" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9947 src/qemu/qemu_command.c:9481 +#: src/conf/domain_conf.c:9952 src/qemu/qemu_command.c:9489 msgid "usb-serial requires address of usb type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9978 +#: src/conf/domain_conf.c:9983 msgid "missing smartcard device mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9983 +#: src/conf/domain_conf.c:9988 #, c-format msgid "unknown smartcard device mode: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10000 src/conf/domain_conf.c:10029 +#: src/conf/domain_conf.c:10005 src/conf/domain_conf.c:10034 msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10020 +#: src/conf/domain_conf.c:10025 #, c-format msgid "expecting absolute path: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10039 +#: src/conf/domain_conf.c:10044 msgid "passthrough mode requires a character device type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10064 +#: src/conf/domain_conf.c:10069 msgid "unknown smartcard mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10073 +#: src/conf/domain_conf.c:10078 msgid "Controllers must use the 'ccid' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10121 +#: src/conf/domain_conf.c:10126 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown TPM frontend model '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10134 +#: src/conf/domain_conf.c:10139 msgid "only one TPM backend is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10140 +#: src/conf/domain_conf.c:10145 #, fuzzy msgid "missing TPM device backend" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:10146 +#: src/conf/domain_conf.c:10151 #, fuzzy msgid "missing TPM device backend type" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:10152 +#: src/conf/domain_conf.c:10157 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown TPM backend type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10204 +#: src/conf/domain_conf.c:10209 #, fuzzy, c-format msgid "unknown panic model '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10241 +#: src/conf/domain_conf.c:10246 msgid "missing input device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10247 +#: src/conf/domain_conf.c:10252 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10254 +#: src/conf/domain_conf.c:10259 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10263 +#: src/conf/domain_conf.c:10268 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10269 src/conf/domain_conf.c:10276 +#: src/conf/domain_conf.c:10274 src/conf/domain_conf.c:10281 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10283 +#: src/conf/domain_conf.c:10288 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10292 +#: src/conf/domain_conf.c:10297 #, c-format msgid "parallels containers don't support input bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10301 +#: src/conf/domain_conf.c:10306 #, fuzzy, c-format msgid "parallels bus does not support %s input device" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:10308 +#: src/conf/domain_conf.c:10313 #, fuzzy msgid "Input devices are not supported by this virtualization driver." msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:10338 src/conf/domain_conf.c:12341 +#: src/conf/domain_conf.c:10343 src/conf/domain_conf.c:12338 msgid "Invalid address for a USB device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10346 +#: src/conf/domain_conf.c:10351 #, fuzzy msgid "Missing evdev path for input device passthrough" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:10379 +#: src/conf/domain_conf.c:10384 msgid "missing hub device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10385 +#: src/conf/domain_conf.c:10390 #, c-format msgid "unknown hub device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10428 +#: src/conf/domain_conf.c:10433 msgid "missing timer name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10433 +#: src/conf/domain_conf.c:10438 #, c-format msgid "unknown timer name '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10445 +#: src/conf/domain_conf.c:10450 #, c-format msgid "unknown timer present value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10455 +#: src/conf/domain_conf.c:10460 #, c-format msgid "unknown timer tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10465 +#: src/conf/domain_conf.c:10470 #, c-format msgid "unknown timer track '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10475 +#: src/conf/domain_conf.c:10480 msgid "invalid timer frequency" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10484 +#: src/conf/domain_conf.c:10489 #, c-format msgid "unknown timer mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10497 +#: src/conf/domain_conf.c:10502 msgid "invalid catchup threshold" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10506 +#: src/conf/domain_conf.c:10511 msgid "invalid catchup slew" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10515 +#: src/conf/domain_conf.c:10520 msgid "invalid catchup limit" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10568 +#: src/conf/domain_conf.c:10573 #, c-format msgid "cannot parse password validity time '%s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10587 +#: src/conf/domain_conf.c:10592 #, c-format msgid "unknown connected value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10598 +#: src/conf/domain_conf.c:10603 msgid "VNC supports connected='keep' only" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10622 +#: src/conf/domain_conf.c:10627 msgid "graphics listen type must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10628 +#: src/conf/domain_conf.c:10633 #, c-format msgid "unknown graphics listen type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10648 +#: src/conf/domain_conf.c:10653 msgid "network attribute not allowed when listen type is not network" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10659 +#: src/conf/domain_conf.c:10664 #, c-format msgid "Invalid fromConfig value: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10700 +#: src/conf/domain_conf.c:10705 msgid "missing graphics device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10706 +#: src/conf/domain_conf.c:10711 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10770 +#: src/conf/domain_conf.c:10775 #, c-format msgid "" "graphics listen attribute %s must match address attribute of first listen " "element (found %s)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10792 +#: src/conf/domain_conf.c:10797 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10822 +#: src/conf/domain_conf.c:10827 #, c-format msgid "cannot parse vnc WebSocket port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10835 src/qemu/qemu_parse_command.c:585 +#: src/conf/domain_conf.c:10840 src/qemu/qemu_parse_command.c:586 #, c-format msgid "unknown vnc display sharing policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10860 src/conf/domain_conf.c:10925 +#: src/conf/domain_conf.c:10865 src/conf/domain_conf.c:10930 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10879 +#: src/conf/domain_conf.c:10884 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10946 +#: src/conf/domain_conf.c:10951 #, c-format msgid "cannot parse spice port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10959 +#: src/conf/domain_conf.c:10964 #, c-format msgid "cannot parse spice tlsPort %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10979 +#: src/conf/domain_conf.c:10984 #, c-format msgid "unknown default spice channel mode %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11015 +#: src/conf/domain_conf.c:11020 msgid "spice channel missing name/mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11023 +#: src/conf/domain_conf.c:11028 #, c-format msgid "unknown spice channel name %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11031 +#: src/conf/domain_conf.c:11036 #, c-format msgid "unknown spice channel mode %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11047 +#: src/conf/domain_conf.c:11052 msgid "spice image missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11054 +#: src/conf/domain_conf.c:11059 #, c-format msgid "unknown spice image compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11068 +#: src/conf/domain_conf.c:11073 msgid "spice jpeg missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11075 +#: src/conf/domain_conf.c:11080 #, c-format msgid "unknown spice jpeg compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11089 +#: src/conf/domain_conf.c:11094 msgid "spice zlib missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11096 +#: src/conf/domain_conf.c:11101 #, c-format msgid "unknown spice zlib compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11110 +#: src/conf/domain_conf.c:11115 msgid "spice playback missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11117 +#: src/conf/domain_conf.c:11122 msgid "unknown spice playback compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11131 +#: src/conf/domain_conf.c:11136 msgid "spice streaming missing mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11137 +#: src/conf/domain_conf.c:11142 msgid "unknown spice streaming mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11151 +#: src/conf/domain_conf.c:11156 msgid "spice clipboard missing copypaste" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11158 +#: src/conf/domain_conf.c:11163 #, c-format msgid "unknown copypaste value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11171 +#: src/conf/domain_conf.c:11176 msgid "spice filetransfer missing enable" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11178 src/conf/domain_conf.c:11198 +#: src/conf/domain_conf.c:11183 src/conf/domain_conf.c:11203 #, fuzzy, c-format msgid "unknown enable value '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11191 +#: src/conf/domain_conf.c:11196 msgid "spice gl element missing enable" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11211 +#: src/conf/domain_conf.c:11216 msgid "spice mouse missing mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11217 +#: src/conf/domain_conf.c:11222 #, c-format msgid "unknown mouse mode value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11258 +#: src/conf/domain_conf.c:11263 #, c-format msgid "unknown codec type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11291 +#: src/conf/domain_conf.c:11296 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11358 +#: src/conf/domain_conf.c:11363 msgid "watchdog must contain model name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11364 +#: src/conf/domain_conf.c:11369 #, c-format msgid "unknown watchdog model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11375 +#: src/conf/domain_conf.c:11380 #, c-format msgid "unknown watchdog action '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11413 +#: src/conf/domain_conf.c:11418 #, fuzzy msgid "missing RNG device model" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:11418 +#: src/conf/domain_conf.c:11423 #, fuzzy, c-format msgid "unknown RNG model '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11426 +#: src/conf/domain_conf.c:11431 msgid "invalid RNG rate bytes value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11433 +#: src/conf/domain_conf.c:11438 msgid "invalid RNG rate period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11442 +#: src/conf/domain_conf.c:11447 msgid "only one RNG backend is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11448 +#: src/conf/domain_conf.c:11453 #, fuzzy msgid "missing RNG device backend model" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:11454 +#: src/conf/domain_conf.c:11459 #, fuzzy, c-format msgid "unknown RNG backend model '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11465 -#, c-format -msgid "file '%s' is not a supported random source" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11474 +#: src/conf/domain_conf.c:11471 msgid "missing EGD backend type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11484 +#: src/conf/domain_conf.c:11481 #, fuzzy, c-format msgid "unknown backend type '%s' for egd" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11534 +#: src/conf/domain_conf.c:11531 msgid "balloon memory must contain model name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11540 +#: src/conf/domain_conf.c:11537 #, c-format msgid "unknown memory balloon model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11547 +#: src/conf/domain_conf.c:11544 #, fuzzy, c-format msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11554 +#: src/conf/domain_conf.c:11551 #, fuzzy msgid "invalid statistics collection period" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/conf/domain_conf.c:11619 +#: src/conf/domain_conf.c:11616 #, fuzzy msgid "shmem element must contain 'name' attribute" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11643 +#: src/conf/domain_conf.c:11640 #, fuzzy, c-format msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11654 +#: src/conf/domain_conf.c:11651 #, fuzzy, c-format msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11666 +#: src/conf/domain_conf.c:11663 msgid "msi option is only supported with a server" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11693 +#: src/conf/domain_conf.c:11690 msgid "XML does not contain expected 'bios' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11723 +#: src/conf/domain_conf.c:11720 msgid "Invalid BIOS 'date' format" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11755 +#: src/conf/domain_conf.c:11752 msgid "XML does not contain expected 'system' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11776 +#: src/conf/domain_conf.c:11773 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11783 +#: src/conf/domain_conf.c:11780 msgid "UUID mismatch between and " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11884 +#: src/conf/domain_conf.c:11881 msgid "XML does not contain expected 'sysinfo' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11894 +#: src/conf/domain_conf.c:11891 msgid "sysinfo must contain a type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11899 +#: src/conf/domain_conf.c:11896 #, c-format msgid "unknown sysinfo type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12038 +#: src/conf/domain_conf.c:12035 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel3d value '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12047 +#: src/conf/domain_conf.c:12044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel2d value '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12104 +#: src/conf/domain_conf.c:12101 #, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12110 +#: src/conf/domain_conf.c:12107 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12118 +#: src/conf/domain_conf.c:12115 msgid "ram attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12123 +#: src/conf/domain_conf.c:12120 #, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12133 +#: src/conf/domain_conf.c:12130 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12143 +#: src/conf/domain_conf.c:12140 msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12148 +#: src/conf/domain_conf.c:12145 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram64 '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12156 +#: src/conf/domain_conf.c:12153 msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12161 +#: src/conf/domain_conf.c:12158 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vgamem '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12169 +#: src/conf/domain_conf.c:12166 #, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12214 +#: src/conf/domain_conf.c:12211 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12234 +#: src/conf/domain_conf.c:12231 #, c-format msgid "Unexpected hostdev mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12251 +#: src/conf/domain_conf.c:12248 msgid "PCI host devices must use 'pci' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12259 +#: src/conf/domain_conf.c:12256 msgid "SCSI host device must use 'drive' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12301 +#: src/conf/domain_conf.c:12298 #, c-format msgid "unknown redirdev bus '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12312 +#: src/conf/domain_conf.c:12309 #, c-format msgid "unknown redirdev character device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12317 +#: src/conf/domain_conf.c:12314 msgid "missing type in redirdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12391 +#: src/conf/domain_conf.c:12388 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse USB device version %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12410 +#: src/conf/domain_conf.c:12407 #, c-format msgid "Cannot parse USB Class code %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12416 +#: src/conf/domain_conf.c:12413 #, c-format msgid "Invalid USB Class code %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12427 +#: src/conf/domain_conf.c:12424 #, c-format msgid "Cannot parse USB vendor ID %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12438 +#: src/conf/domain_conf.c:12435 #, c-format msgid "Cannot parse USB product ID %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12463 +#: src/conf/domain_conf.c:12460 msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12468 +#: src/conf/domain_conf.c:12465 msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12540 +#: src/conf/domain_conf.c:12537 #, c-format msgid "unknown %s action: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12560 +#: src/conf/domain_conf.c:12557 #, c-format msgid "unknown PM state value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12588 +#: src/conf/domain_conf.c:12585 #, fuzzy msgid "missing name for event" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:12594 +#: src/conf/domain_conf.c:12591 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported event name" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12606 +#: src/conf/domain_conf.c:12603 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported enabled state" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:12612 +#: src/conf/domain_conf.c:12609 #, c-format msgid "A domain definition can have no more than one event node with name %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12678 +#: src/conf/domain_conf.c:12675 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodemask': %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12708 +#: src/conf/domain_conf.c:12705 #, fuzzy msgid "invalid value of memory device node" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12741 +#: src/conf/domain_conf.c:12738 #, fuzzy msgid "missing memory model" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:12747 +#: src/conf/domain_conf.c:12744 #, fuzzy, c-format msgid "invalid memory model '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12760 +#: src/conf/domain_conf.c:12757 #, fuzzy msgid "missing element for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:12794 +#: src/conf/domain_conf.c:12791 msgid "(device_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12812 +#: src/conf/domain_conf.c:12809 #, fuzzy, c-format msgid "unknown device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12953 +#: src/conf/domain_conf.c:12950 msgid "(disk_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12959 +#: src/conf/domain_conf.c:12956 #, c-format msgid "expecting root element of 'disk', not '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13426 +#: src/conf/domain_conf.c:13423 #, c-format msgid "multiple devices matching mac address %s found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13447 +#: src/conf/domain_conf.c:13444 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found on %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13456 +#: src/conf/domain_conf.c:13453 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13612 +#: src/conf/domain_conf.c:13609 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown controller type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:13620 +#: src/conf/domain_conf.c:13617 #, c-format msgid "Could not find %s controller with index %d required for device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13627 +#: src/conf/domain_conf.c:13624 #, c-format msgid "Device alias was not set for %s controller with index %d " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14070 +#: src/conf/domain_conf.c:14067 msgid "Domain already contains a device with the same address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14132 +#: src/conf/domain_conf.c:14129 msgid "cannot count boot devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14142 src/conf/domain_conf.c:23032 +#: src/conf/domain_conf.c:14139 src/conf/domain_conf.c:23042 msgid "per-device boot elements cannot be used together with os/boot elements" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14152 +#: src/conf/domain_conf.c:14149 msgid "missing boot device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14157 +#: src/conf/domain_conf.c:14154 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14189 +#: src/conf/domain_conf.c:14186 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14203 +#: src/conf/domain_conf.c:14200 msgid "need at least one serial port for useserial" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14221 +#: src/conf/domain_conf.c:14218 msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14275 +#: src/conf/domain_conf.c:14272 msgid "invalid idmap start/target/count settings" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14287 +#: src/conf/domain_conf.c:14284 msgid "You must map the root user of container" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14324 +#: src/conf/domain_conf.c:14321 #, fuzzy msgid "Missing 'id' attribute in element" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:14330 +#: src/conf/domain_conf.c:14327 #, fuzzy, c-format msgid "invalid iothread 'id' value '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14361 +#: src/conf/domain_conf.c:14358 #, fuzzy msgid "missing vcpu id in vcpupin" msgstr "missing kernel information" -#: src/conf/domain_conf.c:14367 +#: src/conf/domain_conf.c:14364 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting for vcpu '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14380 +#: src/conf/domain_conf.c:14377 msgid "missing cpuset for vcpupin" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14386 +#: src/conf/domain_conf.c:14383 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate vcpupin for vcpu '%d'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14395 src/conf/domain_conf.c:14462 -#: src/conf/domain_conf.c:14507 src/conf/domain_conf.c:14978 +#: src/conf/domain_conf.c:14392 src/conf/domain_conf.c:14459 +#: src/conf/domain_conf.c:14504 src/conf/domain_conf.c:14975 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'cpuset': %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14427 +#: src/conf/domain_conf.c:14424 #, fuzzy msgid "missing iothread id in iothreadpin" msgstr "missing kernel information" -#: src/conf/domain_conf.c:14433 +#: src/conf/domain_conf.c:14430 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting for iothread '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14440 +#: src/conf/domain_conf.c:14437 msgid "zero is an invalid iothread id value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14446 +#: src/conf/domain_conf.c:14443 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find 'iothread' : %u" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14453 +#: src/conf/domain_conf.c:14450 #, fuzzy msgid "missing cpuset for iothreadpin" msgstr "missing kernel information" -#: src/conf/domain_conf.c:14469 +#: src/conf/domain_conf.c:14466 #, c-format msgid "duplicate iothreadpin for same iothread '%u'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14498 +#: src/conf/domain_conf.c:14495 #, fuzzy msgid "missing cpuset for emulatorpin" msgstr "missing kernel information" -#: src/conf/domain_conf.c:14660 +#: src/conf/domain_conf.c:14657 msgid "hugepage size can't be zero" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14671 src/conf/numa_conf.c:184 +#: src/conf/domain_conf.c:14668 src/conf/numa_conf.c:184 #: src/conf/numa_conf.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodeset': %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14700 +#: src/conf/domain_conf.c:14697 #, fuzzy msgid "missing resource partition attribute" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:14756 +#: src/conf/domain_conf.c:14753 #, fuzzy, c-format msgid "unknown readonly value: %s" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14764 +#: src/conf/domain_conf.c:14761 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type value: %s" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14790 +#: src/conf/domain_conf.c:14787 #, c-format msgid "Missing attribute '%s' in element '%sched'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14800 +#: src/conf/domain_conf.c:14797 #, c-format msgid "'%s' scheduler bitmap '%s' is empty" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14809 +#: src/conf/domain_conf.c:14806 #, fuzzy msgid "Missing scheduler attribute" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14815 +#: src/conf/domain_conf.c:14812 #, c-format msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14826 +#: src/conf/domain_conf.c:14823 msgid "Missing scheduler priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14832 +#: src/conf/domain_conf.c:14829 msgid "Invalid value for element priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14869 +#: src/conf/domain_conf.c:14866 #, c-format msgid "%ssched attributes 'vcpus' must not overlap" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14932 +#: src/conf/domain_conf.c:14929 msgid "maximum vcpus count must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14945 +#: src/conf/domain_conf.c:14942 msgid "current vcpus count must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14960 +#: src/conf/domain_conf.c:14957 #, c-format msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15040 +#: src/conf/domain_conf.c:15037 msgid "missing domain type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15046 +#: src/conf/domain_conf.c:15043 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15061 +#: src/conf/domain_conf.c:15058 msgid "an os must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15067 +#: src/conf/domain_conf.c:15064 #, fuzzy, c-format msgid "unknown OS type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15133 src/conf/network_conf.c:2055 +#: src/conf/domain_conf.c:15130 src/conf/network_conf.c:2055 #: src/conf/secret_conf.c:192 src/openvz/openvz_conf.c:1033 #: src/xenconfig/xen_common.c:207 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15140 src/conf/network_conf.c:2061 +#: src/conf/domain_conf.c:15137 src/conf/network_conf.c:2061 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2672 src/conf/secret_conf.c:198 #: src/conf/storage_conf.c:865 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15150 +#: src/conf/domain_conf.c:15147 msgid "Domain title can't contain newlines" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15177 +#: src/conf/domain_conf.c:15174 #, fuzzy msgid "Failed to parse memory slot count" msgstr "failed to get the library version" -#: src/conf/domain_conf.c:15185 +#: src/conf/domain_conf.c:15182 #, c-format msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15192 +#: src/conf/domain_conf.c:15189 #, fuzzy msgid "cannot extract hugepages nodes" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15212 +#: src/conf/domain_conf.c:15209 #, c-format msgid "nodeset attribute of hugepages of sizes %llu and %llu intersect" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15220 +#: src/conf/domain_conf.c:15217 #, c-format msgid "two master hugepages detected: %llu and %llu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15252 +#: src/conf/domain_conf.c:15249 msgid "cannot extract blkiotune nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15267 +#: src/conf/domain_conf.c:15264 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate blkio device path '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15299 +#: src/conf/domain_conf.c:15296 #, fuzzy, c-format msgid "invalid iothreads count '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15321 +#: src/conf/domain_conf.c:15318 #, c-format msgid "duplicate iothread id '%u' found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15337 +#: src/conf/domain_conf.c:15334 msgid "can't parse cputune shares value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15346 +#: src/conf/domain_conf.c:15343 msgid "can't parse cputune period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15353 +#: src/conf/domain_conf.c:15350 msgid "Value of cputune period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15361 +#: src/conf/domain_conf.c:15358 msgid "can't parse cputune quota value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15369 +#: src/conf/domain_conf.c:15366 msgid "Value of cputune quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15377 +#: src/conf/domain_conf.c:15374 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global period value" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15384 +#: src/conf/domain_conf.c:15381 msgid "Value of cputune global period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15392 +#: src/conf/domain_conf.c:15389 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global quota value" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15400 +#: src/conf/domain_conf.c:15397 msgid "" "Value of cputune global quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15408 +#: src/conf/domain_conf.c:15405 msgid "can't parse cputune emulator period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15416 +#: src/conf/domain_conf.c:15413 msgid "Value of cputune emulator_period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15424 +#: src/conf/domain_conf.c:15421 msgid "can't parse cputune emulator quota value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15432 +#: src/conf/domain_conf.c:15429 msgid "" "Value of cputune emulator_quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15448 +#: src/conf/domain_conf.c:15445 msgid "cannot extract emulatorpin nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15455 +#: src/conf/domain_conf.c:15452 msgid "only one emulatorpin is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15468 +#: src/conf/domain_conf.c:15465 #, fuzzy msgid "cannot extract iothreadpin nodes" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15480 +#: src/conf/domain_conf.c:15477 msgid "cannot extract vcpusched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15492 +#: src/conf/domain_conf.c:15489 msgid "cannot extract iothreadsched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15516 +#: src/conf/domain_conf.c:15513 msgid "Maximum CPUs greater than topology limit" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15527 +#: src/conf/domain_conf.c:15524 msgid "Number of CPUs in exceeds the count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15534 +#: src/conf/domain_conf.c:15531 msgid "CPU IDs in exceed the count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15552 +#: src/conf/domain_conf.c:15549 msgid "cannot extract resource nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15558 +#: src/conf/domain_conf.c:15555 msgid "only one resource element is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15574 +#: src/conf/domain_conf.c:15571 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15584 +#: src/conf/domain_conf.c:15581 #, fuzzy, c-format msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15607 src/conf/domain_conf.c:15627 +#: src/conf/domain_conf.c:15604 src/conf/domain_conf.c:15624 #, fuzzy, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15645 +#: src/conf/domain_conf.c:15642 #, fuzzy, c-format msgid "malformed gic version: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15673 +#: src/conf/domain_conf.c:15670 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15682 +#: src/conf/domain_conf.c:15679 #, c-format msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15690 +#: src/conf/domain_conf.c:15687 #, c-format msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15716 +#: src/conf/domain_conf.c:15713 msgid "invalid HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15722 +#: src/conf/domain_conf.c:15719 msgid "HyperV spinlock retry count must be at least 4095" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15735 +#: src/conf/domain_conf.c:15732 #, fuzzy msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15742 +#: src/conf/domain_conf.c:15739 #, c-format msgid "HyperV vendor_id value must not be more than %d characters." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15751 +#: src/conf/domain_conf.c:15748 msgid "HyperV vendor_id value is invalid" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15775 +#: src/conf/domain_conf.c:15772 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported KVM feature: %s" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15786 +#: src/conf/domain_conf.c:15783 #, fuzzy, c-format msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15794 +#: src/conf/domain_conf.c:15791 #, c-format msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15820 +#: src/conf/domain_conf.c:15817 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected capability feature '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15831 +#: src/conf/domain_conf.c:15828 #, fuzzy, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15888 +#: src/conf/domain_conf.c:15885 #, c-format msgid "unknown clock offset '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15904 +#: src/conf/domain_conf.c:15901 #, c-format msgid "unknown clock adjustment '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15935 +#: src/conf/domain_conf.c:15932 #, c-format msgid "unknown clock basis '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15948 +#: src/conf/domain_conf.c:15945 msgid "missing 'timezone' attribute for clock with offset='timezone'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15993 +#: src/conf/domain_conf.c:15990 msgid "No data supplied for element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16076 src/conf/domain_conf.c:16085 +#: src/conf/domain_conf.c:16073 src/conf/domain_conf.c:16082 msgid "Can't add another USB controller: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16102 +#: src/conf/domain_conf.c:16099 msgid "No master USB controller specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16109 +#: src/conf/domain_conf.c:16106 msgid "cannot extract device leases" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16241 +#: src/conf/domain_conf.c:16238 msgid "cannot extract console devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16298 +#: src/conf/domain_conf.c:16295 msgid "Can't add USB input device. USB bus is disabled" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16356 +#: src/conf/domain_conf.c:16353 msgid "Only one primary video device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16386 src/vz/vz_sdk.c:1040 -msgid "cannot determine default video type" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:16414 +#: src/conf/domain_conf.c:16386 msgid "Can't add host USB device: USB is disabled in this host" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16439 +#: src/conf/domain_conf.c:16411 msgid "only a single watchdog device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16458 +#: src/conf/domain_conf.c:16430 msgid "only a single memory balloon device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16493 +#: src/conf/domain_conf.c:16465 msgid "only a single TPM device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16508 +#: src/conf/domain_conf.c:16480 msgid "only a single nvram device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16532 +#: src/conf/domain_conf.c:16504 msgid "Can't add USB hub: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16555 +#: src/conf/domain_conf.c:16527 msgid "Can't add redirected USB device: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16570 +#: src/conf/domain_conf.c:16542 msgid "only one set of redirection filter rule is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16663 +#: src/conf/domain_conf.c:16635 msgid "uid and gid should be mapped both" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16683 +#: src/conf/domain_conf.c:16655 #, c-format msgid "unknown smbios mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16746 +#: src/conf/domain_conf.c:16718 msgid "no domain config" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16759 +#: src/conf/domain_conf.c:16731 msgid "missing domain state" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16764 +#: src/conf/domain_conf.c:16736 #, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16773 +#: src/conf/domain_conf.c:16745 #, c-format msgid "invalid domain state reason '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16784 +#: src/conf/domain_conf.c:16756 msgid "invalid pid" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16797 src/conf/network_conf.c:3099 +#: src/conf/domain_conf.c:16769 src/conf/network_conf.c:3099 #, c-format msgid "Unknown taint flag %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16831 src/security/virt-aa-helper.c:668 +#: src/conf/domain_conf.c:16803 src/security/virt-aa-helper.c:668 #: tools/virsh-domain-monitor.c:98 tools/virsh-domain-monitor.c:491 #: tools/virsh-domain-monitor.c:598 tools/virsh-domain-monitor.c:713 #: tools/virsh-domain.c:3104 tools/virsh-domain.c:3759 @@ -4281,919 +4270,923 @@ msgstr "" msgid "(domain_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16872 +#: src/conf/domain_conf.c:16844 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16905 +#: src/conf/domain_conf.c:16877 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16952 +#: src/conf/domain_conf.c:16924 #, c-format msgid "Target timer %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16960 +#: src/conf/domain_conf.c:16932 #, c-format msgid "Target timer presence %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16968 +#: src/conf/domain_conf.c:16940 #, c-format msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16975 +#: src/conf/domain_conf.c:16947 #, c-format msgid "Target TSC mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16992 +#: src/conf/domain_conf.c:16964 #, c-format msgid "Target device address type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17005 +#: src/conf/domain_conf.c:16977 #, c-format msgid "" "Target device PCI address %04x:%02x:%02x.%02x does not match source %04x:" "%02x:%02x.%02x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17020 +#: src/conf/domain_conf.c:16992 #, c-format msgid "Target device drive address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17035 +#: src/conf/domain_conf.c:17007 #, c-format msgid "" "Target device virtio serial address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17049 +#: src/conf/domain_conf.c:17021 #, c-format msgid "Target device ccid address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17063 +#: src/conf/domain_conf.c:17035 #, c-format msgid "Target device isa address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17076 +#: src/conf/domain_conf.c:17048 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm slot %u does not match source %u" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17085 +#: src/conf/domain_conf.c:17057 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm base address '%llx' does not match source '%llx'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17113 +#: src/conf/domain_conf.c:17085 #, c-format msgid "Target disk device %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17121 +#: src/conf/domain_conf.c:17093 #, c-format msgid "Target disk bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17129 +#: src/conf/domain_conf.c:17101 #, c-format msgid "Target disk %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17136 +#: src/conf/domain_conf.c:17108 #, c-format msgid "Target disk serial %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17143 +#: src/conf/domain_conf.c:17115 #, fuzzy, c-format msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17152 +#: src/conf/domain_conf.c:17124 msgid "Target disk access mode does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17169 +#: src/conf/domain_conf.c:17141 #, c-format msgid "Target controller type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17177 +#: src/conf/domain_conf.c:17149 #, c-format msgid "Target controller index %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17184 +#: src/conf/domain_conf.c:17156 #, c-format msgid "Target controller model %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17192 +#: src/conf/domain_conf.c:17164 #, c-format msgid "Target controller ports %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17199 +#: src/conf/domain_conf.c:17171 #, c-format msgid "Target controller vectors %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17218 +#: src/conf/domain_conf.c:17190 #, c-format msgid "Target filesystem guest target %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17225 +#: src/conf/domain_conf.c:17197 msgid "Target filesystem access mode does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17245 +#: src/conf/domain_conf.c:17217 #, c-format msgid "Target network card mac %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17254 +#: src/conf/domain_conf.c:17226 #, c-format msgid "Target network card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17272 +#: src/conf/domain_conf.c:17244 #, c-format msgid "Target input device type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17280 +#: src/conf/domain_conf.c:17252 #, c-format msgid "Target input device bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17299 +#: src/conf/domain_conf.c:17271 #, c-format msgid "Target sound card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17318 +#: src/conf/domain_conf.c:17290 #, c-format msgid "Target video card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17326 +#: src/conf/domain_conf.c:17298 #, c-format msgid "Target video card ram %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17333 +#: src/conf/domain_conf.c:17305 #, c-format msgid "Target video card vram %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17340 +#: src/conf/domain_conf.c:17312 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vram64 %u does not match source %u" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17347 +#: src/conf/domain_conf.c:17319 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vgamem %u does not match source %u" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17354 +#: src/conf/domain_conf.c:17326 #, c-format msgid "Target video card heads %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17362 +#: src/conf/domain_conf.c:17334 msgid "Target video card acceleration does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17369 +#: src/conf/domain_conf.c:17341 #, c-format msgid "Target video card 2d accel %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17376 +#: src/conf/domain_conf.c:17348 #, c-format msgid "Target video card 3d accel %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17395 +#: src/conf/domain_conf.c:17367 #, c-format msgid "Target host device mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17404 +#: src/conf/domain_conf.c:17376 #, c-format msgid "Target host device subsystem %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17434 +#: src/conf/domain_conf.c:17406 #, fuzzy, c-format msgid "Target serial type %s does not match source %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17442 +#: src/conf/domain_conf.c:17414 #, c-format msgid "Target serial port %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17460 +#: src/conf/domain_conf.c:17432 #, c-format msgid "Target parallel port %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17478 +#: src/conf/domain_conf.c:17450 #, c-format msgid "Target channel type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17488 +#: src/conf/domain_conf.c:17460 #, c-format msgid "Target channel name %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17497 +#: src/conf/domain_conf.c:17469 msgid "" "Changing device type to/from spicevmc would change default target channel " "name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17508 +#: src/conf/domain_conf.c:17480 #, c-format msgid "Target channel addr %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17530 +#: src/conf/domain_conf.c:17502 #, c-format msgid "Target console type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17549 +#: src/conf/domain_conf.c:17521 #, c-format msgid "Target watchdog model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17568 +#: src/conf/domain_conf.c:17540 #, c-format msgid "Target balloon model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17576 +#: src/conf/domain_conf.c:17548 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target balloon autodeflate attribute value '%s' does not match source '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17596 +#: src/conf/domain_conf.c:17568 #, c-format msgid "Target RNG model '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17615 +#: src/conf/domain_conf.c:17587 #, c-format msgid "Target hub device type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17634 +#: src/conf/domain_conf.c:17606 #, c-format msgid "Target redirected device bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17645 +#: src/conf/domain_conf.c:17617 #, c-format msgid "" "Target redirected device source type %s does not match source device source " "type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17671 +#: src/conf/domain_conf.c:17643 #, c-format msgid "Target USB redirection filter rule count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17682 +#: src/conf/domain_conf.c:17654 msgid "Target USB Class code does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17688 +#: src/conf/domain_conf.c:17660 msgid "Target USB vendor ID does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17694 +#: src/conf/domain_conf.c:17666 msgid "Target USB product ID does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17700 +#: src/conf/domain_conf.c:17672 msgid "Target USB version does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17706 +#: src/conf/domain_conf.c:17678 #, c-format msgid "Target USB allow '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17726 +#: src/conf/domain_conf.c:17698 #, c-format msgid "State of feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17738 +#: src/conf/domain_conf.c:17710 #, c-format msgid "State of APIC EOI differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17748 +#: src/conf/domain_conf.c:17720 #, fuzzy, c-format msgid "Source GIC version '%s' does not match destination '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17767 +#: src/conf/domain_conf.c:17739 #, c-format msgid "" "State of HyperV enlightenment feature '%s' differs: source: '%s', " "destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17782 +#: src/conf/domain_conf.c:17754 #, c-format msgid "HyperV spinlock retry count differs: source: '%u', destination: '%u'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17793 +#: src/conf/domain_conf.c:17765 #, c-format msgid "HyperV vendor_id differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17815 +#: src/conf/domain_conf.c:17787 #, c-format msgid "State of KVM feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17841 +#: src/conf/domain_conf.c:17813 #, fuzzy, c-format msgid "Target panic model '%s' does not match source '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17857 +#: src/conf/domain_conf.c:17829 #, fuzzy, c-format msgid "Target shared memory name '%s' does not match source '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17864 +#: src/conf/domain_conf.c:17836 #, c-format msgid "Target shared memory size '%llu' does not match source size '%llu'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17871 +#: src/conf/domain_conf.c:17843 msgid "Target shared memory server usage doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17880 +#: src/conf/domain_conf.c:17852 msgid "Target shared memory MSI configuration doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17895 +#: src/conf/domain_conf.c:17867 #, fuzzy msgid "Target TPM device type doesn't match source" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17901 +#: src/conf/domain_conf.c:17873 #, fuzzy msgid "Target TPM device model doesn't match source" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17914 +#: src/conf/domain_conf.c:17886 #, fuzzy, c-format msgid "Target memory device model '%s' doesn't match source model '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17923 +#: src/conf/domain_conf.c:17895 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device targetNode '%d' doesn't match source targetNode '%d'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17931 +#: src/conf/domain_conf.c:17903 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device size '%llu' doesn't match source memory device size " "'%llu'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17949 +#: src/conf/domain_conf.c:17921 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain vCPU max %zu does not match source %zu" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17960 +#: src/conf/domain_conf.c:17932 #, c-format msgid "State of vCPU '%zu' differs between source and destination definitions" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17985 +#: src/conf/domain_conf.c:17957 #, c-format msgid "Target domain virt type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17997 +#: src/conf/domain_conf.c:17969 #, c-format msgid "Target domain uuid %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18008 +#: src/conf/domain_conf.c:17980 #, c-format msgid "Target domain name '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18015 +#: src/conf/domain_conf.c:17987 #, c-format msgid "Target domain max memory %lld does not match source %lld" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18022 +#: src/conf/domain_conf.c:17994 #, c-format msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18032 +#: src/conf/domain_conf.c:18004 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory slots count '%u' doesn't match source '%u'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:18038 +#: src/conf/domain_conf.c:18010 #, fuzzy, c-format msgid "Target maximum memory size '%llu' doesn't match source '%llu'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:18048 +#: src/conf/domain_conf.c:18020 #, c-format msgid "Target domain iothreads count %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18056 +#: src/conf/domain_conf.c:18028 #, c-format msgid "Target domain OS type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18063 +#: src/conf/domain_conf.c:18035 #, c-format msgid "Target domain architecture %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18070 +#: src/conf/domain_conf.c:18042 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain machine type %s does not match source %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:18077 +#: src/conf/domain_conf.c:18049 #, c-format msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18088 +#: src/conf/domain_conf.c:18060 msgid "Target domain timers do not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18106 +#: src/conf/domain_conf.c:18078 #, c-format msgid "Target domain disk count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18117 +#: src/conf/domain_conf.c:18089 #, c-format msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18130 +#: src/conf/domain_conf.c:18102 #, c-format msgid "Target domain filesystem count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18142 +#: src/conf/domain_conf.c:18114 #, c-format msgid "Target domain net card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18154 +#: src/conf/domain_conf.c:18126 #, c-format msgid "Target domain input device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18166 +#: src/conf/domain_conf.c:18138 #, c-format msgid "Target domain sound card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18178 +#: src/conf/domain_conf.c:18150 #, c-format msgid "Target domain video card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18190 +#: src/conf/domain_conf.c:18162 #, c-format msgid "Target domain host device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18203 +#: src/conf/domain_conf.c:18175 #, c-format msgid "Target domain smartcard count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18216 +#: src/conf/domain_conf.c:18188 #, c-format msgid "Target domain serial port count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18229 +#: src/conf/domain_conf.c:18201 #, c-format msgid "Target domain parallel port count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18242 +#: src/conf/domain_conf.c:18214 #, c-format msgid "Target domain channel count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18255 +#: src/conf/domain_conf.c:18227 #, c-format msgid "Target domain console count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18268 +#: src/conf/domain_conf.c:18240 #, c-format msgid "Target domain hub device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18280 +#: src/conf/domain_conf.c:18252 #, c-format msgid "Target domain redirected devices count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18295 +#: src/conf/domain_conf.c:18267 #, c-format msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18309 +#: src/conf/domain_conf.c:18281 #, c-format msgid "Target domain watchdog count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18322 +#: src/conf/domain_conf.c:18294 #, c-format msgid "Target domain memory balloon count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18335 +#: src/conf/domain_conf.c:18307 #, c-format msgid "Target domain RNG device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18346 +#: src/conf/domain_conf.c:18318 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain panic device count %zu does not match source %zu" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:18358 +#: src/conf/domain_conf.c:18330 #, c-format msgid "Target domain shared memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18373 +#: src/conf/domain_conf.c:18345 msgid "" "Either both target and source domains or none of them must have TPM device " "present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18380 +#: src/conf/domain_conf.c:18352 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:18632 +#: src/conf/domain_conf.c:18581 src/vz/vz_sdk.c:1040 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18638 #, fuzzy, c-format msgid "cannot duplicate iothread_id '%u' in iothreadids" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:18688 +#: src/conf/domain_conf.c:18694 #, c-format msgid "unexpected %s action: %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18992 src/conf/domain_conf.c:19081 +#: src/conf/domain_conf.c:18998 src/conf/domain_conf.c:19087 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19029 +#: src/conf/domain_conf.c:19035 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk backing store type %d" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:19037 +#: src/conf/domain_conf.c:19043 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk backing store format %d" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:19086 +#: src/conf/domain_conf.c:19092 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19091 +#: src/conf/domain_conf.c:19097 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19096 +#: src/conf/domain_conf.c:19102 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19101 +#: src/conf/domain_conf.c:19107 #, c-format msgid "unexpected disk io mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19106 +#: src/conf/domain_conf.c:19112 #, c-format msgid "Unexpected disk sgio mode '%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19363 +#: src/conf/domain_conf.c:19369 #, c-format msgid "unexpected controller type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19372 +#: src/conf/domain_conf.c:19378 #, c-format msgid "unexpected model type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19421 +#: src/conf/domain_conf.c:19427 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected model name value %d" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:19507 +#: src/conf/domain_conf.c:19513 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19513 +#: src/conf/domain_conf.c:19519 #, c-format msgid "unexpected accessmode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19647 +#: src/conf/domain_conf.c:19653 #, c-format msgid "unexpected pci hostdev driver name type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19696 +#: src/conf/domain_conf.c:19702 msgid "PCI address Formatting failed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19732 src/conf/domain_conf.c:19772 -#: src/conf/domain_conf.c:21498 src/conf/domain_conf.c:21507 +#: src/conf/domain_conf.c:19738 src/conf/domain_conf.c:19778 +#: src/conf/domain_conf.c:21508 src/conf/domain_conf.c:21517 #: src/libxl/libxl_driver.c:3407 src/qemu/qemu_hotplug.c:3920 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19850 +#: src/conf/domain_conf.c:19856 #, c-format msgid "unexpected source mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19893 src/conf/domain_conf.c:20063 -#: src/conf/domain_conf.c:21268 +#: src/conf/domain_conf.c:19899 src/conf/domain_conf.c:20069 +#: src/conf/domain_conf.c:21274 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20055 +#: src/conf/domain_conf.c:20061 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected actual net type %d" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:20317 +#: src/conf/domain_conf.c:20323 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20441 +#: src/conf/domain_conf.c:20447 #, c-format msgid "unexpected char device type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20461 +#: src/conf/domain_conf.c:20467 msgid "Could not format channel target type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20471 +#: src/conf/domain_conf.c:20477 msgid "Unable to format guestfwd port" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20545 src/conf/domain_conf.c:20578 -#: src/qemu/qemu_command.c:8218 +#: src/conf/domain_conf.c:20551 src/conf/domain_conf.c:20584 +#: src/qemu/qemu_command.c:8226 #, c-format msgid "unexpected smartcard type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20596 +#: src/conf/domain_conf.c:20602 #, c-format msgid "unexpected codec type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20652 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 +#: src/conf/domain_conf.c:20658 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20699 +#: src/conf/domain_conf.c:20705 #, c-format msgid "unexpected memballoon model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20759 +#: src/conf/domain_conf.c:20765 #, c-format msgid "unexpected watchdog model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20765 +#: src/conf/domain_conf.c:20771 #, c-format msgid "unexpected watchdog action %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21027 +#: src/conf/domain_conf.c:21033 #, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21080 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 +#: src/conf/domain_conf.c:21086 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21085 +#: src/conf/domain_conf.c:21091 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21117 +#: src/conf/domain_conf.c:21123 #, c-format msgid "unexpected timer name %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21133 +#: src/conf/domain_conf.c:21139 #, c-format msgid "unexpected timer tickpolicy %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21147 +#: src/conf/domain_conf.c:21153 #, c-format msgid "unexpected timer track %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21164 +#: src/conf/domain_conf.c:21170 #, c-format msgid "unexpected timer mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21489 src/conf/domain_conf.c:21514 +#: src/conf/domain_conf.c:21499 src/conf/domain_conf.c:21524 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21634 +#: src/conf/domain_conf.c:21644 #, c-format msgid "unexpected hub type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22097 +#: src/conf/domain_conf.c:22107 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22345 +#: src/conf/domain_conf.c:22355 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22378 +#: src/conf/domain_conf.c:22388 #, c-format msgid "unexpected smbios mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22425 +#: src/conf/domain_conf.c:22435 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %zu" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:22445 +#: src/conf/domain_conf.c:22455 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected state of feature '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:22975 +#: src/conf/domain_conf.c:22985 #, c-format msgid "boot order %d is already used by another device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23024 +#: src/conf/domain_conf.c:23034 msgid "Device configuration is not compatible: Domain has no USB bus support" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23047 +#: src/conf/domain_conf.c:23057 #, c-format msgid "" "Attaching memory device with size '%llu' would exceed domain's maxMemory " "config" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23056 +#: src/conf/domain_conf.c:23066 #, c-format msgid "Domain already has a disk with wwn '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23082 src/conf/network_conf.c:2965 +#: src/conf/domain_conf.c:23092 src/conf/network_conf.c:2965 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2829 src/util/virdnsmasq.c:561 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23166 +#: src/conf/domain_conf.c:23176 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23360 +#: src/conf/domain_conf.c:23370 #, c-format msgid "unable to visit backing chain file %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23472 +#: src/conf/domain_conf.c:23482 #, c-format msgid "invalid domain state: %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23958 +#: src/conf/domain_conf.c:23968 #, c-format msgid "Copying definition of '%d' type is not implemented yet." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24048 +#: src/conf/domain_conf.c:24058 #, c-format msgid "no device found with alias %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24074 +#: src/conf/domain_conf.c:24084 #, c-format msgid "source path not found for device='lun' using type='%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24096 +#: src/conf/domain_conf.c:24106 msgid "disk device='lun' for iSCSI is not supported with mode='direct'." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24105 +#: src/conf/domain_conf.c:24115 msgid "disk device='lun' is only valid for block type disk source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24127 src/conf/domain_conf.c:24186 +#: src/conf/domain_conf.c:24137 src/conf/domain_conf.c:24196 #, fuzzy, c-format msgid "unknown metadata type '%d'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:24164 +#: src/conf/domain_conf.c:24174 msgid "Requested metadata element is not present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24210 +#: src/conf/domain_conf.c:24220 msgid "(metadata_xml)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24317 +#: src/conf/domain_conf.c:24327 #, c-format msgid "target '%s' duplicated for disk sources '%s' and '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24326 +#: src/conf/domain_conf.c:24336 #, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical WWN" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24333 +#: src/conf/domain_conf.c:24343 #, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical serial" msgstr "" @@ -7991,7 +7984,7 @@ msgstr "" msgid "failed to load module %s %s" msgstr "" -#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2309 +#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2307 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" @@ -9265,103 +9258,103 @@ msgstr "" msgid "%s is missing 'type' property" msgstr "" -#: src/fdstream.c:88 src/fdstream.c:125 src/fdstream.c:206 src/fdstream.c:369 -#: src/fdstream.c:421 +#: src/fdstream.c:89 src/fdstream.c:126 src/fdstream.c:207 src/fdstream.c:370 +#: src/fdstream.c:424 msgid "stream is not open" msgstr "" -#: src/fdstream.c:95 src/fdstream.c:132 +#: src/fdstream.c:96 src/fdstream.c:133 msgid "stream does not have a callback registered" msgstr "" -#: src/fdstream.c:213 +#: src/fdstream.c:214 msgid "stream already has a callback registered" msgstr "" -#: src/fdstream.c:223 +#: src/fdstream.c:224 msgid "cannot register file watch on stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:303 +#: src/fdstream.c:304 #, c-format msgid "I/O helper exited with status %d" msgstr "" -#: src/fdstream.c:307 +#: src/fdstream.c:308 msgid "I/O helper exited abnormally" msgstr "" -#: src/fdstream.c:363 +#: src/fdstream.c:364 msgid "Too many bytes to write to stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:378 src/fdstream.c:397 +#: src/fdstream.c:379 src/fdstream.c:400 msgid "cannot write to stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:415 +#: src/fdstream.c:418 msgid "Too many bytes to read from stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:447 +#: src/fdstream.c:452 msgid "cannot read from stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:481 +#: src/fdstream.c:486 #, fuzzy msgid "Unable to set non-blocking mode" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/fdstream.c:495 src/locking/lock_daemon.c:158 +#: src/fdstream.c:500 src/locking/lock_daemon.c:158 #: src/locking/lock_daemon.c:207 src/logging/log_daemon.c:148 -#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3699 +#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3700 #: src/util/vireventpoll.c:692 src/util/virobject.c:224 msgid "Unable to initialize mutex" msgstr "" -#: src/fdstream.c:525 +#: src/fdstream.c:529 msgid "Unable to open UNIX socket" msgstr "" -#: src/fdstream.c:568 +#: src/fdstream.c:574 msgid "UNIX domain sockets are not supported on this platform" msgstr "" -#: src/fdstream.c:600 +#: src/fdstream.c:606 #, c-format msgid "Unable to open stream for '%s'" msgstr "" -#: src/fdstream.c:607 +#: src/fdstream.c:613 #, c-format msgid "Unable to access stream for '%s'" msgstr "" -#: src/fdstream.c:615 src/util/iohelper.c:65 +#: src/fdstream.c:621 src/util/iohelper.c:64 #, c-format msgid "Unable to seek %s to %llu" msgstr "" -#: src/fdstream.c:632 +#: src/fdstream.c:638 #, c-format msgid "%s: Cannot request read and write flags together" msgstr "" -#: src/fdstream.c:639 src/lxc/lxc_process.c:1374 +#: src/fdstream.c:645 src/lxc/lxc_process.c:1372 msgid "Unable to create pipe" msgstr "" -#: src/fdstream.c:700 +#: src/fdstream.c:706 #, c-format msgid "Attempt to create %s without specifying mode" msgstr "" -#: src/fdstream.c:742 +#: src/fdstream.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "unable to get tty attributes: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/fdstream.c:751 tools/vsh.c:1884 +#: src/fdstream.c:757 tools/vsh.c:1882 #, c-format msgid "unable to set tty attributes: %s" msgstr "" @@ -9551,7 +9544,7 @@ msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:375 tools/virsh-domain.c:5315 #: tools/virsh-domain.c:7257 tools/virsh-pool.c:1501 tools/virsh-snapshot.c:440 -#: tools/vsh.c:1721 tools/vsh.c:2672 tools/vsh.c:2677 +#: tools/vsh.c:1719 tools/vsh.c:2670 tools/vsh.c:2675 msgid "Out of memory" msgstr "" @@ -9887,22 +9880,22 @@ msgstr "" msgid "failed to register udev interface driver" msgstr "" -#: src/internal.h:303 src/internal.h:325 +#: src/internal.h:325 src/internal.h:347 #, c-format msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s" msgstr "" -#: src/internal.h:350 src/internal.h:374 +#: src/internal.h:372 src/internal.h:396 #, c-format msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive" msgstr "" -#: src/internal.h:400 src/internal.h:422 +#: src/internal.h:422 src/internal.h:444 #, c-format msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'" msgstr "" -#: src/internal.h:491 +#: src/internal.h:513 #, fuzzy, c-format msgid "read only access prevents %s" msgstr "failed to open file" @@ -9954,26 +9947,31 @@ msgstr "unknown host" msgid "Expected a string for 'uri_default' config parameter" msgstr "" -#: src/libvirt.c:960 +#: src/libvirt.c:958 +#, c-format +msgid "invalid URI %s (maybe you want %s:///%s)" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:989 msgid "An explicit URI must be provided when setuid" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1044 +#: src/libvirt.c:1079 #, c-format msgid "libvirt was built without the '%s' driver" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1284 +#: src/libvirt.c:1319 #, c-format msgid "string parameter name '%.*s' too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1293 +#: src/libvirt.c:1328 #, c-format msgid "NULL string parameter '%s'" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1299 +#: src/libvirt.c:1334 #, c-format msgid "string parameter '%s' unsupported" msgstr "" @@ -10434,7 +10432,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/locking/lock_daemon.c:1303 src/logging/log_daemon.c:1060 +#: src/locking/lock_daemon.c:1301 src/logging/log_daemon.c:1058 msgid "Can't determine restart state file path" msgstr "" @@ -10768,17 +10766,17 @@ msgstr "" msgid "this platform is missing dlopen" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:23 +#: src/locking/sanlock_helper.c:22 #, c-format msgid "%s uri uuid action\n" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:32 +#: src/locking/sanlock_helper.c:31 #, c-format msgid "invalid failure action: '%s'\n" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:103 +#: src/locking/sanlock_helper.c:98 #, c-format msgid "unsupported failure action: '%s'\n" msgstr "" @@ -11022,7 +11020,7 @@ msgstr "Failed to save domain %s to %s" msgid "failed to parse write_iops_device: '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1787 +#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1789 msgid "failed to generate uuid" msgstr "" @@ -11067,7 +11065,7 @@ msgid "Cannot duplicate fd %d onto fd %d" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:360 src/util/vircommand.c:592 -#: tools/virt-login-shell.c:293 +#: tools/virt-login-shell.c:283 msgid "sysconf(_SC_OPEN_MAX) failed" msgstr "" @@ -11256,7 +11254,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to find filesystem type for %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:151 +#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:150 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "" @@ -11352,7 +11350,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to send continue signal to controller" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2739 +#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2737 msgid "Unknown failure in libvirt_lxc startup" msgstr "" @@ -11375,7 +11373,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to change owner of %s to %u:%u" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:942 src/uml/uml_conf.c:78 +#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:941 src/uml/uml_conf.c:78 msgid "cannot get the host uuid" msgstr "" @@ -11575,7 +11573,7 @@ msgstr "" msgid "Kernel does not support private devpts" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1343 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1341 msgid "Failed to allocate tty" msgstr "" @@ -11595,16 +11593,16 @@ msgstr "" msgid "error receiving signal from container" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2705 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2703 #, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2719 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2717 msgid "Unable to change to root dir" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2725 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2723 msgid "Unable to become session leader" msgstr "" @@ -11784,8 +11782,8 @@ msgstr "unknown OS type %s" #: src/qemu/qemu_driver.c:9342 src/qemu/qemu_driver.c:9375 #: src/qemu/qemu_driver.c:9407 src/qemu/qemu_driver.c:9438 #: src/qemu/qemu_driver.c:9469 src/qemu/qemu_driver.c:9501 -#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:224 -#: src/util/virtypedparam.c:281 +#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:226 +#: src/util/virtypedparam.c:283 #, c-format msgid "Field name '%s' too long" msgstr "" @@ -12030,128 +12028,128 @@ msgstr "" msgid "failed to open netns %s" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc/lxc_process.c:574 +#: src/lxc/lxc_process.c:572 #, c-format msgid "Unsupported network type %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:730 +#: src/lxc/lxc_process.c:728 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to stat %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:832 +#: src/lxc/lxc_process.c:830 #, c-format msgid "Invalid PID %d for container" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:857 +#: src/lxc/lxc_process.c:855 #, fuzzy msgid "Unable to kill all processes" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:863 +#: src/lxc/lxc_process.c:861 #, fuzzy msgid "Unable to thaw all processes" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:877 +#: src/lxc/lxc_process.c:875 msgid "Some processes refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:885 +#: src/lxc/lxc_process.c:883 #, c-format msgid "Processes %d refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1046 +#: src/lxc/lxc_process.c:1044 msgid "Failure while reading log output" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1067 +#: src/lxc/lxc_process.c:1065 #, c-format msgid "Out of space while reading log output: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1082 +#: src/lxc/lxc_process.c:1080 #, c-format msgid "Timed out while reading log output: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1102 +#: src/lxc/lxc_process.c:1100 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open log file %s" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc/lxc_process.c:1109 +#: src/lxc/lxc_process.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek log file %s to %llu" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:1205 +#: src/lxc/lxc_process.c:1203 msgid "Unable to find 'cpuacct' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1212 +#: src/lxc/lxc_process.c:1210 msgid "Unable to find 'devices' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1219 +#: src/lxc/lxc_process.c:1217 msgid "Unable to find 'memory' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1226 +#: src/lxc/lxc_process.c:1224 msgid "At least one PTY console is required" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1233 +#: src/lxc/lxc_process.c:1231 msgid "Only PTY console types are supported" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1240 +#: src/lxc/lxc_process.c:1238 #, c-format msgid "Cannot create log directory '%s'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1431 +#: src/lxc/lxc_process.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected exit status %d" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/lxc/lxc_process.c:1434 +#: src/lxc/lxc_process.c:1432 #, fuzzy msgid "terminated abnormally" msgstr "unterminated number" -#: src/lxc/lxc_process.c:1437 src/lxc/lxc_process.c:1445 -#: src/lxc/lxc_process.c:1485 src/lxc/lxc_process.c:1520 +#: src/lxc/lxc_process.c:1435 src/lxc/lxc_process.c:1443 +#: src/lxc/lxc_process.c:1483 src/lxc/lxc_process.c:1518 #, c-format msgid "guest failed to start: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1448 +#: src/lxc/lxc_process.c:1446 #, c-format msgid "Failed to read pid file %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1461 +#: src/lxc/lxc_process.c:1459 msgid "could not close handshake fd" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1502 src/lxc/lxc_process.c:1690 +#: src/lxc/lxc_process.c:1500 src/lxc/lxc_process.c:1688 #, c-format msgid "No valid cgroup for machine %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1558 +#: src/lxc/lxc_process.c:1556 msgid "could not close logfile" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1877 +#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1903 msgid "cannot acquire state change lock" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1894 +#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1920 msgid "cannot acquire job mutex" msgstr "" @@ -12161,7 +12159,7 @@ msgid "multiple IP addresses not supported on device type %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:326 src/openvz/openvz_driver.c:120 -#: src/qemu/qemu_domain.c:1606 src/uml/uml_driver.c:423 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1632 src/uml/uml_driver.c:423 #: src/xen/xen_driver.c:339 src/xenapi/xenapi_driver.c:64 #, c-format msgid "hostdev mode 'capabilities' is not supported in %s" @@ -12214,24 +12212,24 @@ msgstr "Failed to start domain %s" msgid "Failed to balloon domain0 memory" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1017 src/qemu/qemu_driver.c:6845 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1014 src/qemu/qemu_driver.c:6845 #, c-format msgid "" "cannot restore domain '%s' uuid %s from a file which belongs to domain '%s' " "uuid %s" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1088 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1078 #, c-format msgid "libxenlight failed to create new domain '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1092 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1082 #, c-format msgid "libxenlight failed to restore domain '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1115 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1105 msgid "libxenlight failed to store userdata" msgstr "" @@ -12710,7 +12708,7 @@ msgstr "" msgid "unknown chrdev type" msgstr "unknown OS type" -#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4759 +#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4764 #, c-format msgid "unsupported chardev '%s'" msgstr "" @@ -12770,13 +12768,13 @@ msgid "" "could not get value of the secret for username '%s' using usage value '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:629 +#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported network block protocol '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" #: src/libxl/libxl_conf.c:1038 src/qemu/qemu_command.c:776 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:636 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:637 #, c-format msgid "':' not allowed in RBD source volume name '%s'" msgstr "" @@ -12964,8 +12962,8 @@ msgid "failed to open directory '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" #: src/network/bridge_driver.c:523 src/network/bridge_driver.c:661 -#: src/network/bridge_driver.c:1375 src/network/bridge_driver.c:1386 -#: src/network/bridge_driver.c:1680 src/network/bridge_driver.c:1686 +#: src/network/bridge_driver.c:1392 src/network/bridge_driver.c:1403 +#: src/network/bridge_driver.c:1697 src/network/bridge_driver.c:1703 #: src/storage/storage_driver.c:265 #, c-format msgid "cannot create directory %s" @@ -13012,347 +13010,347 @@ msgstr "" msgid "For IPv6, multiple DHCP definitions cannot be specified." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1330 -#, c-format -msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:1577 +#: src/network/bridge_driver.c:1188 src/network/bridge_driver.c:1594 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid prefix" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1633 +#: src/network/bridge_driver.c:1347 +#, c-format +msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:1650 #, c-format msgid "couldn't write radvd config file '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1672 +#: src/network/bridge_driver.c:1689 #, c-format msgid "Cannot find %s - Possibly the package isn't installed" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1916 +#: src/network/bridge_driver.c:1933 #, c-format msgid "cannot write to %s to enable/disable IPv6 on bridge %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1935 src/network/bridge_driver.c:1949 +#: src/network/bridge_driver.c:1952 src/network/bridge_driver.c:1966 #, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1968 +#: src/network/bridge_driver.c:1985 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid netmask or IP address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2015 +#: src/network/bridge_driver.c:2032 #, c-format msgid "network '%s' has an invalid netmask or IP address in route definition" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2081 +#: src/network/bridge_driver.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' has no bridge name defined" msgstr "domain state" -#: src/network/bridge_driver.c:2174 +#: src/network/bridge_driver.c:2191 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2350 +#: src/network/bridge_driver.c:2367 #, c-format msgid "Could not get Virtual functions on %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2406 +#: src/network/bridge_driver.c:2423 #, c-format msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2466 +#: src/network/bridge_driver.c:2483 msgid "network is already active" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2608 +#: src/network/bridge_driver.c:2625 #, c-format msgid "no network with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2633 src/network/bridge_driver.c:3955 -#: src/network/bridge_driver.c:4348 src/network/bridge_driver.c:4534 -#: src/network/bridge_driver.c:4680 src/network/bridge_driver.c:4765 -#: src/network/bridge_driver.c:5122 src/network/bridge_driver.c:5155 +#: src/network/bridge_driver.c:2650 src/network/bridge_driver.c:3972 +#: src/network/bridge_driver.c:4365 src/network/bridge_driver.c:4551 +#: src/network/bridge_driver.c:4697 src/network/bridge_driver.c:4782 +#: src/network/bridge_driver.c:5139 src/network/bridge_driver.c:5172 #, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2854 +#: src/network/bridge_driver.c:2871 #, c-format msgid "Bridge generation exceeded max id %d" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2881 +#: src/network/bridge_driver.c:2898 #, c-format msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2930 +#: src/network/bridge_driver.c:2947 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2938 +#: src/network/bridge_driver.c:2955 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2946 +#: src/network/bridge_driver.c:2963 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2954 +#: src/network/bridge_driver.c:2971 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2962 +#: src/network/bridge_driver.c:2979 #, c-format msgid "" "Unsupported network-wide element in network %s with forward " "mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2999 +#: src/network/bridge_driver.c:3016 #, c-format msgid "" "
, , and elements of in network %s are " "mutually exclusive" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3015 +#: src/network/bridge_driver.c:3032 msgid "" "Multiple IPv4 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv4 address on each network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3028 +#: src/network/bridge_driver.c:3045 msgid "" "Multiple IPv6 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv6 address on each network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3072 +#: src/network/bridge_driver.c:3089 #, c-format msgid "" "network '%s' has multiple default elements (%s and %s), but only " "one default is allowed" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3084 +#: src/network/bridge_driver.c:3101 #, c-format msgid "multiple elements with the same name (%s) in network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3092 +#: src/network/bridge_driver.c:3109 #, c-format msgid "" "Unsupported element in network '%s' in portgroup '%s' with " "forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3107 +#: src/network/bridge_driver.c:3124 #, c-format msgid "" " element specified for network %s, whose type doesn't support vlan " "configuration" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3237 +#: src/network/bridge_driver.c:3254 #, fuzzy msgid "can't undefine transient network" msgstr "list inactive domains" -#: src/network/bridge_driver.c:3481 src/network/bridge_driver.c:3963 +#: src/network/bridge_driver.c:3498 src/network/bridge_driver.c:3980 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' is not active" msgstr "domain state" -#: src/network/bridge_driver.c:3546 src/test/test_driver.c:3414 +#: src/network/bridge_driver.c:3563 src/test/test_driver.c:3414 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3595 +#: src/network/bridge_driver.c:3612 msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3610 +#: src/network/bridge_driver.c:3627 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3700 +#: src/network/bridge_driver.c:3717 #, fuzzy, c-format msgid "invalid json in file: %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/network/bridge_driver.c:3706 src/util/virlease.c:94 +#: src/network/bridge_driver.c:3723 src/util/virlease.c:94 msgid "couldn't fetch array of leases" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3716 src/util/virlease.c:102 +#: src/network/bridge_driver.c:3733 src/util/virlease.c:102 #: src/util/virlease.c:109 src/util/virlease.c:185 src/util/virlease.c:209 #, fuzzy msgid "failed to parse json" msgstr "failed to get the library version" -#: src/network/bridge_driver.c:3724 +#: src/network/bridge_driver.c:3741 msgid "found lease without mac-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3734 +#: src/network/bridge_driver.c:3751 msgid "found lease without expiry-time" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3751 +#: src/network/bridge_driver.c:3768 msgid "found lease without ip-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4064 +#: src/network/bridge_driver.c:4081 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a bridge " "device" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4089 src/network/bridge_driver.c:4242 +#: src/network/bridge_driver.c:4106 src/network/bridge_driver.c:4259 #, c-format msgid "" "network '%s' requires exclusive access to interfaces, but none are available" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4114 +#: src/network/bridge_driver.c:4131 #, c-format msgid "unrecognized driver name value %d in network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4138 +#: src/network/bridge_driver.c:4155 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses an SR-IOV " "Virtual Function via PCI passthrough" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4189 +#: src/network/bridge_driver.c:4206 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a macvtap " "device" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4202 +#: src/network/bridge_driver.c:4219 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct mode, but has no forward dev and no interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4273 +#: src/network/bridge_driver.c:4290 #, c-format msgid "" "an interface connecting to network '%s' is requesting a vlan tag, but that " "is not supported for this type of network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4279 +#: src/network/bridge_driver.c:4296 #, c-format msgid "" "an interface of type '%s' is requesting a vlan tag, but that is not " "supported for this type of connection" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4377 +#: src/network/bridge_driver.c:4394 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct or hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4389 src/network/bridge_driver.c:4568 +#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4585 msgid "the interface uses a direct mode, but has no source dev" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4584 +#: src/network/bridge_driver.c:4423 src/network/bridge_driver.c:4601 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have dev='%s' in use by domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4423 +#: src/network/bridge_driver.c:4440 #, c-format msgid "network '%s' claims dev='%s' is already in use by a different domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4434 src/network/bridge_driver.c:4595 +#: src/network/bridge_driver.c:4451 src/network/bridge_driver.c:4612 msgid "the interface uses a hostdev mode, but has no hostdev" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4452 src/network/bridge_driver.c:4611 +#: src/network/bridge_driver.c:4469 src/network/bridge_driver.c:4628 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have PCI device %04x:%02x:%02x.%x in use by domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4469 +#: src/network/bridge_driver.c:4486 #, c-format msgid "" "network '%s' claims the PCI device at domain=%d bus=%d slot=%d function=%d " "is already in use by a different domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4556 +#: src/network/bridge_driver.c:4573 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct/hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4693 +#: src/network/bridge_driver.c:4710 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' doesn't have an IP address" msgstr "domain state" -#: src/network/bridge_driver.c:4715 +#: src/network/bridge_driver.c:4732 #, c-format msgid "network '%s' has no associated interface or bridge" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4849 +#: src/network/bridge_driver.c:4866 #, c-format msgid "" "Invalid use of 'floor' on interface with MAC address %s - network '%s' has " "no inbound QoS set" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4873 +#: src/network/bridge_driver.c:4890 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'peak' on " "network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4884 +#: src/network/bridge_driver.c:4901 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'average' " "on network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4938 +#: src/network/bridge_driver.c:4955 msgid "Could not generate next class ID" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:5000 +#: src/network/bridge_driver.c:5017 #, c-format msgid "Cannot set bandwidth on interface '%s' of type %d" msgstr "" @@ -13385,18 +13383,18 @@ msgid "" "Refer to man page of dnsmasq for more details'\n" msgstr "" -#: src/network/leaseshelper.c:159 +#: src/network/leaseshelper.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported action: %s\n" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/network/leaseshelper.c:228 src/network/leaseshelper.c:247 +#: src/network/leaseshelper.c:222 src/network/leaseshelper.c:241 #: src/util/virlease.c:146 src/util/virlease.c:279 #, fuzzy msgid "failed to create json" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network/leaseshelper.c:256 +#: src/network/leaseshelper.c:250 msgid "empty json array" msgstr "" @@ -14830,7 +14828,7 @@ msgstr "unknown command: '%s'" msgid "Refusing to undefine while snapshots exist" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:237 +#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:241 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1393 msgid "Unable to get current time" msgstr "" @@ -14839,7 +14837,7 @@ msgstr "" msgid "Timeout on waiting statistics event." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1010 +#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1012 msgid "Unable to wait on monitor condition" msgstr "" @@ -15162,279 +15160,279 @@ msgid "" "support to enable this feature." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:184 src/qemu/qemu_interface.c:324 +#: src/qemu/qemu_agent.c:183 src/qemu/qemu_interface.c:324 #: src/qemu/qemu_monitor.c:336 msgid "failed to create socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:190 src/qemu/qemu_monitor.c:828 +#: src/qemu/qemu_agent.c:189 src/qemu/qemu_monitor.c:830 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:197 src/qemu/qemu_agent.c:263 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:823 +#: src/qemu/qemu_agent.c:196 src/qemu/qemu_agent.c:264 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:825 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:206 +#: src/qemu/qemu_agent.c:205 #, c-format msgid "Agent path %s too big for destination" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:232 src/qemu/qemu_monitor.c:362 +#: src/qemu/qemu_agent.c:233 src/qemu/qemu_monitor.c:364 msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:239 src/qemu/qemu_monitor.c:369 +#: src/qemu/qemu_agent.c:240 src/qemu/qemu_monitor.c:371 msgid "monitor socket did not show up" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:257 src/qemu/qemu_monitor.c:388 +#: src/qemu/qemu_agent.c:258 src/qemu/qemu_monitor.c:390 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:319 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 +#: src/qemu/qemu_agent.c:320 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 #, c-format msgid "Parsed JSON reply '%s' isn't an object" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:350 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 +#: src/qemu/qemu_agent.c:351 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 #, c-format msgid "Unexpected JSON reply '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:354 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 +#: src/qemu/qemu_agent.c:355 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 #, c-format msgid "Unknown JSON reply '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:418 +#: src/qemu/qemu_agent.c:419 #, c-format msgid "Process %zu %p %p [[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:465 +#: src/qemu/qemu_agent.c:466 msgid "Cannot check socket connection status" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:471 +#: src/qemu/qemu_agent.c:472 msgid "Cannot connect to agent socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:501 src/qemu/qemu_monitor.c:542 +#: src/qemu/qemu_agent.c:502 src/qemu/qemu_monitor.c:544 msgid "Unable to write to monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:539 src/qemu/qemu_monitor.c:581 +#: src/qemu/qemu_agent.c:540 src/qemu/qemu_monitor.c:583 msgid "Unable to read from monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:635 src/qemu/qemu_monitor.c:690 +#: src/qemu/qemu_agent.c:636 src/qemu/qemu_monitor.c:692 msgid "End of file from monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:643 src/qemu/qemu_monitor.c:699 +#: src/qemu/qemu_agent.c:644 src/qemu/qemu_monitor.c:701 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:649 src/qemu/qemu_monitor.c:705 +#: src/qemu/qemu_agent.c:650 src/qemu/qemu_monitor.c:707 #, c-format msgid "Unhandled event %d for monitor fd %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:663 src/qemu/qemu_monitor.c:734 +#: src/qemu/qemu_agent.c:664 src/qemu/qemu_monitor.c:736 msgid "Error while processing monitor IO" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:720 src/qemu/qemu_monitor.c:792 +#: src/qemu/qemu_agent.c:721 src/qemu/qemu_monitor.c:794 msgid "EOF notify callback must be supplied" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:733 src/qemu/qemu_monitor.c:809 +#: src/qemu/qemu_agent.c:734 src/qemu/qemu_monitor.c:811 msgid "cannot initialize monitor condition" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:752 src/qemu/qemu_monitor.c:895 +#: src/qemu/qemu_agent.c:753 src/qemu/qemu_monitor.c:897 #, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:898 +#: src/qemu/qemu_agent.c:899 msgid "Guest agent not available for now" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:902 +#: src/qemu/qemu_agent.c:903 msgid "Unable to wait on agent monitor condition" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:969 src/qemu/qemu_agent.c:1151 +#: src/qemu/qemu_agent.c:970 src/qemu/qemu_agent.c:1152 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:305 msgid "Missing monitor reply object" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:976 +#: src/qemu/qemu_agent.c:977 msgid "Malformed return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:983 +#: src/qemu/qemu_agent.c:984 #, c-format msgid "Guest agent returned ID: %llu instead of %llu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1077 src/qemu/qemu_agent.c:1095 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1078 src/qemu/qemu_agent.c:1096 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1082 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s': %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1120 src/qemu/qemu_agent.c:1154 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1121 src/qemu/qemu_agent.c:1155 msgid "Guest agent disappeared while executing command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1322 src/qemu/qemu_agent.c:1360 -#: src/qemu/qemu_agent.c:1584 src/qemu/qemu_agent.c:1693 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1323 src/qemu/qemu_agent.c:1361 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1585 src/qemu/qemu_agent.c:1694 msgid "malformed return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1412 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1413 #, c-format msgid "guest agent timeout '%d' is less than the minimum '%d'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1476 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1477 msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1482 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1483 msgid "guest-get-vcpus return information was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1497 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1498 msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1504 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1505 msgid "'logical-id' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1510 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1511 msgid "'online' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1517 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1518 msgid "'can-offline' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1621 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1622 msgid "Invalid data provided by guest agent" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1638 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1639 msgid "guest agent reports less cpu than requested" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1645 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1646 msgid "Cannot offline enough CPUs" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1738 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1739 #, c-format msgid "Time '%lld' is too big for guest agent" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1789 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1790 msgid "guest-get-fsinfo reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1795 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1796 msgid "guest-get-fsinfo return information was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1814 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1815 #, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1826 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1827 msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1834 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1835 msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1841 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1842 msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1847 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1848 msgid "'disk' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1853 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1854 msgid "guest-get-fsinfo 'disk' data was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1875 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1876 #, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1883 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1884 msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1892 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1893 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1901 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1902 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'pci-address' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1984 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1985 msgid "qemu agent didn't provide 'return' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1990 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1991 msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2004 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2005 msgid "qemu agent reply missing interface entry in array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2012 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2013 msgid "qemu agent didn't provide 'name' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2074 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2075 msgid "qemu agent reply missing IP addr in array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2082 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address-type' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2090 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "unknown ip address type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2098 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2099 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2108 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2109 #, fuzzy msgid "malformed 'prefix' field" msgstr "Failed to start domain %s" @@ -15457,7 +15455,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to determine device index for redirected device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_alias.c:505 +#: src/qemu/qemu_alias.c:525 msgid "disk does not have an alias" msgstr "" @@ -15503,107 +15501,107 @@ msgstr "" msgid "Cannot find suitable emulator for %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2386 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2387 msgid "unable to probe for add-fd" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2755 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2756 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2763 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2764 msgid "missing qemuctime in QEMU capabilities XML" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2770 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2771 msgid "missing selfctime in QEMU capabilities XML" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2784 src/qemu/qemu_domain.c:844 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2785 src/qemu/qemu_domain.c:844 msgid "failed to parse qemu capabilities flags" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2792 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2793 msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2798 src/qemu/qemu_domain.c:857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2799 src/qemu/qemu_domain.c:857 #, c-format msgid "Unknown qemu capabilities flag %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2808 src/qemu/qemu_capabilities.c:2814 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2809 src/qemu/qemu_capabilities.c:2815 msgid "missing version in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2823 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2824 msgid "missing arch in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2828 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2829 #, c-format msgid "unknown arch %s in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2835 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2836 #, fuzzy msgid "failed to parse qemu capabilities cpus" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2847 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2848 msgid "missing cpu name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2858 #, fuzzy msgid "failed to parse qemu capabilities machines" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2873 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2874 msgid "missing machine name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2882 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2883 msgid "malformed machine cpu count in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2966 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save '%s' for '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3003 src/qemu/qemu_capabilities.c:3072 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3004 src/qemu/qemu_capabilities.c:3073 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create directory '%s'" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3085 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3086 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to access cache '%s' for '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3282 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3283 #, c-format msgid "Unknown QEMU arch %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3536 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3537 #, c-format msgid "Failed to kill process %lld: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3565 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3566 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to probe capabilities for %s: %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3590 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3591 #, c-format msgid "Cannot check QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3601 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3602 #, c-format msgid "QEMU binary %s is not executable" msgstr "" @@ -15625,7 +15623,7 @@ msgid "Cannot setup cgroups until process is started" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:1076 src/qemu/qemu_process.c:2217 -#: src/qemu/qemu_process.c:4790 src/qemu/qemu_process.c:4855 +#: src/qemu/qemu_process.c:4791 src/qemu/qemu_process.c:4856 msgid "cgroup cpu is required for scheduler tuning" msgstr "" @@ -15819,7 +15817,7 @@ msgid "readonly sata disks are not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" #: src/qemu/qemu_command.c:1248 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1809 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:752 src/xenconfig/xen_xm.c:334 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:753 src/xenconfig/xen_xm.c:334 msgid "transient disks not supported yet" msgstr "" @@ -15867,7 +15865,7 @@ msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" #: src/qemu/qemu_command.c:1417 #, c-format -msgid "block I/O throttle limit must be less than %llu using QEMU" +msgid "block I/O throttle limit must be no more than %llu using QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1508 @@ -15976,7 +15974,7 @@ msgstr "" msgid "filesystem passthrough not supported by this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3792 +#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3797 #, c-format msgid "%s not supported in this QEMU binary" msgstr "" @@ -16145,7 +16143,7 @@ msgid "" "NUMA nodes configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6948 +#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6953 #, c-format msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %llu KiB" msgstr "" @@ -16172,7 +16170,7 @@ msgstr "" msgid "missing alias for memory device" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4114 +#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4144 #, fuzzy msgid "invalid memory device type" msgstr "invalid connection pointer in %s" @@ -16190,146 +16188,146 @@ msgstr "" msgid "scripts are not supported on interfaces of type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3373 +#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3374 msgid "missing watchdog model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3389 +#: src/qemu/qemu_command.c:3394 msgid "invalid watchdog action" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3417 +#: src/qemu/qemu_command.c:3422 #, c-format msgid "memballoon unsupported with address type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3429 +#: src/qemu/qemu_command.c:3434 #, fuzzy msgid "deflate-on-oom is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3467 +#: src/qemu/qemu_command.c:3472 #, c-format msgid "" "Memory balloon device type '%s' is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3499 +#: src/qemu/qemu_command.c:3504 msgid "nvram address type must be spaprvio" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3526 +#: src/qemu/qemu_command.c:3531 msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3541 +#: src/qemu/qemu_command.c:3546 msgid "nvram device is only supported for PPC64" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3563 +#: src/qemu/qemu_command.c:3568 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported address type %s for virtio input device" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:3572 +#: src/qemu/qemu_command.c:3577 #, fuzzy msgid "virtio-mouse is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3580 +#: src/qemu/qemu_command.c:3585 #, fuzzy msgid "virtio-tablet is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3588 +#: src/qemu/qemu_command.c:3593 #, fuzzy msgid "virtio-keyboard is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3596 +#: src/qemu/qemu_command.c:3601 #, fuzzy msgid "virtio-input-host is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3723 +#: src/qemu/qemu_command.c:3728 #, fuzzy msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3732 +#: src/qemu/qemu_command.c:3737 msgid "" "The ich9-intel-hda audio controller is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3743 +#: src/qemu/qemu_command.c:3748 #, c-format msgid "sound card model '%s' is not supported by qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3879 +#: src/qemu/qemu_command.c:3884 msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3887 +#: src/qemu/qemu_command.c:3892 msgid "this QEMU binary lacks hda support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3917 src/qemu/qemu_command.c:4073 +#: src/qemu/qemu_command.c:3922 src/qemu/qemu_command.c:4078 #, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3924 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 +#: src/qemu/qemu_command.c:3929 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 msgid "non-primary video device must be type of 'qxl'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3930 src/qemu/qemu_command.c:4181 +#: src/qemu/qemu_command.c:3935 src/qemu/qemu_command.c:4186 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3943 +#: src/qemu/qemu_command.c:3948 #, fuzzy msgid "virtio-gpu 3d acceleration is not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3953 src/qemu/qemu_command.c:4103 +#: src/qemu/qemu_command.c:3958 src/qemu/qemu_command.c:4108 #, c-format msgid "value for 'vram' must be less than '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3959 src/qemu/qemu_command.c:4109 +#: src/qemu/qemu_command.c:3964 src/qemu/qemu_command.c:4114 #, c-format msgid "value for 'ram' must be less than '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3997 +#: src/qemu/qemu_command.c:4002 msgid "value for 'vram' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4066 +#: src/qemu/qemu_command.c:4071 msgid "This QEMU does not support QXL graphics adapters" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4148 src/qemu/qemu_domain.c:1617 +#: src/qemu/qemu_command.c:4153 src/qemu/qemu_domain.c:1643 msgid "value for 'vgamem' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4165 +#: src/qemu/qemu_command.c:4170 #, c-format msgid "video type %s is only valid as primary video card" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4206 +#: src/qemu/qemu_command.c:4211 #, c-format msgid "Failed opening %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4238 +#: src/qemu/qemu_command.c:4243 #, fuzzy, c-format msgid "invalid PCI passthrough type '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:4247 src/qemu/qemu_command.c:4288 +#: src/qemu/qemu_command.c:4252 src/qemu/qemu_command.c:4293 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1300 #, c-format msgid "" @@ -16337,650 +16335,650 @@ msgid "" "binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4316 src/qemu/qemu_command.c:4415 +#: src/qemu/qemu_command.c:4321 src/qemu/qemu_command.c:4420 msgid "USB host device is missing bus/device information" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4352 +#: src/qemu/qemu_command.c:4357 #, c-format msgid "hub type %s not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4359 +#: src/qemu/qemu_command.c:4364 msgid "usb-hub not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4409 +#: src/qemu/qemu_command.c:4414 msgid "This QEMU doesn't not support missing USB devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4508 +#: src/qemu/qemu_command.c:4513 msgid "this qemu doesn't support 'readonly' for -drive" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4543 +#: src/qemu/qemu_command.c:4548 msgid "" "target must be 0 for scsi host device if its controller model is 'lsilogic'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4550 +#: src/qemu/qemu_command.c:4555 msgid "" "unit must be not more than 7 for scsi host device if its controller model is " "'lsilogic'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4678 +#: src/qemu/qemu_command.c:4683 #, fuzzy msgid "append not supported in this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:4740 +#: src/qemu/qemu_command.c:4745 msgid "spicevmc not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4750 +#: src/qemu/qemu_command.c:4755 msgid "spiceport not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4767 src/qemu/qemu_command.c:4970 +#: src/qemu/qemu_command.c:4772 src/qemu/qemu_command.c:4975 #, fuzzy msgid "logfile not supported in this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:4808 +#: src/qemu/qemu_command.c:4813 msgid "" "booting from assigned devices is only supported for PCI, USB and SCSI devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4818 +#: src/qemu/qemu_command.c:4823 msgid "" "booting from PCI devices assigned with VFIO is not supported with this " "version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4826 +#: src/qemu/qemu_command.c:4831 msgid "" "booting from assigned PCI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4835 +#: src/qemu/qemu_command.c:4840 msgid "" "booting from assigned USB devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4843 +#: src/qemu/qemu_command.c:4848 msgid "" "booting from assigned SCSI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4878 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 +#: src/qemu/qemu_command.c:4883 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 msgid "VFIO PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4926 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 +#: src/qemu/qemu_command.c:4931 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4953 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 +#: src/qemu/qemu_command.c:4958 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 msgid "SCSI passthrough is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5130 +#: src/qemu/qemu_command.c:5135 msgid "Cannot use virtio serial for parallel/serial devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5142 +#: src/qemu/qemu_command.c:5147 msgid "virtio serial device has invalid address type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5161 +#: src/qemu/qemu_command.c:5166 #, c-format msgid "Unsupported spicevmc target name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5205 +#: src/qemu/qemu_command.c:5210 msgid "Cannot use slcp with devices other than console" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5261 +#: src/qemu/qemu_command.c:5266 #, fuzzy msgid "this qemu doesn't support the rng-random backend" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:5276 +#: src/qemu/qemu_command.c:5281 msgid "this qemu doesn't support the rng-egd backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5294 +#: src/qemu/qemu_command.c:5299 msgid "unknown rng-random backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5340 +#: src/qemu/qemu_command.c:5345 #, c-format msgid "this qemu doesn't support RNG device type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5397 +#: src/qemu/qemu_command.c:5402 msgid "RNG device is missing alias" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5563 +#: src/qemu/qemu_command.c:5568 #, c-format msgid "the QEMU binary %s does not support smbios settings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5581 +#: src/qemu/qemu_command.c:5586 #, c-format msgid "Domain '%s' sysinfo are not available" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5604 +#: src/qemu/qemu_command.c:5609 msgid "qemu does not support more than one entry to Type 2 in SMBIOS table" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5632 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 +#: src/qemu/qemu_command.c:5637 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4170 src/qemu/qemu_hotplug.c:4229 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4271 msgid "qemu does not support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5637 +#: src/qemu/qemu_command.c:5642 msgid "qemu does not support SGA" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5642 +#: src/qemu/qemu_command.c:5647 msgid "need at least one serial port to use SGA" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5729 +#: src/qemu/qemu_command.c:5734 #, c-format msgid "unsupported rtc timer track '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5753 +#: src/qemu/qemu_command.c:5758 #, c-format msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5818 +#: src/qemu/qemu_command.c:5823 #, c-format msgid "unsupported timer type (name) '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5844 src/qemu/qemu_command.c:5855 +#: src/qemu/qemu_command.c:5849 src/qemu/qemu_command.c:5860 #, c-format msgid "unsupported rtc tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5883 src/qemu/qemu_command.c:5892 +#: src/qemu/qemu_command.c:5888 src/qemu/qemu_command.c:5897 #, c-format msgid "unsupported pit tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5914 +#: src/qemu/qemu_command.c:5919 #, fuzzy msgid "hpet timer is not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:5969 +#: src/qemu/qemu_command.c:5974 msgid "setting ACPI S3 not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5986 +#: src/qemu/qemu_command.c:5991 msgid "setting ACPI S4 not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6020 +#: src/qemu/qemu_command.c:6025 msgid "hypervisor lacks deviceboot feature" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6077 +#: src/qemu/qemu_command.c:6082 msgid "reboot timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6090 +#: src/qemu/qemu_command.c:6095 #, fuzzy msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6133 +#: src/qemu/qemu_command.c:6138 msgid "dtb is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6178 +#: src/qemu/qemu_command.c:6183 msgid "64-bit PCI hole setting is only for root PCI controllers" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6185 +#: src/qemu/qemu_command.c:6190 #, c-format msgid "Setting the 64-bit PCI hole size is not supported for machine '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6191 +#: src/qemu/qemu_command.c:6196 msgid "64-bit PCI hole size setting is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6241 +#: src/qemu/qemu_command.c:6246 msgid "CPU specification not supported by hypervisor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6271 +#: src/qemu/qemu_command.c:6276 #, c-format msgid "" "guest and host CPU are not compatible: %s; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6276 +#: src/qemu/qemu_command.c:6281 #, c-format msgid "guest and host CPU are not compatible: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6283 +#: src/qemu/qemu_command.c:6288 #, c-format msgid "" "guest CPU is not compatible with host CPU; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6288 +#: src/qemu/qemu_command.c:6293 msgid "guest CPU is not compatible with host CPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6318 +#: src/qemu/qemu_command.c:6323 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6324 +#: src/qemu/qemu_command.c:6329 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is only supported with kvm" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6334 +#: src/qemu/qemu_command.c:6339 #, fuzzy msgid "" "QEMU binary does not support CPU host-passthrough for armv7l on aarch64 host" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6616 +#: src/qemu/qemu_command.c:6621 msgid "the QEMU binary does not support kqemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6624 +#: src/qemu/qemu_command.c:6629 msgid "the QEMU binary does not support kvm" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6635 +#: src/qemu/qemu_command.c:6640 #, fuzzy, c-format msgid "the QEMU binary does not support %s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6655 +#: src/qemu/qemu_command.c:6660 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not available with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6726 src/qemu/qemu_command.c:6782 +#: src/qemu/qemu_command.c:6731 src/qemu/qemu_command.c:6787 msgid "dump-guest-core is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6733 src/qemu/qemu_command.c:6797 +#: src/qemu/qemu_command.c:6738 src/qemu/qemu_command.c:6802 msgid "disable shared memory is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6742 +#: src/qemu/qemu_command.c:6747 #, fuzzy msgid "key wrap support is not available with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6769 +#: src/qemu/qemu_command.c:6774 #, fuzzy msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6817 +#: src/qemu/qemu_command.c:6822 msgid "gic-version option is available only for ARM virt machine" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6829 +#: src/qemu/qemu_command.c:6834 #, fuzzy msgid "gic-version option is not available with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6883 +#: src/qemu/qemu_command.c:6888 msgid "" "setting current vcpu count less than maximum is not supported with this QEMU " "binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6924 +#: src/qemu/qemu_command.c:6929 msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted or disabled by administrator config" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6931 +#: src/qemu/qemu_command.c:6936 #, c-format msgid "hugepage backing not supported by '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6998 +#: src/qemu/qemu_command.c:7003 msgid "memory locking not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7023 +#: src/qemu/qemu_command.c:7028 #, fuzzy msgid "IOThreads not supported for this QEMU" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7063 +#: src/qemu/qemu_command.c:7068 msgid "Per-node memory binding is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7072 +#: src/qemu/qemu_command.c:7077 msgid "huge pages per NUMA node are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7098 +#: src/qemu/qemu_command.c:7103 #, c-format msgid "hugepages: node %zd not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7122 +#: src/qemu/qemu_command.c:7127 #, fuzzy msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7141 +#: src/qemu/qemu_command.c:7146 msgid "disjoint NUMA cpu ranges are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7234 +#: src/qemu/qemu_command.c:7239 msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7251 +#: src/qemu/qemu_command.c:7259 msgid "vnc port must be in range [5900,65535]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7267 src/qemu/qemu_command.c:7422 +#: src/qemu/qemu_command.c:7275 src/qemu/qemu_command.c:7430 msgid "network-based listen not possible, network driver not present" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7301 +#: src/qemu/qemu_command.c:7309 msgid "VNC WebSockets are not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7311 +#: src/qemu/qemu_command.c:7319 msgid "vnc display sharing policy is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7382 +#: src/qemu/qemu_command.c:7390 msgid "spice graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7392 +#: src/qemu/qemu_command.c:7400 msgid "" "spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7486 +#: src/qemu/qemu_command.c:7494 msgid "" "spice secure channels set in XML configuration, but TLS port is not provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7497 +#: src/qemu/qemu_command.c:7505 msgid "" "spice insecure channels set in XML configuration, but plain port is not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7510 +#: src/qemu/qemu_command.c:7518 msgid "" "spice defaultMode secure requested in XML configuration but TLS port not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7519 +#: src/qemu/qemu_command.c:7527 msgid "" "spice defaultMode insecure requested in XML configuration but plain port not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7553 +#: src/qemu/qemu_command.c:7561 msgid "This QEMU can't disable file transfers through spice" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7563 +#: src/qemu/qemu_command.c:7571 #, fuzzy msgid "This QEMU doesn't support spice OpenGL" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7619 +#: src/qemu/qemu_command.c:7627 #, c-format msgid "sdl not supported by '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7655 +#: src/qemu/qemu_command.c:7663 #, c-format msgid "unsupported graphics type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7677 +#: src/qemu/qemu_command.c:7685 msgid "Netdev support unavailable" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7702 +#: src/qemu/qemu_command.c:7710 #, fuzzy, c-format msgid "vhost-user type '%s' not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7713 +#: src/qemu/qemu_command.c:7721 #, fuzzy msgid "multi-queue is not supported for vhost-user with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7729 +#: src/qemu/qemu_command.c:7737 msgid "Error generating NIC -device string" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7793 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 +#: src/qemu/qemu_command.c:7801 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 #, c-format msgid "Multiqueue network is not supported for: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7804 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 +#: src/qemu/qemu_command.c:7812 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "filterref is not supported for network interfaces of type %s" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:7815 +#: src/qemu/qemu_command.c:7823 #, c-format msgid "Custom tap device path is not supported for: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8137 +#: src/qemu/qemu_command.c:8145 msgid "this QEMU binary lacks multiple smartcard support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8148 src/qemu/qemu_command.c:8160 +#: src/qemu/qemu_command.c:8156 src/qemu/qemu_command.c:8168 msgid "this QEMU binary lacks smartcard host mode support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8170 +#: src/qemu/qemu_command.c:8178 #, c-format msgid "invalid certificate name: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8181 +#: src/qemu/qemu_command.c:8189 #, c-format msgid "invalid database name: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8196 +#: src/qemu/qemu_command.c:8204 msgid "this QEMU binary lacks smartcard passthrough mode support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8240 +#: src/qemu/qemu_command.c:8248 #, fuzzy msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8255 +#: src/qemu/qemu_command.c:8263 msgid "shmem size must be a power of two" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8260 +#: src/qemu/qemu_command.c:8268 msgid "shmem size must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8282 +#: src/qemu/qemu_command.c:8290 msgid "only 'pci' addresses are supported for the shared memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8482 +#: src/qemu/qemu_command.c:8490 msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8504 src/qemu/qemu_command.c:8594 +#: src/qemu/qemu_command.c:8512 src/qemu/qemu_command.c:8602 msgid "virtio channel requires QEMU to support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8569 +#: src/qemu/qemu_command.c:8577 msgid "sclp console requires QEMU to support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8574 +#: src/qemu/qemu_command.c:8582 msgid "sclp console requires QEMU to support s390-sclp" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8616 src/qemu/qemu_command.c:9612 +#: src/qemu/qemu_command.c:8624 src/qemu/qemu_command.c:9620 #, c-format msgid "unsupported console target type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8637 +#: src/qemu/qemu_command.c:8645 #, c-format msgid "Redirection bus %s is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8644 +#: src/qemu/qemu_command.c:8652 msgid "USB redirection is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8655 +#: src/qemu/qemu_command.c:8663 msgid "USB redirection filter is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8693 +#: src/qemu/qemu_command.c:8701 msgid "USB redirection booting is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8739 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 +#: src/qemu/qemu_command.c:8747 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 #, fuzzy msgid "redirected devices are not supported by this QEMU" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8777 +#: src/qemu/qemu_command.c:8785 msgid "ACPI must be enabled in order to use UEFI" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8789 +#: src/qemu/qemu_command.c:8797 #, fuzzy msgid "this qemu doesn't support passing readonly attribute" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8834 +#: src/qemu/qemu_command.c:8842 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8884 +#: src/qemu/qemu_command.c:8892 #, c-format msgid "Could not open TPM device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8898 +#: src/qemu/qemu_command.c:8906 #, c-format msgid "Could not open TPM device's cancel path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8931 +#: src/qemu/qemu_command.c:8939 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM backend type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9007 +#: src/qemu/qemu_command.c:9015 msgid "only i686 and x86_64 guests support panic device of model 'hyperv'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9014 +#: src/qemu/qemu_command.c:9022 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'hyperv'" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9027 +#: src/qemu/qemu_command.c:9035 msgid "only pSeries guests support panic device of model 'pseries'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9034 +#: src/qemu/qemu_command.c:9042 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'pseries'" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9043 +#: src/qemu/qemu_command.c:9051 #, fuzzy msgid "the QEMU binary does not support the panic device" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9061 +#: src/qemu/qemu_command.c:9069 msgid "panic is supported only with ISA address type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9104 src/qemu/qemu_driver.c:9572 +#: src/qemu/qemu_command.c:9112 src/qemu/qemu_driver.c:9572 #: src/qemu/qemu_driver.c:9709 msgid "Memory tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9110 src/qemu/qemu_driver.c:8944 +#: src/qemu/qemu_command.c:9118 src/qemu/qemu_driver.c:8944 #: src/qemu/qemu_driver.c:9150 msgid "Block I/O tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9119 src/qemu/qemu_driver.c:8688 +#: src/qemu/qemu_command.c:9127 src/qemu/qemu_driver.c:8688 #: src/qemu/qemu_driver.c:10313 src/qemu/qemu_driver.c:10664 msgid "CPU tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9140 +#: src/qemu/qemu_command.c:9148 msgid "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice) is supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9149 +#: src/qemu/qemu_command.c:9157 #, c-format msgid "qemu emulator '%s' does not support xen" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9160 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 +#: src/qemu/qemu_command.c:9168 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9413 +#: src/qemu/qemu_command.c:9421 msgid "QEMU does not support seccomp sandboxes" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9474 +#: src/qemu/qemu_command.c:9482 msgid "usb-serial is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9493 +#: src/qemu/qemu_command.c:9501 msgid "isa-serial requires address of isa type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9504 +#: src/qemu/qemu_command.c:9512 #, fuzzy msgid "pci-serial is not supported with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9511 +#: src/qemu/qemu_command.c:9519 msgid "pci-serial requires address of pci type" msgstr "" @@ -16989,121 +16987,121 @@ msgstr "" msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:450 +#: src/qemu/qemu_conf.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid nvram format: '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/qemu/qemu_conf.c:549 +#: src/qemu/qemu_conf.c:550 msgid "security_driver must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:561 +#: src/qemu/qemu_conf.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate security driver %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu/qemu_conf.c:598 +#: src/qemu/qemu_conf.c:599 #, c-format msgid "%s: remote_websocket_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:608 +#: src/qemu/qemu_conf.c:609 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:616 +#: src/qemu/qemu_conf.c:617 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:627 +#: src/qemu/qemu_conf.c:628 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:637 +#: src/qemu/qemu_conf.c:638 #, c-format msgid "" "%s: remote_display_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:645 +#: src/qemu/qemu_conf.c:646 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:653 +#: src/qemu/qemu_conf.c:654 #, c-format msgid "%s: migration_port_min: port must be greater than 0" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:662 +#: src/qemu/qemu_conf.c:663 #, c-format msgid "" "%s: migration_port_max: port must be between the minimal port %d and 65535" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:691 +#: src/qemu/qemu_conf.c:692 msgid "cgroup_controllers must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:698 +#: src/qemu/qemu_conf.c:699 #, c-format msgid "Unknown cgroup controller '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:718 +#: src/qemu/qemu_conf.c:719 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:756 +#: src/qemu/qemu_conf.c:757 msgid "hugetlbfs_mount must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:809 +#: src/qemu/qemu_conf.c:810 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown stdio handler %s" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/qemu/qemu_conf.c:832 +#: src/qemu/qemu_conf.c:831 #, c-format msgid "migration_host must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:844 +#: src/qemu/qemu_conf.c:843 #, c-format msgid "migration_address must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:870 +#: src/qemu/qemu_conf.c:869 msgid "nvram must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1043 #, c-format msgid "Unable to get minor number of device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1139 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1138 #, c-format msgid "" "sgio of shared disk 'pool=%s' 'volume=%s' conflicts with other active domains" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1145 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1144 #, c-format msgid "sgio of shared disk '%s' conflicts with other active domains" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1492 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1491 msgid "'sgio' is not supported for SCSI generic device yet " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1537 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1536 #, fuzzy msgid "Snapshots are not yet supported with 'pool' volumes" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" @@ -17176,199 +17174,199 @@ msgid "" "Invalid environment name, it must contain only alphanumerics and underscore" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1425 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1447 msgid "bootloader is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1431 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1453 #, fuzzy msgid "missing machine type" msgstr "missing kernel information" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1623 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1649 msgid "value for 'vgamem' must be power of two" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1873 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1899 #, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1884 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1910 #, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s) due to max_queued limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1889 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1915 msgid "cannot acquire state change lock due to max_queued limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1942 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1968 #, c-format msgid "unexpected async job %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2033 src/qemu/qemu_domain.c:2100 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2059 src/qemu/qemu_domain.c:2126 msgid "domain is no longer running" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2582 src/uml/uml_driver.c:1084 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2612 src/uml/uml_driver.c:1084 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2587 src/qemu/qemu_domain.c:2610 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 src/qemu/qemu_domain.c:2640 #, c-format msgid "failed to set close-on-exec flag on %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2598 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2628 #, c-format msgid "failed to truncate %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2605 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2635 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open logfile %s" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2647 #, fuzzy, c-format msgid "failed to seek in log file %s" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2648 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2678 #, fuzzy msgid "Unable to seek to end of domain logfile" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2653 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2683 #, fuzzy msgid "Unable to write to domain logfile" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2700 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2730 #, fuzzy msgid "Unable to read from log file" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2774 src/storage/storage_backend.c:1143 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2804 src/storage/storage_backend.c:1143 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1336 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2802 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2832 #, c-format msgid "cannot create snapshot directory '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2863 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2893 #, c-format msgid "Disk device '%s' does not support snapshotting" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3502 src/qemu/qemu_domain.c:3512 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3575 src/qemu/qemu_domain.c:3582 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3589 src/qemu/qemu_domain.c:3596 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3620 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3532 src/qemu/qemu_domain.c:3542 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3605 src/qemu/qemu_domain.c:3612 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3619 src/qemu/qemu_domain.c:3626 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3650 #, c-format msgid "cannot modify field '%s' of the disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3637 src/qemu/qemu_domain.c:3645 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3667 src/qemu/qemu_domain.c:3675 #, fuzzy, c-format msgid "disk '%s' already in active block job" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3795 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3825 msgid "QEMU guest agent is not available due to an error" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3804 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3834 msgid "QEMU guest agent is not connected" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3810 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3840 msgid "QEMU guest agent is not configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3867 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3897 #, c-format msgid "memory size of NUMA node '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3881 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3911 msgid "initial memory size overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3890 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3920 msgid "maximum memory size overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3901 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3931 #, c-format msgid "size of memory module '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3959 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3989 msgid "block jobs not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4055 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4085 #, c-format msgid "memory device slot '%u' is already being used by another memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4064 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4094 #, c-format msgid "" "memory device base '0x%llx' is already being used by another memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4082 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4112 msgid "only 'dimm' addresses are supported for the pc-dimm device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4090 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4120 msgid "target NUMA node needs to be specified for memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4099 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4129 #, c-format msgid "memory device slot '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4158 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4188 msgid "" "cannot use/hotplug a memory device when domain 'maxMemory' is not defined" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4168 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4198 #, fuzzy msgid "memory hotplug isn't supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4179 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4209 msgid "" "At least one numa node has to be configured when enabling memory hotplug" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4187 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4217 #, fuzzy, c-format msgid "memory device count '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "failed to get node information" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4203 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4233 #, fuzzy msgid "memory device total size exceeds hotplug space" msgstr "failed to get node information" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4593 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4623 #, c-format msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4652 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4682 msgid "No device found for specified path" msgstr "" @@ -17446,7 +17444,8 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain_address.c:1548 #, c-format msgid "" -"failed to create PCI bridge on bus %d: too many devices with fixed addresses" +"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but bus must be <= " +"index" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:260 src/test/test_driver.c:5795 @@ -17588,7 +17587,7 @@ msgstr "" msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:59 src/util/vircgroup.c:370 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:58 src/util/vircgroup.c:370 #: src/util/virfile.c:596 src/util/virfile.c:637 src/util/virfile.c:712 #: src/util/virfile.c:3324 src/util/virnetdevtap.c:438 #, c-format @@ -17606,7 +17605,7 @@ msgid "Unable to parse sched info value '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" #: src/qemu/qemu_driver.c:1512 src/qemu/qemu_driver.c:4978 -#: src/qemu/qemu_process.c:4806 +#: src/qemu/qemu_process.c:4807 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" @@ -17626,7 +17625,7 @@ msgid "domain is pmsuspended" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1987 src/qemu/qemu_migration.c:6074 -#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5498 +#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5499 msgid "resume operation failed" msgstr "" @@ -17720,13 +17719,13 @@ msgstr "" msgid "Error from child process opening '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4039 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4040 #: src/storage/storage_backend.c:531 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4030 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4031 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1534 #: src/storage/storage_backend_gluster.c:695 src/util/virfile.c:1375 #: src/util/virstoragefile.c:875 @@ -18259,7 +18258,7 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13429 src/qemu/qemu_driver.c:16357 #: src/qemu/qemu_driver.c:16626 src/qemu/qemu_driver.c:16908 #: src/qemu/qemu_driver.c:17095 src/qemu/qemu_migration.c:2105 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2109 tools/virsh-domain.c:2360 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2111 tools/virsh-domain.c:2360 #, c-format msgid "bandwidth must be less than %llu" msgstr "" @@ -18658,7 +18657,7 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17511 #, c-format -msgid "block I/O throttle limit value must be less than %llu" +msgid "block I/O throttle limit value must be no more than %llu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17638 @@ -19631,11 +19630,11 @@ msgstr "" msgid "domain '%s' is not being migrated" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:116 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:117 msgid "monitor must not be NULL" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:122 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:123 msgid "JSON monitor is required" msgstr "" @@ -19644,82 +19643,82 @@ msgstr "" msgid "Monitor path %s too big for destination" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:415 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:417 #, c-format msgid "Process %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:516 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:518 msgid "Monitor does not support sending of file descriptors" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:720 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:722 msgid "early end of file from monitor, possible problem" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:797 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:799 msgid "Error notify callback must be supplied" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:952 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:954 msgid "Qemu monitor was closed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1081 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1083 msgid "Cannot determine balloon device path" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1111 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1113 msgid "" "Property 'guest-stats-polling-interval' not found on memory balloon driver." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1144 src/qemu/qemu_monitor.c:1179 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1146 src/qemu/qemu_monitor.c:1181 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find QOM Object path for device '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1210 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1212 msgid "Unable to unescape command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1763 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1765 #, c-format msgid "unknown block IO status: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1818 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1820 #, c-format msgid "cannot find info for device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1857 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1859 msgid "text monitor doesn't support block stats for backing chain members" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1935 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1937 #, c-format msgid "unsupported protocol type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2489 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2491 msgid "fd must be valid" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2495 src/qemu/qemu_monitor.c:2552 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2497 src/qemu/qemu_monitor.c:2554 #, c-format msgid "qemu is not using a unix socket monitor, cannot send fd %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2546 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2548 msgid "fd and fdset must be valid" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2614 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2616 msgid "JSON monitor should be using AddNetdev" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2645 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2647 msgid "JSON monitor should be using RemoveNetdev" msgstr "" @@ -20738,284 +20737,284 @@ msgstr "" msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:527 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:528 #, c-format msgid "missing VNC port number in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:535 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:564 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:565 #, c-format msgid "cannot parse VNC WebSocket port '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:594 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:595 msgid "missing vnc sharing policy" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:721 src/qemu/qemu_parse_command.c:1967 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:723 src/qemu/qemu_parse_command.c:1969 #, c-format msgid "cannot parse sheepdog filename '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:750 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "pseries systems do not support ide devices '%s'" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:808 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:810 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:814 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:816 #, c-format msgid "cannot parse drive bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:820 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:822 #, c-format msgid "cannot parse drive unit '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:829 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:831 #, c-format msgid "cannot parse io mode '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:838 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:840 #, c-format msgid "cannot parse cylinders value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:848 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:850 #, c-format msgid "cannot parse heads value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:858 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:860 #, c-format msgid "cannot parse sectors value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:870 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:872 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse translation value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:884 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:886 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:895 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:897 #, c-format msgid "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:942 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:944 #, c-format msgid "invalid device name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:983 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:985 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:995 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:997 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1052 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1054 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1082 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1084 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1132 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1134 #, c-format msgid "cannot parse sndbuf size in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1171 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1173 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1178 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1180 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1184 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1186 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1190 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1192 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1226 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1228 #, c-format msgid "unknown USB device syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1234 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1236 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1240 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1242 #, c-format msgid "cannot extract USB device product '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1246 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1248 #, c-format msgid "cannot extract USB device bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1252 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1254 #, c-format msgid "cannot extract USB device address '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1344 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1346 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1370 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1372 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1446 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1448 #, c-format msgid "%s platform doesn't support CPU features'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1476 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1478 msgid "conflicting occurrences of kvmclock feature" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1536 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1549 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1551 #, c-format msgid "HyperV feature '%s' should not have a value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1560 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1562 msgid "missing HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1566 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1568 msgid "cannot parse HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1578 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1580 msgid "missing HyperV vendor_id value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1627 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1629 #, c-format msgid "unknown CPU syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1708 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1710 #, c-format msgid "cannot parse CPU topology '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1774 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1776 msgid "no emulator path found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1831 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1833 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1873 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1875 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1886 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1888 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2005 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2007 #, c-format msgid "Cannot assign address for device name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2068 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2070 msgid "cannot parse reboot-timeout value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2134 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2136 #, fuzzy msgid "aes-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2147 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2149 #, fuzzy msgid "dea-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2338 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2340 #, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2397 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2399 #, c-format msgid "invalid value for disable_s3 parameter: '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2414 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2416 #, c-format msgid "invalid value for disable_s4 parameter: '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2433 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2435 #, c-format msgid "cannot parse nvram's address '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2491 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2493 msgid "CEPH_ARGS was set without an rbd disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2498 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2500 #, c-format msgid "could not parse CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2535 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2537 #, c-format msgid "found no rbd hosts in CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2745 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2747 #, c-format msgid "Unable to resolve %s for pid %u" msgstr "" @@ -21158,119 +21157,119 @@ msgstr "" msgid "Unable to pre-create chardev file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3722 +#: src/qemu/qemu_process.c:3723 msgid "Could not create thread. QEMU initialization might be incomplete" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3850 +#: src/qemu/qemu_process.c:3851 msgid "" "Auto allocation of spice TLS port requested but spice TLS is disabled in " "qemu.conf" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3880 +#: src/qemu/qemu_process.c:3881 msgid "Domain requires at least 1 vCPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3886 +#: src/qemu/qemu_process.c:3887 msgid "Maximum CPUs greater than specified machine type limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3926 +#: src/qemu/qemu_process.c:3927 msgid "host doesn't support paravirtual spinlocks" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3952 +#: src/qemu/qemu_process.c:3953 #, fuzzy, c-format msgid "host doesn't support hyperv '%s' feature" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_process.c:3975 +#: src/qemu/qemu_process.c:3976 #, fuzzy msgid "host doesn't support invariant TSC" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4022 +#: src/qemu/qemu_process.c:4023 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find any master var store for loader: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4050 +#: src/qemu/qemu_process.c:4051 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read from file '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4057 +#: src/qemu/qemu_process.c:4058 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write to file '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4065 src/qemu/qemu_process.c:4071 +#: src/qemu/qemu_process.c:4066 src/qemu/qemu_process.c:4072 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close file '%s'" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_process.c:4301 +#: src/qemu/qemu_process.c:4302 msgid "" "QEMU does not support multiple listen addresses for one graphics device." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4367 +#: src/qemu/qemu_process.c:4368 msgid "Raw I/O is not supported on this platform" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4416 +#: src/qemu/qemu_process.c:4417 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create directory '%s'" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_process.c:4459 +#: src/qemu/qemu_process.c:4460 msgid "" "Domain requires KVM, but it is not available. Check that virtualization is " "enabled in the host BIOS, and host configuration is setup to load the kvm " "modules." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4486 +#: src/qemu/qemu_process.c:4487 msgid "Parameter 'min_guarantee' not supported by QEMU." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4572 src/qemu/qemu_process.c:6077 +#: src/qemu/qemu_process.c:4573 src/qemu/qemu_process.c:6079 #: src/uml/uml_driver.c:1050 msgid "VM is already active" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4667 +#: src/qemu/qemu_process.c:4668 #, c-format msgid "" "PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by " "domain %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5099 +#: src/qemu/qemu_process.c:5100 msgid "Unable to set huge path in security driver" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5118 src/qemu/qemu_process.c:6101 +#: src/qemu/qemu_process.c:5119 src/qemu/qemu_process.c:6103 #: src/uml/uml_driver.c:1072 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5126 +#: src/qemu/qemu_process.c:5127 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5133 +#: src/qemu/qemu_process.c:5134 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5306 +#: src/qemu/qemu_process.c:5307 msgid "Process exited prior to exec" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5354 +#: src/qemu/qemu_process.c:5355 #, c-format msgid "cannot stat fd %d" msgstr "" @@ -21612,7 +21611,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to enable keepalives without async IO support" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1745 +#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1746 msgid "failed to wake up polling thread" msgstr "" @@ -21634,35 +21633,35 @@ msgstr "" msgid "got unexpected RPC call prog %d vers %d proc %d type %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1538 +#: src/rpc/virnetclient.c:1539 msgid "poll on socket failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1565 +#: src/rpc/virnetclient.c:1566 msgid "read on wakeup fd failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1615 +#: src/rpc/virnetclient.c:1616 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1763 +#: src/rpc/virnetclient.c:1764 msgid "failed to wait on condition" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1892 +#: src/rpc/virnetclient.c:1893 msgid "Attempt to send an asynchronous message with a synchronous reply" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1899 +#: src/rpc/virnetclient.c:1900 msgid "Attempt to send a non-blocking message with a synchronous reply" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1909 +#: src/rpc/virnetclient.c:1910 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1974 +#: src/rpc/virnetclient.c:1975 msgid "client socket is closed" msgstr "" @@ -21753,40 +21752,40 @@ msgstr "" msgid "Server '%s' not found in JSON" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:336 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:340 msgid "Malformed servers data in JSON document" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:531 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:535 msgid "Libvirt" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:532 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:536 msgid "Virtual machines need to be saved" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:599 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:603 msgid "Failed to read from signal pipe" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:616 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:620 #, c-format msgid "Unexpected signal received: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:632 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:636 msgid "Unable to create signal pipe" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:641 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:645 msgid "Failed to add signal handle watch" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:768 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:772 msgid "Not all servers restored, cannot run server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:782 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:786 msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "" @@ -22462,173 +22461,173 @@ msgstr "" msgid "Failed to list ssh agent identities" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:553 src/rpc/virnetsshsession.c:577 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:555 src/rpc/virnetsshsession.c:579 #, c-format msgid "failed to authenticate using SSH agent: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:565 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:567 msgid "SSH Agent did not provide any authentication identity" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:569 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:571 msgid "All identities provided by the SSH Agent were rejected" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:613 src/rpc/virnetsshsession.c:672 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:617 src/rpc/virnetsshsession.c:676 #, c-format msgid "authentication with private key '%s' has failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:622 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:626 msgid "" "No user interaction callback provided: Can't retrieve private key passphrase" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:640 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:644 msgid "no suitable method to retrieve key passphrase" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:645 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:649 #, c-format msgid "Passphrase for key '%s'" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:651 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:655 msgid "failed to retrieve private key passphrase: callback has failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:716 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:722 msgid "Can't perform authentication: Authentication callback not provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:728 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:734 #, fuzzy msgid "failed to retrieve password" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:750 src/util/virerror.c:1092 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:756 src/util/virerror.c:1092 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:781 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:787 msgid "" "Can't perform keyboard-interactive authentication: Authentication callback " "not provided " msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:797 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:803 msgid "no suitable method to retrieve authentication credentials" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:805 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:811 msgid "failed to retrieve credentials" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:822 src/rpc/virnetsshsession.c:829 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:828 src/rpc/virnetsshsession.c:835 #, c-format msgid "keyboard interactive authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:850 src/rpc/virnetsshsession.c:964 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:856 src/rpc/virnetsshsession.c:970 msgid "No authentication methods and credentials provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:866 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:872 #, c-format msgid "couldn't retrieve authentication methods list: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:911 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:917 msgid "No authentication methods supplied" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:916 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:922 msgid "" "None of the requested authentication methods are supported by the server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:920 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:926 msgid "" "All provided authentication methods with credentials were rejected by the " "server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:937 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:943 #, c-format msgid "failed to open ssh channel: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:945 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:951 #, c-format msgid "failed to execute command '%s': %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:971 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:977 msgid "No channel command provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:978 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:984 msgid "Hostname is needed for host key verification" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1056 src/rpc/virnetsshsession.c:1136 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1062 src/rpc/virnetsshsession.c:1142 msgid "Username must be provided for ssh agent authentication" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1095 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1101 msgid "" "Username and key file path must be provided for private key authentication" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1207 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 #, c-format msgid "unable to load knownhosts file '%s': %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1219 #, c-format msgid "known hosts file '%s' does not exist" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1252 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 msgid "Failed to initialize libssh2 session" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 msgid "Failed to initialize libssh2 known hosts table" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1270 msgid "Failed to initialize libssh2 agent handle" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1296 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1302 msgid "Invalid virNetSSHSessionPtr" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1312 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1318 #, c-format msgid "SSH session handshake failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1357 src/rpc/virnetsshsession.c:1468 -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1480 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1363 src/rpc/virnetsshsession.c:1474 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1486 #, c-format msgid "Remote program terminated with non-zero code: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1362 src/rpc/virnetsshsession.c:1472 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1368 src/rpc/virnetsshsession.c:1478 msgid "Tried to write socket in error state" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1433 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1439 #, c-format msgid "Remote command terminated with non-zero code: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1505 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1511 #, c-format msgid "write failed: %s" msgstr "" @@ -23016,9 +23015,9 @@ msgid "could not remove profile for '%s'" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:622 src/security/security_apparmor.c:668 -#: src/security/security_selinux.c:2116 src/security/security_selinux.c:2147 -#: src/security/security_selinux.c:2181 src/security/security_selinux.c:2210 -#: src/security/security_selinux.c:2257 src/security/security_selinux.c:2295 +#: src/security/security_selinux.c:2118 src/security/security_selinux.c:2149 +#: src/security/security_selinux.c:2183 src/security/security_selinux.c:2212 +#: src/security/security_selinux.c:2259 src/security/security_selinux.c:2297 #, c-format msgid "" "security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " @@ -23224,74 +23223,74 @@ msgstr "" msgid "MCS level for existing domain label %s already reserved" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:917 +#: src/security/security_selinux.c:919 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:928 +#: src/security/security_selinux.c:930 #, c-format msgid "" "Setting security context '%s' on '%s' not supported. Consider setting " "virt_use_nfs" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:988 +#: src/security/security_selinux.c:990 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:1964 src/security/security_selinux.c:2355 +#: src/security/security_selinux.c:1966 src/security/security_selinux.c:2357 #, c-format msgid "unknown smartcard type %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2126 +#: src/security/security_selinux.c:2128 #, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2157 +#: src/security/security_selinux.c:2159 #, c-format msgid "unable to set security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2219 +#: src/security/security_selinux.c:2221 #, c-format msgid "unable to get current process context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2230 src/security/security_selinux.c:2268 +#: src/security/security_selinux.c:2232 src/security/security_selinux.c:2270 #, c-format msgid "unable to set socket security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2305 +#: src/security/security_selinux.c:2307 #, c-format msgid "unable to clear socket security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2483 +#: src/security/security_selinux.c:2485 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat tap fd %d" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/security/security_selinux.c:2489 +#: src/security/security_selinux.c:2491 #, c-format msgid "tap fd %d is not character device" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2499 +#: src/security/security_selinux.c:2501 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to resolve link: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/security/security_selinux.c:2512 +#: src/security/security_selinux.c:2514 #, c-format msgid "cannot lookup default selinux label for tap fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2548 +#: src/security/security_selinux.c:2550 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create selinux context for: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" @@ -23400,7 +23399,7 @@ msgstr "" msgid "failed to close or write to profile" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1356 +#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1350 msgid "profile exists" msgstr "" @@ -23468,8 +23467,8 @@ msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:724 src/security/virt-aa-helper.c:745 #: src/security/virt-aa-helper.c:760 src/security/virt-aa-helper.c:868 #: src/security/virt-aa-helper.c:877 src/security/virt-aa-helper.c:953 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1338 src/security/virt-aa-helper.c:1342 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1412 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1332 src/security/virt-aa-helper.c:1336 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1406 msgid "could not allocate memory" msgstr "" @@ -23551,37 +23550,37 @@ msgstr "" msgid "invalid VM definition" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1320 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1314 msgid "could not set PATH" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1324 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1318 msgid "could not set IFS" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1334 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1328 msgid "could not parse arguments" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1388 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1382 msgid "failed to allocate buffer" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1423 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1417 msgid "could not create profile" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:87 +#: src/storage/parthelper.c:82 #, c-format msgid "syntax: %s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:111 +#: src/storage/parthelper.c:106 #, c-format msgid "unable to access device %s\n" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:125 +#: src/storage/parthelper.c:120 #, c-format msgid "unable to access disk %s\n" msgstr "" @@ -24409,7 +24408,7 @@ msgstr "" msgid "logical volume '%s' is sparse, volume wipe not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/storage/storage_backend_mpath.c:184 +#: src/storage/storage_backend_mpath.c:179 #, c-format msgid "Failed to get %s minor number" msgstr "" @@ -25419,91 +25418,91 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:114 +#: src/util/iohelper.c:113 msgid "O_DIRECT read needs entire seekable file" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:127 +#: src/util/iohelper.c:126 msgid "O_DIRECT write needs empty seekable file" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:135 +#: src/util/iohelper.c:134 #, c-format msgid "Unable to process file with flags %d" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:160 +#: src/util/iohelper.c:159 msgid "Too many short reads for O_DIRECT" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:172 +#: src/util/iohelper.c:171 #, c-format msgid "Unable to write %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:176 +#: src/util/iohelper.c:175 #, c-format msgid "Unable to truncate %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:185 +#: src/util/iohelper.c:184 #, c-format msgid "unable to fsync %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:195 +#: src/util/iohelper.c:194 #, c-format msgid "Unable to close %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:209 +#: src/util/iohelper.c:208 #, c-format msgid "%s: try --help for more details" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:211 +#: src/util/iohelper.c:210 #, c-format msgid "" "Usage: %s FILENAME OFLAGS MODE OFFSET LENGTH DELETE\n" " or: %s FILENAME LENGTH FD\n" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:253 +#: src/util/iohelper.c:246 #, c-format msgid "%s: malformed file flags %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:258 +#: src/util/iohelper.c:251 #, c-format msgid "%s: malformed file mode %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:263 +#: src/util/iohelper.c:256 #, c-format msgid "%s: malformed file offset %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:268 +#: src/util/iohelper.c:261 #, c-format msgid "%s: malformed delete flag %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:276 +#: src/util/iohelper.c:269 #, c-format msgid "%s: malformed fd %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:290 +#: src/util/iohelper.c:283 #, c-format msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:299 +#: src/util/iohelper.c:292 #, c-format msgid "%s: malformed file length %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:317 +#: src/util/iohelper.c:310 #, c-format msgid "%s: unknown failure with %s\n" msgstr "" @@ -26140,11 +26139,11 @@ msgstr "expecting a separator" msgid "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment" -#: src/util/virconf.c:994 +#: src/util/virconf.c:1003 msgid "failed to open file" msgstr "failed to open file" -#: src/util/virconf.c:1004 +#: src/util/virconf.c:1013 msgid "failed to save content" msgstr "failed to save content" @@ -29375,8 +29374,8 @@ msgid "Cannot parse adapter '%s'" msgstr "unknown OS type %s" #: src/util/virscsi.c:132 src/util/virscsi.c:179 src/util/virsysinfo.c:278 -#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:560 -#: src/util/virsysinfo.c:575 +#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:551 +#: src/util/virsysinfo.c:566 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "" @@ -29718,41 +29717,41 @@ msgstr "" msgid "Regular expression '%s' must have exactly 1 match group, not %zu" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:605 +#: src/util/virsysinfo.c:596 msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1030 +#: src/util/virsysinfo.c:1021 #, c-format msgid "Failed to find path for %s binary" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1277 +#: src/util/virsysinfo.c:1268 #, c-format msgid "unexpected sysinfo type model %d" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1313 +#: src/util/virsysinfo.c:1304 #, c-format msgid "Target sysinfo %s %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1330 src/util/virsysinfo.c:1355 -#: src/util/virsysinfo.c:1412 +#: src/util/virsysinfo.c:1321 src/util/virsysinfo.c:1346 +#: src/util/virsysinfo.c:1403 msgid "Target sysinfo does not match source" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1383 +#: src/util/virsysinfo.c:1374 #, fuzzy msgid "Target base board does not match source" msgstr "failed to get node information" -#: src/util/virsysinfo.c:1418 +#: src/util/virsysinfo.c:1409 #, c-format msgid "Target sysinfo %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1432 +#: src/util/virsysinfo.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "Target sysinfo base board count '%zu' does not match source '%zu'" msgstr "failed to get node information" @@ -29772,21 +29771,21 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "cannot reset current job" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/util/virtime.c:284 src/util/virtime.c:313 +#: src/util/virtime.c:288 src/util/virtime.c:317 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1413 msgid "Unable to format time" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:342 +#: src/util/virtime.c:346 #, fuzzy msgid "failed to get current system time" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/util/virtime.c:349 +#: src/util/virtime.c:353 msgid "gmtime_r failed" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:359 +#: src/util/virtime.c:363 #, fuzzy msgid "mktime failed" msgstr "operation failed" @@ -29805,88 +29804,88 @@ msgstr "" msgid "Missing TPM device path" msgstr "missing devices information" -#: src/util/virtypedparam.c:111 +#: src/util/virtypedparam.c:112 #, c-format msgid "parameter '%s' occurs multiple times" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:122 +#: src/util/virtypedparam.c:123 #, c-format msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:134 +#: src/util/virtypedparam.c:136 #, c-format msgid "parameter '%s' not supported" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:203 src/util/virtypedparam.c:255 -#: src/util/virtypedparam.c:349 +#: src/util/virtypedparam.c:205 src/util/virtypedparam.c:257 +#: src/util/virtypedparam.c:351 #, c-format msgid "unexpected type %d for field %s" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:275 +#: src/util/virtypedparam.c:277 #, c-format msgid "NULL value for field '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:291 +#: src/util/virtypedparam.c:293 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected int" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:299 +#: src/util/virtypedparam.c:301 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned int" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:308 +#: src/util/virtypedparam.c:310 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected long long" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:317 +#: src/util/virtypedparam.c:319 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned long long" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:326 +#: src/util/virtypedparam.c:328 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected double" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:339 +#: src/util/virtypedparam.c:341 #, c-format msgid "Invalid boolean value for field '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:389 +#: src/util/virtypedparam.c:391 #, c-format msgid "Parameter '%s' is not a string" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:530 +#: src/util/virtypedparam.c:532 #, c-format msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1389 +#: src/util/virtypedparam.c:1391 #, c-format msgid "too many parameters '%u' for limit '%d'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1398 +#: src/util/virtypedparam.c:1400 #, c-format msgid "too many parameters '%u' for nparams '%d'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1416 +#: src/util/virtypedparam.c:1418 #, c-format msgid "parameter %s too big for destination" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1453 src/util/virtypedparam.c:1549 +#: src/util/virtypedparam.c:1455 src/util/virtypedparam.c:1551 #, c-format msgid "unknown parameter type: %d" msgstr "" @@ -32581,7 +32580,7 @@ msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:67 src/xenconfig/xen_common.c:96 #: src/xenconfig/xen_common.c:101 src/xenconfig/xen_common.c:130 #: src/xenconfig/xen_common.c:135 src/xenconfig/xen_common.c:255 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:458 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:459 #, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "" @@ -32885,7 +32884,7 @@ msgstr "" msgid "no HVM domain loader" msgstr "" -#: src/xenconfig/xen_xl.c:450 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:451 #, fuzzy msgid "multiple USB devices not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" @@ -33042,82 +33041,82 @@ msgid "" "reload|force-reload|gueststatus|shutdown}" msgstr "" -#: tools/virsh.c:113 tools/virt-admin.c:80 +#: tools/virsh.c:112 tools/virt-admin.c:79 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to I/O error" msgstr "" -#: tools/virsh.c:116 tools/virt-admin.c:83 +#: tools/virsh.c:115 tools/virt-admin.c:82 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to end of file" msgstr "" -#: tools/virsh.c:119 tools/virt-admin.c:86 +#: tools/virsh.c:118 tools/virt-admin.c:85 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to keepalive timeout" msgstr "" -#: tools/virsh.c:193 +#: tools/virsh.c:192 msgid "Cannot setup keepalive on connection as requested, disconnecting" msgstr "" -#: tools/virsh.c:200 +#: tools/virsh.c:199 #, fuzzy msgid "Failed to setup keepalive on connection\n" msgstr "failed to save content" -#: tools/virsh.c:227 tools/virsh.c:303 tools/virsh.c:471 +#: tools/virsh.c:226 tools/virsh.c:302 tools/virsh.c:470 #, fuzzy msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virsh.c:229 tools/virsh.c:305 tools/virsh.c:473 tools/virt-admin.c:142 +#: tools/virsh.c:228 tools/virsh.c:304 tools/virsh.c:472 tools/virt-admin.c:141 msgid "One or more references were leaked after disconnect from the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:237 +#: tools/virsh.c:236 msgid "Failed to reconnect to the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:239 +#: tools/virsh.c:238 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virsh.c:243 tools/virsh.c:330 tools/virt-admin.c:119 +#: tools/virsh.c:242 tools/virsh.c:329 tools/virt-admin.c:118 msgid "Unable to register disconnect callback" msgstr "" -#: tools/virsh.c:245 +#: tools/virsh.c:244 msgid "Reconnected to the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:270 +#: tools/virsh.c:269 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: tools/virsh.c:274 +#: tools/virsh.c:273 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: tools/virsh.c:281 +#: tools/virsh.c:280 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: tools/virsh.c:284 +#: tools/virsh.c:283 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: tools/virsh.c:324 +#: tools/virsh.c:323 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virsh.c:345 tools/virt-admin.c:365 +#: tools/virsh.c:344 tools/virt-admin.c:364 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: tools/virsh.c:512 +#: tools/virsh.c:511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -33144,115 +33143,115 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:534 tools/virt-admin.c:481 +#: tools/virsh.c:533 tools/virt-admin.c:480 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s')\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:547 tools/virt-admin.c:494 +#: tools/virsh.c:546 tools/virt-admin.c:493 msgid "" "\n" " (specify help for details about the commands in the group)\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:549 tools/virt-admin.c:496 +#: tools/virsh.c:548 tools/virt-admin.c:495 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:560 +#: tools/virsh.c:559 #, c-format msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:561 tools/virt-admin.c:508 +#: tools/virsh.c:560 tools/virt-admin.c:507 #, c-format msgid "" "See web site at %s\n" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:563 +#: tools/virsh.c:562 msgid "Compiled with support for:\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:564 +#: tools/virsh.c:563 msgid " Hypervisors:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:609 +#: tools/virsh.c:608 msgid " Networking:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:635 +#: tools/virsh.c:634 msgid " Storage:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:671 +#: tools/virsh.c:670 msgid " Miscellaneous:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:749 tools/virt-admin.c:550 +#: tools/virsh.c:748 tools/virt-admin.c:549 #, c-format msgid "option %s takes a numeric argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:754 tools/virt-admin.c:555 +#: tools/virsh.c:753 tools/virt-admin.c:554 #, c-format msgid "ignoring debug level %d out of range [%d-%d]" msgstr "" -#: tools/virsh.c:767 +#: tools/virsh.c:766 #, c-format msgid "Invalid string '%s' for escape sequence" msgstr "" -#: tools/virsh.c:779 tools/virsh.c:795 +#: tools/virsh.c:778 tools/virsh.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value for option %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: tools/virsh.c:786 tools/virsh.c:802 +#: tools/virsh.c:785 tools/virsh.c:801 #, c-format msgid "option %s requires a positive integer argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:837 tools/virt-admin.c:587 +#: tools/virsh.c:836 tools/virt-admin.c:586 #, c-format msgid "option '-%c'/'--%s' requires an argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:840 tools/virt-admin.c:590 +#: tools/virsh.c:839 tools/virt-admin.c:589 #, c-format msgid "option '-%c' requires an argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:844 tools/virt-admin.c:594 +#: tools/virsh.c:843 tools/virt-admin.c:593 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: tools/virsh.c:846 tools/virt-admin.c:596 +#: tools/virsh.c:845 tools/virt-admin.c:595 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported option '%s'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: tools/virsh.c:849 tools/virt-admin.c:599 +#: tools/virsh.c:848 tools/virt-admin.c:598 #, fuzzy msgid "unknown option" msgstr "unknown host" -#: tools/virsh.c:960 tools/virt-admin.c:716 +#: tools/virsh.c:949 tools/virt-admin.c:704 msgid "Failed to initialize mutex" msgstr "" -#: tools/virsh.c:965 +#: tools/virsh.c:954 msgid "Failed to initialize libvirt" msgstr "" -#: tools/virsh.c:989 +#: tools/virsh.c:978 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -33261,7 +33260,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: tools/virsh.c:992 tools/virt-admin.c:744 +#: tools/virsh.c:981 tools/virt-admin.c:729 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -33775,7 +33774,7 @@ msgstr "" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "yes" msgstr "" @@ -33784,7 +33783,7 @@ msgstr "" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "no" msgstr "" @@ -34302,8 +34301,8 @@ msgid "expecting an ide:00.00.00 address." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:739 tools/virsh-domain.c:1050 tools/virsh-pool.c:378 -#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3010 -#: tools/vsh.c:3027 +#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3008 +#: tools/vsh.c:3025 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "" @@ -38272,7 +38271,7 @@ msgstr "" msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:189 +#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:188 msgid "failed to get URI" msgstr "" @@ -38294,7 +38293,7 @@ msgstr "" msgid "failed to get CPU model names" msgstr "failed to get node information" -#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:205 +#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:204 msgid "show version" msgstr "show version" @@ -38310,16 +38309,16 @@ msgstr "" msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:230 +#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:229 #, c-format msgid "Compiled against library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:235 +#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:234 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:242 +#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:241 #, c-format msgid "Using library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "" @@ -38343,11 +38342,11 @@ msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:247 +#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:246 msgid "failed to get the daemon version" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:253 +#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:252 #, c-format msgid "Running against daemon: %d.%d.%d\n" msgstr "" @@ -40706,7 +40705,7 @@ msgid "clone a volume." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:549 -msgid "Clone an existing volume." +msgid "Clone an existing volume within the parent pool." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:559 @@ -40989,66 +40988,66 @@ msgstr "" msgid "volume name or key" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:112 +#: tools/virt-admin.c:111 #, fuzzy msgid "Failed to reconnect to the admin server" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:114 +#: tools/virt-admin.c:113 #, fuzzy msgid "Failed to connect to the admin server" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:122 +#: tools/virt-admin.c:121 #, fuzzy msgid "Reconnected to the admin server" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:140 +#: tools/virt-admin.c:139 #, fuzzy msgid "Failed to disconnect from the admin server" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:173 +#: tools/virt-admin.c:172 msgid "print the admin server URI" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:208 +#: tools/virt-admin.c:207 #, fuzzy msgid "Display the system and also the daemon version information." msgstr "Display the system version information." -#: tools/virt-admin.c:270 +#: tools/virt-admin.c:269 #, fuzzy msgid "daemon's admin server connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: tools/virt-admin.c:277 +#: tools/virt-admin.c:276 msgid "connect to daemon's admin server" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:280 +#: tools/virt-admin.c:279 msgid "Connect to a daemon's administrating server." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:300 +#: tools/virt-admin.c:299 msgid "Connected to the admin server" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:313 +#: tools/virt-admin.c:312 msgid "list available servers on a daemon" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:316 +#: tools/virt-admin.c:315 msgid "List all manageable servers on a daemon." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:334 +#: tools/virt-admin.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "failed to obtain list of available servers from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: tools/virt-admin.c:466 +#: tools/virt-admin.c:465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41068,16 +41067,16 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:507 +#: tools/virt-admin.c:506 #, c-format msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:510 +#: tools/virt-admin.c:509 msgid "Compiled with support for:" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:740 +#: tools/virt-admin.c:725 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to %s, the administrating virtualization interactive terminal.\n" @@ -41173,7 +41172,7 @@ msgstr "" msgid "Load the 'tun' module to enable networking for QEMU guests" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:45 +#: tools/virt-host-validate.c:44 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41191,12 +41190,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:118 +#: tools/virt-host-validate.c:107 #, c-format msgid "%s: too many command line arguments\n" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:145 +#: tools/virt-host-validate.c:134 #, c-format msgid "%s: unsupported hypervisor name %s\n" msgstr "" @@ -41229,136 +41228,136 @@ msgstr "" msgid "Failed to initialize libvirt error handling" msgstr "Failed to start domain %s" -#: tools/virt-login-shell.c:241 +#: tools/virt-login-shell.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "%s takes no options" msgstr "unknown host" -#: tools/virt-login-shell.c:246 +#: tools/virt-login-shell.c:236 #, c-format msgid "%s must be run by non root users" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:284 +#: tools/virt-login-shell.c:274 #, fuzzy, c-format msgid "Can't create %s container: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: tools/virt-login-shell.c:317 +#: tools/virt-login-shell.c:307 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to chdir(%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: tools/virt-login-shell.c:333 +#: tools/virt-login-shell.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to exec shell %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: tools/vsh.c:86 +#: tools/vsh.c:84 #, fuzzy msgid "error: Out of memory\n" msgstr "out of memory" -#: tools/vsh.c:139 tools/vsh.c:153 +#: tools/vsh.c:137 tools/vsh.c:151 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: tools/vsh.c:165 +#: tools/vsh.c:163 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "" -#: tools/vsh.c:406 +#: tools/vsh.c:404 msgid "print help for this function" msgstr "" -#: tools/vsh.c:437 tools/vsh.c:1429 +#: tools/vsh.c:435 tools/vsh.c:1427 #, c-format msgid "invalid '=' after option --%s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:447 +#: tools/vsh.c:445 #, c-format msgid "option --%s already seen" msgstr "" -#: tools/vsh.c:458 +#: tools/vsh.c:456 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: tools/vsh.c:505 +#: tools/vsh.c:503 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: tools/vsh.c:506 +#: tools/vsh.c:504 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: tools/vsh.c:571 +#: tools/vsh.c:569 #, c-format msgid "command group '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: tools/vsh.c:574 tools/vsh.c:2874 +#: tools/vsh.c:572 tools/vsh.c:2872 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s'):\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:594 +#: tools/vsh.c:592 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: tools/vsh.c:606 tools/vsh.c:686 tools/vsh.c:696 tools/vsh.c:1381 +#: tools/vsh.c:604 tools/vsh.c:684 tools/vsh.c:694 tools/vsh.c:1379 #, c-format msgid "internal error: bad options in command: '%s'" msgstr "" -#: tools/vsh.c:611 +#: tools/vsh.c:609 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: tools/vsh.c:614 +#: tools/vsh.c:612 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:627 +#: tools/vsh.c:625 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" -#: tools/vsh.c:633 +#: tools/vsh.c:631 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" -#: tools/vsh.c:646 +#: tools/vsh.c:644 #, c-format msgid "{[--%s] }..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:647 +#: tools/vsh.c:645 #, c-format msgid "[[--%s] ]..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:649 +#: tools/vsh.c:647 #, c-format msgid "<%s>..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:650 +#: tools/vsh.c:648 #, c-format msgid "[<%s>]..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:665 +#: tools/vsh.c:663 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -41366,7 +41365,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: tools/vsh.c:671 +#: tools/vsh.c:669 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -41374,63 +41373,63 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: tools/vsh.c:679 +#: tools/vsh.c:677 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "" -#: tools/vsh.c:680 +#: tools/vsh.c:678 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: tools/vsh.c:690 +#: tools/vsh.c:688 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: tools/vsh.c:700 tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:698 tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "" -#: tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" -#: tools/vsh.c:828 tools/vsh.c:855 tools/vsh.c:916 tools/vsh.c:1054 -#: tools/vsh.c:1081 +#: tools/vsh.c:826 tools/vsh.c:853 tools/vsh.c:914 tools/vsh.c:1052 +#: tools/vsh.c:1079 #, c-format msgid "Numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1019 +#: tools/vsh.c:1017 msgid "Mandatory option not present" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1021 +#: tools/vsh.c:1019 msgid "Option argument is empty" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1024 +#: tools/vsh.c:1022 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get option '%s': %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: tools/vsh.c:1150 +#: tools/vsh.c:1148 #, c-format msgid "Scaled numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1241 +#: tools/vsh.c:1239 #, c-format msgid "" "Scaled numeric value '%s' for <--bandwidth> option is malformed or out of " "range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1304 +#: tools/vsh.c:1302 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41441,271 +41440,271 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: tools/vsh.c:1375 +#: tools/vsh.c:1373 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: tools/vsh.c:1418 +#: tools/vsh.c:1416 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "number" msgstr "number" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "string" msgstr "string" -#: tools/vsh.c:1445 +#: tools/vsh.c:1443 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "optdata" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "bool" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1468 +#: tools/vsh.c:1466 msgid "(none)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1604 +#: tools/vsh.c:1602 msgid "dangling \\" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1617 +#: tools/vsh.c:1615 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: tools/vsh.c:1662 +#: tools/vsh.c:1660 #, c-format msgid "Numeric value '%u' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1717 +#: tools/vsh.c:1715 #, c-format msgid "unimplemented parameter type %d" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1874 +#: tools/vsh.c:1872 msgid "unable to make terminal raw: console isn't a tty" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1910 +#: tools/vsh.c:1908 msgid "error: " msgstr "error: " -#: tools/vsh.c:2001 +#: tools/vsh.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create pipe: %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: tools/vsh.c:2059 +#: tools/vsh.c:2057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to determine loop exit status: %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: tools/vsh.c:2101 +#: tools/vsh.c:2099 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2181 +#: tools/vsh.c:2179 msgid "failed to write the log file" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2198 +#: tools/vsh.c:2196 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2250 +#: tools/vsh.c:2248 msgid "Try again?" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2257 +#: tools/vsh.c:2255 msgid "y - yes, start editor again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2258 +#: tools/vsh.c:2256 msgid "n - no, throw away my changes" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2263 +#: tools/vsh.c:2261 msgid "i - turn off validation and try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2269 +#: tools/vsh.c:2267 msgid "f - force, try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2270 +#: tools/vsh.c:2268 msgid "? - print this help" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2290 +#: tools/vsh.c:2288 msgid "This function is not supported on WIN32 platform" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2314 +#: tools/vsh.c:2312 #, c-format msgid "mkostemps: failed to create temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2321 +#: tools/vsh.c:2319 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2329 +#: tools/vsh.c:2327 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2370 +#: tools/vsh.c:2368 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2404 +#: tools/vsh.c:2402 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2493 +#: tools/vsh.c:2491 msgid "Failed to complete tree listing" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2650 +#: tools/vsh.c:2648 #, fuzzy, c-format msgid "Bad $%s value." msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: tools/vsh.c:2653 +#: tools/vsh.c:2651 #, c-format msgid "$%s value should be between 0 and %d" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2667 +#: tools/vsh.c:2665 msgid "Could not determine home directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2698 +#: tools/vsh.c:2696 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2767 +#: tools/vsh.c:2765 msgid "VSH_DEBUG not set with a valid numeric value" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2792 +#: tools/vsh.c:2790 msgid "client hooks cannot be NULL" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2797 +#: tools/vsh.c:2795 msgid "command groups and command set cannot both be NULL" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2816 +#: tools/vsh.c:2814 msgid "command groups and command are both NULL run vshInit before reloading" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2846 +#: tools/vsh.c:2844 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a group of related " "commands" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2853 +#: tools/vsh.c:2851 msgid "print help" msgstr "print help" -#: tools/vsh.c:2856 +#: tools/vsh.c:2854 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a\n" " group of related commands" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2871 +#: tools/vsh.c:2869 msgid "" "Grouped commands:\n" "\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2895 +#: tools/vsh.c:2893 #, c-format msgid "command or command group '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2903 +#: tools/vsh.c:2901 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2910 +#: tools/vsh.c:2908 msgid "change the current directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2913 +#: tools/vsh.c:2911 msgid "Change the current directory." msgstr "" -#: tools/vsh.c:2927 +#: tools/vsh.c:2925 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2937 +#: tools/vsh.c:2935 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2949 +#: tools/vsh.c:2947 msgid "escape for shell use" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2953 +#: tools/vsh.c:2951 msgid "escape for XML use" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2965 +#: tools/vsh.c:2963 msgid "arguments to echo" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2972 +#: tools/vsh.c:2970 msgid "echo arguments" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2975 +#: tools/vsh.c:2973 msgid "Echo back arguments, possibly with quoting." msgstr "" -#: tools/vsh.c:3039 +#: tools/vsh.c:3037 msgid "print the current directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3042 +#: tools/vsh.c:3040 msgid "Print the current directory." msgstr "" -#: tools/vsh.c:3056 +#: tools/vsh.c:3054 #, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3060 +#: tools/vsh.c:3058 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3069 +#: tools/vsh.c:3067 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 15aca7e485..824ea6b737 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt 1.2.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-06 15:12+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-04 19:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-28 09:12-0500\n" "Last-Translator: Daniel \n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/" @@ -318,95 +318,93 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1179 src/locking/lock_daemon.c:1187 -#: src/locking/sanlock_helper.c:76 src/logging/log_daemon.c:944 -#: src/lxc/lxc_controller.c:2513 src/network/leaseshelper.c:121 -#: src/network/leaseshelper.c:127 src/security/virt-aa-helper.c:1304 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1310 src/storage/parthelper.c:78 -#: src/util/iohelper.c:236 src/util/iohelper.c:242 +#: daemon/libvirtd.c:1177 src/locking/lock_daemon.c:1185 +#: src/logging/log_daemon.c:942 src/lxc/lxc_controller.c:2511 +#: src/network/leaseshelper.c:121 src/security/virt-aa-helper.c:1304 +#: src/util/iohelper.c:235 #, c-format msgid "%s: initialization failed\n" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1216 src/locking/lock_daemon.c:1217 -#: src/logging/log_daemon.c:974 +#: daemon/libvirtd.c:1214 src/locking/lock_daemon.c:1215 +#: src/logging/log_daemon.c:972 msgid "Invalid value for timeout" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1224 daemon/libvirtd.c:1232 daemon/libvirtd.c:1349 -#: src/locking/lock_daemon.c:1466 src/logging/log_daemon.c:1218 +#: daemon/libvirtd.c:1222 daemon/libvirtd.c:1230 daemon/libvirtd.c:1347 +#: src/locking/lock_daemon.c:1464 src/logging/log_daemon.c:1218 msgid "Can't allocate memory" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1259 src/locking/lock_daemon.c:1252 -#: src/logging/log_daemon.c:1009 +#: daemon/libvirtd.c:1257 src/locking/lock_daemon.c:1250 +#: src/logging/log_daemon.c:1007 msgid "Can't create initial configuration" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1268 src/locking/lock_daemon.c:1261 -#: src/logging/log_daemon.c:1018 +#: daemon/libvirtd.c:1266 src/locking/lock_daemon.c:1259 +#: src/logging/log_daemon.c:1016 msgid "Can't determine config path" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1278 src/locking/lock_daemon.c:1271 -#: src/logging/log_daemon.c:1028 +#: daemon/libvirtd.c:1276 src/locking/lock_daemon.c:1269 +#: src/logging/log_daemon.c:1026 #, c-format msgid "Can't load config file: %s: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1281 src/locking/lock_daemon.c:1274 -#: src/logging/log_daemon.c:1031 +#: daemon/libvirtd.c:1279 src/locking/lock_daemon.c:1272 +#: src/logging/log_daemon.c:1029 #, c-format msgid "Can't load config file: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1287 +#: daemon/libvirtd.c:1285 msgid "Exiting due to failure to migrate profile" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1293 +#: daemon/libvirtd.c:1291 #, c-format msgid "invalid host UUID: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1298 src/locking/lock_daemon.c:1279 -#: src/logging/log_daemon.c:1036 +#: daemon/libvirtd.c:1296 src/locking/lock_daemon.c:1277 +#: src/logging/log_daemon.c:1034 msgid "Can't initialize logging" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1303 +#: daemon/libvirtd.c:1301 msgid "Can't initialize access manager" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1312 src/locking/lock_daemon.c:1288 -#: src/logging/log_daemon.c:1045 +#: daemon/libvirtd.c:1310 src/locking/lock_daemon.c:1286 +#: src/logging/log_daemon.c:1043 msgid "Can't determine pid file path." msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1322 src/locking/lock_daemon.c:1295 -#: src/logging/log_daemon.c:1052 +#: daemon/libvirtd.c:1320 src/locking/lock_daemon.c:1293 +#: src/logging/log_daemon.c:1050 msgid "Can't determine socket paths" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1334 src/locking/lock_daemon.c:1351 -#: src/logging/log_daemon.c:1109 +#: daemon/libvirtd.c:1332 src/locking/lock_daemon.c:1349 +#: src/logging/log_daemon.c:1107 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1340 src/locking/lock_daemon.c:1357 -#: src/logging/log_daemon.c:1115 +#: daemon/libvirtd.c:1338 src/locking/lock_daemon.c:1355 +#: src/logging/log_daemon.c:1113 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Неуспело рачвање као системска услуга: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1356 src/locking/lock_daemon.c:1315 -#: src/logging/log_daemon.c:1072 +#: daemon/libvirtd.c:1354 src/locking/lock_daemon.c:1313 +#: src/logging/log_daemon.c:1070 msgid "Can't determine user directory" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1367 src/locking/lock_daemon.c:1327 -#: src/logging/log_daemon.c:1084 +#: daemon/libvirtd.c:1365 src/locking/lock_daemon.c:1325 +#: src/logging/log_daemon.c:1082 #, c-format msgid "unable to create rundir %s: %s" msgstr "" @@ -910,8 +908,8 @@ msgstr "" msgid "Installed bhyve binary does not support UTC clock" msgstr "xen магистрала не подржава %s уређај за унос" -#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5715 -#: src/qemu/qemu_command.c:5802 +#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5720 +#: src/qemu/qemu_command.c:5807 #, c-format msgid "unsupported clock offset '%s'" msgstr "" @@ -945,7 +943,7 @@ msgstr "" msgid "PCI bus 0 slot 1 is reserved for the implicit LPC PCI-ISA bridge" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1623 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1621 #: src/libxl/libxl_driver.c:328 src/qemu/qemu_driver.c:300 #: src/uml/uml_driver.c:192 #, c-format @@ -958,7 +956,7 @@ msgstr "Неуспело аутоматско покретање VM-а „%s“: #: src/util/virhook.c:302 src/util/virhostdev.c:806 src/util/virhostdev.c:834 #: src/util/virhostdev.c:888 src/util/virhostdev.c:933 #: src/xenapi/xenapi_utils.c:269 tools/virsh-domain-monitor.c:57 -#: tools/vsh.c:299 +#: tools/vsh.c:297 msgid "unknown error" msgstr "" @@ -985,7 +983,7 @@ msgid "bhyve state driver is not active" msgstr "складиште није активно" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:253 src/lxc/lxc_driver.c:5352 -#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5572 +#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5577 #: src/qemu/qemu_driver.c:1304 src/xen/xen_driver.c:659 msgid "Host SMBIOS information is not available" msgstr "" @@ -1007,14 +1005,14 @@ msgstr "" msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3617 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3634 #: src/storage/storage_driver.c:1292 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:406 src/lxc/lxc_driver.c:3268 -#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3624 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3641 #: src/qemu/qemu_driver.c:8648 src/storage/storage_driver.c:1300 #: src/uml/uml_driver.c:2492 #, c-format @@ -1076,8 +1074,8 @@ msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:4332 src/libxl/libxl_driver.c:4592 #: src/libxl/libxl_driver.c:4722 src/libxl/libxl_driver.c:4775 #: src/libxl/libxl_driver.c:5188 src/openvz/openvz_driver.c:2004 -#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3788 -#: src/qemu/qemu_domain.c:4265 src/qemu/qemu_driver.c:1889 +#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3818 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4295 src/qemu/qemu_driver.c:1889 #: src/qemu/qemu_driver.c:1901 src/qemu/qemu_driver.c:1970 #: src/qemu/qemu_driver.c:2048 src/qemu/qemu_driver.c:2148 #: src/qemu/qemu_driver.c:2215 src/qemu/qemu_driver.c:2277 @@ -1130,13 +1128,13 @@ msgstr "" msgid "unknown type '%s'" msgstr "непозната врста „%s“" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2255 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2281 #: src/qemu/qemu_driver.c:13010 msgid "cannot get host CPU capabilities" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:595 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:649 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:596 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:651 #, c-format msgid "event from unexpected fd %d!=%d / watch %d!=%d" msgstr "" @@ -1166,12 +1164,12 @@ msgstr "нисам успео да направим прикључак" msgid "Unable to register process kevent" msgstr "нисам успео да направим прикључак" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:773 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:845 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:774 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:847 msgid "unable to register monitor events" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1367 src/nodeinfo.c:2377 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1365 src/nodeinfo.c:2377 #, c-format msgid "Failed to open '%s'" msgstr "" @@ -1191,7 +1189,7 @@ msgstr "не могу да поставим спољашњи SSF %d (%s)" msgid "Cannot write device.map '%s'" msgstr "не могу да прочитам fd" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5288 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5289 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up" msgstr "" @@ -1257,7 +1255,7 @@ msgstr "" msgid "Missing CPU architecture" msgstr "" -#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15086 +#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15083 #, c-format msgid "Unknown architecture %s" msgstr "" @@ -1436,12 +1434,12 @@ msgstr "неисправна MAC адреса: %s" msgid "Cannot parse
'domain' attribute" msgstr "" -#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4558 -#: src/conf/domain_conf.c:4612 src/conf/domain_conf.c:4753 +#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4563 +#: src/conf/domain_conf.c:4617 src/conf/domain_conf.c:4758 msgid "Cannot parse
'bus' attribute" msgstr "" -#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4712 +#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4717 msgid "Cannot parse
'slot' attribute" msgstr "" @@ -1624,7 +1622,7 @@ msgstr "недостаје врста уређаја за унос" msgid "%s is not a supported cipher name" msgstr "domainBlockPeek није подржан за dom0" -#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12600 +#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12597 #, fuzzy, c-format msgid "missing state for cipher named %s" msgstr "недостају подаци о језгру" @@ -1779,1017 +1777,1017 @@ msgstr "xen магистрала не подржава %s уређај за ун msgid "init binary must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4144 +#: src/conf/domain_conf.c:4149 #, fuzzy msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "NUMA није подржана за овом домаћину" -#: src/conf/domain_conf.c:4151 +#: src/conf/domain_conf.c:4156 #, fuzzy msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "NUMA није подржана за овом домаћину" -#: src/conf/domain_conf.c:4173 +#: src/conf/domain_conf.c:4178 #, c-format msgid "disk '%s' improperly configured for a device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4199 +#: src/conf/domain_conf.c:4204 #, fuzzy msgid "Cannot assign SCSI host device address" msgstr "Неуспело добављање података о спрези" -#: src/conf/domain_conf.c:4213 +#: src/conf/domain_conf.c:4218 #, c-format msgid "" "SCSI host address controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u' in use by a " "SCSI disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4437 +#: src/conf/domain_conf.c:4442 #, c-format msgid "unexpected rom bar value %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4551 src/conf/domain_conf.c:4605 -#: src/conf/domain_conf.c:4705 +#: src/conf/domain_conf.c:4556 src/conf/domain_conf.c:4610 +#: src/conf/domain_conf.c:4710 msgid "Cannot parse
'controller' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4565 +#: src/conf/domain_conf.c:4570 msgid "Cannot parse
'target' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4572 +#: src/conf/domain_conf.c:4577 msgid "Cannot parse
'unit' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4619 src/conf/domain_conf.c:4743 +#: src/conf/domain_conf.c:4624 src/conf/domain_conf.c:4748 msgid "Cannot parse
'port' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4651 +#: src/conf/domain_conf.c:4656 #, fuzzy msgid "Cannot parse
'cssid' attribute" msgstr "Није могуће рашчланити „port“ особину уз спрегу прикључка" -#: src/conf/domain_conf.c:4657 +#: src/conf/domain_conf.c:4662 #, fuzzy msgid "Cannot parse
'ssid' attribute" msgstr "Није могуће рашчланити „port“ особину уз спрегу прикључка" -#: src/conf/domain_conf.c:4663 +#: src/conf/domain_conf.c:4668 #, fuzzy msgid "Cannot parse
'devno' attribute" msgstr "Није могуће рашчланити „port“ особину уз спрегу прикључка" -#: src/conf/domain_conf.c:4668 +#: src/conf/domain_conf.c:4673 #, c-format msgid "" "Invalid specification for virtio ccw address: cssid='%s' ssid='%s' devno='%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4676 +#: src/conf/domain_conf.c:4681 msgid "Invalid partial specification for virtio ccw address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4778 +#: src/conf/domain_conf.c:4783 msgid "Cannot parse
'reg' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4806 +#: src/conf/domain_conf.c:4811 msgid "Cannot parse 'startport' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4829 +#: src/conf/domain_conf.c:4834 msgid "missing boot order attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4834 +#: src/conf/domain_conf.c:4839 #, c-format msgid "incorrect boot order '%s', expecting positive integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4842 +#: src/conf/domain_conf.c:4847 #, c-format msgid "boot order '%s' used for more than one device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4875 +#: src/conf/domain_conf.c:4880 #, fuzzy msgid "Cannot parse
'iobase' attribute" msgstr "Није могуће рашчланити „port“ особину уз спрегу прикључка" -#: src/conf/domain_conf.c:4882 +#: src/conf/domain_conf.c:4887 #, fuzzy msgid "Cannot parse
'irq' attribute" msgstr "Није могуће рашчланити „port“ особину уз спрегу прикључка" -#: src/conf/domain_conf.c:4904 +#: src/conf/domain_conf.c:4909 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm slot id '%s'" msgstr "неисправан показивач везе у %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4913 +#: src/conf/domain_conf.c:4918 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm base address '%s'" msgstr "Неуспело враћање домена из %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4993 +#: src/conf/domain_conf.c:4998 #, c-format msgid "unknown rom bar value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5009 +#: src/conf/domain_conf.c:5014 #, c-format msgid "unknown address type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5014 +#: src/conf/domain_conf.c:5019 msgid "No type specified for device address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5066 +#: src/conf/domain_conf.c:5071 msgid "virtio-s390 bus doesn't have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5123 +#: src/conf/domain_conf.c:5128 #, c-format msgid "Unknown startup policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5152 +#: src/conf/domain_conf.c:5157 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5159 +#: src/conf/domain_conf.c:5164 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5170 +#: src/conf/domain_conf.c:5175 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5178 +#: src/conf/domain_conf.c:5183 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5188 +#: src/conf/domain_conf.c:5193 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5195 +#: src/conf/domain_conf.c:5200 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5203 +#: src/conf/domain_conf.c:5208 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5211 +#: src/conf/domain_conf.c:5216 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5216 +#: src/conf/domain_conf.c:5221 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5226 +#: src/conf/domain_conf.c:5231 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5232 +#: src/conf/domain_conf.c:5237 msgid "missing vendor" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5237 +#: src/conf/domain_conf.c:5242 msgid "missing product" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5271 +#: src/conf/domain_conf.c:5276 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of 'origstates'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5307 src/conf/domain_conf.c:7475 -#: src/conf/domain_conf.c:8805 +#: src/conf/domain_conf.c:5312 src/conf/domain_conf.c:7480 +#: src/conf/domain_conf.c:8810 #, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5320 +#: src/conf/domain_conf.c:5325 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5357 +#: src/conf/domain_conf.c:5362 #, c-format msgid "unknown protocol transport type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5368 +#: src/conf/domain_conf.c:5373 msgid "missing socket for unix transport" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5375 +#: src/conf/domain_conf.c:5380 #, fuzzy, c-format msgid "transport '%s' does not support socket attribute" msgstr "складиште не подржава прављење диска" -#: src/conf/domain_conf.c:5386 +#: src/conf/domain_conf.c:5391 msgid "missing name for host" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5422 +#: src/conf/domain_conf.c:5427 msgid "more than one source addresses is specified for scsi hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5431 +#: src/conf/domain_conf.c:5436 msgid "" "'bus', 'target', and 'unit' must be specified for scsi hostdev source address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5438 +#: src/conf/domain_conf.c:5443 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus '%s'" msgstr "не могу да поставим спољашњи SSF %d (%s)" -#: src/conf/domain_conf.c:5445 +#: src/conf/domain_conf.c:5450 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse target '%s'" msgstr "Није могуће рашчланити „port“ особину уз спрегу прикључка" -#: src/conf/domain_conf.c:5451 +#: src/conf/domain_conf.c:5456 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse unit '%s'" msgstr "Домен није пронађен: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5459 +#: src/conf/domain_conf.c:5464 msgid "more than one adapters is specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5465 +#: src/conf/domain_conf.c:5470 msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5472 +#: src/conf/domain_conf.c:5477 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5482 +#: src/conf/domain_conf.c:5487 msgid "'adapter' and 'address' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5509 +#: src/conf/domain_conf.c:5514 #, fuzzy msgid "missing iSCSI hostdev source path name" msgstr "недостаје путања извора" -#: src/conf/domain_conf.c:5519 +#: src/conf/domain_conf.c:5524 msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5524 +#: src/conf/domain_conf.c:5529 msgid "only one source host address may be specified for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5538 src/conf/domain_conf.c:6958 +#: src/conf/domain_conf.c:5543 src/conf/domain_conf.c:6963 #, c-format msgid "invalid secret type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5544 +#: src/conf/domain_conf.c:5549 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev invalid secret type '%s'" msgstr "неисправан показивач везе у %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5572 +#: src/conf/domain_conf.c:5577 #, c-format msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5631 src/conf/domain_conf.c:5806 +#: src/conf/domain_conf.c:5636 src/conf/domain_conf.c:5811 #, c-format msgid "unknown host device source address type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5637 src/conf/domain_conf.c:5812 +#: src/conf/domain_conf.c:5642 src/conf/domain_conf.c:5817 msgid "missing source address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5643 src/conf/domain_conf.c:5818 +#: src/conf/domain_conf.c:5648 src/conf/domain_conf.c:5823 msgid "Missing element in hostdev device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5650 +#: src/conf/domain_conf.c:5655 msgid "Setting startupPolicy is only allowed for USB devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5658 +#: src/conf/domain_conf.c:5663 #, fuzzy msgid "sgio is only supported for scsi host device" msgstr "ps2 магистрала не подржава %s уређај за унос" -#: src/conf/domain_conf.c:5664 +#: src/conf/domain_conf.c:5669 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sgio mode '%s'" msgstr "непозната врста „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:5672 +#: src/conf/domain_conf.c:5677 #, fuzzy msgid "rawio is only supported for scsi host device" msgstr "ps2 магистрала не подржава %s уређај за унос" -#: src/conf/domain_conf.c:5678 +#: src/conf/domain_conf.c:5683 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev rawio setting '%s'" msgstr "непознат „%s“ уређај за покретање" -#: src/conf/domain_conf.c:5694 +#: src/conf/domain_conf.c:5699 #, c-format msgid "Unknown PCI device has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5714 src/conf/domain_conf.c:5892 +#: src/conf/domain_conf.c:5719 src/conf/domain_conf.c:5897 #, c-format msgid "address type='%s' not supported in hostdev interfaces" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5747 +#: src/conf/domain_conf.c:5752 #, fuzzy msgid "Missing network address" msgstr "разрешавам мрежно име датотеке" -#: src/conf/domain_conf.c:5764 +#: src/conf/domain_conf.c:5769 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse IP address: '%s'" msgstr "Неуспело враћање домена из %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5827 +#: src/conf/domain_conf.c:5832 msgid "Missing element in hostdev storage device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5835 +#: src/conf/domain_conf.c:5840 msgid "Missing element in hostdev character device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5843 +#: src/conf/domain_conf.c:5848 msgid "Missing element in hostdev net device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5876 +#: src/conf/domain_conf.c:5881 #, fuzzy msgid "Domain hostdev device" msgstr "не могу да прочитам fd" -#: src/conf/domain_conf.c:5949 +#: src/conf/domain_conf.c:5954 #, c-format msgid "Unknown disk name '%s' and no address specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5984 +#: src/conf/domain_conf.c:5989 #, c-format msgid "" "using disk target name '%s' conflicts with SCSI host device address " "controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6056 +#: src/conf/domain_conf.c:6061 #, fuzzy, c-format msgid "invalid security type '%s'" msgstr "неисправан показивач везе у %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6075 src/conf/domain_conf.c:6338 +#: src/conf/domain_conf.c:6080 src/conf/domain_conf.c:6343 #, c-format msgid "invalid security relabel value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6084 +#: src/conf/domain_conf.c:6089 msgid "dynamic label type must use resource relabeling" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6090 +#: src/conf/domain_conf.c:6095 msgid "resource relabeling is not compatible with 'none' label type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6105 +#: src/conf/domain_conf.c:6110 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported type='%s' to model 'none'" msgstr "није подржана врста диска „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:6125 +#: src/conf/domain_conf.c:6130 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6141 +#: src/conf/domain_conf.c:6146 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6200 src/conf/domain_conf.c:6315 +#: src/conf/domain_conf.c:6205 src/conf/domain_conf.c:6320 #, c-format msgid "seclabel for model %s is already provided" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6241 +#: src/conf/domain_conf.c:6246 msgid "missing security model in domain seclabel" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6251 +#: src/conf/domain_conf.c:6256 msgid "missing security model when using multiple labels" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6325 +#: src/conf/domain_conf.c:6330 msgid "label overrides require relabeling to be enabled at the domain level" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6362 +#: src/conf/domain_conf.c:6367 #, c-format msgid "Cannot specify a label if relabelling is turned off. model=%s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6418 +#: src/conf/domain_conf.c:6423 msgid "Missing 'key' element for lease" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6423 +#: src/conf/domain_conf.c:6428 msgid "Missing 'target' element for lease" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6430 +#: src/conf/domain_conf.c:6435 #, c-format msgid "Malformed lease target offset %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6478 +#: src/conf/domain_conf.c:6483 msgid "'pool' and 'volume' must be specified together for 'pool' type source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6486 +#: src/conf/domain_conf.c:6491 #, fuzzy, c-format msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk" msgstr "непозната врста %d диска за складиштење" -#: src/conf/domain_conf.c:6526 +#: src/conf/domain_conf.c:6531 #, fuzzy msgid "missing network source protocol type" msgstr "недостаје зачеље за врсту складишта %d" -#: src/conf/domain_conf.c:6532 +#: src/conf/domain_conf.c:6537 #, c-format msgid "unknown protocol type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6539 +#: src/conf/domain_conf.c:6544 msgid "missing name for disk source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6551 src/util/virstoragefile.c:2193 +#: src/conf/domain_conf.c:6556 src/util/virstoragefile.c:2193 #, c-format msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6580 +#: src/conf/domain_conf.c:6585 #, c-format msgid "unexpected disk type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6621 +#: src/conf/domain_conf.c:6626 #, fuzzy msgid "missing disk backing store type" msgstr "недостаје зачеље за врсту складишта %d" -#: src/conf/domain_conf.c:6628 +#: src/conf/domain_conf.c:6633 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk backing store type '%s'" msgstr "непозната врста ауторизације %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6634 +#: src/conf/domain_conf.c:6639 #, fuzzy msgid "missing disk backing store format" msgstr "недостају подаци о оперативном систему" -#: src/conf/domain_conf.c:6641 +#: src/conf/domain_conf.c:6646 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk backing store format '%s'" msgstr "непозната врста „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:6647 +#: src/conf/domain_conf.c:6652 #, fuzzy msgid "missing disk backing store source" msgstr "неисправан показивач диска складиштења везе у %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6743 +#: src/conf/domain_conf.c:6748 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6794 +#: src/conf/domain_conf.c:6799 msgid "invalid geometry settings (cyls)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6800 +#: src/conf/domain_conf.c:6805 msgid "invalid geometry settings (heads)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6806 +#: src/conf/domain_conf.c:6811 msgid "invalid geometry settings (secs)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6814 +#: src/conf/domain_conf.c:6819 #, c-format msgid "invalid translation value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6826 +#: src/conf/domain_conf.c:6831 #, c-format msgid "invalid logical block size '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6836 +#: src/conf/domain_conf.c:6841 #, c-format msgid "invalid physical block size '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6873 +#: src/conf/domain_conf.c:6878 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror job type '%s'" msgstr "непозната врста ауторизације %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6888 +#: src/conf/domain_conf.c:6893 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror backing store type '%s'" msgstr "непозната врста ауторизације %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6902 +#: src/conf/domain_conf.c:6907 msgid "mirror requires file name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6907 +#: src/conf/domain_conf.c:6912 msgid "mirror without type only supported by copy job" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6918 +#: src/conf/domain_conf.c:6923 #, c-format msgid "unknown mirror format value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6928 +#: src/conf/domain_conf.c:6933 msgid "mirror requires source element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6940 +#: src/conf/domain_conf.c:6945 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror ready state %s" msgstr "непозната врста ауторизације %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6968 +#: src/conf/domain_conf.c:6973 msgid "total throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6979 +#: src/conf/domain_conf.c:6984 msgid "read throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6990 +#: src/conf/domain_conf.c:6995 msgid "write throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7001 +#: src/conf/domain_conf.c:7006 msgid "total I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7012 +#: src/conf/domain_conf.c:7017 msgid "read I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7023 +#: src/conf/domain_conf.c:7028 msgid "write I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7077 +#: src/conf/domain_conf.c:7082 msgid "total and read/write bytes_sec cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7087 +#: src/conf/domain_conf.c:7092 msgid "total and read/write iops_sec cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7097 +#: src/conf/domain_conf.c:7102 msgid "total and read/write bytes_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7107 +#: src/conf/domain_conf.c:7112 msgid "total and read/write iops_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7143 +#: src/conf/domain_conf.c:7148 msgid "disk vendor is more than 8 characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7149 +#: src/conf/domain_conf.c:7154 msgid "disk vendor is not printable string" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7158 +#: src/conf/domain_conf.c:7163 msgid "disk product is more than 16 characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7164 +#: src/conf/domain_conf.c:7169 msgid "disk product is not printable string" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7180 +#: src/conf/domain_conf.c:7185 #, fuzzy, c-format msgid "invalid secret type '%s'" msgstr "неисправан показивач везе у %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7189 +#: src/conf/domain_conf.c:7194 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7240 +#: src/conf/domain_conf.c:7245 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "Неисправан назив дискетног уређаја: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7256 +#: src/conf/domain_conf.c:7261 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "Неисправан назив чврстог диска: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7265 src/conf/snapshot_conf.c:137 +#: src/conf/domain_conf.c:7270 src/conf/snapshot_conf.c:137 #, c-format msgid "unknown disk snapshot setting '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7276 +#: src/conf/domain_conf.c:7281 msgid "rawio or sgio can be used only with device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7284 +#: src/conf/domain_conf.c:7289 #, c-format msgid "unknown disk rawio setting '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7293 +#: src/conf/domain_conf.c:7298 #, c-format msgid "unknown disk sgio mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7301 +#: src/conf/domain_conf.c:7306 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7326 +#: src/conf/domain_conf.c:7331 #, c-format msgid "unknown disk tray status '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7333 +#: src/conf/domain_conf.c:7338 msgid "tray is only valid for cdrom and floppy" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7345 +#: src/conf/domain_conf.c:7350 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk removable status '%s'" msgstr "непозната врста „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:7351 +#: src/conf/domain_conf.c:7356 #, fuzzy msgid "removable is only valid for usb disks" msgstr "domainBlockPeek није подржан за dom0" -#: src/conf/domain_conf.c:7362 +#: src/conf/domain_conf.c:7367 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "Неисправна „%s“ врста магистрале за дискетну јединицу" -#: src/conf/domain_conf.c:7368 +#: src/conf/domain_conf.c:7373 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7375 +#: src/conf/domain_conf.c:7380 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7382 +#: src/conf/domain_conf.c:7387 #, c-format msgid "unknown disk error policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7391 +#: src/conf/domain_conf.c:7396 #, c-format msgid "unknown disk read error policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7400 +#: src/conf/domain_conf.c:7405 #, c-format msgid "unknown disk io mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7410 +#: src/conf/domain_conf.c:7415 msgid "disk ioeventfd mode supported only for virtio bus" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7417 +#: src/conf/domain_conf.c:7422 #, c-format msgid "unknown disk ioeventfd mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7427 +#: src/conf/domain_conf.c:7432 msgid "disk event_idx mode supported only for virtio bus" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7435 +#: src/conf/domain_conf.c:7440 #, c-format msgid "unknown disk event_idx mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7446 +#: src/conf/domain_conf.c:7451 #, c-format msgid "unknown disk copy_on_read mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7456 +#: src/conf/domain_conf.c:7461 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk discard mode '%s'" msgstr "непозната врста „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:7465 +#: src/conf/domain_conf.c:7470 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid iothread attribute in disk driver element: %s" msgstr "Лоша величина %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7491 +#: src/conf/domain_conf.c:7496 #, c-format msgid "unknown startupPolicy value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7498 +#: src/conf/domain_conf.c:7503 #, c-format msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7508 +#: src/conf/domain_conf.c:7513 msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7538 src/conf/domain_conf.c:8262 +#: src/conf/domain_conf.c:7543 src/conf/domain_conf.c:8267 #, c-format msgid "unknown driver format value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7641 +#: src/conf/domain_conf.c:7646 #, fuzzy, c-format msgid "missing element or attribute '%s'" msgstr "недостаје особина типа домена" -#: src/conf/domain_conf.c:7650 +#: src/conf/domain_conf.c:7655 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value '%s' for element or attribute '%s'" msgstr "неуспело добављање мреже „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:7717 +#: src/conf/domain_conf.c:7722 msgid "size value too large" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7892 +#: src/conf/domain_conf.c:7897 #, c-format msgid "Unknown controller type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7905 +#: src/conf/domain_conf.c:7910 #, c-format msgid "Cannot parse controller index %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7914 +#: src/conf/domain_conf.c:7919 #, c-format msgid "Unknown model type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7930 +#: src/conf/domain_conf.c:7935 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7939 +#: src/conf/domain_conf.c:7944 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7954 +#: src/conf/domain_conf.c:7959 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'queues' value '%s'" msgstr "Лоша величина %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7960 +#: src/conf/domain_conf.c:7965 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'" msgstr "Лоша величина %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7966 +#: src/conf/domain_conf.c:7971 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'max_sectors' value %s'" msgstr "Лоша величина %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7973 +#: src/conf/domain_conf.c:7978 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s'" msgstr "Лоша величина %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7992 +#: src/conf/domain_conf.c:7997 #, c-format msgid "Invalid ports: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8005 +#: src/conf/domain_conf.c:8010 #, c-format msgid "Invalid vectors: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8042 +#: src/conf/domain_conf.c:8047 msgid "pci-root and pcie-root controllers should not have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8048 +#: src/conf/domain_conf.c:8053 msgid "pci-root and pcie-root controllers should have index 0" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8066 +#: src/conf/domain_conf.c:8071 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCI controller model name '%s'" msgstr "непознат „%s“ уређај за покретање" -#: src/conf/domain_conf.c:8074 +#: src/conf/domain_conf.c:8079 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller" msgstr "неисправан звучни модел" -#: src/conf/domain_conf.c:8081 +#: src/conf/domain_conf.c:8086 #, c-format msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8091 +#: src/conf/domain_conf.c:8096 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller" msgstr "неисправан звучни модел" -#: src/conf/domain_conf.c:8098 +#: src/conf/domain_conf.c:8103 #, fuzzy, c-format msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "Мрежа „%s“ није пронађена" -#: src/conf/domain_conf.c:8108 +#: src/conf/domain_conf.c:8113 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid port '%s' in PCI controller" msgstr "неисправан звучни модел" -#: src/conf/domain_conf.c:8115 +#: src/conf/domain_conf.c:8120 #, fuzzy, c-format msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "Мрежа „%s“ није пронађена" -#: src/conf/domain_conf.c:8187 +#: src/conf/domain_conf.c:8192 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8198 +#: src/conf/domain_conf.c:8203 #, c-format msgid "unknown accessmode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8254 +#: src/conf/domain_conf.c:8259 #, c-format msgid "unknown fs driver type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8270 +#: src/conf/domain_conf.c:8275 #, c-format msgid "unknown filesystem write policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8293 +#: src/conf/domain_conf.c:8298 msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8298 +#: src/conf/domain_conf.c:8303 #, c-format msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8362 +#: src/conf/domain_conf.c:8367 msgid "missing type attribute in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8367 +#: src/conf/domain_conf.c:8372 #, c-format msgid "unknown type '%s' in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8375 +#: src/conf/domain_conf.c:8380 #, c-format msgid "unsupported type '%s' in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8385 src/conf/domain_conf.c:8614 +#: src/conf/domain_conf.c:8390 src/conf/domain_conf.c:8619 #, fuzzy, c-format msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'" msgstr "непозната врста „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:8406 +#: src/conf/domain_conf.c:8411 #, c-format msgid "" " element unsupported for type='%s' in interface's " "element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8420 +#: src/conf/domain_conf.c:8425 #, c-format msgid "Unknown mode '%s' in interface element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8451 +#: src/conf/domain_conf.c:8456 #, c-format msgid "Unable to parse class id '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8464 +#: src/conf/domain_conf.c:8469 msgid "" "Missing element with bridge name in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8474 +#: src/conf/domain_conf.c:8479 #, c-format msgid "" "Invalid macTableManager setting '%s' in domain interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8602 +#: src/conf/domain_conf.c:8607 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8669 +#: src/conf/domain_conf.c:8674 #, c-format msgid " element unsupported for " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8698 src/lxc/lxc_native.c:448 +#: src/conf/domain_conf.c:8703 src/lxc/lxc_native.c:448 #, fuzzy msgid "Domain interface" msgstr "стање домена" -#: src/conf/domain_conf.c:8740 +#: src/conf/domain_conf.c:8745 msgid "Invalid specification of multiple s in a single " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8787 src/qemu/qemu_parse_command.c:1114 +#: src/conf/domain_conf.c:8792 src/qemu/qemu_parse_command.c:1116 #, c-format msgid "unable to parse mac address '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8793 +#: src/conf/domain_conf.c:8798 #, c-format msgid "expected unicast mac address, found multicast '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8821 +#: src/conf/domain_conf.c:8826 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" "Ниједна „network“ особина није одређена преко " -#: src/conf/domain_conf.c:8836 +#: src/conf/domain_conf.c:8841 msgid "" "Wrong or no 'type' attribute specified with . vhostuser requires the virtio-net* frontend" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8845 +#: src/conf/domain_conf.c:8850 #, fuzzy, c-format msgid "Type='%s' unsupported for " msgstr "врста %d диска за складиштење није подржана" -#: src/conf/domain_conf.c:8850 +#: src/conf/domain_conf.c:8855 #, fuzzy msgid "No 'type' attribute specified for " msgstr "" "Ниједна „network“ особина није одређена преко " -#: src/conf/domain_conf.c:8858 +#: src/conf/domain_conf.c:8863 #, fuzzy msgid "" "No 'path' attribute specified with " @@ -2797,7 +2795,7 @@ msgstr "" "Ниједна „network“ особина није одређена преко " -#: src/conf/domain_conf.c:8866 +#: src/conf/domain_conf.c:8871 #, fuzzy msgid "" "No 'mode' attribute specified with " @@ -2805,7 +2803,7 @@ msgstr "" "Ниједна „network“ особина није одређена преко " -#: src/conf/domain_conf.c:8885 +#: src/conf/domain_conf.c:8890 #, fuzzy msgid "" "Wrong 'mode' attribute specified with " @@ -2813,1520 +2811,1511 @@ msgstr "" "Ниједна „network“ особина није одређена преко " -#: src/conf/domain_conf.c:8902 +#: src/conf/domain_conf.c:8907 msgid "" "No 'bridge' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8916 +#: src/conf/domain_conf.c:8921 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "Ниједна „port“ особина није одређена уз спрегу прикључка" -#: src/conf/domain_conf.c:8922 +#: src/conf/domain_conf.c:8927 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "Није могуће рашчланити „port“ особину уз спрегу прикључка" -#: src/conf/domain_conf.c:8932 +#: src/conf/domain_conf.c:8937 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "Ниједна „address“ особина није одређена уз спрегу прикључка" -#: src/conf/domain_conf.c:8946 +#: src/conf/domain_conf.c:8951 #, fuzzy msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "Ниједна „port“ особина није одређена уз спрегу прикључка" -#: src/conf/domain_conf.c:8952 +#: src/conf/domain_conf.c:8957 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "Није могуће рашчланити „port“ особину уз спрегу прикључка" -#: src/conf/domain_conf.c:8959 +#: src/conf/domain_conf.c:8964 #, fuzzy msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "Ниједна „address“ особина није одређена уз спрегу прикључка" -#: src/conf/domain_conf.c:8971 +#: src/conf/domain_conf.c:8976 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8982 +#: src/conf/domain_conf.c:8987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8990 +#: src/conf/domain_conf.c:8995 msgid "Unknown mode has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9069 +#: src/conf/domain_conf.c:9074 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "Назив модела садржи неисправне знаке" -#: src/conf/domain_conf.c:9082 +#: src/conf/domain_conf.c:9087 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9093 +#: src/conf/domain_conf.c:9098 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9103 +#: src/conf/domain_conf.c:9108 #, c-format msgid "unknown interface ioeventfd mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9112 +#: src/conf/domain_conf.c:9117 #, c-format msgid "unknown interface event_idx mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9122 +#: src/conf/domain_conf.c:9127 #, c-format msgid "'queues' attribute must be positive number: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9132 +#: src/conf/domain_conf.c:9137 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host csum mode '%s'" msgstr "непозната врста „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:9142 +#: src/conf/domain_conf.c:9147 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host gso mode '%s'" msgstr "непозната врста „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:9152 +#: src/conf/domain_conf.c:9157 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host tso4 mode '%s'" msgstr "непозната врста „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:9162 +#: src/conf/domain_conf.c:9167 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host tso6 mode '%s'" msgstr "непозната врста „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:9172 +#: src/conf/domain_conf.c:9177 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host ecn mode '%s'" msgstr "непозната врста „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:9182 +#: src/conf/domain_conf.c:9187 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host ufo mode '%s'" msgstr "непозната врста „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:9192 +#: src/conf/domain_conf.c:9197 #, c-format msgid "unknown host mrg_rxbuf mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9202 +#: src/conf/domain_conf.c:9207 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest csum mode '%s'" msgstr "непозната врста „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:9212 +#: src/conf/domain_conf.c:9217 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest tso4 mode '%s'" msgstr "непозната врста „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:9222 +#: src/conf/domain_conf.c:9227 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest tso6 mode '%s'" msgstr "непозната врста „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:9232 +#: src/conf/domain_conf.c:9237 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest ecn mode '%s'" msgstr "непозната врста „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:9242 +#: src/conf/domain_conf.c:9247 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest ufo mode '%s'" msgstr "непозната врста „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:9256 +#: src/conf/domain_conf.c:9261 #, c-format msgid "unknown interface link state '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9282 +#: src/conf/domain_conf.c:9287 msgid "sndbuf must be a positive integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9339 +#: src/conf/domain_conf.c:9344 #, c-format msgid "target type must be specified for %s device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9409 +#: src/conf/domain_conf.c:9414 #, c-format msgid "unknown target type '%s' specified for character device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9426 +#: src/conf/domain_conf.c:9431 msgid "guestfwd channel does not define a target address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9436 +#: src/conf/domain_conf.c:9441 msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9443 +#: src/conf/domain_conf.c:9448 msgid "guestfwd channel does not define a target port" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9450 src/conf/domain_conf.c:9488 +#: src/conf/domain_conf.c:9455 src/conf/domain_conf.c:9493 #: src/conf/storage_conf.c:515 #, c-format msgid "Invalid port number: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9467 +#: src/conf/domain_conf.c:9472 #, fuzzy, c-format msgid "invalid channel state value '%s'" msgstr "неисправан показивач везе у %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9574 +#: src/conf/domain_conf.c:9579 #, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9647 src/conf/domain_conf.c:9786 +#: src/conf/domain_conf.c:9652 src/conf/domain_conf.c:9791 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid append attribute value '%s'" msgstr "Лоша величина %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9653 src/conf/domain_conf.c:9754 +#: src/conf/domain_conf.c:9658 src/conf/domain_conf.c:9759 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "Недостаје особина изворне путање за знаковни уређај" -#: src/conf/domain_conf.c:9664 +#: src/conf/domain_conf.c:9669 #, fuzzy msgid "Missing master path attribute for nmdm device" msgstr "Недостаје особина изворне путање за знаковни уређај" -#: src/conf/domain_conf.c:9670 +#: src/conf/domain_conf.c:9675 #, fuzzy msgid "Missing slave path attribute for nmdm device" msgstr "Недостаје особина изворне путање за знаковни уређај" -#: src/conf/domain_conf.c:9684 src/conf/domain_conf.c:9702 +#: src/conf/domain_conf.c:9689 src/conf/domain_conf.c:9707 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "Недостаје особина изворног домаћина за знаковни уређај" -#: src/conf/domain_conf.c:9690 src/conf/domain_conf.c:9708 -#: src/conf/domain_conf.c:9733 +#: src/conf/domain_conf.c:9695 src/conf/domain_conf.c:9713 +#: src/conf/domain_conf.c:9738 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "Недостаје особина изворног сервиса за знаковни уређај" -#: src/conf/domain_conf.c:9724 +#: src/conf/domain_conf.c:9729 #, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9767 +#: src/conf/domain_conf.c:9772 #, fuzzy msgid "Missing source channel attribute for char device" msgstr "Недостаје особина изворне путање за знаковни уређај" -#: src/conf/domain_conf.c:9772 +#: src/conf/domain_conf.c:9777 #, fuzzy msgid "Invalid character in source channel for char device" msgstr "Недостаје особина изворне путање за знаковни уређај" -#: src/conf/domain_conf.c:9890 src/conf/domain_conf.c:10045 +#: src/conf/domain_conf.c:9895 src/conf/domain_conf.c:10050 #, c-format msgid "unknown type presented to host for character device: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9898 +#: src/conf/domain_conf.c:9903 #, c-format msgid "unknown character device type: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9926 +#: src/conf/domain_conf.c:9931 msgid "spicevmc device type only supports virtio" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9947 src/qemu/qemu_command.c:9481 +#: src/conf/domain_conf.c:9952 src/qemu/qemu_command.c:9489 msgid "usb-serial requires address of usb type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9978 +#: src/conf/domain_conf.c:9983 msgid "missing smartcard device mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9983 +#: src/conf/domain_conf.c:9988 #, c-format msgid "unknown smartcard device mode: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10000 src/conf/domain_conf.c:10029 +#: src/conf/domain_conf.c:10005 src/conf/domain_conf.c:10034 msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10020 +#: src/conf/domain_conf.c:10025 #, c-format msgid "expecting absolute path: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10039 +#: src/conf/domain_conf.c:10044 msgid "passthrough mode requires a character device type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10064 +#: src/conf/domain_conf.c:10069 msgid "unknown smartcard mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10073 +#: src/conf/domain_conf.c:10078 msgid "Controllers must use the 'ccid' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10121 +#: src/conf/domain_conf.c:10126 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown TPM frontend model '%s'" msgstr "непознат „%s“ уређај за покретање" -#: src/conf/domain_conf.c:10134 +#: src/conf/domain_conf.c:10139 msgid "only one TPM backend is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10140 +#: src/conf/domain_conf.c:10145 #, fuzzy msgid "missing TPM device backend" msgstr "недостају подаци о уређајима" -#: src/conf/domain_conf.c:10146 +#: src/conf/domain_conf.c:10151 #, fuzzy msgid "missing TPM device backend type" msgstr "недостају подаци о уређајима" -#: src/conf/domain_conf.c:10152 +#: src/conf/domain_conf.c:10157 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown TPM backend type '%s'" msgstr "непозната врста ауторизације %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10204 +#: src/conf/domain_conf.c:10209 #, fuzzy, c-format msgid "unknown panic model '%s'" msgstr "непозната врста „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:10241 +#: src/conf/domain_conf.c:10246 msgid "missing input device type" msgstr "недостаје врста уређаја за унос" -#: src/conf/domain_conf.c:10247 +#: src/conf/domain_conf.c:10252 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10254 +#: src/conf/domain_conf.c:10259 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10263 +#: src/conf/domain_conf.c:10268 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "ps2 магистрала не подржава %s уређај за унос" -#: src/conf/domain_conf.c:10269 src/conf/domain_conf.c:10276 +#: src/conf/domain_conf.c:10274 src/conf/domain_conf.c:10281 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "магистрала за унос %s није подржана" -#: src/conf/domain_conf.c:10283 +#: src/conf/domain_conf.c:10288 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "xen магистрала не подржава %s уређај за унос" -#: src/conf/domain_conf.c:10292 +#: src/conf/domain_conf.c:10297 #, c-format msgid "parallels containers don't support input bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10301 +#: src/conf/domain_conf.c:10306 #, fuzzy, c-format msgid "parallels bus does not support %s input device" msgstr "ps2 магистрала не подржава %s уређај за унос" -#: src/conf/domain_conf.c:10308 +#: src/conf/domain_conf.c:10313 #, fuzzy msgid "Input devices are not supported by this virtualization driver." msgstr "овај qemu не подржава „info blockstats“" -#: src/conf/domain_conf.c:10338 src/conf/domain_conf.c:12341 +#: src/conf/domain_conf.c:10343 src/conf/domain_conf.c:12338 msgid "Invalid address for a USB device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10346 +#: src/conf/domain_conf.c:10351 #, fuzzy msgid "Missing evdev path for input device passthrough" msgstr "Недостаје особина изворне путање за знаковни уређај" -#: src/conf/domain_conf.c:10379 +#: src/conf/domain_conf.c:10384 msgid "missing hub device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10385 +#: src/conf/domain_conf.c:10390 #, c-format msgid "unknown hub device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10428 +#: src/conf/domain_conf.c:10433 msgid "missing timer name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10433 +#: src/conf/domain_conf.c:10438 #, c-format msgid "unknown timer name '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10445 +#: src/conf/domain_conf.c:10450 #, c-format msgid "unknown timer present value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10455 +#: src/conf/domain_conf.c:10460 #, c-format msgid "unknown timer tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10465 +#: src/conf/domain_conf.c:10470 #, c-format msgid "unknown timer track '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10475 +#: src/conf/domain_conf.c:10480 msgid "invalid timer frequency" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10484 +#: src/conf/domain_conf.c:10489 #, c-format msgid "unknown timer mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10497 +#: src/conf/domain_conf.c:10502 msgid "invalid catchup threshold" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10506 +#: src/conf/domain_conf.c:10511 msgid "invalid catchup slew" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10515 +#: src/conf/domain_conf.c:10520 msgid "invalid catchup limit" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10568 +#: src/conf/domain_conf.c:10573 #, c-format msgid "cannot parse password validity time '%s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10587 +#: src/conf/domain_conf.c:10592 #, c-format msgid "unknown connected value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10598 +#: src/conf/domain_conf.c:10603 msgid "VNC supports connected='keep' only" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10622 +#: src/conf/domain_conf.c:10627 msgid "graphics listen type must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10628 +#: src/conf/domain_conf.c:10633 #, c-format msgid "unknown graphics listen type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10648 +#: src/conf/domain_conf.c:10653 msgid "network attribute not allowed when listen type is not network" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10659 +#: src/conf/domain_conf.c:10664 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid fromConfig value: %s" msgstr "Неисправан назив дискетног уређаја: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10700 +#: src/conf/domain_conf.c:10705 msgid "missing graphics device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10706 +#: src/conf/domain_conf.c:10711 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10770 +#: src/conf/domain_conf.c:10775 #, c-format msgid "" "graphics listen attribute %s must match address attribute of first listen " "element (found %s)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10792 +#: src/conf/domain_conf.c:10797 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10822 +#: src/conf/domain_conf.c:10827 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc WebSocket port %s" msgstr "не могу да рашчланим место завршетка уређаја" -#: src/conf/domain_conf.c:10835 src/qemu/qemu_parse_command.c:585 +#: src/conf/domain_conf.c:10840 src/qemu/qemu_parse_command.c:586 #, c-format msgid "unknown vnc display sharing policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10860 src/conf/domain_conf.c:10925 +#: src/conf/domain_conf.c:10865 src/conf/domain_conf.c:10930 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10879 +#: src/conf/domain_conf.c:10884 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10946 +#: src/conf/domain_conf.c:10951 #, c-format msgid "cannot parse spice port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10959 +#: src/conf/domain_conf.c:10964 #, c-format msgid "cannot parse spice tlsPort %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10979 +#: src/conf/domain_conf.c:10984 #, c-format msgid "unknown default spice channel mode %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11015 +#: src/conf/domain_conf.c:11020 msgid "spice channel missing name/mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11023 +#: src/conf/domain_conf.c:11028 #, c-format msgid "unknown spice channel name %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11031 +#: src/conf/domain_conf.c:11036 #, c-format msgid "unknown spice channel mode %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11047 +#: src/conf/domain_conf.c:11052 msgid "spice image missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11054 +#: src/conf/domain_conf.c:11059 #, c-format msgid "unknown spice image compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11068 +#: src/conf/domain_conf.c:11073 msgid "spice jpeg missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11075 +#: src/conf/domain_conf.c:11080 #, c-format msgid "unknown spice jpeg compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11089 +#: src/conf/domain_conf.c:11094 msgid "spice zlib missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11096 +#: src/conf/domain_conf.c:11101 #, c-format msgid "unknown spice zlib compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11110 +#: src/conf/domain_conf.c:11115 msgid "spice playback missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11117 +#: src/conf/domain_conf.c:11122 msgid "unknown spice playback compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11131 +#: src/conf/domain_conf.c:11136 msgid "spice streaming missing mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11137 +#: src/conf/domain_conf.c:11142 msgid "unknown spice streaming mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11151 +#: src/conf/domain_conf.c:11156 msgid "spice clipboard missing copypaste" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11158 +#: src/conf/domain_conf.c:11163 #, c-format msgid "unknown copypaste value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11171 +#: src/conf/domain_conf.c:11176 msgid "spice filetransfer missing enable" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11178 src/conf/domain_conf.c:11198 +#: src/conf/domain_conf.c:11183 src/conf/domain_conf.c:11203 #, fuzzy, c-format msgid "unknown enable value '%s'" msgstr "непозната врста „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:11191 +#: src/conf/domain_conf.c:11196 msgid "spice gl element missing enable" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11211 +#: src/conf/domain_conf.c:11216 msgid "spice mouse missing mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11217 +#: src/conf/domain_conf.c:11222 #, c-format msgid "unknown mouse mode value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11258 +#: src/conf/domain_conf.c:11263 #, c-format msgid "unknown codec type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11291 +#: src/conf/domain_conf.c:11296 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11358 +#: src/conf/domain_conf.c:11363 msgid "watchdog must contain model name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11364 +#: src/conf/domain_conf.c:11369 #, c-format msgid "unknown watchdog model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11375 +#: src/conf/domain_conf.c:11380 #, c-format msgid "unknown watchdog action '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11413 +#: src/conf/domain_conf.c:11418 #, fuzzy msgid "missing RNG device model" msgstr "недостаје врста уређаја за унос" -#: src/conf/domain_conf.c:11418 +#: src/conf/domain_conf.c:11423 #, fuzzy, c-format msgid "unknown RNG model '%s'" msgstr "непозната врста „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:11426 +#: src/conf/domain_conf.c:11431 msgid "invalid RNG rate bytes value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11433 +#: src/conf/domain_conf.c:11438 msgid "invalid RNG rate period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11442 +#: src/conf/domain_conf.c:11447 msgid "only one RNG backend is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11448 +#: src/conf/domain_conf.c:11453 #, fuzzy msgid "missing RNG device backend model" msgstr "недостају подаци о уређајима" -#: src/conf/domain_conf.c:11454 +#: src/conf/domain_conf.c:11459 #, fuzzy, c-format msgid "unknown RNG backend model '%s'" msgstr "непознат „%s“ уређај за покретање" -#: src/conf/domain_conf.c:11465 -#, fuzzy, c-format -msgid "file '%s' is not a supported random source" -msgstr "domainBlockPeek није подржан за dom0" - -#: src/conf/domain_conf.c:11474 +#: src/conf/domain_conf.c:11471 #, fuzzy msgid "missing EGD backend type" msgstr "недостаје зачеље за врсту складишта %d" -#: src/conf/domain_conf.c:11484 +#: src/conf/domain_conf.c:11481 #, fuzzy, c-format msgid "unknown backend type '%s' for egd" msgstr "непозната врста ауторизације %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11534 +#: src/conf/domain_conf.c:11531 msgid "balloon memory must contain model name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11540 +#: src/conf/domain_conf.c:11537 #, c-format msgid "unknown memory balloon model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11547 +#: src/conf/domain_conf.c:11544 #, fuzzy, c-format msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'" msgstr "Лоша величина %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11554 +#: src/conf/domain_conf.c:11551 #, fuzzy msgid "invalid statistics collection period" msgstr "неисправан показивач везе у" -#: src/conf/domain_conf.c:11619 +#: src/conf/domain_conf.c:11616 #, fuzzy msgid "shmem element must contain 'name' attribute" msgstr "Није могуће рашчланити „port“ особину уз спрегу прикључка" -#: src/conf/domain_conf.c:11643 +#: src/conf/domain_conf.c:11640 #, fuzzy, c-format msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'" msgstr "неуспело добављање мреже „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:11654 +#: src/conf/domain_conf.c:11651 #, fuzzy, c-format msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'" msgstr "неисправан показивач везе у %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11666 +#: src/conf/domain_conf.c:11663 #, fuzzy msgid "msi option is only supported with a server" msgstr "мрежа је већ активна" -#: src/conf/domain_conf.c:11693 +#: src/conf/domain_conf.c:11690 msgid "XML does not contain expected 'bios' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11723 +#: src/conf/domain_conf.c:11720 msgid "Invalid BIOS 'date' format" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11755 +#: src/conf/domain_conf.c:11752 msgid "XML does not contain expected 'system' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11776 +#: src/conf/domain_conf.c:11773 #, fuzzy msgid "malformed uuid element" msgstr "лоше обликован uuid елемент" -#: src/conf/domain_conf.c:11783 +#: src/conf/domain_conf.c:11780 msgid "UUID mismatch between and " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11884 +#: src/conf/domain_conf.c:11881 msgid "XML does not contain expected 'sysinfo' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11894 +#: src/conf/domain_conf.c:11891 msgid "sysinfo must contain a type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11899 +#: src/conf/domain_conf.c:11896 #, c-format msgid "unknown sysinfo type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12038 +#: src/conf/domain_conf.c:12035 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel3d value '%s'" msgstr "непозната врста „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:12047 +#: src/conf/domain_conf.c:12044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel2d value '%s'" msgstr "непозната врста „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:12104 +#: src/conf/domain_conf.c:12101 #, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12110 +#: src/conf/domain_conf.c:12107 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12118 +#: src/conf/domain_conf.c:12115 msgid "ram attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12123 +#: src/conf/domain_conf.c:12120 #, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12133 +#: src/conf/domain_conf.c:12130 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram '%s'" msgstr "Домен није пронађен: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12143 +#: src/conf/domain_conf.c:12140 #, fuzzy msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl" msgstr "ps2 магистрала не подржава %s уређај за унос" -#: src/conf/domain_conf.c:12148 +#: src/conf/domain_conf.c:12145 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram64 '%s'" msgstr "Домен није пронађен: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12156 +#: src/conf/domain_conf.c:12153 #, fuzzy msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl" msgstr "ps2 магистрала не подржава %s уређај за унос" -#: src/conf/domain_conf.c:12161 +#: src/conf/domain_conf.c:12158 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vgamem '%s'" msgstr "Није могуће рашчланити „port“ особину уз спрегу прикључка" -#: src/conf/domain_conf.c:12169 +#: src/conf/domain_conf.c:12166 #, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12214 +#: src/conf/domain_conf.c:12211 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12234 +#: src/conf/domain_conf.c:12231 #, c-format msgid "Unexpected hostdev mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12251 +#: src/conf/domain_conf.c:12248 msgid "PCI host devices must use 'pci' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12259 +#: src/conf/domain_conf.c:12256 msgid "SCSI host device must use 'drive' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12301 +#: src/conf/domain_conf.c:12298 #, c-format msgid "unknown redirdev bus '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12312 +#: src/conf/domain_conf.c:12309 #, c-format msgid "unknown redirdev character device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12317 +#: src/conf/domain_conf.c:12314 msgid "missing type in redirdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12391 +#: src/conf/domain_conf.c:12388 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse USB device version %s" msgstr "не могу да поставим спољашњи SSF %d (%s)" -#: src/conf/domain_conf.c:12410 +#: src/conf/domain_conf.c:12407 #, c-format msgid "Cannot parse USB Class code %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12416 +#: src/conf/domain_conf.c:12413 #, c-format msgid "Invalid USB Class code %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12427 +#: src/conf/domain_conf.c:12424 #, c-format msgid "Cannot parse USB vendor ID %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12438 +#: src/conf/domain_conf.c:12435 #, c-format msgid "Cannot parse USB product ID %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12463 +#: src/conf/domain_conf.c:12460 msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12468 +#: src/conf/domain_conf.c:12465 msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12540 +#: src/conf/domain_conf.c:12537 #, c-format msgid "unknown %s action: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12560 +#: src/conf/domain_conf.c:12557 #, c-format msgid "unknown PM state value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12588 +#: src/conf/domain_conf.c:12585 #, fuzzy msgid "missing name for event" msgstr "недостаје врста уређаја за унос" -#: src/conf/domain_conf.c:12594 +#: src/conf/domain_conf.c:12591 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported event name" msgstr "domainBlockPeek није подржан за dom0" -#: src/conf/domain_conf.c:12606 +#: src/conf/domain_conf.c:12603 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported enabled state" msgstr "domainBlockPeek није подржан за dom0" -#: src/conf/domain_conf.c:12612 +#: src/conf/domain_conf.c:12609 #, c-format msgid "A domain definition can have no more than one event node with name %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12678 +#: src/conf/domain_conf.c:12675 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodemask': %s" msgstr "неуспело добављање мреже „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:12708 +#: src/conf/domain_conf.c:12705 #, fuzzy msgid "invalid value of memory device node" msgstr "Неисправан назив дискетног уређаја: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12741 +#: src/conf/domain_conf.c:12738 #, fuzzy msgid "missing memory model" msgstr "недостаје врста уређаја за унос" -#: src/conf/domain_conf.c:12747 +#: src/conf/domain_conf.c:12744 #, fuzzy, c-format msgid "invalid memory model '%s'" msgstr "неисправан показивач везе у %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12760 +#: src/conf/domain_conf.c:12757 #, fuzzy msgid "missing element for device" msgstr "недостају циљни подаци за уређај" -#: src/conf/domain_conf.c:12794 +#: src/conf/domain_conf.c:12791 msgid "(device_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12812 +#: src/conf/domain_conf.c:12809 #, fuzzy, c-format msgid "unknown device type '%s'" msgstr "непозната врста уређаја" -#: src/conf/domain_conf.c:12953 +#: src/conf/domain_conf.c:12950 msgid "(disk_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12959 +#: src/conf/domain_conf.c:12956 #, c-format msgid "expecting root element of 'disk', not '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13426 +#: src/conf/domain_conf.c:13423 #, c-format msgid "multiple devices matching mac address %s found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13447 +#: src/conf/domain_conf.c:13444 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found on %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13456 +#: src/conf/domain_conf.c:13453 #, fuzzy, c-format msgid "no device matching mac address %s found" msgstr "није пронађено корисничко име клијента" -#: src/conf/domain_conf.c:13612 +#: src/conf/domain_conf.c:13609 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown controller type %d" msgstr "непозната врста ауторизације %s" -#: src/conf/domain_conf.c:13620 +#: src/conf/domain_conf.c:13617 #, c-format msgid "Could not find %s controller with index %d required for device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13627 +#: src/conf/domain_conf.c:13624 #, c-format msgid "Device alias was not set for %s controller with index %d " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14070 +#: src/conf/domain_conf.c:14067 msgid "Domain already contains a device with the same address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14132 +#: src/conf/domain_conf.c:14129 msgid "cannot count boot devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14142 src/conf/domain_conf.c:23032 +#: src/conf/domain_conf.c:14139 src/conf/domain_conf.c:23042 msgid "per-device boot elements cannot be used together with os/boot elements" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14152 +#: src/conf/domain_conf.c:14149 msgid "missing boot device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14157 +#: src/conf/domain_conf.c:14154 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "непознат „%s“ уређај за покретање" -#: src/conf/domain_conf.c:14189 +#: src/conf/domain_conf.c:14186 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14203 +#: src/conf/domain_conf.c:14200 msgid "need at least one serial port for useserial" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14221 +#: src/conf/domain_conf.c:14218 msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14275 +#: src/conf/domain_conf.c:14272 msgid "invalid idmap start/target/count settings" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14287 +#: src/conf/domain_conf.c:14284 msgid "You must map the root user of container" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14324 +#: src/conf/domain_conf.c:14321 #, fuzzy msgid "Missing 'id' attribute in element" msgstr "Недостаје особина изворног сервиса за знаковни уређај" -#: src/conf/domain_conf.c:14330 +#: src/conf/domain_conf.c:14327 #, fuzzy, c-format msgid "invalid iothread 'id' value '%s'" msgstr "неисправан показивач везе у %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14361 +#: src/conf/domain_conf.c:14358 #, fuzzy msgid "missing vcpu id in vcpupin" msgstr "недостају подаци о језгру" -#: src/conf/domain_conf.c:14367 +#: src/conf/domain_conf.c:14364 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting for vcpu '%s'" msgstr "неисправан показивач везе у %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14380 +#: src/conf/domain_conf.c:14377 msgid "missing cpuset for vcpupin" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14386 +#: src/conf/domain_conf.c:14383 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate vcpupin for vcpu '%d'" msgstr "магистрала за унос %s није подржана" -#: src/conf/domain_conf.c:14395 src/conf/domain_conf.c:14462 -#: src/conf/domain_conf.c:14507 src/conf/domain_conf.c:14978 +#: src/conf/domain_conf.c:14392 src/conf/domain_conf.c:14459 +#: src/conf/domain_conf.c:14504 src/conf/domain_conf.c:14975 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'cpuset': %s" msgstr "неуспело добављање мреже „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:14427 +#: src/conf/domain_conf.c:14424 #, fuzzy msgid "missing iothread id in iothreadpin" msgstr "недостају подаци о језгру" -#: src/conf/domain_conf.c:14433 +#: src/conf/domain_conf.c:14430 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting for iothread '%s'" msgstr "неисправан показивач везе у %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14440 +#: src/conf/domain_conf.c:14437 msgid "zero is an invalid iothread id value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14446 +#: src/conf/domain_conf.c:14443 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find 'iothread' : %u" msgstr "не могу да пронађем сесију" -#: src/conf/domain_conf.c:14453 +#: src/conf/domain_conf.c:14450 #, fuzzy msgid "missing cpuset for iothreadpin" msgstr "недостају подаци о језгру" -#: src/conf/domain_conf.c:14469 +#: src/conf/domain_conf.c:14466 #, c-format msgid "duplicate iothreadpin for same iothread '%u'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14498 +#: src/conf/domain_conf.c:14495 #, fuzzy msgid "missing cpuset for emulatorpin" msgstr "недостају подаци о језгру" -#: src/conf/domain_conf.c:14660 +#: src/conf/domain_conf.c:14657 msgid "hugepage size can't be zero" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14671 src/conf/numa_conf.c:184 +#: src/conf/domain_conf.c:14668 src/conf/numa_conf.c:184 #: src/conf/numa_conf.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodeset': %s" msgstr "неуспело добављање мреже „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:14700 +#: src/conf/domain_conf.c:14697 #, fuzzy msgid "missing resource partition attribute" msgstr "недостаје особина типа домена" -#: src/conf/domain_conf.c:14756 +#: src/conf/domain_conf.c:14753 #, fuzzy, c-format msgid "unknown readonly value: %s" msgstr "непозната врста „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:14764 +#: src/conf/domain_conf.c:14761 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type value: %s" msgstr "непозната врста „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:14790 +#: src/conf/domain_conf.c:14787 #, c-format msgid "Missing attribute '%s' in element '%sched'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14800 +#: src/conf/domain_conf.c:14797 #, c-format msgid "'%s' scheduler bitmap '%s' is empty" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14809 +#: src/conf/domain_conf.c:14806 #, fuzzy msgid "Missing scheduler attribute" msgstr "недостаје особина типа домена" -#: src/conf/domain_conf.c:14815 +#: src/conf/domain_conf.c:14812 #, c-format msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14826 +#: src/conf/domain_conf.c:14823 msgid "Missing scheduler priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14832 +#: src/conf/domain_conf.c:14829 msgid "Invalid value for element priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14869 +#: src/conf/domain_conf.c:14866 #, c-format msgid "%ssched attributes 'vcpus' must not overlap" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14932 +#: src/conf/domain_conf.c:14929 msgid "maximum vcpus count must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14945 +#: src/conf/domain_conf.c:14942 msgid "current vcpus count must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14960 +#: src/conf/domain_conf.c:14957 #, c-format msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15040 +#: src/conf/domain_conf.c:15037 msgid "missing domain type attribute" msgstr "недостаје особина типа домена" -#: src/conf/domain_conf.c:15046 +#: src/conf/domain_conf.c:15043 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15061 +#: src/conf/domain_conf.c:15058 msgid "an os must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15067 +#: src/conf/domain_conf.c:15064 #, fuzzy, c-format msgid "unknown OS type '%s'" msgstr "непозната врста ОС-а %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15133 src/conf/network_conf.c:2055 +#: src/conf/domain_conf.c:15130 src/conf/network_conf.c:2055 #: src/conf/secret_conf.c:192 src/openvz/openvz_conf.c:1033 #: src/xenconfig/xen_common.c:207 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Неуспешно прављење UUID" -#: src/conf/domain_conf.c:15140 src/conf/network_conf.c:2061 +#: src/conf/domain_conf.c:15137 src/conf/network_conf.c:2061 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2672 src/conf/secret_conf.c:198 #: src/conf/storage_conf.c:865 msgid "malformed uuid element" msgstr "лоше обликован uuid елемент" -#: src/conf/domain_conf.c:15150 +#: src/conf/domain_conf.c:15147 msgid "Domain title can't contain newlines" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15177 +#: src/conf/domain_conf.c:15174 #, fuzzy msgid "Failed to parse memory slot count" msgstr "Неуспешно рашчлањавање vzlist излаза" -#: src/conf/domain_conf.c:15185 +#: src/conf/domain_conf.c:15182 #, c-format msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15192 +#: src/conf/domain_conf.c:15189 #, fuzzy msgid "cannot extract hugepages nodes" msgstr "не могу да утврдим идентитет прикључка парњака" -#: src/conf/domain_conf.c:15212 +#: src/conf/domain_conf.c:15209 #, c-format msgid "nodeset attribute of hugepages of sizes %llu and %llu intersect" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15220 +#: src/conf/domain_conf.c:15217 #, c-format msgid "two master hugepages detected: %llu and %llu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15252 +#: src/conf/domain_conf.c:15249 msgid "cannot extract blkiotune nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15267 +#: src/conf/domain_conf.c:15264 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate blkio device path '%s'" msgstr "магистрала за унос %s није подржана" -#: src/conf/domain_conf.c:15299 +#: src/conf/domain_conf.c:15296 #, fuzzy, c-format msgid "invalid iothreads count '%s'" msgstr "неисправан показивач везе у %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15321 +#: src/conf/domain_conf.c:15318 #, c-format msgid "duplicate iothread id '%u' found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15337 +#: src/conf/domain_conf.c:15334 msgid "can't parse cputune shares value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15346 +#: src/conf/domain_conf.c:15343 msgid "can't parse cputune period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15353 +#: src/conf/domain_conf.c:15350 msgid "Value of cputune period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15361 +#: src/conf/domain_conf.c:15358 msgid "can't parse cputune quota value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15369 +#: src/conf/domain_conf.c:15366 msgid "Value of cputune quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15377 +#: src/conf/domain_conf.c:15374 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global period value" msgstr "Није могуће рашчланити „port“ особину уз спрегу прикључка" -#: src/conf/domain_conf.c:15384 +#: src/conf/domain_conf.c:15381 msgid "Value of cputune global period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15392 +#: src/conf/domain_conf.c:15389 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global quota value" msgstr "Није могуће рашчланити „port“ особину уз спрегу прикључка" -#: src/conf/domain_conf.c:15400 +#: src/conf/domain_conf.c:15397 msgid "" "Value of cputune global quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15408 +#: src/conf/domain_conf.c:15405 msgid "can't parse cputune emulator period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15416 +#: src/conf/domain_conf.c:15413 msgid "Value of cputune emulator_period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15424 +#: src/conf/domain_conf.c:15421 msgid "can't parse cputune emulator quota value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15432 +#: src/conf/domain_conf.c:15429 msgid "" "Value of cputune emulator_quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15448 +#: src/conf/domain_conf.c:15445 msgid "cannot extract emulatorpin nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15455 +#: src/conf/domain_conf.c:15452 msgid "only one emulatorpin is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15468 +#: src/conf/domain_conf.c:15465 #, fuzzy msgid "cannot extract iothreadpin nodes" msgstr "не могу да утврдим идентитет прикључка парњака" -#: src/conf/domain_conf.c:15480 +#: src/conf/domain_conf.c:15477 msgid "cannot extract vcpusched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15492 +#: src/conf/domain_conf.c:15489 msgid "cannot extract iothreadsched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15516 +#: src/conf/domain_conf.c:15513 msgid "Maximum CPUs greater than topology limit" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15527 +#: src/conf/domain_conf.c:15524 msgid "Number of CPUs in exceeds the count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15534 +#: src/conf/domain_conf.c:15531 msgid "CPU IDs in exceed the count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15552 +#: src/conf/domain_conf.c:15549 #, fuzzy msgid "cannot extract resource nodes" msgstr "не могу да утврдим идентитет прикључка парњака" -#: src/conf/domain_conf.c:15558 +#: src/conf/domain_conf.c:15555 msgid "only one resource element is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15574 +#: src/conf/domain_conf.c:15571 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature '%s'" msgstr "магистрала за унос %s није подржана" -#: src/conf/domain_conf.c:15584 +#: src/conf/domain_conf.c:15581 #, fuzzy, c-format msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'" msgstr "непозната врста „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:15607 src/conf/domain_conf.c:15627 +#: src/conf/domain_conf.c:15604 src/conf/domain_conf.c:15624 #, fuzzy, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'" msgstr "непозната врста „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:15645 +#: src/conf/domain_conf.c:15642 #, fuzzy, c-format msgid "malformed gic version: %s" msgstr "Лоша величина %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15673 +#: src/conf/domain_conf.c:15670 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15682 +#: src/conf/domain_conf.c:15679 #, c-format msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15690 +#: src/conf/domain_conf.c:15687 #, c-format msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15716 +#: src/conf/domain_conf.c:15713 #, fuzzy msgid "invalid HyperV spinlock retry count" msgstr "не могу да рашчланим место почетка уређаја" -#: src/conf/domain_conf.c:15722 +#: src/conf/domain_conf.c:15719 msgid "HyperV spinlock retry count must be at least 4095" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15735 +#: src/conf/domain_conf.c:15732 #, fuzzy msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'" msgstr "непозната врста „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:15742 +#: src/conf/domain_conf.c:15739 #, c-format msgid "HyperV vendor_id value must not be more than %d characters." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15751 +#: src/conf/domain_conf.c:15748 msgid "HyperV vendor_id value is invalid" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15775 +#: src/conf/domain_conf.c:15772 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported KVM feature: %s" msgstr "магистрала за унос %s није подржана" -#: src/conf/domain_conf.c:15786 +#: src/conf/domain_conf.c:15783 #, fuzzy, c-format msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'" msgstr "непозната врста „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:15794 +#: src/conf/domain_conf.c:15791 #, c-format msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15820 +#: src/conf/domain_conf.c:15817 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected capability feature '%s'" msgstr "магистрала за унос %s није подржана" -#: src/conf/domain_conf.c:15831 +#: src/conf/domain_conf.c:15828 #, fuzzy, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'" msgstr "непозната врста „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:15888 +#: src/conf/domain_conf.c:15885 #, c-format msgid "unknown clock offset '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15904 +#: src/conf/domain_conf.c:15901 #, c-format msgid "unknown clock adjustment '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15935 +#: src/conf/domain_conf.c:15932 #, c-format msgid "unknown clock basis '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15948 +#: src/conf/domain_conf.c:15945 msgid "missing 'timezone' attribute for clock with offset='timezone'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15993 +#: src/conf/domain_conf.c:15990 msgid "No data supplied for element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16076 src/conf/domain_conf.c:16085 +#: src/conf/domain_conf.c:16073 src/conf/domain_conf.c:16082 msgid "Can't add another USB controller: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16102 +#: src/conf/domain_conf.c:16099 msgid "No master USB controller specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16109 +#: src/conf/domain_conf.c:16106 msgid "cannot extract device leases" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16241 +#: src/conf/domain_conf.c:16238 msgid "cannot extract console devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16298 +#: src/conf/domain_conf.c:16295 msgid "Can't add USB input device. USB bus is disabled" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16356 +#: src/conf/domain_conf.c:16353 msgid "Only one primary video device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16386 src/vz/vz_sdk.c:1040 -msgid "cannot determine default video type" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:16414 +#: src/conf/domain_conf.c:16386 msgid "Can't add host USB device: USB is disabled in this host" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16439 +#: src/conf/domain_conf.c:16411 msgid "only a single watchdog device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16458 +#: src/conf/domain_conf.c:16430 msgid "only a single memory balloon device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16493 +#: src/conf/domain_conf.c:16465 msgid "only a single TPM device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16508 +#: src/conf/domain_conf.c:16480 msgid "only a single nvram device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16532 +#: src/conf/domain_conf.c:16504 msgid "Can't add USB hub: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16555 +#: src/conf/domain_conf.c:16527 msgid "Can't add redirected USB device: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16570 +#: src/conf/domain_conf.c:16542 msgid "only one set of redirection filter rule is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16663 +#: src/conf/domain_conf.c:16635 msgid "uid and gid should be mapped both" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16683 +#: src/conf/domain_conf.c:16655 #, c-format msgid "unknown smbios mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16746 +#: src/conf/domain_conf.c:16718 msgid "no domain config" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16759 +#: src/conf/domain_conf.c:16731 msgid "missing domain state" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16764 +#: src/conf/domain_conf.c:16736 #, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16773 +#: src/conf/domain_conf.c:16745 #, c-format msgid "invalid domain state reason '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16784 +#: src/conf/domain_conf.c:16756 msgid "invalid pid" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16797 src/conf/network_conf.c:3099 +#: src/conf/domain_conf.c:16769 src/conf/network_conf.c:3099 #, c-format msgid "Unknown taint flag %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16831 src/security/virt-aa-helper.c:668 +#: src/conf/domain_conf.c:16803 src/security/virt-aa-helper.c:668 #: tools/virsh-domain-monitor.c:98 tools/virsh-domain-monitor.c:491 #: tools/virsh-domain-monitor.c:598 tools/virsh-domain-monitor.c:713 #: tools/virsh-domain.c:3104 tools/virsh-domain.c:3759 @@ -4336,307 +4325,307 @@ msgstr "" msgid "(domain_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16872 +#: src/conf/domain_conf.c:16844 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16905 +#: src/conf/domain_conf.c:16877 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16952 +#: src/conf/domain_conf.c:16924 #, c-format msgid "Target timer %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16960 +#: src/conf/domain_conf.c:16932 #, c-format msgid "Target timer presence %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16968 +#: src/conf/domain_conf.c:16940 #, c-format msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16975 +#: src/conf/domain_conf.c:16947 #, c-format msgid "Target TSC mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16992 +#: src/conf/domain_conf.c:16964 #, c-format msgid "Target device address type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17005 +#: src/conf/domain_conf.c:16977 #, c-format msgid "" "Target device PCI address %04x:%02x:%02x.%02x does not match source %04x:" "%02x:%02x.%02x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17020 +#: src/conf/domain_conf.c:16992 #, c-format msgid "Target device drive address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17035 +#: src/conf/domain_conf.c:17007 #, c-format msgid "" "Target device virtio serial address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17049 +#: src/conf/domain_conf.c:17021 #, c-format msgid "Target device ccid address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17063 +#: src/conf/domain_conf.c:17035 #, fuzzy, c-format msgid "Target device isa address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" "Назив датотеке мрежног подешавања „%s“ се не поклапа са називом мреже „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:17076 +#: src/conf/domain_conf.c:17048 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm slot %u does not match source %u" msgstr "" "Назив датотеке мрежног подешавања „%s“ се не поклапа са називом мреже „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:17085 +#: src/conf/domain_conf.c:17057 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm base address '%llx' does not match source '%llx'" msgstr "" "Назив датотеке мрежног подешавања „%s“ се не поклапа са називом мреже „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:17113 +#: src/conf/domain_conf.c:17085 #, c-format msgid "Target disk device %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17121 +#: src/conf/domain_conf.c:17093 #, c-format msgid "Target disk bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17129 +#: src/conf/domain_conf.c:17101 #, c-format msgid "Target disk %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17136 +#: src/conf/domain_conf.c:17108 #, c-format msgid "Target disk serial %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17143 +#: src/conf/domain_conf.c:17115 #, fuzzy, c-format msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'" msgstr "" "Назив датотеке мрежног подешавања „%s“ се не поклапа са називом мреже „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:17152 +#: src/conf/domain_conf.c:17124 msgid "Target disk access mode does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17169 +#: src/conf/domain_conf.c:17141 #, c-format msgid "Target controller type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17177 +#: src/conf/domain_conf.c:17149 #, c-format msgid "Target controller index %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17184 +#: src/conf/domain_conf.c:17156 #, c-format msgid "Target controller model %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17192 +#: src/conf/domain_conf.c:17164 #, c-format msgid "Target controller ports %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17199 +#: src/conf/domain_conf.c:17171 #, c-format msgid "Target controller vectors %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17218 +#: src/conf/domain_conf.c:17190 #, c-format msgid "Target filesystem guest target %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17225 +#: src/conf/domain_conf.c:17197 msgid "Target filesystem access mode does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17245 +#: src/conf/domain_conf.c:17217 #, fuzzy, c-format msgid "Target network card mac %s does not match source %s" msgstr "" "Назив датотеке мрежног подешавања „%s“ се не поклапа са називом мреже „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:17254 +#: src/conf/domain_conf.c:17226 #, c-format msgid "Target network card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17272 +#: src/conf/domain_conf.c:17244 #, c-format msgid "Target input device type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17280 +#: src/conf/domain_conf.c:17252 #, c-format msgid "Target input device bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17299 +#: src/conf/domain_conf.c:17271 #, c-format msgid "Target sound card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17318 +#: src/conf/domain_conf.c:17290 #, c-format msgid "Target video card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17326 +#: src/conf/domain_conf.c:17298 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card ram %u does not match source %u" msgstr "" "Назив датотеке мрежног подешавања „%s“ се не поклапа са називом мреже „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:17333 +#: src/conf/domain_conf.c:17305 #, c-format msgid "Target video card vram %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17340 +#: src/conf/domain_conf.c:17312 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vram64 %u does not match source %u" msgstr "" "Назив датотеке мрежног подешавања „%s“ се не поклапа са називом мреже „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:17347 +#: src/conf/domain_conf.c:17319 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vgamem %u does not match source %u" msgstr "" "Назив датотеке мрежног подешавања „%s“ се не поклапа са називом мреже „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:17354 +#: src/conf/domain_conf.c:17326 #, c-format msgid "Target video card heads %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17362 +#: src/conf/domain_conf.c:17334 msgid "Target video card acceleration does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17369 +#: src/conf/domain_conf.c:17341 #, c-format msgid "Target video card 2d accel %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17376 +#: src/conf/domain_conf.c:17348 #, c-format msgid "Target video card 3d accel %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17395 +#: src/conf/domain_conf.c:17367 #, c-format msgid "Target host device mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17404 +#: src/conf/domain_conf.c:17376 #, c-format msgid "Target host device subsystem %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17434 +#: src/conf/domain_conf.c:17406 #, fuzzy, c-format msgid "Target serial type %s does not match source %s" msgstr "" "Назив датотеке мрежног подешавања „%s“ се не поклапа са називом мреже „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:17442 +#: src/conf/domain_conf.c:17414 #, c-format msgid "Target serial port %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17460 +#: src/conf/domain_conf.c:17432 #, fuzzy, c-format msgid "Target parallel port %d does not match source %d" msgstr "" "Назив датотеке мрежног подешавања „%s“ се не поклапа са називом мреже „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:17478 +#: src/conf/domain_conf.c:17450 #, c-format msgid "Target channel type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17488 +#: src/conf/domain_conf.c:17460 #, c-format msgid "Target channel name %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17497 +#: src/conf/domain_conf.c:17469 msgid "" "Changing device type to/from spicevmc would change default target channel " "name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17508 +#: src/conf/domain_conf.c:17480 #, c-format msgid "Target channel addr %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17530 +#: src/conf/domain_conf.c:17502 #, c-format msgid "Target console type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17549 +#: src/conf/domain_conf.c:17521 #, c-format msgid "Target watchdog model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17568 +#: src/conf/domain_conf.c:17540 #, c-format msgid "Target balloon model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17576 +#: src/conf/domain_conf.c:17548 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target balloon autodeflate attribute value '%s' does not match source '%s'" msgstr "" "Назив датотеке мрежног подешавања „%s“ се не поклапа са називом мреже „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:17596 +#: src/conf/domain_conf.c:17568 #, fuzzy, c-format msgid "Target RNG model '%s' does not match source '%s'" msgstr "" "Назив датотеке мрежног подешавања „%s“ се не поклапа са називом мреже „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:17615 +#: src/conf/domain_conf.c:17587 #, c-format msgid "Target hub device type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17634 +#: src/conf/domain_conf.c:17606 #, fuzzy, c-format msgid "Target redirected device bus %s does not match source %s" msgstr "" "Назив датотеке мрежног подешавања „%s“ се не поклапа са називом мреже „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:17645 +#: src/conf/domain_conf.c:17617 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target redirected device source type %s does not match source device source " @@ -4644,126 +4633,126 @@ msgid "" msgstr "" "Назив датотеке мрежног подешавања „%s“ се не поклапа са називом мреже „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:17671 +#: src/conf/domain_conf.c:17643 #, c-format msgid "Target USB redirection filter rule count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17682 +#: src/conf/domain_conf.c:17654 msgid "Target USB Class code does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17688 +#: src/conf/domain_conf.c:17660 msgid "Target USB vendor ID does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17694 +#: src/conf/domain_conf.c:17666 msgid "Target USB product ID does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17700 +#: src/conf/domain_conf.c:17672 msgid "Target USB version does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17706 +#: src/conf/domain_conf.c:17678 #, c-format msgid "Target USB allow '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17726 +#: src/conf/domain_conf.c:17698 #, c-format msgid "State of feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17738 +#: src/conf/domain_conf.c:17710 #, c-format msgid "State of APIC EOI differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17748 +#: src/conf/domain_conf.c:17720 #, fuzzy, c-format msgid "Source GIC version '%s' does not match destination '%s'" msgstr "" "Назив датотеке мрежног подешавања „%s“ се не поклапа са називом мреже „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:17767 +#: src/conf/domain_conf.c:17739 #, c-format msgid "" "State of HyperV enlightenment feature '%s' differs: source: '%s', " "destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17782 +#: src/conf/domain_conf.c:17754 #, c-format msgid "HyperV spinlock retry count differs: source: '%u', destination: '%u'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17793 +#: src/conf/domain_conf.c:17765 #, c-format msgid "HyperV vendor_id differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17815 +#: src/conf/domain_conf.c:17787 #, c-format msgid "State of KVM feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17841 +#: src/conf/domain_conf.c:17813 #, fuzzy, c-format msgid "Target panic model '%s' does not match source '%s'" msgstr "" "Назив датотеке мрежног подешавања „%s“ се не поклапа са називом мреже „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:17857 +#: src/conf/domain_conf.c:17829 #, fuzzy, c-format msgid "Target shared memory name '%s' does not match source '%s'" msgstr "" "Назив датотеке мрежног подешавања „%s“ се не поклапа са називом мреже „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:17864 +#: src/conf/domain_conf.c:17836 #, fuzzy, c-format msgid "Target shared memory size '%llu' does not match source size '%llu'" msgstr "" "Назив датотеке мрежног подешавања „%s“ се не поклапа са називом мреже „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:17871 +#: src/conf/domain_conf.c:17843 #, fuzzy msgid "Target shared memory server usage doesn't match source" msgstr "" "Назив датотеке мрежног подешавања „%s“ се не поклапа са називом мреже „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:17880 +#: src/conf/domain_conf.c:17852 #, fuzzy msgid "Target shared memory MSI configuration doesn't match source" msgstr "" "Назив датотеке мрежног подешавања „%s“ се не поклапа са називом мреже „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:17895 +#: src/conf/domain_conf.c:17867 #, fuzzy msgid "Target TPM device type doesn't match source" msgstr "" "Назив датотеке мрежног подешавања „%s“ се не поклапа са називом мреже „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:17901 +#: src/conf/domain_conf.c:17873 #, fuzzy msgid "Target TPM device model doesn't match source" msgstr "" "Назив датотеке мрежног подешавања „%s“ се не поклапа са називом мреже „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:17914 +#: src/conf/domain_conf.c:17886 #, fuzzy, c-format msgid "Target memory device model '%s' doesn't match source model '%s'" msgstr "" "Назив датотеке мрежног подешавања „%s“ се не поклапа са називом мреже „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:17923 +#: src/conf/domain_conf.c:17895 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device targetNode '%d' doesn't match source targetNode '%d'" msgstr "" "Назив датотеке мрежног подешавања „%s“ се не поклапа са називом мреже „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:17931 +#: src/conf/domain_conf.c:17903 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device size '%llu' doesn't match source memory device size " @@ -4771,525 +4760,529 @@ msgid "" msgstr "" "Назив датотеке мрежног подешавања „%s“ се не поклапа са називом мреже „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:17949 +#: src/conf/domain_conf.c:17921 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain vCPU max %zu does not match source %zu" msgstr "" "Назив датотеке мрежног подешавања „%s“ се не поклапа са називом мреже „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:17960 +#: src/conf/domain_conf.c:17932 #, c-format msgid "State of vCPU '%zu' differs between source and destination definitions" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17985 +#: src/conf/domain_conf.c:17957 #, c-format msgid "Target domain virt type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17997 +#: src/conf/domain_conf.c:17969 #, c-format msgid "Target domain uuid %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18008 +#: src/conf/domain_conf.c:17980 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain name '%s' does not match source '%s'" msgstr "" "Назив датотеке мрежног подешавања „%s“ се не поклапа са називом мреже „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:18015 +#: src/conf/domain_conf.c:17987 #, c-format msgid "Target domain max memory %lld does not match source %lld" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18022 +#: src/conf/domain_conf.c:17994 #, c-format msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18032 +#: src/conf/domain_conf.c:18004 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory slots count '%u' doesn't match source '%u'" msgstr "" "Назив датотеке мрежног подешавања „%s“ се не поклапа са називом мреже „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:18038 +#: src/conf/domain_conf.c:18010 #, fuzzy, c-format msgid "Target maximum memory size '%llu' doesn't match source '%llu'" msgstr "" "Назив датотеке мрежног подешавања „%s“ се не поклапа са називом мреже „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:18048 +#: src/conf/domain_conf.c:18020 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain iothreads count %u does not match source %u" msgstr "" "Назив датотеке мрежног подешавања „%s“ се не поклапа са називом мреже „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:18056 +#: src/conf/domain_conf.c:18028 #, c-format msgid "Target domain OS type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18063 +#: src/conf/domain_conf.c:18035 #, c-format msgid "Target domain architecture %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18070 +#: src/conf/domain_conf.c:18042 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain machine type %s does not match source %s" msgstr "" "Назив датотеке мрежног подешавања „%s“ се не поклапа са називом мреже „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:18077 +#: src/conf/domain_conf.c:18049 #, c-format msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18088 +#: src/conf/domain_conf.c:18060 msgid "Target domain timers do not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18106 +#: src/conf/domain_conf.c:18078 #, c-format msgid "Target domain disk count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18117 +#: src/conf/domain_conf.c:18089 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu" msgstr "" "Назив датотеке мрежног подешавања „%s“ се не поклапа са називом мреже „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:18130 +#: src/conf/domain_conf.c:18102 #, c-format msgid "Target domain filesystem count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18142 +#: src/conf/domain_conf.c:18114 #, c-format msgid "Target domain net card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18154 +#: src/conf/domain_conf.c:18126 #, c-format msgid "Target domain input device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18166 +#: src/conf/domain_conf.c:18138 #, c-format msgid "Target domain sound card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18178 +#: src/conf/domain_conf.c:18150 #, c-format msgid "Target domain video card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18190 +#: src/conf/domain_conf.c:18162 #, c-format msgid "Target domain host device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18203 +#: src/conf/domain_conf.c:18175 #, c-format msgid "Target domain smartcard count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18216 +#: src/conf/domain_conf.c:18188 #, c-format msgid "Target domain serial port count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18229 +#: src/conf/domain_conf.c:18201 #, c-format msgid "Target domain parallel port count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18242 +#: src/conf/domain_conf.c:18214 #, c-format msgid "Target domain channel count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18255 +#: src/conf/domain_conf.c:18227 #, c-format msgid "Target domain console count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18268 +#: src/conf/domain_conf.c:18240 #, c-format msgid "Target domain hub device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18280 +#: src/conf/domain_conf.c:18252 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain redirected devices count %zu does not match source %zu" msgstr "" "Назив датотеке мрежног подешавања „%s“ се не поклапа са називом мреже „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:18295 +#: src/conf/domain_conf.c:18267 #, c-format msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18309 +#: src/conf/domain_conf.c:18281 #, c-format msgid "Target domain watchdog count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18322 +#: src/conf/domain_conf.c:18294 #, c-format msgid "Target domain memory balloon count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18335 +#: src/conf/domain_conf.c:18307 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain RNG device count %zu does not match source %zu" msgstr "" "Назив датотеке мрежног подешавања „%s“ се не поклапа са називом мреже „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:18346 +#: src/conf/domain_conf.c:18318 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain panic device count %zu does not match source %zu" msgstr "" "Назив датотеке мрежног подешавања „%s“ се не поклапа са називом мреже „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:18358 +#: src/conf/domain_conf.c:18330 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain shared memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "" "Назив датотеке мрежног подешавања „%s“ се не поклапа са називом мреже „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:18373 +#: src/conf/domain_conf.c:18345 msgid "" "Either both target and source domains or none of them must have TPM device " "present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18380 +#: src/conf/domain_conf.c:18352 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "" "Назив датотеке мрежног подешавања „%s“ се не поклапа са називом мреже „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:18632 +#: src/conf/domain_conf.c:18581 src/vz/vz_sdk.c:1040 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18638 #, fuzzy, c-format msgid "cannot duplicate iothread_id '%u' in iothreadids" msgstr "не могу да утврдим идентитет прикључка парњака" -#: src/conf/domain_conf.c:18688 +#: src/conf/domain_conf.c:18694 #, c-format msgid "unexpected %s action: %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18992 src/conf/domain_conf.c:19081 +#: src/conf/domain_conf.c:18998 src/conf/domain_conf.c:19087 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19029 +#: src/conf/domain_conf.c:19035 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk backing store type %d" msgstr "неочекивана врста домена %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19037 +#: src/conf/domain_conf.c:19043 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk backing store format %d" msgstr "неочекивана врста домена %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19086 +#: src/conf/domain_conf.c:19092 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19091 +#: src/conf/domain_conf.c:19097 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19096 +#: src/conf/domain_conf.c:19102 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19101 +#: src/conf/domain_conf.c:19107 #, c-format msgid "unexpected disk io mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19106 +#: src/conf/domain_conf.c:19112 #, c-format msgid "Unexpected disk sgio mode '%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19363 +#: src/conf/domain_conf.c:19369 #, c-format msgid "unexpected controller type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19372 +#: src/conf/domain_conf.c:19378 #, c-format msgid "unexpected model type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19421 +#: src/conf/domain_conf.c:19427 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected model name value %d" msgstr "магистрала за унос %s није подржана" -#: src/conf/domain_conf.c:19507 +#: src/conf/domain_conf.c:19513 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19513 +#: src/conf/domain_conf.c:19519 #, c-format msgid "unexpected accessmode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19647 +#: src/conf/domain_conf.c:19653 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected pci hostdev driver name type %d" msgstr "неочекивана врста домена %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19696 +#: src/conf/domain_conf.c:19702 msgid "PCI address Formatting failed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19732 src/conf/domain_conf.c:19772 -#: src/conf/domain_conf.c:21498 src/conf/domain_conf.c:21507 +#: src/conf/domain_conf.c:19738 src/conf/domain_conf.c:19778 +#: src/conf/domain_conf.c:21508 src/conf/domain_conf.c:21517 #: src/libxl/libxl_driver.c:3407 src/qemu/qemu_hotplug.c:3920 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19850 +#: src/conf/domain_conf.c:19856 #, c-format msgid "unexpected source mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19893 src/conf/domain_conf.c:20063 -#: src/conf/domain_conf.c:21268 +#: src/conf/domain_conf.c:19899 src/conf/domain_conf.c:20069 +#: src/conf/domain_conf.c:21274 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20055 +#: src/conf/domain_conf.c:20061 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected actual net type %d" msgstr "неочекивана врста домена %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20317 +#: src/conf/domain_conf.c:20323 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20441 +#: src/conf/domain_conf.c:20447 #, c-format msgid "unexpected char device type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20461 +#: src/conf/domain_conf.c:20467 msgid "Could not format channel target type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20471 +#: src/conf/domain_conf.c:20477 msgid "Unable to format guestfwd port" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20545 src/conf/domain_conf.c:20578 -#: src/qemu/qemu_command.c:8218 +#: src/conf/domain_conf.c:20551 src/conf/domain_conf.c:20584 +#: src/qemu/qemu_command.c:8226 #, c-format msgid "unexpected smartcard type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20596 +#: src/conf/domain_conf.c:20602 #, c-format msgid "unexpected codec type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20652 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 +#: src/conf/domain_conf.c:20658 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20699 +#: src/conf/domain_conf.c:20705 #, c-format msgid "unexpected memballoon model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20759 +#: src/conf/domain_conf.c:20765 #, c-format msgid "unexpected watchdog model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20765 +#: src/conf/domain_conf.c:20771 #, c-format msgid "unexpected watchdog action %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21027 +#: src/conf/domain_conf.c:21033 #, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21080 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 +#: src/conf/domain_conf.c:21086 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21085 +#: src/conf/domain_conf.c:21091 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21117 +#: src/conf/domain_conf.c:21123 #, c-format msgid "unexpected timer name %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21133 +#: src/conf/domain_conf.c:21139 #, c-format msgid "unexpected timer tickpolicy %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21147 +#: src/conf/domain_conf.c:21153 #, c-format msgid "unexpected timer track %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21164 +#: src/conf/domain_conf.c:21170 #, c-format msgid "unexpected timer mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21489 src/conf/domain_conf.c:21514 +#: src/conf/domain_conf.c:21499 src/conf/domain_conf.c:21524 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21634 +#: src/conf/domain_conf.c:21644 #, c-format msgid "unexpected hub type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22097 +#: src/conf/domain_conf.c:22107 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "неочекивана врста домена %d" -#: src/conf/domain_conf.c:22345 +#: src/conf/domain_conf.c:22355 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22378 +#: src/conf/domain_conf.c:22388 #, c-format msgid "unexpected smbios mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22425 +#: src/conf/domain_conf.c:22435 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %zu" msgstr "магистрала за унос %s није подржана" -#: src/conf/domain_conf.c:22445 +#: src/conf/domain_conf.c:22455 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected state of feature '%s'" msgstr "магистрала за унос %s није подржана" -#: src/conf/domain_conf.c:22975 +#: src/conf/domain_conf.c:22985 #, fuzzy, c-format msgid "boot order %d is already used by another device" msgstr "Складиште %s је дефинисано \n" -#: src/conf/domain_conf.c:23024 +#: src/conf/domain_conf.c:23034 msgid "Device configuration is not compatible: Domain has no USB bus support" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23047 +#: src/conf/domain_conf.c:23057 #, c-format msgid "" "Attaching memory device with size '%llu' would exceed domain's maxMemory " "config" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23056 +#: src/conf/domain_conf.c:23066 #, c-format msgid "Domain already has a disk with wwn '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23082 src/conf/network_conf.c:2965 +#: src/conf/domain_conf.c:23092 src/conf/network_conf.c:2965 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2829 src/util/virdnsmasq.c:561 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23166 +#: src/conf/domain_conf.c:23176 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23360 +#: src/conf/domain_conf.c:23370 #, c-format msgid "unable to visit backing chain file %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23472 +#: src/conf/domain_conf.c:23482 #, c-format msgid "invalid domain state: %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23958 +#: src/conf/domain_conf.c:23968 #, c-format msgid "Copying definition of '%d' type is not implemented yet." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24048 +#: src/conf/domain_conf.c:24058 #, c-format msgid "no device found with alias %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24074 +#: src/conf/domain_conf.c:24084 #, c-format msgid "source path not found for device='lun' using type='%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24096 +#: src/conf/domain_conf.c:24106 #, fuzzy msgid "disk device='lun' for iSCSI is not supported with mode='direct'." msgstr "domainBlockPeek није подржан за dom0" -#: src/conf/domain_conf.c:24105 +#: src/conf/domain_conf.c:24115 #, fuzzy msgid "disk device='lun' is only valid for block type disk source" msgstr "domainBlockPeek није подржан за dom0" -#: src/conf/domain_conf.c:24127 src/conf/domain_conf.c:24186 +#: src/conf/domain_conf.c:24137 src/conf/domain_conf.c:24196 #, fuzzy, c-format msgid "unknown metadata type '%d'" msgstr "непозната врста ауторизације %s" -#: src/conf/domain_conf.c:24164 +#: src/conf/domain_conf.c:24174 msgid "Requested metadata element is not present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24210 +#: src/conf/domain_conf.c:24220 msgid "(metadata_xml)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24317 +#: src/conf/domain_conf.c:24327 #, c-format msgid "target '%s' duplicated for disk sources '%s' and '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24326 +#: src/conf/domain_conf.c:24336 #, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical WWN" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24333 +#: src/conf/domain_conf.c:24343 #, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical serial" msgstr "" @@ -8095,7 +8088,7 @@ msgstr "" msgid "failed to load module %s %s" msgstr "" -#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2309 +#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2307 msgid "out of memory" msgstr "нестало меморије" @@ -9370,103 +9363,103 @@ msgstr "" msgid "%s is missing 'type' property" msgstr "" -#: src/fdstream.c:88 src/fdstream.c:125 src/fdstream.c:206 src/fdstream.c:369 -#: src/fdstream.c:421 +#: src/fdstream.c:89 src/fdstream.c:126 src/fdstream.c:207 src/fdstream.c:370 +#: src/fdstream.c:424 msgid "stream is not open" msgstr "" -#: src/fdstream.c:95 src/fdstream.c:132 +#: src/fdstream.c:96 src/fdstream.c:133 msgid "stream does not have a callback registered" msgstr "" -#: src/fdstream.c:213 +#: src/fdstream.c:214 msgid "stream already has a callback registered" msgstr "" -#: src/fdstream.c:223 +#: src/fdstream.c:224 msgid "cannot register file watch on stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:303 +#: src/fdstream.c:304 #, c-format msgid "I/O helper exited with status %d" msgstr "" -#: src/fdstream.c:307 +#: src/fdstream.c:308 msgid "I/O helper exited abnormally" msgstr "" -#: src/fdstream.c:363 +#: src/fdstream.c:364 msgid "Too many bytes to write to stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:378 src/fdstream.c:397 +#: src/fdstream.c:379 src/fdstream.c:400 msgid "cannot write to stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:415 +#: src/fdstream.c:418 msgid "Too many bytes to read from stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:447 +#: src/fdstream.c:452 msgid "cannot read from stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:481 +#: src/fdstream.c:486 #, fuzzy msgid "Unable to set non-blocking mode" msgstr "Неуспело прављење контекст SASL клијента: %d (%s)" -#: src/fdstream.c:495 src/locking/lock_daemon.c:158 +#: src/fdstream.c:500 src/locking/lock_daemon.c:158 #: src/locking/lock_daemon.c:207 src/logging/log_daemon.c:148 -#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3699 +#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3700 #: src/util/vireventpoll.c:692 src/util/virobject.c:224 msgid "Unable to initialize mutex" msgstr "" -#: src/fdstream.c:525 +#: src/fdstream.c:529 msgid "Unable to open UNIX socket" msgstr "" -#: src/fdstream.c:568 +#: src/fdstream.c:574 msgid "UNIX domain sockets are not supported on this platform" msgstr "" -#: src/fdstream.c:600 +#: src/fdstream.c:606 #, c-format msgid "Unable to open stream for '%s'" msgstr "" -#: src/fdstream.c:607 +#: src/fdstream.c:613 #, c-format msgid "Unable to access stream for '%s'" msgstr "" -#: src/fdstream.c:615 src/util/iohelper.c:65 +#: src/fdstream.c:621 src/util/iohelper.c:64 #, c-format msgid "Unable to seek %s to %llu" msgstr "" -#: src/fdstream.c:632 +#: src/fdstream.c:638 #, c-format msgid "%s: Cannot request read and write flags together" msgstr "" -#: src/fdstream.c:639 src/lxc/lxc_process.c:1374 +#: src/fdstream.c:645 src/lxc/lxc_process.c:1372 msgid "Unable to create pipe" msgstr "" -#: src/fdstream.c:700 +#: src/fdstream.c:706 #, c-format msgid "Attempt to create %s without specifying mode" msgstr "" -#: src/fdstream.c:742 +#: src/fdstream.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "unable to get tty attributes: %s" msgstr "неуспело добијање тренутног времена" -#: src/fdstream.c:751 tools/vsh.c:1884 +#: src/fdstream.c:757 tools/vsh.c:1882 #, c-format msgid "unable to set tty attributes: %s" msgstr "" @@ -9656,7 +9649,7 @@ msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:375 tools/virsh-domain.c:5315 #: tools/virsh-domain.c:7257 tools/virsh-pool.c:1501 tools/virsh-snapshot.c:440 -#: tools/vsh.c:1721 tools/vsh.c:2672 tools/vsh.c:2677 +#: tools/vsh.c:1719 tools/vsh.c:2670 tools/vsh.c:2675 msgid "Out of memory" msgstr "" @@ -9992,22 +9985,22 @@ msgstr "" msgid "failed to register udev interface driver" msgstr "" -#: src/internal.h:303 src/internal.h:325 +#: src/internal.h:325 src/internal.h:347 #, c-format msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s" msgstr "" -#: src/internal.h:350 src/internal.h:374 +#: src/internal.h:372 src/internal.h:396 #, c-format msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive" msgstr "" -#: src/internal.h:400 src/internal.h:422 +#: src/internal.h:422 src/internal.h:444 #, c-format msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'" msgstr "" -#: src/internal.h:491 +#: src/internal.h:513 #, fuzzy, c-format msgid "read only access prevents %s" msgstr "Није могуће отворити путању надгледања %s" @@ -10059,26 +10052,31 @@ msgstr "Непознато" msgid "Expected a string for 'uri_default' config parameter" msgstr "" -#: src/libvirt.c:960 +#: src/libvirt.c:958 +#, c-format +msgid "invalid URI %s (maybe you want %s:///%s)" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:989 msgid "An explicit URI must be provided when setuid" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1044 +#: src/libvirt.c:1079 #, c-format msgid "libvirt was built without the '%s' driver" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1284 +#: src/libvirt.c:1319 #, c-format msgid "string parameter name '%.*s' too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1293 +#: src/libvirt.c:1328 #, c-format msgid "NULL string parameter '%s'" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1299 +#: src/libvirt.c:1334 #, c-format msgid "string parameter '%s' unsupported" msgstr "" @@ -10540,7 +10538,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/locking/lock_daemon.c:1303 src/logging/log_daemon.c:1060 +#: src/locking/lock_daemon.c:1301 src/logging/log_daemon.c:1058 msgid "Can't determine restart state file path" msgstr "" @@ -10874,17 +10872,17 @@ msgstr "" msgid "this platform is missing dlopen" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:23 +#: src/locking/sanlock_helper.c:22 #, c-format msgid "%s uri uuid action\n" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:32 +#: src/locking/sanlock_helper.c:31 #, c-format msgid "invalid failure action: '%s'\n" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:103 +#: src/locking/sanlock_helper.c:98 #, c-format msgid "unsupported failure action: '%s'\n" msgstr "" @@ -11129,7 +11127,7 @@ msgstr "Неуспело рашчлањивање режима „%s“" msgid "failed to parse write_iops_device: '%s'" msgstr "Неуспело рашчлањивање режима „%s“" -#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1787 +#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1789 msgid "failed to generate uuid" msgstr "" @@ -11174,7 +11172,7 @@ msgid "Cannot duplicate fd %d onto fd %d" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:360 src/util/vircommand.c:592 -#: tools/virt-login-shell.c:293 +#: tools/virt-login-shell.c:283 msgid "sysconf(_SC_OPEN_MAX) failed" msgstr "" @@ -11364,7 +11362,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to find filesystem type for %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:151 +#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:150 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "" @@ -11460,7 +11458,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to send continue signal to controller" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2739 +#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2737 msgid "Unknown failure in libvirt_lxc startup" msgstr "" @@ -11483,7 +11481,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to change owner of %s to %u:%u" msgstr "Неуспело чување домена %s у %s" -#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:942 src/uml/uml_conf.c:78 +#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:941 src/uml/uml_conf.c:78 msgid "cannot get the host uuid" msgstr "" @@ -11683,7 +11681,7 @@ msgstr "" msgid "Kernel does not support private devpts" msgstr "xen магистрала не подржава %s уређај за унос" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1343 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1341 msgid "Failed to allocate tty" msgstr "" @@ -11703,16 +11701,16 @@ msgstr "" msgid "error receiving signal from container" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2705 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2703 #, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2719 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2717 msgid "Unable to change to root dir" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2725 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2723 msgid "Unable to become session leader" msgstr "" @@ -11892,8 +11890,8 @@ msgstr "непозната врста ауторизације %s" #: src/qemu/qemu_driver.c:9342 src/qemu/qemu_driver.c:9375 #: src/qemu/qemu_driver.c:9407 src/qemu/qemu_driver.c:9438 #: src/qemu/qemu_driver.c:9469 src/qemu/qemu_driver.c:9501 -#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:224 -#: src/util/virtypedparam.c:281 +#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:226 +#: src/util/virtypedparam.c:283 #, c-format msgid "Field name '%s' too long" msgstr "" @@ -12138,128 +12136,128 @@ msgstr "" msgid "failed to open netns %s" msgstr "неуспело отварање датотеке" -#: src/lxc/lxc_process.c:574 +#: src/lxc/lxc_process.c:572 #, c-format msgid "Unsupported network type %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:730 +#: src/lxc/lxc_process.c:728 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to stat %s" msgstr "Неуспело покретање складишта %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:832 +#: src/lxc/lxc_process.c:830 #, c-format msgid "Invalid PID %d for container" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:857 +#: src/lxc/lxc_process.c:855 #, fuzzy msgid "Unable to kill all processes" msgstr "неуспела изградња складишта %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:863 +#: src/lxc/lxc_process.c:861 #, fuzzy msgid "Unable to thaw all processes" msgstr "неуспела изградња складишта %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:877 +#: src/lxc/lxc_process.c:875 msgid "Some processes refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:885 +#: src/lxc/lxc_process.c:883 #, c-format msgid "Processes %d refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1046 +#: src/lxc/lxc_process.c:1044 msgid "Failure while reading log output" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1067 +#: src/lxc/lxc_process.c:1065 #, c-format msgid "Out of space while reading log output: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1082 +#: src/lxc/lxc_process.c:1080 #, c-format msgid "Timed out while reading log output: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1102 +#: src/lxc/lxc_process.c:1100 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open log file %s" msgstr "Није могуће отворити путању надгледања %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:1109 +#: src/lxc/lxc_process.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek log file %s to %llu" msgstr "Неуспело чување домена %s у %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:1205 +#: src/lxc/lxc_process.c:1203 msgid "Unable to find 'cpuacct' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1212 +#: src/lxc/lxc_process.c:1210 msgid "Unable to find 'devices' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1219 +#: src/lxc/lxc_process.c:1217 msgid "Unable to find 'memory' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1226 +#: src/lxc/lxc_process.c:1224 msgid "At least one PTY console is required" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1233 +#: src/lxc/lxc_process.c:1231 msgid "Only PTY console types are supported" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1240 +#: src/lxc/lxc_process.c:1238 #, c-format msgid "Cannot create log directory '%s'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1431 +#: src/lxc/lxc_process.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected exit status %d" msgstr "магистрала за унос %s није подржана" -#: src/lxc/lxc_process.c:1434 +#: src/lxc/lxc_process.c:1432 #, fuzzy msgid "terminated abnormally" msgstr "недовршен број" -#: src/lxc/lxc_process.c:1437 src/lxc/lxc_process.c:1445 -#: src/lxc/lxc_process.c:1485 src/lxc/lxc_process.c:1520 +#: src/lxc/lxc_process.c:1435 src/lxc/lxc_process.c:1443 +#: src/lxc/lxc_process.c:1483 src/lxc/lxc_process.c:1518 #, c-format msgid "guest failed to start: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1448 +#: src/lxc/lxc_process.c:1446 #, c-format msgid "Failed to read pid file %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1461 +#: src/lxc/lxc_process.c:1459 msgid "could not close handshake fd" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1502 src/lxc/lxc_process.c:1690 +#: src/lxc/lxc_process.c:1500 src/lxc/lxc_process.c:1688 #, c-format msgid "No valid cgroup for machine %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1558 +#: src/lxc/lxc_process.c:1556 msgid "could not close logfile" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1877 +#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1903 msgid "cannot acquire state change lock" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1894 +#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1920 msgid "cannot acquire job mutex" msgstr "" @@ -12269,7 +12267,7 @@ msgid "multiple IP addresses not supported on device type %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:326 src/openvz/openvz_driver.c:120 -#: src/qemu/qemu_domain.c:1606 src/uml/uml_driver.c:423 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1632 src/uml/uml_driver.c:423 #: src/xen/xen_driver.c:339 src/xenapi/xenapi_driver.c:64 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev mode 'capabilities' is not supported in %s" @@ -12322,24 +12320,24 @@ msgstr "неуспело преузимање могућности" msgid "Failed to balloon domain0 memory" msgstr "Неуспело заузимање меморије" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1017 src/qemu/qemu_driver.c:6845 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1014 src/qemu/qemu_driver.c:6845 #, c-format msgid "" "cannot restore domain '%s' uuid %s from a file which belongs to domain '%s' " "uuid %s" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1088 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1078 #, c-format msgid "libxenlight failed to create new domain '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1092 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1082 #, c-format msgid "libxenlight failed to restore domain '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1115 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1105 msgid "libxenlight failed to store userdata" msgstr "" @@ -12822,7 +12820,7 @@ msgstr "" msgid "unknown chrdev type" msgstr "непозната врста виртуализације" -#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4759 +#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4764 #, c-format msgid "unsupported chardev '%s'" msgstr "" @@ -12883,13 +12881,13 @@ msgid "" "could not get value of the secret for username '%s' using usage value '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:629 +#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported network block protocol '%s'" msgstr "неочекивана врста домена %d" #: src/libxl/libxl_conf.c:1038 src/qemu/qemu_command.c:776 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:636 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:637 #, c-format msgid "':' not allowed in RBD source volume name '%s'" msgstr "" @@ -13078,8 +13076,8 @@ msgid "failed to open directory '%s'" msgstr "Неуспело уништавање мреже %s" #: src/network/bridge_driver.c:523 src/network/bridge_driver.c:661 -#: src/network/bridge_driver.c:1375 src/network/bridge_driver.c:1386 -#: src/network/bridge_driver.c:1680 src/network/bridge_driver.c:1686 +#: src/network/bridge_driver.c:1392 src/network/bridge_driver.c:1403 +#: src/network/bridge_driver.c:1697 src/network/bridge_driver.c:1703 #: src/storage/storage_driver.c:265 #, c-format msgid "cannot create directory %s" @@ -13126,347 +13124,347 @@ msgstr "" msgid "For IPv6, multiple DHCP definitions cannot be specified." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1330 -#, c-format -msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:1577 +#: src/network/bridge_driver.c:1188 src/network/bridge_driver.c:1594 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid prefix" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1633 +#: src/network/bridge_driver.c:1347 +#, c-format +msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:1650 #, c-format msgid "couldn't write radvd config file '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1672 +#: src/network/bridge_driver.c:1689 #, c-format msgid "Cannot find %s - Possibly the package isn't installed" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1916 +#: src/network/bridge_driver.c:1933 #, c-format msgid "cannot write to %s to enable/disable IPv6 on bridge %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1935 src/network/bridge_driver.c:1949 +#: src/network/bridge_driver.c:1952 src/network/bridge_driver.c:1966 #, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1968 +#: src/network/bridge_driver.c:1985 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid netmask or IP address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2015 +#: src/network/bridge_driver.c:2032 #, c-format msgid "network '%s' has an invalid netmask or IP address in route definition" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2081 +#: src/network/bridge_driver.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' has no bridge name defined" msgstr "Мрежи %s је укинута дефиниција\n" -#: src/network/bridge_driver.c:2174 +#: src/network/bridge_driver.c:2191 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2350 +#: src/network/bridge_driver.c:2367 #, c-format msgid "Could not get Virtual functions on %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2406 +#: src/network/bridge_driver.c:2423 #, c-format msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2466 +#: src/network/bridge_driver.c:2483 msgid "network is already active" msgstr "мрежа је већ активна" -#: src/network/bridge_driver.c:2608 +#: src/network/bridge_driver.c:2625 #, c-format msgid "no network with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2633 src/network/bridge_driver.c:3955 -#: src/network/bridge_driver.c:4348 src/network/bridge_driver.c:4534 -#: src/network/bridge_driver.c:4680 src/network/bridge_driver.c:4765 -#: src/network/bridge_driver.c:5122 src/network/bridge_driver.c:5155 +#: src/network/bridge_driver.c:2650 src/network/bridge_driver.c:3972 +#: src/network/bridge_driver.c:4365 src/network/bridge_driver.c:4551 +#: src/network/bridge_driver.c:4697 src/network/bridge_driver.c:4782 +#: src/network/bridge_driver.c:5139 src/network/bridge_driver.c:5172 #, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2854 +#: src/network/bridge_driver.c:2871 #, c-format msgid "Bridge generation exceeded max id %d" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2881 +#: src/network/bridge_driver.c:2898 #, c-format msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2930 +#: src/network/bridge_driver.c:2947 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2938 +#: src/network/bridge_driver.c:2955 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2946 +#: src/network/bridge_driver.c:2963 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2954 +#: src/network/bridge_driver.c:2971 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2962 +#: src/network/bridge_driver.c:2979 #, c-format msgid "" "Unsupported network-wide element in network %s with forward " "mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2999 +#: src/network/bridge_driver.c:3016 #, c-format msgid "" "
, , and elements of in network %s are " "mutually exclusive" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3015 +#: src/network/bridge_driver.c:3032 msgid "" "Multiple IPv4 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv4 address on each network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3028 +#: src/network/bridge_driver.c:3045 msgid "" "Multiple IPv6 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv6 address on each network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3072 +#: src/network/bridge_driver.c:3089 #, c-format msgid "" "network '%s' has multiple default elements (%s and %s), but only " "one default is allowed" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3084 +#: src/network/bridge_driver.c:3101 #, c-format msgid "multiple elements with the same name (%s) in network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3092 +#: src/network/bridge_driver.c:3109 #, c-format msgid "" "Unsupported element in network '%s' in portgroup '%s' with " "forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3107 +#: src/network/bridge_driver.c:3124 #, c-format msgid "" " element specified for network %s, whose type doesn't support vlan " "configuration" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3237 +#: src/network/bridge_driver.c:3254 #, fuzzy msgid "can't undefine transient network" msgstr "укини дефиницију неактивне мреже" -#: src/network/bridge_driver.c:3481 src/network/bridge_driver.c:3963 +#: src/network/bridge_driver.c:3498 src/network/bridge_driver.c:3980 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' is not active" msgstr "складиште није активно" -#: src/network/bridge_driver.c:3546 src/test/test_driver.c:3414 +#: src/network/bridge_driver.c:3563 src/test/test_driver.c:3414 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3595 +#: src/network/bridge_driver.c:3612 msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3610 +#: src/network/bridge_driver.c:3627 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3700 +#: src/network/bridge_driver.c:3717 #, fuzzy, c-format msgid "invalid json in file: %s" msgstr "неисправан показивач везе у %s" -#: src/network/bridge_driver.c:3706 src/util/virlease.c:94 +#: src/network/bridge_driver.c:3723 src/util/virlease.c:94 msgid "couldn't fetch array of leases" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3716 src/util/virlease.c:102 +#: src/network/bridge_driver.c:3733 src/util/virlease.c:102 #: src/util/virlease.c:109 src/util/virlease.c:185 src/util/virlease.c:209 #, fuzzy msgid "failed to parse json" msgstr "неуспелорашчлањење описа домена" -#: src/network/bridge_driver.c:3724 +#: src/network/bridge_driver.c:3741 msgid "found lease without mac-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3734 +#: src/network/bridge_driver.c:3751 msgid "found lease without expiry-time" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3751 +#: src/network/bridge_driver.c:3768 msgid "found lease without ip-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4064 +#: src/network/bridge_driver.c:4081 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a bridge " "device" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4089 src/network/bridge_driver.c:4242 +#: src/network/bridge_driver.c:4106 src/network/bridge_driver.c:4259 #, c-format msgid "" "network '%s' requires exclusive access to interfaces, but none are available" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4114 +#: src/network/bridge_driver.c:4131 #, c-format msgid "unrecognized driver name value %d in network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4138 +#: src/network/bridge_driver.c:4155 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses an SR-IOV " "Virtual Function via PCI passthrough" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4189 +#: src/network/bridge_driver.c:4206 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a macvtap " "device" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4202 +#: src/network/bridge_driver.c:4219 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct mode, but has no forward dev and no interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4273 +#: src/network/bridge_driver.c:4290 #, c-format msgid "" "an interface connecting to network '%s' is requesting a vlan tag, but that " "is not supported for this type of network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4279 +#: src/network/bridge_driver.c:4296 #, c-format msgid "" "an interface of type '%s' is requesting a vlan tag, but that is not " "supported for this type of connection" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4377 +#: src/network/bridge_driver.c:4394 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct or hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4389 src/network/bridge_driver.c:4568 +#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4585 msgid "the interface uses a direct mode, but has no source dev" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4584 +#: src/network/bridge_driver.c:4423 src/network/bridge_driver.c:4601 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have dev='%s' in use by domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4423 +#: src/network/bridge_driver.c:4440 #, c-format msgid "network '%s' claims dev='%s' is already in use by a different domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4434 src/network/bridge_driver.c:4595 +#: src/network/bridge_driver.c:4451 src/network/bridge_driver.c:4612 msgid "the interface uses a hostdev mode, but has no hostdev" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4452 src/network/bridge_driver.c:4611 +#: src/network/bridge_driver.c:4469 src/network/bridge_driver.c:4628 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have PCI device %04x:%02x:%02x.%x in use by domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4469 +#: src/network/bridge_driver.c:4486 #, c-format msgid "" "network '%s' claims the PCI device at domain=%d bus=%d slot=%d function=%d " "is already in use by a different domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4556 +#: src/network/bridge_driver.c:4573 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct/hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4693 +#: src/network/bridge_driver.c:4710 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' doesn't have an IP address" msgstr "складиште није активно" -#: src/network/bridge_driver.c:4715 +#: src/network/bridge_driver.c:4732 #, c-format msgid "network '%s' has no associated interface or bridge" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4849 +#: src/network/bridge_driver.c:4866 #, c-format msgid "" "Invalid use of 'floor' on interface with MAC address %s - network '%s' has " "no inbound QoS set" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4873 +#: src/network/bridge_driver.c:4890 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'peak' on " "network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4884 +#: src/network/bridge_driver.c:4901 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'average' " "on network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4938 +#: src/network/bridge_driver.c:4955 msgid "Could not generate next class ID" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:5000 +#: src/network/bridge_driver.c:5017 #, c-format msgid "Cannot set bandwidth on interface '%s' of type %d" msgstr "" @@ -13499,18 +13497,18 @@ msgid "" "Refer to man page of dnsmasq for more details'\n" msgstr "" -#: src/network/leaseshelper.c:159 +#: src/network/leaseshelper.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported action: %s\n" msgstr "није подржана врста диска „%s“" -#: src/network/leaseshelper.c:228 src/network/leaseshelper.c:247 +#: src/network/leaseshelper.c:222 src/network/leaseshelper.c:241 #: src/util/virlease.c:146 src/util/virlease.c:279 #, fuzzy msgid "failed to create json" msgstr "нисам успео да направим прикључак" -#: src/network/leaseshelper.c:256 +#: src/network/leaseshelper.c:250 msgid "empty json array" msgstr "" @@ -14946,7 +14944,7 @@ msgstr "није подржана врста диска „%s“" msgid "Refusing to undefine while snapshots exist" msgstr "Није могуће отворити путању надгледања %s" -#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:237 +#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:241 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1393 msgid "Unable to get current time" msgstr "" @@ -14955,7 +14953,7 @@ msgstr "" msgid "Timeout on waiting statistics event." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1010 +#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1012 msgid "Unable to wait on monitor condition" msgstr "" @@ -15278,279 +15276,279 @@ msgid "" "support to enable this feature." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:184 src/qemu/qemu_interface.c:324 +#: src/qemu/qemu_agent.c:183 src/qemu/qemu_interface.c:324 #: src/qemu/qemu_monitor.c:336 msgid "failed to create socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:190 src/qemu/qemu_monitor.c:828 +#: src/qemu/qemu_agent.c:189 src/qemu/qemu_monitor.c:830 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "Није могуће поставити надгледање у неблокирајући режим" -#: src/qemu/qemu_agent.c:197 src/qemu/qemu_agent.c:263 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:823 +#: src/qemu/qemu_agent.c:196 src/qemu/qemu_agent.c:264 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:825 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "Није могуће поставити заставицу за надгледање затварања-при-извршавању" -#: src/qemu/qemu_agent.c:206 +#: src/qemu/qemu_agent.c:205 #, c-format msgid "Agent path %s too big for destination" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:232 src/qemu/qemu_monitor.c:362 +#: src/qemu/qemu_agent.c:233 src/qemu/qemu_monitor.c:364 msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:239 src/qemu/qemu_monitor.c:369 +#: src/qemu/qemu_agent.c:240 src/qemu/qemu_monitor.c:371 msgid "monitor socket did not show up" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:257 src/qemu/qemu_monitor.c:388 +#: src/qemu/qemu_agent.c:258 src/qemu/qemu_monitor.c:390 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Није могуће отворити путању надгледања %s" -#: src/qemu/qemu_agent.c:319 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 +#: src/qemu/qemu_agent.c:320 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 #, c-format msgid "Parsed JSON reply '%s' isn't an object" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:350 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 +#: src/qemu/qemu_agent.c:351 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 #, c-format msgid "Unexpected JSON reply '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:354 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 +#: src/qemu/qemu_agent.c:355 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 #, c-format msgid "Unknown JSON reply '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:418 +#: src/qemu/qemu_agent.c:419 #, c-format msgid "Process %zu %p %p [[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:465 +#: src/qemu/qemu_agent.c:466 msgid "Cannot check socket connection status" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:471 +#: src/qemu/qemu_agent.c:472 msgid "Cannot connect to agent socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:501 src/qemu/qemu_monitor.c:542 +#: src/qemu/qemu_agent.c:502 src/qemu/qemu_monitor.c:544 msgid "Unable to write to monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:539 src/qemu/qemu_monitor.c:581 +#: src/qemu/qemu_agent.c:540 src/qemu/qemu_monitor.c:583 msgid "Unable to read from monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:635 src/qemu/qemu_monitor.c:690 +#: src/qemu/qemu_agent.c:636 src/qemu/qemu_monitor.c:692 msgid "End of file from monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:643 src/qemu/qemu_monitor.c:699 +#: src/qemu/qemu_agent.c:644 src/qemu/qemu_monitor.c:701 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:649 src/qemu/qemu_monitor.c:705 +#: src/qemu/qemu_agent.c:650 src/qemu/qemu_monitor.c:707 #, c-format msgid "Unhandled event %d for monitor fd %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:663 src/qemu/qemu_monitor.c:734 +#: src/qemu/qemu_agent.c:664 src/qemu/qemu_monitor.c:736 msgid "Error while processing monitor IO" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:720 src/qemu/qemu_monitor.c:792 +#: src/qemu/qemu_agent.c:721 src/qemu/qemu_monitor.c:794 msgid "EOF notify callback must be supplied" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:733 src/qemu/qemu_monitor.c:809 +#: src/qemu/qemu_agent.c:734 src/qemu/qemu_monitor.c:811 msgid "cannot initialize monitor condition" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:752 src/qemu/qemu_monitor.c:895 +#: src/qemu/qemu_agent.c:753 src/qemu/qemu_monitor.c:897 #, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:898 +#: src/qemu/qemu_agent.c:899 msgid "Guest agent not available for now" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:902 +#: src/qemu/qemu_agent.c:903 msgid "Unable to wait on agent monitor condition" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:969 src/qemu/qemu_agent.c:1151 +#: src/qemu/qemu_agent.c:970 src/qemu/qemu_agent.c:1152 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:305 msgid "Missing monitor reply object" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:976 +#: src/qemu/qemu_agent.c:977 msgid "Malformed return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:983 +#: src/qemu/qemu_agent.c:984 #, c-format msgid "Guest agent returned ID: %llu instead of %llu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1077 src/qemu/qemu_agent.c:1095 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1078 src/qemu/qemu_agent.c:1096 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1082 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s': %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1120 src/qemu/qemu_agent.c:1154 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1121 src/qemu/qemu_agent.c:1155 msgid "Guest agent disappeared while executing command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1322 src/qemu/qemu_agent.c:1360 -#: src/qemu/qemu_agent.c:1584 src/qemu/qemu_agent.c:1693 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1323 src/qemu/qemu_agent.c:1361 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1585 src/qemu/qemu_agent.c:1694 msgid "malformed return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1412 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1413 #, c-format msgid "guest agent timeout '%d' is less than the minimum '%d'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1476 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1477 msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1482 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1483 msgid "guest-get-vcpus return information was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1497 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1498 msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1504 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1505 msgid "'logical-id' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1510 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1511 msgid "'online' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1517 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1518 msgid "'can-offline' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1621 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1622 msgid "Invalid data provided by guest agent" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1638 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1639 msgid "guest agent reports less cpu than requested" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1645 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1646 msgid "Cannot offline enough CPUs" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1738 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1739 #, c-format msgid "Time '%lld' is too big for guest agent" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1789 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1790 msgid "guest-get-fsinfo reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1795 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1796 msgid "guest-get-fsinfo return information was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1814 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1815 #, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1826 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1827 msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1834 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1835 msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1841 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1842 msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1847 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1848 msgid "'disk' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1853 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1854 msgid "guest-get-fsinfo 'disk' data was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1875 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1876 #, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1883 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1884 msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1892 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1893 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1901 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1902 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'pci-address' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1984 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1985 msgid "qemu agent didn't provide 'return' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1990 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1991 msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2004 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2005 msgid "qemu agent reply missing interface entry in array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2012 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2013 msgid "qemu agent didn't provide 'name' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2074 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2075 msgid "qemu agent reply missing IP addr in array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2082 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address-type' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2090 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "unknown ip address type '%s'" msgstr "непозната врста уређаја" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2098 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2099 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2108 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2109 #, fuzzy msgid "malformed 'prefix' field" msgstr "неуспело добијање тренутног времена" @@ -15573,7 +15571,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to determine device index for redirected device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_alias.c:505 +#: src/qemu/qemu_alias.c:525 msgid "disk does not have an alias" msgstr "" @@ -15619,114 +15617,114 @@ msgstr "" msgid "Cannot find suitable emulator for %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2386 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2387 msgid "unable to probe for add-fd" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2755 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2756 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2763 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2764 #, fuzzy msgid "missing qemuctime in QEMU capabilities XML" msgstr "недостаје особина типа домена" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2770 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2771 #, fuzzy msgid "missing selfctime in QEMU capabilities XML" msgstr "недостаје особина типа домена" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2784 src/qemu/qemu_domain.c:844 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2785 src/qemu/qemu_domain.c:844 msgid "failed to parse qemu capabilities flags" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2792 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2793 #, fuzzy msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache" msgstr "недостаје особина типа домена" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2798 src/qemu/qemu_domain.c:857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2799 src/qemu/qemu_domain.c:857 #, c-format msgid "Unknown qemu capabilities flag %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2808 src/qemu/qemu_capabilities.c:2814 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2809 src/qemu/qemu_capabilities.c:2815 #, fuzzy msgid "missing version in QEMU capabilities cache" msgstr "недостаје особина типа домена" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2823 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2824 #, fuzzy msgid "missing arch in QEMU capabilities cache" msgstr "недостаје особина типа домена" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2828 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2829 #, c-format msgid "unknown arch %s in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2835 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2836 #, fuzzy msgid "failed to parse qemu capabilities cpus" msgstr "неуспело преузимање могућности" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2847 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2848 #, fuzzy msgid "missing cpu name in QEMU capabilities cache" msgstr "недостаје особина типа домена" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2858 #, fuzzy msgid "failed to parse qemu capabilities machines" msgstr "неуспело преузимање могућности" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2873 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2874 #, fuzzy msgid "missing machine name in QEMU capabilities cache" msgstr "недостаје особина типа домена" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2882 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2883 msgid "malformed machine cpu count in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2966 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save '%s' for '%s'" msgstr "Неуспело чување домена %s у %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3003 src/qemu/qemu_capabilities.c:3072 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3004 src/qemu/qemu_capabilities.c:3073 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create directory '%s'" msgstr "нисам успео да направим прикључак" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3085 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3086 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to access cache '%s' for '%s'" msgstr "Неуспело прављење диска из %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3282 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3283 #, c-format msgid "Unknown QEMU arch %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3536 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3537 #, c-format msgid "Failed to kill process %lld: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3565 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3566 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to probe capabilities for %s: %s" msgstr "неуспело преузимање могућности" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3590 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3591 #, c-format msgid "Cannot check QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3601 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3602 #, c-format msgid "QEMU binary %s is not executable" msgstr "" @@ -15748,7 +15746,7 @@ msgid "Cannot setup cgroups until process is started" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:1076 src/qemu/qemu_process.c:2217 -#: src/qemu/qemu_process.c:4790 src/qemu/qemu_process.c:4855 +#: src/qemu/qemu_process.c:4791 src/qemu/qemu_process.c:4856 msgid "cgroup cpu is required for scheduler tuning" msgstr "" @@ -15942,7 +15940,7 @@ msgid "readonly sata disks are not supported" msgstr "Врста мреже %d није подржана" #: src/qemu/qemu_command.c:1248 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1809 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:752 src/xenconfig/xen_xm.c:334 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:753 src/xenconfig/xen_xm.c:334 msgid "transient disks not supported yet" msgstr "" @@ -15991,7 +15989,7 @@ msgstr "овај qemu не подржава „info blockstats“" #: src/qemu/qemu_command.c:1417 #, c-format -msgid "block I/O throttle limit must be less than %llu using QEMU" +msgid "block I/O throttle limit must be no more than %llu using QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1508 @@ -16101,7 +16099,7 @@ msgstr "" msgid "filesystem passthrough not supported by this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3792 +#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3797 #, c-format msgid "%s not supported in this QEMU binary" msgstr "" @@ -16273,7 +16271,7 @@ msgid "" "NUMA nodes configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6948 +#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6953 #, c-format msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %llu KiB" msgstr "" @@ -16301,7 +16299,7 @@ msgstr "" msgid "missing alias for memory device" msgstr "недостаје уређај извора" -#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4114 +#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4144 #, fuzzy msgid "invalid memory device type" msgstr "Неисправан назив дискетног уређаја: %s" @@ -16319,147 +16317,147 @@ msgstr "" msgid "scripts are not supported on interfaces of type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3373 +#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3374 msgid "missing watchdog model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3389 +#: src/qemu/qemu_command.c:3394 msgid "invalid watchdog action" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3417 +#: src/qemu/qemu_command.c:3422 #, fuzzy, c-format msgid "memballoon unsupported with address type '%s'" msgstr "није подржана врста диска „%s“" -#: src/qemu/qemu_command.c:3429 +#: src/qemu/qemu_command.c:3434 #, fuzzy msgid "deflate-on-oom is not supported by this QEMU binary" msgstr "овај qemu не подржава „info blockstats“" -#: src/qemu/qemu_command.c:3467 +#: src/qemu/qemu_command.c:3472 #, c-format msgid "" "Memory balloon device type '%s' is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3499 +#: src/qemu/qemu_command.c:3504 msgid "nvram address type must be spaprvio" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3526 +#: src/qemu/qemu_command.c:3531 msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3541 +#: src/qemu/qemu_command.c:3546 msgid "nvram device is only supported for PPC64" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3563 +#: src/qemu/qemu_command.c:3568 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported address type %s for virtio input device" msgstr "магистрала за унос %s није подржана" -#: src/qemu/qemu_command.c:3572 +#: src/qemu/qemu_command.c:3577 #, fuzzy msgid "virtio-mouse is not supported by this QEMU binary" msgstr "овај qemu не подржава „info blockstats“" -#: src/qemu/qemu_command.c:3580 +#: src/qemu/qemu_command.c:3585 #, fuzzy msgid "virtio-tablet is not supported by this QEMU binary" msgstr "овај qemu не подржава „info blockstats“" -#: src/qemu/qemu_command.c:3588 +#: src/qemu/qemu_command.c:3593 #, fuzzy msgid "virtio-keyboard is not supported by this QEMU binary" msgstr "овај qemu не подржава „info blockstats“" -#: src/qemu/qemu_command.c:3596 +#: src/qemu/qemu_command.c:3601 #, fuzzy msgid "virtio-input-host is not supported by this QEMU binary" msgstr "овај qemu не подржава „info blockstats“" -#: src/qemu/qemu_command.c:3723 +#: src/qemu/qemu_command.c:3728 #, fuzzy msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary" msgstr "овај qemu не подржава „info blockstats“" -#: src/qemu/qemu_command.c:3732 +#: src/qemu/qemu_command.c:3737 #, fuzzy msgid "" "The ich9-intel-hda audio controller is not supported in this QEMU binary" msgstr "овај qemu не подржава „info blockstats“" -#: src/qemu/qemu_command.c:3743 +#: src/qemu/qemu_command.c:3748 #, fuzzy, c-format msgid "sound card model '%s' is not supported by qemu" msgstr "Врста мреже %d није подржана" -#: src/qemu/qemu_command.c:3879 +#: src/qemu/qemu_command.c:3884 msgid "invalid sound model" msgstr "неисправан звучни модел" -#: src/qemu/qemu_command.c:3887 +#: src/qemu/qemu_command.c:3892 msgid "this QEMU binary lacks hda support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3917 src/qemu/qemu_command.c:4073 +#: src/qemu/qemu_command.c:3922 src/qemu/qemu_command.c:4078 #, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3924 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 +#: src/qemu/qemu_command.c:3929 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 msgid "non-primary video device must be type of 'qxl'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3930 src/qemu/qemu_command.c:4181 +#: src/qemu/qemu_command.c:3935 src/qemu/qemu_command.c:4186 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3943 +#: src/qemu/qemu_command.c:3948 #, fuzzy msgid "virtio-gpu 3d acceleration is not supported" msgstr "верзија отиска није подржана (%d > %d)" -#: src/qemu/qemu_command.c:3953 src/qemu/qemu_command.c:4103 +#: src/qemu/qemu_command.c:3958 src/qemu/qemu_command.c:4108 #, c-format msgid "value for 'vram' must be less than '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3959 src/qemu/qemu_command.c:4109 +#: src/qemu/qemu_command.c:3964 src/qemu/qemu_command.c:4114 #, c-format msgid "value for 'ram' must be less than '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3997 +#: src/qemu/qemu_command.c:4002 msgid "value for 'vram' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4066 +#: src/qemu/qemu_command.c:4071 msgid "This QEMU does not support QXL graphics adapters" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4148 src/qemu/qemu_domain.c:1617 +#: src/qemu/qemu_command.c:4153 src/qemu/qemu_domain.c:1643 msgid "value for 'vgamem' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4165 +#: src/qemu/qemu_command.c:4170 #, c-format msgid "video type %s is only valid as primary video card" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4206 +#: src/qemu/qemu_command.c:4211 #, c-format msgid "Failed opening %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4238 +#: src/qemu/qemu_command.c:4243 #, fuzzy, c-format msgid "invalid PCI passthrough type '%s'" msgstr "неисправан показивач везе у %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:4247 src/qemu/qemu_command.c:4288 +#: src/qemu/qemu_command.c:4252 src/qemu/qemu_command.c:4293 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1300 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -16467,657 +16465,657 @@ msgid "" "binary" msgstr "овај qemu не подржава „info blockstats“" -#: src/qemu/qemu_command.c:4316 src/qemu/qemu_command.c:4415 +#: src/qemu/qemu_command.c:4321 src/qemu/qemu_command.c:4420 msgid "USB host device is missing bus/device information" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4352 +#: src/qemu/qemu_command.c:4357 #, c-format msgid "hub type %s not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4359 +#: src/qemu/qemu_command.c:4364 msgid "usb-hub not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4409 +#: src/qemu/qemu_command.c:4414 msgid "This QEMU doesn't not support missing USB devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4508 +#: src/qemu/qemu_command.c:4513 #, fuzzy msgid "this qemu doesn't support 'readonly' for -drive" msgstr "није подржана врста диска „%s“" -#: src/qemu/qemu_command.c:4543 +#: src/qemu/qemu_command.c:4548 msgid "" "target must be 0 for scsi host device if its controller model is 'lsilogic'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4550 +#: src/qemu/qemu_command.c:4555 msgid "" "unit must be not more than 7 for scsi host device if its controller model is " "'lsilogic'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4678 +#: src/qemu/qemu_command.c:4683 #, fuzzy msgid "append not supported in this QEMU binary" msgstr "овај qemu не подржава „info blockstats“" -#: src/qemu/qemu_command.c:4740 +#: src/qemu/qemu_command.c:4745 msgid "spicevmc not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4750 +#: src/qemu/qemu_command.c:4755 #, fuzzy msgid "spiceport not supported in this QEMU binary" msgstr "овај qemu не подржава „info blockstats“" -#: src/qemu/qemu_command.c:4767 src/qemu/qemu_command.c:4970 +#: src/qemu/qemu_command.c:4772 src/qemu/qemu_command.c:4975 #, fuzzy msgid "logfile not supported in this QEMU binary" msgstr "овај qemu не подржава „info blockstats“" -#: src/qemu/qemu_command.c:4808 +#: src/qemu/qemu_command.c:4813 msgid "" "booting from assigned devices is only supported for PCI, USB and SCSI devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4818 +#: src/qemu/qemu_command.c:4823 msgid "" "booting from PCI devices assigned with VFIO is not supported with this " "version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4826 +#: src/qemu/qemu_command.c:4831 msgid "" "booting from assigned PCI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4835 +#: src/qemu/qemu_command.c:4840 msgid "" "booting from assigned USB devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4843 +#: src/qemu/qemu_command.c:4848 msgid "" "booting from assigned SCSI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4878 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 +#: src/qemu/qemu_command.c:4883 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 msgid "VFIO PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4926 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 +#: src/qemu/qemu_command.c:4931 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4953 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 +#: src/qemu/qemu_command.c:4958 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 #, fuzzy msgid "SCSI passthrough is not supported by this version of qemu" msgstr "овај qemu не подржава „info blockstats“" -#: src/qemu/qemu_command.c:5130 +#: src/qemu/qemu_command.c:5135 msgid "Cannot use virtio serial for parallel/serial devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5142 +#: src/qemu/qemu_command.c:5147 msgid "virtio serial device has invalid address type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5161 +#: src/qemu/qemu_command.c:5166 #, c-format msgid "Unsupported spicevmc target name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5205 +#: src/qemu/qemu_command.c:5210 msgid "Cannot use slcp with devices other than console" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5261 +#: src/qemu/qemu_command.c:5266 #, fuzzy msgid "this qemu doesn't support the rng-random backend" msgstr "није подржана врста диска „%s“" -#: src/qemu/qemu_command.c:5276 +#: src/qemu/qemu_command.c:5281 msgid "this qemu doesn't support the rng-egd backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5294 +#: src/qemu/qemu_command.c:5299 msgid "unknown rng-random backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5340 +#: src/qemu/qemu_command.c:5345 #, fuzzy, c-format msgid "this qemu doesn't support RNG device type '%s'" msgstr "није подржана врста диска „%s“" -#: src/qemu/qemu_command.c:5397 +#: src/qemu/qemu_command.c:5402 msgid "RNG device is missing alias" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5563 +#: src/qemu/qemu_command.c:5568 #, c-format msgid "the QEMU binary %s does not support smbios settings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5581 +#: src/qemu/qemu_command.c:5586 #, c-format msgid "Domain '%s' sysinfo are not available" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5604 +#: src/qemu/qemu_command.c:5609 msgid "qemu does not support more than one entry to Type 2 in SMBIOS table" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5632 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 +#: src/qemu/qemu_command.c:5637 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4170 src/qemu/qemu_hotplug.c:4229 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4271 msgid "qemu does not support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5637 +#: src/qemu/qemu_command.c:5642 msgid "qemu does not support SGA" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5642 +#: src/qemu/qemu_command.c:5647 msgid "need at least one serial port to use SGA" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5729 +#: src/qemu/qemu_command.c:5734 #, c-format msgid "unsupported rtc timer track '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5753 +#: src/qemu/qemu_command.c:5758 #, c-format msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5818 +#: src/qemu/qemu_command.c:5823 #, c-format msgid "unsupported timer type (name) '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5844 src/qemu/qemu_command.c:5855 +#: src/qemu/qemu_command.c:5849 src/qemu/qemu_command.c:5860 #, c-format msgid "unsupported rtc tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5883 src/qemu/qemu_command.c:5892 +#: src/qemu/qemu_command.c:5888 src/qemu/qemu_command.c:5897 #, c-format msgid "unsupported pit tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5914 +#: src/qemu/qemu_command.c:5919 #, fuzzy msgid "hpet timer is not supported" msgstr "Врста мреже %d није подржана" -#: src/qemu/qemu_command.c:5969 +#: src/qemu/qemu_command.c:5974 msgid "setting ACPI S3 not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5986 +#: src/qemu/qemu_command.c:5991 msgid "setting ACPI S4 not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6020 +#: src/qemu/qemu_command.c:6025 msgid "hypervisor lacks deviceboot feature" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6077 +#: src/qemu/qemu_command.c:6082 msgid "reboot timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6090 +#: src/qemu/qemu_command.c:6095 #, fuzzy msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "овај qemu не подржава „info blockstats“" -#: src/qemu/qemu_command.c:6133 +#: src/qemu/qemu_command.c:6138 msgid "dtb is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6178 +#: src/qemu/qemu_command.c:6183 msgid "64-bit PCI hole setting is only for root PCI controllers" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6185 +#: src/qemu/qemu_command.c:6190 #, c-format msgid "Setting the 64-bit PCI hole size is not supported for machine '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6191 +#: src/qemu/qemu_command.c:6196 #, fuzzy msgid "64-bit PCI hole size setting is not supported with this QEMU binary" msgstr "овај qemu не подржава „info blockstats“" -#: src/qemu/qemu_command.c:6241 +#: src/qemu/qemu_command.c:6246 msgid "CPU specification not supported by hypervisor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6271 +#: src/qemu/qemu_command.c:6276 #, c-format msgid "" "guest and host CPU are not compatible: %s; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6276 +#: src/qemu/qemu_command.c:6281 #, c-format msgid "guest and host CPU are not compatible: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6283 +#: src/qemu/qemu_command.c:6288 #, c-format msgid "" "guest CPU is not compatible with host CPU; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6288 +#: src/qemu/qemu_command.c:6293 msgid "guest CPU is not compatible with host CPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6318 +#: src/qemu/qemu_command.c:6323 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6324 +#: src/qemu/qemu_command.c:6329 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is only supported with kvm" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6334 +#: src/qemu/qemu_command.c:6339 #, fuzzy msgid "" "QEMU binary does not support CPU host-passthrough for armv7l on aarch64 host" msgstr "xen магистрала не подржава %s уређај за унос" -#: src/qemu/qemu_command.c:6616 +#: src/qemu/qemu_command.c:6621 msgid "the QEMU binary does not support kqemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6624 +#: src/qemu/qemu_command.c:6629 msgid "the QEMU binary does not support kvm" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6635 +#: src/qemu/qemu_command.c:6640 #, fuzzy, c-format msgid "the QEMU binary does not support %s" msgstr "xen магистрала не подржава %s уређај за унос" -#: src/qemu/qemu_command.c:6655 +#: src/qemu/qemu_command.c:6660 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not available with this QEMU binary" msgstr "овај qemu не подржава „info blockstats“" -#: src/qemu/qemu_command.c:6726 src/qemu/qemu_command.c:6782 +#: src/qemu/qemu_command.c:6731 src/qemu/qemu_command.c:6787 msgid "dump-guest-core is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6733 src/qemu/qemu_command.c:6797 +#: src/qemu/qemu_command.c:6738 src/qemu/qemu_command.c:6802 msgid "disable shared memory is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6742 +#: src/qemu/qemu_command.c:6747 #, fuzzy msgid "key wrap support is not available with this QEMU binary" msgstr "овај qemu не подржава „info blockstats“" -#: src/qemu/qemu_command.c:6769 +#: src/qemu/qemu_command.c:6774 #, fuzzy msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgstr "овај qemu не подржава „info blockstats“" -#: src/qemu/qemu_command.c:6817 +#: src/qemu/qemu_command.c:6822 msgid "gic-version option is available only for ARM virt machine" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6829 +#: src/qemu/qemu_command.c:6834 #, fuzzy msgid "gic-version option is not available with this QEMU binary" msgstr "овај qemu не подржава „info blockstats“" -#: src/qemu/qemu_command.c:6883 +#: src/qemu/qemu_command.c:6888 msgid "" "setting current vcpu count less than maximum is not supported with this QEMU " "binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6924 +#: src/qemu/qemu_command.c:6929 msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted or disabled by administrator config" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6931 +#: src/qemu/qemu_command.c:6936 #, c-format msgid "hugepage backing not supported by '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6998 +#: src/qemu/qemu_command.c:7003 msgid "memory locking not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7023 +#: src/qemu/qemu_command.c:7028 #, fuzzy msgid "IOThreads not supported for this QEMU" msgstr "овај qemu не подржава „info blockstats“" -#: src/qemu/qemu_command.c:7063 +#: src/qemu/qemu_command.c:7068 #, fuzzy msgid "Per-node memory binding is not supported with this QEMU" msgstr "овај qemu не подржава „info blockstats“" -#: src/qemu/qemu_command.c:7072 +#: src/qemu/qemu_command.c:7077 #, fuzzy msgid "huge pages per NUMA node are not supported with this QEMU" msgstr "овај qemu не подржава „info blockstats“" -#: src/qemu/qemu_command.c:7098 +#: src/qemu/qemu_command.c:7103 #, fuzzy, c-format msgid "hugepages: node %zd not found" msgstr "Диск за складиштење није пронађен" -#: src/qemu/qemu_command.c:7122 +#: src/qemu/qemu_command.c:7127 #, fuzzy msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU" msgstr "овај qemu не подржава „info blockstats“" -#: src/qemu/qemu_command.c:7141 +#: src/qemu/qemu_command.c:7146 msgid "disjoint NUMA cpu ranges are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7234 +#: src/qemu/qemu_command.c:7239 msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7251 +#: src/qemu/qemu_command.c:7259 msgid "vnc port must be in range [5900,65535]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7267 src/qemu/qemu_command.c:7422 +#: src/qemu/qemu_command.c:7275 src/qemu/qemu_command.c:7430 msgid "network-based listen not possible, network driver not present" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7301 +#: src/qemu/qemu_command.c:7309 msgid "VNC WebSockets are not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7311 +#: src/qemu/qemu_command.c:7319 msgid "vnc display sharing policy is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7382 +#: src/qemu/qemu_command.c:7390 msgid "spice graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7392 +#: src/qemu/qemu_command.c:7400 msgid "" "spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7486 +#: src/qemu/qemu_command.c:7494 msgid "" "spice secure channels set in XML configuration, but TLS port is not provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7497 +#: src/qemu/qemu_command.c:7505 msgid "" "spice insecure channels set in XML configuration, but plain port is not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7510 +#: src/qemu/qemu_command.c:7518 msgid "" "spice defaultMode secure requested in XML configuration but TLS port not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7519 +#: src/qemu/qemu_command.c:7527 msgid "" "spice defaultMode insecure requested in XML configuration but plain port not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7553 +#: src/qemu/qemu_command.c:7561 msgid "This QEMU can't disable file transfers through spice" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7563 +#: src/qemu/qemu_command.c:7571 #, fuzzy msgid "This QEMU doesn't support spice OpenGL" msgstr "није подржана врста диска „%s“" -#: src/qemu/qemu_command.c:7619 +#: src/qemu/qemu_command.c:7627 #, c-format msgid "sdl not supported by '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7655 +#: src/qemu/qemu_command.c:7663 #, c-format msgid "unsupported graphics type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7677 +#: src/qemu/qemu_command.c:7685 msgid "Netdev support unavailable" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7702 +#: src/qemu/qemu_command.c:7710 #, fuzzy, c-format msgid "vhost-user type '%s' not supported" msgstr "Врста мреже %d није подржана" -#: src/qemu/qemu_command.c:7713 +#: src/qemu/qemu_command.c:7721 #, fuzzy msgid "multi-queue is not supported for vhost-user with this QEMU binary" msgstr "овај qemu не подржава „info blockstats“" -#: src/qemu/qemu_command.c:7729 +#: src/qemu/qemu_command.c:7737 msgid "Error generating NIC -device string" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7793 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 +#: src/qemu/qemu_command.c:7801 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 #, fuzzy, c-format msgid "Multiqueue network is not supported for: %s" msgstr "domainBlockPeek није подржан за dom0" -#: src/qemu/qemu_command.c:7804 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 +#: src/qemu/qemu_command.c:7812 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "filterref is not supported for network interfaces of type %s" msgstr "врста %d диска за складиштење није подржана" -#: src/qemu/qemu_command.c:7815 +#: src/qemu/qemu_command.c:7823 #, c-format msgid "Custom tap device path is not supported for: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8137 +#: src/qemu/qemu_command.c:8145 msgid "this QEMU binary lacks multiple smartcard support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8148 src/qemu/qemu_command.c:8160 +#: src/qemu/qemu_command.c:8156 src/qemu/qemu_command.c:8168 msgid "this QEMU binary lacks smartcard host mode support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8170 +#: src/qemu/qemu_command.c:8178 #, c-format msgid "invalid certificate name: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8181 +#: src/qemu/qemu_command.c:8189 #, c-format msgid "invalid database name: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8196 +#: src/qemu/qemu_command.c:8204 msgid "this QEMU binary lacks smartcard passthrough mode support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8240 +#: src/qemu/qemu_command.c:8248 #, fuzzy msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary" msgstr "овај qemu не подржава „info blockstats“" -#: src/qemu/qemu_command.c:8255 +#: src/qemu/qemu_command.c:8263 msgid "shmem size must be a power of two" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8260 +#: src/qemu/qemu_command.c:8268 msgid "shmem size must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8282 +#: src/qemu/qemu_command.c:8290 msgid "only 'pci' addresses are supported for the shared memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8482 +#: src/qemu/qemu_command.c:8490 msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8504 src/qemu/qemu_command.c:8594 +#: src/qemu/qemu_command.c:8512 src/qemu/qemu_command.c:8602 msgid "virtio channel requires QEMU to support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8569 +#: src/qemu/qemu_command.c:8577 msgid "sclp console requires QEMU to support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8574 +#: src/qemu/qemu_command.c:8582 msgid "sclp console requires QEMU to support s390-sclp" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8616 src/qemu/qemu_command.c:9612 +#: src/qemu/qemu_command.c:8624 src/qemu/qemu_command.c:9620 #, c-format msgid "unsupported console target type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8637 +#: src/qemu/qemu_command.c:8645 #, c-format msgid "Redirection bus %s is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8644 +#: src/qemu/qemu_command.c:8652 msgid "USB redirection is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8655 +#: src/qemu/qemu_command.c:8663 msgid "USB redirection filter is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8693 +#: src/qemu/qemu_command.c:8701 msgid "USB redirection booting is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8739 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 +#: src/qemu/qemu_command.c:8747 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 #, fuzzy msgid "redirected devices are not supported by this QEMU" msgstr "овај qemu не подржава „info blockstats“" -#: src/qemu/qemu_command.c:8777 +#: src/qemu/qemu_command.c:8785 msgid "ACPI must be enabled in order to use UEFI" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8789 +#: src/qemu/qemu_command.c:8797 #, fuzzy msgid "this qemu doesn't support passing readonly attribute" msgstr "није подржана врста диска „%s“" -#: src/qemu/qemu_command.c:8834 +#: src/qemu/qemu_command.c:8842 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8884 +#: src/qemu/qemu_command.c:8892 #, c-format msgid "Could not open TPM device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8898 +#: src/qemu/qemu_command.c:8906 #, c-format msgid "Could not open TPM device's cancel path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8931 +#: src/qemu/qemu_command.c:8939 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM backend type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9007 +#: src/qemu/qemu_command.c:9015 msgid "only i686 and x86_64 guests support panic device of model 'hyperv'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9014 +#: src/qemu/qemu_command.c:9022 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'hyperv'" msgstr "SASL механизам %s није подржан од стране сервера" -#: src/qemu/qemu_command.c:9027 +#: src/qemu/qemu_command.c:9035 msgid "only pSeries guests support panic device of model 'pseries'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9034 +#: src/qemu/qemu_command.c:9042 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'pseries'" msgstr "SASL механизам %s није подржан од стране сервера" -#: src/qemu/qemu_command.c:9043 +#: src/qemu/qemu_command.c:9051 #, fuzzy msgid "the QEMU binary does not support the panic device" msgstr "xen магистрала не подржава %s уређај за унос" -#: src/qemu/qemu_command.c:9061 +#: src/qemu/qemu_command.c:9069 #, fuzzy msgid "panic is supported only with ISA address type" msgstr "није подржана врста диска „%s“" -#: src/qemu/qemu_command.c:9104 src/qemu/qemu_driver.c:9572 +#: src/qemu/qemu_command.c:9112 src/qemu/qemu_driver.c:9572 #: src/qemu/qemu_driver.c:9709 msgid "Memory tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9110 src/qemu/qemu_driver.c:8944 +#: src/qemu/qemu_command.c:9118 src/qemu/qemu_driver.c:8944 #: src/qemu/qemu_driver.c:9150 msgid "Block I/O tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9119 src/qemu/qemu_driver.c:8688 +#: src/qemu/qemu_command.c:9127 src/qemu/qemu_driver.c:8688 #: src/qemu/qemu_driver.c:10313 src/qemu/qemu_driver.c:10664 msgid "CPU tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9140 +#: src/qemu/qemu_command.c:9148 msgid "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice) is supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9149 +#: src/qemu/qemu_command.c:9157 #, c-format msgid "qemu emulator '%s' does not support xen" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9160 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 +#: src/qemu/qemu_command.c:9168 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9413 +#: src/qemu/qemu_command.c:9421 msgid "QEMU does not support seccomp sandboxes" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9474 +#: src/qemu/qemu_command.c:9482 msgid "usb-serial is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9493 +#: src/qemu/qemu_command.c:9501 msgid "isa-serial requires address of isa type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9504 +#: src/qemu/qemu_command.c:9512 #, fuzzy msgid "pci-serial is not supported with this QEMU binary" msgstr "овај qemu не подржава „info blockstats“" -#: src/qemu/qemu_command.c:9511 +#: src/qemu/qemu_command.c:9519 msgid "pci-serial requires address of pci type" msgstr "" @@ -17126,122 +17124,122 @@ msgstr "" msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:450 +#: src/qemu/qemu_conf.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid nvram format: '%s'" msgstr "неисправан показивач везе у %s" -#: src/qemu/qemu_conf.c:549 +#: src/qemu/qemu_conf.c:550 msgid "security_driver must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:561 +#: src/qemu/qemu_conf.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate security driver %s" msgstr "не могу да пронађем сесију" -#: src/qemu/qemu_conf.c:598 +#: src/qemu/qemu_conf.c:599 #, c-format msgid "%s: remote_websocket_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:608 +#: src/qemu/qemu_conf.c:609 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:616 +#: src/qemu/qemu_conf.c:617 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:627 +#: src/qemu/qemu_conf.c:628 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:637 +#: src/qemu/qemu_conf.c:638 #, c-format msgid "" "%s: remote_display_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:645 +#: src/qemu/qemu_conf.c:646 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:653 +#: src/qemu/qemu_conf.c:654 #, c-format msgid "%s: migration_port_min: port must be greater than 0" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:662 +#: src/qemu/qemu_conf.c:663 #, c-format msgid "" "%s: migration_port_max: port must be between the minimal port %d and 65535" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:691 +#: src/qemu/qemu_conf.c:692 msgid "cgroup_controllers must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:698 +#: src/qemu/qemu_conf.c:699 #, c-format msgid "Unknown cgroup controller '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:718 +#: src/qemu/qemu_conf.c:719 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:756 +#: src/qemu/qemu_conf.c:757 msgid "hugetlbfs_mount must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:809 +#: src/qemu/qemu_conf.c:810 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown stdio handler %s" msgstr "непозната врста „%s“" -#: src/qemu/qemu_conf.c:832 +#: src/qemu/qemu_conf.c:831 #, c-format msgid "migration_host must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:844 +#: src/qemu/qemu_conf.c:843 #, c-format msgid "migration_address must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:870 +#: src/qemu/qemu_conf.c:869 msgid "nvram must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1043 #, c-format msgid "Unable to get minor number of device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1139 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1138 #, c-format msgid "" "sgio of shared disk 'pool=%s' 'volume=%s' conflicts with other active domains" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1145 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1144 #, c-format msgid "sgio of shared disk '%s' conflicts with other active domains" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1492 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1491 #, fuzzy msgid "'sgio' is not supported for SCSI generic device yet " msgstr "ps2 магистрала не подржава %s уређај за унос" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1537 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1536 #, fuzzy msgid "Snapshots are not yet supported with 'pool' volumes" msgstr "xen магистрала не подржава %s уређај за унос" @@ -17314,202 +17312,202 @@ msgid "" "Invalid environment name, it must contain only alphanumerics and underscore" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1425 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1447 msgid "bootloader is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1431 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1453 #, fuzzy msgid "missing machine type" msgstr "недостаје зачеље за врсту складишта %d" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1623 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1649 msgid "value for 'vgamem' must be power of two" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1873 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1899 #, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1884 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1910 #, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s) due to max_queued limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1889 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1915 msgid "cannot acquire state change lock due to max_queued limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1942 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1968 #, c-format msgid "unexpected async job %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2033 src/qemu/qemu_domain.c:2100 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2059 src/qemu/qemu_domain.c:2126 msgid "domain is no longer running" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2582 src/uml/uml_driver.c:1084 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2612 src/uml/uml_driver.c:1084 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2587 src/qemu/qemu_domain.c:2610 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 src/qemu/qemu_domain.c:2640 #, c-format msgid "failed to set close-on-exec flag on %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2598 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2628 #, c-format msgid "failed to truncate %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2605 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2635 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open logfile %s" msgstr "неуспело отварање датотеке" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2647 #, fuzzy, c-format msgid "failed to seek in log file %s" msgstr "Није могуће отворити путању надгледања %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2648 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2678 #, fuzzy msgid "Unable to seek to end of domain logfile" msgstr "неуспело добављање xml-а домена" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2653 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2683 #, fuzzy msgid "Unable to write to domain logfile" msgstr "Неуспело покретање складишта %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2700 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2730 #, fuzzy msgid "Unable to read from log file" msgstr "Неуспело прављење диска из %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2774 src/storage/storage_backend.c:1143 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2804 src/storage/storage_backend.c:1143 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1336 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2802 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2832 #, c-format msgid "cannot create snapshot directory '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2863 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2893 #, c-format msgid "Disk device '%s' does not support snapshotting" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3502 src/qemu/qemu_domain.c:3512 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3575 src/qemu/qemu_domain.c:3582 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3589 src/qemu/qemu_domain.c:3596 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3620 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3532 src/qemu/qemu_domain.c:3542 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3605 src/qemu/qemu_domain.c:3612 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3619 src/qemu/qemu_domain.c:3626 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3650 #, c-format msgid "cannot modify field '%s' of the disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3637 src/qemu/qemu_domain.c:3645 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3667 src/qemu/qemu_domain.c:3675 #, fuzzy, c-format msgid "disk '%s' already in active block job" msgstr "Домен је већ активан" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3795 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3825 msgid "QEMU guest agent is not available due to an error" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3804 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3834 msgid "QEMU guest agent is not connected" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3810 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3840 msgid "QEMU guest agent is not configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3867 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3897 #, c-format msgid "memory size of NUMA node '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3881 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3911 #, fuzzy msgid "initial memory size overflowed after alignment" msgstr "nparams превелики" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3890 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3920 msgid "maximum memory size overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3901 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3931 #, c-format msgid "size of memory module '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3959 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3989 msgid "block jobs not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4055 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4085 #, fuzzy, c-format msgid "memory device slot '%u' is already being used by another memory device" msgstr "Складиште %s је дефинисано \n" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4064 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4094 #, fuzzy, c-format msgid "" "memory device base '0x%llx' is already being used by another memory device" msgstr "Складиште %s је дефинисано \n" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4082 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4112 msgid "only 'dimm' addresses are supported for the pc-dimm device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4090 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4120 msgid "target NUMA node needs to be specified for memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4099 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4129 #, c-format msgid "memory device slot '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4158 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4188 msgid "" "cannot use/hotplug a memory device when domain 'maxMemory' is not defined" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4168 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4198 #, fuzzy msgid "memory hotplug isn't supported by this QEMU binary" msgstr "овај qemu не подржава „info blockstats“" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4179 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4209 msgid "" "At least one numa node has to be configured when enabling memory hotplug" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4187 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4217 #, fuzzy, c-format msgid "memory device count '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "" "Назив датотеке мрежног подешавања „%s“ се не поклапа са називом мреже „%s“" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4203 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4233 #, fuzzy msgid "memory device total size exceeds hotplug space" msgstr "" "Назив датотеке мрежног подешавања „%s“ се не поклапа са називом мреже „%s“" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4593 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4623 #, c-format msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4652 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4682 msgid "No device found for specified path" msgstr "" @@ -17587,7 +17585,8 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain_address.c:1548 #, c-format msgid "" -"failed to create PCI bridge on bus %d: too many devices with fixed addresses" +"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but bus must be <= " +"index" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:260 src/test/test_driver.c:5795 @@ -17730,7 +17729,7 @@ msgstr "" msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:59 src/util/vircgroup.c:370 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:58 src/util/vircgroup.c:370 #: src/util/virfile.c:596 src/util/virfile.c:637 src/util/virfile.c:712 #: src/util/virfile.c:3324 src/util/virnetdevtap.c:438 #, c-format @@ -17748,7 +17747,7 @@ msgid "Unable to parse sched info value '%s'" msgstr "Неуспело рашчлањивање режима „%s“" #: src/qemu/qemu_driver.c:1512 src/qemu/qemu_driver.c:4978 -#: src/qemu/qemu_process.c:4806 +#: src/qemu/qemu_process.c:4807 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" @@ -17768,7 +17767,7 @@ msgid "domain is pmsuspended" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1987 src/qemu/qemu_migration.c:6074 -#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5498 +#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5499 msgid "resume operation failed" msgstr "неуспео наставак операције" @@ -17865,13 +17864,13 @@ msgstr "" msgid "Error from child process opening '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4039 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4040 #: src/storage/storage_backend.c:531 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4030 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4031 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1534 #: src/storage/storage_backend_gluster.c:695 src/util/virfile.c:1375 #: src/util/virstoragefile.c:875 @@ -18411,7 +18410,7 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13429 src/qemu/qemu_driver.c:16357 #: src/qemu/qemu_driver.c:16626 src/qemu/qemu_driver.c:16908 #: src/qemu/qemu_driver.c:17095 src/qemu/qemu_migration.c:2105 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2109 tools/virsh-domain.c:2360 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2111 tools/virsh-domain.c:2360 #, c-format msgid "bandwidth must be less than %llu" msgstr "" @@ -18815,7 +18814,7 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17511 #, c-format -msgid "block I/O throttle limit value must be less than %llu" +msgid "block I/O throttle limit value must be no more than %llu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17638 @@ -19799,11 +19798,11 @@ msgstr "" msgid "domain '%s' is not being migrated" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:116 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:117 msgid "monitor must not be NULL" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:122 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:123 msgid "JSON monitor is required" msgstr "" @@ -19812,82 +19811,82 @@ msgstr "" msgid "Monitor path %s too big for destination" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:415 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:417 #, c-format msgid "Process %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:516 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:518 msgid "Monitor does not support sending of file descriptors" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:720 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:722 msgid "early end of file from monitor, possible problem" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:797 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:799 msgid "Error notify callback must be supplied" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:952 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:954 msgid "Qemu monitor was closed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1081 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1083 msgid "Cannot determine balloon device path" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1111 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1113 msgid "" "Property 'guest-stats-polling-interval' not found on memory balloon driver." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1144 src/qemu/qemu_monitor.c:1179 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1146 src/qemu/qemu_monitor.c:1181 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find QOM Object path for device '%s'" msgstr "Неуспело уништавање диска %s" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1210 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1212 msgid "Unable to unescape command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1763 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1765 #, c-format msgid "unknown block IO status: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1818 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1820 #, c-format msgid "cannot find info for device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1857 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1859 msgid "text monitor doesn't support block stats for backing chain members" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1935 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1937 #, c-format msgid "unsupported protocol type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2489 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2491 msgid "fd must be valid" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2495 src/qemu/qemu_monitor.c:2552 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2497 src/qemu/qemu_monitor.c:2554 #, c-format msgid "qemu is not using a unix socket monitor, cannot send fd %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2546 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2548 msgid "fd and fdset must be valid" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2614 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2616 msgid "JSON monitor should be using AddNetdev" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2645 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2647 msgid "JSON monitor should be using RemoveNetdev" msgstr "" @@ -20911,285 +20910,285 @@ msgstr "" msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:527 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:528 #, c-format msgid "missing VNC port number in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:535 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:564 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:565 #, c-format msgid "cannot parse VNC WebSocket port '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:594 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:595 msgid "missing vnc sharing policy" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:721 src/qemu/qemu_parse_command.c:1967 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:723 src/qemu/qemu_parse_command.c:1969 #, c-format msgid "cannot parse sheepdog filename '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:750 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "pseries systems do not support ide devices '%s'" msgstr "није подржана врста диска „%s“" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:808 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:810 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:814 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:816 #, c-format msgid "cannot parse drive bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:820 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:822 #, c-format msgid "cannot parse drive unit '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:829 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:831 #, c-format msgid "cannot parse io mode '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:838 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:840 #, c-format msgid "cannot parse cylinders value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:848 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:850 #, c-format msgid "cannot parse heads value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:858 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:860 #, c-format msgid "cannot parse sectors value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:870 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:872 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse translation value '%s'" msgstr "Није могуће рашчланити „port“ особину уз спрегу прикључка" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:884 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:886 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:895 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:897 #, c-format msgid "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:942 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:944 #, c-format msgid "invalid device name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:983 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:985 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:995 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:997 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1052 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1054 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1082 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1084 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1132 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1134 #, c-format msgid "cannot parse sndbuf size in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1171 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1173 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1178 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1180 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1184 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1186 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1190 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1192 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1226 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1228 #, c-format msgid "unknown USB device syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1234 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1236 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1240 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1242 #, c-format msgid "cannot extract USB device product '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1246 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1248 #, c-format msgid "cannot extract USB device bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1252 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1254 #, c-format msgid "cannot extract USB device address '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1344 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1346 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1370 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1372 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1446 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1448 #, c-format msgid "%s platform doesn't support CPU features'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1476 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1478 msgid "conflicting occurrences of kvmclock feature" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1536 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1549 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1551 #, c-format msgid "HyperV feature '%s' should not have a value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1560 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1562 msgid "missing HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1566 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1568 #, fuzzy msgid "cannot parse HyperV spinlock retry count" msgstr "не могу да рашчланим место почетка уређаја" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1578 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1580 msgid "missing HyperV vendor_id value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1627 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1629 #, c-format msgid "unknown CPU syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1708 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1710 #, c-format msgid "cannot parse CPU topology '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1774 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1776 msgid "no emulator path found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1831 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1833 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1873 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1875 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1886 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1888 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2005 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2007 #, c-format msgid "Cannot assign address for device name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2068 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2070 msgid "cannot parse reboot-timeout value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2134 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2136 #, fuzzy msgid "aes-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "овај qemu не подржава „info blockstats“" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2147 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2149 #, fuzzy msgid "dea-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "овај qemu не подржава „info blockstats“" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2338 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2340 #, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2397 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2399 #, c-format msgid "invalid value for disable_s3 parameter: '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2414 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2416 #, c-format msgid "invalid value for disable_s4 parameter: '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2433 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2435 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse nvram's address '%s'" msgstr "Није могуће рашчланити „port“ особину уз спрегу прикључка" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2491 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2493 msgid "CEPH_ARGS was set without an rbd disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2498 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2500 #, c-format msgid "could not parse CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2535 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2537 #, c-format msgid "found no rbd hosts in CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2745 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2747 #, c-format msgid "Unable to resolve %s for pid %u" msgstr "" @@ -21332,120 +21331,120 @@ msgstr "" msgid "Unable to pre-create chardev file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3722 +#: src/qemu/qemu_process.c:3723 msgid "Could not create thread. QEMU initialization might be incomplete" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3850 +#: src/qemu/qemu_process.c:3851 msgid "" "Auto allocation of spice TLS port requested but spice TLS is disabled in " "qemu.conf" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3880 +#: src/qemu/qemu_process.c:3881 msgid "Domain requires at least 1 vCPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3886 +#: src/qemu/qemu_process.c:3887 msgid "Maximum CPUs greater than specified machine type limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3926 +#: src/qemu/qemu_process.c:3927 msgid "host doesn't support paravirtual spinlocks" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3952 +#: src/qemu/qemu_process.c:3953 #, fuzzy, c-format msgid "host doesn't support hyperv '%s' feature" msgstr "није подржана врста диска „%s“" -#: src/qemu/qemu_process.c:3975 +#: src/qemu/qemu_process.c:3976 #, fuzzy msgid "host doesn't support invariant TSC" msgstr "није подржана врста диска „%s“" -#: src/qemu/qemu_process.c:4022 +#: src/qemu/qemu_process.c:4023 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find any master var store for loader: %s" msgstr "Неуспело проналажење управљачког програма складишта: %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4050 +#: src/qemu/qemu_process.c:4051 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read from file '%s'" msgstr "Неуспело прављење диска из %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4057 +#: src/qemu/qemu_process.c:4058 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write to file '%s'" msgstr "Неуспело покретање складишта %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4065 src/qemu/qemu_process.c:4071 +#: src/qemu/qemu_process.c:4066 src/qemu/qemu_process.c:4072 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close file '%s'" msgstr "Није могуће отворити путању надгледања %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4301 +#: src/qemu/qemu_process.c:4302 msgid "" "QEMU does not support multiple listen addresses for one graphics device." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4367 +#: src/qemu/qemu_process.c:4368 msgid "Raw I/O is not supported on this platform" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4416 +#: src/qemu/qemu_process.c:4417 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create directory '%s'" msgstr "не могу да поставим спољашњи SSF %d (%s)" -#: src/qemu/qemu_process.c:4459 +#: src/qemu/qemu_process.c:4460 msgid "" "Domain requires KVM, but it is not available. Check that virtualization is " "enabled in the host BIOS, and host configuration is setup to load the kvm " "modules." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4486 +#: src/qemu/qemu_process.c:4487 #, fuzzy msgid "Parameter 'min_guarantee' not supported by QEMU." msgstr "NUMA није подржана за овом домаћину" -#: src/qemu/qemu_process.c:4572 src/qemu/qemu_process.c:6077 +#: src/qemu/qemu_process.c:4573 src/qemu/qemu_process.c:6079 #: src/uml/uml_driver.c:1050 msgid "VM is already active" msgstr "VM је већ активан" -#: src/qemu/qemu_process.c:4667 +#: src/qemu/qemu_process.c:4668 #, c-format msgid "" "PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by " "domain %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5099 +#: src/qemu/qemu_process.c:5100 msgid "Unable to set huge path in security driver" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5118 src/qemu/qemu_process.c:6101 +#: src/qemu/qemu_process.c:5119 src/qemu/qemu_process.c:6103 #: src/uml/uml_driver.c:1072 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5126 +#: src/qemu/qemu_process.c:5127 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5133 +#: src/qemu/qemu_process.c:5134 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5306 +#: src/qemu/qemu_process.c:5307 msgid "Process exited prior to exec" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5354 +#: src/qemu/qemu_process.c:5355 #, c-format msgid "cannot stat fd %d" msgstr "" @@ -21788,7 +21787,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to enable keepalives without async IO support" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1745 +#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1746 msgid "failed to wake up polling thread" msgstr "" @@ -21810,35 +21809,35 @@ msgstr "" msgid "got unexpected RPC call prog %d vers %d proc %d type %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1538 +#: src/rpc/virnetclient.c:1539 msgid "poll on socket failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1565 +#: src/rpc/virnetclient.c:1566 msgid "read on wakeup fd failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1615 +#: src/rpc/virnetclient.c:1616 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1763 +#: src/rpc/virnetclient.c:1764 msgid "failed to wait on condition" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1892 +#: src/rpc/virnetclient.c:1893 msgid "Attempt to send an asynchronous message with a synchronous reply" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1899 +#: src/rpc/virnetclient.c:1900 msgid "Attempt to send a non-blocking message with a synchronous reply" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1909 +#: src/rpc/virnetclient.c:1910 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1974 +#: src/rpc/virnetclient.c:1975 msgid "client socket is closed" msgstr "" @@ -21930,40 +21929,40 @@ msgstr "" msgid "Server '%s' not found in JSON" msgstr "Домен није пронађен: %s" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:336 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:340 msgid "Malformed servers data in JSON document" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:531 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:535 msgid "Libvirt" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:532 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:536 msgid "Virtual machines need to be saved" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:599 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:603 msgid "Failed to read from signal pipe" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:616 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:620 #, c-format msgid "Unexpected signal received: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:632 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:636 msgid "Unable to create signal pipe" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:641 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:645 msgid "Failed to add signal handle watch" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:768 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:772 msgid "Not all servers restored, cannot run server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:782 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:786 msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "" @@ -22640,173 +22639,173 @@ msgstr "" msgid "Failed to list ssh agent identities" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:553 src/rpc/virnetsshsession.c:577 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:555 src/rpc/virnetsshsession.c:579 #, c-format msgid "failed to authenticate using SSH agent: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:565 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:567 msgid "SSH Agent did not provide any authentication identity" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:569 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:571 msgid "All identities provided by the SSH Agent were rejected" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:613 src/rpc/virnetsshsession.c:672 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:617 src/rpc/virnetsshsession.c:676 #, c-format msgid "authentication with private key '%s' has failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:622 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:626 msgid "" "No user interaction callback provided: Can't retrieve private key passphrase" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:640 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:644 msgid "no suitable method to retrieve key passphrase" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:645 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:649 #, c-format msgid "Passphrase for key '%s'" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:651 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:655 msgid "failed to retrieve private key passphrase: callback has failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:716 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:722 msgid "Can't perform authentication: Authentication callback not provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:728 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:734 #, fuzzy msgid "failed to retrieve password" msgstr "нисам успео да направим прикључак" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:750 src/util/virerror.c:1092 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:756 src/util/virerror.c:1092 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "неуспела аутентификација: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:781 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:787 msgid "" "Can't perform keyboard-interactive authentication: Authentication callback " "not provided " msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:797 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:803 msgid "no suitable method to retrieve authentication credentials" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:805 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:811 msgid "failed to retrieve credentials" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:822 src/rpc/virnetsshsession.c:829 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:828 src/rpc/virnetsshsession.c:835 #, c-format msgid "keyboard interactive authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:850 src/rpc/virnetsshsession.c:964 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:856 src/rpc/virnetsshsession.c:970 msgid "No authentication methods and credentials provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:866 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:872 #, c-format msgid "couldn't retrieve authentication methods list: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:911 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:917 msgid "No authentication methods supplied" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:916 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:922 msgid "" "None of the requested authentication methods are supported by the server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:920 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:926 msgid "" "All provided authentication methods with credentials were rejected by the " "server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:937 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:943 #, c-format msgid "failed to open ssh channel: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:945 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:951 #, c-format msgid "failed to execute command '%s': %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:971 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:977 msgid "No channel command provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:978 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:984 msgid "Hostname is needed for host key verification" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1056 src/rpc/virnetsshsession.c:1136 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1062 src/rpc/virnetsshsession.c:1142 msgid "Username must be provided for ssh agent authentication" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1095 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1101 msgid "" "Username and key file path must be provided for private key authentication" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1207 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 #, c-format msgid "unable to load knownhosts file '%s': %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1219 #, c-format msgid "known hosts file '%s' does not exist" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1252 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 msgid "Failed to initialize libssh2 session" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 msgid "Failed to initialize libssh2 known hosts table" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1270 msgid "Failed to initialize libssh2 agent handle" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1296 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1302 msgid "Invalid virNetSSHSessionPtr" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1312 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1318 #, c-format msgid "SSH session handshake failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1357 src/rpc/virnetsshsession.c:1468 -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1480 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1363 src/rpc/virnetsshsession.c:1474 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1486 #, c-format msgid "Remote program terminated with non-zero code: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1362 src/rpc/virnetsshsession.c:1472 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1368 src/rpc/virnetsshsession.c:1478 msgid "Tried to write socket in error state" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1433 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1439 #, c-format msgid "Remote command terminated with non-zero code: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1505 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1511 #, c-format msgid "write failed: %s" msgstr "" @@ -23195,9 +23194,9 @@ msgid "could not remove profile for '%s'" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:622 src/security/security_apparmor.c:668 -#: src/security/security_selinux.c:2116 src/security/security_selinux.c:2147 -#: src/security/security_selinux.c:2181 src/security/security_selinux.c:2210 -#: src/security/security_selinux.c:2257 src/security/security_selinux.c:2295 +#: src/security/security_selinux.c:2118 src/security/security_selinux.c:2149 +#: src/security/security_selinux.c:2183 src/security/security_selinux.c:2212 +#: src/security/security_selinux.c:2259 src/security/security_selinux.c:2297 #, c-format msgid "" "security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " @@ -23404,74 +23403,74 @@ msgstr "неуспело добијање тренутног времена" msgid "MCS level for existing domain label %s already reserved" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:917 +#: src/security/security_selinux.c:919 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:928 +#: src/security/security_selinux.c:930 #, c-format msgid "" "Setting security context '%s' on '%s' not supported. Consider setting " "virt_use_nfs" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:988 +#: src/security/security_selinux.c:990 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:1964 src/security/security_selinux.c:2355 +#: src/security/security_selinux.c:1966 src/security/security_selinux.c:2357 #, c-format msgid "unknown smartcard type %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2126 +#: src/security/security_selinux.c:2128 #, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2157 +#: src/security/security_selinux.c:2159 #, c-format msgid "unable to set security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2219 +#: src/security/security_selinux.c:2221 #, c-format msgid "unable to get current process context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2230 src/security/security_selinux.c:2268 +#: src/security/security_selinux.c:2232 src/security/security_selinux.c:2270 #, c-format msgid "unable to set socket security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2305 +#: src/security/security_selinux.c:2307 #, c-format msgid "unable to clear socket security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2483 +#: src/security/security_selinux.c:2485 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat tap fd %d" msgstr "не могу да поставим спољашњи SSF %d (%s)" -#: src/security/security_selinux.c:2489 +#: src/security/security_selinux.c:2491 #, c-format msgid "tap fd %d is not character device" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2499 +#: src/security/security_selinux.c:2501 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to resolve link: %s" msgstr "Неуспело прављење диска из %s" -#: src/security/security_selinux.c:2512 +#: src/security/security_selinux.c:2514 #, c-format msgid "cannot lookup default selinux label for tap fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2548 +#: src/security/security_selinux.c:2550 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create selinux context for: %s" msgstr "Неуспело прављење контекст SASL клијента: %d (%s)" @@ -23580,7 +23579,7 @@ msgstr "" msgid "failed to close or write to profile" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1356 +#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1350 msgid "profile exists" msgstr "" @@ -23648,8 +23647,8 @@ msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:724 src/security/virt-aa-helper.c:745 #: src/security/virt-aa-helper.c:760 src/security/virt-aa-helper.c:868 #: src/security/virt-aa-helper.c:877 src/security/virt-aa-helper.c:953 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1338 src/security/virt-aa-helper.c:1342 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1412 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1332 src/security/virt-aa-helper.c:1336 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1406 msgid "could not allocate memory" msgstr "" @@ -23731,37 +23730,37 @@ msgstr "" msgid "invalid VM definition" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1320 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1314 msgid "could not set PATH" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1324 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1318 msgid "could not set IFS" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1334 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1328 msgid "could not parse arguments" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1388 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1382 msgid "failed to allocate buffer" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1423 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1417 msgid "could not create profile" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:87 +#: src/storage/parthelper.c:82 #, c-format msgid "syntax: %s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:111 +#: src/storage/parthelper.c:106 #, c-format msgid "unable to access device %s\n" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:125 +#: src/storage/parthelper.c:120 #, c-format msgid "unable to access disk %s\n" msgstr "" @@ -24593,7 +24592,7 @@ msgstr "" msgid "logical volume '%s' is sparse, volume wipe not supported" msgstr "Врста мреже %d није подржана" -#: src/storage/storage_backend_mpath.c:184 +#: src/storage/storage_backend_mpath.c:179 #, c-format msgid "Failed to get %s minor number" msgstr "" @@ -25611,91 +25610,91 @@ msgstr "NULL или празна путања" msgid "cannot read %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:114 +#: src/util/iohelper.c:113 msgid "O_DIRECT read needs entire seekable file" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:127 +#: src/util/iohelper.c:126 msgid "O_DIRECT write needs empty seekable file" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:135 +#: src/util/iohelper.c:134 #, c-format msgid "Unable to process file with flags %d" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:160 +#: src/util/iohelper.c:159 msgid "Too many short reads for O_DIRECT" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:172 +#: src/util/iohelper.c:171 #, c-format msgid "Unable to write %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:176 +#: src/util/iohelper.c:175 #, c-format msgid "Unable to truncate %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:185 +#: src/util/iohelper.c:184 #, c-format msgid "unable to fsync %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:195 +#: src/util/iohelper.c:194 #, c-format msgid "Unable to close %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:209 +#: src/util/iohelper.c:208 #, c-format msgid "%s: try --help for more details" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:211 +#: src/util/iohelper.c:210 #, c-format msgid "" "Usage: %s FILENAME OFLAGS MODE OFFSET LENGTH DELETE\n" " or: %s FILENAME LENGTH FD\n" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:253 +#: src/util/iohelper.c:246 #, c-format msgid "%s: malformed file flags %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:258 +#: src/util/iohelper.c:251 #, c-format msgid "%s: malformed file mode %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:263 +#: src/util/iohelper.c:256 #, c-format msgid "%s: malformed file offset %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:268 +#: src/util/iohelper.c:261 #, c-format msgid "%s: malformed delete flag %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:276 +#: src/util/iohelper.c:269 #, c-format msgid "%s: malformed fd %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:290 +#: src/util/iohelper.c:283 #, c-format msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:299 +#: src/util/iohelper.c:292 #, c-format msgid "%s: malformed file length %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:317 +#: src/util/iohelper.c:310 #, c-format msgid "%s: unknown failure with %s\n" msgstr "" @@ -26336,11 +26335,11 @@ msgstr "очекујем разделник" msgid "expecting an assignment" msgstr "очекујем доделу" -#: src/util/virconf.c:994 +#: src/util/virconf.c:1003 msgid "failed to open file" msgstr "неуспело отварање датотеке" -#: src/util/virconf.c:1004 +#: src/util/virconf.c:1013 msgid "failed to save content" msgstr "неуспело чување садржаја" @@ -29591,8 +29590,8 @@ msgid "Cannot parse adapter '%s'" msgstr "Домен није пронађен: %s" #: src/util/virscsi.c:132 src/util/virscsi.c:179 src/util/virsysinfo.c:278 -#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:560 -#: src/util/virsysinfo.c:575 +#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:551 +#: src/util/virsysinfo.c:566 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "" @@ -29935,42 +29934,42 @@ msgstr "" msgid "Regular expression '%s' must have exactly 1 match group, not %zu" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:605 +#: src/util/virsysinfo.c:596 msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1030 +#: src/util/virsysinfo.c:1021 #, c-format msgid "Failed to find path for %s binary" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1277 +#: src/util/virsysinfo.c:1268 #, c-format msgid "unexpected sysinfo type model %d" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1313 +#: src/util/virsysinfo.c:1304 #, c-format msgid "Target sysinfo %s %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1330 src/util/virsysinfo.c:1355 -#: src/util/virsysinfo.c:1412 +#: src/util/virsysinfo.c:1321 src/util/virsysinfo.c:1346 +#: src/util/virsysinfo.c:1403 msgid "Target sysinfo does not match source" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1383 +#: src/util/virsysinfo.c:1374 #, fuzzy msgid "Target base board does not match source" msgstr "" "Назив датотеке мрежног подешавања „%s“ се не поклапа са називом мреже „%s“" -#: src/util/virsysinfo.c:1418 +#: src/util/virsysinfo.c:1409 #, c-format msgid "Target sysinfo %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1432 +#: src/util/virsysinfo.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "Target sysinfo base board count '%zu' does not match source '%zu'" msgstr "" @@ -29991,21 +29990,21 @@ msgstr "не могу да поставим спољашњи SSF %d (%s)" msgid "cannot reset current job" msgstr "Домен није пронађен: %s" -#: src/util/virtime.c:284 src/util/virtime.c:313 +#: src/util/virtime.c:288 src/util/virtime.c:317 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1413 msgid "Unable to format time" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:342 +#: src/util/virtime.c:346 #, fuzzy msgid "failed to get current system time" msgstr "неуспело добијање тренутног времена" -#: src/util/virtime.c:349 +#: src/util/virtime.c:353 msgid "gmtime_r failed" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:359 +#: src/util/virtime.c:363 #, fuzzy msgid "mktime failed" msgstr "неуспела радња" @@ -30024,88 +30023,88 @@ msgstr "" msgid "Missing TPM device path" msgstr "недостаје врста уређаја за унос" -#: src/util/virtypedparam.c:111 +#: src/util/virtypedparam.c:112 #, c-format msgid "parameter '%s' occurs multiple times" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:122 +#: src/util/virtypedparam.c:123 #, c-format msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:134 +#: src/util/virtypedparam.c:136 #, c-format msgid "parameter '%s' not supported" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:203 src/util/virtypedparam.c:255 -#: src/util/virtypedparam.c:349 +#: src/util/virtypedparam.c:205 src/util/virtypedparam.c:257 +#: src/util/virtypedparam.c:351 #, c-format msgid "unexpected type %d for field %s" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:275 +#: src/util/virtypedparam.c:277 #, c-format msgid "NULL value for field '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:291 +#: src/util/virtypedparam.c:293 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected int" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:299 +#: src/util/virtypedparam.c:301 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned int" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:308 +#: src/util/virtypedparam.c:310 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected long long" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:317 +#: src/util/virtypedparam.c:319 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned long long" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:326 +#: src/util/virtypedparam.c:328 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected double" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:339 +#: src/util/virtypedparam.c:341 #, c-format msgid "Invalid boolean value for field '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:389 +#: src/util/virtypedparam.c:391 #, c-format msgid "Parameter '%s' is not a string" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:530 +#: src/util/virtypedparam.c:532 #, c-format msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1389 +#: src/util/virtypedparam.c:1391 #, fuzzy, c-format msgid "too many parameters '%u' for limit '%d'" msgstr "превише удаљених ID-а домена: %d > %d" -#: src/util/virtypedparam.c:1398 +#: src/util/virtypedparam.c:1400 #, fuzzy, c-format msgid "too many parameters '%u' for nparams '%d'" msgstr "превише удаљених ID-а домена: %d > %d" -#: src/util/virtypedparam.c:1416 +#: src/util/virtypedparam.c:1418 #, fuzzy, c-format msgid "parameter %s too big for destination" msgstr "домен није у радном стању" -#: src/util/virtypedparam.c:1453 src/util/virtypedparam.c:1549 +#: src/util/virtypedparam.c:1455 src/util/virtypedparam.c:1551 #, c-format msgid "unknown parameter type: %d" msgstr "" @@ -32818,7 +32817,7 @@ msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:67 src/xenconfig/xen_common.c:96 #: src/xenconfig/xen_common.c:101 src/xenconfig/xen_common.c:130 #: src/xenconfig/xen_common.c:135 src/xenconfig/xen_common.c:255 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:458 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:459 #, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "" @@ -33124,7 +33123,7 @@ msgstr "" msgid "no HVM domain loader" msgstr "нема програма за учитавање HVM домена" -#: src/xenconfig/xen_xl.c:450 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:451 #, fuzzy msgid "multiple USB devices not supported" msgstr "Врста мреже %d није подржана" @@ -33281,83 +33280,83 @@ msgid "" "reload|force-reload|gueststatus|shutdown}" msgstr "" -#: tools/virsh.c:113 tools/virt-admin.c:80 +#: tools/virsh.c:112 tools/virt-admin.c:79 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to I/O error" msgstr "" -#: tools/virsh.c:116 tools/virt-admin.c:83 +#: tools/virsh.c:115 tools/virt-admin.c:82 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to end of file" msgstr "" -#: tools/virsh.c:119 tools/virt-admin.c:86 +#: tools/virsh.c:118 tools/virt-admin.c:85 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to keepalive timeout" msgstr "" -#: tools/virsh.c:193 +#: tools/virsh.c:192 msgid "Cannot setup keepalive on connection as requested, disconnecting" msgstr "" -#: tools/virsh.c:200 +#: tools/virsh.c:199 #, fuzzy msgid "Failed to setup keepalive on connection\n" msgstr "Неуспело исписивање активних мрежа" -#: tools/virsh.c:227 tools/virsh.c:303 tools/virsh.c:471 +#: tools/virsh.c:226 tools/virsh.c:302 tools/virsh.c:470 #, fuzzy msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Неуспело повезивање са хипервизором" -#: tools/virsh.c:229 tools/virsh.c:305 tools/virsh.c:473 tools/virt-admin.c:142 +#: tools/virsh.c:228 tools/virsh.c:304 tools/virsh.c:472 tools/virt-admin.c:141 msgid "One or more references were leaked after disconnect from the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:237 +#: tools/virsh.c:236 msgid "Failed to reconnect to the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:239 +#: tools/virsh.c:238 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "неуспело повезивање са хипервизором" -#: tools/virsh.c:243 tools/virsh.c:330 tools/virt-admin.c:119 +#: tools/virsh.c:242 tools/virsh.c:329 tools/virt-admin.c:118 msgid "Unable to register disconnect callback" msgstr "" -#: tools/virsh.c:245 +#: tools/virsh.c:244 msgid "Reconnected to the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:270 +#: tools/virsh.c:269 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "УРИ хипервизорске везе" -#: tools/virsh.c:274 +#: tools/virsh.c:273 msgid "read-only connection" msgstr "веза само за читање" -#: tools/virsh.c:281 +#: tools/virsh.c:280 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "повежи се (поново) са хипервизором" -#: tools/virsh.c:284 +#: tools/virsh.c:283 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Повезивање са локалним хипервизором. Ово је уграђена наредба после подизања " "љуске." -#: tools/virsh.c:324 +#: tools/virsh.c:323 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Неуспело повезивање са хипервизором" -#: tools/virsh.c:345 tools/virt-admin.c:365 +#: tools/virsh.c:344 tools/virt-admin.c:364 msgid "no valid connection" msgstr "нема исправне везе" -#: tools/virsh.c:512 +#: tools/virsh.c:511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -33384,18 +33383,18 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:534 tools/virt-admin.c:481 +#: tools/virsh.c:533 tools/virt-admin.c:480 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s')\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:547 tools/virt-admin.c:494 +#: tools/virsh.c:546 tools/virt-admin.c:493 msgid "" "\n" " (specify help for details about the commands in the group)\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:549 tools/virt-admin.c:496 +#: tools/virsh.c:548 tools/virt-admin.c:495 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -33405,97 +33404,97 @@ msgstr "" " (наведите help <наредба> за детаље о наредби)\n" "\n" -#: tools/virsh.c:560 +#: tools/virsh.c:559 #, c-format msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:561 tools/virt-admin.c:508 +#: tools/virsh.c:560 tools/virt-admin.c:507 #, c-format msgid "" "See web site at %s\n" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:563 +#: tools/virsh.c:562 msgid "Compiled with support for:\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:564 +#: tools/virsh.c:563 msgid " Hypervisors:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:609 +#: tools/virsh.c:608 msgid " Networking:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:635 +#: tools/virsh.c:634 msgid " Storage:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:671 +#: tools/virsh.c:670 msgid " Miscellaneous:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:749 tools/virt-admin.c:550 +#: tools/virsh.c:748 tools/virt-admin.c:549 #, c-format msgid "option %s takes a numeric argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:754 tools/virt-admin.c:555 +#: tools/virsh.c:753 tools/virt-admin.c:554 #, c-format msgid "ignoring debug level %d out of range [%d-%d]" msgstr "" -#: tools/virsh.c:767 +#: tools/virsh.c:766 #, c-format msgid "Invalid string '%s' for escape sequence" msgstr "" -#: tools/virsh.c:779 tools/virsh.c:795 +#: tools/virsh.c:778 tools/virsh.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value for option %s" msgstr "неуспело добављање мреже „%s“" -#: tools/virsh.c:786 tools/virsh.c:802 +#: tools/virsh.c:785 tools/virsh.c:801 #, c-format msgid "option %s requires a positive integer argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:837 tools/virt-admin.c:587 +#: tools/virsh.c:836 tools/virt-admin.c:586 #, c-format msgid "option '-%c'/'--%s' requires an argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:840 tools/virt-admin.c:590 +#: tools/virsh.c:839 tools/virt-admin.c:589 #, c-format msgid "option '-%c' requires an argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:844 tools/virt-admin.c:594 +#: tools/virsh.c:843 tools/virt-admin.c:593 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "неподржана опција „-%c“. Погледајте --help." -#: tools/virsh.c:846 tools/virt-admin.c:596 +#: tools/virsh.c:845 tools/virt-admin.c:595 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported option '%s'. See --help." msgstr "неподржана опција „-%c“. Погледајте --help." -#: tools/virsh.c:849 tools/virt-admin.c:599 +#: tools/virsh.c:848 tools/virt-admin.c:598 #, fuzzy msgid "unknown option" msgstr "непознат домаћин" -#: tools/virsh.c:960 tools/virt-admin.c:716 +#: tools/virsh.c:949 tools/virt-admin.c:704 msgid "Failed to initialize mutex" msgstr "" -#: tools/virsh.c:965 +#: tools/virsh.c:954 msgid "Failed to initialize libvirt" msgstr "" -#: tools/virsh.c:989 +#: tools/virsh.c:978 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -33504,7 +33503,7 @@ msgstr "" "Добродошли у %s, интерактивни терминал за виртуализацију.\n" "\n" -#: tools/virsh.c:992 tools/virt-admin.c:744 +#: tools/virsh.c:981 tools/virt-admin.c:729 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -34019,7 +34018,7 @@ msgstr "" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "yes" msgstr "" @@ -34028,7 +34027,7 @@ msgstr "" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "no" msgstr "" @@ -34553,8 +34552,8 @@ msgid "expecting an ide:00.00.00 address." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:739 tools/virsh-domain.c:1050 tools/virsh-pool.c:378 -#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3010 -#: tools/vsh.c:3027 +#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3008 +#: tools/vsh.c:3025 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "Неуспело заузимање XML бафера" @@ -38545,7 +38544,7 @@ msgstr "испиши име домаћина хипервизора" msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "испиши канонски УРИ хипервизора" -#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:189 +#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:188 msgid "failed to get URI" msgstr "неуспело добављање УРИ-а" @@ -38567,7 +38566,7 @@ msgstr "" msgid "failed to get CPU model names" msgstr "неуспело добављање имена домаћина" -#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:205 +#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:204 msgid "show version" msgstr "прикажи верзију" @@ -38583,16 +38582,16 @@ msgstr "" msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "неуспело добављање врсте хипервизора" -#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:230 +#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:229 #, c-format msgid "Compiled against library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:235 +#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:234 msgid "failed to get the library version" msgstr "неуспело добављање верзије библиотеке" -#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:242 +#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:241 #, c-format msgid "Using library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "" @@ -38616,11 +38615,11 @@ msgstr "Не могу да извучем верзију текућег %s хи msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Текући хипервизор: %s %d.%d.%d\n" -#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:247 +#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:246 msgid "failed to get the daemon version" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:253 +#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:252 #, c-format msgid "Running against daemon: %d.%d.%d\n" msgstr "" @@ -40994,7 +40993,7 @@ msgid "clone a volume." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:549 -msgid "Clone an existing volume." +msgid "Clone an existing volume within the parent pool." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:559 @@ -41279,67 +41278,67 @@ msgstr "" msgid "volume name or key" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:112 +#: tools/virt-admin.c:111 #, fuzzy msgid "Failed to reconnect to the admin server" msgstr "Неуспело повезивање са хипервизором" -#: tools/virt-admin.c:114 +#: tools/virt-admin.c:113 #, fuzzy msgid "Failed to connect to the admin server" msgstr "Неуспело повезивање са хипервизором" -#: tools/virt-admin.c:122 +#: tools/virt-admin.c:121 #, fuzzy msgid "Reconnected to the admin server" msgstr "прикључи се на гостујући конзолу" -#: tools/virt-admin.c:140 +#: tools/virt-admin.c:139 #, fuzzy msgid "Failed to disconnect from the admin server" msgstr "Неуспело повезивање са хипервизором" -#: tools/virt-admin.c:173 +#: tools/virt-admin.c:172 #, fuzzy msgid "print the admin server URI" msgstr "испиши канонски УРИ хипервизора" -#: tools/virt-admin.c:208 +#: tools/virt-admin.c:207 #, fuzzy msgid "Display the system and also the daemon version information." msgstr "Приказује податке о верзији система." -#: tools/virt-admin.c:270 +#: tools/virt-admin.c:269 #, fuzzy msgid "daemon's admin server connection URI" msgstr "УРИ хипервизорске везе" -#: tools/virt-admin.c:277 +#: tools/virt-admin.c:276 msgid "connect to daemon's admin server" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:280 +#: tools/virt-admin.c:279 msgid "Connect to a daemon's administrating server." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:300 +#: tools/virt-admin.c:299 msgid "Connected to the admin server" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:313 +#: tools/virt-admin.c:312 msgid "list available servers on a daemon" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:316 +#: tools/virt-admin.c:315 msgid "List all manageable servers on a daemon." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:334 +#: tools/virt-admin.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "failed to obtain list of available servers from %s" msgstr "неуспело добављање диска „%s“" -#: tools/virt-admin.c:466 +#: tools/virt-admin.c:465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41359,16 +41358,16 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:507 +#: tools/virt-admin.c:506 #, c-format msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:510 +#: tools/virt-admin.c:509 msgid "Compiled with support for:" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:740 +#: tools/virt-admin.c:725 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to %s, the administrating virtualization interactive terminal.\n" @@ -41464,7 +41463,7 @@ msgstr "" msgid "Load the 'tun' module to enable networking for QEMU guests" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:45 +#: tools/virt-host-validate.c:44 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41482,12 +41481,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:118 +#: tools/virt-host-validate.c:107 #, c-format msgid "%s: too many command line arguments\n" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:145 +#: tools/virt-host-validate.c:134 #, c-format msgid "%s: unsupported hypervisor name %s\n" msgstr "" @@ -41520,100 +41519,100 @@ msgstr "" msgid "Failed to initialize libvirt error handling" msgstr "неуспело покретање SASL библиотеке: %d (%s)" -#: tools/virt-login-shell.c:241 +#: tools/virt-login-shell.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "%s takes no options" msgstr "непознат домаћин" -#: tools/virt-login-shell.c:246 +#: tools/virt-login-shell.c:236 #, c-format msgid "%s must be run by non root users" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:284 +#: tools/virt-login-shell.c:274 #, fuzzy, c-format msgid "Can't create %s container: %s" msgstr "не могу да поставим спољашњи SSF %d (%s)" -#: tools/virt-login-shell.c:317 +#: tools/virt-login-shell.c:307 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to chdir(%s)" msgstr "Неуспело покретање складишта %s" -#: tools/virt-login-shell.c:333 +#: tools/virt-login-shell.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to exec shell %s" msgstr "Неуспело покретање складишта %s" -#: tools/vsh.c:86 +#: tools/vsh.c:84 #, fuzzy msgid "error: Out of memory\n" msgstr "нестало меморије" -#: tools/vsh.c:139 tools/vsh.c:153 +#: tools/vsh.c:137 tools/vsh.c:151 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: неуспело заузимање %d бајтова" -#: tools/vsh.c:165 +#: tools/vsh.c:163 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: неуспело заузимање %lu бајтова" -#: tools/vsh.c:406 +#: tools/vsh.c:404 msgid "print help for this function" msgstr "" -#: tools/vsh.c:437 tools/vsh.c:1429 +#: tools/vsh.c:435 tools/vsh.c:1427 #, c-format msgid "invalid '=' after option --%s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:447 +#: tools/vsh.c:445 #, c-format msgid "option --%s already seen" msgstr "" -#: tools/vsh.c:458 +#: tools/vsh.c:456 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "наредба „%s“ не подржава опцију --%s" -#: tools/vsh.c:505 +#: tools/vsh.c:503 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "наредба „%s“ захтева <%s> опцију" -#: tools/vsh.c:506 +#: tools/vsh.c:504 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "наредба „%s“ захтева --%s опцију" -#: tools/vsh.c:571 +#: tools/vsh.c:569 #, c-format msgid "command group '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: tools/vsh.c:574 tools/vsh.c:2874 +#: tools/vsh.c:572 tools/vsh.c:2872 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s'):\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:594 +#: tools/vsh.c:592 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "наредба „%s“ не постоји" -#: tools/vsh.c:606 tools/vsh.c:686 tools/vsh.c:696 tools/vsh.c:1381 +#: tools/vsh.c:604 tools/vsh.c:684 tools/vsh.c:694 tools/vsh.c:1379 #, c-format msgid "internal error: bad options in command: '%s'" msgstr "" -#: tools/vsh.c:611 +#: tools/vsh.c:609 msgid " NAME\n" msgstr " ИМЕ\n" -#: tools/vsh.c:614 +#: tools/vsh.c:612 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -41621,37 +41620,37 @@ msgstr "" "\n" " САЖЕТАК\n" -#: tools/vsh.c:627 +#: tools/vsh.c:625 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" -#: tools/vsh.c:633 +#: tools/vsh.c:631 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" -#: tools/vsh.c:646 +#: tools/vsh.c:644 #, c-format msgid "{[--%s] }..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:647 +#: tools/vsh.c:645 #, c-format msgid "[[--%s] ]..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:649 +#: tools/vsh.c:647 #, c-format msgid "<%s>..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:650 +#: tools/vsh.c:648 #, c-format msgid "[<%s>]..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:665 +#: tools/vsh.c:663 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -41659,7 +41658,7 @@ msgstr "" "\n" " ОПИС\n" -#: tools/vsh.c:671 +#: tools/vsh.c:669 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -41667,63 +41666,63 @@ msgstr "" "\n" " ОПЦИЈЕ\n" -#: tools/vsh.c:679 +#: tools/vsh.c:677 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "" -#: tools/vsh.c:680 +#: tools/vsh.c:678 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <број>" -#: tools/vsh.c:690 +#: tools/vsh.c:688 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <ниска>" -#: tools/vsh.c:700 tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:698 tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "" -#: tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" -#: tools/vsh.c:828 tools/vsh.c:855 tools/vsh.c:916 tools/vsh.c:1054 -#: tools/vsh.c:1081 +#: tools/vsh.c:826 tools/vsh.c:853 tools/vsh.c:914 tools/vsh.c:1052 +#: tools/vsh.c:1079 #, c-format msgid "Numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1019 +#: tools/vsh.c:1017 msgid "Mandatory option not present" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1021 +#: tools/vsh.c:1019 msgid "Option argument is empty" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1024 +#: tools/vsh.c:1022 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get option '%s': %s" msgstr "неуспело добављање домена „%s“" -#: tools/vsh.c:1150 +#: tools/vsh.c:1148 #, c-format msgid "Scaled numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1241 +#: tools/vsh.c:1239 #, c-format msgid "" "Scaled numeric value '%s' for <--bandwidth> option is malformed or out of " "range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1304 +#: tools/vsh.c:1302 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41734,272 +41733,272 @@ msgstr "" "(Време: %.3f ms)\n" "\n" -#: tools/vsh.c:1375 +#: tools/vsh.c:1373 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "неочекивана наредба: „%s“" -#: tools/vsh.c:1418 +#: tools/vsh.c:1416 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "очекивана синтакса: --%s <%s>" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "number" msgstr "број" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "string" msgstr "ниска" -#: tools/vsh.c:1445 +#: tools/vsh.c:1443 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "неочекивани подаци „%s“" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "optdata" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "bool" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1468 +#: tools/vsh.c:1466 msgid "(none)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1604 +#: tools/vsh.c:1602 msgid "dangling \\" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1617 +#: tools/vsh.c:1615 msgid "missing \"" msgstr "недостаје \"" -#: tools/vsh.c:1662 +#: tools/vsh.c:1660 #, c-format msgid "Numeric value '%u' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1717 +#: tools/vsh.c:1715 #, c-format msgid "unimplemented parameter type %d" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1874 +#: tools/vsh.c:1872 msgid "unable to make terminal raw: console isn't a tty" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1910 +#: tools/vsh.c:1908 msgid "error: " msgstr "грешка: " -#: tools/vsh.c:2001 +#: tools/vsh.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create pipe: %s" msgstr "Неуспело прављење складишта %s" -#: tools/vsh.c:2059 +#: tools/vsh.c:2057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to determine loop exit status: %s" msgstr "неуспело брисање везе аутоматског покретања „%s“: %s" -#: tools/vsh.c:2101 +#: tools/vsh.c:2099 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" "неуспело отварање датотеке дневника. проверите путању до датотеке дневника" -#: tools/vsh.c:2181 +#: tools/vsh.c:2179 msgid "failed to write the log file" msgstr "неуспело уписивање датотеке дневника" -#: tools/vsh.c:2198 +#: tools/vsh.c:2196 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: неуспело уписивање датотеке дневника: %s" -#: tools/vsh.c:2250 +#: tools/vsh.c:2248 msgid "Try again?" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2257 +#: tools/vsh.c:2255 msgid "y - yes, start editor again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2258 +#: tools/vsh.c:2256 msgid "n - no, throw away my changes" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2263 +#: tools/vsh.c:2261 msgid "i - turn off validation and try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2269 +#: tools/vsh.c:2267 msgid "f - force, try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2270 +#: tools/vsh.c:2268 msgid "? - print this help" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2290 +#: tools/vsh.c:2288 msgid "This function is not supported on WIN32 platform" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2314 +#: tools/vsh.c:2312 #, c-format msgid "mkostemps: failed to create temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2321 +#: tools/vsh.c:2319 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2329 +#: tools/vsh.c:2327 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2370 +#: tools/vsh.c:2368 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2404 +#: tools/vsh.c:2402 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2493 +#: tools/vsh.c:2491 msgid "Failed to complete tree listing" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2650 +#: tools/vsh.c:2648 #, fuzzy, c-format msgid "Bad $%s value." msgstr "неисправан показивач везе у %s" -#: tools/vsh.c:2653 +#: tools/vsh.c:2651 #, c-format msgid "$%s value should be between 0 and %d" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2667 +#: tools/vsh.c:2665 msgid "Could not determine home directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2698 +#: tools/vsh.c:2696 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2767 +#: tools/vsh.c:2765 msgid "VSH_DEBUG not set with a valid numeric value" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2792 +#: tools/vsh.c:2790 msgid "client hooks cannot be NULL" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2797 +#: tools/vsh.c:2795 msgid "command groups and command set cannot both be NULL" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2816 +#: tools/vsh.c:2814 msgid "command groups and command are both NULL run vshInit before reloading" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2846 +#: tools/vsh.c:2844 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a group of related " "commands" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2853 +#: tools/vsh.c:2851 msgid "print help" msgstr "штампај помоћ" -#: tools/vsh.c:2856 +#: tools/vsh.c:2854 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a\n" " group of related commands" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2871 +#: tools/vsh.c:2869 msgid "" "Grouped commands:\n" "\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2895 +#: tools/vsh.c:2893 #, c-format msgid "command or command group '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2903 +#: tools/vsh.c:2901 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2910 +#: tools/vsh.c:2908 msgid "change the current directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2913 +#: tools/vsh.c:2911 msgid "Change the current directory." msgstr "" -#: tools/vsh.c:2927 +#: tools/vsh.c:2925 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2937 +#: tools/vsh.c:2935 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2949 +#: tools/vsh.c:2947 msgid "escape for shell use" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2953 +#: tools/vsh.c:2951 msgid "escape for XML use" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2965 +#: tools/vsh.c:2963 msgid "arguments to echo" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2972 +#: tools/vsh.c:2970 msgid "echo arguments" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2975 +#: tools/vsh.c:2973 msgid "Echo back arguments, possibly with quoting." msgstr "" -#: tools/vsh.c:3039 +#: tools/vsh.c:3037 msgid "print the current directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3042 +#: tools/vsh.c:3040 msgid "Print the current directory." msgstr "" -#: tools/vsh.c:3056 +#: tools/vsh.c:3054 #, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3060 +#: tools/vsh.c:3058 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3069 +#: tools/vsh.c:3067 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "напусти овај интерактивни терминал" @@ -42013,6 +42012,10 @@ msgstr "" msgid "Option --%s is required by option --%s" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "file '%s' is not a supported random source" +#~ msgstr "domainBlockPeek није подржан за dom0" + #, fuzzy #~ msgid "domain is inactive" #~ msgstr "стање домена" diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index 10842174f2..b55e8d1a26 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt 1.2.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-06 15:12+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-04 19:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-28 09:11-0500\n" "Last-Translator: Daniel \n" "Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/" @@ -318,95 +318,93 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1179 src/locking/lock_daemon.c:1187 -#: src/locking/sanlock_helper.c:76 src/logging/log_daemon.c:944 -#: src/lxc/lxc_controller.c:2513 src/network/leaseshelper.c:121 -#: src/network/leaseshelper.c:127 src/security/virt-aa-helper.c:1304 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1310 src/storage/parthelper.c:78 -#: src/util/iohelper.c:236 src/util/iohelper.c:242 +#: daemon/libvirtd.c:1177 src/locking/lock_daemon.c:1185 +#: src/logging/log_daemon.c:942 src/lxc/lxc_controller.c:2511 +#: src/network/leaseshelper.c:121 src/security/virt-aa-helper.c:1304 +#: src/util/iohelper.c:235 #, c-format msgid "%s: initialization failed\n" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1216 src/locking/lock_daemon.c:1217 -#: src/logging/log_daemon.c:974 +#: daemon/libvirtd.c:1214 src/locking/lock_daemon.c:1215 +#: src/logging/log_daemon.c:972 msgid "Invalid value for timeout" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1224 daemon/libvirtd.c:1232 daemon/libvirtd.c:1349 -#: src/locking/lock_daemon.c:1466 src/logging/log_daemon.c:1218 +#: daemon/libvirtd.c:1222 daemon/libvirtd.c:1230 daemon/libvirtd.c:1347 +#: src/locking/lock_daemon.c:1464 src/logging/log_daemon.c:1218 msgid "Can't allocate memory" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1259 src/locking/lock_daemon.c:1252 -#: src/logging/log_daemon.c:1009 +#: daemon/libvirtd.c:1257 src/locking/lock_daemon.c:1250 +#: src/logging/log_daemon.c:1007 msgid "Can't create initial configuration" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1268 src/locking/lock_daemon.c:1261 -#: src/logging/log_daemon.c:1018 +#: daemon/libvirtd.c:1266 src/locking/lock_daemon.c:1259 +#: src/logging/log_daemon.c:1016 msgid "Can't determine config path" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1278 src/locking/lock_daemon.c:1271 -#: src/logging/log_daemon.c:1028 +#: daemon/libvirtd.c:1276 src/locking/lock_daemon.c:1269 +#: src/logging/log_daemon.c:1026 #, c-format msgid "Can't load config file: %s: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1281 src/locking/lock_daemon.c:1274 -#: src/logging/log_daemon.c:1031 +#: daemon/libvirtd.c:1279 src/locking/lock_daemon.c:1272 +#: src/logging/log_daemon.c:1029 #, c-format msgid "Can't load config file: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1287 +#: daemon/libvirtd.c:1285 msgid "Exiting due to failure to migrate profile" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1293 +#: daemon/libvirtd.c:1291 #, c-format msgid "invalid host UUID: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1298 src/locking/lock_daemon.c:1279 -#: src/logging/log_daemon.c:1036 +#: daemon/libvirtd.c:1296 src/locking/lock_daemon.c:1277 +#: src/logging/log_daemon.c:1034 msgid "Can't initialize logging" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1303 +#: daemon/libvirtd.c:1301 msgid "Can't initialize access manager" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1312 src/locking/lock_daemon.c:1288 -#: src/logging/log_daemon.c:1045 +#: daemon/libvirtd.c:1310 src/locking/lock_daemon.c:1286 +#: src/logging/log_daemon.c:1043 msgid "Can't determine pid file path." msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1322 src/locking/lock_daemon.c:1295 -#: src/logging/log_daemon.c:1052 +#: daemon/libvirtd.c:1320 src/locking/lock_daemon.c:1293 +#: src/logging/log_daemon.c:1050 msgid "Can't determine socket paths" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1334 src/locking/lock_daemon.c:1351 -#: src/logging/log_daemon.c:1109 +#: daemon/libvirtd.c:1332 src/locking/lock_daemon.c:1349 +#: src/logging/log_daemon.c:1107 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1340 src/locking/lock_daemon.c:1357 -#: src/logging/log_daemon.c:1115 +#: daemon/libvirtd.c:1338 src/locking/lock_daemon.c:1355 +#: src/logging/log_daemon.c:1113 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Neuspelo račvanje kao sistemska usluga: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1356 src/locking/lock_daemon.c:1315 -#: src/logging/log_daemon.c:1072 +#: daemon/libvirtd.c:1354 src/locking/lock_daemon.c:1313 +#: src/logging/log_daemon.c:1070 msgid "Can't determine user directory" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1367 src/locking/lock_daemon.c:1327 -#: src/logging/log_daemon.c:1084 +#: daemon/libvirtd.c:1365 src/locking/lock_daemon.c:1325 +#: src/logging/log_daemon.c:1082 #, c-format msgid "unable to create rundir %s: %s" msgstr "" @@ -910,8 +908,8 @@ msgstr "" msgid "Installed bhyve binary does not support UTC clock" msgstr "xen magistrala ne podržava %s uređaj za unos" -#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5715 -#: src/qemu/qemu_command.c:5802 +#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5720 +#: src/qemu/qemu_command.c:5807 #, c-format msgid "unsupported clock offset '%s'" msgstr "" @@ -945,7 +943,7 @@ msgstr "" msgid "PCI bus 0 slot 1 is reserved for the implicit LPC PCI-ISA bridge" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1623 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1621 #: src/libxl/libxl_driver.c:328 src/qemu/qemu_driver.c:300 #: src/uml/uml_driver.c:192 #, c-format @@ -958,7 +956,7 @@ msgstr "Neuspelo automatsko pokretanje VM-a „%s“: %s" #: src/util/virhook.c:302 src/util/virhostdev.c:806 src/util/virhostdev.c:834 #: src/util/virhostdev.c:888 src/util/virhostdev.c:933 #: src/xenapi/xenapi_utils.c:269 tools/virsh-domain-monitor.c:57 -#: tools/vsh.c:299 +#: tools/vsh.c:297 msgid "unknown error" msgstr "" @@ -985,7 +983,7 @@ msgid "bhyve state driver is not active" msgstr "skladište nije aktivno" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:253 src/lxc/lxc_driver.c:5352 -#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5572 +#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5577 #: src/qemu/qemu_driver.c:1304 src/xen/xen_driver.c:659 msgid "Host SMBIOS information is not available" msgstr "" @@ -1007,14 +1005,14 @@ msgstr "" msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3617 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3634 #: src/storage/storage_driver.c:1292 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:406 src/lxc/lxc_driver.c:3268 -#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3624 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3641 #: src/qemu/qemu_driver.c:8648 src/storage/storage_driver.c:1300 #: src/uml/uml_driver.c:2492 #, c-format @@ -1076,8 +1074,8 @@ msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:4332 src/libxl/libxl_driver.c:4592 #: src/libxl/libxl_driver.c:4722 src/libxl/libxl_driver.c:4775 #: src/libxl/libxl_driver.c:5188 src/openvz/openvz_driver.c:2004 -#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3788 -#: src/qemu/qemu_domain.c:4265 src/qemu/qemu_driver.c:1889 +#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3818 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4295 src/qemu/qemu_driver.c:1889 #: src/qemu/qemu_driver.c:1901 src/qemu/qemu_driver.c:1970 #: src/qemu/qemu_driver.c:2048 src/qemu/qemu_driver.c:2148 #: src/qemu/qemu_driver.c:2215 src/qemu/qemu_driver.c:2277 @@ -1130,13 +1128,13 @@ msgstr "" msgid "unknown type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta „%s“" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2255 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2281 #: src/qemu/qemu_driver.c:13010 msgid "cannot get host CPU capabilities" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:595 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:649 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:596 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:651 #, c-format msgid "event from unexpected fd %d!=%d / watch %d!=%d" msgstr "" @@ -1166,12 +1164,12 @@ msgstr "nisam uspeo da napravim priključak" msgid "Unable to register process kevent" msgstr "nisam uspeo da napravim priključak" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:773 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:845 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:774 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:847 msgid "unable to register monitor events" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1367 src/nodeinfo.c:2377 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1365 src/nodeinfo.c:2377 #, c-format msgid "Failed to open '%s'" msgstr "" @@ -1191,7 +1189,7 @@ msgstr "ne mogu da postavim spoljašnji SSF %d (%s)" msgid "Cannot write device.map '%s'" msgstr "ne mogu da pročitam fd" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5288 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5289 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up" msgstr "" @@ -1257,7 +1255,7 @@ msgstr "" msgid "Missing CPU architecture" msgstr "" -#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15086 +#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15083 #, c-format msgid "Unknown architecture %s" msgstr "" @@ -1436,12 +1434,12 @@ msgstr "neispravna MAC adresa: %s" msgid "Cannot parse
'domain' attribute" msgstr "" -#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4558 -#: src/conf/domain_conf.c:4612 src/conf/domain_conf.c:4753 +#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4563 +#: src/conf/domain_conf.c:4617 src/conf/domain_conf.c:4758 msgid "Cannot parse
'bus' attribute" msgstr "" -#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4712 +#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4717 msgid "Cannot parse
'slot' attribute" msgstr "" @@ -1624,7 +1622,7 @@ msgstr "nedostaje vrsta uređaja za unos" msgid "%s is not a supported cipher name" msgstr "domainBlockPeek nije podržan za dom0" -#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12600 +#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12597 #, fuzzy, c-format msgid "missing state for cipher named %s" msgstr "nedostaju podaci o jezgru" @@ -1779,1017 +1777,1017 @@ msgstr "xen magistrala ne podržava %s uređaj za unos" msgid "init binary must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4144 +#: src/conf/domain_conf.c:4149 #, fuzzy msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "NUMA nije podržana za ovom domaćinu" -#: src/conf/domain_conf.c:4151 +#: src/conf/domain_conf.c:4156 #, fuzzy msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "NUMA nije podržana za ovom domaćinu" -#: src/conf/domain_conf.c:4173 +#: src/conf/domain_conf.c:4178 #, c-format msgid "disk '%s' improperly configured for a device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4199 +#: src/conf/domain_conf.c:4204 #, fuzzy msgid "Cannot assign SCSI host device address" msgstr "Neuspelo dobavljanje podataka o sprezi" -#: src/conf/domain_conf.c:4213 +#: src/conf/domain_conf.c:4218 #, c-format msgid "" "SCSI host address controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u' in use by a " "SCSI disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4437 +#: src/conf/domain_conf.c:4442 #, c-format msgid "unexpected rom bar value %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4551 src/conf/domain_conf.c:4605 -#: src/conf/domain_conf.c:4705 +#: src/conf/domain_conf.c:4556 src/conf/domain_conf.c:4610 +#: src/conf/domain_conf.c:4710 msgid "Cannot parse
'controller' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4565 +#: src/conf/domain_conf.c:4570 msgid "Cannot parse
'target' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4572 +#: src/conf/domain_conf.c:4577 msgid "Cannot parse
'unit' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4619 src/conf/domain_conf.c:4743 +#: src/conf/domain_conf.c:4624 src/conf/domain_conf.c:4748 msgid "Cannot parse
'port' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4651 +#: src/conf/domain_conf.c:4656 #, fuzzy msgid "Cannot parse
'cssid' attribute" msgstr "Nije moguće raščlaniti „port“ osobinu uz spregu priključka" -#: src/conf/domain_conf.c:4657 +#: src/conf/domain_conf.c:4662 #, fuzzy msgid "Cannot parse
'ssid' attribute" msgstr "Nije moguće raščlaniti „port“ osobinu uz spregu priključka" -#: src/conf/domain_conf.c:4663 +#: src/conf/domain_conf.c:4668 #, fuzzy msgid "Cannot parse
'devno' attribute" msgstr "Nije moguće raščlaniti „port“ osobinu uz spregu priključka" -#: src/conf/domain_conf.c:4668 +#: src/conf/domain_conf.c:4673 #, c-format msgid "" "Invalid specification for virtio ccw address: cssid='%s' ssid='%s' devno='%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4676 +#: src/conf/domain_conf.c:4681 msgid "Invalid partial specification for virtio ccw address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4778 +#: src/conf/domain_conf.c:4783 msgid "Cannot parse
'reg' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4806 +#: src/conf/domain_conf.c:4811 msgid "Cannot parse 'startport' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4829 +#: src/conf/domain_conf.c:4834 msgid "missing boot order attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4834 +#: src/conf/domain_conf.c:4839 #, c-format msgid "incorrect boot order '%s', expecting positive integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4842 +#: src/conf/domain_conf.c:4847 #, c-format msgid "boot order '%s' used for more than one device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4875 +#: src/conf/domain_conf.c:4880 #, fuzzy msgid "Cannot parse
'iobase' attribute" msgstr "Nije moguće raščlaniti „port“ osobinu uz spregu priključka" -#: src/conf/domain_conf.c:4882 +#: src/conf/domain_conf.c:4887 #, fuzzy msgid "Cannot parse
'irq' attribute" msgstr "Nije moguće raščlaniti „port“ osobinu uz spregu priključka" -#: src/conf/domain_conf.c:4904 +#: src/conf/domain_conf.c:4909 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm slot id '%s'" msgstr "neispravan pokazivač veze u %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4913 +#: src/conf/domain_conf.c:4918 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm base address '%s'" msgstr "Neuspelo vraćanje domena iz %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4993 +#: src/conf/domain_conf.c:4998 #, c-format msgid "unknown rom bar value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5009 +#: src/conf/domain_conf.c:5014 #, c-format msgid "unknown address type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5014 +#: src/conf/domain_conf.c:5019 msgid "No type specified for device address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5066 +#: src/conf/domain_conf.c:5071 msgid "virtio-s390 bus doesn't have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5123 +#: src/conf/domain_conf.c:5128 #, c-format msgid "Unknown startup policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5152 +#: src/conf/domain_conf.c:5157 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5159 +#: src/conf/domain_conf.c:5164 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5170 +#: src/conf/domain_conf.c:5175 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5178 +#: src/conf/domain_conf.c:5183 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5188 +#: src/conf/domain_conf.c:5193 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5195 +#: src/conf/domain_conf.c:5200 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5203 +#: src/conf/domain_conf.c:5208 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5211 +#: src/conf/domain_conf.c:5216 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5216 +#: src/conf/domain_conf.c:5221 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5226 +#: src/conf/domain_conf.c:5231 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5232 +#: src/conf/domain_conf.c:5237 msgid "missing vendor" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5237 +#: src/conf/domain_conf.c:5242 msgid "missing product" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5271 +#: src/conf/domain_conf.c:5276 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of 'origstates'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5307 src/conf/domain_conf.c:7475 -#: src/conf/domain_conf.c:8805 +#: src/conf/domain_conf.c:5312 src/conf/domain_conf.c:7480 +#: src/conf/domain_conf.c:8810 #, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5320 +#: src/conf/domain_conf.c:5325 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5357 +#: src/conf/domain_conf.c:5362 #, c-format msgid "unknown protocol transport type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5368 +#: src/conf/domain_conf.c:5373 msgid "missing socket for unix transport" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5375 +#: src/conf/domain_conf.c:5380 #, fuzzy, c-format msgid "transport '%s' does not support socket attribute" msgstr "skladište ne podržava pravljenje diska" -#: src/conf/domain_conf.c:5386 +#: src/conf/domain_conf.c:5391 msgid "missing name for host" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5422 +#: src/conf/domain_conf.c:5427 msgid "more than one source addresses is specified for scsi hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5431 +#: src/conf/domain_conf.c:5436 msgid "" "'bus', 'target', and 'unit' must be specified for scsi hostdev source address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5438 +#: src/conf/domain_conf.c:5443 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus '%s'" msgstr "ne mogu da postavim spoljašnji SSF %d (%s)" -#: src/conf/domain_conf.c:5445 +#: src/conf/domain_conf.c:5450 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse target '%s'" msgstr "Nije moguće raščlaniti „port“ osobinu uz spregu priključka" -#: src/conf/domain_conf.c:5451 +#: src/conf/domain_conf.c:5456 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse unit '%s'" msgstr "Domen nije pronađen: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5459 +#: src/conf/domain_conf.c:5464 msgid "more than one adapters is specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5465 +#: src/conf/domain_conf.c:5470 msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5472 +#: src/conf/domain_conf.c:5477 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5482 +#: src/conf/domain_conf.c:5487 msgid "'adapter' and 'address' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5509 +#: src/conf/domain_conf.c:5514 #, fuzzy msgid "missing iSCSI hostdev source path name" msgstr "nedostaje putanja izvora" -#: src/conf/domain_conf.c:5519 +#: src/conf/domain_conf.c:5524 msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5524 +#: src/conf/domain_conf.c:5529 msgid "only one source host address may be specified for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5538 src/conf/domain_conf.c:6958 +#: src/conf/domain_conf.c:5543 src/conf/domain_conf.c:6963 #, c-format msgid "invalid secret type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5544 +#: src/conf/domain_conf.c:5549 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev invalid secret type '%s'" msgstr "neispravan pokazivač veze u %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5572 +#: src/conf/domain_conf.c:5577 #, c-format msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5631 src/conf/domain_conf.c:5806 +#: src/conf/domain_conf.c:5636 src/conf/domain_conf.c:5811 #, c-format msgid "unknown host device source address type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5637 src/conf/domain_conf.c:5812 +#: src/conf/domain_conf.c:5642 src/conf/domain_conf.c:5817 msgid "missing source address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5643 src/conf/domain_conf.c:5818 +#: src/conf/domain_conf.c:5648 src/conf/domain_conf.c:5823 msgid "Missing element in hostdev device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5650 +#: src/conf/domain_conf.c:5655 msgid "Setting startupPolicy is only allowed for USB devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5658 +#: src/conf/domain_conf.c:5663 #, fuzzy msgid "sgio is only supported for scsi host device" msgstr "ps2 magistrala ne podržava %s uređaj za unos" -#: src/conf/domain_conf.c:5664 +#: src/conf/domain_conf.c:5669 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sgio mode '%s'" msgstr "nepoznata vrsta „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:5672 +#: src/conf/domain_conf.c:5677 #, fuzzy msgid "rawio is only supported for scsi host device" msgstr "ps2 magistrala ne podržava %s uređaj za unos" -#: src/conf/domain_conf.c:5678 +#: src/conf/domain_conf.c:5683 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev rawio setting '%s'" msgstr "nepoznat „%s“ uređaj za pokretanje" -#: src/conf/domain_conf.c:5694 +#: src/conf/domain_conf.c:5699 #, c-format msgid "Unknown PCI device has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5714 src/conf/domain_conf.c:5892 +#: src/conf/domain_conf.c:5719 src/conf/domain_conf.c:5897 #, c-format msgid "address type='%s' not supported in hostdev interfaces" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5747 +#: src/conf/domain_conf.c:5752 #, fuzzy msgid "Missing network address" msgstr "razrešavam mrežno ime datoteke" -#: src/conf/domain_conf.c:5764 +#: src/conf/domain_conf.c:5769 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse IP address: '%s'" msgstr "Neuspelo vraćanje domena iz %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5827 +#: src/conf/domain_conf.c:5832 msgid "Missing element in hostdev storage device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5835 +#: src/conf/domain_conf.c:5840 msgid "Missing element in hostdev character device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5843 +#: src/conf/domain_conf.c:5848 msgid "Missing element in hostdev net device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5876 +#: src/conf/domain_conf.c:5881 #, fuzzy msgid "Domain hostdev device" msgstr "ne mogu da pročitam fd" -#: src/conf/domain_conf.c:5949 +#: src/conf/domain_conf.c:5954 #, c-format msgid "Unknown disk name '%s' and no address specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5984 +#: src/conf/domain_conf.c:5989 #, c-format msgid "" "using disk target name '%s' conflicts with SCSI host device address " "controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6056 +#: src/conf/domain_conf.c:6061 #, fuzzy, c-format msgid "invalid security type '%s'" msgstr "neispravan pokazivač veze u %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6075 src/conf/domain_conf.c:6338 +#: src/conf/domain_conf.c:6080 src/conf/domain_conf.c:6343 #, c-format msgid "invalid security relabel value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6084 +#: src/conf/domain_conf.c:6089 msgid "dynamic label type must use resource relabeling" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6090 +#: src/conf/domain_conf.c:6095 msgid "resource relabeling is not compatible with 'none' label type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6105 +#: src/conf/domain_conf.c:6110 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported type='%s' to model 'none'" msgstr "nije podržana vrsta diska „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:6125 +#: src/conf/domain_conf.c:6130 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6141 +#: src/conf/domain_conf.c:6146 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6200 src/conf/domain_conf.c:6315 +#: src/conf/domain_conf.c:6205 src/conf/domain_conf.c:6320 #, c-format msgid "seclabel for model %s is already provided" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6241 +#: src/conf/domain_conf.c:6246 msgid "missing security model in domain seclabel" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6251 +#: src/conf/domain_conf.c:6256 msgid "missing security model when using multiple labels" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6325 +#: src/conf/domain_conf.c:6330 msgid "label overrides require relabeling to be enabled at the domain level" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6362 +#: src/conf/domain_conf.c:6367 #, c-format msgid "Cannot specify a label if relabelling is turned off. model=%s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6418 +#: src/conf/domain_conf.c:6423 msgid "Missing 'key' element for lease" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6423 +#: src/conf/domain_conf.c:6428 msgid "Missing 'target' element for lease" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6430 +#: src/conf/domain_conf.c:6435 #, c-format msgid "Malformed lease target offset %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6478 +#: src/conf/domain_conf.c:6483 msgid "'pool' and 'volume' must be specified together for 'pool' type source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6486 +#: src/conf/domain_conf.c:6491 #, fuzzy, c-format msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk" msgstr "nepoznata vrsta %d diska za skladištenje" -#: src/conf/domain_conf.c:6526 +#: src/conf/domain_conf.c:6531 #, fuzzy msgid "missing network source protocol type" msgstr "nedostaje začelje za vrstu skladišta %d" -#: src/conf/domain_conf.c:6532 +#: src/conf/domain_conf.c:6537 #, c-format msgid "unknown protocol type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6539 +#: src/conf/domain_conf.c:6544 msgid "missing name for disk source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6551 src/util/virstoragefile.c:2193 +#: src/conf/domain_conf.c:6556 src/util/virstoragefile.c:2193 #, c-format msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6580 +#: src/conf/domain_conf.c:6585 #, c-format msgid "unexpected disk type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6621 +#: src/conf/domain_conf.c:6626 #, fuzzy msgid "missing disk backing store type" msgstr "nedostaje začelje za vrstu skladišta %d" -#: src/conf/domain_conf.c:6628 +#: src/conf/domain_conf.c:6633 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk backing store type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6634 +#: src/conf/domain_conf.c:6639 #, fuzzy msgid "missing disk backing store format" msgstr "nedostaju podaci o operativnom sistemu" -#: src/conf/domain_conf.c:6641 +#: src/conf/domain_conf.c:6646 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk backing store format '%s'" msgstr "nepoznata vrsta „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:6647 +#: src/conf/domain_conf.c:6652 #, fuzzy msgid "missing disk backing store source" msgstr "neispravan pokazivač diska skladištenja veze u %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6743 +#: src/conf/domain_conf.c:6748 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6794 +#: src/conf/domain_conf.c:6799 msgid "invalid geometry settings (cyls)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6800 +#: src/conf/domain_conf.c:6805 msgid "invalid geometry settings (heads)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6806 +#: src/conf/domain_conf.c:6811 msgid "invalid geometry settings (secs)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6814 +#: src/conf/domain_conf.c:6819 #, c-format msgid "invalid translation value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6826 +#: src/conf/domain_conf.c:6831 #, c-format msgid "invalid logical block size '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6836 +#: src/conf/domain_conf.c:6841 #, c-format msgid "invalid physical block size '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6873 +#: src/conf/domain_conf.c:6878 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror job type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6888 +#: src/conf/domain_conf.c:6893 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror backing store type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6902 +#: src/conf/domain_conf.c:6907 msgid "mirror requires file name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6907 +#: src/conf/domain_conf.c:6912 msgid "mirror without type only supported by copy job" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6918 +#: src/conf/domain_conf.c:6923 #, c-format msgid "unknown mirror format value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6928 +#: src/conf/domain_conf.c:6933 msgid "mirror requires source element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6940 +#: src/conf/domain_conf.c:6945 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror ready state %s" msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6968 +#: src/conf/domain_conf.c:6973 msgid "total throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6979 +#: src/conf/domain_conf.c:6984 msgid "read throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6990 +#: src/conf/domain_conf.c:6995 msgid "write throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7001 +#: src/conf/domain_conf.c:7006 msgid "total I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7012 +#: src/conf/domain_conf.c:7017 msgid "read I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7023 +#: src/conf/domain_conf.c:7028 msgid "write I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7077 +#: src/conf/domain_conf.c:7082 msgid "total and read/write bytes_sec cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7087 +#: src/conf/domain_conf.c:7092 msgid "total and read/write iops_sec cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7097 +#: src/conf/domain_conf.c:7102 msgid "total and read/write bytes_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7107 +#: src/conf/domain_conf.c:7112 msgid "total and read/write iops_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7143 +#: src/conf/domain_conf.c:7148 msgid "disk vendor is more than 8 characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7149 +#: src/conf/domain_conf.c:7154 msgid "disk vendor is not printable string" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7158 +#: src/conf/domain_conf.c:7163 msgid "disk product is more than 16 characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7164 +#: src/conf/domain_conf.c:7169 msgid "disk product is not printable string" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7180 +#: src/conf/domain_conf.c:7185 #, fuzzy, c-format msgid "invalid secret type '%s'" msgstr "neispravan pokazivač veze u %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7189 +#: src/conf/domain_conf.c:7194 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7240 +#: src/conf/domain_conf.c:7245 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "Neispravan naziv disketnog uređaja: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7256 +#: src/conf/domain_conf.c:7261 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "Neispravan naziv čvrstog diska: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7265 src/conf/snapshot_conf.c:137 +#: src/conf/domain_conf.c:7270 src/conf/snapshot_conf.c:137 #, c-format msgid "unknown disk snapshot setting '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7276 +#: src/conf/domain_conf.c:7281 msgid "rawio or sgio can be used only with device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7284 +#: src/conf/domain_conf.c:7289 #, c-format msgid "unknown disk rawio setting '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7293 +#: src/conf/domain_conf.c:7298 #, c-format msgid "unknown disk sgio mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7301 +#: src/conf/domain_conf.c:7306 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7326 +#: src/conf/domain_conf.c:7331 #, c-format msgid "unknown disk tray status '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7333 +#: src/conf/domain_conf.c:7338 msgid "tray is only valid for cdrom and floppy" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7345 +#: src/conf/domain_conf.c:7350 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk removable status '%s'" msgstr "nepoznata vrsta „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:7351 +#: src/conf/domain_conf.c:7356 #, fuzzy msgid "removable is only valid for usb disks" msgstr "domainBlockPeek nije podržan za dom0" -#: src/conf/domain_conf.c:7362 +#: src/conf/domain_conf.c:7367 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "Neispravna „%s“ vrsta magistrale za disketnu jedinicu" -#: src/conf/domain_conf.c:7368 +#: src/conf/domain_conf.c:7373 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7375 +#: src/conf/domain_conf.c:7380 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7382 +#: src/conf/domain_conf.c:7387 #, c-format msgid "unknown disk error policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7391 +#: src/conf/domain_conf.c:7396 #, c-format msgid "unknown disk read error policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7400 +#: src/conf/domain_conf.c:7405 #, c-format msgid "unknown disk io mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7410 +#: src/conf/domain_conf.c:7415 msgid "disk ioeventfd mode supported only for virtio bus" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7417 +#: src/conf/domain_conf.c:7422 #, c-format msgid "unknown disk ioeventfd mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7427 +#: src/conf/domain_conf.c:7432 msgid "disk event_idx mode supported only for virtio bus" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7435 +#: src/conf/domain_conf.c:7440 #, c-format msgid "unknown disk event_idx mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7446 +#: src/conf/domain_conf.c:7451 #, c-format msgid "unknown disk copy_on_read mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7456 +#: src/conf/domain_conf.c:7461 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk discard mode '%s'" msgstr "nepoznata vrsta „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:7465 +#: src/conf/domain_conf.c:7470 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid iothread attribute in disk driver element: %s" msgstr "Loša veličina %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7491 +#: src/conf/domain_conf.c:7496 #, c-format msgid "unknown startupPolicy value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7498 +#: src/conf/domain_conf.c:7503 #, c-format msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7508 +#: src/conf/domain_conf.c:7513 msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7538 src/conf/domain_conf.c:8262 +#: src/conf/domain_conf.c:7543 src/conf/domain_conf.c:8267 #, c-format msgid "unknown driver format value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7641 +#: src/conf/domain_conf.c:7646 #, fuzzy, c-format msgid "missing element or attribute '%s'" msgstr "nedostaje osobina tipa domena" -#: src/conf/domain_conf.c:7650 +#: src/conf/domain_conf.c:7655 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value '%s' for element or attribute '%s'" msgstr "neuspelo dobavljanje mreže „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:7717 +#: src/conf/domain_conf.c:7722 msgid "size value too large" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7892 +#: src/conf/domain_conf.c:7897 #, c-format msgid "Unknown controller type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7905 +#: src/conf/domain_conf.c:7910 #, c-format msgid "Cannot parse controller index %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7914 +#: src/conf/domain_conf.c:7919 #, c-format msgid "Unknown model type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7930 +#: src/conf/domain_conf.c:7935 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7939 +#: src/conf/domain_conf.c:7944 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7954 +#: src/conf/domain_conf.c:7959 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'queues' value '%s'" msgstr "Loša veličina %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7960 +#: src/conf/domain_conf.c:7965 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'" msgstr "Loša veličina %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7966 +#: src/conf/domain_conf.c:7971 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'max_sectors' value %s'" msgstr "Loša veličina %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7973 +#: src/conf/domain_conf.c:7978 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s'" msgstr "Loša veličina %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7992 +#: src/conf/domain_conf.c:7997 #, c-format msgid "Invalid ports: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8005 +#: src/conf/domain_conf.c:8010 #, c-format msgid "Invalid vectors: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8042 +#: src/conf/domain_conf.c:8047 msgid "pci-root and pcie-root controllers should not have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8048 +#: src/conf/domain_conf.c:8053 msgid "pci-root and pcie-root controllers should have index 0" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8066 +#: src/conf/domain_conf.c:8071 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCI controller model name '%s'" msgstr "nepoznat „%s“ uređaj za pokretanje" -#: src/conf/domain_conf.c:8074 +#: src/conf/domain_conf.c:8079 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller" msgstr "neispravan zvučni model" -#: src/conf/domain_conf.c:8081 +#: src/conf/domain_conf.c:8086 #, c-format msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8091 +#: src/conf/domain_conf.c:8096 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller" msgstr "neispravan zvučni model" -#: src/conf/domain_conf.c:8098 +#: src/conf/domain_conf.c:8103 #, fuzzy, c-format msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "Mreža „%s“ nije pronađena" -#: src/conf/domain_conf.c:8108 +#: src/conf/domain_conf.c:8113 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid port '%s' in PCI controller" msgstr "neispravan zvučni model" -#: src/conf/domain_conf.c:8115 +#: src/conf/domain_conf.c:8120 #, fuzzy, c-format msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "Mreža „%s“ nije pronađena" -#: src/conf/domain_conf.c:8187 +#: src/conf/domain_conf.c:8192 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8198 +#: src/conf/domain_conf.c:8203 #, c-format msgid "unknown accessmode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8254 +#: src/conf/domain_conf.c:8259 #, c-format msgid "unknown fs driver type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8270 +#: src/conf/domain_conf.c:8275 #, c-format msgid "unknown filesystem write policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8293 +#: src/conf/domain_conf.c:8298 msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8298 +#: src/conf/domain_conf.c:8303 #, c-format msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8362 +#: src/conf/domain_conf.c:8367 msgid "missing type attribute in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8367 +#: src/conf/domain_conf.c:8372 #, c-format msgid "unknown type '%s' in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8375 +#: src/conf/domain_conf.c:8380 #, c-format msgid "unsupported type '%s' in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8385 src/conf/domain_conf.c:8614 +#: src/conf/domain_conf.c:8390 src/conf/domain_conf.c:8619 #, fuzzy, c-format msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'" msgstr "nepoznata vrsta „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:8406 +#: src/conf/domain_conf.c:8411 #, c-format msgid "" " element unsupported for type='%s' in interface's " "element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8420 +#: src/conf/domain_conf.c:8425 #, c-format msgid "Unknown mode '%s' in interface element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8451 +#: src/conf/domain_conf.c:8456 #, c-format msgid "Unable to parse class id '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8464 +#: src/conf/domain_conf.c:8469 msgid "" "Missing element with bridge name in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8474 +#: src/conf/domain_conf.c:8479 #, c-format msgid "" "Invalid macTableManager setting '%s' in domain interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8602 +#: src/conf/domain_conf.c:8607 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8669 +#: src/conf/domain_conf.c:8674 #, c-format msgid " element unsupported for " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8698 src/lxc/lxc_native.c:448 +#: src/conf/domain_conf.c:8703 src/lxc/lxc_native.c:448 #, fuzzy msgid "Domain interface" msgstr "stanje domena" -#: src/conf/domain_conf.c:8740 +#: src/conf/domain_conf.c:8745 msgid "Invalid specification of multiple s in a single " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8787 src/qemu/qemu_parse_command.c:1114 +#: src/conf/domain_conf.c:8792 src/qemu/qemu_parse_command.c:1116 #, c-format msgid "unable to parse mac address '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8793 +#: src/conf/domain_conf.c:8798 #, c-format msgid "expected unicast mac address, found multicast '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8821 +#: src/conf/domain_conf.c:8826 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" "Nijedna „network“ osobina nije određena preko " -#: src/conf/domain_conf.c:8836 +#: src/conf/domain_conf.c:8841 msgid "" "Wrong or no 'type' attribute specified with . vhostuser requires the virtio-net* frontend" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8845 +#: src/conf/domain_conf.c:8850 #, fuzzy, c-format msgid "Type='%s' unsupported for " msgstr "vrsta %d diska za skladištenje nije podržana" -#: src/conf/domain_conf.c:8850 +#: src/conf/domain_conf.c:8855 #, fuzzy msgid "No 'type' attribute specified for " msgstr "" "Nijedna „network“ osobina nije određena preko " -#: src/conf/domain_conf.c:8858 +#: src/conf/domain_conf.c:8863 #, fuzzy msgid "" "No 'path' attribute specified with " @@ -2797,7 +2795,7 @@ msgstr "" "Nijedna „network“ osobina nije određena preko " -#: src/conf/domain_conf.c:8866 +#: src/conf/domain_conf.c:8871 #, fuzzy msgid "" "No 'mode' attribute specified with " @@ -2805,7 +2803,7 @@ msgstr "" "Nijedna „network“ osobina nije određena preko " -#: src/conf/domain_conf.c:8885 +#: src/conf/domain_conf.c:8890 #, fuzzy msgid "" "Wrong 'mode' attribute specified with " @@ -2813,1520 +2811,1511 @@ msgstr "" "Nijedna „network“ osobina nije određena preko " -#: src/conf/domain_conf.c:8902 +#: src/conf/domain_conf.c:8907 msgid "" "No 'bridge' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8916 +#: src/conf/domain_conf.c:8921 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "Nijedna „port“ osobina nije određena uz spregu priključka" -#: src/conf/domain_conf.c:8922 +#: src/conf/domain_conf.c:8927 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "Nije moguće raščlaniti „port“ osobinu uz spregu priključka" -#: src/conf/domain_conf.c:8932 +#: src/conf/domain_conf.c:8937 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "Nijedna „address“ osobina nije određena uz spregu priključka" -#: src/conf/domain_conf.c:8946 +#: src/conf/domain_conf.c:8951 #, fuzzy msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "Nijedna „port“ osobina nije određena uz spregu priključka" -#: src/conf/domain_conf.c:8952 +#: src/conf/domain_conf.c:8957 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "Nije moguće raščlaniti „port“ osobinu uz spregu priključka" -#: src/conf/domain_conf.c:8959 +#: src/conf/domain_conf.c:8964 #, fuzzy msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "Nijedna „address“ osobina nije određena uz spregu priključka" -#: src/conf/domain_conf.c:8971 +#: src/conf/domain_conf.c:8976 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8982 +#: src/conf/domain_conf.c:8987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8990 +#: src/conf/domain_conf.c:8995 msgid "Unknown mode has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9069 +#: src/conf/domain_conf.c:9074 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "Naziv modela sadrži neispravne znake" -#: src/conf/domain_conf.c:9082 +#: src/conf/domain_conf.c:9087 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9093 +#: src/conf/domain_conf.c:9098 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9103 +#: src/conf/domain_conf.c:9108 #, c-format msgid "unknown interface ioeventfd mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9112 +#: src/conf/domain_conf.c:9117 #, c-format msgid "unknown interface event_idx mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9122 +#: src/conf/domain_conf.c:9127 #, c-format msgid "'queues' attribute must be positive number: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9132 +#: src/conf/domain_conf.c:9137 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host csum mode '%s'" msgstr "nepoznata vrsta „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:9142 +#: src/conf/domain_conf.c:9147 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host gso mode '%s'" msgstr "nepoznata vrsta „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:9152 +#: src/conf/domain_conf.c:9157 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host tso4 mode '%s'" msgstr "nepoznata vrsta „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:9162 +#: src/conf/domain_conf.c:9167 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host tso6 mode '%s'" msgstr "nepoznata vrsta „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:9172 +#: src/conf/domain_conf.c:9177 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host ecn mode '%s'" msgstr "nepoznata vrsta „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:9182 +#: src/conf/domain_conf.c:9187 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host ufo mode '%s'" msgstr "nepoznata vrsta „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:9192 +#: src/conf/domain_conf.c:9197 #, c-format msgid "unknown host mrg_rxbuf mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9202 +#: src/conf/domain_conf.c:9207 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest csum mode '%s'" msgstr "nepoznata vrsta „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:9212 +#: src/conf/domain_conf.c:9217 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest tso4 mode '%s'" msgstr "nepoznata vrsta „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:9222 +#: src/conf/domain_conf.c:9227 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest tso6 mode '%s'" msgstr "nepoznata vrsta „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:9232 +#: src/conf/domain_conf.c:9237 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest ecn mode '%s'" msgstr "nepoznata vrsta „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:9242 +#: src/conf/domain_conf.c:9247 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest ufo mode '%s'" msgstr "nepoznata vrsta „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:9256 +#: src/conf/domain_conf.c:9261 #, c-format msgid "unknown interface link state '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9282 +#: src/conf/domain_conf.c:9287 msgid "sndbuf must be a positive integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9339 +#: src/conf/domain_conf.c:9344 #, c-format msgid "target type must be specified for %s device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9409 +#: src/conf/domain_conf.c:9414 #, c-format msgid "unknown target type '%s' specified for character device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9426 +#: src/conf/domain_conf.c:9431 msgid "guestfwd channel does not define a target address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9436 +#: src/conf/domain_conf.c:9441 msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9443 +#: src/conf/domain_conf.c:9448 msgid "guestfwd channel does not define a target port" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9450 src/conf/domain_conf.c:9488 +#: src/conf/domain_conf.c:9455 src/conf/domain_conf.c:9493 #: src/conf/storage_conf.c:515 #, c-format msgid "Invalid port number: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9467 +#: src/conf/domain_conf.c:9472 #, fuzzy, c-format msgid "invalid channel state value '%s'" msgstr "neispravan pokazivač veze u %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9574 +#: src/conf/domain_conf.c:9579 #, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9647 src/conf/domain_conf.c:9786 +#: src/conf/domain_conf.c:9652 src/conf/domain_conf.c:9791 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid append attribute value '%s'" msgstr "Loša veličina %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9653 src/conf/domain_conf.c:9754 +#: src/conf/domain_conf.c:9658 src/conf/domain_conf.c:9759 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "Nedostaje osobina izvorne putanje za znakovni uređaj" -#: src/conf/domain_conf.c:9664 +#: src/conf/domain_conf.c:9669 #, fuzzy msgid "Missing master path attribute for nmdm device" msgstr "Nedostaje osobina izvorne putanje za znakovni uređaj" -#: src/conf/domain_conf.c:9670 +#: src/conf/domain_conf.c:9675 #, fuzzy msgid "Missing slave path attribute for nmdm device" msgstr "Nedostaje osobina izvorne putanje za znakovni uređaj" -#: src/conf/domain_conf.c:9684 src/conf/domain_conf.c:9702 +#: src/conf/domain_conf.c:9689 src/conf/domain_conf.c:9707 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "Nedostaje osobina izvornog domaćina za znakovni uređaj" -#: src/conf/domain_conf.c:9690 src/conf/domain_conf.c:9708 -#: src/conf/domain_conf.c:9733 +#: src/conf/domain_conf.c:9695 src/conf/domain_conf.c:9713 +#: src/conf/domain_conf.c:9738 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "Nedostaje osobina izvornog servisa za znakovni uređaj" -#: src/conf/domain_conf.c:9724 +#: src/conf/domain_conf.c:9729 #, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9767 +#: src/conf/domain_conf.c:9772 #, fuzzy msgid "Missing source channel attribute for char device" msgstr "Nedostaje osobina izvorne putanje za znakovni uređaj" -#: src/conf/domain_conf.c:9772 +#: src/conf/domain_conf.c:9777 #, fuzzy msgid "Invalid character in source channel for char device" msgstr "Nedostaje osobina izvorne putanje za znakovni uređaj" -#: src/conf/domain_conf.c:9890 src/conf/domain_conf.c:10045 +#: src/conf/domain_conf.c:9895 src/conf/domain_conf.c:10050 #, c-format msgid "unknown type presented to host for character device: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9898 +#: src/conf/domain_conf.c:9903 #, c-format msgid "unknown character device type: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9926 +#: src/conf/domain_conf.c:9931 msgid "spicevmc device type only supports virtio" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9947 src/qemu/qemu_command.c:9481 +#: src/conf/domain_conf.c:9952 src/qemu/qemu_command.c:9489 msgid "usb-serial requires address of usb type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9978 +#: src/conf/domain_conf.c:9983 msgid "missing smartcard device mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9983 +#: src/conf/domain_conf.c:9988 #, c-format msgid "unknown smartcard device mode: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10000 src/conf/domain_conf.c:10029 +#: src/conf/domain_conf.c:10005 src/conf/domain_conf.c:10034 msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10020 +#: src/conf/domain_conf.c:10025 #, c-format msgid "expecting absolute path: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10039 +#: src/conf/domain_conf.c:10044 msgid "passthrough mode requires a character device type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10064 +#: src/conf/domain_conf.c:10069 msgid "unknown smartcard mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10073 +#: src/conf/domain_conf.c:10078 msgid "Controllers must use the 'ccid' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10121 +#: src/conf/domain_conf.c:10126 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown TPM frontend model '%s'" msgstr "nepoznat „%s“ uređaj za pokretanje" -#: src/conf/domain_conf.c:10134 +#: src/conf/domain_conf.c:10139 msgid "only one TPM backend is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10140 +#: src/conf/domain_conf.c:10145 #, fuzzy msgid "missing TPM device backend" msgstr "nedostaju podaci o uređajima" -#: src/conf/domain_conf.c:10146 +#: src/conf/domain_conf.c:10151 #, fuzzy msgid "missing TPM device backend type" msgstr "nedostaju podaci o uređajima" -#: src/conf/domain_conf.c:10152 +#: src/conf/domain_conf.c:10157 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown TPM backend type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10204 +#: src/conf/domain_conf.c:10209 #, fuzzy, c-format msgid "unknown panic model '%s'" msgstr "nepoznata vrsta „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:10241 +#: src/conf/domain_conf.c:10246 msgid "missing input device type" msgstr "nedostaje vrsta uređaja za unos" -#: src/conf/domain_conf.c:10247 +#: src/conf/domain_conf.c:10252 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10254 +#: src/conf/domain_conf.c:10259 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10263 +#: src/conf/domain_conf.c:10268 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "ps2 magistrala ne podržava %s uređaj za unos" -#: src/conf/domain_conf.c:10269 src/conf/domain_conf.c:10276 +#: src/conf/domain_conf.c:10274 src/conf/domain_conf.c:10281 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "magistrala za unos %s nije podržana" -#: src/conf/domain_conf.c:10283 +#: src/conf/domain_conf.c:10288 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "xen magistrala ne podržava %s uređaj za unos" -#: src/conf/domain_conf.c:10292 +#: src/conf/domain_conf.c:10297 #, c-format msgid "parallels containers don't support input bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10301 +#: src/conf/domain_conf.c:10306 #, fuzzy, c-format msgid "parallels bus does not support %s input device" msgstr "ps2 magistrala ne podržava %s uređaj za unos" -#: src/conf/domain_conf.c:10308 +#: src/conf/domain_conf.c:10313 #, fuzzy msgid "Input devices are not supported by this virtualization driver." msgstr "ovaj qemu ne podržava „info blockstats“" -#: src/conf/domain_conf.c:10338 src/conf/domain_conf.c:12341 +#: src/conf/domain_conf.c:10343 src/conf/domain_conf.c:12338 msgid "Invalid address for a USB device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10346 +#: src/conf/domain_conf.c:10351 #, fuzzy msgid "Missing evdev path for input device passthrough" msgstr "Nedostaje osobina izvorne putanje za znakovni uređaj" -#: src/conf/domain_conf.c:10379 +#: src/conf/domain_conf.c:10384 msgid "missing hub device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10385 +#: src/conf/domain_conf.c:10390 #, c-format msgid "unknown hub device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10428 +#: src/conf/domain_conf.c:10433 msgid "missing timer name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10433 +#: src/conf/domain_conf.c:10438 #, c-format msgid "unknown timer name '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10445 +#: src/conf/domain_conf.c:10450 #, c-format msgid "unknown timer present value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10455 +#: src/conf/domain_conf.c:10460 #, c-format msgid "unknown timer tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10465 +#: src/conf/domain_conf.c:10470 #, c-format msgid "unknown timer track '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10475 +#: src/conf/domain_conf.c:10480 msgid "invalid timer frequency" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10484 +#: src/conf/domain_conf.c:10489 #, c-format msgid "unknown timer mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10497 +#: src/conf/domain_conf.c:10502 msgid "invalid catchup threshold" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10506 +#: src/conf/domain_conf.c:10511 msgid "invalid catchup slew" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10515 +#: src/conf/domain_conf.c:10520 msgid "invalid catchup limit" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10568 +#: src/conf/domain_conf.c:10573 #, c-format msgid "cannot parse password validity time '%s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10587 +#: src/conf/domain_conf.c:10592 #, c-format msgid "unknown connected value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10598 +#: src/conf/domain_conf.c:10603 msgid "VNC supports connected='keep' only" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10622 +#: src/conf/domain_conf.c:10627 msgid "graphics listen type must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10628 +#: src/conf/domain_conf.c:10633 #, c-format msgid "unknown graphics listen type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10648 +#: src/conf/domain_conf.c:10653 msgid "network attribute not allowed when listen type is not network" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10659 +#: src/conf/domain_conf.c:10664 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid fromConfig value: %s" msgstr "Neispravan naziv disketnog uređaja: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10700 +#: src/conf/domain_conf.c:10705 msgid "missing graphics device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10706 +#: src/conf/domain_conf.c:10711 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10770 +#: src/conf/domain_conf.c:10775 #, c-format msgid "" "graphics listen attribute %s must match address attribute of first listen " "element (found %s)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10792 +#: src/conf/domain_conf.c:10797 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10822 +#: src/conf/domain_conf.c:10827 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc WebSocket port %s" msgstr "ne mogu da raščlanim mesto završetka uređaja" -#: src/conf/domain_conf.c:10835 src/qemu/qemu_parse_command.c:585 +#: src/conf/domain_conf.c:10840 src/qemu/qemu_parse_command.c:586 #, c-format msgid "unknown vnc display sharing policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10860 src/conf/domain_conf.c:10925 +#: src/conf/domain_conf.c:10865 src/conf/domain_conf.c:10930 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10879 +#: src/conf/domain_conf.c:10884 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10946 +#: src/conf/domain_conf.c:10951 #, c-format msgid "cannot parse spice port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10959 +#: src/conf/domain_conf.c:10964 #, c-format msgid "cannot parse spice tlsPort %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10979 +#: src/conf/domain_conf.c:10984 #, c-format msgid "unknown default spice channel mode %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11015 +#: src/conf/domain_conf.c:11020 msgid "spice channel missing name/mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11023 +#: src/conf/domain_conf.c:11028 #, c-format msgid "unknown spice channel name %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11031 +#: src/conf/domain_conf.c:11036 #, c-format msgid "unknown spice channel mode %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11047 +#: src/conf/domain_conf.c:11052 msgid "spice image missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11054 +#: src/conf/domain_conf.c:11059 #, c-format msgid "unknown spice image compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11068 +#: src/conf/domain_conf.c:11073 msgid "spice jpeg missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11075 +#: src/conf/domain_conf.c:11080 #, c-format msgid "unknown spice jpeg compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11089 +#: src/conf/domain_conf.c:11094 msgid "spice zlib missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11096 +#: src/conf/domain_conf.c:11101 #, c-format msgid "unknown spice zlib compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11110 +#: src/conf/domain_conf.c:11115 msgid "spice playback missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11117 +#: src/conf/domain_conf.c:11122 msgid "unknown spice playback compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11131 +#: src/conf/domain_conf.c:11136 msgid "spice streaming missing mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11137 +#: src/conf/domain_conf.c:11142 msgid "unknown spice streaming mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11151 +#: src/conf/domain_conf.c:11156 msgid "spice clipboard missing copypaste" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11158 +#: src/conf/domain_conf.c:11163 #, c-format msgid "unknown copypaste value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11171 +#: src/conf/domain_conf.c:11176 msgid "spice filetransfer missing enable" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11178 src/conf/domain_conf.c:11198 +#: src/conf/domain_conf.c:11183 src/conf/domain_conf.c:11203 #, fuzzy, c-format msgid "unknown enable value '%s'" msgstr "nepoznata vrsta „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:11191 +#: src/conf/domain_conf.c:11196 msgid "spice gl element missing enable" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11211 +#: src/conf/domain_conf.c:11216 msgid "spice mouse missing mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11217 +#: src/conf/domain_conf.c:11222 #, c-format msgid "unknown mouse mode value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11258 +#: src/conf/domain_conf.c:11263 #, c-format msgid "unknown codec type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11291 +#: src/conf/domain_conf.c:11296 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11358 +#: src/conf/domain_conf.c:11363 msgid "watchdog must contain model name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11364 +#: src/conf/domain_conf.c:11369 #, c-format msgid "unknown watchdog model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11375 +#: src/conf/domain_conf.c:11380 #, c-format msgid "unknown watchdog action '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11413 +#: src/conf/domain_conf.c:11418 #, fuzzy msgid "missing RNG device model" msgstr "nedostaje vrsta uređaja za unos" -#: src/conf/domain_conf.c:11418 +#: src/conf/domain_conf.c:11423 #, fuzzy, c-format msgid "unknown RNG model '%s'" msgstr "nepoznata vrsta „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:11426 +#: src/conf/domain_conf.c:11431 msgid "invalid RNG rate bytes value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11433 +#: src/conf/domain_conf.c:11438 msgid "invalid RNG rate period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11442 +#: src/conf/domain_conf.c:11447 msgid "only one RNG backend is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11448 +#: src/conf/domain_conf.c:11453 #, fuzzy msgid "missing RNG device backend model" msgstr "nedostaju podaci o uređajima" -#: src/conf/domain_conf.c:11454 +#: src/conf/domain_conf.c:11459 #, fuzzy, c-format msgid "unknown RNG backend model '%s'" msgstr "nepoznat „%s“ uređaj za pokretanje" -#: src/conf/domain_conf.c:11465 -#, fuzzy, c-format -msgid "file '%s' is not a supported random source" -msgstr "domainBlockPeek nije podržan za dom0" - -#: src/conf/domain_conf.c:11474 +#: src/conf/domain_conf.c:11471 #, fuzzy msgid "missing EGD backend type" msgstr "nedostaje začelje za vrstu skladišta %d" -#: src/conf/domain_conf.c:11484 +#: src/conf/domain_conf.c:11481 #, fuzzy, c-format msgid "unknown backend type '%s' for egd" msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11534 +#: src/conf/domain_conf.c:11531 msgid "balloon memory must contain model name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11540 +#: src/conf/domain_conf.c:11537 #, c-format msgid "unknown memory balloon model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11547 +#: src/conf/domain_conf.c:11544 #, fuzzy, c-format msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'" msgstr "Loša veličina %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11554 +#: src/conf/domain_conf.c:11551 #, fuzzy msgid "invalid statistics collection period" msgstr "neispravan pokazivač veze u" -#: src/conf/domain_conf.c:11619 +#: src/conf/domain_conf.c:11616 #, fuzzy msgid "shmem element must contain 'name' attribute" msgstr "Nije moguće raščlaniti „port“ osobinu uz spregu priključka" -#: src/conf/domain_conf.c:11643 +#: src/conf/domain_conf.c:11640 #, fuzzy, c-format msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'" msgstr "neuspelo dobavljanje mreže „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:11654 +#: src/conf/domain_conf.c:11651 #, fuzzy, c-format msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'" msgstr "neispravan pokazivač veze u %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11666 +#: src/conf/domain_conf.c:11663 #, fuzzy msgid "msi option is only supported with a server" msgstr "mreža je već aktivna" -#: src/conf/domain_conf.c:11693 +#: src/conf/domain_conf.c:11690 msgid "XML does not contain expected 'bios' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11723 +#: src/conf/domain_conf.c:11720 msgid "Invalid BIOS 'date' format" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11755 +#: src/conf/domain_conf.c:11752 msgid "XML does not contain expected 'system' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11776 +#: src/conf/domain_conf.c:11773 #, fuzzy msgid "malformed uuid element" msgstr "loše oblikovan uuid element" -#: src/conf/domain_conf.c:11783 +#: src/conf/domain_conf.c:11780 msgid "UUID mismatch between and " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11884 +#: src/conf/domain_conf.c:11881 msgid "XML does not contain expected 'sysinfo' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11894 +#: src/conf/domain_conf.c:11891 msgid "sysinfo must contain a type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11899 +#: src/conf/domain_conf.c:11896 #, c-format msgid "unknown sysinfo type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12038 +#: src/conf/domain_conf.c:12035 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel3d value '%s'" msgstr "nepoznata vrsta „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:12047 +#: src/conf/domain_conf.c:12044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel2d value '%s'" msgstr "nepoznata vrsta „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:12104 +#: src/conf/domain_conf.c:12101 #, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12110 +#: src/conf/domain_conf.c:12107 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12118 +#: src/conf/domain_conf.c:12115 msgid "ram attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12123 +#: src/conf/domain_conf.c:12120 #, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12133 +#: src/conf/domain_conf.c:12130 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram '%s'" msgstr "Domen nije pronađen: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12143 +#: src/conf/domain_conf.c:12140 #, fuzzy msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl" msgstr "ps2 magistrala ne podržava %s uređaj za unos" -#: src/conf/domain_conf.c:12148 +#: src/conf/domain_conf.c:12145 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram64 '%s'" msgstr "Domen nije pronađen: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12156 +#: src/conf/domain_conf.c:12153 #, fuzzy msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl" msgstr "ps2 magistrala ne podržava %s uređaj za unos" -#: src/conf/domain_conf.c:12161 +#: src/conf/domain_conf.c:12158 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vgamem '%s'" msgstr "Nije moguće raščlaniti „port“ osobinu uz spregu priključka" -#: src/conf/domain_conf.c:12169 +#: src/conf/domain_conf.c:12166 #, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12214 +#: src/conf/domain_conf.c:12211 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12234 +#: src/conf/domain_conf.c:12231 #, c-format msgid "Unexpected hostdev mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12251 +#: src/conf/domain_conf.c:12248 msgid "PCI host devices must use 'pci' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12259 +#: src/conf/domain_conf.c:12256 msgid "SCSI host device must use 'drive' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12301 +#: src/conf/domain_conf.c:12298 #, c-format msgid "unknown redirdev bus '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12312 +#: src/conf/domain_conf.c:12309 #, c-format msgid "unknown redirdev character device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12317 +#: src/conf/domain_conf.c:12314 msgid "missing type in redirdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12391 +#: src/conf/domain_conf.c:12388 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse USB device version %s" msgstr "ne mogu da postavim spoljašnji SSF %d (%s)" -#: src/conf/domain_conf.c:12410 +#: src/conf/domain_conf.c:12407 #, c-format msgid "Cannot parse USB Class code %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12416 +#: src/conf/domain_conf.c:12413 #, c-format msgid "Invalid USB Class code %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12427 +#: src/conf/domain_conf.c:12424 #, c-format msgid "Cannot parse USB vendor ID %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12438 +#: src/conf/domain_conf.c:12435 #, c-format msgid "Cannot parse USB product ID %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12463 +#: src/conf/domain_conf.c:12460 msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12468 +#: src/conf/domain_conf.c:12465 msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12540 +#: src/conf/domain_conf.c:12537 #, c-format msgid "unknown %s action: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12560 +#: src/conf/domain_conf.c:12557 #, c-format msgid "unknown PM state value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12588 +#: src/conf/domain_conf.c:12585 #, fuzzy msgid "missing name for event" msgstr "nedostaje vrsta uređaja za unos" -#: src/conf/domain_conf.c:12594 +#: src/conf/domain_conf.c:12591 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported event name" msgstr "domainBlockPeek nije podržan za dom0" -#: src/conf/domain_conf.c:12606 +#: src/conf/domain_conf.c:12603 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported enabled state" msgstr "domainBlockPeek nije podržan za dom0" -#: src/conf/domain_conf.c:12612 +#: src/conf/domain_conf.c:12609 #, c-format msgid "A domain definition can have no more than one event node with name %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12678 +#: src/conf/domain_conf.c:12675 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodemask': %s" msgstr "neuspelo dobavljanje mreže „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:12708 +#: src/conf/domain_conf.c:12705 #, fuzzy msgid "invalid value of memory device node" msgstr "Neispravan naziv disketnog uređaja: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12741 +#: src/conf/domain_conf.c:12738 #, fuzzy msgid "missing memory model" msgstr "nedostaje vrsta uređaja za unos" -#: src/conf/domain_conf.c:12747 +#: src/conf/domain_conf.c:12744 #, fuzzy, c-format msgid "invalid memory model '%s'" msgstr "neispravan pokazivač veze u %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12760 +#: src/conf/domain_conf.c:12757 #, fuzzy msgid "missing element for device" msgstr "nedostaju ciljni podaci za uređaj" -#: src/conf/domain_conf.c:12794 +#: src/conf/domain_conf.c:12791 msgid "(device_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12812 +#: src/conf/domain_conf.c:12809 #, fuzzy, c-format msgid "unknown device type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta uređaja" -#: src/conf/domain_conf.c:12953 +#: src/conf/domain_conf.c:12950 msgid "(disk_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12959 +#: src/conf/domain_conf.c:12956 #, c-format msgid "expecting root element of 'disk', not '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13426 +#: src/conf/domain_conf.c:13423 #, c-format msgid "multiple devices matching mac address %s found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13447 +#: src/conf/domain_conf.c:13444 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found on %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13456 +#: src/conf/domain_conf.c:13453 #, fuzzy, c-format msgid "no device matching mac address %s found" msgstr "nije pronađeno korisničko ime klijenta" -#: src/conf/domain_conf.c:13612 +#: src/conf/domain_conf.c:13609 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown controller type %d" msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s" -#: src/conf/domain_conf.c:13620 +#: src/conf/domain_conf.c:13617 #, c-format msgid "Could not find %s controller with index %d required for device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13627 +#: src/conf/domain_conf.c:13624 #, c-format msgid "Device alias was not set for %s controller with index %d " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14070 +#: src/conf/domain_conf.c:14067 msgid "Domain already contains a device with the same address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14132 +#: src/conf/domain_conf.c:14129 msgid "cannot count boot devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14142 src/conf/domain_conf.c:23032 +#: src/conf/domain_conf.c:14139 src/conf/domain_conf.c:23042 msgid "per-device boot elements cannot be used together with os/boot elements" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14152 +#: src/conf/domain_conf.c:14149 msgid "missing boot device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14157 +#: src/conf/domain_conf.c:14154 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "nepoznat „%s“ uređaj za pokretanje" -#: src/conf/domain_conf.c:14189 +#: src/conf/domain_conf.c:14186 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14203 +#: src/conf/domain_conf.c:14200 msgid "need at least one serial port for useserial" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14221 +#: src/conf/domain_conf.c:14218 msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14275 +#: src/conf/domain_conf.c:14272 msgid "invalid idmap start/target/count settings" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14287 +#: src/conf/domain_conf.c:14284 msgid "You must map the root user of container" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14324 +#: src/conf/domain_conf.c:14321 #, fuzzy msgid "Missing 'id' attribute in element" msgstr "Nedostaje osobina izvornog servisa za znakovni uređaj" -#: src/conf/domain_conf.c:14330 +#: src/conf/domain_conf.c:14327 #, fuzzy, c-format msgid "invalid iothread 'id' value '%s'" msgstr "neispravan pokazivač veze u %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14361 +#: src/conf/domain_conf.c:14358 #, fuzzy msgid "missing vcpu id in vcpupin" msgstr "nedostaju podaci o jezgru" -#: src/conf/domain_conf.c:14367 +#: src/conf/domain_conf.c:14364 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting for vcpu '%s'" msgstr "neispravan pokazivač veze u %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14380 +#: src/conf/domain_conf.c:14377 msgid "missing cpuset for vcpupin" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14386 +#: src/conf/domain_conf.c:14383 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate vcpupin for vcpu '%d'" msgstr "magistrala za unos %s nije podržana" -#: src/conf/domain_conf.c:14395 src/conf/domain_conf.c:14462 -#: src/conf/domain_conf.c:14507 src/conf/domain_conf.c:14978 +#: src/conf/domain_conf.c:14392 src/conf/domain_conf.c:14459 +#: src/conf/domain_conf.c:14504 src/conf/domain_conf.c:14975 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'cpuset': %s" msgstr "neuspelo dobavljanje mreže „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:14427 +#: src/conf/domain_conf.c:14424 #, fuzzy msgid "missing iothread id in iothreadpin" msgstr "nedostaju podaci o jezgru" -#: src/conf/domain_conf.c:14433 +#: src/conf/domain_conf.c:14430 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting for iothread '%s'" msgstr "neispravan pokazivač veze u %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14440 +#: src/conf/domain_conf.c:14437 msgid "zero is an invalid iothread id value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14446 +#: src/conf/domain_conf.c:14443 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find 'iothread' : %u" msgstr "ne mogu da pronađem sesiju" -#: src/conf/domain_conf.c:14453 +#: src/conf/domain_conf.c:14450 #, fuzzy msgid "missing cpuset for iothreadpin" msgstr "nedostaju podaci o jezgru" -#: src/conf/domain_conf.c:14469 +#: src/conf/domain_conf.c:14466 #, c-format msgid "duplicate iothreadpin for same iothread '%u'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14498 +#: src/conf/domain_conf.c:14495 #, fuzzy msgid "missing cpuset for emulatorpin" msgstr "nedostaju podaci o jezgru" -#: src/conf/domain_conf.c:14660 +#: src/conf/domain_conf.c:14657 msgid "hugepage size can't be zero" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14671 src/conf/numa_conf.c:184 +#: src/conf/domain_conf.c:14668 src/conf/numa_conf.c:184 #: src/conf/numa_conf.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodeset': %s" msgstr "neuspelo dobavljanje mreže „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:14700 +#: src/conf/domain_conf.c:14697 #, fuzzy msgid "missing resource partition attribute" msgstr "nedostaje osobina tipa domena" -#: src/conf/domain_conf.c:14756 +#: src/conf/domain_conf.c:14753 #, fuzzy, c-format msgid "unknown readonly value: %s" msgstr "nepoznata vrsta „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:14764 +#: src/conf/domain_conf.c:14761 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type value: %s" msgstr "nepoznata vrsta „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:14790 +#: src/conf/domain_conf.c:14787 #, c-format msgid "Missing attribute '%s' in element '%sched'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14800 +#: src/conf/domain_conf.c:14797 #, c-format msgid "'%s' scheduler bitmap '%s' is empty" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14809 +#: src/conf/domain_conf.c:14806 #, fuzzy msgid "Missing scheduler attribute" msgstr "nedostaje osobina tipa domena" -#: src/conf/domain_conf.c:14815 +#: src/conf/domain_conf.c:14812 #, c-format msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14826 +#: src/conf/domain_conf.c:14823 msgid "Missing scheduler priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14832 +#: src/conf/domain_conf.c:14829 msgid "Invalid value for element priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14869 +#: src/conf/domain_conf.c:14866 #, c-format msgid "%ssched attributes 'vcpus' must not overlap" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14932 +#: src/conf/domain_conf.c:14929 msgid "maximum vcpus count must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14945 +#: src/conf/domain_conf.c:14942 msgid "current vcpus count must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14960 +#: src/conf/domain_conf.c:14957 #, c-format msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15040 +#: src/conf/domain_conf.c:15037 msgid "missing domain type attribute" msgstr "nedostaje osobina tipa domena" -#: src/conf/domain_conf.c:15046 +#: src/conf/domain_conf.c:15043 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15061 +#: src/conf/domain_conf.c:15058 msgid "an os must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15067 +#: src/conf/domain_conf.c:15064 #, fuzzy, c-format msgid "unknown OS type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS-a %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15133 src/conf/network_conf.c:2055 +#: src/conf/domain_conf.c:15130 src/conf/network_conf.c:2055 #: src/conf/secret_conf.c:192 src/openvz/openvz_conf.c:1033 #: src/xenconfig/xen_common.c:207 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Neuspešno pravljenje UUID" -#: src/conf/domain_conf.c:15140 src/conf/network_conf.c:2061 +#: src/conf/domain_conf.c:15137 src/conf/network_conf.c:2061 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2672 src/conf/secret_conf.c:198 #: src/conf/storage_conf.c:865 msgid "malformed uuid element" msgstr "loše oblikovan uuid element" -#: src/conf/domain_conf.c:15150 +#: src/conf/domain_conf.c:15147 msgid "Domain title can't contain newlines" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15177 +#: src/conf/domain_conf.c:15174 #, fuzzy msgid "Failed to parse memory slot count" msgstr "Neuspešno raščlanjavanje vzlist izlaza" -#: src/conf/domain_conf.c:15185 +#: src/conf/domain_conf.c:15182 #, c-format msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15192 +#: src/conf/domain_conf.c:15189 #, fuzzy msgid "cannot extract hugepages nodes" msgstr "ne mogu da utvrdim identitet priključka parnjaka" -#: src/conf/domain_conf.c:15212 +#: src/conf/domain_conf.c:15209 #, c-format msgid "nodeset attribute of hugepages of sizes %llu and %llu intersect" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15220 +#: src/conf/domain_conf.c:15217 #, c-format msgid "two master hugepages detected: %llu and %llu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15252 +#: src/conf/domain_conf.c:15249 msgid "cannot extract blkiotune nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15267 +#: src/conf/domain_conf.c:15264 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate blkio device path '%s'" msgstr "magistrala za unos %s nije podržana" -#: src/conf/domain_conf.c:15299 +#: src/conf/domain_conf.c:15296 #, fuzzy, c-format msgid "invalid iothreads count '%s'" msgstr "neispravan pokazivač veze u %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15321 +#: src/conf/domain_conf.c:15318 #, c-format msgid "duplicate iothread id '%u' found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15337 +#: src/conf/domain_conf.c:15334 msgid "can't parse cputune shares value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15346 +#: src/conf/domain_conf.c:15343 msgid "can't parse cputune period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15353 +#: src/conf/domain_conf.c:15350 msgid "Value of cputune period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15361 +#: src/conf/domain_conf.c:15358 msgid "can't parse cputune quota value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15369 +#: src/conf/domain_conf.c:15366 msgid "Value of cputune quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15377 +#: src/conf/domain_conf.c:15374 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global period value" msgstr "Nije moguće raščlaniti „port“ osobinu uz spregu priključka" -#: src/conf/domain_conf.c:15384 +#: src/conf/domain_conf.c:15381 msgid "Value of cputune global period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15392 +#: src/conf/domain_conf.c:15389 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global quota value" msgstr "Nije moguće raščlaniti „port“ osobinu uz spregu priključka" -#: src/conf/domain_conf.c:15400 +#: src/conf/domain_conf.c:15397 msgid "" "Value of cputune global quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15408 +#: src/conf/domain_conf.c:15405 msgid "can't parse cputune emulator period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15416 +#: src/conf/domain_conf.c:15413 msgid "Value of cputune emulator_period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15424 +#: src/conf/domain_conf.c:15421 msgid "can't parse cputune emulator quota value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15432 +#: src/conf/domain_conf.c:15429 msgid "" "Value of cputune emulator_quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15448 +#: src/conf/domain_conf.c:15445 msgid "cannot extract emulatorpin nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15455 +#: src/conf/domain_conf.c:15452 msgid "only one emulatorpin is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15468 +#: src/conf/domain_conf.c:15465 #, fuzzy msgid "cannot extract iothreadpin nodes" msgstr "ne mogu da utvrdim identitet priključka parnjaka" -#: src/conf/domain_conf.c:15480 +#: src/conf/domain_conf.c:15477 msgid "cannot extract vcpusched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15492 +#: src/conf/domain_conf.c:15489 msgid "cannot extract iothreadsched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15516 +#: src/conf/domain_conf.c:15513 msgid "Maximum CPUs greater than topology limit" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15527 +#: src/conf/domain_conf.c:15524 msgid "Number of CPUs in exceeds the count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15534 +#: src/conf/domain_conf.c:15531 msgid "CPU IDs in exceed the count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15552 +#: src/conf/domain_conf.c:15549 #, fuzzy msgid "cannot extract resource nodes" msgstr "ne mogu da utvrdim identitet priključka parnjaka" -#: src/conf/domain_conf.c:15558 +#: src/conf/domain_conf.c:15555 msgid "only one resource element is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15574 +#: src/conf/domain_conf.c:15571 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature '%s'" msgstr "magistrala za unos %s nije podržana" -#: src/conf/domain_conf.c:15584 +#: src/conf/domain_conf.c:15581 #, fuzzy, c-format msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'" msgstr "nepoznata vrsta „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:15607 src/conf/domain_conf.c:15627 +#: src/conf/domain_conf.c:15604 src/conf/domain_conf.c:15624 #, fuzzy, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'" msgstr "nepoznata vrsta „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:15645 +#: src/conf/domain_conf.c:15642 #, fuzzy, c-format msgid "malformed gic version: %s" msgstr "Loša veličina %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15673 +#: src/conf/domain_conf.c:15670 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15682 +#: src/conf/domain_conf.c:15679 #, c-format msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15690 +#: src/conf/domain_conf.c:15687 #, c-format msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15716 +#: src/conf/domain_conf.c:15713 #, fuzzy msgid "invalid HyperV spinlock retry count" msgstr "ne mogu da raščlanim mesto početka uređaja" -#: src/conf/domain_conf.c:15722 +#: src/conf/domain_conf.c:15719 msgid "HyperV spinlock retry count must be at least 4095" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15735 +#: src/conf/domain_conf.c:15732 #, fuzzy msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'" msgstr "nepoznata vrsta „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:15742 +#: src/conf/domain_conf.c:15739 #, c-format msgid "HyperV vendor_id value must not be more than %d characters." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15751 +#: src/conf/domain_conf.c:15748 msgid "HyperV vendor_id value is invalid" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15775 +#: src/conf/domain_conf.c:15772 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported KVM feature: %s" msgstr "magistrala za unos %s nije podržana" -#: src/conf/domain_conf.c:15786 +#: src/conf/domain_conf.c:15783 #, fuzzy, c-format msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'" msgstr "nepoznata vrsta „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:15794 +#: src/conf/domain_conf.c:15791 #, c-format msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15820 +#: src/conf/domain_conf.c:15817 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected capability feature '%s'" msgstr "magistrala za unos %s nije podržana" -#: src/conf/domain_conf.c:15831 +#: src/conf/domain_conf.c:15828 #, fuzzy, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'" msgstr "nepoznata vrsta „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:15888 +#: src/conf/domain_conf.c:15885 #, c-format msgid "unknown clock offset '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15904 +#: src/conf/domain_conf.c:15901 #, c-format msgid "unknown clock adjustment '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15935 +#: src/conf/domain_conf.c:15932 #, c-format msgid "unknown clock basis '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15948 +#: src/conf/domain_conf.c:15945 msgid "missing 'timezone' attribute for clock with offset='timezone'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15993 +#: src/conf/domain_conf.c:15990 msgid "No data supplied for element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16076 src/conf/domain_conf.c:16085 +#: src/conf/domain_conf.c:16073 src/conf/domain_conf.c:16082 msgid "Can't add another USB controller: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16102 +#: src/conf/domain_conf.c:16099 msgid "No master USB controller specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16109 +#: src/conf/domain_conf.c:16106 msgid "cannot extract device leases" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16241 +#: src/conf/domain_conf.c:16238 msgid "cannot extract console devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16298 +#: src/conf/domain_conf.c:16295 msgid "Can't add USB input device. USB bus is disabled" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16356 +#: src/conf/domain_conf.c:16353 msgid "Only one primary video device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16386 src/vz/vz_sdk.c:1040 -msgid "cannot determine default video type" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:16414 +#: src/conf/domain_conf.c:16386 msgid "Can't add host USB device: USB is disabled in this host" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16439 +#: src/conf/domain_conf.c:16411 msgid "only a single watchdog device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16458 +#: src/conf/domain_conf.c:16430 msgid "only a single memory balloon device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16493 +#: src/conf/domain_conf.c:16465 msgid "only a single TPM device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16508 +#: src/conf/domain_conf.c:16480 msgid "only a single nvram device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16532 +#: src/conf/domain_conf.c:16504 msgid "Can't add USB hub: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16555 +#: src/conf/domain_conf.c:16527 msgid "Can't add redirected USB device: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16570 +#: src/conf/domain_conf.c:16542 msgid "only one set of redirection filter rule is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16663 +#: src/conf/domain_conf.c:16635 msgid "uid and gid should be mapped both" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16683 +#: src/conf/domain_conf.c:16655 #, c-format msgid "unknown smbios mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16746 +#: src/conf/domain_conf.c:16718 msgid "no domain config" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16759 +#: src/conf/domain_conf.c:16731 msgid "missing domain state" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16764 +#: src/conf/domain_conf.c:16736 #, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16773 +#: src/conf/domain_conf.c:16745 #, c-format msgid "invalid domain state reason '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16784 +#: src/conf/domain_conf.c:16756 msgid "invalid pid" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16797 src/conf/network_conf.c:3099 +#: src/conf/domain_conf.c:16769 src/conf/network_conf.c:3099 #, c-format msgid "Unknown taint flag %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16831 src/security/virt-aa-helper.c:668 +#: src/conf/domain_conf.c:16803 src/security/virt-aa-helper.c:668 #: tools/virsh-domain-monitor.c:98 tools/virsh-domain-monitor.c:491 #: tools/virsh-domain-monitor.c:598 tools/virsh-domain-monitor.c:713 #: tools/virsh-domain.c:3104 tools/virsh-domain.c:3759 @@ -4336,307 +4325,307 @@ msgstr "" msgid "(domain_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16872 +#: src/conf/domain_conf.c:16844 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16905 +#: src/conf/domain_conf.c:16877 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16952 +#: src/conf/domain_conf.c:16924 #, c-format msgid "Target timer %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16960 +#: src/conf/domain_conf.c:16932 #, c-format msgid "Target timer presence %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16968 +#: src/conf/domain_conf.c:16940 #, c-format msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16975 +#: src/conf/domain_conf.c:16947 #, c-format msgid "Target TSC mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16992 +#: src/conf/domain_conf.c:16964 #, c-format msgid "Target device address type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17005 +#: src/conf/domain_conf.c:16977 #, c-format msgid "" "Target device PCI address %04x:%02x:%02x.%02x does not match source %04x:" "%02x:%02x.%02x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17020 +#: src/conf/domain_conf.c:16992 #, c-format msgid "Target device drive address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17035 +#: src/conf/domain_conf.c:17007 #, c-format msgid "" "Target device virtio serial address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17049 +#: src/conf/domain_conf.c:17021 #, c-format msgid "Target device ccid address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17063 +#: src/conf/domain_conf.c:17035 #, fuzzy, c-format msgid "Target device isa address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" "Naziv datoteke mrežnog podešavanja „%s“ se ne poklapa sa nazivom mreže „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:17076 +#: src/conf/domain_conf.c:17048 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm slot %u does not match source %u" msgstr "" "Naziv datoteke mrežnog podešavanja „%s“ se ne poklapa sa nazivom mreže „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:17085 +#: src/conf/domain_conf.c:17057 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm base address '%llx' does not match source '%llx'" msgstr "" "Naziv datoteke mrežnog podešavanja „%s“ se ne poklapa sa nazivom mreže „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:17113 +#: src/conf/domain_conf.c:17085 #, c-format msgid "Target disk device %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17121 +#: src/conf/domain_conf.c:17093 #, c-format msgid "Target disk bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17129 +#: src/conf/domain_conf.c:17101 #, c-format msgid "Target disk %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17136 +#: src/conf/domain_conf.c:17108 #, c-format msgid "Target disk serial %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17143 +#: src/conf/domain_conf.c:17115 #, fuzzy, c-format msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'" msgstr "" "Naziv datoteke mrežnog podešavanja „%s“ se ne poklapa sa nazivom mreže „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:17152 +#: src/conf/domain_conf.c:17124 msgid "Target disk access mode does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17169 +#: src/conf/domain_conf.c:17141 #, c-format msgid "Target controller type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17177 +#: src/conf/domain_conf.c:17149 #, c-format msgid "Target controller index %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17184 +#: src/conf/domain_conf.c:17156 #, c-format msgid "Target controller model %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17192 +#: src/conf/domain_conf.c:17164 #, c-format msgid "Target controller ports %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17199 +#: src/conf/domain_conf.c:17171 #, c-format msgid "Target controller vectors %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17218 +#: src/conf/domain_conf.c:17190 #, c-format msgid "Target filesystem guest target %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17225 +#: src/conf/domain_conf.c:17197 msgid "Target filesystem access mode does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17245 +#: src/conf/domain_conf.c:17217 #, fuzzy, c-format msgid "Target network card mac %s does not match source %s" msgstr "" "Naziv datoteke mrežnog podešavanja „%s“ se ne poklapa sa nazivom mreže „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:17254 +#: src/conf/domain_conf.c:17226 #, c-format msgid "Target network card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17272 +#: src/conf/domain_conf.c:17244 #, c-format msgid "Target input device type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17280 +#: src/conf/domain_conf.c:17252 #, c-format msgid "Target input device bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17299 +#: src/conf/domain_conf.c:17271 #, c-format msgid "Target sound card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17318 +#: src/conf/domain_conf.c:17290 #, c-format msgid "Target video card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17326 +#: src/conf/domain_conf.c:17298 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card ram %u does not match source %u" msgstr "" "Naziv datoteke mrežnog podešavanja „%s“ se ne poklapa sa nazivom mreže „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:17333 +#: src/conf/domain_conf.c:17305 #, c-format msgid "Target video card vram %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17340 +#: src/conf/domain_conf.c:17312 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vram64 %u does not match source %u" msgstr "" "Naziv datoteke mrežnog podešavanja „%s“ se ne poklapa sa nazivom mreže „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:17347 +#: src/conf/domain_conf.c:17319 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vgamem %u does not match source %u" msgstr "" "Naziv datoteke mrežnog podešavanja „%s“ se ne poklapa sa nazivom mreže „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:17354 +#: src/conf/domain_conf.c:17326 #, c-format msgid "Target video card heads %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17362 +#: src/conf/domain_conf.c:17334 msgid "Target video card acceleration does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17369 +#: src/conf/domain_conf.c:17341 #, c-format msgid "Target video card 2d accel %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17376 +#: src/conf/domain_conf.c:17348 #, c-format msgid "Target video card 3d accel %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17395 +#: src/conf/domain_conf.c:17367 #, c-format msgid "Target host device mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17404 +#: src/conf/domain_conf.c:17376 #, c-format msgid "Target host device subsystem %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17434 +#: src/conf/domain_conf.c:17406 #, fuzzy, c-format msgid "Target serial type %s does not match source %s" msgstr "" "Naziv datoteke mrežnog podešavanja „%s“ se ne poklapa sa nazivom mreže „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:17442 +#: src/conf/domain_conf.c:17414 #, c-format msgid "Target serial port %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17460 +#: src/conf/domain_conf.c:17432 #, fuzzy, c-format msgid "Target parallel port %d does not match source %d" msgstr "" "Naziv datoteke mrežnog podešavanja „%s“ se ne poklapa sa nazivom mreže „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:17478 +#: src/conf/domain_conf.c:17450 #, c-format msgid "Target channel type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17488 +#: src/conf/domain_conf.c:17460 #, c-format msgid "Target channel name %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17497 +#: src/conf/domain_conf.c:17469 msgid "" "Changing device type to/from spicevmc would change default target channel " "name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17508 +#: src/conf/domain_conf.c:17480 #, c-format msgid "Target channel addr %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17530 +#: src/conf/domain_conf.c:17502 #, c-format msgid "Target console type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17549 +#: src/conf/domain_conf.c:17521 #, c-format msgid "Target watchdog model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17568 +#: src/conf/domain_conf.c:17540 #, c-format msgid "Target balloon model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17576 +#: src/conf/domain_conf.c:17548 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target balloon autodeflate attribute value '%s' does not match source '%s'" msgstr "" "Naziv datoteke mrežnog podešavanja „%s“ se ne poklapa sa nazivom mreže „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:17596 +#: src/conf/domain_conf.c:17568 #, fuzzy, c-format msgid "Target RNG model '%s' does not match source '%s'" msgstr "" "Naziv datoteke mrežnog podešavanja „%s“ se ne poklapa sa nazivom mreže „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:17615 +#: src/conf/domain_conf.c:17587 #, c-format msgid "Target hub device type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17634 +#: src/conf/domain_conf.c:17606 #, fuzzy, c-format msgid "Target redirected device bus %s does not match source %s" msgstr "" "Naziv datoteke mrežnog podešavanja „%s“ se ne poklapa sa nazivom mreže „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:17645 +#: src/conf/domain_conf.c:17617 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target redirected device source type %s does not match source device source " @@ -4644,126 +4633,126 @@ msgid "" msgstr "" "Naziv datoteke mrežnog podešavanja „%s“ se ne poklapa sa nazivom mreže „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:17671 +#: src/conf/domain_conf.c:17643 #, c-format msgid "Target USB redirection filter rule count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17682 +#: src/conf/domain_conf.c:17654 msgid "Target USB Class code does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17688 +#: src/conf/domain_conf.c:17660 msgid "Target USB vendor ID does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17694 +#: src/conf/domain_conf.c:17666 msgid "Target USB product ID does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17700 +#: src/conf/domain_conf.c:17672 msgid "Target USB version does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17706 +#: src/conf/domain_conf.c:17678 #, c-format msgid "Target USB allow '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17726 +#: src/conf/domain_conf.c:17698 #, c-format msgid "State of feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17738 +#: src/conf/domain_conf.c:17710 #, c-format msgid "State of APIC EOI differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17748 +#: src/conf/domain_conf.c:17720 #, fuzzy, c-format msgid "Source GIC version '%s' does not match destination '%s'" msgstr "" "Naziv datoteke mrežnog podešavanja „%s“ se ne poklapa sa nazivom mreže „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:17767 +#: src/conf/domain_conf.c:17739 #, c-format msgid "" "State of HyperV enlightenment feature '%s' differs: source: '%s', " "destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17782 +#: src/conf/domain_conf.c:17754 #, c-format msgid "HyperV spinlock retry count differs: source: '%u', destination: '%u'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17793 +#: src/conf/domain_conf.c:17765 #, c-format msgid "HyperV vendor_id differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17815 +#: src/conf/domain_conf.c:17787 #, c-format msgid "State of KVM feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17841 +#: src/conf/domain_conf.c:17813 #, fuzzy, c-format msgid "Target panic model '%s' does not match source '%s'" msgstr "" "Naziv datoteke mrežnog podešavanja „%s“ se ne poklapa sa nazivom mreže „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:17857 +#: src/conf/domain_conf.c:17829 #, fuzzy, c-format msgid "Target shared memory name '%s' does not match source '%s'" msgstr "" "Naziv datoteke mrežnog podešavanja „%s“ se ne poklapa sa nazivom mreže „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:17864 +#: src/conf/domain_conf.c:17836 #, fuzzy, c-format msgid "Target shared memory size '%llu' does not match source size '%llu'" msgstr "" "Naziv datoteke mrežnog podešavanja „%s“ se ne poklapa sa nazivom mreže „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:17871 +#: src/conf/domain_conf.c:17843 #, fuzzy msgid "Target shared memory server usage doesn't match source" msgstr "" "Naziv datoteke mrežnog podešavanja „%s“ se ne poklapa sa nazivom mreže „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:17880 +#: src/conf/domain_conf.c:17852 #, fuzzy msgid "Target shared memory MSI configuration doesn't match source" msgstr "" "Naziv datoteke mrežnog podešavanja „%s“ se ne poklapa sa nazivom mreže „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:17895 +#: src/conf/domain_conf.c:17867 #, fuzzy msgid "Target TPM device type doesn't match source" msgstr "" "Naziv datoteke mrežnog podešavanja „%s“ se ne poklapa sa nazivom mreže „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:17901 +#: src/conf/domain_conf.c:17873 #, fuzzy msgid "Target TPM device model doesn't match source" msgstr "" "Naziv datoteke mrežnog podešavanja „%s“ se ne poklapa sa nazivom mreže „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:17914 +#: src/conf/domain_conf.c:17886 #, fuzzy, c-format msgid "Target memory device model '%s' doesn't match source model '%s'" msgstr "" "Naziv datoteke mrežnog podešavanja „%s“ se ne poklapa sa nazivom mreže „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:17923 +#: src/conf/domain_conf.c:17895 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device targetNode '%d' doesn't match source targetNode '%d'" msgstr "" "Naziv datoteke mrežnog podešavanja „%s“ se ne poklapa sa nazivom mreže „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:17931 +#: src/conf/domain_conf.c:17903 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device size '%llu' doesn't match source memory device size " @@ -4771,525 +4760,529 @@ msgid "" msgstr "" "Naziv datoteke mrežnog podešavanja „%s“ se ne poklapa sa nazivom mreže „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:17949 +#: src/conf/domain_conf.c:17921 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain vCPU max %zu does not match source %zu" msgstr "" "Naziv datoteke mrežnog podešavanja „%s“ se ne poklapa sa nazivom mreže „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:17960 +#: src/conf/domain_conf.c:17932 #, c-format msgid "State of vCPU '%zu' differs between source and destination definitions" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17985 +#: src/conf/domain_conf.c:17957 #, c-format msgid "Target domain virt type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17997 +#: src/conf/domain_conf.c:17969 #, c-format msgid "Target domain uuid %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18008 +#: src/conf/domain_conf.c:17980 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain name '%s' does not match source '%s'" msgstr "" "Naziv datoteke mrežnog podešavanja „%s“ se ne poklapa sa nazivom mreže „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:18015 +#: src/conf/domain_conf.c:17987 #, c-format msgid "Target domain max memory %lld does not match source %lld" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18022 +#: src/conf/domain_conf.c:17994 #, c-format msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18032 +#: src/conf/domain_conf.c:18004 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory slots count '%u' doesn't match source '%u'" msgstr "" "Naziv datoteke mrežnog podešavanja „%s“ se ne poklapa sa nazivom mreže „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:18038 +#: src/conf/domain_conf.c:18010 #, fuzzy, c-format msgid "Target maximum memory size '%llu' doesn't match source '%llu'" msgstr "" "Naziv datoteke mrežnog podešavanja „%s“ se ne poklapa sa nazivom mreže „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:18048 +#: src/conf/domain_conf.c:18020 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain iothreads count %u does not match source %u" msgstr "" "Naziv datoteke mrežnog podešavanja „%s“ se ne poklapa sa nazivom mreže „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:18056 +#: src/conf/domain_conf.c:18028 #, c-format msgid "Target domain OS type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18063 +#: src/conf/domain_conf.c:18035 #, c-format msgid "Target domain architecture %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18070 +#: src/conf/domain_conf.c:18042 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain machine type %s does not match source %s" msgstr "" "Naziv datoteke mrežnog podešavanja „%s“ se ne poklapa sa nazivom mreže „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:18077 +#: src/conf/domain_conf.c:18049 #, c-format msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18088 +#: src/conf/domain_conf.c:18060 msgid "Target domain timers do not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18106 +#: src/conf/domain_conf.c:18078 #, c-format msgid "Target domain disk count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18117 +#: src/conf/domain_conf.c:18089 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu" msgstr "" "Naziv datoteke mrežnog podešavanja „%s“ se ne poklapa sa nazivom mreže „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:18130 +#: src/conf/domain_conf.c:18102 #, c-format msgid "Target domain filesystem count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18142 +#: src/conf/domain_conf.c:18114 #, c-format msgid "Target domain net card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18154 +#: src/conf/domain_conf.c:18126 #, c-format msgid "Target domain input device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18166 +#: src/conf/domain_conf.c:18138 #, c-format msgid "Target domain sound card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18178 +#: src/conf/domain_conf.c:18150 #, c-format msgid "Target domain video card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18190 +#: src/conf/domain_conf.c:18162 #, c-format msgid "Target domain host device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18203 +#: src/conf/domain_conf.c:18175 #, c-format msgid "Target domain smartcard count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18216 +#: src/conf/domain_conf.c:18188 #, c-format msgid "Target domain serial port count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18229 +#: src/conf/domain_conf.c:18201 #, c-format msgid "Target domain parallel port count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18242 +#: src/conf/domain_conf.c:18214 #, c-format msgid "Target domain channel count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18255 +#: src/conf/domain_conf.c:18227 #, c-format msgid "Target domain console count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18268 +#: src/conf/domain_conf.c:18240 #, c-format msgid "Target domain hub device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18280 +#: src/conf/domain_conf.c:18252 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain redirected devices count %zu does not match source %zu" msgstr "" "Naziv datoteke mrežnog podešavanja „%s“ se ne poklapa sa nazivom mreže „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:18295 +#: src/conf/domain_conf.c:18267 #, c-format msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18309 +#: src/conf/domain_conf.c:18281 #, c-format msgid "Target domain watchdog count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18322 +#: src/conf/domain_conf.c:18294 #, c-format msgid "Target domain memory balloon count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18335 +#: src/conf/domain_conf.c:18307 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain RNG device count %zu does not match source %zu" msgstr "" "Naziv datoteke mrežnog podešavanja „%s“ se ne poklapa sa nazivom mreže „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:18346 +#: src/conf/domain_conf.c:18318 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain panic device count %zu does not match source %zu" msgstr "" "Naziv datoteke mrežnog podešavanja „%s“ se ne poklapa sa nazivom mreže „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:18358 +#: src/conf/domain_conf.c:18330 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain shared memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "" "Naziv datoteke mrežnog podešavanja „%s“ se ne poklapa sa nazivom mreže „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:18373 +#: src/conf/domain_conf.c:18345 msgid "" "Either both target and source domains or none of them must have TPM device " "present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18380 +#: src/conf/domain_conf.c:18352 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "" "Naziv datoteke mrežnog podešavanja „%s“ se ne poklapa sa nazivom mreže „%s“" -#: src/conf/domain_conf.c:18632 +#: src/conf/domain_conf.c:18581 src/vz/vz_sdk.c:1040 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18638 #, fuzzy, c-format msgid "cannot duplicate iothread_id '%u' in iothreadids" msgstr "ne mogu da utvrdim identitet priključka parnjaka" -#: src/conf/domain_conf.c:18688 +#: src/conf/domain_conf.c:18694 #, c-format msgid "unexpected %s action: %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18992 src/conf/domain_conf.c:19081 +#: src/conf/domain_conf.c:18998 src/conf/domain_conf.c:19087 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19029 +#: src/conf/domain_conf.c:19035 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk backing store type %d" msgstr "neočekivana vrsta domena %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19037 +#: src/conf/domain_conf.c:19043 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk backing store format %d" msgstr "neočekivana vrsta domena %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19086 +#: src/conf/domain_conf.c:19092 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19091 +#: src/conf/domain_conf.c:19097 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19096 +#: src/conf/domain_conf.c:19102 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19101 +#: src/conf/domain_conf.c:19107 #, c-format msgid "unexpected disk io mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19106 +#: src/conf/domain_conf.c:19112 #, c-format msgid "Unexpected disk sgio mode '%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19363 +#: src/conf/domain_conf.c:19369 #, c-format msgid "unexpected controller type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19372 +#: src/conf/domain_conf.c:19378 #, c-format msgid "unexpected model type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19421 +#: src/conf/domain_conf.c:19427 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected model name value %d" msgstr "magistrala za unos %s nije podržana" -#: src/conf/domain_conf.c:19507 +#: src/conf/domain_conf.c:19513 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19513 +#: src/conf/domain_conf.c:19519 #, c-format msgid "unexpected accessmode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19647 +#: src/conf/domain_conf.c:19653 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected pci hostdev driver name type %d" msgstr "neočekivana vrsta domena %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19696 +#: src/conf/domain_conf.c:19702 msgid "PCI address Formatting failed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19732 src/conf/domain_conf.c:19772 -#: src/conf/domain_conf.c:21498 src/conf/domain_conf.c:21507 +#: src/conf/domain_conf.c:19738 src/conf/domain_conf.c:19778 +#: src/conf/domain_conf.c:21508 src/conf/domain_conf.c:21517 #: src/libxl/libxl_driver.c:3407 src/qemu/qemu_hotplug.c:3920 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19850 +#: src/conf/domain_conf.c:19856 #, c-format msgid "unexpected source mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19893 src/conf/domain_conf.c:20063 -#: src/conf/domain_conf.c:21268 +#: src/conf/domain_conf.c:19899 src/conf/domain_conf.c:20069 +#: src/conf/domain_conf.c:21274 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20055 +#: src/conf/domain_conf.c:20061 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected actual net type %d" msgstr "neočekivana vrsta domena %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20317 +#: src/conf/domain_conf.c:20323 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20441 +#: src/conf/domain_conf.c:20447 #, c-format msgid "unexpected char device type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20461 +#: src/conf/domain_conf.c:20467 msgid "Could not format channel target type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20471 +#: src/conf/domain_conf.c:20477 msgid "Unable to format guestfwd port" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20545 src/conf/domain_conf.c:20578 -#: src/qemu/qemu_command.c:8218 +#: src/conf/domain_conf.c:20551 src/conf/domain_conf.c:20584 +#: src/qemu/qemu_command.c:8226 #, c-format msgid "unexpected smartcard type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20596 +#: src/conf/domain_conf.c:20602 #, c-format msgid "unexpected codec type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20652 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 +#: src/conf/domain_conf.c:20658 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20699 +#: src/conf/domain_conf.c:20705 #, c-format msgid "unexpected memballoon model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20759 +#: src/conf/domain_conf.c:20765 #, c-format msgid "unexpected watchdog model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20765 +#: src/conf/domain_conf.c:20771 #, c-format msgid "unexpected watchdog action %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21027 +#: src/conf/domain_conf.c:21033 #, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21080 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 +#: src/conf/domain_conf.c:21086 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21085 +#: src/conf/domain_conf.c:21091 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21117 +#: src/conf/domain_conf.c:21123 #, c-format msgid "unexpected timer name %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21133 +#: src/conf/domain_conf.c:21139 #, c-format msgid "unexpected timer tickpolicy %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21147 +#: src/conf/domain_conf.c:21153 #, c-format msgid "unexpected timer track %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21164 +#: src/conf/domain_conf.c:21170 #, c-format msgid "unexpected timer mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21489 src/conf/domain_conf.c:21514 +#: src/conf/domain_conf.c:21499 src/conf/domain_conf.c:21524 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21634 +#: src/conf/domain_conf.c:21644 #, c-format msgid "unexpected hub type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22097 +#: src/conf/domain_conf.c:22107 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "neočekivana vrsta domena %d" -#: src/conf/domain_conf.c:22345 +#: src/conf/domain_conf.c:22355 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22378 +#: src/conf/domain_conf.c:22388 #, c-format msgid "unexpected smbios mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22425 +#: src/conf/domain_conf.c:22435 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %zu" msgstr "magistrala za unos %s nije podržana" -#: src/conf/domain_conf.c:22445 +#: src/conf/domain_conf.c:22455 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected state of feature '%s'" msgstr "magistrala za unos %s nije podržana" -#: src/conf/domain_conf.c:22975 +#: src/conf/domain_conf.c:22985 #, fuzzy, c-format msgid "boot order %d is already used by another device" msgstr "Skladište %s je definisano \n" -#: src/conf/domain_conf.c:23024 +#: src/conf/domain_conf.c:23034 msgid "Device configuration is not compatible: Domain has no USB bus support" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23047 +#: src/conf/domain_conf.c:23057 #, c-format msgid "" "Attaching memory device with size '%llu' would exceed domain's maxMemory " "config" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23056 +#: src/conf/domain_conf.c:23066 #, c-format msgid "Domain already has a disk with wwn '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23082 src/conf/network_conf.c:2965 +#: src/conf/domain_conf.c:23092 src/conf/network_conf.c:2965 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2829 src/util/virdnsmasq.c:561 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23166 +#: src/conf/domain_conf.c:23176 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23360 +#: src/conf/domain_conf.c:23370 #, c-format msgid "unable to visit backing chain file %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23472 +#: src/conf/domain_conf.c:23482 #, c-format msgid "invalid domain state: %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23958 +#: src/conf/domain_conf.c:23968 #, c-format msgid "Copying definition of '%d' type is not implemented yet." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24048 +#: src/conf/domain_conf.c:24058 #, c-format msgid "no device found with alias %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24074 +#: src/conf/domain_conf.c:24084 #, c-format msgid "source path not found for device='lun' using type='%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24096 +#: src/conf/domain_conf.c:24106 #, fuzzy msgid "disk device='lun' for iSCSI is not supported with mode='direct'." msgstr "domainBlockPeek nije podržan za dom0" -#: src/conf/domain_conf.c:24105 +#: src/conf/domain_conf.c:24115 #, fuzzy msgid "disk device='lun' is only valid for block type disk source" msgstr "domainBlockPeek nije podržan za dom0" -#: src/conf/domain_conf.c:24127 src/conf/domain_conf.c:24186 +#: src/conf/domain_conf.c:24137 src/conf/domain_conf.c:24196 #, fuzzy, c-format msgid "unknown metadata type '%d'" msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s" -#: src/conf/domain_conf.c:24164 +#: src/conf/domain_conf.c:24174 msgid "Requested metadata element is not present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24210 +#: src/conf/domain_conf.c:24220 msgid "(metadata_xml)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24317 +#: src/conf/domain_conf.c:24327 #, c-format msgid "target '%s' duplicated for disk sources '%s' and '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24326 +#: src/conf/domain_conf.c:24336 #, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical WWN" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24333 +#: src/conf/domain_conf.c:24343 #, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical serial" msgstr "" @@ -8095,7 +8088,7 @@ msgstr "" msgid "failed to load module %s %s" msgstr "" -#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2309 +#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2307 msgid "out of memory" msgstr "nestalo memorije" @@ -9370,103 +9363,103 @@ msgstr "" msgid "%s is missing 'type' property" msgstr "" -#: src/fdstream.c:88 src/fdstream.c:125 src/fdstream.c:206 src/fdstream.c:369 -#: src/fdstream.c:421 +#: src/fdstream.c:89 src/fdstream.c:126 src/fdstream.c:207 src/fdstream.c:370 +#: src/fdstream.c:424 msgid "stream is not open" msgstr "" -#: src/fdstream.c:95 src/fdstream.c:132 +#: src/fdstream.c:96 src/fdstream.c:133 msgid "stream does not have a callback registered" msgstr "" -#: src/fdstream.c:213 +#: src/fdstream.c:214 msgid "stream already has a callback registered" msgstr "" -#: src/fdstream.c:223 +#: src/fdstream.c:224 msgid "cannot register file watch on stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:303 +#: src/fdstream.c:304 #, c-format msgid "I/O helper exited with status %d" msgstr "" -#: src/fdstream.c:307 +#: src/fdstream.c:308 msgid "I/O helper exited abnormally" msgstr "" -#: src/fdstream.c:363 +#: src/fdstream.c:364 msgid "Too many bytes to write to stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:378 src/fdstream.c:397 +#: src/fdstream.c:379 src/fdstream.c:400 msgid "cannot write to stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:415 +#: src/fdstream.c:418 msgid "Too many bytes to read from stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:447 +#: src/fdstream.c:452 msgid "cannot read from stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:481 +#: src/fdstream.c:486 #, fuzzy msgid "Unable to set non-blocking mode" msgstr "Neuspelo pravljenje kontekst SASL klijenta: %d (%s)" -#: src/fdstream.c:495 src/locking/lock_daemon.c:158 +#: src/fdstream.c:500 src/locking/lock_daemon.c:158 #: src/locking/lock_daemon.c:207 src/logging/log_daemon.c:148 -#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3699 +#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3700 #: src/util/vireventpoll.c:692 src/util/virobject.c:224 msgid "Unable to initialize mutex" msgstr "" -#: src/fdstream.c:525 +#: src/fdstream.c:529 msgid "Unable to open UNIX socket" msgstr "" -#: src/fdstream.c:568 +#: src/fdstream.c:574 msgid "UNIX domain sockets are not supported on this platform" msgstr "" -#: src/fdstream.c:600 +#: src/fdstream.c:606 #, c-format msgid "Unable to open stream for '%s'" msgstr "" -#: src/fdstream.c:607 +#: src/fdstream.c:613 #, c-format msgid "Unable to access stream for '%s'" msgstr "" -#: src/fdstream.c:615 src/util/iohelper.c:65 +#: src/fdstream.c:621 src/util/iohelper.c:64 #, c-format msgid "Unable to seek %s to %llu" msgstr "" -#: src/fdstream.c:632 +#: src/fdstream.c:638 #, c-format msgid "%s: Cannot request read and write flags together" msgstr "" -#: src/fdstream.c:639 src/lxc/lxc_process.c:1374 +#: src/fdstream.c:645 src/lxc/lxc_process.c:1372 msgid "Unable to create pipe" msgstr "" -#: src/fdstream.c:700 +#: src/fdstream.c:706 #, c-format msgid "Attempt to create %s without specifying mode" msgstr "" -#: src/fdstream.c:742 +#: src/fdstream.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "unable to get tty attributes: %s" msgstr "neuspelo dobijanje trenutnog vremena" -#: src/fdstream.c:751 tools/vsh.c:1884 +#: src/fdstream.c:757 tools/vsh.c:1882 #, c-format msgid "unable to set tty attributes: %s" msgstr "" @@ -9656,7 +9649,7 @@ msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:375 tools/virsh-domain.c:5315 #: tools/virsh-domain.c:7257 tools/virsh-pool.c:1501 tools/virsh-snapshot.c:440 -#: tools/vsh.c:1721 tools/vsh.c:2672 tools/vsh.c:2677 +#: tools/vsh.c:1719 tools/vsh.c:2670 tools/vsh.c:2675 msgid "Out of memory" msgstr "" @@ -9992,22 +9985,22 @@ msgstr "" msgid "failed to register udev interface driver" msgstr "" -#: src/internal.h:303 src/internal.h:325 +#: src/internal.h:325 src/internal.h:347 #, c-format msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s" msgstr "" -#: src/internal.h:350 src/internal.h:374 +#: src/internal.h:372 src/internal.h:396 #, c-format msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive" msgstr "" -#: src/internal.h:400 src/internal.h:422 +#: src/internal.h:422 src/internal.h:444 #, c-format msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'" msgstr "" -#: src/internal.h:491 +#: src/internal.h:513 #, fuzzy, c-format msgid "read only access prevents %s" msgstr "Nije moguće otvoriti putanju nadgledanja %s" @@ -10059,26 +10052,31 @@ msgstr "Nepoznato" msgid "Expected a string for 'uri_default' config parameter" msgstr "" -#: src/libvirt.c:960 +#: src/libvirt.c:958 +#, c-format +msgid "invalid URI %s (maybe you want %s:///%s)" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:989 msgid "An explicit URI must be provided when setuid" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1044 +#: src/libvirt.c:1079 #, c-format msgid "libvirt was built without the '%s' driver" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1284 +#: src/libvirt.c:1319 #, c-format msgid "string parameter name '%.*s' too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1293 +#: src/libvirt.c:1328 #, c-format msgid "NULL string parameter '%s'" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1299 +#: src/libvirt.c:1334 #, c-format msgid "string parameter '%s' unsupported" msgstr "" @@ -10540,7 +10538,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/locking/lock_daemon.c:1303 src/logging/log_daemon.c:1060 +#: src/locking/lock_daemon.c:1301 src/logging/log_daemon.c:1058 msgid "Can't determine restart state file path" msgstr "" @@ -10874,17 +10872,17 @@ msgstr "" msgid "this platform is missing dlopen" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:23 +#: src/locking/sanlock_helper.c:22 #, c-format msgid "%s uri uuid action\n" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:32 +#: src/locking/sanlock_helper.c:31 #, c-format msgid "invalid failure action: '%s'\n" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:103 +#: src/locking/sanlock_helper.c:98 #, c-format msgid "unsupported failure action: '%s'\n" msgstr "" @@ -11129,7 +11127,7 @@ msgstr "Neuspelo raščlanjivanje režima „%s“" msgid "failed to parse write_iops_device: '%s'" msgstr "Neuspelo raščlanjivanje režima „%s“" -#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1787 +#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1789 msgid "failed to generate uuid" msgstr "" @@ -11174,7 +11172,7 @@ msgid "Cannot duplicate fd %d onto fd %d" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:360 src/util/vircommand.c:592 -#: tools/virt-login-shell.c:293 +#: tools/virt-login-shell.c:283 msgid "sysconf(_SC_OPEN_MAX) failed" msgstr "" @@ -11364,7 +11362,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to find filesystem type for %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:151 +#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:150 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "" @@ -11460,7 +11458,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to send continue signal to controller" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2739 +#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2737 msgid "Unknown failure in libvirt_lxc startup" msgstr "" @@ -11483,7 +11481,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to change owner of %s to %u:%u" msgstr "Neuspelo čuvanje domena %s u %s" -#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:942 src/uml/uml_conf.c:78 +#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:941 src/uml/uml_conf.c:78 msgid "cannot get the host uuid" msgstr "" @@ -11683,7 +11681,7 @@ msgstr "" msgid "Kernel does not support private devpts" msgstr "xen magistrala ne podržava %s uređaj za unos" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1343 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1341 msgid "Failed to allocate tty" msgstr "" @@ -11703,16 +11701,16 @@ msgstr "" msgid "error receiving signal from container" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2705 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2703 #, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2719 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2717 msgid "Unable to change to root dir" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2725 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2723 msgid "Unable to become session leader" msgstr "" @@ -11892,8 +11890,8 @@ msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s" #: src/qemu/qemu_driver.c:9342 src/qemu/qemu_driver.c:9375 #: src/qemu/qemu_driver.c:9407 src/qemu/qemu_driver.c:9438 #: src/qemu/qemu_driver.c:9469 src/qemu/qemu_driver.c:9501 -#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:224 -#: src/util/virtypedparam.c:281 +#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:226 +#: src/util/virtypedparam.c:283 #, c-format msgid "Field name '%s' too long" msgstr "" @@ -12138,128 +12136,128 @@ msgstr "" msgid "failed to open netns %s" msgstr "neuspelo otvaranje datoteke" -#: src/lxc/lxc_process.c:574 +#: src/lxc/lxc_process.c:572 #, c-format msgid "Unsupported network type %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:730 +#: src/lxc/lxc_process.c:728 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to stat %s" msgstr "Neuspelo pokretanje skladišta %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:832 +#: src/lxc/lxc_process.c:830 #, c-format msgid "Invalid PID %d for container" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:857 +#: src/lxc/lxc_process.c:855 #, fuzzy msgid "Unable to kill all processes" msgstr "neuspela izgradnja skladišta %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:863 +#: src/lxc/lxc_process.c:861 #, fuzzy msgid "Unable to thaw all processes" msgstr "neuspela izgradnja skladišta %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:877 +#: src/lxc/lxc_process.c:875 msgid "Some processes refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:885 +#: src/lxc/lxc_process.c:883 #, c-format msgid "Processes %d refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1046 +#: src/lxc/lxc_process.c:1044 msgid "Failure while reading log output" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1067 +#: src/lxc/lxc_process.c:1065 #, c-format msgid "Out of space while reading log output: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1082 +#: src/lxc/lxc_process.c:1080 #, c-format msgid "Timed out while reading log output: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1102 +#: src/lxc/lxc_process.c:1100 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open log file %s" msgstr "Nije moguće otvoriti putanju nadgledanja %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:1109 +#: src/lxc/lxc_process.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek log file %s to %llu" msgstr "Neuspelo čuvanje domena %s u %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:1205 +#: src/lxc/lxc_process.c:1203 msgid "Unable to find 'cpuacct' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1212 +#: src/lxc/lxc_process.c:1210 msgid "Unable to find 'devices' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1219 +#: src/lxc/lxc_process.c:1217 msgid "Unable to find 'memory' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1226 +#: src/lxc/lxc_process.c:1224 msgid "At least one PTY console is required" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1233 +#: src/lxc/lxc_process.c:1231 msgid "Only PTY console types are supported" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1240 +#: src/lxc/lxc_process.c:1238 #, c-format msgid "Cannot create log directory '%s'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1431 +#: src/lxc/lxc_process.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected exit status %d" msgstr "magistrala za unos %s nije podržana" -#: src/lxc/lxc_process.c:1434 +#: src/lxc/lxc_process.c:1432 #, fuzzy msgid "terminated abnormally" msgstr "nedovršen broj" -#: src/lxc/lxc_process.c:1437 src/lxc/lxc_process.c:1445 -#: src/lxc/lxc_process.c:1485 src/lxc/lxc_process.c:1520 +#: src/lxc/lxc_process.c:1435 src/lxc/lxc_process.c:1443 +#: src/lxc/lxc_process.c:1483 src/lxc/lxc_process.c:1518 #, c-format msgid "guest failed to start: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1448 +#: src/lxc/lxc_process.c:1446 #, c-format msgid "Failed to read pid file %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1461 +#: src/lxc/lxc_process.c:1459 msgid "could not close handshake fd" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1502 src/lxc/lxc_process.c:1690 +#: src/lxc/lxc_process.c:1500 src/lxc/lxc_process.c:1688 #, c-format msgid "No valid cgroup for machine %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1558 +#: src/lxc/lxc_process.c:1556 msgid "could not close logfile" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1877 +#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1903 msgid "cannot acquire state change lock" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1894 +#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1920 msgid "cannot acquire job mutex" msgstr "" @@ -12269,7 +12267,7 @@ msgid "multiple IP addresses not supported on device type %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:326 src/openvz/openvz_driver.c:120 -#: src/qemu/qemu_domain.c:1606 src/uml/uml_driver.c:423 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1632 src/uml/uml_driver.c:423 #: src/xen/xen_driver.c:339 src/xenapi/xenapi_driver.c:64 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev mode 'capabilities' is not supported in %s" @@ -12322,24 +12320,24 @@ msgstr "neuspelo preuzimanje mogućnosti" msgid "Failed to balloon domain0 memory" msgstr "Neuspelo zauzimanje memorije" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1017 src/qemu/qemu_driver.c:6845 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1014 src/qemu/qemu_driver.c:6845 #, c-format msgid "" "cannot restore domain '%s' uuid %s from a file which belongs to domain '%s' " "uuid %s" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1088 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1078 #, c-format msgid "libxenlight failed to create new domain '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1092 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1082 #, c-format msgid "libxenlight failed to restore domain '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1115 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1105 msgid "libxenlight failed to store userdata" msgstr "" @@ -12822,7 +12820,7 @@ msgstr "" msgid "unknown chrdev type" msgstr "nepoznata vrsta virtualizacije" -#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4759 +#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4764 #, c-format msgid "unsupported chardev '%s'" msgstr "" @@ -12883,13 +12881,13 @@ msgid "" "could not get value of the secret for username '%s' using usage value '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:629 +#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported network block protocol '%s'" msgstr "neočekivana vrsta domena %d" #: src/libxl/libxl_conf.c:1038 src/qemu/qemu_command.c:776 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:636 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:637 #, c-format msgid "':' not allowed in RBD source volume name '%s'" msgstr "" @@ -13078,8 +13076,8 @@ msgid "failed to open directory '%s'" msgstr "Neuspelo uništavanje mreže %s" #: src/network/bridge_driver.c:523 src/network/bridge_driver.c:661 -#: src/network/bridge_driver.c:1375 src/network/bridge_driver.c:1386 -#: src/network/bridge_driver.c:1680 src/network/bridge_driver.c:1686 +#: src/network/bridge_driver.c:1392 src/network/bridge_driver.c:1403 +#: src/network/bridge_driver.c:1697 src/network/bridge_driver.c:1703 #: src/storage/storage_driver.c:265 #, c-format msgid "cannot create directory %s" @@ -13126,347 +13124,347 @@ msgstr "" msgid "For IPv6, multiple DHCP definitions cannot be specified." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1330 -#, c-format -msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:1577 +#: src/network/bridge_driver.c:1188 src/network/bridge_driver.c:1594 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid prefix" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1633 +#: src/network/bridge_driver.c:1347 +#, c-format +msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:1650 #, c-format msgid "couldn't write radvd config file '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1672 +#: src/network/bridge_driver.c:1689 #, c-format msgid "Cannot find %s - Possibly the package isn't installed" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1916 +#: src/network/bridge_driver.c:1933 #, c-format msgid "cannot write to %s to enable/disable IPv6 on bridge %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1935 src/network/bridge_driver.c:1949 +#: src/network/bridge_driver.c:1952 src/network/bridge_driver.c:1966 #, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1968 +#: src/network/bridge_driver.c:1985 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid netmask or IP address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2015 +#: src/network/bridge_driver.c:2032 #, c-format msgid "network '%s' has an invalid netmask or IP address in route definition" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2081 +#: src/network/bridge_driver.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' has no bridge name defined" msgstr "Mreži %s je ukinuta definicija\n" -#: src/network/bridge_driver.c:2174 +#: src/network/bridge_driver.c:2191 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2350 +#: src/network/bridge_driver.c:2367 #, c-format msgid "Could not get Virtual functions on %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2406 +#: src/network/bridge_driver.c:2423 #, c-format msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2466 +#: src/network/bridge_driver.c:2483 msgid "network is already active" msgstr "mreža je već aktivna" -#: src/network/bridge_driver.c:2608 +#: src/network/bridge_driver.c:2625 #, c-format msgid "no network with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2633 src/network/bridge_driver.c:3955 -#: src/network/bridge_driver.c:4348 src/network/bridge_driver.c:4534 -#: src/network/bridge_driver.c:4680 src/network/bridge_driver.c:4765 -#: src/network/bridge_driver.c:5122 src/network/bridge_driver.c:5155 +#: src/network/bridge_driver.c:2650 src/network/bridge_driver.c:3972 +#: src/network/bridge_driver.c:4365 src/network/bridge_driver.c:4551 +#: src/network/bridge_driver.c:4697 src/network/bridge_driver.c:4782 +#: src/network/bridge_driver.c:5139 src/network/bridge_driver.c:5172 #, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2854 +#: src/network/bridge_driver.c:2871 #, c-format msgid "Bridge generation exceeded max id %d" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2881 +#: src/network/bridge_driver.c:2898 #, c-format msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2930 +#: src/network/bridge_driver.c:2947 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2938 +#: src/network/bridge_driver.c:2955 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2946 +#: src/network/bridge_driver.c:2963 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2954 +#: src/network/bridge_driver.c:2971 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2962 +#: src/network/bridge_driver.c:2979 #, c-format msgid "" "Unsupported network-wide element in network %s with forward " "mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2999 +#: src/network/bridge_driver.c:3016 #, c-format msgid "" "
, , and elements of in network %s are " "mutually exclusive" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3015 +#: src/network/bridge_driver.c:3032 msgid "" "Multiple IPv4 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv4 address on each network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3028 +#: src/network/bridge_driver.c:3045 msgid "" "Multiple IPv6 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv6 address on each network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3072 +#: src/network/bridge_driver.c:3089 #, c-format msgid "" "network '%s' has multiple default elements (%s and %s), but only " "one default is allowed" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3084 +#: src/network/bridge_driver.c:3101 #, c-format msgid "multiple elements with the same name (%s) in network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3092 +#: src/network/bridge_driver.c:3109 #, c-format msgid "" "Unsupported element in network '%s' in portgroup '%s' with " "forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3107 +#: src/network/bridge_driver.c:3124 #, c-format msgid "" " element specified for network %s, whose type doesn't support vlan " "configuration" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3237 +#: src/network/bridge_driver.c:3254 #, fuzzy msgid "can't undefine transient network" msgstr "ukini definiciju neaktivne mreže" -#: src/network/bridge_driver.c:3481 src/network/bridge_driver.c:3963 +#: src/network/bridge_driver.c:3498 src/network/bridge_driver.c:3980 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' is not active" msgstr "skladište nije aktivno" -#: src/network/bridge_driver.c:3546 src/test/test_driver.c:3414 +#: src/network/bridge_driver.c:3563 src/test/test_driver.c:3414 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3595 +#: src/network/bridge_driver.c:3612 msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3610 +#: src/network/bridge_driver.c:3627 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3700 +#: src/network/bridge_driver.c:3717 #, fuzzy, c-format msgid "invalid json in file: %s" msgstr "neispravan pokazivač veze u %s" -#: src/network/bridge_driver.c:3706 src/util/virlease.c:94 +#: src/network/bridge_driver.c:3723 src/util/virlease.c:94 msgid "couldn't fetch array of leases" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3716 src/util/virlease.c:102 +#: src/network/bridge_driver.c:3733 src/util/virlease.c:102 #: src/util/virlease.c:109 src/util/virlease.c:185 src/util/virlease.c:209 #, fuzzy msgid "failed to parse json" msgstr "neuspeloraščlanjenje opisa domena" -#: src/network/bridge_driver.c:3724 +#: src/network/bridge_driver.c:3741 msgid "found lease without mac-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3734 +#: src/network/bridge_driver.c:3751 msgid "found lease without expiry-time" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3751 +#: src/network/bridge_driver.c:3768 msgid "found lease without ip-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4064 +#: src/network/bridge_driver.c:4081 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a bridge " "device" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4089 src/network/bridge_driver.c:4242 +#: src/network/bridge_driver.c:4106 src/network/bridge_driver.c:4259 #, c-format msgid "" "network '%s' requires exclusive access to interfaces, but none are available" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4114 +#: src/network/bridge_driver.c:4131 #, c-format msgid "unrecognized driver name value %d in network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4138 +#: src/network/bridge_driver.c:4155 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses an SR-IOV " "Virtual Function via PCI passthrough" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4189 +#: src/network/bridge_driver.c:4206 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a macvtap " "device" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4202 +#: src/network/bridge_driver.c:4219 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct mode, but has no forward dev and no interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4273 +#: src/network/bridge_driver.c:4290 #, c-format msgid "" "an interface connecting to network '%s' is requesting a vlan tag, but that " "is not supported for this type of network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4279 +#: src/network/bridge_driver.c:4296 #, c-format msgid "" "an interface of type '%s' is requesting a vlan tag, but that is not " "supported for this type of connection" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4377 +#: src/network/bridge_driver.c:4394 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct or hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4389 src/network/bridge_driver.c:4568 +#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4585 msgid "the interface uses a direct mode, but has no source dev" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4584 +#: src/network/bridge_driver.c:4423 src/network/bridge_driver.c:4601 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have dev='%s' in use by domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4423 +#: src/network/bridge_driver.c:4440 #, c-format msgid "network '%s' claims dev='%s' is already in use by a different domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4434 src/network/bridge_driver.c:4595 +#: src/network/bridge_driver.c:4451 src/network/bridge_driver.c:4612 msgid "the interface uses a hostdev mode, but has no hostdev" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4452 src/network/bridge_driver.c:4611 +#: src/network/bridge_driver.c:4469 src/network/bridge_driver.c:4628 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have PCI device %04x:%02x:%02x.%x in use by domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4469 +#: src/network/bridge_driver.c:4486 #, c-format msgid "" "network '%s' claims the PCI device at domain=%d bus=%d slot=%d function=%d " "is already in use by a different domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4556 +#: src/network/bridge_driver.c:4573 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct/hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4693 +#: src/network/bridge_driver.c:4710 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' doesn't have an IP address" msgstr "skladište nije aktivno" -#: src/network/bridge_driver.c:4715 +#: src/network/bridge_driver.c:4732 #, c-format msgid "network '%s' has no associated interface or bridge" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4849 +#: src/network/bridge_driver.c:4866 #, c-format msgid "" "Invalid use of 'floor' on interface with MAC address %s - network '%s' has " "no inbound QoS set" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4873 +#: src/network/bridge_driver.c:4890 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'peak' on " "network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4884 +#: src/network/bridge_driver.c:4901 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'average' " "on network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4938 +#: src/network/bridge_driver.c:4955 msgid "Could not generate next class ID" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:5000 +#: src/network/bridge_driver.c:5017 #, c-format msgid "Cannot set bandwidth on interface '%s' of type %d" msgstr "" @@ -13499,18 +13497,18 @@ msgid "" "Refer to man page of dnsmasq for more details'\n" msgstr "" -#: src/network/leaseshelper.c:159 +#: src/network/leaseshelper.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported action: %s\n" msgstr "nije podržana vrsta diska „%s“" -#: src/network/leaseshelper.c:228 src/network/leaseshelper.c:247 +#: src/network/leaseshelper.c:222 src/network/leaseshelper.c:241 #: src/util/virlease.c:146 src/util/virlease.c:279 #, fuzzy msgid "failed to create json" msgstr "nisam uspeo da napravim priključak" -#: src/network/leaseshelper.c:256 +#: src/network/leaseshelper.c:250 msgid "empty json array" msgstr "" @@ -14946,7 +14944,7 @@ msgstr "nije podržana vrsta diska „%s“" msgid "Refusing to undefine while snapshots exist" msgstr "Nije moguće otvoriti putanju nadgledanja %s" -#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:237 +#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:241 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1393 msgid "Unable to get current time" msgstr "" @@ -14955,7 +14953,7 @@ msgstr "" msgid "Timeout on waiting statistics event." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1010 +#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1012 msgid "Unable to wait on monitor condition" msgstr "" @@ -15278,280 +15276,280 @@ msgid "" "support to enable this feature." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:184 src/qemu/qemu_interface.c:324 +#: src/qemu/qemu_agent.c:183 src/qemu/qemu_interface.c:324 #: src/qemu/qemu_monitor.c:336 msgid "failed to create socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:190 src/qemu/qemu_monitor.c:828 +#: src/qemu/qemu_agent.c:189 src/qemu/qemu_monitor.c:830 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "Nije moguće postaviti nadgledanje u neblokirajući režim" -#: src/qemu/qemu_agent.c:197 src/qemu/qemu_agent.c:263 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:823 +#: src/qemu/qemu_agent.c:196 src/qemu/qemu_agent.c:264 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:825 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" "Nije moguće postaviti zastavicu za nadgledanje zatvaranja-pri-izvršavanju" -#: src/qemu/qemu_agent.c:206 +#: src/qemu/qemu_agent.c:205 #, c-format msgid "Agent path %s too big for destination" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:232 src/qemu/qemu_monitor.c:362 +#: src/qemu/qemu_agent.c:233 src/qemu/qemu_monitor.c:364 msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:239 src/qemu/qemu_monitor.c:369 +#: src/qemu/qemu_agent.c:240 src/qemu/qemu_monitor.c:371 msgid "monitor socket did not show up" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:257 src/qemu/qemu_monitor.c:388 +#: src/qemu/qemu_agent.c:258 src/qemu/qemu_monitor.c:390 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Nije moguće otvoriti putanju nadgledanja %s" -#: src/qemu/qemu_agent.c:319 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 +#: src/qemu/qemu_agent.c:320 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 #, c-format msgid "Parsed JSON reply '%s' isn't an object" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:350 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 +#: src/qemu/qemu_agent.c:351 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 #, c-format msgid "Unexpected JSON reply '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:354 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 +#: src/qemu/qemu_agent.c:355 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 #, c-format msgid "Unknown JSON reply '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:418 +#: src/qemu/qemu_agent.c:419 #, c-format msgid "Process %zu %p %p [[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:465 +#: src/qemu/qemu_agent.c:466 msgid "Cannot check socket connection status" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:471 +#: src/qemu/qemu_agent.c:472 msgid "Cannot connect to agent socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:501 src/qemu/qemu_monitor.c:542 +#: src/qemu/qemu_agent.c:502 src/qemu/qemu_monitor.c:544 msgid "Unable to write to monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:539 src/qemu/qemu_monitor.c:581 +#: src/qemu/qemu_agent.c:540 src/qemu/qemu_monitor.c:583 msgid "Unable to read from monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:635 src/qemu/qemu_monitor.c:690 +#: src/qemu/qemu_agent.c:636 src/qemu/qemu_monitor.c:692 msgid "End of file from monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:643 src/qemu/qemu_monitor.c:699 +#: src/qemu/qemu_agent.c:644 src/qemu/qemu_monitor.c:701 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:649 src/qemu/qemu_monitor.c:705 +#: src/qemu/qemu_agent.c:650 src/qemu/qemu_monitor.c:707 #, c-format msgid "Unhandled event %d for monitor fd %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:663 src/qemu/qemu_monitor.c:734 +#: src/qemu/qemu_agent.c:664 src/qemu/qemu_monitor.c:736 msgid "Error while processing monitor IO" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:720 src/qemu/qemu_monitor.c:792 +#: src/qemu/qemu_agent.c:721 src/qemu/qemu_monitor.c:794 msgid "EOF notify callback must be supplied" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:733 src/qemu/qemu_monitor.c:809 +#: src/qemu/qemu_agent.c:734 src/qemu/qemu_monitor.c:811 msgid "cannot initialize monitor condition" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:752 src/qemu/qemu_monitor.c:895 +#: src/qemu/qemu_agent.c:753 src/qemu/qemu_monitor.c:897 #, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:898 +#: src/qemu/qemu_agent.c:899 msgid "Guest agent not available for now" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:902 +#: src/qemu/qemu_agent.c:903 msgid "Unable to wait on agent monitor condition" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:969 src/qemu/qemu_agent.c:1151 +#: src/qemu/qemu_agent.c:970 src/qemu/qemu_agent.c:1152 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:305 msgid "Missing monitor reply object" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:976 +#: src/qemu/qemu_agent.c:977 msgid "Malformed return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:983 +#: src/qemu/qemu_agent.c:984 #, c-format msgid "Guest agent returned ID: %llu instead of %llu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1077 src/qemu/qemu_agent.c:1095 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1078 src/qemu/qemu_agent.c:1096 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1082 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s': %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1120 src/qemu/qemu_agent.c:1154 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1121 src/qemu/qemu_agent.c:1155 msgid "Guest agent disappeared while executing command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1322 src/qemu/qemu_agent.c:1360 -#: src/qemu/qemu_agent.c:1584 src/qemu/qemu_agent.c:1693 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1323 src/qemu/qemu_agent.c:1361 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1585 src/qemu/qemu_agent.c:1694 msgid "malformed return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1412 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1413 #, c-format msgid "guest agent timeout '%d' is less than the minimum '%d'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1476 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1477 msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1482 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1483 msgid "guest-get-vcpus return information was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1497 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1498 msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1504 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1505 msgid "'logical-id' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1510 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1511 msgid "'online' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1517 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1518 msgid "'can-offline' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1621 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1622 msgid "Invalid data provided by guest agent" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1638 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1639 msgid "guest agent reports less cpu than requested" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1645 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1646 msgid "Cannot offline enough CPUs" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1738 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1739 #, c-format msgid "Time '%lld' is too big for guest agent" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1789 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1790 msgid "guest-get-fsinfo reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1795 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1796 msgid "guest-get-fsinfo return information was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1814 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1815 #, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1826 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1827 msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1834 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1835 msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1841 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1842 msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1847 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1848 msgid "'disk' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1853 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1854 msgid "guest-get-fsinfo 'disk' data was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1875 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1876 #, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1883 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1884 msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1892 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1893 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1901 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1902 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'pci-address' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1984 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1985 msgid "qemu agent didn't provide 'return' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1990 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1991 msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2004 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2005 msgid "qemu agent reply missing interface entry in array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2012 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2013 msgid "qemu agent didn't provide 'name' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2074 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2075 msgid "qemu agent reply missing IP addr in array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2082 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address-type' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2090 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "unknown ip address type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta uređaja" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2098 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2099 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2108 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2109 #, fuzzy msgid "malformed 'prefix' field" msgstr "neuspelo dobijanje trenutnog vremena" @@ -15574,7 +15572,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to determine device index for redirected device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_alias.c:505 +#: src/qemu/qemu_alias.c:525 msgid "disk does not have an alias" msgstr "" @@ -15620,114 +15618,114 @@ msgstr "" msgid "Cannot find suitable emulator for %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2386 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2387 msgid "unable to probe for add-fd" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2755 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2756 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2763 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2764 #, fuzzy msgid "missing qemuctime in QEMU capabilities XML" msgstr "nedostaje osobina tipa domena" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2770 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2771 #, fuzzy msgid "missing selfctime in QEMU capabilities XML" msgstr "nedostaje osobina tipa domena" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2784 src/qemu/qemu_domain.c:844 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2785 src/qemu/qemu_domain.c:844 msgid "failed to parse qemu capabilities flags" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2792 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2793 #, fuzzy msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache" msgstr "nedostaje osobina tipa domena" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2798 src/qemu/qemu_domain.c:857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2799 src/qemu/qemu_domain.c:857 #, c-format msgid "Unknown qemu capabilities flag %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2808 src/qemu/qemu_capabilities.c:2814 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2809 src/qemu/qemu_capabilities.c:2815 #, fuzzy msgid "missing version in QEMU capabilities cache" msgstr "nedostaje osobina tipa domena" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2823 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2824 #, fuzzy msgid "missing arch in QEMU capabilities cache" msgstr "nedostaje osobina tipa domena" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2828 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2829 #, c-format msgid "unknown arch %s in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2835 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2836 #, fuzzy msgid "failed to parse qemu capabilities cpus" msgstr "neuspelo preuzimanje mogućnosti" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2847 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2848 #, fuzzy msgid "missing cpu name in QEMU capabilities cache" msgstr "nedostaje osobina tipa domena" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2858 #, fuzzy msgid "failed to parse qemu capabilities machines" msgstr "neuspelo preuzimanje mogućnosti" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2873 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2874 #, fuzzy msgid "missing machine name in QEMU capabilities cache" msgstr "nedostaje osobina tipa domena" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2882 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2883 msgid "malformed machine cpu count in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2966 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save '%s' for '%s'" msgstr "Neuspelo čuvanje domena %s u %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3003 src/qemu/qemu_capabilities.c:3072 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3004 src/qemu/qemu_capabilities.c:3073 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create directory '%s'" msgstr "nisam uspeo da napravim priključak" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3085 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3086 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to access cache '%s' for '%s'" msgstr "Neuspelo pravljenje diska iz %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3282 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3283 #, c-format msgid "Unknown QEMU arch %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3536 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3537 #, c-format msgid "Failed to kill process %lld: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3565 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3566 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to probe capabilities for %s: %s" msgstr "neuspelo preuzimanje mogućnosti" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3590 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3591 #, c-format msgid "Cannot check QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3601 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3602 #, c-format msgid "QEMU binary %s is not executable" msgstr "" @@ -15749,7 +15747,7 @@ msgid "Cannot setup cgroups until process is started" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:1076 src/qemu/qemu_process.c:2217 -#: src/qemu/qemu_process.c:4790 src/qemu/qemu_process.c:4855 +#: src/qemu/qemu_process.c:4791 src/qemu/qemu_process.c:4856 msgid "cgroup cpu is required for scheduler tuning" msgstr "" @@ -15943,7 +15941,7 @@ msgid "readonly sata disks are not supported" msgstr "Vrsta mreže %d nije podržana" #: src/qemu/qemu_command.c:1248 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1809 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:752 src/xenconfig/xen_xm.c:334 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:753 src/xenconfig/xen_xm.c:334 msgid "transient disks not supported yet" msgstr "" @@ -15992,7 +15990,7 @@ msgstr "ovaj qemu ne podržava „info blockstats“" #: src/qemu/qemu_command.c:1417 #, c-format -msgid "block I/O throttle limit must be less than %llu using QEMU" +msgid "block I/O throttle limit must be no more than %llu using QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1508 @@ -16102,7 +16100,7 @@ msgstr "" msgid "filesystem passthrough not supported by this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3792 +#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3797 #, c-format msgid "%s not supported in this QEMU binary" msgstr "" @@ -16274,7 +16272,7 @@ msgid "" "NUMA nodes configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6948 +#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6953 #, c-format msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %llu KiB" msgstr "" @@ -16302,7 +16300,7 @@ msgstr "" msgid "missing alias for memory device" msgstr "nedostaje uređaj izvora" -#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4114 +#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4144 #, fuzzy msgid "invalid memory device type" msgstr "Neispravan naziv disketnog uređaja: %s" @@ -16320,147 +16318,147 @@ msgstr "" msgid "scripts are not supported on interfaces of type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3373 +#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3374 msgid "missing watchdog model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3389 +#: src/qemu/qemu_command.c:3394 msgid "invalid watchdog action" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3417 +#: src/qemu/qemu_command.c:3422 #, fuzzy, c-format msgid "memballoon unsupported with address type '%s'" msgstr "nije podržana vrsta diska „%s“" -#: src/qemu/qemu_command.c:3429 +#: src/qemu/qemu_command.c:3434 #, fuzzy msgid "deflate-on-oom is not supported by this QEMU binary" msgstr "ovaj qemu ne podržava „info blockstats“" -#: src/qemu/qemu_command.c:3467 +#: src/qemu/qemu_command.c:3472 #, c-format msgid "" "Memory balloon device type '%s' is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3499 +#: src/qemu/qemu_command.c:3504 msgid "nvram address type must be spaprvio" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3526 +#: src/qemu/qemu_command.c:3531 msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3541 +#: src/qemu/qemu_command.c:3546 msgid "nvram device is only supported for PPC64" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3563 +#: src/qemu/qemu_command.c:3568 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported address type %s for virtio input device" msgstr "magistrala za unos %s nije podržana" -#: src/qemu/qemu_command.c:3572 +#: src/qemu/qemu_command.c:3577 #, fuzzy msgid "virtio-mouse is not supported by this QEMU binary" msgstr "ovaj qemu ne podržava „info blockstats“" -#: src/qemu/qemu_command.c:3580 +#: src/qemu/qemu_command.c:3585 #, fuzzy msgid "virtio-tablet is not supported by this QEMU binary" msgstr "ovaj qemu ne podržava „info blockstats“" -#: src/qemu/qemu_command.c:3588 +#: src/qemu/qemu_command.c:3593 #, fuzzy msgid "virtio-keyboard is not supported by this QEMU binary" msgstr "ovaj qemu ne podržava „info blockstats“" -#: src/qemu/qemu_command.c:3596 +#: src/qemu/qemu_command.c:3601 #, fuzzy msgid "virtio-input-host is not supported by this QEMU binary" msgstr "ovaj qemu ne podržava „info blockstats“" -#: src/qemu/qemu_command.c:3723 +#: src/qemu/qemu_command.c:3728 #, fuzzy msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary" msgstr "ovaj qemu ne podržava „info blockstats“" -#: src/qemu/qemu_command.c:3732 +#: src/qemu/qemu_command.c:3737 #, fuzzy msgid "" "The ich9-intel-hda audio controller is not supported in this QEMU binary" msgstr "ovaj qemu ne podržava „info blockstats“" -#: src/qemu/qemu_command.c:3743 +#: src/qemu/qemu_command.c:3748 #, fuzzy, c-format msgid "sound card model '%s' is not supported by qemu" msgstr "Vrsta mreže %d nije podržana" -#: src/qemu/qemu_command.c:3879 +#: src/qemu/qemu_command.c:3884 msgid "invalid sound model" msgstr "neispravan zvučni model" -#: src/qemu/qemu_command.c:3887 +#: src/qemu/qemu_command.c:3892 msgid "this QEMU binary lacks hda support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3917 src/qemu/qemu_command.c:4073 +#: src/qemu/qemu_command.c:3922 src/qemu/qemu_command.c:4078 #, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3924 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 +#: src/qemu/qemu_command.c:3929 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 msgid "non-primary video device must be type of 'qxl'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3930 src/qemu/qemu_command.c:4181 +#: src/qemu/qemu_command.c:3935 src/qemu/qemu_command.c:4186 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3943 +#: src/qemu/qemu_command.c:3948 #, fuzzy msgid "virtio-gpu 3d acceleration is not supported" msgstr "verzija otiska nije podržana (%d > %d)" -#: src/qemu/qemu_command.c:3953 src/qemu/qemu_command.c:4103 +#: src/qemu/qemu_command.c:3958 src/qemu/qemu_command.c:4108 #, c-format msgid "value for 'vram' must be less than '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3959 src/qemu/qemu_command.c:4109 +#: src/qemu/qemu_command.c:3964 src/qemu/qemu_command.c:4114 #, c-format msgid "value for 'ram' must be less than '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3997 +#: src/qemu/qemu_command.c:4002 msgid "value for 'vram' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4066 +#: src/qemu/qemu_command.c:4071 msgid "This QEMU does not support QXL graphics adapters" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4148 src/qemu/qemu_domain.c:1617 +#: src/qemu/qemu_command.c:4153 src/qemu/qemu_domain.c:1643 msgid "value for 'vgamem' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4165 +#: src/qemu/qemu_command.c:4170 #, c-format msgid "video type %s is only valid as primary video card" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4206 +#: src/qemu/qemu_command.c:4211 #, c-format msgid "Failed opening %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4238 +#: src/qemu/qemu_command.c:4243 #, fuzzy, c-format msgid "invalid PCI passthrough type '%s'" msgstr "neispravan pokazivač veze u %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:4247 src/qemu/qemu_command.c:4288 +#: src/qemu/qemu_command.c:4252 src/qemu/qemu_command.c:4293 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1300 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -16468,657 +16466,657 @@ msgid "" "binary" msgstr "ovaj qemu ne podržava „info blockstats“" -#: src/qemu/qemu_command.c:4316 src/qemu/qemu_command.c:4415 +#: src/qemu/qemu_command.c:4321 src/qemu/qemu_command.c:4420 msgid "USB host device is missing bus/device information" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4352 +#: src/qemu/qemu_command.c:4357 #, c-format msgid "hub type %s not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4359 +#: src/qemu/qemu_command.c:4364 msgid "usb-hub not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4409 +#: src/qemu/qemu_command.c:4414 msgid "This QEMU doesn't not support missing USB devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4508 +#: src/qemu/qemu_command.c:4513 #, fuzzy msgid "this qemu doesn't support 'readonly' for -drive" msgstr "nije podržana vrsta diska „%s“" -#: src/qemu/qemu_command.c:4543 +#: src/qemu/qemu_command.c:4548 msgid "" "target must be 0 for scsi host device if its controller model is 'lsilogic'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4550 +#: src/qemu/qemu_command.c:4555 msgid "" "unit must be not more than 7 for scsi host device if its controller model is " "'lsilogic'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4678 +#: src/qemu/qemu_command.c:4683 #, fuzzy msgid "append not supported in this QEMU binary" msgstr "ovaj qemu ne podržava „info blockstats“" -#: src/qemu/qemu_command.c:4740 +#: src/qemu/qemu_command.c:4745 msgid "spicevmc not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4750 +#: src/qemu/qemu_command.c:4755 #, fuzzy msgid "spiceport not supported in this QEMU binary" msgstr "ovaj qemu ne podržava „info blockstats“" -#: src/qemu/qemu_command.c:4767 src/qemu/qemu_command.c:4970 +#: src/qemu/qemu_command.c:4772 src/qemu/qemu_command.c:4975 #, fuzzy msgid "logfile not supported in this QEMU binary" msgstr "ovaj qemu ne podržava „info blockstats“" -#: src/qemu/qemu_command.c:4808 +#: src/qemu/qemu_command.c:4813 msgid "" "booting from assigned devices is only supported for PCI, USB and SCSI devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4818 +#: src/qemu/qemu_command.c:4823 msgid "" "booting from PCI devices assigned with VFIO is not supported with this " "version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4826 +#: src/qemu/qemu_command.c:4831 msgid "" "booting from assigned PCI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4835 +#: src/qemu/qemu_command.c:4840 msgid "" "booting from assigned USB devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4843 +#: src/qemu/qemu_command.c:4848 msgid "" "booting from assigned SCSI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4878 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 +#: src/qemu/qemu_command.c:4883 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 msgid "VFIO PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4926 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 +#: src/qemu/qemu_command.c:4931 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4953 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 +#: src/qemu/qemu_command.c:4958 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 #, fuzzy msgid "SCSI passthrough is not supported by this version of qemu" msgstr "ovaj qemu ne podržava „info blockstats“" -#: src/qemu/qemu_command.c:5130 +#: src/qemu/qemu_command.c:5135 msgid "Cannot use virtio serial for parallel/serial devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5142 +#: src/qemu/qemu_command.c:5147 msgid "virtio serial device has invalid address type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5161 +#: src/qemu/qemu_command.c:5166 #, c-format msgid "Unsupported spicevmc target name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5205 +#: src/qemu/qemu_command.c:5210 msgid "Cannot use slcp with devices other than console" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5261 +#: src/qemu/qemu_command.c:5266 #, fuzzy msgid "this qemu doesn't support the rng-random backend" msgstr "nije podržana vrsta diska „%s“" -#: src/qemu/qemu_command.c:5276 +#: src/qemu/qemu_command.c:5281 msgid "this qemu doesn't support the rng-egd backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5294 +#: src/qemu/qemu_command.c:5299 msgid "unknown rng-random backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5340 +#: src/qemu/qemu_command.c:5345 #, fuzzy, c-format msgid "this qemu doesn't support RNG device type '%s'" msgstr "nije podržana vrsta diska „%s“" -#: src/qemu/qemu_command.c:5397 +#: src/qemu/qemu_command.c:5402 msgid "RNG device is missing alias" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5563 +#: src/qemu/qemu_command.c:5568 #, c-format msgid "the QEMU binary %s does not support smbios settings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5581 +#: src/qemu/qemu_command.c:5586 #, c-format msgid "Domain '%s' sysinfo are not available" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5604 +#: src/qemu/qemu_command.c:5609 msgid "qemu does not support more than one entry to Type 2 in SMBIOS table" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5632 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 +#: src/qemu/qemu_command.c:5637 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4170 src/qemu/qemu_hotplug.c:4229 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4271 msgid "qemu does not support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5637 +#: src/qemu/qemu_command.c:5642 msgid "qemu does not support SGA" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5642 +#: src/qemu/qemu_command.c:5647 msgid "need at least one serial port to use SGA" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5729 +#: src/qemu/qemu_command.c:5734 #, c-format msgid "unsupported rtc timer track '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5753 +#: src/qemu/qemu_command.c:5758 #, c-format msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5818 +#: src/qemu/qemu_command.c:5823 #, c-format msgid "unsupported timer type (name) '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5844 src/qemu/qemu_command.c:5855 +#: src/qemu/qemu_command.c:5849 src/qemu/qemu_command.c:5860 #, c-format msgid "unsupported rtc tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5883 src/qemu/qemu_command.c:5892 +#: src/qemu/qemu_command.c:5888 src/qemu/qemu_command.c:5897 #, c-format msgid "unsupported pit tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5914 +#: src/qemu/qemu_command.c:5919 #, fuzzy msgid "hpet timer is not supported" msgstr "Vrsta mreže %d nije podržana" -#: src/qemu/qemu_command.c:5969 +#: src/qemu/qemu_command.c:5974 msgid "setting ACPI S3 not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5986 +#: src/qemu/qemu_command.c:5991 msgid "setting ACPI S4 not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6020 +#: src/qemu/qemu_command.c:6025 msgid "hypervisor lacks deviceboot feature" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6077 +#: src/qemu/qemu_command.c:6082 msgid "reboot timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6090 +#: src/qemu/qemu_command.c:6095 #, fuzzy msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "ovaj qemu ne podržava „info blockstats“" -#: src/qemu/qemu_command.c:6133 +#: src/qemu/qemu_command.c:6138 msgid "dtb is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6178 +#: src/qemu/qemu_command.c:6183 msgid "64-bit PCI hole setting is only for root PCI controllers" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6185 +#: src/qemu/qemu_command.c:6190 #, c-format msgid "Setting the 64-bit PCI hole size is not supported for machine '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6191 +#: src/qemu/qemu_command.c:6196 #, fuzzy msgid "64-bit PCI hole size setting is not supported with this QEMU binary" msgstr "ovaj qemu ne podržava „info blockstats“" -#: src/qemu/qemu_command.c:6241 +#: src/qemu/qemu_command.c:6246 msgid "CPU specification not supported by hypervisor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6271 +#: src/qemu/qemu_command.c:6276 #, c-format msgid "" "guest and host CPU are not compatible: %s; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6276 +#: src/qemu/qemu_command.c:6281 #, c-format msgid "guest and host CPU are not compatible: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6283 +#: src/qemu/qemu_command.c:6288 #, c-format msgid "" "guest CPU is not compatible with host CPU; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6288 +#: src/qemu/qemu_command.c:6293 msgid "guest CPU is not compatible with host CPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6318 +#: src/qemu/qemu_command.c:6323 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6324 +#: src/qemu/qemu_command.c:6329 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is only supported with kvm" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6334 +#: src/qemu/qemu_command.c:6339 #, fuzzy msgid "" "QEMU binary does not support CPU host-passthrough for armv7l on aarch64 host" msgstr "xen magistrala ne podržava %s uređaj za unos" -#: src/qemu/qemu_command.c:6616 +#: src/qemu/qemu_command.c:6621 msgid "the QEMU binary does not support kqemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6624 +#: src/qemu/qemu_command.c:6629 msgid "the QEMU binary does not support kvm" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6635 +#: src/qemu/qemu_command.c:6640 #, fuzzy, c-format msgid "the QEMU binary does not support %s" msgstr "xen magistrala ne podržava %s uređaj za unos" -#: src/qemu/qemu_command.c:6655 +#: src/qemu/qemu_command.c:6660 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not available with this QEMU binary" msgstr "ovaj qemu ne podržava „info blockstats“" -#: src/qemu/qemu_command.c:6726 src/qemu/qemu_command.c:6782 +#: src/qemu/qemu_command.c:6731 src/qemu/qemu_command.c:6787 msgid "dump-guest-core is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6733 src/qemu/qemu_command.c:6797 +#: src/qemu/qemu_command.c:6738 src/qemu/qemu_command.c:6802 msgid "disable shared memory is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6742 +#: src/qemu/qemu_command.c:6747 #, fuzzy msgid "key wrap support is not available with this QEMU binary" msgstr "ovaj qemu ne podržava „info blockstats“" -#: src/qemu/qemu_command.c:6769 +#: src/qemu/qemu_command.c:6774 #, fuzzy msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgstr "ovaj qemu ne podržava „info blockstats“" -#: src/qemu/qemu_command.c:6817 +#: src/qemu/qemu_command.c:6822 msgid "gic-version option is available only for ARM virt machine" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6829 +#: src/qemu/qemu_command.c:6834 #, fuzzy msgid "gic-version option is not available with this QEMU binary" msgstr "ovaj qemu ne podržava „info blockstats“" -#: src/qemu/qemu_command.c:6883 +#: src/qemu/qemu_command.c:6888 msgid "" "setting current vcpu count less than maximum is not supported with this QEMU " "binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6924 +#: src/qemu/qemu_command.c:6929 msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted or disabled by administrator config" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6931 +#: src/qemu/qemu_command.c:6936 #, c-format msgid "hugepage backing not supported by '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6998 +#: src/qemu/qemu_command.c:7003 msgid "memory locking not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7023 +#: src/qemu/qemu_command.c:7028 #, fuzzy msgid "IOThreads not supported for this QEMU" msgstr "ovaj qemu ne podržava „info blockstats“" -#: src/qemu/qemu_command.c:7063 +#: src/qemu/qemu_command.c:7068 #, fuzzy msgid "Per-node memory binding is not supported with this QEMU" msgstr "ovaj qemu ne podržava „info blockstats“" -#: src/qemu/qemu_command.c:7072 +#: src/qemu/qemu_command.c:7077 #, fuzzy msgid "huge pages per NUMA node are not supported with this QEMU" msgstr "ovaj qemu ne podržava „info blockstats“" -#: src/qemu/qemu_command.c:7098 +#: src/qemu/qemu_command.c:7103 #, fuzzy, c-format msgid "hugepages: node %zd not found" msgstr "Disk za skladištenje nije pronađen" -#: src/qemu/qemu_command.c:7122 +#: src/qemu/qemu_command.c:7127 #, fuzzy msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU" msgstr "ovaj qemu ne podržava „info blockstats“" -#: src/qemu/qemu_command.c:7141 +#: src/qemu/qemu_command.c:7146 msgid "disjoint NUMA cpu ranges are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7234 +#: src/qemu/qemu_command.c:7239 msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7251 +#: src/qemu/qemu_command.c:7259 msgid "vnc port must be in range [5900,65535]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7267 src/qemu/qemu_command.c:7422 +#: src/qemu/qemu_command.c:7275 src/qemu/qemu_command.c:7430 msgid "network-based listen not possible, network driver not present" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7301 +#: src/qemu/qemu_command.c:7309 msgid "VNC WebSockets are not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7311 +#: src/qemu/qemu_command.c:7319 msgid "vnc display sharing policy is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7382 +#: src/qemu/qemu_command.c:7390 msgid "spice graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7392 +#: src/qemu/qemu_command.c:7400 msgid "" "spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7486 +#: src/qemu/qemu_command.c:7494 msgid "" "spice secure channels set in XML configuration, but TLS port is not provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7497 +#: src/qemu/qemu_command.c:7505 msgid "" "spice insecure channels set in XML configuration, but plain port is not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7510 +#: src/qemu/qemu_command.c:7518 msgid "" "spice defaultMode secure requested in XML configuration but TLS port not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7519 +#: src/qemu/qemu_command.c:7527 msgid "" "spice defaultMode insecure requested in XML configuration but plain port not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7553 +#: src/qemu/qemu_command.c:7561 msgid "This QEMU can't disable file transfers through spice" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7563 +#: src/qemu/qemu_command.c:7571 #, fuzzy msgid "This QEMU doesn't support spice OpenGL" msgstr "nije podržana vrsta diska „%s“" -#: src/qemu/qemu_command.c:7619 +#: src/qemu/qemu_command.c:7627 #, c-format msgid "sdl not supported by '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7655 +#: src/qemu/qemu_command.c:7663 #, c-format msgid "unsupported graphics type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7677 +#: src/qemu/qemu_command.c:7685 msgid "Netdev support unavailable" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7702 +#: src/qemu/qemu_command.c:7710 #, fuzzy, c-format msgid "vhost-user type '%s' not supported" msgstr "Vrsta mreže %d nije podržana" -#: src/qemu/qemu_command.c:7713 +#: src/qemu/qemu_command.c:7721 #, fuzzy msgid "multi-queue is not supported for vhost-user with this QEMU binary" msgstr "ovaj qemu ne podržava „info blockstats“" -#: src/qemu/qemu_command.c:7729 +#: src/qemu/qemu_command.c:7737 msgid "Error generating NIC -device string" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7793 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 +#: src/qemu/qemu_command.c:7801 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 #, fuzzy, c-format msgid "Multiqueue network is not supported for: %s" msgstr "domainBlockPeek nije podržan za dom0" -#: src/qemu/qemu_command.c:7804 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 +#: src/qemu/qemu_command.c:7812 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "filterref is not supported for network interfaces of type %s" msgstr "vrsta %d diska za skladištenje nije podržana" -#: src/qemu/qemu_command.c:7815 +#: src/qemu/qemu_command.c:7823 #, c-format msgid "Custom tap device path is not supported for: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8137 +#: src/qemu/qemu_command.c:8145 msgid "this QEMU binary lacks multiple smartcard support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8148 src/qemu/qemu_command.c:8160 +#: src/qemu/qemu_command.c:8156 src/qemu/qemu_command.c:8168 msgid "this QEMU binary lacks smartcard host mode support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8170 +#: src/qemu/qemu_command.c:8178 #, c-format msgid "invalid certificate name: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8181 +#: src/qemu/qemu_command.c:8189 #, c-format msgid "invalid database name: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8196 +#: src/qemu/qemu_command.c:8204 msgid "this QEMU binary lacks smartcard passthrough mode support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8240 +#: src/qemu/qemu_command.c:8248 #, fuzzy msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary" msgstr "ovaj qemu ne podržava „info blockstats“" -#: src/qemu/qemu_command.c:8255 +#: src/qemu/qemu_command.c:8263 msgid "shmem size must be a power of two" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8260 +#: src/qemu/qemu_command.c:8268 msgid "shmem size must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8282 +#: src/qemu/qemu_command.c:8290 msgid "only 'pci' addresses are supported for the shared memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8482 +#: src/qemu/qemu_command.c:8490 msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8504 src/qemu/qemu_command.c:8594 +#: src/qemu/qemu_command.c:8512 src/qemu/qemu_command.c:8602 msgid "virtio channel requires QEMU to support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8569 +#: src/qemu/qemu_command.c:8577 msgid "sclp console requires QEMU to support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8574 +#: src/qemu/qemu_command.c:8582 msgid "sclp console requires QEMU to support s390-sclp" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8616 src/qemu/qemu_command.c:9612 +#: src/qemu/qemu_command.c:8624 src/qemu/qemu_command.c:9620 #, c-format msgid "unsupported console target type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8637 +#: src/qemu/qemu_command.c:8645 #, c-format msgid "Redirection bus %s is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8644 +#: src/qemu/qemu_command.c:8652 msgid "USB redirection is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8655 +#: src/qemu/qemu_command.c:8663 msgid "USB redirection filter is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8693 +#: src/qemu/qemu_command.c:8701 msgid "USB redirection booting is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8739 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 +#: src/qemu/qemu_command.c:8747 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 #, fuzzy msgid "redirected devices are not supported by this QEMU" msgstr "ovaj qemu ne podržava „info blockstats“" -#: src/qemu/qemu_command.c:8777 +#: src/qemu/qemu_command.c:8785 msgid "ACPI must be enabled in order to use UEFI" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8789 +#: src/qemu/qemu_command.c:8797 #, fuzzy msgid "this qemu doesn't support passing readonly attribute" msgstr "nije podržana vrsta diska „%s“" -#: src/qemu/qemu_command.c:8834 +#: src/qemu/qemu_command.c:8842 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8884 +#: src/qemu/qemu_command.c:8892 #, c-format msgid "Could not open TPM device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8898 +#: src/qemu/qemu_command.c:8906 #, c-format msgid "Could not open TPM device's cancel path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8931 +#: src/qemu/qemu_command.c:8939 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM backend type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9007 +#: src/qemu/qemu_command.c:9015 msgid "only i686 and x86_64 guests support panic device of model 'hyperv'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9014 +#: src/qemu/qemu_command.c:9022 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'hyperv'" msgstr "SASL mehanizam %s nije podržan od strane servera" -#: src/qemu/qemu_command.c:9027 +#: src/qemu/qemu_command.c:9035 msgid "only pSeries guests support panic device of model 'pseries'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9034 +#: src/qemu/qemu_command.c:9042 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'pseries'" msgstr "SASL mehanizam %s nije podržan od strane servera" -#: src/qemu/qemu_command.c:9043 +#: src/qemu/qemu_command.c:9051 #, fuzzy msgid "the QEMU binary does not support the panic device" msgstr "xen magistrala ne podržava %s uređaj za unos" -#: src/qemu/qemu_command.c:9061 +#: src/qemu/qemu_command.c:9069 #, fuzzy msgid "panic is supported only with ISA address type" msgstr "nije podržana vrsta diska „%s“" -#: src/qemu/qemu_command.c:9104 src/qemu/qemu_driver.c:9572 +#: src/qemu/qemu_command.c:9112 src/qemu/qemu_driver.c:9572 #: src/qemu/qemu_driver.c:9709 msgid "Memory tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9110 src/qemu/qemu_driver.c:8944 +#: src/qemu/qemu_command.c:9118 src/qemu/qemu_driver.c:8944 #: src/qemu/qemu_driver.c:9150 msgid "Block I/O tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9119 src/qemu/qemu_driver.c:8688 +#: src/qemu/qemu_command.c:9127 src/qemu/qemu_driver.c:8688 #: src/qemu/qemu_driver.c:10313 src/qemu/qemu_driver.c:10664 msgid "CPU tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9140 +#: src/qemu/qemu_command.c:9148 msgid "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice) is supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9149 +#: src/qemu/qemu_command.c:9157 #, c-format msgid "qemu emulator '%s' does not support xen" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9160 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 +#: src/qemu/qemu_command.c:9168 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9413 +#: src/qemu/qemu_command.c:9421 msgid "QEMU does not support seccomp sandboxes" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9474 +#: src/qemu/qemu_command.c:9482 msgid "usb-serial is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9493 +#: src/qemu/qemu_command.c:9501 msgid "isa-serial requires address of isa type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9504 +#: src/qemu/qemu_command.c:9512 #, fuzzy msgid "pci-serial is not supported with this QEMU binary" msgstr "ovaj qemu ne podržava „info blockstats“" -#: src/qemu/qemu_command.c:9511 +#: src/qemu/qemu_command.c:9519 msgid "pci-serial requires address of pci type" msgstr "" @@ -17127,122 +17125,122 @@ msgstr "" msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:450 +#: src/qemu/qemu_conf.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid nvram format: '%s'" msgstr "neispravan pokazivač veze u %s" -#: src/qemu/qemu_conf.c:549 +#: src/qemu/qemu_conf.c:550 msgid "security_driver must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:561 +#: src/qemu/qemu_conf.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate security driver %s" msgstr "ne mogu da pronađem sesiju" -#: src/qemu/qemu_conf.c:598 +#: src/qemu/qemu_conf.c:599 #, c-format msgid "%s: remote_websocket_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:608 +#: src/qemu/qemu_conf.c:609 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:616 +#: src/qemu/qemu_conf.c:617 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:627 +#: src/qemu/qemu_conf.c:628 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:637 +#: src/qemu/qemu_conf.c:638 #, c-format msgid "" "%s: remote_display_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:645 +#: src/qemu/qemu_conf.c:646 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:653 +#: src/qemu/qemu_conf.c:654 #, c-format msgid "%s: migration_port_min: port must be greater than 0" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:662 +#: src/qemu/qemu_conf.c:663 #, c-format msgid "" "%s: migration_port_max: port must be between the minimal port %d and 65535" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:691 +#: src/qemu/qemu_conf.c:692 msgid "cgroup_controllers must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:698 +#: src/qemu/qemu_conf.c:699 #, c-format msgid "Unknown cgroup controller '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:718 +#: src/qemu/qemu_conf.c:719 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:756 +#: src/qemu/qemu_conf.c:757 msgid "hugetlbfs_mount must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:809 +#: src/qemu/qemu_conf.c:810 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown stdio handler %s" msgstr "nepoznata vrsta „%s“" -#: src/qemu/qemu_conf.c:832 +#: src/qemu/qemu_conf.c:831 #, c-format msgid "migration_host must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:844 +#: src/qemu/qemu_conf.c:843 #, c-format msgid "migration_address must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:870 +#: src/qemu/qemu_conf.c:869 msgid "nvram must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1043 #, c-format msgid "Unable to get minor number of device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1139 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1138 #, c-format msgid "" "sgio of shared disk 'pool=%s' 'volume=%s' conflicts with other active domains" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1145 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1144 #, c-format msgid "sgio of shared disk '%s' conflicts with other active domains" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1492 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1491 #, fuzzy msgid "'sgio' is not supported for SCSI generic device yet " msgstr "ps2 magistrala ne podržava %s uređaj za unos" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1537 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1536 #, fuzzy msgid "Snapshots are not yet supported with 'pool' volumes" msgstr "xen magistrala ne podržava %s uređaj za unos" @@ -17315,202 +17313,202 @@ msgid "" "Invalid environment name, it must contain only alphanumerics and underscore" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1425 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1447 msgid "bootloader is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1431 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1453 #, fuzzy msgid "missing machine type" msgstr "nedostaje začelje za vrstu skladišta %d" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1623 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1649 msgid "value for 'vgamem' must be power of two" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1873 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1899 #, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1884 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1910 #, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s) due to max_queued limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1889 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1915 msgid "cannot acquire state change lock due to max_queued limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1942 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1968 #, c-format msgid "unexpected async job %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2033 src/qemu/qemu_domain.c:2100 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2059 src/qemu/qemu_domain.c:2126 msgid "domain is no longer running" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2582 src/uml/uml_driver.c:1084 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2612 src/uml/uml_driver.c:1084 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2587 src/qemu/qemu_domain.c:2610 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 src/qemu/qemu_domain.c:2640 #, c-format msgid "failed to set close-on-exec flag on %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2598 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2628 #, c-format msgid "failed to truncate %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2605 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2635 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open logfile %s" msgstr "neuspelo otvaranje datoteke" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2647 #, fuzzy, c-format msgid "failed to seek in log file %s" msgstr "Nije moguće otvoriti putanju nadgledanja %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2648 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2678 #, fuzzy msgid "Unable to seek to end of domain logfile" msgstr "neuspelo dobavljanje xml-a domena" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2653 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2683 #, fuzzy msgid "Unable to write to domain logfile" msgstr "Neuspelo pokretanje skladišta %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2700 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2730 #, fuzzy msgid "Unable to read from log file" msgstr "Neuspelo pravljenje diska iz %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2774 src/storage/storage_backend.c:1143 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2804 src/storage/storage_backend.c:1143 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1336 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2802 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2832 #, c-format msgid "cannot create snapshot directory '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2863 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2893 #, c-format msgid "Disk device '%s' does not support snapshotting" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3502 src/qemu/qemu_domain.c:3512 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3575 src/qemu/qemu_domain.c:3582 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3589 src/qemu/qemu_domain.c:3596 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3620 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3532 src/qemu/qemu_domain.c:3542 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3605 src/qemu/qemu_domain.c:3612 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3619 src/qemu/qemu_domain.c:3626 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3650 #, c-format msgid "cannot modify field '%s' of the disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3637 src/qemu/qemu_domain.c:3645 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3667 src/qemu/qemu_domain.c:3675 #, fuzzy, c-format msgid "disk '%s' already in active block job" msgstr "Domen je već aktivan" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3795 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3825 msgid "QEMU guest agent is not available due to an error" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3804 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3834 msgid "QEMU guest agent is not connected" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3810 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3840 msgid "QEMU guest agent is not configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3867 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3897 #, c-format msgid "memory size of NUMA node '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3881 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3911 #, fuzzy msgid "initial memory size overflowed after alignment" msgstr "nparams preveliki" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3890 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3920 msgid "maximum memory size overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3901 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3931 #, c-format msgid "size of memory module '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3959 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3989 msgid "block jobs not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4055 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4085 #, fuzzy, c-format msgid "memory device slot '%u' is already being used by another memory device" msgstr "Skladište %s je definisano \n" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4064 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4094 #, fuzzy, c-format msgid "" "memory device base '0x%llx' is already being used by another memory device" msgstr "Skladište %s je definisano \n" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4082 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4112 msgid "only 'dimm' addresses are supported for the pc-dimm device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4090 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4120 msgid "target NUMA node needs to be specified for memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4099 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4129 #, c-format msgid "memory device slot '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4158 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4188 msgid "" "cannot use/hotplug a memory device when domain 'maxMemory' is not defined" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4168 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4198 #, fuzzy msgid "memory hotplug isn't supported by this QEMU binary" msgstr "ovaj qemu ne podržava „info blockstats“" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4179 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4209 msgid "" "At least one numa node has to be configured when enabling memory hotplug" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4187 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4217 #, fuzzy, c-format msgid "memory device count '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "" "Naziv datoteke mrežnog podešavanja „%s“ se ne poklapa sa nazivom mreže „%s“" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4203 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4233 #, fuzzy msgid "memory device total size exceeds hotplug space" msgstr "" "Naziv datoteke mrežnog podešavanja „%s“ se ne poklapa sa nazivom mreže „%s“" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4593 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4623 #, c-format msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4652 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4682 msgid "No device found for specified path" msgstr "" @@ -17588,7 +17586,8 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain_address.c:1548 #, c-format msgid "" -"failed to create PCI bridge on bus %d: too many devices with fixed addresses" +"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but bus must be <= " +"index" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:260 src/test/test_driver.c:5795 @@ -17731,7 +17730,7 @@ msgstr "" msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:59 src/util/vircgroup.c:370 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:58 src/util/vircgroup.c:370 #: src/util/virfile.c:596 src/util/virfile.c:637 src/util/virfile.c:712 #: src/util/virfile.c:3324 src/util/virnetdevtap.c:438 #, c-format @@ -17749,7 +17748,7 @@ msgid "Unable to parse sched info value '%s'" msgstr "Neuspelo raščlanjivanje režima „%s“" #: src/qemu/qemu_driver.c:1512 src/qemu/qemu_driver.c:4978 -#: src/qemu/qemu_process.c:4806 +#: src/qemu/qemu_process.c:4807 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" @@ -17769,7 +17768,7 @@ msgid "domain is pmsuspended" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1987 src/qemu/qemu_migration.c:6074 -#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5498 +#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5499 msgid "resume operation failed" msgstr "neuspeo nastavak operacije" @@ -17866,13 +17865,13 @@ msgstr "" msgid "Error from child process opening '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4039 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4040 #: src/storage/storage_backend.c:531 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4030 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4031 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1534 #: src/storage/storage_backend_gluster.c:695 src/util/virfile.c:1375 #: src/util/virstoragefile.c:875 @@ -18412,7 +18411,7 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13429 src/qemu/qemu_driver.c:16357 #: src/qemu/qemu_driver.c:16626 src/qemu/qemu_driver.c:16908 #: src/qemu/qemu_driver.c:17095 src/qemu/qemu_migration.c:2105 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2109 tools/virsh-domain.c:2360 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2111 tools/virsh-domain.c:2360 #, c-format msgid "bandwidth must be less than %llu" msgstr "" @@ -18816,7 +18815,7 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17511 #, c-format -msgid "block I/O throttle limit value must be less than %llu" +msgid "block I/O throttle limit value must be no more than %llu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17638 @@ -19800,11 +19799,11 @@ msgstr "" msgid "domain '%s' is not being migrated" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:116 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:117 msgid "monitor must not be NULL" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:122 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:123 msgid "JSON monitor is required" msgstr "" @@ -19813,82 +19812,82 @@ msgstr "" msgid "Monitor path %s too big for destination" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:415 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:417 #, c-format msgid "Process %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:516 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:518 msgid "Monitor does not support sending of file descriptors" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:720 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:722 msgid "early end of file from monitor, possible problem" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:797 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:799 msgid "Error notify callback must be supplied" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:952 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:954 msgid "Qemu monitor was closed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1081 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1083 msgid "Cannot determine balloon device path" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1111 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1113 msgid "" "Property 'guest-stats-polling-interval' not found on memory balloon driver." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1144 src/qemu/qemu_monitor.c:1179 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1146 src/qemu/qemu_monitor.c:1181 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find QOM Object path for device '%s'" msgstr "Neuspelo uništavanje diska %s" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1210 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1212 msgid "Unable to unescape command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1763 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1765 #, c-format msgid "unknown block IO status: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1818 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1820 #, c-format msgid "cannot find info for device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1857 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1859 msgid "text monitor doesn't support block stats for backing chain members" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1935 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1937 #, c-format msgid "unsupported protocol type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2489 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2491 msgid "fd must be valid" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2495 src/qemu/qemu_monitor.c:2552 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2497 src/qemu/qemu_monitor.c:2554 #, c-format msgid "qemu is not using a unix socket monitor, cannot send fd %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2546 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2548 msgid "fd and fdset must be valid" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2614 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2616 msgid "JSON monitor should be using AddNetdev" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2645 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2647 msgid "JSON monitor should be using RemoveNetdev" msgstr "" @@ -20912,285 +20911,285 @@ msgstr "" msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:527 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:528 #, c-format msgid "missing VNC port number in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:535 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:564 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:565 #, c-format msgid "cannot parse VNC WebSocket port '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:594 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:595 msgid "missing vnc sharing policy" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:721 src/qemu/qemu_parse_command.c:1967 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:723 src/qemu/qemu_parse_command.c:1969 #, c-format msgid "cannot parse sheepdog filename '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:750 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "pseries systems do not support ide devices '%s'" msgstr "nije podržana vrsta diska „%s“" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:808 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:810 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:814 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:816 #, c-format msgid "cannot parse drive bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:820 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:822 #, c-format msgid "cannot parse drive unit '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:829 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:831 #, c-format msgid "cannot parse io mode '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:838 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:840 #, c-format msgid "cannot parse cylinders value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:848 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:850 #, c-format msgid "cannot parse heads value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:858 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:860 #, c-format msgid "cannot parse sectors value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:870 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:872 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse translation value '%s'" msgstr "Nije moguće raščlaniti „port“ osobinu uz spregu priključka" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:884 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:886 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:895 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:897 #, c-format msgid "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:942 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:944 #, c-format msgid "invalid device name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:983 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:985 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:995 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:997 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1052 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1054 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1082 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1084 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1132 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1134 #, c-format msgid "cannot parse sndbuf size in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1171 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1173 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1178 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1180 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1184 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1186 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1190 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1192 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1226 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1228 #, c-format msgid "unknown USB device syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1234 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1236 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1240 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1242 #, c-format msgid "cannot extract USB device product '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1246 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1248 #, c-format msgid "cannot extract USB device bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1252 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1254 #, c-format msgid "cannot extract USB device address '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1344 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1346 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1370 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1372 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1446 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1448 #, c-format msgid "%s platform doesn't support CPU features'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1476 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1478 msgid "conflicting occurrences of kvmclock feature" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1536 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1549 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1551 #, c-format msgid "HyperV feature '%s' should not have a value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1560 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1562 msgid "missing HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1566 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1568 #, fuzzy msgid "cannot parse HyperV spinlock retry count" msgstr "ne mogu da raščlanim mesto početka uređaja" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1578 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1580 msgid "missing HyperV vendor_id value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1627 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1629 #, c-format msgid "unknown CPU syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1708 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1710 #, c-format msgid "cannot parse CPU topology '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1774 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1776 msgid "no emulator path found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1831 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1833 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1873 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1875 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1886 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1888 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2005 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2007 #, c-format msgid "Cannot assign address for device name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2068 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2070 msgid "cannot parse reboot-timeout value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2134 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2136 #, fuzzy msgid "aes-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "ovaj qemu ne podržava „info blockstats“" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2147 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2149 #, fuzzy msgid "dea-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "ovaj qemu ne podržava „info blockstats“" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2338 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2340 #, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2397 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2399 #, c-format msgid "invalid value for disable_s3 parameter: '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2414 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2416 #, c-format msgid "invalid value for disable_s4 parameter: '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2433 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2435 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse nvram's address '%s'" msgstr "Nije moguće raščlaniti „port“ osobinu uz spregu priključka" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2491 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2493 msgid "CEPH_ARGS was set without an rbd disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2498 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2500 #, c-format msgid "could not parse CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2535 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2537 #, c-format msgid "found no rbd hosts in CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2745 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2747 #, c-format msgid "Unable to resolve %s for pid %u" msgstr "" @@ -21333,120 +21332,120 @@ msgstr "" msgid "Unable to pre-create chardev file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3722 +#: src/qemu/qemu_process.c:3723 msgid "Could not create thread. QEMU initialization might be incomplete" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3850 +#: src/qemu/qemu_process.c:3851 msgid "" "Auto allocation of spice TLS port requested but spice TLS is disabled in " "qemu.conf" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3880 +#: src/qemu/qemu_process.c:3881 msgid "Domain requires at least 1 vCPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3886 +#: src/qemu/qemu_process.c:3887 msgid "Maximum CPUs greater than specified machine type limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3926 +#: src/qemu/qemu_process.c:3927 msgid "host doesn't support paravirtual spinlocks" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3952 +#: src/qemu/qemu_process.c:3953 #, fuzzy, c-format msgid "host doesn't support hyperv '%s' feature" msgstr "nije podržana vrsta diska „%s“" -#: src/qemu/qemu_process.c:3975 +#: src/qemu/qemu_process.c:3976 #, fuzzy msgid "host doesn't support invariant TSC" msgstr "nije podržana vrsta diska „%s“" -#: src/qemu/qemu_process.c:4022 +#: src/qemu/qemu_process.c:4023 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find any master var store for loader: %s" msgstr "Neuspelo pronalaženje upravljačkog programa skladišta: %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4050 +#: src/qemu/qemu_process.c:4051 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read from file '%s'" msgstr "Neuspelo pravljenje diska iz %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4057 +#: src/qemu/qemu_process.c:4058 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write to file '%s'" msgstr "Neuspelo pokretanje skladišta %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4065 src/qemu/qemu_process.c:4071 +#: src/qemu/qemu_process.c:4066 src/qemu/qemu_process.c:4072 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close file '%s'" msgstr "Nije moguće otvoriti putanju nadgledanja %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4301 +#: src/qemu/qemu_process.c:4302 msgid "" "QEMU does not support multiple listen addresses for one graphics device." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4367 +#: src/qemu/qemu_process.c:4368 msgid "Raw I/O is not supported on this platform" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4416 +#: src/qemu/qemu_process.c:4417 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create directory '%s'" msgstr "ne mogu da postavim spoljašnji SSF %d (%s)" -#: src/qemu/qemu_process.c:4459 +#: src/qemu/qemu_process.c:4460 msgid "" "Domain requires KVM, but it is not available. Check that virtualization is " "enabled in the host BIOS, and host configuration is setup to load the kvm " "modules." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4486 +#: src/qemu/qemu_process.c:4487 #, fuzzy msgid "Parameter 'min_guarantee' not supported by QEMU." msgstr "NUMA nije podržana za ovom domaćinu" -#: src/qemu/qemu_process.c:4572 src/qemu/qemu_process.c:6077 +#: src/qemu/qemu_process.c:4573 src/qemu/qemu_process.c:6079 #: src/uml/uml_driver.c:1050 msgid "VM is already active" msgstr "VM je već aktivan" -#: src/qemu/qemu_process.c:4667 +#: src/qemu/qemu_process.c:4668 #, c-format msgid "" "PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by " "domain %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5099 +#: src/qemu/qemu_process.c:5100 msgid "Unable to set huge path in security driver" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5118 src/qemu/qemu_process.c:6101 +#: src/qemu/qemu_process.c:5119 src/qemu/qemu_process.c:6103 #: src/uml/uml_driver.c:1072 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5126 +#: src/qemu/qemu_process.c:5127 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5133 +#: src/qemu/qemu_process.c:5134 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5306 +#: src/qemu/qemu_process.c:5307 msgid "Process exited prior to exec" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5354 +#: src/qemu/qemu_process.c:5355 #, c-format msgid "cannot stat fd %d" msgstr "" @@ -21789,7 +21788,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to enable keepalives without async IO support" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1745 +#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1746 msgid "failed to wake up polling thread" msgstr "" @@ -21811,35 +21810,35 @@ msgstr "" msgid "got unexpected RPC call prog %d vers %d proc %d type %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1538 +#: src/rpc/virnetclient.c:1539 msgid "poll on socket failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1565 +#: src/rpc/virnetclient.c:1566 msgid "read on wakeup fd failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1615 +#: src/rpc/virnetclient.c:1616 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1763 +#: src/rpc/virnetclient.c:1764 msgid "failed to wait on condition" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1892 +#: src/rpc/virnetclient.c:1893 msgid "Attempt to send an asynchronous message with a synchronous reply" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1899 +#: src/rpc/virnetclient.c:1900 msgid "Attempt to send a non-blocking message with a synchronous reply" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1909 +#: src/rpc/virnetclient.c:1910 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1974 +#: src/rpc/virnetclient.c:1975 msgid "client socket is closed" msgstr "" @@ -21931,40 +21930,40 @@ msgstr "" msgid "Server '%s' not found in JSON" msgstr "Domen nije pronađen: %s" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:336 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:340 msgid "Malformed servers data in JSON document" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:531 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:535 msgid "Libvirt" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:532 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:536 msgid "Virtual machines need to be saved" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:599 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:603 msgid "Failed to read from signal pipe" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:616 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:620 #, c-format msgid "Unexpected signal received: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:632 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:636 msgid "Unable to create signal pipe" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:641 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:645 msgid "Failed to add signal handle watch" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:768 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:772 msgid "Not all servers restored, cannot run server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:782 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:786 msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "" @@ -22641,173 +22640,173 @@ msgstr "" msgid "Failed to list ssh agent identities" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:553 src/rpc/virnetsshsession.c:577 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:555 src/rpc/virnetsshsession.c:579 #, c-format msgid "failed to authenticate using SSH agent: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:565 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:567 msgid "SSH Agent did not provide any authentication identity" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:569 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:571 msgid "All identities provided by the SSH Agent were rejected" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:613 src/rpc/virnetsshsession.c:672 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:617 src/rpc/virnetsshsession.c:676 #, c-format msgid "authentication with private key '%s' has failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:622 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:626 msgid "" "No user interaction callback provided: Can't retrieve private key passphrase" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:640 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:644 msgid "no suitable method to retrieve key passphrase" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:645 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:649 #, c-format msgid "Passphrase for key '%s'" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:651 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:655 msgid "failed to retrieve private key passphrase: callback has failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:716 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:722 msgid "Can't perform authentication: Authentication callback not provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:728 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:734 #, fuzzy msgid "failed to retrieve password" msgstr "nisam uspeo da napravim priključak" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:750 src/util/virerror.c:1092 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:756 src/util/virerror.c:1092 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "neuspela autentifikacija: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:781 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:787 msgid "" "Can't perform keyboard-interactive authentication: Authentication callback " "not provided " msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:797 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:803 msgid "no suitable method to retrieve authentication credentials" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:805 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:811 msgid "failed to retrieve credentials" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:822 src/rpc/virnetsshsession.c:829 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:828 src/rpc/virnetsshsession.c:835 #, c-format msgid "keyboard interactive authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:850 src/rpc/virnetsshsession.c:964 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:856 src/rpc/virnetsshsession.c:970 msgid "No authentication methods and credentials provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:866 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:872 #, c-format msgid "couldn't retrieve authentication methods list: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:911 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:917 msgid "No authentication methods supplied" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:916 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:922 msgid "" "None of the requested authentication methods are supported by the server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:920 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:926 msgid "" "All provided authentication methods with credentials were rejected by the " "server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:937 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:943 #, c-format msgid "failed to open ssh channel: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:945 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:951 #, c-format msgid "failed to execute command '%s': %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:971 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:977 msgid "No channel command provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:978 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:984 msgid "Hostname is needed for host key verification" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1056 src/rpc/virnetsshsession.c:1136 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1062 src/rpc/virnetsshsession.c:1142 msgid "Username must be provided for ssh agent authentication" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1095 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1101 msgid "" "Username and key file path must be provided for private key authentication" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1207 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 #, c-format msgid "unable to load knownhosts file '%s': %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1219 #, c-format msgid "known hosts file '%s' does not exist" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1252 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 msgid "Failed to initialize libssh2 session" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 msgid "Failed to initialize libssh2 known hosts table" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1270 msgid "Failed to initialize libssh2 agent handle" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1296 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1302 msgid "Invalid virNetSSHSessionPtr" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1312 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1318 #, c-format msgid "SSH session handshake failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1357 src/rpc/virnetsshsession.c:1468 -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1480 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1363 src/rpc/virnetsshsession.c:1474 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1486 #, c-format msgid "Remote program terminated with non-zero code: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1362 src/rpc/virnetsshsession.c:1472 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1368 src/rpc/virnetsshsession.c:1478 msgid "Tried to write socket in error state" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1433 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1439 #, c-format msgid "Remote command terminated with non-zero code: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1505 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1511 #, c-format msgid "write failed: %s" msgstr "" @@ -23196,9 +23195,9 @@ msgid "could not remove profile for '%s'" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:622 src/security/security_apparmor.c:668 -#: src/security/security_selinux.c:2116 src/security/security_selinux.c:2147 -#: src/security/security_selinux.c:2181 src/security/security_selinux.c:2210 -#: src/security/security_selinux.c:2257 src/security/security_selinux.c:2295 +#: src/security/security_selinux.c:2118 src/security/security_selinux.c:2149 +#: src/security/security_selinux.c:2183 src/security/security_selinux.c:2212 +#: src/security/security_selinux.c:2259 src/security/security_selinux.c:2297 #, c-format msgid "" "security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " @@ -23405,74 +23404,74 @@ msgstr "neuspelo dobijanje trenutnog vremena" msgid "MCS level for existing domain label %s already reserved" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:917 +#: src/security/security_selinux.c:919 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:928 +#: src/security/security_selinux.c:930 #, c-format msgid "" "Setting security context '%s' on '%s' not supported. Consider setting " "virt_use_nfs" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:988 +#: src/security/security_selinux.c:990 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:1964 src/security/security_selinux.c:2355 +#: src/security/security_selinux.c:1966 src/security/security_selinux.c:2357 #, c-format msgid "unknown smartcard type %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2126 +#: src/security/security_selinux.c:2128 #, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2157 +#: src/security/security_selinux.c:2159 #, c-format msgid "unable to set security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2219 +#: src/security/security_selinux.c:2221 #, c-format msgid "unable to get current process context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2230 src/security/security_selinux.c:2268 +#: src/security/security_selinux.c:2232 src/security/security_selinux.c:2270 #, c-format msgid "unable to set socket security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2305 +#: src/security/security_selinux.c:2307 #, c-format msgid "unable to clear socket security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2483 +#: src/security/security_selinux.c:2485 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat tap fd %d" msgstr "ne mogu da postavim spoljašnji SSF %d (%s)" -#: src/security/security_selinux.c:2489 +#: src/security/security_selinux.c:2491 #, c-format msgid "tap fd %d is not character device" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2499 +#: src/security/security_selinux.c:2501 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to resolve link: %s" msgstr "Neuspelo pravljenje diska iz %s" -#: src/security/security_selinux.c:2512 +#: src/security/security_selinux.c:2514 #, c-format msgid "cannot lookup default selinux label for tap fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2548 +#: src/security/security_selinux.c:2550 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create selinux context for: %s" msgstr "Neuspelo pravljenje kontekst SASL klijenta: %d (%s)" @@ -23581,7 +23580,7 @@ msgstr "" msgid "failed to close or write to profile" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1356 +#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1350 msgid "profile exists" msgstr "" @@ -23649,8 +23648,8 @@ msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:724 src/security/virt-aa-helper.c:745 #: src/security/virt-aa-helper.c:760 src/security/virt-aa-helper.c:868 #: src/security/virt-aa-helper.c:877 src/security/virt-aa-helper.c:953 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1338 src/security/virt-aa-helper.c:1342 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1412 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1332 src/security/virt-aa-helper.c:1336 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1406 msgid "could not allocate memory" msgstr "" @@ -23732,37 +23731,37 @@ msgstr "" msgid "invalid VM definition" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1320 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1314 msgid "could not set PATH" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1324 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1318 msgid "could not set IFS" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1334 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1328 msgid "could not parse arguments" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1388 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1382 msgid "failed to allocate buffer" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1423 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1417 msgid "could not create profile" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:87 +#: src/storage/parthelper.c:82 #, c-format msgid "syntax: %s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:111 +#: src/storage/parthelper.c:106 #, c-format msgid "unable to access device %s\n" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:125 +#: src/storage/parthelper.c:120 #, c-format msgid "unable to access disk %s\n" msgstr "" @@ -24594,7 +24593,7 @@ msgstr "" msgid "logical volume '%s' is sparse, volume wipe not supported" msgstr "Vrsta mreže %d nije podržana" -#: src/storage/storage_backend_mpath.c:184 +#: src/storage/storage_backend_mpath.c:179 #, c-format msgid "Failed to get %s minor number" msgstr "" @@ -25612,91 +25611,91 @@ msgstr "NULL ili prazna putanja" msgid "cannot read %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:114 +#: src/util/iohelper.c:113 msgid "O_DIRECT read needs entire seekable file" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:127 +#: src/util/iohelper.c:126 msgid "O_DIRECT write needs empty seekable file" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:135 +#: src/util/iohelper.c:134 #, c-format msgid "Unable to process file with flags %d" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:160 +#: src/util/iohelper.c:159 msgid "Too many short reads for O_DIRECT" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:172 +#: src/util/iohelper.c:171 #, c-format msgid "Unable to write %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:176 +#: src/util/iohelper.c:175 #, c-format msgid "Unable to truncate %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:185 +#: src/util/iohelper.c:184 #, c-format msgid "unable to fsync %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:195 +#: src/util/iohelper.c:194 #, c-format msgid "Unable to close %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:209 +#: src/util/iohelper.c:208 #, c-format msgid "%s: try --help for more details" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:211 +#: src/util/iohelper.c:210 #, c-format msgid "" "Usage: %s FILENAME OFLAGS MODE OFFSET LENGTH DELETE\n" " or: %s FILENAME LENGTH FD\n" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:253 +#: src/util/iohelper.c:246 #, c-format msgid "%s: malformed file flags %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:258 +#: src/util/iohelper.c:251 #, c-format msgid "%s: malformed file mode %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:263 +#: src/util/iohelper.c:256 #, c-format msgid "%s: malformed file offset %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:268 +#: src/util/iohelper.c:261 #, c-format msgid "%s: malformed delete flag %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:276 +#: src/util/iohelper.c:269 #, c-format msgid "%s: malformed fd %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:290 +#: src/util/iohelper.c:283 #, c-format msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:299 +#: src/util/iohelper.c:292 #, c-format msgid "%s: malformed file length %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:317 +#: src/util/iohelper.c:310 #, c-format msgid "%s: unknown failure with %s\n" msgstr "" @@ -26337,11 +26336,11 @@ msgstr "očekujem razdelnik" msgid "expecting an assignment" msgstr "očekujem dodelu" -#: src/util/virconf.c:994 +#: src/util/virconf.c:1003 msgid "failed to open file" msgstr "neuspelo otvaranje datoteke" -#: src/util/virconf.c:1004 +#: src/util/virconf.c:1013 msgid "failed to save content" msgstr "neuspelo čuvanje sadržaja" @@ -29592,8 +29591,8 @@ msgid "Cannot parse adapter '%s'" msgstr "Domen nije pronađen: %s" #: src/util/virscsi.c:132 src/util/virscsi.c:179 src/util/virsysinfo.c:278 -#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:560 -#: src/util/virsysinfo.c:575 +#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:551 +#: src/util/virsysinfo.c:566 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "" @@ -29936,42 +29935,42 @@ msgstr "" msgid "Regular expression '%s' must have exactly 1 match group, not %zu" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:605 +#: src/util/virsysinfo.c:596 msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1030 +#: src/util/virsysinfo.c:1021 #, c-format msgid "Failed to find path for %s binary" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1277 +#: src/util/virsysinfo.c:1268 #, c-format msgid "unexpected sysinfo type model %d" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1313 +#: src/util/virsysinfo.c:1304 #, c-format msgid "Target sysinfo %s %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1330 src/util/virsysinfo.c:1355 -#: src/util/virsysinfo.c:1412 +#: src/util/virsysinfo.c:1321 src/util/virsysinfo.c:1346 +#: src/util/virsysinfo.c:1403 msgid "Target sysinfo does not match source" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1383 +#: src/util/virsysinfo.c:1374 #, fuzzy msgid "Target base board does not match source" msgstr "" "Naziv datoteke mrežnog podešavanja „%s“ se ne poklapa sa nazivom mreže „%s“" -#: src/util/virsysinfo.c:1418 +#: src/util/virsysinfo.c:1409 #, c-format msgid "Target sysinfo %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1432 +#: src/util/virsysinfo.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "Target sysinfo base board count '%zu' does not match source '%zu'" msgstr "" @@ -29992,21 +29991,21 @@ msgstr "ne mogu da postavim spoljašnji SSF %d (%s)" msgid "cannot reset current job" msgstr "Domen nije pronađen: %s" -#: src/util/virtime.c:284 src/util/virtime.c:313 +#: src/util/virtime.c:288 src/util/virtime.c:317 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1413 msgid "Unable to format time" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:342 +#: src/util/virtime.c:346 #, fuzzy msgid "failed to get current system time" msgstr "neuspelo dobijanje trenutnog vremena" -#: src/util/virtime.c:349 +#: src/util/virtime.c:353 msgid "gmtime_r failed" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:359 +#: src/util/virtime.c:363 #, fuzzy msgid "mktime failed" msgstr "neuspela radnja" @@ -30025,88 +30024,88 @@ msgstr "" msgid "Missing TPM device path" msgstr "nedostaje vrsta uređaja za unos" -#: src/util/virtypedparam.c:111 +#: src/util/virtypedparam.c:112 #, c-format msgid "parameter '%s' occurs multiple times" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:122 +#: src/util/virtypedparam.c:123 #, c-format msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:134 +#: src/util/virtypedparam.c:136 #, c-format msgid "parameter '%s' not supported" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:203 src/util/virtypedparam.c:255 -#: src/util/virtypedparam.c:349 +#: src/util/virtypedparam.c:205 src/util/virtypedparam.c:257 +#: src/util/virtypedparam.c:351 #, c-format msgid "unexpected type %d for field %s" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:275 +#: src/util/virtypedparam.c:277 #, c-format msgid "NULL value for field '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:291 +#: src/util/virtypedparam.c:293 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected int" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:299 +#: src/util/virtypedparam.c:301 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned int" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:308 +#: src/util/virtypedparam.c:310 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected long long" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:317 +#: src/util/virtypedparam.c:319 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned long long" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:326 +#: src/util/virtypedparam.c:328 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected double" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:339 +#: src/util/virtypedparam.c:341 #, c-format msgid "Invalid boolean value for field '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:389 +#: src/util/virtypedparam.c:391 #, c-format msgid "Parameter '%s' is not a string" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:530 +#: src/util/virtypedparam.c:532 #, c-format msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1389 +#: src/util/virtypedparam.c:1391 #, fuzzy, c-format msgid "too many parameters '%u' for limit '%d'" msgstr "previše udaljenih ID-a domena: %d > %d" -#: src/util/virtypedparam.c:1398 +#: src/util/virtypedparam.c:1400 #, fuzzy, c-format msgid "too many parameters '%u' for nparams '%d'" msgstr "previše udaljenih ID-a domena: %d > %d" -#: src/util/virtypedparam.c:1416 +#: src/util/virtypedparam.c:1418 #, fuzzy, c-format msgid "parameter %s too big for destination" msgstr "domen nije u radnom stanju" -#: src/util/virtypedparam.c:1453 src/util/virtypedparam.c:1549 +#: src/util/virtypedparam.c:1455 src/util/virtypedparam.c:1551 #, c-format msgid "unknown parameter type: %d" msgstr "" @@ -32819,7 +32818,7 @@ msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:67 src/xenconfig/xen_common.c:96 #: src/xenconfig/xen_common.c:101 src/xenconfig/xen_common.c:130 #: src/xenconfig/xen_common.c:135 src/xenconfig/xen_common.c:255 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:458 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:459 #, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "" @@ -33125,7 +33124,7 @@ msgstr "" msgid "no HVM domain loader" msgstr "nema programa za učitavanje HVM domena" -#: src/xenconfig/xen_xl.c:450 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:451 #, fuzzy msgid "multiple USB devices not supported" msgstr "Vrsta mreže %d nije podržana" @@ -33282,83 +33281,83 @@ msgid "" "reload|force-reload|gueststatus|shutdown}" msgstr "" -#: tools/virsh.c:113 tools/virt-admin.c:80 +#: tools/virsh.c:112 tools/virt-admin.c:79 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to I/O error" msgstr "" -#: tools/virsh.c:116 tools/virt-admin.c:83 +#: tools/virsh.c:115 tools/virt-admin.c:82 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to end of file" msgstr "" -#: tools/virsh.c:119 tools/virt-admin.c:86 +#: tools/virsh.c:118 tools/virt-admin.c:85 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to keepalive timeout" msgstr "" -#: tools/virsh.c:193 +#: tools/virsh.c:192 msgid "Cannot setup keepalive on connection as requested, disconnecting" msgstr "" -#: tools/virsh.c:200 +#: tools/virsh.c:199 #, fuzzy msgid "Failed to setup keepalive on connection\n" msgstr "Neuspelo ispisivanje aktivnih mreža" -#: tools/virsh.c:227 tools/virsh.c:303 tools/virsh.c:471 +#: tools/virsh.c:226 tools/virsh.c:302 tools/virsh.c:470 #, fuzzy msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Neuspelo povezivanje sa hipervizorom" -#: tools/virsh.c:229 tools/virsh.c:305 tools/virsh.c:473 tools/virt-admin.c:142 +#: tools/virsh.c:228 tools/virsh.c:304 tools/virsh.c:472 tools/virt-admin.c:141 msgid "One or more references were leaked after disconnect from the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:237 +#: tools/virsh.c:236 msgid "Failed to reconnect to the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:239 +#: tools/virsh.c:238 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "neuspelo povezivanje sa hipervizorom" -#: tools/virsh.c:243 tools/virsh.c:330 tools/virt-admin.c:119 +#: tools/virsh.c:242 tools/virsh.c:329 tools/virt-admin.c:118 msgid "Unable to register disconnect callback" msgstr "" -#: tools/virsh.c:245 +#: tools/virsh.c:244 msgid "Reconnected to the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:270 +#: tools/virsh.c:269 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "URI hipervizorske veze" -#: tools/virsh.c:274 +#: tools/virsh.c:273 msgid "read-only connection" msgstr "veza samo za čitanje" -#: tools/virsh.c:281 +#: tools/virsh.c:280 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "poveži se (ponovo) sa hipervizorom" -#: tools/virsh.c:284 +#: tools/virsh.c:283 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Povezivanje sa lokalnim hipervizorom. Ovo je ugrađena naredba posle " "podizanja ljuske." -#: tools/virsh.c:324 +#: tools/virsh.c:323 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Neuspelo povezivanje sa hipervizorom" -#: tools/virsh.c:345 tools/virt-admin.c:365 +#: tools/virsh.c:344 tools/virt-admin.c:364 msgid "no valid connection" msgstr "nema ispravne veze" -#: tools/virsh.c:512 +#: tools/virsh.c:511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -33385,18 +33384,18 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:534 tools/virt-admin.c:481 +#: tools/virsh.c:533 tools/virt-admin.c:480 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s')\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:547 tools/virt-admin.c:494 +#: tools/virsh.c:546 tools/virt-admin.c:493 msgid "" "\n" " (specify help for details about the commands in the group)\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:549 tools/virt-admin.c:496 +#: tools/virsh.c:548 tools/virt-admin.c:495 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -33406,97 +33405,97 @@ msgstr "" " (navedite help za detalje o naredbi)\n" "\n" -#: tools/virsh.c:560 +#: tools/virsh.c:559 #, c-format msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:561 tools/virt-admin.c:508 +#: tools/virsh.c:560 tools/virt-admin.c:507 #, c-format msgid "" "See web site at %s\n" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:563 +#: tools/virsh.c:562 msgid "Compiled with support for:\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:564 +#: tools/virsh.c:563 msgid " Hypervisors:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:609 +#: tools/virsh.c:608 msgid " Networking:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:635 +#: tools/virsh.c:634 msgid " Storage:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:671 +#: tools/virsh.c:670 msgid " Miscellaneous:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:749 tools/virt-admin.c:550 +#: tools/virsh.c:748 tools/virt-admin.c:549 #, c-format msgid "option %s takes a numeric argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:754 tools/virt-admin.c:555 +#: tools/virsh.c:753 tools/virt-admin.c:554 #, c-format msgid "ignoring debug level %d out of range [%d-%d]" msgstr "" -#: tools/virsh.c:767 +#: tools/virsh.c:766 #, c-format msgid "Invalid string '%s' for escape sequence" msgstr "" -#: tools/virsh.c:779 tools/virsh.c:795 +#: tools/virsh.c:778 tools/virsh.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value for option %s" msgstr "neuspelo dobavljanje mreže „%s“" -#: tools/virsh.c:786 tools/virsh.c:802 +#: tools/virsh.c:785 tools/virsh.c:801 #, c-format msgid "option %s requires a positive integer argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:837 tools/virt-admin.c:587 +#: tools/virsh.c:836 tools/virt-admin.c:586 #, c-format msgid "option '-%c'/'--%s' requires an argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:840 tools/virt-admin.c:590 +#: tools/virsh.c:839 tools/virt-admin.c:589 #, c-format msgid "option '-%c' requires an argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:844 tools/virt-admin.c:594 +#: tools/virsh.c:843 tools/virt-admin.c:593 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "nepodržana opcija „-%c“. Pogledajte --help." -#: tools/virsh.c:846 tools/virt-admin.c:596 +#: tools/virsh.c:845 tools/virt-admin.c:595 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported option '%s'. See --help." msgstr "nepodržana opcija „-%c“. Pogledajte --help." -#: tools/virsh.c:849 tools/virt-admin.c:599 +#: tools/virsh.c:848 tools/virt-admin.c:598 #, fuzzy msgid "unknown option" msgstr "nepoznat domaćin" -#: tools/virsh.c:960 tools/virt-admin.c:716 +#: tools/virsh.c:949 tools/virt-admin.c:704 msgid "Failed to initialize mutex" msgstr "" -#: tools/virsh.c:965 +#: tools/virsh.c:954 msgid "Failed to initialize libvirt" msgstr "" -#: tools/virsh.c:989 +#: tools/virsh.c:978 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -33505,7 +33504,7 @@ msgstr "" "Dobrodošli u %s, interaktivni terminal za virtualizaciju.\n" "\n" -#: tools/virsh.c:992 tools/virt-admin.c:744 +#: tools/virsh.c:981 tools/virt-admin.c:729 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -34020,7 +34019,7 @@ msgstr "" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "yes" msgstr "" @@ -34029,7 +34028,7 @@ msgstr "" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "no" msgstr "" @@ -34554,8 +34553,8 @@ msgid "expecting an ide:00.00.00 address." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:739 tools/virsh-domain.c:1050 tools/virsh-pool.c:378 -#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3010 -#: tools/vsh.c:3027 +#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3008 +#: tools/vsh.c:3025 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "Neuspelo zauzimanje XML bafera" @@ -38546,7 +38545,7 @@ msgstr "ispiši ime domaćina hipervizora" msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "ispiši kanonski URI hipervizora" -#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:189 +#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:188 msgid "failed to get URI" msgstr "neuspelo dobavljanje URI-a" @@ -38568,7 +38567,7 @@ msgstr "" msgid "failed to get CPU model names" msgstr "neuspelo dobavljanje imena domaćina" -#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:205 +#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:204 msgid "show version" msgstr "prikaži verziju" @@ -38584,16 +38583,16 @@ msgstr "" msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "neuspelo dobavljanje vrste hipervizora" -#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:230 +#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:229 #, c-format msgid "Compiled against library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:235 +#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:234 msgid "failed to get the library version" msgstr "neuspelo dobavljanje verzije biblioteke" -#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:242 +#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:241 #, c-format msgid "Using library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "" @@ -38617,11 +38616,11 @@ msgstr "Ne mogu da izvučem verziju tekućeg %s hipervizora\n" msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Tekući hipervizor: %s %d.%d.%d\n" -#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:247 +#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:246 msgid "failed to get the daemon version" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:253 +#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:252 #, c-format msgid "Running against daemon: %d.%d.%d\n" msgstr "" @@ -40995,7 +40994,7 @@ msgid "clone a volume." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:549 -msgid "Clone an existing volume." +msgid "Clone an existing volume within the parent pool." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:559 @@ -41280,67 +41279,67 @@ msgstr "" msgid "volume name or key" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:112 +#: tools/virt-admin.c:111 #, fuzzy msgid "Failed to reconnect to the admin server" msgstr "Neuspelo povezivanje sa hipervizorom" -#: tools/virt-admin.c:114 +#: tools/virt-admin.c:113 #, fuzzy msgid "Failed to connect to the admin server" msgstr "Neuspelo povezivanje sa hipervizorom" -#: tools/virt-admin.c:122 +#: tools/virt-admin.c:121 #, fuzzy msgid "Reconnected to the admin server" msgstr "priključi se na gostujući konzolu" -#: tools/virt-admin.c:140 +#: tools/virt-admin.c:139 #, fuzzy msgid "Failed to disconnect from the admin server" msgstr "Neuspelo povezivanje sa hipervizorom" -#: tools/virt-admin.c:173 +#: tools/virt-admin.c:172 #, fuzzy msgid "print the admin server URI" msgstr "ispiši kanonski URI hipervizora" -#: tools/virt-admin.c:208 +#: tools/virt-admin.c:207 #, fuzzy msgid "Display the system and also the daemon version information." msgstr "Prikazuje podatke o verziji sistema." -#: tools/virt-admin.c:270 +#: tools/virt-admin.c:269 #, fuzzy msgid "daemon's admin server connection URI" msgstr "URI hipervizorske veze" -#: tools/virt-admin.c:277 +#: tools/virt-admin.c:276 msgid "connect to daemon's admin server" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:280 +#: tools/virt-admin.c:279 msgid "Connect to a daemon's administrating server." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:300 +#: tools/virt-admin.c:299 msgid "Connected to the admin server" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:313 +#: tools/virt-admin.c:312 msgid "list available servers on a daemon" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:316 +#: tools/virt-admin.c:315 msgid "List all manageable servers on a daemon." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:334 +#: tools/virt-admin.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "failed to obtain list of available servers from %s" msgstr "neuspelo dobavljanje diska „%s“" -#: tools/virt-admin.c:466 +#: tools/virt-admin.c:465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41360,16 +41359,16 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:507 +#: tools/virt-admin.c:506 #, c-format msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:510 +#: tools/virt-admin.c:509 msgid "Compiled with support for:" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:740 +#: tools/virt-admin.c:725 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to %s, the administrating virtualization interactive terminal.\n" @@ -41465,7 +41464,7 @@ msgstr "" msgid "Load the 'tun' module to enable networking for QEMU guests" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:45 +#: tools/virt-host-validate.c:44 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41483,12 +41482,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:118 +#: tools/virt-host-validate.c:107 #, c-format msgid "%s: too many command line arguments\n" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:145 +#: tools/virt-host-validate.c:134 #, c-format msgid "%s: unsupported hypervisor name %s\n" msgstr "" @@ -41521,100 +41520,100 @@ msgstr "" msgid "Failed to initialize libvirt error handling" msgstr "neuspelo pokretanje SASL biblioteke: %d (%s)" -#: tools/virt-login-shell.c:241 +#: tools/virt-login-shell.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "%s takes no options" msgstr "nepoznat domaćin" -#: tools/virt-login-shell.c:246 +#: tools/virt-login-shell.c:236 #, c-format msgid "%s must be run by non root users" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:284 +#: tools/virt-login-shell.c:274 #, fuzzy, c-format msgid "Can't create %s container: %s" msgstr "ne mogu da postavim spoljašnji SSF %d (%s)" -#: tools/virt-login-shell.c:317 +#: tools/virt-login-shell.c:307 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to chdir(%s)" msgstr "Neuspelo pokretanje skladišta %s" -#: tools/virt-login-shell.c:333 +#: tools/virt-login-shell.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to exec shell %s" msgstr "Neuspelo pokretanje skladišta %s" -#: tools/vsh.c:86 +#: tools/vsh.c:84 #, fuzzy msgid "error: Out of memory\n" msgstr "nestalo memorije" -#: tools/vsh.c:139 tools/vsh.c:153 +#: tools/vsh.c:137 tools/vsh.c:151 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: neuspelo zauzimanje %d bajtova" -#: tools/vsh.c:165 +#: tools/vsh.c:163 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: neuspelo zauzimanje %lu bajtova" -#: tools/vsh.c:406 +#: tools/vsh.c:404 msgid "print help for this function" msgstr "" -#: tools/vsh.c:437 tools/vsh.c:1429 +#: tools/vsh.c:435 tools/vsh.c:1427 #, c-format msgid "invalid '=' after option --%s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:447 +#: tools/vsh.c:445 #, c-format msgid "option --%s already seen" msgstr "" -#: tools/vsh.c:458 +#: tools/vsh.c:456 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "naredba „%s“ ne podržava opciju --%s" -#: tools/vsh.c:505 +#: tools/vsh.c:503 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "naredba „%s“ zahteva <%s> opciju" -#: tools/vsh.c:506 +#: tools/vsh.c:504 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "naredba „%s“ zahteva --%s opciju" -#: tools/vsh.c:571 +#: tools/vsh.c:569 #, c-format msgid "command group '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: tools/vsh.c:574 tools/vsh.c:2874 +#: tools/vsh.c:572 tools/vsh.c:2872 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s'):\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:594 +#: tools/vsh.c:592 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "naredba „%s“ ne postoji" -#: tools/vsh.c:606 tools/vsh.c:686 tools/vsh.c:696 tools/vsh.c:1381 +#: tools/vsh.c:604 tools/vsh.c:684 tools/vsh.c:694 tools/vsh.c:1379 #, c-format msgid "internal error: bad options in command: '%s'" msgstr "" -#: tools/vsh.c:611 +#: tools/vsh.c:609 msgid " NAME\n" msgstr " IME\n" -#: tools/vsh.c:614 +#: tools/vsh.c:612 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -41622,37 +41621,37 @@ msgstr "" "\n" " SAŽETAK\n" -#: tools/vsh.c:627 +#: tools/vsh.c:625 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" -#: tools/vsh.c:633 +#: tools/vsh.c:631 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" -#: tools/vsh.c:646 +#: tools/vsh.c:644 #, c-format msgid "{[--%s] }..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:647 +#: tools/vsh.c:645 #, c-format msgid "[[--%s] ]..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:649 +#: tools/vsh.c:647 #, c-format msgid "<%s>..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:650 +#: tools/vsh.c:648 #, c-format msgid "[<%s>]..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:665 +#: tools/vsh.c:663 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -41660,7 +41659,7 @@ msgstr "" "\n" " OPIS\n" -#: tools/vsh.c:671 +#: tools/vsh.c:669 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -41668,63 +41667,63 @@ msgstr "" "\n" " OPCIJE\n" -#: tools/vsh.c:679 +#: tools/vsh.c:677 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "" -#: tools/vsh.c:680 +#: tools/vsh.c:678 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: tools/vsh.c:690 +#: tools/vsh.c:688 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: tools/vsh.c:700 tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:698 tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "" -#: tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" -#: tools/vsh.c:828 tools/vsh.c:855 tools/vsh.c:916 tools/vsh.c:1054 -#: tools/vsh.c:1081 +#: tools/vsh.c:826 tools/vsh.c:853 tools/vsh.c:914 tools/vsh.c:1052 +#: tools/vsh.c:1079 #, c-format msgid "Numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1019 +#: tools/vsh.c:1017 msgid "Mandatory option not present" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1021 +#: tools/vsh.c:1019 msgid "Option argument is empty" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1024 +#: tools/vsh.c:1022 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get option '%s': %s" msgstr "neuspelo dobavljanje domena „%s“" -#: tools/vsh.c:1150 +#: tools/vsh.c:1148 #, c-format msgid "Scaled numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1241 +#: tools/vsh.c:1239 #, c-format msgid "" "Scaled numeric value '%s' for <--bandwidth> option is malformed or out of " "range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1304 +#: tools/vsh.c:1302 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41735,272 +41734,272 @@ msgstr "" "(Vreme: %.3f ms)\n" "\n" -#: tools/vsh.c:1375 +#: tools/vsh.c:1373 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "neočekivana naredba: „%s“" -#: tools/vsh.c:1418 +#: tools/vsh.c:1416 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "očekivana sintaksa: --%s <%s>" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "number" msgstr "broj" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "string" msgstr "niska" -#: tools/vsh.c:1445 +#: tools/vsh.c:1443 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "neočekivani podaci „%s“" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "optdata" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "bool" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1468 +#: tools/vsh.c:1466 msgid "(none)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1604 +#: tools/vsh.c:1602 msgid "dangling \\" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1617 +#: tools/vsh.c:1615 msgid "missing \"" msgstr "nedostaje \"" -#: tools/vsh.c:1662 +#: tools/vsh.c:1660 #, c-format msgid "Numeric value '%u' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1717 +#: tools/vsh.c:1715 #, c-format msgid "unimplemented parameter type %d" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1874 +#: tools/vsh.c:1872 msgid "unable to make terminal raw: console isn't a tty" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1910 +#: tools/vsh.c:1908 msgid "error: " msgstr "greška: " -#: tools/vsh.c:2001 +#: tools/vsh.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create pipe: %s" msgstr "Neuspelo pravljenje skladišta %s" -#: tools/vsh.c:2059 +#: tools/vsh.c:2057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to determine loop exit status: %s" msgstr "neuspelo brisanje veze automatskog pokretanja „%s“: %s" -#: tools/vsh.c:2101 +#: tools/vsh.c:2099 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" "neuspelo otvaranje datoteke dnevnika. proverite putanju do datoteke dnevnika" -#: tools/vsh.c:2181 +#: tools/vsh.c:2179 msgid "failed to write the log file" msgstr "neuspelo upisivanje datoteke dnevnika" -#: tools/vsh.c:2198 +#: tools/vsh.c:2196 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: neuspelo upisivanje datoteke dnevnika: %s" -#: tools/vsh.c:2250 +#: tools/vsh.c:2248 msgid "Try again?" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2257 +#: tools/vsh.c:2255 msgid "y - yes, start editor again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2258 +#: tools/vsh.c:2256 msgid "n - no, throw away my changes" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2263 +#: tools/vsh.c:2261 msgid "i - turn off validation and try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2269 +#: tools/vsh.c:2267 msgid "f - force, try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2270 +#: tools/vsh.c:2268 msgid "? - print this help" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2290 +#: tools/vsh.c:2288 msgid "This function is not supported on WIN32 platform" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2314 +#: tools/vsh.c:2312 #, c-format msgid "mkostemps: failed to create temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2321 +#: tools/vsh.c:2319 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2329 +#: tools/vsh.c:2327 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2370 +#: tools/vsh.c:2368 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2404 +#: tools/vsh.c:2402 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2493 +#: tools/vsh.c:2491 msgid "Failed to complete tree listing" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2650 +#: tools/vsh.c:2648 #, fuzzy, c-format msgid "Bad $%s value." msgstr "neispravan pokazivač veze u %s" -#: tools/vsh.c:2653 +#: tools/vsh.c:2651 #, c-format msgid "$%s value should be between 0 and %d" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2667 +#: tools/vsh.c:2665 msgid "Could not determine home directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2698 +#: tools/vsh.c:2696 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2767 +#: tools/vsh.c:2765 msgid "VSH_DEBUG not set with a valid numeric value" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2792 +#: tools/vsh.c:2790 msgid "client hooks cannot be NULL" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2797 +#: tools/vsh.c:2795 msgid "command groups and command set cannot both be NULL" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2816 +#: tools/vsh.c:2814 msgid "command groups and command are both NULL run vshInit before reloading" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2846 +#: tools/vsh.c:2844 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a group of related " "commands" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2853 +#: tools/vsh.c:2851 msgid "print help" msgstr "štampaj pomoć" -#: tools/vsh.c:2856 +#: tools/vsh.c:2854 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a\n" " group of related commands" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2871 +#: tools/vsh.c:2869 msgid "" "Grouped commands:\n" "\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2895 +#: tools/vsh.c:2893 #, c-format msgid "command or command group '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2903 +#: tools/vsh.c:2901 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2910 +#: tools/vsh.c:2908 msgid "change the current directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2913 +#: tools/vsh.c:2911 msgid "Change the current directory." msgstr "" -#: tools/vsh.c:2927 +#: tools/vsh.c:2925 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2937 +#: tools/vsh.c:2935 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2949 +#: tools/vsh.c:2947 msgid "escape for shell use" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2953 +#: tools/vsh.c:2951 msgid "escape for XML use" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2965 +#: tools/vsh.c:2963 msgid "arguments to echo" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2972 +#: tools/vsh.c:2970 msgid "echo arguments" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2975 +#: tools/vsh.c:2973 msgid "Echo back arguments, possibly with quoting." msgstr "" -#: tools/vsh.c:3039 +#: tools/vsh.c:3037 msgid "print the current directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3042 +#: tools/vsh.c:3040 msgid "Print the current directory." msgstr "" -#: tools/vsh.c:3056 +#: tools/vsh.c:3054 #, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3060 +#: tools/vsh.c:3058 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3069 +#: tools/vsh.c:3067 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "napusti ovaj interaktivni terminal" @@ -42014,6 +42013,10 @@ msgstr "" msgid "Option --%s is required by option --%s" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "file '%s' is not a supported random source" +#~ msgstr "domainBlockPeek nije podržan za dom0" + #, fuzzy #~ msgid "domain is inactive" #~ msgstr "stanje domena" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 10879c5919..d24294aed3 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt 1.2.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-06 15:12+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-04 19:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-29 02:05-0400\n" "Last-Translator: Daniel \n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/" @@ -321,95 +321,93 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1179 src/locking/lock_daemon.c:1187 -#: src/locking/sanlock_helper.c:76 src/logging/log_daemon.c:944 -#: src/lxc/lxc_controller.c:2513 src/network/leaseshelper.c:121 -#: src/network/leaseshelper.c:127 src/security/virt-aa-helper.c:1304 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1310 src/storage/parthelper.c:78 -#: src/util/iohelper.c:236 src/util/iohelper.c:242 +#: daemon/libvirtd.c:1177 src/locking/lock_daemon.c:1185 +#: src/logging/log_daemon.c:942 src/lxc/lxc_controller.c:2511 +#: src/network/leaseshelper.c:121 src/security/virt-aa-helper.c:1304 +#: src/util/iohelper.c:235 #, c-format msgid "%s: initialization failed\n" msgstr "%s: initiering misslyckades\n" -#: daemon/libvirtd.c:1216 src/locking/lock_daemon.c:1217 -#: src/logging/log_daemon.c:974 +#: daemon/libvirtd.c:1214 src/locking/lock_daemon.c:1215 +#: src/logging/log_daemon.c:972 msgid "Invalid value for timeout" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1224 daemon/libvirtd.c:1232 daemon/libvirtd.c:1349 -#: src/locking/lock_daemon.c:1466 src/logging/log_daemon.c:1218 +#: daemon/libvirtd.c:1222 daemon/libvirtd.c:1230 daemon/libvirtd.c:1347 +#: src/locking/lock_daemon.c:1464 src/logging/log_daemon.c:1218 msgid "Can't allocate memory" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1259 src/locking/lock_daemon.c:1252 -#: src/logging/log_daemon.c:1009 +#: daemon/libvirtd.c:1257 src/locking/lock_daemon.c:1250 +#: src/logging/log_daemon.c:1007 msgid "Can't create initial configuration" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1268 src/locking/lock_daemon.c:1261 -#: src/logging/log_daemon.c:1018 +#: daemon/libvirtd.c:1266 src/locking/lock_daemon.c:1259 +#: src/logging/log_daemon.c:1016 msgid "Can't determine config path" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1278 src/locking/lock_daemon.c:1271 -#: src/logging/log_daemon.c:1028 +#: daemon/libvirtd.c:1276 src/locking/lock_daemon.c:1269 +#: src/logging/log_daemon.c:1026 #, c-format msgid "Can't load config file: %s: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1281 src/locking/lock_daemon.c:1274 -#: src/logging/log_daemon.c:1031 +#: daemon/libvirtd.c:1279 src/locking/lock_daemon.c:1272 +#: src/logging/log_daemon.c:1029 #, c-format msgid "Can't load config file: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1287 +#: daemon/libvirtd.c:1285 msgid "Exiting due to failure to migrate profile" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1293 +#: daemon/libvirtd.c:1291 #, c-format msgid "invalid host UUID: %s" msgstr "ogiltiga värd-UUID: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1298 src/locking/lock_daemon.c:1279 -#: src/logging/log_daemon.c:1036 +#: daemon/libvirtd.c:1296 src/locking/lock_daemon.c:1277 +#: src/logging/log_daemon.c:1034 msgid "Can't initialize logging" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1303 +#: daemon/libvirtd.c:1301 msgid "Can't initialize access manager" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1312 src/locking/lock_daemon.c:1288 -#: src/logging/log_daemon.c:1045 +#: daemon/libvirtd.c:1310 src/locking/lock_daemon.c:1286 +#: src/logging/log_daemon.c:1043 msgid "Can't determine pid file path." msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1322 src/locking/lock_daemon.c:1295 -#: src/logging/log_daemon.c:1052 +#: daemon/libvirtd.c:1320 src/locking/lock_daemon.c:1293 +#: src/logging/log_daemon.c:1050 msgid "Can't determine socket paths" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1334 src/locking/lock_daemon.c:1351 -#: src/logging/log_daemon.c:1109 +#: daemon/libvirtd.c:1332 src/locking/lock_daemon.c:1349 +#: src/logging/log_daemon.c:1107 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "kan inte byta till rotkatalogen: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1340 src/locking/lock_daemon.c:1357 -#: src/logging/log_daemon.c:1115 +#: daemon/libvirtd.c:1338 src/locking/lock_daemon.c:1355 +#: src/logging/log_daemon.c:1113 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Det gick inte grena av som demon: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1356 src/locking/lock_daemon.c:1315 -#: src/logging/log_daemon.c:1072 +#: daemon/libvirtd.c:1354 src/locking/lock_daemon.c:1313 +#: src/logging/log_daemon.c:1070 msgid "Can't determine user directory" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1367 src/locking/lock_daemon.c:1327 -#: src/logging/log_daemon.c:1084 +#: daemon/libvirtd.c:1365 src/locking/lock_daemon.c:1325 +#: src/logging/log_daemon.c:1082 #, c-format msgid "unable to create rundir %s: %s" msgstr "kan inte skapa körkatalogen %s: %s" @@ -899,8 +897,8 @@ msgstr "" msgid "Installed bhyve binary does not support UTC clock" msgstr "denna QEMU-binä saknar hda-stöd" -#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5715 -#: src/qemu/qemu_command.c:5802 +#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5720 +#: src/qemu/qemu_command.c:5807 #, c-format msgid "unsupported clock offset '%s'" msgstr "" @@ -934,7 +932,7 @@ msgstr "" msgid "PCI bus 0 slot 1 is reserved for the implicit LPC PCI-ISA bridge" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1623 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1621 #: src/libxl/libxl_driver.c:328 src/qemu/qemu_driver.c:300 #: src/uml/uml_driver.c:192 #, c-format @@ -947,7 +945,7 @@ msgstr "" #: src/util/virhook.c:302 src/util/virhostdev.c:806 src/util/virhostdev.c:834 #: src/util/virhostdev.c:888 src/util/virhostdev.c:933 #: src/xenapi/xenapi_utils.c:269 tools/virsh-domain-monitor.c:57 -#: tools/vsh.c:299 +#: tools/vsh.c:297 msgid "unknown error" msgstr "" @@ -972,7 +970,7 @@ msgid "bhyve state driver is not active" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:253 src/lxc/lxc_driver.c:5352 -#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5572 +#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5577 #: src/qemu/qemu_driver.c:1304 src/xen/xen_driver.c:659 msgid "Host SMBIOS information is not available" msgstr "" @@ -994,14 +992,14 @@ msgstr "" msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3617 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3634 #: src/storage/storage_driver.c:1292 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:406 src/lxc/lxc_driver.c:3268 -#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3624 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3641 #: src/qemu/qemu_driver.c:8648 src/storage/storage_driver.c:1300 #: src/uml/uml_driver.c:2492 #, c-format @@ -1063,8 +1061,8 @@ msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:4332 src/libxl/libxl_driver.c:4592 #: src/libxl/libxl_driver.c:4722 src/libxl/libxl_driver.c:4775 #: src/libxl/libxl_driver.c:5188 src/openvz/openvz_driver.c:2004 -#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3788 -#: src/qemu/qemu_domain.c:4265 src/qemu/qemu_driver.c:1889 +#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3818 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4295 src/qemu/qemu_driver.c:1889 #: src/qemu/qemu_driver.c:1901 src/qemu/qemu_driver.c:1970 #: src/qemu/qemu_driver.c:2048 src/qemu/qemu_driver.c:2148 #: src/qemu/qemu_driver.c:2215 src/qemu/qemu_driver.c:2277 @@ -1117,13 +1115,13 @@ msgstr "" msgid "unknown type '%s'" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2255 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2281 #: src/qemu/qemu_driver.c:13010 msgid "cannot get host CPU capabilities" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:595 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:649 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:596 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:651 #, c-format msgid "event from unexpected fd %d!=%d / watch %d!=%d" msgstr "händelse från oväntat fb %d≠%d / ser %d≠%d" @@ -1153,12 +1151,12 @@ msgstr "Kan inte skapa volym: %s" msgid "Unable to register process kevent" msgstr "Kan inte få tag i VIOS-namn" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:773 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:845 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:774 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:847 msgid "unable to register monitor events" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1367 src/nodeinfo.c:2377 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1365 src/nodeinfo.c:2377 #, c-format msgid "Failed to open '%s'" msgstr "" @@ -1177,7 +1175,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot write device.map '%s'" msgstr "kan inte skriva konfigurationsfilen ”%s”" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5288 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5289 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up" msgstr "" @@ -1245,7 +1243,7 @@ msgstr "Ogiltigt match-attribut för CPU-specifikationen" msgid "Missing CPU architecture" msgstr "Saknad CPU-arkitektur" -#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15086 +#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15083 #, c-format msgid "Unknown architecture %s" msgstr "" @@ -1422,12 +1420,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot parse
'domain' attribute" msgstr "Kan inte tolka
”domain”-attributet" -#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4558 -#: src/conf/domain_conf.c:4612 src/conf/domain_conf.c:4753 +#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4563 +#: src/conf/domain_conf.c:4617 src/conf/domain_conf.c:4758 msgid "Cannot parse
'bus' attribute" msgstr "Kan inte tolka
”bus”-attributet" -#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4712 +#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4717 msgid "Cannot parse
'slot' attribute" msgstr "Kan inte tolka
”slot”-attributet" @@ -1609,7 +1607,7 @@ msgstr "namn för värd saknas" msgid "%s is not a supported cipher name" msgstr "%s-hårddisk ”%s” har ett cache-läge som inte stödjs ”%s”" -#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12600 +#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12597 #, fuzzy, c-format msgid "missing state for cipher named %s" msgstr "saknar enhetsinformation" @@ -1764,2524 +1762,2515 @@ msgstr "" msgid "init binary must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4144 +#: src/conf/domain_conf.c:4149 msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4151 +#: src/conf/domain_conf.c:4156 msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4173 +#: src/conf/domain_conf.c:4178 #, c-format msgid "disk '%s' improperly configured for a device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4199 +#: src/conf/domain_conf.c:4204 #, fuzzy msgid "Cannot assign SCSI host device address" msgstr "Misslyckades med att förstöra gränssnittet %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4213 +#: src/conf/domain_conf.c:4218 #, c-format msgid "" "SCSI host address controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u' in use by a " "SCSI disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4437 +#: src/conf/domain_conf.c:4442 #, c-format msgid "unexpected rom bar value %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4551 src/conf/domain_conf.c:4605 -#: src/conf/domain_conf.c:4705 +#: src/conf/domain_conf.c:4556 src/conf/domain_conf.c:4610 +#: src/conf/domain_conf.c:4710 msgid "Cannot parse
'controller' attribute" msgstr "Kan inte tolka
”controller”-attribut" -#: src/conf/domain_conf.c:4565 +#: src/conf/domain_conf.c:4570 msgid "Cannot parse
'target' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4572 +#: src/conf/domain_conf.c:4577 msgid "Cannot parse
'unit' attribute" msgstr "Kan inte tolka
”unit”-attribut" -#: src/conf/domain_conf.c:4619 src/conf/domain_conf.c:4743 +#: src/conf/domain_conf.c:4624 src/conf/domain_conf.c:4748 msgid "Cannot parse
'port' attribute" msgstr "Kan inte tolka
”port”-attribut" -#: src/conf/domain_conf.c:4651 +#: src/conf/domain_conf.c:4656 msgid "Cannot parse
'cssid' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4657 +#: src/conf/domain_conf.c:4662 msgid "Cannot parse
'ssid' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4663 +#: src/conf/domain_conf.c:4668 msgid "Cannot parse
'devno' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4668 +#: src/conf/domain_conf.c:4673 #, c-format msgid "" "Invalid specification for virtio ccw address: cssid='%s' ssid='%s' devno='%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4676 +#: src/conf/domain_conf.c:4681 msgid "Invalid partial specification for virtio ccw address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4778 +#: src/conf/domain_conf.c:4783 msgid "Cannot parse
'reg' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4806 +#: src/conf/domain_conf.c:4811 msgid "Cannot parse 'startport' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4829 +#: src/conf/domain_conf.c:4834 msgid "missing boot order attribute" msgstr "startordningsattribut saknas" -#: src/conf/domain_conf.c:4834 +#: src/conf/domain_conf.c:4839 #, c-format msgid "incorrect boot order '%s', expecting positive integer" msgstr "felaktig startordning ”%s”, ett positivt heltal förväntas" -#: src/conf/domain_conf.c:4842 +#: src/conf/domain_conf.c:4847 #, c-format msgid "boot order '%s' used for more than one device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4875 +#: src/conf/domain_conf.c:4880 msgid "Cannot parse
'iobase' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4882 +#: src/conf/domain_conf.c:4887 msgid "Cannot parse
'irq' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4904 +#: src/conf/domain_conf.c:4909 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm slot id '%s'" msgstr "Okänt protokoll ”%s”" -#: src/conf/domain_conf.c:4913 +#: src/conf/domain_conf.c:4918 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm base address '%s'" msgstr "kan inte tolka mac-adressen ”%s”" -#: src/conf/domain_conf.c:4993 +#: src/conf/domain_conf.c:4998 #, c-format msgid "unknown rom bar value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5009 +#: src/conf/domain_conf.c:5014 #, c-format msgid "unknown address type '%s'" msgstr "okänd adresstyp ”%s”" -#: src/conf/domain_conf.c:5014 +#: src/conf/domain_conf.c:5019 msgid "No type specified for device address" msgstr "Ingen typ angiven för enhetsadress" -#: src/conf/domain_conf.c:5066 +#: src/conf/domain_conf.c:5071 msgid "virtio-s390 bus doesn't have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5123 +#: src/conf/domain_conf.c:5128 #, c-format msgid "Unknown startup policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5152 +#: src/conf/domain_conf.c:5157 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5159 +#: src/conf/domain_conf.c:5164 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5170 +#: src/conf/domain_conf.c:5175 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5178 +#: src/conf/domain_conf.c:5183 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5188 +#: src/conf/domain_conf.c:5193 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5195 +#: src/conf/domain_conf.c:5200 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5203 +#: src/conf/domain_conf.c:5208 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5211 +#: src/conf/domain_conf.c:5216 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5216 +#: src/conf/domain_conf.c:5221 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5226 +#: src/conf/domain_conf.c:5231 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5232 +#: src/conf/domain_conf.c:5237 msgid "missing vendor" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5237 +#: src/conf/domain_conf.c:5242 msgid "missing product" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5271 +#: src/conf/domain_conf.c:5276 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of 'origstates'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5307 src/conf/domain_conf.c:7475 -#: src/conf/domain_conf.c:8805 +#: src/conf/domain_conf.c:5312 src/conf/domain_conf.c:7480 +#: src/conf/domain_conf.c:8810 #, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Det går inte att tolka devaddr-parametern ”%s”" -#: src/conf/domain_conf.c:5320 +#: src/conf/domain_conf.c:5325 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5357 +#: src/conf/domain_conf.c:5362 #, c-format msgid "unknown protocol transport type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5368 +#: src/conf/domain_conf.c:5373 msgid "missing socket for unix transport" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5375 +#: src/conf/domain_conf.c:5380 #, c-format msgid "transport '%s' does not support socket attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5386 +#: src/conf/domain_conf.c:5391 msgid "missing name for host" msgstr "namn för värd saknas" -#: src/conf/domain_conf.c:5422 +#: src/conf/domain_conf.c:5427 msgid "more than one source addresses is specified for scsi hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5431 +#: src/conf/domain_conf.c:5436 msgid "" "'bus', 'target', and 'unit' must be specified for scsi hostdev source address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5438 +#: src/conf/domain_conf.c:5443 #, c-format msgid "cannot parse bus '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5445 +#: src/conf/domain_conf.c:5450 #, c-format msgid "cannot parse target '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5451 +#: src/conf/domain_conf.c:5456 #, c-format msgid "cannot parse unit '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5459 +#: src/conf/domain_conf.c:5464 msgid "more than one adapters is specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5465 +#: src/conf/domain_conf.c:5470 msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5472 +#: src/conf/domain_conf.c:5477 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5482 +#: src/conf/domain_conf.c:5487 msgid "'adapter' and 'address' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5509 +#: src/conf/domain_conf.c:5514 msgid "missing iSCSI hostdev source path name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5519 +#: src/conf/domain_conf.c:5524 msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5524 +#: src/conf/domain_conf.c:5529 msgid "only one source host address may be specified for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5538 src/conf/domain_conf.c:6958 +#: src/conf/domain_conf.c:5543 src/conf/domain_conf.c:6963 #, c-format msgid "invalid secret type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5544 +#: src/conf/domain_conf.c:5549 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev invalid secret type '%s'" msgstr "ogiltig säkerhetstyp" -#: src/conf/domain_conf.c:5572 +#: src/conf/domain_conf.c:5577 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%s'" msgstr "Okänt protokoll ”%s”" -#: src/conf/domain_conf.c:5631 src/conf/domain_conf.c:5806 +#: src/conf/domain_conf.c:5636 src/conf/domain_conf.c:5811 #, c-format msgid "unknown host device source address type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5637 src/conf/domain_conf.c:5812 +#: src/conf/domain_conf.c:5642 src/conf/domain_conf.c:5817 msgid "missing source address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5643 src/conf/domain_conf.c:5818 +#: src/conf/domain_conf.c:5648 src/conf/domain_conf.c:5823 msgid "Missing element in hostdev device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5650 +#: src/conf/domain_conf.c:5655 msgid "Setting startupPolicy is only allowed for USB devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5658 +#: src/conf/domain_conf.c:5663 msgid "sgio is only supported for scsi host device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5664 +#: src/conf/domain_conf.c:5669 #, c-format msgid "unknown sgio mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5672 +#: src/conf/domain_conf.c:5677 msgid "rawio is only supported for scsi host device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5678 +#: src/conf/domain_conf.c:5683 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev rawio setting '%s'" msgstr "okänd diskenhet ”%s”" -#: src/conf/domain_conf.c:5694 +#: src/conf/domain_conf.c:5699 #, c-format msgid "Unknown PCI device has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5714 src/conf/domain_conf.c:5892 +#: src/conf/domain_conf.c:5719 src/conf/domain_conf.c:5897 #, c-format msgid "address type='%s' not supported in hostdev interfaces" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5747 +#: src/conf/domain_conf.c:5752 #, fuzzy msgid "Missing network address" msgstr "lista nätverk" -#: src/conf/domain_conf.c:5764 +#: src/conf/domain_conf.c:5769 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse IP address: '%s'" msgstr "kan inte tolka mac-adressen ”%s”" -#: src/conf/domain_conf.c:5827 +#: src/conf/domain_conf.c:5832 msgid "Missing element in hostdev storage device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5835 +#: src/conf/domain_conf.c:5840 msgid "Missing element in hostdev character device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5843 +#: src/conf/domain_conf.c:5848 msgid "Missing element in hostdev net device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5876 +#: src/conf/domain_conf.c:5881 #, fuzzy msgid "Domain hostdev device" msgstr "målenhetstyp" -#: src/conf/domain_conf.c:5949 +#: src/conf/domain_conf.c:5954 #, c-format msgid "Unknown disk name '%s' and no address specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5984 +#: src/conf/domain_conf.c:5989 #, c-format msgid "" "using disk target name '%s' conflicts with SCSI host device address " "controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6056 +#: src/conf/domain_conf.c:6061 #, fuzzy, c-format msgid "invalid security type '%s'" msgstr "ogiltig säkerhetstyp" -#: src/conf/domain_conf.c:6075 src/conf/domain_conf.c:6338 +#: src/conf/domain_conf.c:6080 src/conf/domain_conf.c:6343 #, c-format msgid "invalid security relabel value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6084 +#: src/conf/domain_conf.c:6089 msgid "dynamic label type must use resource relabeling" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6090 +#: src/conf/domain_conf.c:6095 msgid "resource relabeling is not compatible with 'none' label type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6105 +#: src/conf/domain_conf.c:6110 #, c-format msgid "unsupported type='%s' to model 'none'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6125 +#: src/conf/domain_conf.c:6130 msgid "security label is missing" msgstr "säkerhetsetikett saknas" -#: src/conf/domain_conf.c:6141 +#: src/conf/domain_conf.c:6146 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "säkerhetsavbildsetikett saknas" -#: src/conf/domain_conf.c:6200 src/conf/domain_conf.c:6315 +#: src/conf/domain_conf.c:6205 src/conf/domain_conf.c:6320 #, c-format msgid "seclabel for model %s is already provided" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6241 +#: src/conf/domain_conf.c:6246 msgid "missing security model in domain seclabel" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6251 +#: src/conf/domain_conf.c:6256 msgid "missing security model when using multiple labels" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6325 +#: src/conf/domain_conf.c:6330 msgid "label overrides require relabeling to be enabled at the domain level" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6362 +#: src/conf/domain_conf.c:6367 #, c-format msgid "Cannot specify a label if relabelling is turned off. model=%s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6418 +#: src/conf/domain_conf.c:6423 msgid "Missing 'key' element for lease" msgstr "Saknat ”key”-element för hyra" -#: src/conf/domain_conf.c:6423 +#: src/conf/domain_conf.c:6428 msgid "Missing 'target' element for lease" msgstr "Saknat ”target”-element för hyra" -#: src/conf/domain_conf.c:6430 +#: src/conf/domain_conf.c:6435 #, c-format msgid "Malformed lease target offset %s" msgstr "Felaktig målförskjutning för hyra %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6478 +#: src/conf/domain_conf.c:6483 msgid "'pool' and 'volume' must be specified together for 'pool' type source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6486 +#: src/conf/domain_conf.c:6491 #, c-format msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6526 +#: src/conf/domain_conf.c:6531 msgid "missing network source protocol type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6532 +#: src/conf/domain_conf.c:6537 #, c-format msgid "unknown protocol type '%s'" msgstr "okänd protokolltyp ”%s”" -#: src/conf/domain_conf.c:6539 +#: src/conf/domain_conf.c:6544 msgid "missing name for disk source" msgstr "saknat namn för källskiva" -#: src/conf/domain_conf.c:6551 src/util/virstoragefile.c:2193 +#: src/conf/domain_conf.c:6556 src/util/virstoragefile.c:2193 #, c-format msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6580 +#: src/conf/domain_conf.c:6585 #, c-format msgid "unexpected disk type %s" msgstr "oväntad disktyp %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6621 +#: src/conf/domain_conf.c:6626 msgid "missing disk backing store type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6628 +#: src/conf/domain_conf.c:6633 #, c-format msgid "unknown disk backing store type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6634 +#: src/conf/domain_conf.c:6639 msgid "missing disk backing store format" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6641 +#: src/conf/domain_conf.c:6646 #, c-format msgid "unknown disk backing store format '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6647 +#: src/conf/domain_conf.c:6652 msgid "missing disk backing store source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6743 +#: src/conf/domain_conf.c:6748 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "okänd disktyp ”%s”" -#: src/conf/domain_conf.c:6794 +#: src/conf/domain_conf.c:6799 msgid "invalid geometry settings (cyls)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6800 +#: src/conf/domain_conf.c:6805 msgid "invalid geometry settings (heads)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6806 +#: src/conf/domain_conf.c:6811 msgid "invalid geometry settings (secs)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6814 +#: src/conf/domain_conf.c:6819 #, c-format msgid "invalid translation value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6826 +#: src/conf/domain_conf.c:6831 #, c-format msgid "invalid logical block size '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6836 +#: src/conf/domain_conf.c:6841 #, c-format msgid "invalid physical block size '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6873 +#: src/conf/domain_conf.c:6878 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror job type '%s'" msgstr "okän gränssnittstyp ”%s”" -#: src/conf/domain_conf.c:6888 +#: src/conf/domain_conf.c:6893 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror backing store type '%s'" msgstr "okän gränssnittstyp ”%s”" -#: src/conf/domain_conf.c:6902 +#: src/conf/domain_conf.c:6907 msgid "mirror requires file name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6907 +#: src/conf/domain_conf.c:6912 msgid "mirror without type only supported by copy job" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6918 +#: src/conf/domain_conf.c:6923 #, c-format msgid "unknown mirror format value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6928 +#: src/conf/domain_conf.c:6933 msgid "mirror requires source element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6940 +#: src/conf/domain_conf.c:6945 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror ready state %s" msgstr "okän gränssnittstyp ”%s”" -#: src/conf/domain_conf.c:6968 +#: src/conf/domain_conf.c:6973 msgid "total throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6979 +#: src/conf/domain_conf.c:6984 msgid "read throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6990 +#: src/conf/domain_conf.c:6995 msgid "write throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7001 +#: src/conf/domain_conf.c:7006 msgid "total I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7012 +#: src/conf/domain_conf.c:7017 msgid "read I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7023 +#: src/conf/domain_conf.c:7028 msgid "write I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7077 +#: src/conf/domain_conf.c:7082 msgid "total and read/write bytes_sec cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7087 +#: src/conf/domain_conf.c:7092 msgid "total and read/write iops_sec cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7097 +#: src/conf/domain_conf.c:7102 msgid "total and read/write bytes_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7107 +#: src/conf/domain_conf.c:7112 msgid "total and read/write iops_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7143 +#: src/conf/domain_conf.c:7148 msgid "disk vendor is more than 8 characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7149 +#: src/conf/domain_conf.c:7154 msgid "disk vendor is not printable string" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7158 +#: src/conf/domain_conf.c:7163 msgid "disk product is more than 16 characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7164 +#: src/conf/domain_conf.c:7169 msgid "disk product is not printable string" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7180 +#: src/conf/domain_conf.c:7185 #, c-format msgid "invalid secret type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7189 +#: src/conf/domain_conf.c:7194 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "okänd diskenhet ”%s”" -#: src/conf/domain_conf.c:7240 +#: src/conf/domain_conf.c:7245 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "Ogiltigt diskettenhetsnamn: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7256 +#: src/conf/domain_conf.c:7261 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "Ogiltigt hårddiskenhetsnamn: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7265 src/conf/snapshot_conf.c:137 +#: src/conf/domain_conf.c:7270 src/conf/snapshot_conf.c:137 #, c-format msgid "unknown disk snapshot setting '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7276 +#: src/conf/domain_conf.c:7281 msgid "rawio or sgio can be used only with device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7284 +#: src/conf/domain_conf.c:7289 #, c-format msgid "unknown disk rawio setting '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7293 +#: src/conf/domain_conf.c:7298 #, c-format msgid "unknown disk sgio mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7301 +#: src/conf/domain_conf.c:7306 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "okänd diskbusstyp ”%s”" -#: src/conf/domain_conf.c:7326 +#: src/conf/domain_conf.c:7331 #, c-format msgid "unknown disk tray status '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7333 +#: src/conf/domain_conf.c:7338 msgid "tray is only valid for cdrom and floppy" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7345 +#: src/conf/domain_conf.c:7350 #, c-format msgid "unknown disk removable status '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7351 +#: src/conf/domain_conf.c:7356 msgid "removable is only valid for usb disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7362 +#: src/conf/domain_conf.c:7367 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "Ogiltig busstyp ”%s” för diskett" -#: src/conf/domain_conf.c:7368 +#: src/conf/domain_conf.c:7373 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "Ogiltig busstyp ”%s” för hårddisk" -#: src/conf/domain_conf.c:7375 +#: src/conf/domain_conf.c:7380 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "okänt disk-cachenings-läge ”%s”" -#: src/conf/domain_conf.c:7382 +#: src/conf/domain_conf.c:7387 #, c-format msgid "unknown disk error policy '%s'" msgstr "okänd diskfelspolicy ”%s”" -#: src/conf/domain_conf.c:7391 +#: src/conf/domain_conf.c:7396 #, c-format msgid "unknown disk read error policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7400 +#: src/conf/domain_conf.c:7405 #, c-format msgid "unknown disk io mode '%s'" msgstr "okänt disk-IO-läge ”%s”" -#: src/conf/domain_conf.c:7410 +#: src/conf/domain_conf.c:7415 msgid "disk ioeventfd mode supported only for virtio bus" msgstr "disk-ioeventfd-läge stödjs endast för virtio-bussen" -#: src/conf/domain_conf.c:7417 +#: src/conf/domain_conf.c:7422 #, c-format msgid "unknown disk ioeventfd mode '%s'" msgstr "okänt disk-ioeventfd-läge ”%s”" -#: src/conf/domain_conf.c:7427 +#: src/conf/domain_conf.c:7432 msgid "disk event_idx mode supported only for virtio bus" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7435 +#: src/conf/domain_conf.c:7440 #, c-format msgid "unknown disk event_idx mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7446 +#: src/conf/domain_conf.c:7451 #, c-format msgid "unknown disk copy_on_read mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7456 +#: src/conf/domain_conf.c:7461 #, c-format msgid "unknown disk discard mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7465 +#: src/conf/domain_conf.c:7470 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid iothread attribute in disk driver element: %s" msgstr "Felaktig målförskjutning för hyra %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7491 +#: src/conf/domain_conf.c:7496 #, c-format msgid "unknown startupPolicy value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7498 +#: src/conf/domain_conf.c:7503 #, c-format msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7508 +#: src/conf/domain_conf.c:7513 msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7538 src/conf/domain_conf.c:8262 +#: src/conf/domain_conf.c:7543 src/conf/domain_conf.c:8267 #, c-format msgid "unknown driver format value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7641 +#: src/conf/domain_conf.c:7646 #, fuzzy, c-format msgid "missing element or attribute '%s'" msgstr "startordningsattribut saknas" -#: src/conf/domain_conf.c:7650 +#: src/conf/domain_conf.c:7655 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value '%s' for element or attribute '%s'" msgstr "Ogiltiga vektorer: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7717 +#: src/conf/domain_conf.c:7722 msgid "size value too large" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7892 +#: src/conf/domain_conf.c:7897 #, c-format msgid "Unknown controller type '%s'" msgstr "Okänd styrenhetstyp ”%s”" -#: src/conf/domain_conf.c:7905 +#: src/conf/domain_conf.c:7910 #, c-format msgid "Cannot parse controller index %s" msgstr "Kan inte tolka styrenhetsindex %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7914 +#: src/conf/domain_conf.c:7919 #, c-format msgid "Unknown model type '%s'" msgstr "Okänd modelltyp ”%s”" -#: src/conf/domain_conf.c:7930 +#: src/conf/domain_conf.c:7935 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7939 +#: src/conf/domain_conf.c:7944 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7954 +#: src/conf/domain_conf.c:7959 #, c-format msgid "Malformed 'queues' value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7960 +#: src/conf/domain_conf.c:7965 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'" msgstr "Kan inte tolka
”port”-attribut" -#: src/conf/domain_conf.c:7966 +#: src/conf/domain_conf.c:7971 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'max_sectors' value %s'" msgstr "Kan inte tolka
”port”-attribut" -#: src/conf/domain_conf.c:7973 +#: src/conf/domain_conf.c:7978 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s'" msgstr "Kan inte tolka
”port”-attribut" -#: src/conf/domain_conf.c:7992 +#: src/conf/domain_conf.c:7997 #, c-format msgid "Invalid ports: %s" msgstr "Ogiltiga portar: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8005 +#: src/conf/domain_conf.c:8010 #, c-format msgid "Invalid vectors: %s" msgstr "Ogiltiga vektorer: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8042 +#: src/conf/domain_conf.c:8047 msgid "pci-root and pcie-root controllers should not have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8048 +#: src/conf/domain_conf.c:8053 msgid "pci-root and pcie-root controllers should have index 0" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8066 +#: src/conf/domain_conf.c:8071 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCI controller model name '%s'" msgstr "Okänd styrenhetstyp ”%s”" -#: src/conf/domain_conf.c:8074 +#: src/conf/domain_conf.c:8079 #, c-format msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8081 +#: src/conf/domain_conf.c:8086 #, c-format msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8091 +#: src/conf/domain_conf.c:8096 #, c-format msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8098 +#: src/conf/domain_conf.c:8103 #, c-format msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8108 +#: src/conf/domain_conf.c:8113 #, c-format msgid "Invalid port '%s' in PCI controller" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8115 +#: src/conf/domain_conf.c:8120 #, c-format msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8187 +#: src/conf/domain_conf.c:8192 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "okänd filsystemstyp ”%s”" -#: src/conf/domain_conf.c:8198 +#: src/conf/domain_conf.c:8203 #, c-format msgid "unknown accessmode '%s'" msgstr "okända åtkomstläge ”%s”" -#: src/conf/domain_conf.c:8254 +#: src/conf/domain_conf.c:8259 #, c-format msgid "unknown fs driver type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8270 +#: src/conf/domain_conf.c:8275 #, c-format msgid "unknown filesystem write policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8293 +#: src/conf/domain_conf.c:8298 msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8298 +#: src/conf/domain_conf.c:8303 #, c-format msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8362 +#: src/conf/domain_conf.c:8367 msgid "missing type attribute in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8367 +#: src/conf/domain_conf.c:8372 #, c-format msgid "unknown type '%s' in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8375 +#: src/conf/domain_conf.c:8380 #, c-format msgid "unsupported type '%s' in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8385 src/conf/domain_conf.c:8614 +#: src/conf/domain_conf.c:8390 src/conf/domain_conf.c:8619 #, fuzzy, c-format msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'" msgstr "okänt disk-IO-läge ”%s”" -#: src/conf/domain_conf.c:8406 +#: src/conf/domain_conf.c:8411 #, c-format msgid "" " element unsupported for type='%s' in interface's " "element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8420 +#: src/conf/domain_conf.c:8425 #, c-format msgid "Unknown mode '%s' in interface element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8451 +#: src/conf/domain_conf.c:8456 #, c-format msgid "Unable to parse class id '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8464 +#: src/conf/domain_conf.c:8469 msgid "" "Missing element with bridge name in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8474 +#: src/conf/domain_conf.c:8479 #, c-format msgid "" "Invalid macTableManager setting '%s' in domain interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8602 +#: src/conf/domain_conf.c:8607 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "okän gränssnittstyp ”%s”" -#: src/conf/domain_conf.c:8669 +#: src/conf/domain_conf.c:8674 #, c-format msgid " element unsupported for " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8698 src/lxc/lxc_native.c:448 +#: src/conf/domain_conf.c:8703 src/lxc/lxc_native.c:448 #, fuzzy msgid "Domain interface" msgstr "domäntillstånd" -#: src/conf/domain_conf.c:8740 +#: src/conf/domain_conf.c:8745 msgid "Invalid specification of multiple s in a single " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8787 src/qemu/qemu_parse_command.c:1114 +#: src/conf/domain_conf.c:8792 src/qemu/qemu_parse_command.c:1116 #, c-format msgid "unable to parse mac address '%s'" msgstr "kan inte tolka mac-adressen ”%s”" -#: src/conf/domain_conf.c:8793 +#: src/conf/domain_conf.c:8798 #, c-format msgid "expected unicast mac address, found multicast '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8821 +#: src/conf/domain_conf.c:8826 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" "Inget ”network”-attribut angivet med " -#: src/conf/domain_conf.c:8836 +#: src/conf/domain_conf.c:8841 msgid "" "Wrong or no 'type' attribute specified with . vhostuser requires the virtio-net* frontend" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8845 +#: src/conf/domain_conf.c:8850 #, fuzzy, c-format msgid "Type='%s' unsupported for " msgstr "disktypen stödjs inte %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8850 +#: src/conf/domain_conf.c:8855 #, fuzzy msgid "No 'type' attribute specified for " msgstr "" "Inget ”name”-attribut angivet med " -#: src/conf/domain_conf.c:8858 +#: src/conf/domain_conf.c:8863 #, fuzzy msgid "" "No 'path' attribute specified with " msgstr "" "Inget ”name”-attribut angivet med " -#: src/conf/domain_conf.c:8866 +#: src/conf/domain_conf.c:8871 #, fuzzy msgid "" "No 'mode' attribute specified with " msgstr "" "Inget ”name”-attribut angivet med " -#: src/conf/domain_conf.c:8885 +#: src/conf/domain_conf.c:8890 #, fuzzy msgid "" "Wrong 'mode' attribute specified with " msgstr "" "Inget ”name”-attribut angivet med " -#: src/conf/domain_conf.c:8902 +#: src/conf/domain_conf.c:8907 msgid "" "No 'bridge' attribute specified with " msgstr "" "Inget ”bridge”-attribut angivet med " -#: src/conf/domain_conf.c:8916 +#: src/conf/domain_conf.c:8921 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "Inget ”port”-attribut angivet med uttagsgränssnitt" -#: src/conf/domain_conf.c:8922 +#: src/conf/domain_conf.c:8927 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "Kan inte tolka ”port”-attribut med uttagsgränssnitt" -#: src/conf/domain_conf.c:8932 +#: src/conf/domain_conf.c:8937 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "Inget ”adress”-attribut angivet uttagsgränssnitt" -#: src/conf/domain_conf.c:8946 +#: src/conf/domain_conf.c:8951 #, fuzzy msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "Inget ”port”-attribut angivet med uttagsgränssnitt" -#: src/conf/domain_conf.c:8952 +#: src/conf/domain_conf.c:8957 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "Kan inte tolka ”port”-attribut med uttagsgränssnitt" -#: src/conf/domain_conf.c:8959 +#: src/conf/domain_conf.c:8964 #, fuzzy msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "Inget ”adress”-attribut angivet uttagsgränssnitt" -#: src/conf/domain_conf.c:8971 +#: src/conf/domain_conf.c:8976 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" "Inget ”name”-attribut angivet med " -#: src/conf/domain_conf.c:8982 +#: src/conf/domain_conf.c:8987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "Inga ”dev”-attribut angivet med " -#: src/conf/domain_conf.c:8990 +#: src/conf/domain_conf.c:8995 msgid "Unknown mode has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9069 +#: src/conf/domain_conf.c:9074 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "Modellnamnet innehåller ogiltiga tecken" -#: src/conf/domain_conf.c:9082 +#: src/conf/domain_conf.c:9087 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "Okänt gränssnitt har specificerats" -#: src/conf/domain_conf.c:9093 +#: src/conf/domain_conf.c:9098 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "Okänt gränssnitt har specificerats" -#: src/conf/domain_conf.c:9103 +#: src/conf/domain_conf.c:9108 #, c-format msgid "unknown interface ioeventfd mode '%s'" msgstr "okänt gränssnitt ioeventfd läge ”%s”" -#: src/conf/domain_conf.c:9112 +#: src/conf/domain_conf.c:9117 #, c-format msgid "unknown interface event_idx mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9122 +#: src/conf/domain_conf.c:9127 #, c-format msgid "'queues' attribute must be positive number: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9132 +#: src/conf/domain_conf.c:9137 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host csum mode '%s'" msgstr "okänt disk-IO-läge ”%s”" -#: src/conf/domain_conf.c:9142 +#: src/conf/domain_conf.c:9147 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host gso mode '%s'" msgstr "okänt disk-IO-läge ”%s”" -#: src/conf/domain_conf.c:9152 +#: src/conf/domain_conf.c:9157 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host tso4 mode '%s'" msgstr "okänt disk-IO-läge ”%s”" -#: src/conf/domain_conf.c:9162 +#: src/conf/domain_conf.c:9167 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host tso6 mode '%s'" msgstr "okänt disk-IO-läge ”%s”" -#: src/conf/domain_conf.c:9172 +#: src/conf/domain_conf.c:9177 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host ecn mode '%s'" msgstr "okänt disk-IO-läge ”%s”" -#: src/conf/domain_conf.c:9182 +#: src/conf/domain_conf.c:9187 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host ufo mode '%s'" msgstr "okänt disk-IO-läge ”%s”" -#: src/conf/domain_conf.c:9192 +#: src/conf/domain_conf.c:9197 #, c-format msgid "unknown host mrg_rxbuf mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9202 +#: src/conf/domain_conf.c:9207 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest csum mode '%s'" msgstr "okända åtkomstläge ”%s”" -#: src/conf/domain_conf.c:9212 +#: src/conf/domain_conf.c:9217 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest tso4 mode '%s'" msgstr "okänt disk-IO-läge ”%s”" -#: src/conf/domain_conf.c:9222 +#: src/conf/domain_conf.c:9227 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest tso6 mode '%s'" msgstr "okänt disk-IO-läge ”%s”" -#: src/conf/domain_conf.c:9232 +#: src/conf/domain_conf.c:9237 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest ecn mode '%s'" msgstr "okänt disk-IO-läge ”%s”" -#: src/conf/domain_conf.c:9242 +#: src/conf/domain_conf.c:9247 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest ufo mode '%s'" msgstr "okänt disk-IO-läge ”%s”" -#: src/conf/domain_conf.c:9256 +#: src/conf/domain_conf.c:9261 #, c-format msgid "unknown interface link state '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9282 +#: src/conf/domain_conf.c:9287 msgid "sndbuf must be a positive integer" msgstr "sndbuf måste vara ett positivt heltal" -#: src/conf/domain_conf.c:9339 +#: src/conf/domain_conf.c:9344 #, c-format msgid "target type must be specified for %s device" msgstr "måltypen måste anges för %s-enhet" -#: src/conf/domain_conf.c:9409 +#: src/conf/domain_conf.c:9414 #, c-format msgid "unknown target type '%s' specified for character device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9426 +#: src/conf/domain_conf.c:9431 msgid "guestfwd channel does not define a target address" msgstr "guestfwd-kanalen definierar inte en mål adress" -#: src/conf/domain_conf.c:9436 +#: src/conf/domain_conf.c:9441 msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses" msgstr "guestfwd-kanalen stödjer endast IPv4-adresser" -#: src/conf/domain_conf.c:9443 +#: src/conf/domain_conf.c:9448 msgid "guestfwd channel does not define a target port" msgstr "guestfwd-kanalen definierar inte en målport" -#: src/conf/domain_conf.c:9450 src/conf/domain_conf.c:9488 +#: src/conf/domain_conf.c:9455 src/conf/domain_conf.c:9493 #: src/conf/storage_conf.c:515 #, c-format msgid "Invalid port number: %s" msgstr "Ogiltigt portnummer: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9467 +#: src/conf/domain_conf.c:9472 #, fuzzy, c-format msgid "invalid channel state value '%s'" msgstr "ogiltig domänpekare i %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9574 +#: src/conf/domain_conf.c:9579 #, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "Okänd källäge ”%s”" -#: src/conf/domain_conf.c:9647 src/conf/domain_conf.c:9786 +#: src/conf/domain_conf.c:9652 src/conf/domain_conf.c:9791 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid append attribute value '%s'" msgstr "Felaktig målförskjutning för hyra %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9653 src/conf/domain_conf.c:9754 +#: src/conf/domain_conf.c:9658 src/conf/domain_conf.c:9759 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "Källsökvägsattribut saknas för teckenenhet" -#: src/conf/domain_conf.c:9664 +#: src/conf/domain_conf.c:9669 msgid "Missing master path attribute for nmdm device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9670 +#: src/conf/domain_conf.c:9675 msgid "Missing slave path attribute for nmdm device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9684 src/conf/domain_conf.c:9702 +#: src/conf/domain_conf.c:9689 src/conf/domain_conf.c:9707 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "Källvärdsattribut saknas för teckenenhet" -#: src/conf/domain_conf.c:9690 src/conf/domain_conf.c:9708 -#: src/conf/domain_conf.c:9733 +#: src/conf/domain_conf.c:9695 src/conf/domain_conf.c:9713 +#: src/conf/domain_conf.c:9738 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "Källtjänstattribut saknas för teckenenhet" -#: src/conf/domain_conf.c:9724 +#: src/conf/domain_conf.c:9729 #, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "Okänt protokoll ”%s”" -#: src/conf/domain_conf.c:9767 +#: src/conf/domain_conf.c:9772 msgid "Missing source channel attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9772 +#: src/conf/domain_conf.c:9777 msgid "Invalid character in source channel for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9890 src/conf/domain_conf.c:10045 +#: src/conf/domain_conf.c:9895 src/conf/domain_conf.c:10050 #, c-format msgid "unknown type presented to host for character device: %s" msgstr "okänd typ presenterad för värd för teckenenhet: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9898 +#: src/conf/domain_conf.c:9903 #, c-format msgid "unknown character device type: %s" msgstr "okänd teckenenhetstyp: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9926 +#: src/conf/domain_conf.c:9931 msgid "spicevmc device type only supports virtio" msgstr "spicevmc-enhetstyp stödjer bara virtio" -#: src/conf/domain_conf.c:9947 src/qemu/qemu_command.c:9481 +#: src/conf/domain_conf.c:9952 src/qemu/qemu_command.c:9489 msgid "usb-serial requires address of usb type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9978 +#: src/conf/domain_conf.c:9983 msgid "missing smartcard device mode" msgstr "smartkortenhets läge saknas" -#: src/conf/domain_conf.c:9983 +#: src/conf/domain_conf.c:9988 #, c-format msgid "unknown smartcard device mode: %s" msgstr "okänt läge för smartkortenhet: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10000 src/conf/domain_conf.c:10029 +#: src/conf/domain_conf.c:10005 src/conf/domain_conf.c:10034 msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates" msgstr "läget host-certificates behöver exakt tre certifikat" -#: src/conf/domain_conf.c:10020 +#: src/conf/domain_conf.c:10025 #, c-format msgid "expecting absolute path: %s" msgstr "absolut sökväg förväntas: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10039 +#: src/conf/domain_conf.c:10044 msgid "passthrough mode requires a character device type attribute" msgstr "läget passthrough kräver ett attribut av teckenenhetstyp" -#: src/conf/domain_conf.c:10064 +#: src/conf/domain_conf.c:10069 msgid "unknown smartcard mode" msgstr "okänt smartkortsläge" -#: src/conf/domain_conf.c:10073 +#: src/conf/domain_conf.c:10078 msgid "Controllers must use the 'ccid' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10121 +#: src/conf/domain_conf.c:10126 #, c-format msgid "Unknown TPM frontend model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10134 +#: src/conf/domain_conf.c:10139 msgid "only one TPM backend is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10140 +#: src/conf/domain_conf.c:10145 msgid "missing TPM device backend" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10146 +#: src/conf/domain_conf.c:10151 msgid "missing TPM device backend type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10152 +#: src/conf/domain_conf.c:10157 #, c-format msgid "Unknown TPM backend type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10204 +#: src/conf/domain_conf.c:10209 #, fuzzy, c-format msgid "unknown panic model '%s'" msgstr "okända åtkomstläge ”%s”" -#: src/conf/domain_conf.c:10241 +#: src/conf/domain_conf.c:10246 msgid "missing input device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10247 +#: src/conf/domain_conf.c:10252 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10254 +#: src/conf/domain_conf.c:10259 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10263 +#: src/conf/domain_conf.c:10268 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10269 src/conf/domain_conf.c:10276 +#: src/conf/domain_conf.c:10274 src/conf/domain_conf.c:10281 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10283 +#: src/conf/domain_conf.c:10288 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10292 +#: src/conf/domain_conf.c:10297 #, c-format msgid "parallels containers don't support input bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10301 +#: src/conf/domain_conf.c:10306 #, fuzzy, c-format msgid "parallels bus does not support %s input device" msgstr "denna QEMU-binä saknar hda-stöd" -#: src/conf/domain_conf.c:10308 +#: src/conf/domain_conf.c:10313 #, fuzzy msgid "Input devices are not supported by this virtualization driver." msgstr "TCP-migration stödjs inte med denna QEMU-binär" -#: src/conf/domain_conf.c:10338 src/conf/domain_conf.c:12341 +#: src/conf/domain_conf.c:10343 src/conf/domain_conf.c:12338 msgid "Invalid address for a USB device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10346 +#: src/conf/domain_conf.c:10351 msgid "Missing evdev path for input device passthrough" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10379 +#: src/conf/domain_conf.c:10384 msgid "missing hub device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10385 +#: src/conf/domain_conf.c:10390 #, c-format msgid "unknown hub device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10428 +#: src/conf/domain_conf.c:10433 msgid "missing timer name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10433 +#: src/conf/domain_conf.c:10438 #, c-format msgid "unknown timer name '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10445 +#: src/conf/domain_conf.c:10450 #, c-format msgid "unknown timer present value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10455 +#: src/conf/domain_conf.c:10460 #, c-format msgid "unknown timer tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10465 +#: src/conf/domain_conf.c:10470 #, c-format msgid "unknown timer track '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10475 +#: src/conf/domain_conf.c:10480 msgid "invalid timer frequency" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10484 +#: src/conf/domain_conf.c:10489 #, c-format msgid "unknown timer mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10497 +#: src/conf/domain_conf.c:10502 msgid "invalid catchup threshold" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10506 +#: src/conf/domain_conf.c:10511 msgid "invalid catchup slew" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10515 +#: src/conf/domain_conf.c:10520 msgid "invalid catchup limit" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10568 +#: src/conf/domain_conf.c:10573 #, c-format msgid "cannot parse password validity time '%s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10587 +#: src/conf/domain_conf.c:10592 #, c-format msgid "unknown connected value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10598 +#: src/conf/domain_conf.c:10603 msgid "VNC supports connected='keep' only" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10622 +#: src/conf/domain_conf.c:10627 msgid "graphics listen type must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10628 +#: src/conf/domain_conf.c:10633 #, c-format msgid "unknown graphics listen type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10648 +#: src/conf/domain_conf.c:10653 msgid "network attribute not allowed when listen type is not network" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10659 +#: src/conf/domain_conf.c:10664 #, c-format msgid "Invalid fromConfig value: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10700 +#: src/conf/domain_conf.c:10705 msgid "missing graphics device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10706 +#: src/conf/domain_conf.c:10711 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10770 +#: src/conf/domain_conf.c:10775 #, c-format msgid "" "graphics listen attribute %s must match address attribute of first listen " "element (found %s)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10792 +#: src/conf/domain_conf.c:10797 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10822 +#: src/conf/domain_conf.c:10827 #, c-format msgid "cannot parse vnc WebSocket port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10835 src/qemu/qemu_parse_command.c:585 +#: src/conf/domain_conf.c:10840 src/qemu/qemu_parse_command.c:586 #, c-format msgid "unknown vnc display sharing policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10860 src/conf/domain_conf.c:10925 +#: src/conf/domain_conf.c:10865 src/conf/domain_conf.c:10930 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10879 +#: src/conf/domain_conf.c:10884 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10946 +#: src/conf/domain_conf.c:10951 #, c-format msgid "cannot parse spice port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10959 +#: src/conf/domain_conf.c:10964 #, c-format msgid "cannot parse spice tlsPort %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10979 +#: src/conf/domain_conf.c:10984 #, c-format msgid "unknown default spice channel mode %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11015 +#: src/conf/domain_conf.c:11020 msgid "spice channel missing name/mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11023 +#: src/conf/domain_conf.c:11028 #, c-format msgid "unknown spice channel name %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11031 +#: src/conf/domain_conf.c:11036 #, c-format msgid "unknown spice channel mode %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11047 +#: src/conf/domain_conf.c:11052 msgid "spice image missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11054 +#: src/conf/domain_conf.c:11059 #, c-format msgid "unknown spice image compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11068 +#: src/conf/domain_conf.c:11073 msgid "spice jpeg missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11075 +#: src/conf/domain_conf.c:11080 #, c-format msgid "unknown spice jpeg compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11089 +#: src/conf/domain_conf.c:11094 msgid "spice zlib missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11096 +#: src/conf/domain_conf.c:11101 #, c-format msgid "unknown spice zlib compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11110 +#: src/conf/domain_conf.c:11115 msgid "spice playback missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11117 +#: src/conf/domain_conf.c:11122 msgid "unknown spice playback compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11131 +#: src/conf/domain_conf.c:11136 msgid "spice streaming missing mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11137 +#: src/conf/domain_conf.c:11142 msgid "unknown spice streaming mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11151 +#: src/conf/domain_conf.c:11156 msgid "spice clipboard missing copypaste" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11158 +#: src/conf/domain_conf.c:11163 #, c-format msgid "unknown copypaste value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11171 +#: src/conf/domain_conf.c:11176 msgid "spice filetransfer missing enable" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11178 src/conf/domain_conf.c:11198 +#: src/conf/domain_conf.c:11183 src/conf/domain_conf.c:11203 #, c-format msgid "unknown enable value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11191 +#: src/conf/domain_conf.c:11196 msgid "spice gl element missing enable" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11211 +#: src/conf/domain_conf.c:11216 msgid "spice mouse missing mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11217 +#: src/conf/domain_conf.c:11222 #, c-format msgid "unknown mouse mode value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11258 +#: src/conf/domain_conf.c:11263 #, c-format msgid "unknown codec type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11291 +#: src/conf/domain_conf.c:11296 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11358 +#: src/conf/domain_conf.c:11363 msgid "watchdog must contain model name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11364 +#: src/conf/domain_conf.c:11369 #, c-format msgid "unknown watchdog model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11375 +#: src/conf/domain_conf.c:11380 #, c-format msgid "unknown watchdog action '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11413 +#: src/conf/domain_conf.c:11418 msgid "missing RNG device model" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11418 +#: src/conf/domain_conf.c:11423 #, c-format msgid "unknown RNG model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11426 +#: src/conf/domain_conf.c:11431 msgid "invalid RNG rate bytes value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11433 +#: src/conf/domain_conf.c:11438 msgid "invalid RNG rate period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11442 +#: src/conf/domain_conf.c:11447 msgid "only one RNG backend is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11448 +#: src/conf/domain_conf.c:11453 msgid "missing RNG device backend model" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11454 +#: src/conf/domain_conf.c:11459 #, c-format msgid "unknown RNG backend model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11465 -#, c-format -msgid "file '%s' is not a supported random source" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11474 +#: src/conf/domain_conf.c:11471 msgid "missing EGD backend type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11484 +#: src/conf/domain_conf.c:11481 #, c-format msgid "unknown backend type '%s' for egd" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11534 +#: src/conf/domain_conf.c:11531 msgid "balloon memory must contain model name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11540 +#: src/conf/domain_conf.c:11537 #, c-format msgid "unknown memory balloon model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11547 +#: src/conf/domain_conf.c:11544 #, fuzzy, c-format msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'" msgstr "Felaktig målförskjutning för hyra %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11554 +#: src/conf/domain_conf.c:11551 msgid "invalid statistics collection period" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11619 +#: src/conf/domain_conf.c:11616 #, fuzzy msgid "shmem element must contain 'name' attribute" msgstr "Kan inte tolka
”unit”-attribut" -#: src/conf/domain_conf.c:11643 +#: src/conf/domain_conf.c:11640 #, fuzzy, c-format msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'" msgstr "ogiltig nätverkspekare i %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11654 +#: src/conf/domain_conf.c:11651 #, fuzzy, c-format msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'" msgstr "Okänt protokoll ”%s”" -#: src/conf/domain_conf.c:11666 +#: src/conf/domain_conf.c:11663 #, fuzzy msgid "msi option is only supported with a server" msgstr "TCP-migration stödjs inte med denna QEMU-binär" -#: src/conf/domain_conf.c:11693 +#: src/conf/domain_conf.c:11690 #, fuzzy msgid "XML does not contain expected 'bios' element" msgstr "XML innehåller inte ett förväntat ”cpu”-element" -#: src/conf/domain_conf.c:11723 +#: src/conf/domain_conf.c:11720 msgid "Invalid BIOS 'date' format" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11755 +#: src/conf/domain_conf.c:11752 #, fuzzy msgid "XML does not contain expected 'system' element" msgstr "XML innehåller inte ett förväntat ”cpu”-element" -#: src/conf/domain_conf.c:11776 +#: src/conf/domain_conf.c:11773 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11783 +#: src/conf/domain_conf.c:11780 msgid "UUID mismatch between and " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11884 +#: src/conf/domain_conf.c:11881 msgid "XML does not contain expected 'sysinfo' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11894 +#: src/conf/domain_conf.c:11891 msgid "sysinfo must contain a type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11899 +#: src/conf/domain_conf.c:11896 #, c-format msgid "unknown sysinfo type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12038 +#: src/conf/domain_conf.c:12035 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel3d value '%s'" msgstr "okända åtkomstläge ”%s”" -#: src/conf/domain_conf.c:12047 +#: src/conf/domain_conf.c:12044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel2d value '%s'" msgstr "okända åtkomstläge ”%s”" -#: src/conf/domain_conf.c:12104 +#: src/conf/domain_conf.c:12101 #, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12110 +#: src/conf/domain_conf.c:12107 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12118 +#: src/conf/domain_conf.c:12115 msgid "ram attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12123 +#: src/conf/domain_conf.c:12120 #, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12133 +#: src/conf/domain_conf.c:12130 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram '%s'" msgstr "Kan inte tolka styrenhetsindex %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12143 +#: src/conf/domain_conf.c:12140 msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12148 +#: src/conf/domain_conf.c:12145 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram64 '%s'" msgstr "Kan inte tolka styrenhetsindex %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12156 +#: src/conf/domain_conf.c:12153 msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12161 +#: src/conf/domain_conf.c:12158 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vgamem '%s'" msgstr "Kan inte tolka styrenhetsindex %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12169 +#: src/conf/domain_conf.c:12166 #, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12214 +#: src/conf/domain_conf.c:12211 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12234 +#: src/conf/domain_conf.c:12231 #, c-format msgid "Unexpected hostdev mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12251 +#: src/conf/domain_conf.c:12248 msgid "PCI host devices must use 'pci' address type" msgstr "PCI-värdenheter måste använda adresstypen ”pci”" -#: src/conf/domain_conf.c:12259 +#: src/conf/domain_conf.c:12256 #, fuzzy msgid "SCSI host device must use 'drive' address type" msgstr "PCI-värdenheter måste använda adresstypen ”pci”" -#: src/conf/domain_conf.c:12301 +#: src/conf/domain_conf.c:12298 #, c-format msgid "unknown redirdev bus '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12312 +#: src/conf/domain_conf.c:12309 #, c-format msgid "unknown redirdev character device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12317 +#: src/conf/domain_conf.c:12314 msgid "missing type in redirdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12391 +#: src/conf/domain_conf.c:12388 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse USB device version %s" msgstr "Misslyckades med att tolka läget ”%s”" -#: src/conf/domain_conf.c:12410 +#: src/conf/domain_conf.c:12407 #, c-format msgid "Cannot parse USB Class code %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12416 +#: src/conf/domain_conf.c:12413 #, c-format msgid "Invalid USB Class code %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12427 +#: src/conf/domain_conf.c:12424 #, c-format msgid "Cannot parse USB vendor ID %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12438 +#: src/conf/domain_conf.c:12435 #, c-format msgid "Cannot parse USB product ID %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12463 +#: src/conf/domain_conf.c:12460 msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12468 +#: src/conf/domain_conf.c:12465 msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12540 +#: src/conf/domain_conf.c:12537 #, c-format msgid "unknown %s action: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12560 +#: src/conf/domain_conf.c:12557 #, c-format msgid "unknown PM state value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12588 +#: src/conf/domain_conf.c:12585 #, fuzzy msgid "missing name for event" msgstr "namn för värd saknas" -#: src/conf/domain_conf.c:12594 +#: src/conf/domain_conf.c:12591 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported event name" msgstr "%s-hårddisk ”%s” har ett cache-läge som inte stödjs ”%s”" -#: src/conf/domain_conf.c:12606 +#: src/conf/domain_conf.c:12603 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported enabled state" msgstr "Extrahering av värdend stödjs inte på denna plattform" -#: src/conf/domain_conf.c:12612 +#: src/conf/domain_conf.c:12609 #, c-format msgid "A domain definition can have no more than one event node with name %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12678 +#: src/conf/domain_conf.c:12675 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodemask': %s" msgstr "Ogiltiga vektorer: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12708 +#: src/conf/domain_conf.c:12705 #, fuzzy msgid "invalid value of memory device node" msgstr "Ogiltigt diskettenhetsnamn: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12741 +#: src/conf/domain_conf.c:12738 #, fuzzy msgid "missing memory model" msgstr "namn för värd saknas" -#: src/conf/domain_conf.c:12747 +#: src/conf/domain_conf.c:12744 #, fuzzy, c-format msgid "invalid memory model '%s'" msgstr "ogiltig säkerhetstyp" -#: src/conf/domain_conf.c:12760 +#: src/conf/domain_conf.c:12757 #, fuzzy msgid "missing element for device" msgstr "Saknat ”target”-element för hyra" -#: src/conf/domain_conf.c:12794 +#: src/conf/domain_conf.c:12791 msgid "(device_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12812 +#: src/conf/domain_conf.c:12809 #, c-format msgid "unknown device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12953 +#: src/conf/domain_conf.c:12950 msgid "(disk_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12959 +#: src/conf/domain_conf.c:12956 #, c-format msgid "expecting root element of 'disk', not '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13426 +#: src/conf/domain_conf.c:13423 #, c-format msgid "multiple devices matching mac address %s found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13447 +#: src/conf/domain_conf.c:13444 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found on %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13456 +#: src/conf/domain_conf.c:13453 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13612 +#: src/conf/domain_conf.c:13609 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown controller type %d" msgstr "Okänd styrenhetstyp ”%s”" -#: src/conf/domain_conf.c:13620 +#: src/conf/domain_conf.c:13617 #, c-format msgid "Could not find %s controller with index %d required for device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13627 +#: src/conf/domain_conf.c:13624 #, c-format msgid "Device alias was not set for %s controller with index %d " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14070 +#: src/conf/domain_conf.c:14067 msgid "Domain already contains a device with the same address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14132 +#: src/conf/domain_conf.c:14129 msgid "cannot count boot devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14142 src/conf/domain_conf.c:23032 +#: src/conf/domain_conf.c:14139 src/conf/domain_conf.c:23042 msgid "per-device boot elements cannot be used together with os/boot elements" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14152 +#: src/conf/domain_conf.c:14149 msgid "missing boot device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14157 +#: src/conf/domain_conf.c:14154 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14189 +#: src/conf/domain_conf.c:14186 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14203 +#: src/conf/domain_conf.c:14200 msgid "need at least one serial port for useserial" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14221 +#: src/conf/domain_conf.c:14218 msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14275 +#: src/conf/domain_conf.c:14272 msgid "invalid idmap start/target/count settings" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14287 +#: src/conf/domain_conf.c:14284 msgid "You must map the root user of container" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14324 +#: src/conf/domain_conf.c:14321 #, fuzzy msgid "Missing 'id' attribute in element" msgstr "Källvärdsattribut saknas för teckenenhet" -#: src/conf/domain_conf.c:14330 +#: src/conf/domain_conf.c:14327 #, fuzzy, c-format msgid "invalid iothread 'id' value '%s'" msgstr "Okänt protokoll ”%s”" -#: src/conf/domain_conf.c:14361 +#: src/conf/domain_conf.c:14358 #, fuzzy msgid "missing vcpu id in vcpupin" msgstr "saknar enhetsinformation" -#: src/conf/domain_conf.c:14367 +#: src/conf/domain_conf.c:14364 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting for vcpu '%s'" msgstr "Okänt protokoll ”%s”" -#: src/conf/domain_conf.c:14380 +#: src/conf/domain_conf.c:14377 msgid "missing cpuset for vcpupin" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14386 +#: src/conf/domain_conf.c:14383 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate vcpupin for vcpu '%d'" msgstr "Okänt protokoll ”%s”" -#: src/conf/domain_conf.c:14395 src/conf/domain_conf.c:14462 -#: src/conf/domain_conf.c:14507 src/conf/domain_conf.c:14978 +#: src/conf/domain_conf.c:14392 src/conf/domain_conf.c:14459 +#: src/conf/domain_conf.c:14504 src/conf/domain_conf.c:14975 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'cpuset': %s" msgstr "Ogiltiga vektorer: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14427 +#: src/conf/domain_conf.c:14424 #, fuzzy msgid "missing iothread id in iothreadpin" msgstr "saknar enhetsinformation" -#: src/conf/domain_conf.c:14433 +#: src/conf/domain_conf.c:14430 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting for iothread '%s'" msgstr "Okänt protokoll ”%s”" -#: src/conf/domain_conf.c:14440 +#: src/conf/domain_conf.c:14437 msgid "zero is an invalid iothread id value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14446 +#: src/conf/domain_conf.c:14443 #, c-format msgid "Cannot find 'iothread' : %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14453 +#: src/conf/domain_conf.c:14450 #, fuzzy msgid "missing cpuset for iothreadpin" msgstr "saknar enhetsinformation" -#: src/conf/domain_conf.c:14469 +#: src/conf/domain_conf.c:14466 #, c-format msgid "duplicate iothreadpin for same iothread '%u'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14498 +#: src/conf/domain_conf.c:14495 #, fuzzy msgid "missing cpuset for emulatorpin" msgstr "saknar enhetsinformation" -#: src/conf/domain_conf.c:14660 +#: src/conf/domain_conf.c:14657 #, fuzzy msgid "hugepage size can't be zero" msgstr "cellnumret måste vara ett tal" -#: src/conf/domain_conf.c:14671 src/conf/numa_conf.c:184 +#: src/conf/domain_conf.c:14668 src/conf/numa_conf.c:184 #: src/conf/numa_conf.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodeset': %s" msgstr "Ogiltiga vektorer: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14700 +#: src/conf/domain_conf.c:14697 msgid "missing resource partition attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14756 +#: src/conf/domain_conf.c:14753 #, fuzzy, c-format msgid "unknown readonly value: %s" msgstr "okän gränssnittstyp ”%s”" -#: src/conf/domain_conf.c:14764 +#: src/conf/domain_conf.c:14761 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type value: %s" msgstr "okänd OS-typ %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14790 +#: src/conf/domain_conf.c:14787 #, c-format msgid "Missing attribute '%s' in element '%sched'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14800 +#: src/conf/domain_conf.c:14797 #, c-format msgid "'%s' scheduler bitmap '%s' is empty" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14809 +#: src/conf/domain_conf.c:14806 #, fuzzy msgid "Missing scheduler attribute" msgstr "startordningsattribut saknas" -#: src/conf/domain_conf.c:14815 +#: src/conf/domain_conf.c:14812 #, c-format msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14826 +#: src/conf/domain_conf.c:14823 msgid "Missing scheduler priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14832 +#: src/conf/domain_conf.c:14829 msgid "Invalid value for element priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14869 +#: src/conf/domain_conf.c:14866 #, c-format msgid "%ssched attributes 'vcpus' must not overlap" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14932 +#: src/conf/domain_conf.c:14929 msgid "maximum vcpus count must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14945 +#: src/conf/domain_conf.c:14942 msgid "current vcpus count must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14960 +#: src/conf/domain_conf.c:14957 #, c-format msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15040 +#: src/conf/domain_conf.c:15037 msgid "missing domain type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15046 +#: src/conf/domain_conf.c:15043 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15061 +#: src/conf/domain_conf.c:15058 #, fuzzy msgid "an os must be specified" msgstr "måltypen måste anges för %s-enhet" -#: src/conf/domain_conf.c:15067 +#: src/conf/domain_conf.c:15064 #, fuzzy, c-format msgid "unknown OS type '%s'" msgstr "okänd OS-typ %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15133 src/conf/network_conf.c:2055 +#: src/conf/domain_conf.c:15130 src/conf/network_conf.c:2055 #: src/conf/secret_conf.c:192 src/openvz/openvz_conf.c:1033 #: src/xenconfig/xen_common.c:207 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15140 src/conf/network_conf.c:2061 +#: src/conf/domain_conf.c:15137 src/conf/network_conf.c:2061 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2672 src/conf/secret_conf.c:198 #: src/conf/storage_conf.c:865 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15150 +#: src/conf/domain_conf.c:15147 msgid "Domain title can't contain newlines" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15177 +#: src/conf/domain_conf.c:15174 #, fuzzy msgid "Failed to parse memory slot count" msgstr "Misslyckades med att tolka läget ”%s”" -#: src/conf/domain_conf.c:15185 +#: src/conf/domain_conf.c:15182 #, c-format msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15192 +#: src/conf/domain_conf.c:15189 #, fuzzy msgid "cannot extract hugepages nodes" msgstr "kan inte initiera mutex" -#: src/conf/domain_conf.c:15212 +#: src/conf/domain_conf.c:15209 #, c-format msgid "nodeset attribute of hugepages of sizes %llu and %llu intersect" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15220 +#: src/conf/domain_conf.c:15217 #, c-format msgid "two master hugepages detected: %llu and %llu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15252 +#: src/conf/domain_conf.c:15249 msgid "cannot extract blkiotune nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15267 +#: src/conf/domain_conf.c:15264 #, c-format msgid "duplicate blkio device path '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15299 +#: src/conf/domain_conf.c:15296 #, fuzzy, c-format msgid "invalid iothreads count '%s'" msgstr "Okänt protokoll ”%s”" -#: src/conf/domain_conf.c:15321 +#: src/conf/domain_conf.c:15318 #, c-format msgid "duplicate iothread id '%u' found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15337 +#: src/conf/domain_conf.c:15334 msgid "can't parse cputune shares value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15346 +#: src/conf/domain_conf.c:15343 msgid "can't parse cputune period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15353 +#: src/conf/domain_conf.c:15350 msgid "Value of cputune period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15361 +#: src/conf/domain_conf.c:15358 msgid "can't parse cputune quota value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15369 +#: src/conf/domain_conf.c:15366 msgid "Value of cputune quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15377 +#: src/conf/domain_conf.c:15374 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global period value" msgstr "Kan inte tolka styrenhetsindex %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15384 +#: src/conf/domain_conf.c:15381 msgid "Value of cputune global period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15392 +#: src/conf/domain_conf.c:15389 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global quota value" msgstr "Kan inte tolka styrenhetsindex %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15400 +#: src/conf/domain_conf.c:15397 msgid "" "Value of cputune global quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15408 +#: src/conf/domain_conf.c:15405 msgid "can't parse cputune emulator period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15416 +#: src/conf/domain_conf.c:15413 msgid "Value of cputune emulator_period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15424 +#: src/conf/domain_conf.c:15421 msgid "can't parse cputune emulator quota value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15432 +#: src/conf/domain_conf.c:15429 msgid "" "Value of cputune emulator_quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15448 +#: src/conf/domain_conf.c:15445 msgid "cannot extract emulatorpin nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15455 +#: src/conf/domain_conf.c:15452 msgid "only one emulatorpin is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15468 +#: src/conf/domain_conf.c:15465 #, fuzzy msgid "cannot extract iothreadpin nodes" msgstr "kan inte initiera mutex" -#: src/conf/domain_conf.c:15480 +#: src/conf/domain_conf.c:15477 msgid "cannot extract vcpusched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15492 +#: src/conf/domain_conf.c:15489 msgid "cannot extract iothreadsched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15516 +#: src/conf/domain_conf.c:15513 msgid "Maximum CPUs greater than topology limit" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15527 +#: src/conf/domain_conf.c:15524 msgid "Number of CPUs in exceeds the count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15534 +#: src/conf/domain_conf.c:15531 msgid "CPU IDs in exceed the count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15552 +#: src/conf/domain_conf.c:15549 msgid "cannot extract resource nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15558 +#: src/conf/domain_conf.c:15555 msgid "only one resource element is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15574 +#: src/conf/domain_conf.c:15571 #, c-format msgid "unexpected feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15584 +#: src/conf/domain_conf.c:15581 #, c-format msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15607 src/conf/domain_conf.c:15627 +#: src/conf/domain_conf.c:15604 src/conf/domain_conf.c:15624 #, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15645 +#: src/conf/domain_conf.c:15642 #, fuzzy, c-format msgid "malformed gic version: %s" msgstr "Felaktig målförskjutning för hyra %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15673 +#: src/conf/domain_conf.c:15670 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15682 +#: src/conf/domain_conf.c:15679 #, c-format msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15690 +#: src/conf/domain_conf.c:15687 #, c-format msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15716 +#: src/conf/domain_conf.c:15713 msgid "invalid HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15722 +#: src/conf/domain_conf.c:15719 msgid "HyperV spinlock retry count must be at least 4095" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15735 +#: src/conf/domain_conf.c:15732 #, fuzzy msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'" msgstr "Källsökvägsattribut saknas för teckenenhet" -#: src/conf/domain_conf.c:15742 +#: src/conf/domain_conf.c:15739 #, c-format msgid "HyperV vendor_id value must not be more than %d characters." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15751 +#: src/conf/domain_conf.c:15748 msgid "HyperV vendor_id value is invalid" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15775 +#: src/conf/domain_conf.c:15772 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported KVM feature: %s" msgstr "disktypen stödjs inte %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15786 +#: src/conf/domain_conf.c:15783 #, fuzzy, c-format msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'" msgstr "Källsökvägsattribut saknas för teckenenhet" -#: src/conf/domain_conf.c:15794 +#: src/conf/domain_conf.c:15791 #, c-format msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15820 +#: src/conf/domain_conf.c:15817 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected capability feature '%s'" msgstr "oväntad data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15831 +#: src/conf/domain_conf.c:15828 #, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15888 +#: src/conf/domain_conf.c:15885 #, c-format msgid "unknown clock offset '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15904 +#: src/conf/domain_conf.c:15901 #, c-format msgid "unknown clock adjustment '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15935 +#: src/conf/domain_conf.c:15932 #, c-format msgid "unknown clock basis '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15948 +#: src/conf/domain_conf.c:15945 msgid "missing 'timezone' attribute for clock with offset='timezone'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15993 +#: src/conf/domain_conf.c:15990 msgid "No data supplied for element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16076 src/conf/domain_conf.c:16085 +#: src/conf/domain_conf.c:16073 src/conf/domain_conf.c:16082 msgid "Can't add another USB controller: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16102 +#: src/conf/domain_conf.c:16099 msgid "No master USB controller specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16109 +#: src/conf/domain_conf.c:16106 msgid "cannot extract device leases" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16241 +#: src/conf/domain_conf.c:16238 msgid "cannot extract console devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16298 +#: src/conf/domain_conf.c:16295 msgid "Can't add USB input device. USB bus is disabled" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16356 +#: src/conf/domain_conf.c:16353 msgid "Only one primary video device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16386 src/vz/vz_sdk.c:1040 -msgid "cannot determine default video type" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:16414 +#: src/conf/domain_conf.c:16386 msgid "Can't add host USB device: USB is disabled in this host" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16439 +#: src/conf/domain_conf.c:16411 msgid "only a single watchdog device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16458 +#: src/conf/domain_conf.c:16430 msgid "only a single memory balloon device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16493 +#: src/conf/domain_conf.c:16465 msgid "only a single TPM device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16508 +#: src/conf/domain_conf.c:16480 msgid "only a single nvram device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16532 +#: src/conf/domain_conf.c:16504 msgid "Can't add USB hub: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16555 +#: src/conf/domain_conf.c:16527 msgid "Can't add redirected USB device: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16570 +#: src/conf/domain_conf.c:16542 msgid "only one set of redirection filter rule is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16663 +#: src/conf/domain_conf.c:16635 msgid "uid and gid should be mapped both" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16683 +#: src/conf/domain_conf.c:16655 #, c-format msgid "unknown smbios mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16746 +#: src/conf/domain_conf.c:16718 msgid "no domain config" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16759 +#: src/conf/domain_conf.c:16731 msgid "missing domain state" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16764 +#: src/conf/domain_conf.c:16736 #, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16773 +#: src/conf/domain_conf.c:16745 #, c-format msgid "invalid domain state reason '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16784 +#: src/conf/domain_conf.c:16756 msgid "invalid pid" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16797 src/conf/network_conf.c:3099 +#: src/conf/domain_conf.c:16769 src/conf/network_conf.c:3099 #, c-format msgid "Unknown taint flag %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16831 src/security/virt-aa-helper.c:668 +#: src/conf/domain_conf.c:16803 src/security/virt-aa-helper.c:668 #: tools/virsh-domain-monitor.c:98 tools/virsh-domain-monitor.c:491 #: tools/virsh-domain-monitor.c:598 tools/virsh-domain-monitor.c:713 #: tools/virsh-domain.c:3104 tools/virsh-domain.c:3759 @@ -4291,921 +4280,925 @@ msgstr "" msgid "(domain_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16872 +#: src/conf/domain_conf.c:16844 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16905 +#: src/conf/domain_conf.c:16877 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16952 +#: src/conf/domain_conf.c:16924 #, c-format msgid "Target timer %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16960 +#: src/conf/domain_conf.c:16932 #, c-format msgid "Target timer presence %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16968 +#: src/conf/domain_conf.c:16940 #, c-format msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16975 +#: src/conf/domain_conf.c:16947 #, c-format msgid "Target TSC mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16992 +#: src/conf/domain_conf.c:16964 #, c-format msgid "Target device address type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17005 +#: src/conf/domain_conf.c:16977 #, c-format msgid "" "Target device PCI address %04x:%02x:%02x.%02x does not match source %04x:" "%02x:%02x.%02x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17020 +#: src/conf/domain_conf.c:16992 #, c-format msgid "Target device drive address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17035 +#: src/conf/domain_conf.c:17007 #, c-format msgid "" "Target device virtio serial address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17049 +#: src/conf/domain_conf.c:17021 #, c-format msgid "Target device ccid address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17063 +#: src/conf/domain_conf.c:17035 #, c-format msgid "Target device isa address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17076 +#: src/conf/domain_conf.c:17048 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm slot %u does not match source %u" msgstr "Mål-CPU-kärnor %d stämmer inte med källan %d" -#: src/conf/domain_conf.c:17085 +#: src/conf/domain_conf.c:17057 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm base address '%llx' does not match source '%llx'" msgstr "Mål-CPU-trådar %d stämmer inte med källan %d" -#: src/conf/domain_conf.c:17113 +#: src/conf/domain_conf.c:17085 #, c-format msgid "Target disk device %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17121 +#: src/conf/domain_conf.c:17093 #, c-format msgid "Target disk bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17129 +#: src/conf/domain_conf.c:17101 #, c-format msgid "Target disk %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17136 +#: src/conf/domain_conf.c:17108 #, c-format msgid "Target disk serial %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17143 +#: src/conf/domain_conf.c:17115 #, fuzzy, c-format msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'" msgstr "Mål-sysinfo %s matchar inte källan %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17152 +#: src/conf/domain_conf.c:17124 msgid "Target disk access mode does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17169 +#: src/conf/domain_conf.c:17141 #, c-format msgid "Target controller type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17177 +#: src/conf/domain_conf.c:17149 #, c-format msgid "Target controller index %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17184 +#: src/conf/domain_conf.c:17156 #, c-format msgid "Target controller model %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17192 +#: src/conf/domain_conf.c:17164 #, c-format msgid "Target controller ports %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17199 +#: src/conf/domain_conf.c:17171 #, c-format msgid "Target controller vectors %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17218 +#: src/conf/domain_conf.c:17190 #, c-format msgid "Target filesystem guest target %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17225 +#: src/conf/domain_conf.c:17197 msgid "Target filesystem access mode does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17245 +#: src/conf/domain_conf.c:17217 #, c-format msgid "Target network card mac %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17254 +#: src/conf/domain_conf.c:17226 #, c-format msgid "Target network card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17272 +#: src/conf/domain_conf.c:17244 #, c-format msgid "Target input device type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17280 +#: src/conf/domain_conf.c:17252 #, c-format msgid "Target input device bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17299 +#: src/conf/domain_conf.c:17271 #, c-format msgid "Target sound card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17318 +#: src/conf/domain_conf.c:17290 #, c-format msgid "Target video card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17326 +#: src/conf/domain_conf.c:17298 #, c-format msgid "Target video card ram %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17333 +#: src/conf/domain_conf.c:17305 #, c-format msgid "Target video card vram %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17340 +#: src/conf/domain_conf.c:17312 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vram64 %u does not match source %u" msgstr "Mål-CPU-kärnor %d stämmer inte med källan %d" -#: src/conf/domain_conf.c:17347 +#: src/conf/domain_conf.c:17319 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vgamem %u does not match source %u" msgstr "Mål-CPU-kärnor %d stämmer inte med källan %d" -#: src/conf/domain_conf.c:17354 +#: src/conf/domain_conf.c:17326 #, c-format msgid "Target video card heads %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17362 +#: src/conf/domain_conf.c:17334 msgid "Target video card acceleration does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17369 +#: src/conf/domain_conf.c:17341 #, c-format msgid "Target video card 2d accel %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17376 +#: src/conf/domain_conf.c:17348 #, c-format msgid "Target video card 3d accel %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17395 +#: src/conf/domain_conf.c:17367 #, c-format msgid "Target host device mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17404 +#: src/conf/domain_conf.c:17376 #, c-format msgid "Target host device subsystem %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17434 +#: src/conf/domain_conf.c:17406 #, fuzzy, c-format msgid "Target serial type %s does not match source %s" msgstr "Mål-CPU-typen %s stämmer inte med källan %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17442 +#: src/conf/domain_conf.c:17414 #, c-format msgid "Target serial port %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17460 +#: src/conf/domain_conf.c:17432 #, c-format msgid "Target parallel port %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17478 +#: src/conf/domain_conf.c:17450 #, c-format msgid "Target channel type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17488 +#: src/conf/domain_conf.c:17460 #, c-format msgid "Target channel name %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17497 +#: src/conf/domain_conf.c:17469 msgid "" "Changing device type to/from spicevmc would change default target channel " "name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17508 +#: src/conf/domain_conf.c:17480 #, c-format msgid "Target channel addr %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17530 +#: src/conf/domain_conf.c:17502 #, c-format msgid "Target console type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17549 +#: src/conf/domain_conf.c:17521 #, c-format msgid "Target watchdog model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17568 +#: src/conf/domain_conf.c:17540 #, c-format msgid "Target balloon model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17576 +#: src/conf/domain_conf.c:17548 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target balloon autodeflate attribute value '%s' does not match source '%s'" msgstr "Mål-CPU-modellen %s stämmer inte med källan %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17596 +#: src/conf/domain_conf.c:17568 #, c-format msgid "Target RNG model '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17615 +#: src/conf/domain_conf.c:17587 #, c-format msgid "Target hub device type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17634 +#: src/conf/domain_conf.c:17606 #, c-format msgid "Target redirected device bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17645 +#: src/conf/domain_conf.c:17617 #, c-format msgid "" "Target redirected device source type %s does not match source device source " "type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17671 +#: src/conf/domain_conf.c:17643 #, c-format msgid "Target USB redirection filter rule count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17682 +#: src/conf/domain_conf.c:17654 msgid "Target USB Class code does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17688 +#: src/conf/domain_conf.c:17660 msgid "Target USB vendor ID does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17694 +#: src/conf/domain_conf.c:17666 msgid "Target USB product ID does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17700 +#: src/conf/domain_conf.c:17672 msgid "Target USB version does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17706 +#: src/conf/domain_conf.c:17678 #, c-format msgid "Target USB allow '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17726 +#: src/conf/domain_conf.c:17698 #, c-format msgid "State of feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17738 +#: src/conf/domain_conf.c:17710 #, c-format msgid "State of APIC EOI differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17748 +#: src/conf/domain_conf.c:17720 #, fuzzy, c-format msgid "Source GIC version '%s' does not match destination '%s'" msgstr "Mål-CPU-trådar %d stämmer inte med källan %d" -#: src/conf/domain_conf.c:17767 +#: src/conf/domain_conf.c:17739 #, c-format msgid "" "State of HyperV enlightenment feature '%s' differs: source: '%s', " "destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17782 +#: src/conf/domain_conf.c:17754 #, c-format msgid "HyperV spinlock retry count differs: source: '%u', destination: '%u'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17793 +#: src/conf/domain_conf.c:17765 #, c-format msgid "HyperV vendor_id differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17815 +#: src/conf/domain_conf.c:17787 #, c-format msgid "State of KVM feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17841 +#: src/conf/domain_conf.c:17813 #, fuzzy, c-format msgid "Target panic model '%s' does not match source '%s'" msgstr "Mål-CPU-modellen %s stämmer inte med källan %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17857 +#: src/conf/domain_conf.c:17829 #, fuzzy, c-format msgid "Target shared memory name '%s' does not match source '%s'" msgstr "Mål-CPU-modellen %s stämmer inte med källan %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17864 +#: src/conf/domain_conf.c:17836 #, fuzzy, c-format msgid "Target shared memory size '%llu' does not match source size '%llu'" msgstr "Mål-CPU-trådar %d stämmer inte med källan %d" -#: src/conf/domain_conf.c:17871 +#: src/conf/domain_conf.c:17843 #, fuzzy msgid "Target shared memory server usage doesn't match source" msgstr "Mål-CPU-modellen %s stämmer inte med källan %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17880 +#: src/conf/domain_conf.c:17852 #, fuzzy msgid "Target shared memory MSI configuration doesn't match source" msgstr "Mål-sysinfo matchar inte källan" -#: src/conf/domain_conf.c:17895 +#: src/conf/domain_conf.c:17867 #, fuzzy msgid "Target TPM device type doesn't match source" msgstr "Mål-CPU-typen %s stämmer inte med källan %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17901 +#: src/conf/domain_conf.c:17873 #, fuzzy msgid "Target TPM device model doesn't match source" msgstr "Mål-CPU-modellen %s stämmer inte med källan %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17914 +#: src/conf/domain_conf.c:17886 #, fuzzy, c-format msgid "Target memory device model '%s' doesn't match source model '%s'" msgstr "Mål-CPU-modellen %s stämmer inte med källan %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17923 +#: src/conf/domain_conf.c:17895 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device targetNode '%d' doesn't match source targetNode '%d'" msgstr "Mål-CPU-trådar %d stämmer inte med källan %d" -#: src/conf/domain_conf.c:17931 +#: src/conf/domain_conf.c:17903 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device size '%llu' doesn't match source memory device size " "'%llu'" msgstr "Mål-CPU-trådar %d stämmer inte med källan %d" -#: src/conf/domain_conf.c:17949 +#: src/conf/domain_conf.c:17921 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain vCPU max %zu does not match source %zu" msgstr "Mål-CPU-funktionsantalet %zu stämmer inte med källan %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:17960 +#: src/conf/domain_conf.c:17932 #, c-format msgid "State of vCPU '%zu' differs between source and destination definitions" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17985 +#: src/conf/domain_conf.c:17957 #, c-format msgid "Target domain virt type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17997 +#: src/conf/domain_conf.c:17969 #, c-format msgid "Target domain uuid %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18008 +#: src/conf/domain_conf.c:17980 #, c-format msgid "Target domain name '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18015 +#: src/conf/domain_conf.c:17987 #, c-format msgid "Target domain max memory %lld does not match source %lld" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18022 +#: src/conf/domain_conf.c:17994 #, c-format msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18032 +#: src/conf/domain_conf.c:18004 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory slots count '%u' doesn't match source '%u'" msgstr "Mål-CPU-funktionsantalet %zu stämmer inte med källan %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:18038 +#: src/conf/domain_conf.c:18010 #, fuzzy, c-format msgid "Target maximum memory size '%llu' doesn't match source '%llu'" msgstr "Mål-CPU-trådar %d stämmer inte med källan %d" -#: src/conf/domain_conf.c:18048 +#: src/conf/domain_conf.c:18020 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain iothreads count %u does not match source %u" msgstr "Mål-CPU-funktionsantalet %zu stämmer inte med källan %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:18056 +#: src/conf/domain_conf.c:18028 #, c-format msgid "Target domain OS type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18063 +#: src/conf/domain_conf.c:18035 #, c-format msgid "Target domain architecture %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18070 +#: src/conf/domain_conf.c:18042 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain machine type %s does not match source %s" msgstr "Mål-CPU-typen %s stämmer inte med källan %s" -#: src/conf/domain_conf.c:18077 +#: src/conf/domain_conf.c:18049 #, c-format msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18088 +#: src/conf/domain_conf.c:18060 msgid "Target domain timers do not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18106 +#: src/conf/domain_conf.c:18078 #, c-format msgid "Target domain disk count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18117 +#: src/conf/domain_conf.c:18089 #, c-format msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18130 +#: src/conf/domain_conf.c:18102 #, c-format msgid "Target domain filesystem count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18142 +#: src/conf/domain_conf.c:18114 #, c-format msgid "Target domain net card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18154 +#: src/conf/domain_conf.c:18126 #, c-format msgid "Target domain input device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18166 +#: src/conf/domain_conf.c:18138 #, c-format msgid "Target domain sound card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18178 +#: src/conf/domain_conf.c:18150 #, c-format msgid "Target domain video card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18190 +#: src/conf/domain_conf.c:18162 #, c-format msgid "Target domain host device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18203 +#: src/conf/domain_conf.c:18175 #, c-format msgid "Target domain smartcard count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18216 +#: src/conf/domain_conf.c:18188 #, c-format msgid "Target domain serial port count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18229 +#: src/conf/domain_conf.c:18201 #, c-format msgid "Target domain parallel port count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18242 +#: src/conf/domain_conf.c:18214 #, c-format msgid "Target domain channel count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18255 +#: src/conf/domain_conf.c:18227 #, c-format msgid "Target domain console count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18268 +#: src/conf/domain_conf.c:18240 #, c-format msgid "Target domain hub device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18280 +#: src/conf/domain_conf.c:18252 #, c-format msgid "Target domain redirected devices count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18295 +#: src/conf/domain_conf.c:18267 #, c-format msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18309 +#: src/conf/domain_conf.c:18281 #, c-format msgid "Target domain watchdog count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18322 +#: src/conf/domain_conf.c:18294 #, c-format msgid "Target domain memory balloon count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18335 +#: src/conf/domain_conf.c:18307 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain RNG device count %zu does not match source %zu" msgstr "Mål-CPU-funktionsantalet %zu stämmer inte med källan %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:18346 +#: src/conf/domain_conf.c:18318 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain panic device count %zu does not match source %zu" msgstr "Mål-CPU-funktionsantalet %zu stämmer inte med källan %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:18358 +#: src/conf/domain_conf.c:18330 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain shared memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "Mål-CPU-funktionsantalet %zu stämmer inte med källan %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:18373 +#: src/conf/domain_conf.c:18345 msgid "" "Either both target and source domains or none of them must have TPM device " "present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18380 +#: src/conf/domain_conf.c:18352 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "Mål-CPU-funktionsantalet %zu stämmer inte med källan %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:18632 +#: src/conf/domain_conf.c:18581 src/vz/vz_sdk.c:1040 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18638 #, fuzzy, c-format msgid "cannot duplicate iothread_id '%u' in iothreadids" msgstr "kan inte initiera mutex" -#: src/conf/domain_conf.c:18688 +#: src/conf/domain_conf.c:18694 #, c-format msgid "unexpected %s action: %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18992 src/conf/domain_conf.c:19081 +#: src/conf/domain_conf.c:18998 src/conf/domain_conf.c:19087 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19029 +#: src/conf/domain_conf.c:19035 #, c-format msgid "unexpected disk backing store type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19037 +#: src/conf/domain_conf.c:19043 #, c-format msgid "unexpected disk backing store format %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19086 +#: src/conf/domain_conf.c:19092 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19091 +#: src/conf/domain_conf.c:19097 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19096 +#: src/conf/domain_conf.c:19102 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19101 +#: src/conf/domain_conf.c:19107 #, c-format msgid "unexpected disk io mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19106 +#: src/conf/domain_conf.c:19112 #, c-format msgid "Unexpected disk sgio mode '%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19363 +#: src/conf/domain_conf.c:19369 #, c-format msgid "unexpected controller type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19372 +#: src/conf/domain_conf.c:19378 #, c-format msgid "unexpected model type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19421 +#: src/conf/domain_conf.c:19427 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected model name value %d" msgstr "oväntat livscykelvärde %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19507 +#: src/conf/domain_conf.c:19513 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19513 +#: src/conf/domain_conf.c:19519 #, c-format msgid "unexpected accessmode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19647 +#: src/conf/domain_conf.c:19653 #, c-format msgid "unexpected pci hostdev driver name type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19696 +#: src/conf/domain_conf.c:19702 msgid "PCI address Formatting failed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19732 src/conf/domain_conf.c:19772 -#: src/conf/domain_conf.c:21498 src/conf/domain_conf.c:21507 +#: src/conf/domain_conf.c:19738 src/conf/domain_conf.c:19778 +#: src/conf/domain_conf.c:21508 src/conf/domain_conf.c:21517 #: src/libxl/libxl_driver.c:3407 src/qemu/qemu_hotplug.c:3920 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19850 +#: src/conf/domain_conf.c:19856 #, c-format msgid "unexpected source mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19893 src/conf/domain_conf.c:20063 -#: src/conf/domain_conf.c:21268 +#: src/conf/domain_conf.c:19899 src/conf/domain_conf.c:20069 +#: src/conf/domain_conf.c:21274 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20055 +#: src/conf/domain_conf.c:20061 #, c-format msgid "unexpected actual net type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20317 +#: src/conf/domain_conf.c:20323 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20441 +#: src/conf/domain_conf.c:20447 #, c-format msgid "unexpected char device type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20461 +#: src/conf/domain_conf.c:20467 msgid "Could not format channel target type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20471 +#: src/conf/domain_conf.c:20477 msgid "Unable to format guestfwd port" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20545 src/conf/domain_conf.c:20578 -#: src/qemu/qemu_command.c:8218 +#: src/conf/domain_conf.c:20551 src/conf/domain_conf.c:20584 +#: src/qemu/qemu_command.c:8226 #, c-format msgid "unexpected smartcard type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20596 +#: src/conf/domain_conf.c:20602 #, c-format msgid "unexpected codec type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20652 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 +#: src/conf/domain_conf.c:20658 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20699 +#: src/conf/domain_conf.c:20705 #, c-format msgid "unexpected memballoon model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20759 +#: src/conf/domain_conf.c:20765 #, c-format msgid "unexpected watchdog model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20765 +#: src/conf/domain_conf.c:20771 #, c-format msgid "unexpected watchdog action %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21027 +#: src/conf/domain_conf.c:21033 #, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21080 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 +#: src/conf/domain_conf.c:21086 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21085 +#: src/conf/domain_conf.c:21091 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21117 +#: src/conf/domain_conf.c:21123 #, c-format msgid "unexpected timer name %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21133 +#: src/conf/domain_conf.c:21139 #, c-format msgid "unexpected timer tickpolicy %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21147 +#: src/conf/domain_conf.c:21153 #, c-format msgid "unexpected timer track %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21164 +#: src/conf/domain_conf.c:21170 #, c-format msgid "unexpected timer mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21489 src/conf/domain_conf.c:21514 +#: src/conf/domain_conf.c:21499 src/conf/domain_conf.c:21524 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21634 +#: src/conf/domain_conf.c:21644 #, c-format msgid "unexpected hub type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22097 +#: src/conf/domain_conf.c:22107 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22345 +#: src/conf/domain_conf.c:22355 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22378 +#: src/conf/domain_conf.c:22388 #, c-format msgid "unexpected smbios mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22425 +#: src/conf/domain_conf.c:22435 #, c-format msgid "unexpected feature %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22445 +#: src/conf/domain_conf.c:22455 #, c-format msgid "Unexpected state of feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22975 +#: src/conf/domain_conf.c:22985 #, c-format msgid "boot order %d is already used by another device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23024 +#: src/conf/domain_conf.c:23034 msgid "Device configuration is not compatible: Domain has no USB bus support" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23047 +#: src/conf/domain_conf.c:23057 #, c-format msgid "" "Attaching memory device with size '%llu' would exceed domain's maxMemory " "config" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23056 +#: src/conf/domain_conf.c:23066 #, fuzzy, c-format msgid "Domain already has a disk with wwn '%s'" msgstr "domänen ”%s” är redan definierat med UUID %s" -#: src/conf/domain_conf.c:23082 src/conf/network_conf.c:2965 +#: src/conf/domain_conf.c:23092 src/conf/network_conf.c:2965 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2829 src/util/virdnsmasq.c:561 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "kan inte skapa konfigurationskatalogen ”%s”" -#: src/conf/domain_conf.c:23166 +#: src/conf/domain_conf.c:23176 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "kan inte ta bort konfigurationen %s" -#: src/conf/domain_conf.c:23360 +#: src/conf/domain_conf.c:23370 #, c-format msgid "unable to visit backing chain file %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23472 +#: src/conf/domain_conf.c:23482 #, c-format msgid "invalid domain state: %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23958 +#: src/conf/domain_conf.c:23968 #, c-format msgid "Copying definition of '%d' type is not implemented yet." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24048 +#: src/conf/domain_conf.c:24058 #, c-format msgid "no device found with alias %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24074 +#: src/conf/domain_conf.c:24084 #, c-format msgid "source path not found for device='lun' using type='%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24096 +#: src/conf/domain_conf.c:24106 msgid "disk device='lun' for iSCSI is not supported with mode='direct'." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24105 +#: src/conf/domain_conf.c:24115 msgid "disk device='lun' is only valid for block type disk source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24127 src/conf/domain_conf.c:24186 +#: src/conf/domain_conf.c:24137 src/conf/domain_conf.c:24196 #, fuzzy, c-format msgid "unknown metadata type '%d'" msgstr "okänd adresstyp ”%d”" -#: src/conf/domain_conf.c:24164 +#: src/conf/domain_conf.c:24174 msgid "Requested metadata element is not present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24210 +#: src/conf/domain_conf.c:24220 msgid "(metadata_xml)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24317 +#: src/conf/domain_conf.c:24327 #, c-format msgid "target '%s' duplicated for disk sources '%s' and '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24326 +#: src/conf/domain_conf.c:24336 #, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical WWN" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24333 +#: src/conf/domain_conf.c:24343 #, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical serial" msgstr "" @@ -7998,7 +7991,7 @@ msgstr "" msgid "failed to load module %s %s" msgstr "" -#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2309 +#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2307 msgid "out of memory" msgstr "slut på minne" @@ -9276,103 +9269,103 @@ msgstr "" msgid "%s is missing 'type' property" msgstr "" -#: src/fdstream.c:88 src/fdstream.c:125 src/fdstream.c:206 src/fdstream.c:369 -#: src/fdstream.c:421 +#: src/fdstream.c:89 src/fdstream.c:126 src/fdstream.c:207 src/fdstream.c:370 +#: src/fdstream.c:424 msgid "stream is not open" msgstr "" -#: src/fdstream.c:95 src/fdstream.c:132 +#: src/fdstream.c:96 src/fdstream.c:133 msgid "stream does not have a callback registered" msgstr "" -#: src/fdstream.c:213 +#: src/fdstream.c:214 msgid "stream already has a callback registered" msgstr "" -#: src/fdstream.c:223 +#: src/fdstream.c:224 msgid "cannot register file watch on stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:303 +#: src/fdstream.c:304 #, c-format msgid "I/O helper exited with status %d" msgstr "" -#: src/fdstream.c:307 +#: src/fdstream.c:308 msgid "I/O helper exited abnormally" msgstr "" -#: src/fdstream.c:363 +#: src/fdstream.c:364 msgid "Too many bytes to write to stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:378 src/fdstream.c:397 +#: src/fdstream.c:379 src/fdstream.c:400 msgid "cannot write to stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:415 +#: src/fdstream.c:418 msgid "Too many bytes to read from stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:447 +#: src/fdstream.c:452 msgid "cannot read from stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:481 +#: src/fdstream.c:486 #, fuzzy msgid "Unable to set non-blocking mode" msgstr "Kan inte få lokalt uttagsnamn" -#: src/fdstream.c:495 src/locking/lock_daemon.c:158 +#: src/fdstream.c:500 src/locking/lock_daemon.c:158 #: src/locking/lock_daemon.c:207 src/logging/log_daemon.c:148 -#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3699 +#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3700 #: src/util/vireventpoll.c:692 src/util/virobject.c:224 msgid "Unable to initialize mutex" msgstr "" -#: src/fdstream.c:525 +#: src/fdstream.c:529 msgid "Unable to open UNIX socket" msgstr "" -#: src/fdstream.c:568 +#: src/fdstream.c:574 msgid "UNIX domain sockets are not supported on this platform" msgstr "" -#: src/fdstream.c:600 +#: src/fdstream.c:606 #, c-format msgid "Unable to open stream for '%s'" msgstr "" -#: src/fdstream.c:607 +#: src/fdstream.c:613 #, c-format msgid "Unable to access stream for '%s'" msgstr "" -#: src/fdstream.c:615 src/util/iohelper.c:65 +#: src/fdstream.c:621 src/util/iohelper.c:64 #, c-format msgid "Unable to seek %s to %llu" msgstr "" -#: src/fdstream.c:632 +#: src/fdstream.c:638 #, c-format msgid "%s: Cannot request read and write flags together" msgstr "" -#: src/fdstream.c:639 src/lxc/lxc_process.c:1374 +#: src/fdstream.c:645 src/lxc/lxc_process.c:1372 msgid "Unable to create pipe" msgstr "" -#: src/fdstream.c:700 +#: src/fdstream.c:706 #, c-format msgid "Attempt to create %s without specifying mode" msgstr "" -#: src/fdstream.c:742 +#: src/fdstream.c:748 #, c-format msgid "unable to get tty attributes: %s" msgstr "" -#: src/fdstream.c:751 tools/vsh.c:1884 +#: src/fdstream.c:757 tools/vsh.c:1882 #, c-format msgid "unable to set tty attributes: %s" msgstr "" @@ -9562,7 +9555,7 @@ msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:375 tools/virsh-domain.c:5315 #: tools/virsh-domain.c:7257 tools/virsh-pool.c:1501 tools/virsh-snapshot.c:440 -#: tools/vsh.c:1721 tools/vsh.c:2672 tools/vsh.c:2677 +#: tools/vsh.c:1719 tools/vsh.c:2670 tools/vsh.c:2675 msgid "Out of memory" msgstr "" @@ -9894,22 +9887,22 @@ msgstr "" msgid "failed to register udev interface driver" msgstr "" -#: src/internal.h:303 src/internal.h:325 +#: src/internal.h:325 src/internal.h:347 #, c-format msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s" msgstr "" -#: src/internal.h:350 src/internal.h:374 +#: src/internal.h:372 src/internal.h:396 #, c-format msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive" msgstr "" -#: src/internal.h:400 src/internal.h:422 +#: src/internal.h:422 src/internal.h:444 #, c-format msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'" msgstr "" -#: src/internal.h:491 +#: src/internal.h:513 #, c-format msgid "read only access prevents %s" msgstr "" @@ -9960,26 +9953,31 @@ msgstr "" msgid "Expected a string for 'uri_default' config parameter" msgstr "" -#: src/libvirt.c:960 +#: src/libvirt.c:958 +#, c-format +msgid "invalid URI %s (maybe you want %s:///%s)" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:989 msgid "An explicit URI must be provided when setuid" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1044 +#: src/libvirt.c:1079 #, c-format msgid "libvirt was built without the '%s' driver" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1284 +#: src/libvirt.c:1319 #, c-format msgid "string parameter name '%.*s' too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1293 +#: src/libvirt.c:1328 #, c-format msgid "NULL string parameter '%s'" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1299 +#: src/libvirt.c:1334 #, c-format msgid "string parameter '%s' unsupported" msgstr "" @@ -10440,7 +10438,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/locking/lock_daemon.c:1303 src/logging/log_daemon.c:1060 +#: src/locking/lock_daemon.c:1301 src/logging/log_daemon.c:1058 msgid "Can't determine restart state file path" msgstr "" @@ -10774,17 +10772,17 @@ msgstr "" msgid "this platform is missing dlopen" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:23 +#: src/locking/sanlock_helper.c:22 #, c-format msgid "%s uri uuid action\n" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:32 +#: src/locking/sanlock_helper.c:31 #, c-format msgid "invalid failure action: '%s'\n" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:103 +#: src/locking/sanlock_helper.c:98 #, c-format msgid "unsupported failure action: '%s'\n" msgstr "" @@ -11025,7 +11023,7 @@ msgstr "" msgid "failed to parse write_iops_device: '%s'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1787 +#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1789 msgid "failed to generate uuid" msgstr "" @@ -11070,7 +11068,7 @@ msgid "Cannot duplicate fd %d onto fd %d" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:360 src/util/vircommand.c:592 -#: tools/virt-login-shell.c:293 +#: tools/virt-login-shell.c:283 msgid "sysconf(_SC_OPEN_MAX) failed" msgstr "" @@ -11258,7 +11256,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to find filesystem type for %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:151 +#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:150 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "" @@ -11354,7 +11352,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to send continue signal to controller" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2739 +#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2737 msgid "Unknown failure in libvirt_lxc startup" msgstr "" @@ -11376,7 +11374,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to change owner of %s to %u:%u" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:942 src/uml/uml_conf.c:78 +#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:941 src/uml/uml_conf.c:78 msgid "cannot get the host uuid" msgstr "" @@ -11575,7 +11573,7 @@ msgstr "" msgid "Kernel does not support private devpts" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1343 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1341 msgid "Failed to allocate tty" msgstr "" @@ -11595,16 +11593,16 @@ msgstr "" msgid "error receiving signal from container" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2705 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2703 #, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2719 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2717 msgid "Unable to change to root dir" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2725 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2723 msgid "Unable to become session leader" msgstr "" @@ -11783,8 +11781,8 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:9342 src/qemu/qemu_driver.c:9375 #: src/qemu/qemu_driver.c:9407 src/qemu/qemu_driver.c:9438 #: src/qemu/qemu_driver.c:9469 src/qemu/qemu_driver.c:9501 -#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:224 -#: src/util/virtypedparam.c:281 +#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:226 +#: src/util/virtypedparam.c:283 #, c-format msgid "Field name '%s' too long" msgstr "" @@ -12027,125 +12025,125 @@ msgstr "" msgid "failed to open netns %s" msgstr "Misslyckades att öppna filen ”%s”" -#: src/lxc/lxc_process.c:574 +#: src/lxc/lxc_process.c:572 #, c-format msgid "Unsupported network type %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:730 +#: src/lxc/lxc_process.c:728 #, c-format msgid "Unable to stat %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:832 +#: src/lxc/lxc_process.c:830 #, c-format msgid "Invalid PID %d for container" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:857 +#: src/lxc/lxc_process.c:855 msgid "Unable to kill all processes" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:863 +#: src/lxc/lxc_process.c:861 msgid "Unable to thaw all processes" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:877 +#: src/lxc/lxc_process.c:875 msgid "Some processes refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:885 +#: src/lxc/lxc_process.c:883 #, c-format msgid "Processes %d refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1046 +#: src/lxc/lxc_process.c:1044 msgid "Failure while reading log output" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1067 +#: src/lxc/lxc_process.c:1065 #, c-format msgid "Out of space while reading log output: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1082 +#: src/lxc/lxc_process.c:1080 #, c-format msgid "Timed out while reading log output: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1102 +#: src/lxc/lxc_process.c:1100 #, c-format msgid "Unable to open log file %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1109 +#: src/lxc/lxc_process.c:1107 #, c-format msgid "Unable to seek log file %s to %llu" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1205 +#: src/lxc/lxc_process.c:1203 msgid "Unable to find 'cpuacct' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1212 +#: src/lxc/lxc_process.c:1210 msgid "Unable to find 'devices' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1219 +#: src/lxc/lxc_process.c:1217 msgid "Unable to find 'memory' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1226 +#: src/lxc/lxc_process.c:1224 msgid "At least one PTY console is required" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1233 +#: src/lxc/lxc_process.c:1231 msgid "Only PTY console types are supported" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1240 +#: src/lxc/lxc_process.c:1238 #, c-format msgid "Cannot create log directory '%s'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1431 +#: src/lxc/lxc_process.c:1429 #, c-format msgid "unexpected exit status %d" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1434 +#: src/lxc/lxc_process.c:1432 msgid "terminated abnormally" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1437 src/lxc/lxc_process.c:1445 -#: src/lxc/lxc_process.c:1485 src/lxc/lxc_process.c:1520 +#: src/lxc/lxc_process.c:1435 src/lxc/lxc_process.c:1443 +#: src/lxc/lxc_process.c:1483 src/lxc/lxc_process.c:1518 #, c-format msgid "guest failed to start: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1448 +#: src/lxc/lxc_process.c:1446 #, c-format msgid "Failed to read pid file %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1461 +#: src/lxc/lxc_process.c:1459 msgid "could not close handshake fd" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1502 src/lxc/lxc_process.c:1690 +#: src/lxc/lxc_process.c:1500 src/lxc/lxc_process.c:1688 #, c-format msgid "No valid cgroup for machine %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1558 +#: src/lxc/lxc_process.c:1556 msgid "could not close logfile" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1877 +#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1903 msgid "cannot acquire state change lock" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1894 +#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1920 msgid "cannot acquire job mutex" msgstr "" @@ -12155,7 +12153,7 @@ msgid "multiple IP addresses not supported on device type %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:326 src/openvz/openvz_driver.c:120 -#: src/qemu/qemu_domain.c:1606 src/uml/uml_driver.c:423 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1632 src/uml/uml_driver.c:423 #: src/xen/xen_driver.c:339 src/xenapi/xenapi_driver.c:64 #, c-format msgid "hostdev mode 'capabilities' is not supported in %s" @@ -12207,24 +12205,24 @@ msgstr "misslyckades att hämta kapabiliteter" msgid "Failed to balloon domain0 memory" msgstr "Misslyckades att allokera minne" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1017 src/qemu/qemu_driver.c:6845 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1014 src/qemu/qemu_driver.c:6845 #, c-format msgid "" "cannot restore domain '%s' uuid %s from a file which belongs to domain '%s' " "uuid %s" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1088 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1078 #, c-format msgid "libxenlight failed to create new domain '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1092 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1082 #, c-format msgid "libxenlight failed to restore domain '%s'" msgstr "libxenlight misslyckades att återställa domänen ”%s”" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1115 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1105 msgid "libxenlight failed to store userdata" msgstr "libxenlight misslyckades med att lagra användardata" @@ -12702,7 +12700,7 @@ msgstr "" msgid "unknown chrdev type" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4759 +#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4764 #, c-format msgid "unsupported chardev '%s'" msgstr "" @@ -12761,13 +12759,13 @@ msgid "" "could not get value of the secret for username '%s' using usage value '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:629 +#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported network block protocol '%s'" msgstr "Okänt protokoll ”%s”" #: src/libxl/libxl_conf.c:1038 src/qemu/qemu_command.c:776 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:636 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:637 #, c-format msgid "':' not allowed in RBD source volume name '%s'" msgstr "" @@ -12951,8 +12949,8 @@ msgid "failed to open directory '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:523 src/network/bridge_driver.c:661 -#: src/network/bridge_driver.c:1375 src/network/bridge_driver.c:1386 -#: src/network/bridge_driver.c:1680 src/network/bridge_driver.c:1686 +#: src/network/bridge_driver.c:1392 src/network/bridge_driver.c:1403 +#: src/network/bridge_driver.c:1697 src/network/bridge_driver.c:1703 #: src/storage/storage_driver.c:265 #, c-format msgid "cannot create directory %s" @@ -12999,347 +12997,347 @@ msgstr "" msgid "For IPv6, multiple DHCP definitions cannot be specified." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1330 -#, c-format -msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:1577 +#: src/network/bridge_driver.c:1188 src/network/bridge_driver.c:1594 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid prefix" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1633 +#: src/network/bridge_driver.c:1347 +#, c-format +msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:1650 #, c-format msgid "couldn't write radvd config file '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1672 +#: src/network/bridge_driver.c:1689 #, c-format msgid "Cannot find %s - Possibly the package isn't installed" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1916 +#: src/network/bridge_driver.c:1933 #, c-format msgid "cannot write to %s to enable/disable IPv6 on bridge %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1935 src/network/bridge_driver.c:1949 +#: src/network/bridge_driver.c:1952 src/network/bridge_driver.c:1966 #, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1968 +#: src/network/bridge_driver.c:1985 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid netmask or IP address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2015 +#: src/network/bridge_driver.c:2032 #, c-format msgid "network '%s' has an invalid netmask or IP address in route definition" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2081 +#: src/network/bridge_driver.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' has no bridge name defined" msgstr "Nätverk %s har avdefinierats\n" -#: src/network/bridge_driver.c:2174 +#: src/network/bridge_driver.c:2191 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2350 +#: src/network/bridge_driver.c:2367 #, c-format msgid "Could not get Virtual functions on %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2406 +#: src/network/bridge_driver.c:2423 #, c-format msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2466 +#: src/network/bridge_driver.c:2483 msgid "network is already active" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2608 +#: src/network/bridge_driver.c:2625 #, c-format msgid "no network with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2633 src/network/bridge_driver.c:3955 -#: src/network/bridge_driver.c:4348 src/network/bridge_driver.c:4534 -#: src/network/bridge_driver.c:4680 src/network/bridge_driver.c:4765 -#: src/network/bridge_driver.c:5122 src/network/bridge_driver.c:5155 +#: src/network/bridge_driver.c:2650 src/network/bridge_driver.c:3972 +#: src/network/bridge_driver.c:4365 src/network/bridge_driver.c:4551 +#: src/network/bridge_driver.c:4697 src/network/bridge_driver.c:4782 +#: src/network/bridge_driver.c:5139 src/network/bridge_driver.c:5172 #, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2854 +#: src/network/bridge_driver.c:2871 #, c-format msgid "Bridge generation exceeded max id %d" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2881 +#: src/network/bridge_driver.c:2898 #, c-format msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2930 +#: src/network/bridge_driver.c:2947 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2938 +#: src/network/bridge_driver.c:2955 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2946 +#: src/network/bridge_driver.c:2963 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2954 +#: src/network/bridge_driver.c:2971 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2962 +#: src/network/bridge_driver.c:2979 #, c-format msgid "" "Unsupported network-wide element in network %s with forward " "mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2999 +#: src/network/bridge_driver.c:3016 #, c-format msgid "" "
, , and elements of in network %s are " "mutually exclusive" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3015 +#: src/network/bridge_driver.c:3032 msgid "" "Multiple IPv4 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv4 address on each network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3028 +#: src/network/bridge_driver.c:3045 msgid "" "Multiple IPv6 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv6 address on each network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3072 +#: src/network/bridge_driver.c:3089 #, c-format msgid "" "network '%s' has multiple default elements (%s and %s), but only " "one default is allowed" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3084 +#: src/network/bridge_driver.c:3101 #, c-format msgid "multiple elements with the same name (%s) in network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3092 +#: src/network/bridge_driver.c:3109 #, c-format msgid "" "Unsupported element in network '%s' in portgroup '%s' with " "forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3107 +#: src/network/bridge_driver.c:3124 #, c-format msgid "" " element specified for network %s, whose type doesn't support vlan " "configuration" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3237 +#: src/network/bridge_driver.c:3254 #, fuzzy msgid "can't undefine transient network" msgstr "avdefiniera ett inaktivt nätverk" -#: src/network/bridge_driver.c:3481 src/network/bridge_driver.c:3963 +#: src/network/bridge_driver.c:3498 src/network/bridge_driver.c:3980 #, c-format msgid "network '%s' is not active" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3546 src/test/test_driver.c:3414 +#: src/network/bridge_driver.c:3563 src/test/test_driver.c:3414 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3595 +#: src/network/bridge_driver.c:3612 msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3610 +#: src/network/bridge_driver.c:3627 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3700 +#: src/network/bridge_driver.c:3717 #, fuzzy, c-format msgid "invalid json in file: %s" msgstr "ogiltig domänpekare i %s" -#: src/network/bridge_driver.c:3706 src/util/virlease.c:94 +#: src/network/bridge_driver.c:3723 src/util/virlease.c:94 msgid "couldn't fetch array of leases" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3716 src/util/virlease.c:102 +#: src/network/bridge_driver.c:3733 src/util/virlease.c:102 #: src/util/virlease.c:109 src/util/virlease.c:185 src/util/virlease.c:209 #, fuzzy msgid "failed to parse json" msgstr "misslyckades att spara innehåll" -#: src/network/bridge_driver.c:3724 +#: src/network/bridge_driver.c:3741 msgid "found lease without mac-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3734 +#: src/network/bridge_driver.c:3751 msgid "found lease without expiry-time" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3751 +#: src/network/bridge_driver.c:3768 msgid "found lease without ip-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4064 +#: src/network/bridge_driver.c:4081 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a bridge " "device" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4089 src/network/bridge_driver.c:4242 +#: src/network/bridge_driver.c:4106 src/network/bridge_driver.c:4259 #, c-format msgid "" "network '%s' requires exclusive access to interfaces, but none are available" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4114 +#: src/network/bridge_driver.c:4131 #, c-format msgid "unrecognized driver name value %d in network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4138 +#: src/network/bridge_driver.c:4155 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses an SR-IOV " "Virtual Function via PCI passthrough" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4189 +#: src/network/bridge_driver.c:4206 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a macvtap " "device" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4202 +#: src/network/bridge_driver.c:4219 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct mode, but has no forward dev and no interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4273 +#: src/network/bridge_driver.c:4290 #, c-format msgid "" "an interface connecting to network '%s' is requesting a vlan tag, but that " "is not supported for this type of network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4279 +#: src/network/bridge_driver.c:4296 #, c-format msgid "" "an interface of type '%s' is requesting a vlan tag, but that is not " "supported for this type of connection" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4377 +#: src/network/bridge_driver.c:4394 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct or hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4389 src/network/bridge_driver.c:4568 +#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4585 msgid "the interface uses a direct mode, but has no source dev" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4584 +#: src/network/bridge_driver.c:4423 src/network/bridge_driver.c:4601 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have dev='%s' in use by domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4423 +#: src/network/bridge_driver.c:4440 #, c-format msgid "network '%s' claims dev='%s' is already in use by a different domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4434 src/network/bridge_driver.c:4595 +#: src/network/bridge_driver.c:4451 src/network/bridge_driver.c:4612 msgid "the interface uses a hostdev mode, but has no hostdev" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4452 src/network/bridge_driver.c:4611 +#: src/network/bridge_driver.c:4469 src/network/bridge_driver.c:4628 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have PCI device %04x:%02x:%02x.%x in use by domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4469 +#: src/network/bridge_driver.c:4486 #, c-format msgid "" "network '%s' claims the PCI device at domain=%d bus=%d slot=%d function=%d " "is already in use by a different domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4556 +#: src/network/bridge_driver.c:4573 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct/hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4693 +#: src/network/bridge_driver.c:4710 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have an IP address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4715 +#: src/network/bridge_driver.c:4732 #, c-format msgid "network '%s' has no associated interface or bridge" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4849 +#: src/network/bridge_driver.c:4866 #, c-format msgid "" "Invalid use of 'floor' on interface with MAC address %s - network '%s' has " "no inbound QoS set" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4873 +#: src/network/bridge_driver.c:4890 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'peak' on " "network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4884 +#: src/network/bridge_driver.c:4901 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'average' " "on network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4938 +#: src/network/bridge_driver.c:4955 msgid "Could not generate next class ID" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:5000 +#: src/network/bridge_driver.c:5017 #, c-format msgid "Cannot set bandwidth on interface '%s' of type %d" msgstr "" @@ -13372,18 +13370,18 @@ msgid "" "Refer to man page of dnsmasq for more details'\n" msgstr "" -#: src/network/leaseshelper.c:159 +#: src/network/leaseshelper.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported action: %s\n" msgstr "Konfigurationsformatet stödjs inte ”%s”" -#: src/network/leaseshelper.c:228 src/network/leaseshelper.c:247 +#: src/network/leaseshelper.c:222 src/network/leaseshelper.c:241 #: src/util/virlease.c:146 src/util/virlease.c:279 #, fuzzy msgid "failed to create json" msgstr "Misslyckades att skapa uttag" -#: src/network/leaseshelper.c:256 +#: src/network/leaseshelper.c:250 msgid "empty json array" msgstr "" @@ -14817,7 +14815,7 @@ msgstr "Konfigurationsformatet stödjs inte ”%s”" msgid "Refusing to undefine while snapshots exist" msgstr "Misslyckades att ta ögonblicksbild: %s" -#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:237 +#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:241 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1393 msgid "Unable to get current time" msgstr "" @@ -14826,7 +14824,7 @@ msgstr "" msgid "Timeout on waiting statistics event." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1010 +#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1012 msgid "Unable to wait on monitor condition" msgstr "" @@ -15151,279 +15149,279 @@ msgid "" "support to enable this feature." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:184 src/qemu/qemu_interface.c:324 +#: src/qemu/qemu_agent.c:183 src/qemu/qemu_interface.c:324 #: src/qemu/qemu_monitor.c:336 msgid "failed to create socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:190 src/qemu/qemu_monitor.c:828 +#: src/qemu/qemu_agent.c:189 src/qemu/qemu_monitor.c:830 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:197 src/qemu/qemu_agent.c:263 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:823 +#: src/qemu/qemu_agent.c:196 src/qemu/qemu_agent.c:264 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:825 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:206 +#: src/qemu/qemu_agent.c:205 #, c-format msgid "Agent path %s too big for destination" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:232 src/qemu/qemu_monitor.c:362 +#: src/qemu/qemu_agent.c:233 src/qemu/qemu_monitor.c:364 msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:239 src/qemu/qemu_monitor.c:369 +#: src/qemu/qemu_agent.c:240 src/qemu/qemu_monitor.c:371 msgid "monitor socket did not show up" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:257 src/qemu/qemu_monitor.c:388 +#: src/qemu/qemu_agent.c:258 src/qemu/qemu_monitor.c:390 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Ken inte öppna övervakningssökvägen %s" -#: src/qemu/qemu_agent.c:319 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 +#: src/qemu/qemu_agent.c:320 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 #, c-format msgid "Parsed JSON reply '%s' isn't an object" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:350 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 +#: src/qemu/qemu_agent.c:351 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 #, c-format msgid "Unexpected JSON reply '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:354 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 +#: src/qemu/qemu_agent.c:355 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 #, c-format msgid "Unknown JSON reply '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:418 +#: src/qemu/qemu_agent.c:419 #, c-format msgid "Process %zu %p %p [[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:465 +#: src/qemu/qemu_agent.c:466 msgid "Cannot check socket connection status" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:471 +#: src/qemu/qemu_agent.c:472 msgid "Cannot connect to agent socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:501 src/qemu/qemu_monitor.c:542 +#: src/qemu/qemu_agent.c:502 src/qemu/qemu_monitor.c:544 msgid "Unable to write to monitor" msgstr "Kan inte skriva till övervakaren" -#: src/qemu/qemu_agent.c:539 src/qemu/qemu_monitor.c:581 +#: src/qemu/qemu_agent.c:540 src/qemu/qemu_monitor.c:583 msgid "Unable to read from monitor" msgstr "Kan inte läsa från övervakaren" -#: src/qemu/qemu_agent.c:635 src/qemu/qemu_monitor.c:690 +#: src/qemu/qemu_agent.c:636 src/qemu/qemu_monitor.c:692 msgid "End of file from monitor" msgstr "Slutet på filen från övervakaren" -#: src/qemu/qemu_agent.c:643 src/qemu/qemu_monitor.c:699 +#: src/qemu/qemu_agent.c:644 src/qemu/qemu_monitor.c:701 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor" msgstr "Ogiltig filidentifierare i väntan på övervakaren" -#: src/qemu/qemu_agent.c:649 src/qemu/qemu_monitor.c:705 +#: src/qemu/qemu_agent.c:650 src/qemu/qemu_monitor.c:707 #, c-format msgid "Unhandled event %d for monitor fd %d" msgstr "Ohanterat händelse %d för att övervaknings-fb %d" -#: src/qemu/qemu_agent.c:663 src/qemu/qemu_monitor.c:734 +#: src/qemu/qemu_agent.c:664 src/qemu/qemu_monitor.c:736 msgid "Error while processing monitor IO" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:720 src/qemu/qemu_monitor.c:792 +#: src/qemu/qemu_agent.c:721 src/qemu/qemu_monitor.c:794 msgid "EOF notify callback must be supplied" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:733 src/qemu/qemu_monitor.c:809 +#: src/qemu/qemu_agent.c:734 src/qemu/qemu_monitor.c:811 msgid "cannot initialize monitor condition" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:752 src/qemu/qemu_monitor.c:895 +#: src/qemu/qemu_agent.c:753 src/qemu/qemu_monitor.c:897 #, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:898 +#: src/qemu/qemu_agent.c:899 msgid "Guest agent not available for now" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:902 +#: src/qemu/qemu_agent.c:903 msgid "Unable to wait on agent monitor condition" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:969 src/qemu/qemu_agent.c:1151 +#: src/qemu/qemu_agent.c:970 src/qemu/qemu_agent.c:1152 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:305 msgid "Missing monitor reply object" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:976 +#: src/qemu/qemu_agent.c:977 msgid "Malformed return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:983 +#: src/qemu/qemu_agent.c:984 #, c-format msgid "Guest agent returned ID: %llu instead of %llu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1077 src/qemu/qemu_agent.c:1095 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1078 src/qemu/qemu_agent.c:1096 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1082 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s': %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1120 src/qemu/qemu_agent.c:1154 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1121 src/qemu/qemu_agent.c:1155 msgid "Guest agent disappeared while executing command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1322 src/qemu/qemu_agent.c:1360 -#: src/qemu/qemu_agent.c:1584 src/qemu/qemu_agent.c:1693 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1323 src/qemu/qemu_agent.c:1361 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1585 src/qemu/qemu_agent.c:1694 msgid "malformed return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1412 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1413 #, c-format msgid "guest agent timeout '%d' is less than the minimum '%d'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1476 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1477 msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1482 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1483 msgid "guest-get-vcpus return information was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1497 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1498 msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1504 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1505 msgid "'logical-id' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1510 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1511 msgid "'online' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1517 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1518 msgid "'can-offline' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1621 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1622 msgid "Invalid data provided by guest agent" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1638 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1639 msgid "guest agent reports less cpu than requested" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1645 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1646 msgid "Cannot offline enough CPUs" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1738 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1739 #, fuzzy, c-format msgid "Time '%lld' is too big for guest agent" msgstr "Parametern %s är för stor för destinationen" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1789 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1790 msgid "guest-get-fsinfo reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1795 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1796 msgid "guest-get-fsinfo return information was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1814 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1815 #, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1826 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1827 msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1834 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1835 msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1841 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1842 msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1847 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1848 msgid "'disk' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1853 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1854 msgid "guest-get-fsinfo 'disk' data was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1875 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1876 #, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1883 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1884 msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1892 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1893 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1901 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1902 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'pci-address' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1984 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1985 msgid "qemu agent didn't provide 'return' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1990 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1991 msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2004 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2005 msgid "qemu agent reply missing interface entry in array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2012 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2013 msgid "qemu agent didn't provide 'name' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2074 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2075 msgid "qemu agent reply missing IP addr in array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2082 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address-type' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2090 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "unknown ip address type '%s'" msgstr "okänd adresstyp ”%s”" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2098 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2099 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2108 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2109 #, fuzzy msgid "malformed 'prefix' field" msgstr "Kan inte tolka
”port”-attribut" @@ -15446,7 +15444,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to determine device index for redirected device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_alias.c:505 +#: src/qemu/qemu_alias.c:525 msgid "disk does not have an alias" msgstr "" @@ -15492,105 +15490,105 @@ msgstr "" msgid "Cannot find suitable emulator for %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2386 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2387 msgid "unable to probe for add-fd" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2755 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2756 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2763 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2764 msgid "missing qemuctime in QEMU capabilities XML" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2770 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2771 msgid "missing selfctime in QEMU capabilities XML" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2784 src/qemu/qemu_domain.c:844 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2785 src/qemu/qemu_domain.c:844 msgid "failed to parse qemu capabilities flags" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2792 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2793 msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2798 src/qemu/qemu_domain.c:857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2799 src/qemu/qemu_domain.c:857 #, c-format msgid "Unknown qemu capabilities flag %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2808 src/qemu/qemu_capabilities.c:2814 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2809 src/qemu/qemu_capabilities.c:2815 msgid "missing version in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2823 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2824 msgid "missing arch in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2828 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2829 #, c-format msgid "unknown arch %s in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2835 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2836 msgid "failed to parse qemu capabilities cpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2847 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2848 msgid "missing cpu name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2858 msgid "failed to parse qemu capabilities machines" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2873 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2874 msgid "missing machine name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2882 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2883 msgid "malformed machine cpu count in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2966 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2967 #, c-format msgid "Failed to save '%s' for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3003 src/qemu/qemu_capabilities.c:3072 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3004 src/qemu/qemu_capabilities.c:3073 #, c-format msgid "Unable to create directory '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3085 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3086 #, c-format msgid "Unable to access cache '%s' for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3282 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3283 #, c-format msgid "Unknown QEMU arch %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3536 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3537 #, c-format msgid "Failed to kill process %lld: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3565 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3566 #, c-format msgid "Failed to probe capabilities for %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3590 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3591 #, c-format msgid "Cannot check QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3601 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3602 #, c-format msgid "QEMU binary %s is not executable" msgstr "" @@ -15612,7 +15610,7 @@ msgid "Cannot setup cgroups until process is started" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:1076 src/qemu/qemu_process.c:2217 -#: src/qemu/qemu_process.c:4790 src/qemu/qemu_process.c:4855 +#: src/qemu/qemu_process.c:4791 src/qemu/qemu_process.c:4856 msgid "cgroup cpu is required for scheduler tuning" msgstr "" @@ -15805,7 +15803,7 @@ msgid "readonly sata disks are not supported" msgstr "endast ett grafikkort stödjs för närvarande" #: src/qemu/qemu_command.c:1248 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1809 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:752 src/xenconfig/xen_xm.c:334 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:753 src/xenconfig/xen_xm.c:334 msgid "transient disks not supported yet" msgstr "" @@ -15853,7 +15851,7 @@ msgstr "STDIO-migration stödjs inte med denna QEMU-binär" #: src/qemu/qemu_command.c:1417 #, c-format -msgid "block I/O throttle limit must be less than %llu using QEMU" +msgid "block I/O throttle limit must be no more than %llu using QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1508 @@ -15962,7 +15960,7 @@ msgstr "" msgid "filesystem passthrough not supported by this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3792 +#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3797 #, c-format msgid "%s not supported in this QEMU binary" msgstr "" @@ -16131,7 +16129,7 @@ msgid "" "NUMA nodes configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6948 +#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6953 #, c-format msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %llu KiB" msgstr "" @@ -16159,7 +16157,7 @@ msgstr "" msgid "missing alias for memory device" msgstr "saknar källinformation för enhet" -#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4114 +#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4144 #, fuzzy msgid "invalid memory device type" msgstr "Ogiltigt diskettenhetsnamn: %s" @@ -16177,146 +16175,146 @@ msgstr "" msgid "scripts are not supported on interfaces of type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3373 +#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3374 msgid "missing watchdog model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3389 +#: src/qemu/qemu_command.c:3394 msgid "invalid watchdog action" msgstr "ogiltig vakthundsåtgärd" -#: src/qemu/qemu_command.c:3417 +#: src/qemu/qemu_command.c:3422 #, c-format msgid "memballoon unsupported with address type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3429 +#: src/qemu/qemu_command.c:3434 #, fuzzy msgid "deflate-on-oom is not supported by this QEMU binary" msgstr "TCP-migration stödjs inte med denna QEMU-binär" -#: src/qemu/qemu_command.c:3467 +#: src/qemu/qemu_command.c:3472 #, c-format msgid "" "Memory balloon device type '%s' is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3499 +#: src/qemu/qemu_command.c:3504 msgid "nvram address type must be spaprvio" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3526 +#: src/qemu/qemu_command.c:3531 msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3541 +#: src/qemu/qemu_command.c:3546 msgid "nvram device is only supported for PPC64" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3563 +#: src/qemu/qemu_command.c:3568 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported address type %s for virtio input device" msgstr "oväntad disktyp %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3572 +#: src/qemu/qemu_command.c:3577 #, fuzzy msgid "virtio-mouse is not supported by this QEMU binary" msgstr "TCP-migration stödjs inte med denna QEMU-binär" -#: src/qemu/qemu_command.c:3580 +#: src/qemu/qemu_command.c:3585 #, fuzzy msgid "virtio-tablet is not supported by this QEMU binary" msgstr "TCP-migration stödjs inte med denna QEMU-binär" -#: src/qemu/qemu_command.c:3588 +#: src/qemu/qemu_command.c:3593 #, fuzzy msgid "virtio-keyboard is not supported by this QEMU binary" msgstr "TCP-migration stödjs inte med denna QEMU-binär" -#: src/qemu/qemu_command.c:3596 +#: src/qemu/qemu_command.c:3601 #, fuzzy msgid "virtio-input-host is not supported by this QEMU binary" msgstr "TCP-migration stödjs inte med denna QEMU-binär" -#: src/qemu/qemu_command.c:3723 +#: src/qemu/qemu_command.c:3728 #, fuzzy msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary" msgstr "TCP-migration stödjs inte med denna QEMU-binär" -#: src/qemu/qemu_command.c:3732 +#: src/qemu/qemu_command.c:3737 msgid "" "The ich9-intel-hda audio controller is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3743 +#: src/qemu/qemu_command.c:3748 #, c-format msgid "sound card model '%s' is not supported by qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3879 +#: src/qemu/qemu_command.c:3884 msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3887 +#: src/qemu/qemu_command.c:3892 msgid "this QEMU binary lacks hda support" msgstr "denna QEMU-binä saknar hda-stöd" -#: src/qemu/qemu_command.c:3917 src/qemu/qemu_command.c:4073 +#: src/qemu/qemu_command.c:3922 src/qemu/qemu_command.c:4078 #, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3924 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 +#: src/qemu/qemu_command.c:3929 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 msgid "non-primary video device must be type of 'qxl'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3930 src/qemu/qemu_command.c:4181 +#: src/qemu/qemu_command.c:3935 src/qemu/qemu_command.c:4186 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "endast ett grafikkort stödjs för närvarande" -#: src/qemu/qemu_command.c:3943 +#: src/qemu/qemu_command.c:3948 #, fuzzy msgid "virtio-gpu 3d acceleration is not supported" msgstr "ai_family stödjs inte" -#: src/qemu/qemu_command.c:3953 src/qemu/qemu_command.c:4103 +#: src/qemu/qemu_command.c:3958 src/qemu/qemu_command.c:4108 #, c-format msgid "value for 'vram' must be less than '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3959 src/qemu/qemu_command.c:4109 +#: src/qemu/qemu_command.c:3964 src/qemu/qemu_command.c:4114 #, c-format msgid "value for 'ram' must be less than '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3997 +#: src/qemu/qemu_command.c:4002 msgid "value for 'vram' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4066 +#: src/qemu/qemu_command.c:4071 msgid "This QEMU does not support QXL graphics adapters" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4148 src/qemu/qemu_domain.c:1617 +#: src/qemu/qemu_command.c:4153 src/qemu/qemu_domain.c:1643 msgid "value for 'vgamem' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4165 +#: src/qemu/qemu_command.c:4170 #, c-format msgid "video type %s is only valid as primary video card" msgstr "videotyp %s är endast giltig som primärt grafikkort" -#: src/qemu/qemu_command.c:4206 +#: src/qemu/qemu_command.c:4211 #, c-format msgid "Failed opening %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4238 +#: src/qemu/qemu_command.c:4243 #, c-format msgid "invalid PCI passthrough type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4247 src/qemu/qemu_command.c:4288 +#: src/qemu/qemu_command.c:4252 src/qemu/qemu_command.c:4293 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1300 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -16324,650 +16322,650 @@ msgid "" "binary" msgstr "TCP-migration stödjs inte med denna QEMU-binär" -#: src/qemu/qemu_command.c:4316 src/qemu/qemu_command.c:4415 +#: src/qemu/qemu_command.c:4321 src/qemu/qemu_command.c:4420 msgid "USB host device is missing bus/device information" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4352 +#: src/qemu/qemu_command.c:4357 #, c-format msgid "hub type %s not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4359 +#: src/qemu/qemu_command.c:4364 msgid "usb-hub not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4409 +#: src/qemu/qemu_command.c:4414 msgid "This QEMU doesn't not support missing USB devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4508 +#: src/qemu/qemu_command.c:4513 msgid "this qemu doesn't support 'readonly' for -drive" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4543 +#: src/qemu/qemu_command.c:4548 msgid "" "target must be 0 for scsi host device if its controller model is 'lsilogic'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4550 +#: src/qemu/qemu_command.c:4555 msgid "" "unit must be not more than 7 for scsi host device if its controller model is " "'lsilogic'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4678 +#: src/qemu/qemu_command.c:4683 #, fuzzy msgid "append not supported in this QEMU binary" msgstr "TCP-migration stödjs inte med denna QEMU-binär" -#: src/qemu/qemu_command.c:4740 +#: src/qemu/qemu_command.c:4745 msgid "spicevmc not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4750 +#: src/qemu/qemu_command.c:4755 msgid "spiceport not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4767 src/qemu/qemu_command.c:4970 +#: src/qemu/qemu_command.c:4772 src/qemu/qemu_command.c:4975 #, fuzzy msgid "logfile not supported in this QEMU binary" msgstr "TCP-migration stödjs inte med denna QEMU-binär" -#: src/qemu/qemu_command.c:4808 +#: src/qemu/qemu_command.c:4813 msgid "" "booting from assigned devices is only supported for PCI, USB and SCSI devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4818 +#: src/qemu/qemu_command.c:4823 msgid "" "booting from PCI devices assigned with VFIO is not supported with this " "version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4826 +#: src/qemu/qemu_command.c:4831 msgid "" "booting from assigned PCI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" "uppstart från tilldelade PCI-enheter stödjs inte med denna version av qemu" -#: src/qemu/qemu_command.c:4835 +#: src/qemu/qemu_command.c:4840 msgid "" "booting from assigned USB devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4843 +#: src/qemu/qemu_command.c:4848 msgid "" "booting from assigned SCSI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4878 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 +#: src/qemu/qemu_command.c:4883 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 msgid "VFIO PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4926 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 +#: src/qemu/qemu_command.c:4931 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "tilldelning av PCI-enheten stödjs inte av denna version av qemu" -#: src/qemu/qemu_command.c:4953 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 +#: src/qemu/qemu_command.c:4958 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 msgid "SCSI passthrough is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5130 +#: src/qemu/qemu_command.c:5135 msgid "Cannot use virtio serial for parallel/serial devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5142 +#: src/qemu/qemu_command.c:5147 msgid "virtio serial device has invalid address type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5161 +#: src/qemu/qemu_command.c:5166 #, c-format msgid "Unsupported spicevmc target name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5205 +#: src/qemu/qemu_command.c:5210 msgid "Cannot use slcp with devices other than console" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5261 +#: src/qemu/qemu_command.c:5266 msgid "this qemu doesn't support the rng-random backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5276 +#: src/qemu/qemu_command.c:5281 msgid "this qemu doesn't support the rng-egd backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5294 +#: src/qemu/qemu_command.c:5299 msgid "unknown rng-random backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5340 +#: src/qemu/qemu_command.c:5345 #, c-format msgid "this qemu doesn't support RNG device type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5397 +#: src/qemu/qemu_command.c:5402 msgid "RNG device is missing alias" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5563 +#: src/qemu/qemu_command.c:5568 #, c-format msgid "the QEMU binary %s does not support smbios settings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5581 +#: src/qemu/qemu_command.c:5586 #, c-format msgid "Domain '%s' sysinfo are not available" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5604 +#: src/qemu/qemu_command.c:5609 msgid "qemu does not support more than one entry to Type 2 in SMBIOS table" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5632 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 +#: src/qemu/qemu_command.c:5637 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4170 src/qemu/qemu_hotplug.c:4229 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4271 msgid "qemu does not support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5637 +#: src/qemu/qemu_command.c:5642 msgid "qemu does not support SGA" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5642 +#: src/qemu/qemu_command.c:5647 msgid "need at least one serial port to use SGA" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5729 +#: src/qemu/qemu_command.c:5734 #, c-format msgid "unsupported rtc timer track '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5753 +#: src/qemu/qemu_command.c:5758 #, c-format msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5818 +#: src/qemu/qemu_command.c:5823 #, c-format msgid "unsupported timer type (name) '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5844 src/qemu/qemu_command.c:5855 +#: src/qemu/qemu_command.c:5849 src/qemu/qemu_command.c:5860 #, c-format msgid "unsupported rtc tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5883 src/qemu/qemu_command.c:5892 +#: src/qemu/qemu_command.c:5888 src/qemu/qemu_command.c:5897 #, c-format msgid "unsupported pit tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5914 +#: src/qemu/qemu_command.c:5919 #, fuzzy msgid "hpet timer is not supported" msgstr "ai_family stödjs inte" -#: src/qemu/qemu_command.c:5969 +#: src/qemu/qemu_command.c:5974 msgid "setting ACPI S3 not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5986 +#: src/qemu/qemu_command.c:5991 msgid "setting ACPI S4 not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6020 +#: src/qemu/qemu_command.c:6025 msgid "hypervisor lacks deviceboot feature" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6077 +#: src/qemu/qemu_command.c:6082 msgid "reboot timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6090 +#: src/qemu/qemu_command.c:6095 #, fuzzy msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "TCP-migration stödjs inte med denna QEMU-binär" -#: src/qemu/qemu_command.c:6133 +#: src/qemu/qemu_command.c:6138 msgid "dtb is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6178 +#: src/qemu/qemu_command.c:6183 msgid "64-bit PCI hole setting is only for root PCI controllers" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6185 +#: src/qemu/qemu_command.c:6190 #, c-format msgid "Setting the 64-bit PCI hole size is not supported for machine '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6191 +#: src/qemu/qemu_command.c:6196 msgid "64-bit PCI hole size setting is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6241 +#: src/qemu/qemu_command.c:6246 msgid "CPU specification not supported by hypervisor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6271 +#: src/qemu/qemu_command.c:6276 #, c-format msgid "" "guest and host CPU are not compatible: %s; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6276 +#: src/qemu/qemu_command.c:6281 #, c-format msgid "guest and host CPU are not compatible: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6283 +#: src/qemu/qemu_command.c:6288 #, c-format msgid "" "guest CPU is not compatible with host CPU; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6288 +#: src/qemu/qemu_command.c:6293 msgid "guest CPU is not compatible with host CPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6318 +#: src/qemu/qemu_command.c:6323 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6324 +#: src/qemu/qemu_command.c:6329 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is only supported with kvm" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6334 +#: src/qemu/qemu_command.c:6339 msgid "" "QEMU binary does not support CPU host-passthrough for armv7l on aarch64 host" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6616 +#: src/qemu/qemu_command.c:6621 msgid "the QEMU binary does not support kqemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6624 +#: src/qemu/qemu_command.c:6629 msgid "the QEMU binary does not support kvm" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6635 +#: src/qemu/qemu_command.c:6640 #, c-format msgid "the QEMU binary does not support %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6655 +#: src/qemu/qemu_command.c:6660 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not available with this QEMU binary" msgstr "TCP-migration stödjs inte med denna QEMU-binär" -#: src/qemu/qemu_command.c:6726 src/qemu/qemu_command.c:6782 +#: src/qemu/qemu_command.c:6731 src/qemu/qemu_command.c:6787 msgid "dump-guest-core is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6733 src/qemu/qemu_command.c:6797 +#: src/qemu/qemu_command.c:6738 src/qemu/qemu_command.c:6802 msgid "disable shared memory is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6742 +#: src/qemu/qemu_command.c:6747 #, fuzzy msgid "key wrap support is not available with this QEMU binary" msgstr "TCP-migration stödjs inte med denna QEMU-binär" -#: src/qemu/qemu_command.c:6769 +#: src/qemu/qemu_command.c:6774 #, fuzzy msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgstr "TCP-migration stödjs inte med denna QEMU-binär" -#: src/qemu/qemu_command.c:6817 +#: src/qemu/qemu_command.c:6822 msgid "gic-version option is available only for ARM virt machine" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6829 +#: src/qemu/qemu_command.c:6834 #, fuzzy msgid "gic-version option is not available with this QEMU binary" msgstr "TCP-migration stödjs inte med denna QEMU-binär" -#: src/qemu/qemu_command.c:6883 +#: src/qemu/qemu_command.c:6888 msgid "" "setting current vcpu count less than maximum is not supported with this QEMU " "binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6924 +#: src/qemu/qemu_command.c:6929 msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted or disabled by administrator config" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6931 +#: src/qemu/qemu_command.c:6936 #, c-format msgid "hugepage backing not supported by '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6998 +#: src/qemu/qemu_command.c:7003 msgid "memory locking not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7023 +#: src/qemu/qemu_command.c:7028 #, fuzzy msgid "IOThreads not supported for this QEMU" msgstr "STDIO-migration stödjs inte med denna QEMU-binär" -#: src/qemu/qemu_command.c:7063 +#: src/qemu/qemu_command.c:7068 #, fuzzy msgid "Per-node memory binding is not supported with this QEMU" msgstr "TCP-migration stödjs inte med denna QEMU-binär" -#: src/qemu/qemu_command.c:7072 +#: src/qemu/qemu_command.c:7077 #, fuzzy msgid "huge pages per NUMA node are not supported with this QEMU" msgstr "TCP-migration stödjs inte med denna QEMU-binär" -#: src/qemu/qemu_command.c:7098 +#: src/qemu/qemu_command.c:7103 #, c-format msgid "hugepages: node %zd not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7122 +#: src/qemu/qemu_command.c:7127 #, fuzzy msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU" msgstr "TCP-migration stödjs inte med denna QEMU-binär" -#: src/qemu/qemu_command.c:7141 +#: src/qemu/qemu_command.c:7146 msgid "disjoint NUMA cpu ranges are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7234 +#: src/qemu/qemu_command.c:7239 msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7251 +#: src/qemu/qemu_command.c:7259 msgid "vnc port must be in range [5900,65535]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7267 src/qemu/qemu_command.c:7422 +#: src/qemu/qemu_command.c:7275 src/qemu/qemu_command.c:7430 msgid "network-based listen not possible, network driver not present" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7301 +#: src/qemu/qemu_command.c:7309 msgid "VNC WebSockets are not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7311 +#: src/qemu/qemu_command.c:7319 msgid "vnc display sharing policy is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7382 +#: src/qemu/qemu_command.c:7390 msgid "spice graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7392 +#: src/qemu/qemu_command.c:7400 msgid "" "spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7486 +#: src/qemu/qemu_command.c:7494 msgid "" "spice secure channels set in XML configuration, but TLS port is not provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7497 +#: src/qemu/qemu_command.c:7505 msgid "" "spice insecure channels set in XML configuration, but plain port is not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7510 +#: src/qemu/qemu_command.c:7518 msgid "" "spice defaultMode secure requested in XML configuration but TLS port not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7519 +#: src/qemu/qemu_command.c:7527 msgid "" "spice defaultMode insecure requested in XML configuration but plain port not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7553 +#: src/qemu/qemu_command.c:7561 msgid "This QEMU can't disable file transfers through spice" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7563 +#: src/qemu/qemu_command.c:7571 #, fuzzy msgid "This QEMU doesn't support spice OpenGL" msgstr "denna QEMU-binä saknar hda-stöd" -#: src/qemu/qemu_command.c:7619 +#: src/qemu/qemu_command.c:7627 #, c-format msgid "sdl not supported by '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7655 +#: src/qemu/qemu_command.c:7663 #, c-format msgid "unsupported graphics type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7677 +#: src/qemu/qemu_command.c:7685 msgid "Netdev support unavailable" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7702 +#: src/qemu/qemu_command.c:7710 #, fuzzy, c-format msgid "vhost-user type '%s' not supported" msgstr "ai_family stödjs inte" -#: src/qemu/qemu_command.c:7713 +#: src/qemu/qemu_command.c:7721 #, fuzzy msgid "multi-queue is not supported for vhost-user with this QEMU binary" msgstr "TCP-migration stödjs inte med denna QEMU-binär" -#: src/qemu/qemu_command.c:7729 +#: src/qemu/qemu_command.c:7737 msgid "Error generating NIC -device string" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7793 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 +#: src/qemu/qemu_command.c:7801 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 #, c-format msgid "Multiqueue network is not supported for: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7804 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 +#: src/qemu/qemu_command.c:7812 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "filterref is not supported for network interfaces of type %s" msgstr "disktypen stödjs inte %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7815 +#: src/qemu/qemu_command.c:7823 #, c-format msgid "Custom tap device path is not supported for: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8137 +#: src/qemu/qemu_command.c:8145 msgid "this QEMU binary lacks multiple smartcard support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8148 src/qemu/qemu_command.c:8160 +#: src/qemu/qemu_command.c:8156 src/qemu/qemu_command.c:8168 msgid "this QEMU binary lacks smartcard host mode support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8170 +#: src/qemu/qemu_command.c:8178 #, c-format msgid "invalid certificate name: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8181 +#: src/qemu/qemu_command.c:8189 #, c-format msgid "invalid database name: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8196 +#: src/qemu/qemu_command.c:8204 msgid "this QEMU binary lacks smartcard passthrough mode support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8240 +#: src/qemu/qemu_command.c:8248 #, fuzzy msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary" msgstr "TCP-migration stödjs inte med denna QEMU-binär" -#: src/qemu/qemu_command.c:8255 +#: src/qemu/qemu_command.c:8263 msgid "shmem size must be a power of two" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8260 +#: src/qemu/qemu_command.c:8268 msgid "shmem size must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8282 +#: src/qemu/qemu_command.c:8290 msgid "only 'pci' addresses are supported for the shared memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8482 +#: src/qemu/qemu_command.c:8490 msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8504 src/qemu/qemu_command.c:8594 +#: src/qemu/qemu_command.c:8512 src/qemu/qemu_command.c:8602 msgid "virtio channel requires QEMU to support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8569 +#: src/qemu/qemu_command.c:8577 msgid "sclp console requires QEMU to support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8574 +#: src/qemu/qemu_command.c:8582 msgid "sclp console requires QEMU to support s390-sclp" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8616 src/qemu/qemu_command.c:9612 +#: src/qemu/qemu_command.c:8624 src/qemu/qemu_command.c:9620 #, c-format msgid "unsupported console target type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8637 +#: src/qemu/qemu_command.c:8645 #, c-format msgid "Redirection bus %s is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8644 +#: src/qemu/qemu_command.c:8652 msgid "USB redirection is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8655 +#: src/qemu/qemu_command.c:8663 msgid "USB redirection filter is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8693 +#: src/qemu/qemu_command.c:8701 msgid "USB redirection booting is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8739 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 +#: src/qemu/qemu_command.c:8747 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 #, fuzzy msgid "redirected devices are not supported by this QEMU" msgstr "TCP-migration stödjs inte med denna QEMU-binär" -#: src/qemu/qemu_command.c:8777 +#: src/qemu/qemu_command.c:8785 msgid "ACPI must be enabled in order to use UEFI" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8789 +#: src/qemu/qemu_command.c:8797 msgid "this qemu doesn't support passing readonly attribute" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8834 +#: src/qemu/qemu_command.c:8842 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8884 +#: src/qemu/qemu_command.c:8892 #, c-format msgid "Could not open TPM device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8898 +#: src/qemu/qemu_command.c:8906 #, c-format msgid "Could not open TPM device's cancel path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8931 +#: src/qemu/qemu_command.c:8939 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM backend type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9007 +#: src/qemu/qemu_command.c:9015 msgid "only i686 and x86_64 guests support panic device of model 'hyperv'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9014 +#: src/qemu/qemu_command.c:9022 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'hyperv'" msgstr "att sätta disklösenord stödjs inte" -#: src/qemu/qemu_command.c:9027 +#: src/qemu/qemu_command.c:9035 msgid "only pSeries guests support panic device of model 'pseries'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9034 +#: src/qemu/qemu_command.c:9042 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'pseries'" msgstr "att sätta disklösenord stödjs inte" -#: src/qemu/qemu_command.c:9043 +#: src/qemu/qemu_command.c:9051 #, fuzzy msgid "the QEMU binary does not support the panic device" msgstr "denna QEMU-binä saknar hda-stöd" -#: src/qemu/qemu_command.c:9061 +#: src/qemu/qemu_command.c:9069 msgid "panic is supported only with ISA address type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9104 src/qemu/qemu_driver.c:9572 +#: src/qemu/qemu_command.c:9112 src/qemu/qemu_driver.c:9572 #: src/qemu/qemu_driver.c:9709 msgid "Memory tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9110 src/qemu/qemu_driver.c:8944 +#: src/qemu/qemu_command.c:9118 src/qemu/qemu_driver.c:8944 #: src/qemu/qemu_driver.c:9150 msgid "Block I/O tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9119 src/qemu/qemu_driver.c:8688 +#: src/qemu/qemu_command.c:9127 src/qemu/qemu_driver.c:8688 #: src/qemu/qemu_driver.c:10313 src/qemu/qemu_driver.c:10664 msgid "CPU tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9140 +#: src/qemu/qemu_command.c:9148 msgid "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice) is supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9149 +#: src/qemu/qemu_command.c:9157 #, c-format msgid "qemu emulator '%s' does not support xen" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9160 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 +#: src/qemu/qemu_command.c:9168 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9413 +#: src/qemu/qemu_command.c:9421 msgid "QEMU does not support seccomp sandboxes" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9474 +#: src/qemu/qemu_command.c:9482 msgid "usb-serial is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9493 +#: src/qemu/qemu_command.c:9501 msgid "isa-serial requires address of isa type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9504 +#: src/qemu/qemu_command.c:9512 #, fuzzy msgid "pci-serial is not supported with this QEMU binary" msgstr "TCP-migration stödjs inte med denna QEMU-binär" -#: src/qemu/qemu_command.c:9511 +#: src/qemu/qemu_command.c:9519 msgid "pci-serial requires address of pci type" msgstr "" @@ -16976,121 +16974,121 @@ msgstr "" msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:450 +#: src/qemu/qemu_conf.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid nvram format: '%s'" msgstr "Ogiltiga portar: %s" -#: src/qemu/qemu_conf.c:549 +#: src/qemu/qemu_conf.c:550 msgid "security_driver must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:561 +#: src/qemu/qemu_conf.c:562 #, c-format msgid "Duplicate security driver %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:598 +#: src/qemu/qemu_conf.c:599 #, c-format msgid "%s: remote_websocket_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:608 +#: src/qemu/qemu_conf.c:609 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:616 +#: src/qemu/qemu_conf.c:617 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:627 +#: src/qemu/qemu_conf.c:628 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:637 +#: src/qemu/qemu_conf.c:638 #, c-format msgid "" "%s: remote_display_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:645 +#: src/qemu/qemu_conf.c:646 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:653 +#: src/qemu/qemu_conf.c:654 #, c-format msgid "%s: migration_port_min: port must be greater than 0" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:662 +#: src/qemu/qemu_conf.c:663 #, c-format msgid "" "%s: migration_port_max: port must be between the minimal port %d and 65535" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:691 +#: src/qemu/qemu_conf.c:692 msgid "cgroup_controllers must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:698 +#: src/qemu/qemu_conf.c:699 #, c-format msgid "Unknown cgroup controller '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:718 +#: src/qemu/qemu_conf.c:719 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:756 +#: src/qemu/qemu_conf.c:757 msgid "hugetlbfs_mount must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:809 +#: src/qemu/qemu_conf.c:810 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown stdio handler %s" msgstr "Okänd källäge ”%s”" -#: src/qemu/qemu_conf.c:832 +#: src/qemu/qemu_conf.c:831 #, c-format msgid "migration_host must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:844 +#: src/qemu/qemu_conf.c:843 #, c-format msgid "migration_address must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:870 +#: src/qemu/qemu_conf.c:869 msgid "nvram must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1043 #, c-format msgid "Unable to get minor number of device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1139 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1138 #, c-format msgid "" "sgio of shared disk 'pool=%s' 'volume=%s' conflicts with other active domains" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1145 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1144 #, c-format msgid "sgio of shared disk '%s' conflicts with other active domains" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1492 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1491 msgid "'sgio' is not supported for SCSI generic device yet " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1537 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1536 msgid "Snapshots are not yet supported with 'pool' volumes" msgstr "" @@ -17160,201 +17158,201 @@ msgid "" "Invalid environment name, it must contain only alphanumerics and underscore" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1425 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1447 msgid "bootloader is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1431 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1453 #, fuzzy msgid "missing machine type" msgstr "Saknat CPU-modellnamn" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1623 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1649 msgid "value for 'vgamem' must be power of two" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1873 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1899 #, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1884 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1910 #, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s) due to max_queued limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1889 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1915 msgid "cannot acquire state change lock due to max_queued limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1942 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1968 #, c-format msgid "unexpected async job %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2033 src/qemu/qemu_domain.c:2100 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2059 src/qemu/qemu_domain.c:2126 msgid "domain is no longer running" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2582 src/uml/uml_driver.c:1084 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2612 src/uml/uml_driver.c:1084 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "det gick inte att skapa loggfilen %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2587 src/qemu/qemu_domain.c:2610 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 src/qemu/qemu_domain.c:2640 #, c-format msgid "failed to set close-on-exec flag on %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2598 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2628 #, c-format msgid "failed to truncate %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2605 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2635 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open logfile %s" msgstr "misslyckades att öppna fil" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2647 #, fuzzy, c-format msgid "failed to seek in log file %s" msgstr "det gick inte att skapa loggfilen %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2648 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2678 #, fuzzy msgid "Unable to seek to end of domain logfile" msgstr "Misslyckades att suspendera domän %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2653 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2683 #, fuzzy msgid "Unable to write to domain logfile" msgstr "Kan inte skapa volym: %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2700 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2730 #, fuzzy msgid "Unable to read from log file" msgstr "Det går inte att tolka devaddr-parametern ”%s”" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2774 src/storage/storage_backend.c:1143 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2804 src/storage/storage_backend.c:1143 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1336 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2802 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2832 #, c-format msgid "cannot create snapshot directory '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2863 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2893 #, c-format msgid "Disk device '%s' does not support snapshotting" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3502 src/qemu/qemu_domain.c:3512 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3575 src/qemu/qemu_domain.c:3582 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3589 src/qemu/qemu_domain.c:3596 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3620 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3532 src/qemu/qemu_domain.c:3542 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3605 src/qemu/qemu_domain.c:3612 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3619 src/qemu/qemu_domain.c:3626 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3650 #, c-format msgid "cannot modify field '%s' of the disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3637 src/qemu/qemu_domain.c:3645 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3667 src/qemu/qemu_domain.c:3675 #, c-format msgid "disk '%s' already in active block job" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3795 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3825 msgid "QEMU guest agent is not available due to an error" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3804 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3834 msgid "QEMU guest agent is not connected" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3810 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3840 msgid "QEMU guest agent is not configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3867 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3897 #, c-format msgid "memory size of NUMA node '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3881 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3911 #, fuzzy msgid "initial memory size overflowed after alignment" msgstr "nparams är för stor" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3890 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3920 msgid "maximum memory size overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3901 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3931 #, c-format msgid "size of memory module '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3959 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3989 msgid "block jobs not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4055 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4085 #, c-format msgid "memory device slot '%u' is already being used by another memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4064 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4094 #, c-format msgid "" "memory device base '0x%llx' is already being used by another memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4082 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4112 msgid "only 'dimm' addresses are supported for the pc-dimm device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4090 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4120 #, fuzzy msgid "target NUMA node needs to be specified for memory device" msgstr "måltypen måste anges för %s-enhet" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4099 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4129 #, c-format msgid "memory device slot '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4158 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4188 msgid "" "cannot use/hotplug a memory device when domain 'maxMemory' is not defined" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4168 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4198 #, fuzzy msgid "memory hotplug isn't supported by this QEMU binary" msgstr "TCP-migration stödjs inte med denna QEMU-binär" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4179 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4209 msgid "" "At least one numa node has to be configured when enabling memory hotplug" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4187 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4217 #, fuzzy, c-format msgid "memory device count '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "Mål-CPU-funktionsantalet %zu stämmer inte med källan %zu" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4203 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4233 #, fuzzy msgid "memory device total size exceeds hotplug space" msgstr "Mål-CPU-funktionsantalet %zu stämmer inte med källan %zu" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4593 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4623 #, c-format msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4652 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4682 msgid "No device found for specified path" msgstr "" @@ -17432,7 +17430,8 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain_address.c:1548 #, c-format msgid "" -"failed to create PCI bridge on bus %d: too many devices with fixed addresses" +"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but bus must be <= " +"index" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:260 src/test/test_driver.c:5795 @@ -17574,7 +17573,7 @@ msgstr "" msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:59 src/util/vircgroup.c:370 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:58 src/util/vircgroup.c:370 #: src/util/virfile.c:596 src/util/virfile.c:637 src/util/virfile.c:712 #: src/util/virfile.c:3324 src/util/virnetdevtap.c:438 #, c-format @@ -17592,7 +17591,7 @@ msgid "Unable to parse sched info value '%s'" msgstr "Kan inte skriva till övervakaren" #: src/qemu/qemu_driver.c:1512 src/qemu/qemu_driver.c:4978 -#: src/qemu/qemu_process.c:4806 +#: src/qemu/qemu_process.c:4807 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" @@ -17612,7 +17611,7 @@ msgid "domain is pmsuspended" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1987 src/qemu/qemu_migration.c:6074 -#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5498 +#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5499 msgid "resume operation failed" msgstr "" @@ -17708,13 +17707,13 @@ msgstr "" msgid "Error from child process opening '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4039 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4040 #: src/storage/storage_backend.c:531 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4030 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4031 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1534 #: src/storage/storage_backend_gluster.c:695 src/util/virfile.c:1375 #: src/util/virstoragefile.c:875 @@ -18246,7 +18245,7 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13429 src/qemu/qemu_driver.c:16357 #: src/qemu/qemu_driver.c:16626 src/qemu/qemu_driver.c:16908 #: src/qemu/qemu_driver.c:17095 src/qemu/qemu_migration.c:2105 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2109 tools/virsh-domain.c:2360 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2111 tools/virsh-domain.c:2360 #, c-format msgid "bandwidth must be less than %llu" msgstr "" @@ -18645,7 +18644,7 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17511 #, c-format -msgid "block I/O throttle limit value must be less than %llu" +msgid "block I/O throttle limit value must be no more than %llu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17638 @@ -19619,11 +19618,11 @@ msgstr "" msgid "domain '%s' is not being migrated" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:116 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:117 msgid "monitor must not be NULL" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:122 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:123 msgid "JSON monitor is required" msgstr "" @@ -19632,83 +19631,83 @@ msgstr "" msgid "Monitor path %s too big for destination" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:415 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:417 #, c-format msgid "Process %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "Process %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:516 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:518 msgid "Monitor does not support sending of file descriptors" msgstr "Övervakningen stödjer inte att skicka filidentifierare" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:720 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:722 #, fuzzy msgid "early end of file from monitor, possible problem" msgstr "Slutet på filen från övervakaren" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:797 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:799 msgid "Error notify callback must be supplied" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:952 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:954 msgid "Qemu monitor was closed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1081 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1083 msgid "Cannot determine balloon device path" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1111 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1113 msgid "" "Property 'guest-stats-polling-interval' not found on memory balloon driver." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1144 src/qemu/qemu_monitor.c:1179 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1146 src/qemu/qemu_monitor.c:1181 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find QOM Object path for device '%s'" msgstr "Kunde inte hitta sökvägen till binären %s" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1210 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1212 msgid "Unable to unescape command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1763 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1765 #, c-format msgid "unknown block IO status: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1818 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1820 #, c-format msgid "cannot find info for device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1857 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1859 msgid "text monitor doesn't support block stats for backing chain members" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1935 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1937 #, c-format msgid "unsupported protocol type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2489 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2491 msgid "fd must be valid" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2495 src/qemu/qemu_monitor.c:2552 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2497 src/qemu/qemu_monitor.c:2554 #, c-format msgid "qemu is not using a unix socket monitor, cannot send fd %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2546 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2548 msgid "fd and fdset must be valid" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2614 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2616 msgid "JSON monitor should be using AddNetdev" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2645 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2647 msgid "JSON monitor should be using RemoveNetdev" msgstr "" @@ -20725,284 +20724,284 @@ msgstr "" msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:527 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:528 #, c-format msgid "missing VNC port number in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:535 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:564 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:565 #, c-format msgid "cannot parse VNC WebSocket port '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:594 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:595 msgid "missing vnc sharing policy" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:721 src/qemu/qemu_parse_command.c:1967 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:723 src/qemu/qemu_parse_command.c:1969 #, c-format msgid "cannot parse sheepdog filename '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:750 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:752 #, c-format msgid "pseries systems do not support ide devices '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:808 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:810 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:814 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:816 #, c-format msgid "cannot parse drive bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:820 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:822 #, c-format msgid "cannot parse drive unit '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:829 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:831 #, c-format msgid "cannot parse io mode '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:838 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:840 #, c-format msgid "cannot parse cylinders value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:848 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:850 #, c-format msgid "cannot parse heads value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:858 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:860 #, c-format msgid "cannot parse sectors value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:870 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:872 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse translation value '%s'" msgstr "Kan inte tolka styrenhetsindex %s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:884 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:886 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:895 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:897 #, c-format msgid "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:942 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:944 #, c-format msgid "invalid device name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:983 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:985 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:995 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:997 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1052 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1054 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1082 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1084 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1132 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1134 #, c-format msgid "cannot parse sndbuf size in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1171 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1173 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1178 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1180 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1184 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1186 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1190 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1192 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1226 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1228 #, c-format msgid "unknown USB device syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1234 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1236 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1240 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1242 #, c-format msgid "cannot extract USB device product '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1246 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1248 #, c-format msgid "cannot extract USB device bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1252 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1254 #, c-format msgid "cannot extract USB device address '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1344 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1346 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1370 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1372 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1446 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1448 #, c-format msgid "%s platform doesn't support CPU features'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1476 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1478 msgid "conflicting occurrences of kvmclock feature" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1536 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1549 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1551 #, c-format msgid "HyperV feature '%s' should not have a value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1560 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1562 msgid "missing HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1566 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1568 msgid "cannot parse HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1578 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1580 msgid "missing HyperV vendor_id value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1627 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1629 #, c-format msgid "unknown CPU syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1708 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1710 #, c-format msgid "cannot parse CPU topology '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1774 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1776 msgid "no emulator path found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1831 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1833 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1873 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1875 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1886 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1888 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2005 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2007 #, c-format msgid "Cannot assign address for device name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2068 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2070 msgid "cannot parse reboot-timeout value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2134 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2136 #, fuzzy msgid "aes-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "TCP-migration stödjs inte med denna QEMU-binär" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2147 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2149 #, fuzzy msgid "dea-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "TCP-migration stödjs inte med denna QEMU-binär" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2338 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2340 #, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2397 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2399 #, c-format msgid "invalid value for disable_s3 parameter: '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2414 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2416 #, c-format msgid "invalid value for disable_s4 parameter: '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2433 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2435 #, c-format msgid "cannot parse nvram's address '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2491 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2493 msgid "CEPH_ARGS was set without an rbd disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2498 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2500 #, c-format msgid "could not parse CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2535 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2537 #, c-format msgid "found no rbd hosts in CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2745 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2747 #, c-format msgid "Unable to resolve %s for pid %u" msgstr "" @@ -21144,118 +21143,118 @@ msgstr "" msgid "Unable to pre-create chardev file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3722 +#: src/qemu/qemu_process.c:3723 msgid "Could not create thread. QEMU initialization might be incomplete" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3850 +#: src/qemu/qemu_process.c:3851 msgid "" "Auto allocation of spice TLS port requested but spice TLS is disabled in " "qemu.conf" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3880 +#: src/qemu/qemu_process.c:3881 msgid "Domain requires at least 1 vCPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3886 +#: src/qemu/qemu_process.c:3887 msgid "Maximum CPUs greater than specified machine type limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3926 +#: src/qemu/qemu_process.c:3927 msgid "host doesn't support paravirtual spinlocks" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3952 +#: src/qemu/qemu_process.c:3953 #, c-format msgid "host doesn't support hyperv '%s' feature" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3975 +#: src/qemu/qemu_process.c:3976 msgid "host doesn't support invariant TSC" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4022 +#: src/qemu/qemu_process.c:4023 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find any master var store for loader: %s" msgstr "kan inte ansluta till servern på ”%s:%s”" -#: src/qemu/qemu_process.c:4050 +#: src/qemu/qemu_process.c:4051 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read from file '%s'" msgstr "Det går inte att tolka devaddr-parametern ”%s”" -#: src/qemu/qemu_process.c:4057 +#: src/qemu/qemu_process.c:4058 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write to file '%s'" msgstr "Kan inte skapa volym: %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4065 src/qemu/qemu_process.c:4071 +#: src/qemu/qemu_process.c:4066 src/qemu/qemu_process.c:4072 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close file '%s'" msgstr "Kan inte skapa volym: %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4301 +#: src/qemu/qemu_process.c:4302 msgid "" "QEMU does not support multiple listen addresses for one graphics device." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4367 +#: src/qemu/qemu_process.c:4368 msgid "Raw I/O is not supported on this platform" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4416 +#: src/qemu/qemu_process.c:4417 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create directory '%s'" msgstr "kan inte skapa konfigurationskatalogen ”%s”" -#: src/qemu/qemu_process.c:4459 +#: src/qemu/qemu_process.c:4460 msgid "" "Domain requires KVM, but it is not available. Check that virtualization is " "enabled in the host BIOS, and host configuration is setup to load the kvm " "modules." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4486 +#: src/qemu/qemu_process.c:4487 msgid "Parameter 'min_guarantee' not supported by QEMU." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4572 src/qemu/qemu_process.c:6077 +#: src/qemu/qemu_process.c:4573 src/qemu/qemu_process.c:6079 #: src/uml/uml_driver.c:1050 msgid "VM is already active" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4667 +#: src/qemu/qemu_process.c:4668 #, c-format msgid "" "PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by " "domain %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5099 +#: src/qemu/qemu_process.c:5100 msgid "Unable to set huge path in security driver" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5118 src/qemu/qemu_process.c:6101 +#: src/qemu/qemu_process.c:5119 src/qemu/qemu_process.c:6103 #: src/uml/uml_driver.c:1072 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5126 +#: src/qemu/qemu_process.c:5127 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5133 +#: src/qemu/qemu_process.c:5134 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5306 +#: src/qemu/qemu_process.c:5307 msgid "Process exited prior to exec" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5354 +#: src/qemu/qemu_process.c:5355 #, c-format msgid "cannot stat fd %d" msgstr "" @@ -21597,7 +21596,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to enable keepalives without async IO support" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1745 +#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1746 msgid "failed to wake up polling thread" msgstr "" @@ -21619,35 +21618,35 @@ msgstr "" msgid "got unexpected RPC call prog %d vers %d proc %d type %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1538 +#: src/rpc/virnetclient.c:1539 msgid "poll on socket failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1565 +#: src/rpc/virnetclient.c:1566 msgid "read on wakeup fd failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1615 +#: src/rpc/virnetclient.c:1616 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1763 +#: src/rpc/virnetclient.c:1764 msgid "failed to wait on condition" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1892 +#: src/rpc/virnetclient.c:1893 msgid "Attempt to send an asynchronous message with a synchronous reply" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1899 +#: src/rpc/virnetclient.c:1900 msgid "Attempt to send a non-blocking message with a synchronous reply" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1909 +#: src/rpc/virnetclient.c:1910 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1974 +#: src/rpc/virnetclient.c:1975 msgid "client socket is closed" msgstr "" @@ -21738,40 +21737,40 @@ msgstr "" msgid "Server '%s' not found in JSON" msgstr "Domän hittades inte: %s" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:336 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:340 msgid "Malformed servers data in JSON document" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:531 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:535 msgid "Libvirt" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:532 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:536 msgid "Virtual machines need to be saved" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:599 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:603 msgid "Failed to read from signal pipe" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:616 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:620 #, c-format msgid "Unexpected signal received: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:632 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:636 msgid "Unable to create signal pipe" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:641 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:645 msgid "Failed to add signal handle watch" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:768 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:772 msgid "Not all servers restored, cannot run server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:782 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:786 msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "" @@ -22445,172 +22444,172 @@ msgstr "" msgid "Failed to list ssh agent identities" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:553 src/rpc/virnetsshsession.c:577 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:555 src/rpc/virnetsshsession.c:579 #, c-format msgid "failed to authenticate using SSH agent: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:565 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:567 msgid "SSH Agent did not provide any authentication identity" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:569 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:571 msgid "All identities provided by the SSH Agent were rejected" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:613 src/rpc/virnetsshsession.c:672 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:617 src/rpc/virnetsshsession.c:676 #, c-format msgid "authentication with private key '%s' has failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:622 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:626 msgid "" "No user interaction callback provided: Can't retrieve private key passphrase" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:640 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:644 msgid "no suitable method to retrieve key passphrase" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:645 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:649 #, c-format msgid "Passphrase for key '%s'" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:651 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:655 msgid "failed to retrieve private key passphrase: callback has failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:716 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:722 msgid "Can't perform authentication: Authentication callback not provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:728 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:734 msgid "failed to retrieve password" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:750 src/util/virerror.c:1092 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:756 src/util/virerror.c:1092 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "autentisering misslyckades: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:781 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:787 msgid "" "Can't perform keyboard-interactive authentication: Authentication callback " "not provided " msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:797 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:803 msgid "no suitable method to retrieve authentication credentials" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:805 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:811 msgid "failed to retrieve credentials" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:822 src/rpc/virnetsshsession.c:829 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:828 src/rpc/virnetsshsession.c:835 #, c-format msgid "keyboard interactive authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:850 src/rpc/virnetsshsession.c:964 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:856 src/rpc/virnetsshsession.c:970 msgid "No authentication methods and credentials provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:866 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:872 #, c-format msgid "couldn't retrieve authentication methods list: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:911 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:917 msgid "No authentication methods supplied" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:916 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:922 msgid "" "None of the requested authentication methods are supported by the server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:920 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:926 msgid "" "All provided authentication methods with credentials were rejected by the " "server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:937 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:943 #, c-format msgid "failed to open ssh channel: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:945 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:951 #, c-format msgid "failed to execute command '%s': %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:971 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:977 msgid "No channel command provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:978 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:984 msgid "Hostname is needed for host key verification" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1056 src/rpc/virnetsshsession.c:1136 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1062 src/rpc/virnetsshsession.c:1142 msgid "Username must be provided for ssh agent authentication" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1095 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1101 msgid "" "Username and key file path must be provided for private key authentication" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1207 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 #, c-format msgid "unable to load knownhosts file '%s': %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1219 #, c-format msgid "known hosts file '%s' does not exist" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1252 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 msgid "Failed to initialize libssh2 session" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 msgid "Failed to initialize libssh2 known hosts table" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1270 msgid "Failed to initialize libssh2 agent handle" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1296 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1302 msgid "Invalid virNetSSHSessionPtr" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1312 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1318 #, c-format msgid "SSH session handshake failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1357 src/rpc/virnetsshsession.c:1468 -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1480 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1363 src/rpc/virnetsshsession.c:1474 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1486 #, c-format msgid "Remote program terminated with non-zero code: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1362 src/rpc/virnetsshsession.c:1472 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1368 src/rpc/virnetsshsession.c:1478 msgid "Tried to write socket in error state" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1433 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1439 #, c-format msgid "Remote command terminated with non-zero code: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1505 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1511 #, c-format msgid "write failed: %s" msgstr "" @@ -22998,9 +22997,9 @@ msgid "could not remove profile for '%s'" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:622 src/security/security_apparmor.c:668 -#: src/security/security_selinux.c:2116 src/security/security_selinux.c:2147 -#: src/security/security_selinux.c:2181 src/security/security_selinux.c:2210 -#: src/security/security_selinux.c:2257 src/security/security_selinux.c:2295 +#: src/security/security_selinux.c:2118 src/security/security_selinux.c:2149 +#: src/security/security_selinux.c:2183 src/security/security_selinux.c:2212 +#: src/security/security_selinux.c:2259 src/security/security_selinux.c:2297 #, c-format msgid "" "security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " @@ -23206,74 +23205,74 @@ msgstr "" msgid "MCS level for existing domain label %s already reserved" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:917 +#: src/security/security_selinux.c:919 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:928 +#: src/security/security_selinux.c:930 #, c-format msgid "" "Setting security context '%s' on '%s' not supported. Consider setting " "virt_use_nfs" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:988 +#: src/security/security_selinux.c:990 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:1964 src/security/security_selinux.c:2355 +#: src/security/security_selinux.c:1966 src/security/security_selinux.c:2357 #, c-format msgid "unknown smartcard type %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2126 +#: src/security/security_selinux.c:2128 #, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2157 +#: src/security/security_selinux.c:2159 #, c-format msgid "unable to set security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2219 +#: src/security/security_selinux.c:2221 #, c-format msgid "unable to get current process context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2230 src/security/security_selinux.c:2268 +#: src/security/security_selinux.c:2232 src/security/security_selinux.c:2270 #, c-format msgid "unable to set socket security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2305 +#: src/security/security_selinux.c:2307 #, c-format msgid "unable to clear socket security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2483 +#: src/security/security_selinux.c:2485 #, c-format msgid "cannot stat tap fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2489 +#: src/security/security_selinux.c:2491 #, c-format msgid "tap fd %d is not character device" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2499 +#: src/security/security_selinux.c:2501 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to resolve link: %s" msgstr "Det går inte att tolka devaddr-parametern ”%s”" -#: src/security/security_selinux.c:2512 +#: src/security/security_selinux.c:2514 #, c-format msgid "cannot lookup default selinux label for tap fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2548 +#: src/security/security_selinux.c:2550 #, c-format msgid "unable to create selinux context for: %s" msgstr "" @@ -23382,7 +23381,7 @@ msgstr "" msgid "failed to close or write to profile" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1356 +#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1350 msgid "profile exists" msgstr "" @@ -23450,8 +23449,8 @@ msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:724 src/security/virt-aa-helper.c:745 #: src/security/virt-aa-helper.c:760 src/security/virt-aa-helper.c:868 #: src/security/virt-aa-helper.c:877 src/security/virt-aa-helper.c:953 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1338 src/security/virt-aa-helper.c:1342 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1412 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1332 src/security/virt-aa-helper.c:1336 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1406 msgid "could not allocate memory" msgstr "kunde inte allokera minne" @@ -23532,37 +23531,37 @@ msgstr "" msgid "invalid VM definition" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1320 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1314 msgid "could not set PATH" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1324 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1318 msgid "could not set IFS" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1334 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1328 msgid "could not parse arguments" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1388 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1382 msgid "failed to allocate buffer" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1423 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1417 msgid "could not create profile" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:87 +#: src/storage/parthelper.c:82 #, c-format msgid "syntax: %s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:111 +#: src/storage/parthelper.c:106 #, c-format msgid "unable to access device %s\n" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:125 +#: src/storage/parthelper.c:120 #, c-format msgid "unable to access disk %s\n" msgstr "" @@ -24388,7 +24387,7 @@ msgstr "" msgid "logical volume '%s' is sparse, volume wipe not supported" msgstr "ai_family stödjs inte" -#: src/storage/storage_backend_mpath.c:184 +#: src/storage/storage_backend_mpath.c:179 #, c-format msgid "Failed to get %s minor number" msgstr "" @@ -25396,91 +25395,91 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:114 +#: src/util/iohelper.c:113 msgid "O_DIRECT read needs entire seekable file" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:127 +#: src/util/iohelper.c:126 msgid "O_DIRECT write needs empty seekable file" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:135 +#: src/util/iohelper.c:134 #, c-format msgid "Unable to process file with flags %d" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:160 +#: src/util/iohelper.c:159 msgid "Too many short reads for O_DIRECT" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:172 +#: src/util/iohelper.c:171 #, c-format msgid "Unable to write %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:176 +#: src/util/iohelper.c:175 #, c-format msgid "Unable to truncate %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:185 +#: src/util/iohelper.c:184 #, c-format msgid "unable to fsync %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:195 +#: src/util/iohelper.c:194 #, c-format msgid "Unable to close %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:209 +#: src/util/iohelper.c:208 #, c-format msgid "%s: try --help for more details" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:211 +#: src/util/iohelper.c:210 #, c-format msgid "" "Usage: %s FILENAME OFLAGS MODE OFFSET LENGTH DELETE\n" " or: %s FILENAME LENGTH FD\n" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:253 +#: src/util/iohelper.c:246 #, c-format msgid "%s: malformed file flags %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:258 +#: src/util/iohelper.c:251 #, c-format msgid "%s: malformed file mode %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:263 +#: src/util/iohelper.c:256 #, c-format msgid "%s: malformed file offset %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:268 +#: src/util/iohelper.c:261 #, c-format msgid "%s: malformed delete flag %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:276 +#: src/util/iohelper.c:269 #, c-format msgid "%s: malformed fd %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:290 +#: src/util/iohelper.c:283 #, c-format msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:299 +#: src/util/iohelper.c:292 #, c-format msgid "%s: malformed file length %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:317 +#: src/util/iohelper.c:310 #, c-format msgid "%s: unknown failure with %s\n" msgstr "" @@ -26116,11 +26115,11 @@ msgstr "förväntar mig en separator" msgid "expecting an assignment" msgstr "förväntar mig en tilldelning" -#: src/util/virconf.c:994 +#: src/util/virconf.c:1003 msgid "failed to open file" msgstr "misslyckades att öppna fil" -#: src/util/virconf.c:1004 +#: src/util/virconf.c:1013 msgid "failed to save content" msgstr "misslyckades att spara innehåll" @@ -29341,8 +29340,8 @@ msgid "Cannot parse adapter '%s'" msgstr "" #: src/util/virscsi.c:132 src/util/virscsi.c:179 src/util/virsysinfo.c:278 -#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:560 -#: src/util/virsysinfo.c:575 +#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:551 +#: src/util/virsysinfo.c:566 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "" @@ -29684,41 +29683,41 @@ msgstr "" msgid "Regular expression '%s' must have exactly 1 match group, not %zu" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:605 +#: src/util/virsysinfo.c:596 msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform" msgstr "Extrahering av värdend stödjs inte på denna plattform" -#: src/util/virsysinfo.c:1030 +#: src/util/virsysinfo.c:1021 #, c-format msgid "Failed to find path for %s binary" msgstr "Kunde inte hitta sökvägen till binären %s" -#: src/util/virsysinfo.c:1277 +#: src/util/virsysinfo.c:1268 #, c-format msgid "unexpected sysinfo type model %d" msgstr "oväntade sysinfo typmodell %d" -#: src/util/virsysinfo.c:1313 +#: src/util/virsysinfo.c:1304 #, c-format msgid "Target sysinfo %s %s does not match source %s" msgstr "Mål-sysinfo %s %s matchar inte källan %s" -#: src/util/virsysinfo.c:1330 src/util/virsysinfo.c:1355 -#: src/util/virsysinfo.c:1412 +#: src/util/virsysinfo.c:1321 src/util/virsysinfo.c:1346 +#: src/util/virsysinfo.c:1403 msgid "Target sysinfo does not match source" msgstr "Mål-sysinfo matchar inte källan" -#: src/util/virsysinfo.c:1383 +#: src/util/virsysinfo.c:1374 #, fuzzy msgid "Target base board does not match source" msgstr "Mål-sysinfo matchar inte källan" -#: src/util/virsysinfo.c:1418 +#: src/util/virsysinfo.c:1409 #, c-format msgid "Target sysinfo %s does not match source %s" msgstr "Mål-sysinfo %s matchar inte källan %s" -#: src/util/virsysinfo.c:1432 +#: src/util/virsysinfo.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "Target sysinfo base board count '%zu' does not match source '%zu'" msgstr "Mål-CPU-funktionsantalet %zu stämmer inte med källan %zu" @@ -29738,21 +29737,21 @@ msgstr "kan inte skapa konfigurationskatalogen %s" msgid "cannot reset current job" msgstr "kan inte få fram motpartens uttags identitet" -#: src/util/virtime.c:284 src/util/virtime.c:313 +#: src/util/virtime.c:288 src/util/virtime.c:317 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1413 msgid "Unable to format time" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:342 +#: src/util/virtime.c:346 #, fuzzy msgid "failed to get current system time" msgstr "misslyckades att få värdnamn" -#: src/util/virtime.c:349 +#: src/util/virtime.c:353 msgid "gmtime_r failed" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:359 +#: src/util/virtime.c:363 #, fuzzy msgid "mktime failed" msgstr "operation misslyckades" @@ -29770,88 +29769,88 @@ msgstr "" msgid "Missing TPM device path" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:111 +#: src/util/virtypedparam.c:112 #, c-format msgid "parameter '%s' occurs multiple times" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:122 +#: src/util/virtypedparam.c:123 #, c-format msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:134 +#: src/util/virtypedparam.c:136 #, c-format msgid "parameter '%s' not supported" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:203 src/util/virtypedparam.c:255 -#: src/util/virtypedparam.c:349 +#: src/util/virtypedparam.c:205 src/util/virtypedparam.c:257 +#: src/util/virtypedparam.c:351 #, c-format msgid "unexpected type %d for field %s" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:275 +#: src/util/virtypedparam.c:277 #, c-format msgid "NULL value for field '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:291 +#: src/util/virtypedparam.c:293 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected int" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:299 +#: src/util/virtypedparam.c:301 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned int" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:308 +#: src/util/virtypedparam.c:310 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected long long" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:317 +#: src/util/virtypedparam.c:319 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned long long" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:326 +#: src/util/virtypedparam.c:328 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected double" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:339 +#: src/util/virtypedparam.c:341 #, c-format msgid "Invalid boolean value for field '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:389 +#: src/util/virtypedparam.c:391 #, c-format msgid "Parameter '%s' is not a string" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:530 +#: src/util/virtypedparam.c:532 #, c-format msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1389 +#: src/util/virtypedparam.c:1391 #, c-format msgid "too many parameters '%u' for limit '%d'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1398 +#: src/util/virtypedparam.c:1400 #, c-format msgid "too many parameters '%u' for nparams '%d'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1416 +#: src/util/virtypedparam.c:1418 #, fuzzy, c-format msgid "parameter %s too big for destination" msgstr "Parametern %s är för stor för destinationen" -#: src/util/virtypedparam.c:1453 src/util/virtypedparam.c:1549 +#: src/util/virtypedparam.c:1455 src/util/virtypedparam.c:1551 #, c-format msgid "unknown parameter type: %d" msgstr "okänd parametertyp: %d" @@ -32554,7 +32553,7 @@ msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:67 src/xenconfig/xen_common.c:96 #: src/xenconfig/xen_common.c:101 src/xenconfig/xen_common.c:130 #: src/xenconfig/xen_common.c:135 src/xenconfig/xen_common.c:255 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:458 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:459 #, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "" @@ -32858,7 +32857,7 @@ msgstr "oväntat livscykelvärde %d" msgid "no HVM domain loader" msgstr "" -#: src/xenconfig/xen_xl.c:450 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:451 #, fuzzy msgid "multiple USB devices not supported" msgstr "ai_family stödjs inte" @@ -33015,81 +33014,81 @@ msgid "" "reload|force-reload|gueststatus|shutdown}" msgstr "" -#: tools/virsh.c:113 tools/virt-admin.c:80 +#: tools/virsh.c:112 tools/virt-admin.c:79 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to I/O error" msgstr "" -#: tools/virsh.c:116 tools/virt-admin.c:83 +#: tools/virsh.c:115 tools/virt-admin.c:82 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to end of file" msgstr "" -#: tools/virsh.c:119 tools/virt-admin.c:86 +#: tools/virsh.c:118 tools/virt-admin.c:85 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to keepalive timeout" msgstr "" -#: tools/virsh.c:193 +#: tools/virsh.c:192 msgid "Cannot setup keepalive on connection as requested, disconnecting" msgstr "" -#: tools/virsh.c:200 +#: tools/virsh.c:199 msgid "Failed to setup keepalive on connection\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:227 tools/virsh.c:303 tools/virsh.c:471 +#: tools/virsh.c:226 tools/virsh.c:302 tools/virsh.c:470 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:229 tools/virsh.c:305 tools/virsh.c:473 tools/virt-admin.c:142 +#: tools/virsh.c:228 tools/virsh.c:304 tools/virsh.c:472 tools/virt-admin.c:141 msgid "One or more references were leaked after disconnect from the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:237 +#: tools/virsh.c:236 msgid "Failed to reconnect to the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:239 +#: tools/virsh.c:238 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "misslyckades att ansluta till hypervisor" -#: tools/virsh.c:243 tools/virsh.c:330 tools/virt-admin.c:119 +#: tools/virsh.c:242 tools/virsh.c:329 tools/virt-admin.c:118 msgid "Unable to register disconnect callback" msgstr "" -#: tools/virsh.c:245 +#: tools/virsh.c:244 msgid "Reconnected to the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:270 +#: tools/virsh.c:269 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "anslutnings-URI för hypervisor" -#: tools/virsh.c:274 +#: tools/virsh.c:273 msgid "read-only connection" msgstr "anslutning skrivskyddad" -#: tools/virsh.c:281 +#: tools/virsh.c:280 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(åter)anslut till hypervisor" -#: tools/virsh.c:284 +#: tools/virsh.c:283 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Anslut till lokal hypervisor. Detta är inbyggt kommando efter skalet startat " "upp." -#: tools/virsh.c:324 +#: tools/virsh.c:323 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Misslyckades att ansluta till hypervisor" -#: tools/virsh.c:345 tools/virt-admin.c:365 +#: tools/virsh.c:344 tools/virt-admin.c:364 msgid "no valid connection" msgstr "ingen giltig anslutning" -#: tools/virsh.c:512 +#: tools/virsh.c:511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -33116,18 +33115,18 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:534 tools/virt-admin.c:481 +#: tools/virsh.c:533 tools/virt-admin.c:480 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s')\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:547 tools/virt-admin.c:494 +#: tools/virsh.c:546 tools/virt-admin.c:493 msgid "" "\n" " (specify help for details about the commands in the group)\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:549 tools/virt-admin.c:496 +#: tools/virsh.c:548 tools/virt-admin.c:495 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -33137,96 +33136,96 @@ msgstr "" " (ange --help för detaljer om kommandot)\n" "\n" -#: tools/virsh.c:560 +#: tools/virsh.c:559 #, c-format msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:561 tools/virt-admin.c:508 +#: tools/virsh.c:560 tools/virt-admin.c:507 #, c-format msgid "" "See web site at %s\n" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:563 +#: tools/virsh.c:562 msgid "Compiled with support for:\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:564 +#: tools/virsh.c:563 msgid " Hypervisors:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:609 +#: tools/virsh.c:608 msgid " Networking:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:635 +#: tools/virsh.c:634 msgid " Storage:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:671 +#: tools/virsh.c:670 msgid " Miscellaneous:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:749 tools/virt-admin.c:550 +#: tools/virsh.c:748 tools/virt-admin.c:549 #, c-format msgid "option %s takes a numeric argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:754 tools/virt-admin.c:555 +#: tools/virsh.c:753 tools/virt-admin.c:554 #, c-format msgid "ignoring debug level %d out of range [%d-%d]" msgstr "" -#: tools/virsh.c:767 +#: tools/virsh.c:766 #, c-format msgid "Invalid string '%s' for escape sequence" msgstr "" -#: tools/virsh.c:779 tools/virsh.c:795 +#: tools/virsh.c:778 tools/virsh.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value for option %s" msgstr "Ogiltiga vektorer: %s" -#: tools/virsh.c:786 tools/virsh.c:802 +#: tools/virsh.c:785 tools/virsh.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "option %s requires a positive integer argument" msgstr "sndbuf måste vara ett positivt heltal" -#: tools/virsh.c:837 tools/virt-admin.c:587 +#: tools/virsh.c:836 tools/virt-admin.c:586 #, c-format msgid "option '-%c'/'--%s' requires an argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:840 tools/virt-admin.c:590 +#: tools/virsh.c:839 tools/virt-admin.c:589 #, c-format msgid "option '-%c' requires an argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:844 tools/virt-admin.c:594 +#: tools/virsh.c:843 tools/virt-admin.c:593 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "flaggan '-%c' stöds ej. Se --help." -#: tools/virsh.c:846 tools/virt-admin.c:596 +#: tools/virsh.c:845 tools/virt-admin.c:595 #, c-format msgid "unsupported option '%s'. See --help." msgstr "" -#: tools/virsh.c:849 tools/virt-admin.c:599 +#: tools/virsh.c:848 tools/virt-admin.c:598 msgid "unknown option" msgstr "" -#: tools/virsh.c:960 tools/virt-admin.c:716 +#: tools/virsh.c:949 tools/virt-admin.c:704 msgid "Failed to initialize mutex" msgstr "" -#: tools/virsh.c:965 +#: tools/virsh.c:954 msgid "Failed to initialize libvirt" msgstr "" -#: tools/virsh.c:989 +#: tools/virsh.c:978 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -33235,7 +33234,7 @@ msgstr "" "Välkommen till %s, den interaktiva terminalen för virtualisering.\n" "\n" -#: tools/virsh.c:992 tools/virt-admin.c:744 +#: tools/virsh.c:981 tools/virt-admin.c:729 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -33748,7 +33747,7 @@ msgstr "" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "yes" msgstr "" @@ -33757,7 +33756,7 @@ msgstr "" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "no" msgstr "" @@ -34277,8 +34276,8 @@ msgid "expecting an ide:00.00.00 address." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:739 tools/virsh-domain.c:1050 tools/virsh-pool.c:378 -#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3010 -#: tools/vsh.c:3027 +#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3008 +#: tools/vsh.c:3025 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "" @@ -38244,7 +38243,7 @@ msgstr "skriv ut värdnamnet för hypervisor" msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "skriv ut de canonical-URI för hypervisor" -#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:189 +#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:188 msgid "failed to get URI" msgstr "misslyckades att hämta URI" @@ -38264,7 +38263,7 @@ msgstr "" msgid "failed to get CPU model names" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:205 +#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:204 msgid "show version" msgstr "visa version" @@ -38280,16 +38279,16 @@ msgstr "" msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "misslyckades att hämta typ av hypervisor" -#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:230 +#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:229 #, c-format msgid "Compiled against library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:235 +#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:234 msgid "failed to get the library version" msgstr "misslyckades att hämta biblioteksversion" -#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:242 +#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:241 #, c-format msgid "Using library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "" @@ -38313,11 +38312,11 @@ msgstr "Kan inte hämta ut version från körande %s hypervisor\n" msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Kör hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:247 +#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:246 msgid "failed to get the daemon version" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:253 +#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:252 #, c-format msgid "Running against daemon: %d.%d.%d\n" msgstr "" @@ -40680,7 +40679,7 @@ msgid "clone a volume." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:549 -msgid "Clone an existing volume." +msgid "Clone an existing volume within the parent pool." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:559 @@ -40962,67 +40961,67 @@ msgstr "" msgid "volume name or key" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:112 +#: tools/virt-admin.c:111 #, fuzzy msgid "Failed to reconnect to the admin server" msgstr "Misslyckades att ansluta till hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:114 +#: tools/virt-admin.c:113 #, fuzzy msgid "Failed to connect to the admin server" msgstr "Misslyckades att ansluta till hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:122 +#: tools/virt-admin.c:121 #, fuzzy msgid "Reconnected to the admin server" msgstr "anslut till gästkonsolen" -#: tools/virt-admin.c:140 +#: tools/virt-admin.c:139 #, fuzzy msgid "Failed to disconnect from the admin server" msgstr "Misslyckades att ansluta till hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:173 +#: tools/virt-admin.c:172 #, fuzzy msgid "print the admin server URI" msgstr "skriv ut de canonical-URI för hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:208 +#: tools/virt-admin.c:207 #, fuzzy msgid "Display the system and also the daemon version information." msgstr "Visa informationen om systemversion" -#: tools/virt-admin.c:270 +#: tools/virt-admin.c:269 #, fuzzy msgid "daemon's admin server connection URI" msgstr "anslutnings-URI för hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:277 +#: tools/virt-admin.c:276 msgid "connect to daemon's admin server" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:280 +#: tools/virt-admin.c:279 msgid "Connect to a daemon's administrating server." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:300 +#: tools/virt-admin.c:299 msgid "Connected to the admin server" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:313 +#: tools/virt-admin.c:312 msgid "list available servers on a daemon" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:316 +#: tools/virt-admin.c:315 msgid "List all manageable servers on a daemon." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:334 +#: tools/virt-admin.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "failed to obtain list of available servers from %s" msgstr "kan inte tolka mac-adressen ”%s”" -#: tools/virt-admin.c:466 +#: tools/virt-admin.c:465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41042,16 +41041,16 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:507 +#: tools/virt-admin.c:506 #, c-format msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:510 +#: tools/virt-admin.c:509 msgid "Compiled with support for:" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:740 +#: tools/virt-admin.c:725 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to %s, the administrating virtualization interactive terminal.\n" @@ -41147,7 +41146,7 @@ msgstr "" msgid "Load the 'tun' module to enable networking for QEMU guests" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:45 +#: tools/virt-host-validate.c:44 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41165,12 +41164,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:118 +#: tools/virt-host-validate.c:107 #, c-format msgid "%s: too many command line arguments\n" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:145 +#: tools/virt-host-validate.c:134 #, c-format msgid "%s: unsupported hypervisor name %s\n" msgstr "" @@ -41203,100 +41202,100 @@ msgstr "" msgid "Failed to initialize libvirt error handling" msgstr "Misslyckades att initiera felhantering för libvirt" -#: tools/virt-login-shell.c:241 +#: tools/virt-login-shell.c:231 #, c-format msgid "%s takes no options" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:246 +#: tools/virt-login-shell.c:236 #, c-format msgid "%s must be run by non root users" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:284 +#: tools/virt-login-shell.c:274 #, c-format msgid "Can't create %s container: %s" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:317 +#: tools/virt-login-shell.c:307 #, c-format msgid "Unable to chdir(%s)" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:333 +#: tools/virt-login-shell.c:323 #, c-format msgid "Unable to exec shell %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:86 +#: tools/vsh.c:84 #, fuzzy msgid "error: Out of memory\n" msgstr "slut på minne" -#: tools/vsh.c:139 tools/vsh.c:153 +#: tools/vsh.c:137 tools/vsh.c:151 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: misslyckades att allokera %d bytes" -#: tools/vsh.c:165 +#: tools/vsh.c:163 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: misslyckades att allokera %lu bytes" -#: tools/vsh.c:406 +#: tools/vsh.c:404 msgid "print help for this function" msgstr "" -#: tools/vsh.c:437 tools/vsh.c:1429 +#: tools/vsh.c:435 tools/vsh.c:1427 #, c-format msgid "invalid '=' after option --%s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:447 +#: tools/vsh.c:445 #, c-format msgid "option --%s already seen" msgstr "" -#: tools/vsh.c:458 +#: tools/vsh.c:456 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "kommandot '%s' stöder inte flaggan --%s" -#: tools/vsh.c:505 +#: tools/vsh.c:503 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "kommando '%s' kräver flaggan <%s>" -#: tools/vsh.c:506 +#: tools/vsh.c:504 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "kommando '%s' kräver flaggan --%s" -#: tools/vsh.c:571 +#: tools/vsh.c:569 #, c-format msgid "command group '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: tools/vsh.c:574 tools/vsh.c:2874 +#: tools/vsh.c:572 tools/vsh.c:2872 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s'):\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:594 +#: tools/vsh.c:592 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "kommandot '%s' finns inte" -#: tools/vsh.c:606 tools/vsh.c:686 tools/vsh.c:696 tools/vsh.c:1381 +#: tools/vsh.c:604 tools/vsh.c:684 tools/vsh.c:694 tools/vsh.c:1379 #, c-format msgid "internal error: bad options in command: '%s'" msgstr "" -#: tools/vsh.c:611 +#: tools/vsh.c:609 msgid " NAME\n" msgstr " NAMN\n" -#: tools/vsh.c:614 +#: tools/vsh.c:612 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -41304,37 +41303,37 @@ msgstr "" "\n" " SYNOPSIS\n" -#: tools/vsh.c:627 +#: tools/vsh.c:625 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" -#: tools/vsh.c:633 +#: tools/vsh.c:631 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" -#: tools/vsh.c:646 +#: tools/vsh.c:644 #, c-format msgid "{[--%s] }..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:647 +#: tools/vsh.c:645 #, c-format msgid "[[--%s] ]..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:649 +#: tools/vsh.c:647 #, c-format msgid "<%s>..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:650 +#: tools/vsh.c:648 #, c-format msgid "[<%s>]..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:665 +#: tools/vsh.c:663 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -41342,7 +41341,7 @@ msgstr "" "\n" " BESKRIVNING\n" -#: tools/vsh.c:671 +#: tools/vsh.c:669 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -41350,63 +41349,63 @@ msgstr "" "\n" " FLAGGOR\n" -#: tools/vsh.c:679 +#: tools/vsh.c:677 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "" -#: tools/vsh.c:680 +#: tools/vsh.c:678 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: tools/vsh.c:690 +#: tools/vsh.c:688 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: tools/vsh.c:700 tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:698 tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "" -#: tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" -#: tools/vsh.c:828 tools/vsh.c:855 tools/vsh.c:916 tools/vsh.c:1054 -#: tools/vsh.c:1081 +#: tools/vsh.c:826 tools/vsh.c:853 tools/vsh.c:914 tools/vsh.c:1052 +#: tools/vsh.c:1079 #, c-format msgid "Numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1019 +#: tools/vsh.c:1017 msgid "Mandatory option not present" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1021 +#: tools/vsh.c:1019 msgid "Option argument is empty" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1024 +#: tools/vsh.c:1022 #, c-format msgid "Failed to get option '%s': %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1150 +#: tools/vsh.c:1148 #, c-format msgid "Scaled numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1241 +#: tools/vsh.c:1239 #, c-format msgid "" "Scaled numeric value '%s' for <--bandwidth> option is malformed or out of " "range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1304 +#: tools/vsh.c:1302 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41417,271 +41416,271 @@ msgstr "" "(Tid: %.3f ms)\n" "\n" -#: tools/vsh.c:1375 +#: tools/vsh.c:1373 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "okänt kommando: '%s'" -#: tools/vsh.c:1418 +#: tools/vsh.c:1416 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "förväntad syntax: --%s <%s>" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "number" msgstr "nummer" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "string" msgstr "sträng" -#: tools/vsh.c:1445 +#: tools/vsh.c:1443 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "oväntad data '%s'" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "optdata" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "bool" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1468 +#: tools/vsh.c:1466 msgid "(none)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1604 +#: tools/vsh.c:1602 msgid "dangling \\" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1617 +#: tools/vsh.c:1615 msgid "missing \"" msgstr "saknar \"" -#: tools/vsh.c:1662 +#: tools/vsh.c:1660 #, c-format msgid "Numeric value '%u' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1717 +#: tools/vsh.c:1715 #, c-format msgid "unimplemented parameter type %d" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1874 +#: tools/vsh.c:1872 msgid "unable to make terminal raw: console isn't a tty" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1910 +#: tools/vsh.c:1908 msgid "error: " msgstr "fel: " -#: tools/vsh.c:2001 +#: tools/vsh.c:1999 #, c-format msgid "failed to create pipe: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2059 +#: tools/vsh.c:2057 #, c-format msgid "failed to determine loop exit status: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2101 +#: tools/vsh.c:2099 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "misslyckades att öppna loggfil. kontrollera sökvägen till loggfilen" -#: tools/vsh.c:2181 +#: tools/vsh.c:2179 msgid "failed to write the log file" msgstr "misslyckades att skriva loggfilen" -#: tools/vsh.c:2198 +#: tools/vsh.c:2196 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: misslyckades att skriva loggfilen: %s" -#: tools/vsh.c:2250 +#: tools/vsh.c:2248 msgid "Try again?" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2257 +#: tools/vsh.c:2255 msgid "y - yes, start editor again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2258 +#: tools/vsh.c:2256 msgid "n - no, throw away my changes" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2263 +#: tools/vsh.c:2261 msgid "i - turn off validation and try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2269 +#: tools/vsh.c:2267 msgid "f - force, try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2270 +#: tools/vsh.c:2268 msgid "? - print this help" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2290 +#: tools/vsh.c:2288 msgid "This function is not supported on WIN32 platform" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2314 +#: tools/vsh.c:2312 #, c-format msgid "mkostemps: failed to create temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2321 +#: tools/vsh.c:2319 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2329 +#: tools/vsh.c:2327 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2370 +#: tools/vsh.c:2368 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2404 +#: tools/vsh.c:2402 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2493 +#: tools/vsh.c:2491 msgid "Failed to complete tree listing" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2650 +#: tools/vsh.c:2648 #, c-format msgid "Bad $%s value." msgstr "" -#: tools/vsh.c:2653 +#: tools/vsh.c:2651 #, c-format msgid "$%s value should be between 0 and %d" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2667 +#: tools/vsh.c:2665 msgid "Could not determine home directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2698 +#: tools/vsh.c:2696 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2767 +#: tools/vsh.c:2765 msgid "VSH_DEBUG not set with a valid numeric value" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2792 +#: tools/vsh.c:2790 msgid "client hooks cannot be NULL" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2797 +#: tools/vsh.c:2795 msgid "command groups and command set cannot both be NULL" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2816 +#: tools/vsh.c:2814 msgid "command groups and command are both NULL run vshInit before reloading" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2846 +#: tools/vsh.c:2844 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a group of related " "commands" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2853 +#: tools/vsh.c:2851 msgid "print help" msgstr "skriv ut hjälp" -#: tools/vsh.c:2856 +#: tools/vsh.c:2854 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a\n" " group of related commands" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2871 +#: tools/vsh.c:2869 msgid "" "Grouped commands:\n" "\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2895 +#: tools/vsh.c:2893 #, c-format msgid "command or command group '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2903 +#: tools/vsh.c:2901 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2910 +#: tools/vsh.c:2908 msgid "change the current directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2913 +#: tools/vsh.c:2911 msgid "Change the current directory." msgstr "" -#: tools/vsh.c:2927 +#: tools/vsh.c:2925 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2937 +#: tools/vsh.c:2935 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2949 +#: tools/vsh.c:2947 msgid "escape for shell use" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2953 +#: tools/vsh.c:2951 msgid "escape for XML use" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2965 +#: tools/vsh.c:2963 msgid "arguments to echo" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2972 +#: tools/vsh.c:2970 msgid "echo arguments" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2975 +#: tools/vsh.c:2973 msgid "Echo back arguments, possibly with quoting." msgstr "" -#: tools/vsh.c:3039 +#: tools/vsh.c:3037 msgid "print the current directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3042 +#: tools/vsh.c:3040 msgid "Print the current directory." msgstr "" -#: tools/vsh.c:3056 +#: tools/vsh.c:3054 #, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3060 +#: tools/vsh.c:3058 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3069 +#: tools/vsh.c:3067 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "avsluta denna interaktiva terminal" diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index 9a8f29665f..947247efa0 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt 1.2.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-06 15:12+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-04 19:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-28 11:16-0400\n" "Last-Translator: Daniel \n" "Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/" @@ -376,95 +376,93 @@ msgstr "" " $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/libvirtd.pid\n" "\n" -#: daemon/libvirtd.c:1179 src/locking/lock_daemon.c:1187 -#: src/locking/sanlock_helper.c:76 src/logging/log_daemon.c:944 -#: src/lxc/lxc_controller.c:2513 src/network/leaseshelper.c:121 -#: src/network/leaseshelper.c:127 src/security/virt-aa-helper.c:1304 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1310 src/storage/parthelper.c:78 -#: src/util/iohelper.c:236 src/util/iohelper.c:242 +#: daemon/libvirtd.c:1177 src/locking/lock_daemon.c:1185 +#: src/logging/log_daemon.c:942 src/lxc/lxc_controller.c:2511 +#: src/network/leaseshelper.c:121 src/security/virt-aa-helper.c:1304 +#: src/util/iohelper.c:235 #, c-format msgid "%s: initialization failed\n" msgstr "%s: துவக்கம் தோல்வியடைந்தது\n" -#: daemon/libvirtd.c:1216 src/locking/lock_daemon.c:1217 -#: src/logging/log_daemon.c:974 +#: daemon/libvirtd.c:1214 src/locking/lock_daemon.c:1215 +#: src/logging/log_daemon.c:972 msgid "Invalid value for timeout" msgstr "நேர வெளியேற்றத்திற்கான மதிப்பு தவறானது" -#: daemon/libvirtd.c:1224 daemon/libvirtd.c:1232 daemon/libvirtd.c:1349 -#: src/locking/lock_daemon.c:1466 src/logging/log_daemon.c:1218 +#: daemon/libvirtd.c:1222 daemon/libvirtd.c:1230 daemon/libvirtd.c:1347 +#: src/locking/lock_daemon.c:1464 src/logging/log_daemon.c:1218 msgid "Can't allocate memory" msgstr "நினைவகத்தை ஒதுக்க முடியவில்லை" -#: daemon/libvirtd.c:1259 src/locking/lock_daemon.c:1252 -#: src/logging/log_daemon.c:1009 +#: daemon/libvirtd.c:1257 src/locking/lock_daemon.c:1250 +#: src/logging/log_daemon.c:1007 msgid "Can't create initial configuration" msgstr "தொடக்க அமைவாக்கத்தை உருவாக்க முடியவில்லை" -#: daemon/libvirtd.c:1268 src/locking/lock_daemon.c:1261 -#: src/logging/log_daemon.c:1018 +#: daemon/libvirtd.c:1266 src/locking/lock_daemon.c:1259 +#: src/logging/log_daemon.c:1016 msgid "Can't determine config path" msgstr "அமைவாக்கப் பாதையைத் தீர்மானிக்க முடியவில்லை" -#: daemon/libvirtd.c:1278 src/locking/lock_daemon.c:1271 -#: src/logging/log_daemon.c:1028 +#: daemon/libvirtd.c:1276 src/locking/lock_daemon.c:1269 +#: src/logging/log_daemon.c:1026 #, c-format msgid "Can't load config file: %s: %s" msgstr "அமைவாக்கக் கோப்பை ஏற்ற முடியவில்லை: %s: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1281 src/locking/lock_daemon.c:1274 -#: src/logging/log_daemon.c:1031 +#: daemon/libvirtd.c:1279 src/locking/lock_daemon.c:1272 +#: src/logging/log_daemon.c:1029 #, c-format msgid "Can't load config file: %s" msgstr "அமைவாக்கக் கோப்பை ஏற்ற முடியவில்லை: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1287 +#: daemon/libvirtd.c:1285 msgid "Exiting due to failure to migrate profile" msgstr "விவரத்தொகுப்பை இடப்பெயர்வதில் தோல்வியடைந்ததால் வெளியேறுகிறது" -#: daemon/libvirtd.c:1293 +#: daemon/libvirtd.c:1291 #, c-format msgid "invalid host UUID: %s" msgstr "தவறான வழங்கி UUID: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1298 src/locking/lock_daemon.c:1279 -#: src/logging/log_daemon.c:1036 +#: daemon/libvirtd.c:1296 src/locking/lock_daemon.c:1277 +#: src/logging/log_daemon.c:1034 msgid "Can't initialize logging" msgstr "பதிவுசெய்தலைத் துவக்க முடியவில்லை" -#: daemon/libvirtd.c:1303 +#: daemon/libvirtd.c:1301 msgid "Can't initialize access manager" msgstr "அணுகல் நிர்வாகியைத் தொடக்க முடியவில்லை" -#: daemon/libvirtd.c:1312 src/locking/lock_daemon.c:1288 -#: src/logging/log_daemon.c:1045 +#: daemon/libvirtd.c:1310 src/locking/lock_daemon.c:1286 +#: src/logging/log_daemon.c:1043 msgid "Can't determine pid file path." msgstr "pid கோப்புப் பாதையைத் தீர்மானிக்க முடியவில்லை." -#: daemon/libvirtd.c:1322 src/locking/lock_daemon.c:1295 -#: src/logging/log_daemon.c:1052 +#: daemon/libvirtd.c:1320 src/locking/lock_daemon.c:1293 +#: src/logging/log_daemon.c:1050 msgid "Can't determine socket paths" msgstr "சாக்கெட் பாதைகளைத் தீர்மானிக்க முடியவில்லை" -#: daemon/libvirtd.c:1334 src/locking/lock_daemon.c:1351 -#: src/logging/log_daemon.c:1109 +#: daemon/libvirtd.c:1332 src/locking/lock_daemon.c:1349 +#: src/logging/log_daemon.c:1107 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "ரூட் அடைவை மாற்ற முடியவில்லை: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1340 src/locking/lock_daemon.c:1357 -#: src/logging/log_daemon.c:1115 +#: daemon/libvirtd.c:1338 src/locking/lock_daemon.c:1355 +#: src/logging/log_daemon.c:1113 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "டீமானாக பிடிக்க முடியவில்லை: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1356 src/locking/lock_daemon.c:1315 -#: src/logging/log_daemon.c:1072 +#: daemon/libvirtd.c:1354 src/locking/lock_daemon.c:1313 +#: src/logging/log_daemon.c:1070 msgid "Can't determine user directory" msgstr "பயனர் கோப்பகத்தைத் தீர்மானிக்க முடியவில்லை" -#: daemon/libvirtd.c:1367 src/locking/lock_daemon.c:1327 -#: src/logging/log_daemon.c:1084 +#: daemon/libvirtd.c:1365 src/locking/lock_daemon.c:1325 +#: src/logging/log_daemon.c:1082 #, c-format msgid "unable to create rundir %s: %s" msgstr "rundir %sஐ உருவாக்க முடியவில்லை: %s" @@ -957,8 +955,8 @@ msgstr "மூலப் பாதையில்லாத cdrom சாதனம msgid "Installed bhyve binary does not support UTC clock" msgstr "QEMU பைனரியானது kvm ஐ ஆதரிக்காது" -#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5715 -#: src/qemu/qemu_command.c:5802 +#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5720 +#: src/qemu/qemu_command.c:5807 #, c-format msgid "unsupported clock offset '%s'" msgstr "துணைபுரியாத கடிகார ஆஃப்செட் '%s'" @@ -992,7 +990,7 @@ msgstr "வழங்கி சாதன மூல முகவரி வகை ' msgid "PCI bus 0 slot 1 is reserved for the implicit LPC PCI-ISA bridge" msgstr "PCI பஸ் 0 ஸ்லாட் 1 மறைமுக LPC PCI-ISA பிரிட்ஜுக்காக ஒதுக்கப்பட்டது" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1623 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1621 #: src/libxl/libxl_driver.c:328 src/qemu/qemu_driver.c:300 #: src/uml/uml_driver.c:192 #, c-format @@ -1005,7 +1003,7 @@ msgstr "தானியக்கி VM '%s'ஐ துவக்க முடி #: src/util/virhook.c:302 src/util/virhostdev.c:806 src/util/virhostdev.c:834 #: src/util/virhostdev.c:888 src/util/virhostdev.c:933 #: src/xenapi/xenapi_utils.c:269 tools/virsh-domain-monitor.c:57 -#: tools/vsh.c:299 +#: tools/vsh.c:297 msgid "unknown error" msgstr "தெரியாத பிழை" @@ -1030,7 +1028,7 @@ msgid "bhyve state driver is not active" msgstr "bhyve நிலை இயக்கி செயல்பாட்டில் இல்லை" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:253 src/lxc/lxc_driver.c:5352 -#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5572 +#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5577 #: src/qemu/qemu_driver.c:1304 src/xen/xen_driver.c:659 msgid "Host SMBIOS information is not available" msgstr "வழங்கி SMBIOS தகவல் கிடைக்கவில்லை" @@ -1052,14 +1050,14 @@ msgstr "transient செயற்களத்திற்கு தானிய msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "%s அடைவிற்கு தானியக்கி துவக்கத்தை உருவாக்க முடியாது" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3617 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3634 #: src/storage/storage_driver.c:1292 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "%s லிருந்து %s க்கு symlinkஐ உருவாக்க முடியவில்லை" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:406 src/lxc/lxc_driver.c:3268 -#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3624 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3641 #: src/qemu/qemu_driver.c:8648 src/storage/storage_driver.c:1300 #: src/uml/uml_driver.c:2492 #, c-format @@ -1121,8 +1119,8 @@ msgstr "செயற்களம் இயங்கவில்லை" #: src/libxl/libxl_driver.c:4332 src/libxl/libxl_driver.c:4592 #: src/libxl/libxl_driver.c:4722 src/libxl/libxl_driver.c:4775 #: src/libxl/libxl_driver.c:5188 src/openvz/openvz_driver.c:2004 -#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3788 -#: src/qemu/qemu_domain.c:4265 src/qemu/qemu_driver.c:1889 +#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3818 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4295 src/qemu/qemu_driver.c:1889 #: src/qemu/qemu_driver.c:1901 src/qemu/qemu_driver.c:1970 #: src/qemu/qemu_driver.c:2048 src/qemu/qemu_driver.c:2148 #: src/qemu/qemu_driver.c:2215 src/qemu/qemu_driver.c:2277 @@ -1175,13 +1173,13 @@ msgstr "mkdir %s க்கு தோல்வி" msgid "unknown type '%s'" msgstr "தெரியாத வகை '%s'" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2255 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2281 #: src/qemu/qemu_driver.c:13010 msgid "cannot get host CPU capabilities" msgstr "புரவல CPU செயல்திறன்களைப் பெற முடியவில்லை" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:595 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:649 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:596 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:651 #, c-format msgid "event from unexpected fd %d!=%d / watch %d!=%d" msgstr "எதிர்பாராத fd %d!=%d / watch %d!=%d இல் இருந்து நிகழ்வு" @@ -1211,12 +1209,12 @@ msgstr "சாக்கெட்டை உருவாக்க முடிய msgid "Unable to register process kevent" msgstr "கணினி நிகழ்வுகளை பதிவுசெய்ய முடியவில்லை" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:773 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:845 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:774 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:847 msgid "unable to register monitor events" msgstr "கணினி நிகழ்வுகளை பதிவுசெய்ய முடியவில்லை" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1367 src/nodeinfo.c:2377 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1365 src/nodeinfo.c:2377 #, c-format msgid "Failed to open '%s'" msgstr "'%s'ஐ திறக்க முடியவில்லை" @@ -1235,7 +1233,7 @@ msgstr "PID கோப்பு %s ஐ தொலைநிலை நிலைக msgid "Cannot write device.map '%s'" msgstr "'%s' சாதனத்தை திறக்க இயலவில்லை" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5288 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5289 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up" msgstr "டொமைன் %s காண்பிக்கப்படவில்லை" @@ -1302,7 +1300,7 @@ msgstr "CPU குறிப்பிடுதலுக்கான தவறா msgid "Missing CPU architecture" msgstr "CPU கட்டமைப்பு விடுபட்டுள்ளது" -#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15086 +#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15083 #, c-format msgid "Unknown architecture %s" msgstr "தெரியாத கட்டமைப்பு %s" @@ -1480,12 +1478,12 @@ msgstr "செல்லுபடியாகாத PCI முக்வரி %s. msgid "Cannot parse
'domain' attribute" msgstr "
'செயற்கள' பண்பை பகுக்க முடியவில்லை" -#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4558 -#: src/conf/domain_conf.c:4612 src/conf/domain_conf.c:4753 +#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4563 +#: src/conf/domain_conf.c:4617 src/conf/domain_conf.c:4758 msgid "Cannot parse
'bus' attribute" msgstr "
'பஸ்' பண்பை பகுக்க முடியவில்லை" -#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4712 +#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4717 msgid "Cannot parse
'slot' attribute" msgstr "
'ஸ்லாட்' பண்பை பகுக்க முடியவில்லை" @@ -1684,7 +1682,7 @@ msgstr "வழங்கிக்குப் பெயர் இல்லை" msgid "%s is not a supported cipher name" msgstr "கோப்பு '%s' ஆனது ஒரு ஆதரிக்கப்படும் எழுந்தமான மூலமல்ல" -#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12600 +#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12597 #, fuzzy, c-format msgid "missing state for cipher named %s" msgstr "டைமர் பெயர் இல்லை" @@ -1845,68 +1843,68 @@ msgstr "டைமர் %s ஆனது டைமர் ட்ராக்கை msgid "init binary must be specified" msgstr "init பைனரி குறிப்பிடப்பட வேண்டும்" -#: src/conf/domain_conf.c:4144 +#: src/conf/domain_conf.c:4149 #, fuzzy msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "இந்தக் கணினியில் இப்போது KVM சாதனம் ஒதுக்கியமைத்தலுக்கு ஆதரவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:4151 +#: src/conf/domain_conf.c:4156 #, fuzzy msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "இந்தக் கணினியில் இப்போது KVM சாதனம் ஒதுக்கியமைத்தலுக்கு ஆதரவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:4173 +#: src/conf/domain_conf.c:4178 #, c-format msgid "disk '%s' improperly configured for a device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4199 +#: src/conf/domain_conf.c:4204 #, fuzzy msgid "Cannot assign SCSI host device address" msgstr "'%s' இல் இடைமுக கொடிகளை பெற முடியவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:4213 +#: src/conf/domain_conf.c:4218 #, c-format msgid "" "SCSI host address controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u' in use by a " "SCSI disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4437 +#: src/conf/domain_conf.c:4442 #, c-format msgid "unexpected rom bar value %d" msgstr "எதிர்பாராத ரோம் பார் மதிப்பு %d" -#: src/conf/domain_conf.c:4551 src/conf/domain_conf.c:4605 -#: src/conf/domain_conf.c:4705 +#: src/conf/domain_conf.c:4556 src/conf/domain_conf.c:4610 +#: src/conf/domain_conf.c:4710 msgid "Cannot parse
'controller' attribute" msgstr "
'கட்டுப்படுத்தி' பண்பை பாகுபடுத்த முடியவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:4565 +#: src/conf/domain_conf.c:4570 msgid "Cannot parse
'target' attribute" msgstr "
'target' பண்புருவைப் பாகுபடுத்த முடியவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:4572 +#: src/conf/domain_conf.c:4577 msgid "Cannot parse
'unit' attribute" msgstr "
'அலகு' பண்பை பாகுபடுத்த முடியவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:4619 src/conf/domain_conf.c:4743 +#: src/conf/domain_conf.c:4624 src/conf/domain_conf.c:4748 msgid "Cannot parse
'port' attribute" msgstr "
'port' பண்புருவைப் பாகுபடுத்த முடியவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:4651 +#: src/conf/domain_conf.c:4656 msgid "Cannot parse
'cssid' attribute" msgstr "
'cssid' பண்புருவைப் பாகுபடுத்த முடியவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:4657 +#: src/conf/domain_conf.c:4662 msgid "Cannot parse
'ssid' attribute" msgstr "
'ssid' பண்புருவைப் பாகுபடுத்த முடியவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:4663 +#: src/conf/domain_conf.c:4668 msgid "Cannot parse
'devno' attribute" msgstr "
'devno' பண்புருவைப் பாகுபடுத்த முடியவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:4668 +#: src/conf/domain_conf.c:4673 #, c-format msgid "" "Invalid specification for virtio ccw address: cssid='%s' ssid='%s' devno='%s'" @@ -1914,934 +1912,934 @@ msgstr "" "virtio ccw முகவரிக்கு செல்லுபடியாகாத விவரக்குறிப்பீடு: cssid='%s' ssid='%s' " "devno='%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:4676 +#: src/conf/domain_conf.c:4681 msgid "Invalid partial specification for virtio ccw address" msgstr "virtio ccw முகவரிக்கு செல்லுபடியாகாத பகுதியளவு விவரக் குறிப்பீடு" -#: src/conf/domain_conf.c:4778 +#: src/conf/domain_conf.c:4783 msgid "Cannot parse
'reg' attribute" msgstr "
'reg' பண்புருவைப் பாகுபடுத்த முடியவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:4806 +#: src/conf/domain_conf.c:4811 msgid "Cannot parse 'startport' attribute" msgstr " 'startport' பண்புருவைப் பாகுபடுத்த முடியவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:4829 +#: src/conf/domain_conf.c:4834 msgid "missing boot order attribute" msgstr "பூட் ஆர்டர் பண்புரு இல்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:4834 +#: src/conf/domain_conf.c:4839 #, c-format msgid "incorrect boot order '%s', expecting positive integer" msgstr "பூட் ஆர்டர் '%s' தவறு, நேர்க்குறி முழு எண் இருக்க வேண்டும்" -#: src/conf/domain_conf.c:4842 +#: src/conf/domain_conf.c:4847 #, c-format msgid "boot order '%s' used for more than one device" msgstr "'%s' என்ற பூட் வரிசை ஒன்றுக்கு மேற்பட்ட சாதனங்களுக்குப் பயன்படுத்தப்பட்டுள்ளது" -#: src/conf/domain_conf.c:4875 +#: src/conf/domain_conf.c:4880 msgid "Cannot parse
'iobase' attribute" msgstr "
'iobase' பண்புக்கூறைப் பாகுபடுத்த முடியவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:4882 +#: src/conf/domain_conf.c:4887 msgid "Cannot parse
'irq' attribute" msgstr "
'irq' பண்புக்கூறைப் பாகுபடுத்த முடியவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:4904 +#: src/conf/domain_conf.c:4909 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm slot id '%s'" msgstr "தவறான செயற்கள நிலை '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:4913 +#: src/conf/domain_conf.c:4918 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm base address '%s'" msgstr "தவறான கள நிலைக் காரணம் '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:4993 +#: src/conf/domain_conf.c:4998 #, c-format msgid "unknown rom bar value '%s'" msgstr "தெரியாத ரோம் பார் மதிப்பு '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5009 +#: src/conf/domain_conf.c:5014 #, c-format msgid "unknown address type '%s'" msgstr "தெரியாத முகவரி வகை '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5014 +#: src/conf/domain_conf.c:5019 msgid "No type specified for device address" msgstr "குறிப்பிட்ட சாதனத்திற்கான முகவரி வகை இல்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:5066 +#: src/conf/domain_conf.c:5071 msgid "virtio-s390 bus doesn't have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5123 +#: src/conf/domain_conf.c:5128 #, c-format msgid "Unknown startup policy '%s'" msgstr "தெரியாத தொடக்க கொள்கை '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5152 +#: src/conf/domain_conf.c:5157 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "விற்பனையாளர் ஐடி %sஐ பாகுபடுத்த முடியவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:5159 +#: src/conf/domain_conf.c:5164 msgid "usb vendor needs id" msgstr "usb படைப்பிற்கு குறியீடு தேவைப்படுகிறது" -#: src/conf/domain_conf.c:5170 +#: src/conf/domain_conf.c:5175 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "%s தயாரிப்பை பாகுபடுத்த முடியவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:5178 +#: src/conf/domain_conf.c:5183 msgid "usb product needs id" msgstr "usb தயாரிப்புகளுக்கு குறியீடுகள் தேவைப்படுகிறது" -#: src/conf/domain_conf.c:5188 +#: src/conf/domain_conf.c:5193 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "%s பஸ்ஸை பாகுபடுத்த முடியவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:5195 +#: src/conf/domain_conf.c:5200 msgid "usb address needs bus id" msgstr "usb முகவரிக்கு பஸ் குறியீடு தேவைப்படுகிறது" -#: src/conf/domain_conf.c:5203 +#: src/conf/domain_conf.c:5208 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "%s சாதனத்தை பாகுபடுத்த முடியவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:5211 +#: src/conf/domain_conf.c:5216 msgid "usb address needs device id" msgstr "usb முகவரிக்கு சாதனக் குறியீடு தேவைப்படுகிறது" -#: src/conf/domain_conf.c:5216 +#: src/conf/domain_conf.c:5221 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "தெரியாத usb மூல வகை '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5226 +#: src/conf/domain_conf.c:5231 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "விற்பனையாளர் 0ஆக இருக்க முடியாது." -#: src/conf/domain_conf.c:5232 +#: src/conf/domain_conf.c:5237 msgid "missing vendor" msgstr "வெண்டார் விடுபட்டுள்ளது" -#: src/conf/domain_conf.c:5237 +#: src/conf/domain_conf.c:5242 msgid "missing product" msgstr "தயாரிப்பு விடுபட்டுள்ளது" -#: src/conf/domain_conf.c:5271 +#: src/conf/domain_conf.c:5276 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of 'origstates'" msgstr "'origstates' இன் '%s' கூறுக்கு ஆதரவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:5307 src/conf/domain_conf.c:7475 -#: src/conf/domain_conf.c:8805 +#: src/conf/domain_conf.c:5312 src/conf/domain_conf.c:7480 +#: src/conf/domain_conf.c:8810 #, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "devaddr அளவுரு '%s'ஐ பாகுபடுத்த முடியவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:5320 +#: src/conf/domain_conf.c:5325 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "தெரியாத pci மூல வகை '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5357 +#: src/conf/domain_conf.c:5362 #, c-format msgid "unknown protocol transport type '%s'" msgstr "தெரியாத நெறிமுறை போக்குவரத்து வகை '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5368 +#: src/conf/domain_conf.c:5373 msgid "missing socket for unix transport" msgstr "unix போக்குவரத்துக்கான சாக்கெட் விடுபட்டுள்ளது" -#: src/conf/domain_conf.c:5375 +#: src/conf/domain_conf.c:5380 #, c-format msgid "transport '%s' does not support socket attribute" msgstr "போக்குவரத்து '%s' ஆனது சாக்கெட் பண்புக்கூறை ஆதரிக்காது" -#: src/conf/domain_conf.c:5386 +#: src/conf/domain_conf.c:5391 msgid "missing name for host" msgstr "வழங்கிக்குப் பெயர் இல்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:5422 +#: src/conf/domain_conf.c:5427 msgid "more than one source addresses is specified for scsi hostdev" msgstr "scsi hostdev க்கு ஒன்றுக்கு மேற்பட்ட மூல முகவரிகள் குறிப்பிடப்பட்டுள்ளன" -#: src/conf/domain_conf.c:5431 +#: src/conf/domain_conf.c:5436 msgid "" "'bus', 'target', and 'unit' must be specified for scsi hostdev source address" msgstr "" "scsi hostdev மூல முகவரிக்கு 'bus', 'target' மற்றும் 'unit' ஆகியவை குறிப்பிடப்பட " "வேண்டும்" -#: src/conf/domain_conf.c:5438 +#: src/conf/domain_conf.c:5443 #, c-format msgid "cannot parse bus '%s'" msgstr "பஸ் '%s' ஐ பாகுபடுத்த முடியவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:5445 +#: src/conf/domain_conf.c:5450 #, c-format msgid "cannot parse target '%s'" msgstr "இலக்கு '%s' ஐப் பாகுபடுத்த முடியவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:5451 +#: src/conf/domain_conf.c:5456 #, c-format msgid "cannot parse unit '%s'" msgstr "அலகு '%s' ஐப் பாகுபடுத்த முடியவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:5459 +#: src/conf/domain_conf.c:5464 msgid "more than one adapters is specified for scsi hostdev source" msgstr "scsi hostdev மூலத்திற்கு ஒன்றுக்கு மேற்பட்ட அடாப்டர்கள் குறிப்பிடப்பட்டுள்ளன" -#: src/conf/domain_conf.c:5465 +#: src/conf/domain_conf.c:5470 msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "scsi hostdev மூலத்திற்கு 'adapter' குறிப்பிடப்பட வேண்டும்" -#: src/conf/domain_conf.c:5472 +#: src/conf/domain_conf.c:5477 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of scsi hostdev source" msgstr "scsi hostdev மூலத்தின் ஆதரிக்கப்படாத '%s' கூறு" -#: src/conf/domain_conf.c:5482 +#: src/conf/domain_conf.c:5487 msgid "'adapter' and 'address' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "" "scsi hostdev மூலத்திற்கு 'adapter' மற்றும் 'address' ஆகியவை குறிப்பிடப்பட வேண்டும்" -#: src/conf/domain_conf.c:5509 +#: src/conf/domain_conf.c:5514 msgid "missing iSCSI hostdev source path name" msgstr "iSCSI ஹோஸ்ட்டெவ் மூலப் பாதைப் பெயர் விடுபட்டுள்ளது" -#: src/conf/domain_conf.c:5519 +#: src/conf/domain_conf.c:5524 msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev" msgstr "iSCSI ஹோஸ்ட்டெவுக்கான வழங்கி முகவரி விடுபட்டுள்ளது" -#: src/conf/domain_conf.c:5524 +#: src/conf/domain_conf.c:5529 msgid "only one source host address may be specified for the iSCSI hostdev" msgstr "iSCSI ஹோஸ்ட்டெவுக்கு ஒரு மூல வழங்கி முகவரியை மட்டுமே குறிப்பிட முடியும்" -#: src/conf/domain_conf.c:5538 src/conf/domain_conf.c:6958 +#: src/conf/domain_conf.c:5543 src/conf/domain_conf.c:6963 #, c-format msgid "invalid secret type %s" msgstr "தவறான பாதுகாப்பு வகை %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5544 +#: src/conf/domain_conf.c:5549 #, c-format msgid "hostdev invalid secret type '%s'" msgstr "ஹோஸ்ட்டெவ் தவறான ரகசிய வகை '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5572 +#: src/conf/domain_conf.c:5577 #, c-format msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%s'" msgstr "தெரியாத SCSI உபமுறைமை நெறிமுறை '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5631 src/conf/domain_conf.c:5806 +#: src/conf/domain_conf.c:5636 src/conf/domain_conf.c:5811 #, c-format msgid "unknown host device source address type '%s'" msgstr "வழங்கி சாதன மூல முகவரி வகை '%s' தெரியாதது" -#: src/conf/domain_conf.c:5637 src/conf/domain_conf.c:5812 +#: src/conf/domain_conf.c:5642 src/conf/domain_conf.c:5817 msgid "missing source address type" msgstr "மூல முகவரி வகை இல்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:5643 src/conf/domain_conf.c:5818 +#: src/conf/domain_conf.c:5648 src/conf/domain_conf.c:5823 msgid "Missing element in hostdev device" msgstr "ஹோஸ்ட்டெவ் சாதனத்தில் கூறு இல்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:5650 +#: src/conf/domain_conf.c:5655 msgid "Setting startupPolicy is only allowed for USB devices" msgstr "USB சாதனங்களுக்கு மட்டுமே startupPolicy அமைக்க அனுமதி உண்டு" -#: src/conf/domain_conf.c:5658 +#: src/conf/domain_conf.c:5663 msgid "sgio is only supported for scsi host device" msgstr "scsi புரவலன் சாதனத்திற்கு மட்டுமே sgio ஆதரிக்கப்படும்" -#: src/conf/domain_conf.c:5664 +#: src/conf/domain_conf.c:5669 #, c-format msgid "unknown sgio mode '%s'" msgstr "தெரியாத sgio பயன்முறை '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5672 +#: src/conf/domain_conf.c:5677 msgid "rawio is only supported for scsi host device" msgstr "scsi வழங்கி சாதனத்திற்கு மட்டுமே rawio ஆதரிக்கப்படும்" -#: src/conf/domain_conf.c:5678 +#: src/conf/domain_conf.c:5683 #, c-format msgid "unknown hostdev rawio setting '%s'" msgstr "தெரியாத ஹோஸ்ட்டெவ் rawio அமைவு '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5694 +#: src/conf/domain_conf.c:5699 #, c-format msgid "Unknown PCI device has been specified" msgstr "தெரியாத PCI சாதனம் குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது" -#: src/conf/domain_conf.c:5714 src/conf/domain_conf.c:5892 +#: src/conf/domain_conf.c:5719 src/conf/domain_conf.c:5897 #, c-format msgid "address type='%s' not supported in hostdev interfaces" msgstr "முகவரி வகை ='%s' க்கு ஹோஸ்டெவ் இடைமுகங்களில் ஆதரவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:5747 +#: src/conf/domain_conf.c:5752 #, fuzzy msgid "Missing network address" msgstr "முகவரி இல்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:5764 +#: src/conf/domain_conf.c:5769 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse IP address: '%s'" msgstr "PCL அமைவாக்க முகவரி '%s' ஐப் பாகுபடுத்துவது தோல்வி" -#: src/conf/domain_conf.c:5827 +#: src/conf/domain_conf.c:5832 msgid "Missing element in hostdev storage device" msgstr "hostdev சேமிப்பக சாதனத்தில் கூறு விடுபட்டுள்ளது" -#: src/conf/domain_conf.c:5835 +#: src/conf/domain_conf.c:5840 msgid "Missing element in hostdev character device" msgstr "hostdev character சாதனத்தில் கூறு விடுபட்டுள்ளது" -#: src/conf/domain_conf.c:5843 +#: src/conf/domain_conf.c:5848 msgid "Missing element in hostdev net device" msgstr "hostdev நெட் சாதனத்தில் கூறு விடுபட்டுள்ளது" -#: src/conf/domain_conf.c:5876 +#: src/conf/domain_conf.c:5881 #, fuzzy msgid "Domain hostdev device" msgstr "பூட் சாதனம் விடுபட்டுள்ளது" -#: src/conf/domain_conf.c:5949 +#: src/conf/domain_conf.c:5954 #, c-format msgid "Unknown disk name '%s' and no address specified" msgstr "'%s' என்ற தெரியாத வட்டுப் பெயர் மற்றும் முகவரி குறிப்பிடப்படவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:5984 +#: src/conf/domain_conf.c:5989 #, c-format msgid "" "using disk target name '%s' conflicts with SCSI host device address " "controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6056 +#: src/conf/domain_conf.c:6061 #, c-format msgid "invalid security type '%s'" msgstr "தவறான பாதுகாப்பு வகை '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6075 src/conf/domain_conf.c:6338 +#: src/conf/domain_conf.c:6080 src/conf/domain_conf.c:6343 #, c-format msgid "invalid security relabel value %s" msgstr "தவறான பாதுகாப்பு ரிலேபிள் மதிப்பு %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6084 +#: src/conf/domain_conf.c:6089 msgid "dynamic label type must use resource relabeling" msgstr "டைனமிக் லேபிளின் வகையானது ரிசோர்ஸ் ரிலேபிலிங்கைப் பயன்படுத்த வேண்டும்" -#: src/conf/domain_conf.c:6090 +#: src/conf/domain_conf.c:6095 msgid "resource relabeling is not compatible with 'none' label type" msgstr "ரிசோர்ஸ் ரிலேபிலிங் 'none' லேபிள் வகையுடன் ஒத்துபோவதல்ல" -#: src/conf/domain_conf.c:6105 +#: src/conf/domain_conf.c:6110 #, c-format msgid "unsupported type='%s' to model 'none'" msgstr "மாதிரி 'none' க்கு ஆதரிக்கப்படாத வகை type='%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6125 +#: src/conf/domain_conf.c:6130 msgid "security label is missing" msgstr "பாதுகாப்பு லேபிள் விடுப்பட்டுள்ளது" -#: src/conf/domain_conf.c:6141 +#: src/conf/domain_conf.c:6146 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "பாதுகாப்பு உருவலேபில் விடுப்பட்டுள்ளது" -#: src/conf/domain_conf.c:6200 src/conf/domain_conf.c:6315 +#: src/conf/domain_conf.c:6205 src/conf/domain_conf.c:6320 #, c-format msgid "seclabel for model %s is already provided" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6241 +#: src/conf/domain_conf.c:6246 msgid "missing security model in domain seclabel" msgstr "டொமைன் seclabel இல் பாதுகாப்பு மாடல் இல்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:6251 +#: src/conf/domain_conf.c:6256 msgid "missing security model when using multiple labels" msgstr "பல லேபிள்களைப் பயன்படுத்துகையில் பாதுகாப்பு மாடல் இல்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:6325 +#: src/conf/domain_conf.c:6330 msgid "label overrides require relabeling to be enabled at the domain level" msgstr "" "லேபிள் ஓவர்ரைடுகள் அம்சம் வேண்டுமானால், டொமைன் மட்டத்தில் ரிலேபிலிங்கைச் செயல்படுத்துவது " "அவசியம்" -#: src/conf/domain_conf.c:6362 +#: src/conf/domain_conf.c:6367 #, c-format msgid "Cannot specify a label if relabelling is turned off. model=%s" msgstr "ரிலேபிலிங் ஆஃப் செய்யப்பட்டிருந்தால் லேபிளைக் குறிப்பிட முடியாது. மாடல்=%s" -#: src/conf/domain_conf.c:6418 +#: src/conf/domain_conf.c:6423 msgid "Missing 'key' element for lease" msgstr "லீஸுக்கான 'key' கூறு இல்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:6423 +#: src/conf/domain_conf.c:6428 msgid "Missing 'target' element for lease" msgstr "லீஸுக்கு 'target' கூறு இல்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:6430 +#: src/conf/domain_conf.c:6435 #, c-format msgid "Malformed lease target offset %s" msgstr "தவறாக வடிவமைக்கப்பட்ட லீஸ் டார்கெட் ஆஃப்செட் %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6478 +#: src/conf/domain_conf.c:6483 msgid "'pool' and 'volume' must be specified together for 'pool' type source" msgstr "" "'pool' வகை மூலத்திற்கு 'pool' மற்றும் 'volume' ஆகியவை இரண்டும் சேர்த்து குறிப்பிடப்பட " "வேண்டும்" -#: src/conf/domain_conf.c:6486 +#: src/conf/domain_conf.c:6491 #, c-format msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk" msgstr "தொகுதி வகை வட்டுக்கு தெரியாத மூலப் பயன்முறை '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6526 +#: src/conf/domain_conf.c:6531 msgid "missing network source protocol type" msgstr "பிணைய மூல நெறிமுறை வகை விடுபட்டுள்ளது" -#: src/conf/domain_conf.c:6532 +#: src/conf/domain_conf.c:6537 #, c-format msgid "unknown protocol type '%s'" msgstr "தெரியாத ப்ரோட்டோகால் வகை '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6539 +#: src/conf/domain_conf.c:6544 msgid "missing name for disk source" msgstr "வட்டு மூலத்திற்கான பெயர் இல்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:6551 src/util/virstoragefile.c:2193 +#: src/conf/domain_conf.c:6556 src/util/virstoragefile.c:2193 #, c-format msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%s'" msgstr "gluster மூலப் பாதை '%s' இல் தொகுதிப் பெயர் அல்லது கோப்புப் பெயர் விடுபட்டுள்ளது" -#: src/conf/domain_conf.c:6580 +#: src/conf/domain_conf.c:6585 #, c-format msgid "unexpected disk type %s" msgstr "எதிர்பார்க்காத வட்டி வகை %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6621 +#: src/conf/domain_conf.c:6626 msgid "missing disk backing store type" msgstr "வட்டு பின்னாதரவு ஸ்டோர் வகை விடுபட்டுள்ளது" -#: src/conf/domain_conf.c:6628 +#: src/conf/domain_conf.c:6633 #, c-format msgid "unknown disk backing store type '%s'" msgstr "தெரியாத வட்டு பின்னாதரவு ஸ்டோர் வகை '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6634 +#: src/conf/domain_conf.c:6639 msgid "missing disk backing store format" msgstr "வட்டு பின்னாதரவு ஸ்டோர் வடிவமைப்பு விடுபட்டுள்ளது" -#: src/conf/domain_conf.c:6641 +#: src/conf/domain_conf.c:6646 #, c-format msgid "unknown disk backing store format '%s'" msgstr "தெரியாத வட்டு பின்னாதரவு ஸ்டோர் வடிவமைப்பு '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6647 +#: src/conf/domain_conf.c:6652 msgid "missing disk backing store source" msgstr "வட்டு பின்னாதரவு ஸ்டோர் மூலம் விடுபட்டுள்ளது" -#: src/conf/domain_conf.c:6743 +#: src/conf/domain_conf.c:6748 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "தெரியாத வட்டு வகை '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6794 +#: src/conf/domain_conf.c:6799 msgid "invalid geometry settings (cyls)" msgstr "தவறான வடிவியல் அமைவுகள் (cyls)" -#: src/conf/domain_conf.c:6800 +#: src/conf/domain_conf.c:6805 msgid "invalid geometry settings (heads)" msgstr "தவறான வடிவியல் அமைவுகள் (ஹெட்ஸ்)" -#: src/conf/domain_conf.c:6806 +#: src/conf/domain_conf.c:6811 msgid "invalid geometry settings (secs)" msgstr "தவறான வடிவியல் அமைவுகள் (secs)" -#: src/conf/domain_conf.c:6814 +#: src/conf/domain_conf.c:6819 #, c-format msgid "invalid translation value '%s'" msgstr "தவறான இடைநிலை மதிப்பு '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6826 +#: src/conf/domain_conf.c:6831 #, c-format msgid "invalid logical block size '%s'" msgstr "தவறான தருக்கரீதியான தொகுப்பு அளவு '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6836 +#: src/conf/domain_conf.c:6841 #, c-format msgid "invalid physical block size '%s'" msgstr "தவறான உண்மையான தொகுப்பு அளவு '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6873 +#: src/conf/domain_conf.c:6878 #, c-format msgid "unknown mirror job type '%s'" msgstr "தெரியாத மிரர் பணி வகை '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6888 +#: src/conf/domain_conf.c:6893 #, c-format msgid "unknown mirror backing store type '%s'" msgstr "தெரியாத மிரர் பின்னாதரவு ஸ்டோர் வகை '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6902 +#: src/conf/domain_conf.c:6907 msgid "mirror requires file name" msgstr "மிரருக்கு கோப்புப் பெயர் தேவை" -#: src/conf/domain_conf.c:6907 +#: src/conf/domain_conf.c:6912 msgid "mirror without type only supported by copy job" msgstr "வகை இல்லாத மிரருக்கு நகலெடுத்தல் பணி மட்டுமே ஆதரவளிக்கும்" -#: src/conf/domain_conf.c:6918 +#: src/conf/domain_conf.c:6923 #, c-format msgid "unknown mirror format value '%s'" msgstr "தெரியாத மிரர் வடிவ மதிப்பு '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6928 +#: src/conf/domain_conf.c:6933 msgid "mirror requires source element" msgstr "மிரருக்கு மூலக் கூறு தேவை" -#: src/conf/domain_conf.c:6940 +#: src/conf/domain_conf.c:6945 #, c-format msgid "unknown mirror ready state %s" msgstr "தெரியாத மிரர் தயார் நிலை %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6968 +#: src/conf/domain_conf.c:6973 msgid "total throughput limit must be an integer" msgstr "மொத்த த்ரூபுட் வரம்பானது ஒரு முழு எண்ணாக இருக்க வேண்டும்" -#: src/conf/domain_conf.c:6979 +#: src/conf/domain_conf.c:6984 msgid "read throughput limit must be an integer" msgstr "வாசிப்பு த்ரூபுட் வரம்பானது ஒரு முழு எண்ணாக இருக்க வேண்டும்" -#: src/conf/domain_conf.c:6990 +#: src/conf/domain_conf.c:6995 msgid "write throughput limit must be an integer" msgstr "எழுதுதல் த்ரூபுட் வரம்பானது ஒரு முழு எண்ணாக இருக்க வேண்டும்" -#: src/conf/domain_conf.c:7001 +#: src/conf/domain_conf.c:7006 msgid "total I/O operations limit must be an integer" msgstr "மொத்த I/O செயல்பாடுகள் வரம்பானது ஒரு முழு எண்ணாக இருக்க வேண்டும்" -#: src/conf/domain_conf.c:7012 +#: src/conf/domain_conf.c:7017 msgid "read I/O operations limit must be an integer" msgstr "வாசிப்பு I/O செயல்பாடுகள் வரம்பானது ஒரு முழு எண்ணாக இருக்க வேண்டும்" -#: src/conf/domain_conf.c:7023 +#: src/conf/domain_conf.c:7028 msgid "write I/O operations limit must be an integer" msgstr "எழுதுதல் I/O செயல்பாடுகள் வரம்பானது ஒரு முழு எண்ணாக இருக்க வேண்டும்" -#: src/conf/domain_conf.c:7077 +#: src/conf/domain_conf.c:7082 msgid "total and read/write bytes_sec cannot be set at the same time" msgstr "" "மொத்த மற்றும் படித்தல்/எழுதுதல் bytes_sec ஆகியவற்றை ஒரே நேரத்தில் அமைக்க முடியாது" -#: src/conf/domain_conf.c:7087 +#: src/conf/domain_conf.c:7092 msgid "total and read/write iops_sec cannot be set at the same time" msgstr "" "மொத்தம் மற்றும் படித்தல்/எழுதுதல் iops_sec ஆகியவற்றை ஒரே நேரத்தில் அமைக்க முடியாது" -#: src/conf/domain_conf.c:7097 +#: src/conf/domain_conf.c:7102 #, fuzzy msgid "total and read/write bytes_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "" "மொத்த மற்றும் படித்தல்/எழுதுதல் bytes_sec ஆகியவற்றை ஒரே நேரத்தில் அமைக்க முடியாது" -#: src/conf/domain_conf.c:7107 +#: src/conf/domain_conf.c:7112 #, fuzzy msgid "total and read/write iops_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "" "மொத்தம் மற்றும் படித்தல்/எழுதுதல் iops_sec ஆகியவற்றை ஒரே நேரத்தில் அமைக்க முடியாது" -#: src/conf/domain_conf.c:7143 +#: src/conf/domain_conf.c:7148 msgid "disk vendor is more than 8 characters" msgstr "வட்டு வென்டார் 8 எழுத்துகளுக்கு அதிகமாக உள்ளது" -#: src/conf/domain_conf.c:7149 +#: src/conf/domain_conf.c:7154 msgid "disk vendor is not printable string" msgstr "வட்டு வென்டார் சரத்தை அச்சிடவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:7158 +#: src/conf/domain_conf.c:7163 msgid "disk product is more than 16 characters" msgstr "வட்டு தயாரிப்பு 16 எழுத்துகளுக்கு அதிகமாக உள்ளது" -#: src/conf/domain_conf.c:7164 +#: src/conf/domain_conf.c:7169 msgid "disk product is not printable string" msgstr "வட்டு தயாரிப்பு சரத்தை அச்சிடவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:7180 +#: src/conf/domain_conf.c:7185 #, c-format msgid "invalid secret type '%s'" msgstr "செல்லுபடியாகாத ரகசிய வகை '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7189 +#: src/conf/domain_conf.c:7194 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "தெரியாத வட்டு சாதனம் '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7240 +#: src/conf/domain_conf.c:7245 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "தவறான நெகிழ் சாதன பெயர்: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7256 +#: src/conf/domain_conf.c:7261 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "தவறான நிலைவட்டு சாதன பெயர்: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7265 src/conf/snapshot_conf.c:137 +#: src/conf/domain_conf.c:7270 src/conf/snapshot_conf.c:137 #, c-format msgid "unknown disk snapshot setting '%s'" msgstr "தெரியாத வட்டு ஸ்னாப்ஷாட் அமைவு '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7276 +#: src/conf/domain_conf.c:7281 msgid "rawio or sgio can be used only with device='lun'" msgstr "rawio அல்லது sgio ஐ device='lun' உடன் மட்டுமே பயன்படுத்த முடியும்" -#: src/conf/domain_conf.c:7284 +#: src/conf/domain_conf.c:7289 #, c-format msgid "unknown disk rawio setting '%s'" msgstr "தெரியாத வட்டு rawio அமைவு '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7293 +#: src/conf/domain_conf.c:7298 #, c-format msgid "unknown disk sgio mode '%s'" msgstr "தெரியாத வட்டு sgio பயன்முறை '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7301 +#: src/conf/domain_conf.c:7306 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "தெரியாத வட்டு பஸ் வகை '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7326 +#: src/conf/domain_conf.c:7331 #, c-format msgid "unknown disk tray status '%s'" msgstr "தெரியாத டிஸ்க் ட்ரே நிலை '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7333 +#: src/conf/domain_conf.c:7338 msgid "tray is only valid for cdrom and floppy" msgstr "ட்ரே சிடிரோம் மற்றும் ஃப்ளாப்பி ஆகியவற்றுக்கு மட்டுமே தகுந்தது" -#: src/conf/domain_conf.c:7345 +#: src/conf/domain_conf.c:7350 #, c-format msgid "unknown disk removable status '%s'" msgstr "தெரியாத வட்டு அகற்றக்கூடிய நிலை '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7351 +#: src/conf/domain_conf.c:7356 msgid "removable is only valid for usb disks" msgstr "அகற்றக்கூடியதானது usb வட்டுகளுக்கு மட்டுமே செல்லுபடியாகும்" -#: src/conf/domain_conf.c:7362 +#: src/conf/domain_conf.c:7367 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "தவறான பஸ் வகை '%s' நெகிழ் வட்டுக்கு" -#: src/conf/domain_conf.c:7368 +#: src/conf/domain_conf.c:7373 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "தவறான பஸ் வகை '%s' கான வட்டு" -#: src/conf/domain_conf.c:7375 +#: src/conf/domain_conf.c:7380 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "தெரியாத வட்டு இடையக முறைமை '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7382 +#: src/conf/domain_conf.c:7387 #, c-format msgid "unknown disk error policy '%s'" msgstr "தெரியாத வட்டு பிழைக் கொள்கை '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7391 +#: src/conf/domain_conf.c:7396 #, c-format msgid "unknown disk read error policy '%s'" msgstr "தெரியாத வட்டு படித்தல் பிழைக் கொள்கை '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7400 +#: src/conf/domain_conf.c:7405 #, c-format msgid "unknown disk io mode '%s'" msgstr "தெரியாத வட்டு io பயன்முறை '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7410 +#: src/conf/domain_conf.c:7415 msgid "disk ioeventfd mode supported only for virtio bus" msgstr "virtio பஸில் மட்டுமே டிஸ்க் ioeventfd பயன்முறைக்கு ஆதரவுண்டு" -#: src/conf/domain_conf.c:7417 +#: src/conf/domain_conf.c:7422 #, c-format msgid "unknown disk ioeventfd mode '%s'" msgstr "தெரியாத டிஸ்க் ioeventfd பயன்முறை '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7427 +#: src/conf/domain_conf.c:7432 msgid "disk event_idx mode supported only for virtio bus" msgstr "virtio பஸில் மட்டுமே டிஸ்க் event_idx பயன்முறைக்கு ஆதரவுண்டு" -#: src/conf/domain_conf.c:7435 +#: src/conf/domain_conf.c:7440 #, c-format msgid "unknown disk event_idx mode '%s'" msgstr "தெரியாத டிஸ்க் event_idx பயன்முறை '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7446 +#: src/conf/domain_conf.c:7451 #, c-format msgid "unknown disk copy_on_read mode '%s'" msgstr "தெரியாத டிஸ்க் copy_on_read பயன்முறை '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7456 +#: src/conf/domain_conf.c:7461 #, c-format msgid "unknown disk discard mode '%s'" msgstr "தெரியாத வட்டு அப்புறப் பயன்முறை '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7465 +#: src/conf/domain_conf.c:7470 #, c-format msgid "Invalid iothread attribute in disk driver element: %s" msgstr "வட்டு இயக்ககக் கூறில் தவறான iothread பண்புக்கூறு: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7491 +#: src/conf/domain_conf.c:7496 #, c-format msgid "unknown startupPolicy value '%s'" msgstr "தெரியாத startupPolicy மதிப்பு '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7498 +#: src/conf/domain_conf.c:7503 #, c-format msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type" msgstr "பிணைய வகை வட்டுக்கு வட்டு %s ஐ அமைக்க அனுமட்ஹியில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:7508 +#: src/conf/domain_conf.c:7513 msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy" msgstr "" "cdrom அலல்து நெகிழ்வட்டு ஆகியவற்றுக்கு மட்டுமே வட்டு 'requisite' ஐ அமைத்தலுக்கு " "அனுமதியுண்டு" -#: src/conf/domain_conf.c:7538 src/conf/domain_conf.c:8262 +#: src/conf/domain_conf.c:7543 src/conf/domain_conf.c:8267 #, c-format msgid "unknown driver format value '%s'" msgstr "தெரியாத இயக்கி வடிவ மதிப்பு '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7641 +#: src/conf/domain_conf.c:7646 #, fuzzy, c-format msgid "missing element or attribute '%s'" msgstr "பூட் ஆர்டர் பண்புரு இல்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:7650 +#: src/conf/domain_conf.c:7655 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value '%s' for element or attribute '%s'" msgstr "'%s' க்கு செல்லுபடியாகாத மதிப்பு '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7717 +#: src/conf/domain_conf.c:7722 #, fuzzy msgid "size value too large" msgstr "மதிப்பு மிகப் பெரியது: %llu%s" -#: src/conf/domain_conf.c:7892 +#: src/conf/domain_conf.c:7897 #, c-format msgid "Unknown controller type '%s'" msgstr "தெரியாத கட்டுப்படுத்தி வகை '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7905 +#: src/conf/domain_conf.c:7910 #, c-format msgid "Cannot parse controller index %s" msgstr "கட்டுப்படுத்தி அட்டவணை %sஐ பாகுபடுத்த முடியவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:7914 +#: src/conf/domain_conf.c:7919 #, c-format msgid "Unknown model type '%s'" msgstr "தெரியாத மாடல் வகை '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7930 +#: src/conf/domain_conf.c:7935 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7939 +#: src/conf/domain_conf.c:7944 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7954 +#: src/conf/domain_conf.c:7959 #, c-format msgid "Malformed 'queues' value '%s'" msgstr "தவறாக வடிவமைக்கப்பட்ட 'queues' மதிப்பு '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7960 +#: src/conf/domain_conf.c:7965 #, c-format msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'" msgstr "தவறாக வடிவமைக்கப்பட்ட 'cmd_per_lun' மதிப்பு: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7966 +#: src/conf/domain_conf.c:7971 #, c-format msgid "Malformed 'max_sectors' value %s'" msgstr "தவறாக வடிவமைக்கப்பட்ட 'max_sectors' மதிப்பு: %s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7973 +#: src/conf/domain_conf.c:7978 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s'" msgstr "தவறாக வடிவமைக்கப்பட்ட 'queues' மதிப்பு '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7992 +#: src/conf/domain_conf.c:7997 #, c-format msgid "Invalid ports: %s" msgstr "தவறான துறைகள்: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8005 +#: src/conf/domain_conf.c:8010 #, c-format msgid "Invalid vectors: %s" msgstr "தவறான வெக்டார்கள்: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8042 +#: src/conf/domain_conf.c:8047 msgid "pci-root and pcie-root controllers should not have an address" msgstr "pci-root மற்றும் pcie-root கன்ட்ரோலர்கள் முகவரியைக் கொண்டிருக்கக்கூடாது" -#: src/conf/domain_conf.c:8048 +#: src/conf/domain_conf.c:8053 msgid "pci-root and pcie-root controllers should have index 0" msgstr "pci-root மற்றும் pcie-root கன்ட்ரோலர்கள் குறியீடு 0 ஐக் கொண்டிருக்க வேண்டும்" -#: src/conf/domain_conf.c:8066 +#: src/conf/domain_conf.c:8071 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCI controller model name '%s'" msgstr "தெரியாத கட்டுப்படுத்தி வகை '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8074 +#: src/conf/domain_conf.c:8079 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller" msgstr "பிணையம் '%s' இல் செல்லுபடியாகாத முகவரி '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8081 +#: src/conf/domain_conf.c:8086 #, c-format msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8091 +#: src/conf/domain_conf.c:8096 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller" msgstr "பிணையம் '%s' இல் செல்லுபடியாகாத முகவரி '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8098 +#: src/conf/domain_conf.c:8103 #, fuzzy, c-format msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "கன்ட்ரோலர் %d வரம்பிற்கு வெளியே உள்ளது" -#: src/conf/domain_conf.c:8108 +#: src/conf/domain_conf.c:8113 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid port '%s' in PCI controller" msgstr "செல்லுபடியாகாத PCI கன்ட்ரோலர் மாதிரி %d" -#: src/conf/domain_conf.c:8115 +#: src/conf/domain_conf.c:8120 #, fuzzy, c-format msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "கன்ட்ரோலர் %d வரம்பிற்கு வெளியே உள்ளது" -#: src/conf/domain_conf.c:8187 +#: src/conf/domain_conf.c:8192 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "தெரியாத கோப்புகணினி வகை '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8198 +#: src/conf/domain_conf.c:8203 #, c-format msgid "unknown accessmode '%s'" msgstr "தெரியாத அணுகல் பயன்முறை '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8254 +#: src/conf/domain_conf.c:8259 #, c-format msgid "unknown fs driver type '%s'" msgstr "தெரியாத fs இயக்கி வகை '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8270 +#: src/conf/domain_conf.c:8275 #, c-format msgid "unknown filesystem write policy '%s'" msgstr "தெரியாத கோப்புமுறைமை எழுதுதல் கொள்கை '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8293 +#: src/conf/domain_conf.c:8298 msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem" msgstr "RAM கோப்பு முறைமைக்கு 'usage' பண்புரு இல்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:8298 +#: src/conf/domain_conf.c:8303 #, c-format msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem" msgstr "RAM கோப்பு முறைமைக்கு '%s' ஐப் பயன்படுத்தி பாகுபடுத்த முடியாது" -#: src/conf/domain_conf.c:8362 +#: src/conf/domain_conf.c:8367 msgid "missing type attribute in interface's element" msgstr "இடைமுகத்தின் கூறில் வகை பண்புரு இல்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:8367 +#: src/conf/domain_conf.c:8372 #, c-format msgid "unknown type '%s' in interface's element" msgstr "இடைமுகத்தின் கூறில் தெரியாத வகை '%s' உள்ளது" -#: src/conf/domain_conf.c:8375 +#: src/conf/domain_conf.c:8380 #, c-format msgid "unsupported type '%s' in interface's element" msgstr "இடைமுகத்தின் கூறில் ஆதரவில்லாத வகை '%s' உள்ளது" -#: src/conf/domain_conf.c:8385 src/conf/domain_conf.c:8614 +#: src/conf/domain_conf.c:8390 src/conf/domain_conf.c:8619 #, c-format msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8406 +#: src/conf/domain_conf.c:8411 #, c-format msgid "" " element unsupported for type='%s' in interface's " "element" msgstr "இடைமுகத்தின் கூறில் வகை='%s' க்கு கூறுக்கு ஆதரவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:8420 +#: src/conf/domain_conf.c:8425 #, c-format msgid "Unknown mode '%s' in interface element" msgstr "இடைமுக கூறில் தெரியாத பயன்முறை '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8451 +#: src/conf/domain_conf.c:8456 #, c-format msgid "Unable to parse class id '%s'" msgstr "class id ' %s' ஐ பாகுபடுத்த முடியவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:8464 +#: src/conf/domain_conf.c:8469 msgid "" "Missing element with bridge name in interface's element" msgstr "இடைமுகத்தின் கூறில் பிரிட்ஜ் பெயருடன் கூறு விடுபட்டுள்ளது" -#: src/conf/domain_conf.c:8474 +#: src/conf/domain_conf.c:8479 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid macTableManager setting '%s' in domain interface's element" msgstr "இடைமுகத்தின் கூறில் தெரியாத வகை '%s' உள்ளது" -#: src/conf/domain_conf.c:8602 +#: src/conf/domain_conf.c:8607 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "தெரியாத முகப்பு வகை '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8669 +#: src/conf/domain_conf.c:8674 #, c-format msgid " element unsupported for " msgstr " க்கு கூறுக்கு ஆதரவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:8698 src/lxc/lxc_native.c:448 +#: src/conf/domain_conf.c:8703 src/lxc/lxc_native.c:448 #, fuzzy msgid "Domain interface" msgstr "டொமைன் செயலில் இல்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:8740 +#: src/conf/domain_conf.c:8745 msgid "Invalid specification of multiple s in a single " msgstr "ஒரே இல் பல கள் தவறாக குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது" -#: src/conf/domain_conf.c:8787 src/qemu/qemu_parse_command.c:1114 +#: src/conf/domain_conf.c:8792 src/qemu/qemu_parse_command.c:1116 #, c-format msgid "unable to parse mac address '%s'" msgstr "mac முகவரி'%s'க்கு இடைநிறுத்த முடியவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:8793 +#: src/conf/domain_conf.c:8798 #, c-format msgid "expected unicast mac address, found multicast '%s'" msgstr "யூனிகாஸ்ட் மேக் முகவரி எதிர்பார்க்கப்பட்டது, ஆனால் மல்டிகாஸ்ட் '%s' கண்டறியப்பட்டது" -#: src/conf/domain_conf.c:8821 +#: src/conf/domain_conf.c:8826 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" " 'பிணைய' அளவுரு உடன் குறிப்பிடப்படவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:8836 +#: src/conf/domain_conf.c:8841 msgid "" "Wrong or no 'type' attribute specified with . vhostuser requires the virtio-net* frontend" @@ -2850,482 +2848,482 @@ msgstr "" "குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது அல்லது குறிப்பிடப்படவில்லை. vhostuser க்கு virtio-net* முன்புல " "முறைமை அவசியம்" -#: src/conf/domain_conf.c:8845 +#: src/conf/domain_conf.c:8850 #, c-format msgid "Type='%s' unsupported for " msgstr " க்கு Type='%s' ஆதரவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:8850 +#: src/conf/domain_conf.c:8855 msgid "No 'type' attribute specified for " msgstr "" " க்கு 'type' பண்புக்கூறு குறிப்பிடப்படவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:8858 +#: src/conf/domain_conf.c:8863 msgid "" "No 'path' attribute specified with " msgstr "" " உடன் 'path' பண்புக்கூறு குறிப்பிடப்படவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:8866 +#: src/conf/domain_conf.c:8871 msgid "" "No 'mode' attribute specified with " msgstr "" " உடன் 'mode' பண்புக்கூறு குறிப்பிடப்படவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:8885 +#: src/conf/domain_conf.c:8890 msgid "" "Wrong 'mode' attribute specified with " msgstr "" " உடன் தவறான 'mode' பண்புக்கூறு " "குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது" -#: src/conf/domain_conf.c:8902 +#: src/conf/domain_conf.c:8907 msgid "" "No 'bridge' attribute specified with " msgstr "" " 'bridge' பண்பானது உடன் குறிப்பிடப்படவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:8916 +#: src/conf/domain_conf.c:8921 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr " 'துறை' அளவுரு சாக்கெட் முகப்புடன் குறிப்பிடப்படவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:8922 +#: src/conf/domain_conf.c:8927 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr " 'துறை' மதிப்பை சாக்கெட் முகப்புடன் பகுக்க முடியாது" -#: src/conf/domain_conf.c:8932 +#: src/conf/domain_conf.c:8937 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr " 'முகவரி' மதிப்புரு சாக்கெட் முகப்புடன் இல்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:8946 +#: src/conf/domain_conf.c:8951 #, fuzzy msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr " 'துறை' அளவுரு சாக்கெட் முகப்புடன் குறிப்பிடப்படவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:8952 +#: src/conf/domain_conf.c:8957 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr " 'துறை' மதிப்பை சாக்கெட் முகப்புடன் பகுக்க முடியாது" -#: src/conf/domain_conf.c:8959 +#: src/conf/domain_conf.c:8964 #, fuzzy msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr " 'முகவரி' மதிப்புரு சாக்கெட் முகப்புடன் இல்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:8971 +#: src/conf/domain_conf.c:8976 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr " 'name' பண்பு உடன் குறிப்பிடப்பவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:8982 +#: src/conf/domain_conf.c:8987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr " 'dev' பண்பானது உடன் குறிப்பிடப்படவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:8990 +#: src/conf/domain_conf.c:8995 msgid "Unknown mode has been specified" msgstr "தெரியாத பயன்முறை குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது" -#: src/conf/domain_conf.c:9069 +#: src/conf/domain_conf.c:9074 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "மாதிரி பெயர் தவறான எழுத்துக்களை கொண்டுள்ளது" -#: src/conf/domain_conf.c:9082 +#: src/conf/domain_conf.c:9087 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "தெரியாத இடைமுகம் குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது" -#: src/conf/domain_conf.c:9093 +#: src/conf/domain_conf.c:9098 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "தெரியாத இடைமுகம் குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது" -#: src/conf/domain_conf.c:9103 +#: src/conf/domain_conf.c:9108 #, c-format msgid "unknown interface ioeventfd mode '%s'" msgstr "தெரியாத இடைமுக ioeventfd பயன்முறை '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9112 +#: src/conf/domain_conf.c:9117 #, c-format msgid "unknown interface event_idx mode '%s'" msgstr "தெரியாத இடைமுக event_idx பயன்முறை '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9122 +#: src/conf/domain_conf.c:9127 #, c-format msgid "'queues' attribute must be positive number: %s" msgstr "'queues' பண்புரு ஒரு நேர்க்குறி எண்ணாக இருக்க வேண்டும்: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9132 +#: src/conf/domain_conf.c:9137 #, c-format msgid "unknown host csum mode '%s'" msgstr "தெரியாத வழங்கி csum முறைமை '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9142 +#: src/conf/domain_conf.c:9147 #, c-format msgid "unknown host gso mode '%s'" msgstr "தெரியாத வழங்கி gso முறைமை '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9152 +#: src/conf/domain_conf.c:9157 #, c-format msgid "unknown host tso4 mode '%s'" msgstr "தெரியாத வழங்கி tso4 முறைமை '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9162 +#: src/conf/domain_conf.c:9167 #, c-format msgid "unknown host tso6 mode '%s'" msgstr "தெரியாத வழங்கி tso6 முறைமை '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9172 +#: src/conf/domain_conf.c:9177 #, c-format msgid "unknown host ecn mode '%s'" msgstr "தெரியாத வழங்கி ecn முறைமை '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9182 +#: src/conf/domain_conf.c:9187 #, c-format msgid "unknown host ufo mode '%s'" msgstr "தெரியாத வழங்கி ufo முறைமை '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9192 +#: src/conf/domain_conf.c:9197 #, c-format msgid "unknown host mrg_rxbuf mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9202 +#: src/conf/domain_conf.c:9207 #, c-format msgid "unknown guest csum mode '%s'" msgstr "தெரியாத விருந்தினர் csum முறைமை '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9212 +#: src/conf/domain_conf.c:9217 #, c-format msgid "unknown guest tso4 mode '%s'" msgstr "தெரியாத விருந்தினர் tso4 முறைமை '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9222 +#: src/conf/domain_conf.c:9227 #, c-format msgid "unknown guest tso6 mode '%s'" msgstr "தெரியாத விருந்தினர் tso6 முறைமை '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9232 +#: src/conf/domain_conf.c:9237 #, c-format msgid "unknown guest ecn mode '%s'" msgstr "தெரியாத விருந்தினர் ecn முறைமை '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9242 +#: src/conf/domain_conf.c:9247 #, c-format msgid "unknown guest ufo mode '%s'" msgstr "தெரியாத விருந்தினர் ufo முறைமை '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9256 +#: src/conf/domain_conf.c:9261 #, c-format msgid "unknown interface link state '%s'" msgstr "தெரியாத இடைமுக இணைப்பு நிலை '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9282 +#: src/conf/domain_conf.c:9287 msgid "sndbuf must be a positive integer" msgstr "sndbuf ஒரு நேர்க்குறி முழு எண்ணாக இருக்க வேண்டும்" -#: src/conf/domain_conf.c:9339 +#: src/conf/domain_conf.c:9344 #, c-format msgid "target type must be specified for %s device" msgstr "%s சாதனத்திற்கு இலக்கு வகை குறிப்பிடப்பட வேண்டும்" -#: src/conf/domain_conf.c:9409 +#: src/conf/domain_conf.c:9414 #, c-format msgid "unknown target type '%s' specified for character device" msgstr "கேரக்டர் சாதனத்திற்கு தெரியாத இலக்கு வகை '%s' குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது" -#: src/conf/domain_conf.c:9426 +#: src/conf/domain_conf.c:9431 msgid "guestfwd channel does not define a target address" msgstr "guestfwd சேனல் ஒரு இலக்கு முகவரியை வரையறுக்கவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:9436 +#: src/conf/domain_conf.c:9441 msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses" msgstr "guestfwd சேனல் மட்டுமே IPv4 முகவரிகளை துணைபுரிகிறது" -#: src/conf/domain_conf.c:9443 +#: src/conf/domain_conf.c:9448 msgid "guestfwd channel does not define a target port" msgstr "guestfwd சேனல் ஒரு இலக்கு துறையை வரையறுக்கவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:9450 src/conf/domain_conf.c:9488 +#: src/conf/domain_conf.c:9455 src/conf/domain_conf.c:9493 #: src/conf/storage_conf.c:515 #, c-format msgid "Invalid port number: %s" msgstr "தவறான துறை எண்: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9467 +#: src/conf/domain_conf.c:9472 #, fuzzy, c-format msgid "invalid channel state value '%s'" msgstr "தவறான இடைநிலை மதிப்பு '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9574 +#: src/conf/domain_conf.c:9579 #, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "தெரியாத மூல மாதிரி '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9647 src/conf/domain_conf.c:9786 +#: src/conf/domain_conf.c:9652 src/conf/domain_conf.c:9791 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid append attribute value '%s'" msgstr "தவறான 'memAccess' பண்புரு மதிப்பு '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9653 src/conf/domain_conf.c:9754 +#: src/conf/domain_conf.c:9658 src/conf/domain_conf.c:9759 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "எழுத்து சாதனத்திற்கு மூல தகவல் விடுபட்டுள்ளது" -#: src/conf/domain_conf.c:9664 +#: src/conf/domain_conf.c:9669 msgid "Missing master path attribute for nmdm device" msgstr "nmdm சாதனத்திற்கு மாஸ்ட்டர் பாதை பண்புக்கூறு விடுபட்டுள்ளது" -#: src/conf/domain_conf.c:9670 +#: src/conf/domain_conf.c:9675 msgid "Missing slave path attribute for nmdm device" msgstr "nmdm சாதனத்திற்கு ஸ்லேவ் பாதை பண்புக்கூறு விடுபட்டுள்ளது" -#: src/conf/domain_conf.c:9684 src/conf/domain_conf.c:9702 +#: src/conf/domain_conf.c:9689 src/conf/domain_conf.c:9707 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "எழுத்து சாதனத்திற்கு மூல புரவலன் மதிப்பு விடுபட்டுள்ளது" -#: src/conf/domain_conf.c:9690 src/conf/domain_conf.c:9708 -#: src/conf/domain_conf.c:9733 +#: src/conf/domain_conf.c:9695 src/conf/domain_conf.c:9713 +#: src/conf/domain_conf.c:9738 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "எழுத்துக்குறி சாதனத்திற்கான மூல சேவை மதிப்புருக்களை விடுபட்டுள்ளது" -#: src/conf/domain_conf.c:9724 +#: src/conf/domain_conf.c:9729 #, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "தெரியாத நெறிமுறை '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9767 +#: src/conf/domain_conf.c:9772 msgid "Missing source channel attribute for char device" msgstr "char சாதனத்திற்கு மூல சேனல் பண்புக்கூறு விடுபட்டுள்ளது" -#: src/conf/domain_conf.c:9772 +#: src/conf/domain_conf.c:9777 msgid "Invalid character in source channel for char device" msgstr "char சாதனத்திற்கான மூல சேனலில் தவறான எழுத்து" -#: src/conf/domain_conf.c:9890 src/conf/domain_conf.c:10045 +#: src/conf/domain_conf.c:9895 src/conf/domain_conf.c:10050 #, c-format msgid "unknown type presented to host for character device: %s" msgstr "எழுத்துக்குறி சாதனத்திற்கான வழங்கிக்கு தெரியாத வகை வழங்கப்பட்டது: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9898 +#: src/conf/domain_conf.c:9903 #, c-format msgid "unknown character device type: %s" msgstr "தெரியாத எழுத்துக்குறி சாதன வகை: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9926 +#: src/conf/domain_conf.c:9931 msgid "spicevmc device type only supports virtio" msgstr "spicevmc சாதன வகை virtio வை மட்டுமே ஆதரிக்கும்" -#: src/conf/domain_conf.c:9947 src/qemu/qemu_command.c:9481 +#: src/conf/domain_conf.c:9952 src/qemu/qemu_command.c:9489 msgid "usb-serial requires address of usb type" msgstr "usb-serial க்கு usb வகையின் முகவரி அவசியம்" -#: src/conf/domain_conf.c:9978 +#: src/conf/domain_conf.c:9983 msgid "missing smartcard device mode" msgstr "ஸ்மார்ட்கார்டு சாதனப் பயன்முறை இல்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:9983 +#: src/conf/domain_conf.c:9988 #, c-format msgid "unknown smartcard device mode: %s" msgstr "தெரியாத ஸ்Mஆர்ட்கார்டு சாதனப் பயன்முறை: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10000 src/conf/domain_conf.c:10029 +#: src/conf/domain_conf.c:10005 src/conf/domain_conf.c:10034 msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates" msgstr "வழங்கி-சான்றிதழ்கள் பயன்முறைக்கு சரியாக மூன்று சான்றிதழ்கள் அவசியம்" -#: src/conf/domain_conf.c:10020 +#: src/conf/domain_conf.c:10025 #, c-format msgid "expecting absolute path: %s" msgstr "ஒரு முழுமையான பாதை எதிர்பார்க்கப்படுகிறது: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10039 +#: src/conf/domain_conf.c:10044 msgid "passthrough mode requires a character device type attribute" msgstr "பாஸ்த்ரூ பயன்முறைக்கு ஒரு எழுத்துக்குறி சாதன வகை பண்புடு அவசியம்" -#: src/conf/domain_conf.c:10064 +#: src/conf/domain_conf.c:10069 msgid "unknown smartcard mode" msgstr "தெரியாத ஸ்மார்ட்கார்டு பயன்முறை" -#: src/conf/domain_conf.c:10073 +#: src/conf/domain_conf.c:10078 msgid "Controllers must use the 'ccid' address type" msgstr "கட்டுப்படுத்திகள் 'ccid' முகவரி வகையைப் பயன்படுத்த வேண்டும்" -#: src/conf/domain_conf.c:10121 +#: src/conf/domain_conf.c:10126 #, c-format msgid "Unknown TPM frontend model '%s'" msgstr "தெரியாத TPM முன்னமைப்பு மாதிரியம் '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10134 +#: src/conf/domain_conf.c:10139 msgid "only one TPM backend is supported" msgstr "ஒரே ஒரு TPM பின்புல முறைமை மட்டுமே ஆதரிக்கபப்டும்" -#: src/conf/domain_conf.c:10140 +#: src/conf/domain_conf.c:10145 msgid "missing TPM device backend" msgstr "TPM சாதன பின்புல முறைமை விடுபட்டுள்ளது" -#: src/conf/domain_conf.c:10146 +#: src/conf/domain_conf.c:10151 msgid "missing TPM device backend type" msgstr "TPM சாதன பின்புல முறைமை வகை விடுபட்டுள்ளது" -#: src/conf/domain_conf.c:10152 +#: src/conf/domain_conf.c:10157 #, c-format msgid "Unknown TPM backend type '%s'" msgstr "தெரியாத TPM பின்புல முறைமை வகை '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10204 +#: src/conf/domain_conf.c:10209 #, fuzzy, c-format msgid "unknown panic model '%s'" msgstr "தெரியாத ஒலி மாதிரி '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10241 +#: src/conf/domain_conf.c:10246 msgid "missing input device type" msgstr "உள்ளீடு சாதன வகை விடுபட்டுள்ளது" -#: src/conf/domain_conf.c:10247 +#: src/conf/domain_conf.c:10252 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "தெரியாத உள்ளீடு சாதனம் வகை '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10254 +#: src/conf/domain_conf.c:10259 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "தெரியாத உள்ளீடு பஸ் வகை '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10263 +#: src/conf/domain_conf.c:10268 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "ps2 %s உள்ளீடு சாதனத்திற்கு துணைபுரியவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:10269 src/conf/domain_conf.c:10276 +#: src/conf/domain_conf.c:10274 src/conf/domain_conf.c:10281 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "துணைபுரியாத உள்ளீடு பஸ் %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10283 +#: src/conf/domain_conf.c:10288 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "xen பஸ் %s உள்ளீடு சாதனத்திற்கு துணைபுரியவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:10292 +#: src/conf/domain_conf.c:10297 #, c-format msgid "parallels containers don't support input bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10301 +#: src/conf/domain_conf.c:10306 #, fuzzy, c-format msgid "parallels bus does not support %s input device" msgstr "ps2 %s உள்ளீடு சாதனத்திற்கு துணைபுரியவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:10308 +#: src/conf/domain_conf.c:10313 #, fuzzy msgid "Input devices are not supported by this virtualization driver." msgstr "இந்த QEMU இல் disk device='lun' ஆதரிக்கப்படாது" -#: src/conf/domain_conf.c:10338 src/conf/domain_conf.c:12341 +#: src/conf/domain_conf.c:10343 src/conf/domain_conf.c:12338 msgid "Invalid address for a USB device" msgstr "USB சாதனத்திற்கு செல்லுபடியாகாத முகவரி" -#: src/conf/domain_conf.c:10346 +#: src/conf/domain_conf.c:10351 #, fuzzy msgid "Missing evdev path for input device passthrough" msgstr "nmdm சாதனத்திற்கு ஸ்லேவ் பாதை பண்புக்கூறு விடுபட்டுள்ளது" -#: src/conf/domain_conf.c:10379 +#: src/conf/domain_conf.c:10384 msgid "missing hub device type" msgstr "ஹப் சாதன வகை இல்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:10385 +#: src/conf/domain_conf.c:10390 #, c-format msgid "unknown hub device type '%s'" msgstr "தெரியாத ஹப் சாதன வகை '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10428 +#: src/conf/domain_conf.c:10433 msgid "missing timer name" msgstr "டைமர் பெயர் இல்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:10433 +#: src/conf/domain_conf.c:10438 #, c-format msgid "unknown timer name '%s'" msgstr "தெரியாத டைமர் பெயர் '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10445 +#: src/conf/domain_conf.c:10450 #, c-format msgid "unknown timer present value '%s'" msgstr "தெரியாத டைமர் வழங்கல் மதிப்பு '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10455 +#: src/conf/domain_conf.c:10460 #, c-format msgid "unknown timer tickpolicy '%s'" msgstr "தெரியாத டைமர் டிக்பாலிசி '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10465 +#: src/conf/domain_conf.c:10470 #, c-format msgid "unknown timer track '%s'" msgstr "தெரியாத டைம் ட்ராக் '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10475 +#: src/conf/domain_conf.c:10480 msgid "invalid timer frequency" msgstr "தவறான டைமர் நிகழ்வெண்" -#: src/conf/domain_conf.c:10484 +#: src/conf/domain_conf.c:10489 #, c-format msgid "unknown timer mode '%s'" msgstr "தெரியாத டைமர் பயன்முறை '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10497 +#: src/conf/domain_conf.c:10502 msgid "invalid catchup threshold" msgstr "தவறான கேட்சப் தெவிட்டுநிலை" -#: src/conf/domain_conf.c:10506 +#: src/conf/domain_conf.c:10511 msgid "invalid catchup slew" msgstr "தவறான கேட்ச்சப் ஸ்லியூ" -#: src/conf/domain_conf.c:10515 +#: src/conf/domain_conf.c:10520 msgid "invalid catchup limit" msgstr "தவறான கேட்சப் வரம்பு" -#: src/conf/domain_conf.c:10568 +#: src/conf/domain_conf.c:10573 #, c-format msgid "cannot parse password validity time '%s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS" msgstr "" "'%s' என்ற கடவுச்சொல் செல்லுபடிக்காலத்தைப் பாகுபடுத்த முடியவில்லை, எதிர்பார்ப்பது YYYY-MM-" "DDTHH:MM:SS" -#: src/conf/domain_conf.c:10587 +#: src/conf/domain_conf.c:10592 #, c-format msgid "unknown connected value %s" msgstr "தெரியாத இணைக்கப்பட்ட மதிப்பு %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10598 +#: src/conf/domain_conf.c:10603 msgid "VNC supports connected='keep' only" msgstr "இணைக்கப்பட்டவை='keep' மட்டுமே VNC ஆதரிக்கும்" -#: src/conf/domain_conf.c:10622 +#: src/conf/domain_conf.c:10627 msgid "graphics listen type must be specified" msgstr "கிராஃபிக்ஸ் லிசன் வகை குறிப்பிடப்பட வேண்டும்" -#: src/conf/domain_conf.c:10628 +#: src/conf/domain_conf.c:10633 #, c-format msgid "unknown graphics listen type '%s'" msgstr "தெரியாத கிராஃபிக்ஸ் லிசன் வகை '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10648 +#: src/conf/domain_conf.c:10653 msgid "network attribute not allowed when listen type is not network" msgstr "லிசன் வகை பிணையத்தில் இல்லாத போது பிணைய பண்புருவுக்கு அனுமதியில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:10659 +#: src/conf/domain_conf.c:10664 #, c-format msgid "Invalid fromConfig value: %s" msgstr "செல்லுபடியாகாத fromConfig மதிப்பு: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10700 +#: src/conf/domain_conf.c:10705 msgid "missing graphics device type" msgstr "வரைகலை சாதன வகை விடுபட்டுள்ளது" -#: src/conf/domain_conf.c:10706 +#: src/conf/domain_conf.c:10711 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "'%s' தெரியாத வரைகலை சாதன வகை" -#: src/conf/domain_conf.c:10770 +#: src/conf/domain_conf.c:10775 #, c-format msgid "" "graphics listen attribute %s must match address attribute of first listen " @@ -3334,1074 +3332,1065 @@ msgstr "" "கிராஃபிக்ஸ் லிசன் பண்புரு %s ஆனது கண்டறியப்படும் முதல் லிசன் கூறின் (found %s) முகவரிப் " "பண்புருவுடன் பொருந்த வேண்டும்" -#: src/conf/domain_conf.c:10792 +#: src/conf/domain_conf.c:10797 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "vnc துறை %sஐ இடைநிறுத்த முடியவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:10822 +#: src/conf/domain_conf.c:10827 #, c-format msgid "cannot parse vnc WebSocket port %s" msgstr "vnc WebSocket துறை %s ஐப் பாகுபடுத்த முடியவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:10835 src/qemu/qemu_parse_command.c:585 +#: src/conf/domain_conf.c:10840 src/qemu/qemu_parse_command.c:586 #, c-format msgid "unknown vnc display sharing policy '%s'" msgstr "தெரியாத vnc காட்சி பகிர்தல் கொள்கை '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10860 src/conf/domain_conf.c:10925 +#: src/conf/domain_conf.c:10865 src/conf/domain_conf.c:10930 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "தெரியாத முழுத்திரை மதிப்பு '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10879 +#: src/conf/domain_conf.c:10884 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "rdp துறை %sஐ பகுக்க முடியவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:10946 +#: src/conf/domain_conf.c:10951 #, c-format msgid "cannot parse spice port %s" msgstr "ஸ்பைஸ் முனையம் %s ஐப் பாகுபடுத்த முடியவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:10959 +#: src/conf/domain_conf.c:10964 #, c-format msgid "cannot parse spice tlsPort %s" msgstr "ஸ்பைஸ் tlsPort %s ஐப் பாகுபடுத்த முடியவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:10979 +#: src/conf/domain_conf.c:10984 #, c-format msgid "unknown default spice channel mode %s" msgstr "தெரியாத முன்னிருப்பு ஸ்பேஸ் சேனல் பயன்முறை '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11015 +#: src/conf/domain_conf.c:11020 msgid "spice channel missing name/mode" msgstr "ஸ்பைஸ் சேனலில் பெயர்/பயன்முறை இல்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:11023 +#: src/conf/domain_conf.c:11028 #, c-format msgid "unknown spice channel name %s" msgstr "தெரியாத வட்டு ஸ்பைஸ் சேனல் பெயர் %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11031 +#: src/conf/domain_conf.c:11036 #, c-format msgid "unknown spice channel mode %s" msgstr "தெரியாத ஸ்பைஸ் சேனல் பயன்முறை %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11047 +#: src/conf/domain_conf.c:11052 msgid "spice image missing compression" msgstr "ஸ்பைஸ் படத்தில் கம்ப்ரெஷன் இல்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:11054 +#: src/conf/domain_conf.c:11059 #, c-format msgid "unknown spice image compression %s" msgstr "தெரியாத ஸ்பைஸ் பட கம்ப்ரெஷன் %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11068 +#: src/conf/domain_conf.c:11073 msgid "spice jpeg missing compression" msgstr "ஸ்பைஸ் jpeg இல் கம்ரெஷன் இல்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:11075 +#: src/conf/domain_conf.c:11080 #, c-format msgid "unknown spice jpeg compression %s" msgstr "தெரியாத ஸ்பைஸ் jpeg கம்ப்ரெஷன் %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11089 +#: src/conf/domain_conf.c:11094 msgid "spice zlib missing compression" msgstr "ஸ்பைஸ் zlib இல் கம்ரெஷன் இல்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:11096 +#: src/conf/domain_conf.c:11101 #, c-format msgid "unknown spice zlib compression %s" msgstr "தெரியாத ஸ்பைஸ் zlib கம்ப்ரெஷன் %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11110 +#: src/conf/domain_conf.c:11115 msgid "spice playback missing compression" msgstr "ஸ்பைஸ் பிளேபேக்கில் கம்ரெஷன் இல்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:11117 +#: src/conf/domain_conf.c:11122 msgid "unknown spice playback compression" msgstr "தெரியாத ஸ்பைஸ் பிளேபேக் கம்ப்ரெஷன்" -#: src/conf/domain_conf.c:11131 +#: src/conf/domain_conf.c:11136 msgid "spice streaming missing mode" msgstr "ஸ்பைஸ் ஸ்ட்ரீமிங்கில் பயன்முறை இல்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:11137 +#: src/conf/domain_conf.c:11142 msgid "unknown spice streaming mode" msgstr "தெரியாத ஸ்பைஸ் ஸ்ட்ரீமிங் பயன்முறை" -#: src/conf/domain_conf.c:11151 +#: src/conf/domain_conf.c:11156 msgid "spice clipboard missing copypaste" msgstr "ஸ்பைஸ் கிளிப்போர்டில் காப்பிபேஸ்ட் இல்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:11158 +#: src/conf/domain_conf.c:11163 #, c-format msgid "unknown copypaste value '%s'" msgstr "தெரியாத காப்பிபேஸ்ட் மதிப்பு '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11171 +#: src/conf/domain_conf.c:11176 msgid "spice filetransfer missing enable" msgstr "ஸ்பைஸ் ஃபைல்ட்ரான்ஸ்ஃபரில் enable இல்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:11178 src/conf/domain_conf.c:11198 +#: src/conf/domain_conf.c:11183 src/conf/domain_conf.c:11203 #, c-format msgid "unknown enable value '%s'" msgstr "தெரியாத enable மதிப்பு '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11191 +#: src/conf/domain_conf.c:11196 #, fuzzy msgid "spice gl element missing enable" msgstr "ஸ்பைஸ் ஃபைல்ட்ரான்ஸ்ஃபரில் enable இல்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:11211 +#: src/conf/domain_conf.c:11216 msgid "spice mouse missing mode" msgstr "ஸ்பைஸ் மௌஸில் பயன்முறை இல்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:11217 +#: src/conf/domain_conf.c:11222 #, c-format msgid "unknown mouse mode value '%s'" msgstr "தெரியாத மௌஸ் பயன்முறை மதிப்பு '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11258 +#: src/conf/domain_conf.c:11263 #, c-format msgid "unknown codec type '%s'" msgstr "தெரியாத கோடெக் வகை '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11291 +#: src/conf/domain_conf.c:11296 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "தெரியாத ஒலி மாதிரி '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11358 +#: src/conf/domain_conf.c:11363 msgid "watchdog must contain model name" msgstr "watchdog மாதிரிப் பெயரைக் கொண்டிருக்க வேண்டும்" -#: src/conf/domain_conf.c:11364 +#: src/conf/domain_conf.c:11369 #, c-format msgid "unknown watchdog model '%s'" msgstr "தெரியாத watchdog மாதிரி '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11375 +#: src/conf/domain_conf.c:11380 #, c-format msgid "unknown watchdog action '%s'" msgstr "தெரியாத watchdog செயல்பாடு '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11413 +#: src/conf/domain_conf.c:11418 msgid "missing RNG device model" msgstr "RNG சாதன மாதிரியம் விடுபட்டுள்ளது" -#: src/conf/domain_conf.c:11418 +#: src/conf/domain_conf.c:11423 #, c-format msgid "unknown RNG model '%s'" msgstr "தெரியாத RNG மாதிரி '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11426 +#: src/conf/domain_conf.c:11431 msgid "invalid RNG rate bytes value" msgstr "செல்லுபடியாகாத RNG வீத பைட்டுகள் மதிப்பு" -#: src/conf/domain_conf.c:11433 +#: src/conf/domain_conf.c:11438 msgid "invalid RNG rate period value" msgstr "செல்லுபடியாகாத RNG வீத கால அளவு மதிப்பு" -#: src/conf/domain_conf.c:11442 +#: src/conf/domain_conf.c:11447 msgid "only one RNG backend is supported" msgstr "ஒரே ஒரு RNG பின்புலமுறைமைக்கு மட்டுமே ஆதரவுண்டு" -#: src/conf/domain_conf.c:11448 +#: src/conf/domain_conf.c:11453 msgid "missing RNG device backend model" msgstr "RNG சாதன பின்புல முறைமை மாதிரியம் விடுபட்டுள்ளது" -#: src/conf/domain_conf.c:11454 +#: src/conf/domain_conf.c:11459 #, c-format msgid "unknown RNG backend model '%s'" msgstr "தெரியாத RNG பின்புல முறைமை மாதிரியம் '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11465 -#, c-format -msgid "file '%s' is not a supported random source" -msgstr "கோப்பு '%s' ஆனது ஒரு ஆதரிக்கப்படும் எழுந்தமான மூலமல்ல" - -#: src/conf/domain_conf.c:11474 +#: src/conf/domain_conf.c:11471 msgid "missing EGD backend type" msgstr "EGD பின்புலமுறைமை வகை விடுபட்டுள்ளது" -#: src/conf/domain_conf.c:11484 +#: src/conf/domain_conf.c:11481 #, c-format msgid "unknown backend type '%s' for egd" msgstr "egd க்கு தெரியாத பின்புலமுறைமை வகை '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11534 +#: src/conf/domain_conf.c:11531 msgid "balloon memory must contain model name" msgstr "பலூன் நினைவகத்தில் மாடல் பெயர் இருக்க வேண்டும்" -#: src/conf/domain_conf.c:11540 +#: src/conf/domain_conf.c:11537 #, c-format msgid "unknown memory balloon model '%s'" msgstr "தெரியாத நினைவக பலூன் மாடல் '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11547 +#: src/conf/domain_conf.c:11544 #, fuzzy, c-format msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'" msgstr "தவறான 'memAccess' பண்புரு மதிப்பு '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11554 +#: src/conf/domain_conf.c:11551 msgid "invalid statistics collection period" msgstr "செல்லுபடியாகாத புள்ளிவிவர சேகரிப்புக் காலம்" -#: src/conf/domain_conf.c:11619 +#: src/conf/domain_conf.c:11616 msgid "shmem element must contain 'name' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11643 +#: src/conf/domain_conf.c:11640 #, c-format msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11654 +#: src/conf/domain_conf.c:11651 #, c-format msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11666 +#: src/conf/domain_conf.c:11663 msgid "msi option is only supported with a server" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11693 +#: src/conf/domain_conf.c:11690 #, fuzzy msgid "XML does not contain expected 'bios' element" msgstr "XML இல் எதிர்பார்த்த 'sysinfo' கூறு இல்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:11723 +#: src/conf/domain_conf.c:11720 msgid "Invalid BIOS 'date' format" msgstr "செல்லுபடியாகாத BIOS 'date' வடிவம்" -#: src/conf/domain_conf.c:11755 +#: src/conf/domain_conf.c:11752 #, fuzzy msgid "XML does not contain expected 'system' element" msgstr "XML இல் எதிர்பார்த்த 'sysinfo' கூறு இல்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:11776 +#: src/conf/domain_conf.c:11773 msgid "malformed uuid element" msgstr "தவறான uuid கூறு" -#: src/conf/domain_conf.c:11783 +#: src/conf/domain_conf.c:11780 msgid "UUID mismatch between and " msgstr " மற்றும் ஆகியவற்றுக்கு இடையே UUID பொருந்தாமை உள்ளது" -#: src/conf/domain_conf.c:11884 +#: src/conf/domain_conf.c:11881 msgid "XML does not contain expected 'sysinfo' element" msgstr "XML இல் எதிர்பார்த்த 'sysinfo' கூறு இல்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:11894 +#: src/conf/domain_conf.c:11891 msgid "sysinfo must contain a type attribute" msgstr "sysinfo வில் வகை பண்புரு இருக்க வேண்டும்" -#: src/conf/domain_conf.c:11899 +#: src/conf/domain_conf.c:11896 #, c-format msgid "unknown sysinfo type '%s'" msgstr "தெரியாத sysinfo வகை '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12038 +#: src/conf/domain_conf.c:12035 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel3d value '%s'" msgstr "தெரியாத enable மதிப்பு '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12047 +#: src/conf/domain_conf.c:12044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel2d value '%s'" msgstr "தெரியாத enable மதிப்பு '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12104 +#: src/conf/domain_conf.c:12101 #, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "தெரியாத வீடியோ மாதிரி '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12110 +#: src/conf/domain_conf.c:12107 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "இழந்த வீடியோ மாதிரி மற்றும் முன்னிருப்பை வரையறுக்க முடியவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:12118 +#: src/conf/domain_conf.c:12115 msgid "ram attribute only supported for type of qxl" msgstr "ram பண்புருவானது qxl வகைக்கு மட்டுமே ஆதரிக்கப்படும்" -#: src/conf/domain_conf.c:12123 +#: src/conf/domain_conf.c:12120 #, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "வீடியோ ராம் '%s'ஐ பாகுபடுத்த முடியவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:12133 +#: src/conf/domain_conf.c:12130 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram '%s'" msgstr "வீடியோ ராம் '%s'ஐ பாகுபடுத்த முடியவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:12143 +#: src/conf/domain_conf.c:12140 #, fuzzy msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl" msgstr "ram பண்புருவானது qxl வகைக்கு மட்டுமே ஆதரிக்கப்படும்" -#: src/conf/domain_conf.c:12148 +#: src/conf/domain_conf.c:12145 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram64 '%s'" msgstr "வீடியோ ராம் '%s'ஐ பாகுபடுத்த முடியவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:12156 +#: src/conf/domain_conf.c:12153 #, fuzzy msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl" msgstr "ram பண்புருவானது qxl வகைக்கு மட்டுமே ஆதரிக்கப்படும்" -#: src/conf/domain_conf.c:12161 +#: src/conf/domain_conf.c:12158 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vgamem '%s'" msgstr "வீடியோ ராம் '%s'ஐ பாகுபடுத்த முடியவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:12169 +#: src/conf/domain_conf.c:12166 #, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "வீடியோ தலைப்புகள் '%s'ஐ பாகுபடுத்த முடியவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:12214 +#: src/conf/domain_conf.c:12211 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "தெரியாத hostdev முறைமை '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12234 +#: src/conf/domain_conf.c:12231 #, c-format msgid "Unexpected hostdev mode %d" msgstr "எதிர்பார்க்காத hostdev பயன்முறை %d" -#: src/conf/domain_conf.c:12251 +#: src/conf/domain_conf.c:12248 msgid "PCI host devices must use 'pci' address type" msgstr "PCI புரவலச் சாதனங்கள் 'pci' முகவரி வகையில் மட்டுமே பயன்படுத்தப்படும்" -#: src/conf/domain_conf.c:12259 +#: src/conf/domain_conf.c:12256 #, fuzzy msgid "SCSI host device must use 'drive' address type" msgstr "PCI புரவலச் சாதனங்கள் 'pci' முகவரி வகையில் மட்டுமே பயன்படுத்தப்படும்" -#: src/conf/domain_conf.c:12301 +#: src/conf/domain_conf.c:12298 #, c-format msgid "unknown redirdev bus '%s'" msgstr "தெரியாத redirdev பஸ் '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12312 +#: src/conf/domain_conf.c:12309 #, c-format msgid "unknown redirdev character device type '%s'" msgstr "தெரியாத redirdev எழுத்துக்குறி சாதன வகை '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12317 +#: src/conf/domain_conf.c:12314 msgid "missing type in redirdev" msgstr "redirdev இல் வகை இல்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:12391 +#: src/conf/domain_conf.c:12388 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse USB device version %s" msgstr "USB பதிப்பு %s ஐப் பாகுபடுத்த முடியவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:12410 +#: src/conf/domain_conf.c:12407 #, c-format msgid "Cannot parse USB Class code %s" msgstr "USB வகை குறியீடு %s ஐப் பாகுபடுத்த முடியவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:12416 +#: src/conf/domain_conf.c:12413 #, c-format msgid "Invalid USB Class code %s" msgstr "தவறான USB வகை குறியீடு %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12427 +#: src/conf/domain_conf.c:12424 #, c-format msgid "Cannot parse USB vendor ID %s" msgstr "USB வென்டார் ஐடி %s ஐப் பாகுபடுத்த முடியவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:12438 +#: src/conf/domain_conf.c:12435 #, c-format msgid "Cannot parse USB product ID %s" msgstr "USB தயாரிப்பு ஐடி %s ஐப் பாகுபடுத்த முடியவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:12463 +#: src/conf/domain_conf.c:12460 msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'" msgstr "தவறான அனுமதி மதிப்பு, 'yes' அல்லது 'no' இரண்டுமே" -#: src/conf/domain_conf.c:12468 +#: src/conf/domain_conf.c:12465 msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter" msgstr "USB திருப்பிவிடுதல் வடிப்பிக்கான அனுமதித்தல் பண்புரு இல்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:12540 +#: src/conf/domain_conf.c:12537 #, c-format msgid "unknown %s action: %s" msgstr "தெரியாத %s செயல்: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12560 +#: src/conf/domain_conf.c:12557 #, c-format msgid "unknown PM state value %s" msgstr "தெரியாத PM நிலை மதிப்பு %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12588 +#: src/conf/domain_conf.c:12585 #, fuzzy msgid "missing name for event" msgstr "வழங்கிக்குப் பெயர் இல்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:12594 +#: src/conf/domain_conf.c:12591 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported event name" msgstr "கோப்பு '%s' ஆனது ஒரு ஆதரிக்கப்படும் எழுந்தமான மூலமல்ல" -#: src/conf/domain_conf.c:12606 +#: src/conf/domain_conf.c:12603 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported enabled state" msgstr "கோப்பு '%s' ஆனது ஒரு ஆதரிக்கப்படும் எழுந்தமான மூலமல்ல" -#: src/conf/domain_conf.c:12612 +#: src/conf/domain_conf.c:12609 #, c-format msgid "A domain definition can have no more than one event node with name %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12678 +#: src/conf/domain_conf.c:12675 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodemask': %s" msgstr "'ephemeral'க்கு தவறான மதிப்பு" -#: src/conf/domain_conf.c:12708 +#: src/conf/domain_conf.c:12705 #, fuzzy msgid "invalid value of memory device node" msgstr "தவறான முனை சாதன சுட்டி" -#: src/conf/domain_conf.c:12741 +#: src/conf/domain_conf.c:12738 #, fuzzy msgid "missing memory model" msgstr "டைமர் பெயர் இல்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:12747 +#: src/conf/domain_conf.c:12744 #, fuzzy, c-format msgid "invalid memory model '%s'" msgstr "தவறான விசைக்குறியீடு: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12760 +#: src/conf/domain_conf.c:12757 #, fuzzy msgid "missing element for device" msgstr "லீஸுக்கு 'target' கூறு இல்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:12794 +#: src/conf/domain_conf.c:12791 msgid "(device_definition)" msgstr "(சாதன வரையறை) (_d)" -#: src/conf/domain_conf.c:12812 +#: src/conf/domain_conf.c:12809 #, c-format msgid "unknown device type '%s'" msgstr "தெரியாத சாதன வகை '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12953 +#: src/conf/domain_conf.c:12950 msgid "(disk_definition)" msgstr "(disk_definition)" -#: src/conf/domain_conf.c:12959 +#: src/conf/domain_conf.c:12956 #, c-format msgid "expecting root element of 'disk', not '%s'" msgstr "'disk' இன் மூலக் கூறு எதிர்பார்க்கப்படுகிறது, '%s' அல்ல" -#: src/conf/domain_conf.c:13426 +#: src/conf/domain_conf.c:13423 #, c-format msgid "multiple devices matching mac address %s found" msgstr "%s என்ற mac முகவரிக்கு பல சாதனங்கள் பொருந்துவதாகக் கண்டறியப்பட்டுள்ளது" -#: src/conf/domain_conf.c:13447 +#: src/conf/domain_conf.c:13444 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found on %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" msgstr "" "%s எனும் mac முகவரிக்குப் பொருந்தும் சாதனம் எதுவும் %.4x:%.2x:%.2x.%.1x இல் இல்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:13456 +#: src/conf/domain_conf.c:13453 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found" msgstr "%s எனும் mac முகவரிக்குப் பொருந்தும் சாதனம் எதுவும் இல்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:13612 +#: src/conf/domain_conf.c:13609 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown controller type %d" msgstr "தெரியாத கன்ட்ரோலர் வகை: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:13620 +#: src/conf/domain_conf.c:13617 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find %s controller with index %d required for device" msgstr "" "முகவரி %2$s இல் உள்ள சாதனத்திற்குத் தேவைப்படும் குறியீடு %1$u ஐக் கொண்டுள்ள PCI " "கன்ட்ரோலரைக் கண்டறிய முடியவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:13627 +#: src/conf/domain_conf.c:13624 #, fuzzy, c-format msgid "Device alias was not set for %s controller with index %d " msgstr "" "முகவரி %2$s இல் உள்ள சாதனத்திற்கு தேவைப்படுகின்ற குறியீடு %1$u ஐக் கொண்டுள்ள PCI " "கன்ட்ரோலருக்கு சாதன மாற்றுப் பெயர் அமைக்கப்படவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:14070 +#: src/conf/domain_conf.c:14067 msgid "Domain already contains a device with the same address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14132 +#: src/conf/domain_conf.c:14129 msgid "cannot count boot devices" msgstr "பூட் சாதனங்களை எண்ண முடியவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:14142 src/conf/domain_conf.c:23032 +#: src/conf/domain_conf.c:14139 src/conf/domain_conf.c:23042 msgid "per-device boot elements cannot be used together with os/boot elements" msgstr "பெர்-டிவைஸ் பூட் கூறுகளை os/பூட் கூறுகளுடன் சேர்த்துப் பயன்படுத்த முடியாது" -#: src/conf/domain_conf.c:14152 +#: src/conf/domain_conf.c:14149 msgid "missing boot device" msgstr "பூட் சாதனம் விடுபட்டுள்ளது" -#: src/conf/domain_conf.c:14157 +#: src/conf/domain_conf.c:14154 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "தெரியாத பூட் சாதனம் '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14189 +#: src/conf/domain_conf.c:14186 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]" msgstr "" "பூட் மெனு காலாவதிக்கு தவறான மதிப்பு, மதிப்பு அதற்குரிய வரம்புக்குள்ளே இருக்க வேண்டும் " "[0,65535]" -#: src/conf/domain_conf.c:14203 +#: src/conf/domain_conf.c:14200 msgid "need at least one serial port for useserial" msgstr "useserial க்கு குறைந்தது ஒரு தொடர் முனையம் அவசியம்" -#: src/conf/domain_conf.c:14221 +#: src/conf/domain_conf.c:14218 msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]" msgstr "rebootTimeout க்கு தவறான மதிப்பு, [-1,65535] என்ற வரம்பிலேயே இருக்க வேண்டும்" -#: src/conf/domain_conf.c:14275 +#: src/conf/domain_conf.c:14272 msgid "invalid idmap start/target/count settings" msgstr "தவறான idmap start/target/count அமைவுகள்" -#: src/conf/domain_conf.c:14287 +#: src/conf/domain_conf.c:14284 msgid "You must map the root user of container" msgstr "கன்டெய்னரின் ரூட் பயனரை நீங்கள் மேப் செய்தாக வேண்டும்" -#: src/conf/domain_conf.c:14324 +#: src/conf/domain_conf.c:14321 #, fuzzy msgid "Missing 'id' attribute in element" msgstr " கூறில் dev பண்புக்கூறு விடுபட்டுள்ளது" -#: src/conf/domain_conf.c:14330 +#: src/conf/domain_conf.c:14327 #, fuzzy, c-format msgid "invalid iothread 'id' value '%s'" msgstr "தவறான iothreads எண்ணிக்கை '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14361 +#: src/conf/domain_conf.c:14358 #, fuzzy msgid "missing vcpu id in vcpupin" msgstr "vcpupin க்கான cpuset இல்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:14367 +#: src/conf/domain_conf.c:14364 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting for vcpu '%s'" msgstr "iothread '%s' க்கு தவறான அமைவு" -#: src/conf/domain_conf.c:14380 +#: src/conf/domain_conf.c:14377 msgid "missing cpuset for vcpupin" msgstr "vcpupin க்கான cpuset இல்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:14386 +#: src/conf/domain_conf.c:14383 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate vcpupin for vcpu '%d'" msgstr "ஒரே vcpu க்கு நகல் பிரதி vcpupin" -#: src/conf/domain_conf.c:14395 src/conf/domain_conf.c:14462 -#: src/conf/domain_conf.c:14507 src/conf/domain_conf.c:14978 +#: src/conf/domain_conf.c:14392 src/conf/domain_conf.c:14459 +#: src/conf/domain_conf.c:14504 src/conf/domain_conf.c:14975 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'cpuset': %s" msgstr "cpuNum மதிப்பு தவறானது" -#: src/conf/domain_conf.c:14427 +#: src/conf/domain_conf.c:14424 #, fuzzy msgid "missing iothread id in iothreadpin" msgstr "iothreadpin க்கான cpuset இல்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:14433 +#: src/conf/domain_conf.c:14430 #, c-format msgid "invalid setting for iothread '%s'" msgstr "iothread '%s' க்கு தவறான அமைவு" -#: src/conf/domain_conf.c:14440 +#: src/conf/domain_conf.c:14437 msgid "zero is an invalid iothread id value" msgstr "பூச்சியம் என்பது செல்லுபடியாகாத iothread id மதிப்பு" -#: src/conf/domain_conf.c:14446 +#: src/conf/domain_conf.c:14443 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find 'iothread' : %u" msgstr "%s இல் தொடக்க நேரத்தைக் கண்டறிய முடியவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:14453 +#: src/conf/domain_conf.c:14450 msgid "missing cpuset for iothreadpin" msgstr "iothreadpin க்கான cpuset இல்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:14469 +#: src/conf/domain_conf.c:14466 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate iothreadpin for same iothread '%u'" msgstr "ஒரே iothread க்கு நகல் iothreadpin உள்ளது" -#: src/conf/domain_conf.c:14498 +#: src/conf/domain_conf.c:14495 msgid "missing cpuset for emulatorpin" msgstr "emulatorpin க்கான cpuset இல்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:14660 +#: src/conf/domain_conf.c:14657 msgid "hugepage size can't be zero" msgstr "hugepage அளவு பூச்சியமாக இருக்கக்கூடாது" -#: src/conf/domain_conf.c:14671 src/conf/numa_conf.c:184 +#: src/conf/domain_conf.c:14668 src/conf/numa_conf.c:184 #: src/conf/numa_conf.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodeset': %s" msgstr "'%s' க்கு செல்லுபடியாகாத மதிப்பு '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14700 +#: src/conf/domain_conf.c:14697 msgid "missing resource partition attribute" msgstr "வள பிரிவாக்க பண்புக்கூறு விடுபட்டுள்ளது" -#: src/conf/domain_conf.c:14756 +#: src/conf/domain_conf.c:14753 #, c-format msgid "unknown readonly value: %s" msgstr "தெரியாத readonly மதிப்பு: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14764 +#: src/conf/domain_conf.c:14761 #, c-format msgid "unknown type value: %s" msgstr "தெரியாத type மதிப்பு: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14790 +#: src/conf/domain_conf.c:14787 #, c-format msgid "Missing attribute '%s' in element '%sched'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14800 +#: src/conf/domain_conf.c:14797 #, c-format msgid "'%s' scheduler bitmap '%s' is empty" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14809 +#: src/conf/domain_conf.c:14806 #, fuzzy msgid "Missing scheduler attribute" msgstr "பூட் ஆர்டர் பண்புரு இல்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:14815 +#: src/conf/domain_conf.c:14812 #, c-format msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14826 +#: src/conf/domain_conf.c:14823 msgid "Missing scheduler priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14832 +#: src/conf/domain_conf.c:14829 msgid "Invalid value for element priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14869 +#: src/conf/domain_conf.c:14866 #, c-format msgid "%ssched attributes 'vcpus' must not overlap" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14932 +#: src/conf/domain_conf.c:14929 #, fuzzy msgid "maximum vcpus count must be an integer" msgstr "அதிகபட்ச vcpus ஒரு முழு எண்ணாக இருக்க வேண்டும்" -#: src/conf/domain_conf.c:14945 +#: src/conf/domain_conf.c:14942 #, fuzzy msgid "current vcpus count must be an integer" msgstr "தற்போதைய vcpus ஒரு முழு எண்ணாக இருக்க வேண்டும்" -#: src/conf/domain_conf.c:14960 +#: src/conf/domain_conf.c:14957 #, c-format msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'" msgstr "ஆதரவில்லாத CPU பிளேஸ்மென்ட் பயன்முறை '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15040 +#: src/conf/domain_conf.c:15037 msgid "missing domain type attribute" msgstr "செயற்கள வகை மதிப்பு விடுபட்டுள்ளது" -#: src/conf/domain_conf.c:15046 +#: src/conf/domain_conf.c:15043 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "தவறான செயற்கள வகை %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15061 +#: src/conf/domain_conf.c:15058 #, fuzzy msgid "an os must be specified" msgstr "கிராஃபிக்ஸ் லிசன் வகை குறிப்பிடப்பட வேண்டும்" -#: src/conf/domain_conf.c:15067 +#: src/conf/domain_conf.c:15064 #, fuzzy, c-format msgid "unknown OS type '%s'" msgstr "தெரியாத OS வகை %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15133 src/conf/network_conf.c:2055 +#: src/conf/domain_conf.c:15130 src/conf/network_conf.c:2055 #: src/conf/secret_conf.c:192 src/openvz/openvz_conf.c:1033 #: src/xenconfig/xen_common.c:207 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "UUID ஐ உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:15140 src/conf/network_conf.c:2061 +#: src/conf/domain_conf.c:15137 src/conf/network_conf.c:2061 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2672 src/conf/secret_conf.c:198 #: src/conf/storage_conf.c:865 msgid "malformed uuid element" msgstr "தவறான uuid உருப்படி" -#: src/conf/domain_conf.c:15150 +#: src/conf/domain_conf.c:15147 msgid "Domain title can't contain newlines" msgstr "களத் தலைப்பில் நியூலைன் எழுத்துக்குறிகள் இருக்கக்கூடாது" -#: src/conf/domain_conf.c:15177 +#: src/conf/domain_conf.c:15174 #, fuzzy msgid "Failed to parse memory slot count" msgstr "செயற்களத்திற்கான நினைவகத்தை அமைக்க முடியவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:15185 +#: src/conf/domain_conf.c:15182 #, c-format msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'" msgstr "செல்லுபடியாகாத நினைவக கோர் டம்ப் பண்புரு மதிப்பு '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15192 +#: src/conf/domain_conf.c:15189 msgid "cannot extract hugepages nodes" msgstr "hugepages கனுக்களைப் பிரித்தெடுக்க முடியவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:15212 +#: src/conf/domain_conf.c:15209 #, c-format msgid "nodeset attribute of hugepages of sizes %llu and %llu intersect" msgstr "%llu அளவையும் %llu வெட்டையும் கொண்ட hugepages இன் nodeset பண்புக்கூறு" -#: src/conf/domain_conf.c:15220 +#: src/conf/domain_conf.c:15217 #, c-format msgid "two master hugepages detected: %llu and %llu" msgstr "இரண்டு மாஸ்ட்டர் hugepages உள்ளது: %llu மற்றும் %llu" -#: src/conf/domain_conf.c:15252 +#: src/conf/domain_conf.c:15249 msgid "cannot extract blkiotune nodes" msgstr "blkiotune கனுக்களைப் பிரித்தெடுக்க முடியவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:15267 +#: src/conf/domain_conf.c:15264 #, c-format msgid "duplicate blkio device path '%s'" msgstr "நகல் blkio சாதனப் பாதை '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15299 +#: src/conf/domain_conf.c:15296 #, c-format msgid "invalid iothreads count '%s'" msgstr "தவறான iothreads எண்ணிக்கை '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15321 +#: src/conf/domain_conf.c:15318 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate iothread id '%u' found" msgstr "ஒரே iothread க்கு நகல் iothreadpin உள்ளது" -#: src/conf/domain_conf.c:15337 +#: src/conf/domain_conf.c:15334 msgid "can't parse cputune shares value" msgstr "cputune பகிர்வுகள் மதிப்பைப் பாகுபடுத்த முடியவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:15346 +#: src/conf/domain_conf.c:15343 msgid "can't parse cputune period value" msgstr "cputune கால அளவு மதிப்பைப் பாகுபடுத்த முடியவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:15353 +#: src/conf/domain_conf.c:15350 msgid "Value of cputune period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "cputune காலத்தின் மதிப்பானது வரம்பில் இருக்க வேண்டும் [1000, 1000000]" -#: src/conf/domain_conf.c:15361 +#: src/conf/domain_conf.c:15358 msgid "can't parse cputune quota value" msgstr "cputune ஒதுக்கீடு மதிப்பைப் பாகுபடுத்த முடியவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:15369 +#: src/conf/domain_conf.c:15366 msgid "Value of cputune quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" "cputune ஒதுக்கீட்டளவின் மதிப்பு வரம்பில் இருக்க வேண்டும் [1000, 18446744073709551]" -#: src/conf/domain_conf.c:15377 +#: src/conf/domain_conf.c:15374 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global period value" msgstr "cputune கால அளவு மதிப்பைப் பாகுபடுத்த முடியவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:15384 +#: src/conf/domain_conf.c:15381 #, fuzzy msgid "Value of cputune global period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "cputune காலத்தின் மதிப்பானது வரம்பில் இருக்க வேண்டும் [1000, 1000000]" -#: src/conf/domain_conf.c:15392 +#: src/conf/domain_conf.c:15389 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global quota value" msgstr "cputune ஒதுக்கீடு மதிப்பைப் பாகுபடுத்த முடியவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:15400 +#: src/conf/domain_conf.c:15397 #, fuzzy msgid "" "Value of cputune global quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" "cputune ஒதுக்கீட்டளவின் மதிப்பு வரம்பில் இருக்க வேண்டும் [1000, 18446744073709551]" -#: src/conf/domain_conf.c:15408 +#: src/conf/domain_conf.c:15405 msgid "can't parse cputune emulator period value" msgstr "cputune எமுலேட்டர் கால அளவு மதிப்பைப் பாகுபடுத்த முடியவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:15416 +#: src/conf/domain_conf.c:15413 msgid "Value of cputune emulator_period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" "cputune emulator_period இன் மதிப்பானது வரம்பில் இருக்க வேண்டும் [1000, 1000000]" -#: src/conf/domain_conf.c:15424 +#: src/conf/domain_conf.c:15421 msgid "can't parse cputune emulator quota value" msgstr "cputune எமுலேட்டர் ஒதுக்கீடு மதிப்பைப் பாகுபடுத்த முடியவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:15432 +#: src/conf/domain_conf.c:15429 msgid "" "Value of cputune emulator_quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" "cputune emulator_quota இன் மதிப்பு வரம்பில் இருக்க வேண்டும் [1000, " "18446744073709551]" -#: src/conf/domain_conf.c:15448 +#: src/conf/domain_conf.c:15445 msgid "cannot extract emulatorpin nodes" msgstr "எமுலாட்டார்ப்பின் கனுக்களைப் பிரித்தெடுக்க முடியவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:15455 +#: src/conf/domain_conf.c:15452 msgid "only one emulatorpin is supported" msgstr "ஒரே ஒரு எமுலாட்டார்ப்பினுக்கு மட்டுமே ஆதரவுண்டு" -#: src/conf/domain_conf.c:15468 +#: src/conf/domain_conf.c:15465 msgid "cannot extract iothreadpin nodes" msgstr "iothreadpin கனுக்களைப் பிரித்தெடுக்க முடியவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:15480 +#: src/conf/domain_conf.c:15477 msgid "cannot extract vcpusched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15492 +#: src/conf/domain_conf.c:15489 msgid "cannot extract iothreadsched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15516 +#: src/conf/domain_conf.c:15513 msgid "Maximum CPUs greater than topology limit" msgstr "அதிகபட்ச CPUகள் டோபாலஜி வரம்பை விட அதிகமாக உள்ளது" -#: src/conf/domain_conf.c:15527 +#: src/conf/domain_conf.c:15524 msgid "Number of CPUs in exceeds the count" msgstr " இல் உள்ள CPUகளின் எண்ணிக்கை எண்ணிக்கையை மீறுகிறது" -#: src/conf/domain_conf.c:15534 +#: src/conf/domain_conf.c:15531 #, fuzzy msgid "CPU IDs in exceed the count" msgstr " இல் உள்ள CPUகளின் எண்ணிக்கை எண்ணிக்கையை மீறுகிறது" -#: src/conf/domain_conf.c:15552 +#: src/conf/domain_conf.c:15549 msgid "cannot extract resource nodes" msgstr "வள கனுக்களைப் பிரிக்க முடியவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:15558 +#: src/conf/domain_conf.c:15555 msgid "only one resource element is supported" msgstr "ஒரே ஒரு வள கூறு மட்டுமே ஆதரிக்கப்படும்" -#: src/conf/domain_conf.c:15574 +#: src/conf/domain_conf.c:15571 #, c-format msgid "unexpected feature '%s'" msgstr "எதிர்பாராத அம்சம் '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15584 +#: src/conf/domain_conf.c:15581 #, c-format msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'" msgstr "eoi பண்புருவுக்கு தெரியாத மதிப்பு: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15607 src/conf/domain_conf.c:15627 +#: src/conf/domain_conf.c:15604 src/conf/domain_conf.c:15624 #, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'" msgstr "அம்சம் '%s' இன் தெரியாத நிலை பண்புக்கூறு '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15645 +#: src/conf/domain_conf.c:15642 #, fuzzy, c-format msgid "malformed gic version: %s" msgstr "தவறாக வடிவமைக்கப்பட்ட PID மதிப்பு: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15673 +#: src/conf/domain_conf.c:15670 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature: %s" msgstr "ஆதரிக்கப்படாத HyperV என்லைட்மென்ட் அம்சம்: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15682 +#: src/conf/domain_conf.c:15679 #, c-format msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "HyperV என்லைட்மென்ட் அம்சம் '%s' க்கான 'state' பண்புக்கூறு விடுபட்டுள்ளது" -#: src/conf/domain_conf.c:15690 +#: src/conf/domain_conf.c:15687 #, c-format msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "HyperV என்லைட்மென்ட் அம்சம் '%s' க்கு செல்லுபடியாகாத நிலை மதிப்புரு" -#: src/conf/domain_conf.c:15716 +#: src/conf/domain_conf.c:15713 msgid "invalid HyperV spinlock retry count" msgstr "செல்லுபடியாகாத HyperV spinlock மறுமுயற்சி எண்ணிக்கை" -#: src/conf/domain_conf.c:15722 +#: src/conf/domain_conf.c:15719 msgid "HyperV spinlock retry count must be at least 4095" msgstr "HyperV ஸ்பின்லாக் மறுமுயற்சி எண்ணிக்கை குறைந்தபட்சம் 4095 இருக்க வேண்டும்" -#: src/conf/domain_conf.c:15735 +#: src/conf/domain_conf.c:15732 #, fuzzy msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'" msgstr "KVM அம்சம் '%s' க்கு 'state' பண்புக்கூறு விடுபட்டுள்ளது" -#: src/conf/domain_conf.c:15742 +#: src/conf/domain_conf.c:15739 #, fuzzy, c-format msgid "HyperV vendor_id value must not be more than %d characters." msgstr "வென்டார் ஐடி சரியாக %d எழுத்துகளை மட்டுமே கொண்டிருக்க வேண்டும் (_i)" -#: src/conf/domain_conf.c:15751 +#: src/conf/domain_conf.c:15748 #, fuzzy msgid "HyperV vendor_id value is invalid" msgstr "வென்டார் ஐடி தவறு" -#: src/conf/domain_conf.c:15775 +#: src/conf/domain_conf.c:15772 #, c-format msgid "unsupported KVM feature: %s" msgstr "ஆதரிக்கப்படாத KVM அம்சம்: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15786 +#: src/conf/domain_conf.c:15783 #, c-format msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'" msgstr "KVM அம்சம் '%s' க்கு 'state' பண்புக்கூறு விடுபட்டுள்ளது" -#: src/conf/domain_conf.c:15794 +#: src/conf/domain_conf.c:15791 #, c-format msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'" msgstr "KVM அம்சம் '%s' க்கு செல்லுபடியாகாத நிலை மதிப்புரு மதிப்பு" -#: src/conf/domain_conf.c:15820 +#: src/conf/domain_conf.c:15817 #, c-format msgid "unexpected capability feature '%s'" msgstr "எதிர்பாராத திறப்பாட்டு அம்சம் '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15831 +#: src/conf/domain_conf.c:15828 #, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'" msgstr "அம்சத் திறப்பாடு '%s' இன் தெரியாத நிலை பண்புக்கூறு '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15888 +#: src/conf/domain_conf.c:15885 #, c-format msgid "unknown clock offset '%s'" msgstr "தெரியாத கடிகார ஆஃப்செட் '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15904 +#: src/conf/domain_conf.c:15901 #, c-format msgid "unknown clock adjustment '%s'" msgstr "தெரியாத கடிகார அட்ஜஸ்ட்மென்ட் '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15935 +#: src/conf/domain_conf.c:15932 #, c-format msgid "unknown clock basis '%s'" msgstr "தெரியாத கடிகார பேசிஸ் '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15948 +#: src/conf/domain_conf.c:15945 msgid "missing 'timezone' attribute for clock with offset='timezone'" msgstr "'timezone' பண்பானது offset='timezone'கான கடிகாரத்துடன் விடுபட்டுள்ளது" -#: src/conf/domain_conf.c:15993 +#: src/conf/domain_conf.c:15990 msgid "No data supplied for element" msgstr " கூறுக்கு தரவு வழங்கப்படவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:16076 src/conf/domain_conf.c:16085 +#: src/conf/domain_conf.c:16073 src/conf/domain_conf.c:16082 msgid "Can't add another USB controller: USB is disabled for this domain" msgstr "மற்றொரு USB கன்ட்ரோலரைச் சேர்க்க முடியாது: இந்த டொமைனுக்கு USB முடக்கப்பட்டுள்ளது" -#: src/conf/domain_conf.c:16102 +#: src/conf/domain_conf.c:16099 msgid "No master USB controller specified" msgstr "பிரதான USB கன்ட்ரோலர் குறிப்பிடப்படவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:16109 +#: src/conf/domain_conf.c:16106 msgid "cannot extract device leases" msgstr "சாதன லீஸ்களைப் பிரித்தெடுக்க முடியவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:16241 +#: src/conf/domain_conf.c:16238 msgid "cannot extract console devices" msgstr "கன்சோல் சாதனங்களைப் பிரித்தெடுக்க முடியவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:16298 +#: src/conf/domain_conf.c:16295 msgid "Can't add USB input device. USB bus is disabled" msgstr "USB உள்லீடு சாதனத்தைச் சேர்க்க முடியாது. USB பஸ் முடக்கப்பட்டுள்ளது" -#: src/conf/domain_conf.c:16356 +#: src/conf/domain_conf.c:16353 msgid "Only one primary video device is supported" msgstr "ஒரு பிரதான வீடியோ சாதனம் மட்டுமே ஆதரிக்கப்படும்" -#: src/conf/domain_conf.c:16386 src/vz/vz_sdk.c:1040 -msgid "cannot determine default video type" -msgstr "முன்னிருப்பு வீடியோ வகையை வரையறுக்க முடியவில்லை" - -#: src/conf/domain_conf.c:16414 +#: src/conf/domain_conf.c:16386 msgid "Can't add host USB device: USB is disabled in this host" msgstr "வழங்கி USB சாதனத்தைச் சேர்க்க முடியாது: இந்த வழங்கியில் USB முடக்கப்பட்டுள்ளது" -#: src/conf/domain_conf.c:16439 +#: src/conf/domain_conf.c:16411 msgid "only a single watchdog device is supported" msgstr "ஒரே ஒரு watchdog சாதனம் துணைபுரிகிறது" -#: src/conf/domain_conf.c:16458 +#: src/conf/domain_conf.c:16430 msgid "only a single memory balloon device is supported" msgstr "ஒற்றை நினைவக பலூன் சாதனம் மட்டுமே ஆதரிக்கப்படும்" -#: src/conf/domain_conf.c:16493 +#: src/conf/domain_conf.c:16465 msgid "only a single TPM device is supported" msgstr "ஒரே ஒரு TPM சாதனம் மட்டுமே ஆதரிக்கப்படும்" -#: src/conf/domain_conf.c:16508 +#: src/conf/domain_conf.c:16480 msgid "only a single nvram device is supported" msgstr "ஒரே ஒரு nvram சாதனம் மட்டுமே ஆதரிக்கப்படும்" -#: src/conf/domain_conf.c:16532 +#: src/conf/domain_conf.c:16504 msgid "Can't add USB hub: USB is disabled for this domain" msgstr "USB ஹப்பைச் சேர்க்க முடியாது: இந்த டொமைனுக்கு USB முடக்கப்பட்டுள்ளது" -#: src/conf/domain_conf.c:16555 +#: src/conf/domain_conf.c:16527 msgid "Can't add redirected USB device: USB is disabled for this domain" msgstr "" "திருப்பிவிடப்பட்ட USB சாதனத்தைச் சேர்க்க முடியாது: இந்த டொமைனுக்கு USB முடக்கப்பட்டுள்ளது" -#: src/conf/domain_conf.c:16570 +#: src/conf/domain_conf.c:16542 msgid "only one set of redirection filter rule is supported" msgstr "திருப்பிவிடுதல் வடிப்பியின் விதிகளின் ஒரு தொகுப்பு மட்டுமே ஆதரிக்கப்படும்" -#: src/conf/domain_conf.c:16663 +#: src/conf/domain_conf.c:16635 msgid "uid and gid should be mapped both" msgstr "uid மற்றும் gid இரண்டும் மேப் செய்யப்பட்டிருக்க வேண்டும்" -#: src/conf/domain_conf.c:16683 +#: src/conf/domain_conf.c:16655 #, c-format msgid "unknown smbios mode '%s'" msgstr "தெரியாத smbios பயன்முறை '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:16746 +#: src/conf/domain_conf.c:16718 msgid "no domain config" msgstr "செயற்கள கட்டமைப்பு இல்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:16759 +#: src/conf/domain_conf.c:16731 msgid "missing domain state" msgstr "செயற்கள நிலை விடுபட்டுள்ளது" -#: src/conf/domain_conf.c:16764 +#: src/conf/domain_conf.c:16736 #, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "தவறான செயற்கள நிலை '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:16773 +#: src/conf/domain_conf.c:16745 #, c-format msgid "invalid domain state reason '%s'" msgstr "தவறான கள நிலைக் காரணம் '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:16784 +#: src/conf/domain_conf.c:16756 msgid "invalid pid" msgstr "தவறான பாதை" -#: src/conf/domain_conf.c:16797 src/conf/network_conf.c:3099 +#: src/conf/domain_conf.c:16769 src/conf/network_conf.c:3099 #, c-format msgid "Unknown taint flag %s" msgstr "தெரியாத டெயின்ட் கொடி %s" -#: src/conf/domain_conf.c:16831 src/security/virt-aa-helper.c:668 +#: src/conf/domain_conf.c:16803 src/security/virt-aa-helper.c:668 #: tools/virsh-domain-monitor.c:98 tools/virsh-domain-monitor.c:491 #: tools/virsh-domain-monitor.c:598 tools/virsh-domain-monitor.c:713 #: tools/virsh-domain.c:3104 tools/virsh-domain.c:3759 @@ -4411,42 +4400,42 @@ msgstr "தெரியாத டெயின்ட் கொடி %s" msgid "(domain_definition)" msgstr "(கள வரையறை) (_d)" -#: src/conf/domain_conf.c:16872 +#: src/conf/domain_conf.c:16844 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "எதிர்பார்க்காத மூல உறுப்பு <%s>, எதிர்பார்ப்பது " -#: src/conf/domain_conf.c:16905 +#: src/conf/domain_conf.c:16877 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "எதிர்பார்க்காத மூல உறுப்பு <%s> எதிர்பார்ப்பது " -#: src/conf/domain_conf.c:16952 +#: src/conf/domain_conf.c:16924 #, c-format msgid "Target timer %s does not match source %s" msgstr "இலக்கு timer பயன்முறை %s ஆனது மூலம் %s உடன் பொருந்தவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:16960 +#: src/conf/domain_conf.c:16932 #, c-format msgid "Target timer presence %d does not match source %d" msgstr "இலக்கு timer presence %d ஆனது மூலம் %d உடன் பொருந்தவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:16968 +#: src/conf/domain_conf.c:16940 #, c-format msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu" msgstr "இலக்கு TSC frequency %lu மூலம் %lu உடன் பொருந்தவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:16975 +#: src/conf/domain_conf.c:16947 #, c-format msgid "Target TSC mode %s does not match source %s" msgstr "இலக்கு TSC பயன்முறை %s ஆனது மூலம் %s உடன் பொருந்தவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:16992 +#: src/conf/domain_conf.c:16964 #, c-format msgid "Target device address type %s does not match source %s" msgstr "இலக்கு சாதன முகவரி வகை %s ஆனது மூலம் %s உடன் பொருந்தவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:17005 +#: src/conf/domain_conf.c:16977 #, c-format msgid "" "Target device PCI address %04x:%02x:%02x.%02x does not match source %04x:" @@ -4455,206 +4444,206 @@ msgstr "" "இலக்கு சாதன PCI முகவரி %04x:%02x:%02x.%02x ஆனது மூலம் %04x:%02x:%02x.%02x உடன் " "பொருந்தவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:17020 +#: src/conf/domain_conf.c:16992 #, c-format msgid "Target device drive address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "இலக்கு சாதன இயக்கி முகவரி %d:%d:%d ஆனது மூலம் %d:%d:%d உடன் பொருந்தவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:17035 +#: src/conf/domain_conf.c:17007 #, c-format msgid "" "Target device virtio serial address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" "இலக்கு சாதன virtio சீரியல் முகவரி %d:%d:%d ஆனது மூலம் %d:%d:%d உடன் பொருந்தவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:17049 +#: src/conf/domain_conf.c:17021 #, c-format msgid "Target device ccid address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "இலக்கு சாதன ccid முகவரி %d:%d ஆனது மூலம் %d:%d உடன் பொருந்தவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:17063 +#: src/conf/domain_conf.c:17035 #, c-format msgid "Target device isa address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "இலக்கு சாதன isa முகவரி %d:%d ஆனது மூலம் %d:%d உடன் பொருந்தவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:17076 +#: src/conf/domain_conf.c:17048 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm slot %u does not match source %u" msgstr "இலக்கு வழங்கி சாதன பயன்முறை %s ஆனது மூலம் %s உடன் பொருந்தவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:17085 +#: src/conf/domain_conf.c:17057 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm base address '%llx' does not match source '%llx'" msgstr "இலக்கு சாதன isa முகவரி %d:%d ஆனது மூலம் %d:%d உடன் பொருந்தவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:17113 +#: src/conf/domain_conf.c:17085 #, c-format msgid "Target disk device %s does not match source %s" msgstr "இலக்கு சாதனம் %s ஆனது மூலம் %s உடன் பொருந்தவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:17121 +#: src/conf/domain_conf.c:17093 #, c-format msgid "Target disk bus %s does not match source %s" msgstr "இலக்கு வட்டு பஸ் %s ஆனது மூலம் %s உடன் பொருந்தவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:17129 +#: src/conf/domain_conf.c:17101 #, c-format msgid "Target disk %s does not match source %s" msgstr "இலக்கு வட்டு %s ஆனது மூலம் %s உடன் பொருந்தவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:17136 +#: src/conf/domain_conf.c:17108 #, c-format msgid "Target disk serial %s does not match source %s" msgstr "இலக்கு வட்டு சீரியல் %s ஆனது மூலம் %s உடன் பொருந்தவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:17143 +#: src/conf/domain_conf.c:17115 #, fuzzy, c-format msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'" msgstr "இலக்கு வட்டு %s ஆனது மூலம் %s உடன் பொருந்தவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:17152 +#: src/conf/domain_conf.c:17124 msgid "Target disk access mode does not match source" msgstr "இலக்கு வட்டு அணுகல் பயன்முறை மூலத்துடன் பொருந்தவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:17169 +#: src/conf/domain_conf.c:17141 #, c-format msgid "Target controller type %s does not match source %s" msgstr "இலக்கு கன்ட்ரோலர் வகை %s ஆனது மூலம் %s உடன் பொருந்தவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:17177 +#: src/conf/domain_conf.c:17149 #, c-format msgid "Target controller index %d does not match source %d" msgstr "இலக்கு கன்ட்ரோலர் இன்டெக்ஸ் %d ஆனது மூலம் %d உடன் பொருந்தவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:17184 +#: src/conf/domain_conf.c:17156 #, c-format msgid "Target controller model %d does not match source %d" msgstr "இலக்கு கன்ட்ரோலர் மாடல் %d ஆனது மூலம் %d உடன் பொருந்தவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:17192 +#: src/conf/domain_conf.c:17164 #, c-format msgid "Target controller ports %d does not match source %d" msgstr "இலக்கு கன்ட்ரோலர் முனையங்கள் %d மூலம் %d உடன் பொருந்தவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:17199 +#: src/conf/domain_conf.c:17171 #, c-format msgid "Target controller vectors %d does not match source %d" msgstr "இலக்கு கன்ட்ரோலர் வெக்டார்கள் %d மூலம் %d உடன் பொருந்தவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:17218 +#: src/conf/domain_conf.c:17190 #, c-format msgid "Target filesystem guest target %s does not match source %s" msgstr "இலக்கு கோப்புமுறைமை விருந்தினர் இலக்கு %s ஆனது மூலம் %s உடன் பொருந்தவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:17225 +#: src/conf/domain_conf.c:17197 msgid "Target filesystem access mode does not match source" msgstr "இலக்கு கோப்புமுறைமை அணுகல் பயன்முறை மூலத்துடன் பொருந்தவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:17245 +#: src/conf/domain_conf.c:17217 #, c-format msgid "Target network card mac %s does not match source %s" msgstr "இலக்கு பிணைய கார்டு mac %s ஆனது மூலம் %s உடன் பொருந்தவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:17254 +#: src/conf/domain_conf.c:17226 #, c-format msgid "Target network card model %s does not match source %s" msgstr "இலக்கு நெட்வொர்க் கார்டு மாடல் %s ஆனது மூலம் %s உடன் பொருந்தவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:17272 +#: src/conf/domain_conf.c:17244 #, c-format msgid "Target input device type %s does not match source %s" msgstr "இலக்கு உள்ளீடு சாதன வகை %s ஆனது மூலம் %s உடன் பொருந்தவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:17280 +#: src/conf/domain_conf.c:17252 #, c-format msgid "Target input device bus %s does not match source %s" msgstr "இலக்கு உள்ளீடு சாதன பஸ் %s ஆனது மூலம் %s உடன் பொருந்தவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:17299 +#: src/conf/domain_conf.c:17271 #, c-format msgid "Target sound card model %s does not match source %s" msgstr "இலக்கு சவுன்ட் கார்டு மாடல் %s ஆனது மூலம் %s உடன் பொருந்தவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:17318 +#: src/conf/domain_conf.c:17290 #, c-format msgid "Target video card model %s does not match source %s" msgstr "இலக்கு வீடியோ கார்டு மாடல் %s ஆனது மூலம் %s உடன் பொருந்தவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:17326 +#: src/conf/domain_conf.c:17298 #, c-format msgid "Target video card ram %u does not match source %u" msgstr "இலக்கு வீடியோ கார்டு %u ஆனது மூலம் %u உடன் பொருந்தவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:17333 +#: src/conf/domain_conf.c:17305 #, c-format msgid "Target video card vram %u does not match source %u" msgstr "இலக்கு வீடியோ கார்டு vram %u ஆனது மூலம் %u உடன் பொருந்தவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:17340 +#: src/conf/domain_conf.c:17312 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vram64 %u does not match source %u" msgstr "இலக்கு வீடியோ கார்டு vram %u ஆனது மூலம் %u உடன் பொருந்தவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:17347 +#: src/conf/domain_conf.c:17319 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vgamem %u does not match source %u" msgstr "இலக்கு வீடியோ கார்டு vram %u ஆனது மூலம் %u உடன் பொருந்தவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:17354 +#: src/conf/domain_conf.c:17326 #, c-format msgid "Target video card heads %u does not match source %u" msgstr "இலக்கு வீடியோ கார்டு ஹெட்ஸ் %u ஆனது மூலம் %u உடன் பொருந்தவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:17362 +#: src/conf/domain_conf.c:17334 msgid "Target video card acceleration does not match source" msgstr "இலக்கு வீடியோ கார்டு ஆksஅலரேஷன் மூலத்துடன் பொருந்தவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:17369 +#: src/conf/domain_conf.c:17341 #, c-format msgid "Target video card 2d accel %u does not match source %u" msgstr "இலக்கு வீடியோ கார்டு 2d accel %u ஆனது மூலம் %u உடன் பொருந்தவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:17376 +#: src/conf/domain_conf.c:17348 #, c-format msgid "Target video card 3d accel %u does not match source %u" msgstr "இலக்கு வீடியோ கார்டு 3d accel %u ஆனது மூலம் %u உடன் பொருந்தவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:17395 +#: src/conf/domain_conf.c:17367 #, c-format msgid "Target host device mode %s does not match source %s" msgstr "இலக்கு வழங்கி சாதன பயன்முறை %s ஆனது மூலம் %s உடன் பொருந்தவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:17404 +#: src/conf/domain_conf.c:17376 #, c-format msgid "Target host device subsystem %s does not match source %s" msgstr "இலக்கு வழங்கி சாதன உபமுறைமை %s ஆனது மூலம் %s உடன் பொருந்தவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:17434 +#: src/conf/domain_conf.c:17406 #, fuzzy, c-format msgid "Target serial type %s does not match source %s" msgstr "இலக்கு சேனல் வகை %s ஆனது மூலம் %s உடன் பொருந்தவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:17442 +#: src/conf/domain_conf.c:17414 #, c-format msgid "Target serial port %d does not match source %d" msgstr "இலக்கு சீரியல் முனையம் %d ஆனது மூலம் %d உடன் பொருந்தவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:17460 +#: src/conf/domain_conf.c:17432 #, c-format msgid "Target parallel port %d does not match source %d" msgstr "இலக்கு இணை முனையம் %d ஆனது மூலம் %d உடன் பொருந்தவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:17478 +#: src/conf/domain_conf.c:17450 #, c-format msgid "Target channel type %s does not match source %s" msgstr "இலக்கு சேனல் வகை %s ஆனது மூலம் %s உடன் பொருந்தவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:17488 +#: src/conf/domain_conf.c:17460 #, c-format msgid "Target channel name %s does not match source %s" msgstr "இலக்கு சேனல் பெயர் %s ஆனது மூலம் %s உடன் பொருந்தவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:17497 +#: src/conf/domain_conf.c:17469 msgid "" "Changing device type to/from spicevmc would change default target channel " "name" @@ -4662,48 +4651,48 @@ msgstr "" "சாதன வகையை spicevmc இலிருந்து வேறொன்றுக்கோ அல்லது வேறொன்றிலிருந்து spicevmc க்கோ " "மாற்றினால், முன்னிருப்பு இலக்கு சேனல் பெயர் மாற்றப்படும்" -#: src/conf/domain_conf.c:17508 +#: src/conf/domain_conf.c:17480 #, c-format msgid "Target channel addr %s does not match source %s" msgstr "இலக்கு சேனல் addr %s ஆனது மூலம் %s உடன் பொருந்தவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:17530 +#: src/conf/domain_conf.c:17502 #, c-format msgid "Target console type %s does not match source %s" msgstr "இலக்கு கன்சோல் வகை %s ஆனது மூலம் %s உடன் பொருந்தவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:17549 +#: src/conf/domain_conf.c:17521 #, c-format msgid "Target watchdog model %s does not match source %s" msgstr "இலக்கு watchdog மாடல் %s ஆனது மூலம் %s உடன் பொருந்தவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:17568 +#: src/conf/domain_conf.c:17540 #, c-format msgid "Target balloon model %s does not match source %s" msgstr "இலக்கு பலூன் மாடல் %s ஆனது மூலம் %s உடன் பொருந்தவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:17576 +#: src/conf/domain_conf.c:17548 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target balloon autodeflate attribute value '%s' does not match source '%s'" msgstr "இலக்கு பலூன் மாடல் %s ஆனது மூலம் %s உடன் பொருந்தவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:17596 +#: src/conf/domain_conf.c:17568 #, c-format msgid "Target RNG model '%s' does not match source '%s'" msgstr "இலக்கு RNG மாடல் '%s' ஆனது மூலம் '%s' உடன் பொருந்தவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:17615 +#: src/conf/domain_conf.c:17587 #, c-format msgid "Target hub device type %s does not match source %s" msgstr "இலக்கு ஹப் சாதன வகை %s ஆனது மூலம் %s உடன் பொருந்தவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:17634 +#: src/conf/domain_conf.c:17606 #, c-format msgid "Target redirected device bus %s does not match source %s" msgstr "இலக்கு திருப்பிவடப்பட்ட சாதன பஸ் %s ஆனது மூலம் %s உடன் பொருந்தவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:17645 +#: src/conf/domain_conf.c:17617 #, c-format msgid "" "Target redirected device source type %s does not match source device source " @@ -4711,49 +4700,49 @@ msgid "" msgstr "" "இலக்கு திருப்பிவடப்பட்ட சாதன மூல வகை %s ஆனது மூல சாதன மூல வகை %s உடன் பொருந்தவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:17671 +#: src/conf/domain_conf.c:17643 #, c-format msgid "Target USB redirection filter rule count %zu does not match source %zu" msgstr "" "இலக்கு USB திருப்பிவிடுதல் வடிப்பி விதி எண்ணிக்கை %zu ஆனது மூலம் %zu உடன் பொருந்தவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:17682 +#: src/conf/domain_conf.c:17654 msgid "Target USB Class code does not match source" msgstr "இலக்கு USB வகை குறியீடு மூலத்துடன் பொருந்தவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:17688 +#: src/conf/domain_conf.c:17660 msgid "Target USB vendor ID does not match source" msgstr "இலக்கு USB வென்டார் ஐடியானது மூலத்துடன் பொருந்தவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:17694 +#: src/conf/domain_conf.c:17666 msgid "Target USB product ID does not match source" msgstr "இலக்கு USB தயாரிப்பு ஐடியானது மூலத்துடன் உடன் பொருந்தவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:17700 +#: src/conf/domain_conf.c:17672 msgid "Target USB version does not match source" msgstr "இலக்கு USB பதிப்பு மூலத்துடன் பொருந்தவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:17706 +#: src/conf/domain_conf.c:17678 #, c-format msgid "Target USB allow '%s' does not match source '%s'" msgstr "இலக்கு USB அனுமதி '%s' ஆனது மூலம் '%s' உடன் பொருந்தவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:17726 +#: src/conf/domain_conf.c:17698 #, c-format msgid "State of feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "அம்சம் '%s' இன் நிலையானது வேறுபடுகிறது: மூலம்: '%s', இலக்கு: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17738 +#: src/conf/domain_conf.c:17710 #, c-format msgid "State of APIC EOI differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "APIC EOI இன் நிலை வேறுபடுகிறது: மூலம்: '%s', இலக்கு: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17748 +#: src/conf/domain_conf.c:17720 #, fuzzy, c-format msgid "Source GIC version '%s' does not match destination '%s'" msgstr "இலக்கு USB பதிப்பு மூலத்துடன் பொருந்தவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:17767 +#: src/conf/domain_conf.c:17739 #, c-format msgid "" "State of HyperV enlightenment feature '%s' differs: source: '%s', " @@ -4761,68 +4750,68 @@ msgid "" msgstr "" "HyperV முதிர்ச்சியாக்க அம்சம் '%s' இன் நிலை வேறுபடுகிறது: மூலம்: '%s', இலக்கு: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17782 +#: src/conf/domain_conf.c:17754 #, c-format msgid "HyperV spinlock retry count differs: source: '%u', destination: '%u'" msgstr "" "HyperV spinlock மறூமுயற்சி எண்ணிக்கை வேறுபடுகிறது: மூலம்: '%u', இலக்கு: '%u'" -#: src/conf/domain_conf.c:17793 +#: src/conf/domain_conf.c:17765 #, fuzzy, c-format msgid "HyperV vendor_id differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" "HyperV spinlock மறூமுயற்சி எண்ணிக்கை வேறுபடுகிறது: மூலம்: '%u', இலக்கு: '%u'" -#: src/conf/domain_conf.c:17815 +#: src/conf/domain_conf.c:17787 #, c-format msgid "State of KVM feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "KVM அம்சம் '%s' இன் நிலையானது வேறுபடுகிறது: மூலம்: '%s', இலக்கு: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17841 +#: src/conf/domain_conf.c:17813 #, fuzzy, c-format msgid "Target panic model '%s' does not match source '%s'" msgstr "இலக்கு RNG மாடல் '%s' ஆனது மூலம் '%s' உடன் பொருந்தவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:17857 +#: src/conf/domain_conf.c:17829 #, c-format msgid "Target shared memory name '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17864 +#: src/conf/domain_conf.c:17836 #, c-format msgid "Target shared memory size '%llu' does not match source size '%llu'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17871 +#: src/conf/domain_conf.c:17843 msgid "Target shared memory server usage doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17880 +#: src/conf/domain_conf.c:17852 msgid "Target shared memory MSI configuration doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17895 +#: src/conf/domain_conf.c:17867 #, fuzzy msgid "Target TPM device type doesn't match source" msgstr "இலக்கு ஹப் சாதன வகை %s ஆனது மூலம் %s உடன் பொருந்தவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:17901 +#: src/conf/domain_conf.c:17873 #, fuzzy msgid "Target TPM device model doesn't match source" msgstr "இலக்கு வழங்கி சாதன பயன்முறை %s ஆனது மூலம் %s உடன் பொருந்தவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:17914 +#: src/conf/domain_conf.c:17886 #, fuzzy, c-format msgid "Target memory device model '%s' doesn't match source model '%s'" msgstr "இலக்கு வழங்கி சாதன பயன்முறை %s ஆனது மூலம் %s உடன் பொருந்தவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:17923 +#: src/conf/domain_conf.c:17895 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device targetNode '%d' doesn't match source targetNode '%d'" msgstr "இலக்கு வழங்கி சாதன பயன்முறை %s ஆனது மூலம் %s உடன் பொருந்தவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:17931 +#: src/conf/domain_conf.c:17903 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device size '%llu' doesn't match source memory device size " @@ -4830,515 +4819,519 @@ msgid "" msgstr "" "இலக்கு திருப்பிவடப்பட்ட சாதன மூல வகை %s ஆனது மூல சாதன மூல வகை %s உடன் பொருந்தவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:17949 +#: src/conf/domain_conf.c:17921 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain vCPU max %zu does not match source %zu" msgstr "இலக்கு டொமைன் vCPU அதிகபட்ச எண்ணிக்கை %d ஆனது மூலம் %d உடன் பொருந்தவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:17960 +#: src/conf/domain_conf.c:17932 #, fuzzy, c-format msgid "State of vCPU '%zu' differs between source and destination definitions" msgstr "அம்சம் '%s' இன் நிலையானது வேறுபடுகிறது: மூலம்: '%s', இலக்கு: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17985 +#: src/conf/domain_conf.c:17957 #, c-format msgid "Target domain virt type %s does not match source %s" msgstr "இலக்கு டொமைன் virt வகை %s ஆனது மூலம் %s உடன் பொருந்தவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:17997 +#: src/conf/domain_conf.c:17969 #, c-format msgid "Target domain uuid %s does not match source %s" msgstr "இலக்கு வட்டு uuid %s ஆனது மூலம் %s உடன் பொருந்தவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:18008 +#: src/conf/domain_conf.c:17980 #, c-format msgid "Target domain name '%s' does not match source '%s'" msgstr "இலக்கு டொமைன் பெயர் '%s' ஆனது மூலம் '%s' உடன் பொருந்தவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:18015 +#: src/conf/domain_conf.c:17987 #, c-format msgid "Target domain max memory %lld does not match source %lld" msgstr "இலக்கு டொமைன் அதிகபட்ச நினைவகம் %lld ஆனது மூலம் %lld உடன் பொருந்தவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:18022 +#: src/conf/domain_conf.c:17994 #, c-format msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld" msgstr "இலக்கு டொமைனின் தற்போதைய நினைவகம் %lld ஆனது மூலம் %lld உடன் பொருந்தவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:18032 +#: src/conf/domain_conf.c:18004 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory slots count '%u' doesn't match source '%u'" msgstr "இலக்கு டொமைன் நினைவக பலூன் எண்ணிக்கை %d ஆனது மூலம் %d உடன் பொருந்தவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:18038 +#: src/conf/domain_conf.c:18010 #, fuzzy, c-format msgid "Target maximum memory size '%llu' doesn't match source '%llu'" msgstr "இலக்கு டொமைன் அதிகபட்ச நினைவகம் %lld ஆனது மூலம் %lld உடன் பொருந்தவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:18048 +#: src/conf/domain_conf.c:18020 #, c-format msgid "Target domain iothreads count %u does not match source %u" msgstr "இலக்கு domain iothreads எண்ணிக்கை %u ஆனது மூலம் %u உடன் பொருந்தவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:18056 +#: src/conf/domain_conf.c:18028 #, c-format msgid "Target domain OS type %s does not match source %s" msgstr "இலக்கு டொமைன் OS வகை %s ஆனது மூலம் %s உடன் பொருந்தவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:18063 +#: src/conf/domain_conf.c:18035 #, c-format msgid "Target domain architecture %s does not match source %s" msgstr "இலக்கு டொமைன் கட்டமைப்பு %s ஆனது மூலம் %s உடன் பொருந்தவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:18070 +#: src/conf/domain_conf.c:18042 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain machine type %s does not match source %s" msgstr "இலக்கு டொமைன் virt வகை %s ஆனது மூலம் %s உடன் பொருந்தவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:18077 +#: src/conf/domain_conf.c:18049 #, c-format msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s" msgstr "இலக்கு டொமைன் SMBIOS பயன்முறை %s ஆனது மூலம் %s உடன் பொருந்தவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:18088 +#: src/conf/domain_conf.c:18060 msgid "Target domain timers do not match source" msgstr "இலக்கு டொமைன் டைமர்கள் மூலத்துடன் பொருந்தவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:18106 +#: src/conf/domain_conf.c:18078 #, c-format msgid "Target domain disk count %zu does not match source %zu" msgstr "இலக்கு டொமைன் வட்டு எண்ணிக்கை %zu ஆனது மூலம் %zu உடன் பொருந்தவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:18117 +#: src/conf/domain_conf.c:18089 #, c-format msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu" msgstr "இலக்கு டொமைன் கன்ட்ரோலர் எண்ணிக்கை %zu ஆனது மூலம் %zu உடன் பொருந்தவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:18130 +#: src/conf/domain_conf.c:18102 #, c-format msgid "Target domain filesystem count %zu does not match source %zu" msgstr "இலக்கு டொமைன் கோப்புமுறைமை எண்ணிக்கை %zu ஆனது மூலம் %zu உடன் பொருந்தவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:18142 +#: src/conf/domain_conf.c:18114 #, c-format msgid "Target domain net card count %zu does not match source %zu" msgstr "இலக்கு டொமைன் நெட் கார்டு எண்ணிக்கை %zu ஆனது மூலம் %zu உடன் பொருந்தவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:18154 +#: src/conf/domain_conf.c:18126 #, c-format msgid "Target domain input device count %zu does not match source %zu" msgstr "இலக்கு டொமைன் உள்ளீடு சாதன எண்ணிக்கை %zu மூலம் %zu உடன் பொருந்தவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:18166 +#: src/conf/domain_conf.c:18138 #, c-format msgid "Target domain sound card count %zu does not match source %zu" msgstr "இலக்கு டொமைன் சவுன்ட் கார்டு எண்ணிக்கை %zu ஆனது மூலம் %zu உடன் பொருந்தவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:18178 +#: src/conf/domain_conf.c:18150 #, c-format msgid "Target domain video card count %zu does not match source %zu" msgstr "இலக்கு டொமைன் வீடியோ கார்டு எண்ணிக்கை %zu ஆனது மூலம் %zu உடன் பொருந்தவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:18190 +#: src/conf/domain_conf.c:18162 #, c-format msgid "Target domain host device count %zu does not match source %zu" msgstr "இலக்கு டொமைன் வழங்கி சாதன எண்ணிக்கை %zu ஆனது மூலம் %zu உடன் பொருந்தவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:18203 +#: src/conf/domain_conf.c:18175 #, c-format msgid "Target domain smartcard count %zu does not match source %zu" msgstr "இலக்கு டொமைன் ஸ்மார்ட்கார்டு எண்ணிக்கை %zu ஆனது மூலம் %zu உடன் பொருந்தவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:18216 +#: src/conf/domain_conf.c:18188 #, c-format msgid "Target domain serial port count %zu does not match source %zu" msgstr "இலக்கு டொமைன் சீரியல் முனைய எண்ணிக்கை %zu ஆனது மூலம் %zu உடன் பொருந்தவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:18229 +#: src/conf/domain_conf.c:18201 #, c-format msgid "Target domain parallel port count %zu does not match source %zu" msgstr "இலக்கு டொமைன் இணை முனைய எண்ணிக்கை %zu ஆனது மூலம் %zu உடன் பொருந்தவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:18242 +#: src/conf/domain_conf.c:18214 #, c-format msgid "Target domain channel count %zu does not match source %zu" msgstr "இலக்கு டொமைன் சேனல் எண்ணிக்கை %zu ஆனது மூலம் %zu உடன் பொருந்தவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:18255 +#: src/conf/domain_conf.c:18227 #, c-format msgid "Target domain console count %zu does not match source %zu" msgstr "இலக்கு டொமைன் கன்சோல் எண்ணிக்கை %zu ஆனது மூலம் %zu உடன் பொருந்தவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:18268 +#: src/conf/domain_conf.c:18240 #, c-format msgid "Target domain hub device count %zu does not match source %zu" msgstr "இலக்கு டொமைன் ஹப் சாதன எண்ணிக்கை %zu மூலம் %zu உடன் பொருந்தவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:18280 +#: src/conf/domain_conf.c:18252 #, c-format msgid "Target domain redirected devices count %zu does not match source %zu" msgstr "" "இலக்கு டொமைன் திருப்பிடப்பட்ட சாதனங்களின் எண்ணிக்கை %zu ஆனது மூலம் %zu உடன் பொருந்தவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:18295 +#: src/conf/domain_conf.c:18267 #, c-format msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d" msgstr "" "இலக்கு டொமைன் USB திருப்பிவிடுதல் வடிப்பி எண்ணிக்கை %d ஆனது மூலம் %d உடன் பொருந்தவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:18309 +#: src/conf/domain_conf.c:18281 #, c-format msgid "Target domain watchdog count %d does not match source %d" msgstr "இலக்கு டொமைன் வாட்ச்டாக் எண்ணிக்கை %d ஆனது மூலம் %d உடன் பொருந்தவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:18322 +#: src/conf/domain_conf.c:18294 #, c-format msgid "Target domain memory balloon count %d does not match source %d" msgstr "இலக்கு டொமைன் நினைவக பலூன் எண்ணிக்கை %d ஆனது மூலம் %d உடன் பொருந்தவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:18335 +#: src/conf/domain_conf.c:18307 #, c-format msgid "Target domain RNG device count %zu does not match source %zu" msgstr "இலக்கு டொமைன் RNG சாதன எண்ணிக்கை %zu ஆனது மூலம் %zu உடன் பொருந்தவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:18346 +#: src/conf/domain_conf.c:18318 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain panic device count %zu does not match source %zu" msgstr "இலக்கு டொமைன் உள்ளீடு சாதன எண்ணிக்கை %zu மூலம் %zu உடன் பொருந்தவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:18358 +#: src/conf/domain_conf.c:18330 #, c-format msgid "Target domain shared memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18373 +#: src/conf/domain_conf.c:18345 msgid "" "Either both target and source domains or none of them must have TPM device " "present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18380 +#: src/conf/domain_conf.c:18352 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "இலக்கு டொமைன் வழங்கி சாதன எண்ணிக்கை %zu ஆனது மூலம் %zu உடன் பொருந்தவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:18632 +#: src/conf/domain_conf.c:18581 src/vz/vz_sdk.c:1040 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "முன்னிருப்பு வீடியோ வகையை வரையறுக்க முடியவில்லை" + +#: src/conf/domain_conf.c:18638 #, fuzzy, c-format msgid "cannot duplicate iothread_id '%u' in iothreadids" msgstr "ஒரே iothread க்கு நகல் iothreadpin உள்ளது" -#: src/conf/domain_conf.c:18688 +#: src/conf/domain_conf.c:18694 #, c-format msgid "unexpected %s action: %d" msgstr "எதிர்பாராத %s செயல்பாடு: %d" -#: src/conf/domain_conf.c:18992 src/conf/domain_conf.c:19081 +#: src/conf/domain_conf.c:18998 src/conf/domain_conf.c:19087 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "எதிர்பார்க்காத வட்டி வகை %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19029 +#: src/conf/domain_conf.c:19035 #, c-format msgid "unexpected disk backing store type %d" msgstr "எதிர்பார்க்காத வட்டு பின்னாதரவு ஸ்டோர் வகை %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19037 +#: src/conf/domain_conf.c:19043 #, c-format msgid "unexpected disk backing store format %d" msgstr "எதிர்பார்க்காத வட்டு பின்னாதரவு ஸ்டோர் வடிவமைப்பு %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19086 +#: src/conf/domain_conf.c:19092 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "எதிர்பார்க்காத வட்டு சாதனம் %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19091 +#: src/conf/domain_conf.c:19097 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "எதிர்பார்க்காத செயற்கள பஸ் %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19096 +#: src/conf/domain_conf.c:19102 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "எதிர்பாராத வட்டு இடையக முறைமை %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19101 +#: src/conf/domain_conf.c:19107 #, c-format msgid "unexpected disk io mode %d" msgstr "எதிர்பாராத வட்டு io பயன்முறை %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19106 +#: src/conf/domain_conf.c:19112 #, c-format msgid "Unexpected disk sgio mode '%d'" msgstr "எதிர்பாராத வட்டு sgio பயன்முறை '%d'" -#: src/conf/domain_conf.c:19363 +#: src/conf/domain_conf.c:19369 #, c-format msgid "unexpected controller type %d" msgstr "எதிர்பார்க்காத கட்டுப்படுத்தி வகை %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19372 +#: src/conf/domain_conf.c:19378 #, c-format msgid "unexpected model type %d" msgstr "எதிர்பார்க்காத மாடல் வகை %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19421 +#: src/conf/domain_conf.c:19427 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected model name value %d" msgstr "எதிர்பாராத ரோம் பார் மதிப்பு %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19507 +#: src/conf/domain_conf.c:19513 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "எதிர்பார்க்காத கோப்புமுறைமை வகை %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19513 +#: src/conf/domain_conf.c:19519 #, c-format msgid "unexpected accessmode %d" msgstr "எதிர்பார்க்காத அணுகல்பயன்முறை %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19647 +#: src/conf/domain_conf.c:19653 #, c-format msgid "unexpected pci hostdev driver name type %d" msgstr "எதிர்பார்க்காத pci hostdev இயக்கி பெயர் வகை %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19696 +#: src/conf/domain_conf.c:19702 msgid "PCI address Formatting failed" msgstr "PCI முகவரி வடிவமைத்தல் தோல்வி" -#: src/conf/domain_conf.c:19732 src/conf/domain_conf.c:19772 -#: src/conf/domain_conf.c:21498 src/conf/domain_conf.c:21507 +#: src/conf/domain_conf.c:19738 src/conf/domain_conf.c:19778 +#: src/conf/domain_conf.c:21508 src/conf/domain_conf.c:21517 #: src/libxl/libxl_driver.c:3407 src/qemu/qemu_hotplug.c:3920 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "எதிர்பார்க்காத hostdev வகை%d" -#: src/conf/domain_conf.c:19850 +#: src/conf/domain_conf.c:19856 #, c-format msgid "unexpected source mode %d" msgstr "எதிர்பார்க்காத மூலப் பயன்முறை %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19893 src/conf/domain_conf.c:20063 -#: src/conf/domain_conf.c:21268 +#: src/conf/domain_conf.c:19899 src/conf/domain_conf.c:20069 +#: src/conf/domain_conf.c:21274 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "எதிர்பார்க்காத இணைய வகை %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20055 +#: src/conf/domain_conf.c:20061 #, c-format msgid "unexpected actual net type %d" msgstr "எதிர்பார்க்காத actual net வகை %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20317 +#: src/conf/domain_conf.c:20323 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "எதிர்பார்க்காத எழுத்து வகை %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20441 +#: src/conf/domain_conf.c:20447 #, c-format msgid "unexpected char device type %d" msgstr "எதிர்பார்க்காத எழுத்துக்குறி சாதன வகை %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20461 +#: src/conf/domain_conf.c:20467 msgid "Could not format channel target type" msgstr "சேனல் இலக்கு வகையை வடிவமைக்க முடியவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:20471 +#: src/conf/domain_conf.c:20477 msgid "Unable to format guestfwd port" msgstr "guestfwd துறையை வடிவமைக்க முடியவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:20545 src/conf/domain_conf.c:20578 -#: src/qemu/qemu_command.c:8218 +#: src/conf/domain_conf.c:20551 src/conf/domain_conf.c:20584 +#: src/qemu/qemu_command.c:8226 #, c-format msgid "unexpected smartcard type %d" msgstr "எதிர்பார்க்காத ஸ்மார்ட்கார்டு வகை %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20596 +#: src/conf/domain_conf.c:20602 #, c-format msgid "unexpected codec type %d" msgstr "எதிர்பார்க்காத கோடெக் வகை %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20652 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 +#: src/conf/domain_conf.c:20658 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "எதிர்பார்க்காத ஒலி வகை %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20699 +#: src/conf/domain_conf.c:20705 #, c-format msgid "unexpected memballoon model %d" msgstr "எதிர்பார்க்காத மெம்பலூன் மாடல் %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20759 +#: src/conf/domain_conf.c:20765 #, c-format msgid "unexpected watchdog model %d" msgstr "எதிர்பார்க்காத watchdog மாதிரி %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20765 +#: src/conf/domain_conf.c:20771 #, c-format msgid "unexpected watchdog action %d" msgstr "எதிர்பாராத watchdog செயல்பாடு %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21027 +#: src/conf/domain_conf.c:21033 #, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "எதிர்பார்க்காத வீடியோ மாதிரி %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21080 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 +#: src/conf/domain_conf.c:21086 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "எதிர்பார்க்காத உள்வரும் வகை %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21085 +#: src/conf/domain_conf.c:21091 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "எதிர்பார்க்காத உள்ளீடு பஸ் வகை %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21117 +#: src/conf/domain_conf.c:21123 #, c-format msgid "unexpected timer name %d" msgstr "எதிர்பார்க்காத டைமர் பெயர் %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21133 +#: src/conf/domain_conf.c:21139 #, c-format msgid "unexpected timer tickpolicy %d" msgstr "தெரியாத டைமர் டிக்பாலிசி %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21147 +#: src/conf/domain_conf.c:21153 #, c-format msgid "unexpected timer track %d" msgstr "எதிர்பார்க்காத டைமர் ட்ராக் %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21164 +#: src/conf/domain_conf.c:21170 #, c-format msgid "unexpected timer mode %d" msgstr "எதிர்பார்க்காத டைமர் பயன்முறை %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21489 src/conf/domain_conf.c:21514 +#: src/conf/domain_conf.c:21499 src/conf/domain_conf.c:21524 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "எதிர்பார்க்காத hostdev முறை %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21634 +#: src/conf/domain_conf.c:21644 #, c-format msgid "unexpected hub type %d" msgstr "எதிர்பார்க்காத ஹப் வகை %d" -#: src/conf/domain_conf.c:22097 +#: src/conf/domain_conf.c:22107 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "எதிர்பார்க்காத செயற்கள வகை %d" -#: src/conf/domain_conf.c:22345 +#: src/conf/domain_conf.c:22355 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "எதிர்பார்க்காத பூட் சாதன வகை %d" -#: src/conf/domain_conf.c:22378 +#: src/conf/domain_conf.c:22388 #, c-format msgid "unexpected smbios mode %d" msgstr "எதிர்பார்க்காத smbios பயன்முறை %d" -#: src/conf/domain_conf.c:22425 +#: src/conf/domain_conf.c:22435 #, c-format msgid "unexpected feature %zu" msgstr "எதிர்பாராத அம்சம் %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:22445 +#: src/conf/domain_conf.c:22455 #, c-format msgid "Unexpected state of feature '%s'" msgstr "அம்சம் '%s' இன் எதிர்பாராத நிலை" -#: src/conf/domain_conf.c:22975 +#: src/conf/domain_conf.c:22985 #, c-format msgid "boot order %d is already used by another device" msgstr "மற்றொரு சாதனமும் %d பூட் ஆர்டரைப் பயன்படுத்துகிறது" -#: src/conf/domain_conf.c:23024 +#: src/conf/domain_conf.c:23034 msgid "Device configuration is not compatible: Domain has no USB bus support" msgstr "சாதன அமைவாக்கம் இணக்கமாக இல்லை: டொமைனில் USB பஸ் ஆதரவு இல்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:23047 +#: src/conf/domain_conf.c:23057 #, c-format msgid "" "Attaching memory device with size '%llu' would exceed domain's maxMemory " "config" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23056 +#: src/conf/domain_conf.c:23066 #, fuzzy, c-format msgid "Domain already has a disk with wwn '%s'" msgstr "செயற்களம் '%s' ஏற்கனவே uuid %sஉடன் ஃள்ளது" -#: src/conf/domain_conf.c:23082 src/conf/network_conf.c:2965 +#: src/conf/domain_conf.c:23092 src/conf/network_conf.c:2965 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2829 src/util/virdnsmasq.c:561 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "கட்டமை அடைவை '%s'ஐ உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:23166 +#: src/conf/domain_conf.c:23176 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "%sக்கு கட்டமைப்பை நீக்க முடியவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:23360 +#: src/conf/domain_conf.c:23370 #, c-format msgid "unable to visit backing chain file %s" msgstr "பேக்கிங் செயின் கோப்பு %s க்குச் செல்ல முடியவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:23472 +#: src/conf/domain_conf.c:23482 #, c-format msgid "invalid domain state: %d" msgstr "தவறான டொமைன் நிலை: %d" -#: src/conf/domain_conf.c:23958 +#: src/conf/domain_conf.c:23968 #, c-format msgid "Copying definition of '%d' type is not implemented yet." msgstr "'%d' வகை வரையறையை நகலெடுக்கும் வசதி இன்னும் செயல்படுத்தப்படவில்லை." -#: src/conf/domain_conf.c:24048 +#: src/conf/domain_conf.c:24058 #, c-format msgid "no device found with alias %s" msgstr "%s என்ற மாற்றுப் பெயர் கொண்ட சாதனம் எதுவும் காணப்படவில்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:24074 +#: src/conf/domain_conf.c:24084 #, c-format msgid "source path not found for device='lun' using type='%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24096 +#: src/conf/domain_conf.c:24106 #, fuzzy msgid "disk device='lun' for iSCSI is not supported with mode='direct'." msgstr "bus='%s' க்கு disk device='lun' ஆதரிக்கப்படாது" -#: src/conf/domain_conf.c:24105 +#: src/conf/domain_conf.c:24115 msgid "disk device='lun' is only valid for block type disk source" msgstr "" "disk device='lun' என்பது வட்டு மூலம் என்ற தொகுப்பு வகைக்கு மட்டுமே செல்லுபடியாகும்" -#: src/conf/domain_conf.c:24127 src/conf/domain_conf.c:24186 +#: src/conf/domain_conf.c:24137 src/conf/domain_conf.c:24196 #, c-format msgid "unknown metadata type '%d'" msgstr "தெரியாத மீத்தரவு வகை '%d'" -#: src/conf/domain_conf.c:24164 +#: src/conf/domain_conf.c:24174 msgid "Requested metadata element is not present" msgstr "கோரிய மீத்தரவு கூறு இல்லை" -#: src/conf/domain_conf.c:24210 +#: src/conf/domain_conf.c:24220 msgid "(metadata_xml)" msgstr "(metadata_xml)" -#: src/conf/domain_conf.c:24317 +#: src/conf/domain_conf.c:24327 #, c-format msgid "target '%s' duplicated for disk sources '%s' and '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24326 +#: src/conf/domain_conf.c:24336 #, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical WWN" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24333 +#: src/conf/domain_conf.c:24343 #, fuzzy, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical serial" msgstr "--%s மற்றும் --%s ஆகிய விருப்பங்கள் ஒன்றுக்கொன்று பிரத்யேகமானவை" @@ -8282,7 +8275,7 @@ msgstr "CPU வென்டார் %s இல்லை" msgid "failed to load module %s %s" msgstr "மாட்யுல் %s %s ஐ ஏற்றுவதில் தோல்வி" -#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2309 +#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2307 msgid "out of memory" msgstr "நினைவகம் போதவில்லை" @@ -9622,102 +9615,102 @@ msgstr "ManagedObjectReference இல் 'type' பண்பு இல்லை" msgid "%s is missing 'type' property" msgstr "%s இல் 'type' பண்பு இல்லை" -#: src/fdstream.c:88 src/fdstream.c:125 src/fdstream.c:206 src/fdstream.c:369 -#: src/fdstream.c:421 +#: src/fdstream.c:89 src/fdstream.c:126 src/fdstream.c:207 src/fdstream.c:370 +#: src/fdstream.c:424 msgid "stream is not open" msgstr "ஸ்ட்ரீம் திறக்கப்படவில்லை" -#: src/fdstream.c:95 src/fdstream.c:132 +#: src/fdstream.c:96 src/fdstream.c:133 msgid "stream does not have a callback registered" msgstr "ஸ்ட்ரீம் ஒரு பின்அழைப்பு பதிவைப் பெற்றிருக்கவில்லை" -#: src/fdstream.c:213 +#: src/fdstream.c:214 msgid "stream already has a callback registered" msgstr "ஸ்ட்ரீம் ஏற்கனவை பதிவு செய்யப்பட்ட ஒரு பின்னழைப்பை கொண்டுள்ளது" -#: src/fdstream.c:223 +#: src/fdstream.c:224 msgid "cannot register file watch on stream" msgstr "ஸ்ட்ரீம்மை கவனித்து கோப்பை பதிவு செய்ய முடியாது" -#: src/fdstream.c:303 +#: src/fdstream.c:304 #, c-format msgid "I/O helper exited with status %d" msgstr "I/O ஹெல்ப்பர் %d என்ற நிலையுடன் வெளியேறியது" -#: src/fdstream.c:307 +#: src/fdstream.c:308 msgid "I/O helper exited abnormally" msgstr "I/O ஹெல்ப்பர் அசாதாரணமாக வெளியேறியது" -#: src/fdstream.c:363 +#: src/fdstream.c:364 msgid "Too many bytes to write to stream" msgstr "ஸ்ட்ரீமீல் எழுதுத முடியாதபடி மிக அதிக பைட்டுகள் உள்ளன" -#: src/fdstream.c:378 src/fdstream.c:397 +#: src/fdstream.c:379 src/fdstream.c:400 msgid "cannot write to stream" msgstr "ஸ்ட்ரீம்மை எழுத முடியாது" -#: src/fdstream.c:415 +#: src/fdstream.c:418 msgid "Too many bytes to read from stream" msgstr "ஸ்ட்ரீமீலிருந்து வாசிக்க முடியாதபடி மிக அதிக பைட்டுகள் உள்ளன" -#: src/fdstream.c:447 +#: src/fdstream.c:452 msgid "cannot read from stream" msgstr "ஸ்ட்ரீமிலிருந்து வாசிக்க முடியாது" -#: src/fdstream.c:481 +#: src/fdstream.c:486 msgid "Unable to set non-blocking mode" msgstr "தடுக்காப் பயன்முறையை அமைக்க முடியவில்லை" -#: src/fdstream.c:495 src/locking/lock_daemon.c:158 +#: src/fdstream.c:500 src/locking/lock_daemon.c:158 #: src/locking/lock_daemon.c:207 src/logging/log_daemon.c:148 -#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3699 +#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3700 #: src/util/vireventpoll.c:692 src/util/virobject.c:224 msgid "Unable to initialize mutex" msgstr "மியூட்டெக்ஸைத் துவக்க முடியவில்லை" -#: src/fdstream.c:525 +#: src/fdstream.c:529 msgid "Unable to open UNIX socket" msgstr "UNIX சாக்கெட்டைத் திறக்க முடியவில்லை" -#: src/fdstream.c:568 +#: src/fdstream.c:574 msgid "UNIX domain sockets are not supported on this platform" msgstr "UNIX டொமைன் சாக்கெட்டுகள் இந்த இயங்கு தளத்தில் ஆதரிக்கப்படாது" -#: src/fdstream.c:600 +#: src/fdstream.c:606 #, c-format msgid "Unable to open stream for '%s'" msgstr "'%s' க்கான ஸ்ட்ரீமைத் திறக்க முடியவில்லை" -#: src/fdstream.c:607 +#: src/fdstream.c:613 #, c-format msgid "Unable to access stream for '%s'" msgstr "'%s' க்கான ஸ்ட்ரீமை அணுக முடியவில்லை" -#: src/fdstream.c:615 src/util/iohelper.c:65 +#: src/fdstream.c:621 src/util/iohelper.c:64 #, c-format msgid "Unable to seek %s to %llu" msgstr "%s ஐ %llu க்கு நகர்த்திச் செல்ல முடியவில்லை" -#: src/fdstream.c:632 +#: src/fdstream.c:638 #, c-format msgid "%s: Cannot request read and write flags together" msgstr "%s: படித்தல் மற்றும் எழுதுதல் ஆகிய இரு கொடிகளையும் ஒரே சமயத்தில் கோர முடியாது" -#: src/fdstream.c:639 src/lxc/lxc_process.c:1374 +#: src/fdstream.c:645 src/lxc/lxc_process.c:1372 msgid "Unable to create pipe" msgstr "பைப்யை உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/fdstream.c:700 +#: src/fdstream.c:706 #, c-format msgid "Attempt to create %s without specifying mode" msgstr "பயன்முறையைக் குறிப்பிடாமல் %s ஐ உருவாக்க முயற்சி" -#: src/fdstream.c:742 +#: src/fdstream.c:748 #, c-format msgid "unable to get tty attributes: %s" msgstr "tty பண்புகளைப் பெற முடியவில்லை: %s" -#: src/fdstream.c:751 tools/vsh.c:1884 +#: src/fdstream.c:757 tools/vsh.c:1882 #, c-format msgid "unable to set tty attributes: %s" msgstr "tty பண்புகளை அமைக்க முடியவில்லை: %s" @@ -9909,7 +9902,7 @@ msgstr "கணினி கிடைக்கவில்லை" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:375 tools/virsh-domain.c:5315 #: tools/virsh-domain.c:7257 tools/virsh-pool.c:1501 tools/virsh-snapshot.c:440 -#: tools/vsh.c:1721 tools/vsh.c:2672 tools/vsh.c:2677 +#: tools/vsh.c:1719 tools/vsh.c:2670 tools/vsh.c:2675 msgid "Out of memory" msgstr "நினைவகம் போதவில்லை" @@ -10244,22 +10237,22 @@ msgstr "udev சூழலை உருவாக்குவது தோல் msgid "failed to register udev interface driver" msgstr "udev இடைமுக இயக்கியைப் பதிவு செய்தல் தோல்வியுற்றது" -#: src/internal.h:303 src/internal.h:325 +#: src/internal.h:325 src/internal.h:347 #, c-format msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s" msgstr "செயல்தொகுதி %2$s இல் ஆதரிக்கப்படாத கொடிகள் (0x%1$lx)" -#: src/internal.h:350 src/internal.h:374 +#: src/internal.h:372 src/internal.h:396 #, fuzzy, c-format msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive" msgstr "--%s மற்றும் --%s ஆகிய விருப்பங்கள் ஒன்றுக்கொன்று பிரத்யேகமானவை" -#: src/internal.h:400 src/internal.h:422 +#: src/internal.h:422 src/internal.h:444 #, c-format msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'" msgstr "" -#: src/internal.h:491 +#: src/internal.h:513 #, c-format msgid "read only access prevents %s" msgstr "வாசிக்க மட்டுமான அணுகல் %s ஐத் தடுக்கிறது" @@ -10310,26 +10303,31 @@ msgstr "தெரியாத சிக்கல்" msgid "Expected a string for 'uri_default' config parameter" msgstr "'uri_default' அமைவாக்க அளவுருவுக்கு ஒரு சரம் எதிர்பார்க்கப்பட்டது" -#: src/libvirt.c:960 +#: src/libvirt.c:958 +#, c-format +msgid "invalid URI %s (maybe you want %s:///%s)" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:989 msgid "An explicit URI must be provided when setuid" msgstr "setuid இன் போது பிரத்யேகமாக ஒரு URI வழங்கப்பட வேண்டும்" -#: src/libvirt.c:1044 +#: src/libvirt.c:1079 #, c-format msgid "libvirt was built without the '%s' driver" msgstr "'%s' இயக்கி இல்லாமல் லிப்விர்ட் உருவாக்கப்பட்டது" -#: src/libvirt.c:1284 +#: src/libvirt.c:1319 #, c-format msgid "string parameter name '%.*s' too long" msgstr "சர அளவுரு பெயர் '%.*s' மிக நீளமாக உள்ளது" -#: src/libvirt.c:1293 +#: src/libvirt.c:1328 #, c-format msgid "NULL string parameter '%s'" msgstr "NULL சர அளவுரு '%s'" -#: src/libvirt.c:1299 +#: src/libvirt.c:1334 #, c-format msgid "string parameter '%s' unsupported" msgstr "சர அளவுரு '%s' க்கு ஆதரவில்லை" @@ -10841,7 +10839,7 @@ msgstr "" " $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/virtlockd.pid\n" "\n" -#: src/locking/lock_daemon.c:1303 src/logging/log_daemon.c:1060 +#: src/locking/lock_daemon.c:1301 src/logging/log_daemon.c:1058 msgid "Can't determine restart state file path" msgstr "மறுதுவக்க நிலைக் கோப்புப் பாதையைத் தீர்மானிக்க முடியவில்லை" @@ -11177,17 +11175,17 @@ msgstr "செருகுநிரல் துவக்க சின்னம msgid "this platform is missing dlopen" msgstr "இந்த இயங்குதளத்தில் dlopen இல்லை" -#: src/locking/sanlock_helper.c:23 +#: src/locking/sanlock_helper.c:22 #, c-format msgid "%s uri uuid action\n" msgstr "%s uri uuid செயல்\n" -#: src/locking/sanlock_helper.c:32 +#: src/locking/sanlock_helper.c:31 #, c-format msgid "invalid failure action: '%s'\n" msgstr "செல்லுபடியாகாத தோல்வி செயல்: '%s'\n" -#: src/locking/sanlock_helper.c:103 +#: src/locking/sanlock_helper.c:98 #, c-format msgid "unsupported failure action: '%s'\n" msgstr "ஆதரிக்கப்படாத தோல்வி செயல்: '%s'\n" @@ -11473,7 +11471,7 @@ msgstr "read_iops_device ஐப் பாகுபடுத்துவது msgid "failed to parse write_iops_device: '%s'" msgstr "write_iops_device ஐப் பாகுபடுத்துவது தோல்வி: '%s'" -#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1787 +#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1789 msgid "failed to generate uuid" msgstr "uuid ஐ உருவாக்குவதில் தோல்வி" @@ -11519,7 +11517,7 @@ msgid "Cannot duplicate fd %d onto fd %d" msgstr "fd %d ஐ fd %d க்கு நகல் பிரதியெடுக்க முடியாது" #: src/lxc/lxc_container.c:360 src/util/vircommand.c:592 -#: tools/virt-login-shell.c:293 +#: tools/virt-login-shell.c:283 msgid "sysconf(_SC_OPEN_MAX) failed" msgstr "sysconf(_SC_OPEN_MAX) தோல்வியடைந்தது" @@ -11710,7 +11708,7 @@ msgstr "%s க்கான கோப்புமுறைமையைக் க msgid "Unable to find filesystem type for %s" msgstr "%s க்கான கோப்புமுறைமை வகையைக் கண்டறிய முடியவில்லை" -#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:151 +#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:150 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "%s ஐப் படிக்க முடியவில்லை" @@ -11807,7 +11805,7 @@ msgstr "கன்டெய்னர் ரூட்டுக்கு தொட msgid "Failed to send continue signal to controller" msgstr "கன்ட்ரோலருக்கு தொடரும் சமிக்ஞையை அனுப்புவதில் தோல்வி" -#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2739 +#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2737 msgid "Unknown failure in libvirt_lxc startup" msgstr "libvirt_lxc தொடக்கத்தில் தெரியாத தோல்வி" @@ -11829,7 +11827,7 @@ msgstr "க்ளோன் கொள்கலனை இயக்க முடி msgid "Failed to change owner of %s to %u:%u" msgstr "%s இன் உரிமையாளரை %u ஆக மாற்றுவதில் தோல்வியடைந்தது: %u" -#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:942 src/uml/uml_conf.c:78 +#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:941 src/uml/uml_conf.c:78 msgid "cannot get the host uuid" msgstr "வழங்கி uuid ஐப் பெற முடியவில்லை" @@ -12028,7 +12026,7 @@ msgstr "devpts ஐ %s க்கு ஏற்ற முடியவில்ல msgid "Kernel does not support private devpts" msgstr "கெர்னல் தனிப்பட்ட devpts ஐ ஆதரிக்காது" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1343 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1341 msgid "Failed to allocate tty" msgstr "ttyஐ ஒதுக்க முடியவில்லை" @@ -12048,16 +12046,16 @@ msgstr "கொள்கலனுக்கு தொடர் செய்தி msgid "error receiving signal from container" msgstr "கன்டெய்னரிலிருந்து சிக்னலைப் பெறுவதில் பிழை" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2705 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2703 #, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "pid கோப்பு '%s/%s.pid' ஐ எழுத முடியவில்லை" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2719 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2717 msgid "Unable to change to root dir" msgstr "ரூட் அடைவை மாற்ற முடியவில்லை" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2725 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2723 msgid "Unable to become session leader" msgstr "அமர்வு தலைவராக முடியவில்லை" @@ -12238,8 +12236,8 @@ msgstr "தெரியாத blkio அளவுரு %s" #: src/qemu/qemu_driver.c:9342 src/qemu/qemu_driver.c:9375 #: src/qemu/qemu_driver.c:9407 src/qemu/qemu_driver.c:9438 #: src/qemu/qemu_driver.c:9469 src/qemu/qemu_driver.c:9501 -#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:224 -#: src/util/virtypedparam.c:281 +#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:226 +#: src/util/virtypedparam.c:283 #, c-format msgid "Field name '%s' too long" msgstr "புலப் பெயர் '%s' மிக நீளமாக உள்ளது" @@ -12482,126 +12480,126 @@ msgstr "" msgid "failed to open netns %s" msgstr "tty %sஐ திறக்க முடியவில்லை" -#: src/lxc/lxc_process.c:574 +#: src/lxc/lxc_process.c:572 #, c-format msgid "Unsupported network type %s" msgstr "ஆதரிக்கப்படாத பிணைய வகை %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:730 +#: src/lxc/lxc_process.c:728 #, c-format msgid "Unable to stat %s" msgstr "%s ஐ stat செய்ய முடியவில்லை" -#: src/lxc/lxc_process.c:832 +#: src/lxc/lxc_process.c:830 #, c-format msgid "Invalid PID %d for container" msgstr "தவறான PID %d க்கான கொள்கலன்" -#: src/lxc/lxc_process.c:857 +#: src/lxc/lxc_process.c:855 msgid "Unable to kill all processes" msgstr "செயலாக்கங்களைக் கொல்ல முடியவில்லை" -#: src/lxc/lxc_process.c:863 +#: src/lxc/lxc_process.c:861 msgid "Unable to thaw all processes" msgstr "எல்லா செயலாக்கங்களையும் குலைக்க முடியவில்லை" -#: src/lxc/lxc_process.c:877 +#: src/lxc/lxc_process.c:875 msgid "Some processes refused to die" msgstr "சில செயலாக்கங்கள் முடிய மறுத்துவிட்டன" -#: src/lxc/lxc_process.c:885 +#: src/lxc/lxc_process.c:883 #, c-format msgid "Processes %d refused to die" msgstr "செயலாக்கங்கள் %d முடிய மறுத்துவிட்டன" -#: src/lxc/lxc_process.c:1046 +#: src/lxc/lxc_process.c:1044 msgid "Failure while reading log output" msgstr "பதிவு வெளியீட்டை வாசிக்கும் போது தோல்வியுற்றது" -#: src/lxc/lxc_process.c:1067 +#: src/lxc/lxc_process.c:1065 #, c-format msgid "Out of space while reading log output: %s" msgstr "பதிவு வெளியீட்டை வாசிக்கும் போது இடம் போதவில்லை: %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:1082 +#: src/lxc/lxc_process.c:1080 #, c-format msgid "Timed out while reading log output: %s" msgstr "பதிவு வெளியீட்டை வாசிக்கையில் நேரம் முடிந்தது: %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:1102 +#: src/lxc/lxc_process.c:1100 #, c-format msgid "Unable to open log file %s" msgstr "பதிவுக் கோப்பு %s ஐத் திறக்க இயலவில்லை" -#: src/lxc/lxc_process.c:1109 +#: src/lxc/lxc_process.c:1107 #, c-format msgid "Unable to seek log file %s to %llu" msgstr "பதிவுக் கோப்பு %s ஐ %llu க்கு கொண்டு செல்ல முடியவில்லை" -#: src/lxc/lxc_process.c:1205 +#: src/lxc/lxc_process.c:1203 msgid "Unable to find 'cpuacct' cgroups controller mount" msgstr "'cpuacct' cgroups கன்ட்ரோலர் மவுன்ட்டைக் கண்டறிய முடியவில்லை" -#: src/lxc/lxc_process.c:1212 +#: src/lxc/lxc_process.c:1210 msgid "Unable to find 'devices' cgroups controller mount" msgstr "'devices' cgroups கன்ட்ரோலர் மவுன்ட்டைக் கண்டறிய முடியவில்லை" -#: src/lxc/lxc_process.c:1219 +#: src/lxc/lxc_process.c:1217 msgid "Unable to find 'memory' cgroups controller mount" msgstr "'memory' cgroups கன்ட்ரோலர் மவுன்ட்டைக் கண்டறிய முடியவில்லை" -#: src/lxc/lxc_process.c:1226 +#: src/lxc/lxc_process.c:1224 #, fuzzy msgid "At least one PTY console is required" msgstr "குறைந்தது ஒரு cgroup கன்ட்ரோலர் தேவை" -#: src/lxc/lxc_process.c:1233 +#: src/lxc/lxc_process.c:1231 msgid "Only PTY console types are supported" msgstr "PTY கன்சோல் வகைகள் மட்டுமே ஆதரிக்கப்படும்" -#: src/lxc/lxc_process.c:1240 +#: src/lxc/lxc_process.c:1238 #, c-format msgid "Cannot create log directory '%s'" msgstr "பதிவு அடைவு '%s'ஐ உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/lxc/lxc_process.c:1431 +#: src/lxc/lxc_process.c:1429 #, c-format msgid "unexpected exit status %d" msgstr "எதிர்பாராத வெளியேற்ற நிலை %d" -#: src/lxc/lxc_process.c:1434 +#: src/lxc/lxc_process.c:1432 msgid "terminated abnormally" msgstr "வழக்கத்திற்கு மாறாக முடிக்கப்பட்டது" -#: src/lxc/lxc_process.c:1437 src/lxc/lxc_process.c:1445 -#: src/lxc/lxc_process.c:1485 src/lxc/lxc_process.c:1520 +#: src/lxc/lxc_process.c:1435 src/lxc/lxc_process.c:1443 +#: src/lxc/lxc_process.c:1483 src/lxc/lxc_process.c:1518 #, c-format msgid "guest failed to start: %s" msgstr "விருந்தினர் %s ஐ துவங்குவதில் தோல்வி" -#: src/lxc/lxc_process.c:1448 +#: src/lxc/lxc_process.c:1446 #, c-format msgid "Failed to read pid file %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1461 +#: src/lxc/lxc_process.c:1459 msgid "could not close handshake fd" msgstr "ஹேன்ட்ஷேக் fd ஐ மூட முடியவில்லை" -#: src/lxc/lxc_process.c:1502 src/lxc/lxc_process.c:1690 +#: src/lxc/lxc_process.c:1500 src/lxc/lxc_process.c:1688 #, c-format msgid "No valid cgroup for machine %s" msgstr "கணினி %s க்கு செல்லுபடியான cgroup இல்லை" -#: src/lxc/lxc_process.c:1558 +#: src/lxc/lxc_process.c:1556 msgid "could not close logfile" msgstr "பதிவுக் கோப்பை மூட முடியவில்லை" -#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1877 +#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1903 msgid "cannot acquire state change lock" msgstr "நிலை மாற்று பூட்டை பெற முடியவில்லை" -#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1894 +#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1920 msgid "cannot acquire job mutex" msgstr "பணி mutexஐ பெற முடியவில்லை" @@ -12611,7 +12609,7 @@ msgid "multiple IP addresses not supported on device type %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:326 src/openvz/openvz_driver.c:120 -#: src/qemu/qemu_domain.c:1606 src/uml/uml_driver.c:423 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1632 src/uml/uml_driver.c:423 #: src/xen/xen_driver.c:339 src/xenapi/xenapi_driver.c:64 #, c-format msgid "hostdev mode 'capabilities' is not supported in %s" @@ -12663,7 +12661,7 @@ msgstr "டொமைன் vcpu '%d' ஐ libxenlight கொண்டு பொ msgid "Failed to balloon domain0 memory" msgstr "நினைவகத்தை ஒதுக்க முடியவில்லை" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1017 src/qemu/qemu_driver.c:6845 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1014 src/qemu/qemu_driver.c:6845 #, c-format msgid "" "cannot restore domain '%s' uuid %s from a file which belongs to domain '%s' " @@ -12672,17 +12670,17 @@ msgstr "" "டொமைன் '%s' uuid %s ஐ டொமைன் '%s' uuid %s க்கு சொந்தமான கோப்பிலிருந்து மீட்டெடுக்க " "முடியாது" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1088 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1078 #, c-format msgid "libxenlight failed to create new domain '%s'" msgstr "libxenlight ஆனது புதிய டொமைன் '%s' ஐ உருவாக்குவதில் தோல்வியடைந்தது" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1092 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1082 #, c-format msgid "libxenlight failed to restore domain '%s'" msgstr "libxenlight ஆனது டொமைன் '%s' ஐ மீட்டெடுப்பதில் தோல்வியடைந்தது" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1115 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1105 msgid "libxenlight failed to store userdata" msgstr "libxenlight பயனர் தரவைச் சேமிப்பதில் தோல்வியடைந்தது" @@ -13168,7 +13166,7 @@ msgstr "libxenlight ஆனது UUID '%s' ஐப் பாகுபடுத் msgid "unknown chrdev type" msgstr "தெரியாத chrdev வகை" -#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4759 +#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4764 #, c-format msgid "unsupported chardev '%s'" msgstr "ஆதரிக்கப்படாத chardev '%s'" @@ -13230,13 +13228,13 @@ msgstr "" "பயனீட்டு மதிப்பு '%s' ஐப் பயன்படுத்தி பயனர் பெயர் '%s' க்கான இரகசியத்தின் மதிப்பைப் பெற " "முடியவில்லை" -#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:629 +#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported network block protocol '%s'" msgstr "எதிர்பார்க்காத விதி நெறிமுறை %d" #: src/libxl/libxl_conf.c:1038 src/qemu/qemu_command.c:776 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:636 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:637 #, c-format msgid "':' not allowed in RBD source volume name '%s'" msgstr "RBD மூல தொகுப்பு பெயர் '%s' இல் ':' க்கு அனுமதிக்கப்படாது" @@ -13430,8 +13428,8 @@ msgid "failed to open directory '%s'" msgstr "அடைவு '%s' ஐ திறக்க முடியவில்லை" #: src/network/bridge_driver.c:523 src/network/bridge_driver.c:661 -#: src/network/bridge_driver.c:1375 src/network/bridge_driver.c:1386 -#: src/network/bridge_driver.c:1680 src/network/bridge_driver.c:1686 +#: src/network/bridge_driver.c:1392 src/network/bridge_driver.c:1403 +#: src/network/bridge_driver.c:1697 src/network/bridge_driver.c:1703 #: src/storage/storage_driver.c:265 #, c-format msgid "cannot create directory %s" @@ -13486,115 +13484,115 @@ msgstr "" msgid "For IPv6, multiple DHCP definitions cannot be specified." msgstr "IPv6 க்கு, பல DHCP வரையறைகளைக் குறிப்பிட முடியாது." -#: src/network/bridge_driver.c:1330 -#, c-format -msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" -msgstr "Dnsmasq அமைவாக்கக் கோப்பு '%s' இல் எழுத முடியவில்லை" - -#: src/network/bridge_driver.c:1577 +#: src/network/bridge_driver.c:1188 src/network/bridge_driver.c:1594 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid prefix" msgstr "பிரிட்ஜ் '%s' இல் தவறான முன்னொட்டு உள்ளது" -#: src/network/bridge_driver.c:1633 +#: src/network/bridge_driver.c:1347 +#, c-format +msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" +msgstr "Dnsmasq அமைவாக்கக் கோப்பு '%s' இல் எழுத முடியவில்லை" + +#: src/network/bridge_driver.c:1650 #, c-format msgid "couldn't write radvd config file '%s'" msgstr "radvd அமைவாக்கக் கோப்பு '%s' ஐ எழுத முடியவில்லை" -#: src/network/bridge_driver.c:1672 +#: src/network/bridge_driver.c:1689 #, c-format msgid "Cannot find %s - Possibly the package isn't installed" msgstr "%s ஐக் கண்டறிய முடியவில்லை -தொகுப்பு நிறுவப்படாமல் இருக்கலாம்" -#: src/network/bridge_driver.c:1916 +#: src/network/bridge_driver.c:1933 #, c-format msgid "cannot write to %s to enable/disable IPv6 on bridge %s" msgstr "%s பிரிட்ஜில் IPv6 ஐ செயல்படுத்துவதற்கு/முடக்குவதற்கு %s இல் எழுத முடியவில்லை" -#: src/network/bridge_driver.c:1935 src/network/bridge_driver.c:1949 +#: src/network/bridge_driver.c:1952 src/network/bridge_driver.c:1966 #, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "%sஐ செயல்நீக்க முடியவில்லை" -#: src/network/bridge_driver.c:1968 +#: src/network/bridge_driver.c:1985 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid netmask or IP address" msgstr "பிரிட்ஜ் '%s' இல் தவறான நெட்மாஸ்க் அல்லது IP முகவரி உள்ளது" -#: src/network/bridge_driver.c:2015 +#: src/network/bridge_driver.c:2032 #, c-format msgid "network '%s' has an invalid netmask or IP address in route definition" msgstr "" "பிணையம் '%s' இல் தட வரையறையில் செல்லுபடியாகாத நெட்மாஸ்க் அல்லது IP முகவரி உள்ளது" -#: src/network/bridge_driver.c:2081 +#: src/network/bridge_driver.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' has no bridge name defined" msgstr "பிணையம் '%s' ஒரு பாலம் பெயர் இல்லை." -#: src/network/bridge_driver.c:2174 +#: src/network/bridge_driver.c:2191 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "IP முன்னனுப்புதலை செயல்படுத்த முடியவில்லை" -#: src/network/bridge_driver.c:2350 +#: src/network/bridge_driver.c:2367 #, c-format msgid "Could not get Virtual functions on %s" msgstr "%s இல் மெய்நிகர் செயல்தொகுதிகளைப் பெற முடியவில்லை" -#: src/network/bridge_driver.c:2406 +#: src/network/bridge_driver.c:2423 #, c-format msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %s" msgstr "SRIOV PF %s இல் பயன்படுத்தக்கூடிய Vf எதுவும் இல்லை" -#: src/network/bridge_driver.c:2466 +#: src/network/bridge_driver.c:2483 msgid "network is already active" msgstr "பிணையம் ஏற்கனவே செயலில் உள்ளது" -#: src/network/bridge_driver.c:2608 +#: src/network/bridge_driver.c:2625 #, c-format msgid "no network with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2633 src/network/bridge_driver.c:3955 -#: src/network/bridge_driver.c:4348 src/network/bridge_driver.c:4534 -#: src/network/bridge_driver.c:4680 src/network/bridge_driver.c:4765 -#: src/network/bridge_driver.c:5122 src/network/bridge_driver.c:5155 +#: src/network/bridge_driver.c:2650 src/network/bridge_driver.c:3972 +#: src/network/bridge_driver.c:4365 src/network/bridge_driver.c:4551 +#: src/network/bridge_driver.c:4697 src/network/bridge_driver.c:4782 +#: src/network/bridge_driver.c:5139 src/network/bridge_driver.c:5172 #, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "பொருந்தும் பெயர் '%s'உடன் பிணையம் இல்லை" -#: src/network/bridge_driver.c:2854 +#: src/network/bridge_driver.c:2871 #, c-format msgid "Bridge generation exceeded max id %d" msgstr "பாலம் உருவாக்கம் max id %dஐ தாண்டியது" -#: src/network/bridge_driver.c:2881 +#: src/network/bridge_driver.c:2898 #, c-format msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "பாலம் பெயர் '%s' ஏற்கனவே பயனில் உள்ளது." -#: src/network/bridge_driver.c:2930 +#: src/network/bridge_driver.c:2947 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "முன்னோக்குப் பயன்முறை='%s' என அமைந்துள்ள பிணையம் %s இல் ஆதரிக்கப்படாத கூறு" -#: src/network/bridge_driver.c:2938 +#: src/network/bridge_driver.c:2955 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "முன்னோக்குப் பயன்முறை='%s' என அமைந்துள்ள பிணையம் %s இல் ஆதரிக்கப்படாத கூறு" -#: src/network/bridge_driver.c:2946 +#: src/network/bridge_driver.c:2963 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "முன்னோக்குப் பயன்முறை='%s' என அமைந்துள்ள பிணையம் %s இல் ஆதரிக்கப்படாத கூறு" -#: src/network/bridge_driver.c:2954 +#: src/network/bridge_driver.c:2971 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" "முன்னோக்குப் பயன்முறை='%s' என அமைந்துள்ள பிணையம் %s இல் ஆதரிக்கப்படாத கூறு" -#: src/network/bridge_driver.c:2962 +#: src/network/bridge_driver.c:2979 #, c-format msgid "" "Unsupported network-wide element in network %s with forward " @@ -13603,14 +13601,14 @@ msgstr "" "முன்னோக்குப் பயன்முறை='%s' என அமைந்துள்ள பிணையம் %s இல் ஆதரிக்கப்படாத பிணையம் " "முழுமைக்குமான கூறு" -#: src/network/bridge_driver.c:2999 +#: src/network/bridge_driver.c:3016 #, c-format msgid "" "
, , and elements of in network %s are " "mutually exclusive" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3015 +#: src/network/bridge_driver.c:3032 msgid "" "Multiple IPv4 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv4 address on each network" @@ -13618,7 +13616,7 @@ msgstr "" "பல IPv4 dhcp பிரிவுகள் கண்டறியப்பட்டுள்ளன -- ஒவ்வொரு பிணையத்திலும் ஒற்றை IPv4 " "முகவரிக்கு மட்டுமே dhcp ஆதரிக்கப்படும்" -#: src/network/bridge_driver.c:3028 +#: src/network/bridge_driver.c:3045 msgid "" "Multiple IPv6 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv6 address on each network" @@ -13626,7 +13624,7 @@ msgstr "" "பல IPv6 dhcp பிரிவுகள் கண்டறியப்பட்டுள்ளன -- ஒவ்வொரு பிணையத்திலும் ஒற்றை IPv6 " "முகவரிக்கு மட்டுமே dhcp ஆதரிக்கப்படும்" -#: src/network/bridge_driver.c:3072 +#: src/network/bridge_driver.c:3089 #, c-format msgid "" "network '%s' has multiple default elements (%s and %s), but only " @@ -13635,19 +13633,19 @@ msgstr "" "பிணையம் '%s' க்கு பல முன்னிருப்பு கூறுகள் (%s மற்றும் %s) உள்ளன, ஆனால் " "ஒரு முன்னிருப்பு மதிப்பு மட்டுமே அனுமதிக்கப்படும்" -#: src/network/bridge_driver.c:3084 +#: src/network/bridge_driver.c:3101 #, c-format msgid "multiple elements with the same name (%s) in network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3092 +#: src/network/bridge_driver.c:3109 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unsupported element in network '%s' in portgroup '%s' with " "forward mode='%s'" msgstr "முன்னோக்குப் பயன்முறை='%s' என அமைந்துள்ள பிணையம் %s இல் ஆதரிக்கப்படாத கூறு" -#: src/network/bridge_driver.c:3107 +#: src/network/bridge_driver.c:3124 #, c-format msgid "" " element specified for network %s, whose type doesn't support vlan " @@ -13656,57 +13654,57 @@ msgstr "" "பிணையம் %s க்கு கூறு குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது, அதன் வகை vlan அமைவாக்கத்தை " "ஆதரிக்காது" -#: src/network/bridge_driver.c:3237 +#: src/network/bridge_driver.c:3254 #, fuzzy msgid "can't undefine transient network" msgstr "செயலிலுள்ள செயற்களத்தை குறிப்புநீக்க முடியவில்லை" -#: src/network/bridge_driver.c:3481 src/network/bridge_driver.c:3963 +#: src/network/bridge_driver.c:3498 src/network/bridge_driver.c:3980 #, c-format msgid "network '%s' is not active" msgstr "பிணையம் %s செயலில் இல்லை" -#: src/network/bridge_driver.c:3546 src/test/test_driver.c:3414 +#: src/network/bridge_driver.c:3563 src/test/test_driver.c:3414 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "பிணையம் '%s' ஒரு பாலம் பெயர் இல்லை." -#: src/network/bridge_driver.c:3595 +#: src/network/bridge_driver.c:3612 msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "transient பிணையத்திற்கு தானியக்க துவக்கத்தை அமைக்க முடியவில்லை" -#: src/network/bridge_driver.c:3610 +#: src/network/bridge_driver.c:3627 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "%s தானியக்கி துவக்க அடைவினை உருவாக்க முடியாது" -#: src/network/bridge_driver.c:3700 +#: src/network/bridge_driver.c:3717 #, c-format msgid "invalid json in file: %s" msgstr "கோப்பில் தவறான json: %s" -#: src/network/bridge_driver.c:3706 src/util/virlease.c:94 +#: src/network/bridge_driver.c:3723 src/util/virlease.c:94 msgid "couldn't fetch array of leases" msgstr "குத்தகைகளின் அணிவரிசையைப் பெற முடியவில்லை" -#: src/network/bridge_driver.c:3716 src/util/virlease.c:102 +#: src/network/bridge_driver.c:3733 src/util/virlease.c:102 #: src/util/virlease.c:109 src/util/virlease.c:185 src/util/virlease.c:209 msgid "failed to parse json" msgstr "json ஐப் பாகுபடுத்துவது தோல்வி" -#: src/network/bridge_driver.c:3724 +#: src/network/bridge_driver.c:3741 msgid "found lease without mac-address" msgstr "mac முகவரி இல்லாத குத்தகை கண்டறியப்பட்டுள்ளது" -#: src/network/bridge_driver.c:3734 +#: src/network/bridge_driver.c:3751 msgid "found lease without expiry-time" msgstr "காலாவதி நேரம் இல்லாத குத்தகை கண்டறியப்பட்டுள்ளது" -#: src/network/bridge_driver.c:3751 +#: src/network/bridge_driver.c:3768 msgid "found lease without ip-address" msgstr "ip முகவரி இல்லாத குத்தகை கண்டறியப்பட்டுள்ளது" -#: src/network/bridge_driver.c:4064 +#: src/network/bridge_driver.c:4081 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a bridge " @@ -13715,18 +13713,18 @@ msgstr "" "பிரிட்ஜ் சாதனத்தைப் பயன்படுத்துகின்ற பிணையம் '%s' க்கு " "ஆதரிக்கப்படாது" -#: src/network/bridge_driver.c:4089 src/network/bridge_driver.c:4242 +#: src/network/bridge_driver.c:4106 src/network/bridge_driver.c:4259 #, c-format msgid "" "network '%s' requires exclusive access to interfaces, but none are available" msgstr "பிணையம் '%s' க்கு இடைமுகங்களுக்கான பிரத்யேக அணுகல் தேவை ஆனால் கிடைக்கவில்லை" -#: src/network/bridge_driver.c:4114 +#: src/network/bridge_driver.c:4131 #, c-format msgid "unrecognized driver name value %d in network '%s'" msgstr "பிணையம் '%2$s' இல் '%1$d' என்ற அடையாளம் காணப்படாத இயக்கி பெயர் மதிப்பு உள்ளது" -#: src/network/bridge_driver.c:4138 +#: src/network/bridge_driver.c:4155 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses an SR-IOV " @@ -13735,7 +13733,7 @@ msgstr "" "PCI பாஸ்த்ரூ மூலமாக மெய்நிகர் SR-IOV செயல்தொகுதியைப் பயன்படுத்துகின்ற பிணையம் '%s' க்கு " " ஆதரிக்கப்படாது" -#: src/network/bridge_driver.c:4189 +#: src/network/bridge_driver.c:4206 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a macvtap " @@ -13744,7 +13742,7 @@ msgstr "" "macvtap சாதனத்தைப் பயன்படுத்துகின்ற பிணையம் '%s' க்கு " "ஆதரிக்கப்படாது" -#: src/network/bridge_driver.c:4202 +#: src/network/bridge_driver.c:4219 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct mode, but has no forward dev and no interface pool" @@ -13752,7 +13750,7 @@ msgstr "" "பிணையம் '%s' ஒரு நேரடி பயன்முறையைப் பயன்படுத்துகிறது, ஆனால் அதில் முன்னோக்கு dev இல்லை " "மற்றும் இடைமுக தொகுப்பகம் இல்லை" -#: src/network/bridge_driver.c:4273 +#: src/network/bridge_driver.c:4290 #, c-format msgid "" "an interface connecting to network '%s' is requesting a vlan tag, but that " @@ -13761,7 +13759,7 @@ msgstr "" "பிணையம் '%s' க்கு இணைக்கும் ஒரு இடைமுகமானது vlan குறிச்சொலைக் கோருகிறது, ஆனால் " "இவ்வகை பிணையத்திற்கு அது ஆதரிக்கப்படாது" -#: src/network/bridge_driver.c:4279 +#: src/network/bridge_driver.c:4296 #, c-format msgid "" "an interface of type '%s' is requesting a vlan tag, but that is not " @@ -13770,7 +13768,7 @@ msgstr "" "'%s' வகை இடைமுகம் ஒன்று vlan குறிச்சொல்லைக் கோருகிறது, ஆனால் இவ்வகை இணைப்புக்கு அது " "ஆதரிக்கப்படாது" -#: src/network/bridge_driver.c:4377 +#: src/network/bridge_driver.c:4394 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct or hostdev mode, but has no forward dev and no " @@ -13779,32 +13777,32 @@ msgstr "" "பிணையம் '%s' ஒரு நேரடி பயன்முறை அல்லது hostdev பயன்முறையைப் பயன்படுத்துகிறது, ஆனால் " "அதில் முன்னோக்கு dev இல்லை மற்றும் இடைமுக தொகுப்பகம் இல்லை" -#: src/network/bridge_driver.c:4389 src/network/bridge_driver.c:4568 +#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4585 msgid "the interface uses a direct mode, but has no source dev" msgstr "பிணையம் ஒரு நேரடி பயன்முறையைப் பயன்படுத்துகிறது, ஆனால் அதில் மூல dev இல்லை" -#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4584 +#: src/network/bridge_driver.c:4423 src/network/bridge_driver.c:4601 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have dev='%s' in use by domain" msgstr "பிணையம் '%s' இல் டொமைன் dev='%s' ஐ பயன்படுத்திக் கொண்டு இல்லை" -#: src/network/bridge_driver.c:4423 +#: src/network/bridge_driver.c:4440 #, c-format msgid "network '%s' claims dev='%s' is already in use by a different domain" msgstr "" "பிணையம் '%s' ஆனது வேறொரு டொமைன் dev='%s' ஐ ஏற்கனவே பயன்படுத்திக் கொண்டுள்ளது என்கிறது" -#: src/network/bridge_driver.c:4434 src/network/bridge_driver.c:4595 +#: src/network/bridge_driver.c:4451 src/network/bridge_driver.c:4612 msgid "the interface uses a hostdev mode, but has no hostdev" msgstr "பிணையம் ஒரு hostdev பயன்முறையைப் பயன்படுத்துகிறது, ஆனால் அதில் hostdev இல்லை" -#: src/network/bridge_driver.c:4452 src/network/bridge_driver.c:4611 +#: src/network/bridge_driver.c:4469 src/network/bridge_driver.c:4628 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have PCI device %04x:%02x:%02x.%x in use by domain" msgstr "" "பிணையம் '%s' இல் PCI சாதனம் %04x:%02x:%02x இல்லை.%x ஐ டொமைன் பயன்படுத்திக் கொண்டுள்ளது" -#: src/network/bridge_driver.c:4469 +#: src/network/bridge_driver.c:4486 #, c-format msgid "" "network '%s' claims the PCI device at domain=%d bus=%d slot=%d function=%d " @@ -13813,7 +13811,7 @@ msgstr "" "பிணையம் '%s' ஆனது டொமைன்=%d bus=%d slot=%d function=%d இ உள்ள PCI சாதனத்தை " "ஏற்கனவே வேறொரு டொமைன் பயன்படுத்திக் கொண்டுள்ளது என்கிறது" -#: src/network/bridge_driver.c:4556 +#: src/network/bridge_driver.c:4573 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct/hostdev mode, but has no forward dev and no " @@ -13822,17 +13820,17 @@ msgstr "" "பிணையம் '%s' ஒரு நேரடி பயன்முறை/hostdev பயன்முறையைப் பயன்படுத்துகிறது, ஆனால் அதில் " "முன்னோக்கு dev இல்லை மற்றும் இடைமுக தொகுப்பகம் இல்லை" -#: src/network/bridge_driver.c:4693 +#: src/network/bridge_driver.c:4710 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' doesn't have an IP address" msgstr "பிணையம் '%s' இல் IPv4 முகவரி இல்லை" -#: src/network/bridge_driver.c:4715 +#: src/network/bridge_driver.c:4732 #, c-format msgid "network '%s' has no associated interface or bridge" msgstr "பிணையம் '%s' இல் இணைந்த இடைமுகம் அல்லது பிரிட்ஜ் இல்லை" -#: src/network/bridge_driver.c:4849 +#: src/network/bridge_driver.c:4866 #, c-format msgid "" "Invalid use of 'floor' on interface with MAC address %s - network '%s' has " @@ -13841,7 +13839,7 @@ msgstr "" "%s என்ற MAC முகவரி கொண்ட இடைமுகத்தில் செல்லாதவகையில் 'floor' பயன்படுத்தப்பட்டுள்ளது - " "பிணையம் '%s' இல் அக QoS தொகுப்பு இல்லை" -#: src/network/bridge_driver.c:4873 +#: src/network/bridge_driver.c:4890 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'peak' on " @@ -13850,7 +13848,7 @@ msgstr "" "'%s' இடைமுகத்தை '%s' இல் செருக முடியாது, ஏனெனில் அது பிணையம் '%s' இல் 'peak' ஐ " "ஓவர்கமிட் செய்துவிடும்" -#: src/network/bridge_driver.c:4884 +#: src/network/bridge_driver.c:4901 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'average' " @@ -13859,11 +13857,11 @@ msgstr "" "'%s' இடைமுகத்தை '%s' இல் செருக முடியாது, ஏனெனில் அது பிணையம் '%s' இல் 'average' ஐ " "ஓவர்கமிட் செய்துவிடும்" -#: src/network/bridge_driver.c:4938 +#: src/network/bridge_driver.c:4955 msgid "Could not generate next class ID" msgstr "அடுத்த கிளாஸ் ID ஐ உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/network/bridge_driver.c:5000 +#: src/network/bridge_driver.c:5017 #, c-format msgid "Cannot set bandwidth on interface '%s' of type %d" msgstr "%2$d வகை இடைமுகம் '%1$s' இல் பட்டையகலத்தை அமைக்க முடியாது" @@ -13899,17 +13897,17 @@ msgstr "" "'dnsmasq --dhcp-script' உடன் பயன்படுத்துவதற்கென உருவாக்கப்பட்டது\n" "மேலும் விவரங்களுக்கு dnsmasq கையேட்டுப் பக்கத்தைப் பார்க்கவும்'\n" -#: src/network/leaseshelper.c:159 +#: src/network/leaseshelper.c:153 #, c-format msgid "Unsupported action: %s\n" msgstr "ஆதரிக்கப்படாத செயல்: %s\n" -#: src/network/leaseshelper.c:228 src/network/leaseshelper.c:247 +#: src/network/leaseshelper.c:222 src/network/leaseshelper.c:241 #: src/util/virlease.c:146 src/util/virlease.c:279 msgid "failed to create json" msgstr "json ஐ உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/network/leaseshelper.c:256 +#: src/network/leaseshelper.c:250 msgid "empty json array" msgstr "வெற்று json அணிவரிசை" @@ -15367,7 +15365,7 @@ msgstr "ஆதரிக்கப்படாத ரூட் கோப்பு msgid "Refusing to undefine while snapshots exist" msgstr "%d ஸ்னாப்ஷாட்டுகள் இருக்கும் போது வரையறையை நீக்க மறுக்கப்படுகிறது" -#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:237 +#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:241 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1393 msgid "Unable to get current time" msgstr "நடப்பு நேரத்தைப் பெற முடியவில்லை" @@ -15376,7 +15374,7 @@ msgstr "நடப்பு நேரத்தைப் பெற முடிய msgid "Timeout on waiting statistics event." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1010 +#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1012 msgid "Unable to wait on monitor condition" msgstr "மானிட்டர் நிலையில் காத்திருக்க முடியவில்லை" @@ -15708,288 +15706,288 @@ msgstr "" "அநேகமாக உங்கள் LPAR இல் IBM கருவிகள் நிறுவப்படாமல் இருக்கலாம். இந்த வசதியை செயல்படுத்த " "உங்கள் ஆதரவு நிபுணர்களைத் தொடர்புகொள்ளவும்." -#: src/qemu/qemu_agent.c:184 src/qemu/qemu_interface.c:324 +#: src/qemu/qemu_agent.c:183 src/qemu/qemu_interface.c:324 #: src/qemu/qemu_monitor.c:336 msgid "failed to create socket" msgstr "சாக்கெட்டை உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu/qemu_agent.c:190 src/qemu/qemu_monitor.c:828 +#: src/qemu/qemu_agent.c:189 src/qemu/qemu_monitor.c:830 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "non-blocking முறைமையில் மானிட்டரை போட முடியவில்லை" -#: src/qemu/qemu_agent.c:197 src/qemu/qemu_agent.c:263 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:823 +#: src/qemu/qemu_agent.c:196 src/qemu/qemu_agent.c:264 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:825 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "close-on-exec கொடியை மானிட்டருக்கு அமைக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu/qemu_agent.c:206 +#: src/qemu/qemu_agent.c:205 #, c-format msgid "Agent path %s too big for destination" msgstr "ஏஜன்ட் பாதை %s ஆனது இலக்கிற்கு மிகப் பெரியதாக உள்ளது" -#: src/qemu/qemu_agent.c:232 src/qemu/qemu_monitor.c:362 +#: src/qemu/qemu_agent.c:233 src/qemu/qemu_monitor.c:364 msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "மானிட்டர் சாக்கெட்டுக்கு இணைப்பதில் தோல்வி" -#: src/qemu/qemu_agent.c:239 src/qemu/qemu_monitor.c:369 +#: src/qemu/qemu_agent.c:240 src/qemu/qemu_monitor.c:371 msgid "monitor socket did not show up" msgstr "மானிட்டர் சாக்கெட் காட்டவில்லை" -#: src/qemu/qemu_agent.c:257 src/qemu/qemu_monitor.c:388 +#: src/qemu/qemu_agent.c:258 src/qemu/qemu_monitor.c:390 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "மானிட்டர் பாதை %sஐ திறக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu/qemu_agent.c:319 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 +#: src/qemu/qemu_agent.c:320 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 #, c-format msgid "Parsed JSON reply '%s' isn't an object" msgstr "பாகுபடுத்திய JSON மறுமொழி '%s' ஒரு பொருளல்ல" -#: src/qemu/qemu_agent.c:350 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 +#: src/qemu/qemu_agent.c:351 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 #, c-format msgid "Unexpected JSON reply '%s'" msgstr "எதிர்பாராத JSON பதில் '%s'" -#: src/qemu/qemu_agent.c:354 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 +#: src/qemu/qemu_agent.c:355 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 #, c-format msgid "Unknown JSON reply '%s'" msgstr "தெரியாத JSON பதில் '%s'" -#: src/qemu/qemu_agent.c:418 +#: src/qemu/qemu_agent.c:419 #, c-format msgid "Process %zu %p %p [[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "செயலாக்கம் %zu %p %p [[[%s]]][[[%s]]]" -#: src/qemu/qemu_agent.c:465 +#: src/qemu/qemu_agent.c:466 msgid "Cannot check socket connection status" msgstr "சாக்கெட் இணைப்பு நிலையை சோதிக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu/qemu_agent.c:471 +#: src/qemu/qemu_agent.c:472 msgid "Cannot connect to agent socket" msgstr "ஏஜன்ட் சாக்கெட்டுடன் இணைக்க முடியாது" -#: src/qemu/qemu_agent.c:501 src/qemu/qemu_monitor.c:542 +#: src/qemu/qemu_agent.c:502 src/qemu/qemu_monitor.c:544 msgid "Unable to write to monitor" msgstr "மானிட்டரில் எழுத முடியவில்லை" -#: src/qemu/qemu_agent.c:539 src/qemu/qemu_monitor.c:581 +#: src/qemu/qemu_agent.c:540 src/qemu/qemu_monitor.c:583 msgid "Unable to read from monitor" msgstr "மானிட்டரில் இருந்து வாசிக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu/qemu_agent.c:635 src/qemu/qemu_monitor.c:690 +#: src/qemu/qemu_agent.c:636 src/qemu/qemu_monitor.c:692 msgid "End of file from monitor" msgstr "மானிட்டரில் இருந்து கோப்பின் முடிவு" -#: src/qemu/qemu_agent.c:643 src/qemu/qemu_monitor.c:699 +#: src/qemu/qemu_agent.c:644 src/qemu/qemu_monitor.c:701 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor" msgstr "மானிட்டருக்கு காத்திருக்கையில் தவறான கோப்பு விவரிப்பு" -#: src/qemu/qemu_agent.c:649 src/qemu/qemu_monitor.c:705 +#: src/qemu/qemu_agent.c:650 src/qemu/qemu_monitor.c:707 #, c-format msgid "Unhandled event %d for monitor fd %d" msgstr "மானிட்டர் fd %2$d க்கு கையாளப்படாத நிகழ்வு %1$d" -#: src/qemu/qemu_agent.c:663 src/qemu/qemu_monitor.c:734 +#: src/qemu/qemu_agent.c:664 src/qemu/qemu_monitor.c:736 msgid "Error while processing monitor IO" msgstr "மானிட்டர் IO வை செயலாக்கும் போது பிழை" -#: src/qemu/qemu_agent.c:720 src/qemu/qemu_monitor.c:792 +#: src/qemu/qemu_agent.c:721 src/qemu/qemu_monitor.c:794 msgid "EOF notify callback must be supplied" msgstr "EOF அறிக்கை பின்அழைப்பு வழங்கப்பட வேண்டும்" -#: src/qemu/qemu_agent.c:733 src/qemu/qemu_monitor.c:809 +#: src/qemu/qemu_agent.c:734 src/qemu/qemu_monitor.c:811 msgid "cannot initialize monitor condition" msgstr "கணினி நிபந்தனையை துவக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu/qemu_agent.c:752 src/qemu/qemu_monitor.c:895 +#: src/qemu/qemu_agent.c:753 src/qemu/qemu_monitor.c:897 #, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "மானிட்டர் பாதை கையாள முடியவில்லை: %s" -#: src/qemu/qemu_agent.c:898 +#: src/qemu/qemu_agent.c:899 msgid "Guest agent not available for now" msgstr "தற்போது விருந்தினர் ஏஜன்ட் கிடைக்கவில்லை" -#: src/qemu/qemu_agent.c:902 +#: src/qemu/qemu_agent.c:903 msgid "Unable to wait on agent monitor condition" msgstr "ஏஜென்ட் மானிட்டர் நிலையில் காத்திருக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu/qemu_agent.c:969 src/qemu/qemu_agent.c:1151 +#: src/qemu/qemu_agent.c:970 src/qemu/qemu_agent.c:1152 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:305 msgid "Missing monitor reply object" msgstr "மானிட்டர் பதில் பொருள் இல்லை" -#: src/qemu/qemu_agent.c:976 +#: src/qemu/qemu_agent.c:977 msgid "Malformed return value" msgstr "தவறாக வடிவமைக்கப்பட்ட வழங்கல் மதிப்பு" -#: src/qemu/qemu_agent.c:983 +#: src/qemu/qemu_agent.c:984 #, c-format msgid "Guest agent returned ID: %llu instead of %llu" msgstr "விருந்தினர் ஏஜென்ட் ஐயை வழங்கியது: %llu க்கு பதிலாக %llu" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1077 src/qemu/qemu_agent.c:1095 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1078 src/qemu/qemu_agent.c:1096 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s'" msgstr "QEMU ஏஜென்ட் கட்டளை '%s' ஐ செயல்படுத்த முடியவில்லை" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1082 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s': %s" msgstr "QEMU ஏஜென்ட் கட்டளை '%s' ஐ செயல்படுத்த முடியவில்லை: %s" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1120 src/qemu/qemu_agent.c:1154 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1121 src/qemu/qemu_agent.c:1155 msgid "Guest agent disappeared while executing command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1322 src/qemu/qemu_agent.c:1360 -#: src/qemu/qemu_agent.c:1584 src/qemu/qemu_agent.c:1693 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1323 src/qemu/qemu_agent.c:1361 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1585 src/qemu/qemu_agent.c:1694 msgid "malformed return value" msgstr "தவறாக வடிவமைக்கப்பட்ட வழங்கல் மதிப்பு" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1412 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1413 #, c-format msgid "guest agent timeout '%d' is less than the minimum '%d'" msgstr "விருந்தினர் ஏஜன்ட் காலாவதி '%d' குறைந்தபட்சமான '%d' ஐ விடக் குறைவாக உள்ளது" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1476 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1477 msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data" msgstr "guest-get-vcpus பதிலளிப்பில் திருப்பல் தரவு விடுபட்டுள்ளது" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1482 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1483 msgid "guest-get-vcpus return information was not an array" msgstr "guest-get-vcpus திருப்பல் தகவல் ஒரு அணிவரிசையாக இல்லை" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1497 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1498 msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value" msgstr "guest-get-vcpus திருப்பல் மதிப்பில் அணிவரிசை கூறு இல்லை" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1504 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1505 msgid "'logical-id' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "guest-get-vcpus இன் பதிலளிப்பில் 'logical-id' இல்லை" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1510 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1511 msgid "'online' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "guest-get-vcpus இன் பதிலளிப்பில் 'online' இல்லை" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1517 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1518 msgid "'can-offline' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "guest-get-vcpus இன் பதிலளிப்பில் 'can-offline' இல்லை" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1621 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1622 msgid "Invalid data provided by guest agent" msgstr "விருந்தினர் ஏஜன்ட் செல்லுபடியாகாத தரவை வழங்கியுள்ளது" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1638 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1639 msgid "guest agent reports less cpu than requested" msgstr "விருந்தினர் ஏஜன்ட் கோரப்பட்டதை விடக் குறைவான cpu வை அறிக்கையிடுகிறது" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1645 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1646 msgid "Cannot offline enough CPUs" msgstr "போதிய CPUகளை ஆஃப்லைன் செய்ய முடியவில்லை" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1738 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1739 #, c-format msgid "Time '%lld' is too big for guest agent" msgstr "நேரம் '%lld' ஆனது விருந்தினர் ஏஜன்ட்டுக்கு மிகப் பெரியது" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1789 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1790 #, fuzzy msgid "guest-get-fsinfo reply was missing return data" msgstr "guest-get-vcpus பதிலளிப்பில் திருப்பல் தரவு விடுபட்டுள்ளது" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1795 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1796 #, fuzzy msgid "guest-get-fsinfo return information was not an array" msgstr "guest-get-vcpus திருப்பல் தகவல் ஒரு அணிவரிசையாக இல்லை" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1814 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1815 #, fuzzy, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data" msgstr "guest-get-vcpus திருப்பல் மதிப்பில் அணிவரிசை கூறு இல்லை" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1826 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1827 #, fuzzy msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "guest-get-vcpus இன் பதிலளிப்பில் 'online' இல்லை" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1834 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1835 #, fuzzy msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "guest-get-vcpus இன் பதிலளிப்பில் 'online' இல்லை" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1841 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1842 #, fuzzy msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "guest-get-vcpus இன் பதிலளிப்பில் 'online' இல்லை" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1847 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1848 #, fuzzy msgid "'disk' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "guest-get-vcpus இன் பதிலளிப்பில் 'online' இல்லை" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1853 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1854 #, fuzzy msgid "guest-get-fsinfo 'disk' data was not an array" msgstr "guest-get-vcpus திருப்பல் தகவல் ஒரு அணிவரிசையாக இல்லை" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1875 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1876 #, fuzzy, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "guest-get-vcpus திருப்பல் மதிப்பில் அணிவரிசை கூறு இல்லை" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1883 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1884 msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1892 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1893 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1901 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1902 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'pci-address' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1984 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1985 msgid "qemu agent didn't provide 'return' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1990 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1991 msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2004 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2005 #, fuzzy msgid "qemu agent reply missing interface entry in array" msgstr "qom-get பதிலளிப்பில் திருப்பல் தரவு விடுபட்டுள்ளது" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2012 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2013 msgid "qemu agent didn't provide 'name' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2074 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2075 #, fuzzy msgid "qemu agent reply missing IP addr in array" msgstr "க்வெரி-இலக்கு பதிலளிப்பில் arch தரவு இல்லை" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2082 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address-type' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2090 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "unknown ip address type '%s'" msgstr "தெரியாத முகவரி வகை '%s'" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2098 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2099 #, fuzzy, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address' field for interface '%s'" msgstr "இடைமுகம் %s க்கான IPv4 முகவரியைப் பெற முடியவில்லை" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2108 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2109 #, fuzzy msgid "malformed 'prefix' field" msgstr "ipset கொடிகள் தவறாக வடிவமைக்கப்பட்டுள்ளன" @@ -16012,7 +16010,7 @@ msgstr "'%s' வரைபடத்திற்கான பஸ் உடன் msgid "Unable to determine device index for redirected device" msgstr "திருப்பிவிடப்பட்ட சாதனத்திற்கான சாதன அட்டவணையைத் தீர்மானிக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu/qemu_alias.c:505 +#: src/qemu/qemu_alias.c:525 #, fuzzy msgid "disk does not have an alias" msgstr "இரசியம் '%s' ஒரு மதிப்பை பெற்றிருக்கவில்லை" @@ -16059,105 +16057,105 @@ msgstr "தவறாக வடிவமைக்கப்பட்டுள் msgid "Cannot find suitable emulator for %s" msgstr "%s க்கு ஏற்ற எமுலேட்டரைக் கண்டறிய முடியவில்லை" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2386 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2387 msgid "unable to probe for add-fd" msgstr "add-fd க்காக ஆய்வு செய்ய முடியவில்லை" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2755 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2756 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "எதிர்பார்க்காத மூல உறுப்பு <%s> எதிர்பார்ப்பது " -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2763 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2764 msgid "missing qemuctime in QEMU capabilities XML" msgstr "QEMU திறப்பாடுகள் XML இல் qemuctime இல்லை" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2770 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2771 msgid "missing selfctime in QEMU capabilities XML" msgstr "QEMU திறப்பாடுகள் XML இல் selfctime இல்லை" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2784 src/qemu/qemu_domain.c:844 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2785 src/qemu/qemu_domain.c:844 msgid "failed to parse qemu capabilities flags" msgstr "qemu திறப்பாடுகள் கொடிகளைப் பாகுபடுத்துவதில் தோல்வி" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2792 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2793 msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache" msgstr "QEMU திறப்பாடுகள் தேக்ககத்தில் கொடி பெயர் இல்லை" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2798 src/qemu/qemu_domain.c:857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2799 src/qemu/qemu_domain.c:857 #, c-format msgid "Unknown qemu capabilities flag %s" msgstr "தெரியாத qemu திறப்பாடுகள் கொடி %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2808 src/qemu/qemu_capabilities.c:2814 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2809 src/qemu/qemu_capabilities.c:2815 msgid "missing version in QEMU capabilities cache" msgstr "QEMU திறப்பாடுகள் தேக்ககத்தில் பதிப்பு இல்லை" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2823 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2824 msgid "missing arch in QEMU capabilities cache" msgstr "QEMU திறப்பாடுகள் தேக்ககத்தில் ஆர்ச் இல்லை" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2828 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2829 #, c-format msgid "unknown arch %s in QEMU capabilities cache" msgstr "QEMU திறப்பாடுகள் தேக்ககத்தில் தெரியாத ஆர்ச் %s உள்ளது" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2835 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2836 msgid "failed to parse qemu capabilities cpus" msgstr "qemu திறப்பாடுகள் cpus ஐப் பாகுபடுத்துவதில் தோல்வி" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2847 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2848 msgid "missing cpu name in QEMU capabilities cache" msgstr "QEMU திறப்பாடுகள் தேக்ககத்தில் cpu பெயர் இல்லை" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2858 msgid "failed to parse qemu capabilities machines" msgstr "qemu திறப்பாடுகள் கணினிகளைப் பாகுபடுத்துவதில் தோல்வி" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2873 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2874 msgid "missing machine name in QEMU capabilities cache" msgstr "QEMU திறப்பாடுகள் தேக்ககத்தில் கணினி பெயர் இல்லை" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2882 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2883 msgid "malformed machine cpu count in QEMU capabilities cache" msgstr "QEMU திறப்பாடுகள் தேக்ககத்தில் கணினி cpu எண்ணிக்கை வடிவமைப்பு தவறானது" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2966 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2967 #, c-format msgid "Failed to save '%s' for '%s'" msgstr "'%s' க்கு '%s' ஐச் சேமிக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3003 src/qemu/qemu_capabilities.c:3072 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3004 src/qemu/qemu_capabilities.c:3073 #, c-format msgid "Unable to create directory '%s'" msgstr "கோப்பகம் '%s' ஐ உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3085 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3086 #, c-format msgid "Unable to access cache '%s' for '%s'" msgstr "'%s' க்கான தேக்ககம் '%s' ஐ அணுக முடியவில்லை" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3282 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3283 #, c-format msgid "Unknown QEMU arch %s" msgstr "தெரியாத QEMU arch %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3536 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3537 #, c-format msgid "Failed to kill process %lld: %s" msgstr "செயலாக்கம் %lld ஐ முடிப்பது தோல்வியடைந்தது: %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3565 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3566 #, c-format msgid "Failed to probe capabilities for %s: %s" msgstr "%s க்கான திறப்பாடுகளை ஆய்ந்தறிய முடியவில்லை: %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3590 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3591 #, c-format msgid "Cannot check QEMU binary %s" msgstr "QEMU பைனரி %s ஐ சோதிக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3601 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3602 #, c-format msgid "QEMU binary %s is not executable" msgstr "QEMU பைனரி %s ஆனது செயல்படுத்தத்தக்கது அல்ல" @@ -16179,7 +16177,7 @@ msgid "Cannot setup cgroups until process is started" msgstr "செயலாக்கம் தொடங்கப்படும் வரை cgroups ஐ அமைக்க முடியாது" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:1076 src/qemu/qemu_process.c:2217 -#: src/qemu/qemu_process.c:4790 src/qemu/qemu_process.c:4855 +#: src/qemu/qemu_process.c:4791 src/qemu/qemu_process.c:4856 msgid "cgroup cpu is required for scheduler tuning" msgstr "ஷெட்யூலர் டியூனிங் செய்வதற்கு cgroup cpu தேவை" @@ -16374,7 +16372,7 @@ msgid "readonly sata disks are not supported" msgstr "வாசிக்க மட்டுமான sata வட்டுகளுக்கு ஆதரவு இல்லை" #: src/qemu/qemu_command.c:1248 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1809 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:752 src/xenconfig/xen_xm.c:334 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:753 src/xenconfig/xen_xm.c:334 msgid "transient disks not supported yet" msgstr "நிலையற்ற வட்டுகளுக்கு இப்போது ஆதரவில்லை" @@ -16423,8 +16421,8 @@ msgid "" msgstr "இந்த QEMU பைனரியில் தொகுப்பு I/O த்ராட்லிங் வசதிக்கு ஆதரவில்லை" #: src/qemu/qemu_command.c:1417 -#, c-format -msgid "block I/O throttle limit must be less than %llu using QEMU" +#, fuzzy, c-format +msgid "block I/O throttle limit must be no more than %llu using QEMU" msgstr "" "தடுப்பு I/O திராட்டில் வரம்பு QEMU பயன்படுத்தும் %llu ஐ விடக் குறைவாக இருக்க வேண்டும்" @@ -16536,7 +16534,7 @@ msgstr "கோப்பகங்களை மட்டுமே பாஸ்த msgid "filesystem passthrough not supported by this QEMU" msgstr "இந்த QEMU பைனரியில் கோப்புமுறைமை பாஸ்த்ரூவுக்கு ஆதரவில்லை" -#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3792 +#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3797 #, c-format msgid "%s not supported in this QEMU binary" msgstr "இந்த QEMU பைனரியில் %s ஆதரிக்கப்படாது" @@ -16707,7 +16705,7 @@ msgid "" "NUMA nodes configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6948 +#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6953 #, c-format msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %llu KiB" msgstr "%llu KiB க்கு பயன்படுத்தக்கூடிய hugetlbfs எதையும் காணவில்லை" @@ -16735,7 +16733,7 @@ msgstr "PCI சாதனம் %s ஆனது நிர்ணயிக்கத msgid "missing alias for memory device" msgstr "மூல சாதனம் விடுபட்டுள்ளது" -#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4114 +#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4144 #, fuzzy msgid "invalid memory device type" msgstr "தவறான முனை சாதன சுட்டி" @@ -16753,147 +16751,147 @@ msgstr "இந்த QEMU பைனரியில் virtio-net-pci 'tx' வி msgid "scripts are not supported on interfaces of type %s" msgstr "%s வகை இடைமுகங்களில் ஸ்கிரிப்ட்டுகளுக்கு ஆதரவில்லை" -#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3373 +#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3374 msgid "missing watchdog model" msgstr "watchdog மாதிரி விடுபட்டுள்ளது" -#: src/qemu/qemu_command.c:3389 +#: src/qemu/qemu_command.c:3394 msgid "invalid watchdog action" msgstr "தவறான watchdog செயல்பாடு" -#: src/qemu/qemu_command.c:3417 +#: src/qemu/qemu_command.c:3422 #, c-format msgid "memballoon unsupported with address type '%s'" msgstr "முகவரி வகை '%s' இல் memballoon க்கு ஆதரவில்லை" -#: src/qemu/qemu_command.c:3429 +#: src/qemu/qemu_command.c:3434 #, fuzzy msgid "deflate-on-oom is not supported by this QEMU binary" msgstr "இந்த QEMU பைனரியில் ஸ்பாஷ் நேர முடிவுக்கு ஆதரவில்லை" -#: src/qemu/qemu_command.c:3467 +#: src/qemu/qemu_command.c:3472 #, c-format msgid "" "Memory balloon device type '%s' is not supported by this version of qemu" msgstr "qemu இன் இந்தப் பதிப்பில் நினைவக பலூன் சாதன வகை '%s' க்கு ஆதரவில்லை" -#: src/qemu/qemu_command.c:3499 +#: src/qemu/qemu_command.c:3504 msgid "nvram address type must be spaprvio" msgstr "nvram முகவரி வகை spaprvio ஆகவே இருக்க வேண்டும்" -#: src/qemu/qemu_command.c:3526 +#: src/qemu/qemu_command.c:3531 msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary" msgstr "இந்த QEMU பைனரி nvram சாதனத்தை ஆதரிக்காது" -#: src/qemu/qemu_command.c:3541 +#: src/qemu/qemu_command.c:3546 msgid "nvram device is only supported for PPC64" msgstr "PPC64 க்கு மட்டுமே nvram சாதனம் ஆதரிக்கப்படும்" -#: src/qemu/qemu_command.c:3563 +#: src/qemu/qemu_command.c:3568 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported address type %s for virtio input device" msgstr "ஆதரிக்கப்படாத எழுத்து சாதன வகை '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:3572 +#: src/qemu/qemu_command.c:3577 #, fuzzy msgid "virtio-mouse is not supported by this QEMU binary" msgstr "இந்த QEMU பைனரியில் மறுதொடக்க நேரக் கடப்புக்கு ஆதரவில்லை" -#: src/qemu/qemu_command.c:3580 +#: src/qemu/qemu_command.c:3585 #, fuzzy msgid "virtio-tablet is not supported by this QEMU binary" msgstr "இந்த QEMU பைனரியில் மறுதொடக்க நேரக் கடப்புக்கு ஆதரவில்லை" -#: src/qemu/qemu_command.c:3588 +#: src/qemu/qemu_command.c:3593 #, fuzzy msgid "virtio-keyboard is not supported by this QEMU binary" msgstr "இந்த QEMU பைனரி அப்புறப்படுத்தலை ஆதரிக்காது" -#: src/qemu/qemu_command.c:3596 +#: src/qemu/qemu_command.c:3601 #, fuzzy msgid "virtio-input-host is not supported by this QEMU binary" msgstr "இந்த QEMU பைனரியில் மறுதொடக்க நேரக் கடப்புக்கு ஆதரவில்லை" -#: src/qemu/qemu_command.c:3723 +#: src/qemu/qemu_command.c:3728 msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary" msgstr "இந்த QEMU பைனரி usb-audio கன்ட்ரோலரை ஆதரிக்காது" -#: src/qemu/qemu_command.c:3732 +#: src/qemu/qemu_command.c:3737 msgid "" "The ich9-intel-hda audio controller is not supported in this QEMU binary" msgstr "இந்த QEMU பைனரியில் ich9-intel-hda ஆடியோ கன்ட்ரோலர் ஆதரிக்கப்படாது" -#: src/qemu/qemu_command.c:3743 +#: src/qemu/qemu_command.c:3748 #, c-format msgid "sound card model '%s' is not supported by qemu" msgstr "இந்த qemu சவுன்ட் கார்டு மாடல் '%s' ஐ ஆதரிக்காது" -#: src/qemu/qemu_command.c:3879 +#: src/qemu/qemu_command.c:3884 msgid "invalid sound model" msgstr "தவறான ஒலி மாதிரி" -#: src/qemu/qemu_command.c:3887 +#: src/qemu/qemu_command.c:3892 msgid "this QEMU binary lacks hda support" msgstr "இந்த QEMU பைனரியில் hda ஆதரவு இல்லை" -#: src/qemu/qemu_command.c:3917 src/qemu/qemu_command.c:4073 +#: src/qemu/qemu_command.c:3922 src/qemu/qemu_command.c:4078 #, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "வீடியோ வகை %sஐ QEMU உடன் துணைபுரியவில்லை" -#: src/qemu/qemu_command.c:3924 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 +#: src/qemu/qemu_command.c:3929 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 msgid "non-primary video device must be type of 'qxl'" msgstr "பிரதானமல்லாத வீடியோ சாதனமானது 'qxl' வகையினதாகவே இருக்க வேண்டும்" -#: src/qemu/qemu_command.c:3930 src/qemu/qemu_command.c:4181 +#: src/qemu/qemu_command.c:3935 src/qemu/qemu_command.c:4186 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "ஒரே ஒரு வீடியோ கார்டை நடப்பில் துணைபுரிகிறது" -#: src/qemu/qemu_command.c:3943 +#: src/qemu/qemu_command.c:3948 #, fuzzy msgid "virtio-gpu 3d acceleration is not supported" msgstr "செயல்பாட்டிற்கு ஆதரவு கிடையாது" -#: src/qemu/qemu_command.c:3953 src/qemu/qemu_command.c:4103 +#: src/qemu/qemu_command.c:3958 src/qemu/qemu_command.c:4108 #, c-format msgid "value for 'vram' must be less than '%u'" msgstr "'vram' க்கான மதிப்பு '%u' ஐ விட சிறியதாக இருக்க வேண்டும்" -#: src/qemu/qemu_command.c:3959 src/qemu/qemu_command.c:4109 +#: src/qemu/qemu_command.c:3964 src/qemu/qemu_command.c:4114 #, c-format msgid "value for 'ram' must be less than '%u'" msgstr "'ram' க்கான மதிப்பு '%u' ஐ விட சிறியதாக இருக்க வேண்டும்" -#: src/qemu/qemu_command.c:3997 +#: src/qemu/qemu_command.c:4002 #, fuzzy msgid "value for 'vram' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "'vram' க்கான மதிப்பு '%u' ஐ விட சிறியதாக இருக்க வேண்டும்" -#: src/qemu/qemu_command.c:4066 +#: src/qemu/qemu_command.c:4071 msgid "This QEMU does not support QXL graphics adapters" msgstr "இந்த QEMU ஆனது QXL கிராஃபிக்ஸ் அடாப்டர்களை ஆதரிக்காது" -#: src/qemu/qemu_command.c:4148 src/qemu/qemu_domain.c:1617 +#: src/qemu/qemu_command.c:4153 src/qemu/qemu_domain.c:1643 #, fuzzy msgid "value for 'vgamem' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "'vram' க்கான மதிப்பு '%u' ஐ விட சிறியதாக இருக்க வேண்டும்" -#: src/qemu/qemu_command.c:4165 +#: src/qemu/qemu_command.c:4170 #, c-format msgid "video type %s is only valid as primary video card" msgstr "வீடியோ வகை %s ஆனது முதன்மை வீடியோ கார்டாக மட்டுமே செல்லுபடியாகும்" -#: src/qemu/qemu_command.c:4206 +#: src/qemu/qemu_command.c:4211 #, c-format msgid "Failed opening %s" msgstr "%s ஐத் திறப்பதில் தோல்வி" -#: src/qemu/qemu_command.c:4238 +#: src/qemu/qemu_command.c:4243 #, c-format msgid "invalid PCI passthrough type '%s'" msgstr "செல்லுபடியாகாத PCI பாஸ்த்ரூ வகை '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:4247 src/qemu/qemu_command.c:4288 +#: src/qemu/qemu_command.c:4252 src/qemu/qemu_command.c:4293 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1300 #, c-format msgid "" @@ -16903,35 +16901,35 @@ msgstr "" " இந்த QEMU பைனரியில் வழங்கி சாதன PCI முகவரியில் உள்ள பூச்சியமல்லாத டொமைன்='%.4x' " "ஆதரிக்கப்படாது" -#: src/qemu/qemu_command.c:4316 src/qemu/qemu_command.c:4415 +#: src/qemu/qemu_command.c:4321 src/qemu/qemu_command.c:4420 msgid "USB host device is missing bus/device information" msgstr "USB புரவலச் சாதனமானது பஸ்/சாதனத் தகவலை விட்டுவிட்டது" -#: src/qemu/qemu_command.c:4352 +#: src/qemu/qemu_command.c:4357 #, c-format msgid "hub type %s not supported" msgstr "ஹப் வகை %s க்கு ஆதரவில்லை" -#: src/qemu/qemu_command.c:4359 +#: src/qemu/qemu_command.c:4364 msgid "usb-hub not supported by QEMU binary" msgstr "இந்த QEMU பைனரியில் usb-ஹப் ஆதரிக்கப்படாது" -#: src/qemu/qemu_command.c:4409 +#: src/qemu/qemu_command.c:4414 msgid "This QEMU doesn't not support missing USB devices" msgstr "இந்த QEMU விடுபட்டுள்ள USB சாதனங்களை ஆதரிக்காது" -#: src/qemu/qemu_command.c:4508 +#: src/qemu/qemu_command.c:4513 msgid "this qemu doesn't support 'readonly' for -drive" msgstr "இந்த qemu ஆனது '-drive க்கு readonly' ஐ ஆதரிக்காது" -#: src/qemu/qemu_command.c:4543 +#: src/qemu/qemu_command.c:4548 msgid "" "target must be 0 for scsi host device if its controller model is 'lsilogic'" msgstr "" "scsi புரவலன் சாதனத்திற்கு கன்ட்ரோலர் மாதிரியம் 'lsilogic' இருந்தால், இலக்கானது 0 ஆக " "இருக்க வேண்டும்" -#: src/qemu/qemu_command.c:4550 +#: src/qemu/qemu_command.c:4555 msgid "" "unit must be not more than 7 for scsi host device if its controller model is " "'lsilogic'" @@ -16939,32 +16937,32 @@ msgstr "" "scsi புரவலன் சாதனத்திற்கு கன்ட்ரோலர் மாதிரியம் 'lsilogic' ஆக இருந்தால் அலகு 7 க்கு " "அதிகமாக இருக்கக்கூடாது" -#: src/qemu/qemu_command.c:4678 +#: src/qemu/qemu_command.c:4683 #, fuzzy msgid "append not supported in this QEMU binary" msgstr "இந்த QEMU பைனரியில் %s ஆதரிக்கப்படாது" -#: src/qemu/qemu_command.c:4740 +#: src/qemu/qemu_command.c:4745 msgid "spicevmc not supported in this QEMU binary" msgstr "இந்த QEMU பைனரியில் spicevmc ஆதரிக்கப்படாது" -#: src/qemu/qemu_command.c:4750 +#: src/qemu/qemu_command.c:4755 msgid "spiceport not supported in this QEMU binary" msgstr "இந்த QEMU பைனரியில் spiceport ஆதரிக்கப்படாது" -#: src/qemu/qemu_command.c:4767 src/qemu/qemu_command.c:4970 +#: src/qemu/qemu_command.c:4772 src/qemu/qemu_command.c:4975 #, fuzzy msgid "logfile not supported in this QEMU binary" msgstr "இந்த QEMU பைனரியில் %s ஆதரிக்கப்படாது" -#: src/qemu/qemu_command.c:4808 +#: src/qemu/qemu_command.c:4813 msgid "" "booting from assigned devices is only supported for PCI, USB and SCSI devices" msgstr "" "ஒதுக்கப்பட்ட சாதனங்களிலிருந்து பூட் செய்யும் வசதி PCI, USB மற்றும் SCSI சாதனங்களுக்கு " "மட்டுமே ஆதரிக்கப்படும்" -#: src/qemu/qemu_command.c:4818 +#: src/qemu/qemu_command.c:4823 msgid "" "booting from PCI devices assigned with VFIO is not supported with this " "version of qemu" @@ -16972,256 +16970,256 @@ msgstr "" "qemu இன் இந்த பதிப்பில், VFIO ஒதுக்கியமைக்கப்பட்டுள்ள PCI சாதனங்களிலிருந்து பூட் செய்யும் " "ஆதரவில்லை" -#: src/qemu/qemu_command.c:4826 +#: src/qemu/qemu_command.c:4831 msgid "" "booting from assigned PCI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" "qemu இன் இந்தப் பதிப்பில் நிர்ணயிக்கப்பட்ட PCI சாதனங்களில் இருந்து பூட் செய்வதாற்கு ஆதரவில்லை" -#: src/qemu/qemu_command.c:4835 +#: src/qemu/qemu_command.c:4840 msgid "" "booting from assigned USB devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" "qemu இன் இந்தப் பதிப்பில் நிர்ணயிக்கப்பட்ட USB சாதனங்களில் இருந்து பூட் செய்வதாற்கு ஆதரவில்லை" -#: src/qemu/qemu_command.c:4843 +#: src/qemu/qemu_command.c:4848 msgid "" "booting from assigned SCSI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" "qemu இன் இந்தப் பதிப்பில் நிர்ணயிக்கப்பட்ட SCSI சாதனங்களில் இருந்து பூட் செய்வதாற்கு " "ஆதரவில்லை" -#: src/qemu/qemu_command.c:4878 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 +#: src/qemu/qemu_command.c:4883 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 msgid "VFIO PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "qemu இன் இந்தப் பதிப்பில் VFIO PCI சாதன ஒதுக்கீடுக்கு ஆதரவில்லை" -#: src/qemu/qemu_command.c:4926 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 +#: src/qemu/qemu_command.c:4931 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "PCI சாதன ஒதுக்கீடு இந்த பதிப்பு qemuக்கு துணைபுரியவில்லை" -#: src/qemu/qemu_command.c:4953 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 +#: src/qemu/qemu_command.c:4958 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 msgid "SCSI passthrough is not supported by this version of qemu" msgstr "QEMU இன் இந்தப் பதிப்பில் SCSI ஊடுசெல்லலுக்கு (பாஸ்த்ரூ) ஆதரவில்லை" -#: src/qemu/qemu_command.c:5130 +#: src/qemu/qemu_command.c:5135 msgid "Cannot use virtio serial for parallel/serial devices" msgstr "பேரலல்/சீரியல் சாதனங்களுக்கு virtio சீரியல்களைப் பயன்படுத்த முடியாது" -#: src/qemu/qemu_command.c:5142 +#: src/qemu/qemu_command.c:5147 msgid "virtio serial device has invalid address type" msgstr "விர்டியோ வரிசை சாதனமானது தவறான முகவரி வகையை கொண்டுள்ளது" -#: src/qemu/qemu_command.c:5161 +#: src/qemu/qemu_command.c:5166 #, c-format msgid "Unsupported spicevmc target name '%s'" msgstr "ஆதரிக்கப்படாத spicevmc இலக்கு பெயர் '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5205 +#: src/qemu/qemu_command.c:5210 msgid "Cannot use slcp with devices other than console" msgstr "கன்சோல் அல்லாத மற்ற சாதனங்களில் slcp ஐப் பயன்படுத்த முடியாது" -#: src/qemu/qemu_command.c:5261 +#: src/qemu/qemu_command.c:5266 msgid "this qemu doesn't support the rng-random backend" msgstr "rng-random பின்புல முறைமையை இந்த qemu ஆதரிக்காது" -#: src/qemu/qemu_command.c:5276 +#: src/qemu/qemu_command.c:5281 msgid "this qemu doesn't support the rng-egd backend" msgstr "இந்த qemu ஆனது rng-egd பின்புல முறைமையை ஆதரிக்காது" -#: src/qemu/qemu_command.c:5294 +#: src/qemu/qemu_command.c:5299 msgid "unknown rng-random backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5340 +#: src/qemu/qemu_command.c:5345 #, c-format msgid "this qemu doesn't support RNG device type '%s'" msgstr "இந்த qemu ஆனது RNG சாதன வகை '%s' ஐ ஆதரிக்காது" -#: src/qemu/qemu_command.c:5397 +#: src/qemu/qemu_command.c:5402 msgid "RNG device is missing alias" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5563 +#: src/qemu/qemu_command.c:5568 #, c-format msgid "the QEMU binary %s does not support smbios settings" msgstr "QEMU பைனரி %s ஆனது smbios அமைப்புகளை ஆதரிக்காது" -#: src/qemu/qemu_command.c:5581 +#: src/qemu/qemu_command.c:5586 #, c-format msgid "Domain '%s' sysinfo are not available" msgstr "டொமைன் '%s' சிஸின்ஃபோ கிடைக்கவில்லை" -#: src/qemu/qemu_command.c:5604 +#: src/qemu/qemu_command.c:5609 msgid "qemu does not support more than one entry to Type 2 in SMBIOS table" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5632 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 +#: src/qemu/qemu_command.c:5637 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4170 src/qemu/qemu_hotplug.c:4229 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4271 msgid "qemu does not support -device" msgstr "qemu ஆனது -device ஐ ஆதரிக்காது" -#: src/qemu/qemu_command.c:5637 +#: src/qemu/qemu_command.c:5642 msgid "qemu does not support SGA" msgstr "qemu ஆனது SGA ஐ ஆதரிக்காது" -#: src/qemu/qemu_command.c:5642 +#: src/qemu/qemu_command.c:5647 msgid "need at least one serial port to use SGA" msgstr "SGA வைப் பயன்படுத்த குறைந்தபட்சம் ஒரு சீரியல் முனையமேனும் தேவை" -#: src/qemu/qemu_command.c:5729 +#: src/qemu/qemu_command.c:5734 #, c-format msgid "unsupported rtc timer track '%s'" msgstr "ஆதரிக்கப்படாத rtc டைமர் டிராக் '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5753 +#: src/qemu/qemu_command.c:5758 #, c-format msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%s'" msgstr "ஆதரிக்கப்படாத rtc டைமர் டிக்பாலிசி '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5818 +#: src/qemu/qemu_command.c:5823 #, c-format msgid "unsupported timer type (name) '%s'" msgstr "ஆதரிக்கப்படாத டைமர் வகை (பெயர்) '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5844 src/qemu/qemu_command.c:5855 +#: src/qemu/qemu_command.c:5849 src/qemu/qemu_command.c:5860 #, c-format msgid "unsupported rtc tickpolicy '%s'" msgstr "ஆதரிக்கப்படாத rtc டிக்பாலிசி '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5883 src/qemu/qemu_command.c:5892 +#: src/qemu/qemu_command.c:5888 src/qemu/qemu_command.c:5897 #, c-format msgid "unsupported pit tickpolicy '%s'" msgstr "ஆதரிக்கப்படாத pit டிக்பாலிசி '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5914 +#: src/qemu/qemu_command.c:5919 msgid "hpet timer is not supported" msgstr "hpet டைமருக்கு ஆதரவில்லை" -#: src/qemu/qemu_command.c:5969 +#: src/qemu/qemu_command.c:5974 msgid "setting ACPI S3 not supported" msgstr "ACPI S3 ஐ அமைப்பதற்கு ஆதரவில்லை" -#: src/qemu/qemu_command.c:5986 +#: src/qemu/qemu_command.c:5991 msgid "setting ACPI S4 not supported" msgstr "ACPI S4 ஐ அமைப்பதற்கு ஆதரவில்லை" -#: src/qemu/qemu_command.c:6020 +#: src/qemu/qemu_command.c:6025 msgid "hypervisor lacks deviceboot feature" msgstr "ஹைப்பர்வைசரில் டிவைஸ்பூட் அம்சம் இல்லை" -#: src/qemu/qemu_command.c:6077 +#: src/qemu/qemu_command.c:6082 msgid "reboot timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "இந்த QEMU பைனரியில் மறுதொடக்க நேரக் கடப்புக்கு ஆதரவில்லை" -#: src/qemu/qemu_command.c:6090 +#: src/qemu/qemu_command.c:6095 msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "இந்த QEMU பைனரியில் ஸ்பாஷ் நேர முடிவுக்கு ஆதரவில்லை" -#: src/qemu/qemu_command.c:6133 +#: src/qemu/qemu_command.c:6138 msgid "dtb is not supported with this QEMU binary" msgstr "இந்த QEMU பைனரியில் dtb க்கு ஆதரவில்லை" -#: src/qemu/qemu_command.c:6178 +#: src/qemu/qemu_command.c:6183 msgid "64-bit PCI hole setting is only for root PCI controllers" msgstr "64-பிட் PCI துளை அமைவு ரூட் PCI கன்ட்ரோலர்களுக்கு மட்டுமே" -#: src/qemu/qemu_command.c:6185 +#: src/qemu/qemu_command.c:6190 #, c-format msgid "Setting the 64-bit PCI hole size is not supported for machine '%s'" msgstr "கணினி '%s' க்கு 64-பிட் PCI துளை அளவை அமைக்க ஆதரவில்லை" -#: src/qemu/qemu_command.c:6191 +#: src/qemu/qemu_command.c:6196 msgid "64-bit PCI hole size setting is not supported with this QEMU binary" msgstr "இந்த QEMU பைனரியில் 64-பிட் PCI துளை அளவு அமைவுக்கு ஆதரவில்லை" -#: src/qemu/qemu_command.c:6241 +#: src/qemu/qemu_command.c:6246 msgid "CPU specification not supported by hypervisor" msgstr "ஹைப்பர்வைசர் CPU விவரக்குறிப்பை ஆதரிக்கவில்லை" -#: src/qemu/qemu_command.c:6271 +#: src/qemu/qemu_command.c:6276 #, fuzzy, c-format msgid "" "guest and host CPU are not compatible: %s; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "விருந்தினர் மற்றும் வழங்கி CPU ஆகியவை இணக்கமாக இல்லை: %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6276 +#: src/qemu/qemu_command.c:6281 #, c-format msgid "guest and host CPU are not compatible: %s" msgstr "விருந்தினர் மற்றும் வழங்கி CPU ஆகியவை இணக்கமாக இல்லை: %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6283 +#: src/qemu/qemu_command.c:6288 #, fuzzy, c-format msgid "" "guest CPU is not compatible with host CPU; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "விருந்தினர் CPU புரவல CPU உடன் உடன்படவில்லை" -#: src/qemu/qemu_command.c:6288 +#: src/qemu/qemu_command.c:6293 msgid "guest CPU is not compatible with host CPU" msgstr "விருந்தினர் CPU புரவல CPU உடன் உடன்படவில்லை" -#: src/qemu/qemu_command.c:6318 +#: src/qemu/qemu_command.c:6323 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is not supported by QEMU binary" msgstr "QEMU பைனரியில் CPU பயன்முறை '%s' க்க்கு ஆதரவில்லை" -#: src/qemu/qemu_command.c:6324 +#: src/qemu/qemu_command.c:6329 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is only supported with kvm" msgstr "CPU பயன்முறை '%s' ஆனது kvm இல் மட்டுமே ஆதரிக்கப்படும்" -#: src/qemu/qemu_command.c:6334 +#: src/qemu/qemu_command.c:6339 #, fuzzy msgid "" "QEMU binary does not support CPU host-passthrough for armv7l on aarch64 host" msgstr "இந்த QEMU பைனரியில் இயக்கி வடிவமைப்பைச் செலுத்தும் வசதி இல்லை" -#: src/qemu/qemu_command.c:6616 +#: src/qemu/qemu_command.c:6621 msgid "the QEMU binary does not support kqemu" msgstr "QEMU பைனரியானது kqemu ஐ ஆதரிக்காது" -#: src/qemu/qemu_command.c:6624 +#: src/qemu/qemu_command.c:6629 msgid "the QEMU binary does not support kvm" msgstr "QEMU பைனரியானது kvm ஐ ஆதரிக்காது" -#: src/qemu/qemu_command.c:6635 +#: src/qemu/qemu_command.c:6640 #, c-format msgid "the QEMU binary does not support %s" msgstr "QEMU பைனரியானது %s ஐ ஆதரிக்காது" -#: src/qemu/qemu_command.c:6655 +#: src/qemu/qemu_command.c:6660 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not available with this QEMU binary" msgstr "இந்த QEMU பைனரியில் dump-guest-core கிடைக்காது" -#: src/qemu/qemu_command.c:6726 src/qemu/qemu_command.c:6782 +#: src/qemu/qemu_command.c:6731 src/qemu/qemu_command.c:6787 msgid "dump-guest-core is not available with this QEMU binary" msgstr "இந்த QEMU பைனரியில் dump-guest-core கிடைக்காது" -#: src/qemu/qemu_command.c:6733 src/qemu/qemu_command.c:6797 +#: src/qemu/qemu_command.c:6738 src/qemu/qemu_command.c:6802 msgid "disable shared memory is not available with this QEMU binary" msgstr "இந்த QEMU பைனரியில் பகிரப்பட்ட நினைவகத்தை முடக்கும் வசதி கிடையாது" -#: src/qemu/qemu_command.c:6742 +#: src/qemu/qemu_command.c:6747 #, fuzzy msgid "key wrap support is not available with this QEMU binary" msgstr "இந்த QEMU பைனரியில் dump-guest-core கிடைக்காது" -#: src/qemu/qemu_command.c:6769 +#: src/qemu/qemu_command.c:6774 #, fuzzy msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgstr "இந்த QEMU பைனரியில் dump-guest-core கிடைக்காது" -#: src/qemu/qemu_command.c:6817 +#: src/qemu/qemu_command.c:6822 msgid "gic-version option is available only for ARM virt machine" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6829 +#: src/qemu/qemu_command.c:6834 #, fuzzy msgid "gic-version option is not available with this QEMU binary" msgstr "இந்த QEMU பைனரியில் dump-guest-core கிடைக்காது" -#: src/qemu/qemu_command.c:6883 +#: src/qemu/qemu_command.c:6888 msgid "" "setting current vcpu count less than maximum is not supported with this QEMU " "binary" @@ -17229,88 +17227,88 @@ msgstr "" "இந்த QEMU பைனரியில் நடப்பு vcpu எண்ணிக்கையை அதிகபட்சத்தை விடக் குறைவாக அமைப்பதற்கு " "ஆதரவில்லை" -#: src/qemu/qemu_command.c:6924 +#: src/qemu/qemu_command.c:6929 msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted or disabled by administrator config" msgstr "" "hugetlbfs கோப்பு முறைமை மவுண்ட் செய்யப்படவில்லை அல்லது நிர்வாகி அமைவாக்கத்தால் " "முடக்கப்பட்டுள்ளது" -#: src/qemu/qemu_command.c:6931 +#: src/qemu/qemu_command.c:6936 #, c-format msgid "hugepage backing not supported by '%s'" msgstr "hugepage backing '%s' ஆல் துணைபுரியவில்லை" -#: src/qemu/qemu_command.c:6998 +#: src/qemu/qemu_command.c:7003 msgid "memory locking not supported by QEMU binary" msgstr "இந்த QEMU பைனரியில் நினைவகப் பூட்டலுக்கு ஆதரவில்லை" -#: src/qemu/qemu_command.c:7023 +#: src/qemu/qemu_command.c:7028 msgid "IOThreads not supported for this QEMU" msgstr "இந்த QEMU க்கு IOThreads ஆதரிக்கப்படாது" -#: src/qemu/qemu_command.c:7063 +#: src/qemu/qemu_command.c:7068 msgid "Per-node memory binding is not supported with this QEMU" msgstr "இந்த QEMU இல் கனு ஒவ்வொன்றுக்குமான நினைவக பிணைப்பாக்கம் ஆதரிக்கப்படாது" -#: src/qemu/qemu_command.c:7072 +#: src/qemu/qemu_command.c:7077 msgid "huge pages per NUMA node are not supported with this QEMU" msgstr "NUMA கனு ஒவ்வொன்றுக்குமான பெரிய பக்கங்கள் இந்த QEMU இல் ஆதரிக்கப்படாது" -#: src/qemu/qemu_command.c:7098 +#: src/qemu/qemu_command.c:7103 #, c-format msgid "hugepages: node %zd not found" msgstr "hugepages: கனு %zd இல்லை" -#: src/qemu/qemu_command.c:7122 +#: src/qemu/qemu_command.c:7127 msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU" msgstr "இந்த QEMU இல் பகிரப்பட்ட நினைவக மேப்பிங் ஆதரிக்கப்படாது" -#: src/qemu/qemu_command.c:7141 +#: src/qemu/qemu_command.c:7146 msgid "disjoint NUMA cpu ranges are not supported with this QEMU" msgstr "இந்த QEMU வில் disjoint NUMA cpu வரம்புகளுக்கு ஆதரவில்லை" -#: src/qemu/qemu_command.c:7234 +#: src/qemu/qemu_command.c:7239 msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU" msgstr "இந்த QEMU இல் vnc கிராஃபிக்ஸ் ஆதரிக்கப்படாது" -#: src/qemu/qemu_command.c:7251 +#: src/qemu/qemu_command.c:7259 #, fuzzy msgid "vnc port must be in range [5900,65535]" msgstr "" "பூட் மெனு காலாவதிக்கு தவறான மதிப்பு, மதிப்பு அதற்குரிய வரம்புக்குள்ளே இருக்க வேண்டும் " "[0,65535]" -#: src/qemu/qemu_command.c:7267 src/qemu/qemu_command.c:7422 +#: src/qemu/qemu_command.c:7275 src/qemu/qemu_command.c:7430 msgid "network-based listen not possible, network driver not present" msgstr "பிணைய அடிப்படையிலான கவனிப்பு சாத்தியமில்லை, பிணைய இயக்கி இல்லை" -#: src/qemu/qemu_command.c:7301 +#: src/qemu/qemu_command.c:7309 msgid "VNC WebSockets are not supported with this QEMU binary" msgstr "இந்த QEMU பைனரியில் VNC WebSockets க்கு ஆதரவில்லை" -#: src/qemu/qemu_command.c:7311 +#: src/qemu/qemu_command.c:7319 msgid "vnc display sharing policy is not supported with this QEMU" msgstr "இந்த QEMU இல் vnc காட்சி பகிர்தல் கொள்கை ஆதரிக்கப்படாது" -#: src/qemu/qemu_command.c:7382 +#: src/qemu/qemu_command.c:7390 msgid "spice graphics are not supported with this QEMU" msgstr "இந்த QEMU இல் ஸ்பைஸ் கிராஃபிக்ஸ் ஆதரிக்கப்படாது" -#: src/qemu/qemu_command.c:7392 +#: src/qemu/qemu_command.c:7400 msgid "" "spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf" msgstr "" "ஸ்பைஸ் TLS முனையம் XML அமைவாக்கத்தில் அமைக்கப்பட்டுள்ளது, ஆனால் qemu.conf இல் TLS " "முடக்கப்பட்டுள்ளது" -#: src/qemu/qemu_command.c:7486 +#: src/qemu/qemu_command.c:7494 msgid "" "spice secure channels set in XML configuration, but TLS port is not provided" msgstr "" "XML அமைவாக்கத்தில் ஸ்பைஸ் பாதுகாப்பு சேனல்கள் அமைக்கப்பட்டுள்ளன, ஆனால் TLS முனையம் " "கொடுக்கப்படவில்லை" -#: src/qemu/qemu_command.c:7497 +#: src/qemu/qemu_command.c:7505 msgid "" "spice insecure channels set in XML configuration, but plain port is not " "provided" @@ -17318,7 +17316,7 @@ msgstr "" "XML அமைவாக்கத்தில் ஸ்பைஸ் பாதுகாப்பற்ற சேனல்கள் அமைக்கப்பட்டுள்ளன, ஆனால் எளிய முனையம் " "கொடுக்கப்படவில்லை" -#: src/qemu/qemu_command.c:7510 +#: src/qemu/qemu_command.c:7518 msgid "" "spice defaultMode secure requested in XML configuration but TLS port not " "provided" @@ -17326,7 +17324,7 @@ msgstr "" "XML அமைவாக்கத்தில் ஸ்பைஸ் defaultMode பாதுகாப்பு கோரப்பட்டுள்ளது, ஆனால் TLS முனையம் " "கொடுக்கப்படவில்லை" -#: src/qemu/qemu_command.c:7519 +#: src/qemu/qemu_command.c:7527 msgid "" "spice defaultMode insecure requested in XML configuration but plain port not " "provided" @@ -17334,243 +17332,243 @@ msgstr "" "XML அமைவாக்கத்தில் ஸ்பைஸ் defaultMode பாதுகாப்பின்மை கோரப்பட்டுள்ளது, ஆனால் எளியமுனையம் " "கொடுக்கப்படவில்லை" -#: src/qemu/qemu_command.c:7553 +#: src/qemu/qemu_command.c:7561 msgid "This QEMU can't disable file transfers through spice" msgstr "இந்த QEMU ஆல் ஸ்பைஸ் வழியான கோப்புப் பரிமாற்றங்களை முடக்க முடியாது" -#: src/qemu/qemu_command.c:7563 +#: src/qemu/qemu_command.c:7571 #, fuzzy msgid "This QEMU doesn't support spice OpenGL" msgstr "இந்த QEMU ஆனது '-device usb-storage' ஐ ஆதரிக்காது" -#: src/qemu/qemu_command.c:7619 +#: src/qemu/qemu_command.c:7627 #, c-format msgid "sdl not supported by '%s'" msgstr "'%s' ஆனது sdl ஐ ஆதரிக்கவில்லை" -#: src/qemu/qemu_command.c:7655 +#: src/qemu/qemu_command.c:7663 #, c-format msgid "unsupported graphics type '%s'" msgstr "ஆதரிக்கப்படாத கிராஃபிக்ஸ் வகை '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:7677 +#: src/qemu/qemu_command.c:7685 msgid "Netdev support unavailable" msgstr "Netdev ஆதரவு இல்லை" -#: src/qemu/qemu_command.c:7702 +#: src/qemu/qemu_command.c:7710 #, c-format msgid "vhost-user type '%s' not supported" msgstr "vhost-user வகை '%s' க்கு ஆதரவில்லை" -#: src/qemu/qemu_command.c:7713 +#: src/qemu/qemu_command.c:7721 #, fuzzy msgid "multi-queue is not supported for vhost-user with this QEMU binary" msgstr "இந்த QEMU பைனரியில் மீண்டும் பயன்படுத்தும் வசதிக்கு ஆதரவில்லை" -#: src/qemu/qemu_command.c:7729 +#: src/qemu/qemu_command.c:7737 msgid "Error generating NIC -device string" msgstr "NIC -device சரத்தை உருவாக்குவதில் பிழை" -#: src/qemu/qemu_command.c:7793 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 +#: src/qemu/qemu_command.c:7801 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 #, c-format msgid "Multiqueue network is not supported for: %s" msgstr "இதற்கு மல்டிக்கியூ பிணையம் ஆதரிக்கப்படாது: %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7804 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 +#: src/qemu/qemu_command.c:7812 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "filterref is not supported for network interfaces of type %s" msgstr "%s வகை இடைமுகங்களில் வடிப்பிகளுக்கு ஆதரவில்லை" -#: src/qemu/qemu_command.c:7815 +#: src/qemu/qemu_command.c:7823 #, c-format msgid "Custom tap device path is not supported for: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8137 +#: src/qemu/qemu_command.c:8145 msgid "this QEMU binary lacks multiple smartcard support" msgstr "இந்த QEMU பைனரியில் பல ஸ்மார்ட்கார்டு ஆதரவு இல்லை" -#: src/qemu/qemu_command.c:8148 src/qemu/qemu_command.c:8160 +#: src/qemu/qemu_command.c:8156 src/qemu/qemu_command.c:8168 msgid "this QEMU binary lacks smartcard host mode support" msgstr "இந்த QEMU பைனரியில் ஸ்மார்ட்கார்டு வழங்கி பயன்முறை ஆதரவு இல்லை" -#: src/qemu/qemu_command.c:8170 +#: src/qemu/qemu_command.c:8178 #, c-format msgid "invalid certificate name: %s" msgstr "தவறான சான்றிதழ் பெயர்: %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8181 +#: src/qemu/qemu_command.c:8189 #, c-format msgid "invalid database name: %s" msgstr "தவறான தரவுத்தளப் பெயர்: %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8196 +#: src/qemu/qemu_command.c:8204 msgid "this QEMU binary lacks smartcard passthrough mode support" msgstr "இந்த QEMU பைனரியில் ஸ்மார்ட்கார்டு பாஸ்த்ரூ பயன்முறை ஆதரவு இல்லை" -#: src/qemu/qemu_command.c:8240 +#: src/qemu/qemu_command.c:8248 msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8255 +#: src/qemu/qemu_command.c:8263 msgid "shmem size must be a power of two" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8260 +#: src/qemu/qemu_command.c:8268 msgid "shmem size must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8282 +#: src/qemu/qemu_command.c:8290 #, fuzzy msgid "only 'pci' addresses are supported for the shared memory device" msgstr "எழுத்து சாதனத்திற்கு TCP ஐ மட்டுமே கேட்பதில் துணைபுரிகிறது" -#: src/qemu/qemu_command.c:8482 +#: src/qemu/qemu_command.c:8490 msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device" msgstr "guestfwd கோரிக்கைகள் QEMU க்கு -chardev & -device துணைபுரிகிறது" -#: src/qemu/qemu_command.c:8504 src/qemu/qemu_command.c:8594 +#: src/qemu/qemu_command.c:8512 src/qemu/qemu_command.c:8602 msgid "virtio channel requires QEMU to support -device" msgstr "guestfwd கோரிக்கைகள் QEMU க்கு துணைபுரிகிறது -device" -#: src/qemu/qemu_command.c:8569 +#: src/qemu/qemu_command.c:8577 msgid "sclp console requires QEMU to support -device" msgstr "sclp கன்சோலுக்கு QEMU ஆனது -device ஐ ஆதரிக்க வேண்டும்" -#: src/qemu/qemu_command.c:8574 +#: src/qemu/qemu_command.c:8582 msgid "sclp console requires QEMU to support s390-sclp" msgstr "sclp கன்சோலுக்கு QEMU ஆனது s390-sclp ஐ ஆதரிக்க வேண்டும்" -#: src/qemu/qemu_command.c:8616 src/qemu/qemu_command.c:9612 +#: src/qemu/qemu_command.c:8624 src/qemu/qemu_command.c:9620 #, c-format msgid "unsupported console target type %s" msgstr "ஆதரிக்கப்படாத கன்சோல் இலக்கு வகை %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8637 +#: src/qemu/qemu_command.c:8645 #, c-format msgid "Redirection bus %s is not supported by QEMU" msgstr "இந்த QEMU இல் திருப்பிவிடல் பஸ் %s ஆதரிக்கப்படாது" -#: src/qemu/qemu_command.c:8644 +#: src/qemu/qemu_command.c:8652 msgid "USB redirection is not supported by this version of QEMU" msgstr "QEMU இன் இந்தப் பதிப்பில் USB திருப்பிவிடுதலுக்கு ஆதரவில்லை" -#: src/qemu/qemu_command.c:8655 +#: src/qemu/qemu_command.c:8663 msgid "USB redirection filter is not supported by this version of QEMU" msgstr "QEMU இன் இந்தப் பதிப்பில் USB திருப்பிவிடுதல் வடிப்பிக்கு ஆதரவில்லை" -#: src/qemu/qemu_command.c:8693 +#: src/qemu/qemu_command.c:8701 msgid "USB redirection booting is not supported by this version of QEMU" msgstr "QEMU இன் இந்தப் பதிப்பில் USB திருப்பிவிடுதல் பூட்டிங்குக்கு ஆதரவில்லை" -#: src/qemu/qemu_command.c:8739 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 +#: src/qemu/qemu_command.c:8747 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 #, fuzzy msgid "redirected devices are not supported by this QEMU" msgstr "இந்த QEMU இல் disk device='lun' ஆதரிக்கப்படாது" -#: src/qemu/qemu_command.c:8777 +#: src/qemu/qemu_command.c:8785 msgid "ACPI must be enabled in order to use UEFI" msgstr "UEFI ஐப் பயன்படுத்த ACPI செயல்படுத்தப்பட்டிருக்க வேண்டும்" -#: src/qemu/qemu_command.c:8789 +#: src/qemu/qemu_command.c:8797 msgid "this qemu doesn't support passing readonly attribute" msgstr "இந்த qemu இல் readonly பண்புக்கூறை வழங்கும் வசதி இல்லை" -#: src/qemu/qemu_command.c:8834 +#: src/qemu/qemu_command.c:8842 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s" msgstr "QEMU செயல்படுத்தத்தக்கக் கூறு %s ஆனது TPM மாதிரியம் %s ஐ ஆதரிக்காது" -#: src/qemu/qemu_command.c:8884 +#: src/qemu/qemu_command.c:8892 #, c-format msgid "Could not open TPM device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8898 +#: src/qemu/qemu_command.c:8906 #, c-format msgid "Could not open TPM device's cancel path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8931 +#: src/qemu/qemu_command.c:8939 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM backend type %s" msgstr "QEMU செயல்படுத்தத்தக்கக் கூறு %s ஆனது TPM பின்புல முறைமை வகை %s ஐ ஆதரிக்காது" -#: src/qemu/qemu_command.c:9007 +#: src/qemu/qemu_command.c:9015 msgid "only i686 and x86_64 guests support panic device of model 'hyperv'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9014 +#: src/qemu/qemu_command.c:9022 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'hyperv'" msgstr "கணினி '%s' க்கு 64-பிட் PCI துளை அளவை அமைக்க ஆதரவில்லை" -#: src/qemu/qemu_command.c:9027 +#: src/qemu/qemu_command.c:9035 msgid "only pSeries guests support panic device of model 'pseries'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9034 +#: src/qemu/qemu_command.c:9042 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'pseries'" msgstr "கணினி '%s' க்கு 64-பிட் PCI துளை அளவை அமைக்க ஆதரவில்லை" -#: src/qemu/qemu_command.c:9043 +#: src/qemu/qemu_command.c:9051 #, fuzzy msgid "the QEMU binary does not support the panic device" msgstr "QEMU பைனரியானது kvm ஐ ஆதரிக்காது" -#: src/qemu/qemu_command.c:9061 +#: src/qemu/qemu_command.c:9069 msgid "panic is supported only with ISA address type" msgstr "ISA முகவரி வகையுடன் மட்டுமே பேனிக் ஆதரிக்கப்படும்" -#: src/qemu/qemu_command.c:9104 src/qemu/qemu_driver.c:9572 +#: src/qemu/qemu_command.c:9112 src/qemu/qemu_driver.c:9572 #: src/qemu/qemu_driver.c:9709 msgid "Memory tuning is not available in session mode" msgstr "அமர்வுப் பயன்முறையில் நினைவக டியூனிங் வசதி இல்லை" -#: src/qemu/qemu_command.c:9110 src/qemu/qemu_driver.c:8944 +#: src/qemu/qemu_command.c:9118 src/qemu/qemu_driver.c:8944 #: src/qemu/qemu_driver.c:9150 msgid "Block I/O tuning is not available in session mode" msgstr "அமர்வுப் பயன்முறையில் தடுப்பு I/O டியூனிங் வசதி இல்லை" -#: src/qemu/qemu_command.c:9119 src/qemu/qemu_driver.c:8688 +#: src/qemu/qemu_command.c:9127 src/qemu/qemu_driver.c:8688 #: src/qemu/qemu_driver.c:10313 src/qemu/qemu_driver.c:10664 msgid "CPU tuning is not available in session mode" msgstr "அமர்வுப் பயன்முறையில் CPU டியூனிங் வசதி இல்லை" -#: src/qemu/qemu_command.c:9140 +#: src/qemu/qemu_command.c:9148 msgid "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice) is supported" msgstr "ஒவ்வொரு வகைக்கும் (sdl, vnc, ஸ்பைஸ்) ஒரு கிராஃபிக் சாதனம் மட்டுமே ஆதரிக்கப்படும்" -#: src/qemu/qemu_command.c:9149 +#: src/qemu/qemu_command.c:9157 #, c-format msgid "qemu emulator '%s' does not support xen" msgstr "qemu emulator '%s' ஆனது xenக்கு துணைபுரியாது" -#: src/qemu/qemu_command.c:9160 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 +#: src/qemu/qemu_command.c:9168 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "%s' கான வட்டு '%s'ஐ இயக்கியின் பெயரை துணைப்புரியவில்லை" -#: src/qemu/qemu_command.c:9413 +#: src/qemu/qemu_command.c:9421 msgid "QEMU does not support seccomp sandboxes" msgstr "QEMU இல் seccomp sandboxes க்கு ஆதரவில்லை" -#: src/qemu/qemu_command.c:9474 +#: src/qemu/qemu_command.c:9482 msgid "usb-serial is not supported in this QEMU binary" msgstr "இந்த QEMU பைனரியில் usb-serial ஆதரிக்கப்படாது" -#: src/qemu/qemu_command.c:9493 +#: src/qemu/qemu_command.c:9501 #, fuzzy msgid "isa-serial requires address of isa type" msgstr "usb-serial க்கு usb வகையின் முகவரி அவசியம்" -#: src/qemu/qemu_command.c:9504 +#: src/qemu/qemu_command.c:9512 #, fuzzy msgid "pci-serial is not supported with this QEMU binary" msgstr "இந்த QEMU பைனரியில் usb-serial ஆதரிக்கப்படாது" -#: src/qemu/qemu_command.c:9511 +#: src/qemu/qemu_command.c:9519 #, fuzzy msgid "pci-serial requires address of pci type" msgstr "usb-serial க்கு usb வகையின் முகவரி அவசியம்" @@ -17580,28 +17578,28 @@ msgstr "usb-serial க்கு usb வகையின் முகவரி அ msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:450 +#: src/qemu/qemu_conf.c:451 #, c-format msgid "Invalid nvram format: '%s'" msgstr "தவறான nvram வடிவமைப்பு: '%s'" -#: src/qemu/qemu_conf.c:549 +#: src/qemu/qemu_conf.c:550 msgid "security_driver must be a list of strings" msgstr "security_driver என்பது சரங்களின் பட்டியலாக இருக்க வேண்டும்" -#: src/qemu/qemu_conf.c:561 +#: src/qemu/qemu_conf.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate security driver %s" msgstr "பாதுகாப்பு இயக்கி '%s' ஐக் கண்டறிய முடியவில்லை" -#: src/qemu/qemu_conf.c:598 +#: src/qemu/qemu_conf.c:599 #, c-format msgid "%s: remote_websocket_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" "%s: remote_websocket_port_min: முனையமானது %d க்கு சமமாக அல்லது அதை விடப் " "பெரியதாக இருக்க வேண்டும்" -#: src/qemu/qemu_conf.c:608 +#: src/qemu/qemu_conf.c:609 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_max: port must be between the minimal port and %d" @@ -17609,7 +17607,7 @@ msgstr "" "%s: remote_websocket_port_max: முனையமானது குறைந்தபட்ச முனையம் மற்றும் %d க்கு " "இடைப்பட்டதாக இருக்க வேண்டும்" -#: src/qemu/qemu_conf.c:616 +#: src/qemu/qemu_conf.c:617 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_min: min port must not be greater than max port" @@ -17617,14 +17615,14 @@ msgstr "" "%s: remote_websocket_port_min: குறைந்தபட்ச முனையமானது அதிகபட்ச முனையத்தை விடப் " "பெரியதாக இருக்கக்கூடாது" -#: src/qemu/qemu_conf.c:627 +#: src/qemu/qemu_conf.c:628 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" "%s: remote_display_port_min: முனையமானது %d க்கு சமமாக அல்லது அதிகமாக இருக்க " "வேண்டும்" -#: src/qemu/qemu_conf.c:637 +#: src/qemu/qemu_conf.c:638 #, c-format msgid "" "%s: remote_display_port_max: port must be between the minimal port and %d" @@ -17632,19 +17630,19 @@ msgstr "" "%s: remote_display_port_max: முனையமானது குறைந்தபட்ச முனையம் மற்றும் %d க்கு " "இடைப்பட்டதாக இருக்க வேண்டும்" -#: src/qemu/qemu_conf.c:645 +#: src/qemu/qemu_conf.c:646 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" "%s: remote_display_port_min: முனையமானது அதிகபட்ச முனையத்திற்கு அதிகமாக " "இருக்கக்கூடாது" -#: src/qemu/qemu_conf.c:653 +#: src/qemu/qemu_conf.c:654 #, c-format msgid "%s: migration_port_min: port must be greater than 0" msgstr "%s: migration_port_min: முனையம் 0 ஐ விட பெரியதாக இருக்க வேண்டும்" -#: src/qemu/qemu_conf.c:662 +#: src/qemu/qemu_conf.c:663 #, c-format msgid "" "%s: migration_port_max: port must be between the minimal port %d and 65535" @@ -17652,48 +17650,48 @@ msgstr "" "%s: migration_port_max: முனையம் குறைந்தபட்ச முனையம் %d மற்றும் 65535 ஆகியவற்றுக்கு " "இடைப்பட்டதாக இருக்க வேண்டும்" -#: src/qemu/qemu_conf.c:691 +#: src/qemu/qemu_conf.c:692 msgid "cgroup_controllers must be a list of strings" msgstr "cgroup_controllers ஒரு சரங்களின் பட்டியலாக இருக்கலாம்" -#: src/qemu/qemu_conf.c:698 +#: src/qemu/qemu_conf.c:699 #, c-format msgid "Unknown cgroup controller '%s'" msgstr "தெரியாத cgroup கன்ட்ரோலர் '%s'" -#: src/qemu/qemu_conf.c:718 +#: src/qemu/qemu_conf.c:719 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "cgroup_device_acl ஒரு சரங்களின் பட்டியல்" -#: src/qemu/qemu_conf.c:756 +#: src/qemu/qemu_conf.c:757 msgid "hugetlbfs_mount must be a list of strings" msgstr "hugetlbfs_mount என்பது சரங்களின் பட்டியலாக இருக்க வேண்டும்" -#: src/qemu/qemu_conf.c:809 +#: src/qemu/qemu_conf.c:810 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown stdio handler %s" msgstr "தெரியாத ஷெட்யூலர் %d" -#: src/qemu/qemu_conf.c:832 +#: src/qemu/qemu_conf.c:831 #, c-format msgid "migration_host must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:844 +#: src/qemu/qemu_conf.c:843 #, c-format msgid "migration_address must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:870 +#: src/qemu/qemu_conf.c:869 msgid "nvram must be a list of strings" msgstr "nvram என்பது சரங்களின் பட்டியலாக இருக்க வேண்டும்" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1043 #, c-format msgid "Unable to get minor number of device '%s'" msgstr "சாதனம் '%s' இன் மைனர் எண்ணிக்கையைப் பெற முடியவில்லை" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1139 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1138 #, c-format msgid "" "sgio of shared disk 'pool=%s' 'volume=%s' conflicts with other active domains" @@ -17701,16 +17699,16 @@ msgstr "" "பகிரப்பட்ட வட்டு 'pool=%s' 'volume=%s' இன் sgio ஆனது மற்ற செயலில் உள்ளடொமைன்களுடன் " "முரண்படுகிறது" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1145 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1144 #, c-format msgid "sgio of shared disk '%s' conflicts with other active domains" msgstr "பகிரப்பட்ட வட்டு '%s' இன் sgio ஆனது மற்ற செயலில் உள்ள டொமைன்களுடன் முரண்படுகிறது" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1492 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1491 msgid "'sgio' is not supported for SCSI generic device yet " msgstr "SCSI பொது சாதனத்திற்கு 'sgio' ஆதரிக்கப்படாது" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1537 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1536 msgid "Snapshots are not yet supported with 'pool' volumes" msgstr "'pool' தொகுதிகளுக்கு இப்போது ஸ்னாப்ஷாட் ஆதரவில்லை" @@ -17782,206 +17780,206 @@ msgstr "" "தவறான சூழல் பெயர், அது ஒரு எழுத்து அல்லது எண் மற்றும் அன்டர்ஸ்கோரை மட்டுமே கொண்டிருக்க " "வேண்டும்" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1425 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1447 msgid "bootloader is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1431 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1453 #, fuzzy msgid "missing machine type" msgstr "செயற்கள நிலை விடுபட்டுள்ளது" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1623 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1649 #, fuzzy msgid "value for 'vgamem' must be power of two" msgstr "'vram' க்கான மதிப்பு '%u' ஐ விட சிறியதாக இருக்க வேண்டும்" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1873 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1899 #, fuzzy, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s)" msgstr "நிலை மாற்று பூட்டை பெற முடியவில்லை" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1884 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1910 #, fuzzy, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s) due to max_queued limit" msgstr "max_queued வரம்பின் காரணமாக நிலை மாற்றப் பூட்டைப் பெற முடியாது" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1889 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1915 msgid "cannot acquire state change lock due to max_queued limit" msgstr "max_queued வரம்பின் காரணமாக நிலை மாற்றப் பூட்டைப் பெற முடியாது" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1942 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1968 #, c-format msgid "unexpected async job %d" msgstr "எதிர்பார்க்காத async பணி %d" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2033 src/qemu/qemu_domain.c:2100 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2059 src/qemu/qemu_domain.c:2126 msgid "domain is no longer running" msgstr "டொமைன் இப்போது இயங்கவில்லை" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2582 src/uml/uml_driver.c:1084 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2612 src/uml/uml_driver.c:1084 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "logfile %sஐ உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2587 src/qemu/qemu_domain.c:2610 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 src/qemu/qemu_domain.c:2640 #, c-format msgid "failed to set close-on-exec flag on %s" msgstr "%s இல் close-on-exec கொடியை அமைப்பதில் தோல்வி" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2598 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2628 #, c-format msgid "failed to truncate %s" msgstr "%s ஐ சுருக்குவதில் தோல்வி" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2605 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2635 #, c-format msgid "failed to open logfile %s" msgstr "பதிவுக்கோப்பு %s ஐத் திறத்தல் தோல்வியடைந்தது" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2647 #, fuzzy, c-format msgid "failed to seek in log file %s" msgstr "பதிவுக்கோப்பு %s ஐத் திறத்தல் தோல்வியடைந்தது" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2648 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2678 #, fuzzy msgid "Unable to seek to end of domain logfile" msgstr "டொமைன் பதிவுக்கோப்பு %s இல் எழுதுவத முடியவில்லை" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2653 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2683 #, fuzzy msgid "Unable to write to domain logfile" msgstr "டொமைன் பதிவுக்கோப்பு %s இல் எழுதுவத முடியவில்லை" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2700 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2730 #, fuzzy msgid "Unable to read from log file" msgstr "vmware பதிவுக் கோப்பினை படிக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2774 src/storage/storage_backend.c:1143 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2804 src/storage/storage_backend.c:1143 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1336 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "kvm-img அல்லது qemu-imgஐ காண முடியவில்லை" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2802 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2832 #, c-format msgid "cannot create snapshot directory '%s'" msgstr "ஸ்னாப்ஷாட் கோப்பகம் '%s' ஐ உருவாக்க முடியாது" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2863 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2893 #, c-format msgid "Disk device '%s' does not support snapshotting" msgstr "வட்டு சாதனம் '%s' ஸ்னாப்ஷாட்டை ஆதரிக்காது" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3502 src/qemu/qemu_domain.c:3512 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3575 src/qemu/qemu_domain.c:3582 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3589 src/qemu/qemu_domain.c:3596 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3620 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3532 src/qemu/qemu_domain.c:3542 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3605 src/qemu/qemu_domain.c:3612 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3619 src/qemu/qemu_domain.c:3626 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3650 #, fuzzy, c-format msgid "cannot modify field '%s' of the disk" msgstr "சாதனத்தை நிலையற்ற டொமைனில் மாற்றம் செய்ய முடியாது" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3637 src/qemu/qemu_domain.c:3645 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3667 src/qemu/qemu_domain.c:3675 #, c-format msgid "disk '%s' already in active block job" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3795 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3825 msgid "QEMU guest agent is not available due to an error" msgstr "ஒரு பிழையின் காரணமாக QEMU விருந்தினர் ஏஜன்ட் கிடைக்கவில்லை" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3804 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3834 #, fuzzy msgid "QEMU guest agent is not connected" msgstr "QEMU விருந்தினர் ஏஜன்ட் அமைவாக்கம் செய்யப்படவில்லை" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3810 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3840 msgid "QEMU guest agent is not configured" msgstr "QEMU விருந்தினர் ஏஜன்ட் அமைவாக்கம் செய்யப்படவில்லை" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3867 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3897 #, c-format msgid "memory size of NUMA node '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3881 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3911 #, fuzzy msgid "initial memory size overflowed after alignment" msgstr "maxerrors மிகப்பெரியது" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3890 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3920 #, fuzzy msgid "maximum memory size overflowed after alignment" msgstr "புதிய அதிகபட்ச நினைவக அளவு, மறுஅளவிடப்பட்ட முழு எண்ணாக (முன்னிருப்பு KiB)" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3901 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3931 #, c-format msgid "size of memory module '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3959 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3989 msgid "block jobs not supported with this QEMU binary" msgstr "இந்த QEMU பைனரியில் தொகுப்பு பணிகளுக்கு ஆதரவில்லை" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4055 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4085 #, fuzzy, c-format msgid "memory device slot '%u' is already being used by another memory device" msgstr "மற்றொரு சாதனமும் %d பூட் ஆர்டரைப் பயன்படுத்துகிறது" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4064 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4094 #, fuzzy, c-format msgid "" "memory device base '0x%llx' is already being used by another memory device" msgstr "மற்றொரு சாதனமும் %d பூட் ஆர்டரைப் பயன்படுத்துகிறது" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4082 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4112 #, fuzzy msgid "only 'dimm' addresses are supported for the pc-dimm device" msgstr "எழுத்து சாதனத்திற்கு TCP ஐ மட்டுமே கேட்பதில் துணைபுரிகிறது" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4090 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4120 #, fuzzy msgid "target NUMA node needs to be specified for memory device" msgstr "%s சாதனத்திற்கு இலக்கு வகை குறிப்பிடப்பட வேண்டும்" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4099 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4129 #, c-format msgid "memory device slot '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4158 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4188 msgid "" "cannot use/hotplug a memory device when domain 'maxMemory' is not defined" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4168 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4198 #, fuzzy msgid "memory hotplug isn't supported by this QEMU binary" msgstr "இந்த QEMU பைனரியில் நினைவகப் பூட்டலுக்கு ஆதரவில்லை" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4179 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4209 msgid "" "At least one numa node has to be configured when enabling memory hotplug" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4187 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4217 #, fuzzy, c-format msgid "memory device count '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "இலக்கு டொமைன் வழங்கி சாதன எண்ணிக்கை %zu ஆனது மூலம் %zu உடன் பொருந்தவில்லை" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4203 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4233 #, fuzzy msgid "memory device total size exceeds hotplug space" msgstr "இலக்கு டொமைன் வழங்கி சாதன எண்ணிக்கை %zu ஆனது மூலம் %zu உடன் பொருந்தவில்லை" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4593 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4623 #, c-format msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d" msgstr "" "QEMU மானிட்டரிலிருந்து தவறான vCPU pids எண். %dஐ பெற்றுள்ளது, %d தேவைப்படுகிறது" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4652 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4682 msgid "No device found for specified path" msgstr "குறிப்பிட்ட பாதைக்கு சாதனம் இல்லை" @@ -18063,7 +18061,8 @@ msgstr "இந்த QEMU பைனரி PCI பிரிட்ஜுகளை #: src/qemu/qemu_domain_address.c:1548 #, c-format msgid "" -"failed to create PCI bridge on bus %d: too many devices with fixed addresses" +"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but bus must be <= " +"index" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:260 src/test/test_driver.c:5795 @@ -18205,7 +18204,7 @@ msgstr "எதிர்பார்க்காத QEMU URI பாதை '%s', q msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "எதிர்பார்க்காத QEMU URI பாதை '%s', qemu:///sessionஐ முயற்சிக்கவும்" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:59 src/util/vircgroup.c:370 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:58 src/util/vircgroup.c:370 #: src/util/virfile.c:596 src/util/virfile.c:637 src/util/virfile.c:712 #: src/util/virfile.c:3324 src/util/virnetdevtap.c:438 #, c-format @@ -18223,7 +18222,7 @@ msgid "Unable to parse sched info value '%s'" msgstr "FD எண் '%s' ஐப் பாகுபடுத்த முடியவில்லை" #: src/qemu/qemu_driver.c:1512 src/qemu/qemu_driver.c:4978 -#: src/qemu/qemu_process.c:4806 +#: src/qemu/qemu_process.c:4807 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "cpu affinity துணைபுரியவில்லை" @@ -18243,7 +18242,7 @@ msgid "domain is pmsuspended" msgstr "டொமைன் pmsuspended செய்யப்பட்டுள்ளது" #: src/qemu/qemu_driver.c:1987 src/qemu/qemu_migration.c:6074 -#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5498 +#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5499 msgid "resume operation failed" msgstr "தொடர்ந்த செயற்பாடு செயலிழக்கப்பட்டது" @@ -18344,13 +18343,13 @@ msgstr "சேய் செயற்படுத்தல் உருவாக msgid "Error from child process opening '%s'" msgstr "'%s' ஐத் திறக்கும் சேய் செயலாக்கத்திலிருந்து பிழை" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4039 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4040 #: src/storage/storage_backend.c:531 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'" msgstr "கோப்பு '%s' ஐ உருவாக்குவதில் தோல்வி" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4030 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4031 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1534 #: src/storage/storage_backend_gluster.c:695 src/util/virfile.c:1375 #: src/util/virstoragefile.c:875 @@ -18897,7 +18896,7 @@ msgstr "QEMU பைனரி சுருக்கப்பட்ட இடப #: src/qemu/qemu_driver.c:13429 src/qemu/qemu_driver.c:16357 #: src/qemu/qemu_driver.c:16626 src/qemu/qemu_driver.c:16908 #: src/qemu/qemu_driver.c:17095 src/qemu/qemu_migration.c:2105 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2109 tools/virsh-domain.c:2360 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2111 tools/virsh-domain.c:2360 #, c-format msgid "bandwidth must be less than %llu" msgstr "பட்டையகலம் %llu ஐ விடக் குறைவாக இருக்க வேண்டும்" @@ -19313,8 +19312,8 @@ msgstr "" "முடியாது" #: src/qemu/qemu_driver.c:17511 -#, c-format -msgid "block I/O throttle limit value must be less than %llu" +#, fuzzy, c-format +msgid "block I/O throttle limit value must be no more than %llu" msgstr "தடுப்பு I/O திராட்டில் மதிப்பு %llu ஐ விடக் குறைவாக இருக்க வேண்டும்" #: src/qemu/qemu_driver.c:17638 @@ -20302,11 +20301,11 @@ msgstr "டொமைன் '%s' ஆனது உள்வரும் இடப msgid "domain '%s' is not being migrated" msgstr "டொமைன் '%s' இடப்பெயர்ப்பு செய்யப்படவில்லை" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:116 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:117 msgid "monitor must not be NULL" msgstr "மானிட்டர் NULL ஆக இருக்கக்கூடாது" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:122 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:123 msgid "JSON monitor is required" msgstr "JSON மானிட்டர் அவசியம்" @@ -20315,85 +20314,85 @@ msgstr "JSON மானிட்டர் அவசியம்" msgid "Monitor path %s too big for destination" msgstr "கணினி பாதை %s இலக்கிற்கு மிகப் பெரியதாக உள்ளது" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:415 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:417 #, c-format msgid "Process %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "செயலாக்கம் %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:516 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:518 msgid "Monitor does not support sending of file descriptors" msgstr "கோப்பு விவரிப்புகளை அனுப்புவதை மானிட்டர் ஆதரிக்காது" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:720 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:722 #, fuzzy msgid "early end of file from monitor, possible problem" msgstr "" "மானிட்டரிலிருந்து கோப்பின் முடிவு சீக்கிரம் வந்தது: சாத்தியமுள்ள சிக்கல்:\n" "%s" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:797 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:799 msgid "Error notify callback must be supplied" msgstr "பிழை அறிவிப்பு கால்பேக் கண்டிப்பாக குறிப்பிடப்பட வேண்டும்" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:952 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:954 msgid "Qemu monitor was closed" msgstr "Qemu மானிட்டர் மூடப்பட்டது" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1081 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1083 msgid "Cannot determine balloon device path" msgstr "பலூன் சாதனப் பாதையைத் தீர்மானிக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1111 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1113 msgid "" "Property 'guest-stats-polling-interval' not found on memory balloon driver." msgstr "நினைவக பலூன் இயக்கியில் பண்பு 'guest-stats-polling-interval' காணப்படவில்லை." -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1144 src/qemu/qemu_monitor.c:1179 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1146 src/qemu/qemu_monitor.c:1181 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find QOM Object path for device '%s'" msgstr "சாதனம் %s ஐப் பிரிக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1210 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1212 msgid "Unable to unescape command" msgstr "கட்டளையை அனெஸ்கேப் செய்ய முடியவில்லை" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1763 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1765 #, c-format msgid "unknown block IO status: %s" msgstr "தெரியாத ப்ளாக் IO நிலை: %s" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1818 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1820 #, c-format msgid "cannot find info for device '%s'" msgstr "சாதனம் '%s' க்கான தகவலைக் கண்டறிய முடியவில்லை" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1857 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1859 msgid "text monitor doesn't support block stats for backing chain members" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1935 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1937 #, c-format msgid "unsupported protocol type %s" msgstr "ஆதரிக்கப்படாத நெறிமுறை வகை %s" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2489 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2491 msgid "fd must be valid" msgstr "fd சரியானதாக இருக்க வேண்டும்" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2495 src/qemu/qemu_monitor.c:2552 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2497 src/qemu/qemu_monitor.c:2554 #, c-format msgid "qemu is not using a unix socket monitor, cannot send fd %s" msgstr "qemu ஒரு unix சாக்கெட் மானிட்டரைப் பயன்படுத்தவில்லை, fd %s ஐ அனுப்ப முடியாது" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2546 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2548 msgid "fd and fdset must be valid" msgstr "fd மற்றும் fdset ஆகியவை செல்லுபடியானவையாக இருக்க வேண்டும்" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2614 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2616 msgid "JSON monitor should be using AddNetdev" msgstr "JSON மானிட்டரானது AddNetdev ஐப் பயன்படுத்த வேண்டும்" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2645 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2647 msgid "JSON monitor should be using RemoveNetdev" msgstr "JSON மானிட்டரானது RemoveNetdev ஐப் பயன்படுத்த வேண்டும்" @@ -21417,285 +21416,285 @@ msgstr "nbd கோப்புப் பெயர் '%s' ஐப் பாகு msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "'%s'ன் தவறான விசைவார்த்தை மதிப்புருக்கள்" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:527 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:528 #, c-format msgid "missing VNC port number in '%s'" msgstr "'%s' இல் VNC முனைய எண் இல்லை" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:535 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "VNC துறை '%s'ஐ இடைநிறுத்த முடியவில்லை" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:564 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:565 #, c-format msgid "cannot parse VNC WebSocket port '%s'" msgstr "VNC WebSocket துறை '%s' ஐப் பாகுபடுத்த முடியவில்லை" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:594 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:595 msgid "missing vnc sharing policy" msgstr "vnc பகிர்தல் கொள்கை விடுபட்டுள்ளது" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:721 src/qemu/qemu_parse_command.c:1967 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:723 src/qemu/qemu_parse_command.c:1969 #, c-format msgid "cannot parse sheepdog filename '%s'" msgstr "sheepdog கோப்புப் பெயர் '%s' ஐப் பாகுபடுத்த முடியவில்லை" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:750 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:752 #, c-format msgid "pseries systems do not support ide devices '%s'" msgstr "pseries கணினிகள் ide சாதனங்கள் '%s' ஐ ஆதரிக்காது" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:808 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:810 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "இயக்கி அட்டவணை '%s'ஐ இடைநிறுத்த முடியவில்லை" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:814 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:816 #, c-format msgid "cannot parse drive bus '%s'" msgstr "இயக்கி பஸ் '%s'ஐ இடைநிறுத்த முடியவில்லை" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:820 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:822 #, c-format msgid "cannot parse drive unit '%s'" msgstr "இயக்கி அலகு '%s'ஐ இடைநிறுத்த முடியவில்லை" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:829 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:831 #, c-format msgid "cannot parse io mode '%s'" msgstr "io பயன்முறை '%s' ஐப் பாகுபடுத்த முடியவில்லை" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:838 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:840 #, c-format msgid "cannot parse cylinders value'%s'" msgstr "சிலின்டர்ஸ் மதிப்பு '%s' ஐப் பாகுபடுத்த முடியவில்லை" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:848 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:850 #, c-format msgid "cannot parse heads value'%s'" msgstr "ஹெட்ஸ் மதிப்பு '%s' ஐப் பாகுபடுத்த முடியவில்லை" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:858 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:860 #, c-format msgid "cannot parse sectors value'%s'" msgstr "பிரிவுகள் மதிப்பு '%s' ஐப் பாகுபடுத்த முடியவில்லை" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:870 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:872 #, c-format msgid "cannot parse translation value '%s'" msgstr "மொழிபெயர்ப்பு மதிப்பு '%s' ஐப் பாகுபடுத்த முடியவில்லை" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:884 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:886 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "இயக்கி '%s'னுள் கோப்பின் அளவுரு விடுபட்டுள்ளது" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:895 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:897 #, c-format msgid "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'" msgstr "அகரவரிசை/அலகு/பஸ் அளவுருவை இயக்கி '%s'ல் விட்டுவிட்டது" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:942 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:944 #, c-format msgid "invalid device name '%s'" msgstr "தவறான சாதன பெயர் '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:983 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:985 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "NIC vlan னுள் '%s'ஐ இடைநிறுத்த முடியவில்லை" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:995 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:997 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "NIC விளக்கத்தை vlan %dக்கு காண முடியவில்லை" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1052 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1054 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "vlan னுள் '%s'ஐ இடைநிறுத்த முடியவில்லை" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1082 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1084 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "NIC வரையறுத்தல் '%s'ஐ இடைநிறுத்த முடியவில்லை" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1132 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1134 #, c-format msgid "cannot parse sndbuf size in '%s'" msgstr "'%s' இல் sndbuf அளவைப் பாகுபடுத்த முடியாது" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1171 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1173 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "தெரியாத PCI சாதன syntax '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1178 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1180 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "PCI சாதன பஸ் '%s'ஐ இழுக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1184 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1186 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "PCI சாதன வரிசை '%s'ஐ இழுக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1190 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1192 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "PCI சாதன செயல் '%s'ஐ இழுக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1226 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1228 #, c-format msgid "unknown USB device syntax '%s'" msgstr "தெரியாத USB சாதன syntax '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1234 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1236 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "USB சாதன விற்பனையாளர் '%s'ஐ இழுக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1240 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1242 #, c-format msgid "cannot extract USB device product '%s'" msgstr "USB சாதன தயாரிப்பு '%s'ஐ இழுக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1246 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1248 #, c-format msgid "cannot extract USB device bus '%s'" msgstr "USB சாதன பஸ் '%s'ஐ இழுக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1252 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1254 #, c-format msgid "cannot extract USB device address '%s'" msgstr "USB சாதன முகவரி '%s'ஐ இழுக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1344 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1346 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "எண் சாதன %s துறை எண்ணை தேட முடியவில்லை" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1370 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1372 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "தெரியாத எண் சாதன syntax %s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1446 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1448 #, c-format msgid "%s platform doesn't support CPU features'" msgstr "%s இயங்குதளம் CPU அம்சங்களை ஆதரிக்காது'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1476 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1478 msgid "conflicting occurrences of kvmclock feature" msgstr "kvmclock அம்சத்தின் முரண்படும் நிகழ்வுகள்" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1536 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "ஆதரிக்கப்படாத HyperV என்லைட்மென்ட் அம்சம் '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1549 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1551 #, c-format msgid "HyperV feature '%s' should not have a value" msgstr "HyperV வசதி '%s' க்கு மதிப்பு இருக்கக்கூடாது" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1560 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1562 msgid "missing HyperV spinlock retry count" msgstr "HyperV ஸ்பின்லாக் மறுமுயற்சி எண்ணிக்கை விடுபட்டுள்ளது" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1566 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1568 msgid "cannot parse HyperV spinlock retry count" msgstr "HyperV ஸ்பின்லாக் மறுமுயற்சி எண்ணிக்கையைப் பாகுபடுத்த முடியவில்லை" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1578 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1580 #, fuzzy msgid "missing HyperV vendor_id value" msgstr "pid மதிப்பு விடுபட்டுள்ளது" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1627 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1629 #, c-format msgid "unknown CPU syntax '%s'" msgstr "தெரியாத CPU சாதன syntax '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1708 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1710 #, c-format msgid "cannot parse CPU topology '%s'" msgstr "CPU டோபாலஜி '%s'ஐ இடைநிறுத்த முடியவில்லை" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1774 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1776 msgid "no emulator path found" msgstr "எமுலேட்டர் பாதை காணப்படவில்லை" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1831 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1833 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "%s மதிப்புருவுக்கான மதிப்பு விடுப்பட்டுள்ளது" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1873 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1875 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "நினைவக மட்ட '%s'ஐ இடைநிறுத்த முடியவில்லை" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1886 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1888 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "UUID '%s'ஐ இடைநிறுத்த முடியவில்லை" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2005 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2007 #, c-format msgid "Cannot assign address for device name '%s'" msgstr "சாதனப் பெயர் '%s' க்கு முகவரியை நியமிக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2068 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2070 msgid "cannot parse reboot-timeout value" msgstr "reboot-timeout மதிப்பைப் பாகுபடுத்த முடியவில்லை" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2134 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2136 #, fuzzy msgid "aes-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "இந்த QEMU பைனரியில் மீண்டும் பயன்படுத்தும் வசதிக்கு ஆதரவில்லை" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2147 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2149 #, fuzzy msgid "dea-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "இந்த QEMU பைனரியில் மீண்டும் பயன்படுத்தும் வசதிக்கு ஆதரவில்லை" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2338 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2340 #, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "தெரியாத வீடியோ அடாப்படர் வகை '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2397 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2399 #, c-format msgid "invalid value for disable_s3 parameter: '%s'" msgstr "disable_s3 அளவுருவுக்கு தவறான மதிப்பு: '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2414 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2416 #, c-format msgid "invalid value for disable_s4 parameter: '%s'" msgstr "disable_s4 அளவுருவுக்கு தவறான மதிப்பு: '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2433 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2435 #, c-format msgid "cannot parse nvram's address '%s'" msgstr "nvram இன் முகவரி '%s' ஐ பாகுபடுத்த முடியவில்லை" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2491 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2493 msgid "CEPH_ARGS was set without an rbd disk" msgstr "CEPH_ARGS ஆனது rbd வட்டு இன்றி அமைக்கப்பட்டுள்ளது" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2498 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2500 #, c-format msgid "could not parse CEPH_ARGS '%s'" msgstr "CEPH_ARGS '%s' ஐப் பாகுபடுத்த முடியவில்லை" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2535 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2537 #, c-format msgid "found no rbd hosts in CEPH_ARGS '%s'" msgstr "CEPH_ARGS '%s' இல் rbd வழங்கி இல்லை" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2745 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2747 #, c-format msgid "Unable to resolve %s for pid %u" msgstr "pid %2$u க்கான %1$s ஐத் தீர்க்க முடியவில்லை" @@ -21840,11 +21839,11 @@ msgstr "பலூன் %s க்கான PCI முகவரியைக் msgid "Unable to pre-create chardev file '%s'" msgstr "chardev கோப்பு '%s' ஐ முன்-உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu/qemu_process.c:3722 +#: src/qemu/qemu_process.c:3723 msgid "Could not create thread. QEMU initialization might be incomplete" msgstr "இழையை உருவாக்க முடியவில்லை. QEMU துவக்கம் முழுமையின்றி இருக்கக்கூடும்" -#: src/qemu/qemu_process.c:3850 +#: src/qemu/qemu_process.c:3851 msgid "" "Auto allocation of spice TLS port requested but spice TLS is disabled in " "qemu.conf" @@ -21852,62 +21851,62 @@ msgstr "" "ஸ்பைஸ் TLS முனையத்தின் தானியங்கு ஒதுக்கீடு கோரப்பட்டது, ஆனால் qemu.conf இல் ஸ்பைஸ் TLS " "முடக்கப்பட்டுள்ளது" -#: src/qemu/qemu_process.c:3880 +#: src/qemu/qemu_process.c:3881 msgid "Domain requires at least 1 vCPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3886 +#: src/qemu/qemu_process.c:3887 msgid "Maximum CPUs greater than specified machine type limit" msgstr "அதிகபட்ச CPUகள் குறிப்பிடப்பட்ட கணினி வகைக்கான வரம்பை விட அதிகம்" -#: src/qemu/qemu_process.c:3926 +#: src/qemu/qemu_process.c:3927 msgid "host doesn't support paravirtual spinlocks" msgstr "வழங்கி இணைமெய்நிகராக்க spinlocks ஐ ஆதரிக்காது" -#: src/qemu/qemu_process.c:3952 +#: src/qemu/qemu_process.c:3953 #, fuzzy, c-format msgid "host doesn't support hyperv '%s' feature" msgstr "%s இயங்குதளம் CPU அம்சங்களை ஆதரிக்காது'" -#: src/qemu/qemu_process.c:3975 +#: src/qemu/qemu_process.c:3976 msgid "host doesn't support invariant TSC" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4022 +#: src/qemu/qemu_process.c:4023 #, c-format msgid "unable to find any master var store for loader: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4050 +#: src/qemu/qemu_process.c:4051 #, c-format msgid "Unable to read from file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4057 +#: src/qemu/qemu_process.c:4058 #, c-format msgid "Unable to write to file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4065 src/qemu/qemu_process.c:4071 +#: src/qemu/qemu_process.c:4066 src/qemu/qemu_process.c:4072 #, c-format msgid "Unable to close file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4301 +#: src/qemu/qemu_process.c:4302 msgid "" "QEMU does not support multiple listen addresses for one graphics device." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4367 +#: src/qemu/qemu_process.c:4368 msgid "Raw I/O is not supported on this platform" msgstr "Raw I/O இந்த இயங்குதளத்தில் ஆதரிக்கப்படாது" -#: src/qemu/qemu_process.c:4416 +#: src/qemu/qemu_process.c:4417 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create directory '%s'" msgstr "பதிவு அடைவு '%s'ஐ உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu/qemu_process.c:4459 +#: src/qemu/qemu_process.c:4460 msgid "" "Domain requires KVM, but it is not available. Check that virtualization is " "enabled in the host BIOS, and host configuration is setup to load the kvm " @@ -21917,16 +21916,16 @@ msgstr "" "மெய்நிகராக்கம் செயல்படுத்தப்பட்டுள்ளதா என்றும் வழங்கி அமைவாக்கமானது kvm தொகுதிக்கூறுகளை " "ஏற்றும் வகையில் அமைக்கப்பட்டுள்ளதா என்றும் பார்க்கவும்." -#: src/qemu/qemu_process.c:4486 +#: src/qemu/qemu_process.c:4487 msgid "Parameter 'min_guarantee' not supported by QEMU." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4572 src/qemu/qemu_process.c:6077 +#: src/qemu/qemu_process.c:4573 src/qemu/qemu_process.c:6079 #: src/uml/uml_driver.c:1050 msgid "VM is already active" msgstr "VM ஏற்கனவே செயலிலுள்ளது" -#: src/qemu/qemu_process.c:4667 +#: src/qemu/qemu_process.c:4668 #, c-format msgid "" "PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by " @@ -21935,31 +21934,31 @@ msgstr "" "பிணையம் %5$s PCI இலிருந்து ஒதுக்கப்பட்ட சாதனம் %1$04x:%2$02x:%3$02x.%4$x ஐ ஏற்கனவே " "டொமைன் %6$s பயன்படுத்திக்கொண்டுள்ளது" -#: src/qemu/qemu_process.c:5099 +#: src/qemu/qemu_process.c:5100 msgid "Unable to set huge path in security driver" msgstr "பாதுகாப்பு இயக்கியில் பெரிய பாதையை அமைக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu/qemu_process.c:5118 src/qemu/qemu_process.c:6101 +#: src/qemu/qemu_process.c:5119 src/qemu/qemu_process.c:6103 #: src/uml/uml_driver.c:1072 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "பதிவு அடைவு %sஐ உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu/qemu_process.c:5126 +#: src/qemu/qemu_process.c:5127 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "pidfile பாதையை கட்ட முடியவில்லை." -#: src/qemu/qemu_process.c:5133 +#: src/qemu/qemu_process.c:5134 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file %s" msgstr "ஸ்டேல் PID கோப்பு %s ஐ நீக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu/qemu_process.c:5306 +#: src/qemu/qemu_process.c:5307 #, fuzzy msgid "Process exited prior to exec" msgstr "செயலாக்கம் exec க்கு முன்பே வெளியேறியது: %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:5354 +#: src/qemu/qemu_process.c:5355 #, c-format msgid "cannot stat fd %d" msgstr "fd %d ஐ ஸ்டேட் செய்ய முடியவில்லை" @@ -22307,7 +22306,7 @@ msgstr "async IO கால்பேக்கைப் பதிவு செய msgid "Unable to enable keepalives without async IO support" msgstr "async IO ஆதரவு இல்லாமல் கீப்பலைவ்ஸ் ஐ செயல்படுத்த முடியவில்லை" -#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1745 +#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1746 msgid "failed to wake up polling thread" msgstr "போலிங் தொடரிழையை எழுப்புவதில் தோல்வி" @@ -22329,35 +22328,35 @@ msgstr "prog %d vers %d serial %d கொண்ட பதிலளிப்பு msgid "got unexpected RPC call prog %d vers %d proc %d type %d" msgstr "எதிர்பாராத RPC அழைப்பு prog %d vers %d proc %d type %d ஐப் பெற்றது" -#: src/rpc/virnetclient.c:1538 +#: src/rpc/virnetclient.c:1539 msgid "poll on socket failed" msgstr "போலினில் மேலுள்ள சாக்கொட் தோல்வியுற்றது" -#: src/rpc/virnetclient.c:1565 +#: src/rpc/virnetclient.c:1566 msgid "read on wakeup fd failed" msgstr "எழுப்புதல் fd இல் படித்தல் தோல்வி" -#: src/rpc/virnetclient.c:1615 +#: src/rpc/virnetclient.c:1616 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "சாக்கெட்டில் செயலிழந்த / பிழை நிகழ்வு பெறப்பட்டது" -#: src/rpc/virnetclient.c:1763 +#: src/rpc/virnetclient.c:1764 msgid "failed to wait on condition" msgstr "கட்டளைக்கு காத்திருக்க முடியவில்லை" -#: src/rpc/virnetclient.c:1892 +#: src/rpc/virnetclient.c:1893 msgid "Attempt to send an asynchronous message with a synchronous reply" msgstr "ஒத்திசைவில்லாத செய்தியை ஒரு ஒத்திசைவுள்ள பதிலளிப்புடன் அனுப்பும் முயற்சி" -#: src/rpc/virnetclient.c:1899 +#: src/rpc/virnetclient.c:1900 msgid "Attempt to send a non-blocking message with a synchronous reply" msgstr "தடுக்காத செய்தியை ஒரு ஒத்திசைவுள்ள பதிலளிப்புடன் அனுப்பும் முயற்சி" -#: src/rpc/virnetclient.c:1909 +#: src/rpc/virnetclient.c:1910 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "நிபந்தனை மாறியை துவக்க முடியவில்லை" -#: src/rpc/virnetclient.c:1974 +#: src/rpc/virnetclient.c:1975 msgid "client socket is closed" msgstr "கிளையன்ட் சாக்கெட் மூடப்பட்டது" @@ -22449,41 +22448,41 @@ msgstr "" msgid "Server '%s' not found in JSON" msgstr "பிணையம் '%s' காணப்படவில்லை" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:336 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:340 #, fuzzy msgid "Malformed servers data in JSON document" msgstr "JSON ஆவணத்தில் தவறாக வடிவமைக்கப்பட்ட சேவைகள் தரவு" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:531 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:535 msgid "Libvirt" msgstr "Libvirt" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:532 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:536 msgid "Virtual machines need to be saved" msgstr "மெய்நிகர் கணினிகள் சேமிக்கப்பட வேண்டும்" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:599 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:603 msgid "Failed to read from signal pipe" msgstr "சிக்னல் பைப்பிலிருந்து வாசிப்பதில் தோல்வி" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:616 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:620 #, c-format msgid "Unexpected signal received: %d" msgstr "எதிர்பாராத சிக்னல் பெறப்பட்டது: %d" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:632 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:636 msgid "Unable to create signal pipe" msgstr "சிக்னல் பைப்பை உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:641 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:645 msgid "Failed to add signal handle watch" msgstr "சிக்னல் ஹேன்டில் கவனிப்பைச் சேர்ப்பதில் தோல்வி" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:768 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:772 msgid "Not all servers restored, cannot run server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:782 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:786 msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "வெளியேறும் நேரத்தை பதிவு செய்ய முடியவில்லை" @@ -23166,58 +23165,58 @@ msgstr "ssh ஏஜன்டுடன் இணைப்பதில் தோல msgid "Failed to list ssh agent identities" msgstr "ssh ஏஜன்டு அடையாளங்களைப் பட்டியலிடுவதில் தோல்வி" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:553 src/rpc/virnetsshsession.c:577 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:555 src/rpc/virnetsshsession.c:579 #, c-format msgid "failed to authenticate using SSH agent: %s" msgstr "SSH ஏஜன்டைப் பயன்படுத்தி அங்கீகரிப்பதில் தோல்வி: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:565 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:567 msgid "SSH Agent did not provide any authentication identity" msgstr "SSH ஏஜன்ட் அங்கீகரிப்பு அடையாளம் எதையும் வழங்கவில்லை" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:569 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:571 msgid "All identities provided by the SSH Agent were rejected" msgstr "SSH ஏஜன்ட் வழங்கிய அனைத்து அடையாளங்களும் நிராகரிக்கப்பட்டன" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:613 src/rpc/virnetsshsession.c:672 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:617 src/rpc/virnetsshsession.c:676 #, c-format msgid "authentication with private key '%s' has failed: %s" msgstr "தனிப்பட்ட விசை '%s' கொண்டு அங்கீகரித்தல் தோல்வி: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:622 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:626 msgid "" "No user interaction callback provided: Can't retrieve private key passphrase" msgstr "" "பயனர் இடைசெயல் கால்பேக் வழங்கப்படவில்லை: தனிப்பட்ட விசை கடவுச்சொற்றொடரை மீட்டெடுக்க " "முடியாது" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:640 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:644 msgid "no suitable method to retrieve key passphrase" msgstr "கடவுச்சொற்றொடரை மீட்டெடுக்க பொருத்தமான முறை இல்லை" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:645 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:649 #, c-format msgid "Passphrase for key '%s'" msgstr "விசை '%s' க்கான கடவுச்சொற்றொடர்" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:651 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:655 msgid "failed to retrieve private key passphrase: callback has failed" msgstr "தனிப்பட்ட விசை கடவுச்சொற்றொடரை மீட்டெடுப்பதில் தோல்வி: கால்பேக் தோல்வியடைந்தது" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:716 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:722 msgid "Can't perform authentication: Authentication callback not provided" msgstr "அங்கீகரிப்பை மேற்கொள்ள முடியாது: அங்கீகரிப்பு கால்பேக் வழங்கப்படவில்லை" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:728 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:734 msgid "failed to retrieve password" msgstr "கடவுச்சொல்லை மீட்டெடுத்தல் தோல்வியடைந்தது" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:750 src/util/virerror.c:1092 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:756 src/util/virerror.c:1092 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "அங்கீகாரம் செயலிழக்கப்பட்டது: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:781 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:787 msgid "" "Can't perform keyboard-interactive authentication: Authentication callback " "not provided " @@ -23225,119 +23224,119 @@ msgstr "" "விசைப்பலகை-இடைசெயல் தன்மை கொண்ட அங்கீகரிப்பை நிகழ்த்த முடியாது: அங்கீகரிப்பு கால்பேக் " "வழங்கப்படவில்லை" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:797 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:803 msgid "no suitable method to retrieve authentication credentials" msgstr "அங்கீகரிப்பு சான்றளிப்புகளை மீட்டெடுக்க பொருத்தமான முறை இல்லை" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:805 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:811 msgid "failed to retrieve credentials" msgstr "சான்றளிப்புகளை மீட்டுப் பெறுவதில் தோல்வி" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:822 src/rpc/virnetsshsession.c:829 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:828 src/rpc/virnetsshsession.c:835 #, c-format msgid "keyboard interactive authentication failed: %s" msgstr "விசைப்பலகை தொடர்புத்திறன் கொண்ட அங்கீகரிப்பு தோல்வி: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:850 src/rpc/virnetsshsession.c:964 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:856 src/rpc/virnetsshsession.c:970 msgid "No authentication methods and credentials provided" msgstr "அங்கீகார முறைகள் மற்றும் சான்றளிப்புகள் எதுவும் கொடுக்கப்படவில்லை" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:866 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:872 #, c-format msgid "couldn't retrieve authentication methods list: %s" msgstr "அங்கீகரிப்பு முறைகள் பட்டியலை மீட்டெடுக்க முடியவில்லை: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:911 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:917 msgid "No authentication methods supplied" msgstr "அங்கீகரிப்பு முறைகள் வழங்கப்படவில்லை" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:916 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:922 msgid "" "None of the requested authentication methods are supported by the server" msgstr "கோரப்பட்ட அங்கீகரிப்பு முறைகள் எதுவும் சேவையகத்தால் ஆதரிக்கப்படவில்லை" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:920 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:926 msgid "" "All provided authentication methods with credentials were rejected by the " "server" msgstr "" "சான்றளிப்புகளுடன் வழங்கப்பட்ட அனைத்து அங்கீகரிப்பு முறைகளையும் சேவையகம் நிராகரித்துவிட்டது" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:937 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:943 #, c-format msgid "failed to open ssh channel: %s" msgstr "ssh சேனலைத் திறப்பதில் தோல்வி: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:945 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:951 #, c-format msgid "failed to execute command '%s': %s" msgstr "'%s' கட்டளையை செயல்படுத்துவதில் தோல்வி: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:971 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:977 msgid "No channel command provided" msgstr "சேனல் கட்டளை வழங்கப்படவில்லை" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:978 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:984 msgid "Hostname is needed for host key verification" msgstr "வழங்கி விசை சரிபார்த்தலுக்கு வழங்கி பெயர் அவசியம்" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1056 src/rpc/virnetsshsession.c:1136 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1062 src/rpc/virnetsshsession.c:1142 msgid "Username must be provided for ssh agent authentication" msgstr "ssh ஏஜன்ட் அங்கீகரிப்புக்கு பயனர் பெயர் வழங்கப்பட வேண்டும்" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1095 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1101 msgid "" "Username and key file path must be provided for private key authentication" msgstr "" "தனிப்பட்ட விசை அங்கீகரிப்புக்கு பயனர் பெயரும் விசைக் கோப்பு பாதையும் வழங்கப்பட வேண்டும்" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1207 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 #, c-format msgid "unable to load knownhosts file '%s': %s" msgstr "knownhosts கோப்பு '%s' ஐ ஏற்ற முடியவில்லை: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1219 #, c-format msgid "known hosts file '%s' does not exist" msgstr "தெரிந்த வழங்கிகள் கோப்பு '%s' இல்லை" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1252 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 msgid "Failed to initialize libssh2 session" msgstr "libssh2 அமர்வைத் துவக்குவதில் தோல்வி" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 msgid "Failed to initialize libssh2 known hosts table" msgstr "libssh2 தெரிந்த வழங்கிகள் அட்டவணையைத் துவக்குவதில் தோல்வி" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1270 msgid "Failed to initialize libssh2 agent handle" msgstr "libssh2 ஏஜன்ட் ஹேன்டிலைத் துவக்குவதில் தோல்வி" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1296 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1302 msgid "Invalid virNetSSHSessionPtr" msgstr "தவறான virNetSSHSessionPtr" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1312 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1318 #, c-format msgid "SSH session handshake failed: %s" msgstr "SSH அமர்வு ஹேன்ட்ஷேக் தோல்வி: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1357 src/rpc/virnetsshsession.c:1468 -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1480 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1363 src/rpc/virnetsshsession.c:1474 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1486 #, c-format msgid "Remote program terminated with non-zero code: %d" msgstr "தொலைநிலை நிரல் பூச்சியமல்லாத குறியீட்டுடன் முடிக்கப்பட்டது: %d" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1362 src/rpc/virnetsshsession.c:1472 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1368 src/rpc/virnetsshsession.c:1478 msgid "Tried to write socket in error state" msgstr "பிழை நிலையில் சாக்கெட்டில் எழுத முயற்சிக்கப்பட்டது" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1433 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1439 #, c-format msgid "Remote command terminated with non-zero code: %d" msgstr "தொலைநிலை கட்டளை பூச்சியமல்லாத குறியீட்டுடன் முடிக்கப்பட்டது: %d" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1505 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1511 #, c-format msgid "write failed: %s" msgstr "எழுதுதுதல் தோல்வி: %s" @@ -23734,9 +23733,9 @@ msgid "could not remove profile for '%s'" msgstr "%sகாக விவரக்குறிப்பை நீக்க முடியவில்லை" #: src/security/security_apparmor.c:622 src/security/security_apparmor.c:668 -#: src/security/security_selinux.c:2116 src/security/security_selinux.c:2147 -#: src/security/security_selinux.c:2181 src/security/security_selinux.c:2210 -#: src/security/security_selinux.c:2257 src/security/security_selinux.c:2295 +#: src/security/security_selinux.c:2118 src/security/security_selinux.c:2149 +#: src/security/security_selinux.c:2183 src/security/security_selinux.c:2212 +#: src/security/security_selinux.c:2259 src/security/security_selinux.c:2297 #, c-format msgid "" "security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " @@ -23945,12 +23944,12 @@ msgstr "selinux சூழல் வரம்பைப் பெற முடி msgid "MCS level for existing domain label %s already reserved" msgstr "தற்போதுள்ள டொமைன் லேபிள் %s க்கான MCS நிலை ஏற்கனவே முன்னொதுக்கப்பட்டுள்ளது" -#: src/security/security_selinux.c:917 +#: src/security/security_selinux.c:919 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on '%s'" msgstr "பாதுகாப்பு சூழல் '%s'ஐ %sஇல் அமைக்க முடியவில்லை" -#: src/security/security_selinux.c:928 +#: src/security/security_selinux.c:930 #, c-format msgid "" "Setting security context '%s' on '%s' not supported. Consider setting " @@ -23959,62 +23958,62 @@ msgstr "" "'%s' இல் பாதுகாப்பு சூழல் '%s' ஐ அமைக்க ஆதரவில்லை. virt_use_nfs ஐ அமைப்பது பற்றி " "சிந்திக்கவும்" -#: src/security/security_selinux.c:988 +#: src/security/security_selinux.c:990 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on fd %d" msgstr "fd %2$d இல் பாதுகாப்பு சூழல் '%1$s' ஐ அமைக்க முடியவில்லை" -#: src/security/security_selinux.c:1964 src/security/security_selinux.c:2355 +#: src/security/security_selinux.c:1966 src/security/security_selinux.c:2357 #, c-format msgid "unknown smartcard type %d" msgstr "தெரியாத ஸ்மார்ட்கார்டு வகை %d" -#: src/security/security_selinux.c:2126 +#: src/security/security_selinux.c:2128 #, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "தவறான பாதுகாப்பு லேபில் %s" -#: src/security/security_selinux.c:2157 +#: src/security/security_selinux.c:2159 #, c-format msgid "unable to set security context '%s'" msgstr "பாதுகாப்பு சூழல் '%s' அமைக்க முடியவில்லை" -#: src/security/security_selinux.c:2219 +#: src/security/security_selinux.c:2221 #, c-format msgid "unable to get current process context '%s'" msgstr "நடப்பு செயலாக்க சூழல் '%s' ஐப் பெற முடியவில்லை" -#: src/security/security_selinux.c:2230 src/security/security_selinux.c:2268 +#: src/security/security_selinux.c:2232 src/security/security_selinux.c:2270 #, c-format msgid "unable to set socket security context '%s'" msgstr "சாக்கெட் பாதுகாப்பு சூழல் '%s' ஐ அமைக்க முடியவில்லை" -#: src/security/security_selinux.c:2305 +#: src/security/security_selinux.c:2307 #, c-format msgid "unable to clear socket security context '%s'" msgstr "சாக்கெட் பாதுகாப்பு சூழல் '%s' ஐ அழிக்க முடியவில்லை" -#: src/security/security_selinux.c:2483 +#: src/security/security_selinux.c:2485 #, c-format msgid "cannot stat tap fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2489 +#: src/security/security_selinux.c:2491 #, c-format msgid "tap fd %d is not character device" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2499 +#: src/security/security_selinux.c:2501 #, c-format msgid "Unable to resolve link: %s" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2512 +#: src/security/security_selinux.c:2514 #, c-format msgid "cannot lookup default selinux label for tap fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2548 +#: src/security/security_selinux.c:2550 #, c-format msgid "unable to create selinux context for: %s" msgstr "இதற்கு selinux சூழலை உருவாக்க முடியவில்லை: %s" @@ -24140,7 +24139,7 @@ msgstr "விவரத்தொகுப்பில் எழுதுவத msgid "failed to close or write to profile" msgstr "விவரத்தொகுப்பை மூடுவது அல்லது அதில் எழுதுவதில் தோல்வி" -#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1356 +#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1350 msgid "profile exists" msgstr "விவரத்தொகுப்பு ஏற்கனவே உள்ளது" @@ -24208,8 +24207,8 @@ msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:724 src/security/virt-aa-helper.c:745 #: src/security/virt-aa-helper.c:760 src/security/virt-aa-helper.c:868 #: src/security/virt-aa-helper.c:877 src/security/virt-aa-helper.c:953 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1338 src/security/virt-aa-helper.c:1342 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1412 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1332 src/security/virt-aa-helper.c:1336 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1406 msgid "could not allocate memory" msgstr "நினைவகத்தை ஒதுக்க முடியவில்லை" @@ -24290,37 +24289,37 @@ msgstr "VM வரையறையைப் பெற முடியவில் msgid "invalid VM definition" msgstr "தவறான VM வரையறை" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1320 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1314 msgid "could not set PATH" msgstr "PATH ஐ அமைக்க முடியவில்லை" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1324 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1318 msgid "could not set IFS" msgstr "IFS ஐ அமைக்க முடியவில்லை" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1334 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1328 msgid "could not parse arguments" msgstr "அளவுருக்களைப் பாகுபடுத்த முடியவில்லை" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1388 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1382 msgid "failed to allocate buffer" msgstr "பஃபரை ஒதுக்குவதில் தோல்வி" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1423 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1417 msgid "could not create profile" msgstr "விவரத்தொகுப்பை உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/storage/parthelper.c:87 +#: src/storage/parthelper.c:82 #, fuzzy, c-format msgid "syntax: %s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgstr "தொடரியல்: %s DEVICE [-g]\n" -#: src/storage/parthelper.c:111 +#: src/storage/parthelper.c:106 #, c-format msgid "unable to access device %s\n" msgstr "சாதனம் %s ஐ அணுக முடியவில்லை\n" -#: src/storage/parthelper.c:125 +#: src/storage/parthelper.c:120 #, c-format msgid "unable to access disk %s\n" msgstr "வட்டு %s ஐ அணுக முடியவில்லை\n" @@ -25157,7 +25156,7 @@ msgstr "புதிதாக உருவாக்கப்பட்ட தொ msgid "logical volume '%s' is sparse, volume wipe not supported" msgstr "%s பிரிவகங்களை உருவாக்க ஆதரவில்லை" -#: src/storage/storage_backend_mpath.c:184 +#: src/storage/storage_backend_mpath.c:179 #, c-format msgid "Failed to get %s minor number" msgstr "%s மைனர் எண்ணைப் பெறுவதில் தோல்வி" @@ -26172,49 +26171,49 @@ msgstr "NULL அல்லது காலியான பாதை" msgid "cannot read %s" msgstr "%sஐ வாசிக்க இயலவில்லை" -#: src/util/iohelper.c:114 +#: src/util/iohelper.c:113 msgid "O_DIRECT read needs entire seekable file" msgstr "O_DIRECT படித்தலுக்கு முழுவதும் தேடி அடையத்தக்க கோப்பு அவசியம்" -#: src/util/iohelper.c:127 +#: src/util/iohelper.c:126 msgid "O_DIRECT write needs empty seekable file" msgstr "O_DIRECT எழுதுதலுக்கு காலி தேடி அடையத்தக்க கோப்பு அவசியம்" -#: src/util/iohelper.c:135 +#: src/util/iohelper.c:134 #, c-format msgid "Unable to process file with flags %d" msgstr "கொடிகள் %d ஐக் கொண்ட கோப்பை செயலாக்க முடியவில்லை" -#: src/util/iohelper.c:160 +#: src/util/iohelper.c:159 msgid "Too many short reads for O_DIRECT" msgstr "O_DIRECT க்கு மிக அதிகமான குறுகிய படிப்புகள்" -#: src/util/iohelper.c:172 +#: src/util/iohelper.c:171 #, c-format msgid "Unable to write %s" msgstr "%s ஐ எழுத முடியவில்லை" -#: src/util/iohelper.c:176 +#: src/util/iohelper.c:175 #, c-format msgid "Unable to truncate %s" msgstr "%s ஐ சுருக்க முடியவில்லை" -#: src/util/iohelper.c:185 +#: src/util/iohelper.c:184 #, c-format msgid "unable to fsync %s" msgstr "%s ஐ fsync செய்ய முடியவில்லை" -#: src/util/iohelper.c:195 +#: src/util/iohelper.c:194 #, c-format msgid "Unable to close %s" msgstr "%s ஐ மூட முடியவில்லை" -#: src/util/iohelper.c:209 +#: src/util/iohelper.c:208 #, c-format msgid "%s: try --help for more details" msgstr "%s: மேலும் விவரங்களுக்கு --help ஐப் பயன்படுத்தி முயற்சிக்கவும்" -#: src/util/iohelper.c:211 +#: src/util/iohelper.c:210 #, c-format msgid "" "Usage: %s FILENAME OFLAGS MODE OFFSET LENGTH DELETE\n" @@ -26223,42 +26222,42 @@ msgstr "" "பயன்பாடு: %s FILENAME OFLAGS MODE OFFSET LENGTH DELETE\n" " அல்லது: %s FILENAME LENGTH FD\n" -#: src/util/iohelper.c:253 +#: src/util/iohelper.c:246 #, c-format msgid "%s: malformed file flags %s" msgstr "%s: தவறான வடிவமைப்புள்ள கோப்பு கொடிகள் %s" -#: src/util/iohelper.c:258 +#: src/util/iohelper.c:251 #, c-format msgid "%s: malformed file mode %s" msgstr "%s: தவறான வடிவமைப்புள்ள கோப்பு பயன்முறை %s" -#: src/util/iohelper.c:263 +#: src/util/iohelper.c:256 #, c-format msgid "%s: malformed file offset %s" msgstr "%s: தவறான வடிவமைப்புள்ள கோப்பு ஆஃப்செட் %s" -#: src/util/iohelper.c:268 +#: src/util/iohelper.c:261 #, c-format msgid "%s: malformed delete flag %s" msgstr "%s: தவறான வடிவமைப்புள்ள நீக்கல் கொடி %s" -#: src/util/iohelper.c:276 +#: src/util/iohelper.c:269 #, c-format msgid "%s: malformed fd %s" msgstr "%s: தவறான வடிவமைப்புள்ள fd %s" -#: src/util/iohelper.c:290 +#: src/util/iohelper.c:283 #, c-format msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d" msgstr "%s: fd %d இன் அணுகல் பயன்முறையைத் தீர்மானிக்க முடியவில்லை" -#: src/util/iohelper.c:299 +#: src/util/iohelper.c:292 #, c-format msgid "%s: malformed file length %s" msgstr "%s: தவறான வடிவமைப்புள்ள கோப்பு நீளம் %s" -#: src/util/iohelper.c:317 +#: src/util/iohelper.c:310 #, c-format msgid "%s: unknown failure with %s\n" msgstr "%s: %s இல் தெரியாத தோல்வி\n" @@ -26896,11 +26895,11 @@ msgstr "எதிர்பார்த்த ஒரு பிரிப்பி" msgid "expecting an assignment" msgstr "திட்டம் எதிர்பார்க்கப்படுகிறது" -#: src/util/virconf.c:994 +#: src/util/virconf.c:1003 msgid "failed to open file" msgstr "கோப்பினை திறக்க முடியவில்லை" -#: src/util/virconf.c:1004 +#: src/util/virconf.c:1013 msgid "failed to save content" msgstr "உள்ளடக்கத்தை சேமிக்க முடியவில்லை" @@ -30142,8 +30141,8 @@ msgid "Cannot parse adapter '%s'" msgstr "அடாப்டர் '%s' ஐப் பாகுபடுத்த முடியவில்லை" #: src/util/virscsi.c:132 src/util/virscsi.c:179 src/util/virsysinfo.c:278 -#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:560 -#: src/util/virsysinfo.c:575 +#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:551 +#: src/util/virsysinfo.c:566 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "%s ஐ திறப்பதில் தோல்வி" @@ -30484,41 +30483,41 @@ msgstr "" msgid "Regular expression '%s' must have exactly 1 match group, not %zu" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:605 +#: src/util/virsysinfo.c:596 msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform" msgstr "இந்த இயங்குதளத்தில் வழங்கி sysinfo பிரித்தெடுத்தலுக்கு ஆதரவில்லை" -#: src/util/virsysinfo.c:1030 +#: src/util/virsysinfo.c:1021 #, c-format msgid "Failed to find path for %s binary" msgstr "%s பைனரிக்கான பாதையைக் கண்டறிவதில் தோல்வி" -#: src/util/virsysinfo.c:1277 +#: src/util/virsysinfo.c:1268 #, c-format msgid "unexpected sysinfo type model %d" msgstr "எதிர்பார்க்காத sysinfo வகை மாடல் %d" -#: src/util/virsysinfo.c:1313 +#: src/util/virsysinfo.c:1304 #, c-format msgid "Target sysinfo %s %s does not match source %s" msgstr "இலக்கு sysinfo %s %s ஆஅனது மூலம் %s உடன் பொருந்தவில்லை" -#: src/util/virsysinfo.c:1330 src/util/virsysinfo.c:1355 -#: src/util/virsysinfo.c:1412 +#: src/util/virsysinfo.c:1321 src/util/virsysinfo.c:1346 +#: src/util/virsysinfo.c:1403 msgid "Target sysinfo does not match source" msgstr "இலக்கு sysinfo மூலத்துடன் பொருந்தவில்லை" -#: src/util/virsysinfo.c:1383 +#: src/util/virsysinfo.c:1374 #, fuzzy msgid "Target base board does not match source" msgstr "இலக்கு USB வகை குறியீடு மூலத்துடன் பொருந்தவில்லை" -#: src/util/virsysinfo.c:1418 +#: src/util/virsysinfo.c:1409 #, c-format msgid "Target sysinfo %s does not match source %s" msgstr "இலக்கு sysinfo %s ஆனது மூலம் %s உடன் பொருந்தவில்லை" -#: src/util/virsysinfo.c:1432 +#: src/util/virsysinfo.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "Target sysinfo base board count '%zu' does not match source '%zu'" msgstr "இலக்கு டொமைன் நெட் கார்டு எண்ணிக்கை %zu ஆனது மூலம் %zu உடன் பொருந்தவில்லை" @@ -30538,20 +30537,20 @@ msgstr "நடப்பு நேரத்தைப் பெற முடிய msgid "cannot reset current job" msgstr "நடப்பு நேரத்தைப் பெற முடியவில்லை" -#: src/util/virtime.c:284 src/util/virtime.c:313 +#: src/util/virtime.c:288 src/util/virtime.c:317 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1413 msgid "Unable to format time" msgstr "நேரத்தை வடிவமைக்க முடியவில்லை" -#: src/util/virtime.c:342 +#: src/util/virtime.c:346 msgid "failed to get current system time" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:349 +#: src/util/virtime.c:353 msgid "gmtime_r failed" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:359 +#: src/util/virtime.c:363 msgid "mktime failed" msgstr "" @@ -30568,89 +30567,89 @@ msgstr "TPM சாதன பாதை %s ஆனது செல்லாதத msgid "Missing TPM device path" msgstr "TPM சாதன பாதை விடுபட்டுள்ளது" -#: src/util/virtypedparam.c:111 +#: src/util/virtypedparam.c:112 #, c-format msgid "parameter '%s' occurs multiple times" msgstr "அளவுரு '%s' பல முறை இடம்பெறுகிறது" -#: src/util/virtypedparam.c:122 +#: src/util/virtypedparam.c:123 #, c-format msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'" msgstr "அளவுரு '%s' க்கு தவறான வகை '%s', எதிர்பார்த்தது '%s'" -#: src/util/virtypedparam.c:134 +#: src/util/virtypedparam.c:136 #, c-format msgid "parameter '%s' not supported" msgstr "அளவுரு '%s' க்கு ஆதரவில்லை" -#: src/util/virtypedparam.c:203 src/util/virtypedparam.c:255 -#: src/util/virtypedparam.c:349 +#: src/util/virtypedparam.c:205 src/util/virtypedparam.c:257 +#: src/util/virtypedparam.c:351 #, c-format msgid "unexpected type %d for field %s" msgstr "புலம் %2$s க்கு எதிர்பாராத வகை %1$d" -#: src/util/virtypedparam.c:275 +#: src/util/virtypedparam.c:277 #, c-format msgid "NULL value for field '%s'" msgstr "புலம் '%s' க்கு NULL மதிப்பு" -#: src/util/virtypedparam.c:291 +#: src/util/virtypedparam.c:293 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected int" msgstr "புலம் '%s' க்கு தவறான மதிப்பு: எதிர்பார்த்தது int" -#: src/util/virtypedparam.c:299 +#: src/util/virtypedparam.c:301 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned int" msgstr "புலம் '%s' க்கு தவறான மதிப்பு: எதிர்பார்த்தது unsigned int" -#: src/util/virtypedparam.c:308 +#: src/util/virtypedparam.c:310 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected long long" msgstr "புலம் '%s' க்கு தவறான மதிப்பு: எதிர்பார்த்தது long long" -#: src/util/virtypedparam.c:317 +#: src/util/virtypedparam.c:319 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned long long" msgstr "புலம் '%s' க்கு தவறான மதிப்பு: எதிர்பார்த்தது unsigned long long" -#: src/util/virtypedparam.c:326 +#: src/util/virtypedparam.c:328 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected double" msgstr "புலம் '%s' க்கு தவறான மதிப்பு: எதிர்பார்த்தது double" -#: src/util/virtypedparam.c:339 +#: src/util/virtypedparam.c:341 #, c-format msgid "Invalid boolean value for field '%s'" msgstr "புலம் '%s' க்கு தவறான பூலியன் மதிப்பு" -#: src/util/virtypedparam.c:389 +#: src/util/virtypedparam.c:391 #, c-format msgid "Parameter '%s' is not a string" msgstr "அளவுரு '%s' ஒரு சரமல்ல" -#: src/util/virtypedparam.c:530 +#: src/util/virtypedparam.c:532 #, c-format msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'" msgstr "" "'%s' அளவுருக்கு '%s' எனும் செல்லுபடியாகாத வகை கோரப்பட்டது, உண்மையான வகை '%s' ஆகும்" -#: src/util/virtypedparam.c:1389 +#: src/util/virtypedparam.c:1391 #, fuzzy, c-format msgid "too many parameters '%u' for limit '%d'" msgstr "வரம்பு '%d' க்கு மிக அதிகமான இடப்பெயர்ப்பு அளவுருக்கள் '%d'" -#: src/util/virtypedparam.c:1398 +#: src/util/virtypedparam.c:1400 #, fuzzy, c-format msgid "too many parameters '%u' for nparams '%d'" msgstr "வரம்பு '%d' க்கு மிக அதிகமான இடப்பெயர்ப்பு அளவுருக்கள் '%d'" -#: src/util/virtypedparam.c:1416 +#: src/util/virtypedparam.c:1418 #, fuzzy, c-format msgid "parameter %s too big for destination" msgstr "அளவுரு %s ஆனது இலக்கிற்கு மிகப்பெரிதாக உள்ளதுn" -#: src/util/virtypedparam.c:1453 src/util/virtypedparam.c:1549 +#: src/util/virtypedparam.c:1455 src/util/virtypedparam.c:1551 #, c-format msgid "unknown parameter type: %d" msgstr "தெரியாத அளவுரு வகை: %d" @@ -33385,7 +33384,7 @@ msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:67 src/xenconfig/xen_common.c:96 #: src/xenconfig/xen_common.c:101 src/xenconfig/xen_common.c:130 #: src/xenconfig/xen_common.c:135 src/xenconfig/xen_common.c:255 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:458 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:459 #, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "%s தவறான கட்டமைப்பு மதிப்பு" @@ -33689,7 +33688,7 @@ msgstr "எதிர்பாராத வாழ்க்கை சுழற் msgid "no HVM domain loader" msgstr "HVM செயற்கள ஏற்றி இல்லை" -#: src/xenconfig/xen_xl.c:450 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:451 #, fuzzy msgid "multiple USB devices not supported" msgstr "சாதன வகையை hotplug செய்வதற்கு துணை புரியவில்லை" @@ -33852,80 +33851,80 @@ msgstr "" "பயன்பாடு: $program_name {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|" "reload|force-reload|gueststatus|shutdown}" -#: tools/virsh.c:113 tools/virt-admin.c:80 +#: tools/virsh.c:112 tools/virt-admin.c:79 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected from %s due to I/O error" msgstr "I/O பிழையின் காரணமாகத் தோல்வியடைந்தது" -#: tools/virsh.c:116 tools/virt-admin.c:83 +#: tools/virsh.c:115 tools/virt-admin.c:82 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected from %s due to end of file" msgstr "'%s' கோப்பின் முடிவை காண முடியவில்லை" -#: tools/virsh.c:119 tools/virt-admin.c:86 +#: tools/virsh.c:118 tools/virt-admin.c:85 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to keepalive timeout" msgstr "" -#: tools/virsh.c:193 +#: tools/virsh.c:192 msgid "Cannot setup keepalive on connection as requested, disconnecting" msgstr "" -#: tools/virsh.c:200 +#: tools/virsh.c:199 msgid "Failed to setup keepalive on connection\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:227 tools/virsh.c:303 tools/virsh.c:471 +#: tools/virsh.c:226 tools/virsh.c:302 tools/virsh.c:470 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "hypervisor இலிருந்து துண்டிக்க முடியவில்லை" -#: tools/virsh.c:229 tools/virsh.c:305 tools/virsh.c:473 tools/virt-admin.c:142 +#: tools/virsh.c:228 tools/virsh.c:304 tools/virsh.c:472 tools/virt-admin.c:141 msgid "One or more references were leaked after disconnect from the hypervisor" msgstr "hypervisor இலிருந்து துண்டித்த பிறகு ஒன்று அல்லது மேற்பட்ட குறிப்புகள் கசிந்தன" -#: tools/virsh.c:237 +#: tools/virsh.c:236 msgid "Failed to reconnect to the hypervisor" msgstr "ஹைபர்வைசருடன் மீண்டும்இணைக்க முடியவில்லை" -#: tools/virsh.c:239 +#: tools/virsh.c:238 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "hypervisor உடன் இணைக்க முடியவில்லை" -#: tools/virsh.c:243 tools/virsh.c:330 tools/virt-admin.c:119 +#: tools/virsh.c:242 tools/virsh.c:329 tools/virt-admin.c:118 msgid "Unable to register disconnect callback" msgstr "இணைப்பு துண்டிப்பு கால்பேக்கைப் பதிவு செய்ய முடியவில்லை" -#: tools/virsh.c:245 +#: tools/virsh.c:244 msgid "Reconnected to the hypervisor" msgstr "ஹைபர்வைசருக்கு மீண்டும்இணைக்கப்படுகிறது" -#: tools/virsh.c:270 +#: tools/virsh.c:269 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor இணைப்பு URI" -#: tools/virsh.c:274 +#: tools/virsh.c:273 msgid "read-only connection" msgstr "வாசிப்பு மட்டும் இணைப்புகள்" -#: tools/virsh.c:281 +#: tools/virsh.c:280 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "hypervisor உடன் (மறு)இணைப்பு செய்யப்படுகிறது" -#: tools/virsh.c:284 +#: tools/virsh.c:283 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "உள்ளமை hypervisor உடன் இணைக்கிறது. இது ஷெல் துவக்கத்தில் உள் கட்டப்பட்ட கட்டளையாகும்." -#: tools/virsh.c:324 +#: tools/virsh.c:323 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "hypervisor உடன் இணைக்க முடியவில்லை" -#: tools/virsh.c:345 tools/virt-admin.c:365 +#: tools/virsh.c:344 tools/virt-admin.c:364 msgid "no valid connection" msgstr "சரியான இணைப்பு இல்லை" -#: tools/virsh.c:512 +#: tools/virsh.c:511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -33952,12 +33951,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:534 tools/virt-admin.c:481 +#: tools/virsh.c:533 tools/virt-admin.c:480 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s')\n" msgstr " %s (உதவி திறவுச்சொல் '%s')\n" -#: tools/virsh.c:547 tools/virt-admin.c:494 +#: tools/virsh.c:546 tools/virt-admin.c:493 msgid "" "\n" " (specify help for details about the commands in the group)\n" @@ -33966,7 +33965,7 @@ msgstr "" " (ஒரு தொகுதியில் உள்ள கட்டளைகளைப் பற்றிய விவரங்களுக்கு உதவி ஐக் " "குறிப்பிடவும்)\n" -#: tools/virsh.c:549 tools/virt-admin.c:496 +#: tools/virsh.c:548 tools/virt-admin.c:495 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -33976,12 +33975,12 @@ msgstr "" " (specify help for details about the command)\n" "\n" -#: tools/virsh.c:560 +#: tools/virsh.c:559 #, c-format msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n" msgstr "லிப்விர்ட்டின் Virsh கட்டளை வரிக் கருவி %s\n" -#: tools/virsh.c:561 tools/virt-admin.c:508 +#: tools/virsh.c:560 tools/virt-admin.c:507 #, c-format msgid "" "See web site at %s\n" @@ -33990,85 +33989,85 @@ msgstr "" "%s என்ற முகவரியில் வலைத்தளத்தைப் பார்வையிடவும்\n" "\n" -#: tools/virsh.c:563 +#: tools/virsh.c:562 msgid "Compiled with support for:\n" msgstr "இதற்கான ஆதரவுடன் கம்பைல் செய்யப்பட்டது:\n" -#: tools/virsh.c:564 +#: tools/virsh.c:563 msgid " Hypervisors:" msgstr " ஹைப்பர்வைசர்கள்:" -#: tools/virsh.c:609 +#: tools/virsh.c:608 msgid " Networking:" msgstr " நெட்வொர்க்கிங்:" -#: tools/virsh.c:635 +#: tools/virsh.c:634 msgid " Storage:" msgstr " சேமிப்பகம்:" -#: tools/virsh.c:671 +#: tools/virsh.c:670 msgid " Miscellaneous:" msgstr " மற்றவை:" -#: tools/virsh.c:749 tools/virt-admin.c:550 +#: tools/virsh.c:748 tools/virt-admin.c:549 #, c-format msgid "option %s takes a numeric argument" msgstr "விருப்பம் %s ஆனது எண் மதிப்புருக்களைப் பெறும்" -#: tools/virsh.c:754 tools/virt-admin.c:555 +#: tools/virsh.c:753 tools/virt-admin.c:554 #, c-format msgid "ignoring debug level %d out of range [%d-%d]" msgstr "" "வழுநீக்கல் நிலை %d ஆனது வரம்புக்கு வெளியே [%d-%d] இருப்பதால் அதைப் புறக்கணிக்கிறது" -#: tools/virsh.c:767 +#: tools/virsh.c:766 #, c-format msgid "Invalid string '%s' for escape sequence" msgstr "எஸ்கேப் வரிசைக்கு தவறான சரம் '%s'" -#: tools/virsh.c:779 tools/virsh.c:795 +#: tools/virsh.c:778 tools/virsh.c:794 #, c-format msgid "Invalid value for option %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:786 tools/virsh.c:802 +#: tools/virsh.c:785 tools/virsh.c:801 #, c-format msgid "option %s requires a positive integer argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:837 tools/virt-admin.c:587 +#: tools/virsh.c:836 tools/virt-admin.c:586 #, c-format msgid "option '-%c'/'--%s' requires an argument" msgstr "'-%c'/'--%s' விருப்பத்திற்கு ஒரு அளவுரு தேவைப்படுகிறது" -#: tools/virsh.c:840 tools/virt-admin.c:590 +#: tools/virsh.c:839 tools/virt-admin.c:589 #, c-format msgid "option '-%c' requires an argument" msgstr "'-%c' விருப்பத்திற்கு ஒரு மதிப்புரு தேவைப்படுகிறது" -#: tools/virsh.c:844 tools/virt-admin.c:594 +#: tools/virsh.c:843 tools/virt-admin.c:593 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "துணையில்லாத விருப்பம் '-%c'. --help ஐ பார்க்கவும்." -#: tools/virsh.c:846 tools/virt-admin.c:596 +#: tools/virsh.c:845 tools/virt-admin.c:595 #, c-format msgid "unsupported option '%s'. See --help." msgstr "ஆதரிக்கப்படாத விருப்பம் '%s'. --help ஐப் பார்க்கவும்." -#: tools/virsh.c:849 tools/virt-admin.c:599 +#: tools/virsh.c:848 tools/virt-admin.c:598 msgid "unknown option" msgstr "தெரியாத விருப்பம்" -#: tools/virsh.c:960 tools/virt-admin.c:716 +#: tools/virsh.c:949 tools/virt-admin.c:704 msgid "Failed to initialize mutex" msgstr "மியூட்டெக்ஸைத் துவக்குவதில் தோல்வி" -#: tools/virsh.c:965 +#: tools/virsh.c:954 msgid "Failed to initialize libvirt" msgstr "லிப்விர்ட்டைத் துவக்க முடியவில்லை" -#: tools/virsh.c:989 +#: tools/virsh.c:978 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -34077,7 +34076,7 @@ msgstr "" "%sக்கு வரவேற்கப்படுகிறீர்கள், மெய்நிகராக்க இடைச்செயல் முனையம்.\n" "\n" -#: tools/virsh.c:992 tools/virt-admin.c:744 +#: tools/virsh.c:981 tools/virt-admin.c:729 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -34592,7 +34591,7 @@ msgstr "உறுதியான:" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "yes" msgstr "ஆம்" @@ -34601,7 +34600,7 @@ msgstr "ஆம்" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "no" msgstr "இல்லை" @@ -35105,8 +35104,8 @@ msgid "expecting an ide:00.00.00 address." msgstr "ஒரு ide:00.00.00 முகவரி எதிர்பார்க்கப்படுகிறது." #: tools/virsh-domain.c:739 tools/virsh-domain.c:1050 tools/virsh-pool.c:378 -#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3010 -#: tools/vsh.c:3027 +#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3008 +#: tools/vsh.c:3025 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "XML இடையகத்தை ஒதுக்க முடியவில்லை" @@ -39162,7 +39161,7 @@ msgstr "hypervisor புரவலன் பெயரை அச்சிடு" msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor கலோனிக்கல் URIஐ அச்சிடுகிறது" -#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:189 +#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:188 msgid "failed to get URI" msgstr "URIஐ பெற முடியவில்லை" @@ -39182,7 +39181,7 @@ msgstr "கட்டமைப்பு" msgid "failed to get CPU model names" msgstr "CPU மாதிரியப் பெயர்களைப் பெறுவதில் தோல்வியடைந்தது" -#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:205 +#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:204 msgid "show version" msgstr "பதிப்பை காட்டவும்" @@ -39198,16 +39197,16 @@ msgstr "டெமான் பதிப்பையும் புகாரள msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "hypervisor வகையை பெற முடியவில்லை" -#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:230 +#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:229 #, c-format msgid "Compiled against library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "இந்த தரவகத்தைப் பொறுத்து கம்பைல் செய்யப்பட்டது: libvirt %d.%d.%d\n" -#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:235 +#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:234 msgid "failed to get the library version" msgstr "நூலக பதிப்பை பெற முடியவில்லை" -#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:242 +#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:241 #, c-format msgid "Using library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "இந்த தரவகம் பயன்படுத்தப்படுகிறது: libvirt %d.%d.%d\n" @@ -39231,11 +39230,11 @@ msgstr "இயங்கும் %s hypervisor பதிப்பினை ப msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "இயங்கும் hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:247 +#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:246 msgid "failed to get the daemon version" msgstr "டெமான் பதிப்பை பெற முடியவில்லை" -#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:253 +#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:252 #, c-format msgid "Running against daemon: %d.%d.%d\n" msgstr "இந்த டெமானைப் பொறுத்து இயங்குகிறது: %d.%d.%d\n" @@ -41641,7 +41640,8 @@ msgid "clone a volume." msgstr "ஒரு தொகுதியை க்ளோன் செய்." #: tools/virsh-volume.c:549 -msgid "Clone an existing volume." +#, fuzzy +msgid "Clone an existing volume within the parent pool." msgstr "இருக்கும் தொகுதியை க்ளோன் செய்" #: tools/virsh-volume.c:559 @@ -41927,69 +41927,69 @@ msgstr "கொடுக்கப்பட்ட ஒரு பிரிவக ப msgid "volume name or key" msgstr "பிரிவக பெயர் அல்லது விசை" -#: tools/virt-admin.c:112 +#: tools/virt-admin.c:111 #, fuzzy msgid "Failed to reconnect to the admin server" msgstr "ஹைபர்வைசருடன் மீண்டும்இணைக்க முடியவில்லை" -#: tools/virt-admin.c:114 +#: tools/virt-admin.c:113 #, fuzzy msgid "Failed to connect to the admin server" msgstr "hypervisor உடன் இணைக்க முடியவில்லை" -#: tools/virt-admin.c:122 +#: tools/virt-admin.c:121 #, fuzzy msgid "Reconnected to the admin server" msgstr "ஹைபர்வைசருக்கு மீண்டும்இணைக்கப்படுகிறது" -#: tools/virt-admin.c:140 +#: tools/virt-admin.c:139 #, fuzzy msgid "Failed to disconnect from the admin server" msgstr "hypervisor இலிருந்து துண்டிக்க முடியவில்லை" -#: tools/virt-admin.c:173 +#: tools/virt-admin.c:172 #, fuzzy msgid "print the admin server URI" msgstr "டொமைனின் வழங்கி பெயரை அச்சிடு" -#: tools/virt-admin.c:208 +#: tools/virt-admin.c:207 #, fuzzy msgid "Display the system and also the daemon version information." msgstr "கணினி பதிப்பு தகவலை காட்டவும்" -#: tools/virt-admin.c:270 +#: tools/virt-admin.c:269 #, fuzzy msgid "daemon's admin server connection URI" msgstr "டொமைன் காட்சி இணைப்பு URI" -#: tools/virt-admin.c:277 +#: tools/virt-admin.c:276 #, fuzzy msgid "connect to daemon's admin server" msgstr "செயற்கள %s உடன் இணைக்கப்படுகிறது\n" -#: tools/virt-admin.c:280 +#: tools/virt-admin.c:279 msgid "Connect to a daemon's administrating server." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:300 +#: tools/virt-admin.c:299 #, fuzzy msgid "Connected to the admin server" msgstr "செயற்கள %s உடன் இணைக்கப்படுகிறது\n" -#: tools/virt-admin.c:313 +#: tools/virt-admin.c:312 msgid "list available servers on a daemon" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:316 +#: tools/virt-admin.c:315 msgid "List all manageable servers on a daemon." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:334 +#: tools/virt-admin.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "failed to obtain list of available servers from %s" msgstr "வழங்கியில் %s இடைமுகங்களின் பட்டியலைப் பெறுவதில் தோல்வியுற்றது" -#: tools/virt-admin.c:466 +#: tools/virt-admin.c:465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -42009,17 +42009,17 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:507 +#: tools/virt-admin.c:506 #, fuzzy, c-format msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n" msgstr "லிப்விர்ட்டின் Virsh கட்டளை வரிக் கருவி %s\n" -#: tools/virt-admin.c:510 +#: tools/virt-admin.c:509 #, fuzzy msgid "Compiled with support for:" msgstr "இதற்கான ஆதரவுடன் கம்பைல் செய்யப்பட்டது:\n" -#: tools/virt-admin.c:740 +#: tools/virt-admin.c:725 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to %s, the administrating virtualization interactive terminal.\n" @@ -42122,7 +42122,7 @@ msgstr "virtio நெட்வொர்க்கிங்கின் செய msgid "Load the 'tun' module to enable networking for QEMU guests" msgstr "QEMU விருந்தினர்களுக்கான நெட்வொர்க்கிங்கை செயல்படுத்த 'tun' தொகுதிக்கூறை ஏற்றவும்" -#: tools/virt-host-validate.c:45 +#: tools/virt-host-validate.c:44 #, c-format msgid "" "\n" @@ -42153,12 +42153,12 @@ msgstr "" " -q, --quiet செயல்நிலை தகவலைக் காண்பிக்காதே\n" "\n" -#: tools/virt-host-validate.c:118 +#: tools/virt-host-validate.c:107 #, c-format msgid "%s: too many command line arguments\n" msgstr "%s: மிக அதிக கட்டளை வரி மதிப்புருக்கள்\n" -#: tools/virt-host-validate.c:145 +#: tools/virt-host-validate.c:134 #, c-format msgid "%s: unsupported hypervisor name %s\n" msgstr "%s: ஆதரிக்கப்படாத ஹைப்பர்வைசர் பெயர் %s\n" @@ -42200,100 +42200,100 @@ msgstr "" msgid "Failed to initialize libvirt error handling" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:241 +#: tools/virt-login-shell.c:231 #, c-format msgid "%s takes no options" msgstr "%s விருப்பங்கள் எதையும் ஏற்காது" -#: tools/virt-login-shell.c:246 +#: tools/virt-login-shell.c:236 #, c-format msgid "%s must be run by non root users" msgstr "%s ஆனது ரூட் அல்லாத பயனர்களால் இயக்கப்பட வேண்டும்" -#: tools/virt-login-shell.c:284 +#: tools/virt-login-shell.c:274 #, c-format msgid "Can't create %s container: %s" msgstr "%s கன்டெய்னரை உருவாக்க முடியவில்லை: %s" -#: tools/virt-login-shell.c:317 +#: tools/virt-login-shell.c:307 #, c-format msgid "Unable to chdir(%s)" msgstr "chdir(%s) செய்ய முடியவில்லை" -#: tools/virt-login-shell.c:333 +#: tools/virt-login-shell.c:323 #, c-format msgid "Unable to exec shell %s" msgstr "ஷெல் %s ஐ exec செய்ய முடியவில்லை" -#: tools/vsh.c:86 +#: tools/vsh.c:84 #, fuzzy msgid "error: Out of memory\n" msgstr "நினைவகம் போதவில்லை" -#: tools/vsh.c:139 tools/vsh.c:153 +#: tools/vsh.c:137 tools/vsh.c:151 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d பைட்டுகளை ஒதுக்க முடியவில்லை" -#: tools/vsh.c:165 +#: tools/vsh.c:163 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %lu பைட்டுகளை ஒதுக்க முடியவில்லை" -#: tools/vsh.c:406 +#: tools/vsh.c:404 msgid "print help for this function" msgstr "இந்த செயலம்சத்திற்கான உதவியை அச்சிடு" -#: tools/vsh.c:437 tools/vsh.c:1429 +#: tools/vsh.c:435 tools/vsh.c:1427 #, c-format msgid "invalid '=' after option --%s" msgstr "விருப்பம் --%s க்கு அடுத்ததாக தவறான '=' உள்ளது" -#: tools/vsh.c:447 +#: tools/vsh.c:445 #, c-format msgid "option --%s already seen" msgstr "விருப்பம்--%s ஏற்கனவே பார்க்கப்பட்டது" -#: tools/vsh.c:458 +#: tools/vsh.c:456 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "கட்டளை '%s' --%sவிருப்பத்திற்கு துணை புரியாது" -#: tools/vsh.c:505 +#: tools/vsh.c:503 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "கட்டளை '%s' க்கு <%s> விருப்பம் தேவைப்படுகிறது" -#: tools/vsh.c:506 +#: tools/vsh.c:504 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "கட்டளை '%s' க்கு --%s விருப்பம் தேவைப்படுகிறது" -#: tools/vsh.c:571 +#: tools/vsh.c:569 #, c-format msgid "command group '%s' doesn't exist" msgstr "கட்டளைத் தொகுப்பு '%s' இல்லை" -#: tools/vsh.c:574 tools/vsh.c:2874 +#: tools/vsh.c:572 tools/vsh.c:2872 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s'):\n" msgstr " %s (உதவி திறவுச்சொல் '%s'):\n" -#: tools/vsh.c:594 +#: tools/vsh.c:592 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "கட்டளை '%s' இல்லை" -#: tools/vsh.c:606 tools/vsh.c:686 tools/vsh.c:696 tools/vsh.c:1381 +#: tools/vsh.c:604 tools/vsh.c:684 tools/vsh.c:694 tools/vsh.c:1379 #, c-format msgid "internal error: bad options in command: '%s'" msgstr "உள் பிழை: கட்டளையில் தவறான விருப்பங்கள்: '%s'" -#: tools/vsh.c:611 +#: tools/vsh.c:609 msgid " NAME\n" msgstr " பெயர்\n" -#: tools/vsh.c:614 +#: tools/vsh.c:612 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -42301,37 +42301,37 @@ msgstr "" "\n" " SYNOPSIS\n" -#: tools/vsh.c:627 +#: tools/vsh.c:625 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: tools/vsh.c:633 +#: tools/vsh.c:631 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: tools/vsh.c:646 +#: tools/vsh.c:644 #, c-format msgid "{[--%s] }..." msgstr "{[--%s] }..." -#: tools/vsh.c:647 +#: tools/vsh.c:645 #, c-format msgid "[[--%s] ]..." msgstr "[[--%s] ]..." -#: tools/vsh.c:649 +#: tools/vsh.c:647 #, c-format msgid "<%s>..." msgstr "<%s>..." -#: tools/vsh.c:650 +#: tools/vsh.c:648 #, c-format msgid "[<%s>]..." msgstr "[<%s>]..." -#: tools/vsh.c:665 +#: tools/vsh.c:663 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -42339,7 +42339,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: tools/vsh.c:671 +#: tools/vsh.c:669 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -42347,63 +42347,63 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: tools/vsh.c:679 +#: tools/vsh.c:677 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "[--%s] " -#: tools/vsh.c:680 +#: tools/vsh.c:678 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: tools/vsh.c:690 +#: tools/vsh.c:688 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: tools/vsh.c:700 tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:698 tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "[--%s] " -#: tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" -#: tools/vsh.c:828 tools/vsh.c:855 tools/vsh.c:916 tools/vsh.c:1054 -#: tools/vsh.c:1081 +#: tools/vsh.c:826 tools/vsh.c:853 tools/vsh.c:914 tools/vsh.c:1052 +#: tools/vsh.c:1079 #, c-format msgid "Numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1019 +#: tools/vsh.c:1017 msgid "Mandatory option not present" msgstr "அவசியமான விருப்பம் இருக்கவில்லை" -#: tools/vsh.c:1021 +#: tools/vsh.c:1019 msgid "Option argument is empty" msgstr "விருப்பம் மதிப்புரு காலியாக உள்ளது" -#: tools/vsh.c:1024 +#: tools/vsh.c:1022 #, c-format msgid "Failed to get option '%s': %s" msgstr "'%s' விருப்பத்தைப் பெறுவதில் தோல்வியடைந்தது: %s" -#: tools/vsh.c:1150 +#: tools/vsh.c:1148 #, c-format msgid "Scaled numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1241 +#: tools/vsh.c:1239 #, c-format msgid "" "Scaled numeric value '%s' for <--bandwidth> option is malformed or out of " "range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1304 +#: tools/vsh.c:1302 #, c-format msgid "" "\n" @@ -42414,134 +42414,134 @@ msgstr "" "(நேரம்: %.3f ms)\n" "\n" -#: tools/vsh.c:1375 +#: tools/vsh.c:1373 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "தெரியாத கட்டளை: '%s'" -#: tools/vsh.c:1418 +#: tools/vsh.c:1416 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "எதிர்பார்த்த இலக்கணம்: --%s <%s>" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "number" msgstr "எண்" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "string" msgstr "சரம்" -#: tools/vsh.c:1445 +#: tools/vsh.c:1443 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "எதிர்பாராத தரவு '%s'" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "optdata" msgstr "optdata" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "bool" msgstr "bool" -#: tools/vsh.c:1468 +#: tools/vsh.c:1466 msgid "(none)" msgstr "(எதுவுமில்லை)" -#: tools/vsh.c:1604 +#: tools/vsh.c:1602 msgid "dangling \\" msgstr "டேங்லிங் \\" -#: tools/vsh.c:1617 +#: tools/vsh.c:1615 msgid "missing \"" msgstr "\" விடுபட்டுள்ளது" -#: tools/vsh.c:1662 +#: tools/vsh.c:1660 #, c-format msgid "Numeric value '%u' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1717 +#: tools/vsh.c:1715 #, c-format msgid "unimplemented parameter type %d" msgstr "செயல்படுத்தப்படாத அளவுரு வகை %d" -#: tools/vsh.c:1874 +#: tools/vsh.c:1872 msgid "unable to make terminal raw: console isn't a tty" msgstr "முனையத்தை அசலானதாக்க முடியவில்லை: பணிமுனையம் ஒரு tty அல்ல" -#: tools/vsh.c:1910 +#: tools/vsh.c:1908 msgid "error: " msgstr "பிழை: " -#: tools/vsh.c:2001 +#: tools/vsh.c:1999 #, c-format msgid "failed to create pipe: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2059 +#: tools/vsh.c:2057 #, c-format msgid "failed to determine loop exit status: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2101 +#: tools/vsh.c:2099 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "பதிவு கோப்பினை திறக்க முடியவில்லை. பதிவு கோப்பு பாதையை சரி பார்க்கவும்" -#: tools/vsh.c:2181 +#: tools/vsh.c:2179 msgid "failed to write the log file" msgstr "பதிவு கோப்பினை எழுத முடியவில்லை" -#: tools/vsh.c:2198 +#: tools/vsh.c:2196 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: பதிவு கோப்பினை எழுத முடியவில்லை: %s" -#: tools/vsh.c:2250 +#: tools/vsh.c:2248 msgid "Try again?" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2257 +#: tools/vsh.c:2255 msgid "y - yes, start editor again" msgstr "y - ஆம், மீண்டும் திருத்தியைத் தொடங்கு" -#: tools/vsh.c:2258 +#: tools/vsh.c:2256 msgid "n - no, throw away my changes" msgstr "n - வேண்டாம், என் மாற்றங்களைக் கைவிட்டுவிடு" -#: tools/vsh.c:2263 +#: tools/vsh.c:2261 msgid "i - turn off validation and try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2269 +#: tools/vsh.c:2267 msgid "f - force, try to redefine again" msgstr "f - நிர்ப்பந்தி, மீண்டும் வரையறுக்க முயற்சி செய்" -#: tools/vsh.c:2270 +#: tools/vsh.c:2268 msgid "? - print this help" msgstr "? - இந்த உதவியை அச்சிடு" -#: tools/vsh.c:2290 +#: tools/vsh.c:2288 msgid "This function is not supported on WIN32 platform" msgstr "WIN32 இயங்கு தளத்தில் இந்த செயலம்சத்திற்கு ஆதரவில்லை" -#: tools/vsh.c:2314 +#: tools/vsh.c:2312 #, c-format msgid "mkostemps: failed to create temporary file: %s" msgstr "mkostemps: தற்காலிகக் கோப்பை உருவாக்குவதில் தோல்வி: %s" -#: tools/vsh.c:2321 +#: tools/vsh.c:2319 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "எழுது: %s: தற்காலிகமாக கோப்பினை எழுத முடியவில்லை: %s" -#: tools/vsh.c:2329 +#: tools/vsh.c:2327 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "மூடவும்: %s: கோப்பினை எழுதி அல்லது மூடுவதில் தோல்வி: %s" -#: tools/vsh.c:2370 +#: tools/vsh.c:2368 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " @@ -42549,53 +42549,53 @@ msgid "" msgstr "" "%s: தற்காலிக கோப்பு ஷெல் மேடா அல்லது ஏற்றுக்கொள்ளப்படாத எண்கள் (இந்த $TMPDIR தவறா?)" -#: tools/vsh.c:2404 +#: tools/vsh.c:2402 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: தற்காலிகமாக கோப்பினை வாசிக்க முடியவில்லை: %s" -#: tools/vsh.c:2493 +#: tools/vsh.c:2491 msgid "Failed to complete tree listing" msgstr "கிளையமைப்பு பட்டியலிடுதலை முடிக்க முடியவில்லை" -#: tools/vsh.c:2650 +#: tools/vsh.c:2648 #, fuzzy, c-format msgid "Bad $%s value." msgstr "%s மதிப்பைப் படிக்க முடியவில்லை" -#: tools/vsh.c:2653 +#: tools/vsh.c:2651 #, fuzzy, c-format msgid "$%s value should be between 0 and %d" msgstr "$VIRSH_HISTSIZE மதிப்பு 0 - %d க்கு இடைப்பட்டதாக இருக்க வேண்டும்" -#: tools/vsh.c:2667 +#: tools/vsh.c:2665 msgid "Could not determine home directory" msgstr "இல்லக் கோப்பகத்தைத் தீர்மானிக்க முடியவில்லை" -#: tools/vsh.c:2698 +#: tools/vsh.c:2696 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "'%s'ஐ உருவாக்க முடியவில்லை: %s" -#: tools/vsh.c:2767 +#: tools/vsh.c:2765 #, fuzzy msgid "VSH_DEBUG not set with a valid numeric value" msgstr "VIRSH_DEBUG ஆனது சரியான எண் மதிப்புடன் அமைக்கப்படவில்லை" -#: tools/vsh.c:2792 +#: tools/vsh.c:2790 #, fuzzy msgid "client hooks cannot be NULL" msgstr "மானிட்டர் NULL ஆக இருக்கக்கூடாது" -#: tools/vsh.c:2797 +#: tools/vsh.c:2795 msgid "command groups and command set cannot both be NULL" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2816 +#: tools/vsh.c:2814 msgid "command groups and command are both NULL run vshInit before reloading" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2846 +#: tools/vsh.c:2844 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a group of related " "commands" @@ -42603,11 +42603,11 @@ msgstr "" "முழு உதவி, கட்டளைக்குரிய உதவி அல்லது தொடர்புடைய கட்டளைகளின் தொகுப்புக்கான உதவியை " "அச்சிடும்" -#: tools/vsh.c:2853 +#: tools/vsh.c:2851 msgid "print help" msgstr "அச்சு உதவி" -#: tools/vsh.c:2856 +#: tools/vsh.c:2854 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a\n" " group of related commands" @@ -42615,7 +42615,7 @@ msgstr "" "முழு உதவி, கட்டளைக்குரிய உதவி அல்லது தொடர்புடைய கட்டளைகளின் தொகுப்புக்கான \n" "உதவியை அச்சிடும்" -#: tools/vsh.c:2871 +#: tools/vsh.c:2869 msgid "" "Grouped commands:\n" "\n" @@ -42623,71 +42623,71 @@ msgstr "" "குழுப்படுத்திய கட்டளைகள்:\n" "\n" -#: tools/vsh.c:2895 +#: tools/vsh.c:2893 #, c-format msgid "command or command group '%s' doesn't exist" msgstr "கட்டளை அல்லது கட்டளைத் தொகுப்பு '%s' இல்லை" -#: tools/vsh.c:2903 +#: tools/vsh.c:2901 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "மாற்ற வேண்டிய அடைவு (முன்னிருப்புt: இல்லம் அல்லது ரூட்)" -#: tools/vsh.c:2910 +#: tools/vsh.c:2908 msgid "change the current directory" msgstr "நடப்பு அடைவை மாற்றவும்" -#: tools/vsh.c:2913 +#: tools/vsh.c:2911 msgid "Change the current directory." msgstr "இந்த நடப்பு அடைவை மாற்றவும்" -#: tools/vsh.c:2927 +#: tools/vsh.c:2925 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "cd: கட்டளை ஊடாடல் முறைமையில் மட்டுமே செல்லுபடியாகும்" -#: tools/vsh.c:2937 +#: tools/vsh.c:2935 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "cd: %s: %s" -#: tools/vsh.c:2949 +#: tools/vsh.c:2947 msgid "escape for shell use" msgstr "ஷெல் பயன்பாட்டுக்கு எஸ்கேப் செய்" -#: tools/vsh.c:2953 +#: tools/vsh.c:2951 msgid "escape for XML use" msgstr "XML பயன்பாட்டுக்கு எஸ்கேப் செய்" -#: tools/vsh.c:2965 +#: tools/vsh.c:2963 msgid "arguments to echo" msgstr "echo செய்ய வேண்டிய மதிப்புருக்கள்" -#: tools/vsh.c:2972 +#: tools/vsh.c:2970 msgid "echo arguments" msgstr "echo மதிப்புருக்கள்" -#: tools/vsh.c:2975 +#: tools/vsh.c:2973 msgid "Echo back arguments, possibly with quoting." msgstr "மதிப்புருக்களை Echo back செய், முடிந்தால் மேற்கோளுடன்." -#: tools/vsh.c:3039 +#: tools/vsh.c:3037 msgid "print the current directory" msgstr "நடப்பு அடைவை அச்சிடவும்" -#: tools/vsh.c:3042 +#: tools/vsh.c:3040 msgid "Print the current directory." msgstr "இந்த நடப்பு அடைவை அச்சிடவும்." -#: tools/vsh.c:3056 +#: tools/vsh.c:3054 #, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "pwd: நடப்பு அடைவை பெற முடியவில்லை: %s" -#: tools/vsh.c:3060 +#: tools/vsh.c:3058 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "%s\n" -#: tools/vsh.c:3069 +#: tools/vsh.c:3067 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "இந்த இடைச்செயல் முனையத்தை விட்டு வெளயேறவும்" @@ -42701,6 +42701,9 @@ msgstr "--%s மற்றும் --%s ஆகிய விருப்பங் msgid "Option --%s is required by option --%s" msgstr "" +#~ msgid "file '%s' is not a supported random source" +#~ msgstr "கோப்பு '%s' ஆனது ஒரு ஆதரிக்கப்படும் எழுந்தமான மூலமல்ல" + #~ msgid "Controllers must use the 'pci' address type" #~ msgstr "கட்டுப்படுத்திகள் 'pci' முகவரி வகையை பயன்படுத்த வேண்டும்" diff --git a/po/te.po b/po/te.po index bc1aaca6e4..073c9a58b4 100644 --- a/po/te.po +++ b/po/te.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt 1.2.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-06 15:12+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-04 19:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-28 11:16-0400\n" "Last-Translator: Daniel \n" "Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/" @@ -337,95 +337,93 @@ msgstr "" " $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/libvirtd.pid\n" "\n" -#: daemon/libvirtd.c:1179 src/locking/lock_daemon.c:1187 -#: src/locking/sanlock_helper.c:76 src/logging/log_daemon.c:944 -#: src/lxc/lxc_controller.c:2513 src/network/leaseshelper.c:121 -#: src/network/leaseshelper.c:127 src/security/virt-aa-helper.c:1304 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1310 src/storage/parthelper.c:78 -#: src/util/iohelper.c:236 src/util/iohelper.c:242 +#: daemon/libvirtd.c:1177 src/locking/lock_daemon.c:1185 +#: src/logging/log_daemon.c:942 src/lxc/lxc_controller.c:2511 +#: src/network/leaseshelper.c:121 src/security/virt-aa-helper.c:1304 +#: src/util/iohelper.c:235 #, c-format msgid "%s: initialization failed\n" msgstr "%s: సిద్థీకరణ విఫలమైంది\n" -#: daemon/libvirtd.c:1216 src/locking/lock_daemon.c:1217 -#: src/logging/log_daemon.c:974 +#: daemon/libvirtd.c:1214 src/locking/lock_daemon.c:1215 +#: src/logging/log_daemon.c:972 msgid "Invalid value for timeout" msgstr "సమయముగింపునకు చెల్లని విలువ" -#: daemon/libvirtd.c:1224 daemon/libvirtd.c:1232 daemon/libvirtd.c:1349 -#: src/locking/lock_daemon.c:1466 src/logging/log_daemon.c:1218 +#: daemon/libvirtd.c:1222 daemon/libvirtd.c:1230 daemon/libvirtd.c:1347 +#: src/locking/lock_daemon.c:1464 src/logging/log_daemon.c:1218 msgid "Can't allocate memory" msgstr "మెమొరీను కేటాయించలేము" -#: daemon/libvirtd.c:1259 src/locking/lock_daemon.c:1252 -#: src/logging/log_daemon.c:1009 +#: daemon/libvirtd.c:1257 src/locking/lock_daemon.c:1250 +#: src/logging/log_daemon.c:1007 msgid "Can't create initial configuration" msgstr "ప్రాధమిక ఆకృతీకరణను సృష్టించలేదు" -#: daemon/libvirtd.c:1268 src/locking/lock_daemon.c:1261 -#: src/logging/log_daemon.c:1018 +#: daemon/libvirtd.c:1266 src/locking/lock_daemon.c:1259 +#: src/logging/log_daemon.c:1016 msgid "Can't determine config path" msgstr "ఆకృతీకరణ పాత్ నిర్థారించలేదు" -#: daemon/libvirtd.c:1278 src/locking/lock_daemon.c:1271 -#: src/logging/log_daemon.c:1028 +#: daemon/libvirtd.c:1276 src/locking/lock_daemon.c:1269 +#: src/logging/log_daemon.c:1026 #, c-format msgid "Can't load config file: %s: %s" msgstr "కాన్ఫిగ్ ఫైలు లోడ్ చేయలేదు: %s: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1281 src/locking/lock_daemon.c:1274 -#: src/logging/log_daemon.c:1031 +#: daemon/libvirtd.c:1279 src/locking/lock_daemon.c:1272 +#: src/logging/log_daemon.c:1029 #, c-format msgid "Can't load config file: %s" msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలు లోడ్ చేయలేదు: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1287 +#: daemon/libvirtd.c:1285 msgid "Exiting due to failure to migrate profile" msgstr "ప్రొఫైల్‌ను మైగ్రేట్ చేయుటకు విఫలమైన కారణంగా నిష్క్రమిస్తోంది" -#: daemon/libvirtd.c:1293 +#: daemon/libvirtd.c:1291 #, c-format msgid "invalid host UUID: %s" msgstr "చెల్లని హోస్ట్ UUID: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1298 src/locking/lock_daemon.c:1279 -#: src/logging/log_daemon.c:1036 +#: daemon/libvirtd.c:1296 src/locking/lock_daemon.c:1277 +#: src/logging/log_daemon.c:1034 msgid "Can't initialize logging" msgstr "లాగింగ్ సిద్దీకరించలేదు" -#: daemon/libvirtd.c:1303 +#: daemon/libvirtd.c:1301 msgid "Can't initialize access manager" msgstr "ఏక్సెస్ నిర్వాహికను సిద్దీకరించలేము" -#: daemon/libvirtd.c:1312 src/locking/lock_daemon.c:1288 -#: src/logging/log_daemon.c:1045 +#: daemon/libvirtd.c:1310 src/locking/lock_daemon.c:1286 +#: src/logging/log_daemon.c:1043 msgid "Can't determine pid file path." msgstr "pid ఫైల్ పాత్ నిర్థారించలేదు." -#: daemon/libvirtd.c:1322 src/locking/lock_daemon.c:1295 -#: src/logging/log_daemon.c:1052 +#: daemon/libvirtd.c:1320 src/locking/lock_daemon.c:1293 +#: src/logging/log_daemon.c:1050 msgid "Can't determine socket paths" msgstr "సాకెట్ పాత్స్ నిర్ధారించలేదు" -#: daemon/libvirtd.c:1334 src/locking/lock_daemon.c:1351 -#: src/logging/log_daemon.c:1109 +#: daemon/libvirtd.c:1332 src/locking/lock_daemon.c:1349 +#: src/logging/log_daemon.c:1107 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "root డైరెక్టరీకు మారలేదు: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1340 src/locking/lock_daemon.c:1357 -#: src/logging/log_daemon.c:1115 +#: daemon/libvirtd.c:1338 src/locking/lock_daemon.c:1355 +#: src/logging/log_daemon.c:1113 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "డెమోన్‌లా ఫోర్కు చేయుటలో విఫలమైంది: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1356 src/locking/lock_daemon.c:1315 -#: src/logging/log_daemon.c:1072 +#: daemon/libvirtd.c:1354 src/locking/lock_daemon.c:1313 +#: src/logging/log_daemon.c:1070 msgid "Can't determine user directory" msgstr "వాడుకరి డైరెక్టరీ నిర్ధారించలేదు" -#: daemon/libvirtd.c:1367 src/locking/lock_daemon.c:1327 -#: src/logging/log_daemon.c:1084 +#: daemon/libvirtd.c:1365 src/locking/lock_daemon.c:1325 +#: src/logging/log_daemon.c:1082 #, c-format msgid "unable to create rundir %s: %s" msgstr "rundir %sను సృష్టించలేక పోయింది: %s" @@ -914,8 +912,8 @@ msgstr "" msgid "Installed bhyve binary does not support UTC clock" msgstr "QEMU బైనరీ అనునది kvm తో తోడ్పాటునీయదు" -#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5715 -#: src/qemu/qemu_command.c:5802 +#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5720 +#: src/qemu/qemu_command.c:5807 #, c-format msgid "unsupported clock offset '%s'" msgstr "మద్దతీయని క్లాక్ ఆఫ్‌సెట్ '%s'" @@ -949,7 +947,7 @@ msgstr "తెలియని అతిధేయ పరికరం మూలప msgid "PCI bus 0 slot 1 is reserved for the implicit LPC PCI-ISA bridge" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1623 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1621 #: src/libxl/libxl_driver.c:328 src/qemu/qemu_driver.c:300 #: src/uml/uml_driver.c:192 #, c-format @@ -962,7 +960,7 @@ msgstr "VM '%s' స్వయంచాలకప్రారంభమునకు #: src/util/virhook.c:302 src/util/virhostdev.c:806 src/util/virhostdev.c:834 #: src/util/virhostdev.c:888 src/util/virhostdev.c:933 #: src/xenapi/xenapi_utils.c:269 tools/virsh-domain-monitor.c:57 -#: tools/vsh.c:299 +#: tools/vsh.c:297 msgid "unknown error" msgstr "తెలియని దోషము" @@ -987,7 +985,7 @@ msgid "bhyve state driver is not active" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:253 src/lxc/lxc_driver.c:5352 -#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5572 +#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5577 #: src/qemu/qemu_driver.c:1304 src/xen/xen_driver.c:659 msgid "Host SMBIOS information is not available" msgstr "అతిధేయ SMBIOS సమాచారం అందుబాటులో లేదు" @@ -1009,14 +1007,14 @@ msgstr "అస్థిర డొమైన్ కొరకు స్వయంచ msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "%s కొరకు స్వయంచాలక డైరెక్టరీను సృష్టించలేదు" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3617 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3634 #: src/storage/storage_driver.c:1292 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "సిమ్‌లింకు '%s'ను %sకుసృష్టించుటలో విఫలమైంది" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:406 src/lxc/lxc_driver.c:3268 -#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3624 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3641 #: src/qemu/qemu_driver.c:8648 src/storage/storage_driver.c:1300 #: src/uml/uml_driver.c:2492 #, c-format @@ -1078,8 +1076,8 @@ msgstr "డొమైన్ నడుచుట లేదు" #: src/libxl/libxl_driver.c:4332 src/libxl/libxl_driver.c:4592 #: src/libxl/libxl_driver.c:4722 src/libxl/libxl_driver.c:4775 #: src/libxl/libxl_driver.c:5188 src/openvz/openvz_driver.c:2004 -#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3788 -#: src/qemu/qemu_domain.c:4265 src/qemu/qemu_driver.c:1889 +#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3818 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4295 src/qemu/qemu_driver.c:1889 #: src/qemu/qemu_driver.c:1901 src/qemu/qemu_driver.c:1970 #: src/qemu/qemu_driver.c:2048 src/qemu/qemu_driver.c:2148 #: src/qemu/qemu_driver.c:2215 src/qemu/qemu_driver.c:2277 @@ -1132,13 +1130,13 @@ msgstr "mkdir %sకు విఫలమైంది" msgid "unknown type '%s'" msgstr "తెలియని రకము '%s'" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2255 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2281 #: src/qemu/qemu_driver.c:13010 msgid "cannot get host CPU capabilities" msgstr "హోస్టు CPU సామర్ధ్యాలను పొందలేక పోయింది" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:595 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:649 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:596 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:651 #, c-format msgid "event from unexpected fd %d!=%d / watch %d!=%d" msgstr "అనుకోని fd %d!=%d / watch %d!=%d నుండి ఘటన" @@ -1168,12 +1166,12 @@ msgstr "సాకెట్ సృష్టించలేదు" msgid "Unable to register process kevent" msgstr "మానిటర్ ఘటనలను నమోదుచేయలేక పోయింది" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:773 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:845 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:774 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:847 msgid "unable to register monitor events" msgstr "మానిటర్ ఘటనలను నమోదుచేయలేక పోయింది" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1367 src/nodeinfo.c:2377 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1365 src/nodeinfo.c:2377 #, c-format msgid "Failed to open '%s'" msgstr "'%s' తెరుచుటకు విఫలమైంది" @@ -1192,7 +1190,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot write device.map '%s'" msgstr "పరికరము '%s'ను తెరువలేదు" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5288 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5289 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up" msgstr "డొమైన్ %s చూపబడలేదు" @@ -1258,7 +1256,7 @@ msgstr "CPU విశదీకరణ కొరకు చెల్లని స msgid "Missing CPU architecture" msgstr "తప్పిపోయిన CPU ఆకృతి" -#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15086 +#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15083 #, c-format msgid "Unknown architecture %s" msgstr "తెలియని ఆకృతి %s" @@ -1435,12 +1433,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot parse
'domain' attribute" msgstr "
'domain' యాట్రిబ్యూట్‌ను పార్శ్ చేయలేము" -#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4558 -#: src/conf/domain_conf.c:4612 src/conf/domain_conf.c:4753 +#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4563 +#: src/conf/domain_conf.c:4617 src/conf/domain_conf.c:4758 msgid "Cannot parse
'bus' attribute" msgstr "
'bus' యాట్రిబ్యూట్ పార్శ్ చేయలేము" -#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4712 +#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4717 msgid "Cannot parse
'slot' attribute" msgstr "
'slot' యాట్రిబ్యూట్ పార్శ్ చేయలేము" @@ -1624,7 +1622,7 @@ msgstr "అతిధేయి కొరకు పేరు లేదు" msgid "%s is not a supported cipher name" msgstr "ఫైల్ '%s' అనునది యాదృశ్చిక మూలంను తోడ్పాటునివ్వదు" -#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12600 +#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12597 #, fuzzy, c-format msgid "missing state for cipher named %s" msgstr "సమయపాలకి పేరు లేదు" @@ -1783,926 +1781,926 @@ msgstr "" msgid "init binary must be specified" msgstr "init బైనరీ తప్పక తెలుపాలి" -#: src/conf/domain_conf.c:4144 +#: src/conf/domain_conf.c:4149 #, fuzzy msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "లైవ్ స్నాప్‌షాట్ సృష్టీకరణ అనునది బాహ్య చెక్‌పాయింట్స్ తో మాత్రమే తోడ్పాటునిచ్చును" -#: src/conf/domain_conf.c:4151 +#: src/conf/domain_conf.c:4156 msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4173 +#: src/conf/domain_conf.c:4178 #, c-format msgid "disk '%s' improperly configured for a device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4199 +#: src/conf/domain_conf.c:4204 #, fuzzy msgid "Cannot assign SCSI host device address" msgstr "'%s' పైన ఇంటర్ఫేస్ ఫ్లాగ్స్ పొందలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:4213 +#: src/conf/domain_conf.c:4218 #, c-format msgid "" "SCSI host address controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u' in use by a " "SCSI disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4437 +#: src/conf/domain_conf.c:4442 #, c-format msgid "unexpected rom bar value %d" msgstr "అనుకోని rom బార్ విలువ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:4551 src/conf/domain_conf.c:4605 -#: src/conf/domain_conf.c:4705 +#: src/conf/domain_conf.c:4556 src/conf/domain_conf.c:4610 +#: src/conf/domain_conf.c:4710 msgid "Cannot parse
'controller' attribute" msgstr "
'controller' యాట్రిబ్యూట్ పార్శ్ చేయలేము" -#: src/conf/domain_conf.c:4565 +#: src/conf/domain_conf.c:4570 msgid "Cannot parse
'target' attribute" msgstr "
'target' యాట్రిబ్యూట్ పార్స్ చేయలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:4572 +#: src/conf/domain_conf.c:4577 msgid "Cannot parse
'unit' attribute" msgstr "
'unit' యాట్రిబ్యూట్ పార్శ్ చేయలేము" -#: src/conf/domain_conf.c:4619 src/conf/domain_conf.c:4743 +#: src/conf/domain_conf.c:4624 src/conf/domain_conf.c:4748 msgid "Cannot parse
'port' attribute" msgstr "
'port' యాట్రిబ్యూట్‌ను పార్స్ చేయలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:4651 +#: src/conf/domain_conf.c:4656 msgid "Cannot parse
'cssid' attribute" msgstr "<చిరునామా> 'cssid' యాట్రిబ్యూట్ పార్స్ చేయలేము" -#: src/conf/domain_conf.c:4657 +#: src/conf/domain_conf.c:4662 msgid "Cannot parse
'ssid' attribute" msgstr "<చిరునామా> 'ssid' యాట్రిబ్యూట్ పార్స్ చేయలేము" -#: src/conf/domain_conf.c:4663 +#: src/conf/domain_conf.c:4668 msgid "Cannot parse
'devno' attribute" msgstr "<చిరునామా> 'devno' యాట్రిబ్యూట్ పార్స్ చేయలేము" -#: src/conf/domain_conf.c:4668 +#: src/conf/domain_conf.c:4673 #, c-format msgid "" "Invalid specification for virtio ccw address: cssid='%s' ssid='%s' devno='%s'" msgstr "virtio ccw చిరునామా: cssid='%s' ssid='%s' devno='%s' కొరకు చెల్లని విశదీకరణ" -#: src/conf/domain_conf.c:4676 +#: src/conf/domain_conf.c:4681 msgid "Invalid partial specification for virtio ccw address" msgstr "virtio ccw చిరునామా కొరకు చెల్లని పాక్షిక విశదీకరణ" -#: src/conf/domain_conf.c:4778 +#: src/conf/domain_conf.c:4783 msgid "Cannot parse
'reg' attribute" msgstr "
'reg' యాట్రిబ్యూట్ పార్స్ చేయలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:4806 +#: src/conf/domain_conf.c:4811 msgid "Cannot parse 'startport' attribute" msgstr " 'startport' యాట్రిబ్యూట్ పార్స్ చేయలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:4829 +#: src/conf/domain_conf.c:4834 msgid "missing boot order attribute" msgstr "బూట్ క్రమం యాట్రిబ్యూట్ దొరకట్లేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:4834 +#: src/conf/domain_conf.c:4839 #, c-format msgid "incorrect boot order '%s', expecting positive integer" msgstr "చెల్లని బూట్ క్రమం '%s', ధన పూర్ణాంకం కావలసి వుంది" -#: src/conf/domain_conf.c:4842 +#: src/conf/domain_conf.c:4847 #, c-format msgid "boot order '%s' used for more than one device" msgstr "బూట్ క్రమం '%s' వొక పరికరం కన్నా యెక్కువవాటికి వుపయోగించబడెను" -#: src/conf/domain_conf.c:4875 +#: src/conf/domain_conf.c:4880 msgid "Cannot parse
'iobase' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4882 +#: src/conf/domain_conf.c:4887 msgid "Cannot parse
'irq' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4904 +#: src/conf/domain_conf.c:4909 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm slot id '%s'" msgstr "చెల్లని డొమైన్ స్థితి '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:4913 +#: src/conf/domain_conf.c:4918 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm base address '%s'" msgstr "తెలియని డొమైన్ స్థితి కారణం '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:4993 +#: src/conf/domain_conf.c:4998 #, c-format msgid "unknown rom bar value '%s'" msgstr "తెలియని రామ్ బార్ విలువ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5009 +#: src/conf/domain_conf.c:5014 #, c-format msgid "unknown address type '%s'" msgstr "తెలియని చిరునామా రకము '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5014 +#: src/conf/domain_conf.c:5019 msgid "No type specified for device address" msgstr "పరికరపు చిరునామా కొరకు యెటువంటి రకము తెలుపబడలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:5066 +#: src/conf/domain_conf.c:5071 msgid "virtio-s390 bus doesn't have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5123 +#: src/conf/domain_conf.c:5128 #, c-format msgid "Unknown startup policy '%s'" msgstr "తెలియని ప్రారంభపు విధానం '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5152 +#: src/conf/domain_conf.c:5157 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "అమ్మకందారి id %sను పార్శ్ చేయలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:5159 +#: src/conf/domain_conf.c:5164 msgid "usb vendor needs id" msgstr "usb అమ్మకందారికి id అవసరము" -#: src/conf/domain_conf.c:5170 +#: src/conf/domain_conf.c:5175 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "ఉత్పత్తి %s పార్శ్ చేయలేము" -#: src/conf/domain_conf.c:5178 +#: src/conf/domain_conf.c:5183 msgid "usb product needs id" msgstr "usb ఉత్పత్తికి id అవసరము" -#: src/conf/domain_conf.c:5188 +#: src/conf/domain_conf.c:5193 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "బస్ %s పార్శ్ చేయలేము" -#: src/conf/domain_conf.c:5195 +#: src/conf/domain_conf.c:5200 msgid "usb address needs bus id" msgstr "usb చిరునామాకు bus id అవసరము" -#: src/conf/domain_conf.c:5203 +#: src/conf/domain_conf.c:5208 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "పరికరము %sను పార్శ్ చేయలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:5211 +#: src/conf/domain_conf.c:5216 msgid "usb address needs device id" msgstr "usb చిరునామాకు పరికరము id అవసరము" -#: src/conf/domain_conf.c:5216 +#: src/conf/domain_conf.c:5221 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "తెలియని usb మూలము రకము '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5226 +#: src/conf/domain_conf.c:5231 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "అమ్మకందారి 0 కాలేదు." -#: src/conf/domain_conf.c:5232 +#: src/conf/domain_conf.c:5237 msgid "missing vendor" msgstr "పోయిన అమ్మకందారి" -#: src/conf/domain_conf.c:5237 +#: src/conf/domain_conf.c:5242 msgid "missing product" msgstr "పోయిన వుత్పత్తి" -#: src/conf/domain_conf.c:5271 +#: src/conf/domain_conf.c:5276 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of 'origstates'" msgstr "'origstates' యొక్క తోడ్పాటులేని మూలకం '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5307 src/conf/domain_conf.c:7475 -#: src/conf/domain_conf.c:8805 +#: src/conf/domain_conf.c:5312 src/conf/domain_conf.c:7480 +#: src/conf/domain_conf.c:8810 #, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "devaddr పారామితి '%s'ను పార్శ్ చేయలేక పోయింది" -#: src/conf/domain_conf.c:5320 +#: src/conf/domain_conf.c:5325 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "తెలియని pci మూలము రకము '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5357 +#: src/conf/domain_conf.c:5362 #, c-format msgid "unknown protocol transport type '%s'" msgstr "తెలియని ప్రొటోకాల్ బదిలీ రకం '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5368 +#: src/conf/domain_conf.c:5373 msgid "missing socket for unix transport" msgstr "యునిక్స్ బదిలీ కొరకు సాకెట్ దొరకలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:5375 +#: src/conf/domain_conf.c:5380 #, c-format msgid "transport '%s' does not support socket attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5386 +#: src/conf/domain_conf.c:5391 msgid "missing name for host" msgstr "అతిధేయి కొరకు పేరు లేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:5422 +#: src/conf/domain_conf.c:5427 msgid "more than one source addresses is specified for scsi hostdev" msgstr "scsi hostdev కొరకు వొకటి కన్నా యెక్కువ మూలపు చిరునామా తెలుపబడెను" -#: src/conf/domain_conf.c:5431 +#: src/conf/domain_conf.c:5436 msgid "" "'bus', 'target', and 'unit' must be specified for scsi hostdev source address" msgstr "" "'bus', 'target', మరియు 'unit' అనునవి scsi hostdev మూలపు చిరునామా కొరకు తప్పక " "తెలుపవలెను" -#: src/conf/domain_conf.c:5438 +#: src/conf/domain_conf.c:5443 #, c-format msgid "cannot parse bus '%s'" msgstr "బస్ '%s పార్శ్ చేయలేము'" -#: src/conf/domain_conf.c:5445 +#: src/conf/domain_conf.c:5450 #, c-format msgid "cannot parse target '%s'" msgstr "లక్ష్యం '%s' పార్స్ చేయలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:5451 +#: src/conf/domain_conf.c:5456 #, c-format msgid "cannot parse unit '%s'" msgstr "యూనిట్ '%s' పార్స్ చేయలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:5459 +#: src/conf/domain_conf.c:5464 msgid "more than one adapters is specified for scsi hostdev source" msgstr "scsi hostdev మూలం కొరకు వొకటి కన్నా యెక్కువ చిరునామాలు తెలుపబడెను" -#: src/conf/domain_conf.c:5465 +#: src/conf/domain_conf.c:5470 msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "'adapter' అనునది scsi hostdev మూలం కొరకు తప్పక తెలుపవలెను" -#: src/conf/domain_conf.c:5472 +#: src/conf/domain_conf.c:5477 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of scsi hostdev source" msgstr "తోడ్పాటులేని మూలకం '%s' scsi hostdev మూలం కొరకు" -#: src/conf/domain_conf.c:5482 +#: src/conf/domain_conf.c:5487 msgid "'adapter' and 'address' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "'adapter' మరియు 'address' అనునవి scsi hostdev మూలం కొరకు తప్పక తెలుపవలెను" -#: src/conf/domain_conf.c:5509 +#: src/conf/domain_conf.c:5514 msgid "missing iSCSI hostdev source path name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5519 +#: src/conf/domain_conf.c:5524 msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5524 +#: src/conf/domain_conf.c:5529 msgid "only one source host address may be specified for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5538 src/conf/domain_conf.c:6958 +#: src/conf/domain_conf.c:5543 src/conf/domain_conf.c:6963 #, c-format msgid "invalid secret type %s" msgstr "చెల్లని సీక్రెట్ రకం %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5544 +#: src/conf/domain_conf.c:5549 #, c-format msgid "hostdev invalid secret type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5572 +#: src/conf/domain_conf.c:5577 #, c-format msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5631 src/conf/domain_conf.c:5806 +#: src/conf/domain_conf.c:5636 src/conf/domain_conf.c:5811 #, c-format msgid "unknown host device source address type '%s'" msgstr "తెలియని అతిధేయ పరికరం మూలపు చిరునామా రకం '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5637 src/conf/domain_conf.c:5812 +#: src/conf/domain_conf.c:5642 src/conf/domain_conf.c:5817 msgid "missing source address type" msgstr "మూలపు చిరునామా రకం దొరకట్లేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:5643 src/conf/domain_conf.c:5818 +#: src/conf/domain_conf.c:5648 src/conf/domain_conf.c:5823 msgid "Missing element in hostdev device" msgstr "hostdev పరికరంనందు మూలకం దొరకట్లేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:5650 +#: src/conf/domain_conf.c:5655 msgid "Setting startupPolicy is only allowed for USB devices" msgstr "ప్రారంభపువిధానం అమర్చుట USB పరికరాలకు మాత్రమే అనుమతించబడును" -#: src/conf/domain_conf.c:5658 +#: src/conf/domain_conf.c:5663 msgid "sgio is only supported for scsi host device" msgstr "sgio అనునది scsi అతిధేయ పరికరంకు మాత్రమే తోడ్పాటునిచ్చును" -#: src/conf/domain_conf.c:5664 +#: src/conf/domain_conf.c:5669 #, c-format msgid "unknown sgio mode '%s'" msgstr "తెలియని sgio రీతి '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5672 +#: src/conf/domain_conf.c:5677 msgid "rawio is only supported for scsi host device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5678 +#: src/conf/domain_conf.c:5683 #, c-format msgid "unknown hostdev rawio setting '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5694 +#: src/conf/domain_conf.c:5699 #, c-format msgid "Unknown PCI device has been specified" msgstr "తెలియని PCI పరికరం తెలుపబడెను" -#: src/conf/domain_conf.c:5714 src/conf/domain_conf.c:5892 +#: src/conf/domain_conf.c:5719 src/conf/domain_conf.c:5897 #, c-format msgid "address type='%s' not supported in hostdev interfaces" msgstr "చిరునామా type='%s' అనుదానికి hostdev యింటర్ఫేసులనందు తోడ్పాటులేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:5747 +#: src/conf/domain_conf.c:5752 #, fuzzy msgid "Missing network address" msgstr "దొరకని చిరునామా" -#: src/conf/domain_conf.c:5764 +#: src/conf/domain_conf.c:5769 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse IP address: '%s'" msgstr "PCI ఆకృతీకరణ చిరునామా '%s' పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది" -#: src/conf/domain_conf.c:5827 +#: src/conf/domain_conf.c:5832 msgid "Missing element in hostdev storage device" msgstr "hostdev నిల్వపరికరం నందు దొరకని మూలకం" -#: src/conf/domain_conf.c:5835 +#: src/conf/domain_conf.c:5840 msgid "Missing element in hostdev character device" msgstr "hostdev అక్షర పరికరం నందు దొరకని మూలకం" -#: src/conf/domain_conf.c:5843 +#: src/conf/domain_conf.c:5848 msgid "Missing element in hostdev net device" msgstr "hostdev నెట్ పరికరం నందు దొరకని మూలకం" -#: src/conf/domain_conf.c:5876 +#: src/conf/domain_conf.c:5881 #, fuzzy msgid "Domain hostdev device" msgstr "తప్పిపోయిన బూట్ పరికరము" -#: src/conf/domain_conf.c:5949 +#: src/conf/domain_conf.c:5954 #, c-format msgid "Unknown disk name '%s' and no address specified" msgstr "తెలియని డిస్కు పేరు '%s' ఏ చిరునామా తెలుపలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:5984 +#: src/conf/domain_conf.c:5989 #, c-format msgid "" "using disk target name '%s' conflicts with SCSI host device address " "controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6056 +#: src/conf/domain_conf.c:6061 #, c-format msgid "invalid security type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6075 src/conf/domain_conf.c:6338 +#: src/conf/domain_conf.c:6080 src/conf/domain_conf.c:6343 #, c-format msgid "invalid security relabel value %s" msgstr "చెల్లని రక్షణ రిలేబుల్ విలువ %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6084 +#: src/conf/domain_conf.c:6089 msgid "dynamic label type must use resource relabeling" msgstr "డైనమిక్ లేబుల్ రకం తప్పక రిసోర్స్ రిలేబులింగ్ వుపయోగించాలి" -#: src/conf/domain_conf.c:6090 +#: src/conf/domain_conf.c:6095 msgid "resource relabeling is not compatible with 'none' label type" msgstr "వనరు రీలేబిలింగ్ అనునది 'none' లేబుల్ రకంతో సారూప్యంకాదు" -#: src/conf/domain_conf.c:6105 +#: src/conf/domain_conf.c:6110 #, c-format msgid "unsupported type='%s' to model 'none'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6125 +#: src/conf/domain_conf.c:6130 msgid "security label is missing" msgstr "రక్షణ లేబుల్ తప్పిపోయినది" -#: src/conf/domain_conf.c:6141 +#: src/conf/domain_conf.c:6146 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "రక్షణ యిమేజ్‌లేబుల్ తప్పిపోయినది" -#: src/conf/domain_conf.c:6200 src/conf/domain_conf.c:6315 +#: src/conf/domain_conf.c:6205 src/conf/domain_conf.c:6320 #, c-format msgid "seclabel for model %s is already provided" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6241 +#: src/conf/domain_conf.c:6246 msgid "missing security model in domain seclabel" msgstr "డొమైన్ seclabel నందు దొరకని రక్షణ రీతి" -#: src/conf/domain_conf.c:6251 +#: src/conf/domain_conf.c:6256 msgid "missing security model when using multiple labels" msgstr "బహుళ లేబుల్స్ వుపయోగించునప్పుడు దొరకని రక్షణ రీతి" -#: src/conf/domain_conf.c:6325 +#: src/conf/domain_conf.c:6330 msgid "label overrides require relabeling to be enabled at the domain level" msgstr "డొమైన్ స్థాయి వద్ద చేతనంచేయుటకు లేబుల్ వోవర్‌రైడ్‌కు రీలేబులింగ్ అవసరం" -#: src/conf/domain_conf.c:6362 +#: src/conf/domain_conf.c:6367 #, c-format msgid "Cannot specify a label if relabelling is turned off. model=%s" msgstr "రీలేబులింగ్ ఆఫ్ చేయబడితే లేబుల్‌ను తెలుపలేము. model=%s" -#: src/conf/domain_conf.c:6418 +#: src/conf/domain_conf.c:6423 msgid "Missing 'key' element for lease" msgstr "లీజ్ కొరకు 'key' మూలకం దొరకట్లేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:6423 +#: src/conf/domain_conf.c:6428 msgid "Missing 'target' element for lease" msgstr "లీజ్ కొరకు 'target' మూలకం దొరకలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:6430 +#: src/conf/domain_conf.c:6435 #, c-format msgid "Malformed lease target offset %s" msgstr "తప్పుగారూపుదిద్దుకొన్న లీజ్ లక్ష్యపు ఆఫ్‌సెట్ %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6478 +#: src/conf/domain_conf.c:6483 msgid "'pool' and 'volume' must be specified together for 'pool' type source" msgstr "'pool' మరియు 'volume' అనునవి 'pool' రకం మూలం కొరకు తప్పక తెలుపాలి" -#: src/conf/domain_conf.c:6486 +#: src/conf/domain_conf.c:6491 #, c-format msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk" msgstr "తెలియని మూలపు రీతి '%s' వాల్యూమ్ రకం డిస్కు కొరకు" -#: src/conf/domain_conf.c:6526 +#: src/conf/domain_conf.c:6531 msgid "missing network source protocol type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6532 +#: src/conf/domain_conf.c:6537 #, c-format msgid "unknown protocol type '%s'" msgstr "తెలియని ప్రొటోకాల్ రకం '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6539 +#: src/conf/domain_conf.c:6544 msgid "missing name for disk source" msgstr "డిస్కు మూలం కొరకు పేరు లేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:6551 src/util/virstoragefile.c:2193 +#: src/conf/domain_conf.c:6556 src/util/virstoragefile.c:2193 #, c-format msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6580 +#: src/conf/domain_conf.c:6585 #, c-format msgid "unexpected disk type %s" msgstr "అనుకోని డిస్కు రకము %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6621 +#: src/conf/domain_conf.c:6626 msgid "missing disk backing store type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6628 +#: src/conf/domain_conf.c:6633 #, c-format msgid "unknown disk backing store type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6634 +#: src/conf/domain_conf.c:6639 msgid "missing disk backing store format" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6641 +#: src/conf/domain_conf.c:6646 #, c-format msgid "unknown disk backing store format '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6647 +#: src/conf/domain_conf.c:6652 msgid "missing disk backing store source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6743 +#: src/conf/domain_conf.c:6748 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "తెలియని డిస్కు రకము '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6794 +#: src/conf/domain_conf.c:6799 msgid "invalid geometry settings (cyls)" msgstr "చెల్లని భౌగోళిక అమర్పులు (cyls)" -#: src/conf/domain_conf.c:6800 +#: src/conf/domain_conf.c:6805 msgid "invalid geometry settings (heads)" msgstr "చెల్లని భౌగోళిక అమర్పులు (heads)" -#: src/conf/domain_conf.c:6806 +#: src/conf/domain_conf.c:6811 msgid "invalid geometry settings (secs)" msgstr "చెల్లని భౌగోళిక అమర్పులు (secs)" -#: src/conf/domain_conf.c:6814 +#: src/conf/domain_conf.c:6819 #, c-format msgid "invalid translation value '%s'" msgstr "చెల్లని అనువాద విలువ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6826 +#: src/conf/domain_conf.c:6831 #, c-format msgid "invalid logical block size '%s'" msgstr "చెల్లని లాజికల్ నిరోధక పరిమాణం '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6836 +#: src/conf/domain_conf.c:6841 #, c-format msgid "invalid physical block size '%s'" msgstr "చెల్లని భౌతిక నిరోధక పరిమాణం '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6873 +#: src/conf/domain_conf.c:6878 #, c-format msgid "unknown mirror job type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6888 +#: src/conf/domain_conf.c:6893 #, c-format msgid "unknown mirror backing store type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6902 +#: src/conf/domain_conf.c:6907 msgid "mirror requires file name" msgstr "మిర్రర్‌కు ఫైలు పేరు కావాలి" -#: src/conf/domain_conf.c:6907 +#: src/conf/domain_conf.c:6912 msgid "mirror without type only supported by copy job" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6918 +#: src/conf/domain_conf.c:6923 #, c-format msgid "unknown mirror format value '%s'" msgstr "తెలియని మిర్రర్ ఫార్మాట్ విలువ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6928 +#: src/conf/domain_conf.c:6933 msgid "mirror requires source element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6940 +#: src/conf/domain_conf.c:6945 #, c-format msgid "unknown mirror ready state %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6968 +#: src/conf/domain_conf.c:6973 msgid "total throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6979 +#: src/conf/domain_conf.c:6984 msgid "read throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6990 +#: src/conf/domain_conf.c:6995 msgid "write throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7001 +#: src/conf/domain_conf.c:7006 msgid "total I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7012 +#: src/conf/domain_conf.c:7017 msgid "read I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7023 +#: src/conf/domain_conf.c:7028 msgid "write I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7077 +#: src/conf/domain_conf.c:7082 msgid "total and read/write bytes_sec cannot be set at the same time" msgstr "మొత్తము మరియు చదువు/వ్రాయు bytes_sec వొకే సమయంలో అమర్చలేము" -#: src/conf/domain_conf.c:7087 +#: src/conf/domain_conf.c:7092 msgid "total and read/write iops_sec cannot be set at the same time" msgstr "మొత్తము మరియు చదువు/వ్రాయు iops_sec వొకే సమయంలో అమర్చలేము" -#: src/conf/domain_conf.c:7097 +#: src/conf/domain_conf.c:7102 #, fuzzy msgid "total and read/write bytes_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "మొత్తము మరియు చదువు/వ్రాయు bytes_sec వొకే సమయంలో అమర్చలేము" -#: src/conf/domain_conf.c:7107 +#: src/conf/domain_conf.c:7112 #, fuzzy msgid "total and read/write iops_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "మొత్తము మరియు చదువు/వ్రాయు iops_sec వొకే సమయంలో అమర్చలేము" -#: src/conf/domain_conf.c:7143 +#: src/conf/domain_conf.c:7148 msgid "disk vendor is more than 8 characters" msgstr "డిస్కు అమ్మకందారు 8 అక్షరాలకన్నా యెక్కువ" -#: src/conf/domain_conf.c:7149 +#: src/conf/domain_conf.c:7154 msgid "disk vendor is not printable string" msgstr "డిస్కు అమ్మకందారు ముద్రించదగ స్ట్రింగ్ కాదు" -#: src/conf/domain_conf.c:7158 +#: src/conf/domain_conf.c:7163 msgid "disk product is more than 16 characters" msgstr "డిస్కు వుత్పత్తి 16 అక్షరాలకన్నా యెక్కువ" -#: src/conf/domain_conf.c:7164 +#: src/conf/domain_conf.c:7169 msgid "disk product is not printable string" msgstr "డిస్కు వుత్పత్తి ముద్రించదగ స్ట్రింగ్ కాదు" -#: src/conf/domain_conf.c:7180 +#: src/conf/domain_conf.c:7185 #, c-format msgid "invalid secret type '%s'" msgstr "చెల్లని సీక్రెట్ రకం '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7189 +#: src/conf/domain_conf.c:7194 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "తెలియని డిస్కు పరికరము '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7240 +#: src/conf/domain_conf.c:7245 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "సరికాని ఫ్లాపీ పరికరము నామము: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7256 +#: src/conf/domain_conf.c:7261 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "సరికాని హార్డుడిస్కు పరికరము నామము: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7265 src/conf/snapshot_conf.c:137 +#: src/conf/domain_conf.c:7270 src/conf/snapshot_conf.c:137 #, c-format msgid "unknown disk snapshot setting '%s'" msgstr "తెలియని డిస్కు స్నాప్‌షాట్ అమర్పు '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7276 +#: src/conf/domain_conf.c:7281 msgid "rawio or sgio can be used only with device='lun'" msgstr "rawio లేదా sgio అనునవి device='lun' తో మాత్రమే వుపయోగించగలం" -#: src/conf/domain_conf.c:7284 +#: src/conf/domain_conf.c:7289 #, c-format msgid "unknown disk rawio setting '%s'" msgstr "తెలియని డిస్కు rawio అమర్పు '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7293 +#: src/conf/domain_conf.c:7298 #, c-format msgid "unknown disk sgio mode '%s'" msgstr "తెలియని డిస్కు sgio రీతి '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7301 +#: src/conf/domain_conf.c:7306 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "తెలియని డిస్కు బస్ రకము '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7326 +#: src/conf/domain_conf.c:7331 #, c-format msgid "unknown disk tray status '%s'" msgstr "తెలియని డిస్కు ట్రే స్థితి '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7333 +#: src/conf/domain_conf.c:7338 msgid "tray is only valid for cdrom and floppy" msgstr "ట్రే అనునది cdrom మరియు ఫ్లాపీ కొరకు మాత్రమే చెల్లును" -#: src/conf/domain_conf.c:7345 +#: src/conf/domain_conf.c:7350 #, c-format msgid "unknown disk removable status '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7351 +#: src/conf/domain_conf.c:7356 msgid "removable is only valid for usb disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7362 +#: src/conf/domain_conf.c:7367 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "సరికాని బస్ రకము '%s' ఫ్లాపీ డిస్కు కొరకు" -#: src/conf/domain_conf.c:7368 +#: src/conf/domain_conf.c:7373 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "డిస్కు కొరకు చెల్లని బస్ రకము '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7375 +#: src/conf/domain_conf.c:7380 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "తెలియని డిస్కు క్యాచీ రీతి '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7382 +#: src/conf/domain_conf.c:7387 #, c-format msgid "unknown disk error policy '%s'" msgstr "తెలియని డిస్కు దోష విధానం '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7391 +#: src/conf/domain_conf.c:7396 #, c-format msgid "unknown disk read error policy '%s'" msgstr "డిస్కు చదువుటలో తెలియని దోష విధానం '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7400 +#: src/conf/domain_conf.c:7405 #, c-format msgid "unknown disk io mode '%s'" msgstr "తెలియని డిస్కు io రీతి '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7410 +#: src/conf/domain_conf.c:7415 msgid "disk ioeventfd mode supported only for virtio bus" msgstr "డిస్కు ioeventfd రీతి అనునది virtio బస్ కొరకు మాత్రమే తోడ్పాటునిచ్చును" -#: src/conf/domain_conf.c:7417 +#: src/conf/domain_conf.c:7422 #, c-format msgid "unknown disk ioeventfd mode '%s'" msgstr "తెలియని డిస్కు ioeventfd రీతి '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7427 +#: src/conf/domain_conf.c:7432 msgid "disk event_idx mode supported only for virtio bus" msgstr "డిస్కు event_idx రీతి అనునది virtio బస్ కొరకు మాత్రమే తోడ్పాటునిచ్చును" -#: src/conf/domain_conf.c:7435 +#: src/conf/domain_conf.c:7440 #, c-format msgid "unknown disk event_idx mode '%s'" msgstr "తెలియని డిస్కు event_idx రీతి '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7446 +#: src/conf/domain_conf.c:7451 #, c-format msgid "unknown disk copy_on_read mode '%s'" msgstr "తెలియని డిస్కు copy_on_read రీతి '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7456 +#: src/conf/domain_conf.c:7461 #, c-format msgid "unknown disk discard mode '%s'" msgstr "తెలియని డిస్కు డిస్‌కార్డ్ రీతి '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7465 +#: src/conf/domain_conf.c:7470 #, c-format msgid "Invalid iothread attribute in disk driver element: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7491 +#: src/conf/domain_conf.c:7496 #, c-format msgid "unknown startupPolicy value '%s'" msgstr "తెలియని startupPolicy విలువ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7498 +#: src/conf/domain_conf.c:7503 #, c-format msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7508 +#: src/conf/domain_conf.c:7513 msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7538 src/conf/domain_conf.c:8262 +#: src/conf/domain_conf.c:7543 src/conf/domain_conf.c:8267 #, c-format msgid "unknown driver format value '%s'" msgstr "తెలియని డ్రైవర్ ఫార్మాట్ విలువ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7641 +#: src/conf/domain_conf.c:7646 #, fuzzy, c-format msgid "missing element or attribute '%s'" msgstr "బూట్ క్రమం యాట్రిబ్యూట్ దొరకట్లేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:7650 +#: src/conf/domain_conf.c:7655 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value '%s' for element or attribute '%s'" msgstr "చెల్లని విలువ '%s' VMX ప్రవేశం '%s' కొరకు" -#: src/conf/domain_conf.c:7717 +#: src/conf/domain_conf.c:7722 #, fuzzy msgid "size value too large" msgstr "విలువ మరీ పెద్దది: %llu%s" -#: src/conf/domain_conf.c:7892 +#: src/conf/domain_conf.c:7897 #, c-format msgid "Unknown controller type '%s'" msgstr "తెలియని నియంత్రణి రకము '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7905 +#: src/conf/domain_conf.c:7910 #, c-format msgid "Cannot parse controller index %s" msgstr "Cannot parse controller index %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7914 +#: src/conf/domain_conf.c:7919 #, c-format msgid "Unknown model type '%s'" msgstr "తెలియని రీతి రకం '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7930 +#: src/conf/domain_conf.c:7935 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7939 +#: src/conf/domain_conf.c:7944 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7954 +#: src/conf/domain_conf.c:7959 #, c-format msgid "Malformed 'queues' value '%s'" msgstr "తప్పుగావ్యవహరిస్తున్న 'queues' విలువ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7960 +#: src/conf/domain_conf.c:7965 #, c-format msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7966 +#: src/conf/domain_conf.c:7971 #, c-format msgid "Malformed 'max_sectors' value %s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7973 +#: src/conf/domain_conf.c:7978 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s'" msgstr "తప్పుగావ్యవహరిస్తున్న 'queues' విలువ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7992 +#: src/conf/domain_conf.c:7997 #, c-format msgid "Invalid ports: %s" msgstr "చెల్లని పోర్టులు: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8005 +#: src/conf/domain_conf.c:8010 #, c-format msgid "Invalid vectors: %s" msgstr "చెల్లని శీర్షములు: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8042 +#: src/conf/domain_conf.c:8047 msgid "pci-root and pcie-root controllers should not have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8048 +#: src/conf/domain_conf.c:8053 msgid "pci-root and pcie-root controllers should have index 0" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8066 +#: src/conf/domain_conf.c:8071 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCI controller model name '%s'" msgstr "తెలియని నియంత్రణి రకము '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8074 +#: src/conf/domain_conf.c:8079 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller" msgstr "చెల్లని చిరునామా '%s' నెట్వర్కు '%s' నందు" -#: src/conf/domain_conf.c:8081 +#: src/conf/domain_conf.c:8086 #, c-format msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8091 +#: src/conf/domain_conf.c:8096 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller" msgstr "చెల్లని చిరునామా '%s' నెట్వర్కు '%s' నందు" -#: src/conf/domain_conf.c:8098 +#: src/conf/domain_conf.c:8103 #, fuzzy, c-format msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "నియంత్రిక %d విస్తృతి బయటవుంది" -#: src/conf/domain_conf.c:8108 +#: src/conf/domain_conf.c:8113 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid port '%s' in PCI controller" msgstr "తోడ్పాటులేని PCI నియంత్రిక రకం %d" -#: src/conf/domain_conf.c:8115 +#: src/conf/domain_conf.c:8120 #, fuzzy, c-format msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "నియంత్రిక %d విస్తృతి బయటవుంది" -#: src/conf/domain_conf.c:8187 +#: src/conf/domain_conf.c:8192 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "తెలియని దస్త్రవ్యవస్థ రకము '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8198 +#: src/conf/domain_conf.c:8203 #, c-format msgid "unknown accessmode '%s'" msgstr "తెలియని యాక్సెస్‌రీతి '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8254 +#: src/conf/domain_conf.c:8259 #, c-format msgid "unknown fs driver type '%s'" msgstr "తెలియని fs డ్రైవర్ రకం '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8270 +#: src/conf/domain_conf.c:8275 #, c-format msgid "unknown filesystem write policy '%s'" msgstr "తెలియని ఫైల్‌సిస్టమ్ వ్రైట్ విధానం '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8293 +#: src/conf/domain_conf.c:8298 msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem" msgstr "RAM ఫైల్‌సిస్టమ్ కొరకు 'usage' యాట్రబ్యూట్ లేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:8298 +#: src/conf/domain_conf.c:8303 #, c-format msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem" msgstr "RAM ఫైల్‌సిస్టమ్ కొరకు '%s' వాడుకను పార్స్ చేయలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:8362 +#: src/conf/domain_conf.c:8367 msgid "missing type attribute in interface's element" msgstr "ఇంటర్ఫేస్ యొక్క మూలకంనందు టైప్ యాట్రిబ్యూట్ లేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:8367 +#: src/conf/domain_conf.c:8372 #, c-format msgid "unknown type '%s' in interface's element" msgstr "ఇంటర్ఫేస్ యొక్క మూలకంనందు తెలియని టైప్ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8375 +#: src/conf/domain_conf.c:8380 #, c-format msgid "unsupported type '%s' in interface's element" msgstr "ఇంటర్ఫేస్ యొక్క మూలకంనందు తోడ్పాటునీయని టైప్ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8385 src/conf/domain_conf.c:8614 +#: src/conf/domain_conf.c:8390 src/conf/domain_conf.c:8619 #, c-format msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8406 +#: src/conf/domain_conf.c:8411 #, c-format msgid "" " element unsupported for type='%s' in interface's " @@ -2710,534 +2708,534 @@ msgid "" msgstr "" "ఇంటర్ఫేస్ యొక్క మూలకంనందు టైప్ '%s' కొరకు మూలకం తోడ్పాటులేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:8420 +#: src/conf/domain_conf.c:8425 #, c-format msgid "Unknown mode '%s' in interface element" msgstr "తెలియని రీతి '%s' ఇంటర్ఫేస్ <యథార్ధ> మూలకంనందు" -#: src/conf/domain_conf.c:8451 +#: src/conf/domain_conf.c:8456 #, c-format msgid "Unable to parse class id '%s'" msgstr "క్లాస్ ఐడి '%s' పార్స్ చేయలేక పోయింది" -#: src/conf/domain_conf.c:8464 +#: src/conf/domain_conf.c:8469 msgid "" "Missing element with bridge name in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8474 +#: src/conf/domain_conf.c:8479 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid macTableManager setting '%s' in domain interface's element" msgstr "ఇంటర్ఫేస్ యొక్క మూలకంనందు తెలియని టైప్ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8602 +#: src/conf/domain_conf.c:8607 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "తెలియని ఇంటర్ఫేస్ రకము '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8669 +#: src/conf/domain_conf.c:8674 #, c-format msgid " element unsupported for " msgstr " మూలకం కొరకు తోడ్పాటునీయదు" -#: src/conf/domain_conf.c:8698 src/lxc/lxc_native.c:448 +#: src/conf/domain_conf.c:8703 src/lxc/lxc_native.c:448 #, fuzzy msgid "Domain interface" msgstr "డొమైన్ క్రియాశీలంగా లేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:8740 +#: src/conf/domain_conf.c:8745 msgid "Invalid specification of multiple s in a single " msgstr "ఒంటరి నందు బహుళ s యొక్క చెల్లని విశదీకరణ" -#: src/conf/domain_conf.c:8787 src/qemu/qemu_parse_command.c:1114 +#: src/conf/domain_conf.c:8792 src/qemu/qemu_parse_command.c:1116 #, c-format msgid "unable to parse mac address '%s'" msgstr "mac చిరునామాను పార్శ్ చేయలేక పోయింది '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8793 +#: src/conf/domain_conf.c:8798 #, c-format msgid "expected unicast mac address, found multicast '%s'" msgstr "unicast mac చిరునామా కావలసివుంది, multicast '%s' కనుగొన్నది" -#: src/conf/domain_conf.c:8821 +#: src/conf/domain_conf.c:8826 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "ఎటువంటి 'నెట్వర్కు' యాట్రిబ్యూట్ తో తెలుపలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:8836 +#: src/conf/domain_conf.c:8841 msgid "" "Wrong or no 'type' attribute specified with . vhostuser requires the virtio-net* frontend" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8845 +#: src/conf/domain_conf.c:8850 #, c-format msgid "Type='%s' unsupported for " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8850 +#: src/conf/domain_conf.c:8855 msgid "No 'type' attribute specified for " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8858 +#: src/conf/domain_conf.c:8863 msgid "" "No 'path' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8866 +#: src/conf/domain_conf.c:8871 msgid "" "No 'mode' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8885 +#: src/conf/domain_conf.c:8890 msgid "" "Wrong 'mode' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8902 +#: src/conf/domain_conf.c:8907 msgid "" "No 'bridge' attribute specified with " msgstr "ఎటువంటి 'bridge' యాట్రిబ్యూట్ తో తెలుపబడలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:8916 +#: src/conf/domain_conf.c:8921 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "ఎటువంటి 'port' యాట్రిబ్యూట్ సాకెట్ ఇంటర్‌ఫేస్‌తో తెలుపబడలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:8922 +#: src/conf/domain_conf.c:8927 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr " 'పోర్టు' యాట్రిబ్యూట్ సాకెట్ ఇంటర్‌ఫేస్‌తో పార్శ్‍ చేయలేము" -#: src/conf/domain_conf.c:8932 +#: src/conf/domain_conf.c:8937 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "ఎటువంటి 'చిరునామా' యాట్రిబ్యూట్ సాకెట్ ఇంటర్‌ఫేస్‌తో తెలుపబడలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:8946 +#: src/conf/domain_conf.c:8951 #, fuzzy msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "ఎటువంటి 'port' యాట్రిబ్యూట్ సాకెట్ ఇంటర్‌ఫేస్‌తో తెలుపబడలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:8952 +#: src/conf/domain_conf.c:8957 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr " 'పోర్టు' యాట్రిబ్యూట్ సాకెట్ ఇంటర్‌ఫేస్‌తో పార్శ్‍ చేయలేము" -#: src/conf/domain_conf.c:8959 +#: src/conf/domain_conf.c:8964 #, fuzzy msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "ఎటువంటి 'చిరునామా' యాట్రిబ్యూట్ సాకెట్ ఇంటర్‌ఫేస్‌తో తెలుపబడలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:8971 +#: src/conf/domain_conf.c:8976 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "ఎటువంటి 'name' యాట్రిబ్యూట్ తో తెలుపలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:8982 +#: src/conf/domain_conf.c:8987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "ఎటువంటి 'dev' యాట్రిబ్యూట్ తో తెలుపబడిలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:8990 +#: src/conf/domain_conf.c:8995 msgid "Unknown mode has been specified" msgstr "తెలియని రీతి తెలుపబడింది" -#: src/conf/domain_conf.c:9069 +#: src/conf/domain_conf.c:9074 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "మోడల్ నామము చెల్లని అక్షరములను కలిగివుంది" -#: src/conf/domain_conf.c:9082 +#: src/conf/domain_conf.c:9087 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "తెలియని యింటర్ఫేస్ తెలుపబడెను" -#: src/conf/domain_conf.c:9093 +#: src/conf/domain_conf.c:9098 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "తెలియని యింటర్ఫేస్ తెలుపబడెను" -#: src/conf/domain_conf.c:9103 +#: src/conf/domain_conf.c:9108 #, c-format msgid "unknown interface ioeventfd mode '%s'" msgstr "తెలియని యింటర్ఫేస్ ioeventfd రీతి '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9112 +#: src/conf/domain_conf.c:9117 #, c-format msgid "unknown interface event_idx mode '%s'" msgstr "తెలియని యింటర్ఫేస్ event_idx రీతి '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9122 +#: src/conf/domain_conf.c:9127 #, c-format msgid "'queues' attribute must be positive number: %s" msgstr "'queues' యాట్రిబ్యూట్ తప్పక ధన సంఖ్య అయివుండాలి: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9132 +#: src/conf/domain_conf.c:9137 #, c-format msgid "unknown host csum mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9142 +#: src/conf/domain_conf.c:9147 #, c-format msgid "unknown host gso mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9152 +#: src/conf/domain_conf.c:9157 #, c-format msgid "unknown host tso4 mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9162 +#: src/conf/domain_conf.c:9167 #, c-format msgid "unknown host tso6 mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9172 +#: src/conf/domain_conf.c:9177 #, c-format msgid "unknown host ecn mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9182 +#: src/conf/domain_conf.c:9187 #, c-format msgid "unknown host ufo mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9192 +#: src/conf/domain_conf.c:9197 #, c-format msgid "unknown host mrg_rxbuf mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9202 +#: src/conf/domain_conf.c:9207 #, c-format msgid "unknown guest csum mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9212 +#: src/conf/domain_conf.c:9217 #, c-format msgid "unknown guest tso4 mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9222 +#: src/conf/domain_conf.c:9227 #, c-format msgid "unknown guest tso6 mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9232 +#: src/conf/domain_conf.c:9237 #, c-format msgid "unknown guest ecn mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9242 +#: src/conf/domain_conf.c:9247 #, c-format msgid "unknown guest ufo mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9256 +#: src/conf/domain_conf.c:9261 #, c-format msgid "unknown interface link state '%s'" msgstr "తెలియని యింటర్ఫేస్ లింకు స్థితి '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9282 +#: src/conf/domain_conf.c:9287 msgid "sndbuf must be a positive integer" msgstr "sndbuf తప్పక ధన పూర్ణాంకం కావలె" -#: src/conf/domain_conf.c:9339 +#: src/conf/domain_conf.c:9344 #, c-format msgid "target type must be specified for %s device" msgstr "%s పరికరం కొరకు లక్ష్యపు పరికరం తప్పక తెలుపవలెను" -#: src/conf/domain_conf.c:9409 +#: src/conf/domain_conf.c:9414 #, c-format msgid "unknown target type '%s' specified for character device" msgstr "కారక్టర్ డివైజ్ కొరకు తెలియని లక్ష్యపు రకం '%s' తెలుపబడెను" -#: src/conf/domain_conf.c:9426 +#: src/conf/domain_conf.c:9431 msgid "guestfwd channel does not define a target address" msgstr "guestfwd ఛానల్ లక్ష్యపు చిరునామాను నిర్వచించుటలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:9436 +#: src/conf/domain_conf.c:9441 msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses" msgstr "guestfwd ఛానల్ IPv4 చిరునామాలను మాత్రమే మద్దతించును" -#: src/conf/domain_conf.c:9443 +#: src/conf/domain_conf.c:9448 msgid "guestfwd channel does not define a target port" msgstr "guestfwd ఛానల్ లక్ష్యపు పోర్టును నిర్వచించుటలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:9450 src/conf/domain_conf.c:9488 +#: src/conf/domain_conf.c:9455 src/conf/domain_conf.c:9493 #: src/conf/storage_conf.c:515 #, c-format msgid "Invalid port number: %s" msgstr "చెల్లని పోర్టు సంఖ్య: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9467 +#: src/conf/domain_conf.c:9472 #, fuzzy, c-format msgid "invalid channel state value '%s'" msgstr "చెల్లని అనువాద విలువ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9574 +#: src/conf/domain_conf.c:9579 #, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "తెలియని సోర్సు రీతి '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9647 src/conf/domain_conf.c:9786 +#: src/conf/domain_conf.c:9652 src/conf/domain_conf.c:9791 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid append attribute value '%s'" msgstr "చెల్లని మెమొరీ కోర్ డంప్ యాట్రిబ్యూట్ విలువ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9653 src/conf/domain_conf.c:9754 +#: src/conf/domain_conf.c:9658 src/conf/domain_conf.c:9759 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "మూలపు పాత్ యాట్రిబ్యూట్‌ను అక్షర పరికరము కొరకు తప్పిస్తున్నది" -#: src/conf/domain_conf.c:9664 +#: src/conf/domain_conf.c:9669 msgid "Missing master path attribute for nmdm device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9670 +#: src/conf/domain_conf.c:9675 msgid "Missing slave path attribute for nmdm device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9684 src/conf/domain_conf.c:9702 +#: src/conf/domain_conf.c:9689 src/conf/domain_conf.c:9707 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "అక్షర పరికరము కొరకు మూలపు హోస్టు యాట్రిబ్యూట్‌ను తప్పిస్తున్నది" -#: src/conf/domain_conf.c:9690 src/conf/domain_conf.c:9708 -#: src/conf/domain_conf.c:9733 +#: src/conf/domain_conf.c:9695 src/conf/domain_conf.c:9713 +#: src/conf/domain_conf.c:9738 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "అక్షర పరికరము కొరకు మూలపు సేవ యాట్రిబ్యూట్‌ను తప్పిస్తున్నది" -#: src/conf/domain_conf.c:9724 +#: src/conf/domain_conf.c:9729 #, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "తెలియని నిభందన(ప్రోటోకాల్) '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9767 +#: src/conf/domain_conf.c:9772 msgid "Missing source channel attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9772 +#: src/conf/domain_conf.c:9777 msgid "Invalid character in source channel for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9890 src/conf/domain_conf.c:10045 +#: src/conf/domain_conf.c:9895 src/conf/domain_conf.c:10050 #, c-format msgid "unknown type presented to host for character device: %s" msgstr "కారక్టర్ డివైజ్ కొరకు హోస్టు చేయుటకు తెలియని రకం సమర్పించబడెను: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9898 +#: src/conf/domain_conf.c:9903 #, c-format msgid "unknown character device type: %s" msgstr "తెలియని అక్షర పరికరం రకం: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9926 +#: src/conf/domain_conf.c:9931 msgid "spicevmc device type only supports virtio" msgstr "spicevmc పరికరం రకం virtio మాత్రమే తోడ్పాటునిచ్చును" -#: src/conf/domain_conf.c:9947 src/qemu/qemu_command.c:9481 +#: src/conf/domain_conf.c:9952 src/qemu/qemu_command.c:9489 msgid "usb-serial requires address of usb type" msgstr "usb రకం యొక్క usb-serial ప్రశ్నల చిరునామా" -#: src/conf/domain_conf.c:9978 +#: src/conf/domain_conf.c:9983 msgid "missing smartcard device mode" msgstr "smartcard పరికర రీతి లేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:9983 +#: src/conf/domain_conf.c:9988 #, c-format msgid "unknown smartcard device mode: %s" msgstr "తెలియని స్మార్ట్‌కార్డ్ పరికర రీతి: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10000 src/conf/domain_conf.c:10029 +#: src/conf/domain_conf.c:10005 src/conf/domain_conf.c:10034 msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates" msgstr "అతిధేయి-ధృవీకరణపత్రాల రీతికి ఖచ్చితంగా మూడు ధృవీకరణపత్రాలు కావలెను" -#: src/conf/domain_conf.c:10020 +#: src/conf/domain_conf.c:10025 #, c-format msgid "expecting absolute path: %s" msgstr "ఏబ్సల్యూట్ పాత్ కావలసివుంది: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10039 +#: src/conf/domain_conf.c:10044 msgid "passthrough mode requires a character device type attribute" msgstr "passthrough రీతికి కారక్టర్ డివైజ్ టైప్ యాట్రిబ్యూట్ కావలెను" -#: src/conf/domain_conf.c:10064 +#: src/conf/domain_conf.c:10069 msgid "unknown smartcard mode" msgstr "తెలియని స్మార్ట్‌కార్డ్ రీతి" -#: src/conf/domain_conf.c:10073 +#: src/conf/domain_conf.c:10078 msgid "Controllers must use the 'ccid' address type" msgstr "నియంత్రికలు తప్పక 'ccid' చిరునామా రకం వుపయోగించాలి" -#: src/conf/domain_conf.c:10121 +#: src/conf/domain_conf.c:10126 #, c-format msgid "Unknown TPM frontend model '%s'" msgstr "తెలియని TPM ఫ్రంట్ఎండ్ రకం '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10134 +#: src/conf/domain_conf.c:10139 msgid "only one TPM backend is supported" msgstr "ఒక TPM బ్యాకెండ్ మాత్రమే తోడ్పాటునిచ్చును" -#: src/conf/domain_conf.c:10140 +#: src/conf/domain_conf.c:10145 msgid "missing TPM device backend" msgstr "దొరకని TPM పరికర బ్యాకెండ్" -#: src/conf/domain_conf.c:10146 +#: src/conf/domain_conf.c:10151 msgid "missing TPM device backend type" msgstr "దొరకని TPM పరికర బ్యాకెండ్ రకం" -#: src/conf/domain_conf.c:10152 +#: src/conf/domain_conf.c:10157 #, c-format msgid "Unknown TPM backend type '%s'" msgstr "తెలియని TPM బ్యాకెండ్ రకం '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10204 +#: src/conf/domain_conf.c:10209 #, fuzzy, c-format msgid "unknown panic model '%s'" msgstr "తెలియని శబ్ధపు రీతి '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10241 +#: src/conf/domain_conf.c:10246 msgid "missing input device type" msgstr "తప్పిపోయిన ఇన్‌పుట్ పరికరము రకము" -#: src/conf/domain_conf.c:10247 +#: src/conf/domain_conf.c:10252 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "తెలియని ఇన్పుట్ పరికరము రకము '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10254 +#: src/conf/domain_conf.c:10259 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "తెలియని ఇన్పుట్ బస్ రకము '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10263 +#: src/conf/domain_conf.c:10268 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "ps2 బస్ అనునది %s ఇన్‌పుట్ పరికరమును మద్దతీయుటలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:10269 src/conf/domain_conf.c:10276 +#: src/conf/domain_conf.c:10274 src/conf/domain_conf.c:10281 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "మద్దతీయని ఇన్‌పుట్ బస్ %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10283 +#: src/conf/domain_conf.c:10288 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "xen బస్ అనునది %s ఇన్‌పుట్ పరికరమును మద్దతీయుటలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:10292 +#: src/conf/domain_conf.c:10297 #, c-format msgid "parallels containers don't support input bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10301 +#: src/conf/domain_conf.c:10306 #, fuzzy, c-format msgid "parallels bus does not support %s input device" msgstr "ps2 బస్ అనునది %s ఇన్‌పుట్ పరికరమును మద్దతీయుటలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:10308 +#: src/conf/domain_conf.c:10313 #, fuzzy msgid "Input devices are not supported by this virtualization driver." msgstr "డిస్కు device='lun' అనునది QEMU చేత తోడ్పాటునీయదు" -#: src/conf/domain_conf.c:10338 src/conf/domain_conf.c:12341 +#: src/conf/domain_conf.c:10343 src/conf/domain_conf.c:12338 msgid "Invalid address for a USB device" msgstr "USB పరికరం కొరకు చెల్లని చిరునామా" -#: src/conf/domain_conf.c:10346 +#: src/conf/domain_conf.c:10351 msgid "Missing evdev path for input device passthrough" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10379 +#: src/conf/domain_conf.c:10384 msgid "missing hub device type" msgstr "హబ్ పరికరం రకం లేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:10385 +#: src/conf/domain_conf.c:10390 #, c-format msgid "unknown hub device type '%s'" msgstr "తెలియని హబ్ పరికర రకం '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10428 +#: src/conf/domain_conf.c:10433 msgid "missing timer name" msgstr "సమయపాలకి పేరు లేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:10433 +#: src/conf/domain_conf.c:10438 #, c-format msgid "unknown timer name '%s'" msgstr "తెలియని సమయపాలకి పేరు '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10445 +#: src/conf/domain_conf.c:10450 #, c-format msgid "unknown timer present value '%s'" msgstr "తెలియని సమయపాలకి ప్రస్తుత విలువ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10455 +#: src/conf/domain_conf.c:10460 #, c-format msgid "unknown timer tickpolicy '%s'" msgstr "తెలియని సమయపాలకి టిక్‌పాలసీ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10465 +#: src/conf/domain_conf.c:10470 #, c-format msgid "unknown timer track '%s'" msgstr "తెలియని సమయపాలకి ట్రాక్ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10475 +#: src/conf/domain_conf.c:10480 msgid "invalid timer frequency" msgstr "చెల్లని సమయపాలకి విధానం" -#: src/conf/domain_conf.c:10484 +#: src/conf/domain_conf.c:10489 #, c-format msgid "unknown timer mode '%s'" msgstr "తెలియని సమయపాలకి రీతి '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10497 +#: src/conf/domain_conf.c:10502 msgid "invalid catchup threshold" msgstr "చెల్లని క్యాచప్ త్రెష్‌హోల్డ్" -#: src/conf/domain_conf.c:10506 +#: src/conf/domain_conf.c:10511 msgid "invalid catchup slew" msgstr "చెల్లని క్యాచప్ స్లు" -#: src/conf/domain_conf.c:10515 +#: src/conf/domain_conf.c:10520 msgid "invalid catchup limit" msgstr "చెల్లని క్యాచప్ పరిమితి" -#: src/conf/domain_conf.c:10568 +#: src/conf/domain_conf.c:10573 #, c-format msgid "cannot parse password validity time '%s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS" msgstr "సంకేతపదం గడువు సమయాన్ని పార్స్ చేయలేదు '%s', YYYY-MM-DDTHH:MM:SS కావలసివుంది" -#: src/conf/domain_conf.c:10587 +#: src/conf/domain_conf.c:10592 #, c-format msgid "unknown connected value %s" msgstr "తెలియని అనుసంధానిత విలువ %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10598 +#: src/conf/domain_conf.c:10603 msgid "VNC supports connected='keep' only" msgstr "VNC అనునది connected='keep' మాత్రమే తోడ్పాటునిచ్చును" -#: src/conf/domain_conf.c:10622 +#: src/conf/domain_conf.c:10627 msgid "graphics listen type must be specified" msgstr "గ్రాఫిక్స్ లిజన్ రకం తప్పక తెలుపవలెను" -#: src/conf/domain_conf.c:10628 +#: src/conf/domain_conf.c:10633 #, c-format msgid "unknown graphics listen type '%s'" msgstr "తెలియని గ్రాఫిక్స్ లిజన్ రకం '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10648 +#: src/conf/domain_conf.c:10653 msgid "network attribute not allowed when listen type is not network" msgstr "లిజన్ రకం నెట్వర్కు కానప్పుడు నెట్వర్కు యాట్రిబ్యూట్ అనుమతించబడదు" -#: src/conf/domain_conf.c:10659 +#: src/conf/domain_conf.c:10664 #, c-format msgid "Invalid fromConfig value: %s" msgstr "చెల్లని fromConfig విలువ: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10700 +#: src/conf/domain_conf.c:10705 msgid "missing graphics device type" msgstr "గ్రాఫిక్స్ పరికరము రకము తప్పిపోయినది" -#: src/conf/domain_conf.c:10706 +#: src/conf/domain_conf.c:10711 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "తెలియని గ్రాఫిక్స్ పరికరము రకము '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10770 +#: src/conf/domain_conf.c:10775 #, c-format msgid "" "graphics listen attribute %s must match address attribute of first listen " @@ -3245,1062 +3243,1053 @@ msgid "" msgstr "" "గ్రాఫిక్స్ లిజన్ యాట్రిబ్యూట్ %s తప్పక మొదటి లిజన్ యెలిమెంట్ (కనుగొన్న %s) యొక్క చిరునామా యాట్రిబ్యూట్‌తో సరిపోలాలి" -#: src/conf/domain_conf.c:10792 +#: src/conf/domain_conf.c:10797 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "vnc పోర్టు %sను పార్శ్ చేయలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:10822 +#: src/conf/domain_conf.c:10827 #, c-format msgid "cannot parse vnc WebSocket port %s" msgstr "vnc WebSocket పోర్ట్ %s పార్స్ చేయలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:10835 src/qemu/qemu_parse_command.c:585 +#: src/conf/domain_conf.c:10840 src/qemu/qemu_parse_command.c:586 #, c-format msgid "unknown vnc display sharing policy '%s'" msgstr "తెలియని vnc ప్రదర్శన భాగస్వామ్య విధానం '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10860 src/conf/domain_conf.c:10925 +#: src/conf/domain_conf.c:10865 src/conf/domain_conf.c:10930 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "తెలియని పూర్తితెర విలువ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10879 +#: src/conf/domain_conf.c:10884 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "rdp పోర్ట్ %sను పార్శ్ చేయలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:10946 +#: src/conf/domain_conf.c:10951 #, c-format msgid "cannot parse spice port %s" msgstr "స్పైస్ పోర్ట్ %s పార్స్ చేయలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:10959 +#: src/conf/domain_conf.c:10964 #, c-format msgid "cannot parse spice tlsPort %s" msgstr "స్పైస్ tlsPort %s పార్స్ చేయలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:10979 +#: src/conf/domain_conf.c:10984 #, c-format msgid "unknown default spice channel mode %s" msgstr "తెలియని అప్రమేయ స్పైస్ చానల్ రీతి %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11015 +#: src/conf/domain_conf.c:11020 msgid "spice channel missing name/mode" msgstr "స్పైస్ చానల్ పేరు/రీతి దొరకట్లేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:11023 +#: src/conf/domain_conf.c:11028 #, c-format msgid "unknown spice channel name %s" msgstr "తెలియని స్పైస్ చానల్ పేరు %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11031 +#: src/conf/domain_conf.c:11036 #, c-format msgid "unknown spice channel mode %s" msgstr "తెలియని స్పైస్ చానల్ రీతి %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11047 +#: src/conf/domain_conf.c:11052 msgid "spice image missing compression" msgstr "స్పైస్ ప్రతిరూపం యొక్క కంప్రెషన్ దొరకలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:11054 +#: src/conf/domain_conf.c:11059 #, c-format msgid "unknown spice image compression %s" msgstr "తెలియని స్పైస్ ప్రతిరూపం కంప్రెషన్ %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11068 +#: src/conf/domain_conf.c:11073 msgid "spice jpeg missing compression" msgstr "స్పైస్ jpeg కంప్రెషన్ దొరకలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:11075 +#: src/conf/domain_conf.c:11080 #, c-format msgid "unknown spice jpeg compression %s" msgstr "తెలియని స్పైస్ jpeg కంప్రెషన్ %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11089 +#: src/conf/domain_conf.c:11094 msgid "spice zlib missing compression" msgstr "స్పైస్ zlib కంప్రెషన్ దొరకలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:11096 +#: src/conf/domain_conf.c:11101 #, c-format msgid "unknown spice zlib compression %s" msgstr "తెలియని స్పైస్ zlib కంప్రెషన్ %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11110 +#: src/conf/domain_conf.c:11115 msgid "spice playback missing compression" msgstr "స్పైస్ ప్లేబాక్ కంప్రెషన్ దొరకలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:11117 +#: src/conf/domain_conf.c:11122 msgid "unknown spice playback compression" msgstr "తెలియని స్పైస్ ప్లేబాక్ కంప్రెషన్" -#: src/conf/domain_conf.c:11131 +#: src/conf/domain_conf.c:11136 msgid "spice streaming missing mode" msgstr "స్పైస్ స్ట్రీమింగ్ రీతి దొరకలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:11137 +#: src/conf/domain_conf.c:11142 msgid "unknown spice streaming mode" msgstr "తెలియని స్పైస్ స్ట్రీమింగ్ రీతి" -#: src/conf/domain_conf.c:11151 +#: src/conf/domain_conf.c:11156 msgid "spice clipboard missing copypaste" msgstr "స్పైస్ క్లిప్‌బోర్డ్ నకలుతీయుఅతికించు లేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:11158 +#: src/conf/domain_conf.c:11163 #, c-format msgid "unknown copypaste value '%s'" msgstr "తెలియని నకలుతీయుఅతికించు విలువ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11171 +#: src/conf/domain_conf.c:11176 msgid "spice filetransfer missing enable" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11178 src/conf/domain_conf.c:11198 +#: src/conf/domain_conf.c:11183 src/conf/domain_conf.c:11203 #, c-format msgid "unknown enable value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11191 +#: src/conf/domain_conf.c:11196 #, fuzzy msgid "spice gl element missing enable" msgstr "స్పైస్ మౌస్ రీతి లేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:11211 +#: src/conf/domain_conf.c:11216 msgid "spice mouse missing mode" msgstr "స్పైస్ మౌస్ రీతి లేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:11217 +#: src/conf/domain_conf.c:11222 #, c-format msgid "unknown mouse mode value '%s'" msgstr "తెలియని మౌస్ రీతి విలువ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11258 +#: src/conf/domain_conf.c:11263 #, c-format msgid "unknown codec type '%s'" msgstr "తెలియని కోడక్ రకం '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11291 +#: src/conf/domain_conf.c:11296 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "తెలియని శబ్ధపు రీతి '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11358 +#: src/conf/domain_conf.c:11363 msgid "watchdog must contain model name" msgstr "watchdog తప్పక రీతి నామమును కలిగివుండాలి" -#: src/conf/domain_conf.c:11364 +#: src/conf/domain_conf.c:11369 #, c-format msgid "unknown watchdog model '%s'" msgstr "తెలియని watchdog రీతి '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11375 +#: src/conf/domain_conf.c:11380 #, c-format msgid "unknown watchdog action '%s'" msgstr "తెలియని watchdog చర్య '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11413 +#: src/conf/domain_conf.c:11418 msgid "missing RNG device model" msgstr "దొరకని RNG పరికర రకం" -#: src/conf/domain_conf.c:11418 +#: src/conf/domain_conf.c:11423 #, c-format msgid "unknown RNG model '%s'" msgstr "తెలియని RNG రకం '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11426 +#: src/conf/domain_conf.c:11431 msgid "invalid RNG rate bytes value" msgstr "చెల్లని RNG రేట్ బైట్స్ విలువ" -#: src/conf/domain_conf.c:11433 +#: src/conf/domain_conf.c:11438 msgid "invalid RNG rate period value" msgstr "చెల్లని RNG రేట్ పీరియడ్ విలువ" -#: src/conf/domain_conf.c:11442 +#: src/conf/domain_conf.c:11447 msgid "only one RNG backend is supported" msgstr "ఒక RNG బాకెండ్ మాత్రమే తోడ్పాటునిచ్చును" -#: src/conf/domain_conf.c:11448 +#: src/conf/domain_conf.c:11453 msgid "missing RNG device backend model" msgstr "దొరకని RNG పరికర బ్యాకెండ్ రకం" -#: src/conf/domain_conf.c:11454 +#: src/conf/domain_conf.c:11459 #, c-format msgid "unknown RNG backend model '%s'" msgstr "తెలియని RNG బ్యాకెండ్ రకం '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11465 -#, c-format -msgid "file '%s' is not a supported random source" -msgstr "ఫైల్ '%s' అనునది యాదృశ్చిక మూలంను తోడ్పాటునివ్వదు" - -#: src/conf/domain_conf.c:11474 +#: src/conf/domain_conf.c:11471 msgid "missing EGD backend type" msgstr "దొరకని EGD బ్యాకెండ్ రకం" -#: src/conf/domain_conf.c:11484 +#: src/conf/domain_conf.c:11481 #, c-format msgid "unknown backend type '%s' for egd" msgstr "తెలియని బ్యాకెండ్ రకం '%s' egd కొరకు" -#: src/conf/domain_conf.c:11534 +#: src/conf/domain_conf.c:11531 msgid "balloon memory must contain model name" msgstr "బెలూన్ మెమొరీ తప్పక రీతి పేరు కలిగివుండాలి" -#: src/conf/domain_conf.c:11540 +#: src/conf/domain_conf.c:11537 #, c-format msgid "unknown memory balloon model '%s'" msgstr "తెలియని మెమొరీ బెలూన్ రీతి '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11547 +#: src/conf/domain_conf.c:11544 #, fuzzy, c-format msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'" msgstr "చెల్లని మోడ్ యాట్రిబ్యూట్ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11554 +#: src/conf/domain_conf.c:11551 msgid "invalid statistics collection period" msgstr "చెల్లని గణాంకాల సంపుటి వ్యవధి" -#: src/conf/domain_conf.c:11619 +#: src/conf/domain_conf.c:11616 msgid "shmem element must contain 'name' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11643 +#: src/conf/domain_conf.c:11640 #, c-format msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11654 +#: src/conf/domain_conf.c:11651 #, c-format msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11666 +#: src/conf/domain_conf.c:11663 msgid "msi option is only supported with a server" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11693 +#: src/conf/domain_conf.c:11690 #, fuzzy msgid "XML does not contain expected 'bios' element" msgstr "XML అనునది అనుకొన్న 'sysinfo' మూలకం కలిగిలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:11723 +#: src/conf/domain_conf.c:11720 msgid "Invalid BIOS 'date' format" msgstr "చెల్లని BIOS 'date' ఫార్మాట్" -#: src/conf/domain_conf.c:11755 +#: src/conf/domain_conf.c:11752 #, fuzzy msgid "XML does not contain expected 'system' element" msgstr "XML అనునది అనుకొన్న 'sysinfo' మూలకం కలిగిలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:11776 +#: src/conf/domain_conf.c:11773 msgid "malformed uuid element" msgstr "malformed uuid element" -#: src/conf/domain_conf.c:11783 +#: src/conf/domain_conf.c:11780 msgid "UUID mismatch between and " msgstr " మరియు మధ్యన UUID అసమానత" -#: src/conf/domain_conf.c:11884 +#: src/conf/domain_conf.c:11881 msgid "XML does not contain expected 'sysinfo' element" msgstr "XML అనునది అనుకొన్న 'sysinfo' మూలకం కలిగిలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:11894 +#: src/conf/domain_conf.c:11891 msgid "sysinfo must contain a type attribute" msgstr "sysinfo తప్పక టైప్ యాట్రిబ్యూట్ కలిగివుండాలి" -#: src/conf/domain_conf.c:11899 +#: src/conf/domain_conf.c:11896 #, c-format msgid "unknown sysinfo type '%s'" msgstr "తెలియని sysinfo టైప్ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12038 +#: src/conf/domain_conf.c:12035 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel3d value '%s'" msgstr "తెలియని అనుసంధానిత విలువ %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12047 +#: src/conf/domain_conf.c:12044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel2d value '%s'" msgstr "తెలియని అనుసంధానిత విలువ %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12104 +#: src/conf/domain_conf.c:12101 #, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "తెలియని వీడియో రీతి '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12110 +#: src/conf/domain_conf.c:12107 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "తప్పిపోయిన వీడియో రీతి మరియు అప్రమేయంగా నిర్ధారించలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:12118 +#: src/conf/domain_conf.c:12115 msgid "ram attribute only supported for type of qxl" msgstr "ram యాట్రిబ్యూట్ అనునది qxl రకంకు మాత్రమే తోడ్పాటునిచ్చును" -#: src/conf/domain_conf.c:12123 +#: src/conf/domain_conf.c:12120 #, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "వీడియో ram '%s'ను పార్శ్ చేయలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:12133 +#: src/conf/domain_conf.c:12130 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram '%s'" msgstr "వీడియో ram '%s'ను పార్శ్ చేయలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:12143 +#: src/conf/domain_conf.c:12140 #, fuzzy msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl" msgstr "ram యాట్రిబ్యూట్ అనునది qxl రకంకు మాత్రమే తోడ్పాటునిచ్చును" -#: src/conf/domain_conf.c:12148 +#: src/conf/domain_conf.c:12145 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram64 '%s'" msgstr "వీడియో ram '%s'ను పార్శ్ చేయలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:12156 +#: src/conf/domain_conf.c:12153 #, fuzzy msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl" msgstr "ram యాట్రిబ్యూట్ అనునది qxl రకంకు మాత్రమే తోడ్పాటునిచ్చును" -#: src/conf/domain_conf.c:12161 +#: src/conf/domain_conf.c:12158 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vgamem '%s'" msgstr "వీడియో ram '%s'ను పార్శ్ చేయలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:12169 +#: src/conf/domain_conf.c:12166 #, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "వీడియో హెడ్సు '%s'ను పార్స్ చేయలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:12214 +#: src/conf/domain_conf.c:12211 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "తెలియని hostdev రీతి '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12234 +#: src/conf/domain_conf.c:12231 #, c-format msgid "Unexpected hostdev mode %d" msgstr "అనుకోని hostdev రీతి %d" -#: src/conf/domain_conf.c:12251 +#: src/conf/domain_conf.c:12248 msgid "PCI host devices must use 'pci' address type" msgstr "PCI హోస్టు పరికరములు తప్పక 'pci' చిరునామా రకమును వుపయోగించాలి" -#: src/conf/domain_conf.c:12259 +#: src/conf/domain_conf.c:12256 #, fuzzy msgid "SCSI host device must use 'drive' address type" msgstr "PCI హోస్టు పరికరములు తప్పక 'pci' చిరునామా రకమును వుపయోగించాలి" -#: src/conf/domain_conf.c:12301 +#: src/conf/domain_conf.c:12298 #, c-format msgid "unknown redirdev bus '%s'" msgstr "తెలియని redirdev బస్ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12312 +#: src/conf/domain_conf.c:12309 #, c-format msgid "unknown redirdev character device type '%s'" msgstr "తెలియని redirdev అక్షర పరికర రకం '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12317 +#: src/conf/domain_conf.c:12314 msgid "missing type in redirdev" msgstr "redirdev నందు తప్పిపోయిన రకం" -#: src/conf/domain_conf.c:12391 +#: src/conf/domain_conf.c:12388 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse USB device version %s" msgstr "USB వర్షన్ %s పార్స్ చేయలేము" -#: src/conf/domain_conf.c:12410 +#: src/conf/domain_conf.c:12407 #, c-format msgid "Cannot parse USB Class code %s" msgstr "USB క్లాస్ కోడ్ %s పార్స్ చేయలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:12416 +#: src/conf/domain_conf.c:12413 #, c-format msgid "Invalid USB Class code %s" msgstr "చెల్లని USB క్లాస్ కోడ్ %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12427 +#: src/conf/domain_conf.c:12424 #, c-format msgid "Cannot parse USB vendor ID %s" msgstr "USB అమ్మకందారు ఐడి %s పార్స్ చేయలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:12438 +#: src/conf/domain_conf.c:12435 #, c-format msgid "Cannot parse USB product ID %s" msgstr "USB ఉత్పత్తి ఐడి %s పార్స్ చేయలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:12463 +#: src/conf/domain_conf.c:12460 msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'" msgstr "అనుమతి విలువ చెల్లదు, 'yes' లేదా 'no'" -#: src/conf/domain_conf.c:12468 +#: src/conf/domain_conf.c:12465 msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter" msgstr "USB రీడైరెక్షన్ ఫిల్టర్ కొరకు యాట్రిబ్యూట్ అనుమతించుట దొరకలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:12540 +#: src/conf/domain_conf.c:12537 #, c-format msgid "unknown %s action: %s" msgstr "తెలియని %s చర్య: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12560 +#: src/conf/domain_conf.c:12557 #, c-format msgid "unknown PM state value %s" msgstr "తెలియని PM స్థితి విలువ %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12588 +#: src/conf/domain_conf.c:12585 #, fuzzy msgid "missing name for event" msgstr "అతిధేయి కొరకు పేరు లేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:12594 +#: src/conf/domain_conf.c:12591 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported event name" msgstr "ఫైల్ '%s' అనునది యాదృశ్చిక మూలంను తోడ్పాటునివ్వదు" -#: src/conf/domain_conf.c:12606 +#: src/conf/domain_conf.c:12603 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported enabled state" msgstr "ఫైల్ '%s' అనునది యాదృశ్చిక మూలంను తోడ్పాటునివ్వదు" -#: src/conf/domain_conf.c:12612 +#: src/conf/domain_conf.c:12609 #, c-format msgid "A domain definition can have no more than one event node with name %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12678 +#: src/conf/domain_conf.c:12675 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodemask': %s" msgstr "'ephemeral' యొక్క చెల్లని విలువ" -#: src/conf/domain_conf.c:12708 +#: src/conf/domain_conf.c:12705 #, fuzzy msgid "invalid value of memory device node" msgstr "చెల్లని నోడ్ పరికరము సూచి" -#: src/conf/domain_conf.c:12741 +#: src/conf/domain_conf.c:12738 #, fuzzy msgid "missing memory model" msgstr "సమయపాలకి పేరు లేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:12747 +#: src/conf/domain_conf.c:12744 #, fuzzy, c-format msgid "invalid memory model '%s'" msgstr "చెల్లని కీకోడ్: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12760 +#: src/conf/domain_conf.c:12757 #, fuzzy msgid "missing element for device" msgstr "లీజ్ కొరకు 'target' మూలకం దొరకలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:12794 +#: src/conf/domain_conf.c:12791 msgid "(device_definition)" msgstr "(device_definition)" -#: src/conf/domain_conf.c:12812 +#: src/conf/domain_conf.c:12809 #, c-format msgid "unknown device type '%s'" msgstr "తెలియని పరికర రకం '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12953 +#: src/conf/domain_conf.c:12950 msgid "(disk_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12959 +#: src/conf/domain_conf.c:12956 #, c-format msgid "expecting root element of 'disk', not '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13426 +#: src/conf/domain_conf.c:13423 #, c-format msgid "multiple devices matching mac address %s found" msgstr "బహుళ పరికరాల సరిపోలు mac చిరునామా %s కనబడెను" -#: src/conf/domain_conf.c:13447 +#: src/conf/domain_conf.c:13444 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found on %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13456 +#: src/conf/domain_conf.c:13453 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13612 +#: src/conf/domain_conf.c:13609 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown controller type %d" msgstr "తెలియని నియంత్రిక రకం: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:13620 +#: src/conf/domain_conf.c:13617 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find %s controller with index %d required for device" msgstr "బహుళ '%s' నియంత్రికలు విషయసూచి '%d' తో" -#: src/conf/domain_conf.c:13627 +#: src/conf/domain_conf.c:13624 #, fuzzy, c-format msgid "Device alias was not set for %s controller with index %d " msgstr "బహుళ '%s' నియంత్రికలు విషయసూచి '%d' తో" -#: src/conf/domain_conf.c:14070 +#: src/conf/domain_conf.c:14067 msgid "Domain already contains a device with the same address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14132 +#: src/conf/domain_conf.c:14129 msgid "cannot count boot devices" msgstr "బూట్ పరికరాలను లెక్కించలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:14142 src/conf/domain_conf.c:23032 +#: src/conf/domain_conf.c:14139 src/conf/domain_conf.c:23042 msgid "per-device boot elements cannot be used together with os/boot elements" msgstr "os/boot మూలకాలతో ఒక్కో-పరికరం బూట్ మూలకాలు కలిపి వుపయోగించబడలేవు" -#: src/conf/domain_conf.c:14152 +#: src/conf/domain_conf.c:14149 msgid "missing boot device" msgstr "తప్పిపోయిన బూట్ పరికరము" -#: src/conf/domain_conf.c:14157 +#: src/conf/domain_conf.c:14154 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "తెలియని బూట్ పరికరము '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14189 +#: src/conf/domain_conf.c:14186 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14203 +#: src/conf/domain_conf.c:14200 msgid "need at least one serial port for useserial" msgstr "useserial కొరకు కనీసం వొక వరుస పోర్ట్ కావాలి" -#: src/conf/domain_conf.c:14221 +#: src/conf/domain_conf.c:14218 msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]" msgstr "reboot Timeout కు చెల్లని విలువ, విస్తృతి తప్పక [-1,65535] మధ్యన వుండాలి" -#: src/conf/domain_conf.c:14275 +#: src/conf/domain_conf.c:14272 msgid "invalid idmap start/target/count settings" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14287 +#: src/conf/domain_conf.c:14284 msgid "You must map the root user of container" msgstr "మీరు తప్పక కంటైనర్ యొక్క రూట్ వాడుకరిని మాప్ చేయాలి" -#: src/conf/domain_conf.c:14324 +#: src/conf/domain_conf.c:14321 #, fuzzy msgid "Missing 'id' attribute in element" msgstr " మూలకం నందు dev ఏట్రిబ్యూట్ దొరకలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:14330 +#: src/conf/domain_conf.c:14327 #, fuzzy, c-format msgid "invalid iothread 'id' value '%s'" msgstr "చెల్లని అనువాద విలువ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14361 +#: src/conf/domain_conf.c:14358 #, fuzzy msgid "missing vcpu id in vcpupin" msgstr "vcpupin కొరకు cpuset లేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:14367 +#: src/conf/domain_conf.c:14364 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting for vcpu '%s'" msgstr "వాల్యూమ్ %s కొరకు చెల్లని " -#: src/conf/domain_conf.c:14380 +#: src/conf/domain_conf.c:14377 msgid "missing cpuset for vcpupin" msgstr "vcpupin కొరకు cpuset లేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:14386 +#: src/conf/domain_conf.c:14383 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate vcpupin for vcpu '%d'" msgstr "అదే vcpu కొరకు నకిలీ vcpupin" -#: src/conf/domain_conf.c:14395 src/conf/domain_conf.c:14462 -#: src/conf/domain_conf.c:14507 src/conf/domain_conf.c:14978 +#: src/conf/domain_conf.c:14392 src/conf/domain_conf.c:14459 +#: src/conf/domain_conf.c:14504 src/conf/domain_conf.c:14975 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'cpuset': %s" msgstr "cpuNum యొక్క చెల్లని విలువ" -#: src/conf/domain_conf.c:14427 +#: src/conf/domain_conf.c:14424 #, fuzzy msgid "missing iothread id in iothreadpin" msgstr "దొరకని ఇంటర్ఫేస్ సమాచారం" -#: src/conf/domain_conf.c:14433 +#: src/conf/domain_conf.c:14430 #, c-format msgid "invalid setting for iothread '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14440 +#: src/conf/domain_conf.c:14437 msgid "zero is an invalid iothread id value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14446 +#: src/conf/domain_conf.c:14443 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find 'iothread' : %u" msgstr "%s నందు ప్రారంభ సమయం కనుగొనలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:14453 +#: src/conf/domain_conf.c:14450 msgid "missing cpuset for iothreadpin" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14469 +#: src/conf/domain_conf.c:14466 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate iothreadpin for same iothread '%u'" msgstr "అదే vcpu కొరకు నకిలీ vcpupin" -#: src/conf/domain_conf.c:14498 +#: src/conf/domain_conf.c:14495 msgid "missing cpuset for emulatorpin" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14660 +#: src/conf/domain_conf.c:14657 msgid "hugepage size can't be zero" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14671 src/conf/numa_conf.c:184 +#: src/conf/domain_conf.c:14668 src/conf/numa_conf.c:184 #: src/conf/numa_conf.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodeset': %s" msgstr "'ephemeral' యొక్క చెల్లని విలువ" -#: src/conf/domain_conf.c:14700 +#: src/conf/domain_conf.c:14697 msgid "missing resource partition attribute" msgstr "వనరు విభజన యాట్రిబ్యూట్ దొరకలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:14756 +#: src/conf/domain_conf.c:14753 #, c-format msgid "unknown readonly value: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14764 +#: src/conf/domain_conf.c:14761 #, c-format msgid "unknown type value: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14790 +#: src/conf/domain_conf.c:14787 #, c-format msgid "Missing attribute '%s' in element '%sched'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14800 +#: src/conf/domain_conf.c:14797 #, c-format msgid "'%s' scheduler bitmap '%s' is empty" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14809 +#: src/conf/domain_conf.c:14806 #, fuzzy msgid "Missing scheduler attribute" msgstr "బూట్ క్రమం యాట్రిబ్యూట్ దొరకట్లేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:14815 +#: src/conf/domain_conf.c:14812 #, c-format msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14826 +#: src/conf/domain_conf.c:14823 msgid "Missing scheduler priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14832 +#: src/conf/domain_conf.c:14829 msgid "Invalid value for element priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14869 +#: src/conf/domain_conf.c:14866 #, c-format msgid "%ssched attributes 'vcpus' must not overlap" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14932 +#: src/conf/domain_conf.c:14929 #, fuzzy msgid "maximum vcpus count must be an integer" msgstr "గరిష్ట vcpus తప్పక పూర్ణాంకం అయివుండాలి" -#: src/conf/domain_conf.c:14945 +#: src/conf/domain_conf.c:14942 #, fuzzy msgid "current vcpus count must be an integer" msgstr "ప్రస్తుత vcpus తప్పక పూర్ణాంకం కావాలి" -#: src/conf/domain_conf.c:14960 +#: src/conf/domain_conf.c:14957 #, c-format msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'" msgstr "తోడ్పాటులేని CPU ప్లేస్‌మెంట్ రీతి '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15040 +#: src/conf/domain_conf.c:15037 msgid "missing domain type attribute" msgstr "తప్పిపోయిన డొమైన్ రకము యాట్రిబ్యూట్" -#: src/conf/domain_conf.c:15046 +#: src/conf/domain_conf.c:15043 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "చెల్లని డొమైన్ రకము %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15061 +#: src/conf/domain_conf.c:15058 #, fuzzy msgid "an os must be specified" msgstr "గ్రాఫిక్స్ లిజన్ రకం తప్పక తెలుపవలెను" -#: src/conf/domain_conf.c:15067 +#: src/conf/domain_conf.c:15064 #, fuzzy, c-format msgid "unknown OS type '%s'" msgstr "తెలియని OS %s రకం" -#: src/conf/domain_conf.c:15133 src/conf/network_conf.c:2055 +#: src/conf/domain_conf.c:15130 src/conf/network_conf.c:2055 #: src/conf/secret_conf.c:192 src/openvz/openvz_conf.c:1033 #: src/xenconfig/xen_common.c:207 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "UUIDను వుద్భవించుటలో విఫలమైంది" -#: src/conf/domain_conf.c:15140 src/conf/network_conf.c:2061 +#: src/conf/domain_conf.c:15137 src/conf/network_conf.c:2061 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2672 src/conf/secret_conf.c:198 #: src/conf/storage_conf.c:865 msgid "malformed uuid element" msgstr "తప్పుగాపని చేయుచున్న uuid మూలకము" -#: src/conf/domain_conf.c:15150 +#: src/conf/domain_conf.c:15147 msgid "Domain title can't contain newlines" msgstr "డొమైన్ శీర్షిక కొత్తవరుసలను కలిగివుండలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:15177 +#: src/conf/domain_conf.c:15174 #, fuzzy msgid "Failed to parse memory slot count" msgstr "డొమైన్ కొరకు మెమొరీను అమర్చటలో విఫలమైంది" -#: src/conf/domain_conf.c:15185 +#: src/conf/domain_conf.c:15182 #, c-format msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'" msgstr "చెల్లని మెమొరీ కోర్ డంప్ యాట్రిబ్యూట్ విలువ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15192 +#: src/conf/domain_conf.c:15189 msgid "cannot extract hugepages nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15212 +#: src/conf/domain_conf.c:15209 #, c-format msgid "nodeset attribute of hugepages of sizes %llu and %llu intersect" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15220 +#: src/conf/domain_conf.c:15217 #, c-format msgid "two master hugepages detected: %llu and %llu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15252 +#: src/conf/domain_conf.c:15249 msgid "cannot extract blkiotune nodes" msgstr "blkiotune నోడ్లను బహిర్గతపరచలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:15267 +#: src/conf/domain_conf.c:15264 #, c-format msgid "duplicate blkio device path '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15299 +#: src/conf/domain_conf.c:15296 #, c-format msgid "invalid iothreads count '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15321 +#: src/conf/domain_conf.c:15318 #, c-format msgid "duplicate iothread id '%u' found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15337 +#: src/conf/domain_conf.c:15334 msgid "can't parse cputune shares value" msgstr "cputune పంచే విలువ పార్స్ చేయలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:15346 +#: src/conf/domain_conf.c:15343 msgid "can't parse cputune period value" msgstr "cputune పీరియడ్ విలువ పార్స్ చేయలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:15353 +#: src/conf/domain_conf.c:15350 msgid "Value of cputune period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "cputune పీరియడ్ యొక్క విలువ తప్పకుండా [1000, 1000000] విస్తృతిలో వుండాలి" -#: src/conf/domain_conf.c:15361 +#: src/conf/domain_conf.c:15358 msgid "can't parse cputune quota value" msgstr "cputune కోటా విలువ పార్స్ చేయలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:15369 +#: src/conf/domain_conf.c:15366 msgid "Value of cputune quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "cputune కోటా యొక్క విలువ తప్పకుండా [1000, 18446744073709551] విస్తృతిలో వుండాలి" -#: src/conf/domain_conf.c:15377 +#: src/conf/domain_conf.c:15374 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global period value" msgstr "cputune పీరియడ్ విలువ పార్స్ చేయలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:15384 +#: src/conf/domain_conf.c:15381 #, fuzzy msgid "Value of cputune global period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "cputune పీరియడ్ యొక్క విలువ తప్పకుండా [1000, 1000000] విస్తృతిలో వుండాలి" -#: src/conf/domain_conf.c:15392 +#: src/conf/domain_conf.c:15389 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global quota value" msgstr "cputune కోటా విలువ పార్స్ చేయలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:15400 +#: src/conf/domain_conf.c:15397 #, fuzzy msgid "" "Value of cputune global quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "cputune కోటా యొక్క విలువ తప్పకుండా [1000, 18446744073709551] విస్తృతిలో వుండాలి" -#: src/conf/domain_conf.c:15408 +#: src/conf/domain_conf.c:15405 msgid "can't parse cputune emulator period value" msgstr "cputune ఎమ్యులేటర్ పీరియడ్ విలువ పార్స్ చేయలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:15416 +#: src/conf/domain_conf.c:15413 msgid "Value of cputune emulator_period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "cputune ఎమ్యులేటర్ పీరియడ్ విలువ తప్పకుండా [1000, 1000000] విస్తృతిలో వుండాలి" -#: src/conf/domain_conf.c:15424 +#: src/conf/domain_conf.c:15421 msgid "can't parse cputune emulator quota value" msgstr "cputune ఎమ్యులేటర్ కోటా విలువ పార్స్ చేయలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:15432 +#: src/conf/domain_conf.c:15429 msgid "" "Value of cputune emulator_quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" "cputune ఎమ్యులేటర్ కోటా యొక్క విలువ తప్పకుండా [1000, 18446744073709551] విస్తృతిలో వుండాలి" -#: src/conf/domain_conf.c:15448 +#: src/conf/domain_conf.c:15445 msgid "cannot extract emulatorpin nodes" msgstr "ఎమ్యులేటర్‌పిన్ నోడ్స్ వెలికితీయలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:15455 +#: src/conf/domain_conf.c:15452 msgid "only one emulatorpin is supported" msgstr "ఒక ఎమ్యులేషన్‌పిన్ మాత్రమే తోడ్పాటునిచ్చును" -#: src/conf/domain_conf.c:15468 +#: src/conf/domain_conf.c:15465 msgid "cannot extract iothreadpin nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15480 +#: src/conf/domain_conf.c:15477 msgid "cannot extract vcpusched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15492 +#: src/conf/domain_conf.c:15489 msgid "cannot extract iothreadsched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15516 +#: src/conf/domain_conf.c:15513 msgid "Maximum CPUs greater than topology limit" msgstr "గరిష్ట CPUలు టోపాలజీ పరిమితి కన్నా యెక్కువ వున్నాయి" -#: src/conf/domain_conf.c:15527 +#: src/conf/domain_conf.c:15524 msgid "Number of CPUs in exceeds the count" msgstr " నందు వున్న CPUల సంఖ్య లెక్కకు మించెను" -#: src/conf/domain_conf.c:15534 +#: src/conf/domain_conf.c:15531 #, fuzzy msgid "CPU IDs in exceed the count" msgstr " నందు వున్న CPUల సంఖ్య లెక్కకు మించెను" -#: src/conf/domain_conf.c:15552 +#: src/conf/domain_conf.c:15549 msgid "cannot extract resource nodes" msgstr "వనరు నోడ్స్ వెలికితీయలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:15558 +#: src/conf/domain_conf.c:15555 msgid "only one resource element is supported" msgstr "ఒక వనరు మూలకం మాత్రమే తోడ్పాటునిచ్చును" -#: src/conf/domain_conf.c:15574 +#: src/conf/domain_conf.c:15571 #, c-format msgid "unexpected feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15584 +#: src/conf/domain_conf.c:15581 #, c-format msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15607 src/conf/domain_conf.c:15627 +#: src/conf/domain_conf.c:15604 src/conf/domain_conf.c:15624 #, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15645 +#: src/conf/domain_conf.c:15642 #, fuzzy, c-format msgid "malformed gic version: %s" msgstr "తప్పుగారూపొందిన ఐడి విలువ: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15673 +#: src/conf/domain_conf.c:15670 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature: %s" msgstr "తోడ్పాటులేని HyperV ఎన్‌లైట్మెంట్ విశేషణం: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15682 +#: src/conf/domain_conf.c:15679 #, c-format msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "HyperV ఎన్‌లైట్మెంట్ విశేషణం '%s' కొరకు దొరకని 'state' యాట్రిబ్యూట్" -#: src/conf/domain_conf.c:15690 +#: src/conf/domain_conf.c:15687 #, c-format msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "HyperV ఎన్‌లైట్మెంట్ విశేషణం '%s' కొరకు స్థితి ఆర్గుమెంట్ యొక్క చెల్లని విలువ" -#: src/conf/domain_conf.c:15716 +#: src/conf/domain_conf.c:15713 msgid "invalid HyperV spinlock retry count" msgstr "చెల్లని HyperV స్పిన్‌లాక్ పునఃప్రయత్న లెక్క" -#: src/conf/domain_conf.c:15722 +#: src/conf/domain_conf.c:15719 msgid "HyperV spinlock retry count must be at least 4095" msgstr "HyperV స్పిన్‌లాక్ పునఃప్రయత్న లెక్క తప్పకుండా కనీసం 4095 వుండాలి" -#: src/conf/domain_conf.c:15735 +#: src/conf/domain_conf.c:15732 #, fuzzy msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'" msgstr "HyperV ఎన్‌లైట్మెంట్ విశేషణం '%s' కొరకు దొరకని 'state' యాట్రిబ్యూట్" -#: src/conf/domain_conf.c:15742 +#: src/conf/domain_conf.c:15739 #, fuzzy, c-format msgid "HyperV vendor_id value must not be more than %d characters." msgstr "అమ్మకందారు ఐడి తప్పక %d అక్షరముల పొడవు వుండాలి (_i)" -#: src/conf/domain_conf.c:15751 +#: src/conf/domain_conf.c:15748 #, fuzzy msgid "HyperV vendor_id value is invalid" msgstr "అమ్మకందారు ఐడి చెల్లనిది" -#: src/conf/domain_conf.c:15775 +#: src/conf/domain_conf.c:15772 #, c-format msgid "unsupported KVM feature: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15786 +#: src/conf/domain_conf.c:15783 #, c-format msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15794 +#: src/conf/domain_conf.c:15791 #, c-format msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15820 +#: src/conf/domain_conf.c:15817 #, c-format msgid "unexpected capability feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15831 +#: src/conf/domain_conf.c:15828 #, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15888 +#: src/conf/domain_conf.c:15885 #, c-format msgid "unknown clock offset '%s'" msgstr "తెలియని క్లాక్ ఆఫ్‌సెట్ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15904 +#: src/conf/domain_conf.c:15901 #, c-format msgid "unknown clock adjustment '%s'" msgstr "తెలియని క్లాక్ సర్దుబాటు '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15935 +#: src/conf/domain_conf.c:15932 #, c-format msgid "unknown clock basis '%s'" msgstr "తెలియని క్లాక్ ఆధారం '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15948 +#: src/conf/domain_conf.c:15945 msgid "missing 'timezone' attribute for clock with offset='timezone'" msgstr "క్లాక్ కొరకు ఆఫ్‌సెట్='timezone' తో తప్పిపోయిన 'timezone' యాట్రిబ్యూట్" -#: src/conf/domain_conf.c:15993 +#: src/conf/domain_conf.c:15990 msgid "No data supplied for element" msgstr " మూలకం కొరకు యే డాటా అందించలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:16076 src/conf/domain_conf.c:16085 +#: src/conf/domain_conf.c:16073 src/conf/domain_conf.c:16082 msgid "Can't add another USB controller: USB is disabled for this domain" msgstr "వేరొక USB నియంత్రికను జతచేయలేదు: ఈ డొమైన్ కొరకు USB అచేతనం చేయబడెను" -#: src/conf/domain_conf.c:16102 +#: src/conf/domain_conf.c:16099 msgid "No master USB controller specified" msgstr "మాస్టర్ USB నియంత్రిక తెలుపలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:16109 +#: src/conf/domain_conf.c:16106 msgid "cannot extract device leases" msgstr "పరికరం లీజులను వెలికితీయలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:16241 +#: src/conf/domain_conf.c:16238 msgid "cannot extract console devices" msgstr "కన్సోల్ పరికరాలను వెలికితీయలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:16298 +#: src/conf/domain_conf.c:16295 msgid "Can't add USB input device. USB bus is disabled" msgstr "USB యిన్పుట్ పరికరం జతచేయలేదు. USB బస్ అచేతనంచేయబడెను" -#: src/conf/domain_conf.c:16356 +#: src/conf/domain_conf.c:16353 msgid "Only one primary video device is supported" msgstr "ఒక ప్రాథమిక వీడియో పరికరం మాత్రమే తోడ్పాటునిచ్చును" -#: src/conf/domain_conf.c:16386 src/vz/vz_sdk.c:1040 -msgid "cannot determine default video type" -msgstr "అప్రమేయ వీడియో రకమును నిర్ణయించలేదు" - -#: src/conf/domain_conf.c:16414 +#: src/conf/domain_conf.c:16386 msgid "Can't add host USB device: USB is disabled in this host" msgstr "అతిధేయి USB పరికరం జతచేయలేదు: ఈ అతిధేయి నందు USB అచేతనం చేయబడెను" -#: src/conf/domain_conf.c:16439 +#: src/conf/domain_conf.c:16411 msgid "only a single watchdog device is supported" msgstr "ఒంటరి watchdog పరికరము మాత్రమే మద్దతించబడుతుంది" -#: src/conf/domain_conf.c:16458 +#: src/conf/domain_conf.c:16430 msgid "only a single memory balloon device is supported" msgstr "ఒక వొంటరి మెమొరీ బెలూన్ పరికరం మాత్రమే తోడ్పాటునిచ్చును" -#: src/conf/domain_conf.c:16493 +#: src/conf/domain_conf.c:16465 msgid "only a single TPM device is supported" msgstr "ఒక TPM పరికరం మాత్రమే తోడ్పాటునిచ్చును" -#: src/conf/domain_conf.c:16508 +#: src/conf/domain_conf.c:16480 msgid "only a single nvram device is supported" msgstr "ఒక వొంటరి nvram పరికరం మాత్రమే తోడ్పాటునిచ్చును" -#: src/conf/domain_conf.c:16532 +#: src/conf/domain_conf.c:16504 msgid "Can't add USB hub: USB is disabled for this domain" msgstr "USB హబ్ జతచేయలేదు: ఈ డొమైన్ కొరకు USB అచేతనం చేయబడెను" -#: src/conf/domain_conf.c:16555 +#: src/conf/domain_conf.c:16527 msgid "Can't add redirected USB device: USB is disabled for this domain" msgstr "రీడైరెక్ట్ చేయబడిన USB పరికరం జతచేయలేదు: ఈ డొమైన్ కొరకు USB అచేతనం చేయబడెను" -#: src/conf/domain_conf.c:16570 +#: src/conf/domain_conf.c:16542 msgid "only one set of redirection filter rule is supported" msgstr "ఒక రీడైరెక్షన్ ఫిల్టర్ నియమం మాత్రమే తోడ్పాటునిచ్చును" -#: src/conf/domain_conf.c:16663 +#: src/conf/domain_conf.c:16635 msgid "uid and gid should be mapped both" msgstr "uid మరియు gid రెండూ మాప్ కావాలి" -#: src/conf/domain_conf.c:16683 +#: src/conf/domain_conf.c:16655 #, c-format msgid "unknown smbios mode '%s'" msgstr "తెలియని smbios రీతి '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:16746 +#: src/conf/domain_conf.c:16718 msgid "no domain config" msgstr "డొమైన్ ఆకృతీకరణ లేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:16759 +#: src/conf/domain_conf.c:16731 msgid "missing domain state" msgstr "తప్పిపోయిన డొమైన్ స్థితి" -#: src/conf/domain_conf.c:16764 +#: src/conf/domain_conf.c:16736 #, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "చెల్లని డొమైన్ స్థితి '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:16773 +#: src/conf/domain_conf.c:16745 #, c-format msgid "invalid domain state reason '%s'" msgstr "తెలియని డొమైన్ స్థితి కారణం '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:16784 +#: src/conf/domain_conf.c:16756 msgid "invalid pid" msgstr "సరికాని pid" -#: src/conf/domain_conf.c:16797 src/conf/network_conf.c:3099 +#: src/conf/domain_conf.c:16769 src/conf/network_conf.c:3099 #, c-format msgid "Unknown taint flag %s" msgstr "తెలియని టైంట్ ఫ్లాగ్ %s" -#: src/conf/domain_conf.c:16831 src/security/virt-aa-helper.c:668 +#: src/conf/domain_conf.c:16803 src/security/virt-aa-helper.c:668 #: tools/virsh-domain-monitor.c:98 tools/virsh-domain-monitor.c:491 #: tools/virsh-domain-monitor.c:598 tools/virsh-domain-monitor.c:713 #: tools/virsh-domain.c:3104 tools/virsh-domain.c:3759 @@ -4310,42 +4299,42 @@ msgstr "తెలియని టైంట్ ఫ్లాగ్ %s" msgid "(domain_definition)" msgstr "(domain_definition)" -#: src/conf/domain_conf.c:16872 +#: src/conf/domain_conf.c:16844 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "అనుకోని root మూలకం <%s>, కావలసింది " -#: src/conf/domain_conf.c:16905 +#: src/conf/domain_conf.c:16877 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "అనుకోని root మూలకం <%s>, కావలసింది " -#: src/conf/domain_conf.c:16952 +#: src/conf/domain_conf.c:16924 #, c-format msgid "Target timer %s does not match source %s" msgstr "లక్ష్యపు టైమర్ %s మూలం %s కు సరిపోలడంలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:16960 +#: src/conf/domain_conf.c:16932 #, c-format msgid "Target timer presence %d does not match source %d" msgstr "లక్ష్యపు కాలమాని ఉనికి %d మూలపు %d తో సరిపోలడంలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:16968 +#: src/conf/domain_conf.c:16940 #, c-format msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu" msgstr "లక్ష్యపు TSC పౌనఃపున్యం %lu మూలపు %lu తో సరిపోలడంలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:16975 +#: src/conf/domain_conf.c:16947 #, c-format msgid "Target TSC mode %s does not match source %s" msgstr "లక్ష్యపు TSC రీతి %s మూలం %s తో సరిపోలలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:16992 +#: src/conf/domain_conf.c:16964 #, c-format msgid "Target device address type %s does not match source %s" msgstr "లక్ష్యపు పరికర చిరునామా రకం %s మూలం %sతో సరిపోలలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:17005 +#: src/conf/domain_conf.c:16977 #, c-format msgid "" "Target device PCI address %04x:%02x:%02x.%02x does not match source %04x:" @@ -4354,878 +4343,882 @@ msgstr "" "లక్ష్యపు పరికరం PCI చిరునామా %04x:%02x:%02x.%02x మూలం %04x:%02x:%02x.%02x తో " "సరిపోలడంలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:17020 +#: src/conf/domain_conf.c:16992 #, c-format msgid "Target device drive address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "లక్ష్యపు పరికర డ్రైవ్ చిరునామా %d:%d:%d మూలం %d:%d:%d తో సరిపోలడంలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:17035 +#: src/conf/domain_conf.c:17007 #, c-format msgid "" "Target device virtio serial address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "లక్ష్యపు పరికరం virtio సీరియల్ చిరునామా %d:%d:%d మూలం %d:%d:%d తో సరిపోలడంలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:17049 +#: src/conf/domain_conf.c:17021 #, c-format msgid "Target device ccid address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "లక్ష్యపు పరికరం ccid చిరునామా %d:%d మూలం %d:%d తో సరిపోలడం లేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:17063 +#: src/conf/domain_conf.c:17035 #, c-format msgid "Target device isa address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17076 +#: src/conf/domain_conf.c:17048 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm slot %u does not match source %u" msgstr "లక్ష్యపు అతిధేయ పరికరం రీతి %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:17085 +#: src/conf/domain_conf.c:17057 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm base address '%llx' does not match source '%llx'" msgstr "లక్ష్యపు పరికర చిరునామా రకం %s మూలం %sతో సరిపోలలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:17113 +#: src/conf/domain_conf.c:17085 #, c-format msgid "Target disk device %s does not match source %s" msgstr "లక్ష్యపు పరికరం %s మూలం %s కు సరిపోలడంలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:17121 +#: src/conf/domain_conf.c:17093 #, c-format msgid "Target disk bus %s does not match source %s" msgstr "లక్ష్యపు డిస్కు బస్ %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:17129 +#: src/conf/domain_conf.c:17101 #, c-format msgid "Target disk %s does not match source %s" msgstr "లక్ష్యపు డిస్కు %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:17136 +#: src/conf/domain_conf.c:17108 #, c-format msgid "Target disk serial %s does not match source %s" msgstr "లక్ష్యపు డిస్కు సీరియల్ %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:17143 +#: src/conf/domain_conf.c:17115 #, fuzzy, c-format msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'" msgstr "లక్ష్యపు డిస్కు %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:17152 +#: src/conf/domain_conf.c:17124 msgid "Target disk access mode does not match source" msgstr "లక్ష్యపు డిస్కు యాక్సెస్ రీతి అనునది మూలంతో సరిపోలడం లేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:17169 +#: src/conf/domain_conf.c:17141 #, c-format msgid "Target controller type %s does not match source %s" msgstr "లక్ష్యపు నియంత్రిక రకం %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:17177 +#: src/conf/domain_conf.c:17149 #, c-format msgid "Target controller index %d does not match source %d" msgstr "లక్ష్యపు నియంత్రిక విషయసూచి %d మూలపు %d తో సరిపోలడంలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:17184 +#: src/conf/domain_conf.c:17156 #, c-format msgid "Target controller model %d does not match source %d" msgstr "లక్ష్యపు నియంత్రిక మాదిరి %d మూలం %d తో సరిపోలడంలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:17192 +#: src/conf/domain_conf.c:17164 #, c-format msgid "Target controller ports %d does not match source %d" msgstr "లక్ష్యపు నియంత్రిక పోర్ట్స్ %d మూలం %d తో సరిపోలడంలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:17199 +#: src/conf/domain_conf.c:17171 #, c-format msgid "Target controller vectors %d does not match source %d" msgstr "లక్ష్యపు నియంత్రిక శీర్షాలు %d మూలం %d తో సరిపోలడంలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:17218 +#: src/conf/domain_conf.c:17190 #, c-format msgid "Target filesystem guest target %s does not match source %s" msgstr "లక్ష్యపు ఫైల్‌సిస్టమ్ అతిథి లక్ష్యం %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:17225 +#: src/conf/domain_conf.c:17197 msgid "Target filesystem access mode does not match source" msgstr "లక్ష్యపు ఫైల్‌సిస్టమ్ యాక్సెస్ రీతి అనునది మూలంతో సరిపోలడంలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:17245 +#: src/conf/domain_conf.c:17217 #, c-format msgid "Target network card mac %s does not match source %s" msgstr "లక్ష్యపు నెట్వర్కు కార్డ్ mac %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:17254 +#: src/conf/domain_conf.c:17226 #, c-format msgid "Target network card model %s does not match source %s" msgstr "లక్ష్యపు నెట్వర్కు కార్డ్ రీతి %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:17272 +#: src/conf/domain_conf.c:17244 #, c-format msgid "Target input device type %s does not match source %s" msgstr "లక్ష్యపు యిన్పుట్ పరికర రకం %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:17280 +#: src/conf/domain_conf.c:17252 #, c-format msgid "Target input device bus %s does not match source %s" msgstr "లక్ష్యపు యిన్పుట్ పరికరం బస్ %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:17299 +#: src/conf/domain_conf.c:17271 #, c-format msgid "Target sound card model %s does not match source %s" msgstr "లక్ష్యపు సౌండ్ కార్డ్ రీతి %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:17318 +#: src/conf/domain_conf.c:17290 #, c-format msgid "Target video card model %s does not match source %s" msgstr "లక్ష్యపు వీడియో కార్డ్ రీతి %s మూలం %s తో సరిపోలడం లేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:17326 +#: src/conf/domain_conf.c:17298 #, c-format msgid "Target video card ram %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17333 +#: src/conf/domain_conf.c:17305 #, c-format msgid "Target video card vram %u does not match source %u" msgstr "లక్ష్యపు వీడియో కార్డ్ vram %u మూలం %u తో సరిపోలడంలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:17340 +#: src/conf/domain_conf.c:17312 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vram64 %u does not match source %u" msgstr "లక్ష్యపు వీడియో కార్డ్ vram %u మూలం %u తో సరిపోలడంలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:17347 +#: src/conf/domain_conf.c:17319 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vgamem %u does not match source %u" msgstr "లక్ష్యపు వీడియో కార్డ్ vram %u మూలం %u తో సరిపోలడంలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:17354 +#: src/conf/domain_conf.c:17326 #, c-format msgid "Target video card heads %u does not match source %u" msgstr "లక్ష్యపు వీడియో కార్డ్ శిఖరాలు %u మూలం %u తో సరిపోలడంలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:17362 +#: src/conf/domain_conf.c:17334 msgid "Target video card acceleration does not match source" msgstr "లక్ష్యపు వీడియో కార్డ్ యాక్సెలరేషన్ మూలంతో సరీపోలడంలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:17369 +#: src/conf/domain_conf.c:17341 #, c-format msgid "Target video card 2d accel %u does not match source %u" msgstr "లక్ష్యపు వీడియో కార్డ్ 2d యాక్సెల్ %u మూలం %u తో సరిపోలడంలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:17376 +#: src/conf/domain_conf.c:17348 #, c-format msgid "Target video card 3d accel %u does not match source %u" msgstr "లక్ష్యపు వీడియో కార్డ్ 3d యాక్సెల్ %u మూలం %u తో సరిపోలడంలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:17395 +#: src/conf/domain_conf.c:17367 #, c-format msgid "Target host device mode %s does not match source %s" msgstr "లక్ష్యపు అతిధేయ పరికరం రీతి %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:17404 +#: src/conf/domain_conf.c:17376 #, c-format msgid "Target host device subsystem %s does not match source %s" msgstr "లక్ష్యపు అతిధేయి పరికర సబ్‌సిస్టమ్ %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:17434 +#: src/conf/domain_conf.c:17406 #, fuzzy, c-format msgid "Target serial type %s does not match source %s" msgstr "లక్ష్యపు చానల్ రకం %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:17442 +#: src/conf/domain_conf.c:17414 #, c-format msgid "Target serial port %d does not match source %d" msgstr "లక్ష్యపు సీరియల్ పోర్ట్ %d మూలం %d తో సరిపోలడంలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:17460 +#: src/conf/domain_conf.c:17432 #, c-format msgid "Target parallel port %d does not match source %d" msgstr "లక్ష్యపు సమాంతర పోర్ట్ %d మూలం %d తో సరిపోలడంలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:17478 +#: src/conf/domain_conf.c:17450 #, c-format msgid "Target channel type %s does not match source %s" msgstr "లక్ష్యపు చానల్ రకం %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:17488 +#: src/conf/domain_conf.c:17460 #, c-format msgid "Target channel name %s does not match source %s" msgstr "లక్ష్యపు చానల్ పేరు %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:17497 +#: src/conf/domain_conf.c:17469 msgid "" "Changing device type to/from spicevmc would change default target channel " "name" msgstr "పరికర రకంను spicevmc కు/నుండి మార్చుట అనునది అప్రమేయ లక్ష్యపు చానల్ పేరు మార్చును" -#: src/conf/domain_conf.c:17508 +#: src/conf/domain_conf.c:17480 #, c-format msgid "Target channel addr %s does not match source %s" msgstr "లక్ష్యపు చానల్ చిరునామా %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:17530 +#: src/conf/domain_conf.c:17502 #, c-format msgid "Target console type %s does not match source %s" msgstr "లక్ష్యపు కన్సోల్ రకం %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:17549 +#: src/conf/domain_conf.c:17521 #, c-format msgid "Target watchdog model %s does not match source %s" msgstr "లక్ష్యపు వాచ్‌డాగ్ రీతి %s మూలకం %s తో సరిపోలడంలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:17568 +#: src/conf/domain_conf.c:17540 #, c-format msgid "Target balloon model %s does not match source %s" msgstr "లక్ష్యపు బెలూన్ రీతి %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:17576 +#: src/conf/domain_conf.c:17548 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target balloon autodeflate attribute value '%s' does not match source '%s'" msgstr "లక్ష్యపు బెలూన్ రీతి %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:17596 +#: src/conf/domain_conf.c:17568 #, c-format msgid "Target RNG model '%s' does not match source '%s'" msgstr "లక్ష్యపు RNG రీతి ''%s మూలం %s తో సరిపోలడం లేదు'" -#: src/conf/domain_conf.c:17615 +#: src/conf/domain_conf.c:17587 #, c-format msgid "Target hub device type %s does not match source %s" msgstr "లక్ష్యపు hub పరికర రకం %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:17634 +#: src/conf/domain_conf.c:17606 #, c-format msgid "Target redirected device bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17645 +#: src/conf/domain_conf.c:17617 #, c-format msgid "" "Target redirected device source type %s does not match source device source " "type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17671 +#: src/conf/domain_conf.c:17643 #, c-format msgid "Target USB redirection filter rule count %zu does not match source %zu" msgstr "లక్ష్యపు USB రీడైరెక్షన్ ఫిల్టర్ నియమం లెక్క %zu మూలం %zu తో సరిపోలలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:17682 +#: src/conf/domain_conf.c:17654 msgid "Target USB Class code does not match source" msgstr "లక్ష్యపు USB క్లాస్ కోడ్ మూలాన్ని సరిపోలలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:17688 +#: src/conf/domain_conf.c:17660 msgid "Target USB vendor ID does not match source" msgstr "లక్ష్యపు USB అమ్మకందారు ఐడి మూలం తో సరిపోలలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:17694 +#: src/conf/domain_conf.c:17666 msgid "Target USB product ID does not match source" msgstr "లక్ష్యపు USB ఉత్పత్తి ఐడి మూలం తో సరిపోలలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:17700 +#: src/conf/domain_conf.c:17672 msgid "Target USB version does not match source" msgstr "లక్ష్యపు USB వర్షన్ మూలం తో సరిపోలలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:17706 +#: src/conf/domain_conf.c:17678 #, c-format msgid "Target USB allow '%s' does not match source '%s'" msgstr "లక్ష్యపు USB అనుమతించు '%s' మూలం '%s' తో సరిపోలుటలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:17726 +#: src/conf/domain_conf.c:17698 #, c-format msgid "State of feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17738 +#: src/conf/domain_conf.c:17710 #, c-format msgid "State of APIC EOI differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17748 +#: src/conf/domain_conf.c:17720 #, fuzzy, c-format msgid "Source GIC version '%s' does not match destination '%s'" msgstr "లక్ష్యపు USB వర్షన్ మూలం తో సరిపోలలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:17767 +#: src/conf/domain_conf.c:17739 #, c-format msgid "" "State of HyperV enlightenment feature '%s' differs: source: '%s', " "destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17782 +#: src/conf/domain_conf.c:17754 #, c-format msgid "HyperV spinlock retry count differs: source: '%u', destination: '%u'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17793 +#: src/conf/domain_conf.c:17765 #, c-format msgid "HyperV vendor_id differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17815 +#: src/conf/domain_conf.c:17787 #, c-format msgid "State of KVM feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17841 +#: src/conf/domain_conf.c:17813 #, fuzzy, c-format msgid "Target panic model '%s' does not match source '%s'" msgstr "లక్ష్యపు RNG రీతి ''%s మూలం %s తో సరిపోలడం లేదు'" -#: src/conf/domain_conf.c:17857 +#: src/conf/domain_conf.c:17829 #, c-format msgid "Target shared memory name '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17864 +#: src/conf/domain_conf.c:17836 #, c-format msgid "Target shared memory size '%llu' does not match source size '%llu'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17871 +#: src/conf/domain_conf.c:17843 msgid "Target shared memory server usage doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17880 +#: src/conf/domain_conf.c:17852 msgid "Target shared memory MSI configuration doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17895 +#: src/conf/domain_conf.c:17867 #, fuzzy msgid "Target TPM device type doesn't match source" msgstr "లక్ష్యపు hub పరికర రకం %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:17901 +#: src/conf/domain_conf.c:17873 #, fuzzy msgid "Target TPM device model doesn't match source" msgstr "లక్ష్యపు అతిధేయ పరికరం రీతి %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:17914 +#: src/conf/domain_conf.c:17886 #, fuzzy, c-format msgid "Target memory device model '%s' doesn't match source model '%s'" msgstr "లక్ష్యపు అతిధేయ పరికరం రీతి %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:17923 +#: src/conf/domain_conf.c:17895 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device targetNode '%d' doesn't match source targetNode '%d'" msgstr "లక్ష్యపు అతిధేయ పరికరం రీతి %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:17931 +#: src/conf/domain_conf.c:17903 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device size '%llu' doesn't match source memory device size " "'%llu'" msgstr "లక్ష్యపు అతిధేయ పరికరం రీతి %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:17949 +#: src/conf/domain_conf.c:17921 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain vCPU max %zu does not match source %zu" msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ vCPU గరిష్ట %d మూలం %d తో సరిపోలడంలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:17960 +#: src/conf/domain_conf.c:17932 #, c-format msgid "State of vCPU '%zu' differs between source and destination definitions" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17985 +#: src/conf/domain_conf.c:17957 #, c-format msgid "Target domain virt type %s does not match source %s" msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ virt రకం %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు " -#: src/conf/domain_conf.c:17997 +#: src/conf/domain_conf.c:17969 #, c-format msgid "Target domain uuid %s does not match source %s" msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ uuid %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:18008 +#: src/conf/domain_conf.c:17980 #, c-format msgid "Target domain name '%s' does not match source '%s'" msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ పేరు '%s' మూలం '%s' తో సరిపోలుటలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:18015 +#: src/conf/domain_conf.c:17987 #, c-format msgid "Target domain max memory %lld does not match source %lld" msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ గరిష్ట మెమొరీ %lld మూలం %lld తో సరిపోలడంలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:18022 +#: src/conf/domain_conf.c:17994 #, c-format msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld" msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ ప్రస్తుత మెమొరీ %lld మూలం %lld తో సరిపోలడంలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:18032 +#: src/conf/domain_conf.c:18004 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory slots count '%u' doesn't match source '%u'" msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ మెమొరీ బెలూన్ లెక్క %d మూలం %d తో సరిపోలడంలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:18038 +#: src/conf/domain_conf.c:18010 #, fuzzy, c-format msgid "Target maximum memory size '%llu' doesn't match source '%llu'" msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ గరిష్ట మెమొరీ %lld మూలం %lld తో సరిపోలడంలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:18048 +#: src/conf/domain_conf.c:18020 #, c-format msgid "Target domain iothreads count %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18056 +#: src/conf/domain_conf.c:18028 #, c-format msgid "Target domain OS type %s does not match source %s" msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ OS రకం %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు " -#: src/conf/domain_conf.c:18063 +#: src/conf/domain_conf.c:18035 #, c-format msgid "Target domain architecture %s does not match source %s" msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ అకృతి %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:18070 +#: src/conf/domain_conf.c:18042 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain machine type %s does not match source %s" msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ virt రకం %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు " -#: src/conf/domain_conf.c:18077 +#: src/conf/domain_conf.c:18049 #, c-format msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s" msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ SMBIOS %s మూలం %s తో సరిపోలడంలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:18088 +#: src/conf/domain_conf.c:18060 msgid "Target domain timers do not match source" msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ సమయపాలకి అనునది మూలంతో సరిపోలడంలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:18106 +#: src/conf/domain_conf.c:18078 #, c-format msgid "Target domain disk count %zu does not match source %zu" msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ డిస్కు లెక్క %zu మూలం %zu తో సరిపోలడంలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:18117 +#: src/conf/domain_conf.c:18089 #, c-format msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu" msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ నియంత్రిక లెక్క %zu మూలం %zu తో సరిపోలడంలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:18130 +#: src/conf/domain_conf.c:18102 #, c-format msgid "Target domain filesystem count %zu does not match source %zu" msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ ఫైల్‌సిస్టమ్ లెక్క %zu మూలం %zu తో సరిపోలడంలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:18142 +#: src/conf/domain_conf.c:18114 #, c-format msgid "Target domain net card count %zu does not match source %zu" msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ నెట్‌ కార్డ్ లెక్క %zu మూలం %zu తో సరిపోలడంలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:18154 +#: src/conf/domain_conf.c:18126 #, c-format msgid "Target domain input device count %zu does not match source %zu" msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ ఇన్పుట్ పరికరం లెక్క %zu మూలం %zu తో సరిపోలడంలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:18166 +#: src/conf/domain_conf.c:18138 #, c-format msgid "Target domain sound card count %zu does not match source %zu" msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ సౌండ్ కార్డ్ లెక్క %zu మూలం %zu తో సరిపోలడంలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:18178 +#: src/conf/domain_conf.c:18150 #, c-format msgid "Target domain video card count %zu does not match source %zu" msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ వీడియో కార్డ్ లెక్క %zu మూలం %zu తో సరిపోలడంలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:18190 +#: src/conf/domain_conf.c:18162 #, c-format msgid "Target domain host device count %zu does not match source %zu" msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ హోస్ట్ పరికరం లెక్క %zu మూలం %zu తో సరిపోలడంలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:18203 +#: src/conf/domain_conf.c:18175 #, c-format msgid "Target domain smartcard count %zu does not match source %zu" msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ స్మార్టుకార్డ్ లెక్క %zu మూలం %zu తో సరిపోలడంలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:18216 +#: src/conf/domain_conf.c:18188 #, c-format msgid "Target domain serial port count %zu does not match source %zu" msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ సీరియల్ పోర్ట్ లెక్క %zu మూలం %zu తో సరిపోలడంలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:18229 +#: src/conf/domain_conf.c:18201 #, c-format msgid "Target domain parallel port count %zu does not match source %zu" msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ సమాంతర పోర్ట్ లెక్క %zu మూలం %zu తో సరిపోలడంలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:18242 +#: src/conf/domain_conf.c:18214 #, c-format msgid "Target domain channel count %zu does not match source %zu" msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ చానల్ లెక్క %zu మూలం %zu తో సరిపోలడంలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:18255 +#: src/conf/domain_conf.c:18227 #, c-format msgid "Target domain console count %zu does not match source %zu" msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ కన్సోల్ లెక్క %zu మూలం %zu తో సరిపోలడంలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:18268 +#: src/conf/domain_conf.c:18240 #, c-format msgid "Target domain hub device count %zu does not match source %zu" msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ హబ్ పరికరం లెక్క %zu మూలం %zu తో సరిపోలడంలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:18280 +#: src/conf/domain_conf.c:18252 #, c-format msgid "Target domain redirected devices count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18295 +#: src/conf/domain_conf.c:18267 #, c-format msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d" msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ USB రీడైరెక్షన్ ఫిల్టర్ లెక్క %d మూలం %d తో సరిపోలలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:18309 +#: src/conf/domain_conf.c:18281 #, c-format msgid "Target domain watchdog count %d does not match source %d" msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ వాచ్‌డాగ్ లెక్క %d మూలం %d తో సరిపోలడంలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:18322 +#: src/conf/domain_conf.c:18294 #, c-format msgid "Target domain memory balloon count %d does not match source %d" msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ మెమొరీ బెలూన్ లెక్క %d మూలం %d తో సరిపోలడంలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:18335 +#: src/conf/domain_conf.c:18307 #, c-format msgid "Target domain RNG device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18346 +#: src/conf/domain_conf.c:18318 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain panic device count %zu does not match source %zu" msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ ఇన్పుట్ పరికరం లెక్క %zu మూలం %zu తో సరిపోలడంలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:18358 +#: src/conf/domain_conf.c:18330 #, c-format msgid "Target domain shared memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18373 +#: src/conf/domain_conf.c:18345 msgid "" "Either both target and source domains or none of them must have TPM device " "present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18380 +#: src/conf/domain_conf.c:18352 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ హోస్ట్ పరికరం లెక్క %zu మూలం %zu తో సరిపోలడంలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:18632 +#: src/conf/domain_conf.c:18581 src/vz/vz_sdk.c:1040 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "అప్రమేయ వీడియో రకమును నిర్ణయించలేదు" + +#: src/conf/domain_conf.c:18638 #, c-format msgid "cannot duplicate iothread_id '%u' in iothreadids" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18688 +#: src/conf/domain_conf.c:18694 #, c-format msgid "unexpected %s action: %d" msgstr "అనుకోని %s చర్య: %d" -#: src/conf/domain_conf.c:18992 src/conf/domain_conf.c:19081 +#: src/conf/domain_conf.c:18998 src/conf/domain_conf.c:19087 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "అనుకోని డిస్కు రకము %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19029 +#: src/conf/domain_conf.c:19035 #, c-format msgid "unexpected disk backing store type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19037 +#: src/conf/domain_conf.c:19043 #, c-format msgid "unexpected disk backing store format %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19086 +#: src/conf/domain_conf.c:19092 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "అనుకోని డిస్కు పరికరము %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19091 +#: src/conf/domain_conf.c:19097 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "అనుకోని డిస్కు బస్ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19096 +#: src/conf/domain_conf.c:19102 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "అనుకోని డిస్కు క్యాచీ రీతి %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19101 +#: src/conf/domain_conf.c:19107 #, c-format msgid "unexpected disk io mode %d" msgstr "అనుకోని డిస్కు io రీతి %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19106 +#: src/conf/domain_conf.c:19112 #, c-format msgid "Unexpected disk sgio mode '%d'" msgstr "అనుకోని డిస్కు sgio రీతి '%d'" -#: src/conf/domain_conf.c:19363 +#: src/conf/domain_conf.c:19369 #, c-format msgid "unexpected controller type %d" msgstr "అనుకోని నియంత్రణి రకము %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19372 +#: src/conf/domain_conf.c:19378 #, c-format msgid "unexpected model type %d" msgstr "అనుకోని మోడల్ రకం %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19421 +#: src/conf/domain_conf.c:19427 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected model name value %d" msgstr "అనుకోని rom బార్ విలువ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19507 +#: src/conf/domain_conf.c:19513 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "అనుకోని దస్త్రవ్యవస్థ రకము %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19513 +#: src/conf/domain_conf.c:19519 #, c-format msgid "unexpected accessmode %d" msgstr "అనుకోని ఏక్సెస్‌మోడ్ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19647 +#: src/conf/domain_conf.c:19653 #, c-format msgid "unexpected pci hostdev driver name type %d" msgstr "అనుకోని pci hostdev డ్రైవర్ పేరు రకం %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19696 +#: src/conf/domain_conf.c:19702 msgid "PCI address Formatting failed" msgstr "PCI చిరునామా ఫార్మాట్‌చేయుట విఫలమైంది" -#: src/conf/domain_conf.c:19732 src/conf/domain_conf.c:19772 -#: src/conf/domain_conf.c:21498 src/conf/domain_conf.c:21507 +#: src/conf/domain_conf.c:19738 src/conf/domain_conf.c:19778 +#: src/conf/domain_conf.c:21508 src/conf/domain_conf.c:21517 #: src/libxl/libxl_driver.c:3407 src/qemu/qemu_hotplug.c:3920 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "అనుకోని hostdev రకము %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19850 +#: src/conf/domain_conf.c:19856 #, c-format msgid "unexpected source mode %d" msgstr "అనుకోని మూలపు రీతి %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19893 src/conf/domain_conf.c:20063 -#: src/conf/domain_conf.c:21268 +#: src/conf/domain_conf.c:19899 src/conf/domain_conf.c:20069 +#: src/conf/domain_conf.c:21274 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "అనుకోని నెట్ రకము %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20055 +#: src/conf/domain_conf.c:20061 #, c-format msgid "unexpected actual net type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20317 +#: src/conf/domain_conf.c:20323 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "అనుకోని అక్షరపు రకము %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20441 +#: src/conf/domain_conf.c:20447 #, c-format msgid "unexpected char device type %d" msgstr "అనుకోని కార్ పరికరం రకం %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20461 +#: src/conf/domain_conf.c:20467 msgid "Could not format channel target type" msgstr "చానల్ లక్ష్యపు రకం ఫార్మాట్ చేయలేక పోయింది" -#: src/conf/domain_conf.c:20471 +#: src/conf/domain_conf.c:20477 msgid "Unable to format guestfwd port" msgstr "guestfwd పోర్టును ఫార్మాట్ చేయలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:20545 src/conf/domain_conf.c:20578 -#: src/qemu/qemu_command.c:8218 +#: src/conf/domain_conf.c:20551 src/conf/domain_conf.c:20584 +#: src/qemu/qemu_command.c:8226 #, c-format msgid "unexpected smartcard type %d" msgstr "అనుకోని స్మార్టుకార్డ్ రకం %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20596 +#: src/conf/domain_conf.c:20602 #, c-format msgid "unexpected codec type %d" msgstr "అనుకోని కోడెక్ రకం %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20652 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 +#: src/conf/domain_conf.c:20658 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "అనుకోని శబ్దపు రీతి %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20699 +#: src/conf/domain_conf.c:20705 #, c-format msgid "unexpected memballoon model %d" msgstr "అనుకోని memballoon రకం %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20759 +#: src/conf/domain_conf.c:20765 #, c-format msgid "unexpected watchdog model %d" msgstr "అనుకోని watchdog రీతి %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20765 +#: src/conf/domain_conf.c:20771 #, c-format msgid "unexpected watchdog action %d" msgstr "అనుకోని watchdog చర్య %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21027 +#: src/conf/domain_conf.c:21033 #, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "అనుకోని వీడియో రీతి %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21080 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 +#: src/conf/domain_conf.c:21086 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "అనుకోని ఇన్పుట్ రకము %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21085 +#: src/conf/domain_conf.c:21091 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "అనుకోని ఇన్పుట్ బస్ రకము %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21117 +#: src/conf/domain_conf.c:21123 #, c-format msgid "unexpected timer name %d" msgstr "అనుకోని టైమర్ పేరు %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21133 +#: src/conf/domain_conf.c:21139 #, c-format msgid "unexpected timer tickpolicy %d" msgstr "అనుకోని టైమర్ టిక్‌పాలసీ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21147 +#: src/conf/domain_conf.c:21153 #, c-format msgid "unexpected timer track %d" msgstr "అనుకోని టైమర్ ట్రాక్ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21164 +#: src/conf/domain_conf.c:21170 #, c-format msgid "unexpected timer mode %d" msgstr "అనుకోని టైమర్ రీతి %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21489 src/conf/domain_conf.c:21514 +#: src/conf/domain_conf.c:21499 src/conf/domain_conf.c:21524 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "అనుకోని hostdev రీతి %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21634 +#: src/conf/domain_conf.c:21644 #, c-format msgid "unexpected hub type %d" msgstr "అనుకోని హబ్ రకం %d" -#: src/conf/domain_conf.c:22097 +#: src/conf/domain_conf.c:22107 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "అనుకోని డొమైన్ రకము %d" -#: src/conf/domain_conf.c:22345 +#: src/conf/domain_conf.c:22355 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "అనుకోని బూట్ పరికరము రకము %d" -#: src/conf/domain_conf.c:22378 +#: src/conf/domain_conf.c:22388 #, c-format msgid "unexpected smbios mode %d" msgstr "అనుకోని smbios రీతి %d" -#: src/conf/domain_conf.c:22425 +#: src/conf/domain_conf.c:22435 #, c-format msgid "unexpected feature %zu" msgstr "ఊహించని విశేషణం %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:22445 +#: src/conf/domain_conf.c:22455 #, c-format msgid "Unexpected state of feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22975 +#: src/conf/domain_conf.c:22985 #, c-format msgid "boot order %d is already used by another device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23024 +#: src/conf/domain_conf.c:23034 msgid "Device configuration is not compatible: Domain has no USB bus support" msgstr "పరికర ఆకృతీకరణ సారూప్యమైనది కాదు: డొమైన్ అనునది USB బస్ తోడ్పాటు కలిగిలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:23047 +#: src/conf/domain_conf.c:23057 #, c-format msgid "" "Attaching memory device with size '%llu' would exceed domain's maxMemory " "config" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23056 +#: src/conf/domain_conf.c:23066 #, fuzzy, c-format msgid "Domain already has a disk with wwn '%s'" msgstr "‍డొమైన్ '%s' యిప్పటికే uuid %sతో వుంది" -#: src/conf/domain_conf.c:23082 src/conf/network_conf.c:2965 +#: src/conf/domain_conf.c:23092 src/conf/network_conf.c:2965 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2829 src/util/virdnsmasq.c:561 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "ఆకృతీకరణ డైరెక్టరీ '%s'ను సృష్టించలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:23166 +#: src/conf/domain_conf.c:23176 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "%s కొరకు ఆకృతీకరణ ఫైలును తీసివేయలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:23360 +#: src/conf/domain_conf.c:23370 #, c-format msgid "unable to visit backing chain file %s" msgstr "బాకింగ్ చైన్ ఫైల్ %s దర్శించలేకపోయింది" -#: src/conf/domain_conf.c:23472 +#: src/conf/domain_conf.c:23482 #, c-format msgid "invalid domain state: %d" msgstr "చెల్లని డొమైన్ స్థితి: %d" -#: src/conf/domain_conf.c:23958 +#: src/conf/domain_conf.c:23968 #, c-format msgid "Copying definition of '%d' type is not implemented yet." msgstr "'%d' రకపు నిర్వచనాన్ని నకలుతీయుట యింకా లేదు." -#: src/conf/domain_conf.c:24048 +#: src/conf/domain_conf.c:24058 #, c-format msgid "no device found with alias %s" msgstr "ఎలియాస్ %s తో ఏ పరికరం కనబడలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:24074 +#: src/conf/domain_conf.c:24084 #, c-format msgid "source path not found for device='lun' using type='%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24096 +#: src/conf/domain_conf.c:24106 #, fuzzy msgid "disk device='lun' for iSCSI is not supported with mode='direct'." msgstr "డిస్కు device='lun' అనునది bus='%s' కొరకు తోడ్పాటునీయదు" -#: src/conf/domain_conf.c:24105 +#: src/conf/domain_conf.c:24115 msgid "disk device='lun' is only valid for block type disk source" msgstr "డిస్కు device='lun' అనునది నిరోధక రకం డిస్కు ములంకు మాత్రమే చెల్లును" -#: src/conf/domain_conf.c:24127 src/conf/domain_conf.c:24186 +#: src/conf/domain_conf.c:24137 src/conf/domain_conf.c:24196 #, c-format msgid "unknown metadata type '%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24164 +#: src/conf/domain_conf.c:24174 msgid "Requested metadata element is not present" msgstr "అభ్యర్ధించిన మెటాడాటా మూలకం లేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:24210 +#: src/conf/domain_conf.c:24220 msgid "(metadata_xml)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24317 +#: src/conf/domain_conf.c:24327 #, c-format msgid "target '%s' duplicated for disk sources '%s' and '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24326 +#: src/conf/domain_conf.c:24336 #, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical WWN" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24333 +#: src/conf/domain_conf.c:24343 #, fuzzy, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical serial" msgstr "ఐచ్చికాలు --%s మరియు --%s పరస్పరం విరుద్దం" @@ -8069,7 +8062,7 @@ msgstr "CPU అమ్మకందారు %s కనుగొనలేదు" msgid "failed to load module %s %s" msgstr "మాడ్యూల్ %s %s లోడుచేయుటకు విఫలమైంది" -#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2309 +#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2307 msgid "out of memory" msgstr "జ్ఞప్తిలో లేదు" @@ -9353,102 +9346,102 @@ msgstr "ManagedObjectReference అనునది 'type' లక్షణం క msgid "%s is missing 'type' property" msgstr "%s అనునది దొరకని 'type' లక్షణం" -#: src/fdstream.c:88 src/fdstream.c:125 src/fdstream.c:206 src/fdstream.c:369 -#: src/fdstream.c:421 +#: src/fdstream.c:89 src/fdstream.c:126 src/fdstream.c:207 src/fdstream.c:370 +#: src/fdstream.c:424 msgid "stream is not open" msgstr "స్ట్రీమ్ తెరిచిలేదు" -#: src/fdstream.c:95 src/fdstream.c:132 +#: src/fdstream.c:96 src/fdstream.c:133 msgid "stream does not have a callback registered" msgstr "నమోదైన కాల్‌బాక్‌ను స్ట్రీమ్ కలిగిలేదు" -#: src/fdstream.c:213 +#: src/fdstream.c:214 msgid "stream already has a callback registered" msgstr "నమోదైన కాల్‌బాక్‌ను స్ట్రీమ్ యిప్పటికే కలగివుంది" -#: src/fdstream.c:223 +#: src/fdstream.c:224 msgid "cannot register file watch on stream" msgstr "స్ట్రీమ్ నందు ఫైల్ వాచ్ నమోదు చేయలేదు" -#: src/fdstream.c:303 +#: src/fdstream.c:304 #, c-format msgid "I/O helper exited with status %d" msgstr "I/O సహాయకి %d స్థితితో నిష్క్రమించినది" -#: src/fdstream.c:307 +#: src/fdstream.c:308 msgid "I/O helper exited abnormally" msgstr "I/O సహాయకి అసాధారణంగా నిష్క్రమించెను" -#: src/fdstream.c:363 +#: src/fdstream.c:364 msgid "Too many bytes to write to stream" msgstr "స్ట్రీమ్‌కు వ్రాయుటకు చాలా బైట్లు" -#: src/fdstream.c:378 src/fdstream.c:397 +#: src/fdstream.c:379 src/fdstream.c:400 msgid "cannot write to stream" msgstr "స్ట్రీమ్‌కు వ్రాయలేదు" -#: src/fdstream.c:415 +#: src/fdstream.c:418 msgid "Too many bytes to read from stream" msgstr "స్ట్రీమ్ నుండి చదువుటకు చాలా బైట్లు" -#: src/fdstream.c:447 +#: src/fdstream.c:452 msgid "cannot read from stream" msgstr "స్ట్రీమ్ నుండి చదువలేదు" -#: src/fdstream.c:481 +#: src/fdstream.c:486 msgid "Unable to set non-blocking mode" msgstr "" -#: src/fdstream.c:495 src/locking/lock_daemon.c:158 +#: src/fdstream.c:500 src/locking/lock_daemon.c:158 #: src/locking/lock_daemon.c:207 src/logging/log_daemon.c:148 -#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3699 +#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3700 #: src/util/vireventpoll.c:692 src/util/virobject.c:224 msgid "Unable to initialize mutex" msgstr "మ్యూటెక్స్ సిద్దీకరించలేక పోయింది" -#: src/fdstream.c:525 +#: src/fdstream.c:529 msgid "Unable to open UNIX socket" msgstr "యునిక్స్ సాకెట్ తెరువలేక పోయింది" -#: src/fdstream.c:568 +#: src/fdstream.c:574 msgid "UNIX domain sockets are not supported on this platform" msgstr "యునిక్స్ డొమైన్ సాకెట్లు యీ ప్లాట్‌ఫాం పైన తోడ్పాటులేదు" -#: src/fdstream.c:600 +#: src/fdstream.c:606 #, c-format msgid "Unable to open stream for '%s'" msgstr "స్ట్రీమ్ '%s' కొరకు తెరువలేక పోయింది" -#: src/fdstream.c:607 +#: src/fdstream.c:613 #, c-format msgid "Unable to access stream for '%s'" msgstr "స్ట్రీమ్ '%s' కొరకు యాక్సెస్ చేయలేక పోయింది" -#: src/fdstream.c:615 src/util/iohelper.c:65 +#: src/fdstream.c:621 src/util/iohelper.c:64 #, c-format msgid "Unable to seek %s to %llu" msgstr "%s ను %llu కు సీక్ చేయలేదు" -#: src/fdstream.c:632 +#: src/fdstream.c:638 #, c-format msgid "%s: Cannot request read and write flags together" msgstr "%s: అనునది చదువు మరియు వ్రాయు ఫ్లాగ్స్ కలిపి అభ్యర్థించలేదు" -#: src/fdstream.c:639 src/lxc/lxc_process.c:1374 +#: src/fdstream.c:645 src/lxc/lxc_process.c:1372 msgid "Unable to create pipe" msgstr "పైప్ సృష్టించలేక పోయింది" -#: src/fdstream.c:700 +#: src/fdstream.c:706 #, c-format msgid "Attempt to create %s without specifying mode" msgstr "రీతిని తెలుపకుండా %s సృష్టించుటకు ప్రయత్నిస్తోంది" -#: src/fdstream.c:742 +#: src/fdstream.c:748 #, c-format msgid "unable to get tty attributes: %s" msgstr "" -#: src/fdstream.c:751 tools/vsh.c:1884 +#: src/fdstream.c:757 tools/vsh.c:1882 #, c-format msgid "unable to set tty attributes: %s" msgstr "tty యాట్రిబ్యూట్లను అమర్చలేకపోయింది: %s" @@ -9638,7 +9631,7 @@ msgstr "వ్యవస్థ అందుబాటులో లేదు" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:375 tools/virsh-domain.c:5315 #: tools/virsh-domain.c:7257 tools/virsh-pool.c:1501 tools/virsh-snapshot.c:440 -#: tools/vsh.c:1721 tools/vsh.c:2672 tools/vsh.c:2677 +#: tools/vsh.c:1719 tools/vsh.c:2670 tools/vsh.c:2675 msgid "Out of memory" msgstr "మెమొరీ బయట" @@ -9970,22 +9963,22 @@ msgstr "udev కాంటెక్స్ట్ సృష్టించుటక msgid "failed to register udev interface driver" msgstr "udev ఇంటర్ఫేస్ డ్రైవర్ నమోదు విఫలమైంది" -#: src/internal.h:303 src/internal.h:325 +#: src/internal.h:325 src/internal.h:347 #, c-format msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s" msgstr "తోడ్పాటులేని ఫ్లాగ్స్ (0x%lx) ఫంక్షన్ %s నందు" -#: src/internal.h:350 src/internal.h:374 +#: src/internal.h:372 src/internal.h:396 #, fuzzy, c-format msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive" msgstr "ఐచ్చికాలు --%s మరియు --%s పరస్పరం విరుద్దం" -#: src/internal.h:400 src/internal.h:422 +#: src/internal.h:422 src/internal.h:444 #, c-format msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'" msgstr "" -#: src/internal.h:491 +#: src/internal.h:513 #, c-format msgid "read only access prevents %s" msgstr "" @@ -10036,26 +10029,31 @@ msgstr "తెలియని సమస్య" msgid "Expected a string for 'uri_default' config parameter" msgstr "'uri_default' ఆకృతీకరణ పారామితి కొరకు స్ట్రింగ్ కావలసివుంది" -#: src/libvirt.c:960 +#: src/libvirt.c:958 +#, c-format +msgid "invalid URI %s (maybe you want %s:///%s)" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:989 msgid "An explicit URI must be provided when setuid" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1044 +#: src/libvirt.c:1079 #, c-format msgid "libvirt was built without the '%s' driver" msgstr "libvirt అనునది '%s' డ్రైవర్ లేకుండా నిర్మించబడెను" -#: src/libvirt.c:1284 +#: src/libvirt.c:1319 #, c-format msgid "string parameter name '%.*s' too long" msgstr "స్ట్రింగ్ పారామితి పేరు '%.*s' మరీ పొడవైంది" -#: src/libvirt.c:1293 +#: src/libvirt.c:1328 #, c-format msgid "NULL string parameter '%s'" msgstr "NULL స్ట్రింగ్ పారామితి '%s'" -#: src/libvirt.c:1299 +#: src/libvirt.c:1334 #, c-format msgid "string parameter '%s' unsupported" msgstr "స్ట్రింగ్ పారామితి '%s' తోడ్పాటులేనిది" @@ -10547,7 +10545,7 @@ msgstr "" " $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/virtlockd.pid\n" "\n" -#: src/locking/lock_daemon.c:1303 src/logging/log_daemon.c:1060 +#: src/locking/lock_daemon.c:1301 src/logging/log_daemon.c:1058 msgid "Can't determine restart state file path" msgstr "" @@ -10881,17 +10879,17 @@ msgstr "చొప్పింతను ఆరంబించు చిహ్న msgid "this platform is missing dlopen" msgstr "ఈ ప్లాట్‌ఫాం dlopen కలిగిలేదు" -#: src/locking/sanlock_helper.c:23 +#: src/locking/sanlock_helper.c:22 #, c-format msgid "%s uri uuid action\n" msgstr "%s uri uuid చర్య\n" -#: src/locking/sanlock_helper.c:32 +#: src/locking/sanlock_helper.c:31 #, c-format msgid "invalid failure action: '%s'\n" msgstr "చెల్లని వైఫల్య చర్య: '%s'\n" -#: src/locking/sanlock_helper.c:103 +#: src/locking/sanlock_helper.c:98 #, c-format msgid "unsupported failure action: '%s'\n" msgstr "తోడ్పాటులేని వైఫల్య చర్య: '%s'\n" @@ -11163,7 +11161,7 @@ msgstr "" msgid "failed to parse write_iops_device: '%s'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1787 +#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1789 msgid "failed to generate uuid" msgstr "uuid జనియింపచేయుటలో విఫలమైంది" @@ -11208,7 +11206,7 @@ msgid "Cannot duplicate fd %d onto fd %d" msgstr "fd %d ను fd %d పైకి నకలు చేయలేదు" #: src/lxc/lxc_container.c:360 src/util/vircommand.c:592 -#: tools/virt-login-shell.c:293 +#: tools/virt-login-shell.c:283 msgid "sysconf(_SC_OPEN_MAX) failed" msgstr "sysconf(_SC_OPEN_MAX) విఫలమైంది" @@ -11396,7 +11394,7 @@ msgstr "%s కొరకు ఫైల్‌సిస్టమ్ గుర్త msgid "Unable to find filesystem type for %s" msgstr "%s కొరకు ఫైల్‌సిస్టమ్ రకం కనుగొనలేదు" -#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:151 +#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:150 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "%s చుదవలేదు" @@ -11493,7 +11491,7 @@ msgstr "కంటైనర్ రూట్‌కు సారూప్యమై msgid "Failed to send continue signal to controller" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2739 +#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2737 msgid "Unknown failure in libvirt_lxc startup" msgstr "libvirt_lxc ప్రారంభం నందు తెలియని వైఫల్యం" @@ -11515,7 +11513,7 @@ msgstr "క్లోన్ కంటైనర్ నడుపుటకు వి msgid "Failed to change owner of %s to %u:%u" msgstr "%s యొక్క యజమానిను %u కు మార్చుటకు విఫలమైంది:%u" -#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:942 src/uml/uml_conf.c:78 +#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:941 src/uml/uml_conf.c:78 msgid "cannot get the host uuid" msgstr "అతిధేయ uuid పొందలేదు" @@ -11714,7 +11712,7 @@ msgstr "%s పై devpts మరల్పు చేయుటకు విఫల msgid "Kernel does not support private devpts" msgstr "వ్యక్తిగత devpts ను కెర్నల్ తోడ్పాటునీయదు" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1343 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1341 msgid "Failed to allocate tty" msgstr "tty కేటాయించుటలో విఫలమైంది" @@ -11734,16 +11732,16 @@ msgstr "కంటైనర్ కొనసాగింపు సందేశమ msgid "error receiving signal from container" msgstr "కంటైనర్ నుండి సంకేతం స్వీకరించుటలో దోషం" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2705 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2703 #, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "pid దస్త్రము '%s/%s.pid' వ్రాయలేక పోయింది" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2719 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2717 msgid "Unable to change to root dir" msgstr "root dirకు మార్చలేక పోయింది" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2725 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2723 msgid "Unable to become session leader" msgstr "విభాగపు లీడర్ కాలేక పోయింది" @@ -11922,8 +11920,8 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:9342 src/qemu/qemu_driver.c:9375 #: src/qemu/qemu_driver.c:9407 src/qemu/qemu_driver.c:9438 #: src/qemu/qemu_driver.c:9469 src/qemu/qemu_driver.c:9501 -#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:224 -#: src/util/virtypedparam.c:281 +#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:226 +#: src/util/virtypedparam.c:283 #, c-format msgid "Field name '%s' too long" msgstr "ఫీల్డ్ పేరు '%s' మరీ పెద్దది" @@ -12166,126 +12164,126 @@ msgstr "" msgid "failed to open netns %s" msgstr "tty %s తెరుచుటకు విఫలమైంది" -#: src/lxc/lxc_process.c:574 +#: src/lxc/lxc_process.c:572 #, c-format msgid "Unsupported network type %s" msgstr "తోడ్పాటులేని నెట్వర్కు రకం %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:730 +#: src/lxc/lxc_process.c:728 #, c-format msgid "Unable to stat %s" msgstr "%s గణాంకం యీయలేదు" -#: src/lxc/lxc_process.c:832 +#: src/lxc/lxc_process.c:830 #, c-format msgid "Invalid PID %d for container" msgstr "కంటైనర్ కొరకు చెల్లని PID %d" -#: src/lxc/lxc_process.c:857 +#: src/lxc/lxc_process.c:855 msgid "Unable to kill all processes" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:863 +#: src/lxc/lxc_process.c:861 msgid "Unable to thaw all processes" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:877 +#: src/lxc/lxc_process.c:875 msgid "Some processes refused to die" msgstr "కొన్ని ప్రోసెస్‌లు అంతమగుటకు తిరస్కరించెను" -#: src/lxc/lxc_process.c:885 +#: src/lxc/lxc_process.c:883 #, c-format msgid "Processes %d refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1046 +#: src/lxc/lxc_process.c:1044 msgid "Failure while reading log output" msgstr "లాగ్ అవుట్పుట్ చదువుటలో వైఫల్యం" -#: src/lxc/lxc_process.c:1067 +#: src/lxc/lxc_process.c:1065 #, c-format msgid "Out of space while reading log output: %s" msgstr "లాగ్ అవుట్పుట్ చదువుటలో జాగా అయిపోయింది: %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:1082 +#: src/lxc/lxc_process.c:1080 #, c-format msgid "Timed out while reading log output: %s" msgstr "లాగ్ అవుట్పుట్ చదువుటలో సమయం మించినది: %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:1102 +#: src/lxc/lxc_process.c:1100 #, c-format msgid "Unable to open log file %s" msgstr "లాగ్ ఫైల్ %s తెరువలేక పోయింది" -#: src/lxc/lxc_process.c:1109 +#: src/lxc/lxc_process.c:1107 #, c-format msgid "Unable to seek log file %s to %llu" msgstr "లాగ్ ఫైల్ %s ను %llu కు లాగలేదు" -#: src/lxc/lxc_process.c:1205 +#: src/lxc/lxc_process.c:1203 msgid "Unable to find 'cpuacct' cgroups controller mount" msgstr "'cpuacct' cgroups నియంత్రిక మౌంట్ కనుగొనలేదు" -#: src/lxc/lxc_process.c:1212 +#: src/lxc/lxc_process.c:1210 msgid "Unable to find 'devices' cgroups controller mount" msgstr "'devices' cgroups నియంత్రిక మౌంట్ కనుగొనలేదు" -#: src/lxc/lxc_process.c:1219 +#: src/lxc/lxc_process.c:1217 msgid "Unable to find 'memory' cgroups controller mount" msgstr "'memory' cgroups నియంత్రిక మౌంట్ కనుగొనలేదు" -#: src/lxc/lxc_process.c:1226 +#: src/lxc/lxc_process.c:1224 #, fuzzy msgid "At least one PTY console is required" msgstr "కనీసం వొక cgroup నియంత్రిక అవసరమైంది" -#: src/lxc/lxc_process.c:1233 +#: src/lxc/lxc_process.c:1231 msgid "Only PTY console types are supported" msgstr "PTY కన్సోల్ రకములు మాత్రమే తోడ్పాటునిచ్చును" -#: src/lxc/lxc_process.c:1240 +#: src/lxc/lxc_process.c:1238 #, c-format msgid "Cannot create log directory '%s'" msgstr "లాగ్ డైరెక్టరీ '%s'ను సృష్టించలేదు" -#: src/lxc/lxc_process.c:1431 +#: src/lxc/lxc_process.c:1429 #, c-format msgid "unexpected exit status %d" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1434 +#: src/lxc/lxc_process.c:1432 msgid "terminated abnormally" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1437 src/lxc/lxc_process.c:1445 -#: src/lxc/lxc_process.c:1485 src/lxc/lxc_process.c:1520 +#: src/lxc/lxc_process.c:1435 src/lxc/lxc_process.c:1443 +#: src/lxc/lxc_process.c:1483 src/lxc/lxc_process.c:1518 #, c-format msgid "guest failed to start: %s" msgstr "అతిథి ప్రారంభించుటలో విఫలమైంది: %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:1448 +#: src/lxc/lxc_process.c:1446 #, c-format msgid "Failed to read pid file %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1461 +#: src/lxc/lxc_process.c:1459 msgid "could not close handshake fd" msgstr "హాండ్‌షేక్ ఎఫ్‌డి మూయలేదు" -#: src/lxc/lxc_process.c:1502 src/lxc/lxc_process.c:1690 +#: src/lxc/lxc_process.c:1500 src/lxc/lxc_process.c:1688 #, c-format msgid "No valid cgroup for machine %s" msgstr "మిషన్ %s కొరకు చెల్లునటువంటి cgroup లేదు" -#: src/lxc/lxc_process.c:1558 +#: src/lxc/lxc_process.c:1556 msgid "could not close logfile" msgstr "లాగ్‌ఫైల్ మూయలేక పోయింది" -#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1877 +#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1903 msgid "cannot acquire state change lock" msgstr "స్థితి మారు లాక్‌ను పొందలేక పోయింది" -#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1894 +#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1920 msgid "cannot acquire job mutex" msgstr "పని మ్యూటెక్సును పొందలేక పోయింది" @@ -12295,7 +12293,7 @@ msgid "multiple IP addresses not supported on device type %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:326 src/openvz/openvz_driver.c:120 -#: src/qemu/qemu_domain.c:1606 src/uml/uml_driver.c:423 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1632 src/uml/uml_driver.c:423 #: src/xen/xen_driver.c:339 src/xenapi/xenapi_driver.c:64 #, c-format msgid "hostdev mode 'capabilities' is not supported in %s" @@ -12347,24 +12345,24 @@ msgstr "vcpu '%d' ను libxenlight తో పిన్ చేయుటకు msgid "Failed to balloon domain0 memory" msgstr "మెమొరీ కేటాయించటంలో విఫలమైంది" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1017 src/qemu/qemu_driver.c:6845 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1014 src/qemu/qemu_driver.c:6845 #, c-format msgid "" "cannot restore domain '%s' uuid %s from a file which belongs to domain '%s' " "uuid %s" msgstr "డొమైన్ '%s' uuid %s ఫైలు డొమైన్ '%s' uuid %s కు చెందినదాన్ని తిరిగివుంచలేము" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1088 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1078 #, c-format msgid "libxenlight failed to create new domain '%s'" msgstr "libxenlight అనునది కొత్త '%s' డొమైన్ సృష్టించుటకు విఫలమైంది" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1092 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1082 #, c-format msgid "libxenlight failed to restore domain '%s'" msgstr "libxenlight అనునది డొమైన్ '%s' తిరిగివుంచుటలో విఫలమైంది" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1115 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1105 msgid "libxenlight failed to store userdata" msgstr "వాడుకరిడాటా నిల్వవుంచుటకు libxenlight విఫలమైంది" @@ -12840,7 +12838,7 @@ msgstr "libxenlight అనునది UUID '%s' పార్స్ చేయు msgid "unknown chrdev type" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4759 +#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4764 #, c-format msgid "unsupported chardev '%s'" msgstr "తోడ్పాటులేని chardev '%s'" @@ -12899,13 +12897,13 @@ msgid "" "could not get value of the secret for username '%s' using usage value '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:629 +#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported network block protocol '%s'" msgstr "తెలియని నిభందన(ప్రోటోకాల్) '%s'" #: src/libxl/libxl_conf.c:1038 src/qemu/qemu_command.c:776 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:636 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:637 #, c-format msgid "':' not allowed in RBD source volume name '%s'" msgstr "':' అనునది RBD మూలపు వాల్యూమ్ పేరు '%s' నందు అనుమతించబడదు" @@ -13093,8 +13091,8 @@ msgid "failed to open directory '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:523 src/network/bridge_driver.c:661 -#: src/network/bridge_driver.c:1375 src/network/bridge_driver.c:1386 -#: src/network/bridge_driver.c:1680 src/network/bridge_driver.c:1686 +#: src/network/bridge_driver.c:1392 src/network/bridge_driver.c:1403 +#: src/network/bridge_driver.c:1697 src/network/bridge_driver.c:1703 #: src/storage/storage_driver.c:265 #, c-format msgid "cannot create directory %s" @@ -13148,127 +13146,127 @@ msgstr "" msgid "For IPv6, multiple DHCP definitions cannot be specified." msgstr "IPv6 కొరకు, బహుళ DHCP నిర్వచనాలు తెలుపలేదు." -#: src/network/bridge_driver.c:1330 -#, c-format -msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" -msgstr "dnsmasg ఆకృతీకరణ ఫైల్ '%s' వ్రాయలేక పోయింది" - -#: src/network/bridge_driver.c:1577 +#: src/network/bridge_driver.c:1188 src/network/bridge_driver.c:1594 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid prefix" msgstr "బ్రిడ్జ్ '%s' చెల్లునటువంటి ప్రిఫిక్స్ కలిగివుంది" -#: src/network/bridge_driver.c:1633 +#: src/network/bridge_driver.c:1347 +#, c-format +msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" +msgstr "dnsmasg ఆకృతీకరణ ఫైల్ '%s' వ్రాయలేక పోయింది" + +#: src/network/bridge_driver.c:1650 #, c-format msgid "couldn't write radvd config file '%s'" msgstr "radvd ఆకృతీకరణ ఫైల్ '%s' వ్రాయలేక పోయింది" -#: src/network/bridge_driver.c:1672 +#: src/network/bridge_driver.c:1689 #, c-format msgid "Cannot find %s - Possibly the package isn't installed" msgstr "%s కనుగొనలేక పోయింది - బహుశా ప్యాకేజీ సంస్థాపించి వుండకపోవచ్చు" -#: src/network/bridge_driver.c:1916 +#: src/network/bridge_driver.c:1933 #, c-format msgid "cannot write to %s to enable/disable IPv6 on bridge %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1935 src/network/bridge_driver.c:1949 +#: src/network/bridge_driver.c:1952 src/network/bridge_driver.c:1966 #, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "%sను అచేతనము చేయలేదు" -#: src/network/bridge_driver.c:1968 +#: src/network/bridge_driver.c:1985 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid netmask or IP address" msgstr "బ్రిడ్జ్ '%s' చెల్లని నెట్‌మాస్క్ లేదా ఐపి చిరునామా కలిగివుంది" -#: src/network/bridge_driver.c:2015 +#: src/network/bridge_driver.c:2032 #, c-format msgid "network '%s' has an invalid netmask or IP address in route definition" msgstr "నెట్వర్కు '%s' చెల్లని నెట్‌మాస్క్ లేదా ఐపి చిరునామాను రౌట్ నిర్వచనం నందు కలిగివుంది" -#: src/network/bridge_driver.c:2081 +#: src/network/bridge_driver.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' has no bridge name defined" msgstr "నెట్వర్కు '%s' బ్రిడ్జు నామమును కలిగిలేదు" -#: src/network/bridge_driver.c:2174 +#: src/network/bridge_driver.c:2191 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "IP ఫార్వార్డింగును చేతనపరచుటలో విఫలమైంది" -#: src/network/bridge_driver.c:2350 +#: src/network/bridge_driver.c:2367 #, c-format msgid "Could not get Virtual functions on %s" msgstr "%s పైన వర్చ్యువల్ ఫంక్షన్లను పొందలేదు" -#: src/network/bridge_driver.c:2406 +#: src/network/bridge_driver.c:2423 #, c-format msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2466 +#: src/network/bridge_driver.c:2483 msgid "network is already active" msgstr "నెట్వర్కు యిప్పటికే క్రియాశీలంగా వుంది" -#: src/network/bridge_driver.c:2608 +#: src/network/bridge_driver.c:2625 #, c-format msgid "no network with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2633 src/network/bridge_driver.c:3955 -#: src/network/bridge_driver.c:4348 src/network/bridge_driver.c:4534 -#: src/network/bridge_driver.c:4680 src/network/bridge_driver.c:4765 -#: src/network/bridge_driver.c:5122 src/network/bridge_driver.c:5155 +#: src/network/bridge_driver.c:2650 src/network/bridge_driver.c:3972 +#: src/network/bridge_driver.c:4365 src/network/bridge_driver.c:4551 +#: src/network/bridge_driver.c:4697 src/network/bridge_driver.c:4782 +#: src/network/bridge_driver.c:5139 src/network/bridge_driver.c:5172 #, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "సరిపోలు నామము '%s'తో యెటువంటి నెట్వర్కు లేదు" -#: src/network/bridge_driver.c:2854 +#: src/network/bridge_driver.c:2871 #, c-format msgid "Bridge generation exceeded max id %d" msgstr "బ్రిడ్జు నిష్పాదనము గరిష్ట id %dను మించినది" -#: src/network/bridge_driver.c:2881 +#: src/network/bridge_driver.c:2898 #, c-format msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "బ్రిడ్జు నామము '%s' యిప్పటికే వుపయోగంలో వుంది." -#: src/network/bridge_driver.c:2930 +#: src/network/bridge_driver.c:2947 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2938 +#: src/network/bridge_driver.c:2955 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "నెట్వర్కు %s నందు ఫార్వార్డ్ mode='%s' తో తోడ్పాటులేని మూలకం" -#: src/network/bridge_driver.c:2946 +#: src/network/bridge_driver.c:2963 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "నెట్వర్కు %s నందు ఫార్వార్డ్ mode='%s' తో తోడ్పాటులేని మూలకం" -#: src/network/bridge_driver.c:2954 +#: src/network/bridge_driver.c:2971 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "నెట్వర్కు %s నందు ఫార్వార్డ్ mode='%s' తో తోడ్పాటులేని మూలకం" -#: src/network/bridge_driver.c:2962 +#: src/network/bridge_driver.c:2979 #, c-format msgid "" "Unsupported network-wide element in network %s with forward " "mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2999 +#: src/network/bridge_driver.c:3016 #, c-format msgid "" "
, , and elements of in network %s are " "mutually exclusive" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3015 +#: src/network/bridge_driver.c:3032 msgid "" "Multiple IPv4 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv4 address on each network" @@ -13276,7 +13274,7 @@ msgstr "" "బహుళ IPv4 dhcp విభాగములు కనబడెను -- dhcp అనునది ప్రతి నెట్వర్కు పైన వొక IPv4 చిరునామా కొరకు " "మాత్రమే తోడ్పాటునిచ్చును" -#: src/network/bridge_driver.c:3028 +#: src/network/bridge_driver.c:3045 msgid "" "Multiple IPv6 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv6 address on each network" @@ -13284,7 +13282,7 @@ msgstr "" "బహుళ IPv6 dhcp విభాగములు కనబడెను -- dhcp అనునది ప్రతి నెట్వర్కు పైన వొక IPv6 చిరునామా కొరకు " "మాత్రమే తోడ్పాటునిచ్చును" -#: src/network/bridge_driver.c:3072 +#: src/network/bridge_driver.c:3089 #, c-format msgid "" "network '%s' has multiple default elements (%s and %s), but only " @@ -13293,76 +13291,76 @@ msgstr "" "నెట్వర్కు '%s' బహుళ అప్రమేయ మూలకాలు (%s మరియు %s) కలిగివుంది, అయితే వొక " "అప్రమేయం మాత్రమే అనుమతించబడును" -#: src/network/bridge_driver.c:3084 +#: src/network/bridge_driver.c:3101 #, c-format msgid "multiple elements with the same name (%s) in network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3092 +#: src/network/bridge_driver.c:3109 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unsupported element in network '%s' in portgroup '%s' with " "forward mode='%s'" msgstr "నెట్వర్కు %s నందు ఫార్వార్డ్ mode='%s' తో తోడ్పాటులేని మూలకం" -#: src/network/bridge_driver.c:3107 +#: src/network/bridge_driver.c:3124 #, c-format msgid "" " element specified for network %s, whose type doesn't support vlan " "configuration" msgstr " నెట్వర్కు %s కొరకు తెలిపిన మూలకం, దేని రకం అయితే vlan ఆకృతీకరణను తోడ్పాటునీయదో" -#: src/network/bridge_driver.c:3237 +#: src/network/bridge_driver.c:3254 #, fuzzy msgid "can't undefine transient network" msgstr "ట్రాన్సియన్టు డొమైన్‌ను అనిర్వచనీయము చేయలేము" -#: src/network/bridge_driver.c:3481 src/network/bridge_driver.c:3963 +#: src/network/bridge_driver.c:3498 src/network/bridge_driver.c:3980 #, c-format msgid "network '%s' is not active" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3546 src/test/test_driver.c:3414 +#: src/network/bridge_driver.c:3563 src/test/test_driver.c:3414 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "నెట్వర్కు '%s' బ్రిడ్జు నామమును కలిగిలేదు" -#: src/network/bridge_driver.c:3595 +#: src/network/bridge_driver.c:3612 msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "అస్థిర నెట్వర్కు కొరకు స్వయంచాలకప్రారంభంను అమర్చలేదు" -#: src/network/bridge_driver.c:3610 +#: src/network/bridge_driver.c:3627 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "స్వయంచాలక డైరెక్టరీ %sని సృష్టించలేము" -#: src/network/bridge_driver.c:3700 +#: src/network/bridge_driver.c:3717 #, c-format msgid "invalid json in file: %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3706 src/util/virlease.c:94 +#: src/network/bridge_driver.c:3723 src/util/virlease.c:94 msgid "couldn't fetch array of leases" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3716 src/util/virlease.c:102 +#: src/network/bridge_driver.c:3733 src/util/virlease.c:102 #: src/util/virlease.c:109 src/util/virlease.c:185 src/util/virlease.c:209 msgid "failed to parse json" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3724 +#: src/network/bridge_driver.c:3741 msgid "found lease without mac-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3734 +#: src/network/bridge_driver.c:3751 msgid "found lease without expiry-time" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3751 +#: src/network/bridge_driver.c:3768 msgid "found lease without ip-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4064 +#: src/network/bridge_driver.c:4081 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a bridge " @@ -13371,18 +13369,18 @@ msgstr "" " అనునది నెట్వర్కు '%s' కొరకు తోడ్పాటు నీయదు అది బ్రిడ్జ్ పరికరం " "వుపయోగించును" -#: src/network/bridge_driver.c:4089 src/network/bridge_driver.c:4242 +#: src/network/bridge_driver.c:4106 src/network/bridge_driver.c:4259 #, c-format msgid "" "network '%s' requires exclusive access to interfaces, but none are available" msgstr "నెట్వర్కు '%s' కు యింటర్ఫేసుల కొరకు ప్రత్యేక యాక్సెస్ కావలెను, అయితే యేవీ అందుబాటులోలేవు" -#: src/network/bridge_driver.c:4114 +#: src/network/bridge_driver.c:4131 #, c-format msgid "unrecognized driver name value %d in network '%s'" msgstr "గుర్తించని డ్రైవర్ పేరు విలువ %d నెట్వర్కు '%s' నందు" -#: src/network/bridge_driver.c:4138 +#: src/network/bridge_driver.c:4155 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses an SR-IOV " @@ -13391,7 +13389,7 @@ msgstr "" " అనునది నెట్వర్కు '%s' కొరకు తోడ్పాటునీయదు అది SR-IOV వర్చ్యువల్ " "ఫంక్షన్‌ను PCI పాస్‌త్రూ ద్వారా వుపయోగించును" -#: src/network/bridge_driver.c:4189 +#: src/network/bridge_driver.c:4206 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a macvtap " @@ -13400,13 +13398,13 @@ msgstr "" " అనునది నెట్వర్కు '%s' కొరకు తోడ్పాటునీయదు అది macvtap పరికరం " "వుపయోగించును" -#: src/network/bridge_driver.c:4202 +#: src/network/bridge_driver.c:4219 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct mode, but has no forward dev and no interface pool" msgstr "నెట్వర్కు '%s' డైరెక్ట్ రీతి వుపయోగించును, అయితే ఫార్వార్డ్ dev మరియు యింటర్ఫేస్ పూల్ కలిగిలేదు" -#: src/network/bridge_driver.c:4273 +#: src/network/bridge_driver.c:4290 #, c-format msgid "" "an interface connecting to network '%s' is requesting a vlan tag, but that " @@ -13415,14 +13413,14 @@ msgstr "" "నెట్వర్కు '%s' కొరకు యింటర్ఫేస్ అనుసంధానం vlan టాగ్‌ను అభ్యర్ధిస్తోంది, అయితే అది యీ రకమైన " "నెట్వర్కునకు తోడ్పాటునీయదు" -#: src/network/bridge_driver.c:4279 +#: src/network/bridge_driver.c:4296 #, c-format msgid "" "an interface of type '%s' is requesting a vlan tag, but that is not " "supported for this type of connection" msgstr "'%s' రకం యింటర్ఫేస్ vlan టాగ్ అభ్యర్ధిస్తోంది, అయితే అది యీ రకమైన అనుసంధానముకు తోడ్పాటునీయదు" -#: src/network/bridge_driver.c:4377 +#: src/network/bridge_driver.c:4394 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct or hostdev mode, but has no forward dev and no " @@ -13431,30 +13429,30 @@ msgstr "" "నెట్వర్కు '%s' డైరెక్ట్ లేదా hostdev రీతిని వుపయోగించును, అయితే ఫార్వార్డ్ dev మరియు యింటర్ఫేస్ పూల్ " "కలిగిలేదు" -#: src/network/bridge_driver.c:4389 src/network/bridge_driver.c:4568 +#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4585 msgid "the interface uses a direct mode, but has no source dev" msgstr "యింటర్ఫేస్ డైరెక్ట్ రీతి వుపయోగించును, మూలపు dev కలిగిలేదు" -#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4584 +#: src/network/bridge_driver.c:4423 src/network/bridge_driver.c:4601 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have dev='%s' in use by domain" msgstr "నెట్వర్కు '%s' అనునది డొమైన్ చేత dev='%s' ను వుపయోగంలో కలిగిలేదు" -#: src/network/bridge_driver.c:4423 +#: src/network/bridge_driver.c:4440 #, c-format msgid "network '%s' claims dev='%s' is already in use by a different domain" msgstr "నెట్వర్కు '%s' అనునది dev='%s' యిప్పటికే వేరే డొమైన్‌చే వుపయోగంలో వుందని చెప్తోంది" -#: src/network/bridge_driver.c:4434 src/network/bridge_driver.c:4595 +#: src/network/bridge_driver.c:4451 src/network/bridge_driver.c:4612 msgid "the interface uses a hostdev mode, but has no hostdev" msgstr "యింటర్ఫేస్ hostdev రీతిని వుపయోగించును, అయితే hostdev లేదు" -#: src/network/bridge_driver.c:4452 src/network/bridge_driver.c:4611 +#: src/network/bridge_driver.c:4469 src/network/bridge_driver.c:4628 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have PCI device %04x:%02x:%02x.%x in use by domain" msgstr "నెట్వర్కు '%s' అనునది డొమైన్ చేత PCI పరికరం %04x:%02x:%02x.%x ను వుపయోగంలో కలిగిలేదు" -#: src/network/bridge_driver.c:4469 +#: src/network/bridge_driver.c:4486 #, c-format msgid "" "network '%s' claims the PCI device at domain=%d bus=%d slot=%d function=%d " @@ -13463,7 +13461,7 @@ msgstr "" "నెట్వర్కు '%s' అనునది PCI పరికరం domain=%d bus=%d slot=%d function=%d వద్ద యిప్పటికే " "వేరే డొమైన్ చేత వుపయోగంలో వుందని చెప్తోంది" -#: src/network/bridge_driver.c:4556 +#: src/network/bridge_driver.c:4573 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct/hostdev mode, but has no forward dev and no " @@ -13471,17 +13469,17 @@ msgid "" msgstr "" "నెట్వర్కు '%s' డైరెక్ట్/hostdev రీతిని వుపయోగించును, అయితే ఫార్వార్డ్ dev మరియు యింటర్ఫేస్ పూల్ కలిగిలేదు" -#: src/network/bridge_driver.c:4693 +#: src/network/bridge_driver.c:4710 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' doesn't have an IP address" msgstr "నెట్వర్కు '%s' IPv4 చిరునామాను కలిగిలేదు" -#: src/network/bridge_driver.c:4715 +#: src/network/bridge_driver.c:4732 #, c-format msgid "network '%s' has no associated interface or bridge" msgstr "నెట్వర్కు '%s' యెటువంటి ఎసోసియేటెడ్ యింటర్ఫేస్ లేదా బ్రిడ్జ్ కలిగిలేదు" -#: src/network/bridge_driver.c:4849 +#: src/network/bridge_driver.c:4866 #, c-format msgid "" "Invalid use of 'floor' on interface with MAC address %s - network '%s' has " @@ -13490,7 +13488,7 @@ msgstr "" "MAC చిరునామా %s తో ఇంటర్ఫేస్ పైన 'floor' యొక్క చెల్లని వినియోగం - నెట్వర్కు '%s' యెటువంటి యిన్‌బౌండ్ " "QoS అమర్చిలేదు" -#: src/network/bridge_driver.c:4873 +#: src/network/bridge_driver.c:4890 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'peak' on " @@ -13498,7 +13496,7 @@ msgid "" msgstr "" "'%s' యింటర్ఫేస్‌ను '%s' నకు చొప్పించలేదు యెంచేతంటే అది నెట్వర్కు '%s' పై 'peak' వోవర్‌కమిట్ చేయును" -#: src/network/bridge_driver.c:4884 +#: src/network/bridge_driver.c:4901 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'average' " @@ -13507,11 +13505,11 @@ msgstr "" "'%s' యింటర్ఫేస్‌ను '%s' నకు చొప్పించలేదు యెంచేతంటే అది నెట్వర్కు '%s' పై 'average' వోవర్‌కమిట్ " "చేయును" -#: src/network/bridge_driver.c:4938 +#: src/network/bridge_driver.c:4955 msgid "Could not generate next class ID" msgstr "తరువాతి క్లాస్ ఐడి జనియింపచేయలేక పోయింది" -#: src/network/bridge_driver.c:5000 +#: src/network/bridge_driver.c:5017 #, c-format msgid "Cannot set bandwidth on interface '%s' of type %d" msgstr "ఇంటర్ఫేస్ '%s' యొక్క రకం %d బాండ్‌విడ్త్ అమర్చలేదు" @@ -13544,17 +13542,17 @@ msgid "" "Refer to man page of dnsmasq for more details'\n" msgstr "" -#: src/network/leaseshelper.c:159 +#: src/network/leaseshelper.c:153 #, c-format msgid "Unsupported action: %s\n" msgstr "" -#: src/network/leaseshelper.c:228 src/network/leaseshelper.c:247 +#: src/network/leaseshelper.c:222 src/network/leaseshelper.c:241 #: src/util/virlease.c:146 src/util/virlease.c:279 msgid "failed to create json" msgstr "" -#: src/network/leaseshelper.c:256 +#: src/network/leaseshelper.c:250 msgid "empty json array" msgstr "" @@ -14999,7 +14997,7 @@ msgstr "తోడ్పాటులేని రూట్ ఫైల్‌సి msgid "Refusing to undefine while snapshots exist" msgstr "%d స్నాప్‌షాట్లు వున్నప్పుడు నిర్వచనం తీసివేయుటకు తిరస్కరించెను" -#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:237 +#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:241 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1393 msgid "Unable to get current time" msgstr "ప్రస్తుత సమయం పొందలేదు" @@ -15008,7 +15006,7 @@ msgstr "ప్రస్తుత సమయం పొందలేదు" msgid "Timeout on waiting statistics event." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1010 +#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1012 msgid "Unable to wait on monitor condition" msgstr "మానిటర్ పరిస్థితి పై వేచివుండలేక పోయింది" @@ -15335,288 +15333,288 @@ msgstr "" "బహుశా మీ LPAR నందు IBM సాధనాలను సంస్థాపించి వుండకపోవచ్చు. ఈ విశేషణం చేతనం చేయుటకు మీ " "తోడ్పాటదారులను సంప్రదించండి." -#: src/qemu/qemu_agent.c:184 src/qemu/qemu_interface.c:324 +#: src/qemu/qemu_agent.c:183 src/qemu/qemu_interface.c:324 #: src/qemu/qemu_monitor.c:336 msgid "failed to create socket" msgstr "సాకెట్ సృష్టించుటలో విఫలమైంది" -#: src/qemu/qemu_agent.c:190 src/qemu/qemu_monitor.c:828 +#: src/qemu/qemu_agent.c:189 src/qemu/qemu_monitor.c:830 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "మానిటర్‌ను నాన్-బ్లాకింగ్ రీతినందు వుంచలేదు" -#: src/qemu/qemu_agent.c:197 src/qemu/qemu_agent.c:263 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:823 +#: src/qemu/qemu_agent.c:196 src/qemu/qemu_agent.c:264 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:825 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "మానిటర్‌కు close-on-exec ఫ్లాగ్‌ను అమర్చలేక పోయింది" -#: src/qemu/qemu_agent.c:206 +#: src/qemu/qemu_agent.c:205 #, c-format msgid "Agent path %s too big for destination" msgstr "ఏజెంట్ పాత్ %s గమ్యం కొరకు మరీ పెద్దది" -#: src/qemu/qemu_agent.c:232 src/qemu/qemu_monitor.c:362 +#: src/qemu/qemu_agent.c:233 src/qemu/qemu_monitor.c:364 msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "మానిటర్ సాకెట్‌నకు అనుసంధానించుటకు విఫలమైంది" -#: src/qemu/qemu_agent.c:239 src/qemu/qemu_monitor.c:369 +#: src/qemu/qemu_agent.c:240 src/qemu/qemu_monitor.c:371 msgid "monitor socket did not show up" msgstr "మానిటర్ సాకెట్ చూపలేదు" -#: src/qemu/qemu_agent.c:257 src/qemu/qemu_monitor.c:388 +#: src/qemu/qemu_agent.c:258 src/qemu/qemu_monitor.c:390 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "మానిటర్ పాత్ %sను తెరువలేక పోయింది" -#: src/qemu/qemu_agent.c:319 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 +#: src/qemu/qemu_agent.c:320 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 #, c-format msgid "Parsed JSON reply '%s' isn't an object" msgstr "పార్స్ చేసిన JSON ప్రత్యుత్తరం '%s' అనునది ఆబ్జక్టు కాదు" -#: src/qemu/qemu_agent.c:350 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 +#: src/qemu/qemu_agent.c:351 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 #, c-format msgid "Unexpected JSON reply '%s'" msgstr "అనుకోని JSON ప్రత్యుత్తరం '%s'" -#: src/qemu/qemu_agent.c:354 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 +#: src/qemu/qemu_agent.c:355 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 #, c-format msgid "Unknown JSON reply '%s'" msgstr "అనుకోని JSON ప్రత్యుత్తరం '%s'" -#: src/qemu/qemu_agent.c:418 +#: src/qemu/qemu_agent.c:419 #, c-format msgid "Process %zu %p %p [[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "ప్రోసెస్ %zu %p %p [[[%s]]][[[%s]]]" -#: src/qemu/qemu_agent.c:465 +#: src/qemu/qemu_agent.c:466 msgid "Cannot check socket connection status" msgstr "సాకెట్ అనుసంధానం స్థితిని పరిశీలించలేదు" -#: src/qemu/qemu_agent.c:471 +#: src/qemu/qemu_agent.c:472 msgid "Cannot connect to agent socket" msgstr "ఎజెంట్ సాకెట్ అనుసంధానం చేయలేదు" -#: src/qemu/qemu_agent.c:501 src/qemu/qemu_monitor.c:542 +#: src/qemu/qemu_agent.c:502 src/qemu/qemu_monitor.c:544 msgid "Unable to write to monitor" msgstr "మానిటర్‌కు వ్రాయలేదు" -#: src/qemu/qemu_agent.c:539 src/qemu/qemu_monitor.c:581 +#: src/qemu/qemu_agent.c:540 src/qemu/qemu_monitor.c:583 msgid "Unable to read from monitor" msgstr "మానిటర్ నుండి వ్రాయలేదు" -#: src/qemu/qemu_agent.c:635 src/qemu/qemu_monitor.c:690 +#: src/qemu/qemu_agent.c:636 src/qemu/qemu_monitor.c:692 msgid "End of file from monitor" msgstr "మానిటర్ నుండి ఫైల్ అంతం" -#: src/qemu/qemu_agent.c:643 src/qemu/qemu_monitor.c:699 +#: src/qemu/qemu_agent.c:644 src/qemu/qemu_monitor.c:701 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor" msgstr "మానిటర్ కొరకు ప్రయత్నించునప్పుడు చెల్లని ఫైల్ డిస్క్రిప్టార్" -#: src/qemu/qemu_agent.c:649 src/qemu/qemu_monitor.c:705 +#: src/qemu/qemu_agent.c:650 src/qemu/qemu_monitor.c:707 #, c-format msgid "Unhandled event %d for monitor fd %d" msgstr "సంభాలించని ఘటన %d మానిటర్ fd %d కొరకు" -#: src/qemu/qemu_agent.c:663 src/qemu/qemu_monitor.c:734 +#: src/qemu/qemu_agent.c:664 src/qemu/qemu_monitor.c:736 msgid "Error while processing monitor IO" msgstr "మానిటర్ IO ప్రోసెస్ చేయునప్పుడు దోషం" -#: src/qemu/qemu_agent.c:720 src/qemu/qemu_monitor.c:792 +#: src/qemu/qemu_agent.c:721 src/qemu/qemu_monitor.c:794 msgid "EOF notify callback must be supplied" msgstr "EOF నోటిఫై కాల్‌బ్యాక్ తప్పక అందివ్వబడాలి" -#: src/qemu/qemu_agent.c:733 src/qemu/qemu_monitor.c:809 +#: src/qemu/qemu_agent.c:734 src/qemu/qemu_monitor.c:811 msgid "cannot initialize monitor condition" msgstr "మానిటర్ స్థితిని సిద్ధీకరించలేదు" -#: src/qemu/qemu_agent.c:752 src/qemu/qemu_monitor.c:895 +#: src/qemu/qemu_agent.c:753 src/qemu/qemu_monitor.c:897 #, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "మానిటర్ రకమును సంభాలించలేక పోయింది: %s" -#: src/qemu/qemu_agent.c:898 +#: src/qemu/qemu_agent.c:899 msgid "Guest agent not available for now" msgstr "ఇప్పుడు అతిథి ఏజెంట్ అందుబాటులోలేదు" -#: src/qemu/qemu_agent.c:902 +#: src/qemu/qemu_agent.c:903 msgid "Unable to wait on agent monitor condition" msgstr "ఏజెంట్ మానిటర్ దశ పై వేచివుండలేదు" -#: src/qemu/qemu_agent.c:969 src/qemu/qemu_agent.c:1151 +#: src/qemu/qemu_agent.c:970 src/qemu/qemu_agent.c:1152 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:305 msgid "Missing monitor reply object" msgstr "మానిటర్ ప్రత్యుత్తర ఆబ్జక్టు దొరకలేదు" -#: src/qemu/qemu_agent.c:976 +#: src/qemu/qemu_agent.c:977 msgid "Malformed return value" msgstr "తప్పుగాప్రవర్తిస్తున్న రిటర్న్ విలువ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:983 +#: src/qemu/qemu_agent.c:984 #, c-format msgid "Guest agent returned ID: %llu instead of %llu" msgstr "అతిథి యేజెంట్ తిప్పియిచ్చిన ఐడి: %llu దీనికి బదులు %llu" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1077 src/qemu/qemu_agent.c:1095 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1078 src/qemu/qemu_agent.c:1096 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s'" msgstr "QEMU ఏజెంట్ ఆదేశం '%s' నిర్వర్తించలేదు" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1082 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s': %s" msgstr "QEMU ఏజెంట్ ఆదేశం '%s' నిర్వర్తించలేదు: %s" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1120 src/qemu/qemu_agent.c:1154 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1121 src/qemu/qemu_agent.c:1155 msgid "Guest agent disappeared while executing command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1322 src/qemu/qemu_agent.c:1360 -#: src/qemu/qemu_agent.c:1584 src/qemu/qemu_agent.c:1693 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1323 src/qemu/qemu_agent.c:1361 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1585 src/qemu/qemu_agent.c:1694 msgid "malformed return value" msgstr "తప్పుగాప్రవర్తిస్తున్న రిటర్న్ విలువ" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1412 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1413 #, c-format msgid "guest agent timeout '%d' is less than the minimum '%d'" msgstr "అతిథి ఏజెంట్ గడువుముగింపు '%d' అనునది కనిష్ట '%d' కన్నా తక్కువగా వుంది" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1476 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1477 msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data" msgstr "guest-get-vcpus ప్రత్యుత్తరంనందు రిటర్న్ దత్తాంశం దొరకలేదు" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1482 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1483 msgid "guest-get-vcpus return information was not an array" msgstr "guest-get-vcpus రిటర్న్ సమాచారం ఎరే కాదు" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1497 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1498 msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value" msgstr "guest-get-vcpus రిటర్న్ విలువ నందు ఎరే మూలకం దొరకలేదు" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1504 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1505 msgid "'logical-id' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "guest-get-vcpus ప్రత్యుత్తరం నందు 'logical-id' దొరకలేదు" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1510 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1511 msgid "'online' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "guest-get-vcpus యొక్క ప్రత్యుత్తరం నందు 'online' దొరకలేదు" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1517 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1518 msgid "'can-offline' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "guest-get-vcpus యొక్క ప్రత్యుత్తరం నందు 'can-offline' దొరకలేదు" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1621 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1622 msgid "Invalid data provided by guest agent" msgstr "అతిథి ఏజెంట్ చేత చెల్లని దత్తాంశం అందివ్వబడెను" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1638 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1639 msgid "guest agent reports less cpu than requested" msgstr "అభ్యర్ధించిన దాని కన్నా అతిథి ఏజెంట్ తక్కువ cpu నివేదించెను" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1645 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1646 msgid "Cannot offline enough CPUs" msgstr "సరిపోయినన్ని CPU లు ఆఫ్‌లైన్ కాలేవు" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1738 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1739 #, c-format msgid "Time '%lld' is too big for guest agent" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1789 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1790 #, fuzzy msgid "guest-get-fsinfo reply was missing return data" msgstr "guest-get-vcpus ప్రత్యుత్తరంనందు రిటర్న్ దత్తాంశం దొరకలేదు" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1795 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1796 #, fuzzy msgid "guest-get-fsinfo return information was not an array" msgstr "guest-get-vcpus రిటర్న్ సమాచారం ఎరే కాదు" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1814 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1815 #, fuzzy, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data" msgstr "guest-get-vcpus రిటర్న్ విలువ నందు ఎరే మూలకం దొరకలేదు" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1826 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1827 #, fuzzy msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "guest-get-vcpus యొక్క ప్రత్యుత్తరం నందు 'online' దొరకలేదు" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1834 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1835 #, fuzzy msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "guest-get-vcpus యొక్క ప్రత్యుత్తరం నందు 'online' దొరకలేదు" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1841 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1842 #, fuzzy msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "guest-get-vcpus యొక్క ప్రత్యుత్తరం నందు 'online' దొరకలేదు" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1847 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1848 #, fuzzy msgid "'disk' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "guest-get-vcpus యొక్క ప్రత్యుత్తరం నందు 'online' దొరకలేదు" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1853 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1854 #, fuzzy msgid "guest-get-fsinfo 'disk' data was not an array" msgstr "guest-get-vcpus రిటర్న్ సమాచారం ఎరే కాదు" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1875 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1876 #, fuzzy, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "guest-get-vcpus రిటర్న్ విలువ నందు ఎరే మూలకం దొరకలేదు" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1883 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1884 msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1892 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1893 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1901 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1902 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'pci-address' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1984 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1985 msgid "qemu agent didn't provide 'return' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1990 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1991 msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2004 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2005 #, fuzzy msgid "qemu agent reply missing interface entry in array" msgstr "తిప్పియిచ్చే దత్తాంశం qom-get ప్రత్యుత్తరంకు దొరకలేదు" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2012 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2013 msgid "qemu agent didn't provide 'name' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2074 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2075 #, fuzzy msgid "qemu agent reply missing IP addr in array" msgstr "ఆకృతి దత్తాంశం క్వరీ-లక్ష్యం ప్రత్యుత్తరంకు దొరకలేదు" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2082 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address-type' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2090 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "unknown ip address type '%s'" msgstr "తెలియని చిరునామా రకము '%s'" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2098 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2099 #, fuzzy, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address' field for interface '%s'" msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %s కొరకు IPv4 చిరునామా పొందలేదు" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2108 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2109 #, fuzzy msgid "malformed 'prefix' field" msgstr "తప్పుగారూపొందిన ipset ఫ్లాగ్స్" @@ -15639,7 +15637,7 @@ msgstr "బస్ '%s' కొరకు మద్దతీయని డిస్ msgid "Unable to determine device index for redirected device" msgstr "రీడైరెక్టెడ్ పరికరం కొరకు పరికర విషయసూచి నిర్ణయించలేక పోయింది" -#: src/qemu/qemu_alias.c:505 +#: src/qemu/qemu_alias.c:525 #, fuzzy msgid "disk does not have an alias" msgstr "రహస్యము '%s' విలువను కలిగిలేదు" @@ -15686,105 +15684,105 @@ msgstr "లోపాయికారీ QEMU పరికర జాబితా msgid "Cannot find suitable emulator for %s" msgstr "%s కొరకు సరితూగు ఎమ్యులేటర్ కనుగొనలేక పోయింది" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2386 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2387 msgid "unable to probe for add-fd" msgstr "add-fd కొరకు ప్రోబ్ చేయలేదు" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2755 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2756 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2763 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2764 msgid "missing qemuctime in QEMU capabilities XML" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2770 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2771 msgid "missing selfctime in QEMU capabilities XML" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2784 src/qemu/qemu_domain.c:844 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2785 src/qemu/qemu_domain.c:844 msgid "failed to parse qemu capabilities flags" msgstr "qemu సామర్థ్యాల ఫ్లాగ్స్ పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2792 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2793 msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2798 src/qemu/qemu_domain.c:857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2799 src/qemu/qemu_domain.c:857 #, c-format msgid "Unknown qemu capabilities flag %s" msgstr "తెలియని qemu సామర్థ్యాల ఫ్లాగ్ %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2808 src/qemu/qemu_capabilities.c:2814 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2809 src/qemu/qemu_capabilities.c:2815 msgid "missing version in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2823 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2824 msgid "missing arch in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2828 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2829 #, c-format msgid "unknown arch %s in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2835 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2836 msgid "failed to parse qemu capabilities cpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2847 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2848 msgid "missing cpu name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2858 msgid "failed to parse qemu capabilities machines" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2873 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2874 msgid "missing machine name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2882 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2883 msgid "malformed machine cpu count in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2966 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2967 #, c-format msgid "Failed to save '%s' for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3003 src/qemu/qemu_capabilities.c:3072 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3004 src/qemu/qemu_capabilities.c:3073 #, c-format msgid "Unable to create directory '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3085 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3086 #, c-format msgid "Unable to access cache '%s' for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3282 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3283 #, c-format msgid "Unknown QEMU arch %s" msgstr "తెలియని QEMU ఆకృతి %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3536 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3537 #, c-format msgid "Failed to kill process %lld: %s" msgstr "ప్రోసెస్ %lld అంతం చేయుటకు విఫలమైంది: %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3565 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3566 #, c-format msgid "Failed to probe capabilities for %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3590 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3591 #, c-format msgid "Cannot check QEMU binary %s" msgstr "QEMU బైనరీ %s పరిశీలించలేదు" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3601 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3602 #, c-format msgid "QEMU binary %s is not executable" msgstr "QEMU బైనరీ %s నిర్వర్తించదగది కాదు" @@ -15806,7 +15804,7 @@ msgid "Cannot setup cgroups until process is started" msgstr "ప్రోసెస్ ప్రారంభమయ్యే వరకు cgroups అమర్చలేదు" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:1076 src/qemu/qemu_process.c:2217 -#: src/qemu/qemu_process.c:4790 src/qemu/qemu_process.c:4855 +#: src/qemu/qemu_process.c:4791 src/qemu/qemu_process.c:4856 msgid "cgroup cpu is required for scheduler tuning" msgstr "షెడ్యూలర్ ట్యూనింగ్ కొరకు cgroup cpu అవసరం" @@ -15997,7 +15995,7 @@ msgid "readonly sata disks are not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1248 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1809 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:752 src/xenconfig/xen_xm.c:334 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:753 src/xenconfig/xen_xm.c:334 msgid "transient disks not supported yet" msgstr "అస్థిర డిస్కులు యింకా తోడ్పాటునీయవు" @@ -16044,9 +16042,9 @@ msgid "" msgstr "ఈ QEMU బైనరీతో నిరోధక I/O త్రొట్లింగ్ తోడ్పాటునీయదు" #: src/qemu/qemu_command.c:1417 -#, c-format -msgid "block I/O throttle limit must be less than %llu using QEMU" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "block I/O throttle limit must be no more than %llu using QEMU" +msgstr "నిరోధక I/O త్రొటిల్ పరిమితి విలువ తప్పకుండా %llu కన్నా తక్కువ వుండాలి" #: src/qemu/qemu_command.c:1508 msgid "IOThreads only available for virtio pci and virtio ccw disk" @@ -16154,7 +16152,7 @@ msgstr "సంచయాలు మాత్రమే పాస్‌త్రూ msgid "filesystem passthrough not supported by this QEMU" msgstr "ఫైల్‌సిస్టమ్ పాస్‌త్రూ అనునది ఈ QEMU తో తోడ్పాటునీయదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3792 +#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3797 #, c-format msgid "%s not supported in this QEMU binary" msgstr "ఈ QEMU బైనరీ చేత %s తోడ్పాటునీయబడదు" @@ -16324,7 +16322,7 @@ msgid "" "NUMA nodes configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6948 +#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6953 #, c-format msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %llu KiB" msgstr "" @@ -16352,7 +16350,7 @@ msgstr "PCI పరికరం %s అనునది అప్పగించద msgid "missing alias for memory device" msgstr "మూలపు పరికరము తప్పిపోయినది" -#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4114 +#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4144 #, fuzzy msgid "invalid memory device type" msgstr "చెల్లని నోడ్ పరికరము సూచి" @@ -16370,147 +16368,147 @@ msgstr "virtio-net-pci 'tx' ఐచ్చికం ఈ QEMU బైనరీ చ msgid "scripts are not supported on interfaces of type %s" msgstr "%s రకం యొక్క ఇంటర్ఫేసులపై స్క్రిప్ట్స్ తోడ్పాటునీయబడవు" -#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3373 +#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3374 msgid "missing watchdog model" msgstr "తప్పిపోయిన watchdog మోడల్" -#: src/qemu/qemu_command.c:3389 +#: src/qemu/qemu_command.c:3394 msgid "invalid watchdog action" msgstr "చెల్లని watchdog చర్య" -#: src/qemu/qemu_command.c:3417 +#: src/qemu/qemu_command.c:3422 #, c-format msgid "memballoon unsupported with address type '%s'" msgstr "memballon అనునది చిరునామా రకం '%s' తో తోడ్పాటునీయదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:3429 +#: src/qemu/qemu_command.c:3434 #, fuzzy msgid "deflate-on-oom is not supported by this QEMU binary" msgstr "ఈ QEMU బైనరీ చేత డిస్కార్డ్ తోడ్పాటునీయదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:3467 +#: src/qemu/qemu_command.c:3472 #, c-format msgid "" "Memory balloon device type '%s' is not supported by this version of qemu" msgstr "qemu యొక్క ఈ వర్షన్‌ చేత మెమొరీ బెలూల్ పరికర రకం '%s' తోడ్పాటునీయదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:3499 +#: src/qemu/qemu_command.c:3504 msgid "nvram address type must be spaprvio" msgstr "nvram చిరునామా రకం తప్పక spaprvio కావాలి" -#: src/qemu/qemu_command.c:3526 +#: src/qemu/qemu_command.c:3531 msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary" msgstr "ఈ QEMU బైనరీ చేత nvram పరికరం తోడ్పాటునీయదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:3541 +#: src/qemu/qemu_command.c:3546 msgid "nvram device is only supported for PPC64" msgstr "PPC64 కొరకు మాత్రమే nvram పరికరం తోడ్పాటునిచ్చును" -#: src/qemu/qemu_command.c:3563 +#: src/qemu/qemu_command.c:3568 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported address type %s for virtio input device" msgstr "తోడ్పాటులేని కారెక్టర్ పరికరం రకం '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:3572 +#: src/qemu/qemu_command.c:3577 #, fuzzy msgid "virtio-mouse is not supported by this QEMU binary" msgstr "ఈ QEMU బైనరీ చేత పునఃప్రారంభ సమయముగింపు తోడ్పాటునీయదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:3580 +#: src/qemu/qemu_command.c:3585 #, fuzzy msgid "virtio-tablet is not supported by this QEMU binary" msgstr "ఈ QEMU బైనరీ చేత పునఃప్రారంభ సమయముగింపు తోడ్పాటునీయదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:3588 +#: src/qemu/qemu_command.c:3593 #, fuzzy msgid "virtio-keyboard is not supported by this QEMU binary" msgstr "ఈ QEMU బైనరీ చేత డిస్కార్డ్ తోడ్పాటునీయదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:3596 +#: src/qemu/qemu_command.c:3601 #, fuzzy msgid "virtio-input-host is not supported by this QEMU binary" msgstr "ఈ QEMU బైనరీ చేత పునఃప్రారంభ సమయముగింపు తోడ్పాటునీయదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:3723 +#: src/qemu/qemu_command.c:3728 msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3732 +#: src/qemu/qemu_command.c:3737 msgid "" "The ich9-intel-hda audio controller is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3743 +#: src/qemu/qemu_command.c:3748 #, c-format msgid "sound card model '%s' is not supported by qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3879 +#: src/qemu/qemu_command.c:3884 msgid "invalid sound model" msgstr "సరికాని ధ్వని మోడల్" -#: src/qemu/qemu_command.c:3887 +#: src/qemu/qemu_command.c:3892 msgid "this QEMU binary lacks hda support" msgstr "ఈ QEMU బైనరీ అనునది hda తోడ్పాటు కలిగిలేదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:3917 src/qemu/qemu_command.c:4073 +#: src/qemu/qemu_command.c:3922 src/qemu/qemu_command.c:4078 #, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "వీడియో రకము %s QEMUతో మద్దతిచ్చునది కాదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:3924 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 +#: src/qemu/qemu_command.c:3929 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 msgid "non-primary video device must be type of 'qxl'" msgstr "ప్రాధమికం-కాని వీడియో పరికరం తప్పక 'qxl' రకం కావాలి" -#: src/qemu/qemu_command.c:3930 src/qemu/qemu_command.c:4181 +#: src/qemu/qemu_command.c:3935 src/qemu/qemu_command.c:4186 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "ఒక వీడియో కార్డు మాత్రమే ప్రస్తుతం మద్దతిచ్చునది" -#: src/qemu/qemu_command.c:3943 +#: src/qemu/qemu_command.c:3948 #, fuzzy msgid "virtio-gpu 3d acceleration is not supported" msgstr "ఆపరేషన్ తోడ్పాటులేదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:3953 src/qemu/qemu_command.c:4103 +#: src/qemu/qemu_command.c:3958 src/qemu/qemu_command.c:4108 #, c-format msgid "value for 'vram' must be less than '%u'" msgstr "'vram' కొరకు విలువ అనునది తప్పక '%u' కన్నా తక్కువ వుండాలి" -#: src/qemu/qemu_command.c:3959 src/qemu/qemu_command.c:4109 +#: src/qemu/qemu_command.c:3964 src/qemu/qemu_command.c:4114 #, c-format msgid "value for 'ram' must be less than '%u'" msgstr "'ram' కొరకు విలువ తప్పక '%u' కన్నా తక్కువ కావాలి" -#: src/qemu/qemu_command.c:3997 +#: src/qemu/qemu_command.c:4002 #, fuzzy msgid "value for 'vram' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "'vram' కొరకు విలువ అనునది తప్పక '%u' కన్నా తక్కువ వుండాలి" -#: src/qemu/qemu_command.c:4066 +#: src/qemu/qemu_command.c:4071 msgid "This QEMU does not support QXL graphics adapters" msgstr "ఈ QEMU అనునది QXL గ్రాఫిక్స్ యెడాప్టర్లకు తోడ్పాటునీయదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:4148 src/qemu/qemu_domain.c:1617 +#: src/qemu/qemu_command.c:4153 src/qemu/qemu_domain.c:1643 #, fuzzy msgid "value for 'vgamem' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "'vram' కొరకు విలువ అనునది తప్పక '%u' కన్నా తక్కువ వుండాలి" -#: src/qemu/qemu_command.c:4165 +#: src/qemu/qemu_command.c:4170 #, c-format msgid "video type %s is only valid as primary video card" msgstr "వీడియో రకం %s అనునది ప్రాధమిక వీడియో కార్డు వలే మాత్రమే చెల్లునది" -#: src/qemu/qemu_command.c:4206 +#: src/qemu/qemu_command.c:4211 #, c-format msgid "Failed opening %s" msgstr "%s తెరుచుటకు విఫలమైంది" -#: src/qemu/qemu_command.c:4238 +#: src/qemu/qemu_command.c:4243 #, c-format msgid "invalid PCI passthrough type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4247 src/qemu/qemu_command.c:4288 +#: src/qemu/qemu_command.c:4252 src/qemu/qemu_command.c:4293 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1300 #, c-format msgid "" @@ -16518,647 +16516,647 @@ msgid "" "binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4316 src/qemu/qemu_command.c:4415 +#: src/qemu/qemu_command.c:4321 src/qemu/qemu_command.c:4420 msgid "USB host device is missing bus/device information" msgstr "USB హోస్టు పరికరము bus/device సమాచారమును తప్పిపోవుచున్నది" -#: src/qemu/qemu_command.c:4352 +#: src/qemu/qemu_command.c:4357 #, c-format msgid "hub type %s not supported" msgstr "హబ్ రకం %s తోడ్పాటునీయదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:4359 +#: src/qemu/qemu_command.c:4364 msgid "usb-hub not supported by QEMU binary" msgstr "usb-hub అనునది QEMU బైనరీ చేత తోడ్పాటునీయదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:4409 +#: src/qemu/qemu_command.c:4414 msgid "This QEMU doesn't not support missing USB devices" msgstr "ఈ QEMU అనునది తప్పిపోయిన USB పరికరాలకు తోడ్పాటునీయదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:4508 +#: src/qemu/qemu_command.c:4513 msgid "this qemu doesn't support 'readonly' for -drive" msgstr "ఈ qemu అనునది 'readonly' ను -drive కొరకు తోడ్పాటునీయదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:4543 +#: src/qemu/qemu_command.c:4548 msgid "" "target must be 0 for scsi host device if its controller model is 'lsilogic'" msgstr "నియంత్రిక రకం 'lsilogic' అయితే scsi అతిధేయ పరికరం కొరకు లక్ష్యం తప్పక 0 కావాలి" -#: src/qemu/qemu_command.c:4550 +#: src/qemu/qemu_command.c:4555 msgid "" "unit must be not more than 7 for scsi host device if its controller model is " "'lsilogic'" msgstr "నియంత్రిక రకం 'lsilogic' అయితే scsi అతిధేయ పరికరం కొరకు యూనిట్ 7 కన్నా యెక్కువ కాకూడదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:4678 +#: src/qemu/qemu_command.c:4683 #, fuzzy msgid "append not supported in this QEMU binary" msgstr "ఈ QEMU బైనరీ చేత %s తోడ్పాటునీయబడదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:4740 +#: src/qemu/qemu_command.c:4745 msgid "spicevmc not supported in this QEMU binary" msgstr "ఈ QEMU బైనరీ చేత spicevmc తోడ్పాటునీయబడదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:4750 +#: src/qemu/qemu_command.c:4755 msgid "spiceport not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4767 src/qemu/qemu_command.c:4970 +#: src/qemu/qemu_command.c:4772 src/qemu/qemu_command.c:4975 #, fuzzy msgid "logfile not supported in this QEMU binary" msgstr "ఈ QEMU బైనరీ చేత %s తోడ్పాటునీయబడదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:4808 +#: src/qemu/qemu_command.c:4813 msgid "" "booting from assigned devices is only supported for PCI, USB and SCSI devices" msgstr "" "అప్పగించిన పరికరాలనుండి బూట్ అగుట PCI, USB మరియు SCSI పరికరాలకు మాత్రమే తోడ్పాటునిచ్చును " -#: src/qemu/qemu_command.c:4818 +#: src/qemu/qemu_command.c:4823 msgid "" "booting from PCI devices assigned with VFIO is not supported with this " "version of qemu" msgstr "qemu యొక్క ఈ వర్షన్‌తో VFIO తో అప్పగించిన PCI పరికరాలనుండి బూట్ అగుట తోడ్పాటునీయదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:4826 +#: src/qemu/qemu_command.c:4831 msgid "" "booting from assigned PCI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "qemu యొక్క ఈ వర్షన్‌తో అప్పగించిన PCI పరికరాలనుండి బూట్ అగుట తోడ్పాటునీయదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:4835 +#: src/qemu/qemu_command.c:4840 msgid "" "booting from assigned USB devices is not supported with this version of qemu" msgstr "qemu యొక్క ఈ వర్షన్‌తో అప్పగించిన USB పరికరాలనుండి బూట్ అగుట తోడ్పాటునీయదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:4843 +#: src/qemu/qemu_command.c:4848 msgid "" "booting from assigned SCSI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "qemu యొక్క ఈ వర్షన్‌తో అప్పగించిన SCSI పరికరాలనుండి బూట్ అగుట తోడ్పాటునీయదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:4878 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 +#: src/qemu/qemu_command.c:4883 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 msgid "VFIO PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "qemu యొక్క ఈ వర్షన్‌ చేత VFIO PCI పరికర అప్పగింత తోడ్పాటునీయదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:4926 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 +#: src/qemu/qemu_command.c:4931 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "PCI పరికర అప్పగింత qemu యొక్క వర్షన్‌తో మద్దతించ బడదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:4953 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 +#: src/qemu/qemu_command.c:4958 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 msgid "SCSI passthrough is not supported by this version of qemu" msgstr "qemu యొక్క ఈ వర్షన్ చేత SCSI పాస్‌త్రూ తోడ్పాటునీయదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:5130 +#: src/qemu/qemu_command.c:5135 msgid "Cannot use virtio serial for parallel/serial devices" msgstr "పార్లల్/సీరియల్ పరికరాల కొరకు virtio సీరియల్ వుపయోగించలేదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:5142 +#: src/qemu/qemu_command.c:5147 msgid "virtio serial device has invalid address type" msgstr "virtio వరుస పరికరము చెల్లని చిరునామా రకమును కలిగివున్నది" -#: src/qemu/qemu_command.c:5161 +#: src/qemu/qemu_command.c:5166 #, c-format msgid "Unsupported spicevmc target name '%s'" msgstr "తోడ్పాటులేని spicevmc లక్ష్యం పేరు '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5205 +#: src/qemu/qemu_command.c:5210 msgid "Cannot use slcp with devices other than console" msgstr "కన్సోల్ కన్నా వేరే పరికరాలతో slcp వుపయోగించలేము" -#: src/qemu/qemu_command.c:5261 +#: src/qemu/qemu_command.c:5266 msgid "this qemu doesn't support the rng-random backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5276 +#: src/qemu/qemu_command.c:5281 msgid "this qemu doesn't support the rng-egd backend" msgstr "ఈ qemu అనునది rng-egd బ్యాకెండ్‌కు తోడ్పాటునీయదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:5294 +#: src/qemu/qemu_command.c:5299 msgid "unknown rng-random backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5340 +#: src/qemu/qemu_command.c:5345 #, c-format msgid "this qemu doesn't support RNG device type '%s'" msgstr "ఈ qemu అనునది RNG పరికర రకం '%s' కు తోడ్పాటునీయదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:5397 +#: src/qemu/qemu_command.c:5402 msgid "RNG device is missing alias" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5563 +#: src/qemu/qemu_command.c:5568 #, c-format msgid "the QEMU binary %s does not support smbios settings" msgstr "QEMU బైనరీ %s అనునది smbios అమరికలను తోడ్పాటునీయదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:5581 +#: src/qemu/qemu_command.c:5586 #, c-format msgid "Domain '%s' sysinfo are not available" msgstr "డొమైన్ '%s' sysinfo అందుబాటులో లేదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:5604 +#: src/qemu/qemu_command.c:5609 msgid "qemu does not support more than one entry to Type 2 in SMBIOS table" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5632 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 +#: src/qemu/qemu_command.c:5637 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4170 src/qemu/qemu_hotplug.c:4229 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4271 msgid "qemu does not support -device" msgstr "qemu అనునది -device కు తోడ్పాటునీయదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:5637 +#: src/qemu/qemu_command.c:5642 msgid "qemu does not support SGA" msgstr "qemu అనునది SGA కు తోడ్పాటునీయదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:5642 +#: src/qemu/qemu_command.c:5647 msgid "need at least one serial port to use SGA" msgstr "SGA ఉపయోగించుటకు కనీసం వొక వరుస పోర్టు కావాలి" -#: src/qemu/qemu_command.c:5729 +#: src/qemu/qemu_command.c:5734 #, c-format msgid "unsupported rtc timer track '%s'" msgstr "తోడ్పాటునీయని rtc టైమర్ ట్రాక్ '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5753 +#: src/qemu/qemu_command.c:5758 #, c-format msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%s'" msgstr "తోడ్పాటులేని rtc టైమర్ టిక్‌పాలసీ '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5818 +#: src/qemu/qemu_command.c:5823 #, c-format msgid "unsupported timer type (name) '%s'" msgstr "తోడ్పాటులేని టైమర్ రకం (పేరు) '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5844 src/qemu/qemu_command.c:5855 +#: src/qemu/qemu_command.c:5849 src/qemu/qemu_command.c:5860 #, c-format msgid "unsupported rtc tickpolicy '%s'" msgstr "తోడ్పాటులేని rtc టిక్‌పాలసీ '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5883 src/qemu/qemu_command.c:5892 +#: src/qemu/qemu_command.c:5888 src/qemu/qemu_command.c:5897 #, c-format msgid "unsupported pit tickpolicy '%s'" msgstr "తోడ్పాటులేని పిట్ టిక్‌పాలసీ '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5914 +#: src/qemu/qemu_command.c:5919 msgid "hpet timer is not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5969 +#: src/qemu/qemu_command.c:5974 msgid "setting ACPI S3 not supported" msgstr "ACPI S3 అమర్చుటకు తోడ్పాటులేదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:5986 +#: src/qemu/qemu_command.c:5991 msgid "setting ACPI S4 not supported" msgstr "ACPI S4 అమర్చుటకు తోడ్పాటులేదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:6020 +#: src/qemu/qemu_command.c:6025 msgid "hypervisor lacks deviceboot feature" msgstr "deviceboot విశేషణం లేని hypervisor" -#: src/qemu/qemu_command.c:6077 +#: src/qemu/qemu_command.c:6082 msgid "reboot timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "ఈ QEMU బైనరీ చేత పునఃప్రారంభ సమయముగింపు తోడ్పాటునీయదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:6090 +#: src/qemu/qemu_command.c:6095 msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6133 +#: src/qemu/qemu_command.c:6138 msgid "dtb is not supported with this QEMU binary" msgstr "dtb అనునది ఈ QEMU బైనరీతో తోడ్పాటునీయదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:6178 +#: src/qemu/qemu_command.c:6183 msgid "64-bit PCI hole setting is only for root PCI controllers" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6185 +#: src/qemu/qemu_command.c:6190 #, c-format msgid "Setting the 64-bit PCI hole size is not supported for machine '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6191 +#: src/qemu/qemu_command.c:6196 msgid "64-bit PCI hole size setting is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6241 +#: src/qemu/qemu_command.c:6246 msgid "CPU specification not supported by hypervisor" msgstr "CPU విశదీకరణ హైపర్విజర్ చేత తోడ్పాటునీయబడదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:6271 +#: src/qemu/qemu_command.c:6276 #, fuzzy, c-format msgid "" "guest and host CPU are not compatible: %s; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "అతిథి మరియు అతిధేయ CPU అనునది సారూప్యమైనది కాదు: %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6276 +#: src/qemu/qemu_command.c:6281 #, c-format msgid "guest and host CPU are not compatible: %s" msgstr "అతిథి మరియు అతిధేయ CPU అనునది సారూప్యమైనది కాదు: %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6283 +#: src/qemu/qemu_command.c:6288 #, fuzzy, c-format msgid "" "guest CPU is not compatible with host CPU; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "గెస్టు CPU అనునది హోస్టు CPUతో సారూప్యమైంది కాదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:6288 +#: src/qemu/qemu_command.c:6293 msgid "guest CPU is not compatible with host CPU" msgstr "గెస్టు CPU అనునది హోస్టు CPUతో సారూప్యమైంది కాదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:6318 +#: src/qemu/qemu_command.c:6323 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is not supported by QEMU binary" msgstr "CPU రీతి '%s' అనునది QEMU బైనరీ చేత తోడ్పాటునీయదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:6324 +#: src/qemu/qemu_command.c:6329 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is only supported with kvm" msgstr "CPU రీతి '%s' అనునది kvm తో మాత్రమే తోడ్పాటునిచ్చును" -#: src/qemu/qemu_command.c:6334 +#: src/qemu/qemu_command.c:6339 msgid "" "QEMU binary does not support CPU host-passthrough for armv7l on aarch64 host" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6616 +#: src/qemu/qemu_command.c:6621 msgid "the QEMU binary does not support kqemu" msgstr "QEMU బైనరీ అనునది kqemu తో తోడ్పాటునీయదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:6624 +#: src/qemu/qemu_command.c:6629 msgid "the QEMU binary does not support kvm" msgstr "QEMU బైనరీ అనునది kvm తో తోడ్పాటునీయదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:6635 +#: src/qemu/qemu_command.c:6640 #, c-format msgid "the QEMU binary does not support %s" msgstr "QEMU బైనరీ అనునది %s తో తోడ్పాటునీయదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:6655 +#: src/qemu/qemu_command.c:6660 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not available with this QEMU binary" msgstr "dump-guest-core అనునది ఈ QEMU బైనరీ తో అందుబాటులోలేదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:6726 src/qemu/qemu_command.c:6782 +#: src/qemu/qemu_command.c:6731 src/qemu/qemu_command.c:6787 msgid "dump-guest-core is not available with this QEMU binary" msgstr "dump-guest-core అనునది ఈ QEMU బైనరీ తో అందుబాటులోలేదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:6733 src/qemu/qemu_command.c:6797 +#: src/qemu/qemu_command.c:6738 src/qemu/qemu_command.c:6802 msgid "disable shared memory is not available with this QEMU binary" msgstr "ఈ QEMU బైనరీ తో అచేతనమైన భాగస్వామ్య మెమొరీ అందుబాటులోలేదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:6742 +#: src/qemu/qemu_command.c:6747 #, fuzzy msgid "key wrap support is not available with this QEMU binary" msgstr "dump-guest-core అనునది ఈ QEMU బైనరీ తో అందుబాటులోలేదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:6769 +#: src/qemu/qemu_command.c:6774 #, fuzzy msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgstr "dump-guest-core అనునది ఈ QEMU బైనరీ తో అందుబాటులోలేదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:6817 +#: src/qemu/qemu_command.c:6822 msgid "gic-version option is available only for ARM virt machine" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6829 +#: src/qemu/qemu_command.c:6834 #, fuzzy msgid "gic-version option is not available with this QEMU binary" msgstr "dump-guest-core అనునది ఈ QEMU బైనరీ తో అందుబాటులోలేదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:6883 +#: src/qemu/qemu_command.c:6888 msgid "" "setting current vcpu count less than maximum is not supported with this QEMU " "binary" msgstr "ప్రస్తుత vcpu లెక్క‌ను గరిష్టంకన్నా తక్కువకు అమర్చుట ఈ QEMU బైనరీ చేత తోడ్పాటునీయదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:6924 +#: src/qemu/qemu_command.c:6929 msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted or disabled by administrator config" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6931 +#: src/qemu/qemu_command.c:6936 #, c-format msgid "hugepage backing not supported by '%s'" msgstr "పెద్దపేజీ బ్యాకింగ్ '%s' చేత మద్దతించబడుటలేదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:6998 +#: src/qemu/qemu_command.c:7003 msgid "memory locking not supported by QEMU binary" msgstr "QEMU బైనరీ చేత మెమొరీ లాకింగ్ తోడ్పాటునీయదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:7023 +#: src/qemu/qemu_command.c:7028 msgid "IOThreads not supported for this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7063 +#: src/qemu/qemu_command.c:7068 msgid "Per-node memory binding is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7072 +#: src/qemu/qemu_command.c:7077 msgid "huge pages per NUMA node are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7098 +#: src/qemu/qemu_command.c:7103 #, c-format msgid "hugepages: node %zd not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7122 +#: src/qemu/qemu_command.c:7127 msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7141 +#: src/qemu/qemu_command.c:7146 msgid "disjoint NUMA cpu ranges are not supported with this QEMU" msgstr "ఈ QEMU తో డిస్‌జాయింట్ NUMA cpu విస్తృతులు తోడ్పాటునీయబడవు" -#: src/qemu/qemu_command.c:7234 +#: src/qemu/qemu_command.c:7239 msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU" msgstr "ఈ QEMU తో vnc గ్రాఫిక్స్ తోడ్పాటు నీయవు" -#: src/qemu/qemu_command.c:7251 +#: src/qemu/qemu_command.c:7259 #, fuzzy msgid "vnc port must be in range [5900,65535]" msgstr "reboot Timeout కు చెల్లని విలువ, విస్తృతి తప్పక [-1,65535] మధ్యన వుండాలి" -#: src/qemu/qemu_command.c:7267 src/qemu/qemu_command.c:7422 +#: src/qemu/qemu_command.c:7275 src/qemu/qemu_command.c:7430 msgid "network-based listen not possible, network driver not present" msgstr "నెట్వర్కు-ఆధారిత లిజన్ సాధ్యంకాదు, నెట్వర్కు డ్రైవర్ లేదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:7301 +#: src/qemu/qemu_command.c:7309 msgid "VNC WebSockets are not supported with this QEMU binary" msgstr "ఈ QEMU బైనరీ తో VNC వెబ్‌సాకెట్లు తోడ్పాటునీయవు" -#: src/qemu/qemu_command.c:7311 +#: src/qemu/qemu_command.c:7319 msgid "vnc display sharing policy is not supported with this QEMU" msgstr "ఈ QEMU తో vnc ప్రదర్శన బాగస్వామ్య విధానం తోడ్పాటునీయదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:7382 +#: src/qemu/qemu_command.c:7390 msgid "spice graphics are not supported with this QEMU" msgstr "ఈ QEMU చేత స్పైస్ గ్రాఫిక్స్ తోడ్పాటునీయబడదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:7392 +#: src/qemu/qemu_command.c:7400 msgid "" "spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf" msgstr "" "spice TLS పోర్టు XML ఆకృతీకరణనందు అమర్చబడివుంది, అయితే qemu.conf నందు TLS అచేతనమైవుంది" -#: src/qemu/qemu_command.c:7486 +#: src/qemu/qemu_command.c:7494 msgid "" "spice secure channels set in XML configuration, but TLS port is not provided" msgstr "స్పైస్ రక్షణ చానల్స్ XML ఆకృతీకరణనందు అమర్చబడెను, అయితే TLS పోర్ట్ అందించబడలేదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:7497 +#: src/qemu/qemu_command.c:7505 msgid "" "spice insecure channels set in XML configuration, but plain port is not " "provided" msgstr "స్పైస్ రక్షణలేని చానల్స్ XML ఆకృతీకరణనందు అమర్చబడెను, అయితే ప్లెయిన్ పోర్ట్ అందించబడలేదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:7510 +#: src/qemu/qemu_command.c:7518 msgid "" "spice defaultMode secure requested in XML configuration but TLS port not " "provided" msgstr "స్పైస్ అప్రమేయరీతి రక్షణ XML ఆకృతీకరణనందు అభ్యర్ధించబడెను అయితే TLS పోర్ట్ అందించబడలేదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:7519 +#: src/qemu/qemu_command.c:7527 msgid "" "spice defaultMode insecure requested in XML configuration but plain port not " "provided" msgstr "స్పైస్ అప్రమేయరీతి రక్షణలేని XML ఆకృతీకరణనందు అభ్యర్ధించబడెను అయితే ప్లెయిన్ పోర్ట్ అందించబడలేదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:7553 +#: src/qemu/qemu_command.c:7561 msgid "This QEMU can't disable file transfers through spice" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7563 +#: src/qemu/qemu_command.c:7571 #, fuzzy msgid "This QEMU doesn't support spice OpenGL" msgstr "ఈ QEMU అనునది QXL గ్రాఫిక్స్ యెడాప్టర్లకు తోడ్పాటునీయదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:7619 +#: src/qemu/qemu_command.c:7627 #, c-format msgid "sdl not supported by '%s'" msgstr "'%s' చేత sdl తోడ్పాటులేదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:7655 +#: src/qemu/qemu_command.c:7663 #, c-format msgid "unsupported graphics type '%s'" msgstr "తోడ్పాటులేని గ్రాఫిక్స్ రకం '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:7677 +#: src/qemu/qemu_command.c:7685 msgid "Netdev support unavailable" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7702 +#: src/qemu/qemu_command.c:7710 #, c-format msgid "vhost-user type '%s' not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7713 +#: src/qemu/qemu_command.c:7721 #, fuzzy msgid "multi-queue is not supported for vhost-user with this QEMU binary" msgstr "తిరిగివుపయోగించుట ఈ QEMU బైనరీతో తోడ్పాటునీయదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:7729 +#: src/qemu/qemu_command.c:7737 msgid "Error generating NIC -device string" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7793 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 +#: src/qemu/qemu_command.c:7801 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 #, c-format msgid "Multiqueue network is not supported for: %s" msgstr "మల్టీక్యూ నెట్వర్కు దీని కొరకు తోడ్పాటునీయదు: %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7804 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 +#: src/qemu/qemu_command.c:7812 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "filterref is not supported for network interfaces of type %s" msgstr "%s రకం యొక్క ఇంటర్ఫేసెస్ పైన వడపోతలు తోడ్పాటునీయవు" -#: src/qemu/qemu_command.c:7815 +#: src/qemu/qemu_command.c:7823 #, c-format msgid "Custom tap device path is not supported for: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8137 +#: src/qemu/qemu_command.c:8145 msgid "this QEMU binary lacks multiple smartcard support" msgstr "ఈ QEMU బైనరీ అనునది బహుళ స్మార్టుకార్ట్ తోడ్పాటు కలిగిలేదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:8148 src/qemu/qemu_command.c:8160 +#: src/qemu/qemu_command.c:8156 src/qemu/qemu_command.c:8168 msgid "this QEMU binary lacks smartcard host mode support" msgstr "ఈ QEMU బైనరీ స్మార్టుకార్డు అతిధేయ రీతి తోడ్పాటు కలిగిలేదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:8170 +#: src/qemu/qemu_command.c:8178 #, c-format msgid "invalid certificate name: %s" msgstr "చెల్లని ధృవీకరణపత్రం పేరు: %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8181 +#: src/qemu/qemu_command.c:8189 #, c-format msgid "invalid database name: %s" msgstr "చెల్లని డాటాబేస్ పేరు: %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8196 +#: src/qemu/qemu_command.c:8204 msgid "this QEMU binary lacks smartcard passthrough mode support" msgstr "ఈ QEMU బైనరీ స్మార్టుకార్డ్ పాస్‌త్రూ రీతి తోడ్పాటు కలిగిలేదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:8240 +#: src/qemu/qemu_command.c:8248 msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8255 +#: src/qemu/qemu_command.c:8263 msgid "shmem size must be a power of two" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8260 +#: src/qemu/qemu_command.c:8268 msgid "shmem size must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8282 +#: src/qemu/qemu_command.c:8290 #, fuzzy msgid "only 'pci' addresses are supported for the shared memory device" msgstr "chr పరికరము కొరకు TCP మాత్రమే మద్దతిస్తుంది" -#: src/qemu/qemu_command.c:8482 +#: src/qemu/qemu_command.c:8490 msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device" msgstr "guestfwd కు QEMU కావాలి -chardev & -device మద్దతించుటకు" -#: src/qemu/qemu_command.c:8504 src/qemu/qemu_command.c:8594 +#: src/qemu/qemu_command.c:8512 src/qemu/qemu_command.c:8602 msgid "virtio channel requires QEMU to support -device" msgstr "virtio చానల్‌కు -device మద్దతించుటకు QEMU అవసరము" -#: src/qemu/qemu_command.c:8569 +#: src/qemu/qemu_command.c:8577 msgid "sclp console requires QEMU to support -device" msgstr "sclp కన్సోల్‌కు QEMU అనునది -device కు తోడ్పాటునిచ్చుట కావాలి" -#: src/qemu/qemu_command.c:8574 +#: src/qemu/qemu_command.c:8582 msgid "sclp console requires QEMU to support s390-sclp" msgstr "sclp కన్సోల్‌కు QEMU అనునది s390-sclp కు తోడ్పాటునిచ్చుట కావాలి" -#: src/qemu/qemu_command.c:8616 src/qemu/qemu_command.c:9612 +#: src/qemu/qemu_command.c:8624 src/qemu/qemu_command.c:9620 #, c-format msgid "unsupported console target type %s" msgstr "తోడ్పాటునీయని కన్సోల్ లక్ష్యం రకం %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8637 +#: src/qemu/qemu_command.c:8645 #, c-format msgid "Redirection bus %s is not supported by QEMU" msgstr "రీడైరెక్షన్ బస్ %s QEMU చేత తోడ్పాటునీయబడును" -#: src/qemu/qemu_command.c:8644 +#: src/qemu/qemu_command.c:8652 msgid "USB redirection is not supported by this version of QEMU" msgstr "USB రీడైరెక్షన్ అనునది ఈ QEMU వర్షన్ చేత తోడ్పాటునీయబడదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:8655 +#: src/qemu/qemu_command.c:8663 msgid "USB redirection filter is not supported by this version of QEMU" msgstr "USB రీడైరెక్షన్ వడపోత అనునది ఈ QEMU వర్షన్ చేత తోడ్పాటునీయబడదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:8693 +#: src/qemu/qemu_command.c:8701 msgid "USB redirection booting is not supported by this version of QEMU" msgstr "USB రీడైరెక్షన్ బూటింగ్ అనునది ఈ QEMU వర్షన్ చేత తోడ్పాటునీయబడదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:8739 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 +#: src/qemu/qemu_command.c:8747 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 #, fuzzy msgid "redirected devices are not supported by this QEMU" msgstr "డిస్కు device='lun' అనునది QEMU చేత తోడ్పాటునీయదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:8777 +#: src/qemu/qemu_command.c:8785 msgid "ACPI must be enabled in order to use UEFI" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8789 +#: src/qemu/qemu_command.c:8797 msgid "this qemu doesn't support passing readonly attribute" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8834 +#: src/qemu/qemu_command.c:8842 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s" msgstr "QEMU నిర్వర్తించదగు %s అనునది TPM రకం %s తో తోడ్పాటునీయదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:8884 +#: src/qemu/qemu_command.c:8892 #, c-format msgid "Could not open TPM device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8898 +#: src/qemu/qemu_command.c:8906 #, c-format msgid "Could not open TPM device's cancel path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8931 +#: src/qemu/qemu_command.c:8939 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM backend type %s" msgstr "QEMU నిర్వర్తించదగు %s అనునది TPM బ్యాకెండ్ రకం %s తో తోడ్పాటునీయదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:9007 +#: src/qemu/qemu_command.c:9015 msgid "only i686 and x86_64 guests support panic device of model 'hyperv'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9014 +#: src/qemu/qemu_command.c:9022 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'hyperv'" msgstr "పరికరాలు పారామితులను మార్చుట పార్లల్స్ డ్రైవర్ చేత తోడ్పాటునీయదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:9027 +#: src/qemu/qemu_command.c:9035 msgid "only pSeries guests support panic device of model 'pseries'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9034 +#: src/qemu/qemu_command.c:9042 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'pseries'" msgstr "పరికరాలు పారామితులను మార్చుట పార్లల్స్ డ్రైవర్ చేత తోడ్పాటునీయదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:9043 +#: src/qemu/qemu_command.c:9051 #, fuzzy msgid "the QEMU binary does not support the panic device" msgstr "QEMU బైనరీ అనునది kvm తో తోడ్పాటునీయదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:9061 +#: src/qemu/qemu_command.c:9069 msgid "panic is supported only with ISA address type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9104 src/qemu/qemu_driver.c:9572 +#: src/qemu/qemu_command.c:9112 src/qemu/qemu_driver.c:9572 #: src/qemu/qemu_driver.c:9709 msgid "Memory tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9110 src/qemu/qemu_driver.c:8944 +#: src/qemu/qemu_command.c:9118 src/qemu/qemu_driver.c:8944 #: src/qemu/qemu_driver.c:9150 msgid "Block I/O tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9119 src/qemu/qemu_driver.c:8688 +#: src/qemu/qemu_command.c:9127 src/qemu/qemu_driver.c:8688 #: src/qemu/qemu_driver.c:10313 src/qemu/qemu_driver.c:10664 msgid "CPU tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9140 +#: src/qemu/qemu_command.c:9148 msgid "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice) is supported" msgstr "ప్రతి (sdl, vnc, spice) రకంలో 1 గ్రాఫిక్స్ పరికరం మాత్రమే తోడ్పాటునిచ్చును" -#: src/qemu/qemu_command.c:9149 +#: src/qemu/qemu_command.c:9157 #, c-format msgid "qemu emulator '%s' does not support xen" msgstr "qemu ఎమ్యులేటర్ '%s' xenను మద్దతించుటలేదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:9160 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 +#: src/qemu/qemu_command.c:9168 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "మద్దతీయని డ్రైవర్ నామము '%s' డిస్కు '%s' కొరకు" -#: src/qemu/qemu_command.c:9413 +#: src/qemu/qemu_command.c:9421 msgid "QEMU does not support seccomp sandboxes" msgstr "QEMU అనునది seccomp సాండ్‌బాక్సులు తోడ్పాటునీయదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:9474 +#: src/qemu/qemu_command.c:9482 msgid "usb-serial is not supported in this QEMU binary" msgstr "ఈ QEMU బైనరీ చేత usb-serial తోడ్పాటునీయదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:9493 +#: src/qemu/qemu_command.c:9501 #, fuzzy msgid "isa-serial requires address of isa type" msgstr "usb రకం యొక్క usb-serial ప్రశ్నల చిరునామా" -#: src/qemu/qemu_command.c:9504 +#: src/qemu/qemu_command.c:9512 #, fuzzy msgid "pci-serial is not supported with this QEMU binary" msgstr "ఈ QEMU బైనరీ చేత usb-serial తోడ్పాటునీయదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:9511 +#: src/qemu/qemu_command.c:9519 #, fuzzy msgid "pci-serial requires address of pci type" msgstr "usb రకం యొక్క usb-serial ప్రశ్నల చిరునామా" @@ -17168,124 +17166,124 @@ msgstr "usb రకం యొక్క usb-serial ప్రశ్నల చిర msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:450 +#: src/qemu/qemu_conf.c:451 #, c-format msgid "Invalid nvram format: '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:549 +#: src/qemu/qemu_conf.c:550 msgid "security_driver must be a list of strings" msgstr "security_driver తప్పక స్ట్రింగ్స్ జాబితా అవ్వాలి" -#: src/qemu/qemu_conf.c:561 +#: src/qemu/qemu_conf.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate security driver %s" msgstr "రక్షణ డ్రైవర్ '%s' ను కనుగొనలేదు" -#: src/qemu/qemu_conf.c:598 +#: src/qemu/qemu_conf.c:599 #, c-format msgid "%s: remote_websocket_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "%s: remote_websocket_port_min: పోర్ట్ %d కన్నా పెద్దది లేదా సమానం కావాలి" -#: src/qemu/qemu_conf.c:608 +#: src/qemu/qemu_conf.c:609 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" "%s: remote_websocket_port_max: పోర్ట్ అనునది కనీసపు పోర్ట్ మరియు %d కు మద్యది అయివుండాలి" -#: src/qemu/qemu_conf.c:616 +#: src/qemu/qemu_conf.c:617 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "%s: remote_websocket_port_min: కనిష్ట పోర్ట్ అనునది గరిష్ట పోర్ట్ కన్నా పెద్దది కాకూడదు" -#: src/qemu/qemu_conf.c:627 +#: src/qemu/qemu_conf.c:628 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "%s: remote_display_port_min: పోర్టు అనునది %d కన్నా యెక్కువ లేదా సమానం కావాలి" -#: src/qemu/qemu_conf.c:637 +#: src/qemu/qemu_conf.c:638 #, c-format msgid "" "%s: remote_display_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" "%s: remote_display_port_max: పోర్టు అనునది తప్పక కనీసపోర్టుకు మరియు %d మధ్యన వుండాలి" -#: src/qemu/qemu_conf.c:645 +#: src/qemu/qemu_conf.c:646 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "%s: remote_display_port_min: కనిష్ట పోర్టు గరిష్ట పోర్టు కన్నా యెక్కువ కాకూడదు" -#: src/qemu/qemu_conf.c:653 +#: src/qemu/qemu_conf.c:654 #, c-format msgid "%s: migration_port_min: port must be greater than 0" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:662 +#: src/qemu/qemu_conf.c:663 #, c-format msgid "" "%s: migration_port_max: port must be between the minimal port %d and 65535" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:691 +#: src/qemu/qemu_conf.c:692 msgid "cgroup_controllers must be a list of strings" msgstr "cgroup_controllers తప్పక స్ట్రింగుల జాబితా కావలెను" -#: src/qemu/qemu_conf.c:698 +#: src/qemu/qemu_conf.c:699 #, c-format msgid "Unknown cgroup controller '%s'" msgstr "తెలియని cgroup నియంత్రిక '%s'" -#: src/qemu/qemu_conf.c:718 +#: src/qemu/qemu_conf.c:719 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "cgroup_device_acl తప్పక స్ట్రింగుల జాబితా కావలెను" -#: src/qemu/qemu_conf.c:756 +#: src/qemu/qemu_conf.c:757 msgid "hugetlbfs_mount must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:809 +#: src/qemu/qemu_conf.c:810 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown stdio handler %s" msgstr "తెలియని ప్రణాళకి %d" -#: src/qemu/qemu_conf.c:832 +#: src/qemu/qemu_conf.c:831 #, c-format msgid "migration_host must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:844 +#: src/qemu/qemu_conf.c:843 #, c-format msgid "migration_address must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:870 +#: src/qemu/qemu_conf.c:869 msgid "nvram must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1043 #, c-format msgid "Unable to get minor number of device '%s'" msgstr "పరికరం '%s' యొక్క మైనర్ సంఖ్య పొందలేదు" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1139 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1138 #, c-format msgid "" "sgio of shared disk 'pool=%s' 'volume=%s' conflicts with other active domains" msgstr "" "భాగస్వామ్య డిస్కు 'pool=%s' 'volume=%s' యొక్క sgio అనునది ఇతర క్రియాశీల డొమైన్లతో విభేదిస్తోంది" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1145 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1144 #, c-format msgid "sgio of shared disk '%s' conflicts with other active domains" msgstr "భాగస్వామ్య డిస్కు '%s' యొక్క sgio అనునది ఇతర క్రియాశీల డొమైన్లతో విభేదిస్తోంది" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1492 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1491 msgid "'sgio' is not supported for SCSI generic device yet " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1537 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1536 msgid "Snapshots are not yet supported with 'pool' volumes" msgstr "" @@ -17355,205 +17353,205 @@ msgid "" "Invalid environment name, it must contain only alphanumerics and underscore" msgstr "చెల్లని యెన్విరాన్మెంట్ పేరు, యిది తప్పక ఆల్ఫాన్యూమరిక్ మరియు అండర్‌స్కోర్ మాత్రమే కలిగివుండాలి" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1425 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1447 msgid "bootloader is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1431 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1453 #, fuzzy msgid "missing machine type" msgstr "తప్పిపోయిన డొమైన్ స్థితి" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1623 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1649 #, fuzzy msgid "value for 'vgamem' must be power of two" msgstr "'vram' కొరకు విలువ అనునది తప్పక '%u' కన్నా తక్కువ వుండాలి" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1873 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1899 #, fuzzy, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s)" msgstr "స్థితి మారు లాక్‌ను పొందలేక పోయింది" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1884 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1910 #, fuzzy, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s) due to max_queued limit" msgstr "max_queued పరిమితి కారణంగా స్టేట్ చేంజ్ లాక్ పొందలేదు" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1889 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1915 msgid "cannot acquire state change lock due to max_queued limit" msgstr "max_queued పరిమితి కారణంగా స్టేట్ చేంజ్ లాక్ పొందలేదు" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1942 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1968 #, c-format msgid "unexpected async job %d" msgstr "అనుకోని async జాబ్ %d" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2033 src/qemu/qemu_domain.c:2100 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2059 src/qemu/qemu_domain.c:2126 msgid "domain is no longer running" msgstr "డొమైన్ ఇక నడుచుటలేదు" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2582 src/uml/uml_driver.c:1084 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2612 src/uml/uml_driver.c:1084 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "లాగ్‌పైలు %sను సృష్టించుటకు విఫలమైంది" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2587 src/qemu/qemu_domain.c:2610 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 src/qemu/qemu_domain.c:2640 #, c-format msgid "failed to set close-on-exec flag on %s" msgstr "close-on-exec ఫ్లాగ్ ను %s పైన అమర్చుటకు విఫలమైంది" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2598 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2628 #, c-format msgid "failed to truncate %s" msgstr "%s ట్రంకేట్ కు విఫలమైంది" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2605 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2635 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open logfile %s" msgstr "ఫైలును తెరవటంలో విఫలమైంది" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2647 #, fuzzy, c-format msgid "failed to seek in log file %s" msgstr "లాగ్‌పైలు %sను సృష్టించుటకు విఫలమైంది" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2648 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2678 #, fuzzy msgid "Unable to seek to end of domain logfile" msgstr "డొమైన్ లాగ్‌ఫైల్ %s కు వ్రాయలేదు" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2653 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2683 #, fuzzy msgid "Unable to write to domain logfile" msgstr "డొమైన్ లాగ్‌ఫైల్ %s కు వ్రాయలేదు" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2700 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2730 #, fuzzy msgid "Unable to read from log file" msgstr "vmware లాగ్ ఫైలు చదువలేక పోయింది" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2774 src/storage/storage_backend.c:1143 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2804 src/storage/storage_backend.c:1143 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1336 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "kvm-img లేదా qemu-img కనుగొనలేక పోయింది" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2802 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2832 #, c-format msgid "cannot create snapshot directory '%s'" msgstr "స్నాప్‌షాట్ సంచయం '%s' సృష్టించలేదు" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2863 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2893 #, c-format msgid "Disk device '%s' does not support snapshotting" msgstr "డిస్కు పరికరం '%s' స్నాప్‌షాటింగ్ తోడ్పాటునీయలేదు" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3502 src/qemu/qemu_domain.c:3512 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3575 src/qemu/qemu_domain.c:3582 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3589 src/qemu/qemu_domain.c:3596 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3620 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3532 src/qemu/qemu_domain.c:3542 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3605 src/qemu/qemu_domain.c:3612 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3619 src/qemu/qemu_domain.c:3626 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3650 #, fuzzy, c-format msgid "cannot modify field '%s' of the disk" msgstr "అస్థిర డొమైన్ పైన పరికరం సవరించలేదు" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3637 src/qemu/qemu_domain.c:3645 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3667 src/qemu/qemu_domain.c:3675 #, c-format msgid "disk '%s' already in active block job" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3795 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3825 msgid "QEMU guest agent is not available due to an error" msgstr "దోషం కారణంగా QEMU అతిథి యేజెంట్ అందుబాటులో లేదు" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3804 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3834 #, fuzzy msgid "QEMU guest agent is not connected" msgstr "QEMU అతిథి యేజెంట్ ఆకృతీరించలేదు" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3810 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3840 msgid "QEMU guest agent is not configured" msgstr "QEMU అతిథి యేజెంట్ ఆకృతీరించలేదు" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3867 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3897 #, c-format msgid "memory size of NUMA node '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3881 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3911 #, fuzzy msgid "initial memory size overflowed after alignment" msgstr "maxerrors మరీ పెద్దది" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3890 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3920 #, fuzzy msgid "maximum memory size overflowed after alignment" msgstr "కొత్త గరిష్ట మెమొరీ పరిమాణం, స్కేల్‌డ్ పూర్ణాంకం వలె (అప్రమేయ KiB)" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3901 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3931 #, c-format msgid "size of memory module '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3959 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3989 msgid "block jobs not supported with this QEMU binary" msgstr "ఈ QEMU బైనరీ చేత నిరోధక జాబ్స్ తోడ్పాటునిచ్చుటలేదు" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4055 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4085 #, c-format msgid "memory device slot '%u' is already being used by another memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4064 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4094 #, c-format msgid "" "memory device base '0x%llx' is already being used by another memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4082 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4112 #, fuzzy msgid "only 'dimm' addresses are supported for the pc-dimm device" msgstr "chr పరికరము కొరకు TCP మాత్రమే మద్దతిస్తుంది" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4090 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4120 #, fuzzy msgid "target NUMA node needs to be specified for memory device" msgstr "%s పరికరం కొరకు లక్ష్యపు పరికరం తప్పక తెలుపవలెను" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4099 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4129 #, c-format msgid "memory device slot '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4158 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4188 msgid "" "cannot use/hotplug a memory device when domain 'maxMemory' is not defined" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4168 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4198 #, fuzzy msgid "memory hotplug isn't supported by this QEMU binary" msgstr "QEMU బైనరీ చేత మెమొరీ లాకింగ్ తోడ్పాటునీయదు" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4179 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4209 msgid "" "At least one numa node has to be configured when enabling memory hotplug" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4187 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4217 #, fuzzy, c-format msgid "memory device count '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ హోస్ట్ పరికరం లెక్క %zu మూలం %zu తో సరిపోలడంలేదు" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4203 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4233 #, fuzzy msgid "memory device total size exceeds hotplug space" msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ హోస్ట్ పరికరం లెక్క %zu మూలం %zu తో సరిపోలడంలేదు" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4593 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4623 #, c-format msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d" msgstr "QEMU మానిటర్ నుండి సరికాని సంఖ్యలో vCPU pidలు పొందినది. %d పొందినది, కోరుకున్నది %d" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4652 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4682 msgid "No device found for specified path" msgstr "తెలిపిన పాత్ కొరకు యే పరికరం కనుగొనలేదు" @@ -17633,7 +17631,8 @@ msgstr "PCI బ్రిడ్జెస్ ఈ QEMU బైనరీచే తో #: src/qemu/qemu_domain_address.c:1548 #, c-format msgid "" -"failed to create PCI bridge on bus %d: too many devices with fixed addresses" +"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but bus must be <= " +"index" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:260 src/test/test_driver.c:5795 @@ -17775,7 +17774,7 @@ msgstr "అనుకోని QEMU URI పాత్ '%s', qemu:///system ప్ msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "అనుకోని QEMU URI పాత్ '%s', qemu:///session ప్రయత్నించుము" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:59 src/util/vircgroup.c:370 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:58 src/util/vircgroup.c:370 #: src/util/virfile.c:596 src/util/virfile.c:637 src/util/virfile.c:712 #: src/util/virfile.c:3324 src/util/virnetdevtap.c:438 #, c-format @@ -17793,7 +17792,7 @@ msgid "Unable to parse sched info value '%s'" msgstr "FD సంఖ్య '%s' పార్స్ చేయలేదు" #: src/qemu/qemu_driver.c:1512 src/qemu/qemu_driver.c:4978 -#: src/qemu/qemu_process.c:4806 +#: src/qemu/qemu_process.c:4807 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "cpu ఎఫినిటి మద్దతీయుటలేదు" @@ -17813,7 +17812,7 @@ msgid "domain is pmsuspended" msgstr "డొమైన్ pmsuspended" #: src/qemu/qemu_driver.c:1987 src/qemu/qemu_migration.c:6074 -#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5498 +#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5499 msgid "resume operation failed" msgstr "ఆపరేషన్ తిరిగికొనసాగింపు విఫలమైంది" @@ -17912,13 +17911,13 @@ msgstr "'%s' సృష్టించుటలో చైల్డ్ కార msgid "Error from child process opening '%s'" msgstr "'%s' తెరుచుటలో చైల్డ్ ప్రోసెస్ నుండి దోషం" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4039 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4040 #: src/storage/storage_backend.c:531 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'" msgstr "ఫైల్ '%s' సృష్టించుటకు విఫలమైంది" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4030 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4031 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1534 #: src/storage/storage_backend_gluster.c:695 src/util/virfile.c:1375 #: src/util/virstoragefile.c:875 @@ -18456,7 +18455,7 @@ msgstr "QEMU బైనరీ చేత కుదించిన మైగ్ర #: src/qemu/qemu_driver.c:13429 src/qemu/qemu_driver.c:16357 #: src/qemu/qemu_driver.c:16626 src/qemu/qemu_driver.c:16908 #: src/qemu/qemu_driver.c:17095 src/qemu/qemu_migration.c:2105 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2109 tools/virsh-domain.c:2360 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2111 tools/virsh-domain.c:2360 #, c-format msgid "bandwidth must be less than %llu" msgstr "బాండ్‌విడ్త్ తప్పకుండా %llu కన్నా తక్కువ కావాలి" @@ -18854,8 +18853,8 @@ msgid "Can only open VNC or SPICE graphics backends, not %s" msgstr "VNC లేదా SPICE గ్రాఫిక్స్ బ్యాకెండ్స్ మాత్రమే తెరువగలదు, %s కాదు" #: src/qemu/qemu_driver.c:17511 -#, c-format -msgid "block I/O throttle limit value must be less than %llu" +#, fuzzy, c-format +msgid "block I/O throttle limit value must be no more than %llu" msgstr "నిరోధక I/O త్రొటిల్ పరిమితి విలువ తప్పకుండా %llu కన్నా తక్కువ వుండాలి" #: src/qemu/qemu_driver.c:17638 @@ -19834,11 +19833,11 @@ msgstr "డొమైన్ '%s' అనునది లోనికివచ్ msgid "domain '%s' is not being migrated" msgstr "డొమైన్ '%s' మైగ్రేట్ కావడంలేదు" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:116 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:117 msgid "monitor must not be NULL" msgstr "మానిటర్ NULL కాకూడదు" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:122 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:123 msgid "JSON monitor is required" msgstr "JSON మానిటర్ అవసరమైంది" @@ -19847,83 +19846,83 @@ msgstr "JSON మానిటర్ అవసరమైంది" msgid "Monitor path %s too big for destination" msgstr "గమ్యమునకు మానిటర్ పాత్ %s మరీ పెద్దది" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:415 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:417 #, c-format msgid "Process %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "ప్రోసెస్ %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:516 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:518 msgid "Monitor does not support sending of file descriptors" msgstr "ఫైల్ వివరిణిలను పంపుట మానిటర్ తోడ్పాటునీయదు" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:720 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:722 #, fuzzy msgid "early end of file from monitor, possible problem" msgstr "మానిటర్ నుండి ఫైల్ అంతం" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:797 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:799 msgid "Error notify callback must be supplied" msgstr "కాల్‌బాక్ యొక్క దోషం ప్రకటించుట తప్పక అందించాలి" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:952 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:954 msgid "Qemu monitor was closed" msgstr "Qemu మానిటర్ మూయబడింది" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1081 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1083 msgid "Cannot determine balloon device path" msgstr "బెలూన్ పరికర పాత్ నిర్ణయించలేదు" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1111 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1113 msgid "" "Property 'guest-stats-polling-interval' not found on memory balloon driver." msgstr "మెమొరీ బెలూన్ డ్రైవర్ పైన లక్షణం 'guest-stats-polling-interval' కనబడలేదు." -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1144 src/qemu/qemu_monitor.c:1179 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1146 src/qemu/qemu_monitor.c:1181 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find QOM Object path for device '%s'" msgstr "పరికరం %s వేరుచేయుటకు విఫలమైంది" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1210 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1212 msgid "Unable to unescape command" msgstr "ఆదేశం అన్‌ఎస్కేప్ చేయలేక పోయింది" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1763 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1765 #, c-format msgid "unknown block IO status: %s" msgstr "తెలియని నిరోధక IO స్థితి: %s" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1818 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1820 #, c-format msgid "cannot find info for device '%s'" msgstr "పరికరం '%s' కొరకు సమాచారం కనుగొనలేదు" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1857 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1859 msgid "text monitor doesn't support block stats for backing chain members" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1935 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1937 #, c-format msgid "unsupported protocol type %s" msgstr "తోడ్పాటులేని నిభందన రకం %s" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2489 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2491 msgid "fd must be valid" msgstr "fd తప్పకుండా చెల్లునది కావాలి" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2495 src/qemu/qemu_monitor.c:2552 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2497 src/qemu/qemu_monitor.c:2554 #, c-format msgid "qemu is not using a unix socket monitor, cannot send fd %s" msgstr "qemu అనునది యునిక్స్ సాకెట్ మానిటర్ వుపయోగించటలేదు, fd %s పంపలేదు" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2546 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2548 msgid "fd and fdset must be valid" msgstr "fd మరియు fdset తప్పకుండా చెల్లునది కావాలి" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2614 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2616 msgid "JSON monitor should be using AddNetdev" msgstr "JSON మానిటర్ తప్పకుండా AddNetdev వుపయోగించాలి" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2645 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2647 msgid "JSON monitor should be using RemoveNetdev" msgstr "JSON మానిటర్ తప్పకుండా RemoveNetdev వుపయోగించాలి" @@ -20943,285 +20942,285 @@ msgstr "nbd ఫైలుపేరు '%s' పార్స్ చేయలేద msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "'%s' నందు తప్పుగా ఫాంమైన కీపదపు ఆర్గుమెంట్లు" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:527 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:528 #, c-format msgid "missing VNC port number in '%s'" msgstr "VNC పోర్టు సంఖ్య '%s' నందు దొరకలేదు" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:535 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "VNC పోర్ట్ '%s'ను పార్శ్ చేయలేదు" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:564 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:565 #, c-format msgid "cannot parse VNC WebSocket port '%s'" msgstr "VNC వెబ్‌సాకెట్ పోర్ట్ '%s' పార్స్ చేయలేదు" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:594 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:595 msgid "missing vnc sharing policy" msgstr "vnc భాగస్వామ్య విధానం దొరకలేదు" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:721 src/qemu/qemu_parse_command.c:1967 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:723 src/qemu/qemu_parse_command.c:1969 #, c-format msgid "cannot parse sheepdog filename '%s'" msgstr "sheepdog ఫైల్‌పేరు '%s' పార్స్ చేయలేదు" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:750 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:752 #, c-format msgid "pseries systems do not support ide devices '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:808 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:810 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "డ్రైవ్ విషయసూచిక '%s'ను పార్శ్ చేయలేక పోయింది" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:814 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:816 #, c-format msgid "cannot parse drive bus '%s'" msgstr "డ్రైవ్ బస్ '%s'ను పార్శ్ చేయలేము" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:820 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:822 #, c-format msgid "cannot parse drive unit '%s'" msgstr "డ్రైవ్ యూనిట్ '%s'ను పార్శ్ చేయలేము" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:829 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:831 #, c-format msgid "cannot parse io mode '%s'" msgstr "io రీతి '%s' పార్స్ చేయలేదు" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:838 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:840 #, c-format msgid "cannot parse cylinders value'%s'" msgstr "సిలండర్స్ విలువ'%s' పార్స్ చేయలేదు" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:848 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:850 #, c-format msgid "cannot parse heads value'%s'" msgstr "హెడ్స్ విలువ'%s' పార్స్ చేయలేదు" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:858 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:860 #, c-format msgid "cannot parse sectors value'%s'" msgstr "సెక్టార్స్ విలువ'%s' పార్స్ చేయలేదు" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:870 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:872 #, c-format msgid "cannot parse translation value '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:884 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:886 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "డ్రైవ్ '%s' నందు ఫైలు పారామితి తప్పిపోయినది" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:895 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:897 #, c-format msgid "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'" msgstr "index/unit/bus పారామితి డ్రైవ్ '%s' నందు తప్పిపోయింది" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:942 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:944 #, c-format msgid "invalid device name '%s'" msgstr "చెల్లని పరికరం పేరు '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:983 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:985 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "'%s' నందు NIC vlan పార్శ్ చేయలేదు" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:995 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:997 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "vlan %d కొరకు NIC నిర్వచనమును కనుగొనలేదు" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1052 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1054 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "'%s' నందు vlanను పార్శ్ చేయలేదు" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1082 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1084 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "NIC నిర్వచనము '%s'ను పార్శ్ చేయలేదు" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1132 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1134 #, c-format msgid "cannot parse sndbuf size in '%s'" msgstr "'%s' నందు sndbuf పరిమాణం పార్స్ చేయలేదు" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1171 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1173 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "తెలియని PCI పరికరము సిన్టాక్స్ '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1178 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1180 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "PCI పరికరము bus '%s'ను వెలికితీయలేదు" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1184 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1186 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "PCI పరికరము స్లాట్ '%s'ను వెలికితీయలేక పోయింది" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1190 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1192 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "PCI పరికరము కార్యక్రమము '%s'ను వెలికితీయలేము" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1226 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1228 #, c-format msgid "unknown USB device syntax '%s'" msgstr "తెలియని USB పరికర సిన్టాక్స్ '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1234 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1236 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "USB పరికరము అమ్మకందారి '%s'ను వెలికితీయలేము" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1240 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1242 #, c-format msgid "cannot extract USB device product '%s'" msgstr "USB పరికర వుత్పత్తి '%s'ను వెలికితీయలేదు" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1246 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1248 #, c-format msgid "cannot extract USB device bus '%s'" msgstr "USB పరికర బస్ '%s'ను వెలికితీయలేదు" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1252 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1254 #, c-format msgid "cannot extract USB device address '%s'" msgstr "USB పరికర చిరునామా '%s'ను వెలికితీయలేదు" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1344 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1346 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "కారెక్టర్ పరికరము %s నందు పోర్టు సంఖ్యను కనుగొనలేక పోయింది" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1370 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1372 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "తెలియని కారెక్టర్ పరికరము సిన్టాక్స్ %s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1446 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1448 #, c-format msgid "%s platform doesn't support CPU features'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1476 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1478 msgid "conflicting occurrences of kvmclock feature" msgstr "kvmclock విశేషణం యొక్క విభేదిస్తున్న సంభవాలు" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1536 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "తోడ్పాటులేని HyperV ఎంటర్‌టైన్మెంట్ విశేషణం '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1549 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1551 #, c-format msgid "HyperV feature '%s' should not have a value" msgstr "HyperV విశేషణం '%s' విలువ కలిగివుండ కూడదు" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1560 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1562 msgid "missing HyperV spinlock retry count" msgstr "HyperV స్పిన్‌లాక్ పునఃప్రయత్న లెక్క దొరకలేదు" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1566 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1568 msgid "cannot parse HyperV spinlock retry count" msgstr "HyperV స్పిన్‌లాక్ పునఃప్రయత్న లెక్కింపు పార్స్ చేయలేదు" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1578 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1580 #, fuzzy msgid "missing HyperV vendor_id value" msgstr "pid విలువ దొరకలేదు" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1627 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1629 #, c-format msgid "unknown CPU syntax '%s'" msgstr "తెలియని CPU సిన్టాక్స్ '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1708 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1710 #, c-format msgid "cannot parse CPU topology '%s'" msgstr "CPU టోపాలజీ '%s'ను పార్శ్ చేయలేము" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1774 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1776 msgid "no emulator path found" msgstr "ఎటువంటి యెమ్యులేటర్ పాత్ కనబడలేదు" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1831 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1833 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "%s ఆర్గుమెంట్ కొరకు తప్పిపోయిన విలువ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1873 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1875 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "మెమొరీ స్థాయి '%s'ను పార్శ్ చేయలేదు" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1886 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1888 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "UUID '%s'ను పార్శ్ చేయలేదు" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2005 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2007 #, c-format msgid "Cannot assign address for device name '%s'" msgstr "పరికర పేరు '%s' కొరకు చిరునామా అప్పగించలేదు" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2068 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2070 msgid "cannot parse reboot-timeout value" msgstr "పునఃప్రారంభ-గడువుముగింపు విలువ పార్స్ చేయలేదు" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2134 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2136 #, fuzzy msgid "aes-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "తిరిగివుపయోగించుట ఈ QEMU బైనరీతో తోడ్పాటునీయదు" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2147 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2149 #, fuzzy msgid "dea-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "తిరిగివుపయోగించుట ఈ QEMU బైనరీతో తోడ్పాటునీయదు" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2338 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2340 #, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "తెలియని వీడియో ఎడాప్టర్ రకము '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2397 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2399 #, c-format msgid "invalid value for disable_s3 parameter: '%s'" msgstr "disable_s3 పారామితి కొరకు చెల్లని విలువ: '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2414 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2416 #, c-format msgid "invalid value for disable_s4 parameter: '%s'" msgstr "disable_s4 పారామితి కొరకు చెల్లని విలువ: '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2433 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2435 #, c-format msgid "cannot parse nvram's address '%s'" msgstr "nvram యొక్క చిరునామా '%s' పార్స్ చేయలేదు" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2491 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2493 msgid "CEPH_ARGS was set without an rbd disk" msgstr "CEPH_ARGS అనునది rbd డిస్కు లేకుండా అమర్చబడెను" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2498 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2500 #, c-format msgid "could not parse CEPH_ARGS '%s'" msgstr "CEPH_ARGS '%s' పార్స్ చేయలేక పోయింది" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2535 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2537 #, c-format msgid "found no rbd hosts in CEPH_ARGS '%s'" msgstr "CEPH_ARGS '%s' నందు rbd అతిధేయాలు కనుగొనలేదు" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2745 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2747 #, c-format msgid "Unable to resolve %s for pid %u" msgstr "%s ను pid %u కొరకు రిజాల్వ్ చేయలేదు" @@ -21365,11 +21364,11 @@ msgstr "బెలూన్ %s కొరకు PCI చిరునామా క msgid "Unable to pre-create chardev file '%s'" msgstr "chardev ఫైల్ '%s' ముందుగా-సృష్టించలేదు" -#: src/qemu/qemu_process.c:3722 +#: src/qemu/qemu_process.c:3723 msgid "Could not create thread. QEMU initialization might be incomplete" msgstr "త్రెడ్ సృష్టించలేక పోయింది. QEMU సిద్దీకరణ బహుశా అసంపూర్ణం అయివుండవచ్చు" -#: src/qemu/qemu_process.c:3850 +#: src/qemu/qemu_process.c:3851 msgid "" "Auto allocation of spice TLS port requested but spice TLS is disabled in " "qemu.conf" @@ -21377,62 +21376,62 @@ msgstr "" "స్పైస్ TLS పోర్టు యొక్క స్వయంచాలక కేటాయింపు అభ్యర్ధించబడెను అయితే qemu.conf నందు స్పైస్ TLS " "అచేతనమైను" -#: src/qemu/qemu_process.c:3880 +#: src/qemu/qemu_process.c:3881 msgid "Domain requires at least 1 vCPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3886 +#: src/qemu/qemu_process.c:3887 msgid "Maximum CPUs greater than specified machine type limit" msgstr "తెలిపిన మిషన్ రకం పరిమితి కన్నా గరిష్ట CPU లు ఎక్కువగా వున్నాయి" -#: src/qemu/qemu_process.c:3926 +#: src/qemu/qemu_process.c:3927 msgid "host doesn't support paravirtual spinlocks" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3952 +#: src/qemu/qemu_process.c:3953 #, fuzzy, c-format msgid "host doesn't support hyperv '%s' feature" msgstr "ఈ డిస్కు నవీకరణకు తోడ్పాటునీయదు" -#: src/qemu/qemu_process.c:3975 +#: src/qemu/qemu_process.c:3976 msgid "host doesn't support invariant TSC" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4022 +#: src/qemu/qemu_process.c:4023 #, c-format msgid "unable to find any master var store for loader: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4050 +#: src/qemu/qemu_process.c:4051 #, c-format msgid "Unable to read from file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4057 +#: src/qemu/qemu_process.c:4058 #, c-format msgid "Unable to write to file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4065 src/qemu/qemu_process.c:4071 +#: src/qemu/qemu_process.c:4066 src/qemu/qemu_process.c:4072 #, c-format msgid "Unable to close file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4301 +#: src/qemu/qemu_process.c:4302 msgid "" "QEMU does not support multiple listen addresses for one graphics device." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4367 +#: src/qemu/qemu_process.c:4368 msgid "Raw I/O is not supported on this platform" msgstr "ఈ ప్లాట్‌ఫాం పైన రా I/O తోడ్పాటునీయబడదు" -#: src/qemu/qemu_process.c:4416 +#: src/qemu/qemu_process.c:4417 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create directory '%s'" msgstr "లాగ్ డైరెక్టరీ '%s'ను సృష్టించలేదు" -#: src/qemu/qemu_process.c:4459 +#: src/qemu/qemu_process.c:4460 msgid "" "Domain requires KVM, but it is not available. Check that virtualization is " "enabled in the host BIOS, and host configuration is setup to load the kvm " @@ -21441,16 +21440,16 @@ msgstr "" "డొమైన్‌కు KVM కు కావాలి, అయితే అది అందుబాటులోలేదు. ఆ వర్చ్యులైజేషన్ అనునది అతిధేయ BIOS నందు " "చేతనమగునట్లు పరిశీలించు, మరియు kvm మాడ్యూళ్ళను లోడు చేయుటకు అతిధేయ ఆకృతీకరణ అమర్చబడెను." -#: src/qemu/qemu_process.c:4486 +#: src/qemu/qemu_process.c:4487 msgid "Parameter 'min_guarantee' not supported by QEMU." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4572 src/qemu/qemu_process.c:6077 +#: src/qemu/qemu_process.c:4573 src/qemu/qemu_process.c:6079 #: src/uml/uml_driver.c:1050 msgid "VM is already active" msgstr "VM యిప్పటికే క్రియాశీల పర్చబడింది" -#: src/qemu/qemu_process.c:4667 +#: src/qemu/qemu_process.c:4668 #, c-format msgid "" "PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by " @@ -21459,30 +21458,30 @@ msgstr "" "PCI పరికరం %04x:%02x:%02x.%x నెట్వర్కు %s నుండి కేటాయించినది యిప్పటికే డొమైన్ %s నందు వుపయోగంలో " "వుంది" -#: src/qemu/qemu_process.c:5099 +#: src/qemu/qemu_process.c:5100 msgid "Unable to set huge path in security driver" msgstr "రక్షణ డ్రైవర్ నందు పెద్ద పాత్ అమర్చలేక పోయింది" -#: src/qemu/qemu_process.c:5118 src/qemu/qemu_process.c:6101 +#: src/qemu/qemu_process.c:5119 src/qemu/qemu_process.c:6103 #: src/uml/uml_driver.c:1072 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "లాగ్ డైరెక్టరీ %sను సృష్టించలేక పోయింది" -#: src/qemu/qemu_process.c:5126 +#: src/qemu/qemu_process.c:5127 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "pidfile పాత్‌ను నిర్మించుటలో విఫలమైంది." -#: src/qemu/qemu_process.c:5133 +#: src/qemu/qemu_process.c:5134 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file %s" msgstr "స్టేల్ PID ఫైల్ %s తీసివేయలేదు" -#: src/qemu/qemu_process.c:5306 +#: src/qemu/qemu_process.c:5307 msgid "Process exited prior to exec" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5354 +#: src/qemu/qemu_process.c:5355 #, c-format msgid "cannot stat fd %d" msgstr "fd %d గణాంకం ఈయలేదు" @@ -21826,7 +21825,7 @@ msgstr "async IO కాల్‌బాక్ నమోదు చేయలేద msgid "Unable to enable keepalives without async IO support" msgstr "async IO తోడ్పాటు లేకుండా keepalives చేతనం చేయలేదు" -#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1745 +#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1746 msgid "failed to wake up polling thread" msgstr "పోలింగ్ త్రెడ్ ను మేల్కొలుపుటలో విఫలమైంది" @@ -21848,35 +21847,35 @@ msgstr "prog %d vers %d serial %d తో ప్రత్యుత్తరము msgid "got unexpected RPC call prog %d vers %d proc %d type %d" msgstr "అనుకోని RPC కాల్ prog %d vers %d proc %d type %d పొందినది" -#: src/rpc/virnetclient.c:1538 +#: src/rpc/virnetclient.c:1539 msgid "poll on socket failed" msgstr "సాకెట్‌నందు చూపుట విఫలమైంది" -#: src/rpc/virnetclient.c:1565 +#: src/rpc/virnetclient.c:1566 msgid "read on wakeup fd failed" msgstr "wakeup fd పైన చదువుట విఫలమైంది" -#: src/rpc/virnetclient.c:1615 +#: src/rpc/virnetclient.c:1616 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "సాకెట్ నందు హాంగప్ / దోషము ఘటన స్వీకరించబడింది" -#: src/rpc/virnetclient.c:1763 +#: src/rpc/virnetclient.c:1764 msgid "failed to wait on condition" msgstr "నియమముపై వేచివుండుటకు విఫలమైంది" -#: src/rpc/virnetclient.c:1892 +#: src/rpc/virnetclient.c:1893 msgid "Attempt to send an asynchronous message with a synchronous reply" msgstr "సింక్రొనస్ ప్రత్యుత్తరముతో ఎసింక్రొనస్ సందేశం పంపుటకు ప్రయత్నం" -#: src/rpc/virnetclient.c:1899 +#: src/rpc/virnetclient.c:1900 msgid "Attempt to send a non-blocking message with a synchronous reply" msgstr "సింక్రొనస్ ప్రత్యుత్తరముతో నాన్-బ్లాకింగ్ సందేశం పంపుటకు ప్రయత్నం" -#: src/rpc/virnetclient.c:1909 +#: src/rpc/virnetclient.c:1910 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "నియమ చరరాశిని సిద్దముచేయలేక పోయింది" -#: src/rpc/virnetclient.c:1974 +#: src/rpc/virnetclient.c:1975 msgid "client socket is closed" msgstr "క్లైంట్ సాకెట్ మూయబడింది" @@ -21968,41 +21967,41 @@ msgstr "" msgid "Server '%s' not found in JSON" msgstr "నెట్వర్కు '%s' కనుగొనబడలేదు" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:336 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:340 #, fuzzy msgid "Malformed servers data in JSON document" msgstr "JSON పత్రము నందు తప్పుగారూపొందిన సేవల దత్తాంశం" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:531 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:535 msgid "Libvirt" msgstr "లిబ్‌వర్ట్" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:532 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:536 msgid "Virtual machines need to be saved" msgstr "వర్చ్యువల్ మిషన్లు దాయబడాలి" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:599 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:603 msgid "Failed to read from signal pipe" msgstr "ఒంటరి పైప్ నుండి చదువుటకు విఫలమైంది" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:616 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:620 #, c-format msgid "Unexpected signal received: %d" msgstr "అనుకోని సంకేతం స్వీకరించబడెను: %d" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:632 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:636 msgid "Unable to create signal pipe" msgstr "సంకేతం పైప్‌ను సృష్టించలేదు" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:641 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:645 msgid "Failed to add signal handle watch" msgstr "సంకేతం సంభాలన వాచ్‌ను జతచేయుటకు విఫలమైంది" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:768 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:772 msgid "Not all servers restored, cannot run server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:782 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:786 msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "మూసివేత కాలముగింపును నమోదుచేయుటకు విఫలమైంది" @@ -22680,172 +22679,172 @@ msgstr "ssh ఏజెంట్‌కు అనుసంధానమగుటక msgid "Failed to list ssh agent identities" msgstr "ssh ఏజెంట్ గుర్తింపులను జాబితా చేయుటకు విఫలమైంది" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:553 src/rpc/virnetsshsession.c:577 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:555 src/rpc/virnetsshsession.c:579 #, c-format msgid "failed to authenticate using SSH agent: %s" msgstr "SSH ఏజెంట్ వుపయోగించి ధృవీకరించుటకు విఫలమైంది: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:565 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:567 msgid "SSH Agent did not provide any authentication identity" msgstr "SSH ఏజెంట్ ఏ ధృవీకరణ గుర్తింపును అందించుటలేదు" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:569 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:571 msgid "All identities provided by the SSH Agent were rejected" msgstr "SSH ఏజెంట్ చేత అందించు అన్ని గుర్తింపులు తిరస్కరించబడెను" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:613 src/rpc/virnetsshsession.c:672 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:617 src/rpc/virnetsshsession.c:676 #, c-format msgid "authentication with private key '%s' has failed: %s" msgstr "వ్యక్తిగత కీ '%s' తో ధృవీకరణ విఫలమైంది: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:622 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:626 msgid "" "No user interaction callback provided: Can't retrieve private key passphrase" msgstr "వాడుకరి ఇంటరాక్షన్ కాల్‌బ్యాక్ అందించబడుటలేదు: వ్యక్తిగత కీ సంకేతపదం పొందలేదు" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:640 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:644 msgid "no suitable method to retrieve key passphrase" msgstr "కీ సంకేతపదం పొందుటకు సరిపోయే పద్దతి లేదు" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:645 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:649 #, c-format msgid "Passphrase for key '%s'" msgstr "కీ '%s' కొరకు సంకేతపదం" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:651 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:655 msgid "failed to retrieve private key passphrase: callback has failed" msgstr "వ్యక్తిగత కీ సంకేతపదం పొందుటకు విఫలమైంది: కాల్‌బ్యాక్ విఫలమైంది" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:716 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:722 msgid "Can't perform authentication: Authentication callback not provided" msgstr "ధృవీకరణను జరుపలేదు: ధృవీకరణ కాల్‌బాక్ అందివ్వలేదు" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:728 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:734 msgid "failed to retrieve password" msgstr "సంకేతపదం వెలికితీయుటకు విఫలమైంది" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:750 src/util/virerror.c:1092 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:756 src/util/virerror.c:1092 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "ధృవీకరణ విఫలమైంది: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:781 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:787 msgid "" "Can't perform keyboard-interactive authentication: Authentication callback " "not provided " msgstr "కీబోర్డ్-ఇంటరాక్టివ్ ధృవీకరణను జరుపలేదు: ధృవీకరణ కాల్‌బ్యాక్ అందించబడలేదు" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:797 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:803 msgid "no suitable method to retrieve authentication credentials" msgstr "ధృవీకరణ ఆనవాళ్ళు పొందుటకు సరిపోయే పద్దతిలేదు" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:805 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:811 msgid "failed to retrieve credentials" msgstr "ఆనవాళ్ళు వెలికితీయుటకు విఫలమైంది" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:822 src/rpc/virnetsshsession.c:829 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:828 src/rpc/virnetsshsession.c:835 #, c-format msgid "keyboard interactive authentication failed: %s" msgstr "కీబోర్డ్ ఇంటరాక్టివ్ ధృవీకరణ విఫలమైంది: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:850 src/rpc/virnetsshsession.c:964 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:856 src/rpc/virnetsshsession.c:970 msgid "No authentication methods and credentials provided" msgstr "ఏ ధృవీకరణ పద్దతులు మరియు ఆనవాళ్ళు అందించబడలేదు" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:866 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:872 #, c-format msgid "couldn't retrieve authentication methods list: %s" msgstr "ధృవీకరణ పద్దతి జాబితాను వెలికితీయలేక పోయింది: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:911 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:917 msgid "No authentication methods supplied" msgstr "ఏ ధృవీకరణ పద్దతులు అందించబడలేదు" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:916 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:922 msgid "" "None of the requested authentication methods are supported by the server" msgstr "అభ్యర్ధించిన ఏ ధృవీకరణ పద్దతులు సేవికచేత తోడ్పాటునీయబడవు" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:920 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:926 msgid "" "All provided authentication methods with credentials were rejected by the " "server" msgstr "ఆనవాళ్ళతో అందించబడిన అన్ని ధృవీకరణ పద్దతులు సేవికచేత తిరస్కరించబడెను" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:937 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:943 #, c-format msgid "failed to open ssh channel: %s" msgstr "ssh చానల్ తెరుచుటకు విఫలమైంది: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:945 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:951 #, c-format msgid "failed to execute command '%s': %s" msgstr "ఆదేశం '%s' నిర్వర్తించుటకు విఫలమైంది: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:971 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:977 msgid "No channel command provided" msgstr "ఏ ఛానల్ ఆదేశం అందించబడలేదు" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:978 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:984 msgid "Hostname is needed for host key verification" msgstr "అతిధేయ కీ నిర్థారణ కొరకు అతిధేయపేరు అవసరమైంది" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1056 src/rpc/virnetsshsession.c:1136 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1062 src/rpc/virnetsshsession.c:1142 msgid "Username must be provided for ssh agent authentication" msgstr "ssh ఏజెంట్ ధృవీకరణ కొరకు వాడుకరిపేరు తప్పక అందివ్వాలి" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1095 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1101 msgid "" "Username and key file path must be provided for private key authentication" msgstr "వ్యక్తిగత కీ ధృవీకరణ కొరకు వాడుకరిపేరు మరియు కీ ఫైల్ తప్పక అందివ్వాలి" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1207 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 #, c-format msgid "unable to load knownhosts file '%s': %s" msgstr "knownhosts ఫైల్ '%s' లోడు చేయలేదు: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1219 #, c-format msgid "known hosts file '%s' does not exist" msgstr "తెలిసిన అతిధేయాల ఫైలు '%s' లేదు" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1252 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 msgid "Failed to initialize libssh2 session" msgstr "libssh2 సెషన్ సిద్దీకరించుటలో విఫలమైంది" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 msgid "Failed to initialize libssh2 known hosts table" msgstr "libssh2 తెలిసిన అతిధేయాల పట్టిక సిద్దీకరించుటలో విఫలమైంది" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1270 msgid "Failed to initialize libssh2 agent handle" msgstr "libssh2 ఏజెంట్ సంభాలిక సిద్దీకరించుటలో విఫలమైంది" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1296 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1302 msgid "Invalid virNetSSHSessionPtr" msgstr "చెల్లని virNetSSHSessionPtr" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1312 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1318 #, c-format msgid "SSH session handshake failed: %s" msgstr "SSH సెషన్ హాండ్‌షేక్ విఫలమైంది: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1357 src/rpc/virnetsshsession.c:1468 -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1480 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1363 src/rpc/virnetsshsession.c:1474 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1486 #, c-format msgid "Remote program terminated with non-zero code: %d" msgstr "సున్నా-కాని కోడ్‌తో రిమోట్ ప్రోగ్రామ్ అంతమైంది: %d" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1362 src/rpc/virnetsshsession.c:1472 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1368 src/rpc/virnetsshsession.c:1478 msgid "Tried to write socket in error state" msgstr "దోష స్థితి నందు సాకెట్‌కు వ్రాయుటకు ప్రయత్నించెను" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1433 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1439 #, c-format msgid "Remote command terminated with non-zero code: %d" msgstr "సున్నా-కాని కోడ్‌తో రిమోట్ ఆదేశం అంతమైను: %d" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1505 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1511 #, c-format msgid "write failed: %s" msgstr "వ్రాయుట విఫలమైంది: %s" @@ -23237,9 +23236,9 @@ msgid "could not remove profile for '%s'" msgstr "'%s' కొరు ప్రొఫైల్ తీసివేయలేక పోయింది" #: src/security/security_apparmor.c:622 src/security/security_apparmor.c:668 -#: src/security/security_selinux.c:2116 src/security/security_selinux.c:2147 -#: src/security/security_selinux.c:2181 src/security/security_selinux.c:2210 -#: src/security/security_selinux.c:2257 src/security/security_selinux.c:2295 +#: src/security/security_selinux.c:2118 src/security/security_selinux.c:2149 +#: src/security/security_selinux.c:2183 src/security/security_selinux.c:2212 +#: src/security/security_selinux.c:2259 src/security/security_selinux.c:2297 #, c-format msgid "" "security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " @@ -23446,12 +23445,12 @@ msgstr "selinux సందర్భ విస్తృతిని పొంద msgid "MCS level for existing domain label %s already reserved" msgstr "ఉన్న డొమైన్ లేబుల్ %s కొరకు MCS స్థాయి ఇప్పటికే వుంది" -#: src/security/security_selinux.c:917 +#: src/security/security_selinux.c:919 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on '%s'" msgstr "రక్షణ సందర్భము '%s'ను '%s'పైన అమర్చలేక పోయింది" -#: src/security/security_selinux.c:928 +#: src/security/security_selinux.c:930 #, c-format msgid "" "Setting security context '%s' on '%s' not supported. Consider setting " @@ -23459,62 +23458,62 @@ msgid "" msgstr "" "రక్షణ సందర్భం '%s' ను '%s' పైన అమర్చుటకు తోడ్పాటులేదు. virt_use_nfs అమర్పును పరిగణించు" -#: src/security/security_selinux.c:988 +#: src/security/security_selinux.c:990 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on fd %d" msgstr "రక్షణ సందర్భం '%s' ను fd %d పైన అమర్చలేదు" -#: src/security/security_selinux.c:1964 src/security/security_selinux.c:2355 +#: src/security/security_selinux.c:1966 src/security/security_selinux.c:2357 #, c-format msgid "unknown smartcard type %d" msgstr "తెలియని స్మార్టుకార్డ్ రకం %d" -#: src/security/security_selinux.c:2126 +#: src/security/security_selinux.c:2128 #, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "చెల్లని రక్షణ లేబుల్ %s" -#: src/security/security_selinux.c:2157 +#: src/security/security_selinux.c:2159 #, c-format msgid "unable to set security context '%s'" msgstr "రక్షణ సందర్భము '%s'ను అమర్చలేక పోయింది" -#: src/security/security_selinux.c:2219 +#: src/security/security_selinux.c:2221 #, c-format msgid "unable to get current process context '%s'" msgstr "ప్రస్తుత ప్రోసెస్ సందర్భం '%s' పొందలేదు" -#: src/security/security_selinux.c:2230 src/security/security_selinux.c:2268 +#: src/security/security_selinux.c:2232 src/security/security_selinux.c:2270 #, c-format msgid "unable to set socket security context '%s'" msgstr "సాకెట్ రక్షణ సందర్భం '%s' అమర్చలేదు" -#: src/security/security_selinux.c:2305 +#: src/security/security_selinux.c:2307 #, c-format msgid "unable to clear socket security context '%s'" msgstr "సాకెట్ రక్షణ సందర్భం '%s' తుడిచివేయలేదు" -#: src/security/security_selinux.c:2483 +#: src/security/security_selinux.c:2485 #, c-format msgid "cannot stat tap fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2489 +#: src/security/security_selinux.c:2491 #, c-format msgid "tap fd %d is not character device" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2499 +#: src/security/security_selinux.c:2501 #, c-format msgid "Unable to resolve link: %s" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2512 +#: src/security/security_selinux.c:2514 #, c-format msgid "cannot lookup default selinux label for tap fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2548 +#: src/security/security_selinux.c:2550 #, c-format msgid "unable to create selinux context for: %s" msgstr "selinux సందర్భం సృష్టించలేదు: %s" @@ -23639,7 +23638,7 @@ msgstr "ప్రొఫైల్‌కు వ్రాయుటకు విఫ msgid "failed to close or write to profile" msgstr "ప్రొఫైల్‌కు వ్రాయుటకు లేదా మూయుటకు విఫలమైంది" -#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1356 +#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1350 msgid "profile exists" msgstr "ప్రొఫైల్ ఇప్పటికేవుంది" @@ -23707,8 +23706,8 @@ msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:724 src/security/virt-aa-helper.c:745 #: src/security/virt-aa-helper.c:760 src/security/virt-aa-helper.c:868 #: src/security/virt-aa-helper.c:877 src/security/virt-aa-helper.c:953 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1338 src/security/virt-aa-helper.c:1342 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1412 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1332 src/security/virt-aa-helper.c:1336 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1406 msgid "could not allocate memory" msgstr "మెమొరీ కేటాయించలేదు" @@ -23789,37 +23788,37 @@ msgstr "VM నిర్వచనం పొందలేక పోయింది" msgid "invalid VM definition" msgstr "చెల్లని VM నిర్వచనం" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1320 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1314 msgid "could not set PATH" msgstr "పాత్ అమర్చలేక పోయింది" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1324 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1318 msgid "could not set IFS" msgstr "IFS అమర్చలేక పోయింది" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1334 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1328 msgid "could not parse arguments" msgstr "ఆర్గుమెంట్లను పార్స్ చేయలేదు" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1388 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1382 msgid "failed to allocate buffer" msgstr "బఫర్ కేటాయించుటకు విఫలమైంది" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1423 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1417 msgid "could not create profile" msgstr "ప్రొఫైల్ సృష్టించుటకు విఫలమైంది" -#: src/storage/parthelper.c:87 +#: src/storage/parthelper.c:82 #, fuzzy, c-format msgid "syntax: %s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgstr "సిన్టాక్స్: %s DEVICE [-g]\n" -#: src/storage/parthelper.c:111 +#: src/storage/parthelper.c:106 #, c-format msgid "unable to access device %s\n" msgstr "పరికరం %s ఏక్సెస్ చేయలేదు\n" -#: src/storage/parthelper.c:125 +#: src/storage/parthelper.c:120 #, c-format msgid "unable to access disk %s\n" msgstr "డిస్కు %s ఏక్సెస్ చేయలేదు\n" @@ -24650,7 +24649,7 @@ msgstr "కొత్తగా సృష్టించిన వాల్యూ msgid "logical volume '%s' is sparse, volume wipe not supported" msgstr "%s వాల్యూమ్ల సృష్టీకరణ తోడ్పాటులేదు" -#: src/storage/storage_backend_mpath.c:184 +#: src/storage/storage_backend_mpath.c:179 #, c-format msgid "Failed to get %s minor number" msgstr "%s మిర్రర్ సంఖ్య పొందుటకు విఫలమైంది" @@ -25654,49 +25653,49 @@ msgstr "NULL లేదా ఖాళీ పాత్" msgid "cannot read %s" msgstr "%sను చదువలేదు" -#: src/util/iohelper.c:114 +#: src/util/iohelper.c:113 msgid "O_DIRECT read needs entire seekable file" msgstr "O_DIRECT read కు మొత్తం seekable ఫైల్ కావాలి" -#: src/util/iohelper.c:127 +#: src/util/iohelper.c:126 msgid "O_DIRECT write needs empty seekable file" msgstr "O_DIRECT write కు ఖాళీ seekable ఫైల్ కావాలి" -#: src/util/iohelper.c:135 +#: src/util/iohelper.c:134 #, c-format msgid "Unable to process file with flags %d" msgstr "ఫ్లాగ్స్ %d తో ఫైల్ ప్రోసెస్ చేయలేదు" -#: src/util/iohelper.c:160 +#: src/util/iohelper.c:159 msgid "Too many short reads for O_DIRECT" msgstr "O_DIRECT కొరకు చాలా పొట్టి reads" -#: src/util/iohelper.c:172 +#: src/util/iohelper.c:171 #, c-format msgid "Unable to write %s" msgstr "%s కు వ్రాయలేక పోయింది" -#: src/util/iohelper.c:176 +#: src/util/iohelper.c:175 #, c-format msgid "Unable to truncate %s" msgstr "%s ట్రంకేట్ చేయలేకపోయింది" -#: src/util/iohelper.c:185 +#: src/util/iohelper.c:184 #, c-format msgid "unable to fsync %s" msgstr "fsync %s చేయలేదు" -#: src/util/iohelper.c:195 +#: src/util/iohelper.c:194 #, c-format msgid "Unable to close %s" msgstr "%s మూయలేదు" -#: src/util/iohelper.c:209 +#: src/util/iohelper.c:208 #, c-format msgid "%s: try --help for more details" msgstr "%s: మరిన్ని వివరాల కొరకు --help ప్రయత్నించు" -#: src/util/iohelper.c:211 +#: src/util/iohelper.c:210 #, c-format msgid "" "Usage: %s FILENAME OFLAGS MODE OFFSET LENGTH DELETE\n" @@ -25705,42 +25704,42 @@ msgstr "" "వాడుక: %s FILENAME OFLAGS MODE OFFSET LENGTH DELETE\n" " or: %s FILENAME LENGTH FD\n" -#: src/util/iohelper.c:253 +#: src/util/iohelper.c:246 #, c-format msgid "%s: malformed file flags %s" msgstr "%s: తప్పుగా రూపొందిన ఫైల్ ఫ్లాగ్స్ %s" -#: src/util/iohelper.c:258 +#: src/util/iohelper.c:251 #, c-format msgid "%s: malformed file mode %s" msgstr "%s: తప్పుగారూపొందిన ఫైల్ రీతి %s" -#: src/util/iohelper.c:263 +#: src/util/iohelper.c:256 #, c-format msgid "%s: malformed file offset %s" msgstr "%s: తప్పుగారూపొందిన ఫైల్ ఆఫ్‌సెట్ %s" -#: src/util/iohelper.c:268 +#: src/util/iohelper.c:261 #, c-format msgid "%s: malformed delete flag %s" msgstr "%s: తప్పుగారూపొందిన తొలగింపు ఫ్లాగ్ %s" -#: src/util/iohelper.c:276 +#: src/util/iohelper.c:269 #, c-format msgid "%s: malformed fd %s" msgstr "%s: తప్పుగారూపొందిన fd %s" -#: src/util/iohelper.c:290 +#: src/util/iohelper.c:283 #, c-format msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d" msgstr "%s: fd %d యొక్క ఏక్సెస్ రీతిని నిర్ణయించలేదు" -#: src/util/iohelper.c:299 +#: src/util/iohelper.c:292 #, c-format msgid "%s: malformed file length %s" msgstr "%s: తప్పుగారూపొందిన ఫైల్ పొడవు %s" -#: src/util/iohelper.c:317 +#: src/util/iohelper.c:310 #, c-format msgid "%s: unknown failure with %s\n" msgstr "%s: దీనితో తెలియని వైఫల్యం %s\n" @@ -26377,11 +26376,11 @@ msgstr "ఒక వేర్పాటును ఆశిస్తున్నా msgid "expecting an assignment" msgstr "ఒక సమర్పణను ఆశిస్తున్నాను" -#: src/util/virconf.c:994 +#: src/util/virconf.c:1003 msgid "failed to open file" msgstr "ఫైలును తెరవటంలో విఫలమైంది" -#: src/util/virconf.c:1004 +#: src/util/virconf.c:1013 msgid "failed to save content" msgstr "విషయాన్ని భధ్రపరవటంలో విఫలమైంది" @@ -29609,8 +29608,8 @@ msgid "Cannot parse adapter '%s'" msgstr "ఎడాప్టర్ '%s' పార్స్ చేయలేదు" #: src/util/virscsi.c:132 src/util/virscsi.c:179 src/util/virsysinfo.c:278 -#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:560 -#: src/util/virsysinfo.c:575 +#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:551 +#: src/util/virsysinfo.c:566 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "%s తెరుచుటకు విఫలమైంది" @@ -29951,41 +29950,41 @@ msgstr "" msgid "Regular expression '%s' must have exactly 1 match group, not %zu" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:605 +#: src/util/virsysinfo.c:596 msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform" msgstr "ఈ ప్లాట్‌ఫాం పైన అతిధేయ sysinfo వెలికితీత తోడ్పాటులేదు" -#: src/util/virsysinfo.c:1030 +#: src/util/virsysinfo.c:1021 #, c-format msgid "Failed to find path for %s binary" msgstr "%s బైనరీ కొరకు పాత్ కనుగొనుటకు విఫలమైంది" -#: src/util/virsysinfo.c:1277 +#: src/util/virsysinfo.c:1268 #, c-format msgid "unexpected sysinfo type model %d" msgstr "అనుకోని sysinfo రకం %d" -#: src/util/virsysinfo.c:1313 +#: src/util/virsysinfo.c:1304 #, c-format msgid "Target sysinfo %s %s does not match source %s" msgstr "లక్ష్యపు sysinfo %s %s అనునది మూలం %s ను సరిపోలదు" -#: src/util/virsysinfo.c:1330 src/util/virsysinfo.c:1355 -#: src/util/virsysinfo.c:1412 +#: src/util/virsysinfo.c:1321 src/util/virsysinfo.c:1346 +#: src/util/virsysinfo.c:1403 msgid "Target sysinfo does not match source" msgstr "లక్ష్యపు sysinfo మూలాన్ని పోలుటలేదు" -#: src/util/virsysinfo.c:1383 +#: src/util/virsysinfo.c:1374 #, fuzzy msgid "Target base board does not match source" msgstr "లక్ష్యపు USB క్లాస్ కోడ్ మూలాన్ని సరిపోలలేదు" -#: src/util/virsysinfo.c:1418 +#: src/util/virsysinfo.c:1409 #, c-format msgid "Target sysinfo %s does not match source %s" msgstr "లక్ష్యపు sysinfo %s అనునది మూలం %s తో సరిపోలదు" -#: src/util/virsysinfo.c:1432 +#: src/util/virsysinfo.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "Target sysinfo base board count '%zu' does not match source '%zu'" msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ నెట్‌ కార్డ్ లెక్క %zu మూలం %zu తో సరిపోలడంలేదు" @@ -30005,20 +30004,20 @@ msgstr "ప్రస్తుత సమయమును పొందలేక ప msgid "cannot reset current job" msgstr "ప్రస్తుత సమయమును పొందలేక పోయింది" -#: src/util/virtime.c:284 src/util/virtime.c:313 +#: src/util/virtime.c:288 src/util/virtime.c:317 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1413 msgid "Unable to format time" msgstr "సమయం ఫార్మాట్ చేయలేదు" -#: src/util/virtime.c:342 +#: src/util/virtime.c:346 msgid "failed to get current system time" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:349 +#: src/util/virtime.c:353 msgid "gmtime_r failed" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:359 +#: src/util/virtime.c:363 msgid "mktime failed" msgstr "" @@ -30035,88 +30034,88 @@ msgstr "TPM పరికర పాత్ %s చెల్లనిది" msgid "Missing TPM device path" msgstr "TPM పరికర పాత్ దొరకలేదు" -#: src/util/virtypedparam.c:111 +#: src/util/virtypedparam.c:112 #, c-format msgid "parameter '%s' occurs multiple times" msgstr "పారామితి '%s' బహుళ పర్యాయాలు యెదురవుతుంది" -#: src/util/virtypedparam.c:122 +#: src/util/virtypedparam.c:123 #, c-format msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'" msgstr "చెల్లని రకం '%s' పారామితి '%s' కొరకు, కావలసింది '%s'" -#: src/util/virtypedparam.c:134 +#: src/util/virtypedparam.c:136 #, c-format msgid "parameter '%s' not supported" msgstr "పారామితి '%s' తోడ్పాటులేదు" -#: src/util/virtypedparam.c:203 src/util/virtypedparam.c:255 -#: src/util/virtypedparam.c:349 +#: src/util/virtypedparam.c:205 src/util/virtypedparam.c:257 +#: src/util/virtypedparam.c:351 #, c-format msgid "unexpected type %d for field %s" msgstr "అనుకోని టైప్ %d క్షేత్రం %s కొరకు" -#: src/util/virtypedparam.c:275 +#: src/util/virtypedparam.c:277 #, c-format msgid "NULL value for field '%s'" msgstr "క్షేత్రం '%s' కొరకు NULL విలువ" -#: src/util/virtypedparam.c:291 +#: src/util/virtypedparam.c:293 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected int" msgstr "క్షేత్రం '%s' కొరకు చెల్లని విలువ: కావలసింది int" -#: src/util/virtypedparam.c:299 +#: src/util/virtypedparam.c:301 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned int" msgstr "క్షేత్రం '%s' కొరకు చెల్లని విలువ: కావలసింది unsigned int" -#: src/util/virtypedparam.c:308 +#: src/util/virtypedparam.c:310 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected long long" msgstr "క్షేత్రం '%s' కొరకు చెల్లని విలువ: కావలసింది long long" -#: src/util/virtypedparam.c:317 +#: src/util/virtypedparam.c:319 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned long long" msgstr "క్షేత్రం '%s' కొరకు చెల్లని విలువ: కావలసింది unsigned long long" -#: src/util/virtypedparam.c:326 +#: src/util/virtypedparam.c:328 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected double" msgstr "క్షేత్రం '%s' కొరకు చెల్లని విలువ: కావలసింది double" -#: src/util/virtypedparam.c:339 +#: src/util/virtypedparam.c:341 #, c-format msgid "Invalid boolean value for field '%s'" msgstr "క్షేత్రం '%s' కొరకు చెల్లని బూలియన్ విలువ" -#: src/util/virtypedparam.c:389 +#: src/util/virtypedparam.c:391 #, c-format msgid "Parameter '%s' is not a string" msgstr "పారామితి '%s' స్ట్రింగ్ కాదు" -#: src/util/virtypedparam.c:530 +#: src/util/virtypedparam.c:532 #, c-format msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'" msgstr "చెల్లని రకం '%s' పారామితి '%s' కొరకు అభ్యర్ధించినది, యథార్ధ రకం '%s'" -#: src/util/virtypedparam.c:1389 +#: src/util/virtypedparam.c:1391 #, c-format msgid "too many parameters '%u' for limit '%d'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1398 +#: src/util/virtypedparam.c:1400 #, c-format msgid "too many parameters '%u' for nparams '%d'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1416 +#: src/util/virtypedparam.c:1418 #, fuzzy, c-format msgid "parameter %s too big for destination" msgstr "గమ్యమునకు పారామితి %s మరీ పెద్దది" -#: src/util/virtypedparam.c:1453 src/util/virtypedparam.c:1549 +#: src/util/virtypedparam.c:1455 src/util/virtypedparam.c:1551 #, c-format msgid "unknown parameter type: %d" msgstr "తెలియని పారామితి రకం: %d" @@ -32800,7 +32799,7 @@ msgstr "క్వరీ పారామితి 'no_verify' అనునది #: src/xenconfig/xen_common.c:67 src/xenconfig/xen_common.c:96 #: src/xenconfig/xen_common.c:101 src/xenconfig/xen_common.c:130 #: src/xenconfig/xen_common.c:135 src/xenconfig/xen_common.c:255 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:458 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:459 #, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "ఆకృతీకరణ విలువ %s తప్పుగావుంది" @@ -33104,7 +33103,7 @@ msgstr "అనుకోని లైఫ్‌సైకిల్ విలువ msgid "no HVM domain loader" msgstr "ఎటువంటి HVM డొమైన్ లోడర్ లేదు" -#: src/xenconfig/xen_xl.c:450 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:451 #, fuzzy msgid "multiple USB devices not supported" msgstr "పరికరము రకముయొక్క హాట్‌ప్లగ్ మద్దతీయుటలేదు" @@ -33264,79 +33263,79 @@ msgstr "" "వాడుక: $program_name {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|" "reload|force-reload|gueststatus|shutdown}" -#: tools/virsh.c:113 tools/virt-admin.c:80 +#: tools/virsh.c:112 tools/virt-admin.c:79 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected from %s due to I/O error" msgstr "I/O దోషం కారణంగా విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:116 tools/virt-admin.c:83 +#: tools/virsh.c:115 tools/virt-admin.c:82 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected from %s due to end of file" msgstr "దస్త్రముయొక్క అంత్యమునకు వెళ్ళలేదు '%s'" -#: tools/virsh.c:119 tools/virt-admin.c:86 +#: tools/virsh.c:118 tools/virt-admin.c:85 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to keepalive timeout" msgstr "" -#: tools/virsh.c:193 +#: tools/virsh.c:192 msgid "Cannot setup keepalive on connection as requested, disconnecting" msgstr "" -#: tools/virsh.c:200 +#: tools/virsh.c:199 msgid "Failed to setup keepalive on connection\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:227 tools/virsh.c:303 tools/virsh.c:471 +#: tools/virsh.c:226 tools/virsh.c:302 tools/virsh.c:470 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "హైపర్విజర్ నుండి అనుసంధానంతీయుటకు విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:229 tools/virsh.c:305 tools/virsh.c:473 tools/virt-admin.c:142 +#: tools/virsh.c:228 tools/virsh.c:304 tools/virsh.c:472 tools/virt-admin.c:141 msgid "One or more references were leaked after disconnect from the hypervisor" msgstr "హైపర్విజర్ నుండి అనుసంధానం పోయిన తరువాత ఒకటి లేదా ఎక్కువ రిఫరెన్సులు లీకైనవి" -#: tools/virsh.c:237 +#: tools/virsh.c:236 msgid "Failed to reconnect to the hypervisor" msgstr "హైపర్విజర్‌కు పునఃసంధానమగుటకు విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:239 +#: tools/virsh.c:238 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "అధిప్రతికి అనుసంధించటంలో విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:243 tools/virsh.c:330 tools/virt-admin.c:119 +#: tools/virsh.c:242 tools/virsh.c:329 tools/virt-admin.c:118 msgid "Unable to register disconnect callback" msgstr "డిజ్‌కనెక్ట్ కాల్‌బాక్ నమోదుచేయలేదు" -#: tools/virsh.c:245 +#: tools/virsh.c:244 msgid "Reconnected to the hypervisor" msgstr "హైపర్విజర్‌కు తిరిగి అనుసంధానమైంది" -#: tools/virsh.c:270 +#: tools/virsh.c:269 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "అధిప్రతి అనుసంధానం URI" -#: tools/virsh.c:274 +#: tools/virsh.c:273 msgid "read-only connection" msgstr "చదవటానికి-మాత్రమే అనుసంధానం" -#: tools/virsh.c:281 +#: tools/virsh.c:280 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "అధిప్రతికి (తిరిగి) అనుసంధించు" -#: tools/virsh.c:284 +#: tools/virsh.c:283 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "స్థానిక అధిప్రతికి అనుసంధానం. ఇది షల్ స్టార్టప్ తరువాత కమాండులో నిర్మించబడుతుంది." -#: tools/virsh.c:324 +#: tools/virsh.c:323 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "అధిప్రతికి అనుసంధించటంలో విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:345 tools/virt-admin.c:365 +#: tools/virsh.c:344 tools/virt-admin.c:364 msgid "no valid connection" msgstr "సరైన అనుసంధానం కాదు" -#: tools/virsh.c:512 +#: tools/virsh.c:511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -33363,12 +33362,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:534 tools/virt-admin.c:481 +#: tools/virsh.c:533 tools/virt-admin.c:480 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s')\n" msgstr " %s (సహాయ కీపదం '%s')\n" -#: tools/virsh.c:547 tools/virt-admin.c:494 +#: tools/virsh.c:546 tools/virt-admin.c:493 msgid "" "\n" " (specify help for details about the commands in the group)\n" @@ -33376,7 +33375,7 @@ msgstr "" "\n" " (సమూహం నందలి ఆదేశాల గురించి వివరాల కొరకు help తెలుపుము)\n" -#: tools/virsh.c:549 tools/virt-admin.c:496 +#: tools/virsh.c:548 tools/virt-admin.c:495 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -33386,12 +33385,12 @@ msgstr "" " (తెలపండి help ఈ ఆదేశానికి సంబంధించిన వివరాలకోసం)\n" "\n" -#: tools/virsh.c:560 +#: tools/virsh.c:559 #, c-format msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n" msgstr "libvirt %s యొక్క Virsh ఆదేశ వరుస సాధనం\n" -#: tools/virsh.c:561 tools/virt-admin.c:508 +#: tools/virsh.c:560 tools/virt-admin.c:507 #, c-format msgid "" "See web site at %s\n" @@ -33400,84 +33399,84 @@ msgstr "" "%s వద్ద వెబ్ సైట్ చూడుము\n" "\n" -#: tools/virsh.c:563 +#: tools/virsh.c:562 msgid "Compiled with support for:\n" msgstr "దీని కొరకు తోడ్పాటుతో కంపైల్ చేయబడెను:\n" -#: tools/virsh.c:564 +#: tools/virsh.c:563 msgid " Hypervisors:" msgstr "హైపర్విజర్లు:" -#: tools/virsh.c:609 +#: tools/virsh.c:608 msgid " Networking:" msgstr " నెట్వర్కింగ్:" -#: tools/virsh.c:635 +#: tools/virsh.c:634 msgid " Storage:" msgstr "నిల్వ:" -#: tools/virsh.c:671 +#: tools/virsh.c:670 msgid " Miscellaneous:" msgstr " నానారకములైన :" -#: tools/virsh.c:749 tools/virt-admin.c:550 +#: tools/virsh.c:748 tools/virt-admin.c:549 #, c-format msgid "option %s takes a numeric argument" msgstr "ఐచ్చికం %s అనునది సంఖ్యా ఆర్గుమెంట్ తీసుకొనెను" -#: tools/virsh.c:754 tools/virt-admin.c:555 +#: tools/virsh.c:753 tools/virt-admin.c:554 #, c-format msgid "ignoring debug level %d out of range [%d-%d]" msgstr "విస్మరించు డీబగ్ స్థాయి %d విస్తృతి [%d-%d] దాటింది" -#: tools/virsh.c:767 +#: tools/virsh.c:766 #, c-format msgid "Invalid string '%s' for escape sequence" msgstr "ఎస్కేప్ వరుస కొరకు చెల్లని స్ట్రింగ్ '%s'" -#: tools/virsh.c:779 tools/virsh.c:795 +#: tools/virsh.c:778 tools/virsh.c:794 #, c-format msgid "Invalid value for option %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:786 tools/virsh.c:802 +#: tools/virsh.c:785 tools/virsh.c:801 #, c-format msgid "option %s requires a positive integer argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:837 tools/virt-admin.c:587 +#: tools/virsh.c:836 tools/virt-admin.c:586 #, c-format msgid "option '-%c'/'--%s' requires an argument" msgstr "ఐచ్చికం '-%c'/'--%s' కు ఆర్గుమెంట్ కావాలి" -#: tools/virsh.c:840 tools/virt-admin.c:590 +#: tools/virsh.c:839 tools/virt-admin.c:589 #, c-format msgid "option '-%c' requires an argument" msgstr "ఐచ్చికం '-%c' కు ఆర్గుమెంట్ కావాలి" -#: tools/virsh.c:844 tools/virt-admin.c:594 +#: tools/virsh.c:843 tools/virt-admin.c:593 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "మద్దతివ్వని ఐచ్ఛికం '-%c'. చాడండి --సహాయం." -#: tools/virsh.c:846 tools/virt-admin.c:596 +#: tools/virsh.c:845 tools/virt-admin.c:595 #, c-format msgid "unsupported option '%s'. See --help." msgstr "తోడ్పాటులేని ఐచ్చికం '%s'. --help చూడండి." -#: tools/virsh.c:849 tools/virt-admin.c:599 +#: tools/virsh.c:848 tools/virt-admin.c:598 msgid "unknown option" msgstr "తెలియని ఐచ్చికం" -#: tools/virsh.c:960 tools/virt-admin.c:716 +#: tools/virsh.c:949 tools/virt-admin.c:704 msgid "Failed to initialize mutex" msgstr "మ్యూటెక్స్ సిద్దంచేయుటకు విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:965 +#: tools/virsh.c:954 msgid "Failed to initialize libvirt" msgstr "libvirt సిద్దంచేయుటకు విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:989 +#: tools/virsh.c:978 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -33486,7 +33485,7 @@ msgstr "" "%sకి సుస్వాగతం, వాస్తవిక పరిచయాత్మక టెర్మినల్.\n" "\n" -#: tools/virsh.c:992 tools/virt-admin.c:744 +#: tools/virsh.c:981 tools/virt-admin.c:729 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -34001,7 +34000,7 @@ msgstr "స్థిరమైన:" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "yes" msgstr "అవును" @@ -34010,7 +34009,7 @@ msgstr "అవును" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "no" msgstr "లేదు" @@ -34512,8 +34511,8 @@ msgid "expecting an ide:00.00.00 address." msgstr "ide:00.00.00 చిరునామా కావాలి." #: tools/virsh-domain.c:739 tools/virsh-domain.c:1050 tools/virsh-pool.c:378 -#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3010 -#: tools/vsh.c:3027 +#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3008 +#: tools/vsh.c:3025 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "XML బఫర్‌ను కేటాయించుటలే విఫలమైంది" @@ -38531,7 +38530,7 @@ msgstr "హైపర్‌విజర్ అతిధేయ నామమున msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "హైపర్‌విజర్ కానోనికల్ URI ముద్రించు" -#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:189 +#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:188 msgid "failed to get URI" msgstr "URI ను పొందటంలో విఫలమైంది" @@ -38551,7 +38550,7 @@ msgstr "" msgid "failed to get CPU model names" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:205 +#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:204 msgid "show version" msgstr "ప్రతిని చూపించు" @@ -38567,16 +38566,16 @@ msgstr "డెమాన్ వర్షన్ కూడా నివేదిం msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "అధిప్రతి రకాన్ని పొందటంలో వైఫల్యం" -#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:230 +#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:229 #, c-format msgid "Compiled against library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "లైబ్రరీ కు కంపైల్ చేసిన: libvirt %d.%d.%d\n" -#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:235 +#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:234 msgid "failed to get the library version" msgstr "లైబ్రరీ ప్రతిని పొందటంలో విఫలమైంది" -#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:242 +#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:241 #, c-format msgid "Using library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "లైబ్రరీ వుపయోగిస్తోంది: libvirt %d.%d.%d\n" @@ -38600,11 +38599,11 @@ msgstr "ప్రస్తుతం నడుస్తున్న %s అధి msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "నడుస్తున్న అధివిశోర్: %s %d.%d.%d\n" -#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:247 +#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:246 msgid "failed to get the daemon version" msgstr "డెమాన్ వర్షన్ పొందుటకు విఫలమైంది" -#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:253 +#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:252 #, c-format msgid "Running against daemon: %d.%d.%d\n" msgstr "డెమాన్‌కు నడుపుతోంది: %d.%d.%d\n" @@ -40985,7 +40984,8 @@ msgid "clone a volume." msgstr "వాల్యూమును క్లోన్ చేయుము." #: tools/virsh-volume.c:549 -msgid "Clone an existing volume." +#, fuzzy +msgid "Clone an existing volume within the parent pool." msgstr "ఉన్న వాల్యూమును క్లోన్ చేయుము." #: tools/virsh-volume.c:559 @@ -41268,69 +41268,69 @@ msgstr "ఇచ్చిన వాల్యూమ్ పేరు లేదా msgid "volume name or key" msgstr "వాల్యూమ్ పేరు లేదా కీ" -#: tools/virt-admin.c:112 +#: tools/virt-admin.c:111 #, fuzzy msgid "Failed to reconnect to the admin server" msgstr "హైపర్విజర్‌కు పునఃసంధానమగుటకు విఫలమైంది" -#: tools/virt-admin.c:114 +#: tools/virt-admin.c:113 #, fuzzy msgid "Failed to connect to the admin server" msgstr "అధిప్రతికి అనుసంధించటంలో విఫలమైంది" -#: tools/virt-admin.c:122 +#: tools/virt-admin.c:121 #, fuzzy msgid "Reconnected to the admin server" msgstr "హైపర్విజర్‌కు తిరిగి అనుసంధానమైంది" -#: tools/virt-admin.c:140 +#: tools/virt-admin.c:139 #, fuzzy msgid "Failed to disconnect from the admin server" msgstr "హైపర్విజర్ నుండి అనుసంధానంతీయుటకు విఫలమైంది" -#: tools/virt-admin.c:173 +#: tools/virt-admin.c:172 #, fuzzy msgid "print the admin server URI" msgstr "డొమైన్ యొక్క అతిధేయపేరు ముద్రించు" -#: tools/virt-admin.c:208 +#: tools/virt-admin.c:207 #, fuzzy msgid "Display the system and also the daemon version information." msgstr "కంప్యూటరు వర్షన్ సమాచారాన్ని ప్రదర్శించు." -#: tools/virt-admin.c:270 +#: tools/virt-admin.c:269 #, fuzzy msgid "daemon's admin server connection URI" msgstr "డొమైన్ ప్రదర్శన అనుసంధానం URI" -#: tools/virt-admin.c:277 +#: tools/virt-admin.c:276 #, fuzzy msgid "connect to daemon's admin server" msgstr "డొమైన్ %sకు అనుసంధానమైంది\n" -#: tools/virt-admin.c:280 +#: tools/virt-admin.c:279 msgid "Connect to a daemon's administrating server." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:300 +#: tools/virt-admin.c:299 #, fuzzy msgid "Connected to the admin server" msgstr "డొమైన్ %sకు అనుసంధానమైంది\n" -#: tools/virt-admin.c:313 +#: tools/virt-admin.c:312 msgid "list available servers on a daemon" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:316 +#: tools/virt-admin.c:315 msgid "List all manageable servers on a daemon." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:334 +#: tools/virt-admin.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "failed to obtain list of available servers from %s" msgstr "అతిధేయపై %s యింటర్ఫేసుల జాబితాను పొందుటలో విఫలమైంది" -#: tools/virt-admin.c:466 +#: tools/virt-admin.c:465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41350,17 +41350,17 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:507 +#: tools/virt-admin.c:506 #, fuzzy, c-format msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n" msgstr "libvirt %s యొక్క Virsh ఆదేశ వరుస సాధనం\n" -#: tools/virt-admin.c:510 +#: tools/virt-admin.c:509 #, fuzzy msgid "Compiled with support for:" msgstr "దీని కొరకు తోడ్పాటుతో కంపైల్ చేయబడెను:\n" -#: tools/virt-admin.c:740 +#: tools/virt-admin.c:725 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to %s, the administrating virtualization interactive terminal.\n" @@ -41463,7 +41463,7 @@ msgstr "virtio నెట్వర్కింగ్ పనితనం మెర msgid "Load the 'tun' module to enable networking for QEMU guests" msgstr "QEMU అతిథుల కొరకు నెట్వర్కింగ్ చేతనం చేయుటకు 'tun' మాడ్యూల్ లోడుచేయి" -#: tools/virt-host-validate.c:45 +#: tools/virt-host-validate.c:44 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41494,12 +41494,12 @@ msgstr "" " -q, --quiet Don't display progress information\n" "\n" -#: tools/virt-host-validate.c:118 +#: tools/virt-host-validate.c:107 #, c-format msgid "%s: too many command line arguments\n" msgstr "%s: చాలా ఎక్కువ కమాండ్ లైన్ ఆర్గుమెంట్లు\n" -#: tools/virt-host-validate.c:145 +#: tools/virt-host-validate.c:134 #, c-format msgid "%s: unsupported hypervisor name %s\n" msgstr "%s: తోడ్పాటులేని హైపర్విజర్ పేరు %s\n" @@ -41532,100 +41532,100 @@ msgstr "" msgid "Failed to initialize libvirt error handling" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:241 +#: tools/virt-login-shell.c:231 #, c-format msgid "%s takes no options" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:246 +#: tools/virt-login-shell.c:236 #, c-format msgid "%s must be run by non root users" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:284 +#: tools/virt-login-shell.c:274 #, c-format msgid "Can't create %s container: %s" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:317 +#: tools/virt-login-shell.c:307 #, c-format msgid "Unable to chdir(%s)" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:333 +#: tools/virt-login-shell.c:323 #, c-format msgid "Unable to exec shell %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:86 +#: tools/vsh.c:84 #, fuzzy msgid "error: Out of memory\n" msgstr "మెమొరీ బయట" -#: tools/vsh.c:139 tools/vsh.c:153 +#: tools/vsh.c:137 tools/vsh.c:151 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d బైట్లను కేటాయించటంలో విఫలమైంది" -#: tools/vsh.c:165 +#: tools/vsh.c:163 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d:విఫలమైంది %lu బైట్లు కేటాయించుటలో" -#: tools/vsh.c:406 +#: tools/vsh.c:404 msgid "print help for this function" msgstr "ఈ ఫంక్షన్ కొరకు సహాయం ముద్రించు" -#: tools/vsh.c:437 tools/vsh.c:1429 +#: tools/vsh.c:435 tools/vsh.c:1427 #, c-format msgid "invalid '=' after option --%s" msgstr "ఐచ్చికం --%s తరువాత చెల్లని '='" -#: tools/vsh.c:447 +#: tools/vsh.c:445 #, c-format msgid "option --%s already seen" msgstr "ఐచ్చికం --%s ఇప్పటికే చూసెను" -#: tools/vsh.c:458 +#: tools/vsh.c:456 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "'%s' ఆదేశం --%s ఐచ్ఛికానికి మద్దతివ్వదు" -#: tools/vsh.c:505 +#: tools/vsh.c:503 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "'%s' ఆదేశానికి <%s> ఐచ్చికం కావలసి ఉంది" -#: tools/vsh.c:506 +#: tools/vsh.c:504 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "'%s' ఆదేశానికి --%s ఐచ్ఛికం కావలసి ఉంది" -#: tools/vsh.c:571 +#: tools/vsh.c:569 #, c-format msgid "command group '%s' doesn't exist" msgstr "ఆదేశ సమూహం '%s' లేదు" -#: tools/vsh.c:574 tools/vsh.c:2874 +#: tools/vsh.c:572 tools/vsh.c:2872 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s'):\n" msgstr " %s (సహాయ కీపదం '%s'):\n" -#: tools/vsh.c:594 +#: tools/vsh.c:592 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "'%s' ఆదేశం లేదు" -#: tools/vsh.c:606 tools/vsh.c:686 tools/vsh.c:696 tools/vsh.c:1381 +#: tools/vsh.c:604 tools/vsh.c:684 tools/vsh.c:694 tools/vsh.c:1379 #, c-format msgid "internal error: bad options in command: '%s'" msgstr "అంతర్గత దోషం: ఆదేశం నందు చెడ్డ ఐచ్చికాలు: '%s'" -#: tools/vsh.c:611 +#: tools/vsh.c:609 msgid " NAME\n" msgstr " నామం\n" -#: tools/vsh.c:614 +#: tools/vsh.c:612 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -41633,37 +41633,37 @@ msgstr "" "\n" " SYNOPSIS\n" -#: tools/vsh.c:627 +#: tools/vsh.c:625 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: tools/vsh.c:633 +#: tools/vsh.c:631 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: tools/vsh.c:646 +#: tools/vsh.c:644 #, c-format msgid "{[--%s] }..." msgstr "{[--%s] }..." -#: tools/vsh.c:647 +#: tools/vsh.c:645 #, c-format msgid "[[--%s] ]..." msgstr "[[--%s] ]..." -#: tools/vsh.c:649 +#: tools/vsh.c:647 #, c-format msgid "<%s>..." msgstr "<%s>..." -#: tools/vsh.c:650 +#: tools/vsh.c:648 #, c-format msgid "[<%s>]..." msgstr "[<%s>]..." -#: tools/vsh.c:665 +#: tools/vsh.c:663 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -41671,7 +41671,7 @@ msgstr "" "\n" " వివరణ\n" -#: tools/vsh.c:671 +#: tools/vsh.c:669 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -41679,63 +41679,63 @@ msgstr "" "\n" " ఐచ్ఛికాలు\n" -#: tools/vsh.c:679 +#: tools/vsh.c:677 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "[--%s] " -#: tools/vsh.c:680 +#: tools/vsh.c:678 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: tools/vsh.c:690 +#: tools/vsh.c:688 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: tools/vsh.c:700 tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:698 tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "[--%s] " -#: tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" -#: tools/vsh.c:828 tools/vsh.c:855 tools/vsh.c:916 tools/vsh.c:1054 -#: tools/vsh.c:1081 +#: tools/vsh.c:826 tools/vsh.c:853 tools/vsh.c:914 tools/vsh.c:1052 +#: tools/vsh.c:1079 #, c-format msgid "Numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1019 +#: tools/vsh.c:1017 msgid "Mandatory option not present" msgstr "తప్పనిసరి ఐచ్చికం లేదు" -#: tools/vsh.c:1021 +#: tools/vsh.c:1019 msgid "Option argument is empty" msgstr "ఐచ్చికం ఆర్గుమెంట్ ఖాళీగా వుంది" -#: tools/vsh.c:1024 +#: tools/vsh.c:1022 #, c-format msgid "Failed to get option '%s': %s" msgstr "ఐచ్చికం '%s' పొందుటకు విఫలమైంది: %s" -#: tools/vsh.c:1150 +#: tools/vsh.c:1148 #, c-format msgid "Scaled numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1241 +#: tools/vsh.c:1239 #, c-format msgid "" "Scaled numeric value '%s' for <--bandwidth> option is malformed or out of " "range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1304 +#: tools/vsh.c:1302 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41746,197 +41746,197 @@ msgstr "" "(సమయం: %.3f ms)\n" "\n" -#: tools/vsh.c:1375 +#: tools/vsh.c:1373 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "తెలియని ఆదేశం: '%s'" -#: tools/vsh.c:1418 +#: tools/vsh.c:1416 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "ఊహించిన సిన్టాక్సు: --%s <%s>" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "number" msgstr "సంఖ్య" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "string" msgstr "స్ట్రింగు" -#: tools/vsh.c:1445 +#: tools/vsh.c:1443 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "'%s' ఊహించని సమాచారం" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "optdata" msgstr "optdata" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "bool" msgstr "bool" -#: tools/vsh.c:1468 +#: tools/vsh.c:1466 msgid "(none)" msgstr "(ఏదీ కాదు)" -#: tools/vsh.c:1604 +#: tools/vsh.c:1602 msgid "dangling \\" msgstr "ఊగులాడు \\" -#: tools/vsh.c:1617 +#: tools/vsh.c:1615 msgid "missing \"" msgstr "తప్పిపోయింది \"" -#: tools/vsh.c:1662 +#: tools/vsh.c:1660 #, c-format msgid "Numeric value '%u' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1717 +#: tools/vsh.c:1715 #, c-format msgid "unimplemented parameter type %d" msgstr "ఇంప్లిమెంట్ చేయని పారామితి రకం %d" -#: tools/vsh.c:1874 +#: tools/vsh.c:1872 msgid "unable to make terminal raw: console isn't a tty" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1910 +#: tools/vsh.c:1908 msgid "error: " msgstr "దోషం: " -#: tools/vsh.c:2001 +#: tools/vsh.c:1999 #, c-format msgid "failed to create pipe: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2059 +#: tools/vsh.c:2057 #, c-format msgid "failed to determine loop exit status: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2101 +#: tools/vsh.c:2099 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "లాగ్ దస్త్రం తెరుచుటలో దోషం.లాగ్ దస్త్రం పాత్ పరిశీలించండి" -#: tools/vsh.c:2181 +#: tools/vsh.c:2179 msgid "failed to write the log file" msgstr "లాగ్ దస్త్రం కు వ్రాయుటలో విఫలమైంది" -#: tools/vsh.c:2198 +#: tools/vsh.c:2196 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: విఫలమైంది లాగ్ దస్త్రం కు వ్రాయుటలో:%s" -#: tools/vsh.c:2250 +#: tools/vsh.c:2248 msgid "Try again?" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2257 +#: tools/vsh.c:2255 msgid "y - yes, start editor again" msgstr "y - అవును, సరికూర్పరి మరలా ప్రారంభించు" -#: tools/vsh.c:2258 +#: tools/vsh.c:2256 msgid "n - no, throw away my changes" msgstr "n - కాదు, నా మార్పులను త్రోసిపుచ్చు" -#: tools/vsh.c:2263 +#: tools/vsh.c:2261 msgid "i - turn off validation and try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2269 +#: tools/vsh.c:2267 msgid "f - force, try to redefine again" msgstr "f - బలవంతంగా, మరలా తిరిగినిర్వచించుటకు ప్రయత్నించు" -#: tools/vsh.c:2270 +#: tools/vsh.c:2268 msgid "? - print this help" msgstr "? - ఈ సహాయం ముద్రించు" -#: tools/vsh.c:2290 +#: tools/vsh.c:2288 msgid "This function is not supported on WIN32 platform" msgstr "ఈ ఫంక్షన్ WIN32 ప్లాట్‌ఫాం పైన తోడ్పాటునీయదు" -#: tools/vsh.c:2314 +#: tools/vsh.c:2312 #, c-format msgid "mkostemps: failed to create temporary file: %s" msgstr "mkostemps: తాత్కాలిక ఫైలు సృష్టించుటకు విఫలమైంది: %s" -#: tools/vsh.c:2321 +#: tools/vsh.c:2319 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "write: %s: తాత్కాలిక దస్త్రమునకు వ్రాయుటకు విఫలమైంది: %s" -#: tools/vsh.c:2329 +#: tools/vsh.c:2327 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "మూయి: %s: తాత్కాలిక దస్త్రము వ్రాయుటకు లేదా మూయుటకు విఫలమైంది: %s" -#: tools/vsh.c:2370 +#: tools/vsh.c:2368 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "%s: తాత్కాలిక దస్త్రనామము షెల్ మెటా లేదా యితర ఆమోదించని అక్షరాలను కలిగివుంది($TMPDIR తప్పా?)" -#: tools/vsh.c:2404 +#: tools/vsh.c:2402 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: తాత్కాలిక దస్త్రము చదువుటకు విఫలమైంది: %s" -#: tools/vsh.c:2493 +#: tools/vsh.c:2491 msgid "Failed to complete tree listing" msgstr "ట్రీ జాబితా పూర్తిచేయుటకు విఫలమైంది" -#: tools/vsh.c:2650 +#: tools/vsh.c:2648 #, fuzzy, c-format msgid "Bad $%s value." msgstr "%s విలువ చదువలేదు" -#: tools/vsh.c:2653 +#: tools/vsh.c:2651 #, c-format msgid "$%s value should be between 0 and %d" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2667 +#: tools/vsh.c:2665 msgid "Could not determine home directory" msgstr "నివాస సంచయం నిర్ణయించలేక పోయింది" -#: tools/vsh.c:2698 +#: tools/vsh.c:2696 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "'%s' సృష్టించుటలో విఫలమైంది: %s" -#: tools/vsh.c:2767 +#: tools/vsh.c:2765 #, fuzzy msgid "VSH_DEBUG not set with a valid numeric value" msgstr "VIRSH_DEBUG అనునది చెల్లునటువంటి న్యూమరిక్ విలువతో అమర్చలేదు" -#: tools/vsh.c:2792 +#: tools/vsh.c:2790 #, fuzzy msgid "client hooks cannot be NULL" msgstr "మానిటర్ NULL కాకూడదు" -#: tools/vsh.c:2797 +#: tools/vsh.c:2795 msgid "command groups and command set cannot both be NULL" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2816 +#: tools/vsh.c:2814 msgid "command groups and command are both NULL run vshInit before reloading" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2846 +#: tools/vsh.c:2844 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a group of related " "commands" msgstr "గ్లోబల్ సహాయం, కమాండ్ ప్రత్యేక సహాయం, లేదా సంబందిత ఆదేశాల సమూహం కొరకు సహాయం" -#: tools/vsh.c:2853 +#: tools/vsh.c:2851 msgid "print help" msgstr "ముద్రణ సహాయం" -#: tools/vsh.c:2856 +#: tools/vsh.c:2854 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a\n" " group of related commands" @@ -41944,7 +41944,7 @@ msgstr "" "గ్లోబల్ సహాయం, కమాండ్ ప్రత్యేక సహాయం, లేదా సంబందిత ఆదేశాల\n" " సమూహం కొరకు సహాయం" -#: tools/vsh.c:2871 +#: tools/vsh.c:2869 msgid "" "Grouped commands:\n" "\n" @@ -41952,71 +41952,71 @@ msgstr "" "సమూహపు ఆదేశాలు:\n" "\n" -#: tools/vsh.c:2895 +#: tools/vsh.c:2893 #, c-format msgid "command or command group '%s' doesn't exist" msgstr "ఆదేశం లేదా ఆదేశ సమూహం '%s' లేదు" -#: tools/vsh.c:2903 +#: tools/vsh.c:2901 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "మారుటకు డైరెక్టరీ (అప్రమేయ: home లేదా root)" -#: tools/vsh.c:2910 +#: tools/vsh.c:2908 msgid "change the current directory" msgstr "ప్రస్తుత డైరెక్టరీను మార్చుము" -#: tools/vsh.c:2913 +#: tools/vsh.c:2911 msgid "Change the current directory." msgstr "ప్రస్తుత డైరెక్టరీను మార్చుము." -#: tools/vsh.c:2927 +#: tools/vsh.c:2925 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "cd: ఇంటారాక్టివ్ రీతినందు మాత్రమే ఆదేశము చెల్లునది" -#: tools/vsh.c:2937 +#: tools/vsh.c:2935 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "cd: %s: %s" -#: tools/vsh.c:2949 +#: tools/vsh.c:2947 msgid "escape for shell use" msgstr "షెల్ వాడుక కొరకు escape" -#: tools/vsh.c:2953 +#: tools/vsh.c:2951 msgid "escape for XML use" msgstr "XML వాడుక కొరకు escape" -#: tools/vsh.c:2965 +#: tools/vsh.c:2963 msgid "arguments to echo" msgstr "echo కు ఆర్గుమెంట్స్" -#: tools/vsh.c:2972 +#: tools/vsh.c:2970 msgid "echo arguments" msgstr "ఆర్గుమెంట్లు echo చేయి" -#: tools/vsh.c:2975 +#: tools/vsh.c:2973 msgid "Echo back arguments, possibly with quoting." msgstr "ఆర్గుమెంట్లు Echo చేయి, సాధ్యమైతే కోటింగ్ తో." -#: tools/vsh.c:3039 +#: tools/vsh.c:3037 msgid "print the current directory" msgstr "ప్రస్తుత డైరెక్టరీను ముద్రించుము" -#: tools/vsh.c:3042 +#: tools/vsh.c:3040 msgid "Print the current directory." msgstr "ప్రస్తుత డైరెక్టరీను ముద్రించుము." -#: tools/vsh.c:3056 +#: tools/vsh.c:3054 #, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "pwd: ప్రస్తుత డైరెక్టరీను పొందలేక పోయింది: %s" -#: tools/vsh.c:3060 +#: tools/vsh.c:3058 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "%s\n" -#: tools/vsh.c:3069 +#: tools/vsh.c:3067 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "ఈ ప్రభావశీల టెర్మినలు నుండీ బయటకురా" @@ -42030,6 +42030,9 @@ msgstr "ఐచ్చికాలు --%s మరియు --%s పరస్పర msgid "Option --%s is required by option --%s" msgstr "" +#~ msgid "file '%s' is not a supported random source" +#~ msgstr "ఫైల్ '%s' అనునది యాదృశ్చిక మూలంను తోడ్పాటునివ్వదు" + #~ msgid "Controllers must use the 'pci' address type" #~ msgstr "నియంత్రణిలు తప్పక 'pci' చిరునామా రకమును వుపయోగించాలి" diff --git a/po/th.po b/po/th.po index 63d6c9256b..ee6b123610 100644 --- a/po/th.po +++ b/po/th.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt 1.2.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-06 15:12+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-04 19:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-28 09:11-0500\n" "Last-Translator: Daniel \n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/" @@ -315,95 +315,93 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1179 src/locking/lock_daemon.c:1187 -#: src/locking/sanlock_helper.c:76 src/logging/log_daemon.c:944 -#: src/lxc/lxc_controller.c:2513 src/network/leaseshelper.c:121 -#: src/network/leaseshelper.c:127 src/security/virt-aa-helper.c:1304 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1310 src/storage/parthelper.c:78 -#: src/util/iohelper.c:236 src/util/iohelper.c:242 +#: daemon/libvirtd.c:1177 src/locking/lock_daemon.c:1185 +#: src/logging/log_daemon.c:942 src/lxc/lxc_controller.c:2511 +#: src/network/leaseshelper.c:121 src/security/virt-aa-helper.c:1304 +#: src/util/iohelper.c:235 #, c-format msgid "%s: initialization failed\n" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1216 src/locking/lock_daemon.c:1217 -#: src/logging/log_daemon.c:974 +#: daemon/libvirtd.c:1214 src/locking/lock_daemon.c:1215 +#: src/logging/log_daemon.c:972 msgid "Invalid value for timeout" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1224 daemon/libvirtd.c:1232 daemon/libvirtd.c:1349 -#: src/locking/lock_daemon.c:1466 src/logging/log_daemon.c:1218 +#: daemon/libvirtd.c:1222 daemon/libvirtd.c:1230 daemon/libvirtd.c:1347 +#: src/locking/lock_daemon.c:1464 src/logging/log_daemon.c:1218 msgid "Can't allocate memory" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1259 src/locking/lock_daemon.c:1252 -#: src/logging/log_daemon.c:1009 +#: daemon/libvirtd.c:1257 src/locking/lock_daemon.c:1250 +#: src/logging/log_daemon.c:1007 msgid "Can't create initial configuration" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1268 src/locking/lock_daemon.c:1261 -#: src/logging/log_daemon.c:1018 +#: daemon/libvirtd.c:1266 src/locking/lock_daemon.c:1259 +#: src/logging/log_daemon.c:1016 msgid "Can't determine config path" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1278 src/locking/lock_daemon.c:1271 -#: src/logging/log_daemon.c:1028 +#: daemon/libvirtd.c:1276 src/locking/lock_daemon.c:1269 +#: src/logging/log_daemon.c:1026 #, c-format msgid "Can't load config file: %s: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1281 src/locking/lock_daemon.c:1274 -#: src/logging/log_daemon.c:1031 +#: daemon/libvirtd.c:1279 src/locking/lock_daemon.c:1272 +#: src/logging/log_daemon.c:1029 #, c-format msgid "Can't load config file: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1287 +#: daemon/libvirtd.c:1285 msgid "Exiting due to failure to migrate profile" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1293 +#: daemon/libvirtd.c:1291 #, c-format msgid "invalid host UUID: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1298 src/locking/lock_daemon.c:1279 -#: src/logging/log_daemon.c:1036 +#: daemon/libvirtd.c:1296 src/locking/lock_daemon.c:1277 +#: src/logging/log_daemon.c:1034 msgid "Can't initialize logging" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1303 +#: daemon/libvirtd.c:1301 msgid "Can't initialize access manager" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1312 src/locking/lock_daemon.c:1288 -#: src/logging/log_daemon.c:1045 +#: daemon/libvirtd.c:1310 src/locking/lock_daemon.c:1286 +#: src/logging/log_daemon.c:1043 msgid "Can't determine pid file path." msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1322 src/locking/lock_daemon.c:1295 -#: src/logging/log_daemon.c:1052 +#: daemon/libvirtd.c:1320 src/locking/lock_daemon.c:1293 +#: src/logging/log_daemon.c:1050 msgid "Can't determine socket paths" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1334 src/locking/lock_daemon.c:1351 -#: src/logging/log_daemon.c:1109 +#: daemon/libvirtd.c:1332 src/locking/lock_daemon.c:1349 +#: src/logging/log_daemon.c:1107 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1340 src/locking/lock_daemon.c:1357 -#: src/logging/log_daemon.c:1115 +#: daemon/libvirtd.c:1338 src/locking/lock_daemon.c:1355 +#: src/logging/log_daemon.c:1113 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1356 src/locking/lock_daemon.c:1315 -#: src/logging/log_daemon.c:1072 +#: daemon/libvirtd.c:1354 src/locking/lock_daemon.c:1313 +#: src/logging/log_daemon.c:1070 msgid "Can't determine user directory" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1367 src/locking/lock_daemon.c:1327 -#: src/logging/log_daemon.c:1084 +#: daemon/libvirtd.c:1365 src/locking/lock_daemon.c:1325 +#: src/logging/log_daemon.c:1082 #, c-format msgid "unable to create rundir %s: %s" msgstr "" @@ -892,8 +890,8 @@ msgstr "" msgid "Installed bhyve binary does not support UTC clock" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5715 -#: src/qemu/qemu_command.c:5802 +#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5720 +#: src/qemu/qemu_command.c:5807 #, c-format msgid "unsupported clock offset '%s'" msgstr "" @@ -927,7 +925,7 @@ msgstr "" msgid "PCI bus 0 slot 1 is reserved for the implicit LPC PCI-ISA bridge" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1623 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1621 #: src/libxl/libxl_driver.c:328 src/qemu/qemu_driver.c:300 #: src/uml/uml_driver.c:192 #, c-format @@ -940,7 +938,7 @@ msgstr "" #: src/util/virhook.c:302 src/util/virhostdev.c:806 src/util/virhostdev.c:834 #: src/util/virhostdev.c:888 src/util/virhostdev.c:933 #: src/xenapi/xenapi_utils.c:269 tools/virsh-domain-monitor.c:57 -#: tools/vsh.c:299 +#: tools/vsh.c:297 msgid "unknown error" msgstr "" @@ -966,7 +964,7 @@ msgid "bhyve state driver is not active" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:253 src/lxc/lxc_driver.c:5352 -#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5572 +#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5577 #: src/qemu/qemu_driver.c:1304 src/xen/xen_driver.c:659 msgid "Host SMBIOS information is not available" msgstr "" @@ -988,14 +986,14 @@ msgstr "" msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3617 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3634 #: src/storage/storage_driver.c:1292 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:406 src/lxc/lxc_driver.c:3268 -#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3624 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3641 #: src/qemu/qemu_driver.c:8648 src/storage/storage_driver.c:1300 #: src/uml/uml_driver.c:2492 #, c-format @@ -1057,8 +1055,8 @@ msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:4332 src/libxl/libxl_driver.c:4592 #: src/libxl/libxl_driver.c:4722 src/libxl/libxl_driver.c:4775 #: src/libxl/libxl_driver.c:5188 src/openvz/openvz_driver.c:2004 -#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3788 -#: src/qemu/qemu_domain.c:4265 src/qemu/qemu_driver.c:1889 +#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3818 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4295 src/qemu/qemu_driver.c:1889 #: src/qemu/qemu_driver.c:1901 src/qemu/qemu_driver.c:1970 #: src/qemu/qemu_driver.c:2048 src/qemu/qemu_driver.c:2148 #: src/qemu/qemu_driver.c:2215 src/qemu/qemu_driver.c:2277 @@ -1111,13 +1109,13 @@ msgstr "" msgid "unknown type '%s'" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2255 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2281 #: src/qemu/qemu_driver.c:13010 msgid "cannot get host CPU capabilities" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:595 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:649 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:596 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:651 #, c-format msgid "event from unexpected fd %d!=%d / watch %d!=%d" msgstr "" @@ -1147,12 +1145,12 @@ msgstr "failed to open file" msgid "Unable to register process kevent" msgstr "failed to open file" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:773 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:845 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:774 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:847 msgid "unable to register monitor events" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1367 src/nodeinfo.c:2377 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1365 src/nodeinfo.c:2377 #, c-format msgid "Failed to open '%s'" msgstr "" @@ -1172,7 +1170,7 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "Cannot write device.map '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5288 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5289 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up" msgstr "" @@ -1238,7 +1236,7 @@ msgstr "" msgid "Missing CPU architecture" msgstr "" -#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15086 +#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15083 #, c-format msgid "Unknown architecture %s" msgstr "" @@ -1415,12 +1413,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot parse
'domain' attribute" msgstr "" -#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4558 -#: src/conf/domain_conf.c:4612 src/conf/domain_conf.c:4753 +#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4563 +#: src/conf/domain_conf.c:4617 src/conf/domain_conf.c:4758 msgid "Cannot parse
'bus' attribute" msgstr "" -#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4712 +#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4717 msgid "Cannot parse
'slot' attribute" msgstr "" @@ -1602,7 +1600,7 @@ msgstr "missing devices information" msgid "%s is not a supported cipher name" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12600 +#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12597 #, fuzzy, c-format msgid "missing state for cipher named %s" msgstr "missing kernel information" @@ -1757,2521 +1755,2512 @@ msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" msgid "init binary must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4144 +#: src/conf/domain_conf.c:4149 #, fuzzy msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:4151 +#: src/conf/domain_conf.c:4156 msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4173 +#: src/conf/domain_conf.c:4178 #, c-format msgid "disk '%s' improperly configured for a device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4199 +#: src/conf/domain_conf.c:4204 #, fuzzy msgid "Cannot assign SCSI host device address" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:4213 +#: src/conf/domain_conf.c:4218 #, c-format msgid "" "SCSI host address controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u' in use by a " "SCSI disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4437 +#: src/conf/domain_conf.c:4442 #, c-format msgid "unexpected rom bar value %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4551 src/conf/domain_conf.c:4605 -#: src/conf/domain_conf.c:4705 +#: src/conf/domain_conf.c:4556 src/conf/domain_conf.c:4610 +#: src/conf/domain_conf.c:4710 msgid "Cannot parse
'controller' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4565 +#: src/conf/domain_conf.c:4570 msgid "Cannot parse
'target' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4572 +#: src/conf/domain_conf.c:4577 msgid "Cannot parse
'unit' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4619 src/conf/domain_conf.c:4743 +#: src/conf/domain_conf.c:4624 src/conf/domain_conf.c:4748 msgid "Cannot parse
'port' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4651 +#: src/conf/domain_conf.c:4656 msgid "Cannot parse
'cssid' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4657 +#: src/conf/domain_conf.c:4662 msgid "Cannot parse
'ssid' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4663 +#: src/conf/domain_conf.c:4668 msgid "Cannot parse
'devno' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4668 +#: src/conf/domain_conf.c:4673 #, c-format msgid "" "Invalid specification for virtio ccw address: cssid='%s' ssid='%s' devno='%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4676 +#: src/conf/domain_conf.c:4681 msgid "Invalid partial specification for virtio ccw address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4778 +#: src/conf/domain_conf.c:4783 msgid "Cannot parse
'reg' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4806 +#: src/conf/domain_conf.c:4811 msgid "Cannot parse 'startport' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4829 +#: src/conf/domain_conf.c:4834 msgid "missing boot order attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4834 +#: src/conf/domain_conf.c:4839 #, c-format msgid "incorrect boot order '%s', expecting positive integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4842 +#: src/conf/domain_conf.c:4847 #, c-format msgid "boot order '%s' used for more than one device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4875 +#: src/conf/domain_conf.c:4880 #, fuzzy msgid "Cannot parse
'iobase' attribute" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4882 +#: src/conf/domain_conf.c:4887 #, fuzzy msgid "Cannot parse
'irq' attribute" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4904 +#: src/conf/domain_conf.c:4909 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm slot id '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4913 +#: src/conf/domain_conf.c:4918 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm base address '%s'" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4993 +#: src/conf/domain_conf.c:4998 #, c-format msgid "unknown rom bar value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5009 +#: src/conf/domain_conf.c:5014 #, c-format msgid "unknown address type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5014 +#: src/conf/domain_conf.c:5019 msgid "No type specified for device address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5066 +#: src/conf/domain_conf.c:5071 msgid "virtio-s390 bus doesn't have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5123 +#: src/conf/domain_conf.c:5128 #, c-format msgid "Unknown startup policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5152 +#: src/conf/domain_conf.c:5157 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5159 +#: src/conf/domain_conf.c:5164 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5170 +#: src/conf/domain_conf.c:5175 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5178 +#: src/conf/domain_conf.c:5183 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5188 +#: src/conf/domain_conf.c:5193 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5195 +#: src/conf/domain_conf.c:5200 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5203 +#: src/conf/domain_conf.c:5208 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5211 +#: src/conf/domain_conf.c:5216 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5216 +#: src/conf/domain_conf.c:5221 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5226 +#: src/conf/domain_conf.c:5231 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5232 +#: src/conf/domain_conf.c:5237 msgid "missing vendor" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5237 +#: src/conf/domain_conf.c:5242 msgid "missing product" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5271 +#: src/conf/domain_conf.c:5276 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of 'origstates'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5307 src/conf/domain_conf.c:7475 -#: src/conf/domain_conf.c:8805 +#: src/conf/domain_conf.c:5312 src/conf/domain_conf.c:7480 +#: src/conf/domain_conf.c:8810 #, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5320 +#: src/conf/domain_conf.c:5325 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5357 +#: src/conf/domain_conf.c:5362 #, c-format msgid "unknown protocol transport type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5368 +#: src/conf/domain_conf.c:5373 msgid "missing socket for unix transport" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5375 +#: src/conf/domain_conf.c:5380 #, c-format msgid "transport '%s' does not support socket attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5386 +#: src/conf/domain_conf.c:5391 msgid "missing name for host" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5422 +#: src/conf/domain_conf.c:5427 msgid "more than one source addresses is specified for scsi hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5431 +#: src/conf/domain_conf.c:5436 msgid "" "'bus', 'target', and 'unit' must be specified for scsi hostdev source address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5438 +#: src/conf/domain_conf.c:5443 #, c-format msgid "cannot parse bus '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5445 +#: src/conf/domain_conf.c:5450 #, c-format msgid "cannot parse target '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5451 +#: src/conf/domain_conf.c:5456 #, c-format msgid "cannot parse unit '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5459 +#: src/conf/domain_conf.c:5464 msgid "more than one adapters is specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5465 +#: src/conf/domain_conf.c:5470 msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5472 +#: src/conf/domain_conf.c:5477 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5482 +#: src/conf/domain_conf.c:5487 msgid "'adapter' and 'address' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5509 +#: src/conf/domain_conf.c:5514 msgid "missing iSCSI hostdev source path name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5519 +#: src/conf/domain_conf.c:5524 msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5524 +#: src/conf/domain_conf.c:5529 msgid "only one source host address may be specified for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5538 src/conf/domain_conf.c:6958 +#: src/conf/domain_conf.c:5543 src/conf/domain_conf.c:6963 #, c-format msgid "invalid secret type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5544 +#: src/conf/domain_conf.c:5549 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev invalid secret type '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5572 +#: src/conf/domain_conf.c:5577 #, c-format msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5631 src/conf/domain_conf.c:5806 +#: src/conf/domain_conf.c:5636 src/conf/domain_conf.c:5811 #, c-format msgid "unknown host device source address type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5637 src/conf/domain_conf.c:5812 +#: src/conf/domain_conf.c:5642 src/conf/domain_conf.c:5817 msgid "missing source address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5643 src/conf/domain_conf.c:5818 +#: src/conf/domain_conf.c:5648 src/conf/domain_conf.c:5823 msgid "Missing element in hostdev device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5650 +#: src/conf/domain_conf.c:5655 msgid "Setting startupPolicy is only allowed for USB devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5658 +#: src/conf/domain_conf.c:5663 msgid "sgio is only supported for scsi host device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5664 +#: src/conf/domain_conf.c:5669 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sgio mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5672 +#: src/conf/domain_conf.c:5677 msgid "rawio is only supported for scsi host device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5678 +#: src/conf/domain_conf.c:5683 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev rawio setting '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5694 +#: src/conf/domain_conf.c:5699 #, c-format msgid "Unknown PCI device has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5714 src/conf/domain_conf.c:5892 +#: src/conf/domain_conf.c:5719 src/conf/domain_conf.c:5897 #, c-format msgid "address type='%s' not supported in hostdev interfaces" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5747 +#: src/conf/domain_conf.c:5752 msgid "Missing network address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5764 +#: src/conf/domain_conf.c:5769 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse IP address: '%s'" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5827 +#: src/conf/domain_conf.c:5832 msgid "Missing element in hostdev storage device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5835 +#: src/conf/domain_conf.c:5840 msgid "Missing element in hostdev character device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5843 +#: src/conf/domain_conf.c:5848 msgid "Missing element in hostdev net device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5876 +#: src/conf/domain_conf.c:5881 #, fuzzy msgid "Domain hostdev device" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5949 +#: src/conf/domain_conf.c:5954 #, c-format msgid "Unknown disk name '%s' and no address specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5984 +#: src/conf/domain_conf.c:5989 #, c-format msgid "" "using disk target name '%s' conflicts with SCSI host device address " "controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6056 +#: src/conf/domain_conf.c:6061 #, fuzzy, c-format msgid "invalid security type '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6075 src/conf/domain_conf.c:6338 +#: src/conf/domain_conf.c:6080 src/conf/domain_conf.c:6343 #, c-format msgid "invalid security relabel value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6084 +#: src/conf/domain_conf.c:6089 msgid "dynamic label type must use resource relabeling" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6090 +#: src/conf/domain_conf.c:6095 msgid "resource relabeling is not compatible with 'none' label type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6105 +#: src/conf/domain_conf.c:6110 #, c-format msgid "unsupported type='%s' to model 'none'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6125 +#: src/conf/domain_conf.c:6130 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6141 +#: src/conf/domain_conf.c:6146 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6200 src/conf/domain_conf.c:6315 +#: src/conf/domain_conf.c:6205 src/conf/domain_conf.c:6320 #, c-format msgid "seclabel for model %s is already provided" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6241 +#: src/conf/domain_conf.c:6246 msgid "missing security model in domain seclabel" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6251 +#: src/conf/domain_conf.c:6256 msgid "missing security model when using multiple labels" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6325 +#: src/conf/domain_conf.c:6330 msgid "label overrides require relabeling to be enabled at the domain level" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6362 +#: src/conf/domain_conf.c:6367 #, c-format msgid "Cannot specify a label if relabelling is turned off. model=%s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6418 +#: src/conf/domain_conf.c:6423 msgid "Missing 'key' element for lease" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6423 +#: src/conf/domain_conf.c:6428 msgid "Missing 'target' element for lease" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6430 +#: src/conf/domain_conf.c:6435 #, c-format msgid "Malformed lease target offset %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6478 +#: src/conf/domain_conf.c:6483 msgid "'pool' and 'volume' must be specified together for 'pool' type source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6486 +#: src/conf/domain_conf.c:6491 #, fuzzy, c-format msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6526 +#: src/conf/domain_conf.c:6531 #, fuzzy msgid "missing network source protocol type" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:6532 +#: src/conf/domain_conf.c:6537 #, c-format msgid "unknown protocol type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6539 +#: src/conf/domain_conf.c:6544 msgid "missing name for disk source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6551 src/util/virstoragefile.c:2193 +#: src/conf/domain_conf.c:6556 src/util/virstoragefile.c:2193 #, c-format msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6580 +#: src/conf/domain_conf.c:6585 #, c-format msgid "unexpected disk type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6621 +#: src/conf/domain_conf.c:6626 #, fuzzy msgid "missing disk backing store type" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:6628 +#: src/conf/domain_conf.c:6633 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk backing store type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6634 +#: src/conf/domain_conf.c:6639 #, fuzzy msgid "missing disk backing store format" msgstr "missing operating system information" -#: src/conf/domain_conf.c:6641 +#: src/conf/domain_conf.c:6646 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk backing store format '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6647 +#: src/conf/domain_conf.c:6652 #, fuzzy msgid "missing disk backing store source" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6743 +#: src/conf/domain_conf.c:6748 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6794 +#: src/conf/domain_conf.c:6799 msgid "invalid geometry settings (cyls)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6800 +#: src/conf/domain_conf.c:6805 msgid "invalid geometry settings (heads)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6806 +#: src/conf/domain_conf.c:6811 msgid "invalid geometry settings (secs)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6814 +#: src/conf/domain_conf.c:6819 #, c-format msgid "invalid translation value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6826 +#: src/conf/domain_conf.c:6831 #, c-format msgid "invalid logical block size '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6836 +#: src/conf/domain_conf.c:6841 #, c-format msgid "invalid physical block size '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6873 +#: src/conf/domain_conf.c:6878 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror job type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6888 +#: src/conf/domain_conf.c:6893 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror backing store type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6902 +#: src/conf/domain_conf.c:6907 msgid "mirror requires file name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6907 +#: src/conf/domain_conf.c:6912 msgid "mirror without type only supported by copy job" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6918 +#: src/conf/domain_conf.c:6923 #, c-format msgid "unknown mirror format value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6928 +#: src/conf/domain_conf.c:6933 msgid "mirror requires source element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6940 +#: src/conf/domain_conf.c:6945 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror ready state %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6968 +#: src/conf/domain_conf.c:6973 msgid "total throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6979 +#: src/conf/domain_conf.c:6984 msgid "read throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6990 +#: src/conf/domain_conf.c:6995 msgid "write throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7001 +#: src/conf/domain_conf.c:7006 msgid "total I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7012 +#: src/conf/domain_conf.c:7017 msgid "read I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7023 +#: src/conf/domain_conf.c:7028 msgid "write I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7077 +#: src/conf/domain_conf.c:7082 msgid "total and read/write bytes_sec cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7087 +#: src/conf/domain_conf.c:7092 msgid "total and read/write iops_sec cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7097 +#: src/conf/domain_conf.c:7102 msgid "total and read/write bytes_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7107 +#: src/conf/domain_conf.c:7112 msgid "total and read/write iops_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7143 +#: src/conf/domain_conf.c:7148 msgid "disk vendor is more than 8 characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7149 +#: src/conf/domain_conf.c:7154 msgid "disk vendor is not printable string" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7158 +#: src/conf/domain_conf.c:7163 msgid "disk product is more than 16 characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7164 +#: src/conf/domain_conf.c:7169 msgid "disk product is not printable string" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7180 +#: src/conf/domain_conf.c:7185 #, fuzzy, c-format msgid "invalid secret type '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7189 +#: src/conf/domain_conf.c:7194 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7240 +#: src/conf/domain_conf.c:7245 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7256 +#: src/conf/domain_conf.c:7261 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7265 src/conf/snapshot_conf.c:137 +#: src/conf/domain_conf.c:7270 src/conf/snapshot_conf.c:137 #, c-format msgid "unknown disk snapshot setting '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7276 +#: src/conf/domain_conf.c:7281 msgid "rawio or sgio can be used only with device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7284 +#: src/conf/domain_conf.c:7289 #, c-format msgid "unknown disk rawio setting '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7293 +#: src/conf/domain_conf.c:7298 #, c-format msgid "unknown disk sgio mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7301 +#: src/conf/domain_conf.c:7306 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7326 +#: src/conf/domain_conf.c:7331 #, c-format msgid "unknown disk tray status '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7333 +#: src/conf/domain_conf.c:7338 msgid "tray is only valid for cdrom and floppy" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7345 +#: src/conf/domain_conf.c:7350 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk removable status '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7351 +#: src/conf/domain_conf.c:7356 msgid "removable is only valid for usb disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7362 +#: src/conf/domain_conf.c:7367 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7368 +#: src/conf/domain_conf.c:7373 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7375 +#: src/conf/domain_conf.c:7380 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7382 +#: src/conf/domain_conf.c:7387 #, c-format msgid "unknown disk error policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7391 +#: src/conf/domain_conf.c:7396 #, c-format msgid "unknown disk read error policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7400 +#: src/conf/domain_conf.c:7405 #, c-format msgid "unknown disk io mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7410 +#: src/conf/domain_conf.c:7415 msgid "disk ioeventfd mode supported only for virtio bus" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7417 +#: src/conf/domain_conf.c:7422 #, c-format msgid "unknown disk ioeventfd mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7427 +#: src/conf/domain_conf.c:7432 msgid "disk event_idx mode supported only for virtio bus" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7435 +#: src/conf/domain_conf.c:7440 #, c-format msgid "unknown disk event_idx mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7446 +#: src/conf/domain_conf.c:7451 #, c-format msgid "unknown disk copy_on_read mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7456 +#: src/conf/domain_conf.c:7461 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk discard mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7465 +#: src/conf/domain_conf.c:7470 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid iothread attribute in disk driver element: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7491 +#: src/conf/domain_conf.c:7496 #, c-format msgid "unknown startupPolicy value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7498 +#: src/conf/domain_conf.c:7503 #, c-format msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7508 +#: src/conf/domain_conf.c:7513 msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7538 src/conf/domain_conf.c:8262 +#: src/conf/domain_conf.c:7543 src/conf/domain_conf.c:8267 #, c-format msgid "unknown driver format value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7641 +#: src/conf/domain_conf.c:7646 #, fuzzy, c-format msgid "missing element or attribute '%s'" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7650 +#: src/conf/domain_conf.c:7655 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value '%s' for element or attribute '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7717 +#: src/conf/domain_conf.c:7722 msgid "size value too large" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7892 +#: src/conf/domain_conf.c:7897 #, c-format msgid "Unknown controller type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7905 +#: src/conf/domain_conf.c:7910 #, c-format msgid "Cannot parse controller index %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7914 +#: src/conf/domain_conf.c:7919 #, c-format msgid "Unknown model type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7930 +#: src/conf/domain_conf.c:7935 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7939 +#: src/conf/domain_conf.c:7944 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7954 +#: src/conf/domain_conf.c:7959 #, c-format msgid "Malformed 'queues' value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7960 +#: src/conf/domain_conf.c:7965 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7966 +#: src/conf/domain_conf.c:7971 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'max_sectors' value %s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7973 +#: src/conf/domain_conf.c:7978 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7992 +#: src/conf/domain_conf.c:7997 #, c-format msgid "Invalid ports: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8005 +#: src/conf/domain_conf.c:8010 #, c-format msgid "Invalid vectors: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8042 +#: src/conf/domain_conf.c:8047 msgid "pci-root and pcie-root controllers should not have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8048 +#: src/conf/domain_conf.c:8053 msgid "pci-root and pcie-root controllers should have index 0" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8066 +#: src/conf/domain_conf.c:8071 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCI controller model name '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8074 +#: src/conf/domain_conf.c:8079 #, c-format msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8081 +#: src/conf/domain_conf.c:8086 #, c-format msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8091 +#: src/conf/domain_conf.c:8096 #, c-format msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8098 +#: src/conf/domain_conf.c:8103 #, c-format msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8108 +#: src/conf/domain_conf.c:8113 #, c-format msgid "Invalid port '%s' in PCI controller" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8115 +#: src/conf/domain_conf.c:8120 #, c-format msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8187 +#: src/conf/domain_conf.c:8192 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8198 +#: src/conf/domain_conf.c:8203 #, c-format msgid "unknown accessmode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8254 +#: src/conf/domain_conf.c:8259 #, c-format msgid "unknown fs driver type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8270 +#: src/conf/domain_conf.c:8275 #, c-format msgid "unknown filesystem write policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8293 +#: src/conf/domain_conf.c:8298 msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8298 +#: src/conf/domain_conf.c:8303 #, c-format msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8362 +#: src/conf/domain_conf.c:8367 msgid "missing type attribute in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8367 +#: src/conf/domain_conf.c:8372 #, c-format msgid "unknown type '%s' in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8375 +#: src/conf/domain_conf.c:8380 #, c-format msgid "unsupported type '%s' in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8385 src/conf/domain_conf.c:8614 +#: src/conf/domain_conf.c:8390 src/conf/domain_conf.c:8619 #, fuzzy, c-format msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8406 +#: src/conf/domain_conf.c:8411 #, c-format msgid "" " element unsupported for type='%s' in interface's " "element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8420 +#: src/conf/domain_conf.c:8425 #, c-format msgid "Unknown mode '%s' in interface element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8451 +#: src/conf/domain_conf.c:8456 #, c-format msgid "Unable to parse class id '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8464 +#: src/conf/domain_conf.c:8469 msgid "" "Missing element with bridge name in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8474 +#: src/conf/domain_conf.c:8479 #, c-format msgid "" "Invalid macTableManager setting '%s' in domain interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8602 +#: src/conf/domain_conf.c:8607 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8669 +#: src/conf/domain_conf.c:8674 #, c-format msgid " element unsupported for " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8698 src/lxc/lxc_native.c:448 +#: src/conf/domain_conf.c:8703 src/lxc/lxc_native.c:448 #, fuzzy msgid "Domain interface" msgstr "domain state" -#: src/conf/domain_conf.c:8740 +#: src/conf/domain_conf.c:8745 msgid "Invalid specification of multiple s in a single " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8787 src/qemu/qemu_parse_command.c:1114 +#: src/conf/domain_conf.c:8792 src/qemu/qemu_parse_command.c:1116 #, c-format msgid "unable to parse mac address '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8793 +#: src/conf/domain_conf.c:8798 #, c-format msgid "expected unicast mac address, found multicast '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8821 +#: src/conf/domain_conf.c:8826 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8836 +#: src/conf/domain_conf.c:8841 msgid "" "Wrong or no 'type' attribute specified with . vhostuser requires the virtio-net* frontend" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8845 +#: src/conf/domain_conf.c:8850 #, fuzzy, c-format msgid "Type='%s' unsupported for " msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8850 +#: src/conf/domain_conf.c:8855 msgid "No 'type' attribute specified for " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8858 +#: src/conf/domain_conf.c:8863 msgid "" "No 'path' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8866 +#: src/conf/domain_conf.c:8871 msgid "" "No 'mode' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8885 +#: src/conf/domain_conf.c:8890 msgid "" "Wrong 'mode' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8902 +#: src/conf/domain_conf.c:8907 msgid "" "No 'bridge' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8916 +#: src/conf/domain_conf.c:8921 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8922 +#: src/conf/domain_conf.c:8927 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8932 +#: src/conf/domain_conf.c:8937 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8946 +#: src/conf/domain_conf.c:8951 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8952 +#: src/conf/domain_conf.c:8957 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8959 +#: src/conf/domain_conf.c:8964 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8971 +#: src/conf/domain_conf.c:8976 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8982 +#: src/conf/domain_conf.c:8987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8990 +#: src/conf/domain_conf.c:8995 msgid "Unknown mode has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9069 +#: src/conf/domain_conf.c:9074 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9082 +#: src/conf/domain_conf.c:9087 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9093 +#: src/conf/domain_conf.c:9098 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9103 +#: src/conf/domain_conf.c:9108 #, c-format msgid "unknown interface ioeventfd mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9112 +#: src/conf/domain_conf.c:9117 #, c-format msgid "unknown interface event_idx mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9122 +#: src/conf/domain_conf.c:9127 #, c-format msgid "'queues' attribute must be positive number: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9132 +#: src/conf/domain_conf.c:9137 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host csum mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9142 +#: src/conf/domain_conf.c:9147 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host gso mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9152 +#: src/conf/domain_conf.c:9157 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host tso4 mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9162 +#: src/conf/domain_conf.c:9167 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host tso6 mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9172 +#: src/conf/domain_conf.c:9177 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host ecn mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9182 +#: src/conf/domain_conf.c:9187 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host ufo mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9192 +#: src/conf/domain_conf.c:9197 #, c-format msgid "unknown host mrg_rxbuf mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9202 +#: src/conf/domain_conf.c:9207 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest csum mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9212 +#: src/conf/domain_conf.c:9217 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest tso4 mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9222 +#: src/conf/domain_conf.c:9227 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest tso6 mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9232 +#: src/conf/domain_conf.c:9237 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest ecn mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9242 +#: src/conf/domain_conf.c:9247 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest ufo mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9256 +#: src/conf/domain_conf.c:9261 #, c-format msgid "unknown interface link state '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9282 +#: src/conf/domain_conf.c:9287 msgid "sndbuf must be a positive integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9339 +#: src/conf/domain_conf.c:9344 #, c-format msgid "target type must be specified for %s device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9409 +#: src/conf/domain_conf.c:9414 #, c-format msgid "unknown target type '%s' specified for character device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9426 +#: src/conf/domain_conf.c:9431 msgid "guestfwd channel does not define a target address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9436 +#: src/conf/domain_conf.c:9441 msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9443 +#: src/conf/domain_conf.c:9448 msgid "guestfwd channel does not define a target port" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9450 src/conf/domain_conf.c:9488 +#: src/conf/domain_conf.c:9455 src/conf/domain_conf.c:9493 #: src/conf/storage_conf.c:515 #, c-format msgid "Invalid port number: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9467 +#: src/conf/domain_conf.c:9472 #, fuzzy, c-format msgid "invalid channel state value '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9574 +#: src/conf/domain_conf.c:9579 #, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9647 src/conf/domain_conf.c:9786 +#: src/conf/domain_conf.c:9652 src/conf/domain_conf.c:9791 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid append attribute value '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9653 src/conf/domain_conf.c:9754 +#: src/conf/domain_conf.c:9658 src/conf/domain_conf.c:9759 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9664 +#: src/conf/domain_conf.c:9669 #, fuzzy msgid "Missing master path attribute for nmdm device" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:9670 +#: src/conf/domain_conf.c:9675 #, fuzzy msgid "Missing slave path attribute for nmdm device" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:9684 src/conf/domain_conf.c:9702 +#: src/conf/domain_conf.c:9689 src/conf/domain_conf.c:9707 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9690 src/conf/domain_conf.c:9708 -#: src/conf/domain_conf.c:9733 +#: src/conf/domain_conf.c:9695 src/conf/domain_conf.c:9713 +#: src/conf/domain_conf.c:9738 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9724 +#: src/conf/domain_conf.c:9729 #, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9767 +#: src/conf/domain_conf.c:9772 #, fuzzy msgid "Missing source channel attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:9772 +#: src/conf/domain_conf.c:9777 msgid "Invalid character in source channel for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9890 src/conf/domain_conf.c:10045 +#: src/conf/domain_conf.c:9895 src/conf/domain_conf.c:10050 #, c-format msgid "unknown type presented to host for character device: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9898 +#: src/conf/domain_conf.c:9903 #, c-format msgid "unknown character device type: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9926 +#: src/conf/domain_conf.c:9931 msgid "spicevmc device type only supports virtio" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9947 src/qemu/qemu_command.c:9481 +#: src/conf/domain_conf.c:9952 src/qemu/qemu_command.c:9489 msgid "usb-serial requires address of usb type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9978 +#: src/conf/domain_conf.c:9983 msgid "missing smartcard device mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9983 +#: src/conf/domain_conf.c:9988 #, c-format msgid "unknown smartcard device mode: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10000 src/conf/domain_conf.c:10029 +#: src/conf/domain_conf.c:10005 src/conf/domain_conf.c:10034 msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10020 +#: src/conf/domain_conf.c:10025 #, c-format msgid "expecting absolute path: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10039 +#: src/conf/domain_conf.c:10044 msgid "passthrough mode requires a character device type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10064 +#: src/conf/domain_conf.c:10069 msgid "unknown smartcard mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10073 +#: src/conf/domain_conf.c:10078 msgid "Controllers must use the 'ccid' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10121 +#: src/conf/domain_conf.c:10126 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown TPM frontend model '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10134 +#: src/conf/domain_conf.c:10139 msgid "only one TPM backend is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10140 +#: src/conf/domain_conf.c:10145 #, fuzzy msgid "missing TPM device backend" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:10146 +#: src/conf/domain_conf.c:10151 #, fuzzy msgid "missing TPM device backend type" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:10152 +#: src/conf/domain_conf.c:10157 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown TPM backend type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10204 +#: src/conf/domain_conf.c:10209 #, fuzzy, c-format msgid "unknown panic model '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10241 +#: src/conf/domain_conf.c:10246 msgid "missing input device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10247 +#: src/conf/domain_conf.c:10252 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10254 +#: src/conf/domain_conf.c:10259 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10263 +#: src/conf/domain_conf.c:10268 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10269 src/conf/domain_conf.c:10276 +#: src/conf/domain_conf.c:10274 src/conf/domain_conf.c:10281 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10283 +#: src/conf/domain_conf.c:10288 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10292 +#: src/conf/domain_conf.c:10297 #, c-format msgid "parallels containers don't support input bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10301 +#: src/conf/domain_conf.c:10306 #, fuzzy, c-format msgid "parallels bus does not support %s input device" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:10308 +#: src/conf/domain_conf.c:10313 #, fuzzy msgid "Input devices are not supported by this virtualization driver." msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:10338 src/conf/domain_conf.c:12341 +#: src/conf/domain_conf.c:10343 src/conf/domain_conf.c:12338 msgid "Invalid address for a USB device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10346 +#: src/conf/domain_conf.c:10351 #, fuzzy msgid "Missing evdev path for input device passthrough" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:10379 +#: src/conf/domain_conf.c:10384 msgid "missing hub device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10385 +#: src/conf/domain_conf.c:10390 #, c-format msgid "unknown hub device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10428 +#: src/conf/domain_conf.c:10433 msgid "missing timer name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10433 +#: src/conf/domain_conf.c:10438 #, c-format msgid "unknown timer name '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10445 +#: src/conf/domain_conf.c:10450 #, c-format msgid "unknown timer present value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10455 +#: src/conf/domain_conf.c:10460 #, c-format msgid "unknown timer tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10465 +#: src/conf/domain_conf.c:10470 #, c-format msgid "unknown timer track '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10475 +#: src/conf/domain_conf.c:10480 msgid "invalid timer frequency" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10484 +#: src/conf/domain_conf.c:10489 #, c-format msgid "unknown timer mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10497 +#: src/conf/domain_conf.c:10502 msgid "invalid catchup threshold" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10506 +#: src/conf/domain_conf.c:10511 msgid "invalid catchup slew" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10515 +#: src/conf/domain_conf.c:10520 msgid "invalid catchup limit" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10568 +#: src/conf/domain_conf.c:10573 #, c-format msgid "cannot parse password validity time '%s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10587 +#: src/conf/domain_conf.c:10592 #, c-format msgid "unknown connected value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10598 +#: src/conf/domain_conf.c:10603 msgid "VNC supports connected='keep' only" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10622 +#: src/conf/domain_conf.c:10627 msgid "graphics listen type must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10628 +#: src/conf/domain_conf.c:10633 #, c-format msgid "unknown graphics listen type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10648 +#: src/conf/domain_conf.c:10653 msgid "network attribute not allowed when listen type is not network" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10659 +#: src/conf/domain_conf.c:10664 #, c-format msgid "Invalid fromConfig value: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10700 +#: src/conf/domain_conf.c:10705 msgid "missing graphics device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10706 +#: src/conf/domain_conf.c:10711 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10770 +#: src/conf/domain_conf.c:10775 #, c-format msgid "" "graphics listen attribute %s must match address attribute of first listen " "element (found %s)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10792 +#: src/conf/domain_conf.c:10797 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10822 +#: src/conf/domain_conf.c:10827 #, c-format msgid "cannot parse vnc WebSocket port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10835 src/qemu/qemu_parse_command.c:585 +#: src/conf/domain_conf.c:10840 src/qemu/qemu_parse_command.c:586 #, c-format msgid "unknown vnc display sharing policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10860 src/conf/domain_conf.c:10925 +#: src/conf/domain_conf.c:10865 src/conf/domain_conf.c:10930 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10879 +#: src/conf/domain_conf.c:10884 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10946 +#: src/conf/domain_conf.c:10951 #, c-format msgid "cannot parse spice port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10959 +#: src/conf/domain_conf.c:10964 #, c-format msgid "cannot parse spice tlsPort %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10979 +#: src/conf/domain_conf.c:10984 #, c-format msgid "unknown default spice channel mode %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11015 +#: src/conf/domain_conf.c:11020 msgid "spice channel missing name/mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11023 +#: src/conf/domain_conf.c:11028 #, c-format msgid "unknown spice channel name %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11031 +#: src/conf/domain_conf.c:11036 #, c-format msgid "unknown spice channel mode %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11047 +#: src/conf/domain_conf.c:11052 msgid "spice image missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11054 +#: src/conf/domain_conf.c:11059 #, c-format msgid "unknown spice image compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11068 +#: src/conf/domain_conf.c:11073 msgid "spice jpeg missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11075 +#: src/conf/domain_conf.c:11080 #, c-format msgid "unknown spice jpeg compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11089 +#: src/conf/domain_conf.c:11094 msgid "spice zlib missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11096 +#: src/conf/domain_conf.c:11101 #, c-format msgid "unknown spice zlib compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11110 +#: src/conf/domain_conf.c:11115 msgid "spice playback missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11117 +#: src/conf/domain_conf.c:11122 msgid "unknown spice playback compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11131 +#: src/conf/domain_conf.c:11136 msgid "spice streaming missing mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11137 +#: src/conf/domain_conf.c:11142 msgid "unknown spice streaming mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11151 +#: src/conf/domain_conf.c:11156 msgid "spice clipboard missing copypaste" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11158 +#: src/conf/domain_conf.c:11163 #, c-format msgid "unknown copypaste value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11171 +#: src/conf/domain_conf.c:11176 msgid "spice filetransfer missing enable" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11178 src/conf/domain_conf.c:11198 +#: src/conf/domain_conf.c:11183 src/conf/domain_conf.c:11203 #, fuzzy, c-format msgid "unknown enable value '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11191 +#: src/conf/domain_conf.c:11196 msgid "spice gl element missing enable" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11211 +#: src/conf/domain_conf.c:11216 msgid "spice mouse missing mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11217 +#: src/conf/domain_conf.c:11222 #, c-format msgid "unknown mouse mode value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11258 +#: src/conf/domain_conf.c:11263 #, c-format msgid "unknown codec type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11291 +#: src/conf/domain_conf.c:11296 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11358 +#: src/conf/domain_conf.c:11363 msgid "watchdog must contain model name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11364 +#: src/conf/domain_conf.c:11369 #, c-format msgid "unknown watchdog model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11375 +#: src/conf/domain_conf.c:11380 #, c-format msgid "unknown watchdog action '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11413 +#: src/conf/domain_conf.c:11418 #, fuzzy msgid "missing RNG device model" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:11418 +#: src/conf/domain_conf.c:11423 #, fuzzy, c-format msgid "unknown RNG model '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11426 +#: src/conf/domain_conf.c:11431 msgid "invalid RNG rate bytes value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11433 +#: src/conf/domain_conf.c:11438 msgid "invalid RNG rate period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11442 +#: src/conf/domain_conf.c:11447 msgid "only one RNG backend is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11448 +#: src/conf/domain_conf.c:11453 #, fuzzy msgid "missing RNG device backend model" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:11454 +#: src/conf/domain_conf.c:11459 #, fuzzy, c-format msgid "unknown RNG backend model '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11465 -#, c-format -msgid "file '%s' is not a supported random source" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11474 +#: src/conf/domain_conf.c:11471 msgid "missing EGD backend type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11484 +#: src/conf/domain_conf.c:11481 #, fuzzy, c-format msgid "unknown backend type '%s' for egd" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11534 +#: src/conf/domain_conf.c:11531 msgid "balloon memory must contain model name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11540 +#: src/conf/domain_conf.c:11537 #, c-format msgid "unknown memory balloon model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11547 +#: src/conf/domain_conf.c:11544 #, fuzzy, c-format msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11554 +#: src/conf/domain_conf.c:11551 #, fuzzy msgid "invalid statistics collection period" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/conf/domain_conf.c:11619 +#: src/conf/domain_conf.c:11616 #, fuzzy msgid "shmem element must contain 'name' attribute" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11643 +#: src/conf/domain_conf.c:11640 #, fuzzy, c-format msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11654 +#: src/conf/domain_conf.c:11651 #, fuzzy, c-format msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11666 +#: src/conf/domain_conf.c:11663 msgid "msi option is only supported with a server" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11693 +#: src/conf/domain_conf.c:11690 msgid "XML does not contain expected 'bios' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11723 +#: src/conf/domain_conf.c:11720 msgid "Invalid BIOS 'date' format" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11755 +#: src/conf/domain_conf.c:11752 msgid "XML does not contain expected 'system' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11776 +#: src/conf/domain_conf.c:11773 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11783 +#: src/conf/domain_conf.c:11780 msgid "UUID mismatch between and " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11884 +#: src/conf/domain_conf.c:11881 msgid "XML does not contain expected 'sysinfo' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11894 +#: src/conf/domain_conf.c:11891 msgid "sysinfo must contain a type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11899 +#: src/conf/domain_conf.c:11896 #, c-format msgid "unknown sysinfo type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12038 +#: src/conf/domain_conf.c:12035 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel3d value '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12047 +#: src/conf/domain_conf.c:12044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel2d value '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12104 +#: src/conf/domain_conf.c:12101 #, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12110 +#: src/conf/domain_conf.c:12107 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12118 +#: src/conf/domain_conf.c:12115 msgid "ram attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12123 +#: src/conf/domain_conf.c:12120 #, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12133 +#: src/conf/domain_conf.c:12130 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12143 +#: src/conf/domain_conf.c:12140 msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12148 +#: src/conf/domain_conf.c:12145 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram64 '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12156 +#: src/conf/domain_conf.c:12153 msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12161 +#: src/conf/domain_conf.c:12158 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vgamem '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12169 +#: src/conf/domain_conf.c:12166 #, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12214 +#: src/conf/domain_conf.c:12211 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12234 +#: src/conf/domain_conf.c:12231 #, c-format msgid "Unexpected hostdev mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12251 +#: src/conf/domain_conf.c:12248 msgid "PCI host devices must use 'pci' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12259 +#: src/conf/domain_conf.c:12256 msgid "SCSI host device must use 'drive' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12301 +#: src/conf/domain_conf.c:12298 #, c-format msgid "unknown redirdev bus '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12312 +#: src/conf/domain_conf.c:12309 #, c-format msgid "unknown redirdev character device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12317 +#: src/conf/domain_conf.c:12314 msgid "missing type in redirdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12391 +#: src/conf/domain_conf.c:12388 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse USB device version %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12410 +#: src/conf/domain_conf.c:12407 #, c-format msgid "Cannot parse USB Class code %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12416 +#: src/conf/domain_conf.c:12413 #, c-format msgid "Invalid USB Class code %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12427 +#: src/conf/domain_conf.c:12424 #, c-format msgid "Cannot parse USB vendor ID %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12438 +#: src/conf/domain_conf.c:12435 #, c-format msgid "Cannot parse USB product ID %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12463 +#: src/conf/domain_conf.c:12460 msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12468 +#: src/conf/domain_conf.c:12465 msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12540 +#: src/conf/domain_conf.c:12537 #, c-format msgid "unknown %s action: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12560 +#: src/conf/domain_conf.c:12557 #, c-format msgid "unknown PM state value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12588 +#: src/conf/domain_conf.c:12585 #, fuzzy msgid "missing name for event" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:12594 +#: src/conf/domain_conf.c:12591 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported event name" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12606 +#: src/conf/domain_conf.c:12603 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported enabled state" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:12612 +#: src/conf/domain_conf.c:12609 #, c-format msgid "A domain definition can have no more than one event node with name %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12678 +#: src/conf/domain_conf.c:12675 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodemask': %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12708 +#: src/conf/domain_conf.c:12705 #, fuzzy msgid "invalid value of memory device node" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12741 +#: src/conf/domain_conf.c:12738 #, fuzzy msgid "missing memory model" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:12747 +#: src/conf/domain_conf.c:12744 #, fuzzy, c-format msgid "invalid memory model '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12760 +#: src/conf/domain_conf.c:12757 #, fuzzy msgid "missing element for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:12794 +#: src/conf/domain_conf.c:12791 msgid "(device_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12812 +#: src/conf/domain_conf.c:12809 #, fuzzy, c-format msgid "unknown device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12953 +#: src/conf/domain_conf.c:12950 msgid "(disk_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12959 +#: src/conf/domain_conf.c:12956 #, c-format msgid "expecting root element of 'disk', not '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13426 +#: src/conf/domain_conf.c:13423 #, c-format msgid "multiple devices matching mac address %s found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13447 +#: src/conf/domain_conf.c:13444 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found on %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13456 +#: src/conf/domain_conf.c:13453 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13612 +#: src/conf/domain_conf.c:13609 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown controller type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:13620 +#: src/conf/domain_conf.c:13617 #, c-format msgid "Could not find %s controller with index %d required for device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13627 +#: src/conf/domain_conf.c:13624 #, c-format msgid "Device alias was not set for %s controller with index %d " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14070 +#: src/conf/domain_conf.c:14067 msgid "Domain already contains a device with the same address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14132 +#: src/conf/domain_conf.c:14129 msgid "cannot count boot devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14142 src/conf/domain_conf.c:23032 +#: src/conf/domain_conf.c:14139 src/conf/domain_conf.c:23042 msgid "per-device boot elements cannot be used together with os/boot elements" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14152 +#: src/conf/domain_conf.c:14149 msgid "missing boot device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14157 +#: src/conf/domain_conf.c:14154 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14189 +#: src/conf/domain_conf.c:14186 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14203 +#: src/conf/domain_conf.c:14200 msgid "need at least one serial port for useserial" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14221 +#: src/conf/domain_conf.c:14218 msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14275 +#: src/conf/domain_conf.c:14272 msgid "invalid idmap start/target/count settings" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14287 +#: src/conf/domain_conf.c:14284 msgid "You must map the root user of container" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14324 +#: src/conf/domain_conf.c:14321 #, fuzzy msgid "Missing 'id' attribute in element" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:14330 +#: src/conf/domain_conf.c:14327 #, fuzzy, c-format msgid "invalid iothread 'id' value '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14361 +#: src/conf/domain_conf.c:14358 #, fuzzy msgid "missing vcpu id in vcpupin" msgstr "missing kernel information" -#: src/conf/domain_conf.c:14367 +#: src/conf/domain_conf.c:14364 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting for vcpu '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14380 +#: src/conf/domain_conf.c:14377 msgid "missing cpuset for vcpupin" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14386 +#: src/conf/domain_conf.c:14383 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate vcpupin for vcpu '%d'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14395 src/conf/domain_conf.c:14462 -#: src/conf/domain_conf.c:14507 src/conf/domain_conf.c:14978 +#: src/conf/domain_conf.c:14392 src/conf/domain_conf.c:14459 +#: src/conf/domain_conf.c:14504 src/conf/domain_conf.c:14975 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'cpuset': %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14427 +#: src/conf/domain_conf.c:14424 #, fuzzy msgid "missing iothread id in iothreadpin" msgstr "missing kernel information" -#: src/conf/domain_conf.c:14433 +#: src/conf/domain_conf.c:14430 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting for iothread '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14440 +#: src/conf/domain_conf.c:14437 msgid "zero is an invalid iothread id value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14446 +#: src/conf/domain_conf.c:14443 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find 'iothread' : %u" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14453 +#: src/conf/domain_conf.c:14450 #, fuzzy msgid "missing cpuset for iothreadpin" msgstr "missing kernel information" -#: src/conf/domain_conf.c:14469 +#: src/conf/domain_conf.c:14466 #, c-format msgid "duplicate iothreadpin for same iothread '%u'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14498 +#: src/conf/domain_conf.c:14495 #, fuzzy msgid "missing cpuset for emulatorpin" msgstr "missing kernel information" -#: src/conf/domain_conf.c:14660 +#: src/conf/domain_conf.c:14657 msgid "hugepage size can't be zero" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14671 src/conf/numa_conf.c:184 +#: src/conf/domain_conf.c:14668 src/conf/numa_conf.c:184 #: src/conf/numa_conf.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodeset': %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14700 +#: src/conf/domain_conf.c:14697 #, fuzzy msgid "missing resource partition attribute" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:14756 +#: src/conf/domain_conf.c:14753 #, fuzzy, c-format msgid "unknown readonly value: %s" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14764 +#: src/conf/domain_conf.c:14761 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type value: %s" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14790 +#: src/conf/domain_conf.c:14787 #, c-format msgid "Missing attribute '%s' in element '%sched'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14800 +#: src/conf/domain_conf.c:14797 #, c-format msgid "'%s' scheduler bitmap '%s' is empty" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14809 +#: src/conf/domain_conf.c:14806 #, fuzzy msgid "Missing scheduler attribute" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14815 +#: src/conf/domain_conf.c:14812 #, c-format msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14826 +#: src/conf/domain_conf.c:14823 msgid "Missing scheduler priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14832 +#: src/conf/domain_conf.c:14829 msgid "Invalid value for element priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14869 +#: src/conf/domain_conf.c:14866 #, c-format msgid "%ssched attributes 'vcpus' must not overlap" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14932 +#: src/conf/domain_conf.c:14929 msgid "maximum vcpus count must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14945 +#: src/conf/domain_conf.c:14942 msgid "current vcpus count must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14960 +#: src/conf/domain_conf.c:14957 #, c-format msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15040 +#: src/conf/domain_conf.c:15037 msgid "missing domain type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15046 +#: src/conf/domain_conf.c:15043 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15061 +#: src/conf/domain_conf.c:15058 msgid "an os must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15067 +#: src/conf/domain_conf.c:15064 #, fuzzy, c-format msgid "unknown OS type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15133 src/conf/network_conf.c:2055 +#: src/conf/domain_conf.c:15130 src/conf/network_conf.c:2055 #: src/conf/secret_conf.c:192 src/openvz/openvz_conf.c:1033 #: src/xenconfig/xen_common.c:207 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15140 src/conf/network_conf.c:2061 +#: src/conf/domain_conf.c:15137 src/conf/network_conf.c:2061 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2672 src/conf/secret_conf.c:198 #: src/conf/storage_conf.c:865 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15150 +#: src/conf/domain_conf.c:15147 msgid "Domain title can't contain newlines" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15177 +#: src/conf/domain_conf.c:15174 #, fuzzy msgid "Failed to parse memory slot count" msgstr "failed to get the library version" -#: src/conf/domain_conf.c:15185 +#: src/conf/domain_conf.c:15182 #, c-format msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15192 +#: src/conf/domain_conf.c:15189 #, fuzzy msgid "cannot extract hugepages nodes" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15212 +#: src/conf/domain_conf.c:15209 #, c-format msgid "nodeset attribute of hugepages of sizes %llu and %llu intersect" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15220 +#: src/conf/domain_conf.c:15217 #, c-format msgid "two master hugepages detected: %llu and %llu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15252 +#: src/conf/domain_conf.c:15249 msgid "cannot extract blkiotune nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15267 +#: src/conf/domain_conf.c:15264 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate blkio device path '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15299 +#: src/conf/domain_conf.c:15296 #, fuzzy, c-format msgid "invalid iothreads count '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15321 +#: src/conf/domain_conf.c:15318 #, c-format msgid "duplicate iothread id '%u' found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15337 +#: src/conf/domain_conf.c:15334 msgid "can't parse cputune shares value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15346 +#: src/conf/domain_conf.c:15343 msgid "can't parse cputune period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15353 +#: src/conf/domain_conf.c:15350 msgid "Value of cputune period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15361 +#: src/conf/domain_conf.c:15358 msgid "can't parse cputune quota value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15369 +#: src/conf/domain_conf.c:15366 msgid "Value of cputune quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15377 +#: src/conf/domain_conf.c:15374 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global period value" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15384 +#: src/conf/domain_conf.c:15381 msgid "Value of cputune global period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15392 +#: src/conf/domain_conf.c:15389 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global quota value" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15400 +#: src/conf/domain_conf.c:15397 msgid "" "Value of cputune global quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15408 +#: src/conf/domain_conf.c:15405 msgid "can't parse cputune emulator period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15416 +#: src/conf/domain_conf.c:15413 msgid "Value of cputune emulator_period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15424 +#: src/conf/domain_conf.c:15421 msgid "can't parse cputune emulator quota value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15432 +#: src/conf/domain_conf.c:15429 msgid "" "Value of cputune emulator_quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15448 +#: src/conf/domain_conf.c:15445 msgid "cannot extract emulatorpin nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15455 +#: src/conf/domain_conf.c:15452 msgid "only one emulatorpin is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15468 +#: src/conf/domain_conf.c:15465 #, fuzzy msgid "cannot extract iothreadpin nodes" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15480 +#: src/conf/domain_conf.c:15477 msgid "cannot extract vcpusched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15492 +#: src/conf/domain_conf.c:15489 msgid "cannot extract iothreadsched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15516 +#: src/conf/domain_conf.c:15513 msgid "Maximum CPUs greater than topology limit" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15527 +#: src/conf/domain_conf.c:15524 msgid "Number of CPUs in exceeds the count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15534 +#: src/conf/domain_conf.c:15531 msgid "CPU IDs in exceed the count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15552 +#: src/conf/domain_conf.c:15549 msgid "cannot extract resource nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15558 +#: src/conf/domain_conf.c:15555 msgid "only one resource element is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15574 +#: src/conf/domain_conf.c:15571 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15584 +#: src/conf/domain_conf.c:15581 #, fuzzy, c-format msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15607 src/conf/domain_conf.c:15627 +#: src/conf/domain_conf.c:15604 src/conf/domain_conf.c:15624 #, fuzzy, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15645 +#: src/conf/domain_conf.c:15642 #, fuzzy, c-format msgid "malformed gic version: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15673 +#: src/conf/domain_conf.c:15670 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15682 +#: src/conf/domain_conf.c:15679 #, c-format msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15690 +#: src/conf/domain_conf.c:15687 #, c-format msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15716 +#: src/conf/domain_conf.c:15713 msgid "invalid HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15722 +#: src/conf/domain_conf.c:15719 msgid "HyperV spinlock retry count must be at least 4095" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15735 +#: src/conf/domain_conf.c:15732 #, fuzzy msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15742 +#: src/conf/domain_conf.c:15739 #, c-format msgid "HyperV vendor_id value must not be more than %d characters." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15751 +#: src/conf/domain_conf.c:15748 msgid "HyperV vendor_id value is invalid" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15775 +#: src/conf/domain_conf.c:15772 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported KVM feature: %s" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15786 +#: src/conf/domain_conf.c:15783 #, fuzzy, c-format msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15794 +#: src/conf/domain_conf.c:15791 #, c-format msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15820 +#: src/conf/domain_conf.c:15817 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected capability feature '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15831 +#: src/conf/domain_conf.c:15828 #, fuzzy, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15888 +#: src/conf/domain_conf.c:15885 #, c-format msgid "unknown clock offset '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15904 +#: src/conf/domain_conf.c:15901 #, c-format msgid "unknown clock adjustment '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15935 +#: src/conf/domain_conf.c:15932 #, c-format msgid "unknown clock basis '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15948 +#: src/conf/domain_conf.c:15945 msgid "missing 'timezone' attribute for clock with offset='timezone'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15993 +#: src/conf/domain_conf.c:15990 msgid "No data supplied for element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16076 src/conf/domain_conf.c:16085 +#: src/conf/domain_conf.c:16073 src/conf/domain_conf.c:16082 msgid "Can't add another USB controller: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16102 +#: src/conf/domain_conf.c:16099 msgid "No master USB controller specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16109 +#: src/conf/domain_conf.c:16106 msgid "cannot extract device leases" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16241 +#: src/conf/domain_conf.c:16238 msgid "cannot extract console devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16298 +#: src/conf/domain_conf.c:16295 msgid "Can't add USB input device. USB bus is disabled" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16356 +#: src/conf/domain_conf.c:16353 msgid "Only one primary video device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16386 src/vz/vz_sdk.c:1040 -msgid "cannot determine default video type" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:16414 +#: src/conf/domain_conf.c:16386 msgid "Can't add host USB device: USB is disabled in this host" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16439 +#: src/conf/domain_conf.c:16411 msgid "only a single watchdog device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16458 +#: src/conf/domain_conf.c:16430 msgid "only a single memory balloon device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16493 +#: src/conf/domain_conf.c:16465 msgid "only a single TPM device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16508 +#: src/conf/domain_conf.c:16480 msgid "only a single nvram device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16532 +#: src/conf/domain_conf.c:16504 msgid "Can't add USB hub: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16555 +#: src/conf/domain_conf.c:16527 msgid "Can't add redirected USB device: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16570 +#: src/conf/domain_conf.c:16542 msgid "only one set of redirection filter rule is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16663 +#: src/conf/domain_conf.c:16635 msgid "uid and gid should be mapped both" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16683 +#: src/conf/domain_conf.c:16655 #, c-format msgid "unknown smbios mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16746 +#: src/conf/domain_conf.c:16718 msgid "no domain config" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16759 +#: src/conf/domain_conf.c:16731 msgid "missing domain state" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16764 +#: src/conf/domain_conf.c:16736 #, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16773 +#: src/conf/domain_conf.c:16745 #, c-format msgid "invalid domain state reason '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16784 +#: src/conf/domain_conf.c:16756 msgid "invalid pid" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16797 src/conf/network_conf.c:3099 +#: src/conf/domain_conf.c:16769 src/conf/network_conf.c:3099 #, c-format msgid "Unknown taint flag %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16831 src/security/virt-aa-helper.c:668 +#: src/conf/domain_conf.c:16803 src/security/virt-aa-helper.c:668 #: tools/virsh-domain-monitor.c:98 tools/virsh-domain-monitor.c:491 #: tools/virsh-domain-monitor.c:598 tools/virsh-domain-monitor.c:713 #: tools/virsh-domain.c:3104 tools/virsh-domain.c:3759 @@ -4281,919 +4270,923 @@ msgstr "" msgid "(domain_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16872 +#: src/conf/domain_conf.c:16844 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16905 +#: src/conf/domain_conf.c:16877 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16952 +#: src/conf/domain_conf.c:16924 #, c-format msgid "Target timer %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16960 +#: src/conf/domain_conf.c:16932 #, c-format msgid "Target timer presence %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16968 +#: src/conf/domain_conf.c:16940 #, c-format msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16975 +#: src/conf/domain_conf.c:16947 #, c-format msgid "Target TSC mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16992 +#: src/conf/domain_conf.c:16964 #, c-format msgid "Target device address type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17005 +#: src/conf/domain_conf.c:16977 #, c-format msgid "" "Target device PCI address %04x:%02x:%02x.%02x does not match source %04x:" "%02x:%02x.%02x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17020 +#: src/conf/domain_conf.c:16992 #, c-format msgid "Target device drive address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17035 +#: src/conf/domain_conf.c:17007 #, c-format msgid "" "Target device virtio serial address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17049 +#: src/conf/domain_conf.c:17021 #, c-format msgid "Target device ccid address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17063 +#: src/conf/domain_conf.c:17035 #, c-format msgid "Target device isa address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17076 +#: src/conf/domain_conf.c:17048 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm slot %u does not match source %u" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17085 +#: src/conf/domain_conf.c:17057 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm base address '%llx' does not match source '%llx'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17113 +#: src/conf/domain_conf.c:17085 #, c-format msgid "Target disk device %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17121 +#: src/conf/domain_conf.c:17093 #, c-format msgid "Target disk bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17129 +#: src/conf/domain_conf.c:17101 #, c-format msgid "Target disk %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17136 +#: src/conf/domain_conf.c:17108 #, c-format msgid "Target disk serial %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17143 +#: src/conf/domain_conf.c:17115 #, fuzzy, c-format msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17152 +#: src/conf/domain_conf.c:17124 msgid "Target disk access mode does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17169 +#: src/conf/domain_conf.c:17141 #, c-format msgid "Target controller type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17177 +#: src/conf/domain_conf.c:17149 #, c-format msgid "Target controller index %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17184 +#: src/conf/domain_conf.c:17156 #, c-format msgid "Target controller model %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17192 +#: src/conf/domain_conf.c:17164 #, c-format msgid "Target controller ports %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17199 +#: src/conf/domain_conf.c:17171 #, c-format msgid "Target controller vectors %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17218 +#: src/conf/domain_conf.c:17190 #, c-format msgid "Target filesystem guest target %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17225 +#: src/conf/domain_conf.c:17197 msgid "Target filesystem access mode does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17245 +#: src/conf/domain_conf.c:17217 #, c-format msgid "Target network card mac %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17254 +#: src/conf/domain_conf.c:17226 #, c-format msgid "Target network card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17272 +#: src/conf/domain_conf.c:17244 #, c-format msgid "Target input device type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17280 +#: src/conf/domain_conf.c:17252 #, c-format msgid "Target input device bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17299 +#: src/conf/domain_conf.c:17271 #, c-format msgid "Target sound card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17318 +#: src/conf/domain_conf.c:17290 #, c-format msgid "Target video card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17326 +#: src/conf/domain_conf.c:17298 #, c-format msgid "Target video card ram %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17333 +#: src/conf/domain_conf.c:17305 #, c-format msgid "Target video card vram %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17340 +#: src/conf/domain_conf.c:17312 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vram64 %u does not match source %u" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17347 +#: src/conf/domain_conf.c:17319 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vgamem %u does not match source %u" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17354 +#: src/conf/domain_conf.c:17326 #, c-format msgid "Target video card heads %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17362 +#: src/conf/domain_conf.c:17334 msgid "Target video card acceleration does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17369 +#: src/conf/domain_conf.c:17341 #, c-format msgid "Target video card 2d accel %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17376 +#: src/conf/domain_conf.c:17348 #, c-format msgid "Target video card 3d accel %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17395 +#: src/conf/domain_conf.c:17367 #, c-format msgid "Target host device mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17404 +#: src/conf/domain_conf.c:17376 #, c-format msgid "Target host device subsystem %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17434 +#: src/conf/domain_conf.c:17406 #, fuzzy, c-format msgid "Target serial type %s does not match source %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17442 +#: src/conf/domain_conf.c:17414 #, c-format msgid "Target serial port %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17460 +#: src/conf/domain_conf.c:17432 #, c-format msgid "Target parallel port %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17478 +#: src/conf/domain_conf.c:17450 #, c-format msgid "Target channel type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17488 +#: src/conf/domain_conf.c:17460 #, c-format msgid "Target channel name %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17497 +#: src/conf/domain_conf.c:17469 msgid "" "Changing device type to/from spicevmc would change default target channel " "name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17508 +#: src/conf/domain_conf.c:17480 #, c-format msgid "Target channel addr %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17530 +#: src/conf/domain_conf.c:17502 #, c-format msgid "Target console type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17549 +#: src/conf/domain_conf.c:17521 #, c-format msgid "Target watchdog model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17568 +#: src/conf/domain_conf.c:17540 #, c-format msgid "Target balloon model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17576 +#: src/conf/domain_conf.c:17548 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target balloon autodeflate attribute value '%s' does not match source '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17596 +#: src/conf/domain_conf.c:17568 #, c-format msgid "Target RNG model '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17615 +#: src/conf/domain_conf.c:17587 #, c-format msgid "Target hub device type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17634 +#: src/conf/domain_conf.c:17606 #, c-format msgid "Target redirected device bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17645 +#: src/conf/domain_conf.c:17617 #, c-format msgid "" "Target redirected device source type %s does not match source device source " "type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17671 +#: src/conf/domain_conf.c:17643 #, c-format msgid "Target USB redirection filter rule count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17682 +#: src/conf/domain_conf.c:17654 msgid "Target USB Class code does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17688 +#: src/conf/domain_conf.c:17660 msgid "Target USB vendor ID does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17694 +#: src/conf/domain_conf.c:17666 msgid "Target USB product ID does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17700 +#: src/conf/domain_conf.c:17672 msgid "Target USB version does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17706 +#: src/conf/domain_conf.c:17678 #, c-format msgid "Target USB allow '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17726 +#: src/conf/domain_conf.c:17698 #, c-format msgid "State of feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17738 +#: src/conf/domain_conf.c:17710 #, c-format msgid "State of APIC EOI differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17748 +#: src/conf/domain_conf.c:17720 #, fuzzy, c-format msgid "Source GIC version '%s' does not match destination '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17767 +#: src/conf/domain_conf.c:17739 #, c-format msgid "" "State of HyperV enlightenment feature '%s' differs: source: '%s', " "destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17782 +#: src/conf/domain_conf.c:17754 #, c-format msgid "HyperV spinlock retry count differs: source: '%u', destination: '%u'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17793 +#: src/conf/domain_conf.c:17765 #, c-format msgid "HyperV vendor_id differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17815 +#: src/conf/domain_conf.c:17787 #, c-format msgid "State of KVM feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17841 +#: src/conf/domain_conf.c:17813 #, fuzzy, c-format msgid "Target panic model '%s' does not match source '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17857 +#: src/conf/domain_conf.c:17829 #, fuzzy, c-format msgid "Target shared memory name '%s' does not match source '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17864 +#: src/conf/domain_conf.c:17836 #, c-format msgid "Target shared memory size '%llu' does not match source size '%llu'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17871 +#: src/conf/domain_conf.c:17843 msgid "Target shared memory server usage doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17880 +#: src/conf/domain_conf.c:17852 msgid "Target shared memory MSI configuration doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17895 +#: src/conf/domain_conf.c:17867 #, fuzzy msgid "Target TPM device type doesn't match source" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17901 +#: src/conf/domain_conf.c:17873 #, fuzzy msgid "Target TPM device model doesn't match source" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17914 +#: src/conf/domain_conf.c:17886 #, fuzzy, c-format msgid "Target memory device model '%s' doesn't match source model '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17923 +#: src/conf/domain_conf.c:17895 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device targetNode '%d' doesn't match source targetNode '%d'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17931 +#: src/conf/domain_conf.c:17903 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device size '%llu' doesn't match source memory device size " "'%llu'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17949 +#: src/conf/domain_conf.c:17921 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain vCPU max %zu does not match source %zu" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17960 +#: src/conf/domain_conf.c:17932 #, c-format msgid "State of vCPU '%zu' differs between source and destination definitions" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17985 +#: src/conf/domain_conf.c:17957 #, c-format msgid "Target domain virt type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17997 +#: src/conf/domain_conf.c:17969 #, c-format msgid "Target domain uuid %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18008 +#: src/conf/domain_conf.c:17980 #, c-format msgid "Target domain name '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18015 +#: src/conf/domain_conf.c:17987 #, c-format msgid "Target domain max memory %lld does not match source %lld" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18022 +#: src/conf/domain_conf.c:17994 #, c-format msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18032 +#: src/conf/domain_conf.c:18004 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory slots count '%u' doesn't match source '%u'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:18038 +#: src/conf/domain_conf.c:18010 #, fuzzy, c-format msgid "Target maximum memory size '%llu' doesn't match source '%llu'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:18048 +#: src/conf/domain_conf.c:18020 #, c-format msgid "Target domain iothreads count %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18056 +#: src/conf/domain_conf.c:18028 #, c-format msgid "Target domain OS type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18063 +#: src/conf/domain_conf.c:18035 #, c-format msgid "Target domain architecture %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18070 +#: src/conf/domain_conf.c:18042 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain machine type %s does not match source %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:18077 +#: src/conf/domain_conf.c:18049 #, c-format msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18088 +#: src/conf/domain_conf.c:18060 msgid "Target domain timers do not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18106 +#: src/conf/domain_conf.c:18078 #, c-format msgid "Target domain disk count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18117 +#: src/conf/domain_conf.c:18089 #, c-format msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18130 +#: src/conf/domain_conf.c:18102 #, c-format msgid "Target domain filesystem count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18142 +#: src/conf/domain_conf.c:18114 #, c-format msgid "Target domain net card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18154 +#: src/conf/domain_conf.c:18126 #, c-format msgid "Target domain input device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18166 +#: src/conf/domain_conf.c:18138 #, c-format msgid "Target domain sound card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18178 +#: src/conf/domain_conf.c:18150 #, c-format msgid "Target domain video card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18190 +#: src/conf/domain_conf.c:18162 #, c-format msgid "Target domain host device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18203 +#: src/conf/domain_conf.c:18175 #, c-format msgid "Target domain smartcard count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18216 +#: src/conf/domain_conf.c:18188 #, c-format msgid "Target domain serial port count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18229 +#: src/conf/domain_conf.c:18201 #, c-format msgid "Target domain parallel port count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18242 +#: src/conf/domain_conf.c:18214 #, c-format msgid "Target domain channel count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18255 +#: src/conf/domain_conf.c:18227 #, c-format msgid "Target domain console count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18268 +#: src/conf/domain_conf.c:18240 #, c-format msgid "Target domain hub device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18280 +#: src/conf/domain_conf.c:18252 #, c-format msgid "Target domain redirected devices count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18295 +#: src/conf/domain_conf.c:18267 #, c-format msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18309 +#: src/conf/domain_conf.c:18281 #, c-format msgid "Target domain watchdog count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18322 +#: src/conf/domain_conf.c:18294 #, c-format msgid "Target domain memory balloon count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18335 +#: src/conf/domain_conf.c:18307 #, c-format msgid "Target domain RNG device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18346 +#: src/conf/domain_conf.c:18318 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain panic device count %zu does not match source %zu" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:18358 +#: src/conf/domain_conf.c:18330 #, c-format msgid "Target domain shared memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18373 +#: src/conf/domain_conf.c:18345 msgid "" "Either both target and source domains or none of them must have TPM device " "present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18380 +#: src/conf/domain_conf.c:18352 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:18632 +#: src/conf/domain_conf.c:18581 src/vz/vz_sdk.c:1040 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18638 #, fuzzy, c-format msgid "cannot duplicate iothread_id '%u' in iothreadids" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:18688 +#: src/conf/domain_conf.c:18694 #, c-format msgid "unexpected %s action: %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18992 src/conf/domain_conf.c:19081 +#: src/conf/domain_conf.c:18998 src/conf/domain_conf.c:19087 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19029 +#: src/conf/domain_conf.c:19035 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk backing store type %d" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:19037 +#: src/conf/domain_conf.c:19043 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk backing store format %d" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:19086 +#: src/conf/domain_conf.c:19092 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19091 +#: src/conf/domain_conf.c:19097 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19096 +#: src/conf/domain_conf.c:19102 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19101 +#: src/conf/domain_conf.c:19107 #, c-format msgid "unexpected disk io mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19106 +#: src/conf/domain_conf.c:19112 #, c-format msgid "Unexpected disk sgio mode '%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19363 +#: src/conf/domain_conf.c:19369 #, c-format msgid "unexpected controller type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19372 +#: src/conf/domain_conf.c:19378 #, c-format msgid "unexpected model type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19421 +#: src/conf/domain_conf.c:19427 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected model name value %d" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:19507 +#: src/conf/domain_conf.c:19513 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19513 +#: src/conf/domain_conf.c:19519 #, c-format msgid "unexpected accessmode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19647 +#: src/conf/domain_conf.c:19653 #, c-format msgid "unexpected pci hostdev driver name type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19696 +#: src/conf/domain_conf.c:19702 msgid "PCI address Formatting failed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19732 src/conf/domain_conf.c:19772 -#: src/conf/domain_conf.c:21498 src/conf/domain_conf.c:21507 +#: src/conf/domain_conf.c:19738 src/conf/domain_conf.c:19778 +#: src/conf/domain_conf.c:21508 src/conf/domain_conf.c:21517 #: src/libxl/libxl_driver.c:3407 src/qemu/qemu_hotplug.c:3920 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19850 +#: src/conf/domain_conf.c:19856 #, c-format msgid "unexpected source mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19893 src/conf/domain_conf.c:20063 -#: src/conf/domain_conf.c:21268 +#: src/conf/domain_conf.c:19899 src/conf/domain_conf.c:20069 +#: src/conf/domain_conf.c:21274 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20055 +#: src/conf/domain_conf.c:20061 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected actual net type %d" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:20317 +#: src/conf/domain_conf.c:20323 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20441 +#: src/conf/domain_conf.c:20447 #, c-format msgid "unexpected char device type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20461 +#: src/conf/domain_conf.c:20467 msgid "Could not format channel target type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20471 +#: src/conf/domain_conf.c:20477 msgid "Unable to format guestfwd port" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20545 src/conf/domain_conf.c:20578 -#: src/qemu/qemu_command.c:8218 +#: src/conf/domain_conf.c:20551 src/conf/domain_conf.c:20584 +#: src/qemu/qemu_command.c:8226 #, c-format msgid "unexpected smartcard type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20596 +#: src/conf/domain_conf.c:20602 #, c-format msgid "unexpected codec type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20652 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 +#: src/conf/domain_conf.c:20658 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20699 +#: src/conf/domain_conf.c:20705 #, c-format msgid "unexpected memballoon model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20759 +#: src/conf/domain_conf.c:20765 #, c-format msgid "unexpected watchdog model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20765 +#: src/conf/domain_conf.c:20771 #, c-format msgid "unexpected watchdog action %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21027 +#: src/conf/domain_conf.c:21033 #, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21080 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 +#: src/conf/domain_conf.c:21086 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21085 +#: src/conf/domain_conf.c:21091 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21117 +#: src/conf/domain_conf.c:21123 #, c-format msgid "unexpected timer name %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21133 +#: src/conf/domain_conf.c:21139 #, c-format msgid "unexpected timer tickpolicy %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21147 +#: src/conf/domain_conf.c:21153 #, c-format msgid "unexpected timer track %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21164 +#: src/conf/domain_conf.c:21170 #, c-format msgid "unexpected timer mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21489 src/conf/domain_conf.c:21514 +#: src/conf/domain_conf.c:21499 src/conf/domain_conf.c:21524 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21634 +#: src/conf/domain_conf.c:21644 #, c-format msgid "unexpected hub type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22097 +#: src/conf/domain_conf.c:22107 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22345 +#: src/conf/domain_conf.c:22355 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22378 +#: src/conf/domain_conf.c:22388 #, c-format msgid "unexpected smbios mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22425 +#: src/conf/domain_conf.c:22435 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %zu" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:22445 +#: src/conf/domain_conf.c:22455 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected state of feature '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:22975 +#: src/conf/domain_conf.c:22985 #, c-format msgid "boot order %d is already used by another device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23024 +#: src/conf/domain_conf.c:23034 msgid "Device configuration is not compatible: Domain has no USB bus support" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23047 +#: src/conf/domain_conf.c:23057 #, c-format msgid "" "Attaching memory device with size '%llu' would exceed domain's maxMemory " "config" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23056 +#: src/conf/domain_conf.c:23066 #, c-format msgid "Domain already has a disk with wwn '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23082 src/conf/network_conf.c:2965 +#: src/conf/domain_conf.c:23092 src/conf/network_conf.c:2965 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2829 src/util/virdnsmasq.c:561 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23166 +#: src/conf/domain_conf.c:23176 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23360 +#: src/conf/domain_conf.c:23370 #, c-format msgid "unable to visit backing chain file %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23472 +#: src/conf/domain_conf.c:23482 #, c-format msgid "invalid domain state: %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23958 +#: src/conf/domain_conf.c:23968 #, c-format msgid "Copying definition of '%d' type is not implemented yet." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24048 +#: src/conf/domain_conf.c:24058 #, c-format msgid "no device found with alias %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24074 +#: src/conf/domain_conf.c:24084 #, c-format msgid "source path not found for device='lun' using type='%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24096 +#: src/conf/domain_conf.c:24106 msgid "disk device='lun' for iSCSI is not supported with mode='direct'." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24105 +#: src/conf/domain_conf.c:24115 msgid "disk device='lun' is only valid for block type disk source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24127 src/conf/domain_conf.c:24186 +#: src/conf/domain_conf.c:24137 src/conf/domain_conf.c:24196 #, fuzzy, c-format msgid "unknown metadata type '%d'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:24164 +#: src/conf/domain_conf.c:24174 msgid "Requested metadata element is not present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24210 +#: src/conf/domain_conf.c:24220 msgid "(metadata_xml)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24317 +#: src/conf/domain_conf.c:24327 #, c-format msgid "target '%s' duplicated for disk sources '%s' and '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24326 +#: src/conf/domain_conf.c:24336 #, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical WWN" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24333 +#: src/conf/domain_conf.c:24343 #, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical serial" msgstr "" @@ -7991,7 +7984,7 @@ msgstr "" msgid "failed to load module %s %s" msgstr "" -#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2309 +#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2307 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" @@ -9265,103 +9258,103 @@ msgstr "" msgid "%s is missing 'type' property" msgstr "" -#: src/fdstream.c:88 src/fdstream.c:125 src/fdstream.c:206 src/fdstream.c:369 -#: src/fdstream.c:421 +#: src/fdstream.c:89 src/fdstream.c:126 src/fdstream.c:207 src/fdstream.c:370 +#: src/fdstream.c:424 msgid "stream is not open" msgstr "" -#: src/fdstream.c:95 src/fdstream.c:132 +#: src/fdstream.c:96 src/fdstream.c:133 msgid "stream does not have a callback registered" msgstr "" -#: src/fdstream.c:213 +#: src/fdstream.c:214 msgid "stream already has a callback registered" msgstr "" -#: src/fdstream.c:223 +#: src/fdstream.c:224 msgid "cannot register file watch on stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:303 +#: src/fdstream.c:304 #, c-format msgid "I/O helper exited with status %d" msgstr "" -#: src/fdstream.c:307 +#: src/fdstream.c:308 msgid "I/O helper exited abnormally" msgstr "" -#: src/fdstream.c:363 +#: src/fdstream.c:364 msgid "Too many bytes to write to stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:378 src/fdstream.c:397 +#: src/fdstream.c:379 src/fdstream.c:400 msgid "cannot write to stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:415 +#: src/fdstream.c:418 msgid "Too many bytes to read from stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:447 +#: src/fdstream.c:452 msgid "cannot read from stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:481 +#: src/fdstream.c:486 #, fuzzy msgid "Unable to set non-blocking mode" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/fdstream.c:495 src/locking/lock_daemon.c:158 +#: src/fdstream.c:500 src/locking/lock_daemon.c:158 #: src/locking/lock_daemon.c:207 src/logging/log_daemon.c:148 -#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3699 +#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3700 #: src/util/vireventpoll.c:692 src/util/virobject.c:224 msgid "Unable to initialize mutex" msgstr "" -#: src/fdstream.c:525 +#: src/fdstream.c:529 msgid "Unable to open UNIX socket" msgstr "" -#: src/fdstream.c:568 +#: src/fdstream.c:574 msgid "UNIX domain sockets are not supported on this platform" msgstr "" -#: src/fdstream.c:600 +#: src/fdstream.c:606 #, c-format msgid "Unable to open stream for '%s'" msgstr "" -#: src/fdstream.c:607 +#: src/fdstream.c:613 #, c-format msgid "Unable to access stream for '%s'" msgstr "" -#: src/fdstream.c:615 src/util/iohelper.c:65 +#: src/fdstream.c:621 src/util/iohelper.c:64 #, c-format msgid "Unable to seek %s to %llu" msgstr "" -#: src/fdstream.c:632 +#: src/fdstream.c:638 #, c-format msgid "%s: Cannot request read and write flags together" msgstr "" -#: src/fdstream.c:639 src/lxc/lxc_process.c:1374 +#: src/fdstream.c:645 src/lxc/lxc_process.c:1372 msgid "Unable to create pipe" msgstr "" -#: src/fdstream.c:700 +#: src/fdstream.c:706 #, c-format msgid "Attempt to create %s without specifying mode" msgstr "" -#: src/fdstream.c:742 +#: src/fdstream.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "unable to get tty attributes: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/fdstream.c:751 tools/vsh.c:1884 +#: src/fdstream.c:757 tools/vsh.c:1882 #, c-format msgid "unable to set tty attributes: %s" msgstr "" @@ -9551,7 +9544,7 @@ msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:375 tools/virsh-domain.c:5315 #: tools/virsh-domain.c:7257 tools/virsh-pool.c:1501 tools/virsh-snapshot.c:440 -#: tools/vsh.c:1721 tools/vsh.c:2672 tools/vsh.c:2677 +#: tools/vsh.c:1719 tools/vsh.c:2670 tools/vsh.c:2675 msgid "Out of memory" msgstr "" @@ -9887,22 +9880,22 @@ msgstr "" msgid "failed to register udev interface driver" msgstr "" -#: src/internal.h:303 src/internal.h:325 +#: src/internal.h:325 src/internal.h:347 #, c-format msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s" msgstr "" -#: src/internal.h:350 src/internal.h:374 +#: src/internal.h:372 src/internal.h:396 #, c-format msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive" msgstr "" -#: src/internal.h:400 src/internal.h:422 +#: src/internal.h:422 src/internal.h:444 #, c-format msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'" msgstr "" -#: src/internal.h:491 +#: src/internal.h:513 #, fuzzy, c-format msgid "read only access prevents %s" msgstr "failed to open file" @@ -9954,26 +9947,31 @@ msgstr "unknown host" msgid "Expected a string for 'uri_default' config parameter" msgstr "" -#: src/libvirt.c:960 +#: src/libvirt.c:958 +#, c-format +msgid "invalid URI %s (maybe you want %s:///%s)" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:989 msgid "An explicit URI must be provided when setuid" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1044 +#: src/libvirt.c:1079 #, c-format msgid "libvirt was built without the '%s' driver" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1284 +#: src/libvirt.c:1319 #, c-format msgid "string parameter name '%.*s' too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1293 +#: src/libvirt.c:1328 #, c-format msgid "NULL string parameter '%s'" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1299 +#: src/libvirt.c:1334 #, c-format msgid "string parameter '%s' unsupported" msgstr "" @@ -10434,7 +10432,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/locking/lock_daemon.c:1303 src/logging/log_daemon.c:1060 +#: src/locking/lock_daemon.c:1301 src/logging/log_daemon.c:1058 msgid "Can't determine restart state file path" msgstr "" @@ -10768,17 +10766,17 @@ msgstr "" msgid "this platform is missing dlopen" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:23 +#: src/locking/sanlock_helper.c:22 #, c-format msgid "%s uri uuid action\n" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:32 +#: src/locking/sanlock_helper.c:31 #, c-format msgid "invalid failure action: '%s'\n" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:103 +#: src/locking/sanlock_helper.c:98 #, c-format msgid "unsupported failure action: '%s'\n" msgstr "" @@ -11022,7 +11020,7 @@ msgstr "Failed to save domain %s to %s" msgid "failed to parse write_iops_device: '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1787 +#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1789 msgid "failed to generate uuid" msgstr "" @@ -11067,7 +11065,7 @@ msgid "Cannot duplicate fd %d onto fd %d" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:360 src/util/vircommand.c:592 -#: tools/virt-login-shell.c:293 +#: tools/virt-login-shell.c:283 msgid "sysconf(_SC_OPEN_MAX) failed" msgstr "" @@ -11256,7 +11254,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to find filesystem type for %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:151 +#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:150 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "" @@ -11352,7 +11350,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to send continue signal to controller" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2739 +#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2737 msgid "Unknown failure in libvirt_lxc startup" msgstr "" @@ -11375,7 +11373,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to change owner of %s to %u:%u" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:942 src/uml/uml_conf.c:78 +#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:941 src/uml/uml_conf.c:78 msgid "cannot get the host uuid" msgstr "" @@ -11575,7 +11573,7 @@ msgstr "" msgid "Kernel does not support private devpts" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1343 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1341 msgid "Failed to allocate tty" msgstr "" @@ -11595,16 +11593,16 @@ msgstr "" msgid "error receiving signal from container" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2705 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2703 #, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2719 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2717 msgid "Unable to change to root dir" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2725 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2723 msgid "Unable to become session leader" msgstr "" @@ -11784,8 +11782,8 @@ msgstr "unknown OS type %s" #: src/qemu/qemu_driver.c:9342 src/qemu/qemu_driver.c:9375 #: src/qemu/qemu_driver.c:9407 src/qemu/qemu_driver.c:9438 #: src/qemu/qemu_driver.c:9469 src/qemu/qemu_driver.c:9501 -#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:224 -#: src/util/virtypedparam.c:281 +#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:226 +#: src/util/virtypedparam.c:283 #, c-format msgid "Field name '%s' too long" msgstr "" @@ -12030,128 +12028,128 @@ msgstr "" msgid "failed to open netns %s" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc/lxc_process.c:574 +#: src/lxc/lxc_process.c:572 #, c-format msgid "Unsupported network type %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:730 +#: src/lxc/lxc_process.c:728 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to stat %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:832 +#: src/lxc/lxc_process.c:830 #, c-format msgid "Invalid PID %d for container" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:857 +#: src/lxc/lxc_process.c:855 #, fuzzy msgid "Unable to kill all processes" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:863 +#: src/lxc/lxc_process.c:861 #, fuzzy msgid "Unable to thaw all processes" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:877 +#: src/lxc/lxc_process.c:875 msgid "Some processes refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:885 +#: src/lxc/lxc_process.c:883 #, c-format msgid "Processes %d refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1046 +#: src/lxc/lxc_process.c:1044 msgid "Failure while reading log output" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1067 +#: src/lxc/lxc_process.c:1065 #, c-format msgid "Out of space while reading log output: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1082 +#: src/lxc/lxc_process.c:1080 #, c-format msgid "Timed out while reading log output: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1102 +#: src/lxc/lxc_process.c:1100 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open log file %s" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc/lxc_process.c:1109 +#: src/lxc/lxc_process.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek log file %s to %llu" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:1205 +#: src/lxc/lxc_process.c:1203 msgid "Unable to find 'cpuacct' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1212 +#: src/lxc/lxc_process.c:1210 msgid "Unable to find 'devices' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1219 +#: src/lxc/lxc_process.c:1217 msgid "Unable to find 'memory' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1226 +#: src/lxc/lxc_process.c:1224 msgid "At least one PTY console is required" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1233 +#: src/lxc/lxc_process.c:1231 msgid "Only PTY console types are supported" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1240 +#: src/lxc/lxc_process.c:1238 #, c-format msgid "Cannot create log directory '%s'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1431 +#: src/lxc/lxc_process.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected exit status %d" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/lxc/lxc_process.c:1434 +#: src/lxc/lxc_process.c:1432 #, fuzzy msgid "terminated abnormally" msgstr "unterminated number" -#: src/lxc/lxc_process.c:1437 src/lxc/lxc_process.c:1445 -#: src/lxc/lxc_process.c:1485 src/lxc/lxc_process.c:1520 +#: src/lxc/lxc_process.c:1435 src/lxc/lxc_process.c:1443 +#: src/lxc/lxc_process.c:1483 src/lxc/lxc_process.c:1518 #, c-format msgid "guest failed to start: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1448 +#: src/lxc/lxc_process.c:1446 #, c-format msgid "Failed to read pid file %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1461 +#: src/lxc/lxc_process.c:1459 msgid "could not close handshake fd" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1502 src/lxc/lxc_process.c:1690 +#: src/lxc/lxc_process.c:1500 src/lxc/lxc_process.c:1688 #, c-format msgid "No valid cgroup for machine %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1558 +#: src/lxc/lxc_process.c:1556 msgid "could not close logfile" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1877 +#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1903 msgid "cannot acquire state change lock" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1894 +#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1920 msgid "cannot acquire job mutex" msgstr "" @@ -12161,7 +12159,7 @@ msgid "multiple IP addresses not supported on device type %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:326 src/openvz/openvz_driver.c:120 -#: src/qemu/qemu_domain.c:1606 src/uml/uml_driver.c:423 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1632 src/uml/uml_driver.c:423 #: src/xen/xen_driver.c:339 src/xenapi/xenapi_driver.c:64 #, c-format msgid "hostdev mode 'capabilities' is not supported in %s" @@ -12214,24 +12212,24 @@ msgstr "Failed to start domain %s" msgid "Failed to balloon domain0 memory" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1017 src/qemu/qemu_driver.c:6845 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1014 src/qemu/qemu_driver.c:6845 #, c-format msgid "" "cannot restore domain '%s' uuid %s from a file which belongs to domain '%s' " "uuid %s" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1088 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1078 #, c-format msgid "libxenlight failed to create new domain '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1092 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1082 #, c-format msgid "libxenlight failed to restore domain '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1115 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1105 msgid "libxenlight failed to store userdata" msgstr "" @@ -12710,7 +12708,7 @@ msgstr "" msgid "unknown chrdev type" msgstr "unknown OS type" -#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4759 +#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4764 #, c-format msgid "unsupported chardev '%s'" msgstr "" @@ -12770,13 +12768,13 @@ msgid "" "could not get value of the secret for username '%s' using usage value '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:629 +#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported network block protocol '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" #: src/libxl/libxl_conf.c:1038 src/qemu/qemu_command.c:776 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:636 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:637 #, c-format msgid "':' not allowed in RBD source volume name '%s'" msgstr "" @@ -12964,8 +12962,8 @@ msgid "failed to open directory '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" #: src/network/bridge_driver.c:523 src/network/bridge_driver.c:661 -#: src/network/bridge_driver.c:1375 src/network/bridge_driver.c:1386 -#: src/network/bridge_driver.c:1680 src/network/bridge_driver.c:1686 +#: src/network/bridge_driver.c:1392 src/network/bridge_driver.c:1403 +#: src/network/bridge_driver.c:1697 src/network/bridge_driver.c:1703 #: src/storage/storage_driver.c:265 #, c-format msgid "cannot create directory %s" @@ -13012,347 +13010,347 @@ msgstr "" msgid "For IPv6, multiple DHCP definitions cannot be specified." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1330 -#, c-format -msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:1577 +#: src/network/bridge_driver.c:1188 src/network/bridge_driver.c:1594 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid prefix" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1633 +#: src/network/bridge_driver.c:1347 +#, c-format +msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:1650 #, c-format msgid "couldn't write radvd config file '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1672 +#: src/network/bridge_driver.c:1689 #, c-format msgid "Cannot find %s - Possibly the package isn't installed" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1916 +#: src/network/bridge_driver.c:1933 #, c-format msgid "cannot write to %s to enable/disable IPv6 on bridge %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1935 src/network/bridge_driver.c:1949 +#: src/network/bridge_driver.c:1952 src/network/bridge_driver.c:1966 #, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1968 +#: src/network/bridge_driver.c:1985 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid netmask or IP address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2015 +#: src/network/bridge_driver.c:2032 #, c-format msgid "network '%s' has an invalid netmask or IP address in route definition" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2081 +#: src/network/bridge_driver.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' has no bridge name defined" msgstr "domain state" -#: src/network/bridge_driver.c:2174 +#: src/network/bridge_driver.c:2191 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2350 +#: src/network/bridge_driver.c:2367 #, c-format msgid "Could not get Virtual functions on %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2406 +#: src/network/bridge_driver.c:2423 #, c-format msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2466 +#: src/network/bridge_driver.c:2483 msgid "network is already active" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2608 +#: src/network/bridge_driver.c:2625 #, c-format msgid "no network with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2633 src/network/bridge_driver.c:3955 -#: src/network/bridge_driver.c:4348 src/network/bridge_driver.c:4534 -#: src/network/bridge_driver.c:4680 src/network/bridge_driver.c:4765 -#: src/network/bridge_driver.c:5122 src/network/bridge_driver.c:5155 +#: src/network/bridge_driver.c:2650 src/network/bridge_driver.c:3972 +#: src/network/bridge_driver.c:4365 src/network/bridge_driver.c:4551 +#: src/network/bridge_driver.c:4697 src/network/bridge_driver.c:4782 +#: src/network/bridge_driver.c:5139 src/network/bridge_driver.c:5172 #, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2854 +#: src/network/bridge_driver.c:2871 #, c-format msgid "Bridge generation exceeded max id %d" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2881 +#: src/network/bridge_driver.c:2898 #, c-format msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2930 +#: src/network/bridge_driver.c:2947 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2938 +#: src/network/bridge_driver.c:2955 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2946 +#: src/network/bridge_driver.c:2963 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2954 +#: src/network/bridge_driver.c:2971 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2962 +#: src/network/bridge_driver.c:2979 #, c-format msgid "" "Unsupported network-wide element in network %s with forward " "mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2999 +#: src/network/bridge_driver.c:3016 #, c-format msgid "" "
, , and elements of in network %s are " "mutually exclusive" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3015 +#: src/network/bridge_driver.c:3032 msgid "" "Multiple IPv4 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv4 address on each network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3028 +#: src/network/bridge_driver.c:3045 msgid "" "Multiple IPv6 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv6 address on each network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3072 +#: src/network/bridge_driver.c:3089 #, c-format msgid "" "network '%s' has multiple default elements (%s and %s), but only " "one default is allowed" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3084 +#: src/network/bridge_driver.c:3101 #, c-format msgid "multiple elements with the same name (%s) in network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3092 +#: src/network/bridge_driver.c:3109 #, c-format msgid "" "Unsupported element in network '%s' in portgroup '%s' with " "forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3107 +#: src/network/bridge_driver.c:3124 #, c-format msgid "" " element specified for network %s, whose type doesn't support vlan " "configuration" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3237 +#: src/network/bridge_driver.c:3254 #, fuzzy msgid "can't undefine transient network" msgstr "list inactive domains" -#: src/network/bridge_driver.c:3481 src/network/bridge_driver.c:3963 +#: src/network/bridge_driver.c:3498 src/network/bridge_driver.c:3980 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' is not active" msgstr "domain state" -#: src/network/bridge_driver.c:3546 src/test/test_driver.c:3414 +#: src/network/bridge_driver.c:3563 src/test/test_driver.c:3414 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3595 +#: src/network/bridge_driver.c:3612 msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3610 +#: src/network/bridge_driver.c:3627 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3700 +#: src/network/bridge_driver.c:3717 #, fuzzy, c-format msgid "invalid json in file: %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/network/bridge_driver.c:3706 src/util/virlease.c:94 +#: src/network/bridge_driver.c:3723 src/util/virlease.c:94 msgid "couldn't fetch array of leases" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3716 src/util/virlease.c:102 +#: src/network/bridge_driver.c:3733 src/util/virlease.c:102 #: src/util/virlease.c:109 src/util/virlease.c:185 src/util/virlease.c:209 #, fuzzy msgid "failed to parse json" msgstr "failed to get the library version" -#: src/network/bridge_driver.c:3724 +#: src/network/bridge_driver.c:3741 msgid "found lease without mac-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3734 +#: src/network/bridge_driver.c:3751 msgid "found lease without expiry-time" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3751 +#: src/network/bridge_driver.c:3768 msgid "found lease without ip-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4064 +#: src/network/bridge_driver.c:4081 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a bridge " "device" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4089 src/network/bridge_driver.c:4242 +#: src/network/bridge_driver.c:4106 src/network/bridge_driver.c:4259 #, c-format msgid "" "network '%s' requires exclusive access to interfaces, but none are available" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4114 +#: src/network/bridge_driver.c:4131 #, c-format msgid "unrecognized driver name value %d in network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4138 +#: src/network/bridge_driver.c:4155 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses an SR-IOV " "Virtual Function via PCI passthrough" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4189 +#: src/network/bridge_driver.c:4206 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a macvtap " "device" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4202 +#: src/network/bridge_driver.c:4219 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct mode, but has no forward dev and no interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4273 +#: src/network/bridge_driver.c:4290 #, c-format msgid "" "an interface connecting to network '%s' is requesting a vlan tag, but that " "is not supported for this type of network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4279 +#: src/network/bridge_driver.c:4296 #, c-format msgid "" "an interface of type '%s' is requesting a vlan tag, but that is not " "supported for this type of connection" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4377 +#: src/network/bridge_driver.c:4394 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct or hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4389 src/network/bridge_driver.c:4568 +#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4585 msgid "the interface uses a direct mode, but has no source dev" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4584 +#: src/network/bridge_driver.c:4423 src/network/bridge_driver.c:4601 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have dev='%s' in use by domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4423 +#: src/network/bridge_driver.c:4440 #, c-format msgid "network '%s' claims dev='%s' is already in use by a different domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4434 src/network/bridge_driver.c:4595 +#: src/network/bridge_driver.c:4451 src/network/bridge_driver.c:4612 msgid "the interface uses a hostdev mode, but has no hostdev" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4452 src/network/bridge_driver.c:4611 +#: src/network/bridge_driver.c:4469 src/network/bridge_driver.c:4628 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have PCI device %04x:%02x:%02x.%x in use by domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4469 +#: src/network/bridge_driver.c:4486 #, c-format msgid "" "network '%s' claims the PCI device at domain=%d bus=%d slot=%d function=%d " "is already in use by a different domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4556 +#: src/network/bridge_driver.c:4573 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct/hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4693 +#: src/network/bridge_driver.c:4710 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' doesn't have an IP address" msgstr "domain state" -#: src/network/bridge_driver.c:4715 +#: src/network/bridge_driver.c:4732 #, c-format msgid "network '%s' has no associated interface or bridge" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4849 +#: src/network/bridge_driver.c:4866 #, c-format msgid "" "Invalid use of 'floor' on interface with MAC address %s - network '%s' has " "no inbound QoS set" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4873 +#: src/network/bridge_driver.c:4890 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'peak' on " "network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4884 +#: src/network/bridge_driver.c:4901 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'average' " "on network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4938 +#: src/network/bridge_driver.c:4955 msgid "Could not generate next class ID" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:5000 +#: src/network/bridge_driver.c:5017 #, c-format msgid "Cannot set bandwidth on interface '%s' of type %d" msgstr "" @@ -13385,18 +13383,18 @@ msgid "" "Refer to man page of dnsmasq for more details'\n" msgstr "" -#: src/network/leaseshelper.c:159 +#: src/network/leaseshelper.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported action: %s\n" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/network/leaseshelper.c:228 src/network/leaseshelper.c:247 +#: src/network/leaseshelper.c:222 src/network/leaseshelper.c:241 #: src/util/virlease.c:146 src/util/virlease.c:279 #, fuzzy msgid "failed to create json" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network/leaseshelper.c:256 +#: src/network/leaseshelper.c:250 msgid "empty json array" msgstr "" @@ -14830,7 +14828,7 @@ msgstr "unknown command: '%s'" msgid "Refusing to undefine while snapshots exist" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:237 +#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:241 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1393 msgid "Unable to get current time" msgstr "" @@ -14839,7 +14837,7 @@ msgstr "" msgid "Timeout on waiting statistics event." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1010 +#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1012 msgid "Unable to wait on monitor condition" msgstr "" @@ -15162,279 +15160,279 @@ msgid "" "support to enable this feature." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:184 src/qemu/qemu_interface.c:324 +#: src/qemu/qemu_agent.c:183 src/qemu/qemu_interface.c:324 #: src/qemu/qemu_monitor.c:336 msgid "failed to create socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:190 src/qemu/qemu_monitor.c:828 +#: src/qemu/qemu_agent.c:189 src/qemu/qemu_monitor.c:830 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:197 src/qemu/qemu_agent.c:263 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:823 +#: src/qemu/qemu_agent.c:196 src/qemu/qemu_agent.c:264 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:825 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:206 +#: src/qemu/qemu_agent.c:205 #, c-format msgid "Agent path %s too big for destination" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:232 src/qemu/qemu_monitor.c:362 +#: src/qemu/qemu_agent.c:233 src/qemu/qemu_monitor.c:364 msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:239 src/qemu/qemu_monitor.c:369 +#: src/qemu/qemu_agent.c:240 src/qemu/qemu_monitor.c:371 msgid "monitor socket did not show up" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:257 src/qemu/qemu_monitor.c:388 +#: src/qemu/qemu_agent.c:258 src/qemu/qemu_monitor.c:390 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:319 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 +#: src/qemu/qemu_agent.c:320 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 #, c-format msgid "Parsed JSON reply '%s' isn't an object" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:350 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 +#: src/qemu/qemu_agent.c:351 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 #, c-format msgid "Unexpected JSON reply '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:354 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 +#: src/qemu/qemu_agent.c:355 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 #, c-format msgid "Unknown JSON reply '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:418 +#: src/qemu/qemu_agent.c:419 #, c-format msgid "Process %zu %p %p [[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:465 +#: src/qemu/qemu_agent.c:466 msgid "Cannot check socket connection status" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:471 +#: src/qemu/qemu_agent.c:472 msgid "Cannot connect to agent socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:501 src/qemu/qemu_monitor.c:542 +#: src/qemu/qemu_agent.c:502 src/qemu/qemu_monitor.c:544 msgid "Unable to write to monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:539 src/qemu/qemu_monitor.c:581 +#: src/qemu/qemu_agent.c:540 src/qemu/qemu_monitor.c:583 msgid "Unable to read from monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:635 src/qemu/qemu_monitor.c:690 +#: src/qemu/qemu_agent.c:636 src/qemu/qemu_monitor.c:692 msgid "End of file from monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:643 src/qemu/qemu_monitor.c:699 +#: src/qemu/qemu_agent.c:644 src/qemu/qemu_monitor.c:701 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:649 src/qemu/qemu_monitor.c:705 +#: src/qemu/qemu_agent.c:650 src/qemu/qemu_monitor.c:707 #, c-format msgid "Unhandled event %d for monitor fd %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:663 src/qemu/qemu_monitor.c:734 +#: src/qemu/qemu_agent.c:664 src/qemu/qemu_monitor.c:736 msgid "Error while processing monitor IO" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:720 src/qemu/qemu_monitor.c:792 +#: src/qemu/qemu_agent.c:721 src/qemu/qemu_monitor.c:794 msgid "EOF notify callback must be supplied" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:733 src/qemu/qemu_monitor.c:809 +#: src/qemu/qemu_agent.c:734 src/qemu/qemu_monitor.c:811 msgid "cannot initialize monitor condition" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:752 src/qemu/qemu_monitor.c:895 +#: src/qemu/qemu_agent.c:753 src/qemu/qemu_monitor.c:897 #, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:898 +#: src/qemu/qemu_agent.c:899 msgid "Guest agent not available for now" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:902 +#: src/qemu/qemu_agent.c:903 msgid "Unable to wait on agent monitor condition" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:969 src/qemu/qemu_agent.c:1151 +#: src/qemu/qemu_agent.c:970 src/qemu/qemu_agent.c:1152 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:305 msgid "Missing monitor reply object" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:976 +#: src/qemu/qemu_agent.c:977 msgid "Malformed return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:983 +#: src/qemu/qemu_agent.c:984 #, c-format msgid "Guest agent returned ID: %llu instead of %llu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1077 src/qemu/qemu_agent.c:1095 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1078 src/qemu/qemu_agent.c:1096 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1082 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s': %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1120 src/qemu/qemu_agent.c:1154 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1121 src/qemu/qemu_agent.c:1155 msgid "Guest agent disappeared while executing command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1322 src/qemu/qemu_agent.c:1360 -#: src/qemu/qemu_agent.c:1584 src/qemu/qemu_agent.c:1693 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1323 src/qemu/qemu_agent.c:1361 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1585 src/qemu/qemu_agent.c:1694 msgid "malformed return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1412 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1413 #, c-format msgid "guest agent timeout '%d' is less than the minimum '%d'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1476 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1477 msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1482 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1483 msgid "guest-get-vcpus return information was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1497 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1498 msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1504 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1505 msgid "'logical-id' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1510 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1511 msgid "'online' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1517 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1518 msgid "'can-offline' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1621 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1622 msgid "Invalid data provided by guest agent" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1638 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1639 msgid "guest agent reports less cpu than requested" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1645 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1646 msgid "Cannot offline enough CPUs" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1738 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1739 #, c-format msgid "Time '%lld' is too big for guest agent" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1789 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1790 msgid "guest-get-fsinfo reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1795 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1796 msgid "guest-get-fsinfo return information was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1814 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1815 #, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1826 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1827 msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1834 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1835 msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1841 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1842 msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1847 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1848 msgid "'disk' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1853 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1854 msgid "guest-get-fsinfo 'disk' data was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1875 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1876 #, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1883 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1884 msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1892 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1893 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1901 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1902 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'pci-address' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1984 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1985 msgid "qemu agent didn't provide 'return' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1990 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1991 msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2004 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2005 msgid "qemu agent reply missing interface entry in array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2012 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2013 msgid "qemu agent didn't provide 'name' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2074 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2075 msgid "qemu agent reply missing IP addr in array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2082 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address-type' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2090 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "unknown ip address type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2098 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2099 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2108 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2109 #, fuzzy msgid "malformed 'prefix' field" msgstr "Failed to start domain %s" @@ -15457,7 +15455,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to determine device index for redirected device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_alias.c:505 +#: src/qemu/qemu_alias.c:525 msgid "disk does not have an alias" msgstr "" @@ -15503,107 +15501,107 @@ msgstr "" msgid "Cannot find suitable emulator for %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2386 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2387 msgid "unable to probe for add-fd" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2755 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2756 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2763 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2764 msgid "missing qemuctime in QEMU capabilities XML" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2770 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2771 msgid "missing selfctime in QEMU capabilities XML" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2784 src/qemu/qemu_domain.c:844 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2785 src/qemu/qemu_domain.c:844 msgid "failed to parse qemu capabilities flags" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2792 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2793 msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2798 src/qemu/qemu_domain.c:857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2799 src/qemu/qemu_domain.c:857 #, c-format msgid "Unknown qemu capabilities flag %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2808 src/qemu/qemu_capabilities.c:2814 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2809 src/qemu/qemu_capabilities.c:2815 msgid "missing version in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2823 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2824 msgid "missing arch in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2828 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2829 #, c-format msgid "unknown arch %s in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2835 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2836 #, fuzzy msgid "failed to parse qemu capabilities cpus" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2847 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2848 msgid "missing cpu name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2858 #, fuzzy msgid "failed to parse qemu capabilities machines" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2873 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2874 msgid "missing machine name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2882 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2883 msgid "malformed machine cpu count in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2966 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save '%s' for '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3003 src/qemu/qemu_capabilities.c:3072 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3004 src/qemu/qemu_capabilities.c:3073 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create directory '%s'" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3085 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3086 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to access cache '%s' for '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3282 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3283 #, c-format msgid "Unknown QEMU arch %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3536 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3537 #, c-format msgid "Failed to kill process %lld: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3565 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3566 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to probe capabilities for %s: %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3590 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3591 #, c-format msgid "Cannot check QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3601 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3602 #, c-format msgid "QEMU binary %s is not executable" msgstr "" @@ -15625,7 +15623,7 @@ msgid "Cannot setup cgroups until process is started" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:1076 src/qemu/qemu_process.c:2217 -#: src/qemu/qemu_process.c:4790 src/qemu/qemu_process.c:4855 +#: src/qemu/qemu_process.c:4791 src/qemu/qemu_process.c:4856 msgid "cgroup cpu is required for scheduler tuning" msgstr "" @@ -15819,7 +15817,7 @@ msgid "readonly sata disks are not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" #: src/qemu/qemu_command.c:1248 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1809 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:752 src/xenconfig/xen_xm.c:334 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:753 src/xenconfig/xen_xm.c:334 msgid "transient disks not supported yet" msgstr "" @@ -15867,7 +15865,7 @@ msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" #: src/qemu/qemu_command.c:1417 #, c-format -msgid "block I/O throttle limit must be less than %llu using QEMU" +msgid "block I/O throttle limit must be no more than %llu using QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1508 @@ -15976,7 +15974,7 @@ msgstr "" msgid "filesystem passthrough not supported by this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3792 +#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3797 #, c-format msgid "%s not supported in this QEMU binary" msgstr "" @@ -16145,7 +16143,7 @@ msgid "" "NUMA nodes configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6948 +#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6953 #, c-format msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %llu KiB" msgstr "" @@ -16172,7 +16170,7 @@ msgstr "" msgid "missing alias for memory device" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4114 +#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4144 #, fuzzy msgid "invalid memory device type" msgstr "invalid connection pointer in %s" @@ -16190,146 +16188,146 @@ msgstr "" msgid "scripts are not supported on interfaces of type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3373 +#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3374 msgid "missing watchdog model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3389 +#: src/qemu/qemu_command.c:3394 msgid "invalid watchdog action" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3417 +#: src/qemu/qemu_command.c:3422 #, c-format msgid "memballoon unsupported with address type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3429 +#: src/qemu/qemu_command.c:3434 #, fuzzy msgid "deflate-on-oom is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3467 +#: src/qemu/qemu_command.c:3472 #, c-format msgid "" "Memory balloon device type '%s' is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3499 +#: src/qemu/qemu_command.c:3504 msgid "nvram address type must be spaprvio" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3526 +#: src/qemu/qemu_command.c:3531 msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3541 +#: src/qemu/qemu_command.c:3546 msgid "nvram device is only supported for PPC64" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3563 +#: src/qemu/qemu_command.c:3568 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported address type %s for virtio input device" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:3572 +#: src/qemu/qemu_command.c:3577 #, fuzzy msgid "virtio-mouse is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3580 +#: src/qemu/qemu_command.c:3585 #, fuzzy msgid "virtio-tablet is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3588 +#: src/qemu/qemu_command.c:3593 #, fuzzy msgid "virtio-keyboard is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3596 +#: src/qemu/qemu_command.c:3601 #, fuzzy msgid "virtio-input-host is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3723 +#: src/qemu/qemu_command.c:3728 #, fuzzy msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3732 +#: src/qemu/qemu_command.c:3737 msgid "" "The ich9-intel-hda audio controller is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3743 +#: src/qemu/qemu_command.c:3748 #, c-format msgid "sound card model '%s' is not supported by qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3879 +#: src/qemu/qemu_command.c:3884 msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3887 +#: src/qemu/qemu_command.c:3892 msgid "this QEMU binary lacks hda support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3917 src/qemu/qemu_command.c:4073 +#: src/qemu/qemu_command.c:3922 src/qemu/qemu_command.c:4078 #, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3924 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 +#: src/qemu/qemu_command.c:3929 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 msgid "non-primary video device must be type of 'qxl'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3930 src/qemu/qemu_command.c:4181 +#: src/qemu/qemu_command.c:3935 src/qemu/qemu_command.c:4186 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3943 +#: src/qemu/qemu_command.c:3948 #, fuzzy msgid "virtio-gpu 3d acceleration is not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3953 src/qemu/qemu_command.c:4103 +#: src/qemu/qemu_command.c:3958 src/qemu/qemu_command.c:4108 #, c-format msgid "value for 'vram' must be less than '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3959 src/qemu/qemu_command.c:4109 +#: src/qemu/qemu_command.c:3964 src/qemu/qemu_command.c:4114 #, c-format msgid "value for 'ram' must be less than '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3997 +#: src/qemu/qemu_command.c:4002 msgid "value for 'vram' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4066 +#: src/qemu/qemu_command.c:4071 msgid "This QEMU does not support QXL graphics adapters" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4148 src/qemu/qemu_domain.c:1617 +#: src/qemu/qemu_command.c:4153 src/qemu/qemu_domain.c:1643 msgid "value for 'vgamem' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4165 +#: src/qemu/qemu_command.c:4170 #, c-format msgid "video type %s is only valid as primary video card" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4206 +#: src/qemu/qemu_command.c:4211 #, c-format msgid "Failed opening %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4238 +#: src/qemu/qemu_command.c:4243 #, fuzzy, c-format msgid "invalid PCI passthrough type '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:4247 src/qemu/qemu_command.c:4288 +#: src/qemu/qemu_command.c:4252 src/qemu/qemu_command.c:4293 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1300 #, c-format msgid "" @@ -16337,650 +16335,650 @@ msgid "" "binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4316 src/qemu/qemu_command.c:4415 +#: src/qemu/qemu_command.c:4321 src/qemu/qemu_command.c:4420 msgid "USB host device is missing bus/device information" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4352 +#: src/qemu/qemu_command.c:4357 #, c-format msgid "hub type %s not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4359 +#: src/qemu/qemu_command.c:4364 msgid "usb-hub not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4409 +#: src/qemu/qemu_command.c:4414 msgid "This QEMU doesn't not support missing USB devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4508 +#: src/qemu/qemu_command.c:4513 msgid "this qemu doesn't support 'readonly' for -drive" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4543 +#: src/qemu/qemu_command.c:4548 msgid "" "target must be 0 for scsi host device if its controller model is 'lsilogic'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4550 +#: src/qemu/qemu_command.c:4555 msgid "" "unit must be not more than 7 for scsi host device if its controller model is " "'lsilogic'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4678 +#: src/qemu/qemu_command.c:4683 #, fuzzy msgid "append not supported in this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:4740 +#: src/qemu/qemu_command.c:4745 msgid "spicevmc not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4750 +#: src/qemu/qemu_command.c:4755 msgid "spiceport not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4767 src/qemu/qemu_command.c:4970 +#: src/qemu/qemu_command.c:4772 src/qemu/qemu_command.c:4975 #, fuzzy msgid "logfile not supported in this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:4808 +#: src/qemu/qemu_command.c:4813 msgid "" "booting from assigned devices is only supported for PCI, USB and SCSI devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4818 +#: src/qemu/qemu_command.c:4823 msgid "" "booting from PCI devices assigned with VFIO is not supported with this " "version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4826 +#: src/qemu/qemu_command.c:4831 msgid "" "booting from assigned PCI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4835 +#: src/qemu/qemu_command.c:4840 msgid "" "booting from assigned USB devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4843 +#: src/qemu/qemu_command.c:4848 msgid "" "booting from assigned SCSI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4878 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 +#: src/qemu/qemu_command.c:4883 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 msgid "VFIO PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4926 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 +#: src/qemu/qemu_command.c:4931 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4953 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 +#: src/qemu/qemu_command.c:4958 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 msgid "SCSI passthrough is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5130 +#: src/qemu/qemu_command.c:5135 msgid "Cannot use virtio serial for parallel/serial devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5142 +#: src/qemu/qemu_command.c:5147 msgid "virtio serial device has invalid address type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5161 +#: src/qemu/qemu_command.c:5166 #, c-format msgid "Unsupported spicevmc target name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5205 +#: src/qemu/qemu_command.c:5210 msgid "Cannot use slcp with devices other than console" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5261 +#: src/qemu/qemu_command.c:5266 #, fuzzy msgid "this qemu doesn't support the rng-random backend" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:5276 +#: src/qemu/qemu_command.c:5281 msgid "this qemu doesn't support the rng-egd backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5294 +#: src/qemu/qemu_command.c:5299 msgid "unknown rng-random backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5340 +#: src/qemu/qemu_command.c:5345 #, c-format msgid "this qemu doesn't support RNG device type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5397 +#: src/qemu/qemu_command.c:5402 msgid "RNG device is missing alias" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5563 +#: src/qemu/qemu_command.c:5568 #, c-format msgid "the QEMU binary %s does not support smbios settings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5581 +#: src/qemu/qemu_command.c:5586 #, c-format msgid "Domain '%s' sysinfo are not available" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5604 +#: src/qemu/qemu_command.c:5609 msgid "qemu does not support more than one entry to Type 2 in SMBIOS table" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5632 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 +#: src/qemu/qemu_command.c:5637 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4170 src/qemu/qemu_hotplug.c:4229 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4271 msgid "qemu does not support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5637 +#: src/qemu/qemu_command.c:5642 msgid "qemu does not support SGA" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5642 +#: src/qemu/qemu_command.c:5647 msgid "need at least one serial port to use SGA" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5729 +#: src/qemu/qemu_command.c:5734 #, c-format msgid "unsupported rtc timer track '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5753 +#: src/qemu/qemu_command.c:5758 #, c-format msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5818 +#: src/qemu/qemu_command.c:5823 #, c-format msgid "unsupported timer type (name) '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5844 src/qemu/qemu_command.c:5855 +#: src/qemu/qemu_command.c:5849 src/qemu/qemu_command.c:5860 #, c-format msgid "unsupported rtc tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5883 src/qemu/qemu_command.c:5892 +#: src/qemu/qemu_command.c:5888 src/qemu/qemu_command.c:5897 #, c-format msgid "unsupported pit tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5914 +#: src/qemu/qemu_command.c:5919 #, fuzzy msgid "hpet timer is not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:5969 +#: src/qemu/qemu_command.c:5974 msgid "setting ACPI S3 not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5986 +#: src/qemu/qemu_command.c:5991 msgid "setting ACPI S4 not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6020 +#: src/qemu/qemu_command.c:6025 msgid "hypervisor lacks deviceboot feature" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6077 +#: src/qemu/qemu_command.c:6082 msgid "reboot timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6090 +#: src/qemu/qemu_command.c:6095 #, fuzzy msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6133 +#: src/qemu/qemu_command.c:6138 msgid "dtb is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6178 +#: src/qemu/qemu_command.c:6183 msgid "64-bit PCI hole setting is only for root PCI controllers" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6185 +#: src/qemu/qemu_command.c:6190 #, c-format msgid "Setting the 64-bit PCI hole size is not supported for machine '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6191 +#: src/qemu/qemu_command.c:6196 msgid "64-bit PCI hole size setting is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6241 +#: src/qemu/qemu_command.c:6246 msgid "CPU specification not supported by hypervisor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6271 +#: src/qemu/qemu_command.c:6276 #, c-format msgid "" "guest and host CPU are not compatible: %s; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6276 +#: src/qemu/qemu_command.c:6281 #, c-format msgid "guest and host CPU are not compatible: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6283 +#: src/qemu/qemu_command.c:6288 #, c-format msgid "" "guest CPU is not compatible with host CPU; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6288 +#: src/qemu/qemu_command.c:6293 msgid "guest CPU is not compatible with host CPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6318 +#: src/qemu/qemu_command.c:6323 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6324 +#: src/qemu/qemu_command.c:6329 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is only supported with kvm" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6334 +#: src/qemu/qemu_command.c:6339 #, fuzzy msgid "" "QEMU binary does not support CPU host-passthrough for armv7l on aarch64 host" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6616 +#: src/qemu/qemu_command.c:6621 msgid "the QEMU binary does not support kqemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6624 +#: src/qemu/qemu_command.c:6629 msgid "the QEMU binary does not support kvm" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6635 +#: src/qemu/qemu_command.c:6640 #, fuzzy, c-format msgid "the QEMU binary does not support %s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6655 +#: src/qemu/qemu_command.c:6660 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not available with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6726 src/qemu/qemu_command.c:6782 +#: src/qemu/qemu_command.c:6731 src/qemu/qemu_command.c:6787 msgid "dump-guest-core is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6733 src/qemu/qemu_command.c:6797 +#: src/qemu/qemu_command.c:6738 src/qemu/qemu_command.c:6802 msgid "disable shared memory is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6742 +#: src/qemu/qemu_command.c:6747 #, fuzzy msgid "key wrap support is not available with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6769 +#: src/qemu/qemu_command.c:6774 #, fuzzy msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6817 +#: src/qemu/qemu_command.c:6822 msgid "gic-version option is available only for ARM virt machine" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6829 +#: src/qemu/qemu_command.c:6834 #, fuzzy msgid "gic-version option is not available with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6883 +#: src/qemu/qemu_command.c:6888 msgid "" "setting current vcpu count less than maximum is not supported with this QEMU " "binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6924 +#: src/qemu/qemu_command.c:6929 msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted or disabled by administrator config" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6931 +#: src/qemu/qemu_command.c:6936 #, c-format msgid "hugepage backing not supported by '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6998 +#: src/qemu/qemu_command.c:7003 msgid "memory locking not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7023 +#: src/qemu/qemu_command.c:7028 #, fuzzy msgid "IOThreads not supported for this QEMU" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7063 +#: src/qemu/qemu_command.c:7068 msgid "Per-node memory binding is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7072 +#: src/qemu/qemu_command.c:7077 msgid "huge pages per NUMA node are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7098 +#: src/qemu/qemu_command.c:7103 #, c-format msgid "hugepages: node %zd not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7122 +#: src/qemu/qemu_command.c:7127 #, fuzzy msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7141 +#: src/qemu/qemu_command.c:7146 msgid "disjoint NUMA cpu ranges are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7234 +#: src/qemu/qemu_command.c:7239 msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7251 +#: src/qemu/qemu_command.c:7259 msgid "vnc port must be in range [5900,65535]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7267 src/qemu/qemu_command.c:7422 +#: src/qemu/qemu_command.c:7275 src/qemu/qemu_command.c:7430 msgid "network-based listen not possible, network driver not present" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7301 +#: src/qemu/qemu_command.c:7309 msgid "VNC WebSockets are not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7311 +#: src/qemu/qemu_command.c:7319 msgid "vnc display sharing policy is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7382 +#: src/qemu/qemu_command.c:7390 msgid "spice graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7392 +#: src/qemu/qemu_command.c:7400 msgid "" "spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7486 +#: src/qemu/qemu_command.c:7494 msgid "" "spice secure channels set in XML configuration, but TLS port is not provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7497 +#: src/qemu/qemu_command.c:7505 msgid "" "spice insecure channels set in XML configuration, but plain port is not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7510 +#: src/qemu/qemu_command.c:7518 msgid "" "spice defaultMode secure requested in XML configuration but TLS port not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7519 +#: src/qemu/qemu_command.c:7527 msgid "" "spice defaultMode insecure requested in XML configuration but plain port not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7553 +#: src/qemu/qemu_command.c:7561 msgid "This QEMU can't disable file transfers through spice" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7563 +#: src/qemu/qemu_command.c:7571 #, fuzzy msgid "This QEMU doesn't support spice OpenGL" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7619 +#: src/qemu/qemu_command.c:7627 #, c-format msgid "sdl not supported by '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7655 +#: src/qemu/qemu_command.c:7663 #, c-format msgid "unsupported graphics type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7677 +#: src/qemu/qemu_command.c:7685 msgid "Netdev support unavailable" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7702 +#: src/qemu/qemu_command.c:7710 #, fuzzy, c-format msgid "vhost-user type '%s' not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7713 +#: src/qemu/qemu_command.c:7721 #, fuzzy msgid "multi-queue is not supported for vhost-user with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7729 +#: src/qemu/qemu_command.c:7737 msgid "Error generating NIC -device string" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7793 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 +#: src/qemu/qemu_command.c:7801 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 #, c-format msgid "Multiqueue network is not supported for: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7804 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 +#: src/qemu/qemu_command.c:7812 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "filterref is not supported for network interfaces of type %s" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:7815 +#: src/qemu/qemu_command.c:7823 #, c-format msgid "Custom tap device path is not supported for: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8137 +#: src/qemu/qemu_command.c:8145 msgid "this QEMU binary lacks multiple smartcard support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8148 src/qemu/qemu_command.c:8160 +#: src/qemu/qemu_command.c:8156 src/qemu/qemu_command.c:8168 msgid "this QEMU binary lacks smartcard host mode support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8170 +#: src/qemu/qemu_command.c:8178 #, c-format msgid "invalid certificate name: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8181 +#: src/qemu/qemu_command.c:8189 #, c-format msgid "invalid database name: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8196 +#: src/qemu/qemu_command.c:8204 msgid "this QEMU binary lacks smartcard passthrough mode support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8240 +#: src/qemu/qemu_command.c:8248 #, fuzzy msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8255 +#: src/qemu/qemu_command.c:8263 msgid "shmem size must be a power of two" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8260 +#: src/qemu/qemu_command.c:8268 msgid "shmem size must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8282 +#: src/qemu/qemu_command.c:8290 msgid "only 'pci' addresses are supported for the shared memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8482 +#: src/qemu/qemu_command.c:8490 msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8504 src/qemu/qemu_command.c:8594 +#: src/qemu/qemu_command.c:8512 src/qemu/qemu_command.c:8602 msgid "virtio channel requires QEMU to support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8569 +#: src/qemu/qemu_command.c:8577 msgid "sclp console requires QEMU to support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8574 +#: src/qemu/qemu_command.c:8582 msgid "sclp console requires QEMU to support s390-sclp" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8616 src/qemu/qemu_command.c:9612 +#: src/qemu/qemu_command.c:8624 src/qemu/qemu_command.c:9620 #, c-format msgid "unsupported console target type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8637 +#: src/qemu/qemu_command.c:8645 #, c-format msgid "Redirection bus %s is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8644 +#: src/qemu/qemu_command.c:8652 msgid "USB redirection is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8655 +#: src/qemu/qemu_command.c:8663 msgid "USB redirection filter is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8693 +#: src/qemu/qemu_command.c:8701 msgid "USB redirection booting is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8739 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 +#: src/qemu/qemu_command.c:8747 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 #, fuzzy msgid "redirected devices are not supported by this QEMU" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8777 +#: src/qemu/qemu_command.c:8785 msgid "ACPI must be enabled in order to use UEFI" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8789 +#: src/qemu/qemu_command.c:8797 #, fuzzy msgid "this qemu doesn't support passing readonly attribute" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8834 +#: src/qemu/qemu_command.c:8842 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8884 +#: src/qemu/qemu_command.c:8892 #, c-format msgid "Could not open TPM device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8898 +#: src/qemu/qemu_command.c:8906 #, c-format msgid "Could not open TPM device's cancel path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8931 +#: src/qemu/qemu_command.c:8939 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM backend type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9007 +#: src/qemu/qemu_command.c:9015 msgid "only i686 and x86_64 guests support panic device of model 'hyperv'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9014 +#: src/qemu/qemu_command.c:9022 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'hyperv'" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9027 +#: src/qemu/qemu_command.c:9035 msgid "only pSeries guests support panic device of model 'pseries'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9034 +#: src/qemu/qemu_command.c:9042 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'pseries'" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9043 +#: src/qemu/qemu_command.c:9051 #, fuzzy msgid "the QEMU binary does not support the panic device" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9061 +#: src/qemu/qemu_command.c:9069 msgid "panic is supported only with ISA address type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9104 src/qemu/qemu_driver.c:9572 +#: src/qemu/qemu_command.c:9112 src/qemu/qemu_driver.c:9572 #: src/qemu/qemu_driver.c:9709 msgid "Memory tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9110 src/qemu/qemu_driver.c:8944 +#: src/qemu/qemu_command.c:9118 src/qemu/qemu_driver.c:8944 #: src/qemu/qemu_driver.c:9150 msgid "Block I/O tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9119 src/qemu/qemu_driver.c:8688 +#: src/qemu/qemu_command.c:9127 src/qemu/qemu_driver.c:8688 #: src/qemu/qemu_driver.c:10313 src/qemu/qemu_driver.c:10664 msgid "CPU tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9140 +#: src/qemu/qemu_command.c:9148 msgid "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice) is supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9149 +#: src/qemu/qemu_command.c:9157 #, c-format msgid "qemu emulator '%s' does not support xen" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9160 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 +#: src/qemu/qemu_command.c:9168 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9413 +#: src/qemu/qemu_command.c:9421 msgid "QEMU does not support seccomp sandboxes" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9474 +#: src/qemu/qemu_command.c:9482 msgid "usb-serial is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9493 +#: src/qemu/qemu_command.c:9501 msgid "isa-serial requires address of isa type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9504 +#: src/qemu/qemu_command.c:9512 #, fuzzy msgid "pci-serial is not supported with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9511 +#: src/qemu/qemu_command.c:9519 msgid "pci-serial requires address of pci type" msgstr "" @@ -16989,121 +16987,121 @@ msgstr "" msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:450 +#: src/qemu/qemu_conf.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid nvram format: '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/qemu/qemu_conf.c:549 +#: src/qemu/qemu_conf.c:550 msgid "security_driver must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:561 +#: src/qemu/qemu_conf.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate security driver %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu/qemu_conf.c:598 +#: src/qemu/qemu_conf.c:599 #, c-format msgid "%s: remote_websocket_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:608 +#: src/qemu/qemu_conf.c:609 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:616 +#: src/qemu/qemu_conf.c:617 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:627 +#: src/qemu/qemu_conf.c:628 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:637 +#: src/qemu/qemu_conf.c:638 #, c-format msgid "" "%s: remote_display_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:645 +#: src/qemu/qemu_conf.c:646 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:653 +#: src/qemu/qemu_conf.c:654 #, c-format msgid "%s: migration_port_min: port must be greater than 0" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:662 +#: src/qemu/qemu_conf.c:663 #, c-format msgid "" "%s: migration_port_max: port must be between the minimal port %d and 65535" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:691 +#: src/qemu/qemu_conf.c:692 msgid "cgroup_controllers must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:698 +#: src/qemu/qemu_conf.c:699 #, c-format msgid "Unknown cgroup controller '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:718 +#: src/qemu/qemu_conf.c:719 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:756 +#: src/qemu/qemu_conf.c:757 msgid "hugetlbfs_mount must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:809 +#: src/qemu/qemu_conf.c:810 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown stdio handler %s" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/qemu/qemu_conf.c:832 +#: src/qemu/qemu_conf.c:831 #, c-format msgid "migration_host must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:844 +#: src/qemu/qemu_conf.c:843 #, c-format msgid "migration_address must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:870 +#: src/qemu/qemu_conf.c:869 msgid "nvram must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1043 #, c-format msgid "Unable to get minor number of device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1139 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1138 #, c-format msgid "" "sgio of shared disk 'pool=%s' 'volume=%s' conflicts with other active domains" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1145 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1144 #, c-format msgid "sgio of shared disk '%s' conflicts with other active domains" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1492 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1491 msgid "'sgio' is not supported for SCSI generic device yet " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1537 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1536 #, fuzzy msgid "Snapshots are not yet supported with 'pool' volumes" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" @@ -17176,199 +17174,199 @@ msgid "" "Invalid environment name, it must contain only alphanumerics and underscore" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1425 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1447 msgid "bootloader is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1431 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1453 #, fuzzy msgid "missing machine type" msgstr "missing kernel information" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1623 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1649 msgid "value for 'vgamem' must be power of two" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1873 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1899 #, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1884 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1910 #, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s) due to max_queued limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1889 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1915 msgid "cannot acquire state change lock due to max_queued limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1942 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1968 #, c-format msgid "unexpected async job %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2033 src/qemu/qemu_domain.c:2100 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2059 src/qemu/qemu_domain.c:2126 msgid "domain is no longer running" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2582 src/uml/uml_driver.c:1084 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2612 src/uml/uml_driver.c:1084 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2587 src/qemu/qemu_domain.c:2610 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 src/qemu/qemu_domain.c:2640 #, c-format msgid "failed to set close-on-exec flag on %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2598 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2628 #, c-format msgid "failed to truncate %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2605 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2635 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open logfile %s" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2647 #, fuzzy, c-format msgid "failed to seek in log file %s" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2648 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2678 #, fuzzy msgid "Unable to seek to end of domain logfile" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2653 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2683 #, fuzzy msgid "Unable to write to domain logfile" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2700 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2730 #, fuzzy msgid "Unable to read from log file" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2774 src/storage/storage_backend.c:1143 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2804 src/storage/storage_backend.c:1143 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1336 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2802 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2832 #, c-format msgid "cannot create snapshot directory '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2863 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2893 #, c-format msgid "Disk device '%s' does not support snapshotting" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3502 src/qemu/qemu_domain.c:3512 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3575 src/qemu/qemu_domain.c:3582 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3589 src/qemu/qemu_domain.c:3596 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3620 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3532 src/qemu/qemu_domain.c:3542 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3605 src/qemu/qemu_domain.c:3612 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3619 src/qemu/qemu_domain.c:3626 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3650 #, c-format msgid "cannot modify field '%s' of the disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3637 src/qemu/qemu_domain.c:3645 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3667 src/qemu/qemu_domain.c:3675 #, fuzzy, c-format msgid "disk '%s' already in active block job" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3795 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3825 msgid "QEMU guest agent is not available due to an error" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3804 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3834 msgid "QEMU guest agent is not connected" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3810 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3840 msgid "QEMU guest agent is not configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3867 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3897 #, c-format msgid "memory size of NUMA node '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3881 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3911 msgid "initial memory size overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3890 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3920 msgid "maximum memory size overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3901 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3931 #, c-format msgid "size of memory module '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3959 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3989 msgid "block jobs not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4055 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4085 #, c-format msgid "memory device slot '%u' is already being used by another memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4064 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4094 #, c-format msgid "" "memory device base '0x%llx' is already being used by another memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4082 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4112 msgid "only 'dimm' addresses are supported for the pc-dimm device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4090 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4120 msgid "target NUMA node needs to be specified for memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4099 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4129 #, c-format msgid "memory device slot '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4158 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4188 msgid "" "cannot use/hotplug a memory device when domain 'maxMemory' is not defined" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4168 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4198 #, fuzzy msgid "memory hotplug isn't supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4179 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4209 msgid "" "At least one numa node has to be configured when enabling memory hotplug" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4187 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4217 #, fuzzy, c-format msgid "memory device count '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "failed to get node information" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4203 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4233 #, fuzzy msgid "memory device total size exceeds hotplug space" msgstr "failed to get node information" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4593 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4623 #, c-format msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4652 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4682 msgid "No device found for specified path" msgstr "" @@ -17446,7 +17444,8 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain_address.c:1548 #, c-format msgid "" -"failed to create PCI bridge on bus %d: too many devices with fixed addresses" +"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but bus must be <= " +"index" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:260 src/test/test_driver.c:5795 @@ -17588,7 +17587,7 @@ msgstr "" msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:59 src/util/vircgroup.c:370 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:58 src/util/vircgroup.c:370 #: src/util/virfile.c:596 src/util/virfile.c:637 src/util/virfile.c:712 #: src/util/virfile.c:3324 src/util/virnetdevtap.c:438 #, c-format @@ -17606,7 +17605,7 @@ msgid "Unable to parse sched info value '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" #: src/qemu/qemu_driver.c:1512 src/qemu/qemu_driver.c:4978 -#: src/qemu/qemu_process.c:4806 +#: src/qemu/qemu_process.c:4807 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" @@ -17626,7 +17625,7 @@ msgid "domain is pmsuspended" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1987 src/qemu/qemu_migration.c:6074 -#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5498 +#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5499 msgid "resume operation failed" msgstr "" @@ -17720,13 +17719,13 @@ msgstr "" msgid "Error from child process opening '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4039 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4040 #: src/storage/storage_backend.c:531 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4030 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4031 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1534 #: src/storage/storage_backend_gluster.c:695 src/util/virfile.c:1375 #: src/util/virstoragefile.c:875 @@ -18259,7 +18258,7 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13429 src/qemu/qemu_driver.c:16357 #: src/qemu/qemu_driver.c:16626 src/qemu/qemu_driver.c:16908 #: src/qemu/qemu_driver.c:17095 src/qemu/qemu_migration.c:2105 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2109 tools/virsh-domain.c:2360 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2111 tools/virsh-domain.c:2360 #, c-format msgid "bandwidth must be less than %llu" msgstr "" @@ -18658,7 +18657,7 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17511 #, c-format -msgid "block I/O throttle limit value must be less than %llu" +msgid "block I/O throttle limit value must be no more than %llu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17638 @@ -19631,11 +19630,11 @@ msgstr "" msgid "domain '%s' is not being migrated" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:116 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:117 msgid "monitor must not be NULL" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:122 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:123 msgid "JSON monitor is required" msgstr "" @@ -19644,82 +19643,82 @@ msgstr "" msgid "Monitor path %s too big for destination" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:415 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:417 #, c-format msgid "Process %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:516 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:518 msgid "Monitor does not support sending of file descriptors" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:720 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:722 msgid "early end of file from monitor, possible problem" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:797 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:799 msgid "Error notify callback must be supplied" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:952 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:954 msgid "Qemu monitor was closed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1081 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1083 msgid "Cannot determine balloon device path" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1111 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1113 msgid "" "Property 'guest-stats-polling-interval' not found on memory balloon driver." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1144 src/qemu/qemu_monitor.c:1179 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1146 src/qemu/qemu_monitor.c:1181 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find QOM Object path for device '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1210 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1212 msgid "Unable to unescape command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1763 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1765 #, c-format msgid "unknown block IO status: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1818 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1820 #, c-format msgid "cannot find info for device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1857 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1859 msgid "text monitor doesn't support block stats for backing chain members" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1935 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1937 #, c-format msgid "unsupported protocol type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2489 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2491 msgid "fd must be valid" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2495 src/qemu/qemu_monitor.c:2552 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2497 src/qemu/qemu_monitor.c:2554 #, c-format msgid "qemu is not using a unix socket monitor, cannot send fd %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2546 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2548 msgid "fd and fdset must be valid" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2614 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2616 msgid "JSON monitor should be using AddNetdev" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2645 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2647 msgid "JSON monitor should be using RemoveNetdev" msgstr "" @@ -20738,284 +20737,284 @@ msgstr "" msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:527 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:528 #, c-format msgid "missing VNC port number in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:535 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:564 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:565 #, c-format msgid "cannot parse VNC WebSocket port '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:594 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:595 msgid "missing vnc sharing policy" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:721 src/qemu/qemu_parse_command.c:1967 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:723 src/qemu/qemu_parse_command.c:1969 #, c-format msgid "cannot parse sheepdog filename '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:750 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "pseries systems do not support ide devices '%s'" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:808 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:810 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:814 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:816 #, c-format msgid "cannot parse drive bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:820 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:822 #, c-format msgid "cannot parse drive unit '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:829 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:831 #, c-format msgid "cannot parse io mode '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:838 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:840 #, c-format msgid "cannot parse cylinders value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:848 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:850 #, c-format msgid "cannot parse heads value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:858 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:860 #, c-format msgid "cannot parse sectors value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:870 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:872 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse translation value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:884 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:886 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:895 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:897 #, c-format msgid "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:942 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:944 #, c-format msgid "invalid device name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:983 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:985 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:995 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:997 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1052 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1054 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1082 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1084 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1132 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1134 #, c-format msgid "cannot parse sndbuf size in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1171 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1173 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1178 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1180 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1184 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1186 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1190 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1192 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1226 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1228 #, c-format msgid "unknown USB device syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1234 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1236 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1240 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1242 #, c-format msgid "cannot extract USB device product '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1246 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1248 #, c-format msgid "cannot extract USB device bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1252 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1254 #, c-format msgid "cannot extract USB device address '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1344 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1346 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1370 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1372 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1446 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1448 #, c-format msgid "%s platform doesn't support CPU features'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1476 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1478 msgid "conflicting occurrences of kvmclock feature" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1536 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1549 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1551 #, c-format msgid "HyperV feature '%s' should not have a value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1560 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1562 msgid "missing HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1566 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1568 msgid "cannot parse HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1578 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1580 msgid "missing HyperV vendor_id value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1627 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1629 #, c-format msgid "unknown CPU syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1708 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1710 #, c-format msgid "cannot parse CPU topology '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1774 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1776 msgid "no emulator path found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1831 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1833 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1873 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1875 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1886 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1888 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2005 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2007 #, c-format msgid "Cannot assign address for device name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2068 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2070 msgid "cannot parse reboot-timeout value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2134 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2136 #, fuzzy msgid "aes-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2147 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2149 #, fuzzy msgid "dea-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2338 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2340 #, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2397 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2399 #, c-format msgid "invalid value for disable_s3 parameter: '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2414 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2416 #, c-format msgid "invalid value for disable_s4 parameter: '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2433 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2435 #, c-format msgid "cannot parse nvram's address '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2491 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2493 msgid "CEPH_ARGS was set without an rbd disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2498 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2500 #, c-format msgid "could not parse CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2535 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2537 #, c-format msgid "found no rbd hosts in CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2745 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2747 #, c-format msgid "Unable to resolve %s for pid %u" msgstr "" @@ -21158,119 +21157,119 @@ msgstr "" msgid "Unable to pre-create chardev file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3722 +#: src/qemu/qemu_process.c:3723 msgid "Could not create thread. QEMU initialization might be incomplete" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3850 +#: src/qemu/qemu_process.c:3851 msgid "" "Auto allocation of spice TLS port requested but spice TLS is disabled in " "qemu.conf" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3880 +#: src/qemu/qemu_process.c:3881 msgid "Domain requires at least 1 vCPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3886 +#: src/qemu/qemu_process.c:3887 msgid "Maximum CPUs greater than specified machine type limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3926 +#: src/qemu/qemu_process.c:3927 msgid "host doesn't support paravirtual spinlocks" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3952 +#: src/qemu/qemu_process.c:3953 #, fuzzy, c-format msgid "host doesn't support hyperv '%s' feature" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_process.c:3975 +#: src/qemu/qemu_process.c:3976 #, fuzzy msgid "host doesn't support invariant TSC" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4022 +#: src/qemu/qemu_process.c:4023 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find any master var store for loader: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4050 +#: src/qemu/qemu_process.c:4051 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read from file '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4057 +#: src/qemu/qemu_process.c:4058 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write to file '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4065 src/qemu/qemu_process.c:4071 +#: src/qemu/qemu_process.c:4066 src/qemu/qemu_process.c:4072 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close file '%s'" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_process.c:4301 +#: src/qemu/qemu_process.c:4302 msgid "" "QEMU does not support multiple listen addresses for one graphics device." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4367 +#: src/qemu/qemu_process.c:4368 msgid "Raw I/O is not supported on this platform" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4416 +#: src/qemu/qemu_process.c:4417 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create directory '%s'" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_process.c:4459 +#: src/qemu/qemu_process.c:4460 msgid "" "Domain requires KVM, but it is not available. Check that virtualization is " "enabled in the host BIOS, and host configuration is setup to load the kvm " "modules." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4486 +#: src/qemu/qemu_process.c:4487 msgid "Parameter 'min_guarantee' not supported by QEMU." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4572 src/qemu/qemu_process.c:6077 +#: src/qemu/qemu_process.c:4573 src/qemu/qemu_process.c:6079 #: src/uml/uml_driver.c:1050 msgid "VM is already active" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4667 +#: src/qemu/qemu_process.c:4668 #, c-format msgid "" "PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by " "domain %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5099 +#: src/qemu/qemu_process.c:5100 msgid "Unable to set huge path in security driver" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5118 src/qemu/qemu_process.c:6101 +#: src/qemu/qemu_process.c:5119 src/qemu/qemu_process.c:6103 #: src/uml/uml_driver.c:1072 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5126 +#: src/qemu/qemu_process.c:5127 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5133 +#: src/qemu/qemu_process.c:5134 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5306 +#: src/qemu/qemu_process.c:5307 msgid "Process exited prior to exec" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5354 +#: src/qemu/qemu_process.c:5355 #, c-format msgid "cannot stat fd %d" msgstr "" @@ -21612,7 +21611,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to enable keepalives without async IO support" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1745 +#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1746 msgid "failed to wake up polling thread" msgstr "" @@ -21634,35 +21633,35 @@ msgstr "" msgid "got unexpected RPC call prog %d vers %d proc %d type %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1538 +#: src/rpc/virnetclient.c:1539 msgid "poll on socket failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1565 +#: src/rpc/virnetclient.c:1566 msgid "read on wakeup fd failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1615 +#: src/rpc/virnetclient.c:1616 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1763 +#: src/rpc/virnetclient.c:1764 msgid "failed to wait on condition" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1892 +#: src/rpc/virnetclient.c:1893 msgid "Attempt to send an asynchronous message with a synchronous reply" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1899 +#: src/rpc/virnetclient.c:1900 msgid "Attempt to send a non-blocking message with a synchronous reply" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1909 +#: src/rpc/virnetclient.c:1910 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1974 +#: src/rpc/virnetclient.c:1975 msgid "client socket is closed" msgstr "" @@ -21753,40 +21752,40 @@ msgstr "" msgid "Server '%s' not found in JSON" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:336 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:340 msgid "Malformed servers data in JSON document" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:531 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:535 msgid "Libvirt" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:532 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:536 msgid "Virtual machines need to be saved" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:599 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:603 msgid "Failed to read from signal pipe" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:616 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:620 #, c-format msgid "Unexpected signal received: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:632 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:636 msgid "Unable to create signal pipe" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:641 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:645 msgid "Failed to add signal handle watch" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:768 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:772 msgid "Not all servers restored, cannot run server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:782 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:786 msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "" @@ -22462,173 +22461,173 @@ msgstr "" msgid "Failed to list ssh agent identities" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:553 src/rpc/virnetsshsession.c:577 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:555 src/rpc/virnetsshsession.c:579 #, c-format msgid "failed to authenticate using SSH agent: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:565 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:567 msgid "SSH Agent did not provide any authentication identity" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:569 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:571 msgid "All identities provided by the SSH Agent were rejected" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:613 src/rpc/virnetsshsession.c:672 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:617 src/rpc/virnetsshsession.c:676 #, c-format msgid "authentication with private key '%s' has failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:622 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:626 msgid "" "No user interaction callback provided: Can't retrieve private key passphrase" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:640 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:644 msgid "no suitable method to retrieve key passphrase" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:645 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:649 #, c-format msgid "Passphrase for key '%s'" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:651 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:655 msgid "failed to retrieve private key passphrase: callback has failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:716 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:722 msgid "Can't perform authentication: Authentication callback not provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:728 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:734 #, fuzzy msgid "failed to retrieve password" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:750 src/util/virerror.c:1092 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:756 src/util/virerror.c:1092 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:781 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:787 msgid "" "Can't perform keyboard-interactive authentication: Authentication callback " "not provided " msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:797 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:803 msgid "no suitable method to retrieve authentication credentials" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:805 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:811 msgid "failed to retrieve credentials" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:822 src/rpc/virnetsshsession.c:829 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:828 src/rpc/virnetsshsession.c:835 #, c-format msgid "keyboard interactive authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:850 src/rpc/virnetsshsession.c:964 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:856 src/rpc/virnetsshsession.c:970 msgid "No authentication methods and credentials provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:866 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:872 #, c-format msgid "couldn't retrieve authentication methods list: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:911 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:917 msgid "No authentication methods supplied" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:916 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:922 msgid "" "None of the requested authentication methods are supported by the server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:920 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:926 msgid "" "All provided authentication methods with credentials were rejected by the " "server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:937 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:943 #, c-format msgid "failed to open ssh channel: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:945 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:951 #, c-format msgid "failed to execute command '%s': %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:971 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:977 msgid "No channel command provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:978 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:984 msgid "Hostname is needed for host key verification" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1056 src/rpc/virnetsshsession.c:1136 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1062 src/rpc/virnetsshsession.c:1142 msgid "Username must be provided for ssh agent authentication" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1095 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1101 msgid "" "Username and key file path must be provided for private key authentication" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1207 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 #, c-format msgid "unable to load knownhosts file '%s': %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1219 #, c-format msgid "known hosts file '%s' does not exist" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1252 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 msgid "Failed to initialize libssh2 session" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 msgid "Failed to initialize libssh2 known hosts table" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1270 msgid "Failed to initialize libssh2 agent handle" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1296 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1302 msgid "Invalid virNetSSHSessionPtr" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1312 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1318 #, c-format msgid "SSH session handshake failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1357 src/rpc/virnetsshsession.c:1468 -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1480 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1363 src/rpc/virnetsshsession.c:1474 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1486 #, c-format msgid "Remote program terminated with non-zero code: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1362 src/rpc/virnetsshsession.c:1472 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1368 src/rpc/virnetsshsession.c:1478 msgid "Tried to write socket in error state" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1433 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1439 #, c-format msgid "Remote command terminated with non-zero code: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1505 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1511 #, c-format msgid "write failed: %s" msgstr "" @@ -23016,9 +23015,9 @@ msgid "could not remove profile for '%s'" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:622 src/security/security_apparmor.c:668 -#: src/security/security_selinux.c:2116 src/security/security_selinux.c:2147 -#: src/security/security_selinux.c:2181 src/security/security_selinux.c:2210 -#: src/security/security_selinux.c:2257 src/security/security_selinux.c:2295 +#: src/security/security_selinux.c:2118 src/security/security_selinux.c:2149 +#: src/security/security_selinux.c:2183 src/security/security_selinux.c:2212 +#: src/security/security_selinux.c:2259 src/security/security_selinux.c:2297 #, c-format msgid "" "security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " @@ -23224,74 +23223,74 @@ msgstr "" msgid "MCS level for existing domain label %s already reserved" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:917 +#: src/security/security_selinux.c:919 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:928 +#: src/security/security_selinux.c:930 #, c-format msgid "" "Setting security context '%s' on '%s' not supported. Consider setting " "virt_use_nfs" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:988 +#: src/security/security_selinux.c:990 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:1964 src/security/security_selinux.c:2355 +#: src/security/security_selinux.c:1966 src/security/security_selinux.c:2357 #, c-format msgid "unknown smartcard type %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2126 +#: src/security/security_selinux.c:2128 #, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2157 +#: src/security/security_selinux.c:2159 #, c-format msgid "unable to set security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2219 +#: src/security/security_selinux.c:2221 #, c-format msgid "unable to get current process context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2230 src/security/security_selinux.c:2268 +#: src/security/security_selinux.c:2232 src/security/security_selinux.c:2270 #, c-format msgid "unable to set socket security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2305 +#: src/security/security_selinux.c:2307 #, c-format msgid "unable to clear socket security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2483 +#: src/security/security_selinux.c:2485 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat tap fd %d" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/security/security_selinux.c:2489 +#: src/security/security_selinux.c:2491 #, c-format msgid "tap fd %d is not character device" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2499 +#: src/security/security_selinux.c:2501 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to resolve link: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/security/security_selinux.c:2512 +#: src/security/security_selinux.c:2514 #, c-format msgid "cannot lookup default selinux label for tap fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2548 +#: src/security/security_selinux.c:2550 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create selinux context for: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" @@ -23400,7 +23399,7 @@ msgstr "" msgid "failed to close or write to profile" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1356 +#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1350 msgid "profile exists" msgstr "" @@ -23468,8 +23467,8 @@ msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:724 src/security/virt-aa-helper.c:745 #: src/security/virt-aa-helper.c:760 src/security/virt-aa-helper.c:868 #: src/security/virt-aa-helper.c:877 src/security/virt-aa-helper.c:953 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1338 src/security/virt-aa-helper.c:1342 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1412 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1332 src/security/virt-aa-helper.c:1336 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1406 msgid "could not allocate memory" msgstr "" @@ -23551,37 +23550,37 @@ msgstr "" msgid "invalid VM definition" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1320 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1314 msgid "could not set PATH" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1324 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1318 msgid "could not set IFS" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1334 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1328 msgid "could not parse arguments" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1388 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1382 msgid "failed to allocate buffer" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1423 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1417 msgid "could not create profile" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:87 +#: src/storage/parthelper.c:82 #, c-format msgid "syntax: %s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:111 +#: src/storage/parthelper.c:106 #, c-format msgid "unable to access device %s\n" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:125 +#: src/storage/parthelper.c:120 #, c-format msgid "unable to access disk %s\n" msgstr "" @@ -24409,7 +24408,7 @@ msgstr "" msgid "logical volume '%s' is sparse, volume wipe not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/storage/storage_backend_mpath.c:184 +#: src/storage/storage_backend_mpath.c:179 #, c-format msgid "Failed to get %s minor number" msgstr "" @@ -25419,91 +25418,91 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:114 +#: src/util/iohelper.c:113 msgid "O_DIRECT read needs entire seekable file" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:127 +#: src/util/iohelper.c:126 msgid "O_DIRECT write needs empty seekable file" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:135 +#: src/util/iohelper.c:134 #, c-format msgid "Unable to process file with flags %d" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:160 +#: src/util/iohelper.c:159 msgid "Too many short reads for O_DIRECT" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:172 +#: src/util/iohelper.c:171 #, c-format msgid "Unable to write %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:176 +#: src/util/iohelper.c:175 #, c-format msgid "Unable to truncate %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:185 +#: src/util/iohelper.c:184 #, c-format msgid "unable to fsync %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:195 +#: src/util/iohelper.c:194 #, c-format msgid "Unable to close %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:209 +#: src/util/iohelper.c:208 #, c-format msgid "%s: try --help for more details" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:211 +#: src/util/iohelper.c:210 #, c-format msgid "" "Usage: %s FILENAME OFLAGS MODE OFFSET LENGTH DELETE\n" " or: %s FILENAME LENGTH FD\n" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:253 +#: src/util/iohelper.c:246 #, c-format msgid "%s: malformed file flags %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:258 +#: src/util/iohelper.c:251 #, c-format msgid "%s: malformed file mode %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:263 +#: src/util/iohelper.c:256 #, c-format msgid "%s: malformed file offset %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:268 +#: src/util/iohelper.c:261 #, c-format msgid "%s: malformed delete flag %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:276 +#: src/util/iohelper.c:269 #, c-format msgid "%s: malformed fd %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:290 +#: src/util/iohelper.c:283 #, c-format msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:299 +#: src/util/iohelper.c:292 #, c-format msgid "%s: malformed file length %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:317 +#: src/util/iohelper.c:310 #, c-format msgid "%s: unknown failure with %s\n" msgstr "" @@ -26140,11 +26139,11 @@ msgstr "expecting a separator" msgid "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment" -#: src/util/virconf.c:994 +#: src/util/virconf.c:1003 msgid "failed to open file" msgstr "failed to open file" -#: src/util/virconf.c:1004 +#: src/util/virconf.c:1013 msgid "failed to save content" msgstr "failed to save content" @@ -29375,8 +29374,8 @@ msgid "Cannot parse adapter '%s'" msgstr "unknown OS type %s" #: src/util/virscsi.c:132 src/util/virscsi.c:179 src/util/virsysinfo.c:278 -#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:560 -#: src/util/virsysinfo.c:575 +#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:551 +#: src/util/virsysinfo.c:566 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "" @@ -29718,41 +29717,41 @@ msgstr "" msgid "Regular expression '%s' must have exactly 1 match group, not %zu" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:605 +#: src/util/virsysinfo.c:596 msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1030 +#: src/util/virsysinfo.c:1021 #, c-format msgid "Failed to find path for %s binary" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1277 +#: src/util/virsysinfo.c:1268 #, c-format msgid "unexpected sysinfo type model %d" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1313 +#: src/util/virsysinfo.c:1304 #, c-format msgid "Target sysinfo %s %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1330 src/util/virsysinfo.c:1355 -#: src/util/virsysinfo.c:1412 +#: src/util/virsysinfo.c:1321 src/util/virsysinfo.c:1346 +#: src/util/virsysinfo.c:1403 msgid "Target sysinfo does not match source" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1383 +#: src/util/virsysinfo.c:1374 #, fuzzy msgid "Target base board does not match source" msgstr "failed to get node information" -#: src/util/virsysinfo.c:1418 +#: src/util/virsysinfo.c:1409 #, c-format msgid "Target sysinfo %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1432 +#: src/util/virsysinfo.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "Target sysinfo base board count '%zu' does not match source '%zu'" msgstr "failed to get node information" @@ -29772,21 +29771,21 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "cannot reset current job" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/util/virtime.c:284 src/util/virtime.c:313 +#: src/util/virtime.c:288 src/util/virtime.c:317 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1413 msgid "Unable to format time" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:342 +#: src/util/virtime.c:346 #, fuzzy msgid "failed to get current system time" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/util/virtime.c:349 +#: src/util/virtime.c:353 msgid "gmtime_r failed" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:359 +#: src/util/virtime.c:363 #, fuzzy msgid "mktime failed" msgstr "operation failed" @@ -29805,88 +29804,88 @@ msgstr "" msgid "Missing TPM device path" msgstr "missing devices information" -#: src/util/virtypedparam.c:111 +#: src/util/virtypedparam.c:112 #, c-format msgid "parameter '%s' occurs multiple times" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:122 +#: src/util/virtypedparam.c:123 #, c-format msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:134 +#: src/util/virtypedparam.c:136 #, c-format msgid "parameter '%s' not supported" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:203 src/util/virtypedparam.c:255 -#: src/util/virtypedparam.c:349 +#: src/util/virtypedparam.c:205 src/util/virtypedparam.c:257 +#: src/util/virtypedparam.c:351 #, c-format msgid "unexpected type %d for field %s" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:275 +#: src/util/virtypedparam.c:277 #, c-format msgid "NULL value for field '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:291 +#: src/util/virtypedparam.c:293 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected int" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:299 +#: src/util/virtypedparam.c:301 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned int" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:308 +#: src/util/virtypedparam.c:310 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected long long" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:317 +#: src/util/virtypedparam.c:319 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned long long" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:326 +#: src/util/virtypedparam.c:328 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected double" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:339 +#: src/util/virtypedparam.c:341 #, c-format msgid "Invalid boolean value for field '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:389 +#: src/util/virtypedparam.c:391 #, c-format msgid "Parameter '%s' is not a string" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:530 +#: src/util/virtypedparam.c:532 #, c-format msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1389 +#: src/util/virtypedparam.c:1391 #, c-format msgid "too many parameters '%u' for limit '%d'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1398 +#: src/util/virtypedparam.c:1400 #, c-format msgid "too many parameters '%u' for nparams '%d'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1416 +#: src/util/virtypedparam.c:1418 #, c-format msgid "parameter %s too big for destination" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1453 src/util/virtypedparam.c:1549 +#: src/util/virtypedparam.c:1455 src/util/virtypedparam.c:1551 #, c-format msgid "unknown parameter type: %d" msgstr "" @@ -32581,7 +32580,7 @@ msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:67 src/xenconfig/xen_common.c:96 #: src/xenconfig/xen_common.c:101 src/xenconfig/xen_common.c:130 #: src/xenconfig/xen_common.c:135 src/xenconfig/xen_common.c:255 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:458 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:459 #, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "" @@ -32885,7 +32884,7 @@ msgstr "" msgid "no HVM domain loader" msgstr "" -#: src/xenconfig/xen_xl.c:450 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:451 #, fuzzy msgid "multiple USB devices not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" @@ -33042,82 +33041,82 @@ msgid "" "reload|force-reload|gueststatus|shutdown}" msgstr "" -#: tools/virsh.c:113 tools/virt-admin.c:80 +#: tools/virsh.c:112 tools/virt-admin.c:79 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to I/O error" msgstr "" -#: tools/virsh.c:116 tools/virt-admin.c:83 +#: tools/virsh.c:115 tools/virt-admin.c:82 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to end of file" msgstr "" -#: tools/virsh.c:119 tools/virt-admin.c:86 +#: tools/virsh.c:118 tools/virt-admin.c:85 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to keepalive timeout" msgstr "" -#: tools/virsh.c:193 +#: tools/virsh.c:192 msgid "Cannot setup keepalive on connection as requested, disconnecting" msgstr "" -#: tools/virsh.c:200 +#: tools/virsh.c:199 #, fuzzy msgid "Failed to setup keepalive on connection\n" msgstr "failed to save content" -#: tools/virsh.c:227 tools/virsh.c:303 tools/virsh.c:471 +#: tools/virsh.c:226 tools/virsh.c:302 tools/virsh.c:470 #, fuzzy msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virsh.c:229 tools/virsh.c:305 tools/virsh.c:473 tools/virt-admin.c:142 +#: tools/virsh.c:228 tools/virsh.c:304 tools/virsh.c:472 tools/virt-admin.c:141 msgid "One or more references were leaked after disconnect from the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:237 +#: tools/virsh.c:236 msgid "Failed to reconnect to the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:239 +#: tools/virsh.c:238 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virsh.c:243 tools/virsh.c:330 tools/virt-admin.c:119 +#: tools/virsh.c:242 tools/virsh.c:329 tools/virt-admin.c:118 msgid "Unable to register disconnect callback" msgstr "" -#: tools/virsh.c:245 +#: tools/virsh.c:244 msgid "Reconnected to the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:270 +#: tools/virsh.c:269 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: tools/virsh.c:274 +#: tools/virsh.c:273 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: tools/virsh.c:281 +#: tools/virsh.c:280 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: tools/virsh.c:284 +#: tools/virsh.c:283 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: tools/virsh.c:324 +#: tools/virsh.c:323 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virsh.c:345 tools/virt-admin.c:365 +#: tools/virsh.c:344 tools/virt-admin.c:364 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: tools/virsh.c:512 +#: tools/virsh.c:511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -33144,115 +33143,115 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:534 tools/virt-admin.c:481 +#: tools/virsh.c:533 tools/virt-admin.c:480 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s')\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:547 tools/virt-admin.c:494 +#: tools/virsh.c:546 tools/virt-admin.c:493 msgid "" "\n" " (specify help for details about the commands in the group)\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:549 tools/virt-admin.c:496 +#: tools/virsh.c:548 tools/virt-admin.c:495 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:560 +#: tools/virsh.c:559 #, c-format msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:561 tools/virt-admin.c:508 +#: tools/virsh.c:560 tools/virt-admin.c:507 #, c-format msgid "" "See web site at %s\n" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:563 +#: tools/virsh.c:562 msgid "Compiled with support for:\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:564 +#: tools/virsh.c:563 msgid " Hypervisors:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:609 +#: tools/virsh.c:608 msgid " Networking:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:635 +#: tools/virsh.c:634 msgid " Storage:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:671 +#: tools/virsh.c:670 msgid " Miscellaneous:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:749 tools/virt-admin.c:550 +#: tools/virsh.c:748 tools/virt-admin.c:549 #, c-format msgid "option %s takes a numeric argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:754 tools/virt-admin.c:555 +#: tools/virsh.c:753 tools/virt-admin.c:554 #, c-format msgid "ignoring debug level %d out of range [%d-%d]" msgstr "" -#: tools/virsh.c:767 +#: tools/virsh.c:766 #, c-format msgid "Invalid string '%s' for escape sequence" msgstr "" -#: tools/virsh.c:779 tools/virsh.c:795 +#: tools/virsh.c:778 tools/virsh.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value for option %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: tools/virsh.c:786 tools/virsh.c:802 +#: tools/virsh.c:785 tools/virsh.c:801 #, c-format msgid "option %s requires a positive integer argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:837 tools/virt-admin.c:587 +#: tools/virsh.c:836 tools/virt-admin.c:586 #, c-format msgid "option '-%c'/'--%s' requires an argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:840 tools/virt-admin.c:590 +#: tools/virsh.c:839 tools/virt-admin.c:589 #, c-format msgid "option '-%c' requires an argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:844 tools/virt-admin.c:594 +#: tools/virsh.c:843 tools/virt-admin.c:593 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: tools/virsh.c:846 tools/virt-admin.c:596 +#: tools/virsh.c:845 tools/virt-admin.c:595 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported option '%s'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: tools/virsh.c:849 tools/virt-admin.c:599 +#: tools/virsh.c:848 tools/virt-admin.c:598 #, fuzzy msgid "unknown option" msgstr "unknown host" -#: tools/virsh.c:960 tools/virt-admin.c:716 +#: tools/virsh.c:949 tools/virt-admin.c:704 msgid "Failed to initialize mutex" msgstr "" -#: tools/virsh.c:965 +#: tools/virsh.c:954 msgid "Failed to initialize libvirt" msgstr "" -#: tools/virsh.c:989 +#: tools/virsh.c:978 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -33261,7 +33260,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: tools/virsh.c:992 tools/virt-admin.c:744 +#: tools/virsh.c:981 tools/virt-admin.c:729 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -33775,7 +33774,7 @@ msgstr "" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "yes" msgstr "" @@ -33784,7 +33783,7 @@ msgstr "" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "no" msgstr "" @@ -34302,8 +34301,8 @@ msgid "expecting an ide:00.00.00 address." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:739 tools/virsh-domain.c:1050 tools/virsh-pool.c:378 -#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3010 -#: tools/vsh.c:3027 +#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3008 +#: tools/vsh.c:3025 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "" @@ -38272,7 +38271,7 @@ msgstr "" msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:189 +#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:188 msgid "failed to get URI" msgstr "" @@ -38294,7 +38293,7 @@ msgstr "" msgid "failed to get CPU model names" msgstr "failed to get node information" -#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:205 +#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:204 msgid "show version" msgstr "show version" @@ -38310,16 +38309,16 @@ msgstr "" msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:230 +#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:229 #, c-format msgid "Compiled against library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:235 +#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:234 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:242 +#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:241 #, c-format msgid "Using library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "" @@ -38343,11 +38342,11 @@ msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:247 +#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:246 msgid "failed to get the daemon version" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:253 +#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:252 #, c-format msgid "Running against daemon: %d.%d.%d\n" msgstr "" @@ -40706,7 +40705,7 @@ msgid "clone a volume." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:549 -msgid "Clone an existing volume." +msgid "Clone an existing volume within the parent pool." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:559 @@ -40989,66 +40988,66 @@ msgstr "" msgid "volume name or key" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:112 +#: tools/virt-admin.c:111 #, fuzzy msgid "Failed to reconnect to the admin server" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:114 +#: tools/virt-admin.c:113 #, fuzzy msgid "Failed to connect to the admin server" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:122 +#: tools/virt-admin.c:121 #, fuzzy msgid "Reconnected to the admin server" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:140 +#: tools/virt-admin.c:139 #, fuzzy msgid "Failed to disconnect from the admin server" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:173 +#: tools/virt-admin.c:172 msgid "print the admin server URI" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:208 +#: tools/virt-admin.c:207 #, fuzzy msgid "Display the system and also the daemon version information." msgstr "Display the system version information." -#: tools/virt-admin.c:270 +#: tools/virt-admin.c:269 #, fuzzy msgid "daemon's admin server connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: tools/virt-admin.c:277 +#: tools/virt-admin.c:276 msgid "connect to daemon's admin server" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:280 +#: tools/virt-admin.c:279 msgid "Connect to a daemon's administrating server." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:300 +#: tools/virt-admin.c:299 msgid "Connected to the admin server" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:313 +#: tools/virt-admin.c:312 msgid "list available servers on a daemon" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:316 +#: tools/virt-admin.c:315 msgid "List all manageable servers on a daemon." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:334 +#: tools/virt-admin.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "failed to obtain list of available servers from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: tools/virt-admin.c:466 +#: tools/virt-admin.c:465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41068,16 +41067,16 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:507 +#: tools/virt-admin.c:506 #, c-format msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:510 +#: tools/virt-admin.c:509 msgid "Compiled with support for:" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:740 +#: tools/virt-admin.c:725 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to %s, the administrating virtualization interactive terminal.\n" @@ -41173,7 +41172,7 @@ msgstr "" msgid "Load the 'tun' module to enable networking for QEMU guests" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:45 +#: tools/virt-host-validate.c:44 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41191,12 +41190,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:118 +#: tools/virt-host-validate.c:107 #, c-format msgid "%s: too many command line arguments\n" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:145 +#: tools/virt-host-validate.c:134 #, c-format msgid "%s: unsupported hypervisor name %s\n" msgstr "" @@ -41229,136 +41228,136 @@ msgstr "" msgid "Failed to initialize libvirt error handling" msgstr "Failed to start domain %s" -#: tools/virt-login-shell.c:241 +#: tools/virt-login-shell.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "%s takes no options" msgstr "unknown host" -#: tools/virt-login-shell.c:246 +#: tools/virt-login-shell.c:236 #, c-format msgid "%s must be run by non root users" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:284 +#: tools/virt-login-shell.c:274 #, fuzzy, c-format msgid "Can't create %s container: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: tools/virt-login-shell.c:317 +#: tools/virt-login-shell.c:307 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to chdir(%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: tools/virt-login-shell.c:333 +#: tools/virt-login-shell.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to exec shell %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: tools/vsh.c:86 +#: tools/vsh.c:84 #, fuzzy msgid "error: Out of memory\n" msgstr "out of memory" -#: tools/vsh.c:139 tools/vsh.c:153 +#: tools/vsh.c:137 tools/vsh.c:151 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: tools/vsh.c:165 +#: tools/vsh.c:163 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "" -#: tools/vsh.c:406 +#: tools/vsh.c:404 msgid "print help for this function" msgstr "" -#: tools/vsh.c:437 tools/vsh.c:1429 +#: tools/vsh.c:435 tools/vsh.c:1427 #, c-format msgid "invalid '=' after option --%s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:447 +#: tools/vsh.c:445 #, c-format msgid "option --%s already seen" msgstr "" -#: tools/vsh.c:458 +#: tools/vsh.c:456 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: tools/vsh.c:505 +#: tools/vsh.c:503 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: tools/vsh.c:506 +#: tools/vsh.c:504 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: tools/vsh.c:571 +#: tools/vsh.c:569 #, c-format msgid "command group '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: tools/vsh.c:574 tools/vsh.c:2874 +#: tools/vsh.c:572 tools/vsh.c:2872 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s'):\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:594 +#: tools/vsh.c:592 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: tools/vsh.c:606 tools/vsh.c:686 tools/vsh.c:696 tools/vsh.c:1381 +#: tools/vsh.c:604 tools/vsh.c:684 tools/vsh.c:694 tools/vsh.c:1379 #, c-format msgid "internal error: bad options in command: '%s'" msgstr "" -#: tools/vsh.c:611 +#: tools/vsh.c:609 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: tools/vsh.c:614 +#: tools/vsh.c:612 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:627 +#: tools/vsh.c:625 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" -#: tools/vsh.c:633 +#: tools/vsh.c:631 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" -#: tools/vsh.c:646 +#: tools/vsh.c:644 #, c-format msgid "{[--%s] }..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:647 +#: tools/vsh.c:645 #, c-format msgid "[[--%s] ]..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:649 +#: tools/vsh.c:647 #, c-format msgid "<%s>..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:650 +#: tools/vsh.c:648 #, c-format msgid "[<%s>]..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:665 +#: tools/vsh.c:663 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -41366,7 +41365,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: tools/vsh.c:671 +#: tools/vsh.c:669 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -41374,63 +41373,63 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: tools/vsh.c:679 +#: tools/vsh.c:677 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "" -#: tools/vsh.c:680 +#: tools/vsh.c:678 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: tools/vsh.c:690 +#: tools/vsh.c:688 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: tools/vsh.c:700 tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:698 tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "" -#: tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" -#: tools/vsh.c:828 tools/vsh.c:855 tools/vsh.c:916 tools/vsh.c:1054 -#: tools/vsh.c:1081 +#: tools/vsh.c:826 tools/vsh.c:853 tools/vsh.c:914 tools/vsh.c:1052 +#: tools/vsh.c:1079 #, c-format msgid "Numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1019 +#: tools/vsh.c:1017 msgid "Mandatory option not present" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1021 +#: tools/vsh.c:1019 msgid "Option argument is empty" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1024 +#: tools/vsh.c:1022 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get option '%s': %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: tools/vsh.c:1150 +#: tools/vsh.c:1148 #, c-format msgid "Scaled numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1241 +#: tools/vsh.c:1239 #, c-format msgid "" "Scaled numeric value '%s' for <--bandwidth> option is malformed or out of " "range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1304 +#: tools/vsh.c:1302 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41441,271 +41440,271 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: tools/vsh.c:1375 +#: tools/vsh.c:1373 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: tools/vsh.c:1418 +#: tools/vsh.c:1416 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "number" msgstr "number" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "string" msgstr "string" -#: tools/vsh.c:1445 +#: tools/vsh.c:1443 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "optdata" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "bool" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1468 +#: tools/vsh.c:1466 msgid "(none)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1604 +#: tools/vsh.c:1602 msgid "dangling \\" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1617 +#: tools/vsh.c:1615 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: tools/vsh.c:1662 +#: tools/vsh.c:1660 #, c-format msgid "Numeric value '%u' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1717 +#: tools/vsh.c:1715 #, c-format msgid "unimplemented parameter type %d" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1874 +#: tools/vsh.c:1872 msgid "unable to make terminal raw: console isn't a tty" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1910 +#: tools/vsh.c:1908 msgid "error: " msgstr "error: " -#: tools/vsh.c:2001 +#: tools/vsh.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create pipe: %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: tools/vsh.c:2059 +#: tools/vsh.c:2057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to determine loop exit status: %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: tools/vsh.c:2101 +#: tools/vsh.c:2099 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2181 +#: tools/vsh.c:2179 msgid "failed to write the log file" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2198 +#: tools/vsh.c:2196 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2250 +#: tools/vsh.c:2248 msgid "Try again?" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2257 +#: tools/vsh.c:2255 msgid "y - yes, start editor again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2258 +#: tools/vsh.c:2256 msgid "n - no, throw away my changes" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2263 +#: tools/vsh.c:2261 msgid "i - turn off validation and try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2269 +#: tools/vsh.c:2267 msgid "f - force, try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2270 +#: tools/vsh.c:2268 msgid "? - print this help" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2290 +#: tools/vsh.c:2288 msgid "This function is not supported on WIN32 platform" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2314 +#: tools/vsh.c:2312 #, c-format msgid "mkostemps: failed to create temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2321 +#: tools/vsh.c:2319 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2329 +#: tools/vsh.c:2327 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2370 +#: tools/vsh.c:2368 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2404 +#: tools/vsh.c:2402 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2493 +#: tools/vsh.c:2491 msgid "Failed to complete tree listing" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2650 +#: tools/vsh.c:2648 #, fuzzy, c-format msgid "Bad $%s value." msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: tools/vsh.c:2653 +#: tools/vsh.c:2651 #, c-format msgid "$%s value should be between 0 and %d" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2667 +#: tools/vsh.c:2665 msgid "Could not determine home directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2698 +#: tools/vsh.c:2696 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2767 +#: tools/vsh.c:2765 msgid "VSH_DEBUG not set with a valid numeric value" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2792 +#: tools/vsh.c:2790 msgid "client hooks cannot be NULL" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2797 +#: tools/vsh.c:2795 msgid "command groups and command set cannot both be NULL" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2816 +#: tools/vsh.c:2814 msgid "command groups and command are both NULL run vshInit before reloading" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2846 +#: tools/vsh.c:2844 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a group of related " "commands" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2853 +#: tools/vsh.c:2851 msgid "print help" msgstr "print help" -#: tools/vsh.c:2856 +#: tools/vsh.c:2854 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a\n" " group of related commands" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2871 +#: tools/vsh.c:2869 msgid "" "Grouped commands:\n" "\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2895 +#: tools/vsh.c:2893 #, c-format msgid "command or command group '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2903 +#: tools/vsh.c:2901 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2910 +#: tools/vsh.c:2908 msgid "change the current directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2913 +#: tools/vsh.c:2911 msgid "Change the current directory." msgstr "" -#: tools/vsh.c:2927 +#: tools/vsh.c:2925 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2937 +#: tools/vsh.c:2935 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2949 +#: tools/vsh.c:2947 msgid "escape for shell use" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2953 +#: tools/vsh.c:2951 msgid "escape for XML use" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2965 +#: tools/vsh.c:2963 msgid "arguments to echo" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2972 +#: tools/vsh.c:2970 msgid "echo arguments" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2975 +#: tools/vsh.c:2973 msgid "Echo back arguments, possibly with quoting." msgstr "" -#: tools/vsh.c:3039 +#: tools/vsh.c:3037 msgid "print the current directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3042 +#: tools/vsh.c:3040 msgid "Print the current directory." msgstr "" -#: tools/vsh.c:3056 +#: tools/vsh.c:3054 #, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3060 +#: tools/vsh.c:3058 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3069 +#: tools/vsh.c:3067 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index ff13133d8d..3b04e2da03 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt 1.2.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-06 15:12+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-04 19:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-28 09:11-0500\n" "Last-Translator: Daniel \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/" @@ -315,95 +315,93 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1179 src/locking/lock_daemon.c:1187 -#: src/locking/sanlock_helper.c:76 src/logging/log_daemon.c:944 -#: src/lxc/lxc_controller.c:2513 src/network/leaseshelper.c:121 -#: src/network/leaseshelper.c:127 src/security/virt-aa-helper.c:1304 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1310 src/storage/parthelper.c:78 -#: src/util/iohelper.c:236 src/util/iohelper.c:242 +#: daemon/libvirtd.c:1177 src/locking/lock_daemon.c:1185 +#: src/logging/log_daemon.c:942 src/lxc/lxc_controller.c:2511 +#: src/network/leaseshelper.c:121 src/security/virt-aa-helper.c:1304 +#: src/util/iohelper.c:235 #, c-format msgid "%s: initialization failed\n" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1216 src/locking/lock_daemon.c:1217 -#: src/logging/log_daemon.c:974 +#: daemon/libvirtd.c:1214 src/locking/lock_daemon.c:1215 +#: src/logging/log_daemon.c:972 msgid "Invalid value for timeout" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1224 daemon/libvirtd.c:1232 daemon/libvirtd.c:1349 -#: src/locking/lock_daemon.c:1466 src/logging/log_daemon.c:1218 +#: daemon/libvirtd.c:1222 daemon/libvirtd.c:1230 daemon/libvirtd.c:1347 +#: src/locking/lock_daemon.c:1464 src/logging/log_daemon.c:1218 msgid "Can't allocate memory" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1259 src/locking/lock_daemon.c:1252 -#: src/logging/log_daemon.c:1009 +#: daemon/libvirtd.c:1257 src/locking/lock_daemon.c:1250 +#: src/logging/log_daemon.c:1007 msgid "Can't create initial configuration" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1268 src/locking/lock_daemon.c:1261 -#: src/logging/log_daemon.c:1018 +#: daemon/libvirtd.c:1266 src/locking/lock_daemon.c:1259 +#: src/logging/log_daemon.c:1016 msgid "Can't determine config path" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1278 src/locking/lock_daemon.c:1271 -#: src/logging/log_daemon.c:1028 +#: daemon/libvirtd.c:1276 src/locking/lock_daemon.c:1269 +#: src/logging/log_daemon.c:1026 #, c-format msgid "Can't load config file: %s: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1281 src/locking/lock_daemon.c:1274 -#: src/logging/log_daemon.c:1031 +#: daemon/libvirtd.c:1279 src/locking/lock_daemon.c:1272 +#: src/logging/log_daemon.c:1029 #, c-format msgid "Can't load config file: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1287 +#: daemon/libvirtd.c:1285 msgid "Exiting due to failure to migrate profile" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1293 +#: daemon/libvirtd.c:1291 #, c-format msgid "invalid host UUID: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1298 src/locking/lock_daemon.c:1279 -#: src/logging/log_daemon.c:1036 +#: daemon/libvirtd.c:1296 src/locking/lock_daemon.c:1277 +#: src/logging/log_daemon.c:1034 msgid "Can't initialize logging" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1303 +#: daemon/libvirtd.c:1301 msgid "Can't initialize access manager" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1312 src/locking/lock_daemon.c:1288 -#: src/logging/log_daemon.c:1045 +#: daemon/libvirtd.c:1310 src/locking/lock_daemon.c:1286 +#: src/logging/log_daemon.c:1043 msgid "Can't determine pid file path." msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1322 src/locking/lock_daemon.c:1295 -#: src/logging/log_daemon.c:1052 +#: daemon/libvirtd.c:1320 src/locking/lock_daemon.c:1293 +#: src/logging/log_daemon.c:1050 msgid "Can't determine socket paths" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1334 src/locking/lock_daemon.c:1351 -#: src/logging/log_daemon.c:1109 +#: daemon/libvirtd.c:1332 src/locking/lock_daemon.c:1349 +#: src/logging/log_daemon.c:1107 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1340 src/locking/lock_daemon.c:1357 -#: src/logging/log_daemon.c:1115 +#: daemon/libvirtd.c:1338 src/locking/lock_daemon.c:1355 +#: src/logging/log_daemon.c:1113 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1356 src/locking/lock_daemon.c:1315 -#: src/logging/log_daemon.c:1072 +#: daemon/libvirtd.c:1354 src/locking/lock_daemon.c:1313 +#: src/logging/log_daemon.c:1070 msgid "Can't determine user directory" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1367 src/locking/lock_daemon.c:1327 -#: src/logging/log_daemon.c:1084 +#: daemon/libvirtd.c:1365 src/locking/lock_daemon.c:1325 +#: src/logging/log_daemon.c:1082 #, c-format msgid "unable to create rundir %s: %s" msgstr "" @@ -892,8 +890,8 @@ msgstr "" msgid "Installed bhyve binary does not support UTC clock" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5715 -#: src/qemu/qemu_command.c:5802 +#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5720 +#: src/qemu/qemu_command.c:5807 #, c-format msgid "unsupported clock offset '%s'" msgstr "" @@ -927,7 +925,7 @@ msgstr "" msgid "PCI bus 0 slot 1 is reserved for the implicit LPC PCI-ISA bridge" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1623 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1621 #: src/libxl/libxl_driver.c:328 src/qemu/qemu_driver.c:300 #: src/uml/uml_driver.c:192 #, c-format @@ -940,7 +938,7 @@ msgstr "" #: src/util/virhook.c:302 src/util/virhostdev.c:806 src/util/virhostdev.c:834 #: src/util/virhostdev.c:888 src/util/virhostdev.c:933 #: src/xenapi/xenapi_utils.c:269 tools/virsh-domain-monitor.c:57 -#: tools/vsh.c:299 +#: tools/vsh.c:297 msgid "unknown error" msgstr "" @@ -966,7 +964,7 @@ msgid "bhyve state driver is not active" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:253 src/lxc/lxc_driver.c:5352 -#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5572 +#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5577 #: src/qemu/qemu_driver.c:1304 src/xen/xen_driver.c:659 msgid "Host SMBIOS information is not available" msgstr "" @@ -988,14 +986,14 @@ msgstr "" msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3617 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3634 #: src/storage/storage_driver.c:1292 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:406 src/lxc/lxc_driver.c:3268 -#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3624 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3641 #: src/qemu/qemu_driver.c:8648 src/storage/storage_driver.c:1300 #: src/uml/uml_driver.c:2492 #, c-format @@ -1057,8 +1055,8 @@ msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:4332 src/libxl/libxl_driver.c:4592 #: src/libxl/libxl_driver.c:4722 src/libxl/libxl_driver.c:4775 #: src/libxl/libxl_driver.c:5188 src/openvz/openvz_driver.c:2004 -#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3788 -#: src/qemu/qemu_domain.c:4265 src/qemu/qemu_driver.c:1889 +#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3818 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4295 src/qemu/qemu_driver.c:1889 #: src/qemu/qemu_driver.c:1901 src/qemu/qemu_driver.c:1970 #: src/qemu/qemu_driver.c:2048 src/qemu/qemu_driver.c:2148 #: src/qemu/qemu_driver.c:2215 src/qemu/qemu_driver.c:2277 @@ -1111,13 +1109,13 @@ msgstr "" msgid "unknown type '%s'" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2255 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2281 #: src/qemu/qemu_driver.c:13010 msgid "cannot get host CPU capabilities" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:595 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:649 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:596 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:651 #, c-format msgid "event from unexpected fd %d!=%d / watch %d!=%d" msgstr "" @@ -1147,12 +1145,12 @@ msgstr "failed to open file" msgid "Unable to register process kevent" msgstr "failed to open file" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:773 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:845 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:774 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:847 msgid "unable to register monitor events" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1367 src/nodeinfo.c:2377 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1365 src/nodeinfo.c:2377 #, c-format msgid "Failed to open '%s'" msgstr "" @@ -1172,7 +1170,7 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "Cannot write device.map '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5288 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5289 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up" msgstr "" @@ -1238,7 +1236,7 @@ msgstr "" msgid "Missing CPU architecture" msgstr "" -#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15086 +#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15083 #, c-format msgid "Unknown architecture %s" msgstr "" @@ -1415,12 +1413,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot parse
'domain' attribute" msgstr "" -#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4558 -#: src/conf/domain_conf.c:4612 src/conf/domain_conf.c:4753 +#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4563 +#: src/conf/domain_conf.c:4617 src/conf/domain_conf.c:4758 msgid "Cannot parse
'bus' attribute" msgstr "" -#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4712 +#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4717 msgid "Cannot parse
'slot' attribute" msgstr "" @@ -1602,7 +1600,7 @@ msgstr "missing devices information" msgid "%s is not a supported cipher name" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12600 +#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12597 #, fuzzy, c-format msgid "missing state for cipher named %s" msgstr "missing kernel information" @@ -1757,2521 +1755,2512 @@ msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" msgid "init binary must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4144 +#: src/conf/domain_conf.c:4149 #, fuzzy msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:4151 +#: src/conf/domain_conf.c:4156 msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4173 +#: src/conf/domain_conf.c:4178 #, c-format msgid "disk '%s' improperly configured for a device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4199 +#: src/conf/domain_conf.c:4204 #, fuzzy msgid "Cannot assign SCSI host device address" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:4213 +#: src/conf/domain_conf.c:4218 #, c-format msgid "" "SCSI host address controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u' in use by a " "SCSI disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4437 +#: src/conf/domain_conf.c:4442 #, c-format msgid "unexpected rom bar value %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4551 src/conf/domain_conf.c:4605 -#: src/conf/domain_conf.c:4705 +#: src/conf/domain_conf.c:4556 src/conf/domain_conf.c:4610 +#: src/conf/domain_conf.c:4710 msgid "Cannot parse
'controller' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4565 +#: src/conf/domain_conf.c:4570 msgid "Cannot parse
'target' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4572 +#: src/conf/domain_conf.c:4577 msgid "Cannot parse
'unit' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4619 src/conf/domain_conf.c:4743 +#: src/conf/domain_conf.c:4624 src/conf/domain_conf.c:4748 msgid "Cannot parse
'port' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4651 +#: src/conf/domain_conf.c:4656 msgid "Cannot parse
'cssid' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4657 +#: src/conf/domain_conf.c:4662 msgid "Cannot parse
'ssid' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4663 +#: src/conf/domain_conf.c:4668 msgid "Cannot parse
'devno' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4668 +#: src/conf/domain_conf.c:4673 #, c-format msgid "" "Invalid specification for virtio ccw address: cssid='%s' ssid='%s' devno='%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4676 +#: src/conf/domain_conf.c:4681 msgid "Invalid partial specification for virtio ccw address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4778 +#: src/conf/domain_conf.c:4783 msgid "Cannot parse
'reg' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4806 +#: src/conf/domain_conf.c:4811 msgid "Cannot parse 'startport' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4829 +#: src/conf/domain_conf.c:4834 msgid "missing boot order attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4834 +#: src/conf/domain_conf.c:4839 #, c-format msgid "incorrect boot order '%s', expecting positive integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4842 +#: src/conf/domain_conf.c:4847 #, c-format msgid "boot order '%s' used for more than one device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4875 +#: src/conf/domain_conf.c:4880 #, fuzzy msgid "Cannot parse
'iobase' attribute" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4882 +#: src/conf/domain_conf.c:4887 #, fuzzy msgid "Cannot parse
'irq' attribute" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4904 +#: src/conf/domain_conf.c:4909 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm slot id '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4913 +#: src/conf/domain_conf.c:4918 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm base address '%s'" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4993 +#: src/conf/domain_conf.c:4998 #, c-format msgid "unknown rom bar value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5009 +#: src/conf/domain_conf.c:5014 #, c-format msgid "unknown address type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5014 +#: src/conf/domain_conf.c:5019 msgid "No type specified for device address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5066 +#: src/conf/domain_conf.c:5071 msgid "virtio-s390 bus doesn't have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5123 +#: src/conf/domain_conf.c:5128 #, c-format msgid "Unknown startup policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5152 +#: src/conf/domain_conf.c:5157 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5159 +#: src/conf/domain_conf.c:5164 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5170 +#: src/conf/domain_conf.c:5175 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5178 +#: src/conf/domain_conf.c:5183 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5188 +#: src/conf/domain_conf.c:5193 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5195 +#: src/conf/domain_conf.c:5200 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5203 +#: src/conf/domain_conf.c:5208 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5211 +#: src/conf/domain_conf.c:5216 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5216 +#: src/conf/domain_conf.c:5221 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5226 +#: src/conf/domain_conf.c:5231 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5232 +#: src/conf/domain_conf.c:5237 msgid "missing vendor" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5237 +#: src/conf/domain_conf.c:5242 msgid "missing product" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5271 +#: src/conf/domain_conf.c:5276 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of 'origstates'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5307 src/conf/domain_conf.c:7475 -#: src/conf/domain_conf.c:8805 +#: src/conf/domain_conf.c:5312 src/conf/domain_conf.c:7480 +#: src/conf/domain_conf.c:8810 #, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5320 +#: src/conf/domain_conf.c:5325 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5357 +#: src/conf/domain_conf.c:5362 #, c-format msgid "unknown protocol transport type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5368 +#: src/conf/domain_conf.c:5373 msgid "missing socket for unix transport" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5375 +#: src/conf/domain_conf.c:5380 #, c-format msgid "transport '%s' does not support socket attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5386 +#: src/conf/domain_conf.c:5391 msgid "missing name for host" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5422 +#: src/conf/domain_conf.c:5427 msgid "more than one source addresses is specified for scsi hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5431 +#: src/conf/domain_conf.c:5436 msgid "" "'bus', 'target', and 'unit' must be specified for scsi hostdev source address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5438 +#: src/conf/domain_conf.c:5443 #, c-format msgid "cannot parse bus '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5445 +#: src/conf/domain_conf.c:5450 #, c-format msgid "cannot parse target '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5451 +#: src/conf/domain_conf.c:5456 #, c-format msgid "cannot parse unit '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5459 +#: src/conf/domain_conf.c:5464 msgid "more than one adapters is specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5465 +#: src/conf/domain_conf.c:5470 msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5472 +#: src/conf/domain_conf.c:5477 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5482 +#: src/conf/domain_conf.c:5487 msgid "'adapter' and 'address' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5509 +#: src/conf/domain_conf.c:5514 msgid "missing iSCSI hostdev source path name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5519 +#: src/conf/domain_conf.c:5524 msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5524 +#: src/conf/domain_conf.c:5529 msgid "only one source host address may be specified for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5538 src/conf/domain_conf.c:6958 +#: src/conf/domain_conf.c:5543 src/conf/domain_conf.c:6963 #, c-format msgid "invalid secret type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5544 +#: src/conf/domain_conf.c:5549 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev invalid secret type '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5572 +#: src/conf/domain_conf.c:5577 #, c-format msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5631 src/conf/domain_conf.c:5806 +#: src/conf/domain_conf.c:5636 src/conf/domain_conf.c:5811 #, c-format msgid "unknown host device source address type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5637 src/conf/domain_conf.c:5812 +#: src/conf/domain_conf.c:5642 src/conf/domain_conf.c:5817 msgid "missing source address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5643 src/conf/domain_conf.c:5818 +#: src/conf/domain_conf.c:5648 src/conf/domain_conf.c:5823 msgid "Missing element in hostdev device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5650 +#: src/conf/domain_conf.c:5655 msgid "Setting startupPolicy is only allowed for USB devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5658 +#: src/conf/domain_conf.c:5663 msgid "sgio is only supported for scsi host device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5664 +#: src/conf/domain_conf.c:5669 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sgio mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5672 +#: src/conf/domain_conf.c:5677 msgid "rawio is only supported for scsi host device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5678 +#: src/conf/domain_conf.c:5683 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev rawio setting '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5694 +#: src/conf/domain_conf.c:5699 #, c-format msgid "Unknown PCI device has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5714 src/conf/domain_conf.c:5892 +#: src/conf/domain_conf.c:5719 src/conf/domain_conf.c:5897 #, c-format msgid "address type='%s' not supported in hostdev interfaces" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5747 +#: src/conf/domain_conf.c:5752 msgid "Missing network address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5764 +#: src/conf/domain_conf.c:5769 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse IP address: '%s'" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5827 +#: src/conf/domain_conf.c:5832 msgid "Missing element in hostdev storage device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5835 +#: src/conf/domain_conf.c:5840 msgid "Missing element in hostdev character device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5843 +#: src/conf/domain_conf.c:5848 msgid "Missing element in hostdev net device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5876 +#: src/conf/domain_conf.c:5881 #, fuzzy msgid "Domain hostdev device" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5949 +#: src/conf/domain_conf.c:5954 #, c-format msgid "Unknown disk name '%s' and no address specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5984 +#: src/conf/domain_conf.c:5989 #, c-format msgid "" "using disk target name '%s' conflicts with SCSI host device address " "controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6056 +#: src/conf/domain_conf.c:6061 #, fuzzy, c-format msgid "invalid security type '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6075 src/conf/domain_conf.c:6338 +#: src/conf/domain_conf.c:6080 src/conf/domain_conf.c:6343 #, c-format msgid "invalid security relabel value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6084 +#: src/conf/domain_conf.c:6089 msgid "dynamic label type must use resource relabeling" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6090 +#: src/conf/domain_conf.c:6095 msgid "resource relabeling is not compatible with 'none' label type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6105 +#: src/conf/domain_conf.c:6110 #, c-format msgid "unsupported type='%s' to model 'none'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6125 +#: src/conf/domain_conf.c:6130 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6141 +#: src/conf/domain_conf.c:6146 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6200 src/conf/domain_conf.c:6315 +#: src/conf/domain_conf.c:6205 src/conf/domain_conf.c:6320 #, c-format msgid "seclabel for model %s is already provided" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6241 +#: src/conf/domain_conf.c:6246 msgid "missing security model in domain seclabel" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6251 +#: src/conf/domain_conf.c:6256 msgid "missing security model when using multiple labels" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6325 +#: src/conf/domain_conf.c:6330 msgid "label overrides require relabeling to be enabled at the domain level" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6362 +#: src/conf/domain_conf.c:6367 #, c-format msgid "Cannot specify a label if relabelling is turned off. model=%s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6418 +#: src/conf/domain_conf.c:6423 msgid "Missing 'key' element for lease" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6423 +#: src/conf/domain_conf.c:6428 msgid "Missing 'target' element for lease" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6430 +#: src/conf/domain_conf.c:6435 #, c-format msgid "Malformed lease target offset %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6478 +#: src/conf/domain_conf.c:6483 msgid "'pool' and 'volume' must be specified together for 'pool' type source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6486 +#: src/conf/domain_conf.c:6491 #, fuzzy, c-format msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6526 +#: src/conf/domain_conf.c:6531 #, fuzzy msgid "missing network source protocol type" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:6532 +#: src/conf/domain_conf.c:6537 #, c-format msgid "unknown protocol type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6539 +#: src/conf/domain_conf.c:6544 msgid "missing name for disk source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6551 src/util/virstoragefile.c:2193 +#: src/conf/domain_conf.c:6556 src/util/virstoragefile.c:2193 #, c-format msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6580 +#: src/conf/domain_conf.c:6585 #, c-format msgid "unexpected disk type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6621 +#: src/conf/domain_conf.c:6626 #, fuzzy msgid "missing disk backing store type" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:6628 +#: src/conf/domain_conf.c:6633 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk backing store type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6634 +#: src/conf/domain_conf.c:6639 #, fuzzy msgid "missing disk backing store format" msgstr "missing operating system information" -#: src/conf/domain_conf.c:6641 +#: src/conf/domain_conf.c:6646 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk backing store format '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6647 +#: src/conf/domain_conf.c:6652 #, fuzzy msgid "missing disk backing store source" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6743 +#: src/conf/domain_conf.c:6748 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6794 +#: src/conf/domain_conf.c:6799 msgid "invalid geometry settings (cyls)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6800 +#: src/conf/domain_conf.c:6805 msgid "invalid geometry settings (heads)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6806 +#: src/conf/domain_conf.c:6811 msgid "invalid geometry settings (secs)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6814 +#: src/conf/domain_conf.c:6819 #, c-format msgid "invalid translation value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6826 +#: src/conf/domain_conf.c:6831 #, c-format msgid "invalid logical block size '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6836 +#: src/conf/domain_conf.c:6841 #, c-format msgid "invalid physical block size '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6873 +#: src/conf/domain_conf.c:6878 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror job type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6888 +#: src/conf/domain_conf.c:6893 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror backing store type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6902 +#: src/conf/domain_conf.c:6907 msgid "mirror requires file name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6907 +#: src/conf/domain_conf.c:6912 msgid "mirror without type only supported by copy job" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6918 +#: src/conf/domain_conf.c:6923 #, c-format msgid "unknown mirror format value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6928 +#: src/conf/domain_conf.c:6933 msgid "mirror requires source element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6940 +#: src/conf/domain_conf.c:6945 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror ready state %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6968 +#: src/conf/domain_conf.c:6973 msgid "total throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6979 +#: src/conf/domain_conf.c:6984 msgid "read throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6990 +#: src/conf/domain_conf.c:6995 msgid "write throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7001 +#: src/conf/domain_conf.c:7006 msgid "total I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7012 +#: src/conf/domain_conf.c:7017 msgid "read I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7023 +#: src/conf/domain_conf.c:7028 msgid "write I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7077 +#: src/conf/domain_conf.c:7082 msgid "total and read/write bytes_sec cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7087 +#: src/conf/domain_conf.c:7092 msgid "total and read/write iops_sec cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7097 +#: src/conf/domain_conf.c:7102 msgid "total and read/write bytes_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7107 +#: src/conf/domain_conf.c:7112 msgid "total and read/write iops_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7143 +#: src/conf/domain_conf.c:7148 msgid "disk vendor is more than 8 characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7149 +#: src/conf/domain_conf.c:7154 msgid "disk vendor is not printable string" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7158 +#: src/conf/domain_conf.c:7163 msgid "disk product is more than 16 characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7164 +#: src/conf/domain_conf.c:7169 msgid "disk product is not printable string" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7180 +#: src/conf/domain_conf.c:7185 #, fuzzy, c-format msgid "invalid secret type '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7189 +#: src/conf/domain_conf.c:7194 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7240 +#: src/conf/domain_conf.c:7245 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7256 +#: src/conf/domain_conf.c:7261 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7265 src/conf/snapshot_conf.c:137 +#: src/conf/domain_conf.c:7270 src/conf/snapshot_conf.c:137 #, c-format msgid "unknown disk snapshot setting '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7276 +#: src/conf/domain_conf.c:7281 msgid "rawio or sgio can be used only with device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7284 +#: src/conf/domain_conf.c:7289 #, c-format msgid "unknown disk rawio setting '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7293 +#: src/conf/domain_conf.c:7298 #, c-format msgid "unknown disk sgio mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7301 +#: src/conf/domain_conf.c:7306 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7326 +#: src/conf/domain_conf.c:7331 #, c-format msgid "unknown disk tray status '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7333 +#: src/conf/domain_conf.c:7338 msgid "tray is only valid for cdrom and floppy" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7345 +#: src/conf/domain_conf.c:7350 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk removable status '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7351 +#: src/conf/domain_conf.c:7356 msgid "removable is only valid for usb disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7362 +#: src/conf/domain_conf.c:7367 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7368 +#: src/conf/domain_conf.c:7373 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7375 +#: src/conf/domain_conf.c:7380 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7382 +#: src/conf/domain_conf.c:7387 #, c-format msgid "unknown disk error policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7391 +#: src/conf/domain_conf.c:7396 #, c-format msgid "unknown disk read error policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7400 +#: src/conf/domain_conf.c:7405 #, c-format msgid "unknown disk io mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7410 +#: src/conf/domain_conf.c:7415 msgid "disk ioeventfd mode supported only for virtio bus" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7417 +#: src/conf/domain_conf.c:7422 #, c-format msgid "unknown disk ioeventfd mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7427 +#: src/conf/domain_conf.c:7432 msgid "disk event_idx mode supported only for virtio bus" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7435 +#: src/conf/domain_conf.c:7440 #, c-format msgid "unknown disk event_idx mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7446 +#: src/conf/domain_conf.c:7451 #, c-format msgid "unknown disk copy_on_read mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7456 +#: src/conf/domain_conf.c:7461 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk discard mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7465 +#: src/conf/domain_conf.c:7470 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid iothread attribute in disk driver element: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7491 +#: src/conf/domain_conf.c:7496 #, c-format msgid "unknown startupPolicy value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7498 +#: src/conf/domain_conf.c:7503 #, c-format msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7508 +#: src/conf/domain_conf.c:7513 msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7538 src/conf/domain_conf.c:8262 +#: src/conf/domain_conf.c:7543 src/conf/domain_conf.c:8267 #, c-format msgid "unknown driver format value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7641 +#: src/conf/domain_conf.c:7646 #, fuzzy, c-format msgid "missing element or attribute '%s'" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7650 +#: src/conf/domain_conf.c:7655 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value '%s' for element or attribute '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7717 +#: src/conf/domain_conf.c:7722 msgid "size value too large" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7892 +#: src/conf/domain_conf.c:7897 #, c-format msgid "Unknown controller type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7905 +#: src/conf/domain_conf.c:7910 #, c-format msgid "Cannot parse controller index %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7914 +#: src/conf/domain_conf.c:7919 #, c-format msgid "Unknown model type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7930 +#: src/conf/domain_conf.c:7935 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7939 +#: src/conf/domain_conf.c:7944 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7954 +#: src/conf/domain_conf.c:7959 #, c-format msgid "Malformed 'queues' value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7960 +#: src/conf/domain_conf.c:7965 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7966 +#: src/conf/domain_conf.c:7971 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'max_sectors' value %s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7973 +#: src/conf/domain_conf.c:7978 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7992 +#: src/conf/domain_conf.c:7997 #, c-format msgid "Invalid ports: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8005 +#: src/conf/domain_conf.c:8010 #, c-format msgid "Invalid vectors: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8042 +#: src/conf/domain_conf.c:8047 msgid "pci-root and pcie-root controllers should not have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8048 +#: src/conf/domain_conf.c:8053 msgid "pci-root and pcie-root controllers should have index 0" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8066 +#: src/conf/domain_conf.c:8071 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCI controller model name '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8074 +#: src/conf/domain_conf.c:8079 #, c-format msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8081 +#: src/conf/domain_conf.c:8086 #, c-format msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8091 +#: src/conf/domain_conf.c:8096 #, c-format msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8098 +#: src/conf/domain_conf.c:8103 #, c-format msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8108 +#: src/conf/domain_conf.c:8113 #, c-format msgid "Invalid port '%s' in PCI controller" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8115 +#: src/conf/domain_conf.c:8120 #, c-format msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8187 +#: src/conf/domain_conf.c:8192 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8198 +#: src/conf/domain_conf.c:8203 #, c-format msgid "unknown accessmode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8254 +#: src/conf/domain_conf.c:8259 #, c-format msgid "unknown fs driver type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8270 +#: src/conf/domain_conf.c:8275 #, c-format msgid "unknown filesystem write policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8293 +#: src/conf/domain_conf.c:8298 msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8298 +#: src/conf/domain_conf.c:8303 #, c-format msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8362 +#: src/conf/domain_conf.c:8367 msgid "missing type attribute in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8367 +#: src/conf/domain_conf.c:8372 #, c-format msgid "unknown type '%s' in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8375 +#: src/conf/domain_conf.c:8380 #, c-format msgid "unsupported type '%s' in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8385 src/conf/domain_conf.c:8614 +#: src/conf/domain_conf.c:8390 src/conf/domain_conf.c:8619 #, fuzzy, c-format msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8406 +#: src/conf/domain_conf.c:8411 #, c-format msgid "" " element unsupported for type='%s' in interface's " "element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8420 +#: src/conf/domain_conf.c:8425 #, c-format msgid "Unknown mode '%s' in interface element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8451 +#: src/conf/domain_conf.c:8456 #, c-format msgid "Unable to parse class id '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8464 +#: src/conf/domain_conf.c:8469 msgid "" "Missing element with bridge name in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8474 +#: src/conf/domain_conf.c:8479 #, c-format msgid "" "Invalid macTableManager setting '%s' in domain interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8602 +#: src/conf/domain_conf.c:8607 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8669 +#: src/conf/domain_conf.c:8674 #, c-format msgid " element unsupported for " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8698 src/lxc/lxc_native.c:448 +#: src/conf/domain_conf.c:8703 src/lxc/lxc_native.c:448 #, fuzzy msgid "Domain interface" msgstr "domain state" -#: src/conf/domain_conf.c:8740 +#: src/conf/domain_conf.c:8745 msgid "Invalid specification of multiple s in a single " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8787 src/qemu/qemu_parse_command.c:1114 +#: src/conf/domain_conf.c:8792 src/qemu/qemu_parse_command.c:1116 #, c-format msgid "unable to parse mac address '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8793 +#: src/conf/domain_conf.c:8798 #, c-format msgid "expected unicast mac address, found multicast '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8821 +#: src/conf/domain_conf.c:8826 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8836 +#: src/conf/domain_conf.c:8841 msgid "" "Wrong or no 'type' attribute specified with . vhostuser requires the virtio-net* frontend" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8845 +#: src/conf/domain_conf.c:8850 #, fuzzy, c-format msgid "Type='%s' unsupported for " msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8850 +#: src/conf/domain_conf.c:8855 msgid "No 'type' attribute specified for " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8858 +#: src/conf/domain_conf.c:8863 msgid "" "No 'path' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8866 +#: src/conf/domain_conf.c:8871 msgid "" "No 'mode' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8885 +#: src/conf/domain_conf.c:8890 msgid "" "Wrong 'mode' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8902 +#: src/conf/domain_conf.c:8907 msgid "" "No 'bridge' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8916 +#: src/conf/domain_conf.c:8921 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8922 +#: src/conf/domain_conf.c:8927 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8932 +#: src/conf/domain_conf.c:8937 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8946 +#: src/conf/domain_conf.c:8951 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8952 +#: src/conf/domain_conf.c:8957 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8959 +#: src/conf/domain_conf.c:8964 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8971 +#: src/conf/domain_conf.c:8976 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8982 +#: src/conf/domain_conf.c:8987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8990 +#: src/conf/domain_conf.c:8995 msgid "Unknown mode has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9069 +#: src/conf/domain_conf.c:9074 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9082 +#: src/conf/domain_conf.c:9087 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9093 +#: src/conf/domain_conf.c:9098 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9103 +#: src/conf/domain_conf.c:9108 #, c-format msgid "unknown interface ioeventfd mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9112 +#: src/conf/domain_conf.c:9117 #, c-format msgid "unknown interface event_idx mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9122 +#: src/conf/domain_conf.c:9127 #, c-format msgid "'queues' attribute must be positive number: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9132 +#: src/conf/domain_conf.c:9137 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host csum mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9142 +#: src/conf/domain_conf.c:9147 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host gso mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9152 +#: src/conf/domain_conf.c:9157 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host tso4 mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9162 +#: src/conf/domain_conf.c:9167 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host tso6 mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9172 +#: src/conf/domain_conf.c:9177 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host ecn mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9182 +#: src/conf/domain_conf.c:9187 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host ufo mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9192 +#: src/conf/domain_conf.c:9197 #, c-format msgid "unknown host mrg_rxbuf mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9202 +#: src/conf/domain_conf.c:9207 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest csum mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9212 +#: src/conf/domain_conf.c:9217 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest tso4 mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9222 +#: src/conf/domain_conf.c:9227 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest tso6 mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9232 +#: src/conf/domain_conf.c:9237 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest ecn mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9242 +#: src/conf/domain_conf.c:9247 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest ufo mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9256 +#: src/conf/domain_conf.c:9261 #, c-format msgid "unknown interface link state '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9282 +#: src/conf/domain_conf.c:9287 msgid "sndbuf must be a positive integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9339 +#: src/conf/domain_conf.c:9344 #, c-format msgid "target type must be specified for %s device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9409 +#: src/conf/domain_conf.c:9414 #, c-format msgid "unknown target type '%s' specified for character device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9426 +#: src/conf/domain_conf.c:9431 msgid "guestfwd channel does not define a target address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9436 +#: src/conf/domain_conf.c:9441 msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9443 +#: src/conf/domain_conf.c:9448 msgid "guestfwd channel does not define a target port" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9450 src/conf/domain_conf.c:9488 +#: src/conf/domain_conf.c:9455 src/conf/domain_conf.c:9493 #: src/conf/storage_conf.c:515 #, c-format msgid "Invalid port number: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9467 +#: src/conf/domain_conf.c:9472 #, fuzzy, c-format msgid "invalid channel state value '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9574 +#: src/conf/domain_conf.c:9579 #, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9647 src/conf/domain_conf.c:9786 +#: src/conf/domain_conf.c:9652 src/conf/domain_conf.c:9791 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid append attribute value '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9653 src/conf/domain_conf.c:9754 +#: src/conf/domain_conf.c:9658 src/conf/domain_conf.c:9759 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9664 +#: src/conf/domain_conf.c:9669 #, fuzzy msgid "Missing master path attribute for nmdm device" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:9670 +#: src/conf/domain_conf.c:9675 #, fuzzy msgid "Missing slave path attribute for nmdm device" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:9684 src/conf/domain_conf.c:9702 +#: src/conf/domain_conf.c:9689 src/conf/domain_conf.c:9707 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9690 src/conf/domain_conf.c:9708 -#: src/conf/domain_conf.c:9733 +#: src/conf/domain_conf.c:9695 src/conf/domain_conf.c:9713 +#: src/conf/domain_conf.c:9738 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9724 +#: src/conf/domain_conf.c:9729 #, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9767 +#: src/conf/domain_conf.c:9772 #, fuzzy msgid "Missing source channel attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:9772 +#: src/conf/domain_conf.c:9777 msgid "Invalid character in source channel for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9890 src/conf/domain_conf.c:10045 +#: src/conf/domain_conf.c:9895 src/conf/domain_conf.c:10050 #, c-format msgid "unknown type presented to host for character device: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9898 +#: src/conf/domain_conf.c:9903 #, c-format msgid "unknown character device type: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9926 +#: src/conf/domain_conf.c:9931 msgid "spicevmc device type only supports virtio" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9947 src/qemu/qemu_command.c:9481 +#: src/conf/domain_conf.c:9952 src/qemu/qemu_command.c:9489 msgid "usb-serial requires address of usb type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9978 +#: src/conf/domain_conf.c:9983 msgid "missing smartcard device mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9983 +#: src/conf/domain_conf.c:9988 #, c-format msgid "unknown smartcard device mode: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10000 src/conf/domain_conf.c:10029 +#: src/conf/domain_conf.c:10005 src/conf/domain_conf.c:10034 msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10020 +#: src/conf/domain_conf.c:10025 #, c-format msgid "expecting absolute path: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10039 +#: src/conf/domain_conf.c:10044 msgid "passthrough mode requires a character device type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10064 +#: src/conf/domain_conf.c:10069 msgid "unknown smartcard mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10073 +#: src/conf/domain_conf.c:10078 msgid "Controllers must use the 'ccid' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10121 +#: src/conf/domain_conf.c:10126 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown TPM frontend model '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10134 +#: src/conf/domain_conf.c:10139 msgid "only one TPM backend is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10140 +#: src/conf/domain_conf.c:10145 #, fuzzy msgid "missing TPM device backend" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:10146 +#: src/conf/domain_conf.c:10151 #, fuzzy msgid "missing TPM device backend type" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:10152 +#: src/conf/domain_conf.c:10157 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown TPM backend type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10204 +#: src/conf/domain_conf.c:10209 #, fuzzy, c-format msgid "unknown panic model '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10241 +#: src/conf/domain_conf.c:10246 msgid "missing input device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10247 +#: src/conf/domain_conf.c:10252 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10254 +#: src/conf/domain_conf.c:10259 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10263 +#: src/conf/domain_conf.c:10268 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10269 src/conf/domain_conf.c:10276 +#: src/conf/domain_conf.c:10274 src/conf/domain_conf.c:10281 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10283 +#: src/conf/domain_conf.c:10288 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10292 +#: src/conf/domain_conf.c:10297 #, c-format msgid "parallels containers don't support input bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10301 +#: src/conf/domain_conf.c:10306 #, fuzzy, c-format msgid "parallels bus does not support %s input device" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:10308 +#: src/conf/domain_conf.c:10313 #, fuzzy msgid "Input devices are not supported by this virtualization driver." msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:10338 src/conf/domain_conf.c:12341 +#: src/conf/domain_conf.c:10343 src/conf/domain_conf.c:12338 msgid "Invalid address for a USB device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10346 +#: src/conf/domain_conf.c:10351 #, fuzzy msgid "Missing evdev path for input device passthrough" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:10379 +#: src/conf/domain_conf.c:10384 msgid "missing hub device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10385 +#: src/conf/domain_conf.c:10390 #, c-format msgid "unknown hub device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10428 +#: src/conf/domain_conf.c:10433 msgid "missing timer name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10433 +#: src/conf/domain_conf.c:10438 #, c-format msgid "unknown timer name '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10445 +#: src/conf/domain_conf.c:10450 #, c-format msgid "unknown timer present value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10455 +#: src/conf/domain_conf.c:10460 #, c-format msgid "unknown timer tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10465 +#: src/conf/domain_conf.c:10470 #, c-format msgid "unknown timer track '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10475 +#: src/conf/domain_conf.c:10480 msgid "invalid timer frequency" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10484 +#: src/conf/domain_conf.c:10489 #, c-format msgid "unknown timer mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10497 +#: src/conf/domain_conf.c:10502 msgid "invalid catchup threshold" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10506 +#: src/conf/domain_conf.c:10511 msgid "invalid catchup slew" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10515 +#: src/conf/domain_conf.c:10520 msgid "invalid catchup limit" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10568 +#: src/conf/domain_conf.c:10573 #, c-format msgid "cannot parse password validity time '%s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10587 +#: src/conf/domain_conf.c:10592 #, c-format msgid "unknown connected value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10598 +#: src/conf/domain_conf.c:10603 msgid "VNC supports connected='keep' only" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10622 +#: src/conf/domain_conf.c:10627 msgid "graphics listen type must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10628 +#: src/conf/domain_conf.c:10633 #, c-format msgid "unknown graphics listen type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10648 +#: src/conf/domain_conf.c:10653 msgid "network attribute not allowed when listen type is not network" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10659 +#: src/conf/domain_conf.c:10664 #, c-format msgid "Invalid fromConfig value: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10700 +#: src/conf/domain_conf.c:10705 msgid "missing graphics device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10706 +#: src/conf/domain_conf.c:10711 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10770 +#: src/conf/domain_conf.c:10775 #, c-format msgid "" "graphics listen attribute %s must match address attribute of first listen " "element (found %s)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10792 +#: src/conf/domain_conf.c:10797 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10822 +#: src/conf/domain_conf.c:10827 #, c-format msgid "cannot parse vnc WebSocket port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10835 src/qemu/qemu_parse_command.c:585 +#: src/conf/domain_conf.c:10840 src/qemu/qemu_parse_command.c:586 #, c-format msgid "unknown vnc display sharing policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10860 src/conf/domain_conf.c:10925 +#: src/conf/domain_conf.c:10865 src/conf/domain_conf.c:10930 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10879 +#: src/conf/domain_conf.c:10884 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10946 +#: src/conf/domain_conf.c:10951 #, c-format msgid "cannot parse spice port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10959 +#: src/conf/domain_conf.c:10964 #, c-format msgid "cannot parse spice tlsPort %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10979 +#: src/conf/domain_conf.c:10984 #, c-format msgid "unknown default spice channel mode %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11015 +#: src/conf/domain_conf.c:11020 msgid "spice channel missing name/mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11023 +#: src/conf/domain_conf.c:11028 #, c-format msgid "unknown spice channel name %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11031 +#: src/conf/domain_conf.c:11036 #, c-format msgid "unknown spice channel mode %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11047 +#: src/conf/domain_conf.c:11052 msgid "spice image missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11054 +#: src/conf/domain_conf.c:11059 #, c-format msgid "unknown spice image compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11068 +#: src/conf/domain_conf.c:11073 msgid "spice jpeg missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11075 +#: src/conf/domain_conf.c:11080 #, c-format msgid "unknown spice jpeg compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11089 +#: src/conf/domain_conf.c:11094 msgid "spice zlib missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11096 +#: src/conf/domain_conf.c:11101 #, c-format msgid "unknown spice zlib compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11110 +#: src/conf/domain_conf.c:11115 msgid "spice playback missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11117 +#: src/conf/domain_conf.c:11122 msgid "unknown spice playback compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11131 +#: src/conf/domain_conf.c:11136 msgid "spice streaming missing mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11137 +#: src/conf/domain_conf.c:11142 msgid "unknown spice streaming mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11151 +#: src/conf/domain_conf.c:11156 msgid "spice clipboard missing copypaste" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11158 +#: src/conf/domain_conf.c:11163 #, c-format msgid "unknown copypaste value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11171 +#: src/conf/domain_conf.c:11176 msgid "spice filetransfer missing enable" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11178 src/conf/domain_conf.c:11198 +#: src/conf/domain_conf.c:11183 src/conf/domain_conf.c:11203 #, fuzzy, c-format msgid "unknown enable value '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11191 +#: src/conf/domain_conf.c:11196 msgid "spice gl element missing enable" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11211 +#: src/conf/domain_conf.c:11216 msgid "spice mouse missing mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11217 +#: src/conf/domain_conf.c:11222 #, c-format msgid "unknown mouse mode value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11258 +#: src/conf/domain_conf.c:11263 #, c-format msgid "unknown codec type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11291 +#: src/conf/domain_conf.c:11296 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11358 +#: src/conf/domain_conf.c:11363 msgid "watchdog must contain model name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11364 +#: src/conf/domain_conf.c:11369 #, c-format msgid "unknown watchdog model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11375 +#: src/conf/domain_conf.c:11380 #, c-format msgid "unknown watchdog action '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11413 +#: src/conf/domain_conf.c:11418 #, fuzzy msgid "missing RNG device model" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:11418 +#: src/conf/domain_conf.c:11423 #, fuzzy, c-format msgid "unknown RNG model '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11426 +#: src/conf/domain_conf.c:11431 msgid "invalid RNG rate bytes value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11433 +#: src/conf/domain_conf.c:11438 msgid "invalid RNG rate period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11442 +#: src/conf/domain_conf.c:11447 msgid "only one RNG backend is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11448 +#: src/conf/domain_conf.c:11453 #, fuzzy msgid "missing RNG device backend model" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:11454 +#: src/conf/domain_conf.c:11459 #, fuzzy, c-format msgid "unknown RNG backend model '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11465 -#, c-format -msgid "file '%s' is not a supported random source" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11474 +#: src/conf/domain_conf.c:11471 msgid "missing EGD backend type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11484 +#: src/conf/domain_conf.c:11481 #, fuzzy, c-format msgid "unknown backend type '%s' for egd" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11534 +#: src/conf/domain_conf.c:11531 msgid "balloon memory must contain model name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11540 +#: src/conf/domain_conf.c:11537 #, c-format msgid "unknown memory balloon model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11547 +#: src/conf/domain_conf.c:11544 #, fuzzy, c-format msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11554 +#: src/conf/domain_conf.c:11551 #, fuzzy msgid "invalid statistics collection period" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/conf/domain_conf.c:11619 +#: src/conf/domain_conf.c:11616 #, fuzzy msgid "shmem element must contain 'name' attribute" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11643 +#: src/conf/domain_conf.c:11640 #, fuzzy, c-format msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11654 +#: src/conf/domain_conf.c:11651 #, fuzzy, c-format msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11666 +#: src/conf/domain_conf.c:11663 msgid "msi option is only supported with a server" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11693 +#: src/conf/domain_conf.c:11690 msgid "XML does not contain expected 'bios' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11723 +#: src/conf/domain_conf.c:11720 msgid "Invalid BIOS 'date' format" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11755 +#: src/conf/domain_conf.c:11752 msgid "XML does not contain expected 'system' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11776 +#: src/conf/domain_conf.c:11773 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11783 +#: src/conf/domain_conf.c:11780 msgid "UUID mismatch between and " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11884 +#: src/conf/domain_conf.c:11881 msgid "XML does not contain expected 'sysinfo' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11894 +#: src/conf/domain_conf.c:11891 msgid "sysinfo must contain a type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11899 +#: src/conf/domain_conf.c:11896 #, c-format msgid "unknown sysinfo type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12038 +#: src/conf/domain_conf.c:12035 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel3d value '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12047 +#: src/conf/domain_conf.c:12044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel2d value '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12104 +#: src/conf/domain_conf.c:12101 #, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12110 +#: src/conf/domain_conf.c:12107 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12118 +#: src/conf/domain_conf.c:12115 msgid "ram attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12123 +#: src/conf/domain_conf.c:12120 #, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12133 +#: src/conf/domain_conf.c:12130 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12143 +#: src/conf/domain_conf.c:12140 msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12148 +#: src/conf/domain_conf.c:12145 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram64 '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12156 +#: src/conf/domain_conf.c:12153 msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12161 +#: src/conf/domain_conf.c:12158 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vgamem '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12169 +#: src/conf/domain_conf.c:12166 #, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12214 +#: src/conf/domain_conf.c:12211 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12234 +#: src/conf/domain_conf.c:12231 #, c-format msgid "Unexpected hostdev mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12251 +#: src/conf/domain_conf.c:12248 msgid "PCI host devices must use 'pci' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12259 +#: src/conf/domain_conf.c:12256 msgid "SCSI host device must use 'drive' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12301 +#: src/conf/domain_conf.c:12298 #, c-format msgid "unknown redirdev bus '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12312 +#: src/conf/domain_conf.c:12309 #, c-format msgid "unknown redirdev character device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12317 +#: src/conf/domain_conf.c:12314 msgid "missing type in redirdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12391 +#: src/conf/domain_conf.c:12388 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse USB device version %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12410 +#: src/conf/domain_conf.c:12407 #, c-format msgid "Cannot parse USB Class code %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12416 +#: src/conf/domain_conf.c:12413 #, c-format msgid "Invalid USB Class code %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12427 +#: src/conf/domain_conf.c:12424 #, c-format msgid "Cannot parse USB vendor ID %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12438 +#: src/conf/domain_conf.c:12435 #, c-format msgid "Cannot parse USB product ID %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12463 +#: src/conf/domain_conf.c:12460 msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12468 +#: src/conf/domain_conf.c:12465 msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12540 +#: src/conf/domain_conf.c:12537 #, c-format msgid "unknown %s action: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12560 +#: src/conf/domain_conf.c:12557 #, c-format msgid "unknown PM state value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12588 +#: src/conf/domain_conf.c:12585 #, fuzzy msgid "missing name for event" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:12594 +#: src/conf/domain_conf.c:12591 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported event name" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12606 +#: src/conf/domain_conf.c:12603 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported enabled state" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:12612 +#: src/conf/domain_conf.c:12609 #, c-format msgid "A domain definition can have no more than one event node with name %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12678 +#: src/conf/domain_conf.c:12675 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodemask': %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12708 +#: src/conf/domain_conf.c:12705 #, fuzzy msgid "invalid value of memory device node" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12741 +#: src/conf/domain_conf.c:12738 #, fuzzy msgid "missing memory model" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:12747 +#: src/conf/domain_conf.c:12744 #, fuzzy, c-format msgid "invalid memory model '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12760 +#: src/conf/domain_conf.c:12757 #, fuzzy msgid "missing element for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:12794 +#: src/conf/domain_conf.c:12791 msgid "(device_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12812 +#: src/conf/domain_conf.c:12809 #, fuzzy, c-format msgid "unknown device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12953 +#: src/conf/domain_conf.c:12950 msgid "(disk_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12959 +#: src/conf/domain_conf.c:12956 #, c-format msgid "expecting root element of 'disk', not '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13426 +#: src/conf/domain_conf.c:13423 #, c-format msgid "multiple devices matching mac address %s found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13447 +#: src/conf/domain_conf.c:13444 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found on %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13456 +#: src/conf/domain_conf.c:13453 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13612 +#: src/conf/domain_conf.c:13609 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown controller type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:13620 +#: src/conf/domain_conf.c:13617 #, c-format msgid "Could not find %s controller with index %d required for device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13627 +#: src/conf/domain_conf.c:13624 #, c-format msgid "Device alias was not set for %s controller with index %d " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14070 +#: src/conf/domain_conf.c:14067 msgid "Domain already contains a device with the same address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14132 +#: src/conf/domain_conf.c:14129 msgid "cannot count boot devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14142 src/conf/domain_conf.c:23032 +#: src/conf/domain_conf.c:14139 src/conf/domain_conf.c:23042 msgid "per-device boot elements cannot be used together with os/boot elements" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14152 +#: src/conf/domain_conf.c:14149 msgid "missing boot device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14157 +#: src/conf/domain_conf.c:14154 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14189 +#: src/conf/domain_conf.c:14186 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14203 +#: src/conf/domain_conf.c:14200 msgid "need at least one serial port for useserial" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14221 +#: src/conf/domain_conf.c:14218 msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14275 +#: src/conf/domain_conf.c:14272 msgid "invalid idmap start/target/count settings" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14287 +#: src/conf/domain_conf.c:14284 msgid "You must map the root user of container" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14324 +#: src/conf/domain_conf.c:14321 #, fuzzy msgid "Missing 'id' attribute in element" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:14330 +#: src/conf/domain_conf.c:14327 #, fuzzy, c-format msgid "invalid iothread 'id' value '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14361 +#: src/conf/domain_conf.c:14358 #, fuzzy msgid "missing vcpu id in vcpupin" msgstr "missing kernel information" -#: src/conf/domain_conf.c:14367 +#: src/conf/domain_conf.c:14364 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting for vcpu '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14380 +#: src/conf/domain_conf.c:14377 msgid "missing cpuset for vcpupin" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14386 +#: src/conf/domain_conf.c:14383 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate vcpupin for vcpu '%d'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14395 src/conf/domain_conf.c:14462 -#: src/conf/domain_conf.c:14507 src/conf/domain_conf.c:14978 +#: src/conf/domain_conf.c:14392 src/conf/domain_conf.c:14459 +#: src/conf/domain_conf.c:14504 src/conf/domain_conf.c:14975 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'cpuset': %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14427 +#: src/conf/domain_conf.c:14424 #, fuzzy msgid "missing iothread id in iothreadpin" msgstr "missing kernel information" -#: src/conf/domain_conf.c:14433 +#: src/conf/domain_conf.c:14430 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting for iothread '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14440 +#: src/conf/domain_conf.c:14437 msgid "zero is an invalid iothread id value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14446 +#: src/conf/domain_conf.c:14443 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find 'iothread' : %u" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14453 +#: src/conf/domain_conf.c:14450 #, fuzzy msgid "missing cpuset for iothreadpin" msgstr "missing kernel information" -#: src/conf/domain_conf.c:14469 +#: src/conf/domain_conf.c:14466 #, c-format msgid "duplicate iothreadpin for same iothread '%u'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14498 +#: src/conf/domain_conf.c:14495 #, fuzzy msgid "missing cpuset for emulatorpin" msgstr "missing kernel information" -#: src/conf/domain_conf.c:14660 +#: src/conf/domain_conf.c:14657 msgid "hugepage size can't be zero" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14671 src/conf/numa_conf.c:184 +#: src/conf/domain_conf.c:14668 src/conf/numa_conf.c:184 #: src/conf/numa_conf.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodeset': %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14700 +#: src/conf/domain_conf.c:14697 #, fuzzy msgid "missing resource partition attribute" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:14756 +#: src/conf/domain_conf.c:14753 #, fuzzy, c-format msgid "unknown readonly value: %s" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14764 +#: src/conf/domain_conf.c:14761 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type value: %s" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14790 +#: src/conf/domain_conf.c:14787 #, c-format msgid "Missing attribute '%s' in element '%sched'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14800 +#: src/conf/domain_conf.c:14797 #, c-format msgid "'%s' scheduler bitmap '%s' is empty" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14809 +#: src/conf/domain_conf.c:14806 #, fuzzy msgid "Missing scheduler attribute" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14815 +#: src/conf/domain_conf.c:14812 #, c-format msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14826 +#: src/conf/domain_conf.c:14823 msgid "Missing scheduler priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14832 +#: src/conf/domain_conf.c:14829 msgid "Invalid value for element priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14869 +#: src/conf/domain_conf.c:14866 #, c-format msgid "%ssched attributes 'vcpus' must not overlap" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14932 +#: src/conf/domain_conf.c:14929 msgid "maximum vcpus count must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14945 +#: src/conf/domain_conf.c:14942 msgid "current vcpus count must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14960 +#: src/conf/domain_conf.c:14957 #, c-format msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15040 +#: src/conf/domain_conf.c:15037 msgid "missing domain type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15046 +#: src/conf/domain_conf.c:15043 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15061 +#: src/conf/domain_conf.c:15058 msgid "an os must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15067 +#: src/conf/domain_conf.c:15064 #, fuzzy, c-format msgid "unknown OS type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15133 src/conf/network_conf.c:2055 +#: src/conf/domain_conf.c:15130 src/conf/network_conf.c:2055 #: src/conf/secret_conf.c:192 src/openvz/openvz_conf.c:1033 #: src/xenconfig/xen_common.c:207 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15140 src/conf/network_conf.c:2061 +#: src/conf/domain_conf.c:15137 src/conf/network_conf.c:2061 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2672 src/conf/secret_conf.c:198 #: src/conf/storage_conf.c:865 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15150 +#: src/conf/domain_conf.c:15147 msgid "Domain title can't contain newlines" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15177 +#: src/conf/domain_conf.c:15174 #, fuzzy msgid "Failed to parse memory slot count" msgstr "failed to get the library version" -#: src/conf/domain_conf.c:15185 +#: src/conf/domain_conf.c:15182 #, c-format msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15192 +#: src/conf/domain_conf.c:15189 #, fuzzy msgid "cannot extract hugepages nodes" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15212 +#: src/conf/domain_conf.c:15209 #, c-format msgid "nodeset attribute of hugepages of sizes %llu and %llu intersect" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15220 +#: src/conf/domain_conf.c:15217 #, c-format msgid "two master hugepages detected: %llu and %llu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15252 +#: src/conf/domain_conf.c:15249 msgid "cannot extract blkiotune nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15267 +#: src/conf/domain_conf.c:15264 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate blkio device path '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15299 +#: src/conf/domain_conf.c:15296 #, fuzzy, c-format msgid "invalid iothreads count '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15321 +#: src/conf/domain_conf.c:15318 #, c-format msgid "duplicate iothread id '%u' found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15337 +#: src/conf/domain_conf.c:15334 msgid "can't parse cputune shares value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15346 +#: src/conf/domain_conf.c:15343 msgid "can't parse cputune period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15353 +#: src/conf/domain_conf.c:15350 msgid "Value of cputune period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15361 +#: src/conf/domain_conf.c:15358 msgid "can't parse cputune quota value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15369 +#: src/conf/domain_conf.c:15366 msgid "Value of cputune quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15377 +#: src/conf/domain_conf.c:15374 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global period value" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15384 +#: src/conf/domain_conf.c:15381 msgid "Value of cputune global period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15392 +#: src/conf/domain_conf.c:15389 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global quota value" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15400 +#: src/conf/domain_conf.c:15397 msgid "" "Value of cputune global quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15408 +#: src/conf/domain_conf.c:15405 msgid "can't parse cputune emulator period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15416 +#: src/conf/domain_conf.c:15413 msgid "Value of cputune emulator_period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15424 +#: src/conf/domain_conf.c:15421 msgid "can't parse cputune emulator quota value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15432 +#: src/conf/domain_conf.c:15429 msgid "" "Value of cputune emulator_quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15448 +#: src/conf/domain_conf.c:15445 msgid "cannot extract emulatorpin nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15455 +#: src/conf/domain_conf.c:15452 msgid "only one emulatorpin is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15468 +#: src/conf/domain_conf.c:15465 #, fuzzy msgid "cannot extract iothreadpin nodes" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15480 +#: src/conf/domain_conf.c:15477 msgid "cannot extract vcpusched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15492 +#: src/conf/domain_conf.c:15489 msgid "cannot extract iothreadsched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15516 +#: src/conf/domain_conf.c:15513 msgid "Maximum CPUs greater than topology limit" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15527 +#: src/conf/domain_conf.c:15524 msgid "Number of CPUs in exceeds the count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15534 +#: src/conf/domain_conf.c:15531 msgid "CPU IDs in exceed the count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15552 +#: src/conf/domain_conf.c:15549 msgid "cannot extract resource nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15558 +#: src/conf/domain_conf.c:15555 msgid "only one resource element is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15574 +#: src/conf/domain_conf.c:15571 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15584 +#: src/conf/domain_conf.c:15581 #, fuzzy, c-format msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15607 src/conf/domain_conf.c:15627 +#: src/conf/domain_conf.c:15604 src/conf/domain_conf.c:15624 #, fuzzy, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15645 +#: src/conf/domain_conf.c:15642 #, fuzzy, c-format msgid "malformed gic version: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15673 +#: src/conf/domain_conf.c:15670 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15682 +#: src/conf/domain_conf.c:15679 #, c-format msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15690 +#: src/conf/domain_conf.c:15687 #, c-format msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15716 +#: src/conf/domain_conf.c:15713 msgid "invalid HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15722 +#: src/conf/domain_conf.c:15719 msgid "HyperV spinlock retry count must be at least 4095" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15735 +#: src/conf/domain_conf.c:15732 #, fuzzy msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15742 +#: src/conf/domain_conf.c:15739 #, c-format msgid "HyperV vendor_id value must not be more than %d characters." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15751 +#: src/conf/domain_conf.c:15748 msgid "HyperV vendor_id value is invalid" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15775 +#: src/conf/domain_conf.c:15772 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported KVM feature: %s" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15786 +#: src/conf/domain_conf.c:15783 #, fuzzy, c-format msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15794 +#: src/conf/domain_conf.c:15791 #, c-format msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15820 +#: src/conf/domain_conf.c:15817 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected capability feature '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15831 +#: src/conf/domain_conf.c:15828 #, fuzzy, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15888 +#: src/conf/domain_conf.c:15885 #, c-format msgid "unknown clock offset '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15904 +#: src/conf/domain_conf.c:15901 #, c-format msgid "unknown clock adjustment '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15935 +#: src/conf/domain_conf.c:15932 #, c-format msgid "unknown clock basis '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15948 +#: src/conf/domain_conf.c:15945 msgid "missing 'timezone' attribute for clock with offset='timezone'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15993 +#: src/conf/domain_conf.c:15990 msgid "No data supplied for element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16076 src/conf/domain_conf.c:16085 +#: src/conf/domain_conf.c:16073 src/conf/domain_conf.c:16082 msgid "Can't add another USB controller: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16102 +#: src/conf/domain_conf.c:16099 msgid "No master USB controller specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16109 +#: src/conf/domain_conf.c:16106 msgid "cannot extract device leases" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16241 +#: src/conf/domain_conf.c:16238 msgid "cannot extract console devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16298 +#: src/conf/domain_conf.c:16295 msgid "Can't add USB input device. USB bus is disabled" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16356 +#: src/conf/domain_conf.c:16353 msgid "Only one primary video device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16386 src/vz/vz_sdk.c:1040 -msgid "cannot determine default video type" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:16414 +#: src/conf/domain_conf.c:16386 msgid "Can't add host USB device: USB is disabled in this host" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16439 +#: src/conf/domain_conf.c:16411 msgid "only a single watchdog device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16458 +#: src/conf/domain_conf.c:16430 msgid "only a single memory balloon device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16493 +#: src/conf/domain_conf.c:16465 msgid "only a single TPM device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16508 +#: src/conf/domain_conf.c:16480 msgid "only a single nvram device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16532 +#: src/conf/domain_conf.c:16504 msgid "Can't add USB hub: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16555 +#: src/conf/domain_conf.c:16527 msgid "Can't add redirected USB device: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16570 +#: src/conf/domain_conf.c:16542 msgid "only one set of redirection filter rule is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16663 +#: src/conf/domain_conf.c:16635 msgid "uid and gid should be mapped both" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16683 +#: src/conf/domain_conf.c:16655 #, c-format msgid "unknown smbios mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16746 +#: src/conf/domain_conf.c:16718 msgid "no domain config" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16759 +#: src/conf/domain_conf.c:16731 msgid "missing domain state" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16764 +#: src/conf/domain_conf.c:16736 #, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16773 +#: src/conf/domain_conf.c:16745 #, c-format msgid "invalid domain state reason '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16784 +#: src/conf/domain_conf.c:16756 msgid "invalid pid" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16797 src/conf/network_conf.c:3099 +#: src/conf/domain_conf.c:16769 src/conf/network_conf.c:3099 #, c-format msgid "Unknown taint flag %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16831 src/security/virt-aa-helper.c:668 +#: src/conf/domain_conf.c:16803 src/security/virt-aa-helper.c:668 #: tools/virsh-domain-monitor.c:98 tools/virsh-domain-monitor.c:491 #: tools/virsh-domain-monitor.c:598 tools/virsh-domain-monitor.c:713 #: tools/virsh-domain.c:3104 tools/virsh-domain.c:3759 @@ -4281,919 +4270,923 @@ msgstr "" msgid "(domain_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16872 +#: src/conf/domain_conf.c:16844 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16905 +#: src/conf/domain_conf.c:16877 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16952 +#: src/conf/domain_conf.c:16924 #, c-format msgid "Target timer %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16960 +#: src/conf/domain_conf.c:16932 #, c-format msgid "Target timer presence %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16968 +#: src/conf/domain_conf.c:16940 #, c-format msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16975 +#: src/conf/domain_conf.c:16947 #, c-format msgid "Target TSC mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16992 +#: src/conf/domain_conf.c:16964 #, c-format msgid "Target device address type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17005 +#: src/conf/domain_conf.c:16977 #, c-format msgid "" "Target device PCI address %04x:%02x:%02x.%02x does not match source %04x:" "%02x:%02x.%02x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17020 +#: src/conf/domain_conf.c:16992 #, c-format msgid "Target device drive address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17035 +#: src/conf/domain_conf.c:17007 #, c-format msgid "" "Target device virtio serial address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17049 +#: src/conf/domain_conf.c:17021 #, c-format msgid "Target device ccid address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17063 +#: src/conf/domain_conf.c:17035 #, c-format msgid "Target device isa address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17076 +#: src/conf/domain_conf.c:17048 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm slot %u does not match source %u" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17085 +#: src/conf/domain_conf.c:17057 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm base address '%llx' does not match source '%llx'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17113 +#: src/conf/domain_conf.c:17085 #, c-format msgid "Target disk device %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17121 +#: src/conf/domain_conf.c:17093 #, c-format msgid "Target disk bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17129 +#: src/conf/domain_conf.c:17101 #, c-format msgid "Target disk %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17136 +#: src/conf/domain_conf.c:17108 #, c-format msgid "Target disk serial %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17143 +#: src/conf/domain_conf.c:17115 #, fuzzy, c-format msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17152 +#: src/conf/domain_conf.c:17124 msgid "Target disk access mode does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17169 +#: src/conf/domain_conf.c:17141 #, c-format msgid "Target controller type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17177 +#: src/conf/domain_conf.c:17149 #, c-format msgid "Target controller index %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17184 +#: src/conf/domain_conf.c:17156 #, c-format msgid "Target controller model %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17192 +#: src/conf/domain_conf.c:17164 #, c-format msgid "Target controller ports %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17199 +#: src/conf/domain_conf.c:17171 #, c-format msgid "Target controller vectors %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17218 +#: src/conf/domain_conf.c:17190 #, c-format msgid "Target filesystem guest target %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17225 +#: src/conf/domain_conf.c:17197 msgid "Target filesystem access mode does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17245 +#: src/conf/domain_conf.c:17217 #, c-format msgid "Target network card mac %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17254 +#: src/conf/domain_conf.c:17226 #, c-format msgid "Target network card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17272 +#: src/conf/domain_conf.c:17244 #, c-format msgid "Target input device type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17280 +#: src/conf/domain_conf.c:17252 #, c-format msgid "Target input device bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17299 +#: src/conf/domain_conf.c:17271 #, c-format msgid "Target sound card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17318 +#: src/conf/domain_conf.c:17290 #, c-format msgid "Target video card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17326 +#: src/conf/domain_conf.c:17298 #, c-format msgid "Target video card ram %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17333 +#: src/conf/domain_conf.c:17305 #, c-format msgid "Target video card vram %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17340 +#: src/conf/domain_conf.c:17312 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vram64 %u does not match source %u" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17347 +#: src/conf/domain_conf.c:17319 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vgamem %u does not match source %u" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17354 +#: src/conf/domain_conf.c:17326 #, c-format msgid "Target video card heads %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17362 +#: src/conf/domain_conf.c:17334 msgid "Target video card acceleration does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17369 +#: src/conf/domain_conf.c:17341 #, c-format msgid "Target video card 2d accel %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17376 +#: src/conf/domain_conf.c:17348 #, c-format msgid "Target video card 3d accel %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17395 +#: src/conf/domain_conf.c:17367 #, c-format msgid "Target host device mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17404 +#: src/conf/domain_conf.c:17376 #, c-format msgid "Target host device subsystem %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17434 +#: src/conf/domain_conf.c:17406 #, fuzzy, c-format msgid "Target serial type %s does not match source %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17442 +#: src/conf/domain_conf.c:17414 #, c-format msgid "Target serial port %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17460 +#: src/conf/domain_conf.c:17432 #, c-format msgid "Target parallel port %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17478 +#: src/conf/domain_conf.c:17450 #, c-format msgid "Target channel type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17488 +#: src/conf/domain_conf.c:17460 #, c-format msgid "Target channel name %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17497 +#: src/conf/domain_conf.c:17469 msgid "" "Changing device type to/from spicevmc would change default target channel " "name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17508 +#: src/conf/domain_conf.c:17480 #, c-format msgid "Target channel addr %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17530 +#: src/conf/domain_conf.c:17502 #, c-format msgid "Target console type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17549 +#: src/conf/domain_conf.c:17521 #, c-format msgid "Target watchdog model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17568 +#: src/conf/domain_conf.c:17540 #, c-format msgid "Target balloon model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17576 +#: src/conf/domain_conf.c:17548 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target balloon autodeflate attribute value '%s' does not match source '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17596 +#: src/conf/domain_conf.c:17568 #, c-format msgid "Target RNG model '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17615 +#: src/conf/domain_conf.c:17587 #, c-format msgid "Target hub device type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17634 +#: src/conf/domain_conf.c:17606 #, c-format msgid "Target redirected device bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17645 +#: src/conf/domain_conf.c:17617 #, c-format msgid "" "Target redirected device source type %s does not match source device source " "type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17671 +#: src/conf/domain_conf.c:17643 #, c-format msgid "Target USB redirection filter rule count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17682 +#: src/conf/domain_conf.c:17654 msgid "Target USB Class code does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17688 +#: src/conf/domain_conf.c:17660 msgid "Target USB vendor ID does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17694 +#: src/conf/domain_conf.c:17666 msgid "Target USB product ID does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17700 +#: src/conf/domain_conf.c:17672 msgid "Target USB version does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17706 +#: src/conf/domain_conf.c:17678 #, c-format msgid "Target USB allow '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17726 +#: src/conf/domain_conf.c:17698 #, c-format msgid "State of feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17738 +#: src/conf/domain_conf.c:17710 #, c-format msgid "State of APIC EOI differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17748 +#: src/conf/domain_conf.c:17720 #, fuzzy, c-format msgid "Source GIC version '%s' does not match destination '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17767 +#: src/conf/domain_conf.c:17739 #, c-format msgid "" "State of HyperV enlightenment feature '%s' differs: source: '%s', " "destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17782 +#: src/conf/domain_conf.c:17754 #, c-format msgid "HyperV spinlock retry count differs: source: '%u', destination: '%u'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17793 +#: src/conf/domain_conf.c:17765 #, c-format msgid "HyperV vendor_id differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17815 +#: src/conf/domain_conf.c:17787 #, c-format msgid "State of KVM feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17841 +#: src/conf/domain_conf.c:17813 #, fuzzy, c-format msgid "Target panic model '%s' does not match source '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17857 +#: src/conf/domain_conf.c:17829 #, fuzzy, c-format msgid "Target shared memory name '%s' does not match source '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17864 +#: src/conf/domain_conf.c:17836 #, c-format msgid "Target shared memory size '%llu' does not match source size '%llu'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17871 +#: src/conf/domain_conf.c:17843 msgid "Target shared memory server usage doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17880 +#: src/conf/domain_conf.c:17852 msgid "Target shared memory MSI configuration doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17895 +#: src/conf/domain_conf.c:17867 #, fuzzy msgid "Target TPM device type doesn't match source" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17901 +#: src/conf/domain_conf.c:17873 #, fuzzy msgid "Target TPM device model doesn't match source" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17914 +#: src/conf/domain_conf.c:17886 #, fuzzy, c-format msgid "Target memory device model '%s' doesn't match source model '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17923 +#: src/conf/domain_conf.c:17895 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device targetNode '%d' doesn't match source targetNode '%d'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17931 +#: src/conf/domain_conf.c:17903 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device size '%llu' doesn't match source memory device size " "'%llu'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17949 +#: src/conf/domain_conf.c:17921 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain vCPU max %zu does not match source %zu" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17960 +#: src/conf/domain_conf.c:17932 #, c-format msgid "State of vCPU '%zu' differs between source and destination definitions" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17985 +#: src/conf/domain_conf.c:17957 #, c-format msgid "Target domain virt type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17997 +#: src/conf/domain_conf.c:17969 #, c-format msgid "Target domain uuid %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18008 +#: src/conf/domain_conf.c:17980 #, c-format msgid "Target domain name '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18015 +#: src/conf/domain_conf.c:17987 #, c-format msgid "Target domain max memory %lld does not match source %lld" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18022 +#: src/conf/domain_conf.c:17994 #, c-format msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18032 +#: src/conf/domain_conf.c:18004 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory slots count '%u' doesn't match source '%u'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:18038 +#: src/conf/domain_conf.c:18010 #, fuzzy, c-format msgid "Target maximum memory size '%llu' doesn't match source '%llu'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:18048 +#: src/conf/domain_conf.c:18020 #, c-format msgid "Target domain iothreads count %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18056 +#: src/conf/domain_conf.c:18028 #, c-format msgid "Target domain OS type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18063 +#: src/conf/domain_conf.c:18035 #, c-format msgid "Target domain architecture %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18070 +#: src/conf/domain_conf.c:18042 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain machine type %s does not match source %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:18077 +#: src/conf/domain_conf.c:18049 #, c-format msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18088 +#: src/conf/domain_conf.c:18060 msgid "Target domain timers do not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18106 +#: src/conf/domain_conf.c:18078 #, c-format msgid "Target domain disk count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18117 +#: src/conf/domain_conf.c:18089 #, c-format msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18130 +#: src/conf/domain_conf.c:18102 #, c-format msgid "Target domain filesystem count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18142 +#: src/conf/domain_conf.c:18114 #, c-format msgid "Target domain net card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18154 +#: src/conf/domain_conf.c:18126 #, c-format msgid "Target domain input device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18166 +#: src/conf/domain_conf.c:18138 #, c-format msgid "Target domain sound card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18178 +#: src/conf/domain_conf.c:18150 #, c-format msgid "Target domain video card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18190 +#: src/conf/domain_conf.c:18162 #, c-format msgid "Target domain host device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18203 +#: src/conf/domain_conf.c:18175 #, c-format msgid "Target domain smartcard count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18216 +#: src/conf/domain_conf.c:18188 #, c-format msgid "Target domain serial port count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18229 +#: src/conf/domain_conf.c:18201 #, c-format msgid "Target domain parallel port count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18242 +#: src/conf/domain_conf.c:18214 #, c-format msgid "Target domain channel count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18255 +#: src/conf/domain_conf.c:18227 #, c-format msgid "Target domain console count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18268 +#: src/conf/domain_conf.c:18240 #, c-format msgid "Target domain hub device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18280 +#: src/conf/domain_conf.c:18252 #, c-format msgid "Target domain redirected devices count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18295 +#: src/conf/domain_conf.c:18267 #, c-format msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18309 +#: src/conf/domain_conf.c:18281 #, c-format msgid "Target domain watchdog count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18322 +#: src/conf/domain_conf.c:18294 #, c-format msgid "Target domain memory balloon count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18335 +#: src/conf/domain_conf.c:18307 #, c-format msgid "Target domain RNG device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18346 +#: src/conf/domain_conf.c:18318 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain panic device count %zu does not match source %zu" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:18358 +#: src/conf/domain_conf.c:18330 #, c-format msgid "Target domain shared memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18373 +#: src/conf/domain_conf.c:18345 msgid "" "Either both target and source domains or none of them must have TPM device " "present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18380 +#: src/conf/domain_conf.c:18352 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:18632 +#: src/conf/domain_conf.c:18581 src/vz/vz_sdk.c:1040 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18638 #, fuzzy, c-format msgid "cannot duplicate iothread_id '%u' in iothreadids" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:18688 +#: src/conf/domain_conf.c:18694 #, c-format msgid "unexpected %s action: %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18992 src/conf/domain_conf.c:19081 +#: src/conf/domain_conf.c:18998 src/conf/domain_conf.c:19087 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19029 +#: src/conf/domain_conf.c:19035 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk backing store type %d" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:19037 +#: src/conf/domain_conf.c:19043 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk backing store format %d" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:19086 +#: src/conf/domain_conf.c:19092 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19091 +#: src/conf/domain_conf.c:19097 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19096 +#: src/conf/domain_conf.c:19102 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19101 +#: src/conf/domain_conf.c:19107 #, c-format msgid "unexpected disk io mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19106 +#: src/conf/domain_conf.c:19112 #, c-format msgid "Unexpected disk sgio mode '%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19363 +#: src/conf/domain_conf.c:19369 #, c-format msgid "unexpected controller type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19372 +#: src/conf/domain_conf.c:19378 #, c-format msgid "unexpected model type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19421 +#: src/conf/domain_conf.c:19427 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected model name value %d" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:19507 +#: src/conf/domain_conf.c:19513 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19513 +#: src/conf/domain_conf.c:19519 #, c-format msgid "unexpected accessmode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19647 +#: src/conf/domain_conf.c:19653 #, c-format msgid "unexpected pci hostdev driver name type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19696 +#: src/conf/domain_conf.c:19702 msgid "PCI address Formatting failed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19732 src/conf/domain_conf.c:19772 -#: src/conf/domain_conf.c:21498 src/conf/domain_conf.c:21507 +#: src/conf/domain_conf.c:19738 src/conf/domain_conf.c:19778 +#: src/conf/domain_conf.c:21508 src/conf/domain_conf.c:21517 #: src/libxl/libxl_driver.c:3407 src/qemu/qemu_hotplug.c:3920 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19850 +#: src/conf/domain_conf.c:19856 #, c-format msgid "unexpected source mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19893 src/conf/domain_conf.c:20063 -#: src/conf/domain_conf.c:21268 +#: src/conf/domain_conf.c:19899 src/conf/domain_conf.c:20069 +#: src/conf/domain_conf.c:21274 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20055 +#: src/conf/domain_conf.c:20061 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected actual net type %d" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:20317 +#: src/conf/domain_conf.c:20323 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20441 +#: src/conf/domain_conf.c:20447 #, c-format msgid "unexpected char device type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20461 +#: src/conf/domain_conf.c:20467 msgid "Could not format channel target type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20471 +#: src/conf/domain_conf.c:20477 msgid "Unable to format guestfwd port" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20545 src/conf/domain_conf.c:20578 -#: src/qemu/qemu_command.c:8218 +#: src/conf/domain_conf.c:20551 src/conf/domain_conf.c:20584 +#: src/qemu/qemu_command.c:8226 #, c-format msgid "unexpected smartcard type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20596 +#: src/conf/domain_conf.c:20602 #, c-format msgid "unexpected codec type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20652 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 +#: src/conf/domain_conf.c:20658 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20699 +#: src/conf/domain_conf.c:20705 #, c-format msgid "unexpected memballoon model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20759 +#: src/conf/domain_conf.c:20765 #, c-format msgid "unexpected watchdog model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20765 +#: src/conf/domain_conf.c:20771 #, c-format msgid "unexpected watchdog action %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21027 +#: src/conf/domain_conf.c:21033 #, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21080 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 +#: src/conf/domain_conf.c:21086 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21085 +#: src/conf/domain_conf.c:21091 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21117 +#: src/conf/domain_conf.c:21123 #, c-format msgid "unexpected timer name %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21133 +#: src/conf/domain_conf.c:21139 #, c-format msgid "unexpected timer tickpolicy %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21147 +#: src/conf/domain_conf.c:21153 #, c-format msgid "unexpected timer track %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21164 +#: src/conf/domain_conf.c:21170 #, c-format msgid "unexpected timer mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21489 src/conf/domain_conf.c:21514 +#: src/conf/domain_conf.c:21499 src/conf/domain_conf.c:21524 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21634 +#: src/conf/domain_conf.c:21644 #, c-format msgid "unexpected hub type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22097 +#: src/conf/domain_conf.c:22107 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22345 +#: src/conf/domain_conf.c:22355 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22378 +#: src/conf/domain_conf.c:22388 #, c-format msgid "unexpected smbios mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22425 +#: src/conf/domain_conf.c:22435 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %zu" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:22445 +#: src/conf/domain_conf.c:22455 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected state of feature '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:22975 +#: src/conf/domain_conf.c:22985 #, c-format msgid "boot order %d is already used by another device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23024 +#: src/conf/domain_conf.c:23034 msgid "Device configuration is not compatible: Domain has no USB bus support" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23047 +#: src/conf/domain_conf.c:23057 #, c-format msgid "" "Attaching memory device with size '%llu' would exceed domain's maxMemory " "config" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23056 +#: src/conf/domain_conf.c:23066 #, c-format msgid "Domain already has a disk with wwn '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23082 src/conf/network_conf.c:2965 +#: src/conf/domain_conf.c:23092 src/conf/network_conf.c:2965 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2829 src/util/virdnsmasq.c:561 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23166 +#: src/conf/domain_conf.c:23176 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23360 +#: src/conf/domain_conf.c:23370 #, c-format msgid "unable to visit backing chain file %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23472 +#: src/conf/domain_conf.c:23482 #, c-format msgid "invalid domain state: %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23958 +#: src/conf/domain_conf.c:23968 #, c-format msgid "Copying definition of '%d' type is not implemented yet." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24048 +#: src/conf/domain_conf.c:24058 #, c-format msgid "no device found with alias %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24074 +#: src/conf/domain_conf.c:24084 #, c-format msgid "source path not found for device='lun' using type='%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24096 +#: src/conf/domain_conf.c:24106 msgid "disk device='lun' for iSCSI is not supported with mode='direct'." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24105 +#: src/conf/domain_conf.c:24115 msgid "disk device='lun' is only valid for block type disk source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24127 src/conf/domain_conf.c:24186 +#: src/conf/domain_conf.c:24137 src/conf/domain_conf.c:24196 #, fuzzy, c-format msgid "unknown metadata type '%d'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:24164 +#: src/conf/domain_conf.c:24174 msgid "Requested metadata element is not present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24210 +#: src/conf/domain_conf.c:24220 msgid "(metadata_xml)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24317 +#: src/conf/domain_conf.c:24327 #, c-format msgid "target '%s' duplicated for disk sources '%s' and '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24326 +#: src/conf/domain_conf.c:24336 #, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical WWN" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24333 +#: src/conf/domain_conf.c:24343 #, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical serial" msgstr "" @@ -7991,7 +7984,7 @@ msgstr "" msgid "failed to load module %s %s" msgstr "" -#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2309 +#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2307 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" @@ -9265,103 +9258,103 @@ msgstr "" msgid "%s is missing 'type' property" msgstr "" -#: src/fdstream.c:88 src/fdstream.c:125 src/fdstream.c:206 src/fdstream.c:369 -#: src/fdstream.c:421 +#: src/fdstream.c:89 src/fdstream.c:126 src/fdstream.c:207 src/fdstream.c:370 +#: src/fdstream.c:424 msgid "stream is not open" msgstr "" -#: src/fdstream.c:95 src/fdstream.c:132 +#: src/fdstream.c:96 src/fdstream.c:133 msgid "stream does not have a callback registered" msgstr "" -#: src/fdstream.c:213 +#: src/fdstream.c:214 msgid "stream already has a callback registered" msgstr "" -#: src/fdstream.c:223 +#: src/fdstream.c:224 msgid "cannot register file watch on stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:303 +#: src/fdstream.c:304 #, c-format msgid "I/O helper exited with status %d" msgstr "" -#: src/fdstream.c:307 +#: src/fdstream.c:308 msgid "I/O helper exited abnormally" msgstr "" -#: src/fdstream.c:363 +#: src/fdstream.c:364 msgid "Too many bytes to write to stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:378 src/fdstream.c:397 +#: src/fdstream.c:379 src/fdstream.c:400 msgid "cannot write to stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:415 +#: src/fdstream.c:418 msgid "Too many bytes to read from stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:447 +#: src/fdstream.c:452 msgid "cannot read from stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:481 +#: src/fdstream.c:486 #, fuzzy msgid "Unable to set non-blocking mode" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/fdstream.c:495 src/locking/lock_daemon.c:158 +#: src/fdstream.c:500 src/locking/lock_daemon.c:158 #: src/locking/lock_daemon.c:207 src/logging/log_daemon.c:148 -#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3699 +#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3700 #: src/util/vireventpoll.c:692 src/util/virobject.c:224 msgid "Unable to initialize mutex" msgstr "" -#: src/fdstream.c:525 +#: src/fdstream.c:529 msgid "Unable to open UNIX socket" msgstr "" -#: src/fdstream.c:568 +#: src/fdstream.c:574 msgid "UNIX domain sockets are not supported on this platform" msgstr "" -#: src/fdstream.c:600 +#: src/fdstream.c:606 #, c-format msgid "Unable to open stream for '%s'" msgstr "" -#: src/fdstream.c:607 +#: src/fdstream.c:613 #, c-format msgid "Unable to access stream for '%s'" msgstr "" -#: src/fdstream.c:615 src/util/iohelper.c:65 +#: src/fdstream.c:621 src/util/iohelper.c:64 #, c-format msgid "Unable to seek %s to %llu" msgstr "" -#: src/fdstream.c:632 +#: src/fdstream.c:638 #, c-format msgid "%s: Cannot request read and write flags together" msgstr "" -#: src/fdstream.c:639 src/lxc/lxc_process.c:1374 +#: src/fdstream.c:645 src/lxc/lxc_process.c:1372 msgid "Unable to create pipe" msgstr "" -#: src/fdstream.c:700 +#: src/fdstream.c:706 #, c-format msgid "Attempt to create %s without specifying mode" msgstr "" -#: src/fdstream.c:742 +#: src/fdstream.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "unable to get tty attributes: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/fdstream.c:751 tools/vsh.c:1884 +#: src/fdstream.c:757 tools/vsh.c:1882 #, c-format msgid "unable to set tty attributes: %s" msgstr "" @@ -9551,7 +9544,7 @@ msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:375 tools/virsh-domain.c:5315 #: tools/virsh-domain.c:7257 tools/virsh-pool.c:1501 tools/virsh-snapshot.c:440 -#: tools/vsh.c:1721 tools/vsh.c:2672 tools/vsh.c:2677 +#: tools/vsh.c:1719 tools/vsh.c:2670 tools/vsh.c:2675 msgid "Out of memory" msgstr "" @@ -9887,22 +9880,22 @@ msgstr "" msgid "failed to register udev interface driver" msgstr "" -#: src/internal.h:303 src/internal.h:325 +#: src/internal.h:325 src/internal.h:347 #, c-format msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s" msgstr "" -#: src/internal.h:350 src/internal.h:374 +#: src/internal.h:372 src/internal.h:396 #, c-format msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive" msgstr "" -#: src/internal.h:400 src/internal.h:422 +#: src/internal.h:422 src/internal.h:444 #, c-format msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'" msgstr "" -#: src/internal.h:491 +#: src/internal.h:513 #, fuzzy, c-format msgid "read only access prevents %s" msgstr "failed to open file" @@ -9954,26 +9947,31 @@ msgstr "unknown host" msgid "Expected a string for 'uri_default' config parameter" msgstr "" -#: src/libvirt.c:960 +#: src/libvirt.c:958 +#, c-format +msgid "invalid URI %s (maybe you want %s:///%s)" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:989 msgid "An explicit URI must be provided when setuid" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1044 +#: src/libvirt.c:1079 #, c-format msgid "libvirt was built without the '%s' driver" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1284 +#: src/libvirt.c:1319 #, c-format msgid "string parameter name '%.*s' too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1293 +#: src/libvirt.c:1328 #, c-format msgid "NULL string parameter '%s'" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1299 +#: src/libvirt.c:1334 #, c-format msgid "string parameter '%s' unsupported" msgstr "" @@ -10434,7 +10432,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/locking/lock_daemon.c:1303 src/logging/log_daemon.c:1060 +#: src/locking/lock_daemon.c:1301 src/logging/log_daemon.c:1058 msgid "Can't determine restart state file path" msgstr "" @@ -10768,17 +10766,17 @@ msgstr "" msgid "this platform is missing dlopen" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:23 +#: src/locking/sanlock_helper.c:22 #, c-format msgid "%s uri uuid action\n" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:32 +#: src/locking/sanlock_helper.c:31 #, c-format msgid "invalid failure action: '%s'\n" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:103 +#: src/locking/sanlock_helper.c:98 #, c-format msgid "unsupported failure action: '%s'\n" msgstr "" @@ -11022,7 +11020,7 @@ msgstr "Failed to save domain %s to %s" msgid "failed to parse write_iops_device: '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1787 +#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1789 msgid "failed to generate uuid" msgstr "" @@ -11067,7 +11065,7 @@ msgid "Cannot duplicate fd %d onto fd %d" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:360 src/util/vircommand.c:592 -#: tools/virt-login-shell.c:293 +#: tools/virt-login-shell.c:283 msgid "sysconf(_SC_OPEN_MAX) failed" msgstr "" @@ -11256,7 +11254,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to find filesystem type for %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:151 +#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:150 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "" @@ -11352,7 +11350,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to send continue signal to controller" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2739 +#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2737 msgid "Unknown failure in libvirt_lxc startup" msgstr "" @@ -11375,7 +11373,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to change owner of %s to %u:%u" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:942 src/uml/uml_conf.c:78 +#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:941 src/uml/uml_conf.c:78 msgid "cannot get the host uuid" msgstr "" @@ -11575,7 +11573,7 @@ msgstr "" msgid "Kernel does not support private devpts" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1343 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1341 msgid "Failed to allocate tty" msgstr "" @@ -11595,16 +11593,16 @@ msgstr "" msgid "error receiving signal from container" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2705 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2703 #, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2719 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2717 msgid "Unable to change to root dir" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2725 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2723 msgid "Unable to become session leader" msgstr "" @@ -11784,8 +11782,8 @@ msgstr "unknown OS type %s" #: src/qemu/qemu_driver.c:9342 src/qemu/qemu_driver.c:9375 #: src/qemu/qemu_driver.c:9407 src/qemu/qemu_driver.c:9438 #: src/qemu/qemu_driver.c:9469 src/qemu/qemu_driver.c:9501 -#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:224 -#: src/util/virtypedparam.c:281 +#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:226 +#: src/util/virtypedparam.c:283 #, c-format msgid "Field name '%s' too long" msgstr "" @@ -12030,128 +12028,128 @@ msgstr "" msgid "failed to open netns %s" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc/lxc_process.c:574 +#: src/lxc/lxc_process.c:572 #, c-format msgid "Unsupported network type %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:730 +#: src/lxc/lxc_process.c:728 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to stat %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:832 +#: src/lxc/lxc_process.c:830 #, c-format msgid "Invalid PID %d for container" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:857 +#: src/lxc/lxc_process.c:855 #, fuzzy msgid "Unable to kill all processes" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:863 +#: src/lxc/lxc_process.c:861 #, fuzzy msgid "Unable to thaw all processes" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:877 +#: src/lxc/lxc_process.c:875 msgid "Some processes refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:885 +#: src/lxc/lxc_process.c:883 #, c-format msgid "Processes %d refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1046 +#: src/lxc/lxc_process.c:1044 msgid "Failure while reading log output" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1067 +#: src/lxc/lxc_process.c:1065 #, c-format msgid "Out of space while reading log output: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1082 +#: src/lxc/lxc_process.c:1080 #, c-format msgid "Timed out while reading log output: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1102 +#: src/lxc/lxc_process.c:1100 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open log file %s" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc/lxc_process.c:1109 +#: src/lxc/lxc_process.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek log file %s to %llu" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:1205 +#: src/lxc/lxc_process.c:1203 msgid "Unable to find 'cpuacct' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1212 +#: src/lxc/lxc_process.c:1210 msgid "Unable to find 'devices' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1219 +#: src/lxc/lxc_process.c:1217 msgid "Unable to find 'memory' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1226 +#: src/lxc/lxc_process.c:1224 msgid "At least one PTY console is required" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1233 +#: src/lxc/lxc_process.c:1231 msgid "Only PTY console types are supported" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1240 +#: src/lxc/lxc_process.c:1238 #, c-format msgid "Cannot create log directory '%s'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1431 +#: src/lxc/lxc_process.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected exit status %d" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/lxc/lxc_process.c:1434 +#: src/lxc/lxc_process.c:1432 #, fuzzy msgid "terminated abnormally" msgstr "unterminated number" -#: src/lxc/lxc_process.c:1437 src/lxc/lxc_process.c:1445 -#: src/lxc/lxc_process.c:1485 src/lxc/lxc_process.c:1520 +#: src/lxc/lxc_process.c:1435 src/lxc/lxc_process.c:1443 +#: src/lxc/lxc_process.c:1483 src/lxc/lxc_process.c:1518 #, c-format msgid "guest failed to start: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1448 +#: src/lxc/lxc_process.c:1446 #, c-format msgid "Failed to read pid file %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1461 +#: src/lxc/lxc_process.c:1459 msgid "could not close handshake fd" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1502 src/lxc/lxc_process.c:1690 +#: src/lxc/lxc_process.c:1500 src/lxc/lxc_process.c:1688 #, c-format msgid "No valid cgroup for machine %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1558 +#: src/lxc/lxc_process.c:1556 msgid "could not close logfile" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1877 +#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1903 msgid "cannot acquire state change lock" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1894 +#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1920 msgid "cannot acquire job mutex" msgstr "" @@ -12161,7 +12159,7 @@ msgid "multiple IP addresses not supported on device type %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:326 src/openvz/openvz_driver.c:120 -#: src/qemu/qemu_domain.c:1606 src/uml/uml_driver.c:423 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1632 src/uml/uml_driver.c:423 #: src/xen/xen_driver.c:339 src/xenapi/xenapi_driver.c:64 #, c-format msgid "hostdev mode 'capabilities' is not supported in %s" @@ -12214,24 +12212,24 @@ msgstr "Failed to start domain %s" msgid "Failed to balloon domain0 memory" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1017 src/qemu/qemu_driver.c:6845 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1014 src/qemu/qemu_driver.c:6845 #, c-format msgid "" "cannot restore domain '%s' uuid %s from a file which belongs to domain '%s' " "uuid %s" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1088 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1078 #, c-format msgid "libxenlight failed to create new domain '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1092 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1082 #, c-format msgid "libxenlight failed to restore domain '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1115 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1105 msgid "libxenlight failed to store userdata" msgstr "" @@ -12710,7 +12708,7 @@ msgstr "" msgid "unknown chrdev type" msgstr "unknown OS type" -#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4759 +#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4764 #, c-format msgid "unsupported chardev '%s'" msgstr "" @@ -12770,13 +12768,13 @@ msgid "" "could not get value of the secret for username '%s' using usage value '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:629 +#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported network block protocol '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" #: src/libxl/libxl_conf.c:1038 src/qemu/qemu_command.c:776 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:636 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:637 #, c-format msgid "':' not allowed in RBD source volume name '%s'" msgstr "" @@ -12964,8 +12962,8 @@ msgid "failed to open directory '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" #: src/network/bridge_driver.c:523 src/network/bridge_driver.c:661 -#: src/network/bridge_driver.c:1375 src/network/bridge_driver.c:1386 -#: src/network/bridge_driver.c:1680 src/network/bridge_driver.c:1686 +#: src/network/bridge_driver.c:1392 src/network/bridge_driver.c:1403 +#: src/network/bridge_driver.c:1697 src/network/bridge_driver.c:1703 #: src/storage/storage_driver.c:265 #, c-format msgid "cannot create directory %s" @@ -13012,347 +13010,347 @@ msgstr "" msgid "For IPv6, multiple DHCP definitions cannot be specified." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1330 -#, c-format -msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:1577 +#: src/network/bridge_driver.c:1188 src/network/bridge_driver.c:1594 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid prefix" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1633 +#: src/network/bridge_driver.c:1347 +#, c-format +msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:1650 #, c-format msgid "couldn't write radvd config file '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1672 +#: src/network/bridge_driver.c:1689 #, c-format msgid "Cannot find %s - Possibly the package isn't installed" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1916 +#: src/network/bridge_driver.c:1933 #, c-format msgid "cannot write to %s to enable/disable IPv6 on bridge %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1935 src/network/bridge_driver.c:1949 +#: src/network/bridge_driver.c:1952 src/network/bridge_driver.c:1966 #, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1968 +#: src/network/bridge_driver.c:1985 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid netmask or IP address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2015 +#: src/network/bridge_driver.c:2032 #, c-format msgid "network '%s' has an invalid netmask or IP address in route definition" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2081 +#: src/network/bridge_driver.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' has no bridge name defined" msgstr "domain state" -#: src/network/bridge_driver.c:2174 +#: src/network/bridge_driver.c:2191 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2350 +#: src/network/bridge_driver.c:2367 #, c-format msgid "Could not get Virtual functions on %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2406 +#: src/network/bridge_driver.c:2423 #, c-format msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2466 +#: src/network/bridge_driver.c:2483 msgid "network is already active" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2608 +#: src/network/bridge_driver.c:2625 #, c-format msgid "no network with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2633 src/network/bridge_driver.c:3955 -#: src/network/bridge_driver.c:4348 src/network/bridge_driver.c:4534 -#: src/network/bridge_driver.c:4680 src/network/bridge_driver.c:4765 -#: src/network/bridge_driver.c:5122 src/network/bridge_driver.c:5155 +#: src/network/bridge_driver.c:2650 src/network/bridge_driver.c:3972 +#: src/network/bridge_driver.c:4365 src/network/bridge_driver.c:4551 +#: src/network/bridge_driver.c:4697 src/network/bridge_driver.c:4782 +#: src/network/bridge_driver.c:5139 src/network/bridge_driver.c:5172 #, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2854 +#: src/network/bridge_driver.c:2871 #, c-format msgid "Bridge generation exceeded max id %d" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2881 +#: src/network/bridge_driver.c:2898 #, c-format msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2930 +#: src/network/bridge_driver.c:2947 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2938 +#: src/network/bridge_driver.c:2955 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2946 +#: src/network/bridge_driver.c:2963 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2954 +#: src/network/bridge_driver.c:2971 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2962 +#: src/network/bridge_driver.c:2979 #, c-format msgid "" "Unsupported network-wide element in network %s with forward " "mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2999 +#: src/network/bridge_driver.c:3016 #, c-format msgid "" "
, , and elements of in network %s are " "mutually exclusive" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3015 +#: src/network/bridge_driver.c:3032 msgid "" "Multiple IPv4 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv4 address on each network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3028 +#: src/network/bridge_driver.c:3045 msgid "" "Multiple IPv6 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv6 address on each network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3072 +#: src/network/bridge_driver.c:3089 #, c-format msgid "" "network '%s' has multiple default elements (%s and %s), but only " "one default is allowed" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3084 +#: src/network/bridge_driver.c:3101 #, c-format msgid "multiple elements with the same name (%s) in network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3092 +#: src/network/bridge_driver.c:3109 #, c-format msgid "" "Unsupported element in network '%s' in portgroup '%s' with " "forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3107 +#: src/network/bridge_driver.c:3124 #, c-format msgid "" " element specified for network %s, whose type doesn't support vlan " "configuration" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3237 +#: src/network/bridge_driver.c:3254 #, fuzzy msgid "can't undefine transient network" msgstr "list inactive domains" -#: src/network/bridge_driver.c:3481 src/network/bridge_driver.c:3963 +#: src/network/bridge_driver.c:3498 src/network/bridge_driver.c:3980 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' is not active" msgstr "domain state" -#: src/network/bridge_driver.c:3546 src/test/test_driver.c:3414 +#: src/network/bridge_driver.c:3563 src/test/test_driver.c:3414 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3595 +#: src/network/bridge_driver.c:3612 msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3610 +#: src/network/bridge_driver.c:3627 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3700 +#: src/network/bridge_driver.c:3717 #, fuzzy, c-format msgid "invalid json in file: %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/network/bridge_driver.c:3706 src/util/virlease.c:94 +#: src/network/bridge_driver.c:3723 src/util/virlease.c:94 msgid "couldn't fetch array of leases" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3716 src/util/virlease.c:102 +#: src/network/bridge_driver.c:3733 src/util/virlease.c:102 #: src/util/virlease.c:109 src/util/virlease.c:185 src/util/virlease.c:209 #, fuzzy msgid "failed to parse json" msgstr "failed to get the library version" -#: src/network/bridge_driver.c:3724 +#: src/network/bridge_driver.c:3741 msgid "found lease without mac-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3734 +#: src/network/bridge_driver.c:3751 msgid "found lease without expiry-time" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3751 +#: src/network/bridge_driver.c:3768 msgid "found lease without ip-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4064 +#: src/network/bridge_driver.c:4081 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a bridge " "device" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4089 src/network/bridge_driver.c:4242 +#: src/network/bridge_driver.c:4106 src/network/bridge_driver.c:4259 #, c-format msgid "" "network '%s' requires exclusive access to interfaces, but none are available" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4114 +#: src/network/bridge_driver.c:4131 #, c-format msgid "unrecognized driver name value %d in network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4138 +#: src/network/bridge_driver.c:4155 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses an SR-IOV " "Virtual Function via PCI passthrough" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4189 +#: src/network/bridge_driver.c:4206 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a macvtap " "device" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4202 +#: src/network/bridge_driver.c:4219 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct mode, but has no forward dev and no interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4273 +#: src/network/bridge_driver.c:4290 #, c-format msgid "" "an interface connecting to network '%s' is requesting a vlan tag, but that " "is not supported for this type of network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4279 +#: src/network/bridge_driver.c:4296 #, c-format msgid "" "an interface of type '%s' is requesting a vlan tag, but that is not " "supported for this type of connection" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4377 +#: src/network/bridge_driver.c:4394 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct or hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4389 src/network/bridge_driver.c:4568 +#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4585 msgid "the interface uses a direct mode, but has no source dev" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4584 +#: src/network/bridge_driver.c:4423 src/network/bridge_driver.c:4601 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have dev='%s' in use by domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4423 +#: src/network/bridge_driver.c:4440 #, c-format msgid "network '%s' claims dev='%s' is already in use by a different domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4434 src/network/bridge_driver.c:4595 +#: src/network/bridge_driver.c:4451 src/network/bridge_driver.c:4612 msgid "the interface uses a hostdev mode, but has no hostdev" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4452 src/network/bridge_driver.c:4611 +#: src/network/bridge_driver.c:4469 src/network/bridge_driver.c:4628 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have PCI device %04x:%02x:%02x.%x in use by domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4469 +#: src/network/bridge_driver.c:4486 #, c-format msgid "" "network '%s' claims the PCI device at domain=%d bus=%d slot=%d function=%d " "is already in use by a different domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4556 +#: src/network/bridge_driver.c:4573 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct/hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4693 +#: src/network/bridge_driver.c:4710 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' doesn't have an IP address" msgstr "domain state" -#: src/network/bridge_driver.c:4715 +#: src/network/bridge_driver.c:4732 #, c-format msgid "network '%s' has no associated interface or bridge" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4849 +#: src/network/bridge_driver.c:4866 #, c-format msgid "" "Invalid use of 'floor' on interface with MAC address %s - network '%s' has " "no inbound QoS set" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4873 +#: src/network/bridge_driver.c:4890 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'peak' on " "network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4884 +#: src/network/bridge_driver.c:4901 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'average' " "on network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4938 +#: src/network/bridge_driver.c:4955 msgid "Could not generate next class ID" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:5000 +#: src/network/bridge_driver.c:5017 #, c-format msgid "Cannot set bandwidth on interface '%s' of type %d" msgstr "" @@ -13385,18 +13383,18 @@ msgid "" "Refer to man page of dnsmasq for more details'\n" msgstr "" -#: src/network/leaseshelper.c:159 +#: src/network/leaseshelper.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported action: %s\n" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/network/leaseshelper.c:228 src/network/leaseshelper.c:247 +#: src/network/leaseshelper.c:222 src/network/leaseshelper.c:241 #: src/util/virlease.c:146 src/util/virlease.c:279 #, fuzzy msgid "failed to create json" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network/leaseshelper.c:256 +#: src/network/leaseshelper.c:250 msgid "empty json array" msgstr "" @@ -14830,7 +14828,7 @@ msgstr "unknown command: '%s'" msgid "Refusing to undefine while snapshots exist" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:237 +#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:241 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1393 msgid "Unable to get current time" msgstr "" @@ -14839,7 +14837,7 @@ msgstr "" msgid "Timeout on waiting statistics event." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1010 +#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1012 msgid "Unable to wait on monitor condition" msgstr "" @@ -15162,279 +15160,279 @@ msgid "" "support to enable this feature." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:184 src/qemu/qemu_interface.c:324 +#: src/qemu/qemu_agent.c:183 src/qemu/qemu_interface.c:324 #: src/qemu/qemu_monitor.c:336 msgid "failed to create socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:190 src/qemu/qemu_monitor.c:828 +#: src/qemu/qemu_agent.c:189 src/qemu/qemu_monitor.c:830 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:197 src/qemu/qemu_agent.c:263 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:823 +#: src/qemu/qemu_agent.c:196 src/qemu/qemu_agent.c:264 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:825 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:206 +#: src/qemu/qemu_agent.c:205 #, c-format msgid "Agent path %s too big for destination" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:232 src/qemu/qemu_monitor.c:362 +#: src/qemu/qemu_agent.c:233 src/qemu/qemu_monitor.c:364 msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:239 src/qemu/qemu_monitor.c:369 +#: src/qemu/qemu_agent.c:240 src/qemu/qemu_monitor.c:371 msgid "monitor socket did not show up" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:257 src/qemu/qemu_monitor.c:388 +#: src/qemu/qemu_agent.c:258 src/qemu/qemu_monitor.c:390 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:319 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 +#: src/qemu/qemu_agent.c:320 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 #, c-format msgid "Parsed JSON reply '%s' isn't an object" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:350 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 +#: src/qemu/qemu_agent.c:351 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 #, c-format msgid "Unexpected JSON reply '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:354 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 +#: src/qemu/qemu_agent.c:355 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 #, c-format msgid "Unknown JSON reply '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:418 +#: src/qemu/qemu_agent.c:419 #, c-format msgid "Process %zu %p %p [[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:465 +#: src/qemu/qemu_agent.c:466 msgid "Cannot check socket connection status" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:471 +#: src/qemu/qemu_agent.c:472 msgid "Cannot connect to agent socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:501 src/qemu/qemu_monitor.c:542 +#: src/qemu/qemu_agent.c:502 src/qemu/qemu_monitor.c:544 msgid "Unable to write to monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:539 src/qemu/qemu_monitor.c:581 +#: src/qemu/qemu_agent.c:540 src/qemu/qemu_monitor.c:583 msgid "Unable to read from monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:635 src/qemu/qemu_monitor.c:690 +#: src/qemu/qemu_agent.c:636 src/qemu/qemu_monitor.c:692 msgid "End of file from monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:643 src/qemu/qemu_monitor.c:699 +#: src/qemu/qemu_agent.c:644 src/qemu/qemu_monitor.c:701 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:649 src/qemu/qemu_monitor.c:705 +#: src/qemu/qemu_agent.c:650 src/qemu/qemu_monitor.c:707 #, c-format msgid "Unhandled event %d for monitor fd %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:663 src/qemu/qemu_monitor.c:734 +#: src/qemu/qemu_agent.c:664 src/qemu/qemu_monitor.c:736 msgid "Error while processing monitor IO" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:720 src/qemu/qemu_monitor.c:792 +#: src/qemu/qemu_agent.c:721 src/qemu/qemu_monitor.c:794 msgid "EOF notify callback must be supplied" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:733 src/qemu/qemu_monitor.c:809 +#: src/qemu/qemu_agent.c:734 src/qemu/qemu_monitor.c:811 msgid "cannot initialize monitor condition" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:752 src/qemu/qemu_monitor.c:895 +#: src/qemu/qemu_agent.c:753 src/qemu/qemu_monitor.c:897 #, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:898 +#: src/qemu/qemu_agent.c:899 msgid "Guest agent not available for now" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:902 +#: src/qemu/qemu_agent.c:903 msgid "Unable to wait on agent monitor condition" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:969 src/qemu/qemu_agent.c:1151 +#: src/qemu/qemu_agent.c:970 src/qemu/qemu_agent.c:1152 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:305 msgid "Missing monitor reply object" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:976 +#: src/qemu/qemu_agent.c:977 msgid "Malformed return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:983 +#: src/qemu/qemu_agent.c:984 #, c-format msgid "Guest agent returned ID: %llu instead of %llu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1077 src/qemu/qemu_agent.c:1095 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1078 src/qemu/qemu_agent.c:1096 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1082 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s': %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1120 src/qemu/qemu_agent.c:1154 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1121 src/qemu/qemu_agent.c:1155 msgid "Guest agent disappeared while executing command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1322 src/qemu/qemu_agent.c:1360 -#: src/qemu/qemu_agent.c:1584 src/qemu/qemu_agent.c:1693 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1323 src/qemu/qemu_agent.c:1361 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1585 src/qemu/qemu_agent.c:1694 msgid "malformed return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1412 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1413 #, c-format msgid "guest agent timeout '%d' is less than the minimum '%d'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1476 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1477 msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1482 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1483 msgid "guest-get-vcpus return information was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1497 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1498 msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1504 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1505 msgid "'logical-id' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1510 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1511 msgid "'online' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1517 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1518 msgid "'can-offline' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1621 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1622 msgid "Invalid data provided by guest agent" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1638 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1639 msgid "guest agent reports less cpu than requested" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1645 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1646 msgid "Cannot offline enough CPUs" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1738 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1739 #, c-format msgid "Time '%lld' is too big for guest agent" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1789 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1790 msgid "guest-get-fsinfo reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1795 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1796 msgid "guest-get-fsinfo return information was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1814 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1815 #, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1826 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1827 msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1834 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1835 msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1841 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1842 msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1847 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1848 msgid "'disk' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1853 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1854 msgid "guest-get-fsinfo 'disk' data was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1875 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1876 #, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1883 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1884 msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1892 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1893 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1901 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1902 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'pci-address' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1984 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1985 msgid "qemu agent didn't provide 'return' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1990 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1991 msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2004 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2005 msgid "qemu agent reply missing interface entry in array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2012 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2013 msgid "qemu agent didn't provide 'name' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2074 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2075 msgid "qemu agent reply missing IP addr in array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2082 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address-type' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2090 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "unknown ip address type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2098 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2099 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2108 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2109 #, fuzzy msgid "malformed 'prefix' field" msgstr "Failed to start domain %s" @@ -15457,7 +15455,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to determine device index for redirected device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_alias.c:505 +#: src/qemu/qemu_alias.c:525 msgid "disk does not have an alias" msgstr "" @@ -15503,107 +15501,107 @@ msgstr "" msgid "Cannot find suitable emulator for %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2386 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2387 msgid "unable to probe for add-fd" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2755 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2756 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2763 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2764 msgid "missing qemuctime in QEMU capabilities XML" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2770 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2771 msgid "missing selfctime in QEMU capabilities XML" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2784 src/qemu/qemu_domain.c:844 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2785 src/qemu/qemu_domain.c:844 msgid "failed to parse qemu capabilities flags" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2792 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2793 msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2798 src/qemu/qemu_domain.c:857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2799 src/qemu/qemu_domain.c:857 #, c-format msgid "Unknown qemu capabilities flag %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2808 src/qemu/qemu_capabilities.c:2814 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2809 src/qemu/qemu_capabilities.c:2815 msgid "missing version in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2823 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2824 msgid "missing arch in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2828 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2829 #, c-format msgid "unknown arch %s in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2835 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2836 #, fuzzy msgid "failed to parse qemu capabilities cpus" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2847 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2848 msgid "missing cpu name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2858 #, fuzzy msgid "failed to parse qemu capabilities machines" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2873 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2874 msgid "missing machine name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2882 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2883 msgid "malformed machine cpu count in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2966 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save '%s' for '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3003 src/qemu/qemu_capabilities.c:3072 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3004 src/qemu/qemu_capabilities.c:3073 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create directory '%s'" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3085 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3086 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to access cache '%s' for '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3282 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3283 #, c-format msgid "Unknown QEMU arch %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3536 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3537 #, c-format msgid "Failed to kill process %lld: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3565 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3566 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to probe capabilities for %s: %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3590 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3591 #, c-format msgid "Cannot check QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3601 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3602 #, c-format msgid "QEMU binary %s is not executable" msgstr "" @@ -15625,7 +15623,7 @@ msgid "Cannot setup cgroups until process is started" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:1076 src/qemu/qemu_process.c:2217 -#: src/qemu/qemu_process.c:4790 src/qemu/qemu_process.c:4855 +#: src/qemu/qemu_process.c:4791 src/qemu/qemu_process.c:4856 msgid "cgroup cpu is required for scheduler tuning" msgstr "" @@ -15819,7 +15817,7 @@ msgid "readonly sata disks are not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" #: src/qemu/qemu_command.c:1248 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1809 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:752 src/xenconfig/xen_xm.c:334 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:753 src/xenconfig/xen_xm.c:334 msgid "transient disks not supported yet" msgstr "" @@ -15867,7 +15865,7 @@ msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" #: src/qemu/qemu_command.c:1417 #, c-format -msgid "block I/O throttle limit must be less than %llu using QEMU" +msgid "block I/O throttle limit must be no more than %llu using QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1508 @@ -15976,7 +15974,7 @@ msgstr "" msgid "filesystem passthrough not supported by this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3792 +#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3797 #, c-format msgid "%s not supported in this QEMU binary" msgstr "" @@ -16145,7 +16143,7 @@ msgid "" "NUMA nodes configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6948 +#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6953 #, c-format msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %llu KiB" msgstr "" @@ -16172,7 +16170,7 @@ msgstr "" msgid "missing alias for memory device" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4114 +#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4144 #, fuzzy msgid "invalid memory device type" msgstr "invalid connection pointer in %s" @@ -16190,146 +16188,146 @@ msgstr "" msgid "scripts are not supported on interfaces of type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3373 +#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3374 msgid "missing watchdog model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3389 +#: src/qemu/qemu_command.c:3394 msgid "invalid watchdog action" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3417 +#: src/qemu/qemu_command.c:3422 #, c-format msgid "memballoon unsupported with address type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3429 +#: src/qemu/qemu_command.c:3434 #, fuzzy msgid "deflate-on-oom is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3467 +#: src/qemu/qemu_command.c:3472 #, c-format msgid "" "Memory balloon device type '%s' is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3499 +#: src/qemu/qemu_command.c:3504 msgid "nvram address type must be spaprvio" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3526 +#: src/qemu/qemu_command.c:3531 msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3541 +#: src/qemu/qemu_command.c:3546 msgid "nvram device is only supported for PPC64" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3563 +#: src/qemu/qemu_command.c:3568 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported address type %s for virtio input device" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:3572 +#: src/qemu/qemu_command.c:3577 #, fuzzy msgid "virtio-mouse is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3580 +#: src/qemu/qemu_command.c:3585 #, fuzzy msgid "virtio-tablet is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3588 +#: src/qemu/qemu_command.c:3593 #, fuzzy msgid "virtio-keyboard is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3596 +#: src/qemu/qemu_command.c:3601 #, fuzzy msgid "virtio-input-host is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3723 +#: src/qemu/qemu_command.c:3728 #, fuzzy msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3732 +#: src/qemu/qemu_command.c:3737 msgid "" "The ich9-intel-hda audio controller is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3743 +#: src/qemu/qemu_command.c:3748 #, c-format msgid "sound card model '%s' is not supported by qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3879 +#: src/qemu/qemu_command.c:3884 msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3887 +#: src/qemu/qemu_command.c:3892 msgid "this QEMU binary lacks hda support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3917 src/qemu/qemu_command.c:4073 +#: src/qemu/qemu_command.c:3922 src/qemu/qemu_command.c:4078 #, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3924 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 +#: src/qemu/qemu_command.c:3929 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 msgid "non-primary video device must be type of 'qxl'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3930 src/qemu/qemu_command.c:4181 +#: src/qemu/qemu_command.c:3935 src/qemu/qemu_command.c:4186 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3943 +#: src/qemu/qemu_command.c:3948 #, fuzzy msgid "virtio-gpu 3d acceleration is not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3953 src/qemu/qemu_command.c:4103 +#: src/qemu/qemu_command.c:3958 src/qemu/qemu_command.c:4108 #, c-format msgid "value for 'vram' must be less than '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3959 src/qemu/qemu_command.c:4109 +#: src/qemu/qemu_command.c:3964 src/qemu/qemu_command.c:4114 #, c-format msgid "value for 'ram' must be less than '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3997 +#: src/qemu/qemu_command.c:4002 msgid "value for 'vram' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4066 +#: src/qemu/qemu_command.c:4071 msgid "This QEMU does not support QXL graphics adapters" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4148 src/qemu/qemu_domain.c:1617 +#: src/qemu/qemu_command.c:4153 src/qemu/qemu_domain.c:1643 msgid "value for 'vgamem' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4165 +#: src/qemu/qemu_command.c:4170 #, c-format msgid "video type %s is only valid as primary video card" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4206 +#: src/qemu/qemu_command.c:4211 #, c-format msgid "Failed opening %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4238 +#: src/qemu/qemu_command.c:4243 #, fuzzy, c-format msgid "invalid PCI passthrough type '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:4247 src/qemu/qemu_command.c:4288 +#: src/qemu/qemu_command.c:4252 src/qemu/qemu_command.c:4293 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1300 #, c-format msgid "" @@ -16337,650 +16335,650 @@ msgid "" "binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4316 src/qemu/qemu_command.c:4415 +#: src/qemu/qemu_command.c:4321 src/qemu/qemu_command.c:4420 msgid "USB host device is missing bus/device information" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4352 +#: src/qemu/qemu_command.c:4357 #, c-format msgid "hub type %s not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4359 +#: src/qemu/qemu_command.c:4364 msgid "usb-hub not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4409 +#: src/qemu/qemu_command.c:4414 msgid "This QEMU doesn't not support missing USB devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4508 +#: src/qemu/qemu_command.c:4513 msgid "this qemu doesn't support 'readonly' for -drive" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4543 +#: src/qemu/qemu_command.c:4548 msgid "" "target must be 0 for scsi host device if its controller model is 'lsilogic'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4550 +#: src/qemu/qemu_command.c:4555 msgid "" "unit must be not more than 7 for scsi host device if its controller model is " "'lsilogic'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4678 +#: src/qemu/qemu_command.c:4683 #, fuzzy msgid "append not supported in this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:4740 +#: src/qemu/qemu_command.c:4745 msgid "spicevmc not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4750 +#: src/qemu/qemu_command.c:4755 msgid "spiceport not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4767 src/qemu/qemu_command.c:4970 +#: src/qemu/qemu_command.c:4772 src/qemu/qemu_command.c:4975 #, fuzzy msgid "logfile not supported in this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:4808 +#: src/qemu/qemu_command.c:4813 msgid "" "booting from assigned devices is only supported for PCI, USB and SCSI devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4818 +#: src/qemu/qemu_command.c:4823 msgid "" "booting from PCI devices assigned with VFIO is not supported with this " "version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4826 +#: src/qemu/qemu_command.c:4831 msgid "" "booting from assigned PCI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4835 +#: src/qemu/qemu_command.c:4840 msgid "" "booting from assigned USB devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4843 +#: src/qemu/qemu_command.c:4848 msgid "" "booting from assigned SCSI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4878 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 +#: src/qemu/qemu_command.c:4883 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 msgid "VFIO PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4926 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 +#: src/qemu/qemu_command.c:4931 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4953 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 +#: src/qemu/qemu_command.c:4958 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 msgid "SCSI passthrough is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5130 +#: src/qemu/qemu_command.c:5135 msgid "Cannot use virtio serial for parallel/serial devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5142 +#: src/qemu/qemu_command.c:5147 msgid "virtio serial device has invalid address type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5161 +#: src/qemu/qemu_command.c:5166 #, c-format msgid "Unsupported spicevmc target name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5205 +#: src/qemu/qemu_command.c:5210 msgid "Cannot use slcp with devices other than console" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5261 +#: src/qemu/qemu_command.c:5266 #, fuzzy msgid "this qemu doesn't support the rng-random backend" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:5276 +#: src/qemu/qemu_command.c:5281 msgid "this qemu doesn't support the rng-egd backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5294 +#: src/qemu/qemu_command.c:5299 msgid "unknown rng-random backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5340 +#: src/qemu/qemu_command.c:5345 #, c-format msgid "this qemu doesn't support RNG device type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5397 +#: src/qemu/qemu_command.c:5402 msgid "RNG device is missing alias" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5563 +#: src/qemu/qemu_command.c:5568 #, c-format msgid "the QEMU binary %s does not support smbios settings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5581 +#: src/qemu/qemu_command.c:5586 #, c-format msgid "Domain '%s' sysinfo are not available" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5604 +#: src/qemu/qemu_command.c:5609 msgid "qemu does not support more than one entry to Type 2 in SMBIOS table" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5632 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 +#: src/qemu/qemu_command.c:5637 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4170 src/qemu/qemu_hotplug.c:4229 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4271 msgid "qemu does not support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5637 +#: src/qemu/qemu_command.c:5642 msgid "qemu does not support SGA" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5642 +#: src/qemu/qemu_command.c:5647 msgid "need at least one serial port to use SGA" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5729 +#: src/qemu/qemu_command.c:5734 #, c-format msgid "unsupported rtc timer track '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5753 +#: src/qemu/qemu_command.c:5758 #, c-format msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5818 +#: src/qemu/qemu_command.c:5823 #, c-format msgid "unsupported timer type (name) '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5844 src/qemu/qemu_command.c:5855 +#: src/qemu/qemu_command.c:5849 src/qemu/qemu_command.c:5860 #, c-format msgid "unsupported rtc tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5883 src/qemu/qemu_command.c:5892 +#: src/qemu/qemu_command.c:5888 src/qemu/qemu_command.c:5897 #, c-format msgid "unsupported pit tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5914 +#: src/qemu/qemu_command.c:5919 #, fuzzy msgid "hpet timer is not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:5969 +#: src/qemu/qemu_command.c:5974 msgid "setting ACPI S3 not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5986 +#: src/qemu/qemu_command.c:5991 msgid "setting ACPI S4 not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6020 +#: src/qemu/qemu_command.c:6025 msgid "hypervisor lacks deviceboot feature" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6077 +#: src/qemu/qemu_command.c:6082 msgid "reboot timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6090 +#: src/qemu/qemu_command.c:6095 #, fuzzy msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6133 +#: src/qemu/qemu_command.c:6138 msgid "dtb is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6178 +#: src/qemu/qemu_command.c:6183 msgid "64-bit PCI hole setting is only for root PCI controllers" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6185 +#: src/qemu/qemu_command.c:6190 #, c-format msgid "Setting the 64-bit PCI hole size is not supported for machine '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6191 +#: src/qemu/qemu_command.c:6196 msgid "64-bit PCI hole size setting is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6241 +#: src/qemu/qemu_command.c:6246 msgid "CPU specification not supported by hypervisor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6271 +#: src/qemu/qemu_command.c:6276 #, c-format msgid "" "guest and host CPU are not compatible: %s; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6276 +#: src/qemu/qemu_command.c:6281 #, c-format msgid "guest and host CPU are not compatible: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6283 +#: src/qemu/qemu_command.c:6288 #, c-format msgid "" "guest CPU is not compatible with host CPU; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6288 +#: src/qemu/qemu_command.c:6293 msgid "guest CPU is not compatible with host CPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6318 +#: src/qemu/qemu_command.c:6323 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6324 +#: src/qemu/qemu_command.c:6329 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is only supported with kvm" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6334 +#: src/qemu/qemu_command.c:6339 #, fuzzy msgid "" "QEMU binary does not support CPU host-passthrough for armv7l on aarch64 host" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6616 +#: src/qemu/qemu_command.c:6621 msgid "the QEMU binary does not support kqemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6624 +#: src/qemu/qemu_command.c:6629 msgid "the QEMU binary does not support kvm" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6635 +#: src/qemu/qemu_command.c:6640 #, fuzzy, c-format msgid "the QEMU binary does not support %s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6655 +#: src/qemu/qemu_command.c:6660 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not available with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6726 src/qemu/qemu_command.c:6782 +#: src/qemu/qemu_command.c:6731 src/qemu/qemu_command.c:6787 msgid "dump-guest-core is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6733 src/qemu/qemu_command.c:6797 +#: src/qemu/qemu_command.c:6738 src/qemu/qemu_command.c:6802 msgid "disable shared memory is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6742 +#: src/qemu/qemu_command.c:6747 #, fuzzy msgid "key wrap support is not available with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6769 +#: src/qemu/qemu_command.c:6774 #, fuzzy msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6817 +#: src/qemu/qemu_command.c:6822 msgid "gic-version option is available only for ARM virt machine" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6829 +#: src/qemu/qemu_command.c:6834 #, fuzzy msgid "gic-version option is not available with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6883 +#: src/qemu/qemu_command.c:6888 msgid "" "setting current vcpu count less than maximum is not supported with this QEMU " "binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6924 +#: src/qemu/qemu_command.c:6929 msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted or disabled by administrator config" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6931 +#: src/qemu/qemu_command.c:6936 #, c-format msgid "hugepage backing not supported by '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6998 +#: src/qemu/qemu_command.c:7003 msgid "memory locking not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7023 +#: src/qemu/qemu_command.c:7028 #, fuzzy msgid "IOThreads not supported for this QEMU" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7063 +#: src/qemu/qemu_command.c:7068 msgid "Per-node memory binding is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7072 +#: src/qemu/qemu_command.c:7077 msgid "huge pages per NUMA node are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7098 +#: src/qemu/qemu_command.c:7103 #, c-format msgid "hugepages: node %zd not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7122 +#: src/qemu/qemu_command.c:7127 #, fuzzy msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7141 +#: src/qemu/qemu_command.c:7146 msgid "disjoint NUMA cpu ranges are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7234 +#: src/qemu/qemu_command.c:7239 msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7251 +#: src/qemu/qemu_command.c:7259 msgid "vnc port must be in range [5900,65535]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7267 src/qemu/qemu_command.c:7422 +#: src/qemu/qemu_command.c:7275 src/qemu/qemu_command.c:7430 msgid "network-based listen not possible, network driver not present" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7301 +#: src/qemu/qemu_command.c:7309 msgid "VNC WebSockets are not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7311 +#: src/qemu/qemu_command.c:7319 msgid "vnc display sharing policy is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7382 +#: src/qemu/qemu_command.c:7390 msgid "spice graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7392 +#: src/qemu/qemu_command.c:7400 msgid "" "spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7486 +#: src/qemu/qemu_command.c:7494 msgid "" "spice secure channels set in XML configuration, but TLS port is not provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7497 +#: src/qemu/qemu_command.c:7505 msgid "" "spice insecure channels set in XML configuration, but plain port is not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7510 +#: src/qemu/qemu_command.c:7518 msgid "" "spice defaultMode secure requested in XML configuration but TLS port not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7519 +#: src/qemu/qemu_command.c:7527 msgid "" "spice defaultMode insecure requested in XML configuration but plain port not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7553 +#: src/qemu/qemu_command.c:7561 msgid "This QEMU can't disable file transfers through spice" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7563 +#: src/qemu/qemu_command.c:7571 #, fuzzy msgid "This QEMU doesn't support spice OpenGL" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7619 +#: src/qemu/qemu_command.c:7627 #, c-format msgid "sdl not supported by '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7655 +#: src/qemu/qemu_command.c:7663 #, c-format msgid "unsupported graphics type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7677 +#: src/qemu/qemu_command.c:7685 msgid "Netdev support unavailable" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7702 +#: src/qemu/qemu_command.c:7710 #, fuzzy, c-format msgid "vhost-user type '%s' not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7713 +#: src/qemu/qemu_command.c:7721 #, fuzzy msgid "multi-queue is not supported for vhost-user with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7729 +#: src/qemu/qemu_command.c:7737 msgid "Error generating NIC -device string" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7793 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 +#: src/qemu/qemu_command.c:7801 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 #, c-format msgid "Multiqueue network is not supported for: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7804 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 +#: src/qemu/qemu_command.c:7812 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "filterref is not supported for network interfaces of type %s" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:7815 +#: src/qemu/qemu_command.c:7823 #, c-format msgid "Custom tap device path is not supported for: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8137 +#: src/qemu/qemu_command.c:8145 msgid "this QEMU binary lacks multiple smartcard support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8148 src/qemu/qemu_command.c:8160 +#: src/qemu/qemu_command.c:8156 src/qemu/qemu_command.c:8168 msgid "this QEMU binary lacks smartcard host mode support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8170 +#: src/qemu/qemu_command.c:8178 #, c-format msgid "invalid certificate name: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8181 +#: src/qemu/qemu_command.c:8189 #, c-format msgid "invalid database name: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8196 +#: src/qemu/qemu_command.c:8204 msgid "this QEMU binary lacks smartcard passthrough mode support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8240 +#: src/qemu/qemu_command.c:8248 #, fuzzy msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8255 +#: src/qemu/qemu_command.c:8263 msgid "shmem size must be a power of two" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8260 +#: src/qemu/qemu_command.c:8268 msgid "shmem size must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8282 +#: src/qemu/qemu_command.c:8290 msgid "only 'pci' addresses are supported for the shared memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8482 +#: src/qemu/qemu_command.c:8490 msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8504 src/qemu/qemu_command.c:8594 +#: src/qemu/qemu_command.c:8512 src/qemu/qemu_command.c:8602 msgid "virtio channel requires QEMU to support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8569 +#: src/qemu/qemu_command.c:8577 msgid "sclp console requires QEMU to support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8574 +#: src/qemu/qemu_command.c:8582 msgid "sclp console requires QEMU to support s390-sclp" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8616 src/qemu/qemu_command.c:9612 +#: src/qemu/qemu_command.c:8624 src/qemu/qemu_command.c:9620 #, c-format msgid "unsupported console target type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8637 +#: src/qemu/qemu_command.c:8645 #, c-format msgid "Redirection bus %s is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8644 +#: src/qemu/qemu_command.c:8652 msgid "USB redirection is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8655 +#: src/qemu/qemu_command.c:8663 msgid "USB redirection filter is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8693 +#: src/qemu/qemu_command.c:8701 msgid "USB redirection booting is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8739 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 +#: src/qemu/qemu_command.c:8747 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 #, fuzzy msgid "redirected devices are not supported by this QEMU" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8777 +#: src/qemu/qemu_command.c:8785 msgid "ACPI must be enabled in order to use UEFI" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8789 +#: src/qemu/qemu_command.c:8797 #, fuzzy msgid "this qemu doesn't support passing readonly attribute" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8834 +#: src/qemu/qemu_command.c:8842 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8884 +#: src/qemu/qemu_command.c:8892 #, c-format msgid "Could not open TPM device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8898 +#: src/qemu/qemu_command.c:8906 #, c-format msgid "Could not open TPM device's cancel path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8931 +#: src/qemu/qemu_command.c:8939 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM backend type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9007 +#: src/qemu/qemu_command.c:9015 msgid "only i686 and x86_64 guests support panic device of model 'hyperv'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9014 +#: src/qemu/qemu_command.c:9022 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'hyperv'" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9027 +#: src/qemu/qemu_command.c:9035 msgid "only pSeries guests support panic device of model 'pseries'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9034 +#: src/qemu/qemu_command.c:9042 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'pseries'" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9043 +#: src/qemu/qemu_command.c:9051 #, fuzzy msgid "the QEMU binary does not support the panic device" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9061 +#: src/qemu/qemu_command.c:9069 msgid "panic is supported only with ISA address type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9104 src/qemu/qemu_driver.c:9572 +#: src/qemu/qemu_command.c:9112 src/qemu/qemu_driver.c:9572 #: src/qemu/qemu_driver.c:9709 msgid "Memory tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9110 src/qemu/qemu_driver.c:8944 +#: src/qemu/qemu_command.c:9118 src/qemu/qemu_driver.c:8944 #: src/qemu/qemu_driver.c:9150 msgid "Block I/O tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9119 src/qemu/qemu_driver.c:8688 +#: src/qemu/qemu_command.c:9127 src/qemu/qemu_driver.c:8688 #: src/qemu/qemu_driver.c:10313 src/qemu/qemu_driver.c:10664 msgid "CPU tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9140 +#: src/qemu/qemu_command.c:9148 msgid "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice) is supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9149 +#: src/qemu/qemu_command.c:9157 #, c-format msgid "qemu emulator '%s' does not support xen" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9160 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 +#: src/qemu/qemu_command.c:9168 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9413 +#: src/qemu/qemu_command.c:9421 msgid "QEMU does not support seccomp sandboxes" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9474 +#: src/qemu/qemu_command.c:9482 msgid "usb-serial is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9493 +#: src/qemu/qemu_command.c:9501 msgid "isa-serial requires address of isa type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9504 +#: src/qemu/qemu_command.c:9512 #, fuzzy msgid "pci-serial is not supported with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9511 +#: src/qemu/qemu_command.c:9519 msgid "pci-serial requires address of pci type" msgstr "" @@ -16989,121 +16987,121 @@ msgstr "" msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:450 +#: src/qemu/qemu_conf.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid nvram format: '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/qemu/qemu_conf.c:549 +#: src/qemu/qemu_conf.c:550 msgid "security_driver must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:561 +#: src/qemu/qemu_conf.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate security driver %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu/qemu_conf.c:598 +#: src/qemu/qemu_conf.c:599 #, c-format msgid "%s: remote_websocket_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:608 +#: src/qemu/qemu_conf.c:609 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:616 +#: src/qemu/qemu_conf.c:617 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:627 +#: src/qemu/qemu_conf.c:628 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:637 +#: src/qemu/qemu_conf.c:638 #, c-format msgid "" "%s: remote_display_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:645 +#: src/qemu/qemu_conf.c:646 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:653 +#: src/qemu/qemu_conf.c:654 #, c-format msgid "%s: migration_port_min: port must be greater than 0" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:662 +#: src/qemu/qemu_conf.c:663 #, c-format msgid "" "%s: migration_port_max: port must be between the minimal port %d and 65535" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:691 +#: src/qemu/qemu_conf.c:692 msgid "cgroup_controllers must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:698 +#: src/qemu/qemu_conf.c:699 #, c-format msgid "Unknown cgroup controller '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:718 +#: src/qemu/qemu_conf.c:719 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:756 +#: src/qemu/qemu_conf.c:757 msgid "hugetlbfs_mount must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:809 +#: src/qemu/qemu_conf.c:810 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown stdio handler %s" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/qemu/qemu_conf.c:832 +#: src/qemu/qemu_conf.c:831 #, c-format msgid "migration_host must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:844 +#: src/qemu/qemu_conf.c:843 #, c-format msgid "migration_address must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:870 +#: src/qemu/qemu_conf.c:869 msgid "nvram must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1043 #, c-format msgid "Unable to get minor number of device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1139 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1138 #, c-format msgid "" "sgio of shared disk 'pool=%s' 'volume=%s' conflicts with other active domains" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1145 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1144 #, c-format msgid "sgio of shared disk '%s' conflicts with other active domains" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1492 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1491 msgid "'sgio' is not supported for SCSI generic device yet " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1537 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1536 #, fuzzy msgid "Snapshots are not yet supported with 'pool' volumes" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" @@ -17176,199 +17174,199 @@ msgid "" "Invalid environment name, it must contain only alphanumerics and underscore" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1425 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1447 msgid "bootloader is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1431 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1453 #, fuzzy msgid "missing machine type" msgstr "missing kernel information" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1623 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1649 msgid "value for 'vgamem' must be power of two" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1873 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1899 #, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1884 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1910 #, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s) due to max_queued limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1889 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1915 msgid "cannot acquire state change lock due to max_queued limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1942 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1968 #, c-format msgid "unexpected async job %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2033 src/qemu/qemu_domain.c:2100 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2059 src/qemu/qemu_domain.c:2126 msgid "domain is no longer running" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2582 src/uml/uml_driver.c:1084 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2612 src/uml/uml_driver.c:1084 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2587 src/qemu/qemu_domain.c:2610 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 src/qemu/qemu_domain.c:2640 #, c-format msgid "failed to set close-on-exec flag on %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2598 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2628 #, c-format msgid "failed to truncate %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2605 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2635 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open logfile %s" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2647 #, fuzzy, c-format msgid "failed to seek in log file %s" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2648 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2678 #, fuzzy msgid "Unable to seek to end of domain logfile" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2653 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2683 #, fuzzy msgid "Unable to write to domain logfile" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2700 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2730 #, fuzzy msgid "Unable to read from log file" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2774 src/storage/storage_backend.c:1143 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2804 src/storage/storage_backend.c:1143 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1336 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2802 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2832 #, c-format msgid "cannot create snapshot directory '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2863 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2893 #, c-format msgid "Disk device '%s' does not support snapshotting" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3502 src/qemu/qemu_domain.c:3512 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3575 src/qemu/qemu_domain.c:3582 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3589 src/qemu/qemu_domain.c:3596 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3620 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3532 src/qemu/qemu_domain.c:3542 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3605 src/qemu/qemu_domain.c:3612 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3619 src/qemu/qemu_domain.c:3626 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3650 #, c-format msgid "cannot modify field '%s' of the disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3637 src/qemu/qemu_domain.c:3645 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3667 src/qemu/qemu_domain.c:3675 #, fuzzy, c-format msgid "disk '%s' already in active block job" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3795 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3825 msgid "QEMU guest agent is not available due to an error" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3804 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3834 msgid "QEMU guest agent is not connected" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3810 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3840 msgid "QEMU guest agent is not configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3867 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3897 #, c-format msgid "memory size of NUMA node '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3881 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3911 msgid "initial memory size overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3890 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3920 msgid "maximum memory size overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3901 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3931 #, c-format msgid "size of memory module '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3959 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3989 msgid "block jobs not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4055 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4085 #, c-format msgid "memory device slot '%u' is already being used by another memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4064 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4094 #, c-format msgid "" "memory device base '0x%llx' is already being used by another memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4082 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4112 msgid "only 'dimm' addresses are supported for the pc-dimm device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4090 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4120 msgid "target NUMA node needs to be specified for memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4099 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4129 #, c-format msgid "memory device slot '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4158 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4188 msgid "" "cannot use/hotplug a memory device when domain 'maxMemory' is not defined" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4168 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4198 #, fuzzy msgid "memory hotplug isn't supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4179 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4209 msgid "" "At least one numa node has to be configured when enabling memory hotplug" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4187 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4217 #, fuzzy, c-format msgid "memory device count '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "failed to get node information" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4203 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4233 #, fuzzy msgid "memory device total size exceeds hotplug space" msgstr "failed to get node information" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4593 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4623 #, c-format msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4652 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4682 msgid "No device found for specified path" msgstr "" @@ -17446,7 +17444,8 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain_address.c:1548 #, c-format msgid "" -"failed to create PCI bridge on bus %d: too many devices with fixed addresses" +"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but bus must be <= " +"index" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:260 src/test/test_driver.c:5795 @@ -17588,7 +17587,7 @@ msgstr "" msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:59 src/util/vircgroup.c:370 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:58 src/util/vircgroup.c:370 #: src/util/virfile.c:596 src/util/virfile.c:637 src/util/virfile.c:712 #: src/util/virfile.c:3324 src/util/virnetdevtap.c:438 #, c-format @@ -17606,7 +17605,7 @@ msgid "Unable to parse sched info value '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" #: src/qemu/qemu_driver.c:1512 src/qemu/qemu_driver.c:4978 -#: src/qemu/qemu_process.c:4806 +#: src/qemu/qemu_process.c:4807 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" @@ -17626,7 +17625,7 @@ msgid "domain is pmsuspended" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1987 src/qemu/qemu_migration.c:6074 -#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5498 +#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5499 msgid "resume operation failed" msgstr "" @@ -17720,13 +17719,13 @@ msgstr "" msgid "Error from child process opening '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4039 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4040 #: src/storage/storage_backend.c:531 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4030 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4031 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1534 #: src/storage/storage_backend_gluster.c:695 src/util/virfile.c:1375 #: src/util/virstoragefile.c:875 @@ -18259,7 +18258,7 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13429 src/qemu/qemu_driver.c:16357 #: src/qemu/qemu_driver.c:16626 src/qemu/qemu_driver.c:16908 #: src/qemu/qemu_driver.c:17095 src/qemu/qemu_migration.c:2105 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2109 tools/virsh-domain.c:2360 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2111 tools/virsh-domain.c:2360 #, c-format msgid "bandwidth must be less than %llu" msgstr "" @@ -18658,7 +18657,7 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17511 #, c-format -msgid "block I/O throttle limit value must be less than %llu" +msgid "block I/O throttle limit value must be no more than %llu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17638 @@ -19631,11 +19630,11 @@ msgstr "" msgid "domain '%s' is not being migrated" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:116 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:117 msgid "monitor must not be NULL" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:122 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:123 msgid "JSON monitor is required" msgstr "" @@ -19644,82 +19643,82 @@ msgstr "" msgid "Monitor path %s too big for destination" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:415 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:417 #, c-format msgid "Process %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:516 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:518 msgid "Monitor does not support sending of file descriptors" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:720 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:722 msgid "early end of file from monitor, possible problem" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:797 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:799 msgid "Error notify callback must be supplied" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:952 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:954 msgid "Qemu monitor was closed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1081 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1083 msgid "Cannot determine balloon device path" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1111 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1113 msgid "" "Property 'guest-stats-polling-interval' not found on memory balloon driver." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1144 src/qemu/qemu_monitor.c:1179 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1146 src/qemu/qemu_monitor.c:1181 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find QOM Object path for device '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1210 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1212 msgid "Unable to unescape command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1763 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1765 #, c-format msgid "unknown block IO status: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1818 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1820 #, c-format msgid "cannot find info for device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1857 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1859 msgid "text monitor doesn't support block stats for backing chain members" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1935 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1937 #, c-format msgid "unsupported protocol type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2489 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2491 msgid "fd must be valid" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2495 src/qemu/qemu_monitor.c:2552 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2497 src/qemu/qemu_monitor.c:2554 #, c-format msgid "qemu is not using a unix socket monitor, cannot send fd %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2546 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2548 msgid "fd and fdset must be valid" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2614 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2616 msgid "JSON monitor should be using AddNetdev" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2645 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2647 msgid "JSON monitor should be using RemoveNetdev" msgstr "" @@ -20738,284 +20737,284 @@ msgstr "" msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:527 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:528 #, c-format msgid "missing VNC port number in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:535 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:564 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:565 #, c-format msgid "cannot parse VNC WebSocket port '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:594 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:595 msgid "missing vnc sharing policy" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:721 src/qemu/qemu_parse_command.c:1967 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:723 src/qemu/qemu_parse_command.c:1969 #, c-format msgid "cannot parse sheepdog filename '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:750 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "pseries systems do not support ide devices '%s'" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:808 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:810 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:814 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:816 #, c-format msgid "cannot parse drive bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:820 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:822 #, c-format msgid "cannot parse drive unit '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:829 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:831 #, c-format msgid "cannot parse io mode '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:838 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:840 #, c-format msgid "cannot parse cylinders value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:848 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:850 #, c-format msgid "cannot parse heads value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:858 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:860 #, c-format msgid "cannot parse sectors value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:870 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:872 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse translation value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:884 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:886 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:895 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:897 #, c-format msgid "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:942 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:944 #, c-format msgid "invalid device name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:983 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:985 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:995 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:997 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1052 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1054 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1082 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1084 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1132 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1134 #, c-format msgid "cannot parse sndbuf size in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1171 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1173 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1178 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1180 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1184 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1186 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1190 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1192 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1226 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1228 #, c-format msgid "unknown USB device syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1234 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1236 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1240 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1242 #, c-format msgid "cannot extract USB device product '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1246 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1248 #, c-format msgid "cannot extract USB device bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1252 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1254 #, c-format msgid "cannot extract USB device address '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1344 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1346 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1370 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1372 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1446 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1448 #, c-format msgid "%s platform doesn't support CPU features'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1476 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1478 msgid "conflicting occurrences of kvmclock feature" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1536 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1549 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1551 #, c-format msgid "HyperV feature '%s' should not have a value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1560 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1562 msgid "missing HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1566 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1568 msgid "cannot parse HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1578 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1580 msgid "missing HyperV vendor_id value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1627 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1629 #, c-format msgid "unknown CPU syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1708 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1710 #, c-format msgid "cannot parse CPU topology '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1774 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1776 msgid "no emulator path found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1831 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1833 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1873 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1875 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1886 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1888 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2005 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2007 #, c-format msgid "Cannot assign address for device name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2068 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2070 msgid "cannot parse reboot-timeout value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2134 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2136 #, fuzzy msgid "aes-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2147 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2149 #, fuzzy msgid "dea-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2338 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2340 #, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2397 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2399 #, c-format msgid "invalid value for disable_s3 parameter: '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2414 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2416 #, c-format msgid "invalid value for disable_s4 parameter: '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2433 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2435 #, c-format msgid "cannot parse nvram's address '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2491 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2493 msgid "CEPH_ARGS was set without an rbd disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2498 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2500 #, c-format msgid "could not parse CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2535 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2537 #, c-format msgid "found no rbd hosts in CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2745 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2747 #, c-format msgid "Unable to resolve %s for pid %u" msgstr "" @@ -21158,119 +21157,119 @@ msgstr "" msgid "Unable to pre-create chardev file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3722 +#: src/qemu/qemu_process.c:3723 msgid "Could not create thread. QEMU initialization might be incomplete" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3850 +#: src/qemu/qemu_process.c:3851 msgid "" "Auto allocation of spice TLS port requested but spice TLS is disabled in " "qemu.conf" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3880 +#: src/qemu/qemu_process.c:3881 msgid "Domain requires at least 1 vCPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3886 +#: src/qemu/qemu_process.c:3887 msgid "Maximum CPUs greater than specified machine type limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3926 +#: src/qemu/qemu_process.c:3927 msgid "host doesn't support paravirtual spinlocks" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3952 +#: src/qemu/qemu_process.c:3953 #, fuzzy, c-format msgid "host doesn't support hyperv '%s' feature" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_process.c:3975 +#: src/qemu/qemu_process.c:3976 #, fuzzy msgid "host doesn't support invariant TSC" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4022 +#: src/qemu/qemu_process.c:4023 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find any master var store for loader: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4050 +#: src/qemu/qemu_process.c:4051 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read from file '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4057 +#: src/qemu/qemu_process.c:4058 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write to file '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4065 src/qemu/qemu_process.c:4071 +#: src/qemu/qemu_process.c:4066 src/qemu/qemu_process.c:4072 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close file '%s'" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_process.c:4301 +#: src/qemu/qemu_process.c:4302 msgid "" "QEMU does not support multiple listen addresses for one graphics device." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4367 +#: src/qemu/qemu_process.c:4368 msgid "Raw I/O is not supported on this platform" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4416 +#: src/qemu/qemu_process.c:4417 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create directory '%s'" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_process.c:4459 +#: src/qemu/qemu_process.c:4460 msgid "" "Domain requires KVM, but it is not available. Check that virtualization is " "enabled in the host BIOS, and host configuration is setup to load the kvm " "modules." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4486 +#: src/qemu/qemu_process.c:4487 msgid "Parameter 'min_guarantee' not supported by QEMU." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4572 src/qemu/qemu_process.c:6077 +#: src/qemu/qemu_process.c:4573 src/qemu/qemu_process.c:6079 #: src/uml/uml_driver.c:1050 msgid "VM is already active" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4667 +#: src/qemu/qemu_process.c:4668 #, c-format msgid "" "PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by " "domain %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5099 +#: src/qemu/qemu_process.c:5100 msgid "Unable to set huge path in security driver" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5118 src/qemu/qemu_process.c:6101 +#: src/qemu/qemu_process.c:5119 src/qemu/qemu_process.c:6103 #: src/uml/uml_driver.c:1072 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5126 +#: src/qemu/qemu_process.c:5127 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5133 +#: src/qemu/qemu_process.c:5134 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5306 +#: src/qemu/qemu_process.c:5307 msgid "Process exited prior to exec" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5354 +#: src/qemu/qemu_process.c:5355 #, c-format msgid "cannot stat fd %d" msgstr "" @@ -21612,7 +21611,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to enable keepalives without async IO support" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1745 +#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1746 msgid "failed to wake up polling thread" msgstr "" @@ -21634,35 +21633,35 @@ msgstr "" msgid "got unexpected RPC call prog %d vers %d proc %d type %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1538 +#: src/rpc/virnetclient.c:1539 msgid "poll on socket failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1565 +#: src/rpc/virnetclient.c:1566 msgid "read on wakeup fd failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1615 +#: src/rpc/virnetclient.c:1616 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1763 +#: src/rpc/virnetclient.c:1764 msgid "failed to wait on condition" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1892 +#: src/rpc/virnetclient.c:1893 msgid "Attempt to send an asynchronous message with a synchronous reply" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1899 +#: src/rpc/virnetclient.c:1900 msgid "Attempt to send a non-blocking message with a synchronous reply" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1909 +#: src/rpc/virnetclient.c:1910 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1974 +#: src/rpc/virnetclient.c:1975 msgid "client socket is closed" msgstr "" @@ -21753,40 +21752,40 @@ msgstr "" msgid "Server '%s' not found in JSON" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:336 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:340 msgid "Malformed servers data in JSON document" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:531 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:535 msgid "Libvirt" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:532 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:536 msgid "Virtual machines need to be saved" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:599 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:603 msgid "Failed to read from signal pipe" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:616 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:620 #, c-format msgid "Unexpected signal received: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:632 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:636 msgid "Unable to create signal pipe" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:641 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:645 msgid "Failed to add signal handle watch" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:768 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:772 msgid "Not all servers restored, cannot run server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:782 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:786 msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "" @@ -22462,173 +22461,173 @@ msgstr "" msgid "Failed to list ssh agent identities" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:553 src/rpc/virnetsshsession.c:577 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:555 src/rpc/virnetsshsession.c:579 #, c-format msgid "failed to authenticate using SSH agent: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:565 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:567 msgid "SSH Agent did not provide any authentication identity" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:569 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:571 msgid "All identities provided by the SSH Agent were rejected" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:613 src/rpc/virnetsshsession.c:672 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:617 src/rpc/virnetsshsession.c:676 #, c-format msgid "authentication with private key '%s' has failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:622 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:626 msgid "" "No user interaction callback provided: Can't retrieve private key passphrase" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:640 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:644 msgid "no suitable method to retrieve key passphrase" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:645 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:649 #, c-format msgid "Passphrase for key '%s'" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:651 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:655 msgid "failed to retrieve private key passphrase: callback has failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:716 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:722 msgid "Can't perform authentication: Authentication callback not provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:728 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:734 #, fuzzy msgid "failed to retrieve password" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:750 src/util/virerror.c:1092 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:756 src/util/virerror.c:1092 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:781 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:787 msgid "" "Can't perform keyboard-interactive authentication: Authentication callback " "not provided " msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:797 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:803 msgid "no suitable method to retrieve authentication credentials" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:805 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:811 msgid "failed to retrieve credentials" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:822 src/rpc/virnetsshsession.c:829 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:828 src/rpc/virnetsshsession.c:835 #, c-format msgid "keyboard interactive authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:850 src/rpc/virnetsshsession.c:964 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:856 src/rpc/virnetsshsession.c:970 msgid "No authentication methods and credentials provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:866 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:872 #, c-format msgid "couldn't retrieve authentication methods list: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:911 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:917 msgid "No authentication methods supplied" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:916 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:922 msgid "" "None of the requested authentication methods are supported by the server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:920 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:926 msgid "" "All provided authentication methods with credentials were rejected by the " "server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:937 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:943 #, c-format msgid "failed to open ssh channel: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:945 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:951 #, c-format msgid "failed to execute command '%s': %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:971 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:977 msgid "No channel command provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:978 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:984 msgid "Hostname is needed for host key verification" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1056 src/rpc/virnetsshsession.c:1136 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1062 src/rpc/virnetsshsession.c:1142 msgid "Username must be provided for ssh agent authentication" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1095 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1101 msgid "" "Username and key file path must be provided for private key authentication" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1207 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 #, c-format msgid "unable to load knownhosts file '%s': %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1219 #, c-format msgid "known hosts file '%s' does not exist" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1252 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 msgid "Failed to initialize libssh2 session" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 msgid "Failed to initialize libssh2 known hosts table" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1270 msgid "Failed to initialize libssh2 agent handle" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1296 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1302 msgid "Invalid virNetSSHSessionPtr" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1312 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1318 #, c-format msgid "SSH session handshake failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1357 src/rpc/virnetsshsession.c:1468 -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1480 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1363 src/rpc/virnetsshsession.c:1474 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1486 #, c-format msgid "Remote program terminated with non-zero code: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1362 src/rpc/virnetsshsession.c:1472 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1368 src/rpc/virnetsshsession.c:1478 msgid "Tried to write socket in error state" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1433 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1439 #, c-format msgid "Remote command terminated with non-zero code: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1505 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1511 #, c-format msgid "write failed: %s" msgstr "" @@ -23016,9 +23015,9 @@ msgid "could not remove profile for '%s'" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:622 src/security/security_apparmor.c:668 -#: src/security/security_selinux.c:2116 src/security/security_selinux.c:2147 -#: src/security/security_selinux.c:2181 src/security/security_selinux.c:2210 -#: src/security/security_selinux.c:2257 src/security/security_selinux.c:2295 +#: src/security/security_selinux.c:2118 src/security/security_selinux.c:2149 +#: src/security/security_selinux.c:2183 src/security/security_selinux.c:2212 +#: src/security/security_selinux.c:2259 src/security/security_selinux.c:2297 #, c-format msgid "" "security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " @@ -23224,74 +23223,74 @@ msgstr "" msgid "MCS level for existing domain label %s already reserved" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:917 +#: src/security/security_selinux.c:919 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:928 +#: src/security/security_selinux.c:930 #, c-format msgid "" "Setting security context '%s' on '%s' not supported. Consider setting " "virt_use_nfs" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:988 +#: src/security/security_selinux.c:990 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:1964 src/security/security_selinux.c:2355 +#: src/security/security_selinux.c:1966 src/security/security_selinux.c:2357 #, c-format msgid "unknown smartcard type %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2126 +#: src/security/security_selinux.c:2128 #, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2157 +#: src/security/security_selinux.c:2159 #, c-format msgid "unable to set security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2219 +#: src/security/security_selinux.c:2221 #, c-format msgid "unable to get current process context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2230 src/security/security_selinux.c:2268 +#: src/security/security_selinux.c:2232 src/security/security_selinux.c:2270 #, c-format msgid "unable to set socket security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2305 +#: src/security/security_selinux.c:2307 #, c-format msgid "unable to clear socket security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2483 +#: src/security/security_selinux.c:2485 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat tap fd %d" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/security/security_selinux.c:2489 +#: src/security/security_selinux.c:2491 #, c-format msgid "tap fd %d is not character device" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2499 +#: src/security/security_selinux.c:2501 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to resolve link: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/security/security_selinux.c:2512 +#: src/security/security_selinux.c:2514 #, c-format msgid "cannot lookup default selinux label for tap fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2548 +#: src/security/security_selinux.c:2550 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create selinux context for: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" @@ -23400,7 +23399,7 @@ msgstr "" msgid "failed to close or write to profile" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1356 +#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1350 msgid "profile exists" msgstr "" @@ -23468,8 +23467,8 @@ msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:724 src/security/virt-aa-helper.c:745 #: src/security/virt-aa-helper.c:760 src/security/virt-aa-helper.c:868 #: src/security/virt-aa-helper.c:877 src/security/virt-aa-helper.c:953 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1338 src/security/virt-aa-helper.c:1342 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1412 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1332 src/security/virt-aa-helper.c:1336 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1406 msgid "could not allocate memory" msgstr "" @@ -23551,37 +23550,37 @@ msgstr "" msgid "invalid VM definition" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1320 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1314 msgid "could not set PATH" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1324 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1318 msgid "could not set IFS" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1334 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1328 msgid "could not parse arguments" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1388 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1382 msgid "failed to allocate buffer" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1423 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1417 msgid "could not create profile" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:87 +#: src/storage/parthelper.c:82 #, c-format msgid "syntax: %s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:111 +#: src/storage/parthelper.c:106 #, c-format msgid "unable to access device %s\n" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:125 +#: src/storage/parthelper.c:120 #, c-format msgid "unable to access disk %s\n" msgstr "" @@ -24409,7 +24408,7 @@ msgstr "" msgid "logical volume '%s' is sparse, volume wipe not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/storage/storage_backend_mpath.c:184 +#: src/storage/storage_backend_mpath.c:179 #, c-format msgid "Failed to get %s minor number" msgstr "" @@ -25419,91 +25418,91 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:114 +#: src/util/iohelper.c:113 msgid "O_DIRECT read needs entire seekable file" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:127 +#: src/util/iohelper.c:126 msgid "O_DIRECT write needs empty seekable file" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:135 +#: src/util/iohelper.c:134 #, c-format msgid "Unable to process file with flags %d" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:160 +#: src/util/iohelper.c:159 msgid "Too many short reads for O_DIRECT" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:172 +#: src/util/iohelper.c:171 #, c-format msgid "Unable to write %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:176 +#: src/util/iohelper.c:175 #, c-format msgid "Unable to truncate %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:185 +#: src/util/iohelper.c:184 #, c-format msgid "unable to fsync %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:195 +#: src/util/iohelper.c:194 #, c-format msgid "Unable to close %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:209 +#: src/util/iohelper.c:208 #, c-format msgid "%s: try --help for more details" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:211 +#: src/util/iohelper.c:210 #, c-format msgid "" "Usage: %s FILENAME OFLAGS MODE OFFSET LENGTH DELETE\n" " or: %s FILENAME LENGTH FD\n" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:253 +#: src/util/iohelper.c:246 #, c-format msgid "%s: malformed file flags %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:258 +#: src/util/iohelper.c:251 #, c-format msgid "%s: malformed file mode %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:263 +#: src/util/iohelper.c:256 #, c-format msgid "%s: malformed file offset %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:268 +#: src/util/iohelper.c:261 #, c-format msgid "%s: malformed delete flag %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:276 +#: src/util/iohelper.c:269 #, c-format msgid "%s: malformed fd %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:290 +#: src/util/iohelper.c:283 #, c-format msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:299 +#: src/util/iohelper.c:292 #, c-format msgid "%s: malformed file length %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:317 +#: src/util/iohelper.c:310 #, c-format msgid "%s: unknown failure with %s\n" msgstr "" @@ -26140,11 +26139,11 @@ msgstr "expecting a separator" msgid "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment" -#: src/util/virconf.c:994 +#: src/util/virconf.c:1003 msgid "failed to open file" msgstr "failed to open file" -#: src/util/virconf.c:1004 +#: src/util/virconf.c:1013 msgid "failed to save content" msgstr "failed to save content" @@ -29375,8 +29374,8 @@ msgid "Cannot parse adapter '%s'" msgstr "unknown OS type %s" #: src/util/virscsi.c:132 src/util/virscsi.c:179 src/util/virsysinfo.c:278 -#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:560 -#: src/util/virsysinfo.c:575 +#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:551 +#: src/util/virsysinfo.c:566 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "" @@ -29718,41 +29717,41 @@ msgstr "" msgid "Regular expression '%s' must have exactly 1 match group, not %zu" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:605 +#: src/util/virsysinfo.c:596 msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1030 +#: src/util/virsysinfo.c:1021 #, c-format msgid "Failed to find path for %s binary" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1277 +#: src/util/virsysinfo.c:1268 #, c-format msgid "unexpected sysinfo type model %d" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1313 +#: src/util/virsysinfo.c:1304 #, c-format msgid "Target sysinfo %s %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1330 src/util/virsysinfo.c:1355 -#: src/util/virsysinfo.c:1412 +#: src/util/virsysinfo.c:1321 src/util/virsysinfo.c:1346 +#: src/util/virsysinfo.c:1403 msgid "Target sysinfo does not match source" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1383 +#: src/util/virsysinfo.c:1374 #, fuzzy msgid "Target base board does not match source" msgstr "failed to get node information" -#: src/util/virsysinfo.c:1418 +#: src/util/virsysinfo.c:1409 #, c-format msgid "Target sysinfo %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1432 +#: src/util/virsysinfo.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "Target sysinfo base board count '%zu' does not match source '%zu'" msgstr "failed to get node information" @@ -29772,21 +29771,21 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "cannot reset current job" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/util/virtime.c:284 src/util/virtime.c:313 +#: src/util/virtime.c:288 src/util/virtime.c:317 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1413 msgid "Unable to format time" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:342 +#: src/util/virtime.c:346 #, fuzzy msgid "failed to get current system time" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/util/virtime.c:349 +#: src/util/virtime.c:353 msgid "gmtime_r failed" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:359 +#: src/util/virtime.c:363 #, fuzzy msgid "mktime failed" msgstr "operation failed" @@ -29805,88 +29804,88 @@ msgstr "" msgid "Missing TPM device path" msgstr "missing devices information" -#: src/util/virtypedparam.c:111 +#: src/util/virtypedparam.c:112 #, c-format msgid "parameter '%s' occurs multiple times" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:122 +#: src/util/virtypedparam.c:123 #, c-format msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:134 +#: src/util/virtypedparam.c:136 #, c-format msgid "parameter '%s' not supported" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:203 src/util/virtypedparam.c:255 -#: src/util/virtypedparam.c:349 +#: src/util/virtypedparam.c:205 src/util/virtypedparam.c:257 +#: src/util/virtypedparam.c:351 #, c-format msgid "unexpected type %d for field %s" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:275 +#: src/util/virtypedparam.c:277 #, c-format msgid "NULL value for field '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:291 +#: src/util/virtypedparam.c:293 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected int" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:299 +#: src/util/virtypedparam.c:301 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned int" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:308 +#: src/util/virtypedparam.c:310 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected long long" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:317 +#: src/util/virtypedparam.c:319 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned long long" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:326 +#: src/util/virtypedparam.c:328 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected double" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:339 +#: src/util/virtypedparam.c:341 #, c-format msgid "Invalid boolean value for field '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:389 +#: src/util/virtypedparam.c:391 #, c-format msgid "Parameter '%s' is not a string" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:530 +#: src/util/virtypedparam.c:532 #, c-format msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1389 +#: src/util/virtypedparam.c:1391 #, c-format msgid "too many parameters '%u' for limit '%d'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1398 +#: src/util/virtypedparam.c:1400 #, c-format msgid "too many parameters '%u' for nparams '%d'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1416 +#: src/util/virtypedparam.c:1418 #, c-format msgid "parameter %s too big for destination" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1453 src/util/virtypedparam.c:1549 +#: src/util/virtypedparam.c:1455 src/util/virtypedparam.c:1551 #, c-format msgid "unknown parameter type: %d" msgstr "" @@ -32581,7 +32580,7 @@ msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:67 src/xenconfig/xen_common.c:96 #: src/xenconfig/xen_common.c:101 src/xenconfig/xen_common.c:130 #: src/xenconfig/xen_common.c:135 src/xenconfig/xen_common.c:255 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:458 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:459 #, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "" @@ -32885,7 +32884,7 @@ msgstr "" msgid "no HVM domain loader" msgstr "" -#: src/xenconfig/xen_xl.c:450 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:451 #, fuzzy msgid "multiple USB devices not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" @@ -33042,82 +33041,82 @@ msgid "" "reload|force-reload|gueststatus|shutdown}" msgstr "" -#: tools/virsh.c:113 tools/virt-admin.c:80 +#: tools/virsh.c:112 tools/virt-admin.c:79 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to I/O error" msgstr "" -#: tools/virsh.c:116 tools/virt-admin.c:83 +#: tools/virsh.c:115 tools/virt-admin.c:82 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to end of file" msgstr "" -#: tools/virsh.c:119 tools/virt-admin.c:86 +#: tools/virsh.c:118 tools/virt-admin.c:85 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to keepalive timeout" msgstr "" -#: tools/virsh.c:193 +#: tools/virsh.c:192 msgid "Cannot setup keepalive on connection as requested, disconnecting" msgstr "" -#: tools/virsh.c:200 +#: tools/virsh.c:199 #, fuzzy msgid "Failed to setup keepalive on connection\n" msgstr "failed to save content" -#: tools/virsh.c:227 tools/virsh.c:303 tools/virsh.c:471 +#: tools/virsh.c:226 tools/virsh.c:302 tools/virsh.c:470 #, fuzzy msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virsh.c:229 tools/virsh.c:305 tools/virsh.c:473 tools/virt-admin.c:142 +#: tools/virsh.c:228 tools/virsh.c:304 tools/virsh.c:472 tools/virt-admin.c:141 msgid "One or more references were leaked after disconnect from the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:237 +#: tools/virsh.c:236 msgid "Failed to reconnect to the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:239 +#: tools/virsh.c:238 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virsh.c:243 tools/virsh.c:330 tools/virt-admin.c:119 +#: tools/virsh.c:242 tools/virsh.c:329 tools/virt-admin.c:118 msgid "Unable to register disconnect callback" msgstr "" -#: tools/virsh.c:245 +#: tools/virsh.c:244 msgid "Reconnected to the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:270 +#: tools/virsh.c:269 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: tools/virsh.c:274 +#: tools/virsh.c:273 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: tools/virsh.c:281 +#: tools/virsh.c:280 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: tools/virsh.c:284 +#: tools/virsh.c:283 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: tools/virsh.c:324 +#: tools/virsh.c:323 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virsh.c:345 tools/virt-admin.c:365 +#: tools/virsh.c:344 tools/virt-admin.c:364 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: tools/virsh.c:512 +#: tools/virsh.c:511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -33144,115 +33143,115 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:534 tools/virt-admin.c:481 +#: tools/virsh.c:533 tools/virt-admin.c:480 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s')\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:547 tools/virt-admin.c:494 +#: tools/virsh.c:546 tools/virt-admin.c:493 msgid "" "\n" " (specify help for details about the commands in the group)\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:549 tools/virt-admin.c:496 +#: tools/virsh.c:548 tools/virt-admin.c:495 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:560 +#: tools/virsh.c:559 #, c-format msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:561 tools/virt-admin.c:508 +#: tools/virsh.c:560 tools/virt-admin.c:507 #, c-format msgid "" "See web site at %s\n" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:563 +#: tools/virsh.c:562 msgid "Compiled with support for:\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:564 +#: tools/virsh.c:563 msgid " Hypervisors:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:609 +#: tools/virsh.c:608 msgid " Networking:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:635 +#: tools/virsh.c:634 msgid " Storage:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:671 +#: tools/virsh.c:670 msgid " Miscellaneous:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:749 tools/virt-admin.c:550 +#: tools/virsh.c:748 tools/virt-admin.c:549 #, c-format msgid "option %s takes a numeric argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:754 tools/virt-admin.c:555 +#: tools/virsh.c:753 tools/virt-admin.c:554 #, c-format msgid "ignoring debug level %d out of range [%d-%d]" msgstr "" -#: tools/virsh.c:767 +#: tools/virsh.c:766 #, c-format msgid "Invalid string '%s' for escape sequence" msgstr "" -#: tools/virsh.c:779 tools/virsh.c:795 +#: tools/virsh.c:778 tools/virsh.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value for option %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: tools/virsh.c:786 tools/virsh.c:802 +#: tools/virsh.c:785 tools/virsh.c:801 #, c-format msgid "option %s requires a positive integer argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:837 tools/virt-admin.c:587 +#: tools/virsh.c:836 tools/virt-admin.c:586 #, c-format msgid "option '-%c'/'--%s' requires an argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:840 tools/virt-admin.c:590 +#: tools/virsh.c:839 tools/virt-admin.c:589 #, c-format msgid "option '-%c' requires an argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:844 tools/virt-admin.c:594 +#: tools/virsh.c:843 tools/virt-admin.c:593 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: tools/virsh.c:846 tools/virt-admin.c:596 +#: tools/virsh.c:845 tools/virt-admin.c:595 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported option '%s'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: tools/virsh.c:849 tools/virt-admin.c:599 +#: tools/virsh.c:848 tools/virt-admin.c:598 #, fuzzy msgid "unknown option" msgstr "unknown host" -#: tools/virsh.c:960 tools/virt-admin.c:716 +#: tools/virsh.c:949 tools/virt-admin.c:704 msgid "Failed to initialize mutex" msgstr "" -#: tools/virsh.c:965 +#: tools/virsh.c:954 msgid "Failed to initialize libvirt" msgstr "" -#: tools/virsh.c:989 +#: tools/virsh.c:978 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -33261,7 +33260,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: tools/virsh.c:992 tools/virt-admin.c:744 +#: tools/virsh.c:981 tools/virt-admin.c:729 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -33775,7 +33774,7 @@ msgstr "" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "yes" msgstr "" @@ -33784,7 +33783,7 @@ msgstr "" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "no" msgstr "" @@ -34302,8 +34301,8 @@ msgid "expecting an ide:00.00.00 address." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:739 tools/virsh-domain.c:1050 tools/virsh-pool.c:378 -#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3010 -#: tools/vsh.c:3027 +#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3008 +#: tools/vsh.c:3025 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "" @@ -38272,7 +38271,7 @@ msgstr "" msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:189 +#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:188 msgid "failed to get URI" msgstr "" @@ -38294,7 +38293,7 @@ msgstr "" msgid "failed to get CPU model names" msgstr "failed to get node information" -#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:205 +#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:204 msgid "show version" msgstr "show version" @@ -38310,16 +38309,16 @@ msgstr "" msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:230 +#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:229 #, c-format msgid "Compiled against library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:235 +#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:234 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:242 +#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:241 #, c-format msgid "Using library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "" @@ -38343,11 +38342,11 @@ msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:247 +#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:246 msgid "failed to get the daemon version" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:253 +#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:252 #, c-format msgid "Running against daemon: %d.%d.%d\n" msgstr "" @@ -40706,7 +40705,7 @@ msgid "clone a volume." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:549 -msgid "Clone an existing volume." +msgid "Clone an existing volume within the parent pool." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:559 @@ -40989,66 +40988,66 @@ msgstr "" msgid "volume name or key" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:112 +#: tools/virt-admin.c:111 #, fuzzy msgid "Failed to reconnect to the admin server" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:114 +#: tools/virt-admin.c:113 #, fuzzy msgid "Failed to connect to the admin server" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:122 +#: tools/virt-admin.c:121 #, fuzzy msgid "Reconnected to the admin server" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:140 +#: tools/virt-admin.c:139 #, fuzzy msgid "Failed to disconnect from the admin server" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:173 +#: tools/virt-admin.c:172 msgid "print the admin server URI" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:208 +#: tools/virt-admin.c:207 #, fuzzy msgid "Display the system and also the daemon version information." msgstr "Display the system version information." -#: tools/virt-admin.c:270 +#: tools/virt-admin.c:269 #, fuzzy msgid "daemon's admin server connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: tools/virt-admin.c:277 +#: tools/virt-admin.c:276 msgid "connect to daemon's admin server" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:280 +#: tools/virt-admin.c:279 msgid "Connect to a daemon's administrating server." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:300 +#: tools/virt-admin.c:299 msgid "Connected to the admin server" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:313 +#: tools/virt-admin.c:312 msgid "list available servers on a daemon" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:316 +#: tools/virt-admin.c:315 msgid "List all manageable servers on a daemon." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:334 +#: tools/virt-admin.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "failed to obtain list of available servers from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: tools/virt-admin.c:466 +#: tools/virt-admin.c:465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41068,16 +41067,16 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:507 +#: tools/virt-admin.c:506 #, c-format msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:510 +#: tools/virt-admin.c:509 msgid "Compiled with support for:" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:740 +#: tools/virt-admin.c:725 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to %s, the administrating virtualization interactive terminal.\n" @@ -41173,7 +41172,7 @@ msgstr "" msgid "Load the 'tun' module to enable networking for QEMU guests" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:45 +#: tools/virt-host-validate.c:44 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41191,12 +41190,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:118 +#: tools/virt-host-validate.c:107 #, c-format msgid "%s: too many command line arguments\n" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:145 +#: tools/virt-host-validate.c:134 #, c-format msgid "%s: unsupported hypervisor name %s\n" msgstr "" @@ -41229,136 +41228,136 @@ msgstr "" msgid "Failed to initialize libvirt error handling" msgstr "Failed to start domain %s" -#: tools/virt-login-shell.c:241 +#: tools/virt-login-shell.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "%s takes no options" msgstr "unknown host" -#: tools/virt-login-shell.c:246 +#: tools/virt-login-shell.c:236 #, c-format msgid "%s must be run by non root users" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:284 +#: tools/virt-login-shell.c:274 #, fuzzy, c-format msgid "Can't create %s container: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: tools/virt-login-shell.c:317 +#: tools/virt-login-shell.c:307 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to chdir(%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: tools/virt-login-shell.c:333 +#: tools/virt-login-shell.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to exec shell %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: tools/vsh.c:86 +#: tools/vsh.c:84 #, fuzzy msgid "error: Out of memory\n" msgstr "out of memory" -#: tools/vsh.c:139 tools/vsh.c:153 +#: tools/vsh.c:137 tools/vsh.c:151 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: tools/vsh.c:165 +#: tools/vsh.c:163 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "" -#: tools/vsh.c:406 +#: tools/vsh.c:404 msgid "print help for this function" msgstr "" -#: tools/vsh.c:437 tools/vsh.c:1429 +#: tools/vsh.c:435 tools/vsh.c:1427 #, c-format msgid "invalid '=' after option --%s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:447 +#: tools/vsh.c:445 #, c-format msgid "option --%s already seen" msgstr "" -#: tools/vsh.c:458 +#: tools/vsh.c:456 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: tools/vsh.c:505 +#: tools/vsh.c:503 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: tools/vsh.c:506 +#: tools/vsh.c:504 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: tools/vsh.c:571 +#: tools/vsh.c:569 #, c-format msgid "command group '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: tools/vsh.c:574 tools/vsh.c:2874 +#: tools/vsh.c:572 tools/vsh.c:2872 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s'):\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:594 +#: tools/vsh.c:592 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: tools/vsh.c:606 tools/vsh.c:686 tools/vsh.c:696 tools/vsh.c:1381 +#: tools/vsh.c:604 tools/vsh.c:684 tools/vsh.c:694 tools/vsh.c:1379 #, c-format msgid "internal error: bad options in command: '%s'" msgstr "" -#: tools/vsh.c:611 +#: tools/vsh.c:609 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: tools/vsh.c:614 +#: tools/vsh.c:612 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:627 +#: tools/vsh.c:625 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" -#: tools/vsh.c:633 +#: tools/vsh.c:631 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" -#: tools/vsh.c:646 +#: tools/vsh.c:644 #, c-format msgid "{[--%s] }..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:647 +#: tools/vsh.c:645 #, c-format msgid "[[--%s] ]..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:649 +#: tools/vsh.c:647 #, c-format msgid "<%s>..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:650 +#: tools/vsh.c:648 #, c-format msgid "[<%s>]..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:665 +#: tools/vsh.c:663 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -41366,7 +41365,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: tools/vsh.c:671 +#: tools/vsh.c:669 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -41374,63 +41373,63 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: tools/vsh.c:679 +#: tools/vsh.c:677 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "" -#: tools/vsh.c:680 +#: tools/vsh.c:678 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: tools/vsh.c:690 +#: tools/vsh.c:688 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: tools/vsh.c:700 tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:698 tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "" -#: tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" -#: tools/vsh.c:828 tools/vsh.c:855 tools/vsh.c:916 tools/vsh.c:1054 -#: tools/vsh.c:1081 +#: tools/vsh.c:826 tools/vsh.c:853 tools/vsh.c:914 tools/vsh.c:1052 +#: tools/vsh.c:1079 #, c-format msgid "Numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1019 +#: tools/vsh.c:1017 msgid "Mandatory option not present" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1021 +#: tools/vsh.c:1019 msgid "Option argument is empty" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1024 +#: tools/vsh.c:1022 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get option '%s': %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: tools/vsh.c:1150 +#: tools/vsh.c:1148 #, c-format msgid "Scaled numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1241 +#: tools/vsh.c:1239 #, c-format msgid "" "Scaled numeric value '%s' for <--bandwidth> option is malformed or out of " "range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1304 +#: tools/vsh.c:1302 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41441,271 +41440,271 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: tools/vsh.c:1375 +#: tools/vsh.c:1373 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: tools/vsh.c:1418 +#: tools/vsh.c:1416 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "number" msgstr "number" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "string" msgstr "string" -#: tools/vsh.c:1445 +#: tools/vsh.c:1443 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "optdata" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "bool" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1468 +#: tools/vsh.c:1466 msgid "(none)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1604 +#: tools/vsh.c:1602 msgid "dangling \\" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1617 +#: tools/vsh.c:1615 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: tools/vsh.c:1662 +#: tools/vsh.c:1660 #, c-format msgid "Numeric value '%u' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1717 +#: tools/vsh.c:1715 #, c-format msgid "unimplemented parameter type %d" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1874 +#: tools/vsh.c:1872 msgid "unable to make terminal raw: console isn't a tty" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1910 +#: tools/vsh.c:1908 msgid "error: " msgstr "error: " -#: tools/vsh.c:2001 +#: tools/vsh.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create pipe: %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: tools/vsh.c:2059 +#: tools/vsh.c:2057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to determine loop exit status: %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: tools/vsh.c:2101 +#: tools/vsh.c:2099 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2181 +#: tools/vsh.c:2179 msgid "failed to write the log file" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2198 +#: tools/vsh.c:2196 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2250 +#: tools/vsh.c:2248 msgid "Try again?" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2257 +#: tools/vsh.c:2255 msgid "y - yes, start editor again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2258 +#: tools/vsh.c:2256 msgid "n - no, throw away my changes" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2263 +#: tools/vsh.c:2261 msgid "i - turn off validation and try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2269 +#: tools/vsh.c:2267 msgid "f - force, try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2270 +#: tools/vsh.c:2268 msgid "? - print this help" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2290 +#: tools/vsh.c:2288 msgid "This function is not supported on WIN32 platform" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2314 +#: tools/vsh.c:2312 #, c-format msgid "mkostemps: failed to create temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2321 +#: tools/vsh.c:2319 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2329 +#: tools/vsh.c:2327 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2370 +#: tools/vsh.c:2368 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2404 +#: tools/vsh.c:2402 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2493 +#: tools/vsh.c:2491 msgid "Failed to complete tree listing" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2650 +#: tools/vsh.c:2648 #, fuzzy, c-format msgid "Bad $%s value." msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: tools/vsh.c:2653 +#: tools/vsh.c:2651 #, c-format msgid "$%s value should be between 0 and %d" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2667 +#: tools/vsh.c:2665 msgid "Could not determine home directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2698 +#: tools/vsh.c:2696 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2767 +#: tools/vsh.c:2765 msgid "VSH_DEBUG not set with a valid numeric value" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2792 +#: tools/vsh.c:2790 msgid "client hooks cannot be NULL" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2797 +#: tools/vsh.c:2795 msgid "command groups and command set cannot both be NULL" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2816 +#: tools/vsh.c:2814 msgid "command groups and command are both NULL run vshInit before reloading" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2846 +#: tools/vsh.c:2844 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a group of related " "commands" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2853 +#: tools/vsh.c:2851 msgid "print help" msgstr "print help" -#: tools/vsh.c:2856 +#: tools/vsh.c:2854 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a\n" " group of related commands" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2871 +#: tools/vsh.c:2869 msgid "" "Grouped commands:\n" "\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2895 +#: tools/vsh.c:2893 #, c-format msgid "command or command group '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2903 +#: tools/vsh.c:2901 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2910 +#: tools/vsh.c:2908 msgid "change the current directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2913 +#: tools/vsh.c:2911 msgid "Change the current directory." msgstr "" -#: tools/vsh.c:2927 +#: tools/vsh.c:2925 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2937 +#: tools/vsh.c:2935 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2949 +#: tools/vsh.c:2947 msgid "escape for shell use" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2953 +#: tools/vsh.c:2951 msgid "escape for XML use" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2965 +#: tools/vsh.c:2963 msgid "arguments to echo" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2972 +#: tools/vsh.c:2970 msgid "echo arguments" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2975 +#: tools/vsh.c:2973 msgid "Echo back arguments, possibly with quoting." msgstr "" -#: tools/vsh.c:3039 +#: tools/vsh.c:3037 msgid "print the current directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3042 +#: tools/vsh.c:3040 msgid "Print the current directory." msgstr "" -#: tools/vsh.c:3056 +#: tools/vsh.c:3054 #, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3060 +#: tools/vsh.c:3058 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3069 +#: tools/vsh.c:3067 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 2f14d945fd..4cd2af8f65 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt 1.2.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-06 15:12+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-04 19:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-10 01:40-0500\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/" @@ -379,95 +379,93 @@ msgstr "" " $XDG_RUNTIME_HOME/libvirt/libvirtd.pid\n" "\n" -#: daemon/libvirtd.c:1179 src/locking/lock_daemon.c:1187 -#: src/locking/sanlock_helper.c:76 src/logging/log_daemon.c:944 -#: src/lxc/lxc_controller.c:2513 src/network/leaseshelper.c:121 -#: src/network/leaseshelper.c:127 src/security/virt-aa-helper.c:1304 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1310 src/storage/parthelper.c:78 -#: src/util/iohelper.c:236 src/util/iohelper.c:242 +#: daemon/libvirtd.c:1177 src/locking/lock_daemon.c:1185 +#: src/logging/log_daemon.c:942 src/lxc/lxc_controller.c:2511 +#: src/network/leaseshelper.c:121 src/security/virt-aa-helper.c:1304 +#: src/util/iohelper.c:235 #, c-format msgid "%s: initialization failed\n" msgstr "%s: помилка ініціалізації\n" -#: daemon/libvirtd.c:1216 src/locking/lock_daemon.c:1217 -#: src/logging/log_daemon.c:974 +#: daemon/libvirtd.c:1214 src/locking/lock_daemon.c:1215 +#: src/logging/log_daemon.c:972 msgid "Invalid value for timeout" msgstr "Некоректне значення часу очікування" -#: daemon/libvirtd.c:1224 daemon/libvirtd.c:1232 daemon/libvirtd.c:1349 -#: src/locking/lock_daemon.c:1466 src/logging/log_daemon.c:1218 +#: daemon/libvirtd.c:1222 daemon/libvirtd.c:1230 daemon/libvirtd.c:1347 +#: src/locking/lock_daemon.c:1464 src/logging/log_daemon.c:1218 msgid "Can't allocate memory" msgstr "Не вдалося розмістити дані у пам’яті" -#: daemon/libvirtd.c:1259 src/locking/lock_daemon.c:1252 -#: src/logging/log_daemon.c:1009 +#: daemon/libvirtd.c:1257 src/locking/lock_daemon.c:1250 +#: src/logging/log_daemon.c:1007 msgid "Can't create initial configuration" msgstr "Не вдалося створити початкові налаштування" -#: daemon/libvirtd.c:1268 src/locking/lock_daemon.c:1261 -#: src/logging/log_daemon.c:1018 +#: daemon/libvirtd.c:1266 src/locking/lock_daemon.c:1259 +#: src/logging/log_daemon.c:1016 msgid "Can't determine config path" msgstr "Не вдалося визначити адресу налаштувань" -#: daemon/libvirtd.c:1278 src/locking/lock_daemon.c:1271 -#: src/logging/log_daemon.c:1028 +#: daemon/libvirtd.c:1276 src/locking/lock_daemon.c:1269 +#: src/logging/log_daemon.c:1026 #, c-format msgid "Can't load config file: %s: %s" msgstr "Не вдалося завантажити файл налаштувань: %s: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1281 src/locking/lock_daemon.c:1274 -#: src/logging/log_daemon.c:1031 +#: daemon/libvirtd.c:1279 src/locking/lock_daemon.c:1272 +#: src/logging/log_daemon.c:1029 #, c-format msgid "Can't load config file: %s" msgstr "Не вдалося завантажити файл налаштувань: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1287 +#: daemon/libvirtd.c:1285 msgid "Exiting due to failure to migrate profile" msgstr "Завершення роботи через помилку у профілі перенесення" -#: daemon/libvirtd.c:1293 +#: daemon/libvirtd.c:1291 #, c-format msgid "invalid host UUID: %s" msgstr "некоректне значення UUID основної системи: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1298 src/locking/lock_daemon.c:1279 -#: src/logging/log_daemon.c:1036 +#: daemon/libvirtd.c:1296 src/locking/lock_daemon.c:1277 +#: src/logging/log_daemon.c:1034 msgid "Can't initialize logging" msgstr "Не вдалося ініціалізувати ведення журналу" -#: daemon/libvirtd.c:1303 +#: daemon/libvirtd.c:1301 msgid "Can't initialize access manager" msgstr "Не вдалося ініціалізувати засіб керування доступом" -#: daemon/libvirtd.c:1312 src/locking/lock_daemon.c:1288 -#: src/logging/log_daemon.c:1045 +#: daemon/libvirtd.c:1310 src/locking/lock_daemon.c:1286 +#: src/logging/log_daemon.c:1043 msgid "Can't determine pid file path." msgstr "Не вдалося визначити адресу файла pid." -#: daemon/libvirtd.c:1322 src/locking/lock_daemon.c:1295 -#: src/logging/log_daemon.c:1052 +#: daemon/libvirtd.c:1320 src/locking/lock_daemon.c:1293 +#: src/logging/log_daemon.c:1050 msgid "Can't determine socket paths" msgstr "Не вдалося визначити адреси сокетів" -#: daemon/libvirtd.c:1334 src/locking/lock_daemon.c:1351 -#: src/logging/log_daemon.c:1109 +#: daemon/libvirtd.c:1332 src/locking/lock_daemon.c:1349 +#: src/logging/log_daemon.c:1107 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "не вдалося перейти до кореневого каталогу: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1340 src/locking/lock_daemon.c:1357 -#: src/logging/log_daemon.c:1115 +#: daemon/libvirtd.c:1338 src/locking/lock_daemon.c:1355 +#: src/logging/log_daemon.c:1113 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Не вдається запустити програму як службу: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1356 src/locking/lock_daemon.c:1315 -#: src/logging/log_daemon.c:1072 +#: daemon/libvirtd.c:1354 src/locking/lock_daemon.c:1313 +#: src/logging/log_daemon.c:1070 msgid "Can't determine user directory" msgstr "Не вдалося визначити каталог користувача" -#: daemon/libvirtd.c:1367 src/locking/lock_daemon.c:1327 -#: src/logging/log_daemon.c:1084 +#: daemon/libvirtd.c:1365 src/locking/lock_daemon.c:1325 +#: src/logging/log_daemon.c:1082 #, c-format msgid "unable to create rundir %s: %s" msgstr "не вдалося створити каталог запуску %s: %s" @@ -962,8 +960,8 @@ msgstr "підтримки пристроїв cdrom без шляху до дж msgid "Installed bhyve binary does not support UTC clock" msgstr "виконуваний файл QEMU не підтримує роботу з kvm" -#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5715 -#: src/qemu/qemu_command.c:5802 +#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5720 +#: src/qemu/qemu_command.c:5807 #, c-format msgid "unsupported clock offset '%s'" msgstr "непідтримуваний зсув часу годинника «%s»" @@ -997,7 +995,7 @@ msgstr "невідомий тип початкової адреси пристр msgid "PCI bus 0 slot 1 is reserved for the implicit LPC PCI-ISA bridge" msgstr "Слот 1 каналу PCI 0 зарезервовано для неявного містка LPC PCI-ISA" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1623 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1621 #: src/libxl/libxl_driver.c:328 src/qemu/qemu_driver.c:300 #: src/uml/uml_driver.c:192 #, c-format @@ -1010,7 +1008,7 @@ msgstr "Не вдалося запустити віртуальну машину #: src/util/virhook.c:302 src/util/virhostdev.c:806 src/util/virhostdev.c:834 #: src/util/virhostdev.c:888 src/util/virhostdev.c:933 #: src/xenapi/xenapi_utils.c:269 tools/virsh-domain-monitor.c:57 -#: tools/vsh.c:299 +#: tools/vsh.c:297 msgid "unknown error" msgstr "невідома помилка" @@ -1035,7 +1033,7 @@ msgid "bhyve state driver is not active" msgstr "драйвер стану bhyve є неактивним" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:253 src/lxc/lxc_driver.c:5352 -#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5572 +#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5577 #: src/qemu/qemu_driver.c:1304 src/xen/xen_driver.c:659 msgid "Host SMBIOS information is not available" msgstr "Дані SMBIOS основної системи недоступні" @@ -1057,14 +1055,14 @@ msgstr "не можна вказувати автозапуск для пром msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "не вдалось створити каталог автозапуску %s" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3617 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3634 #: src/storage/storage_driver.c:1292 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Помилка при створенні символічного посилання «%s» на «%s»" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:406 src/lxc/lxc_driver.c:3268 -#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3624 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3641 #: src/qemu/qemu_driver.c:8648 src/storage/storage_driver.c:1300 #: src/uml/uml_driver.c:2492 #, c-format @@ -1126,8 +1124,8 @@ msgstr "Домен не запущено" #: src/libxl/libxl_driver.c:4332 src/libxl/libxl_driver.c:4592 #: src/libxl/libxl_driver.c:4722 src/libxl/libxl_driver.c:4775 #: src/libxl/libxl_driver.c:5188 src/openvz/openvz_driver.c:2004 -#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3788 -#: src/qemu/qemu_domain.c:4265 src/qemu/qemu_driver.c:1889 +#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3818 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4295 src/qemu/qemu_driver.c:1889 #: src/qemu/qemu_driver.c:1901 src/qemu/qemu_driver.c:1970 #: src/qemu/qemu_driver.c:2048 src/qemu/qemu_driver.c:2148 #: src/qemu/qemu_driver.c:2215 src/qemu/qemu_driver.c:2277 @@ -1180,13 +1178,13 @@ msgstr "Не вдалося виконати mkdir %s" msgid "unknown type '%s'" msgstr "невідомий тип «%s»" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2255 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2281 #: src/qemu/qemu_driver.c:13010 msgid "cannot get host CPU capabilities" msgstr "не вдалося визначити можливості процесора основної системи" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:595 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:649 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:596 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:651 #, c-format msgid "event from unexpected fd %d!=%d / watch %d!=%d" msgstr "" @@ -1216,12 +1214,12 @@ msgstr "Не вдалося створити kqueue" msgid "Unable to register process kevent" msgstr "Не вдалося зареєструвати процес kevent" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:773 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:845 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:774 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:847 msgid "unable to register monitor events" msgstr "не вдалося зареєструвати події монітора" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1367 src/nodeinfo.c:2377 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1365 src/nodeinfo.c:2377 #, c-format msgid "Failed to open '%s'" msgstr "Не вдалося відкрити «%s»" @@ -1240,7 +1238,7 @@ msgstr "Не вдалося вилучити файл PID стану, %s" msgid "Cannot write device.map '%s'" msgstr "Не вдалося записати device.map «%s»" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5288 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5289 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up" msgstr "Домен %s не показано" @@ -1309,7 +1307,7 @@ msgstr "Некоректний атрибут відповідності у сп msgid "Missing CPU architecture" msgstr "Не вказано архітектуру процесора" -#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15086 +#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15083 #, c-format msgid "Unknown architecture %s" msgstr "Невідома архітектура, %s" @@ -1498,12 +1496,12 @@ msgstr "Некоректна адреса PCI, %s. Номер слоту має msgid "Cannot parse
'domain' attribute" msgstr "Не вдалося обробити атрибут «domain» елемента
" -#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4558 -#: src/conf/domain_conf.c:4612 src/conf/domain_conf.c:4753 +#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4563 +#: src/conf/domain_conf.c:4617 src/conf/domain_conf.c:4758 msgid "Cannot parse
'bus' attribute" msgstr "Не вдалося обробити атрибут «bus» елемента
" -#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4712 +#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4717 msgid "Cannot parse
'slot' attribute" msgstr "Не вдалося обробити атрибут «slot» елемента
" @@ -1705,7 +1703,7 @@ msgstr "не вказано назви основної системи" msgid "%s is not a supported cipher name" msgstr "файл «%s» не належить до підтримуваних джерел псевдовипадкових даних" -#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12600 +#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12597 #, fuzzy, c-format msgid "missing state for cipher named %s" msgstr "не вказано назви таймера" @@ -1869,70 +1867,70 @@ msgstr "у таймері %s не передбачено встановленн msgid "init binary must be specified" msgstr "слід вказати виконуваний файл ініціалізації" -#: src/conf/domain_conf.c:4144 +#: src/conf/domain_conf.c:4149 msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "" "Підтримку елемента у поточній версії передбачено лише для дисків " "«rbd»" -#: src/conf/domain_conf.c:4151 +#: src/conf/domain_conf.c:4156 msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "" "Підтримку елемента у поточній версії передбачено лише для дисків " "«rbd»" -#: src/conf/domain_conf.c:4173 +#: src/conf/domain_conf.c:4178 #, c-format msgid "disk '%s' improperly configured for a device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4199 +#: src/conf/domain_conf.c:4204 #, fuzzy msgid "Cannot assign SCSI host device address" msgstr "Не вдалося отримати прапорці інтерфейсу на «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:4213 +#: src/conf/domain_conf.c:4218 #, c-format msgid "" "SCSI host address controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u' in use by a " "SCSI disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4437 +#: src/conf/domain_conf.c:4442 #, c-format msgid "unexpected rom bar value %d" msgstr "неочікуване значення rom bar %d" -#: src/conf/domain_conf.c:4551 src/conf/domain_conf.c:4605 -#: src/conf/domain_conf.c:4705 +#: src/conf/domain_conf.c:4556 src/conf/domain_conf.c:4610 +#: src/conf/domain_conf.c:4710 msgid "Cannot parse
'controller' attribute" msgstr "Не вдалося обробити атрибут «controller» елемента
" -#: src/conf/domain_conf.c:4565 +#: src/conf/domain_conf.c:4570 msgid "Cannot parse
'target' attribute" msgstr "Не вдалося обробити атрибут «target»
" -#: src/conf/domain_conf.c:4572 +#: src/conf/domain_conf.c:4577 msgid "Cannot parse
'unit' attribute" msgstr "Не вдалося обробити атрибут «unit» елемента
" -#: src/conf/domain_conf.c:4619 src/conf/domain_conf.c:4743 +#: src/conf/domain_conf.c:4624 src/conf/domain_conf.c:4748 msgid "Cannot parse
'port' attribute" msgstr "Не вдалося обробити атрибут «port» елемента
" -#: src/conf/domain_conf.c:4651 +#: src/conf/domain_conf.c:4656 msgid "Cannot parse
'cssid' attribute" msgstr "Не вдалося обробити атрибут «cssid»
" -#: src/conf/domain_conf.c:4657 +#: src/conf/domain_conf.c:4662 msgid "Cannot parse
'ssid' attribute" msgstr "Не вдалося обробити атрибут «ssid»
" -#: src/conf/domain_conf.c:4663 +#: src/conf/domain_conf.c:4668 msgid "Cannot parse
'devno' attribute" msgstr "Не вдалося обробити атрибут «devno» елемента
" -#: src/conf/domain_conf.c:4668 +#: src/conf/domain_conf.c:4673 #, c-format msgid "" "Invalid specification for virtio ccw address: cssid='%s' ssid='%s' devno='%s'" @@ -1940,869 +1938,869 @@ msgstr "" "Некоректна специфікація адреси ccw віртуального введення-виведення: " "cssid='%s' ssid='%s' devno='%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:4676 +#: src/conf/domain_conf.c:4681 msgid "Invalid partial specification for virtio ccw address" msgstr "" "Некоректна часткова специфікація адреси ccw віртуального введення-виведення" -#: src/conf/domain_conf.c:4778 +#: src/conf/domain_conf.c:4783 msgid "Cannot parse
'reg' attribute" msgstr "Не вдалося обробити атрибут «reg»
" -#: src/conf/domain_conf.c:4806 +#: src/conf/domain_conf.c:4811 msgid "Cannot parse 'startport' attribute" msgstr "Не вдалося обробити атрибут «startport» " -#: src/conf/domain_conf.c:4829 +#: src/conf/domain_conf.c:4834 msgid "missing boot order attribute" msgstr "не вказано атрибута порядку завантаження" -#: src/conf/domain_conf.c:4834 +#: src/conf/domain_conf.c:4839 #, c-format msgid "incorrect boot order '%s', expecting positive integer" msgstr "" "некоректний порядок завантаження «%s», слід було вказати додатне ціле число" -#: src/conf/domain_conf.c:4842 +#: src/conf/domain_conf.c:4847 #, c-format msgid "boot order '%s' used for more than one device" msgstr "порядок завантаження «%s» використано для декількох пристроїв" -#: src/conf/domain_conf.c:4875 +#: src/conf/domain_conf.c:4880 msgid "Cannot parse
'iobase' attribute" msgstr "Не вдалося обробити атрибут «iobase» елемента
" -#: src/conf/domain_conf.c:4882 +#: src/conf/domain_conf.c:4887 msgid "Cannot parse
'irq' attribute" msgstr "Не вдалося обробити атрибут «irq» елемента
" -#: src/conf/domain_conf.c:4904 +#: src/conf/domain_conf.c:4909 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm slot id '%s'" msgstr "неправильний стан домену «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:4913 +#: src/conf/domain_conf.c:4918 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm base address '%s'" msgstr "некоректна причина стану домену «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:4993 +#: src/conf/domain_conf.c:4998 #, c-format msgid "unknown rom bar value '%s'" msgstr "невідоме значення rom bar, «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:5009 +#: src/conf/domain_conf.c:5014 #, c-format msgid "unknown address type '%s'" msgstr "невідомий тип адреси «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:5014 +#: src/conf/domain_conf.c:5019 msgid "No type specified for device address" msgstr "Не вказано типу адреси пристрою" -#: src/conf/domain_conf.c:5066 +#: src/conf/domain_conf.c:5071 msgid "virtio-s390 bus doesn't have an address" msgstr "канал virtio-s390 не має адреси" -#: src/conf/domain_conf.c:5123 +#: src/conf/domain_conf.c:5128 #, c-format msgid "Unknown startup policy '%s'" msgstr "Невідомі правила запуску, «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:5152 +#: src/conf/domain_conf.c:5157 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "неможливо розібрати ідентифікатор виробника «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:5159 +#: src/conf/domain_conf.c:5164 msgid "usb vendor needs id" msgstr "для виробника usb потрібен ідентифікатор" -#: src/conf/domain_conf.c:5170 +#: src/conf/domain_conf.c:5175 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "неможливо розібрати продукт %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5178 +#: src/conf/domain_conf.c:5183 msgid "usb product needs id" msgstr "потрібен ідентифікатор USB-продукту" -#: src/conf/domain_conf.c:5188 +#: src/conf/domain_conf.c:5193 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "неможливо розібрати шину %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5195 +#: src/conf/domain_conf.c:5200 msgid "usb address needs bus id" msgstr "для адреси USB потрібен ідентифікатор" -#: src/conf/domain_conf.c:5203 +#: src/conf/domain_conf.c:5208 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "неможливо розібрати пристрій %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5211 +#: src/conf/domain_conf.c:5216 msgid "usb address needs device id" msgstr "для адреси USB потрібен ідентифікатор" -#: src/conf/domain_conf.c:5216 +#: src/conf/domain_conf.c:5221 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "невідомий тип USB-джерела «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:5226 +#: src/conf/domain_conf.c:5231 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "виробник не може бути 0." -#: src/conf/domain_conf.c:5232 +#: src/conf/domain_conf.c:5237 msgid "missing vendor" msgstr "не вказано виробника" -#: src/conf/domain_conf.c:5237 +#: src/conf/domain_conf.c:5242 msgid "missing product" msgstr "не вказано продукт" -#: src/conf/domain_conf.c:5271 +#: src/conf/domain_conf.c:5276 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of 'origstates'" msgstr "непідтримуваний елемент, «%s» «origstates»" -#: src/conf/domain_conf.c:5307 src/conf/domain_conf.c:7475 -#: src/conf/domain_conf.c:8805 +#: src/conf/domain_conf.c:5312 src/conf/domain_conf.c:7480 +#: src/conf/domain_conf.c:8810 #, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Не вдається розібрати параметр devaddr «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:5320 +#: src/conf/domain_conf.c:5325 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "невідомий тип PCI-джерела «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:5357 +#: src/conf/domain_conf.c:5362 #, c-format msgid "unknown protocol transport type '%s'" msgstr "невідомий тип передавання протоколу, «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:5368 +#: src/conf/domain_conf.c:5373 msgid "missing socket for unix transport" msgstr "не вказано сокета для каналу передавання UNIX" -#: src/conf/domain_conf.c:5375 +#: src/conf/domain_conf.c:5380 #, c-format msgid "transport '%s' does not support socket attribute" msgstr "каналом передавання «%s» не підтримується атрибут сокета" -#: src/conf/domain_conf.c:5386 +#: src/conf/domain_conf.c:5391 msgid "missing name for host" msgstr "не вказано назви основної системи" -#: src/conf/domain_conf.c:5422 +#: src/conf/domain_conf.c:5427 msgid "more than one source addresses is specified for scsi hostdev" msgstr "для scsi hostdev вказано декілька адрес джерела" -#: src/conf/domain_conf.c:5431 +#: src/conf/domain_conf.c:5436 msgid "" "'bus', 'target', and 'unit' must be specified for scsi hostdev source address" msgstr "" "для адреси джерела scsi hostdev має бути вказано «bus», «target» і «unit»" -#: src/conf/domain_conf.c:5438 +#: src/conf/domain_conf.c:5443 #, c-format msgid "cannot parse bus '%s'" msgstr "не вдалося обробити запис каналу «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:5445 +#: src/conf/domain_conf.c:5450 #, c-format msgid "cannot parse target '%s'" msgstr "не вдалося обробити запис призначення «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:5451 +#: src/conf/domain_conf.c:5456 #, c-format msgid "cannot parse unit '%s'" msgstr "не вдалося обробити запис «unit» «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:5459 +#: src/conf/domain_conf.c:5464 msgid "more than one adapters is specified for scsi hostdev source" msgstr "для джерела scsi hostdev вказано декілька адаптерів" -#: src/conf/domain_conf.c:5465 +#: src/conf/domain_conf.c:5470 msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "для джерела scsi слід вказати елемент «adapter»" -#: src/conf/domain_conf.c:5472 +#: src/conf/domain_conf.c:5477 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of scsi hostdev source" msgstr "непідтримуваний елемент «%s» для джерела scsi hostdev" -#: src/conf/domain_conf.c:5482 +#: src/conf/domain_conf.c:5487 msgid "'adapter' and 'address' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "для джерела scsi слід вказати елементи «adapter» і «address»" -#: src/conf/domain_conf.c:5509 +#: src/conf/domain_conf.c:5514 msgid "missing iSCSI hostdev source path name" msgstr "не вказано шлях до джерела пристрою iSCSI основної системи" -#: src/conf/domain_conf.c:5519 +#: src/conf/domain_conf.c:5524 msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev" msgstr "не вказано адреси для пристрою iSCSI основної системи" -#: src/conf/domain_conf.c:5524 +#: src/conf/domain_conf.c:5529 msgid "only one source host address may be specified for the iSCSI hostdev" msgstr "" "для пристрою iSCSI основної системи можна вказувати лише одну адресу джерела " "у основній системі" -#: src/conf/domain_conf.c:5538 src/conf/domain_conf.c:6958 +#: src/conf/domain_conf.c:5543 src/conf/domain_conf.c:6963 #, c-format msgid "invalid secret type %s" msgstr "некоректний тип реєстраційних даних, %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5544 +#: src/conf/domain_conf.c:5549 #, c-format msgid "hostdev invalid secret type '%s'" msgstr "некоректний тип захисту основної системи «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:5572 +#: src/conf/domain_conf.c:5577 #, c-format msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%s'" msgstr "Невідомий протокол підсистеми SCSI, «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:5631 src/conf/domain_conf.c:5806 +#: src/conf/domain_conf.c:5636 src/conf/domain_conf.c:5811 #, c-format msgid "unknown host device source address type '%s'" msgstr "невідомий тип початкової адреси пристрою вузла «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:5637 src/conf/domain_conf.c:5812 +#: src/conf/domain_conf.c:5642 src/conf/domain_conf.c:5817 msgid "missing source address type" msgstr "не вказано типу початкової адреси" -#: src/conf/domain_conf.c:5643 src/conf/domain_conf.c:5818 +#: src/conf/domain_conf.c:5648 src/conf/domain_conf.c:5823 msgid "Missing element in hostdev device" msgstr "Не вказано елемента у записі пристрою hostdev" -#: src/conf/domain_conf.c:5650 +#: src/conf/domain_conf.c:5655 msgid "Setting startupPolicy is only allowed for USB devices" msgstr "Встановлення startupPolicy дозволено лише для пристроїв USB" -#: src/conf/domain_conf.c:5658 +#: src/conf/domain_conf.c:5663 msgid "sgio is only supported for scsi host device" msgstr "підтримку sgio передбачено лише для пристроїв-вузлів scsi" -#: src/conf/domain_conf.c:5664 +#: src/conf/domain_conf.c:5669 #, c-format msgid "unknown sgio mode '%s'" msgstr "невідомий режим sgio «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:5672 +#: src/conf/domain_conf.c:5677 msgid "rawio is only supported for scsi host device" msgstr "підтримку rawio передбачено лише для пристроїв scsi основної системи" -#: src/conf/domain_conf.c:5678 +#: src/conf/domain_conf.c:5683 #, c-format msgid "unknown hostdev rawio setting '%s'" msgstr "невідомий параметр rawio пристрою основної системи, «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:5694 +#: src/conf/domain_conf.c:5699 #, c-format msgid "Unknown PCI device has been specified" msgstr "Вказано невідомий пристрій PCI " -#: src/conf/domain_conf.c:5714 src/conf/domain_conf.c:5892 +#: src/conf/domain_conf.c:5719 src/conf/domain_conf.c:5897 #, c-format msgid "address type='%s' not supported in hostdev interfaces" msgstr "у інтерфейсах hostdev не передбачено підтримки типу адреси «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:5747 +#: src/conf/domain_conf.c:5752 msgid "Missing network address" msgstr "Не вказано адресу у мережі" -#: src/conf/domain_conf.c:5764 +#: src/conf/domain_conf.c:5769 #, c-format msgid "Failed to parse IP address: '%s'" msgstr "Не вдалося обробити IP-адресу: «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:5827 +#: src/conf/domain_conf.c:5832 msgid "Missing element in hostdev storage device" msgstr "" "У описі пристрою для зберігання даних hostdev не вистачає елемента " -#: src/conf/domain_conf.c:5835 +#: src/conf/domain_conf.c:5840 msgid "Missing element in hostdev character device" msgstr "Не вказано елемента у записі символьного пристрою hostdev" -#: src/conf/domain_conf.c:5843 +#: src/conf/domain_conf.c:5848 msgid "Missing element in hostdev net device" msgstr "У записі мережевого пристрою hostdev не вказано елемента " -#: src/conf/domain_conf.c:5876 +#: src/conf/domain_conf.c:5881 msgid "Domain hostdev device" msgstr "Пристрій hostdev домену" -#: src/conf/domain_conf.c:5949 +#: src/conf/domain_conf.c:5954 #, c-format msgid "Unknown disk name '%s' and no address specified" msgstr "Невідома назва диска, «%s», також не вказано адреси" -#: src/conf/domain_conf.c:5984 +#: src/conf/domain_conf.c:5989 #, c-format msgid "" "using disk target name '%s' conflicts with SCSI host device address " "controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6056 +#: src/conf/domain_conf.c:6061 #, c-format msgid "invalid security type '%s'" msgstr "некоректний тип захисту, «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:6075 src/conf/domain_conf.c:6338 +#: src/conf/domain_conf.c:6080 src/conf/domain_conf.c:6343 #, c-format msgid "invalid security relabel value %s" msgstr "некоректне значення повторного визначення мітки безпеки %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6084 +#: src/conf/domain_conf.c:6089 msgid "dynamic label type must use resource relabeling" msgstr "тип динамічної мітки має використовувати перевизначення міток ресурсів" -#: src/conf/domain_conf.c:6090 +#: src/conf/domain_conf.c:6095 msgid "resource relabeling is not compatible with 'none' label type" msgstr "зміна міток ресурсів несумісна з типом міток «none»" -#: src/conf/domain_conf.c:6105 +#: src/conf/domain_conf.c:6110 #, c-format msgid "unsupported type='%s' to model 'none'" msgstr "непідтримуване значення type='%s' для моделі «none»" -#: src/conf/domain_conf.c:6125 +#: src/conf/domain_conf.c:6130 msgid "security label is missing" msgstr "не вказано позначки захисту" -#: src/conf/domain_conf.c:6141 +#: src/conf/domain_conf.c:6146 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "не вказано позначки захисту imagelabel" -#: src/conf/domain_conf.c:6200 src/conf/domain_conf.c:6315 +#: src/conf/domain_conf.c:6205 src/conf/domain_conf.c:6320 #, c-format msgid "seclabel for model %s is already provided" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6241 +#: src/conf/domain_conf.c:6246 msgid "missing security model in domain seclabel" msgstr "у seclabel домену не вказано модель захисту" -#: src/conf/domain_conf.c:6251 +#: src/conf/domain_conf.c:6256 msgid "missing security model when using multiple labels" msgstr "не вказано модель захисту під час використання декількох міток" -#: src/conf/domain_conf.c:6325 +#: src/conf/domain_conf.c:6330 msgid "label overrides require relabeling to be enabled at the domain level" msgstr "" "для зміни міток слід уможливити повторне встановлення міток на рівні домену" -#: src/conf/domain_conf.c:6362 +#: src/conf/domain_conf.c:6367 #, c-format msgid "Cannot specify a label if relabelling is turned off. model=%s" msgstr "Неможливо вказати мітку, якщо зміну міток вимкнено. модель=%s" -#: src/conf/domain_conf.c:6418 +#: src/conf/domain_conf.c:6423 msgid "Missing 'key' element for lease" msgstr "Не вказано елемента «key» для надання" -#: src/conf/domain_conf.c:6423 +#: src/conf/domain_conf.c:6428 msgid "Missing 'target' element for lease" msgstr "Не вказано елемента «target» для надання" -#: src/conf/domain_conf.c:6430 +#: src/conf/domain_conf.c:6435 #, c-format msgid "Malformed lease target offset %s" msgstr "Помилкове форматування відступу наданого призначення %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6478 +#: src/conf/domain_conf.c:6483 msgid "'pool' and 'volume' must be specified together for 'pool' type source" msgstr "для джерела типу «pool» разом з «pool» має бути вказано «volume»" -#: src/conf/domain_conf.c:6486 +#: src/conf/domain_conf.c:6491 #, c-format msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk" msgstr "невідомий режим джерела «%s» для диска типу тому" -#: src/conf/domain_conf.c:6526 +#: src/conf/domain_conf.c:6531 msgid "missing network source protocol type" msgstr "не вказано типу мережевого протоколу джерела" -#: src/conf/domain_conf.c:6532 +#: src/conf/domain_conf.c:6537 #, c-format msgid "unknown protocol type '%s'" msgstr "невідомий тип протоколу «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:6539 +#: src/conf/domain_conf.c:6544 msgid "missing name for disk source" msgstr "не вказано назви джерела диска" -#: src/conf/domain_conf.c:6551 src/util/virstoragefile.c:2193 +#: src/conf/domain_conf.c:6556 src/util/virstoragefile.c:2193 #, c-format msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%s'" msgstr "" "у шляху до джерела gluster, «%s», не вказано назви тому або назви файла" -#: src/conf/domain_conf.c:6580 +#: src/conf/domain_conf.c:6585 #, c-format msgid "unexpected disk type %s" msgstr "неочікуваний тип диска %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6621 +#: src/conf/domain_conf.c:6626 msgid "missing disk backing store type" msgstr "не вказано тип резервного сховища на диску" -#: src/conf/domain_conf.c:6628 +#: src/conf/domain_conf.c:6633 #, c-format msgid "unknown disk backing store type '%s'" msgstr "невідомий тип резервного сховища даних на диску, «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:6634 +#: src/conf/domain_conf.c:6639 msgid "missing disk backing store format" msgstr "не вказано формат резервного сховища даних на диску" -#: src/conf/domain_conf.c:6641 +#: src/conf/domain_conf.c:6646 #, c-format msgid "unknown disk backing store format '%s'" msgstr "невідомий формат резервного сховища на диску, «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:6647 +#: src/conf/domain_conf.c:6652 msgid "missing disk backing store source" msgstr "не вказано джерело резервного сховища даних на диску" -#: src/conf/domain_conf.c:6743 +#: src/conf/domain_conf.c:6748 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "невідомий тип диска «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:6794 +#: src/conf/domain_conf.c:6799 msgid "invalid geometry settings (cyls)" msgstr "некоректні параметри геометрії (циліндри)" -#: src/conf/domain_conf.c:6800 +#: src/conf/domain_conf.c:6805 msgid "invalid geometry settings (heads)" msgstr "некоректні параметри геометрії (голівки)" -#: src/conf/domain_conf.c:6806 +#: src/conf/domain_conf.c:6811 msgid "invalid geometry settings (secs)" msgstr "некоректні параметри геометрії (сектори)" -#: src/conf/domain_conf.c:6814 +#: src/conf/domain_conf.c:6819 #, c-format msgid "invalid translation value '%s'" msgstr "некоректне значення перенесення «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:6826 +#: src/conf/domain_conf.c:6831 #, c-format msgid "invalid logical block size '%s'" msgstr "некоректний розмір логічного блоку, «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:6836 +#: src/conf/domain_conf.c:6841 #, c-format msgid "invalid physical block size '%s'" msgstr "некоректний розмір фізичного блоку «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:6873 +#: src/conf/domain_conf.c:6878 #, c-format msgid "unknown mirror job type '%s'" msgstr "невідомий тип завдання зі створення дзеркальної копії, «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:6888 +#: src/conf/domain_conf.c:6893 #, c-format msgid "unknown mirror backing store type '%s'" msgstr "невідомий тип резервного копіювання для дзеркала: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6902 +#: src/conf/domain_conf.c:6907 msgid "mirror requires file name" msgstr "для параметра mirror слід вказати назву файла" -#: src/conf/domain_conf.c:6907 +#: src/conf/domain_conf.c:6912 msgid "mirror without type only supported by copy job" msgstr "" "підтримку створення дзеркальної копії без визначення типу передбачено лише " "для завдання із копіювання" -#: src/conf/domain_conf.c:6918 +#: src/conf/domain_conf.c:6923 #, c-format msgid "unknown mirror format value '%s'" msgstr "невідоме значення формату дзеркала «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:6928 +#: src/conf/domain_conf.c:6933 msgid "mirror requires source element" msgstr "для дзеркала потрібен елемент джерела (source)" -#: src/conf/domain_conf.c:6940 +#: src/conf/domain_conf.c:6945 #, c-format msgid "unknown mirror ready state %s" msgstr "невідомий стан готовності дзеркальної копії, %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6968 +#: src/conf/domain_conf.c:6973 msgid "total throughput limit must be an integer" msgstr "загальне обмеження пропускної здатності має бути цілим числом" -#: src/conf/domain_conf.c:6979 +#: src/conf/domain_conf.c:6984 msgid "read throughput limit must be an integer" msgstr "обмеження пропускної здатності читання має бути цілим числом" -#: src/conf/domain_conf.c:6990 +#: src/conf/domain_conf.c:6995 msgid "write throughput limit must be an integer" msgstr "обмеження пропускної здатності запису має бути цілим числом" -#: src/conf/domain_conf.c:7001 +#: src/conf/domain_conf.c:7006 msgid "total I/O operations limit must be an integer" msgstr "" "загальне обмеження на операції введення-виведення має бути цілим числом" -#: src/conf/domain_conf.c:7012 +#: src/conf/domain_conf.c:7017 msgid "read I/O operations limit must be an integer" msgstr "обмеження на операції читання введення-виведення має бути цілим числом" -#: src/conf/domain_conf.c:7023 +#: src/conf/domain_conf.c:7028 msgid "write I/O operations limit must be an integer" msgstr "обмеження на операції запису введення-виведення має бути цілим числом" -#: src/conf/domain_conf.c:7077 +#: src/conf/domain_conf.c:7082 msgid "total and read/write bytes_sec cannot be set at the same time" msgstr "Не можна одночасно встановлювати total і read/write bytes_sec" -#: src/conf/domain_conf.c:7087 +#: src/conf/domain_conf.c:7092 msgid "total and read/write iops_sec cannot be set at the same time" msgstr "Не можна одночасно встановлювати total і read/write iops_sec" -#: src/conf/domain_conf.c:7097 +#: src/conf/domain_conf.c:7102 msgid "total and read/write bytes_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "Не можна одночасно встановлювати total і read/write bytes_sec_max" -#: src/conf/domain_conf.c:7107 +#: src/conf/domain_conf.c:7112 msgid "total and read/write iops_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "Не можна одночасно встановлювати total і read/write iops_sec_max" -#: src/conf/domain_conf.c:7143 +#: src/conf/domain_conf.c:7148 msgid "disk vendor is more than 8 characters" msgstr "довжина назви виробника диска перевищує 8 символів" -#: src/conf/domain_conf.c:7149 +#: src/conf/domain_conf.c:7154 msgid "disk vendor is not printable string" msgstr "назва виробника диска містить спеціальні символи" -#: src/conf/domain_conf.c:7158 +#: src/conf/domain_conf.c:7163 msgid "disk product is more than 16 characters" msgstr "довжина торговельної назви диска перевищує 16 символів" -#: src/conf/domain_conf.c:7164 +#: src/conf/domain_conf.c:7169 msgid "disk product is not printable string" msgstr "торговельна назва диска містить спеціальні символи" -#: src/conf/domain_conf.c:7180 +#: src/conf/domain_conf.c:7185 #, c-format msgid "invalid secret type '%s'" msgstr "некоректний тип реєстраційних даних, «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:7189 +#: src/conf/domain_conf.c:7194 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "невідомий тип пристрою «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:7240 +#: src/conf/domain_conf.c:7245 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "Неприпустима назва дисководу: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7256 +#: src/conf/domain_conf.c:7261 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "Неприпустима назва жорсткого диска: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7265 src/conf/snapshot_conf.c:137 +#: src/conf/domain_conf.c:7270 src/conf/snapshot_conf.c:137 #, c-format msgid "unknown disk snapshot setting '%s'" msgstr "невідомий параметр знімка диска «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:7276 +#: src/conf/domain_conf.c:7281 msgid "rawio or sgio can be used only with device='lun'" msgstr "rawio або sgio можна використовувати лише з device='lun'" -#: src/conf/domain_conf.c:7284 +#: src/conf/domain_conf.c:7289 #, c-format msgid "unknown disk rawio setting '%s'" msgstr "невідомий параметр rawio диска, «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:7293 +#: src/conf/domain_conf.c:7298 #, c-format msgid "unknown disk sgio mode '%s'" msgstr "невідомий режим вводу-виводу sgio диска «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:7301 +#: src/conf/domain_conf.c:7306 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "невідомий тип шини диска «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:7326 +#: src/conf/domain_conf.c:7331 #, c-format msgid "unknown disk tray status '%s'" msgstr "невідомий стан лотка диска, «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:7333 +#: src/conf/domain_conf.c:7338 msgid "tray is only valid for cdrom and floppy" msgstr "лоток може бути лише у пристроїв для читання компакт-дисків та дискет" -#: src/conf/domain_conf.c:7345 +#: src/conf/domain_conf.c:7350 #, c-format msgid "unknown disk removable status '%s'" msgstr "невідомий стан роботи портативного диска, «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:7351 +#: src/conf/domain_conf.c:7356 msgid "removable is only valid for usb disks" msgstr "портативними можуть бути лише диски USB" -#: src/conf/domain_conf.c:7362 +#: src/conf/domain_conf.c:7367 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "Неправильний тип шини «%s» для дисковода" -#: src/conf/domain_conf.c:7368 +#: src/conf/domain_conf.c:7373 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "Неприпустимий тип шини «%s» для диска" -#: src/conf/domain_conf.c:7375 +#: src/conf/domain_conf.c:7380 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "невідомий режиму кешу диска «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:7382 +#: src/conf/domain_conf.c:7387 #, c-format msgid "unknown disk error policy '%s'" msgstr "невідомі правила обробки помилки диска «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:7391 +#: src/conf/domain_conf.c:7396 #, c-format msgid "unknown disk read error policy '%s'" msgstr "невідомі правила обробки помилок читання диска «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:7400 +#: src/conf/domain_conf.c:7405 #, c-format msgid "unknown disk io mode '%s'" msgstr "невідомий режим вводу-виводу диска «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:7410 +#: src/conf/domain_conf.c:7415 msgid "disk ioeventfd mode supported only for virtio bus" msgstr "режим роботи дисків ioeventfd підтримується лише для каналів virtio" -#: src/conf/domain_conf.c:7417 +#: src/conf/domain_conf.c:7422 #, c-format msgid "unknown disk ioeventfd mode '%s'" msgstr "невідомий режим роботи диска ioeventfd «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:7427 +#: src/conf/domain_conf.c:7432 msgid "disk event_idx mode supported only for virtio bus" msgstr "режим event_idx роботи диска підтримується лише для каналу virtio" -#: src/conf/domain_conf.c:7435 +#: src/conf/domain_conf.c:7440 #, c-format msgid "unknown disk event_idx mode '%s'" msgstr "невідомий режим диска event_idx «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:7446 +#: src/conf/domain_conf.c:7451 #, c-format msgid "unknown disk copy_on_read mode '%s'" msgstr "невідомий режим copy_on_read, «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:7456 +#: src/conf/domain_conf.c:7461 #, c-format msgid "unknown disk discard mode '%s'" msgstr "невідомий режим відкидання диска «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:7465 +#: src/conf/domain_conf.c:7470 #, c-format msgid "Invalid iothread attribute in disk driver element: %s" msgstr "Некоректний атрибут iothread у елементів драйвера диска: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7491 +#: src/conf/domain_conf.c:7496 #, c-format msgid "unknown startupPolicy value '%s'" msgstr "невідоме значення startupPolicy «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:7498 +#: src/conf/domain_conf.c:7503 #, c-format msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type" msgstr "Встановлення %s диска заборонено для дисків мережевого типу" -#: src/conf/domain_conf.c:7508 +#: src/conf/domain_conf.c:7513 msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy" msgstr "" "Встановлення «requisite» диска дозволено лише для компакт-дисків або " "пристроїв читання дискет" -#: src/conf/domain_conf.c:7538 src/conf/domain_conf.c:8262 +#: src/conf/domain_conf.c:7543 src/conf/domain_conf.c:8267 #, c-format msgid "unknown driver format value '%s'" msgstr "невідоме значення формату драйвера, «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:7641 +#: src/conf/domain_conf.c:7646 #, c-format msgid "missing element or attribute '%s'" msgstr "пропущено елемент або атрибут «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:7650 +#: src/conf/domain_conf.c:7655 #, c-format msgid "Invalid value '%s' for element or attribute '%s'" msgstr "Некоректне значення, «%s», для елемента або атрибута «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:7717 +#: src/conf/domain_conf.c:7722 #, fuzzy msgid "size value too large" msgstr "занадто велике значення: %llu%s" -#: src/conf/domain_conf.c:7892 +#: src/conf/domain_conf.c:7897 #, c-format msgid "Unknown controller type '%s'" msgstr "невідомий тип контролера «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:7905 +#: src/conf/domain_conf.c:7910 #, c-format msgid "Cannot parse controller index %s" msgstr "Не вдалося обробити номер контролера %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7914 +#: src/conf/domain_conf.c:7919 #, c-format msgid "Unknown model type '%s'" msgstr "Невідомий тип моделі «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:7930 +#: src/conf/domain_conf.c:7935 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7939 +#: src/conf/domain_conf.c:7944 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7954 +#: src/conf/domain_conf.c:7959 #, c-format msgid "Malformed 'queues' value '%s'" msgstr "Помилкове форматування значення «%s» «queues»" -#: src/conf/domain_conf.c:7960 +#: src/conf/domain_conf.c:7965 #, c-format msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'" msgstr "Помилкове форматування значення «cmd_per_lun» «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:7966 +#: src/conf/domain_conf.c:7971 #, c-format msgid "Malformed 'max_sectors' value %s'" msgstr "Помилкове форматування значення «max_sectors» «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:7973 +#: src/conf/domain_conf.c:7978 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s'" msgstr "Помилкове форматування значення «%s» «queues»" -#: src/conf/domain_conf.c:7992 +#: src/conf/domain_conf.c:7997 #, c-format msgid "Invalid ports: %s" msgstr "Некоректні порти: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8005 +#: src/conf/domain_conf.c:8010 #, c-format msgid "Invalid vectors: %s" msgstr "Некоректні вектори: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8042 +#: src/conf/domain_conf.c:8047 msgid "pci-root and pcie-root controllers should not have an address" msgstr "Кореневі контролери PCI та PCIE не повинні мати адреси" -#: src/conf/domain_conf.c:8048 +#: src/conf/domain_conf.c:8053 msgid "pci-root and pcie-root controllers should have index 0" msgstr "Кореневі контролери PCI та PCIE повинні мати індекс 0" -#: src/conf/domain_conf.c:8066 +#: src/conf/domain_conf.c:8071 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCI controller model name '%s'" msgstr "невідомий тип контролера «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:8074 +#: src/conf/domain_conf.c:8079 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller" msgstr "Некоректна адреса «%s» у мережі «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:8081 +#: src/conf/domain_conf.c:8086 #, c-format msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8091 +#: src/conf/domain_conf.c:8096 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller" msgstr "Некоректна адреса «%s» у мережі «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:8098 +#: src/conf/domain_conf.c:8103 #, fuzzy, c-format msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "Контролер %d лежить поза межами діапазону" -#: src/conf/domain_conf.c:8108 +#: src/conf/domain_conf.c:8113 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid port '%s' in PCI controller" msgstr "Некоректна модель контролера PCI, %d" -#: src/conf/domain_conf.c:8115 +#: src/conf/domain_conf.c:8120 #, fuzzy, c-format msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "Контролер %d лежить поза межами діапазону" -#: src/conf/domain_conf.c:8187 +#: src/conf/domain_conf.c:8192 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "невідомий тип файлової системи «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:8198 +#: src/conf/domain_conf.c:8203 #, c-format msgid "unknown accessmode '%s'" msgstr "невідомий режим доступу «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:8254 +#: src/conf/domain_conf.c:8259 #, c-format msgid "unknown fs driver type '%s'" msgstr "невідомий тип драйвера файлової системи, «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:8270 +#: src/conf/domain_conf.c:8275 #, c-format msgid "unknown filesystem write policy '%s'" msgstr "невідомі правила запису до файлової системи, «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:8293 +#: src/conf/domain_conf.c:8298 msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem" msgstr "" "не вистачає атрибута «usage» для файлової системи у оперативній пам’яті" -#: src/conf/domain_conf.c:8298 +#: src/conf/domain_conf.c:8303 #, c-format msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem" msgstr "" "не вдалося обробити «%s» «usage» для файлової системи у оперативній пам’яті" -#: src/conf/domain_conf.c:8362 +#: src/conf/domain_conf.c:8367 msgid "missing type attribute in interface's element" msgstr "у елементі інтерфейсу не вказано атрибута типу" -#: src/conf/domain_conf.c:8367 +#: src/conf/domain_conf.c:8372 #, c-format msgid "unknown type '%s' in interface's element" msgstr "невідомий тип «%s» у елементі інтерфейсу " -#: src/conf/domain_conf.c:8375 +#: src/conf/domain_conf.c:8380 #, c-format msgid "unsupported type '%s' in interface's element" msgstr "непідтримуваний тип «%s» у елементі інтерфейсу " -#: src/conf/domain_conf.c:8385 src/conf/domain_conf.c:8614 +#: src/conf/domain_conf.c:8390 src/conf/domain_conf.c:8619 #, c-format msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'" msgstr "невідоме значення trustGuestRxFilters «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:8406 +#: src/conf/domain_conf.c:8411 #, c-format msgid "" " element unsupported for type='%s' in interface's " @@ -2811,23 +2809,23 @@ msgstr "" "підтримку елемента для type='%s' у елементі " "інтерфейсу не передбачено" -#: src/conf/domain_conf.c:8420 +#: src/conf/domain_conf.c:8425 #, c-format msgid "Unknown mode '%s' in interface element" msgstr "Невідомий режим, «%s» у елементі інтерфейсу" -#: src/conf/domain_conf.c:8451 +#: src/conf/domain_conf.c:8456 #, c-format msgid "Unable to parse class id '%s'" msgstr "Не вдалося обробити ідентифікатор класу «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:8464 +#: src/conf/domain_conf.c:8469 msgid "" "Missing element with bridge name in interface's element" msgstr "" "Пропущено елемент з назвою містка у елементі інтерфейсу" -#: src/conf/domain_conf.c:8474 +#: src/conf/domain_conf.c:8479 #, c-format msgid "" "Invalid macTableManager setting '%s' in domain interface's element" @@ -2835,43 +2833,43 @@ msgstr "" "Некоректний параметр macTableManager, «%s», у елементі інтерфейсу " "домену" -#: src/conf/domain_conf.c:8602 +#: src/conf/domain_conf.c:8607 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "невідомий тип інтерфейсу «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:8669 +#: src/conf/domain_conf.c:8674 #, c-format msgid " element unsupported for " msgstr "" "підтримку елемента для не передбачено" -#: src/conf/domain_conf.c:8698 src/lxc/lxc_native.c:448 +#: src/conf/domain_conf.c:8703 src/lxc/lxc_native.c:448 msgid "Domain interface" msgstr "Інтерфейс домену" -#: src/conf/domain_conf.c:8740 +#: src/conf/domain_conf.c:8745 msgid "Invalid specification of multiple s in a single " msgstr "Некоректна специфікація декількох у одному " -#: src/conf/domain_conf.c:8787 src/qemu/qemu_parse_command.c:1114 +#: src/conf/domain_conf.c:8792 src/qemu/qemu_parse_command.c:1116 #, c-format msgid "unable to parse mac address '%s'" msgstr "не вдалося обробити MAC-адресу «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:8793 +#: src/conf/domain_conf.c:8798 #, c-format msgid "expected unicast mac address, found multicast '%s'" msgstr "" "мало бути вказано MAC-адресу односпрямованої трансляції, вказано адресу " "групової трансляції, «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:8821 +#: src/conf/domain_conf.c:8826 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "Немає атрибута 'network' з " -#: src/conf/domain_conf.c:8836 +#: src/conf/domain_conf.c:8841 msgid "" "Wrong or no 'type' attribute specified with . vhostuser requires the virtio-net* frontend" @@ -2880,493 +2878,493 @@ msgstr "" "type='vhostuser'/> або атрибут не вказано. Для vhostuser потрібна оболонка " "virtio-net*." -#: src/conf/domain_conf.c:8845 +#: src/conf/domain_conf.c:8850 #, c-format msgid "Type='%s' unsupported for " msgstr "Підтримки типу «%s» для не передбачено" -#: src/conf/domain_conf.c:8850 +#: src/conf/domain_conf.c:8855 msgid "No 'type' attribute specified for " msgstr "" "Для не вказано атрибута «type» елемента " -#: src/conf/domain_conf.c:8858 +#: src/conf/domain_conf.c:8863 msgid "" "No 'path' attribute specified with " msgstr "" "Не вказано атрибута «path» за допомогою " -#: src/conf/domain_conf.c:8866 +#: src/conf/domain_conf.c:8871 msgid "" "No 'mode' attribute specified with " msgstr "" "Не вказано атрибута «mode» за допомогою " -#: src/conf/domain_conf.c:8885 +#: src/conf/domain_conf.c:8890 msgid "" "Wrong 'mode' attribute specified with " msgstr "" "Вказано помилковий атрибут «mode» елемента за допомогою " -#: src/conf/domain_conf.c:8902 +#: src/conf/domain_conf.c:8907 msgid "" "No 'bridge' attribute specified with " msgstr "" "Не вказано атрибута «bridge» за допомогою " -#: src/conf/domain_conf.c:8916 +#: src/conf/domain_conf.c:8921 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "Немає атрибута 'port', вказаний з інтерфейсом сокету" -#: src/conf/domain_conf.c:8922 +#: src/conf/domain_conf.c:8927 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" "Неможливо розібрати атрибут 'port', вказаний з інтерфейсом сокету" -#: src/conf/domain_conf.c:8932 +#: src/conf/domain_conf.c:8937 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" "Неможливо розібрати атрибут 'address', вказаний з інтерфейсом сокету" -#: src/conf/domain_conf.c:8946 +#: src/conf/domain_conf.c:8951 #, fuzzy msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "Немає атрибута 'port', вказаний з інтерфейсом сокету" -#: src/conf/domain_conf.c:8952 +#: src/conf/domain_conf.c:8957 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" "Неможливо розібрати атрибут 'port', вказаний з інтерфейсом сокету" -#: src/conf/domain_conf.c:8959 +#: src/conf/domain_conf.c:8964 #, fuzzy msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" "Неможливо розібрати атрибут 'address', вказаний з інтерфейсом сокету" -#: src/conf/domain_conf.c:8971 +#: src/conf/domain_conf.c:8976 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" "Неможливо розібрати атрибут 'name', вказаний з інтерфейсом сокету" -#: src/conf/domain_conf.c:8982 +#: src/conf/domain_conf.c:8987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" "Не вказано атрибута «dev» за допомогою " -#: src/conf/domain_conf.c:8990 +#: src/conf/domain_conf.c:8995 msgid "Unknown mode has been specified" msgstr "Вказано невідомий програмі режим" -#: src/conf/domain_conf.c:9069 +#: src/conf/domain_conf.c:9074 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "Назва моделі містить неправильні символи" -#: src/conf/domain_conf.c:9082 +#: src/conf/domain_conf.c:9087 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "Було вказано невідомий інтерфейс " -#: src/conf/domain_conf.c:9093 +#: src/conf/domain_conf.c:9098 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "Було вказано невідомий інтерфейс " -#: src/conf/domain_conf.c:9103 +#: src/conf/domain_conf.c:9108 #, c-format msgid "unknown interface ioeventfd mode '%s'" msgstr "невідомий режим роботи інтерфейсу ioeventfd «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:9112 +#: src/conf/domain_conf.c:9117 #, c-format msgid "unknown interface event_idx mode '%s'" msgstr "невідомий режим інтерфейсу event_idx «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:9122 +#: src/conf/domain_conf.c:9127 #, c-format msgid "'queues' attribute must be positive number: %s" msgstr "значенням атрибута «queues» має бути додатне число: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9132 +#: src/conf/domain_conf.c:9137 #, c-format msgid "unknown host csum mode '%s'" msgstr "невідомий режим csum основної системи, «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:9142 +#: src/conf/domain_conf.c:9147 #, c-format msgid "unknown host gso mode '%s'" msgstr "невідомий режим gso основної системи, «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:9152 +#: src/conf/domain_conf.c:9157 #, c-format msgid "unknown host tso4 mode '%s'" msgstr "невідомий режим tso4 основної системи, «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:9162 +#: src/conf/domain_conf.c:9167 #, c-format msgid "unknown host tso6 mode '%s'" msgstr "невідомий режим tso6 основної системи, «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:9172 +#: src/conf/domain_conf.c:9177 #, c-format msgid "unknown host ecn mode '%s'" msgstr "невідомий режим ecn основної системи, «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:9182 +#: src/conf/domain_conf.c:9187 #, c-format msgid "unknown host ufo mode '%s'" msgstr "невідомий режим ufo основної системи, «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:9192 +#: src/conf/domain_conf.c:9197 #, c-format msgid "unknown host mrg_rxbuf mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9202 +#: src/conf/domain_conf.c:9207 #, c-format msgid "unknown guest csum mode '%s'" msgstr "невідомий режим csum гостьової системи, «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:9212 +#: src/conf/domain_conf.c:9217 #, c-format msgid "unknown guest tso4 mode '%s'" msgstr "невідомий режим tso4 гостьової системи, «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:9222 +#: src/conf/domain_conf.c:9227 #, c-format msgid "unknown guest tso6 mode '%s'" msgstr "невідомий режим tso6 гостьової системи, «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:9232 +#: src/conf/domain_conf.c:9237 #, c-format msgid "unknown guest ecn mode '%s'" msgstr "невідомий режим ecn гостьової системи «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:9242 +#: src/conf/domain_conf.c:9247 #, c-format msgid "unknown guest ufo mode '%s'" msgstr "невідомий режим ufo гостьової системи, «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:9256 +#: src/conf/domain_conf.c:9261 #, c-format msgid "unknown interface link state '%s'" msgstr "невідомий стан посилання інтерфейсу «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:9282 +#: src/conf/domain_conf.c:9287 msgid "sndbuf must be a positive integer" msgstr "Значенням sndbuf має бути додатне число" -#: src/conf/domain_conf.c:9339 +#: src/conf/domain_conf.c:9344 #, c-format msgid "target type must be specified for %s device" msgstr "для пристрою %s має бути тип призначення" -#: src/conf/domain_conf.c:9409 +#: src/conf/domain_conf.c:9414 #, c-format msgid "unknown target type '%s' specified for character device" msgstr "для символьного пристрою вказано невідомий тип призначення, «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:9426 +#: src/conf/domain_conf.c:9431 msgid "guestfwd channel does not define a target address" msgstr "для каналу guestfwd не визначено адреси призначення" -#: src/conf/domain_conf.c:9436 +#: src/conf/domain_conf.c:9441 msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses" msgstr "для каналу guestfwd передбачено підтримку лише адрес IPv4" -#: src/conf/domain_conf.c:9443 +#: src/conf/domain_conf.c:9448 msgid "guestfwd channel does not define a target port" msgstr "для каналу guestfwd не визначено порту призначення" -#: src/conf/domain_conf.c:9450 src/conf/domain_conf.c:9488 +#: src/conf/domain_conf.c:9455 src/conf/domain_conf.c:9493 #: src/conf/storage_conf.c:515 #, c-format msgid "Invalid port number: %s" msgstr "Некоректний номер порту: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9467 +#: src/conf/domain_conf.c:9472 #, c-format msgid "invalid channel state value '%s'" msgstr "некоректне значення стану каналу, «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:9574 +#: src/conf/domain_conf.c:9579 #, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "Невідомий тип джерела «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:9647 src/conf/domain_conf.c:9786 +#: src/conf/domain_conf.c:9652 src/conf/domain_conf.c:9791 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid append attribute value '%s'" msgstr "Некоректне значення атрибута «memAccess»,«%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:9653 src/conf/domain_conf.c:9754 +#: src/conf/domain_conf.c:9658 src/conf/domain_conf.c:9759 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "Немає атрибута path у source для символьного пристрою" -#: src/conf/domain_conf.c:9664 +#: src/conf/domain_conf.c:9669 msgid "Missing master path attribute for nmdm device" msgstr "Не вистачає атрибута основного шляху для пристрою nmdm" -#: src/conf/domain_conf.c:9670 +#: src/conf/domain_conf.c:9675 msgid "Missing slave path attribute for nmdm device" msgstr "Не вказано атрибута підлеглого шляху для пристрою nmdm" -#: src/conf/domain_conf.c:9684 src/conf/domain_conf.c:9702 +#: src/conf/domain_conf.c:9689 src/conf/domain_conf.c:9707 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "Відсутній атрибут host у source для символьного пристрою" -#: src/conf/domain_conf.c:9690 src/conf/domain_conf.c:9708 -#: src/conf/domain_conf.c:9733 +#: src/conf/domain_conf.c:9695 src/conf/domain_conf.c:9713 +#: src/conf/domain_conf.c:9738 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "Відсутній атрибут service у source для символьного пристрою" -#: src/conf/domain_conf.c:9724 +#: src/conf/domain_conf.c:9729 #, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "Невідомий протокол «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:9767 +#: src/conf/domain_conf.c:9772 msgid "Missing source channel attribute for char device" msgstr "Немає атрибута channel у source для символьного пристрою" -#: src/conf/domain_conf.c:9772 +#: src/conf/domain_conf.c:9777 msgid "Invalid character in source channel for char device" msgstr "Некоректний символ у записі каналу джерела для символьного пристрою" -#: src/conf/domain_conf.c:9890 src/conf/domain_conf.c:10045 +#: src/conf/domain_conf.c:9895 src/conf/domain_conf.c:10050 #, c-format msgid "unknown type presented to host for character device: %s" msgstr "основній системі вказано невідомий тип для символьного пристрою: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9898 +#: src/conf/domain_conf.c:9903 #, c-format msgid "unknown character device type: %s" msgstr "невідомий тип символьного пристрою: «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:9926 +#: src/conf/domain_conf.c:9931 msgid "spicevmc device type only supports virtio" msgstr "для пристроїв типу spicevmc передбачено підтримку лише virtio" -#: src/conf/domain_conf.c:9947 src/qemu/qemu_command.c:9481 +#: src/conf/domain_conf.c:9952 src/qemu/qemu_command.c:9489 msgid "usb-serial requires address of usb type" msgstr "для опису послідовного пристрою usb слід вказати адресу типу usb" -#: src/conf/domain_conf.c:9978 +#: src/conf/domain_conf.c:9983 msgid "missing smartcard device mode" msgstr "не вистачає режиму роботи пристрою смарт-картки" -#: src/conf/domain_conf.c:9983 +#: src/conf/domain_conf.c:9988 #, c-format msgid "unknown smartcard device mode: %s" msgstr "невідомий режим роботи пристрою смарт-картки: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10000 src/conf/domain_conf.c:10029 +#: src/conf/domain_conf.c:10005 src/conf/domain_conf.c:10034 msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates" msgstr "режим сертифікації основної системи потребує точно трьох сертифікатів" -#: src/conf/domain_conf.c:10020 +#: src/conf/domain_conf.c:10025 #, c-format msgid "expecting absolute path: %s" msgstr "мало бути вказано абсолютну адресу: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10039 +#: src/conf/domain_conf.c:10044 msgid "passthrough mode requires a character device type attribute" msgstr "" "для роботи у режимі передавання слід вказати атрибути типу символьного " "пристрою" -#: src/conf/domain_conf.c:10064 +#: src/conf/domain_conf.c:10069 msgid "unknown smartcard mode" msgstr "невідомий режим роботи смарт-картки" -#: src/conf/domain_conf.c:10073 +#: src/conf/domain_conf.c:10078 msgid "Controllers must use the 'ccid' address type" msgstr "Контролери мають використовувати тип адреси «ccid»" -#: src/conf/domain_conf.c:10121 +#: src/conf/domain_conf.c:10126 #, c-format msgid "Unknown TPM frontend model '%s'" msgstr "Невідома модель оболонки TPM «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:10134 +#: src/conf/domain_conf.c:10139 msgid "only one TPM backend is supported" msgstr "передбачено підтримку лише одного модуля TPM" -#: src/conf/domain_conf.c:10140 +#: src/conf/domain_conf.c:10145 msgid "missing TPM device backend" msgstr "не вказано назву модуля пристрою TPM" -#: src/conf/domain_conf.c:10146 +#: src/conf/domain_conf.c:10151 msgid "missing TPM device backend type" msgstr "не вказано тип модуля пристрою TPM" -#: src/conf/domain_conf.c:10152 +#: src/conf/domain_conf.c:10157 #, c-format msgid "Unknown TPM backend type '%s'" msgstr "Невідомий тип модуля TPM «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:10204 +#: src/conf/domain_conf.c:10209 #, fuzzy, c-format msgid "unknown panic model '%s'" msgstr "невідома модель звукового пристрою «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:10241 +#: src/conf/domain_conf.c:10246 msgid "missing input device type" msgstr "не вказано типу пристрою вводу" -#: src/conf/domain_conf.c:10247 +#: src/conf/domain_conf.c:10252 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "невідомий тип пристрою вводу «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:10254 +#: src/conf/domain_conf.c:10259 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "невідомий тип шини вводу «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:10263 +#: src/conf/domain_conf.c:10268 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "шина ps2 не підтримує пристрій вводу %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10269 src/conf/domain_conf.c:10276 +#: src/conf/domain_conf.c:10274 src/conf/domain_conf.c:10281 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "шина вводу %s не підтримується" -#: src/conf/domain_conf.c:10283 +#: src/conf/domain_conf.c:10288 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "шина xen не підтримує пристрій вводу %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10292 +#: src/conf/domain_conf.c:10297 #, c-format msgid "parallels containers don't support input bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10301 +#: src/conf/domain_conf.c:10306 #, fuzzy, c-format msgid "parallels bus does not support %s input device" msgstr "шина ps2 не підтримує пристрій вводу %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10308 +#: src/conf/domain_conf.c:10313 #, fuzzy msgid "Input devices are not supported by this virtualization driver." msgstr "у цьому QEMU не передбачено підтримки переспрямованих пристроїв" -#: src/conf/domain_conf.c:10338 src/conf/domain_conf.c:12341 +#: src/conf/domain_conf.c:10343 src/conf/domain_conf.c:12338 msgid "Invalid address for a USB device" msgstr "Некоректна адреса пристрою USB" -#: src/conf/domain_conf.c:10346 +#: src/conf/domain_conf.c:10351 #, fuzzy msgid "Missing evdev path for input device passthrough" msgstr "Не вказано атрибута підлеглого шляху для пристрою nmdm" -#: src/conf/domain_conf.c:10379 +#: src/conf/domain_conf.c:10384 msgid "missing hub device type" msgstr "не вказано тип основного пристрою" -#: src/conf/domain_conf.c:10385 +#: src/conf/domain_conf.c:10390 #, c-format msgid "unknown hub device type '%s'" msgstr "невідомий тип основного пристрою «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:10428 +#: src/conf/domain_conf.c:10433 msgid "missing timer name" msgstr "не вказано назви таймера" -#: src/conf/domain_conf.c:10433 +#: src/conf/domain_conf.c:10438 #, c-format msgid "unknown timer name '%s'" msgstr "невідома назва таймера «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:10445 +#: src/conf/domain_conf.c:10450 #, c-format msgid "unknown timer present value '%s'" msgstr "невідоме поточне значення таймера «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:10455 +#: src/conf/domain_conf.c:10460 #, c-format msgid "unknown timer tickpolicy '%s'" msgstr "невідомі правила відліку таймера «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:10465 +#: src/conf/domain_conf.c:10470 #, c-format msgid "unknown timer track '%s'" msgstr "невідомий канал таймера «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:10475 +#: src/conf/domain_conf.c:10480 msgid "invalid timer frequency" msgstr "некоректна частота таймера" -#: src/conf/domain_conf.c:10484 +#: src/conf/domain_conf.c:10489 #, c-format msgid "unknown timer mode '%s'" msgstr "невідомий режим роботи таймера «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:10497 +#: src/conf/domain_conf.c:10502 msgid "invalid catchup threshold" msgstr "некоректне порогове значення перехоплення" -#: src/conf/domain_conf.c:10506 +#: src/conf/domain_conf.c:10511 msgid "invalid catchup slew" msgstr "некоректне обернення відліку перехоплення" -#: src/conf/domain_conf.c:10515 +#: src/conf/domain_conf.c:10520 msgid "invalid catchup limit" msgstr "некоректне обмеження перехоплення" -#: src/conf/domain_conf.c:10568 +#: src/conf/domain_conf.c:10573 #, c-format msgid "cannot parse password validity time '%s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS" msgstr "" "не вдалося обробити запис часу чинності пароля «%s», час мало бути вказано у " "форматі РРРР-ММ-ДДTГГ:ХХ:СС" -#: src/conf/domain_conf.c:10587 +#: src/conf/domain_conf.c:10592 #, c-format msgid "unknown connected value %s" msgstr "невідоме значення connected %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10598 +#: src/conf/domain_conf.c:10603 msgid "VNC supports connected='keep' only" msgstr "У VNC передбачено підтримку лише connected='keep'" -#: src/conf/domain_conf.c:10622 +#: src/conf/domain_conf.c:10627 msgid "graphics listen type must be specified" msgstr "має бути визначено тип очікування графічних даних" -#: src/conf/domain_conf.c:10628 +#: src/conf/domain_conf.c:10633 #, c-format msgid "unknown graphics listen type '%s'" msgstr "невідомий тип очікування графічних даних «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:10648 +#: src/conf/domain_conf.c:10653 msgid "network attribute not allowed when listen type is not network" msgstr "" "атрибут мережі не можна використовувати, якщо типом очікування не є «network»" -#: src/conf/domain_conf.c:10659 +#: src/conf/domain_conf.c:10664 #, c-format msgid "Invalid fromConfig value: %s" msgstr "некоректне значення fromConfig: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10700 +#: src/conf/domain_conf.c:10705 msgid "missing graphics device type" msgstr "не вказано тип графічного адаптера" -#: src/conf/domain_conf.c:10706 +#: src/conf/domain_conf.c:10711 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "невідомий тип графічного адаптера «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:10770 +#: src/conf/domain_conf.c:10775 #, c-format msgid "" "graphics listen attribute %s must match address attribute of first listen " @@ -3375,1090 +3373,1081 @@ msgstr "" "атрибути очікування графічних даних %s має відповідати атрибуту адреси " "першого елемента очікування (виявлено %s)" -#: src/conf/domain_conf.c:10792 +#: src/conf/domain_conf.c:10797 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "не вдається видалити vnc-порт %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10822 +#: src/conf/domain_conf.c:10827 #, c-format msgid "cannot parse vnc WebSocket port %s" msgstr "не вдалося обробити запис порту WebSocket VNC %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10835 src/qemu/qemu_parse_command.c:585 +#: src/conf/domain_conf.c:10840 src/qemu/qemu_parse_command.c:586 #, c-format msgid "unknown vnc display sharing policy '%s'" msgstr "невідомі правила спільного використання дисплея VNC, «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:10860 src/conf/domain_conf.c:10925 +#: src/conf/domain_conf.c:10865 src/conf/domain_conf.c:10930 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "невідомий параметр повноекранного режиму «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:10879 +#: src/conf/domain_conf.c:10884 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "не вдалось розібрати rdp-порт %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10946 +#: src/conf/domain_conf.c:10951 #, c-format msgid "cannot parse spice port %s" msgstr "не вдалося обробити значення порту SPICE %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10959 +#: src/conf/domain_conf.c:10964 #, c-format msgid "cannot parse spice tlsPort %s" msgstr "не вдалося обробити значення атрибута «tlsPort» SPICE %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10979 +#: src/conf/domain_conf.c:10984 #, c-format msgid "unknown default spice channel mode %s" msgstr "невідомий типовий режим каналу spice, %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11015 +#: src/conf/domain_conf.c:11020 msgid "spice channel missing name/mode" msgstr "У каналі SPICE не вистачає назви або режиму" -#: src/conf/domain_conf.c:11023 +#: src/conf/domain_conf.c:11028 #, c-format msgid "unknown spice channel name %s" msgstr "невідома назва каналу SPICE %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11031 +#: src/conf/domain_conf.c:11036 #, c-format msgid "unknown spice channel mode %s" msgstr "невідомий режим роботи каналу SPICE %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11047 +#: src/conf/domain_conf.c:11052 msgid "spice image missing compression" msgstr "не вказано спосіб стискання образу SPICE" -#: src/conf/domain_conf.c:11054 +#: src/conf/domain_conf.c:11059 #, c-format msgid "unknown spice image compression %s" msgstr "невідомий метод стискання образу SPICE %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11068 +#: src/conf/domain_conf.c:11073 msgid "spice jpeg missing compression" msgstr "не вказано спосіб стискання JPEG SPICE" -#: src/conf/domain_conf.c:11075 +#: src/conf/domain_conf.c:11080 #, c-format msgid "unknown spice jpeg compression %s" msgstr "невідомий спосіб стискання JPEG SPICE %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11089 +#: src/conf/domain_conf.c:11094 msgid "spice zlib missing compression" msgstr "не вказано спосіб стискання zlib SPICE" -#: src/conf/domain_conf.c:11096 +#: src/conf/domain_conf.c:11101 #, c-format msgid "unknown spice zlib compression %s" msgstr "невідомий спосіб стискання zlib SPICE %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11110 +#: src/conf/domain_conf.c:11115 msgid "spice playback missing compression" msgstr "не вказано спосіб стискання playback SPICE" -#: src/conf/domain_conf.c:11117 +#: src/conf/domain_conf.c:11122 msgid "unknown spice playback compression" msgstr "невідомий спосіб стискання playback SPICE %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11131 +#: src/conf/domain_conf.c:11136 msgid "spice streaming missing mode" msgstr "не вказано режим передавання SPICE" -#: src/conf/domain_conf.c:11137 +#: src/conf/domain_conf.c:11142 msgid "unknown spice streaming mode" msgstr "невідомий режим передавання SPICE" -#: src/conf/domain_conf.c:11151 +#: src/conf/domain_conf.c:11156 msgid "spice clipboard missing copypaste" msgstr "У буфері SPICE немає даних для копіювання зі вставленням" -#: src/conf/domain_conf.c:11158 +#: src/conf/domain_conf.c:11163 #, c-format msgid "unknown copypaste value '%s'" msgstr "Невідоме значення копіювання зі вставленням «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:11171 +#: src/conf/domain_conf.c:11176 msgid "spice filetransfer missing enable" msgstr "у записі передавання файла spice не вистачає enable" -#: src/conf/domain_conf.c:11178 src/conf/domain_conf.c:11198 +#: src/conf/domain_conf.c:11183 src/conf/domain_conf.c:11203 #, c-format msgid "unknown enable value '%s'" msgstr "невідоме значення вмикання, «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:11191 +#: src/conf/domain_conf.c:11196 #, fuzzy msgid "spice gl element missing enable" msgstr "у записі передавання файла spice не вистачає enable" -#: src/conf/domain_conf.c:11211 +#: src/conf/domain_conf.c:11216 msgid "spice mouse missing mode" msgstr "не вказано режиму роботи миші у SPICE" -#: src/conf/domain_conf.c:11217 +#: src/conf/domain_conf.c:11222 #, c-format msgid "unknown mouse mode value '%s'" msgstr "невідоме значення режиму роботи миші, «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:11258 +#: src/conf/domain_conf.c:11263 #, c-format msgid "unknown codec type '%s'" msgstr "невідомий тип кодека, «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:11291 +#: src/conf/domain_conf.c:11296 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "невідома модель звукового пристрою «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:11358 +#: src/conf/domain_conf.c:11363 msgid "watchdog must contain model name" msgstr "елемент «watchdog» повинен містити назву моделі" -#: src/conf/domain_conf.c:11364 +#: src/conf/domain_conf.c:11369 #, c-format msgid "unknown watchdog model '%s'" msgstr "невідома модель сторожового пристрою «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:11375 +#: src/conf/domain_conf.c:11380 #, c-format msgid "unknown watchdog action '%s'" msgstr "невідома сторожова дія «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:11413 +#: src/conf/domain_conf.c:11418 msgid "missing RNG device model" msgstr "не вказано моделі пристрою RNG" -#: src/conf/domain_conf.c:11418 +#: src/conf/domain_conf.c:11423 #, c-format msgid "unknown RNG model '%s'" msgstr "невідома модель RNG, «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:11426 +#: src/conf/domain_conf.c:11431 msgid "invalid RNG rate bytes value" msgstr "некоректне значення байтів у швидкості RNG" -#: src/conf/domain_conf.c:11433 +#: src/conf/domain_conf.c:11438 msgid "invalid RNG rate period value" msgstr "некоректне значення періоду у швидкості RNG" -#: src/conf/domain_conf.c:11442 +#: src/conf/domain_conf.c:11447 msgid "only one RNG backend is supported" msgstr "передбачено підтримку лише одного модуля RNG" -#: src/conf/domain_conf.c:11448 +#: src/conf/domain_conf.c:11453 msgid "missing RNG device backend model" msgstr "не вказано моделі модуля пристрою RNG" -#: src/conf/domain_conf.c:11454 +#: src/conf/domain_conf.c:11459 #, c-format msgid "unknown RNG backend model '%s'" msgstr "невідома модель модуля RNG, «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:11465 -#, c-format -msgid "file '%s' is not a supported random source" -msgstr "файл «%s» не належить до підтримуваних джерел псевдовипадкових даних" - -#: src/conf/domain_conf.c:11474 +#: src/conf/domain_conf.c:11471 msgid "missing EGD backend type" msgstr "не вказано тип модуля EGD" -#: src/conf/domain_conf.c:11484 +#: src/conf/domain_conf.c:11481 #, c-format msgid "unknown backend type '%s' for egd" msgstr "невідомий тип модуля «%s» для egd" -#: src/conf/domain_conf.c:11534 +#: src/conf/domain_conf.c:11531 msgid "balloon memory must contain model name" msgstr "запис balloon_memory має містити назву моделі" -#: src/conf/domain_conf.c:11540 +#: src/conf/domain_conf.c:11537 #, c-format msgid "unknown memory balloon model '%s'" msgstr "невідома модель додаткової пам’яті «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:11547 +#: src/conf/domain_conf.c:11544 #, fuzzy, c-format msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'" msgstr "Некоректне значення атрибута «memAccess»,«%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:11554 +#: src/conf/domain_conf.c:11551 msgid "invalid statistics collection period" msgstr "некоректний період збирання статистичних даних" -#: src/conf/domain_conf.c:11619 +#: src/conf/domain_conf.c:11616 msgid "shmem element must contain 'name' attribute" msgstr "елемент shmem має містити атрибут «name»" -#: src/conf/domain_conf.c:11643 +#: src/conf/domain_conf.c:11640 #, c-format msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'" msgstr "некоректна кількість векторів для shmem: «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:11654 +#: src/conf/domain_conf.c:11651 #, c-format msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'" msgstr "некоректний параметр ioeventfd msi для shmem: «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:11666 +#: src/conf/domain_conf.c:11663 msgid "msi option is only supported with a server" msgstr "підтримку параметра msi передбачено лише з сервером" -#: src/conf/domain_conf.c:11693 +#: src/conf/domain_conf.c:11690 #, fuzzy msgid "XML does not contain expected 'bios' element" msgstr "У XML не міститься очікуваного елемента «sysinfo»" -#: src/conf/domain_conf.c:11723 +#: src/conf/domain_conf.c:11720 msgid "Invalid BIOS 'date' format" msgstr "Некоректний формат запису BIOS «date»" -#: src/conf/domain_conf.c:11755 +#: src/conf/domain_conf.c:11752 #, fuzzy msgid "XML does not contain expected 'system' element" msgstr "У XML не міститься очікуваного елемента «sysinfo»" -#: src/conf/domain_conf.c:11776 +#: src/conf/domain_conf.c:11773 msgid "malformed uuid element" msgstr "помилкове форматування елемента UUID " -#: src/conf/domain_conf.c:11783 +#: src/conf/domain_conf.c:11780 msgid "UUID mismatch between and " msgstr "невідповідність UUID між та " -#: src/conf/domain_conf.c:11884 +#: src/conf/domain_conf.c:11881 msgid "XML does not contain expected 'sysinfo' element" msgstr "У XML не міститься очікуваного елемента «sysinfo»" -#: src/conf/domain_conf.c:11894 +#: src/conf/domain_conf.c:11891 msgid "sysinfo must contain a type attribute" msgstr "sysinfo має містити атрибути типу" -#: src/conf/domain_conf.c:11899 +#: src/conf/domain_conf.c:11896 #, c-format msgid "unknown sysinfo type '%s'" msgstr "невідомий тип sysinfo «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:12038 +#: src/conf/domain_conf.c:12035 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel3d value '%s'" msgstr "невідоме значення вмикання, «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:12047 +#: src/conf/domain_conf.c:12044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel2d value '%s'" msgstr "невідоме значення вмикання, «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:12104 +#: src/conf/domain_conf.c:12101 #, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "невідома модель відеоадаптера «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:12110 +#: src/conf/domain_conf.c:12107 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "не вказано модель відеоадаптера, неможливо визначити типову" -#: src/conf/domain_conf.c:12118 +#: src/conf/domain_conf.c:12115 msgid "ram attribute only supported for type of qxl" msgstr "підтримку атрибута ram передбачено лише для типу qxl" -#: src/conf/domain_conf.c:12123 +#: src/conf/domain_conf.c:12120 #, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "неможливо розібрати кількість відеопам'яті «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:12133 +#: src/conf/domain_conf.c:12130 #, c-format msgid "cannot parse video vram '%s'" msgstr "не вдалося обробити запис об’єма відеопам’яті, «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:12143 +#: src/conf/domain_conf.c:12140 #, fuzzy msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl" msgstr "підтримку атрибута ram передбачено лише для типу qxl" -#: src/conf/domain_conf.c:12148 +#: src/conf/domain_conf.c:12145 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram64 '%s'" msgstr "не вдалося обробити запис об’єма відеопам’яті, «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:12156 +#: src/conf/domain_conf.c:12153 msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl" msgstr "підтримку атрибута vgamem передбачено лише для типу qxl" -#: src/conf/domain_conf.c:12161 +#: src/conf/domain_conf.c:12158 #, c-format msgid "cannot parse video vgamem '%s'" msgstr "не вдалося обробити запис vgamem відео, «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:12169 +#: src/conf/domain_conf.c:12166 #, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "неможливо розібрати кількість відеоадаптерів «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:12214 +#: src/conf/domain_conf.c:12211 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "невідомий режим hostdev %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12234 +#: src/conf/domain_conf.c:12231 #, c-format msgid "Unexpected hostdev mode %d" msgstr "Неочікуваний режим роботи пристрою основної системи, %d" -#: src/conf/domain_conf.c:12251 +#: src/conf/domain_conf.c:12248 msgid "PCI host devices must use 'pci' address type" msgstr "пристрої PCI основної системи мають використовувати тип адреси «pci»" -#: src/conf/domain_conf.c:12259 +#: src/conf/domain_conf.c:12256 #, fuzzy msgid "SCSI host device must use 'drive' address type" msgstr "пристрої PCI основної системи мають використовувати тип адреси «pci»" -#: src/conf/domain_conf.c:12301 +#: src/conf/domain_conf.c:12298 #, c-format msgid "unknown redirdev bus '%s'" msgstr "невідомий канал redirdev «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:12312 +#: src/conf/domain_conf.c:12309 #, c-format msgid "unknown redirdev character device type '%s'" msgstr "невідомий тип символьного пристрою redirdev «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:12317 +#: src/conf/domain_conf.c:12314 msgid "missing type in redirdev" msgstr "не вказано типу у redirdev" -#: src/conf/domain_conf.c:12391 +#: src/conf/domain_conf.c:12388 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse USB device version %s" msgstr "Не вдалося обробити запис версії USB, %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12410 +#: src/conf/domain_conf.c:12407 #, c-format msgid "Cannot parse USB Class code %s" msgstr "Не вдалося обробити запис коду класу USB, %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12416 +#: src/conf/domain_conf.c:12413 #, c-format msgid "Invalid USB Class code %s" msgstr "Некоректний код класу USB, %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12427 +#: src/conf/domain_conf.c:12424 #, c-format msgid "Cannot parse USB vendor ID %s" msgstr "Не вдалося обробити запис ідентифікатора виробника USB, %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12438 +#: src/conf/domain_conf.c:12435 #, c-format msgid "Cannot parse USB product ID %s" msgstr "Не вдалося обробити запис ідентифікатора продукту USB, %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12463 +#: src/conf/domain_conf.c:12460 msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'" msgstr "Некоректне значення allow: мало бути «yes» або «no»" -#: src/conf/domain_conf.c:12468 +#: src/conf/domain_conf.c:12465 msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter" msgstr "Не вистачає атрибута allow для фільтра переспрямовування USB" -#: src/conf/domain_conf.c:12540 +#: src/conf/domain_conf.c:12537 #, c-format msgid "unknown %s action: %s" msgstr "невідома дія %s: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12560 +#: src/conf/domain_conf.c:12557 #, c-format msgid "unknown PM state value %s" msgstr "невідоме значення стану керування живленням, %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12588 +#: src/conf/domain_conf.c:12585 #, fuzzy msgid "missing name for event" msgstr "не вказано назви основної системи" -#: src/conf/domain_conf.c:12594 +#: src/conf/domain_conf.c:12591 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported event name" msgstr "файл «%s» не належить до підтримуваних джерел псевдовипадкових даних" -#: src/conf/domain_conf.c:12606 +#: src/conf/domain_conf.c:12603 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported enabled state" msgstr "файл «%s» не належить до підтримуваних джерел псевдовипадкових даних" -#: src/conf/domain_conf.c:12612 +#: src/conf/domain_conf.c:12609 #, c-format msgid "A domain definition can have no more than one event node with name %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12678 +#: src/conf/domain_conf.c:12675 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodemask': %s" msgstr "некоректне значення параметра «ephemeral»" -#: src/conf/domain_conf.c:12708 +#: src/conf/domain_conf.c:12705 #, fuzzy msgid "invalid value of memory device node" msgstr "некоректний вказівник на пристрій вузла" -#: src/conf/domain_conf.c:12741 +#: src/conf/domain_conf.c:12738 #, fuzzy msgid "missing memory model" msgstr "не вказано назви таймера" -#: src/conf/domain_conf.c:12747 +#: src/conf/domain_conf.c:12744 #, fuzzy, c-format msgid "invalid memory model '%s'" msgstr "некоректний код ключа: «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:12760 +#: src/conf/domain_conf.c:12757 #, fuzzy msgid "missing element for device" msgstr "Не вказано елемента «target» для надання" -#: src/conf/domain_conf.c:12794 +#: src/conf/domain_conf.c:12791 msgid "(device_definition)" msgstr "(визначення_пристрою)" -#: src/conf/domain_conf.c:12812 +#: src/conf/domain_conf.c:12809 #, c-format msgid "unknown device type '%s'" msgstr "невідомий тип пристрою, «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:12953 +#: src/conf/domain_conf.c:12950 msgid "(disk_definition)" msgstr "(визначення_диска)" -#: src/conf/domain_conf.c:12959 +#: src/conf/domain_conf.c:12956 #, c-format msgid "expecting root element of 'disk', not '%s'" msgstr "кореневим елементом мав бути «disk», а не «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:13426 +#: src/conf/domain_conf.c:13423 #, c-format msgid "multiple devices matching mac address %s found" msgstr "виявлено MAC-адресу %s, що відповідає декільком пристроям" -#: src/conf/domain_conf.c:13447 +#: src/conf/domain_conf.c:13444 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found on %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" msgstr "" "не знайдено відповідного пристрою для MAC-адреси %s у %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" -#: src/conf/domain_conf.c:13456 +#: src/conf/domain_conf.c:13453 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found" msgstr "не знайдено пристрою, щоб відповідає MAC-адресі %s" -#: src/conf/domain_conf.c:13612 +#: src/conf/domain_conf.c:13609 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown controller type %d" msgstr "невідомий тип контролера: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:13620 +#: src/conf/domain_conf.c:13617 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find %s controller with index %d required for device" msgstr "" "Не вдалося знайти контролер PCI з індексом %u. Цей контролер потрібен для " "роботи з пристроєм за адресою %s." -#: src/conf/domain_conf.c:13627 +#: src/conf/domain_conf.c:13624 #, fuzzy, c-format msgid "Device alias was not set for %s controller with index %d " msgstr "" "Не встановлено альтернативну назву (псевдонім) для контролера PCI з індексом " "%u. Встановлення цієї назви необхідне для роботи з пристроєм за адресою %s." -#: src/conf/domain_conf.c:14070 +#: src/conf/domain_conf.c:14067 msgid "Domain already contains a device with the same address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14132 +#: src/conf/domain_conf.c:14129 msgid "cannot count boot devices" msgstr "не вдалося полічити пристрої для завантаження" -#: src/conf/domain_conf.c:14142 src/conf/domain_conf.c:23032 +#: src/conf/domain_conf.c:14139 src/conf/domain_conf.c:23042 msgid "per-device boot elements cannot be used together with os/boot elements" msgstr "" "окремі елементи завантаження для пристроїв не можна використовувати разом з " "елементами ОС або завантаження" -#: src/conf/domain_conf.c:14152 +#: src/conf/domain_conf.c:14149 msgid "missing boot device" msgstr "не вказано завантажувального пристрою" -#: src/conf/domain_conf.c:14157 +#: src/conf/domain_conf.c:14154 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "невідомий завантажувальний пристрій «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:14189 +#: src/conf/domain_conf.c:14186 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]" msgstr "" "некоректне значення часу очікування у меню завантаження, значення має " "належати діапазону [0,65535]" -#: src/conf/domain_conf.c:14203 +#: src/conf/domain_conf.c:14200 msgid "need at least one serial port for useserial" msgstr "для useserial слід вказати принаймні один порт" -#: src/conf/domain_conf.c:14221 +#: src/conf/domain_conf.c:14218 msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]" msgstr "" "некоректне значення rebootTimeout, значення має належати діапазону [-1,65535]" -#: src/conf/domain_conf.c:14275 +#: src/conf/domain_conf.c:14272 msgid "invalid idmap start/target/count settings" msgstr "некоректні параметри start/target/count idmap" -#: src/conf/domain_conf.c:14287 +#: src/conf/domain_conf.c:14284 msgid "You must map the root user of container" msgstr "Вам слід пов’язати запис кореневого користувача контейнера" -#: src/conf/domain_conf.c:14324 +#: src/conf/domain_conf.c:14321 #, fuzzy msgid "Missing 'id' attribute in element" msgstr "у елементі не вистачає атрибута dev" -#: src/conf/domain_conf.c:14330 +#: src/conf/domain_conf.c:14327 #, fuzzy, c-format msgid "invalid iothread 'id' value '%s'" msgstr "некоректна кількість потоків введення-виведення (iothreads), «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:14361 +#: src/conf/domain_conf.c:14358 #, fuzzy msgid "missing vcpu id in vcpupin" msgstr "не вказано cpuset для запису vcpupin" -#: src/conf/domain_conf.c:14367 +#: src/conf/domain_conf.c:14364 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting for vcpu '%s'" msgstr "некоректний параметр iothread, «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:14380 +#: src/conf/domain_conf.c:14377 msgid "missing cpuset for vcpupin" msgstr "не вказано cpuset для запису vcpupin" -#: src/conf/domain_conf.c:14386 +#: src/conf/domain_conf.c:14383 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate vcpupin for vcpu '%d'" msgstr "дублювання запису vcpupin для одного з віртуальних процесорів" -#: src/conf/domain_conf.c:14395 src/conf/domain_conf.c:14462 -#: src/conf/domain_conf.c:14507 src/conf/domain_conf.c:14978 +#: src/conf/domain_conf.c:14392 src/conf/domain_conf.c:14459 +#: src/conf/domain_conf.c:14504 src/conf/domain_conf.c:14975 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'cpuset': %s" msgstr "Некоректне значення cpuNum" -#: src/conf/domain_conf.c:14427 +#: src/conf/domain_conf.c:14424 #, fuzzy msgid "missing iothread id in iothreadpin" msgstr "у iothreadpin пропущено cpuset" -#: src/conf/domain_conf.c:14433 +#: src/conf/domain_conf.c:14430 #, c-format msgid "invalid setting for iothread '%s'" msgstr "некоректний параметр iothread, «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:14440 +#: src/conf/domain_conf.c:14437 msgid "zero is an invalid iothread id value" msgstr "" "нуль є некоректним значенням ідентифікатора потоку введення-виведення " "(iothread)" -#: src/conf/domain_conf.c:14446 +#: src/conf/domain_conf.c:14443 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find 'iothread' : %u" msgstr "Не вдалося знайти час початку у %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14453 +#: src/conf/domain_conf.c:14450 msgid "missing cpuset for iothreadpin" msgstr "у iothreadpin пропущено cpuset" -#: src/conf/domain_conf.c:14469 +#: src/conf/domain_conf.c:14466 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate iothreadpin for same iothread '%u'" msgstr "дублювання iothreadpin для одного iothread" -#: src/conf/domain_conf.c:14498 +#: src/conf/domain_conf.c:14495 msgid "missing cpuset for emulatorpin" msgstr "пропущено cpuset для emulatorpin" -#: src/conf/domain_conf.c:14660 +#: src/conf/domain_conf.c:14657 msgid "hugepage size can't be zero" msgstr "розмір великої сторінки (hugepage) не може бути нульовим" -#: src/conf/domain_conf.c:14671 src/conf/numa_conf.c:184 +#: src/conf/domain_conf.c:14668 src/conf/numa_conf.c:184 #: src/conf/numa_conf.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodeset': %s" msgstr "Некоректне значення для параметра %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14700 +#: src/conf/domain_conf.c:14697 msgid "missing resource partition attribute" msgstr "не вказано атрибута розділу ресурсу" -#: src/conf/domain_conf.c:14756 +#: src/conf/domain_conf.c:14753 #, c-format msgid "unknown readonly value: %s" msgstr "невідоме значення readonly: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14764 +#: src/conf/domain_conf.c:14761 #, c-format msgid "unknown type value: %s" msgstr "невідоме значення type: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14790 +#: src/conf/domain_conf.c:14787 #, c-format msgid "Missing attribute '%s' in element '%sched'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14800 +#: src/conf/domain_conf.c:14797 #, c-format msgid "'%s' scheduler bitmap '%s' is empty" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14809 +#: src/conf/domain_conf.c:14806 #, fuzzy msgid "Missing scheduler attribute" msgstr "не вказано атрибута порядку завантаження" -#: src/conf/domain_conf.c:14815 +#: src/conf/domain_conf.c:14812 #, c-format msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14826 +#: src/conf/domain_conf.c:14823 msgid "Missing scheduler priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14832 +#: src/conf/domain_conf.c:14829 msgid "Invalid value for element priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14869 +#: src/conf/domain_conf.c:14866 #, c-format msgid "%ssched attributes 'vcpus' must not overlap" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14932 +#: src/conf/domain_conf.c:14929 #, fuzzy msgid "maximum vcpus count must be an integer" msgstr "значення максимальної кількості віртуальних процесорів має бути цілим" -#: src/conf/domain_conf.c:14945 +#: src/conf/domain_conf.c:14942 #, fuzzy msgid "current vcpus count must be an integer" msgstr "значення поточної кількості віртуальних процесорів має бути цілим" -#: src/conf/domain_conf.c:14960 +#: src/conf/domain_conf.c:14957 #, c-format msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'" msgstr "Непідтримуваний режим розташування процесора, «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:15040 +#: src/conf/domain_conf.c:15037 msgid "missing domain type attribute" msgstr "не вказано атрибут типу домену" -#: src/conf/domain_conf.c:15046 +#: src/conf/domain_conf.c:15043 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "неправильний тип домену %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15061 +#: src/conf/domain_conf.c:15058 #, fuzzy msgid "an os must be specified" msgstr "має бути визначено тип очікування графічних даних" -#: src/conf/domain_conf.c:15067 +#: src/conf/domain_conf.c:15064 #, fuzzy, c-format msgid "unknown OS type '%s'" msgstr "невідомий тип ОС %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15133 src/conf/network_conf.c:2055 +#: src/conf/domain_conf.c:15130 src/conf/network_conf.c:2055 #: src/conf/secret_conf.c:192 src/openvz/openvz_conf.c:1033 #: src/xenconfig/xen_common.c:207 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Помилка при генерації UUID" -#: src/conf/domain_conf.c:15140 src/conf/network_conf.c:2061 +#: src/conf/domain_conf.c:15137 src/conf/network_conf.c:2061 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2672 src/conf/secret_conf.c:198 #: src/conf/storage_conf.c:865 msgid "malformed uuid element" msgstr "зіпсований елемент UUID" -#: src/conf/domain_conf.c:15150 +#: src/conf/domain_conf.c:15147 msgid "Domain title can't contain newlines" msgstr "У назві домену не повинно міститися символів розриву рядка" -#: src/conf/domain_conf.c:15177 +#: src/conf/domain_conf.c:15174 #, fuzzy msgid "Failed to parse memory slot count" msgstr "Не вдалося встановити об’єм пам’яті для домену" -#: src/conf/domain_conf.c:15185 +#: src/conf/domain_conf.c:15182 #, c-format msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'" msgstr "Некоректне значення атрибута дампу пам’яті ядра, «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:15192 +#: src/conf/domain_conf.c:15189 msgid "cannot extract hugepages nodes" msgstr "не вдалося видобути вузли великих сторінок (hugepages)" -#: src/conf/domain_conf.c:15212 +#: src/conf/domain_conf.c:15209 #, c-format msgid "nodeset attribute of hugepages of sizes %llu and %llu intersect" msgstr "" "атрибути nodeset великих сторінок (hugepages) розмірів %llu та %llu " "перетинаються" -#: src/conf/domain_conf.c:15220 +#: src/conf/domain_conf.c:15217 #, c-format msgid "two master hugepages detected: %llu and %llu" msgstr "виявлено дві основні великі сторінки (hugepages): %llu та %llu" -#: src/conf/domain_conf.c:15252 +#: src/conf/domain_conf.c:15249 msgid "cannot extract blkiotune nodes" msgstr "не вдалося видобути вузли blkiotune" -#: src/conf/domain_conf.c:15267 +#: src/conf/domain_conf.c:15264 #, c-format msgid "duplicate blkio device path '%s'" msgstr "дублювання шляху до пристрою blkio, «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:15299 +#: src/conf/domain_conf.c:15296 #, c-format msgid "invalid iothreads count '%s'" msgstr "некоректна кількість потоків введення-виведення (iothreads), «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:15321 +#: src/conf/domain_conf.c:15318 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate iothread id '%u' found" msgstr "дублювання iothreadpin для одного iothread" -#: src/conf/domain_conf.c:15337 +#: src/conf/domain_conf.c:15334 msgid "can't parse cputune shares value" msgstr "не вдалося обробити значення спільного використання (shares) cputune" -#: src/conf/domain_conf.c:15346 +#: src/conf/domain_conf.c:15343 msgid "can't parse cputune period value" msgstr "не вдалося обробити значення періоду cputune" -#: src/conf/domain_conf.c:15353 +#: src/conf/domain_conf.c:15350 msgid "Value of cputune period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "Значенян періоду cputune має належати діапазону [1000, 1000000]" -#: src/conf/domain_conf.c:15361 +#: src/conf/domain_conf.c:15358 msgid "can't parse cputune quota value" msgstr "не вдалося обробити значення квоти cputune" -#: src/conf/domain_conf.c:15369 +#: src/conf/domain_conf.c:15366 msgid "Value of cputune quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" "Значенян квоти cputune має належати діапазону [1000, 18446744073709551]" -#: src/conf/domain_conf.c:15377 +#: src/conf/domain_conf.c:15374 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global period value" msgstr "не вдалося обробити значення періоду cputune" -#: src/conf/domain_conf.c:15384 +#: src/conf/domain_conf.c:15381 #, fuzzy msgid "Value of cputune global period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "Значенян періоду cputune має належати діапазону [1000, 1000000]" -#: src/conf/domain_conf.c:15392 +#: src/conf/domain_conf.c:15389 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global quota value" msgstr "не вдалося обробити значення квоти cputune" -#: src/conf/domain_conf.c:15400 +#: src/conf/domain_conf.c:15397 #, fuzzy msgid "" "Value of cputune global quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" "Значенян квоти cputune має належати діапазону [1000, 18446744073709551]" -#: src/conf/domain_conf.c:15408 +#: src/conf/domain_conf.c:15405 msgid "can't parse cputune emulator period value" msgstr "не вдалося обробити значення періоду емулятора cputune" -#: src/conf/domain_conf.c:15416 +#: src/conf/domain_conf.c:15413 msgid "Value of cputune emulator_period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" "Значення emulator_period cputune має належати діапазону [1000, 1000000]" -#: src/conf/domain_conf.c:15424 +#: src/conf/domain_conf.c:15421 msgid "can't parse cputune emulator quota value" msgstr "не вдалося обробити значення квоти емулятора cputune" -#: src/conf/domain_conf.c:15432 +#: src/conf/domain_conf.c:15429 msgid "" "Value of cputune emulator_quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" "Значенян emulator_quota cputune має належати діапазону [1000, " "18446744073709551]" -#: src/conf/domain_conf.c:15448 +#: src/conf/domain_conf.c:15445 msgid "cannot extract emulatorpin nodes" msgstr "не вдалося видобути вузли emulatorpin" -#: src/conf/domain_conf.c:15455 +#: src/conf/domain_conf.c:15452 msgid "only one emulatorpin is supported" msgstr "передбачено підтримку лише одного emulatorpin" -#: src/conf/domain_conf.c:15468 +#: src/conf/domain_conf.c:15465 msgid "cannot extract iothreadpin nodes" msgstr "не вдалося видобути вузли iothreadpin" -#: src/conf/domain_conf.c:15480 +#: src/conf/domain_conf.c:15477 msgid "cannot extract vcpusched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15492 +#: src/conf/domain_conf.c:15489 msgid "cannot extract iothreadsched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15516 +#: src/conf/domain_conf.c:15513 msgid "Maximum CPUs greater than topology limit" msgstr "Максимальна кількість процесорів перевищує обмеження у топології" -#: src/conf/domain_conf.c:15527 +#: src/conf/domain_conf.c:15524 msgid "Number of CPUs in exceeds the count" msgstr "Кількість процесорів у перевищує кількість " -#: src/conf/domain_conf.c:15534 +#: src/conf/domain_conf.c:15531 #, fuzzy msgid "CPU IDs in exceed the count" msgstr "Кількість процесорів у перевищує кількість " -#: src/conf/domain_conf.c:15552 +#: src/conf/domain_conf.c:15549 msgid "cannot extract resource nodes" msgstr "не вдалося видобути вузли resource" -#: src/conf/domain_conf.c:15558 +#: src/conf/domain_conf.c:15555 msgid "only one resource element is supported" msgstr "передбачено підтримку лише одного елемента resource" -#: src/conf/domain_conf.c:15574 +#: src/conf/domain_conf.c:15571 #, c-format msgid "unexpected feature '%s'" msgstr "неочікувана можливість «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:15584 +#: src/conf/domain_conf.c:15581 #, c-format msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'" msgstr "невідоме значення атрибута eoi: «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:15607 src/conf/domain_conf.c:15627 +#: src/conf/domain_conf.c:15604 src/conf/domain_conf.c:15624 #, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'" msgstr "невідомий атрибут стану, «%s», можливості «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:15645 +#: src/conf/domain_conf.c:15642 #, fuzzy, c-format msgid "malformed gic version: %s" msgstr "помилкове значення PID: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15673 +#: src/conf/domain_conf.c:15670 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature: %s" msgstr "непідтримувана можливість HyperV Enlightenment: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15682 +#: src/conf/domain_conf.c:15679 #, c-format msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "не вказано атрибут «state» можливості HyperV Enlightenment «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:15690 +#: src/conf/domain_conf.c:15687 #, c-format msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" "некоректне значення аргументу стану (state) можливості HyperV Enlightenment " "«%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:15716 +#: src/conf/domain_conf.c:15713 msgid "invalid HyperV spinlock retry count" msgstr "" "некоректна кількість повторних спроб блокування перемикання (spinlock retry) " "для HyperV" -#: src/conf/domain_conf.c:15722 +#: src/conf/domain_conf.c:15719 msgid "HyperV spinlock retry count must be at least 4095" msgstr "" "Кількість повторних спроб блокування перемикання (spinlock retry) для " "HyperV має перевищувати 4095" -#: src/conf/domain_conf.c:15735 +#: src/conf/domain_conf.c:15732 #, fuzzy msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'" msgstr "не вказано атрибут «state» можливості KVM «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:15742 +#: src/conf/domain_conf.c:15739 #, fuzzy, c-format msgid "HyperV vendor_id value must not be more than %d characters." msgstr "vendor_id має складатися точно з %d символів" -#: src/conf/domain_conf.c:15751 +#: src/conf/domain_conf.c:15748 #, fuzzy msgid "HyperV vendor_id value is invalid" msgstr "некоректне значення ідентифікатора виробника" -#: src/conf/domain_conf.c:15775 +#: src/conf/domain_conf.c:15772 #, c-format msgid "unsupported KVM feature: %s" msgstr "непідтримувана можливість KVM: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15786 +#: src/conf/domain_conf.c:15783 #, c-format msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'" msgstr "не вказано атрибут «state» можливості KVM «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:15794 +#: src/conf/domain_conf.c:15791 #, c-format msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'" msgstr "некоректне значення аргументу стану (state) можливості KVM «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:15820 +#: src/conf/domain_conf.c:15817 #, c-format msgid "unexpected capability feature '%s'" msgstr "неочікувана властивість можливості «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:15831 +#: src/conf/domain_conf.c:15828 #, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'" msgstr "неочікуваний атрибут стану «%s» або можливість властивості «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:15888 +#: src/conf/domain_conf.c:15885 #, c-format msgid "unknown clock offset '%s'" msgstr "невідоме значення зсуву часу «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:15904 +#: src/conf/domain_conf.c:15901 #, c-format msgid "unknown clock adjustment '%s'" msgstr "невідоме коригування часу, «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:15935 +#: src/conf/domain_conf.c:15932 #, c-format msgid "unknown clock basis '%s'" msgstr "невідома основа обчислення часу, «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:15948 +#: src/conf/domain_conf.c:15945 msgid "missing 'timezone' attribute for clock with offset='timezone'" msgstr "не вистачає атрибута «timezone» для годинника з відступом=«timezone»" -#: src/conf/domain_conf.c:15993 +#: src/conf/domain_conf.c:15990 msgid "No data supplied for element" msgstr "Не вказано даних для елемента " -#: src/conf/domain_conf.c:16076 src/conf/domain_conf.c:16085 +#: src/conf/domain_conf.c:16073 src/conf/domain_conf.c:16082 msgid "Can't add another USB controller: USB is disabled for this domain" msgstr "Не вдалося додати ще один контролер USB: для цього домену USB вимкнено" -#: src/conf/domain_conf.c:16102 +#: src/conf/domain_conf.c:16099 msgid "No master USB controller specified" msgstr "Не вказано основного контролера USB" -#: src/conf/domain_conf.c:16109 +#: src/conf/domain_conf.c:16106 msgid "cannot extract device leases" msgstr "не вдалося визначити надане пристроєм" -#: src/conf/domain_conf.c:16241 +#: src/conf/domain_conf.c:16238 msgid "cannot extract console devices" msgstr "не вдалося видобути дані щодо консольних пристроїв" -#: src/conf/domain_conf.c:16298 +#: src/conf/domain_conf.c:16295 msgid "Can't add USB input device. USB bus is disabled" msgstr "Не вдалося додати пристрій введення даних USB. Канал USB вимкнено." -#: src/conf/domain_conf.c:16356 +#: src/conf/domain_conf.c:16353 msgid "Only one primary video device is supported" msgstr "Передбачено підтримку лише одного основного відеопристрою" -#: src/conf/domain_conf.c:16386 src/vz/vz_sdk.c:1040 -msgid "cannot determine default video type" -msgstr "неможливо визначити типовий тип відеоадаптера" - -#: src/conf/domain_conf.c:16414 +#: src/conf/domain_conf.c:16386 msgid "Can't add host USB device: USB is disabled in this host" msgstr "" "Не вдалося додати пристрій USB основної системи: у цій основній системі " "вимкнено USB" -#: src/conf/domain_conf.c:16439 +#: src/conf/domain_conf.c:16411 msgid "only a single watchdog device is supported" msgstr "передбачено підтримку лише одного сторожового пристрою" -#: src/conf/domain_conf.c:16458 +#: src/conf/domain_conf.c:16430 msgid "only a single memory balloon device is supported" msgstr "передбачено підтримку лише одного пристрою додаткової пам’яті" -#: src/conf/domain_conf.c:16493 +#: src/conf/domain_conf.c:16465 msgid "only a single TPM device is supported" msgstr "передбачено підтримку лише одного пристрою TPM" -#: src/conf/domain_conf.c:16508 +#: src/conf/domain_conf.c:16480 msgid "only a single nvram device is supported" msgstr "передбачено підтримку лише одного пристрою nvram" -#: src/conf/domain_conf.c:16532 +#: src/conf/domain_conf.c:16504 msgid "Can't add USB hub: USB is disabled for this domain" msgstr "Не вдалося додати вузол USB: для цього домену USB вимкнено" -#: src/conf/domain_conf.c:16555 +#: src/conf/domain_conf.c:16527 msgid "Can't add redirected USB device: USB is disabled for this domain" msgstr "" "Не вдалося додати переспрямований пристрій USB: для цього домену USB вимкнено" -#: src/conf/domain_conf.c:16570 +#: src/conf/domain_conf.c:16542 msgid "only one set of redirection filter rule is supported" msgstr "" "передбачено підтримку лише одного набору правил фільтрування для " "переспрямовування" -#: src/conf/domain_conf.c:16663 +#: src/conf/domain_conf.c:16635 msgid "uid and gid should be mapped both" msgstr "слід пов’язати uid і gid" -#: src/conf/domain_conf.c:16683 +#: src/conf/domain_conf.c:16655 #, c-format msgid "unknown smbios mode '%s'" msgstr "невідомий режим smbios «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:16746 +#: src/conf/domain_conf.c:16718 msgid "no domain config" msgstr "немає конфігурації домену" -#: src/conf/domain_conf.c:16759 +#: src/conf/domain_conf.c:16731 msgid "missing domain state" msgstr "немає стану домену" -#: src/conf/domain_conf.c:16764 +#: src/conf/domain_conf.c:16736 #, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "неправильний стан домену «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:16773 +#: src/conf/domain_conf.c:16745 #, c-format msgid "invalid domain state reason '%s'" msgstr "некоректна причина стану домену «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:16784 +#: src/conf/domain_conf.c:16756 msgid "invalid pid" msgstr "неправильний pid" -#: src/conf/domain_conf.c:16797 src/conf/network_conf.c:3099 +#: src/conf/domain_conf.c:16769 src/conf/network_conf.c:3099 #, c-format msgid "Unknown taint flag %s" msgstr "Невідомий прапорець taint %s" -#: src/conf/domain_conf.c:16831 src/security/virt-aa-helper.c:668 +#: src/conf/domain_conf.c:16803 src/security/virt-aa-helper.c:668 #: tools/virsh-domain-monitor.c:98 tools/virsh-domain-monitor.c:491 #: tools/virsh-domain-monitor.c:598 tools/virsh-domain-monitor.c:713 #: tools/virsh-domain.c:3104 tools/virsh-domain.c:3759 @@ -4468,45 +4457,45 @@ msgstr "Невідомий прапорець taint %s" msgid "(domain_definition)" msgstr "(визначення_домену)" -#: src/conf/domain_conf.c:16872 +#: src/conf/domain_conf.c:16844 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "неочікуваний кореневий елемент <%s>, мав бути " -#: src/conf/domain_conf.c:16905 +#: src/conf/domain_conf.c:16877 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "неочікуваний кореневий елемент <%s>, мав бути " -#: src/conf/domain_conf.c:16952 +#: src/conf/domain_conf.c:16924 #, c-format msgid "Target timer %s does not match source %s" msgstr "Таймер призначення %s не відповідає таймеру джерела %s" -#: src/conf/domain_conf.c:16960 +#: src/conf/domain_conf.c:16932 #, c-format msgid "Target timer presence %d does not match source %d" msgstr "" "Стан існування таймера у системі призначення, %d, не відповідає стану у " "системі джерела, %d" -#: src/conf/domain_conf.c:16968 +#: src/conf/domain_conf.c:16940 #, c-format msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu" msgstr "" "Частота TSC системи призначення, %lu, не відповідає частоті джерела. %lu" -#: src/conf/domain_conf.c:16975 +#: src/conf/domain_conf.c:16947 #, c-format msgid "Target TSC mode %s does not match source %s" msgstr "Режим TSC призначення, %s, не відповідає таймеру джерела, %s" -#: src/conf/domain_conf.c:16992 +#: src/conf/domain_conf.c:16964 #, c-format msgid "Target device address type %s does not match source %s" msgstr "Тип адреси пристрою призначення, %s, не збігається з типом джерела, %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17005 +#: src/conf/domain_conf.c:16977 #, c-format msgid "" "Target device PCI address %04x:%02x:%02x.%02x does not match source %04x:" @@ -4515,14 +4504,14 @@ msgstr "" "PCI-адреса пристрою у системі призначення %04x:%02x:%02x.%02x не збігається " "з адресою у системі джерела %04x:%02x:%02x.%02x" -#: src/conf/domain_conf.c:17020 +#: src/conf/domain_conf.c:16992 #, c-format msgid "Target device drive address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" "Адреса дискового пристрою призначення, %d:%d:%d, не відповідає адресі " "джерела, %d:%d:%d" -#: src/conf/domain_conf.c:17035 +#: src/conf/domain_conf.c:17007 #, c-format msgid "" "Target device virtio serial address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" @@ -4530,234 +4519,234 @@ msgstr "" "Послідовна адреса virtio дискового пристрою призначення, %d:%d:%d, не " "відповідає адресі джерела, %d:%d:%d" -#: src/conf/domain_conf.c:17049 +#: src/conf/domain_conf.c:17021 #, c-format msgid "Target device ccid address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" "Адреса ccid дискового пристрою призначення, %d:%d, не відповідає адресі " "джерела, %d:%d" -#: src/conf/domain_conf.c:17063 +#: src/conf/domain_conf.c:17035 #, c-format msgid "Target device isa address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" "Адреса ISA дискового пристрою призначення, %d:%d, не відповідає адресі " "джерела, %d:%d" -#: src/conf/domain_conf.c:17076 +#: src/conf/domain_conf.c:17048 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm slot %u does not match source %u" msgstr "" "Режим основного пристрою призначення, %s, не відповідає режиму джерела, %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17085 +#: src/conf/domain_conf.c:17057 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm base address '%llx' does not match source '%llx'" msgstr "" "Адреса ISA дискового пристрою призначення, %d:%d, не відповідає адресі " "джерела, %d:%d" -#: src/conf/domain_conf.c:17113 +#: src/conf/domain_conf.c:17085 #, c-format msgid "Target disk device %s does not match source %s" msgstr "Дисковий пристрій призначення, %s, не відповідає пристрою джерела, %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17121 +#: src/conf/domain_conf.c:17093 #, c-format msgid "Target disk bus %s does not match source %s" msgstr "Канал пристрою призначення, %s, не збігається з каналом джерела, %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17129 +#: src/conf/domain_conf.c:17101 #, c-format msgid "Target disk %s does not match source %s" msgstr "Диск призначення, %s, не збігається з диском джерела, %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17136 +#: src/conf/domain_conf.c:17108 #, c-format msgid "Target disk serial %s does not match source %s" msgstr "" "Серійний номер диска призначення %s не відповідає серійному номеру диска " "джерела %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17143 +#: src/conf/domain_conf.c:17115 #, fuzzy, c-format msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'" msgstr "Диск призначення, %s, не збігається з диском джерела, %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17152 +#: src/conf/domain_conf.c:17124 msgid "Target disk access mode does not match source" msgstr "" "Режим доступу до диска призначення не відповідає режиму доступ диска джерела" -#: src/conf/domain_conf.c:17169 +#: src/conf/domain_conf.c:17141 #, c-format msgid "Target controller type %s does not match source %s" msgstr "Тип контролера призначення, %s, не відповідає типу джерела, %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17177 +#: src/conf/domain_conf.c:17149 #, c-format msgid "Target controller index %d does not match source %d" msgstr "Індекс контролера призначення, %d, не відповідає індексу джерела, %d" -#: src/conf/domain_conf.c:17184 +#: src/conf/domain_conf.c:17156 #, c-format msgid "Target controller model %d does not match source %d" msgstr "Модель контролера призначення, %d, не відповідає моделі джерела, %d" -#: src/conf/domain_conf.c:17192 +#: src/conf/domain_conf.c:17164 #, c-format msgid "Target controller ports %d does not match source %d" msgstr "Порти контролера призначення, %d, не відповідають портам джерела, %d" -#: src/conf/domain_conf.c:17199 +#: src/conf/domain_conf.c:17171 #, c-format msgid "Target controller vectors %d does not match source %d" msgstr "Вектори контролера призначення, %d, не відповідають портам джерела, %d" -#: src/conf/domain_conf.c:17218 +#: src/conf/domain_conf.c:17190 #, c-format msgid "Target filesystem guest target %s does not match source %s" msgstr "" "Файлова система гостьової системи призначення, %s, не відповідає файловій " "системі джерела, %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17225 +#: src/conf/domain_conf.c:17197 msgid "Target filesystem access mode does not match source" msgstr "" "Режим доступу до файлової системи призначення не відповідає режиму доступу " "джерела" -#: src/conf/domain_conf.c:17245 +#: src/conf/domain_conf.c:17217 #, c-format msgid "Target network card mac %s does not match source %s" msgstr "" "MAC-адреса мережевої картки призначення, %s, не відповідає MAC-адресі " "джерела %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17254 +#: src/conf/domain_conf.c:17226 #, c-format msgid "Target network card model %s does not match source %s" msgstr "Модель мережевої картки призначення %s не відповідає моделі джерела %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17272 +#: src/conf/domain_conf.c:17244 #, c-format msgid "Target input device type %s does not match source %s" msgstr "" "Тип пристрою отримання даних призначення, %s, не відповідає типу джерела, %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17280 +#: src/conf/domain_conf.c:17252 #, c-format msgid "Target input device bus %s does not match source %s" msgstr "" "Канал пристрою отримання даних призначення, %s, не відповідає каналу " "джерела, %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17299 +#: src/conf/domain_conf.c:17271 #, c-format msgid "Target sound card model %s does not match source %s" msgstr "Модель звукової картки призначення %s не відповідає моделі джерела %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17318 +#: src/conf/domain_conf.c:17290 #, c-format msgid "Target video card model %s does not match source %s" msgstr "Модель відеокартки призначення %s не відповідає моделі джерела %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17326 +#: src/conf/domain_conf.c:17298 #, c-format msgid "Target video card ram %u does not match source %u" msgstr "" "Об’єм оперативної пам’яті відеокартки призначення, %u, не відповідає " "об’ємові у джерелі, %u" -#: src/conf/domain_conf.c:17333 +#: src/conf/domain_conf.c:17305 #, c-format msgid "Target video card vram %u does not match source %u" msgstr "" "Об’єм віртуальної пам’яті відеокартки призначення, %u, не відповідає " "об’ємові у джерелі, %u" -#: src/conf/domain_conf.c:17340 +#: src/conf/domain_conf.c:17312 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vram64 %u does not match source %u" msgstr "" "Об’єм віртуальної пам’яті відеокартки призначення, %u, не відповідає " "об’ємові у джерелі, %u" -#: src/conf/domain_conf.c:17347 +#: src/conf/domain_conf.c:17319 #, c-format msgid "Target video card vgamem %u does not match source %u" msgstr "" "Значення vgamem відеокартки призначення, %u, не відповідає значенню у " "джерелі, %u" -#: src/conf/domain_conf.c:17354 +#: src/conf/domain_conf.c:17326 #, c-format msgid "Target video card heads %u does not match source %u" msgstr "" "Кількість моніторів відеокартки призначення, %u, не відповідає кількості у " "джерелі, %u" -#: src/conf/domain_conf.c:17362 +#: src/conf/domain_conf.c:17334 msgid "Target video card acceleration does not match source" msgstr "" "Спосіб апаратного прискорення на відеокартці призначення не відповідає " "способу на відеокартці джерела" -#: src/conf/domain_conf.c:17369 +#: src/conf/domain_conf.c:17341 #, c-format msgid "Target video card 2d accel %u does not match source %u" msgstr "" "Спосіб прискорення обробки плоских об’єктів відеокартки призначення, %u, не " "відповідає способові у джерелі, %u" -#: src/conf/domain_conf.c:17376 +#: src/conf/domain_conf.c:17348 #, c-format msgid "Target video card 3d accel %u does not match source %u" msgstr "" "Спосіб прискорення обробки просторових об’єктів відеокартки призначення, %u, " "не відповідає способові у джерелі, %u" -#: src/conf/domain_conf.c:17395 +#: src/conf/domain_conf.c:17367 #, c-format msgid "Target host device mode %s does not match source %s" msgstr "" "Режим основного пристрою призначення, %s, не відповідає режиму джерела, %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17404 +#: src/conf/domain_conf.c:17376 #, c-format msgid "Target host device subsystem %s does not match source %s" msgstr "" "Підсистема основного пристрою призначення, %s, не відповідає підсистемі " "джерела, %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17434 +#: src/conf/domain_conf.c:17406 #, fuzzy, c-format msgid "Target serial type %s does not match source %s" msgstr "Тип каналу призначення, %s, не відповідає типу джерела %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17442 +#: src/conf/domain_conf.c:17414 #, c-format msgid "Target serial port %d does not match source %d" msgstr "Послідовний порт призначення, %d, не відповідає порту джерела, %d" -#: src/conf/domain_conf.c:17460 +#: src/conf/domain_conf.c:17432 #, c-format msgid "Target parallel port %d does not match source %d" msgstr "" "Номер паралельного порту призначення, %d, не відповідає номеру паралельного " "порту %d" -#: src/conf/domain_conf.c:17478 +#: src/conf/domain_conf.c:17450 #, c-format msgid "Target channel type %s does not match source %s" msgstr "Тип каналу призначення, %s, не відповідає типу джерела %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17488 +#: src/conf/domain_conf.c:17460 #, c-format msgid "Target channel name %s does not match source %s" msgstr "Назва каналу призначення, %s, не відповідає назві джерела %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17497 +#: src/conf/domain_conf.c:17469 msgid "" "Changing device type to/from spicevmc would change default target channel " "name" @@ -4765,51 +4754,51 @@ msgstr "" "Зміна типу пристрою передавання даних до/з spicevmc призведе до змінити " "назви типового каналу призначення" -#: src/conf/domain_conf.c:17508 +#: src/conf/domain_conf.c:17480 #, c-format msgid "Target channel addr %s does not match source %s" msgstr "Адреса каналу призначення, %s, не відповідає адресі джерела %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17530 +#: src/conf/domain_conf.c:17502 #, c-format msgid "Target console type %s does not match source %s" msgstr "Тип консолі призначення, %s, не відповідає типові джерела, %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17549 +#: src/conf/domain_conf.c:17521 #, c-format msgid "Target watchdog model %s does not match source %s" msgstr "Модель сторожовика призначення, %s, не відповідає моделі джерела, %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17568 +#: src/conf/domain_conf.c:17540 #, c-format msgid "Target balloon model %s does not match source %s" msgstr "" "Модель додаткової пам’яті призначення, %s, не відповідає моделі джерела, %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17576 +#: src/conf/domain_conf.c:17548 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target balloon autodeflate attribute value '%s' does not match source '%s'" msgstr "" "Модель додаткової пам’яті призначення, %s, не відповідає моделі джерела, %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17596 +#: src/conf/domain_conf.c:17568 #, c-format msgid "Target RNG model '%s' does not match source '%s'" msgstr "Модель RNG призначення, «%s», не відповідає джерелу, «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:17615 +#: src/conf/domain_conf.c:17587 #, c-format msgid "Target hub device type %s does not match source %s" msgstr "Тип основного пристрою, %s, не відповідає типу джерела, %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17634 +#: src/conf/domain_conf.c:17606 #, c-format msgid "Target redirected device bus %s does not match source %s" msgstr "" "Канал переспрямованого пристрою %s призначення не відповідає джерелу %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17645 +#: src/conf/domain_conf.c:17617 #, c-format msgid "" "Target redirected device source type %s does not match source device source " @@ -4818,57 +4807,57 @@ msgstr "" "Тип джерела переспрямованого пристрою призначення, %s, не відповідає типу " "джерела пристрою джерела %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17671 +#: src/conf/domain_conf.c:17643 #, c-format msgid "Target USB redirection filter rule count %zu does not match source %zu" msgstr "" "Правило фільтрування переспрямовування USB, %zu, не відповідає джерелу, %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:17682 +#: src/conf/domain_conf.c:17654 msgid "Target USB Class code does not match source" msgstr "Код класу USB призначення не збігається з кодом джерела" -#: src/conf/domain_conf.c:17688 +#: src/conf/domain_conf.c:17660 msgid "Target USB vendor ID does not match source" msgstr "" "Ідентифікатор виробника USB призначення не збігається з ідентифікатором " "джерела" -#: src/conf/domain_conf.c:17694 +#: src/conf/domain_conf.c:17666 msgid "Target USB product ID does not match source" msgstr "" "Ідентифікатор продукту USB призначення не збігається з ідентифікатором " "джерела" -#: src/conf/domain_conf.c:17700 +#: src/conf/domain_conf.c:17672 msgid "Target USB version does not match source" msgstr "Запис версії USB призначення не збігається з записом версії джерела" -#: src/conf/domain_conf.c:17706 +#: src/conf/domain_conf.c:17678 #, c-format msgid "Target USB allow '%s' does not match source '%s'" msgstr "" "Запис allow USB призначення, «%s», не збігається з записом джерела «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:17726 +#: src/conf/domain_conf.c:17698 #, c-format msgid "State of feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" "Відмінності у даних щодо стану можливості «%s»: джерело: «%s», призначення: " "«%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:17738 +#: src/conf/domain_conf.c:17710 #, c-format msgid "State of APIC EOI differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" "Відмінності у даних щодо стану EOI APIC: джерело: «%s», призначення: «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:17748 +#: src/conf/domain_conf.c:17720 #, fuzzy, c-format msgid "Source GIC version '%s' does not match destination '%s'" msgstr "Запис версії USB призначення не збігається з записом версії джерела" -#: src/conf/domain_conf.c:17767 +#: src/conf/domain_conf.c:17739 #, c-format msgid "" "State of HyperV enlightenment feature '%s' differs: source: '%s', " @@ -4877,77 +4866,77 @@ msgstr "" "Відмінності у даних щодо стану можливості enlightenment HyperV «%s»: " "джерело: «%s», призначення: «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:17782 +#: src/conf/domain_conf.c:17754 #, c-format msgid "HyperV spinlock retry count differs: source: '%u', destination: '%u'" msgstr "" "Відмінність у даних щодо кількості повторних спроб блокування перемикання " "(spinlock retry) для HyperV: джерело: «%u», призначення: «%u»" -#: src/conf/domain_conf.c:17793 +#: src/conf/domain_conf.c:17765 #, fuzzy, c-format msgid "HyperV vendor_id differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" "Відмінність у даних щодо кількості повторних спроб блокування перемикання " "(spinlock retry) для HyperV: джерело: «%u», призначення: «%u»" -#: src/conf/domain_conf.c:17815 +#: src/conf/domain_conf.c:17787 #, c-format msgid "State of KVM feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" "Відмінності у даних щодо стану можливості KVM «%s»: джерело: «%s», " "призначення: «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:17841 +#: src/conf/domain_conf.c:17813 #, fuzzy, c-format msgid "Target panic model '%s' does not match source '%s'" msgstr "Модель RNG призначення, «%s», не відповідає джерелу, «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:17857 +#: src/conf/domain_conf.c:17829 #, c-format msgid "Target shared memory name '%s' does not match source '%s'" msgstr "" "Назва спільної пам’яті призначення, «%s», не збігається з назвою джерела, " "«%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:17864 +#: src/conf/domain_conf.c:17836 #, c-format msgid "Target shared memory size '%llu' does not match source size '%llu'" msgstr "" "Розмір спільної пам’яті призначення, «%llu», не збігається з розміром " "джерела, «%llu»" -#: src/conf/domain_conf.c:17871 +#: src/conf/domain_conf.c:17843 msgid "Target shared memory server usage doesn't match source" msgstr "" "Використання сервера спільної пам’яті призначення не збігається з джерелом" -#: src/conf/domain_conf.c:17880 +#: src/conf/domain_conf.c:17852 msgid "Target shared memory MSI configuration doesn't match source" msgstr "Налаштування MSI спільної пам’яті призначення не збігається з джерелом" -#: src/conf/domain_conf.c:17895 +#: src/conf/domain_conf.c:17867 msgid "Target TPM device type doesn't match source" msgstr "Тип пристрою TPM призначення не відповідає типу у джерелі" -#: src/conf/domain_conf.c:17901 +#: src/conf/domain_conf.c:17873 msgid "Target TPM device model doesn't match source" msgstr "Модель пристрою TPM призначення не відповідає моделі у джерелі" -#: src/conf/domain_conf.c:17914 +#: src/conf/domain_conf.c:17886 #, fuzzy, c-format msgid "Target memory device model '%s' doesn't match source model '%s'" msgstr "" "Режим основного пристрою призначення, %s, не відповідає режиму джерела, %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17923 +#: src/conf/domain_conf.c:17895 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device targetNode '%d' doesn't match source targetNode '%d'" msgstr "" "Режим основного пристрою призначення, %s, не відповідає режиму джерела, %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17931 +#: src/conf/domain_conf.c:17903 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device size '%llu' doesn't match source memory device size " @@ -4956,249 +4945,249 @@ msgstr "" "Розмір спільної пам’яті призначення, «%llu», не збігається з розміром " "джерела, «%llu»" -#: src/conf/domain_conf.c:17949 +#: src/conf/domain_conf.c:17921 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain vCPU max %zu does not match source %zu" msgstr "" "Максимальна кількість віртуальних процесорів домену призначення, %d, не " "відповідає кількості джерела, %d" -#: src/conf/domain_conf.c:17960 +#: src/conf/domain_conf.c:17932 #, fuzzy, c-format msgid "State of vCPU '%zu' differs between source and destination definitions" msgstr "" "Відмінності у даних щодо стану можливості «%s»: джерело: «%s», призначення: " "«%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:17985 +#: src/conf/domain_conf.c:17957 #, c-format msgid "Target domain virt type %s does not match source %s" msgstr "" "Тип віртуалізації домену призначення, %s, не відповідає типу джерела, %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17997 +#: src/conf/domain_conf.c:17969 #, c-format msgid "Target domain uuid %s does not match source %s" msgstr "UUID домену призначення, %s, не відповідає UUID джерела, %s" -#: src/conf/domain_conf.c:18008 +#: src/conf/domain_conf.c:17980 #, c-format msgid "Target domain name '%s' does not match source '%s'" msgstr "Назва домену призначення, %s, не відповідає назві джерела, «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:18015 +#: src/conf/domain_conf.c:17987 #, c-format msgid "Target domain max memory %lld does not match source %lld" msgstr "" "Максимальний об’єм пам’яті домену призначення, %lld, не відповідає об’єму " "джерела, %lld" -#: src/conf/domain_conf.c:18022 +#: src/conf/domain_conf.c:17994 #, c-format msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld" msgstr "" "Поточний об’єм пам’яті домену призначення, %lld, не відповідає об’єму " "джерела, %lld" -#: src/conf/domain_conf.c:18032 +#: src/conf/domain_conf.c:18004 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory slots count '%u' doesn't match source '%u'" msgstr "" "Кількість додаткових об’ємів пам’яті домену призначення, %d, не відповідає " "кількості джерела, %d" -#: src/conf/domain_conf.c:18038 +#: src/conf/domain_conf.c:18010 #, fuzzy, c-format msgid "Target maximum memory size '%llu' doesn't match source '%llu'" msgstr "" "Розмір спільної пам’яті призначення, «%llu», не збігається з розміром " "джерела, «%llu»" -#: src/conf/domain_conf.c:18048 +#: src/conf/domain_conf.c:18020 #, c-format msgid "Target domain iothreads count %u does not match source %u" msgstr "" "Кількість потоків введення-виведення домену призначення, %u, не відповідає " "кількості джерела, %u" -#: src/conf/domain_conf.c:18056 +#: src/conf/domain_conf.c:18028 #, c-format msgid "Target domain OS type %s does not match source %s" msgstr "" "Тип операційної системи домену призначення, %s, не відповідає типу джерела, " "%s" -#: src/conf/domain_conf.c:18063 +#: src/conf/domain_conf.c:18035 #, c-format msgid "Target domain architecture %s does not match source %s" msgstr "" "Архітектура домену призначення, %s, не відповідає архітектурі джерела, %s" -#: src/conf/domain_conf.c:18070 +#: src/conf/domain_conf.c:18042 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain machine type %s does not match source %s" msgstr "" "Тип віртуалізації домену призначення, %s, не відповідає типу джерела, %s" -#: src/conf/domain_conf.c:18077 +#: src/conf/domain_conf.c:18049 #, c-format msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s" msgstr "Режим SMBIOS домену призначення, %s, не відповідає режиму джерела, %s" -#: src/conf/domain_conf.c:18088 +#: src/conf/domain_conf.c:18060 msgid "Target domain timers do not match source" msgstr "" "Кількість таймерів домену призначення не відповідає кількості таймерів " "джерела" -#: src/conf/domain_conf.c:18106 +#: src/conf/domain_conf.c:18078 #, c-format msgid "Target domain disk count %zu does not match source %zu" msgstr "" "Кількість дисків домену призначення, %zu, не відповідає кількості джерела, " "%zu" -#: src/conf/domain_conf.c:18117 +#: src/conf/domain_conf.c:18089 #, c-format msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu" msgstr "" "Кількість контролерів домену призначення, %zu, не відповідає кількості " "джерела, %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:18130 +#: src/conf/domain_conf.c:18102 #, c-format msgid "Target domain filesystem count %zu does not match source %zu" msgstr "" "Кількість файлових систем домену призначення, %zu, не відповідає кількості " "джерела, %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:18142 +#: src/conf/domain_conf.c:18114 #, c-format msgid "Target domain net card count %zu does not match source %zu" msgstr "" "Кількість мережевих карток домену призначення, %zu, не відповідає кількості " "джерела, %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:18154 +#: src/conf/domain_conf.c:18126 #, c-format msgid "Target domain input device count %zu does not match source %zu" msgstr "" "Кількість пристроїв введення даних домену призначення, %zu, не відповідає " "кількості джерела, %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:18166 +#: src/conf/domain_conf.c:18138 #, c-format msgid "Target domain sound card count %zu does not match source %zu" msgstr "" "Кількість звукових карток домену призначення, %zu, не відповідає кількості " "джерела, %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:18178 +#: src/conf/domain_conf.c:18150 #, c-format msgid "Target domain video card count %zu does not match source %zu" msgstr "" "Кількість відеокарток домену призначення, %zu, не відповідає кількості " "джерела, %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:18190 +#: src/conf/domain_conf.c:18162 #, c-format msgid "Target domain host device count %zu does not match source %zu" msgstr "" "Кількість основних пристроїв домену призначення, %zu, не відповідає " "кількості джерела, %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:18203 +#: src/conf/domain_conf.c:18175 #, c-format msgid "Target domain smartcard count %zu does not match source %zu" msgstr "" "Кількість смарткарток домену призначення, %zu, не відповідає кількості " "джерела, %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:18216 +#: src/conf/domain_conf.c:18188 #, c-format msgid "Target domain serial port count %zu does not match source %zu" msgstr "" "Кількість послідовних портів домену призначення, %zu, не відповідає " "кількості джерела, %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:18229 +#: src/conf/domain_conf.c:18201 #, c-format msgid "Target domain parallel port count %zu does not match source %zu" msgstr "" "Кількість паралельних портів домену призначення, %zu, не відповідає " "кількості джерела, %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:18242 +#: src/conf/domain_conf.c:18214 #, c-format msgid "Target domain channel count %zu does not match source %zu" msgstr "" "Кількість каналів домену призначення, %zu, не відповідає кількості джерела, " "%zu" -#: src/conf/domain_conf.c:18255 +#: src/conf/domain_conf.c:18227 #, c-format msgid "Target domain console count %zu does not match source %zu" msgstr "" "Кількість консолей домену призначення, %zu, не відповідає кількості джерела, " "%zu" -#: src/conf/domain_conf.c:18268 +#: src/conf/domain_conf.c:18240 #, c-format msgid "Target domain hub device count %zu does not match source %zu" msgstr "" "Кількість основних пристроїв домену призначення, %zu, не відповідає " "кількості джерела, %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:18280 +#: src/conf/domain_conf.c:18252 #, c-format msgid "Target domain redirected devices count %zu does not match source %zu" msgstr "" "Кількість переспрямованих пристроїв домену призначення, %zu, не відповідає " "кількості у джерелі, %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:18295 +#: src/conf/domain_conf.c:18267 #, c-format msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d" msgstr "" "Фільтр переспрямовування USB домену призначення, %d, не відповідає джерелу, " "%d" -#: src/conf/domain_conf.c:18309 +#: src/conf/domain_conf.c:18281 #, c-format msgid "Target domain watchdog count %d does not match source %d" msgstr "" "Кількість сторожовиків домену призначення, %d, не відповідає кількості " "джерела, %d" -#: src/conf/domain_conf.c:18322 +#: src/conf/domain_conf.c:18294 #, c-format msgid "Target domain memory balloon count %d does not match source %d" msgstr "" "Кількість додаткових об’ємів пам’яті домену призначення, %d, не відповідає " "кількості джерела, %d" -#: src/conf/domain_conf.c:18335 +#: src/conf/domain_conf.c:18307 #, c-format msgid "Target domain RNG device count %zu does not match source %zu" msgstr "" "Кількість пристроїв генератора псевдовипадкових значень (RNG) домену " "призначення, %zu, не відповідає кількості джерела, %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:18346 +#: src/conf/domain_conf.c:18318 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain panic device count %zu does not match source %zu" msgstr "" "Кількість пристроїв введення даних домену призначення, %zu, не відповідає " "кількості джерела, %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:18358 +#: src/conf/domain_conf.c:18330 #, c-format msgid "Target domain shared memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "" "Кількість пристроїв спільної пам’яті домену призначення, %zu, не відповідає " "кількості джерела, %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:18373 +#: src/conf/domain_conf.c:18345 msgid "" "Either both target and source domains or none of them must have TPM device " "present" @@ -5206,332 +5195,336 @@ msgstr "" "Пристрій TPM має бути або наявним у доменах призначення та джерела, або його " "не повинно бути ні у призначенні, ні у джерелі" -#: src/conf/domain_conf.c:18380 +#: src/conf/domain_conf.c:18352 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "" "Кількість пристроїв спільної пам’яті домену призначення, %zu, не відповідає " "кількості джерела, %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:18632 +#: src/conf/domain_conf.c:18581 src/vz/vz_sdk.c:1040 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "неможливо визначити типовий тип відеоадаптера" + +#: src/conf/domain_conf.c:18638 #, fuzzy, c-format msgid "cannot duplicate iothread_id '%u' in iothreadids" msgstr "дублювання iothreadpin для одного iothread" -#: src/conf/domain_conf.c:18688 +#: src/conf/domain_conf.c:18694 #, c-format msgid "unexpected %s action: %d" msgstr "неочікувана дія %s: %d" -#: src/conf/domain_conf.c:18992 src/conf/domain_conf.c:19081 +#: src/conf/domain_conf.c:18998 src/conf/domain_conf.c:19087 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "неочікуваний тип диска %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19029 +#: src/conf/domain_conf.c:19035 #, c-format msgid "unexpected disk backing store type %d" msgstr "неочікуваний тип резервного сховища даних на диску, %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19037 +#: src/conf/domain_conf.c:19043 #, c-format msgid "unexpected disk backing store format %d" msgstr "неочікуваний формат резервного сховища даних на диску, %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19086 +#: src/conf/domain_conf.c:19092 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "неочікуваний пристрій диска %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19091 +#: src/conf/domain_conf.c:19097 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "неочікувана шина диска %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19096 +#: src/conf/domain_conf.c:19102 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "неочікуваний режим кешу диска %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19101 +#: src/conf/domain_conf.c:19107 #, c-format msgid "unexpected disk io mode %d" msgstr "неочікуваний режим вводу-виводу диска %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19106 +#: src/conf/domain_conf.c:19112 #, c-format msgid "Unexpected disk sgio mode '%d'" msgstr "Неочікуваний режим sgio диска, «%d»" -#: src/conf/domain_conf.c:19363 +#: src/conf/domain_conf.c:19369 #, c-format msgid "unexpected controller type %d" msgstr "неочікуваний тип контролера %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19372 +#: src/conf/domain_conf.c:19378 #, c-format msgid "unexpected model type %d" msgstr "неочікуваний тип моделі %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19421 +#: src/conf/domain_conf.c:19427 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected model name value %d" msgstr "неочікуване значення rom bar %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19507 +#: src/conf/domain_conf.c:19513 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "неочікуваний тип файлової системи %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19513 +#: src/conf/domain_conf.c:19519 #, c-format msgid "unexpected accessmode %d" msgstr "неочікуваний режим доступу %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19647 +#: src/conf/domain_conf.c:19653 #, c-format msgid "unexpected pci hostdev driver name type %d" msgstr "неочікуваний тип назви драйвера пристрою PCI основної системи, %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19696 +#: src/conf/domain_conf.c:19702 msgid "PCI address Formatting failed" msgstr "Помилка у форматуванні адреси PCI" -#: src/conf/domain_conf.c:19732 src/conf/domain_conf.c:19772 -#: src/conf/domain_conf.c:21498 src/conf/domain_conf.c:21507 +#: src/conf/domain_conf.c:19738 src/conf/domain_conf.c:19778 +#: src/conf/domain_conf.c:21508 src/conf/domain_conf.c:21517 #: src/libxl/libxl_driver.c:3407 src/qemu/qemu_hotplug.c:3920 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "неочікуваний тип hostdev %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19850 +#: src/conf/domain_conf.c:19856 #, c-format msgid "unexpected source mode %d" msgstr "неочікуваний режим джерела %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19893 src/conf/domain_conf.c:20063 -#: src/conf/domain_conf.c:21268 +#: src/conf/domain_conf.c:19899 src/conf/domain_conf.c:20069 +#: src/conf/domain_conf.c:21274 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "неочікуваний тип мережі %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20055 +#: src/conf/domain_conf.c:20061 #, c-format msgid "unexpected actual net type %d" msgstr "неочікуваний дійсний тип мережі, %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20317 +#: src/conf/domain_conf.c:20323 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "неочікуваний тип символьного пристрою %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20441 +#: src/conf/domain_conf.c:20447 #, c-format msgid "unexpected char device type %d" msgstr "неочікуваний тип символьного пристрою %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20461 +#: src/conf/domain_conf.c:20467 msgid "Could not format channel target type" msgstr "Не вдалося виконати форматування типу призначення каналу" -#: src/conf/domain_conf.c:20471 +#: src/conf/domain_conf.c:20477 msgid "Unable to format guestfwd port" msgstr "Не вдалося виконати форматування значення порту guestfwd" -#: src/conf/domain_conf.c:20545 src/conf/domain_conf.c:20578 -#: src/qemu/qemu_command.c:8218 +#: src/conf/domain_conf.c:20551 src/conf/domain_conf.c:20584 +#: src/qemu/qemu_command.c:8226 #, c-format msgid "unexpected smartcard type %d" msgstr "неочікуваний тип смарт-картки %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20596 +#: src/conf/domain_conf.c:20602 #, c-format msgid "unexpected codec type %d" msgstr "неочікуваний тип кодека, %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20652 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 +#: src/conf/domain_conf.c:20658 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "неочікувана модель звукового пристрою %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20699 +#: src/conf/domain_conf.c:20705 #, c-format msgid "unexpected memballoon model %d" msgstr "неочікувана модель додаткової пам’яті %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20759 +#: src/conf/domain_conf.c:20765 #, c-format msgid "unexpected watchdog model %d" msgstr "неочікувана модель сторожового пристрою %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20765 +#: src/conf/domain_conf.c:20771 #, c-format msgid "unexpected watchdog action %d" msgstr "неочікувана дія сторожового пристрою %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21027 +#: src/conf/domain_conf.c:21033 #, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "неочікувана модель відеоадаптера %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21080 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 +#: src/conf/domain_conf.c:21086 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "неочікуваний тип пристрою вводу %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21085 +#: src/conf/domain_conf.c:21091 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "неочікуваний тип шини пристрою вводу %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21117 +#: src/conf/domain_conf.c:21123 #, c-format msgid "unexpected timer name %d" msgstr "неочікувана назва таймера %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21133 +#: src/conf/domain_conf.c:21139 #, c-format msgid "unexpected timer tickpolicy %d" msgstr "неочікувані правила відліку таймера %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21147 +#: src/conf/domain_conf.c:21153 #, c-format msgid "unexpected timer track %d" msgstr "неочікуваний канал таймера %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21164 +#: src/conf/domain_conf.c:21170 #, c-format msgid "unexpected timer mode %d" msgstr "неочікуваний режим таймера %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21489 src/conf/domain_conf.c:21514 +#: src/conf/domain_conf.c:21499 src/conf/domain_conf.c:21524 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "неочікуваний режим hostdev %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21634 +#: src/conf/domain_conf.c:21644 #, c-format msgid "unexpected hub type %d" msgstr "неочікуваний тип основного пристрою %d" -#: src/conf/domain_conf.c:22097 +#: src/conf/domain_conf.c:22107 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "неочікуваний тип домену %d" -#: src/conf/domain_conf.c:22345 +#: src/conf/domain_conf.c:22355 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "неочікуваний тип завантажувального пристрою %d" -#: src/conf/domain_conf.c:22378 +#: src/conf/domain_conf.c:22388 #, c-format msgid "unexpected smbios mode %d" msgstr "неочікуваний режим smbios %d" -#: src/conf/domain_conf.c:22425 +#: src/conf/domain_conf.c:22435 #, c-format msgid "unexpected feature %zu" msgstr "неочікувана можливість %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:22445 +#: src/conf/domain_conf.c:22455 #, c-format msgid "Unexpected state of feature '%s'" msgstr "Неочікуваний стан можливості «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:22975 +#: src/conf/domain_conf.c:22985 #, c-format msgid "boot order %d is already used by another device" msgstr "порядок завантаження %d вже використано іншим пристроєм" -#: src/conf/domain_conf.c:23024 +#: src/conf/domain_conf.c:23034 msgid "Device configuration is not compatible: Domain has no USB bus support" msgstr "" "Конфігурація пристрою є несумісною: у домені не передбачено підтримки USB" -#: src/conf/domain_conf.c:23047 +#: src/conf/domain_conf.c:23057 #, c-format msgid "" "Attaching memory device with size '%llu' would exceed domain's maxMemory " "config" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23056 +#: src/conf/domain_conf.c:23066 #, fuzzy, c-format msgid "Domain already has a disk with wwn '%s'" msgstr "запис домену «%s» вже існує з UUID %s" -#: src/conf/domain_conf.c:23082 src/conf/network_conf.c:2965 +#: src/conf/domain_conf.c:23092 src/conf/network_conf.c:2965 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2829 src/util/virdnsmasq.c:561 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "неможливо створити каталог конфігурації «%s»" -#: src/conf/domain_conf.c:23166 +#: src/conf/domain_conf.c:23176 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "неможливо видалити конфігурацію %s" -#: src/conf/domain_conf.c:23360 +#: src/conf/domain_conf.c:23370 #, c-format msgid "unable to visit backing chain file %s" msgstr "не вдалося відвідати файл резервного ланцюжка, %s" -#: src/conf/domain_conf.c:23472 +#: src/conf/domain_conf.c:23482 #, c-format msgid "invalid domain state: %d" msgstr "некоректний стан домену: %d" -#: src/conf/domain_conf.c:23958 +#: src/conf/domain_conf.c:23968 #, c-format msgid "Copying definition of '%d' type is not implemented yet." msgstr "Визначення копіювання типу «%d» ще не реалізовано." -#: src/conf/domain_conf.c:24048 +#: src/conf/domain_conf.c:24058 #, c-format msgid "no device found with alias %s" msgstr "не знайдено пристрою з псевдонімом %s" -#: src/conf/domain_conf.c:24074 +#: src/conf/domain_conf.c:24084 #, c-format msgid "source path not found for device='lun' using type='%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24096 +#: src/conf/domain_conf.c:24106 #, fuzzy msgid "disk device='lun' for iSCSI is not supported with mode='direct'." msgstr "підтримки дискового пристрою «lun» не передбачено для bus='%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:24105 +#: src/conf/domain_conf.c:24115 msgid "disk device='lun' is only valid for block type disk source" msgstr "" "визначення дискового пристрою «lun» є коректним лише для дискових джерел " "дати блокового типу" -#: src/conf/domain_conf.c:24127 src/conf/domain_conf.c:24186 +#: src/conf/domain_conf.c:24137 src/conf/domain_conf.c:24196 #, c-format msgid "unknown metadata type '%d'" msgstr "невідомий тип метаданих, «%d»" -#: src/conf/domain_conf.c:24164 +#: src/conf/domain_conf.c:24174 msgid "Requested metadata element is not present" msgstr "Потрібного елемента метаданих (metadata) не виявлено" -#: src/conf/domain_conf.c:24210 +#: src/conf/domain_conf.c:24220 msgid "(metadata_xml)" msgstr "(metadata_xml)" -#: src/conf/domain_conf.c:24317 +#: src/conf/domain_conf.c:24327 #, c-format msgid "target '%s' duplicated for disk sources '%s' and '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24326 +#: src/conf/domain_conf.c:24336 #, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical WWN" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24333 +#: src/conf/domain_conf.c:24343 #, fuzzy, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical serial" msgstr "Параметри --%s і --%s не можна використовувати одночасно" @@ -8520,7 +8513,7 @@ msgstr "Не знайдено виробника процесорів %s" msgid "failed to load module %s %s" msgstr "не вдалося завантажити модуль %s %s" -#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2309 +#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2307 msgid "out of memory" msgstr "недостатньо пам'яті" @@ -9881,104 +9874,104 @@ msgstr "У ManagedObjectReference не вистачає властивості msgid "%s is missing 'type' property" msgstr "У %s не вказано властивості «type»" -#: src/fdstream.c:88 src/fdstream.c:125 src/fdstream.c:206 src/fdstream.c:369 -#: src/fdstream.c:421 +#: src/fdstream.c:89 src/fdstream.c:126 src/fdstream.c:207 src/fdstream.c:370 +#: src/fdstream.c:424 msgid "stream is not open" msgstr "потік даних не відкрито" -#: src/fdstream.c:95 src/fdstream.c:132 +#: src/fdstream.c:96 src/fdstream.c:133 msgid "stream does not have a callback registered" msgstr "для потоку даних не зареєстровано зворотного виклику" -#: src/fdstream.c:213 +#: src/fdstream.c:214 msgid "stream already has a callback registered" msgstr "для потоку даних вже зареєстровано зворотний виклик" -#: src/fdstream.c:223 +#: src/fdstream.c:224 msgid "cannot register file watch on stream" msgstr "не вдалося зареєструвати спостереження за файлом для потоку даних" -#: src/fdstream.c:303 +#: src/fdstream.c:304 #, c-format msgid "I/O helper exited with status %d" msgstr "" "Допоміжна програма вводу-виводу завершила роботу з повідомленням про стан %d" -#: src/fdstream.c:307 +#: src/fdstream.c:308 msgid "I/O helper exited abnormally" msgstr "Допоміжна програма вводу-виводу завершила роботу у аварійному режимі" -#: src/fdstream.c:363 +#: src/fdstream.c:364 msgid "Too many bytes to write to stream" msgstr "Забагато байтів для запису до потоку даних" -#: src/fdstream.c:378 src/fdstream.c:397 +#: src/fdstream.c:379 src/fdstream.c:400 msgid "cannot write to stream" msgstr "не вдалося виконати запис до потоку" -#: src/fdstream.c:415 +#: src/fdstream.c:418 msgid "Too many bytes to read from stream" msgstr "Забагато байтів для читання з потоку даних" -#: src/fdstream.c:447 +#: src/fdstream.c:452 msgid "cannot read from stream" msgstr "не вдалося виконати читання даних з потоку" -#: src/fdstream.c:481 +#: src/fdstream.c:486 msgid "Unable to set non-blocking mode" msgstr "Не вдалося встановити режим без блокування" -#: src/fdstream.c:495 src/locking/lock_daemon.c:158 +#: src/fdstream.c:500 src/locking/lock_daemon.c:158 #: src/locking/lock_daemon.c:207 src/logging/log_daemon.c:148 -#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3699 +#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3700 #: src/util/vireventpoll.c:692 src/util/virobject.c:224 msgid "Unable to initialize mutex" msgstr "Не вдалося ініціалізувати семафор" -#: src/fdstream.c:525 +#: src/fdstream.c:529 msgid "Unable to open UNIX socket" msgstr "Не вдалося відкрити сокет UNIX" -#: src/fdstream.c:568 +#: src/fdstream.c:574 msgid "UNIX domain sockets are not supported on this platform" msgstr "На цій платформі сокети доменів UNIX не підтримуються" -#: src/fdstream.c:600 +#: src/fdstream.c:606 #, c-format msgid "Unable to open stream for '%s'" msgstr "Не вдалося відкрити потік даних для «%s»" -#: src/fdstream.c:607 +#: src/fdstream.c:613 #, c-format msgid "Unable to access stream for '%s'" msgstr "Не вдалося отримати доступ до потоку даних для «%s»" -#: src/fdstream.c:615 src/util/iohelper.c:65 +#: src/fdstream.c:621 src/util/iohelper.c:64 #, c-format msgid "Unable to seek %s to %llu" msgstr "Не вдалося встановити на %s позицію %llu" -#: src/fdstream.c:632 +#: src/fdstream.c:638 #, c-format msgid "%s: Cannot request read and write flags together" msgstr "" "%s: не можна використовувати одразу прапорці читання (read) і запису (write)" -#: src/fdstream.c:639 src/lxc/lxc_process.c:1374 +#: src/fdstream.c:645 src/lxc/lxc_process.c:1372 msgid "Unable to create pipe" msgstr "Не вдалося створити канал" -#: src/fdstream.c:700 +#: src/fdstream.c:706 #, c-format msgid "Attempt to create %s without specifying mode" msgstr "Спроба створення %s без визначення режиму" -#: src/fdstream.c:742 +#: src/fdstream.c:748 #, c-format msgid "unable to get tty attributes: %s" msgstr "не вдалося отримати атрибути tty: %s" -#: src/fdstream.c:751 tools/vsh.c:1884 +#: src/fdstream.c:757 tools/vsh.c:1882 #, c-format msgid "unable to set tty attributes: %s" msgstr "не вдалося встановити атрибути tty: %s" @@ -10169,7 +10162,7 @@ msgstr "Система недоступна" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:375 tools/virsh-domain.c:5315 #: tools/virsh-domain.c:7257 tools/virsh-pool.c:1501 tools/virsh-snapshot.c:440 -#: tools/vsh.c:1721 tools/vsh.c:2672 tools/vsh.c:2677 +#: tools/vsh.c:1719 tools/vsh.c:2670 tools/vsh.c:2675 msgid "Out of memory" msgstr "Не вистачає пам'яті" @@ -10507,22 +10500,22 @@ msgstr "не вдалося створити контекст udev" msgid "failed to register udev interface driver" msgstr "не вдалося зареєструвати драйвер інтерфейсу udev" -#: src/internal.h:303 src/internal.h:325 +#: src/internal.h:325 src/internal.h:347 #, c-format msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s" msgstr "непідтримувані прапорці (0x%lx) у функції %s" -#: src/internal.h:350 src/internal.h:374 +#: src/internal.h:372 src/internal.h:396 #, fuzzy, c-format msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive" msgstr "Параметри --%s і --%s не можна використовувати одночасно" -#: src/internal.h:400 src/internal.h:422 +#: src/internal.h:422 src/internal.h:444 #, c-format msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'" msgstr "" -#: src/internal.h:491 +#: src/internal.h:513 #, c-format msgid "read only access prevents %s" msgstr "через наявність доступу лише до читання неможливе виконання %s" @@ -10575,26 +10568,31 @@ msgstr "Невідома проблема" msgid "Expected a string for 'uri_default' config parameter" msgstr "Для параметра налаштувань «uri_default» мало бути вказано рядок" -#: src/libvirt.c:960 +#: src/libvirt.c:958 +#, c-format +msgid "invalid URI %s (maybe you want %s:///%s)" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:989 msgid "An explicit URI must be provided when setuid" msgstr "Якщо використовується setuid слід вказати адресу явним чином" -#: src/libvirt.c:1044 +#: src/libvirt.c:1079 #, c-format msgid "libvirt was built without the '%s' driver" msgstr "libvirt було зібрано без драйвера «%s»" -#: src/libvirt.c:1284 +#: src/libvirt.c:1319 #, c-format msgid "string parameter name '%.*s' too long" msgstr "назва рядкового параметра «%.*s» є занадто довгою" -#: src/libvirt.c:1293 +#: src/libvirt.c:1328 #, c-format msgid "NULL string parameter '%s'" msgstr "рядковий параметр зі значенням NULL, «%s»" -#: src/libvirt.c:1299 +#: src/libvirt.c:1334 #, c-format msgid "string parameter '%s' unsupported" msgstr "підтримки рядкового параметра «%s» не передбачено" @@ -11117,7 +11115,7 @@ msgstr "" " $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/virtlockd.pid\n" "\n" -#: src/locking/lock_daemon.c:1303 src/logging/log_daemon.c:1060 +#: src/locking/lock_daemon.c:1301 src/logging/log_daemon.c:1058 msgid "Can't determine restart state file path" msgstr "Не вдалося визначити шлях до файла стану перезапуску" @@ -11461,17 +11459,17 @@ msgstr "Не вистачає символу ініціалізації дода msgid "this platform is missing dlopen" msgstr "на цій платформі не передбачено dlopen" -#: src/locking/sanlock_helper.c:23 +#: src/locking/sanlock_helper.c:22 #, c-format msgid "%s uri uuid action\n" msgstr "Дія UUID для адреси %s\n" -#: src/locking/sanlock_helper.c:32 +#: src/locking/sanlock_helper.c:31 #, c-format msgid "invalid failure action: '%s'\n" msgstr "некоректна дія у відповідь на помилку: «%s»\n" -#: src/locking/sanlock_helper.c:103 +#: src/locking/sanlock_helper.c:98 #, c-format msgid "unsupported failure action: '%s'\n" msgstr "непідтримувана дія у відповідь на помилку: «%s»\n" @@ -11758,7 +11756,7 @@ msgstr "не вдалося обробити read_iops_device: «%s»" msgid "failed to parse write_iops_device: '%s'" msgstr "не вдалося обробити write_iops_device: «%s»" -#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1787 +#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1789 msgid "failed to generate uuid" msgstr "не вдалося створити uuid" @@ -11803,7 +11801,7 @@ msgid "Cannot duplicate fd %d onto fd %d" msgstr "Не вдалося здублювати дескриптор файла %d до дескриптора файла %d" #: src/lxc/lxc_container.c:360 src/util/vircommand.c:592 -#: tools/virt-login-shell.c:293 +#: tools/virt-login-shell.c:283 msgid "sysconf(_SC_OPEN_MAX) failed" msgstr "помилка sysconf(_SC_OPEN_MAX)" @@ -11995,7 +11993,7 @@ msgstr "Не вдалося визначити файлову систему %s" msgid "Unable to find filesystem type for %s" msgstr "Не вдалося визначити тип файлової системи %s" -#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:151 +#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:150 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "Не вдалося прочитати %s" @@ -12094,7 +12092,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to send continue signal to controller" msgstr "Не вдалося надіслати на контролер сигнал продовження" -#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2739 +#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2737 msgid "Unknown failure in libvirt_lxc startup" msgstr "Невідома помилка під час запуску libvirt_lxc" @@ -12116,7 +12114,7 @@ msgstr "Не вдалося виконати клонування контейн msgid "Failed to change owner of %s to %u:%u" msgstr "Не вдалося змінити власника %s на %u:%u" -#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:942 src/uml/uml_conf.c:78 +#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:941 src/uml/uml_conf.c:78 msgid "cannot get the host uuid" msgstr "не вдалося отримати UUID основної системи" @@ -12318,7 +12316,7 @@ msgstr "Не вдалося змонтувати devpts до %s" msgid "Kernel does not support private devpts" msgstr "У ядрі не передбачено підтримки закритих devpts" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1343 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1341 msgid "Failed to allocate tty" msgstr "Не вдалося розмістити tty" @@ -12338,16 +12336,16 @@ msgstr "Не вдалося надіслати повідомлення щодо msgid "error receiving signal from container" msgstr "помилка під час спроби отримання сигналу з контролера" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2705 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2703 #, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "Не вдається записати pid-файл '%s/%s.pid'" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2719 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2717 msgid "Unable to change to root dir" msgstr "Не вдається змінити кореневий каталог" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2725 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2723 msgid "Unable to become session leader" msgstr "Не вдалось стати власником сеансу" @@ -12529,8 +12527,8 @@ msgstr "Невідомий параметр blkio, %s" #: src/qemu/qemu_driver.c:9342 src/qemu/qemu_driver.c:9375 #: src/qemu/qemu_driver.c:9407 src/qemu/qemu_driver.c:9438 #: src/qemu/qemu_driver.c:9469 src/qemu/qemu_driver.c:9501 -#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:224 -#: src/util/virtypedparam.c:281 +#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:226 +#: src/util/virtypedparam.c:283 #, c-format msgid "Field name '%s' too long" msgstr "Назва поля, «%s», є занадто довгою" @@ -12777,125 +12775,125 @@ msgstr "" msgid "failed to open netns %s" msgstr "Не вдалося відкрити tty %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:574 +#: src/lxc/lxc_process.c:572 #, c-format msgid "Unsupported network type %s" msgstr "Непідтримуваний тип мережі, %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:730 +#: src/lxc/lxc_process.c:728 #, c-format msgid "Unable to stat %s" msgstr "Не вдалося виконати stat для %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:832 +#: src/lxc/lxc_process.c:830 #, c-format msgid "Invalid PID %d for container" msgstr "Некоректний PID %d для контейнера" -#: src/lxc/lxc_process.c:857 +#: src/lxc/lxc_process.c:855 msgid "Unable to kill all processes" msgstr "Не вдалося завершити роботу усіх процесів" -#: src/lxc/lxc_process.c:863 +#: src/lxc/lxc_process.c:861 msgid "Unable to thaw all processes" msgstr "не вдалося розморозити усі процеси" -#: src/lxc/lxc_process.c:877 +#: src/lxc/lxc_process.c:875 msgid "Some processes refused to die" msgstr "Деякі з процесів не вдалося завершити" -#: src/lxc/lxc_process.c:885 +#: src/lxc/lxc_process.c:883 #, c-format msgid "Processes %d refused to die" msgstr "Не вдалося завершити роботу процесів %d" -#: src/lxc/lxc_process.c:1046 +#: src/lxc/lxc_process.c:1044 msgid "Failure while reading log output" msgstr "Помилка при читанні виводу журналу" -#: src/lxc/lxc_process.c:1067 +#: src/lxc/lxc_process.c:1065 #, c-format msgid "Out of space while reading log output: %s" msgstr "Не вистачило місця для читання даних журналу: %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:1082 +#: src/lxc/lxc_process.c:1080 #, c-format msgid "Timed out while reading log output: %s" msgstr "Перевищення часу очікування на дані під час читання журналу: %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:1102 +#: src/lxc/lxc_process.c:1100 #, c-format msgid "Unable to open log file %s" msgstr "Не вдалося відкрити файл журналу %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:1109 +#: src/lxc/lxc_process.c:1107 #, c-format msgid "Unable to seek log file %s to %llu" msgstr "Не вдалося виконати перехід у файлі журналу %s до позиції %llu" -#: src/lxc/lxc_process.c:1205 +#: src/lxc/lxc_process.c:1203 msgid "Unable to find 'cpuacct' cgroups controller mount" msgstr "Не вдалося знайти точку монтування контролера cgroup «cpuacct»" -#: src/lxc/lxc_process.c:1212 +#: src/lxc/lxc_process.c:1210 msgid "Unable to find 'devices' cgroups controller mount" msgstr "Не вдалося знайти точку монтування контролера cgroup «devices»" -#: src/lxc/lxc_process.c:1219 +#: src/lxc/lxc_process.c:1217 msgid "Unable to find 'memory' cgroups controller mount" msgstr "Не вдалося знайти точку монтування контролера cgroup «memory»" -#: src/lxc/lxc_process.c:1226 +#: src/lxc/lxc_process.c:1224 msgid "At least one PTY console is required" msgstr "Потрібна принаймні одна консоль PTY" -#: src/lxc/lxc_process.c:1233 +#: src/lxc/lxc_process.c:1231 msgid "Only PTY console types are supported" msgstr "Передбачено підтримку лише типів PTY консолей" -#: src/lxc/lxc_process.c:1240 +#: src/lxc/lxc_process.c:1238 #, c-format msgid "Cannot create log directory '%s'" msgstr "Не вдалося створити каталог журналу «%s»" -#: src/lxc/lxc_process.c:1431 +#: src/lxc/lxc_process.c:1429 #, c-format msgid "unexpected exit status %d" msgstr "неочікуваний стан виходу, %d" -#: src/lxc/lxc_process.c:1434 +#: src/lxc/lxc_process.c:1432 msgid "terminated abnormally" msgstr "завершено аварійно" -#: src/lxc/lxc_process.c:1437 src/lxc/lxc_process.c:1445 -#: src/lxc/lxc_process.c:1485 src/lxc/lxc_process.c:1520 +#: src/lxc/lxc_process.c:1435 src/lxc/lxc_process.c:1443 +#: src/lxc/lxc_process.c:1483 src/lxc/lxc_process.c:1518 #, c-format msgid "guest failed to start: %s" msgstr "не вдалося запустити гостьову систему: %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:1448 +#: src/lxc/lxc_process.c:1446 #, c-format msgid "Failed to read pid file %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1461 +#: src/lxc/lxc_process.c:1459 msgid "could not close handshake fd" msgstr "не вдалося закрити файловий дескриптор встановлення з’єднання" -#: src/lxc/lxc_process.c:1502 src/lxc/lxc_process.c:1690 +#: src/lxc/lxc_process.c:1500 src/lxc/lxc_process.c:1688 #, c-format msgid "No valid cgroup for machine %s" msgstr "Немає коректної cgroup для архітектури %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:1558 +#: src/lxc/lxc_process.c:1556 msgid "could not close logfile" msgstr "не вдалося закрити файл журналу" -#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1877 +#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1903 msgid "cannot acquire state change lock" msgstr "не вдалося створити блокування зміни станів" -#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1894 +#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1920 msgid "cannot acquire job mutex" msgstr "не вдалося створити семафор завдання" @@ -12905,7 +12903,7 @@ msgid "multiple IP addresses not supported on device type %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:326 src/openvz/openvz_driver.c:120 -#: src/qemu/qemu_domain.c:1606 src/uml/uml_driver.c:423 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1632 src/uml/uml_driver.c:423 #: src/xen/xen_driver.c:339 src/xenapi/xenapi_driver.c:64 #, c-format msgid "hostdev mode 'capabilities' is not supported in %s" @@ -12960,7 +12958,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to balloon domain0 memory" msgstr "Не вдається виділити пам'ять" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1017 src/qemu/qemu_driver.c:6845 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1014 src/qemu/qemu_driver.c:6845 #, c-format msgid "" "cannot restore domain '%s' uuid %s from a file which belongs to domain '%s' " @@ -12969,17 +12967,17 @@ msgstr "" "не вдалося відновити домен «%s» uuid %s з файла, що належить домену «%s» " "uuid %s" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1088 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1078 #, c-format msgid "libxenlight failed to create new domain '%s'" msgstr "libxenlight не вдалося створити домен «%s»" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1092 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1082 #, c-format msgid "libxenlight failed to restore domain '%s'" msgstr "libxenlight не вдалося відновити роботу домену «%s»" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1115 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1105 msgid "libxenlight failed to store userdata" msgstr "libxenlight не вдалося зберегти дані користувача" @@ -13482,7 +13480,7 @@ msgstr "libxenlight не вдалося обробити UUID «%s»" msgid "unknown chrdev type" msgstr "невідомий тип chrdev" -#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4759 +#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4764 #, c-format msgid "unsupported chardev '%s'" msgstr "непідтримуваний символьний пристрій «%s»" @@ -13547,13 +13545,13 @@ msgstr "" "не вдалося отримати значення пароля для користувача «%s» за допомогою " "значення «%s»" -#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:629 +#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported network block protocol '%s'" msgstr "Неочікуваний протокол правила, %d" #: src/libxl/libxl_conf.c:1038 src/qemu/qemu_command.c:776 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:636 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:637 #, c-format msgid "':' not allowed in RBD source volume name '%s'" msgstr "Не можна використовувати «:» у назви тому джерела RBD «%s»" @@ -13752,8 +13750,8 @@ msgid "failed to open directory '%s'" msgstr "не вдалося відкрити каталог «%s»" #: src/network/bridge_driver.c:523 src/network/bridge_driver.c:661 -#: src/network/bridge_driver.c:1375 src/network/bridge_driver.c:1386 -#: src/network/bridge_driver.c:1680 src/network/bridge_driver.c:1686 +#: src/network/bridge_driver.c:1392 src/network/bridge_driver.c:1403 +#: src/network/bridge_driver.c:1697 src/network/bridge_driver.c:1703 #: src/storage/storage_driver.c:265 #, c-format msgid "cannot create directory %s" @@ -13810,120 +13808,120 @@ msgstr "" msgid "For IPv6, multiple DHCP definitions cannot be specified." msgstr "Кратні визначення DHCP для IPv6 є неприпустимими." -#: src/network/bridge_driver.c:1330 -#, c-format -msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" -msgstr "не вдалося записати файл налаштувань dnsmasq «%s»" - -#: src/network/bridge_driver.c:1577 +#: src/network/bridge_driver.c:1188 src/network/bridge_driver.c:1594 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid prefix" msgstr "місток «%s» має некоректний префікс" -#: src/network/bridge_driver.c:1633 +#: src/network/bridge_driver.c:1347 +#, c-format +msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" +msgstr "не вдалося записати файл налаштувань dnsmasq «%s»" + +#: src/network/bridge_driver.c:1650 #, c-format msgid "couldn't write radvd config file '%s'" msgstr "не вдалося виконати запис до файла налаштувань radvd «%s»" -#: src/network/bridge_driver.c:1672 +#: src/network/bridge_driver.c:1689 #, c-format msgid "Cannot find %s - Possibly the package isn't installed" msgstr "Не вдалося знайти %s. Можливо, пакунок не встановлено." -#: src/network/bridge_driver.c:1916 +#: src/network/bridge_driver.c:1933 #, c-format msgid "cannot write to %s to enable/disable IPv6 on bridge %s" msgstr "" "не вдалося виконати запис до %s для вмикання або вимикання IPv6 на містку %s" -#: src/network/bridge_driver.c:1935 src/network/bridge_driver.c:1949 +#: src/network/bridge_driver.c:1952 src/network/bridge_driver.c:1966 #, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "не вдалось вимкнути %s" -#: src/network/bridge_driver.c:1968 +#: src/network/bridge_driver.c:1985 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid netmask or IP address" msgstr "місток «%s» має некоректну маску мережі або IP-адресу" -#: src/network/bridge_driver.c:2015 +#: src/network/bridge_driver.c:2032 #, c-format msgid "network '%s' has an invalid netmask or IP address in route definition" msgstr "" "у визначенні маршруту мережі «%s» використано некоректну маску мережі або IP-" "адресу" -#: src/network/bridge_driver.c:2081 +#: src/network/bridge_driver.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' has no bridge name defined" msgstr "немає імені мосту для мережі «%s»" -#: src/network/bridge_driver.c:2174 +#: src/network/bridge_driver.c:2191 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "помилка при вмиканні перенаправлення IP" -#: src/network/bridge_driver.c:2350 +#: src/network/bridge_driver.c:2367 #, c-format msgid "Could not get Virtual functions on %s" msgstr "Не вдалося отримати віртуальні функції на %s" -#: src/network/bridge_driver.c:2406 +#: src/network/bridge_driver.c:2423 #, c-format msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %s" msgstr "Немає придатних до використання Vf на SRIOV PF %s" -#: src/network/bridge_driver.c:2466 +#: src/network/bridge_driver.c:2483 msgid "network is already active" msgstr "мережа вже активна" -#: src/network/bridge_driver.c:2608 +#: src/network/bridge_driver.c:2625 #, c-format msgid "no network with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2633 src/network/bridge_driver.c:3955 -#: src/network/bridge_driver.c:4348 src/network/bridge_driver.c:4534 -#: src/network/bridge_driver.c:4680 src/network/bridge_driver.c:4765 -#: src/network/bridge_driver.c:5122 src/network/bridge_driver.c:5155 +#: src/network/bridge_driver.c:2650 src/network/bridge_driver.c:3972 +#: src/network/bridge_driver.c:4365 src/network/bridge_driver.c:4551 +#: src/network/bridge_driver.c:4697 src/network/bridge_driver.c:4782 +#: src/network/bridge_driver.c:5139 src/network/bridge_driver.c:5172 #, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "немає мережі із відповідною назвою «%s»" -#: src/network/bridge_driver.c:2854 +#: src/network/bridge_driver.c:2871 #, c-format msgid "Bridge generation exceeded max id %d" msgstr "Генерація мосту перевищила максимальний ID %d" -#: src/network/bridge_driver.c:2881 +#: src/network/bridge_driver.c:2898 #, c-format msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "міст «%s» вже існує." -#: src/network/bridge_driver.c:2930 +#: src/network/bridge_driver.c:2947 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" "Непідтримуваний елемент у мережі %s з режимом переспрямовування «%s»" -#: src/network/bridge_driver.c:2938 +#: src/network/bridge_driver.c:2955 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" "Непідтримуваний елемент у мережі %s з режимом переспрямовування «%s»" -#: src/network/bridge_driver.c:2946 +#: src/network/bridge_driver.c:2963 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" "Непідтримуваний елемент у мережі %s з режимом переспрямовування «%s»" -#: src/network/bridge_driver.c:2954 +#: src/network/bridge_driver.c:2971 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" "Непідтримуваний елемент у мережі %s з режимом переспрямовування «%s»" -#: src/network/bridge_driver.c:2962 +#: src/network/bridge_driver.c:2979 #, c-format msgid "" "Unsupported network-wide element in network %s with forward " @@ -13932,14 +13930,14 @@ msgstr "" "Непідтримуваний загальномережевий елемент у мережі %s з режимом " "переспрямовування «%s»" -#: src/network/bridge_driver.c:2999 +#: src/network/bridge_driver.c:3016 #, c-format msgid "" "
, , and elements of in network %s are " "mutually exclusive" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3015 +#: src/network/bridge_driver.c:3032 msgid "" "Multiple IPv4 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv4 address on each network" @@ -13947,7 +13945,7 @@ msgstr "" "Знайдено декілька розділів DHCP IPv4. DHCP підтримується лише для однієї " "адреси IPv4 у кожній мережі." -#: src/network/bridge_driver.c:3028 +#: src/network/bridge_driver.c:3045 msgid "" "Multiple IPv6 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv6 address on each network" @@ -13955,7 +13953,7 @@ msgstr "" "Знайдено декілька розділів DHCP IPv6. DHCP підтримується лише для однієї " "адреси IPv6 у кожній мережі." -#: src/network/bridge_driver.c:3072 +#: src/network/bridge_driver.c:3089 #, c-format msgid "" "network '%s' has multiple default elements (%s and %s), but only " @@ -13964,12 +13962,12 @@ msgstr "" "для мережі «%s» визначено декілька типових елементів (%s і %s), " "але можна використовувати лише один такий елемент" -#: src/network/bridge_driver.c:3084 +#: src/network/bridge_driver.c:3101 #, c-format msgid "multiple elements with the same name (%s) in network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3092 +#: src/network/bridge_driver.c:3109 #, c-format msgid "" "Unsupported element in network '%s' in portgroup '%s' with " @@ -13978,7 +13976,7 @@ msgstr "" "Непідтримуваний елемент у мережі «%s» у групі портів «%s» з " "режимом переспрямовування «%s»" -#: src/network/bridge_driver.c:3107 +#: src/network/bridge_driver.c:3124 #, c-format msgid "" " element specified for network %s, whose type doesn't support vlan " @@ -13987,57 +13985,57 @@ msgstr "" "для мережі %s вказано елемент , хоча типом мережі не передбачено " "налаштовування vlan" -#: src/network/bridge_driver.c:3237 +#: src/network/bridge_driver.c:3254 #, fuzzy msgid "can't undefine transient network" msgstr "неможливо видалити визначення проміжного домену" -#: src/network/bridge_driver.c:3481 src/network/bridge_driver.c:3963 +#: src/network/bridge_driver.c:3498 src/network/bridge_driver.c:3980 #, c-format msgid "network '%s' is not active" msgstr "мережа «%s» не є активною" -#: src/network/bridge_driver.c:3546 src/test/test_driver.c:3414 +#: src/network/bridge_driver.c:3563 src/test/test_driver.c:3414 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "немає імені мосту для мережі «%s»" -#: src/network/bridge_driver.c:3595 +#: src/network/bridge_driver.c:3612 msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "не можна вказувати автозапуск для проміжної мережі" -#: src/network/bridge_driver.c:3610 +#: src/network/bridge_driver.c:3627 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "не вдалось створити= каталог автозапуску «%s»" -#: src/network/bridge_driver.c:3700 +#: src/network/bridge_driver.c:3717 #, c-format msgid "invalid json in file: %s" msgstr "некоректний код json у файлі: %s" -#: src/network/bridge_driver.c:3706 src/util/virlease.c:94 +#: src/network/bridge_driver.c:3723 src/util/virlease.c:94 msgid "couldn't fetch array of leases" msgstr "не вдалося отримати масив надання" -#: src/network/bridge_driver.c:3716 src/util/virlease.c:102 +#: src/network/bridge_driver.c:3733 src/util/virlease.c:102 #: src/util/virlease.c:109 src/util/virlease.c:185 src/util/virlease.c:209 msgid "failed to parse json" msgstr "не вдалося обробити код json" -#: src/network/bridge_driver.c:3724 +#: src/network/bridge_driver.c:3741 msgid "found lease without mac-address" msgstr "виявлено надання без MAC-адреси" -#: src/network/bridge_driver.c:3734 +#: src/network/bridge_driver.c:3751 msgid "found lease without expiry-time" msgstr "виявлено надання без строку дії" -#: src/network/bridge_driver.c:3751 +#: src/network/bridge_driver.c:3768 msgid "found lease without ip-address" msgstr "виявлено надання без IP-адреси" -#: src/network/bridge_driver.c:4064 +#: src/network/bridge_driver.c:4081 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a bridge " @@ -14046,7 +14044,7 @@ msgstr "" "Підтримки для мережі «%s», яка використовує пристрій-" "місток, не передбачено" -#: src/network/bridge_driver.c:4089 src/network/bridge_driver.c:4242 +#: src/network/bridge_driver.c:4106 src/network/bridge_driver.c:4259 #, c-format msgid "" "network '%s' requires exclusive access to interfaces, but none are available" @@ -14054,12 +14052,12 @@ msgstr "" "мережа «%s» потребує виключного доступу до інтерфейсів, але такого доступу " "немає" -#: src/network/bridge_driver.c:4114 +#: src/network/bridge_driver.c:4131 #, c-format msgid "unrecognized driver name value %d in network '%s'" msgstr "нерозпізнане значення назви драйвера %d у мережі «%s»" -#: src/network/bridge_driver.c:4138 +#: src/network/bridge_driver.c:4155 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses an SR-IOV " @@ -14068,7 +14066,7 @@ msgstr "" "Підтримки для мережі «%s», яка використовує " "віртуальну функцію SR-IOV з передаванням за допомогою PCI, не передбачено" -#: src/network/bridge_driver.c:4189 +#: src/network/bridge_driver.c:4206 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a macvtap " @@ -14077,7 +14075,7 @@ msgstr "" "Підтримки для мережі «%s», яка використовує пристрій " "macvtap, не передбачено" -#: src/network/bridge_driver.c:4202 +#: src/network/bridge_driver.c:4219 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct mode, but has no forward dev and no interface pool" @@ -14085,7 +14083,7 @@ msgstr "" "мережа «%s» використовує безпосередній режим, але немає пристрою " "переспрямування та буфера інтерфейсу" -#: src/network/bridge_driver.c:4273 +#: src/network/bridge_driver.c:4290 #, c-format msgid "" "an interface connecting to network '%s' is requesting a vlan tag, but that " @@ -14094,7 +14092,7 @@ msgstr "" "інтерфейсу з’єднання з мережею «%s» потрібен теґ vlan, але його підтримки " "для цього типу мережі не передбачено" -#: src/network/bridge_driver.c:4279 +#: src/network/bridge_driver.c:4296 #, c-format msgid "" "an interface of type '%s' is requesting a vlan tag, but that is not " @@ -14103,7 +14101,7 @@ msgstr "" "інтерфейсу типу «%s» потрібен теґ vlan, але його підтримки для цього типу " "з’єднання не передбачено" -#: src/network/bridge_driver.c:4377 +#: src/network/bridge_driver.c:4394 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct or hostdev mode, but has no forward dev and no " @@ -14112,35 +14110,35 @@ msgstr "" "мережа «%s» використовує безпосередній режим або режим пристрою основної " "системи, але немає пристрою переспрямування та буфера інтерфейсу" -#: src/network/bridge_driver.c:4389 src/network/bridge_driver.c:4568 +#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4585 msgid "the interface uses a direct mode, but has no source dev" msgstr "" "інтерфейсом використовується безпосередній режим, але немає пристрою джерела" -#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4584 +#: src/network/bridge_driver.c:4423 src/network/bridge_driver.c:4601 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have dev='%s' in use by domain" msgstr "мережа «%s» не має dev='%s' у використанні домену" -#: src/network/bridge_driver.c:4423 +#: src/network/bridge_driver.c:4440 #, c-format msgid "network '%s' claims dev='%s' is already in use by a different domain" msgstr "мережа «%s» вимагає dev='%s', який вже використовується іншим доменом" -#: src/network/bridge_driver.c:4434 src/network/bridge_driver.c:4595 +#: src/network/bridge_driver.c:4451 src/network/bridge_driver.c:4612 msgid "the interface uses a hostdev mode, but has no hostdev" msgstr "" "інтерфейсом використовується режим пристрою основної системи (hostdev), але " "не має пристрою основної системи" -#: src/network/bridge_driver.c:4452 src/network/bridge_driver.c:4611 +#: src/network/bridge_driver.c:4469 src/network/bridge_driver.c:4628 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have PCI device %04x:%02x:%02x.%x in use by domain" msgstr "" "у мережі «%s» немає пристрою PCI %04x:%02x:%02x.%x, що використовується " "доменом" -#: src/network/bridge_driver.c:4469 +#: src/network/bridge_driver.c:4486 #, c-format msgid "" "network '%s' claims the PCI device at domain=%d bus=%d slot=%d function=%d " @@ -14149,7 +14147,7 @@ msgstr "" "мережею «%s» визначено, що пристрій PCI у домені=%d канал=%d слот=%d функція=" "%d, вже використовується іншим доменом" -#: src/network/bridge_driver.c:4556 +#: src/network/bridge_driver.c:4573 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct/hostdev mode, but has no forward dev and no " @@ -14158,17 +14156,17 @@ msgstr "" "мережа «%s» використовує безпосередній режим або режим пристрою основної " "системи, але немає пристрою переспрямування та буфера інтерфейсу" -#: src/network/bridge_driver.c:4693 +#: src/network/bridge_driver.c:4710 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' doesn't have an IP address" msgstr "у мережі «%s» немає адреси IPv4" -#: src/network/bridge_driver.c:4715 +#: src/network/bridge_driver.c:4732 #, c-format msgid "network '%s' has no associated interface or bridge" msgstr "з мережею «%s» не пов’язано інтерфейсу або містка" -#: src/network/bridge_driver.c:4849 +#: src/network/bridge_driver.c:4866 #, c-format msgid "" "Invalid use of 'floor' on interface with MAC address %s - network '%s' has " @@ -14177,7 +14175,7 @@ msgstr "" "Некоректне використання «floor» на інтерфейсі з MAC-адресою %s — у мережі " "«%s» не встановлено значення якості вхідного сигналу" -#: src/network/bridge_driver.c:4873 +#: src/network/bridge_driver.c:4890 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'peak' on " @@ -14186,7 +14184,7 @@ msgstr "" "Неможливо з’єднати «%s» з «%s», оскільки таке з’єднання змінить значення " "«peak» у записі мережі «%s»" -#: src/network/bridge_driver.c:4884 +#: src/network/bridge_driver.c:4901 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'average' " @@ -14195,11 +14193,11 @@ msgstr "" "Неможливо з’єднати «%s» з «%s», оскільки таке з’єднання змінить значення " "«average» у записі мережі «%s»" -#: src/network/bridge_driver.c:4938 +#: src/network/bridge_driver.c:4955 msgid "Could not generate next class ID" msgstr "Не вдалося створити ідентифікатор наступного класу" -#: src/network/bridge_driver.c:5000 +#: src/network/bridge_driver.c:5017 #, c-format msgid "Cannot set bandwidth on interface '%s' of type %d" msgstr "Встановлення пропускної здатності на інтерфейсі «%s» типу %d неможливе" @@ -14236,17 +14234,17 @@ msgstr "" "Щоб дізнатися більше, зверніться до сторінки підручника (man) програми " "dnsmasq\n" -#: src/network/leaseshelper.c:159 +#: src/network/leaseshelper.c:153 #, c-format msgid "Unsupported action: %s\n" msgstr "Непідтримувана дія: %s\n" -#: src/network/leaseshelper.c:228 src/network/leaseshelper.c:247 +#: src/network/leaseshelper.c:222 src/network/leaseshelper.c:241 #: src/util/virlease.c:146 src/util/virlease.c:279 msgid "failed to create json" msgstr "не вдалося створити код json" -#: src/network/leaseshelper.c:256 +#: src/network/leaseshelper.c:250 msgid "empty json array" msgstr "порожній масив json" @@ -15817,7 +15815,7 @@ msgstr "Непідтримуваний тип файлової системи." msgid "Refusing to undefine while snapshots exist" msgstr "Відмова у скасуванні визначення, оскільки існує %d знімків" -#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:237 +#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:241 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1393 msgid "Unable to get current time" msgstr "Не вдалося визначити поточний час" @@ -15826,7 +15824,7 @@ msgstr "Не вдалося визначити поточний час" msgid "Timeout on waiting statistics event." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1010 +#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1012 msgid "Unable to wait on monitor condition" msgstr "Не вдалося дочекатися умови монітора" @@ -16181,287 +16179,287 @@ msgstr "" "Ймовірно, у вашому LPAR не встановлено IBM Tools. Зв’яжіться зі службою " "підтримки для вмикання цієї можливості." -#: src/qemu/qemu_agent.c:184 src/qemu/qemu_interface.c:324 +#: src/qemu/qemu_agent.c:183 src/qemu/qemu_interface.c:324 #: src/qemu/qemu_monitor.c:336 msgid "failed to create socket" msgstr "не вдалось створити сокет" -#: src/qemu/qemu_agent.c:190 src/qemu/qemu_monitor.c:828 +#: src/qemu/qemu_agent.c:189 src/qemu/qemu_monitor.c:830 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "Не вдалось перевести монітор у неблокуючий режим" -#: src/qemu/qemu_agent.c:197 src/qemu/qemu_agent.c:263 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:823 +#: src/qemu/qemu_agent.c:196 src/qemu/qemu_agent.c:264 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:825 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "Не вдалося встановити ознаку close-on-exec для монітора" -#: src/qemu/qemu_agent.c:206 +#: src/qemu/qemu_agent.c:205 #, c-format msgid "Agent path %s too big for destination" msgstr "Шлях до агента %s є занадто довгим для призначення" -#: src/qemu/qemu_agent.c:232 src/qemu/qemu_monitor.c:362 +#: src/qemu/qemu_agent.c:233 src/qemu/qemu_monitor.c:364 msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "помилка при підключенні до сокету монітора" -#: src/qemu/qemu_agent.c:239 src/qemu/qemu_monitor.c:369 +#: src/qemu/qemu_agent.c:240 src/qemu/qemu_monitor.c:371 msgid "monitor socket did not show up" msgstr "сокет монітора не показаний" -#: src/qemu/qemu_agent.c:257 src/qemu/qemu_monitor.c:388 +#: src/qemu/qemu_agent.c:258 src/qemu/qemu_monitor.c:390 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Не вдалось відкрити путь %s" -#: src/qemu/qemu_agent.c:319 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 +#: src/qemu/qemu_agent.c:320 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 #, c-format msgid "Parsed JSON reply '%s' isn't an object" msgstr "Оброблена відповідь JSON «%s» не є об’єктом" -#: src/qemu/qemu_agent.c:350 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 +#: src/qemu/qemu_agent.c:351 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 #, c-format msgid "Unexpected JSON reply '%s'" msgstr "Неочікувана відповідь JSON «%s»" -#: src/qemu/qemu_agent.c:354 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 +#: src/qemu/qemu_agent.c:355 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 #, c-format msgid "Unknown JSON reply '%s'" msgstr "Невідома відповідь JSON «%s»" -#: src/qemu/qemu_agent.c:418 +#: src/qemu/qemu_agent.c:419 #, c-format msgid "Process %zu %p %p [[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "Процес %zu %p %p [[[%s]]][[[%s]]]" -#: src/qemu/qemu_agent.c:465 +#: src/qemu/qemu_agent.c:466 msgid "Cannot check socket connection status" msgstr "Не вдалося перевірити стан з’єднання з сокетом" -#: src/qemu/qemu_agent.c:471 +#: src/qemu/qemu_agent.c:472 msgid "Cannot connect to agent socket" msgstr "Не вдалося встановити з’єднання з сокетом агента" -#: src/qemu/qemu_agent.c:501 src/qemu/qemu_monitor.c:542 +#: src/qemu/qemu_agent.c:502 src/qemu/qemu_monitor.c:544 msgid "Unable to write to monitor" msgstr "Не вдалося виконати запис до монітора" -#: src/qemu/qemu_agent.c:539 src/qemu/qemu_monitor.c:581 +#: src/qemu/qemu_agent.c:540 src/qemu/qemu_monitor.c:583 msgid "Unable to read from monitor" msgstr "Не вдалося виконати читання з монітора" -#: src/qemu/qemu_agent.c:635 src/qemu/qemu_monitor.c:690 +#: src/qemu/qemu_agent.c:636 src/qemu/qemu_monitor.c:692 msgid "End of file from monitor" msgstr "Отримано символ кінця файла від монітора" -#: src/qemu/qemu_agent.c:643 src/qemu/qemu_monitor.c:699 +#: src/qemu/qemu_agent.c:644 src/qemu/qemu_monitor.c:701 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor" msgstr "Некоректний дескриптор файла під час очікування монітора" -#: src/qemu/qemu_agent.c:649 src/qemu/qemu_monitor.c:705 +#: src/qemu/qemu_agent.c:650 src/qemu/qemu_monitor.c:707 #, c-format msgid "Unhandled event %d for monitor fd %d" msgstr "Непридатна до обробки подія %d для дескриптора файла монітора %d" -#: src/qemu/qemu_agent.c:663 src/qemu/qemu_monitor.c:734 +#: src/qemu/qemu_agent.c:664 src/qemu/qemu_monitor.c:736 msgid "Error while processing monitor IO" msgstr "Помилка під час спроби обробки даних вводу-виводу монітора" -#: src/qemu/qemu_agent.c:720 src/qemu/qemu_monitor.c:792 +#: src/qemu/qemu_agent.c:721 src/qemu/qemu_monitor.c:794 msgid "EOF notify callback must be supplied" msgstr "слід надати зворотний виклик сповіщення EOF" -#: src/qemu/qemu_agent.c:733 src/qemu/qemu_monitor.c:809 +#: src/qemu/qemu_agent.c:734 src/qemu/qemu_monitor.c:811 msgid "cannot initialize monitor condition" msgstr "не вдалося ініціалізувати умову монітора" -#: src/qemu/qemu_agent.c:752 src/qemu/qemu_monitor.c:895 +#: src/qemu/qemu_agent.c:753 src/qemu/qemu_monitor.c:897 #, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "керування типом монітора неможливе: %s" -#: src/qemu/qemu_agent.c:898 +#: src/qemu/qemu_agent.c:899 msgid "Guest agent not available for now" msgstr "Агент гостьової системи зараз недоступний" -#: src/qemu/qemu_agent.c:902 +#: src/qemu/qemu_agent.c:903 msgid "Unable to wait on agent monitor condition" msgstr "Не вдалося дочекатися умови монітора агентів" -#: src/qemu/qemu_agent.c:969 src/qemu/qemu_agent.c:1151 +#: src/qemu/qemu_agent.c:970 src/qemu/qemu_agent.c:1152 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:305 msgid "Missing monitor reply object" msgstr "Не виявлено об’єкта відповіді монітора" -#: src/qemu/qemu_agent.c:976 +#: src/qemu/qemu_agent.c:977 msgid "Malformed return value" msgstr "Помилкове форматування у поверненому значенні" -#: src/qemu/qemu_agent.c:983 +#: src/qemu/qemu_agent.c:984 #, c-format msgid "Guest agent returned ID: %llu instead of %llu" msgstr "Повернутий ідентифікатор агента гостьової системи: %llu замість %llu" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1077 src/qemu/qemu_agent.c:1095 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1078 src/qemu/qemu_agent.c:1096 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s'" msgstr "не вдалося виконати команду агента QEMU «%s»" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1082 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s': %s" msgstr "не вдалося виконати команду агента QEMU «%s»: %s" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1120 src/qemu/qemu_agent.c:1154 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1121 src/qemu/qemu_agent.c:1155 msgid "Guest agent disappeared while executing command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1322 src/qemu/qemu_agent.c:1360 -#: src/qemu/qemu_agent.c:1584 src/qemu/qemu_agent.c:1693 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1323 src/qemu/qemu_agent.c:1361 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1585 src/qemu/qemu_agent.c:1694 msgid "malformed return value" msgstr "помилкове форматування повернутого значення" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1412 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1413 #, c-format msgid "guest agent timeout '%d' is less than the minimum '%d'" msgstr "час очікування гостьового агента, «%d» є меншим за мінімальний, «%d»" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1476 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1477 msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data" msgstr "у повернутих даних немає відповіді guest-get-vcpus" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1482 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1483 msgid "guest-get-vcpus return information was not an array" msgstr "повернуті дані guest-get-vcpus не є масивом" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1497 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1498 msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value" msgstr "у повернутому значенні guest-get-vcpus пропущено елемент масиву" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1504 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1505 msgid "'logical-id' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "у відповіді guest-get-vcpus пропущено «logical-id»" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1510 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1511 msgid "'online' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "у відповіді guest-get-vcpus пропущено «online»" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1517 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1518 msgid "'can-offline' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "у відповіді guest-get-vcpus пропущено «can-offline»" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1621 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1622 msgid "Invalid data provided by guest agent" msgstr "Агентом гостьової системи надано некоректні дані" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1638 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1639 msgid "guest agent reports less cpu than requested" msgstr "" "агентом гостьової системи повідомлено про меншу кількість процесорів ніж " "потрібно" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1645 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1646 msgid "Cannot offline enough CPUs" msgstr "Вимикання достатньої кількості процесорів неможливе" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1738 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1739 #, c-format msgid "Time '%lld' is too big for guest agent" msgstr "Час «%lld» є надто великим для агента гостьової системи" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1789 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1790 msgid "guest-get-fsinfo reply was missing return data" msgstr "У відповіді guest-get-fsinfo немає повернених даних" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1795 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1796 msgid "guest-get-fsinfo return information was not an array" msgstr "повернуті дані guest-get-fsinfo не є масивом" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1814 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1815 #, fuzzy, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data" msgstr "" "у повернених guest-get-fsinfo даних пропущено елемент масиву «%zd» з «%d»" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1826 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1827 msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "у відповіді guest-get-fsinfo пропущено «mountpoint»" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1834 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1835 msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "у відповіді guest-get-fsinfo пропущено «name»" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1841 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1842 msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "у відповіді guest-get-fsinfo пропущено «type»" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1847 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1848 msgid "'disk' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "у відповіді guest-get-fsinfo пропущено «disk»" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1853 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1854 msgid "guest-get-fsinfo 'disk' data was not an array" msgstr "дані «disk» guest-get-fsinfo не є масивом" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1875 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1876 #, fuzzy, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" "у повернених guest-get-fsinfo даних «disk» пропущено елемент масиву «%zd» з " "«%d»" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1883 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1884 msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "у даних «disk» guest-get-fsinfo пропущено «pci-controller»" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1892 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1893 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "у даних «disk» guest-get-fsinfo пропущено «%s»" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1901 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1902 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'pci-address' data" msgstr "у даних «pci-address» guest-get-fsinfo пропущено «%s»" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1984 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1985 msgid "qemu agent didn't provide 'return' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1990 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1991 msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2004 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2005 #, fuzzy msgid "qemu agent reply missing interface entry in array" msgstr "у відповіді qom-get не міститься даних" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2012 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2013 msgid "qemu agent didn't provide 'name' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2074 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2075 #, fuzzy msgid "qemu agent reply missing IP addr in array" msgstr "" "у відповіді на запит щодо призначення не виявлено даних щодо архітектури" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2082 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address-type' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2090 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "unknown ip address type '%s'" msgstr "невідомий тип адреси «%s»" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2098 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2099 #, fuzzy, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address' field for interface '%s'" msgstr "Неможливо отримати адресу IPv4 для інтерфейсу %s" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2108 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2109 #, fuzzy msgid "malformed 'prefix' field" msgstr "помилкове форматування прапорців ipset" @@ -16484,7 +16482,7 @@ msgstr "Непідтримувана прив’язка назви диска msgid "Unable to determine device index for redirected device" msgstr "Не вдалося визначити номер пристрою для пристрою переспрямування" -#: src/qemu/qemu_alias.c:505 +#: src/qemu/qemu_alias.c:525 #, fuzzy msgid "disk does not have an alias" msgstr "ключ «%s» не має значення" @@ -16534,110 +16532,110 @@ msgstr "" msgid "Cannot find suitable emulator for %s" msgstr "Не вдалося знайти відповідний емулятор для %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2386 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2387 msgid "unable to probe for add-fd" msgstr "" "не вдалося виконати зондування файлового дескриптора додавання (add-fd)" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2755 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2756 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "неочікуваний кореневий елемент <%s>, мав бути " -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2763 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2764 msgid "missing qemuctime in QEMU capabilities XML" msgstr "у записі XML можливостей QEMU не вистачає qemuctime" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2770 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2771 msgid "missing selfctime in QEMU capabilities XML" msgstr "у записі XML можливостей QEMU не вистачає selfctime" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2784 src/qemu/qemu_domain.c:844 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2785 src/qemu/qemu_domain.c:844 msgid "failed to parse qemu capabilities flags" msgstr "не вдалося обробити прапорці можливостей qemu" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2792 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2793 msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache" msgstr "у записі кешу можливостей QEMU не вистачає назви прапорця" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2798 src/qemu/qemu_domain.c:857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2799 src/qemu/qemu_domain.c:857 #, c-format msgid "Unknown qemu capabilities flag %s" msgstr "Невідомий прапорець можливостей qemu %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2808 src/qemu/qemu_capabilities.c:2814 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2809 src/qemu/qemu_capabilities.c:2815 msgid "missing version in QEMU capabilities cache" msgstr "у записі кешу можливостей QEMU не вистачає запису версії" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2823 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2824 msgid "missing arch in QEMU capabilities cache" msgstr "у записі кешу можливостей QEMU не вистачає запису архітектури" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2828 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2829 #, c-format msgid "unknown arch %s in QEMU capabilities cache" msgstr "у кеші можливостей QEMU виявлено запис невідомої архітектури, %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2835 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2836 msgid "failed to parse qemu capabilities cpus" msgstr "" "не вдалося обробити запис процесорів (cpus) у даних щодо можливостей qemu" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2847 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2848 msgid "missing cpu name in QEMU capabilities cache" msgstr "у записі кешу можливостей QEMU не вистачає назви процесора" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2858 msgid "failed to parse qemu capabilities machines" msgstr "" "не вдалося обробити запис машин (machines) у даних щодо можливостей qemu" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2873 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2874 msgid "missing machine name in QEMU capabilities cache" msgstr "у записі кешу можливостей QEMU не вистачає назви машини" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2882 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2883 msgid "malformed machine cpu count in QEMU capabilities cache" msgstr "" "помилкове форматування запису кількості процесорів на комп’ютері у кеші " "можливостей QEMU" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2966 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2967 #, c-format msgid "Failed to save '%s' for '%s'" msgstr "Не вдалося зберегти «%s» для «%s»" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3003 src/qemu/qemu_capabilities.c:3072 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3004 src/qemu/qemu_capabilities.c:3073 #, c-format msgid "Unable to create directory '%s'" msgstr "Не вдалося створити каталог «%s»" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3085 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3086 #, c-format msgid "Unable to access cache '%s' for '%s'" msgstr "Не вдалося отримати доступ до кешу «%s» для «%s»" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3282 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3283 #, c-format msgid "Unknown QEMU arch %s" msgstr "Невідома архітектура QEMU, %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3536 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3537 #, c-format msgid "Failed to kill process %lld: %s" msgstr "Не вдалося вбити процес %lld: %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3565 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3566 #, c-format msgid "Failed to probe capabilities for %s: %s" msgstr "Не вдалося виконати зондування можливостей для %s: %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3590 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3591 #, c-format msgid "Cannot check QEMU binary %s" msgstr "Не вдалося перевірити виконуваний файл QEMU %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3601 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3602 #, c-format msgid "QEMU binary %s is not executable" msgstr "Виконуваний файл QEMU %s не є виконуваним" @@ -16659,7 +16657,7 @@ msgid "Cannot setup cgroups until process is started" msgstr "Неможливо налаштувати cgroup, доки запускається процес" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:1076 src/qemu/qemu_process.c:2217 -#: src/qemu/qemu_process.c:4790 src/qemu/qemu_process.c:4855 +#: src/qemu/qemu_process.c:4791 src/qemu/qemu_process.c:4856 msgid "cgroup cpu is required for scheduler tuning" msgstr "для налаштовування планувальника потрібна cgroup процесора" @@ -16863,7 +16861,7 @@ msgid "readonly sata disks are not supported" msgstr "підтримки дисків SATA, призначених лише для читання, не передбачено" #: src/qemu/qemu_command.c:1248 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1809 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:752 src/xenconfig/xen_xm.c:334 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:753 src/xenconfig/xen_xm.c:334 msgid "transient disks not supported yet" msgstr "підтримки тимчасових дисків не передбачено" @@ -16918,8 +16916,8 @@ msgstr "" "яких не передбачено у цьому виконуваному файлі QEMU" #: src/qemu/qemu_command.c:1417 -#, c-format -msgid "block I/O throttle limit must be less than %llu using QEMU" +#, fuzzy, c-format +msgid "block I/O throttle limit must be no more than %llu using QEMU" msgstr "" "значення обмеження на введення-виведення для блокових пристроїв має бути " "меншим за %llu, якщо використовується QEMU" @@ -17039,7 +17037,7 @@ msgstr "каталоги можна лише передавати" msgid "filesystem passthrough not supported by this QEMU" msgstr "передавання файлової системи не підтримується цим QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3792 +#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3797 #, c-format msgid "%s not supported in this QEMU binary" msgstr "у цьому виконуваному файлі QEMU не передбачено підтримки %s" @@ -17221,7 +17219,7 @@ msgid "" "NUMA nodes configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6948 +#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6953 #, c-format msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %llu KiB" msgstr "" @@ -17251,7 +17249,7 @@ msgstr "Пристрій PCI %s не призначено для прив’яз msgid "missing alias for memory device" msgstr "не вистачає пристрою джерела" -#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4114 +#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4144 #, fuzzy msgid "invalid memory device type" msgstr "некоректний вказівник на пристрій вузла" @@ -17269,160 +17267,160 @@ msgstr "параметр virtio-net-pci «tx» не підтримується msgid "scripts are not supported on interfaces of type %s" msgstr "підтримки скриптів на інтерфейсах типу %s не передбачено" -#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3373 +#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3374 msgid "missing watchdog model" msgstr "не вказано моделі сторожового пристрою" -#: src/qemu/qemu_command.c:3389 +#: src/qemu/qemu_command.c:3394 msgid "invalid watchdog action" msgstr "некоректна дія сторожового пристрою" -#: src/qemu/qemu_command.c:3417 +#: src/qemu/qemu_command.c:3422 #, c-format msgid "memballoon unsupported with address type '%s'" msgstr "додаткова пам’ять не підтримується з типом адреси «%s»" -#: src/qemu/qemu_command.c:3429 +#: src/qemu/qemu_command.c:3434 #, fuzzy msgid "deflate-on-oom is not supported by this QEMU binary" msgstr "" "у цьому виконуваному файлі QEMU не передбачено підтримки часу очікування " "вікна вітання" -#: src/qemu/qemu_command.c:3467 +#: src/qemu/qemu_command.c:3472 #, c-format msgid "" "Memory balloon device type '%s' is not supported by this version of qemu" msgstr "" "Тип пристрою додаткової пам’яті «%s» не підтримується цією версією QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:3499 +#: src/qemu/qemu_command.c:3504 msgid "nvram address type must be spaprvio" msgstr "адреса nvram має належати до типу spaprvio" -#: src/qemu/qemu_command.c:3526 +#: src/qemu/qemu_command.c:3531 msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary" msgstr "" "у цьому виконуваному файлі QEMU не передбачено підтримки пристроїв nvram" -#: src/qemu/qemu_command.c:3541 +#: src/qemu/qemu_command.c:3546 msgid "nvram device is only supported for PPC64" msgstr "підтримку пристроїв nvram передбачено лише для архітектури PPC64" -#: src/qemu/qemu_command.c:3563 +#: src/qemu/qemu_command.c:3568 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported address type %s for virtio input device" msgstr "Непідтримуваний тип символьного пристрою «%s»" -#: src/qemu/qemu_command.c:3572 +#: src/qemu/qemu_command.c:3577 #, fuzzy msgid "virtio-mouse is not supported by this QEMU binary" msgstr "" "у цьому виконуваному файлі QEMU не передбачено підтримки часу очікування на " "перезавантаження" -#: src/qemu/qemu_command.c:3580 +#: src/qemu/qemu_command.c:3585 #, fuzzy msgid "virtio-tablet is not supported by this QEMU binary" msgstr "" "у цьому виконуваному файлі QEMU не передбачено підтримки часу очікування на " "перезавантаження" -#: src/qemu/qemu_command.c:3588 +#: src/qemu/qemu_command.c:3593 #, fuzzy msgid "virtio-keyboard is not supported by this QEMU binary" msgstr "" "у цьому виконуваному файлі QEMU не передбачено підтримки відкидання (discard)" -#: src/qemu/qemu_command.c:3596 +#: src/qemu/qemu_command.c:3601 #, fuzzy msgid "virtio-input-host is not supported by this QEMU binary" msgstr "" "у цьому виконуваному файлі QEMU не передбачено підтримки часу очікування на " "перезавантаження" -#: src/qemu/qemu_command.c:3723 +#: src/qemu/qemu_command.c:3728 msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary" msgstr "" "У цьому виконуваному файлі QEMU не передбачено підтримки звукових " "контролерів USB" -#: src/qemu/qemu_command.c:3732 +#: src/qemu/qemu_command.c:3737 msgid "" "The ich9-intel-hda audio controller is not supported in this QEMU binary" msgstr "" "У цьому виконуваному файлі QEMU не передбачено підтримки звукових " "контролерів ich9-intel-hda" -#: src/qemu/qemu_command.c:3743 +#: src/qemu/qemu_command.c:3748 #, c-format msgid "sound card model '%s' is not supported by qemu" msgstr "у QEMU не передбачено підтримки моделі звукової картки «%s»" -#: src/qemu/qemu_command.c:3879 +#: src/qemu/qemu_command.c:3884 msgid "invalid sound model" msgstr "неприпустима модель звукового пристрою" -#: src/qemu/qemu_command.c:3887 +#: src/qemu/qemu_command.c:3892 msgid "this QEMU binary lacks hda support" msgstr "у цьому виконуваному компоненті QEMU не передбачено підтримки hda" -#: src/qemu/qemu_command.c:3917 src/qemu/qemu_command.c:4073 +#: src/qemu/qemu_command.c:3922 src/qemu/qemu_command.c:4078 #, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "QEMU не підтримує тип відео %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3924 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 +#: src/qemu/qemu_command.c:3929 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 msgid "non-primary video device must be type of 'qxl'" msgstr "неосновний відеопристрій має належати до типу «qxl»" -#: src/qemu/qemu_command.c:3930 src/qemu/qemu_command.c:4181 +#: src/qemu/qemu_command.c:3935 src/qemu/qemu_command.c:4186 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "наразі підтримується лише одна відеокарта" -#: src/qemu/qemu_command.c:3943 +#: src/qemu/qemu_command.c:3948 #, fuzzy msgid "virtio-gpu 3d acceleration is not supported" msgstr "Підтримки дії не передбачено" -#: src/qemu/qemu_command.c:3953 src/qemu/qemu_command.c:4103 +#: src/qemu/qemu_command.c:3958 src/qemu/qemu_command.c:4108 #, c-format msgid "value for 'vram' must be less than '%u'" msgstr "значенням для «vram» має бути число, менше за «%u»" -#: src/qemu/qemu_command.c:3959 src/qemu/qemu_command.c:4109 +#: src/qemu/qemu_command.c:3964 src/qemu/qemu_command.c:4114 #, c-format msgid "value for 'ram' must be less than '%u'" msgstr "значення параметра «ram» має бути меншим за «%u»" -#: src/qemu/qemu_command.c:3997 +#: src/qemu/qemu_command.c:4002 msgid "value for 'vram' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "значенням «vram» має бути принаймні 1 МіБ (1024 КіБ)" -#: src/qemu/qemu_command.c:4066 +#: src/qemu/qemu_command.c:4071 msgid "This QEMU does not support QXL graphics adapters" msgstr "У цьому QEMU не передбачено підтримки графічних адаптерів QXL" -#: src/qemu/qemu_command.c:4148 src/qemu/qemu_domain.c:1617 +#: src/qemu/qemu_command.c:4153 src/qemu/qemu_domain.c:1643 msgid "value for 'vgamem' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "значенням «vgamem» має бути принаймні 1 МіБ (1024 КіБ)" -#: src/qemu/qemu_command.c:4165 +#: src/qemu/qemu_command.c:4170 #, c-format msgid "video type %s is only valid as primary video card" msgstr "тип відео %s може бути використано лише для основної відеокартки" -#: src/qemu/qemu_command.c:4206 +#: src/qemu/qemu_command.c:4211 #, c-format msgid "Failed opening %s" msgstr "Не вдалося відкрити %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:4238 +#: src/qemu/qemu_command.c:4243 #, c-format msgid "invalid PCI passthrough type '%s'" msgstr "некоректний тип пропускання PCI «%s»" -#: src/qemu/qemu_command.c:4247 src/qemu/qemu_command.c:4288 +#: src/qemu/qemu_command.c:4252 src/qemu/qemu_command.c:4293 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1300 #, c-format msgid "" @@ -17432,37 +17430,37 @@ msgstr "" "у цьому виконуваному файлі QEMU не передбачено підтримки ненульового " "домену=«%.4x» у адреси пристрою PCI основної системи" -#: src/qemu/qemu_command.c:4316 src/qemu/qemu_command.c:4415 +#: src/qemu/qemu_command.c:4321 src/qemu/qemu_command.c:4420 msgid "USB host device is missing bus/device information" msgstr "Не вказано інформації щодо каналу і назв пристрою USB основної системи" -#: src/qemu/qemu_command.c:4352 +#: src/qemu/qemu_command.c:4357 #, c-format msgid "hub type %s not supported" msgstr "підтримки основного пристрою типу %s не передбачено" -#: src/qemu/qemu_command.c:4359 +#: src/qemu/qemu_command.c:4364 msgid "usb-hub not supported by QEMU binary" msgstr "" "підтримки основного пристрою usb не передбачено у виконуваному файлі QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:4409 +#: src/qemu/qemu_command.c:4414 msgid "This QEMU doesn't not support missing USB devices" msgstr "У цьому QEMU не передбачено підтримки пристроїв USB, який не вистачає" -#: src/qemu/qemu_command.c:4508 +#: src/qemu/qemu_command.c:4513 msgid "this qemu doesn't support 'readonly' for -drive" msgstr "" "у цьому варіанті qemu не передбачено підтримки атрибута «readonly» для -drive" -#: src/qemu/qemu_command.c:4543 +#: src/qemu/qemu_command.c:4548 msgid "" "target must be 0 for scsi host device if its controller model is 'lsilogic'" msgstr "" "якщо моделлю контролера вузла пристроїв scsi є «lsilogic», призначення " "(target) має бути рівним 0" -#: src/qemu/qemu_command.c:4550 +#: src/qemu/qemu_command.c:4555 msgid "" "unit must be not more than 7 for scsi host device if its controller model is " "'lsilogic'" @@ -17470,32 +17468,32 @@ msgstr "" "якщо моделлю контролера пристрою-вузла scsi є «lsilogic», значенням «unit» " "має бути число більше за 7" -#: src/qemu/qemu_command.c:4678 +#: src/qemu/qemu_command.c:4683 #, fuzzy msgid "append not supported in this QEMU binary" msgstr "у цьому виконуваному файлі QEMU не передбачено підтримки %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:4740 +#: src/qemu/qemu_command.c:4745 msgid "spicevmc not supported in this QEMU binary" msgstr "У цьому виконуваному файлі QEMU не передбачено підтримки spicevmc" -#: src/qemu/qemu_command.c:4750 +#: src/qemu/qemu_command.c:4755 msgid "spiceport not supported in this QEMU binary" msgstr "у цьому виконуваному файлі QEMU не передбачено підтримки spiceport" -#: src/qemu/qemu_command.c:4767 src/qemu/qemu_command.c:4970 +#: src/qemu/qemu_command.c:4772 src/qemu/qemu_command.c:4975 #, fuzzy msgid "logfile not supported in this QEMU binary" msgstr "у цьому виконуваному файлі QEMU не передбачено підтримки %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:4808 +#: src/qemu/qemu_command.c:4813 msgid "" "booting from assigned devices is only supported for PCI, USB and SCSI devices" msgstr "" "завантаження з призначених пристроїв підтримується лише для пристроїв PCI, " "USB та SCSI" -#: src/qemu/qemu_command.c:4818 +#: src/qemu/qemu_command.c:4823 msgid "" "booting from PCI devices assigned with VFIO is not supported with this " "version of qemu" @@ -17503,219 +17501,219 @@ msgstr "" "у цій версії qemu не передбачено підтримки завантаження з пристроїв PCI, " "пов’язаних з VFIO" -#: src/qemu/qemu_command.c:4826 +#: src/qemu/qemu_command.c:4831 msgid "" "booting from assigned PCI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" "завантаження з призначених PCI-пристроїв не підтримується цією версією QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:4835 +#: src/qemu/qemu_command.c:4840 msgid "" "booting from assigned USB devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" "завантаження з призначених USB-пристроїв не підтримується цією версією QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:4843 +#: src/qemu/qemu_command.c:4848 msgid "" "booting from assigned SCSI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" "завантаження з призначених SCSI-пристроїв не підтримується цією версією QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:4878 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 +#: src/qemu/qemu_command.c:4883 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 msgid "VFIO PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "Ця версія QEMU не підтримує призначення PCI-пристроїв VFIO" -#: src/qemu/qemu_command.c:4926 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 +#: src/qemu/qemu_command.c:4931 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "Ця версія QEMU не підтримує призначення PCI-пристроїв" -#: src/qemu/qemu_command.c:4953 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 +#: src/qemu/qemu_command.c:4958 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 msgid "SCSI passthrough is not supported by this version of qemu" msgstr "у цій версії QEMU не передбачено режиму passthrough для SCSI" -#: src/qemu/qemu_command.c:5130 +#: src/qemu/qemu_command.c:5135 msgid "Cannot use virtio serial for parallel/serial devices" msgstr "" "Не можна використовувати послідовний порт virtio для пристроїв з паралельним/" "послідовним зв’язком" -#: src/qemu/qemu_command.c:5142 +#: src/qemu/qemu_command.c:5147 msgid "virtio serial device has invalid address type" msgstr "Тип адреси послідовного пристрою virtio є некоректним" -#: src/qemu/qemu_command.c:5161 +#: src/qemu/qemu_command.c:5166 #, c-format msgid "Unsupported spicevmc target name '%s'" msgstr "Непідтримуване назва призначення spicevmc «%s»" -#: src/qemu/qemu_command.c:5205 +#: src/qemu/qemu_command.c:5210 msgid "Cannot use slcp with devices other than console" msgstr "Не можна використовувати slcp на пристроях, які не є консолями" -#: src/qemu/qemu_command.c:5261 +#: src/qemu/qemu_command.c:5266 msgid "this qemu doesn't support the rng-random backend" msgstr "у цьому варіанті qemu не передбачено підтримки модуля rng-random" -#: src/qemu/qemu_command.c:5276 +#: src/qemu/qemu_command.c:5281 msgid "this qemu doesn't support the rng-egd backend" msgstr "у цьому варіанті qemu не передбачено підтримки модуля rng-egd" -#: src/qemu/qemu_command.c:5294 +#: src/qemu/qemu_command.c:5299 msgid "unknown rng-random backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5340 +#: src/qemu/qemu_command.c:5345 #, c-format msgid "this qemu doesn't support RNG device type '%s'" msgstr "у цьому варіанті qemu не передбачено підтримки пристроїв RNG типу «%s»" -#: src/qemu/qemu_command.c:5397 +#: src/qemu/qemu_command.c:5402 msgid "RNG device is missing alias" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5563 +#: src/qemu/qemu_command.c:5568 #, c-format msgid "the QEMU binary %s does not support smbios settings" msgstr "виконуваний файл QEMU %s не підтримує параметрів SMBIOS" -#: src/qemu/qemu_command.c:5581 +#: src/qemu/qemu_command.c:5586 #, c-format msgid "Domain '%s' sysinfo are not available" msgstr "Системна інформація щодо домену «%s» недоступна" -#: src/qemu/qemu_command.c:5604 +#: src/qemu/qemu_command.c:5609 #, fuzzy msgid "qemu does not support more than one entry to Type 2 in SMBIOS table" msgstr "" "у qemu не передбачено підтримки зміни версії знімка, зробленого у стані " "PMSUSPENDED" -#: src/qemu/qemu_command.c:5632 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 +#: src/qemu/qemu_command.c:5637 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4170 src/qemu/qemu_hotplug.c:4229 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4271 msgid "qemu does not support -device" msgstr "У qemu не передбачено підтримки -device" -#: src/qemu/qemu_command.c:5637 +#: src/qemu/qemu_command.c:5642 msgid "qemu does not support SGA" msgstr "У qemu не передбачено підтримки SGA" -#: src/qemu/qemu_command.c:5642 +#: src/qemu/qemu_command.c:5647 msgid "need at least one serial port to use SGA" msgstr "для використання SGA потрібен принаймні один послідовний порт" -#: src/qemu/qemu_command.c:5729 +#: src/qemu/qemu_command.c:5734 #, c-format msgid "unsupported rtc timer track '%s'" msgstr "непідтримуваний канал таймера RTC «%s»" -#: src/qemu/qemu_command.c:5753 +#: src/qemu/qemu_command.c:5758 #, c-format msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%s'" msgstr "непідтримувані правила відліку таймера RTC «%s»" -#: src/qemu/qemu_command.c:5818 +#: src/qemu/qemu_command.c:5823 #, c-format msgid "unsupported timer type (name) '%s'" msgstr "непідтримуваний тип таймера (назва) «%s»" -#: src/qemu/qemu_command.c:5844 src/qemu/qemu_command.c:5855 +#: src/qemu/qemu_command.c:5849 src/qemu/qemu_command.c:5860 #, c-format msgid "unsupported rtc tickpolicy '%s'" msgstr "непідтримувані правила відліку RTC «%s»" -#: src/qemu/qemu_command.c:5883 src/qemu/qemu_command.c:5892 +#: src/qemu/qemu_command.c:5888 src/qemu/qemu_command.c:5897 #, c-format msgid "unsupported pit tickpolicy '%s'" msgstr "непідтримувані правила відліку PIT «%s»" -#: src/qemu/qemu_command.c:5914 +#: src/qemu/qemu_command.c:5919 msgid "hpet timer is not supported" msgstr "підтримки таймера hpet не передбачено" -#: src/qemu/qemu_command.c:5969 +#: src/qemu/qemu_command.c:5974 msgid "setting ACPI S3 not supported" msgstr "підтримки встановлення S3 ACPI не передбачено" -#: src/qemu/qemu_command.c:5986 +#: src/qemu/qemu_command.c:5991 msgid "setting ACPI S4 not supported" msgstr "підтримки встановлення S4 ACPI не передбачено" -#: src/qemu/qemu_command.c:6020 +#: src/qemu/qemu_command.c:6025 msgid "hypervisor lacks deviceboot feature" msgstr "у гіпервізорі не передбачено можливості deviceboot" -#: src/qemu/qemu_command.c:6077 +#: src/qemu/qemu_command.c:6082 msgid "reboot timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "" "у цьому виконуваному файлі QEMU не передбачено підтримки часу очікування на " "перезавантаження" -#: src/qemu/qemu_command.c:6090 +#: src/qemu/qemu_command.c:6095 msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "" "у цьому виконуваному файлі QEMU не передбачено підтримки часу очікування " "вікна вітання" -#: src/qemu/qemu_command.c:6133 +#: src/qemu/qemu_command.c:6138 msgid "dtb is not supported with this QEMU binary" msgstr "dtb не підтримуються цим двійковим компонентом QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:6178 +#: src/qemu/qemu_command.c:6183 msgid "64-bit PCI hole setting is only for root PCI controllers" msgstr "" "Параметр 64-бітового обмеження PCI встановлюється лише для кореневих " "контролерів PCI" -#: src/qemu/qemu_command.c:6185 +#: src/qemu/qemu_command.c:6190 #, c-format msgid "Setting the 64-bit PCI hole size is not supported for machine '%s'" msgstr "" "Для архітектури «%s» не передбачено можливості встановлення розміру 64-" "бітового обмеження PCI" -#: src/qemu/qemu_command.c:6191 +#: src/qemu/qemu_command.c:6196 msgid "64-bit PCI hole size setting is not supported with this QEMU binary" msgstr "" "У цьому виконуваному файлі QEMU не передбачено можливості встановлення 64-" "бітового обмеження PCI" -#: src/qemu/qemu_command.c:6241 +#: src/qemu/qemu_command.c:6246 msgid "CPU specification not supported by hypervisor" msgstr "Специфікація процесора не підтримується гіпервізором" -#: src/qemu/qemu_command.c:6271 +#: src/qemu/qemu_command.c:6276 #, fuzzy, c-format msgid "" "guest and host CPU are not compatible: %s; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "процесори гостьової і основної системи є несумісними: %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6276 +#: src/qemu/qemu_command.c:6281 #, c-format msgid "guest and host CPU are not compatible: %s" msgstr "процесори гостьової і основної системи є несумісними: %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6283 +#: src/qemu/qemu_command.c:6288 #, fuzzy, c-format msgid "" "guest CPU is not compatible with host CPU; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "процесор гостьової системи несумісний з процесором основної системи" -#: src/qemu/qemu_command.c:6288 +#: src/qemu/qemu_command.c:6293 msgid "guest CPU is not compatible with host CPU" msgstr "процесор гостьової системи несумісний з процесором основної системи" -#: src/qemu/qemu_command.c:6318 +#: src/qemu/qemu_command.c:6323 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is not supported by QEMU binary" msgstr "Режим процесора «%s» не підтримується виконуваним файлом QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:6324 +#: src/qemu/qemu_command.c:6329 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is only supported with kvm" msgstr "Режим процесора «%s» підтримується лише з kvm" -#: src/qemu/qemu_command.c:6334 +#: src/qemu/qemu_command.c:6339 #, fuzzy msgid "" "QEMU binary does not support CPU host-passthrough for armv7l on aarch64 host" @@ -17723,54 +17721,54 @@ msgstr "" "у цьому виконуваному файлі QEMU не передбачено підтримки передавання формату " "диска" -#: src/qemu/qemu_command.c:6616 +#: src/qemu/qemu_command.c:6621 msgid "the QEMU binary does not support kqemu" msgstr "виконуваний файл QEMU не підтримує роботу з kqemu" -#: src/qemu/qemu_command.c:6624 +#: src/qemu/qemu_command.c:6629 msgid "the QEMU binary does not support kvm" msgstr "виконуваний файл QEMU не підтримує роботу з kvm" -#: src/qemu/qemu_command.c:6635 +#: src/qemu/qemu_command.c:6640 #, c-format msgid "the QEMU binary does not support %s" msgstr "виконуваний файл QEMU не підтримує роботу з %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6655 +#: src/qemu/qemu_command.c:6660 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not available with this QEMU binary" msgstr "З цим виконуваним файлом QEMU параметр dump-guest-core є недоступним" -#: src/qemu/qemu_command.c:6726 src/qemu/qemu_command.c:6782 +#: src/qemu/qemu_command.c:6731 src/qemu/qemu_command.c:6787 msgid "dump-guest-core is not available with this QEMU binary" msgstr "З цим виконуваним файлом QEMU параметр dump-guest-core є недоступним" -#: src/qemu/qemu_command.c:6733 src/qemu/qemu_command.c:6797 +#: src/qemu/qemu_command.c:6738 src/qemu/qemu_command.c:6802 msgid "disable shared memory is not available with this QEMU binary" msgstr "" "З цим виконуваним файлом QEMU вимикання спільного використання пам’яті " "неможливе" -#: src/qemu/qemu_command.c:6742 +#: src/qemu/qemu_command.c:6747 #, fuzzy msgid "key wrap support is not available with this QEMU binary" msgstr "З цим виконуваним файлом QEMU параметр dump-guest-core є недоступним" -#: src/qemu/qemu_command.c:6769 +#: src/qemu/qemu_command.c:6774 #, fuzzy msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgstr "З цим виконуваним файлом QEMU параметр dump-guest-core є недоступним" -#: src/qemu/qemu_command.c:6817 +#: src/qemu/qemu_command.c:6822 msgid "gic-version option is available only for ARM virt machine" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6829 +#: src/qemu/qemu_command.c:6834 #, fuzzy msgid "gic-version option is not available with this QEMU binary" msgstr "З цим виконуваним файлом QEMU параметр dump-guest-core є недоступним" -#: src/qemu/qemu_command.c:6883 +#: src/qemu/qemu_command.c:6888 msgid "" "setting current vcpu count less than maximum is not supported with this QEMU " "binary" @@ -17778,91 +17776,91 @@ msgstr "" "встановлення поточної кількості віртуальних процесорів понад максимальну не " "підтримується цим виконуваним файлом QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:6924 +#: src/qemu/qemu_command.c:6929 msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted or disabled by administrator config" msgstr "" "файлову систему hugetlbfs не змонтовано або вимкнено адміністратором за " "допомогою налаштувань" -#: src/qemu/qemu_command.c:6931 +#: src/qemu/qemu_command.c:6936 #, c-format msgid "hugepage backing not supported by '%s'" msgstr "дуже великі сторінки не підтримуються «%s»" -#: src/qemu/qemu_command.c:6998 +#: src/qemu/qemu_command.c:7003 msgid "memory locking not supported by QEMU binary" msgstr "у цьому виконуваному файлі QEMU не передбачено блокування пам’яті" -#: src/qemu/qemu_command.c:7023 +#: src/qemu/qemu_command.c:7028 msgid "IOThreads not supported for this QEMU" msgstr "у цій версії QEMU не передбачено IOThreads" -#: src/qemu/qemu_command.c:7063 +#: src/qemu/qemu_command.c:7068 msgid "Per-node memory binding is not supported with this QEMU" msgstr "У цій версії QEMU не передбачено прив’язки пам’яті до окремих вузлів" -#: src/qemu/qemu_command.c:7072 +#: src/qemu/qemu_command.c:7077 msgid "huge pages per NUMA node are not supported with this QEMU" msgstr "" "у цій версії QEMU не передбачено підтримки окремих великих сторінок для " "кожного вузла NUMA" -#: src/qemu/qemu_command.c:7098 +#: src/qemu/qemu_command.c:7103 #, c-format msgid "hugepages: node %zd not found" msgstr "hugepages: не знайдено вузол %zd" -#: src/qemu/qemu_command.c:7122 +#: src/qemu/qemu_command.c:7127 msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU" msgstr "У цій версії QEMU не передбачено підтримки прив’язки спільної пам’яті" -#: src/qemu/qemu_command.c:7141 +#: src/qemu/qemu_command.c:7146 msgid "disjoint NUMA cpu ranges are not supported with this QEMU" msgstr "У цьому QEMU не передбачено відокремлених діапазонів процесорів NUMA" -#: src/qemu/qemu_command.c:7234 +#: src/qemu/qemu_command.c:7239 msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU" msgstr "У цьому QEMU не передбачено графічних можливостей VNC" -#: src/qemu/qemu_command.c:7251 +#: src/qemu/qemu_command.c:7259 #, fuzzy msgid "vnc port must be in range [5900,65535]" msgstr "" "некоректне значення часу очікування у меню завантаження, значення має " "належати діапазону [0,65535]" -#: src/qemu/qemu_command.c:7267 src/qemu/qemu_command.c:7422 +#: src/qemu/qemu_command.c:7275 src/qemu/qemu_command.c:7430 msgid "network-based listen not possible, network driver not present" msgstr "очікування мережевих даних неможливе, немає драйвера мережі" -#: src/qemu/qemu_command.c:7301 +#: src/qemu/qemu_command.c:7309 msgid "VNC WebSockets are not supported with this QEMU binary" msgstr "" "у цьому виконуваному файлі QEMU не передбачено підтримки WebSocket-ів для VNC" -#: src/qemu/qemu_command.c:7311 +#: src/qemu/qemu_command.c:7319 msgid "vnc display sharing policy is not supported with this QEMU" msgstr "" "У цьому QEMU не передбачено підтримки спільного використання дисплеїв VNC" -#: src/qemu/qemu_command.c:7382 +#: src/qemu/qemu_command.c:7390 msgid "spice graphics are not supported with this QEMU" msgstr "графічний режим SPICE не підтримується цим QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:7392 +#: src/qemu/qemu_command.c:7400 msgid "" "spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf" msgstr "" "порт TLS spice встановлено у налаштуваннях XML, але TLS вимкнено у qemu.conf" -#: src/qemu/qemu_command.c:7486 +#: src/qemu/qemu_command.c:7494 msgid "" "spice secure channels set in XML configuration, but TLS port is not provided" msgstr "" "безпечні канали spice встановлено у налаштуваннях XML, але порт TLS не " "вказано" -#: src/qemu/qemu_command.c:7497 +#: src/qemu/qemu_command.c:7505 msgid "" "spice insecure channels set in XML configuration, but plain port is not " "provided" @@ -17870,7 +17868,7 @@ msgstr "" "незахищені канали spice встановлено у налаштуваннях XML, але порт plain не " "вказано" -#: src/qemu/qemu_command.c:7510 +#: src/qemu/qemu_command.c:7518 msgid "" "spice defaultMode secure requested in XML configuration but TLS port not " "provided" @@ -17878,7 +17876,7 @@ msgstr "" "у налаштуваннях XML визначено типовий захищений режим роботи spice " "(defaultMode=secure), але порт TLS не вказано" -#: src/qemu/qemu_command.c:7519 +#: src/qemu/qemu_command.c:7527 msgid "" "spice defaultMode insecure requested in XML configuration but plain port not " "provided" @@ -17886,257 +17884,257 @@ msgstr "" "у налаштуваннях XML визначено типовий незахищений режим роботи spice, але " "порт plain не вказано" -#: src/qemu/qemu_command.c:7553 +#: src/qemu/qemu_command.c:7561 msgid "This QEMU can't disable file transfers through spice" msgstr "" "Ця версія QEMU не здатна вимикати перенесення файлів за допомогою spice" -#: src/qemu/qemu_command.c:7563 +#: src/qemu/qemu_command.c:7571 #, fuzzy msgid "This QEMU doesn't support spice OpenGL" msgstr "У цьому варіанті QEMU не передбачено підтримки «-device usb-storage»" -#: src/qemu/qemu_command.c:7619 +#: src/qemu/qemu_command.c:7627 #, c-format msgid "sdl not supported by '%s'" msgstr "sdl не підтримується «%s»" -#: src/qemu/qemu_command.c:7655 +#: src/qemu/qemu_command.c:7663 #, c-format msgid "unsupported graphics type '%s'" msgstr "непідтримуваний тип графіки «%s»" -#: src/qemu/qemu_command.c:7677 +#: src/qemu/qemu_command.c:7685 msgid "Netdev support unavailable" msgstr "Підтримка netdev недоступна" -#: src/qemu/qemu_command.c:7702 +#: src/qemu/qemu_command.c:7710 #, c-format msgid "vhost-user type '%s' not supported" msgstr "підтримки типу vhost-user «%s» не передбачено" -#: src/qemu/qemu_command.c:7713 +#: src/qemu/qemu_command.c:7721 #, fuzzy msgid "multi-queue is not supported for vhost-user with this QEMU binary" msgstr "повторне використання не підтримується цим двійковим компонентом QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:7729 +#: src/qemu/qemu_command.c:7737 msgid "Error generating NIC -device string" msgstr "Помилка під час створення рядка NIC -device" -#: src/qemu/qemu_command.c:7793 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 +#: src/qemu/qemu_command.c:7801 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 #, c-format msgid "Multiqueue network is not supported for: %s" msgstr "Мережі з декількома чергами не підтримуються для %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7804 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 +#: src/qemu/qemu_command.c:7812 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "filterref is not supported for network interfaces of type %s" msgstr "підтримки фільтрування на інтерфейсі типу %s не передбачено" -#: src/qemu/qemu_command.c:7815 +#: src/qemu/qemu_command.c:7823 #, c-format msgid "Custom tap device path is not supported for: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8137 +#: src/qemu/qemu_command.c:8145 msgid "this QEMU binary lacks multiple smartcard support" msgstr "" "у цьому бінарному файлі QEMU не передбачено підтримки декількох смарт-карток" -#: src/qemu/qemu_command.c:8148 src/qemu/qemu_command.c:8160 +#: src/qemu/qemu_command.c:8156 src/qemu/qemu_command.c:8168 msgid "this QEMU binary lacks smartcard host mode support" msgstr "" "у цьому виконуваному файлі QEMU немає підтримки режиму провідного вузла " "смарт-картки" -#: src/qemu/qemu_command.c:8170 +#: src/qemu/qemu_command.c:8178 #, c-format msgid "invalid certificate name: %s" msgstr "некоректна назва сертифікату: %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8181 +#: src/qemu/qemu_command.c:8189 #, c-format msgid "invalid database name: %s" msgstr "некоректна назва бази даних: %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8196 +#: src/qemu/qemu_command.c:8204 msgid "this QEMU binary lacks smartcard passthrough mode support" msgstr "" "у цьому виконуваному файлі QEMU немає підтримки режиму передавання даних " "смарт-картки" -#: src/qemu/qemu_command.c:8240 +#: src/qemu/qemu_command.c:8248 msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary" msgstr "пристрій ivshmem підтримується цим бінарним компонентом QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:8255 +#: src/qemu/qemu_command.c:8263 msgid "shmem size must be a power of two" msgstr "розмір shmem має бути степенем двійки" -#: src/qemu/qemu_command.c:8260 +#: src/qemu/qemu_command.c:8268 msgid "shmem size must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "розмір shmem має дорівнювати принаймні 1 МіБ (1024 КіБ)" -#: src/qemu/qemu_command.c:8282 +#: src/qemu/qemu_command.c:8290 #, fuzzy msgid "only 'pci' addresses are supported for the shared memory device" msgstr "для символьного пристрою підтримується лише TCP-прослуховування" -#: src/qemu/qemu_command.c:8482 +#: src/qemu/qemu_command.c:8490 msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device" msgstr "guestfwd потрібна підтримка у QEMU параметрів «-chardev» та «-device»" -#: src/qemu/qemu_command.c:8504 src/qemu/qemu_command.c:8594 +#: src/qemu/qemu_command.c:8512 src/qemu/qemu_command.c:8602 msgid "virtio channel requires QEMU to support -device" msgstr "для роботи каналу virtio потрібна підтримка -device у QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:8569 +#: src/qemu/qemu_command.c:8577 msgid "sclp console requires QEMU to support -device" msgstr "sclp-консолі потрібна підтримка -device з боку QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:8574 +#: src/qemu/qemu_command.c:8582 msgid "sclp console requires QEMU to support s390-sclp" msgstr "sclp-консолі потрібна підтримка s390-sclp з боку QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:8616 src/qemu/qemu_command.c:9612 +#: src/qemu/qemu_command.c:8624 src/qemu/qemu_command.c:9620 #, c-format msgid "unsupported console target type %s" msgstr "непідтримуваний тип консолі призначення %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8637 +#: src/qemu/qemu_command.c:8645 #, c-format msgid "Redirection bus %s is not supported by QEMU" msgstr "Канал переспрямування %s не підтримується QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:8644 +#: src/qemu/qemu_command.c:8652 msgid "USB redirection is not supported by this version of QEMU" msgstr "Переспрямування USB не підтримується цією версією QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:8655 +#: src/qemu/qemu_command.c:8663 msgid "USB redirection filter is not supported by this version of QEMU" msgstr "Фільтри переспрямовування USB не підтримується цією версією QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:8693 +#: src/qemu/qemu_command.c:8701 msgid "USB redirection booting is not supported by this version of QEMU" msgstr "" "Завантаження з переспрямовуванням USB не підтримується цією версією QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:8739 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 +#: src/qemu/qemu_command.c:8747 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 msgid "redirected devices are not supported by this QEMU" msgstr "у цьому QEMU не передбачено підтримки переспрямованих пристроїв" -#: src/qemu/qemu_command.c:8777 +#: src/qemu/qemu_command.c:8785 msgid "ACPI must be enabled in order to use UEFI" msgstr "Щоб користуватися UEFI, слід увімкнути ACPI" -#: src/qemu/qemu_command.c:8789 +#: src/qemu/qemu_command.c:8797 msgid "this qemu doesn't support passing readonly attribute" msgstr "" "у цій версії qemu не передбачено підтримки передавання атрибута readonly" -#: src/qemu/qemu_command.c:8834 +#: src/qemu/qemu_command.c:8842 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s" msgstr "У виконуваному файлі QEMU %s не передбачено підтримки моделі TPM %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8884 +#: src/qemu/qemu_command.c:8892 #, c-format msgid "Could not open TPM device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8898 +#: src/qemu/qemu_command.c:8906 #, c-format msgid "Could not open TPM device's cancel path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8931 +#: src/qemu/qemu_command.c:8939 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM backend type %s" msgstr "" "У виконуваному файлі QEMU %s не передбачено підтримки типу модулів TPM %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9007 +#: src/qemu/qemu_command.c:9015 msgid "only i686 and x86_64 guests support panic device of model 'hyperv'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9014 +#: src/qemu/qemu_command.c:9022 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'hyperv'" msgstr "" "Для архітектури «%s» не передбачено можливості встановлення розміру 64-" "бітового обмеження PCI" -#: src/qemu/qemu_command.c:9027 +#: src/qemu/qemu_command.c:9035 msgid "only pSeries guests support panic device of model 'pseries'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9034 +#: src/qemu/qemu_command.c:9042 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'pseries'" msgstr "" "Для архітектури «%s» не передбачено можливості встановлення розміру 64-" "бітового обмеження PCI" -#: src/qemu/qemu_command.c:9043 +#: src/qemu/qemu_command.c:9051 #, fuzzy msgid "the QEMU binary does not support the panic device" msgstr "виконуваний файл QEMU не підтримує роботу з kvm" -#: src/qemu/qemu_command.c:9061 +#: src/qemu/qemu_command.c:9069 msgid "panic is supported only with ISA address type" msgstr "підтримку panic передбачно лише з типом адрес ISA" -#: src/qemu/qemu_command.c:9104 src/qemu/qemu_driver.c:9572 +#: src/qemu/qemu_command.c:9112 src/qemu/qemu_driver.c:9572 #: src/qemu/qemu_driver.c:9709 msgid "Memory tuning is not available in session mode" msgstr "У режимі сеансу визначення параметрів пам’яті недоступне" -#: src/qemu/qemu_command.c:9110 src/qemu/qemu_driver.c:8944 +#: src/qemu/qemu_command.c:9118 src/qemu/qemu_driver.c:8944 #: src/qemu/qemu_driver.c:9150 msgid "Block I/O tuning is not available in session mode" msgstr "У режимі сеансу визначення блоків введення-виведення недоступне" -#: src/qemu/qemu_command.c:9119 src/qemu/qemu_driver.c:8688 +#: src/qemu/qemu_command.c:9127 src/qemu/qemu_driver.c:8688 #: src/qemu/qemu_driver.c:10313 src/qemu/qemu_driver.c:10664 msgid "CPU tuning is not available in session mode" msgstr "У режимі сеансу визначення параметрів процесора недоступне" -#: src/qemu/qemu_command.c:9140 +#: src/qemu/qemu_command.c:9148 msgid "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice) is supported" msgstr "" "передбачено підтримку лише одного графічного пристрою кожного типу (sdl, " "vnc, spice)" -#: src/qemu/qemu_command.c:9149 +#: src/qemu/qemu_command.c:9157 #, c-format msgid "qemu emulator '%s' does not support xen" msgstr "Емулятором QEMU «%s» не підтримується xen" -#: src/qemu/qemu_command.c:9160 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 +#: src/qemu/qemu_command.c:9168 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "назва драйвера «%s» для диска «%s» не підтримується" -#: src/qemu/qemu_command.c:9413 +#: src/qemu/qemu_command.c:9421 msgid "QEMU does not support seccomp sandboxes" msgstr "У QEMU не передбачено підтримки пісочниць seccomp" -#: src/qemu/qemu_command.c:9474 +#: src/qemu/qemu_command.c:9482 msgid "usb-serial is not supported in this QEMU binary" msgstr "у цьому виконуваному файлі QEMU не передбачено підтримки usb-serial" -#: src/qemu/qemu_command.c:9493 +#: src/qemu/qemu_command.c:9501 #, fuzzy msgid "isa-serial requires address of isa type" msgstr "для опису послідовного пристрою usb слід вказати адресу типу usb" -#: src/qemu/qemu_command.c:9504 +#: src/qemu/qemu_command.c:9512 #, fuzzy msgid "pci-serial is not supported with this QEMU binary" msgstr "у цьому виконуваному файлі QEMU не передбачено підтримки usb-serial" -#: src/qemu/qemu_command.c:9511 +#: src/qemu/qemu_command.c:9519 #, fuzzy msgid "pci-serial requires address of pci type" msgstr "для опису послідовного пристрою usb слід вказати адресу типу usb" @@ -18146,28 +18144,28 @@ msgstr "для опису послідовного пристрою usb слід msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:450 +#: src/qemu/qemu_conf.c:451 #, c-format msgid "Invalid nvram format: '%s'" msgstr "Некоректний формат nvram: «%s»" -#: src/qemu/qemu_conf.c:549 +#: src/qemu/qemu_conf.c:550 msgid "security_driver must be a list of strings" msgstr "security_driver має бути списком рядків" -#: src/qemu/qemu_conf.c:561 +#: src/qemu/qemu_conf.c:562 #, c-format msgid "Duplicate security driver %s" msgstr "Дублювання драйвера захисту %s" -#: src/qemu/qemu_conf.c:598 +#: src/qemu/qemu_conf.c:599 #, c-format msgid "%s: remote_websocket_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" "%s: remote_websocket_port_min: значенням порту має бути число більше або " "рівне %d" -#: src/qemu/qemu_conf.c:608 +#: src/qemu/qemu_conf.c:609 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_max: port must be between the minimal port and %d" @@ -18175,7 +18173,7 @@ msgstr "" "%s: remote_websocket_port_max: значення порту має належати діапазону між " "мінімальним портом та %d" -#: src/qemu/qemu_conf.c:616 +#: src/qemu/qemu_conf.c:617 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_min: min port must not be greater than max port" @@ -18183,12 +18181,12 @@ msgstr "" "%s: remote_websocket_port_min: значення мінімального порту не повинне " "перевищувати значення для максимального порту" -#: src/qemu/qemu_conf.c:627 +#: src/qemu/qemu_conf.c:628 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "%s: remote_display_port_min: номер порту має бути не меншим за %d" -#: src/qemu/qemu_conf.c:637 +#: src/qemu/qemu_conf.c:638 #, c-format msgid "" "%s: remote_display_port_max: port must be between the minimal port and %d" @@ -18196,19 +18194,19 @@ msgstr "" "%s: remote_display_port_max: значення порту має перебувати між мінімальним " "номером порту і %d" -#: src/qemu/qemu_conf.c:645 +#: src/qemu/qemu_conf.c:646 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" "%s: remote_display_port_min: мінімальний номер порту не повинен перевищувати " "максимального номера порту" -#: src/qemu/qemu_conf.c:653 +#: src/qemu/qemu_conf.c:654 #, c-format msgid "%s: migration_port_min: port must be greater than 0" msgstr "%s: migration_port_min: номер порту має перевищувати 0" -#: src/qemu/qemu_conf.c:662 +#: src/qemu/qemu_conf.c:663 #, c-format msgid "" "%s: migration_port_max: port must be between the minimal port %d and 65535" @@ -18216,52 +18214,52 @@ msgstr "" "%s: migration_port_max: номер порту має перебувати у межах від мінімального " "значення, %d, до 65535" -#: src/qemu/qemu_conf.c:691 +#: src/qemu/qemu_conf.c:692 msgid "cgroup_controllers must be a list of strings" msgstr "Значенням cgroup_controllers має бути список рядків" -#: src/qemu/qemu_conf.c:698 +#: src/qemu/qemu_conf.c:699 #, c-format msgid "Unknown cgroup controller '%s'" msgstr "Невідомий контролер cgroup «%s»" -#: src/qemu/qemu_conf.c:718 +#: src/qemu/qemu_conf.c:719 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "cgroup_device_acl має містити набір рядків" -#: src/qemu/qemu_conf.c:756 +#: src/qemu/qemu_conf.c:757 msgid "hugetlbfs_mount must be a list of strings" msgstr "hugetlbfs_mount має бути списком рядків" -#: src/qemu/qemu_conf.c:809 +#: src/qemu/qemu_conf.c:810 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown stdio handler %s" msgstr "Невідомий планувальник %d" -#: src/qemu/qemu_conf.c:832 +#: src/qemu/qemu_conf.c:831 #, c-format msgid "migration_host must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" "migration_host має бути адресою, відмінною від адреси локального комп’ютера: " "%s" -#: src/qemu/qemu_conf.c:844 +#: src/qemu/qemu_conf.c:843 #, c-format msgid "migration_address must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" "migration_address має бути адресою, відмінною від адреси локального " "комп’ютера: %s" -#: src/qemu/qemu_conf.c:870 +#: src/qemu/qemu_conf.c:869 msgid "nvram must be a list of strings" msgstr "nvram має бути списком рядків" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1043 #, c-format msgid "Unable to get minor number of device '%s'" msgstr "Не вдалося отримати значення підверсії пристрою «%s»" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1139 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1138 #, c-format msgid "" "sgio of shared disk 'pool=%s' 'volume=%s' conflicts with other active domains" @@ -18269,17 +18267,17 @@ msgstr "" "sgio диска спільного використання, «pool=%s», «volume=%s», конфліктує з " "іншими активними доменами" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1145 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1144 #, c-format msgid "sgio of shared disk '%s' conflicts with other active domains" msgstr "" "sgio диска спільного використання «%s» конфліктує з іншими активними доменами" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1492 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1491 msgid "'sgio' is not supported for SCSI generic device yet " msgstr "підтримки «sgio» для загальних пристроїв SCSI ще не передбачено " -#: src/qemu/qemu_conf.c:1537 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1536 msgid "Snapshots are not yet supported with 'pool' volumes" msgstr "Для томів «pool» підтримки знімків ще не передбачено" @@ -18353,217 +18351,217 @@ msgstr "" "Некоректна назва середовища: назва має складатися лише з латинських літер, " "цифр та символів підкреслювання" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1425 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1447 msgid "bootloader is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1431 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1453 #, fuzzy msgid "missing machine type" msgstr "немає стану домену" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1623 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1649 msgid "value for 'vgamem' must be power of two" msgstr "значення «vgamem» має бути степенем двійки" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1873 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1899 #, fuzzy, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s)" msgstr "не вдалося створити блокування зміни станів" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1884 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1910 #, fuzzy, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s) due to max_queued limit" msgstr "" "неможливо створити блокування від зміни стану через перевищення обмеження " "max_queued" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1889 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1915 msgid "cannot acquire state change lock due to max_queued limit" msgstr "" "неможливо створити блокування від зміни стану через перевищення обмеження " "max_queued" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1942 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1968 #, c-format msgid "unexpected async job %d" msgstr "неочікуване асинхронне завдання %d" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2033 src/qemu/qemu_domain.c:2100 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2059 src/qemu/qemu_domain.c:2126 msgid "domain is no longer running" msgstr "домен вже не працює" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2582 src/uml/uml_driver.c:1084 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2612 src/uml/uml_driver.c:1084 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "не вдалось створити журнал %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2587 src/qemu/qemu_domain.c:2610 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 src/qemu/qemu_domain.c:2640 #, c-format msgid "failed to set close-on-exec flag on %s" msgstr "не вдалося встановити прапорець close-on-exec для %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2598 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2628 #, c-format msgid "failed to truncate %s" msgstr "не вдалося обрізати %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2605 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2635 #, c-format msgid "failed to open logfile %s" msgstr "не вдалося відкрити файл журналу %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2647 #, fuzzy, c-format msgid "failed to seek in log file %s" msgstr "не вдалося відкрити файл журналу %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2648 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2678 #, fuzzy msgid "Unable to seek to end of domain logfile" msgstr "Не вдалося виконати запис до файла журналу домену %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2653 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2683 #, fuzzy msgid "Unable to write to domain logfile" msgstr "Не вдалося виконати запис до файла журналу домену %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2700 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2730 #, fuzzy msgid "Unable to read from log file" msgstr "Не вдалося виконати читання з файла «%s»" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2774 src/storage/storage_backend.c:1143 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2804 src/storage/storage_backend.c:1143 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1336 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "не вдалося знайти kvm-img або qemu-img" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2802 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2832 #, c-format msgid "cannot create snapshot directory '%s'" msgstr "не вдалося створити каталог знімків «%s»" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2863 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2893 #, c-format msgid "Disk device '%s' does not support snapshotting" msgstr "Дисковим пристроєм «%s» не підтримується створення знімків" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3502 src/qemu/qemu_domain.c:3512 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3575 src/qemu/qemu_domain.c:3582 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3589 src/qemu/qemu_domain.c:3596 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3620 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3532 src/qemu/qemu_domain.c:3542 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3605 src/qemu/qemu_domain.c:3612 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3619 src/qemu/qemu_domain.c:3626 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3650 #, fuzzy, c-format msgid "cannot modify field '%s' of the disk" msgstr "не можна вносити зміни до пристрою на перехідному домені" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3637 src/qemu/qemu_domain.c:3645 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3667 src/qemu/qemu_domain.c:3675 #, c-format msgid "disk '%s' already in active block job" msgstr "диск «%s» вже є у активному блоковому завданні" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3795 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3825 msgid "QEMU guest agent is not available due to an error" msgstr "агент гостьової системи QEMU недоступний через помилку" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3804 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3834 #, fuzzy msgid "QEMU guest agent is not connected" msgstr "агент гостьової системи QEMU не налаштовано" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3810 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3840 msgid "QEMU guest agent is not configured" msgstr "агент гостьової системи QEMU не налаштовано" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3867 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3897 #, c-format msgid "memory size of NUMA node '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3881 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3911 #, fuzzy msgid "initial memory size overflowed after alignment" msgstr "значення maxerrors є занадто великим" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3890 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3920 #, fuzzy msgid "maximum memory size overflowed after alignment" msgstr "" "новий максимальний розмір пам’яті у форматі масштабованого цілого значення " "(типова одиниця — КіБ)" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3901 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3931 #, c-format msgid "size of memory module '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3959 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3989 msgid "block jobs not supported with this QEMU binary" msgstr "" "у цьому виконуваному файлі QEMU не передбачено підтримки обробки блоків" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4055 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4085 #, fuzzy, c-format msgid "memory device slot '%u' is already being used by another memory device" msgstr "порядок завантаження %d вже використано іншим пристроєм" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4064 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4094 #, fuzzy, c-format msgid "" "memory device base '0x%llx' is already being used by another memory device" msgstr "порядок завантаження %d вже використано іншим пристроєм" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4082 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4112 #, fuzzy msgid "only 'dimm' addresses are supported for the pc-dimm device" msgstr "для символьного пристрою підтримується лише TCP-прослуховування" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4090 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4120 #, fuzzy msgid "target NUMA node needs to be specified for memory device" msgstr "для пристрою %s має бути тип призначення" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4099 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4129 #, c-format msgid "memory device slot '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4158 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4188 msgid "" "cannot use/hotplug a memory device when domain 'maxMemory' is not defined" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4168 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4198 #, fuzzy msgid "memory hotplug isn't supported by this QEMU binary" msgstr "у цьому виконуваному файлі QEMU не передбачено блокування пам’яті" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4179 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4209 msgid "" "At least one numa node has to be configured when enabling memory hotplug" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4187 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4217 #, fuzzy, c-format msgid "memory device count '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "" "Кількість пристроїв спільної пам’яті домену призначення, %zu, не відповідає " "кількості джерела, %zu" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4203 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4233 #, fuzzy msgid "memory device total size exceeds hotplug space" msgstr "" "Кількість пристроїв спільної пам’яті домену призначення, %zu, не відповідає " "кількості джерела, %zu" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4593 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4623 #, c-format msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d" msgstr "" "Отримано помилкове значення кількості віртуальних процесорів від монітора " "QEMU. Отримано %d, мало бути %d" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4652 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4682 msgid "No device found for specified path" msgstr "Для вказаного шляху не знайдено жодного пристрою" @@ -18649,10 +18647,9 @@ msgstr "Роботу з містками PCI у цьому виконувано #: src/qemu/qemu_domain_address.c:1548 #, c-format msgid "" -"failed to create PCI bridge on bus %d: too many devices with fixed addresses" +"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but bus must be <= " +"index" msgstr "" -"не вдалося створити місток PCI на каналі %d: забагато пристроїв із " -"фіксованими адресами" #: src/qemu/qemu_driver.c:260 src/test/test_driver.c:5795 #, c-format @@ -18793,7 +18790,7 @@ msgstr "неочікувана адреса QEMU «%s», спробуйте ад msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "неочікувана адреса QEMU «%s», спробуйте адресу qemu:///session" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:59 src/util/vircgroup.c:370 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:58 src/util/vircgroup.c:370 #: src/util/virfile.c:596 src/util/virfile.c:637 src/util/virfile.c:712 #: src/util/virfile.c:3324 src/util/virnetdevtap.c:438 #, c-format @@ -18811,7 +18808,7 @@ msgid "Unable to parse sched info value '%s'" msgstr "Не вдалося обробити номер файлового дескриптора, «%s»" #: src/qemu/qemu_driver.c:1512 src/qemu/qemu_driver.c:4978 -#: src/qemu/qemu_process.c:4806 +#: src/qemu/qemu_process.c:4807 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "прив’язка процесорів не підтримується" @@ -18833,7 +18830,7 @@ msgid "domain is pmsuspended" msgstr "домен приспано" #: src/qemu/qemu_driver.c:1987 src/qemu/qemu_migration.c:6074 -#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5498 +#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5499 msgid "resume operation failed" msgstr "помилка дії з відновлення" @@ -18940,13 +18937,13 @@ msgid "Error from child process opening '%s'" msgstr "" "Повідомлення про помилку від дочірнього процесу під час спроби відкрити «%s»" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4039 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4040 #: src/storage/storage_backend.c:531 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'" msgstr "Не вдалося створити файл «%s»" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4030 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4031 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1534 #: src/storage/storage_backend_gluster.c:695 src/util/virfile.c:1375 #: src/util/virstoragefile.c:875 @@ -19516,7 +19513,7 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13429 src/qemu/qemu_driver.c:16357 #: src/qemu/qemu_driver.c:16626 src/qemu/qemu_driver.c:16908 #: src/qemu/qemu_driver.c:17095 src/qemu/qemu_migration.c:2105 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2109 tools/virsh-domain.c:2360 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2111 tools/virsh-domain.c:2360 #, c-format msgid "bandwidth must be less than %llu" msgstr "ширина каналу має бути меншою за %llu" @@ -19955,8 +19952,8 @@ msgid "Can only open VNC or SPICE graphics backends, not %s" msgstr "Можливе відкриття лише графічних серверів VNC або SPICE, але не %s" #: src/qemu/qemu_driver.c:17511 -#, c-format -msgid "block I/O throttle limit value must be less than %llu" +#, fuzzy, c-format +msgid "block I/O throttle limit value must be no more than %llu" msgstr "" "значення обмеження на введення-виведення для блокових пристроїв має бути " "меншим за %llu" @@ -20989,11 +20986,11 @@ msgstr "домен «%s» не обробляє вхідне перенесен msgid "domain '%s' is not being migrated" msgstr "домен «%s» не буде перенесено" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:116 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:117 msgid "monitor must not be NULL" msgstr "значенням monitor не повинен бути NULL" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:122 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:123 msgid "JSON monitor is required" msgstr "потрібен монітор JSON" @@ -21002,89 +20999,89 @@ msgstr "потрібен монітор JSON" msgid "Monitor path %s too big for destination" msgstr "Шлях монітора %s є занадто довгим для призначення" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:415 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:417 #, c-format msgid "Process %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "Процес %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:516 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:518 msgid "Monitor does not support sending of file descriptors" msgstr "Монітором не підтримується надсилання дескрипторів файлів" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:720 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:722 #, fuzzy msgid "early end of file from monitor, possible problem" msgstr "" "передчасне завершення файла від монітора: можлива проблема:\n" "%s" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:797 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:799 msgid "Error notify callback must be supplied" msgstr "Слід надати зворотний виклик сповіщення щодо помилки" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:952 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:954 msgid "Qemu monitor was closed" msgstr "Роботу монітора Qemu було завершено" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1081 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1083 msgid "Cannot determine balloon device path" msgstr "Не вдалося визначити шлях до пристрою допоміжної пам’яті" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1111 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1113 msgid "" "Property 'guest-stats-polling-interval' not found on memory balloon driver." msgstr "" "У драйвері допоміжної пам’яті не знайдено властивості «guest-stats-polling-" "interval»." -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1144 src/qemu/qemu_monitor.c:1179 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1146 src/qemu/qemu_monitor.c:1181 #, c-format msgid "Failed to find QOM Object path for device '%s'" msgstr "Не вдалося знайти шлях об’єкта QOM для пристрою «%s»" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1210 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1212 msgid "Unable to unescape command" msgstr "Не вдалося вилучити екранування з команди" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1763 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1765 #, c-format msgid "unknown block IO status: %s" msgstr "невідомий стан введення-виведення блоку: %s" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1818 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1820 #, c-format msgid "cannot find info for device '%s'" msgstr "не вдалося знайти дані щодо пристрою «%s»" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1857 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1859 msgid "text monitor doesn't support block stats for backing chain members" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1935 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1937 #, c-format msgid "unsupported protocol type %s" msgstr "непідтримуваний тип протоколу %s" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2489 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2491 msgid "fd must be valid" msgstr "дескриптор файла має бути коректним" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2495 src/qemu/qemu_monitor.c:2552 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2497 src/qemu/qemu_monitor.c:2554 #, c-format msgid "qemu is not using a unix socket monitor, cannot send fd %s" msgstr "" "QEMU не використовується монітор спостереження за сокетами UNIX, неможливо " "надіслати дескриптор файла %s" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2546 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2548 msgid "fd and fdset must be valid" msgstr "значення fd і fdset мають бути чинними" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2614 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2616 msgid "JSON monitor should be using AddNetdev" msgstr "монітор JSON має використовувати AddNetdev" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2645 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2647 msgid "JSON monitor should be using RemoveNetdev" msgstr "монітор JSON має використовувати RemoveNetdev" @@ -22176,289 +22173,289 @@ msgstr "не вдалося обробити назву файла nbd «%s»" msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "неправильно сформовані аргументи у «%s»" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:527 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:528 #, c-format msgid "missing VNC port number in '%s'" msgstr "у «%s» не вказано номера порту VNC" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:535 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "не вдалось розібрати порт VNC «%s»" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:564 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:565 #, c-format msgid "cannot parse VNC WebSocket port '%s'" msgstr "не вдалося обробити запис порту WebSocket VNC «%s»" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:594 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:595 msgid "missing vnc sharing policy" msgstr "не реалізовано правила спільного використання VNC" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:721 src/qemu/qemu_parse_command.c:1967 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:723 src/qemu/qemu_parse_command.c:1969 #, c-format msgid "cannot parse sheepdog filename '%s'" msgstr "не вдалося обробити назву файла образу sheepdog «%s»" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:750 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:752 #, c-format msgid "pseries systems do not support ide devices '%s'" msgstr "У системах pseries не передбачено підтримки пристроїв IDE «%s»" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:808 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:810 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "не вдалось розібрати значення «index» для диска «%s»" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:814 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:816 #, c-format msgid "cannot parse drive bus '%s'" msgstr "не вдалося обробити канал диска «%s»" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:820 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:822 #, c-format msgid "cannot parse drive unit '%s'" msgstr "не вдалося обробити значення «unit» диска «%s»" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:829 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:831 #, c-format msgid "cannot parse io mode '%s'" msgstr "не вдалося обробити дані щодо режиму вводу-виводу «%s»" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:838 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:840 #, c-format msgid "cannot parse cylinders value'%s'" msgstr "не вдалося обробити значення для циліндрів, «%s»" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:848 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:850 #, c-format msgid "cannot parse heads value'%s'" msgstr "не вдалося обробити значення для голівок, «%s»" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:858 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:860 #, c-format msgid "cannot parse sectors value'%s'" msgstr "не вдалося обробити значення для секторів, «%s»" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:870 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:872 #, c-format msgid "cannot parse translation value '%s'" msgstr "не вдалося обробити значення для перенесення, «%s»" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:884 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:886 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "немає параметра файла для диска «%s»" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:895 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:897 #, c-format msgid "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'" msgstr "не вказано параметр індекса/модуля/каналу для диска «%s»" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:942 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:944 #, c-format msgid "invalid device name '%s'" msgstr "некоректна назва пристрою «%s»" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:983 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:985 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "не вдалось розібрати vlan NIC в «%s»" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:995 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:997 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "визначення NIC для vlan %d не знайдено" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1052 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1054 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "не вдалось розібрати vlan в «%s»" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1082 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1084 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "не вдалось розібрати визначення NIC «%s»" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1132 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1134 #, c-format msgid "cannot parse sndbuf size in '%s'" msgstr "не вдалося обробити запис розміру звукового буфера у «%s»" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1171 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1173 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "невідомий синтаксис PCI-пристрою: «%s»" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1178 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1180 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "не вдалось отримати інформацію про шину PCI-пристрою «%s»" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1184 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1186 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "не вдалось отримати інформацію про слот PCI-пристрою «%s»" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1190 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1192 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "не вдалось отримати інформацію про функції PCI-пристрою «%s»" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1226 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1228 #, c-format msgid "unknown USB device syntax '%s'" msgstr "невідомий синтаксис запису пристрою USB «%s»" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1234 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1236 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "не вдалось отримати відомості про виробника USB-пристрою «%s»" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1240 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1242 #, c-format msgid "cannot extract USB device product '%s'" msgstr "не вдалося видобути дані щодо продукту пристрою USB «%s»" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1246 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1248 #, c-format msgid "cannot extract USB device bus '%s'" msgstr "не вдалося видобути дані щодо каналу пристрою USB «%s»" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1252 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1254 #, c-format msgid "cannot extract USB device address '%s'" msgstr "не вдалося видобути адресу пристрою USB «%s»" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1344 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1346 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "не знайдено номер порту у символьному пристрої %s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1370 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1372 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "невідомий синтаксис символьного пристрою %s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1446 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1448 #, c-format msgid "%s platform doesn't support CPU features'" msgstr "На платформі %s не передбачено підтримки можливостей процесора" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1476 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1478 msgid "conflicting occurrences of kvmclock feature" msgstr "конфлікт екземплярів можливості kvmclock" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1536 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "непідтримувана можливість HyperV Enlightenment: «%s»" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1549 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1551 #, c-format msgid "HyperV feature '%s' should not have a value" msgstr "Запис можливості HyperV «%s» не повинен містити значення" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1560 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1562 msgid "missing HyperV spinlock retry count" msgstr "" "не вказано кількості повторних спроб блокування перемикання (spinlock retry) " "для HyperV" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1566 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1568 msgid "cannot parse HyperV spinlock retry count" msgstr "" "не вдалося обробити значення кількості повторних спроб блокування " "перемикання (spinlock retry) для HyperV" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1578 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1580 #, fuzzy msgid "missing HyperV vendor_id value" msgstr "не вказано значення pid" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1627 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1629 #, c-format msgid "unknown CPU syntax '%s'" msgstr "невідомий синтаксис запису процесора «%s»" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1708 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1710 #, c-format msgid "cannot parse CPU topology '%s'" msgstr "не вдалося обробити значення топології процесора «%s»" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1774 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1776 msgid "no emulator path found" msgstr "не знайдено шлях до емулятора" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1831 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1833 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "немає значення аргументу %s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1873 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1875 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "не вдалось розібрати рівень пам'яті «%s»" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1886 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1888 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "не вдалось розібрати UUID «%s»" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2005 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2007 #, c-format msgid "Cannot assign address for device name '%s'" msgstr "Не вдалося призначити адресу для пристрою з назвою «%s»" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2068 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2070 msgid "cannot parse reboot-timeout value" msgstr "не вдалося обробити значення reboot-timeout" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2134 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2136 #, fuzzy msgid "aes-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "повторне використання не підтримується цим двійковим компонентом QEMU" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2147 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2149 #, fuzzy msgid "dea-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "повторне використання не підтримується цим двійковим компонентом QEMU" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2338 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2340 #, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "невідомий тип відеоадаптера «%s»" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2397 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2399 #, c-format msgid "invalid value for disable_s3 parameter: '%s'" msgstr "некоректне значення параметра disable_s3: «%s»" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2414 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2416 #, c-format msgid "invalid value for disable_s4 parameter: '%s'" msgstr "некоректне значення параметра disable_s4: «%s»" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2433 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2435 #, c-format msgid "cannot parse nvram's address '%s'" msgstr "не вдалося обробити значення адреси nvram «%s»" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2491 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2493 msgid "CEPH_ARGS was set without an rbd disk" msgstr "CEPH_ARGS було встановлено без диска rbd" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2498 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2500 #, c-format msgid "could not parse CEPH_ARGS '%s'" msgstr "не вдалося обробити CEPH_ARGS «%s»" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2535 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2537 #, c-format msgid "found no rbd hosts in CEPH_ARGS '%s'" msgstr "не виявлено жодного провідного вузла RBD у CEPH_ARGS «%s»" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2745 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2747 #, c-format msgid "Unable to resolve %s for pid %u" msgstr "Не вдалося виконати визначення %s для pid %u" @@ -22609,12 +22606,12 @@ msgstr "не вдалося знайти PCI-адресу для додатко msgid "Unable to pre-create chardev file '%s'" msgstr "Не вдалося попередньо створити файл символьного пристрою «%s»" -#: src/qemu/qemu_process.c:3722 +#: src/qemu/qemu_process.c:3723 msgid "Could not create thread. QEMU initialization might be incomplete" msgstr "" "Не вдалося створити потік виконання. Ініціалізація QEMU може бути неповною." -#: src/qemu/qemu_process.c:3850 +#: src/qemu/qemu_process.c:3851 msgid "" "Auto allocation of spice TLS port requested but spice TLS is disabled in " "qemu.conf" @@ -22622,70 +22619,70 @@ msgstr "" "Надіслано запит щодо авторозподілу порту TLS spice, але TLS spice вимкнено у " "qemu.conf" -#: src/qemu/qemu_process.c:3880 +#: src/qemu/qemu_process.c:3881 msgid "Domain requires at least 1 vCPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3886 +#: src/qemu/qemu_process.c:3887 msgid "Maximum CPUs greater than specified machine type limit" msgstr "" "Максимальна кількість процесорів перевищує встановлене обмеження архітектури " "процесора" -#: src/qemu/qemu_process.c:3926 +#: src/qemu/qemu_process.c:3927 msgid "host doesn't support paravirtual spinlocks" msgstr "" "основною системою не передбачено паравіртуальних блокувань перемикання " "(spinlocks)" -#: src/qemu/qemu_process.c:3952 +#: src/qemu/qemu_process.c:3953 #, fuzzy, c-format msgid "host doesn't support hyperv '%s' feature" msgstr "На платформі %s не передбачено підтримки можливостей процесора" -#: src/qemu/qemu_process.c:3975 +#: src/qemu/qemu_process.c:3976 msgid "host doesn't support invariant TSC" msgstr "у основній системі не передбачено підтримки інваріантних TSC" -#: src/qemu/qemu_process.c:4022 +#: src/qemu/qemu_process.c:4023 #, c-format msgid "unable to find any master var store for loader: %s" msgstr "" "не вдалося знайти основного жодного сховища змінних для завантажувача: %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4050 +#: src/qemu/qemu_process.c:4051 #, c-format msgid "Unable to read from file '%s'" msgstr "Не вдалося виконати читання з файла «%s»" -#: src/qemu/qemu_process.c:4057 +#: src/qemu/qemu_process.c:4058 #, c-format msgid "Unable to write to file '%s'" msgstr "Не вдалося виконати запис до файла «%s»" -#: src/qemu/qemu_process.c:4065 src/qemu/qemu_process.c:4071 +#: src/qemu/qemu_process.c:4066 src/qemu/qemu_process.c:4072 #, c-format msgid "Unable to close file '%s'" msgstr "Не вдалося закрити файл «%s»" -#: src/qemu/qemu_process.c:4301 +#: src/qemu/qemu_process.c:4302 msgid "" "QEMU does not support multiple listen addresses for one graphics device." msgstr "" "У QEMU не передбачено підтримки декількох адрес очікування для одного " "графічного пристрою." -#: src/qemu/qemu_process.c:4367 +#: src/qemu/qemu_process.c:4368 msgid "Raw I/O is not supported on this platform" msgstr "" "Підтримки введення-виведення без обробки для цієї платформи не передбачено" -#: src/qemu/qemu_process.c:4416 +#: src/qemu/qemu_process.c:4417 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create directory '%s'" msgstr "Не вдалося створити каталог журналу «%s»" -#: src/qemu/qemu_process.c:4459 +#: src/qemu/qemu_process.c:4460 msgid "" "Domain requires KVM, but it is not available. Check that virtualization is " "enabled in the host BIOS, and host configuration is setup to load the kvm " @@ -22695,16 +22692,16 @@ msgstr "" "увімкнено віртуалізацію у BIOS основної системи і чи налаштовано основну " "систему на завантаження модулів kvm." -#: src/qemu/qemu_process.c:4486 +#: src/qemu/qemu_process.c:4487 msgid "Parameter 'min_guarantee' not supported by QEMU." msgstr "Підтримки параметра «min_guarantee» у QEMU не передбачено." -#: src/qemu/qemu_process.c:4572 src/qemu/qemu_process.c:6077 +#: src/qemu/qemu_process.c:4573 src/qemu/qemu_process.c:6079 #: src/uml/uml_driver.c:1050 msgid "VM is already active" msgstr "Віртуальна машина вже активна" -#: src/qemu/qemu_process.c:4667 +#: src/qemu/qemu_process.c:4668 #, c-format msgid "" "PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by " @@ -22713,31 +22710,31 @@ msgstr "" "Пристрій PCI %04x:%02x:%02x.%x, розподілений з мережі %s, вже " "використовується доменом %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:5099 +#: src/qemu/qemu_process.c:5100 msgid "Unable to set huge path in security driver" msgstr "Не вдалося встановити дуже довгий рядок шляху у драйвері захисту" -#: src/qemu/qemu_process.c:5118 src/qemu/qemu_process.c:6101 +#: src/qemu/qemu_process.c:5119 src/qemu/qemu_process.c:6103 #: src/uml/uml_driver.c:1072 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "не вдалося створити каталог журналу %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:5126 +#: src/qemu/qemu_process.c:5127 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Не вдалося побудувати шлях до файла PID." -#: src/qemu/qemu_process.c:5133 +#: src/qemu/qemu_process.c:5134 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file %s" msgstr "Не вдалося вилучити застарілий файл PID %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:5306 +#: src/qemu/qemu_process.c:5307 #, fuzzy msgid "Process exited prior to exec" msgstr "Процес завершив роботу до exec: %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:5354 +#: src/qemu/qemu_process.c:5355 #, c-format msgid "cannot stat fd %d" msgstr "не вдалося виконати stat для дескриптора файла %d" @@ -23116,7 +23113,7 @@ msgid "Unable to enable keepalives without async IO support" msgstr "" "Не вдалося увімкнути keepalive без підтримки асинхронного введення-виведення" -#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1745 +#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1746 msgid "failed to wake up polling thread" msgstr "не вдалося пробудити потік опитування" @@ -23142,37 +23139,37 @@ msgid "got unexpected RPC call prog %d vers %d proc %d type %d" msgstr "" "отримано неочікуваний виклик RPC програми %d, версія %d, процедура %d, тип %d" -#: src/rpc/virnetclient.c:1538 +#: src/rpc/virnetclient.c:1539 msgid "poll on socket failed" msgstr "помилка опитування сокета" -#: src/rpc/virnetclient.c:1565 +#: src/rpc/virnetclient.c:1566 msgid "read on wakeup fd failed" msgstr "спроба читання дескриптора пробудження зазнала невдачі" -#: src/rpc/virnetclient.c:1615 +#: src/rpc/virnetclient.c:1616 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "отримано повідомлення про подію розриву зв’язку або помилки сокета" -#: src/rpc/virnetclient.c:1763 +#: src/rpc/virnetclient.c:1764 msgid "failed to wait on condition" msgstr "не вдалося дочекатися виконання умови" -#: src/rpc/virnetclient.c:1892 +#: src/rpc/virnetclient.c:1893 msgid "Attempt to send an asynchronous message with a synchronous reply" msgstr "Спроба надсилання асинхронного повідомлення з синхронною відповіддю" -#: src/rpc/virnetclient.c:1899 +#: src/rpc/virnetclient.c:1900 msgid "Attempt to send a non-blocking message with a synchronous reply" msgstr "" "Спроба надсилання повідомлення, що не блокує обробку, за допомогою " "синхронної відповіді" -#: src/rpc/virnetclient.c:1909 +#: src/rpc/virnetclient.c:1910 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "не вдається ініціалізувати змінну умови" -#: src/rpc/virnetclient.c:1974 +#: src/rpc/virnetclient.c:1975 msgid "client socket is closed" msgstr "сокет клієнта закрито" @@ -23264,41 +23261,41 @@ msgstr "" msgid "Server '%s' not found in JSON" msgstr "%s не знайдено у %s" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:336 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:340 #, fuzzy msgid "Malformed servers data in JSON document" msgstr "Помилкове форматування даних записів служб у документі JSON" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:531 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:535 msgid "Libvirt" msgstr "Libvirt" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:532 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:536 msgid "Virtual machines need to be saved" msgstr "Віртувальні машини слід зберігати" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:599 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:603 msgid "Failed to read from signal pipe" msgstr "Помилка читання каналу сигналів" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:616 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:620 #, c-format msgid "Unexpected signal received: %d" msgstr "Отримано неочікуваний сигнал: %d" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:632 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:636 msgid "Unable to create signal pipe" msgstr "Не вдалося створити канал сигналу" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:641 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:645 msgid "Failed to add signal handle watch" msgstr "Не вдалося додати спостереження за дескриптором сигналу" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:768 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:772 msgid "Not all servers restored, cannot run server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:782 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:786 msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Помилка при реєстрації затримки вимикання" @@ -23991,62 +23988,62 @@ msgstr "Не вдалося встановити зв’язок з агенто msgid "Failed to list ssh agent identities" msgstr "Не вдалося побудувати список профілів агента SSH" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:553 src/rpc/virnetsshsession.c:577 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:555 src/rpc/virnetsshsession.c:579 #, c-format msgid "failed to authenticate using SSH agent: %s" msgstr "не вдалося пройти розпізнавання за допомогою агента SSH: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:565 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:567 msgid "SSH Agent did not provide any authentication identity" msgstr "Агентом SSH не надано жодного профілю розпізнавання" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:569 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:571 msgid "All identities provided by the SSH Agent were rejected" msgstr "Всім профілям, наданим агентом SSH, було відмовлено" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:613 src/rpc/virnetsshsession.c:672 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:617 src/rpc/virnetsshsession.c:676 #, c-format msgid "authentication with private key '%s' has failed: %s" msgstr "спроба розпізнавання за закритим ключем «%s» зазнала невдачі: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:622 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:626 msgid "" "No user interaction callback provided: Can't retrieve private key passphrase" msgstr "" "Не надано функції зворотного виклику для взаємодії з користувачем: не " "вдалося отримати пароль до закритого ключа" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:640 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:644 msgid "no suitable method to retrieve key passphrase" msgstr "не виявлено відповідного методу для отримання пароля ключа" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:645 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:649 #, c-format msgid "Passphrase for key '%s'" msgstr "Пароль до ключа «%s»" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:651 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:655 msgid "failed to retrieve private key passphrase: callback has failed" msgstr "" "Не вдалося отримати пароль до закритого ключа: помилка функції зворотного " "виклику" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:716 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:722 msgid "Can't perform authentication: Authentication callback not provided" msgstr "" "Не вдалося виконати розпізнавання: не надано функції розпізнавання за " "допомогою зворотного виклику" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:728 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:734 msgid "failed to retrieve password" msgstr "не вдалося отримати пароль" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:750 src/util/virerror.c:1092 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:756 src/util/virerror.c:1092 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "помилка розпізнавання: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:781 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:787 msgid "" "Can't perform keyboard-interactive authentication: Authentication callback " "not provided " @@ -24054,40 +24051,40 @@ msgstr "" "Не вдалося виконати інтерактивне розпізнавання за допомогою клавіатури: не " "надано функції розпізнавання за допомогою зворотного виклику " -#: src/rpc/virnetsshsession.c:797 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:803 msgid "no suitable method to retrieve authentication credentials" msgstr "" "не виявлено відповідного методу для отримання реєстраційних даних для " "розпізнавання" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:805 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:811 msgid "failed to retrieve credentials" msgstr "не вдалося отримати реєстраційні дані" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:822 src/rpc/virnetsshsession.c:829 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:828 src/rpc/virnetsshsession.c:835 #, c-format msgid "keyboard interactive authentication failed: %s" msgstr "помилка інтерактивного розпізнавання за допомогою клавіатури: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:850 src/rpc/virnetsshsession.c:964 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:856 src/rpc/virnetsshsession.c:970 msgid "No authentication methods and credentials provided" msgstr "Не надано методів розпізнавання та реєстраційних даних" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:866 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:872 #, c-format msgid "couldn't retrieve authentication methods list: %s" msgstr "не вдалося отримати список методів розпізнавання: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:911 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:917 msgid "No authentication methods supplied" msgstr "Не забезпечено методів розпізнавання" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:916 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:922 msgid "" "None of the requested authentication methods are supported by the server" msgstr "Жоден з бажаних методів розпізнавання не підтримується сервером" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:920 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:926 msgid "" "All provided authentication methods with credentials were rejected by the " "server" @@ -24095,83 +24092,83 @@ msgstr "" "Сервером відмовлено у розпізнаванні за всіма методами розпізнавання і за " "всіма реєстраційними даними" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:937 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:943 #, c-format msgid "failed to open ssh channel: %s" msgstr "не вдалося відкрити канал SSH: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:945 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:951 #, c-format msgid "failed to execute command '%s': %s" msgstr "не вдалося виконати команду «%s»: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:971 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:977 msgid "No channel command provided" msgstr "Не вказано команди каналу" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:978 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:984 msgid "Hostname is needed for host key verification" msgstr "Для виконання перевірки ключа вузла слід вказати назву вузла" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1056 src/rpc/virnetsshsession.c:1136 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1062 src/rpc/virnetsshsession.c:1142 msgid "Username must be provided for ssh agent authentication" msgstr "" "Для розпізнавання за допомогою агента SSH слід вказати ім’я користувача" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1095 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1101 msgid "" "Username and key file path must be provided for private key authentication" msgstr "" "Для розпізнавання за допомогою закритого ключа слід вказати ім’я користувача " "і шлях до файла ключа" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1207 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 #, c-format msgid "unable to load knownhosts file '%s': %s" msgstr "не вдалося завантажити файл відомих вузлів «%s»: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1219 #, c-format msgid "known hosts file '%s' does not exist" msgstr "файла відомих вузлів, «%s», не існує" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1252 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 msgid "Failed to initialize libssh2 session" msgstr "не вдалося ініціалізувати сеанс libssh2" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 msgid "Failed to initialize libssh2 known hosts table" msgstr "Не вдалося ініціалізувати таблицю відомих вузлів libssh2" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1270 msgid "Failed to initialize libssh2 agent handle" msgstr "Не вдалося ініціалізувати обробник агентів libssh2" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1296 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1302 msgid "Invalid virNetSSHSessionPtr" msgstr "Некоректне значення virNetSSHSessionPtr" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1312 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1318 #, c-format msgid "SSH session handshake failed: %s" msgstr "Помилка під час спроби започаткування сеансу SSH: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1357 src/rpc/virnetsshsession.c:1468 -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1480 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1363 src/rpc/virnetsshsession.c:1474 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1486 #, c-format msgid "Remote program terminated with non-zero code: %d" msgstr "Виконання віддаленої програми перервано з ненульовим кодом виходу: %d" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1362 src/rpc/virnetsshsession.c:1472 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1368 src/rpc/virnetsshsession.c:1478 msgid "Tried to write socket in error state" msgstr "Спроба запису до сокета у стані помилки" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1433 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1439 #, c-format msgid "Remote command terminated with non-zero code: %d" msgstr "Виконання віддаленої команди перервано з ненульовим кодом виходу: %d" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1505 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1511 #, c-format msgid "write failed: %s" msgstr "помилка запису: %s" @@ -24577,9 +24574,9 @@ msgid "could not remove profile for '%s'" msgstr "не вдалося вилучити профіль для «%s»" #: src/security/security_apparmor.c:622 src/security/security_apparmor.c:668 -#: src/security/security_selinux.c:2116 src/security/security_selinux.c:2147 -#: src/security/security_selinux.c:2181 src/security/security_selinux.c:2210 -#: src/security/security_selinux.c:2257 src/security/security_selinux.c:2295 +#: src/security/security_selinux.c:2118 src/security/security_selinux.c:2149 +#: src/security/security_selinux.c:2183 src/security/security_selinux.c:2212 +#: src/security/security_selinux.c:2259 src/security/security_selinux.c:2297 #, c-format msgid "" "security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " @@ -24790,12 +24787,12 @@ msgstr "не вдалося отримати діапазон контексті msgid "MCS level for existing domain label %s already reserved" msgstr "Рівень MCS для вже створеної мітки домену %s зарезервовано" -#: src/security/security_selinux.c:917 +#: src/security/security_selinux.c:919 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on '%s'" msgstr "не вдалося встановити контекст безпеки «%s» у значення «%s»" -#: src/security/security_selinux.c:928 +#: src/security/security_selinux.c:930 #, c-format msgid "" "Setting security context '%s' on '%s' not supported. Consider setting " @@ -24804,62 +24801,62 @@ msgstr "" "Підтримки встановлення контексту захисту «%s» у «%s» не передбачено. " "Спробуйте встановити virt_use_nfs" -#: src/security/security_selinux.c:988 +#: src/security/security_selinux.c:990 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on fd %d" msgstr "не вдалося встановити контекст безпеки «%s» на дескрипторі файла %d" -#: src/security/security_selinux.c:1964 src/security/security_selinux.c:2355 +#: src/security/security_selinux.c:1966 src/security/security_selinux.c:2357 #, c-format msgid "unknown smartcard type %d" msgstr "невідомий тип смарт-картки %d" -#: src/security/security_selinux.c:2126 +#: src/security/security_selinux.c:2128 #, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "Некоректна мітка безпеки %s" -#: src/security/security_selinux.c:2157 +#: src/security/security_selinux.c:2159 #, c-format msgid "unable to set security context '%s'" msgstr "не вдалося встановити контекст безпеки «%s»" -#: src/security/security_selinux.c:2219 +#: src/security/security_selinux.c:2221 #, c-format msgid "unable to get current process context '%s'" msgstr "не вдалося отримати контекст поточного процесу «%s»" -#: src/security/security_selinux.c:2230 src/security/security_selinux.c:2268 +#: src/security/security_selinux.c:2232 src/security/security_selinux.c:2270 #, c-format msgid "unable to set socket security context '%s'" msgstr "не вдалося встановити контекст безпеки сокета «%s»" -#: src/security/security_selinux.c:2305 +#: src/security/security_selinux.c:2307 #, c-format msgid "unable to clear socket security context '%s'" msgstr "не вдалося зняти контекст безпеки сокета «%s»" -#: src/security/security_selinux.c:2483 +#: src/security/security_selinux.c:2485 #, c-format msgid "cannot stat tap fd %d" msgstr "не вдалося отримати статистичні дані щодо файлового дескриптора tap %d" -#: src/security/security_selinux.c:2489 +#: src/security/security_selinux.c:2491 #, c-format msgid "tap fd %d is not character device" msgstr "дескриптор файла tap %d не є символьним пристроєм" -#: src/security/security_selinux.c:2499 +#: src/security/security_selinux.c:2501 #, c-format msgid "Unable to resolve link: %s" msgstr "Не вдалося обробити посилання: %s" -#: src/security/security_selinux.c:2512 +#: src/security/security_selinux.c:2514 #, c-format msgid "cannot lookup default selinux label for tap fd %d" msgstr "не вдалося знайти типової мітки selinux для дескриптора файла tap %d" -#: src/security/security_selinux.c:2548 +#: src/security/security_selinux.c:2550 #, c-format msgid "unable to create selinux context for: %s" msgstr "не вдалося створити контекст selinux для %s" @@ -24986,7 +24983,7 @@ msgstr "не вдалося записати дані до профілю" msgid "failed to close or write to profile" msgstr "не вдалося закрити або записати дані до профілю" -#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1356 +#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1350 msgid "profile exists" msgstr "профіль вже існує" @@ -25054,8 +25051,8 @@ msgstr "os.type не визначено" #: src/security/virt-aa-helper.c:724 src/security/virt-aa-helper.c:745 #: src/security/virt-aa-helper.c:760 src/security/virt-aa-helper.c:868 #: src/security/virt-aa-helper.c:877 src/security/virt-aa-helper.c:953 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1338 src/security/virt-aa-helper.c:1342 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1412 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1332 src/security/virt-aa-helper.c:1336 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1406 msgid "could not allocate memory" msgstr "не вдалося розмістити дані у пам’яті" @@ -25136,37 +25133,37 @@ msgstr "не вдалося отримати визначення віртуал msgid "invalid VM definition" msgstr "некоректне визначення віртуальної машини" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1320 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1314 msgid "could not set PATH" msgstr "не вдалося встановити значення змінної PATH" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1324 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1318 msgid "could not set IFS" msgstr "не вдалося встановити значення IFS" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1334 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1328 msgid "could not parse arguments" msgstr "не вдалося обробити аргументи" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1388 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1382 msgid "failed to allocate buffer" msgstr "не вдалося розмістити у пам’яті буфер" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1423 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1417 msgid "could not create profile" msgstr "не вдалося створити профіль" -#: src/storage/parthelper.c:87 +#: src/storage/parthelper.c:82 #, fuzzy, c-format msgid "syntax: %s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgstr "синтаксис: %s ПРИСТРІЙ [-g]\n" -#: src/storage/parthelper.c:111 +#: src/storage/parthelper.c:106 #, c-format msgid "unable to access device %s\n" msgstr "не вдалося отримати доступ до пристрою %s\n" -#: src/storage/parthelper.c:125 +#: src/storage/parthelper.c:120 #, c-format msgid "unable to access disk %s\n" msgstr "не вдалося отримати доступ до диска %s\n" @@ -26022,7 +26019,7 @@ msgstr "" "логічний том «%s» є розрідженим, підтримки витирання таких томів не " "передбачено" -#: src/storage/storage_backend_mpath.c:184 +#: src/storage/storage_backend_mpath.c:179 #, c-format msgid "Failed to get %s minor number" msgstr "Не вдалося визначити номер випуску %s" @@ -27067,51 +27064,51 @@ msgstr "NULL або порожня адреса" msgid "cannot read %s" msgstr "не вдалося прочитати %s" -#: src/util/iohelper.c:114 +#: src/util/iohelper.c:113 msgid "O_DIRECT read needs entire seekable file" msgstr "" "Для читання O_DIRECT потрібен файл з повноцінною можливістю позиціювання" -#: src/util/iohelper.c:127 +#: src/util/iohelper.c:126 msgid "O_DIRECT write needs empty seekable file" msgstr "" "Для запису O_DIRECT потрібен файл з повноцінною можливістю позиціювання" -#: src/util/iohelper.c:135 +#: src/util/iohelper.c:134 #, c-format msgid "Unable to process file with flags %d" msgstr "Не вдалося обробити файл з прапорцями %d" -#: src/util/iohelper.c:160 +#: src/util/iohelper.c:159 msgid "Too many short reads for O_DIRECT" msgstr "Занадто багато близьких читань для O_DIRECT" -#: src/util/iohelper.c:172 +#: src/util/iohelper.c:171 #, c-format msgid "Unable to write %s" msgstr "Не вдалося записати %s" -#: src/util/iohelper.c:176 +#: src/util/iohelper.c:175 #, c-format msgid "Unable to truncate %s" msgstr "Не вдалося обрізати %s" -#: src/util/iohelper.c:185 +#: src/util/iohelper.c:184 #, c-format msgid "unable to fsync %s" msgstr "не вдалося виконати fsync %s" -#: src/util/iohelper.c:195 +#: src/util/iohelper.c:194 #, c-format msgid "Unable to close %s" msgstr "Не вдалося закрити %s" -#: src/util/iohelper.c:209 +#: src/util/iohelper.c:208 #, c-format msgid "%s: try --help for more details" msgstr "%s: докладніші дані можна отримати за допомогою параметра --help" -#: src/util/iohelper.c:211 +#: src/util/iohelper.c:210 #, c-format msgid "" "Usage: %s FILENAME OFLAGS MODE OFFSET LENGTH DELETE\n" @@ -27120,42 +27117,42 @@ msgstr "" "Використання: %s НАЗВА_ФАЙЛА OFLAGS РЕЖИМ ВІДСТУП ДОВЖИНА ВИЛУЧЕННЯ\n" " or: %s НАЗВА_ФАЙЛА ДОВЖИНА ДЕСКРИПТОР\n" -#: src/util/iohelper.c:253 +#: src/util/iohelper.c:246 #, c-format msgid "%s: malformed file flags %s" msgstr "%s: помилкове форматування прапорців файла %s" -#: src/util/iohelper.c:258 +#: src/util/iohelper.c:251 #, c-format msgid "%s: malformed file mode %s" msgstr "%s: помилкове форматування запису режиму доступу до файла %s" -#: src/util/iohelper.c:263 +#: src/util/iohelper.c:256 #, c-format msgid "%s: malformed file offset %s" msgstr "%s: помилкове форматування запису відступу у файлі %s" -#: src/util/iohelper.c:268 +#: src/util/iohelper.c:261 #, c-format msgid "%s: malformed delete flag %s" msgstr "%s: помилковий прапорець вилучення %s" -#: src/util/iohelper.c:276 +#: src/util/iohelper.c:269 #, c-format msgid "%s: malformed fd %s" msgstr "%s: помилкове форматування дескриптора файла, %s" -#: src/util/iohelper.c:290 +#: src/util/iohelper.c:283 #, c-format msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d" msgstr "%s: не вдалося визначити режим доступу до дескриптора файла %d" -#: src/util/iohelper.c:299 +#: src/util/iohelper.c:292 #, c-format msgid "%s: malformed file length %s" msgstr "%s: помилкове форматування запису довжини даних у файлі %s" -#: src/util/iohelper.c:317 +#: src/util/iohelper.c:310 #, c-format msgid "%s: unknown failure with %s\n" msgstr "%s: невідома помилка з %s\n" @@ -27814,11 +27811,11 @@ msgstr "очікується розділювач" msgid "expecting an assignment" msgstr "очікується призначення значення" -#: src/util/virconf.c:994 +#: src/util/virconf.c:1003 msgid "failed to open file" msgstr "помилка при відкриванні файла" -#: src/util/virconf.c:1004 +#: src/util/virconf.c:1013 msgid "failed to save content" msgstr "помилка збереження вмісту" @@ -31109,8 +31106,8 @@ msgid "Cannot parse adapter '%s'" msgstr "Не вдалося обробити запис адаптера «%s»" #: src/util/virscsi.c:132 src/util/virscsi.c:179 src/util/virsysinfo.c:278 -#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:560 -#: src/util/virsysinfo.c:575 +#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:551 +#: src/util/virsysinfo.c:566 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "Не вдалося відкрити %s" @@ -31457,43 +31454,43 @@ msgid "Regular expression '%s' must have exactly 1 match group, not %zu" msgstr "" "Формальний вираз «%s» повинен мати лише одну групу відповідності, а не %zu" -#: src/util/virsysinfo.c:605 +#: src/util/virsysinfo.c:596 msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform" msgstr "" "Видобування даних системної інформації щодо основної системи не " "підтримується на цій платформі" -#: src/util/virsysinfo.c:1030 +#: src/util/virsysinfo.c:1021 #, c-format msgid "Failed to find path for %s binary" msgstr "Не вдалося визначити шлях для виконуваного файла %s" -#: src/util/virsysinfo.c:1277 +#: src/util/virsysinfo.c:1268 #, c-format msgid "unexpected sysinfo type model %d" msgstr "неочікувана модель типу системної інформації %d" -#: src/util/virsysinfo.c:1313 +#: src/util/virsysinfo.c:1304 #, c-format msgid "Target sysinfo %s %s does not match source %s" msgstr "Системна інформація призначення %s %s не відповідає даним джерела %s" -#: src/util/virsysinfo.c:1330 src/util/virsysinfo.c:1355 -#: src/util/virsysinfo.c:1412 +#: src/util/virsysinfo.c:1321 src/util/virsysinfo.c:1346 +#: src/util/virsysinfo.c:1403 msgid "Target sysinfo does not match source" msgstr "Системна інформація призначення не відповідає даним джерела" -#: src/util/virsysinfo.c:1383 +#: src/util/virsysinfo.c:1374 #, fuzzy msgid "Target base board does not match source" msgstr "Код класу USB призначення не збігається з кодом джерела" -#: src/util/virsysinfo.c:1418 +#: src/util/virsysinfo.c:1409 #, c-format msgid "Target sysinfo %s does not match source %s" msgstr "Системна інформація призначення %s не відповідає даним джерела %s" -#: src/util/virsysinfo.c:1432 +#: src/util/virsysinfo.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "Target sysinfo base board count '%zu' does not match source '%zu'" msgstr "" @@ -31515,20 +31512,20 @@ msgstr "не вдалося визначити поточний час" msgid "cannot reset current job" msgstr "не вдалося визначити поточний час" -#: src/util/virtime.c:284 src/util/virtime.c:313 +#: src/util/virtime.c:288 src/util/virtime.c:317 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1413 msgid "Unable to format time" msgstr "Не вдалося форматувати час" -#: src/util/virtime.c:342 +#: src/util/virtime.c:346 msgid "failed to get current system time" msgstr "не вдалося отримати поточний час системи" -#: src/util/virtime.c:349 +#: src/util/virtime.c:353 msgid "gmtime_r failed" msgstr "помилка gmtime_r" -#: src/util/virtime.c:359 +#: src/util/virtime.c:363 msgid "mktime failed" msgstr "помилка mktime" @@ -31545,93 +31542,93 @@ msgstr "Некоректний шлях до пристрою TPM %s" msgid "Missing TPM device path" msgstr "Не вказано шляху до пристрою TPM" -#: src/util/virtypedparam.c:111 +#: src/util/virtypedparam.c:112 #, c-format msgid "parameter '%s' occurs multiple times" msgstr "параметр «%s» вказано декілька разів" -#: src/util/virtypedparam.c:122 +#: src/util/virtypedparam.c:123 #, c-format msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'" msgstr "некоректний тип «%s» для параметра «%s», очікувався «%s»" -#: src/util/virtypedparam.c:134 +#: src/util/virtypedparam.c:136 #, c-format msgid "parameter '%s' not supported" msgstr "підтримки параметра «%s» не передбачено" -#: src/util/virtypedparam.c:203 src/util/virtypedparam.c:255 -#: src/util/virtypedparam.c:349 +#: src/util/virtypedparam.c:205 src/util/virtypedparam.c:257 +#: src/util/virtypedparam.c:351 #, c-format msgid "unexpected type %d for field %s" msgstr "неочікуваний тип %d для поля %s" -#: src/util/virtypedparam.c:275 +#: src/util/virtypedparam.c:277 #, c-format msgid "NULL value for field '%s'" msgstr "Порожнє значення (NULL) поля «%s»" -#: src/util/virtypedparam.c:291 +#: src/util/virtypedparam.c:293 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected int" msgstr "Некоректне значення поля «%s»: мало бути ціле значення (int)" -#: src/util/virtypedparam.c:299 +#: src/util/virtypedparam.c:301 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned int" msgstr "" "Некоректне значення поля «%s»: мало бути додатне ціле значення (unsigned int)" -#: src/util/virtypedparam.c:308 +#: src/util/virtypedparam.c:310 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected long long" msgstr "Некоректне значення поля «%s»: мало бути значення типу long long" -#: src/util/virtypedparam.c:317 +#: src/util/virtypedparam.c:319 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned long long" msgstr "" "Некоректне значення поля «%s»: мало бути значення типу long long без знаку " "(unsigned)" -#: src/util/virtypedparam.c:326 +#: src/util/virtypedparam.c:328 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected double" msgstr "Некоректне значення поля «%s»: мало бути значення типу double" -#: src/util/virtypedparam.c:339 +#: src/util/virtypedparam.c:341 #, c-format msgid "Invalid boolean value for field '%s'" msgstr "Некоректне булеве значення для поля «%s»" -#: src/util/virtypedparam.c:389 +#: src/util/virtypedparam.c:391 #, c-format msgid "Parameter '%s' is not a string" msgstr "Параметр «%s» не є рядком" -#: src/util/virtypedparam.c:530 +#: src/util/virtypedparam.c:532 #, c-format msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'" msgstr "" "Видано запит на некоректний тип «%s» для параметра «%s». Справжнім типом є " "«%s»" -#: src/util/virtypedparam.c:1389 +#: src/util/virtypedparam.c:1391 #, fuzzy, c-format msgid "too many parameters '%u' for limit '%d'" msgstr "%s: забагато параметрів, «%u», а обмеження у «%d»" -#: src/util/virtypedparam.c:1398 +#: src/util/virtypedparam.c:1400 #, fuzzy, c-format msgid "too many parameters '%u' for nparams '%d'" msgstr "%s: забагато параметрів, «%u, для nparams рівного «%d»" -#: src/util/virtypedparam.c:1416 +#: src/util/virtypedparam.c:1418 #, fuzzy, c-format msgid "parameter %s too big for destination" msgstr "Значення параметра %s є занадто великим для призначення" -#: src/util/virtypedparam.c:1453 src/util/virtypedparam.c:1549 +#: src/util/virtypedparam.c:1455 src/util/virtypedparam.c:1551 #, c-format msgid "unknown parameter type: %d" msgstr "невідомий тип параметра: %d" @@ -34395,7 +34392,7 @@ msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:67 src/xenconfig/xen_common.c:96 #: src/xenconfig/xen_common.c:101 src/xenconfig/xen_common.c:130 #: src/xenconfig/xen_common.c:135 src/xenconfig/xen_common.c:255 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:458 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:459 #, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "помилкове форматування значення налаштувань %s" @@ -34699,7 +34696,7 @@ msgstr "неочікуване значення життєвого циклу %d msgid "no HVM domain loader" msgstr "немає завантажувача домену HVM" -#: src/xenconfig/xen_xl.c:450 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:451 #, fuzzy msgid "multiple USB devices not supported" msgstr "з’єднання в «гарячому» режимі типу пристроїв не підтримується" @@ -34867,85 +34864,85 @@ msgstr "" "Використання: $program_name {start|stop|status|restart|condrestart|try-" "restart|reload|force-reload|gueststatus|shutdown}" -#: tools/virsh.c:113 tools/virt-admin.c:80 +#: tools/virsh.c:112 tools/virt-admin.c:79 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected from %s due to I/O error" msgstr "невдача через помилку введення-виведення" -#: tools/virsh.c:116 tools/virt-admin.c:83 +#: tools/virsh.c:115 tools/virt-admin.c:82 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected from %s due to end of file" msgstr "не вдалося перенести позицію на кінець файла «%s»" -#: tools/virsh.c:119 tools/virt-admin.c:86 +#: tools/virsh.c:118 tools/virt-admin.c:85 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to keepalive timeout" msgstr "" -#: tools/virsh.c:193 +#: tools/virsh.c:192 msgid "Cannot setup keepalive on connection as requested, disconnecting" msgstr "" "Не вдалося налаштувати підтримання зв’язку (keepalive) для з’єднання за " "запитом, розриваємо з’єднання" -#: tools/virsh.c:200 +#: tools/virsh.c:199 msgid "Failed to setup keepalive on connection\n" msgstr "Не вдалося налаштувати підтримання зв’язку (keepalive) для з’єднання\n" -#: tools/virsh.c:227 tools/virsh.c:303 tools/virsh.c:471 +#: tools/virsh.c:226 tools/virsh.c:302 tools/virsh.c:470 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Не вдалося розірвати з’єднання з гіпервізором" -#: tools/virsh.c:229 tools/virsh.c:305 tools/virsh.c:473 tools/virt-admin.c:142 +#: tools/virsh.c:228 tools/virsh.c:304 tools/virsh.c:472 tools/virt-admin.c:141 msgid "One or more references were leaked after disconnect from the hypervisor" msgstr "" "Після розірвання з’єднання з гіпервізором було втрачено один або декілька " "зв’язків" -#: tools/virsh.c:237 +#: tools/virsh.c:236 msgid "Failed to reconnect to the hypervisor" msgstr "Не вдалося повторно встановити з’єднання з гіпервізором" -#: tools/virsh.c:239 +#: tools/virsh.c:238 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "помилка з'єднання з гіпервізором" -#: tools/virsh.c:243 tools/virsh.c:330 tools/virt-admin.c:119 +#: tools/virsh.c:242 tools/virsh.c:329 tools/virt-admin.c:118 msgid "Unable to register disconnect callback" msgstr "Не вдалося зареєструвати зворотний виклик роз’єднання" -#: tools/virsh.c:245 +#: tools/virsh.c:244 msgid "Reconnected to the hypervisor" msgstr "З’єднання з гіпервізором встановлено повторно." -#: tools/virsh.c:270 +#: tools/virsh.c:269 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "URI з'єднання гіпервізора" -#: tools/virsh.c:274 +#: tools/virsh.c:273 msgid "read-only connection" msgstr "з'єднання лише для читання" -#: tools/virsh.c:281 +#: tools/virsh.c:280 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(пере)з'єднатись з гіпервізором" -#: tools/virsh.c:284 +#: tools/virsh.c:283 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "З'єднатись з локальним гіпервізором. Ця вбудована команда активна після " "старту оболонки." -#: tools/virsh.c:324 +#: tools/virsh.c:323 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Помилка з'єднання з гіпервізором" -#: tools/virsh.c:345 tools/virt-admin.c:365 +#: tools/virsh.c:344 tools/virt-admin.c:364 msgid "no valid connection" msgstr "немає чинного з'єднання" -#: tools/virsh.c:512 +#: tools/virsh.c:511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -34997,12 +34994,12 @@ msgstr "" " команди (неінтерактивний режим):\n" "\n" -#: tools/virsh.c:534 tools/virt-admin.c:481 +#: tools/virsh.c:533 tools/virt-admin.c:480 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s')\n" msgstr " %s (довідкове ключове слово — «%s»)\n" -#: tools/virsh.c:547 tools/virt-admin.c:494 +#: tools/virsh.c:546 tools/virt-admin.c:493 msgid "" "\n" " (specify help for details about the commands in the group)\n" @@ -35010,7 +35007,7 @@ msgstr "" "\n" " (вкажіть help <група>, щоб отримати дані щодо команд у групі)\n" -#: tools/virsh.c:549 tools/virt-admin.c:496 +#: tools/virsh.c:548 tools/virt-admin.c:495 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -35020,13 +35017,13 @@ msgstr "" " (наберіть help <команда> для виводу докладної інформації про команду)\n" "\n" -#: tools/virsh.c:560 +#: tools/virsh.c:559 #, c-format msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n" msgstr "" "Програма для керування libvirt %s за допомогою командного рядка — Virsh\n" -#: tools/virsh.c:561 tools/virt-admin.c:508 +#: tools/virsh.c:560 tools/virt-admin.c:507 #, c-format msgid "" "See web site at %s\n" @@ -35035,86 +35032,86 @@ msgstr "" "Адреса сайта: %s\n" "\n" -#: tools/virsh.c:563 +#: tools/virsh.c:562 msgid "Compiled with support for:\n" msgstr "Зібрано з підтримкою:\n" -#: tools/virsh.c:564 +#: tools/virsh.c:563 msgid " Hypervisors:" msgstr " Гіпервізори:" -#: tools/virsh.c:609 +#: tools/virsh.c:608 msgid " Networking:" msgstr " Робота у мережі:" -#: tools/virsh.c:635 +#: tools/virsh.c:634 msgid " Storage:" msgstr " Сховище:" -#: tools/virsh.c:671 +#: tools/virsh.c:670 msgid " Miscellaneous:" msgstr " Інше:" -#: tools/virsh.c:749 tools/virt-admin.c:550 +#: tools/virsh.c:748 tools/virt-admin.c:549 #, c-format msgid "option %s takes a numeric argument" msgstr "разом з параметром %s слід вказувати числовий аргумент" -#: tools/virsh.c:754 tools/virt-admin.c:555 +#: tools/virsh.c:753 tools/virt-admin.c:554 #, c-format msgid "ignoring debug level %d out of range [%d-%d]" msgstr "" "ігноруємо рівень діагностики, %d, оскільки він лежить поза межами " "припустимого діапазону: [%d-%d]" -#: tools/virsh.c:767 +#: tools/virsh.c:766 #, c-format msgid "Invalid string '%s' for escape sequence" msgstr "Некоректний рядок послідовності екранування «%s»" -#: tools/virsh.c:779 tools/virsh.c:795 +#: tools/virsh.c:778 tools/virsh.c:794 #, c-format msgid "Invalid value for option %s" msgstr "Некоректне значення для параметра %s" -#: tools/virsh.c:786 tools/virsh.c:802 +#: tools/virsh.c:785 tools/virsh.c:801 #, c-format msgid "option %s requires a positive integer argument" msgstr "параметр %s повинен використовуватися з цілим додатним аргументом" -#: tools/virsh.c:837 tools/virt-admin.c:587 +#: tools/virsh.c:836 tools/virt-admin.c:586 #, c-format msgid "option '-%c'/'--%s' requires an argument" msgstr "слід вказати аргумент до параметра «-%c»/«--%s»" -#: tools/virsh.c:840 tools/virt-admin.c:590 +#: tools/virsh.c:839 tools/virt-admin.c:589 #, c-format msgid "option '-%c' requires an argument" msgstr "слід вказати аргумент до параметра «-%c»" -#: tools/virsh.c:844 tools/virt-admin.c:594 +#: tools/virsh.c:843 tools/virt-admin.c:593 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "непідтримуваний параметр '-%c'. Зверніться до --help." -#: tools/virsh.c:846 tools/virt-admin.c:596 +#: tools/virsh.c:845 tools/virt-admin.c:595 #, c-format msgid "unsupported option '%s'. See --help." msgstr "непідтримуваний параметр «%s». Скористайтеся параметром --help." -#: tools/virsh.c:849 tools/virt-admin.c:599 +#: tools/virsh.c:848 tools/virt-admin.c:598 msgid "unknown option" msgstr "невідомий параметр" -#: tools/virsh.c:960 tools/virt-admin.c:716 +#: tools/virsh.c:949 tools/virt-admin.c:704 msgid "Failed to initialize mutex" msgstr "Не вдалося ініціалізувати семафор" -#: tools/virsh.c:965 +#: tools/virsh.c:954 msgid "Failed to initialize libvirt" msgstr "Не вдалося ініціалізувати libvirt" -#: tools/virsh.c:989 +#: tools/virsh.c:978 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -35123,7 +35120,7 @@ msgstr "" "Ласкаво просимо до %s — інтерактивного термінала віртуалізації.\n" "\n" -#: tools/virsh.c:992 tools/virt-admin.c:744 +#: tools/virsh.c:981 tools/virt-admin.c:729 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -35641,7 +35638,7 @@ msgstr "Постійність:" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "yes" msgstr "так" @@ -35650,7 +35647,7 @@ msgstr "так" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "no" msgstr "ні" @@ -36154,8 +36151,8 @@ msgid "expecting an ide:00.00.00 address." msgstr "слід вказати адресу ide:00.00.00." #: tools/virsh-domain.c:739 tools/virsh-domain.c:1050 tools/virsh-pool.c:378 -#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3010 -#: tools/vsh.c:3027 +#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3008 +#: tools/vsh.c:3025 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "Не вдалося розмістити буфер XML" @@ -40341,7 +40338,7 @@ msgstr "вивести назву вузлі гіпервізора" msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "вивести канонічний URI гіпервізора" -#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:189 +#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:188 msgid "failed to get URI" msgstr "помилка при отриманні URI" @@ -40361,7 +40358,7 @@ msgstr "архітектура" msgid "failed to get CPU model names" msgstr "не вдалося отримати дані щодо назв моделей процесорів" -#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:205 +#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:204 msgid "show version" msgstr "показати версію" @@ -40377,16 +40374,16 @@ msgstr "повідомити також дані щодо версії фоно msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "помилка отримання типа гіпервізора" -#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:230 +#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:229 #, c-format msgid "Compiled against library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "Бібліотека, з якою було зібрано: libvirt %d.%d.%d\n" -#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:235 +#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:234 msgid "failed to get the library version" msgstr "помилка отримання версії бібліотеки" -#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:242 +#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:241 #, c-format msgid "Using library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "Використовується бібліотека libvirt %d.%d.%d\n" @@ -40410,11 +40407,11 @@ msgstr "Неможливо отримати версію гіпервізора, msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Виконується гіпервізор: %s %d.%d.%d\n" -#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:247 +#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:246 msgid "failed to get the daemon version" msgstr "не вдалося отримати дані щодо версії фонової служби" -#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:253 +#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:252 #, c-format msgid "Running against daemon: %d.%d.%d\n" msgstr "Запущено разом з фоновою службою: %d.%d.%d\n" @@ -42851,7 +42848,8 @@ msgid "clone a volume." msgstr "клонувати том." #: tools/virsh-volume.c:549 -msgid "Clone an existing volume." +#, fuzzy +msgid "Clone an existing volume within the parent pool." msgstr "Клон вже створеного тому." #: tools/virsh-volume.c:559 @@ -43140,69 +43138,69 @@ msgstr "повертає шлях до тому за вказаною назво msgid "volume name or key" msgstr "назва або ключ тому" -#: tools/virt-admin.c:112 +#: tools/virt-admin.c:111 #, fuzzy msgid "Failed to reconnect to the admin server" msgstr "Не вдалося повторно встановити з’єднання з гіпервізором" -#: tools/virt-admin.c:114 +#: tools/virt-admin.c:113 #, fuzzy msgid "Failed to connect to the admin server" msgstr "Помилка з'єднання з гіпервізором" -#: tools/virt-admin.c:122 +#: tools/virt-admin.c:121 #, fuzzy msgid "Reconnected to the admin server" msgstr "З’єднання з гіпервізором встановлено повторно." -#: tools/virt-admin.c:140 +#: tools/virt-admin.c:139 #, fuzzy msgid "Failed to disconnect from the admin server" msgstr "Не вдалося розірвати з’єднання з гіпервізором" -#: tools/virt-admin.c:173 +#: tools/virt-admin.c:172 #, fuzzy msgid "print the admin server URI" msgstr "вивести назву вузла домену" -#: tools/virt-admin.c:208 +#: tools/virt-admin.c:207 #, fuzzy msgid "Display the system and also the daemon version information." msgstr "Показати інформацію про версію системи" -#: tools/virt-admin.c:270 +#: tools/virt-admin.c:269 #, fuzzy msgid "daemon's admin server connection URI" msgstr "адреса з’єднання з дисплеєм домену" -#: tools/virt-admin.c:277 +#: tools/virt-admin.c:276 #, fuzzy msgid "connect to daemon's admin server" msgstr "Встановлено з’єднання з доменом %s\n" -#: tools/virt-admin.c:280 +#: tools/virt-admin.c:279 msgid "Connect to a daemon's administrating server." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:300 +#: tools/virt-admin.c:299 #, fuzzy msgid "Connected to the admin server" msgstr "Встановлено з’єднання з доменом %s\n" -#: tools/virt-admin.c:313 +#: tools/virt-admin.c:312 msgid "list available servers on a daemon" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:316 +#: tools/virt-admin.c:315 msgid "List all manageable servers on a daemon." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:334 +#: tools/virt-admin.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "failed to obtain list of available servers from %s" msgstr "не вдалося налаштувати сервер volfile gluster «%s»" -#: tools/virt-admin.c:466 +#: tools/virt-admin.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -43247,18 +43245,18 @@ msgstr "" " команди (неінтерактивний режим):\n" "\n" -#: tools/virt-admin.c:507 +#: tools/virt-admin.c:506 #, fuzzy, c-format msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n" msgstr "" "Програма для керування libvirt %s за допомогою командного рядка — Virsh\n" -#: tools/virt-admin.c:510 +#: tools/virt-admin.c:509 #, fuzzy msgid "Compiled with support for:" msgstr "Зібрано з підтримкою:\n" -#: tools/virt-admin.c:740 +#: tools/virt-admin.c:725 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to %s, the administrating virtualization interactive terminal.\n" @@ -43367,7 +43365,7 @@ msgstr "" "Завантажте модуль «tun», щоб увімкнути роботу мережі для гостьових систем " "QEMU" -#: tools/virt-host-validate.c:45 +#: tools/virt-host-validate.c:44 #, c-format msgid "" "\n" @@ -43398,12 +43396,12 @@ msgstr "" " -q, --quiet Не показувати дані щодо поступу\n" "\n" -#: tools/virt-host-validate.c:118 +#: tools/virt-host-validate.c:107 #, c-format msgid "%s: too many command line arguments\n" msgstr "%s: занадто багато параметрів командного рядка\n" -#: tools/virt-host-validate.c:145 +#: tools/virt-host-validate.c:134 #, c-format msgid "%s: unsupported hypervisor name %s\n" msgstr "%s: непідтримувана назва гіпервізора %s\n" @@ -43445,101 +43443,101 @@ msgstr "" msgid "Failed to initialize libvirt error handling" msgstr "Не вдалося ініціалізувати засоби обробки помилок libvirt" -#: tools/virt-login-shell.c:241 +#: tools/virt-login-shell.c:231 #, c-format msgid "%s takes no options" msgstr "%s не приймає жодних параметрів" -#: tools/virt-login-shell.c:246 +#: tools/virt-login-shell.c:236 #, c-format msgid "%s must be run by non root users" msgstr "" "%s слід запускати від імені користувачів, відмінних від адміністратора (root)" -#: tools/virt-login-shell.c:284 +#: tools/virt-login-shell.c:274 #, c-format msgid "Can't create %s container: %s" msgstr "Не вдалося створити контейнер %s: %s" -#: tools/virt-login-shell.c:317 +#: tools/virt-login-shell.c:307 #, c-format msgid "Unable to chdir(%s)" msgstr "Не вдалося змінити каталог на %s" -#: tools/virt-login-shell.c:333 +#: tools/virt-login-shell.c:323 #, c-format msgid "Unable to exec shell %s" msgstr "Не вдалося виконати оболонку %s" -#: tools/vsh.c:86 +#: tools/vsh.c:84 #, fuzzy msgid "error: Out of memory\n" msgstr "Не вистачає пам'яті" -#: tools/vsh.c:139 tools/vsh.c:153 +#: tools/vsh.c:137 tools/vsh.c:151 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "Помилка %s: %d: при спробі виділення %d байт" -#: tools/vsh.c:165 +#: tools/vsh.c:163 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "Помилка %s: %d: при спробі виділення %lu байт" -#: tools/vsh.c:406 +#: tools/vsh.c:404 msgid "print help for this function" msgstr "вивести довідкові дані щодо цієї функції" -#: tools/vsh.c:437 tools/vsh.c:1429 +#: tools/vsh.c:435 tools/vsh.c:1427 #, c-format msgid "invalid '=' after option --%s" msgstr "помилковий знак «=» після параметра --%s" -#: tools/vsh.c:447 +#: tools/vsh.c:445 #, c-format msgid "option --%s already seen" msgstr "параметр --%s вже використано" -#: tools/vsh.c:458 +#: tools/vsh.c:456 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "команда «%s» не підтримує параметр --%s" -#: tools/vsh.c:505 +#: tools/vsh.c:503 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "для команди «%s» потрібно вказати параметр <%s>" -#: tools/vsh.c:506 +#: tools/vsh.c:504 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "для команди «%s» потрібно вказати параметр --%s" -#: tools/vsh.c:571 +#: tools/vsh.c:569 #, c-format msgid "command group '%s' doesn't exist" msgstr "групи команд «%s» не існує" -#: tools/vsh.c:574 tools/vsh.c:2874 +#: tools/vsh.c:572 tools/vsh.c:2872 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s'):\n" msgstr " %s (довідкове ключове слово — «%s»):\n" -#: tools/vsh.c:594 +#: tools/vsh.c:592 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "команда «%s» не існує" -#: tools/vsh.c:606 tools/vsh.c:686 tools/vsh.c:696 tools/vsh.c:1381 +#: tools/vsh.c:604 tools/vsh.c:684 tools/vsh.c:694 tools/vsh.c:1379 #, c-format msgid "internal error: bad options in command: '%s'" msgstr "внутрішня помилка: помилкові параметри у команді: «%s»" -#: tools/vsh.c:611 +#: tools/vsh.c:609 msgid " NAME\n" msgstr " НАЗВА\n" -#: tools/vsh.c:614 +#: tools/vsh.c:612 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -43547,37 +43545,37 @@ msgstr "" "\n" " АНОТАЦІЯ\n" -#: tools/vsh.c:627 +#: tools/vsh.c:625 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s <число>]" -#: tools/vsh.c:633 +#: tools/vsh.c:631 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s <рядок>]" -#: tools/vsh.c:646 +#: tools/vsh.c:644 #, c-format msgid "{[--%s] }..." msgstr "{[--%s] <рядок>}..." -#: tools/vsh.c:647 +#: tools/vsh.c:645 #, c-format msgid "[[--%s] ]..." msgstr "[[--%s] <рядок>]..." -#: tools/vsh.c:649 +#: tools/vsh.c:647 #, c-format msgid "<%s>..." msgstr "<%s>..." -#: tools/vsh.c:650 +#: tools/vsh.c:648 #, c-format msgid "[<%s>]..." msgstr "[<%s>]..." -#: tools/vsh.c:665 +#: tools/vsh.c:663 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -43585,7 +43583,7 @@ msgstr "" "\n" " ОПИС\n" -#: tools/vsh.c:671 +#: tools/vsh.c:669 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -43593,63 +43591,63 @@ msgstr "" "\n" " ПАРАМЕТРИ\n" -#: tools/vsh.c:679 +#: tools/vsh.c:677 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "[--%s] <число>" -#: tools/vsh.c:680 +#: tools/vsh.c:678 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <число>" -#: tools/vsh.c:690 +#: tools/vsh.c:688 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <рядок>" -#: tools/vsh.c:700 tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:698 tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "[--%s] <рядок>" -#: tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" -#: tools/vsh.c:828 tools/vsh.c:855 tools/vsh.c:916 tools/vsh.c:1054 -#: tools/vsh.c:1081 +#: tools/vsh.c:826 tools/vsh.c:853 tools/vsh.c:914 tools/vsh.c:1052 +#: tools/vsh.c:1079 #, c-format msgid "Numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1019 +#: tools/vsh.c:1017 msgid "Mandatory option not present" msgstr "Не вказано обов’язкового параметра" -#: tools/vsh.c:1021 +#: tools/vsh.c:1019 msgid "Option argument is empty" msgstr "Порожній аргумент параметра" -#: tools/vsh.c:1024 +#: tools/vsh.c:1022 #, c-format msgid "Failed to get option '%s': %s" msgstr "Не вдалося отримати параметр «%s»: %s" -#: tools/vsh.c:1150 +#: tools/vsh.c:1148 #, c-format msgid "Scaled numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1241 +#: tools/vsh.c:1239 #, c-format msgid "" "Scaled numeric value '%s' for <--bandwidth> option is malformed or out of " "range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1304 +#: tools/vsh.c:1302 #, c-format msgid "" "\n" @@ -43660,136 +43658,136 @@ msgstr "" "(Час: %.3f мс)\n" "\n" -#: tools/vsh.c:1375 +#: tools/vsh.c:1373 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "невідома команда: «%s»" -#: tools/vsh.c:1418 +#: tools/vsh.c:1416 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "очікуваний формат: --%s <%s>" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "number" msgstr "число" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "string" msgstr "рядок" -#: tools/vsh.c:1445 +#: tools/vsh.c:1443 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "неочікувані дані «%s»" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "optdata" msgstr "optdata" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "bool" msgstr "bool" -#: tools/vsh.c:1468 +#: tools/vsh.c:1466 msgid "(none)" msgstr "(нічого)" -#: tools/vsh.c:1604 +#: tools/vsh.c:1602 msgid "dangling \\" msgstr "зайвий символ \\" -#: tools/vsh.c:1617 +#: tools/vsh.c:1615 msgid "missing \"" msgstr "немає «" -#: tools/vsh.c:1662 +#: tools/vsh.c:1660 #, c-format msgid "Numeric value '%u' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1717 +#: tools/vsh.c:1715 #, c-format msgid "unimplemented parameter type %d" msgstr "непередбачений тип параметра %d" -#: tools/vsh.c:1874 +#: tools/vsh.c:1872 msgid "unable to make terminal raw: console isn't a tty" msgstr "не вдалося створити простий термінал: консоль не належить до типу tty" -#: tools/vsh.c:1910 +#: tools/vsh.c:1908 msgid "error: " msgstr "помилка: " -#: tools/vsh.c:2001 +#: tools/vsh.c:1999 #, c-format msgid "failed to create pipe: %s" msgstr "не вдалося створити канал: %s" -#: tools/vsh.c:2059 +#: tools/vsh.c:2057 #, c-format msgid "failed to determine loop exit status: %s" msgstr "не вдалося визначити стан виходу з циклу: %s" -#: tools/vsh.c:2101 +#: tools/vsh.c:2099 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "не вдається відкрити файл журналу. перевірте шлях до файла журналу" -#: tools/vsh.c:2181 +#: tools/vsh.c:2179 msgid "failed to write the log file" msgstr "не вдається записати у файл журналу" -#: tools/vsh.c:2198 +#: tools/vsh.c:2196 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: не вдалося здійснити запис до файла журналу: %s" -#: tools/vsh.c:2250 +#: tools/vsh.c:2248 msgid "Try again?" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2257 +#: tools/vsh.c:2255 msgid "y - yes, start editor again" msgstr "y — так, повторити запуск редактора" -#: tools/vsh.c:2258 +#: tools/vsh.c:2256 msgid "n - no, throw away my changes" msgstr "n — ні, відкинути внесені зміни" -#: tools/vsh.c:2263 +#: tools/vsh.c:2261 msgid "i - turn off validation and try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2269 +#: tools/vsh.c:2267 msgid "f - force, try to redefine again" msgstr "f — працювати у примусовому режимі, повторити спробу визначення" -#: tools/vsh.c:2270 +#: tools/vsh.c:2268 msgid "? - print this help" msgstr "? — показати це довідкове повідомлення" -#: tools/vsh.c:2290 +#: tools/vsh.c:2288 msgid "This function is not supported on WIN32 platform" msgstr "" "Підтримку цієї функціональної можливості на платформі WIN32 не передбачено" -#: tools/vsh.c:2314 +#: tools/vsh.c:2312 #, c-format msgid "mkostemps: failed to create temporary file: %s" msgstr "mkostemps: не вдалося створити файл тимчасових даних: %s" -#: tools/vsh.c:2321 +#: tools/vsh.c:2319 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "write: %s: не вдалося виконати запис до файла тимчасових даних: %s" -#: tools/vsh.c:2329 +#: tools/vsh.c:2327 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "" "close: %s: не вдалося виконати запис або закрити файл тимчасових даних: %s" -#: tools/vsh.c:2370 +#: tools/vsh.c:2368 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " @@ -43798,53 +43796,53 @@ msgstr "" "%s: назва файла тимчасових даних містить метасимволи оболонки або інші " "неприпустимі символи (помилкове значення $TMPDIR?)" -#: tools/vsh.c:2404 +#: tools/vsh.c:2402 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: не вдалося прочитати файл тимчасових даних: %s" -#: tools/vsh.c:2493 +#: tools/vsh.c:2491 msgid "Failed to complete tree listing" msgstr "Не вдалося завершити побудову ієрархічного списку" -#: tools/vsh.c:2650 +#: tools/vsh.c:2648 #, fuzzy, c-format msgid "Bad $%s value." msgstr "не вдалося прочитати значення %s" -#: tools/vsh.c:2653 +#: tools/vsh.c:2651 #, fuzzy, c-format msgid "$%s value should be between 0 and %d" msgstr "Значення $VIRSH_HISTSIZE має належати до діапазону від 0 до %d" -#: tools/vsh.c:2667 +#: tools/vsh.c:2665 msgid "Could not determine home directory" msgstr "Не вдалося визначити домашній каталог" -#: tools/vsh.c:2698 +#: tools/vsh.c:2696 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "Не вдалося створити «%s»: %s" -#: tools/vsh.c:2767 +#: tools/vsh.c:2765 #, fuzzy msgid "VSH_DEBUG not set with a valid numeric value" msgstr "Для VIRSH_DEBUG не встановлено коректного числового значення" -#: tools/vsh.c:2792 +#: tools/vsh.c:2790 #, fuzzy msgid "client hooks cannot be NULL" msgstr "значенням monitor не повинен бути NULL" -#: tools/vsh.c:2797 +#: tools/vsh.c:2795 msgid "command groups and command set cannot both be NULL" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2816 +#: tools/vsh.c:2814 msgid "command groups and command are both NULL run vshInit before reloading" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2846 +#: tools/vsh.c:2844 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a group of related " "commands" @@ -43852,11 +43850,11 @@ msgstr "" "Виводить загальну довідку, довідку до окремих команд або довідку до групи " "пов’язаних команд" -#: tools/vsh.c:2853 +#: tools/vsh.c:2851 msgid "print help" msgstr "довідка з друку" -#: tools/vsh.c:2856 +#: tools/vsh.c:2854 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a\n" " group of related commands" @@ -43864,7 +43862,7 @@ msgstr "" "Виводить загальну довідку, довідку до окремих команд або довідку\n" " до групи пов’язаних команд" -#: tools/vsh.c:2871 +#: tools/vsh.c:2869 msgid "" "Grouped commands:\n" "\n" @@ -43872,72 +43870,72 @@ msgstr "" "Згруповані команди:\n" "\n" -#: tools/vsh.c:2895 +#: tools/vsh.c:2893 #, c-format msgid "command or command group '%s' doesn't exist" msgstr "команди або групи команд «%s» не існує" -#: tools/vsh.c:2903 +#: tools/vsh.c:2901 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" "каталог, до якого слід перейти (типові варіанти: домашній або кореневий)" -#: tools/vsh.c:2910 +#: tools/vsh.c:2908 msgid "change the current directory" msgstr "змінити поточний каталог" -#: tools/vsh.c:2913 +#: tools/vsh.c:2911 msgid "Change the current directory." msgstr "Змінити поточний каталог." -#: tools/vsh.c:2927 +#: tools/vsh.c:2925 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "cd: командою можна скористатися лише у інтерактивному режимі" -#: tools/vsh.c:2937 +#: tools/vsh.c:2935 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "cd: %s: %s" -#: tools/vsh.c:2949 +#: tools/vsh.c:2947 msgid "escape for shell use" msgstr "екранувати для використання у командній оболонці" -#: tools/vsh.c:2953 +#: tools/vsh.c:2951 msgid "escape for XML use" msgstr "екранувати для використання у XML" -#: tools/vsh.c:2965 +#: tools/vsh.c:2963 msgid "arguments to echo" msgstr "аргументи для повторного показу" -#: tools/vsh.c:2972 +#: tools/vsh.c:2970 msgid "echo arguments" msgstr "вивести у відповіді аргументи" -#: tools/vsh.c:2975 +#: tools/vsh.c:2973 msgid "Echo back arguments, possibly with quoting." msgstr "Вивести у відповіді аргументи, можливо з лапками." -#: tools/vsh.c:3039 +#: tools/vsh.c:3037 msgid "print the current directory" msgstr "показати поточний каталог" -#: tools/vsh.c:3042 +#: tools/vsh.c:3040 msgid "Print the current directory." msgstr "Показати поточний каталог." -#: tools/vsh.c:3056 +#: tools/vsh.c:3054 #, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "pwd: не вдалося отримати назву поточного каталогу: %s" -#: tools/vsh.c:3060 +#: tools/vsh.c:3058 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "%s\n" -#: tools/vsh.c:3069 +#: tools/vsh.c:3067 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "вийти з інтерактивного терміналу" @@ -43951,6 +43949,17 @@ msgstr "Параметри --%s і --%s не можна використовув msgid "Option --%s is required by option --%s" msgstr "" +#~ msgid "file '%s' is not a supported random source" +#~ msgstr "" +#~ "файл «%s» не належить до підтримуваних джерел псевдовипадкових даних" + +#~ msgid "" +#~ "failed to create PCI bridge on bus %d: too many devices with fixed " +#~ "addresses" +#~ msgstr "" +#~ "не вдалося створити місток PCI на каналі %d: забагато пристроїв із " +#~ "фіксованими адресами" + #~ msgid "Controllers must use the 'pci' address type" #~ msgstr "Контролери мають використовувати тип адреси «pci»" diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po index 356369fc36..51854c4c30 100644 --- a/po/ur.po +++ b/po/ur.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt 1.2.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-06 15:12+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-04 19:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-28 09:12-0500\n" "Last-Translator: Daniel \n" "Language-Team: Urdu (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/" @@ -315,95 +315,93 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1179 src/locking/lock_daemon.c:1187 -#: src/locking/sanlock_helper.c:76 src/logging/log_daemon.c:944 -#: src/lxc/lxc_controller.c:2513 src/network/leaseshelper.c:121 -#: src/network/leaseshelper.c:127 src/security/virt-aa-helper.c:1304 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1310 src/storage/parthelper.c:78 -#: src/util/iohelper.c:236 src/util/iohelper.c:242 +#: daemon/libvirtd.c:1177 src/locking/lock_daemon.c:1185 +#: src/logging/log_daemon.c:942 src/lxc/lxc_controller.c:2511 +#: src/network/leaseshelper.c:121 src/security/virt-aa-helper.c:1304 +#: src/util/iohelper.c:235 #, c-format msgid "%s: initialization failed\n" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1216 src/locking/lock_daemon.c:1217 -#: src/logging/log_daemon.c:974 +#: daemon/libvirtd.c:1214 src/locking/lock_daemon.c:1215 +#: src/logging/log_daemon.c:972 msgid "Invalid value for timeout" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1224 daemon/libvirtd.c:1232 daemon/libvirtd.c:1349 -#: src/locking/lock_daemon.c:1466 src/logging/log_daemon.c:1218 +#: daemon/libvirtd.c:1222 daemon/libvirtd.c:1230 daemon/libvirtd.c:1347 +#: src/locking/lock_daemon.c:1464 src/logging/log_daemon.c:1218 msgid "Can't allocate memory" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1259 src/locking/lock_daemon.c:1252 -#: src/logging/log_daemon.c:1009 +#: daemon/libvirtd.c:1257 src/locking/lock_daemon.c:1250 +#: src/logging/log_daemon.c:1007 msgid "Can't create initial configuration" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1268 src/locking/lock_daemon.c:1261 -#: src/logging/log_daemon.c:1018 +#: daemon/libvirtd.c:1266 src/locking/lock_daemon.c:1259 +#: src/logging/log_daemon.c:1016 msgid "Can't determine config path" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1278 src/locking/lock_daemon.c:1271 -#: src/logging/log_daemon.c:1028 +#: daemon/libvirtd.c:1276 src/locking/lock_daemon.c:1269 +#: src/logging/log_daemon.c:1026 #, c-format msgid "Can't load config file: %s: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1281 src/locking/lock_daemon.c:1274 -#: src/logging/log_daemon.c:1031 +#: daemon/libvirtd.c:1279 src/locking/lock_daemon.c:1272 +#: src/logging/log_daemon.c:1029 #, c-format msgid "Can't load config file: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1287 +#: daemon/libvirtd.c:1285 msgid "Exiting due to failure to migrate profile" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1293 +#: daemon/libvirtd.c:1291 #, c-format msgid "invalid host UUID: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1298 src/locking/lock_daemon.c:1279 -#: src/logging/log_daemon.c:1036 +#: daemon/libvirtd.c:1296 src/locking/lock_daemon.c:1277 +#: src/logging/log_daemon.c:1034 msgid "Can't initialize logging" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1303 +#: daemon/libvirtd.c:1301 msgid "Can't initialize access manager" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1312 src/locking/lock_daemon.c:1288 -#: src/logging/log_daemon.c:1045 +#: daemon/libvirtd.c:1310 src/locking/lock_daemon.c:1286 +#: src/logging/log_daemon.c:1043 msgid "Can't determine pid file path." msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1322 src/locking/lock_daemon.c:1295 -#: src/logging/log_daemon.c:1052 +#: daemon/libvirtd.c:1320 src/locking/lock_daemon.c:1293 +#: src/logging/log_daemon.c:1050 msgid "Can't determine socket paths" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1334 src/locking/lock_daemon.c:1351 -#: src/logging/log_daemon.c:1109 +#: daemon/libvirtd.c:1332 src/locking/lock_daemon.c:1349 +#: src/logging/log_daemon.c:1107 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1340 src/locking/lock_daemon.c:1357 -#: src/logging/log_daemon.c:1115 +#: daemon/libvirtd.c:1338 src/locking/lock_daemon.c:1355 +#: src/logging/log_daemon.c:1113 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1356 src/locking/lock_daemon.c:1315 -#: src/logging/log_daemon.c:1072 +#: daemon/libvirtd.c:1354 src/locking/lock_daemon.c:1313 +#: src/logging/log_daemon.c:1070 msgid "Can't determine user directory" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1367 src/locking/lock_daemon.c:1327 -#: src/logging/log_daemon.c:1084 +#: daemon/libvirtd.c:1365 src/locking/lock_daemon.c:1325 +#: src/logging/log_daemon.c:1082 #, c-format msgid "unable to create rundir %s: %s" msgstr "" @@ -892,8 +890,8 @@ msgstr "" msgid "Installed bhyve binary does not support UTC clock" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5715 -#: src/qemu/qemu_command.c:5802 +#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5720 +#: src/qemu/qemu_command.c:5807 #, c-format msgid "unsupported clock offset '%s'" msgstr "" @@ -927,7 +925,7 @@ msgstr "" msgid "PCI bus 0 slot 1 is reserved for the implicit LPC PCI-ISA bridge" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1623 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1621 #: src/libxl/libxl_driver.c:328 src/qemu/qemu_driver.c:300 #: src/uml/uml_driver.c:192 #, c-format @@ -940,7 +938,7 @@ msgstr "" #: src/util/virhook.c:302 src/util/virhostdev.c:806 src/util/virhostdev.c:834 #: src/util/virhostdev.c:888 src/util/virhostdev.c:933 #: src/xenapi/xenapi_utils.c:269 tools/virsh-domain-monitor.c:57 -#: tools/vsh.c:299 +#: tools/vsh.c:297 msgid "unknown error" msgstr "" @@ -966,7 +964,7 @@ msgid "bhyve state driver is not active" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:253 src/lxc/lxc_driver.c:5352 -#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5572 +#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5577 #: src/qemu/qemu_driver.c:1304 src/xen/xen_driver.c:659 msgid "Host SMBIOS information is not available" msgstr "" @@ -988,14 +986,14 @@ msgstr "" msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3617 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3634 #: src/storage/storage_driver.c:1292 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:406 src/lxc/lxc_driver.c:3268 -#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3624 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3641 #: src/qemu/qemu_driver.c:8648 src/storage/storage_driver.c:1300 #: src/uml/uml_driver.c:2492 #, c-format @@ -1057,8 +1055,8 @@ msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:4332 src/libxl/libxl_driver.c:4592 #: src/libxl/libxl_driver.c:4722 src/libxl/libxl_driver.c:4775 #: src/libxl/libxl_driver.c:5188 src/openvz/openvz_driver.c:2004 -#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3788 -#: src/qemu/qemu_domain.c:4265 src/qemu/qemu_driver.c:1889 +#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3818 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4295 src/qemu/qemu_driver.c:1889 #: src/qemu/qemu_driver.c:1901 src/qemu/qemu_driver.c:1970 #: src/qemu/qemu_driver.c:2048 src/qemu/qemu_driver.c:2148 #: src/qemu/qemu_driver.c:2215 src/qemu/qemu_driver.c:2277 @@ -1111,13 +1109,13 @@ msgstr "" msgid "unknown type '%s'" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2255 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2281 #: src/qemu/qemu_driver.c:13010 msgid "cannot get host CPU capabilities" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:595 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:649 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:596 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:651 #, c-format msgid "event from unexpected fd %d!=%d / watch %d!=%d" msgstr "" @@ -1147,12 +1145,12 @@ msgstr "failed to open file" msgid "Unable to register process kevent" msgstr "failed to open file" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:773 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:845 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:774 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:847 msgid "unable to register monitor events" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1367 src/nodeinfo.c:2377 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1365 src/nodeinfo.c:2377 #, c-format msgid "Failed to open '%s'" msgstr "" @@ -1172,7 +1170,7 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "Cannot write device.map '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5288 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5289 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up" msgstr "" @@ -1238,7 +1236,7 @@ msgstr "" msgid "Missing CPU architecture" msgstr "" -#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15086 +#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15083 #, c-format msgid "Unknown architecture %s" msgstr "" @@ -1415,12 +1413,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot parse
'domain' attribute" msgstr "" -#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4558 -#: src/conf/domain_conf.c:4612 src/conf/domain_conf.c:4753 +#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4563 +#: src/conf/domain_conf.c:4617 src/conf/domain_conf.c:4758 msgid "Cannot parse
'bus' attribute" msgstr "" -#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4712 +#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4717 msgid "Cannot parse
'slot' attribute" msgstr "" @@ -1602,7 +1600,7 @@ msgstr "missing devices information" msgid "%s is not a supported cipher name" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12600 +#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12597 #, fuzzy, c-format msgid "missing state for cipher named %s" msgstr "missing kernel information" @@ -1757,2521 +1755,2512 @@ msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" msgid "init binary must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4144 +#: src/conf/domain_conf.c:4149 #, fuzzy msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:4151 +#: src/conf/domain_conf.c:4156 msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4173 +#: src/conf/domain_conf.c:4178 #, c-format msgid "disk '%s' improperly configured for a device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4199 +#: src/conf/domain_conf.c:4204 #, fuzzy msgid "Cannot assign SCSI host device address" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:4213 +#: src/conf/domain_conf.c:4218 #, c-format msgid "" "SCSI host address controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u' in use by a " "SCSI disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4437 +#: src/conf/domain_conf.c:4442 #, c-format msgid "unexpected rom bar value %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4551 src/conf/domain_conf.c:4605 -#: src/conf/domain_conf.c:4705 +#: src/conf/domain_conf.c:4556 src/conf/domain_conf.c:4610 +#: src/conf/domain_conf.c:4710 msgid "Cannot parse
'controller' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4565 +#: src/conf/domain_conf.c:4570 msgid "Cannot parse
'target' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4572 +#: src/conf/domain_conf.c:4577 msgid "Cannot parse
'unit' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4619 src/conf/domain_conf.c:4743 +#: src/conf/domain_conf.c:4624 src/conf/domain_conf.c:4748 msgid "Cannot parse
'port' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4651 +#: src/conf/domain_conf.c:4656 msgid "Cannot parse
'cssid' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4657 +#: src/conf/domain_conf.c:4662 msgid "Cannot parse
'ssid' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4663 +#: src/conf/domain_conf.c:4668 msgid "Cannot parse
'devno' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4668 +#: src/conf/domain_conf.c:4673 #, c-format msgid "" "Invalid specification for virtio ccw address: cssid='%s' ssid='%s' devno='%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4676 +#: src/conf/domain_conf.c:4681 msgid "Invalid partial specification for virtio ccw address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4778 +#: src/conf/domain_conf.c:4783 msgid "Cannot parse
'reg' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4806 +#: src/conf/domain_conf.c:4811 msgid "Cannot parse 'startport' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4829 +#: src/conf/domain_conf.c:4834 msgid "missing boot order attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4834 +#: src/conf/domain_conf.c:4839 #, c-format msgid "incorrect boot order '%s', expecting positive integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4842 +#: src/conf/domain_conf.c:4847 #, c-format msgid "boot order '%s' used for more than one device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4875 +#: src/conf/domain_conf.c:4880 #, fuzzy msgid "Cannot parse
'iobase' attribute" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4882 +#: src/conf/domain_conf.c:4887 #, fuzzy msgid "Cannot parse
'irq' attribute" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4904 +#: src/conf/domain_conf.c:4909 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm slot id '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4913 +#: src/conf/domain_conf.c:4918 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm base address '%s'" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4993 +#: src/conf/domain_conf.c:4998 #, c-format msgid "unknown rom bar value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5009 +#: src/conf/domain_conf.c:5014 #, c-format msgid "unknown address type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5014 +#: src/conf/domain_conf.c:5019 msgid "No type specified for device address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5066 +#: src/conf/domain_conf.c:5071 msgid "virtio-s390 bus doesn't have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5123 +#: src/conf/domain_conf.c:5128 #, c-format msgid "Unknown startup policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5152 +#: src/conf/domain_conf.c:5157 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5159 +#: src/conf/domain_conf.c:5164 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5170 +#: src/conf/domain_conf.c:5175 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5178 +#: src/conf/domain_conf.c:5183 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5188 +#: src/conf/domain_conf.c:5193 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5195 +#: src/conf/domain_conf.c:5200 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5203 +#: src/conf/domain_conf.c:5208 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5211 +#: src/conf/domain_conf.c:5216 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5216 +#: src/conf/domain_conf.c:5221 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5226 +#: src/conf/domain_conf.c:5231 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5232 +#: src/conf/domain_conf.c:5237 msgid "missing vendor" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5237 +#: src/conf/domain_conf.c:5242 msgid "missing product" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5271 +#: src/conf/domain_conf.c:5276 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of 'origstates'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5307 src/conf/domain_conf.c:7475 -#: src/conf/domain_conf.c:8805 +#: src/conf/domain_conf.c:5312 src/conf/domain_conf.c:7480 +#: src/conf/domain_conf.c:8810 #, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5320 +#: src/conf/domain_conf.c:5325 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5357 +#: src/conf/domain_conf.c:5362 #, c-format msgid "unknown protocol transport type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5368 +#: src/conf/domain_conf.c:5373 msgid "missing socket for unix transport" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5375 +#: src/conf/domain_conf.c:5380 #, c-format msgid "transport '%s' does not support socket attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5386 +#: src/conf/domain_conf.c:5391 msgid "missing name for host" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5422 +#: src/conf/domain_conf.c:5427 msgid "more than one source addresses is specified for scsi hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5431 +#: src/conf/domain_conf.c:5436 msgid "" "'bus', 'target', and 'unit' must be specified for scsi hostdev source address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5438 +#: src/conf/domain_conf.c:5443 #, c-format msgid "cannot parse bus '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5445 +#: src/conf/domain_conf.c:5450 #, c-format msgid "cannot parse target '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5451 +#: src/conf/domain_conf.c:5456 #, c-format msgid "cannot parse unit '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5459 +#: src/conf/domain_conf.c:5464 msgid "more than one adapters is specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5465 +#: src/conf/domain_conf.c:5470 msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5472 +#: src/conf/domain_conf.c:5477 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5482 +#: src/conf/domain_conf.c:5487 msgid "'adapter' and 'address' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5509 +#: src/conf/domain_conf.c:5514 msgid "missing iSCSI hostdev source path name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5519 +#: src/conf/domain_conf.c:5524 msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5524 +#: src/conf/domain_conf.c:5529 msgid "only one source host address may be specified for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5538 src/conf/domain_conf.c:6958 +#: src/conf/domain_conf.c:5543 src/conf/domain_conf.c:6963 #, c-format msgid "invalid secret type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5544 +#: src/conf/domain_conf.c:5549 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev invalid secret type '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5572 +#: src/conf/domain_conf.c:5577 #, c-format msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5631 src/conf/domain_conf.c:5806 +#: src/conf/domain_conf.c:5636 src/conf/domain_conf.c:5811 #, c-format msgid "unknown host device source address type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5637 src/conf/domain_conf.c:5812 +#: src/conf/domain_conf.c:5642 src/conf/domain_conf.c:5817 msgid "missing source address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5643 src/conf/domain_conf.c:5818 +#: src/conf/domain_conf.c:5648 src/conf/domain_conf.c:5823 msgid "Missing element in hostdev device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5650 +#: src/conf/domain_conf.c:5655 msgid "Setting startupPolicy is only allowed for USB devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5658 +#: src/conf/domain_conf.c:5663 msgid "sgio is only supported for scsi host device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5664 +#: src/conf/domain_conf.c:5669 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sgio mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5672 +#: src/conf/domain_conf.c:5677 msgid "rawio is only supported for scsi host device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5678 +#: src/conf/domain_conf.c:5683 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev rawio setting '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5694 +#: src/conf/domain_conf.c:5699 #, c-format msgid "Unknown PCI device has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5714 src/conf/domain_conf.c:5892 +#: src/conf/domain_conf.c:5719 src/conf/domain_conf.c:5897 #, c-format msgid "address type='%s' not supported in hostdev interfaces" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5747 +#: src/conf/domain_conf.c:5752 msgid "Missing network address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5764 +#: src/conf/domain_conf.c:5769 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse IP address: '%s'" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5827 +#: src/conf/domain_conf.c:5832 msgid "Missing element in hostdev storage device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5835 +#: src/conf/domain_conf.c:5840 msgid "Missing element in hostdev character device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5843 +#: src/conf/domain_conf.c:5848 msgid "Missing element in hostdev net device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5876 +#: src/conf/domain_conf.c:5881 #, fuzzy msgid "Domain hostdev device" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5949 +#: src/conf/domain_conf.c:5954 #, c-format msgid "Unknown disk name '%s' and no address specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5984 +#: src/conf/domain_conf.c:5989 #, c-format msgid "" "using disk target name '%s' conflicts with SCSI host device address " "controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6056 +#: src/conf/domain_conf.c:6061 #, fuzzy, c-format msgid "invalid security type '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6075 src/conf/domain_conf.c:6338 +#: src/conf/domain_conf.c:6080 src/conf/domain_conf.c:6343 #, c-format msgid "invalid security relabel value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6084 +#: src/conf/domain_conf.c:6089 msgid "dynamic label type must use resource relabeling" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6090 +#: src/conf/domain_conf.c:6095 msgid "resource relabeling is not compatible with 'none' label type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6105 +#: src/conf/domain_conf.c:6110 #, c-format msgid "unsupported type='%s' to model 'none'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6125 +#: src/conf/domain_conf.c:6130 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6141 +#: src/conf/domain_conf.c:6146 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6200 src/conf/domain_conf.c:6315 +#: src/conf/domain_conf.c:6205 src/conf/domain_conf.c:6320 #, c-format msgid "seclabel for model %s is already provided" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6241 +#: src/conf/domain_conf.c:6246 msgid "missing security model in domain seclabel" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6251 +#: src/conf/domain_conf.c:6256 msgid "missing security model when using multiple labels" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6325 +#: src/conf/domain_conf.c:6330 msgid "label overrides require relabeling to be enabled at the domain level" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6362 +#: src/conf/domain_conf.c:6367 #, c-format msgid "Cannot specify a label if relabelling is turned off. model=%s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6418 +#: src/conf/domain_conf.c:6423 msgid "Missing 'key' element for lease" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6423 +#: src/conf/domain_conf.c:6428 msgid "Missing 'target' element for lease" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6430 +#: src/conf/domain_conf.c:6435 #, c-format msgid "Malformed lease target offset %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6478 +#: src/conf/domain_conf.c:6483 msgid "'pool' and 'volume' must be specified together for 'pool' type source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6486 +#: src/conf/domain_conf.c:6491 #, fuzzy, c-format msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6526 +#: src/conf/domain_conf.c:6531 #, fuzzy msgid "missing network source protocol type" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:6532 +#: src/conf/domain_conf.c:6537 #, c-format msgid "unknown protocol type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6539 +#: src/conf/domain_conf.c:6544 msgid "missing name for disk source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6551 src/util/virstoragefile.c:2193 +#: src/conf/domain_conf.c:6556 src/util/virstoragefile.c:2193 #, c-format msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6580 +#: src/conf/domain_conf.c:6585 #, c-format msgid "unexpected disk type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6621 +#: src/conf/domain_conf.c:6626 #, fuzzy msgid "missing disk backing store type" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:6628 +#: src/conf/domain_conf.c:6633 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk backing store type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6634 +#: src/conf/domain_conf.c:6639 #, fuzzy msgid "missing disk backing store format" msgstr "missing operating system information" -#: src/conf/domain_conf.c:6641 +#: src/conf/domain_conf.c:6646 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk backing store format '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6647 +#: src/conf/domain_conf.c:6652 #, fuzzy msgid "missing disk backing store source" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6743 +#: src/conf/domain_conf.c:6748 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6794 +#: src/conf/domain_conf.c:6799 msgid "invalid geometry settings (cyls)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6800 +#: src/conf/domain_conf.c:6805 msgid "invalid geometry settings (heads)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6806 +#: src/conf/domain_conf.c:6811 msgid "invalid geometry settings (secs)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6814 +#: src/conf/domain_conf.c:6819 #, c-format msgid "invalid translation value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6826 +#: src/conf/domain_conf.c:6831 #, c-format msgid "invalid logical block size '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6836 +#: src/conf/domain_conf.c:6841 #, c-format msgid "invalid physical block size '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6873 +#: src/conf/domain_conf.c:6878 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror job type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6888 +#: src/conf/domain_conf.c:6893 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror backing store type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6902 +#: src/conf/domain_conf.c:6907 msgid "mirror requires file name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6907 +#: src/conf/domain_conf.c:6912 msgid "mirror without type only supported by copy job" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6918 +#: src/conf/domain_conf.c:6923 #, c-format msgid "unknown mirror format value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6928 +#: src/conf/domain_conf.c:6933 msgid "mirror requires source element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6940 +#: src/conf/domain_conf.c:6945 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror ready state %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6968 +#: src/conf/domain_conf.c:6973 msgid "total throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6979 +#: src/conf/domain_conf.c:6984 msgid "read throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6990 +#: src/conf/domain_conf.c:6995 msgid "write throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7001 +#: src/conf/domain_conf.c:7006 msgid "total I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7012 +#: src/conf/domain_conf.c:7017 msgid "read I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7023 +#: src/conf/domain_conf.c:7028 msgid "write I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7077 +#: src/conf/domain_conf.c:7082 msgid "total and read/write bytes_sec cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7087 +#: src/conf/domain_conf.c:7092 msgid "total and read/write iops_sec cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7097 +#: src/conf/domain_conf.c:7102 msgid "total and read/write bytes_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7107 +#: src/conf/domain_conf.c:7112 msgid "total and read/write iops_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7143 +#: src/conf/domain_conf.c:7148 msgid "disk vendor is more than 8 characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7149 +#: src/conf/domain_conf.c:7154 msgid "disk vendor is not printable string" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7158 +#: src/conf/domain_conf.c:7163 msgid "disk product is more than 16 characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7164 +#: src/conf/domain_conf.c:7169 msgid "disk product is not printable string" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7180 +#: src/conf/domain_conf.c:7185 #, fuzzy, c-format msgid "invalid secret type '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7189 +#: src/conf/domain_conf.c:7194 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7240 +#: src/conf/domain_conf.c:7245 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7256 +#: src/conf/domain_conf.c:7261 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7265 src/conf/snapshot_conf.c:137 +#: src/conf/domain_conf.c:7270 src/conf/snapshot_conf.c:137 #, c-format msgid "unknown disk snapshot setting '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7276 +#: src/conf/domain_conf.c:7281 msgid "rawio or sgio can be used only with device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7284 +#: src/conf/domain_conf.c:7289 #, c-format msgid "unknown disk rawio setting '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7293 +#: src/conf/domain_conf.c:7298 #, c-format msgid "unknown disk sgio mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7301 +#: src/conf/domain_conf.c:7306 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7326 +#: src/conf/domain_conf.c:7331 #, c-format msgid "unknown disk tray status '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7333 +#: src/conf/domain_conf.c:7338 msgid "tray is only valid for cdrom and floppy" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7345 +#: src/conf/domain_conf.c:7350 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk removable status '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7351 +#: src/conf/domain_conf.c:7356 msgid "removable is only valid for usb disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7362 +#: src/conf/domain_conf.c:7367 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7368 +#: src/conf/domain_conf.c:7373 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7375 +#: src/conf/domain_conf.c:7380 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7382 +#: src/conf/domain_conf.c:7387 #, c-format msgid "unknown disk error policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7391 +#: src/conf/domain_conf.c:7396 #, c-format msgid "unknown disk read error policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7400 +#: src/conf/domain_conf.c:7405 #, c-format msgid "unknown disk io mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7410 +#: src/conf/domain_conf.c:7415 msgid "disk ioeventfd mode supported only for virtio bus" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7417 +#: src/conf/domain_conf.c:7422 #, c-format msgid "unknown disk ioeventfd mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7427 +#: src/conf/domain_conf.c:7432 msgid "disk event_idx mode supported only for virtio bus" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7435 +#: src/conf/domain_conf.c:7440 #, c-format msgid "unknown disk event_idx mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7446 +#: src/conf/domain_conf.c:7451 #, c-format msgid "unknown disk copy_on_read mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7456 +#: src/conf/domain_conf.c:7461 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk discard mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7465 +#: src/conf/domain_conf.c:7470 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid iothread attribute in disk driver element: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7491 +#: src/conf/domain_conf.c:7496 #, c-format msgid "unknown startupPolicy value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7498 +#: src/conf/domain_conf.c:7503 #, c-format msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7508 +#: src/conf/domain_conf.c:7513 msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7538 src/conf/domain_conf.c:8262 +#: src/conf/domain_conf.c:7543 src/conf/domain_conf.c:8267 #, c-format msgid "unknown driver format value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7641 +#: src/conf/domain_conf.c:7646 #, fuzzy, c-format msgid "missing element or attribute '%s'" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7650 +#: src/conf/domain_conf.c:7655 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value '%s' for element or attribute '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7717 +#: src/conf/domain_conf.c:7722 msgid "size value too large" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7892 +#: src/conf/domain_conf.c:7897 #, c-format msgid "Unknown controller type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7905 +#: src/conf/domain_conf.c:7910 #, c-format msgid "Cannot parse controller index %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7914 +#: src/conf/domain_conf.c:7919 #, c-format msgid "Unknown model type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7930 +#: src/conf/domain_conf.c:7935 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7939 +#: src/conf/domain_conf.c:7944 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7954 +#: src/conf/domain_conf.c:7959 #, c-format msgid "Malformed 'queues' value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7960 +#: src/conf/domain_conf.c:7965 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7966 +#: src/conf/domain_conf.c:7971 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'max_sectors' value %s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7973 +#: src/conf/domain_conf.c:7978 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7992 +#: src/conf/domain_conf.c:7997 #, c-format msgid "Invalid ports: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8005 +#: src/conf/domain_conf.c:8010 #, c-format msgid "Invalid vectors: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8042 +#: src/conf/domain_conf.c:8047 msgid "pci-root and pcie-root controllers should not have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8048 +#: src/conf/domain_conf.c:8053 msgid "pci-root and pcie-root controllers should have index 0" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8066 +#: src/conf/domain_conf.c:8071 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCI controller model name '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8074 +#: src/conf/domain_conf.c:8079 #, c-format msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8081 +#: src/conf/domain_conf.c:8086 #, c-format msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8091 +#: src/conf/domain_conf.c:8096 #, c-format msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8098 +#: src/conf/domain_conf.c:8103 #, c-format msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8108 +#: src/conf/domain_conf.c:8113 #, c-format msgid "Invalid port '%s' in PCI controller" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8115 +#: src/conf/domain_conf.c:8120 #, c-format msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8187 +#: src/conf/domain_conf.c:8192 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8198 +#: src/conf/domain_conf.c:8203 #, c-format msgid "unknown accessmode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8254 +#: src/conf/domain_conf.c:8259 #, c-format msgid "unknown fs driver type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8270 +#: src/conf/domain_conf.c:8275 #, c-format msgid "unknown filesystem write policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8293 +#: src/conf/domain_conf.c:8298 msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8298 +#: src/conf/domain_conf.c:8303 #, c-format msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8362 +#: src/conf/domain_conf.c:8367 msgid "missing type attribute in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8367 +#: src/conf/domain_conf.c:8372 #, c-format msgid "unknown type '%s' in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8375 +#: src/conf/domain_conf.c:8380 #, c-format msgid "unsupported type '%s' in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8385 src/conf/domain_conf.c:8614 +#: src/conf/domain_conf.c:8390 src/conf/domain_conf.c:8619 #, fuzzy, c-format msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8406 +#: src/conf/domain_conf.c:8411 #, c-format msgid "" " element unsupported for type='%s' in interface's " "element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8420 +#: src/conf/domain_conf.c:8425 #, c-format msgid "Unknown mode '%s' in interface element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8451 +#: src/conf/domain_conf.c:8456 #, c-format msgid "Unable to parse class id '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8464 +#: src/conf/domain_conf.c:8469 msgid "" "Missing element with bridge name in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8474 +#: src/conf/domain_conf.c:8479 #, c-format msgid "" "Invalid macTableManager setting '%s' in domain interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8602 +#: src/conf/domain_conf.c:8607 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8669 +#: src/conf/domain_conf.c:8674 #, c-format msgid " element unsupported for " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8698 src/lxc/lxc_native.c:448 +#: src/conf/domain_conf.c:8703 src/lxc/lxc_native.c:448 #, fuzzy msgid "Domain interface" msgstr "domain state" -#: src/conf/domain_conf.c:8740 +#: src/conf/domain_conf.c:8745 msgid "Invalid specification of multiple s in a single " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8787 src/qemu/qemu_parse_command.c:1114 +#: src/conf/domain_conf.c:8792 src/qemu/qemu_parse_command.c:1116 #, c-format msgid "unable to parse mac address '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8793 +#: src/conf/domain_conf.c:8798 #, c-format msgid "expected unicast mac address, found multicast '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8821 +#: src/conf/domain_conf.c:8826 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8836 +#: src/conf/domain_conf.c:8841 msgid "" "Wrong or no 'type' attribute specified with . vhostuser requires the virtio-net* frontend" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8845 +#: src/conf/domain_conf.c:8850 #, fuzzy, c-format msgid "Type='%s' unsupported for " msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8850 +#: src/conf/domain_conf.c:8855 msgid "No 'type' attribute specified for " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8858 +#: src/conf/domain_conf.c:8863 msgid "" "No 'path' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8866 +#: src/conf/domain_conf.c:8871 msgid "" "No 'mode' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8885 +#: src/conf/domain_conf.c:8890 msgid "" "Wrong 'mode' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8902 +#: src/conf/domain_conf.c:8907 msgid "" "No 'bridge' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8916 +#: src/conf/domain_conf.c:8921 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8922 +#: src/conf/domain_conf.c:8927 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8932 +#: src/conf/domain_conf.c:8937 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8946 +#: src/conf/domain_conf.c:8951 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8952 +#: src/conf/domain_conf.c:8957 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8959 +#: src/conf/domain_conf.c:8964 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8971 +#: src/conf/domain_conf.c:8976 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8982 +#: src/conf/domain_conf.c:8987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8990 +#: src/conf/domain_conf.c:8995 msgid "Unknown mode has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9069 +#: src/conf/domain_conf.c:9074 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9082 +#: src/conf/domain_conf.c:9087 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9093 +#: src/conf/domain_conf.c:9098 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9103 +#: src/conf/domain_conf.c:9108 #, c-format msgid "unknown interface ioeventfd mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9112 +#: src/conf/domain_conf.c:9117 #, c-format msgid "unknown interface event_idx mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9122 +#: src/conf/domain_conf.c:9127 #, c-format msgid "'queues' attribute must be positive number: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9132 +#: src/conf/domain_conf.c:9137 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host csum mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9142 +#: src/conf/domain_conf.c:9147 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host gso mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9152 +#: src/conf/domain_conf.c:9157 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host tso4 mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9162 +#: src/conf/domain_conf.c:9167 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host tso6 mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9172 +#: src/conf/domain_conf.c:9177 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host ecn mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9182 +#: src/conf/domain_conf.c:9187 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host ufo mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9192 +#: src/conf/domain_conf.c:9197 #, c-format msgid "unknown host mrg_rxbuf mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9202 +#: src/conf/domain_conf.c:9207 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest csum mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9212 +#: src/conf/domain_conf.c:9217 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest tso4 mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9222 +#: src/conf/domain_conf.c:9227 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest tso6 mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9232 +#: src/conf/domain_conf.c:9237 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest ecn mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9242 +#: src/conf/domain_conf.c:9247 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest ufo mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9256 +#: src/conf/domain_conf.c:9261 #, c-format msgid "unknown interface link state '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9282 +#: src/conf/domain_conf.c:9287 msgid "sndbuf must be a positive integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9339 +#: src/conf/domain_conf.c:9344 #, c-format msgid "target type must be specified for %s device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9409 +#: src/conf/domain_conf.c:9414 #, c-format msgid "unknown target type '%s' specified for character device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9426 +#: src/conf/domain_conf.c:9431 msgid "guestfwd channel does not define a target address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9436 +#: src/conf/domain_conf.c:9441 msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9443 +#: src/conf/domain_conf.c:9448 msgid "guestfwd channel does not define a target port" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9450 src/conf/domain_conf.c:9488 +#: src/conf/domain_conf.c:9455 src/conf/domain_conf.c:9493 #: src/conf/storage_conf.c:515 #, c-format msgid "Invalid port number: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9467 +#: src/conf/domain_conf.c:9472 #, fuzzy, c-format msgid "invalid channel state value '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9574 +#: src/conf/domain_conf.c:9579 #, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9647 src/conf/domain_conf.c:9786 +#: src/conf/domain_conf.c:9652 src/conf/domain_conf.c:9791 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid append attribute value '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9653 src/conf/domain_conf.c:9754 +#: src/conf/domain_conf.c:9658 src/conf/domain_conf.c:9759 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9664 +#: src/conf/domain_conf.c:9669 #, fuzzy msgid "Missing master path attribute for nmdm device" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:9670 +#: src/conf/domain_conf.c:9675 #, fuzzy msgid "Missing slave path attribute for nmdm device" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:9684 src/conf/domain_conf.c:9702 +#: src/conf/domain_conf.c:9689 src/conf/domain_conf.c:9707 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9690 src/conf/domain_conf.c:9708 -#: src/conf/domain_conf.c:9733 +#: src/conf/domain_conf.c:9695 src/conf/domain_conf.c:9713 +#: src/conf/domain_conf.c:9738 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9724 +#: src/conf/domain_conf.c:9729 #, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9767 +#: src/conf/domain_conf.c:9772 #, fuzzy msgid "Missing source channel attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:9772 +#: src/conf/domain_conf.c:9777 msgid "Invalid character in source channel for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9890 src/conf/domain_conf.c:10045 +#: src/conf/domain_conf.c:9895 src/conf/domain_conf.c:10050 #, c-format msgid "unknown type presented to host for character device: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9898 +#: src/conf/domain_conf.c:9903 #, c-format msgid "unknown character device type: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9926 +#: src/conf/domain_conf.c:9931 msgid "spicevmc device type only supports virtio" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9947 src/qemu/qemu_command.c:9481 +#: src/conf/domain_conf.c:9952 src/qemu/qemu_command.c:9489 msgid "usb-serial requires address of usb type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9978 +#: src/conf/domain_conf.c:9983 msgid "missing smartcard device mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9983 +#: src/conf/domain_conf.c:9988 #, c-format msgid "unknown smartcard device mode: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10000 src/conf/domain_conf.c:10029 +#: src/conf/domain_conf.c:10005 src/conf/domain_conf.c:10034 msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10020 +#: src/conf/domain_conf.c:10025 #, c-format msgid "expecting absolute path: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10039 +#: src/conf/domain_conf.c:10044 msgid "passthrough mode requires a character device type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10064 +#: src/conf/domain_conf.c:10069 msgid "unknown smartcard mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10073 +#: src/conf/domain_conf.c:10078 msgid "Controllers must use the 'ccid' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10121 +#: src/conf/domain_conf.c:10126 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown TPM frontend model '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10134 +#: src/conf/domain_conf.c:10139 msgid "only one TPM backend is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10140 +#: src/conf/domain_conf.c:10145 #, fuzzy msgid "missing TPM device backend" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:10146 +#: src/conf/domain_conf.c:10151 #, fuzzy msgid "missing TPM device backend type" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:10152 +#: src/conf/domain_conf.c:10157 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown TPM backend type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10204 +#: src/conf/domain_conf.c:10209 #, fuzzy, c-format msgid "unknown panic model '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10241 +#: src/conf/domain_conf.c:10246 msgid "missing input device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10247 +#: src/conf/domain_conf.c:10252 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10254 +#: src/conf/domain_conf.c:10259 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10263 +#: src/conf/domain_conf.c:10268 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10269 src/conf/domain_conf.c:10276 +#: src/conf/domain_conf.c:10274 src/conf/domain_conf.c:10281 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10283 +#: src/conf/domain_conf.c:10288 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10292 +#: src/conf/domain_conf.c:10297 #, c-format msgid "parallels containers don't support input bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10301 +#: src/conf/domain_conf.c:10306 #, fuzzy, c-format msgid "parallels bus does not support %s input device" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:10308 +#: src/conf/domain_conf.c:10313 #, fuzzy msgid "Input devices are not supported by this virtualization driver." msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:10338 src/conf/domain_conf.c:12341 +#: src/conf/domain_conf.c:10343 src/conf/domain_conf.c:12338 msgid "Invalid address for a USB device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10346 +#: src/conf/domain_conf.c:10351 #, fuzzy msgid "Missing evdev path for input device passthrough" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:10379 +#: src/conf/domain_conf.c:10384 msgid "missing hub device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10385 +#: src/conf/domain_conf.c:10390 #, c-format msgid "unknown hub device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10428 +#: src/conf/domain_conf.c:10433 msgid "missing timer name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10433 +#: src/conf/domain_conf.c:10438 #, c-format msgid "unknown timer name '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10445 +#: src/conf/domain_conf.c:10450 #, c-format msgid "unknown timer present value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10455 +#: src/conf/domain_conf.c:10460 #, c-format msgid "unknown timer tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10465 +#: src/conf/domain_conf.c:10470 #, c-format msgid "unknown timer track '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10475 +#: src/conf/domain_conf.c:10480 msgid "invalid timer frequency" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10484 +#: src/conf/domain_conf.c:10489 #, c-format msgid "unknown timer mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10497 +#: src/conf/domain_conf.c:10502 msgid "invalid catchup threshold" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10506 +#: src/conf/domain_conf.c:10511 msgid "invalid catchup slew" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10515 +#: src/conf/domain_conf.c:10520 msgid "invalid catchup limit" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10568 +#: src/conf/domain_conf.c:10573 #, c-format msgid "cannot parse password validity time '%s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10587 +#: src/conf/domain_conf.c:10592 #, c-format msgid "unknown connected value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10598 +#: src/conf/domain_conf.c:10603 msgid "VNC supports connected='keep' only" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10622 +#: src/conf/domain_conf.c:10627 msgid "graphics listen type must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10628 +#: src/conf/domain_conf.c:10633 #, c-format msgid "unknown graphics listen type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10648 +#: src/conf/domain_conf.c:10653 msgid "network attribute not allowed when listen type is not network" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10659 +#: src/conf/domain_conf.c:10664 #, c-format msgid "Invalid fromConfig value: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10700 +#: src/conf/domain_conf.c:10705 msgid "missing graphics device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10706 +#: src/conf/domain_conf.c:10711 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10770 +#: src/conf/domain_conf.c:10775 #, c-format msgid "" "graphics listen attribute %s must match address attribute of first listen " "element (found %s)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10792 +#: src/conf/domain_conf.c:10797 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10822 +#: src/conf/domain_conf.c:10827 #, c-format msgid "cannot parse vnc WebSocket port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10835 src/qemu/qemu_parse_command.c:585 +#: src/conf/domain_conf.c:10840 src/qemu/qemu_parse_command.c:586 #, c-format msgid "unknown vnc display sharing policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10860 src/conf/domain_conf.c:10925 +#: src/conf/domain_conf.c:10865 src/conf/domain_conf.c:10930 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10879 +#: src/conf/domain_conf.c:10884 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10946 +#: src/conf/domain_conf.c:10951 #, c-format msgid "cannot parse spice port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10959 +#: src/conf/domain_conf.c:10964 #, c-format msgid "cannot parse spice tlsPort %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10979 +#: src/conf/domain_conf.c:10984 #, c-format msgid "unknown default spice channel mode %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11015 +#: src/conf/domain_conf.c:11020 msgid "spice channel missing name/mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11023 +#: src/conf/domain_conf.c:11028 #, c-format msgid "unknown spice channel name %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11031 +#: src/conf/domain_conf.c:11036 #, c-format msgid "unknown spice channel mode %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11047 +#: src/conf/domain_conf.c:11052 msgid "spice image missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11054 +#: src/conf/domain_conf.c:11059 #, c-format msgid "unknown spice image compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11068 +#: src/conf/domain_conf.c:11073 msgid "spice jpeg missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11075 +#: src/conf/domain_conf.c:11080 #, c-format msgid "unknown spice jpeg compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11089 +#: src/conf/domain_conf.c:11094 msgid "spice zlib missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11096 +#: src/conf/domain_conf.c:11101 #, c-format msgid "unknown spice zlib compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11110 +#: src/conf/domain_conf.c:11115 msgid "spice playback missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11117 +#: src/conf/domain_conf.c:11122 msgid "unknown spice playback compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11131 +#: src/conf/domain_conf.c:11136 msgid "spice streaming missing mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11137 +#: src/conf/domain_conf.c:11142 msgid "unknown spice streaming mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11151 +#: src/conf/domain_conf.c:11156 msgid "spice clipboard missing copypaste" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11158 +#: src/conf/domain_conf.c:11163 #, c-format msgid "unknown copypaste value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11171 +#: src/conf/domain_conf.c:11176 msgid "spice filetransfer missing enable" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11178 src/conf/domain_conf.c:11198 +#: src/conf/domain_conf.c:11183 src/conf/domain_conf.c:11203 #, fuzzy, c-format msgid "unknown enable value '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11191 +#: src/conf/domain_conf.c:11196 msgid "spice gl element missing enable" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11211 +#: src/conf/domain_conf.c:11216 msgid "spice mouse missing mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11217 +#: src/conf/domain_conf.c:11222 #, c-format msgid "unknown mouse mode value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11258 +#: src/conf/domain_conf.c:11263 #, c-format msgid "unknown codec type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11291 +#: src/conf/domain_conf.c:11296 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11358 +#: src/conf/domain_conf.c:11363 msgid "watchdog must contain model name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11364 +#: src/conf/domain_conf.c:11369 #, c-format msgid "unknown watchdog model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11375 +#: src/conf/domain_conf.c:11380 #, c-format msgid "unknown watchdog action '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11413 +#: src/conf/domain_conf.c:11418 #, fuzzy msgid "missing RNG device model" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:11418 +#: src/conf/domain_conf.c:11423 #, fuzzy, c-format msgid "unknown RNG model '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11426 +#: src/conf/domain_conf.c:11431 msgid "invalid RNG rate bytes value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11433 +#: src/conf/domain_conf.c:11438 msgid "invalid RNG rate period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11442 +#: src/conf/domain_conf.c:11447 msgid "only one RNG backend is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11448 +#: src/conf/domain_conf.c:11453 #, fuzzy msgid "missing RNG device backend model" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:11454 +#: src/conf/domain_conf.c:11459 #, fuzzy, c-format msgid "unknown RNG backend model '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11465 -#, c-format -msgid "file '%s' is not a supported random source" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11474 +#: src/conf/domain_conf.c:11471 msgid "missing EGD backend type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11484 +#: src/conf/domain_conf.c:11481 #, fuzzy, c-format msgid "unknown backend type '%s' for egd" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11534 +#: src/conf/domain_conf.c:11531 msgid "balloon memory must contain model name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11540 +#: src/conf/domain_conf.c:11537 #, c-format msgid "unknown memory balloon model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11547 +#: src/conf/domain_conf.c:11544 #, fuzzy, c-format msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11554 +#: src/conf/domain_conf.c:11551 #, fuzzy msgid "invalid statistics collection period" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/conf/domain_conf.c:11619 +#: src/conf/domain_conf.c:11616 #, fuzzy msgid "shmem element must contain 'name' attribute" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11643 +#: src/conf/domain_conf.c:11640 #, fuzzy, c-format msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11654 +#: src/conf/domain_conf.c:11651 #, fuzzy, c-format msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11666 +#: src/conf/domain_conf.c:11663 msgid "msi option is only supported with a server" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11693 +#: src/conf/domain_conf.c:11690 msgid "XML does not contain expected 'bios' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11723 +#: src/conf/domain_conf.c:11720 msgid "Invalid BIOS 'date' format" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11755 +#: src/conf/domain_conf.c:11752 msgid "XML does not contain expected 'system' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11776 +#: src/conf/domain_conf.c:11773 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11783 +#: src/conf/domain_conf.c:11780 msgid "UUID mismatch between and " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11884 +#: src/conf/domain_conf.c:11881 msgid "XML does not contain expected 'sysinfo' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11894 +#: src/conf/domain_conf.c:11891 msgid "sysinfo must contain a type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11899 +#: src/conf/domain_conf.c:11896 #, c-format msgid "unknown sysinfo type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12038 +#: src/conf/domain_conf.c:12035 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel3d value '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12047 +#: src/conf/domain_conf.c:12044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel2d value '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12104 +#: src/conf/domain_conf.c:12101 #, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12110 +#: src/conf/domain_conf.c:12107 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12118 +#: src/conf/domain_conf.c:12115 msgid "ram attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12123 +#: src/conf/domain_conf.c:12120 #, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12133 +#: src/conf/domain_conf.c:12130 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12143 +#: src/conf/domain_conf.c:12140 msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12148 +#: src/conf/domain_conf.c:12145 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram64 '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12156 +#: src/conf/domain_conf.c:12153 msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12161 +#: src/conf/domain_conf.c:12158 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vgamem '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12169 +#: src/conf/domain_conf.c:12166 #, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12214 +#: src/conf/domain_conf.c:12211 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12234 +#: src/conf/domain_conf.c:12231 #, c-format msgid "Unexpected hostdev mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12251 +#: src/conf/domain_conf.c:12248 msgid "PCI host devices must use 'pci' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12259 +#: src/conf/domain_conf.c:12256 msgid "SCSI host device must use 'drive' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12301 +#: src/conf/domain_conf.c:12298 #, c-format msgid "unknown redirdev bus '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12312 +#: src/conf/domain_conf.c:12309 #, c-format msgid "unknown redirdev character device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12317 +#: src/conf/domain_conf.c:12314 msgid "missing type in redirdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12391 +#: src/conf/domain_conf.c:12388 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse USB device version %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12410 +#: src/conf/domain_conf.c:12407 #, c-format msgid "Cannot parse USB Class code %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12416 +#: src/conf/domain_conf.c:12413 #, c-format msgid "Invalid USB Class code %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12427 +#: src/conf/domain_conf.c:12424 #, c-format msgid "Cannot parse USB vendor ID %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12438 +#: src/conf/domain_conf.c:12435 #, c-format msgid "Cannot parse USB product ID %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12463 +#: src/conf/domain_conf.c:12460 msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12468 +#: src/conf/domain_conf.c:12465 msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12540 +#: src/conf/domain_conf.c:12537 #, c-format msgid "unknown %s action: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12560 +#: src/conf/domain_conf.c:12557 #, c-format msgid "unknown PM state value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12588 +#: src/conf/domain_conf.c:12585 #, fuzzy msgid "missing name for event" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:12594 +#: src/conf/domain_conf.c:12591 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported event name" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12606 +#: src/conf/domain_conf.c:12603 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported enabled state" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:12612 +#: src/conf/domain_conf.c:12609 #, c-format msgid "A domain definition can have no more than one event node with name %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12678 +#: src/conf/domain_conf.c:12675 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodemask': %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12708 +#: src/conf/domain_conf.c:12705 #, fuzzy msgid "invalid value of memory device node" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12741 +#: src/conf/domain_conf.c:12738 #, fuzzy msgid "missing memory model" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:12747 +#: src/conf/domain_conf.c:12744 #, fuzzy, c-format msgid "invalid memory model '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12760 +#: src/conf/domain_conf.c:12757 #, fuzzy msgid "missing element for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:12794 +#: src/conf/domain_conf.c:12791 msgid "(device_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12812 +#: src/conf/domain_conf.c:12809 #, fuzzy, c-format msgid "unknown device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12953 +#: src/conf/domain_conf.c:12950 msgid "(disk_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12959 +#: src/conf/domain_conf.c:12956 #, c-format msgid "expecting root element of 'disk', not '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13426 +#: src/conf/domain_conf.c:13423 #, c-format msgid "multiple devices matching mac address %s found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13447 +#: src/conf/domain_conf.c:13444 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found on %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13456 +#: src/conf/domain_conf.c:13453 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13612 +#: src/conf/domain_conf.c:13609 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown controller type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:13620 +#: src/conf/domain_conf.c:13617 #, c-format msgid "Could not find %s controller with index %d required for device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13627 +#: src/conf/domain_conf.c:13624 #, c-format msgid "Device alias was not set for %s controller with index %d " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14070 +#: src/conf/domain_conf.c:14067 msgid "Domain already contains a device with the same address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14132 +#: src/conf/domain_conf.c:14129 msgid "cannot count boot devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14142 src/conf/domain_conf.c:23032 +#: src/conf/domain_conf.c:14139 src/conf/domain_conf.c:23042 msgid "per-device boot elements cannot be used together with os/boot elements" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14152 +#: src/conf/domain_conf.c:14149 msgid "missing boot device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14157 +#: src/conf/domain_conf.c:14154 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14189 +#: src/conf/domain_conf.c:14186 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14203 +#: src/conf/domain_conf.c:14200 msgid "need at least one serial port for useserial" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14221 +#: src/conf/domain_conf.c:14218 msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14275 +#: src/conf/domain_conf.c:14272 msgid "invalid idmap start/target/count settings" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14287 +#: src/conf/domain_conf.c:14284 msgid "You must map the root user of container" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14324 +#: src/conf/domain_conf.c:14321 #, fuzzy msgid "Missing 'id' attribute in element" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:14330 +#: src/conf/domain_conf.c:14327 #, fuzzy, c-format msgid "invalid iothread 'id' value '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14361 +#: src/conf/domain_conf.c:14358 #, fuzzy msgid "missing vcpu id in vcpupin" msgstr "missing kernel information" -#: src/conf/domain_conf.c:14367 +#: src/conf/domain_conf.c:14364 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting for vcpu '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14380 +#: src/conf/domain_conf.c:14377 msgid "missing cpuset for vcpupin" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14386 +#: src/conf/domain_conf.c:14383 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate vcpupin for vcpu '%d'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14395 src/conf/domain_conf.c:14462 -#: src/conf/domain_conf.c:14507 src/conf/domain_conf.c:14978 +#: src/conf/domain_conf.c:14392 src/conf/domain_conf.c:14459 +#: src/conf/domain_conf.c:14504 src/conf/domain_conf.c:14975 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'cpuset': %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14427 +#: src/conf/domain_conf.c:14424 #, fuzzy msgid "missing iothread id in iothreadpin" msgstr "missing kernel information" -#: src/conf/domain_conf.c:14433 +#: src/conf/domain_conf.c:14430 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting for iothread '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14440 +#: src/conf/domain_conf.c:14437 msgid "zero is an invalid iothread id value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14446 +#: src/conf/domain_conf.c:14443 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find 'iothread' : %u" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14453 +#: src/conf/domain_conf.c:14450 #, fuzzy msgid "missing cpuset for iothreadpin" msgstr "missing kernel information" -#: src/conf/domain_conf.c:14469 +#: src/conf/domain_conf.c:14466 #, c-format msgid "duplicate iothreadpin for same iothread '%u'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14498 +#: src/conf/domain_conf.c:14495 #, fuzzy msgid "missing cpuset for emulatorpin" msgstr "missing kernel information" -#: src/conf/domain_conf.c:14660 +#: src/conf/domain_conf.c:14657 msgid "hugepage size can't be zero" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14671 src/conf/numa_conf.c:184 +#: src/conf/domain_conf.c:14668 src/conf/numa_conf.c:184 #: src/conf/numa_conf.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodeset': %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14700 +#: src/conf/domain_conf.c:14697 #, fuzzy msgid "missing resource partition attribute" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:14756 +#: src/conf/domain_conf.c:14753 #, fuzzy, c-format msgid "unknown readonly value: %s" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14764 +#: src/conf/domain_conf.c:14761 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type value: %s" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14790 +#: src/conf/domain_conf.c:14787 #, c-format msgid "Missing attribute '%s' in element '%sched'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14800 +#: src/conf/domain_conf.c:14797 #, c-format msgid "'%s' scheduler bitmap '%s' is empty" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14809 +#: src/conf/domain_conf.c:14806 #, fuzzy msgid "Missing scheduler attribute" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14815 +#: src/conf/domain_conf.c:14812 #, c-format msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14826 +#: src/conf/domain_conf.c:14823 msgid "Missing scheduler priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14832 +#: src/conf/domain_conf.c:14829 msgid "Invalid value for element priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14869 +#: src/conf/domain_conf.c:14866 #, c-format msgid "%ssched attributes 'vcpus' must not overlap" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14932 +#: src/conf/domain_conf.c:14929 msgid "maximum vcpus count must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14945 +#: src/conf/domain_conf.c:14942 msgid "current vcpus count must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14960 +#: src/conf/domain_conf.c:14957 #, c-format msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15040 +#: src/conf/domain_conf.c:15037 msgid "missing domain type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15046 +#: src/conf/domain_conf.c:15043 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15061 +#: src/conf/domain_conf.c:15058 msgid "an os must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15067 +#: src/conf/domain_conf.c:15064 #, fuzzy, c-format msgid "unknown OS type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15133 src/conf/network_conf.c:2055 +#: src/conf/domain_conf.c:15130 src/conf/network_conf.c:2055 #: src/conf/secret_conf.c:192 src/openvz/openvz_conf.c:1033 #: src/xenconfig/xen_common.c:207 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15140 src/conf/network_conf.c:2061 +#: src/conf/domain_conf.c:15137 src/conf/network_conf.c:2061 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2672 src/conf/secret_conf.c:198 #: src/conf/storage_conf.c:865 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15150 +#: src/conf/domain_conf.c:15147 msgid "Domain title can't contain newlines" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15177 +#: src/conf/domain_conf.c:15174 #, fuzzy msgid "Failed to parse memory slot count" msgstr "failed to get the library version" -#: src/conf/domain_conf.c:15185 +#: src/conf/domain_conf.c:15182 #, c-format msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15192 +#: src/conf/domain_conf.c:15189 #, fuzzy msgid "cannot extract hugepages nodes" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15212 +#: src/conf/domain_conf.c:15209 #, c-format msgid "nodeset attribute of hugepages of sizes %llu and %llu intersect" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15220 +#: src/conf/domain_conf.c:15217 #, c-format msgid "two master hugepages detected: %llu and %llu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15252 +#: src/conf/domain_conf.c:15249 msgid "cannot extract blkiotune nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15267 +#: src/conf/domain_conf.c:15264 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate blkio device path '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15299 +#: src/conf/domain_conf.c:15296 #, fuzzy, c-format msgid "invalid iothreads count '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15321 +#: src/conf/domain_conf.c:15318 #, c-format msgid "duplicate iothread id '%u' found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15337 +#: src/conf/domain_conf.c:15334 msgid "can't parse cputune shares value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15346 +#: src/conf/domain_conf.c:15343 msgid "can't parse cputune period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15353 +#: src/conf/domain_conf.c:15350 msgid "Value of cputune period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15361 +#: src/conf/domain_conf.c:15358 msgid "can't parse cputune quota value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15369 +#: src/conf/domain_conf.c:15366 msgid "Value of cputune quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15377 +#: src/conf/domain_conf.c:15374 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global period value" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15384 +#: src/conf/domain_conf.c:15381 msgid "Value of cputune global period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15392 +#: src/conf/domain_conf.c:15389 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global quota value" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15400 +#: src/conf/domain_conf.c:15397 msgid "" "Value of cputune global quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15408 +#: src/conf/domain_conf.c:15405 msgid "can't parse cputune emulator period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15416 +#: src/conf/domain_conf.c:15413 msgid "Value of cputune emulator_period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15424 +#: src/conf/domain_conf.c:15421 msgid "can't parse cputune emulator quota value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15432 +#: src/conf/domain_conf.c:15429 msgid "" "Value of cputune emulator_quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15448 +#: src/conf/domain_conf.c:15445 msgid "cannot extract emulatorpin nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15455 +#: src/conf/domain_conf.c:15452 msgid "only one emulatorpin is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15468 +#: src/conf/domain_conf.c:15465 #, fuzzy msgid "cannot extract iothreadpin nodes" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15480 +#: src/conf/domain_conf.c:15477 msgid "cannot extract vcpusched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15492 +#: src/conf/domain_conf.c:15489 msgid "cannot extract iothreadsched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15516 +#: src/conf/domain_conf.c:15513 msgid "Maximum CPUs greater than topology limit" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15527 +#: src/conf/domain_conf.c:15524 msgid "Number of CPUs in exceeds the count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15534 +#: src/conf/domain_conf.c:15531 msgid "CPU IDs in exceed the count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15552 +#: src/conf/domain_conf.c:15549 msgid "cannot extract resource nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15558 +#: src/conf/domain_conf.c:15555 msgid "only one resource element is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15574 +#: src/conf/domain_conf.c:15571 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15584 +#: src/conf/domain_conf.c:15581 #, fuzzy, c-format msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15607 src/conf/domain_conf.c:15627 +#: src/conf/domain_conf.c:15604 src/conf/domain_conf.c:15624 #, fuzzy, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15645 +#: src/conf/domain_conf.c:15642 #, fuzzy, c-format msgid "malformed gic version: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15673 +#: src/conf/domain_conf.c:15670 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15682 +#: src/conf/domain_conf.c:15679 #, c-format msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15690 +#: src/conf/domain_conf.c:15687 #, c-format msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15716 +#: src/conf/domain_conf.c:15713 msgid "invalid HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15722 +#: src/conf/domain_conf.c:15719 msgid "HyperV spinlock retry count must be at least 4095" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15735 +#: src/conf/domain_conf.c:15732 #, fuzzy msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15742 +#: src/conf/domain_conf.c:15739 #, c-format msgid "HyperV vendor_id value must not be more than %d characters." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15751 +#: src/conf/domain_conf.c:15748 msgid "HyperV vendor_id value is invalid" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15775 +#: src/conf/domain_conf.c:15772 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported KVM feature: %s" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15786 +#: src/conf/domain_conf.c:15783 #, fuzzy, c-format msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15794 +#: src/conf/domain_conf.c:15791 #, c-format msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15820 +#: src/conf/domain_conf.c:15817 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected capability feature '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15831 +#: src/conf/domain_conf.c:15828 #, fuzzy, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15888 +#: src/conf/domain_conf.c:15885 #, c-format msgid "unknown clock offset '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15904 +#: src/conf/domain_conf.c:15901 #, c-format msgid "unknown clock adjustment '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15935 +#: src/conf/domain_conf.c:15932 #, c-format msgid "unknown clock basis '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15948 +#: src/conf/domain_conf.c:15945 msgid "missing 'timezone' attribute for clock with offset='timezone'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15993 +#: src/conf/domain_conf.c:15990 msgid "No data supplied for element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16076 src/conf/domain_conf.c:16085 +#: src/conf/domain_conf.c:16073 src/conf/domain_conf.c:16082 msgid "Can't add another USB controller: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16102 +#: src/conf/domain_conf.c:16099 msgid "No master USB controller specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16109 +#: src/conf/domain_conf.c:16106 msgid "cannot extract device leases" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16241 +#: src/conf/domain_conf.c:16238 msgid "cannot extract console devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16298 +#: src/conf/domain_conf.c:16295 msgid "Can't add USB input device. USB bus is disabled" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16356 +#: src/conf/domain_conf.c:16353 msgid "Only one primary video device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16386 src/vz/vz_sdk.c:1040 -msgid "cannot determine default video type" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:16414 +#: src/conf/domain_conf.c:16386 msgid "Can't add host USB device: USB is disabled in this host" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16439 +#: src/conf/domain_conf.c:16411 msgid "only a single watchdog device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16458 +#: src/conf/domain_conf.c:16430 msgid "only a single memory balloon device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16493 +#: src/conf/domain_conf.c:16465 msgid "only a single TPM device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16508 +#: src/conf/domain_conf.c:16480 msgid "only a single nvram device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16532 +#: src/conf/domain_conf.c:16504 msgid "Can't add USB hub: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16555 +#: src/conf/domain_conf.c:16527 msgid "Can't add redirected USB device: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16570 +#: src/conf/domain_conf.c:16542 msgid "only one set of redirection filter rule is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16663 +#: src/conf/domain_conf.c:16635 msgid "uid and gid should be mapped both" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16683 +#: src/conf/domain_conf.c:16655 #, c-format msgid "unknown smbios mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16746 +#: src/conf/domain_conf.c:16718 msgid "no domain config" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16759 +#: src/conf/domain_conf.c:16731 msgid "missing domain state" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16764 +#: src/conf/domain_conf.c:16736 #, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16773 +#: src/conf/domain_conf.c:16745 #, c-format msgid "invalid domain state reason '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16784 +#: src/conf/domain_conf.c:16756 msgid "invalid pid" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16797 src/conf/network_conf.c:3099 +#: src/conf/domain_conf.c:16769 src/conf/network_conf.c:3099 #, c-format msgid "Unknown taint flag %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16831 src/security/virt-aa-helper.c:668 +#: src/conf/domain_conf.c:16803 src/security/virt-aa-helper.c:668 #: tools/virsh-domain-monitor.c:98 tools/virsh-domain-monitor.c:491 #: tools/virsh-domain-monitor.c:598 tools/virsh-domain-monitor.c:713 #: tools/virsh-domain.c:3104 tools/virsh-domain.c:3759 @@ -4281,919 +4270,923 @@ msgstr "" msgid "(domain_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16872 +#: src/conf/domain_conf.c:16844 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16905 +#: src/conf/domain_conf.c:16877 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16952 +#: src/conf/domain_conf.c:16924 #, c-format msgid "Target timer %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16960 +#: src/conf/domain_conf.c:16932 #, c-format msgid "Target timer presence %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16968 +#: src/conf/domain_conf.c:16940 #, c-format msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16975 +#: src/conf/domain_conf.c:16947 #, c-format msgid "Target TSC mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16992 +#: src/conf/domain_conf.c:16964 #, c-format msgid "Target device address type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17005 +#: src/conf/domain_conf.c:16977 #, c-format msgid "" "Target device PCI address %04x:%02x:%02x.%02x does not match source %04x:" "%02x:%02x.%02x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17020 +#: src/conf/domain_conf.c:16992 #, c-format msgid "Target device drive address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17035 +#: src/conf/domain_conf.c:17007 #, c-format msgid "" "Target device virtio serial address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17049 +#: src/conf/domain_conf.c:17021 #, c-format msgid "Target device ccid address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17063 +#: src/conf/domain_conf.c:17035 #, c-format msgid "Target device isa address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17076 +#: src/conf/domain_conf.c:17048 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm slot %u does not match source %u" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17085 +#: src/conf/domain_conf.c:17057 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm base address '%llx' does not match source '%llx'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17113 +#: src/conf/domain_conf.c:17085 #, c-format msgid "Target disk device %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17121 +#: src/conf/domain_conf.c:17093 #, c-format msgid "Target disk bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17129 +#: src/conf/domain_conf.c:17101 #, c-format msgid "Target disk %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17136 +#: src/conf/domain_conf.c:17108 #, c-format msgid "Target disk serial %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17143 +#: src/conf/domain_conf.c:17115 #, fuzzy, c-format msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17152 +#: src/conf/domain_conf.c:17124 msgid "Target disk access mode does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17169 +#: src/conf/domain_conf.c:17141 #, c-format msgid "Target controller type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17177 +#: src/conf/domain_conf.c:17149 #, c-format msgid "Target controller index %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17184 +#: src/conf/domain_conf.c:17156 #, c-format msgid "Target controller model %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17192 +#: src/conf/domain_conf.c:17164 #, c-format msgid "Target controller ports %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17199 +#: src/conf/domain_conf.c:17171 #, c-format msgid "Target controller vectors %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17218 +#: src/conf/domain_conf.c:17190 #, c-format msgid "Target filesystem guest target %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17225 +#: src/conf/domain_conf.c:17197 msgid "Target filesystem access mode does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17245 +#: src/conf/domain_conf.c:17217 #, c-format msgid "Target network card mac %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17254 +#: src/conf/domain_conf.c:17226 #, c-format msgid "Target network card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17272 +#: src/conf/domain_conf.c:17244 #, c-format msgid "Target input device type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17280 +#: src/conf/domain_conf.c:17252 #, c-format msgid "Target input device bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17299 +#: src/conf/domain_conf.c:17271 #, c-format msgid "Target sound card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17318 +#: src/conf/domain_conf.c:17290 #, c-format msgid "Target video card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17326 +#: src/conf/domain_conf.c:17298 #, c-format msgid "Target video card ram %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17333 +#: src/conf/domain_conf.c:17305 #, c-format msgid "Target video card vram %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17340 +#: src/conf/domain_conf.c:17312 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vram64 %u does not match source %u" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17347 +#: src/conf/domain_conf.c:17319 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vgamem %u does not match source %u" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17354 +#: src/conf/domain_conf.c:17326 #, c-format msgid "Target video card heads %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17362 +#: src/conf/domain_conf.c:17334 msgid "Target video card acceleration does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17369 +#: src/conf/domain_conf.c:17341 #, c-format msgid "Target video card 2d accel %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17376 +#: src/conf/domain_conf.c:17348 #, c-format msgid "Target video card 3d accel %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17395 +#: src/conf/domain_conf.c:17367 #, c-format msgid "Target host device mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17404 +#: src/conf/domain_conf.c:17376 #, c-format msgid "Target host device subsystem %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17434 +#: src/conf/domain_conf.c:17406 #, fuzzy, c-format msgid "Target serial type %s does not match source %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17442 +#: src/conf/domain_conf.c:17414 #, c-format msgid "Target serial port %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17460 +#: src/conf/domain_conf.c:17432 #, c-format msgid "Target parallel port %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17478 +#: src/conf/domain_conf.c:17450 #, c-format msgid "Target channel type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17488 +#: src/conf/domain_conf.c:17460 #, c-format msgid "Target channel name %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17497 +#: src/conf/domain_conf.c:17469 msgid "" "Changing device type to/from spicevmc would change default target channel " "name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17508 +#: src/conf/domain_conf.c:17480 #, c-format msgid "Target channel addr %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17530 +#: src/conf/domain_conf.c:17502 #, c-format msgid "Target console type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17549 +#: src/conf/domain_conf.c:17521 #, c-format msgid "Target watchdog model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17568 +#: src/conf/domain_conf.c:17540 #, c-format msgid "Target balloon model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17576 +#: src/conf/domain_conf.c:17548 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target balloon autodeflate attribute value '%s' does not match source '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17596 +#: src/conf/domain_conf.c:17568 #, c-format msgid "Target RNG model '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17615 +#: src/conf/domain_conf.c:17587 #, c-format msgid "Target hub device type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17634 +#: src/conf/domain_conf.c:17606 #, c-format msgid "Target redirected device bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17645 +#: src/conf/domain_conf.c:17617 #, c-format msgid "" "Target redirected device source type %s does not match source device source " "type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17671 +#: src/conf/domain_conf.c:17643 #, c-format msgid "Target USB redirection filter rule count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17682 +#: src/conf/domain_conf.c:17654 msgid "Target USB Class code does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17688 +#: src/conf/domain_conf.c:17660 msgid "Target USB vendor ID does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17694 +#: src/conf/domain_conf.c:17666 msgid "Target USB product ID does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17700 +#: src/conf/domain_conf.c:17672 msgid "Target USB version does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17706 +#: src/conf/domain_conf.c:17678 #, c-format msgid "Target USB allow '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17726 +#: src/conf/domain_conf.c:17698 #, c-format msgid "State of feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17738 +#: src/conf/domain_conf.c:17710 #, c-format msgid "State of APIC EOI differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17748 +#: src/conf/domain_conf.c:17720 #, fuzzy, c-format msgid "Source GIC version '%s' does not match destination '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17767 +#: src/conf/domain_conf.c:17739 #, c-format msgid "" "State of HyperV enlightenment feature '%s' differs: source: '%s', " "destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17782 +#: src/conf/domain_conf.c:17754 #, c-format msgid "HyperV spinlock retry count differs: source: '%u', destination: '%u'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17793 +#: src/conf/domain_conf.c:17765 #, c-format msgid "HyperV vendor_id differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17815 +#: src/conf/domain_conf.c:17787 #, c-format msgid "State of KVM feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17841 +#: src/conf/domain_conf.c:17813 #, fuzzy, c-format msgid "Target panic model '%s' does not match source '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17857 +#: src/conf/domain_conf.c:17829 #, fuzzy, c-format msgid "Target shared memory name '%s' does not match source '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17864 +#: src/conf/domain_conf.c:17836 #, c-format msgid "Target shared memory size '%llu' does not match source size '%llu'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17871 +#: src/conf/domain_conf.c:17843 msgid "Target shared memory server usage doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17880 +#: src/conf/domain_conf.c:17852 msgid "Target shared memory MSI configuration doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17895 +#: src/conf/domain_conf.c:17867 #, fuzzy msgid "Target TPM device type doesn't match source" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17901 +#: src/conf/domain_conf.c:17873 #, fuzzy msgid "Target TPM device model doesn't match source" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17914 +#: src/conf/domain_conf.c:17886 #, fuzzy, c-format msgid "Target memory device model '%s' doesn't match source model '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17923 +#: src/conf/domain_conf.c:17895 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device targetNode '%d' doesn't match source targetNode '%d'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17931 +#: src/conf/domain_conf.c:17903 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device size '%llu' doesn't match source memory device size " "'%llu'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17949 +#: src/conf/domain_conf.c:17921 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain vCPU max %zu does not match source %zu" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17960 +#: src/conf/domain_conf.c:17932 #, c-format msgid "State of vCPU '%zu' differs between source and destination definitions" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17985 +#: src/conf/domain_conf.c:17957 #, c-format msgid "Target domain virt type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17997 +#: src/conf/domain_conf.c:17969 #, c-format msgid "Target domain uuid %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18008 +#: src/conf/domain_conf.c:17980 #, c-format msgid "Target domain name '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18015 +#: src/conf/domain_conf.c:17987 #, c-format msgid "Target domain max memory %lld does not match source %lld" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18022 +#: src/conf/domain_conf.c:17994 #, c-format msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18032 +#: src/conf/domain_conf.c:18004 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory slots count '%u' doesn't match source '%u'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:18038 +#: src/conf/domain_conf.c:18010 #, fuzzy, c-format msgid "Target maximum memory size '%llu' doesn't match source '%llu'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:18048 +#: src/conf/domain_conf.c:18020 #, c-format msgid "Target domain iothreads count %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18056 +#: src/conf/domain_conf.c:18028 #, c-format msgid "Target domain OS type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18063 +#: src/conf/domain_conf.c:18035 #, c-format msgid "Target domain architecture %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18070 +#: src/conf/domain_conf.c:18042 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain machine type %s does not match source %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:18077 +#: src/conf/domain_conf.c:18049 #, c-format msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18088 +#: src/conf/domain_conf.c:18060 msgid "Target domain timers do not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18106 +#: src/conf/domain_conf.c:18078 #, c-format msgid "Target domain disk count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18117 +#: src/conf/domain_conf.c:18089 #, c-format msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18130 +#: src/conf/domain_conf.c:18102 #, c-format msgid "Target domain filesystem count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18142 +#: src/conf/domain_conf.c:18114 #, c-format msgid "Target domain net card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18154 +#: src/conf/domain_conf.c:18126 #, c-format msgid "Target domain input device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18166 +#: src/conf/domain_conf.c:18138 #, c-format msgid "Target domain sound card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18178 +#: src/conf/domain_conf.c:18150 #, c-format msgid "Target domain video card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18190 +#: src/conf/domain_conf.c:18162 #, c-format msgid "Target domain host device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18203 +#: src/conf/domain_conf.c:18175 #, c-format msgid "Target domain smartcard count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18216 +#: src/conf/domain_conf.c:18188 #, c-format msgid "Target domain serial port count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18229 +#: src/conf/domain_conf.c:18201 #, c-format msgid "Target domain parallel port count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18242 +#: src/conf/domain_conf.c:18214 #, c-format msgid "Target domain channel count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18255 +#: src/conf/domain_conf.c:18227 #, c-format msgid "Target domain console count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18268 +#: src/conf/domain_conf.c:18240 #, c-format msgid "Target domain hub device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18280 +#: src/conf/domain_conf.c:18252 #, c-format msgid "Target domain redirected devices count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18295 +#: src/conf/domain_conf.c:18267 #, c-format msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18309 +#: src/conf/domain_conf.c:18281 #, c-format msgid "Target domain watchdog count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18322 +#: src/conf/domain_conf.c:18294 #, c-format msgid "Target domain memory balloon count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18335 +#: src/conf/domain_conf.c:18307 #, c-format msgid "Target domain RNG device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18346 +#: src/conf/domain_conf.c:18318 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain panic device count %zu does not match source %zu" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:18358 +#: src/conf/domain_conf.c:18330 #, c-format msgid "Target domain shared memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18373 +#: src/conf/domain_conf.c:18345 msgid "" "Either both target and source domains or none of them must have TPM device " "present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18380 +#: src/conf/domain_conf.c:18352 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:18632 +#: src/conf/domain_conf.c:18581 src/vz/vz_sdk.c:1040 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18638 #, fuzzy, c-format msgid "cannot duplicate iothread_id '%u' in iothreadids" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:18688 +#: src/conf/domain_conf.c:18694 #, c-format msgid "unexpected %s action: %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18992 src/conf/domain_conf.c:19081 +#: src/conf/domain_conf.c:18998 src/conf/domain_conf.c:19087 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19029 +#: src/conf/domain_conf.c:19035 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk backing store type %d" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:19037 +#: src/conf/domain_conf.c:19043 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk backing store format %d" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:19086 +#: src/conf/domain_conf.c:19092 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19091 +#: src/conf/domain_conf.c:19097 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19096 +#: src/conf/domain_conf.c:19102 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19101 +#: src/conf/domain_conf.c:19107 #, c-format msgid "unexpected disk io mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19106 +#: src/conf/domain_conf.c:19112 #, c-format msgid "Unexpected disk sgio mode '%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19363 +#: src/conf/domain_conf.c:19369 #, c-format msgid "unexpected controller type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19372 +#: src/conf/domain_conf.c:19378 #, c-format msgid "unexpected model type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19421 +#: src/conf/domain_conf.c:19427 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected model name value %d" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:19507 +#: src/conf/domain_conf.c:19513 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19513 +#: src/conf/domain_conf.c:19519 #, c-format msgid "unexpected accessmode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19647 +#: src/conf/domain_conf.c:19653 #, c-format msgid "unexpected pci hostdev driver name type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19696 +#: src/conf/domain_conf.c:19702 msgid "PCI address Formatting failed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19732 src/conf/domain_conf.c:19772 -#: src/conf/domain_conf.c:21498 src/conf/domain_conf.c:21507 +#: src/conf/domain_conf.c:19738 src/conf/domain_conf.c:19778 +#: src/conf/domain_conf.c:21508 src/conf/domain_conf.c:21517 #: src/libxl/libxl_driver.c:3407 src/qemu/qemu_hotplug.c:3920 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19850 +#: src/conf/domain_conf.c:19856 #, c-format msgid "unexpected source mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19893 src/conf/domain_conf.c:20063 -#: src/conf/domain_conf.c:21268 +#: src/conf/domain_conf.c:19899 src/conf/domain_conf.c:20069 +#: src/conf/domain_conf.c:21274 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20055 +#: src/conf/domain_conf.c:20061 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected actual net type %d" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:20317 +#: src/conf/domain_conf.c:20323 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20441 +#: src/conf/domain_conf.c:20447 #, c-format msgid "unexpected char device type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20461 +#: src/conf/domain_conf.c:20467 msgid "Could not format channel target type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20471 +#: src/conf/domain_conf.c:20477 msgid "Unable to format guestfwd port" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20545 src/conf/domain_conf.c:20578 -#: src/qemu/qemu_command.c:8218 +#: src/conf/domain_conf.c:20551 src/conf/domain_conf.c:20584 +#: src/qemu/qemu_command.c:8226 #, c-format msgid "unexpected smartcard type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20596 +#: src/conf/domain_conf.c:20602 #, c-format msgid "unexpected codec type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20652 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 +#: src/conf/domain_conf.c:20658 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20699 +#: src/conf/domain_conf.c:20705 #, c-format msgid "unexpected memballoon model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20759 +#: src/conf/domain_conf.c:20765 #, c-format msgid "unexpected watchdog model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20765 +#: src/conf/domain_conf.c:20771 #, c-format msgid "unexpected watchdog action %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21027 +#: src/conf/domain_conf.c:21033 #, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21080 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 +#: src/conf/domain_conf.c:21086 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21085 +#: src/conf/domain_conf.c:21091 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21117 +#: src/conf/domain_conf.c:21123 #, c-format msgid "unexpected timer name %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21133 +#: src/conf/domain_conf.c:21139 #, c-format msgid "unexpected timer tickpolicy %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21147 +#: src/conf/domain_conf.c:21153 #, c-format msgid "unexpected timer track %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21164 +#: src/conf/domain_conf.c:21170 #, c-format msgid "unexpected timer mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21489 src/conf/domain_conf.c:21514 +#: src/conf/domain_conf.c:21499 src/conf/domain_conf.c:21524 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21634 +#: src/conf/domain_conf.c:21644 #, c-format msgid "unexpected hub type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22097 +#: src/conf/domain_conf.c:22107 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22345 +#: src/conf/domain_conf.c:22355 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22378 +#: src/conf/domain_conf.c:22388 #, c-format msgid "unexpected smbios mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22425 +#: src/conf/domain_conf.c:22435 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %zu" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:22445 +#: src/conf/domain_conf.c:22455 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected state of feature '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:22975 +#: src/conf/domain_conf.c:22985 #, c-format msgid "boot order %d is already used by another device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23024 +#: src/conf/domain_conf.c:23034 msgid "Device configuration is not compatible: Domain has no USB bus support" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23047 +#: src/conf/domain_conf.c:23057 #, c-format msgid "" "Attaching memory device with size '%llu' would exceed domain's maxMemory " "config" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23056 +#: src/conf/domain_conf.c:23066 #, c-format msgid "Domain already has a disk with wwn '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23082 src/conf/network_conf.c:2965 +#: src/conf/domain_conf.c:23092 src/conf/network_conf.c:2965 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2829 src/util/virdnsmasq.c:561 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23166 +#: src/conf/domain_conf.c:23176 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23360 +#: src/conf/domain_conf.c:23370 #, c-format msgid "unable to visit backing chain file %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23472 +#: src/conf/domain_conf.c:23482 #, c-format msgid "invalid domain state: %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23958 +#: src/conf/domain_conf.c:23968 #, c-format msgid "Copying definition of '%d' type is not implemented yet." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24048 +#: src/conf/domain_conf.c:24058 #, c-format msgid "no device found with alias %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24074 +#: src/conf/domain_conf.c:24084 #, c-format msgid "source path not found for device='lun' using type='%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24096 +#: src/conf/domain_conf.c:24106 msgid "disk device='lun' for iSCSI is not supported with mode='direct'." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24105 +#: src/conf/domain_conf.c:24115 msgid "disk device='lun' is only valid for block type disk source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24127 src/conf/domain_conf.c:24186 +#: src/conf/domain_conf.c:24137 src/conf/domain_conf.c:24196 #, fuzzy, c-format msgid "unknown metadata type '%d'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:24164 +#: src/conf/domain_conf.c:24174 msgid "Requested metadata element is not present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24210 +#: src/conf/domain_conf.c:24220 msgid "(metadata_xml)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24317 +#: src/conf/domain_conf.c:24327 #, c-format msgid "target '%s' duplicated for disk sources '%s' and '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24326 +#: src/conf/domain_conf.c:24336 #, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical WWN" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24333 +#: src/conf/domain_conf.c:24343 #, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical serial" msgstr "" @@ -7991,7 +7984,7 @@ msgstr "" msgid "failed to load module %s %s" msgstr "" -#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2309 +#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2307 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" @@ -9265,103 +9258,103 @@ msgstr "" msgid "%s is missing 'type' property" msgstr "" -#: src/fdstream.c:88 src/fdstream.c:125 src/fdstream.c:206 src/fdstream.c:369 -#: src/fdstream.c:421 +#: src/fdstream.c:89 src/fdstream.c:126 src/fdstream.c:207 src/fdstream.c:370 +#: src/fdstream.c:424 msgid "stream is not open" msgstr "" -#: src/fdstream.c:95 src/fdstream.c:132 +#: src/fdstream.c:96 src/fdstream.c:133 msgid "stream does not have a callback registered" msgstr "" -#: src/fdstream.c:213 +#: src/fdstream.c:214 msgid "stream already has a callback registered" msgstr "" -#: src/fdstream.c:223 +#: src/fdstream.c:224 msgid "cannot register file watch on stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:303 +#: src/fdstream.c:304 #, c-format msgid "I/O helper exited with status %d" msgstr "" -#: src/fdstream.c:307 +#: src/fdstream.c:308 msgid "I/O helper exited abnormally" msgstr "" -#: src/fdstream.c:363 +#: src/fdstream.c:364 msgid "Too many bytes to write to stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:378 src/fdstream.c:397 +#: src/fdstream.c:379 src/fdstream.c:400 msgid "cannot write to stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:415 +#: src/fdstream.c:418 msgid "Too many bytes to read from stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:447 +#: src/fdstream.c:452 msgid "cannot read from stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:481 +#: src/fdstream.c:486 #, fuzzy msgid "Unable to set non-blocking mode" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/fdstream.c:495 src/locking/lock_daemon.c:158 +#: src/fdstream.c:500 src/locking/lock_daemon.c:158 #: src/locking/lock_daemon.c:207 src/logging/log_daemon.c:148 -#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3699 +#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3700 #: src/util/vireventpoll.c:692 src/util/virobject.c:224 msgid "Unable to initialize mutex" msgstr "" -#: src/fdstream.c:525 +#: src/fdstream.c:529 msgid "Unable to open UNIX socket" msgstr "" -#: src/fdstream.c:568 +#: src/fdstream.c:574 msgid "UNIX domain sockets are not supported on this platform" msgstr "" -#: src/fdstream.c:600 +#: src/fdstream.c:606 #, c-format msgid "Unable to open stream for '%s'" msgstr "" -#: src/fdstream.c:607 +#: src/fdstream.c:613 #, c-format msgid "Unable to access stream for '%s'" msgstr "" -#: src/fdstream.c:615 src/util/iohelper.c:65 +#: src/fdstream.c:621 src/util/iohelper.c:64 #, c-format msgid "Unable to seek %s to %llu" msgstr "" -#: src/fdstream.c:632 +#: src/fdstream.c:638 #, c-format msgid "%s: Cannot request read and write flags together" msgstr "" -#: src/fdstream.c:639 src/lxc/lxc_process.c:1374 +#: src/fdstream.c:645 src/lxc/lxc_process.c:1372 msgid "Unable to create pipe" msgstr "" -#: src/fdstream.c:700 +#: src/fdstream.c:706 #, c-format msgid "Attempt to create %s without specifying mode" msgstr "" -#: src/fdstream.c:742 +#: src/fdstream.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "unable to get tty attributes: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/fdstream.c:751 tools/vsh.c:1884 +#: src/fdstream.c:757 tools/vsh.c:1882 #, c-format msgid "unable to set tty attributes: %s" msgstr "" @@ -9551,7 +9544,7 @@ msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:375 tools/virsh-domain.c:5315 #: tools/virsh-domain.c:7257 tools/virsh-pool.c:1501 tools/virsh-snapshot.c:440 -#: tools/vsh.c:1721 tools/vsh.c:2672 tools/vsh.c:2677 +#: tools/vsh.c:1719 tools/vsh.c:2670 tools/vsh.c:2675 msgid "Out of memory" msgstr "" @@ -9887,22 +9880,22 @@ msgstr "" msgid "failed to register udev interface driver" msgstr "" -#: src/internal.h:303 src/internal.h:325 +#: src/internal.h:325 src/internal.h:347 #, c-format msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s" msgstr "" -#: src/internal.h:350 src/internal.h:374 +#: src/internal.h:372 src/internal.h:396 #, c-format msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive" msgstr "" -#: src/internal.h:400 src/internal.h:422 +#: src/internal.h:422 src/internal.h:444 #, c-format msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'" msgstr "" -#: src/internal.h:491 +#: src/internal.h:513 #, fuzzy, c-format msgid "read only access prevents %s" msgstr "failed to open file" @@ -9954,26 +9947,31 @@ msgstr "unknown host" msgid "Expected a string for 'uri_default' config parameter" msgstr "" -#: src/libvirt.c:960 +#: src/libvirt.c:958 +#, c-format +msgid "invalid URI %s (maybe you want %s:///%s)" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:989 msgid "An explicit URI must be provided when setuid" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1044 +#: src/libvirt.c:1079 #, c-format msgid "libvirt was built without the '%s' driver" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1284 +#: src/libvirt.c:1319 #, c-format msgid "string parameter name '%.*s' too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1293 +#: src/libvirt.c:1328 #, c-format msgid "NULL string parameter '%s'" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1299 +#: src/libvirt.c:1334 #, c-format msgid "string parameter '%s' unsupported" msgstr "" @@ -10434,7 +10432,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/locking/lock_daemon.c:1303 src/logging/log_daemon.c:1060 +#: src/locking/lock_daemon.c:1301 src/logging/log_daemon.c:1058 msgid "Can't determine restart state file path" msgstr "" @@ -10768,17 +10766,17 @@ msgstr "" msgid "this platform is missing dlopen" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:23 +#: src/locking/sanlock_helper.c:22 #, c-format msgid "%s uri uuid action\n" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:32 +#: src/locking/sanlock_helper.c:31 #, c-format msgid "invalid failure action: '%s'\n" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:103 +#: src/locking/sanlock_helper.c:98 #, c-format msgid "unsupported failure action: '%s'\n" msgstr "" @@ -11022,7 +11020,7 @@ msgstr "Failed to save domain %s to %s" msgid "failed to parse write_iops_device: '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1787 +#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1789 msgid "failed to generate uuid" msgstr "" @@ -11067,7 +11065,7 @@ msgid "Cannot duplicate fd %d onto fd %d" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:360 src/util/vircommand.c:592 -#: tools/virt-login-shell.c:293 +#: tools/virt-login-shell.c:283 msgid "sysconf(_SC_OPEN_MAX) failed" msgstr "" @@ -11256,7 +11254,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to find filesystem type for %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:151 +#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:150 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "" @@ -11352,7 +11350,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to send continue signal to controller" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2739 +#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2737 msgid "Unknown failure in libvirt_lxc startup" msgstr "" @@ -11375,7 +11373,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to change owner of %s to %u:%u" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:942 src/uml/uml_conf.c:78 +#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:941 src/uml/uml_conf.c:78 msgid "cannot get the host uuid" msgstr "" @@ -11575,7 +11573,7 @@ msgstr "" msgid "Kernel does not support private devpts" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1343 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1341 msgid "Failed to allocate tty" msgstr "" @@ -11595,16 +11593,16 @@ msgstr "" msgid "error receiving signal from container" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2705 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2703 #, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2719 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2717 msgid "Unable to change to root dir" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2725 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2723 msgid "Unable to become session leader" msgstr "" @@ -11784,8 +11782,8 @@ msgstr "unknown OS type %s" #: src/qemu/qemu_driver.c:9342 src/qemu/qemu_driver.c:9375 #: src/qemu/qemu_driver.c:9407 src/qemu/qemu_driver.c:9438 #: src/qemu/qemu_driver.c:9469 src/qemu/qemu_driver.c:9501 -#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:224 -#: src/util/virtypedparam.c:281 +#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:226 +#: src/util/virtypedparam.c:283 #, c-format msgid "Field name '%s' too long" msgstr "" @@ -12030,128 +12028,128 @@ msgstr "" msgid "failed to open netns %s" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc/lxc_process.c:574 +#: src/lxc/lxc_process.c:572 #, c-format msgid "Unsupported network type %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:730 +#: src/lxc/lxc_process.c:728 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to stat %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:832 +#: src/lxc/lxc_process.c:830 #, c-format msgid "Invalid PID %d for container" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:857 +#: src/lxc/lxc_process.c:855 #, fuzzy msgid "Unable to kill all processes" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:863 +#: src/lxc/lxc_process.c:861 #, fuzzy msgid "Unable to thaw all processes" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:877 +#: src/lxc/lxc_process.c:875 msgid "Some processes refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:885 +#: src/lxc/lxc_process.c:883 #, c-format msgid "Processes %d refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1046 +#: src/lxc/lxc_process.c:1044 msgid "Failure while reading log output" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1067 +#: src/lxc/lxc_process.c:1065 #, c-format msgid "Out of space while reading log output: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1082 +#: src/lxc/lxc_process.c:1080 #, c-format msgid "Timed out while reading log output: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1102 +#: src/lxc/lxc_process.c:1100 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open log file %s" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc/lxc_process.c:1109 +#: src/lxc/lxc_process.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek log file %s to %llu" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:1205 +#: src/lxc/lxc_process.c:1203 msgid "Unable to find 'cpuacct' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1212 +#: src/lxc/lxc_process.c:1210 msgid "Unable to find 'devices' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1219 +#: src/lxc/lxc_process.c:1217 msgid "Unable to find 'memory' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1226 +#: src/lxc/lxc_process.c:1224 msgid "At least one PTY console is required" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1233 +#: src/lxc/lxc_process.c:1231 msgid "Only PTY console types are supported" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1240 +#: src/lxc/lxc_process.c:1238 #, c-format msgid "Cannot create log directory '%s'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1431 +#: src/lxc/lxc_process.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected exit status %d" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/lxc/lxc_process.c:1434 +#: src/lxc/lxc_process.c:1432 #, fuzzy msgid "terminated abnormally" msgstr "unterminated number" -#: src/lxc/lxc_process.c:1437 src/lxc/lxc_process.c:1445 -#: src/lxc/lxc_process.c:1485 src/lxc/lxc_process.c:1520 +#: src/lxc/lxc_process.c:1435 src/lxc/lxc_process.c:1443 +#: src/lxc/lxc_process.c:1483 src/lxc/lxc_process.c:1518 #, c-format msgid "guest failed to start: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1448 +#: src/lxc/lxc_process.c:1446 #, c-format msgid "Failed to read pid file %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1461 +#: src/lxc/lxc_process.c:1459 msgid "could not close handshake fd" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1502 src/lxc/lxc_process.c:1690 +#: src/lxc/lxc_process.c:1500 src/lxc/lxc_process.c:1688 #, c-format msgid "No valid cgroup for machine %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1558 +#: src/lxc/lxc_process.c:1556 msgid "could not close logfile" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1877 +#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1903 msgid "cannot acquire state change lock" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1894 +#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1920 msgid "cannot acquire job mutex" msgstr "" @@ -12161,7 +12159,7 @@ msgid "multiple IP addresses not supported on device type %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:326 src/openvz/openvz_driver.c:120 -#: src/qemu/qemu_domain.c:1606 src/uml/uml_driver.c:423 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1632 src/uml/uml_driver.c:423 #: src/xen/xen_driver.c:339 src/xenapi/xenapi_driver.c:64 #, c-format msgid "hostdev mode 'capabilities' is not supported in %s" @@ -12214,24 +12212,24 @@ msgstr "Failed to start domain %s" msgid "Failed to balloon domain0 memory" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1017 src/qemu/qemu_driver.c:6845 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1014 src/qemu/qemu_driver.c:6845 #, c-format msgid "" "cannot restore domain '%s' uuid %s from a file which belongs to domain '%s' " "uuid %s" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1088 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1078 #, c-format msgid "libxenlight failed to create new domain '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1092 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1082 #, c-format msgid "libxenlight failed to restore domain '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1115 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1105 msgid "libxenlight failed to store userdata" msgstr "" @@ -12710,7 +12708,7 @@ msgstr "" msgid "unknown chrdev type" msgstr "unknown OS type" -#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4759 +#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4764 #, c-format msgid "unsupported chardev '%s'" msgstr "" @@ -12770,13 +12768,13 @@ msgid "" "could not get value of the secret for username '%s' using usage value '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:629 +#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported network block protocol '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" #: src/libxl/libxl_conf.c:1038 src/qemu/qemu_command.c:776 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:636 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:637 #, c-format msgid "':' not allowed in RBD source volume name '%s'" msgstr "" @@ -12964,8 +12962,8 @@ msgid "failed to open directory '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" #: src/network/bridge_driver.c:523 src/network/bridge_driver.c:661 -#: src/network/bridge_driver.c:1375 src/network/bridge_driver.c:1386 -#: src/network/bridge_driver.c:1680 src/network/bridge_driver.c:1686 +#: src/network/bridge_driver.c:1392 src/network/bridge_driver.c:1403 +#: src/network/bridge_driver.c:1697 src/network/bridge_driver.c:1703 #: src/storage/storage_driver.c:265 #, c-format msgid "cannot create directory %s" @@ -13012,347 +13010,347 @@ msgstr "" msgid "For IPv6, multiple DHCP definitions cannot be specified." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1330 -#, c-format -msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:1577 +#: src/network/bridge_driver.c:1188 src/network/bridge_driver.c:1594 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid prefix" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1633 +#: src/network/bridge_driver.c:1347 +#, c-format +msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:1650 #, c-format msgid "couldn't write radvd config file '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1672 +#: src/network/bridge_driver.c:1689 #, c-format msgid "Cannot find %s - Possibly the package isn't installed" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1916 +#: src/network/bridge_driver.c:1933 #, c-format msgid "cannot write to %s to enable/disable IPv6 on bridge %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1935 src/network/bridge_driver.c:1949 +#: src/network/bridge_driver.c:1952 src/network/bridge_driver.c:1966 #, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1968 +#: src/network/bridge_driver.c:1985 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid netmask or IP address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2015 +#: src/network/bridge_driver.c:2032 #, c-format msgid "network '%s' has an invalid netmask or IP address in route definition" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2081 +#: src/network/bridge_driver.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' has no bridge name defined" msgstr "domain state" -#: src/network/bridge_driver.c:2174 +#: src/network/bridge_driver.c:2191 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2350 +#: src/network/bridge_driver.c:2367 #, c-format msgid "Could not get Virtual functions on %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2406 +#: src/network/bridge_driver.c:2423 #, c-format msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2466 +#: src/network/bridge_driver.c:2483 msgid "network is already active" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2608 +#: src/network/bridge_driver.c:2625 #, c-format msgid "no network with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2633 src/network/bridge_driver.c:3955 -#: src/network/bridge_driver.c:4348 src/network/bridge_driver.c:4534 -#: src/network/bridge_driver.c:4680 src/network/bridge_driver.c:4765 -#: src/network/bridge_driver.c:5122 src/network/bridge_driver.c:5155 +#: src/network/bridge_driver.c:2650 src/network/bridge_driver.c:3972 +#: src/network/bridge_driver.c:4365 src/network/bridge_driver.c:4551 +#: src/network/bridge_driver.c:4697 src/network/bridge_driver.c:4782 +#: src/network/bridge_driver.c:5139 src/network/bridge_driver.c:5172 #, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2854 +#: src/network/bridge_driver.c:2871 #, c-format msgid "Bridge generation exceeded max id %d" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2881 +#: src/network/bridge_driver.c:2898 #, c-format msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2930 +#: src/network/bridge_driver.c:2947 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2938 +#: src/network/bridge_driver.c:2955 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2946 +#: src/network/bridge_driver.c:2963 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2954 +#: src/network/bridge_driver.c:2971 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2962 +#: src/network/bridge_driver.c:2979 #, c-format msgid "" "Unsupported network-wide element in network %s with forward " "mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2999 +#: src/network/bridge_driver.c:3016 #, c-format msgid "" "
, , and elements of in network %s are " "mutually exclusive" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3015 +#: src/network/bridge_driver.c:3032 msgid "" "Multiple IPv4 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv4 address on each network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3028 +#: src/network/bridge_driver.c:3045 msgid "" "Multiple IPv6 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv6 address on each network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3072 +#: src/network/bridge_driver.c:3089 #, c-format msgid "" "network '%s' has multiple default elements (%s and %s), but only " "one default is allowed" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3084 +#: src/network/bridge_driver.c:3101 #, c-format msgid "multiple elements with the same name (%s) in network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3092 +#: src/network/bridge_driver.c:3109 #, c-format msgid "" "Unsupported element in network '%s' in portgroup '%s' with " "forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3107 +#: src/network/bridge_driver.c:3124 #, c-format msgid "" " element specified for network %s, whose type doesn't support vlan " "configuration" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3237 +#: src/network/bridge_driver.c:3254 #, fuzzy msgid "can't undefine transient network" msgstr "list inactive domains" -#: src/network/bridge_driver.c:3481 src/network/bridge_driver.c:3963 +#: src/network/bridge_driver.c:3498 src/network/bridge_driver.c:3980 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' is not active" msgstr "domain state" -#: src/network/bridge_driver.c:3546 src/test/test_driver.c:3414 +#: src/network/bridge_driver.c:3563 src/test/test_driver.c:3414 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3595 +#: src/network/bridge_driver.c:3612 msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3610 +#: src/network/bridge_driver.c:3627 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3700 +#: src/network/bridge_driver.c:3717 #, fuzzy, c-format msgid "invalid json in file: %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/network/bridge_driver.c:3706 src/util/virlease.c:94 +#: src/network/bridge_driver.c:3723 src/util/virlease.c:94 msgid "couldn't fetch array of leases" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3716 src/util/virlease.c:102 +#: src/network/bridge_driver.c:3733 src/util/virlease.c:102 #: src/util/virlease.c:109 src/util/virlease.c:185 src/util/virlease.c:209 #, fuzzy msgid "failed to parse json" msgstr "failed to get the library version" -#: src/network/bridge_driver.c:3724 +#: src/network/bridge_driver.c:3741 msgid "found lease without mac-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3734 +#: src/network/bridge_driver.c:3751 msgid "found lease without expiry-time" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3751 +#: src/network/bridge_driver.c:3768 msgid "found lease without ip-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4064 +#: src/network/bridge_driver.c:4081 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a bridge " "device" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4089 src/network/bridge_driver.c:4242 +#: src/network/bridge_driver.c:4106 src/network/bridge_driver.c:4259 #, c-format msgid "" "network '%s' requires exclusive access to interfaces, but none are available" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4114 +#: src/network/bridge_driver.c:4131 #, c-format msgid "unrecognized driver name value %d in network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4138 +#: src/network/bridge_driver.c:4155 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses an SR-IOV " "Virtual Function via PCI passthrough" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4189 +#: src/network/bridge_driver.c:4206 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a macvtap " "device" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4202 +#: src/network/bridge_driver.c:4219 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct mode, but has no forward dev and no interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4273 +#: src/network/bridge_driver.c:4290 #, c-format msgid "" "an interface connecting to network '%s' is requesting a vlan tag, but that " "is not supported for this type of network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4279 +#: src/network/bridge_driver.c:4296 #, c-format msgid "" "an interface of type '%s' is requesting a vlan tag, but that is not " "supported for this type of connection" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4377 +#: src/network/bridge_driver.c:4394 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct or hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4389 src/network/bridge_driver.c:4568 +#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4585 msgid "the interface uses a direct mode, but has no source dev" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4584 +#: src/network/bridge_driver.c:4423 src/network/bridge_driver.c:4601 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have dev='%s' in use by domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4423 +#: src/network/bridge_driver.c:4440 #, c-format msgid "network '%s' claims dev='%s' is already in use by a different domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4434 src/network/bridge_driver.c:4595 +#: src/network/bridge_driver.c:4451 src/network/bridge_driver.c:4612 msgid "the interface uses a hostdev mode, but has no hostdev" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4452 src/network/bridge_driver.c:4611 +#: src/network/bridge_driver.c:4469 src/network/bridge_driver.c:4628 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have PCI device %04x:%02x:%02x.%x in use by domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4469 +#: src/network/bridge_driver.c:4486 #, c-format msgid "" "network '%s' claims the PCI device at domain=%d bus=%d slot=%d function=%d " "is already in use by a different domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4556 +#: src/network/bridge_driver.c:4573 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct/hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4693 +#: src/network/bridge_driver.c:4710 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' doesn't have an IP address" msgstr "domain state" -#: src/network/bridge_driver.c:4715 +#: src/network/bridge_driver.c:4732 #, c-format msgid "network '%s' has no associated interface or bridge" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4849 +#: src/network/bridge_driver.c:4866 #, c-format msgid "" "Invalid use of 'floor' on interface with MAC address %s - network '%s' has " "no inbound QoS set" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4873 +#: src/network/bridge_driver.c:4890 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'peak' on " "network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4884 +#: src/network/bridge_driver.c:4901 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'average' " "on network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4938 +#: src/network/bridge_driver.c:4955 msgid "Could not generate next class ID" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:5000 +#: src/network/bridge_driver.c:5017 #, c-format msgid "Cannot set bandwidth on interface '%s' of type %d" msgstr "" @@ -13385,18 +13383,18 @@ msgid "" "Refer to man page of dnsmasq for more details'\n" msgstr "" -#: src/network/leaseshelper.c:159 +#: src/network/leaseshelper.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported action: %s\n" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/network/leaseshelper.c:228 src/network/leaseshelper.c:247 +#: src/network/leaseshelper.c:222 src/network/leaseshelper.c:241 #: src/util/virlease.c:146 src/util/virlease.c:279 #, fuzzy msgid "failed to create json" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network/leaseshelper.c:256 +#: src/network/leaseshelper.c:250 msgid "empty json array" msgstr "" @@ -14830,7 +14828,7 @@ msgstr "unknown command: '%s'" msgid "Refusing to undefine while snapshots exist" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:237 +#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:241 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1393 msgid "Unable to get current time" msgstr "" @@ -14839,7 +14837,7 @@ msgstr "" msgid "Timeout on waiting statistics event." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1010 +#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1012 msgid "Unable to wait on monitor condition" msgstr "" @@ -15162,279 +15160,279 @@ msgid "" "support to enable this feature." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:184 src/qemu/qemu_interface.c:324 +#: src/qemu/qemu_agent.c:183 src/qemu/qemu_interface.c:324 #: src/qemu/qemu_monitor.c:336 msgid "failed to create socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:190 src/qemu/qemu_monitor.c:828 +#: src/qemu/qemu_agent.c:189 src/qemu/qemu_monitor.c:830 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:197 src/qemu/qemu_agent.c:263 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:823 +#: src/qemu/qemu_agent.c:196 src/qemu/qemu_agent.c:264 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:825 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:206 +#: src/qemu/qemu_agent.c:205 #, c-format msgid "Agent path %s too big for destination" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:232 src/qemu/qemu_monitor.c:362 +#: src/qemu/qemu_agent.c:233 src/qemu/qemu_monitor.c:364 msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:239 src/qemu/qemu_monitor.c:369 +#: src/qemu/qemu_agent.c:240 src/qemu/qemu_monitor.c:371 msgid "monitor socket did not show up" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:257 src/qemu/qemu_monitor.c:388 +#: src/qemu/qemu_agent.c:258 src/qemu/qemu_monitor.c:390 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:319 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 +#: src/qemu/qemu_agent.c:320 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 #, c-format msgid "Parsed JSON reply '%s' isn't an object" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:350 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 +#: src/qemu/qemu_agent.c:351 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 #, c-format msgid "Unexpected JSON reply '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:354 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 +#: src/qemu/qemu_agent.c:355 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 #, c-format msgid "Unknown JSON reply '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:418 +#: src/qemu/qemu_agent.c:419 #, c-format msgid "Process %zu %p %p [[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:465 +#: src/qemu/qemu_agent.c:466 msgid "Cannot check socket connection status" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:471 +#: src/qemu/qemu_agent.c:472 msgid "Cannot connect to agent socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:501 src/qemu/qemu_monitor.c:542 +#: src/qemu/qemu_agent.c:502 src/qemu/qemu_monitor.c:544 msgid "Unable to write to monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:539 src/qemu/qemu_monitor.c:581 +#: src/qemu/qemu_agent.c:540 src/qemu/qemu_monitor.c:583 msgid "Unable to read from monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:635 src/qemu/qemu_monitor.c:690 +#: src/qemu/qemu_agent.c:636 src/qemu/qemu_monitor.c:692 msgid "End of file from monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:643 src/qemu/qemu_monitor.c:699 +#: src/qemu/qemu_agent.c:644 src/qemu/qemu_monitor.c:701 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:649 src/qemu/qemu_monitor.c:705 +#: src/qemu/qemu_agent.c:650 src/qemu/qemu_monitor.c:707 #, c-format msgid "Unhandled event %d for monitor fd %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:663 src/qemu/qemu_monitor.c:734 +#: src/qemu/qemu_agent.c:664 src/qemu/qemu_monitor.c:736 msgid "Error while processing monitor IO" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:720 src/qemu/qemu_monitor.c:792 +#: src/qemu/qemu_agent.c:721 src/qemu/qemu_monitor.c:794 msgid "EOF notify callback must be supplied" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:733 src/qemu/qemu_monitor.c:809 +#: src/qemu/qemu_agent.c:734 src/qemu/qemu_monitor.c:811 msgid "cannot initialize monitor condition" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:752 src/qemu/qemu_monitor.c:895 +#: src/qemu/qemu_agent.c:753 src/qemu/qemu_monitor.c:897 #, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:898 +#: src/qemu/qemu_agent.c:899 msgid "Guest agent not available for now" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:902 +#: src/qemu/qemu_agent.c:903 msgid "Unable to wait on agent monitor condition" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:969 src/qemu/qemu_agent.c:1151 +#: src/qemu/qemu_agent.c:970 src/qemu/qemu_agent.c:1152 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:305 msgid "Missing monitor reply object" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:976 +#: src/qemu/qemu_agent.c:977 msgid "Malformed return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:983 +#: src/qemu/qemu_agent.c:984 #, c-format msgid "Guest agent returned ID: %llu instead of %llu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1077 src/qemu/qemu_agent.c:1095 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1078 src/qemu/qemu_agent.c:1096 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1082 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s': %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1120 src/qemu/qemu_agent.c:1154 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1121 src/qemu/qemu_agent.c:1155 msgid "Guest agent disappeared while executing command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1322 src/qemu/qemu_agent.c:1360 -#: src/qemu/qemu_agent.c:1584 src/qemu/qemu_agent.c:1693 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1323 src/qemu/qemu_agent.c:1361 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1585 src/qemu/qemu_agent.c:1694 msgid "malformed return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1412 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1413 #, c-format msgid "guest agent timeout '%d' is less than the minimum '%d'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1476 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1477 msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1482 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1483 msgid "guest-get-vcpus return information was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1497 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1498 msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1504 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1505 msgid "'logical-id' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1510 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1511 msgid "'online' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1517 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1518 msgid "'can-offline' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1621 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1622 msgid "Invalid data provided by guest agent" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1638 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1639 msgid "guest agent reports less cpu than requested" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1645 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1646 msgid "Cannot offline enough CPUs" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1738 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1739 #, c-format msgid "Time '%lld' is too big for guest agent" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1789 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1790 msgid "guest-get-fsinfo reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1795 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1796 msgid "guest-get-fsinfo return information was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1814 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1815 #, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1826 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1827 msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1834 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1835 msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1841 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1842 msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1847 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1848 msgid "'disk' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1853 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1854 msgid "guest-get-fsinfo 'disk' data was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1875 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1876 #, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1883 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1884 msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1892 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1893 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1901 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1902 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'pci-address' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1984 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1985 msgid "qemu agent didn't provide 'return' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1990 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1991 msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2004 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2005 msgid "qemu agent reply missing interface entry in array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2012 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2013 msgid "qemu agent didn't provide 'name' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2074 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2075 msgid "qemu agent reply missing IP addr in array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2082 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address-type' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2090 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "unknown ip address type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2098 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2099 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2108 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2109 #, fuzzy msgid "malformed 'prefix' field" msgstr "Failed to start domain %s" @@ -15457,7 +15455,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to determine device index for redirected device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_alias.c:505 +#: src/qemu/qemu_alias.c:525 msgid "disk does not have an alias" msgstr "" @@ -15503,107 +15501,107 @@ msgstr "" msgid "Cannot find suitable emulator for %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2386 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2387 msgid "unable to probe for add-fd" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2755 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2756 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2763 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2764 msgid "missing qemuctime in QEMU capabilities XML" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2770 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2771 msgid "missing selfctime in QEMU capabilities XML" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2784 src/qemu/qemu_domain.c:844 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2785 src/qemu/qemu_domain.c:844 msgid "failed to parse qemu capabilities flags" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2792 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2793 msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2798 src/qemu/qemu_domain.c:857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2799 src/qemu/qemu_domain.c:857 #, c-format msgid "Unknown qemu capabilities flag %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2808 src/qemu/qemu_capabilities.c:2814 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2809 src/qemu/qemu_capabilities.c:2815 msgid "missing version in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2823 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2824 msgid "missing arch in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2828 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2829 #, c-format msgid "unknown arch %s in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2835 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2836 #, fuzzy msgid "failed to parse qemu capabilities cpus" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2847 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2848 msgid "missing cpu name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2858 #, fuzzy msgid "failed to parse qemu capabilities machines" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2873 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2874 msgid "missing machine name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2882 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2883 msgid "malformed machine cpu count in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2966 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save '%s' for '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3003 src/qemu/qemu_capabilities.c:3072 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3004 src/qemu/qemu_capabilities.c:3073 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create directory '%s'" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3085 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3086 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to access cache '%s' for '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3282 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3283 #, c-format msgid "Unknown QEMU arch %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3536 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3537 #, c-format msgid "Failed to kill process %lld: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3565 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3566 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to probe capabilities for %s: %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3590 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3591 #, c-format msgid "Cannot check QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3601 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3602 #, c-format msgid "QEMU binary %s is not executable" msgstr "" @@ -15625,7 +15623,7 @@ msgid "Cannot setup cgroups until process is started" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:1076 src/qemu/qemu_process.c:2217 -#: src/qemu/qemu_process.c:4790 src/qemu/qemu_process.c:4855 +#: src/qemu/qemu_process.c:4791 src/qemu/qemu_process.c:4856 msgid "cgroup cpu is required for scheduler tuning" msgstr "" @@ -15819,7 +15817,7 @@ msgid "readonly sata disks are not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" #: src/qemu/qemu_command.c:1248 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1809 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:752 src/xenconfig/xen_xm.c:334 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:753 src/xenconfig/xen_xm.c:334 msgid "transient disks not supported yet" msgstr "" @@ -15867,7 +15865,7 @@ msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" #: src/qemu/qemu_command.c:1417 #, c-format -msgid "block I/O throttle limit must be less than %llu using QEMU" +msgid "block I/O throttle limit must be no more than %llu using QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1508 @@ -15976,7 +15974,7 @@ msgstr "" msgid "filesystem passthrough not supported by this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3792 +#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3797 #, c-format msgid "%s not supported in this QEMU binary" msgstr "" @@ -16145,7 +16143,7 @@ msgid "" "NUMA nodes configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6948 +#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6953 #, c-format msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %llu KiB" msgstr "" @@ -16172,7 +16170,7 @@ msgstr "" msgid "missing alias for memory device" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4114 +#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4144 #, fuzzy msgid "invalid memory device type" msgstr "invalid connection pointer in %s" @@ -16190,146 +16188,146 @@ msgstr "" msgid "scripts are not supported on interfaces of type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3373 +#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3374 msgid "missing watchdog model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3389 +#: src/qemu/qemu_command.c:3394 msgid "invalid watchdog action" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3417 +#: src/qemu/qemu_command.c:3422 #, c-format msgid "memballoon unsupported with address type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3429 +#: src/qemu/qemu_command.c:3434 #, fuzzy msgid "deflate-on-oom is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3467 +#: src/qemu/qemu_command.c:3472 #, c-format msgid "" "Memory balloon device type '%s' is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3499 +#: src/qemu/qemu_command.c:3504 msgid "nvram address type must be spaprvio" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3526 +#: src/qemu/qemu_command.c:3531 msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3541 +#: src/qemu/qemu_command.c:3546 msgid "nvram device is only supported for PPC64" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3563 +#: src/qemu/qemu_command.c:3568 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported address type %s for virtio input device" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:3572 +#: src/qemu/qemu_command.c:3577 #, fuzzy msgid "virtio-mouse is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3580 +#: src/qemu/qemu_command.c:3585 #, fuzzy msgid "virtio-tablet is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3588 +#: src/qemu/qemu_command.c:3593 #, fuzzy msgid "virtio-keyboard is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3596 +#: src/qemu/qemu_command.c:3601 #, fuzzy msgid "virtio-input-host is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3723 +#: src/qemu/qemu_command.c:3728 #, fuzzy msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3732 +#: src/qemu/qemu_command.c:3737 msgid "" "The ich9-intel-hda audio controller is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3743 +#: src/qemu/qemu_command.c:3748 #, c-format msgid "sound card model '%s' is not supported by qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3879 +#: src/qemu/qemu_command.c:3884 msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3887 +#: src/qemu/qemu_command.c:3892 msgid "this QEMU binary lacks hda support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3917 src/qemu/qemu_command.c:4073 +#: src/qemu/qemu_command.c:3922 src/qemu/qemu_command.c:4078 #, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3924 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 +#: src/qemu/qemu_command.c:3929 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 msgid "non-primary video device must be type of 'qxl'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3930 src/qemu/qemu_command.c:4181 +#: src/qemu/qemu_command.c:3935 src/qemu/qemu_command.c:4186 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3943 +#: src/qemu/qemu_command.c:3948 #, fuzzy msgid "virtio-gpu 3d acceleration is not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3953 src/qemu/qemu_command.c:4103 +#: src/qemu/qemu_command.c:3958 src/qemu/qemu_command.c:4108 #, c-format msgid "value for 'vram' must be less than '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3959 src/qemu/qemu_command.c:4109 +#: src/qemu/qemu_command.c:3964 src/qemu/qemu_command.c:4114 #, c-format msgid "value for 'ram' must be less than '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3997 +#: src/qemu/qemu_command.c:4002 msgid "value for 'vram' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4066 +#: src/qemu/qemu_command.c:4071 msgid "This QEMU does not support QXL graphics adapters" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4148 src/qemu/qemu_domain.c:1617 +#: src/qemu/qemu_command.c:4153 src/qemu/qemu_domain.c:1643 msgid "value for 'vgamem' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4165 +#: src/qemu/qemu_command.c:4170 #, c-format msgid "video type %s is only valid as primary video card" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4206 +#: src/qemu/qemu_command.c:4211 #, c-format msgid "Failed opening %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4238 +#: src/qemu/qemu_command.c:4243 #, fuzzy, c-format msgid "invalid PCI passthrough type '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:4247 src/qemu/qemu_command.c:4288 +#: src/qemu/qemu_command.c:4252 src/qemu/qemu_command.c:4293 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1300 #, c-format msgid "" @@ -16337,650 +16335,650 @@ msgid "" "binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4316 src/qemu/qemu_command.c:4415 +#: src/qemu/qemu_command.c:4321 src/qemu/qemu_command.c:4420 msgid "USB host device is missing bus/device information" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4352 +#: src/qemu/qemu_command.c:4357 #, c-format msgid "hub type %s not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4359 +#: src/qemu/qemu_command.c:4364 msgid "usb-hub not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4409 +#: src/qemu/qemu_command.c:4414 msgid "This QEMU doesn't not support missing USB devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4508 +#: src/qemu/qemu_command.c:4513 msgid "this qemu doesn't support 'readonly' for -drive" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4543 +#: src/qemu/qemu_command.c:4548 msgid "" "target must be 0 for scsi host device if its controller model is 'lsilogic'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4550 +#: src/qemu/qemu_command.c:4555 msgid "" "unit must be not more than 7 for scsi host device if its controller model is " "'lsilogic'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4678 +#: src/qemu/qemu_command.c:4683 #, fuzzy msgid "append not supported in this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:4740 +#: src/qemu/qemu_command.c:4745 msgid "spicevmc not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4750 +#: src/qemu/qemu_command.c:4755 msgid "spiceport not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4767 src/qemu/qemu_command.c:4970 +#: src/qemu/qemu_command.c:4772 src/qemu/qemu_command.c:4975 #, fuzzy msgid "logfile not supported in this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:4808 +#: src/qemu/qemu_command.c:4813 msgid "" "booting from assigned devices is only supported for PCI, USB and SCSI devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4818 +#: src/qemu/qemu_command.c:4823 msgid "" "booting from PCI devices assigned with VFIO is not supported with this " "version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4826 +#: src/qemu/qemu_command.c:4831 msgid "" "booting from assigned PCI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4835 +#: src/qemu/qemu_command.c:4840 msgid "" "booting from assigned USB devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4843 +#: src/qemu/qemu_command.c:4848 msgid "" "booting from assigned SCSI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4878 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 +#: src/qemu/qemu_command.c:4883 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 msgid "VFIO PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4926 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 +#: src/qemu/qemu_command.c:4931 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4953 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 +#: src/qemu/qemu_command.c:4958 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 msgid "SCSI passthrough is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5130 +#: src/qemu/qemu_command.c:5135 msgid "Cannot use virtio serial for parallel/serial devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5142 +#: src/qemu/qemu_command.c:5147 msgid "virtio serial device has invalid address type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5161 +#: src/qemu/qemu_command.c:5166 #, c-format msgid "Unsupported spicevmc target name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5205 +#: src/qemu/qemu_command.c:5210 msgid "Cannot use slcp with devices other than console" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5261 +#: src/qemu/qemu_command.c:5266 #, fuzzy msgid "this qemu doesn't support the rng-random backend" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:5276 +#: src/qemu/qemu_command.c:5281 msgid "this qemu doesn't support the rng-egd backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5294 +#: src/qemu/qemu_command.c:5299 msgid "unknown rng-random backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5340 +#: src/qemu/qemu_command.c:5345 #, c-format msgid "this qemu doesn't support RNG device type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5397 +#: src/qemu/qemu_command.c:5402 msgid "RNG device is missing alias" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5563 +#: src/qemu/qemu_command.c:5568 #, c-format msgid "the QEMU binary %s does not support smbios settings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5581 +#: src/qemu/qemu_command.c:5586 #, c-format msgid "Domain '%s' sysinfo are not available" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5604 +#: src/qemu/qemu_command.c:5609 msgid "qemu does not support more than one entry to Type 2 in SMBIOS table" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5632 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 +#: src/qemu/qemu_command.c:5637 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4170 src/qemu/qemu_hotplug.c:4229 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4271 msgid "qemu does not support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5637 +#: src/qemu/qemu_command.c:5642 msgid "qemu does not support SGA" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5642 +#: src/qemu/qemu_command.c:5647 msgid "need at least one serial port to use SGA" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5729 +#: src/qemu/qemu_command.c:5734 #, c-format msgid "unsupported rtc timer track '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5753 +#: src/qemu/qemu_command.c:5758 #, c-format msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5818 +#: src/qemu/qemu_command.c:5823 #, c-format msgid "unsupported timer type (name) '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5844 src/qemu/qemu_command.c:5855 +#: src/qemu/qemu_command.c:5849 src/qemu/qemu_command.c:5860 #, c-format msgid "unsupported rtc tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5883 src/qemu/qemu_command.c:5892 +#: src/qemu/qemu_command.c:5888 src/qemu/qemu_command.c:5897 #, c-format msgid "unsupported pit tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5914 +#: src/qemu/qemu_command.c:5919 #, fuzzy msgid "hpet timer is not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:5969 +#: src/qemu/qemu_command.c:5974 msgid "setting ACPI S3 not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5986 +#: src/qemu/qemu_command.c:5991 msgid "setting ACPI S4 not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6020 +#: src/qemu/qemu_command.c:6025 msgid "hypervisor lacks deviceboot feature" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6077 +#: src/qemu/qemu_command.c:6082 msgid "reboot timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6090 +#: src/qemu/qemu_command.c:6095 #, fuzzy msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6133 +#: src/qemu/qemu_command.c:6138 msgid "dtb is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6178 +#: src/qemu/qemu_command.c:6183 msgid "64-bit PCI hole setting is only for root PCI controllers" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6185 +#: src/qemu/qemu_command.c:6190 #, c-format msgid "Setting the 64-bit PCI hole size is not supported for machine '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6191 +#: src/qemu/qemu_command.c:6196 msgid "64-bit PCI hole size setting is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6241 +#: src/qemu/qemu_command.c:6246 msgid "CPU specification not supported by hypervisor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6271 +#: src/qemu/qemu_command.c:6276 #, c-format msgid "" "guest and host CPU are not compatible: %s; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6276 +#: src/qemu/qemu_command.c:6281 #, c-format msgid "guest and host CPU are not compatible: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6283 +#: src/qemu/qemu_command.c:6288 #, c-format msgid "" "guest CPU is not compatible with host CPU; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6288 +#: src/qemu/qemu_command.c:6293 msgid "guest CPU is not compatible with host CPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6318 +#: src/qemu/qemu_command.c:6323 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6324 +#: src/qemu/qemu_command.c:6329 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is only supported with kvm" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6334 +#: src/qemu/qemu_command.c:6339 #, fuzzy msgid "" "QEMU binary does not support CPU host-passthrough for armv7l on aarch64 host" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6616 +#: src/qemu/qemu_command.c:6621 msgid "the QEMU binary does not support kqemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6624 +#: src/qemu/qemu_command.c:6629 msgid "the QEMU binary does not support kvm" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6635 +#: src/qemu/qemu_command.c:6640 #, fuzzy, c-format msgid "the QEMU binary does not support %s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6655 +#: src/qemu/qemu_command.c:6660 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not available with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6726 src/qemu/qemu_command.c:6782 +#: src/qemu/qemu_command.c:6731 src/qemu/qemu_command.c:6787 msgid "dump-guest-core is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6733 src/qemu/qemu_command.c:6797 +#: src/qemu/qemu_command.c:6738 src/qemu/qemu_command.c:6802 msgid "disable shared memory is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6742 +#: src/qemu/qemu_command.c:6747 #, fuzzy msgid "key wrap support is not available with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6769 +#: src/qemu/qemu_command.c:6774 #, fuzzy msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6817 +#: src/qemu/qemu_command.c:6822 msgid "gic-version option is available only for ARM virt machine" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6829 +#: src/qemu/qemu_command.c:6834 #, fuzzy msgid "gic-version option is not available with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6883 +#: src/qemu/qemu_command.c:6888 msgid "" "setting current vcpu count less than maximum is not supported with this QEMU " "binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6924 +#: src/qemu/qemu_command.c:6929 msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted or disabled by administrator config" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6931 +#: src/qemu/qemu_command.c:6936 #, c-format msgid "hugepage backing not supported by '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6998 +#: src/qemu/qemu_command.c:7003 msgid "memory locking not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7023 +#: src/qemu/qemu_command.c:7028 #, fuzzy msgid "IOThreads not supported for this QEMU" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7063 +#: src/qemu/qemu_command.c:7068 msgid "Per-node memory binding is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7072 +#: src/qemu/qemu_command.c:7077 msgid "huge pages per NUMA node are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7098 +#: src/qemu/qemu_command.c:7103 #, c-format msgid "hugepages: node %zd not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7122 +#: src/qemu/qemu_command.c:7127 #, fuzzy msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7141 +#: src/qemu/qemu_command.c:7146 msgid "disjoint NUMA cpu ranges are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7234 +#: src/qemu/qemu_command.c:7239 msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7251 +#: src/qemu/qemu_command.c:7259 msgid "vnc port must be in range [5900,65535]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7267 src/qemu/qemu_command.c:7422 +#: src/qemu/qemu_command.c:7275 src/qemu/qemu_command.c:7430 msgid "network-based listen not possible, network driver not present" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7301 +#: src/qemu/qemu_command.c:7309 msgid "VNC WebSockets are not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7311 +#: src/qemu/qemu_command.c:7319 msgid "vnc display sharing policy is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7382 +#: src/qemu/qemu_command.c:7390 msgid "spice graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7392 +#: src/qemu/qemu_command.c:7400 msgid "" "spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7486 +#: src/qemu/qemu_command.c:7494 msgid "" "spice secure channels set in XML configuration, but TLS port is not provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7497 +#: src/qemu/qemu_command.c:7505 msgid "" "spice insecure channels set in XML configuration, but plain port is not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7510 +#: src/qemu/qemu_command.c:7518 msgid "" "spice defaultMode secure requested in XML configuration but TLS port not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7519 +#: src/qemu/qemu_command.c:7527 msgid "" "spice defaultMode insecure requested in XML configuration but plain port not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7553 +#: src/qemu/qemu_command.c:7561 msgid "This QEMU can't disable file transfers through spice" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7563 +#: src/qemu/qemu_command.c:7571 #, fuzzy msgid "This QEMU doesn't support spice OpenGL" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7619 +#: src/qemu/qemu_command.c:7627 #, c-format msgid "sdl not supported by '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7655 +#: src/qemu/qemu_command.c:7663 #, c-format msgid "unsupported graphics type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7677 +#: src/qemu/qemu_command.c:7685 msgid "Netdev support unavailable" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7702 +#: src/qemu/qemu_command.c:7710 #, fuzzy, c-format msgid "vhost-user type '%s' not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7713 +#: src/qemu/qemu_command.c:7721 #, fuzzy msgid "multi-queue is not supported for vhost-user with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7729 +#: src/qemu/qemu_command.c:7737 msgid "Error generating NIC -device string" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7793 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 +#: src/qemu/qemu_command.c:7801 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 #, c-format msgid "Multiqueue network is not supported for: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7804 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 +#: src/qemu/qemu_command.c:7812 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "filterref is not supported for network interfaces of type %s" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:7815 +#: src/qemu/qemu_command.c:7823 #, c-format msgid "Custom tap device path is not supported for: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8137 +#: src/qemu/qemu_command.c:8145 msgid "this QEMU binary lacks multiple smartcard support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8148 src/qemu/qemu_command.c:8160 +#: src/qemu/qemu_command.c:8156 src/qemu/qemu_command.c:8168 msgid "this QEMU binary lacks smartcard host mode support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8170 +#: src/qemu/qemu_command.c:8178 #, c-format msgid "invalid certificate name: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8181 +#: src/qemu/qemu_command.c:8189 #, c-format msgid "invalid database name: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8196 +#: src/qemu/qemu_command.c:8204 msgid "this QEMU binary lacks smartcard passthrough mode support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8240 +#: src/qemu/qemu_command.c:8248 #, fuzzy msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8255 +#: src/qemu/qemu_command.c:8263 msgid "shmem size must be a power of two" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8260 +#: src/qemu/qemu_command.c:8268 msgid "shmem size must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8282 +#: src/qemu/qemu_command.c:8290 msgid "only 'pci' addresses are supported for the shared memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8482 +#: src/qemu/qemu_command.c:8490 msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8504 src/qemu/qemu_command.c:8594 +#: src/qemu/qemu_command.c:8512 src/qemu/qemu_command.c:8602 msgid "virtio channel requires QEMU to support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8569 +#: src/qemu/qemu_command.c:8577 msgid "sclp console requires QEMU to support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8574 +#: src/qemu/qemu_command.c:8582 msgid "sclp console requires QEMU to support s390-sclp" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8616 src/qemu/qemu_command.c:9612 +#: src/qemu/qemu_command.c:8624 src/qemu/qemu_command.c:9620 #, c-format msgid "unsupported console target type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8637 +#: src/qemu/qemu_command.c:8645 #, c-format msgid "Redirection bus %s is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8644 +#: src/qemu/qemu_command.c:8652 msgid "USB redirection is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8655 +#: src/qemu/qemu_command.c:8663 msgid "USB redirection filter is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8693 +#: src/qemu/qemu_command.c:8701 msgid "USB redirection booting is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8739 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 +#: src/qemu/qemu_command.c:8747 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 #, fuzzy msgid "redirected devices are not supported by this QEMU" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8777 +#: src/qemu/qemu_command.c:8785 msgid "ACPI must be enabled in order to use UEFI" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8789 +#: src/qemu/qemu_command.c:8797 #, fuzzy msgid "this qemu doesn't support passing readonly attribute" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8834 +#: src/qemu/qemu_command.c:8842 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8884 +#: src/qemu/qemu_command.c:8892 #, c-format msgid "Could not open TPM device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8898 +#: src/qemu/qemu_command.c:8906 #, c-format msgid "Could not open TPM device's cancel path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8931 +#: src/qemu/qemu_command.c:8939 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM backend type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9007 +#: src/qemu/qemu_command.c:9015 msgid "only i686 and x86_64 guests support panic device of model 'hyperv'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9014 +#: src/qemu/qemu_command.c:9022 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'hyperv'" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9027 +#: src/qemu/qemu_command.c:9035 msgid "only pSeries guests support panic device of model 'pseries'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9034 +#: src/qemu/qemu_command.c:9042 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'pseries'" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9043 +#: src/qemu/qemu_command.c:9051 #, fuzzy msgid "the QEMU binary does not support the panic device" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9061 +#: src/qemu/qemu_command.c:9069 msgid "panic is supported only with ISA address type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9104 src/qemu/qemu_driver.c:9572 +#: src/qemu/qemu_command.c:9112 src/qemu/qemu_driver.c:9572 #: src/qemu/qemu_driver.c:9709 msgid "Memory tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9110 src/qemu/qemu_driver.c:8944 +#: src/qemu/qemu_command.c:9118 src/qemu/qemu_driver.c:8944 #: src/qemu/qemu_driver.c:9150 msgid "Block I/O tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9119 src/qemu/qemu_driver.c:8688 +#: src/qemu/qemu_command.c:9127 src/qemu/qemu_driver.c:8688 #: src/qemu/qemu_driver.c:10313 src/qemu/qemu_driver.c:10664 msgid "CPU tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9140 +#: src/qemu/qemu_command.c:9148 msgid "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice) is supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9149 +#: src/qemu/qemu_command.c:9157 #, c-format msgid "qemu emulator '%s' does not support xen" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9160 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 +#: src/qemu/qemu_command.c:9168 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9413 +#: src/qemu/qemu_command.c:9421 msgid "QEMU does not support seccomp sandboxes" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9474 +#: src/qemu/qemu_command.c:9482 msgid "usb-serial is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9493 +#: src/qemu/qemu_command.c:9501 msgid "isa-serial requires address of isa type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9504 +#: src/qemu/qemu_command.c:9512 #, fuzzy msgid "pci-serial is not supported with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9511 +#: src/qemu/qemu_command.c:9519 msgid "pci-serial requires address of pci type" msgstr "" @@ -16989,121 +16987,121 @@ msgstr "" msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:450 +#: src/qemu/qemu_conf.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid nvram format: '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/qemu/qemu_conf.c:549 +#: src/qemu/qemu_conf.c:550 msgid "security_driver must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:561 +#: src/qemu/qemu_conf.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate security driver %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu/qemu_conf.c:598 +#: src/qemu/qemu_conf.c:599 #, c-format msgid "%s: remote_websocket_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:608 +#: src/qemu/qemu_conf.c:609 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:616 +#: src/qemu/qemu_conf.c:617 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:627 +#: src/qemu/qemu_conf.c:628 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:637 +#: src/qemu/qemu_conf.c:638 #, c-format msgid "" "%s: remote_display_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:645 +#: src/qemu/qemu_conf.c:646 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:653 +#: src/qemu/qemu_conf.c:654 #, c-format msgid "%s: migration_port_min: port must be greater than 0" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:662 +#: src/qemu/qemu_conf.c:663 #, c-format msgid "" "%s: migration_port_max: port must be between the minimal port %d and 65535" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:691 +#: src/qemu/qemu_conf.c:692 msgid "cgroup_controllers must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:698 +#: src/qemu/qemu_conf.c:699 #, c-format msgid "Unknown cgroup controller '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:718 +#: src/qemu/qemu_conf.c:719 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:756 +#: src/qemu/qemu_conf.c:757 msgid "hugetlbfs_mount must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:809 +#: src/qemu/qemu_conf.c:810 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown stdio handler %s" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/qemu/qemu_conf.c:832 +#: src/qemu/qemu_conf.c:831 #, c-format msgid "migration_host must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:844 +#: src/qemu/qemu_conf.c:843 #, c-format msgid "migration_address must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:870 +#: src/qemu/qemu_conf.c:869 msgid "nvram must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1043 #, c-format msgid "Unable to get minor number of device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1139 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1138 #, c-format msgid "" "sgio of shared disk 'pool=%s' 'volume=%s' conflicts with other active domains" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1145 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1144 #, c-format msgid "sgio of shared disk '%s' conflicts with other active domains" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1492 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1491 msgid "'sgio' is not supported for SCSI generic device yet " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1537 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1536 #, fuzzy msgid "Snapshots are not yet supported with 'pool' volumes" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" @@ -17176,199 +17174,199 @@ msgid "" "Invalid environment name, it must contain only alphanumerics and underscore" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1425 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1447 msgid "bootloader is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1431 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1453 #, fuzzy msgid "missing machine type" msgstr "missing kernel information" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1623 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1649 msgid "value for 'vgamem' must be power of two" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1873 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1899 #, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1884 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1910 #, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s) due to max_queued limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1889 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1915 msgid "cannot acquire state change lock due to max_queued limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1942 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1968 #, c-format msgid "unexpected async job %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2033 src/qemu/qemu_domain.c:2100 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2059 src/qemu/qemu_domain.c:2126 msgid "domain is no longer running" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2582 src/uml/uml_driver.c:1084 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2612 src/uml/uml_driver.c:1084 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2587 src/qemu/qemu_domain.c:2610 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 src/qemu/qemu_domain.c:2640 #, c-format msgid "failed to set close-on-exec flag on %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2598 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2628 #, c-format msgid "failed to truncate %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2605 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2635 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open logfile %s" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2647 #, fuzzy, c-format msgid "failed to seek in log file %s" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2648 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2678 #, fuzzy msgid "Unable to seek to end of domain logfile" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2653 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2683 #, fuzzy msgid "Unable to write to domain logfile" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2700 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2730 #, fuzzy msgid "Unable to read from log file" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2774 src/storage/storage_backend.c:1143 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2804 src/storage/storage_backend.c:1143 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1336 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2802 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2832 #, c-format msgid "cannot create snapshot directory '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2863 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2893 #, c-format msgid "Disk device '%s' does not support snapshotting" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3502 src/qemu/qemu_domain.c:3512 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3575 src/qemu/qemu_domain.c:3582 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3589 src/qemu/qemu_domain.c:3596 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3620 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3532 src/qemu/qemu_domain.c:3542 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3605 src/qemu/qemu_domain.c:3612 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3619 src/qemu/qemu_domain.c:3626 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3650 #, c-format msgid "cannot modify field '%s' of the disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3637 src/qemu/qemu_domain.c:3645 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3667 src/qemu/qemu_domain.c:3675 #, fuzzy, c-format msgid "disk '%s' already in active block job" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3795 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3825 msgid "QEMU guest agent is not available due to an error" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3804 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3834 msgid "QEMU guest agent is not connected" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3810 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3840 msgid "QEMU guest agent is not configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3867 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3897 #, c-format msgid "memory size of NUMA node '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3881 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3911 msgid "initial memory size overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3890 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3920 msgid "maximum memory size overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3901 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3931 #, c-format msgid "size of memory module '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3959 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3989 msgid "block jobs not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4055 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4085 #, c-format msgid "memory device slot '%u' is already being used by another memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4064 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4094 #, c-format msgid "" "memory device base '0x%llx' is already being used by another memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4082 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4112 msgid "only 'dimm' addresses are supported for the pc-dimm device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4090 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4120 msgid "target NUMA node needs to be specified for memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4099 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4129 #, c-format msgid "memory device slot '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4158 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4188 msgid "" "cannot use/hotplug a memory device when domain 'maxMemory' is not defined" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4168 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4198 #, fuzzy msgid "memory hotplug isn't supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4179 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4209 msgid "" "At least one numa node has to be configured when enabling memory hotplug" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4187 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4217 #, fuzzy, c-format msgid "memory device count '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "failed to get node information" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4203 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4233 #, fuzzy msgid "memory device total size exceeds hotplug space" msgstr "failed to get node information" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4593 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4623 #, c-format msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4652 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4682 msgid "No device found for specified path" msgstr "" @@ -17446,7 +17444,8 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain_address.c:1548 #, c-format msgid "" -"failed to create PCI bridge on bus %d: too many devices with fixed addresses" +"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but bus must be <= " +"index" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:260 src/test/test_driver.c:5795 @@ -17588,7 +17587,7 @@ msgstr "" msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:59 src/util/vircgroup.c:370 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:58 src/util/vircgroup.c:370 #: src/util/virfile.c:596 src/util/virfile.c:637 src/util/virfile.c:712 #: src/util/virfile.c:3324 src/util/virnetdevtap.c:438 #, c-format @@ -17606,7 +17605,7 @@ msgid "Unable to parse sched info value '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" #: src/qemu/qemu_driver.c:1512 src/qemu/qemu_driver.c:4978 -#: src/qemu/qemu_process.c:4806 +#: src/qemu/qemu_process.c:4807 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" @@ -17626,7 +17625,7 @@ msgid "domain is pmsuspended" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1987 src/qemu/qemu_migration.c:6074 -#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5498 +#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5499 msgid "resume operation failed" msgstr "" @@ -17720,13 +17719,13 @@ msgstr "" msgid "Error from child process opening '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4039 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4040 #: src/storage/storage_backend.c:531 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4030 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4031 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1534 #: src/storage/storage_backend_gluster.c:695 src/util/virfile.c:1375 #: src/util/virstoragefile.c:875 @@ -18259,7 +18258,7 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13429 src/qemu/qemu_driver.c:16357 #: src/qemu/qemu_driver.c:16626 src/qemu/qemu_driver.c:16908 #: src/qemu/qemu_driver.c:17095 src/qemu/qemu_migration.c:2105 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2109 tools/virsh-domain.c:2360 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2111 tools/virsh-domain.c:2360 #, c-format msgid "bandwidth must be less than %llu" msgstr "" @@ -18658,7 +18657,7 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17511 #, c-format -msgid "block I/O throttle limit value must be less than %llu" +msgid "block I/O throttle limit value must be no more than %llu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17638 @@ -19631,11 +19630,11 @@ msgstr "" msgid "domain '%s' is not being migrated" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:116 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:117 msgid "monitor must not be NULL" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:122 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:123 msgid "JSON monitor is required" msgstr "" @@ -19644,82 +19643,82 @@ msgstr "" msgid "Monitor path %s too big for destination" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:415 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:417 #, c-format msgid "Process %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:516 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:518 msgid "Monitor does not support sending of file descriptors" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:720 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:722 msgid "early end of file from monitor, possible problem" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:797 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:799 msgid "Error notify callback must be supplied" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:952 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:954 msgid "Qemu monitor was closed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1081 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1083 msgid "Cannot determine balloon device path" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1111 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1113 msgid "" "Property 'guest-stats-polling-interval' not found on memory balloon driver." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1144 src/qemu/qemu_monitor.c:1179 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1146 src/qemu/qemu_monitor.c:1181 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find QOM Object path for device '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1210 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1212 msgid "Unable to unescape command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1763 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1765 #, c-format msgid "unknown block IO status: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1818 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1820 #, c-format msgid "cannot find info for device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1857 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1859 msgid "text monitor doesn't support block stats for backing chain members" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1935 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1937 #, c-format msgid "unsupported protocol type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2489 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2491 msgid "fd must be valid" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2495 src/qemu/qemu_monitor.c:2552 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2497 src/qemu/qemu_monitor.c:2554 #, c-format msgid "qemu is not using a unix socket monitor, cannot send fd %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2546 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2548 msgid "fd and fdset must be valid" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2614 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2616 msgid "JSON monitor should be using AddNetdev" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2645 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2647 msgid "JSON monitor should be using RemoveNetdev" msgstr "" @@ -20738,284 +20737,284 @@ msgstr "" msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:527 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:528 #, c-format msgid "missing VNC port number in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:535 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:564 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:565 #, c-format msgid "cannot parse VNC WebSocket port '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:594 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:595 msgid "missing vnc sharing policy" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:721 src/qemu/qemu_parse_command.c:1967 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:723 src/qemu/qemu_parse_command.c:1969 #, c-format msgid "cannot parse sheepdog filename '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:750 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "pseries systems do not support ide devices '%s'" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:808 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:810 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:814 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:816 #, c-format msgid "cannot parse drive bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:820 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:822 #, c-format msgid "cannot parse drive unit '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:829 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:831 #, c-format msgid "cannot parse io mode '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:838 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:840 #, c-format msgid "cannot parse cylinders value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:848 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:850 #, c-format msgid "cannot parse heads value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:858 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:860 #, c-format msgid "cannot parse sectors value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:870 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:872 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse translation value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:884 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:886 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:895 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:897 #, c-format msgid "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:942 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:944 #, c-format msgid "invalid device name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:983 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:985 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:995 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:997 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1052 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1054 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1082 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1084 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1132 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1134 #, c-format msgid "cannot parse sndbuf size in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1171 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1173 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1178 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1180 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1184 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1186 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1190 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1192 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1226 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1228 #, c-format msgid "unknown USB device syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1234 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1236 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1240 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1242 #, c-format msgid "cannot extract USB device product '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1246 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1248 #, c-format msgid "cannot extract USB device bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1252 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1254 #, c-format msgid "cannot extract USB device address '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1344 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1346 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1370 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1372 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1446 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1448 #, c-format msgid "%s platform doesn't support CPU features'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1476 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1478 msgid "conflicting occurrences of kvmclock feature" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1536 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1549 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1551 #, c-format msgid "HyperV feature '%s' should not have a value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1560 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1562 msgid "missing HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1566 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1568 msgid "cannot parse HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1578 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1580 msgid "missing HyperV vendor_id value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1627 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1629 #, c-format msgid "unknown CPU syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1708 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1710 #, c-format msgid "cannot parse CPU topology '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1774 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1776 msgid "no emulator path found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1831 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1833 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1873 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1875 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1886 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1888 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2005 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2007 #, c-format msgid "Cannot assign address for device name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2068 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2070 msgid "cannot parse reboot-timeout value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2134 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2136 #, fuzzy msgid "aes-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2147 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2149 #, fuzzy msgid "dea-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2338 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2340 #, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2397 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2399 #, c-format msgid "invalid value for disable_s3 parameter: '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2414 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2416 #, c-format msgid "invalid value for disable_s4 parameter: '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2433 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2435 #, c-format msgid "cannot parse nvram's address '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2491 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2493 msgid "CEPH_ARGS was set without an rbd disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2498 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2500 #, c-format msgid "could not parse CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2535 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2537 #, c-format msgid "found no rbd hosts in CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2745 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2747 #, c-format msgid "Unable to resolve %s for pid %u" msgstr "" @@ -21158,119 +21157,119 @@ msgstr "" msgid "Unable to pre-create chardev file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3722 +#: src/qemu/qemu_process.c:3723 msgid "Could not create thread. QEMU initialization might be incomplete" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3850 +#: src/qemu/qemu_process.c:3851 msgid "" "Auto allocation of spice TLS port requested but spice TLS is disabled in " "qemu.conf" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3880 +#: src/qemu/qemu_process.c:3881 msgid "Domain requires at least 1 vCPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3886 +#: src/qemu/qemu_process.c:3887 msgid "Maximum CPUs greater than specified machine type limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3926 +#: src/qemu/qemu_process.c:3927 msgid "host doesn't support paravirtual spinlocks" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3952 +#: src/qemu/qemu_process.c:3953 #, fuzzy, c-format msgid "host doesn't support hyperv '%s' feature" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_process.c:3975 +#: src/qemu/qemu_process.c:3976 #, fuzzy msgid "host doesn't support invariant TSC" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4022 +#: src/qemu/qemu_process.c:4023 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find any master var store for loader: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4050 +#: src/qemu/qemu_process.c:4051 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read from file '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4057 +#: src/qemu/qemu_process.c:4058 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write to file '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4065 src/qemu/qemu_process.c:4071 +#: src/qemu/qemu_process.c:4066 src/qemu/qemu_process.c:4072 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close file '%s'" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_process.c:4301 +#: src/qemu/qemu_process.c:4302 msgid "" "QEMU does not support multiple listen addresses for one graphics device." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4367 +#: src/qemu/qemu_process.c:4368 msgid "Raw I/O is not supported on this platform" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4416 +#: src/qemu/qemu_process.c:4417 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create directory '%s'" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_process.c:4459 +#: src/qemu/qemu_process.c:4460 msgid "" "Domain requires KVM, but it is not available. Check that virtualization is " "enabled in the host BIOS, and host configuration is setup to load the kvm " "modules." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4486 +#: src/qemu/qemu_process.c:4487 msgid "Parameter 'min_guarantee' not supported by QEMU." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4572 src/qemu/qemu_process.c:6077 +#: src/qemu/qemu_process.c:4573 src/qemu/qemu_process.c:6079 #: src/uml/uml_driver.c:1050 msgid "VM is already active" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4667 +#: src/qemu/qemu_process.c:4668 #, c-format msgid "" "PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by " "domain %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5099 +#: src/qemu/qemu_process.c:5100 msgid "Unable to set huge path in security driver" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5118 src/qemu/qemu_process.c:6101 +#: src/qemu/qemu_process.c:5119 src/qemu/qemu_process.c:6103 #: src/uml/uml_driver.c:1072 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5126 +#: src/qemu/qemu_process.c:5127 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5133 +#: src/qemu/qemu_process.c:5134 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5306 +#: src/qemu/qemu_process.c:5307 msgid "Process exited prior to exec" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5354 +#: src/qemu/qemu_process.c:5355 #, c-format msgid "cannot stat fd %d" msgstr "" @@ -21612,7 +21611,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to enable keepalives without async IO support" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1745 +#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1746 msgid "failed to wake up polling thread" msgstr "" @@ -21634,35 +21633,35 @@ msgstr "" msgid "got unexpected RPC call prog %d vers %d proc %d type %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1538 +#: src/rpc/virnetclient.c:1539 msgid "poll on socket failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1565 +#: src/rpc/virnetclient.c:1566 msgid "read on wakeup fd failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1615 +#: src/rpc/virnetclient.c:1616 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1763 +#: src/rpc/virnetclient.c:1764 msgid "failed to wait on condition" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1892 +#: src/rpc/virnetclient.c:1893 msgid "Attempt to send an asynchronous message with a synchronous reply" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1899 +#: src/rpc/virnetclient.c:1900 msgid "Attempt to send a non-blocking message with a synchronous reply" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1909 +#: src/rpc/virnetclient.c:1910 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1974 +#: src/rpc/virnetclient.c:1975 msgid "client socket is closed" msgstr "" @@ -21753,40 +21752,40 @@ msgstr "" msgid "Server '%s' not found in JSON" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:336 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:340 msgid "Malformed servers data in JSON document" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:531 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:535 msgid "Libvirt" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:532 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:536 msgid "Virtual machines need to be saved" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:599 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:603 msgid "Failed to read from signal pipe" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:616 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:620 #, c-format msgid "Unexpected signal received: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:632 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:636 msgid "Unable to create signal pipe" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:641 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:645 msgid "Failed to add signal handle watch" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:768 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:772 msgid "Not all servers restored, cannot run server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:782 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:786 msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "" @@ -22462,173 +22461,173 @@ msgstr "" msgid "Failed to list ssh agent identities" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:553 src/rpc/virnetsshsession.c:577 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:555 src/rpc/virnetsshsession.c:579 #, c-format msgid "failed to authenticate using SSH agent: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:565 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:567 msgid "SSH Agent did not provide any authentication identity" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:569 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:571 msgid "All identities provided by the SSH Agent were rejected" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:613 src/rpc/virnetsshsession.c:672 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:617 src/rpc/virnetsshsession.c:676 #, c-format msgid "authentication with private key '%s' has failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:622 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:626 msgid "" "No user interaction callback provided: Can't retrieve private key passphrase" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:640 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:644 msgid "no suitable method to retrieve key passphrase" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:645 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:649 #, c-format msgid "Passphrase for key '%s'" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:651 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:655 msgid "failed to retrieve private key passphrase: callback has failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:716 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:722 msgid "Can't perform authentication: Authentication callback not provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:728 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:734 #, fuzzy msgid "failed to retrieve password" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:750 src/util/virerror.c:1092 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:756 src/util/virerror.c:1092 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:781 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:787 msgid "" "Can't perform keyboard-interactive authentication: Authentication callback " "not provided " msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:797 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:803 msgid "no suitable method to retrieve authentication credentials" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:805 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:811 msgid "failed to retrieve credentials" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:822 src/rpc/virnetsshsession.c:829 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:828 src/rpc/virnetsshsession.c:835 #, c-format msgid "keyboard interactive authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:850 src/rpc/virnetsshsession.c:964 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:856 src/rpc/virnetsshsession.c:970 msgid "No authentication methods and credentials provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:866 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:872 #, c-format msgid "couldn't retrieve authentication methods list: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:911 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:917 msgid "No authentication methods supplied" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:916 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:922 msgid "" "None of the requested authentication methods are supported by the server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:920 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:926 msgid "" "All provided authentication methods with credentials were rejected by the " "server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:937 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:943 #, c-format msgid "failed to open ssh channel: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:945 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:951 #, c-format msgid "failed to execute command '%s': %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:971 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:977 msgid "No channel command provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:978 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:984 msgid "Hostname is needed for host key verification" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1056 src/rpc/virnetsshsession.c:1136 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1062 src/rpc/virnetsshsession.c:1142 msgid "Username must be provided for ssh agent authentication" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1095 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1101 msgid "" "Username and key file path must be provided for private key authentication" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1207 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 #, c-format msgid "unable to load knownhosts file '%s': %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1219 #, c-format msgid "known hosts file '%s' does not exist" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1252 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 msgid "Failed to initialize libssh2 session" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 msgid "Failed to initialize libssh2 known hosts table" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1270 msgid "Failed to initialize libssh2 agent handle" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1296 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1302 msgid "Invalid virNetSSHSessionPtr" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1312 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1318 #, c-format msgid "SSH session handshake failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1357 src/rpc/virnetsshsession.c:1468 -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1480 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1363 src/rpc/virnetsshsession.c:1474 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1486 #, c-format msgid "Remote program terminated with non-zero code: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1362 src/rpc/virnetsshsession.c:1472 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1368 src/rpc/virnetsshsession.c:1478 msgid "Tried to write socket in error state" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1433 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1439 #, c-format msgid "Remote command terminated with non-zero code: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1505 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1511 #, c-format msgid "write failed: %s" msgstr "" @@ -23016,9 +23015,9 @@ msgid "could not remove profile for '%s'" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:622 src/security/security_apparmor.c:668 -#: src/security/security_selinux.c:2116 src/security/security_selinux.c:2147 -#: src/security/security_selinux.c:2181 src/security/security_selinux.c:2210 -#: src/security/security_selinux.c:2257 src/security/security_selinux.c:2295 +#: src/security/security_selinux.c:2118 src/security/security_selinux.c:2149 +#: src/security/security_selinux.c:2183 src/security/security_selinux.c:2212 +#: src/security/security_selinux.c:2259 src/security/security_selinux.c:2297 #, c-format msgid "" "security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " @@ -23224,74 +23223,74 @@ msgstr "" msgid "MCS level for existing domain label %s already reserved" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:917 +#: src/security/security_selinux.c:919 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:928 +#: src/security/security_selinux.c:930 #, c-format msgid "" "Setting security context '%s' on '%s' not supported. Consider setting " "virt_use_nfs" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:988 +#: src/security/security_selinux.c:990 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:1964 src/security/security_selinux.c:2355 +#: src/security/security_selinux.c:1966 src/security/security_selinux.c:2357 #, c-format msgid "unknown smartcard type %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2126 +#: src/security/security_selinux.c:2128 #, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2157 +#: src/security/security_selinux.c:2159 #, c-format msgid "unable to set security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2219 +#: src/security/security_selinux.c:2221 #, c-format msgid "unable to get current process context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2230 src/security/security_selinux.c:2268 +#: src/security/security_selinux.c:2232 src/security/security_selinux.c:2270 #, c-format msgid "unable to set socket security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2305 +#: src/security/security_selinux.c:2307 #, c-format msgid "unable to clear socket security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2483 +#: src/security/security_selinux.c:2485 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat tap fd %d" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/security/security_selinux.c:2489 +#: src/security/security_selinux.c:2491 #, c-format msgid "tap fd %d is not character device" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2499 +#: src/security/security_selinux.c:2501 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to resolve link: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/security/security_selinux.c:2512 +#: src/security/security_selinux.c:2514 #, c-format msgid "cannot lookup default selinux label for tap fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2548 +#: src/security/security_selinux.c:2550 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create selinux context for: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" @@ -23400,7 +23399,7 @@ msgstr "" msgid "failed to close or write to profile" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1356 +#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1350 msgid "profile exists" msgstr "" @@ -23468,8 +23467,8 @@ msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:724 src/security/virt-aa-helper.c:745 #: src/security/virt-aa-helper.c:760 src/security/virt-aa-helper.c:868 #: src/security/virt-aa-helper.c:877 src/security/virt-aa-helper.c:953 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1338 src/security/virt-aa-helper.c:1342 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1412 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1332 src/security/virt-aa-helper.c:1336 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1406 msgid "could not allocate memory" msgstr "" @@ -23551,37 +23550,37 @@ msgstr "" msgid "invalid VM definition" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1320 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1314 msgid "could not set PATH" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1324 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1318 msgid "could not set IFS" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1334 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1328 msgid "could not parse arguments" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1388 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1382 msgid "failed to allocate buffer" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1423 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1417 msgid "could not create profile" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:87 +#: src/storage/parthelper.c:82 #, c-format msgid "syntax: %s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:111 +#: src/storage/parthelper.c:106 #, c-format msgid "unable to access device %s\n" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:125 +#: src/storage/parthelper.c:120 #, c-format msgid "unable to access disk %s\n" msgstr "" @@ -24409,7 +24408,7 @@ msgstr "" msgid "logical volume '%s' is sparse, volume wipe not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/storage/storage_backend_mpath.c:184 +#: src/storage/storage_backend_mpath.c:179 #, c-format msgid "Failed to get %s minor number" msgstr "" @@ -25419,91 +25418,91 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:114 +#: src/util/iohelper.c:113 msgid "O_DIRECT read needs entire seekable file" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:127 +#: src/util/iohelper.c:126 msgid "O_DIRECT write needs empty seekable file" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:135 +#: src/util/iohelper.c:134 #, c-format msgid "Unable to process file with flags %d" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:160 +#: src/util/iohelper.c:159 msgid "Too many short reads for O_DIRECT" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:172 +#: src/util/iohelper.c:171 #, c-format msgid "Unable to write %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:176 +#: src/util/iohelper.c:175 #, c-format msgid "Unable to truncate %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:185 +#: src/util/iohelper.c:184 #, c-format msgid "unable to fsync %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:195 +#: src/util/iohelper.c:194 #, c-format msgid "Unable to close %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:209 +#: src/util/iohelper.c:208 #, c-format msgid "%s: try --help for more details" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:211 +#: src/util/iohelper.c:210 #, c-format msgid "" "Usage: %s FILENAME OFLAGS MODE OFFSET LENGTH DELETE\n" " or: %s FILENAME LENGTH FD\n" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:253 +#: src/util/iohelper.c:246 #, c-format msgid "%s: malformed file flags %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:258 +#: src/util/iohelper.c:251 #, c-format msgid "%s: malformed file mode %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:263 +#: src/util/iohelper.c:256 #, c-format msgid "%s: malformed file offset %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:268 +#: src/util/iohelper.c:261 #, c-format msgid "%s: malformed delete flag %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:276 +#: src/util/iohelper.c:269 #, c-format msgid "%s: malformed fd %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:290 +#: src/util/iohelper.c:283 #, c-format msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:299 +#: src/util/iohelper.c:292 #, c-format msgid "%s: malformed file length %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:317 +#: src/util/iohelper.c:310 #, c-format msgid "%s: unknown failure with %s\n" msgstr "" @@ -26140,11 +26139,11 @@ msgstr "expecting a separator" msgid "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment" -#: src/util/virconf.c:994 +#: src/util/virconf.c:1003 msgid "failed to open file" msgstr "failed to open file" -#: src/util/virconf.c:1004 +#: src/util/virconf.c:1013 msgid "failed to save content" msgstr "failed to save content" @@ -29375,8 +29374,8 @@ msgid "Cannot parse adapter '%s'" msgstr "unknown OS type %s" #: src/util/virscsi.c:132 src/util/virscsi.c:179 src/util/virsysinfo.c:278 -#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:560 -#: src/util/virsysinfo.c:575 +#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:551 +#: src/util/virsysinfo.c:566 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "" @@ -29718,41 +29717,41 @@ msgstr "" msgid "Regular expression '%s' must have exactly 1 match group, not %zu" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:605 +#: src/util/virsysinfo.c:596 msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1030 +#: src/util/virsysinfo.c:1021 #, c-format msgid "Failed to find path for %s binary" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1277 +#: src/util/virsysinfo.c:1268 #, c-format msgid "unexpected sysinfo type model %d" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1313 +#: src/util/virsysinfo.c:1304 #, c-format msgid "Target sysinfo %s %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1330 src/util/virsysinfo.c:1355 -#: src/util/virsysinfo.c:1412 +#: src/util/virsysinfo.c:1321 src/util/virsysinfo.c:1346 +#: src/util/virsysinfo.c:1403 msgid "Target sysinfo does not match source" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1383 +#: src/util/virsysinfo.c:1374 #, fuzzy msgid "Target base board does not match source" msgstr "failed to get node information" -#: src/util/virsysinfo.c:1418 +#: src/util/virsysinfo.c:1409 #, c-format msgid "Target sysinfo %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1432 +#: src/util/virsysinfo.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "Target sysinfo base board count '%zu' does not match source '%zu'" msgstr "failed to get node information" @@ -29772,21 +29771,21 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "cannot reset current job" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/util/virtime.c:284 src/util/virtime.c:313 +#: src/util/virtime.c:288 src/util/virtime.c:317 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1413 msgid "Unable to format time" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:342 +#: src/util/virtime.c:346 #, fuzzy msgid "failed to get current system time" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/util/virtime.c:349 +#: src/util/virtime.c:353 msgid "gmtime_r failed" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:359 +#: src/util/virtime.c:363 #, fuzzy msgid "mktime failed" msgstr "operation failed" @@ -29805,88 +29804,88 @@ msgstr "" msgid "Missing TPM device path" msgstr "missing devices information" -#: src/util/virtypedparam.c:111 +#: src/util/virtypedparam.c:112 #, c-format msgid "parameter '%s' occurs multiple times" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:122 +#: src/util/virtypedparam.c:123 #, c-format msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:134 +#: src/util/virtypedparam.c:136 #, c-format msgid "parameter '%s' not supported" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:203 src/util/virtypedparam.c:255 -#: src/util/virtypedparam.c:349 +#: src/util/virtypedparam.c:205 src/util/virtypedparam.c:257 +#: src/util/virtypedparam.c:351 #, c-format msgid "unexpected type %d for field %s" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:275 +#: src/util/virtypedparam.c:277 #, c-format msgid "NULL value for field '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:291 +#: src/util/virtypedparam.c:293 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected int" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:299 +#: src/util/virtypedparam.c:301 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned int" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:308 +#: src/util/virtypedparam.c:310 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected long long" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:317 +#: src/util/virtypedparam.c:319 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned long long" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:326 +#: src/util/virtypedparam.c:328 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected double" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:339 +#: src/util/virtypedparam.c:341 #, c-format msgid "Invalid boolean value for field '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:389 +#: src/util/virtypedparam.c:391 #, c-format msgid "Parameter '%s' is not a string" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:530 +#: src/util/virtypedparam.c:532 #, c-format msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1389 +#: src/util/virtypedparam.c:1391 #, c-format msgid "too many parameters '%u' for limit '%d'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1398 +#: src/util/virtypedparam.c:1400 #, c-format msgid "too many parameters '%u' for nparams '%d'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1416 +#: src/util/virtypedparam.c:1418 #, c-format msgid "parameter %s too big for destination" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1453 src/util/virtypedparam.c:1549 +#: src/util/virtypedparam.c:1455 src/util/virtypedparam.c:1551 #, c-format msgid "unknown parameter type: %d" msgstr "" @@ -32581,7 +32580,7 @@ msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:67 src/xenconfig/xen_common.c:96 #: src/xenconfig/xen_common.c:101 src/xenconfig/xen_common.c:130 #: src/xenconfig/xen_common.c:135 src/xenconfig/xen_common.c:255 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:458 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:459 #, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "" @@ -32885,7 +32884,7 @@ msgstr "" msgid "no HVM domain loader" msgstr "" -#: src/xenconfig/xen_xl.c:450 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:451 #, fuzzy msgid "multiple USB devices not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" @@ -33042,82 +33041,82 @@ msgid "" "reload|force-reload|gueststatus|shutdown}" msgstr "" -#: tools/virsh.c:113 tools/virt-admin.c:80 +#: tools/virsh.c:112 tools/virt-admin.c:79 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to I/O error" msgstr "" -#: tools/virsh.c:116 tools/virt-admin.c:83 +#: tools/virsh.c:115 tools/virt-admin.c:82 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to end of file" msgstr "" -#: tools/virsh.c:119 tools/virt-admin.c:86 +#: tools/virsh.c:118 tools/virt-admin.c:85 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to keepalive timeout" msgstr "" -#: tools/virsh.c:193 +#: tools/virsh.c:192 msgid "Cannot setup keepalive on connection as requested, disconnecting" msgstr "" -#: tools/virsh.c:200 +#: tools/virsh.c:199 #, fuzzy msgid "Failed to setup keepalive on connection\n" msgstr "failed to save content" -#: tools/virsh.c:227 tools/virsh.c:303 tools/virsh.c:471 +#: tools/virsh.c:226 tools/virsh.c:302 tools/virsh.c:470 #, fuzzy msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virsh.c:229 tools/virsh.c:305 tools/virsh.c:473 tools/virt-admin.c:142 +#: tools/virsh.c:228 tools/virsh.c:304 tools/virsh.c:472 tools/virt-admin.c:141 msgid "One or more references were leaked after disconnect from the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:237 +#: tools/virsh.c:236 msgid "Failed to reconnect to the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:239 +#: tools/virsh.c:238 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virsh.c:243 tools/virsh.c:330 tools/virt-admin.c:119 +#: tools/virsh.c:242 tools/virsh.c:329 tools/virt-admin.c:118 msgid "Unable to register disconnect callback" msgstr "" -#: tools/virsh.c:245 +#: tools/virsh.c:244 msgid "Reconnected to the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:270 +#: tools/virsh.c:269 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: tools/virsh.c:274 +#: tools/virsh.c:273 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: tools/virsh.c:281 +#: tools/virsh.c:280 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: tools/virsh.c:284 +#: tools/virsh.c:283 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: tools/virsh.c:324 +#: tools/virsh.c:323 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virsh.c:345 tools/virt-admin.c:365 +#: tools/virsh.c:344 tools/virt-admin.c:364 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: tools/virsh.c:512 +#: tools/virsh.c:511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -33144,115 +33143,115 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:534 tools/virt-admin.c:481 +#: tools/virsh.c:533 tools/virt-admin.c:480 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s')\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:547 tools/virt-admin.c:494 +#: tools/virsh.c:546 tools/virt-admin.c:493 msgid "" "\n" " (specify help for details about the commands in the group)\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:549 tools/virt-admin.c:496 +#: tools/virsh.c:548 tools/virt-admin.c:495 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:560 +#: tools/virsh.c:559 #, c-format msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:561 tools/virt-admin.c:508 +#: tools/virsh.c:560 tools/virt-admin.c:507 #, c-format msgid "" "See web site at %s\n" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:563 +#: tools/virsh.c:562 msgid "Compiled with support for:\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:564 +#: tools/virsh.c:563 msgid " Hypervisors:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:609 +#: tools/virsh.c:608 msgid " Networking:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:635 +#: tools/virsh.c:634 msgid " Storage:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:671 +#: tools/virsh.c:670 msgid " Miscellaneous:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:749 tools/virt-admin.c:550 +#: tools/virsh.c:748 tools/virt-admin.c:549 #, c-format msgid "option %s takes a numeric argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:754 tools/virt-admin.c:555 +#: tools/virsh.c:753 tools/virt-admin.c:554 #, c-format msgid "ignoring debug level %d out of range [%d-%d]" msgstr "" -#: tools/virsh.c:767 +#: tools/virsh.c:766 #, c-format msgid "Invalid string '%s' for escape sequence" msgstr "" -#: tools/virsh.c:779 tools/virsh.c:795 +#: tools/virsh.c:778 tools/virsh.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value for option %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: tools/virsh.c:786 tools/virsh.c:802 +#: tools/virsh.c:785 tools/virsh.c:801 #, c-format msgid "option %s requires a positive integer argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:837 tools/virt-admin.c:587 +#: tools/virsh.c:836 tools/virt-admin.c:586 #, c-format msgid "option '-%c'/'--%s' requires an argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:840 tools/virt-admin.c:590 +#: tools/virsh.c:839 tools/virt-admin.c:589 #, c-format msgid "option '-%c' requires an argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:844 tools/virt-admin.c:594 +#: tools/virsh.c:843 tools/virt-admin.c:593 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: tools/virsh.c:846 tools/virt-admin.c:596 +#: tools/virsh.c:845 tools/virt-admin.c:595 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported option '%s'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: tools/virsh.c:849 tools/virt-admin.c:599 +#: tools/virsh.c:848 tools/virt-admin.c:598 #, fuzzy msgid "unknown option" msgstr "unknown host" -#: tools/virsh.c:960 tools/virt-admin.c:716 +#: tools/virsh.c:949 tools/virt-admin.c:704 msgid "Failed to initialize mutex" msgstr "" -#: tools/virsh.c:965 +#: tools/virsh.c:954 msgid "Failed to initialize libvirt" msgstr "" -#: tools/virsh.c:989 +#: tools/virsh.c:978 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -33261,7 +33260,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: tools/virsh.c:992 tools/virt-admin.c:744 +#: tools/virsh.c:981 tools/virt-admin.c:729 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -33775,7 +33774,7 @@ msgstr "" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "yes" msgstr "" @@ -33784,7 +33783,7 @@ msgstr "" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "no" msgstr "" @@ -34302,8 +34301,8 @@ msgid "expecting an ide:00.00.00 address." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:739 tools/virsh-domain.c:1050 tools/virsh-pool.c:378 -#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3010 -#: tools/vsh.c:3027 +#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3008 +#: tools/vsh.c:3025 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "" @@ -38272,7 +38271,7 @@ msgstr "" msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:189 +#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:188 msgid "failed to get URI" msgstr "" @@ -38294,7 +38293,7 @@ msgstr "" msgid "failed to get CPU model names" msgstr "failed to get node information" -#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:205 +#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:204 msgid "show version" msgstr "show version" @@ -38310,16 +38309,16 @@ msgstr "" msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:230 +#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:229 #, c-format msgid "Compiled against library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:235 +#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:234 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:242 +#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:241 #, c-format msgid "Using library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "" @@ -38343,11 +38342,11 @@ msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:247 +#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:246 msgid "failed to get the daemon version" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:253 +#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:252 #, c-format msgid "Running against daemon: %d.%d.%d\n" msgstr "" @@ -40706,7 +40705,7 @@ msgid "clone a volume." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:549 -msgid "Clone an existing volume." +msgid "Clone an existing volume within the parent pool." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:559 @@ -40989,66 +40988,66 @@ msgstr "" msgid "volume name or key" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:112 +#: tools/virt-admin.c:111 #, fuzzy msgid "Failed to reconnect to the admin server" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:114 +#: tools/virt-admin.c:113 #, fuzzy msgid "Failed to connect to the admin server" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:122 +#: tools/virt-admin.c:121 #, fuzzy msgid "Reconnected to the admin server" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:140 +#: tools/virt-admin.c:139 #, fuzzy msgid "Failed to disconnect from the admin server" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:173 +#: tools/virt-admin.c:172 msgid "print the admin server URI" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:208 +#: tools/virt-admin.c:207 #, fuzzy msgid "Display the system and also the daemon version information." msgstr "Display the system version information." -#: tools/virt-admin.c:270 +#: tools/virt-admin.c:269 #, fuzzy msgid "daemon's admin server connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: tools/virt-admin.c:277 +#: tools/virt-admin.c:276 msgid "connect to daemon's admin server" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:280 +#: tools/virt-admin.c:279 msgid "Connect to a daemon's administrating server." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:300 +#: tools/virt-admin.c:299 msgid "Connected to the admin server" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:313 +#: tools/virt-admin.c:312 msgid "list available servers on a daemon" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:316 +#: tools/virt-admin.c:315 msgid "List all manageable servers on a daemon." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:334 +#: tools/virt-admin.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "failed to obtain list of available servers from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: tools/virt-admin.c:466 +#: tools/virt-admin.c:465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41068,16 +41067,16 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:507 +#: tools/virt-admin.c:506 #, c-format msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:510 +#: tools/virt-admin.c:509 msgid "Compiled with support for:" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:740 +#: tools/virt-admin.c:725 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to %s, the administrating virtualization interactive terminal.\n" @@ -41173,7 +41172,7 @@ msgstr "" msgid "Load the 'tun' module to enable networking for QEMU guests" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:45 +#: tools/virt-host-validate.c:44 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41191,12 +41190,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:118 +#: tools/virt-host-validate.c:107 #, c-format msgid "%s: too many command line arguments\n" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:145 +#: tools/virt-host-validate.c:134 #, c-format msgid "%s: unsupported hypervisor name %s\n" msgstr "" @@ -41229,136 +41228,136 @@ msgstr "" msgid "Failed to initialize libvirt error handling" msgstr "Failed to start domain %s" -#: tools/virt-login-shell.c:241 +#: tools/virt-login-shell.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "%s takes no options" msgstr "unknown host" -#: tools/virt-login-shell.c:246 +#: tools/virt-login-shell.c:236 #, c-format msgid "%s must be run by non root users" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:284 +#: tools/virt-login-shell.c:274 #, fuzzy, c-format msgid "Can't create %s container: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: tools/virt-login-shell.c:317 +#: tools/virt-login-shell.c:307 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to chdir(%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: tools/virt-login-shell.c:333 +#: tools/virt-login-shell.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to exec shell %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: tools/vsh.c:86 +#: tools/vsh.c:84 #, fuzzy msgid "error: Out of memory\n" msgstr "out of memory" -#: tools/vsh.c:139 tools/vsh.c:153 +#: tools/vsh.c:137 tools/vsh.c:151 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: tools/vsh.c:165 +#: tools/vsh.c:163 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "" -#: tools/vsh.c:406 +#: tools/vsh.c:404 msgid "print help for this function" msgstr "" -#: tools/vsh.c:437 tools/vsh.c:1429 +#: tools/vsh.c:435 tools/vsh.c:1427 #, c-format msgid "invalid '=' after option --%s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:447 +#: tools/vsh.c:445 #, c-format msgid "option --%s already seen" msgstr "" -#: tools/vsh.c:458 +#: tools/vsh.c:456 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: tools/vsh.c:505 +#: tools/vsh.c:503 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: tools/vsh.c:506 +#: tools/vsh.c:504 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: tools/vsh.c:571 +#: tools/vsh.c:569 #, c-format msgid "command group '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: tools/vsh.c:574 tools/vsh.c:2874 +#: tools/vsh.c:572 tools/vsh.c:2872 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s'):\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:594 +#: tools/vsh.c:592 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: tools/vsh.c:606 tools/vsh.c:686 tools/vsh.c:696 tools/vsh.c:1381 +#: tools/vsh.c:604 tools/vsh.c:684 tools/vsh.c:694 tools/vsh.c:1379 #, c-format msgid "internal error: bad options in command: '%s'" msgstr "" -#: tools/vsh.c:611 +#: tools/vsh.c:609 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: tools/vsh.c:614 +#: tools/vsh.c:612 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:627 +#: tools/vsh.c:625 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" -#: tools/vsh.c:633 +#: tools/vsh.c:631 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" -#: tools/vsh.c:646 +#: tools/vsh.c:644 #, c-format msgid "{[--%s] }..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:647 +#: tools/vsh.c:645 #, c-format msgid "[[--%s] ]..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:649 +#: tools/vsh.c:647 #, c-format msgid "<%s>..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:650 +#: tools/vsh.c:648 #, c-format msgid "[<%s>]..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:665 +#: tools/vsh.c:663 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -41366,7 +41365,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: tools/vsh.c:671 +#: tools/vsh.c:669 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -41374,63 +41373,63 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: tools/vsh.c:679 +#: tools/vsh.c:677 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "" -#: tools/vsh.c:680 +#: tools/vsh.c:678 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: tools/vsh.c:690 +#: tools/vsh.c:688 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: tools/vsh.c:700 tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:698 tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "" -#: tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" -#: tools/vsh.c:828 tools/vsh.c:855 tools/vsh.c:916 tools/vsh.c:1054 -#: tools/vsh.c:1081 +#: tools/vsh.c:826 tools/vsh.c:853 tools/vsh.c:914 tools/vsh.c:1052 +#: tools/vsh.c:1079 #, c-format msgid "Numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1019 +#: tools/vsh.c:1017 msgid "Mandatory option not present" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1021 +#: tools/vsh.c:1019 msgid "Option argument is empty" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1024 +#: tools/vsh.c:1022 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get option '%s': %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: tools/vsh.c:1150 +#: tools/vsh.c:1148 #, c-format msgid "Scaled numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1241 +#: tools/vsh.c:1239 #, c-format msgid "" "Scaled numeric value '%s' for <--bandwidth> option is malformed or out of " "range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1304 +#: tools/vsh.c:1302 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41441,271 +41440,271 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: tools/vsh.c:1375 +#: tools/vsh.c:1373 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: tools/vsh.c:1418 +#: tools/vsh.c:1416 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "number" msgstr "number" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "string" msgstr "string" -#: tools/vsh.c:1445 +#: tools/vsh.c:1443 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "optdata" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "bool" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1468 +#: tools/vsh.c:1466 msgid "(none)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1604 +#: tools/vsh.c:1602 msgid "dangling \\" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1617 +#: tools/vsh.c:1615 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: tools/vsh.c:1662 +#: tools/vsh.c:1660 #, c-format msgid "Numeric value '%u' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1717 +#: tools/vsh.c:1715 #, c-format msgid "unimplemented parameter type %d" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1874 +#: tools/vsh.c:1872 msgid "unable to make terminal raw: console isn't a tty" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1910 +#: tools/vsh.c:1908 msgid "error: " msgstr "error: " -#: tools/vsh.c:2001 +#: tools/vsh.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create pipe: %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: tools/vsh.c:2059 +#: tools/vsh.c:2057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to determine loop exit status: %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: tools/vsh.c:2101 +#: tools/vsh.c:2099 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2181 +#: tools/vsh.c:2179 msgid "failed to write the log file" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2198 +#: tools/vsh.c:2196 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2250 +#: tools/vsh.c:2248 msgid "Try again?" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2257 +#: tools/vsh.c:2255 msgid "y - yes, start editor again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2258 +#: tools/vsh.c:2256 msgid "n - no, throw away my changes" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2263 +#: tools/vsh.c:2261 msgid "i - turn off validation and try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2269 +#: tools/vsh.c:2267 msgid "f - force, try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2270 +#: tools/vsh.c:2268 msgid "? - print this help" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2290 +#: tools/vsh.c:2288 msgid "This function is not supported on WIN32 platform" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2314 +#: tools/vsh.c:2312 #, c-format msgid "mkostemps: failed to create temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2321 +#: tools/vsh.c:2319 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2329 +#: tools/vsh.c:2327 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2370 +#: tools/vsh.c:2368 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2404 +#: tools/vsh.c:2402 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2493 +#: tools/vsh.c:2491 msgid "Failed to complete tree listing" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2650 +#: tools/vsh.c:2648 #, fuzzy, c-format msgid "Bad $%s value." msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: tools/vsh.c:2653 +#: tools/vsh.c:2651 #, c-format msgid "$%s value should be between 0 and %d" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2667 +#: tools/vsh.c:2665 msgid "Could not determine home directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2698 +#: tools/vsh.c:2696 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2767 +#: tools/vsh.c:2765 msgid "VSH_DEBUG not set with a valid numeric value" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2792 +#: tools/vsh.c:2790 msgid "client hooks cannot be NULL" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2797 +#: tools/vsh.c:2795 msgid "command groups and command set cannot both be NULL" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2816 +#: tools/vsh.c:2814 msgid "command groups and command are both NULL run vshInit before reloading" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2846 +#: tools/vsh.c:2844 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a group of related " "commands" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2853 +#: tools/vsh.c:2851 msgid "print help" msgstr "print help" -#: tools/vsh.c:2856 +#: tools/vsh.c:2854 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a\n" " group of related commands" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2871 +#: tools/vsh.c:2869 msgid "" "Grouped commands:\n" "\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2895 +#: tools/vsh.c:2893 #, c-format msgid "command or command group '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2903 +#: tools/vsh.c:2901 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2910 +#: tools/vsh.c:2908 msgid "change the current directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2913 +#: tools/vsh.c:2911 msgid "Change the current directory." msgstr "" -#: tools/vsh.c:2927 +#: tools/vsh.c:2925 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2937 +#: tools/vsh.c:2935 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2949 +#: tools/vsh.c:2947 msgid "escape for shell use" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2953 +#: tools/vsh.c:2951 msgid "escape for XML use" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2965 +#: tools/vsh.c:2963 msgid "arguments to echo" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2972 +#: tools/vsh.c:2970 msgid "echo arguments" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2975 +#: tools/vsh.c:2973 msgid "Echo back arguments, possibly with quoting." msgstr "" -#: tools/vsh.c:3039 +#: tools/vsh.c:3037 msgid "print the current directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3042 +#: tools/vsh.c:3040 msgid "Print the current directory." msgstr "" -#: tools/vsh.c:3056 +#: tools/vsh.c:3054 #, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3060 +#: tools/vsh.c:3058 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3069 +#: tools/vsh.c:3067 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 1c451fdd93..1a897ecdfd 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt 1.2.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-06 15:12+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-04 19:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-28 09:11-0500\n" "Last-Translator: Daniel \n" "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/" @@ -319,96 +319,94 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1179 src/locking/lock_daemon.c:1187 -#: src/locking/sanlock_helper.c:76 src/logging/log_daemon.c:944 -#: src/lxc/lxc_controller.c:2513 src/network/leaseshelper.c:121 -#: src/network/leaseshelper.c:127 src/security/virt-aa-helper.c:1304 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1310 src/storage/parthelper.c:78 -#: src/util/iohelper.c:236 src/util/iohelper.c:242 +#: daemon/libvirtd.c:1177 src/locking/lock_daemon.c:1185 +#: src/logging/log_daemon.c:942 src/lxc/lxc_controller.c:2511 +#: src/network/leaseshelper.c:121 src/security/virt-aa-helper.c:1304 +#: src/util/iohelper.c:235 #, c-format msgid "%s: initialization failed\n" msgstr "%s: khởi chạy thất bại\n" -#: daemon/libvirtd.c:1216 src/locking/lock_daemon.c:1217 -#: src/logging/log_daemon.c:974 +#: daemon/libvirtd.c:1214 src/locking/lock_daemon.c:1215 +#: src/logging/log_daemon.c:972 msgid "Invalid value for timeout" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1224 daemon/libvirtd.c:1232 daemon/libvirtd.c:1349 -#: src/locking/lock_daemon.c:1466 src/logging/log_daemon.c:1218 +#: daemon/libvirtd.c:1222 daemon/libvirtd.c:1230 daemon/libvirtd.c:1347 +#: src/locking/lock_daemon.c:1464 src/logging/log_daemon.c:1218 msgid "Can't allocate memory" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1259 src/locking/lock_daemon.c:1252 -#: src/logging/log_daemon.c:1009 +#: daemon/libvirtd.c:1257 src/locking/lock_daemon.c:1250 +#: src/logging/log_daemon.c:1007 msgid "Can't create initial configuration" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1268 src/locking/lock_daemon.c:1261 -#: src/logging/log_daemon.c:1018 +#: daemon/libvirtd.c:1266 src/locking/lock_daemon.c:1259 +#: src/logging/log_daemon.c:1016 msgid "Can't determine config path" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1278 src/locking/lock_daemon.c:1271 -#: src/logging/log_daemon.c:1028 +#: daemon/libvirtd.c:1276 src/locking/lock_daemon.c:1269 +#: src/logging/log_daemon.c:1026 #, c-format msgid "Can't load config file: %s: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1281 src/locking/lock_daemon.c:1274 -#: src/logging/log_daemon.c:1031 +#: daemon/libvirtd.c:1279 src/locking/lock_daemon.c:1272 +#: src/logging/log_daemon.c:1029 #, c-format msgid "Can't load config file: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1287 +#: daemon/libvirtd.c:1285 msgid "Exiting due to failure to migrate profile" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1293 +#: daemon/libvirtd.c:1291 #, c-format msgid "invalid host UUID: %s" msgstr "UUID máy không hợp lệ: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1298 src/locking/lock_daemon.c:1279 -#: src/logging/log_daemon.c:1036 +#: daemon/libvirtd.c:1296 src/locking/lock_daemon.c:1277 +#: src/logging/log_daemon.c:1034 msgid "Can't initialize logging" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1303 +#: daemon/libvirtd.c:1301 #, fuzzy msgid "Can't initialize access manager" msgstr "không thể khởi chạy mutex" -#: daemon/libvirtd.c:1312 src/locking/lock_daemon.c:1288 -#: src/logging/log_daemon.c:1045 +#: daemon/libvirtd.c:1310 src/locking/lock_daemon.c:1286 +#: src/logging/log_daemon.c:1043 msgid "Can't determine pid file path." msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1322 src/locking/lock_daemon.c:1295 -#: src/logging/log_daemon.c:1052 +#: daemon/libvirtd.c:1320 src/locking/lock_daemon.c:1293 +#: src/logging/log_daemon.c:1050 msgid "Can't determine socket paths" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1334 src/locking/lock_daemon.c:1351 -#: src/logging/log_daemon.c:1109 +#: daemon/libvirtd.c:1332 src/locking/lock_daemon.c:1349 +#: src/logging/log_daemon.c:1107 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "không thể thay đổi sang thư mục gốc: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1340 src/locking/lock_daemon.c:1357 -#: src/logging/log_daemon.c:1115 +#: daemon/libvirtd.c:1338 src/locking/lock_daemon.c:1355 +#: src/logging/log_daemon.c:1113 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Thất bại khi phân nhánh khi là trình nền: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1356 src/locking/lock_daemon.c:1315 -#: src/logging/log_daemon.c:1072 +#: daemon/libvirtd.c:1354 src/locking/lock_daemon.c:1313 +#: src/logging/log_daemon.c:1070 msgid "Can't determine user directory" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1367 src/locking/lock_daemon.c:1327 -#: src/logging/log_daemon.c:1084 +#: daemon/libvirtd.c:1365 src/locking/lock_daemon.c:1325 +#: src/logging/log_daemon.c:1082 #, c-format msgid "unable to create rundir %s: %s" msgstr "không thể tạo rundir %s: %s" @@ -906,8 +904,8 @@ msgstr "lưu trữ bí mật không được hỗ trợ" msgid "Installed bhyve binary does not support UTC clock" msgstr "Binary QEMU %s không hỗ trợ kvm" -#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5715 -#: src/qemu/qemu_command.c:5802 +#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5720 +#: src/qemu/qemu_command.c:5807 #, c-format msgid "unsupported clock offset '%s'" msgstr "nhánh đồng hồ không hỗ trợ '%s'" @@ -941,7 +939,7 @@ msgstr "" msgid "PCI bus 0 slot 1 is reserved for the implicit LPC PCI-ISA bridge" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1623 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1621 #: src/libxl/libxl_driver.c:328 src/qemu/qemu_driver.c:300 #: src/uml/uml_driver.c:192 #, c-format @@ -954,7 +952,7 @@ msgstr "Thất bại khi tự khởi động VM '%s': %s" #: src/util/virhook.c:302 src/util/virhostdev.c:806 src/util/virhostdev.c:834 #: src/util/virhostdev.c:888 src/util/virhostdev.c:933 #: src/xenapi/xenapi_utils.c:269 tools/virsh-domain-monitor.c:57 -#: tools/vsh.c:299 +#: tools/vsh.c:297 msgid "unknown error" msgstr "lỗi không rõ" @@ -981,7 +979,7 @@ msgid "bhyve state driver is not active" msgstr "trình điều khiển trạng thái qemu không hoạt động" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:253 src/lxc/lxc_driver.c:5352 -#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5572 +#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5577 #: src/qemu/qemu_driver.c:1304 src/xen/xen_driver.c:659 msgid "Host SMBIOS information is not available" msgstr "" @@ -1003,14 +1001,14 @@ msgstr "không thể đặt tự khởi động cho miền tạm thời" msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "không thể tạo thư mục tự khởi động %s" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3617 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3634 #: src/storage/storage_driver.c:1292 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Thất bại khi tạo liên kết tượng trưng '%s' tới '%s'" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:406 src/lxc/lxc_driver.c:3268 -#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3624 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3641 #: src/qemu/qemu_driver.c:8648 src/storage/storage_driver.c:1300 #: src/uml/uml_driver.c:2492 #, c-format @@ -1072,8 +1070,8 @@ msgstr "Miền không đang chạy" #: src/libxl/libxl_driver.c:4332 src/libxl/libxl_driver.c:4592 #: src/libxl/libxl_driver.c:4722 src/libxl/libxl_driver.c:4775 #: src/libxl/libxl_driver.c:5188 src/openvz/openvz_driver.c:2004 -#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3788 -#: src/qemu/qemu_domain.c:4265 src/qemu/qemu_driver.c:1889 +#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3818 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4295 src/qemu/qemu_driver.c:1889 #: src/qemu/qemu_driver.c:1901 src/qemu/qemu_driver.c:1970 #: src/qemu/qemu_driver.c:2048 src/qemu/qemu_driver.c:2148 #: src/qemu/qemu_driver.c:2215 src/qemu/qemu_driver.c:2277 @@ -1127,13 +1125,13 @@ msgstr "Thất bại khi mkdir %s" msgid "unknown type '%s'" msgstr "kiểu không rõ '%s'" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2255 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2281 #: src/qemu/qemu_driver.c:13010 msgid "cannot get host CPU capabilities" msgstr "không thể lấy các khả năng CPU chủ" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:595 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:649 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:596 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:651 #, c-format msgid "event from unexpected fd %d!=%d / watch %d!=%d" msgstr "sự kiện từ fd %d!=%d / watch %d!=%d không mong muốn" @@ -1163,12 +1161,12 @@ msgstr "Không thể tạo Ổ: %s" msgid "Unable to register process kevent" msgstr "không thể đăng ký các sự kiện bộ theo dõi" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:773 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:845 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:774 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:847 msgid "unable to register monitor events" msgstr "không thể đăng ký các sự kiện bộ theo dõi" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1367 src/nodeinfo.c:2377 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1365 src/nodeinfo.c:2377 #, c-format msgid "Failed to open '%s'" msgstr "Thất bại khi mở '%s'" @@ -1188,7 +1186,7 @@ msgstr "không thể mở rộng tập tin '%s'" msgid "Cannot write device.map '%s'" msgstr "không thể mở thiết bị '%s'" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5288 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5289 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up" msgstr "" @@ -1257,7 +1255,7 @@ msgstr "Thuộc tính khớp không hợp lệ với đặc điểm CPU" msgid "Missing CPU architecture" msgstr "Thiếu kiến trúc CPU" -#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15086 +#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15083 #, c-format msgid "Unknown architecture %s" msgstr "" @@ -1435,12 +1433,12 @@ msgstr "địa chỉ MAC không hợp lệ: %s" msgid "Cannot parse
'domain' attribute" msgstr "Không thể phân tích thuộc tính
'domain'" -#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4558 -#: src/conf/domain_conf.c:4612 src/conf/domain_conf.c:4753 +#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4563 +#: src/conf/domain_conf.c:4617 src/conf/domain_conf.c:4758 msgid "Cannot parse
'bus' attribute" msgstr "Không thể phân tích thuộc tính
'bus'" -#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4712 +#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4717 msgid "Cannot parse
'slot' attribute" msgstr "Không thể kiểm tra thuộc tính
'slot'" @@ -1625,7 +1623,7 @@ msgstr "thiếu tên bộ đếm giờ" msgid "%s is not a supported cipher name" msgstr "kiểu pool '%s' không hỗ trợ khám phá nguồn" -#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12600 +#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12597 #, fuzzy, c-format msgid "missing state for cipher named %s" msgstr "thiếu tên bộ đếm giờ" @@ -1781,2584 +1779,2575 @@ msgstr "qemu không hỗ trợ gửi các móc tập tin: %s" msgid "init binary must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4144 +#: src/conf/domain_conf.c:4149 #, fuzzy msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "Gán thiết bị PCI không được hỗ trợ bởi phiên bản này của qemu" -#: src/conf/domain_conf.c:4151 +#: src/conf/domain_conf.c:4156 #, fuzzy msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "Gán thiết bị PCI không được hỗ trợ bởi phiên bản này của qemu" -#: src/conf/domain_conf.c:4173 +#: src/conf/domain_conf.c:4178 #, c-format msgid "disk '%s' improperly configured for a device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4199 +#: src/conf/domain_conf.c:4204 #, fuzzy msgid "Cannot assign SCSI host device address" msgstr "Thất bại khi phá huỷ giao diện %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4213 +#: src/conf/domain_conf.c:4218 #, c-format msgid "" "SCSI host address controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u' in use by a " "SCSI disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4437 +#: src/conf/domain_conf.c:4442 #, c-format msgid "unexpected rom bar value %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4551 src/conf/domain_conf.c:4605 -#: src/conf/domain_conf.c:4705 +#: src/conf/domain_conf.c:4556 src/conf/domain_conf.c:4610 +#: src/conf/domain_conf.c:4710 msgid "Cannot parse
'controller' attribute" msgstr "Không thể phân tích thuộc tính
'controller'" -#: src/conf/domain_conf.c:4565 +#: src/conf/domain_conf.c:4570 msgid "Cannot parse
'target' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4572 +#: src/conf/domain_conf.c:4577 msgid "Cannot parse
'unit' attribute" msgstr "Không thể phân tích thuộc tính
'unit'" -#: src/conf/domain_conf.c:4619 src/conf/domain_conf.c:4743 +#: src/conf/domain_conf.c:4624 src/conf/domain_conf.c:4748 msgid "Cannot parse
'port' attribute" msgstr "Không thể phân tích thuộc tính
'port'" -#: src/conf/domain_conf.c:4651 +#: src/conf/domain_conf.c:4656 #, fuzzy msgid "Cannot parse
'cssid' attribute" msgstr "Không thể phân tích thuộc tính
'bus'" -#: src/conf/domain_conf.c:4657 +#: src/conf/domain_conf.c:4662 #, fuzzy msgid "Cannot parse
'ssid' attribute" msgstr "Không thể phân tích thuộc tính
'bus'" -#: src/conf/domain_conf.c:4663 +#: src/conf/domain_conf.c:4668 #, fuzzy msgid "Cannot parse
'devno' attribute" msgstr "Không thể phân tích thuộc tính
'domain'" -#: src/conf/domain_conf.c:4668 +#: src/conf/domain_conf.c:4673 #, c-format msgid "" "Invalid specification for virtio ccw address: cssid='%s' ssid='%s' devno='%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4676 +#: src/conf/domain_conf.c:4681 #, fuzzy msgid "Invalid partial specification for virtio ccw address" msgstr "Thiếu đặc tả cho địa chỉ PCI" -#: src/conf/domain_conf.c:4778 +#: src/conf/domain_conf.c:4783 msgid "Cannot parse
'reg' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4806 +#: src/conf/domain_conf.c:4811 msgid "Cannot parse 'startport' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4829 +#: src/conf/domain_conf.c:4834 msgid "missing boot order attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4834 +#: src/conf/domain_conf.c:4839 #, c-format msgid "incorrect boot order '%s', expecting positive integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4842 +#: src/conf/domain_conf.c:4847 #, fuzzy, c-format msgid "boot order '%s' used for more than one device" msgstr "tính năng CPU '%s' được ghi nhiều hơn một lần" -#: src/conf/domain_conf.c:4875 +#: src/conf/domain_conf.c:4880 #, fuzzy msgid "Cannot parse
'iobase' attribute" msgstr "Không thể phân tích thuộc tính
'bus'" -#: src/conf/domain_conf.c:4882 +#: src/conf/domain_conf.c:4887 #, fuzzy msgid "Cannot parse
'irq' attribute" msgstr "Không thể phân tích thuộc tính
'unit'" -#: src/conf/domain_conf.c:4904 +#: src/conf/domain_conf.c:4909 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm slot id '%s'" msgstr "trạng thái miền không hợp lệ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:4913 +#: src/conf/domain_conf.c:4918 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm base address '%s'" msgstr "trạng thái miền không hợp lệ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:4993 +#: src/conf/domain_conf.c:4998 #, c-format msgid "unknown rom bar value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5009 +#: src/conf/domain_conf.c:5014 #, c-format msgid "unknown address type '%s'" msgstr "kiểu địa chỉ không rõ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5014 +#: src/conf/domain_conf.c:5019 msgid "No type specified for device address" msgstr "Không chỉ rõ kiểu cho địa chỉ thiết bị" -#: src/conf/domain_conf.c:5066 +#: src/conf/domain_conf.c:5071 msgid "virtio-s390 bus doesn't have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5123 +#: src/conf/domain_conf.c:5128 #, c-format msgid "Unknown startup policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5152 +#: src/conf/domain_conf.c:5157 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "không thể phân tích id nhà cung cấp %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5159 +#: src/conf/domain_conf.c:5164 msgid "usb vendor needs id" msgstr "nhà cung cấp usb cần id" -#: src/conf/domain_conf.c:5170 +#: src/conf/domain_conf.c:5175 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "không thể phân tích sản phẩm %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5178 +#: src/conf/domain_conf.c:5183 msgid "usb product needs id" msgstr "sản phẩm usb cần id" -#: src/conf/domain_conf.c:5188 +#: src/conf/domain_conf.c:5193 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "không thể phân tích tuyến %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5195 +#: src/conf/domain_conf.c:5200 msgid "usb address needs bus id" msgstr "địa chỉ usb cần id tuyến" -#: src/conf/domain_conf.c:5203 +#: src/conf/domain_conf.c:5208 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "không thể phân tích thiết bị %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5211 +#: src/conf/domain_conf.c:5216 msgid "usb address needs device id" msgstr "địa chỉ usb cần id thiết bị" -#: src/conf/domain_conf.c:5216 +#: src/conf/domain_conf.c:5221 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "kiểu nguồn usb không rõ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5226 +#: src/conf/domain_conf.c:5231 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "nhà cung cấp không thể là 0" -#: src/conf/domain_conf.c:5232 +#: src/conf/domain_conf.c:5237 msgid "missing vendor" msgstr "thiếu nhà cung cấp" -#: src/conf/domain_conf.c:5237 +#: src/conf/domain_conf.c:5242 msgid "missing product" msgstr "thiếu sản phẩm" -#: src/conf/domain_conf.c:5271 +#: src/conf/domain_conf.c:5276 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of 'origstates'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5307 src/conf/domain_conf.c:7475 -#: src/conf/domain_conf.c:8805 +#: src/conf/domain_conf.c:5312 src/conf/domain_conf.c:7480 +#: src/conf/domain_conf.c:8810 #, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Không thể phân tích tham số devaddr '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5320 +#: src/conf/domain_conf.c:5325 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "kiểu nguồn pci không rõ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5357 +#: src/conf/domain_conf.c:5362 #, c-format msgid "unknown protocol transport type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5368 +#: src/conf/domain_conf.c:5373 msgid "missing socket for unix transport" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5375 +#: src/conf/domain_conf.c:5380 #, fuzzy, c-format msgid "transport '%s' does not support socket attribute" msgstr "kiểu pool '%s' không hỗ trợ khám phá nguồn" -#: src/conf/domain_conf.c:5386 +#: src/conf/domain_conf.c:5391 msgid "missing name for host" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5422 +#: src/conf/domain_conf.c:5427 msgid "more than one source addresses is specified for scsi hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5431 +#: src/conf/domain_conf.c:5436 #, fuzzy msgid "" "'bus', 'target', and 'unit' must be specified for scsi hostdev source address" msgstr "kiểu đích phải được ghi rõ cho thiết bị %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5438 +#: src/conf/domain_conf.c:5443 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus '%s'" msgstr "không thể phân tích tuyến %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5445 +#: src/conf/domain_conf.c:5450 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse target '%s'" msgstr "không thể phân tích đơn vị drive '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5451 +#: src/conf/domain_conf.c:5456 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse unit '%s'" msgstr "không thể phân tích đơn vị drive '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5459 +#: src/conf/domain_conf.c:5464 msgid "more than one adapters is specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5465 +#: src/conf/domain_conf.c:5470 #, fuzzy msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "kiểu đích phải được ghi rõ cho thiết bị %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5472 +#: src/conf/domain_conf.c:5477 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported element '%s' of scsi hostdev source" msgstr "tên trình điều khiển không hỗ trợ '%s' cho đĩa '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5482 +#: src/conf/domain_conf.c:5487 #, fuzzy msgid "'adapter' and 'address' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "kiểu đích phải được ghi rõ cho thiết bị %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5509 +#: src/conf/domain_conf.c:5514 #, fuzzy msgid "missing iSCSI hostdev source path name" msgstr "thiếu tên máy chủ nguồn pool lưu trữ" -#: src/conf/domain_conf.c:5519 +#: src/conf/domain_conf.c:5524 msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5524 +#: src/conf/domain_conf.c:5529 #, fuzzy msgid "only one source host address may be specified for the iSCSI hostdev" msgstr "kiểu đích phải được ghi rõ cho thiết bị %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5538 src/conf/domain_conf.c:6958 +#: src/conf/domain_conf.c:5543 src/conf/domain_conf.c:6963 #, c-format msgid "invalid secret type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5544 +#: src/conf/domain_conf.c:5549 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev invalid secret type '%s'" msgstr "kiểu bảo mật không hợp lệ" -#: src/conf/domain_conf.c:5572 +#: src/conf/domain_conf.c:5577 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%s'" msgstr "Giao thức không rõ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5631 src/conf/domain_conf.c:5806 +#: src/conf/domain_conf.c:5636 src/conf/domain_conf.c:5811 #, c-format msgid "unknown host device source address type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5637 src/conf/domain_conf.c:5812 +#: src/conf/domain_conf.c:5642 src/conf/domain_conf.c:5817 msgid "missing source address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5643 src/conf/domain_conf.c:5818 +#: src/conf/domain_conf.c:5648 src/conf/domain_conf.c:5823 msgid "Missing element in hostdev device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5650 +#: src/conf/domain_conf.c:5655 msgid "Setting startupPolicy is only allowed for USB devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5658 +#: src/conf/domain_conf.c:5663 #, fuzzy msgid "sgio is only supported for scsi host device" msgstr "chỉ nghe TCP được hỗ trợ cho thiết bị ký tự" -#: src/conf/domain_conf.c:5664 +#: src/conf/domain_conf.c:5669 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sgio mode '%s'" msgstr "mẫu âm thanh không rõ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5672 +#: src/conf/domain_conf.c:5677 #, fuzzy msgid "rawio is only supported for scsi host device" msgstr "chỉ nghe TCP được hỗ trợ cho thiết bị ký tự" -#: src/conf/domain_conf.c:5678 +#: src/conf/domain_conf.c:5683 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev rawio setting '%s'" msgstr "chế độ hostdev không rõ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5694 +#: src/conf/domain_conf.c:5699 #, c-format msgid "Unknown PCI device has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5714 src/conf/domain_conf.c:5892 +#: src/conf/domain_conf.c:5719 src/conf/domain_conf.c:5897 #, c-format msgid "address type='%s' not supported in hostdev interfaces" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5747 +#: src/conf/domain_conf.c:5752 #, fuzzy msgid "Missing network address" msgstr "Thiếu địa chỉ" -#: src/conf/domain_conf.c:5764 +#: src/conf/domain_conf.c:5769 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse IP address: '%s'" msgstr "Thất bại khi phân tích địa chỉ cấu hình PCI '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5827 +#: src/conf/domain_conf.c:5832 msgid "Missing element in hostdev storage device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5835 +#: src/conf/domain_conf.c:5840 msgid "Missing element in hostdev character device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5843 +#: src/conf/domain_conf.c:5848 msgid "Missing element in hostdev net device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5876 +#: src/conf/domain_conf.c:5881 #, fuzzy msgid "Domain hostdev device" msgstr "thiếu thiết bị khởi động" -#: src/conf/domain_conf.c:5949 +#: src/conf/domain_conf.c:5954 #, c-format msgid "Unknown disk name '%s' and no address specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5984 +#: src/conf/domain_conf.c:5989 #, c-format msgid "" "using disk target name '%s' conflicts with SCSI host device address " "controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6056 +#: src/conf/domain_conf.c:6061 #, fuzzy, c-format msgid "invalid security type '%s'" msgstr "kiểu bảo mật không hợp lệ" -#: src/conf/domain_conf.c:6075 src/conf/domain_conf.c:6338 +#: src/conf/domain_conf.c:6080 src/conf/domain_conf.c:6343 #, c-format msgid "invalid security relabel value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6084 +#: src/conf/domain_conf.c:6089 msgid "dynamic label type must use resource relabeling" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6090 +#: src/conf/domain_conf.c:6095 msgid "resource relabeling is not compatible with 'none' label type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6105 +#: src/conf/domain_conf.c:6110 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported type='%s' to model 'none'" msgstr "kiểu dữ liệu '%c' không hỗ trợ cho tham số '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6125 +#: src/conf/domain_conf.c:6130 msgid "security label is missing" msgstr "nhãn bảo mật bị thiếu" -#: src/conf/domain_conf.c:6141 +#: src/conf/domain_conf.c:6146 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "nhãn ảnh bảo mật bị thiếu" -#: src/conf/domain_conf.c:6200 src/conf/domain_conf.c:6315 +#: src/conf/domain_conf.c:6205 src/conf/domain_conf.c:6320 #, c-format msgid "seclabel for model %s is already provided" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6241 +#: src/conf/domain_conf.c:6246 msgid "missing security model in domain seclabel" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6251 +#: src/conf/domain_conf.c:6256 msgid "missing security model when using multiple labels" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6325 +#: src/conf/domain_conf.c:6330 msgid "label overrides require relabeling to be enabled at the domain level" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6362 +#: src/conf/domain_conf.c:6367 #, c-format msgid "Cannot specify a label if relabelling is turned off. model=%s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6418 +#: src/conf/domain_conf.c:6423 msgid "Missing 'key' element for lease" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6423 +#: src/conf/domain_conf.c:6428 msgid "Missing 'target' element for lease" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6430 +#: src/conf/domain_conf.c:6435 #, c-format msgid "Malformed lease target offset %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6478 +#: src/conf/domain_conf.c:6483 msgid "'pool' and 'volume' must be specified together for 'pool' type source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6486 +#: src/conf/domain_conf.c:6491 #, fuzzy, c-format msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk" msgstr "Chế độ nguồn không rõ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6526 +#: src/conf/domain_conf.c:6531 #, fuzzy msgid "missing network source protocol type" msgstr "thiếu backend cho kiểu pool %d" -#: src/conf/domain_conf.c:6532 +#: src/conf/domain_conf.c:6537 #, c-format msgid "unknown protocol type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6539 +#: src/conf/domain_conf.c:6544 msgid "missing name for disk source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6551 src/util/virstoragefile.c:2193 +#: src/conf/domain_conf.c:6556 src/util/virstoragefile.c:2193 #, c-format msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6580 +#: src/conf/domain_conf.c:6585 #, c-format msgid "unexpected disk type %s" msgstr "kiểu đĩa không mong đợi %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6621 +#: src/conf/domain_conf.c:6626 #, fuzzy msgid "missing disk backing store type" msgstr "thiếu backend cho kiểu pool %d" -#: src/conf/domain_conf.c:6628 +#: src/conf/domain_conf.c:6633 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk backing store type '%s'" msgstr "kiểu tuyến đĩa không rõ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6634 +#: src/conf/domain_conf.c:6639 #, fuzzy msgid "missing disk backing store format" msgstr "thiếu thông tin hệ điều hành" -#: src/conf/domain_conf.c:6641 +#: src/conf/domain_conf.c:6646 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk backing store format '%s'" msgstr "chế độ đệm đĩa không rõ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6647 +#: src/conf/domain_conf.c:6652 #, fuzzy msgid "missing disk backing store source" msgstr "ổ lưu trữ lại %s không truy cập được" -#: src/conf/domain_conf.c:6743 +#: src/conf/domain_conf.c:6748 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "kiểu đĩa không rõ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6794 +#: src/conf/domain_conf.c:6799 msgid "invalid geometry settings (cyls)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6800 +#: src/conf/domain_conf.c:6805 msgid "invalid geometry settings (heads)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6806 +#: src/conf/domain_conf.c:6811 msgid "invalid geometry settings (secs)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6814 +#: src/conf/domain_conf.c:6819 #, c-format msgid "invalid translation value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6826 +#: src/conf/domain_conf.c:6831 #, c-format msgid "invalid logical block size '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6836 +#: src/conf/domain_conf.c:6841 #, c-format msgid "invalid physical block size '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6873 +#: src/conf/domain_conf.c:6878 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror job type '%s'" msgstr "kiểu tuyến đĩa không rõ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6888 +#: src/conf/domain_conf.c:6893 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror backing store type '%s'" msgstr "kiểu tuyến đĩa không rõ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6902 +#: src/conf/domain_conf.c:6907 msgid "mirror requires file name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6907 +#: src/conf/domain_conf.c:6912 msgid "mirror without type only supported by copy job" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6918 +#: src/conf/domain_conf.c:6923 #, c-format msgid "unknown mirror format value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6928 +#: src/conf/domain_conf.c:6933 msgid "mirror requires source element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6940 +#: src/conf/domain_conf.c:6945 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror ready state %s" msgstr "kiểu tuyến đĩa không rõ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6968 +#: src/conf/domain_conf.c:6973 #, fuzzy msgid "total throughput limit must be an integer" msgstr "Số vcpu lớn nhất phải là một số nguyên" -#: src/conf/domain_conf.c:6979 +#: src/conf/domain_conf.c:6984 #, fuzzy msgid "read throughput limit must be an integer" msgstr "số vcpu hiện tại phải là một số nguyên" -#: src/conf/domain_conf.c:6990 +#: src/conf/domain_conf.c:6995 #, fuzzy msgid "write throughput limit must be an integer" msgstr "số vcpu hiện tại phải là một số nguyên" -#: src/conf/domain_conf.c:7001 +#: src/conf/domain_conf.c:7006 msgid "total I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7012 +#: src/conf/domain_conf.c:7017 #, fuzzy msgid "read I/O operations limit must be an integer" msgstr "số vcpu hiện tại phải là một số nguyên" -#: src/conf/domain_conf.c:7023 +#: src/conf/domain_conf.c:7028 #, fuzzy msgid "write I/O operations limit must be an integer" msgstr "số vcpu hiện tại phải là một số nguyên" -#: src/conf/domain_conf.c:7077 +#: src/conf/domain_conf.c:7082 msgid "total and read/write bytes_sec cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7087 +#: src/conf/domain_conf.c:7092 msgid "total and read/write iops_sec cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7097 +#: src/conf/domain_conf.c:7102 msgid "total and read/write bytes_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7107 +#: src/conf/domain_conf.c:7112 msgid "total and read/write iops_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7143 +#: src/conf/domain_conf.c:7148 msgid "disk vendor is more than 8 characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7149 +#: src/conf/domain_conf.c:7154 msgid "disk vendor is not printable string" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7158 +#: src/conf/domain_conf.c:7163 msgid "disk product is more than 16 characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7164 +#: src/conf/domain_conf.c:7169 msgid "disk product is not printable string" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7180 +#: src/conf/domain_conf.c:7185 #, fuzzy, c-format msgid "invalid secret type '%s'" msgstr "kiểu bảo mật không hợp lệ" -#: src/conf/domain_conf.c:7189 +#: src/conf/domain_conf.c:7194 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "thiết bị đĩa không rõ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7240 +#: src/conf/domain_conf.c:7245 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "tên thiết bị mềm không hợp lệ: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7256 +#: src/conf/domain_conf.c:7261 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "Tên thiết bị đĩa cứng không hợp lệ: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7265 src/conf/snapshot_conf.c:137 +#: src/conf/domain_conf.c:7270 src/conf/snapshot_conf.c:137 #, c-format msgid "unknown disk snapshot setting '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7276 +#: src/conf/domain_conf.c:7281 msgid "rawio or sgio can be used only with device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7284 +#: src/conf/domain_conf.c:7289 #, c-format msgid "unknown disk rawio setting '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7293 +#: src/conf/domain_conf.c:7298 #, c-format msgid "unknown disk sgio mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7301 +#: src/conf/domain_conf.c:7306 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "kiểu tuyến đĩa không rõ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7326 +#: src/conf/domain_conf.c:7331 #, c-format msgid "unknown disk tray status '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7333 +#: src/conf/domain_conf.c:7338 msgid "tray is only valid for cdrom and floppy" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7345 +#: src/conf/domain_conf.c:7350 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk removable status '%s'" msgstr "thiết bị đĩa không rõ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7351 +#: src/conf/domain_conf.c:7356 #, fuzzy msgid "removable is only valid for usb disks" msgstr "Thiết bị đĩa '%s' không hỗ trợ chụp ảnh" -#: src/conf/domain_conf.c:7362 +#: src/conf/domain_conf.c:7367 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "Kiểu tuyến không hợp lệ '%s' với đĩa mềm" -#: src/conf/domain_conf.c:7368 +#: src/conf/domain_conf.c:7373 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "Kiểu tuyến không hợp lệ '%s' cho đĩa" -#: src/conf/domain_conf.c:7375 +#: src/conf/domain_conf.c:7380 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "chế độ đệm đĩa không rõ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7382 +#: src/conf/domain_conf.c:7387 #, c-format msgid "unknown disk error policy '%s'" msgstr "chính sách lỗi đĩa không rõ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7391 +#: src/conf/domain_conf.c:7396 #, c-format msgid "unknown disk read error policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7400 +#: src/conf/domain_conf.c:7405 #, c-format msgid "unknown disk io mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7410 +#: src/conf/domain_conf.c:7415 msgid "disk ioeventfd mode supported only for virtio bus" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7417 +#: src/conf/domain_conf.c:7422 #, c-format msgid "unknown disk ioeventfd mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7427 +#: src/conf/domain_conf.c:7432 msgid "disk event_idx mode supported only for virtio bus" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7435 +#: src/conf/domain_conf.c:7440 #, c-format msgid "unknown disk event_idx mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7446 +#: src/conf/domain_conf.c:7451 #, c-format msgid "unknown disk copy_on_read mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7456 +#: src/conf/domain_conf.c:7461 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk discard mode '%s'" msgstr "chế độ đệm đĩa không rõ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7465 +#: src/conf/domain_conf.c:7470 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid iothread attribute in disk driver element: %s" msgstr "tên thiết bị không hợp lệ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7491 +#: src/conf/domain_conf.c:7496 #, c-format msgid "unknown startupPolicy value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7498 +#: src/conf/domain_conf.c:7503 #, c-format msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7508 +#: src/conf/domain_conf.c:7513 msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7538 src/conf/domain_conf.c:8262 +#: src/conf/domain_conf.c:7543 src/conf/domain_conf.c:8267 #, c-format msgid "unknown driver format value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7641 +#: src/conf/domain_conf.c:7646 #, fuzzy, c-format msgid "missing element or attribute '%s'" msgstr "thiếu thuộc tính kiểu miền" -#: src/conf/domain_conf.c:7650 +#: src/conf/domain_conf.c:7655 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value '%s' for element or attribute '%s'" msgstr "Giá trị không hợp lệ '%s' cho mục VMX '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7717 +#: src/conf/domain_conf.c:7722 #, fuzzy msgid "size value too large" msgstr "thiếu giá trị cho tham số %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7892 +#: src/conf/domain_conf.c:7897 #, c-format msgid "Unknown controller type '%s'" msgstr "Kiểu bộ điều khiển không rõ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7905 +#: src/conf/domain_conf.c:7910 #, c-format msgid "Cannot parse controller index %s" msgstr "Không thể phân tích chỉ mục bộ điều khiển %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7914 +#: src/conf/domain_conf.c:7919 #, c-format msgid "Unknown model type '%s'" msgstr "Kiểu mẫu không rõ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7930 +#: src/conf/domain_conf.c:7935 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7939 +#: src/conf/domain_conf.c:7944 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7954 +#: src/conf/domain_conf.c:7959 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'queues' value '%s'" msgstr "tên thiết bị không hợp lệ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7960 +#: src/conf/domain_conf.c:7965 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'" msgstr "tên thiết bị không hợp lệ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7966 +#: src/conf/domain_conf.c:7971 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'max_sectors' value %s'" msgstr "tên thiết bị không hợp lệ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7973 +#: src/conf/domain_conf.c:7978 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s'" msgstr "tên thiết bị không hợp lệ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7992 +#: src/conf/domain_conf.c:7997 #, c-format msgid "Invalid ports: %s" msgstr "Cổng không rõ: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8005 +#: src/conf/domain_conf.c:8010 #, c-format msgid "Invalid vectors: %s" msgstr "Véctơ không hợp lệ: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8042 +#: src/conf/domain_conf.c:8047 #, fuzzy msgid "pci-root and pcie-root controllers should not have an address" msgstr "Bộ điều khiển IDE chính phải có địa chỉ PCI 0:0:1.1" -#: src/conf/domain_conf.c:8048 +#: src/conf/domain_conf.c:8053 #, fuzzy msgid "pci-root and pcie-root controllers should have index 0" msgstr "Bộ điều khiển IDE chính phải có địa chỉ PCI 0:0:1.1" -#: src/conf/domain_conf.c:8066 +#: src/conf/domain_conf.c:8071 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCI controller model name '%s'" msgstr "Kiểu bộ điều khiển không rõ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8074 +#: src/conf/domain_conf.c:8079 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller" msgstr "Giá trị không hợp lệ '%s' cho mục VMX '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8081 +#: src/conf/domain_conf.c:8086 #, c-format msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8091 +#: src/conf/domain_conf.c:8096 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller" msgstr "Giá trị không hợp lệ '%s' cho mục VMX '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8098 +#: src/conf/domain_conf.c:8103 #, fuzzy, c-format msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "Chỉ mục bộ điều khiển FDC %d vượt miền [0]" -#: src/conf/domain_conf.c:8108 +#: src/conf/domain_conf.c:8113 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid port '%s' in PCI controller" msgstr "Thiếu bộ điều khiển SCSI cho chỉ mục %d" -#: src/conf/domain_conf.c:8115 +#: src/conf/domain_conf.c:8120 #, fuzzy, c-format msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "Chỉ mục bộ điều khiển FDC %d vượt miền [0]" -#: src/conf/domain_conf.c:8187 +#: src/conf/domain_conf.c:8192 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "kiểu hệ thống tập tin không rõ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8198 +#: src/conf/domain_conf.c:8203 #, c-format msgid "unknown accessmode '%s'" msgstr "chế độ truy cập không rõ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8254 +#: src/conf/domain_conf.c:8259 #, c-format msgid "unknown fs driver type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8270 +#: src/conf/domain_conf.c:8275 #, c-format msgid "unknown filesystem write policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8293 +#: src/conf/domain_conf.c:8298 msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8298 +#: src/conf/domain_conf.c:8303 #, c-format msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8362 +#: src/conf/domain_conf.c:8367 msgid "missing type attribute in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8367 +#: src/conf/domain_conf.c:8372 #, c-format msgid "unknown type '%s' in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8375 +#: src/conf/domain_conf.c:8380 #, c-format msgid "unsupported type '%s' in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8385 src/conf/domain_conf.c:8614 +#: src/conf/domain_conf.c:8390 src/conf/domain_conf.c:8619 #, fuzzy, c-format msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'" msgstr "giá trị toàn màn hình không rõ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8406 +#: src/conf/domain_conf.c:8411 #, c-format msgid "" " element unsupported for type='%s' in interface's " "element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8420 +#: src/conf/domain_conf.c:8425 #, c-format msgid "Unknown mode '%s' in interface element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8451 +#: src/conf/domain_conf.c:8456 #, c-format msgid "Unable to parse class id '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8464 +#: src/conf/domain_conf.c:8469 msgid "" "Missing element with bridge name in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8474 +#: src/conf/domain_conf.c:8479 #, c-format msgid "" "Invalid macTableManager setting '%s' in domain interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8602 +#: src/conf/domain_conf.c:8607 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "kiểu giao diện không rõ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8669 +#: src/conf/domain_conf.c:8674 #, c-format msgid " element unsupported for " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8698 src/lxc/lxc_native.c:448 +#: src/conf/domain_conf.c:8703 src/lxc/lxc_native.c:448 #, fuzzy msgid "Domain interface" msgstr "gắn kết không có giao thức" -#: src/conf/domain_conf.c:8740 +#: src/conf/domain_conf.c:8745 msgid "Invalid specification of multiple s in a single " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8787 src/qemu/qemu_parse_command.c:1114 +#: src/conf/domain_conf.c:8792 src/qemu/qemu_parse_command.c:1116 #, c-format msgid "unable to parse mac address '%s'" msgstr "không thể phân tích địa chỉ mac '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8793 +#: src/conf/domain_conf.c:8798 #, c-format msgid "expected unicast mac address, found multicast '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8821 +#: src/conf/domain_conf.c:8826 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" "Không có thuộc tính 'network' chỉ định với " -#: src/conf/domain_conf.c:8836 +#: src/conf/domain_conf.c:8841 msgid "" "Wrong or no 'type' attribute specified with . vhostuser requires the virtio-net* frontend" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8845 +#: src/conf/domain_conf.c:8850 #, fuzzy, c-format msgid "Type='%s' unsupported for " msgstr "kiểu giao diện không mong đợi %d" -#: src/conf/domain_conf.c:8850 +#: src/conf/domain_conf.c:8855 #, fuzzy msgid "No 'type' attribute specified for " msgstr "" "Không có thuộc tính 'name' chỉ định với " -#: src/conf/domain_conf.c:8858 +#: src/conf/domain_conf.c:8863 #, fuzzy msgid "" "No 'path' attribute specified with " msgstr "" "Không có thuộc tính 'name' chỉ định với " -#: src/conf/domain_conf.c:8866 +#: src/conf/domain_conf.c:8871 #, fuzzy msgid "" "No 'mode' attribute specified with " msgstr "" "Không có thuộc tính 'name' chỉ định với " -#: src/conf/domain_conf.c:8885 +#: src/conf/domain_conf.c:8890 #, fuzzy msgid "" "Wrong 'mode' attribute specified with " msgstr "" "Không có thuộc tính 'name' chỉ định với " -#: src/conf/domain_conf.c:8902 +#: src/conf/domain_conf.c:8907 msgid "" "No 'bridge' attribute specified with " msgstr "" "Không có thuộc tính 'bridge' chỉ định với " -#: src/conf/domain_conf.c:8916 +#: src/conf/domain_conf.c:8921 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "Không có thuộc tính 'port' chỉ định với giao diện socket" -#: src/conf/domain_conf.c:8922 +#: src/conf/domain_conf.c:8927 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "Không thể phân tích thuộc tính 'port' với giao diện socket" -#: src/conf/domain_conf.c:8932 +#: src/conf/domain_conf.c:8937 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "Không có thuộc tính 'address' chỉ định với giao diện socket" -#: src/conf/domain_conf.c:8946 +#: src/conf/domain_conf.c:8951 #, fuzzy msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "Không có thuộc tính 'port' chỉ định với giao diện socket" -#: src/conf/domain_conf.c:8952 +#: src/conf/domain_conf.c:8957 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "Không thể phân tích thuộc tính 'port' với giao diện socket" -#: src/conf/domain_conf.c:8959 +#: src/conf/domain_conf.c:8964 #, fuzzy msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "Không có thuộc tính 'address' chỉ định với giao diện socket" -#: src/conf/domain_conf.c:8971 +#: src/conf/domain_conf.c:8976 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" "Không có thuộc tính 'name' chỉ định với " -#: src/conf/domain_conf.c:8982 +#: src/conf/domain_conf.c:8987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" "Không có thuộc tính 'dev' chỉ định với " -#: src/conf/domain_conf.c:8990 +#: src/conf/domain_conf.c:8995 msgid "Unknown mode has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9069 +#: src/conf/domain_conf.c:9074 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "Tên mẫu chứa các ký tự không hợp lệ" -#: src/conf/domain_conf.c:9082 +#: src/conf/domain_conf.c:9087 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9093 +#: src/conf/domain_conf.c:9098 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9103 +#: src/conf/domain_conf.c:9108 #, c-format msgid "unknown interface ioeventfd mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9112 +#: src/conf/domain_conf.c:9117 #, c-format msgid "unknown interface event_idx mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9122 +#: src/conf/domain_conf.c:9127 #, c-format msgid "'queues' attribute must be positive number: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9132 +#: src/conf/domain_conf.c:9137 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host csum mode '%s'" msgstr "chế độ hostdev không rõ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9142 +#: src/conf/domain_conf.c:9147 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host gso mode '%s'" msgstr "mẫu âm thanh không rõ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9152 +#: src/conf/domain_conf.c:9157 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host tso4 mode '%s'" msgstr "chế độ hostdev không rõ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9162 +#: src/conf/domain_conf.c:9167 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host tso6 mode '%s'" msgstr "chế độ hostdev không rõ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9172 +#: src/conf/domain_conf.c:9177 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host ecn mode '%s'" msgstr "chế độ hostdev không rõ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9182 +#: src/conf/domain_conf.c:9187 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host ufo mode '%s'" msgstr "chế độ hostdev không rõ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9192 +#: src/conf/domain_conf.c:9197 #, c-format msgid "unknown host mrg_rxbuf mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9202 +#: src/conf/domain_conf.c:9207 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest csum mode '%s'" msgstr "chế độ bộ đếm giờ không rõ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9212 +#: src/conf/domain_conf.c:9217 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest tso4 mode '%s'" msgstr "mẫu âm thanh không rõ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9222 +#: src/conf/domain_conf.c:9227 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest tso6 mode '%s'" msgstr "mẫu âm thanh không rõ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9232 +#: src/conf/domain_conf.c:9237 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest ecn mode '%s'" msgstr "chế độ hostdev không rõ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9242 +#: src/conf/domain_conf.c:9247 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest ufo mode '%s'" msgstr "mẫu âm thanh không rõ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9256 +#: src/conf/domain_conf.c:9261 #, c-format msgid "unknown interface link state '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9282 +#: src/conf/domain_conf.c:9287 msgid "sndbuf must be a positive integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9339 +#: src/conf/domain_conf.c:9344 #, c-format msgid "target type must be specified for %s device" msgstr "kiểu đích phải được ghi rõ cho thiết bị %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9409 +#: src/conf/domain_conf.c:9414 #, c-format msgid "unknown target type '%s' specified for character device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9426 +#: src/conf/domain_conf.c:9431 msgid "guestfwd channel does not define a target address" msgstr "kênh guestfwd không định nghĩa một địa chỉ đích" -#: src/conf/domain_conf.c:9436 +#: src/conf/domain_conf.c:9441 msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses" msgstr "kênh guestfwd chỉ hỗ trợ các địa chỉ IPv4" -#: src/conf/domain_conf.c:9443 +#: src/conf/domain_conf.c:9448 msgid "guestfwd channel does not define a target port" msgstr "kênh guestfwd không định nghĩa cổng đích" -#: src/conf/domain_conf.c:9450 src/conf/domain_conf.c:9488 +#: src/conf/domain_conf.c:9455 src/conf/domain_conf.c:9493 #: src/conf/storage_conf.c:515 #, c-format msgid "Invalid port number: %s" msgstr "Số cổng không hợp lệ: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9467 +#: src/conf/domain_conf.c:9472 #, fuzzy, c-format msgid "invalid channel state value '%s'" msgstr "kiểu bảo mật không hợp lệ" -#: src/conf/domain_conf.c:9574 +#: src/conf/domain_conf.c:9579 #, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "Chế độ nguồn không rõ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9647 src/conf/domain_conf.c:9786 +#: src/conf/domain_conf.c:9652 src/conf/domain_conf.c:9791 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid append attribute value '%s'" msgstr "Nhãn bảo mật không hợp lệ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9653 src/conf/domain_conf.c:9754 +#: src/conf/domain_conf.c:9658 src/conf/domain_conf.c:9759 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "Thiếu thuộc tính đường dẫn nguồn cho thiết bị ký tự" -#: src/conf/domain_conf.c:9664 +#: src/conf/domain_conf.c:9669 #, fuzzy msgid "Missing master path attribute for nmdm device" msgstr "Thiếu thuộc tính đường dẫn nguồn cho thiết bị ký tự" -#: src/conf/domain_conf.c:9670 +#: src/conf/domain_conf.c:9675 #, fuzzy msgid "Missing slave path attribute for nmdm device" msgstr "Thiếu thuộc tính đường dẫn nguồn cho thiết bị ký tự" -#: src/conf/domain_conf.c:9684 src/conf/domain_conf.c:9702 +#: src/conf/domain_conf.c:9689 src/conf/domain_conf.c:9707 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "Thiếu thuộc tính máy chủ nguồn cho thiết bị ký tự" -#: src/conf/domain_conf.c:9690 src/conf/domain_conf.c:9708 -#: src/conf/domain_conf.c:9733 +#: src/conf/domain_conf.c:9695 src/conf/domain_conf.c:9713 +#: src/conf/domain_conf.c:9738 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "Thiếu thuộc tính dịch vụ nguồn cho thiết bị ký tự" -#: src/conf/domain_conf.c:9724 +#: src/conf/domain_conf.c:9729 #, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "Giao thức không rõ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9767 +#: src/conf/domain_conf.c:9772 #, fuzzy msgid "Missing source channel attribute for char device" msgstr "Thiếu thuộc tính đường dẫn nguồn cho thiết bị ký tự" -#: src/conf/domain_conf.c:9772 +#: src/conf/domain_conf.c:9777 #, fuzzy msgid "Invalid character in source channel for char device" msgstr "Thiếu thuộc tính đường dẫn nguồn cho thiết bị ký tự" -#: src/conf/domain_conf.c:9890 src/conf/domain_conf.c:10045 +#: src/conf/domain_conf.c:9895 src/conf/domain_conf.c:10050 #, c-format msgid "unknown type presented to host for character device: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9898 +#: src/conf/domain_conf.c:9903 #, c-format msgid "unknown character device type: %s" msgstr "kiểu thiết bị ký tự không rõ: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9926 +#: src/conf/domain_conf.c:9931 msgid "spicevmc device type only supports virtio" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9947 src/qemu/qemu_command.c:9481 +#: src/conf/domain_conf.c:9952 src/qemu/qemu_command.c:9489 msgid "usb-serial requires address of usb type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9978 +#: src/conf/domain_conf.c:9983 msgid "missing smartcard device mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9983 +#: src/conf/domain_conf.c:9988 #, c-format msgid "unknown smartcard device mode: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10000 src/conf/domain_conf.c:10029 +#: src/conf/domain_conf.c:10005 src/conf/domain_conf.c:10034 msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10020 +#: src/conf/domain_conf.c:10025 #, c-format msgid "expecting absolute path: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10039 +#: src/conf/domain_conf.c:10044 msgid "passthrough mode requires a character device type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10064 +#: src/conf/domain_conf.c:10069 msgid "unknown smartcard mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10073 +#: src/conf/domain_conf.c:10078 msgid "Controllers must use the 'ccid' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10121 +#: src/conf/domain_conf.c:10126 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown TPM frontend model '%s'" msgstr "mẫu âm thanh không rõ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10134 +#: src/conf/domain_conf.c:10139 #, fuzzy msgid "only one TPM backend is supported" msgstr "Chỉ 1 tuyến %s được hỗ trợ" -#: src/conf/domain_conf.c:10140 +#: src/conf/domain_conf.c:10145 #, fuzzy msgid "missing TPM device backend" msgstr "Thiếu backend %d" -#: src/conf/domain_conf.c:10146 +#: src/conf/domain_conf.c:10151 #, fuzzy msgid "missing TPM device backend type" msgstr "Thiếu backend %d" -#: src/conf/domain_conf.c:10152 +#: src/conf/domain_conf.c:10157 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown TPM backend type '%s'" msgstr "kiểu giao diện không rõ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10204 +#: src/conf/domain_conf.c:10209 #, fuzzy, c-format msgid "unknown panic model '%s'" msgstr "mẫu âm thanh không rõ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10241 +#: src/conf/domain_conf.c:10246 msgid "missing input device type" msgstr "thiếu kiểu thiết bị nhập" -#: src/conf/domain_conf.c:10247 +#: src/conf/domain_conf.c:10252 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "kiểu thiết bị nhập không rõ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10254 +#: src/conf/domain_conf.c:10259 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "kiểu tuyến nhập không rõ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10263 +#: src/conf/domain_conf.c:10268 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "tuyến ps2 không hỗ trợ thiết bị nhập %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10269 src/conf/domain_conf.c:10276 +#: src/conf/domain_conf.c:10274 src/conf/domain_conf.c:10281 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "tuyến nhập không được hỗ trợ %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10283 +#: src/conf/domain_conf.c:10288 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "tuyến xen không hỗ trợ thiết bị nhập %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10292 +#: src/conf/domain_conf.c:10297 #, c-format msgid "parallels containers don't support input bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10301 +#: src/conf/domain_conf.c:10306 #, fuzzy, c-format msgid "parallels bus does not support %s input device" msgstr "tuyến ps2 không hỗ trợ thiết bị nhập %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10308 +#: src/conf/domain_conf.c:10313 #, fuzzy msgid "Input devices are not supported by this virtualization driver." msgstr "SATA không được hỗ trợ với binary QEMU này" -#: src/conf/domain_conf.c:10338 src/conf/domain_conf.c:12341 +#: src/conf/domain_conf.c:10343 src/conf/domain_conf.c:12338 msgid "Invalid address for a USB device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10346 +#: src/conf/domain_conf.c:10351 #, fuzzy msgid "Missing evdev path for input device passthrough" msgstr "Thiếu thuộc tính đường dẫn nguồn cho thiết bị ký tự" -#: src/conf/domain_conf.c:10379 +#: src/conf/domain_conf.c:10384 msgid "missing hub device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10385 +#: src/conf/domain_conf.c:10390 #, c-format msgid "unknown hub device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10428 +#: src/conf/domain_conf.c:10433 msgid "missing timer name" msgstr "thiếu tên bộ đếm giờ" -#: src/conf/domain_conf.c:10433 +#: src/conf/domain_conf.c:10438 #, c-format msgid "unknown timer name '%s'" msgstr "tên bộ đếm giờ không rõ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10445 +#: src/conf/domain_conf.c:10450 #, c-format msgid "unknown timer present value '%s'" msgstr "giá trị hiện tại của bộ đếm giờ không rõ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10455 +#: src/conf/domain_conf.c:10460 #, c-format msgid "unknown timer tickpolicy '%s'" msgstr "tickpolicy bộ đếm giờ không rõ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10465 +#: src/conf/domain_conf.c:10470 #, c-format msgid "unknown timer track '%s'" msgstr "theo dõi bộ đếm giờ không rõ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10475 +#: src/conf/domain_conf.c:10480 msgid "invalid timer frequency" msgstr "tần số bộ đếm giờ không hợp lệ" -#: src/conf/domain_conf.c:10484 +#: src/conf/domain_conf.c:10489 #, c-format msgid "unknown timer mode '%s'" msgstr "chế độ bộ đếm giờ không rõ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10497 +#: src/conf/domain_conf.c:10502 msgid "invalid catchup threshold" msgstr "ngưỡng catchup không hợp lệ" -#: src/conf/domain_conf.c:10506 +#: src/conf/domain_conf.c:10511 msgid "invalid catchup slew" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10515 +#: src/conf/domain_conf.c:10520 msgid "invalid catchup limit" msgstr "giới hạn catchup không hợp lệ" -#: src/conf/domain_conf.c:10568 +#: src/conf/domain_conf.c:10573 #, c-format msgid "cannot parse password validity time '%s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10587 +#: src/conf/domain_conf.c:10592 #, c-format msgid "unknown connected value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10598 +#: src/conf/domain_conf.c:10603 msgid "VNC supports connected='keep' only" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10622 +#: src/conf/domain_conf.c:10627 msgid "graphics listen type must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10628 +#: src/conf/domain_conf.c:10633 #, c-format msgid "unknown graphics listen type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10648 +#: src/conf/domain_conf.c:10653 msgid "network attribute not allowed when listen type is not network" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10659 +#: src/conf/domain_conf.c:10664 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid fromConfig value: %s" msgstr "Bộ lọc mạng không hợp lệ: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10700 +#: src/conf/domain_conf.c:10705 msgid "missing graphics device type" msgstr "thiếu kiểu thiết bị đồ họa" -#: src/conf/domain_conf.c:10706 +#: src/conf/domain_conf.c:10711 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "kiểu thiết bị đồ họa không rõ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10770 +#: src/conf/domain_conf.c:10775 #, c-format msgid "" "graphics listen attribute %s must match address attribute of first listen " "element (found %s)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10792 +#: src/conf/domain_conf.c:10797 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "không thể phân tích cổng vnc %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10822 +#: src/conf/domain_conf.c:10827 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc WebSocket port %s" msgstr "không thể phân tích cổng vnc %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10835 src/qemu/qemu_parse_command.c:585 +#: src/conf/domain_conf.c:10840 src/qemu/qemu_parse_command.c:586 #, fuzzy, c-format msgid "unknown vnc display sharing policy '%s'" msgstr "chính sách lỗi đĩa không rõ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10860 src/conf/domain_conf.c:10925 +#: src/conf/domain_conf.c:10865 src/conf/domain_conf.c:10930 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "giá trị toàn màn hình không rõ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10879 +#: src/conf/domain_conf.c:10884 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "không thể phân tích cổng rdp %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10946 +#: src/conf/domain_conf.c:10951 #, c-format msgid "cannot parse spice port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10959 +#: src/conf/domain_conf.c:10964 #, c-format msgid "cannot parse spice tlsPort %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10979 +#: src/conf/domain_conf.c:10984 #, c-format msgid "unknown default spice channel mode %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11015 +#: src/conf/domain_conf.c:11020 msgid "spice channel missing name/mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11023 +#: src/conf/domain_conf.c:11028 #, c-format msgid "unknown spice channel name %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11031 +#: src/conf/domain_conf.c:11036 #, c-format msgid "unknown spice channel mode %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11047 +#: src/conf/domain_conf.c:11052 msgid "spice image missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11054 +#: src/conf/domain_conf.c:11059 #, c-format msgid "unknown spice image compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11068 +#: src/conf/domain_conf.c:11073 msgid "spice jpeg missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11075 +#: src/conf/domain_conf.c:11080 #, c-format msgid "unknown spice jpeg compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11089 +#: src/conf/domain_conf.c:11094 msgid "spice zlib missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11096 +#: src/conf/domain_conf.c:11101 #, c-format msgid "unknown spice zlib compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11110 +#: src/conf/domain_conf.c:11115 msgid "spice playback missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11117 +#: src/conf/domain_conf.c:11122 msgid "unknown spice playback compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11131 +#: src/conf/domain_conf.c:11136 msgid "spice streaming missing mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11137 +#: src/conf/domain_conf.c:11142 msgid "unknown spice streaming mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11151 +#: src/conf/domain_conf.c:11156 msgid "spice clipboard missing copypaste" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11158 +#: src/conf/domain_conf.c:11163 #, c-format msgid "unknown copypaste value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11171 +#: src/conf/domain_conf.c:11176 msgid "spice filetransfer missing enable" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11178 src/conf/domain_conf.c:11198 +#: src/conf/domain_conf.c:11183 src/conf/domain_conf.c:11203 #, fuzzy, c-format msgid "unknown enable value '%s'" msgstr "giá trị toàn màn hình không rõ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11191 +#: src/conf/domain_conf.c:11196 msgid "spice gl element missing enable" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11211 +#: src/conf/domain_conf.c:11216 msgid "spice mouse missing mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11217 +#: src/conf/domain_conf.c:11222 #, c-format msgid "unknown mouse mode value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11258 +#: src/conf/domain_conf.c:11263 #, c-format msgid "unknown codec type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11291 +#: src/conf/domain_conf.c:11296 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "mẫu âm thanh không rõ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11358 +#: src/conf/domain_conf.c:11363 msgid "watchdog must contain model name" msgstr "watchdog phải chứa tên mẫu" -#: src/conf/domain_conf.c:11364 +#: src/conf/domain_conf.c:11369 #, c-format msgid "unknown watchdog model '%s'" msgstr "mẫu watchdog không rõ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11375 +#: src/conf/domain_conf.c:11380 #, c-format msgid "unknown watchdog action '%s'" msgstr "hành động watchdog không rõ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11413 +#: src/conf/domain_conf.c:11418 #, fuzzy msgid "missing RNG device model" msgstr "thiếu thiết bị khởi động" -#: src/conf/domain_conf.c:11418 +#: src/conf/domain_conf.c:11423 #, fuzzy, c-format msgid "unknown RNG model '%s'" msgstr "mẫu âm thanh không rõ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11426 +#: src/conf/domain_conf.c:11431 #, fuzzy msgid "invalid RNG rate bytes value" msgstr "Giá trị tiền tố địa chỉ ip không hợp lệ" -#: src/conf/domain_conf.c:11433 +#: src/conf/domain_conf.c:11438 #, fuzzy msgid "invalid RNG rate period value" msgstr "Giá trị tiền tố địa chỉ ip không hợp lệ" -#: src/conf/domain_conf.c:11442 +#: src/conf/domain_conf.c:11447 #, fuzzy msgid "only one RNG backend is supported" msgstr "Chỉ 1 tuyến %s được hỗ trợ" -#: src/conf/domain_conf.c:11448 +#: src/conf/domain_conf.c:11453 #, fuzzy msgid "missing RNG device backend model" msgstr "Thiếu backend %d" -#: src/conf/domain_conf.c:11454 +#: src/conf/domain_conf.c:11459 #, fuzzy, c-format msgid "unknown RNG backend model '%s'" msgstr "mẫu âm thanh không rõ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11465 -#, fuzzy, c-format -msgid "file '%s' is not a supported random source" -msgstr "kiểu pool '%s' không hỗ trợ khám phá nguồn" - -#: src/conf/domain_conf.c:11474 +#: src/conf/domain_conf.c:11471 #, fuzzy msgid "missing EGD backend type" msgstr "thiếu backend cho kiểu pool %d" -#: src/conf/domain_conf.c:11484 +#: src/conf/domain_conf.c:11481 #, fuzzy, c-format msgid "unknown backend type '%s' for egd" msgstr "kiểu giao diện không rõ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11534 +#: src/conf/domain_conf.c:11531 msgid "balloon memory must contain model name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11540 +#: src/conf/domain_conf.c:11537 #, c-format msgid "unknown memory balloon model '%s'" msgstr "mẫu balloon bộ nhớ không rõ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11547 +#: src/conf/domain_conf.c:11544 #, fuzzy, c-format msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'" msgstr "Nhãn bảo mật không hợp lệ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11554 +#: src/conf/domain_conf.c:11551 #, fuzzy msgid "invalid statistics collection period" msgstr "con trỏ kết nối không hợp lệ trong" -#: src/conf/domain_conf.c:11619 +#: src/conf/domain_conf.c:11616 #, fuzzy msgid "shmem element must contain 'name' attribute" msgstr "Không thể phân tích thuộc tính
'bus'" -#: src/conf/domain_conf.c:11643 +#: src/conf/domain_conf.c:11640 #, fuzzy, c-format msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'" msgstr "Giá trị không hợp lệ '%s' cho mục VMX '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11654 +#: src/conf/domain_conf.c:11651 #, fuzzy, c-format msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'" msgstr "base64 không hợp lệ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11666 +#: src/conf/domain_conf.c:11663 #, fuzzy msgid "msi option is only supported with a server" msgstr "mạng đã hoạt động" -#: src/conf/domain_conf.c:11693 +#: src/conf/domain_conf.c:11690 #, fuzzy msgid "XML does not contain expected 'bios' element" msgstr "XML không chứ thành phần 'cpu' mong đợi" -#: src/conf/domain_conf.c:11723 +#: src/conf/domain_conf.c:11720 #, fuzzy msgid "Invalid BIOS 'date' format" msgstr "định dạng lưu nén không hợp lệ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:11755 +#: src/conf/domain_conf.c:11752 #, fuzzy msgid "XML does not contain expected 'system' element" msgstr "XML không chứ thành phần 'cpu' mong đợi" -#: src/conf/domain_conf.c:11776 +#: src/conf/domain_conf.c:11773 #, fuzzy msgid "malformed uuid element" msgstr "thành phần uuid sai dạng thức" -#: src/conf/domain_conf.c:11783 +#: src/conf/domain_conf.c:11780 msgid "UUID mismatch between and " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11884 +#: src/conf/domain_conf.c:11881 msgid "XML does not contain expected 'sysinfo' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11894 +#: src/conf/domain_conf.c:11891 msgid "sysinfo must contain a type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11899 +#: src/conf/domain_conf.c:11896 #, c-format msgid "unknown sysinfo type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12038 +#: src/conf/domain_conf.c:12035 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel3d value '%s'" msgstr "giá trị toàn màn hình không rõ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12047 +#: src/conf/domain_conf.c:12044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel2d value '%s'" msgstr "giá trị toàn màn hình không rõ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12104 +#: src/conf/domain_conf.c:12101 #, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "mẫu video không rõ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12110 +#: src/conf/domain_conf.c:12107 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "thiếu mẫu video và không thể quyết định mặc định" -#: src/conf/domain_conf.c:12118 +#: src/conf/domain_conf.c:12115 msgid "ram attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12123 +#: src/conf/domain_conf.c:12120 #, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "không thể phân tích video ram '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12133 +#: src/conf/domain_conf.c:12130 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram '%s'" msgstr "không thể phân tích video ram '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12143 +#: src/conf/domain_conf.c:12140 #, fuzzy msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl" msgstr "chỉ nghe TCP được hỗ trợ cho thiết bị ký tự" -#: src/conf/domain_conf.c:12148 +#: src/conf/domain_conf.c:12145 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram64 '%s'" msgstr "không thể phân tích video ram '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12156 +#: src/conf/domain_conf.c:12153 #, fuzzy msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl" msgstr "chỉ nghe TCP được hỗ trợ cho thiết bị ký tự" -#: src/conf/domain_conf.c:12161 +#: src/conf/domain_conf.c:12158 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vgamem '%s'" msgstr "không thể phân tích video ram '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12169 +#: src/conf/domain_conf.c:12166 #, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "không thể phân tích đầu video '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12214 +#: src/conf/domain_conf.c:12211 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "chế độ hostdev không rõ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12234 +#: src/conf/domain_conf.c:12231 #, c-format msgid "Unexpected hostdev mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12251 +#: src/conf/domain_conf.c:12248 msgid "PCI host devices must use 'pci' address type" msgstr "Các thiết bị chủ PCI phải sử dụng kiểu địa chỉ 'pci'" -#: src/conf/domain_conf.c:12259 +#: src/conf/domain_conf.c:12256 #, fuzzy msgid "SCSI host device must use 'drive' address type" msgstr "Các thiết bị chủ PCI phải sử dụng kiểu địa chỉ 'pci'" -#: src/conf/domain_conf.c:12301 +#: src/conf/domain_conf.c:12298 #, c-format msgid "unknown redirdev bus '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12312 +#: src/conf/domain_conf.c:12309 #, c-format msgid "unknown redirdev character device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12317 +#: src/conf/domain_conf.c:12314 msgid "missing type in redirdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12391 +#: src/conf/domain_conf.c:12388 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse USB device version %s" msgstr "không thể phân tích phiên bản %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12410 +#: src/conf/domain_conf.c:12407 #, c-format msgid "Cannot parse USB Class code %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12416 +#: src/conf/domain_conf.c:12413 #, c-format msgid "Invalid USB Class code %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12427 +#: src/conf/domain_conf.c:12424 #, c-format msgid "Cannot parse USB vendor ID %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12438 +#: src/conf/domain_conf.c:12435 #, c-format msgid "Cannot parse USB product ID %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12463 +#: src/conf/domain_conf.c:12460 msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12468 +#: src/conf/domain_conf.c:12465 msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12540 +#: src/conf/domain_conf.c:12537 #, c-format msgid "unknown %s action: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12560 +#: src/conf/domain_conf.c:12557 #, c-format msgid "unknown PM state value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12588 +#: src/conf/domain_conf.c:12585 #, fuzzy msgid "missing name for event" msgstr "thiếu tên bộ đếm giờ" -#: src/conf/domain_conf.c:12594 +#: src/conf/domain_conf.c:12591 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported event name" msgstr "kiểu pool '%s' không hỗ trợ khám phá nguồn" -#: src/conf/domain_conf.c:12606 +#: src/conf/domain_conf.c:12603 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported enabled state" msgstr "kiểu pool '%s' không hỗ trợ khám phá nguồn" -#: src/conf/domain_conf.c:12612 +#: src/conf/domain_conf.c:12609 #, c-format msgid "A domain definition can have no more than one event node with name %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12678 +#: src/conf/domain_conf.c:12675 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodemask': %s" msgstr "giá trị không hợp lệ của 'ephemeral'" -#: src/conf/domain_conf.c:12708 +#: src/conf/domain_conf.c:12705 #, fuzzy msgid "invalid value of memory device node" msgstr "con trỏ thiết bị nút không hợp lệ" -#: src/conf/domain_conf.c:12741 +#: src/conf/domain_conf.c:12738 #, fuzzy msgid "missing memory model" msgstr "thiếu tên bộ đếm giờ" -#: src/conf/domain_conf.c:12747 +#: src/conf/domain_conf.c:12744 #, fuzzy, c-format msgid "invalid memory model '%s'" msgstr "Nhận được kích thước bộ nhớ không hợp lệ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:12760 +#: src/conf/domain_conf.c:12757 #, fuzzy msgid "missing element for device" msgstr "thiếu thông tin đích cho thiết bị" -#: src/conf/domain_conf.c:12794 +#: src/conf/domain_conf.c:12791 msgid "(device_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12812 +#: src/conf/domain_conf.c:12809 #, fuzzy, c-format msgid "unknown device type '%s'" msgstr "kiểu thiết bị ký tự '%s' không rõ" -#: src/conf/domain_conf.c:12953 +#: src/conf/domain_conf.c:12950 msgid "(disk_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12959 +#: src/conf/domain_conf.c:12956 #, fuzzy, c-format msgid "expecting root element of 'disk', not '%s'" msgstr "Thành phần gốc không phải 'node'" -#: src/conf/domain_conf.c:13426 +#: src/conf/domain_conf.c:13423 #, c-format msgid "multiple devices matching mac address %s found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13447 +#: src/conf/domain_conf.c:13444 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found on %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13456 +#: src/conf/domain_conf.c:13453 #, fuzzy, c-format msgid "no device matching mac address %s found" msgstr "không có thiết bị nút khớp tên '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:13612 +#: src/conf/domain_conf.c:13609 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown controller type %d" msgstr "Kiểu bộ điều khiển không rõ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:13620 +#: src/conf/domain_conf.c:13617 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find %s controller with index %d required for device" msgstr "Thiếu bộ điều khiển SCSI cho chỉ mục %d" -#: src/conf/domain_conf.c:13627 +#: src/conf/domain_conf.c:13624 #, fuzzy, c-format msgid "Device alias was not set for %s controller with index %d " msgstr "Thiếu bộ điều khiển SCSI cho chỉ mục %d" -#: src/conf/domain_conf.c:14070 +#: src/conf/domain_conf.c:14067 msgid "Domain already contains a device with the same address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14132 +#: src/conf/domain_conf.c:14129 msgid "cannot count boot devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14142 src/conf/domain_conf.c:23032 +#: src/conf/domain_conf.c:14139 src/conf/domain_conf.c:23042 msgid "per-device boot elements cannot be used together with os/boot elements" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14152 +#: src/conf/domain_conf.c:14149 msgid "missing boot device" msgstr "thiếu thiết bị khởi động" -#: src/conf/domain_conf.c:14157 +#: src/conf/domain_conf.c:14154 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "thiết bị khởi động không rõ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14189 +#: src/conf/domain_conf.c:14186 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14203 +#: src/conf/domain_conf.c:14200 msgid "need at least one serial port for useserial" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14221 +#: src/conf/domain_conf.c:14218 msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14275 +#: src/conf/domain_conf.c:14272 msgid "invalid idmap start/target/count settings" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14287 +#: src/conf/domain_conf.c:14284 #, fuzzy msgid "You must map the root user of container" msgstr "Không thể tạo tên eth cho bộ chứa" -#: src/conf/domain_conf.c:14324 +#: src/conf/domain_conf.c:14321 #, fuzzy msgid "Missing 'id' attribute in element" msgstr "Thiếu thuộc tính 'threads' trong tôpô CPU" -#: src/conf/domain_conf.c:14330 +#: src/conf/domain_conf.c:14327 #, fuzzy, c-format msgid "invalid iothread 'id' value '%s'" msgstr "base64 không hợp lệ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14361 +#: src/conf/domain_conf.c:14358 #, fuzzy msgid "missing vcpu id in vcpupin" msgstr "thiếu thông tin hạt nhân" -#: src/conf/domain_conf.c:14367 +#: src/conf/domain_conf.c:14364 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting for vcpu '%s'" msgstr "base64 không hợp lệ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14380 +#: src/conf/domain_conf.c:14377 msgid "missing cpuset for vcpupin" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14386 +#: src/conf/domain_conf.c:14383 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate vcpupin for vcpu '%d'" msgstr "tên thiết bị không hợp lệ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14395 src/conf/domain_conf.c:14462 -#: src/conf/domain_conf.c:14507 src/conf/domain_conf.c:14978 +#: src/conf/domain_conf.c:14392 src/conf/domain_conf.c:14459 +#: src/conf/domain_conf.c:14504 src/conf/domain_conf.c:14975 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'cpuset': %s" msgstr "Giá trị không hợp lệ '%s' cho mục VMX '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14427 +#: src/conf/domain_conf.c:14424 #, fuzzy msgid "missing iothread id in iothreadpin" msgstr "thiếu thông tin hạt nhân" -#: src/conf/domain_conf.c:14433 +#: src/conf/domain_conf.c:14430 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting for iothread '%s'" msgstr "base64 không hợp lệ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14440 +#: src/conf/domain_conf.c:14437 msgid "zero is an invalid iothread id value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14446 +#: src/conf/domain_conf.c:14443 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find 'iothread' : %u" msgstr "Không thể tìm nhân UML %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14453 +#: src/conf/domain_conf.c:14450 #, fuzzy msgid "missing cpuset for iothreadpin" msgstr "thiếu thông tin hạt nhân" -#: src/conf/domain_conf.c:14469 +#: src/conf/domain_conf.c:14466 #, c-format msgid "duplicate iothreadpin for same iothread '%u'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14498 +#: src/conf/domain_conf.c:14495 #, fuzzy msgid "missing cpuset for emulatorpin" msgstr "thiếu thông tin hạt nhân" -#: src/conf/domain_conf.c:14660 +#: src/conf/domain_conf.c:14657 msgid "hugepage size can't be zero" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14671 src/conf/numa_conf.c:184 +#: src/conf/domain_conf.c:14668 src/conf/numa_conf.c:184 #: src/conf/numa_conf.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodeset': %s" msgstr "Giá trị không hợp lệ '%s' cho mục VMX '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14700 +#: src/conf/domain_conf.c:14697 #, fuzzy msgid "missing resource partition attribute" msgstr "thiếu thuộc tính kiểu miền" -#: src/conf/domain_conf.c:14756 +#: src/conf/domain_conf.c:14753 #, fuzzy, c-format msgid "unknown readonly value: %s" msgstr "giá trị toàn màn hình không rõ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14764 +#: src/conf/domain_conf.c:14761 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type value: %s" msgstr "kiểu không rõ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14790 +#: src/conf/domain_conf.c:14787 #, c-format msgid "Missing attribute '%s' in element '%sched'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14800 +#: src/conf/domain_conf.c:14797 #, c-format msgid "'%s' scheduler bitmap '%s' is empty" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14809 +#: src/conf/domain_conf.c:14806 #, fuzzy msgid "Missing scheduler attribute" msgstr "thiếu thuộc tính kiểu miền" -#: src/conf/domain_conf.c:14815 +#: src/conf/domain_conf.c:14812 #, c-format msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14826 +#: src/conf/domain_conf.c:14823 msgid "Missing scheduler priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14832 +#: src/conf/domain_conf.c:14829 msgid "Invalid value for element priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14869 +#: src/conf/domain_conf.c:14866 #, c-format msgid "%ssched attributes 'vcpus' must not overlap" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14932 +#: src/conf/domain_conf.c:14929 #, fuzzy msgid "maximum vcpus count must be an integer" msgstr "Số vcpu lớn nhất phải là một số nguyên" -#: src/conf/domain_conf.c:14945 +#: src/conf/domain_conf.c:14942 #, fuzzy msgid "current vcpus count must be an integer" msgstr "số vcpu hiện tại phải là một số nguyên" -#: src/conf/domain_conf.c:14960 +#: src/conf/domain_conf.c:14957 #, c-format msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15040 +#: src/conf/domain_conf.c:15037 msgid "missing domain type attribute" msgstr "thiếu thuộc tính kiểu miền" -#: src/conf/domain_conf.c:15046 +#: src/conf/domain_conf.c:15043 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "kiểu miền không hợp lệ %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15061 +#: src/conf/domain_conf.c:15058 #, fuzzy msgid "an os must be specified" msgstr "kiểu đích phải được ghi rõ cho thiết bị %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15067 +#: src/conf/domain_conf.c:15064 #, fuzzy, c-format msgid "unknown OS type '%s'" msgstr "kiểu OS không rõ %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15133 src/conf/network_conf.c:2055 +#: src/conf/domain_conf.c:15130 src/conf/network_conf.c:2055 #: src/conf/secret_conf.c:192 src/openvz/openvz_conf.c:1033 #: src/xenconfig/xen_common.c:207 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Tạo UUID thất bại" -#: src/conf/domain_conf.c:15140 src/conf/network_conf.c:2061 +#: src/conf/domain_conf.c:15137 src/conf/network_conf.c:2061 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2672 src/conf/secret_conf.c:198 #: src/conf/storage_conf.c:865 msgid "malformed uuid element" msgstr "thành phần uuid sai dạng thức" -#: src/conf/domain_conf.c:15150 +#: src/conf/domain_conf.c:15147 msgid "Domain title can't contain newlines" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15177 +#: src/conf/domain_conf.c:15174 #, fuzzy msgid "Failed to parse memory slot count" msgstr "Thất bại khi đặt bộ nhớ cho miền" -#: src/conf/domain_conf.c:15185 +#: src/conf/domain_conf.c:15182 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'" msgstr "Nhãn bảo mật không hợp lệ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15192 +#: src/conf/domain_conf.c:15189 #, fuzzy msgid "cannot extract hugepages nodes" msgstr "không thể trích xuất nhà cung cấp thiết bị PCI '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15212 +#: src/conf/domain_conf.c:15209 #, c-format msgid "nodeset attribute of hugepages of sizes %llu and %llu intersect" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15220 +#: src/conf/domain_conf.c:15217 #, c-format msgid "two master hugepages detected: %llu and %llu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15252 +#: src/conf/domain_conf.c:15249 msgid "cannot extract blkiotune nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15267 +#: src/conf/domain_conf.c:15264 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate blkio device path '%s'" msgstr "tên thiết bị không hợp lệ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15299 +#: src/conf/domain_conf.c:15296 #, fuzzy, c-format msgid "invalid iothreads count '%s'" msgstr "base64 không hợp lệ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15321 +#: src/conf/domain_conf.c:15318 #, c-format msgid "duplicate iothread id '%u' found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15337 +#: src/conf/domain_conf.c:15334 #, fuzzy msgid "can't parse cputune shares value" msgstr "không thể đặt chia sẻ cpu điều phối được" -#: src/conf/domain_conf.c:15346 +#: src/conf/domain_conf.c:15343 #, fuzzy msgid "can't parse cputune period value" msgstr "không thể phân tích giá trị của thông số typeid" -#: src/conf/domain_conf.c:15353 +#: src/conf/domain_conf.c:15350 msgid "Value of cputune period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15361 +#: src/conf/domain_conf.c:15358 msgid "can't parse cputune quota value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15369 +#: src/conf/domain_conf.c:15366 msgid "Value of cputune quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15377 +#: src/conf/domain_conf.c:15374 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global period value" msgstr "không thể phân tích giá trị của thông số typeid" -#: src/conf/domain_conf.c:15384 +#: src/conf/domain_conf.c:15381 msgid "Value of cputune global period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15392 +#: src/conf/domain_conf.c:15389 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global quota value" msgstr "không thể đặt chia sẻ cpu điều phối được" -#: src/conf/domain_conf.c:15400 +#: src/conf/domain_conf.c:15397 msgid "" "Value of cputune global quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15408 +#: src/conf/domain_conf.c:15405 msgid "can't parse cputune emulator period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15416 +#: src/conf/domain_conf.c:15413 msgid "Value of cputune emulator_period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15424 +#: src/conf/domain_conf.c:15421 msgid "can't parse cputune emulator quota value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15432 +#: src/conf/domain_conf.c:15429 msgid "" "Value of cputune emulator_quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15448 +#: src/conf/domain_conf.c:15445 msgid "cannot extract emulatorpin nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15455 +#: src/conf/domain_conf.c:15452 msgid "only one emulatorpin is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15468 +#: src/conf/domain_conf.c:15465 #, fuzzy msgid "cannot extract iothreadpin nodes" msgstr "không thể trích xuất nhà cung cấp thiết bị PCI '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15480 +#: src/conf/domain_conf.c:15477 msgid "cannot extract vcpusched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15492 +#: src/conf/domain_conf.c:15489 msgid "cannot extract iothreadsched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15516 +#: src/conf/domain_conf.c:15513 msgid "Maximum CPUs greater than topology limit" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15527 +#: src/conf/domain_conf.c:15524 msgid "Number of CPUs in exceeds the count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15534 +#: src/conf/domain_conf.c:15531 msgid "CPU IDs in exceed the count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15552 +#: src/conf/domain_conf.c:15549 #, fuzzy msgid "cannot extract resource nodes" msgstr "không thể trích xuất nhà cung cấp thiết bị PCI '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15558 +#: src/conf/domain_conf.c:15555 #, fuzzy msgid "only one resource element is supported" msgstr "Chỉ 1 tuyến %s được hỗ trợ" -#: src/conf/domain_conf.c:15574 +#: src/conf/domain_conf.c:15571 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature '%s'" msgstr "tính năng không mong đợi %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15584 +#: src/conf/domain_conf.c:15581 #, fuzzy, c-format msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'" msgstr "kiểu định dạng ổ không rõ %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15607 src/conf/domain_conf.c:15627 +#: src/conf/domain_conf.c:15604 src/conf/domain_conf.c:15624 #, fuzzy, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'" msgstr "kiểu khả năng lưu trữ không rõ '%s' cho '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15645 +#: src/conf/domain_conf.c:15642 #, fuzzy, c-format msgid "malformed gic version: %s" msgstr "thành phần uuid sai dạng thức cung cấp cho '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15673 +#: src/conf/domain_conf.c:15670 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15682 +#: src/conf/domain_conf.c:15679 #, c-format msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15690 +#: src/conf/domain_conf.c:15687 #, c-format msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15716 +#: src/conf/domain_conf.c:15713 #, fuzzy msgid "invalid HyperV spinlock retry count" msgstr "không thể phân tích cổng rdp %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15722 +#: src/conf/domain_conf.c:15719 msgid "HyperV spinlock retry count must be at least 4095" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15735 +#: src/conf/domain_conf.c:15732 #, fuzzy msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'" msgstr "kiểu khả năng lưu trữ không rõ '%s' cho '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15742 +#: src/conf/domain_conf.c:15739 #, c-format msgid "HyperV vendor_id value must not be more than %d characters." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15751 +#: src/conf/domain_conf.c:15748 msgid "HyperV vendor_id value is invalid" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15775 +#: src/conf/domain_conf.c:15772 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported KVM feature: %s" msgstr "tính năng không mong đợi %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15786 +#: src/conf/domain_conf.c:15783 #, fuzzy, c-format msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'" msgstr "kiểu khả năng lưu trữ không rõ '%s' cho '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15794 +#: src/conf/domain_conf.c:15791 #, fuzzy, c-format msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'" msgstr "Giá trị không hợp lệ '%s' cho mục VMX '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15820 +#: src/conf/domain_conf.c:15817 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected capability feature '%s'" msgstr "tính năng không mong đợi %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15831 +#: src/conf/domain_conf.c:15828 #, fuzzy, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'" msgstr "kiểu khả năng lưu trữ không rõ '%s' cho '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15888 +#: src/conf/domain_conf.c:15885 #, c-format msgid "unknown clock offset '%s'" msgstr "nhánh đồng hồ không rõ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15904 +#: src/conf/domain_conf.c:15901 #, c-format msgid "unknown clock adjustment '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15935 +#: src/conf/domain_conf.c:15932 #, c-format msgid "unknown clock basis '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15948 +#: src/conf/domain_conf.c:15945 msgid "missing 'timezone' attribute for clock with offset='timezone'" msgstr "thiếu thuộc tính 'múi-giờ' cho đồng hồ với offset='múi-giờ'" -#: src/conf/domain_conf.c:15993 +#: src/conf/domain_conf.c:15990 msgid "No data supplied for element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16076 src/conf/domain_conf.c:16085 +#: src/conf/domain_conf.c:16073 src/conf/domain_conf.c:16082 msgid "Can't add another USB controller: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16102 +#: src/conf/domain_conf.c:16099 #, fuzzy msgid "No master USB controller specified" msgstr "không có nhân được chỉ định" -#: src/conf/domain_conf.c:16109 +#: src/conf/domain_conf.c:16106 msgid "cannot extract device leases" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16241 +#: src/conf/domain_conf.c:16238 msgid "cannot extract console devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16298 +#: src/conf/domain_conf.c:16295 msgid "Can't add USB input device. USB bus is disabled" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16356 +#: src/conf/domain_conf.c:16353 msgid "Only one primary video device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16386 src/vz/vz_sdk.c:1040 -msgid "cannot determine default video type" -msgstr "không thể quyết định kiểu video mặc định" - -#: src/conf/domain_conf.c:16414 +#: src/conf/domain_conf.c:16386 msgid "Can't add host USB device: USB is disabled in this host" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16439 +#: src/conf/domain_conf.c:16411 msgid "only a single watchdog device is supported" msgstr "chỉ có một thiết bị watchdog đơn được hỗ trợ" -#: src/conf/domain_conf.c:16458 +#: src/conf/domain_conf.c:16430 msgid "only a single memory balloon device is supported" msgstr "chỉ có một thiết bị balloon bộ nhớ đơn được hỗ trợ" -#: src/conf/domain_conf.c:16493 +#: src/conf/domain_conf.c:16465 #, fuzzy msgid "only a single TPM device is supported" msgstr "chỉ có một thiết bị watchdog đơn được hỗ trợ" -#: src/conf/domain_conf.c:16508 +#: src/conf/domain_conf.c:16480 #, fuzzy msgid "only a single nvram device is supported" msgstr "chỉ có một thiết bị watchdog đơn được hỗ trợ" -#: src/conf/domain_conf.c:16532 +#: src/conf/domain_conf.c:16504 msgid "Can't add USB hub: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16555 +#: src/conf/domain_conf.c:16527 msgid "Can't add redirected USB device: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16570 +#: src/conf/domain_conf.c:16542 msgid "only one set of redirection filter rule is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16663 +#: src/conf/domain_conf.c:16635 msgid "uid and gid should be mapped both" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16683 +#: src/conf/domain_conf.c:16655 #, c-format msgid "unknown smbios mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16746 +#: src/conf/domain_conf.c:16718 msgid "no domain config" msgstr "không có cấu hình miền" -#: src/conf/domain_conf.c:16759 +#: src/conf/domain_conf.c:16731 msgid "missing domain state" msgstr "thiếu trạng thái miền" -#: src/conf/domain_conf.c:16764 +#: src/conf/domain_conf.c:16736 #, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "trạng thái miền không hợp lệ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:16773 +#: src/conf/domain_conf.c:16745 #, c-format msgid "invalid domain state reason '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16784 +#: src/conf/domain_conf.c:16756 msgid "invalid pid" msgstr "pid không hợp lệ" -#: src/conf/domain_conf.c:16797 src/conf/network_conf.c:3099 +#: src/conf/domain_conf.c:16769 src/conf/network_conf.c:3099 #, c-format msgid "Unknown taint flag %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16831 src/security/virt-aa-helper.c:668 +#: src/conf/domain_conf.c:16803 src/security/virt-aa-helper.c:668 #: tools/virsh-domain-monitor.c:98 tools/virsh-domain-monitor.c:491 #: tools/virsh-domain-monitor.c:598 tools/virsh-domain-monitor.c:713 #: tools/virsh-domain.c:3104 tools/virsh-domain.c:3759 @@ -4368,923 +4357,927 @@ msgstr "" msgid "(domain_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16872 +#: src/conf/domain_conf.c:16844 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16905 +#: src/conf/domain_conf.c:16877 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16952 +#: src/conf/domain_conf.c:16924 #, c-format msgid "Target timer %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16960 +#: src/conf/domain_conf.c:16932 #, c-format msgid "Target timer presence %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16968 +#: src/conf/domain_conf.c:16940 #, c-format msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16975 +#: src/conf/domain_conf.c:16947 #, c-format msgid "Target TSC mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16992 +#: src/conf/domain_conf.c:16964 #, c-format msgid "Target device address type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17005 +#: src/conf/domain_conf.c:16977 #, c-format msgid "" "Target device PCI address %04x:%02x:%02x.%02x does not match source %04x:" "%02x:%02x.%02x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17020 +#: src/conf/domain_conf.c:16992 #, c-format msgid "Target device drive address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17035 +#: src/conf/domain_conf.c:17007 #, c-format msgid "" "Target device virtio serial address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17049 +#: src/conf/domain_conf.c:17021 #, c-format msgid "Target device ccid address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17063 +#: src/conf/domain_conf.c:17035 #, fuzzy, c-format msgid "Target device isa address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "Tên tập tin cấu hình mạng '%s' không khớp tên mạng '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17076 +#: src/conf/domain_conf.c:17048 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm slot %u does not match source %u" msgstr "Tên tập tin cấu hình mạng '%s' không khớp tên mạng '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17085 +#: src/conf/domain_conf.c:17057 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm base address '%llx' does not match source '%llx'" msgstr "Tên tập tin cấu hình mạng '%s' không khớp tên mạng '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17113 +#: src/conf/domain_conf.c:17085 #, c-format msgid "Target disk device %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17121 +#: src/conf/domain_conf.c:17093 #, c-format msgid "Target disk bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17129 +#: src/conf/domain_conf.c:17101 #, c-format msgid "Target disk %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17136 +#: src/conf/domain_conf.c:17108 #, c-format msgid "Target disk serial %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17143 +#: src/conf/domain_conf.c:17115 #, fuzzy, c-format msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'" msgstr "Tên tập tin cấu hình mạng '%s' không khớp tên mạng '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17152 +#: src/conf/domain_conf.c:17124 msgid "Target disk access mode does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17169 +#: src/conf/domain_conf.c:17141 #, c-format msgid "Target controller type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17177 +#: src/conf/domain_conf.c:17149 #, c-format msgid "Target controller index %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17184 +#: src/conf/domain_conf.c:17156 #, c-format msgid "Target controller model %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17192 +#: src/conf/domain_conf.c:17164 #, c-format msgid "Target controller ports %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17199 +#: src/conf/domain_conf.c:17171 #, c-format msgid "Target controller vectors %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17218 +#: src/conf/domain_conf.c:17190 #, c-format msgid "Target filesystem guest target %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17225 +#: src/conf/domain_conf.c:17197 msgid "Target filesystem access mode does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17245 +#: src/conf/domain_conf.c:17217 #, fuzzy, c-format msgid "Target network card mac %s does not match source %s" msgstr "Tên tập tin cấu hình mạng '%s' không khớp tên mạng '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17254 +#: src/conf/domain_conf.c:17226 #, c-format msgid "Target network card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17272 +#: src/conf/domain_conf.c:17244 #, c-format msgid "Target input device type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17280 +#: src/conf/domain_conf.c:17252 #, c-format msgid "Target input device bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17299 +#: src/conf/domain_conf.c:17271 #, c-format msgid "Target sound card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17318 +#: src/conf/domain_conf.c:17290 #, c-format msgid "Target video card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17326 +#: src/conf/domain_conf.c:17298 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card ram %u does not match source %u" msgstr "Tên tập tin cấu hình mạng '%s' không khớp tên mạng '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17333 +#: src/conf/domain_conf.c:17305 #, c-format msgid "Target video card vram %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17340 +#: src/conf/domain_conf.c:17312 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vram64 %u does not match source %u" msgstr "Tên tập tin cấu hình mạng '%s' không khớp tên mạng '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17347 +#: src/conf/domain_conf.c:17319 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vgamem %u does not match source %u" msgstr "Tên tập tin cấu hình mạng '%s' không khớp tên mạng '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17354 +#: src/conf/domain_conf.c:17326 #, c-format msgid "Target video card heads %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17362 +#: src/conf/domain_conf.c:17334 msgid "Target video card acceleration does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17369 +#: src/conf/domain_conf.c:17341 #, c-format msgid "Target video card 2d accel %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17376 +#: src/conf/domain_conf.c:17348 #, c-format msgid "Target video card 3d accel %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17395 +#: src/conf/domain_conf.c:17367 #, c-format msgid "Target host device mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17404 +#: src/conf/domain_conf.c:17376 #, c-format msgid "Target host device subsystem %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17434 +#: src/conf/domain_conf.c:17406 #, fuzzy, c-format msgid "Target serial type %s does not match source %s" msgstr "Tên tập tin cấu hình mạng '%s' không khớp tên mạng '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17442 +#: src/conf/domain_conf.c:17414 #, c-format msgid "Target serial port %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17460 +#: src/conf/domain_conf.c:17432 #, fuzzy, c-format msgid "Target parallel port %d does not match source %d" msgstr "Tên tập tin cấu hình mạng '%s' không khớp tên mạng '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17478 +#: src/conf/domain_conf.c:17450 #, c-format msgid "Target channel type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17488 +#: src/conf/domain_conf.c:17460 #, c-format msgid "Target channel name %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17497 +#: src/conf/domain_conf.c:17469 msgid "" "Changing device type to/from spicevmc would change default target channel " "name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17508 +#: src/conf/domain_conf.c:17480 #, c-format msgid "Target channel addr %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17530 +#: src/conf/domain_conf.c:17502 #, c-format msgid "Target console type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17549 +#: src/conf/domain_conf.c:17521 #, c-format msgid "Target watchdog model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17568 +#: src/conf/domain_conf.c:17540 #, c-format msgid "Target balloon model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17576 +#: src/conf/domain_conf.c:17548 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target balloon autodeflate attribute value '%s' does not match source '%s'" msgstr "Tên tập tin cấu hình mạng '%s' không khớp tên mạng '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17596 +#: src/conf/domain_conf.c:17568 #, fuzzy, c-format msgid "Target RNG model '%s' does not match source '%s'" msgstr "Tên tập tin cấu hình mạng '%s' không khớp tên mạng '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17615 +#: src/conf/domain_conf.c:17587 #, c-format msgid "Target hub device type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17634 +#: src/conf/domain_conf.c:17606 #, fuzzy, c-format msgid "Target redirected device bus %s does not match source %s" msgstr "Tên tập tin cấu hình mạng '%s' không khớp tên mạng '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17645 +#: src/conf/domain_conf.c:17617 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target redirected device source type %s does not match source device source " "type %s" msgstr "Tên tập tin cấu hình mạng '%s' không khớp tên mạng '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17671 +#: src/conf/domain_conf.c:17643 #, c-format msgid "Target USB redirection filter rule count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17682 +#: src/conf/domain_conf.c:17654 msgid "Target USB Class code does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17688 +#: src/conf/domain_conf.c:17660 msgid "Target USB vendor ID does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17694 +#: src/conf/domain_conf.c:17666 msgid "Target USB product ID does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17700 +#: src/conf/domain_conf.c:17672 msgid "Target USB version does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17706 +#: src/conf/domain_conf.c:17678 #, c-format msgid "Target USB allow '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17726 +#: src/conf/domain_conf.c:17698 #, c-format msgid "State of feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17738 +#: src/conf/domain_conf.c:17710 #, c-format msgid "State of APIC EOI differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17748 +#: src/conf/domain_conf.c:17720 #, fuzzy, c-format msgid "Source GIC version '%s' does not match destination '%s'" msgstr "Tên tập tin cấu hình mạng '%s' không khớp tên mạng '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17767 +#: src/conf/domain_conf.c:17739 #, c-format msgid "" "State of HyperV enlightenment feature '%s' differs: source: '%s', " "destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17782 +#: src/conf/domain_conf.c:17754 #, c-format msgid "HyperV spinlock retry count differs: source: '%u', destination: '%u'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17793 +#: src/conf/domain_conf.c:17765 #, c-format msgid "HyperV vendor_id differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17815 +#: src/conf/domain_conf.c:17787 #, c-format msgid "State of KVM feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17841 +#: src/conf/domain_conf.c:17813 #, fuzzy, c-format msgid "Target panic model '%s' does not match source '%s'" msgstr "Tên tập tin cấu hình mạng '%s' không khớp tên mạng '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17857 +#: src/conf/domain_conf.c:17829 #, fuzzy, c-format msgid "Target shared memory name '%s' does not match source '%s'" msgstr "Tên tập tin cấu hình mạng '%s' không khớp tên mạng '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17864 +#: src/conf/domain_conf.c:17836 #, fuzzy, c-format msgid "Target shared memory size '%llu' does not match source size '%llu'" msgstr "Tên tập tin cấu hình mạng '%s' không khớp tên mạng '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17871 +#: src/conf/domain_conf.c:17843 #, fuzzy msgid "Target shared memory server usage doesn't match source" msgstr "Tên tập tin cấu hình mạng '%s' không khớp tên mạng '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17880 +#: src/conf/domain_conf.c:17852 #, fuzzy msgid "Target shared memory MSI configuration doesn't match source" msgstr "Tên tập tin cấu hình mạng '%s' không khớp tên mạng '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17895 +#: src/conf/domain_conf.c:17867 #, fuzzy msgid "Target TPM device type doesn't match source" msgstr "Tên tập tin cấu hình mạng '%s' không khớp tên mạng '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17901 +#: src/conf/domain_conf.c:17873 #, fuzzy msgid "Target TPM device model doesn't match source" msgstr "Tên tập tin cấu hình mạng '%s' không khớp tên mạng '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17914 +#: src/conf/domain_conf.c:17886 #, fuzzy, c-format msgid "Target memory device model '%s' doesn't match source model '%s'" msgstr "Tên tập tin cấu hình mạng '%s' không khớp tên mạng '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17923 +#: src/conf/domain_conf.c:17895 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device targetNode '%d' doesn't match source targetNode '%d'" msgstr "Tên tập tin cấu hình mạng '%s' không khớp tên mạng '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17931 +#: src/conf/domain_conf.c:17903 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device size '%llu' doesn't match source memory device size " "'%llu'" msgstr "Tên tập tin cấu hình mạng '%s' không khớp tên mạng '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17949 +#: src/conf/domain_conf.c:17921 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain vCPU max %zu does not match source %zu" msgstr "Tên tập tin cấu hình mạng '%s' không khớp tên mạng '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:17960 +#: src/conf/domain_conf.c:17932 #, c-format msgid "State of vCPU '%zu' differs between source and destination definitions" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17985 +#: src/conf/domain_conf.c:17957 #, c-format msgid "Target domain virt type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17997 +#: src/conf/domain_conf.c:17969 #, c-format msgid "Target domain uuid %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18008 +#: src/conf/domain_conf.c:17980 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain name '%s' does not match source '%s'" msgstr "Tên tập tin cấu hình mạng '%s' không khớp tên mạng '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:18015 +#: src/conf/domain_conf.c:17987 #, c-format msgid "Target domain max memory %lld does not match source %lld" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18022 +#: src/conf/domain_conf.c:17994 #, c-format msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18032 +#: src/conf/domain_conf.c:18004 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory slots count '%u' doesn't match source '%u'" msgstr "Tên tập tin cấu hình mạng '%s' không khớp tên mạng '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:18038 +#: src/conf/domain_conf.c:18010 #, fuzzy, c-format msgid "Target maximum memory size '%llu' doesn't match source '%llu'" msgstr "Tên tập tin cấu hình mạng '%s' không khớp tên mạng '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:18048 +#: src/conf/domain_conf.c:18020 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain iothreads count %u does not match source %u" msgstr "Tên tập tin cấu hình mạng '%s' không khớp tên mạng '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:18056 +#: src/conf/domain_conf.c:18028 #, c-format msgid "Target domain OS type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18063 +#: src/conf/domain_conf.c:18035 #, c-format msgid "Target domain architecture %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18070 +#: src/conf/domain_conf.c:18042 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain machine type %s does not match source %s" msgstr "Tên tập tin cấu hình mạng '%s' không khớp tên mạng '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:18077 +#: src/conf/domain_conf.c:18049 #, c-format msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18088 +#: src/conf/domain_conf.c:18060 msgid "Target domain timers do not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18106 +#: src/conf/domain_conf.c:18078 #, c-format msgid "Target domain disk count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18117 +#: src/conf/domain_conf.c:18089 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu" msgstr "Tên tập tin cấu hình mạng '%s' không khớp tên mạng '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:18130 +#: src/conf/domain_conf.c:18102 #, c-format msgid "Target domain filesystem count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18142 +#: src/conf/domain_conf.c:18114 #, c-format msgid "Target domain net card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18154 +#: src/conf/domain_conf.c:18126 #, c-format msgid "Target domain input device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18166 +#: src/conf/domain_conf.c:18138 #, c-format msgid "Target domain sound card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18178 +#: src/conf/domain_conf.c:18150 #, c-format msgid "Target domain video card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18190 +#: src/conf/domain_conf.c:18162 #, c-format msgid "Target domain host device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18203 +#: src/conf/domain_conf.c:18175 #, c-format msgid "Target domain smartcard count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18216 +#: src/conf/domain_conf.c:18188 #, c-format msgid "Target domain serial port count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18229 +#: src/conf/domain_conf.c:18201 #, c-format msgid "Target domain parallel port count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18242 +#: src/conf/domain_conf.c:18214 #, c-format msgid "Target domain channel count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18255 +#: src/conf/domain_conf.c:18227 #, c-format msgid "Target domain console count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18268 +#: src/conf/domain_conf.c:18240 #, c-format msgid "Target domain hub device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18280 +#: src/conf/domain_conf.c:18252 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain redirected devices count %zu does not match source %zu" msgstr "Tên tập tin cấu hình mạng '%s' không khớp tên mạng '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:18295 +#: src/conf/domain_conf.c:18267 #, c-format msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18309 +#: src/conf/domain_conf.c:18281 #, c-format msgid "Target domain watchdog count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18322 +#: src/conf/domain_conf.c:18294 #, c-format msgid "Target domain memory balloon count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18335 +#: src/conf/domain_conf.c:18307 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain RNG device count %zu does not match source %zu" msgstr "Tên tập tin cấu hình mạng '%s' không khớp tên mạng '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:18346 +#: src/conf/domain_conf.c:18318 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain panic device count %zu does not match source %zu" msgstr "Tên tập tin cấu hình mạng '%s' không khớp tên mạng '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:18358 +#: src/conf/domain_conf.c:18330 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain shared memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "Tên tập tin cấu hình mạng '%s' không khớp tên mạng '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:18373 +#: src/conf/domain_conf.c:18345 msgid "" "Either both target and source domains or none of them must have TPM device " "present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18380 +#: src/conf/domain_conf.c:18352 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "Tên tập tin cấu hình mạng '%s' không khớp tên mạng '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:18632 +#: src/conf/domain_conf.c:18581 src/vz/vz_sdk.c:1040 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "không thể quyết định kiểu video mặc định" + +#: src/conf/domain_conf.c:18638 #, fuzzy, c-format msgid "cannot duplicate iothread_id '%u' in iothreadids" msgstr "không thể trích xuất nhà cung cấp thiết bị PCI '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:18688 +#: src/conf/domain_conf.c:18694 #, c-format msgid "unexpected %s action: %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18992 src/conf/domain_conf.c:19081 +#: src/conf/domain_conf.c:18998 src/conf/domain_conf.c:19087 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "kiểu đĩa không mong đợi %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19029 +#: src/conf/domain_conf.c:19035 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk backing store type %d" msgstr "kiểu đĩa không mong đợi %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19037 +#: src/conf/domain_conf.c:19043 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk backing store format %d" msgstr "chế độ đệm đĩa không mong đợi %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19086 +#: src/conf/domain_conf.c:19092 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "thiết bị đĩa không mong đợi %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19091 +#: src/conf/domain_conf.c:19097 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "tuyến đĩa không mong đợi %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19096 +#: src/conf/domain_conf.c:19102 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "chế độ đệm đĩa không mong đợi %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19101 +#: src/conf/domain_conf.c:19107 #, c-format msgid "unexpected disk io mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19106 +#: src/conf/domain_conf.c:19112 #, c-format msgid "Unexpected disk sgio mode '%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19363 +#: src/conf/domain_conf.c:19369 #, c-format msgid "unexpected controller type %d" msgstr "kiểu bộ điều khiển không mong đợi %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19372 +#: src/conf/domain_conf.c:19378 #, c-format msgid "unexpected model type %d" msgstr "kiểu mẫu không mong đợi %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19421 +#: src/conf/domain_conf.c:19427 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected model name value %d" msgstr "giá trị vòng đời %d không mong muốn" -#: src/conf/domain_conf.c:19507 +#: src/conf/domain_conf.c:19513 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "kiểu tập tin hệ thống không mong đợi %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19513 +#: src/conf/domain_conf.c:19519 #, c-format msgid "unexpected accessmode %d" msgstr "accessmode không mong đợi %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19647 +#: src/conf/domain_conf.c:19653 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected pci hostdev driver name type %d" msgstr "kiểu hostdev không mong đợi %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19696 +#: src/conf/domain_conf.c:19702 msgid "PCI address Formatting failed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19732 src/conf/domain_conf.c:19772 -#: src/conf/domain_conf.c:21498 src/conf/domain_conf.c:21507 +#: src/conf/domain_conf.c:19738 src/conf/domain_conf.c:19778 +#: src/conf/domain_conf.c:21508 src/conf/domain_conf.c:21517 #: src/libxl/libxl_driver.c:3407 src/qemu/qemu_hotplug.c:3920 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "kiểu hostdev không mong đợi %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19850 +#: src/conf/domain_conf.c:19856 #, c-format msgid "unexpected source mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19893 src/conf/domain_conf.c:20063 -#: src/conf/domain_conf.c:21268 +#: src/conf/domain_conf.c:19899 src/conf/domain_conf.c:20069 +#: src/conf/domain_conf.c:21274 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "kiểu mạng không mong đợi %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20055 +#: src/conf/domain_conf.c:20061 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected actual net type %d" msgstr "kiểu mạng không mong đợi %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20317 +#: src/conf/domain_conf.c:20323 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "kiểu ký tự không mong đợi %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20441 +#: src/conf/domain_conf.c:20447 #, c-format msgid "unexpected char device type %d" msgstr "kiểu thiết bị ký tự không mong đợi %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20461 +#: src/conf/domain_conf.c:20467 msgid "Could not format channel target type" msgstr "Không thể định dạng kiểu đích kênh" -#: src/conf/domain_conf.c:20471 +#: src/conf/domain_conf.c:20477 msgid "Unable to format guestfwd port" msgstr "Không thể định dạng cổng guestfwd" -#: src/conf/domain_conf.c:20545 src/conf/domain_conf.c:20578 -#: src/qemu/qemu_command.c:8218 +#: src/conf/domain_conf.c:20551 src/conf/domain_conf.c:20584 +#: src/qemu/qemu_command.c:8226 #, c-format msgid "unexpected smartcard type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20596 +#: src/conf/domain_conf.c:20602 #, c-format msgid "unexpected codec type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20652 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 +#: src/conf/domain_conf.c:20658 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "mẫu âm thanh không mong đợi %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20699 +#: src/conf/domain_conf.c:20705 #, c-format msgid "unexpected memballoon model %d" msgstr "mẫu memballon không mong đợi %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20759 +#: src/conf/domain_conf.c:20765 #, c-format msgid "unexpected watchdog model %d" msgstr "mẫu watchdog không mong đợi %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20765 +#: src/conf/domain_conf.c:20771 #, c-format msgid "unexpected watchdog action %d" msgstr "hành động watchdog không mong đợi %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21027 +#: src/conf/domain_conf.c:21033 #, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "mẫu video không mong đợi %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21080 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 +#: src/conf/domain_conf.c:21086 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "kiểu nhập không mong đợi %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21085 +#: src/conf/domain_conf.c:21091 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "kiểu tuyến nhập không mong đợi %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21117 +#: src/conf/domain_conf.c:21123 #, c-format msgid "unexpected timer name %d" msgstr "tên bộ đếm giờ không mong đợi %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21133 +#: src/conf/domain_conf.c:21139 #, c-format msgid "unexpected timer tickpolicy %d" msgstr "tickpolicy bộ đếm giờ không mong đợi %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21147 +#: src/conf/domain_conf.c:21153 #, c-format msgid "unexpected timer track %d" msgstr "theo dõi bộ đếm giờ không mong đợi %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21164 +#: src/conf/domain_conf.c:21170 #, c-format msgid "unexpected timer mode %d" msgstr "chế độ bộ đếm giờ không mong đợi %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21489 src/conf/domain_conf.c:21514 +#: src/conf/domain_conf.c:21499 src/conf/domain_conf.c:21524 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "chế độ hostdev không mong đợi %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21634 +#: src/conf/domain_conf.c:21644 #, c-format msgid "unexpected hub type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22097 +#: src/conf/domain_conf.c:22107 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "kiểu miền không mong đợi %d" -#: src/conf/domain_conf.c:22345 +#: src/conf/domain_conf.c:22355 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "kiểu thiết bị khởi động không mong đợi %d" -#: src/conf/domain_conf.c:22378 +#: src/conf/domain_conf.c:22388 #, c-format msgid "unexpected smbios mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22425 +#: src/conf/domain_conf.c:22435 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %zu" msgstr "tính năng không mong đợi %s" -#: src/conf/domain_conf.c:22445 +#: src/conf/domain_conf.c:22455 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected state of feature '%s'" msgstr "tính năng không mong đợi %s" -#: src/conf/domain_conf.c:22975 +#: src/conf/domain_conf.c:22985 #, fuzzy, c-format msgid "boot order %d is already used by another device" msgstr "tính năng CPU '%s' được ghi nhiều hơn một lần" -#: src/conf/domain_conf.c:23024 +#: src/conf/domain_conf.c:23034 msgid "Device configuration is not compatible: Domain has no USB bus support" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23047 +#: src/conf/domain_conf.c:23057 #, c-format msgid "" "Attaching memory device with size '%llu' would exceed domain's maxMemory " "config" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23056 +#: src/conf/domain_conf.c:23066 #, fuzzy, c-format msgid "Domain already has a disk with wwn '%s'" msgstr "miền '%s' đã tồn tại với uuid %s" -#: src/conf/domain_conf.c:23082 src/conf/network_conf.c:2965 +#: src/conf/domain_conf.c:23092 src/conf/network_conf.c:2965 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2829 src/util/virdnsmasq.c:561 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "không thể tạo thư mục cấu hình '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:23166 +#: src/conf/domain_conf.c:23176 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "không thể xóa bỏ cấu hình %s" -#: src/conf/domain_conf.c:23360 +#: src/conf/domain_conf.c:23370 #, c-format msgid "unable to visit backing chain file %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23472 +#: src/conf/domain_conf.c:23482 #, c-format msgid "invalid domain state: %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23958 +#: src/conf/domain_conf.c:23968 #, c-format msgid "Copying definition of '%d' type is not implemented yet." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24048 +#: src/conf/domain_conf.c:24058 #, fuzzy, c-format msgid "no device found with alias %s" msgstr "không tìm thấy đĩa với biệt danh %s" -#: src/conf/domain_conf.c:24074 +#: src/conf/domain_conf.c:24084 #, c-format msgid "source path not found for device='lun' using type='%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24096 +#: src/conf/domain_conf.c:24106 #, fuzzy msgid "disk device='lun' for iSCSI is not supported with mode='direct'." msgstr "Thiết bị đĩa '%s' không hỗ trợ chụp ảnh" -#: src/conf/domain_conf.c:24105 +#: src/conf/domain_conf.c:24115 #, fuzzy msgid "disk device='lun' is only valid for block type disk source" msgstr "Thiết bị đĩa '%s' không hỗ trợ chụp ảnh" -#: src/conf/domain_conf.c:24127 src/conf/domain_conf.c:24186 +#: src/conf/domain_conf.c:24137 src/conf/domain_conf.c:24196 #, fuzzy, c-format msgid "unknown metadata type '%d'" msgstr "kiểu xác thực không rõ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:24164 +#: src/conf/domain_conf.c:24174 msgid "Requested metadata element is not present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24210 +#: src/conf/domain_conf.c:24220 msgid "(metadata_xml)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24317 +#: src/conf/domain_conf.c:24327 #, c-format msgid "target '%s' duplicated for disk sources '%s' and '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24326 +#: src/conf/domain_conf.c:24336 #, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical WWN" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24333 +#: src/conf/domain_conf.c:24343 #, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical serial" msgstr "" @@ -8092,7 +8085,7 @@ msgstr "Nhà cung cấp CPU %s không tìm thấy" msgid "failed to load module %s %s" msgstr "thất bại khi tải môđun %s %s" -#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2309 +#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2307 msgid "out of memory" msgstr "hết bộ nhớ" @@ -9409,103 +9402,103 @@ msgstr "ManagedObjectReference thiếu thuộc tính 'type'" msgid "%s is missing 'type' property" msgstr "%s thiếu thuộc tính 'type'" -#: src/fdstream.c:88 src/fdstream.c:125 src/fdstream.c:206 src/fdstream.c:369 -#: src/fdstream.c:421 +#: src/fdstream.c:89 src/fdstream.c:126 src/fdstream.c:207 src/fdstream.c:370 +#: src/fdstream.c:424 msgid "stream is not open" msgstr "luồng chưa mở" -#: src/fdstream.c:95 src/fdstream.c:132 +#: src/fdstream.c:96 src/fdstream.c:133 msgid "stream does not have a callback registered" msgstr "luồng không có một callback được đăng ký" -#: src/fdstream.c:213 +#: src/fdstream.c:214 msgid "stream already has a callback registered" msgstr "luồng đã có một callback được đăng ký" -#: src/fdstream.c:223 +#: src/fdstream.c:224 msgid "cannot register file watch on stream" msgstr "không thể đăng ký tập tin xem trên luồng" -#: src/fdstream.c:303 +#: src/fdstream.c:304 #, c-format msgid "I/O helper exited with status %d" msgstr "" -#: src/fdstream.c:307 +#: src/fdstream.c:308 msgid "I/O helper exited abnormally" msgstr "" -#: src/fdstream.c:363 +#: src/fdstream.c:364 msgid "Too many bytes to write to stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:378 src/fdstream.c:397 +#: src/fdstream.c:379 src/fdstream.c:400 msgid "cannot write to stream" msgstr "không thể ghi vào luồng" -#: src/fdstream.c:415 +#: src/fdstream.c:418 msgid "Too many bytes to read from stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:447 +#: src/fdstream.c:452 msgid "cannot read from stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:481 +#: src/fdstream.c:486 #, fuzzy msgid "Unable to set non-blocking mode" msgstr "Không thể lấy cgroup cho %s" -#: src/fdstream.c:495 src/locking/lock_daemon.c:158 +#: src/fdstream.c:500 src/locking/lock_daemon.c:158 #: src/locking/lock_daemon.c:207 src/logging/log_daemon.c:148 -#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3699 +#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3700 #: src/util/vireventpoll.c:692 src/util/virobject.c:224 msgid "Unable to initialize mutex" msgstr "" -#: src/fdstream.c:525 +#: src/fdstream.c:529 msgid "Unable to open UNIX socket" msgstr "" -#: src/fdstream.c:568 +#: src/fdstream.c:574 msgid "UNIX domain sockets are not supported on this platform" msgstr "" -#: src/fdstream.c:600 +#: src/fdstream.c:606 #, c-format msgid "Unable to open stream for '%s'" msgstr "" -#: src/fdstream.c:607 +#: src/fdstream.c:613 #, c-format msgid "Unable to access stream for '%s'" msgstr "" -#: src/fdstream.c:615 src/util/iohelper.c:65 +#: src/fdstream.c:621 src/util/iohelper.c:64 #, c-format msgid "Unable to seek %s to %llu" msgstr "" -#: src/fdstream.c:632 +#: src/fdstream.c:638 #, c-format msgid "%s: Cannot request read and write flags together" msgstr "" -#: src/fdstream.c:639 src/lxc/lxc_process.c:1374 +#: src/fdstream.c:645 src/lxc/lxc_process.c:1372 msgid "Unable to create pipe" msgstr "" -#: src/fdstream.c:700 +#: src/fdstream.c:706 #, c-format msgid "Attempt to create %s without specifying mode" msgstr "" -#: src/fdstream.c:742 +#: src/fdstream.c:748 #, c-format msgid "unable to get tty attributes: %s" msgstr "không thể lấy các thuộc tính tty: %s" -#: src/fdstream.c:751 tools/vsh.c:1884 +#: src/fdstream.c:757 tools/vsh.c:1882 #, c-format msgid "unable to set tty attributes: %s" msgstr "không thể đặt các thuộc tính tty: %s" @@ -9695,7 +9688,7 @@ msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:375 tools/virsh-domain.c:5315 #: tools/virsh-domain.c:7257 tools/virsh-pool.c:1501 tools/virsh-snapshot.c:440 -#: tools/vsh.c:1721 tools/vsh.c:2672 tools/vsh.c:2677 +#: tools/vsh.c:1719 tools/vsh.c:2670 tools/vsh.c:2675 msgid "Out of memory" msgstr "Thiếu bộ nhớ" @@ -10031,22 +10024,22 @@ msgstr "" msgid "failed to register udev interface driver" msgstr "" -#: src/internal.h:303 src/internal.h:325 +#: src/internal.h:325 src/internal.h:347 #, c-format msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s" msgstr "" -#: src/internal.h:350 src/internal.h:374 +#: src/internal.h:372 src/internal.h:396 #, c-format msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive" msgstr "" -#: src/internal.h:400 src/internal.h:422 +#: src/internal.h:422 src/internal.h:444 #, c-format msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'" msgstr "" -#: src/internal.h:491 +#: src/internal.h:513 #, fuzzy, c-format msgid "read only access prevents %s" msgstr "Thất bại khi cho phép truy cập đường dẫn %s" @@ -10098,26 +10091,31 @@ msgstr "Giao thức không rõ '%s'" msgid "Expected a string for 'uri_default' config parameter" msgstr "" -#: src/libvirt.c:960 +#: src/libvirt.c:958 +#, c-format +msgid "invalid URI %s (maybe you want %s:///%s)" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:989 msgid "An explicit URI must be provided when setuid" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1044 +#: src/libvirt.c:1079 #, c-format msgid "libvirt was built without the '%s' driver" msgstr "libvirt được dựng mà không có trình điều khiển '%s'" -#: src/libvirt.c:1284 +#: src/libvirt.c:1319 #, c-format msgid "string parameter name '%.*s' too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1293 +#: src/libvirt.c:1328 #, c-format msgid "NULL string parameter '%s'" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1299 +#: src/libvirt.c:1334 #, c-format msgid "string parameter '%s' unsupported" msgstr "" @@ -10581,7 +10579,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/locking/lock_daemon.c:1303 src/logging/log_daemon.c:1060 +#: src/locking/lock_daemon.c:1301 src/logging/log_daemon.c:1058 #, fuzzy msgid "Can't determine restart state file path" msgstr "không thể quyết định kiểu video mặc định" @@ -10916,17 +10914,17 @@ msgstr "" msgid "this platform is missing dlopen" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:23 +#: src/locking/sanlock_helper.c:22 #, c-format msgid "%s uri uuid action\n" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:32 +#: src/locking/sanlock_helper.c:31 #, c-format msgid "invalid failure action: '%s'\n" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:103 +#: src/locking/sanlock_helper.c:98 #, c-format msgid "unsupported failure action: '%s'\n" msgstr "" @@ -11171,7 +11169,7 @@ msgstr "Thất bại khi phân tích chế độ '%s'" msgid "failed to parse write_iops_device: '%s'" msgstr "Thất bại khi phân tích chế độ '%s'" -#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1787 +#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1789 msgid "failed to generate uuid" msgstr "" @@ -11216,7 +11214,7 @@ msgid "Cannot duplicate fd %d onto fd %d" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:360 src/util/vircommand.c:592 -#: tools/virt-login-shell.c:293 +#: tools/virt-login-shell.c:283 msgid "sysconf(_SC_OPEN_MAX) failed" msgstr "" @@ -11407,7 +11405,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to find filesystem type for %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:151 +#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:150 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "" @@ -11505,7 +11503,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to send continue signal to controller" msgstr "Thất bại khi chạy bộ chứa nhân bản" -#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2739 +#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2737 msgid "Unknown failure in libvirt_lxc startup" msgstr "" @@ -11528,7 +11526,7 @@ msgstr "Thất bại khi chạy bộ chứa nhân bản" msgid "Failed to change owner of %s to %u:%u" msgstr "không thể đặt quyền sở hữu của '%s' cho %d: %d" -#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:942 src/uml/uml_conf.c:78 +#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:941 src/uml/uml_conf.c:78 msgid "cannot get the host uuid" msgstr "không thể lấy uuid máy chủ" @@ -11728,7 +11726,7 @@ msgstr "Thất bại khi lắp devpts trên %s" msgid "Kernel does not support private devpts" msgstr "tuyến xen không hỗ trợ thiết bị nhập %s" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1343 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1341 msgid "Failed to allocate tty" msgstr "Thất bại khi cấp phát tty" @@ -11748,16 +11746,16 @@ msgstr "Không thể gửi tin nhắn tiếp tục của bộ chứa" msgid "error receiving signal from container" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2705 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2703 #, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "Không thể ghi tập tin pid '%s/%s.pid'" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2719 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2717 msgid "Unable to change to root dir" msgstr "Không thể thay đổi thư mục gốc" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2725 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2723 msgid "Unable to become session leader" msgstr "Không thể trở thành lãnh đạo phiên làm việc" @@ -11938,8 +11936,8 @@ msgstr "kiểu bộ tiếp hợp video '%s' không rõ" #: src/qemu/qemu_driver.c:9342 src/qemu/qemu_driver.c:9375 #: src/qemu/qemu_driver.c:9407 src/qemu/qemu_driver.c:9438 #: src/qemu/qemu_driver.c:9469 src/qemu/qemu_driver.c:9501 -#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:224 -#: src/util/virtypedparam.c:281 +#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:226 +#: src/util/virtypedparam.c:283 #, c-format msgid "Field name '%s' too long" msgstr "" @@ -12184,130 +12182,130 @@ msgstr "" msgid "failed to open netns %s" msgstr "Thất bại khi mở tty %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:574 +#: src/lxc/lxc_process.c:572 #, c-format msgid "Unsupported network type %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:730 +#: src/lxc/lxc_process.c:728 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to stat %s" msgstr "Không thể mở %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:832 +#: src/lxc/lxc_process.c:830 #, c-format msgid "Invalid PID %d for container" msgstr "PID không hợp lệ %d cho bộ nhớ" -#: src/lxc/lxc_process.c:857 +#: src/lxc/lxc_process.c:855 #, fuzzy msgid "Unable to kill all processes" msgstr "Thất bại khi dựng pool %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:863 +#: src/lxc/lxc_process.c:861 #, fuzzy msgid "Unable to thaw all processes" msgstr "Thất bại khi dựng pool %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:877 +#: src/lxc/lxc_process.c:875 msgid "Some processes refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:885 +#: src/lxc/lxc_process.c:883 #, c-format msgid "Processes %d refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1046 +#: src/lxc/lxc_process.c:1044 #, fuzzy msgid "Failure while reading log output" msgstr "Thất bại khi đang đọc đầu ra bản ghi %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:1067 +#: src/lxc/lxc_process.c:1065 #, fuzzy, c-format msgid "Out of space while reading log output: %s" msgstr "Hết không gian khi đang đọc đầu ra bản ghi %s: %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:1082 +#: src/lxc/lxc_process.c:1080 #, fuzzy, c-format msgid "Timed out while reading log output: %s" msgstr "Hết thời gian khi đang đọc đầu ra bản ghi %s: %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:1102 +#: src/lxc/lxc_process.c:1100 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open log file %s" msgstr "Không thể mở %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:1109 +#: src/lxc/lxc_process.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek log file %s to %llu" msgstr "Thất bại khi cho phép thiết bị %s cho %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:1205 +#: src/lxc/lxc_process.c:1203 msgid "Unable to find 'cpuacct' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1212 +#: src/lxc/lxc_process.c:1210 msgid "Unable to find 'devices' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1219 +#: src/lxc/lxc_process.c:1217 msgid "Unable to find 'memory' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1226 +#: src/lxc/lxc_process.c:1224 #, fuzzy msgid "At least one PTY console is required" msgstr "Bộ điều khiển cgroup '%s' không rõ" -#: src/lxc/lxc_process.c:1233 +#: src/lxc/lxc_process.c:1231 msgid "Only PTY console types are supported" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1240 +#: src/lxc/lxc_process.c:1238 #, c-format msgid "Cannot create log directory '%s'" msgstr "Không thể tạo thư mục bản ghi '%s'" -#: src/lxc/lxc_process.c:1431 +#: src/lxc/lxc_process.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected exit status %d" msgstr "tính năng không mong đợi %d" -#: src/lxc/lxc_process.c:1434 +#: src/lxc/lxc_process.c:1432 #, fuzzy msgid "terminated abnormally" msgstr "số không kết thúc" -#: src/lxc/lxc_process.c:1437 src/lxc/lxc_process.c:1445 -#: src/lxc/lxc_process.c:1485 src/lxc/lxc_process.c:1520 +#: src/lxc/lxc_process.c:1435 src/lxc/lxc_process.c:1443 +#: src/lxc/lxc_process.c:1483 src/lxc/lxc_process.c:1518 #, c-format msgid "guest failed to start: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1448 +#: src/lxc/lxc_process.c:1446 #, c-format msgid "Failed to read pid file %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1461 +#: src/lxc/lxc_process.c:1459 msgid "could not close handshake fd" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1502 src/lxc/lxc_process.c:1690 +#: src/lxc/lxc_process.c:1500 src/lxc/lxc_process.c:1688 #, fuzzy, c-format msgid "No valid cgroup for machine %s" msgstr "không thể tìm cgroup cho miền %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:1558 +#: src/lxc/lxc_process.c:1556 msgid "could not close logfile" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1877 +#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1903 msgid "cannot acquire state change lock" msgstr "không thể lấy được khóa thay đổi trạng thái" -#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1894 +#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1920 msgid "cannot acquire job mutex" msgstr "không thể lấy được mutex công việc" @@ -12317,7 +12315,7 @@ msgid "multiple IP addresses not supported on device type %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:326 src/openvz/openvz_driver.c:120 -#: src/qemu/qemu_domain.c:1606 src/uml/uml_driver.c:423 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1632 src/uml/uml_driver.c:423 #: src/xen/xen_driver.c:339 src/xenapi/xenapi_driver.c:64 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev mode 'capabilities' is not supported in %s" @@ -12370,7 +12368,7 @@ msgstr "thất bại khi lấy các khả năng" msgid "Failed to balloon domain0 memory" msgstr "Thất bại khi cấp phát bộ nhớ" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1017 src/qemu/qemu_driver.c:6845 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1014 src/qemu/qemu_driver.c:6845 #, c-format msgid "" "cannot restore domain '%s' uuid %s from a file which belongs to domain '%s' " @@ -12379,17 +12377,17 @@ msgstr "" "không thể phục hồi miền '%s' uuid %s từ một tập tin thuộc về miền '%s' uuid " "%s" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1088 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1078 #, c-format msgid "libxenlight failed to create new domain '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1092 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1082 #, c-format msgid "libxenlight failed to restore domain '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1115 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1105 msgid "libxenlight failed to store userdata" msgstr "" @@ -12872,7 +12870,7 @@ msgstr "" msgid "unknown chrdev type" msgstr "kiểu thiết bị không rõ" -#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4759 +#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4764 #, c-format msgid "unsupported chardev '%s'" msgstr "" @@ -12934,13 +12932,13 @@ msgid "" "could not get value of the secret for username '%s' using usage value '%s'" msgstr "không thể lấy tên cha của ảnh chụp %s" -#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:629 +#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported network block protocol '%s'" msgstr "Chính sách tính năng CPU không mong đợi %d" #: src/libxl/libxl_conf.c:1038 src/qemu/qemu_command.c:776 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:636 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:637 #, c-format msgid "':' not allowed in RBD source volume name '%s'" msgstr "" @@ -13139,8 +13137,8 @@ msgid "failed to open directory '%s'" msgstr "thất bại khi tạo thư mục '%s'" #: src/network/bridge_driver.c:523 src/network/bridge_driver.c:661 -#: src/network/bridge_driver.c:1375 src/network/bridge_driver.c:1386 -#: src/network/bridge_driver.c:1680 src/network/bridge_driver.c:1686 +#: src/network/bridge_driver.c:1392 src/network/bridge_driver.c:1403 +#: src/network/bridge_driver.c:1697 src/network/bridge_driver.c:1703 #: src/storage/storage_driver.c:265 #, c-format msgid "cannot create directory %s" @@ -13187,348 +13185,348 @@ msgstr "" msgid "For IPv6, multiple DHCP definitions cannot be specified." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1330 -#, c-format -msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:1577 +#: src/network/bridge_driver.c:1188 src/network/bridge_driver.c:1594 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid prefix" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1633 +#: src/network/bridge_driver.c:1347 +#, c-format +msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:1650 #, c-format msgid "couldn't write radvd config file '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1672 +#: src/network/bridge_driver.c:1689 #, c-format msgid "Cannot find %s - Possibly the package isn't installed" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1916 +#: src/network/bridge_driver.c:1933 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write to %s to enable/disable IPv6 on bridge %s" msgstr "không thể lọc địa chỉ mac trên cầu nối '%s'" -#: src/network/bridge_driver.c:1935 src/network/bridge_driver.c:1949 +#: src/network/bridge_driver.c:1952 src/network/bridge_driver.c:1966 #, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "không thể tắt %s" -#: src/network/bridge_driver.c:1968 +#: src/network/bridge_driver.c:1985 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid netmask or IP address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2015 +#: src/network/bridge_driver.c:2032 #, c-format msgid "network '%s' has an invalid netmask or IP address in route definition" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2081 +#: src/network/bridge_driver.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' has no bridge name defined" msgstr "mạng '%s' không có tên cầu nối" -#: src/network/bridge_driver.c:2174 +#: src/network/bridge_driver.c:2191 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "thất bại khi bật chuyển tiếp IP" -#: src/network/bridge_driver.c:2350 +#: src/network/bridge_driver.c:2367 #, c-format msgid "Could not get Virtual functions on %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2406 +#: src/network/bridge_driver.c:2423 #, c-format msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2466 +#: src/network/bridge_driver.c:2483 msgid "network is already active" msgstr "mạng đã hoạt động" -#: src/network/bridge_driver.c:2608 +#: src/network/bridge_driver.c:2625 #, c-format msgid "no network with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2633 src/network/bridge_driver.c:3955 -#: src/network/bridge_driver.c:4348 src/network/bridge_driver.c:4534 -#: src/network/bridge_driver.c:4680 src/network/bridge_driver.c:4765 -#: src/network/bridge_driver.c:5122 src/network/bridge_driver.c:5155 +#: src/network/bridge_driver.c:2650 src/network/bridge_driver.c:3972 +#: src/network/bridge_driver.c:4365 src/network/bridge_driver.c:4551 +#: src/network/bridge_driver.c:4697 src/network/bridge_driver.c:4782 +#: src/network/bridge_driver.c:5139 src/network/bridge_driver.c:5172 #, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "không có mạng khớp tên '%s'" -#: src/network/bridge_driver.c:2854 +#: src/network/bridge_driver.c:2871 #, c-format msgid "Bridge generation exceeded max id %d" msgstr "Tạo cầu nối vượt quá id lớn nhất %d" -#: src/network/bridge_driver.c:2881 +#: src/network/bridge_driver.c:2898 #, c-format msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "tên cầu nối '%s' đã sử dụng." -#: src/network/bridge_driver.c:2930 +#: src/network/bridge_driver.c:2947 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2938 +#: src/network/bridge_driver.c:2955 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2946 +#: src/network/bridge_driver.c:2963 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2954 +#: src/network/bridge_driver.c:2971 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2962 +#: src/network/bridge_driver.c:2979 #, c-format msgid "" "Unsupported network-wide element in network %s with forward " "mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2999 +#: src/network/bridge_driver.c:3016 #, c-format msgid "" "
, , and elements of in network %s are " "mutually exclusive" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3015 +#: src/network/bridge_driver.c:3032 msgid "" "Multiple IPv4 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv4 address on each network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3028 +#: src/network/bridge_driver.c:3045 msgid "" "Multiple IPv6 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv6 address on each network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3072 +#: src/network/bridge_driver.c:3089 #, c-format msgid "" "network '%s' has multiple default elements (%s and %s), but only " "one default is allowed" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3084 +#: src/network/bridge_driver.c:3101 #, c-format msgid "multiple elements with the same name (%s) in network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3092 +#: src/network/bridge_driver.c:3109 #, c-format msgid "" "Unsupported element in network '%s' in portgroup '%s' with " "forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3107 +#: src/network/bridge_driver.c:3124 #, c-format msgid "" " element specified for network %s, whose type doesn't support vlan " "configuration" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3237 +#: src/network/bridge_driver.c:3254 #, fuzzy msgid "can't undefine transient network" msgstr "không thể hủy định miền tạm thời" -#: src/network/bridge_driver.c:3481 src/network/bridge_driver.c:3963 +#: src/network/bridge_driver.c:3498 src/network/bridge_driver.c:3980 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' is not active" msgstr "mạng %s không hoạt động" -#: src/network/bridge_driver.c:3546 src/test/test_driver.c:3414 +#: src/network/bridge_driver.c:3563 src/test/test_driver.c:3414 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "mạng '%s' không có tên cầu nối" -#: src/network/bridge_driver.c:3595 +#: src/network/bridge_driver.c:3612 msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "không thể đặt tự khởi động cho mạng tạm thời" -#: src/network/bridge_driver.c:3610 +#: src/network/bridge_driver.c:3627 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "không thể tạo thư mục tự khởi động '%s'" -#: src/network/bridge_driver.c:3700 +#: src/network/bridge_driver.c:3717 #, fuzzy, c-format msgid "invalid json in file: %s" msgstr "kiểu miền không hợp lệ %s" -#: src/network/bridge_driver.c:3706 src/util/virlease.c:94 +#: src/network/bridge_driver.c:3723 src/util/virlease.c:94 #, fuzzy msgid "couldn't fetch array of leases" msgstr "không thể lấy cha của ảnh chụp %s" -#: src/network/bridge_driver.c:3716 src/util/virlease.c:102 +#: src/network/bridge_driver.c:3733 src/util/virlease.c:102 #: src/util/virlease.c:109 src/util/virlease.c:185 src/util/virlease.c:209 #, fuzzy msgid "failed to parse json" msgstr "thất bại khi phân tích miêu tả miền" -#: src/network/bridge_driver.c:3724 +#: src/network/bridge_driver.c:3741 msgid "found lease without mac-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3734 +#: src/network/bridge_driver.c:3751 msgid "found lease without expiry-time" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3751 +#: src/network/bridge_driver.c:3768 msgid "found lease without ip-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4064 +#: src/network/bridge_driver.c:4081 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a bridge " "device" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4089 src/network/bridge_driver.c:4242 +#: src/network/bridge_driver.c:4106 src/network/bridge_driver.c:4259 #, c-format msgid "" "network '%s' requires exclusive access to interfaces, but none are available" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4114 +#: src/network/bridge_driver.c:4131 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized driver name value %d in network '%s'" msgstr "tên trình điều khiển không hỗ trợ '%s' cho đĩa '%s'" -#: src/network/bridge_driver.c:4138 +#: src/network/bridge_driver.c:4155 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses an SR-IOV " "Virtual Function via PCI passthrough" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4189 +#: src/network/bridge_driver.c:4206 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a macvtap " "device" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4202 +#: src/network/bridge_driver.c:4219 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct mode, but has no forward dev and no interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4273 +#: src/network/bridge_driver.c:4290 #, c-format msgid "" "an interface connecting to network '%s' is requesting a vlan tag, but that " "is not supported for this type of network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4279 +#: src/network/bridge_driver.c:4296 #, c-format msgid "" "an interface of type '%s' is requesting a vlan tag, but that is not " "supported for this type of connection" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4377 +#: src/network/bridge_driver.c:4394 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct or hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4389 src/network/bridge_driver.c:4568 +#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4585 msgid "the interface uses a direct mode, but has no source dev" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4584 +#: src/network/bridge_driver.c:4423 src/network/bridge_driver.c:4601 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have dev='%s' in use by domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4423 +#: src/network/bridge_driver.c:4440 #, c-format msgid "network '%s' claims dev='%s' is already in use by a different domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4434 src/network/bridge_driver.c:4595 +#: src/network/bridge_driver.c:4451 src/network/bridge_driver.c:4612 msgid "the interface uses a hostdev mode, but has no hostdev" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4452 src/network/bridge_driver.c:4611 +#: src/network/bridge_driver.c:4469 src/network/bridge_driver.c:4628 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have PCI device %04x:%02x:%02x.%x in use by domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4469 +#: src/network/bridge_driver.c:4486 #, c-format msgid "" "network '%s' claims the PCI device at domain=%d bus=%d slot=%d function=%d " "is already in use by a different domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4556 +#: src/network/bridge_driver.c:4573 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct/hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4693 +#: src/network/bridge_driver.c:4710 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' doesn't have an IP address" msgstr "mạng '%s' không có tên cầu nối" -#: src/network/bridge_driver.c:4715 +#: src/network/bridge_driver.c:4732 #, c-format msgid "network '%s' has no associated interface or bridge" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4849 +#: src/network/bridge_driver.c:4866 #, c-format msgid "" "Invalid use of 'floor' on interface with MAC address %s - network '%s' has " "no inbound QoS set" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4873 +#: src/network/bridge_driver.c:4890 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'peak' on " "network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4884 +#: src/network/bridge_driver.c:4901 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'average' " "on network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4938 +#: src/network/bridge_driver.c:4955 msgid "Could not generate next class ID" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:5000 +#: src/network/bridge_driver.c:5017 #, c-format msgid "Cannot set bandwidth on interface '%s' of type %d" msgstr "" @@ -13561,18 +13559,18 @@ msgid "" "Refer to man page of dnsmasq for more details'\n" msgstr "" -#: src/network/leaseshelper.c:159 +#: src/network/leaseshelper.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported action: %s\n" msgstr "cấu hình không hỗ trợ: %s" -#: src/network/leaseshelper.c:228 src/network/leaseshelper.c:247 +#: src/network/leaseshelper.c:222 src/network/leaseshelper.c:241 #: src/util/virlease.c:146 src/util/virlease.c:279 #, fuzzy msgid "failed to create json" msgstr "thất bại khi tạo socket" -#: src/network/leaseshelper.c:256 +#: src/network/leaseshelper.c:250 msgid "empty json array" msgstr "" @@ -15022,7 +15020,7 @@ msgstr "chỉ hỗ trợ lắp kiểu hệ thống tập tin" msgid "Refusing to undefine while snapshots exist" msgstr "Không thể mở đường dẫn bộ theo dõi %s" -#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:237 +#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:241 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1393 msgid "Unable to get current time" msgstr "" @@ -15031,7 +15029,7 @@ msgstr "" msgid "Timeout on waiting statistics event." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1010 +#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1012 msgid "Unable to wait on monitor condition" msgstr "" @@ -15360,286 +15358,286 @@ msgstr "" "Có thể bạn không có IBM Tools cài đặt trong LPAR của bạn. Liên lạc hỗ trợ để " "bật tính năng này." -#: src/qemu/qemu_agent.c:184 src/qemu/qemu_interface.c:324 +#: src/qemu/qemu_agent.c:183 src/qemu/qemu_interface.c:324 #: src/qemu/qemu_monitor.c:336 msgid "failed to create socket" msgstr "thất bại khi tạo socket" -#: src/qemu/qemu_agent.c:190 src/qemu/qemu_monitor.c:828 +#: src/qemu/qemu_agent.c:189 src/qemu/qemu_monitor.c:830 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "Không thể đặt bộ theo dõi vào chế độ không-chặn" -#: src/qemu/qemu_agent.c:197 src/qemu/qemu_agent.c:263 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:823 +#: src/qemu/qemu_agent.c:196 src/qemu/qemu_agent.c:264 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:825 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "Không thể đặt cờ close-on-exec cho bộ theo dõi" -#: src/qemu/qemu_agent.c:206 +#: src/qemu/qemu_agent.c:205 #, c-format msgid "Agent path %s too big for destination" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:232 src/qemu/qemu_monitor.c:362 +#: src/qemu/qemu_agent.c:233 src/qemu/qemu_monitor.c:364 msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "thất bại khi kết nối tới socket bộ theo dõi" -#: src/qemu/qemu_agent.c:239 src/qemu/qemu_monitor.c:369 +#: src/qemu/qemu_agent.c:240 src/qemu/qemu_monitor.c:371 msgid "monitor socket did not show up" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:257 src/qemu/qemu_monitor.c:388 +#: src/qemu/qemu_agent.c:258 src/qemu/qemu_monitor.c:390 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Không thể mở đường dẫn bộ theo dõi %s" -#: src/qemu/qemu_agent.c:319 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 +#: src/qemu/qemu_agent.c:320 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 #, c-format msgid "Parsed JSON reply '%s' isn't an object" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:350 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 +#: src/qemu/qemu_agent.c:351 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 #, c-format msgid "Unexpected JSON reply '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:354 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 +#: src/qemu/qemu_agent.c:355 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 #, c-format msgid "Unknown JSON reply '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:418 +#: src/qemu/qemu_agent.c:419 #, c-format msgid "Process %zu %p %p [[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:465 +#: src/qemu/qemu_agent.c:466 msgid "Cannot check socket connection status" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:471 +#: src/qemu/qemu_agent.c:472 msgid "Cannot connect to agent socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:501 src/qemu/qemu_monitor.c:542 +#: src/qemu/qemu_agent.c:502 src/qemu/qemu_monitor.c:544 msgid "Unable to write to monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:539 src/qemu/qemu_monitor.c:581 +#: src/qemu/qemu_agent.c:540 src/qemu/qemu_monitor.c:583 msgid "Unable to read from monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:635 src/qemu/qemu_monitor.c:690 +#: src/qemu/qemu_agent.c:636 src/qemu/qemu_monitor.c:692 msgid "End of file from monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:643 src/qemu/qemu_monitor.c:699 +#: src/qemu/qemu_agent.c:644 src/qemu/qemu_monitor.c:701 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:649 src/qemu/qemu_monitor.c:705 +#: src/qemu/qemu_agent.c:650 src/qemu/qemu_monitor.c:707 #, c-format msgid "Unhandled event %d for monitor fd %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:663 src/qemu/qemu_monitor.c:734 +#: src/qemu/qemu_agent.c:664 src/qemu/qemu_monitor.c:736 msgid "Error while processing monitor IO" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:720 src/qemu/qemu_monitor.c:792 +#: src/qemu/qemu_agent.c:721 src/qemu/qemu_monitor.c:794 msgid "EOF notify callback must be supplied" msgstr "callback chú ý EOF phải được cung cấp" -#: src/qemu/qemu_agent.c:733 src/qemu/qemu_monitor.c:809 +#: src/qemu/qemu_agent.c:734 src/qemu/qemu_monitor.c:811 msgid "cannot initialize monitor condition" msgstr "không thể khởi chạy bộ theo dõi điều kiện" -#: src/qemu/qemu_agent.c:752 src/qemu/qemu_monitor.c:895 +#: src/qemu/qemu_agent.c:753 src/qemu/qemu_monitor.c:897 #, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "không thể giải quyết kiểu bộ theo dõi: %s" -#: src/qemu/qemu_agent.c:898 +#: src/qemu/qemu_agent.c:899 msgid "Guest agent not available for now" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:902 +#: src/qemu/qemu_agent.c:903 msgid "Unable to wait on agent monitor condition" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:969 src/qemu/qemu_agent.c:1151 +#: src/qemu/qemu_agent.c:970 src/qemu/qemu_agent.c:1152 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:305 msgid "Missing monitor reply object" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:976 +#: src/qemu/qemu_agent.c:977 msgid "Malformed return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:983 +#: src/qemu/qemu_agent.c:984 #, c-format msgid "Guest agent returned ID: %llu instead of %llu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1077 src/qemu/qemu_agent.c:1095 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1078 src/qemu/qemu_agent.c:1096 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1082 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s': %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1120 src/qemu/qemu_agent.c:1154 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1121 src/qemu/qemu_agent.c:1155 msgid "Guest agent disappeared while executing command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1322 src/qemu/qemu_agent.c:1360 -#: src/qemu/qemu_agent.c:1584 src/qemu/qemu_agent.c:1693 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1323 src/qemu/qemu_agent.c:1361 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1585 src/qemu/qemu_agent.c:1694 msgid "malformed return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1412 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1413 #, c-format msgid "guest agent timeout '%d' is less than the minimum '%d'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1476 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1477 #, fuzzy msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data" msgstr "phản hồi của cpu thiếu dữ liệu trả về" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1482 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1483 #, fuzzy msgid "guest-get-vcpus return information was not an array" msgstr "thông tin cpu không phải là một mảng" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1497 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1498 msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1504 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1505 msgid "'logical-id' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1510 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1511 msgid "'online' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1517 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1518 msgid "'can-offline' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1621 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1622 msgid "Invalid data provided by guest agent" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1638 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1639 msgid "guest agent reports less cpu than requested" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1645 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1646 msgid "Cannot offline enough CPUs" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1738 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1739 #, fuzzy, c-format msgid "Time '%lld' is too big for guest agent" msgstr "Kiểu %s quá lớn cho chỗ ghi" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1789 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1790 #, fuzzy msgid "guest-get-fsinfo reply was missing return data" msgstr "phản hồi của cpu thiếu dữ liệu trả về" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1795 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1796 #, fuzzy msgid "guest-get-fsinfo return information was not an array" msgstr "thông tin cpu không phải là một mảng" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1814 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1815 #, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1826 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1827 msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1834 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1835 msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1841 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1842 msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1847 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1848 msgid "'disk' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1853 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1854 #, fuzzy msgid "guest-get-fsinfo 'disk' data was not an array" msgstr "thông tin cpu không phải là một mảng" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1875 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1876 #, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1883 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1884 msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1892 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1893 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1901 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1902 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'pci-address' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1984 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1985 msgid "qemu agent didn't provide 'return' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1990 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1991 msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2004 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2005 #, fuzzy msgid "qemu agent reply missing interface entry in array" msgstr "phản hồi của cpu thiếu dữ liệu trả về" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2012 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2013 msgid "qemu agent didn't provide 'name' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2074 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2075 #, fuzzy msgid "qemu agent reply missing IP addr in array" msgstr "phản hồi của cpu thiếu dữ liệu trả về" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2082 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address-type' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2090 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "unknown ip address type '%s'" msgstr "kiểu địa chỉ không rõ '%s'" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2098 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2099 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2108 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2109 #, fuzzy msgid "malformed 'prefix' field" msgstr "không thể lấy các thuộc tính tty: %s" @@ -15663,7 +15661,7 @@ msgstr "Tên không hỗ trợ của đĩa ánh xạ vào tuyến '%s'" msgid "Unable to determine device index for redirected device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_alias.c:505 +#: src/qemu/qemu_alias.c:525 #, fuzzy msgid "disk does not have an alias" msgstr "bí mật '%s' không có một giá trị" @@ -15710,115 +15708,115 @@ msgstr "" msgid "Cannot find suitable emulator for %s" msgstr "Không thể tìm giả lập phù hợp cho %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2386 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2387 #, fuzzy msgid "unable to probe for add-fd" msgstr "không thể phân tích địa chỉ mac '%s'" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2755 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2756 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "chỉ mục cpu %d không mong muốn, mong chờ %d" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2763 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2764 #, fuzzy msgid "missing qemuctime in QEMU capabilities XML" msgstr "thiếu kiểu khả năng" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2770 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2771 #, fuzzy msgid "missing selfctime in QEMU capabilities XML" msgstr "thiếu kiểu khả năng" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2784 src/qemu/qemu_domain.c:844 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2785 src/qemu/qemu_domain.c:844 msgid "failed to parse qemu capabilities flags" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2792 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2793 #, fuzzy msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache" msgstr "thiếu kiểu khả năng" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2798 src/qemu/qemu_domain.c:857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2799 src/qemu/qemu_domain.c:857 #, c-format msgid "Unknown qemu capabilities flag %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2808 src/qemu/qemu_capabilities.c:2814 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2809 src/qemu/qemu_capabilities.c:2815 #, fuzzy msgid "missing version in QEMU capabilities cache" msgstr "thiếu kiểu khả năng" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2823 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2824 #, fuzzy msgid "missing arch in QEMU capabilities cache" msgstr "thiếu kiểu khả năng" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2828 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2829 #, c-format msgid "unknown arch %s in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2835 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2836 #, fuzzy msgid "failed to parse qemu capabilities cpus" msgstr "thất bại khi lấy các khả năng" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2847 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2848 #, fuzzy msgid "missing cpu name in QEMU capabilities cache" msgstr "thiếu kiểu khả năng" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2858 #, fuzzy msgid "failed to parse qemu capabilities machines" msgstr "thất bại khi lấy các khả năng" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2873 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2874 #, fuzzy msgid "missing machine name in QEMU capabilities cache" msgstr "thiếu kiểu khả năng" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2882 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2883 msgid "malformed machine cpu count in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2966 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save '%s' for '%s'" msgstr "Thất bại khi lưu miền %s vào %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3003 src/qemu/qemu_capabilities.c:3072 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3004 src/qemu/qemu_capabilities.c:3073 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create directory '%s'" msgstr "thất bại khi tạo thư mục '%s'" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3085 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3086 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to access cache '%s' for '%s'" msgstr "Thất bại khi cho phép thiết bị %s cho %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3282 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3283 #, c-format msgid "Unknown QEMU arch %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3536 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3537 #, c-format msgid "Failed to kill process %lld: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3565 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3566 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to probe capabilities for %s: %s" msgstr "Thất bại khi xóa bỏ các khả năng: %d" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3590 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3591 #, c-format msgid "Cannot check QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3601 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3602 #, c-format msgid "QEMU binary %s is not executable" msgstr "" @@ -15840,7 +15838,7 @@ msgid "Cannot setup cgroups until process is started" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:1076 src/qemu/qemu_process.c:2217 -#: src/qemu/qemu_process.c:4790 src/qemu/qemu_process.c:4855 +#: src/qemu/qemu_process.c:4791 src/qemu/qemu_process.c:4856 msgid "cgroup cpu is required for scheduler tuning" msgstr "" @@ -16035,7 +16033,7 @@ msgid "readonly sata disks are not supported" msgstr "chỉ một card video đang được hỗ trợ" #: src/qemu/qemu_command.c:1248 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1809 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:752 src/xenconfig/xen_xm.c:334 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:753 src/xenconfig/xen_xm.c:334 msgid "transient disks not supported yet" msgstr "" @@ -16084,7 +16082,7 @@ msgstr "SATA không được hỗ trợ với binary QEMU này" #: src/qemu/qemu_command.c:1417 #, c-format -msgid "block I/O throttle limit must be less than %llu using QEMU" +msgid "block I/O throttle limit must be no more than %llu using QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1508 @@ -16194,7 +16192,7 @@ msgstr "chỉ có thể xuyên qua các thư mục" msgid "filesystem passthrough not supported by this QEMU" msgstr "xuyên qua hệ thống tập tin không được hỗ trợ bởi QEMU này" -#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3792 +#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3797 #, c-format msgid "%s not supported in this QEMU binary" msgstr "" @@ -16366,7 +16364,7 @@ msgid "" "NUMA nodes configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6948 +#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6953 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %llu KiB" msgstr "không thể tìm điểm lắp hugelbfs" @@ -16394,7 +16392,7 @@ msgstr "" msgid "missing alias for memory device" msgstr "thiếu thiết bị nguồn" -#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4114 +#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4144 #, fuzzy msgid "invalid memory device type" msgstr "con trỏ thiết bị nút không hợp lệ" @@ -16412,25 +16410,25 @@ msgstr "" msgid "scripts are not supported on interfaces of type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3373 +#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3374 msgid "missing watchdog model" msgstr "thiếu mẫu watchdog" -#: src/qemu/qemu_command.c:3389 +#: src/qemu/qemu_command.c:3394 msgid "invalid watchdog action" msgstr "hành động watchdog không hợp lệ" -#: src/qemu/qemu_command.c:3417 +#: src/qemu/qemu_command.c:3422 #, fuzzy, c-format msgid "memballoon unsupported with address type '%s'" msgstr "Kiểu địa chỉ đĩa '%s' không được hỗ trợ" -#: src/qemu/qemu_command.c:3429 +#: src/qemu/qemu_command.c:3434 #, fuzzy msgid "deflate-on-oom is not supported by this QEMU binary" msgstr "SATA không được hỗ trợ với binary QEMU này" -#: src/qemu/qemu_command.c:3467 +#: src/qemu/qemu_command.c:3472 #, c-format msgid "" "Memory balloon device type '%s' is not supported by this version of qemu" @@ -16438,127 +16436,127 @@ msgstr "" "Kiểu thiết bị balloon bộ nhớ '%s' không được hỗ trợ bởi phiên bản này của " "qemu" -#: src/qemu/qemu_command.c:3499 +#: src/qemu/qemu_command.c:3504 msgid "nvram address type must be spaprvio" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3526 +#: src/qemu/qemu_command.c:3531 #, fuzzy msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary" msgstr "SATA không được hỗ trợ với binary QEMU này" -#: src/qemu/qemu_command.c:3541 +#: src/qemu/qemu_command.c:3546 #, fuzzy msgid "nvram device is only supported for PPC64" msgstr "chỉ một thiết bị đồ họa được hỗ trợ" -#: src/qemu/qemu_command.c:3563 +#: src/qemu/qemu_command.c:3568 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported address type %s for virtio input device" msgstr "Kiểu thiết bị ký tự không hỗ trợ '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:3572 +#: src/qemu/qemu_command.c:3577 #, fuzzy msgid "virtio-mouse is not supported by this QEMU binary" msgstr "SATA không được hỗ trợ với binary QEMU này" -#: src/qemu/qemu_command.c:3580 +#: src/qemu/qemu_command.c:3585 #, fuzzy msgid "virtio-tablet is not supported by this QEMU binary" msgstr "SATA không được hỗ trợ với binary QEMU này" -#: src/qemu/qemu_command.c:3588 +#: src/qemu/qemu_command.c:3593 #, fuzzy msgid "virtio-keyboard is not supported by this QEMU binary" msgstr "SATA không được hỗ trợ với binary QEMU này" -#: src/qemu/qemu_command.c:3596 +#: src/qemu/qemu_command.c:3601 #, fuzzy msgid "virtio-input-host is not supported by this QEMU binary" msgstr "SATA không được hỗ trợ với binary QEMU này" -#: src/qemu/qemu_command.c:3723 +#: src/qemu/qemu_command.c:3728 #, fuzzy msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary" msgstr "SATA không được hỗ trợ với binary QEMU này" -#: src/qemu/qemu_command.c:3732 +#: src/qemu/qemu_command.c:3737 #, fuzzy msgid "" "The ich9-intel-hda audio controller is not supported in this QEMU binary" msgstr "Di trú TCP không hỗ trợ với binary QEMU này" -#: src/qemu/qemu_command.c:3743 +#: src/qemu/qemu_command.c:3748 #, fuzzy, c-format msgid "sound card model '%s' is not supported by qemu" msgstr "bộ thời gian pit không được hỗ trợ" -#: src/qemu/qemu_command.c:3879 +#: src/qemu/qemu_command.c:3884 msgid "invalid sound model" msgstr "mẫu âm thanh không hợp lệ" -#: src/qemu/qemu_command.c:3887 +#: src/qemu/qemu_command.c:3892 msgid "this QEMU binary lacks hda support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3917 src/qemu/qemu_command.c:4073 +#: src/qemu/qemu_command.c:3922 src/qemu/qemu_command.c:4078 #, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "kiểu video %s không được hỗ trợ với QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:3924 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 +#: src/qemu/qemu_command.c:3929 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 msgid "non-primary video device must be type of 'qxl'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3930 src/qemu/qemu_command.c:4181 +#: src/qemu/qemu_command.c:3935 src/qemu/qemu_command.c:4186 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "chỉ một card video đang được hỗ trợ" -#: src/qemu/qemu_command.c:3943 +#: src/qemu/qemu_command.c:3948 #, fuzzy msgid "virtio-gpu 3d acceleration is not supported" msgstr "kiểu thao tác %d không hỗ trợ" -#: src/qemu/qemu_command.c:3953 src/qemu/qemu_command.c:4103 +#: src/qemu/qemu_command.c:3958 src/qemu/qemu_command.c:4108 #, c-format msgid "value for 'vram' must be less than '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3959 src/qemu/qemu_command.c:4109 +#: src/qemu/qemu_command.c:3964 src/qemu/qemu_command.c:4114 #, c-format msgid "value for 'ram' must be less than '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3997 +#: src/qemu/qemu_command.c:4002 #, fuzzy msgid "value for 'vram' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "cgroup_device_acl phải là một danh sách chuỗi" -#: src/qemu/qemu_command.c:4066 +#: src/qemu/qemu_command.c:4071 msgid "This QEMU does not support QXL graphics adapters" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4148 src/qemu/qemu_domain.c:1617 +#: src/qemu/qemu_command.c:4153 src/qemu/qemu_domain.c:1643 #, fuzzy msgid "value for 'vgamem' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "cgroup_device_acl phải là một danh sách chuỗi" -#: src/qemu/qemu_command.c:4165 +#: src/qemu/qemu_command.c:4170 #, c-format msgid "video type %s is only valid as primary video card" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4206 +#: src/qemu/qemu_command.c:4211 #, c-format msgid "Failed opening %s" msgstr "Thất bại khi mở %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:4238 +#: src/qemu/qemu_command.c:4243 #, fuzzy, c-format msgid "invalid PCI passthrough type '%s'" msgstr "kiểu bảo mật không hợp lệ" -#: src/qemu/qemu_command.c:4247 src/qemu/qemu_command.c:4288 +#: src/qemu/qemu_command.c:4252 src/qemu/qemu_command.c:4293 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1300 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -16566,328 +16564,328 @@ msgid "" "binary" msgstr "SATA không được hỗ trợ với binary QEMU này" -#: src/qemu/qemu_command.c:4316 src/qemu/qemu_command.c:4415 +#: src/qemu/qemu_command.c:4321 src/qemu/qemu_command.c:4420 msgid "USB host device is missing bus/device information" msgstr "Thiết bị chủ USB thiếu thông tin bus/device" -#: src/qemu/qemu_command.c:4352 +#: src/qemu/qemu_command.c:4357 #, c-format msgid "hub type %s not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4359 +#: src/qemu/qemu_command.c:4364 msgid "usb-hub not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4409 +#: src/qemu/qemu_command.c:4414 msgid "This QEMU doesn't not support missing USB devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4508 +#: src/qemu/qemu_command.c:4513 #, fuzzy msgid "this qemu doesn't support 'readonly' for -drive" msgstr "Kiểu thiết bị '%s' không được hỗ trợ" -#: src/qemu/qemu_command.c:4543 +#: src/qemu/qemu_command.c:4548 msgid "" "target must be 0 for scsi host device if its controller model is 'lsilogic'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4550 +#: src/qemu/qemu_command.c:4555 msgid "" "unit must be not more than 7 for scsi host device if its controller model is " "'lsilogic'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4678 +#: src/qemu/qemu_command.c:4683 #, fuzzy msgid "append not supported in this QEMU binary" msgstr "SATA không được hỗ trợ với binary QEMU này" -#: src/qemu/qemu_command.c:4740 +#: src/qemu/qemu_command.c:4745 msgid "spicevmc not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4750 +#: src/qemu/qemu_command.c:4755 #, fuzzy msgid "spiceport not supported in this QEMU binary" msgstr "SATA không được hỗ trợ với binary QEMU này" -#: src/qemu/qemu_command.c:4767 src/qemu/qemu_command.c:4970 +#: src/qemu/qemu_command.c:4772 src/qemu/qemu_command.c:4975 #, fuzzy msgid "logfile not supported in this QEMU binary" msgstr "SATA không được hỗ trợ với binary QEMU này" -#: src/qemu/qemu_command.c:4808 +#: src/qemu/qemu_command.c:4813 msgid "" "booting from assigned devices is only supported for PCI, USB and SCSI devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4818 +#: src/qemu/qemu_command.c:4823 #, fuzzy msgid "" "booting from PCI devices assigned with VFIO is not supported with this " "version of qemu" msgstr "Gán thiết bị PCI không được hỗ trợ bởi phiên bản này của qemu" -#: src/qemu/qemu_command.c:4826 +#: src/qemu/qemu_command.c:4831 msgid "" "booting from assigned PCI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4835 +#: src/qemu/qemu_command.c:4840 msgid "" "booting from assigned USB devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4843 +#: src/qemu/qemu_command.c:4848 #, fuzzy msgid "" "booting from assigned SCSI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "Gán thiết bị PCI không được hỗ trợ bởi phiên bản này của qemu" -#: src/qemu/qemu_command.c:4878 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 +#: src/qemu/qemu_command.c:4883 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 #, fuzzy msgid "VFIO PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "Gán thiết bị PCI không được hỗ trợ bởi phiên bản này của qemu" -#: src/qemu/qemu_command.c:4926 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 +#: src/qemu/qemu_command.c:4931 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "Gán thiết bị PCI không được hỗ trợ bởi phiên bản này của qemu" -#: src/qemu/qemu_command.c:4953 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 +#: src/qemu/qemu_command.c:4958 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 #, fuzzy msgid "SCSI passthrough is not supported by this version of qemu" msgstr "Gán thiết bị PCI không được hỗ trợ bởi phiên bản này của qemu" -#: src/qemu/qemu_command.c:5130 +#: src/qemu/qemu_command.c:5135 msgid "Cannot use virtio serial for parallel/serial devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5142 +#: src/qemu/qemu_command.c:5147 msgid "virtio serial device has invalid address type" msgstr "thiết bị nối tiếp virtio có kiểu địa chỉ không hợp lệ" -#: src/qemu/qemu_command.c:5161 +#: src/qemu/qemu_command.c:5166 #, c-format msgid "Unsupported spicevmc target name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5205 +#: src/qemu/qemu_command.c:5210 msgid "Cannot use slcp with devices other than console" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5261 +#: src/qemu/qemu_command.c:5266 #, fuzzy msgid "this qemu doesn't support the rng-random backend" msgstr "Kiểu thiết bị '%s' không được hỗ trợ" -#: src/qemu/qemu_command.c:5276 +#: src/qemu/qemu_command.c:5281 msgid "this qemu doesn't support the rng-egd backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5294 +#: src/qemu/qemu_command.c:5299 msgid "unknown rng-random backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5340 +#: src/qemu/qemu_command.c:5345 #, fuzzy, c-format msgid "this qemu doesn't support RNG device type '%s'" msgstr "Kiểu thiết bị '%s' không được hỗ trợ" -#: src/qemu/qemu_command.c:5397 +#: src/qemu/qemu_command.c:5402 msgid "RNG device is missing alias" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5563 +#: src/qemu/qemu_command.c:5568 #, c-format msgid "the QEMU binary %s does not support smbios settings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5581 +#: src/qemu/qemu_command.c:5586 #, c-format msgid "Domain '%s' sysinfo are not available" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5604 +#: src/qemu/qemu_command.c:5609 msgid "qemu does not support more than one entry to Type 2 in SMBIOS table" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5632 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 +#: src/qemu/qemu_command.c:5637 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4170 src/qemu/qemu_hotplug.c:4229 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4271 msgid "qemu does not support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5637 +#: src/qemu/qemu_command.c:5642 msgid "qemu does not support SGA" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5642 +#: src/qemu/qemu_command.c:5647 msgid "need at least one serial port to use SGA" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5729 +#: src/qemu/qemu_command.c:5734 #, c-format msgid "unsupported rtc timer track '%s'" msgstr "theo dõi thời gian rtc không hỗ trợ '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5753 +#: src/qemu/qemu_command.c:5758 #, c-format msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%s'" msgstr "tickpolicy bộ đếm thời gian rtc không hỗ trợ '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5818 +#: src/qemu/qemu_command.c:5823 #, c-format msgid "unsupported timer type (name) '%s'" msgstr "kiểu (tên) bộ thời gian không hỗ trợ '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5844 src/qemu/qemu_command.c:5855 +#: src/qemu/qemu_command.c:5849 src/qemu/qemu_command.c:5860 #, c-format msgid "unsupported rtc tickpolicy '%s'" msgstr "tickpolicy rtc không hỗ trợ '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5883 src/qemu/qemu_command.c:5892 +#: src/qemu/qemu_command.c:5888 src/qemu/qemu_command.c:5897 #, c-format msgid "unsupported pit tickpolicy '%s'" msgstr "tickpolicy pit không hỗ trợ '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5914 +#: src/qemu/qemu_command.c:5919 #, fuzzy msgid "hpet timer is not supported" msgstr "bộ thời gian pit không được hỗ trợ" -#: src/qemu/qemu_command.c:5969 +#: src/qemu/qemu_command.c:5974 msgid "setting ACPI S3 not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5986 +#: src/qemu/qemu_command.c:5991 msgid "setting ACPI S4 not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6020 +#: src/qemu/qemu_command.c:6025 msgid "hypervisor lacks deviceboot feature" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6077 +#: src/qemu/qemu_command.c:6082 msgid "reboot timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6090 +#: src/qemu/qemu_command.c:6095 #, fuzzy msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "SATA không được hỗ trợ với binary QEMU này" -#: src/qemu/qemu_command.c:6133 +#: src/qemu/qemu_command.c:6138 #, fuzzy msgid "dtb is not supported with this QEMU binary" msgstr "SATA không được hỗ trợ với binary QEMU này" -#: src/qemu/qemu_command.c:6178 +#: src/qemu/qemu_command.c:6183 msgid "64-bit PCI hole setting is only for root PCI controllers" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6185 +#: src/qemu/qemu_command.c:6190 #, c-format msgid "Setting the 64-bit PCI hole size is not supported for machine '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6191 +#: src/qemu/qemu_command.c:6196 #, fuzzy msgid "64-bit PCI hole size setting is not supported with this QEMU binary" msgstr "Di trú TCP không hỗ trợ với binary QEMU này" -#: src/qemu/qemu_command.c:6241 +#: src/qemu/qemu_command.c:6246 msgid "CPU specification not supported by hypervisor" msgstr "Đặc tả CPU không được hỗ trợ bởi trình quản lý máy ảo" -#: src/qemu/qemu_command.c:6271 +#: src/qemu/qemu_command.c:6276 #, c-format msgid "" "guest and host CPU are not compatible: %s; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6276 +#: src/qemu/qemu_command.c:6281 #, c-format msgid "guest and host CPU are not compatible: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6283 +#: src/qemu/qemu_command.c:6288 #, fuzzy, c-format msgid "" "guest CPU is not compatible with host CPU; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "CPU khách không tương thích với CPU chủ" -#: src/qemu/qemu_command.c:6288 +#: src/qemu/qemu_command.c:6293 msgid "guest CPU is not compatible with host CPU" msgstr "CPU khách không tương thích với CPU chủ" -#: src/qemu/qemu_command.c:6318 +#: src/qemu/qemu_command.c:6323 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6324 +#: src/qemu/qemu_command.c:6329 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is only supported with kvm" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6334 +#: src/qemu/qemu_command.c:6339 #, fuzzy msgid "" "QEMU binary does not support CPU host-passthrough for armv7l on aarch64 host" msgstr "Binary QEMU %s không hỗ trợ kqemu" -#: src/qemu/qemu_command.c:6616 +#: src/qemu/qemu_command.c:6621 #, fuzzy msgid "the QEMU binary does not support kqemu" msgstr "Binary QEMU %s không hỗ trợ kqemu" -#: src/qemu/qemu_command.c:6624 +#: src/qemu/qemu_command.c:6629 #, fuzzy msgid "the QEMU binary does not support kvm" msgstr "Binary QEMU %s không hỗ trợ kvm" -#: src/qemu/qemu_command.c:6635 +#: src/qemu/qemu_command.c:6640 #, fuzzy, c-format msgid "the QEMU binary does not support %s" msgstr "Binary QEMU %s không hỗ trợ %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6655 +#: src/qemu/qemu_command.c:6660 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not available with this QEMU binary" msgstr "SATA không được hỗ trợ với binary QEMU này" -#: src/qemu/qemu_command.c:6726 src/qemu/qemu_command.c:6782 +#: src/qemu/qemu_command.c:6731 src/qemu/qemu_command.c:6787 #, fuzzy msgid "dump-guest-core is not available with this QEMU binary" msgstr "SATA không được hỗ trợ với binary QEMU này" -#: src/qemu/qemu_command.c:6733 src/qemu/qemu_command.c:6797 +#: src/qemu/qemu_command.c:6738 src/qemu/qemu_command.c:6802 #, fuzzy msgid "disable shared memory is not available with this QEMU binary" msgstr "SATA không được hỗ trợ với binary QEMU này" -#: src/qemu/qemu_command.c:6742 +#: src/qemu/qemu_command.c:6747 #, fuzzy msgid "key wrap support is not available with this QEMU binary" msgstr "SATA không được hỗ trợ với binary QEMU này" -#: src/qemu/qemu_command.c:6769 +#: src/qemu/qemu_command.c:6774 #, fuzzy msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgstr "SATA không được hỗ trợ với binary QEMU này" -#: src/qemu/qemu_command.c:6817 +#: src/qemu/qemu_command.c:6822 msgid "gic-version option is available only for ARM virt machine" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6829 +#: src/qemu/qemu_command.c:6834 #, fuzzy msgid "gic-version option is not available with this QEMU binary" msgstr "SATA không được hỗ trợ với binary QEMU này" -#: src/qemu/qemu_command.c:6883 +#: src/qemu/qemu_command.c:6888 msgid "" "setting current vcpu count less than maximum is not supported with this QEMU " "binary" @@ -16895,346 +16893,346 @@ msgstr "" "cài đặt số vcpu hiện tại thấp hơn lớn nhất không được hỗ trợ với binary QEMU " "này" -#: src/qemu/qemu_command.c:6924 +#: src/qemu/qemu_command.c:6929 #, fuzzy msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted or disabled by administrator config" msgstr "các hugepage bị tắt bởi cấu hình của người quản trị" -#: src/qemu/qemu_command.c:6931 +#: src/qemu/qemu_command.c:6936 #, c-format msgid "hugepage backing not supported by '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6998 +#: src/qemu/qemu_command.c:7003 #, fuzzy msgid "memory locking not supported by QEMU binary" msgstr "Di trú TCP không hỗ trợ với binary QEMU này" -#: src/qemu/qemu_command.c:7023 +#: src/qemu/qemu_command.c:7028 #, fuzzy msgid "IOThreads not supported for this QEMU" msgstr "SATA không được hỗ trợ với binary QEMU này" -#: src/qemu/qemu_command.c:7063 +#: src/qemu/qemu_command.c:7068 #, fuzzy msgid "Per-node memory binding is not supported with this QEMU" msgstr "kiểu video %s không được hỗ trợ với QEMU này" -#: src/qemu/qemu_command.c:7072 +#: src/qemu/qemu_command.c:7077 #, fuzzy msgid "huge pages per NUMA node are not supported with this QEMU" msgstr "kiểu video %s không được hỗ trợ với QEMU này" -#: src/qemu/qemu_command.c:7098 +#: src/qemu/qemu_command.c:7103 #, fuzzy, c-format msgid "hugepages: node %zd not found" msgstr "Giao diện không tìm thấy" -#: src/qemu/qemu_command.c:7122 +#: src/qemu/qemu_command.c:7127 #, fuzzy msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU" msgstr "kiểu video %s không được hỗ trợ với QEMU này" -#: src/qemu/qemu_command.c:7141 +#: src/qemu/qemu_command.c:7146 #, fuzzy msgid "disjoint NUMA cpu ranges are not supported with this QEMU" msgstr "kiểu video %s không được hỗ trợ với QEMU này" -#: src/qemu/qemu_command.c:7234 +#: src/qemu/qemu_command.c:7239 msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7251 +#: src/qemu/qemu_command.c:7259 msgid "vnc port must be in range [5900,65535]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7267 src/qemu/qemu_command.c:7422 +#: src/qemu/qemu_command.c:7275 src/qemu/qemu_command.c:7430 msgid "network-based listen not possible, network driver not present" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7301 +#: src/qemu/qemu_command.c:7309 #, fuzzy msgid "VNC WebSockets are not supported with this QEMU binary" msgstr "SATA không được hỗ trợ với binary QEMU này" -#: src/qemu/qemu_command.c:7311 +#: src/qemu/qemu_command.c:7319 #, fuzzy msgid "vnc display sharing policy is not supported with this QEMU" msgstr "kiểu video %s không được hỗ trợ với QEMU này" -#: src/qemu/qemu_command.c:7382 +#: src/qemu/qemu_command.c:7390 msgid "spice graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7392 +#: src/qemu/qemu_command.c:7400 msgid "" "spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7486 +#: src/qemu/qemu_command.c:7494 msgid "" "spice secure channels set in XML configuration, but TLS port is not provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7497 +#: src/qemu/qemu_command.c:7505 msgid "" "spice insecure channels set in XML configuration, but plain port is not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7510 +#: src/qemu/qemu_command.c:7518 msgid "" "spice defaultMode secure requested in XML configuration but TLS port not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7519 +#: src/qemu/qemu_command.c:7527 msgid "" "spice defaultMode insecure requested in XML configuration but plain port not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7553 +#: src/qemu/qemu_command.c:7561 msgid "This QEMU can't disable file transfers through spice" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7563 +#: src/qemu/qemu_command.c:7571 #, fuzzy msgid "This QEMU doesn't support spice OpenGL" msgstr "Kiểu thiết bị '%s' không được hỗ trợ" -#: src/qemu/qemu_command.c:7619 +#: src/qemu/qemu_command.c:7627 #, c-format msgid "sdl not supported by '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7655 +#: src/qemu/qemu_command.c:7663 #, c-format msgid "unsupported graphics type '%s'" msgstr "kiểu đồ họa không hỗ trợ '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:7677 +#: src/qemu/qemu_command.c:7685 #, fuzzy msgid "Netdev support unavailable" msgstr "virGetUserID không có sẵn" -#: src/qemu/qemu_command.c:7702 +#: src/qemu/qemu_command.c:7710 #, fuzzy, c-format msgid "vhost-user type '%s' not supported" msgstr "kiểu subsys hostdev '%s' không được hỗ trợ" -#: src/qemu/qemu_command.c:7713 +#: src/qemu/qemu_command.c:7721 #, fuzzy msgid "multi-queue is not supported for vhost-user with this QEMU binary" msgstr "SATA không được hỗ trợ với binary QEMU này" -#: src/qemu/qemu_command.c:7729 +#: src/qemu/qemu_command.c:7737 msgid "Error generating NIC -device string" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7793 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 +#: src/qemu/qemu_command.c:7801 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 #, fuzzy, c-format msgid "Multiqueue network is not supported for: %s" msgstr "không có giao diện mạng cung cấp cho '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:7804 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 +#: src/qemu/qemu_command.c:7812 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "filterref is not supported for network interfaces of type %s" msgstr "kiểu giao diện không mong đợi %d" -#: src/qemu/qemu_command.c:7815 +#: src/qemu/qemu_command.c:7823 #, c-format msgid "Custom tap device path is not supported for: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8137 +#: src/qemu/qemu_command.c:8145 msgid "this QEMU binary lacks multiple smartcard support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8148 src/qemu/qemu_command.c:8160 +#: src/qemu/qemu_command.c:8156 src/qemu/qemu_command.c:8168 msgid "this QEMU binary lacks smartcard host mode support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8170 +#: src/qemu/qemu_command.c:8178 #, c-format msgid "invalid certificate name: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8181 +#: src/qemu/qemu_command.c:8189 #, c-format msgid "invalid database name: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8196 +#: src/qemu/qemu_command.c:8204 msgid "this QEMU binary lacks smartcard passthrough mode support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8240 +#: src/qemu/qemu_command.c:8248 #, fuzzy msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary" msgstr "SATA không được hỗ trợ với binary QEMU này" -#: src/qemu/qemu_command.c:8255 +#: src/qemu/qemu_command.c:8263 msgid "shmem size must be a power of two" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8260 +#: src/qemu/qemu_command.c:8268 #, fuzzy msgid "shmem size must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "cgroup_device_acl phải là một danh sách chuỗi" -#: src/qemu/qemu_command.c:8282 +#: src/qemu/qemu_command.c:8290 #, fuzzy msgid "only 'pci' addresses are supported for the shared memory device" msgstr "chỉ nghe TCP được hỗ trợ cho thiết bị ký tự" -#: src/qemu/qemu_command.c:8482 +#: src/qemu/qemu_command.c:8490 msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device" msgstr "guestfwd yêu cầu QEMU hỗ trợ -chardev & -device" -#: src/qemu/qemu_command.c:8504 src/qemu/qemu_command.c:8594 +#: src/qemu/qemu_command.c:8512 src/qemu/qemu_command.c:8602 msgid "virtio channel requires QEMU to support -device" msgstr "kênh virtio yêu cầu QEMU hỗ trợ thiết bị" -#: src/qemu/qemu_command.c:8569 +#: src/qemu/qemu_command.c:8577 msgid "sclp console requires QEMU to support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8574 +#: src/qemu/qemu_command.c:8582 msgid "sclp console requires QEMU to support s390-sclp" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8616 src/qemu/qemu_command.c:9612 +#: src/qemu/qemu_command.c:8624 src/qemu/qemu_command.c:9620 #, c-format msgid "unsupported console target type %s" msgstr "kiểu đích console không hỗ trợ %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8637 +#: src/qemu/qemu_command.c:8645 #, c-format msgid "Redirection bus %s is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8644 +#: src/qemu/qemu_command.c:8652 msgid "USB redirection is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8655 +#: src/qemu/qemu_command.c:8663 msgid "USB redirection filter is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8693 +#: src/qemu/qemu_command.c:8701 msgid "USB redirection booting is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8739 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 +#: src/qemu/qemu_command.c:8747 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 #, fuzzy msgid "redirected devices are not supported by this QEMU" msgstr "SATA không được hỗ trợ với binary QEMU này" -#: src/qemu/qemu_command.c:8777 +#: src/qemu/qemu_command.c:8785 msgid "ACPI must be enabled in order to use UEFI" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8789 +#: src/qemu/qemu_command.c:8797 #, fuzzy msgid "this qemu doesn't support passing readonly attribute" msgstr "Kiểu thiết bị '%s' không được hỗ trợ" -#: src/qemu/qemu_command.c:8834 +#: src/qemu/qemu_command.c:8842 #, fuzzy, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s" msgstr "Binary QEMU %s không hỗ trợ %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8884 +#: src/qemu/qemu_command.c:8892 #, c-format msgid "Could not open TPM device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8898 +#: src/qemu/qemu_command.c:8906 #, c-format msgid "Could not open TPM device's cancel path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8931 +#: src/qemu/qemu_command.c:8939 #, fuzzy, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM backend type %s" msgstr "Binary QEMU %s không hỗ trợ %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9007 +#: src/qemu/qemu_command.c:9015 msgid "only i686 and x86_64 guests support panic device of model 'hyperv'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9014 +#: src/qemu/qemu_command.c:9022 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'hyperv'" msgstr "cài đặt mật khẩu đĩa không được hỗ trợ" -#: src/qemu/qemu_command.c:9027 +#: src/qemu/qemu_command.c:9035 msgid "only pSeries guests support panic device of model 'pseries'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9034 +#: src/qemu/qemu_command.c:9042 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'pseries'" msgstr "cài đặt mật khẩu đĩa không được hỗ trợ" -#: src/qemu/qemu_command.c:9043 +#: src/qemu/qemu_command.c:9051 #, fuzzy msgid "the QEMU binary does not support the panic device" msgstr "Binary QEMU %s không hỗ trợ kvm" -#: src/qemu/qemu_command.c:9061 +#: src/qemu/qemu_command.c:9069 #, fuzzy msgid "panic is supported only with ISA address type" msgstr "Kiểu địa chỉ đĩa '%s' không được hỗ trợ" -#: src/qemu/qemu_command.c:9104 src/qemu/qemu_driver.c:9572 +#: src/qemu/qemu_command.c:9112 src/qemu/qemu_driver.c:9572 #: src/qemu/qemu_driver.c:9709 msgid "Memory tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9110 src/qemu/qemu_driver.c:8944 +#: src/qemu/qemu_command.c:9118 src/qemu/qemu_driver.c:8944 #: src/qemu/qemu_driver.c:9150 msgid "Block I/O tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9119 src/qemu/qemu_driver.c:8688 +#: src/qemu/qemu_command.c:9127 src/qemu/qemu_driver.c:8688 #: src/qemu/qemu_driver.c:10313 src/qemu/qemu_driver.c:10664 msgid "CPU tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9140 +#: src/qemu/qemu_command.c:9148 msgid "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice) is supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9149 +#: src/qemu/qemu_command.c:9157 #, c-format msgid "qemu emulator '%s' does not support xen" msgstr "giả lập qemu '%s' không hỗ trợ xen" -#: src/qemu/qemu_command.c:9160 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 +#: src/qemu/qemu_command.c:9168 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "tên trình điều khiển không hỗ trợ '%s' cho đĩa '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:9413 +#: src/qemu/qemu_command.c:9421 msgid "QEMU does not support seccomp sandboxes" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9474 +#: src/qemu/qemu_command.c:9482 msgid "usb-serial is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9493 +#: src/qemu/qemu_command.c:9501 msgid "isa-serial requires address of isa type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9504 +#: src/qemu/qemu_command.c:9512 #, fuzzy msgid "pci-serial is not supported with this QEMU binary" msgstr "SATA không được hỗ trợ với binary QEMU này" -#: src/qemu/qemu_command.c:9511 +#: src/qemu/qemu_command.c:9519 msgid "pci-serial requires address of pci type" msgstr "" @@ -17243,124 +17241,124 @@ msgstr "" msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:450 +#: src/qemu/qemu_conf.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid nvram format: '%s'" msgstr "định dạng lưu nén không hợp lệ %d" -#: src/qemu/qemu_conf.c:549 +#: src/qemu/qemu_conf.c:550 msgid "security_driver must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:561 +#: src/qemu/qemu_conf.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate security driver %s" msgstr "Không thể tìm nhân UML %s" -#: src/qemu/qemu_conf.c:598 +#: src/qemu/qemu_conf.c:599 #, c-format msgid "%s: remote_websocket_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:608 +#: src/qemu/qemu_conf.c:609 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:616 +#: src/qemu/qemu_conf.c:617 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:627 +#: src/qemu/qemu_conf.c:628 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:637 +#: src/qemu/qemu_conf.c:638 #, c-format msgid "" "%s: remote_display_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:645 +#: src/qemu/qemu_conf.c:646 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:653 +#: src/qemu/qemu_conf.c:654 #, c-format msgid "%s: migration_port_min: port must be greater than 0" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:662 +#: src/qemu/qemu_conf.c:663 #, c-format msgid "" "%s: migration_port_max: port must be between the minimal port %d and 65535" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:691 +#: src/qemu/qemu_conf.c:692 msgid "cgroup_controllers must be a list of strings" msgstr "cgroup_controllers phải là một danh sách chuỗi" -#: src/qemu/qemu_conf.c:698 +#: src/qemu/qemu_conf.c:699 #, c-format msgid "Unknown cgroup controller '%s'" msgstr "Bộ điều khiển cgroup '%s' không rõ" -#: src/qemu/qemu_conf.c:718 +#: src/qemu/qemu_conf.c:719 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "cgroup_device_acl phải là một danh sách chuỗi" -#: src/qemu/qemu_conf.c:756 +#: src/qemu/qemu_conf.c:757 #, fuzzy msgid "hugetlbfs_mount must be a list of strings" msgstr "cgroup_device_acl phải là một danh sách chuỗi" -#: src/qemu/qemu_conf.c:809 +#: src/qemu/qemu_conf.c:810 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown stdio handler %s" msgstr "mẫu âm thanh không rõ '%s'" -#: src/qemu/qemu_conf.c:832 +#: src/qemu/qemu_conf.c:831 #, c-format msgid "migration_host must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:844 +#: src/qemu/qemu_conf.c:843 #, c-format msgid "migration_address must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:870 +#: src/qemu/qemu_conf.c:869 #, fuzzy msgid "nvram must be a list of strings" msgstr "cgroup_device_acl phải là một danh sách chuỗi" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1043 #, c-format msgid "Unable to get minor number of device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1139 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1138 #, c-format msgid "" "sgio of shared disk 'pool=%s' 'volume=%s' conflicts with other active domains" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1145 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1144 #, c-format msgid "sgio of shared disk '%s' conflicts with other active domains" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1492 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1491 #, fuzzy msgid "'sgio' is not supported for SCSI generic device yet " msgstr "chỉ nghe TCP được hỗ trợ cho thiết bị ký tự" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1537 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1536 #, fuzzy msgid "Snapshots are not yet supported with 'pool' volumes" msgstr "các ổ đã mã hóa không hỗ trợ với qcow-create" @@ -17434,202 +17432,202 @@ msgid "" "Invalid environment name, it must contain only alphanumerics and underscore" msgstr "Tên môi trường không hợp lệ, nó chỉ được chứa số, chữ cái và gạch dưới" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1425 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1447 msgid "bootloader is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1431 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1453 #, fuzzy msgid "missing machine type" msgstr "thiếu trạng thái miền" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1623 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1649 msgid "value for 'vgamem' must be power of two" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1873 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1899 #, fuzzy, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s)" msgstr "không thể lấy được khóa thay đổi trạng thái" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1884 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1910 #, fuzzy, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s) due to max_queued limit" msgstr "không thể lấy được khóa thay đổi trạng thái" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1889 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1915 msgid "cannot acquire state change lock due to max_queued limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1942 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1968 #, c-format msgid "unexpected async job %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2033 src/qemu/qemu_domain.c:2100 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2059 src/qemu/qemu_domain.c:2126 msgid "domain is no longer running" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2582 src/uml/uml_driver.c:1084 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2612 src/uml/uml_driver.c:1084 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "thất bại khi tạo tập tin bản ghi %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2587 src/qemu/qemu_domain.c:2610 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 src/qemu/qemu_domain.c:2640 #, c-format msgid "failed to set close-on-exec flag on %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2598 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2628 #, c-format msgid "failed to truncate %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2605 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2635 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open logfile %s" msgstr "thất bại khi mở tập tin" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2647 #, fuzzy, c-format msgid "failed to seek in log file %s" msgstr "thất bại khi tạo tập tin bản ghi %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2648 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2678 #, fuzzy msgid "Unable to seek to end of domain logfile" msgstr "thất bại khi tìm tới cuối của %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2653 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2683 #, fuzzy msgid "Unable to write to domain logfile" msgstr "thất bại khi ghi xml vào '%s'" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2700 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2730 #, fuzzy msgid "Unable to read from log file" msgstr "Thất bại khi đọc từ %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2774 src/storage/storage_backend.c:1143 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2804 src/storage/storage_backend.c:1143 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1336 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "không thể tìm ảnh kvm hay ảnh qemu" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2802 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2832 #, c-format msgid "cannot create snapshot directory '%s'" msgstr "không thể tạo thư mục ảnh chụp '%s'" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2863 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2893 #, c-format msgid "Disk device '%s' does not support snapshotting" msgstr "Thiết bị đĩa '%s' không hỗ trợ chụp ảnh" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3502 src/qemu/qemu_domain.c:3512 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3575 src/qemu/qemu_domain.c:3582 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3589 src/qemu/qemu_domain.c:3596 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3620 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3532 src/qemu/qemu_domain.c:3542 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3605 src/qemu/qemu_domain.c:3612 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3619 src/qemu/qemu_domain.c:3626 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3650 #, c-format msgid "cannot modify field '%s' of the disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3637 src/qemu/qemu_domain.c:3645 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3667 src/qemu/qemu_domain.c:3675 #, fuzzy, c-format msgid "disk '%s' already in active block job" msgstr "Miền đã hoạt động rồi" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3795 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3825 msgid "QEMU guest agent is not available due to an error" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3804 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3834 msgid "QEMU guest agent is not connected" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3810 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3840 msgid "QEMU guest agent is not configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3867 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3897 #, c-format msgid "memory size of NUMA node '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3881 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3911 #, fuzzy msgid "initial memory size overflowed after alignment" msgstr "Nhận được kích thước bộ nhớ không hợp lệ %d" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3890 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3920 msgid "maximum memory size overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3901 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3931 #, c-format msgid "size of memory module '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3959 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3989 msgid "block jobs not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4055 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4085 #, fuzzy, c-format msgid "memory device slot '%u' is already being used by another memory device" msgstr "tính năng CPU '%s' được ghi nhiều hơn một lần" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4064 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4094 #, fuzzy, c-format msgid "" "memory device base '0x%llx' is already being used by another memory device" msgstr "tính năng CPU '%s' được ghi nhiều hơn một lần" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4082 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4112 #, fuzzy msgid "only 'dimm' addresses are supported for the pc-dimm device" msgstr "chỉ nghe TCP được hỗ trợ cho thiết bị ký tự" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4090 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4120 #, fuzzy msgid "target NUMA node needs to be specified for memory device" msgstr "kiểu đích phải được ghi rõ cho thiết bị %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4099 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4129 #, c-format msgid "memory device slot '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4158 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4188 msgid "" "cannot use/hotplug a memory device when domain 'maxMemory' is not defined" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4168 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4198 #, fuzzy msgid "memory hotplug isn't supported by this QEMU binary" msgstr "Di trú TCP không hỗ trợ với binary QEMU này" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4179 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4209 msgid "" "At least one numa node has to be configured when enabling memory hotplug" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4187 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4217 #, fuzzy, c-format msgid "memory device count '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "Tên tập tin cấu hình mạng '%s' không khớp tên mạng '%s'" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4203 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4233 #, fuzzy msgid "memory device total size exceeds hotplug space" msgstr "Tên tập tin cấu hình mạng '%s' không khớp tên mạng '%s'" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4593 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4623 #, c-format msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d" msgstr "lấy sai số pid vCPU từ bộ theo dõi QEMU. lấy được %d, muốn %d" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4652 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4682 msgid "No device found for specified path" msgstr "" @@ -17710,7 +17708,8 @@ msgstr "SATA không được hỗ trợ với binary QEMU này" #: src/qemu/qemu_domain_address.c:1548 #, c-format msgid "" -"failed to create PCI bridge on bus %d: too many devices with fixed addresses" +"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but bus must be <= " +"index" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:260 src/test/test_driver.c:5795 @@ -17853,7 +17852,7 @@ msgstr "đường dẫn URI QEMU '%s' không mong đợi, thử qemu:///system" msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "đường dẫn URI QEMU '%s' không mong đợi, thử qemu:///session" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:59 src/util/vircgroup.c:370 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:58 src/util/vircgroup.c:370 #: src/util/virfile.c:596 src/util/virfile.c:637 src/util/virfile.c:712 #: src/util/virfile.c:3324 src/util/virnetdevtap.c:438 #, c-format @@ -17871,7 +17870,7 @@ msgid "Unable to parse sched info value '%s'" msgstr "Không thể phân tích tên thư mục '%s'" #: src/qemu/qemu_driver.c:1512 src/qemu/qemu_driver.c:4978 -#: src/qemu/qemu_process.c:4806 +#: src/qemu/qemu_process.c:4807 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "ái lực cpu không được hỗ trợ" @@ -17891,7 +17890,7 @@ msgid "domain is pmsuspended" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1987 src/qemu/qemu_migration.c:6074 -#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5498 +#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5499 msgid "resume operation failed" msgstr "tiếp tục thao tác thất bại" @@ -17988,13 +17987,13 @@ msgstr "Lỗi từ tiến trình con tạo '%s'" msgid "Error from child process opening '%s'" msgstr "Lỗi từ tiến trình con tạo '%s'" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4039 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4040 #: src/storage/storage_backend.c:531 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4030 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4031 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1534 #: src/storage/storage_backend_gluster.c:695 src/util/virfile.c:1375 #: src/util/virstoragefile.c:875 @@ -18537,7 +18536,7 @@ msgstr "Di trú TCP không hỗ trợ với binary QEMU này" #: src/qemu/qemu_driver.c:13429 src/qemu/qemu_driver.c:16357 #: src/qemu/qemu_driver.c:16626 src/qemu/qemu_driver.c:16908 #: src/qemu/qemu_driver.c:17095 src/qemu/qemu_migration.c:2105 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2109 tools/virsh-domain.c:2360 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2111 tools/virsh-domain.c:2360 #, c-format msgid "bandwidth must be less than %llu" msgstr "" @@ -18942,7 +18941,7 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17511 #, c-format -msgid "block I/O throttle limit value must be less than %llu" +msgid "block I/O throttle limit value must be no more than %llu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17638 @@ -19931,11 +19930,11 @@ msgstr "miền '%s' không đang xử lý di trú vào" msgid "domain '%s' is not being migrated" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:116 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:117 msgid "monitor must not be NULL" msgstr "bộ theo dõi không được TRỐNG (NULL)" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:122 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:123 msgid "JSON monitor is required" msgstr "" @@ -19944,83 +19943,83 @@ msgstr "" msgid "Monitor path %s too big for destination" msgstr "Đường dẫn bộ theo dõi %s quá lớn cho chỗ ghi" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:415 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:417 #, c-format msgid "Process %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "Tiến trình %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:516 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:518 msgid "Monitor does not support sending of file descriptors" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:720 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:722 msgid "early end of file from monitor, possible problem" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:797 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:799 msgid "Error notify callback must be supplied" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:952 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:954 msgid "Qemu monitor was closed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1081 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1083 #, fuzzy msgid "Cannot determine balloon device path" msgstr "không thể quyết định kiểu video mặc định" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1111 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1113 msgid "" "Property 'guest-stats-polling-interval' not found on memory balloon driver." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1144 src/qemu/qemu_monitor.c:1179 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1146 src/qemu/qemu_monitor.c:1181 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find QOM Object path for device '%s'" msgstr "Thất bại khi tìm thiết bị cha cho %s" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1210 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1212 msgid "Unable to unescape command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1763 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1765 #, c-format msgid "unknown block IO status: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1818 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1820 #, c-format msgid "cannot find info for device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1857 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1859 msgid "text monitor doesn't support block stats for backing chain members" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1935 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1937 #, c-format msgid "unsupported protocol type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2489 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2491 msgid "fd must be valid" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2495 src/qemu/qemu_monitor.c:2552 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2497 src/qemu/qemu_monitor.c:2554 #, c-format msgid "qemu is not using a unix socket monitor, cannot send fd %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2546 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2548 msgid "fd and fdset must be valid" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2614 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2616 msgid "JSON monitor should be using AddNetdev" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2645 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2647 msgid "JSON monitor should be using RemoveNetdev" msgstr "" @@ -21078,286 +21077,286 @@ msgstr "" msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "tham số từ khóa sai dạng thức trong '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:527 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:528 #, c-format msgid "missing VNC port number in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:535 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "không thể phân tích cổng VNC '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:564 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC WebSocket port '%s'" msgstr "không thể phân tích cổng VNC '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:594 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:595 msgid "missing vnc sharing policy" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:721 src/qemu/qemu_parse_command.c:1967 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:723 src/qemu/qemu_parse_command.c:1969 #, c-format msgid "cannot parse sheepdog filename '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:750 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "pseries systems do not support ide devices '%s'" msgstr "Kiểu thiết bị '%s' không được hỗ trợ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:808 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:810 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "không thể phân tích chỉ mục drive '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:814 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:816 #, c-format msgid "cannot parse drive bus '%s'" msgstr "không thể phân tích tuyến drive '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:820 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:822 #, c-format msgid "cannot parse drive unit '%s'" msgstr "không thể phân tích đơn vị drive '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:829 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:831 #, c-format msgid "cannot parse io mode '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:838 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:840 #, c-format msgid "cannot parse cylinders value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:848 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:850 #, c-format msgid "cannot parse heads value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:858 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:860 #, c-format msgid "cannot parse sectors value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:870 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:872 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse translation value '%s'" msgstr "không thể phân tích vlan trong '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:884 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:886 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "thiếu tham số tập tin trong drive '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:895 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:897 #, c-format msgid "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'" msgstr "thiếu tham số chỉ mục/đơn vị/tuyến trong drive '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:942 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:944 #, c-format msgid "invalid device name '%s'" msgstr "tên thiết bị không hợp lệ '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:983 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:985 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "không thể phân tích NIC vlan trong '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:995 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:997 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "không thể tìm định nghĩa NIC cho vlan %d" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1052 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1054 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "không thể phân tích vlan trong '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1082 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1084 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "không thể phân tích định nghĩa NIC '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1132 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1134 #, c-format msgid "cannot parse sndbuf size in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1171 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1173 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "cú pháp thiết bị PCI '%s' không rõ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1178 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1180 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "không thể trích xuất tuyến thiết bị PCI '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1184 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1186 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "không thể trích xuất khe thiết bị PCI '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1190 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1192 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "không thể trích xuất chức năng thiết bị PCI '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1226 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1228 #, c-format msgid "unknown USB device syntax '%s'" msgstr "cú pháp thiết bị USB '%s' không rõ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1234 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1236 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "không thể trích xuất nhà cung cấp thiết bị PCI '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1240 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1242 #, c-format msgid "cannot extract USB device product '%s'" msgstr "không thể trích xuất sản phẩm thiết bị PCI '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1246 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1248 #, c-format msgid "cannot extract USB device bus '%s'" msgstr "không thể trích xuất tuyến thiết bị USB '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1252 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1254 #, c-format msgid "cannot extract USB device address '%s'" msgstr "không thể trích xuất địa chỉ thiết bị PCI '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1344 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1346 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "không thể tìm số cổng trong thiết bị ký tự %s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1370 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1372 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "cú pháp thiết bị ký tự %s không rõ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1446 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1448 #, c-format msgid "%s platform doesn't support CPU features'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1476 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1478 msgid "conflicting occurrences of kvmclock feature" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1536 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1549 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1551 #, fuzzy, c-format msgid "HyperV feature '%s' should not have a value" msgstr "bí mật '%s' không có một giá trị" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1560 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1562 msgid "missing HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1566 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1568 #, fuzzy msgid "cannot parse HyperV spinlock retry count" msgstr "không thể phân tích cổng rdp %s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1578 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1580 #, fuzzy msgid "missing HyperV vendor_id value" msgstr "Thiếu tên nhà cung cấp CPU" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1627 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1629 #, c-format msgid "unknown CPU syntax '%s'" msgstr "cú pháp CPU '%s' không rõ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1708 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1710 #, c-format msgid "cannot parse CPU topology '%s'" msgstr "không thể phân tích tôpô CPU '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1774 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1776 msgid "no emulator path found" msgstr "không thấy đường dẫn trình giả lập" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1831 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1833 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "thiếu giá trị cho tham số %s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1873 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1875 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "không thể phân tích mức bộ nhớ '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1886 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1888 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "không thể phân tích UUID '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2005 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2007 #, c-format msgid "Cannot assign address for device name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2068 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2070 msgid "cannot parse reboot-timeout value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2134 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2136 #, fuzzy msgid "aes-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "SATA không được hỗ trợ với binary QEMU này" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2147 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2149 #, fuzzy msgid "dea-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "SATA không được hỗ trợ với binary QEMU này" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2338 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2340 #, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "kiểu bộ tiếp hợp video '%s' không rõ" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2397 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2399 #, c-format msgid "invalid value for disable_s3 parameter: '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2414 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2416 #, c-format msgid "invalid value for disable_s4 parameter: '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2433 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2435 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse nvram's address '%s'" msgstr "Không thể phân tích địa chỉ socket '%s': %s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2491 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2493 msgid "CEPH_ARGS was set without an rbd disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2498 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2500 #, c-format msgid "could not parse CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2535 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2537 #, c-format msgid "found no rbd hosts in CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2745 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2747 #, c-format msgid "Unable to resolve %s for pid %u" msgstr "" @@ -21503,121 +21502,121 @@ msgstr "không thể tìm địa chỉ PCI cho balloon %s" msgid "Unable to pre-create chardev file '%s'" msgstr "Không thể pre-create tập tin chardev '%s'" -#: src/qemu/qemu_process.c:3722 +#: src/qemu/qemu_process.c:3723 msgid "Could not create thread. QEMU initialization might be incomplete" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3850 +#: src/qemu/qemu_process.c:3851 msgid "" "Auto allocation of spice TLS port requested but spice TLS is disabled in " "qemu.conf" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3880 +#: src/qemu/qemu_process.c:3881 msgid "Domain requires at least 1 vCPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3886 +#: src/qemu/qemu_process.c:3887 msgid "Maximum CPUs greater than specified machine type limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3926 +#: src/qemu/qemu_process.c:3927 msgid "host doesn't support paravirtual spinlocks" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3952 +#: src/qemu/qemu_process.c:3953 #, fuzzy, c-format msgid "host doesn't support hyperv '%s' feature" msgstr "Kiểu thiết bị '%s' không được hỗ trợ" -#: src/qemu/qemu_process.c:3975 +#: src/qemu/qemu_process.c:3976 #, fuzzy msgid "host doesn't support invariant TSC" msgstr "Kiểu thiết bị '%s' không được hỗ trợ" -#: src/qemu/qemu_process.c:4022 +#: src/qemu/qemu_process.c:4023 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find any master var store for loader: %s" msgstr "Thất bại khi tìm một trình điều khiển lưu trữ bí mật: %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4050 +#: src/qemu/qemu_process.c:4051 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read from file '%s'" msgstr "Thất bại khi đọc từ %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4057 +#: src/qemu/qemu_process.c:4058 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write to file '%s'" msgstr "thất bại khi ghi xml vào '%s'" -#: src/qemu/qemu_process.c:4065 src/qemu/qemu_process.c:4071 +#: src/qemu/qemu_process.c:4066 src/qemu/qemu_process.c:4072 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close file '%s'" msgstr "Không thể mở %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4301 +#: src/qemu/qemu_process.c:4302 msgid "" "QEMU does not support multiple listen addresses for one graphics device." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4367 +#: src/qemu/qemu_process.c:4368 msgid "Raw I/O is not supported on this platform" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4416 +#: src/qemu/qemu_process.c:4417 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create directory '%s'" msgstr "Không thể tạo thư mục bản ghi '%s'" -#: src/qemu/qemu_process.c:4459 +#: src/qemu/qemu_process.c:4460 msgid "" "Domain requires KVM, but it is not available. Check that virtualization is " "enabled in the host BIOS, and host configuration is setup to load the kvm " "modules." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4486 +#: src/qemu/qemu_process.c:4487 #, fuzzy msgid "Parameter 'min_guarantee' not supported by QEMU." msgstr "Di trú TCP không hỗ trợ với binary QEMU này" -#: src/qemu/qemu_process.c:4572 src/qemu/qemu_process.c:6077 +#: src/qemu/qemu_process.c:4573 src/qemu/qemu_process.c:6079 #: src/uml/uml_driver.c:1050 msgid "VM is already active" msgstr "Máy ảo đã hoạt động" -#: src/qemu/qemu_process.c:4667 +#: src/qemu/qemu_process.c:4668 #, c-format msgid "" "PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by " "domain %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5099 +#: src/qemu/qemu_process.c:5100 msgid "Unable to set huge path in security driver" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5118 src/qemu/qemu_process.c:6101 +#: src/qemu/qemu_process.c:5119 src/qemu/qemu_process.c:6103 #: src/uml/uml_driver.c:1072 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "không thể tạo thư mục bản ghi %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:5126 +#: src/qemu/qemu_process.c:5127 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Thất bại khi dựng đường dẫn tập tin pid" -#: src/qemu/qemu_process.c:5133 +#: src/qemu/qemu_process.c:5134 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5306 +#: src/qemu/qemu_process.c:5307 #, fuzzy msgid "Process exited prior to exec" msgstr "Tiến trình thoát khi đang đọc đầu ra bản ghi %s: %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:5354 +#: src/qemu/qemu_process.c:5355 #, c-format msgid "cannot stat fd %d" msgstr "" @@ -21961,7 +21960,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to enable keepalives without async IO support" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1745 +#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1746 msgid "failed to wake up polling thread" msgstr "thất bại khi đánh thức luồng poll" @@ -21983,35 +21982,35 @@ msgstr "" msgid "got unexpected RPC call prog %d vers %d proc %d type %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1538 +#: src/rpc/virnetclient.c:1539 msgid "poll on socket failed" msgstr "poll trên socket thất bại" -#: src/rpc/virnetclient.c:1565 +#: src/rpc/virnetclient.c:1566 msgid "read on wakeup fd failed" msgstr "đọc trên fd wakeup thất bại" -#: src/rpc/virnetclient.c:1615 +#: src/rpc/virnetclient.c:1616 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "nhận sự kiện treo / lỗi trên socket" -#: src/rpc/virnetclient.c:1763 +#: src/rpc/virnetclient.c:1764 msgid "failed to wait on condition" msgstr "thất bại khi đợi trên điều kiện" -#: src/rpc/virnetclient.c:1892 +#: src/rpc/virnetclient.c:1893 msgid "Attempt to send an asynchronous message with a synchronous reply" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1899 +#: src/rpc/virnetclient.c:1900 msgid "Attempt to send a non-blocking message with a synchronous reply" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1909 +#: src/rpc/virnetclient.c:1910 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "không thể khởi chạy biến số điều kiện" -#: src/rpc/virnetclient.c:1974 +#: src/rpc/virnetclient.c:1975 msgid "client socket is closed" msgstr "" @@ -22103,40 +22102,40 @@ msgstr "" msgid "Server '%s' not found in JSON" msgstr "đĩa %s không thấy" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:336 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:340 msgid "Malformed servers data in JSON document" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:531 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:535 msgid "Libvirt" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:532 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:536 msgid "Virtual machines need to be saved" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:599 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:603 msgid "Failed to read from signal pipe" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:616 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:620 #, c-format msgid "Unexpected signal received: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:632 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:636 msgid "Unable to create signal pipe" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:641 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:645 msgid "Failed to add signal handle watch" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:768 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:772 msgid "Not all servers restored, cannot run server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:782 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:786 msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Đăng ký thời gian chờ tắt thất bại" @@ -22814,174 +22813,174 @@ msgstr "" msgid "Failed to list ssh agent identities" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:553 src/rpc/virnetsshsession.c:577 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:555 src/rpc/virnetsshsession.c:579 #, c-format msgid "failed to authenticate using SSH agent: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:565 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:567 msgid "SSH Agent did not provide any authentication identity" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:569 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:571 msgid "All identities provided by the SSH Agent were rejected" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:613 src/rpc/virnetsshsession.c:672 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:617 src/rpc/virnetsshsession.c:676 #, c-format msgid "authentication with private key '%s' has failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:622 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:626 msgid "" "No user interaction callback provided: Can't retrieve private key passphrase" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:640 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:644 msgid "no suitable method to retrieve key passphrase" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:645 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:649 #, c-format msgid "Passphrase for key '%s'" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:651 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:655 msgid "failed to retrieve private key passphrase: callback has failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:716 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:722 #, fuzzy msgid "Can't perform authentication: Authentication callback not provided" msgstr "Không có callback xác thực được cung cấp" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:728 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:734 #, fuzzy msgid "failed to retrieve password" msgstr "thất bại khi tạo một socket" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:750 src/util/virerror.c:1092 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:756 src/util/virerror.c:1092 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "xác thực thất bại: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:781 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:787 msgid "" "Can't perform keyboard-interactive authentication: Authentication callback " "not provided " msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:797 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:803 msgid "no suitable method to retrieve authentication credentials" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:805 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:811 msgid "failed to retrieve credentials" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:822 src/rpc/virnetsshsession.c:829 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:828 src/rpc/virnetsshsession.c:835 #, c-format msgid "keyboard interactive authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:850 src/rpc/virnetsshsession.c:964 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:856 src/rpc/virnetsshsession.c:970 msgid "No authentication methods and credentials provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:866 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:872 #, c-format msgid "couldn't retrieve authentication methods list: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:911 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:917 msgid "No authentication methods supplied" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:916 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:922 msgid "" "None of the requested authentication methods are supported by the server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:920 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:926 msgid "" "All provided authentication methods with credentials were rejected by the " "server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:937 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:943 #, c-format msgid "failed to open ssh channel: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:945 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:951 #, c-format msgid "failed to execute command '%s': %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:971 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:977 msgid "No channel command provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:978 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:984 msgid "Hostname is needed for host key verification" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1056 src/rpc/virnetsshsession.c:1136 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1062 src/rpc/virnetsshsession.c:1142 msgid "Username must be provided for ssh agent authentication" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1095 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1101 msgid "" "Username and key file path must be provided for private key authentication" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1207 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 #, c-format msgid "unable to load knownhosts file '%s': %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1219 #, c-format msgid "known hosts file '%s' does not exist" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1252 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 msgid "Failed to initialize libssh2 session" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 msgid "Failed to initialize libssh2 known hosts table" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1270 msgid "Failed to initialize libssh2 agent handle" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1296 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1302 msgid "Invalid virNetSSHSessionPtr" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1312 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1318 #, c-format msgid "SSH session handshake failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1357 src/rpc/virnetsshsession.c:1468 -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1480 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1363 src/rpc/virnetsshsession.c:1474 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1486 #, c-format msgid "Remote program terminated with non-zero code: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1362 src/rpc/virnetsshsession.c:1472 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1368 src/rpc/virnetsshsession.c:1478 msgid "Tried to write socket in error state" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1433 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1439 #, c-format msgid "Remote command terminated with non-zero code: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1505 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1511 #, c-format msgid "write failed: %s" msgstr "" @@ -23370,9 +23369,9 @@ msgid "could not remove profile for '%s'" msgstr "không thể xóa bỏ hồ sơ cho '%s'" #: src/security/security_apparmor.c:622 src/security/security_apparmor.c:668 -#: src/security/security_selinux.c:2116 src/security/security_selinux.c:2147 -#: src/security/security_selinux.c:2181 src/security/security_selinux.c:2210 -#: src/security/security_selinux.c:2257 src/security/security_selinux.c:2295 +#: src/security/security_selinux.c:2118 src/security/security_selinux.c:2149 +#: src/security/security_selinux.c:2183 src/security/security_selinux.c:2212 +#: src/security/security_selinux.c:2259 src/security/security_selinux.c:2297 #, c-format msgid "" "security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " @@ -23581,74 +23580,74 @@ msgstr "không thể đặt ngữ cảnh bảo mật '%s'" msgid "MCS level for existing domain label %s already reserved" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:917 +#: src/security/security_selinux.c:919 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on '%s'" msgstr "không thể đặt ngữ cảnh bảo mật '%s' trên '%s'" -#: src/security/security_selinux.c:928 +#: src/security/security_selinux.c:930 #, c-format msgid "" "Setting security context '%s' on '%s' not supported. Consider setting " "virt_use_nfs" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:988 +#: src/security/security_selinux.c:990 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:1964 src/security/security_selinux.c:2355 +#: src/security/security_selinux.c:1966 src/security/security_selinux.c:2357 #, c-format msgid "unknown smartcard type %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2126 +#: src/security/security_selinux.c:2128 #, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "Nhãn bảo mật %s không hợp lệ" -#: src/security/security_selinux.c:2157 +#: src/security/security_selinux.c:2159 #, c-format msgid "unable to set security context '%s'" msgstr "không thể đặt ngữ cảnh bảo mật '%s'" -#: src/security/security_selinux.c:2219 +#: src/security/security_selinux.c:2221 #, c-format msgid "unable to get current process context '%s'" msgstr "không thể lấy ngữ cảnh tiến trình hiện tại '%s'" -#: src/security/security_selinux.c:2230 src/security/security_selinux.c:2268 +#: src/security/security_selinux.c:2232 src/security/security_selinux.c:2270 #, c-format msgid "unable to set socket security context '%s'" msgstr "không thể đặt ngữ cảnh bảo mật socket '%s'" -#: src/security/security_selinux.c:2305 +#: src/security/security_selinux.c:2307 #, c-format msgid "unable to clear socket security context '%s'" msgstr "không thể làm sạch ngữ cảnh bảo mật socket '%s'" -#: src/security/security_selinux.c:2483 +#: src/security/security_selinux.c:2485 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat tap fd %d" msgstr "không thể thống kê: %s" -#: src/security/security_selinux.c:2489 +#: src/security/security_selinux.c:2491 #, fuzzy, c-format msgid "tap fd %d is not character device" msgstr "không thể tìm số cổng trong thiết bị ký tự %s" -#: src/security/security_selinux.c:2499 +#: src/security/security_selinux.c:2501 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to resolve link: %s" msgstr "thất bại khi gỡ bỏ liên kết %s" -#: src/security/security_selinux.c:2512 +#: src/security/security_selinux.c:2514 #, c-format msgid "cannot lookup default selinux label for tap fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2548 +#: src/security/security_selinux.c:2550 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create selinux context for: %s" msgstr "không thể tạo ngữ cảnh selinux cho %s" @@ -23757,7 +23756,7 @@ msgstr "" msgid "failed to close or write to profile" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1356 +#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1350 msgid "profile exists" msgstr "" @@ -23826,8 +23825,8 @@ msgstr "Bộ chứa chưa được tạo" #: src/security/virt-aa-helper.c:724 src/security/virt-aa-helper.c:745 #: src/security/virt-aa-helper.c:760 src/security/virt-aa-helper.c:868 #: src/security/virt-aa-helper.c:877 src/security/virt-aa-helper.c:953 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1338 src/security/virt-aa-helper.c:1342 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1412 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1332 src/security/virt-aa-helper.c:1336 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1406 msgid "could not allocate memory" msgstr "" @@ -23909,37 +23908,37 @@ msgstr "" msgid "invalid VM definition" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1320 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1314 msgid "could not set PATH" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1324 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1318 msgid "could not set IFS" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1334 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1328 msgid "could not parse arguments" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1388 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1382 msgid "failed to allocate buffer" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1423 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1417 msgid "could not create profile" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:87 +#: src/storage/parthelper.c:82 #, c-format msgid "syntax: %s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:111 +#: src/storage/parthelper.c:106 #, c-format msgid "unable to access device %s\n" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:125 +#: src/storage/parthelper.c:120 #, c-format msgid "unable to access disk %s\n" msgstr "" @@ -24775,7 +24774,7 @@ msgstr "không thể tìm ổ mới tạo '%s'" msgid "logical volume '%s' is sparse, volume wipe not supported" msgstr "Tạo các ổ %s không được hỗ trợ" -#: src/storage/storage_backend_mpath.c:184 +#: src/storage/storage_backend_mpath.c:179 #, c-format msgid "Failed to get %s minor number" msgstr "Không thể lấy số nhỏ %s" @@ -25795,91 +25794,91 @@ msgstr "NULL hay đường dẫn trống" msgid "cannot read %s" msgstr "không thể đọc %s" -#: src/util/iohelper.c:114 +#: src/util/iohelper.c:113 msgid "O_DIRECT read needs entire seekable file" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:127 +#: src/util/iohelper.c:126 msgid "O_DIRECT write needs empty seekable file" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:135 +#: src/util/iohelper.c:134 #, c-format msgid "Unable to process file with flags %d" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:160 +#: src/util/iohelper.c:159 msgid "Too many short reads for O_DIRECT" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:172 +#: src/util/iohelper.c:171 #, c-format msgid "Unable to write %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:176 +#: src/util/iohelper.c:175 #, c-format msgid "Unable to truncate %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:185 +#: src/util/iohelper.c:184 #, c-format msgid "unable to fsync %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:195 +#: src/util/iohelper.c:194 #, c-format msgid "Unable to close %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:209 +#: src/util/iohelper.c:208 #, c-format msgid "%s: try --help for more details" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:211 +#: src/util/iohelper.c:210 #, c-format msgid "" "Usage: %s FILENAME OFLAGS MODE OFFSET LENGTH DELETE\n" " or: %s FILENAME LENGTH FD\n" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:253 +#: src/util/iohelper.c:246 #, c-format msgid "%s: malformed file flags %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:258 +#: src/util/iohelper.c:251 #, c-format msgid "%s: malformed file mode %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:263 +#: src/util/iohelper.c:256 #, c-format msgid "%s: malformed file offset %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:268 +#: src/util/iohelper.c:261 #, c-format msgid "%s: malformed delete flag %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:276 +#: src/util/iohelper.c:269 #, c-format msgid "%s: malformed fd %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:290 +#: src/util/iohelper.c:283 #, c-format msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:299 +#: src/util/iohelper.c:292 #, c-format msgid "%s: malformed file length %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:317 +#: src/util/iohelper.c:310 #, c-format msgid "%s: unknown failure with %s\n" msgstr "" @@ -26525,11 +26524,11 @@ msgstr "mong đợi một phân cách" msgid "expecting an assignment" msgstr "mong đợi một sự chỉ định" -#: src/util/virconf.c:994 +#: src/util/virconf.c:1003 msgid "failed to open file" msgstr "thất bại khi mở tập tin" -#: src/util/virconf.c:1004 +#: src/util/virconf.c:1013 msgid "failed to save content" msgstr "thất bại khi lưu nội dung" @@ -29796,8 +29795,8 @@ msgid "Cannot parse adapter '%s'" msgstr "không thể phân tích video ram '%s'" #: src/util/virscsi.c:132 src/util/virscsi.c:179 src/util/virsysinfo.c:278 -#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:560 -#: src/util/virsysinfo.c:575 +#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:551 +#: src/util/virsysinfo.c:566 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "" @@ -30139,41 +30138,41 @@ msgstr "Lỗi khi mở phiên SSH." msgid "Regular expression '%s' must have exactly 1 match group, not %zu" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:605 +#: src/util/virsysinfo.c:596 msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1030 +#: src/util/virsysinfo.c:1021 #, c-format msgid "Failed to find path for %s binary" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1277 +#: src/util/virsysinfo.c:1268 #, c-format msgid "unexpected sysinfo type model %d" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1313 +#: src/util/virsysinfo.c:1304 #, c-format msgid "Target sysinfo %s %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1330 src/util/virsysinfo.c:1355 -#: src/util/virsysinfo.c:1412 +#: src/util/virsysinfo.c:1321 src/util/virsysinfo.c:1346 +#: src/util/virsysinfo.c:1403 msgid "Target sysinfo does not match source" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1383 +#: src/util/virsysinfo.c:1374 #, fuzzy msgid "Target base board does not match source" msgstr "Tên tập tin cấu hình mạng '%s' không khớp tên mạng '%s'" -#: src/util/virsysinfo.c:1418 +#: src/util/virsysinfo.c:1409 #, c-format msgid "Target sysinfo %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1432 +#: src/util/virsysinfo.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "Target sysinfo base board count '%zu' does not match source '%zu'" msgstr "Tên tập tin cấu hình mạng '%s' không khớp tên mạng '%s'" @@ -30193,22 +30192,22 @@ msgstr "không thể lấy giờ hiện tại" msgid "cannot reset current job" msgstr "không thể lấy giờ hiện tại" -#: src/util/virtime.c:284 src/util/virtime.c:313 +#: src/util/virtime.c:288 src/util/virtime.c:317 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1413 msgid "Unable to format time" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:342 +#: src/util/virtime.c:346 #, fuzzy msgid "failed to get current system time" msgstr "không thể lấy thời gian hiện tại" -#: src/util/virtime.c:349 +#: src/util/virtime.c:353 #, fuzzy msgid "gmtime_r failed" msgstr "setsid thất bại" -#: src/util/virtime.c:359 +#: src/util/virtime.c:363 #, fuzzy msgid "mktime failed" msgstr "setsid thất bại" @@ -30227,88 +30226,88 @@ msgstr "" msgid "Missing TPM device path" msgstr "thiếu kiểu thiết bị nhập" -#: src/util/virtypedparam.c:111 +#: src/util/virtypedparam.c:112 #, c-format msgid "parameter '%s' occurs multiple times" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:122 +#: src/util/virtypedparam.c:123 #, c-format msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:134 +#: src/util/virtypedparam.c:136 #, c-format msgid "parameter '%s' not supported" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:203 src/util/virtypedparam.c:255 -#: src/util/virtypedparam.c:349 +#: src/util/virtypedparam.c:205 src/util/virtypedparam.c:257 +#: src/util/virtypedparam.c:351 #, c-format msgid "unexpected type %d for field %s" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:275 +#: src/util/virtypedparam.c:277 #, c-format msgid "NULL value for field '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:291 +#: src/util/virtypedparam.c:293 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected int" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:299 +#: src/util/virtypedparam.c:301 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned int" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:308 +#: src/util/virtypedparam.c:310 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected long long" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:317 +#: src/util/virtypedparam.c:319 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned long long" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:326 +#: src/util/virtypedparam.c:328 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected double" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:339 +#: src/util/virtypedparam.c:341 #, c-format msgid "Invalid boolean value for field '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:389 +#: src/util/virtypedparam.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "Parameter '%s' is not a string" msgstr "Mạng '%s' không hoạt động" -#: src/util/virtypedparam.c:530 +#: src/util/virtypedparam.c:532 #, c-format msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1389 +#: src/util/virtypedparam.c:1391 #, fuzzy, c-format msgid "too many parameters '%u' for limit '%d'" msgstr "quá nhiều ID miền từ xa: %d > %d" -#: src/util/virtypedparam.c:1398 +#: src/util/virtypedparam.c:1400 #, fuzzy, c-format msgid "too many parameters '%u' for nparams '%d'" msgstr "quá nhiều ID miền từ xa: %d > %d" -#: src/util/virtypedparam.c:1416 +#: src/util/virtypedparam.c:1418 #, fuzzy, c-format msgid "parameter %s too big for destination" msgstr "Tham số %s quá lớn cho chỗ ghi" -#: src/util/virtypedparam.c:1453 src/util/virtypedparam.c:1549 +#: src/util/virtypedparam.c:1455 src/util/virtypedparam.c:1551 #, c-format msgid "unknown parameter type: %d" msgstr "" @@ -33087,7 +33086,7 @@ msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:67 src/xenconfig/xen_common.c:96 #: src/xenconfig/xen_common.c:101 src/xenconfig/xen_common.c:130 #: src/xenconfig/xen_common.c:135 src/xenconfig/xen_common.c:255 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:458 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:459 #, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "giá trị cấu hình %s sai dạng thức" @@ -33391,7 +33390,7 @@ msgstr "giá trị vòng đời %d không mong muốn" msgid "no HVM domain loader" msgstr "không có bộ tải miền HVM" -#: src/xenconfig/xen_xl.c:450 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:451 #, fuzzy msgid "multiple USB devices not supported" msgstr "cắm nóng của kiểu thiết bị không được hỗ trợ" @@ -33548,83 +33547,83 @@ msgid "" "reload|force-reload|gueststatus|shutdown}" msgstr "" -#: tools/virsh.c:113 tools/virt-admin.c:80 +#: tools/virsh.c:112 tools/virt-admin.c:79 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to I/O error" msgstr "" -#: tools/virsh.c:116 tools/virt-admin.c:83 +#: tools/virsh.c:115 tools/virt-admin.c:82 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected from %s due to end of file" msgstr "không thể tìm tới kết thúc của tập tin '%s'" -#: tools/virsh.c:119 tools/virt-admin.c:86 +#: tools/virsh.c:118 tools/virt-admin.c:85 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to keepalive timeout" msgstr "" -#: tools/virsh.c:193 +#: tools/virsh.c:192 msgid "Cannot setup keepalive on connection as requested, disconnecting" msgstr "" -#: tools/virsh.c:200 +#: tools/virsh.c:199 #, fuzzy msgid "Failed to setup keepalive on connection\n" msgstr "thất bại khi đợi trên điều kiện" -#: tools/virsh.c:227 tools/virsh.c:303 tools/virsh.c:471 +#: tools/virsh.c:226 tools/virsh.c:302 tools/virsh.c:470 #, fuzzy msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Kết nối tới quản lý máy ảo thất bại" -#: tools/virsh.c:229 tools/virsh.c:305 tools/virsh.c:473 tools/virt-admin.c:142 +#: tools/virsh.c:228 tools/virsh.c:304 tools/virsh.c:472 tools/virt-admin.c:141 msgid "One or more references were leaked after disconnect from the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:237 +#: tools/virsh.c:236 msgid "Failed to reconnect to the hypervisor" msgstr "Thất bại khi kết nối lại tới trình quản lý máy ảo" -#: tools/virsh.c:239 +#: tools/virsh.c:238 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "kết nối tới quản lý máy ảo thất bại" -#: tools/virsh.c:243 tools/virsh.c:330 tools/virt-admin.c:119 +#: tools/virsh.c:242 tools/virsh.c:329 tools/virt-admin.c:118 msgid "Unable to register disconnect callback" msgstr "" -#: tools/virsh.c:245 +#: tools/virsh.c:244 msgid "Reconnected to the hypervisor" msgstr "Đã kết nối lại tới trình quản lý máy ảo" -#: tools/virsh.c:270 +#: tools/virsh.c:269 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "URI kết nối quản lý máy ảo" -#: tools/virsh.c:274 +#: tools/virsh.c:273 msgid "read-only connection" msgstr "kết nổi chỉ đọc" -#: tools/virsh.c:281 +#: tools/virsh.c:280 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "kết nối (lại) tới quản lý máy ảo" -#: tools/virsh.c:284 +#: tools/virsh.c:283 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Kết nối tới quản lý máy ảo cục bộ. Đây là lệnh có sẵn sau khi khởi động " "trình vỏ." -#: tools/virsh.c:324 +#: tools/virsh.c:323 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Kết nối tới quản lý máy ảo thất bại" -#: tools/virsh.c:345 tools/virt-admin.c:365 +#: tools/virsh.c:344 tools/virt-admin.c:364 msgid "no valid connection" msgstr "không có kết nối hợp lệ" -#: tools/virsh.c:512 +#: tools/virsh.c:511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -33651,18 +33650,18 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:534 tools/virt-admin.c:481 +#: tools/virsh.c:533 tools/virt-admin.c:480 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s')\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:547 tools/virt-admin.c:494 +#: tools/virsh.c:546 tools/virt-admin.c:493 msgid "" "\n" " (specify help for details about the commands in the group)\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:549 tools/virt-admin.c:496 +#: tools/virsh.c:548 tools/virt-admin.c:495 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -33672,97 +33671,97 @@ msgstr "" " (nhập help để có thêm chi tiết về lệnh)\n" "\n" -#: tools/virsh.c:560 +#: tools/virsh.c:559 #, c-format msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:561 tools/virt-admin.c:508 +#: tools/virsh.c:560 tools/virt-admin.c:507 #, c-format msgid "" "See web site at %s\n" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:563 +#: tools/virsh.c:562 msgid "Compiled with support for:\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:564 +#: tools/virsh.c:563 msgid " Hypervisors:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:609 +#: tools/virsh.c:608 msgid " Networking:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:635 +#: tools/virsh.c:634 msgid " Storage:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:671 +#: tools/virsh.c:670 msgid " Miscellaneous:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:749 tools/virt-admin.c:550 +#: tools/virsh.c:748 tools/virt-admin.c:549 #, fuzzy, c-format msgid "option %s takes a numeric argument" msgstr "tùy chọn -d lấy một tham số kiểu số" -#: tools/virsh.c:754 tools/virt-admin.c:555 +#: tools/virsh.c:753 tools/virt-admin.c:554 #, c-format msgid "ignoring debug level %d out of range [%d-%d]" msgstr "" -#: tools/virsh.c:767 +#: tools/virsh.c:766 #, c-format msgid "Invalid string '%s' for escape sequence" msgstr "" -#: tools/virsh.c:779 tools/virsh.c:795 +#: tools/virsh.c:778 tools/virsh.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value for option %s" msgstr "Giá trị không hợp lệ '%s' cho mục VMX '%s'" -#: tools/virsh.c:786 tools/virsh.c:802 +#: tools/virsh.c:785 tools/virsh.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "option %s requires a positive integer argument" msgstr "tùy chọn -d lấy một tham số kiểu số" -#: tools/virsh.c:837 tools/virt-admin.c:587 +#: tools/virsh.c:836 tools/virt-admin.c:586 #, fuzzy, c-format msgid "option '-%c'/'--%s' requires an argument" msgstr "tùy chọn -d lấy một tham số kiểu số" -#: tools/virsh.c:840 tools/virt-admin.c:590 +#: tools/virsh.c:839 tools/virt-admin.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "option '-%c' requires an argument" msgstr "tùy chọn -d lấy một tham số kiểu số" -#: tools/virsh.c:844 tools/virt-admin.c:594 +#: tools/virsh.c:843 tools/virt-admin.c:593 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "tùy chọn '-%c' không được hỗ trợ. Xem --help." -#: tools/virsh.c:846 tools/virt-admin.c:596 +#: tools/virsh.c:845 tools/virt-admin.c:595 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported option '%s'. See --help." msgstr "tùy chọn '-%c' không được hỗ trợ. Xem --help." -#: tools/virsh.c:849 tools/virt-admin.c:599 +#: tools/virsh.c:848 tools/virt-admin.c:598 #, fuzzy msgid "unknown option" msgstr "máy chủ không rõ" -#: tools/virsh.c:960 tools/virt-admin.c:716 +#: tools/virsh.c:949 tools/virt-admin.c:704 msgid "Failed to initialize mutex" msgstr "" -#: tools/virsh.c:965 +#: tools/virsh.c:954 msgid "Failed to initialize libvirt" msgstr "" -#: tools/virsh.c:989 +#: tools/virsh.c:978 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -33771,7 +33770,7 @@ msgstr "" "Chào mừng tới %s, trình cuối tương tác cho sự ảo hóa.\n" "\n" -#: tools/virsh.c:992 tools/virt-admin.c:744 +#: tools/virsh.c:981 tools/virt-admin.c:729 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -34286,7 +34285,7 @@ msgstr "Cố định:" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "yes" msgstr "có" @@ -34295,7 +34294,7 @@ msgstr "có" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "no" msgstr "không" @@ -34822,8 +34821,8 @@ msgid "expecting an ide:00.00.00 address." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:739 tools/virsh-domain.c:1050 tools/virsh-pool.c:378 -#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3010 -#: tools/vsh.c:3027 +#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3008 +#: tools/vsh.c:3025 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "Thất bại khi cấp phát bộ đệm XML" @@ -38847,7 +38846,7 @@ msgstr "in tên máy chủ trình quản lý máy ảo" msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "in URI đúng chuẩn của trình quản lý máy ảo" -#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:189 +#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:188 msgid "failed to get URI" msgstr "thất bại khi lấy URI" @@ -38870,7 +38869,7 @@ msgstr "Thiếu kiến trúc CPU" msgid "failed to get CPU model names" msgstr "thất bại khi lấy tên máy chủ" -#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:205 +#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:204 msgid "show version" msgstr "hiện phiên bản" @@ -38886,16 +38885,16 @@ msgstr "" msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "lấy kiểu trình quản lý máy ảo thất bại" -#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:230 +#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:229 #, c-format msgid "Compiled against library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:235 +#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:234 msgid "failed to get the library version" msgstr "lấy phiên bản thư viện thất bại" -#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:242 +#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:241 #, c-format msgid "Using library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "" @@ -38919,11 +38918,11 @@ msgstr "Không thể trích xuất phiên bản quản lý máy ảo %s đang ch msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Đang chạy trình quản lý máy ảo: %s %d.%d.%d\n" -#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:247 +#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:246 msgid "failed to get the daemon version" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:253 +#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:252 #, c-format msgid "Running against daemon: %d.%d.%d\n" msgstr "" @@ -41307,7 +41306,8 @@ msgid "clone a volume." msgstr "nhân bản một ổ." #: tools/virsh-volume.c:549 -msgid "Clone an existing volume." +#, fuzzy +msgid "Clone an existing volume within the parent pool." msgstr "Nhân bản một ổ đang tồn tại." #: tools/virsh-volume.c:559 @@ -41594,69 +41594,69 @@ msgstr "trả lại đường dẫn ổ cho một tên hoặc khoá ổ đã cho msgid "volume name or key" msgstr "tên hoặc khoá ổ" -#: tools/virt-admin.c:112 +#: tools/virt-admin.c:111 #, fuzzy msgid "Failed to reconnect to the admin server" msgstr "Thất bại khi kết nối lại tới trình quản lý máy ảo" -#: tools/virt-admin.c:114 +#: tools/virt-admin.c:113 #, fuzzy msgid "Failed to connect to the admin server" msgstr "Kết nối tới quản lý máy ảo thất bại" -#: tools/virt-admin.c:122 +#: tools/virt-admin.c:121 #, fuzzy msgid "Reconnected to the admin server" msgstr "Đã kết nối lại tới trình quản lý máy ảo" -#: tools/virt-admin.c:140 +#: tools/virt-admin.c:139 #, fuzzy msgid "Failed to disconnect from the admin server" msgstr "Kết nối tới quản lý máy ảo thất bại" -#: tools/virt-admin.c:173 +#: tools/virt-admin.c:172 #, fuzzy msgid "print the admin server URI" msgstr "in URI đúng chuẩn của trình quản lý máy ảo" -#: tools/virt-admin.c:208 +#: tools/virt-admin.c:207 #, fuzzy msgid "Display the system and also the daemon version information." msgstr "Hiển thị thông tin phiên bản hệ thống." -#: tools/virt-admin.c:270 +#: tools/virt-admin.c:269 #, fuzzy msgid "daemon's admin server connection URI" msgstr "URI kết nối quản lý máy ảo" -#: tools/virt-admin.c:277 +#: tools/virt-admin.c:276 #, fuzzy msgid "connect to daemon's admin server" msgstr "Đã kết nối tới miền %s\n" -#: tools/virt-admin.c:280 +#: tools/virt-admin.c:279 msgid "Connect to a daemon's administrating server." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:300 +#: tools/virt-admin.c:299 #, fuzzy msgid "Connected to the admin server" msgstr "Đã kết nối tới miền %s\n" -#: tools/virt-admin.c:313 +#: tools/virt-admin.c:312 msgid "list available servers on a daemon" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:316 +#: tools/virt-admin.c:315 msgid "List all manageable servers on a daemon." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:334 +#: tools/virt-admin.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "failed to obtain list of available servers from %s" msgstr "thất bại khi tạo tập tin '%s'" -#: tools/virt-admin.c:466 +#: tools/virt-admin.c:465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41676,16 +41676,16 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:507 +#: tools/virt-admin.c:506 #, c-format msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:510 +#: tools/virt-admin.c:509 msgid "Compiled with support for:" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:740 +#: tools/virt-admin.c:725 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to %s, the administrating virtualization interactive terminal.\n" @@ -41782,7 +41782,7 @@ msgstr "" msgid "Load the 'tun' module to enable networking for QEMU guests" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:45 +#: tools/virt-host-validate.c:44 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41800,12 +41800,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:118 +#: tools/virt-host-validate.c:107 #, c-format msgid "%s: too many command line arguments\n" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:145 +#: tools/virt-host-validate.c:134 #, c-format msgid "%s: unsupported hypervisor name %s\n" msgstr "" @@ -41839,100 +41839,100 @@ msgstr "" msgid "Failed to initialize libvirt error handling" msgstr "Thất bại khi khởi chạy mutex cho driverState" -#: tools/virt-login-shell.c:241 +#: tools/virt-login-shell.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "%s takes no options" msgstr "máy chủ không rõ" -#: tools/virt-login-shell.c:246 +#: tools/virt-login-shell.c:236 #, c-format msgid "%s must be run by non root users" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:284 +#: tools/virt-login-shell.c:274 #, fuzzy, c-format msgid "Can't create %s container: %s" msgstr "Không thể tạo thư mục tự khởi động %s" -#: tools/virt-login-shell.c:317 +#: tools/virt-login-shell.c:307 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to chdir(%s)" msgstr "Không thể mở %s" -#: tools/virt-login-shell.c:333 +#: tools/virt-login-shell.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to exec shell %s" msgstr "không thể đóng %s" -#: tools/vsh.c:86 +#: tools/vsh.c:84 #, fuzzy msgid "error: Out of memory\n" msgstr "Thiếu bộ nhớ" -#: tools/vsh.c:139 tools/vsh.c:153 +#: tools/vsh.c:137 tools/vsh.c:151 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: thất bại khi cấp phát %d byte" -#: tools/vsh.c:165 +#: tools/vsh.c:163 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: thất bại khi cấp phát %lu byte" -#: tools/vsh.c:406 +#: tools/vsh.c:404 msgid "print help for this function" msgstr "" -#: tools/vsh.c:437 tools/vsh.c:1429 +#: tools/vsh.c:435 tools/vsh.c:1427 #, c-format msgid "invalid '=' after option --%s" msgstr "'=' không hợp lệ sau tùy chọn --%s" -#: tools/vsh.c:447 +#: tools/vsh.c:445 #, c-format msgid "option --%s already seen" msgstr "" -#: tools/vsh.c:458 +#: tools/vsh.c:456 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "lệnh '%s' không hỗ trợ tùy chọn --%s" -#: tools/vsh.c:505 +#: tools/vsh.c:503 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "lệnh '%s' cần tùy chọn <%s>" -#: tools/vsh.c:506 +#: tools/vsh.c:504 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "lệnh '%s' cần tùy chọn --%s" -#: tools/vsh.c:571 +#: tools/vsh.c:569 #, c-format msgid "command group '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: tools/vsh.c:574 tools/vsh.c:2874 +#: tools/vsh.c:572 tools/vsh.c:2872 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s'):\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:594 +#: tools/vsh.c:592 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "lệnh '%s' không tồn tại" -#: tools/vsh.c:606 tools/vsh.c:686 tools/vsh.c:696 tools/vsh.c:1381 +#: tools/vsh.c:604 tools/vsh.c:684 tools/vsh.c:694 tools/vsh.c:1379 #, c-format msgid "internal error: bad options in command: '%s'" msgstr "" -#: tools/vsh.c:611 +#: tools/vsh.c:609 msgid " NAME\n" msgstr " TÊN\n" -#: tools/vsh.c:614 +#: tools/vsh.c:612 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -41940,37 +41940,37 @@ msgstr "" "\n" " BẢNG TÓM TẮT\n" -#: tools/vsh.c:627 +#: tools/vsh.c:625 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: tools/vsh.c:633 +#: tools/vsh.c:631 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: tools/vsh.c:646 +#: tools/vsh.c:644 #, c-format msgid "{[--%s] }..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:647 +#: tools/vsh.c:645 #, c-format msgid "[[--%s] ]..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:649 +#: tools/vsh.c:647 #, c-format msgid "<%s>..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:650 +#: tools/vsh.c:648 #, c-format msgid "[<%s>]..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:665 +#: tools/vsh.c:663 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -41978,7 +41978,7 @@ msgstr "" "\n" " MÔ TẢ\n" -#: tools/vsh.c:671 +#: tools/vsh.c:669 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -41986,63 +41986,63 @@ msgstr "" "\n" " TÙY CHỌN\n" -#: tools/vsh.c:679 +#: tools/vsh.c:677 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "[--%s] " -#: tools/vsh.c:680 +#: tools/vsh.c:678 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: tools/vsh.c:690 +#: tools/vsh.c:688 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: tools/vsh.c:700 tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:698 tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "[--%s] " -#: tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" -#: tools/vsh.c:828 tools/vsh.c:855 tools/vsh.c:916 tools/vsh.c:1054 -#: tools/vsh.c:1081 +#: tools/vsh.c:826 tools/vsh.c:853 tools/vsh.c:914 tools/vsh.c:1052 +#: tools/vsh.c:1079 #, c-format msgid "Numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1019 +#: tools/vsh.c:1017 msgid "Mandatory option not present" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1021 +#: tools/vsh.c:1019 msgid "Option argument is empty" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1024 +#: tools/vsh.c:1022 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get option '%s': %s" msgstr "Thất bại khi tạo '%s': %s" -#: tools/vsh.c:1150 +#: tools/vsh.c:1148 #, c-format msgid "Scaled numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1241 +#: tools/vsh.c:1239 #, c-format msgid "" "Scaled numeric value '%s' for <--bandwidth> option is malformed or out of " "range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1304 +#: tools/vsh.c:1302 #, c-format msgid "" "\n" @@ -42053,134 +42053,134 @@ msgstr "" "(Thời gian: %.3f ms)\n" "\n" -#: tools/vsh.c:1375 +#: tools/vsh.c:1373 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "lệnh không rõ : '%s'" -#: tools/vsh.c:1418 +#: tools/vsh.c:1416 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "cú pháp mong đợi: --%s <%s>" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "number" msgstr "số" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "string" msgstr "chuỗi" -#: tools/vsh.c:1445 +#: tools/vsh.c:1443 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "dữ liệu không mong đợi '%s'" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "optdata" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "bool" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1468 +#: tools/vsh.c:1466 msgid "(none)" msgstr "(không)" -#: tools/vsh.c:1604 +#: tools/vsh.c:1602 msgid "dangling \\" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1617 +#: tools/vsh.c:1615 msgid "missing \"" msgstr "thiếu \"" -#: tools/vsh.c:1662 +#: tools/vsh.c:1660 #, c-format msgid "Numeric value '%u' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1717 +#: tools/vsh.c:1715 #, c-format msgid "unimplemented parameter type %d" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1874 +#: tools/vsh.c:1872 msgid "unable to make terminal raw: console isn't a tty" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1910 +#: tools/vsh.c:1908 msgid "error: " msgstr "lỗi: " -#: tools/vsh.c:2001 +#: tools/vsh.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create pipe: %s" msgstr "Thất bại khi tạo ống" -#: tools/vsh.c:2059 +#: tools/vsh.c:2057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to determine loop exit status: %s" msgstr "thất bại khi quyết định tên máy chủ" -#: tools/vsh.c:2101 +#: tools/vsh.c:2099 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "mở tập tin bản ghi thất bại. kiểm tra đường dẫn tập tin bản ghi" -#: tools/vsh.c:2181 +#: tools/vsh.c:2179 msgid "failed to write the log file" msgstr "ghi tập tin bản ghi thất bại" -#: tools/vsh.c:2198 +#: tools/vsh.c:2196 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: ghi tập tin bản ghi thất bại: %s" -#: tools/vsh.c:2250 +#: tools/vsh.c:2248 msgid "Try again?" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2257 +#: tools/vsh.c:2255 msgid "y - yes, start editor again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2258 +#: tools/vsh.c:2256 msgid "n - no, throw away my changes" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2263 +#: tools/vsh.c:2261 msgid "i - turn off validation and try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2269 +#: tools/vsh.c:2267 msgid "f - force, try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2270 +#: tools/vsh.c:2268 msgid "? - print this help" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2290 +#: tools/vsh.c:2288 msgid "This function is not supported on WIN32 platform" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2314 +#: tools/vsh.c:2312 #, c-format msgid "mkostemps: failed to create temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2321 +#: tools/vsh.c:2319 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "ghi: %s: thất bại khi ghi tập tin tạm: %s" -#: tools/vsh.c:2329 +#: tools/vsh.c:2327 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "đóng: %s: thất bại khi ghi hoặc đóng tập tin tạm: %s" -#: tools/vsh.c:2370 +#: tools/vsh.c:2368 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " @@ -42189,138 +42189,138 @@ msgstr "" "%s: tên tập tin tạm chứa meta vỏ hoặc những ký tự không được chấp nhận (có " "phải $TMPDIR sai?\"" -#: tools/vsh.c:2404 +#: tools/vsh.c:2402 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: thất bại khi đọc tập tin tạm: %s" -#: tools/vsh.c:2493 +#: tools/vsh.c:2491 msgid "Failed to complete tree listing" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2650 +#: tools/vsh.c:2648 #, fuzzy, c-format msgid "Bad $%s value." msgstr "kiểu bảo mật không hợp lệ" -#: tools/vsh.c:2653 +#: tools/vsh.c:2651 #, c-format msgid "$%s value should be between 0 and %d" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2667 +#: tools/vsh.c:2665 msgid "Could not determine home directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2698 +#: tools/vsh.c:2696 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "Thất bại khi tạo '%s': %s" -#: tools/vsh.c:2767 +#: tools/vsh.c:2765 msgid "VSH_DEBUG not set with a valid numeric value" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2792 +#: tools/vsh.c:2790 #, fuzzy msgid "client hooks cannot be NULL" msgstr "bộ theo dõi không được TRỐNG (NULL)" -#: tools/vsh.c:2797 +#: tools/vsh.c:2795 msgid "command groups and command set cannot both be NULL" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2816 +#: tools/vsh.c:2814 msgid "command groups and command are both NULL run vshInit before reloading" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2846 +#: tools/vsh.c:2844 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a group of related " "commands" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2853 +#: tools/vsh.c:2851 msgid "print help" msgstr "trợ giúp in" -#: tools/vsh.c:2856 +#: tools/vsh.c:2854 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a\n" " group of related commands" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2871 +#: tools/vsh.c:2869 msgid "" "Grouped commands:\n" "\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2895 +#: tools/vsh.c:2893 #, c-format msgid "command or command group '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2903 +#: tools/vsh.c:2901 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "thư mục để chuyển sang (mặc định: home hoặc root)" -#: tools/vsh.c:2910 +#: tools/vsh.c:2908 msgid "change the current directory" msgstr "thay đổi thư mục hiện tại" -#: tools/vsh.c:2913 +#: tools/vsh.c:2911 msgid "Change the current directory." msgstr "Thay đổi thư mục hiện tại." -#: tools/vsh.c:2927 +#: tools/vsh.c:2925 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "cd: lệnh chỉ hợp lệ trong chế độ tương tác" -#: tools/vsh.c:2937 +#: tools/vsh.c:2935 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "cd: %s: %s" -#: tools/vsh.c:2949 +#: tools/vsh.c:2947 msgid "escape for shell use" msgstr "thoát để sử dụng vỏ" -#: tools/vsh.c:2953 +#: tools/vsh.c:2951 msgid "escape for XML use" msgstr "thoát để sử dụng XML" -#: tools/vsh.c:2965 +#: tools/vsh.c:2963 msgid "arguments to echo" msgstr "các tham số tới echo" -#: tools/vsh.c:2972 +#: tools/vsh.c:2970 msgid "echo arguments" msgstr "echo các tham số" -#: tools/vsh.c:2975 +#: tools/vsh.c:2973 msgid "Echo back arguments, possibly with quoting." msgstr "Echo các tham số lại, có thể với trích dẫn." -#: tools/vsh.c:3039 +#: tools/vsh.c:3037 msgid "print the current directory" msgstr "in thư mục hiện tại" -#: tools/vsh.c:3042 +#: tools/vsh.c:3040 msgid "Print the current directory." msgstr "In thư mục hiện tại." -#: tools/vsh.c:3056 +#: tools/vsh.c:3054 #, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "pwd: không thể lấy thư mục hiện tại: %s" -#: tools/vsh.c:3060 +#: tools/vsh.c:3058 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "%s\n" -#: tools/vsh.c:3069 +#: tools/vsh.c:3067 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "thoát trình cuối tương tác này" @@ -42334,6 +42334,10 @@ msgstr "" msgid "Option --%s is required by option --%s" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "file '%s' is not a supported random source" +#~ msgstr "kiểu pool '%s' không hỗ trợ khám phá nguồn" + #~ msgid "Controllers must use the 'pci' address type" #~ msgstr "Các bộ điều khiển phải sử dụng kiểu địa chỉ 'pci'" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 05d860f381..f4f7ce9c4a 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt 1.2.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-06 15:12+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-04 19:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-28 11:16-0400\n" "Last-Translator: Daniel \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/" @@ -341,95 +341,93 @@ msgstr "" " $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/libvirtd.pid\n" "\n" -#: daemon/libvirtd.c:1179 src/locking/lock_daemon.c:1187 -#: src/locking/sanlock_helper.c:76 src/logging/log_daemon.c:944 -#: src/lxc/lxc_controller.c:2513 src/network/leaseshelper.c:121 -#: src/network/leaseshelper.c:127 src/security/virt-aa-helper.c:1304 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1310 src/storage/parthelper.c:78 -#: src/util/iohelper.c:236 src/util/iohelper.c:242 +#: daemon/libvirtd.c:1177 src/locking/lock_daemon.c:1185 +#: src/logging/log_daemon.c:942 src/lxc/lxc_controller.c:2511 +#: src/network/leaseshelper.c:121 src/security/virt-aa-helper.c:1304 +#: src/util/iohelper.c:235 #, c-format msgid "%s: initialization failed\n" msgstr "%s:初始化失败\n" -#: daemon/libvirtd.c:1216 src/locking/lock_daemon.c:1217 -#: src/logging/log_daemon.c:974 +#: daemon/libvirtd.c:1214 src/locking/lock_daemon.c:1215 +#: src/logging/log_daemon.c:972 msgid "Invalid value for timeout" msgstr "超时值无效" -#: daemon/libvirtd.c:1224 daemon/libvirtd.c:1232 daemon/libvirtd.c:1349 -#: src/locking/lock_daemon.c:1466 src/logging/log_daemon.c:1218 +#: daemon/libvirtd.c:1222 daemon/libvirtd.c:1230 daemon/libvirtd.c:1347 +#: src/locking/lock_daemon.c:1464 src/logging/log_daemon.c:1218 msgid "Can't allocate memory" msgstr "无法分配内存" -#: daemon/libvirtd.c:1259 src/locking/lock_daemon.c:1252 -#: src/logging/log_daemon.c:1009 +#: daemon/libvirtd.c:1257 src/locking/lock_daemon.c:1250 +#: src/logging/log_daemon.c:1007 msgid "Can't create initial configuration" msgstr "无法生成初始配置" -#: daemon/libvirtd.c:1268 src/locking/lock_daemon.c:1261 -#: src/logging/log_daemon.c:1018 +#: daemon/libvirtd.c:1266 src/locking/lock_daemon.c:1259 +#: src/logging/log_daemon.c:1016 msgid "Can't determine config path" msgstr "无法确定配置路径" -#: daemon/libvirtd.c:1278 src/locking/lock_daemon.c:1271 -#: src/logging/log_daemon.c:1028 +#: daemon/libvirtd.c:1276 src/locking/lock_daemon.c:1269 +#: src/logging/log_daemon.c:1026 #, c-format msgid "Can't load config file: %s: %s" msgstr "无法载入配置文件:%s:%s" -#: daemon/libvirtd.c:1281 src/locking/lock_daemon.c:1274 -#: src/logging/log_daemon.c:1031 +#: daemon/libvirtd.c:1279 src/locking/lock_daemon.c:1272 +#: src/logging/log_daemon.c:1029 #, c-format msgid "Can't load config file: %s" msgstr "无法载入配置文件:%s" -#: daemon/libvirtd.c:1287 +#: daemon/libvirtd.c:1285 msgid "Exiting due to failure to migrate profile" msgstr "因迁移侧写失败而退出" -#: daemon/libvirtd.c:1293 +#: daemon/libvirtd.c:1291 #, c-format msgid "invalid host UUID: %s" msgstr "无效主机 UUID:%s" -#: daemon/libvirtd.c:1298 src/locking/lock_daemon.c:1279 -#: src/logging/log_daemon.c:1036 +#: daemon/libvirtd.c:1296 src/locking/lock_daemon.c:1277 +#: src/logging/log_daemon.c:1034 msgid "Can't initialize logging" msgstr "无法初始化日志" -#: daemon/libvirtd.c:1303 +#: daemon/libvirtd.c:1301 msgid "Can't initialize access manager" msgstr "无法初始化访问管理器" -#: daemon/libvirtd.c:1312 src/locking/lock_daemon.c:1288 -#: src/logging/log_daemon.c:1045 +#: daemon/libvirtd.c:1310 src/locking/lock_daemon.c:1286 +#: src/logging/log_daemon.c:1043 msgid "Can't determine pid file path." msgstr "无法确定 pid 文件路径。" -#: daemon/libvirtd.c:1322 src/locking/lock_daemon.c:1295 -#: src/logging/log_daemon.c:1052 +#: daemon/libvirtd.c:1320 src/locking/lock_daemon.c:1293 +#: src/logging/log_daemon.c:1050 msgid "Can't determine socket paths" msgstr "无法确定插槽路径" -#: daemon/libvirtd.c:1334 src/locking/lock_daemon.c:1351 -#: src/logging/log_daemon.c:1109 +#: daemon/libvirtd.c:1332 src/locking/lock_daemon.c:1349 +#: src/logging/log_daemon.c:1107 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "无法更改到根目录:%s" -#: daemon/libvirtd.c:1340 src/locking/lock_daemon.c:1357 -#: src/logging/log_daemon.c:1115 +#: daemon/libvirtd.c:1338 src/locking/lock_daemon.c:1355 +#: src/logging/log_daemon.c:1113 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "用 fork 作为守护进程失败:%s" -#: daemon/libvirtd.c:1356 src/locking/lock_daemon.c:1315 -#: src/logging/log_daemon.c:1072 +#: daemon/libvirtd.c:1354 src/locking/lock_daemon.c:1313 +#: src/logging/log_daemon.c:1070 msgid "Can't determine user directory" msgstr "无法确定用户目录" -#: daemon/libvirtd.c:1367 src/locking/lock_daemon.c:1327 -#: src/logging/log_daemon.c:1084 +#: daemon/libvirtd.c:1365 src/locking/lock_daemon.c:1325 +#: src/logging/log_daemon.c:1082 #, c-format msgid "unable to create rundir %s: %s" msgstr "无法生成 rundir %s:%s" @@ -918,8 +916,8 @@ msgstr "" msgid "Installed bhyve binary does not support UTC clock" msgstr "QEMU 二进制不支持 kvm" -#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5715 -#: src/qemu/qemu_command.c:5802 +#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5720 +#: src/qemu/qemu_command.c:5807 #, c-format msgid "unsupported clock offset '%s'" msgstr "不支持的锁偏移 '%s'" @@ -953,7 +951,7 @@ msgstr "未知主机设备源地址类型 '%s'" msgid "PCI bus 0 slot 1 is reserved for the implicit LPC PCI-ISA bridge" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1623 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1621 #: src/libxl/libxl_driver.c:328 src/qemu/qemu_driver.c:300 #: src/uml/uml_driver.c:192 #, c-format @@ -966,7 +964,7 @@ msgstr "自动启动虚拟机 '%s' 失败:%s" #: src/util/virhook.c:302 src/util/virhostdev.c:806 src/util/virhostdev.c:834 #: src/util/virhostdev.c:888 src/util/virhostdev.c:933 #: src/xenapi/xenapi_utils.c:269 tools/virsh-domain-monitor.c:57 -#: tools/vsh.c:299 +#: tools/vsh.c:297 msgid "unknown error" msgstr "未知错误" @@ -991,7 +989,7 @@ msgid "bhyve state driver is not active" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:253 src/lxc/lxc_driver.c:5352 -#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5572 +#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5577 #: src/qemu/qemu_driver.c:1304 src/xen/xen_driver.c:659 msgid "Host SMBIOS information is not available" msgstr "主机 SMBIOS 信息不可用" @@ -1013,14 +1011,14 @@ msgstr "无法为瞬时域设定自动启动" msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "无法生成自动启动目录 %s" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3617 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3634 #: src/storage/storage_driver.c:1292 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "为 '%s' 创建符号链接 '%s' 失败" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:406 src/lxc/lxc_driver.c:3268 -#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3624 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3641 #: src/qemu/qemu_driver.c:8648 src/storage/storage_driver.c:1300 #: src/uml/uml_driver.c:2492 #, c-format @@ -1082,8 +1080,8 @@ msgstr "域没有在运行" #: src/libxl/libxl_driver.c:4332 src/libxl/libxl_driver.c:4592 #: src/libxl/libxl_driver.c:4722 src/libxl/libxl_driver.c:4775 #: src/libxl/libxl_driver.c:5188 src/openvz/openvz_driver.c:2004 -#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3788 -#: src/qemu/qemu_domain.c:4265 src/qemu/qemu_driver.c:1889 +#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3818 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4295 src/qemu/qemu_driver.c:1889 #: src/qemu/qemu_driver.c:1901 src/qemu/qemu_driver.c:1970 #: src/qemu/qemu_driver.c:2048 src/qemu/qemu_driver.c:2148 #: src/qemu/qemu_driver.c:2215 src/qemu/qemu_driver.c:2277 @@ -1136,13 +1134,13 @@ msgstr "新建文件夹 %s 失败" msgid "unknown type '%s'" msgstr "未知类型 '%s'" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2255 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2281 #: src/qemu/qemu_driver.c:13010 msgid "cannot get host CPU capabilities" msgstr "无法获取主机 CPU 功能" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:595 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:649 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:596 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:651 #, c-format msgid "event from unexpected fd %d!=%d / watch %d!=%d" msgstr "意外 fd %d!=%d / watch %d!=%d 中的事件" @@ -1172,12 +1170,12 @@ msgstr "无法生成插槽" msgid "Unable to register process kevent" msgstr "无法注册监控程序事件" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:773 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:845 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:774 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:847 msgid "unable to register monitor events" msgstr "无法注册监控程序事件" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1367 src/nodeinfo.c:2377 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1365 src/nodeinfo.c:2377 #, c-format msgid "Failed to open '%s'" msgstr "打开 '%s' 失败" @@ -1196,7 +1194,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot write device.map '%s'" msgstr "无法打开设备 '%s'" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5288 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5289 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up" msgstr "未显示域 %s" @@ -1262,7 +1260,7 @@ msgstr "CPU 技术参数中无效的 match 属性" msgid "Missing CPU architecture" msgstr "缺少 CPU 架构" -#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15086 +#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15083 #, c-format msgid "Unknown architecture %s" msgstr "未知架构 %s" @@ -1439,12 +1437,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot parse
'domain' attribute" msgstr "无法解析
'domain' 属性" -#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4558 -#: src/conf/domain_conf.c:4612 src/conf/domain_conf.c:4753 +#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4563 +#: src/conf/domain_conf.c:4617 src/conf/domain_conf.c:4758 msgid "Cannot parse
'bus' attribute" msgstr "无法解析
'bus' 属性" -#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4712 +#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4717 msgid "Cannot parse
'slot' attribute" msgstr "无法解析
'slot' 属性" @@ -1627,7 +1625,7 @@ msgstr "缺少主机名称" msgid "%s is not a supported cipher name" msgstr "文件 '%s' 不是支持的随机源" -#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12600 +#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12597 #, fuzzy, c-format msgid "missing state for cipher named %s" msgstr "缺少计时器名称" @@ -1785,2519 +1783,2510 @@ msgstr "" msgid "init binary must be specified" msgstr "必须指定起始二进制代码" -#: src/conf/domain_conf.c:4144 +#: src/conf/domain_conf.c:4149 #, fuzzy msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "只有外部检查点支持实时快照生成" -#: src/conf/domain_conf.c:4151 +#: src/conf/domain_conf.c:4156 msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4173 +#: src/conf/domain_conf.c:4178 #, c-format msgid "disk '%s' improperly configured for a device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4199 +#: src/conf/domain_conf.c:4204 #, fuzzy msgid "Cannot assign SCSI host device address" msgstr "无法在 '%s' 中获取接口标签" -#: src/conf/domain_conf.c:4213 +#: src/conf/domain_conf.c:4218 #, c-format msgid "" "SCSI host address controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u' in use by a " "SCSI disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4437 +#: src/conf/domain_conf.c:4442 #, c-format msgid "unexpected rom bar value %d" msgstr "意外的 rom bar 值 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:4551 src/conf/domain_conf.c:4605 -#: src/conf/domain_conf.c:4705 +#: src/conf/domain_conf.c:4556 src/conf/domain_conf.c:4610 +#: src/conf/domain_conf.c:4710 msgid "Cannot parse
'controller' attribute" msgstr "无法解析
'controller' 属性" -#: src/conf/domain_conf.c:4565 +#: src/conf/domain_conf.c:4570 msgid "Cannot parse
'target' attribute" msgstr "无法解析
'target' 属性" -#: src/conf/domain_conf.c:4572 +#: src/conf/domain_conf.c:4577 msgid "Cannot parse
'unit' attribute" msgstr "无法解析
'unit' 属性" -#: src/conf/domain_conf.c:4619 src/conf/domain_conf.c:4743 +#: src/conf/domain_conf.c:4624 src/conf/domain_conf.c:4748 msgid "Cannot parse
'port' attribute" msgstr "无法解析
'port' 属性" -#: src/conf/domain_conf.c:4651 +#: src/conf/domain_conf.c:4656 msgid "Cannot parse
'cssid' attribute" msgstr "无法解析
'cssid' 属性" -#: src/conf/domain_conf.c:4657 +#: src/conf/domain_conf.c:4662 msgid "Cannot parse
'ssid' attribute" msgstr "无法解析
'ssid' 属性" -#: src/conf/domain_conf.c:4663 +#: src/conf/domain_conf.c:4668 msgid "Cannot parse
'devno' attribute" msgstr "无法解析
'devno' 属性" -#: src/conf/domain_conf.c:4668 +#: src/conf/domain_conf.c:4673 #, c-format msgid "" "Invalid specification for virtio ccw address: cssid='%s' ssid='%s' devno='%s'" msgstr "irtio ccw 地址的无效说明:cssid='%s' ssid='%s' devno='%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:4676 +#: src/conf/domain_conf.c:4681 msgid "Invalid partial specification for virtio ccw address" msgstr "irtio ccw 地址的无效说明" -#: src/conf/domain_conf.c:4778 +#: src/conf/domain_conf.c:4783 msgid "Cannot parse
'reg' attribute" msgstr "无法解析
'reg' 属性 " -#: src/conf/domain_conf.c:4806 +#: src/conf/domain_conf.c:4811 msgid "Cannot parse 'startport' attribute" msgstr "无法解析 'startport' 属性" -#: src/conf/domain_conf.c:4829 +#: src/conf/domain_conf.c:4834 msgid "missing boot order attribute" msgstr "缺少引导顺序属性" -#: src/conf/domain_conf.c:4834 +#: src/conf/domain_conf.c:4839 #, c-format msgid "incorrect boot order '%s', expecting positive integer" msgstr "错误的引导顺序 '%s‘,应为正整数。" -#: src/conf/domain_conf.c:4842 +#: src/conf/domain_conf.c:4847 #, c-format msgid "boot order '%s' used for more than one device" msgstr "在一个以上设备中采用引导顺序 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:4875 +#: src/conf/domain_conf.c:4880 msgid "Cannot parse
'iobase' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4882 +#: src/conf/domain_conf.c:4887 msgid "Cannot parse
'irq' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4904 +#: src/conf/domain_conf.c:4909 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm slot id '%s'" msgstr "无效的域状态 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:4913 +#: src/conf/domain_conf.c:4918 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm base address '%s'" msgstr "无效域状态原因 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:4993 +#: src/conf/domain_conf.c:4998 #, c-format msgid "unknown rom bar value '%s'" msgstr "未知 rom bar 值 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5009 +#: src/conf/domain_conf.c:5014 #, c-format msgid "unknown address type '%s'" msgstr "未知地址类型 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5014 +#: src/conf/domain_conf.c:5019 msgid "No type specified for device address" msgstr "没有指定设备地址类型" -#: src/conf/domain_conf.c:5066 +#: src/conf/domain_conf.c:5071 msgid "virtio-s390 bus doesn't have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5123 +#: src/conf/domain_conf.c:5128 #, c-format msgid "Unknown startup policy '%s'" msgstr "位置启动策略 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5152 +#: src/conf/domain_conf.c:5157 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "无法解析零售商 id %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5159 +#: src/conf/domain_conf.c:5164 msgid "usb vendor needs id" msgstr "usb 零售商需要 id" -#: src/conf/domain_conf.c:5170 +#: src/conf/domain_conf.c:5175 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "无法解析产品 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5178 +#: src/conf/domain_conf.c:5183 msgid "usb product needs id" msgstr "usb 产品需要 id" -#: src/conf/domain_conf.c:5188 +#: src/conf/domain_conf.c:5193 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "无法解析总线 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5195 +#: src/conf/domain_conf.c:5200 msgid "usb address needs bus id" msgstr "usb 地址需要总线 id" -#: src/conf/domain_conf.c:5203 +#: src/conf/domain_conf.c:5208 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "无法解析设备 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5211 +#: src/conf/domain_conf.c:5216 msgid "usb address needs device id" msgstr "usb 地址需要设备 id" -#: src/conf/domain_conf.c:5216 +#: src/conf/domain_conf.c:5221 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "未知 usb 源类型 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5226 +#: src/conf/domain_conf.c:5231 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "零售商不可为 0。" -#: src/conf/domain_conf.c:5232 +#: src/conf/domain_conf.c:5237 msgid "missing vendor" msgstr "缺少经销商" -#: src/conf/domain_conf.c:5237 +#: src/conf/domain_conf.c:5242 msgid "missing product" msgstr "缺少产品" -#: src/conf/domain_conf.c:5271 +#: src/conf/domain_conf.c:5276 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of 'origstates'" msgstr "不支持 'origstates' 的元素 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5307 src/conf/domain_conf.c:7475 -#: src/conf/domain_conf.c:8805 +#: src/conf/domain_conf.c:5312 src/conf/domain_conf.c:7480 +#: src/conf/domain_conf.c:8810 #, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "无法解析设备地址参数 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5320 +#: src/conf/domain_conf.c:5325 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "未知 pci 源类型 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5357 +#: src/conf/domain_conf.c:5362 #, c-format msgid "unknown protocol transport type '%s'" msgstr "未知协议传输类型 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5368 +#: src/conf/domain_conf.c:5373 msgid "missing socket for unix transport" msgstr "Unix 传输缺少套接字" -#: src/conf/domain_conf.c:5375 +#: src/conf/domain_conf.c:5380 #, c-format msgid "transport '%s' does not support socket attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5386 +#: src/conf/domain_conf.c:5391 msgid "missing name for host" msgstr "缺少主机名称" -#: src/conf/domain_conf.c:5422 +#: src/conf/domain_conf.c:5427 msgid "more than one source addresses is specified for scsi hostdev" msgstr "为 scsi hostdev 指定一个以上源地址" -#: src/conf/domain_conf.c:5431 +#: src/conf/domain_conf.c:5436 msgid "" "'bus', 'target', and 'unit' must be specified for scsi hostdev source address" msgstr "必须为 scsi hostdev 源地址指定 'bus', 'target', 和 'unit'" -#: src/conf/domain_conf.c:5438 +#: src/conf/domain_conf.c:5443 #, c-format msgid "cannot parse bus '%s'" msgstr "无法解析总线 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5445 +#: src/conf/domain_conf.c:5450 #, c-format msgid "cannot parse target '%s'" msgstr "无法解析目标 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5451 +#: src/conf/domain_conf.c:5456 #, c-format msgid "cannot parse unit '%s'" msgstr "无法解析单位 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5459 +#: src/conf/domain_conf.c:5464 msgid "more than one adapters is specified for scsi hostdev source" msgstr "为 scsi hostdev 源指定了一个以上的适配器" -#: src/conf/domain_conf.c:5465 +#: src/conf/domain_conf.c:5470 msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "必须为 scsi hostdev 源地址指定 'adapter'" -#: src/conf/domain_conf.c:5472 +#: src/conf/domain_conf.c:5477 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of scsi hostdev source" msgstr "scsi hostdev 源不支持的元素 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5482 +#: src/conf/domain_conf.c:5487 msgid "'adapter' and 'address' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "必须为 scsi hostdev 源地址指定 'adapter' 和 'address'" -#: src/conf/domain_conf.c:5509 +#: src/conf/domain_conf.c:5514 msgid "missing iSCSI hostdev source path name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5519 +#: src/conf/domain_conf.c:5524 msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5524 +#: src/conf/domain_conf.c:5529 msgid "only one source host address may be specified for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5538 src/conf/domain_conf.c:6958 +#: src/conf/domain_conf.c:5543 src/conf/domain_conf.c:6963 #, c-format msgid "invalid secret type %s" msgstr "无效保密类型 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5544 +#: src/conf/domain_conf.c:5549 #, c-format msgid "hostdev invalid secret type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5572 +#: src/conf/domain_conf.c:5577 #, c-format msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5631 src/conf/domain_conf.c:5806 +#: src/conf/domain_conf.c:5636 src/conf/domain_conf.c:5811 #, c-format msgid "unknown host device source address type '%s'" msgstr "未知主机设备源地址类型 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5637 src/conf/domain_conf.c:5812 +#: src/conf/domain_conf.c:5642 src/conf/domain_conf.c:5817 msgid "missing source address type" msgstr "缺少源地址类型" -#: src/conf/domain_conf.c:5643 src/conf/domain_conf.c:5818 +#: src/conf/domain_conf.c:5648 src/conf/domain_conf.c:5823 msgid "Missing element in hostdev device" msgstr "在 hostdev 设备中缺少 元素" -#: src/conf/domain_conf.c:5650 +#: src/conf/domain_conf.c:5655 msgid "Setting startupPolicy is only allowed for USB devices" msgstr "只允许为 USB 设备设置 startupPolicy" -#: src/conf/domain_conf.c:5658 +#: src/conf/domain_conf.c:5663 msgid "sgio is only supported for scsi host device" msgstr "只有 scsi 主机设备支持 sgio" -#: src/conf/domain_conf.c:5664 +#: src/conf/domain_conf.c:5669 #, c-format msgid "unknown sgio mode '%s'" msgstr "未知 sgio 模式 '%s' " -#: src/conf/domain_conf.c:5672 +#: src/conf/domain_conf.c:5677 msgid "rawio is only supported for scsi host device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5678 +#: src/conf/domain_conf.c:5683 #, c-format msgid "unknown hostdev rawio setting '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5694 +#: src/conf/domain_conf.c:5699 #, c-format msgid "Unknown PCI device has been specified" msgstr "已指定未知 PCI 设备 " -#: src/conf/domain_conf.c:5714 src/conf/domain_conf.c:5892 +#: src/conf/domain_conf.c:5719 src/conf/domain_conf.c:5897 #, c-format msgid "address type='%s' not supported in hostdev interfaces" msgstr "hostdev 接口不支持地址类型 '%s' " -#: src/conf/domain_conf.c:5747 +#: src/conf/domain_conf.c:5752 #, fuzzy msgid "Missing network address" msgstr "缺少地址" -#: src/conf/domain_conf.c:5764 +#: src/conf/domain_conf.c:5769 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse IP address: '%s'" msgstr "解析 PCI 配置地址 '%s' 失败" -#: src/conf/domain_conf.c:5827 +#: src/conf/domain_conf.c:5832 msgid "Missing element in hostdev storage device" msgstr "在 hostdev 存储设备中缺少 元素" -#: src/conf/domain_conf.c:5835 +#: src/conf/domain_conf.c:5840 msgid "Missing element in hostdev character device" msgstr "在 hostdev 设备中缺少 元素" -#: src/conf/domain_conf.c:5843 +#: src/conf/domain_conf.c:5848 msgid "Missing element in hostdev net device" msgstr "在 hostdev 设备中缺少 元素" -#: src/conf/domain_conf.c:5876 +#: src/conf/domain_conf.c:5881 #, fuzzy msgid "Domain hostdev device" msgstr "缺少引导设备" -#: src/conf/domain_conf.c:5949 +#: src/conf/domain_conf.c:5954 #, c-format msgid "Unknown disk name '%s' and no address specified" msgstr "未知磁盘名称 '%s' 且未指定地址" -#: src/conf/domain_conf.c:5984 +#: src/conf/domain_conf.c:5989 #, c-format msgid "" "using disk target name '%s' conflicts with SCSI host device address " "controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6056 +#: src/conf/domain_conf.c:6061 #, c-format msgid "invalid security type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6075 src/conf/domain_conf.c:6338 +#: src/conf/domain_conf.c:6080 src/conf/domain_conf.c:6343 #, c-format msgid "invalid security relabel value %s" msgstr "无效安全重新标记值 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6084 +#: src/conf/domain_conf.c:6089 msgid "dynamic label type must use resource relabeling" msgstr "动态标签类型必须使用资源重新标记" -#: src/conf/domain_conf.c:6090 +#: src/conf/domain_conf.c:6095 msgid "resource relabeling is not compatible with 'none' label type" msgstr "资源重新标记与 'none' 标签类型不兼容" -#: src/conf/domain_conf.c:6105 +#: src/conf/domain_conf.c:6110 #, c-format msgid "unsupported type='%s' to model 'none'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6125 +#: src/conf/domain_conf.c:6130 msgid "security label is missing" msgstr "缺少安全性标签" -#: src/conf/domain_conf.c:6141 +#: src/conf/domain_conf.c:6146 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "缺少安全性映像标签" -#: src/conf/domain_conf.c:6200 src/conf/domain_conf.c:6315 +#: src/conf/domain_conf.c:6205 src/conf/domain_conf.c:6320 #, c-format msgid "seclabel for model %s is already provided" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6241 +#: src/conf/domain_conf.c:6246 msgid "missing security model in domain seclabel" msgstr "域 seclabel 中缺少安全型号" -#: src/conf/domain_conf.c:6251 +#: src/conf/domain_conf.c:6256 msgid "missing security model when using multiple labels" msgstr "使用多重标签时缺少安全型号" -#: src/conf/domain_conf.c:6325 +#: src/conf/domain_conf.c:6330 msgid "label overrides require relabeling to be enabled at the domain level" msgstr "标签覆盖要求在域级别启用重新标记" -#: src/conf/domain_conf.c:6362 +#: src/conf/domain_conf.c:6367 #, c-format msgid "Cannot specify a label if relabelling is turned off. model=%s" msgstr "如果关闭重新标记功能则无法指定标签。model=%s" -#: src/conf/domain_conf.c:6418 +#: src/conf/domain_conf.c:6423 msgid "Missing 'key' element for lease" msgstr "租约缺少 'key' 元素" -#: src/conf/domain_conf.c:6423 +#: src/conf/domain_conf.c:6428 msgid "Missing 'target' element for lease" msgstr "租约缺少 'target' 元素" -#: src/conf/domain_conf.c:6430 +#: src/conf/domain_conf.c:6435 #, c-format msgid "Malformed lease target offset %s" msgstr "有缺陷的租约目标补偿 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6478 +#: src/conf/domain_conf.c:6483 msgid "'pool' and 'volume' must be specified together for 'pool' type source" msgstr "必须为 'pool' 类型源同时指定 'pool' 和 'volume'" -#: src/conf/domain_conf.c:6486 +#: src/conf/domain_conf.c:6491 #, c-format msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk" msgstr "卷类型磁盘的未知源模式 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6526 +#: src/conf/domain_conf.c:6531 msgid "missing network source protocol type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6532 +#: src/conf/domain_conf.c:6537 #, c-format msgid "unknown protocol type '%s'" msgstr "未知协议类型 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6539 +#: src/conf/domain_conf.c:6544 msgid "missing name for disk source" msgstr "缺少磁盘源名称" -#: src/conf/domain_conf.c:6551 src/util/virstoragefile.c:2193 +#: src/conf/domain_conf.c:6556 src/util/virstoragefile.c:2193 #, c-format msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6580 +#: src/conf/domain_conf.c:6585 #, c-format msgid "unexpected disk type %s" msgstr "意外的磁盘类型 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6621 +#: src/conf/domain_conf.c:6626 msgid "missing disk backing store type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6628 +#: src/conf/domain_conf.c:6633 #, c-format msgid "unknown disk backing store type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6634 +#: src/conf/domain_conf.c:6639 msgid "missing disk backing store format" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6641 +#: src/conf/domain_conf.c:6646 #, c-format msgid "unknown disk backing store format '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6647 +#: src/conf/domain_conf.c:6652 msgid "missing disk backing store source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6743 +#: src/conf/domain_conf.c:6748 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "未知磁盘类型 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6794 +#: src/conf/domain_conf.c:6799 msgid "invalid geometry settings (cyls)" msgstr "无效几何设置(磁道数)" -#: src/conf/domain_conf.c:6800 +#: src/conf/domain_conf.c:6805 msgid "invalid geometry settings (heads)" msgstr "无效几何设置(磁头)" -#: src/conf/domain_conf.c:6806 +#: src/conf/domain_conf.c:6811 msgid "invalid geometry settings (secs)" msgstr "无效几何设置(扇区)" -#: src/conf/domain_conf.c:6814 +#: src/conf/domain_conf.c:6819 #, c-format msgid "invalid translation value '%s'" msgstr "无效转换值 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6826 +#: src/conf/domain_conf.c:6831 #, c-format msgid "invalid logical block size '%s'" msgstr "无效逻辑块大小 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6836 +#: src/conf/domain_conf.c:6841 #, c-format msgid "invalid physical block size '%s'" msgstr "无效物理块大小 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6873 +#: src/conf/domain_conf.c:6878 #, c-format msgid "unknown mirror job type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6888 +#: src/conf/domain_conf.c:6893 #, c-format msgid "unknown mirror backing store type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6902 +#: src/conf/domain_conf.c:6907 msgid "mirror requires file name" msgstr "镜像需要文件名" -#: src/conf/domain_conf.c:6907 +#: src/conf/domain_conf.c:6912 msgid "mirror without type only supported by copy job" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6918 +#: src/conf/domain_conf.c:6923 #, c-format msgid "unknown mirror format value '%s'" msgstr "未知镜像格式值 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6928 +#: src/conf/domain_conf.c:6933 msgid "mirror requires source element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6940 +#: src/conf/domain_conf.c:6945 #, c-format msgid "unknown mirror ready state %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6968 +#: src/conf/domain_conf.c:6973 msgid "total throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6979 +#: src/conf/domain_conf.c:6984 msgid "read throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6990 +#: src/conf/domain_conf.c:6995 msgid "write throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7001 +#: src/conf/domain_conf.c:7006 msgid "total I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7012 +#: src/conf/domain_conf.c:7017 msgid "read I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7023 +#: src/conf/domain_conf.c:7028 msgid "write I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7077 +#: src/conf/domain_conf.c:7082 msgid "total and read/write bytes_sec cannot be set at the same time" msgstr "无法在同时设置读取/写入 bytes_sec" -#: src/conf/domain_conf.c:7087 +#: src/conf/domain_conf.c:7092 msgid "total and read/write iops_sec cannot be set at the same time" msgstr "无法同时设置总的和读取/写入 iops_sec " -#: src/conf/domain_conf.c:7097 +#: src/conf/domain_conf.c:7102 #, fuzzy msgid "total and read/write bytes_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "无法在同时设置读取/写入 bytes_sec" -#: src/conf/domain_conf.c:7107 +#: src/conf/domain_conf.c:7112 #, fuzzy msgid "total and read/write iops_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "无法同时设置总的和读取/写入 iops_sec " -#: src/conf/domain_conf.c:7143 +#: src/conf/domain_conf.c:7148 msgid "disk vendor is more than 8 characters" msgstr "磁盘经销商超过 8 个字符" -#: src/conf/domain_conf.c:7149 +#: src/conf/domain_conf.c:7154 msgid "disk vendor is not printable string" msgstr "磁盘销售商不是可输出字符串" -#: src/conf/domain_conf.c:7158 +#: src/conf/domain_conf.c:7163 msgid "disk product is more than 16 characters" msgstr "磁盘产品超过 16 个字符" -#: src/conf/domain_conf.c:7164 +#: src/conf/domain_conf.c:7169 msgid "disk product is not printable string" msgstr "磁盘产品不是可输出字符串" -#: src/conf/domain_conf.c:7180 +#: src/conf/domain_conf.c:7185 #, c-format msgid "invalid secret type '%s'" msgstr "无效 secret 类型 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7189 +#: src/conf/domain_conf.c:7194 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "未知磁盘设备 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7240 +#: src/conf/domain_conf.c:7245 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "无效软盘设备名称:%s" -#: src/conf/domain_conf.c:7256 +#: src/conf/domain_conf.c:7261 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "无效硬盘设备名称:%s" -#: src/conf/domain_conf.c:7265 src/conf/snapshot_conf.c:137 +#: src/conf/domain_conf.c:7270 src/conf/snapshot_conf.c:137 #, c-format msgid "unknown disk snapshot setting '%s'" msgstr "未知磁盘快照设置 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7276 +#: src/conf/domain_conf.c:7281 msgid "rawio or sgio can be used only with device='lun'" msgstr "rawio 或者 sgio 只能与 device='lun' 一同使用" -#: src/conf/domain_conf.c:7284 +#: src/conf/domain_conf.c:7289 #, c-format msgid "unknown disk rawio setting '%s'" msgstr "未知磁盘 rawio 设置 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7293 +#: src/conf/domain_conf.c:7298 #, c-format msgid "unknown disk sgio mode '%s'" msgstr "未知磁盘 sgio 模式 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7301 +#: src/conf/domain_conf.c:7306 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "未知磁盘总线类型 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7326 +#: src/conf/domain_conf.c:7331 #, c-format msgid "unknown disk tray status '%s'" msgstr "未知磁盘托盘状态 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7333 +#: src/conf/domain_conf.c:7338 msgid "tray is only valid for cdrom and floppy" msgstr "托盘只能在光驱盒软盘中使用" -#: src/conf/domain_conf.c:7345 +#: src/conf/domain_conf.c:7350 #, c-format msgid "unknown disk removable status '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7351 +#: src/conf/domain_conf.c:7356 msgid "removable is only valid for usb disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7362 +#: src/conf/domain_conf.c:7367 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "软盘的无效总线类型 '%s' " -#: src/conf/domain_conf.c:7368 +#: src/conf/domain_conf.c:7373 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "软盘的无效总线类型 '%s' " -#: src/conf/domain_conf.c:7375 +#: src/conf/domain_conf.c:7380 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "未知磁盘缓存模式类型 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7382 +#: src/conf/domain_conf.c:7387 #, c-format msgid "unknown disk error policy '%s'" msgstr "未知磁盘错误策略 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7391 +#: src/conf/domain_conf.c:7396 #, c-format msgid "unknown disk read error policy '%s'" msgstr "未知磁盘读取错误策略 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7400 +#: src/conf/domain_conf.c:7405 #, c-format msgid "unknown disk io mode '%s'" msgstr "未知磁盘 io 模式 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7410 +#: src/conf/domain_conf.c:7415 msgid "disk ioeventfd mode supported only for virtio bus" msgstr "只有 virtio 总线支持磁盘 ioeventfd 模式" -#: src/conf/domain_conf.c:7417 +#: src/conf/domain_conf.c:7422 #, c-format msgid "unknown disk ioeventfd mode '%s'" msgstr "未知磁盘 ioeventfd 模式 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7427 +#: src/conf/domain_conf.c:7432 msgid "disk event_idx mode supported only for virtio bus" msgstr "只有 virtio 总线支持 event_idx 模式" -#: src/conf/domain_conf.c:7435 +#: src/conf/domain_conf.c:7440 #, c-format msgid "unknown disk event_idx mode '%s'" msgstr "未知磁盘 event_idx 模式 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7446 +#: src/conf/domain_conf.c:7451 #, c-format msgid "unknown disk copy_on_read mode '%s'" msgstr "未知磁盘 copy_on_read 模式 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7456 +#: src/conf/domain_conf.c:7461 #, c-format msgid "unknown disk discard mode '%s'" msgstr "未知磁盘 discard 模式 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7465 +#: src/conf/domain_conf.c:7470 #, c-format msgid "Invalid iothread attribute in disk driver element: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7491 +#: src/conf/domain_conf.c:7496 #, c-format msgid "unknown startupPolicy value '%s'" msgstr "未知 startupPolicy 值 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7498 +#: src/conf/domain_conf.c:7503 #, c-format msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7508 +#: src/conf/domain_conf.c:7513 msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7538 src/conf/domain_conf.c:8262 +#: src/conf/domain_conf.c:7543 src/conf/domain_conf.c:8267 #, c-format msgid "unknown driver format value '%s'" msgstr "未知驱动程序格式值 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7641 +#: src/conf/domain_conf.c:7646 #, fuzzy, c-format msgid "missing element or attribute '%s'" msgstr "缺少引导顺序属性" -#: src/conf/domain_conf.c:7650 +#: src/conf/domain_conf.c:7655 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value '%s' for element or attribute '%s'" msgstr "VMX 条目 '%s' 无效值 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7717 +#: src/conf/domain_conf.c:7722 #, fuzzy msgid "size value too large" msgstr "数值太大:%llu%s" -#: src/conf/domain_conf.c:7892 +#: src/conf/domain_conf.c:7897 #, c-format msgid "Unknown controller type '%s'" msgstr "未知控制器类型 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7905 +#: src/conf/domain_conf.c:7910 #, c-format msgid "Cannot parse controller index %s" msgstr "无法解析控制器索引 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7914 +#: src/conf/domain_conf.c:7919 #, c-format msgid "Unknown model type '%s'" msgstr "位置型号类型 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7930 +#: src/conf/domain_conf.c:7935 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7939 +#: src/conf/domain_conf.c:7944 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7954 +#: src/conf/domain_conf.c:7959 #, c-format msgid "Malformed 'queues' value '%s'" msgstr "畸形 'queues' 值 '%s' " -#: src/conf/domain_conf.c:7960 +#: src/conf/domain_conf.c:7965 #, c-format msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7966 +#: src/conf/domain_conf.c:7971 #, c-format msgid "Malformed 'max_sectors' value %s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7973 +#: src/conf/domain_conf.c:7978 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s'" msgstr "畸形 'queues' 值 '%s' " -#: src/conf/domain_conf.c:7992 +#: src/conf/domain_conf.c:7997 #, c-format msgid "Invalid ports: %s" msgstr "无效端口:%s" -#: src/conf/domain_conf.c:8005 +#: src/conf/domain_conf.c:8010 #, c-format msgid "Invalid vectors: %s" msgstr "无效矢量:%s" -#: src/conf/domain_conf.c:8042 +#: src/conf/domain_conf.c:8047 msgid "pci-root and pcie-root controllers should not have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8048 +#: src/conf/domain_conf.c:8053 msgid "pci-root and pcie-root controllers should have index 0" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8066 +#: src/conf/domain_conf.c:8071 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCI controller model name '%s'" msgstr "未知控制器类型 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8074 +#: src/conf/domain_conf.c:8079 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller" msgstr "网络 '%s' 中的无效地址 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8081 +#: src/conf/domain_conf.c:8086 #, c-format msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8091 +#: src/conf/domain_conf.c:8096 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller" msgstr "网络 '%s' 中的无效地址 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8098 +#: src/conf/domain_conf.c:8103 #, fuzzy, c-format msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "控制器 %d 超出范围" -#: src/conf/domain_conf.c:8108 +#: src/conf/domain_conf.c:8113 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid port '%s' in PCI controller" msgstr "无效的控制器型号:%d" -#: src/conf/domain_conf.c:8115 +#: src/conf/domain_conf.c:8120 #, fuzzy, c-format msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "控制器 %d 超出范围" -#: src/conf/domain_conf.c:8187 +#: src/conf/domain_conf.c:8192 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "未知文件系统类型 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8198 +#: src/conf/domain_conf.c:8203 #, c-format msgid "unknown accessmode '%s'" msgstr "未知访问模式 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8254 +#: src/conf/domain_conf.c:8259 #, c-format msgid "unknown fs driver type '%s'" msgstr "未知 fs 驱动器类型 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8270 +#: src/conf/domain_conf.c:8275 #, c-format msgid "unknown filesystem write policy '%s'" msgstr "未知文件系统写入策略 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8293 +#: src/conf/domain_conf.c:8298 msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem" msgstr "RAM 文件系统缺少 'usage' 属性" -#: src/conf/domain_conf.c:8298 +#: src/conf/domain_conf.c:8303 #, c-format msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem" msgstr "无法为 RAM 文件系统解析 usage '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8362 +#: src/conf/domain_conf.c:8367 msgid "missing type attribute in interface's element" msgstr "接口的 元素缺少 type 属性" -#: src/conf/domain_conf.c:8367 +#: src/conf/domain_conf.c:8372 #, c-format msgid "unknown type '%s' in interface's element" msgstr "接口的 元素缺少 type 类型 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8375 +#: src/conf/domain_conf.c:8380 #, c-format msgid "unsupported type '%s' in interface's element" msgstr "不支持接口 元素中的类型 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8385 src/conf/domain_conf.c:8614 +#: src/conf/domain_conf.c:8390 src/conf/domain_conf.c:8619 #, c-format msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8406 +#: src/conf/domain_conf.c:8411 #, c-format msgid "" " element unsupported for type='%s' in interface's " "element" msgstr " 元素不支持接口 元素中的 type='%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8420 +#: src/conf/domain_conf.c:8425 #, c-format msgid "Unknown mode '%s' in interface element" msgstr "接口 元素中的未知模式 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8451 +#: src/conf/domain_conf.c:8456 #, c-format msgid "Unable to parse class id '%s'" msgstr "无法解析等级 id '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8464 +#: src/conf/domain_conf.c:8469 msgid "" "Missing element with bridge name in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8474 +#: src/conf/domain_conf.c:8479 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid macTableManager setting '%s' in domain interface's element" msgstr "接口的 元素缺少 type 类型 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8602 +#: src/conf/domain_conf.c:8607 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "未知接口类型 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8669 +#: src/conf/domain_conf.c:8674 #, c-format msgid " element unsupported for " msgstr "不支持 元素" -#: src/conf/domain_conf.c:8698 src/lxc/lxc_native.c:448 +#: src/conf/domain_conf.c:8703 src/lxc/lxc_native.c:448 #, fuzzy msgid "Domain interface" msgstr "域不活跃" -#: src/conf/domain_conf.c:8740 +#: src/conf/domain_conf.c:8745 msgid "Invalid specification of multiple s in a single " msgstr "单一 中有多个 的无效说明" -#: src/conf/domain_conf.c:8787 src/qemu/qemu_parse_command.c:1114 +#: src/conf/domain_conf.c:8792 src/qemu/qemu_parse_command.c:1116 #, c-format msgid "unable to parse mac address '%s'" msgstr "无法解析 mac 地址 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8793 +#: src/conf/domain_conf.c:8798 #, c-format msgid "expected unicast mac address, found multicast '%s'" msgstr "意外单播 mac 地址,找到多播 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8821 +#: src/conf/domain_conf.c:8826 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "没有使用 指定 ‘networking’属性" -#: src/conf/domain_conf.c:8836 +#: src/conf/domain_conf.c:8841 msgid "" "Wrong or no 'type' attribute specified with . vhostuser requires the virtio-net* frontend" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8845 +#: src/conf/domain_conf.c:8850 #, c-format msgid "Type='%s' unsupported for " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8850 +#: src/conf/domain_conf.c:8855 msgid "No 'type' attribute specified for " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8858 +#: src/conf/domain_conf.c:8863 msgid "" "No 'path' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8866 +#: src/conf/domain_conf.c:8871 msgid "" "No 'mode' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8885 +#: src/conf/domain_conf.c:8890 msgid "" "Wrong 'mode' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8902 +#: src/conf/domain_conf.c:8907 msgid "" "No 'bridge' attribute specified with " msgstr "没有 指定的 'bridge' 属性" -#: src/conf/domain_conf.c:8916 +#: src/conf/domain_conf.c:8921 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "没有使用套接字接口指定 ‘port’属性" -#: src/conf/domain_conf.c:8922 +#: src/conf/domain_conf.c:8927 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "无法使用套接自接口解析 'port' 属性" -#: src/conf/domain_conf.c:8932 +#: src/conf/domain_conf.c:8937 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "没有使用套接自接口指定的 'address' 属性" -#: src/conf/domain_conf.c:8946 +#: src/conf/domain_conf.c:8951 #, fuzzy msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "没有使用套接字接口指定 ‘port’属性" -#: src/conf/domain_conf.c:8952 +#: src/conf/domain_conf.c:8957 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "无法使用套接自接口解析 'port' 属性" -#: src/conf/domain_conf.c:8959 +#: src/conf/domain_conf.c:8964 #, fuzzy msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "没有使用套接自接口指定的 'address' 属性" -#: src/conf/domain_conf.c:8971 +#: src/conf/domain_conf.c:8976 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "没有指定为 'name' 属性" -#: src/conf/domain_conf.c:8982 +#: src/conf/domain_conf.c:8987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr " 'dev' 属性中未指定任何 " -#: src/conf/domain_conf.c:8990 +#: src/conf/domain_conf.c:8995 msgid "Unknown mode has been specified" msgstr "指定了未知模式" -#: src/conf/domain_conf.c:9069 +#: src/conf/domain_conf.c:9074 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "模块名称中含有无效字符" -#: src/conf/domain_conf.c:9082 +#: src/conf/domain_conf.c:9087 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "已指定未知接口 " -#: src/conf/domain_conf.c:9093 +#: src/conf/domain_conf.c:9098 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "已指定未知接口 " -#: src/conf/domain_conf.c:9103 +#: src/conf/domain_conf.c:9108 #, c-format msgid "unknown interface ioeventfd mode '%s'" msgstr "未知接口 ioeventfd 模式 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9112 +#: src/conf/domain_conf.c:9117 #, c-format msgid "unknown interface event_idx mode '%s'" msgstr "未知接口 event_idx 模式 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9122 +#: src/conf/domain_conf.c:9127 #, c-format msgid "'queues' attribute must be positive number: %s" msgstr "'queues' 属性必须是正数:%s" -#: src/conf/domain_conf.c:9132 +#: src/conf/domain_conf.c:9137 #, c-format msgid "unknown host csum mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9142 +#: src/conf/domain_conf.c:9147 #, c-format msgid "unknown host gso mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9152 +#: src/conf/domain_conf.c:9157 #, c-format msgid "unknown host tso4 mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9162 +#: src/conf/domain_conf.c:9167 #, c-format msgid "unknown host tso6 mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9172 +#: src/conf/domain_conf.c:9177 #, c-format msgid "unknown host ecn mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9182 +#: src/conf/domain_conf.c:9187 #, c-format msgid "unknown host ufo mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9192 +#: src/conf/domain_conf.c:9197 #, c-format msgid "unknown host mrg_rxbuf mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9202 +#: src/conf/domain_conf.c:9207 #, c-format msgid "unknown guest csum mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9212 +#: src/conf/domain_conf.c:9217 #, c-format msgid "unknown guest tso4 mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9222 +#: src/conf/domain_conf.c:9227 #, c-format msgid "unknown guest tso6 mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9232 +#: src/conf/domain_conf.c:9237 #, c-format msgid "unknown guest ecn mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9242 +#: src/conf/domain_conf.c:9247 #, c-format msgid "unknown guest ufo mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9256 +#: src/conf/domain_conf.c:9261 #, c-format msgid "unknown interface link state '%s'" msgstr "未知接口链接状态 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9282 +#: src/conf/domain_conf.c:9287 msgid "sndbuf must be a positive integer" msgstr "sndbuf 必须是一个正整数" -#: src/conf/domain_conf.c:9339 +#: src/conf/domain_conf.c:9344 #, c-format msgid "target type must be specified for %s device" msgstr "必须为 %s 设备指定目标类型" -#: src/conf/domain_conf.c:9409 +#: src/conf/domain_conf.c:9414 #, c-format msgid "unknown target type '%s' specified for character device" msgstr "为字符设备制定的未知目标类型 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9426 +#: src/conf/domain_conf.c:9431 msgid "guestfwd channel does not define a target address" msgstr "guestfwd 频道没有定义目标地址" -#: src/conf/domain_conf.c:9436 +#: src/conf/domain_conf.c:9441 msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses" msgstr "guestfwd 频道只支持 IPv2 地址" -#: src/conf/domain_conf.c:9443 +#: src/conf/domain_conf.c:9448 msgid "guestfwd channel does not define a target port" msgstr "guestfwd 频道没有定义目标端口" -#: src/conf/domain_conf.c:9450 src/conf/domain_conf.c:9488 +#: src/conf/domain_conf.c:9455 src/conf/domain_conf.c:9493 #: src/conf/storage_conf.c:515 #, c-format msgid "Invalid port number: %s" msgstr "无效端口号:%s" -#: src/conf/domain_conf.c:9467 +#: src/conf/domain_conf.c:9472 #, fuzzy, c-format msgid "invalid channel state value '%s'" msgstr "无效转换值 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9574 +#: src/conf/domain_conf.c:9579 #, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "未知的来源模式类型 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9647 src/conf/domain_conf.c:9786 +#: src/conf/domain_conf.c:9652 src/conf/domain_conf.c:9791 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid append attribute value '%s'" msgstr "无效内存 core dump 属性值 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9653 src/conf/domain_conf.c:9754 +#: src/conf/domain_conf.c:9658 src/conf/domain_conf.c:9759 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "缺少字符设备的源路径属性" -#: src/conf/domain_conf.c:9664 +#: src/conf/domain_conf.c:9669 msgid "Missing master path attribute for nmdm device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9670 +#: src/conf/domain_conf.c:9675 msgid "Missing slave path attribute for nmdm device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9684 src/conf/domain_conf.c:9702 +#: src/conf/domain_conf.c:9689 src/conf/domain_conf.c:9707 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "缺少字符设备的源主机属性" -#: src/conf/domain_conf.c:9690 src/conf/domain_conf.c:9708 -#: src/conf/domain_conf.c:9733 +#: src/conf/domain_conf.c:9695 src/conf/domain_conf.c:9713 +#: src/conf/domain_conf.c:9738 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "缺少字符设备的源服务属性" -#: src/conf/domain_conf.c:9724 +#: src/conf/domain_conf.c:9729 #, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "未知的协议 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9767 +#: src/conf/domain_conf.c:9772 msgid "Missing source channel attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9772 +#: src/conf/domain_conf.c:9777 msgid "Invalid character in source channel for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9890 src/conf/domain_conf.c:10045 +#: src/conf/domain_conf.c:9895 src/conf/domain_conf.c:10050 #, c-format msgid "unknown type presented to host for character device: %s" msgstr "主机中出现字符设备的未知类型:%s" -#: src/conf/domain_conf.c:9898 +#: src/conf/domain_conf.c:9903 #, c-format msgid "unknown character device type: %s" msgstr "未知字符设备类型:%s" -#: src/conf/domain_conf.c:9926 +#: src/conf/domain_conf.c:9931 msgid "spicevmc device type only supports virtio" msgstr "spicevmc 设备类型只支持 virtio" -#: src/conf/domain_conf.c:9947 src/qemu/qemu_command.c:9481 +#: src/conf/domain_conf.c:9952 src/qemu/qemu_command.c:9489 msgid "usb-serial requires address of usb type" msgstr "usb-serial 需要 usb 类型地址" -#: src/conf/domain_conf.c:9978 +#: src/conf/domain_conf.c:9983 msgid "missing smartcard device mode" msgstr "缺少智能卡设备类型" -#: src/conf/domain_conf.c:9983 +#: src/conf/domain_conf.c:9988 #, c-format msgid "unknown smartcard device mode: %s" msgstr "未知智能卡设备类型:%s" -#: src/conf/domain_conf.c:10000 src/conf/domain_conf.c:10029 +#: src/conf/domain_conf.c:10005 src/conf/domain_conf.c:10034 msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates" msgstr "主机认证模式需要三个证书" -#: src/conf/domain_conf.c:10020 +#: src/conf/domain_conf.c:10025 #, c-format msgid "expecting absolute path: %s" msgstr "需要绝对路径:%s" -#: src/conf/domain_conf.c:10039 +#: src/conf/domain_conf.c:10044 msgid "passthrough mode requires a character device type attribute" msgstr "绕行模式需要字符设备类型属性" -#: src/conf/domain_conf.c:10064 +#: src/conf/domain_conf.c:10069 msgid "unknown smartcard mode" msgstr "未知智能卡模式" -#: src/conf/domain_conf.c:10073 +#: src/conf/domain_conf.c:10078 msgid "Controllers must use the 'ccid' address type" msgstr "控制器无法使用 ‘ccid’ 地址类型" -#: src/conf/domain_conf.c:10121 +#: src/conf/domain_conf.c:10126 #, c-format msgid "Unknown TPM frontend model '%s'" msgstr "未知 TPM 前台型号 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10134 +#: src/conf/domain_conf.c:10139 msgid "only one TPM backend is supported" msgstr "只支持一个 TPM 后端" -#: src/conf/domain_conf.c:10140 +#: src/conf/domain_conf.c:10145 msgid "missing TPM device backend" msgstr "缺少 TPM 设备后端" -#: src/conf/domain_conf.c:10146 +#: src/conf/domain_conf.c:10151 msgid "missing TPM device backend type" msgstr "缺少 TPM 设备后端类型" -#: src/conf/domain_conf.c:10152 +#: src/conf/domain_conf.c:10157 #, c-format msgid "Unknown TPM backend type '%s'" msgstr "未知 TPM 后端类型 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10204 +#: src/conf/domain_conf.c:10209 #, fuzzy, c-format msgid "unknown panic model '%s'" msgstr "未知声音模式类型 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10241 +#: src/conf/domain_conf.c:10246 msgid "missing input device type" msgstr "缺少输入设备类型" -#: src/conf/domain_conf.c:10247 +#: src/conf/domain_conf.c:10252 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "未知输入设备类型 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10254 +#: src/conf/domain_conf.c:10259 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "未知输入总线类型 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10263 +#: src/conf/domain_conf.c:10268 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "ps2 总线不支持 %s 输入设备" -#: src/conf/domain_conf.c:10269 src/conf/domain_conf.c:10276 +#: src/conf/domain_conf.c:10274 src/conf/domain_conf.c:10281 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "不支持的输入总线 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10283 +#: src/conf/domain_conf.c:10288 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "xen 总线不支持 %s 输入设备" -#: src/conf/domain_conf.c:10292 +#: src/conf/domain_conf.c:10297 #, c-format msgid "parallels containers don't support input bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10301 +#: src/conf/domain_conf.c:10306 #, fuzzy, c-format msgid "parallels bus does not support %s input device" msgstr "ps2 总线不支持 %s 输入设备" -#: src/conf/domain_conf.c:10308 +#: src/conf/domain_conf.c:10313 #, fuzzy msgid "Input devices are not supported by this virtualization driver." msgstr "这个 QEMU 不支持磁盘 device='lun' " -#: src/conf/domain_conf.c:10338 src/conf/domain_conf.c:12341 +#: src/conf/domain_conf.c:10343 src/conf/domain_conf.c:12338 msgid "Invalid address for a USB device" msgstr "USB 设备的无效地址" -#: src/conf/domain_conf.c:10346 +#: src/conf/domain_conf.c:10351 msgid "Missing evdev path for input device passthrough" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10379 +#: src/conf/domain_conf.c:10384 msgid "missing hub device type" msgstr "缺少集线器设备类型" -#: src/conf/domain_conf.c:10385 +#: src/conf/domain_conf.c:10390 #, c-format msgid "unknown hub device type '%s'" msgstr "未知集线器设备类型 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10428 +#: src/conf/domain_conf.c:10433 msgid "missing timer name" msgstr "缺少计时器名称" -#: src/conf/domain_conf.c:10433 +#: src/conf/domain_conf.c:10438 #, c-format msgid "unknown timer name '%s'" msgstr "未知计时器名称 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10445 +#: src/conf/domain_conf.c:10450 #, c-format msgid "unknown timer present value '%s'" msgstr "未知计时器当前值 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10455 +#: src/conf/domain_conf.c:10460 #, c-format msgid "unknown timer tickpolicy '%s'" msgstr "未知计时器 tickpolicy '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10465 +#: src/conf/domain_conf.c:10470 #, c-format msgid "unknown timer track '%s'" msgstr "位置计时器跟踪 ‘%s’" -#: src/conf/domain_conf.c:10475 +#: src/conf/domain_conf.c:10480 msgid "invalid timer frequency" msgstr "无效计时器频率" -#: src/conf/domain_conf.c:10484 +#: src/conf/domain_conf.c:10489 #, c-format msgid "unknown timer mode '%s'" msgstr "未知计时器模式 ‘%s’" -#: src/conf/domain_conf.c:10497 +#: src/conf/domain_conf.c:10502 msgid "invalid catchup threshold" msgstr "无效 catchup 临界值" -#: src/conf/domain_conf.c:10506 +#: src/conf/domain_conf.c:10511 msgid "invalid catchup slew" msgstr "无效 catchup 回转" -#: src/conf/domain_conf.c:10515 +#: src/conf/domain_conf.c:10520 msgid "invalid catchup limit" msgstr "无效 catchup 极限" -#: src/conf/domain_conf.c:10568 +#: src/conf/domain_conf.c:10573 #, c-format msgid "cannot parse password validity time '%s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS" msgstr "无法解析密码有效时间 ‘%s’,应为 YYYY-MM-DDTHH:MM:SS" -#: src/conf/domain_conf.c:10587 +#: src/conf/domain_conf.c:10592 #, c-format msgid "unknown connected value %s" msgstr "未知的连接值 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10598 +#: src/conf/domain_conf.c:10603 msgid "VNC supports connected='keep' only" msgstr "VNC 只支持 connected='keep' " -#: src/conf/domain_conf.c:10622 +#: src/conf/domain_conf.c:10627 msgid "graphics listen type must be specified" msgstr "必须指定图形侦听类型" -#: src/conf/domain_conf.c:10628 +#: src/conf/domain_conf.c:10633 #, c-format msgid "unknown graphics listen type '%s'" msgstr "未知图形侦听类型 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10648 +#: src/conf/domain_conf.c:10653 msgid "network attribute not allowed when listen type is not network" msgstr "侦听类型不是 network 时不允许使用 network 属性" -#: src/conf/domain_conf.c:10659 +#: src/conf/domain_conf.c:10664 #, c-format msgid "Invalid fromConfig value: %s" msgstr "无效 fromConfig 值:%s" -#: src/conf/domain_conf.c:10700 +#: src/conf/domain_conf.c:10705 msgid "missing graphics device type" msgstr "缺少图形设备类型" -#: src/conf/domain_conf.c:10706 +#: src/conf/domain_conf.c:10711 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "未知图形设备类型 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10770 +#: src/conf/domain_conf.c:10775 #, c-format msgid "" "graphics listen attribute %s must match address attribute of first listen " "element (found %s)" msgstr "图形侦听属性 %s 必须与第一个侦听元素的地址属性匹配(找到 %s)" -#: src/conf/domain_conf.c:10792 +#: src/conf/domain_conf.c:10797 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "无法解析 vnc 端口 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10822 +#: src/conf/domain_conf.c:10827 #, c-format msgid "cannot parse vnc WebSocket port %s" msgstr "无法解析 vnc WebSocket 端口 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10835 src/qemu/qemu_parse_command.c:585 +#: src/conf/domain_conf.c:10840 src/qemu/qemu_parse_command.c:586 #, c-format msgid "unknown vnc display sharing policy '%s'" msgstr "显示共享策略 '%s' 的未知 vnc" -#: src/conf/domain_conf.c:10860 src/conf/domain_conf.c:10925 +#: src/conf/domain_conf.c:10865 src/conf/domain_conf.c:10930 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "未知全屏值 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10879 +#: src/conf/domain_conf.c:10884 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "无法解析 rdp 端口 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10946 +#: src/conf/domain_conf.c:10951 #, c-format msgid "cannot parse spice port %s" msgstr "无法解析 spice 端口 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10959 +#: src/conf/domain_conf.c:10964 #, c-format msgid "cannot parse spice tlsPort %s" msgstr "无法解析 spice tls 端口 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10979 +#: src/conf/domain_conf.c:10984 #, c-format msgid "unknown default spice channel mode %s" msgstr "未知默认 spice 通道模式 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11015 +#: src/conf/domain_conf.c:11020 msgid "spice channel missing name/mode" msgstr "spice 通道缺少名称/型号" -#: src/conf/domain_conf.c:11023 +#: src/conf/domain_conf.c:11028 #, c-format msgid "unknown spice channel name %s" msgstr "未知 spice 通道名称 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11031 +#: src/conf/domain_conf.c:11036 #, c-format msgid "unknown spice channel mode %s" msgstr "未知 spice 通道模式 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11047 +#: src/conf/domain_conf.c:11052 msgid "spice image missing compression" msgstr "spice 映像没有压缩" -#: src/conf/domain_conf.c:11054 +#: src/conf/domain_conf.c:11059 #, c-format msgid "unknown spice image compression %s" msgstr "未知 spice 映像压缩 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11068 +#: src/conf/domain_conf.c:11073 msgid "spice jpeg missing compression" msgstr "spice jpeg 缺少压缩" -#: src/conf/domain_conf.c:11075 +#: src/conf/domain_conf.c:11080 #, c-format msgid "unknown spice jpeg compression %s" msgstr "未知 spice jpeg 压缩 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11089 +#: src/conf/domain_conf.c:11094 msgid "spice zlib missing compression" msgstr "spice zlib 缺少压缩" -#: src/conf/domain_conf.c:11096 +#: src/conf/domain_conf.c:11101 #, c-format msgid "unknown spice zlib compression %s" msgstr "未知 spice zlib 压缩 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11110 +#: src/conf/domain_conf.c:11115 msgid "spice playback missing compression" msgstr "spice 回放缺少压缩" -#: src/conf/domain_conf.c:11117 +#: src/conf/domain_conf.c:11122 msgid "unknown spice playback compression" msgstr "未知 spice 回放压缩" -#: src/conf/domain_conf.c:11131 +#: src/conf/domain_conf.c:11136 msgid "spice streaming missing mode" msgstr "spice 流缺少模式" -#: src/conf/domain_conf.c:11137 +#: src/conf/domain_conf.c:11142 msgid "unknown spice streaming mode" msgstr "未知 spice 流模式" -#: src/conf/domain_conf.c:11151 +#: src/conf/domain_conf.c:11156 msgid "spice clipboard missing copypaste" msgstr "spice 剪切板缺少 copypaste" -#: src/conf/domain_conf.c:11158 +#: src/conf/domain_conf.c:11163 #, c-format msgid "unknown copypaste value '%s'" msgstr "未知 copypasta 值 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11171 +#: src/conf/domain_conf.c:11176 msgid "spice filetransfer missing enable" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11178 src/conf/domain_conf.c:11198 +#: src/conf/domain_conf.c:11183 src/conf/domain_conf.c:11203 #, c-format msgid "unknown enable value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11191 +#: src/conf/domain_conf.c:11196 #, fuzzy msgid "spice gl element missing enable" msgstr "spice 鼠标缺少模式" -#: src/conf/domain_conf.c:11211 +#: src/conf/domain_conf.c:11216 msgid "spice mouse missing mode" msgstr "spice 鼠标缺少模式" -#: src/conf/domain_conf.c:11217 +#: src/conf/domain_conf.c:11222 #, c-format msgid "unknown mouse mode value '%s'" msgstr "未知鼠标模式值 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11258 +#: src/conf/domain_conf.c:11263 #, c-format msgid "unknown codec type '%s'" msgstr "未知编解码器类型 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11291 +#: src/conf/domain_conf.c:11296 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "未知声音模式类型 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11358 +#: src/conf/domain_conf.c:11363 msgid "watchdog must contain model name" msgstr "计时器必须包含模型名称" -#: src/conf/domain_conf.c:11364 +#: src/conf/domain_conf.c:11369 #, c-format msgid "unknown watchdog model '%s'" msgstr "未知监视器模型 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11375 +#: src/conf/domain_conf.c:11380 #, c-format msgid "unknown watchdog action '%s'" msgstr "未知监视器动作 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11413 +#: src/conf/domain_conf.c:11418 msgid "missing RNG device model" msgstr "缺少 RNG 设备型号" -#: src/conf/domain_conf.c:11418 +#: src/conf/domain_conf.c:11423 #, c-format msgid "unknown RNG model '%s'" msgstr "未知 RNG 型号 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11426 +#: src/conf/domain_conf.c:11431 msgid "invalid RNG rate bytes value" msgstr "无效 RNG 率字节值" -#: src/conf/domain_conf.c:11433 +#: src/conf/domain_conf.c:11438 msgid "invalid RNG rate period value" msgstr "无效 RNG 率区间值" -#: src/conf/domain_conf.c:11442 +#: src/conf/domain_conf.c:11447 msgid "only one RNG backend is supported" msgstr "只支持一个 RNG 后端" -#: src/conf/domain_conf.c:11448 +#: src/conf/domain_conf.c:11453 msgid "missing RNG device backend model" msgstr "缺少 RNG 设备后端型号" -#: src/conf/domain_conf.c:11454 +#: src/conf/domain_conf.c:11459 #, c-format msgid "unknown RNG backend model '%s'" msgstr "未知 RNG 后端型号 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11465 -#, c-format -msgid "file '%s' is not a supported random source" -msgstr "文件 '%s' 不是支持的随机源" - -#: src/conf/domain_conf.c:11474 +#: src/conf/domain_conf.c:11471 msgid "missing EGD backend type" msgstr "缺少 EGD 后端类型" -#: src/conf/domain_conf.c:11484 +#: src/conf/domain_conf.c:11481 #, c-format msgid "unknown backend type '%s' for egd" msgstr "未知 egd 后端类型 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11534 +#: src/conf/domain_conf.c:11531 msgid "balloon memory must contain model name" msgstr "balloon 内存必须包含型号名" -#: src/conf/domain_conf.c:11540 +#: src/conf/domain_conf.c:11537 #, c-format msgid "unknown memory balloon model '%s'" msgstr "未知内存 balloon 型号 ‘%s’" -#: src/conf/domain_conf.c:11547 +#: src/conf/domain_conf.c:11544 #, fuzzy, c-format msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'" msgstr "无效属性模式 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11554 +#: src/conf/domain_conf.c:11551 msgid "invalid statistics collection period" msgstr "无效统计集合区间" -#: src/conf/domain_conf.c:11619 +#: src/conf/domain_conf.c:11616 msgid "shmem element must contain 'name' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11643 +#: src/conf/domain_conf.c:11640 #, c-format msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11654 +#: src/conf/domain_conf.c:11651 #, c-format msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11666 +#: src/conf/domain_conf.c:11663 msgid "msi option is only supported with a server" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11693 +#: src/conf/domain_conf.c:11690 #, fuzzy msgid "XML does not contain expected 'bios' element" msgstr "XML 不包含应有的 ‘sysinfo’ 元素" -#: src/conf/domain_conf.c:11723 +#: src/conf/domain_conf.c:11720 msgid "Invalid BIOS 'date' format" msgstr "无效 BIOS 'date' 格式" -#: src/conf/domain_conf.c:11755 +#: src/conf/domain_conf.c:11752 #, fuzzy msgid "XML does not contain expected 'system' element" msgstr "XML 不包含应有的 ‘sysinfo’ 元素" -#: src/conf/domain_conf.c:11776 +#: src/conf/domain_conf.c:11773 msgid "malformed uuid element" msgstr "畸形的 uuid 元素" -#: src/conf/domain_conf.c:11783 +#: src/conf/domain_conf.c:11780 msgid "UUID mismatch between and " msgstr " 的 UUID 不匹配" -#: src/conf/domain_conf.c:11884 +#: src/conf/domain_conf.c:11881 msgid "XML does not contain expected 'sysinfo' element" msgstr "XML 不包含应有的 ‘sysinfo’ 元素" -#: src/conf/domain_conf.c:11894 +#: src/conf/domain_conf.c:11891 msgid "sysinfo must contain a type attribute" msgstr "sysinfo 必须包含 type 属性" -#: src/conf/domain_conf.c:11899 +#: src/conf/domain_conf.c:11896 #, c-format msgid "unknown sysinfo type '%s'" msgstr "未知 sysinfo type '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12038 +#: src/conf/domain_conf.c:12035 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel3d value '%s'" msgstr "未知的连接值 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12047 +#: src/conf/domain_conf.c:12044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel2d value '%s'" msgstr "未知的连接值 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12104 +#: src/conf/domain_conf.c:12101 #, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "未知视频模型 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12110 +#: src/conf/domain_conf.c:12107 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "缺少视频模式且无法确定默认模式" -#: src/conf/domain_conf.c:12118 +#: src/conf/domain_conf.c:12115 msgid "ram attribute only supported for type of qxl" msgstr "只有 qxl 类型支持 ram 属性" -#: src/conf/domain_conf.c:12123 +#: src/conf/domain_conf.c:12120 #, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "无法解析显存 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12133 +#: src/conf/domain_conf.c:12130 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram '%s'" msgstr "无法解析显存 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12143 +#: src/conf/domain_conf.c:12140 #, fuzzy msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl" msgstr "只有 qxl 类型支持 ram 属性" -#: src/conf/domain_conf.c:12148 +#: src/conf/domain_conf.c:12145 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram64 '%s'" msgstr "无法解析显存 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12156 +#: src/conf/domain_conf.c:12153 #, fuzzy msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl" msgstr "只有 qxl 类型支持 ram 属性" -#: src/conf/domain_conf.c:12161 +#: src/conf/domain_conf.c:12158 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vgamem '%s'" msgstr "无法解析显存 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12169 +#: src/conf/domain_conf.c:12166 #, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "无法解析影像头 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12214 +#: src/conf/domain_conf.c:12211 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "未知 hostdev 模式 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12234 +#: src/conf/domain_conf.c:12231 #, c-format msgid "Unexpected hostdev mode %d" msgstr "意外的 hostdev 模式 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:12251 +#: src/conf/domain_conf.c:12248 msgid "PCI host devices must use 'pci' address type" msgstr "PCI 主机设备必须使用 ‘pci’ 地址类型" -#: src/conf/domain_conf.c:12259 +#: src/conf/domain_conf.c:12256 #, fuzzy msgid "SCSI host device must use 'drive' address type" msgstr "PCI 主机设备必须使用 ‘pci’ 地址类型" -#: src/conf/domain_conf.c:12301 +#: src/conf/domain_conf.c:12298 #, c-format msgid "unknown redirdev bus '%s'" msgstr "未知 redirdev 总线 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12312 +#: src/conf/domain_conf.c:12309 #, c-format msgid "unknown redirdev character device type '%s'" msgstr "未知 redirdev 字符设备类型 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12317 +#: src/conf/domain_conf.c:12314 msgid "missing type in redirdev" msgstr "redirdev 中缺少类型" -#: src/conf/domain_conf.c:12391 +#: src/conf/domain_conf.c:12388 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse USB device version %s" msgstr "无法解析 USB 版本 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12410 +#: src/conf/domain_conf.c:12407 #, c-format msgid "Cannot parse USB Class code %s" msgstr "无法解析 USB 级别 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12416 +#: src/conf/domain_conf.c:12413 #, c-format msgid "Invalid USB Class code %s" msgstr "无效 USB 级别代码 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12427 +#: src/conf/domain_conf.c:12424 #, c-format msgid "Cannot parse USB vendor ID %s" msgstr "无法解析 USB 零售商 ID %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12438 +#: src/conf/domain_conf.c:12435 #, c-format msgid "Cannot parse USB product ID %s" msgstr "无法解析 USB 产品 ID %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12463 +#: src/conf/domain_conf.c:12460 msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'" msgstr "无效允许值,可以是 'yes' 或者 'no'" -#: src/conf/domain_conf.c:12468 +#: src/conf/domain_conf.c:12465 msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter" msgstr "缺少 USB 重新定向过滤器的 allow 属性" -#: src/conf/domain_conf.c:12540 +#: src/conf/domain_conf.c:12537 #, c-format msgid "unknown %s action: %s" msgstr "位置 %s 动作:%s" -#: src/conf/domain_conf.c:12560 +#: src/conf/domain_conf.c:12557 #, c-format msgid "unknown PM state value %s" msgstr "位置 PM 状态值 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12588 +#: src/conf/domain_conf.c:12585 #, fuzzy msgid "missing name for event" msgstr "缺少主机名称" -#: src/conf/domain_conf.c:12594 +#: src/conf/domain_conf.c:12591 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported event name" msgstr "文件 '%s' 不是支持的随机源" -#: src/conf/domain_conf.c:12606 +#: src/conf/domain_conf.c:12603 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported enabled state" msgstr "文件 '%s' 不是支持的随机源" -#: src/conf/domain_conf.c:12612 +#: src/conf/domain_conf.c:12609 #, c-format msgid "A domain definition can have no more than one event node with name %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12678 +#: src/conf/domain_conf.c:12675 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodemask': %s" msgstr "无效 'ephemeral' 值" -#: src/conf/domain_conf.c:12708 +#: src/conf/domain_conf.c:12705 #, fuzzy msgid "invalid value of memory device node" msgstr "无效的节点设备" -#: src/conf/domain_conf.c:12741 +#: src/conf/domain_conf.c:12738 #, fuzzy msgid "missing memory model" msgstr "缺少计时器名称" -#: src/conf/domain_conf.c:12747 +#: src/conf/domain_conf.c:12744 #, fuzzy, c-format msgid "invalid memory model '%s'" msgstr "无效序列号:'%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12760 +#: src/conf/domain_conf.c:12757 #, fuzzy msgid "missing element for device" msgstr "租约缺少 'target' 元素" -#: src/conf/domain_conf.c:12794 +#: src/conf/domain_conf.c:12791 msgid "(device_definition)" msgstr "(device_definition)" -#: src/conf/domain_conf.c:12812 +#: src/conf/domain_conf.c:12809 #, c-format msgid "unknown device type '%s'" msgstr "未知设备类型 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12953 +#: src/conf/domain_conf.c:12950 msgid "(disk_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12959 +#: src/conf/domain_conf.c:12956 #, c-format msgid "expecting root element of 'disk', not '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13426 +#: src/conf/domain_conf.c:13423 #, c-format msgid "multiple devices matching mac address %s found" msgstr "找到的 mac 地址 %s 与多台设备映射" -#: src/conf/domain_conf.c:13447 +#: src/conf/domain_conf.c:13444 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found on %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13456 +#: src/conf/domain_conf.c:13453 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13612 +#: src/conf/domain_conf.c:13609 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown controller type %d" msgstr "未知控制器类型:%s" -#: src/conf/domain_conf.c:13620 +#: src/conf/domain_conf.c:13617 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find %s controller with index %d required for device" msgstr "多个 '%s' 控制器附带索引 '%d'" -#: src/conf/domain_conf.c:13627 +#: src/conf/domain_conf.c:13624 #, fuzzy, c-format msgid "Device alias was not set for %s controller with index %d " msgstr "多个 '%s' 控制器附带索引 '%d'" -#: src/conf/domain_conf.c:14070 +#: src/conf/domain_conf.c:14067 msgid "Domain already contains a device with the same address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14132 +#: src/conf/domain_conf.c:14129 msgid "cannot count boot devices" msgstr "无法统计引导设备" -#: src/conf/domain_conf.c:14142 src/conf/domain_conf.c:23032 +#: src/conf/domain_conf.c:14139 src/conf/domain_conf.c:23042 msgid "per-device boot elements cannot be used together with os/boot elements" msgstr "每个设备的 boot 元素无法与 os/boot 元素联合使用" -#: src/conf/domain_conf.c:14152 +#: src/conf/domain_conf.c:14149 msgid "missing boot device" msgstr "缺少引导设备" -#: src/conf/domain_conf.c:14157 +#: src/conf/domain_conf.c:14154 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "未知引导设备 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14189 +#: src/conf/domain_conf.c:14186 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14203 +#: src/conf/domain_conf.c:14200 msgid "need at least one serial port for useserial" msgstr "useserial 至少需要一个串口" -#: src/conf/domain_conf.c:14221 +#: src/conf/domain_conf.c:14218 msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]" msgstr "rebootTimeout 的无效值,必须在 [-1,65535] 范围内。" -#: src/conf/domain_conf.c:14275 +#: src/conf/domain_conf.c:14272 msgid "invalid idmap start/target/count settings" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14287 +#: src/conf/domain_conf.c:14284 msgid "You must map the root user of container" msgstr "您必须匹配容器的 root 用户" -#: src/conf/domain_conf.c:14324 +#: src/conf/domain_conf.c:14321 #, fuzzy msgid "Missing 'id' attribute in element" msgstr " 元素中缺少 dev 属性" -#: src/conf/domain_conf.c:14330 +#: src/conf/domain_conf.c:14327 #, fuzzy, c-format msgid "invalid iothread 'id' value '%s'" msgstr "无效转换值 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14361 +#: src/conf/domain_conf.c:14358 #, fuzzy msgid "missing vcpu id in vcpupin" msgstr "vcpupin 缺少 cpuset" -#: src/conf/domain_conf.c:14367 +#: src/conf/domain_conf.c:14364 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting for vcpu '%s'" msgstr "卷 %s 的无效 " -#: src/conf/domain_conf.c:14380 +#: src/conf/domain_conf.c:14377 msgid "missing cpuset for vcpupin" msgstr "vcpupin 缺少 cpuset" -#: src/conf/domain_conf.c:14386 +#: src/conf/domain_conf.c:14383 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate vcpupin for vcpu '%d'" msgstr "同一 vcpu 的重复 vcpupin" -#: src/conf/domain_conf.c:14395 src/conf/domain_conf.c:14462 -#: src/conf/domain_conf.c:14507 src/conf/domain_conf.c:14978 +#: src/conf/domain_conf.c:14392 src/conf/domain_conf.c:14459 +#: src/conf/domain_conf.c:14504 src/conf/domain_conf.c:14975 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'cpuset': %s" msgstr "cpuNum 的无效值" -#: src/conf/domain_conf.c:14427 +#: src/conf/domain_conf.c:14424 #, fuzzy msgid "missing iothread id in iothreadpin" msgstr "缺少接口信息" -#: src/conf/domain_conf.c:14433 +#: src/conf/domain_conf.c:14430 #, c-format msgid "invalid setting for iothread '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14440 +#: src/conf/domain_conf.c:14437 msgid "zero is an invalid iothread id value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14446 +#: src/conf/domain_conf.c:14443 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find 'iothread' : %u" msgstr "无法找到 %s 中的启示时间" -#: src/conf/domain_conf.c:14453 +#: src/conf/domain_conf.c:14450 msgid "missing cpuset for iothreadpin" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14469 +#: src/conf/domain_conf.c:14466 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate iothreadpin for same iothread '%u'" msgstr "同一 vcpu 的重复 vcpupin" -#: src/conf/domain_conf.c:14498 +#: src/conf/domain_conf.c:14495 msgid "missing cpuset for emulatorpin" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14660 +#: src/conf/domain_conf.c:14657 msgid "hugepage size can't be zero" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14671 src/conf/numa_conf.c:184 +#: src/conf/domain_conf.c:14668 src/conf/numa_conf.c:184 #: src/conf/numa_conf.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodeset': %s" msgstr "无效 'ephemeral' 值" -#: src/conf/domain_conf.c:14700 +#: src/conf/domain_conf.c:14697 msgid "missing resource partition attribute" msgstr "缺少 resource partition 属性" -#: src/conf/domain_conf.c:14756 +#: src/conf/domain_conf.c:14753 #, c-format msgid "unknown readonly value: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14764 +#: src/conf/domain_conf.c:14761 #, c-format msgid "unknown type value: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14790 +#: src/conf/domain_conf.c:14787 #, c-format msgid "Missing attribute '%s' in element '%sched'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14800 +#: src/conf/domain_conf.c:14797 #, c-format msgid "'%s' scheduler bitmap '%s' is empty" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14809 +#: src/conf/domain_conf.c:14806 #, fuzzy msgid "Missing scheduler attribute" msgstr "缺少引导顺序属性" -#: src/conf/domain_conf.c:14815 +#: src/conf/domain_conf.c:14812 #, c-format msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14826 +#: src/conf/domain_conf.c:14823 msgid "Missing scheduler priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14832 +#: src/conf/domain_conf.c:14829 msgid "Invalid value for element priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14869 +#: src/conf/domain_conf.c:14866 #, c-format msgid "%ssched attributes 'vcpus' must not overlap" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14932 +#: src/conf/domain_conf.c:14929 #, fuzzy msgid "maximum vcpus count must be an integer" msgstr "最大 vcpus 必须是一个整数" -#: src/conf/domain_conf.c:14945 +#: src/conf/domain_conf.c:14942 #, fuzzy msgid "current vcpus count must be an integer" msgstr "当前 vcpus 必须是一个整数" -#: src/conf/domain_conf.c:14960 +#: src/conf/domain_conf.c:14957 #, c-format msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'" msgstr "不支持的 CPU 定位模式 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15040 +#: src/conf/domain_conf.c:15037 msgid "missing domain type attribute" msgstr "缺少域类型属性" -#: src/conf/domain_conf.c:15046 +#: src/conf/domain_conf.c:15043 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "无效域类型 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15061 +#: src/conf/domain_conf.c:15058 #, fuzzy msgid "an os must be specified" msgstr "必须指定图形侦听类型" -#: src/conf/domain_conf.c:15067 +#: src/conf/domain_conf.c:15064 #, fuzzy, c-format msgid "unknown OS type '%s'" msgstr "未知操作系统类型 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15133 src/conf/network_conf.c:2055 +#: src/conf/domain_conf.c:15130 src/conf/network_conf.c:2055 #: src/conf/secret_conf.c:192 src/openvz/openvz_conf.c:1033 #: src/xenconfig/xen_common.c:207 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "生成 UUID 失败" -#: src/conf/domain_conf.c:15140 src/conf/network_conf.c:2061 +#: src/conf/domain_conf.c:15137 src/conf/network_conf.c:2061 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2672 src/conf/secret_conf.c:198 #: src/conf/storage_conf.c:865 msgid "malformed uuid element" msgstr "畸形的 uuid 元素" -#: src/conf/domain_conf.c:15150 +#: src/conf/domain_conf.c:15147 msgid "Domain title can't contain newlines" msgstr "域标题不能包含换行符" -#: src/conf/domain_conf.c:15177 +#: src/conf/domain_conf.c:15174 #, fuzzy msgid "Failed to parse memory slot count" msgstr "为域设定内存失败" -#: src/conf/domain_conf.c:15185 +#: src/conf/domain_conf.c:15182 #, c-format msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'" msgstr "无效内存 core dump 属性值 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15192 +#: src/conf/domain_conf.c:15189 msgid "cannot extract hugepages nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15212 +#: src/conf/domain_conf.c:15209 #, c-format msgid "nodeset attribute of hugepages of sizes %llu and %llu intersect" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15220 +#: src/conf/domain_conf.c:15217 #, c-format msgid "two master hugepages detected: %llu and %llu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15252 +#: src/conf/domain_conf.c:15249 msgid "cannot extract blkiotune nodes" msgstr "无法提取 blkiotune 节点" -#: src/conf/domain_conf.c:15267 +#: src/conf/domain_conf.c:15264 #, c-format msgid "duplicate blkio device path '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15299 +#: src/conf/domain_conf.c:15296 #, c-format msgid "invalid iothreads count '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15321 +#: src/conf/domain_conf.c:15318 #, c-format msgid "duplicate iothread id '%u' found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15337 +#: src/conf/domain_conf.c:15334 msgid "can't parse cputune shares value" msgstr "无法解析 cputune 共享值" -#: src/conf/domain_conf.c:15346 +#: src/conf/domain_conf.c:15343 msgid "can't parse cputune period value" msgstr "无法解析 cputune 区间值" -#: src/conf/domain_conf.c:15353 +#: src/conf/domain_conf.c:15350 msgid "Value of cputune period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "cputune 区间值必须在 [1000, 1000000] 范围内" -#: src/conf/domain_conf.c:15361 +#: src/conf/domain_conf.c:15358 msgid "can't parse cputune quota value" msgstr "无法解析 cputune 配额值" -#: src/conf/domain_conf.c:15369 +#: src/conf/domain_conf.c:15366 msgid "Value of cputune quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "cputune 配额值必须在 [1000, 18446744073709551] 范围内" -#: src/conf/domain_conf.c:15377 +#: src/conf/domain_conf.c:15374 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global period value" msgstr "无法解析 cputune 区间值" -#: src/conf/domain_conf.c:15384 +#: src/conf/domain_conf.c:15381 #, fuzzy msgid "Value of cputune global period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "cputune 区间值必须在 [1000, 1000000] 范围内" -#: src/conf/domain_conf.c:15392 +#: src/conf/domain_conf.c:15389 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global quota value" msgstr "无法解析 cputune 配额值" -#: src/conf/domain_conf.c:15400 +#: src/conf/domain_conf.c:15397 #, fuzzy msgid "" "Value of cputune global quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "cputune 配额值必须在 [1000, 18446744073709551] 范围内" -#: src/conf/domain_conf.c:15408 +#: src/conf/domain_conf.c:15405 msgid "can't parse cputune emulator period value" msgstr "无法解析 cputune 模拟程序区间值" -#: src/conf/domain_conf.c:15416 +#: src/conf/domain_conf.c:15413 msgid "Value of cputune emulator_period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "cputune emulator_period 值必须在 [1000, 1000000] 范围内" -#: src/conf/domain_conf.c:15424 +#: src/conf/domain_conf.c:15421 msgid "can't parse cputune emulator quota value" msgstr "无法解析 cputune 模拟程序配额值" -#: src/conf/domain_conf.c:15432 +#: src/conf/domain_conf.c:15429 msgid "" "Value of cputune emulator_quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "cputune emulator_quota 值必须在 [1000, 18446744073709551] 范围内" -#: src/conf/domain_conf.c:15448 +#: src/conf/domain_conf.c:15445 msgid "cannot extract emulatorpin nodes" msgstr "无法提取 emulatorpin 节点" -#: src/conf/domain_conf.c:15455 +#: src/conf/domain_conf.c:15452 msgid "only one emulatorpin is supported" msgstr "只支持一种 emulatorpin" -#: src/conf/domain_conf.c:15468 +#: src/conf/domain_conf.c:15465 msgid "cannot extract iothreadpin nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15480 +#: src/conf/domain_conf.c:15477 msgid "cannot extract vcpusched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15492 +#: src/conf/domain_conf.c:15489 msgid "cannot extract iothreadsched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15516 +#: src/conf/domain_conf.c:15513 msgid "Maximum CPUs greater than topology limit" msgstr "CPUs 最大值超过拓扑限制" -#: src/conf/domain_conf.c:15527 +#: src/conf/domain_conf.c:15524 msgid "Number of CPUs in exceeds the count" msgstr " 中的 CPUs 数超过 计数" -#: src/conf/domain_conf.c:15534 +#: src/conf/domain_conf.c:15531 #, fuzzy msgid "CPU IDs in exceed the count" msgstr " 中的 CPUs 数超过 计数" -#: src/conf/domain_conf.c:15552 +#: src/conf/domain_conf.c:15549 msgid "cannot extract resource nodes" msgstr "无法提取资源节点" -#: src/conf/domain_conf.c:15558 +#: src/conf/domain_conf.c:15555 msgid "only one resource element is supported" msgstr "只支持一种资源元素" -#: src/conf/domain_conf.c:15574 +#: src/conf/domain_conf.c:15571 #, c-format msgid "unexpected feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15584 +#: src/conf/domain_conf.c:15581 #, c-format msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15607 src/conf/domain_conf.c:15627 +#: src/conf/domain_conf.c:15604 src/conf/domain_conf.c:15624 #, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15645 +#: src/conf/domain_conf.c:15642 #, fuzzy, c-format msgid "malformed gic version: %s" msgstr "畸形 PID 值:%s" -#: src/conf/domain_conf.c:15673 +#: src/conf/domain_conf.c:15670 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature: %s" msgstr "不支持的 HyperV Enlightenment 功能:%s" -#: src/conf/domain_conf.c:15682 +#: src/conf/domain_conf.c:15679 #, c-format msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "HyperV Enlightenment 功能 '%s' 缺少 'state' 属性" -#: src/conf/domain_conf.c:15690 +#: src/conf/domain_conf.c:15687 #, c-format msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "HyperV Enlightenment 功能 '%s' state 参数的无效值" -#: src/conf/domain_conf.c:15716 +#: src/conf/domain_conf.c:15713 msgid "invalid HyperV spinlock retry count" msgstr "无效 HyperV spinlock,重试 count" -#: src/conf/domain_conf.c:15722 +#: src/conf/domain_conf.c:15719 msgid "HyperV spinlock retry count must be at least 4095" msgstr "HyperV spinlock 重试计数必须不少于 4095" -#: src/conf/domain_conf.c:15735 +#: src/conf/domain_conf.c:15732 #, fuzzy msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'" msgstr "HyperV Enlightenment 功能 '%s' 缺少 'state' 属性" -#: src/conf/domain_conf.c:15742 +#: src/conf/domain_conf.c:15739 #, fuzzy, c-format msgid "HyperV vendor_id value must not be more than %d characters." msgstr "vendor_id 必须是 %d 个字符" -#: src/conf/domain_conf.c:15751 +#: src/conf/domain_conf.c:15748 #, fuzzy msgid "HyperV vendor_id value is invalid" msgstr "销售商 id 无效" -#: src/conf/domain_conf.c:15775 +#: src/conf/domain_conf.c:15772 #, c-format msgid "unsupported KVM feature: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15786 +#: src/conf/domain_conf.c:15783 #, c-format msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15794 +#: src/conf/domain_conf.c:15791 #, c-format msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15820 +#: src/conf/domain_conf.c:15817 #, c-format msgid "unexpected capability feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15831 +#: src/conf/domain_conf.c:15828 #, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15888 +#: src/conf/domain_conf.c:15885 #, c-format msgid "unknown clock offset '%s'" msgstr "未知时钟补偿 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15904 +#: src/conf/domain_conf.c:15901 #, c-format msgid "unknown clock adjustment '%s'" msgstr "未知时钟调整 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15935 +#: src/conf/domain_conf.c:15932 #, c-format msgid "unknown clock basis '%s'" msgstr "未知时钟基点 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15948 +#: src/conf/domain_conf.c:15945 msgid "missing 'timezone' attribute for clock with offset='timezone'" msgstr "使用 offset='timezone' 的时钟缺少 ‘timezone’ 属性" -#: src/conf/domain_conf.c:15993 +#: src/conf/domain_conf.c:15990 msgid "No data supplied for element" msgstr "没有 元素的数据" -#: src/conf/domain_conf.c:16076 src/conf/domain_conf.c:16085 +#: src/conf/domain_conf.c:16073 src/conf/domain_conf.c:16082 msgid "Can't add another USB controller: USB is disabled for this domain" msgstr "无法添加另一个 USB 控制器:这个域禁用 USB" -#: src/conf/domain_conf.c:16102 +#: src/conf/domain_conf.c:16099 msgid "No master USB controller specified" msgstr "未指定任何主 USB 控制程序" -#: src/conf/domain_conf.c:16109 +#: src/conf/domain_conf.c:16106 msgid "cannot extract device leases" msgstr "无法提取设备租约" -#: src/conf/domain_conf.c:16241 +#: src/conf/domain_conf.c:16238 msgid "cannot extract console devices" msgstr "无法提取控制台设备" -#: src/conf/domain_conf.c:16298 +#: src/conf/domain_conf.c:16295 msgid "Can't add USB input device. USB bus is disabled" msgstr "无法添加 USB 输入设备。已禁用 USB 总线。" -#: src/conf/domain_conf.c:16356 +#: src/conf/domain_conf.c:16353 msgid "Only one primary video device is supported" msgstr "只支持一个主视频设备" -#: src/conf/domain_conf.c:16386 src/vz/vz_sdk.c:1040 -msgid "cannot determine default video type" -msgstr "无法确定默认视频类型" - -#: src/conf/domain_conf.c:16414 +#: src/conf/domain_conf.c:16386 msgid "Can't add host USB device: USB is disabled in this host" msgstr "无法添加主机 USB 设备:这台主机禁用了 USB" -#: src/conf/domain_conf.c:16439 +#: src/conf/domain_conf.c:16411 msgid "only a single watchdog device is supported" msgstr "只支持单一监视器设备" -#: src/conf/domain_conf.c:16458 +#: src/conf/domain_conf.c:16430 msgid "only a single memory balloon device is supported" msgstr "只支持单一内存 balloon 设备" -#: src/conf/domain_conf.c:16493 +#: src/conf/domain_conf.c:16465 msgid "only a single TPM device is supported" msgstr "只支持单一 TPM 设备" -#: src/conf/domain_conf.c:16508 +#: src/conf/domain_conf.c:16480 msgid "only a single nvram device is supported" msgstr "只支持单一 nvram 设备" -#: src/conf/domain_conf.c:16532 +#: src/conf/domain_conf.c:16504 msgid "Can't add USB hub: USB is disabled for this domain" msgstr "无法添加 USB 集线器:这个域禁用了 USB" -#: src/conf/domain_conf.c:16555 +#: src/conf/domain_conf.c:16527 msgid "Can't add redirected USB device: USB is disabled for this domain" msgstr "无法添加重新定向的 USB 设备:这个域禁用了 USB" -#: src/conf/domain_conf.c:16570 +#: src/conf/domain_conf.c:16542 msgid "only one set of redirection filter rule is supported" msgstr "只支持一组重新定向过滤器规则" -#: src/conf/domain_conf.c:16663 +#: src/conf/domain_conf.c:16635 msgid "uid and gid should be mapped both" msgstr "uid 和 gid 之间应彼此映射" -#: src/conf/domain_conf.c:16683 +#: src/conf/domain_conf.c:16655 #, c-format msgid "unknown smbios mode '%s'" msgstr "未知 smbios 模式 ‘%s’" -#: src/conf/domain_conf.c:16746 +#: src/conf/domain_conf.c:16718 msgid "no domain config" msgstr "节点域配置" -#: src/conf/domain_conf.c:16759 +#: src/conf/domain_conf.c:16731 msgid "missing domain state" msgstr "缺失域状态" -#: src/conf/domain_conf.c:16764 +#: src/conf/domain_conf.c:16736 #, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "无效的域状态 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:16773 +#: src/conf/domain_conf.c:16745 #, c-format msgid "invalid domain state reason '%s'" msgstr "无效域状态原因 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:16784 +#: src/conf/domain_conf.c:16756 msgid "invalid pid" msgstr "无效 pid" -#: src/conf/domain_conf.c:16797 src/conf/network_conf.c:3099 +#: src/conf/domain_conf.c:16769 src/conf/network_conf.c:3099 #, c-format msgid "Unknown taint flag %s" msgstr "未知 taint 标签 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:16831 src/security/virt-aa-helper.c:668 +#: src/conf/domain_conf.c:16803 src/security/virt-aa-helper.c:668 #: tools/virsh-domain-monitor.c:98 tools/virsh-domain-monitor.c:491 #: tools/virsh-domain-monitor.c:598 tools/virsh-domain-monitor.c:713 #: tools/virsh-domain.c:3104 tools/virsh-domain.c:3759 @@ -4307,920 +4296,924 @@ msgstr "未知 taint 标签 %s" msgid "(domain_definition)" msgstr "(domain_definition)" -#: src/conf/domain_conf.c:16872 +#: src/conf/domain_conf.c:16844 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "意外的 root 元素 <%s>,应为 " -#: src/conf/domain_conf.c:16905 +#: src/conf/domain_conf.c:16877 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "意外的 root 元素 <%s>,应为 " -#: src/conf/domain_conf.c:16952 +#: src/conf/domain_conf.c:16924 #, c-format msgid "Target timer %s does not match source %s" msgstr "目标计时器 %s 与源计时器 %s 不匹配" -#: src/conf/domain_conf.c:16960 +#: src/conf/domain_conf.c:16932 #, c-format msgid "Target timer presence %d does not match source %d" msgstr "目标计时器显示 %d 与源 %d 不匹配" -#: src/conf/domain_conf.c:16968 +#: src/conf/domain_conf.c:16940 #, c-format msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu" msgstr "目标 TSC 频率 %lu 与源 %lu 不匹配" -#: src/conf/domain_conf.c:16975 +#: src/conf/domain_conf.c:16947 #, c-format msgid "Target TSC mode %s does not match source %s" msgstr "目标 TSC 模式 %s 与源 %s 不匹配" -#: src/conf/domain_conf.c:16992 +#: src/conf/domain_conf.c:16964 #, c-format msgid "Target device address type %s does not match source %s" msgstr "目标设备地址类型 %s 与源 %s 不匹配" -#: src/conf/domain_conf.c:17005 +#: src/conf/domain_conf.c:16977 #, c-format msgid "" "Target device PCI address %04x:%02x:%02x.%02x does not match source %04x:" "%02x:%02x.%02x" msgstr "目标设备 PCI 地址 %04x:%02x:%02x.%02x 与源 %04x:%02x:%02x.%02x 不匹配" -#: src/conf/domain_conf.c:17020 +#: src/conf/domain_conf.c:16992 #, c-format msgid "Target device drive address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "目标设备驱动地址 %d:%d:%d 与源 %d:%d:%d 不匹配" -#: src/conf/domain_conf.c:17035 +#: src/conf/domain_conf.c:17007 #, c-format msgid "" "Target device virtio serial address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "目标设备 virtio 串口地址 %d:%d:%d 与源 %d:%d:%d 不匹配" -#: src/conf/domain_conf.c:17049 +#: src/conf/domain_conf.c:17021 #, c-format msgid "Target device ccid address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "目标设备 ccid 地址 %d:%d 与源 %d:%d 不匹配" -#: src/conf/domain_conf.c:17063 +#: src/conf/domain_conf.c:17035 #, c-format msgid "Target device isa address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17076 +#: src/conf/domain_conf.c:17048 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm slot %u does not match source %u" msgstr "目标主机设备型号 %s 与源 %s 不匹配" -#: src/conf/domain_conf.c:17085 +#: src/conf/domain_conf.c:17057 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm base address '%llx' does not match source '%llx'" msgstr "目标设备地址类型 %s 与源 %s 不匹配" -#: src/conf/domain_conf.c:17113 +#: src/conf/domain_conf.c:17085 #, c-format msgid "Target disk device %s does not match source %s" msgstr "目标磁盘设备 %s 与源 %s 不匹配" -#: src/conf/domain_conf.c:17121 +#: src/conf/domain_conf.c:17093 #, c-format msgid "Target disk bus %s does not match source %s" msgstr "目标磁盘总线 %s 与源 %s 不匹配" -#: src/conf/domain_conf.c:17129 +#: src/conf/domain_conf.c:17101 #, c-format msgid "Target disk %s does not match source %s" msgstr "目标磁盘 %s 与源 %s 不匹配" -#: src/conf/domain_conf.c:17136 +#: src/conf/domain_conf.c:17108 #, c-format msgid "Target disk serial %s does not match source %s" msgstr "目标磁盘串口 %s 与源 %s 不匹配" -#: src/conf/domain_conf.c:17143 +#: src/conf/domain_conf.c:17115 #, fuzzy, c-format msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'" msgstr "目标磁盘 %s 与源 %s 不匹配" -#: src/conf/domain_conf.c:17152 +#: src/conf/domain_conf.c:17124 msgid "Target disk access mode does not match source" msgstr "目标磁盘访问模式与源不匹配" -#: src/conf/domain_conf.c:17169 +#: src/conf/domain_conf.c:17141 #, c-format msgid "Target controller type %s does not match source %s" msgstr "目标控制器类型 %s 与源 %s 不匹配" -#: src/conf/domain_conf.c:17177 +#: src/conf/domain_conf.c:17149 #, c-format msgid "Target controller index %d does not match source %d" msgstr "目标控制器索引 %d 与源 %d 不匹配" -#: src/conf/domain_conf.c:17184 +#: src/conf/domain_conf.c:17156 #, c-format msgid "Target controller model %d does not match source %d" msgstr "目标控制器型号 %d 与源 %d 不匹配" -#: src/conf/domain_conf.c:17192 +#: src/conf/domain_conf.c:17164 #, c-format msgid "Target controller ports %d does not match source %d" msgstr "目标控制器端口 %d 与源 %d 不匹配" -#: src/conf/domain_conf.c:17199 +#: src/conf/domain_conf.c:17171 #, c-format msgid "Target controller vectors %d does not match source %d" msgstr "目标控制器矢量 %d 与源 %d 不匹配" -#: src/conf/domain_conf.c:17218 +#: src/conf/domain_conf.c:17190 #, c-format msgid "Target filesystem guest target %s does not match source %s" msgstr "目标文件系统虚拟机目标 %s 与源 %s 不匹配" -#: src/conf/domain_conf.c:17225 +#: src/conf/domain_conf.c:17197 msgid "Target filesystem access mode does not match source" msgstr "目标文件系统访问模式与源不匹配" -#: src/conf/domain_conf.c:17245 +#: src/conf/domain_conf.c:17217 #, c-format msgid "Target network card mac %s does not match source %s" msgstr "目标网卡 mac %s 与源 %s 不映射" -#: src/conf/domain_conf.c:17254 +#: src/conf/domain_conf.c:17226 #, c-format msgid "Target network card model %s does not match source %s" msgstr "目标网卡型号 %s 与源 %s 不匹配" -#: src/conf/domain_conf.c:17272 +#: src/conf/domain_conf.c:17244 #, c-format msgid "Target input device type %s does not match source %s" msgstr "目标输入设备类型 %s 与源 %s 不匹配" -#: src/conf/domain_conf.c:17280 +#: src/conf/domain_conf.c:17252 #, c-format msgid "Target input device bus %s does not match source %s" msgstr "目标输入设备总线 %s 与源 %s 不匹配" -#: src/conf/domain_conf.c:17299 +#: src/conf/domain_conf.c:17271 #, c-format msgid "Target sound card model %s does not match source %s" msgstr "目标声卡型号 %s 与源 %s 不匹配" -#: src/conf/domain_conf.c:17318 +#: src/conf/domain_conf.c:17290 #, c-format msgid "Target video card model %s does not match source %s" msgstr "目标显卡型号 %s 与源 %s 不匹配" -#: src/conf/domain_conf.c:17326 +#: src/conf/domain_conf.c:17298 #, c-format msgid "Target video card ram %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17333 +#: src/conf/domain_conf.c:17305 #, c-format msgid "Target video card vram %u does not match source %u" msgstr "目标显卡 vram %u 与源 %u 不匹配" -#: src/conf/domain_conf.c:17340 +#: src/conf/domain_conf.c:17312 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vram64 %u does not match source %u" msgstr "目标显卡 vram %u 与源 %u 不匹配" -#: src/conf/domain_conf.c:17347 +#: src/conf/domain_conf.c:17319 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vgamem %u does not match source %u" msgstr "目标显卡 vram %u 与源 %u 不匹配" -#: src/conf/domain_conf.c:17354 +#: src/conf/domain_conf.c:17326 #, c-format msgid "Target video card heads %u does not match source %u" msgstr "目标显卡标头 %u 与源 %u 不匹配" -#: src/conf/domain_conf.c:17362 +#: src/conf/domain_conf.c:17334 msgid "Target video card acceleration does not match source" msgstr "目标显卡加速与源不匹配" -#: src/conf/domain_conf.c:17369 +#: src/conf/domain_conf.c:17341 #, c-format msgid "Target video card 2d accel %u does not match source %u" msgstr "目标显卡 2d 加速 %u 与源 %u 不匹配" -#: src/conf/domain_conf.c:17376 +#: src/conf/domain_conf.c:17348 #, c-format msgid "Target video card 3d accel %u does not match source %u" msgstr "目标显卡 3d 加速 %u 与源 %u 不匹配" -#: src/conf/domain_conf.c:17395 +#: src/conf/domain_conf.c:17367 #, c-format msgid "Target host device mode %s does not match source %s" msgstr "目标主机设备型号 %s 与源 %s 不匹配" -#: src/conf/domain_conf.c:17404 +#: src/conf/domain_conf.c:17376 #, c-format msgid "Target host device subsystem %s does not match source %s" msgstr "目标主机设备子系统 %s 与源 %s 不匹配" -#: src/conf/domain_conf.c:17434 +#: src/conf/domain_conf.c:17406 #, fuzzy, c-format msgid "Target serial type %s does not match source %s" msgstr "目标通道类型 %s 与源 %s 不匹配" -#: src/conf/domain_conf.c:17442 +#: src/conf/domain_conf.c:17414 #, c-format msgid "Target serial port %d does not match source %d" msgstr "目标串口 %d 与源 %d 不匹配" -#: src/conf/domain_conf.c:17460 +#: src/conf/domain_conf.c:17432 #, c-format msgid "Target parallel port %d does not match source %d" msgstr "目标平行端口 %d 与源 %d 不映射" -#: src/conf/domain_conf.c:17478 +#: src/conf/domain_conf.c:17450 #, c-format msgid "Target channel type %s does not match source %s" msgstr "目标通道类型 %s 与源 %s 不匹配" -#: src/conf/domain_conf.c:17488 +#: src/conf/domain_conf.c:17460 #, c-format msgid "Target channel name %s does not match source %s" msgstr "目标通道名称 %s 与源 %s 不匹配" -#: src/conf/domain_conf.c:17497 +#: src/conf/domain_conf.c:17469 msgid "" "Changing device type to/from spicevmc would change default target channel " "name" msgstr "将设备类型改为(/或者改变)spicevmc 会更改默认目标通道名称" -#: src/conf/domain_conf.c:17508 +#: src/conf/domain_conf.c:17480 #, c-format msgid "Target channel addr %s does not match source %s" msgstr "目标通道地址 %s 与源 %s 不匹配" -#: src/conf/domain_conf.c:17530 +#: src/conf/domain_conf.c:17502 #, c-format msgid "Target console type %s does not match source %s" msgstr "目标控制台类型 %s 与源 %s 不匹配" -#: src/conf/domain_conf.c:17549 +#: src/conf/domain_conf.c:17521 #, c-format msgid "Target watchdog model %s does not match source %s" msgstr "目标监控程序型号 %s 与源 %s 不匹配" -#: src/conf/domain_conf.c:17568 +#: src/conf/domain_conf.c:17540 #, c-format msgid "Target balloon model %s does not match source %s" msgstr "目标布尔值型号 %s 与源 %s 不匹配" -#: src/conf/domain_conf.c:17576 +#: src/conf/domain_conf.c:17548 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target balloon autodeflate attribute value '%s' does not match source '%s'" msgstr "目标布尔值型号 %s 与源 %s 不匹配" -#: src/conf/domain_conf.c:17596 +#: src/conf/domain_conf.c:17568 #, c-format msgid "Target RNG model '%s' does not match source '%s'" msgstr "目标 RNG 型号 '%s' 与源 '%s' 不映射" -#: src/conf/domain_conf.c:17615 +#: src/conf/domain_conf.c:17587 #, c-format msgid "Target hub device type %s does not match source %s" msgstr "目标集线设备类型 %s 与源 %s 不匹配" -#: src/conf/domain_conf.c:17634 +#: src/conf/domain_conf.c:17606 #, c-format msgid "Target redirected device bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17645 +#: src/conf/domain_conf.c:17617 #, c-format msgid "" "Target redirected device source type %s does not match source device source " "type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17671 +#: src/conf/domain_conf.c:17643 #, c-format msgid "Target USB redirection filter rule count %zu does not match source %zu" msgstr "目标 USB 重新定向过滤器规则技术 %zu 与源 %zu 不映射" -#: src/conf/domain_conf.c:17682 +#: src/conf/domain_conf.c:17654 msgid "Target USB Class code does not match source" msgstr "目标 USB 类别与源不映射" -#: src/conf/domain_conf.c:17688 +#: src/conf/domain_conf.c:17660 msgid "Target USB vendor ID does not match source" msgstr "目标 USB 销售商 ID 与源不映射" -#: src/conf/domain_conf.c:17694 +#: src/conf/domain_conf.c:17666 msgid "Target USB product ID does not match source" msgstr "目标 USB 产品 ID 与源不映射" -#: src/conf/domain_conf.c:17700 +#: src/conf/domain_conf.c:17672 msgid "Target USB version does not match source" msgstr "目标 USB 版本与源不映射" -#: src/conf/domain_conf.c:17706 +#: src/conf/domain_conf.c:17678 #, c-format msgid "Target USB allow '%s' does not match source '%s'" msgstr "目标 USB allow '%s' 与源 '%s' 不映射" -#: src/conf/domain_conf.c:17726 +#: src/conf/domain_conf.c:17698 #, c-format msgid "State of feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17738 +#: src/conf/domain_conf.c:17710 #, c-format msgid "State of APIC EOI differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17748 +#: src/conf/domain_conf.c:17720 #, fuzzy, c-format msgid "Source GIC version '%s' does not match destination '%s'" msgstr "目标 USB 版本与源不映射" -#: src/conf/domain_conf.c:17767 +#: src/conf/domain_conf.c:17739 #, c-format msgid "" "State of HyperV enlightenment feature '%s' differs: source: '%s', " "destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17782 +#: src/conf/domain_conf.c:17754 #, c-format msgid "HyperV spinlock retry count differs: source: '%u', destination: '%u'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17793 +#: src/conf/domain_conf.c:17765 #, c-format msgid "HyperV vendor_id differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17815 +#: src/conf/domain_conf.c:17787 #, c-format msgid "State of KVM feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17841 +#: src/conf/domain_conf.c:17813 #, fuzzy, c-format msgid "Target panic model '%s' does not match source '%s'" msgstr "目标 RNG 型号 '%s' 与源 '%s' 不映射" -#: src/conf/domain_conf.c:17857 +#: src/conf/domain_conf.c:17829 #, c-format msgid "Target shared memory name '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17864 +#: src/conf/domain_conf.c:17836 #, c-format msgid "Target shared memory size '%llu' does not match source size '%llu'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17871 +#: src/conf/domain_conf.c:17843 msgid "Target shared memory server usage doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17880 +#: src/conf/domain_conf.c:17852 msgid "Target shared memory MSI configuration doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17895 +#: src/conf/domain_conf.c:17867 #, fuzzy msgid "Target TPM device type doesn't match source" msgstr "目标集线设备类型 %s 与源 %s 不匹配" -#: src/conf/domain_conf.c:17901 +#: src/conf/domain_conf.c:17873 #, fuzzy msgid "Target TPM device model doesn't match source" msgstr "目标主机设备型号 %s 与源 %s 不匹配" -#: src/conf/domain_conf.c:17914 +#: src/conf/domain_conf.c:17886 #, fuzzy, c-format msgid "Target memory device model '%s' doesn't match source model '%s'" msgstr "目标主机设备型号 %s 与源 %s 不匹配" -#: src/conf/domain_conf.c:17923 +#: src/conf/domain_conf.c:17895 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device targetNode '%d' doesn't match source targetNode '%d'" msgstr "目标主机设备型号 %s 与源 %s 不匹配" -#: src/conf/domain_conf.c:17931 +#: src/conf/domain_conf.c:17903 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device size '%llu' doesn't match source memory device size " "'%llu'" msgstr "目标主机设备型号 %s 与源 %s 不匹配" -#: src/conf/domain_conf.c:17949 +#: src/conf/domain_conf.c:17921 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain vCPU max %zu does not match source %zu" msgstr "目标域 vCPU 最大 %d 与源 %d 不映射" -#: src/conf/domain_conf.c:17960 +#: src/conf/domain_conf.c:17932 #, c-format msgid "State of vCPU '%zu' differs between source and destination definitions" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17985 +#: src/conf/domain_conf.c:17957 #, c-format msgid "Target domain virt type %s does not match source %s" msgstr "目标域 virt 类型 %s 与源 %s 不匹配" -#: src/conf/domain_conf.c:17997 +#: src/conf/domain_conf.c:17969 #, c-format msgid "Target domain uuid %s does not match source %s" msgstr "目标域 uuid %s 与源 %s 不匹配" -#: src/conf/domain_conf.c:18008 +#: src/conf/domain_conf.c:17980 #, c-format msgid "Target domain name '%s' does not match source '%s'" msgstr "目标域名 '%s' 与源 '%s' 不映射" -#: src/conf/domain_conf.c:18015 +#: src/conf/domain_conf.c:17987 #, c-format msgid "Target domain max memory %lld does not match source %lld" msgstr "目标域最大内存 %lld 与源 %lld 不匹配" -#: src/conf/domain_conf.c:18022 +#: src/conf/domain_conf.c:17994 #, c-format msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld" msgstr "目标域当前内存 %lld 与源 %lld 不匹配" -#: src/conf/domain_conf.c:18032 +#: src/conf/domain_conf.c:18004 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory slots count '%u' doesn't match source '%u'" msgstr "目标域内存布尔计数 %d 与源 %d 不匹配" -#: src/conf/domain_conf.c:18038 +#: src/conf/domain_conf.c:18010 #, fuzzy, c-format msgid "Target maximum memory size '%llu' doesn't match source '%llu'" msgstr "目标域最大内存 %lld 与源 %lld 不匹配" -#: src/conf/domain_conf.c:18048 +#: src/conf/domain_conf.c:18020 #, c-format msgid "Target domain iothreads count %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18056 +#: src/conf/domain_conf.c:18028 #, c-format msgid "Target domain OS type %s does not match source %s" msgstr "目标域 OS 类型 %s 与源 %s 不匹配" -#: src/conf/domain_conf.c:18063 +#: src/conf/domain_conf.c:18035 #, c-format msgid "Target domain architecture %s does not match source %s" msgstr "目标域架构 %s 与源 %s 不匹配" -#: src/conf/domain_conf.c:18070 +#: src/conf/domain_conf.c:18042 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain machine type %s does not match source %s" msgstr "目标域 virt 类型 %s 与源 %s 不匹配" -#: src/conf/domain_conf.c:18077 +#: src/conf/domain_conf.c:18049 #, c-format msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s" msgstr "目标域 SMBIOS 模式 %s 与源 %s 不匹配" -#: src/conf/domain_conf.c:18088 +#: src/conf/domain_conf.c:18060 msgid "Target domain timers do not match source" msgstr "目标域计时器与源不匹配" -#: src/conf/domain_conf.c:18106 +#: src/conf/domain_conf.c:18078 #, c-format msgid "Target domain disk count %zu does not match source %zu" msgstr "目标域磁盘计数 %zu 与源 %zu 不映射" -#: src/conf/domain_conf.c:18117 +#: src/conf/domain_conf.c:18089 #, c-format msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu" msgstr "目标域控制器计数 %zu 与源 %zu 不映射" -#: src/conf/domain_conf.c:18130 +#: src/conf/domain_conf.c:18102 #, c-format msgid "Target domain filesystem count %zu does not match source %zu" msgstr "目标域文件系统计数 %zu 与源 %zu 不映射" -#: src/conf/domain_conf.c:18142 +#: src/conf/domain_conf.c:18114 #, c-format msgid "Target domain net card count %zu does not match source %zu" msgstr "目标域网卡计数 %zu 与源 %zu 不映射" -#: src/conf/domain_conf.c:18154 +#: src/conf/domain_conf.c:18126 #, c-format msgid "Target domain input device count %zu does not match source %zu" msgstr "目标域输入设备计数 %zu 与源 %zu 不映射" -#: src/conf/domain_conf.c:18166 +#: src/conf/domain_conf.c:18138 #, c-format msgid "Target domain sound card count %zu does not match source %zu" msgstr "目标域声卡计数 %zu 与源 %zu 不映射" -#: src/conf/domain_conf.c:18178 +#: src/conf/domain_conf.c:18150 #, c-format msgid "Target domain video card count %zu does not match source %zu" msgstr "目标域显卡计数 %zu 与源 %zu 不映射" -#: src/conf/domain_conf.c:18190 +#: src/conf/domain_conf.c:18162 #, c-format msgid "Target domain host device count %zu does not match source %zu" msgstr "目标域主机设备计数 %zu 与源 %zu 不映射" -#: src/conf/domain_conf.c:18203 +#: src/conf/domain_conf.c:18175 #, c-format msgid "Target domain smartcard count %zu does not match source %zu" msgstr "目标域智能卡计数 %zu 与源 %zu 不映射" -#: src/conf/domain_conf.c:18216 +#: src/conf/domain_conf.c:18188 #, c-format msgid "Target domain serial port count %zu does not match source %zu" msgstr "目标域串口端口计数 %zu 与源 %zu 不映射" -#: src/conf/domain_conf.c:18229 +#: src/conf/domain_conf.c:18201 #, c-format msgid "Target domain parallel port count %zu does not match source %zu" msgstr "目标域并口端口计数 %zu 与源 %zu 不映射" -#: src/conf/domain_conf.c:18242 +#: src/conf/domain_conf.c:18214 #, c-format msgid "Target domain channel count %zu does not match source %zu" msgstr "目标域频道计数 %zu 与源 %zu 不映射" -#: src/conf/domain_conf.c:18255 +#: src/conf/domain_conf.c:18227 #, c-format msgid "Target domain console count %zu does not match source %zu" msgstr "目标域控制台卡计数 %zu 与源 %zu 不映射" -#: src/conf/domain_conf.c:18268 +#: src/conf/domain_conf.c:18240 #, c-format msgid "Target domain hub device count %zu does not match source %zu" msgstr "目标域集线器设备计数 %zu 与源 %zu 不映射" -#: src/conf/domain_conf.c:18280 +#: src/conf/domain_conf.c:18252 #, c-format msgid "Target domain redirected devices count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18295 +#: src/conf/domain_conf.c:18267 #, c-format msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d" msgstr "目标域 USB 重新定向过滤器计数 %d 与源 %d 不匹配" -#: src/conf/domain_conf.c:18309 +#: src/conf/domain_conf.c:18281 #, c-format msgid "Target domain watchdog count %d does not match source %d" msgstr "目标域监控程序计数 %d 与源 %d 不匹配" -#: src/conf/domain_conf.c:18322 +#: src/conf/domain_conf.c:18294 #, c-format msgid "Target domain memory balloon count %d does not match source %d" msgstr "目标域内存布尔计数 %d 与源 %d 不匹配" -#: src/conf/domain_conf.c:18335 +#: src/conf/domain_conf.c:18307 #, c-format msgid "Target domain RNG device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18346 +#: src/conf/domain_conf.c:18318 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain panic device count %zu does not match source %zu" msgstr "目标域输入设备计数 %zu 与源 %zu 不映射" -#: src/conf/domain_conf.c:18358 +#: src/conf/domain_conf.c:18330 #, c-format msgid "Target domain shared memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18373 +#: src/conf/domain_conf.c:18345 msgid "" "Either both target and source domains or none of them must have TPM device " "present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18380 +#: src/conf/domain_conf.c:18352 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "目标域主机设备计数 %zu 与源 %zu 不映射" -#: src/conf/domain_conf.c:18632 +#: src/conf/domain_conf.c:18581 src/vz/vz_sdk.c:1040 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "无法确定默认视频类型" + +#: src/conf/domain_conf.c:18638 #, c-format msgid "cannot duplicate iothread_id '%u' in iothreadids" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18688 +#: src/conf/domain_conf.c:18694 #, c-format msgid "unexpected %s action: %d" msgstr "意外 %s 动作:%d" -#: src/conf/domain_conf.c:18992 src/conf/domain_conf.c:19081 +#: src/conf/domain_conf.c:18998 src/conf/domain_conf.c:19087 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "意外的磁盘类型 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19029 +#: src/conf/domain_conf.c:19035 #, c-format msgid "unexpected disk backing store type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19037 +#: src/conf/domain_conf.c:19043 #, c-format msgid "unexpected disk backing store format %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19086 +#: src/conf/domain_conf.c:19092 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "意外的磁盘设备 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19091 +#: src/conf/domain_conf.c:19097 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "意外的磁盘总线 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19096 +#: src/conf/domain_conf.c:19102 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "意外的磁盘缓存模式 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19101 +#: src/conf/domain_conf.c:19107 #, c-format msgid "unexpected disk io mode %d" msgstr "意外的磁盘 io 模式 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19106 +#: src/conf/domain_conf.c:19112 #, c-format msgid "Unexpected disk sgio mode '%d'" msgstr "意外磁盘 sgio 模式 '%d'" -#: src/conf/domain_conf.c:19363 +#: src/conf/domain_conf.c:19369 #, c-format msgid "unexpected controller type %d" msgstr "意外的控制器类型 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19372 +#: src/conf/domain_conf.c:19378 #, c-format msgid "unexpected model type %d" msgstr "意外的型号类型 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19421 +#: src/conf/domain_conf.c:19427 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected model name value %d" msgstr "意外的 rom bar 值 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19507 +#: src/conf/domain_conf.c:19513 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "意外的文件系统类型 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19513 +#: src/conf/domain_conf.c:19519 #, c-format msgid "unexpected accessmode %d" msgstr "意外的访问模式 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19647 +#: src/conf/domain_conf.c:19653 #, c-format msgid "unexpected pci hostdev driver name type %d" msgstr "意外的 pci hostdev 驱动程序名称类型 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19696 +#: src/conf/domain_conf.c:19702 msgid "PCI address Formatting failed" msgstr "PCI 地址格式化失败" -#: src/conf/domain_conf.c:19732 src/conf/domain_conf.c:19772 -#: src/conf/domain_conf.c:21498 src/conf/domain_conf.c:21507 +#: src/conf/domain_conf.c:19738 src/conf/domain_conf.c:19778 +#: src/conf/domain_conf.c:21508 src/conf/domain_conf.c:21517 #: src/libxl/libxl_driver.c:3407 src/qemu/qemu_hotplug.c:3920 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "意外的 hostdev 类型 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19850 +#: src/conf/domain_conf.c:19856 #, c-format msgid "unexpected source mode %d" msgstr "意外的源模式 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:19893 src/conf/domain_conf.c:20063 -#: src/conf/domain_conf.c:21268 +#: src/conf/domain_conf.c:19899 src/conf/domain_conf.c:20069 +#: src/conf/domain_conf.c:21274 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "意外的网络类型 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20055 +#: src/conf/domain_conf.c:20061 #, c-format msgid "unexpected actual net type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20317 +#: src/conf/domain_conf.c:20323 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "意外的字符类型 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20441 +#: src/conf/domain_conf.c:20447 #, c-format msgid "unexpected char device type %d" msgstr "意外的 char 设备类型 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20461 +#: src/conf/domain_conf.c:20467 msgid "Could not format channel target type" msgstr "无法格式化通道目标类型" -#: src/conf/domain_conf.c:20471 +#: src/conf/domain_conf.c:20477 msgid "Unable to format guestfwd port" msgstr "无法格式化 guestfwd 端口" -#: src/conf/domain_conf.c:20545 src/conf/domain_conf.c:20578 -#: src/qemu/qemu_command.c:8218 +#: src/conf/domain_conf.c:20551 src/conf/domain_conf.c:20584 +#: src/qemu/qemu_command.c:8226 #, c-format msgid "unexpected smartcard type %d" msgstr "意外的智能卡类型 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20596 +#: src/conf/domain_conf.c:20602 #, c-format msgid "unexpected codec type %d" msgstr "意外的编码解码类型 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20652 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 +#: src/conf/domain_conf.c:20658 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "意外声音模型 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20699 +#: src/conf/domain_conf.c:20705 #, c-format msgid "unexpected memballoon model %d" msgstr "意外的内存 balloon 型号 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20759 +#: src/conf/domain_conf.c:20765 #, c-format msgid "unexpected watchdog model %d" msgstr "意外监视器模型 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:20765 +#: src/conf/domain_conf.c:20771 #, c-format msgid "unexpected watchdog action %d" msgstr "意外监视器动作 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21027 +#: src/conf/domain_conf.c:21033 #, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "意外视频模型 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21080 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 +#: src/conf/domain_conf.c:21086 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "意外输入类型 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21085 +#: src/conf/domain_conf.c:21091 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "意外输入总线类型 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21117 +#: src/conf/domain_conf.c:21123 #, c-format msgid "unexpected timer name %d" msgstr "意外的计时器名称 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21133 +#: src/conf/domain_conf.c:21139 #, c-format msgid "unexpected timer tickpolicy %d" msgstr "意外的计时器 tickpolicy %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21147 +#: src/conf/domain_conf.c:21153 #, c-format msgid "unexpected timer track %d" msgstr "意外的计时器跟踪 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21164 +#: src/conf/domain_conf.c:21170 #, c-format msgid "unexpected timer mode %d" msgstr "意外的计时器模式 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21489 src/conf/domain_conf.c:21514 +#: src/conf/domain_conf.c:21499 src/conf/domain_conf.c:21524 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "意外的 hostdev 模式 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:21634 +#: src/conf/domain_conf.c:21644 #, c-format msgid "unexpected hub type %d" msgstr "意外的集线器类型 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:22097 +#: src/conf/domain_conf.c:22107 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "意外的域类型 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:22345 +#: src/conf/domain_conf.c:22355 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "意外的引导设备类型 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:22378 +#: src/conf/domain_conf.c:22388 #, c-format msgid "unexpected smbios mode %d" msgstr "意外的 smbios 模式 %d" -#: src/conf/domain_conf.c:22425 +#: src/conf/domain_conf.c:22435 #, c-format msgid "unexpected feature %zu" msgstr "意外功能 %zu" -#: src/conf/domain_conf.c:22445 +#: src/conf/domain_conf.c:22455 #, c-format msgid "Unexpected state of feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22975 +#: src/conf/domain_conf.c:22985 #, c-format msgid "boot order %d is already used by another device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23024 +#: src/conf/domain_conf.c:23034 msgid "Device configuration is not compatible: Domain has no USB bus support" msgstr "失败配置不兼容:域不支持 USB 总线" -#: src/conf/domain_conf.c:23047 +#: src/conf/domain_conf.c:23057 #, c-format msgid "" "Attaching memory device with size '%llu' would exceed domain's maxMemory " "config" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23056 +#: src/conf/domain_conf.c:23066 #, fuzzy, c-format msgid "Domain already has a disk with wwn '%s'" msgstr "使用 uuid %s 的域 '%s' 已存在" -#: src/conf/domain_conf.c:23082 src/conf/network_conf.c:2965 +#: src/conf/domain_conf.c:23092 src/conf/network_conf.c:2965 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2829 src/util/virdnsmasq.c:561 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "无法生成配置目录 '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:23166 +#: src/conf/domain_conf.c:23176 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "无法为删除配置 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:23360 +#: src/conf/domain_conf.c:23370 #, c-format msgid "unable to visit backing chain file %s" msgstr "无法访问后端链文件 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:23472 +#: src/conf/domain_conf.c:23482 #, c-format msgid "invalid domain state: %d" msgstr "无效域状态:%d" -#: src/conf/domain_conf.c:23958 +#: src/conf/domain_conf.c:23968 #, c-format msgid "Copying definition of '%d' type is not implemented yet." msgstr "还没有采用复制 '%d' 类型定义的方法" -#: src/conf/domain_conf.c:24048 +#: src/conf/domain_conf.c:24058 #, c-format msgid "no device found with alias %s" msgstr "没有找到别名为 %s 的设备" -#: src/conf/domain_conf.c:24074 +#: src/conf/domain_conf.c:24084 #, c-format msgid "source path not found for device='lun' using type='%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24096 +#: src/conf/domain_conf.c:24106 #, fuzzy msgid "disk device='lun' for iSCSI is not supported with mode='direct'." msgstr "磁盘 device='lun' 不支持 bus='%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:24105 +#: src/conf/domain_conf.c:24115 msgid "disk device='lun' is only valid for block type disk source" msgstr "disk device='lun' 只能用于块类型磁盘源" -#: src/conf/domain_conf.c:24127 src/conf/domain_conf.c:24186 +#: src/conf/domain_conf.c:24137 src/conf/domain_conf.c:24196 #, c-format msgid "unknown metadata type '%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24164 +#: src/conf/domain_conf.c:24174 msgid "Requested metadata element is not present" msgstr "所需元数据元素未出现" -#: src/conf/domain_conf.c:24210 +#: src/conf/domain_conf.c:24220 msgid "(metadata_xml)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24317 +#: src/conf/domain_conf.c:24327 #, c-format msgid "target '%s' duplicated for disk sources '%s' and '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24326 +#: src/conf/domain_conf.c:24336 #, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical WWN" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24333 +#: src/conf/domain_conf.c:24343 #, fuzzy, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical serial" msgstr "--%s 和 --%s 选项互斥" @@ -8022,7 +8015,7 @@ msgstr "没有找到 CPU 供应商 %s" msgid "failed to load module %s %s" msgstr "载入模块 %s %s 失败" -#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2309 +#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2307 msgid "out of memory" msgstr "内存溢出" @@ -9299,102 +9292,102 @@ msgstr "ManagedObjectReference 缺少 'type' 属性" msgid "%s is missing 'type' property" msgstr "%s 缺少 'type' 属性" -#: src/fdstream.c:88 src/fdstream.c:125 src/fdstream.c:206 src/fdstream.c:369 -#: src/fdstream.c:421 +#: src/fdstream.c:89 src/fdstream.c:126 src/fdstream.c:207 src/fdstream.c:370 +#: src/fdstream.c:424 msgid "stream is not open" msgstr "流没有打开" -#: src/fdstream.c:95 src/fdstream.c:132 +#: src/fdstream.c:96 src/fdstream.c:133 msgid "stream does not have a callback registered" msgstr "流没有注册的 callback" -#: src/fdstream.c:213 +#: src/fdstream.c:214 msgid "stream already has a callback registered" msgstr "流已有注册的 callback" -#: src/fdstream.c:223 +#: src/fdstream.c:224 msgid "cannot register file watch on stream" msgstr "无法在流中注册文件关注" -#: src/fdstream.c:303 +#: src/fdstream.c:304 #, c-format msgid "I/O helper exited with status %d" msgstr "退出 I/O 帮助程序,状态为 %d。" -#: src/fdstream.c:307 +#: src/fdstream.c:308 msgid "I/O helper exited abnormally" msgstr " I/O 帮助程序正常退出" -#: src/fdstream.c:363 +#: src/fdstream.c:364 msgid "Too many bytes to write to stream" msgstr "要写入流中的字节太多" -#: src/fdstream.c:378 src/fdstream.c:397 +#: src/fdstream.c:379 src/fdstream.c:400 msgid "cannot write to stream" msgstr "无法写入流" -#: src/fdstream.c:415 +#: src/fdstream.c:418 msgid "Too many bytes to read from stream" msgstr "要从流中读取的字节太多" -#: src/fdstream.c:447 +#: src/fdstream.c:452 msgid "cannot read from stream" msgstr "无法从读取流" -#: src/fdstream.c:481 +#: src/fdstream.c:486 msgid "Unable to set non-blocking mode" msgstr "" -#: src/fdstream.c:495 src/locking/lock_daemon.c:158 +#: src/fdstream.c:500 src/locking/lock_daemon.c:158 #: src/locking/lock_daemon.c:207 src/logging/log_daemon.c:148 -#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3699 +#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3700 #: src/util/vireventpoll.c:692 src/util/virobject.c:224 msgid "Unable to initialize mutex" msgstr "无法初始化互斥" -#: src/fdstream.c:525 +#: src/fdstream.c:529 msgid "Unable to open UNIX socket" msgstr "无法打开 UNIX 插槽" -#: src/fdstream.c:568 +#: src/fdstream.c:574 msgid "UNIX domain sockets are not supported on this platform" msgstr "这个平台不支持 UNIX 域插槽" -#: src/fdstream.c:600 +#: src/fdstream.c:606 #, c-format msgid "Unable to open stream for '%s'" msgstr "无法为 '%s' 打开流" -#: src/fdstream.c:607 +#: src/fdstream.c:613 #, c-format msgid "Unable to access stream for '%s'" msgstr "无法为 '%s' 访问流" -#: src/fdstream.c:615 src/util/iohelper.c:65 +#: src/fdstream.c:621 src/util/iohelper.c:64 #, c-format msgid "Unable to seek %s to %llu" msgstr "无法寻求 %s 到 %llu" -#: src/fdstream.c:632 +#: src/fdstream.c:638 #, c-format msgid "%s: Cannot request read and write flags together" msgstr "%s:无法同时请求 read 和 write 标签" -#: src/fdstream.c:639 src/lxc/lxc_process.c:1374 +#: src/fdstream.c:645 src/lxc/lxc_process.c:1372 msgid "Unable to create pipe" msgstr "无法创建管道" -#: src/fdstream.c:700 +#: src/fdstream.c:706 #, c-format msgid "Attempt to create %s without specifying mode" msgstr "尝试在不指定模式的情况下创建 %s" -#: src/fdstream.c:742 +#: src/fdstream.c:748 #, c-format msgid "unable to get tty attributes: %s" msgstr "" -#: src/fdstream.c:751 tools/vsh.c:1884 +#: src/fdstream.c:757 tools/vsh.c:1882 #, c-format msgid "unable to set tty attributes: %s" msgstr "无法设置 tty 属性:%s" @@ -9584,7 +9577,7 @@ msgstr "系统不可用" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:375 tools/virsh-domain.c:5315 #: tools/virsh-domain.c:7257 tools/virsh-pool.c:1501 tools/virsh-snapshot.c:440 -#: tools/vsh.c:1721 tools/vsh.c:2672 tools/vsh.c:2677 +#: tools/vsh.c:1719 tools/vsh.c:2670 tools/vsh.c:2675 msgid "Out of memory" msgstr "内存溢出" @@ -9916,22 +9909,22 @@ msgstr "创建 udev 上下文失败" msgid "failed to register udev interface driver" msgstr "注册 udev 接口驱动程序失败" -#: src/internal.h:303 src/internal.h:325 +#: src/internal.h:325 src/internal.h:347 #, c-format msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s" msgstr "标签(0x%lx)在功能 %s 中不支持" -#: src/internal.h:350 src/internal.h:374 +#: src/internal.h:372 src/internal.h:396 #, fuzzy, c-format msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive" msgstr "--%s 和 --%s 选项互斥" -#: src/internal.h:400 src/internal.h:422 +#: src/internal.h:422 src/internal.h:444 #, c-format msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'" msgstr "" -#: src/internal.h:491 +#: src/internal.h:513 #, c-format msgid "read only access prevents %s" msgstr "" @@ -9982,26 +9975,31 @@ msgstr "未知问题" msgid "Expected a string for 'uri_default' config parameter" msgstr "应为 'uri_default' 配置参数字符串" -#: src/libvirt.c:960 +#: src/libvirt.c:958 +#, c-format +msgid "invalid URI %s (maybe you want %s:///%s)" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:989 msgid "An explicit URI must be provided when setuid" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1044 +#: src/libvirt.c:1079 #, c-format msgid "libvirt was built without the '%s' driver" msgstr "在没有 '%s' 驱动程序的情况下构建 libvirt" -#: src/libvirt.c:1284 +#: src/libvirt.c:1319 #, c-format msgid "string parameter name '%.*s' too long" msgstr "字符串参数名称 '%.*s' 太长" -#: src/libvirt.c:1293 +#: src/libvirt.c:1328 #, c-format msgid "NULL string parameter '%s'" msgstr "NULL 字符串参数 '%s'" -#: src/libvirt.c:1299 +#: src/libvirt.c:1334 #, c-format msgid "string parameter '%s' unsupported" msgstr "不支持字符串参数 '%s'" @@ -10493,7 +10491,7 @@ msgstr "" " $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/virtlockd.pid\n" "\n" -#: src/locking/lock_daemon.c:1303 src/logging/log_daemon.c:1060 +#: src/locking/lock_daemon.c:1301 src/logging/log_daemon.c:1058 msgid "Can't determine restart state file path" msgstr "" @@ -10827,17 +10825,17 @@ msgstr "缺少插件初始化符号 'virLockDriverImpl'" msgid "this platform is missing dlopen" msgstr "这个平台缺少 dlopen" -#: src/locking/sanlock_helper.c:23 +#: src/locking/sanlock_helper.c:22 #, c-format msgid "%s uri uuid action\n" msgstr "%s uri uuid 动作\n" -#: src/locking/sanlock_helper.c:32 +#: src/locking/sanlock_helper.c:31 #, c-format msgid "invalid failure action: '%s'\n" msgstr "无效失败动作:'%s'\n" -#: src/locking/sanlock_helper.c:103 +#: src/locking/sanlock_helper.c:98 #, c-format msgid "unsupported failure action: '%s'\n" msgstr "不支持的失败动作:'%s'\n" @@ -11109,7 +11107,7 @@ msgstr "" msgid "failed to parse write_iops_device: '%s'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1787 +#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1789 msgid "failed to generate uuid" msgstr "生成 uuid 失败" @@ -11154,7 +11152,7 @@ msgid "Cannot duplicate fd %d onto fd %d" msgstr "无法将 fd %d 复制到 fd %d 中" #: src/lxc/lxc_container.c:360 src/util/vircommand.c:592 -#: tools/virt-login-shell.c:293 +#: tools/virt-login-shell.c:283 msgid "sysconf(_SC_OPEN_MAX) failed" msgstr "sysconf(_SC_OPEN_MAX) 失败" @@ -11342,7 +11340,7 @@ msgstr "无法为 %s 探测文件系统" msgid "Unable to find filesystem type for %s" msgstr "无法为 %s 找到文件系统类型" -#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:151 +#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:150 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "无法读取 %s" @@ -11439,7 +11437,7 @@ msgstr "未找到与容器 root 相关的 init 路径 '%s'" msgid "Failed to send continue signal to controller" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2739 +#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2737 msgid "Unknown failure in libvirt_lxc startup" msgstr "启动 libvirt_lxc 时出现未知错误" @@ -11461,7 +11459,7 @@ msgstr "运行克隆容器失败" msgid "Failed to change owner of %s to %u:%u" msgstr "将 %s 的拥有者改为 %u:%u 失败" -#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:942 src/uml/uml_conf.c:78 +#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:941 src/uml/uml_conf.c:78 msgid "cannot get the host uuid" msgstr "无法获得主机 uuid" @@ -11660,7 +11658,7 @@ msgstr "挂载 devpts 到 %s 失败" msgid "Kernel does not support private devpts" msgstr "内核不支持专用 devpts" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1343 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1341 msgid "Failed to allocate tty" msgstr "分配 tty 失败" @@ -11680,16 +11678,16 @@ msgstr "无法发送容器继续信息" msgid "error receiving signal from container" msgstr "从容器接收信号失败" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2705 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2703 #, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "无法写入 pid 文件 '%s/%s.pid'" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2719 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2717 msgid "Unable to change to root dir" msgstr "不能更改 root 目录" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2725 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2723 msgid "Unable to become session leader" msgstr "无法成为会话引导者" @@ -11868,8 +11866,8 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:9342 src/qemu/qemu_driver.c:9375 #: src/qemu/qemu_driver.c:9407 src/qemu/qemu_driver.c:9438 #: src/qemu/qemu_driver.c:9469 src/qemu/qemu_driver.c:9501 -#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:224 -#: src/util/virtypedparam.c:281 +#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:226 +#: src/util/virtypedparam.c:283 #, c-format msgid "Field name '%s' too long" msgstr "字段名称 '%s' 过长" @@ -12112,126 +12110,126 @@ msgstr "" msgid "failed to open netns %s" msgstr "打开 tty %s 失败" -#: src/lxc/lxc_process.c:574 +#: src/lxc/lxc_process.c:572 #, c-format msgid "Unsupported network type %s" msgstr "不支持的网络类型 %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:730 +#: src/lxc/lxc_process.c:728 #, c-format msgid "Unable to stat %s" msgstr "无法统计 %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:832 +#: src/lxc/lxc_process.c:830 #, c-format msgid "Invalid PID %d for container" msgstr "容器的无效 PID %d" -#: src/lxc/lxc_process.c:857 +#: src/lxc/lxc_process.c:855 msgid "Unable to kill all processes" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:863 +#: src/lxc/lxc_process.c:861 msgid "Unable to thaw all processes" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:877 +#: src/lxc/lxc_process.c:875 msgid "Some processes refused to die" msgstr "有些进程拒绝死亡" -#: src/lxc/lxc_process.c:885 +#: src/lxc/lxc_process.c:883 #, c-format msgid "Processes %d refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1046 +#: src/lxc/lxc_process.c:1044 msgid "Failure while reading log output" msgstr "读取日志输出失败" -#: src/lxc/lxc_process.c:1067 +#: src/lxc/lxc_process.c:1065 #, c-format msgid "Out of space while reading log output: %s" msgstr "读取日志输出时超出范围:%s" -#: src/lxc/lxc_process.c:1082 +#: src/lxc/lxc_process.c:1080 #, c-format msgid "Timed out while reading log output: %s" msgstr "读取日志输出时超时:%s" -#: src/lxc/lxc_process.c:1102 +#: src/lxc/lxc_process.c:1100 #, c-format msgid "Unable to open log file %s" msgstr "无法打开日志文件:%s" -#: src/lxc/lxc_process.c:1109 +#: src/lxc/lxc_process.c:1107 #, c-format msgid "Unable to seek log file %s to %llu" msgstr "无法搜索日志 %s 到 %llu" -#: src/lxc/lxc_process.c:1205 +#: src/lxc/lxc_process.c:1203 msgid "Unable to find 'cpuacct' cgroups controller mount" msgstr "无法找到 'cpuacct' cgroups 控制器挂载" -#: src/lxc/lxc_process.c:1212 +#: src/lxc/lxc_process.c:1210 msgid "Unable to find 'devices' cgroups controller mount" msgstr "无法找到 'devices' cgroups 控制器挂载" -#: src/lxc/lxc_process.c:1219 +#: src/lxc/lxc_process.c:1217 msgid "Unable to find 'memory' cgroups controller mount" msgstr "无法找到 'memory' cgroups 控制器挂载" -#: src/lxc/lxc_process.c:1226 +#: src/lxc/lxc_process.c:1224 #, fuzzy msgid "At least one PTY console is required" msgstr "至少需要一个 cgroup 控制器" -#: src/lxc/lxc_process.c:1233 +#: src/lxc/lxc_process.c:1231 msgid "Only PTY console types are supported" msgstr "只支持 PTY 控制台类型" -#: src/lxc/lxc_process.c:1240 +#: src/lxc/lxc_process.c:1238 #, c-format msgid "Cannot create log directory '%s'" msgstr "无法生成日志目录 '%s'" -#: src/lxc/lxc_process.c:1431 +#: src/lxc/lxc_process.c:1429 #, c-format msgid "unexpected exit status %d" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1434 +#: src/lxc/lxc_process.c:1432 msgid "terminated abnormally" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1437 src/lxc/lxc_process.c:1445 -#: src/lxc/lxc_process.c:1485 src/lxc/lxc_process.c:1520 +#: src/lxc/lxc_process.c:1435 src/lxc/lxc_process.c:1443 +#: src/lxc/lxc_process.c:1483 src/lxc/lxc_process.c:1518 #, c-format msgid "guest failed to start: %s" msgstr "虚拟机无法启动:%s" -#: src/lxc/lxc_process.c:1448 +#: src/lxc/lxc_process.c:1446 #, c-format msgid "Failed to read pid file %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1461 +#: src/lxc/lxc_process.c:1459 msgid "could not close handshake fd" msgstr "无法关闭握手 fd" -#: src/lxc/lxc_process.c:1502 src/lxc/lxc_process.c:1690 +#: src/lxc/lxc_process.c:1500 src/lxc/lxc_process.c:1688 #, c-format msgid "No valid cgroup for machine %s" msgstr "机器 %s 没有有效 cgroup" -#: src/lxc/lxc_process.c:1558 +#: src/lxc/lxc_process.c:1556 msgid "could not close logfile" msgstr "无法关闭 logfile" -#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1877 +#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1903 msgid "cannot acquire state change lock" msgstr "无法获得状态更改锁定" -#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1894 +#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1920 msgid "cannot acquire job mutex" msgstr "无法获得任务互斥" @@ -12241,7 +12239,7 @@ msgid "multiple IP addresses not supported on device type %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:326 src/openvz/openvz_driver.c:120 -#: src/qemu/qemu_domain.c:1606 src/uml/uml_driver.c:423 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1632 src/uml/uml_driver.c:423 #: src/xen/xen_driver.c:339 src/xenapi/xenapi_driver.c:64 #, c-format msgid "hostdev mode 'capabilities' is not supported in %s" @@ -12293,24 +12291,24 @@ msgstr "使用 libxenlight pin vcpu '%d' 失败" msgid "Failed to balloon domain0 memory" msgstr "分配内存失败" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1017 src/qemu/qemu_driver.c:6845 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1014 src/qemu/qemu_driver.c:6845 #, c-format msgid "" "cannot restore domain '%s' uuid %s from a file which belongs to domain '%s' " "uuid %s" msgstr "无法从属于域 '%s' uuid %s 的文件中保存域 '%s' uuid %s" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1088 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1078 #, c-format msgid "libxenlight failed to create new domain '%s'" msgstr "libxenlight 无法生成新域 '%s'" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1092 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1082 #, c-format msgid "libxenlight failed to restore domain '%s'" msgstr "libxenlight 恢复域 '%s' 失败" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1115 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1105 msgid "libxenlight failed to store userdata" msgstr "libxenlight 无法保存用户数据" @@ -12786,7 +12784,7 @@ msgstr "libxenlight 无法解析 UUID '%s'" msgid "unknown chrdev type" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4759 +#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4764 #, c-format msgid "unsupported chardev '%s'" msgstr "不支持的 chardev '%s'" @@ -12845,13 +12843,13 @@ msgid "" "could not get value of the secret for username '%s' using usage value '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:629 +#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported network block protocol '%s'" msgstr "未知的协议 '%s'" #: src/libxl/libxl_conf.c:1038 src/qemu/qemu_command.c:776 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:636 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:637 #, c-format msgid "':' not allowed in RBD source volume name '%s'" msgstr "RBD 源卷名称 '%s' 中部允许使用 ':'" @@ -13039,8 +13037,8 @@ msgid "failed to open directory '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:523 src/network/bridge_driver.c:661 -#: src/network/bridge_driver.c:1375 src/network/bridge_driver.c:1386 -#: src/network/bridge_driver.c:1680 src/network/bridge_driver.c:1686 +#: src/network/bridge_driver.c:1392 src/network/bridge_driver.c:1403 +#: src/network/bridge_driver.c:1697 src/network/bridge_driver.c:1703 #: src/storage/storage_driver.c:265 #, c-format msgid "cannot create directory %s" @@ -13093,139 +13091,139 @@ msgstr "" msgid "For IPv6, multiple DHCP definitions cannot be specified." msgstr "在 IPv6 中不能指定多个 DHCP 定义。" -#: src/network/bridge_driver.c:1330 -#, c-format -msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" -msgstr "无法写入 dnsmasq 配置文件 '%s'" - -#: src/network/bridge_driver.c:1577 +#: src/network/bridge_driver.c:1188 src/network/bridge_driver.c:1594 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid prefix" msgstr "桥接 '%s' 有无效前缀" -#: src/network/bridge_driver.c:1633 +#: src/network/bridge_driver.c:1347 +#, c-format +msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" +msgstr "无法写入 dnsmasq 配置文件 '%s'" + +#: src/network/bridge_driver.c:1650 #, c-format msgid "couldn't write radvd config file '%s'" msgstr "无法写入 radvd 配置文件 '%s'" -#: src/network/bridge_driver.c:1672 +#: src/network/bridge_driver.c:1689 #, c-format msgid "Cannot find %s - Possibly the package isn't installed" msgstr "未找到 %s - 可能没有安装该软件包" -#: src/network/bridge_driver.c:1916 +#: src/network/bridge_driver.c:1933 #, c-format msgid "cannot write to %s to enable/disable IPv6 on bridge %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1935 src/network/bridge_driver.c:1949 +#: src/network/bridge_driver.c:1952 src/network/bridge_driver.c:1966 #, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "无法禁用 %s" -#: src/network/bridge_driver.c:1968 +#: src/network/bridge_driver.c:1985 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid netmask or IP address" msgstr "桥接 '%s' 中有无效掩码或者 IP 地址" -#: src/network/bridge_driver.c:2015 +#: src/network/bridge_driver.c:2032 #, c-format msgid "network '%s' has an invalid netmask or IP address in route definition" msgstr "网络 '%s' 在路由定义中有一个无效子网掩码或者 IP 地址" -#: src/network/bridge_driver.c:2081 +#: src/network/bridge_driver.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' has no bridge name defined" msgstr "网络 '%s' 没有桥接名称。" -#: src/network/bridge_driver.c:2174 +#: src/network/bridge_driver.c:2191 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "启动 IP 转发失败" -#: src/network/bridge_driver.c:2350 +#: src/network/bridge_driver.c:2367 #, c-format msgid "Could not get Virtual functions on %s" msgstr "无法在 %s 中获取虚拟功能" -#: src/network/bridge_driver.c:2406 +#: src/network/bridge_driver.c:2423 #, c-format msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2466 +#: src/network/bridge_driver.c:2483 msgid "network is already active" msgstr "网络已经激活" -#: src/network/bridge_driver.c:2608 +#: src/network/bridge_driver.c:2625 #, c-format msgid "no network with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2633 src/network/bridge_driver.c:3955 -#: src/network/bridge_driver.c:4348 src/network/bridge_driver.c:4534 -#: src/network/bridge_driver.c:4680 src/network/bridge_driver.c:4765 -#: src/network/bridge_driver.c:5122 src/network/bridge_driver.c:5155 +#: src/network/bridge_driver.c:2650 src/network/bridge_driver.c:3972 +#: src/network/bridge_driver.c:4365 src/network/bridge_driver.c:4551 +#: src/network/bridge_driver.c:4697 src/network/bridge_driver.c:4782 +#: src/network/bridge_driver.c:5139 src/network/bridge_driver.c:5172 #, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "没有匹配名称 '%s' 的网络" -#: src/network/bridge_driver.c:2854 +#: src/network/bridge_driver.c:2871 #, c-format msgid "Bridge generation exceeded max id %d" msgstr "桥接生成超过最大 id %d" -#: src/network/bridge_driver.c:2881 +#: src/network/bridge_driver.c:2898 #, c-format msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "桥接名称 '%s' 已在使用。" -#: src/network/bridge_driver.c:2930 +#: src/network/bridge_driver.c:2947 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2938 +#: src/network/bridge_driver.c:2955 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "使用 '%s' 转发模式的网络 %s 中不支持的 元素" -#: src/network/bridge_driver.c:2946 +#: src/network/bridge_driver.c:2963 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "使用 '%s' 转发模式的网络 %s 中不支持的 元素" -#: src/network/bridge_driver.c:2954 +#: src/network/bridge_driver.c:2971 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "使用 '%s' 转发模式的网络 %s 中不支持的 元素" -#: src/network/bridge_driver.c:2962 +#: src/network/bridge_driver.c:2979 #, c-format msgid "" "Unsupported network-wide element in network %s with forward " "mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2999 +#: src/network/bridge_driver.c:3016 #, c-format msgid "" "
, , and elements of in network %s are " "mutually exclusive" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3015 +#: src/network/bridge_driver.c:3032 msgid "" "Multiple IPv4 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv4 address on each network" msgstr "找到多个 IPv4 dhcp 字段 -- 每个网络中只为单一 IPv4 地址支持 dhcp" -#: src/network/bridge_driver.c:3028 +#: src/network/bridge_driver.c:3045 msgid "" "Multiple IPv6 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv6 address on each network" msgstr "找到多个 IPv6 dhcp 字段 -- 每个网络中只为单一 IPv6 地址支持 dhcp" -#: src/network/bridge_driver.c:3072 +#: src/network/bridge_driver.c:3089 #, c-format msgid "" "network '%s' has multiple default elements (%s and %s), but only " @@ -13233,94 +13231,94 @@ msgid "" msgstr "" "网络 '%s' 有多个默认 元素(%s 和 %s),但只允许有一个默认元素。" -#: src/network/bridge_driver.c:3084 +#: src/network/bridge_driver.c:3101 #, c-format msgid "multiple elements with the same name (%s) in network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3092 +#: src/network/bridge_driver.c:3109 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unsupported element in network '%s' in portgroup '%s' with " "forward mode='%s'" msgstr "使用 '%s' 转发模式的网络 %s 中不支持的 元素" -#: src/network/bridge_driver.c:3107 +#: src/network/bridge_driver.c:3124 #, c-format msgid "" " element specified for network %s, whose type doesn't support vlan " "configuration" msgstr "为网络 %s 指定的 元素,其类型不支持 vlan 配置。" -#: src/network/bridge_driver.c:3237 +#: src/network/bridge_driver.c:3254 #, fuzzy msgid "can't undefine transient network" msgstr "无法取消定义瞬时域" -#: src/network/bridge_driver.c:3481 src/network/bridge_driver.c:3963 +#: src/network/bridge_driver.c:3498 src/network/bridge_driver.c:3980 #, c-format msgid "network '%s' is not active" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3546 src/test/test_driver.c:3414 +#: src/network/bridge_driver.c:3563 src/test/test_driver.c:3414 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "网络 '%s' 没有桥接名称。" -#: src/network/bridge_driver.c:3595 +#: src/network/bridge_driver.c:3612 msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "无法为瞬时域设定自动启动" -#: src/network/bridge_driver.c:3610 +#: src/network/bridge_driver.c:3627 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "无法生成自动启动目录 '%s'" -#: src/network/bridge_driver.c:3700 +#: src/network/bridge_driver.c:3717 #, c-format msgid "invalid json in file: %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3706 src/util/virlease.c:94 +#: src/network/bridge_driver.c:3723 src/util/virlease.c:94 msgid "couldn't fetch array of leases" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3716 src/util/virlease.c:102 +#: src/network/bridge_driver.c:3733 src/util/virlease.c:102 #: src/util/virlease.c:109 src/util/virlease.c:185 src/util/virlease.c:209 msgid "failed to parse json" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3724 +#: src/network/bridge_driver.c:3741 msgid "found lease without mac-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3734 +#: src/network/bridge_driver.c:3751 msgid "found lease without expiry-time" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3751 +#: src/network/bridge_driver.c:3768 msgid "found lease without ip-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4064 +#: src/network/bridge_driver.c:4081 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a bridge " "device" msgstr "使用桥接设备的网络 '%s' 不支持 " -#: src/network/bridge_driver.c:4089 src/network/bridge_driver.c:4242 +#: src/network/bridge_driver.c:4106 src/network/bridge_driver.c:4259 #, c-format msgid "" "network '%s' requires exclusive access to interfaces, but none are available" msgstr "网络 '%s' 需要对接口的单独访问,但没有可用接口。" -#: src/network/bridge_driver.c:4114 +#: src/network/bridge_driver.c:4131 #, c-format msgid "unrecognized driver name value %d in network '%s'" msgstr "无法识别的驱动程序名称值 %d 出现在网络 '%s' 中" -#: src/network/bridge_driver.c:4138 +#: src/network/bridge_driver.c:4155 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses an SR-IOV " @@ -13328,64 +13326,64 @@ msgid "" msgstr "" "通过 PCI 通道使用 SR-IOV 虚拟功能的网络 '%s' 不支持 " -#: src/network/bridge_driver.c:4189 +#: src/network/bridge_driver.c:4206 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a macvtap " "device" msgstr "使用 macvtap 设备的网络 '%s' 不支持 " -#: src/network/bridge_driver.c:4202 +#: src/network/bridge_driver.c:4219 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct mode, but has no forward dev and no interface pool" msgstr "网络 '%s' 使用直接模式,但没有转发 dev 也没有接口池。" -#: src/network/bridge_driver.c:4273 +#: src/network/bridge_driver.c:4290 #, c-format msgid "" "an interface connecting to network '%s' is requesting a vlan tag, but that " "is not supported for this type of network" msgstr "连接网络 '%s' 的接口需要一个 vlan 标签,但这种网络类型不支持此标签。" -#: src/network/bridge_driver.c:4279 +#: src/network/bridge_driver.c:4296 #, c-format msgid "" "an interface of type '%s' is requesting a vlan tag, but that is not " "supported for this type of connection" msgstr "接口类型 '%s' 需要一个 vlan 标签,但这种网络类型不支持此标签。" -#: src/network/bridge_driver.c:4377 +#: src/network/bridge_driver.c:4394 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct or hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "网络 '%s' 使用直接模式或者 hostdev 模式,但没有转发 dev 也没有接口池。" -#: src/network/bridge_driver.c:4389 src/network/bridge_driver.c:4568 +#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4585 msgid "the interface uses a direct mode, but has no source dev" msgstr "接口使用直接模式,但没有源 dev。" -#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4584 +#: src/network/bridge_driver.c:4423 src/network/bridge_driver.c:4601 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have dev='%s' in use by domain" msgstr "另外 '%s' 没有域使用的 dev='%s' " -#: src/network/bridge_driver.c:4423 +#: src/network/bridge_driver.c:4440 #, c-format msgid "network '%s' claims dev='%s' is already in use by a different domain" msgstr "网络 '%s' claims dev='%s' 已被不同域使用" -#: src/network/bridge_driver.c:4434 src/network/bridge_driver.c:4595 +#: src/network/bridge_driver.c:4451 src/network/bridge_driver.c:4612 msgid "the interface uses a hostdev mode, but has no hostdev" msgstr "接口使用 hostdev 模式,但没有 hostdev。" -#: src/network/bridge_driver.c:4452 src/network/bridge_driver.c:4611 +#: src/network/bridge_driver.c:4469 src/network/bridge_driver.c:4628 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have PCI device %04x:%02x:%02x.%x in use by domain" msgstr "另外 '%s' 没有域使用的 PCI 设备 %04x:%02x:%02x.%x" -#: src/network/bridge_driver.c:4469 +#: src/network/bridge_driver.c:4486 #, c-format msgid "" "network '%s' claims the PCI device at domain=%d bus=%d slot=%d function=%d " @@ -13393,24 +13391,24 @@ msgid "" msgstr "" "网络 '%s' 称 domain=%d bus=%d slot=%d function=%d 中的 PCI 设备已被不同域使用" -#: src/network/bridge_driver.c:4556 +#: src/network/bridge_driver.c:4573 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct/hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "网络 '%s' 使用直接/hostdev 模式,但没有转发 dev 也没有接口池。" -#: src/network/bridge_driver.c:4693 +#: src/network/bridge_driver.c:4710 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' doesn't have an IP address" msgstr "网络 '%s' 没有 IPv4 地址" -#: src/network/bridge_driver.c:4715 +#: src/network/bridge_driver.c:4732 #, c-format msgid "network '%s' has no associated interface or bridge" msgstr "网络 '%s' 没有关联的接口或者桥接" -#: src/network/bridge_driver.c:4849 +#: src/network/bridge_driver.c:4866 #, c-format msgid "" "Invalid use of 'floor' on interface with MAC address %s - network '%s' has " @@ -13418,14 +13416,14 @@ msgid "" msgstr "" "MAC 地址为 %s 的接口中的无效 'floor' 使用 - 网络 '%s' 没有进入 QoS 设置" -#: src/network/bridge_driver.c:4873 +#: src/network/bridge_driver.c:4890 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'peak' on " "network '%s'" msgstr "无法将 '%s' 接口插入 '%s',因为它无法在网络 '%s' 中过量使用 'peak'。" -#: src/network/bridge_driver.c:4884 +#: src/network/bridge_driver.c:4901 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'average' " @@ -13433,11 +13431,11 @@ msgid "" msgstr "" "无法将 '%s' 接口插入 '%s',因为它无法在网络 '%s' 中过量使用 'average'。" -#: src/network/bridge_driver.c:4938 +#: src/network/bridge_driver.c:4955 msgid "Could not generate next class ID" msgstr "无法生成下一类 ID" -#: src/network/bridge_driver.c:5000 +#: src/network/bridge_driver.c:5017 #, c-format msgid "Cannot set bandwidth on interface '%s' of type %d" msgstr "无法在接口 '%s' 的 %d 类型中设置带宽" @@ -13470,17 +13468,17 @@ msgid "" "Refer to man page of dnsmasq for more details'\n" msgstr "" -#: src/network/leaseshelper.c:159 +#: src/network/leaseshelper.c:153 #, c-format msgid "Unsupported action: %s\n" msgstr "" -#: src/network/leaseshelper.c:228 src/network/leaseshelper.c:247 +#: src/network/leaseshelper.c:222 src/network/leaseshelper.c:241 #: src/util/virlease.c:146 src/util/virlease.c:279 msgid "failed to create json" msgstr "" -#: src/network/leaseshelper.c:256 +#: src/network/leaseshelper.c:250 msgid "empty json array" msgstr "" @@ -14923,7 +14921,7 @@ msgstr "不支持的 root 文件系统类型 %s" msgid "Refusing to undefine while snapshots exist" msgstr "%d 快照存在时拒绝取消定义" -#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:237 +#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:241 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1393 msgid "Unable to get current time" msgstr "无法获取当期时间" @@ -14932,7 +14930,7 @@ msgstr "无法获取当期时间" msgid "Timeout on waiting statistics event." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1010 +#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1012 msgid "Unable to wait on monitor condition" msgstr "无法在监控程序环境中等待" @@ -15255,288 +15253,288 @@ msgid "" "support to enable this feature." msgstr "您可能没有在 LPAR 中安装 IBM 根据。请联络支持服务启用该功能。" -#: src/qemu/qemu_agent.c:184 src/qemu/qemu_interface.c:324 +#: src/qemu/qemu_agent.c:183 src/qemu/qemu_interface.c:324 #: src/qemu/qemu_monitor.c:336 msgid "failed to create socket" msgstr "生成插槽失败" -#: src/qemu/qemu_agent.c:190 src/qemu/qemu_monitor.c:828 +#: src/qemu/qemu_agent.c:189 src/qemu/qemu_monitor.c:830 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "无法将监视器置于无阻塞模式" -#: src/qemu/qemu_agent.c:197 src/qemu/qemu_agent.c:263 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:823 +#: src/qemu/qemu_agent.c:196 src/qemu/qemu_agent.c:264 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:825 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "无法为监视器设定 close-on-exec 标签" -#: src/qemu/qemu_agent.c:206 +#: src/qemu/qemu_agent.c:205 #, c-format msgid "Agent path %s too big for destination" msgstr "对于目的地来说代理路径 %s 太大" -#: src/qemu/qemu_agent.c:232 src/qemu/qemu_monitor.c:362 +#: src/qemu/qemu_agent.c:233 src/qemu/qemu_monitor.c:364 msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "无法连接到监控程序插槽" -#: src/qemu/qemu_agent.c:239 src/qemu/qemu_monitor.c:369 +#: src/qemu/qemu_agent.c:240 src/qemu/qemu_monitor.c:371 msgid "monitor socket did not show up" msgstr "没有显示监视器插槽" -#: src/qemu/qemu_agent.c:257 src/qemu/qemu_monitor.c:388 +#: src/qemu/qemu_agent.c:258 src/qemu/qemu_monitor.c:390 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "无法打开监控器路径 %s" -#: src/qemu/qemu_agent.c:319 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 +#: src/qemu/qemu_agent.c:320 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 #, c-format msgid "Parsed JSON reply '%s' isn't an object" msgstr "解析的 JSON 回复 '%s' 不是一个对象" -#: src/qemu/qemu_agent.c:350 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 +#: src/qemu/qemu_agent.c:351 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 #, c-format msgid "Unexpected JSON reply '%s'" msgstr "意外的 JSON 回复 '%s'" -#: src/qemu/qemu_agent.c:354 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 +#: src/qemu/qemu_agent.c:355 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 #, c-format msgid "Unknown JSON reply '%s'" msgstr "未知 JSON 回复 '%s'" -#: src/qemu/qemu_agent.c:418 +#: src/qemu/qemu_agent.c:419 #, c-format msgid "Process %zu %p %p [[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "进程 %zu %p %p [[[%s]]][[[%s]]]" -#: src/qemu/qemu_agent.c:465 +#: src/qemu/qemu_agent.c:466 msgid "Cannot check socket connection status" msgstr "无法检查插槽连接状态" -#: src/qemu/qemu_agent.c:471 +#: src/qemu/qemu_agent.c:472 msgid "Cannot connect to agent socket" msgstr "无法连接到代理插槽" -#: src/qemu/qemu_agent.c:501 src/qemu/qemu_monitor.c:542 +#: src/qemu/qemu_agent.c:502 src/qemu/qemu_monitor.c:544 msgid "Unable to write to monitor" msgstr "无法写入监控程序" -#: src/qemu/qemu_agent.c:539 src/qemu/qemu_monitor.c:581 +#: src/qemu/qemu_agent.c:540 src/qemu/qemu_monitor.c:583 msgid "Unable to read from monitor" msgstr "无法从监控程序中读取" -#: src/qemu/qemu_agent.c:635 src/qemu/qemu_monitor.c:690 +#: src/qemu/qemu_agent.c:636 src/qemu/qemu_monitor.c:692 msgid "End of file from monitor" msgstr "监控程序的文件结尾" -#: src/qemu/qemu_agent.c:643 src/qemu/qemu_monitor.c:699 +#: src/qemu/qemu_agent.c:644 src/qemu/qemu_monitor.c:701 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor" msgstr "等待监控程序时的无效文件描述符" -#: src/qemu/qemu_agent.c:649 src/qemu/qemu_monitor.c:705 +#: src/qemu/qemu_agent.c:650 src/qemu/qemu_monitor.c:707 #, c-format msgid "Unhandled event %d for monitor fd %d" msgstr "监控程序 fd %d 的未处理事件 %d" -#: src/qemu/qemu_agent.c:663 src/qemu/qemu_monitor.c:734 +#: src/qemu/qemu_agent.c:664 src/qemu/qemu_monitor.c:736 msgid "Error while processing monitor IO" msgstr "处理监控程序 IO 时出错" -#: src/qemu/qemu_agent.c:720 src/qemu/qemu_monitor.c:792 +#: src/qemu/qemu_agent.c:721 src/qemu/qemu_monitor.c:794 msgid "EOF notify callback must be supplied" msgstr "必须提供 EOF 通知回叫" -#: src/qemu/qemu_agent.c:733 src/qemu/qemu_monitor.c:809 +#: src/qemu/qemu_agent.c:734 src/qemu/qemu_monitor.c:811 msgid "cannot initialize monitor condition" msgstr "无法初始化监控程序条件" -#: src/qemu/qemu_agent.c:752 src/qemu/qemu_monitor.c:895 +#: src/qemu/qemu_agent.c:753 src/qemu/qemu_monitor.c:897 #, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "无法处理监控程序类型:%s" -#: src/qemu/qemu_agent.c:898 +#: src/qemu/qemu_agent.c:899 msgid "Guest agent not available for now" msgstr "现在无法使用虚拟机代理" -#: src/qemu/qemu_agent.c:902 +#: src/qemu/qemu_agent.c:903 msgid "Unable to wait on agent monitor condition" msgstr "无法在代理监控程序环境中等待" -#: src/qemu/qemu_agent.c:969 src/qemu/qemu_agent.c:1151 +#: src/qemu/qemu_agent.c:970 src/qemu/qemu_agent.c:1152 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:305 msgid "Missing monitor reply object" msgstr "缺少监控程序回复对象" -#: src/qemu/qemu_agent.c:976 +#: src/qemu/qemu_agent.c:977 msgid "Malformed return value" msgstr "畸形的返回值" -#: src/qemu/qemu_agent.c:983 +#: src/qemu/qemu_agent.c:984 #, c-format msgid "Guest agent returned ID: %llu instead of %llu" msgstr "虚拟机代理返回的 ID:%llu,不是 %llu。" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1077 src/qemu/qemu_agent.c:1095 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1078 src/qemu/qemu_agent.c:1096 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s'" msgstr "无法执行 QEMU 代理命令 '%s'" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1082 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s': %s" msgstr "无法执行 QEMU 代理命令 '%s':%s" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1120 src/qemu/qemu_agent.c:1154 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1121 src/qemu/qemu_agent.c:1155 msgid "Guest agent disappeared while executing command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1322 src/qemu/qemu_agent.c:1360 -#: src/qemu/qemu_agent.c:1584 src/qemu/qemu_agent.c:1693 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1323 src/qemu/qemu_agent.c:1361 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1585 src/qemu/qemu_agent.c:1694 msgid "malformed return value" msgstr "畸形的返回值" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1412 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1413 #, c-format msgid "guest agent timeout '%d' is less than the minimum '%d'" msgstr "虚拟代理超时 '%d' 小于最小 '%d'" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1476 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1477 msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data" msgstr "guest-get-vcpus 回复缺少返回数据" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1482 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1483 msgid "guest-get-vcpus return information was not an array" msgstr "guest-get-vcpus返回信息不是阵列" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1497 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1498 msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value" msgstr "guest-get-vcpus 返回值中缺少阵列" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1504 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1505 msgid "'logical-id' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "guest-get-vcpus 回复中缺少 'logical-id'" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1510 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1511 msgid "'online' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "guest-get-vcpus 回复中缺少 'online' " -#: src/qemu/qemu_agent.c:1517 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1518 msgid "'can-offline' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "guest-get-vcpus 回复中缺少 'can-offline'" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1621 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1622 msgid "Invalid data provided by guest agent" msgstr "虚拟机代理提供的无效数据" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1638 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1639 msgid "guest agent reports less cpu than requested" msgstr "虚拟机代理报告的 cpu 数少于所需数值" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1645 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1646 msgid "Cannot offline enough CPUs" msgstr "无法使足够的 CPU 离线" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1738 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1739 #, c-format msgid "Time '%lld' is too big for guest agent" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1789 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1790 #, fuzzy msgid "guest-get-fsinfo reply was missing return data" msgstr "guest-get-vcpus 回复缺少返回数据" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1795 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1796 #, fuzzy msgid "guest-get-fsinfo return information was not an array" msgstr "guest-get-vcpus返回信息不是阵列" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1814 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1815 #, fuzzy, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data" msgstr "guest-get-vcpus 返回值中缺少阵列" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1826 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1827 #, fuzzy msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "guest-get-vcpus 回复中缺少 'online' " -#: src/qemu/qemu_agent.c:1834 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1835 #, fuzzy msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "guest-get-vcpus 回复中缺少 'online' " -#: src/qemu/qemu_agent.c:1841 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1842 #, fuzzy msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "guest-get-vcpus 回复中缺少 'online' " -#: src/qemu/qemu_agent.c:1847 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1848 #, fuzzy msgid "'disk' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "guest-get-vcpus 回复中缺少 'online' " -#: src/qemu/qemu_agent.c:1853 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1854 #, fuzzy msgid "guest-get-fsinfo 'disk' data was not an array" msgstr "guest-get-vcpus返回信息不是阵列" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1875 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1876 #, fuzzy, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "guest-get-vcpus 返回值中缺少阵列" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1883 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1884 msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1892 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1893 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1901 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1902 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'pci-address' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1984 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1985 msgid "qemu agent didn't provide 'return' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1990 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1991 msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2004 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2005 #, fuzzy msgid "qemu agent reply missing interface entry in array" msgstr "qom-get 回复缺少返回值" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2012 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2013 msgid "qemu agent didn't provide 'name' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2074 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2075 #, fuzzy msgid "qemu agent reply missing IP addr in array" msgstr "query-target 回复条目缺少 arch 值" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2082 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address-type' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2090 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "unknown ip address type '%s'" msgstr "未知地址类型 '%s'" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2098 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2099 #, fuzzy, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address' field for interface '%s'" msgstr "无法为接口 %s 获取 IPv4 地址" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2108 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2109 #, fuzzy msgid "malformed 'prefix' field" msgstr "畸形 ipset 标签" @@ -15559,7 +15557,7 @@ msgstr "不支持总线 '%s' 的磁盘名称映射" msgid "Unable to determine device index for redirected device" msgstr "无法为创新定向的设备确定设备索引" -#: src/qemu/qemu_alias.c:505 +#: src/qemu/qemu_alias.c:525 #, fuzzy msgid "disk does not have an alias" msgstr "secret '%s' 没有数值" @@ -15606,105 +15604,105 @@ msgstr "畸形 QEMU 设备列表字符串,缺少 '='。" msgid "Cannot find suitable emulator for %s" msgstr "无法找到适合 %s 的模拟器" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2386 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2387 msgid "unable to probe for add-fd" msgstr "无法为 add-fd 进行探测" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2755 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2756 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2763 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2764 msgid "missing qemuctime in QEMU capabilities XML" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2770 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2771 msgid "missing selfctime in QEMU capabilities XML" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2784 src/qemu/qemu_domain.c:844 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2785 src/qemu/qemu_domain.c:844 msgid "failed to parse qemu capabilities flags" msgstr "解析 qemu 功能标签失败" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2792 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2793 msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2798 src/qemu/qemu_domain.c:857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2799 src/qemu/qemu_domain.c:857 #, c-format msgid "Unknown qemu capabilities flag %s" msgstr "未知 qemu 功能标签 %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2808 src/qemu/qemu_capabilities.c:2814 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2809 src/qemu/qemu_capabilities.c:2815 msgid "missing version in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2823 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2824 msgid "missing arch in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2828 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2829 #, c-format msgid "unknown arch %s in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2835 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2836 msgid "failed to parse qemu capabilities cpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2847 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2848 msgid "missing cpu name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2858 msgid "failed to parse qemu capabilities machines" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2873 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2874 msgid "missing machine name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2882 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2883 msgid "malformed machine cpu count in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2966 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2967 #, c-format msgid "Failed to save '%s' for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3003 src/qemu/qemu_capabilities.c:3072 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3004 src/qemu/qemu_capabilities.c:3073 #, c-format msgid "Unable to create directory '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3085 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3086 #, c-format msgid "Unable to access cache '%s' for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3282 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3283 #, c-format msgid "Unknown QEMU arch %s" msgstr "未知 QEMU arch %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3536 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3537 #, c-format msgid "Failed to kill process %lld: %s" msgstr "杀死进程 %lld 失败:%s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3565 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3566 #, c-format msgid "Failed to probe capabilities for %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3590 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3591 #, c-format msgid "Cannot check QEMU binary %s" msgstr "无法检查 QEMU 二进制 %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3601 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3602 #, c-format msgid "QEMU binary %s is not executable" msgstr "QEMU 二进制 %s 不能执行" @@ -15726,7 +15724,7 @@ msgid "Cannot setup cgroups until process is started" msgstr "进程启动前无法设定 cgroups" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:1076 src/qemu/qemu_process.c:2217 -#: src/qemu/qemu_process.c:4790 src/qemu/qemu_process.c:4855 +#: src/qemu/qemu_process.c:4791 src/qemu/qemu_process.c:4856 msgid "cgroup cpu is required for scheduler tuning" msgstr "调度程序调节需要 cgroup cpu" @@ -15917,7 +15915,7 @@ msgid "readonly sata disks are not supported" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1248 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1809 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:752 src/xenconfig/xen_xm.c:334 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:753 src/xenconfig/xen_xm.c:334 msgid "transient disks not supported yet" msgstr "尚未支持临时磁盘" @@ -15964,9 +15962,9 @@ msgid "" msgstr "这个 QEMU 二进制中不支持块 I/O节流" #: src/qemu/qemu_command.c:1417 -#, c-format -msgid "block I/O throttle limit must be less than %llu using QEMU" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "block I/O throttle limit must be no more than %llu using QEMU" +msgstr "块 I/O 节流器阈值必须小于 %llu" #: src/qemu/qemu_command.c:1508 msgid "IOThreads only available for virtio pci and virtio ccw disk" @@ -16074,7 +16072,7 @@ msgstr "只能穿过目录" msgid "filesystem passthrough not supported by this QEMU" msgstr "这个 QEMU 二进制中不支持文件系统转移" -#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3792 +#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3797 #, c-format msgid "%s not supported in this QEMU binary" msgstr "这个 QEMU 二进制中不支持 %s" @@ -16244,7 +16242,7 @@ msgid "" "NUMA nodes configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6948 +#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6953 #, c-format msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %llu KiB" msgstr "" @@ -16272,7 +16270,7 @@ msgstr "PCI 设备 %s 不可分配" msgid "missing alias for memory device" msgstr "缺少源设备" -#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4114 +#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4144 #, fuzzy msgid "invalid memory device type" msgstr "无效的节点设备" @@ -16290,147 +16288,147 @@ msgstr "这个 QEMU 二进制不支持 virtio-net-pci 'tx' 选项" msgid "scripts are not supported on interfaces of type %s" msgstr "接口类型 %s 中不支持的脚本" -#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3373 +#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3374 msgid "missing watchdog model" msgstr "缺少 watchdog 型号" -#: src/qemu/qemu_command.c:3389 +#: src/qemu/qemu_command.c:3394 msgid "invalid watchdog action" msgstr "无效 watchdog 动作" -#: src/qemu/qemu_command.c:3417 +#: src/qemu/qemu_command.c:3422 #, c-format msgid "memballoon unsupported with address type '%s'" msgstr "地址类型 '%s' 不支持 memballoon" -#: src/qemu/qemu_command.c:3429 +#: src/qemu/qemu_command.c:3434 #, fuzzy msgid "deflate-on-oom is not supported by this QEMU binary" msgstr "这个 QEMU 二进制不支持弃用" -#: src/qemu/qemu_command.c:3467 +#: src/qemu/qemu_command.c:3472 #, c-format msgid "" "Memory balloon device type '%s' is not supported by this version of qemu" msgstr "qemu 的这个版本不支持内存布尔设备类型 '%s' " -#: src/qemu/qemu_command.c:3499 +#: src/qemu/qemu_command.c:3504 msgid "nvram address type must be spaprvio" msgstr "nvram 地址类型必须为 spaprvio" -#: src/qemu/qemu_command.c:3526 +#: src/qemu/qemu_command.c:3531 msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary" msgstr "这个 QEMU 二进制文件不支持 nvram 设备 " -#: src/qemu/qemu_command.c:3541 +#: src/qemu/qemu_command.c:3546 msgid "nvram device is only supported for PPC64" msgstr "只为 PPC64 支持 nvram 设备" -#: src/qemu/qemu_command.c:3563 +#: src/qemu/qemu_command.c:3568 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported address type %s for virtio input device" msgstr "不支持的字符设备类型 '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:3572 +#: src/qemu/qemu_command.c:3577 #, fuzzy msgid "virtio-mouse is not supported by this QEMU binary" msgstr "这个 QEMU 二进制中不支持重启超时" -#: src/qemu/qemu_command.c:3580 +#: src/qemu/qemu_command.c:3585 #, fuzzy msgid "virtio-tablet is not supported by this QEMU binary" msgstr "这个 QEMU 二进制中不支持重启超时" -#: src/qemu/qemu_command.c:3588 +#: src/qemu/qemu_command.c:3593 #, fuzzy msgid "virtio-keyboard is not supported by this QEMU binary" msgstr "这个 QEMU 二进制不支持弃用" -#: src/qemu/qemu_command.c:3596 +#: src/qemu/qemu_command.c:3601 #, fuzzy msgid "virtio-input-host is not supported by this QEMU binary" msgstr "这个 QEMU 二进制中不支持重启超时" -#: src/qemu/qemu_command.c:3723 +#: src/qemu/qemu_command.c:3728 msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3732 +#: src/qemu/qemu_command.c:3737 msgid "" "The ich9-intel-hda audio controller is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3743 +#: src/qemu/qemu_command.c:3748 #, c-format msgid "sound card model '%s' is not supported by qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3879 +#: src/qemu/qemu_command.c:3884 msgid "invalid sound model" msgstr "无效的声音模块" -#: src/qemu/qemu_command.c:3887 +#: src/qemu/qemu_command.c:3892 msgid "this QEMU binary lacks hda support" msgstr "这个 QEMU 二进制缺少 hda 支持" -#: src/qemu/qemu_command.c:3917 src/qemu/qemu_command.c:4073 +#: src/qemu/qemu_command.c:3922 src/qemu/qemu_command.c:4078 #, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "QEMU 不支持显卡类型 %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3924 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 +#: src/qemu/qemu_command.c:3929 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 msgid "non-primary video device must be type of 'qxl'" msgstr "非主视频设备必须输入 'qxl'" -#: src/qemu/qemu_command.c:3930 src/qemu/qemu_command.c:4181 +#: src/qemu/qemu_command.c:3935 src/qemu/qemu_command.c:4186 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "目前只支持一个显卡" -#: src/qemu/qemu_command.c:3943 +#: src/qemu/qemu_command.c:3948 #, fuzzy msgid "virtio-gpu 3d acceleration is not supported" msgstr "不支持该操作" -#: src/qemu/qemu_command.c:3953 src/qemu/qemu_command.c:4103 +#: src/qemu/qemu_command.c:3958 src/qemu/qemu_command.c:4108 #, c-format msgid "value for 'vram' must be less than '%u'" msgstr "'vram' 值必须小于 '%u'" -#: src/qemu/qemu_command.c:3959 src/qemu/qemu_command.c:4109 +#: src/qemu/qemu_command.c:3964 src/qemu/qemu_command.c:4114 #, c-format msgid "value for 'ram' must be less than '%u'" msgstr "'ram' 值必须小于 '%u'" -#: src/qemu/qemu_command.c:3997 +#: src/qemu/qemu_command.c:4002 #, fuzzy msgid "value for 'vram' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "'vram' 值必须小于 '%u'" -#: src/qemu/qemu_command.c:4066 +#: src/qemu/qemu_command.c:4071 msgid "This QEMU does not support QXL graphics adapters" msgstr "这个 QEMU 不支持 QXL 图形适配器" -#: src/qemu/qemu_command.c:4148 src/qemu/qemu_domain.c:1617 +#: src/qemu/qemu_command.c:4153 src/qemu/qemu_domain.c:1643 #, fuzzy msgid "value for 'vgamem' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "'vram' 值必须小于 '%u'" -#: src/qemu/qemu_command.c:4165 +#: src/qemu/qemu_command.c:4170 #, c-format msgid "video type %s is only valid as primary video card" msgstr "显卡类型 %s 只能作为主显卡使用" -#: src/qemu/qemu_command.c:4206 +#: src/qemu/qemu_command.c:4211 #, c-format msgid "Failed opening %s" msgstr "打开 %s 失败" -#: src/qemu/qemu_command.c:4238 +#: src/qemu/qemu_command.c:4243 #, c-format msgid "invalid PCI passthrough type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4247 src/qemu/qemu_command.c:4288 +#: src/qemu/qemu_command.c:4252 src/qemu/qemu_command.c:4293 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1300 #, c-format msgid "" @@ -16438,645 +16436,645 @@ msgid "" "binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4316 src/qemu/qemu_command.c:4415 +#: src/qemu/qemu_command.c:4321 src/qemu/qemu_command.c:4420 msgid "USB host device is missing bus/device information" msgstr "USB 主机失败缺少 bus/device 信息" -#: src/qemu/qemu_command.c:4352 +#: src/qemu/qemu_command.c:4357 #, c-format msgid "hub type %s not supported" msgstr "不支持集线器类型 %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:4359 +#: src/qemu/qemu_command.c:4364 msgid "usb-hub not supported by QEMU binary" msgstr "这个 QEMU 二进制中不支持 usb 集线器" -#: src/qemu/qemu_command.c:4409 +#: src/qemu/qemu_command.c:4414 msgid "This QEMU doesn't not support missing USB devices" msgstr "这个 QEMU 不支持缺少 USB 设备" -#: src/qemu/qemu_command.c:4508 +#: src/qemu/qemu_command.c:4513 msgid "this qemu doesn't support 'readonly' for -drive" msgstr "这个 qumu 在 -drive 中部支持 'readonly'" -#: src/qemu/qemu_command.c:4543 +#: src/qemu/qemu_command.c:4548 msgid "" "target must be 0 for scsi host device if its controller model is 'lsilogic'" msgstr "如果控制器模型为 'lsilogic',则 scsi 目标必须为 0." -#: src/qemu/qemu_command.c:4550 +#: src/qemu/qemu_command.c:4555 msgid "" "unit must be not more than 7 for scsi host device if its controller model is " "'lsilogic'" msgstr "如果控制器模型为 'lsilogic',则 scsi 主机设备单元不得超过 7 个" -#: src/qemu/qemu_command.c:4678 +#: src/qemu/qemu_command.c:4683 #, fuzzy msgid "append not supported in this QEMU binary" msgstr "这个 QEMU 二进制中不支持 %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:4740 +#: src/qemu/qemu_command.c:4745 msgid "spicevmc not supported in this QEMU binary" msgstr "这个 QEMU 二进制中不支持 spicevmc" -#: src/qemu/qemu_command.c:4750 +#: src/qemu/qemu_command.c:4755 msgid "spiceport not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4767 src/qemu/qemu_command.c:4970 +#: src/qemu/qemu_command.c:4772 src/qemu/qemu_command.c:4975 #, fuzzy msgid "logfile not supported in this QEMU binary" msgstr "这个 QEMU 二进制中不支持 %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:4808 +#: src/qemu/qemu_command.c:4813 msgid "" "booting from assigned devices is only supported for PCI, USB and SCSI devices" msgstr "只有 PCI、USB、和 SCSI 设备支持从分配的设备引导" -#: src/qemu/qemu_command.c:4818 +#: src/qemu/qemu_command.c:4823 msgid "" "booting from PCI devices assigned with VFIO is not supported with this " "version of qemu" msgstr "qemu 的这个版本不支持从分配了 VFIO 的 PCI 设备中引导" -#: src/qemu/qemu_command.c:4826 +#: src/qemu/qemu_command.c:4831 msgid "" "booting from assigned PCI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "qemu 的这个版本不支持从分配的 PCI 设备中引导" -#: src/qemu/qemu_command.c:4835 +#: src/qemu/qemu_command.c:4840 msgid "" "booting from assigned USB devices is not supported with this version of qemu" msgstr "这个版本的 qemu 不支持使用分配的 USB 设备引导" -#: src/qemu/qemu_command.c:4843 +#: src/qemu/qemu_command.c:4848 msgid "" "booting from assigned SCSI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "这个版本的 qemu 不支持使用分配的 SCSI 设备引导" -#: src/qemu/qemu_command.c:4878 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 +#: src/qemu/qemu_command.c:4883 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 msgid "VFIO PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "qemu 的这个版本不支持 VFIO PCI 设备分配" -#: src/qemu/qemu_command.c:4926 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 +#: src/qemu/qemu_command.c:4931 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "qemu 的这个版本不支持 PCI 设备分配" -#: src/qemu/qemu_command.c:4953 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 +#: src/qemu/qemu_command.c:4958 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 msgid "SCSI passthrough is not supported by this version of qemu" msgstr "这个版本的 qemu 不支持 SCSI 转移" -#: src/qemu/qemu_command.c:5130 +#: src/qemu/qemu_command.c:5135 msgid "Cannot use virtio serial for parallel/serial devices" msgstr "无法使用 virtio 串口或者并口/串口设备" -#: src/qemu/qemu_command.c:5142 +#: src/qemu/qemu_command.c:5147 msgid "virtio serial device has invalid address type" msgstr "virtio 串口设备有无效地址类型" -#: src/qemu/qemu_command.c:5161 +#: src/qemu/qemu_command.c:5166 #, c-format msgid "Unsupported spicevmc target name '%s'" msgstr "不支持的 spicevmc 目标名称 '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5205 +#: src/qemu/qemu_command.c:5210 msgid "Cannot use slcp with devices other than console" msgstr "无法使用控制台以外的 slcp 设备" -#: src/qemu/qemu_command.c:5261 +#: src/qemu/qemu_command.c:5266 msgid "this qemu doesn't support the rng-random backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5276 +#: src/qemu/qemu_command.c:5281 msgid "this qemu doesn't support the rng-egd backend" msgstr "这个 qumu 不支持 rng-egd 后端" -#: src/qemu/qemu_command.c:5294 +#: src/qemu/qemu_command.c:5299 msgid "unknown rng-random backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5340 +#: src/qemu/qemu_command.c:5345 #, c-format msgid "this qemu doesn't support RNG device type '%s'" msgstr "这个 qemu 不支持 RNG 设备类型 '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5397 +#: src/qemu/qemu_command.c:5402 msgid "RNG device is missing alias" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5563 +#: src/qemu/qemu_command.c:5568 #, c-format msgid "the QEMU binary %s does not support smbios settings" msgstr "QEMU 二进制 %s 不支持 smbios 设定" -#: src/qemu/qemu_command.c:5581 +#: src/qemu/qemu_command.c:5586 #, c-format msgid "Domain '%s' sysinfo are not available" msgstr "域 '%s' sysinfo 不可用" -#: src/qemu/qemu_command.c:5604 +#: src/qemu/qemu_command.c:5609 msgid "qemu does not support more than one entry to Type 2 in SMBIOS table" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5632 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 +#: src/qemu/qemu_command.c:5637 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4170 src/qemu/qemu_hotplug.c:4229 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4271 msgid "qemu does not support -device" msgstr "qemu 不支持 -device" -#: src/qemu/qemu_command.c:5637 +#: src/qemu/qemu_command.c:5642 msgid "qemu does not support SGA" msgstr "qemu 不支持 SGA" -#: src/qemu/qemu_command.c:5642 +#: src/qemu/qemu_command.c:5647 msgid "need at least one serial port to use SGA" msgstr "需要至少一个串口方可使用 SGA" -#: src/qemu/qemu_command.c:5729 +#: src/qemu/qemu_command.c:5734 #, c-format msgid "unsupported rtc timer track '%s'" msgstr "不支持的 rtc 计时器跟踪 '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5753 +#: src/qemu/qemu_command.c:5758 #, c-format msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%s'" msgstr "不支持的 rtc 计时器记录策略 '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5818 +#: src/qemu/qemu_command.c:5823 #, c-format msgid "unsupported timer type (name) '%s'" msgstr "不支持的计时器类型(名称)'%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5844 src/qemu/qemu_command.c:5855 +#: src/qemu/qemu_command.c:5849 src/qemu/qemu_command.c:5860 #, c-format msgid "unsupported rtc tickpolicy '%s'" msgstr "不支持的 rtc 计数策略 '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5883 src/qemu/qemu_command.c:5892 +#: src/qemu/qemu_command.c:5888 src/qemu/qemu_command.c:5897 #, c-format msgid "unsupported pit tickpolicy '%s'" msgstr "不支持的 pit 计数策略 '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5914 +#: src/qemu/qemu_command.c:5919 msgid "hpet timer is not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5969 +#: src/qemu/qemu_command.c:5974 msgid "setting ACPI S3 not supported" msgstr "不支持设定 ACPI S3" -#: src/qemu/qemu_command.c:5986 +#: src/qemu/qemu_command.c:5991 msgid "setting ACPI S4 not supported" msgstr "不支持设定 ACPI S4" -#: src/qemu/qemu_command.c:6020 +#: src/qemu/qemu_command.c:6025 msgid "hypervisor lacks deviceboot feature" msgstr "hypervisor 缺少设备引导功能" -#: src/qemu/qemu_command.c:6077 +#: src/qemu/qemu_command.c:6082 msgid "reboot timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "这个 QEMU 二进制中不支持重启超时" -#: src/qemu/qemu_command.c:6090 +#: src/qemu/qemu_command.c:6095 msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6133 +#: src/qemu/qemu_command.c:6138 msgid "dtb is not supported with this QEMU binary" msgstr "这个 QEMU 二进制文件不支持 dtb" -#: src/qemu/qemu_command.c:6178 +#: src/qemu/qemu_command.c:6183 msgid "64-bit PCI hole setting is only for root PCI controllers" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6185 +#: src/qemu/qemu_command.c:6190 #, c-format msgid "Setting the 64-bit PCI hole size is not supported for machine '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6191 +#: src/qemu/qemu_command.c:6196 msgid "64-bit PCI hole size setting is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6241 +#: src/qemu/qemu_command.c:6246 msgid "CPU specification not supported by hypervisor" msgstr "hypervisor 不支持的 CPU 规格" -#: src/qemu/qemu_command.c:6271 +#: src/qemu/qemu_command.c:6276 #, fuzzy, c-format msgid "" "guest and host CPU are not compatible: %s; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "虚拟机和主机 CPU 不兼容:%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6276 +#: src/qemu/qemu_command.c:6281 #, c-format msgid "guest and host CPU are not compatible: %s" msgstr "虚拟机和主机 CPU 不兼容:%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6283 +#: src/qemu/qemu_command.c:6288 #, fuzzy, c-format msgid "" "guest CPU is not compatible with host CPU; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "虚拟机 CPU 与主机 CPU 不兼容" -#: src/qemu/qemu_command.c:6288 +#: src/qemu/qemu_command.c:6293 msgid "guest CPU is not compatible with host CPU" msgstr "虚拟机 CPU 与主机 CPU 不兼容" -#: src/qemu/qemu_command.c:6318 +#: src/qemu/qemu_command.c:6323 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is not supported by QEMU binary" msgstr "这个 QEMU 二进制不支持 CPU 模式 '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:6324 +#: src/qemu/qemu_command.c:6329 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is only supported with kvm" msgstr "只有 kvm 支持 CPU 模式 '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:6334 +#: src/qemu/qemu_command.c:6339 msgid "" "QEMU binary does not support CPU host-passthrough for armv7l on aarch64 host" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6616 +#: src/qemu/qemu_command.c:6621 msgid "the QEMU binary does not support kqemu" msgstr "QEMU 二进制不支持 kqemu" -#: src/qemu/qemu_command.c:6624 +#: src/qemu/qemu_command.c:6629 msgid "the QEMU binary does not support kvm" msgstr "QEMU 二进制不支持 kvm" -#: src/qemu/qemu_command.c:6635 +#: src/qemu/qemu_command.c:6640 #, c-format msgid "the QEMU binary does not support %s" msgstr "QEMU 二进制不支持 %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6655 +#: src/qemu/qemu_command.c:6660 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not available with this QEMU binary" msgstr "在这个 QEMU 中不能使用 dump-guest-core" -#: src/qemu/qemu_command.c:6726 src/qemu/qemu_command.c:6782 +#: src/qemu/qemu_command.c:6731 src/qemu/qemu_command.c:6787 msgid "dump-guest-core is not available with this QEMU binary" msgstr "在这个 QEMU 中不能使用 dump-guest-core" -#: src/qemu/qemu_command.c:6733 src/qemu/qemu_command.c:6797 +#: src/qemu/qemu_command.c:6738 src/qemu/qemu_command.c:6802 msgid "disable shared memory is not available with this QEMU binary" msgstr "这个 QEMU 二进制中不能使用共享内存" -#: src/qemu/qemu_command.c:6742 +#: src/qemu/qemu_command.c:6747 #, fuzzy msgid "key wrap support is not available with this QEMU binary" msgstr "在这个 QEMU 中不能使用 dump-guest-core" -#: src/qemu/qemu_command.c:6769 +#: src/qemu/qemu_command.c:6774 #, fuzzy msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgstr "在这个 QEMU 中不能使用 dump-guest-core" -#: src/qemu/qemu_command.c:6817 +#: src/qemu/qemu_command.c:6822 msgid "gic-version option is available only for ARM virt machine" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6829 +#: src/qemu/qemu_command.c:6834 #, fuzzy msgid "gic-version option is not available with this QEMU binary" msgstr "在这个 QEMU 中不能使用 dump-guest-core" -#: src/qemu/qemu_command.c:6883 +#: src/qemu/qemu_command.c:6888 msgid "" "setting current vcpu count less than maximum is not supported with this QEMU " "binary" msgstr "在这个 QEMU 二进制中不支持将当前 vcpu 计数值设定为小于最大值" -#: src/qemu/qemu_command.c:6924 +#: src/qemu/qemu_command.c:6929 msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted or disabled by administrator config" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6931 +#: src/qemu/qemu_command.c:6936 #, c-format msgid "hugepage backing not supported by '%s'" msgstr "'%s' 不支持超大页面备份" -#: src/qemu/qemu_command.c:6998 +#: src/qemu/qemu_command.c:7003 msgid "memory locking not supported by QEMU binary" msgstr "QEMU 二进制不支持内存锁定" -#: src/qemu/qemu_command.c:7023 +#: src/qemu/qemu_command.c:7028 msgid "IOThreads not supported for this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7063 +#: src/qemu/qemu_command.c:7068 msgid "Per-node memory binding is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7072 +#: src/qemu/qemu_command.c:7077 msgid "huge pages per NUMA node are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7098 +#: src/qemu/qemu_command.c:7103 #, c-format msgid "hugepages: node %zd not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7122 +#: src/qemu/qemu_command.c:7127 msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7141 +#: src/qemu/qemu_command.c:7146 msgid "disjoint NUMA cpu ranges are not supported with this QEMU" msgstr "这个 QEMU 不支持断开的 NUMA cpu 范围" -#: src/qemu/qemu_command.c:7234 +#: src/qemu/qemu_command.c:7239 msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU" msgstr "这个 QEMU 不支持 vnc 图形" -#: src/qemu/qemu_command.c:7251 +#: src/qemu/qemu_command.c:7259 #, fuzzy msgid "vnc port must be in range [5900,65535]" msgstr "rebootTimeout 的无效值,必须在 [-1,65535] 范围内。" -#: src/qemu/qemu_command.c:7267 src/qemu/qemu_command.c:7422 +#: src/qemu/qemu_command.c:7275 src/qemu/qemu_command.c:7430 msgid "network-based listen not possible, network driver not present" msgstr "不能使用基于网络的侦听,没有网络驱动程序。" -#: src/qemu/qemu_command.c:7301 +#: src/qemu/qemu_command.c:7309 msgid "VNC WebSockets are not supported with this QEMU binary" msgstr "这个 QEMU 二进制不支持 VNC WebSockets" -#: src/qemu/qemu_command.c:7311 +#: src/qemu/qemu_command.c:7319 msgid "vnc display sharing policy is not supported with this QEMU" msgstr "这个 QEMU 不支持 vnc 显示共享策略" -#: src/qemu/qemu_command.c:7382 +#: src/qemu/qemu_command.c:7390 msgid "spice graphics are not supported with this QEMU" msgstr "这个 QEMU 不支持 spice 图形" -#: src/qemu/qemu_command.c:7392 +#: src/qemu/qemu_command.c:7400 msgid "" "spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf" msgstr "XML 配置中设置 spice TLS,但没有在 qemu.conf 禁用 TLS。" -#: src/qemu/qemu_command.c:7486 +#: src/qemu/qemu_command.c:7494 msgid "" "spice secure channels set in XML configuration, but TLS port is not provided" msgstr "XML 中配置的 spice 安全频道,但未提供 TLS 端口。" -#: src/qemu/qemu_command.c:7497 +#: src/qemu/qemu_command.c:7505 msgid "" "spice insecure channels set in XML configuration, but plain port is not " "provided" msgstr "XML 配置中设置的 spice 不安全频道组,但未提供简单端口。" -#: src/qemu/qemu_command.c:7510 +#: src/qemu/qemu_command.c:7518 msgid "" "spice defaultMode secure requested in XML configuration but TLS port not " "provided" msgstr "XML 配置中要求的 spice defaultMode 安全,但未提供 TLS 端口。" -#: src/qemu/qemu_command.c:7519 +#: src/qemu/qemu_command.c:7527 msgid "" "spice defaultMode insecure requested in XML configuration but plain port not " "provided" msgstr "XML 配置中需要 spice defaultMode 不安全频道,但未提供简单端口。" -#: src/qemu/qemu_command.c:7553 +#: src/qemu/qemu_command.c:7561 msgid "This QEMU can't disable file transfers through spice" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7563 +#: src/qemu/qemu_command.c:7571 #, fuzzy msgid "This QEMU doesn't support spice OpenGL" msgstr "这个 QEMU 不支持 QXL 图形适配器" -#: src/qemu/qemu_command.c:7619 +#: src/qemu/qemu_command.c:7627 #, c-format msgid "sdl not supported by '%s'" msgstr "'%s' 不支持 sdl" -#: src/qemu/qemu_command.c:7655 +#: src/qemu/qemu_command.c:7663 #, c-format msgid "unsupported graphics type '%s'" msgstr "不支持的图形类型 '%s' " -#: src/qemu/qemu_command.c:7677 +#: src/qemu/qemu_command.c:7685 msgid "Netdev support unavailable" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7702 +#: src/qemu/qemu_command.c:7710 #, c-format msgid "vhost-user type '%s' not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7713 +#: src/qemu/qemu_command.c:7721 #, fuzzy msgid "multi-queue is not supported for vhost-user with this QEMU binary" msgstr "这个 QEMU 二进制中不支持重新使用" -#: src/qemu/qemu_command.c:7729 +#: src/qemu/qemu_command.c:7737 msgid "Error generating NIC -device string" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7793 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 +#: src/qemu/qemu_command.c:7801 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 #, c-format msgid "Multiqueue network is not supported for: %s" msgstr "%s 不支持多队列网络" -#: src/qemu/qemu_command.c:7804 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 +#: src/qemu/qemu_command.c:7812 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "filterref is not supported for network interfaces of type %s" msgstr "%s 类型接口不支持过滤器" -#: src/qemu/qemu_command.c:7815 +#: src/qemu/qemu_command.c:7823 #, c-format msgid "Custom tap device path is not supported for: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8137 +#: src/qemu/qemu_command.c:8145 msgid "this QEMU binary lacks multiple smartcard support" msgstr "这个 QEMU 二进制缺少多智能卡支持" -#: src/qemu/qemu_command.c:8148 src/qemu/qemu_command.c:8160 +#: src/qemu/qemu_command.c:8156 src/qemu/qemu_command.c:8168 msgid "this QEMU binary lacks smartcard host mode support" msgstr "这个 QEMU 二进制缺少智能卡主机模型支持" -#: src/qemu/qemu_command.c:8170 +#: src/qemu/qemu_command.c:8178 #, c-format msgid "invalid certificate name: %s" msgstr "无效证书名称:%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8181 +#: src/qemu/qemu_command.c:8189 #, c-format msgid "invalid database name: %s" msgstr "无效数据库名称:%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8196 +#: src/qemu/qemu_command.c:8204 msgid "this QEMU binary lacks smartcard passthrough mode support" msgstr "这个 QEMU 二进制缺少智能卡转移模型支持" -#: src/qemu/qemu_command.c:8240 +#: src/qemu/qemu_command.c:8248 msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8255 +#: src/qemu/qemu_command.c:8263 msgid "shmem size must be a power of two" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8260 +#: src/qemu/qemu_command.c:8268 msgid "shmem size must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8282 +#: src/qemu/qemu_command.c:8290 #, fuzzy msgid "only 'pci' addresses are supported for the shared memory device" msgstr "只支持字符设备的 TCP 侦听" -#: src/qemu/qemu_command.c:8482 +#: src/qemu/qemu_command.c:8490 msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device" msgstr "guestfwd 要求 QEMU 支持 -chardev & -device" -#: src/qemu/qemu_command.c:8504 src/qemu/qemu_command.c:8594 +#: src/qemu/qemu_command.c:8512 src/qemu/qemu_command.c:8602 msgid "virtio channel requires QEMU to support -device" msgstr "virtio 频道要求 QEMU 支持 -device" -#: src/qemu/qemu_command.c:8569 +#: src/qemu/qemu_command.c:8577 msgid "sclp console requires QEMU to support -device" msgstr "sclp 需要 QEMU 支持 -device" -#: src/qemu/qemu_command.c:8574 +#: src/qemu/qemu_command.c:8582 msgid "sclp console requires QEMU to support s390-sclp" msgstr "sclp 需要 QEMU 支持 s390-sclp" -#: src/qemu/qemu_command.c:8616 src/qemu/qemu_command.c:9612 +#: src/qemu/qemu_command.c:8624 src/qemu/qemu_command.c:9620 #, c-format msgid "unsupported console target type %s" msgstr "不支持的控制台目标类型 %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8637 +#: src/qemu/qemu_command.c:8645 #, c-format msgid "Redirection bus %s is not supported by QEMU" msgstr "QEMU 不支持重新定向总线 %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8644 +#: src/qemu/qemu_command.c:8652 msgid "USB redirection is not supported by this version of QEMU" msgstr "QEMU 的这个版本不支持 USB 重新定向" -#: src/qemu/qemu_command.c:8655 +#: src/qemu/qemu_command.c:8663 msgid "USB redirection filter is not supported by this version of QEMU" msgstr "QEMU 的这个版本不支持 USB 重新定向过滤器" -#: src/qemu/qemu_command.c:8693 +#: src/qemu/qemu_command.c:8701 msgid "USB redirection booting is not supported by this version of QEMU" msgstr "QEMU 的这个版本不支持 USB 重新定向引导" -#: src/qemu/qemu_command.c:8739 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 +#: src/qemu/qemu_command.c:8747 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 #, fuzzy msgid "redirected devices are not supported by this QEMU" msgstr "这个 QEMU 不支持磁盘 device='lun' " -#: src/qemu/qemu_command.c:8777 +#: src/qemu/qemu_command.c:8785 msgid "ACPI must be enabled in order to use UEFI" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8789 +#: src/qemu/qemu_command.c:8797 msgid "this qemu doesn't support passing readonly attribute" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8834 +#: src/qemu/qemu_command.c:8842 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s" msgstr "QEMU 可执行 %s 不支持 TPM 型号 %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8884 +#: src/qemu/qemu_command.c:8892 #, c-format msgid "Could not open TPM device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8898 +#: src/qemu/qemu_command.c:8906 #, c-format msgid "Could not open TPM device's cancel path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8931 +#: src/qemu/qemu_command.c:8939 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM backend type %s" msgstr "QEMU 可执行 %s 不支持 TPM 后端类型 %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9007 +#: src/qemu/qemu_command.c:9015 msgid "only i686 and x86_64 guests support panic device of model 'hyperv'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9014 +#: src/qemu/qemu_command.c:9022 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'hyperv'" msgstr "平行驱动程序不支持更改设备参数" -#: src/qemu/qemu_command.c:9027 +#: src/qemu/qemu_command.c:9035 msgid "only pSeries guests support panic device of model 'pseries'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9034 +#: src/qemu/qemu_command.c:9042 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'pseries'" msgstr "平行驱动程序不支持更改设备参数" -#: src/qemu/qemu_command.c:9043 +#: src/qemu/qemu_command.c:9051 #, fuzzy msgid "the QEMU binary does not support the panic device" msgstr "QEMU 二进制不支持 kvm" -#: src/qemu/qemu_command.c:9061 +#: src/qemu/qemu_command.c:9069 msgid "panic is supported only with ISA address type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9104 src/qemu/qemu_driver.c:9572 +#: src/qemu/qemu_command.c:9112 src/qemu/qemu_driver.c:9572 #: src/qemu/qemu_driver.c:9709 msgid "Memory tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9110 src/qemu/qemu_driver.c:8944 +#: src/qemu/qemu_command.c:9118 src/qemu/qemu_driver.c:8944 #: src/qemu/qemu_driver.c:9150 msgid "Block I/O tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9119 src/qemu/qemu_driver.c:8688 +#: src/qemu/qemu_command.c:9127 src/qemu/qemu_driver.c:8688 #: src/qemu/qemu_driver.c:10313 src/qemu/qemu_driver.c:10664 msgid "CPU tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9140 +#: src/qemu/qemu_command.c:9148 msgid "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice) is supported" msgstr "为每种类型只支持一个图形设备(sdl、vnc、spice)" -#: src/qemu/qemu_command.c:9149 +#: src/qemu/qemu_command.c:9157 #, c-format msgid "qemu emulator '%s' does not support xen" msgstr "qemu 模拟器 '%s' 不支持 xen" -#: src/qemu/qemu_command.c:9160 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 +#: src/qemu/qemu_command.c:9168 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "磁盘 '%s' 不支持驱动程序名称 '%s' " -#: src/qemu/qemu_command.c:9413 +#: src/qemu/qemu_command.c:9421 msgid "QEMU does not support seccomp sandboxes" msgstr "QEMU 不支持 seccomp 沙箱" -#: src/qemu/qemu_command.c:9474 +#: src/qemu/qemu_command.c:9482 msgid "usb-serial is not supported in this QEMU binary" msgstr "这个 QEMU 二进制文件不支持 usb-serial" -#: src/qemu/qemu_command.c:9493 +#: src/qemu/qemu_command.c:9501 #, fuzzy msgid "isa-serial requires address of isa type" msgstr "usb-serial 需要 usb 类型地址" -#: src/qemu/qemu_command.c:9504 +#: src/qemu/qemu_command.c:9512 #, fuzzy msgid "pci-serial is not supported with this QEMU binary" msgstr "这个 QEMU 二进制文件不支持 usb-serial" -#: src/qemu/qemu_command.c:9511 +#: src/qemu/qemu_command.c:9519 #, fuzzy msgid "pci-serial requires address of pci type" msgstr "usb-serial 需要 usb 类型地址" @@ -17086,121 +17084,121 @@ msgstr "usb-serial 需要 usb 类型地址" msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:450 +#: src/qemu/qemu_conf.c:451 #, c-format msgid "Invalid nvram format: '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:549 +#: src/qemu/qemu_conf.c:550 msgid "security_driver must be a list of strings" msgstr "security_driver 必须是字符串列表" -#: src/qemu/qemu_conf.c:561 +#: src/qemu/qemu_conf.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate security driver %s" msgstr "无法找到安全驱动程序 '%s'" -#: src/qemu/qemu_conf.c:598 +#: src/qemu/qemu_conf.c:599 #, c-format msgid "%s: remote_websocket_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "%s: remote_websocket_port_min: 端口必须大于或者等于 %d" -#: src/qemu/qemu_conf.c:608 +#: src/qemu/qemu_conf.c:609 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "%s: remote_websocket_port_max: 端口必须介于最小端口和 %d 之间" -#: src/qemu/qemu_conf.c:616 +#: src/qemu/qemu_conf.c:617 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "%s: remote_websocket_port_min: 最小端口不得大于最大端口" -#: src/qemu/qemu_conf.c:627 +#: src/qemu/qemu_conf.c:628 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "%s: remote_display_port_min: 端口必须大于或者等于 %d" -#: src/qemu/qemu_conf.c:637 +#: src/qemu/qemu_conf.c:638 #, c-format msgid "" "%s: remote_display_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "%s: remote_display_port_min: 端口必须介于最小端口和 %d 之间" -#: src/qemu/qemu_conf.c:645 +#: src/qemu/qemu_conf.c:646 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "%s: remote_display_port_min: 最小端口不得大于最大端口" -#: src/qemu/qemu_conf.c:653 +#: src/qemu/qemu_conf.c:654 #, c-format msgid "%s: migration_port_min: port must be greater than 0" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:662 +#: src/qemu/qemu_conf.c:663 #, c-format msgid "" "%s: migration_port_max: port must be between the minimal port %d and 65535" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:691 +#: src/qemu/qemu_conf.c:692 msgid "cgroup_controllers must be a list of strings" msgstr "cgroup_controllers 必须是字符串列表" -#: src/qemu/qemu_conf.c:698 +#: src/qemu/qemu_conf.c:699 #, c-format msgid "Unknown cgroup controller '%s'" msgstr "未知 cgroup 控制器 '%s'" -#: src/qemu/qemu_conf.c:718 +#: src/qemu/qemu_conf.c:719 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "cgroup_device_acl 必须是字符串列表" -#: src/qemu/qemu_conf.c:756 +#: src/qemu/qemu_conf.c:757 msgid "hugetlbfs_mount must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:809 +#: src/qemu/qemu_conf.c:810 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown stdio handler %s" msgstr "未知调度程序 %d" -#: src/qemu/qemu_conf.c:832 +#: src/qemu/qemu_conf.c:831 #, c-format msgid "migration_host must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:844 +#: src/qemu/qemu_conf.c:843 #, c-format msgid "migration_address must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:870 +#: src/qemu/qemu_conf.c:869 msgid "nvram must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1043 #, c-format msgid "Unable to get minor number of device '%s'" msgstr "无法获得设备 '%s' 的次编号" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1139 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1138 #, c-format msgid "" "sgio of shared disk 'pool=%s' 'volume=%s' conflicts with other active domains" msgstr "共享磁盘 'pool=%s' 'volume=%s' 的 sgio 与其他活跃域冲突" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1145 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1144 #, c-format msgid "sgio of shared disk '%s' conflicts with other active domains" msgstr "共享磁盘 '%s' 的 sgio 与其他活跃域冲突" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1492 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1491 msgid "'sgio' is not supported for SCSI generic device yet " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1537 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1536 msgid "Snapshots are not yet supported with 'pool' volumes" msgstr "" @@ -17270,205 +17268,205 @@ msgid "" "Invalid environment name, it must contain only alphanumerics and underscore" msgstr "无效环境名称,必须只能包含数字、字母和下划线。" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1425 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1447 msgid "bootloader is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1431 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1453 #, fuzzy msgid "missing machine type" msgstr "缺失域状态" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1623 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1649 #, fuzzy msgid "value for 'vgamem' must be power of two" msgstr "'vram' 值必须小于 '%u'" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1873 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1899 #, fuzzy, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s)" msgstr "无法获得状态更改锁定" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1884 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1910 #, fuzzy, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s) due to max_queued limit" msgstr "由于 max_queued 的限制无法获取状态更改锁定" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1889 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1915 msgid "cannot acquire state change lock due to max_queued limit" msgstr "由于 max_queued 的限制无法获取状态更改锁定" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1942 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1968 #, c-format msgid "unexpected async job %d" msgstr "意外的异步任务 %d" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2033 src/qemu/qemu_domain.c:2100 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2059 src/qemu/qemu_domain.c:2126 msgid "domain is no longer running" msgstr "域不再运行" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2582 src/uml/uml_driver.c:1084 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2612 src/uml/uml_driver.c:1084 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "生成日志文件 %s 失败" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2587 src/qemu/qemu_domain.c:2610 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 src/qemu/qemu_domain.c:2640 #, c-format msgid "failed to set close-on-exec flag on %s" msgstr "在 %s 中设定 close-on-exec 标签失败" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2598 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2628 #, c-format msgid "failed to truncate %s" msgstr "截取 %s 失败" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2605 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2635 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open logfile %s" msgstr "打开文件失败" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2647 #, fuzzy, c-format msgid "failed to seek in log file %s" msgstr "生成日志文件 %s 失败" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2648 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2678 #, fuzzy msgid "Unable to seek to end of domain logfile" msgstr "无法写入域日志文件 %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2653 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2683 #, fuzzy msgid "Unable to write to domain logfile" msgstr "无法写入域日志文件 %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2700 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2730 #, fuzzy msgid "Unable to read from log file" msgstr "读取 vmware 日志文件失败" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2774 src/storage/storage_backend.c:1143 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2804 src/storage/storage_backend.c:1143 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1336 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "无法找到 kvm-img 或者 qemu-img" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2802 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2832 #, c-format msgid "cannot create snapshot directory '%s'" msgstr "无法生成快照目录 '%s'" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2863 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2893 #, c-format msgid "Disk device '%s' does not support snapshotting" msgstr "磁盘设备 '%s' 不支持快照功能" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3502 src/qemu/qemu_domain.c:3512 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3575 src/qemu/qemu_domain.c:3582 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3589 src/qemu/qemu_domain.c:3596 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3620 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3532 src/qemu/qemu_domain.c:3542 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3605 src/qemu/qemu_domain.c:3612 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3619 src/qemu/qemu_domain.c:3626 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3650 #, fuzzy, c-format msgid "cannot modify field '%s' of the disk" msgstr "无法修改临时域中的设备" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3637 src/qemu/qemu_domain.c:3645 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3667 src/qemu/qemu_domain.c:3675 #, c-format msgid "disk '%s' already in active block job" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3795 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3825 msgid "QEMU guest agent is not available due to an error" msgstr "由于出错导致 QEMU 虚拟机代理不可用" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3804 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3834 #, fuzzy msgid "QEMU guest agent is not connected" msgstr "未配置 QEMU 虚拟机代理" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3810 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3840 msgid "QEMU guest agent is not configured" msgstr "未配置 QEMU 虚拟机代理" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3867 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3897 #, c-format msgid "memory size of NUMA node '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3881 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3911 #, fuzzy msgid "initial memory size overflowed after alignment" msgstr "maxerrors 太大" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3890 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3920 #, fuzzy msgid "maximum memory size overflowed after alignment" msgstr "新的最大内存大小,以整数计(默认为 KiB)" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3901 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3931 #, c-format msgid "size of memory module '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3959 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3989 msgid "block jobs not supported with this QEMU binary" msgstr "这个 QEMU 二进制中不支持块任务" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4055 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4085 #, c-format msgid "memory device slot '%u' is already being used by another memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4064 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4094 #, c-format msgid "" "memory device base '0x%llx' is already being used by another memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4082 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4112 #, fuzzy msgid "only 'dimm' addresses are supported for the pc-dimm device" msgstr "只支持字符设备的 TCP 侦听" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4090 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4120 #, fuzzy msgid "target NUMA node needs to be specified for memory device" msgstr "必须为 %s 设备指定目标类型" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4099 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4129 #, c-format msgid "memory device slot '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4158 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4188 msgid "" "cannot use/hotplug a memory device when domain 'maxMemory' is not defined" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4168 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4198 #, fuzzy msgid "memory hotplug isn't supported by this QEMU binary" msgstr "QEMU 二进制不支持内存锁定" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4179 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4209 msgid "" "At least one numa node has to be configured when enabling memory hotplug" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4187 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4217 #, fuzzy, c-format msgid "memory device count '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "目标域主机设备计数 %zu 与源 %zu 不映射" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4203 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4233 #, fuzzy msgid "memory device total size exceeds hotplug space" msgstr "目标域主机设备计数 %zu 与源 %zu 不映射" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4593 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4623 #, c-format msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d" msgstr "从 QEMU 监控程序中获得错误的 vCPU 数。得到的是 %d,应为 %d。" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4652 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4682 msgid "No device found for specified path" msgstr "没有找到指定路径的设备" @@ -17548,7 +17546,8 @@ msgstr "这个 QEMU 二进制中不支持 PCI 桥接" #: src/qemu/qemu_domain_address.c:1548 #, c-format msgid "" -"failed to create PCI bridge on bus %d: too many devices with fixed addresses" +"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but bus must be <= " +"index" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:260 src/test/test_driver.c:5795 @@ -17690,7 +17689,7 @@ msgstr "应为 QEMU URI 路径 '%s',尝试 qemu:///system" msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "应为 QEMU URI 路径 '%s',尝试 qemu:///session" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:59 src/util/vircgroup.c:370 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:58 src/util/vircgroup.c:370 #: src/util/virfile.c:596 src/util/virfile.c:637 src/util/virfile.c:712 #: src/util/virfile.c:3324 src/util/virnetdevtap.c:438 #, c-format @@ -17708,7 +17707,7 @@ msgid "Unable to parse sched info value '%s'" msgstr "无法解析 FD 数 '%s'" #: src/qemu/qemu_driver.c:1512 src/qemu/qemu_driver.c:4978 -#: src/qemu/qemu_process.c:4806 +#: src/qemu/qemu_process.c:4807 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "不支持 cpu 亲和性" @@ -17728,7 +17727,7 @@ msgid "domain is pmsuspended" msgstr "域为 pm 暂停的" #: src/qemu/qemu_driver.c:1987 src/qemu/qemu_migration.c:6074 -#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5498 +#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5499 msgid "resume operation failed" msgstr "恢复操作失败" @@ -17827,13 +17826,13 @@ msgstr "生成 '%s' 的子进程的错误" msgid "Error from child process opening '%s'" msgstr "从自进程打开 '%s' 出错" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4039 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4040 #: src/storage/storage_backend.c:531 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'" msgstr "创建文件 '%s' 失败" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4030 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4031 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1534 #: src/storage/storage_backend_gluster.c:695 src/util/virfile.c:1375 #: src/util/virstoragefile.c:875 @@ -18369,7 +18368,7 @@ msgstr "QEMU 二进制文件不支持压缩迁移" #: src/qemu/qemu_driver.c:13429 src/qemu/qemu_driver.c:16357 #: src/qemu/qemu_driver.c:16626 src/qemu/qemu_driver.c:16908 #: src/qemu/qemu_driver.c:17095 src/qemu/qemu_migration.c:2105 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2109 tools/virsh-domain.c:2360 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2111 tools/virsh-domain.c:2360 #, c-format msgid "bandwidth must be less than %llu" msgstr "带宽必须小于 %llu" @@ -18765,8 +18764,8 @@ msgid "Can only open VNC or SPICE graphics backends, not %s" msgstr "只能打开 VNC 或者 SPICE 图形后端,无法打开 %s。" #: src/qemu/qemu_driver.c:17511 -#, c-format -msgid "block I/O throttle limit value must be less than %llu" +#, fuzzy, c-format +msgid "block I/O throttle limit value must be no more than %llu" msgstr "块 I/O 节流器阈值必须小于 %llu" #: src/qemu/qemu_driver.c:17638 @@ -19744,11 +19743,11 @@ msgstr "要进行的迁移没有处理域 '%s'" msgid "domain '%s' is not being migrated" msgstr "未迁移域 '%s'" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:116 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:117 msgid "monitor must not be NULL" msgstr "监控程序不能为空" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:122 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:123 msgid "JSON monitor is required" msgstr "需要 JSON 监控器" @@ -19757,83 +19756,83 @@ msgstr "需要 JSON 监控器" msgid "Monitor path %s too big for destination" msgstr "对于目的地址来说监控程序路径 %s 太大" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:415 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:417 #, c-format msgid "Process %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "进程 %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:516 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:518 msgid "Monitor does not support sending of file descriptors" msgstr "监控程序不支持发送文件描述符" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:720 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:722 #, fuzzy msgid "early end of file from monitor, possible problem" msgstr "监控程序的文件结尾" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:797 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:799 msgid "Error notify callback must be supplied" msgstr "错误:必须指定通知回叫" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:952 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:954 msgid "Qemu monitor was closed" msgstr "已关闭 Qemu 监控程序" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1081 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1083 msgid "Cannot determine balloon device path" msgstr "无法确定布尔值设备路径" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1111 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1113 msgid "" "Property 'guest-stats-polling-interval' not found on memory balloon driver." msgstr "在内存 balloon 驱动程序中未找到属性 'guest-stats-polling-interval'。" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1144 src/qemu/qemu_monitor.c:1179 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1146 src/qemu/qemu_monitor.c:1181 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find QOM Object path for device '%s'" msgstr "分离设备 %s 失败" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1210 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1212 msgid "Unable to unescape command" msgstr "无法取消退出命令" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1763 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1765 #, c-format msgid "unknown block IO status: %s" msgstr "未知块 IO 状态:%s" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1818 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1820 #, c-format msgid "cannot find info for device '%s'" msgstr "无法找到设备 '%s' 的信息" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1857 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1859 msgid "text monitor doesn't support block stats for backing chain members" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1935 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1937 #, c-format msgid "unsupported protocol type %s" msgstr "不支持的协议类型 %s" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2489 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2491 msgid "fd must be valid" msgstr "fd 必须有效" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2495 src/qemu/qemu_monitor.c:2552 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2497 src/qemu/qemu_monitor.c:2554 #, c-format msgid "qemu is not using a unix socket monitor, cannot send fd %s" msgstr "qemu 不使用 unix 插槽监控程序,无法发送 fd %s" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2546 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2548 msgid "fd and fdset must be valid" msgstr "fd 和 feset 必须有效" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2614 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2616 msgid "JSON monitor should be using AddNetdev" msgstr "JSON 监视器应使用 AddNetdev" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2645 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2647 msgid "JSON monitor should be using RemoveNetdev" msgstr "JSON 监视器应使用 RemoveNetdev" @@ -20853,285 +20852,285 @@ msgstr "无法解析 nbd 文件名称 '%s'" msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "'%s' 中被破坏的关键字参数" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:527 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:528 #, c-format msgid "missing VNC port number in '%s'" msgstr "'%s' 中缺少 VNC 端口号" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:535 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "无法解析 VNC 端口 '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:564 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:565 #, c-format msgid "cannot parse VNC WebSocket port '%s'" msgstr "无法解析 VNC WebSocket 端口 '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:594 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:595 msgid "missing vnc sharing policy" msgstr "缺少 vnc 共享策略" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:721 src/qemu/qemu_parse_command.c:1967 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:723 src/qemu/qemu_parse_command.c:1969 #, c-format msgid "cannot parse sheepdog filename '%s'" msgstr "无法解析 sheepdog 文件名称 '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:750 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:752 #, c-format msgid "pseries systems do not support ide devices '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:808 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:810 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "无法解析驱动器索引 '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:814 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:816 #, c-format msgid "cannot parse drive bus '%s'" msgstr "无法解析驱动器总线 '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:820 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:822 #, c-format msgid "cannot parse drive unit '%s'" msgstr "无法解析驱动器单元 '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:829 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:831 #, c-format msgid "cannot parse io mode '%s'" msgstr "无法解析 io 模式 '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:838 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:840 #, c-format msgid "cannot parse cylinders value'%s'" msgstr "无法解析柱面值 '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:848 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:850 #, c-format msgid "cannot parse heads value'%s'" msgstr "无法解析标头值 '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:858 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:860 #, c-format msgid "cannot parse sectors value'%s'" msgstr "无法解析扇区值 '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:870 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:872 #, c-format msgid "cannot parse translation value '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:884 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:886 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "驱动器 '%s' 中缺少 file 参数" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:895 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:897 #, c-format msgid "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'" msgstr "驱动器 '%s' 中缺少 index/unit/bus 参数" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:942 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:944 #, c-format msgid "invalid device name '%s'" msgstr "无效设备名称 '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:983 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:985 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "无法解析 '%s' 中的 NIC vlan" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:995 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:997 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "无法为 vlan %d 找到 NIC 定义" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1052 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1054 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "无法解析 '%s' 中的 vlan" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1082 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1084 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "无法解析 NIC 定义 '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1132 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1134 #, c-format msgid "cannot parse sndbuf size in '%s'" msgstr "无法解析 '%s' 中的 sndbuf 大小" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1171 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1173 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "未知 PCI 设备语法 '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1178 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1180 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "无法提取 PCI 设备总线 '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1184 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1186 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "无法提取 PCI 设备插槽 '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1190 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1192 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "无法提取 PCI 设备功能 '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1226 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1228 #, c-format msgid "unknown USB device syntax '%s'" msgstr "未知 USB 设备语法 '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1234 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1236 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "无法提取 USB 设备零售商 '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1240 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1242 #, c-format msgid "cannot extract USB device product '%s'" msgstr "无法提取 USB 设备产品 '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1246 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1248 #, c-format msgid "cannot extract USB device bus '%s'" msgstr "无法提取 USB 设备总线 '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1252 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1254 #, c-format msgid "cannot extract USB device address '%s'" msgstr "无法提取 USB 设备地址 '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1344 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1346 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "无法找到字符设备 %s 中的端口号" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1370 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1372 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "未知字符设备语法 %s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1446 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1448 #, c-format msgid "%s platform doesn't support CPU features'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1476 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1478 msgid "conflicting occurrences of kvmclock feature" msgstr "kvmclock 功能出现冲突" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1536 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "不支持的 HyperV Enlightenment 功能 '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1549 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1551 #, c-format msgid "HyperV feature '%s' should not have a value" msgstr "HyperV 功能 '%s' 不应为一个数值" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1560 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1562 msgid "missing HyperV spinlock retry count" msgstr "缺少 HyperV spinlock 重试计数" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1566 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1568 msgid "cannot parse HyperV spinlock retry count" msgstr "无法解析 HyperV spinlock 重试计数" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1578 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1580 #, fuzzy msgid "missing HyperV vendor_id value" msgstr "缺少 pid 值" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1627 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1629 #, c-format msgid "unknown CPU syntax '%s'" msgstr "未知 CPU 语法 '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1708 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1710 #, c-format msgid "cannot parse CPU topology '%s'" msgstr "无法解析 CPU 拓扑 '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1774 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1776 msgid "no emulator path found" msgstr "未发现模拟器路径" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1831 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1833 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "缺少 %s 参数值" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1873 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1875 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "无法解析内存水平 '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1886 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1888 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "无法解析 UUID '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2005 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2007 #, c-format msgid "Cannot assign address for device name '%s'" msgstr "无法为设备名称 '%s' 分配地址" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2068 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2070 msgid "cannot parse reboot-timeout value" msgstr "无法解析 reboot-timeout 值" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2134 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2136 #, fuzzy msgid "aes-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "这个 QEMU 二进制中不支持重新使用" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2147 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2149 #, fuzzy msgid "dea-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "这个 QEMU 二进制中不支持重新使用" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2338 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2340 #, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "未知显卡类型 '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2397 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2399 #, c-format msgid "invalid value for disable_s3 parameter: '%s'" msgstr "disable_s3 参数的无效值:'%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2414 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2416 #, c-format msgid "invalid value for disable_s4 parameter: '%s'" msgstr "disable_s4 参数的无效值:'%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2433 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2435 #, c-format msgid "cannot parse nvram's address '%s'" msgstr "无法解析 nvram 的地址 '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2491 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2493 msgid "CEPH_ARGS was set without an rbd disk" msgstr "设定 CEPH_ARGS 时没有 rbd 磁盘" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2498 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2500 #, c-format msgid "could not parse CEPH_ARGS '%s'" msgstr "无法解析 CEPH_ARGS '%s'" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2535 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2537 #, c-format msgid "found no rbd hosts in CEPH_ARGS '%s'" msgstr "没有在 CEPH_ARGS '%s' 中找到 rbd 主机" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2745 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2747 #, c-format msgid "Unable to resolve %s for pid %u" msgstr "无法为 pid %s 解析 %u" @@ -21275,72 +21274,72 @@ msgstr "无法找到用于布尔 %s 的 PCI 地址" msgid "Unable to pre-create chardev file '%s'" msgstr "无法预先生成 chardev 文件 '%s' " -#: src/qemu/qemu_process.c:3722 +#: src/qemu/qemu_process.c:3723 msgid "Could not create thread. QEMU initialization might be incomplete" msgstr "无法生成线程。QEMU 初始化可能没有完成。" -#: src/qemu/qemu_process.c:3850 +#: src/qemu/qemu_process.c:3851 msgid "" "Auto allocation of spice TLS port requested but spice TLS is disabled in " "qemu.conf" msgstr "需要自动分配 spic TLS 端口,但在 qemu.conf 中禁用了 spice TLS。" -#: src/qemu/qemu_process.c:3880 +#: src/qemu/qemu_process.c:3881 msgid "Domain requires at least 1 vCPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3886 +#: src/qemu/qemu_process.c:3887 msgid "Maximum CPUs greater than specified machine type limit" msgstr "CPUs 最大值超过指定的机器类型限制" -#: src/qemu/qemu_process.c:3926 +#: src/qemu/qemu_process.c:3927 msgid "host doesn't support paravirtual spinlocks" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3952 +#: src/qemu/qemu_process.c:3953 #, fuzzy, c-format msgid "host doesn't support hyperv '%s' feature" msgstr "这个磁盘不支持更新" -#: src/qemu/qemu_process.c:3975 +#: src/qemu/qemu_process.c:3976 msgid "host doesn't support invariant TSC" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4022 +#: src/qemu/qemu_process.c:4023 #, c-format msgid "unable to find any master var store for loader: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4050 +#: src/qemu/qemu_process.c:4051 #, c-format msgid "Unable to read from file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4057 +#: src/qemu/qemu_process.c:4058 #, c-format msgid "Unable to write to file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4065 src/qemu/qemu_process.c:4071 +#: src/qemu/qemu_process.c:4066 src/qemu/qemu_process.c:4072 #, c-format msgid "Unable to close file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4301 +#: src/qemu/qemu_process.c:4302 msgid "" "QEMU does not support multiple listen addresses for one graphics device." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4367 +#: src/qemu/qemu_process.c:4368 msgid "Raw I/O is not supported on this platform" msgstr "这个平台不支持原始 I/O" -#: src/qemu/qemu_process.c:4416 +#: src/qemu/qemu_process.c:4417 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create directory '%s'" msgstr "无法生成日志目录 '%s'" -#: src/qemu/qemu_process.c:4459 +#: src/qemu/qemu_process.c:4460 msgid "" "Domain requires KVM, but it is not available. Check that virtualization is " "enabled in the host BIOS, and host configuration is setup to load the kvm " @@ -21349,46 +21348,46 @@ msgstr "" "域需要 KVM,但不可用。在主机 BIOS 中启用了检查虚拟化,同时将主机配置为载入 " "kvm 模块。" -#: src/qemu/qemu_process.c:4486 +#: src/qemu/qemu_process.c:4487 msgid "Parameter 'min_guarantee' not supported by QEMU." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4572 src/qemu/qemu_process.c:6077 +#: src/qemu/qemu_process.c:4573 src/qemu/qemu_process.c:6079 #: src/uml/uml_driver.c:1050 msgid "VM is already active" msgstr "VM 已经激活" -#: src/qemu/qemu_process.c:4667 +#: src/qemu/qemu_process.c:4668 #, c-format msgid "" "PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by " "domain %s" msgstr "PCI 设备 %04x:%02x:%02x.%x 是为网络 %s 分配,但已被域 %s 使用。" -#: src/qemu/qemu_process.c:5099 +#: src/qemu/qemu_process.c:5100 msgid "Unable to set huge path in security driver" msgstr "无法在安全驱动程序中设定超大路径" -#: src/qemu/qemu_process.c:5118 src/qemu/qemu_process.c:6101 +#: src/qemu/qemu_process.c:5119 src/qemu/qemu_process.c:6103 #: src/uml/uml_driver.c:1072 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "无法生成日志目录 %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:5126 +#: src/qemu/qemu_process.c:5127 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "无法构建 pidfile 路径。" -#: src/qemu/qemu_process.c:5133 +#: src/qemu/qemu_process.c:5134 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file %s" msgstr "无法删除停滞 PID 文件 %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:5306 +#: src/qemu/qemu_process.c:5307 msgid "Process exited prior to exec" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5354 +#: src/qemu/qemu_process.c:5355 #, c-format msgid "cannot stat fd %d" msgstr "无法执行 stat fd %d" @@ -21732,7 +21731,7 @@ msgstr "无法注册异步 IO 回叫" msgid "Unable to enable keepalives without async IO support" msgstr "没有异步 IO 支持就无法启用 keepalives" -#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1745 +#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1746 msgid "failed to wake up polling thread" msgstr "叫醒投票线程失败" @@ -21754,35 +21753,35 @@ msgstr "没有 prog %d vers %d serial %d 的调用等待回复" msgid "got unexpected RPC call prog %d vers %d proc %d type %d" msgstr "得到意外的 RPC 调用 prog %d vers %d serial %d type %d" -#: src/rpc/virnetclient.c:1538 +#: src/rpc/virnetclient.c:1539 msgid "poll on socket failed" msgstr "poll on 套接字失败" -#: src/rpc/virnetclient.c:1565 +#: src/rpc/virnetclient.c:1566 msgid "read on wakeup fd failed" msgstr "读取叫醒 fd 失败" -#: src/rpc/virnetclient.c:1615 +#: src/rpc/virnetclient.c:1616 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "在套接字中收到 hangup / error 事件" -#: src/rpc/virnetclient.c:1763 +#: src/rpc/virnetclient.c:1764 msgid "failed to wait on condition" msgstr "等待命令失败:%s" -#: src/rpc/virnetclient.c:1892 +#: src/rpc/virnetclient.c:1893 msgid "Attempt to send an asynchronous message with a synchronous reply" msgstr "尝试使用同步回复发送异步信息" -#: src/rpc/virnetclient.c:1899 +#: src/rpc/virnetclient.c:1900 msgid "Attempt to send a non-blocking message with a synchronous reply" msgstr "尝试使用同步回复发送非阻断信息" -#: src/rpc/virnetclient.c:1909 +#: src/rpc/virnetclient.c:1910 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "无法初始化条件变量" -#: src/rpc/virnetclient.c:1974 +#: src/rpc/virnetclient.c:1975 msgid "client socket is closed" msgstr "已关闭客户端插槽" @@ -21874,41 +21873,41 @@ msgstr "" msgid "Server '%s' not found in JSON" msgstr "未找到网络 '%s'" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:336 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:340 #, fuzzy msgid "Malformed servers data in JSON document" msgstr "JSON 文件中的畸形 services 数据" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:531 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:535 msgid "Libvirt" msgstr "Libvirt" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:532 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:536 msgid "Virtual machines need to be saved" msgstr "需要保存的虚拟机" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:599 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:603 msgid "Failed to read from signal pipe" msgstr "读取信号管道失败" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:616 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:620 #, c-format msgid "Unexpected signal received: %d" msgstr "收到意外的信号:%d" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:632 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:636 msgid "Unable to create signal pipe" msgstr "无法生成信号管道" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:641 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:645 msgid "Failed to add signal handle watch" msgstr "添加信号处理观察失败" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:768 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:772 msgid "Not all servers restored, cannot run server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:782 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:786 msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "注册关机超时失败" @@ -22585,172 +22584,172 @@ msgstr "连接到 ssh 代理失败" msgid "Failed to list ssh agent identities" msgstr "列出 ssh 代理身份失败" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:553 src/rpc/virnetsshsession.c:577 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:555 src/rpc/virnetsshsession.c:579 #, c-format msgid "failed to authenticate using SSH agent: %s" msgstr "使用 SSH 代理认证失败:%s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:565 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:567 msgid "SSH Agent did not provide any authentication identity" msgstr "SSH 代理未提供任何认证身份" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:569 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:571 msgid "All identities provided by the SSH Agent were rejected" msgstr "SSH 代理提供的所有身份都被拒绝" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:613 src/rpc/virnetsshsession.c:672 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:617 src/rpc/virnetsshsession.c:676 #, c-format msgid "authentication with private key '%s' has failed: %s" msgstr "使用私钥 '%s' 认证失败:%s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:622 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:626 msgid "" "No user interaction callback provided: Can't retrieve private key passphrase" msgstr "未提供用户互动回叫:无法检索私钥密码短语" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:640 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:644 msgid "no suitable method to retrieve key passphrase" msgstr "没有合适的方法用来检索密钥密码短语" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:645 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:649 #, c-format msgid "Passphrase for key '%s'" msgstr "密钥 '%s' 的密码短语" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:651 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:655 msgid "failed to retrieve private key passphrase: callback has failed" msgstr "检索私钥密码短语失败:回叫失败" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:716 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:722 msgid "Can't perform authentication: Authentication callback not provided" msgstr "无法执行认证:未提供认证回叫" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:728 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:734 msgid "failed to retrieve password" msgstr "检索密码失败" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:750 src/util/virerror.c:1092 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:756 src/util/virerror.c:1092 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "验证失败: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:781 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:787 msgid "" "Can't perform keyboard-interactive authentication: Authentication callback " "not provided " msgstr "无法执行键盘互动认证:未提供认证回叫" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:797 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:803 msgid "no suitable method to retrieve authentication credentials" msgstr "没有合适的方法用来检索认证证书" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:805 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:811 msgid "failed to retrieve credentials" msgstr "检索证书失败" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:822 src/rpc/virnetsshsession.c:829 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:828 src/rpc/virnetsshsession.c:835 #, c-format msgid "keyboard interactive authentication failed: %s" msgstr "键盘互动认证失败: %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:850 src/rpc/virnetsshsession.c:964 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:856 src/rpc/virnetsshsession.c:970 msgid "No authentication methods and credentials provided" msgstr "未提供认证方法及证书" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:866 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:872 #, c-format msgid "couldn't retrieve authentication methods list: %s" msgstr "无法检索认证方法列表:%s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:911 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:917 msgid "No authentication methods supplied" msgstr "未提供认证方法" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:916 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:922 msgid "" "None of the requested authentication methods are supported by the server" msgstr "该服务器不支持任何所需认证方法" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:920 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:926 msgid "" "All provided authentication methods with credentials were rejected by the " "server" msgstr "所有提供的认证方法及证书都被该服务器拒绝" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:937 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:943 #, c-format msgid "failed to open ssh channel: %s" msgstr "打开 ssh 频道失败:%s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:945 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:951 #, c-format msgid "failed to execute command '%s': %s" msgstr "无法执行命令 '%s':%s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:971 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:977 msgid "No channel command provided" msgstr "没有提供任何频道命令" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:978 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:984 msgid "Hostname is needed for host key verification" msgstr "主机密钥认证需要 Hostname" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1056 src/rpc/virnetsshsession.c:1136 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1062 src/rpc/virnetsshsession.c:1142 msgid "Username must be provided for ssh agent authentication" msgstr "SSH 代理认证必须提供用户名" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1095 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1101 msgid "" "Username and key file path must be provided for private key authentication" msgstr "私钥认证必须提供用户名和密钥文件路径" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1207 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 #, c-format msgid "unable to load knownhosts file '%s': %s" msgstr "无法载入 knownhosts 文件 '%s': %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1219 #, c-format msgid "known hosts file '%s' does not exist" msgstr "已知主机文件 '%s' 不存在" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1252 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 msgid "Failed to initialize libssh2 session" msgstr "初始化 libssh2 会话失败" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 msgid "Failed to initialize libssh2 known hosts table" msgstr "初始化 libssh2 已知主机表格失败" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1270 msgid "Failed to initialize libssh2 agent handle" msgstr "初始化 libssh2 代理句柄失败" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1296 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1302 msgid "Invalid virNetSSHSessionPtr" msgstr "无效 virNetSSHSessionPtr" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1312 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1318 #, c-format msgid "SSH session handshake failed: %s" msgstr "SSH 会话握手失败 %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1357 src/rpc/virnetsshsession.c:1468 -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1480 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1363 src/rpc/virnetsshsession.c:1474 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1486 #, c-format msgid "Remote program terminated with non-zero code: %d" msgstr "使用非零代码终止的远程程序:%d" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1362 src/rpc/virnetsshsession.c:1472 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1368 src/rpc/virnetsshsession.c:1478 msgid "Tried to write socket in error state" msgstr "尝试使用 error 状态写入插槽" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1433 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1439 #, c-format msgid "Remote command terminated with non-zero code: %d" msgstr "使用非零代码终止的远程命令:%d" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1505 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1511 #, c-format msgid "write failed: %s" msgstr "写入失败:%s" @@ -23142,9 +23141,9 @@ msgid "could not remove profile for '%s'" msgstr "无法为 '%s' 删除配置文件" #: src/security/security_apparmor.c:622 src/security/security_apparmor.c:668 -#: src/security/security_selinux.c:2116 src/security/security_selinux.c:2147 -#: src/security/security_selinux.c:2181 src/security/security_selinux.c:2210 -#: src/security/security_selinux.c:2257 src/security/security_selinux.c:2295 +#: src/security/security_selinux.c:2118 src/security/security_selinux.c:2149 +#: src/security/security_selinux.c:2183 src/security/security_selinux.c:2212 +#: src/security/security_selinux.c:2259 src/security/security_selinux.c:2297 #, c-format msgid "" "security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " @@ -23352,74 +23351,74 @@ msgstr "无法获取 selinux 上下文范围" msgid "MCS level for existing domain label %s already reserved" msgstr "已为现有域标签 %s 保留 MCS 等级" -#: src/security/security_selinux.c:917 +#: src/security/security_selinux.c:919 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on '%s'" msgstr "无法在 '%s' 中设定安全上下文 '%s'" -#: src/security/security_selinux.c:928 +#: src/security/security_selinux.c:930 #, c-format msgid "" "Setting security context '%s' on '%s' not supported. Consider setting " "virt_use_nfs" msgstr "在 '%s' 中部支持设定安全上下文 '%s'。应考虑设置 virt_use_nfs。" -#: src/security/security_selinux.c:988 +#: src/security/security_selinux.c:990 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on fd %d" msgstr "无法在 fd %s 中设定安全上下文 '%d'" -#: src/security/security_selinux.c:1964 src/security/security_selinux.c:2355 +#: src/security/security_selinux.c:1966 src/security/security_selinux.c:2357 #, c-format msgid "unknown smartcard type %d" msgstr "未知智能卡类型 %d" -#: src/security/security_selinux.c:2126 +#: src/security/security_selinux.c:2128 #, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "无效安全性标签 %s" -#: src/security/security_selinux.c:2157 +#: src/security/security_selinux.c:2159 #, c-format msgid "unable to set security context '%s'" msgstr "无法设定安全上下文 '%s'" -#: src/security/security_selinux.c:2219 +#: src/security/security_selinux.c:2221 #, c-format msgid "unable to get current process context '%s'" msgstr "无法获得当前进程上下文 '%s'" -#: src/security/security_selinux.c:2230 src/security/security_selinux.c:2268 +#: src/security/security_selinux.c:2232 src/security/security_selinux.c:2270 #, c-format msgid "unable to set socket security context '%s'" msgstr "无法设定插槽安全上下文 '%s'" -#: src/security/security_selinux.c:2305 +#: src/security/security_selinux.c:2307 #, c-format msgid "unable to clear socket security context '%s'" msgstr "无法清除插槽安全上下文 '%s'" -#: src/security/security_selinux.c:2483 +#: src/security/security_selinux.c:2485 #, c-format msgid "cannot stat tap fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2489 +#: src/security/security_selinux.c:2491 #, c-format msgid "tap fd %d is not character device" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2499 +#: src/security/security_selinux.c:2501 #, c-format msgid "Unable to resolve link: %s" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2512 +#: src/security/security_selinux.c:2514 #, c-format msgid "cannot lookup default selinux label for tap fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2548 +#: src/security/security_selinux.c:2550 #, c-format msgid "unable to create selinux context for: %s" msgstr "无法为 %s 生成 selinux 上下文" @@ -23544,7 +23543,7 @@ msgstr "写入侧写失败" msgid "failed to close or write to profile" msgstr "关闭或者写入侧写失败" -#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1356 +#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1350 msgid "profile exists" msgstr "侧写已存在" @@ -23612,8 +23611,8 @@ msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:724 src/security/virt-aa-helper.c:745 #: src/security/virt-aa-helper.c:760 src/security/virt-aa-helper.c:868 #: src/security/virt-aa-helper.c:877 src/security/virt-aa-helper.c:953 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1338 src/security/virt-aa-helper.c:1342 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1412 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1332 src/security/virt-aa-helper.c:1336 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1406 msgid "could not allocate memory" msgstr "无法分配内存" @@ -23694,37 +23693,37 @@ msgstr "无法获取 VM 定义" msgid "invalid VM definition" msgstr "无效 VM 定义" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1320 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1314 msgid "could not set PATH" msgstr "无法设定 PATH" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1324 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1318 msgid "could not set IFS" msgstr "无法设定 IFS" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1334 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1328 msgid "could not parse arguments" msgstr "无法解析参数" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1388 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1382 msgid "failed to allocate buffer" msgstr "分配缓存失败" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1423 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1417 msgid "could not create profile" msgstr "无法生成配置文件" -#: src/storage/parthelper.c:87 +#: src/storage/parthelper.c:82 #, fuzzy, c-format msgid "syntax: %s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgstr "语法:%s DEVICE [-g]\n" -#: src/storage/parthelper.c:111 +#: src/storage/parthelper.c:106 #, c-format msgid "unable to access device %s\n" msgstr "无法访问设备 %s\n" -#: src/storage/parthelper.c:125 +#: src/storage/parthelper.c:120 #, c-format msgid "unable to access disk %s\n" msgstr "无法访问磁盘 %s\n" @@ -24553,7 +24552,7 @@ msgstr "无法找到新生成的卷 '%s'" msgid "logical volume '%s' is sparse, volume wipe not supported" msgstr "不支持生成 %s 卷" -#: src/storage/storage_backend_mpath.c:184 +#: src/storage/storage_backend_mpath.c:179 #, c-format msgid "Failed to get %s minor number" msgstr "获取 %s 监控程序数失败" @@ -25557,49 +25556,49 @@ msgstr "NULL 或者空路径" msgid "cannot read %s" msgstr "无法读取 %s" -#: src/util/iohelper.c:114 +#: src/util/iohelper.c:113 msgid "O_DIRECT read needs entire seekable file" msgstr "O_DIRECT 需要整个可搜索文件" -#: src/util/iohelper.c:127 +#: src/util/iohelper.c:126 msgid "O_DIRECT write needs empty seekable file" msgstr "O_DIRECT 写入需要空的可搜索文件" -#: src/util/iohelper.c:135 +#: src/util/iohelper.c:134 #, c-format msgid "Unable to process file with flags %d" msgstr "无法使用标签 %d 处理文件" -#: src/util/iohelper.c:160 +#: src/util/iohelper.c:159 msgid "Too many short reads for O_DIRECT" msgstr "太多 O_DIRECT 的短读" -#: src/util/iohelper.c:172 +#: src/util/iohelper.c:171 #, c-format msgid "Unable to write %s" msgstr "无法写入 %s" -#: src/util/iohelper.c:176 +#: src/util/iohelper.c:175 #, c-format msgid "Unable to truncate %s" msgstr "无法截取 %s" -#: src/util/iohelper.c:185 +#: src/util/iohelper.c:184 #, c-format msgid "unable to fsync %s" msgstr "无法 fsync %s" -#: src/util/iohelper.c:195 +#: src/util/iohelper.c:194 #, c-format msgid "Unable to close %s" msgstr "无法关闭 %s" -#: src/util/iohelper.c:209 +#: src/util/iohelper.c:208 #, c-format msgid "%s: try --help for more details" msgstr "%s: 尝试使用 --help 获取更多信息" -#: src/util/iohelper.c:211 +#: src/util/iohelper.c:210 #, c-format msgid "" "Usage: %s FILENAME OFLAGS MODE OFFSET LENGTH DELETE\n" @@ -25608,42 +25607,42 @@ msgstr "" "用法:%s FILENAME OFLAGS MODE OFFSET LENGTH DELETE\n" " 或者:%s FILENAME LENGTH FD\n" -#: src/util/iohelper.c:253 +#: src/util/iohelper.c:246 #, c-format msgid "%s: malformed file flags %s" msgstr "%s: 受损文件标签 %s" -#: src/util/iohelper.c:258 +#: src/util/iohelper.c:251 #, c-format msgid "%s: malformed file mode %s" msgstr "%s: 受损文件模式 %s" -#: src/util/iohelper.c:263 +#: src/util/iohelper.c:256 #, c-format msgid "%s: malformed file offset %s" msgstr "%s: 受损文件偏移 %s" -#: src/util/iohelper.c:268 +#: src/util/iohelper.c:261 #, c-format msgid "%s: malformed delete flag %s" msgstr "%s: 受损的删除标签 %s" -#: src/util/iohelper.c:276 +#: src/util/iohelper.c:269 #, c-format msgid "%s: malformed fd %s" msgstr "%s: 受损的 fd %s" -#: src/util/iohelper.c:290 +#: src/util/iohelper.c:283 #, c-format msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d" msgstr "%s: 无法确定 fd %d 的访问模式" -#: src/util/iohelper.c:299 +#: src/util/iohelper.c:292 #, c-format msgid "%s: malformed file length %s" msgstr "%s: 受损文件长度 %s" -#: src/util/iohelper.c:317 +#: src/util/iohelper.c:310 #, c-format msgid "%s: unknown failure with %s\n" msgstr "%s: %s 的未知失败\n" @@ -26279,11 +26278,11 @@ msgstr "需要一个分隔符" msgid "expecting an assignment" msgstr "需要一个参数" -#: src/util/virconf.c:994 +#: src/util/virconf.c:1003 msgid "failed to open file" msgstr "打开文件失败" -#: src/util/virconf.c:1004 +#: src/util/virconf.c:1013 msgid "failed to save content" msgstr "保存内容失败" @@ -29508,8 +29507,8 @@ msgid "Cannot parse adapter '%s'" msgstr "无法解析适配器 '%s'" #: src/util/virscsi.c:132 src/util/virscsi.c:179 src/util/virsysinfo.c:278 -#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:560 -#: src/util/virsysinfo.c:575 +#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:551 +#: src/util/virsysinfo.c:566 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "打开 %s 失败" @@ -29850,41 +29849,41 @@ msgstr "" msgid "Regular expression '%s' must have exactly 1 match group, not %zu" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:605 +#: src/util/virsysinfo.c:596 msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform" msgstr "这个平台不支持主机系统信息提取" -#: src/util/virsysinfo.c:1030 +#: src/util/virsysinfo.c:1021 #, c-format msgid "Failed to find path for %s binary" msgstr "查找 %s 二进制路径失败" -#: src/util/virsysinfo.c:1277 +#: src/util/virsysinfo.c:1268 #, c-format msgid "unexpected sysinfo type model %d" msgstr "意外的系统信息类型模式 %d" -#: src/util/virsysinfo.c:1313 +#: src/util/virsysinfo.c:1304 #, c-format msgid "Target sysinfo %s %s does not match source %s" msgstr "目标系统信息 %s %s 与源 %s 不匹配" -#: src/util/virsysinfo.c:1330 src/util/virsysinfo.c:1355 -#: src/util/virsysinfo.c:1412 +#: src/util/virsysinfo.c:1321 src/util/virsysinfo.c:1346 +#: src/util/virsysinfo.c:1403 msgid "Target sysinfo does not match source" msgstr "目标系统信息与源不匹配" -#: src/util/virsysinfo.c:1383 +#: src/util/virsysinfo.c:1374 #, fuzzy msgid "Target base board does not match source" msgstr "目标 USB 类别与源不映射" -#: src/util/virsysinfo.c:1418 +#: src/util/virsysinfo.c:1409 #, c-format msgid "Target sysinfo %s does not match source %s" msgstr "目标系统信息 %s 与源 %s 不匹配" -#: src/util/virsysinfo.c:1432 +#: src/util/virsysinfo.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "Target sysinfo base board count '%zu' does not match source '%zu'" msgstr "目标域网卡计数 %zu 与源 %zu 不映射" @@ -29904,20 +29903,20 @@ msgstr "无法获得当前时间" msgid "cannot reset current job" msgstr "无法获得当前时间" -#: src/util/virtime.c:284 src/util/virtime.c:313 +#: src/util/virtime.c:288 src/util/virtime.c:317 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1413 msgid "Unable to format time" msgstr "无法格式化时间" -#: src/util/virtime.c:342 +#: src/util/virtime.c:346 msgid "failed to get current system time" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:349 +#: src/util/virtime.c:353 msgid "gmtime_r failed" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:359 +#: src/util/virtime.c:363 msgid "mktime failed" msgstr "" @@ -29934,88 +29933,88 @@ msgstr "TPM 设备路径 %s 无效" msgid "Missing TPM device path" msgstr "缺少 TPM 设备路径" -#: src/util/virtypedparam.c:111 +#: src/util/virtypedparam.c:112 #, c-format msgid "parameter '%s' occurs multiple times" msgstr "多次出现参数 '%s'" -#: src/util/virtypedparam.c:122 +#: src/util/virtypedparam.c:123 #, c-format msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'" msgstr "参数 '%s' 的无效类型 '%s',应为 '%s'。" -#: src/util/virtypedparam.c:134 +#: src/util/virtypedparam.c:136 #, c-format msgid "parameter '%s' not supported" msgstr "不支持参数 '%s'" -#: src/util/virtypedparam.c:203 src/util/virtypedparam.c:255 -#: src/util/virtypedparam.c:349 +#: src/util/virtypedparam.c:205 src/util/virtypedparam.c:257 +#: src/util/virtypedparam.c:351 #, c-format msgid "unexpected type %d for field %s" msgstr "字段 %d 的意外类型 %s" -#: src/util/virtypedparam.c:275 +#: src/util/virtypedparam.c:277 #, c-format msgid "NULL value for field '%s'" msgstr "字段 '%s' 的 NULL 值" -#: src/util/virtypedparam.c:291 +#: src/util/virtypedparam.c:293 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected int" msgstr "字段 '%s' 的无效值:应为 int" -#: src/util/virtypedparam.c:299 +#: src/util/virtypedparam.c:301 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned int" msgstr "字段 '%s' 的无效值:应为未签署的 int" -#: src/util/virtypedparam.c:308 +#: src/util/virtypedparam.c:310 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected long long" msgstr "字段 '%s' 的无效值:应为 long long" -#: src/util/virtypedparam.c:317 +#: src/util/virtypedparam.c:319 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned long long" msgstr "字段 '%s' 的无效值:应为未签名的 long long" -#: src/util/virtypedparam.c:326 +#: src/util/virtypedparam.c:328 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected double" msgstr "字段 '%s' 的无效值:应为 double" -#: src/util/virtypedparam.c:339 +#: src/util/virtypedparam.c:341 #, c-format msgid "Invalid boolean value for field '%s'" msgstr "字段 '%s' 的无效布尔值" -#: src/util/virtypedparam.c:389 +#: src/util/virtypedparam.c:391 #, c-format msgid "Parameter '%s' is not a string" msgstr "参数 '%s' 不是字符串" -#: src/util/virtypedparam.c:530 +#: src/util/virtypedparam.c:532 #, c-format msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'" msgstr "参数 '%s' 的无效所需类型 '%s',应为 '%s'。" -#: src/util/virtypedparam.c:1389 +#: src/util/virtypedparam.c:1391 #, c-format msgid "too many parameters '%u' for limit '%d'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1398 +#: src/util/virtypedparam.c:1400 #, c-format msgid "too many parameters '%u' for nparams '%d'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1416 +#: src/util/virtypedparam.c:1418 #, fuzzy, c-format msgid "parameter %s too big for destination" msgstr "对于目的地来说参数 %s 太大" -#: src/util/virtypedparam.c:1453 src/util/virtypedparam.c:1549 +#: src/util/virtypedparam.c:1455 src/util/virtypedparam.c:1551 #, c-format msgid "unknown parameter type: %d" msgstr "未知参数类型:%d" @@ -32676,7 +32675,7 @@ msgstr "查询参数 'no_verify' 有意外值(应为 0 或者 1) " #: src/xenconfig/xen_common.c:67 src/xenconfig/xen_common.c:96 #: src/xenconfig/xen_common.c:101 src/xenconfig/xen_common.c:130 #: src/xenconfig/xen_common.c:135 src/xenconfig/xen_common.c:255 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:458 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:459 #, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "config 值 %s 被破坏了" @@ -32980,7 +32979,7 @@ msgstr "意外的周期值 %d" msgid "no HVM domain loader" msgstr "无 HVM 域装载程序" -#: src/xenconfig/xen_xl.c:450 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:451 #, fuzzy msgid "multiple USB devices not supported" msgstr "不支持热查报设备类型" @@ -33140,79 +33139,79 @@ msgstr "" "用法:$program_name {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|" "reload|force-reload|gueststatus|shutdown}" -#: tools/virsh.c:113 tools/virt-admin.c:80 +#: tools/virsh.c:112 tools/virt-admin.c:79 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected from %s due to I/O error" msgstr "因为 I/O 错误失败" -#: tools/virsh.c:116 tools/virt-admin.c:83 +#: tools/virsh.c:115 tools/virt-admin.c:82 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected from %s due to end of file" msgstr "无法查找文件 '%s' 的结尾" -#: tools/virsh.c:119 tools/virt-admin.c:86 +#: tools/virsh.c:118 tools/virt-admin.c:85 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to keepalive timeout" msgstr "" -#: tools/virsh.c:193 +#: tools/virsh.c:192 msgid "Cannot setup keepalive on connection as requested, disconnecting" msgstr "" -#: tools/virsh.c:200 +#: tools/virsh.c:199 msgid "Failed to setup keepalive on connection\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:227 tools/virsh.c:303 tools/virsh.c:471 +#: tools/virsh.c:226 tools/virsh.c:302 tools/virsh.c:470 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "断开与 hypervisor 的连接失败" -#: tools/virsh.c:229 tools/virsh.c:305 tools/virsh.c:473 tools/virt-admin.c:142 +#: tools/virsh.c:228 tools/virsh.c:304 tools/virsh.c:472 tools/virt-admin.c:141 msgid "One or more references were leaked after disconnect from the hypervisor" msgstr "断开与 hypervisor 的连接后泄漏了一个或者多个参考" -#: tools/virsh.c:237 +#: tools/virsh.c:236 msgid "Failed to reconnect to the hypervisor" msgstr "重新连接到 hypervisor 失败" -#: tools/virsh.c:239 +#: tools/virsh.c:238 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "连接到管理程序失败" -#: tools/virsh.c:243 tools/virsh.c:330 tools/virt-admin.c:119 +#: tools/virsh.c:242 tools/virsh.c:329 tools/virt-admin.c:118 msgid "Unable to register disconnect callback" msgstr "无法注册断开回叫" -#: tools/virsh.c:245 +#: tools/virsh.c:244 msgid "Reconnected to the hypervisor" msgstr "重新连接到 hypervisor 失败" -#: tools/virsh.c:270 +#: tools/virsh.c:269 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "管理程序连接 URI" -#: tools/virsh.c:274 +#: tools/virsh.c:273 msgid "read-only connection" msgstr "只读连接" -#: tools/virsh.c:281 +#: tools/virsh.c:280 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "连接(重新连接)到 hypervisor" -#: tools/virsh.c:284 +#: tools/virsh.c:283 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "连接到本地管理程序。这是在 shell 启动后内建的命令。" -#: tools/virsh.c:324 +#: tools/virsh.c:323 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "连接到管理程序失败" -#: tools/virsh.c:345 tools/virt-admin.c:365 +#: tools/virsh.c:344 tools/virt-admin.c:364 msgid "no valid connection" msgstr "无效的连接" -#: tools/virsh.c:512 +#: tools/virsh.c:511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -33239,12 +33238,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:534 tools/virt-admin.c:481 +#: tools/virsh.c:533 tools/virt-admin.c:480 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s')\n" msgstr " %s (help keyword '%s')\n" -#: tools/virsh.c:547 tools/virt-admin.c:494 +#: tools/virsh.c:546 tools/virt-admin.c:493 msgid "" "\n" " (specify help for details about the commands in the group)\n" @@ -33252,7 +33251,7 @@ msgstr "" "\n" " (指定 help 获取组中命令的详情)\n" -#: tools/virsh.c:549 tools/virt-admin.c:496 +#: tools/virsh.c:548 tools/virt-admin.c:495 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -33262,12 +33261,12 @@ msgstr "" " (使用 --help 来获得这个命令的详细信息)\n" "\n" -#: tools/virsh.c:560 +#: tools/virsh.c:559 #, c-format msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n" msgstr "libvirt %s 的 virsh 命令行工具\n" -#: tools/virsh.c:561 tools/virt-admin.c:508 +#: tools/virsh.c:560 tools/virt-admin.c:507 #, c-format msgid "" "See web site at %s\n" @@ -33276,84 +33275,84 @@ msgstr "" "查看网页 %s\n" "\n" -#: tools/virsh.c:563 +#: tools/virsh.c:562 msgid "Compiled with support for:\n" msgstr "编译支持:\n" -#: tools/virsh.c:564 +#: tools/virsh.c:563 msgid " Hypervisors:" msgstr " Hypervisors:" -#: tools/virsh.c:609 +#: tools/virsh.c:608 msgid " Networking:" msgstr "联网:" -#: tools/virsh.c:635 +#: tools/virsh.c:634 msgid " Storage:" msgstr "存储:" -#: tools/virsh.c:671 +#: tools/virsh.c:670 msgid " Miscellaneous:" msgstr "其他:" -#: tools/virsh.c:749 tools/virt-admin.c:550 +#: tools/virsh.c:748 tools/virt-admin.c:549 #, c-format msgid "option %s takes a numeric argument" msgstr "选项 %s 采用数字参数" -#: tools/virsh.c:754 tools/virt-admin.c:555 +#: tools/virsh.c:753 tools/virt-admin.c:554 #, c-format msgid "ignoring debug level %d out of range [%d-%d]" msgstr "忽略超出范围 [%d-%d] 的 debug 等级 %d" -#: tools/virsh.c:767 +#: tools/virsh.c:766 #, c-format msgid "Invalid string '%s' for escape sequence" msgstr "换码字序列的无效字符串 '%s'" -#: tools/virsh.c:779 tools/virsh.c:795 +#: tools/virsh.c:778 tools/virsh.c:794 #, c-format msgid "Invalid value for option %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:786 tools/virsh.c:802 +#: tools/virsh.c:785 tools/virsh.c:801 #, c-format msgid "option %s requires a positive integer argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:837 tools/virt-admin.c:587 +#: tools/virsh.c:836 tools/virt-admin.c:586 #, c-format msgid "option '-%c'/'--%s' requires an argument" msgstr "选项 '-%c'/'--%s' 需要一个参数" -#: tools/virsh.c:840 tools/virt-admin.c:590 +#: tools/virsh.c:839 tools/virt-admin.c:589 #, c-format msgid "option '-%c' requires an argument" msgstr "选项 '-%c' 需要参数" -#: tools/virsh.c:844 tools/virt-admin.c:594 +#: tools/virsh.c:843 tools/virt-admin.c:593 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "不支持选项 '-%c'。参阅 --help。" -#: tools/virsh.c:846 tools/virt-admin.c:596 +#: tools/virsh.c:845 tools/virt-admin.c:595 #, c-format msgid "unsupported option '%s'. See --help." msgstr "不支持选项 '-%s'。参阅 --help。" -#: tools/virsh.c:849 tools/virt-admin.c:599 +#: tools/virsh.c:848 tools/virt-admin.c:598 msgid "unknown option" msgstr "未知选项" -#: tools/virsh.c:960 tools/virt-admin.c:716 +#: tools/virsh.c:949 tools/virt-admin.c:704 msgid "Failed to initialize mutex" msgstr "初始化互斥失败" -#: tools/virsh.c:965 +#: tools/virsh.c:954 msgid "Failed to initialize libvirt" msgstr "初始化 libvirt 失败" -#: tools/virsh.c:989 +#: tools/virsh.c:978 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -33362,7 +33361,7 @@ msgstr "" "欢迎使用 %s,虚拟化的交互式终端。\n" "\n" -#: tools/virsh.c:992 tools/virt-admin.c:744 +#: tools/virsh.c:981 tools/virt-admin.c:729 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -33876,7 +33875,7 @@ msgstr "持久:" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "yes" msgstr "是" @@ -33885,7 +33884,7 @@ msgstr "是" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "no" msgstr "否" @@ -34387,8 +34386,8 @@ msgid "expecting an ide:00.00.00 address." msgstr "应为 ide:00.00.00 地址。" #: tools/virsh-domain.c:739 tools/virsh-domain.c:1050 tools/virsh-pool.c:378 -#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3010 -#: tools/vsh.c:3027 +#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3008 +#: tools/vsh.c:3025 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "分配 XML 缓冲失败" @@ -38404,7 +38403,7 @@ msgstr "打印管理程序主机名" msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "打印管理程序典型的URI" -#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:189 +#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:188 msgid "failed to get URI" msgstr "获得URI失败" @@ -38424,7 +38423,7 @@ msgstr "" msgid "failed to get CPU model names" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:205 +#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:204 msgid "show version" msgstr "显示版本" @@ -38440,16 +38439,16 @@ msgstr "也报告守护进程版本" msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "获得管理程序类型失败" -#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:230 +#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:229 #, c-format msgid "Compiled against library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "根据库编译:libvirt %d.%d.%d\n" -#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:235 +#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:234 msgid "failed to get the library version" msgstr "获得库函数信息失败" -#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:242 +#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:241 #, c-format msgid "Using library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "使用库:libvirt %d.%d.%d\n" @@ -38473,11 +38472,11 @@ msgstr "无法提取运行的 %s管理程序版本\n" msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "运行管理程序: %s %d.%d.%d\n" -#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:247 +#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:246 msgid "failed to get the daemon version" msgstr "获取守护进程版本失败" -#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:253 +#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:252 #, c-format msgid "Running against daemon: %d.%d.%d\n" msgstr "根据守护进程运行:%d.%d.%d\n" @@ -40860,7 +40859,8 @@ msgid "clone a volume." msgstr "克隆卷。" #: tools/virsh-volume.c:549 -msgid "Clone an existing volume." +#, fuzzy +msgid "Clone an existing volume within the parent pool." msgstr "克隆现有卷。" #: tools/virsh-volume.c:559 @@ -41143,69 +41143,69 @@ msgstr "为给定密钥或者路径返回卷路径" msgid "volume name or key" msgstr "卷名称或者密钥" -#: tools/virt-admin.c:112 +#: tools/virt-admin.c:111 #, fuzzy msgid "Failed to reconnect to the admin server" msgstr "重新连接到 hypervisor 失败" -#: tools/virt-admin.c:114 +#: tools/virt-admin.c:113 #, fuzzy msgid "Failed to connect to the admin server" msgstr "连接到管理程序失败" -#: tools/virt-admin.c:122 +#: tools/virt-admin.c:121 #, fuzzy msgid "Reconnected to the admin server" msgstr "重新连接到 hypervisor 失败" -#: tools/virt-admin.c:140 +#: tools/virt-admin.c:139 #, fuzzy msgid "Failed to disconnect from the admin server" msgstr "断开与 hypervisor 的连接失败" -#: tools/virt-admin.c:173 +#: tools/virt-admin.c:172 #, fuzzy msgid "print the admin server URI" msgstr "输出域主机名" -#: tools/virt-admin.c:208 +#: tools/virt-admin.c:207 #, fuzzy msgid "Display the system and also the daemon version information." msgstr "显示系统版本信息。" -#: tools/virt-admin.c:270 +#: tools/virt-admin.c:269 #, fuzzy msgid "daemon's admin server connection URI" msgstr "域显示连接 URI" -#: tools/virt-admin.c:277 +#: tools/virt-admin.c:276 #, fuzzy msgid "connect to daemon's admin server" msgstr "连接到域 %s\n" -#: tools/virt-admin.c:280 +#: tools/virt-admin.c:279 msgid "Connect to a daemon's administrating server." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:300 +#: tools/virt-admin.c:299 #, fuzzy msgid "Connected to the admin server" msgstr "连接到域 %s\n" -#: tools/virt-admin.c:313 +#: tools/virt-admin.c:312 msgid "list available servers on a daemon" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:316 +#: tools/virt-admin.c:315 msgid "List all manageable servers on a daemon." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:334 +#: tools/virt-admin.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "failed to obtain list of available servers from %s" msgstr "获取主机中的 %s 接口列表失败" -#: tools/virt-admin.c:466 +#: tools/virt-admin.c:465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41225,17 +41225,17 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:507 +#: tools/virt-admin.c:506 #, fuzzy, c-format msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n" msgstr "libvirt %s 的 virsh 命令行工具\n" -#: tools/virt-admin.c:510 +#: tools/virt-admin.c:509 #, fuzzy msgid "Compiled with support for:" msgstr "编译支持:\n" -#: tools/virt-admin.c:740 +#: tools/virt-admin.c:725 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to %s, the administrating virtualization interactive terminal.\n" @@ -41336,7 +41336,7 @@ msgstr "载入 'vhost_net' 模块提高 virtio 联网性能" msgid "Load the 'tun' module to enable networking for QEMU guests" msgstr "载入 'tun' 模块为 QEMU 虚拟化启用联网" -#: tools/virt-host-validate.c:45 +#: tools/virt-host-validate.c:44 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41367,12 +41367,12 @@ msgstr "" " -q, --quiet Don't display progress information\n" "\n" -#: tools/virt-host-validate.c:118 +#: tools/virt-host-validate.c:107 #, c-format msgid "%s: too many command line arguments\n" msgstr "%s: 太多命令行参数\n" -#: tools/virt-host-validate.c:145 +#: tools/virt-host-validate.c:134 #, c-format msgid "%s: unsupported hypervisor name %s\n" msgstr "%s: 不支持的 hypervisor 名称 %s\n" @@ -41405,100 +41405,100 @@ msgstr "" msgid "Failed to initialize libvirt error handling" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:241 +#: tools/virt-login-shell.c:231 #, c-format msgid "%s takes no options" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:246 +#: tools/virt-login-shell.c:236 #, c-format msgid "%s must be run by non root users" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:284 +#: tools/virt-login-shell.c:274 #, c-format msgid "Can't create %s container: %s" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:317 +#: tools/virt-login-shell.c:307 #, c-format msgid "Unable to chdir(%s)" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:333 +#: tools/virt-login-shell.c:323 #, c-format msgid "Unable to exec shell %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:86 +#: tools/vsh.c:84 #, fuzzy msgid "error: Out of memory\n" msgstr "内存溢出" -#: tools/vsh.c:139 tools/vsh.c:153 +#: tools/vsh.c:137 tools/vsh.c:151 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: 分配 %d 字节失败" -#: tools/vsh.c:165 +#: tools/vsh.c:163 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: 分配 %lu字节失败" -#: tools/vsh.c:406 +#: tools/vsh.c:404 msgid "print help for this function" msgstr "输出这个功能的帮助信息" -#: tools/vsh.c:437 tools/vsh.c:1429 +#: tools/vsh.c:435 tools/vsh.c:1427 #, c-format msgid "invalid '=' after option --%s" msgstr "选项 --%s 后的无效 '=' " -#: tools/vsh.c:447 +#: tools/vsh.c:445 #, c-format msgid "option --%s already seen" msgstr "已看到选项 --%s" -#: tools/vsh.c:458 +#: tools/vsh.c:456 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "命令 '%s' 不支持选项 --%s" -#: tools/vsh.c:505 +#: tools/vsh.c:503 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "命令 '%s' 需要 <%s> 选项" -#: tools/vsh.c:506 +#: tools/vsh.c:504 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "命令 '%s' 需要 --%s 选项" -#: tools/vsh.c:571 +#: tools/vsh.c:569 #, c-format msgid "command group '%s' doesn't exist" msgstr "命令组 '%s' 不存在" -#: tools/vsh.c:574 tools/vsh.c:2874 +#: tools/vsh.c:572 tools/vsh.c:2872 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s'):\n" msgstr " %s (help keyword '%s'):\n" -#: tools/vsh.c:594 +#: tools/vsh.c:592 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "命令 '%s' 不存在" -#: tools/vsh.c:606 tools/vsh.c:686 tools/vsh.c:696 tools/vsh.c:1381 +#: tools/vsh.c:604 tools/vsh.c:684 tools/vsh.c:694 tools/vsh.c:1379 #, c-format msgid "internal error: bad options in command: '%s'" msgstr "内部错误:命令中有坏选项:'%s'" -#: tools/vsh.c:611 +#: tools/vsh.c:609 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: tools/vsh.c:614 +#: tools/vsh.c:612 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -41506,37 +41506,37 @@ msgstr "" "\n" " SYNOPSIS\n" -#: tools/vsh.c:627 +#: tools/vsh.c:625 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: tools/vsh.c:633 +#: tools/vsh.c:631 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: tools/vsh.c:646 +#: tools/vsh.c:644 #, c-format msgid "{[--%s] }..." msgstr "{[--%s] }..." -#: tools/vsh.c:647 +#: tools/vsh.c:645 #, c-format msgid "[[--%s] ]..." msgstr "[[--%s] ]..." -#: tools/vsh.c:649 +#: tools/vsh.c:647 #, c-format msgid "<%s>..." msgstr "<%s>..." -#: tools/vsh.c:650 +#: tools/vsh.c:648 #, c-format msgid "[<%s>]..." msgstr "[<%s>]..." -#: tools/vsh.c:665 +#: tools/vsh.c:663 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -41544,7 +41544,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: tools/vsh.c:671 +#: tools/vsh.c:669 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -41552,63 +41552,63 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: tools/vsh.c:679 +#: tools/vsh.c:677 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "[--%s] " -#: tools/vsh.c:680 +#: tools/vsh.c:678 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: tools/vsh.c:690 +#: tools/vsh.c:688 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: tools/vsh.c:700 tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:698 tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "[--%s] " -#: tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" -#: tools/vsh.c:828 tools/vsh.c:855 tools/vsh.c:916 tools/vsh.c:1054 -#: tools/vsh.c:1081 +#: tools/vsh.c:826 tools/vsh.c:853 tools/vsh.c:914 tools/vsh.c:1052 +#: tools/vsh.c:1079 #, c-format msgid "Numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1019 +#: tools/vsh.c:1017 msgid "Mandatory option not present" msgstr "未显示强制选项" -#: tools/vsh.c:1021 +#: tools/vsh.c:1019 msgid "Option argument is empty" msgstr "选项参数为空" -#: tools/vsh.c:1024 +#: tools/vsh.c:1022 #, c-format msgid "Failed to get option '%s': %s" msgstr "获取选项 '%s' 失败:%s" -#: tools/vsh.c:1150 +#: tools/vsh.c:1148 #, c-format msgid "Scaled numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1241 +#: tools/vsh.c:1239 #, c-format msgid "" "Scaled numeric value '%s' for <--bandwidth> option is malformed or out of " "range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1304 +#: tools/vsh.c:1302 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41619,134 +41619,134 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: tools/vsh.c:1375 +#: tools/vsh.c:1373 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "未知的命令:'%s'" -#: tools/vsh.c:1418 +#: tools/vsh.c:1416 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "期望的使用方法:--%s <%s>" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "number" msgstr "数字" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "string" msgstr "字符串" -#: tools/vsh.c:1445 +#: tools/vsh.c:1443 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "非期望的数据 '%s'" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "optdata" msgstr "optdata" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "bool" msgstr "bool" -#: tools/vsh.c:1468 +#: tools/vsh.c:1466 msgid "(none)" msgstr "(none)" -#: tools/vsh.c:1604 +#: tools/vsh.c:1602 msgid "dangling \\" msgstr "dangling \\" -#: tools/vsh.c:1617 +#: tools/vsh.c:1615 msgid "missing \"" msgstr "缺少 \"" -#: tools/vsh.c:1662 +#: tools/vsh.c:1660 #, c-format msgid "Numeric value '%u' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1717 +#: tools/vsh.c:1715 #, c-format msgid "unimplemented parameter type %d" msgstr "未使用的参数类型 %d" -#: tools/vsh.c:1874 +#: tools/vsh.c:1872 msgid "unable to make terminal raw: console isn't a tty" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1910 +#: tools/vsh.c:1908 msgid "error: " msgstr "错误:" -#: tools/vsh.c:2001 +#: tools/vsh.c:1999 #, c-format msgid "failed to create pipe: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2059 +#: tools/vsh.c:2057 #, c-format msgid "failed to determine loop exit status: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2101 +#: tools/vsh.c:2099 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "打开日志文件失败,检查日志文件路径" -#: tools/vsh.c:2181 +#: tools/vsh.c:2179 msgid "failed to write the log file" msgstr "写入日志文件失败" -#: tools/vsh.c:2198 +#: tools/vsh.c:2196 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s:写入日志文件失败:%s" -#: tools/vsh.c:2250 +#: tools/vsh.c:2248 msgid "Try again?" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2257 +#: tools/vsh.c:2255 msgid "y - yes, start editor again" msgstr "y - 是,再次启动编辑程序" -#: tools/vsh.c:2258 +#: tools/vsh.c:2256 msgid "n - no, throw away my changes" msgstr "n - 否,不要管我做的修改" -#: tools/vsh.c:2263 +#: tools/vsh.c:2261 msgid "i - turn off validation and try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2269 +#: tools/vsh.c:2267 msgid "f - force, try to redefine again" msgstr "f - 强制,尝试重新定义" -#: tools/vsh.c:2270 +#: tools/vsh.c:2268 msgid "? - print this help" msgstr "? - 打印帮助" -#: tools/vsh.c:2290 +#: tools/vsh.c:2288 msgid "This function is not supported on WIN32 platform" msgstr "WIN32 平台不支持这个功能" -#: tools/vsh.c:2314 +#: tools/vsh.c:2312 #, c-format msgid "mkostemps: failed to create temporary file: %s" msgstr "mkostemps: 删除临时文件: %s" -#: tools/vsh.c:2321 +#: tools/vsh.c:2319 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "写入:%s:写入临时文件失败:%s" -#: tools/vsh.c:2329 +#: tools/vsh.c:2327 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "关闭:%s:写入或者关闭临时文件失败:%s" -#: tools/vsh.c:2370 +#: tools/vsh.c:2368 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " @@ -41754,63 +41754,63 @@ msgid "" msgstr "" "%s:临时文件名包含 shell 元数据或者其它不能接受的字符($TMPDIR 错了吗?)" -#: tools/vsh.c:2404 +#: tools/vsh.c:2402 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s:读取临时文件失败:%s" -#: tools/vsh.c:2493 +#: tools/vsh.c:2491 msgid "Failed to complete tree listing" msgstr "完成树列表失败" -#: tools/vsh.c:2650 +#: tools/vsh.c:2648 #, fuzzy, c-format msgid "Bad $%s value." msgstr "无法读取 %s 值" -#: tools/vsh.c:2653 +#: tools/vsh.c:2651 #, c-format msgid "$%s value should be between 0 and %d" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2667 +#: tools/vsh.c:2665 msgid "Could not determine home directory" msgstr "无法确定主目录" -#: tools/vsh.c:2698 +#: tools/vsh.c:2696 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "生成 '%s' 失败:%s" -#: tools/vsh.c:2767 +#: tools/vsh.c:2765 #, fuzzy msgid "VSH_DEBUG not set with a valid numeric value" msgstr "未使用有效数字值设置 VIRSH_DEBUG" -#: tools/vsh.c:2792 +#: tools/vsh.c:2790 #, fuzzy msgid "client hooks cannot be NULL" msgstr "监控程序不能为空" -#: tools/vsh.c:2797 +#: tools/vsh.c:2795 msgid "command groups and command set cannot both be NULL" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2816 +#: tools/vsh.c:2814 msgid "command groups and command are both NULL run vshInit before reloading" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2846 +#: tools/vsh.c:2844 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a group of related " "commands" msgstr "输出全局帮助,具体命令帮助或者与相关命令关联的组帮助" -#: tools/vsh.c:2853 +#: tools/vsh.c:2851 msgid "print help" msgstr "打印帮助" -#: tools/vsh.c:2856 +#: tools/vsh.c:2854 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a\n" " group of related commands" @@ -41818,7 +41818,7 @@ msgstr "" "输出全局帮助,具体命令帮助或者与相关\n" "命令关联的组帮助" -#: tools/vsh.c:2871 +#: tools/vsh.c:2869 msgid "" "Grouped commands:\n" "\n" @@ -41826,71 +41826,71 @@ msgstr "" "分组的命令:\n" "\n" -#: tools/vsh.c:2895 +#: tools/vsh.c:2893 #, c-format msgid "command or command group '%s' doesn't exist" msgstr "命令或者命令组 '%s' 不存在" -#: tools/vsh.c:2903 +#: tools/vsh.c:2901 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "要切换到的目录(默认为 home 或者 root)" -#: tools/vsh.c:2910 +#: tools/vsh.c:2908 msgid "change the current directory" msgstr "更改当前目录" -#: tools/vsh.c:2913 +#: tools/vsh.c:2911 msgid "Change the current directory." msgstr "更改当前目录。" -#: tools/vsh.c:2927 +#: tools/vsh.c:2925 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "cd:只在互动模式中使用的命令" -#: tools/vsh.c:2937 +#: tools/vsh.c:2935 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "cd: %s: %s" -#: tools/vsh.c:2949 +#: tools/vsh.c:2947 msgid "escape for shell use" msgstr "退出 shell" -#: tools/vsh.c:2953 +#: tools/vsh.c:2951 msgid "escape for XML use" msgstr "退出 XML" -#: tools/vsh.c:2965 +#: tools/vsh.c:2963 msgid "arguments to echo" msgstr "要 echo 的参数" -#: tools/vsh.c:2972 +#: tools/vsh.c:2970 msgid "echo arguments" msgstr "echo 参数" -#: tools/vsh.c:2975 +#: tools/vsh.c:2973 msgid "Echo back arguments, possibly with quoting." msgstr "Echo 回参数,可能有引号。" -#: tools/vsh.c:3039 +#: tools/vsh.c:3037 msgid "print the current directory" msgstr "输出当前目录" -#: tools/vsh.c:3042 +#: tools/vsh.c:3040 msgid "Print the current directory." msgstr "输出当前目录。" -#: tools/vsh.c:3056 +#: tools/vsh.c:3054 #, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "pwd: 无法获取当前目录: %s" -#: tools/vsh.c:3060 +#: tools/vsh.c:3058 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "%s\n" -#: tools/vsh.c:3069 +#: tools/vsh.c:3067 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "退出这个非交互式终端" @@ -41904,6 +41904,9 @@ msgstr "--%s 和 --%s 选项互斥" msgid "Option --%s is required by option --%s" msgstr "" +#~ msgid "file '%s' is not a supported random source" +#~ msgstr "文件 '%s' 不是支持的随机源" + #~ msgid "Controllers must use the 'pci' address type" #~ msgstr "控制器必须使用 ‘pci’ 地址类型" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index b100bf4ca8..2f7b1ac75e 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt 1.2.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-06 15:12+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-04 19:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-28 09:11-0500\n" "Last-Translator: Daniel \n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/" @@ -318,96 +318,94 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1179 src/locking/lock_daemon.c:1187 -#: src/locking/sanlock_helper.c:76 src/logging/log_daemon.c:944 -#: src/lxc/lxc_controller.c:2513 src/network/leaseshelper.c:121 -#: src/network/leaseshelper.c:127 src/security/virt-aa-helper.c:1304 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1310 src/storage/parthelper.c:78 -#: src/util/iohelper.c:236 src/util/iohelper.c:242 +#: daemon/libvirtd.c:1177 src/locking/lock_daemon.c:1185 +#: src/logging/log_daemon.c:942 src/lxc/lxc_controller.c:2511 +#: src/network/leaseshelper.c:121 src/security/virt-aa-helper.c:1304 +#: src/util/iohelper.c:235 #, c-format msgid "%s: initialization failed\n" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1216 src/locking/lock_daemon.c:1217 -#: src/logging/log_daemon.c:974 +#: daemon/libvirtd.c:1214 src/locking/lock_daemon.c:1215 +#: src/logging/log_daemon.c:972 msgid "Invalid value for timeout" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1224 daemon/libvirtd.c:1232 daemon/libvirtd.c:1349 -#: src/locking/lock_daemon.c:1466 src/logging/log_daemon.c:1218 +#: daemon/libvirtd.c:1222 daemon/libvirtd.c:1230 daemon/libvirtd.c:1347 +#: src/locking/lock_daemon.c:1464 src/logging/log_daemon.c:1218 msgid "Can't allocate memory" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1259 src/locking/lock_daemon.c:1252 -#: src/logging/log_daemon.c:1009 +#: daemon/libvirtd.c:1257 src/locking/lock_daemon.c:1250 +#: src/logging/log_daemon.c:1007 msgid "Can't create initial configuration" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1268 src/locking/lock_daemon.c:1261 -#: src/logging/log_daemon.c:1018 +#: daemon/libvirtd.c:1266 src/locking/lock_daemon.c:1259 +#: src/logging/log_daemon.c:1016 msgid "Can't determine config path" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1278 src/locking/lock_daemon.c:1271 -#: src/logging/log_daemon.c:1028 +#: daemon/libvirtd.c:1276 src/locking/lock_daemon.c:1269 +#: src/logging/log_daemon.c:1026 #, c-format msgid "Can't load config file: %s: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1281 src/locking/lock_daemon.c:1274 -#: src/logging/log_daemon.c:1031 +#: daemon/libvirtd.c:1279 src/locking/lock_daemon.c:1272 +#: src/logging/log_daemon.c:1029 #, c-format msgid "Can't load config file: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1287 +#: daemon/libvirtd.c:1285 msgid "Exiting due to failure to migrate profile" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1293 +#: daemon/libvirtd.c:1291 #, c-format msgid "invalid host UUID: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1298 src/locking/lock_daemon.c:1279 -#: src/logging/log_daemon.c:1036 +#: daemon/libvirtd.c:1296 src/locking/lock_daemon.c:1277 +#: src/logging/log_daemon.c:1034 msgid "Can't initialize logging" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1303 +#: daemon/libvirtd.c:1301 #, fuzzy msgid "Can't initialize access manager" msgstr "無法初始化 mutex" -#: daemon/libvirtd.c:1312 src/locking/lock_daemon.c:1288 -#: src/logging/log_daemon.c:1045 +#: daemon/libvirtd.c:1310 src/locking/lock_daemon.c:1286 +#: src/logging/log_daemon.c:1043 msgid "Can't determine pid file path." msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1322 src/locking/lock_daemon.c:1295 -#: src/logging/log_daemon.c:1052 +#: daemon/libvirtd.c:1320 src/locking/lock_daemon.c:1293 +#: src/logging/log_daemon.c:1050 msgid "Can't determine socket paths" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1334 src/locking/lock_daemon.c:1351 -#: src/logging/log_daemon.c:1109 +#: daemon/libvirtd.c:1332 src/locking/lock_daemon.c:1349 +#: src/logging/log_daemon.c:1107 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1340 src/locking/lock_daemon.c:1357 -#: src/logging/log_daemon.c:1115 +#: daemon/libvirtd.c:1338 src/locking/lock_daemon.c:1355 +#: src/logging/log_daemon.c:1113 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1356 src/locking/lock_daemon.c:1315 -#: src/logging/log_daemon.c:1072 +#: daemon/libvirtd.c:1354 src/locking/lock_daemon.c:1313 +#: src/logging/log_daemon.c:1070 msgid "Can't determine user directory" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1367 src/locking/lock_daemon.c:1327 -#: src/logging/log_daemon.c:1084 +#: daemon/libvirtd.c:1365 src/locking/lock_daemon.c:1325 +#: src/logging/log_daemon.c:1082 #, c-format msgid "unable to create rundir %s: %s" msgstr "" @@ -898,8 +896,8 @@ msgstr "" msgid "Installed bhyve binary does not support UTC clock" msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" -#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5715 -#: src/qemu/qemu_command.c:5802 +#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5720 +#: src/qemu/qemu_command.c:5807 #, c-format msgid "unsupported clock offset '%s'" msgstr "" @@ -933,7 +931,7 @@ msgstr "" msgid "PCI bus 0 slot 1 is reserved for the implicit LPC PCI-ISA bridge" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1623 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1621 #: src/libxl/libxl_driver.c:328 src/qemu/qemu_driver.c:300 #: src/uml/uml_driver.c:192 #, c-format @@ -946,7 +944,7 @@ msgstr "" #: src/util/virhook.c:302 src/util/virhostdev.c:806 src/util/virhostdev.c:834 #: src/util/virhostdev.c:888 src/util/virhostdev.c:933 #: src/xenapi/xenapi_utils.c:269 tools/virsh-domain-monitor.c:57 -#: tools/vsh.c:299 +#: tools/vsh.c:297 msgid "unknown error" msgstr "" @@ -972,7 +970,7 @@ msgid "bhyve state driver is not active" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:253 src/lxc/lxc_driver.c:5352 -#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5572 +#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5577 #: src/qemu/qemu_driver.c:1304 src/xen/xen_driver.c:659 msgid "Host SMBIOS information is not available" msgstr "" @@ -994,14 +992,14 @@ msgstr "" msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3617 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3634 #: src/storage/storage_driver.c:1292 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:406 src/lxc/lxc_driver.c:3268 -#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3624 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3641 #: src/qemu/qemu_driver.c:8648 src/storage/storage_driver.c:1300 #: src/uml/uml_driver.c:2492 #, c-format @@ -1063,8 +1061,8 @@ msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:4332 src/libxl/libxl_driver.c:4592 #: src/libxl/libxl_driver.c:4722 src/libxl/libxl_driver.c:4775 #: src/libxl/libxl_driver.c:5188 src/openvz/openvz_driver.c:2004 -#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3788 -#: src/qemu/qemu_domain.c:4265 src/qemu/qemu_driver.c:1889 +#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3818 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4295 src/qemu/qemu_driver.c:1889 #: src/qemu/qemu_driver.c:1901 src/qemu/qemu_driver.c:1970 #: src/qemu/qemu_driver.c:2048 src/qemu/qemu_driver.c:2148 #: src/qemu/qemu_driver.c:2215 src/qemu/qemu_driver.c:2277 @@ -1117,13 +1115,13 @@ msgstr "" msgid "unknown type '%s'" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2255 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2281 #: src/qemu/qemu_driver.c:13010 msgid "cannot get host CPU capabilities" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:595 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:649 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:596 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:651 #, c-format msgid "event from unexpected fd %d!=%d / watch %d!=%d" msgstr "" @@ -1153,12 +1151,12 @@ msgstr "無法開啟檔案" msgid "Unable to register process kevent" msgstr "無法開啟檔案" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:773 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:845 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:774 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:847 msgid "unable to register monitor events" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1367 src/nodeinfo.c:2377 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1365 src/nodeinfo.c:2377 #, c-format msgid "Failed to open '%s'" msgstr "" @@ -1178,7 +1176,7 @@ msgstr "未知的作業系統類型 %s" msgid "Cannot write device.map '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5288 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5289 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up" msgstr "" @@ -1244,7 +1242,7 @@ msgstr "" msgid "Missing CPU architecture" msgstr "" -#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15086 +#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15083 #, c-format msgid "Unknown architecture %s" msgstr "" @@ -1421,12 +1419,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot parse
'domain' attribute" msgstr "" -#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4558 -#: src/conf/domain_conf.c:4612 src/conf/domain_conf.c:4753 +#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4563 +#: src/conf/domain_conf.c:4617 src/conf/domain_conf.c:4758 msgid "Cannot parse
'bus' attribute" msgstr "" -#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4712 +#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4717 msgid "Cannot parse
'slot' attribute" msgstr "" @@ -1608,7 +1606,7 @@ msgstr "找不到裝置的資訊" msgid "%s is not a supported cipher name" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12600 +#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12597 #, fuzzy, c-format msgid "missing state for cipher named %s" msgstr "找不到核心資訊" @@ -1763,2525 +1761,2516 @@ msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" msgid "init binary must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4144 +#: src/conf/domain_conf.c:4149 #, fuzzy msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" -#: src/conf/domain_conf.c:4151 +#: src/conf/domain_conf.c:4156 msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4173 +#: src/conf/domain_conf.c:4178 #, c-format msgid "disk '%s' improperly configured for a device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4199 +#: src/conf/domain_conf.c:4204 #, fuzzy msgid "Cannot assign SCSI host device address" msgstr "無法載入憑證" -#: src/conf/domain_conf.c:4213 +#: src/conf/domain_conf.c:4218 #, c-format msgid "" "SCSI host address controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u' in use by a " "SCSI disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4437 +#: src/conf/domain_conf.c:4442 #, c-format msgid "unexpected rom bar value %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4551 src/conf/domain_conf.c:4605 -#: src/conf/domain_conf.c:4705 +#: src/conf/domain_conf.c:4556 src/conf/domain_conf.c:4610 +#: src/conf/domain_conf.c:4710 msgid "Cannot parse
'controller' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4565 +#: src/conf/domain_conf.c:4570 msgid "Cannot parse
'target' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4572 +#: src/conf/domain_conf.c:4577 msgid "Cannot parse
'unit' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4619 src/conf/domain_conf.c:4743 +#: src/conf/domain_conf.c:4624 src/conf/domain_conf.c:4748 msgid "Cannot parse
'port' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4651 +#: src/conf/domain_conf.c:4656 msgid "Cannot parse
'cssid' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4657 +#: src/conf/domain_conf.c:4662 msgid "Cannot parse
'ssid' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4663 +#: src/conf/domain_conf.c:4668 msgid "Cannot parse
'devno' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4668 +#: src/conf/domain_conf.c:4673 #, c-format msgid "" "Invalid specification for virtio ccw address: cssid='%s' ssid='%s' devno='%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4676 +#: src/conf/domain_conf.c:4681 msgid "Invalid partial specification for virtio ccw address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4778 +#: src/conf/domain_conf.c:4783 msgid "Cannot parse
'reg' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4806 +#: src/conf/domain_conf.c:4811 msgid "Cannot parse 'startport' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4829 +#: src/conf/domain_conf.c:4834 msgid "missing boot order attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4834 +#: src/conf/domain_conf.c:4839 #, c-format msgid "incorrect boot order '%s', expecting positive integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4842 +#: src/conf/domain_conf.c:4847 #, c-format msgid "boot order '%s' used for more than one device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4875 +#: src/conf/domain_conf.c:4880 #, fuzzy msgid "Cannot parse
'iobase' attribute" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4882 +#: src/conf/domain_conf.c:4887 #, fuzzy msgid "Cannot parse
'irq' attribute" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4904 +#: src/conf/domain_conf.c:4909 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm slot id '%s'" msgstr "無效的連線指標,於 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4913 +#: src/conf/domain_conf.c:4918 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm base address '%s'" msgstr "無法從 %s 回復區域" -#: src/conf/domain_conf.c:4993 +#: src/conf/domain_conf.c:4998 #, c-format msgid "unknown rom bar value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5009 +#: src/conf/domain_conf.c:5014 #, c-format msgid "unknown address type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5014 +#: src/conf/domain_conf.c:5019 msgid "No type specified for device address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5066 +#: src/conf/domain_conf.c:5071 msgid "virtio-s390 bus doesn't have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5123 +#: src/conf/domain_conf.c:5128 #, c-format msgid "Unknown startup policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5152 +#: src/conf/domain_conf.c:5157 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5159 +#: src/conf/domain_conf.c:5164 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5170 +#: src/conf/domain_conf.c:5175 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5178 +#: src/conf/domain_conf.c:5183 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5188 +#: src/conf/domain_conf.c:5193 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5195 +#: src/conf/domain_conf.c:5200 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5203 +#: src/conf/domain_conf.c:5208 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5211 +#: src/conf/domain_conf.c:5216 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5216 +#: src/conf/domain_conf.c:5221 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5226 +#: src/conf/domain_conf.c:5231 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5232 +#: src/conf/domain_conf.c:5237 msgid "missing vendor" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5237 +#: src/conf/domain_conf.c:5242 msgid "missing product" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5271 +#: src/conf/domain_conf.c:5276 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of 'origstates'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5307 src/conf/domain_conf.c:7475 -#: src/conf/domain_conf.c:8805 +#: src/conf/domain_conf.c:5312 src/conf/domain_conf.c:7480 +#: src/conf/domain_conf.c:8810 #, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5320 +#: src/conf/domain_conf.c:5325 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5357 +#: src/conf/domain_conf.c:5362 #, c-format msgid "unknown protocol transport type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5368 +#: src/conf/domain_conf.c:5373 msgid "missing socket for unix transport" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5375 +#: src/conf/domain_conf.c:5380 #, c-format msgid "transport '%s' does not support socket attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5386 +#: src/conf/domain_conf.c:5391 msgid "missing name for host" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5422 +#: src/conf/domain_conf.c:5427 msgid "more than one source addresses is specified for scsi hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5431 +#: src/conf/domain_conf.c:5436 msgid "" "'bus', 'target', and 'unit' must be specified for scsi hostdev source address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5438 +#: src/conf/domain_conf.c:5443 #, c-format msgid "cannot parse bus '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5445 +#: src/conf/domain_conf.c:5450 #, c-format msgid "cannot parse target '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5451 +#: src/conf/domain_conf.c:5456 #, c-format msgid "cannot parse unit '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5459 +#: src/conf/domain_conf.c:5464 msgid "more than one adapters is specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5465 +#: src/conf/domain_conf.c:5470 msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5472 +#: src/conf/domain_conf.c:5477 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5482 +#: src/conf/domain_conf.c:5487 msgid "'adapter' and 'address' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5509 +#: src/conf/domain_conf.c:5514 msgid "missing iSCSI hostdev source path name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5519 +#: src/conf/domain_conf.c:5524 msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5524 +#: src/conf/domain_conf.c:5529 msgid "only one source host address may be specified for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5538 src/conf/domain_conf.c:6958 +#: src/conf/domain_conf.c:5543 src/conf/domain_conf.c:6963 #, c-format msgid "invalid secret type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5544 +#: src/conf/domain_conf.c:5549 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev invalid secret type '%s'" msgstr "無效的連線指標,於 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5572 +#: src/conf/domain_conf.c:5577 #, c-format msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5631 src/conf/domain_conf.c:5806 +#: src/conf/domain_conf.c:5636 src/conf/domain_conf.c:5811 #, c-format msgid "unknown host device source address type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5637 src/conf/domain_conf.c:5812 +#: src/conf/domain_conf.c:5642 src/conf/domain_conf.c:5817 msgid "missing source address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5643 src/conf/domain_conf.c:5818 +#: src/conf/domain_conf.c:5648 src/conf/domain_conf.c:5823 msgid "Missing element in hostdev device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5650 +#: src/conf/domain_conf.c:5655 msgid "Setting startupPolicy is only allowed for USB devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5658 +#: src/conf/domain_conf.c:5663 msgid "sgio is only supported for scsi host device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5664 +#: src/conf/domain_conf.c:5669 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sgio mode '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:5672 +#: src/conf/domain_conf.c:5677 msgid "rawio is only supported for scsi host device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5678 +#: src/conf/domain_conf.c:5683 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev rawio setting '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5694 +#: src/conf/domain_conf.c:5699 #, c-format msgid "Unknown PCI device has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5714 src/conf/domain_conf.c:5892 +#: src/conf/domain_conf.c:5719 src/conf/domain_conf.c:5897 #, c-format msgid "address type='%s' not supported in hostdev interfaces" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5747 +#: src/conf/domain_conf.c:5752 #, fuzzy msgid "Missing network address" msgstr "列出網路" -#: src/conf/domain_conf.c:5764 +#: src/conf/domain_conf.c:5769 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse IP address: '%s'" msgstr "無法從 %s 回復區域" -#: src/conf/domain_conf.c:5827 +#: src/conf/domain_conf.c:5832 msgid "Missing element in hostdev storage device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5835 +#: src/conf/domain_conf.c:5840 msgid "Missing element in hostdev character device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5843 +#: src/conf/domain_conf.c:5848 msgid "Missing element in hostdev net device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5876 +#: src/conf/domain_conf.c:5881 #, fuzzy msgid "Domain hostdev device" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5949 +#: src/conf/domain_conf.c:5954 #, c-format msgid "Unknown disk name '%s' and no address specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5984 +#: src/conf/domain_conf.c:5989 #, c-format msgid "" "using disk target name '%s' conflicts with SCSI host device address " "controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6056 +#: src/conf/domain_conf.c:6061 #, fuzzy, c-format msgid "invalid security type '%s'" msgstr "無效的連線指標,於 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6075 src/conf/domain_conf.c:6338 +#: src/conf/domain_conf.c:6080 src/conf/domain_conf.c:6343 #, c-format msgid "invalid security relabel value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6084 +#: src/conf/domain_conf.c:6089 msgid "dynamic label type must use resource relabeling" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6090 +#: src/conf/domain_conf.c:6095 msgid "resource relabeling is not compatible with 'none' label type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6105 +#: src/conf/domain_conf.c:6110 #, c-format msgid "unsupported type='%s' to model 'none'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6125 +#: src/conf/domain_conf.c:6130 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6141 +#: src/conf/domain_conf.c:6146 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6200 src/conf/domain_conf.c:6315 +#: src/conf/domain_conf.c:6205 src/conf/domain_conf.c:6320 #, c-format msgid "seclabel for model %s is already provided" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6241 +#: src/conf/domain_conf.c:6246 msgid "missing security model in domain seclabel" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6251 +#: src/conf/domain_conf.c:6256 msgid "missing security model when using multiple labels" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6325 +#: src/conf/domain_conf.c:6330 msgid "label overrides require relabeling to be enabled at the domain level" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6362 +#: src/conf/domain_conf.c:6367 #, c-format msgid "Cannot specify a label if relabelling is turned off. model=%s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6418 +#: src/conf/domain_conf.c:6423 msgid "Missing 'key' element for lease" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6423 +#: src/conf/domain_conf.c:6428 msgid "Missing 'target' element for lease" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6430 +#: src/conf/domain_conf.c:6435 #, c-format msgid "Malformed lease target offset %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6478 +#: src/conf/domain_conf.c:6483 msgid "'pool' and 'volume' must be specified together for 'pool' type source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6486 +#: src/conf/domain_conf.c:6491 #, fuzzy, c-format msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6526 +#: src/conf/domain_conf.c:6531 #, fuzzy msgid "missing network source protocol type" msgstr "找不到裝置的來源資訊" -#: src/conf/domain_conf.c:6532 +#: src/conf/domain_conf.c:6537 #, c-format msgid "unknown protocol type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6539 +#: src/conf/domain_conf.c:6544 msgid "missing name for disk source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6551 src/util/virstoragefile.c:2193 +#: src/conf/domain_conf.c:6556 src/util/virstoragefile.c:2193 #, c-format msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6580 +#: src/conf/domain_conf.c:6585 #, c-format msgid "unexpected disk type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6621 +#: src/conf/domain_conf.c:6626 #, fuzzy msgid "missing disk backing store type" msgstr "找不到裝置的資訊" -#: src/conf/domain_conf.c:6628 +#: src/conf/domain_conf.c:6633 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk backing store type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6634 +#: src/conf/domain_conf.c:6639 #, fuzzy msgid "missing disk backing store format" msgstr "找不到作業系統資訊" -#: src/conf/domain_conf.c:6641 +#: src/conf/domain_conf.c:6646 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk backing store format '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:6647 +#: src/conf/domain_conf.c:6652 #, fuzzy msgid "missing disk backing store source" msgstr "找不到裝置 %s 的來源資訊" -#: src/conf/domain_conf.c:6743 +#: src/conf/domain_conf.c:6748 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6794 +#: src/conf/domain_conf.c:6799 msgid "invalid geometry settings (cyls)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6800 +#: src/conf/domain_conf.c:6805 msgid "invalid geometry settings (heads)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6806 +#: src/conf/domain_conf.c:6811 msgid "invalid geometry settings (secs)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6814 +#: src/conf/domain_conf.c:6819 #, c-format msgid "invalid translation value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6826 +#: src/conf/domain_conf.c:6831 #, c-format msgid "invalid logical block size '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6836 +#: src/conf/domain_conf.c:6841 #, c-format msgid "invalid physical block size '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6873 +#: src/conf/domain_conf.c:6878 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror job type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6888 +#: src/conf/domain_conf.c:6893 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror backing store type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6902 +#: src/conf/domain_conf.c:6907 msgid "mirror requires file name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6907 +#: src/conf/domain_conf.c:6912 msgid "mirror without type only supported by copy job" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6918 +#: src/conf/domain_conf.c:6923 #, c-format msgid "unknown mirror format value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6928 +#: src/conf/domain_conf.c:6933 msgid "mirror requires source element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6940 +#: src/conf/domain_conf.c:6945 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror ready state %s" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6968 +#: src/conf/domain_conf.c:6973 msgid "total throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6979 +#: src/conf/domain_conf.c:6984 msgid "read throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6990 +#: src/conf/domain_conf.c:6995 msgid "write throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7001 +#: src/conf/domain_conf.c:7006 msgid "total I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7012 +#: src/conf/domain_conf.c:7017 msgid "read I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7023 +#: src/conf/domain_conf.c:7028 msgid "write I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7077 +#: src/conf/domain_conf.c:7082 msgid "total and read/write bytes_sec cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7087 +#: src/conf/domain_conf.c:7092 msgid "total and read/write iops_sec cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7097 +#: src/conf/domain_conf.c:7102 msgid "total and read/write bytes_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7107 +#: src/conf/domain_conf.c:7112 msgid "total and read/write iops_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7143 +#: src/conf/domain_conf.c:7148 msgid "disk vendor is more than 8 characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7149 +#: src/conf/domain_conf.c:7154 msgid "disk vendor is not printable string" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7158 +#: src/conf/domain_conf.c:7163 msgid "disk product is more than 16 characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7164 +#: src/conf/domain_conf.c:7169 msgid "disk product is not printable string" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7180 +#: src/conf/domain_conf.c:7185 #, fuzzy, c-format msgid "invalid secret type '%s'" msgstr "無效的連線指標,於 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7189 +#: src/conf/domain_conf.c:7194 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7240 +#: src/conf/domain_conf.c:7245 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7256 +#: src/conf/domain_conf.c:7261 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7265 src/conf/snapshot_conf.c:137 +#: src/conf/domain_conf.c:7270 src/conf/snapshot_conf.c:137 #, c-format msgid "unknown disk snapshot setting '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7276 +#: src/conf/domain_conf.c:7281 msgid "rawio or sgio can be used only with device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7284 +#: src/conf/domain_conf.c:7289 #, c-format msgid "unknown disk rawio setting '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7293 +#: src/conf/domain_conf.c:7298 #, c-format msgid "unknown disk sgio mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7301 +#: src/conf/domain_conf.c:7306 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7326 +#: src/conf/domain_conf.c:7331 #, c-format msgid "unknown disk tray status '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7333 +#: src/conf/domain_conf.c:7338 msgid "tray is only valid for cdrom and floppy" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7345 +#: src/conf/domain_conf.c:7350 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk removable status '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:7351 +#: src/conf/domain_conf.c:7356 msgid "removable is only valid for usb disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7362 +#: src/conf/domain_conf.c:7367 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7368 +#: src/conf/domain_conf.c:7373 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7375 +#: src/conf/domain_conf.c:7380 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7382 +#: src/conf/domain_conf.c:7387 #, c-format msgid "unknown disk error policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7391 +#: src/conf/domain_conf.c:7396 #, c-format msgid "unknown disk read error policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7400 +#: src/conf/domain_conf.c:7405 #, c-format msgid "unknown disk io mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7410 +#: src/conf/domain_conf.c:7415 msgid "disk ioeventfd mode supported only for virtio bus" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7417 +#: src/conf/domain_conf.c:7422 #, c-format msgid "unknown disk ioeventfd mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7427 +#: src/conf/domain_conf.c:7432 msgid "disk event_idx mode supported only for virtio bus" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7435 +#: src/conf/domain_conf.c:7440 #, c-format msgid "unknown disk event_idx mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7446 +#: src/conf/domain_conf.c:7451 #, c-format msgid "unknown disk copy_on_read mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7456 +#: src/conf/domain_conf.c:7461 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk discard mode '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:7465 +#: src/conf/domain_conf.c:7470 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid iothread attribute in disk driver element: %s" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7491 +#: src/conf/domain_conf.c:7496 #, c-format msgid "unknown startupPolicy value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7498 +#: src/conf/domain_conf.c:7503 #, c-format msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7508 +#: src/conf/domain_conf.c:7513 msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7538 src/conf/domain_conf.c:8262 +#: src/conf/domain_conf.c:7543 src/conf/domain_conf.c:8267 #, c-format msgid "unknown driver format value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7641 +#: src/conf/domain_conf.c:7646 #, fuzzy, c-format msgid "missing element or attribute '%s'" msgstr "找不到裝置 %s 的來源資訊" -#: src/conf/domain_conf.c:7650 +#: src/conf/domain_conf.c:7655 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value '%s' for element or attribute '%s'" msgstr "無法取得網路「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:7717 +#: src/conf/domain_conf.c:7722 msgid "size value too large" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7892 +#: src/conf/domain_conf.c:7897 #, c-format msgid "Unknown controller type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7905 +#: src/conf/domain_conf.c:7910 #, c-format msgid "Cannot parse controller index %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7914 +#: src/conf/domain_conf.c:7919 #, c-format msgid "Unknown model type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7930 +#: src/conf/domain_conf.c:7935 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7939 +#: src/conf/domain_conf.c:7944 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7954 +#: src/conf/domain_conf.c:7959 #, c-format msgid "Malformed 'queues' value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7960 +#: src/conf/domain_conf.c:7965 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7966 +#: src/conf/domain_conf.c:7971 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'max_sectors' value %s'" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7973 +#: src/conf/domain_conf.c:7978 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s'" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7992 +#: src/conf/domain_conf.c:7997 #, c-format msgid "Invalid ports: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8005 +#: src/conf/domain_conf.c:8010 #, c-format msgid "Invalid vectors: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8042 +#: src/conf/domain_conf.c:8047 msgid "pci-root and pcie-root controllers should not have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8048 +#: src/conf/domain_conf.c:8053 msgid "pci-root and pcie-root controllers should have index 0" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8066 +#: src/conf/domain_conf.c:8071 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCI controller model name '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:8074 +#: src/conf/domain_conf.c:8079 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller" msgstr "無法取得網路「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:8081 +#: src/conf/domain_conf.c:8086 #, c-format msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8091 +#: src/conf/domain_conf.c:8096 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller" msgstr "無法取得網路「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:8098 +#: src/conf/domain_conf.c:8103 #, c-format msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8108 +#: src/conf/domain_conf.c:8113 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid port '%s' in PCI controller" msgstr "無法取得網路「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:8115 +#: src/conf/domain_conf.c:8120 #, c-format msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8187 +#: src/conf/domain_conf.c:8192 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8198 +#: src/conf/domain_conf.c:8203 #, c-format msgid "unknown accessmode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8254 +#: src/conf/domain_conf.c:8259 #, c-format msgid "unknown fs driver type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8270 +#: src/conf/domain_conf.c:8275 #, c-format msgid "unknown filesystem write policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8293 +#: src/conf/domain_conf.c:8298 msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8298 +#: src/conf/domain_conf.c:8303 #, c-format msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8362 +#: src/conf/domain_conf.c:8367 msgid "missing type attribute in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8367 +#: src/conf/domain_conf.c:8372 #, c-format msgid "unknown type '%s' in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8375 +#: src/conf/domain_conf.c:8380 #, c-format msgid "unsupported type '%s' in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8385 src/conf/domain_conf.c:8614 +#: src/conf/domain_conf.c:8390 src/conf/domain_conf.c:8619 #, fuzzy, c-format msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:8406 +#: src/conf/domain_conf.c:8411 #, c-format msgid "" " element unsupported for type='%s' in interface's " "element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8420 +#: src/conf/domain_conf.c:8425 #, c-format msgid "Unknown mode '%s' in interface element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8451 +#: src/conf/domain_conf.c:8456 #, c-format msgid "Unable to parse class id '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8464 +#: src/conf/domain_conf.c:8469 msgid "" "Missing element with bridge name in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8474 +#: src/conf/domain_conf.c:8479 #, c-format msgid "" "Invalid macTableManager setting '%s' in domain interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8602 +#: src/conf/domain_conf.c:8607 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8669 +#: src/conf/domain_conf.c:8674 #, c-format msgid " element unsupported for " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8698 src/lxc/lxc_native.c:448 +#: src/conf/domain_conf.c:8703 src/lxc/lxc_native.c:448 #, fuzzy msgid "Domain interface" msgstr "區域狀態" -#: src/conf/domain_conf.c:8740 +#: src/conf/domain_conf.c:8745 msgid "Invalid specification of multiple s in a single " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8787 src/qemu/qemu_parse_command.c:1114 +#: src/conf/domain_conf.c:8792 src/qemu/qemu_parse_command.c:1116 #, c-format msgid "unable to parse mac address '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8793 +#: src/conf/domain_conf.c:8798 #, c-format msgid "expected unicast mac address, found multicast '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8821 +#: src/conf/domain_conf.c:8826 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8836 +#: src/conf/domain_conf.c:8841 msgid "" "Wrong or no 'type' attribute specified with . vhostuser requires the virtio-net* frontend" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8845 +#: src/conf/domain_conf.c:8850 #, fuzzy, c-format msgid "Type='%s' unsupported for " msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:8850 +#: src/conf/domain_conf.c:8855 msgid "No 'type' attribute specified for " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8858 +#: src/conf/domain_conf.c:8863 msgid "" "No 'path' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8866 +#: src/conf/domain_conf.c:8871 msgid "" "No 'mode' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8885 +#: src/conf/domain_conf.c:8890 msgid "" "Wrong 'mode' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8902 +#: src/conf/domain_conf.c:8907 msgid "" "No 'bridge' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8916 +#: src/conf/domain_conf.c:8921 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8922 +#: src/conf/domain_conf.c:8927 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8932 +#: src/conf/domain_conf.c:8937 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8946 +#: src/conf/domain_conf.c:8951 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8952 +#: src/conf/domain_conf.c:8957 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8959 +#: src/conf/domain_conf.c:8964 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8971 +#: src/conf/domain_conf.c:8976 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8982 +#: src/conf/domain_conf.c:8987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8990 +#: src/conf/domain_conf.c:8995 msgid "Unknown mode has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9069 +#: src/conf/domain_conf.c:9074 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9082 +#: src/conf/domain_conf.c:9087 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9093 +#: src/conf/domain_conf.c:9098 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9103 +#: src/conf/domain_conf.c:9108 #, c-format msgid "unknown interface ioeventfd mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9112 +#: src/conf/domain_conf.c:9117 #, c-format msgid "unknown interface event_idx mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9122 +#: src/conf/domain_conf.c:9127 #, c-format msgid "'queues' attribute must be positive number: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9132 +#: src/conf/domain_conf.c:9137 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host csum mode '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:9142 +#: src/conf/domain_conf.c:9147 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host gso mode '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:9152 +#: src/conf/domain_conf.c:9157 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host tso4 mode '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:9162 +#: src/conf/domain_conf.c:9167 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host tso6 mode '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:9172 +#: src/conf/domain_conf.c:9177 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host ecn mode '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:9182 +#: src/conf/domain_conf.c:9187 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host ufo mode '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:9192 +#: src/conf/domain_conf.c:9197 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host mrg_rxbuf mode '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:9202 +#: src/conf/domain_conf.c:9207 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest csum mode '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:9212 +#: src/conf/domain_conf.c:9217 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest tso4 mode '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:9222 +#: src/conf/domain_conf.c:9227 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest tso6 mode '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:9232 +#: src/conf/domain_conf.c:9237 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest ecn mode '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:9242 +#: src/conf/domain_conf.c:9247 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest ufo mode '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:9256 +#: src/conf/domain_conf.c:9261 #, c-format msgid "unknown interface link state '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9282 +#: src/conf/domain_conf.c:9287 msgid "sndbuf must be a positive integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9339 +#: src/conf/domain_conf.c:9344 #, c-format msgid "target type must be specified for %s device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9409 +#: src/conf/domain_conf.c:9414 #, c-format msgid "unknown target type '%s' specified for character device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9426 +#: src/conf/domain_conf.c:9431 msgid "guestfwd channel does not define a target address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9436 +#: src/conf/domain_conf.c:9441 msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9443 +#: src/conf/domain_conf.c:9448 msgid "guestfwd channel does not define a target port" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9450 src/conf/domain_conf.c:9488 +#: src/conf/domain_conf.c:9455 src/conf/domain_conf.c:9493 #: src/conf/storage_conf.c:515 #, c-format msgid "Invalid port number: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9467 +#: src/conf/domain_conf.c:9472 #, fuzzy, c-format msgid "invalid channel state value '%s'" msgstr "無效的連線指標,於 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9574 +#: src/conf/domain_conf.c:9579 #, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9647 src/conf/domain_conf.c:9786 +#: src/conf/domain_conf.c:9652 src/conf/domain_conf.c:9791 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid append attribute value '%s'" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9653 src/conf/domain_conf.c:9754 +#: src/conf/domain_conf.c:9658 src/conf/domain_conf.c:9759 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9664 +#: src/conf/domain_conf.c:9669 #, fuzzy msgid "Missing master path attribute for nmdm device" msgstr "找不到裝置的來源資訊" -#: src/conf/domain_conf.c:9670 +#: src/conf/domain_conf.c:9675 #, fuzzy msgid "Missing slave path attribute for nmdm device" msgstr "找不到裝置的來源資訊" -#: src/conf/domain_conf.c:9684 src/conf/domain_conf.c:9702 +#: src/conf/domain_conf.c:9689 src/conf/domain_conf.c:9707 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9690 src/conf/domain_conf.c:9708 -#: src/conf/domain_conf.c:9733 +#: src/conf/domain_conf.c:9695 src/conf/domain_conf.c:9713 +#: src/conf/domain_conf.c:9738 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9724 +#: src/conf/domain_conf.c:9729 #, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9767 +#: src/conf/domain_conf.c:9772 #, fuzzy msgid "Missing source channel attribute for char device" msgstr "找不到裝置的來源資訊" -#: src/conf/domain_conf.c:9772 +#: src/conf/domain_conf.c:9777 msgid "Invalid character in source channel for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9890 src/conf/domain_conf.c:10045 +#: src/conf/domain_conf.c:9895 src/conf/domain_conf.c:10050 #, c-format msgid "unknown type presented to host for character device: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9898 +#: src/conf/domain_conf.c:9903 #, c-format msgid "unknown character device type: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9926 +#: src/conf/domain_conf.c:9931 msgid "spicevmc device type only supports virtio" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9947 src/qemu/qemu_command.c:9481 +#: src/conf/domain_conf.c:9952 src/qemu/qemu_command.c:9489 msgid "usb-serial requires address of usb type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9978 +#: src/conf/domain_conf.c:9983 msgid "missing smartcard device mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9983 +#: src/conf/domain_conf.c:9988 #, c-format msgid "unknown smartcard device mode: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10000 src/conf/domain_conf.c:10029 +#: src/conf/domain_conf.c:10005 src/conf/domain_conf.c:10034 msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10020 +#: src/conf/domain_conf.c:10025 #, c-format msgid "expecting absolute path: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10039 +#: src/conf/domain_conf.c:10044 msgid "passthrough mode requires a character device type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10064 +#: src/conf/domain_conf.c:10069 msgid "unknown smartcard mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10073 +#: src/conf/domain_conf.c:10078 msgid "Controllers must use the 'ccid' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10121 +#: src/conf/domain_conf.c:10126 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown TPM frontend model '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:10134 +#: src/conf/domain_conf.c:10139 msgid "only one TPM backend is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10140 +#: src/conf/domain_conf.c:10145 #, fuzzy msgid "missing TPM device backend" msgstr "找不到裝置的資訊" -#: src/conf/domain_conf.c:10146 +#: src/conf/domain_conf.c:10151 #, fuzzy msgid "missing TPM device backend type" msgstr "找不到裝置的資訊" -#: src/conf/domain_conf.c:10152 +#: src/conf/domain_conf.c:10157 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown TPM backend type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10204 +#: src/conf/domain_conf.c:10209 #, fuzzy, c-format msgid "unknown panic model '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:10241 +#: src/conf/domain_conf.c:10246 msgid "missing input device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10247 +#: src/conf/domain_conf.c:10252 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10254 +#: src/conf/domain_conf.c:10259 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10263 +#: src/conf/domain_conf.c:10268 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10269 src/conf/domain_conf.c:10276 +#: src/conf/domain_conf.c:10274 src/conf/domain_conf.c:10281 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10283 +#: src/conf/domain_conf.c:10288 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10292 +#: src/conf/domain_conf.c:10297 #, c-format msgid "parallels containers don't support input bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10301 +#: src/conf/domain_conf.c:10306 #, fuzzy, c-format msgid "parallels bus does not support %s input device" msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" -#: src/conf/domain_conf.c:10308 +#: src/conf/domain_conf.c:10313 #, fuzzy msgid "Input devices are not supported by this virtualization driver." msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" -#: src/conf/domain_conf.c:10338 src/conf/domain_conf.c:12341 +#: src/conf/domain_conf.c:10343 src/conf/domain_conf.c:12338 msgid "Invalid address for a USB device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10346 +#: src/conf/domain_conf.c:10351 #, fuzzy msgid "Missing evdev path for input device passthrough" msgstr "找不到裝置的來源資訊" -#: src/conf/domain_conf.c:10379 +#: src/conf/domain_conf.c:10384 msgid "missing hub device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10385 +#: src/conf/domain_conf.c:10390 #, c-format msgid "unknown hub device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10428 +#: src/conf/domain_conf.c:10433 msgid "missing timer name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10433 +#: src/conf/domain_conf.c:10438 #, c-format msgid "unknown timer name '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10445 +#: src/conf/domain_conf.c:10450 #, c-format msgid "unknown timer present value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10455 +#: src/conf/domain_conf.c:10460 #, c-format msgid "unknown timer tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10465 +#: src/conf/domain_conf.c:10470 #, c-format msgid "unknown timer track '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10475 +#: src/conf/domain_conf.c:10480 msgid "invalid timer frequency" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10484 +#: src/conf/domain_conf.c:10489 #, c-format msgid "unknown timer mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10497 +#: src/conf/domain_conf.c:10502 msgid "invalid catchup threshold" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10506 +#: src/conf/domain_conf.c:10511 msgid "invalid catchup slew" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10515 +#: src/conf/domain_conf.c:10520 msgid "invalid catchup limit" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10568 +#: src/conf/domain_conf.c:10573 #, c-format msgid "cannot parse password validity time '%s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10587 +#: src/conf/domain_conf.c:10592 #, c-format msgid "unknown connected value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10598 +#: src/conf/domain_conf.c:10603 msgid "VNC supports connected='keep' only" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10622 +#: src/conf/domain_conf.c:10627 msgid "graphics listen type must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10628 +#: src/conf/domain_conf.c:10633 #, c-format msgid "unknown graphics listen type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10648 +#: src/conf/domain_conf.c:10653 msgid "network attribute not allowed when listen type is not network" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10659 +#: src/conf/domain_conf.c:10664 #, c-format msgid "Invalid fromConfig value: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10700 +#: src/conf/domain_conf.c:10705 msgid "missing graphics device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10706 +#: src/conf/domain_conf.c:10711 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10770 +#: src/conf/domain_conf.c:10775 #, c-format msgid "" "graphics listen attribute %s must match address attribute of first listen " "element (found %s)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10792 +#: src/conf/domain_conf.c:10797 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10822 +#: src/conf/domain_conf.c:10827 #, c-format msgid "cannot parse vnc WebSocket port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10835 src/qemu/qemu_parse_command.c:585 +#: src/conf/domain_conf.c:10840 src/qemu/qemu_parse_command.c:586 #, c-format msgid "unknown vnc display sharing policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10860 src/conf/domain_conf.c:10925 +#: src/conf/domain_conf.c:10865 src/conf/domain_conf.c:10930 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10879 +#: src/conf/domain_conf.c:10884 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10946 +#: src/conf/domain_conf.c:10951 #, c-format msgid "cannot parse spice port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10959 +#: src/conf/domain_conf.c:10964 #, c-format msgid "cannot parse spice tlsPort %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10979 +#: src/conf/domain_conf.c:10984 #, c-format msgid "unknown default spice channel mode %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11015 +#: src/conf/domain_conf.c:11020 msgid "spice channel missing name/mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11023 +#: src/conf/domain_conf.c:11028 #, c-format msgid "unknown spice channel name %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11031 +#: src/conf/domain_conf.c:11036 #, c-format msgid "unknown spice channel mode %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11047 +#: src/conf/domain_conf.c:11052 msgid "spice image missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11054 +#: src/conf/domain_conf.c:11059 #, c-format msgid "unknown spice image compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11068 +#: src/conf/domain_conf.c:11073 msgid "spice jpeg missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11075 +#: src/conf/domain_conf.c:11080 #, c-format msgid "unknown spice jpeg compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11089 +#: src/conf/domain_conf.c:11094 msgid "spice zlib missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11096 +#: src/conf/domain_conf.c:11101 #, c-format msgid "unknown spice zlib compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11110 +#: src/conf/domain_conf.c:11115 msgid "spice playback missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11117 +#: src/conf/domain_conf.c:11122 msgid "unknown spice playback compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11131 +#: src/conf/domain_conf.c:11136 msgid "spice streaming missing mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11137 +#: src/conf/domain_conf.c:11142 msgid "unknown spice streaming mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11151 +#: src/conf/domain_conf.c:11156 msgid "spice clipboard missing copypaste" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11158 +#: src/conf/domain_conf.c:11163 #, c-format msgid "unknown copypaste value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11171 +#: src/conf/domain_conf.c:11176 msgid "spice filetransfer missing enable" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11178 src/conf/domain_conf.c:11198 +#: src/conf/domain_conf.c:11183 src/conf/domain_conf.c:11203 #, fuzzy, c-format msgid "unknown enable value '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:11191 +#: src/conf/domain_conf.c:11196 msgid "spice gl element missing enable" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11211 +#: src/conf/domain_conf.c:11216 msgid "spice mouse missing mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11217 +#: src/conf/domain_conf.c:11222 #, c-format msgid "unknown mouse mode value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11258 +#: src/conf/domain_conf.c:11263 #, c-format msgid "unknown codec type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11291 +#: src/conf/domain_conf.c:11296 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11358 +#: src/conf/domain_conf.c:11363 msgid "watchdog must contain model name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11364 +#: src/conf/domain_conf.c:11369 #, c-format msgid "unknown watchdog model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11375 +#: src/conf/domain_conf.c:11380 #, c-format msgid "unknown watchdog action '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11413 +#: src/conf/domain_conf.c:11418 #, fuzzy msgid "missing RNG device model" msgstr "找不到裝置的資訊" -#: src/conf/domain_conf.c:11418 +#: src/conf/domain_conf.c:11423 #, fuzzy, c-format msgid "unknown RNG model '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:11426 +#: src/conf/domain_conf.c:11431 msgid "invalid RNG rate bytes value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11433 +#: src/conf/domain_conf.c:11438 msgid "invalid RNG rate period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11442 +#: src/conf/domain_conf.c:11447 msgid "only one RNG backend is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11448 +#: src/conf/domain_conf.c:11453 #, fuzzy msgid "missing RNG device backend model" msgstr "找不到裝置的資訊" -#: src/conf/domain_conf.c:11454 +#: src/conf/domain_conf.c:11459 #, fuzzy, c-format msgid "unknown RNG backend model '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:11465 -#, c-format -msgid "file '%s' is not a supported random source" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11474 +#: src/conf/domain_conf.c:11471 msgid "missing EGD backend type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11484 +#: src/conf/domain_conf.c:11481 #, fuzzy, c-format msgid "unknown backend type '%s' for egd" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11534 +#: src/conf/domain_conf.c:11531 msgid "balloon memory must contain model name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11540 +#: src/conf/domain_conf.c:11537 #, c-format msgid "unknown memory balloon model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11547 +#: src/conf/domain_conf.c:11544 #, fuzzy, c-format msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11554 +#: src/conf/domain_conf.c:11551 #, fuzzy msgid "invalid statistics collection period" msgstr "無效的連線指標,於 " -#: src/conf/domain_conf.c:11619 +#: src/conf/domain_conf.c:11616 #, fuzzy msgid "shmem element must contain 'name' attribute" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11643 +#: src/conf/domain_conf.c:11640 #, fuzzy, c-format msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'" msgstr "無法取得網路「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:11654 +#: src/conf/domain_conf.c:11651 #, fuzzy, c-format msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'" msgstr "無效的連線指標,於 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11666 +#: src/conf/domain_conf.c:11663 msgid "msi option is only supported with a server" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11693 +#: src/conf/domain_conf.c:11690 msgid "XML does not contain expected 'bios' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11723 +#: src/conf/domain_conf.c:11720 msgid "Invalid BIOS 'date' format" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11755 +#: src/conf/domain_conf.c:11752 msgid "XML does not contain expected 'system' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11776 +#: src/conf/domain_conf.c:11773 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11783 +#: src/conf/domain_conf.c:11780 msgid "UUID mismatch between and " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11884 +#: src/conf/domain_conf.c:11881 msgid "XML does not contain expected 'sysinfo' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11894 +#: src/conf/domain_conf.c:11891 msgid "sysinfo must contain a type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11899 +#: src/conf/domain_conf.c:11896 #, c-format msgid "unknown sysinfo type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12038 +#: src/conf/domain_conf.c:12035 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel3d value '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:12047 +#: src/conf/domain_conf.c:12044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel2d value '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:12104 +#: src/conf/domain_conf.c:12101 #, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12110 +#: src/conf/domain_conf.c:12107 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12118 +#: src/conf/domain_conf.c:12115 msgid "ram attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12123 +#: src/conf/domain_conf.c:12120 #, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12133 +#: src/conf/domain_conf.c:12130 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12143 +#: src/conf/domain_conf.c:12140 msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12148 +#: src/conf/domain_conf.c:12145 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram64 '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12156 +#: src/conf/domain_conf.c:12153 msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12161 +#: src/conf/domain_conf.c:12158 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vgamem '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12169 +#: src/conf/domain_conf.c:12166 #, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12214 +#: src/conf/domain_conf.c:12211 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12234 +#: src/conf/domain_conf.c:12231 #, c-format msgid "Unexpected hostdev mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12251 +#: src/conf/domain_conf.c:12248 msgid "PCI host devices must use 'pci' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12259 +#: src/conf/domain_conf.c:12256 msgid "SCSI host device must use 'drive' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12301 +#: src/conf/domain_conf.c:12298 #, c-format msgid "unknown redirdev bus '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12312 +#: src/conf/domain_conf.c:12309 #, c-format msgid "unknown redirdev character device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12317 +#: src/conf/domain_conf.c:12314 msgid "missing type in redirdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12391 +#: src/conf/domain_conf.c:12388 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse USB device version %s" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12410 +#: src/conf/domain_conf.c:12407 #, c-format msgid "Cannot parse USB Class code %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12416 +#: src/conf/domain_conf.c:12413 #, c-format msgid "Invalid USB Class code %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12427 +#: src/conf/domain_conf.c:12424 #, c-format msgid "Cannot parse USB vendor ID %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12438 +#: src/conf/domain_conf.c:12435 #, c-format msgid "Cannot parse USB product ID %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12463 +#: src/conf/domain_conf.c:12460 msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12468 +#: src/conf/domain_conf.c:12465 msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12540 +#: src/conf/domain_conf.c:12537 #, c-format msgid "unknown %s action: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12560 +#: src/conf/domain_conf.c:12557 #, c-format msgid "unknown PM state value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12588 +#: src/conf/domain_conf.c:12585 #, fuzzy msgid "missing name for event" msgstr "找不到裝置的資訊" -#: src/conf/domain_conf.c:12594 +#: src/conf/domain_conf.c:12591 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported event name" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:12606 +#: src/conf/domain_conf.c:12603 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported enabled state" msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" -#: src/conf/domain_conf.c:12612 +#: src/conf/domain_conf.c:12609 #, c-format msgid "A domain definition can have no more than one event node with name %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12678 +#: src/conf/domain_conf.c:12675 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodemask': %s" msgstr "無法取得網路「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:12708 +#: src/conf/domain_conf.c:12705 #, fuzzy msgid "invalid value of memory device node" msgstr "無效的連線指標,於 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12741 +#: src/conf/domain_conf.c:12738 #, fuzzy msgid "missing memory model" msgstr "找不到裝置的資訊" -#: src/conf/domain_conf.c:12747 +#: src/conf/domain_conf.c:12744 #, fuzzy, c-format msgid "invalid memory model '%s'" msgstr "無效的連線指標,於 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12760 +#: src/conf/domain_conf.c:12757 #, fuzzy msgid "missing element for device" msgstr "找不到裝置的目標資訊" -#: src/conf/domain_conf.c:12794 +#: src/conf/domain_conf.c:12791 msgid "(device_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12812 +#: src/conf/domain_conf.c:12809 #, fuzzy, c-format msgid "unknown device type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12953 +#: src/conf/domain_conf.c:12950 msgid "(disk_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12959 +#: src/conf/domain_conf.c:12956 #, c-format msgid "expecting root element of 'disk', not '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13426 +#: src/conf/domain_conf.c:13423 #, c-format msgid "multiple devices matching mac address %s found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13447 +#: src/conf/domain_conf.c:13444 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found on %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13456 +#: src/conf/domain_conf.c:13453 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13612 +#: src/conf/domain_conf.c:13609 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown controller type %d" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:13620 +#: src/conf/domain_conf.c:13617 #, c-format msgid "Could not find %s controller with index %d required for device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13627 +#: src/conf/domain_conf.c:13624 #, c-format msgid "Device alias was not set for %s controller with index %d " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14070 +#: src/conf/domain_conf.c:14067 msgid "Domain already contains a device with the same address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14132 +#: src/conf/domain_conf.c:14129 msgid "cannot count boot devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14142 src/conf/domain_conf.c:23032 +#: src/conf/domain_conf.c:14139 src/conf/domain_conf.c:23042 msgid "per-device boot elements cannot be used together with os/boot elements" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14152 +#: src/conf/domain_conf.c:14149 msgid "missing boot device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14157 +#: src/conf/domain_conf.c:14154 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14189 +#: src/conf/domain_conf.c:14186 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14203 +#: src/conf/domain_conf.c:14200 msgid "need at least one serial port for useserial" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14221 +#: src/conf/domain_conf.c:14218 msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14275 +#: src/conf/domain_conf.c:14272 msgid "invalid idmap start/target/count settings" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14287 +#: src/conf/domain_conf.c:14284 msgid "You must map the root user of container" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14324 +#: src/conf/domain_conf.c:14321 #, fuzzy msgid "Missing 'id' attribute in element" msgstr "找不到裝置的來源資訊" -#: src/conf/domain_conf.c:14330 +#: src/conf/domain_conf.c:14327 #, fuzzy, c-format msgid "invalid iothread 'id' value '%s'" msgstr "無效的連線指標,於 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14361 +#: src/conf/domain_conf.c:14358 #, fuzzy msgid "missing vcpu id in vcpupin" msgstr "找不到核心資訊" -#: src/conf/domain_conf.c:14367 +#: src/conf/domain_conf.c:14364 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting for vcpu '%s'" msgstr "無效的連線指標,於 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14380 +#: src/conf/domain_conf.c:14377 msgid "missing cpuset for vcpupin" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14386 +#: src/conf/domain_conf.c:14383 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate vcpupin for vcpu '%d'" msgstr "無預期的資料「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:14395 src/conf/domain_conf.c:14462 -#: src/conf/domain_conf.c:14507 src/conf/domain_conf.c:14978 +#: src/conf/domain_conf.c:14392 src/conf/domain_conf.c:14459 +#: src/conf/domain_conf.c:14504 src/conf/domain_conf.c:14975 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'cpuset': %s" msgstr "無法取得網路「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:14427 +#: src/conf/domain_conf.c:14424 #, fuzzy msgid "missing iothread id in iothreadpin" msgstr "找不到核心資訊" -#: src/conf/domain_conf.c:14433 +#: src/conf/domain_conf.c:14430 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting for iothread '%s'" msgstr "無效的連線指標,於 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14440 +#: src/conf/domain_conf.c:14437 msgid "zero is an invalid iothread id value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14446 +#: src/conf/domain_conf.c:14443 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find 'iothread' : %u" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14453 +#: src/conf/domain_conf.c:14450 #, fuzzy msgid "missing cpuset for iothreadpin" msgstr "找不到核心資訊" -#: src/conf/domain_conf.c:14469 +#: src/conf/domain_conf.c:14466 #, c-format msgid "duplicate iothreadpin for same iothread '%u'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14498 +#: src/conf/domain_conf.c:14495 #, fuzzy msgid "missing cpuset for emulatorpin" msgstr "找不到核心資訊" -#: src/conf/domain_conf.c:14660 +#: src/conf/domain_conf.c:14657 msgid "hugepage size can't be zero" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14671 src/conf/numa_conf.c:184 +#: src/conf/domain_conf.c:14668 src/conf/numa_conf.c:184 #: src/conf/numa_conf.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodeset': %s" msgstr "無法取得網路「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:14700 +#: src/conf/domain_conf.c:14697 #, fuzzy msgid "missing resource partition attribute" msgstr "找不到裝置的來源資訊" -#: src/conf/domain_conf.c:14756 +#: src/conf/domain_conf.c:14753 #, fuzzy, c-format msgid "unknown readonly value: %s" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:14764 +#: src/conf/domain_conf.c:14761 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type value: %s" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:14790 +#: src/conf/domain_conf.c:14787 #, c-format msgid "Missing attribute '%s' in element '%sched'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14800 +#: src/conf/domain_conf.c:14797 #, c-format msgid "'%s' scheduler bitmap '%s' is empty" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14809 +#: src/conf/domain_conf.c:14806 #, fuzzy msgid "Missing scheduler attribute" msgstr "無法取得網路「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:14815 +#: src/conf/domain_conf.c:14812 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'" msgstr "無法取得網路「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:14826 +#: src/conf/domain_conf.c:14823 msgid "Missing scheduler priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14832 +#: src/conf/domain_conf.c:14829 #, fuzzy msgid "Invalid value for element priority" msgstr "無法取得網路「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:14869 +#: src/conf/domain_conf.c:14866 #, c-format msgid "%ssched attributes 'vcpus' must not overlap" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14932 +#: src/conf/domain_conf.c:14929 msgid "maximum vcpus count must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14945 +#: src/conf/domain_conf.c:14942 msgid "current vcpus count must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14960 +#: src/conf/domain_conf.c:14957 #, c-format msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15040 +#: src/conf/domain_conf.c:15037 msgid "missing domain type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15046 +#: src/conf/domain_conf.c:15043 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15061 +#: src/conf/domain_conf.c:15058 msgid "an os must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15067 +#: src/conf/domain_conf.c:15064 #, fuzzy, c-format msgid "unknown OS type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15133 src/conf/network_conf.c:2055 +#: src/conf/domain_conf.c:15130 src/conf/network_conf.c:2055 #: src/conf/secret_conf.c:192 src/openvz/openvz_conf.c:1033 #: src/xenconfig/xen_common.c:207 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15140 src/conf/network_conf.c:2061 +#: src/conf/domain_conf.c:15137 src/conf/network_conf.c:2061 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2672 src/conf/secret_conf.c:198 #: src/conf/storage_conf.c:865 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15150 +#: src/conf/domain_conf.c:15147 msgid "Domain title can't contain newlines" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15177 +#: src/conf/domain_conf.c:15174 #, fuzzy msgid "Failed to parse memory slot count" msgstr "無法取得函式庫的版本" -#: src/conf/domain_conf.c:15185 +#: src/conf/domain_conf.c:15182 #, c-format msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15192 +#: src/conf/domain_conf.c:15189 #, fuzzy msgid "cannot extract hugepages nodes" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15212 +#: src/conf/domain_conf.c:15209 #, c-format msgid "nodeset attribute of hugepages of sizes %llu and %llu intersect" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15220 +#: src/conf/domain_conf.c:15217 #, c-format msgid "two master hugepages detected: %llu and %llu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15252 +#: src/conf/domain_conf.c:15249 msgid "cannot extract blkiotune nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15267 +#: src/conf/domain_conf.c:15264 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate blkio device path '%s'" msgstr "無預期的資料「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:15299 +#: src/conf/domain_conf.c:15296 #, fuzzy, c-format msgid "invalid iothreads count '%s'" msgstr "無效的連線指標,於 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15321 +#: src/conf/domain_conf.c:15318 #, c-format msgid "duplicate iothread id '%u' found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15337 +#: src/conf/domain_conf.c:15334 msgid "can't parse cputune shares value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15346 +#: src/conf/domain_conf.c:15343 msgid "can't parse cputune period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15353 +#: src/conf/domain_conf.c:15350 msgid "Value of cputune period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15361 +#: src/conf/domain_conf.c:15358 msgid "can't parse cputune quota value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15369 +#: src/conf/domain_conf.c:15366 msgid "Value of cputune quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15377 +#: src/conf/domain_conf.c:15374 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global period value" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15384 +#: src/conf/domain_conf.c:15381 msgid "Value of cputune global period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15392 +#: src/conf/domain_conf.c:15389 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global quota value" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15400 +#: src/conf/domain_conf.c:15397 msgid "" "Value of cputune global quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15408 +#: src/conf/domain_conf.c:15405 msgid "can't parse cputune emulator period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15416 +#: src/conf/domain_conf.c:15413 msgid "Value of cputune emulator_period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15424 +#: src/conf/domain_conf.c:15421 msgid "can't parse cputune emulator quota value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15432 +#: src/conf/domain_conf.c:15429 msgid "" "Value of cputune emulator_quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15448 +#: src/conf/domain_conf.c:15445 msgid "cannot extract emulatorpin nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15455 +#: src/conf/domain_conf.c:15452 msgid "only one emulatorpin is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15468 +#: src/conf/domain_conf.c:15465 #, fuzzy msgid "cannot extract iothreadpin nodes" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15480 +#: src/conf/domain_conf.c:15477 #, fuzzy msgid "cannot extract vcpusched nodes" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15492 +#: src/conf/domain_conf.c:15489 #, fuzzy msgid "cannot extract iothreadsched nodes" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15516 +#: src/conf/domain_conf.c:15513 msgid "Maximum CPUs greater than topology limit" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15527 +#: src/conf/domain_conf.c:15524 msgid "Number of CPUs in exceeds the count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15534 +#: src/conf/domain_conf.c:15531 msgid "CPU IDs in exceed the count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15552 +#: src/conf/domain_conf.c:15549 msgid "cannot extract resource nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15558 +#: src/conf/domain_conf.c:15555 msgid "only one resource element is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15574 +#: src/conf/domain_conf.c:15571 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature '%s'" msgstr "無預期的資料「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:15584 +#: src/conf/domain_conf.c:15581 #, fuzzy, c-format msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:15607 src/conf/domain_conf.c:15627 +#: src/conf/domain_conf.c:15604 src/conf/domain_conf.c:15624 #, fuzzy, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:15645 +#: src/conf/domain_conf.c:15642 #, fuzzy, c-format msgid "malformed gic version: %s" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15673 +#: src/conf/domain_conf.c:15670 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15682 +#: src/conf/domain_conf.c:15679 #, c-format msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15690 +#: src/conf/domain_conf.c:15687 #, c-format msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15716 +#: src/conf/domain_conf.c:15713 msgid "invalid HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15722 +#: src/conf/domain_conf.c:15719 msgid "HyperV spinlock retry count must be at least 4095" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15735 +#: src/conf/domain_conf.c:15732 #, fuzzy msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:15742 +#: src/conf/domain_conf.c:15739 #, c-format msgid "HyperV vendor_id value must not be more than %d characters." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15751 +#: src/conf/domain_conf.c:15748 msgid "HyperV vendor_id value is invalid" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15775 +#: src/conf/domain_conf.c:15772 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported KVM feature: %s" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:15786 +#: src/conf/domain_conf.c:15783 #, fuzzy, c-format msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:15794 +#: src/conf/domain_conf.c:15791 #, c-format msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15820 +#: src/conf/domain_conf.c:15817 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected capability feature '%s'" msgstr "無預期的資料「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:15831 +#: src/conf/domain_conf.c:15828 #, fuzzy, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:15888 +#: src/conf/domain_conf.c:15885 #, c-format msgid "unknown clock offset '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15904 +#: src/conf/domain_conf.c:15901 #, c-format msgid "unknown clock adjustment '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15935 +#: src/conf/domain_conf.c:15932 #, c-format msgid "unknown clock basis '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15948 +#: src/conf/domain_conf.c:15945 msgid "missing 'timezone' attribute for clock with offset='timezone'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15993 +#: src/conf/domain_conf.c:15990 msgid "No data supplied for element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16076 src/conf/domain_conf.c:16085 +#: src/conf/domain_conf.c:16073 src/conf/domain_conf.c:16082 msgid "Can't add another USB controller: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16102 +#: src/conf/domain_conf.c:16099 msgid "No master USB controller specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16109 +#: src/conf/domain_conf.c:16106 msgid "cannot extract device leases" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16241 +#: src/conf/domain_conf.c:16238 msgid "cannot extract console devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16298 +#: src/conf/domain_conf.c:16295 msgid "Can't add USB input device. USB bus is disabled" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16356 +#: src/conf/domain_conf.c:16353 msgid "Only one primary video device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16386 src/vz/vz_sdk.c:1040 -msgid "cannot determine default video type" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:16414 +#: src/conf/domain_conf.c:16386 msgid "Can't add host USB device: USB is disabled in this host" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16439 +#: src/conf/domain_conf.c:16411 msgid "only a single watchdog device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16458 +#: src/conf/domain_conf.c:16430 msgid "only a single memory balloon device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16493 +#: src/conf/domain_conf.c:16465 msgid "only a single TPM device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16508 +#: src/conf/domain_conf.c:16480 msgid "only a single nvram device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16532 +#: src/conf/domain_conf.c:16504 msgid "Can't add USB hub: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16555 +#: src/conf/domain_conf.c:16527 msgid "Can't add redirected USB device: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16570 +#: src/conf/domain_conf.c:16542 msgid "only one set of redirection filter rule is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16663 +#: src/conf/domain_conf.c:16635 msgid "uid and gid should be mapped both" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16683 +#: src/conf/domain_conf.c:16655 #, c-format msgid "unknown smbios mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16746 +#: src/conf/domain_conf.c:16718 msgid "no domain config" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16759 +#: src/conf/domain_conf.c:16731 msgid "missing domain state" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16764 +#: src/conf/domain_conf.c:16736 #, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16773 +#: src/conf/domain_conf.c:16745 #, c-format msgid "invalid domain state reason '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16784 +#: src/conf/domain_conf.c:16756 msgid "invalid pid" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16797 src/conf/network_conf.c:3099 +#: src/conf/domain_conf.c:16769 src/conf/network_conf.c:3099 #, c-format msgid "Unknown taint flag %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16831 src/security/virt-aa-helper.c:668 +#: src/conf/domain_conf.c:16803 src/security/virt-aa-helper.c:668 #: tools/virsh-domain-monitor.c:98 tools/virsh-domain-monitor.c:491 #: tools/virsh-domain-monitor.c:598 tools/virsh-domain-monitor.c:713 #: tools/virsh-domain.c:3104 tools/virsh-domain.c:3759 @@ -4291,919 +4280,923 @@ msgstr "" msgid "(domain_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16872 +#: src/conf/domain_conf.c:16844 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16905 +#: src/conf/domain_conf.c:16877 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16952 +#: src/conf/domain_conf.c:16924 #, c-format msgid "Target timer %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16960 +#: src/conf/domain_conf.c:16932 #, c-format msgid "Target timer presence %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16968 +#: src/conf/domain_conf.c:16940 #, c-format msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16975 +#: src/conf/domain_conf.c:16947 #, c-format msgid "Target TSC mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16992 +#: src/conf/domain_conf.c:16964 #, c-format msgid "Target device address type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17005 +#: src/conf/domain_conf.c:16977 #, c-format msgid "" "Target device PCI address %04x:%02x:%02x.%02x does not match source %04x:" "%02x:%02x.%02x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17020 +#: src/conf/domain_conf.c:16992 #, c-format msgid "Target device drive address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17035 +#: src/conf/domain_conf.c:17007 #, c-format msgid "" "Target device virtio serial address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17049 +#: src/conf/domain_conf.c:17021 #, c-format msgid "Target device ccid address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17063 +#: src/conf/domain_conf.c:17035 #, c-format msgid "Target device isa address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17076 +#: src/conf/domain_conf.c:17048 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm slot %u does not match source %u" msgstr "無法從 %s 建立網路" -#: src/conf/domain_conf.c:17085 +#: src/conf/domain_conf.c:17057 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm base address '%llx' does not match source '%llx'" msgstr "無法從 %s 建立網路" -#: src/conf/domain_conf.c:17113 +#: src/conf/domain_conf.c:17085 #, c-format msgid "Target disk device %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17121 +#: src/conf/domain_conf.c:17093 #, c-format msgid "Target disk bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17129 +#: src/conf/domain_conf.c:17101 #, c-format msgid "Target disk %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17136 +#: src/conf/domain_conf.c:17108 #, c-format msgid "Target disk serial %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17143 +#: src/conf/domain_conf.c:17115 #, fuzzy, c-format msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'" msgstr "無法從 %s 建立網路" -#: src/conf/domain_conf.c:17152 +#: src/conf/domain_conf.c:17124 msgid "Target disk access mode does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17169 +#: src/conf/domain_conf.c:17141 #, c-format msgid "Target controller type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17177 +#: src/conf/domain_conf.c:17149 #, c-format msgid "Target controller index %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17184 +#: src/conf/domain_conf.c:17156 #, c-format msgid "Target controller model %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17192 +#: src/conf/domain_conf.c:17164 #, c-format msgid "Target controller ports %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17199 +#: src/conf/domain_conf.c:17171 #, c-format msgid "Target controller vectors %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17218 +#: src/conf/domain_conf.c:17190 #, c-format msgid "Target filesystem guest target %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17225 +#: src/conf/domain_conf.c:17197 msgid "Target filesystem access mode does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17245 +#: src/conf/domain_conf.c:17217 #, c-format msgid "Target network card mac %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17254 +#: src/conf/domain_conf.c:17226 #, c-format msgid "Target network card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17272 +#: src/conf/domain_conf.c:17244 #, c-format msgid "Target input device type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17280 +#: src/conf/domain_conf.c:17252 #, c-format msgid "Target input device bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17299 +#: src/conf/domain_conf.c:17271 #, c-format msgid "Target sound card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17318 +#: src/conf/domain_conf.c:17290 #, c-format msgid "Target video card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17326 +#: src/conf/domain_conf.c:17298 #, c-format msgid "Target video card ram %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17333 +#: src/conf/domain_conf.c:17305 #, c-format msgid "Target video card vram %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17340 +#: src/conf/domain_conf.c:17312 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vram64 %u does not match source %u" msgstr "無法從 %s 建立網路" -#: src/conf/domain_conf.c:17347 +#: src/conf/domain_conf.c:17319 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vgamem %u does not match source %u" msgstr "無法從 %s 建立網路" -#: src/conf/domain_conf.c:17354 +#: src/conf/domain_conf.c:17326 #, c-format msgid "Target video card heads %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17362 +#: src/conf/domain_conf.c:17334 msgid "Target video card acceleration does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17369 +#: src/conf/domain_conf.c:17341 #, c-format msgid "Target video card 2d accel %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17376 +#: src/conf/domain_conf.c:17348 #, c-format msgid "Target video card 3d accel %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17395 +#: src/conf/domain_conf.c:17367 #, c-format msgid "Target host device mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17404 +#: src/conf/domain_conf.c:17376 #, c-format msgid "Target host device subsystem %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17434 +#: src/conf/domain_conf.c:17406 #, fuzzy, c-format msgid "Target serial type %s does not match source %s" msgstr "無法從 %s 建立網路" -#: src/conf/domain_conf.c:17442 +#: src/conf/domain_conf.c:17414 #, c-format msgid "Target serial port %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17460 +#: src/conf/domain_conf.c:17432 #, c-format msgid "Target parallel port %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17478 +#: src/conf/domain_conf.c:17450 #, c-format msgid "Target channel type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17488 +#: src/conf/domain_conf.c:17460 #, c-format msgid "Target channel name %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17497 +#: src/conf/domain_conf.c:17469 msgid "" "Changing device type to/from spicevmc would change default target channel " "name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17508 +#: src/conf/domain_conf.c:17480 #, c-format msgid "Target channel addr %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17530 +#: src/conf/domain_conf.c:17502 #, c-format msgid "Target console type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17549 +#: src/conf/domain_conf.c:17521 #, c-format msgid "Target watchdog model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17568 +#: src/conf/domain_conf.c:17540 #, c-format msgid "Target balloon model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17576 +#: src/conf/domain_conf.c:17548 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target balloon autodeflate attribute value '%s' does not match source '%s'" msgstr "無法從 %s 建立網路" -#: src/conf/domain_conf.c:17596 +#: src/conf/domain_conf.c:17568 #, c-format msgid "Target RNG model '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17615 +#: src/conf/domain_conf.c:17587 #, c-format msgid "Target hub device type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17634 +#: src/conf/domain_conf.c:17606 #, c-format msgid "Target redirected device bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17645 +#: src/conf/domain_conf.c:17617 #, c-format msgid "" "Target redirected device source type %s does not match source device source " "type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17671 +#: src/conf/domain_conf.c:17643 #, c-format msgid "Target USB redirection filter rule count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17682 +#: src/conf/domain_conf.c:17654 msgid "Target USB Class code does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17688 +#: src/conf/domain_conf.c:17660 msgid "Target USB vendor ID does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17694 +#: src/conf/domain_conf.c:17666 msgid "Target USB product ID does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17700 +#: src/conf/domain_conf.c:17672 msgid "Target USB version does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17706 +#: src/conf/domain_conf.c:17678 #, c-format msgid "Target USB allow '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17726 +#: src/conf/domain_conf.c:17698 #, c-format msgid "State of feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17738 +#: src/conf/domain_conf.c:17710 #, c-format msgid "State of APIC EOI differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17748 +#: src/conf/domain_conf.c:17720 #, fuzzy, c-format msgid "Source GIC version '%s' does not match destination '%s'" msgstr "無法從 %s 建立網路" -#: src/conf/domain_conf.c:17767 +#: src/conf/domain_conf.c:17739 #, c-format msgid "" "State of HyperV enlightenment feature '%s' differs: source: '%s', " "destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17782 +#: src/conf/domain_conf.c:17754 #, c-format msgid "HyperV spinlock retry count differs: source: '%u', destination: '%u'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17793 +#: src/conf/domain_conf.c:17765 #, c-format msgid "HyperV vendor_id differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17815 +#: src/conf/domain_conf.c:17787 #, c-format msgid "State of KVM feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17841 +#: src/conf/domain_conf.c:17813 #, fuzzy, c-format msgid "Target panic model '%s' does not match source '%s'" msgstr "無法從 %s 建立網路" -#: src/conf/domain_conf.c:17857 +#: src/conf/domain_conf.c:17829 #, fuzzy, c-format msgid "Target shared memory name '%s' does not match source '%s'" msgstr "無法從 %s 建立網路" -#: src/conf/domain_conf.c:17864 +#: src/conf/domain_conf.c:17836 #, c-format msgid "Target shared memory size '%llu' does not match source size '%llu'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17871 +#: src/conf/domain_conf.c:17843 msgid "Target shared memory server usage doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17880 +#: src/conf/domain_conf.c:17852 msgid "Target shared memory MSI configuration doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17895 +#: src/conf/domain_conf.c:17867 #, fuzzy msgid "Target TPM device type doesn't match source" msgstr "無法從 %s 建立網路" -#: src/conf/domain_conf.c:17901 +#: src/conf/domain_conf.c:17873 #, fuzzy msgid "Target TPM device model doesn't match source" msgstr "無法從 %s 建立網路" -#: src/conf/domain_conf.c:17914 +#: src/conf/domain_conf.c:17886 #, fuzzy, c-format msgid "Target memory device model '%s' doesn't match source model '%s'" msgstr "無法從 %s 建立網路" -#: src/conf/domain_conf.c:17923 +#: src/conf/domain_conf.c:17895 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device targetNode '%d' doesn't match source targetNode '%d'" msgstr "無法從 %s 建立網路" -#: src/conf/domain_conf.c:17931 +#: src/conf/domain_conf.c:17903 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device size '%llu' doesn't match source memory device size " "'%llu'" msgstr "無法從 %s 建立網路" -#: src/conf/domain_conf.c:17949 +#: src/conf/domain_conf.c:17921 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain vCPU max %zu does not match source %zu" msgstr "無法從 %s 建立網路" -#: src/conf/domain_conf.c:17960 +#: src/conf/domain_conf.c:17932 #, c-format msgid "State of vCPU '%zu' differs between source and destination definitions" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17985 +#: src/conf/domain_conf.c:17957 #, c-format msgid "Target domain virt type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17997 +#: src/conf/domain_conf.c:17969 #, c-format msgid "Target domain uuid %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18008 +#: src/conf/domain_conf.c:17980 #, c-format msgid "Target domain name '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18015 +#: src/conf/domain_conf.c:17987 #, c-format msgid "Target domain max memory %lld does not match source %lld" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18022 +#: src/conf/domain_conf.c:17994 #, c-format msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18032 +#: src/conf/domain_conf.c:18004 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory slots count '%u' doesn't match source '%u'" msgstr "無法從 %s 建立網路" -#: src/conf/domain_conf.c:18038 +#: src/conf/domain_conf.c:18010 #, fuzzy, c-format msgid "Target maximum memory size '%llu' doesn't match source '%llu'" msgstr "無法從 %s 建立網路" -#: src/conf/domain_conf.c:18048 +#: src/conf/domain_conf.c:18020 #, c-format msgid "Target domain iothreads count %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18056 +#: src/conf/domain_conf.c:18028 #, c-format msgid "Target domain OS type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18063 +#: src/conf/domain_conf.c:18035 #, c-format msgid "Target domain architecture %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18070 +#: src/conf/domain_conf.c:18042 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain machine type %s does not match source %s" msgstr "無法從 %s 建立網路" -#: src/conf/domain_conf.c:18077 +#: src/conf/domain_conf.c:18049 #, c-format msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18088 +#: src/conf/domain_conf.c:18060 msgid "Target domain timers do not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18106 +#: src/conf/domain_conf.c:18078 #, c-format msgid "Target domain disk count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18117 +#: src/conf/domain_conf.c:18089 #, c-format msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18130 +#: src/conf/domain_conf.c:18102 #, c-format msgid "Target domain filesystem count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18142 +#: src/conf/domain_conf.c:18114 #, c-format msgid "Target domain net card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18154 +#: src/conf/domain_conf.c:18126 #, c-format msgid "Target domain input device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18166 +#: src/conf/domain_conf.c:18138 #, c-format msgid "Target domain sound card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18178 +#: src/conf/domain_conf.c:18150 #, c-format msgid "Target domain video card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18190 +#: src/conf/domain_conf.c:18162 #, c-format msgid "Target domain host device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18203 +#: src/conf/domain_conf.c:18175 #, c-format msgid "Target domain smartcard count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18216 +#: src/conf/domain_conf.c:18188 #, c-format msgid "Target domain serial port count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18229 +#: src/conf/domain_conf.c:18201 #, c-format msgid "Target domain parallel port count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18242 +#: src/conf/domain_conf.c:18214 #, c-format msgid "Target domain channel count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18255 +#: src/conf/domain_conf.c:18227 #, c-format msgid "Target domain console count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18268 +#: src/conf/domain_conf.c:18240 #, c-format msgid "Target domain hub device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18280 +#: src/conf/domain_conf.c:18252 #, c-format msgid "Target domain redirected devices count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18295 +#: src/conf/domain_conf.c:18267 #, c-format msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18309 +#: src/conf/domain_conf.c:18281 #, c-format msgid "Target domain watchdog count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18322 +#: src/conf/domain_conf.c:18294 #, c-format msgid "Target domain memory balloon count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18335 +#: src/conf/domain_conf.c:18307 #, c-format msgid "Target domain RNG device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18346 +#: src/conf/domain_conf.c:18318 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain panic device count %zu does not match source %zu" msgstr "無法從 %s 建立網路" -#: src/conf/domain_conf.c:18358 +#: src/conf/domain_conf.c:18330 #, c-format msgid "Target domain shared memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18373 +#: src/conf/domain_conf.c:18345 msgid "" "Either both target and source domains or none of them must have TPM device " "present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18380 +#: src/conf/domain_conf.c:18352 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "無法從 %s 建立網路" -#: src/conf/domain_conf.c:18632 +#: src/conf/domain_conf.c:18581 src/vz/vz_sdk.c:1040 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18638 #, fuzzy, c-format msgid "cannot duplicate iothread_id '%u' in iothreadids" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:18688 +#: src/conf/domain_conf.c:18694 #, c-format msgid "unexpected %s action: %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18992 src/conf/domain_conf.c:19081 +#: src/conf/domain_conf.c:18998 src/conf/domain_conf.c:19087 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19029 +#: src/conf/domain_conf.c:19035 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk backing store type %d" msgstr "無預期的資料「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:19037 +#: src/conf/domain_conf.c:19043 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk backing store format %d" msgstr "無預期的資料「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:19086 +#: src/conf/domain_conf.c:19092 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19091 +#: src/conf/domain_conf.c:19097 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19096 +#: src/conf/domain_conf.c:19102 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19101 +#: src/conf/domain_conf.c:19107 #, c-format msgid "unexpected disk io mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19106 +#: src/conf/domain_conf.c:19112 #, c-format msgid "Unexpected disk sgio mode '%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19363 +#: src/conf/domain_conf.c:19369 #, c-format msgid "unexpected controller type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19372 +#: src/conf/domain_conf.c:19378 #, c-format msgid "unexpected model type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19421 +#: src/conf/domain_conf.c:19427 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected model name value %d" msgstr "無預期的資料「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:19507 +#: src/conf/domain_conf.c:19513 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19513 +#: src/conf/domain_conf.c:19519 #, c-format msgid "unexpected accessmode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19647 +#: src/conf/domain_conf.c:19653 #, c-format msgid "unexpected pci hostdev driver name type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19696 +#: src/conf/domain_conf.c:19702 msgid "PCI address Formatting failed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19732 src/conf/domain_conf.c:19772 -#: src/conf/domain_conf.c:21498 src/conf/domain_conf.c:21507 +#: src/conf/domain_conf.c:19738 src/conf/domain_conf.c:19778 +#: src/conf/domain_conf.c:21508 src/conf/domain_conf.c:21517 #: src/libxl/libxl_driver.c:3407 src/qemu/qemu_hotplug.c:3920 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19850 +#: src/conf/domain_conf.c:19856 #, c-format msgid "unexpected source mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19893 src/conf/domain_conf.c:20063 -#: src/conf/domain_conf.c:21268 +#: src/conf/domain_conf.c:19899 src/conf/domain_conf.c:20069 +#: src/conf/domain_conf.c:21274 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20055 +#: src/conf/domain_conf.c:20061 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected actual net type %d" msgstr "無預期的資料「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:20317 +#: src/conf/domain_conf.c:20323 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20441 +#: src/conf/domain_conf.c:20447 #, c-format msgid "unexpected char device type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20461 +#: src/conf/domain_conf.c:20467 msgid "Could not format channel target type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20471 +#: src/conf/domain_conf.c:20477 msgid "Unable to format guestfwd port" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20545 src/conf/domain_conf.c:20578 -#: src/qemu/qemu_command.c:8218 +#: src/conf/domain_conf.c:20551 src/conf/domain_conf.c:20584 +#: src/qemu/qemu_command.c:8226 #, c-format msgid "unexpected smartcard type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20596 +#: src/conf/domain_conf.c:20602 #, c-format msgid "unexpected codec type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20652 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 +#: src/conf/domain_conf.c:20658 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20699 +#: src/conf/domain_conf.c:20705 #, c-format msgid "unexpected memballoon model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20759 +#: src/conf/domain_conf.c:20765 #, c-format msgid "unexpected watchdog model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20765 +#: src/conf/domain_conf.c:20771 #, c-format msgid "unexpected watchdog action %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21027 +#: src/conf/domain_conf.c:21033 #, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21080 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 +#: src/conf/domain_conf.c:21086 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21085 +#: src/conf/domain_conf.c:21091 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21117 +#: src/conf/domain_conf.c:21123 #, c-format msgid "unexpected timer name %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21133 +#: src/conf/domain_conf.c:21139 #, c-format msgid "unexpected timer tickpolicy %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21147 +#: src/conf/domain_conf.c:21153 #, c-format msgid "unexpected timer track %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21164 +#: src/conf/domain_conf.c:21170 #, c-format msgid "unexpected timer mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21489 src/conf/domain_conf.c:21514 +#: src/conf/domain_conf.c:21499 src/conf/domain_conf.c:21524 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21634 +#: src/conf/domain_conf.c:21644 #, c-format msgid "unexpected hub type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22097 +#: src/conf/domain_conf.c:22107 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22345 +#: src/conf/domain_conf.c:22355 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22378 +#: src/conf/domain_conf.c:22388 #, c-format msgid "unexpected smbios mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22425 +#: src/conf/domain_conf.c:22435 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %zu" msgstr "無預期的資料「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:22445 +#: src/conf/domain_conf.c:22455 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected state of feature '%s'" msgstr "無預期的資料「%s」" -#: src/conf/domain_conf.c:22975 +#: src/conf/domain_conf.c:22985 #, c-format msgid "boot order %d is already used by another device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23024 +#: src/conf/domain_conf.c:23034 msgid "Device configuration is not compatible: Domain has no USB bus support" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23047 +#: src/conf/domain_conf.c:23057 #, c-format msgid "" "Attaching memory device with size '%llu' would exceed domain's maxMemory " "config" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23056 +#: src/conf/domain_conf.c:23066 #, c-format msgid "Domain already has a disk with wwn '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23082 src/conf/network_conf.c:2965 +#: src/conf/domain_conf.c:23092 src/conf/network_conf.c:2965 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2829 src/util/virdnsmasq.c:561 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23166 +#: src/conf/domain_conf.c:23176 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23360 +#: src/conf/domain_conf.c:23370 #, c-format msgid "unable to visit backing chain file %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23472 +#: src/conf/domain_conf.c:23482 #, c-format msgid "invalid domain state: %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23958 +#: src/conf/domain_conf.c:23968 #, c-format msgid "Copying definition of '%d' type is not implemented yet." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24048 +#: src/conf/domain_conf.c:24058 #, c-format msgid "no device found with alias %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24074 +#: src/conf/domain_conf.c:24084 #, c-format msgid "source path not found for device='lun' using type='%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24096 +#: src/conf/domain_conf.c:24106 msgid "disk device='lun' for iSCSI is not supported with mode='direct'." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24105 +#: src/conf/domain_conf.c:24115 msgid "disk device='lun' is only valid for block type disk source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24127 src/conf/domain_conf.c:24186 +#: src/conf/domain_conf.c:24137 src/conf/domain_conf.c:24196 #, fuzzy, c-format msgid "unknown metadata type '%d'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/conf/domain_conf.c:24164 +#: src/conf/domain_conf.c:24174 msgid "Requested metadata element is not present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24210 +#: src/conf/domain_conf.c:24220 msgid "(metadata_xml)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24317 +#: src/conf/domain_conf.c:24327 #, c-format msgid "target '%s' duplicated for disk sources '%s' and '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24326 +#: src/conf/domain_conf.c:24336 #, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical WWN" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24333 +#: src/conf/domain_conf.c:24343 #, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical serial" msgstr "" @@ -8001,7 +7994,7 @@ msgstr "" msgid "failed to load module %s %s" msgstr "" -#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2309 +#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2307 msgid "out of memory" msgstr "記憶體不足" @@ -9275,103 +9268,103 @@ msgstr "" msgid "%s is missing 'type' property" msgstr "" -#: src/fdstream.c:88 src/fdstream.c:125 src/fdstream.c:206 src/fdstream.c:369 -#: src/fdstream.c:421 +#: src/fdstream.c:89 src/fdstream.c:126 src/fdstream.c:207 src/fdstream.c:370 +#: src/fdstream.c:424 msgid "stream is not open" msgstr "" -#: src/fdstream.c:95 src/fdstream.c:132 +#: src/fdstream.c:96 src/fdstream.c:133 msgid "stream does not have a callback registered" msgstr "" -#: src/fdstream.c:213 +#: src/fdstream.c:214 msgid "stream already has a callback registered" msgstr "" -#: src/fdstream.c:223 +#: src/fdstream.c:224 msgid "cannot register file watch on stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:303 +#: src/fdstream.c:304 #, c-format msgid "I/O helper exited with status %d" msgstr "" -#: src/fdstream.c:307 +#: src/fdstream.c:308 msgid "I/O helper exited abnormally" msgstr "" -#: src/fdstream.c:363 +#: src/fdstream.c:364 msgid "Too many bytes to write to stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:378 src/fdstream.c:397 +#: src/fdstream.c:379 src/fdstream.c:400 msgid "cannot write to stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:415 +#: src/fdstream.c:418 msgid "Too many bytes to read from stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:447 +#: src/fdstream.c:452 msgid "cannot read from stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:481 +#: src/fdstream.c:486 #, fuzzy msgid "Unable to set non-blocking mode" msgstr "無法從 %s 建立網路" -#: src/fdstream.c:495 src/locking/lock_daemon.c:158 +#: src/fdstream.c:500 src/locking/lock_daemon.c:158 #: src/locking/lock_daemon.c:207 src/logging/log_daemon.c:148 -#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3699 +#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3700 #: src/util/vireventpoll.c:692 src/util/virobject.c:224 msgid "Unable to initialize mutex" msgstr "" -#: src/fdstream.c:525 +#: src/fdstream.c:529 msgid "Unable to open UNIX socket" msgstr "" -#: src/fdstream.c:568 +#: src/fdstream.c:574 msgid "UNIX domain sockets are not supported on this platform" msgstr "" -#: src/fdstream.c:600 +#: src/fdstream.c:606 #, c-format msgid "Unable to open stream for '%s'" msgstr "" -#: src/fdstream.c:607 +#: src/fdstream.c:613 #, c-format msgid "Unable to access stream for '%s'" msgstr "" -#: src/fdstream.c:615 src/util/iohelper.c:65 +#: src/fdstream.c:621 src/util/iohelper.c:64 #, c-format msgid "Unable to seek %s to %llu" msgstr "" -#: src/fdstream.c:632 +#: src/fdstream.c:638 #, c-format msgid "%s: Cannot request read and write flags together" msgstr "" -#: src/fdstream.c:639 src/lxc/lxc_process.c:1374 +#: src/fdstream.c:645 src/lxc/lxc_process.c:1372 msgid "Unable to create pipe" msgstr "" -#: src/fdstream.c:700 +#: src/fdstream.c:706 #, c-format msgid "Attempt to create %s without specifying mode" msgstr "" -#: src/fdstream.c:742 +#: src/fdstream.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "unable to get tty attributes: %s" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: src/fdstream.c:751 tools/vsh.c:1884 +#: src/fdstream.c:757 tools/vsh.c:1882 #, c-format msgid "unable to set tty attributes: %s" msgstr "" @@ -9561,7 +9554,7 @@ msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:375 tools/virsh-domain.c:5315 #: tools/virsh-domain.c:7257 tools/virsh-pool.c:1501 tools/virsh-snapshot.c:440 -#: tools/vsh.c:1721 tools/vsh.c:2672 tools/vsh.c:2677 +#: tools/vsh.c:1719 tools/vsh.c:2670 tools/vsh.c:2675 msgid "Out of memory" msgstr "" @@ -9897,22 +9890,22 @@ msgstr "" msgid "failed to register udev interface driver" msgstr "" -#: src/internal.h:303 src/internal.h:325 +#: src/internal.h:325 src/internal.h:347 #, c-format msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s" msgstr "" -#: src/internal.h:350 src/internal.h:374 +#: src/internal.h:372 src/internal.h:396 #, c-format msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive" msgstr "" -#: src/internal.h:400 src/internal.h:422 +#: src/internal.h:422 src/internal.h:444 #, c-format msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'" msgstr "" -#: src/internal.h:491 +#: src/internal.h:513 #, fuzzy, c-format msgid "read only access prevents %s" msgstr "無法開啟檔案" @@ -9970,26 +9963,31 @@ msgstr "未知的主機" msgid "Expected a string for 'uri_default' config parameter" msgstr "" -#: src/libvirt.c:960 +#: src/libvirt.c:958 +#, c-format +msgid "invalid URI %s (maybe you want %s:///%s)" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:989 msgid "An explicit URI must be provided when setuid" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1044 +#: src/libvirt.c:1079 #, c-format msgid "libvirt was built without the '%s' driver" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1284 +#: src/libvirt.c:1319 #, c-format msgid "string parameter name '%.*s' too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1293 +#: src/libvirt.c:1328 #, c-format msgid "NULL string parameter '%s'" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1299 +#: src/libvirt.c:1334 #, c-format msgid "string parameter '%s' unsupported" msgstr "" @@ -10450,7 +10448,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/locking/lock_daemon.c:1303 src/logging/log_daemon.c:1060 +#: src/locking/lock_daemon.c:1301 src/logging/log_daemon.c:1058 msgid "Can't determine restart state file path" msgstr "" @@ -10784,17 +10782,17 @@ msgstr "" msgid "this platform is missing dlopen" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:23 +#: src/locking/sanlock_helper.c:22 #, c-format msgid "%s uri uuid action\n" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:32 +#: src/locking/sanlock_helper.c:31 #, c-format msgid "invalid failure action: '%s'\n" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:103 +#: src/locking/sanlock_helper.c:98 #, c-format msgid "unsupported failure action: '%s'\n" msgstr "" @@ -11038,7 +11036,7 @@ msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" msgid "failed to parse write_iops_device: '%s'" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1787 +#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1789 msgid "failed to generate uuid" msgstr "" @@ -11083,7 +11081,7 @@ msgid "Cannot duplicate fd %d onto fd %d" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:360 src/util/vircommand.c:592 -#: tools/virt-login-shell.c:293 +#: tools/virt-login-shell.c:283 msgid "sysconf(_SC_OPEN_MAX) failed" msgstr "" @@ -11272,7 +11270,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to find filesystem type for %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:151 +#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:150 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "" @@ -11368,7 +11366,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to send continue signal to controller" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2739 +#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2737 msgid "Unknown failure in libvirt_lxc startup" msgstr "" @@ -11391,7 +11389,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to change owner of %s to %u:%u" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:942 src/uml/uml_conf.c:78 +#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:941 src/uml/uml_conf.c:78 msgid "cannot get the host uuid" msgstr "" @@ -11591,7 +11589,7 @@ msgstr "" msgid "Kernel does not support private devpts" msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1343 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1341 msgid "Failed to allocate tty" msgstr "" @@ -11611,16 +11609,16 @@ msgstr "" msgid "error receiving signal from container" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2705 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2703 #, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2719 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2717 msgid "Unable to change to root dir" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2725 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2723 msgid "Unable to become session leader" msgstr "" @@ -11800,8 +11798,8 @@ msgstr "未知的作業系統類型 %s" #: src/qemu/qemu_driver.c:9342 src/qemu/qemu_driver.c:9375 #: src/qemu/qemu_driver.c:9407 src/qemu/qemu_driver.c:9438 #: src/qemu/qemu_driver.c:9469 src/qemu/qemu_driver.c:9501 -#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:224 -#: src/util/virtypedparam.c:281 +#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:226 +#: src/util/virtypedparam.c:283 #, c-format msgid "Field name '%s' too long" msgstr "" @@ -12046,128 +12044,128 @@ msgstr "" msgid "failed to open netns %s" msgstr "無法開啟檔案" -#: src/lxc/lxc_process.c:574 +#: src/lxc/lxc_process.c:572 #, c-format msgid "Unsupported network type %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:730 +#: src/lxc/lxc_process.c:728 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to stat %s" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:832 +#: src/lxc/lxc_process.c:830 #, c-format msgid "Invalid PID %d for container" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:857 +#: src/lxc/lxc_process.c:855 #, fuzzy msgid "Unable to kill all processes" msgstr "無法刪除網路 %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:863 +#: src/lxc/lxc_process.c:861 #, fuzzy msgid "Unable to thaw all processes" msgstr "無法刪除網路 %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:877 +#: src/lxc/lxc_process.c:875 msgid "Some processes refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:885 +#: src/lxc/lxc_process.c:883 #, c-format msgid "Processes %d refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1046 +#: src/lxc/lxc_process.c:1044 msgid "Failure while reading log output" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1067 +#: src/lxc/lxc_process.c:1065 #, c-format msgid "Out of space while reading log output: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1082 +#: src/lxc/lxc_process.c:1080 #, c-format msgid "Timed out while reading log output: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1102 +#: src/lxc/lxc_process.c:1100 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open log file %s" msgstr "無法開啟檔案" -#: src/lxc/lxc_process.c:1109 +#: src/lxc/lxc_process.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek log file %s to %llu" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:1205 +#: src/lxc/lxc_process.c:1203 msgid "Unable to find 'cpuacct' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1212 +#: src/lxc/lxc_process.c:1210 msgid "Unable to find 'devices' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1219 +#: src/lxc/lxc_process.c:1217 msgid "Unable to find 'memory' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1226 +#: src/lxc/lxc_process.c:1224 msgid "At least one PTY console is required" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1233 +#: src/lxc/lxc_process.c:1231 msgid "Only PTY console types are supported" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1240 +#: src/lxc/lxc_process.c:1238 #, c-format msgid "Cannot create log directory '%s'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1431 +#: src/lxc/lxc_process.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected exit status %d" msgstr "無預期的資料「%s」" -#: src/lxc/lxc_process.c:1434 +#: src/lxc/lxc_process.c:1432 #, fuzzy msgid "terminated abnormally" msgstr "未中止的數量" -#: src/lxc/lxc_process.c:1437 src/lxc/lxc_process.c:1445 -#: src/lxc/lxc_process.c:1485 src/lxc/lxc_process.c:1520 +#: src/lxc/lxc_process.c:1435 src/lxc/lxc_process.c:1443 +#: src/lxc/lxc_process.c:1483 src/lxc/lxc_process.c:1518 #, c-format msgid "guest failed to start: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1448 +#: src/lxc/lxc_process.c:1446 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read pid file %s" msgstr "無法繼續區域 %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:1461 +#: src/lxc/lxc_process.c:1459 msgid "could not close handshake fd" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1502 src/lxc/lxc_process.c:1690 +#: src/lxc/lxc_process.c:1500 src/lxc/lxc_process.c:1688 #, c-format msgid "No valid cgroup for machine %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1558 +#: src/lxc/lxc_process.c:1556 msgid "could not close logfile" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1877 +#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1903 msgid "cannot acquire state change lock" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1894 +#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1920 msgid "cannot acquire job mutex" msgstr "" @@ -12177,7 +12175,7 @@ msgid "multiple IP addresses not supported on device type %s" msgstr "無預期的資料「%s」" #: src/libxl/libxl_domain.c:326 src/openvz/openvz_driver.c:120 -#: src/qemu/qemu_domain.c:1606 src/uml/uml_driver.c:423 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1632 src/uml/uml_driver.c:423 #: src/xen/xen_driver.c:339 src/xenapi/xenapi_driver.c:64 #, c-format msgid "hostdev mode 'capabilities' is not supported in %s" @@ -12230,24 +12228,24 @@ msgstr "無法取得能力方面的資訊" msgid "Failed to balloon domain0 memory" msgstr "無法重新啟動區域 %s" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1017 src/qemu/qemu_driver.c:6845 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1014 src/qemu/qemu_driver.c:6845 #, c-format msgid "" "cannot restore domain '%s' uuid %s from a file which belongs to domain '%s' " "uuid %s" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1088 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1078 #, c-format msgid "libxenlight failed to create new domain '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1092 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1082 #, c-format msgid "libxenlight failed to restore domain '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1115 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1105 msgid "libxenlight failed to store userdata" msgstr "" @@ -12727,7 +12725,7 @@ msgstr "" msgid "unknown chrdev type" msgstr "未知的作業系統類型" -#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4759 +#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4764 #, c-format msgid "unsupported chardev '%s'" msgstr "" @@ -12787,13 +12785,13 @@ msgid "" "could not get value of the secret for username '%s' using usage value '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:629 +#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported network block protocol '%s'" msgstr "無預期的資料「%s」" #: src/libxl/libxl_conf.c:1038 src/qemu/qemu_command.c:776 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:636 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:637 #, c-format msgid "':' not allowed in RBD source volume name '%s'" msgstr "" @@ -12982,8 +12980,8 @@ msgid "failed to open directory '%s'" msgstr "無法刪除網路 %s" #: src/network/bridge_driver.c:523 src/network/bridge_driver.c:661 -#: src/network/bridge_driver.c:1375 src/network/bridge_driver.c:1386 -#: src/network/bridge_driver.c:1680 src/network/bridge_driver.c:1686 +#: src/network/bridge_driver.c:1392 src/network/bridge_driver.c:1403 +#: src/network/bridge_driver.c:1697 src/network/bridge_driver.c:1703 #: src/storage/storage_driver.c:265 #, c-format msgid "cannot create directory %s" @@ -13030,347 +13028,347 @@ msgstr "" msgid "For IPv6, multiple DHCP definitions cannot be specified." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1330 -#, c-format -msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:1577 +#: src/network/bridge_driver.c:1188 src/network/bridge_driver.c:1594 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid prefix" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1633 +#: src/network/bridge_driver.c:1347 +#, c-format +msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:1650 #, c-format msgid "couldn't write radvd config file '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1672 +#: src/network/bridge_driver.c:1689 #, c-format msgid "Cannot find %s - Possibly the package isn't installed" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1916 +#: src/network/bridge_driver.c:1933 #, c-format msgid "cannot write to %s to enable/disable IPv6 on bridge %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1935 src/network/bridge_driver.c:1949 +#: src/network/bridge_driver.c:1952 src/network/bridge_driver.c:1966 #, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1968 +#: src/network/bridge_driver.c:1985 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid netmask or IP address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2015 +#: src/network/bridge_driver.c:2032 #, c-format msgid "network '%s' has an invalid netmask or IP address in route definition" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2081 +#: src/network/bridge_driver.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' has no bridge name defined" msgstr "網路 %s 已經取消定義\n" -#: src/network/bridge_driver.c:2174 +#: src/network/bridge_driver.c:2191 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2350 +#: src/network/bridge_driver.c:2367 #, c-format msgid "Could not get Virtual functions on %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2406 +#: src/network/bridge_driver.c:2423 #, c-format msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2466 +#: src/network/bridge_driver.c:2483 msgid "network is already active" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2608 +#: src/network/bridge_driver.c:2625 #, c-format msgid "no network with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2633 src/network/bridge_driver.c:3955 -#: src/network/bridge_driver.c:4348 src/network/bridge_driver.c:4534 -#: src/network/bridge_driver.c:4680 src/network/bridge_driver.c:4765 -#: src/network/bridge_driver.c:5122 src/network/bridge_driver.c:5155 +#: src/network/bridge_driver.c:2650 src/network/bridge_driver.c:3972 +#: src/network/bridge_driver.c:4365 src/network/bridge_driver.c:4551 +#: src/network/bridge_driver.c:4697 src/network/bridge_driver.c:4782 +#: src/network/bridge_driver.c:5139 src/network/bridge_driver.c:5172 #, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2854 +#: src/network/bridge_driver.c:2871 #, c-format msgid "Bridge generation exceeded max id %d" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2881 +#: src/network/bridge_driver.c:2898 #, c-format msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2930 +#: src/network/bridge_driver.c:2947 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2938 +#: src/network/bridge_driver.c:2955 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2946 +#: src/network/bridge_driver.c:2963 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2954 +#: src/network/bridge_driver.c:2971 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2962 +#: src/network/bridge_driver.c:2979 #, c-format msgid "" "Unsupported network-wide element in network %s with forward " "mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2999 +#: src/network/bridge_driver.c:3016 #, c-format msgid "" "
, , and elements of in network %s are " "mutually exclusive" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3015 +#: src/network/bridge_driver.c:3032 msgid "" "Multiple IPv4 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv4 address on each network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3028 +#: src/network/bridge_driver.c:3045 msgid "" "Multiple IPv6 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv6 address on each network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3072 +#: src/network/bridge_driver.c:3089 #, c-format msgid "" "network '%s' has multiple default elements (%s and %s), but only " "one default is allowed" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3084 +#: src/network/bridge_driver.c:3101 #, c-format msgid "multiple elements with the same name (%s) in network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3092 +#: src/network/bridge_driver.c:3109 #, c-format msgid "" "Unsupported element in network '%s' in portgroup '%s' with " "forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3107 +#: src/network/bridge_driver.c:3124 #, c-format msgid "" " element specified for network %s, whose type doesn't support vlan " "configuration" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3237 +#: src/network/bridge_driver.c:3254 #, fuzzy msgid "can't undefine transient network" msgstr "取消定義非作用中的網路" -#: src/network/bridge_driver.c:3481 src/network/bridge_driver.c:3963 +#: src/network/bridge_driver.c:3498 src/network/bridge_driver.c:3980 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' is not active" msgstr "區域狀態" -#: src/network/bridge_driver.c:3546 src/test/test_driver.c:3414 +#: src/network/bridge_driver.c:3563 src/test/test_driver.c:3414 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3595 +#: src/network/bridge_driver.c:3612 msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3610 +#: src/network/bridge_driver.c:3627 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3700 +#: src/network/bridge_driver.c:3717 #, fuzzy, c-format msgid "invalid json in file: %s" msgstr "無效的連線指標,於 %s" -#: src/network/bridge_driver.c:3706 src/util/virlease.c:94 +#: src/network/bridge_driver.c:3723 src/util/virlease.c:94 msgid "couldn't fetch array of leases" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3716 src/util/virlease.c:102 +#: src/network/bridge_driver.c:3733 src/util/virlease.c:102 #: src/util/virlease.c:109 src/util/virlease.c:185 src/util/virlease.c:209 #, fuzzy msgid "failed to parse json" msgstr "無法取得函式庫的版本" -#: src/network/bridge_driver.c:3724 +#: src/network/bridge_driver.c:3741 msgid "found lease without mac-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3734 +#: src/network/bridge_driver.c:3751 msgid "found lease without expiry-time" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3751 +#: src/network/bridge_driver.c:3768 msgid "found lease without ip-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4064 +#: src/network/bridge_driver.c:4081 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a bridge " "device" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4089 src/network/bridge_driver.c:4242 +#: src/network/bridge_driver.c:4106 src/network/bridge_driver.c:4259 #, c-format msgid "" "network '%s' requires exclusive access to interfaces, but none are available" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4114 +#: src/network/bridge_driver.c:4131 #, c-format msgid "unrecognized driver name value %d in network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4138 +#: src/network/bridge_driver.c:4155 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses an SR-IOV " "Virtual Function via PCI passthrough" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4189 +#: src/network/bridge_driver.c:4206 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a macvtap " "device" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4202 +#: src/network/bridge_driver.c:4219 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct mode, but has no forward dev and no interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4273 +#: src/network/bridge_driver.c:4290 #, c-format msgid "" "an interface connecting to network '%s' is requesting a vlan tag, but that " "is not supported for this type of network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4279 +#: src/network/bridge_driver.c:4296 #, c-format msgid "" "an interface of type '%s' is requesting a vlan tag, but that is not " "supported for this type of connection" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4377 +#: src/network/bridge_driver.c:4394 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct or hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4389 src/network/bridge_driver.c:4568 +#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4585 msgid "the interface uses a direct mode, but has no source dev" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4584 +#: src/network/bridge_driver.c:4423 src/network/bridge_driver.c:4601 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have dev='%s' in use by domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4423 +#: src/network/bridge_driver.c:4440 #, c-format msgid "network '%s' claims dev='%s' is already in use by a different domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4434 src/network/bridge_driver.c:4595 +#: src/network/bridge_driver.c:4451 src/network/bridge_driver.c:4612 msgid "the interface uses a hostdev mode, but has no hostdev" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4452 src/network/bridge_driver.c:4611 +#: src/network/bridge_driver.c:4469 src/network/bridge_driver.c:4628 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have PCI device %04x:%02x:%02x.%x in use by domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4469 +#: src/network/bridge_driver.c:4486 #, c-format msgid "" "network '%s' claims the PCI device at domain=%d bus=%d slot=%d function=%d " "is already in use by a different domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4556 +#: src/network/bridge_driver.c:4573 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct/hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4693 +#: src/network/bridge_driver.c:4710 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' doesn't have an IP address" msgstr "區域狀態" -#: src/network/bridge_driver.c:4715 +#: src/network/bridge_driver.c:4732 #, c-format msgid "network '%s' has no associated interface or bridge" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4849 +#: src/network/bridge_driver.c:4866 #, c-format msgid "" "Invalid use of 'floor' on interface with MAC address %s - network '%s' has " "no inbound QoS set" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4873 +#: src/network/bridge_driver.c:4890 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'peak' on " "network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4884 +#: src/network/bridge_driver.c:4901 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'average' " "on network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4938 +#: src/network/bridge_driver.c:4955 msgid "Could not generate next class ID" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:5000 +#: src/network/bridge_driver.c:5017 #, c-format msgid "Cannot set bandwidth on interface '%s' of type %d" msgstr "" @@ -13403,18 +13401,18 @@ msgid "" "Refer to man page of dnsmasq for more details'\n" msgstr "" -#: src/network/leaseshelper.c:159 +#: src/network/leaseshelper.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported action: %s\n" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/network/leaseshelper.c:228 src/network/leaseshelper.c:247 +#: src/network/leaseshelper.c:222 src/network/leaseshelper.c:241 #: src/util/virlease.c:146 src/util/virlease.c:279 #, fuzzy msgid "failed to create json" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: src/network/leaseshelper.c:256 +#: src/network/leaseshelper.c:250 msgid "empty json array" msgstr "" @@ -14850,7 +14848,7 @@ msgstr "未知的指令:「%s」" msgid "Refusing to undefine while snapshots exist" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:237 +#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:241 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1393 msgid "Unable to get current time" msgstr "" @@ -14859,7 +14857,7 @@ msgstr "" msgid "Timeout on waiting statistics event." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1010 +#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1012 msgid "Unable to wait on monitor condition" msgstr "" @@ -15182,279 +15180,279 @@ msgid "" "support to enable this feature." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:184 src/qemu/qemu_interface.c:324 +#: src/qemu/qemu_agent.c:183 src/qemu/qemu_interface.c:324 #: src/qemu/qemu_monitor.c:336 msgid "failed to create socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:190 src/qemu/qemu_monitor.c:828 +#: src/qemu/qemu_agent.c:189 src/qemu/qemu_monitor.c:830 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:197 src/qemu/qemu_agent.c:263 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:823 +#: src/qemu/qemu_agent.c:196 src/qemu/qemu_agent.c:264 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:825 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:206 +#: src/qemu/qemu_agent.c:205 #, c-format msgid "Agent path %s too big for destination" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:232 src/qemu/qemu_monitor.c:362 +#: src/qemu/qemu_agent.c:233 src/qemu/qemu_monitor.c:364 msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:239 src/qemu/qemu_monitor.c:369 +#: src/qemu/qemu_agent.c:240 src/qemu/qemu_monitor.c:371 msgid "monitor socket did not show up" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:257 src/qemu/qemu_monitor.c:388 +#: src/qemu/qemu_agent.c:258 src/qemu/qemu_monitor.c:390 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:319 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 +#: src/qemu/qemu_agent.c:320 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 #, c-format msgid "Parsed JSON reply '%s' isn't an object" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:350 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 +#: src/qemu/qemu_agent.c:351 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 #, c-format msgid "Unexpected JSON reply '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:354 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 +#: src/qemu/qemu_agent.c:355 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 #, c-format msgid "Unknown JSON reply '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:418 +#: src/qemu/qemu_agent.c:419 #, c-format msgid "Process %zu %p %p [[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:465 +#: src/qemu/qemu_agent.c:466 msgid "Cannot check socket connection status" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:471 +#: src/qemu/qemu_agent.c:472 msgid "Cannot connect to agent socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:501 src/qemu/qemu_monitor.c:542 +#: src/qemu/qemu_agent.c:502 src/qemu/qemu_monitor.c:544 msgid "Unable to write to monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:539 src/qemu/qemu_monitor.c:581 +#: src/qemu/qemu_agent.c:540 src/qemu/qemu_monitor.c:583 msgid "Unable to read from monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:635 src/qemu/qemu_monitor.c:690 +#: src/qemu/qemu_agent.c:636 src/qemu/qemu_monitor.c:692 msgid "End of file from monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:643 src/qemu/qemu_monitor.c:699 +#: src/qemu/qemu_agent.c:644 src/qemu/qemu_monitor.c:701 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:649 src/qemu/qemu_monitor.c:705 +#: src/qemu/qemu_agent.c:650 src/qemu/qemu_monitor.c:707 #, c-format msgid "Unhandled event %d for monitor fd %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:663 src/qemu/qemu_monitor.c:734 +#: src/qemu/qemu_agent.c:664 src/qemu/qemu_monitor.c:736 msgid "Error while processing monitor IO" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:720 src/qemu/qemu_monitor.c:792 +#: src/qemu/qemu_agent.c:721 src/qemu/qemu_monitor.c:794 msgid "EOF notify callback must be supplied" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:733 src/qemu/qemu_monitor.c:809 +#: src/qemu/qemu_agent.c:734 src/qemu/qemu_monitor.c:811 msgid "cannot initialize monitor condition" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:752 src/qemu/qemu_monitor.c:895 +#: src/qemu/qemu_agent.c:753 src/qemu/qemu_monitor.c:897 #, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:898 +#: src/qemu/qemu_agent.c:899 msgid "Guest agent not available for now" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:902 +#: src/qemu/qemu_agent.c:903 msgid "Unable to wait on agent monitor condition" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:969 src/qemu/qemu_agent.c:1151 +#: src/qemu/qemu_agent.c:970 src/qemu/qemu_agent.c:1152 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:305 msgid "Missing monitor reply object" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:976 +#: src/qemu/qemu_agent.c:977 msgid "Malformed return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:983 +#: src/qemu/qemu_agent.c:984 #, c-format msgid "Guest agent returned ID: %llu instead of %llu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1077 src/qemu/qemu_agent.c:1095 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1078 src/qemu/qemu_agent.c:1096 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1082 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s': %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1120 src/qemu/qemu_agent.c:1154 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1121 src/qemu/qemu_agent.c:1155 msgid "Guest agent disappeared while executing command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1322 src/qemu/qemu_agent.c:1360 -#: src/qemu/qemu_agent.c:1584 src/qemu/qemu_agent.c:1693 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1323 src/qemu/qemu_agent.c:1361 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1585 src/qemu/qemu_agent.c:1694 msgid "malformed return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1412 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1413 #, c-format msgid "guest agent timeout '%d' is less than the minimum '%d'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1476 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1477 msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1482 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1483 msgid "guest-get-vcpus return information was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1497 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1498 msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1504 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1505 msgid "'logical-id' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1510 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1511 msgid "'online' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1517 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1518 msgid "'can-offline' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1621 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1622 msgid "Invalid data provided by guest agent" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1638 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1639 msgid "guest agent reports less cpu than requested" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1645 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1646 msgid "Cannot offline enough CPUs" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1738 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1739 #, c-format msgid "Time '%lld' is too big for guest agent" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1789 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1790 msgid "guest-get-fsinfo reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1795 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1796 msgid "guest-get-fsinfo return information was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1814 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1815 #, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1826 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1827 msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1834 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1835 msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1841 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1842 msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1847 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1848 msgid "'disk' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1853 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1854 msgid "guest-get-fsinfo 'disk' data was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1875 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1876 #, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1883 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1884 msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1892 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1893 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1901 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1902 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'pci-address' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1984 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1985 msgid "qemu agent didn't provide 'return' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1990 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1991 msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2004 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2005 msgid "qemu agent reply missing interface entry in array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2012 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2013 msgid "qemu agent didn't provide 'name' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2074 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2075 msgid "qemu agent reply missing IP addr in array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2082 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address-type' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2090 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "unknown ip address type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2098 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2099 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2108 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2109 #, fuzzy msgid "malformed 'prefix' field" msgstr "無法開啟區域 %s" @@ -15477,7 +15475,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to determine device index for redirected device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_alias.c:505 +#: src/qemu/qemu_alias.c:525 msgid "disk does not have an alias" msgstr "" @@ -15523,114 +15521,114 @@ msgstr "" msgid "Cannot find suitable emulator for %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2386 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2387 msgid "unable to probe for add-fd" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2755 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2756 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2763 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2764 #, fuzzy msgid "missing qemuctime in QEMU capabilities XML" msgstr "無法取得能力方面的資訊" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2770 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2771 #, fuzzy msgid "missing selfctime in QEMU capabilities XML" msgstr "無法取得能力方面的資訊" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2784 src/qemu/qemu_domain.c:844 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2785 src/qemu/qemu_domain.c:844 msgid "failed to parse qemu capabilities flags" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2792 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2793 #, fuzzy msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache" msgstr "無法取得能力方面的資訊" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2798 src/qemu/qemu_domain.c:857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2799 src/qemu/qemu_domain.c:857 #, c-format msgid "Unknown qemu capabilities flag %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2808 src/qemu/qemu_capabilities.c:2814 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2809 src/qemu/qemu_capabilities.c:2815 #, fuzzy msgid "missing version in QEMU capabilities cache" msgstr "無法取得能力方面的資訊" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2823 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2824 #, fuzzy msgid "missing arch in QEMU capabilities cache" msgstr "無法取得能力方面的資訊" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2828 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2829 #, c-format msgid "unknown arch %s in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2835 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2836 #, fuzzy msgid "failed to parse qemu capabilities cpus" msgstr "無法取得能力方面的資訊" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2847 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2848 #, fuzzy msgid "missing cpu name in QEMU capabilities cache" msgstr "無法取得能力方面的資訊" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2858 #, fuzzy msgid "failed to parse qemu capabilities machines" msgstr "無法取得能力方面的資訊" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2873 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2874 #, fuzzy msgid "missing machine name in QEMU capabilities cache" msgstr "無法取得能力方面的資訊" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2882 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2883 msgid "malformed machine cpu count in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2966 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save '%s' for '%s'" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3003 src/qemu/qemu_capabilities.c:3072 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3004 src/qemu/qemu_capabilities.c:3073 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create directory '%s'" msgstr "無法開啟檔案" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3085 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3086 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to access cache '%s' for '%s'" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3282 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3283 #, c-format msgid "Unknown QEMU arch %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3536 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3537 #, c-format msgid "Failed to kill process %lld: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3565 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3566 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to probe capabilities for %s: %s" msgstr "無法取得能力方面的資訊" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3590 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3591 #, c-format msgid "Cannot check QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3601 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3602 #, c-format msgid "QEMU binary %s is not executable" msgstr "" @@ -15652,7 +15650,7 @@ msgid "Cannot setup cgroups until process is started" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:1076 src/qemu/qemu_process.c:2217 -#: src/qemu/qemu_process.c:4790 src/qemu/qemu_process.c:4855 +#: src/qemu/qemu_process.c:4791 src/qemu/qemu_process.c:4856 msgid "cgroup cpu is required for scheduler tuning" msgstr "" @@ -15847,7 +15845,7 @@ msgid "readonly sata disks are not supported" msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" #: src/qemu/qemu_command.c:1248 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1809 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:752 src/xenconfig/xen_xm.c:334 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:753 src/xenconfig/xen_xm.c:334 msgid "transient disks not supported yet" msgstr "" @@ -15895,7 +15893,7 @@ msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" #: src/qemu/qemu_command.c:1417 #, c-format -msgid "block I/O throttle limit must be less than %llu using QEMU" +msgid "block I/O throttle limit must be no more than %llu using QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1508 @@ -16004,7 +16002,7 @@ msgstr "" msgid "filesystem passthrough not supported by this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3792 +#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3797 #, c-format msgid "%s not supported in this QEMU binary" msgstr "" @@ -16173,7 +16171,7 @@ msgid "" "NUMA nodes configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6948 +#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6953 #, c-format msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %llu KiB" msgstr "" @@ -16201,7 +16199,7 @@ msgstr "" msgid "missing alias for memory device" msgstr "無法開啟檔案" -#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4114 +#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4144 #, fuzzy msgid "invalid memory device type" msgstr "無效的連線指標,於 %s" @@ -16219,146 +16217,146 @@ msgstr "" msgid "scripts are not supported on interfaces of type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3373 +#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3374 msgid "missing watchdog model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3389 +#: src/qemu/qemu_command.c:3394 msgid "invalid watchdog action" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3417 +#: src/qemu/qemu_command.c:3422 #, c-format msgid "memballoon unsupported with address type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3429 +#: src/qemu/qemu_command.c:3434 #, fuzzy msgid "deflate-on-oom is not supported by this QEMU binary" msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" -#: src/qemu/qemu_command.c:3467 +#: src/qemu/qemu_command.c:3472 #, c-format msgid "" "Memory balloon device type '%s' is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3499 +#: src/qemu/qemu_command.c:3504 msgid "nvram address type must be spaprvio" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3526 +#: src/qemu/qemu_command.c:3531 msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3541 +#: src/qemu/qemu_command.c:3546 msgid "nvram device is only supported for PPC64" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3563 +#: src/qemu/qemu_command.c:3568 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported address type %s for virtio input device" msgstr "無預期的資料「%s」" -#: src/qemu/qemu_command.c:3572 +#: src/qemu/qemu_command.c:3577 #, fuzzy msgid "virtio-mouse is not supported by this QEMU binary" msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" -#: src/qemu/qemu_command.c:3580 +#: src/qemu/qemu_command.c:3585 #, fuzzy msgid "virtio-tablet is not supported by this QEMU binary" msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" -#: src/qemu/qemu_command.c:3588 +#: src/qemu/qemu_command.c:3593 #, fuzzy msgid "virtio-keyboard is not supported by this QEMU binary" msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" -#: src/qemu/qemu_command.c:3596 +#: src/qemu/qemu_command.c:3601 #, fuzzy msgid "virtio-input-host is not supported by this QEMU binary" msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" -#: src/qemu/qemu_command.c:3723 +#: src/qemu/qemu_command.c:3728 #, fuzzy msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary" msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" -#: src/qemu/qemu_command.c:3732 +#: src/qemu/qemu_command.c:3737 msgid "" "The ich9-intel-hda audio controller is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3743 +#: src/qemu/qemu_command.c:3748 #, c-format msgid "sound card model '%s' is not supported by qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3879 +#: src/qemu/qemu_command.c:3884 msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3887 +#: src/qemu/qemu_command.c:3892 msgid "this QEMU binary lacks hda support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3917 src/qemu/qemu_command.c:4073 +#: src/qemu/qemu_command.c:3922 src/qemu/qemu_command.c:4078 #, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3924 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 +#: src/qemu/qemu_command.c:3929 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 msgid "non-primary video device must be type of 'qxl'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3930 src/qemu/qemu_command.c:4181 +#: src/qemu/qemu_command.c:3935 src/qemu/qemu_command.c:4186 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3943 +#: src/qemu/qemu_command.c:3948 #, fuzzy msgid "virtio-gpu 3d acceleration is not supported" msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" -#: src/qemu/qemu_command.c:3953 src/qemu/qemu_command.c:4103 +#: src/qemu/qemu_command.c:3958 src/qemu/qemu_command.c:4108 #, c-format msgid "value for 'vram' must be less than '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3959 src/qemu/qemu_command.c:4109 +#: src/qemu/qemu_command.c:3964 src/qemu/qemu_command.c:4114 #, c-format msgid "value for 'ram' must be less than '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3997 +#: src/qemu/qemu_command.c:4002 msgid "value for 'vram' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4066 +#: src/qemu/qemu_command.c:4071 msgid "This QEMU does not support QXL graphics adapters" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4148 src/qemu/qemu_domain.c:1617 +#: src/qemu/qemu_command.c:4153 src/qemu/qemu_domain.c:1643 msgid "value for 'vgamem' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4165 +#: src/qemu/qemu_command.c:4170 #, c-format msgid "video type %s is only valid as primary video card" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4206 +#: src/qemu/qemu_command.c:4211 #, c-format msgid "Failed opening %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4238 +#: src/qemu/qemu_command.c:4243 #, fuzzy, c-format msgid "invalid PCI passthrough type '%s'" msgstr "無效的連線指標,於 %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:4247 src/qemu/qemu_command.c:4288 +#: src/qemu/qemu_command.c:4252 src/qemu/qemu_command.c:4293 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1300 #, c-format msgid "" @@ -16366,650 +16364,650 @@ msgid "" "binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4316 src/qemu/qemu_command.c:4415 +#: src/qemu/qemu_command.c:4321 src/qemu/qemu_command.c:4420 msgid "USB host device is missing bus/device information" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4352 +#: src/qemu/qemu_command.c:4357 #, c-format msgid "hub type %s not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4359 +#: src/qemu/qemu_command.c:4364 msgid "usb-hub not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4409 +#: src/qemu/qemu_command.c:4414 msgid "This QEMU doesn't not support missing USB devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4508 +#: src/qemu/qemu_command.c:4513 msgid "this qemu doesn't support 'readonly' for -drive" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4543 +#: src/qemu/qemu_command.c:4548 msgid "" "target must be 0 for scsi host device if its controller model is 'lsilogic'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4550 +#: src/qemu/qemu_command.c:4555 msgid "" "unit must be not more than 7 for scsi host device if its controller model is " "'lsilogic'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4678 +#: src/qemu/qemu_command.c:4683 #, fuzzy msgid "append not supported in this QEMU binary" msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" -#: src/qemu/qemu_command.c:4740 +#: src/qemu/qemu_command.c:4745 msgid "spicevmc not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4750 +#: src/qemu/qemu_command.c:4755 msgid "spiceport not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4767 src/qemu/qemu_command.c:4970 +#: src/qemu/qemu_command.c:4772 src/qemu/qemu_command.c:4975 #, fuzzy msgid "logfile not supported in this QEMU binary" msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" -#: src/qemu/qemu_command.c:4808 +#: src/qemu/qemu_command.c:4813 msgid "" "booting from assigned devices is only supported for PCI, USB and SCSI devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4818 +#: src/qemu/qemu_command.c:4823 msgid "" "booting from PCI devices assigned with VFIO is not supported with this " "version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4826 +#: src/qemu/qemu_command.c:4831 msgid "" "booting from assigned PCI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4835 +#: src/qemu/qemu_command.c:4840 msgid "" "booting from assigned USB devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4843 +#: src/qemu/qemu_command.c:4848 msgid "" "booting from assigned SCSI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4878 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 +#: src/qemu/qemu_command.c:4883 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 msgid "VFIO PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4926 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 +#: src/qemu/qemu_command.c:4931 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4953 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 +#: src/qemu/qemu_command.c:4958 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 msgid "SCSI passthrough is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5130 +#: src/qemu/qemu_command.c:5135 msgid "Cannot use virtio serial for parallel/serial devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5142 +#: src/qemu/qemu_command.c:5147 msgid "virtio serial device has invalid address type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5161 +#: src/qemu/qemu_command.c:5166 #, c-format msgid "Unsupported spicevmc target name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5205 +#: src/qemu/qemu_command.c:5210 msgid "Cannot use slcp with devices other than console" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5261 +#: src/qemu/qemu_command.c:5266 #, fuzzy msgid "this qemu doesn't support the rng-random backend" msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" -#: src/qemu/qemu_command.c:5276 +#: src/qemu/qemu_command.c:5281 msgid "this qemu doesn't support the rng-egd backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5294 +#: src/qemu/qemu_command.c:5299 msgid "unknown rng-random backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5340 +#: src/qemu/qemu_command.c:5345 #, c-format msgid "this qemu doesn't support RNG device type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5397 +#: src/qemu/qemu_command.c:5402 msgid "RNG device is missing alias" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5563 +#: src/qemu/qemu_command.c:5568 #, c-format msgid "the QEMU binary %s does not support smbios settings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5581 +#: src/qemu/qemu_command.c:5586 #, c-format msgid "Domain '%s' sysinfo are not available" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5604 +#: src/qemu/qemu_command.c:5609 msgid "qemu does not support more than one entry to Type 2 in SMBIOS table" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5632 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 +#: src/qemu/qemu_command.c:5637 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4170 src/qemu/qemu_hotplug.c:4229 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4271 msgid "qemu does not support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5637 +#: src/qemu/qemu_command.c:5642 msgid "qemu does not support SGA" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5642 +#: src/qemu/qemu_command.c:5647 msgid "need at least one serial port to use SGA" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5729 +#: src/qemu/qemu_command.c:5734 #, c-format msgid "unsupported rtc timer track '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5753 +#: src/qemu/qemu_command.c:5758 #, c-format msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5818 +#: src/qemu/qemu_command.c:5823 #, c-format msgid "unsupported timer type (name) '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5844 src/qemu/qemu_command.c:5855 +#: src/qemu/qemu_command.c:5849 src/qemu/qemu_command.c:5860 #, c-format msgid "unsupported rtc tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5883 src/qemu/qemu_command.c:5892 +#: src/qemu/qemu_command.c:5888 src/qemu/qemu_command.c:5897 #, c-format msgid "unsupported pit tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5914 +#: src/qemu/qemu_command.c:5919 #, fuzzy msgid "hpet timer is not supported" msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" -#: src/qemu/qemu_command.c:5969 +#: src/qemu/qemu_command.c:5974 msgid "setting ACPI S3 not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5986 +#: src/qemu/qemu_command.c:5991 msgid "setting ACPI S4 not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6020 +#: src/qemu/qemu_command.c:6025 msgid "hypervisor lacks deviceboot feature" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6077 +#: src/qemu/qemu_command.c:6082 msgid "reboot timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6090 +#: src/qemu/qemu_command.c:6095 #, fuzzy msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" -#: src/qemu/qemu_command.c:6133 +#: src/qemu/qemu_command.c:6138 msgid "dtb is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6178 +#: src/qemu/qemu_command.c:6183 msgid "64-bit PCI hole setting is only for root PCI controllers" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6185 +#: src/qemu/qemu_command.c:6190 #, c-format msgid "Setting the 64-bit PCI hole size is not supported for machine '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6191 +#: src/qemu/qemu_command.c:6196 msgid "64-bit PCI hole size setting is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6241 +#: src/qemu/qemu_command.c:6246 msgid "CPU specification not supported by hypervisor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6271 +#: src/qemu/qemu_command.c:6276 #, c-format msgid "" "guest and host CPU are not compatible: %s; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6276 +#: src/qemu/qemu_command.c:6281 #, c-format msgid "guest and host CPU are not compatible: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6283 +#: src/qemu/qemu_command.c:6288 #, c-format msgid "" "guest CPU is not compatible with host CPU; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6288 +#: src/qemu/qemu_command.c:6293 msgid "guest CPU is not compatible with host CPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6318 +#: src/qemu/qemu_command.c:6323 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6324 +#: src/qemu/qemu_command.c:6329 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is only supported with kvm" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6334 +#: src/qemu/qemu_command.c:6339 #, fuzzy msgid "" "QEMU binary does not support CPU host-passthrough for armv7l on aarch64 host" msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" -#: src/qemu/qemu_command.c:6616 +#: src/qemu/qemu_command.c:6621 msgid "the QEMU binary does not support kqemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6624 +#: src/qemu/qemu_command.c:6629 msgid "the QEMU binary does not support kvm" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6635 +#: src/qemu/qemu_command.c:6640 #, fuzzy, c-format msgid "the QEMU binary does not support %s" msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" -#: src/qemu/qemu_command.c:6655 +#: src/qemu/qemu_command.c:6660 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not available with this QEMU binary" msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" -#: src/qemu/qemu_command.c:6726 src/qemu/qemu_command.c:6782 +#: src/qemu/qemu_command.c:6731 src/qemu/qemu_command.c:6787 msgid "dump-guest-core is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6733 src/qemu/qemu_command.c:6797 +#: src/qemu/qemu_command.c:6738 src/qemu/qemu_command.c:6802 msgid "disable shared memory is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6742 +#: src/qemu/qemu_command.c:6747 #, fuzzy msgid "key wrap support is not available with this QEMU binary" msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" -#: src/qemu/qemu_command.c:6769 +#: src/qemu/qemu_command.c:6774 #, fuzzy msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" -#: src/qemu/qemu_command.c:6817 +#: src/qemu/qemu_command.c:6822 msgid "gic-version option is available only for ARM virt machine" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6829 +#: src/qemu/qemu_command.c:6834 #, fuzzy msgid "gic-version option is not available with this QEMU binary" msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" -#: src/qemu/qemu_command.c:6883 +#: src/qemu/qemu_command.c:6888 msgid "" "setting current vcpu count less than maximum is not supported with this QEMU " "binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6924 +#: src/qemu/qemu_command.c:6929 msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted or disabled by administrator config" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6931 +#: src/qemu/qemu_command.c:6936 #, c-format msgid "hugepage backing not supported by '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6998 +#: src/qemu/qemu_command.c:7003 msgid "memory locking not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7023 +#: src/qemu/qemu_command.c:7028 #, fuzzy msgid "IOThreads not supported for this QEMU" msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" -#: src/qemu/qemu_command.c:7063 +#: src/qemu/qemu_command.c:7068 msgid "Per-node memory binding is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7072 +#: src/qemu/qemu_command.c:7077 msgid "huge pages per NUMA node are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7098 +#: src/qemu/qemu_command.c:7103 #, c-format msgid "hugepages: node %zd not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7122 +#: src/qemu/qemu_command.c:7127 #, fuzzy msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU" msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" -#: src/qemu/qemu_command.c:7141 +#: src/qemu/qemu_command.c:7146 msgid "disjoint NUMA cpu ranges are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7234 +#: src/qemu/qemu_command.c:7239 msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7251 +#: src/qemu/qemu_command.c:7259 msgid "vnc port must be in range [5900,65535]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7267 src/qemu/qemu_command.c:7422 +#: src/qemu/qemu_command.c:7275 src/qemu/qemu_command.c:7430 msgid "network-based listen not possible, network driver not present" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7301 +#: src/qemu/qemu_command.c:7309 msgid "VNC WebSockets are not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7311 +#: src/qemu/qemu_command.c:7319 msgid "vnc display sharing policy is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7382 +#: src/qemu/qemu_command.c:7390 msgid "spice graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7392 +#: src/qemu/qemu_command.c:7400 msgid "" "spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7486 +#: src/qemu/qemu_command.c:7494 msgid "" "spice secure channels set in XML configuration, but TLS port is not provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7497 +#: src/qemu/qemu_command.c:7505 msgid "" "spice insecure channels set in XML configuration, but plain port is not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7510 +#: src/qemu/qemu_command.c:7518 msgid "" "spice defaultMode secure requested in XML configuration but TLS port not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7519 +#: src/qemu/qemu_command.c:7527 msgid "" "spice defaultMode insecure requested in XML configuration but plain port not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7553 +#: src/qemu/qemu_command.c:7561 msgid "This QEMU can't disable file transfers through spice" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7563 +#: src/qemu/qemu_command.c:7571 #, fuzzy msgid "This QEMU doesn't support spice OpenGL" msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" -#: src/qemu/qemu_command.c:7619 +#: src/qemu/qemu_command.c:7627 #, c-format msgid "sdl not supported by '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7655 +#: src/qemu/qemu_command.c:7663 #, c-format msgid "unsupported graphics type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7677 +#: src/qemu/qemu_command.c:7685 msgid "Netdev support unavailable" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7702 +#: src/qemu/qemu_command.c:7710 #, fuzzy, c-format msgid "vhost-user type '%s' not supported" msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" -#: src/qemu/qemu_command.c:7713 +#: src/qemu/qemu_command.c:7721 #, fuzzy msgid "multi-queue is not supported for vhost-user with this QEMU binary" msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" -#: src/qemu/qemu_command.c:7729 +#: src/qemu/qemu_command.c:7737 msgid "Error generating NIC -device string" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7793 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 +#: src/qemu/qemu_command.c:7801 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 #, c-format msgid "Multiqueue network is not supported for: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7804 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 +#: src/qemu/qemu_command.c:7812 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "filterref is not supported for network interfaces of type %s" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/qemu/qemu_command.c:7815 +#: src/qemu/qemu_command.c:7823 #, c-format msgid "Custom tap device path is not supported for: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8137 +#: src/qemu/qemu_command.c:8145 msgid "this QEMU binary lacks multiple smartcard support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8148 src/qemu/qemu_command.c:8160 +#: src/qemu/qemu_command.c:8156 src/qemu/qemu_command.c:8168 msgid "this QEMU binary lacks smartcard host mode support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8170 +#: src/qemu/qemu_command.c:8178 #, c-format msgid "invalid certificate name: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8181 +#: src/qemu/qemu_command.c:8189 #, c-format msgid "invalid database name: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8196 +#: src/qemu/qemu_command.c:8204 msgid "this QEMU binary lacks smartcard passthrough mode support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8240 +#: src/qemu/qemu_command.c:8248 #, fuzzy msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary" msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" -#: src/qemu/qemu_command.c:8255 +#: src/qemu/qemu_command.c:8263 msgid "shmem size must be a power of two" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8260 +#: src/qemu/qemu_command.c:8268 msgid "shmem size must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8282 +#: src/qemu/qemu_command.c:8290 msgid "only 'pci' addresses are supported for the shared memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8482 +#: src/qemu/qemu_command.c:8490 msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8504 src/qemu/qemu_command.c:8594 +#: src/qemu/qemu_command.c:8512 src/qemu/qemu_command.c:8602 msgid "virtio channel requires QEMU to support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8569 +#: src/qemu/qemu_command.c:8577 msgid "sclp console requires QEMU to support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8574 +#: src/qemu/qemu_command.c:8582 msgid "sclp console requires QEMU to support s390-sclp" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8616 src/qemu/qemu_command.c:9612 +#: src/qemu/qemu_command.c:8624 src/qemu/qemu_command.c:9620 #, c-format msgid "unsupported console target type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8637 +#: src/qemu/qemu_command.c:8645 #, c-format msgid "Redirection bus %s is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8644 +#: src/qemu/qemu_command.c:8652 msgid "USB redirection is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8655 +#: src/qemu/qemu_command.c:8663 msgid "USB redirection filter is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8693 +#: src/qemu/qemu_command.c:8701 msgid "USB redirection booting is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8739 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 +#: src/qemu/qemu_command.c:8747 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 #, fuzzy msgid "redirected devices are not supported by this QEMU" msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" -#: src/qemu/qemu_command.c:8777 +#: src/qemu/qemu_command.c:8785 msgid "ACPI must be enabled in order to use UEFI" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8789 +#: src/qemu/qemu_command.c:8797 #, fuzzy msgid "this qemu doesn't support passing readonly attribute" msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" -#: src/qemu/qemu_command.c:8834 +#: src/qemu/qemu_command.c:8842 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8884 +#: src/qemu/qemu_command.c:8892 #, c-format msgid "Could not open TPM device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8898 +#: src/qemu/qemu_command.c:8906 #, c-format msgid "Could not open TPM device's cancel path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8931 +#: src/qemu/qemu_command.c:8939 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM backend type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9007 +#: src/qemu/qemu_command.c:9015 msgid "only i686 and x86_64 guests support panic device of model 'hyperv'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9014 +#: src/qemu/qemu_command.c:9022 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'hyperv'" msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" -#: src/qemu/qemu_command.c:9027 +#: src/qemu/qemu_command.c:9035 msgid "only pSeries guests support panic device of model 'pseries'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9034 +#: src/qemu/qemu_command.c:9042 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'pseries'" msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" -#: src/qemu/qemu_command.c:9043 +#: src/qemu/qemu_command.c:9051 #, fuzzy msgid "the QEMU binary does not support the panic device" msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" -#: src/qemu/qemu_command.c:9061 +#: src/qemu/qemu_command.c:9069 msgid "panic is supported only with ISA address type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9104 src/qemu/qemu_driver.c:9572 +#: src/qemu/qemu_command.c:9112 src/qemu/qemu_driver.c:9572 #: src/qemu/qemu_driver.c:9709 msgid "Memory tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9110 src/qemu/qemu_driver.c:8944 +#: src/qemu/qemu_command.c:9118 src/qemu/qemu_driver.c:8944 #: src/qemu/qemu_driver.c:9150 msgid "Block I/O tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9119 src/qemu/qemu_driver.c:8688 +#: src/qemu/qemu_command.c:9127 src/qemu/qemu_driver.c:8688 #: src/qemu/qemu_driver.c:10313 src/qemu/qemu_driver.c:10664 msgid "CPU tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9140 +#: src/qemu/qemu_command.c:9148 msgid "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice) is supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9149 +#: src/qemu/qemu_command.c:9157 #, c-format msgid "qemu emulator '%s' does not support xen" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9160 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 +#: src/qemu/qemu_command.c:9168 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9413 +#: src/qemu/qemu_command.c:9421 msgid "QEMU does not support seccomp sandboxes" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9474 +#: src/qemu/qemu_command.c:9482 msgid "usb-serial is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9493 +#: src/qemu/qemu_command.c:9501 msgid "isa-serial requires address of isa type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9504 +#: src/qemu/qemu_command.c:9512 #, fuzzy msgid "pci-serial is not supported with this QEMU binary" msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" -#: src/qemu/qemu_command.c:9511 +#: src/qemu/qemu_command.c:9519 msgid "pci-serial requires address of pci type" msgstr "" @@ -17018,121 +17016,121 @@ msgstr "" msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s" msgstr "無效的連線指標,於 %s" -#: src/qemu/qemu_conf.c:450 +#: src/qemu/qemu_conf.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid nvram format: '%s'" msgstr "無效的連線指標,於 %s" -#: src/qemu/qemu_conf.c:549 +#: src/qemu/qemu_conf.c:550 msgid "security_driver must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:561 +#: src/qemu/qemu_conf.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate security driver %s" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: src/qemu/qemu_conf.c:598 +#: src/qemu/qemu_conf.c:599 #, c-format msgid "%s: remote_websocket_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:608 +#: src/qemu/qemu_conf.c:609 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:616 +#: src/qemu/qemu_conf.c:617 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:627 +#: src/qemu/qemu_conf.c:628 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:637 +#: src/qemu/qemu_conf.c:638 #, c-format msgid "" "%s: remote_display_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:645 +#: src/qemu/qemu_conf.c:646 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:653 +#: src/qemu/qemu_conf.c:654 #, c-format msgid "%s: migration_port_min: port must be greater than 0" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:662 +#: src/qemu/qemu_conf.c:663 #, c-format msgid "" "%s: migration_port_max: port must be between the minimal port %d and 65535" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:691 +#: src/qemu/qemu_conf.c:692 msgid "cgroup_controllers must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:698 +#: src/qemu/qemu_conf.c:699 #, c-format msgid "Unknown cgroup controller '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:718 +#: src/qemu/qemu_conf.c:719 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:756 +#: src/qemu/qemu_conf.c:757 msgid "hugetlbfs_mount must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:809 +#: src/qemu/qemu_conf.c:810 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown stdio handler %s" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/qemu/qemu_conf.c:832 +#: src/qemu/qemu_conf.c:831 #, c-format msgid "migration_host must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:844 +#: src/qemu/qemu_conf.c:843 #, c-format msgid "migration_address must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:870 +#: src/qemu/qemu_conf.c:869 msgid "nvram must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1043 #, c-format msgid "Unable to get minor number of device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1139 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1138 #, c-format msgid "" "sgio of shared disk 'pool=%s' 'volume=%s' conflicts with other active domains" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1145 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1144 #, c-format msgid "sgio of shared disk '%s' conflicts with other active domains" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1492 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1491 msgid "'sgio' is not supported for SCSI generic device yet " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1537 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1536 #, fuzzy msgid "Snapshots are not yet supported with 'pool' volumes" msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" @@ -17205,199 +17203,199 @@ msgid "" "Invalid environment name, it must contain only alphanumerics and underscore" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1425 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1447 msgid "bootloader is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1431 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1453 #, fuzzy msgid "missing machine type" msgstr "找不到核心資訊" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1623 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1649 msgid "value for 'vgamem' must be power of two" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1873 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1899 #, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1884 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1910 #, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s) due to max_queued limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1889 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1915 msgid "cannot acquire state change lock due to max_queued limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1942 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1968 #, c-format msgid "unexpected async job %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2033 src/qemu/qemu_domain.c:2100 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2059 src/qemu/qemu_domain.c:2126 msgid "domain is no longer running" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2582 src/uml/uml_driver.c:1084 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2612 src/uml/uml_driver.c:1084 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2587 src/qemu/qemu_domain.c:2610 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 src/qemu/qemu_domain.c:2640 #, c-format msgid "failed to set close-on-exec flag on %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2598 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2628 #, c-format msgid "failed to truncate %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2605 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2635 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open logfile %s" msgstr "無法開啟檔案" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2647 #, fuzzy, c-format msgid "failed to seek in log file %s" msgstr "無法開啟檔案" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2648 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2678 #, fuzzy msgid "Unable to seek to end of domain logfile" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2653 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2683 #, fuzzy msgid "Unable to write to domain logfile" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2700 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2730 #, fuzzy msgid "Unable to read from log file" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2774 src/storage/storage_backend.c:1143 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2804 src/storage/storage_backend.c:1143 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1336 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2802 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2832 #, c-format msgid "cannot create snapshot directory '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2863 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2893 #, c-format msgid "Disk device '%s' does not support snapshotting" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3502 src/qemu/qemu_domain.c:3512 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3575 src/qemu/qemu_domain.c:3582 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3589 src/qemu/qemu_domain.c:3596 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3620 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3532 src/qemu/qemu_domain.c:3542 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3605 src/qemu/qemu_domain.c:3612 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3619 src/qemu/qemu_domain.c:3626 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3650 #, c-format msgid "cannot modify field '%s' of the disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3637 src/qemu/qemu_domain.c:3645 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3667 src/qemu/qemu_domain.c:3675 #, fuzzy, c-format msgid "disk '%s' already in active block job" msgstr "區域已經啟動" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3795 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3825 msgid "QEMU guest agent is not available due to an error" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3804 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3834 msgid "QEMU guest agent is not connected" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3810 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3840 msgid "QEMU guest agent is not configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3867 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3897 #, c-format msgid "memory size of NUMA node '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3881 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3911 msgid "initial memory size overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3890 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3920 msgid "maximum memory size overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3901 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3931 #, c-format msgid "size of memory module '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3959 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3989 msgid "block jobs not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4055 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4085 #, c-format msgid "memory device slot '%u' is already being used by another memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4064 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4094 #, c-format msgid "" "memory device base '0x%llx' is already being used by another memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4082 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4112 msgid "only 'dimm' addresses are supported for the pc-dimm device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4090 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4120 msgid "target NUMA node needs to be specified for memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4099 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4129 #, c-format msgid "memory device slot '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4158 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4188 msgid "" "cannot use/hotplug a memory device when domain 'maxMemory' is not defined" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4168 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4198 #, fuzzy msgid "memory hotplug isn't supported by this QEMU binary" msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4179 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4209 msgid "" "At least one numa node has to be configured when enabling memory hotplug" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4187 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4217 #, fuzzy, c-format msgid "memory device count '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "無法從 %s 建立網路" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4203 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4233 #, fuzzy msgid "memory device total size exceeds hotplug space" msgstr "無法從 %s 建立網路" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4593 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4623 #, c-format msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4652 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4682 msgid "No device found for specified path" msgstr "" @@ -17475,7 +17473,8 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain_address.c:1548 #, c-format msgid "" -"failed to create PCI bridge on bus %d: too many devices with fixed addresses" +"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but bus must be <= " +"index" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:260 src/test/test_driver.c:5795 @@ -17618,7 +17617,7 @@ msgstr "" msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:59 src/util/vircgroup.c:370 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:58 src/util/vircgroup.c:370 #: src/util/virfile.c:596 src/util/virfile.c:637 src/util/virfile.c:712 #: src/util/virfile.c:3324 src/util/virnetdevtap.c:438 #, c-format @@ -17636,7 +17635,7 @@ msgid "Unable to parse sched info value '%s'" msgstr "無法開啟區域 %s" #: src/qemu/qemu_driver.c:1512 src/qemu/qemu_driver.c:4978 -#: src/qemu/qemu_process.c:4806 +#: src/qemu/qemu_process.c:4807 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" @@ -17656,7 +17655,7 @@ msgid "domain is pmsuspended" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1987 src/qemu/qemu_migration.c:6074 -#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5498 +#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5499 msgid "resume operation failed" msgstr "" @@ -17750,13 +17749,13 @@ msgstr "" msgid "Error from child process opening '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4039 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4040 #: src/storage/storage_backend.c:531 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4030 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4031 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1534 #: src/storage/storage_backend_gluster.c:695 src/util/virfile.c:1375 #: src/util/virstoragefile.c:875 @@ -18291,7 +18290,7 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13429 src/qemu/qemu_driver.c:16357 #: src/qemu/qemu_driver.c:16626 src/qemu/qemu_driver.c:16908 #: src/qemu/qemu_driver.c:17095 src/qemu/qemu_migration.c:2105 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2109 tools/virsh-domain.c:2360 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2111 tools/virsh-domain.c:2360 #, c-format msgid "bandwidth must be less than %llu" msgstr "" @@ -18690,7 +18689,7 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17511 #, c-format -msgid "block I/O throttle limit value must be less than %llu" +msgid "block I/O throttle limit value must be no more than %llu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17638 @@ -19665,11 +19664,11 @@ msgstr "" msgid "domain '%s' is not being migrated" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:116 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:117 msgid "monitor must not be NULL" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:122 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:123 msgid "JSON monitor is required" msgstr "" @@ -19678,82 +19677,82 @@ msgstr "" msgid "Monitor path %s too big for destination" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:415 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:417 #, c-format msgid "Process %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:516 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:518 msgid "Monitor does not support sending of file descriptors" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:720 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:722 msgid "early end of file from monitor, possible problem" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:797 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:799 msgid "Error notify callback must be supplied" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:952 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:954 msgid "Qemu monitor was closed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1081 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1083 msgid "Cannot determine balloon device path" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1111 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1113 msgid "" "Property 'guest-stats-polling-interval' not found on memory balloon driver." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1144 src/qemu/qemu_monitor.c:1179 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1146 src/qemu/qemu_monitor.c:1181 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find QOM Object path for device '%s'" msgstr "無法刪除網路 %s" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1210 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1212 msgid "Unable to unescape command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1763 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1765 #, c-format msgid "unknown block IO status: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1818 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1820 #, c-format msgid "cannot find info for device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1857 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1859 msgid "text monitor doesn't support block stats for backing chain members" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1935 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1937 #, c-format msgid "unsupported protocol type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2489 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2491 msgid "fd must be valid" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2495 src/qemu/qemu_monitor.c:2552 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2497 src/qemu/qemu_monitor.c:2554 #, c-format msgid "qemu is not using a unix socket monitor, cannot send fd %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2546 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2548 msgid "fd and fdset must be valid" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2614 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2616 msgid "JSON monitor should be using AddNetdev" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2645 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2647 msgid "JSON monitor should be using RemoveNetdev" msgstr "" @@ -20774,284 +20773,284 @@ msgstr "" msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:527 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:528 #, c-format msgid "missing VNC port number in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:535 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:564 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:565 #, c-format msgid "cannot parse VNC WebSocket port '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:594 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:595 msgid "missing vnc sharing policy" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:721 src/qemu/qemu_parse_command.c:1967 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:723 src/qemu/qemu_parse_command.c:1969 #, c-format msgid "cannot parse sheepdog filename '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:750 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "pseries systems do not support ide devices '%s'" msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:808 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:810 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:814 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:816 #, c-format msgid "cannot parse drive bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:820 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:822 #, c-format msgid "cannot parse drive unit '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:829 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:831 #, c-format msgid "cannot parse io mode '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:838 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:840 #, c-format msgid "cannot parse cylinders value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:848 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:850 #, c-format msgid "cannot parse heads value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:858 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:860 #, c-format msgid "cannot parse sectors value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:870 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:872 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse translation value '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:884 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:886 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:895 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:897 #, c-format msgid "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:942 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:944 #, c-format msgid "invalid device name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:983 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:985 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:995 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:997 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1052 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1054 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1082 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1084 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1132 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1134 #, c-format msgid "cannot parse sndbuf size in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1171 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1173 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1178 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1180 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1184 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1186 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1190 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1192 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1226 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1228 #, c-format msgid "unknown USB device syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1234 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1236 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1240 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1242 #, c-format msgid "cannot extract USB device product '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1246 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1248 #, c-format msgid "cannot extract USB device bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1252 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1254 #, c-format msgid "cannot extract USB device address '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1344 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1346 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1370 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1372 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1446 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1448 #, c-format msgid "%s platform doesn't support CPU features'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1476 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1478 msgid "conflicting occurrences of kvmclock feature" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1536 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1549 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1551 #, c-format msgid "HyperV feature '%s' should not have a value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1560 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1562 msgid "missing HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1566 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1568 msgid "cannot parse HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1578 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1580 msgid "missing HyperV vendor_id value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1627 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1629 #, c-format msgid "unknown CPU syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1708 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1710 #, c-format msgid "cannot parse CPU topology '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1774 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1776 msgid "no emulator path found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1831 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1833 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1873 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1875 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1886 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1888 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2005 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2007 #, c-format msgid "Cannot assign address for device name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2068 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2070 msgid "cannot parse reboot-timeout value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2134 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2136 #, fuzzy msgid "aes-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2147 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2149 #, fuzzy msgid "dea-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2338 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2340 #, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2397 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2399 #, c-format msgid "invalid value for disable_s3 parameter: '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2414 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2416 #, c-format msgid "invalid value for disable_s4 parameter: '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2433 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2435 #, c-format msgid "cannot parse nvram's address '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2491 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2493 msgid "CEPH_ARGS was set without an rbd disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2498 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2500 #, c-format msgid "could not parse CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2535 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2537 #, c-format msgid "found no rbd hosts in CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2745 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2747 #, c-format msgid "Unable to resolve %s for pid %u" msgstr "" @@ -21194,119 +21193,119 @@ msgstr "" msgid "Unable to pre-create chardev file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3722 +#: src/qemu/qemu_process.c:3723 msgid "Could not create thread. QEMU initialization might be incomplete" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3850 +#: src/qemu/qemu_process.c:3851 msgid "" "Auto allocation of spice TLS port requested but spice TLS is disabled in " "qemu.conf" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3880 +#: src/qemu/qemu_process.c:3881 msgid "Domain requires at least 1 vCPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3886 +#: src/qemu/qemu_process.c:3887 msgid "Maximum CPUs greater than specified machine type limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3926 +#: src/qemu/qemu_process.c:3927 msgid "host doesn't support paravirtual spinlocks" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3952 +#: src/qemu/qemu_process.c:3953 #, fuzzy, c-format msgid "host doesn't support hyperv '%s' feature" msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" -#: src/qemu/qemu_process.c:3975 +#: src/qemu/qemu_process.c:3976 #, fuzzy msgid "host doesn't support invariant TSC" msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" -#: src/qemu/qemu_process.c:4022 +#: src/qemu/qemu_process.c:4023 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find any master var store for loader: %s" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4050 +#: src/qemu/qemu_process.c:4051 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read from file '%s'" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/qemu/qemu_process.c:4057 +#: src/qemu/qemu_process.c:4058 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write to file '%s'" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4065 src/qemu/qemu_process.c:4071 +#: src/qemu/qemu_process.c:4066 src/qemu/qemu_process.c:4072 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close file '%s'" msgstr "無法開啟檔案" -#: src/qemu/qemu_process.c:4301 +#: src/qemu/qemu_process.c:4302 msgid "" "QEMU does not support multiple listen addresses for one graphics device." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4367 +#: src/qemu/qemu_process.c:4368 msgid "Raw I/O is not supported on this platform" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4416 +#: src/qemu/qemu_process.c:4417 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create directory '%s'" msgstr "無法開啟檔案" -#: src/qemu/qemu_process.c:4459 +#: src/qemu/qemu_process.c:4460 msgid "" "Domain requires KVM, but it is not available. Check that virtualization is " "enabled in the host BIOS, and host configuration is setup to load the kvm " "modules." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4486 +#: src/qemu/qemu_process.c:4487 msgid "Parameter 'min_guarantee' not supported by QEMU." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4572 src/qemu/qemu_process.c:6077 +#: src/qemu/qemu_process.c:4573 src/qemu/qemu_process.c:6079 #: src/uml/uml_driver.c:1050 msgid "VM is already active" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4667 +#: src/qemu/qemu_process.c:4668 #, c-format msgid "" "PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by " "domain %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5099 +#: src/qemu/qemu_process.c:5100 msgid "Unable to set huge path in security driver" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5118 src/qemu/qemu_process.c:6101 +#: src/qemu/qemu_process.c:5119 src/qemu/qemu_process.c:6103 #: src/uml/uml_driver.c:1072 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5126 +#: src/qemu/qemu_process.c:5127 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5133 +#: src/qemu/qemu_process.c:5134 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5306 +#: src/qemu/qemu_process.c:5307 msgid "Process exited prior to exec" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5354 +#: src/qemu/qemu_process.c:5355 #, c-format msgid "cannot stat fd %d" msgstr "" @@ -21648,7 +21647,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to enable keepalives without async IO support" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1745 +#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1746 msgid "failed to wake up polling thread" msgstr "" @@ -21670,35 +21669,35 @@ msgstr "" msgid "got unexpected RPC call prog %d vers %d proc %d type %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1538 +#: src/rpc/virnetclient.c:1539 msgid "poll on socket failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1565 +#: src/rpc/virnetclient.c:1566 msgid "read on wakeup fd failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1615 +#: src/rpc/virnetclient.c:1616 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1763 +#: src/rpc/virnetclient.c:1764 msgid "failed to wait on condition" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1892 +#: src/rpc/virnetclient.c:1893 msgid "Attempt to send an asynchronous message with a synchronous reply" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1899 +#: src/rpc/virnetclient.c:1900 msgid "Attempt to send a non-blocking message with a synchronous reply" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1909 +#: src/rpc/virnetclient.c:1910 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "無法初始化條件變數" -#: src/rpc/virnetclient.c:1974 +#: src/rpc/virnetclient.c:1975 msgid "client socket is closed" msgstr "" @@ -21789,40 +21788,40 @@ msgstr "" msgid "Server '%s' not found in JSON" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:336 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:340 msgid "Malformed servers data in JSON document" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:531 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:535 msgid "Libvirt" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:532 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:536 msgid "Virtual machines need to be saved" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:599 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:603 msgid "Failed to read from signal pipe" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:616 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:620 #, c-format msgid "Unexpected signal received: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:632 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:636 msgid "Unable to create signal pipe" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:641 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:645 msgid "Failed to add signal handle watch" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:768 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:772 msgid "Not all servers restored, cannot run server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:782 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:786 msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "" @@ -22498,173 +22497,173 @@ msgstr "" msgid "Failed to list ssh agent identities" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:553 src/rpc/virnetsshsession.c:577 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:555 src/rpc/virnetsshsession.c:579 #, c-format msgid "failed to authenticate using SSH agent: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:565 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:567 msgid "SSH Agent did not provide any authentication identity" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:569 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:571 msgid "All identities provided by the SSH Agent were rejected" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:613 src/rpc/virnetsshsession.c:672 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:617 src/rpc/virnetsshsession.c:676 #, c-format msgid "authentication with private key '%s' has failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:622 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:626 msgid "" "No user interaction callback provided: Can't retrieve private key passphrase" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:640 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:644 msgid "no suitable method to retrieve key passphrase" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:645 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:649 #, c-format msgid "Passphrase for key '%s'" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:651 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:655 msgid "failed to retrieve private key passphrase: callback has failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:716 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:722 msgid "Can't perform authentication: Authentication callback not provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:728 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:734 #, fuzzy msgid "failed to retrieve password" msgstr "無法為 S-Expr 製作序列號" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:750 src/util/virerror.c:1092 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:756 src/util/virerror.c:1092 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:781 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:787 msgid "" "Can't perform keyboard-interactive authentication: Authentication callback " "not provided " msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:797 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:803 msgid "no suitable method to retrieve authentication credentials" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:805 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:811 msgid "failed to retrieve credentials" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:822 src/rpc/virnetsshsession.c:829 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:828 src/rpc/virnetsshsession.c:835 #, c-format msgid "keyboard interactive authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:850 src/rpc/virnetsshsession.c:964 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:856 src/rpc/virnetsshsession.c:970 msgid "No authentication methods and credentials provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:866 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:872 #, c-format msgid "couldn't retrieve authentication methods list: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:911 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:917 msgid "No authentication methods supplied" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:916 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:922 msgid "" "None of the requested authentication methods are supported by the server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:920 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:926 msgid "" "All provided authentication methods with credentials were rejected by the " "server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:937 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:943 #, c-format msgid "failed to open ssh channel: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:945 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:951 #, c-format msgid "failed to execute command '%s': %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:971 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:977 msgid "No channel command provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:978 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:984 msgid "Hostname is needed for host key verification" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1056 src/rpc/virnetsshsession.c:1136 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1062 src/rpc/virnetsshsession.c:1142 msgid "Username must be provided for ssh agent authentication" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1095 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1101 msgid "" "Username and key file path must be provided for private key authentication" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1207 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 #, c-format msgid "unable to load knownhosts file '%s': %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1219 #, c-format msgid "known hosts file '%s' does not exist" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1252 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 msgid "Failed to initialize libssh2 session" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 msgid "Failed to initialize libssh2 known hosts table" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1270 msgid "Failed to initialize libssh2 agent handle" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1296 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1302 msgid "Invalid virNetSSHSessionPtr" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1312 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1318 #, c-format msgid "SSH session handshake failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1357 src/rpc/virnetsshsession.c:1468 -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1480 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1363 src/rpc/virnetsshsession.c:1474 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1486 #, c-format msgid "Remote program terminated with non-zero code: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1362 src/rpc/virnetsshsession.c:1472 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1368 src/rpc/virnetsshsession.c:1478 msgid "Tried to write socket in error state" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1433 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1439 #, c-format msgid "Remote command terminated with non-zero code: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1505 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1511 #, c-format msgid "write failed: %s" msgstr "" @@ -23052,9 +23051,9 @@ msgid "could not remove profile for '%s'" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:622 src/security/security_apparmor.c:668 -#: src/security/security_selinux.c:2116 src/security/security_selinux.c:2147 -#: src/security/security_selinux.c:2181 src/security/security_selinux.c:2210 -#: src/security/security_selinux.c:2257 src/security/security_selinux.c:2295 +#: src/security/security_selinux.c:2118 src/security/security_selinux.c:2149 +#: src/security/security_selinux.c:2183 src/security/security_selinux.c:2212 +#: src/security/security_selinux.c:2259 src/security/security_selinux.c:2297 #, c-format msgid "" "security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " @@ -23260,74 +23259,74 @@ msgstr "" msgid "MCS level for existing domain label %s already reserved" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:917 +#: src/security/security_selinux.c:919 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:928 +#: src/security/security_selinux.c:930 #, c-format msgid "" "Setting security context '%s' on '%s' not supported. Consider setting " "virt_use_nfs" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:988 +#: src/security/security_selinux.c:990 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:1964 src/security/security_selinux.c:2355 +#: src/security/security_selinux.c:1966 src/security/security_selinux.c:2357 #, c-format msgid "unknown smartcard type %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2126 +#: src/security/security_selinux.c:2128 #, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2157 +#: src/security/security_selinux.c:2159 #, c-format msgid "unable to set security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2219 +#: src/security/security_selinux.c:2221 #, c-format msgid "unable to get current process context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2230 src/security/security_selinux.c:2268 +#: src/security/security_selinux.c:2232 src/security/security_selinux.c:2270 #, c-format msgid "unable to set socket security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2305 +#: src/security/security_selinux.c:2307 #, c-format msgid "unable to clear socket security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2483 +#: src/security/security_selinux.c:2485 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat tap fd %d" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: src/security/security_selinux.c:2489 +#: src/security/security_selinux.c:2491 #, c-format msgid "tap fd %d is not character device" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2499 +#: src/security/security_selinux.c:2501 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to resolve link: %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/security/security_selinux.c:2512 +#: src/security/security_selinux.c:2514 #, c-format msgid "cannot lookup default selinux label for tap fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2548 +#: src/security/security_selinux.c:2550 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create selinux context for: %s" msgstr "無法從 %s 建立網路" @@ -23436,7 +23435,7 @@ msgstr "" msgid "failed to close or write to profile" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1356 +#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1350 msgid "profile exists" msgstr "" @@ -23504,8 +23503,8 @@ msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:724 src/security/virt-aa-helper.c:745 #: src/security/virt-aa-helper.c:760 src/security/virt-aa-helper.c:868 #: src/security/virt-aa-helper.c:877 src/security/virt-aa-helper.c:953 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1338 src/security/virt-aa-helper.c:1342 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1412 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1332 src/security/virt-aa-helper.c:1336 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1406 msgid "could not allocate memory" msgstr "" @@ -23587,37 +23586,37 @@ msgstr "" msgid "invalid VM definition" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1320 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1314 msgid "could not set PATH" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1324 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1318 msgid "could not set IFS" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1334 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1328 msgid "could not parse arguments" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1388 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1382 msgid "failed to allocate buffer" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1423 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1417 msgid "could not create profile" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:87 +#: src/storage/parthelper.c:82 #, c-format msgid "syntax: %s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:111 +#: src/storage/parthelper.c:106 #, c-format msgid "unable to access device %s\n" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:125 +#: src/storage/parthelper.c:120 #, c-format msgid "unable to access disk %s\n" msgstr "" @@ -24445,7 +24444,7 @@ msgstr "" msgid "logical volume '%s' is sparse, volume wipe not supported" msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" -#: src/storage/storage_backend_mpath.c:184 +#: src/storage/storage_backend_mpath.c:179 #, c-format msgid "Failed to get %s minor number" msgstr "" @@ -25455,91 +25454,91 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:114 +#: src/util/iohelper.c:113 msgid "O_DIRECT read needs entire seekable file" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:127 +#: src/util/iohelper.c:126 msgid "O_DIRECT write needs empty seekable file" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:135 +#: src/util/iohelper.c:134 #, c-format msgid "Unable to process file with flags %d" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:160 +#: src/util/iohelper.c:159 msgid "Too many short reads for O_DIRECT" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:172 +#: src/util/iohelper.c:171 #, c-format msgid "Unable to write %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:176 +#: src/util/iohelper.c:175 #, c-format msgid "Unable to truncate %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:185 +#: src/util/iohelper.c:184 #, c-format msgid "unable to fsync %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:195 +#: src/util/iohelper.c:194 #, c-format msgid "Unable to close %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:209 +#: src/util/iohelper.c:208 #, c-format msgid "%s: try --help for more details" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:211 +#: src/util/iohelper.c:210 #, c-format msgid "" "Usage: %s FILENAME OFLAGS MODE OFFSET LENGTH DELETE\n" " or: %s FILENAME LENGTH FD\n" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:253 +#: src/util/iohelper.c:246 #, c-format msgid "%s: malformed file flags %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:258 +#: src/util/iohelper.c:251 #, c-format msgid "%s: malformed file mode %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:263 +#: src/util/iohelper.c:256 #, c-format msgid "%s: malformed file offset %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:268 +#: src/util/iohelper.c:261 #, c-format msgid "%s: malformed delete flag %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:276 +#: src/util/iohelper.c:269 #, c-format msgid "%s: malformed fd %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:290 +#: src/util/iohelper.c:283 #, c-format msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:299 +#: src/util/iohelper.c:292 #, c-format msgid "%s: malformed file length %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:317 +#: src/util/iohelper.c:310 #, c-format msgid "%s: unknown failure with %s\n" msgstr "" @@ -26176,11 +26175,11 @@ msgstr "預期的是分隔子" msgid "expecting an assignment" msgstr "預期的是指定子" -#: src/util/virconf.c:994 +#: src/util/virconf.c:1003 msgid "failed to open file" msgstr "無法開啟檔案" -#: src/util/virconf.c:1004 +#: src/util/virconf.c:1013 msgid "failed to save content" msgstr "無法存入內容" @@ -29415,8 +29414,8 @@ msgid "Cannot parse adapter '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" #: src/util/virscsi.c:132 src/util/virscsi.c:179 src/util/virsysinfo.c:278 -#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:560 -#: src/util/virsysinfo.c:575 +#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:551 +#: src/util/virsysinfo.c:566 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "" @@ -29758,41 +29757,41 @@ msgstr "" msgid "Regular expression '%s' must have exactly 1 match group, not %zu" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:605 +#: src/util/virsysinfo.c:596 msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1030 +#: src/util/virsysinfo.c:1021 #, c-format msgid "Failed to find path for %s binary" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1277 +#: src/util/virsysinfo.c:1268 #, c-format msgid "unexpected sysinfo type model %d" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1313 +#: src/util/virsysinfo.c:1304 #, c-format msgid "Target sysinfo %s %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1330 src/util/virsysinfo.c:1355 -#: src/util/virsysinfo.c:1412 +#: src/util/virsysinfo.c:1321 src/util/virsysinfo.c:1346 +#: src/util/virsysinfo.c:1403 msgid "Target sysinfo does not match source" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1383 +#: src/util/virsysinfo.c:1374 #, fuzzy msgid "Target base board does not match source" msgstr "無法從 %s 建立網路" -#: src/util/virsysinfo.c:1418 +#: src/util/virsysinfo.c:1409 #, c-format msgid "Target sysinfo %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1432 +#: src/util/virsysinfo.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "Target sysinfo base board count '%zu' does not match source '%zu'" msgstr "無法從 %s 建立網路" @@ -29812,21 +29811,21 @@ msgstr "無法從 %s 建立網路" msgid "cannot reset current job" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/util/virtime.c:284 src/util/virtime.c:313 +#: src/util/virtime.c:288 src/util/virtime.c:317 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1413 msgid "Unable to format time" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:342 +#: src/util/virtime.c:346 #, fuzzy msgid "failed to get current system time" msgstr "無法取得網路 UUID" -#: src/util/virtime.c:349 +#: src/util/virtime.c:353 msgid "gmtime_r failed" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:359 +#: src/util/virtime.c:363 #, fuzzy msgid "mktime failed" msgstr "操作失敗" @@ -29845,88 +29844,88 @@ msgstr "" msgid "Missing TPM device path" msgstr "找不到裝置的資訊" -#: src/util/virtypedparam.c:111 +#: src/util/virtypedparam.c:112 #, c-format msgid "parameter '%s' occurs multiple times" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:122 +#: src/util/virtypedparam.c:123 #, c-format msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:134 +#: src/util/virtypedparam.c:136 #, c-format msgid "parameter '%s' not supported" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:203 src/util/virtypedparam.c:255 -#: src/util/virtypedparam.c:349 +#: src/util/virtypedparam.c:205 src/util/virtypedparam.c:257 +#: src/util/virtypedparam.c:351 #, c-format msgid "unexpected type %d for field %s" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:275 +#: src/util/virtypedparam.c:277 #, c-format msgid "NULL value for field '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:291 +#: src/util/virtypedparam.c:293 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected int" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:299 +#: src/util/virtypedparam.c:301 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned int" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:308 +#: src/util/virtypedparam.c:310 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected long long" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:317 +#: src/util/virtypedparam.c:319 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned long long" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:326 +#: src/util/virtypedparam.c:328 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected double" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:339 +#: src/util/virtypedparam.c:341 #, c-format msgid "Invalid boolean value for field '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:389 +#: src/util/virtypedparam.c:391 #, c-format msgid "Parameter '%s' is not a string" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:530 +#: src/util/virtypedparam.c:532 #, c-format msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1389 +#: src/util/virtypedparam.c:1391 #, c-format msgid "too many parameters '%u' for limit '%d'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1398 +#: src/util/virtypedparam.c:1400 #, c-format msgid "too many parameters '%u' for nparams '%d'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1416 +#: src/util/virtypedparam.c:1418 #, c-format msgid "parameter %s too big for destination" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1453 src/util/virtypedparam.c:1549 +#: src/util/virtypedparam.c:1455 src/util/virtypedparam.c:1551 #, c-format msgid "unknown parameter type: %d" msgstr "" @@ -32622,7 +32621,7 @@ msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:67 src/xenconfig/xen_common.c:96 #: src/xenconfig/xen_common.c:101 src/xenconfig/xen_common.c:130 #: src/xenconfig/xen_common.c:135 src/xenconfig/xen_common.c:255 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:458 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:459 #, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "" @@ -32926,7 +32925,7 @@ msgstr "" msgid "no HVM domain loader" msgstr "" -#: src/xenconfig/xen_xl.c:450 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:451 #, fuzzy msgid "multiple USB devices not supported" msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" @@ -33083,81 +33082,81 @@ msgid "" "reload|force-reload|gueststatus|shutdown}" msgstr "" -#: tools/virsh.c:113 tools/virt-admin.c:80 +#: tools/virsh.c:112 tools/virt-admin.c:79 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to I/O error" msgstr "" -#: tools/virsh.c:116 tools/virt-admin.c:83 +#: tools/virsh.c:115 tools/virt-admin.c:82 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to end of file" msgstr "" -#: tools/virsh.c:119 tools/virt-admin.c:86 +#: tools/virsh.c:118 tools/virt-admin.c:85 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to keepalive timeout" msgstr "" -#: tools/virsh.c:193 +#: tools/virsh.c:192 msgid "Cannot setup keepalive on connection as requested, disconnecting" msgstr "" -#: tools/virsh.c:200 +#: tools/virsh.c:199 #, fuzzy msgid "Failed to setup keepalive on connection\n" msgstr "無法列出運作中的網路" -#: tools/virsh.c:227 tools/virsh.c:303 tools/virsh.c:471 +#: tools/virsh.c:226 tools/virsh.c:302 tools/virsh.c:470 #, fuzzy msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "無法連上 hypervisor" -#: tools/virsh.c:229 tools/virsh.c:305 tools/virsh.c:473 tools/virt-admin.c:142 +#: tools/virsh.c:228 tools/virsh.c:304 tools/virsh.c:472 tools/virt-admin.c:141 msgid "One or more references were leaked after disconnect from the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:237 +#: tools/virsh.c:236 msgid "Failed to reconnect to the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:239 +#: tools/virsh.c:238 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "無法連上 hypervisor" -#: tools/virsh.c:243 tools/virsh.c:330 tools/virt-admin.c:119 +#: tools/virsh.c:242 tools/virsh.c:329 tools/virt-admin.c:118 msgid "Unable to register disconnect callback" msgstr "" -#: tools/virsh.c:245 +#: tools/virsh.c:244 msgid "Reconnected to the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:270 +#: tools/virsh.c:269 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor 連線的 URI" -#: tools/virsh.c:274 +#: tools/virsh.c:273 msgid "read-only connection" msgstr "唯讀的連線" -#: tools/virsh.c:281 +#: tools/virsh.c:280 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(重新)連至 hypervisor" -#: tools/virsh.c:284 +#: tools/virsh.c:283 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "連上本機的 hypervisor。這是 shell 啟動後的內建指令。" -#: tools/virsh.c:324 +#: tools/virsh.c:323 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "無法連上 hypervisor" -#: tools/virsh.c:345 tools/virt-admin.c:365 +#: tools/virsh.c:344 tools/virt-admin.c:364 msgid "no valid connection" msgstr "沒有有效的連線" -#: tools/virsh.c:512 +#: tools/virsh.c:511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -33184,115 +33183,115 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:534 tools/virt-admin.c:481 +#: tools/virsh.c:533 tools/virt-admin.c:480 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s')\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:547 tools/virt-admin.c:494 +#: tools/virsh.c:546 tools/virt-admin.c:493 msgid "" "\n" " (specify help for details about the commands in the group)\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:549 tools/virt-admin.c:496 +#: tools/virsh.c:548 tools/virt-admin.c:495 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:560 +#: tools/virsh.c:559 #, c-format msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:561 tools/virt-admin.c:508 +#: tools/virsh.c:560 tools/virt-admin.c:507 #, c-format msgid "" "See web site at %s\n" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:563 +#: tools/virsh.c:562 msgid "Compiled with support for:\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:564 +#: tools/virsh.c:563 msgid " Hypervisors:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:609 +#: tools/virsh.c:608 msgid " Networking:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:635 +#: tools/virsh.c:634 msgid " Storage:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:671 +#: tools/virsh.c:670 msgid " Miscellaneous:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:749 tools/virt-admin.c:550 +#: tools/virsh.c:748 tools/virt-admin.c:549 #, c-format msgid "option %s takes a numeric argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:754 tools/virt-admin.c:555 +#: tools/virsh.c:753 tools/virt-admin.c:554 #, c-format msgid "ignoring debug level %d out of range [%d-%d]" msgstr "" -#: tools/virsh.c:767 +#: tools/virsh.c:766 #, c-format msgid "Invalid string '%s' for escape sequence" msgstr "" -#: tools/virsh.c:779 tools/virsh.c:795 +#: tools/virsh.c:778 tools/virsh.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value for option %s" msgstr "無法取得網路「%s」" -#: tools/virsh.c:786 tools/virsh.c:802 +#: tools/virsh.c:785 tools/virsh.c:801 #, c-format msgid "option %s requires a positive integer argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:837 tools/virt-admin.c:587 +#: tools/virsh.c:836 tools/virt-admin.c:586 #, c-format msgid "option '-%c'/'--%s' requires an argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:840 tools/virt-admin.c:590 +#: tools/virsh.c:839 tools/virt-admin.c:589 #, c-format msgid "option '-%c' requires an argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:844 tools/virt-admin.c:594 +#: tools/virsh.c:843 tools/virt-admin.c:593 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "不支援的選項「-%c」。請參閱 --help。" -#: tools/virsh.c:846 tools/virt-admin.c:596 +#: tools/virsh.c:845 tools/virt-admin.c:595 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported option '%s'. See --help." msgstr "不支援的選項「-%c」。請參閱 --help。" -#: tools/virsh.c:849 tools/virt-admin.c:599 +#: tools/virsh.c:848 tools/virt-admin.c:598 #, fuzzy msgid "unknown option" msgstr "未知的主機" -#: tools/virsh.c:960 tools/virt-admin.c:716 +#: tools/virsh.c:949 tools/virt-admin.c:704 msgid "Failed to initialize mutex" msgstr "" -#: tools/virsh.c:965 +#: tools/virsh.c:954 msgid "Failed to initialize libvirt" msgstr "" -#: tools/virsh.c:989 +#: tools/virsh.c:978 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -33301,7 +33300,7 @@ msgstr "" "歡迎使用 %s - 虛擬化的互動模式終端機。\n" "\n" -#: tools/virsh.c:992 tools/virt-admin.c:744 +#: tools/virsh.c:981 tools/virt-admin.c:729 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -33815,7 +33814,7 @@ msgstr "" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "yes" msgstr "" @@ -33824,7 +33823,7 @@ msgstr "" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "no" msgstr "" @@ -34342,8 +34341,8 @@ msgid "expecting an ide:00.00.00 address." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:739 tools/virsh-domain.c:1050 tools/virsh-pool.c:378 -#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3010 -#: tools/vsh.c:3027 +#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3008 +#: tools/vsh.c:3025 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "" @@ -38319,7 +38318,7 @@ msgstr "" msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:189 +#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:188 msgid "failed to get URI" msgstr "" @@ -38341,7 +38340,7 @@ msgstr "" msgid "failed to get CPU model names" msgstr "無法取得節點資訊" -#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:205 +#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:204 msgid "show version" msgstr "顯示版本" @@ -38357,16 +38356,16 @@ msgstr "" msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "無法取得 hypervisor 類型" -#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:230 +#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:229 #, c-format msgid "Compiled against library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:235 +#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:234 msgid "failed to get the library version" msgstr "無法取得函式庫的版本" -#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:242 +#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:241 #, c-format msgid "Using library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "" @@ -38390,11 +38389,11 @@ msgstr "無法解開執行中 %s hypervisor 的版本\n" msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "執行 hypervisor:%s %d.%d.%d\n" -#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:247 +#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:246 msgid "failed to get the daemon version" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:253 +#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:252 #, c-format msgid "Running against daemon: %d.%d.%d\n" msgstr "" @@ -40758,7 +40757,7 @@ msgid "clone a volume." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:549 -msgid "Clone an existing volume." +msgid "Clone an existing volume within the parent pool." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:559 @@ -41041,66 +41040,66 @@ msgstr "" msgid "volume name or key" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:112 +#: tools/virt-admin.c:111 #, fuzzy msgid "Failed to reconnect to the admin server" msgstr "無法連上 hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:114 +#: tools/virt-admin.c:113 #, fuzzy msgid "Failed to connect to the admin server" msgstr "無法連上 hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:122 +#: tools/virt-admin.c:121 #, fuzzy msgid "Reconnected to the admin server" msgstr "連接客座端主控台" -#: tools/virt-admin.c:140 +#: tools/virt-admin.c:139 #, fuzzy msgid "Failed to disconnect from the admin server" msgstr "無法連上 hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:173 +#: tools/virt-admin.c:172 msgid "print the admin server URI" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:208 +#: tools/virt-admin.c:207 #, fuzzy msgid "Display the system and also the daemon version information." msgstr "顯示系統版本的資訊。" -#: tools/virt-admin.c:270 +#: tools/virt-admin.c:269 #, fuzzy msgid "daemon's admin server connection URI" msgstr "hypervisor 連線的 URI" -#: tools/virt-admin.c:277 +#: tools/virt-admin.c:276 msgid "connect to daemon's admin server" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:280 +#: tools/virt-admin.c:279 msgid "Connect to a daemon's administrating server." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:300 +#: tools/virt-admin.c:299 msgid "Connected to the admin server" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:313 +#: tools/virt-admin.c:312 msgid "list available servers on a daemon" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:316 +#: tools/virt-admin.c:315 msgid "List all manageable servers on a daemon." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:334 +#: tools/virt-admin.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "failed to obtain list of available servers from %s" msgstr "無法刪除網路 %s" -#: tools/virt-admin.c:466 +#: tools/virt-admin.c:465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41120,16 +41119,16 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:507 +#: tools/virt-admin.c:506 #, c-format msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:510 +#: tools/virt-admin.c:509 msgid "Compiled with support for:" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:740 +#: tools/virt-admin.c:725 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to %s, the administrating virtualization interactive terminal.\n" @@ -41225,7 +41224,7 @@ msgstr "" msgid "Load the 'tun' module to enable networking for QEMU guests" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:45 +#: tools/virt-host-validate.c:44 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41243,12 +41242,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:118 +#: tools/virt-host-validate.c:107 #, c-format msgid "%s: too many command line arguments\n" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:145 +#: tools/virt-host-validate.c:134 #, c-format msgid "%s: unsupported hypervisor name %s\n" msgstr "" @@ -41281,136 +41280,136 @@ msgstr "" msgid "Failed to initialize libvirt error handling" msgstr "無法初始化憑證" -#: tools/virt-login-shell.c:241 +#: tools/virt-login-shell.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "%s takes no options" msgstr "未知的主機" -#: tools/virt-login-shell.c:246 +#: tools/virt-login-shell.c:236 #, c-format msgid "%s must be run by non root users" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:284 +#: tools/virt-login-shell.c:274 #, fuzzy, c-format msgid "Can't create %s container: %s" msgstr "無法從 %s 建立網路" -#: tools/virt-login-shell.c:317 +#: tools/virt-login-shell.c:307 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to chdir(%s)" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: tools/virt-login-shell.c:333 +#: tools/virt-login-shell.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to exec shell %s" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: tools/vsh.c:86 +#: tools/vsh.c:84 #, fuzzy msgid "error: Out of memory\n" msgstr "記憶體不足" -#: tools/vsh.c:139 tools/vsh.c:153 +#: tools/vsh.c:137 tools/vsh.c:151 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s:%d:無法分配 %d 位元組" -#: tools/vsh.c:165 +#: tools/vsh.c:163 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s:%d:無法分配 %lu 位元組" -#: tools/vsh.c:406 +#: tools/vsh.c:404 msgid "print help for this function" msgstr "" -#: tools/vsh.c:437 tools/vsh.c:1429 +#: tools/vsh.c:435 tools/vsh.c:1427 #, c-format msgid "invalid '=' after option --%s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:447 +#: tools/vsh.c:445 #, c-format msgid "option --%s already seen" msgstr "" -#: tools/vsh.c:458 +#: tools/vsh.c:456 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" -#: tools/vsh.c:505 +#: tools/vsh.c:503 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "「%s」指令需要 <%s> 選項" -#: tools/vsh.c:506 +#: tools/vsh.c:504 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "「%s」指令需要 --%s 選項" -#: tools/vsh.c:571 +#: tools/vsh.c:569 #, c-format msgid "command group '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: tools/vsh.c:574 tools/vsh.c:2874 +#: tools/vsh.c:572 tools/vsh.c:2872 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s'):\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:594 +#: tools/vsh.c:592 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "「%s」指令不存在" -#: tools/vsh.c:606 tools/vsh.c:686 tools/vsh.c:696 tools/vsh.c:1381 +#: tools/vsh.c:604 tools/vsh.c:684 tools/vsh.c:694 tools/vsh.c:1379 #, c-format msgid "internal error: bad options in command: '%s'" msgstr "" -#: tools/vsh.c:611 +#: tools/vsh.c:609 msgid " NAME\n" msgstr " 名稱\n" -#: tools/vsh.c:614 +#: tools/vsh.c:612 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:627 +#: tools/vsh.c:625 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" -#: tools/vsh.c:633 +#: tools/vsh.c:631 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" -#: tools/vsh.c:646 +#: tools/vsh.c:644 #, c-format msgid "{[--%s] }..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:647 +#: tools/vsh.c:645 #, c-format msgid "[[--%s] ]..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:649 +#: tools/vsh.c:647 #, c-format msgid "<%s>..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:650 +#: tools/vsh.c:648 #, c-format msgid "[<%s>]..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:665 +#: tools/vsh.c:663 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -41418,7 +41417,7 @@ msgstr "" "\n" " 描述\n" -#: tools/vsh.c:671 +#: tools/vsh.c:669 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -41426,63 +41425,63 @@ msgstr "" "\n" " 選項\n" -#: tools/vsh.c:679 +#: tools/vsh.c:677 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "" -#: tools/vsh.c:680 +#: tools/vsh.c:678 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: tools/vsh.c:690 +#: tools/vsh.c:688 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: tools/vsh.c:700 tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:698 tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "" -#: tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" -#: tools/vsh.c:828 tools/vsh.c:855 tools/vsh.c:916 tools/vsh.c:1054 -#: tools/vsh.c:1081 +#: tools/vsh.c:826 tools/vsh.c:853 tools/vsh.c:914 tools/vsh.c:1052 +#: tools/vsh.c:1079 #, c-format msgid "Numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1019 +#: tools/vsh.c:1017 msgid "Mandatory option not present" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1021 +#: tools/vsh.c:1019 msgid "Option argument is empty" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1024 +#: tools/vsh.c:1022 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get option '%s': %s" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: tools/vsh.c:1150 +#: tools/vsh.c:1148 #, c-format msgid "Scaled numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1241 +#: tools/vsh.c:1239 #, c-format msgid "" "Scaled numeric value '%s' for <--bandwidth> option is malformed or out of " "range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1304 +#: tools/vsh.c:1302 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41493,271 +41492,271 @@ msgstr "" "(時間:%.3f 毫秒)\n" "\n" -#: tools/vsh.c:1375 +#: tools/vsh.c:1373 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: tools/vsh.c:1418 +#: tools/vsh.c:1416 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "語法:--%s <%s>" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "number" msgstr "數量" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "string" msgstr "字串" -#: tools/vsh.c:1445 +#: tools/vsh.c:1443 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "無預期的資料「%s」" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "optdata" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "bool" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1468 +#: tools/vsh.c:1466 msgid "(none)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1604 +#: tools/vsh.c:1602 msgid "dangling \\" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1617 +#: tools/vsh.c:1615 msgid "missing \"" msgstr "找不到 \"" -#: tools/vsh.c:1662 +#: tools/vsh.c:1660 #, c-format msgid "Numeric value '%u' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1717 +#: tools/vsh.c:1715 #, c-format msgid "unimplemented parameter type %d" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1874 +#: tools/vsh.c:1872 msgid "unable to make terminal raw: console isn't a tty" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1910 +#: tools/vsh.c:1908 msgid "error: " msgstr "錯誤:" -#: tools/vsh.c:2001 +#: tools/vsh.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create pipe: %s" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: tools/vsh.c:2059 +#: tools/vsh.c:2057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to determine loop exit status: %s" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: tools/vsh.c:2101 +#: tools/vsh.c:2099 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2181 +#: tools/vsh.c:2179 msgid "failed to write the log file" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2198 +#: tools/vsh.c:2196 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2250 +#: tools/vsh.c:2248 msgid "Try again?" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2257 +#: tools/vsh.c:2255 msgid "y - yes, start editor again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2258 +#: tools/vsh.c:2256 msgid "n - no, throw away my changes" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2263 +#: tools/vsh.c:2261 msgid "i - turn off validation and try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2269 +#: tools/vsh.c:2267 msgid "f - force, try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2270 +#: tools/vsh.c:2268 msgid "? - print this help" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2290 +#: tools/vsh.c:2288 msgid "This function is not supported on WIN32 platform" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2314 +#: tools/vsh.c:2312 #, c-format msgid "mkostemps: failed to create temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2321 +#: tools/vsh.c:2319 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2329 +#: tools/vsh.c:2327 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2370 +#: tools/vsh.c:2368 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2404 +#: tools/vsh.c:2402 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2493 +#: tools/vsh.c:2491 msgid "Failed to complete tree listing" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2650 +#: tools/vsh.c:2648 #, fuzzy, c-format msgid "Bad $%s value." msgstr "無效的連線指標,於 %s" -#: tools/vsh.c:2653 +#: tools/vsh.c:2651 #, c-format msgid "$%s value should be between 0 and %d" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2667 +#: tools/vsh.c:2665 msgid "Could not determine home directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2698 +#: tools/vsh.c:2696 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2767 +#: tools/vsh.c:2765 msgid "VSH_DEBUG not set with a valid numeric value" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2792 +#: tools/vsh.c:2790 msgid "client hooks cannot be NULL" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2797 +#: tools/vsh.c:2795 msgid "command groups and command set cannot both be NULL" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2816 +#: tools/vsh.c:2814 msgid "command groups and command are both NULL run vshInit before reloading" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2846 +#: tools/vsh.c:2844 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a group of related " "commands" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2853 +#: tools/vsh.c:2851 msgid "print help" msgstr "列印求助訊息" -#: tools/vsh.c:2856 +#: tools/vsh.c:2854 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a\n" " group of related commands" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2871 +#: tools/vsh.c:2869 msgid "" "Grouped commands:\n" "\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2895 +#: tools/vsh.c:2893 #, c-format msgid "command or command group '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2903 +#: tools/vsh.c:2901 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2910 +#: tools/vsh.c:2908 msgid "change the current directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2913 +#: tools/vsh.c:2911 msgid "Change the current directory." msgstr "" -#: tools/vsh.c:2927 +#: tools/vsh.c:2925 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2937 +#: tools/vsh.c:2935 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2949 +#: tools/vsh.c:2947 msgid "escape for shell use" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2953 +#: tools/vsh.c:2951 msgid "escape for XML use" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2965 +#: tools/vsh.c:2963 msgid "arguments to echo" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2972 +#: tools/vsh.c:2970 msgid "echo arguments" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2975 +#: tools/vsh.c:2973 msgid "Echo back arguments, possibly with quoting." msgstr "" -#: tools/vsh.c:3039 +#: tools/vsh.c:3037 msgid "print the current directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3042 +#: tools/vsh.c:3040 msgid "Print the current directory." msgstr "" -#: tools/vsh.c:3056 +#: tools/vsh.c:3054 #, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3060 +#: tools/vsh.c:3058 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3069 +#: tools/vsh.c:3067 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "離開這互動式的終端機" diff --git a/po/zu.po b/po/zu.po index f8456a357e..8659388c12 100644 --- a/po/zu.po +++ b/po/zu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt 1.2.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-06 15:12+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-04 19:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-28 09:11-0500\n" "Last-Translator: Daniel \n" "Language-Team: Zulu (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/" @@ -315,95 +315,93 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1179 src/locking/lock_daemon.c:1187 -#: src/locking/sanlock_helper.c:76 src/logging/log_daemon.c:944 -#: src/lxc/lxc_controller.c:2513 src/network/leaseshelper.c:121 -#: src/network/leaseshelper.c:127 src/security/virt-aa-helper.c:1304 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1310 src/storage/parthelper.c:78 -#: src/util/iohelper.c:236 src/util/iohelper.c:242 +#: daemon/libvirtd.c:1177 src/locking/lock_daemon.c:1185 +#: src/logging/log_daemon.c:942 src/lxc/lxc_controller.c:2511 +#: src/network/leaseshelper.c:121 src/security/virt-aa-helper.c:1304 +#: src/util/iohelper.c:235 #, c-format msgid "%s: initialization failed\n" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1216 src/locking/lock_daemon.c:1217 -#: src/logging/log_daemon.c:974 +#: daemon/libvirtd.c:1214 src/locking/lock_daemon.c:1215 +#: src/logging/log_daemon.c:972 msgid "Invalid value for timeout" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1224 daemon/libvirtd.c:1232 daemon/libvirtd.c:1349 -#: src/locking/lock_daemon.c:1466 src/logging/log_daemon.c:1218 +#: daemon/libvirtd.c:1222 daemon/libvirtd.c:1230 daemon/libvirtd.c:1347 +#: src/locking/lock_daemon.c:1464 src/logging/log_daemon.c:1218 msgid "Can't allocate memory" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1259 src/locking/lock_daemon.c:1252 -#: src/logging/log_daemon.c:1009 +#: daemon/libvirtd.c:1257 src/locking/lock_daemon.c:1250 +#: src/logging/log_daemon.c:1007 msgid "Can't create initial configuration" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1268 src/locking/lock_daemon.c:1261 -#: src/logging/log_daemon.c:1018 +#: daemon/libvirtd.c:1266 src/locking/lock_daemon.c:1259 +#: src/logging/log_daemon.c:1016 msgid "Can't determine config path" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1278 src/locking/lock_daemon.c:1271 -#: src/logging/log_daemon.c:1028 +#: daemon/libvirtd.c:1276 src/locking/lock_daemon.c:1269 +#: src/logging/log_daemon.c:1026 #, c-format msgid "Can't load config file: %s: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1281 src/locking/lock_daemon.c:1274 -#: src/logging/log_daemon.c:1031 +#: daemon/libvirtd.c:1279 src/locking/lock_daemon.c:1272 +#: src/logging/log_daemon.c:1029 #, c-format msgid "Can't load config file: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1287 +#: daemon/libvirtd.c:1285 msgid "Exiting due to failure to migrate profile" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1293 +#: daemon/libvirtd.c:1291 #, c-format msgid "invalid host UUID: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1298 src/locking/lock_daemon.c:1279 -#: src/logging/log_daemon.c:1036 +#: daemon/libvirtd.c:1296 src/locking/lock_daemon.c:1277 +#: src/logging/log_daemon.c:1034 msgid "Can't initialize logging" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1303 +#: daemon/libvirtd.c:1301 msgid "Can't initialize access manager" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1312 src/locking/lock_daemon.c:1288 -#: src/logging/log_daemon.c:1045 +#: daemon/libvirtd.c:1310 src/locking/lock_daemon.c:1286 +#: src/logging/log_daemon.c:1043 msgid "Can't determine pid file path." msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1322 src/locking/lock_daemon.c:1295 -#: src/logging/log_daemon.c:1052 +#: daemon/libvirtd.c:1320 src/locking/lock_daemon.c:1293 +#: src/logging/log_daemon.c:1050 msgid "Can't determine socket paths" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1334 src/locking/lock_daemon.c:1351 -#: src/logging/log_daemon.c:1109 +#: daemon/libvirtd.c:1332 src/locking/lock_daemon.c:1349 +#: src/logging/log_daemon.c:1107 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1340 src/locking/lock_daemon.c:1357 -#: src/logging/log_daemon.c:1115 +#: daemon/libvirtd.c:1338 src/locking/lock_daemon.c:1355 +#: src/logging/log_daemon.c:1113 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1356 src/locking/lock_daemon.c:1315 -#: src/logging/log_daemon.c:1072 +#: daemon/libvirtd.c:1354 src/locking/lock_daemon.c:1313 +#: src/logging/log_daemon.c:1070 msgid "Can't determine user directory" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1367 src/locking/lock_daemon.c:1327 -#: src/logging/log_daemon.c:1084 +#: daemon/libvirtd.c:1365 src/locking/lock_daemon.c:1325 +#: src/logging/log_daemon.c:1082 #, c-format msgid "unable to create rundir %s: %s" msgstr "" @@ -892,8 +890,8 @@ msgstr "" msgid "Installed bhyve binary does not support UTC clock" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5715 -#: src/qemu/qemu_command.c:5802 +#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:5720 +#: src/qemu/qemu_command.c:5807 #, c-format msgid "unsupported clock offset '%s'" msgstr "" @@ -927,7 +925,7 @@ msgstr "" msgid "PCI bus 0 slot 1 is reserved for the implicit LPC PCI-ISA bridge" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1623 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:92 src/lxc/lxc_process.c:1621 #: src/libxl/libxl_driver.c:328 src/qemu/qemu_driver.c:300 #: src/uml/uml_driver.c:192 #, c-format @@ -940,7 +938,7 @@ msgstr "" #: src/util/virhook.c:302 src/util/virhostdev.c:806 src/util/virhostdev.c:834 #: src/util/virhostdev.c:888 src/util/virhostdev.c:933 #: src/xenapi/xenapi_utils.c:269 tools/virsh-domain-monitor.c:57 -#: tools/vsh.c:299 +#: tools/vsh.c:297 msgid "unknown error" msgstr "" @@ -966,7 +964,7 @@ msgid "bhyve state driver is not active" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:253 src/lxc/lxc_driver.c:5352 -#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5572 +#: src/libxl/libxl_driver.c:871 src/qemu/qemu_command.c:5577 #: src/qemu/qemu_driver.c:1304 src/xen/xen_driver.c:659 msgid "Host SMBIOS information is not available" msgstr "" @@ -988,14 +986,14 @@ msgstr "" msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3617 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:399 src/network/bridge_driver.c:3634 #: src/storage/storage_driver.c:1292 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_driver.c:406 src/lxc/lxc_driver.c:3268 -#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3624 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4068 src/network/bridge_driver.c:3641 #: src/qemu/qemu_driver.c:8648 src/storage/storage_driver.c:1300 #: src/uml/uml_driver.c:2492 #, c-format @@ -1057,8 +1055,8 @@ msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:4332 src/libxl/libxl_driver.c:4592 #: src/libxl/libxl_driver.c:4722 src/libxl/libxl_driver.c:4775 #: src/libxl/libxl_driver.c:5188 src/openvz/openvz_driver.c:2004 -#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3788 -#: src/qemu/qemu_domain.c:4265 src/qemu/qemu_driver.c:1889 +#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3818 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4295 src/qemu/qemu_driver.c:1889 #: src/qemu/qemu_driver.c:1901 src/qemu/qemu_driver.c:1970 #: src/qemu/qemu_driver.c:2048 src/qemu/qemu_driver.c:2148 #: src/qemu/qemu_driver.c:2215 src/qemu/qemu_driver.c:2277 @@ -1111,13 +1109,13 @@ msgstr "" msgid "unknown type '%s'" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2255 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2281 #: src/qemu/qemu_driver.c:13010 msgid "cannot get host CPU capabilities" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:595 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:649 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:596 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:651 #, c-format msgid "event from unexpected fd %d!=%d / watch %d!=%d" msgstr "" @@ -1147,12 +1145,12 @@ msgstr "failed to open file" msgid "Unable to register process kevent" msgstr "failed to open file" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:773 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:845 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:774 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:847 msgid "unable to register monitor events" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1367 src/nodeinfo.c:2377 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:132 src/lxc/lxc_process.c:1365 src/nodeinfo.c:2377 #, c-format msgid "Failed to open '%s'" msgstr "" @@ -1172,7 +1170,7 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "Cannot write device.map '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5288 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:208 src/qemu/qemu_process.c:5289 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up" msgstr "" @@ -1238,7 +1236,7 @@ msgstr "" msgid "Missing CPU architecture" msgstr "" -#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15086 +#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:15083 #, c-format msgid "Unknown architecture %s" msgstr "" @@ -1415,12 +1413,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot parse
'domain' attribute" msgstr "" -#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4558 -#: src/conf/domain_conf.c:4612 src/conf/domain_conf.c:4753 +#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4563 +#: src/conf/domain_conf.c:4617 src/conf/domain_conf.c:4758 msgid "Cannot parse
'bus' attribute" msgstr "" -#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4712 +#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4717 msgid "Cannot parse
'slot' attribute" msgstr "" @@ -1602,7 +1600,7 @@ msgstr "missing devices information" msgid "%s is not a supported cipher name" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12600 +#: src/conf/domain_conf.c:903 src/conf/domain_conf.c:12597 #, fuzzy, c-format msgid "missing state for cipher named %s" msgstr "missing kernel information" @@ -1757,2521 +1755,2512 @@ msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" msgid "init binary must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4144 +#: src/conf/domain_conf.c:4149 #, fuzzy msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:4151 +#: src/conf/domain_conf.c:4156 msgid " element is currently supported only with 'rbd' disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4173 +#: src/conf/domain_conf.c:4178 #, c-format msgid "disk '%s' improperly configured for a device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4199 +#: src/conf/domain_conf.c:4204 #, fuzzy msgid "Cannot assign SCSI host device address" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:4213 +#: src/conf/domain_conf.c:4218 #, c-format msgid "" "SCSI host address controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u' in use by a " "SCSI disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4437 +#: src/conf/domain_conf.c:4442 #, c-format msgid "unexpected rom bar value %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4551 src/conf/domain_conf.c:4605 -#: src/conf/domain_conf.c:4705 +#: src/conf/domain_conf.c:4556 src/conf/domain_conf.c:4610 +#: src/conf/domain_conf.c:4710 msgid "Cannot parse
'controller' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4565 +#: src/conf/domain_conf.c:4570 msgid "Cannot parse
'target' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4572 +#: src/conf/domain_conf.c:4577 msgid "Cannot parse
'unit' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4619 src/conf/domain_conf.c:4743 +#: src/conf/domain_conf.c:4624 src/conf/domain_conf.c:4748 msgid "Cannot parse
'port' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4651 +#: src/conf/domain_conf.c:4656 msgid "Cannot parse
'cssid' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4657 +#: src/conf/domain_conf.c:4662 msgid "Cannot parse
'ssid' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4663 +#: src/conf/domain_conf.c:4668 msgid "Cannot parse
'devno' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4668 +#: src/conf/domain_conf.c:4673 #, c-format msgid "" "Invalid specification for virtio ccw address: cssid='%s' ssid='%s' devno='%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4676 +#: src/conf/domain_conf.c:4681 msgid "Invalid partial specification for virtio ccw address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4778 +#: src/conf/domain_conf.c:4783 msgid "Cannot parse
'reg' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4806 +#: src/conf/domain_conf.c:4811 msgid "Cannot parse 'startport' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4829 +#: src/conf/domain_conf.c:4834 msgid "missing boot order attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4834 +#: src/conf/domain_conf.c:4839 #, c-format msgid "incorrect boot order '%s', expecting positive integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4842 +#: src/conf/domain_conf.c:4847 #, c-format msgid "boot order '%s' used for more than one device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4875 +#: src/conf/domain_conf.c:4880 #, fuzzy msgid "Cannot parse
'iobase' attribute" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4882 +#: src/conf/domain_conf.c:4887 #, fuzzy msgid "Cannot parse
'irq' attribute" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4904 +#: src/conf/domain_conf.c:4909 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm slot id '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4913 +#: src/conf/domain_conf.c:4918 #, fuzzy, c-format msgid "invalid or missing dimm base address '%s'" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4993 +#: src/conf/domain_conf.c:4998 #, c-format msgid "unknown rom bar value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5009 +#: src/conf/domain_conf.c:5014 #, c-format msgid "unknown address type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5014 +#: src/conf/domain_conf.c:5019 msgid "No type specified for device address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5066 +#: src/conf/domain_conf.c:5071 msgid "virtio-s390 bus doesn't have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5123 +#: src/conf/domain_conf.c:5128 #, c-format msgid "Unknown startup policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5152 +#: src/conf/domain_conf.c:5157 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5159 +#: src/conf/domain_conf.c:5164 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5170 +#: src/conf/domain_conf.c:5175 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5178 +#: src/conf/domain_conf.c:5183 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5188 +#: src/conf/domain_conf.c:5193 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5195 +#: src/conf/domain_conf.c:5200 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5203 +#: src/conf/domain_conf.c:5208 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5211 +#: src/conf/domain_conf.c:5216 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5216 +#: src/conf/domain_conf.c:5221 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5226 +#: src/conf/domain_conf.c:5231 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5232 +#: src/conf/domain_conf.c:5237 msgid "missing vendor" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5237 +#: src/conf/domain_conf.c:5242 msgid "missing product" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5271 +#: src/conf/domain_conf.c:5276 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of 'origstates'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5307 src/conf/domain_conf.c:7475 -#: src/conf/domain_conf.c:8805 +#: src/conf/domain_conf.c:5312 src/conf/domain_conf.c:7480 +#: src/conf/domain_conf.c:8810 #, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5320 +#: src/conf/domain_conf.c:5325 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5357 +#: src/conf/domain_conf.c:5362 #, c-format msgid "unknown protocol transport type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5368 +#: src/conf/domain_conf.c:5373 msgid "missing socket for unix transport" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5375 +#: src/conf/domain_conf.c:5380 #, c-format msgid "transport '%s' does not support socket attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5386 +#: src/conf/domain_conf.c:5391 msgid "missing name for host" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5422 +#: src/conf/domain_conf.c:5427 msgid "more than one source addresses is specified for scsi hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5431 +#: src/conf/domain_conf.c:5436 msgid "" "'bus', 'target', and 'unit' must be specified for scsi hostdev source address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5438 +#: src/conf/domain_conf.c:5443 #, c-format msgid "cannot parse bus '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5445 +#: src/conf/domain_conf.c:5450 #, c-format msgid "cannot parse target '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5451 +#: src/conf/domain_conf.c:5456 #, c-format msgid "cannot parse unit '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5459 +#: src/conf/domain_conf.c:5464 msgid "more than one adapters is specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5465 +#: src/conf/domain_conf.c:5470 msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5472 +#: src/conf/domain_conf.c:5477 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5482 +#: src/conf/domain_conf.c:5487 msgid "'adapter' and 'address' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5509 +#: src/conf/domain_conf.c:5514 msgid "missing iSCSI hostdev source path name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5519 +#: src/conf/domain_conf.c:5524 msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5524 +#: src/conf/domain_conf.c:5529 msgid "only one source host address may be specified for the iSCSI hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5538 src/conf/domain_conf.c:6958 +#: src/conf/domain_conf.c:5543 src/conf/domain_conf.c:6963 #, c-format msgid "invalid secret type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5544 +#: src/conf/domain_conf.c:5549 #, fuzzy, c-format msgid "hostdev invalid secret type '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5572 +#: src/conf/domain_conf.c:5577 #, c-format msgid "Unknown SCSI subsystem protocol '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5631 src/conf/domain_conf.c:5806 +#: src/conf/domain_conf.c:5636 src/conf/domain_conf.c:5811 #, c-format msgid "unknown host device source address type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5637 src/conf/domain_conf.c:5812 +#: src/conf/domain_conf.c:5642 src/conf/domain_conf.c:5817 msgid "missing source address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5643 src/conf/domain_conf.c:5818 +#: src/conf/domain_conf.c:5648 src/conf/domain_conf.c:5823 msgid "Missing element in hostdev device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5650 +#: src/conf/domain_conf.c:5655 msgid "Setting startupPolicy is only allowed for USB devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5658 +#: src/conf/domain_conf.c:5663 msgid "sgio is only supported for scsi host device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5664 +#: src/conf/domain_conf.c:5669 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sgio mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5672 +#: src/conf/domain_conf.c:5677 msgid "rawio is only supported for scsi host device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5678 +#: src/conf/domain_conf.c:5683 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev rawio setting '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5694 +#: src/conf/domain_conf.c:5699 #, c-format msgid "Unknown PCI device has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5714 src/conf/domain_conf.c:5892 +#: src/conf/domain_conf.c:5719 src/conf/domain_conf.c:5897 #, c-format msgid "address type='%s' not supported in hostdev interfaces" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5747 +#: src/conf/domain_conf.c:5752 msgid "Missing network address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5764 +#: src/conf/domain_conf.c:5769 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse IP address: '%s'" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5827 +#: src/conf/domain_conf.c:5832 msgid "Missing element in hostdev storage device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5835 +#: src/conf/domain_conf.c:5840 msgid "Missing element in hostdev character device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5843 +#: src/conf/domain_conf.c:5848 msgid "Missing element in hostdev net device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5876 +#: src/conf/domain_conf.c:5881 #, fuzzy msgid "Domain hostdev device" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5949 +#: src/conf/domain_conf.c:5954 #, c-format msgid "Unknown disk name '%s' and no address specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5984 +#: src/conf/domain_conf.c:5989 #, c-format msgid "" "using disk target name '%s' conflicts with SCSI host device address " "controller='%u' bus='%u' target='%u' unit='%u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6056 +#: src/conf/domain_conf.c:6061 #, fuzzy, c-format msgid "invalid security type '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6075 src/conf/domain_conf.c:6338 +#: src/conf/domain_conf.c:6080 src/conf/domain_conf.c:6343 #, c-format msgid "invalid security relabel value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6084 +#: src/conf/domain_conf.c:6089 msgid "dynamic label type must use resource relabeling" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6090 +#: src/conf/domain_conf.c:6095 msgid "resource relabeling is not compatible with 'none' label type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6105 +#: src/conf/domain_conf.c:6110 #, c-format msgid "unsupported type='%s' to model 'none'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6125 +#: src/conf/domain_conf.c:6130 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6141 +#: src/conf/domain_conf.c:6146 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6200 src/conf/domain_conf.c:6315 +#: src/conf/domain_conf.c:6205 src/conf/domain_conf.c:6320 #, c-format msgid "seclabel for model %s is already provided" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6241 +#: src/conf/domain_conf.c:6246 msgid "missing security model in domain seclabel" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6251 +#: src/conf/domain_conf.c:6256 msgid "missing security model when using multiple labels" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6325 +#: src/conf/domain_conf.c:6330 msgid "label overrides require relabeling to be enabled at the domain level" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6362 +#: src/conf/domain_conf.c:6367 #, c-format msgid "Cannot specify a label if relabelling is turned off. model=%s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6418 +#: src/conf/domain_conf.c:6423 msgid "Missing 'key' element for lease" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6423 +#: src/conf/domain_conf.c:6428 msgid "Missing 'target' element for lease" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6430 +#: src/conf/domain_conf.c:6435 #, c-format msgid "Malformed lease target offset %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6478 +#: src/conf/domain_conf.c:6483 msgid "'pool' and 'volume' must be specified together for 'pool' type source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6486 +#: src/conf/domain_conf.c:6491 #, fuzzy, c-format msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6526 +#: src/conf/domain_conf.c:6531 #, fuzzy msgid "missing network source protocol type" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:6532 +#: src/conf/domain_conf.c:6537 #, c-format msgid "unknown protocol type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6539 +#: src/conf/domain_conf.c:6544 msgid "missing name for disk source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6551 src/util/virstoragefile.c:2193 +#: src/conf/domain_conf.c:6556 src/util/virstoragefile.c:2193 #, c-format msgid "missing volume name or file name in gluster source path '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6580 +#: src/conf/domain_conf.c:6585 #, c-format msgid "unexpected disk type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6621 +#: src/conf/domain_conf.c:6626 #, fuzzy msgid "missing disk backing store type" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:6628 +#: src/conf/domain_conf.c:6633 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk backing store type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6634 +#: src/conf/domain_conf.c:6639 #, fuzzy msgid "missing disk backing store format" msgstr "missing operating system information" -#: src/conf/domain_conf.c:6641 +#: src/conf/domain_conf.c:6646 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk backing store format '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6647 +#: src/conf/domain_conf.c:6652 #, fuzzy msgid "missing disk backing store source" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6743 +#: src/conf/domain_conf.c:6748 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6794 +#: src/conf/domain_conf.c:6799 msgid "invalid geometry settings (cyls)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6800 +#: src/conf/domain_conf.c:6805 msgid "invalid geometry settings (heads)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6806 +#: src/conf/domain_conf.c:6811 msgid "invalid geometry settings (secs)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6814 +#: src/conf/domain_conf.c:6819 #, c-format msgid "invalid translation value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6826 +#: src/conf/domain_conf.c:6831 #, c-format msgid "invalid logical block size '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6836 +#: src/conf/domain_conf.c:6841 #, c-format msgid "invalid physical block size '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6873 +#: src/conf/domain_conf.c:6878 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror job type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6888 +#: src/conf/domain_conf.c:6893 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror backing store type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6902 +#: src/conf/domain_conf.c:6907 msgid "mirror requires file name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6907 +#: src/conf/domain_conf.c:6912 msgid "mirror without type only supported by copy job" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6918 +#: src/conf/domain_conf.c:6923 #, c-format msgid "unknown mirror format value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6928 +#: src/conf/domain_conf.c:6933 msgid "mirror requires source element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6940 +#: src/conf/domain_conf.c:6945 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mirror ready state %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6968 +#: src/conf/domain_conf.c:6973 msgid "total throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6979 +#: src/conf/domain_conf.c:6984 msgid "read throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6990 +#: src/conf/domain_conf.c:6995 msgid "write throughput limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7001 +#: src/conf/domain_conf.c:7006 msgid "total I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7012 +#: src/conf/domain_conf.c:7017 msgid "read I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7023 +#: src/conf/domain_conf.c:7028 msgid "write I/O operations limit must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7077 +#: src/conf/domain_conf.c:7082 msgid "total and read/write bytes_sec cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7087 +#: src/conf/domain_conf.c:7092 msgid "total and read/write iops_sec cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7097 +#: src/conf/domain_conf.c:7102 msgid "total and read/write bytes_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7107 +#: src/conf/domain_conf.c:7112 msgid "total and read/write iops_sec_max cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7143 +#: src/conf/domain_conf.c:7148 msgid "disk vendor is more than 8 characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7149 +#: src/conf/domain_conf.c:7154 msgid "disk vendor is not printable string" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7158 +#: src/conf/domain_conf.c:7163 msgid "disk product is more than 16 characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7164 +#: src/conf/domain_conf.c:7169 msgid "disk product is not printable string" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7180 +#: src/conf/domain_conf.c:7185 #, fuzzy, c-format msgid "invalid secret type '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7189 +#: src/conf/domain_conf.c:7194 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7240 +#: src/conf/domain_conf.c:7245 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7256 +#: src/conf/domain_conf.c:7261 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7265 src/conf/snapshot_conf.c:137 +#: src/conf/domain_conf.c:7270 src/conf/snapshot_conf.c:137 #, c-format msgid "unknown disk snapshot setting '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7276 +#: src/conf/domain_conf.c:7281 msgid "rawio or sgio can be used only with device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7284 +#: src/conf/domain_conf.c:7289 #, c-format msgid "unknown disk rawio setting '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7293 +#: src/conf/domain_conf.c:7298 #, c-format msgid "unknown disk sgio mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7301 +#: src/conf/domain_conf.c:7306 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7326 +#: src/conf/domain_conf.c:7331 #, c-format msgid "unknown disk tray status '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7333 +#: src/conf/domain_conf.c:7338 msgid "tray is only valid for cdrom and floppy" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7345 +#: src/conf/domain_conf.c:7350 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk removable status '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7351 +#: src/conf/domain_conf.c:7356 msgid "removable is only valid for usb disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7362 +#: src/conf/domain_conf.c:7367 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7368 +#: src/conf/domain_conf.c:7373 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7375 +#: src/conf/domain_conf.c:7380 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7382 +#: src/conf/domain_conf.c:7387 #, c-format msgid "unknown disk error policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7391 +#: src/conf/domain_conf.c:7396 #, c-format msgid "unknown disk read error policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7400 +#: src/conf/domain_conf.c:7405 #, c-format msgid "unknown disk io mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7410 +#: src/conf/domain_conf.c:7415 msgid "disk ioeventfd mode supported only for virtio bus" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7417 +#: src/conf/domain_conf.c:7422 #, c-format msgid "unknown disk ioeventfd mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7427 +#: src/conf/domain_conf.c:7432 msgid "disk event_idx mode supported only for virtio bus" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7435 +#: src/conf/domain_conf.c:7440 #, c-format msgid "unknown disk event_idx mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7446 +#: src/conf/domain_conf.c:7451 #, c-format msgid "unknown disk copy_on_read mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7456 +#: src/conf/domain_conf.c:7461 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk discard mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7465 +#: src/conf/domain_conf.c:7470 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid iothread attribute in disk driver element: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7491 +#: src/conf/domain_conf.c:7496 #, c-format msgid "unknown startupPolicy value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7498 +#: src/conf/domain_conf.c:7503 #, c-format msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7508 +#: src/conf/domain_conf.c:7513 msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7538 src/conf/domain_conf.c:8262 +#: src/conf/domain_conf.c:7543 src/conf/domain_conf.c:8267 #, c-format msgid "unknown driver format value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7641 +#: src/conf/domain_conf.c:7646 #, fuzzy, c-format msgid "missing element or attribute '%s'" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7650 +#: src/conf/domain_conf.c:7655 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value '%s' for element or attribute '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7717 +#: src/conf/domain_conf.c:7722 msgid "size value too large" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7892 +#: src/conf/domain_conf.c:7897 #, c-format msgid "Unknown controller type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7905 +#: src/conf/domain_conf.c:7910 #, c-format msgid "Cannot parse controller index %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7914 +#: src/conf/domain_conf.c:7919 #, c-format msgid "Unknown model type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7930 +#: src/conf/domain_conf.c:7935 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7939 +#: src/conf/domain_conf.c:7944 msgid "Multiple elements in controller definition not allowed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7954 +#: src/conf/domain_conf.c:7959 #, c-format msgid "Malformed 'queues' value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7960 +#: src/conf/domain_conf.c:7965 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7966 +#: src/conf/domain_conf.c:7971 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'max_sectors' value %s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7973 +#: src/conf/domain_conf.c:7978 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7992 +#: src/conf/domain_conf.c:7997 #, c-format msgid "Invalid ports: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8005 +#: src/conf/domain_conf.c:8010 #, c-format msgid "Invalid vectors: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8042 +#: src/conf/domain_conf.c:8047 msgid "pci-root and pcie-root controllers should not have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8048 +#: src/conf/domain_conf.c:8053 msgid "pci-root and pcie-root controllers should have index 0" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8066 +#: src/conf/domain_conf.c:8071 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCI controller model name '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8074 +#: src/conf/domain_conf.c:8079 #, c-format msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8081 +#: src/conf/domain_conf.c:8086 #, c-format msgid "PCI controller chassisNr '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8091 +#: src/conf/domain_conf.c:8096 #, c-format msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8098 +#: src/conf/domain_conf.c:8103 #, c-format msgid "PCI controller chassis '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8108 +#: src/conf/domain_conf.c:8113 #, c-format msgid "Invalid port '%s' in PCI controller" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8115 +#: src/conf/domain_conf.c:8120 #, c-format msgid "PCI controller port '%s' out of range - must be 0-255" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8187 +#: src/conf/domain_conf.c:8192 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8198 +#: src/conf/domain_conf.c:8203 #, c-format msgid "unknown accessmode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8254 +#: src/conf/domain_conf.c:8259 #, c-format msgid "unknown fs driver type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8270 +#: src/conf/domain_conf.c:8275 #, c-format msgid "unknown filesystem write policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8293 +#: src/conf/domain_conf.c:8298 msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8298 +#: src/conf/domain_conf.c:8303 #, c-format msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8362 +#: src/conf/domain_conf.c:8367 msgid "missing type attribute in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8367 +#: src/conf/domain_conf.c:8372 #, c-format msgid "unknown type '%s' in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8375 +#: src/conf/domain_conf.c:8380 #, c-format msgid "unsupported type '%s' in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8385 src/conf/domain_conf.c:8614 +#: src/conf/domain_conf.c:8390 src/conf/domain_conf.c:8619 #, fuzzy, c-format msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8406 +#: src/conf/domain_conf.c:8411 #, c-format msgid "" " element unsupported for type='%s' in interface's " "element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8420 +#: src/conf/domain_conf.c:8425 #, c-format msgid "Unknown mode '%s' in interface element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8451 +#: src/conf/domain_conf.c:8456 #, c-format msgid "Unable to parse class id '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8464 +#: src/conf/domain_conf.c:8469 msgid "" "Missing element with bridge name in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8474 +#: src/conf/domain_conf.c:8479 #, c-format msgid "" "Invalid macTableManager setting '%s' in domain interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8602 +#: src/conf/domain_conf.c:8607 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8669 +#: src/conf/domain_conf.c:8674 #, c-format msgid " element unsupported for " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8698 src/lxc/lxc_native.c:448 +#: src/conf/domain_conf.c:8703 src/lxc/lxc_native.c:448 #, fuzzy msgid "Domain interface" msgstr "domain state" -#: src/conf/domain_conf.c:8740 +#: src/conf/domain_conf.c:8745 msgid "Invalid specification of multiple s in a single " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8787 src/qemu/qemu_parse_command.c:1114 +#: src/conf/domain_conf.c:8792 src/qemu/qemu_parse_command.c:1116 #, c-format msgid "unable to parse mac address '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8793 +#: src/conf/domain_conf.c:8798 #, c-format msgid "expected unicast mac address, found multicast '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8821 +#: src/conf/domain_conf.c:8826 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8836 +#: src/conf/domain_conf.c:8841 msgid "" "Wrong or no 'type' attribute specified with . vhostuser requires the virtio-net* frontend" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8845 +#: src/conf/domain_conf.c:8850 #, fuzzy, c-format msgid "Type='%s' unsupported for " msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8850 +#: src/conf/domain_conf.c:8855 msgid "No 'type' attribute specified for " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8858 +#: src/conf/domain_conf.c:8863 msgid "" "No 'path' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8866 +#: src/conf/domain_conf.c:8871 msgid "" "No 'mode' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8885 +#: src/conf/domain_conf.c:8890 msgid "" "Wrong 'mode' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8902 +#: src/conf/domain_conf.c:8907 msgid "" "No 'bridge' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8916 +#: src/conf/domain_conf.c:8921 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8922 +#: src/conf/domain_conf.c:8927 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8932 +#: src/conf/domain_conf.c:8937 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8946 +#: src/conf/domain_conf.c:8951 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8952 +#: src/conf/domain_conf.c:8957 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8959 +#: src/conf/domain_conf.c:8964 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8971 +#: src/conf/domain_conf.c:8976 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8982 +#: src/conf/domain_conf.c:8987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8990 +#: src/conf/domain_conf.c:8995 msgid "Unknown mode has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9069 +#: src/conf/domain_conf.c:9074 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9082 +#: src/conf/domain_conf.c:9087 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9093 +#: src/conf/domain_conf.c:9098 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9103 +#: src/conf/domain_conf.c:9108 #, c-format msgid "unknown interface ioeventfd mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9112 +#: src/conf/domain_conf.c:9117 #, c-format msgid "unknown interface event_idx mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9122 +#: src/conf/domain_conf.c:9127 #, c-format msgid "'queues' attribute must be positive number: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9132 +#: src/conf/domain_conf.c:9137 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host csum mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9142 +#: src/conf/domain_conf.c:9147 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host gso mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9152 +#: src/conf/domain_conf.c:9157 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host tso4 mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9162 +#: src/conf/domain_conf.c:9167 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host tso6 mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9172 +#: src/conf/domain_conf.c:9177 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host ecn mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9182 +#: src/conf/domain_conf.c:9187 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host ufo mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9192 +#: src/conf/domain_conf.c:9197 #, c-format msgid "unknown host mrg_rxbuf mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9202 +#: src/conf/domain_conf.c:9207 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest csum mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9212 +#: src/conf/domain_conf.c:9217 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest tso4 mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9222 +#: src/conf/domain_conf.c:9227 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest tso6 mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9232 +#: src/conf/domain_conf.c:9237 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest ecn mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9242 +#: src/conf/domain_conf.c:9247 #, fuzzy, c-format msgid "unknown guest ufo mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9256 +#: src/conf/domain_conf.c:9261 #, c-format msgid "unknown interface link state '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9282 +#: src/conf/domain_conf.c:9287 msgid "sndbuf must be a positive integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9339 +#: src/conf/domain_conf.c:9344 #, c-format msgid "target type must be specified for %s device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9409 +#: src/conf/domain_conf.c:9414 #, c-format msgid "unknown target type '%s' specified for character device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9426 +#: src/conf/domain_conf.c:9431 msgid "guestfwd channel does not define a target address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9436 +#: src/conf/domain_conf.c:9441 msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9443 +#: src/conf/domain_conf.c:9448 msgid "guestfwd channel does not define a target port" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9450 src/conf/domain_conf.c:9488 +#: src/conf/domain_conf.c:9455 src/conf/domain_conf.c:9493 #: src/conf/storage_conf.c:515 #, c-format msgid "Invalid port number: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9467 +#: src/conf/domain_conf.c:9472 #, fuzzy, c-format msgid "invalid channel state value '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9574 +#: src/conf/domain_conf.c:9579 #, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9647 src/conf/domain_conf.c:9786 +#: src/conf/domain_conf.c:9652 src/conf/domain_conf.c:9791 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid append attribute value '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9653 src/conf/domain_conf.c:9754 +#: src/conf/domain_conf.c:9658 src/conf/domain_conf.c:9759 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9664 +#: src/conf/domain_conf.c:9669 #, fuzzy msgid "Missing master path attribute for nmdm device" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:9670 +#: src/conf/domain_conf.c:9675 #, fuzzy msgid "Missing slave path attribute for nmdm device" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:9684 src/conf/domain_conf.c:9702 +#: src/conf/domain_conf.c:9689 src/conf/domain_conf.c:9707 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9690 src/conf/domain_conf.c:9708 -#: src/conf/domain_conf.c:9733 +#: src/conf/domain_conf.c:9695 src/conf/domain_conf.c:9713 +#: src/conf/domain_conf.c:9738 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9724 +#: src/conf/domain_conf.c:9729 #, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9767 +#: src/conf/domain_conf.c:9772 #, fuzzy msgid "Missing source channel attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:9772 +#: src/conf/domain_conf.c:9777 msgid "Invalid character in source channel for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9890 src/conf/domain_conf.c:10045 +#: src/conf/domain_conf.c:9895 src/conf/domain_conf.c:10050 #, c-format msgid "unknown type presented to host for character device: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9898 +#: src/conf/domain_conf.c:9903 #, c-format msgid "unknown character device type: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9926 +#: src/conf/domain_conf.c:9931 msgid "spicevmc device type only supports virtio" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9947 src/qemu/qemu_command.c:9481 +#: src/conf/domain_conf.c:9952 src/qemu/qemu_command.c:9489 msgid "usb-serial requires address of usb type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9978 +#: src/conf/domain_conf.c:9983 msgid "missing smartcard device mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9983 +#: src/conf/domain_conf.c:9988 #, c-format msgid "unknown smartcard device mode: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10000 src/conf/domain_conf.c:10029 +#: src/conf/domain_conf.c:10005 src/conf/domain_conf.c:10034 msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10020 +#: src/conf/domain_conf.c:10025 #, c-format msgid "expecting absolute path: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10039 +#: src/conf/domain_conf.c:10044 msgid "passthrough mode requires a character device type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10064 +#: src/conf/domain_conf.c:10069 msgid "unknown smartcard mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10073 +#: src/conf/domain_conf.c:10078 msgid "Controllers must use the 'ccid' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10121 +#: src/conf/domain_conf.c:10126 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown TPM frontend model '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10134 +#: src/conf/domain_conf.c:10139 msgid "only one TPM backend is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10140 +#: src/conf/domain_conf.c:10145 #, fuzzy msgid "missing TPM device backend" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:10146 +#: src/conf/domain_conf.c:10151 #, fuzzy msgid "missing TPM device backend type" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:10152 +#: src/conf/domain_conf.c:10157 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown TPM backend type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10204 +#: src/conf/domain_conf.c:10209 #, fuzzy, c-format msgid "unknown panic model '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:10241 +#: src/conf/domain_conf.c:10246 msgid "missing input device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10247 +#: src/conf/domain_conf.c:10252 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10254 +#: src/conf/domain_conf.c:10259 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10263 +#: src/conf/domain_conf.c:10268 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10269 src/conf/domain_conf.c:10276 +#: src/conf/domain_conf.c:10274 src/conf/domain_conf.c:10281 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10283 +#: src/conf/domain_conf.c:10288 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10292 +#: src/conf/domain_conf.c:10297 #, c-format msgid "parallels containers don't support input bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10301 +#: src/conf/domain_conf.c:10306 #, fuzzy, c-format msgid "parallels bus does not support %s input device" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:10308 +#: src/conf/domain_conf.c:10313 #, fuzzy msgid "Input devices are not supported by this virtualization driver." msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:10338 src/conf/domain_conf.c:12341 +#: src/conf/domain_conf.c:10343 src/conf/domain_conf.c:12338 msgid "Invalid address for a USB device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10346 +#: src/conf/domain_conf.c:10351 #, fuzzy msgid "Missing evdev path for input device passthrough" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:10379 +#: src/conf/domain_conf.c:10384 msgid "missing hub device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10385 +#: src/conf/domain_conf.c:10390 #, c-format msgid "unknown hub device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10428 +#: src/conf/domain_conf.c:10433 msgid "missing timer name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10433 +#: src/conf/domain_conf.c:10438 #, c-format msgid "unknown timer name '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10445 +#: src/conf/domain_conf.c:10450 #, c-format msgid "unknown timer present value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10455 +#: src/conf/domain_conf.c:10460 #, c-format msgid "unknown timer tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10465 +#: src/conf/domain_conf.c:10470 #, c-format msgid "unknown timer track '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10475 +#: src/conf/domain_conf.c:10480 msgid "invalid timer frequency" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10484 +#: src/conf/domain_conf.c:10489 #, c-format msgid "unknown timer mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10497 +#: src/conf/domain_conf.c:10502 msgid "invalid catchup threshold" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10506 +#: src/conf/domain_conf.c:10511 msgid "invalid catchup slew" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10515 +#: src/conf/domain_conf.c:10520 msgid "invalid catchup limit" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10568 +#: src/conf/domain_conf.c:10573 #, c-format msgid "cannot parse password validity time '%s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10587 +#: src/conf/domain_conf.c:10592 #, c-format msgid "unknown connected value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10598 +#: src/conf/domain_conf.c:10603 msgid "VNC supports connected='keep' only" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10622 +#: src/conf/domain_conf.c:10627 msgid "graphics listen type must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10628 +#: src/conf/domain_conf.c:10633 #, c-format msgid "unknown graphics listen type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10648 +#: src/conf/domain_conf.c:10653 msgid "network attribute not allowed when listen type is not network" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10659 +#: src/conf/domain_conf.c:10664 #, c-format msgid "Invalid fromConfig value: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10700 +#: src/conf/domain_conf.c:10705 msgid "missing graphics device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10706 +#: src/conf/domain_conf.c:10711 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10770 +#: src/conf/domain_conf.c:10775 #, c-format msgid "" "graphics listen attribute %s must match address attribute of first listen " "element (found %s)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10792 +#: src/conf/domain_conf.c:10797 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10822 +#: src/conf/domain_conf.c:10827 #, c-format msgid "cannot parse vnc WebSocket port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10835 src/qemu/qemu_parse_command.c:585 +#: src/conf/domain_conf.c:10840 src/qemu/qemu_parse_command.c:586 #, c-format msgid "unknown vnc display sharing policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10860 src/conf/domain_conf.c:10925 +#: src/conf/domain_conf.c:10865 src/conf/domain_conf.c:10930 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10879 +#: src/conf/domain_conf.c:10884 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10946 +#: src/conf/domain_conf.c:10951 #, c-format msgid "cannot parse spice port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10959 +#: src/conf/domain_conf.c:10964 #, c-format msgid "cannot parse spice tlsPort %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10979 +#: src/conf/domain_conf.c:10984 #, c-format msgid "unknown default spice channel mode %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11015 +#: src/conf/domain_conf.c:11020 msgid "spice channel missing name/mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11023 +#: src/conf/domain_conf.c:11028 #, c-format msgid "unknown spice channel name %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11031 +#: src/conf/domain_conf.c:11036 #, c-format msgid "unknown spice channel mode %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11047 +#: src/conf/domain_conf.c:11052 msgid "spice image missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11054 +#: src/conf/domain_conf.c:11059 #, c-format msgid "unknown spice image compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11068 +#: src/conf/domain_conf.c:11073 msgid "spice jpeg missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11075 +#: src/conf/domain_conf.c:11080 #, c-format msgid "unknown spice jpeg compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11089 +#: src/conf/domain_conf.c:11094 msgid "spice zlib missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11096 +#: src/conf/domain_conf.c:11101 #, c-format msgid "unknown spice zlib compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11110 +#: src/conf/domain_conf.c:11115 msgid "spice playback missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11117 +#: src/conf/domain_conf.c:11122 msgid "unknown spice playback compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11131 +#: src/conf/domain_conf.c:11136 msgid "spice streaming missing mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11137 +#: src/conf/domain_conf.c:11142 msgid "unknown spice streaming mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11151 +#: src/conf/domain_conf.c:11156 msgid "spice clipboard missing copypaste" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11158 +#: src/conf/domain_conf.c:11163 #, c-format msgid "unknown copypaste value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11171 +#: src/conf/domain_conf.c:11176 msgid "spice filetransfer missing enable" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11178 src/conf/domain_conf.c:11198 +#: src/conf/domain_conf.c:11183 src/conf/domain_conf.c:11203 #, fuzzy, c-format msgid "unknown enable value '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11191 +#: src/conf/domain_conf.c:11196 msgid "spice gl element missing enable" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11211 +#: src/conf/domain_conf.c:11216 msgid "spice mouse missing mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11217 +#: src/conf/domain_conf.c:11222 #, c-format msgid "unknown mouse mode value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11258 +#: src/conf/domain_conf.c:11263 #, c-format msgid "unknown codec type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11291 +#: src/conf/domain_conf.c:11296 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11358 +#: src/conf/domain_conf.c:11363 msgid "watchdog must contain model name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11364 +#: src/conf/domain_conf.c:11369 #, c-format msgid "unknown watchdog model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11375 +#: src/conf/domain_conf.c:11380 #, c-format msgid "unknown watchdog action '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11413 +#: src/conf/domain_conf.c:11418 #, fuzzy msgid "missing RNG device model" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:11418 +#: src/conf/domain_conf.c:11423 #, fuzzy, c-format msgid "unknown RNG model '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11426 +#: src/conf/domain_conf.c:11431 msgid "invalid RNG rate bytes value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11433 +#: src/conf/domain_conf.c:11438 msgid "invalid RNG rate period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11442 +#: src/conf/domain_conf.c:11447 msgid "only one RNG backend is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11448 +#: src/conf/domain_conf.c:11453 #, fuzzy msgid "missing RNG device backend model" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:11454 +#: src/conf/domain_conf.c:11459 #, fuzzy, c-format msgid "unknown RNG backend model '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:11465 -#, c-format -msgid "file '%s' is not a supported random source" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:11474 +#: src/conf/domain_conf.c:11471 msgid "missing EGD backend type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11484 +#: src/conf/domain_conf.c:11481 #, fuzzy, c-format msgid "unknown backend type '%s' for egd" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11534 +#: src/conf/domain_conf.c:11531 msgid "balloon memory must contain model name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11540 +#: src/conf/domain_conf.c:11537 #, c-format msgid "unknown memory balloon model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11547 +#: src/conf/domain_conf.c:11544 #, fuzzy, c-format msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11554 +#: src/conf/domain_conf.c:11551 #, fuzzy msgid "invalid statistics collection period" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/conf/domain_conf.c:11619 +#: src/conf/domain_conf.c:11616 #, fuzzy msgid "shmem element must contain 'name' attribute" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11643 +#: src/conf/domain_conf.c:11640 #, fuzzy, c-format msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11654 +#: src/conf/domain_conf.c:11651 #, fuzzy, c-format msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11666 +#: src/conf/domain_conf.c:11663 msgid "msi option is only supported with a server" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11693 +#: src/conf/domain_conf.c:11690 msgid "XML does not contain expected 'bios' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11723 +#: src/conf/domain_conf.c:11720 msgid "Invalid BIOS 'date' format" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11755 +#: src/conf/domain_conf.c:11752 msgid "XML does not contain expected 'system' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11776 +#: src/conf/domain_conf.c:11773 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11783 +#: src/conf/domain_conf.c:11780 msgid "UUID mismatch between and " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11884 +#: src/conf/domain_conf.c:11881 msgid "XML does not contain expected 'sysinfo' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11894 +#: src/conf/domain_conf.c:11891 msgid "sysinfo must contain a type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11899 +#: src/conf/domain_conf.c:11896 #, c-format msgid "unknown sysinfo type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12038 +#: src/conf/domain_conf.c:12035 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel3d value '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12047 +#: src/conf/domain_conf.c:12044 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accel2d value '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12104 +#: src/conf/domain_conf.c:12101 #, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12110 +#: src/conf/domain_conf.c:12107 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12118 +#: src/conf/domain_conf.c:12115 msgid "ram attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12123 +#: src/conf/domain_conf.c:12120 #, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12133 +#: src/conf/domain_conf.c:12130 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12143 +#: src/conf/domain_conf.c:12140 msgid "vram64 attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12148 +#: src/conf/domain_conf.c:12145 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vram64 '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12156 +#: src/conf/domain_conf.c:12153 msgid "vgamem attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12161 +#: src/conf/domain_conf.c:12158 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video vgamem '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12169 +#: src/conf/domain_conf.c:12166 #, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12214 +#: src/conf/domain_conf.c:12211 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12234 +#: src/conf/domain_conf.c:12231 #, c-format msgid "Unexpected hostdev mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12251 +#: src/conf/domain_conf.c:12248 msgid "PCI host devices must use 'pci' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12259 +#: src/conf/domain_conf.c:12256 msgid "SCSI host device must use 'drive' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12301 +#: src/conf/domain_conf.c:12298 #, c-format msgid "unknown redirdev bus '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12312 +#: src/conf/domain_conf.c:12309 #, c-format msgid "unknown redirdev character device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12317 +#: src/conf/domain_conf.c:12314 msgid "missing type in redirdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12391 +#: src/conf/domain_conf.c:12388 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse USB device version %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12410 +#: src/conf/domain_conf.c:12407 #, c-format msgid "Cannot parse USB Class code %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12416 +#: src/conf/domain_conf.c:12413 #, c-format msgid "Invalid USB Class code %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12427 +#: src/conf/domain_conf.c:12424 #, c-format msgid "Cannot parse USB vendor ID %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12438 +#: src/conf/domain_conf.c:12435 #, c-format msgid "Cannot parse USB product ID %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12463 +#: src/conf/domain_conf.c:12460 msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12468 +#: src/conf/domain_conf.c:12465 msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12540 +#: src/conf/domain_conf.c:12537 #, c-format msgid "unknown %s action: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12560 +#: src/conf/domain_conf.c:12557 #, c-format msgid "unknown PM state value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12588 +#: src/conf/domain_conf.c:12585 #, fuzzy msgid "missing name for event" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:12594 +#: src/conf/domain_conf.c:12591 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported event name" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:12606 +#: src/conf/domain_conf.c:12603 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a supported enabled state" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/conf/domain_conf.c:12612 +#: src/conf/domain_conf.c:12609 #, c-format msgid "A domain definition can have no more than one event node with name %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12678 +#: src/conf/domain_conf.c:12675 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodemask': %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12708 +#: src/conf/domain_conf.c:12705 #, fuzzy msgid "invalid value of memory device node" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12741 +#: src/conf/domain_conf.c:12738 #, fuzzy msgid "missing memory model" msgstr "missing devices information" -#: src/conf/domain_conf.c:12747 +#: src/conf/domain_conf.c:12744 #, fuzzy, c-format msgid "invalid memory model '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12760 +#: src/conf/domain_conf.c:12757 #, fuzzy msgid "missing element for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:12794 +#: src/conf/domain_conf.c:12791 msgid "(device_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12812 +#: src/conf/domain_conf.c:12809 #, fuzzy, c-format msgid "unknown device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:12953 +#: src/conf/domain_conf.c:12950 msgid "(disk_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12959 +#: src/conf/domain_conf.c:12956 #, c-format msgid "expecting root element of 'disk', not '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13426 +#: src/conf/domain_conf.c:13423 #, c-format msgid "multiple devices matching mac address %s found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13447 +#: src/conf/domain_conf.c:13444 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found on %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13456 +#: src/conf/domain_conf.c:13453 #, c-format msgid "no device matching mac address %s found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13612 +#: src/conf/domain_conf.c:13609 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown controller type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:13620 +#: src/conf/domain_conf.c:13617 #, c-format msgid "Could not find %s controller with index %d required for device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13627 +#: src/conf/domain_conf.c:13624 #, c-format msgid "Device alias was not set for %s controller with index %d " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14070 +#: src/conf/domain_conf.c:14067 msgid "Domain already contains a device with the same address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14132 +#: src/conf/domain_conf.c:14129 msgid "cannot count boot devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14142 src/conf/domain_conf.c:23032 +#: src/conf/domain_conf.c:14139 src/conf/domain_conf.c:23042 msgid "per-device boot elements cannot be used together with os/boot elements" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14152 +#: src/conf/domain_conf.c:14149 msgid "missing boot device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14157 +#: src/conf/domain_conf.c:14154 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14189 +#: src/conf/domain_conf.c:14186 msgid "invalid value for boot menu timeout, must be in range [0,65535]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14203 +#: src/conf/domain_conf.c:14200 msgid "need at least one serial port for useserial" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14221 +#: src/conf/domain_conf.c:14218 msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14275 +#: src/conf/domain_conf.c:14272 msgid "invalid idmap start/target/count settings" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14287 +#: src/conf/domain_conf.c:14284 msgid "You must map the root user of container" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14324 +#: src/conf/domain_conf.c:14321 #, fuzzy msgid "Missing 'id' attribute in element" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:14330 +#: src/conf/domain_conf.c:14327 #, fuzzy, c-format msgid "invalid iothread 'id' value '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14361 +#: src/conf/domain_conf.c:14358 #, fuzzy msgid "missing vcpu id in vcpupin" msgstr "missing kernel information" -#: src/conf/domain_conf.c:14367 +#: src/conf/domain_conf.c:14364 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting for vcpu '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14380 +#: src/conf/domain_conf.c:14377 msgid "missing cpuset for vcpupin" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14386 +#: src/conf/domain_conf.c:14383 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate vcpupin for vcpu '%d'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14395 src/conf/domain_conf.c:14462 -#: src/conf/domain_conf.c:14507 src/conf/domain_conf.c:14978 +#: src/conf/domain_conf.c:14392 src/conf/domain_conf.c:14459 +#: src/conf/domain_conf.c:14504 src/conf/domain_conf.c:14975 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'cpuset': %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14427 +#: src/conf/domain_conf.c:14424 #, fuzzy msgid "missing iothread id in iothreadpin" msgstr "missing kernel information" -#: src/conf/domain_conf.c:14433 +#: src/conf/domain_conf.c:14430 #, fuzzy, c-format msgid "invalid setting for iothread '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14440 +#: src/conf/domain_conf.c:14437 msgid "zero is an invalid iothread id value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14446 +#: src/conf/domain_conf.c:14443 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find 'iothread' : %u" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14453 +#: src/conf/domain_conf.c:14450 #, fuzzy msgid "missing cpuset for iothreadpin" msgstr "missing kernel information" -#: src/conf/domain_conf.c:14469 +#: src/conf/domain_conf.c:14466 #, c-format msgid "duplicate iothreadpin for same iothread '%u'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14498 +#: src/conf/domain_conf.c:14495 #, fuzzy msgid "missing cpuset for emulatorpin" msgstr "missing kernel information" -#: src/conf/domain_conf.c:14660 +#: src/conf/domain_conf.c:14657 msgid "hugepage size can't be zero" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14671 src/conf/numa_conf.c:184 +#: src/conf/domain_conf.c:14668 src/conf/numa_conf.c:184 #: src/conf/numa_conf.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of 'nodeset': %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14700 +#: src/conf/domain_conf.c:14697 #, fuzzy msgid "missing resource partition attribute" msgstr "missing source information for device" -#: src/conf/domain_conf.c:14756 +#: src/conf/domain_conf.c:14753 #, fuzzy, c-format msgid "unknown readonly value: %s" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14764 +#: src/conf/domain_conf.c:14761 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type value: %s" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14790 +#: src/conf/domain_conf.c:14787 #, c-format msgid "Missing attribute '%s' in element '%sched'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14800 +#: src/conf/domain_conf.c:14797 #, c-format msgid "'%s' scheduler bitmap '%s' is empty" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14809 +#: src/conf/domain_conf.c:14806 #, fuzzy msgid "Missing scheduler attribute" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14815 +#: src/conf/domain_conf.c:14812 #, c-format msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14826 +#: src/conf/domain_conf.c:14823 msgid "Missing scheduler priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14832 +#: src/conf/domain_conf.c:14829 msgid "Invalid value for element priority" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14869 +#: src/conf/domain_conf.c:14866 #, c-format msgid "%ssched attributes 'vcpus' must not overlap" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14932 +#: src/conf/domain_conf.c:14929 msgid "maximum vcpus count must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14945 +#: src/conf/domain_conf.c:14942 msgid "current vcpus count must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14960 +#: src/conf/domain_conf.c:14957 #, c-format msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15040 +#: src/conf/domain_conf.c:15037 msgid "missing domain type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15046 +#: src/conf/domain_conf.c:15043 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15061 +#: src/conf/domain_conf.c:15058 msgid "an os must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15067 +#: src/conf/domain_conf.c:15064 #, fuzzy, c-format msgid "unknown OS type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15133 src/conf/network_conf.c:2055 +#: src/conf/domain_conf.c:15130 src/conf/network_conf.c:2055 #: src/conf/secret_conf.c:192 src/openvz/openvz_conf.c:1033 #: src/xenconfig/xen_common.c:207 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15140 src/conf/network_conf.c:2061 +#: src/conf/domain_conf.c:15137 src/conf/network_conf.c:2061 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2672 src/conf/secret_conf.c:198 #: src/conf/storage_conf.c:865 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15150 +#: src/conf/domain_conf.c:15147 msgid "Domain title can't contain newlines" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15177 +#: src/conf/domain_conf.c:15174 #, fuzzy msgid "Failed to parse memory slot count" msgstr "failed to get the library version" -#: src/conf/domain_conf.c:15185 +#: src/conf/domain_conf.c:15182 #, c-format msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15192 +#: src/conf/domain_conf.c:15189 #, fuzzy msgid "cannot extract hugepages nodes" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15212 +#: src/conf/domain_conf.c:15209 #, c-format msgid "nodeset attribute of hugepages of sizes %llu and %llu intersect" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15220 +#: src/conf/domain_conf.c:15217 #, c-format msgid "two master hugepages detected: %llu and %llu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15252 +#: src/conf/domain_conf.c:15249 msgid "cannot extract blkiotune nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15267 +#: src/conf/domain_conf.c:15264 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate blkio device path '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15299 +#: src/conf/domain_conf.c:15296 #, fuzzy, c-format msgid "invalid iothreads count '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15321 +#: src/conf/domain_conf.c:15318 #, c-format msgid "duplicate iothread id '%u' found" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15337 +#: src/conf/domain_conf.c:15334 msgid "can't parse cputune shares value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15346 +#: src/conf/domain_conf.c:15343 msgid "can't parse cputune period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15353 +#: src/conf/domain_conf.c:15350 msgid "Value of cputune period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15361 +#: src/conf/domain_conf.c:15358 msgid "can't parse cputune quota value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15369 +#: src/conf/domain_conf.c:15366 msgid "Value of cputune quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15377 +#: src/conf/domain_conf.c:15374 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global period value" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15384 +#: src/conf/domain_conf.c:15381 msgid "Value of cputune global period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15392 +#: src/conf/domain_conf.c:15389 #, fuzzy msgid "can't parse cputune global quota value" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15400 +#: src/conf/domain_conf.c:15397 msgid "" "Value of cputune global quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15408 +#: src/conf/domain_conf.c:15405 msgid "can't parse cputune emulator period value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15416 +#: src/conf/domain_conf.c:15413 msgid "Value of cputune emulator_period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15424 +#: src/conf/domain_conf.c:15421 msgid "can't parse cputune emulator quota value" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15432 +#: src/conf/domain_conf.c:15429 msgid "" "Value of cputune emulator_quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15448 +#: src/conf/domain_conf.c:15445 msgid "cannot extract emulatorpin nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15455 +#: src/conf/domain_conf.c:15452 msgid "only one emulatorpin is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15468 +#: src/conf/domain_conf.c:15465 #, fuzzy msgid "cannot extract iothreadpin nodes" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15480 +#: src/conf/domain_conf.c:15477 msgid "cannot extract vcpusched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15492 +#: src/conf/domain_conf.c:15489 msgid "cannot extract iothreadsched nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15516 +#: src/conf/domain_conf.c:15513 msgid "Maximum CPUs greater than topology limit" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15527 +#: src/conf/domain_conf.c:15524 msgid "Number of CPUs in exceeds the count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15534 +#: src/conf/domain_conf.c:15531 msgid "CPU IDs in exceed the count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15552 +#: src/conf/domain_conf.c:15549 msgid "cannot extract resource nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15558 +#: src/conf/domain_conf.c:15555 msgid "only one resource element is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15574 +#: src/conf/domain_conf.c:15571 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15584 +#: src/conf/domain_conf.c:15581 #, fuzzy, c-format msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15607 src/conf/domain_conf.c:15627 +#: src/conf/domain_conf.c:15604 src/conf/domain_conf.c:15624 #, fuzzy, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15645 +#: src/conf/domain_conf.c:15642 #, fuzzy, c-format msgid "malformed gic version: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:15673 +#: src/conf/domain_conf.c:15670 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15682 +#: src/conf/domain_conf.c:15679 #, c-format msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15690 +#: src/conf/domain_conf.c:15687 #, c-format msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15716 +#: src/conf/domain_conf.c:15713 msgid "invalid HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15722 +#: src/conf/domain_conf.c:15719 msgid "HyperV spinlock retry count must be at least 4095" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15735 +#: src/conf/domain_conf.c:15732 #, fuzzy msgid "missing 'value' attribute for HyperV feature 'vendor_id'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15742 +#: src/conf/domain_conf.c:15739 #, c-format msgid "HyperV vendor_id value must not be more than %d characters." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15751 +#: src/conf/domain_conf.c:15748 msgid "HyperV vendor_id value is invalid" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15775 +#: src/conf/domain_conf.c:15772 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported KVM feature: %s" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15786 +#: src/conf/domain_conf.c:15783 #, fuzzy, c-format msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15794 +#: src/conf/domain_conf.c:15791 #, c-format msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15820 +#: src/conf/domain_conf.c:15817 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected capability feature '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15831 +#: src/conf/domain_conf.c:15828 #, fuzzy, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15888 +#: src/conf/domain_conf.c:15885 #, c-format msgid "unknown clock offset '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15904 +#: src/conf/domain_conf.c:15901 #, c-format msgid "unknown clock adjustment '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15935 +#: src/conf/domain_conf.c:15932 #, c-format msgid "unknown clock basis '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15948 +#: src/conf/domain_conf.c:15945 msgid "missing 'timezone' attribute for clock with offset='timezone'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15993 +#: src/conf/domain_conf.c:15990 msgid "No data supplied for element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16076 src/conf/domain_conf.c:16085 +#: src/conf/domain_conf.c:16073 src/conf/domain_conf.c:16082 msgid "Can't add another USB controller: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16102 +#: src/conf/domain_conf.c:16099 msgid "No master USB controller specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16109 +#: src/conf/domain_conf.c:16106 msgid "cannot extract device leases" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16241 +#: src/conf/domain_conf.c:16238 msgid "cannot extract console devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16298 +#: src/conf/domain_conf.c:16295 msgid "Can't add USB input device. USB bus is disabled" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16356 +#: src/conf/domain_conf.c:16353 msgid "Only one primary video device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16386 src/vz/vz_sdk.c:1040 -msgid "cannot determine default video type" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:16414 +#: src/conf/domain_conf.c:16386 msgid "Can't add host USB device: USB is disabled in this host" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16439 +#: src/conf/domain_conf.c:16411 msgid "only a single watchdog device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16458 +#: src/conf/domain_conf.c:16430 msgid "only a single memory balloon device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16493 +#: src/conf/domain_conf.c:16465 msgid "only a single TPM device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16508 +#: src/conf/domain_conf.c:16480 msgid "only a single nvram device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16532 +#: src/conf/domain_conf.c:16504 msgid "Can't add USB hub: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16555 +#: src/conf/domain_conf.c:16527 msgid "Can't add redirected USB device: USB is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16570 +#: src/conf/domain_conf.c:16542 msgid "only one set of redirection filter rule is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16663 +#: src/conf/domain_conf.c:16635 msgid "uid and gid should be mapped both" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16683 +#: src/conf/domain_conf.c:16655 #, c-format msgid "unknown smbios mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16746 +#: src/conf/domain_conf.c:16718 msgid "no domain config" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16759 +#: src/conf/domain_conf.c:16731 msgid "missing domain state" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16764 +#: src/conf/domain_conf.c:16736 #, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16773 +#: src/conf/domain_conf.c:16745 #, c-format msgid "invalid domain state reason '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16784 +#: src/conf/domain_conf.c:16756 msgid "invalid pid" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16797 src/conf/network_conf.c:3099 +#: src/conf/domain_conf.c:16769 src/conf/network_conf.c:3099 #, c-format msgid "Unknown taint flag %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16831 src/security/virt-aa-helper.c:668 +#: src/conf/domain_conf.c:16803 src/security/virt-aa-helper.c:668 #: tools/virsh-domain-monitor.c:98 tools/virsh-domain-monitor.c:491 #: tools/virsh-domain-monitor.c:598 tools/virsh-domain-monitor.c:713 #: tools/virsh-domain.c:3104 tools/virsh-domain.c:3759 @@ -4281,919 +4270,923 @@ msgstr "" msgid "(domain_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16872 +#: src/conf/domain_conf.c:16844 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16905 +#: src/conf/domain_conf.c:16877 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16952 +#: src/conf/domain_conf.c:16924 #, c-format msgid "Target timer %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16960 +#: src/conf/domain_conf.c:16932 #, c-format msgid "Target timer presence %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16968 +#: src/conf/domain_conf.c:16940 #, c-format msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16975 +#: src/conf/domain_conf.c:16947 #, c-format msgid "Target TSC mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16992 +#: src/conf/domain_conf.c:16964 #, c-format msgid "Target device address type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17005 +#: src/conf/domain_conf.c:16977 #, c-format msgid "" "Target device PCI address %04x:%02x:%02x.%02x does not match source %04x:" "%02x:%02x.%02x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17020 +#: src/conf/domain_conf.c:16992 #, c-format msgid "Target device drive address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17035 +#: src/conf/domain_conf.c:17007 #, c-format msgid "" "Target device virtio serial address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17049 +#: src/conf/domain_conf.c:17021 #, c-format msgid "Target device ccid address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17063 +#: src/conf/domain_conf.c:17035 #, c-format msgid "Target device isa address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17076 +#: src/conf/domain_conf.c:17048 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm slot %u does not match source %u" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17085 +#: src/conf/domain_conf.c:17057 #, fuzzy, c-format msgid "Target device dimm base address '%llx' does not match source '%llx'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17113 +#: src/conf/domain_conf.c:17085 #, c-format msgid "Target disk device %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17121 +#: src/conf/domain_conf.c:17093 #, c-format msgid "Target disk bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17129 +#: src/conf/domain_conf.c:17101 #, c-format msgid "Target disk %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17136 +#: src/conf/domain_conf.c:17108 #, c-format msgid "Target disk serial %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17143 +#: src/conf/domain_conf.c:17115 #, fuzzy, c-format msgid "Target disk wwn '%s' does not match source '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17152 +#: src/conf/domain_conf.c:17124 msgid "Target disk access mode does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17169 +#: src/conf/domain_conf.c:17141 #, c-format msgid "Target controller type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17177 +#: src/conf/domain_conf.c:17149 #, c-format msgid "Target controller index %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17184 +#: src/conf/domain_conf.c:17156 #, c-format msgid "Target controller model %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17192 +#: src/conf/domain_conf.c:17164 #, c-format msgid "Target controller ports %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17199 +#: src/conf/domain_conf.c:17171 #, c-format msgid "Target controller vectors %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17218 +#: src/conf/domain_conf.c:17190 #, c-format msgid "Target filesystem guest target %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17225 +#: src/conf/domain_conf.c:17197 msgid "Target filesystem access mode does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17245 +#: src/conf/domain_conf.c:17217 #, c-format msgid "Target network card mac %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17254 +#: src/conf/domain_conf.c:17226 #, c-format msgid "Target network card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17272 +#: src/conf/domain_conf.c:17244 #, c-format msgid "Target input device type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17280 +#: src/conf/domain_conf.c:17252 #, c-format msgid "Target input device bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17299 +#: src/conf/domain_conf.c:17271 #, c-format msgid "Target sound card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17318 +#: src/conf/domain_conf.c:17290 #, c-format msgid "Target video card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17326 +#: src/conf/domain_conf.c:17298 #, c-format msgid "Target video card ram %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17333 +#: src/conf/domain_conf.c:17305 #, c-format msgid "Target video card vram %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17340 +#: src/conf/domain_conf.c:17312 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vram64 %u does not match source %u" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17347 +#: src/conf/domain_conf.c:17319 #, fuzzy, c-format msgid "Target video card vgamem %u does not match source %u" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17354 +#: src/conf/domain_conf.c:17326 #, c-format msgid "Target video card heads %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17362 +#: src/conf/domain_conf.c:17334 msgid "Target video card acceleration does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17369 +#: src/conf/domain_conf.c:17341 #, c-format msgid "Target video card 2d accel %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17376 +#: src/conf/domain_conf.c:17348 #, c-format msgid "Target video card 3d accel %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17395 +#: src/conf/domain_conf.c:17367 #, c-format msgid "Target host device mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17404 +#: src/conf/domain_conf.c:17376 #, c-format msgid "Target host device subsystem %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17434 +#: src/conf/domain_conf.c:17406 #, fuzzy, c-format msgid "Target serial type %s does not match source %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17442 +#: src/conf/domain_conf.c:17414 #, c-format msgid "Target serial port %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17460 +#: src/conf/domain_conf.c:17432 #, c-format msgid "Target parallel port %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17478 +#: src/conf/domain_conf.c:17450 #, c-format msgid "Target channel type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17488 +#: src/conf/domain_conf.c:17460 #, c-format msgid "Target channel name %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17497 +#: src/conf/domain_conf.c:17469 msgid "" "Changing device type to/from spicevmc would change default target channel " "name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17508 +#: src/conf/domain_conf.c:17480 #, c-format msgid "Target channel addr %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17530 +#: src/conf/domain_conf.c:17502 #, c-format msgid "Target console type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17549 +#: src/conf/domain_conf.c:17521 #, c-format msgid "Target watchdog model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17568 +#: src/conf/domain_conf.c:17540 #, c-format msgid "Target balloon model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17576 +#: src/conf/domain_conf.c:17548 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target balloon autodeflate attribute value '%s' does not match source '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17596 +#: src/conf/domain_conf.c:17568 #, c-format msgid "Target RNG model '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17615 +#: src/conf/domain_conf.c:17587 #, c-format msgid "Target hub device type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17634 +#: src/conf/domain_conf.c:17606 #, c-format msgid "Target redirected device bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17645 +#: src/conf/domain_conf.c:17617 #, c-format msgid "" "Target redirected device source type %s does not match source device source " "type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17671 +#: src/conf/domain_conf.c:17643 #, c-format msgid "Target USB redirection filter rule count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17682 +#: src/conf/domain_conf.c:17654 msgid "Target USB Class code does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17688 +#: src/conf/domain_conf.c:17660 msgid "Target USB vendor ID does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17694 +#: src/conf/domain_conf.c:17666 msgid "Target USB product ID does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17700 +#: src/conf/domain_conf.c:17672 msgid "Target USB version does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17706 +#: src/conf/domain_conf.c:17678 #, c-format msgid "Target USB allow '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17726 +#: src/conf/domain_conf.c:17698 #, c-format msgid "State of feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17738 +#: src/conf/domain_conf.c:17710 #, c-format msgid "State of APIC EOI differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17748 +#: src/conf/domain_conf.c:17720 #, fuzzy, c-format msgid "Source GIC version '%s' does not match destination '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17767 +#: src/conf/domain_conf.c:17739 #, c-format msgid "" "State of HyperV enlightenment feature '%s' differs: source: '%s', " "destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17782 +#: src/conf/domain_conf.c:17754 #, c-format msgid "HyperV spinlock retry count differs: source: '%u', destination: '%u'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17793 +#: src/conf/domain_conf.c:17765 #, c-format msgid "HyperV vendor_id differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17815 +#: src/conf/domain_conf.c:17787 #, c-format msgid "State of KVM feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17841 +#: src/conf/domain_conf.c:17813 #, fuzzy, c-format msgid "Target panic model '%s' does not match source '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17857 +#: src/conf/domain_conf.c:17829 #, fuzzy, c-format msgid "Target shared memory name '%s' does not match source '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17864 +#: src/conf/domain_conf.c:17836 #, c-format msgid "Target shared memory size '%llu' does not match source size '%llu'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17871 +#: src/conf/domain_conf.c:17843 msgid "Target shared memory server usage doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17880 +#: src/conf/domain_conf.c:17852 msgid "Target shared memory MSI configuration doesn't match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17895 +#: src/conf/domain_conf.c:17867 #, fuzzy msgid "Target TPM device type doesn't match source" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17901 +#: src/conf/domain_conf.c:17873 #, fuzzy msgid "Target TPM device model doesn't match source" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17914 +#: src/conf/domain_conf.c:17886 #, fuzzy, c-format msgid "Target memory device model '%s' doesn't match source model '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17923 +#: src/conf/domain_conf.c:17895 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device targetNode '%d' doesn't match source targetNode '%d'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17931 +#: src/conf/domain_conf.c:17903 #, fuzzy, c-format msgid "" "Target memory device size '%llu' doesn't match source memory device size " "'%llu'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17949 +#: src/conf/domain_conf.c:17921 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain vCPU max %zu does not match source %zu" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:17960 +#: src/conf/domain_conf.c:17932 #, c-format msgid "State of vCPU '%zu' differs between source and destination definitions" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17985 +#: src/conf/domain_conf.c:17957 #, c-format msgid "Target domain virt type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17997 +#: src/conf/domain_conf.c:17969 #, c-format msgid "Target domain uuid %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18008 +#: src/conf/domain_conf.c:17980 #, c-format msgid "Target domain name '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18015 +#: src/conf/domain_conf.c:17987 #, c-format msgid "Target domain max memory %lld does not match source %lld" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18022 +#: src/conf/domain_conf.c:17994 #, c-format msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18032 +#: src/conf/domain_conf.c:18004 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory slots count '%u' doesn't match source '%u'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:18038 +#: src/conf/domain_conf.c:18010 #, fuzzy, c-format msgid "Target maximum memory size '%llu' doesn't match source '%llu'" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:18048 +#: src/conf/domain_conf.c:18020 #, c-format msgid "Target domain iothreads count %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18056 +#: src/conf/domain_conf.c:18028 #, c-format msgid "Target domain OS type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18063 +#: src/conf/domain_conf.c:18035 #, c-format msgid "Target domain architecture %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18070 +#: src/conf/domain_conf.c:18042 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain machine type %s does not match source %s" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:18077 +#: src/conf/domain_conf.c:18049 #, c-format msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18088 +#: src/conf/domain_conf.c:18060 msgid "Target domain timers do not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18106 +#: src/conf/domain_conf.c:18078 #, c-format msgid "Target domain disk count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18117 +#: src/conf/domain_conf.c:18089 #, c-format msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18130 +#: src/conf/domain_conf.c:18102 #, c-format msgid "Target domain filesystem count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18142 +#: src/conf/domain_conf.c:18114 #, c-format msgid "Target domain net card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18154 +#: src/conf/domain_conf.c:18126 #, c-format msgid "Target domain input device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18166 +#: src/conf/domain_conf.c:18138 #, c-format msgid "Target domain sound card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18178 +#: src/conf/domain_conf.c:18150 #, c-format msgid "Target domain video card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18190 +#: src/conf/domain_conf.c:18162 #, c-format msgid "Target domain host device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18203 +#: src/conf/domain_conf.c:18175 #, c-format msgid "Target domain smartcard count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18216 +#: src/conf/domain_conf.c:18188 #, c-format msgid "Target domain serial port count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18229 +#: src/conf/domain_conf.c:18201 #, c-format msgid "Target domain parallel port count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18242 +#: src/conf/domain_conf.c:18214 #, c-format msgid "Target domain channel count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18255 +#: src/conf/domain_conf.c:18227 #, c-format msgid "Target domain console count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18268 +#: src/conf/domain_conf.c:18240 #, c-format msgid "Target domain hub device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18280 +#: src/conf/domain_conf.c:18252 #, c-format msgid "Target domain redirected devices count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18295 +#: src/conf/domain_conf.c:18267 #, c-format msgid "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18309 +#: src/conf/domain_conf.c:18281 #, c-format msgid "Target domain watchdog count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18322 +#: src/conf/domain_conf.c:18294 #, c-format msgid "Target domain memory balloon count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18335 +#: src/conf/domain_conf.c:18307 #, c-format msgid "Target domain RNG device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18346 +#: src/conf/domain_conf.c:18318 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain panic device count %zu does not match source %zu" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:18358 +#: src/conf/domain_conf.c:18330 #, c-format msgid "Target domain shared memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18373 +#: src/conf/domain_conf.c:18345 msgid "" "Either both target and source domains or none of them must have TPM device " "present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18380 +#: src/conf/domain_conf.c:18352 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain memory device count %zu does not match source %zu" msgstr "failed to get node information" -#: src/conf/domain_conf.c:18632 +#: src/conf/domain_conf.c:18581 src/vz/vz_sdk.c:1040 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:18638 #, fuzzy, c-format msgid "cannot duplicate iothread_id '%u' in iothreadids" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/conf/domain_conf.c:18688 +#: src/conf/domain_conf.c:18694 #, c-format msgid "unexpected %s action: %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18992 src/conf/domain_conf.c:19081 +#: src/conf/domain_conf.c:18998 src/conf/domain_conf.c:19087 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19029 +#: src/conf/domain_conf.c:19035 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk backing store type %d" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:19037 +#: src/conf/domain_conf.c:19043 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk backing store format %d" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:19086 +#: src/conf/domain_conf.c:19092 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19091 +#: src/conf/domain_conf.c:19097 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19096 +#: src/conf/domain_conf.c:19102 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19101 +#: src/conf/domain_conf.c:19107 #, c-format msgid "unexpected disk io mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19106 +#: src/conf/domain_conf.c:19112 #, c-format msgid "Unexpected disk sgio mode '%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19363 +#: src/conf/domain_conf.c:19369 #, c-format msgid "unexpected controller type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19372 +#: src/conf/domain_conf.c:19378 #, c-format msgid "unexpected model type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19421 +#: src/conf/domain_conf.c:19427 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected model name value %d" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:19507 +#: src/conf/domain_conf.c:19513 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19513 +#: src/conf/domain_conf.c:19519 #, c-format msgid "unexpected accessmode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19647 +#: src/conf/domain_conf.c:19653 #, c-format msgid "unexpected pci hostdev driver name type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19696 +#: src/conf/domain_conf.c:19702 msgid "PCI address Formatting failed" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19732 src/conf/domain_conf.c:19772 -#: src/conf/domain_conf.c:21498 src/conf/domain_conf.c:21507 +#: src/conf/domain_conf.c:19738 src/conf/domain_conf.c:19778 +#: src/conf/domain_conf.c:21508 src/conf/domain_conf.c:21517 #: src/libxl/libxl_driver.c:3407 src/qemu/qemu_hotplug.c:3920 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19850 +#: src/conf/domain_conf.c:19856 #, c-format msgid "unexpected source mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19893 src/conf/domain_conf.c:20063 -#: src/conf/domain_conf.c:21268 +#: src/conf/domain_conf.c:19899 src/conf/domain_conf.c:20069 +#: src/conf/domain_conf.c:21274 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20055 +#: src/conf/domain_conf.c:20061 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected actual net type %d" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:20317 +#: src/conf/domain_conf.c:20323 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20441 +#: src/conf/domain_conf.c:20447 #, c-format msgid "unexpected char device type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20461 +#: src/conf/domain_conf.c:20467 msgid "Could not format channel target type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20471 +#: src/conf/domain_conf.c:20477 msgid "Unable to format guestfwd port" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20545 src/conf/domain_conf.c:20578 -#: src/qemu/qemu_command.c:8218 +#: src/conf/domain_conf.c:20551 src/conf/domain_conf.c:20584 +#: src/qemu/qemu_command.c:8226 #, c-format msgid "unexpected smartcard type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20596 +#: src/conf/domain_conf.c:20602 #, c-format msgid "unexpected codec type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20652 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 +#: src/conf/domain_conf.c:20658 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2099 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20699 +#: src/conf/domain_conf.c:20705 #, c-format msgid "unexpected memballoon model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20759 +#: src/conf/domain_conf.c:20765 #, c-format msgid "unexpected watchdog model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20765 +#: src/conf/domain_conf.c:20771 #, c-format msgid "unexpected watchdog action %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21027 +#: src/conf/domain_conf.c:21033 #, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21080 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 +#: src/conf/domain_conf.c:21086 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2135 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21085 +#: src/conf/domain_conf.c:21091 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21117 +#: src/conf/domain_conf.c:21123 #, c-format msgid "unexpected timer name %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21133 +#: src/conf/domain_conf.c:21139 #, c-format msgid "unexpected timer tickpolicy %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21147 +#: src/conf/domain_conf.c:21153 #, c-format msgid "unexpected timer track %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21164 +#: src/conf/domain_conf.c:21170 #, c-format msgid "unexpected timer mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21489 src/conf/domain_conf.c:21514 +#: src/conf/domain_conf.c:21499 src/conf/domain_conf.c:21524 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21634 +#: src/conf/domain_conf.c:21644 #, c-format msgid "unexpected hub type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22097 +#: src/conf/domain_conf.c:22107 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22345 +#: src/conf/domain_conf.c:22355 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22378 +#: src/conf/domain_conf.c:22388 #, c-format msgid "unexpected smbios mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22425 +#: src/conf/domain_conf.c:22435 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %zu" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:22445 +#: src/conf/domain_conf.c:22455 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected state of feature '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:22975 +#: src/conf/domain_conf.c:22985 #, c-format msgid "boot order %d is already used by another device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23024 +#: src/conf/domain_conf.c:23034 msgid "Device configuration is not compatible: Domain has no USB bus support" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23047 +#: src/conf/domain_conf.c:23057 #, c-format msgid "" "Attaching memory device with size '%llu' would exceed domain's maxMemory " "config" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23056 +#: src/conf/domain_conf.c:23066 #, c-format msgid "Domain already has a disk with wwn '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23082 src/conf/network_conf.c:2965 +#: src/conf/domain_conf.c:23092 src/conf/network_conf.c:2965 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2829 src/util/virdnsmasq.c:561 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23166 +#: src/conf/domain_conf.c:23176 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23360 +#: src/conf/domain_conf.c:23370 #, c-format msgid "unable to visit backing chain file %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23472 +#: src/conf/domain_conf.c:23482 #, c-format msgid "invalid domain state: %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23958 +#: src/conf/domain_conf.c:23968 #, c-format msgid "Copying definition of '%d' type is not implemented yet." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24048 +#: src/conf/domain_conf.c:24058 #, c-format msgid "no device found with alias %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24074 +#: src/conf/domain_conf.c:24084 #, c-format msgid "source path not found for device='lun' using type='%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24096 +#: src/conf/domain_conf.c:24106 msgid "disk device='lun' for iSCSI is not supported with mode='direct'." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24105 +#: src/conf/domain_conf.c:24115 msgid "disk device='lun' is only valid for block type disk source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24127 src/conf/domain_conf.c:24186 +#: src/conf/domain_conf.c:24137 src/conf/domain_conf.c:24196 #, fuzzy, c-format msgid "unknown metadata type '%d'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/conf/domain_conf.c:24164 +#: src/conf/domain_conf.c:24174 msgid "Requested metadata element is not present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24210 +#: src/conf/domain_conf.c:24220 msgid "(metadata_xml)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24317 +#: src/conf/domain_conf.c:24327 #, c-format msgid "target '%s' duplicated for disk sources '%s' and '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24326 +#: src/conf/domain_conf.c:24336 #, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical WWN" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:24333 +#: src/conf/domain_conf.c:24343 #, c-format msgid "Disks '%s' and '%s' have identical serial" msgstr "" @@ -7991,7 +7984,7 @@ msgstr "" msgid "failed to load module %s %s" msgstr "" -#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2309 +#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:843 tools/vsh.c:2307 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" @@ -9265,103 +9258,103 @@ msgstr "" msgid "%s is missing 'type' property" msgstr "" -#: src/fdstream.c:88 src/fdstream.c:125 src/fdstream.c:206 src/fdstream.c:369 -#: src/fdstream.c:421 +#: src/fdstream.c:89 src/fdstream.c:126 src/fdstream.c:207 src/fdstream.c:370 +#: src/fdstream.c:424 msgid "stream is not open" msgstr "" -#: src/fdstream.c:95 src/fdstream.c:132 +#: src/fdstream.c:96 src/fdstream.c:133 msgid "stream does not have a callback registered" msgstr "" -#: src/fdstream.c:213 +#: src/fdstream.c:214 msgid "stream already has a callback registered" msgstr "" -#: src/fdstream.c:223 +#: src/fdstream.c:224 msgid "cannot register file watch on stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:303 +#: src/fdstream.c:304 #, c-format msgid "I/O helper exited with status %d" msgstr "" -#: src/fdstream.c:307 +#: src/fdstream.c:308 msgid "I/O helper exited abnormally" msgstr "" -#: src/fdstream.c:363 +#: src/fdstream.c:364 msgid "Too many bytes to write to stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:378 src/fdstream.c:397 +#: src/fdstream.c:379 src/fdstream.c:400 msgid "cannot write to stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:415 +#: src/fdstream.c:418 msgid "Too many bytes to read from stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:447 +#: src/fdstream.c:452 msgid "cannot read from stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:481 +#: src/fdstream.c:486 #, fuzzy msgid "Unable to set non-blocking mode" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/fdstream.c:495 src/locking/lock_daemon.c:158 +#: src/fdstream.c:500 src/locking/lock_daemon.c:158 #: src/locking/lock_daemon.c:207 src/logging/log_daemon.c:148 -#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3699 +#: src/logging/log_daemon.c:198 src/qemu/qemu_capabilities.c:3700 #: src/util/vireventpoll.c:692 src/util/virobject.c:224 msgid "Unable to initialize mutex" msgstr "" -#: src/fdstream.c:525 +#: src/fdstream.c:529 msgid "Unable to open UNIX socket" msgstr "" -#: src/fdstream.c:568 +#: src/fdstream.c:574 msgid "UNIX domain sockets are not supported on this platform" msgstr "" -#: src/fdstream.c:600 +#: src/fdstream.c:606 #, c-format msgid "Unable to open stream for '%s'" msgstr "" -#: src/fdstream.c:607 +#: src/fdstream.c:613 #, c-format msgid "Unable to access stream for '%s'" msgstr "" -#: src/fdstream.c:615 src/util/iohelper.c:65 +#: src/fdstream.c:621 src/util/iohelper.c:64 #, c-format msgid "Unable to seek %s to %llu" msgstr "" -#: src/fdstream.c:632 +#: src/fdstream.c:638 #, c-format msgid "%s: Cannot request read and write flags together" msgstr "" -#: src/fdstream.c:639 src/lxc/lxc_process.c:1374 +#: src/fdstream.c:645 src/lxc/lxc_process.c:1372 msgid "Unable to create pipe" msgstr "" -#: src/fdstream.c:700 +#: src/fdstream.c:706 #, c-format msgid "Attempt to create %s without specifying mode" msgstr "" -#: src/fdstream.c:742 +#: src/fdstream.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "unable to get tty attributes: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/fdstream.c:751 tools/vsh.c:1884 +#: src/fdstream.c:757 tools/vsh.c:1882 #, c-format msgid "unable to set tty attributes: %s" msgstr "" @@ -9551,7 +9544,7 @@ msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:375 tools/virsh-domain.c:5315 #: tools/virsh-domain.c:7257 tools/virsh-pool.c:1501 tools/virsh-snapshot.c:440 -#: tools/vsh.c:1721 tools/vsh.c:2672 tools/vsh.c:2677 +#: tools/vsh.c:1719 tools/vsh.c:2670 tools/vsh.c:2675 msgid "Out of memory" msgstr "" @@ -9887,22 +9880,22 @@ msgstr "" msgid "failed to register udev interface driver" msgstr "" -#: src/internal.h:303 src/internal.h:325 +#: src/internal.h:325 src/internal.h:347 #, c-format msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s" msgstr "" -#: src/internal.h:350 src/internal.h:374 +#: src/internal.h:372 src/internal.h:396 #, c-format msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive" msgstr "" -#: src/internal.h:400 src/internal.h:422 +#: src/internal.h:422 src/internal.h:444 #, c-format msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'" msgstr "" -#: src/internal.h:491 +#: src/internal.h:513 #, fuzzy, c-format msgid "read only access prevents %s" msgstr "failed to open file" @@ -9954,26 +9947,31 @@ msgstr "unknown host" msgid "Expected a string for 'uri_default' config parameter" msgstr "" -#: src/libvirt.c:960 +#: src/libvirt.c:958 +#, c-format +msgid "invalid URI %s (maybe you want %s:///%s)" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:989 msgid "An explicit URI must be provided when setuid" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1044 +#: src/libvirt.c:1079 #, c-format msgid "libvirt was built without the '%s' driver" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1284 +#: src/libvirt.c:1319 #, c-format msgid "string parameter name '%.*s' too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1293 +#: src/libvirt.c:1328 #, c-format msgid "NULL string parameter '%s'" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1299 +#: src/libvirt.c:1334 #, c-format msgid "string parameter '%s' unsupported" msgstr "" @@ -10434,7 +10432,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/locking/lock_daemon.c:1303 src/logging/log_daemon.c:1060 +#: src/locking/lock_daemon.c:1301 src/logging/log_daemon.c:1058 msgid "Can't determine restart state file path" msgstr "" @@ -10768,17 +10766,17 @@ msgstr "" msgid "this platform is missing dlopen" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:23 +#: src/locking/sanlock_helper.c:22 #, c-format msgid "%s uri uuid action\n" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:32 +#: src/locking/sanlock_helper.c:31 #, c-format msgid "invalid failure action: '%s'\n" msgstr "" -#: src/locking/sanlock_helper.c:103 +#: src/locking/sanlock_helper.c:98 #, c-format msgid "unsupported failure action: '%s'\n" msgstr "" @@ -11022,7 +11020,7 @@ msgstr "Failed to save domain %s to %s" msgid "failed to parse write_iops_device: '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1787 +#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_parse_command.c:1789 msgid "failed to generate uuid" msgstr "" @@ -11067,7 +11065,7 @@ msgid "Cannot duplicate fd %d onto fd %d" msgstr "" #: src/lxc/lxc_container.c:360 src/util/vircommand.c:592 -#: tools/virt-login-shell.c:293 +#: tools/virt-login-shell.c:283 msgid "sysconf(_SC_OPEN_MAX) failed" msgstr "" @@ -11256,7 +11254,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to find filesystem type for %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:151 +#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:150 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "" @@ -11352,7 +11350,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to send continue signal to controller" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2739 +#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2737 msgid "Unknown failure in libvirt_lxc startup" msgstr "" @@ -11375,7 +11373,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to change owner of %s to %u:%u" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:942 src/uml/uml_conf.c:78 +#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:941 src/uml/uml_conf.c:78 msgid "cannot get the host uuid" msgstr "" @@ -11575,7 +11573,7 @@ msgstr "" msgid "Kernel does not support private devpts" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1343 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1341 msgid "Failed to allocate tty" msgstr "" @@ -11595,16 +11593,16 @@ msgstr "" msgid "error receiving signal from container" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2705 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2703 #, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2719 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2717 msgid "Unable to change to root dir" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2725 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2723 msgid "Unable to become session leader" msgstr "" @@ -11784,8 +11782,8 @@ msgstr "unknown OS type %s" #: src/qemu/qemu_driver.c:9342 src/qemu/qemu_driver.c:9375 #: src/qemu/qemu_driver.c:9407 src/qemu/qemu_driver.c:9438 #: src/qemu/qemu_driver.c:9469 src/qemu/qemu_driver.c:9501 -#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:224 -#: src/util/virtypedparam.c:281 +#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:226 +#: src/util/virtypedparam.c:283 #, c-format msgid "Field name '%s' too long" msgstr "" @@ -12030,128 +12028,128 @@ msgstr "" msgid "failed to open netns %s" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc/lxc_process.c:574 +#: src/lxc/lxc_process.c:572 #, c-format msgid "Unsupported network type %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:730 +#: src/lxc/lxc_process.c:728 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to stat %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:832 +#: src/lxc/lxc_process.c:830 #, c-format msgid "Invalid PID %d for container" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:857 +#: src/lxc/lxc_process.c:855 #, fuzzy msgid "Unable to kill all processes" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:863 +#: src/lxc/lxc_process.c:861 #, fuzzy msgid "Unable to thaw all processes" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:877 +#: src/lxc/lxc_process.c:875 msgid "Some processes refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:885 +#: src/lxc/lxc_process.c:883 #, c-format msgid "Processes %d refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1046 +#: src/lxc/lxc_process.c:1044 msgid "Failure while reading log output" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1067 +#: src/lxc/lxc_process.c:1065 #, c-format msgid "Out of space while reading log output: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1082 +#: src/lxc/lxc_process.c:1080 #, c-format msgid "Timed out while reading log output: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1102 +#: src/lxc/lxc_process.c:1100 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open log file %s" msgstr "failed to open file" -#: src/lxc/lxc_process.c:1109 +#: src/lxc/lxc_process.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek log file %s to %llu" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc/lxc_process.c:1205 +#: src/lxc/lxc_process.c:1203 msgid "Unable to find 'cpuacct' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1212 +#: src/lxc/lxc_process.c:1210 msgid "Unable to find 'devices' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1219 +#: src/lxc/lxc_process.c:1217 msgid "Unable to find 'memory' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1226 +#: src/lxc/lxc_process.c:1224 msgid "At least one PTY console is required" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1233 +#: src/lxc/lxc_process.c:1231 msgid "Only PTY console types are supported" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1240 +#: src/lxc/lxc_process.c:1238 #, c-format msgid "Cannot create log directory '%s'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1431 +#: src/lxc/lxc_process.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected exit status %d" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/lxc/lxc_process.c:1434 +#: src/lxc/lxc_process.c:1432 #, fuzzy msgid "terminated abnormally" msgstr "unterminated number" -#: src/lxc/lxc_process.c:1437 src/lxc/lxc_process.c:1445 -#: src/lxc/lxc_process.c:1485 src/lxc/lxc_process.c:1520 +#: src/lxc/lxc_process.c:1435 src/lxc/lxc_process.c:1443 +#: src/lxc/lxc_process.c:1483 src/lxc/lxc_process.c:1518 #, c-format msgid "guest failed to start: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1448 +#: src/lxc/lxc_process.c:1446 #, c-format msgid "Failed to read pid file %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1461 +#: src/lxc/lxc_process.c:1459 msgid "could not close handshake fd" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1502 src/lxc/lxc_process.c:1690 +#: src/lxc/lxc_process.c:1500 src/lxc/lxc_process.c:1688 #, c-format msgid "No valid cgroup for machine %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1558 +#: src/lxc/lxc_process.c:1556 msgid "could not close logfile" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1877 +#: src/libxl/libxl_domain.c:154 src/qemu/qemu_domain.c:1903 msgid "cannot acquire state change lock" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1894 +#: src/libxl/libxl_domain.c:157 src/qemu/qemu_domain.c:1920 msgid "cannot acquire job mutex" msgstr "" @@ -12161,7 +12159,7 @@ msgid "multiple IP addresses not supported on device type %s" msgstr "" #: src/libxl/libxl_domain.c:326 src/openvz/openvz_driver.c:120 -#: src/qemu/qemu_domain.c:1606 src/uml/uml_driver.c:423 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1632 src/uml/uml_driver.c:423 #: src/xen/xen_driver.c:339 src/xenapi/xenapi_driver.c:64 #, c-format msgid "hostdev mode 'capabilities' is not supported in %s" @@ -12214,24 +12212,24 @@ msgstr "Failed to start domain %s" msgid "Failed to balloon domain0 memory" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1017 src/qemu/qemu_driver.c:6845 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1014 src/qemu/qemu_driver.c:6845 #, c-format msgid "" "cannot restore domain '%s' uuid %s from a file which belongs to domain '%s' " "uuid %s" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1088 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1078 #, c-format msgid "libxenlight failed to create new domain '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1092 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1082 #, c-format msgid "libxenlight failed to restore domain '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1115 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1105 msgid "libxenlight failed to store userdata" msgstr "" @@ -12710,7 +12708,7 @@ msgstr "" msgid "unknown chrdev type" msgstr "unknown OS type" -#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4759 +#: src/libxl/libxl_conf.c:641 src/qemu/qemu_command.c:4764 #, c-format msgid "unsupported chardev '%s'" msgstr "" @@ -12770,13 +12768,13 @@ msgid "" "could not get value of the secret for username '%s' using usage value '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:629 +#: src/libxl/libxl_conf.c:1031 src/xenconfig/xen_xl.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported network block protocol '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" #: src/libxl/libxl_conf.c:1038 src/qemu/qemu_command.c:776 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:636 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:637 #, c-format msgid "':' not allowed in RBD source volume name '%s'" msgstr "" @@ -12964,8 +12962,8 @@ msgid "failed to open directory '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" #: src/network/bridge_driver.c:523 src/network/bridge_driver.c:661 -#: src/network/bridge_driver.c:1375 src/network/bridge_driver.c:1386 -#: src/network/bridge_driver.c:1680 src/network/bridge_driver.c:1686 +#: src/network/bridge_driver.c:1392 src/network/bridge_driver.c:1403 +#: src/network/bridge_driver.c:1697 src/network/bridge_driver.c:1703 #: src/storage/storage_driver.c:265 #, c-format msgid "cannot create directory %s" @@ -13012,347 +13010,347 @@ msgstr "" msgid "For IPv6, multiple DHCP definitions cannot be specified." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1330 -#, c-format -msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:1577 +#: src/network/bridge_driver.c:1188 src/network/bridge_driver.c:1594 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid prefix" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1633 +#: src/network/bridge_driver.c:1347 +#, c-format +msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:1650 #, c-format msgid "couldn't write radvd config file '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1672 +#: src/network/bridge_driver.c:1689 #, c-format msgid "Cannot find %s - Possibly the package isn't installed" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1916 +#: src/network/bridge_driver.c:1933 #, c-format msgid "cannot write to %s to enable/disable IPv6 on bridge %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1935 src/network/bridge_driver.c:1949 +#: src/network/bridge_driver.c:1952 src/network/bridge_driver.c:1966 #, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1968 +#: src/network/bridge_driver.c:1985 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid netmask or IP address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2015 +#: src/network/bridge_driver.c:2032 #, c-format msgid "network '%s' has an invalid netmask or IP address in route definition" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2081 +#: src/network/bridge_driver.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' has no bridge name defined" msgstr "domain state" -#: src/network/bridge_driver.c:2174 +#: src/network/bridge_driver.c:2191 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2350 +#: src/network/bridge_driver.c:2367 #, c-format msgid "Could not get Virtual functions on %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2406 +#: src/network/bridge_driver.c:2423 #, c-format msgid "No usable Vf's present on SRIOV PF %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2466 +#: src/network/bridge_driver.c:2483 msgid "network is already active" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2608 +#: src/network/bridge_driver.c:2625 #, c-format msgid "no network with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2633 src/network/bridge_driver.c:3955 -#: src/network/bridge_driver.c:4348 src/network/bridge_driver.c:4534 -#: src/network/bridge_driver.c:4680 src/network/bridge_driver.c:4765 -#: src/network/bridge_driver.c:5122 src/network/bridge_driver.c:5155 +#: src/network/bridge_driver.c:2650 src/network/bridge_driver.c:3972 +#: src/network/bridge_driver.c:4365 src/network/bridge_driver.c:4551 +#: src/network/bridge_driver.c:4697 src/network/bridge_driver.c:4782 +#: src/network/bridge_driver.c:5139 src/network/bridge_driver.c:5172 #, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2854 +#: src/network/bridge_driver.c:2871 #, c-format msgid "Bridge generation exceeded max id %d" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2881 +#: src/network/bridge_driver.c:2898 #, c-format msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2930 +#: src/network/bridge_driver.c:2947 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2938 +#: src/network/bridge_driver.c:2955 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2946 +#: src/network/bridge_driver.c:2963 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2954 +#: src/network/bridge_driver.c:2971 #, c-format msgid "Unsupported element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2962 +#: src/network/bridge_driver.c:2979 #, c-format msgid "" "Unsupported network-wide element in network %s with forward " "mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2999 +#: src/network/bridge_driver.c:3016 #, c-format msgid "" "
, , and elements of in network %s are " "mutually exclusive" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3015 +#: src/network/bridge_driver.c:3032 msgid "" "Multiple IPv4 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv4 address on each network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3028 +#: src/network/bridge_driver.c:3045 msgid "" "Multiple IPv6 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv6 address on each network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3072 +#: src/network/bridge_driver.c:3089 #, c-format msgid "" "network '%s' has multiple default elements (%s and %s), but only " "one default is allowed" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3084 +#: src/network/bridge_driver.c:3101 #, c-format msgid "multiple elements with the same name (%s) in network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3092 +#: src/network/bridge_driver.c:3109 #, c-format msgid "" "Unsupported element in network '%s' in portgroup '%s' with " "forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3107 +#: src/network/bridge_driver.c:3124 #, c-format msgid "" " element specified for network %s, whose type doesn't support vlan " "configuration" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3237 +#: src/network/bridge_driver.c:3254 #, fuzzy msgid "can't undefine transient network" msgstr "list inactive domains" -#: src/network/bridge_driver.c:3481 src/network/bridge_driver.c:3963 +#: src/network/bridge_driver.c:3498 src/network/bridge_driver.c:3980 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' is not active" msgstr "domain state" -#: src/network/bridge_driver.c:3546 src/test/test_driver.c:3414 +#: src/network/bridge_driver.c:3563 src/test/test_driver.c:3414 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3595 +#: src/network/bridge_driver.c:3612 msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3610 +#: src/network/bridge_driver.c:3627 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3700 +#: src/network/bridge_driver.c:3717 #, fuzzy, c-format msgid "invalid json in file: %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/network/bridge_driver.c:3706 src/util/virlease.c:94 +#: src/network/bridge_driver.c:3723 src/util/virlease.c:94 msgid "couldn't fetch array of leases" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3716 src/util/virlease.c:102 +#: src/network/bridge_driver.c:3733 src/util/virlease.c:102 #: src/util/virlease.c:109 src/util/virlease.c:185 src/util/virlease.c:209 #, fuzzy msgid "failed to parse json" msgstr "failed to get the library version" -#: src/network/bridge_driver.c:3724 +#: src/network/bridge_driver.c:3741 msgid "found lease without mac-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3734 +#: src/network/bridge_driver.c:3751 msgid "found lease without expiry-time" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3751 +#: src/network/bridge_driver.c:3768 msgid "found lease without ip-address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4064 +#: src/network/bridge_driver.c:4081 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a bridge " "device" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4089 src/network/bridge_driver.c:4242 +#: src/network/bridge_driver.c:4106 src/network/bridge_driver.c:4259 #, c-format msgid "" "network '%s' requires exclusive access to interfaces, but none are available" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4114 +#: src/network/bridge_driver.c:4131 #, c-format msgid "unrecognized driver name value %d in network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4138 +#: src/network/bridge_driver.c:4155 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses an SR-IOV " "Virtual Function via PCI passthrough" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4189 +#: src/network/bridge_driver.c:4206 #, c-format msgid "" " not supported for network '%s' which uses a macvtap " "device" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4202 +#: src/network/bridge_driver.c:4219 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct mode, but has no forward dev and no interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4273 +#: src/network/bridge_driver.c:4290 #, c-format msgid "" "an interface connecting to network '%s' is requesting a vlan tag, but that " "is not supported for this type of network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4279 +#: src/network/bridge_driver.c:4296 #, c-format msgid "" "an interface of type '%s' is requesting a vlan tag, but that is not " "supported for this type of connection" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4377 +#: src/network/bridge_driver.c:4394 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct or hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4389 src/network/bridge_driver.c:4568 +#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4585 msgid "the interface uses a direct mode, but has no source dev" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4406 src/network/bridge_driver.c:4584 +#: src/network/bridge_driver.c:4423 src/network/bridge_driver.c:4601 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have dev='%s' in use by domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4423 +#: src/network/bridge_driver.c:4440 #, c-format msgid "network '%s' claims dev='%s' is already in use by a different domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4434 src/network/bridge_driver.c:4595 +#: src/network/bridge_driver.c:4451 src/network/bridge_driver.c:4612 msgid "the interface uses a hostdev mode, but has no hostdev" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4452 src/network/bridge_driver.c:4611 +#: src/network/bridge_driver.c:4469 src/network/bridge_driver.c:4628 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have PCI device %04x:%02x:%02x.%x in use by domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4469 +#: src/network/bridge_driver.c:4486 #, c-format msgid "" "network '%s' claims the PCI device at domain=%d bus=%d slot=%d function=%d " "is already in use by a different domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4556 +#: src/network/bridge_driver.c:4573 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct/hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4693 +#: src/network/bridge_driver.c:4710 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' doesn't have an IP address" msgstr "domain state" -#: src/network/bridge_driver.c:4715 +#: src/network/bridge_driver.c:4732 #, c-format msgid "network '%s' has no associated interface or bridge" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4849 +#: src/network/bridge_driver.c:4866 #, c-format msgid "" "Invalid use of 'floor' on interface with MAC address %s - network '%s' has " "no inbound QoS set" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4873 +#: src/network/bridge_driver.c:4890 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'peak' on " "network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4884 +#: src/network/bridge_driver.c:4901 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'average' " "on network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4938 +#: src/network/bridge_driver.c:4955 msgid "Could not generate next class ID" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:5000 +#: src/network/bridge_driver.c:5017 #, c-format msgid "Cannot set bandwidth on interface '%s' of type %d" msgstr "" @@ -13385,18 +13383,18 @@ msgid "" "Refer to man page of dnsmasq for more details'\n" msgstr "" -#: src/network/leaseshelper.c:159 +#: src/network/leaseshelper.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported action: %s\n" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/network/leaseshelper.c:228 src/network/leaseshelper.c:247 +#: src/network/leaseshelper.c:222 src/network/leaseshelper.c:241 #: src/util/virlease.c:146 src/util/virlease.c:279 #, fuzzy msgid "failed to create json" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network/leaseshelper.c:256 +#: src/network/leaseshelper.c:250 msgid "empty json array" msgstr "" @@ -14830,7 +14828,7 @@ msgstr "unknown command: '%s'" msgid "Refusing to undefine while snapshots exist" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:237 +#: src/vz/vz_sdk.c:3778 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:241 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1393 msgid "Unable to get current time" msgstr "" @@ -14839,7 +14837,7 @@ msgstr "" msgid "Timeout on waiting statistics event." msgstr "" -#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1010 +#: src/vz/vz_sdk.c:3791 src/qemu/qemu_monitor.c:1012 msgid "Unable to wait on monitor condition" msgstr "" @@ -15162,279 +15160,279 @@ msgid "" "support to enable this feature." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:184 src/qemu/qemu_interface.c:324 +#: src/qemu/qemu_agent.c:183 src/qemu/qemu_interface.c:324 #: src/qemu/qemu_monitor.c:336 msgid "failed to create socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:190 src/qemu/qemu_monitor.c:828 +#: src/qemu/qemu_agent.c:189 src/qemu/qemu_monitor.c:830 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:197 src/qemu/qemu_agent.c:263 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:823 +#: src/qemu/qemu_agent.c:196 src/qemu/qemu_agent.c:264 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:825 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:206 +#: src/qemu/qemu_agent.c:205 #, c-format msgid "Agent path %s too big for destination" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:232 src/qemu/qemu_monitor.c:362 +#: src/qemu/qemu_agent.c:233 src/qemu/qemu_monitor.c:364 msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:239 src/qemu/qemu_monitor.c:369 +#: src/qemu/qemu_agent.c:240 src/qemu/qemu_monitor.c:371 msgid "monitor socket did not show up" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:257 src/qemu/qemu_monitor.c:388 +#: src/qemu/qemu_agent.c:258 src/qemu/qemu_monitor.c:390 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:319 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 +#: src/qemu/qemu_agent.c:320 src/qemu/qemu_monitor_json.c:196 #, c-format msgid "Parsed JSON reply '%s' isn't an object" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:350 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 +#: src/qemu/qemu_agent.c:351 src/qemu/qemu_monitor_json.c:217 #, c-format msgid "Unexpected JSON reply '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:354 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 +#: src/qemu/qemu_agent.c:355 src/qemu/qemu_monitor_json.c:221 #, c-format msgid "Unknown JSON reply '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:418 +#: src/qemu/qemu_agent.c:419 #, c-format msgid "Process %zu %p %p [[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:465 +#: src/qemu/qemu_agent.c:466 msgid "Cannot check socket connection status" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:471 +#: src/qemu/qemu_agent.c:472 msgid "Cannot connect to agent socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:501 src/qemu/qemu_monitor.c:542 +#: src/qemu/qemu_agent.c:502 src/qemu/qemu_monitor.c:544 msgid "Unable to write to monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:539 src/qemu/qemu_monitor.c:581 +#: src/qemu/qemu_agent.c:540 src/qemu/qemu_monitor.c:583 msgid "Unable to read from monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:635 src/qemu/qemu_monitor.c:690 +#: src/qemu/qemu_agent.c:636 src/qemu/qemu_monitor.c:692 msgid "End of file from monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:643 src/qemu/qemu_monitor.c:699 +#: src/qemu/qemu_agent.c:644 src/qemu/qemu_monitor.c:701 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:649 src/qemu/qemu_monitor.c:705 +#: src/qemu/qemu_agent.c:650 src/qemu/qemu_monitor.c:707 #, c-format msgid "Unhandled event %d for monitor fd %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:663 src/qemu/qemu_monitor.c:734 +#: src/qemu/qemu_agent.c:664 src/qemu/qemu_monitor.c:736 msgid "Error while processing monitor IO" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:720 src/qemu/qemu_monitor.c:792 +#: src/qemu/qemu_agent.c:721 src/qemu/qemu_monitor.c:794 msgid "EOF notify callback must be supplied" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:733 src/qemu/qemu_monitor.c:809 +#: src/qemu/qemu_agent.c:734 src/qemu/qemu_monitor.c:811 msgid "cannot initialize monitor condition" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:752 src/qemu/qemu_monitor.c:895 +#: src/qemu/qemu_agent.c:753 src/qemu/qemu_monitor.c:897 #, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:898 +#: src/qemu/qemu_agent.c:899 msgid "Guest agent not available for now" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:902 +#: src/qemu/qemu_agent.c:903 msgid "Unable to wait on agent monitor condition" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:969 src/qemu/qemu_agent.c:1151 +#: src/qemu/qemu_agent.c:970 src/qemu/qemu_agent.c:1152 #: src/qemu/qemu_monitor_json.c:305 msgid "Missing monitor reply object" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:976 +#: src/qemu/qemu_agent.c:977 msgid "Malformed return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:983 +#: src/qemu/qemu_agent.c:984 #, c-format msgid "Guest agent returned ID: %llu instead of %llu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1077 src/qemu/qemu_agent.c:1095 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1078 src/qemu/qemu_agent.c:1096 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1082 #, c-format msgid "unable to execute QEMU agent command '%s': %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1120 src/qemu/qemu_agent.c:1154 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1121 src/qemu/qemu_agent.c:1155 msgid "Guest agent disappeared while executing command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1322 src/qemu/qemu_agent.c:1360 -#: src/qemu/qemu_agent.c:1584 src/qemu/qemu_agent.c:1693 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1323 src/qemu/qemu_agent.c:1361 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1585 src/qemu/qemu_agent.c:1694 msgid "malformed return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1412 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1413 #, c-format msgid "guest agent timeout '%d' is less than the minimum '%d'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1476 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1477 msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1482 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1483 msgid "guest-get-vcpus return information was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1497 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1498 msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1504 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1505 msgid "'logical-id' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1510 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1511 msgid "'online' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1517 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1518 msgid "'can-offline' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1621 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1622 msgid "Invalid data provided by guest agent" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1638 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1639 msgid "guest agent reports less cpu than requested" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1645 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1646 msgid "Cannot offline enough CPUs" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1738 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1739 #, c-format msgid "Time '%lld' is too big for guest agent" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1789 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1790 msgid "guest-get-fsinfo reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1795 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1796 msgid "guest-get-fsinfo return information was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1814 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1815 #, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1826 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1827 msgid "'mountpoint' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1834 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1835 msgid "'name' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1841 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1842 msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1847 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1848 msgid "'disk' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1853 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1854 msgid "guest-get-fsinfo 'disk' data was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1875 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1876 #, c-format msgid "array element '%zd' of '%zd' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1883 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1884 msgid "'pci-controller' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1892 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1893 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'disk' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1901 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1902 #, c-format msgid "'%s' missing in guest-get-fsinfo 'pci-address' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1984 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1985 msgid "qemu agent didn't provide 'return' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1990 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1991 msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2004 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2005 msgid "qemu agent reply missing interface entry in array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2012 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2013 msgid "qemu agent didn't provide 'name' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2074 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2075 msgid "qemu agent reply missing IP addr in array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2081 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2082 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address-type' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2090 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "unknown ip address type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2098 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2099 #, c-format msgid "qemu agent didn't provide 'ip-address' field for interface '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:2108 +#: src/qemu/qemu_agent.c:2109 #, fuzzy msgid "malformed 'prefix' field" msgstr "Failed to start domain %s" @@ -15457,7 +15455,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to determine device index for redirected device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_alias.c:505 +#: src/qemu/qemu_alias.c:525 msgid "disk does not have an alias" msgstr "" @@ -15503,107 +15501,107 @@ msgstr "" msgid "Cannot find suitable emulator for %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2386 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2387 msgid "unable to probe for add-fd" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2755 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2756 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2763 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2764 msgid "missing qemuctime in QEMU capabilities XML" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2770 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2771 msgid "missing selfctime in QEMU capabilities XML" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2784 src/qemu/qemu_domain.c:844 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2785 src/qemu/qemu_domain.c:844 msgid "failed to parse qemu capabilities flags" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2792 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2793 msgid "missing flag name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2798 src/qemu/qemu_domain.c:857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2799 src/qemu/qemu_domain.c:857 #, c-format msgid "Unknown qemu capabilities flag %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2808 src/qemu/qemu_capabilities.c:2814 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2809 src/qemu/qemu_capabilities.c:2815 msgid "missing version in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2823 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2824 msgid "missing arch in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2828 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2829 #, c-format msgid "unknown arch %s in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2835 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2836 #, fuzzy msgid "failed to parse qemu capabilities cpus" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2847 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2848 msgid "missing cpu name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2857 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2858 #, fuzzy msgid "failed to parse qemu capabilities machines" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2873 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2874 msgid "missing machine name in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2882 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2883 msgid "malformed machine cpu count in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2966 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2967 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save '%s' for '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3003 src/qemu/qemu_capabilities.c:3072 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3004 src/qemu/qemu_capabilities.c:3073 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create directory '%s'" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3085 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3086 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to access cache '%s' for '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3282 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3283 #, c-format msgid "Unknown QEMU arch %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3536 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3537 #, c-format msgid "Failed to kill process %lld: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3565 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3566 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to probe capabilities for %s: %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3590 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3591 #, c-format msgid "Cannot check QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3601 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3602 #, c-format msgid "QEMU binary %s is not executable" msgstr "" @@ -15625,7 +15623,7 @@ msgid "Cannot setup cgroups until process is started" msgstr "" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:1076 src/qemu/qemu_process.c:2217 -#: src/qemu/qemu_process.c:4790 src/qemu/qemu_process.c:4855 +#: src/qemu/qemu_process.c:4791 src/qemu/qemu_process.c:4856 msgid "cgroup cpu is required for scheduler tuning" msgstr "" @@ -15819,7 +15817,7 @@ msgid "readonly sata disks are not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" #: src/qemu/qemu_command.c:1248 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1809 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:752 src/xenconfig/xen_xm.c:334 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:753 src/xenconfig/xen_xm.c:334 msgid "transient disks not supported yet" msgstr "" @@ -15867,7 +15865,7 @@ msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" #: src/qemu/qemu_command.c:1417 #, c-format -msgid "block I/O throttle limit must be less than %llu using QEMU" +msgid "block I/O throttle limit must be no more than %llu using QEMU" msgstr "" #: src/qemu/qemu_command.c:1508 @@ -15976,7 +15974,7 @@ msgstr "" msgid "filesystem passthrough not supported by this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3792 +#: src/qemu/qemu_command.c:2181 src/qemu/qemu_command.c:3797 #, c-format msgid "%s not supported in this QEMU binary" msgstr "" @@ -16145,7 +16143,7 @@ msgid "" "NUMA nodes configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6948 +#: src/qemu/qemu_command.c:2800 src/qemu/qemu_command.c:6953 #, c-format msgid "Unable to find any usable hugetlbfs mount for %llu KiB" msgstr "" @@ -16172,7 +16170,7 @@ msgstr "" msgid "missing alias for memory device" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4114 +#: src/qemu/qemu_command.c:3012 src/qemu/qemu_domain.c:4144 #, fuzzy msgid "invalid memory device type" msgstr "invalid connection pointer in %s" @@ -16190,146 +16188,146 @@ msgstr "" msgid "scripts are not supported on interfaces of type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3373 +#: src/qemu/qemu_command.c:3330 src/qemu/qemu_command.c:3374 msgid "missing watchdog model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3389 +#: src/qemu/qemu_command.c:3394 msgid "invalid watchdog action" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3417 +#: src/qemu/qemu_command.c:3422 #, c-format msgid "memballoon unsupported with address type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3429 +#: src/qemu/qemu_command.c:3434 #, fuzzy msgid "deflate-on-oom is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3467 +#: src/qemu/qemu_command.c:3472 #, c-format msgid "" "Memory balloon device type '%s' is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3499 +#: src/qemu/qemu_command.c:3504 msgid "nvram address type must be spaprvio" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3526 +#: src/qemu/qemu_command.c:3531 msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3541 +#: src/qemu/qemu_command.c:3546 msgid "nvram device is only supported for PPC64" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3563 +#: src/qemu/qemu_command.c:3568 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported address type %s for virtio input device" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:3572 +#: src/qemu/qemu_command.c:3577 #, fuzzy msgid "virtio-mouse is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3580 +#: src/qemu/qemu_command.c:3585 #, fuzzy msgid "virtio-tablet is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3588 +#: src/qemu/qemu_command.c:3593 #, fuzzy msgid "virtio-keyboard is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3596 +#: src/qemu/qemu_command.c:3601 #, fuzzy msgid "virtio-input-host is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3723 +#: src/qemu/qemu_command.c:3728 #, fuzzy msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3732 +#: src/qemu/qemu_command.c:3737 msgid "" "The ich9-intel-hda audio controller is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3743 +#: src/qemu/qemu_command.c:3748 #, c-format msgid "sound card model '%s' is not supported by qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3879 +#: src/qemu/qemu_command.c:3884 msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3887 +#: src/qemu/qemu_command.c:3892 msgid "this QEMU binary lacks hda support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3917 src/qemu/qemu_command.c:4073 +#: src/qemu/qemu_command.c:3922 src/qemu/qemu_command.c:4078 #, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3924 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 +#: src/qemu/qemu_command.c:3929 src/qemu/qemu_domain_address.c:1324 msgid "non-primary video device must be type of 'qxl'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3930 src/qemu/qemu_command.c:4181 +#: src/qemu/qemu_command.c:3935 src/qemu/qemu_command.c:4186 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3943 +#: src/qemu/qemu_command.c:3948 #, fuzzy msgid "virtio-gpu 3d acceleration is not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:3953 src/qemu/qemu_command.c:4103 +#: src/qemu/qemu_command.c:3958 src/qemu/qemu_command.c:4108 #, c-format msgid "value for 'vram' must be less than '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3959 src/qemu/qemu_command.c:4109 +#: src/qemu/qemu_command.c:3964 src/qemu/qemu_command.c:4114 #, c-format msgid "value for 'ram' must be less than '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3997 +#: src/qemu/qemu_command.c:4002 msgid "value for 'vram' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4066 +#: src/qemu/qemu_command.c:4071 msgid "This QEMU does not support QXL graphics adapters" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4148 src/qemu/qemu_domain.c:1617 +#: src/qemu/qemu_command.c:4153 src/qemu/qemu_domain.c:1643 msgid "value for 'vgamem' must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4165 +#: src/qemu/qemu_command.c:4170 #, c-format msgid "video type %s is only valid as primary video card" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4206 +#: src/qemu/qemu_command.c:4211 #, c-format msgid "Failed opening %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4238 +#: src/qemu/qemu_command.c:4243 #, fuzzy, c-format msgid "invalid PCI passthrough type '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:4247 src/qemu/qemu_command.c:4288 +#: src/qemu/qemu_command.c:4252 src/qemu/qemu_command.c:4293 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1300 #, c-format msgid "" @@ -16337,650 +16335,650 @@ msgid "" "binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4316 src/qemu/qemu_command.c:4415 +#: src/qemu/qemu_command.c:4321 src/qemu/qemu_command.c:4420 msgid "USB host device is missing bus/device information" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4352 +#: src/qemu/qemu_command.c:4357 #, c-format msgid "hub type %s not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4359 +#: src/qemu/qemu_command.c:4364 msgid "usb-hub not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4409 +#: src/qemu/qemu_command.c:4414 msgid "This QEMU doesn't not support missing USB devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4508 +#: src/qemu/qemu_command.c:4513 msgid "this qemu doesn't support 'readonly' for -drive" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4543 +#: src/qemu/qemu_command.c:4548 msgid "" "target must be 0 for scsi host device if its controller model is 'lsilogic'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4550 +#: src/qemu/qemu_command.c:4555 msgid "" "unit must be not more than 7 for scsi host device if its controller model is " "'lsilogic'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4678 +#: src/qemu/qemu_command.c:4683 #, fuzzy msgid "append not supported in this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:4740 +#: src/qemu/qemu_command.c:4745 msgid "spicevmc not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4750 +#: src/qemu/qemu_command.c:4755 msgid "spiceport not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4767 src/qemu/qemu_command.c:4970 +#: src/qemu/qemu_command.c:4772 src/qemu/qemu_command.c:4975 #, fuzzy msgid "logfile not supported in this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:4808 +#: src/qemu/qemu_command.c:4813 msgid "" "booting from assigned devices is only supported for PCI, USB and SCSI devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4818 +#: src/qemu/qemu_command.c:4823 msgid "" "booting from PCI devices assigned with VFIO is not supported with this " "version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4826 +#: src/qemu/qemu_command.c:4831 msgid "" "booting from assigned PCI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4835 +#: src/qemu/qemu_command.c:4840 msgid "" "booting from assigned USB devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4843 +#: src/qemu/qemu_command.c:4848 msgid "" "booting from assigned SCSI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4878 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 +#: src/qemu/qemu_command.c:4883 src/qemu/qemu_hotplug.c:1230 msgid "VFIO PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4926 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 +#: src/qemu/qemu_command.c:4931 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1768 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4953 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 +#: src/qemu/qemu_command.c:4958 src/qemu/qemu_hotplug.c:1933 msgid "SCSI passthrough is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5130 +#: src/qemu/qemu_command.c:5135 msgid "Cannot use virtio serial for parallel/serial devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5142 +#: src/qemu/qemu_command.c:5147 msgid "virtio serial device has invalid address type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5161 +#: src/qemu/qemu_command.c:5166 #, c-format msgid "Unsupported spicevmc target name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5205 +#: src/qemu/qemu_command.c:5210 msgid "Cannot use slcp with devices other than console" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5261 +#: src/qemu/qemu_command.c:5266 #, fuzzy msgid "this qemu doesn't support the rng-random backend" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:5276 +#: src/qemu/qemu_command.c:5281 msgid "this qemu doesn't support the rng-egd backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5294 +#: src/qemu/qemu_command.c:5299 msgid "unknown rng-random backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5340 +#: src/qemu/qemu_command.c:5345 #, c-format msgid "this qemu doesn't support RNG device type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5397 +#: src/qemu/qemu_command.c:5402 msgid "RNG device is missing alias" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5563 +#: src/qemu/qemu_command.c:5568 #, c-format msgid "the QEMU binary %s does not support smbios settings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5581 +#: src/qemu/qemu_command.c:5586 #, c-format msgid "Domain '%s' sysinfo are not available" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5604 +#: src/qemu/qemu_command.c:5609 msgid "qemu does not support more than one entry to Type 2 in SMBIOS table" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5632 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 +#: src/qemu/qemu_command.c:5637 src/qemu/qemu_hotplug.c:1564 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4170 src/qemu/qemu_hotplug.c:4229 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:4271 msgid "qemu does not support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5637 +#: src/qemu/qemu_command.c:5642 msgid "qemu does not support SGA" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5642 +#: src/qemu/qemu_command.c:5647 msgid "need at least one serial port to use SGA" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5729 +#: src/qemu/qemu_command.c:5734 #, c-format msgid "unsupported rtc timer track '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5753 +#: src/qemu/qemu_command.c:5758 #, c-format msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5818 +#: src/qemu/qemu_command.c:5823 #, c-format msgid "unsupported timer type (name) '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5844 src/qemu/qemu_command.c:5855 +#: src/qemu/qemu_command.c:5849 src/qemu/qemu_command.c:5860 #, c-format msgid "unsupported rtc tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5883 src/qemu/qemu_command.c:5892 +#: src/qemu/qemu_command.c:5888 src/qemu/qemu_command.c:5897 #, c-format msgid "unsupported pit tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5914 +#: src/qemu/qemu_command.c:5919 #, fuzzy msgid "hpet timer is not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:5969 +#: src/qemu/qemu_command.c:5974 msgid "setting ACPI S3 not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5986 +#: src/qemu/qemu_command.c:5991 msgid "setting ACPI S4 not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6020 +#: src/qemu/qemu_command.c:6025 msgid "hypervisor lacks deviceboot feature" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6077 +#: src/qemu/qemu_command.c:6082 msgid "reboot timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6090 +#: src/qemu/qemu_command.c:6095 #, fuzzy msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6133 +#: src/qemu/qemu_command.c:6138 msgid "dtb is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6178 +#: src/qemu/qemu_command.c:6183 msgid "64-bit PCI hole setting is only for root PCI controllers" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6185 +#: src/qemu/qemu_command.c:6190 #, c-format msgid "Setting the 64-bit PCI hole size is not supported for machine '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6191 +#: src/qemu/qemu_command.c:6196 msgid "64-bit PCI hole size setting is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6241 +#: src/qemu/qemu_command.c:6246 msgid "CPU specification not supported by hypervisor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6271 +#: src/qemu/qemu_command.c:6276 #, c-format msgid "" "guest and host CPU are not compatible: %s; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6276 +#: src/qemu/qemu_command.c:6281 #, c-format msgid "guest and host CPU are not compatible: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6283 +#: src/qemu/qemu_command.c:6288 #, c-format msgid "" "guest CPU is not compatible with host CPU; try using '%s-noTSX' CPU model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6288 +#: src/qemu/qemu_command.c:6293 msgid "guest CPU is not compatible with host CPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6318 +#: src/qemu/qemu_command.c:6323 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6324 +#: src/qemu/qemu_command.c:6329 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is only supported with kvm" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6334 +#: src/qemu/qemu_command.c:6339 #, fuzzy msgid "" "QEMU binary does not support CPU host-passthrough for armv7l on aarch64 host" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6616 +#: src/qemu/qemu_command.c:6621 msgid "the QEMU binary does not support kqemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6624 +#: src/qemu/qemu_command.c:6629 msgid "the QEMU binary does not support kvm" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6635 +#: src/qemu/qemu_command.c:6640 #, fuzzy, c-format msgid "the QEMU binary does not support %s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6655 +#: src/qemu/qemu_command.c:6660 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not available with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6726 src/qemu/qemu_command.c:6782 +#: src/qemu/qemu_command.c:6731 src/qemu/qemu_command.c:6787 msgid "dump-guest-core is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6733 src/qemu/qemu_command.c:6797 +#: src/qemu/qemu_command.c:6738 src/qemu/qemu_command.c:6802 msgid "disable shared memory is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6742 +#: src/qemu/qemu_command.c:6747 #, fuzzy msgid "key wrap support is not available with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6769 +#: src/qemu/qemu_command.c:6774 #, fuzzy msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6817 +#: src/qemu/qemu_command.c:6822 msgid "gic-version option is available only for ARM virt machine" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6829 +#: src/qemu/qemu_command.c:6834 #, fuzzy msgid "gic-version option is not available with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6883 +#: src/qemu/qemu_command.c:6888 msgid "" "setting current vcpu count less than maximum is not supported with this QEMU " "binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6924 +#: src/qemu/qemu_command.c:6929 msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted or disabled by administrator config" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6931 +#: src/qemu/qemu_command.c:6936 #, c-format msgid "hugepage backing not supported by '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6998 +#: src/qemu/qemu_command.c:7003 msgid "memory locking not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7023 +#: src/qemu/qemu_command.c:7028 #, fuzzy msgid "IOThreads not supported for this QEMU" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7063 +#: src/qemu/qemu_command.c:7068 msgid "Per-node memory binding is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7072 +#: src/qemu/qemu_command.c:7077 msgid "huge pages per NUMA node are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7098 +#: src/qemu/qemu_command.c:7103 #, c-format msgid "hugepages: node %zd not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7122 +#: src/qemu/qemu_command.c:7127 #, fuzzy msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7141 +#: src/qemu/qemu_command.c:7146 msgid "disjoint NUMA cpu ranges are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7234 +#: src/qemu/qemu_command.c:7239 msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7251 +#: src/qemu/qemu_command.c:7259 msgid "vnc port must be in range [5900,65535]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7267 src/qemu/qemu_command.c:7422 +#: src/qemu/qemu_command.c:7275 src/qemu/qemu_command.c:7430 msgid "network-based listen not possible, network driver not present" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7301 +#: src/qemu/qemu_command.c:7309 msgid "VNC WebSockets are not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7311 +#: src/qemu/qemu_command.c:7319 msgid "vnc display sharing policy is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7382 +#: src/qemu/qemu_command.c:7390 msgid "spice graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7392 +#: src/qemu/qemu_command.c:7400 msgid "" "spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7486 +#: src/qemu/qemu_command.c:7494 msgid "" "spice secure channels set in XML configuration, but TLS port is not provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7497 +#: src/qemu/qemu_command.c:7505 msgid "" "spice insecure channels set in XML configuration, but plain port is not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7510 +#: src/qemu/qemu_command.c:7518 msgid "" "spice defaultMode secure requested in XML configuration but TLS port not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7519 +#: src/qemu/qemu_command.c:7527 msgid "" "spice defaultMode insecure requested in XML configuration but plain port not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7553 +#: src/qemu/qemu_command.c:7561 msgid "This QEMU can't disable file transfers through spice" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7563 +#: src/qemu/qemu_command.c:7571 #, fuzzy msgid "This QEMU doesn't support spice OpenGL" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7619 +#: src/qemu/qemu_command.c:7627 #, c-format msgid "sdl not supported by '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7655 +#: src/qemu/qemu_command.c:7663 #, c-format msgid "unsupported graphics type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7677 +#: src/qemu/qemu_command.c:7685 msgid "Netdev support unavailable" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7702 +#: src/qemu/qemu_command.c:7710 #, fuzzy, c-format msgid "vhost-user type '%s' not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7713 +#: src/qemu/qemu_command.c:7721 #, fuzzy msgid "multi-queue is not supported for vhost-user with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7729 +#: src/qemu/qemu_command.c:7737 msgid "Error generating NIC -device string" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7793 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 +#: src/qemu/qemu_command.c:7801 src/qemu/qemu_hotplug.c:862 #, c-format msgid "Multiqueue network is not supported for: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7804 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 +#: src/qemu/qemu_command.c:7812 src/qemu/qemu_hotplug.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "filterref is not supported for network interfaces of type %s" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:7815 +#: src/qemu/qemu_command.c:7823 #, c-format msgid "Custom tap device path is not supported for: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8137 +#: src/qemu/qemu_command.c:8145 msgid "this QEMU binary lacks multiple smartcard support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8148 src/qemu/qemu_command.c:8160 +#: src/qemu/qemu_command.c:8156 src/qemu/qemu_command.c:8168 msgid "this QEMU binary lacks smartcard host mode support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8170 +#: src/qemu/qemu_command.c:8178 #, c-format msgid "invalid certificate name: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8181 +#: src/qemu/qemu_command.c:8189 #, c-format msgid "invalid database name: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8196 +#: src/qemu/qemu_command.c:8204 msgid "this QEMU binary lacks smartcard passthrough mode support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8240 +#: src/qemu/qemu_command.c:8248 #, fuzzy msgid "ivshmem device is not supported with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8255 +#: src/qemu/qemu_command.c:8263 msgid "shmem size must be a power of two" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8260 +#: src/qemu/qemu_command.c:8268 msgid "shmem size must be at least 1 MiB (1024 KiB)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8282 +#: src/qemu/qemu_command.c:8290 msgid "only 'pci' addresses are supported for the shared memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8482 +#: src/qemu/qemu_command.c:8490 msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8504 src/qemu/qemu_command.c:8594 +#: src/qemu/qemu_command.c:8512 src/qemu/qemu_command.c:8602 msgid "virtio channel requires QEMU to support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8569 +#: src/qemu/qemu_command.c:8577 msgid "sclp console requires QEMU to support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8574 +#: src/qemu/qemu_command.c:8582 msgid "sclp console requires QEMU to support s390-sclp" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8616 src/qemu/qemu_command.c:9612 +#: src/qemu/qemu_command.c:8624 src/qemu/qemu_command.c:9620 #, c-format msgid "unsupported console target type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8637 +#: src/qemu/qemu_command.c:8645 #, c-format msgid "Redirection bus %s is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8644 +#: src/qemu/qemu_command.c:8652 msgid "USB redirection is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8655 +#: src/qemu/qemu_command.c:8663 msgid "USB redirection filter is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8693 +#: src/qemu/qemu_command.c:8701 msgid "USB redirection booting is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8739 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 +#: src/qemu/qemu_command.c:8747 src/qemu/qemu_hotplug.c:1361 #, fuzzy msgid "redirected devices are not supported by this QEMU" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8777 +#: src/qemu/qemu_command.c:8785 msgid "ACPI must be enabled in order to use UEFI" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8789 +#: src/qemu/qemu_command.c:8797 #, fuzzy msgid "this qemu doesn't support passing readonly attribute" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:8834 +#: src/qemu/qemu_command.c:8842 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8884 +#: src/qemu/qemu_command.c:8892 #, c-format msgid "Could not open TPM device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8898 +#: src/qemu/qemu_command.c:8906 #, c-format msgid "Could not open TPM device's cancel path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8931 +#: src/qemu/qemu_command.c:8939 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM backend type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9007 +#: src/qemu/qemu_command.c:9015 msgid "only i686 and x86_64 guests support panic device of model 'hyperv'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9014 +#: src/qemu/qemu_command.c:9022 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'hyperv'" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9027 +#: src/qemu/qemu_command.c:9035 msgid "only pSeries guests support panic device of model 'pseries'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9034 +#: src/qemu/qemu_command.c:9042 #, fuzzy msgid "setting the panic device address is not supported for model 'pseries'" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9043 +#: src/qemu/qemu_command.c:9051 #, fuzzy msgid "the QEMU binary does not support the panic device" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9061 +#: src/qemu/qemu_command.c:9069 msgid "panic is supported only with ISA address type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9104 src/qemu/qemu_driver.c:9572 +#: src/qemu/qemu_command.c:9112 src/qemu/qemu_driver.c:9572 #: src/qemu/qemu_driver.c:9709 msgid "Memory tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9110 src/qemu/qemu_driver.c:8944 +#: src/qemu/qemu_command.c:9118 src/qemu/qemu_driver.c:8944 #: src/qemu/qemu_driver.c:9150 msgid "Block I/O tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9119 src/qemu/qemu_driver.c:8688 +#: src/qemu/qemu_command.c:9127 src/qemu/qemu_driver.c:8688 #: src/qemu/qemu_driver.c:10313 src/qemu/qemu_driver.c:10664 msgid "CPU tuning is not available in session mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9140 +#: src/qemu/qemu_command.c:9148 msgid "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice) is supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9149 +#: src/qemu/qemu_command.c:9157 #, c-format msgid "qemu emulator '%s' does not support xen" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9160 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 +#: src/qemu/qemu_command.c:9168 src/qemu/qemu_hotplug.c:717 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9413 +#: src/qemu/qemu_command.c:9421 msgid "QEMU does not support seccomp sandboxes" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9474 +#: src/qemu/qemu_command.c:9482 msgid "usb-serial is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9493 +#: src/qemu/qemu_command.c:9501 msgid "isa-serial requires address of isa type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9504 +#: src/qemu/qemu_command.c:9512 #, fuzzy msgid "pci-serial is not supported with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_command.c:9511 +#: src/qemu/qemu_command.c:9519 msgid "pci-serial requires address of pci type" msgstr "" @@ -16989,121 +16987,121 @@ msgstr "" msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:450 +#: src/qemu/qemu_conf.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid nvram format: '%s'" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/qemu/qemu_conf.c:549 +#: src/qemu/qemu_conf.c:550 msgid "security_driver must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:561 +#: src/qemu/qemu_conf.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate security driver %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu/qemu_conf.c:598 +#: src/qemu/qemu_conf.c:599 #, c-format msgid "%s: remote_websocket_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:608 +#: src/qemu/qemu_conf.c:609 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:616 +#: src/qemu/qemu_conf.c:617 #, c-format msgid "" "%s: remote_websocket_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:627 +#: src/qemu/qemu_conf.c:628 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: port must be greater than or equal to %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:637 +#: src/qemu/qemu_conf.c:638 #, c-format msgid "" "%s: remote_display_port_max: port must be between the minimal port and %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:645 +#: src/qemu/qemu_conf.c:646 #, c-format msgid "%s: remote_display_port_min: min port must not be greater than max port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:653 +#: src/qemu/qemu_conf.c:654 #, c-format msgid "%s: migration_port_min: port must be greater than 0" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:662 +#: src/qemu/qemu_conf.c:663 #, c-format msgid "" "%s: migration_port_max: port must be between the minimal port %d and 65535" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:691 +#: src/qemu/qemu_conf.c:692 msgid "cgroup_controllers must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:698 +#: src/qemu/qemu_conf.c:699 #, c-format msgid "Unknown cgroup controller '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:718 +#: src/qemu/qemu_conf.c:719 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:756 +#: src/qemu/qemu_conf.c:757 msgid "hugetlbfs_mount must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:809 +#: src/qemu/qemu_conf.c:810 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown stdio handler %s" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/qemu/qemu_conf.c:832 +#: src/qemu/qemu_conf.c:831 #, c-format msgid "migration_host must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:844 +#: src/qemu/qemu_conf.c:843 #, c-format msgid "migration_address must not be the address of the local machine: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:870 +#: src/qemu/qemu_conf.c:869 msgid "nvram must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1043 #, c-format msgid "Unable to get minor number of device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1139 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1138 #, c-format msgid "" "sgio of shared disk 'pool=%s' 'volume=%s' conflicts with other active domains" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1145 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1144 #, c-format msgid "sgio of shared disk '%s' conflicts with other active domains" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1492 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1491 msgid "'sgio' is not supported for SCSI generic device yet " msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1537 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1536 #, fuzzy msgid "Snapshots are not yet supported with 'pool' volumes" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" @@ -17176,199 +17174,199 @@ msgid "" "Invalid environment name, it must contain only alphanumerics and underscore" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1425 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1447 msgid "bootloader is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1431 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1453 #, fuzzy msgid "missing machine type" msgstr "missing kernel information" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1623 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1649 msgid "value for 'vgamem' must be power of two" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1873 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1899 #, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1884 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1910 #, c-format msgid "cannot acquire state change lock (held by %s) due to max_queued limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1889 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1915 msgid "cannot acquire state change lock due to max_queued limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1942 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1968 #, c-format msgid "unexpected async job %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2033 src/qemu/qemu_domain.c:2100 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2059 src/qemu/qemu_domain.c:2126 msgid "domain is no longer running" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2582 src/uml/uml_driver.c:1084 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2612 src/uml/uml_driver.c:1084 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2587 src/qemu/qemu_domain.c:2610 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 src/qemu/qemu_domain.c:2640 #, c-format msgid "failed to set close-on-exec flag on %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2598 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2628 #, c-format msgid "failed to truncate %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2605 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2635 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open logfile %s" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2617 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2647 #, fuzzy, c-format msgid "failed to seek in log file %s" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2648 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2678 #, fuzzy msgid "Unable to seek to end of domain logfile" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2653 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2683 #, fuzzy msgid "Unable to write to domain logfile" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2700 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2730 #, fuzzy msgid "Unable to read from log file" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2774 src/storage/storage_backend.c:1143 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2804 src/storage/storage_backend.c:1143 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1336 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2802 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2832 #, c-format msgid "cannot create snapshot directory '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2863 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2893 #, c-format msgid "Disk device '%s' does not support snapshotting" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3502 src/qemu/qemu_domain.c:3512 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3575 src/qemu/qemu_domain.c:3582 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3589 src/qemu/qemu_domain.c:3596 -#: src/qemu/qemu_domain.c:3620 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3532 src/qemu/qemu_domain.c:3542 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3605 src/qemu/qemu_domain.c:3612 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3619 src/qemu/qemu_domain.c:3626 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3650 #, c-format msgid "cannot modify field '%s' of the disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3637 src/qemu/qemu_domain.c:3645 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3667 src/qemu/qemu_domain.c:3675 #, fuzzy, c-format msgid "disk '%s' already in active block job" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3795 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3825 msgid "QEMU guest agent is not available due to an error" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3804 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3834 msgid "QEMU guest agent is not connected" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3810 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3840 msgid "QEMU guest agent is not configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3867 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3897 #, c-format msgid "memory size of NUMA node '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3881 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3911 msgid "initial memory size overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3890 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3920 msgid "maximum memory size overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3901 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3931 #, c-format msgid "size of memory module '%zu' overflowed after alignment" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3959 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3989 msgid "block jobs not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4055 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4085 #, c-format msgid "memory device slot '%u' is already being used by another memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4064 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4094 #, c-format msgid "" "memory device base '0x%llx' is already being used by another memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4082 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4112 msgid "only 'dimm' addresses are supported for the pc-dimm device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4090 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4120 msgid "target NUMA node needs to be specified for memory device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4099 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4129 #, c-format msgid "memory device slot '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4158 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4188 msgid "" "cannot use/hotplug a memory device when domain 'maxMemory' is not defined" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4168 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4198 #, fuzzy msgid "memory hotplug isn't supported by this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4179 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4209 msgid "" "At least one numa node has to be configured when enabling memory hotplug" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4187 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4217 #, fuzzy, c-format msgid "memory device count '%u' exceeds slots count '%u'" msgstr "failed to get node information" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4203 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4233 #, fuzzy msgid "memory device total size exceeds hotplug space" msgstr "failed to get node information" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4593 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4623 #, c-format msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:4652 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4682 msgid "No device found for specified path" msgstr "" @@ -17446,7 +17444,8 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_domain_address.c:1548 #, c-format msgid "" -"failed to create PCI bridge on bus %d: too many devices with fixed addresses" +"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but bus must be <= " +"index" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:260 src/test/test_driver.c:5795 @@ -17588,7 +17587,7 @@ msgstr "" msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:59 src/util/vircgroup.c:370 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1266 src/util/iohelper.c:58 src/util/vircgroup.c:370 #: src/util/virfile.c:596 src/util/virfile.c:637 src/util/virfile.c:712 #: src/util/virfile.c:3324 src/util/virnetdevtap.c:438 #, c-format @@ -17606,7 +17605,7 @@ msgid "Unable to parse sched info value '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" #: src/qemu/qemu_driver.c:1512 src/qemu/qemu_driver.c:4978 -#: src/qemu/qemu_process.c:4806 +#: src/qemu/qemu_process.c:4807 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" @@ -17626,7 +17625,7 @@ msgid "domain is pmsuspended" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:1987 src/qemu/qemu_migration.c:6074 -#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5498 +#: src/qemu/qemu_process.c:562 src/qemu/qemu_process.c:5499 msgid "resume operation failed" msgstr "" @@ -17720,13 +17719,13 @@ msgstr "" msgid "Error from child process opening '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4039 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3083 src/qemu/qemu_process.c:4040 #: src/storage/storage_backend.c:531 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4030 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3084 src/qemu/qemu_process.c:4031 #: src/storage/storage_backend_fs.c:1534 #: src/storage/storage_backend_gluster.c:695 src/util/virfile.c:1375 #: src/util/virstoragefile.c:875 @@ -18259,7 +18258,7 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:13429 src/qemu/qemu_driver.c:16357 #: src/qemu/qemu_driver.c:16626 src/qemu/qemu_driver.c:16908 #: src/qemu/qemu_driver.c:17095 src/qemu/qemu_migration.c:2105 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2109 tools/virsh-domain.c:2360 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2111 tools/virsh-domain.c:2360 #, c-format msgid "bandwidth must be less than %llu" msgstr "" @@ -18658,7 +18657,7 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17511 #, c-format -msgid "block I/O throttle limit value must be less than %llu" +msgid "block I/O throttle limit value must be no more than %llu" msgstr "" #: src/qemu/qemu_driver.c:17638 @@ -19631,11 +19630,11 @@ msgstr "" msgid "domain '%s' is not being migrated" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:116 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:117 msgid "monitor must not be NULL" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:122 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:123 msgid "JSON monitor is required" msgstr "" @@ -19644,82 +19643,82 @@ msgstr "" msgid "Monitor path %s too big for destination" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:415 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:417 #, c-format msgid "Process %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:516 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:518 msgid "Monitor does not support sending of file descriptors" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:720 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:722 msgid "early end of file from monitor, possible problem" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:797 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:799 msgid "Error notify callback must be supplied" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:952 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:954 msgid "Qemu monitor was closed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1081 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1083 msgid "Cannot determine balloon device path" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1111 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1113 msgid "" "Property 'guest-stats-polling-interval' not found on memory balloon driver." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1144 src/qemu/qemu_monitor.c:1179 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1146 src/qemu/qemu_monitor.c:1181 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find QOM Object path for device '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1210 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1212 msgid "Unable to unescape command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1763 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1765 #, c-format msgid "unknown block IO status: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1818 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1820 #, c-format msgid "cannot find info for device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1857 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1859 msgid "text monitor doesn't support block stats for backing chain members" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1935 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1937 #, c-format msgid "unsupported protocol type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2489 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2491 msgid "fd must be valid" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2495 src/qemu/qemu_monitor.c:2552 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2497 src/qemu/qemu_monitor.c:2554 #, c-format msgid "qemu is not using a unix socket monitor, cannot send fd %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2546 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2548 msgid "fd and fdset must be valid" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2614 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2616 msgid "JSON monitor should be using AddNetdev" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2645 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2647 msgid "JSON monitor should be using RemoveNetdev" msgstr "" @@ -20738,284 +20737,284 @@ msgstr "" msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:527 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:528 #, c-format msgid "missing VNC port number in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:535 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:564 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:565 #, c-format msgid "cannot parse VNC WebSocket port '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:594 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:595 msgid "missing vnc sharing policy" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:721 src/qemu/qemu_parse_command.c:1967 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:723 src/qemu/qemu_parse_command.c:1969 #, c-format msgid "cannot parse sheepdog filename '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:750 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "pseries systems do not support ide devices '%s'" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:808 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:810 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:814 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:816 #, c-format msgid "cannot parse drive bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:820 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:822 #, c-format msgid "cannot parse drive unit '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:829 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:831 #, c-format msgid "cannot parse io mode '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:838 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:840 #, c-format msgid "cannot parse cylinders value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:848 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:850 #, c-format msgid "cannot parse heads value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:858 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:860 #, c-format msgid "cannot parse sectors value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:870 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:872 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse translation value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:884 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:886 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:895 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:897 #, c-format msgid "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:942 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:944 #, c-format msgid "invalid device name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:983 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:985 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:995 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:997 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1052 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1054 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1082 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1084 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1132 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1134 #, c-format msgid "cannot parse sndbuf size in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1171 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1173 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1178 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1180 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1184 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1186 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1190 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1192 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1226 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1228 #, c-format msgid "unknown USB device syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1234 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1236 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1240 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1242 #, c-format msgid "cannot extract USB device product '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1246 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1248 #, c-format msgid "cannot extract USB device bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1252 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1254 #, c-format msgid "cannot extract USB device address '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1344 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1346 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1370 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1372 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1446 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1448 #, c-format msgid "%s platform doesn't support CPU features'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1476 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1478 msgid "conflicting occurrences of kvmclock feature" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1534 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1536 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1549 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1551 #, c-format msgid "HyperV feature '%s' should not have a value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1560 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1562 msgid "missing HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1566 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1568 msgid "cannot parse HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1578 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1580 msgid "missing HyperV vendor_id value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1627 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1629 #, c-format msgid "unknown CPU syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1708 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1710 #, c-format msgid "cannot parse CPU topology '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1774 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1776 msgid "no emulator path found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1831 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1833 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1873 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1875 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1886 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:1888 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2005 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2007 #, c-format msgid "Cannot assign address for device name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2068 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2070 msgid "cannot parse reboot-timeout value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2134 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2136 #, fuzzy msgid "aes-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2147 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2149 #, fuzzy msgid "dea-key-wrap is not supported with this QEMU binary" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2338 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2340 #, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2397 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2399 #, c-format msgid "invalid value for disable_s3 parameter: '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2414 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2416 #, c-format msgid "invalid value for disable_s4 parameter: '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2433 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2435 #, c-format msgid "cannot parse nvram's address '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2491 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2493 msgid "CEPH_ARGS was set without an rbd disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2498 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2500 #, c-format msgid "could not parse CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2535 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2537 #, c-format msgid "found no rbd hosts in CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2745 +#: src/qemu/qemu_parse_command.c:2747 #, c-format msgid "Unable to resolve %s for pid %u" msgstr "" @@ -21158,119 +21157,119 @@ msgstr "" msgid "Unable to pre-create chardev file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3722 +#: src/qemu/qemu_process.c:3723 msgid "Could not create thread. QEMU initialization might be incomplete" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3850 +#: src/qemu/qemu_process.c:3851 msgid "" "Auto allocation of spice TLS port requested but spice TLS is disabled in " "qemu.conf" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3880 +#: src/qemu/qemu_process.c:3881 msgid "Domain requires at least 1 vCPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3886 +#: src/qemu/qemu_process.c:3887 msgid "Maximum CPUs greater than specified machine type limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3926 +#: src/qemu/qemu_process.c:3927 msgid "host doesn't support paravirtual spinlocks" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3952 +#: src/qemu/qemu_process.c:3953 #, fuzzy, c-format msgid "host doesn't support hyperv '%s' feature" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_process.c:3975 +#: src/qemu/qemu_process.c:3976 #, fuzzy msgid "host doesn't support invariant TSC" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4022 +#: src/qemu/qemu_process.c:4023 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find any master var store for loader: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4050 +#: src/qemu/qemu_process.c:4051 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read from file '%s'" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4057 +#: src/qemu/qemu_process.c:4058 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write to file '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:4065 src/qemu/qemu_process.c:4071 +#: src/qemu/qemu_process.c:4066 src/qemu/qemu_process.c:4072 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close file '%s'" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_process.c:4301 +#: src/qemu/qemu_process.c:4302 msgid "" "QEMU does not support multiple listen addresses for one graphics device." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4367 +#: src/qemu/qemu_process.c:4368 msgid "Raw I/O is not supported on this platform" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4416 +#: src/qemu/qemu_process.c:4417 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create directory '%s'" msgstr "failed to open file" -#: src/qemu/qemu_process.c:4459 +#: src/qemu/qemu_process.c:4460 msgid "" "Domain requires KVM, but it is not available. Check that virtualization is " "enabled in the host BIOS, and host configuration is setup to load the kvm " "modules." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4486 +#: src/qemu/qemu_process.c:4487 msgid "Parameter 'min_guarantee' not supported by QEMU." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4572 src/qemu/qemu_process.c:6077 +#: src/qemu/qemu_process.c:4573 src/qemu/qemu_process.c:6079 #: src/uml/uml_driver.c:1050 msgid "VM is already active" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4667 +#: src/qemu/qemu_process.c:4668 #, c-format msgid "" "PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by " "domain %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5099 +#: src/qemu/qemu_process.c:5100 msgid "Unable to set huge path in security driver" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5118 src/qemu/qemu_process.c:6101 +#: src/qemu/qemu_process.c:5119 src/qemu/qemu_process.c:6103 #: src/uml/uml_driver.c:1072 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5126 +#: src/qemu/qemu_process.c:5127 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5133 +#: src/qemu/qemu_process.c:5134 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5306 +#: src/qemu/qemu_process.c:5307 msgid "Process exited prior to exec" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:5354 +#: src/qemu/qemu_process.c:5355 #, c-format msgid "cannot stat fd %d" msgstr "" @@ -21612,7 +21611,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to enable keepalives without async IO support" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1745 +#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1746 msgid "failed to wake up polling thread" msgstr "" @@ -21634,35 +21633,35 @@ msgstr "" msgid "got unexpected RPC call prog %d vers %d proc %d type %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1538 +#: src/rpc/virnetclient.c:1539 msgid "poll on socket failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1565 +#: src/rpc/virnetclient.c:1566 msgid "read on wakeup fd failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1615 +#: src/rpc/virnetclient.c:1616 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1763 +#: src/rpc/virnetclient.c:1764 msgid "failed to wait on condition" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1892 +#: src/rpc/virnetclient.c:1893 msgid "Attempt to send an asynchronous message with a synchronous reply" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1899 +#: src/rpc/virnetclient.c:1900 msgid "Attempt to send a non-blocking message with a synchronous reply" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1909 +#: src/rpc/virnetclient.c:1910 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1974 +#: src/rpc/virnetclient.c:1975 msgid "client socket is closed" msgstr "" @@ -21753,40 +21752,40 @@ msgstr "" msgid "Server '%s' not found in JSON" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:336 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:340 msgid "Malformed servers data in JSON document" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:531 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:535 msgid "Libvirt" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:532 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:536 msgid "Virtual machines need to be saved" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:599 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:603 msgid "Failed to read from signal pipe" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:616 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:620 #, c-format msgid "Unexpected signal received: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:632 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:636 msgid "Unable to create signal pipe" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:641 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:645 msgid "Failed to add signal handle watch" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:768 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:772 msgid "Not all servers restored, cannot run server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetdaemon.c:782 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:786 msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "" @@ -22462,173 +22461,173 @@ msgstr "" msgid "Failed to list ssh agent identities" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:553 src/rpc/virnetsshsession.c:577 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:555 src/rpc/virnetsshsession.c:579 #, c-format msgid "failed to authenticate using SSH agent: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:565 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:567 msgid "SSH Agent did not provide any authentication identity" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:569 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:571 msgid "All identities provided by the SSH Agent were rejected" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:613 src/rpc/virnetsshsession.c:672 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:617 src/rpc/virnetsshsession.c:676 #, c-format msgid "authentication with private key '%s' has failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:622 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:626 msgid "" "No user interaction callback provided: Can't retrieve private key passphrase" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:640 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:644 msgid "no suitable method to retrieve key passphrase" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:645 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:649 #, c-format msgid "Passphrase for key '%s'" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:651 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:655 msgid "failed to retrieve private key passphrase: callback has failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:716 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:722 msgid "Can't perform authentication: Authentication callback not provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:728 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:734 #, fuzzy msgid "failed to retrieve password" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:750 src/util/virerror.c:1092 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:756 src/util/virerror.c:1092 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:781 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:787 msgid "" "Can't perform keyboard-interactive authentication: Authentication callback " "not provided " msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:797 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:803 msgid "no suitable method to retrieve authentication credentials" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:805 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:811 msgid "failed to retrieve credentials" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:822 src/rpc/virnetsshsession.c:829 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:828 src/rpc/virnetsshsession.c:835 #, c-format msgid "keyboard interactive authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:850 src/rpc/virnetsshsession.c:964 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:856 src/rpc/virnetsshsession.c:970 msgid "No authentication methods and credentials provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:866 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:872 #, c-format msgid "couldn't retrieve authentication methods list: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:911 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:917 msgid "No authentication methods supplied" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:916 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:922 msgid "" "None of the requested authentication methods are supported by the server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:920 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:926 msgid "" "All provided authentication methods with credentials were rejected by the " "server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:937 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:943 #, c-format msgid "failed to open ssh channel: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:945 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:951 #, c-format msgid "failed to execute command '%s': %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:971 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:977 msgid "No channel command provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:978 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:984 msgid "Hostname is needed for host key verification" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1056 src/rpc/virnetsshsession.c:1136 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1062 src/rpc/virnetsshsession.c:1142 msgid "Username must be provided for ssh agent authentication" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1095 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1101 msgid "" "Username and key file path must be provided for private key authentication" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1207 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 #, c-format msgid "unable to load knownhosts file '%s': %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1219 #, c-format msgid "known hosts file '%s' does not exist" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1252 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 msgid "Failed to initialize libssh2 session" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 msgid "Failed to initialize libssh2 known hosts table" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1270 msgid "Failed to initialize libssh2 agent handle" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1296 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1302 msgid "Invalid virNetSSHSessionPtr" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1312 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1318 #, c-format msgid "SSH session handshake failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1357 src/rpc/virnetsshsession.c:1468 -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1480 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1363 src/rpc/virnetsshsession.c:1474 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1486 #, c-format msgid "Remote program terminated with non-zero code: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1362 src/rpc/virnetsshsession.c:1472 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1368 src/rpc/virnetsshsession.c:1478 msgid "Tried to write socket in error state" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1433 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1439 #, c-format msgid "Remote command terminated with non-zero code: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1505 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1511 #, c-format msgid "write failed: %s" msgstr "" @@ -23016,9 +23015,9 @@ msgid "could not remove profile for '%s'" msgstr "" #: src/security/security_apparmor.c:622 src/security/security_apparmor.c:668 -#: src/security/security_selinux.c:2116 src/security/security_selinux.c:2147 -#: src/security/security_selinux.c:2181 src/security/security_selinux.c:2210 -#: src/security/security_selinux.c:2257 src/security/security_selinux.c:2295 +#: src/security/security_selinux.c:2118 src/security/security_selinux.c:2149 +#: src/security/security_selinux.c:2183 src/security/security_selinux.c:2212 +#: src/security/security_selinux.c:2259 src/security/security_selinux.c:2297 #, c-format msgid "" "security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " @@ -23224,74 +23223,74 @@ msgstr "" msgid "MCS level for existing domain label %s already reserved" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:917 +#: src/security/security_selinux.c:919 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:928 +#: src/security/security_selinux.c:930 #, c-format msgid "" "Setting security context '%s' on '%s' not supported. Consider setting " "virt_use_nfs" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:988 +#: src/security/security_selinux.c:990 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:1964 src/security/security_selinux.c:2355 +#: src/security/security_selinux.c:1966 src/security/security_selinux.c:2357 #, c-format msgid "unknown smartcard type %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2126 +#: src/security/security_selinux.c:2128 #, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2157 +#: src/security/security_selinux.c:2159 #, c-format msgid "unable to set security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2219 +#: src/security/security_selinux.c:2221 #, c-format msgid "unable to get current process context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2230 src/security/security_selinux.c:2268 +#: src/security/security_selinux.c:2232 src/security/security_selinux.c:2270 #, c-format msgid "unable to set socket security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2305 +#: src/security/security_selinux.c:2307 #, c-format msgid "unable to clear socket security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2483 +#: src/security/security_selinux.c:2485 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat tap fd %d" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/security/security_selinux.c:2489 +#: src/security/security_selinux.c:2491 #, c-format msgid "tap fd %d is not character device" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2499 +#: src/security/security_selinux.c:2501 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to resolve link: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/security/security_selinux.c:2512 +#: src/security/security_selinux.c:2514 #, c-format msgid "cannot lookup default selinux label for tap fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2548 +#: src/security/security_selinux.c:2550 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create selinux context for: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" @@ -23400,7 +23399,7 @@ msgstr "" msgid "failed to close or write to profile" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1356 +#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1350 msgid "profile exists" msgstr "" @@ -23468,8 +23467,8 @@ msgstr "" #: src/security/virt-aa-helper.c:724 src/security/virt-aa-helper.c:745 #: src/security/virt-aa-helper.c:760 src/security/virt-aa-helper.c:868 #: src/security/virt-aa-helper.c:877 src/security/virt-aa-helper.c:953 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1338 src/security/virt-aa-helper.c:1342 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1412 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1332 src/security/virt-aa-helper.c:1336 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1406 msgid "could not allocate memory" msgstr "" @@ -23551,37 +23550,37 @@ msgstr "" msgid "invalid VM definition" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1320 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1314 msgid "could not set PATH" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1324 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1318 msgid "could not set IFS" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1334 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1328 msgid "could not parse arguments" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1388 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1382 msgid "failed to allocate buffer" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1423 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1417 msgid "could not create profile" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:87 +#: src/storage/parthelper.c:82 #, c-format msgid "syntax: %s DEVICE [-g]|[-p]\n" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:111 +#: src/storage/parthelper.c:106 #, c-format msgid "unable to access device %s\n" msgstr "" -#: src/storage/parthelper.c:125 +#: src/storage/parthelper.c:120 #, c-format msgid "unable to access disk %s\n" msgstr "" @@ -24409,7 +24408,7 @@ msgstr "" msgid "logical volume '%s' is sparse, volume wipe not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/storage/storage_backend_mpath.c:184 +#: src/storage/storage_backend_mpath.c:179 #, c-format msgid "Failed to get %s minor number" msgstr "" @@ -25419,91 +25418,91 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:114 +#: src/util/iohelper.c:113 msgid "O_DIRECT read needs entire seekable file" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:127 +#: src/util/iohelper.c:126 msgid "O_DIRECT write needs empty seekable file" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:135 +#: src/util/iohelper.c:134 #, c-format msgid "Unable to process file with flags %d" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:160 +#: src/util/iohelper.c:159 msgid "Too many short reads for O_DIRECT" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:172 +#: src/util/iohelper.c:171 #, c-format msgid "Unable to write %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:176 +#: src/util/iohelper.c:175 #, c-format msgid "Unable to truncate %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:185 +#: src/util/iohelper.c:184 #, c-format msgid "unable to fsync %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:195 +#: src/util/iohelper.c:194 #, c-format msgid "Unable to close %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:209 +#: src/util/iohelper.c:208 #, c-format msgid "%s: try --help for more details" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:211 +#: src/util/iohelper.c:210 #, c-format msgid "" "Usage: %s FILENAME OFLAGS MODE OFFSET LENGTH DELETE\n" " or: %s FILENAME LENGTH FD\n" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:253 +#: src/util/iohelper.c:246 #, c-format msgid "%s: malformed file flags %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:258 +#: src/util/iohelper.c:251 #, c-format msgid "%s: malformed file mode %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:263 +#: src/util/iohelper.c:256 #, c-format msgid "%s: malformed file offset %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:268 +#: src/util/iohelper.c:261 #, c-format msgid "%s: malformed delete flag %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:276 +#: src/util/iohelper.c:269 #, c-format msgid "%s: malformed fd %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:290 +#: src/util/iohelper.c:283 #, c-format msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:299 +#: src/util/iohelper.c:292 #, c-format msgid "%s: malformed file length %s" msgstr "" -#: src/util/iohelper.c:317 +#: src/util/iohelper.c:310 #, c-format msgid "%s: unknown failure with %s\n" msgstr "" @@ -26140,11 +26139,11 @@ msgstr "expecting a separator" msgid "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment" -#: src/util/virconf.c:994 +#: src/util/virconf.c:1003 msgid "failed to open file" msgstr "failed to open file" -#: src/util/virconf.c:1004 +#: src/util/virconf.c:1013 msgid "failed to save content" msgstr "failed to save content" @@ -29375,8 +29374,8 @@ msgid "Cannot parse adapter '%s'" msgstr "unknown OS type %s" #: src/util/virscsi.c:132 src/util/virscsi.c:179 src/util/virsysinfo.c:278 -#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:560 -#: src/util/virsysinfo.c:575 +#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:551 +#: src/util/virsysinfo.c:566 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "" @@ -29718,41 +29717,41 @@ msgstr "" msgid "Regular expression '%s' must have exactly 1 match group, not %zu" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:605 +#: src/util/virsysinfo.c:596 msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1030 +#: src/util/virsysinfo.c:1021 #, c-format msgid "Failed to find path for %s binary" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1277 +#: src/util/virsysinfo.c:1268 #, c-format msgid "unexpected sysinfo type model %d" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1313 +#: src/util/virsysinfo.c:1304 #, c-format msgid "Target sysinfo %s %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1330 src/util/virsysinfo.c:1355 -#: src/util/virsysinfo.c:1412 +#: src/util/virsysinfo.c:1321 src/util/virsysinfo.c:1346 +#: src/util/virsysinfo.c:1403 msgid "Target sysinfo does not match source" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1383 +#: src/util/virsysinfo.c:1374 #, fuzzy msgid "Target base board does not match source" msgstr "failed to get node information" -#: src/util/virsysinfo.c:1418 +#: src/util/virsysinfo.c:1409 #, c-format msgid "Target sysinfo %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1432 +#: src/util/virsysinfo.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "Target sysinfo base board count '%zu' does not match source '%zu'" msgstr "failed to get node information" @@ -29772,21 +29771,21 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "cannot reset current job" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/util/virtime.c:284 src/util/virtime.c:313 +#: src/util/virtime.c:288 src/util/virtime.c:317 #: tools/virsh-domain-monitor.c:1413 msgid "Unable to format time" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:342 +#: src/util/virtime.c:346 #, fuzzy msgid "failed to get current system time" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/util/virtime.c:349 +#: src/util/virtime.c:353 msgid "gmtime_r failed" msgstr "" -#: src/util/virtime.c:359 +#: src/util/virtime.c:363 #, fuzzy msgid "mktime failed" msgstr "operation failed" @@ -29805,88 +29804,88 @@ msgstr "" msgid "Missing TPM device path" msgstr "missing devices information" -#: src/util/virtypedparam.c:111 +#: src/util/virtypedparam.c:112 #, c-format msgid "parameter '%s' occurs multiple times" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:122 +#: src/util/virtypedparam.c:123 #, c-format msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:134 +#: src/util/virtypedparam.c:136 #, c-format msgid "parameter '%s' not supported" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:203 src/util/virtypedparam.c:255 -#: src/util/virtypedparam.c:349 +#: src/util/virtypedparam.c:205 src/util/virtypedparam.c:257 +#: src/util/virtypedparam.c:351 #, c-format msgid "unexpected type %d for field %s" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:275 +#: src/util/virtypedparam.c:277 #, c-format msgid "NULL value for field '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:291 +#: src/util/virtypedparam.c:293 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected int" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:299 +#: src/util/virtypedparam.c:301 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned int" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:308 +#: src/util/virtypedparam.c:310 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected long long" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:317 +#: src/util/virtypedparam.c:319 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned long long" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:326 +#: src/util/virtypedparam.c:328 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected double" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:339 +#: src/util/virtypedparam.c:341 #, c-format msgid "Invalid boolean value for field '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:389 +#: src/util/virtypedparam.c:391 #, c-format msgid "Parameter '%s' is not a string" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:530 +#: src/util/virtypedparam.c:532 #, c-format msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1389 +#: src/util/virtypedparam.c:1391 #, c-format msgid "too many parameters '%u' for limit '%d'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1398 +#: src/util/virtypedparam.c:1400 #, c-format msgid "too many parameters '%u' for nparams '%d'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1416 +#: src/util/virtypedparam.c:1418 #, c-format msgid "parameter %s too big for destination" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:1453 src/util/virtypedparam.c:1549 +#: src/util/virtypedparam.c:1455 src/util/virtypedparam.c:1551 #, c-format msgid "unknown parameter type: %d" msgstr "" @@ -32581,7 +32580,7 @@ msgstr "" #: src/xenconfig/xen_common.c:67 src/xenconfig/xen_common.c:96 #: src/xenconfig/xen_common.c:101 src/xenconfig/xen_common.c:130 #: src/xenconfig/xen_common.c:135 src/xenconfig/xen_common.c:255 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:458 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:459 #, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "" @@ -32885,7 +32884,7 @@ msgstr "" msgid "no HVM domain loader" msgstr "" -#: src/xenconfig/xen_xl.c:450 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:451 #, fuzzy msgid "multiple USB devices not supported" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" @@ -33042,82 +33041,82 @@ msgid "" "reload|force-reload|gueststatus|shutdown}" msgstr "" -#: tools/virsh.c:113 tools/virt-admin.c:80 +#: tools/virsh.c:112 tools/virt-admin.c:79 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to I/O error" msgstr "" -#: tools/virsh.c:116 tools/virt-admin.c:83 +#: tools/virsh.c:115 tools/virt-admin.c:82 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to end of file" msgstr "" -#: tools/virsh.c:119 tools/virt-admin.c:86 +#: tools/virsh.c:118 tools/virt-admin.c:85 #, c-format msgid "Disconnected from %s due to keepalive timeout" msgstr "" -#: tools/virsh.c:193 +#: tools/virsh.c:192 msgid "Cannot setup keepalive on connection as requested, disconnecting" msgstr "" -#: tools/virsh.c:200 +#: tools/virsh.c:199 #, fuzzy msgid "Failed to setup keepalive on connection\n" msgstr "failed to save content" -#: tools/virsh.c:227 tools/virsh.c:303 tools/virsh.c:471 +#: tools/virsh.c:226 tools/virsh.c:302 tools/virsh.c:470 #, fuzzy msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virsh.c:229 tools/virsh.c:305 tools/virsh.c:473 tools/virt-admin.c:142 +#: tools/virsh.c:228 tools/virsh.c:304 tools/virsh.c:472 tools/virt-admin.c:141 msgid "One or more references were leaked after disconnect from the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:237 +#: tools/virsh.c:236 msgid "Failed to reconnect to the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:239 +#: tools/virsh.c:238 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virsh.c:243 tools/virsh.c:330 tools/virt-admin.c:119 +#: tools/virsh.c:242 tools/virsh.c:329 tools/virt-admin.c:118 msgid "Unable to register disconnect callback" msgstr "" -#: tools/virsh.c:245 +#: tools/virsh.c:244 msgid "Reconnected to the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:270 +#: tools/virsh.c:269 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: tools/virsh.c:274 +#: tools/virsh.c:273 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: tools/virsh.c:281 +#: tools/virsh.c:280 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: tools/virsh.c:284 +#: tools/virsh.c:283 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: tools/virsh.c:324 +#: tools/virsh.c:323 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virsh.c:345 tools/virt-admin.c:365 +#: tools/virsh.c:344 tools/virt-admin.c:364 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: tools/virsh.c:512 +#: tools/virsh.c:511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -33144,115 +33143,115 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:534 tools/virt-admin.c:481 +#: tools/virsh.c:533 tools/virt-admin.c:480 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s')\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:547 tools/virt-admin.c:494 +#: tools/virsh.c:546 tools/virt-admin.c:493 msgid "" "\n" " (specify help for details about the commands in the group)\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:549 tools/virt-admin.c:496 +#: tools/virsh.c:548 tools/virt-admin.c:495 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:560 +#: tools/virsh.c:559 #, c-format msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:561 tools/virt-admin.c:508 +#: tools/virsh.c:560 tools/virt-admin.c:507 #, c-format msgid "" "See web site at %s\n" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:563 +#: tools/virsh.c:562 msgid "Compiled with support for:\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:564 +#: tools/virsh.c:563 msgid " Hypervisors:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:609 +#: tools/virsh.c:608 msgid " Networking:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:635 +#: tools/virsh.c:634 msgid " Storage:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:671 +#: tools/virsh.c:670 msgid " Miscellaneous:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:749 tools/virt-admin.c:550 +#: tools/virsh.c:748 tools/virt-admin.c:549 #, c-format msgid "option %s takes a numeric argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:754 tools/virt-admin.c:555 +#: tools/virsh.c:753 tools/virt-admin.c:554 #, c-format msgid "ignoring debug level %d out of range [%d-%d]" msgstr "" -#: tools/virsh.c:767 +#: tools/virsh.c:766 #, c-format msgid "Invalid string '%s' for escape sequence" msgstr "" -#: tools/virsh.c:779 tools/virsh.c:795 +#: tools/virsh.c:778 tools/virsh.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value for option %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: tools/virsh.c:786 tools/virsh.c:802 +#: tools/virsh.c:785 tools/virsh.c:801 #, c-format msgid "option %s requires a positive integer argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:837 tools/virt-admin.c:587 +#: tools/virsh.c:836 tools/virt-admin.c:586 #, c-format msgid "option '-%c'/'--%s' requires an argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:840 tools/virt-admin.c:590 +#: tools/virsh.c:839 tools/virt-admin.c:589 #, c-format msgid "option '-%c' requires an argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:844 tools/virt-admin.c:594 +#: tools/virsh.c:843 tools/virt-admin.c:593 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: tools/virsh.c:846 tools/virt-admin.c:596 +#: tools/virsh.c:845 tools/virt-admin.c:595 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported option '%s'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: tools/virsh.c:849 tools/virt-admin.c:599 +#: tools/virsh.c:848 tools/virt-admin.c:598 #, fuzzy msgid "unknown option" msgstr "unknown host" -#: tools/virsh.c:960 tools/virt-admin.c:716 +#: tools/virsh.c:949 tools/virt-admin.c:704 msgid "Failed to initialize mutex" msgstr "" -#: tools/virsh.c:965 +#: tools/virsh.c:954 msgid "Failed to initialize libvirt" msgstr "" -#: tools/virsh.c:989 +#: tools/virsh.c:978 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -33261,7 +33260,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: tools/virsh.c:992 tools/virt-admin.c:744 +#: tools/virsh.c:981 tools/virt-admin.c:729 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -33775,7 +33774,7 @@ msgstr "" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "yes" msgstr "" @@ -33784,7 +33783,7 @@ msgstr "" #: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 #: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 #: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 -#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1709 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1707 msgid "no" msgstr "" @@ -34302,8 +34301,8 @@ msgid "expecting an ide:00.00.00 address." msgstr "" #: tools/virsh-domain.c:739 tools/virsh-domain.c:1050 tools/virsh-pool.c:378 -#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3010 -#: tools/vsh.c:3027 +#: tools/virsh-volume.c:340 tools/virsh-volume.c:608 tools/vsh.c:3008 +#: tools/vsh.c:3025 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "" @@ -38272,7 +38271,7 @@ msgstr "" msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:189 +#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:188 msgid "failed to get URI" msgstr "" @@ -38294,7 +38293,7 @@ msgstr "" msgid "failed to get CPU model names" msgstr "failed to get node information" -#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:205 +#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:204 msgid "show version" msgstr "show version" @@ -38310,16 +38309,16 @@ msgstr "" msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:230 +#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:229 #, c-format msgid "Compiled against library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:235 +#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:234 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:242 +#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:241 #, c-format msgid "Using library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "" @@ -38343,11 +38342,11 @@ msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:247 +#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:246 msgid "failed to get the daemon version" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:253 +#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:252 #, c-format msgid "Running against daemon: %d.%d.%d\n" msgstr "" @@ -40706,7 +40705,7 @@ msgid "clone a volume." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:549 -msgid "Clone an existing volume." +msgid "Clone an existing volume within the parent pool." msgstr "" #: tools/virsh-volume.c:559 @@ -40989,66 +40988,66 @@ msgstr "" msgid "volume name or key" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:112 +#: tools/virt-admin.c:111 #, fuzzy msgid "Failed to reconnect to the admin server" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:114 +#: tools/virt-admin.c:113 #, fuzzy msgid "Failed to connect to the admin server" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:122 +#: tools/virt-admin.c:121 #, fuzzy msgid "Reconnected to the admin server" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:140 +#: tools/virt-admin.c:139 #, fuzzy msgid "Failed to disconnect from the admin server" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: tools/virt-admin.c:173 +#: tools/virt-admin.c:172 msgid "print the admin server URI" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:208 +#: tools/virt-admin.c:207 #, fuzzy msgid "Display the system and also the daemon version information." msgstr "Display the system version information." -#: tools/virt-admin.c:270 +#: tools/virt-admin.c:269 #, fuzzy msgid "daemon's admin server connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: tools/virt-admin.c:277 +#: tools/virt-admin.c:276 msgid "connect to daemon's admin server" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:280 +#: tools/virt-admin.c:279 msgid "Connect to a daemon's administrating server." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:300 +#: tools/virt-admin.c:299 msgid "Connected to the admin server" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:313 +#: tools/virt-admin.c:312 msgid "list available servers on a daemon" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:316 +#: tools/virt-admin.c:315 msgid "List all manageable servers on a daemon." msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:334 +#: tools/virt-admin.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "failed to obtain list of available servers from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: tools/virt-admin.c:466 +#: tools/virt-admin.c:465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41068,16 +41067,16 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:507 +#: tools/virt-admin.c:506 #, c-format msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:510 +#: tools/virt-admin.c:509 msgid "Compiled with support for:" msgstr "" -#: tools/virt-admin.c:740 +#: tools/virt-admin.c:725 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to %s, the administrating virtualization interactive terminal.\n" @@ -41173,7 +41172,7 @@ msgstr "" msgid "Load the 'tun' module to enable networking for QEMU guests" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:45 +#: tools/virt-host-validate.c:44 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41191,12 +41190,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:118 +#: tools/virt-host-validate.c:107 #, c-format msgid "%s: too many command line arguments\n" msgstr "" -#: tools/virt-host-validate.c:145 +#: tools/virt-host-validate.c:134 #, c-format msgid "%s: unsupported hypervisor name %s\n" msgstr "" @@ -41229,136 +41228,136 @@ msgstr "" msgid "Failed to initialize libvirt error handling" msgstr "Failed to start domain %s" -#: tools/virt-login-shell.c:241 +#: tools/virt-login-shell.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "%s takes no options" msgstr "unknown host" -#: tools/virt-login-shell.c:246 +#: tools/virt-login-shell.c:236 #, c-format msgid "%s must be run by non root users" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:284 +#: tools/virt-login-shell.c:274 #, fuzzy, c-format msgid "Can't create %s container: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: tools/virt-login-shell.c:317 +#: tools/virt-login-shell.c:307 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to chdir(%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: tools/virt-login-shell.c:333 +#: tools/virt-login-shell.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to exec shell %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: tools/vsh.c:86 +#: tools/vsh.c:84 #, fuzzy msgid "error: Out of memory\n" msgstr "out of memory" -#: tools/vsh.c:139 tools/vsh.c:153 +#: tools/vsh.c:137 tools/vsh.c:151 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: tools/vsh.c:165 +#: tools/vsh.c:163 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "" -#: tools/vsh.c:406 +#: tools/vsh.c:404 msgid "print help for this function" msgstr "" -#: tools/vsh.c:437 tools/vsh.c:1429 +#: tools/vsh.c:435 tools/vsh.c:1427 #, c-format msgid "invalid '=' after option --%s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:447 +#: tools/vsh.c:445 #, c-format msgid "option --%s already seen" msgstr "" -#: tools/vsh.c:458 +#: tools/vsh.c:456 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: tools/vsh.c:505 +#: tools/vsh.c:503 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: tools/vsh.c:506 +#: tools/vsh.c:504 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: tools/vsh.c:571 +#: tools/vsh.c:569 #, c-format msgid "command group '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: tools/vsh.c:574 tools/vsh.c:2874 +#: tools/vsh.c:572 tools/vsh.c:2872 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s'):\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:594 +#: tools/vsh.c:592 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: tools/vsh.c:606 tools/vsh.c:686 tools/vsh.c:696 tools/vsh.c:1381 +#: tools/vsh.c:604 tools/vsh.c:684 tools/vsh.c:694 tools/vsh.c:1379 #, c-format msgid "internal error: bad options in command: '%s'" msgstr "" -#: tools/vsh.c:611 +#: tools/vsh.c:609 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: tools/vsh.c:614 +#: tools/vsh.c:612 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:627 +#: tools/vsh.c:625 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" -#: tools/vsh.c:633 +#: tools/vsh.c:631 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" -#: tools/vsh.c:646 +#: tools/vsh.c:644 #, c-format msgid "{[--%s] }..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:647 +#: tools/vsh.c:645 #, c-format msgid "[[--%s] ]..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:649 +#: tools/vsh.c:647 #, c-format msgid "<%s>..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:650 +#: tools/vsh.c:648 #, c-format msgid "[<%s>]..." msgstr "" -#: tools/vsh.c:665 +#: tools/vsh.c:663 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -41366,7 +41365,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: tools/vsh.c:671 +#: tools/vsh.c:669 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -41374,63 +41373,63 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: tools/vsh.c:679 +#: tools/vsh.c:677 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "" -#: tools/vsh.c:680 +#: tools/vsh.c:678 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: tools/vsh.c:690 +#: tools/vsh.c:688 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: tools/vsh.c:700 tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:698 tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "" -#: tools/vsh.c:705 +#: tools/vsh.c:703 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" -#: tools/vsh.c:828 tools/vsh.c:855 tools/vsh.c:916 tools/vsh.c:1054 -#: tools/vsh.c:1081 +#: tools/vsh.c:826 tools/vsh.c:853 tools/vsh.c:914 tools/vsh.c:1052 +#: tools/vsh.c:1079 #, c-format msgid "Numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1019 +#: tools/vsh.c:1017 msgid "Mandatory option not present" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1021 +#: tools/vsh.c:1019 msgid "Option argument is empty" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1024 +#: tools/vsh.c:1022 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get option '%s': %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: tools/vsh.c:1150 +#: tools/vsh.c:1148 #, c-format msgid "Scaled numeric value '%s' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1241 +#: tools/vsh.c:1239 #, c-format msgid "" "Scaled numeric value '%s' for <--bandwidth> option is malformed or out of " "range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1304 +#: tools/vsh.c:1302 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41441,271 +41440,271 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: tools/vsh.c:1375 +#: tools/vsh.c:1373 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: tools/vsh.c:1418 +#: tools/vsh.c:1416 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "number" msgstr "number" -#: tools/vsh.c:1421 +#: tools/vsh.c:1419 msgid "string" msgstr "string" -#: tools/vsh.c:1445 +#: tools/vsh.c:1443 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "optdata" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1467 +#: tools/vsh.c:1465 msgid "bool" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1468 +#: tools/vsh.c:1466 msgid "(none)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1604 +#: tools/vsh.c:1602 msgid "dangling \\" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1617 +#: tools/vsh.c:1615 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: tools/vsh.c:1662 +#: tools/vsh.c:1660 #, c-format msgid "Numeric value '%u' for <%s> option is malformed or out of range" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1717 +#: tools/vsh.c:1715 #, c-format msgid "unimplemented parameter type %d" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1874 +#: tools/vsh.c:1872 msgid "unable to make terminal raw: console isn't a tty" msgstr "" -#: tools/vsh.c:1910 +#: tools/vsh.c:1908 msgid "error: " msgstr "error: " -#: tools/vsh.c:2001 +#: tools/vsh.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create pipe: %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: tools/vsh.c:2059 +#: tools/vsh.c:2057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to determine loop exit status: %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: tools/vsh.c:2101 +#: tools/vsh.c:2099 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2181 +#: tools/vsh.c:2179 msgid "failed to write the log file" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2198 +#: tools/vsh.c:2196 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2250 +#: tools/vsh.c:2248 msgid "Try again?" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2257 +#: tools/vsh.c:2255 msgid "y - yes, start editor again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2258 +#: tools/vsh.c:2256 msgid "n - no, throw away my changes" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2263 +#: tools/vsh.c:2261 msgid "i - turn off validation and try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2269 +#: tools/vsh.c:2267 msgid "f - force, try to redefine again" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2270 +#: tools/vsh.c:2268 msgid "? - print this help" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2290 +#: tools/vsh.c:2288 msgid "This function is not supported on WIN32 platform" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2314 +#: tools/vsh.c:2312 #, c-format msgid "mkostemps: failed to create temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2321 +#: tools/vsh.c:2319 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2329 +#: tools/vsh.c:2327 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2370 +#: tools/vsh.c:2368 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2404 +#: tools/vsh.c:2402 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2493 +#: tools/vsh.c:2491 msgid "Failed to complete tree listing" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2650 +#: tools/vsh.c:2648 #, fuzzy, c-format msgid "Bad $%s value." msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: tools/vsh.c:2653 +#: tools/vsh.c:2651 #, c-format msgid "$%s value should be between 0 and %d" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2667 +#: tools/vsh.c:2665 msgid "Could not determine home directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2698 +#: tools/vsh.c:2696 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2767 +#: tools/vsh.c:2765 msgid "VSH_DEBUG not set with a valid numeric value" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2792 +#: tools/vsh.c:2790 msgid "client hooks cannot be NULL" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2797 +#: tools/vsh.c:2795 msgid "command groups and command set cannot both be NULL" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2816 +#: tools/vsh.c:2814 msgid "command groups and command are both NULL run vshInit before reloading" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2846 +#: tools/vsh.c:2844 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a group of related " "commands" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2853 +#: tools/vsh.c:2851 msgid "print help" msgstr "print help" -#: tools/vsh.c:2856 +#: tools/vsh.c:2854 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a\n" " group of related commands" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2871 +#: tools/vsh.c:2869 msgid "" "Grouped commands:\n" "\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2895 +#: tools/vsh.c:2893 #, c-format msgid "command or command group '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2903 +#: tools/vsh.c:2901 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2910 +#: tools/vsh.c:2908 msgid "change the current directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2913 +#: tools/vsh.c:2911 msgid "Change the current directory." msgstr "" -#: tools/vsh.c:2927 +#: tools/vsh.c:2925 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2937 +#: tools/vsh.c:2935 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2949 +#: tools/vsh.c:2947 msgid "escape for shell use" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2953 +#: tools/vsh.c:2951 msgid "escape for XML use" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2965 +#: tools/vsh.c:2963 msgid "arguments to echo" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2972 +#: tools/vsh.c:2970 msgid "echo arguments" msgstr "" -#: tools/vsh.c:2975 +#: tools/vsh.c:2973 msgid "Echo back arguments, possibly with quoting." msgstr "" -#: tools/vsh.c:3039 +#: tools/vsh.c:3037 msgid "print the current directory" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3042 +#: tools/vsh.c:3040 msgid "Print the current directory." msgstr "" -#: tools/vsh.c:3056 +#: tools/vsh.c:3054 #, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3060 +#: tools/vsh.c:3058 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: tools/vsh.c:3069 +#: tools/vsh.c:3067 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal"